lā, mnd., N., M.: Vw.: s. lō (1)
labben, mnd., sw. V.: nhd. „lappen“, besudeln, verunreinigen, schlabbern, lecken, unappetitlich essen bzw. trinken, überschlucken, abschöpfen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd laffen, mnl. lapen; E.: Kluge s. u. labern, letztlich von idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen; ne. lick (V.) with a smacking noise; RB.: Pokorny 651; W.: s. nhd. laffen, st. V., lecken (V.) (1), schlürfen, DW 11, 57?; L.: MndHwb 2, 717 (labben), Lü 195a (labben)
labirinthus*, labyrinthus, laborint*, mnd., M., N.: nhd. Labyrinth, Irrweg; ÜG.: lat. labyrinthus; Q.: Oldekop 633 (1501-1573); I.: Lw. lat. labyrinthus?; E.: s. lat. labyrinthus, M., Labyrinth; gr. λαβύρινθος (labýrinthos), M., Labyrinth, Irrgarten; vgl. gr. *λάβρυς (lábrys), Sb., Haus der Doppelaxt, Kluge s. u. Labyrinth; W.: s. nhd. Labyrinth, N., Labyrinth, Irrgarten, DW 12, 10?; L.: MndHwb 2, 717 (labyrinthus); Son.: Fremdwort in mnd. Form
laborēren, mnd., sw. V.: nhd. arbeiten, sich mühen, wirken; ÜG.: lat. laborare; I.: Lw. lat. laborāre?; E.: s. lat. laborāre, V.: nhd. sich anstrengen, arbeiten, sich bemühen, sich Mühe geben, sich abmühen; vgl. lat. labor, M., Mühe; s. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *leb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: s. nhd. laborieren, sw. V., laborieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 717 (laborêren); Son.: jünger
laborint*, mnd., M., N.: Vw.: s. labirinthus*
labûr, mnd., F.: Vw.: s. labūr
labūr, labûr, mnd., F.: nhd. Arbeit, Mühsal; ÜG.: lat. labor; Hw.: vgl. mhd. labōre; I.: Lw. lat. labor?; E.: s. lat. labor, M., Anstrengung, Mühe, Arbeit; vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *leb-, V., schlaff hängen, Pokorny 65; L.: MndHwb 2, 717 (labûr), Lü 195a (labûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
labûr, mnd., F.: Vw.: s. labūr
labyrinthus, mnd., M., N.: Vw.: s. labirinthus*
lac, mnd., Sb.: Vw.: s. lak (2)
lach (1), lagh*, mnd., N.: nhd. Lager, Lage, Gelegenheit, Schicksal, Lagerstätte, Leiche?, Bett, Sterbebett, Ehebett (Bedeutung örtlich beschränkt), Landstück, Parzelle, Hofstelle, Gelage, Gastmahl, Festlichkeit, Festversammlung, gesellige Zusammenkunft, Trinkgelage, Festgesellschaft, Zechgesellschaft, Zechrunde, Bruderschaft, Gilde; Vw.: s. be-, bēr-, bī-, būr-, cirkel-, dēnære-, drēgære-, ge-, gilde-, hēil-, jār-, mat-, mei-, meigrēven-, meltære-, nā-, nāber-, ossen-, ȫver-, papegōie-, papegōien-, papengōie-, papengōien-, pingste-, pingesten-, pinsten-, pingesten-, rādes-, rātmannes-, schinken-, schippære-, schōtel-, schütten-, sōmer-, stōven-, swōren-, tōbe-, vestelāvendes-, vȫr-, vrouwen-, wedder-, wīn-; Hw.: s. lāge; vgl. mhd. lāge; E.: s. lāge; W.: s. nhd. Lage, F., Lage, DW 12, 58?; L.: MndHwb 2, 717 (lach), Lü 195a (lach); Son.: langes ö
lach (2), lag, lōch, lov, mnd., N.: nhd. Gesetz, Statut, gesetzmäßige Willenserklärung, festgelegtes Recht, Festsetzung, rechtliche Zustimmung; Vw.: s. vör-; Q.: Oldenb. UB. 8-37; E.: s. germ. *laga-, *lagam, st. N. (a), Lage, Anordnung, Gesetz; vgl. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 717 (lach), Lü 195a (lach); Son.: örtlich beschränkt, lov Fremdwort in mnd. Form
lach (3), mnd.?, N.: nhd. Lachen; ÜG.: lat. cachinnus, risus; Hw.: vgl. mhd. lach (1); R.: lach tȫgen: nhd. „Lachen ziehen“, lächeln; E.: s. lachen (1); W.: s. nhd. (ält.) Lach, M., Lach, Lachen, Auflachen, DW 12, 11?; L.: Lü 195a (lach); Son.: langes ö
lachaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lachhaftich*
lachbeden, mnd., st. V.: Vw.: s. lachbēden
lachbēden, lachbeden, lagbēden, lawbēden*, mnd., st. V.: nhd. gesetzmäßig zum Verkauf ausbieten, jemandem zu Vorkaufsrecht anbieten; E.: s. lach (2), bēden (1); L.: MndHwb 2, 717 (lachbêden), Lü 195a (lachbeden); Son.: örtlich beschränkt
lachbēdinge, mnd., F.: nhd. öffentliches gerichtliches Aufgebot von Land das zum Verkauf bzw. der Auflassung vorausgehen muss; E.: s. lachbēden, inge; L.: MndHwb 2, 718 (lachbêdinge); Son.: örtlich beschränkt
lachbōk, lāgebōk, lōchbōk, logbōk, loobōk, lōbōk, lōwbōk, lōvbōk, lōfbōk, mnd., N.: nhd. Gesetzbuch für jütisch-schleswigisches Recht, von Waldemar II. erlassenes jütisches Gesetzbuch; E.: s. lach (2), bōk (2); L.: MndHwb 2, 718 (lachbôk); Son.: örtlich beschränkt, lōwbōk und lōvbōk Fremdwort in mnd. Form und jünger
lachbōkesrecht, lōwbōkesrecht, mnd., N.: nhd. im jütischen Gesetzbuch enthaltenes Recht; Hw.: s. lachrecht; Q.: Ekenberger Elucubr. (um 1595); E.: s. lach (2), bōk (2), recht (2); L.: MndHwb 2, 718 (lachbôk/lachbôkesrecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
lachbrōder, lāchbrōder, låchbrōder, mnd., M.: nhd. Gelagsbruder, Mitglied einer Trinkbrüderschaft, Teilnehmer eines Festgelages, Trinkgenosse, Zechbruder, Angehöriger einer Bruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Gildebruder (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. lāgesbrōder; Q.: Hztm. Schleswig; E.: s. lach (2), brōder; L.: MndHwb 2, 718 (lachbrôder), Lü 195a (lachbroder)
lāchbrōder, mnd., M.: Vw.: s. lachbrōder
låchbrōder, mnd., M.: Vw.: s. lachbrōder
lachchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachen (1)
lachdach, lagedach, lāgedach, lāgdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, am Gerichtstag angestellte Klage, Gerichtstermin, gerichtlich festgesetzter Termin, Schuldtermin, Schuldforderung vor Gericht (N.) (1), Getränk bei Versammlungstag; Q.: Nyrop 1-194; E.: s. lach (2), dach; L.: MndHwb 2, 718 (lachdach), Lü 195a (lachdach); Son.: örtlich beschränkt (Flensburg)
lachdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachdēlen
lachdelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachdēlen
lachdēlen, lachdelen, lachdeilen, lagdēlen, lagdeilen, mnd., sw. V.: nhd. verurteilen, urteilen, Urteil sprechen; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), dēlen (1); L.: MndHwb 2, 718 (lachdê[i]len), Lü 195a (lachdelen); Son.: örtlich beschränkt
*lachdrinken? (1), mnd., sw. V.: nhd. trinken bei einem Versammlungstag; Hw.: s. lachdrinken (2); E.: s. lach (2), drinken (1)
lachdrinken* (2), lachdrinkent, mnd., N.: nhd. Trinken bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde; E.: s. lachdrinken (1), lach (2), drinken (2); L.: MndHwb 2, 718 (lachdrank/lachdrinkent)
lachdrinkent, mnd., N.: Vw.: s. lachdrinken*Ä (2)
lachdrunk, mnd., M.: nhd. Getränk bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde; Hw.: s. lāgebēr, lāgedrank; E.: s. lach (2), drank; L.: MndHwb 2, 718 (lachdrank); Son.: örtlich beschränkt (Flensburg)
lachelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lachelīk
lachelīk, lachelik, lachlīk, laechlīk, mnd., Adj.: nhd. lachend, lächelnd, lächerlich, fröhlich, zum Lachen geneigt; Hw.: vgl. mhd. lachelich; E.: s. lachen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) lachlich, Adj., lachlich, DW 12, 30?; L.: MndHwb 2, 718 (lachelīk), Lü 195a (lach[e]lik)
lachelīken, mnd., Adv.: nhd. lachend, lächelnd, lächerlich; E.: s. lachen (1), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) lachlich, Adv., lachlich, DW 12, 30?; L.: MndHwb 2, 718 (lachelīk/lachelīken)
lachen (1), lachchen, lachgen, lagghen, mnd., sw. V.: nhd. lachen, laut lachen; Vw.: s. ane-, be-, ent-, ge-, grīfe-, hin-, smusser-, vör-; Hw.: vgl. mhd. lachen (1), mnl. lachen; E.: s. as. hlahhian* 1, st. V. (6), lachen; germ. *hlahjan, st. V., lachen; idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; s. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. lachen, sw. V., lachen, DW 12, 17?; L.: MndHwb 2, 718 (lachen), Lü 195a (lachen)
lachen (2), lachent, mnd., N.: nhd. Lachen, Gelächter; ÜG.: lat. risus; Vw.: s. smusser-; Hw.: vgl. mhd. lachen (3); E.: s. lachen (1); W.: s. nhd. Lachen, N., Lachen (N.), DW 12, 17?; L.: MndHwb 2, 719 (lachen)
lachen (3), mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen; Hw.: s. lecken (2); Q.: Chr. d. d. St. 31-254; E.: s. lecken (1); R.: över dat lemmelen lachen lāten: nhd. „über das Lämmlein lachen lassen“, über die Klinge springen lassen; L.: MndHwb 2, 719 (lachen), Lü 195a (lachen); Son.: örtlich beschränkt
lāchen, mnd.?, sw. V.: nhd. tadeln?; Hw.: s. lāken (2); E.: s. lāken (2); L.: Lü 195a (lâchen)
lachende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. lachent* (1)
lachent* (1), lachende, mnd.?, Adj.: nhd. frei sorgend, ungezwungen; E.: s. lachen (3); L.: Lü 195a (lachende)
lachent (2), mnd., N.: Vw.: s. lachen (2)
lachevt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?
lachewōrt, mnd., F.: nhd. Spottrede; E.: s. lachen (1), wōrt (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachewōrt)
lachfelling, mnd., F.: Vw.: s. lachvellinge
lachgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachen (1)
lachhaeffd, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?
lachhaftich*, lachaftich, mnd., Adj.: nhd. lachhaft, lächerlich, lächelnd, fröhlich; E.: s. lach (3), haftich; L.: MndHwb 2, 717 (lachaftich), Lü 195a (lachaftich)
lachheffd, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?
lachheffwit, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?
