ā Ά ä á ç ē Ē ë ė é ī ï í Ī ō ó ô Ó ö ū ü ů Ū ȳ
Erweiterte Suche
Expertensuche
Anzahl der Suchtreffer: 189232
Docx
| # | Lemma | Sprachen | Wortart | Deutsche Bedeutung | Deutsche Mlat Bedeutung |
|---|---|---|---|---|---|
| 33921 | cataphaticus, kataphaticus, cataphatycus | mlat | Adj. | bestätigend, positiv | |
| 33922 | cataphatycus | mlat | Adj. | ||
| 33923 | cataphora, catafora | lat | F. | Herabtragen?, Schlafsucht, Betäubungszustand | |
| 33924 | cataphorēticus (1) | lat | Adj. | herabtragend? | |
| 33925 | cataphorēticus (2), cathaforēticus | mlat | M. | Schlafsüchtiger, Betäubter | |
| 33926 | cataphoricus | lat | Adj. | herabtragend? | |
| 33927 | cataphorus | lat | Adj. | herabtragend? | |
| 33928 | cataphractārius, catafractārius | lat | Adj. | gepanzert | |
| 33929 | cataphractātus (1), catafractātus | lat | Adj. | gepanzert? | |
| 33930 | cataphractātus (2), catafractātus | mlat | M. | Gepanzerter | |
| 33931 | cataphractēs, catafractēs | lat | M. | Panzer, Gepanzerter? | |
| 33932 | cataphractus, catafractus | lat | Adj. | gepanzert | |
| 33933 | cataphronēsis, cataphronīsis | mlat | F. | Schande | |
| 33934 | cataphronīsis | mlat | F. | ||
| 33935 | cataphygē, katfigē | mlat | F. | Zuflucht | |
| 33936 | catapīrātēs | lat | M. | ||
| 33937 | cataplasma, catiplasma | lat | N. | Umschlag, Breiumschlag, Packung, Pflaster, Kataplasma | |
| 33938 | cataplasmāre | lat | V. | einen Breiumschlag auflegen, als Umschlag verwenden, auflegen, zum Erweichen bed>>> | |
| 33939 | cataplasmaticum | lat | N. | Umschlag? | |
| 33940 | cataplasmus | mlat | M. | Wundauflage, Pflaster |