ā Ά ä á ç ē Ē ë ė é ī ï í Ī ō ó ô Ó ö ū ü ů Ū ȳ
Erweiterte Suche
Expertensuche
Anzahl der Suchtreffer: 189232
Docx
| # | Lemma | Sprachen | Wortart | Deutsche Bedeutung | Deutsche Mlat Bedeutung |
|---|---|---|---|---|---|
| 44961 | commis | lat | F. | ||
| 44962 | commiscēns | mlat | V., Adj. | Mischung bewirkend, mischend | |
| 44963 | commiscere | mlat | V. | ||
| 44964 | commiscēre, comiscēre, comissēre, comixēre, conmiscēre, commiscere | lat | V. | zusammenmischen, vermischen, durchmischen, mischen, hineinmischen, beimischen, d>>> | |
| 44965 | commiscibile | mlat | N. | Mischbares, Vermischbares | |
| 44966 | commiscibilis | lat | Adj. | vermischbar, mischbar, der Vermischung fähig, verknüpfbar | |
| 44967 | commiscibilitās | mlat | F. | Fähigkeit sich zu vermischen, Mischbarkeit | |
| 44968 | commiscio | mlat | F. | ||
| 44969 | commisculāre | mlat | V. | vermischen | |
| 44970 | commisculus | lat | Adj. | gemeinsam | |
| 44971 | commiserābilis | lat | Adj. | bemitleidenswert? | |
| 44972 | commiserandus | lat | Adj. | bemitleidenswert? | |
| 44973 | commiserāns | mlat | V., M. | Mittrauernder, Mitklagender | |
| 44974 | commiserāre | lat | V. | bemitleiden, bedauern, beklagen, bejammern | |
| 44975 | commiserārī, conmiserārī | lat | V. | bemitleiden, Mitleid haben, bedauern, sich erbarmen, beklagen, bejammern, sich i>>> | |
| 44976 | commiserātio | lat | F. | Bemitleiden, Rührton, Mitleid, Anteilnahme, Erbarmen | |
| 44977 | commiserērī | lat | V. | Mitleid haben, bemitleiden | |
| 44978 | commiserēscere | lat | V. | Mitleid haben, Erbarmen haben | |
| 44979 | commisero | lat | M. | Unglücksgefährte | |
| 44980 | commisimus | mlat | Sb. |