lachhēvede*?, lachhevt, lagheft, lawhēvt, lachheffd, lachhaeffd, lachheffwit, lachevt, lōghēvt, loughēvt, laughēt, mnd., N.: nhd. Eigentum, gesetzliches Eigentumsrecht nach drei Jahren, unangreifbares bzw. gewohnheitsrechtliches Besitzrecht; E.: s. lachhēven (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachhevt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig)
lachhēven (1), lahēven, mnd., sw. V.: nhd. Nachweis des Besitzrechts führen, Besitzrecht gerichtlich anerkennen; E.: s. lach (2), hēven (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachhēven); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig)
lachhēven (2), lachhēvent, mnd., N.: nhd. Nachweis des Besitzrechts; E.: s. lach (2), hēven (2); L.: MndHwb 2, 719 (lachhēven)
lachhēvent, mnd., N.: Vw.: s. lachhēven (2)
lachhevt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?; L.: MndHwb 2, 719 (lachhevt)
lachinge, mnd., N.: nhd. Lachen, Gelächter; E.: s. lachen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Lachung, F., Lachen, DW 12, 34?; L.: MndHwb 2, 719 (lachinge), Lü 195a (lachinge)
lachkanne, mnd., F.: nhd. Festmahlkanne, für das Gildegelage bestimmte Kanne; E.: s. lach (1), kanne; L.: MndHwb 2, 719 (lachkanne); Son.: jünger
lachlīk (1), mnd., Adj.: nhd. mit einer Lage versehen? (Adj.); E.: s. lach (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 719 (lachlīk)
lachlīk (2), lōglīk, lōvlīk, lōwlīk, mnd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, rechtmäßig, der Prozessvorschrift gemäß; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 719 (lachlīk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lachlīk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. lachelīk
lachlīken, lōglīken, lōvlīken, lōwlīken, mnd., Adv.: nhd. gesetzmäßig, rechtmäßig, der Prozessvorschrift gemäß; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), līken; L.: MndHwb 2, 719 (lachlīk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lachmāl, lawmal, lōwmal, lōvmal, mnd., N.: nhd. in gesetzmäßiger Frist erfolgter Rechtsspruch; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), māl (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachmâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lachman, lōchman, mnd., M.: nhd. Dingmann, rechtskundiger Gerichtsbeisitzer; Hw.: s. lāgeman; E.: s. lach (2), man (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lachmannesdōm*, lachmansdōm, mnd., N.: nhd. Stellung des Gerichtsbeisitzers, Amt des Gerichtsbeisitzers; Hw.: s. lāgemannesdōm; E.: s. lach (2), man (1), dōm (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachman/lachmansdōm); Son.: örtlich beschränkt (Ostseegebiet)
lachmansdōm, mnd., N.: Vw.: s. lachmannesdōm*
lachōlder, lāweōlder, mnd., N.: nhd. Volljährigkeit, rechtmäßiges Alter (N.); Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), ōlder; L.: MndHwb 2, 719 (lachōlder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lachrecht*, lōchrecht, lōhrecht, mnd., N.: nhd. im jütischen Gesetzbuch enthaltenes Recht; Hw.: s. lachbōkesrecht; E.: s. lach (2), recht (2); L.: MndHwb 2, 836 (lôchrecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lachsoken, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachsȫken (1)
lachsȫken (1), laghsȫken, lachsoken, mnd., sw. V.: nhd. in Prozess anklagen, vor dem rechtmäßigen Gericht (N.) (1) verfolgen, gerichtlich überführen; E.: s. lach (2), sȫken (1); L.: MndHwb 2, 719f. (lachsȫken), Lü 195a (lachsoken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lachsȫken* (2), lachsȫkent, mnd., N.: nhd. gerichtliche Ansprache; E.: s. lach (2), sȫken (2); L.: MndHwb 2, 719f. (lachsȫken); Son.: langes ö
lachsȫkent, mnd., N.: Vw.: s. lachsȫken* (2)
lachstēde, mnd., F.: nhd. „Gelagestätte“, Wirtshausgrundstück; Q.: Zerbster Chr. 82; E.: s. lach (1), stēde (1); L.: MndHwb 2, 720 (lachstēde); Son.: örtlich beschränkt
*lacht?, mnd., F.: nhd. Lager, Gelage, Gastmahl; Vw.: s. bī-, brūt-, ge-; Hw.: s. lachte; E.: s. lach (1)
*lachte?, mnd., N.: nhd. Lager, Gelage, Einlage; Vw.: s. bī-; Hw.: s. lacht; E.: s. lach (1)
lachter, mnd., N.: nhd. Schimpf; Hw.: s. laster; E.: s. laster?; L.: MndHwb 2, 729 (lachter), Lü 195a (lachter); Son.: örtlich beschränkt
lachtugen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachtǖgen*
lachtǖgen*, lachtugen, lōchtǖgen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich bezeugen, nach dem Gesetz bezeugen, nach dem Gesetz erklären; E.: s. lach (2), tǖgen (2); L.: MndHwb 2, 836 (lôchtǖgen), Lü 195a (lachtugen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
lachvast, mnd., Adj.: Vw.: s. lachvest
*lachvellen?, mnd., sw. V.: nhd. im Prozess unterliegen; Hw.: s. lachvellet, lachvellinge; E.: s. lach (2), vellen
lachvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lachvellet
lachvellet, laghvellet, lachvelt, lōwvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Prozess unterlegen (Adj.); E.: s. lachvellen, lach (2), vellet; L.: MndHwb 2, 719 (lachvellet); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)
lachvellinge, lachfelling, mnd., F.: nhd. Urteilsfällung, gerichtliches Urteil, Verurteilung; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lachvellen, inge, lach (2), vellinge (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachvellinge), Lü 195a (lachfellinge); Son.: örtlich beschränkt
lachvest, lachvast, lāgevest, lōwvest, mnd., Adj.: nhd. gesetzesfest, vertrauenswürdig; E.: s. lach (2), vest (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachvest); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)
lack (1), mnd., N., M.: Vw.: s. lak (1); L.: MndHwb 2, 723 (lak)
lack (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lak (4); L.: MndHwb 2, 723 (lak)
lacke (1), mnd., F.: Vw.: s. lāke (1)
lacke (2), mnd., F.: Vw.: s. lāke (2)
lacke (3), lake, mnd., F.: nhd. Lack, Lackfarbstoff; Hw.: s. lak (2); I.: Lw. it. lacca; E.: s. lak (2); L.: MndHwb 2, 725 (lacke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Veckinghusen)
lackei, mnd., M.: Vw.: s. lakei*
lacken (1), mnd., N.: Vw.: s. lāken (1)
lacken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lāken (2)
lackerich, mnd., Adj.: nhd. fehlerhaft, mangelhaft, durchlöchert?; E.: s. lak (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 725 (lackerich); Son.: oder lies löckerich?, örtlich beschränkt
lackerisse, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse
lackeyenschō, mnd., M.: Vw.: s. lakeienschō*
lackquarde, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie
lackritz, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse
lacks, mnd., Adv., Präp.: Vw.: s. langes (1)
lacricie, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse
lacriscie, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse
lacrisse, lacrissie, lacricie, lacriscie, lackritz, lackerisse, leckrisse, leccritcze, leckerisse, leckeritze, mnd., F.: nhd. Lakritze, Süßwurz, gehärteter Saft der Süßwurz; ÜG.: mlat. liquiritia, glykyrrhiza L.?; Hw.: vgl. mhd. lakritze*, mnl. lacrisse; I.: Lw. mlat. liquiritia; E.: s. mlat. liquiritia, F., Süßholz; gr. γλυκύῤῥιζα (glykýrrhiza), F., Süßholz; vgl. gr. γλυκύς (glykýs), Adj., süß; gr. ῥίζα (rhíza), F., Wurzel; vgl. idg. *dl̥kú-?, Adj., süß, Pokorny 222; idg. *u̯erād-, *u̯rād-, *u̯erəd-, *u̯rəd-, Sb., Zweig, Rute, Wurzel, Pokorny 1167; W.: s. nhd. Lakritze, F., Lakritze, DW 12, 81?; R.: lacrisse is noch hēt efte kōlt woltōmāte hēter unde vuchter natūre: nhd. „Lakritze ist weder heiß noch kalt im richtigen Maß heißer und feuchter Natur“; L.: MndHwb 2, 725 (lacrisse), Lü 195a (lackeritze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, viel gebrauchte Heilpflanze
lacrissensap, mnd., N.: nhd. Lakritzsaft, gehärteter Saft einer Heilpflanze (Süßwurz?); Hw.: vgl. mhd. lakritzenzahersaf; E.: s. lacrisse, sap; W.: s. nhd. Lakritzensaft, N., Lakritzensaft, DW 12, 81?; L.: MndHwb 2, 725f. (lacrisse/lacrissensap)
lacrissie, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse
*lāctūārium?, *lactūārium?, mnd., N.: nhd. Latwerge, breiige Arzneimischung, Dicksaft; Vw.: s. quēden-, rōsen-; I.: Lw. lat. ēlectuārium; E.: s. lat. ēlectuārium, N., Latwerge; gr. ἐκλεικτόν (ekleiktón), N., Arznei die man aufleckt, Medizin die man im Mund zergehen lässt; vgl. gr. ἐξ (ex), Präp., aus, hinaus, seit; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; gr. λείχειν (leíchein), V., lecken (V.) (1); idg. *leig̑ʰ-, *sleig̑ʰ-, V., lecken (V.) (1), Pokorny 668
lactūk, lactūke, mnd., F.: nhd. Salat, Gartensalat; ÜG.: lat. lactuca sativa L.?; Hw.: vgl. mhd. latech, mnl. ladic; I.: Lw. lat. lactūca; E.: s. lat. lactūca, F., Lattich, Kopfsalat; vgl. lat. lāc, N., Milch; idg. *glag-, *glak-, Sb., Milch, Pokorny 400; W.: s. nhd. Lattich, M., Lattich, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 726 (lactûk[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lactūke, mnd., F.: Vw.: s. lactūk
lactūksāt, mnd., N.: nhd. Salatsame (als Arzneimittel), Salatsamen (als Arzneimittel); E.: s. lactūk, sāt (2); W.: s. nhd. Lattichsalat, M., Lattichsalat, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 726 (lactûk[e]/lactûksât)
lactwarige, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie
lacwerge, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie
lacwerie, lacwerge, lactwarige, laquarie, lackquarde, latwerg, leckerwarte, mnd., N.: nhd. Latwerge, breiige Arzneimischung, Dicksaft; ÜG.: lat. electuarium; Hw.: vgl. mhd. latwārje; I.: Lw. lat. electuarium; E.: vgl. mhd. latwārje, sw. F., st. F., Dicksaft, Latwerge; s. ital. lattovaro, lattuario, F., Latwerge; afrz. lectuaire, F., Latwerge; lat. ēlectuārium, N., Latwerge; gr. ἐκλεικτόν (ekleiktón), N., Arznei die man aufleckt, Medizin die man im Mund zergehen lässt; vgl. gr. ἐξ (ex), Präp., aus, hinaus, seit; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; gr. λείχειν (leíchein), V., lecken (V.) (1); idg. *leig̑ʰ-, *sleig̑ʰ-, V., lecken (V.) (1), Pokorny 668; W.: s. nhd. (ält.) Latwerge, F., Latwerge, Arznei in Breiform, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 726 (lacwerie), Lü 195a (lactwarige); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lādære* (1), lāder, mnd., M.: nhd. Lader, Einlader, Einladender, Hochzeitsbitter, Aufseher über die Verladung, Stauer; Vw.: s. in-, kalk-, kāren-, mes-, tēgel-; Hw.: vgl. mhd. ladære; E.: s. lāden (2); W.: s. nhd. Lader, M., Lader, DW 12, 51?; L.: MndHwb 2, 722 (lāder), Lü 195b (lader)
lādære* (2), lāder, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Verladung, Stauer; E.: s. lāden (1); L.: MndHwb 2, 722 (lāder)
lādærebōve, lāderbōve, mnd., M.: nhd. „Laderbube“, Ladearbeiter; E.: s. lādære, bōve; L.: MndHwb 2, 722 (lāder/lāderbôve)
lādærelīne*, lāderlīne, mnd., F.: nhd. Leine zum Verladen, Tau (N.) zum Verladen; E.: s. lādære, lāden (1), līne; L.: MndHwb 2, 722 (lāderlîne)
laddeke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke
laddekensāt, mnd., F.: Vw.: s. lādekensāt
ladder, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1); L.: Lü 195a (ladder); Son.: jünger, örtlich beschränkt
laddern, mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)
laddich, mnd., Adj.: Vw.: s. leddich; L.: Lü 195a (laddich)
laddichēt, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*
laddichgān, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddichgān (1)
laddichganc, mnd., M.: Vw.: s. leddichganc
laddichgenger, mnd., M.: Vw.: s. leddichgengære*
lāde (1), mnd., F., M.: nhd. Lade, Kiste, kleine Holzkiste mit verschließbarem Deckel, Truhe, Schrein, Lade der Ämter bzw. Bruderschaften zur Aufbewahrung von Dokumenten, Innung mit gemeinschaftlicher Kasse, Kastenform für Gusssteine, Laffette für ein Geschütz, Gehäuse der Kirchenuhr, Siebrahmen für Seifenbereitung, Verbindungsstück zwischen Steuerruder und Handgriff; Vw.: s. ambachtes-, armen-, bank-, bī-, bōk-, bolten-, brēf-, brēve-, brūt-, büssen-, döke-, dōk-, gōdeskisten-, krām-, krǖde-, krūt-, licht-, pant-, papīr-, poststēnes-, rēse-, schēpes-, schrīf-, schūf-, sēgel-, seigære-, slot-, smīde-, snīde-, stāl-, stēke-, stēn-, strīt-, tēgel-, tēstāmentes-*, toch-, visch-, vlakeggen-, vōt-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd lade (1), mnl. lade; Q.: SSp (1221-1224) (lade); E.: s. lāden (1); W.: s. nhd. Lade, F., Lade, DW 12, 36?; L.: MndHwb 2, 720 (lāde), Lü 195a (lade); Son.: M. örtlich beschränkt
lāde (2), mnd., F.: nhd. Ladung (F.), Fuhre; Hw.: vgl. mhd. lade (2); E.: s. lāden (1); L.: MndHwb 2, 720 (lāde); Son.: örtlich beschränkt (Greifswald)
lāde (3), mnd., M.: nhd. Lade, Auslagebrett, Verkaufsstand; Hw.: vgl. mhd. lade (1); E.: s. lāden (1); L.: MndHwb 2, 720 (lāde)
lāde (4), mnd.?, F.: Vw.: s. lōde (1); L.: Lü 195b (lade)
ladebrēf, mnd., M.: Vw.: s. lādebrēf
lādebrēf, ladebrēf, mnd., M.: nhd. Ladebrief, schriftliche Vorladung, Aufforderungsschreiben, Gildebrief; Hw.: vgl. mhd. ladebrief; E.: s. lāden (2), brēf; W.: s. nhd. Ladebrief, M., Ladebrief, Vorladungsschreiben, DW 12, 39?; L.: MndHwb 2, 720 (lādebrêf)
lādehof, mnd., M.: nhd. Wirtschaftshof, Vorwerk eines Gutes; Hw.: vgl. mhd. ladehof; Q.: N. staatsb. Mag. 6-230; E.: s. lāde (2), lāden (1), hōf; W.: s. nhd. (ält.) Ladehof, M., Ladehof, Gerichtshof, DW 12, 39?; L.: MndHwb 2, 721 (lādehof); Son.: örtlich beschränkt
lādeīseren, mnd., M.: Vw.: s. lādeīsern*
lādeīsern*, lādeīseren, lādīseren, mnd., M.: nhd. „Ladeeisen“, eiserner Stock zum Laden (N.) (1) der Feuerwaffe; Q.: Ch. d. d. St. 6, 258; E.: s. lāde (1), lāden (1), īsern (1); W.: s. nhd. Ladeeisen, N., Ladeeisen, DW 12, 39?; L.: MndHwb 2, 721 (lād[e]îseren)
ladeke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke
lādeke, ladeke, lādike, laddeke, lēdeke, loddeke, lōdeke, lödike*, löddike*, lattik, lattike, latik, lattuke, latuk, mnd., F.: nhd. Lattich, ein Salat, eine Heilpflanze, eine Arznei; ÜG.: lat. lactuca?; Vw.: s. brant-, poppen-, schorf-, sē-; I.: Lw. lactuca?; E.: s. lat. lactūca, F., Lattich, Kopfsalat; vgl. lat. lāc, N., Milch; vgl. idg. *glag-, *glak-, Sb., Milch, Pokorny 400; W.: s. nhd. Lattich, M., Lattich, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 721 (lādeke), Lü 195b (ladeke); Son.: lattik und latik örtlich beschränkt, lattuke Fremdwort in mnd. Form
lādeken, lēdeken, mnd., N., F.: nhd. Lädchen, verschließbares Kästchen, kleine Truhe; Vw.: s. schūf-; Q.: Lüneb. Museumsber. 5/6 75; E.: s. lāde (1), ken; W.: s. nhd. Lädchen, N., Lädchen, kleiner Laden, DW 12, 36; L.: MndHwb 2, 720 (lāde/lādeken); Son.: F. örtlich beschränkt
lādekenblat, mnd., N.: nhd. Lattichblatt; E.: s. lādeke, blat; W.: s. nhd. Lattichblatt, N., Lattichblatt, DW 12, 281; L.: MndHwb 2, 721 (lādekenblat)
lādekensāt, laddekensāt, lattichsāt, mnd., F.: nhd. Lattichsame (als Arznei), Lattichsamen (als Arznei); E.: s. lādeke, sāt (2); L.: MndHwb 2, 721 (lādekenblat/lādekensât)
lādekenschichtære*, lādekenschichter, mnd., M.: nhd. eine von Lattich abgeleitete Arznei; E.: s. lādeke, schichtære; L.: MndHwb 2, 721 (lādekenblat/lādelenschichter)
lādekenschichter, mnd., M.: Vw.: s. lādekenschichtære*
lādekenwinkel, mnd., M.: nhd. „Lattichwinkel“, (als Flurbezeichnung); Q.: Grimm Weist. 3-87; E.: s. lādeke, winkel; L.: MndHwb 2, 721 (lādekenblat/lādekenwinkel)
lādemākære*, lādemāker, mnd., M.: nhd. Lafettenmacher, Geschützbauer; Hw.: s. lādenmākære*; E.: s. lāden (1), mākære; L.: MndHwb 2, 721 (lādemāker); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
lādemāker, mnd., M.: Vw.: s. lādemākære*
laden (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. lāden (2)
laden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lōden (1)
lāden (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), belasten, sich beladen (V.), sich übernehmen, übernehmen, aufladen, verladen (V.); Vw.: s. af-, be-, ent-, in-, ȫver-, tēgel-?, ümme-, under-, up-, vör-, vul-; Hw.: vgl. mhd. laden (1), mnl. laden (1); Q.: SSp (1221-1224) (laden); E.: s. as. hladan 4, st. V. (6), laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun; germ. *hlaþan, *hladan, st. V., laden (V.) (1), beladen (V.); s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; vgl. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; W.: s. nhd. laden, st. V., laden (V.) (1), beladen (V.), packen, DW 12, 41?; L.: MndHwb 2, 721f. (lāden), Lü 195b (laden)
lāden (2), laden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. laden (V.) (2), einladen, vorladen, zu Gast bitten, rufen, auswählen, zusammenrufen, auffordern, einberufen (V.), zum Kriegszug aufrufen, heranziehen, besprechen, beschwören; Vw.: s. be-, in-, mit-, tōhōpe-*, tō-, ūt-, vȫr-; Hw.: s. lōden (2); vgl. mhd. laden (2), mnl. laden (2); Q.: SSp (1221-1224) (laden); E.: s. as. lathōn* 1, sw. V. (2), einladen (V.) (2), berufen (V.); germ. *laþōn, sw. V., laden (V.) (2), einladen (V.) (2); s. idg. *lēi- (1), *lē- (1), *ləi-, V., wollen (V.), Pokorny 665; W.: s. nhd. laden, st. V., laden (V.) (2), DW 12, 41?; L.: MndHwb 2, 721 (lāden), Lü 195b (laden); Son.: langes ö
lāden (3), mnd., N.: nhd. Laden (N.) (2), Ladung (F.) (2), Vorladung; Hw.: vgl. mhd. laden (3); E.: s. lāden (2); ); W.: s. nhd. Laden, N., Laden (N.) (2), DW 12, 41?; L.: MndHwb 2, 721 (lāden)
lādenholt, mnd., N.: nhd. Holz für Geschützlafette; E.: s. lāde (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 722 (lādenholt); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
lādenkedde, mnd., F.: Vw.: s. lādenkēdene*
lādenkēde, mnd., F.: Vw.: s. lādenkēdene*
lādenkēdene*, lādenkēde, lādenkedde, mnd., F.: nhd. Kette an einem Behälter; Q.: Nd. Kb. 39 108; E.: s. lāde (1), kēdene; L.: MndHwb 2, 722 (lādenholt/lādenkēde)
ladenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. lādenkrūt
lādenkrūt, ladenkrūt, mnd., N.: nhd. „Ladenkraut“, billiges Konfekt, in Laden (F. Pl.) bzw. Kisten aufbewahrtes Gewürz; E.: s. lāde (1), krūt (1); L.: MndHwb 2, 722 (lādenholt/lādenkrût), Lü 195b (ladenkrût)
lādenmākære*, lādenmāker, mnd., M.: nhd. „Ladenmacher“, Lafettenmacher, Geschützbauer; Hw.: s. lādemākære*; E.: s. lāde (1), lāden (1), mākære; L.: MndHwb 2, 721 (lādemāker); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
lādenmāker, mnd., M.: Vw.: s. lādenmākære*
lader, mnd., M.: Vw.: s. lodder
lāder (1), mnd., M.: Vw.: s. lādære* (1)
lāder (2), mnd., M.: Vw.: s. lādære* (2)
laderbōve, mnd., M.: Vw.: s. lodderbōve
lāderbōve, mnd., M.: Vw.: s. lādærebōve
lāderlīne, mnd., F.: Vw.: s. lādærelīne*
lādeschüffel, lādeschüffele, mnd., F.: nhd. „Ladeschaufel“, Pulverschaufel für Vorladegeschütze; E.: s. lāde (1), schüffel; W.: s. nhd. Ladeschaufel, F., Ladeschaufel, DW 12, 51?; L.: MndHwb 2, 722 (lādeschüffel)
lādeschüffele, mnd., F.: Vw.: s. lādeschüffel
lādevorke, mnd., F.: nhd. Gabel als landwirtschaftliches Gerät zum Aufladen; E.: s. lāde (2), vorke; L.: MndHwb 2, 729 (lādevorke)
lādike, mnd., F.: Vw.: s. lādeke
lādinge (1), mnd., F.: nhd. „Ladeforke“, Ladung (F.) (1), Schiffsladung, Fracht, Belastetsein, Beschwertheit; Hw.: vgl. mhd. ladunge (2), mnl. ladinge; Q.: Meckl. Jb. 1, 82; E.: s. laden (1), inge; W.: s. nhd. Ladung, F., Ladung (F.) (1), Aufladung, DW 12, 54?; L.: MndHwb 2, 722 (lādinge)
lādinge (2), mnd., F.: nhd. Ladung (F.) (2), Vorladung, Aufforderung, Berufung (Bedeutung örtlich beschränkt), Missionierung; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. ladunge (1); Q.: SSp (1221-1224) (ladinge); E.: s. lāden (2), inge; W.: s. nhd. Ladung, F., Ladung (F.) (2), Einladung, DW 12, 53?; L.: MndHwb 2, 722 (lādinge), Lü 195b (ladinge)
lādingesbrēf, mnd., M.: nhd. „Ladungsbrief“, schriftliche Vorladung; E.: s. lādinge (1), brēf; W.: s. nhd. Ladungsbrief, M., Ladungsbrief, DW 12, 54?; L.: MndHwb 2, 722 (lādinge/lādingesbrêf)
lādīseren, mnd., M.: Vw.: s. lādeīsern*
ladunkel, mnd., F.: Vw.: s. lātdünkel; L.: Lü 195b (ladunkel)
ladunklik, mnd., Adv.: Vw.: s. lātdünkellīk* (2)
ladünklīk, mnd., Adv.: Vw.: s. lātdünkellīk* (2)
laechlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lachelīk
laeken, mnd., N.: Vw.: s. lāken (1)
laem, mnd., Adj.: Vw.: s. lam (1)
laemte, mnd., F.: Vw.: s. lāmede
laes, mnd., M.: Vw.: s. las (2)
laeste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)
laet, mnd., M.: Vw.: s. lāt (1)
laeten, mnd., st. V.: Vw.: s. lāten (1)
laetgōt, mnd., N.: Vw.: s. latgōt
laethīsern, mnd., N.: Vw.: s. lātīsern*
laetkop, mnd., M.: Vw.: s. lātkop
laetste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)
laf, mnd., N.: nhd. Lab, Kälbermagen, Mittel zum Säuern der Milch; ÜG.: lat. coagulum; Vw.: s. hāsen-; Hw.: s. lip, lebbe; vgl. mhd. lap; E.: ahd. lab* 2, st. N. (a), Lab, Gerinnungsmittel, Absud; s. lat. lavāre, V., waschen, baden; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; W.: s. nhd. (ält.) Laf, N., Laf, DW 12, 55?; L.: MndHwb 2, 722 (laf), Lü 199b (laf)
lafemmer, mnd., M.: nhd. „Labeimer“, Eimer für Lab; E.: s. laf, emmer; L.: MndHwb 2, 722 (laf/lafemmer), Lü 199b (laf/lafemmer)
laffe, mnd., M.: nhd. Laffe, törichter Mensch, alberner Mensch; E.: s. ahd. laffan* 4, st. V. (6), lecken (V.) (1), auflecken; germ. *lapan, st. V., lecken (V.) (1), trinken, schlürfen; idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; W.: s. nhd. Laffe, M., Laffe, dummer Mensch, DW 12, 56; L.: MndHwb 2, 722 (laffe)
laffendel, mnd., F.?: Vw.: s. lavendel
lāfnisse, mnd., F.: Vw.: s. lāvenisse; L.: MndHwb 2, 722 (lāfnisse)
lafsak, mnd.?, M.: nhd. „Sack mit Lab“, Blase mit Lab; E.: s. laf, sak; L.: Lü 199b (laf/lafsak)
lag, mnd., N.: Vw.: s. lach (2)
lagbēden, mnd., st. V.: Vw.: s. lachbēden
lāgdach, mnd., M.: Vw.: s. lachdach
lagdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachdēlen
lagdēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachdēlen
lage (1), mnd., F.: Vw.: s. lāge (1)
lage (2), mnd., N., M.: Vw.: s. lō (1)
lāge (1), lage, mnd., F.: nhd. Lage, Stelle, Ort, Standort, Zustand, Beschaffenheit, Schicht, Gelegenheit, Gelage, lauerndes Liegen, heimliche Nachstellung, Hinterhalt; ÜG.: lat. insidiae; Vw.: s. ane-, bī-, bōde-, dār-, dīk-, hūs-, in-, kellære-, krōch-, lant-, lēide-, mȫlen-, nēder-, prām-, schip-, schūte-, slot-, spīkære-, tō-, ümme-, under-, up-, ūt-, vērde-, vör-, vȫr-, vȫrde-, vōt-, vrouwen-, wāgen-, wedder-, wēge-, winter-, worm-; Hw.: vgl. mhd. lāge, mnl. laghe; E.: s. germ. *lēgō, st. F. (ō), Liegen (N.), Lage, Hinterhalt; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Lage, F., Lage, DW 12, 58?; L.: MndHwb 2, 722 (lâge), Lü 195b (lage); Son.: langes ö
lāge (2), mnd., F.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Tönnchen; Hw.: s. lāgel, lēgel; vgl. mhd. lāgel; E.: s. mlat. lagellum, N., Lägel?; vgl. lat. lagoena, F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; gr. λάγυνος (lágynos), M., F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 723 (lâge [2]), Lü 195b (lage)
lāgebēr, mnd., N.: nhd. Gildebier; Q.: Flensburg; E.: s. lāge (2), bēr (1); L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lâgebêr); Son.: örtlich beschränkt
lāgebōk, mnd., N.: Vw.: s. lachbōk
lagedach, mnd., M.: Vw.: s. lachdach
lāgedach, mnd., M.: Vw.: s. lachdach
lāgedrank, mnd., M.: nhd. Trinken bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde; Hw.: s. lachdrunk; E.: s. lach (2), drank; L.: MndHwb 2, 718 (lachdrank); Son.: örtlich beschränkt (Flensburg)
lāgeholt, mnd., N.: nhd. geschichtetes Holz?; Q.: Hamb. KR. 6 33; E.: s. lāge, holt (1); L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lâgeholt); Son.: örtlich beschränkt
lāgel, mnd., N.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Tönnchen; Vw.: s. sette-; Hw.: s. lāge (2), lēgel*; vgl. mhd. lāgel, mnl. lagelijns; E.: s. mlat. lagellum, N., Lägel?; vgl. lat. lagoena, F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; gr. λάγυνος (lágynos), M., F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Lagel, Lägel, N., F., „Lägel“, Gefäß, Fässchen, DW 12, 61?; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lâgel); Son.: jünger
lāgeleggære*, lāgelegger, mnd., M.: nhd. Verfolger, Nachsteller; ÜG.: lat. insidiator; Hw.: vgl. mhd. lāgære; I.: Lüt. lat. insidiator?; E.: s. lāgeleggen, lāge (1), leggære; L.: MndHwb 2, 723 (lâgelegger), Lü 195b (lagelegger); Son.: örtlich beschränkt
lāgeleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. verfolgen, Hinterhalt legen, Nachstellungen bereiten; E.: s. lāge (1), leggen; L.: Lü 195b (lageleggen)
lāgelegger, mnd., M.: Vw.: s. lāgeleggære*
lāgelegginge, mnd., F.: nhd. Hinterhalt, heimtückische Nachstellung, Nachstellung; ÜG.: lat. insidiae; E.: s. lāgeleggen, inge, lāge (1); L.: MndHwb 2, 723 (lâgelegginge), Lü 195b (lagelegginge)
lāgeman, mnd., M.: nhd. Dingmann, rechtskundiger Gerichtsbeisitzer; Hw.: s. lachman; E.: s. lāge (1), man (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lāgemannesdōm*, lāgemansdōm, mnd., N.: nhd. Stellung bzw. Amt des Gerichtsbeisitzers; Hw.: s. lachmannesdōm; E.: s. lāge (1), man (1), dōm (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachman/lachmansdōm); Son.: örtlich beschränkt (Ostseegebiet)
lāgemansdōm, mnd., N.: Vw.: s. lāgemannesdōm*
lāgen, mnd., sw. V.: nhd. Hinterhalt legen, im Hinterhalt liegen, nachstellen, auflauern; ÜG.: lat. insidiari; Vw.: s. āne-, be-, bī-, hant-, vör-, wēge-; Hw.: vgl. mhd. lāgen (1), mnl. lagen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. lāgen, sw. V., aufpassen, auflauern, nachstellen, trachten nach; ahd. lāgēn* 1, sw. V. (3), lauern, nachstellen, auflauern; s. lāge (1); W.: s. nhd. (ält.) lagen, V., lagen, DW 12, 63?; L.: MndHwb 2, 7236 (lâgen), Lü 195b (lagen)
lagenhaft, mnd., Adj.: Vw.: s. lȫgenhaft
lāger (1), mnd., M.: nhd. Lager, Liegestatt, Bettstatt; Vw.: s. ane-, bank-, bī-, krōch-, nacht-, prachære-, solt-, swīne-, vasten-, velt-; Hw.: s. lēger; E.: s. lēger; W.: vgl. nhd. Lager, N., Lager, DW 12, 63?; L.: MndHwb 2, 723 (lāger), MndHwb 2, 770 (lēger/lāger); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lāger (2), mnd., N.: Vw.: s. lēger
lāgeren (1), mnd., sw. V.: nhd. lagern, niederlegen; Vw.: s. wech-; Hw.: s. lēgeren; E.: s. lāger; W.: s. nhd. lagern, sw. V., lagern, DW 12, 68?; L.: MndHwb 2, 723 (lāger/lāgeren), MndHwb 2, 771 (lēgeren/lāgeren); Son.: jünger
lāgeren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lēgeren (1)
lāgerholt, mnd., N.: nhd. „Lagerholz”, Windbruch, Abfallholz in den Waldungen, Sammelholz, Leseholz; Hw.: s. lēgerholt; E.: s. lāgeren, holt (1); W.: s. nhd. Lagerholz, N. Lagerholz, Unterlage von Balken, DW 12, 68?; L.: MndHwb 2, 723 (lāgerholt)
lāgerplatz, mnd., M.: Vw.: s. lāgerplāze*
lāgerplāze*, lāgerplatz, mnd., M.: nhd. „Lagerplatz“, Feldlager; E.: s. lāger, plāze; W.: s. nhd. Lagerplatz, M., Lagerplatz, DW 12, 71?; L.: MndHwb 2, 723 (lāgerplatz); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lāgesbrōder*, mnd.?, M.: nhd. „Gelagebruder“, Zechgenosse; Hw.: s. lachbrōder; E.: s. lāge (1), brōder; L.: Lü 195b (lagesbroder)
lāgevest, mnd., Adj.: Vw.: s. lachvest
lagghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachen (1)
lagheft, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?
laghsȫken, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachsȫken (1)
laghvellet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lachvellet
*lāgich?, mnd., Adj.: nhd. „lagig“; Vw.: s. ane-; E.: s. lāge (1)?, ich (2)
*lāginge?, mnd., F.: nhd. „Lage“; Vw.: s. ane-; Hw.: s. lāge (1); E.: s. lāge (1), lāgen, inge
lahentūn, mnd.?, M.: nhd. Zaun aus lōn (Ahorn oder Alhorn); Hw.: s. lākentūn; E.: s. lȫne?, tūn; L.: Lü 195b (lahentûn); Son.: langes ö
lahēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachhēven (1)
lahn, mnd., F.: Vw.: s. lāne
lahne, mnd., F.: Vw.: s. lāne
lahtbecken, mnd., N.: Vw.: s. lātbecken
laidisch, mnd., Adj.: Vw.: s. leidisch
lairsse*, mnd., M.?: Vw.: s. lārse*
lak (1), lack, mnd., M., N.: nhd. Fehler, Mangel, Gebrechen, Makel, Tadel; Hw.: vgl. mnl. lac; E.: s. mnl. lac, Mangel, Fehler, falsche Beschuldigung; R.: lak vinden: nhd. „Fehler finden“, Fehler nachweisen, etwas anhängen; L.: MndHwb 2, 723 (lak), Lü 195b (lak)
lak (2), lac, mnd., Sb.: nhd. Lack (wohl als Farbstoff); Hw.: s. lacke; I.: Lw. it. lacca; E.: s. it. lacca, F., Lack; s. arab, Sb., lakk, Lack?; s. pers. lāk, Sb., Lack?; wohl zu aind. lāksā́, F., Lack; s. aind. rájyati, V., färbt sich, rötet sich; W.: s. nhd. Lack, M., N., Lack, ein orientalischer Farbstoff, DW 12, 34?
lak (3), mnd., Adj.: nhd. schlaff, lose, nicht fest, baufällig, unansehnlich; Hw.: vgl. mhd. lac (1), mnl. lac; E.: s. mhd. lac, Adj., faul, schlapp; weitere Herkunft unbekannt, Kluge s. u. lack; W.: nhd. lack, Adj., lack, lau, DW 12, 34; L.: MndHwb 2, 723 (lak), Lü 195b (lak); Son.: örtlich beschränkt
lak (4), lack, mnd., Adj.: nhd. leck, durchlässig, undicht; E.: s. an. lekr, Adj., leck; s. ae. hlec, Adj., leck; s. germ. *leka, Adj., leck; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: MndHwb 2, 723 (lak), Lü 195b (lak)
lake (1), mnd.?, Sb.: nhd. ein Gewürz?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 195b (lake)
lake (2), mnd., F.: Vw.: s. lacke (3)
lāke (1), lacke, mnd., F.: nhd. Lache (F.) (1), Sumpf, sumpfige Wiese, kleines seichtes stehendes Gewässer, mit Wasser gefüllte Vertiefung im Wiesengelände, Sumpfwiese, langsam fließendes Gewässer, Seitenarm, Abfluss eines Sumpfgeländes, zur Fischerei nutzbarer Wasserlauf; Hw.: vgl. mhd. lache, mnl. lake; E.: as. *laka?, sw. F. (n), Lache (F.) (1), Sumpf; germ. *lakō?, st. F. (ō), Lache (F.) (1), Lake, See (M.); vgl. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; W.: s. nhd. Lache, F., Lache (F.) (1), Pfütze, DW 12, 13?; L.: MndHwb 2, 723f. (lāke), Lü 195b (lake); Son.: häufig Grundwort in Flurnamen
lāke (2), lacke, mnd., F.: nhd. Lake, Salzbrühe, starkes Salzwasser, Salzbrühe zum Einpökeln des Herings, Lauge (Bedeutung örtlich beschränkt), Farbstoff (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. salsugo; Vw.: s. hērinc-, pēper-, range-, solt-; E.: s. lāke (1); W.: s. nhd. Lake, F., Lake, DW 12, 79; L.: MndHwb 2, 724 (lāke), Lü 195b (lake)
lakei*, lakey, lackei, mnd., M.: nhd. „Lakai“, niederer fürstlicher Diener; I.: Lw. frz. laquais; E.: s. frz. laquais, M., Hilfssoldat, niederer Soldat; genaue Herkunft von laquais unklar; möglicherweise von türk. ulaq, V., laufen; möglicherweise von arab. القائد (al-qā´id), Sb., Leiter (M.), Anführer; W.: s. nhd. Lakai, M., Lakai, DW 12, 79 (Lakei); L.: MndHwb 2, 724 (lakey); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lakeienschō*, lackeyenschō, mnd., M.: nhd. „Lakaienschuh“, geckenhafter Schuh; Q.: Nic. Gryse Spegel 2b (1593); E.: s. lakei, schō; W.: s. nhd. Lakaienschuh, M., Lakeienschuh, DW 12, 80 (Lakeienschuh)?; L.: MndHwb 2, 724 (lakey/lackeyenschô); Son.: jünger
lākemāker, mnd., M.: Vw.: s. lākenmākære*
lāken (1), lacken, laeken, mnd., N.: nhd. Laken (N.), Tuch, Zeug, gewebtes Material (meist aus Wolle oder Leinen [N.]), Stoff, Samt, Seide, Bettzeug, Tischtuch, bestimmtes Maß, Wandschmuck, auf Leinen (N.) gemalte Tapete, Gemälde; Vw.: s. altār-, ascher-, bāde-, bank-, bāre-, bedde-, benk-, ber-, brūt-, būten-, dārn-, dāren-, dēch-, decke-, disch-, dōden-, drāch-, drācht-, eschære-, garde-, geste-, graf-, hāgen-, half-, hals-, hant-, hār-, hēden-, hēmede-, hilligengōt-, hōse-, hōsen-, hȫvet-, junchēre-, kap-, kappe-, kindelbeddes-, knechte-, kōgele-, koller-, lam-, lanc-, ledder-, līk-, līn-, līst-, market-, mēgede-, mȫlen-, mȫnike-, olter-, ōster-, pak-, pīl-, pūk-, rēgen-, rek-, rīde-, rinc-, rō-, rok-, rügge-, sangwīn-, sark-, schip-, schīr-, schīvastel-, schīven-, sēgel-, slach-, slāp-, smacht-, smāl-, snīde-, snit-, solt-, spēr-, sterf-, stōl-, sunnen-, swēt-, telt-, teinvērendēles-, ümme-, under-, undertāfel-*, vasten-, venster-, vēse-, vōder-, volkes-, vȫr-, vȫraltār-; Hw.: vgl. mhd. lachen (1), mnl. laken; Q.: SSp (1221-1224) (laken); E.: as. lakan* 7, st. N. (a), Laken (N.), Decke; germ. *lakana, Sb., Laken (N.), Tuch, Lappen (M.); s. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; W.: s. nhd. Laken, M., N., Laken, Tuch, DW 12, 80?; R.: lāken recken: nhd. „Laken (N.) recken“, Kosten hergeben; R.: lāken walken: nhd. „Laken (N.) walken“, Webmaterial durch Klopfen reinigen; R.: hēle lāken: nhd. „heiles Laken“ (N.), Maßeinheit (44 Ellen); R.: halfe lāken: nhd. „halbe Laken“ (N.), Maßeinheit (22 Ellen); R.: wō dat lāken geschōren is: nhd. „wo das Laken (N.) geschoren ist“, wie die Sache beschaffen (Adj.) ist; R.: int lāken rīten: nhd. „ins Laken (N.) reißen“, einreißen, um sich greifen; R.: ōster lāken: nhd. „östliches Laken“, im (östlichen) Gebiet der Hanse hergestelltes Laken; L.: MndHwb 2, 724 (lāken), Lü 195b (laken); Son.: langes ö
lāken (2), lacken, mnd., sw. V.: nhd. verachten, tadeln, gering achten, kritisieren; Vw.: s. achter-; E.: s. lak (1); L.: MndHwb 2, 724 (lâken), Lü 196a (laken)
lāken (3), mnd.?, sw. V.: nhd. abnehmen, weniger werden; Vw.: s. af-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 196a (laken)
lākenberēdære*, lākenberēder, lākenbereider, mnd., M.: nhd. „Lakenbereiter“, Tücher Krimpender; E.: s. lāken (1), berēdære; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der), Lü 196a (lakenberêder), MndHwb 1, 218 (berê[i]der); Son.: Handwerker der als letzter Bearbeiter das Rauhen und Scheren des Tuches besorgt
lākenberēder, mnd., M.: Vw.: s. lākenberēdære*
lākenbereider, mnd., M.: Vw.: s. lākenberēdære*
lākendōk, lākenedōk, mnd., M.: nhd. Tuch aus Leinen (N.) oder Wolle das für geringe Kleidungsstücke verwendet wird; Hw.: s. lākenesdōk; E.: s. lāken (1), dōk (1); L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākendôk)
lākenedōk, mnd., M.: Vw.: s. lākendōk
lākenesklēt*, lākensklēt, lākenskleit, mnd., N.: nhd. Tuchanzug, Leinenanzug; E.: s. lāken (1), klēt (1); L.: MndHwb 2, 725 (lākenklê[i]t); Son.: jünger
lākeneswambois*, lākenswams, mnd., N.: nhd. Oberkleid aus Leinen (N.); E.: s. lāken (1), wambois; L.: MndHwb 2, 725 (lākenswams); Son.: jünger
lākengespan*, mnd.?, N.: nhd. Lakenrahm?, Wandrahm?, Lakenrahmen?; E.: s. lāken (1), gespan (2)?; L.: Lü 196a (lakengespan)
lākenlenge, mnd., F.: nhd. „Lakenlänge“, Länge zweier Lakengrößen; E.: s. lāken (1), lenge; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenlenge); Son.: jünger (Hamburg 1574)
lākenmākære*, lākenmāker, lākemāker, mnd., M.: nhd. „Lakenmacher“, Tuchmacher, Tuchhersteller; ÜG.: lat. pannifex; Hw.: s. lākenmēkære; E.: s. lāken (1), mākære; W.: s. nhd. Lakenmacher, M., Lakenmacher, DW 12, 80?; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenmāker), Lü 196a (lakenmaker); Son.: Handwerker der insbesondere das Weben und Bleichen (N.) des Stoffes zu besorgen hat
lākenmāker, mnd., M.: Vw.: s. lākenmākære*
lākenmēkære*, lākenmēker, mnd., M.: nhd. „Lakenmächer“, Tuchmacher, Tuchhersteller; ÜG.: lat. pannifex; Hw.: s. lākenmākære; E.: s. lāken (1), mēkære; W.: vgl. nhd. Lakenmacher, M., Lakenmacher, DW 12, 80?; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenmēker), Lü 196a (lakenmaker); Son.: Handwerker der insbesondere das Weben und Bleichen (N.) des Stoffes zu besorgen hat
lākenmēkærinninge*, lākenmēkerinninge, mnd., F.: nhd. Tuchmacherinnung; E.: s. lākenmēkære, inninge; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenmēkerinninge)
lākenmēker, mnd., M.: Vw.: s. lākenmēkære*
lākenmēkerinninge, mnd., F.: Vw.: s. lākenmēkærinninge*
lākenmētære*, lākenmēter, mnd., M.: nhd. „Lakenmesser“ (M.), vereidigter städtischer Beamter für das Ausmessen und Versteuern des Tuches; E.: s. lāken (1), mētære; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenmēter); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)
lākenmēter, mnd., M.: Vw.: s. lākenmētære*
lākenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Lakenpfennig“, Einkunft für Kleidung; E.: s. lāken (1), penninc; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenpenninge); Son.: örtlich beschränkt (Halberstadt)
lākenschērære*, lākenschērer, mnd., M.: nhd. Tuchscherer; ÜG.: lat. pannirasor; E.: s. lāken (1), schērære; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenschêrer), Lü 196a (lakenscherer)
lākenschēre, mnd., F.: nhd. Schere zum Zerschneiden des Tuches; E.: s. lāken (1), schēre (2); L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenschêre)
lākenschērer, mnd., M.: Vw.: s. lākenschērære*
lākenskleit, mnd., N.: Vw.: s. lākenesklēt*
lākensklēt, mnd., N.: Vw.: s. lākenesklēt*
lākensnīdære*, lākensnīdere, lākensnīder, mnd., M.: nhd. „Lakenschneider“, Tuchschneider; ÜG.: lat. pannicida; E.: s. lāken (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 725 (lākensnîder[e]), Lü 196a (lakensnider); Son.: auch als Zuname
lākensnīdere, mnd., M.: Vw.: s. lākensnīdære*
lākensnīder, mnd., M.: Vw.: s. lākensnīdære*
lākenstoppære*, lākenstopper, mnd., M.: nhd. „Lakenstopfer“? (eine Gewerbebezeichnung); E.: s. lāken (1), stoppære; L.: MndHwb 2, 725 (lākensnîder[e]/lākenstopper); Son.: jünger
lākenstopper, mnd., M.: Vw.: s. lākenstoppære*
lākenstrīkære*, lākenstrīker, mnd., M.: nhd. Lakenstreicher der die Aufsicht darüber führt dass die Laken (N. Pl.) ihre gehörige Länge haben, vereidigter städtischer Beamter für die letzten Tätigkeiten bei der Tuchherstellung; E.: s. lāken (1), strīkære; L.: MndHwb 2, 725 (lākensnîder[e]/lākenstrîker), Lü 196a (lakenstriker); Son.: örtlich beschränkt (Göttingen)
lākenstrīker, mnd., M.: Vw.: s. lākenstrīkære*
lākenswams, mnd., N.: Vw.: s. lākeneswambois*
lākentins, mnd., M.: nhd. Abgabe des Walkers an die Weber; E.: s. lāken (1), tins; L.: MndHwb 2, 725 (lākentins)
lākentouwe, mnd., N.: nhd. Webstuhl für Leinwand; E.: s. lāken (1), touwe; L.: MndHwb 2, 725 (lākentins/lākentouwe)
lākentūn, mnd., M.: nhd. Grenzzaun; Hw.: s. lahentūn; E.: ?, tūn; L.: MndHwb 2, 725 (lâkentûn); Son.: nach MndHwb vielleicht so zu lesen für lahentuin, örtlich beschränkt
lākenwant, mnd., N.: nhd. Leinenkleid; E.: s. lāken (1), want (2); L.: MndHwb 2, 725 (lākenwant)
lākenwardein, mnd., M.?: nhd. Tuchwardein, Aufseher über die Tuchherstellung; E.: s. lāken (1), wardein; L.: MndHwb 2, 725 (lākenwant/lākenwardein), Lü 196a (lakenwardein); Son.: örtlich beschränkt
lākerēde, lākereide, mnd., F.: nhd. Walkmühle?, Mühle in der Laken (Pl.) fertig gemacht werden; E.: s. lāken (1), rēde (2)?; L.: MndHwb 2, 725 (lākerê[i]de), Lü 196a (lakerede)
lākereide, mnd., F.: Vw.: s. lākerēde
lakey, mnd., M.: Vw.: s. lakei*
lakheit, mnd., F.: Vw.: s. lakhēt
lakhēt, lakheit, mnd., F.: nhd. Leckheit, Undichtigkeit, Leckschlagen; E.: s. lak (4), hēt (1); L.: MndHwb 2, 725 (lakhê[i]t), Lü 196a (lakheit)
lākinge, mnd., F.: nhd. Abnahme, Verminderung, Verlust, Mangel, Schwund; E.: s. lāken (3), inge; L.: MndHwb 2, 725 (lākinge), Lü 196a (lakinge)
lakmāl, mnd., N.?: nhd. Fleck, fehlerhafte Stelle; E.: s. lak (1), māl (1); L.: MndHwb 2, 725 (lakmâl), Lü 196a (lakmâl)
lakreip, mnd., N.?: Vw.: s. lakrēp
lakrēp, lakreip, mnd., N.?: nhd. Tau (N.) aus Riedgras, aus Schilf gedrehtes Tau (N.), Leesch?; E.: ?, s. rēp; L.: MndHwb 2, 725 (lakrê[i]p), Lü 196a (lakrêp); Son.: örtlich beschränkt, jünger
lallen, mnd., sw. V.: nhd. lallen, beschwert oder unverständlich sprechen; Hw.: vgl. mhd. lallen; E.: s. mhd. lallen, sw. V., lallen; s. ahd. lallōn* 1, sw. V. (2), lallen, stammeln; lat. lallāre, V., lala singen, trällern; idg. *lalla, *lala-, V., tönen, lallen, Pokorny 650; s. idg. *lā- (1), V., tönen, bellen, Pokorny 650; W.: s. nhd. lallen, sw. V., lallen, mit ungelenker Zunge und undeutlich sprechen, DW 12, 81?; L.: MndHwb 2, 726 (lallen)
lam (1), lām, laem, mnd., Adj.: nhd. lahm, bewegungsunfähig, gelähmt, zur Fortbewegung unfähig, lahmend, steif, krank, schwach, altersschwach, kraftlos, unsinnig, geistig mangelhaft; Vw.: s. grīp-, lēden-, staf-, strīk-; Hw.: vgl. mhd. lam (1), mnl. lam; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lam 1?, Adj., lahm, gelähmt, verdorrt; germ. *lama-, *lamaz, Adj., lahm; idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; W.: s. nhd. lahm, Adj., lahm, DW 12, 72?; R.: al lam: nhd. völlig gelähmt; R.: de lame sǖke: nhd. „die lahme Seuche“, Schlaganfall; ÜG.: lat. apoplexia; R.: lam leggen: nhd. lahm legen, zum Stillstand bringen; R.: lame volge: nhd. hinkende Folgerung; L.: MndHwb 2, 726f. (lam), Lü 196a (lam)
lam (2), lamp, laͤm, mnd., N.: nhd. Lamm, Schaflamm, Schafjunges, schuldloses Opfer des Wolfes in der Fabel, Lammbraten als Opfermahl, Bild des Lammes als religiöses Symbol; Vw.: s. gōdes-, hēit-, mersch-, ōster-, pāsche-, rē-, snīde-, soch-, tēgede-, teinde-, tīt-; Hw.: vgl. mhd. lamp, mnl. lam, lamb; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lamb 3, st. N. (a), Lamm; germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; idg. *lonbʰos, *h₁lonbʰo-, Sb., Lamm, Schaf, Pokorny 304; vgl. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; W.: s. nhd. Lamm, N., Lamm, DW 12, 83?; L.: MndHwb 2, 726 (lam), Lü 196a (lam); Son.: Sinnbild der Sanftmütigkeit und Geduld und Verschwiegenheit, laͤm örtlich beschränkt
lām, mnd., Adj.: Vw.: s. lam (1)
laͤm, mnd., N.: Vw.: s. lām (1)
lambarden, mnd., M.: Vw.: s. lancbarden
Lamberteslēschop*, Lambertslētschap, Lambertsleitschap, mnd., ON: nhd. Lambertbauerschaft in Münster; E.: s. PN Lambert, Lantbert, lēschop; L.: MndHwb 2, 792 (lê[i]schop/Lambertslê[i]tschap)
Lambertsleitschap, mnd., ON: Vw.: s. Lamberteslēschop*
Lambertslētschap, mnd., ON: Vw.: s. Lamberteslēschop*
lambken, mnd., N.: Vw.: s. lamken
lāme, mnd., M.: nhd. Lahmer, Hinkender; E.: s. lam (1); L.: MndHwb 2, 726f. (lam/lāme)
lāmede, laemte, mnd., F.: nhd. Lähmung eines Gliedes durch Gewalttat; ÜG.: lat. claudicatura; Hw.: s. lēmede (2); E.: s. lam (1); L.: MndHwb 2, 727 (lāmede)
lāmelse, mnd., F.: nhd. Lähmung eines Gliedes durch Gewalttat; Hw.: s. lēmelse; vgl. mhd. lemede; E.: s. lam (1), else (3); L.: MndHwb 2, 727 (lāmelse), Lü 196a (lamelse); Son.: örtlich beschränkt, ostfriesisches Recht
lāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. lähmen, lahm machen, zum Krüppel schlagen, hilflos machen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. lēmen (1); vgl. mhd. lemen, mnl. lemen; E.: s. lam (1); W.: s. nhd. lähmen, sw. V., lähmen, lahm machen, DW 12, 75?; L.: MndHwb 2, 727 (lāmen), MndHwb 2, 778 (lēmen/lāmen), Lü 196a (lamen)
lāmen (2), mnd.?, N.: nhd. „Lahmen“, Gebrechen?; E.: s. lāmen (1); W.: s. nhd. Lahmen, N., Lahmen, DW-?; L.: Lü 196a (lamen)
lämen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēmen (3)
lāmenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. lēmenisse*
lamersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lammerisch*
lami, mnd., Adj.?: nhd. traurig, kläglich; Q.: Nic. Gryse Spegel (1593); E.: Zusammenziehung der Solmisationssilben la und mi; R.: up ēn lami ūtgān: nhd. kläglich enden; L.: MndHwb 2, 727 (lami), Lü 196a (lami); Son.: jünger
lamken, lambken, mnd., N.: nhd. Lämmchen, Lamm, unschuldiges Lamm, Opferlamm, Schäfchen, Gerechter zur rechten Hand im jüngsten Gericht (N.) (1); Hw.: s. lemmeken; E.: s. lam (2), ken; W.: s. nhd. Lämmchen, N., Lämmchen, DW 12, 84; L.: MndHwb 2, 726 (lam/lamken)
lamlāken, mnd., N.: nhd. „Lammlaken“, Tuch aus Lammwolle, Tuch aus Baumwolle?; Q.: SL 6_194 (Hannover 1300); E.: s. lam (2), lāken (1); L.: MndHwb 2, 727 (lamlāken), Lü 196a (lamlaken); Son.: örtlich beschränkt
lammāge, mnd., M.: nhd. Lammmagen; ÜG.: lat. coagulum; E.: s. lam (2), māge; L.: MndHwb 2, 727 (lammāge), Lü 196a (lammagen)
lammen, mnd., sw. V.: nhd. lammen, Lämmer werfen, „Lamm“ sagen?, plappern (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Nic. Gryse Spegel B b 3 (1593); E.: s. lam (2); W.: s. nhd. lammen, sw. V., lammen, ein Lamm gebären, DW 12, 85?; L.: MndHwb 2, 727 (lammen), Lü 196a (lammen)
lammer..., mnd., Sb. (Gen. Pl.): nhd. „Lämmer...“; Vw.: s. –kaldūne*, –knecht, -tēgede, -wulle; Hw.: s. lemmer...; E.: s. lam (2); W.: s. nhd. Lämmer..., Präf., Lämmer..., DW-?; L.: MndHwb 2, 727 (lammer-)
lammerisch*, lammersch, lamersch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch; Hw.: s. lancbardisch, lancberdisch; vgl. mhd. lampartisch; E.: s. Lombarde, isch; W.: s. nhd. lombardisch, Adj., lombardisch, DW-?; R.: lammerische nut: nhd. „lombardische Nuss“, Walnuss; L.: MndHwb 2, 727 (lam[m]ersch); Son.: langes ö
lammerkaldūne*, lammerkoldūne*, mnd., F.: nhd. „Lämmerkaldaune“, beim Schlachten von Schaflämmern anfallende Innerei; E.: s. lammer, kaldūne; L.: MndHwb 2, 727 (lammerknecht/lammerkoldûnen); Son.: örtlich beschränkt
lammerknecht, mnd., M.: nhd. „Lämmerknecht“, Schlachtergeselle der den Einkauf der Osterlämmer besorgt; E.: s. lammer, knecht; W.: s. nhd. Lämmerknecht, M., Lämmerknecht, Knecht der die Lämmer hütet, DW 12, 85?; L.: MndHwb 2, 727 (lammerknecht); Son.: örtlich beschränkt
lammerkoldūne*, mnd., F.: Vw.: s. lammerkaldūne*
lammersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lammerisch*
lammertēgede, lammertēgende, lammerteynde, mnd., M.: nhd. „Lämmerzehnte“, in Schaflämmern zu zahlende Abgabe, für Schaflämmer zu zahlende Abgabe; E.: s. lammer, tēgede; W.: s. nhd. Lämmerzehnte, M., Lämmerzehnte, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lammerknecht/lammertēgede)
lammertēgende, mnd., M.: Vw.: s. lammertēgede
lammerteynde, mnd., M.: Vw.: s. lammertēgede
lammerwulle, mnd., F.: nhd. „Lämmerwolle“, feine Wolle von Schaflämmern (im Frühsommer geschoren); Hw.: s. lamwulle; E.: s. lammer, wulle; W.: s. nhd. Lämmerwolle, F., Lämmerwolle, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lammerknecht/lammerwulle)
lammesblōt, mnd., N.: nhd. Lammblut, Lammsblut, Blut vom geschlachteten Schaflamm, Blut vom Passahlamm; E.: s. lam (2), blōt (1); L.: MndHwb 2, 727 (lammesblôt)
lammesbrāde, mnd., M.: nhd. Lammbraten, Lammsbraten; E.: s. lam (2), brāde; W.: s. nhd. Lammsbraten, M., Lammbraten, DW 12, 87?; L.: MndHwb 2, 727 (lammesblôt/lammesbrâde)
lammesbūk, mnd., M.: nhd. Lammbauch, Lammsbauch, Bauchfleisch vom Schaflamm; E.: s. lam (2), būk; L.: MndHwb 2, 727 (lammesblôt/lammesbûk)
lammesch, mnd., Adj.: Vw.: s. lammisch*
lammeshȫvet, mnd., M.: nhd. Lammkopf, Lammskopf; E.: s. lam (2), hȫvet; L.: MndHwb 2, 727 (lammeshȫvet); Son.: langes ö
lammeslēver, mnd., F.: nhd. Lammleber, Lammsleber; E.: s. lam (2), lēver (3); W.: vgl. nhd. Lammleber, F., Lammleber, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lammeshȫvet/lammeslēver); Son.: langes ö
lammessīde, mnd., F.: nhd. Lendenfleisch vom Lamm; E.: s. lam (2), sīde (1); L.: MndHwb 2, 727 (lammeshȫvet/lammessîde); Son.: langes ö
lammesvlēsch*, lamsvlēsch, lamsvleisch, mnd., N.: nhd. Lammfleisch, Lammsfleisch, Fleisch vom jungen Hammel; Hw.: s. lamvlēsch; E.: s. lam (2), vlēsch; W.: vgl. nhd. Lammfleisch, N., Lammfleisch, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lamvel/lamsvlê[i]sch); Son.: Krankenkost
lammisch*, lammesch, mnd., Adj.: nhd. zum Lamm gehörig, Lamm...; E.: s. lam (2), isch; R.: wulf gedecket mit lammischen vellen: nhd. „Wolf gedeckt mit lämmischen Fellen“, Wolf im Schafspelz; L.: MndHwb 2, 727 (lammesch)
lamp, mnd., N.: Vw.: s. lām (1)
lampacie, mnd., Sb.: nhd. Grindwurz, Sauerampfer; ÜG.: lat. rumex acutus?; I.: Lw. lat. lapathium; E.: s. lat. lapathium, N., Sauerampfer; vgl. lat. lapathum, N., Sauerampfer; gr. λάπαθον (lápathon), N., Sauerampfer; vgl. gr. λαπάσσειν (lapássein), V., weich machen, flüssig machen; vgl. idg. *lep (2), V., schälen, häuten, spalten, Pokorny 678?; L.: MndHwb 2, 727 (lampacie), Lü 196a (lampacie); Son.: nach MndHwb lampacie = lapacie, jedoch enthält der weitere Text lapacie nicht
lampe, mnd., F., M.: nhd. Lampe, Leuchte, Beleuchtungsgerät mit Öl, Altarlampe, ewige Lampe; Vw.: s. berne-, hēr-, ȫlie-; Hw.: s. lampēte; vgl. mhd. lampe; E.: s. mhd. lampe, sw. F., Lampe; lat. lampas, F., Leuchte, Fackel, Kerze; gr. λαμπάς (lampás), F., Fackel, Fackellauf; vgl. gr. λάμπειν (lámpein), V., leuchten; vgl. idg. *lāip-, *lāp-, *ləip-, *ləp-, V., leuchten, brennen, Pokorny 652; W.: s. nhd. Lampe, F., Lampe, DW 12, 88?; R.: lampe entvengen lāten: nhd. „Lampe empfangen lassen“, Lampe stiften; R.: klāre lampe der vordüldichhēt: nhd. „klare Lampe der Geduld“, Christus; L.: MndHwb 2, 727f. (lampe), Lü 196a (lampe); Son.: langes ö, Sinnbild hoher göttlicher oder menschlicher Eigenschaften
Lampe, mnd., M.?: nhd. „Lampe“ (ein Zuname), Name des Hasen im Reinke Vos; E.: s. PN Lamprecht; s. ahd. Lantberaht?, PN, Lamprecht; W.: s. nhd. Lampe, M., Lampe, Meister Lampe, Hase, DW 12, 88?; L.: MndHwb 2, 728 (Lampe); Son.: Kurzform des PN Lamprecht
lampenmākære*, lampenmāker, mnd., M.: nhd. Lampenmacher, Lampenhersteller; Hw.: s. lampenmēkære; E.: s. lampe, mākære; W.: s. nhd. Lampenmacher, M., Lampenmacher, DW-?; L.: MndHwb 2, 728 (lampenmāker)
lampenmāker, mnd., M.: Vw.: s. lampenmākære*
lampenmēkære*, lampenmēker, mnd., M.: nhd. „Lampenmächer”, Lampenmacher, Lampenhersteller; Hw.: s. lampenmākære; E.: s. lampe, mēkære; L.: MndHwb 2, 728 (lampenmāker/lampenmēker)
lampenmēker, mnd., M.: Vw.: s. lampenmēkære*
lampenȫlie, mnd., N.: nhd. Lampenöl; E.: s. lampe, ȫlie; W.: s. nhd. Lampenöl, N., Lampenöl, DW 12, 89?; L.: MndHwb 2, 728 (lampenmāker/lampenȫlie); Son.: langes ö
lampenstickære*, lampensticker, mnd., M.: nhd. Lampenlöscher; E.: s. lampe, stickære (3); L.: MndHwb 2, 728 (lampenmāker/lampensticker); Son.: örtlich beschränkt
lampensticker, mnd., M.: Vw.: s. lampenstickære*
lamperor, mnd., M.: nhd. Kaiser?, Imperator?; ÜG.: mfrz. l'empereur; ÜG.: lat. imperātor; E.: s. mfrz., l’empereur, Kaiser, Imperator; lat. imperātor, M., Befehlshaber, Gebieter, Herrscher; vgl. lat. imperāre, V., befehlen, gebieten; lat. in, Präp., in, an; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; vgl. lat. parāre, V., bereiten, zubereiten, erwerben; lat. parēre, V., gebären, hecken, zeugen, hervorbringen; idg. *per- (2D), V., gebären, hervorbringen, Pokorny 818; L.: MndHwb 2, 728 (lamperor); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lampēte, mnd., F.?: nhd. Lampe, hölzerner Leuchter; ÜG.: frz. lampate; Hw.: s. lampe; vgl. mhd. lampāde; E.: s. lampe; W.: vgl. nhd. Lampe, F., Lampe, DW 12, 88?; L.: MndHwb 2, 728 (lampête); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lampēteken*, lampētken, mnd., N.: nhd. Lämpchen; E.: s. lampēte, ken; L.: MndHwb 2, 728 (lampête/lampêtken)
lampētken, mnd., N.: Vw.: s. lampēteken*
lamprēde, lampreide, mnd., N.: nhd. Lamprete, Flussneunauge; ÜG.: lat. lampreta?, murena?; Hw.: vgl. mhd. lamprēde, mnl. lampreide; E.: as. lamprītha* 1, st. F. (ō), Lamprete; lat. lampreda, F., ein Fisch; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Lamprete, F., Lamprete, DW 12, 90?; L.: MndHwb 2, 728 (lamprê[i]de), Lü 196a (lamprêde); Son.: ein Speisefisch
lampreide, mnd., N.: Vw.: s. lamprēde
lampvel, mnd., N.: Vw.: s. lamvel
lamsmāschen, mnd., Sb.: Vw.: s. lamsmāschin*
lamsmāschenspek, mnd., M.?: Vw.: s. lamsmāschinspek*
lamsmāschin*, lamsmāschen, mnd., Sb.: nhd. als Pelzwerk zugerichtetes gekräuseltes Lammfell?; E.: s. lam (2), smāschin; L.: MndHwb 2, 728 (lamsmâschen)
lamsmāschinspek*, lamsmāschenspek, mnd., M.?: nhd. Speck von Lammfleisch; E.: s. lamsmāschin, spek; L.: MndHwb 2, 728 (lamsmâschen/lamsmâschenspek)
lamsüchtich, mnd., Adj.: nhd. gichtbrüchig; ÜG.: lat. paralyticus; I.: Lsch. lat. paralyticus?; E.: s. lam (1), süchtich (2); L.: MndHwb 2, 728 (lamsüchtich), Lü 196a (lamsuchtich)
lamsvleisch, mnd., N.: Vw.: s. lammesvlēsch*
lamsvlēsch, mnd., N.: Vw.: s. lammesvlēsch*
lamvel, lampvel, lanvel, mnd., N.: nhd. Lammfell, Fell vom Schafslamm, Pelzbekleidung, Pelzfutter; Hw.: vgl. mhd. lampvel; E.: s. lam (2), vel; W.: s. nhd. Lammfell, N., Lammfell, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lamvel)
lamvleisch, mnd., N.: Vw.: s. lamvlēsch
lamvlēsch, lamvleisch, mnd., N.: nhd. Lammfleisch, Fleisch vom jungen Hammel; Hw.: s. lammesvlēsch; vgl. mhd. lampvleisch; E.: s. lam (2), vlēsch; W.: s. nhd. Lammfleisch, N., Lammfleisch, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lamvel/lamvlê[i]sch); Son.: Krankenkost
lamwulle, mnd., F.: nhd. „Lammwolle“, feine Wolle von Schaflämmern (im Frühsommer geschoren); Hw.: s. lammerwulle; vgl. mhd. lampwolle; E.: s. lam (2), wulle; W.: s. nhd. Lammwolle, F., Lammwolle, DW 12, 87?; L.: MndHwb 2, 728 (lamwulle)
lān, mnd., st. V.: Vw.: s. lāten (1)
lanc (1), lank, lang, langk, lanch, mnd., Adj.: nhd. lang, langgestreckt, lange andauernd, langgeübt, langwierig; ÜG.: lat. pendulus; Vw.: s. āne-, āvent-, āver-, bōmes, dārümme-, grunde-, lēdes-, lēve-, morgen-, ōster-, plōch-, rōde-schēpes-, sē-, ümme-, un-, ūt-, vȫr-, vōt-, winter-; Hw.: s. lank (1), linc (1); vgl. mhd. lanc (1), mnl. lanc; Q.: SSp (1221-1224) (lank); E.: as. lang* (1) 38, Adj., lang; germ. *langa- (1), *langaz, Adj., lang; idg. *dlongʰos, *longʰos, *dlh₁ongʰo-, Adj., lang, Pokorny 196; vgl. idg. *del- (5), *delh₁-, Adj., V., lang, längen, Pokorny 196; W.: s. nhd. lang, Adj., lang, DW 12, 153?; R.: dat lenger līf hebben: nhd. länger leben, überleben; R.: lank sīn: nhd. es lange machen, säumen, zaudern; L.: MndHwb 2, 730f. (lanc), Lü 196b (lank); Son.: langes ö
lanc (2), lank, lange, mnd., Adv.: nhd. längs, langdauernd, lange Zeit, längst; Vw.: s. allent-, bī-, ent-, jār-, ȫver-, sōmer-, spēsse-, strāte-, ümme-, under-, vȫr-; Hw.: s. lenc; vgl. mhd. lanc (2); E.: s. lacn (1); W.: s. nhd. lange, lang, Adv., lang, DW 12, 162?; R.: bi dike lanc: nhd. längs des Deiches; R.: bi huse lanc (verkopen): nhd. hausierend (verkaufen); R.: lanc landes: nhd. das Land entlang; R.: lanc de tafelen: nhd. Tische entlang; R.: lanc den wech: nhd. den Weg entlang; R.: lanc de weken: nhd. die Woche hindurch; L.: MndHwb 2, 730f. (lanc), Lü 196b (lank); Son.: langes ö
lanc (3), lank, mnd., Präp.: nhd. entlang; Vw.: s. ümme-; E.: s. lanc (1), lanc (2); L.: MndHwb 2, 730f. (lanc), Lü 196b (lank)
lancaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchaftich
lancbanklāken, mnd., N.: nhd. lang über eine Bank zu legendes Laken (N.) oder Tuch; Q.: Nd. Jb. 43 75; E.: s. lanc (1), banklāken; L.: MndHwb 2, 732 (lancbanklāken); Son.: Braunschweig
lancbarden, lankbarden, lambarden, lankbarts, mnd., M.: nhd. Lombarde, Langobarden; Hw.: s. Lambarde; E.: s. lanc (1), bart (1); s. lat. Langobardus, M., Langobarde; aus dem Germ., Herkunft des Namens unklar, „Langbart“ ist eine volksetymologische Deutung; L.: MndHwb 2, 732 (lancbarden), Lü 196b (lankbarden); Son.: lumbarder (Pl.)
lancbardisch*, lancbartsch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch; Hw.: s. lancberdisch, lancberisch, lantberisch, lammerisch; vgl. mhd. lampartisch; E.: s. Lombarde, isch; R.: lancbardische nut: nhd. „lombardische Nuss“, Walnuss; L.: MndHwb 2, 732 (lancbartsch), Lü 196b (lankbarts); Son.: langes ö
lancbartsch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancbardisch*
lancbēdich, lancbeidich, lankbeidich, mnd., Adj.: nhd. lange wartend, langmütig, geduldig; E.: s. lanc (1), bēdich (2); L.: MndHwb 2, 732 (lancbê[i]dich), Lü 196b (lankbeidich)
lancbeidich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancbēdich
lancbēr, mnd., N.: nhd. eine Biersorte in Hamburg; Hw.: s. lancbrūw; E.: s. lanc (1), bēr (1); L.: MndHwb 2, 732 (lancbêr); Son.: örtlich beschränkt
lancberdære*, lancberdere, mnd., M.: nhd. Lombarde, Langobarde; Hw.: vgl. mhd. lampartære; E.: s. Lombarde; L.: MndHwb 2, 732 (lancbarden), Lü 196b (lankbarden); Son.: lumbarder (Pl.)
lancberden, mnd., M.: nhd. Lombardei, Langebarden; E.: s. Lombarde; L.: MndHwb 2, 732 (lancbarden), Lü 196b (lankbarden); Son.: lumbarder (Pl.)
lancberdere, mnd., M.: Vw.: s. lancberdære*
lancberdisch*, langeberdisch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch; Hw.: s. lancbardisch, lancberisch, lammerisch; E.: s. Lombarde, isch; R.: lancberdische nut: nhd. „lombardische Nuss“, Walnuss; L.: MndHwb 2, 732 (lancbartsch), Lü 196b (lankbarts/langeberdisch); Son.: langes ö
lancberisch*, lancbersch, lantbersch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch; Hw.: s. lancbardisch, lancberdisch; E.: s. Lombarde, isch; L.: MndHwb 2, 732 (lancbartsch/lancbersch), Lü 196b (lankbarts)
lancbersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancberisch*
lancbrōt, langebrōt, mnd., N.: nhd. langes bzw. groß geformtes Brot; E.: s. lanc (1), brōt (1); L.: MndHwb 2, 732 (lancbêr/lancbrôt)
lancbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke zum Totenreich; E.: s. lanc (1), brügge; L.: MndHwb 2, 732 (lancbêr/lancbrügge); Son.: örtlich beschränkt
lancbrū, mnd., N.: Vw.: s. lancbrūw
lancbrūw, lancbrū, mnd., N.: nhd. eine Biersorte in Hamburg; Hw.: s. lancbrēr; E.: s. lanc (1), brūw; L.: MndHwb 2, 732 (lancbrûw); Son.: örtlich beschränkt
lancdǖrich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd; E.: s. lanc (1), dǖrich; L.: MndHwb 2, 732 (lancbr/lancdǖrich); Son.: langes ü
lance, mnd., F.: Vw.: s. lanze
lanch, mnd., Adj.: Vw.: s. lanc (1)
lanchaftich, lancaftich, lankaftich, mnd., Adj.: nhd. länglich, in der Länge ausgedehnt; E.: s. lanc (1), haftich; L.: MndHwb 2, 732 (lanchaftich), Lü 196b (lankaftich); Son.: örtlich beschränkt
lanchāke, mnd., M.: nhd. langgezogener Haken (M.)?; E.: s. lanc (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke)
lanchalich*, lankhalich, lankholich, lanchōlich, mnd., Adj.: nhd. länglich ausgehöhlt; ÜG.: lat. oblongus; E.: s. lanc (1), hōlich; L.: MndHwb 2, 733 (lanchōlich), Lü 196b (lankhalich)
lanchalm, mnd., N.: nhd. „langhalmiges Stroh; Q.: Petreus 172 (vor 1603); E.: s. lanc (1), halm; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchalm)
lanchalset, mnd., Adj.: nhd. langhälsig; E.: s. lanc (1), halset; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchalset)
lanche, mnd., F.: Vw.: s. lanze
lanchēlde, lankhelde, mnd., F.: nhd. Länge; E.: s. lanc (1), hēlde?; R.: in de lankhelde slān: nhd. in die Länge ziehen; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchēlde), Lü 196b (lankhelde)
lanchelvet, lankhelvet, mnd., Adj.: nhd. langgestielt, mit langem Stiel versehen (Adj.); E.: s. lanc (1), helvet; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchelvet), Lü 196b (lankhelvet)
lanchērdich, lankherdich, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd; E.: s. lanc (1), hērdich; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchērich), Lü 196b (lankherdich)
lancheit, mnd., F.: Vw.: s. lanchēt
lanchēt, lancheit, lankheit, mnd., F.: nhd. „Langheit“, Länge, Langsamkeit, Verzögerung, Hinhalten, Unbeweglichkeit; Hw.: vgl. mhd. lancheit; E.: s. lanc (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Langheit, F., Langheit, DW 12, 175?; L.: MndHwb 2, 732f. (lanchê[i]t), Lü 196b (lankheit)
lanchich, mnd., Adj.: Vw.: s. langich*
lanchōlich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchalich*
*lancholwort?, mnd., F.: nhd. „Langhohlwurz“, Osterluzei; ÜG.: lat. aristolochia clematitis?; Hw.: s. lanchōlwortpulver; E.: s. lanc, hol (1), wort (2)
lancholwortpulver*, lanchōlwortpulver, mnd., N.: nhd. „Langhohlwurzpulver“, zerstoßene Pflanzenteile der Osterluzei (langer Hohlwurz); ÜG.: lat. aristolochia clematitis; Q.: Garde der Suntheit (1492) b 3r; E.: s. lancholwort, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/lanchôlwortpulver); Son.: örtlich beschränkt
lanchōlwortpulver, mnd., N.: Vw.: s. lancholwortpulver*
lancköppen, mnd., Adj.: nhd. langschädelig; Q.: Quaer. civ. Emed.; E.: s. lanc (1), köppen (1); L.: MndHwb 2, 733 (lancköppen); Son.: örtlich beschränkt
lanckōrn, mnd., N.: nhd. „Langkorn“; Q.: Nd. Jb. 43, 75; E.: s. lanc (1), kōrn; W.: s. nhd. Langkorn, N., Langkorn, DW-?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn)
lanckrigghech, mnd., Adj.: Vw.: s. lanckrīgich
lanckrīgich, lanckrigghech, mnd., Adj.: nhd. nachtragend; Q.: Brem. Arzneib. 36; E.: s. lanc (1), krīgich; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanckrîgich)
lanckrǖde, mnd., N.: nhd. „Langkraut“, Stangenzimt; E.: s. lanc (1), krǖde; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanckrǖde); Son.: langes ü
lanclāken, mnd., N.: nhd. in die Länge gemessenes Laken (N.) oder Tuch; Hw.: s. lancwant; Q.: Nd. Jb. 38, 108; E.: s. lanc (1), lāken; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanclāken)
lanclēflīk*, lanclēvlīk, lanklevelich, mnd., Adj.: nhd. langlebig, langandauernd; Hw.: s. lanclēvich; E.: s. lanc (1), lēflīk (2); L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanclēvlīk)
lanclēvich, lanclīvich, lanklevich, mnd., Adj.: nhd. langlebig, lange lebend, lange dauernd; ÜG.: lat. longaevus; Hw.: s. lanclēflīk; vgl. mhd. lanclebic; I.: Lüt. lat. longaevus; E.: s. lanc (1), lēvich; W.: s. nhd. langlebig, Adj., langlebig, DW 12, 175?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanclēvich), Lü 196b (lanklevich)
lanclēvlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lanclēflīk*
*lanclīk?, mnd., Adj.: nhd. langsam; Hw.: s. lanclīken; E.: s. lanc (1), līk (3)
*lanclīken?, mnd., Adv.: nhd. langsam; Vw.: s. ge-; E.: s. lanc (1), līken (1)
lanclīvich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanclēvich
*lancmȫdelīk?, mnd., Adj.: nhd. langmütig, geduldig; Hw.: s. lancmȫdelīke; E.: s. lanc (1), mȫdelīk; Son.: langes ö
lancmȫdelīke, mnd., Adv.: nhd. langmütig, geduldig; E.: s. lancmȫdelīk, lanc (1), mȫdelīke; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lancmȫdelīke); Son.: langes ö
lancmȫdich, lankmodich, mnd., Adj.: nhd. langmütig; Hw.: vgl. mhd. lancmüetic, mnl. lancmoedich; E.: s. lanc (1), mȫdich; W.: s. nhd. langmütig, Adj., langmütig, geduldig, DW 12, 177 (langmüthig)?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lancmȫdich), Lü 196b (lankmodich); Son.: langes ö
lancmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. lancmȫdichhēt*
lancmȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. lancmȫdichhēt*
lancmȫdichhēt*, lancmȫdichēt, lancmȫdicheit, mnd., F.: nhd. „Langmütigkeit“, Langmut, Geduld; Hw.: vgl. mhd. lancmüeticheit; E.: s. lancmȫdich, hēt (1); W.: s. nhd. Langmütigkeit, F., Langmütigkeit, DW 12, 177 (Langmüthigkeit)?; L.: MndHwb 2, 732 (lanckōrn/lancmädichê[i]t); Son.: langes ö
lancnāsich, mnd., Adj.: nhd. „langnasig“, langnäsig; Hw.: s. lancnēsich; E.: s. lanc (1), nāsich; W.: s. nhd. langnasig, Adj., langnasig, DW 12, 177?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lancnāsich)
lancnēsich, mnd., Adj.: nhd. langnäsig; Hw.: s. lancnāsich; E.: s. lanc (1), nēsich; W.: s. nhd. (ält.) langnäsicht, Adj., langnasig, DW 12, 177?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lancnāsich)
lancolwort, mnd., F.: Vw.: s. lankholwort*
lancpēper, lankpeper, mnd., M.: nhd. „Langpfeffer“, Fruchtstand von chavica officinarum; Hw.: vgl. mhd. lancpfeffer; Q.: Hanserec. I 2 236 (1256-1430); E.: s. lanc (1), pēper; L.: MndHwb 2, 733 (lancpēper), Lü 196b (lankpeper)
lancpūst, mnd., N.: nhd. längliches Kissen; Q.: Rost. Beitr. 5 391; E.: s. lanc (1), pūst (1); L.: MndHwb 2, 733 (lancpēper/lancpûst)
lancrecht?, mnd., N.: nhd. Hochgericht; Q.: Hunsinger Landrecht, vgl. B.-C. Nr. 2754; E.: s. lanc (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 733 (lancpēper/lancrecht); Son.: örtlich beschränkt
lancrouwesam*, lancrouwsam, mnd., Adj.: nhd. für lange Zeit unangefochten (rechtlich); E.: s. lanc (1), rouwesam (1); L.: MndHwb 2, 2283 (rouwesam/lancrouwsam); Son.: örtlich beschränkt
lancrouwsam, mnd., Adj.: Vw.: s. lancrouwesam*
lancsālich, mnd., Adj.: nhd. lange glücklich; Q.: Oldenb. UB. Nr. 3 279; E.: s. lanc (1), sālich; L.: MndHwb 2, 733 (lancpēper/lancsālich)
lancsā̆m (1), lanksam, lanksem, lanksum, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, langmütig; Hw.: s. lencsam (1); vgl. mhd. lancsam (1); E.: as. langsam 12, Adj., langwährend, ewig; W.: s. nhd. langsam, Adj., langsam, DW 12, 179?; L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksam)
lancsā̆m (2), lanksam, lanksem, lanksum, lancsåm, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, zögernd, bedächtig, allmählich, kaum, schwerlich; Hw.: s. lencsā̆m, lancsummen; vgl. mhd. lancsam; E.: s. lancsam (1); W.: s. nhd. langsam, Adv., langsam, DW 12, 179?; L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksam)
lancsåm, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsā̆m (2)
lancsāmich, lanksamich, mnd., Adj.: nhd. langsam; E.: s. lancsām (1), ich; L.: MndHwb 2, 733 (lancsāmich), Lü 196b (lanksamich); Son.: örtlich beschränkt
lancschōf, mnd., N.: nhd. „Langschaub“, Bündel von langhalmigem Stroh; E.: s. lanc (1), schōf; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf)
lancseime, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsēme
lancseimen, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsēmen
lancsēme, lancseime, mnd., Adv.: nhd. langsam; Hw.: s. lancsām (2); vgl. mhd. lancseime, mnl. lancsem; E.: s. lancsā̆m (1)?; W.: vgl. nhd. langsam, Adv., langsam, DW 12, 179?; L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksemen)
lancsēmen, lanksemen, lanksumen, lancseimen, mnd., Adv.: nhd. langsam; Hw.: s. lancsām (2); L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksemen)
lancsēnewōlt, mnd., Adj.: nhd. länglich-rund; ÜG.: lat. teres; E.: s. lanc (1), sēnewōlt; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancsēnewōlt)
lancslacht, mnd., F.: nhd. ein Fleischstück vom Schlachtvieh; Q.: Nd. Kbl. 13 43; E.: s. lanc (1), slacht (1); L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancslacht)
lancsnāvel, mnd., M.: nhd. Langschnabel; ÜG.: lat. longirostra; I.: Lüt. longirostrum; E.: s. lanc (1), snāvel; W.: s. nhd. Langschnabel, M., Langschnabel, DW 12, 181?; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancsnāvel)
lancstērt, mnd., M.: nhd. Langschwanz, Pferd; Q.: Nd. Kbl. 21 20; E.: s. lanc (1), stērt; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancstērt); Son.: jünger
lancsummen, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, zögernd, bedächtig, allmählich, kaum, schwerlich; Hw.: s. lancsā̆m (2); E.: s. lancsā̆m (2), summen (1); L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksam)
lancsummenknecht, mnd., M.: nhd. „Langsamenknecht“?; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. lancsam (2), kecht; L.: MndHwb 2, 733 (lancsam/lancsummenknecht); Son.: jünger, Anspielung auf St. Vitus als Patron der Landsknechte
lancvērdich, lankverdich, mnd., Adj.: nhd. langsam fertig, träge, schwer beweglich; E.: s. lanc (1), vērdich; L.: MndHwb 2, 732 (lancvērdich), Lü 196b (lankverdich); Son.: örtlich beschränkt
*lancwachten?, mnd., sw. V.: nhd. lange ausharren; Hw.: s. lancwachtent; E.: s. lanc, wachten
lancwachtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. lancwachtent*
lancwachtent*, lancwachtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lang ausharrend; E.: s. lancwachten; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancwachtende)
lancwāgen, lankwagen, mnd., M.: nhd. „Langwagen“, lange Stange bzw. Stück Holz womit der Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird; ÜG.: lat. longale, medianus, banagardia; Hw.: s. langewāgen, lancwart; vgl. mhd. lancwagen; E.: s. lanc (1), wāgen (2); W.: s. nhd. Langwagen, M., Langwagen, langes Holz eines Rüstwagens, DW 12, 184?; L.: Lü 196b (lankwagen)
lancwāgenschot, mnd., N.: nhd. auf den Verbindungsbaum gelegtes Wagenbrett; E.: s. lanc (1), lancwāgen, wāgenschot; L.: MndHwb 2, 734 (lacnwāgen/lancwāgenschot)
lancwant, lankwant, mnd., N.: nhd. in die Länge gemessenes Tuch; Hw.: s. lanclāken; E.: s. lanc (1), want (2); L.: MndHwb 2, 734 (lancwant), Lü 197a (lankwant)
lancwārent, lancwārende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. langdauernd; E.: s. lanc (1), wāren (2); W.: s. nhd. langwährend, (Part. Präs.=)Adj., langwährend, DW 12, 184?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwārent)
lancwārich, lankwārich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd, langjährig, dauernd; Hw.: s. lancwērich; E.: s. lanc (1), wārich (2); L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwārich), Lü 197a (lankwarich)
lancwart, mnd., F.: Vw.: s. lancwārt*
lancwārt*, lancwart, mnd., F.: nhd. Stange; Hw.: s. lancwāgen; Q.: Grimm Weist. 3 56; E.: s. lanc (2), wārt (1)?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwart); Son.: örtlich beschränkt, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird
lancwēde, mnd., F.: nhd. „Langweide”; Hw.: s. lancwāgen; E.: s. lanc (1), wēde (2); L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwēde); Son.: lange Stange, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird
lancwēr, mnd., N.: nhd. eine Art von Fischwehr?; E.: s. lanc (1), wēr (1); L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwēr)
lancwērich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd, langjährig, dauernd; Hw.: s. lancwārich; vgl. mhd. lancweric; E.: s. lanc (1), wērich; W.: s. nhd. langwierig, Adj., langwierig, DW 12, 185?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwērich)
lancwēricheit, mnd., F.: Vw.: s. lancwērichhēt*
lancwērichēt, mnd., F.: Vw.: s. lancwērichhēt*
lancwērichhēt*, lancwērichēt, lancwēricheit, mnd., F.: nhd. Ausdauer; Hw.: s. lancwirichhhēt*; E.: s. lanc (1), wērichhēt; W.: s. nhd. Langwierigkeit, F., Langwierigkeit, lange Dauer, DW 12, 187?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwērichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lancwīlich (1), lankwilich, mnd., Adj.: nhd. langweilig, langdauernd; Vw.: s. ge-; E.: s. lanc (1), wīlich; W.: s. nhd. langweilig, Adj., langweilig, DW 12, 184?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwîlich), Lü 197a (lankwilich)
lancwīlich (2), lankwilich, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd; E.: s. lancwīlich (1); W.: s. nhd. langweilig, Adv., langweilig, DW 12, 184 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwîlich), Lü 197a (lankwilich)
lancwirich, mnd., Adj.: nhd. „langwierig“, langdauernd, langjährig, dauernd; Hw.: s. lancwārich; vgl. mhd. lancweric; E.: s. lanc (1), wirich; W.: s. nhd. langwierig, Adj., langwierig, DW 12, 185?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwirich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
lancwiricheit, mnd., F.: Vw.: s. lancwirichhēt*
lancwirichēt, mnd., F.: Vw.: s. lancwirichhēt*
lancwirichhēt*, lancwirichēt, lancwiricheit, mnd., F.: nhd. Ausdauer; Hw.: s. lancwērichhhēt*; E.: s. lanc (1), wirichhēt; W.: s. nhd. Langwierigkeit, F., Langwierigkeit, lange Dauer, DW 12, 187?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwirichê[i]t)
lancworpel, lankworpel, mnd., Adj.: nhd. länglich; E.: s. lanc (1), worpel?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancworpel), Lü 197a (lankworpel)
land*, mnd., N.: Vw.: s. lant
*landære?, *lander?, mnd., M.: nhd. „Länder“ (M.), Bewohner; Vw.: s. got-, hillich-, hilligen-, ōlden-, sē-, Vī-; E.: s. lant, landen
landærīe*, landerīe, mnd., F., N.: nhd. Länderei, Landgut, Grundstück, Ackerstück, nutzbare Bodenfläche; Hw.: s. lendærīe; Q.: Osnabr. Gqu. 2 56; E.: s. lant, *landære?; W.: s. nhd. Länderei, F., Länderei, DW 12, 104?; L.: MndHwb 2, 728 (landerîe); Son.: N. örtlich beschränkt
landeken, mnd., N.: nhd. „Ländchen”, kleinerer Landbezirk, Territorium einer kleinen Stadt; Hw.: s. lendeken; E.: s. lant, ken; W.: s. nhd. Ländchen, N., Ländchen, kleines Land, DW 12, 100; L.: MndHwb 2, 781 (lendeken)
landen, mnd., sw. V.: nhd. landen, ans Land bringen, an Land kommen, anlanden, an Land schaffen, antreiben, sich dem Land nähern, verlanden; Vw.: s. be-, ge-, vör-; Hw.: s. lenden; vgl. mhd. lenden, mnl. landen; E.: s. lant; W.: s. nhd. (ält.) länden, sw. V., ans Land bringen, ans Land fahren, DW 12, 102?; L.: MndHwb 2, 728 (landen), Lü 196a (landen)
landerake, mnd., F.: nhd. eine Weinsorte; Q.: Hanserec. II 4 407 (1431-1476); E.: s. lant?; L.: MndHwb 2, 728 (landerake); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
landerīe, mnd., F., N.: Vw.: s. landærīe*
*landes?, mnd., Adv.: nhd. zulande, ins Land; Vw.: s. hīr-, sǖt-; E.: s. lant
landesarbeit, mnd., F.: Vw.: s. landesarbēt
landesarbēt, landesarbeit, mnd., F.: nhd. „Landesarbeit“, in der Gegend übliche Arbeit; E.: s. lant, arbēt; L.: MndHwb 2, 727 (landesarbê[i]t)
landesbrēf, mnd., M.: nhd. „Landesbrief“, Schuldverschreibung; Hw.: s. lantbrēf; E.: s. lant, brēf; L.: MndHwb 2, 727 (landesarbê[i]t/landesbrêf); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
landeschap, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop
landeschattinge, mnd., F.: Vw.: s. landesschattinge*
landeschop, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop
landesdach, landtsdach, mnd., M.: nhd. „Landestag“, Gerichtstag und Versammlungstag der oberen Stände eines Landes, allgemeine Landesversammlung; Hw.: s. lantdach; E.: s. lant, dach (1); L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdach), MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesdach), Lü 196a (landesdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, lantdsdach örtlich beschränkt
landesdinc, mnd., N.: nhd. Landgericht, Gericht (N.) (1) der Landesversammlung, allgemeine Gerichtsversammlung eines Gerichtsbezirks, Grafengericht, landesherrliches Gericht (N.) (1), höchstes Gericht (N.) (1) für alle ländlichen Bewohner; Hw.: s. lantdinc; E.: s. lant, dinc (1); L.: MndHwb 2, 728 (landsarbê[i]t/landesdinc), Lü 196a (landesdink); Son.: örtlich beschränkt
landesdȫmære*, landesdȫmer, mnd., M.: nhd. oberster Richter der Landesversammlung; Hw.: s. lantdȫmære; E.: s. lant, dȫmære (2); L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesdȫmer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
landesdȫmer, mnd., M.: Vw.: s. landesdȫmære*
landesende, mnd., N.: nhd. „Landesende“, Stück Land, Landschaft; E.: s. lant, ende (3); L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesende)
landesfürste, mnd., M.: Vw.: s. landesvörste
landeshēre, landshēre, mnd., M.: nhd. Eigentümer des Grundes, Grundeigentümer, Grundherr, Landesherr, vornehmster Vasall in einem Lande der die Gerichtsbarkeit ausübt, Verpächter von Grundeigentum, zur Verwaltung der Landbezirke abgestellter Ratsherr; Hw.: s. lanthēre; vgl. mhd. landeshērre; E.: s. lant, hēre (4); W.: s. nhd. Landesherr, M., Landesherr, DW 12, 109?; L.: MndHwb 2, 738f. (landesarbê[i]t/landeshêre)
landesknecht, lantsknecht, lantzknecht, lanzkecht, lanstknecht, landsknecht, mnd., M.: nhd. Landsknecht, Söldner, Bewaffneter zu Fuß, Unterbeamter der Landvögte, ländlicher deutscher Verwalter eines Gutsbezirks, Amtmann; Vw.: s. rǖtære-; Hw.: s. lantknecht; E.: s. lant, knecht; W.: s. nhd. Landsknecht, M., Landsknecht, DW 12, 137?; L.: MndHwb 2, 729 (landesarbê[i]t/landesknecht), Lü 196a (landesknecht)
landeskōpenschop, mnd., F.: nhd. Überlandhandel; Q.: Hans. UB. 11 429; E.: s. lant, kōpenschop, lantkōp; L.: MndHwb 2, 729 (landesarbê[i]t/landeskôpenschop)
landesman, lantzman, landsman, mnd., M.: nhd. Landesmann, in einem bestimmten Landbezirk eingesessener Bewohner, in einem bestimmten Landbezirk Rechtsfähiger, Landesgenosse, Einheimischer, Mitbewohner, Heimatgenosse, im gleichen Bezirk Geborener, Eingesessener eines gewissen Bezirks, Landbewohner, Bewohner des flachen Landes, Bauer (M.) (1), Landmann; ÜG.: lat. compatriota; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. lantman, lantmēre, lantlǖde; I.: Lbd. lat. compatriota; E.: s. lant, man (1); W.: s. nhd. Landsmann, M., Landsmann, DW 12, 140?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman), Lü 197b (lantman); Son.: landeslǖde (Pl.)
*landesmannisch?, mnd., Adj.: nhd. landsmännisch, den Landesmann betreffend; Hw.: s. landesmannische; E.: s. landesman, isch
landesmannische*, landesmansche, lanßmansche, mnd., F.: nhd. Landsmännin; E.: s. landesmannisch, landesman; W.: vgl. nhd. landsmännisch, Adj., landsmännisch, DW 12, 141?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman/landesmansche)
landesmansche, mnd., F.: Vw.: s. landesmannische*
landesnōt, mnd., F.: nhd. „Landesnot“, allgemeiner Notstand; Hw.: vgl. mhd. landesnōt; Q.: Lüb. UB. 9 178; E.: s. lant, nōt (1); W.: s. nhd. Landesnot, F., Landesnot, DW-?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman/landesnôt)
landesōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landesordnung, Landeskirchenordnung; Hw.: s. lantōrdeninge; E.: s. lant, ōrdeninge; W.: s. nhd. Landesordnung, F., Landesordnung, DW 12, 111?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman/landesōrdenine); Son.: örtlich beschränkt
landesrāt, mnd., M.: nhd. Rat des Landes, vom Landesherrn mit der Wahrnehmung der Regierungsgeschäfte beauftragtes Gremium; Hw.: s. lantrāt; E.: s. lant, rāt (1); W.: s. nhd. Landesrat, M., Landesrat, mit den Regierungsgeschäften eines Landes beauftragtes Gremium, DW-?; L.: MndHwb 2, 729 (landesrāt), Lü 196a (landesrât)
landesschattinge*, landeschattinge, mnd., F.: nhd. Auferlegung einer allgemeinen Landessteuer; Hw.: s. lantschattinge, lantschat; E.: s. lant, schattinge; L.: MndHwb 2, 743 (lantschāde/lantschattinge)
landesvörste, landesfürste, landsvörste, mnd., M.: nhd. „Landesfürst“, Herrscher eines Landes, Herzog, Bischof; Hw.: s. lantvörste; vgl. mhd. landesvüreste; E.: s. lant, vörste; W.: s. nhd. Landesfürst, M., Landesfürst, DW 12, 108?; L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesvörste); Son.: landesfürste Fremdwort in mnd. Form
landesvrouwe, landsvrūwe, mnd., F.: nhd. „Landesfrau“, Landbewohnerin, Fürstin, Landesherrin, Herzogin, Bauersfrau; Vw.: s. mit-; Hw.: s. lantvrouwe; E.: s. lant, vrouwe; W.: s. nhd. Landesfrau, F., Landesfrau, Herrin eines Landes, DW 12, 108?; L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesvrouwe)
landeswēringe, mnd., F.: nhd. Landeswährung, Landeswährung der Münze; E.: s. lant, wēringe (1); W.: s. nhd. Landeswährung, F., Landeswährung, DW 12, 113?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman/landeswēringe)
landewārt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste; Hw.: s. landewērt, lantwērt, lantwārt; E.: s. lant, wārt (1); W.: vgl. nhd. landwärts, Adv., landwärts, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 729 (landewērt)
landewerdes, mnd., Adv.: Vw.: s. landewērdes*
landewērdes*, landewerdes, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste; Hw.: s. landewērt; E.: s. lant, wērdes; W.: s. nhd. landwärts, Adv., landwärts, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 729 (landewērt), Lü 196a (landwert)
landewērt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste; Hw.: s. landewārt, lantwārt, landewerdes; E.: s. lant, wērt (4); W.: vgl. nhd. landwärts, Adv., landwärts, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 729 (landewērt), Lü 196a (landwert)
*landich?, mnd., Adj.: nhd. landig; Vw.: s. af-, hinder-; E.: s. lant, ich (2)
*landinge?, mnd., F.?: nhd. Land?; Vw.: s. un-; E.: s. lant, landen, inge
*landisch?, *landdesch?, mnd., Adj.: nhd. ländisch, Land betreffend; Vw.: s. binnen, got-, hinder-, hīr-, kūr-, ūt-; E.: s. lant, isch; W.: vgl. nhd. (ält.) ländisch, Adj., dem Land angehörig, DW 12, 120?
landshēre, mnd., M.: Vw.: s. landeshēre
landsitlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lantsēdelīk
landsknecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht
landsman, mnd., M.: Vw.: s. landesman
landste, mnd., M.: Vw.: s. lantsēte
landsvörste, mnd., M.: Vw.: s. landesvörste
landsvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. landesvrouwe
landtsdach, mnd., M.: Vw.: s. landesdach
landung, mnd., F.: nhd. Treppengeländer; Q.: Techen Ribnitz 181; E.: s. landen?; L.: MndHwb 2, 729 (landung); Son.: jünger, örtlich beschränkt
lāne, lahne, lahn, lone, mnd., F.: nhd. schmaler Weg, Viehtrift, Weg am Seedeich; E.: s. as. *lana?, st. F. (ō), Gasse; germ. *lanō, st. F. (ō), Weg, Gang (M.) (2); s. idg. *el- (6), *elə-, *lā-, V., treiben, bewegen, sich bewegen, gehen, Pokorny 306; L.: MndHwb 2, 729 (lāne); Son.: örtlich beschränkt (Nordseeküste)
lang, mnd., Adj.: Vw.: s. lanc (1)
langaesterß, mnd., Adj.: Vw.: s. langesterisch*
langastersch, mnd., Adj.: Vw.: s. langesterisch*
lange (1), mnd., F.: nhd. Lende; Hw.: s. lanke; Q.: Driessen Mon. Gron. 3 616; E.: s. lanke; L.: MndHwb 2, 729 (lange); Son.: örtlich beschränkt
lange (2), mnd., M.: nhd. Langfisch (Stockfischart); Vw.: s. kȫninges-; E.: s. lanc?; W.: s. nhd. Länge, Lange, M., Lange, Länge (M.), ein Seefisch, DW 12, 168; L.: MndHwb 2, 729 (lange), Lü 196a (lange); Son.: langes ö
lange (3), mnd.?, F.: nhd. Länge; Vw.: s. ēven-, wēge-; E.: s. lanc (2), lange (5); W.: vgl. nhd. Länge, F., Länge (F.), DW 12, 165?; L.: Lü 196a (lange)
lange (4), mnd., Adv.: nhd. lange (Adv.), lange Zeit, so lange, bis, bis dass; ÜG.: lat. diu; Vw.: s. aldūs-, ȫver-, sō-, süs-, un-, under-, vēr-, vȫr-; Hw.: s. lanc (2), langen (3); vgl. mhd. lange (1), mnl. lange; E.: s. lanc (2); W.: s. nhd. lange, lang, Adv., lang, DW 12, 1622?; R.: bi lange: nhd. zu lange, seit langer Zeit; L.: MndHwb 2, 729 (lange), Lü 196b (lange); Son.: langes ö, langen örtlich beschränkt
*lange? (5), mnd., N.: nhd. Beschuldigung; Vw.: s. ane-; E.: Herkunft ungeklärt?
lange (6), mnd., Adv.: Vw.: s. lanc (2)
lange (7), mnd., F.: Vw.: s. lenge (1)
langeberdisch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancberdisch*
langebrōt, mnd., N.: Vw.: s. lancbrōt
langede, mnd.?, F.: nhd. Länge; E.: s. lange (4); L.: Lü 196b (langede)
langeholt, langholt, mnd., N.: nhd. Langholz, lange runde Holzstange, Wagenbaum; E.: s. lange (5), holt; W.: s. nhd. Langholz, N., Langholz, langes Holz, DW 12, 175?; L.: MndHwb 2, 729 (langeholt)
langelachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. langelhaftich*
langelaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. langelhaftich*
langelechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. langelhaftich*
langelhaftich*, langelachtich, langelaftich, langelechtich, mnd., Adj.: nhd. länglich, sehr viel länger als breit, elliptisch, oval; ÜG.: lat. oblongus; I.: Lüt. lat. oblongus?; E.: s. lanc, haftich; L.: MndHwb 2, 729 (langelaftich), Lü 196b (langelachtich)
langen (1), mnd., sw. V.: nhd. langen, reichen, erlangen, erreichen, gelangen, hinreichen, erstreben, durchsetzen, suchen, holen, herbeiholen, herausholen, überreichen, darreichen, ausreichen, angehen, betreffen; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, er-, ge-, hande-, hant-, hēr-, in-, ȫver-, tōhōpe-*, tō-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. langen (2), mnl. langhen; E.: s. ahd. langēn 31, sw. V. (3), „verlangen“, verlangen nach, sich sehnen, begehren; germ. *langēn, *langǣn, sw. V., sich sehnen nach, verlangen; s. idg. *lengᵘ̯h-, *lengᵘ̯ho-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; vgl. idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; W.: s. nhd. langen, sw. V., lang werden, sich erstrecken, gelangen, DW 12, 168?; L.: MndHwb 2, 730 (langen) Lü 196b (langen); Son.: langes ö
*langen? (2), mnd., N.: nhd. „Langen“ (N.); Vw.: s. ane-; E.: s. langen (1)
langen (3), mnd., Adv.: nhd. lange Zeit, längs entlang; Vw.: s. be-, bi-, under-; Hw.: s. lange (4), langes (2); vgl. mhd. langen (1); E.: s. lanc; L.: MndHwb 2, 730 (langen), Lü 196b (lange); Son.: örtlich beschränkt
langens, mnd., Adv., Präp.: Vw.: s. langes (1)
langes (1), langens, lacks, langest, mnd., Adv., Präp.: nhd. längs, der Länge nach, entlang; Vw.: s. āl-, ent-, hent-, ümme-, vör-; Hw.: s. lingest; E.: s. lanc; W.: s. nhd. langes, Adv., langes, seit langer Zeit, DW 12, 172?; L.: MndHwb 2, 730 (langes), Lü 196b (langes)
*langes? (2), mnd., Adv.: nhd. lange Zeit, längst; Vw.: s. un-, under-, vör-; Hw.: s. langen (3); vgl. mhd. langes; E.: s. langen (3)
langeschup, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop
langesscheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. langesschēden
langesschēden, langesscheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. der Länge nach geteilt; E.: s. langes (1), schēden (1); L.: MndHwb 2, 730 (langeschê[i]den); Son.: örtlich beschränkt
langest, mnd., Adv., Präp.: Vw.: s. langes (1)
langesterisch*, langastersch, langaesterß, mnd., Adj.: nhd. aus Lancaster stammend; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 8 154; E.: s. ON Lancaster, isch; L.: MndHwb 2, 729 (langastersch); Son.: örtlich beschränkt
langewāgen, mnd., M.: nhd. „Langwagen”; Hw.: s. lancwāgen, lancwart; E.: s. lancwāgen; L.: Lü 196b (lankwagen); Son.: lange Stange, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens verbunden wird
langich*, lanchich, mnd., Adj.: nhd. länglich; ÜG.: lat. longiturnus; E.: s. lanc, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) langig, Adj., lang, DW 12, 175; L.: MndHwb 2, 730 (lanchich)
langicheit, mnd., F.: Vw.: s. langichhēt*
langichēt, mnd., F.: Vw.: s. langichhēt*
langichhēt*, langichēt, langicheit, mnd., F.: nhd. Länge; Hw.: s. lange (4); E.: s. langich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 739 (langichê[i]t), Lü 196b (langicheit)
*langinge?, mnd., F.: nhd. „Langung“, Forderung, Bitte, Verlangen; Vw.: s. af-, ane-, er-, hande-; Hw.: vgl. mhd. *langunge?; E.: s. langen (1)?, inge
langk, mnd., Adj.: Vw.: s. lanc (1)
langke, mnd., F.: Vw.: s. lanke (2)
langkövel, mnd., F.: Vw.: s. lankȫvel
langte, mnd., F.: Vw.: s. lengede
laninge, mnd., F.: nhd. hölzerne Bodenverkleidung des Schiffes; Q.: Hagedorn 86; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 730 (laninge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lank (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lanc (1)
lank (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lanc (2)
lank (3), mnd., Präp.: Vw.: s. lanc (3)
lankaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchaftich
lankbarden, mnd., M.: Vw.: s. lancbarden
lankbarts, mnd., M.: Vw.: s. lancbarden
lankbeidich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancbēdich
lanke (1), mnd., F.: nhd. „Lanke“, Hüfte, Taille, Lende, Flanke, Weiche (F.) (1), Niere, Seite zwischen den Rippen und der Lende, Seite, Seite des Wassers wo man zu fischen pflegt; ÜG.: lat. lumbus, stagneor?; Hw.: vgl. mhd. lanke, mnl. lanke; E.: s. ahd. lanka* 34, lanca, hlanka*, st. F. (ō), sw. F. (n), Flanke, Lende, Weiche (F.) (1), Seite; germ. *hlankō, st. F. (ō), Biegung, Hüfte, Flanke; s. idg. *kleng-, *klenk-, V., biegen, winden, drehen, Pokorny 603; W.: s. nhd. (ält.) Lanke, F., Seite, DW 12, 187?; L.: MndHwb 2, 732 (lanke), Lü 196b (lanke)
lanke (2), langke, mnd., F.: nhd. gewundene bzw. ausgebuchtete Wasserstelle, Sumpfwiese; E.: s. lanc (1)?; L.: MndHwb 2, 732 (lanke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lankhalich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchalich*
lankheit, mnd., F.: Vw.: s. lanchēt
lankhelde, mnd., F.: Vw.: s. lanchēlde
lankhelvet, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchelvet
lankherdich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchērdich
lankholich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchalich*
langholt, mnd., N.: Vw.: s. langeholt
lankholwort*, lancolwort, mnd., F.: nhd. lange Holwurz; ÜG.: lat. aristolochis longa?; I.: Lüt. lat. aristolochis longa?; E.: s. lanc (1), holwort; L.: MndHwb 2, 733 (lancolwort)
lanklevelich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanclēflīk*
lanklevich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanclēvich
lankmodich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancmȫdich
lankovel, mnd., F.: Vw.: s. lankȫvel
lankȫvel, lankovel, langkövel, mnd., F.: nhd. Krankheit in der Lanke, Rippenfellentzündung, Pleuresie; E.: s. lanke (1), ȫvel; L.: MndHwb 2, 733 (lankȫvel), Lü 196b (lankovel); Son.: langes ö
lankpeper, mnd., M.: Vw.: s. lancpēper
lanksam (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lancsā̆m (1)
lanksam (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lancsā̆m (2)
lanksamich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancsāmich
lanksem (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lancsā̆m (1)
lanksem (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lancsā̆m (2)
lanksemen, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsēmen
lanksum (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lancsā̆m (1)
lanksum (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lancsā̆m (2)
lanksumen, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsēmen
lankverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancvērdich
lankwagen, mnd., M.: Vw.: s. lancwāgen
lankwant, mnd., N.: Vw.: s. lancwant
lankwārich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancwārich
lankwilich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lancwīlich (1)
lankwilich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lancwīlich (2)
lankworpel, mnd., Adj.: Vw.: s. lancworpel
lanne, mnd., F.: nhd. getriebenes Plättchen aus Edelmetall, Stange von Metall, Blatt von Metall oder anderem Stoffe, aus Metallplättchen gefertigter oder mit solchem beschlagener Gürtel, Stirnband, Brustschild; ÜG.: lat. lamina; Hw.: vgl. mhd. lanne; E.: s. as. lanna 1, st. F. (ō)?, Metallblech; germ. *lanna, Sb., Blech; s. lat. lāmna, lāmina, F., dünnes Stück Metall, dünnes Stück Holz, dünnes Stück Marmor, dünne Platte, Blatt; vgl. idg. *stel- (2), *stelə-, V., ausbreiten, Pokorny 1018?; W.: s. nhd. (ält.) Lanne, F., Lanne, DW 12, 188?; L.: MndHwb 2, 734 (lanne), Lü 197a (lanne)
lannemarke, mnd., F.: Vw.: s. lantmarke
lannengolt, mnd., N.: nhd. Goldblech, dünn geschlagenes Gold, Goldschaum?; E.: s. lanne, golt (1); L.: MndHwb 2, 734 (lanne/lannengolt), Lü 197a (lannengolt)
lannensülver, mnd., N.: nhd. Silberblech, dünn geschlagenes Silber; E.: s. lanne, sülver; L.: MndHwb 2, 734 (lanne/lannensülver)
lannike, mnd., N.: nhd. kleiner beschlagener Gürtel; E.: s. lanne; L.: MndHwb 2, 734 (lanne/lannike)
lanßmansche, mnd., F.: Vw.: s. landesmannische*
lanste, mnd., M.: Vw.: s. lantsēte; L.: MndHwb 2, 734 (lanste), Lü 197a (lanste)
lanstknecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht
lant, land*, mnd., N.: nhd. Land, Erde, Erdoberfläche, festes Land, Festland, Landschaft, Gegend, Gebiet, größerer umgrenzter Landbezirk, Acker, Ackerland, Boden, Provinz, Distrikt, Grafschaft, Stammesherzogtum, Bewohner eines Landes, bestimmtes Maß von Äckern, Grundstück, Landbesitz, Länderei; Vw.: s. acke-, acker-, ackeret-, Afferen-, ārt-, Bēhēmen-, Beiære-, Beiæren-, blēke-, brāke-, brōk-, būr-, būtendīkes-, būw-, dāk-, Döringære-, dör-, Dǖtsch-, dwēr-, dweres-, ei-, Enge-, ērde-, erve-, ēsch-, Est-, et-, etten-, gārden-, gārt-, gēren-, Germānien-, gersten-, gēst-, gilde-, gras-, Grēken-, grēven-, golt-, got-, grön-, hāge-, hallige-, halligen-, ham-, hāver-, hēren-, Hessære-, hilligen-, Hilliger-, hinder-, hof-, hōves-, Holtsātære-, Holtsāten-, holt-, hōp-, hoppen-, höü-, hōve-, hōven-, hǖr-, hūs-, in-, Indiære-, Indien-, Jüt-, kāvel-, klei-, knip-, kōp-, kōrn-, kötære-, kō̆t-, kōten-, kō̆tsāten-, Krēken-, kristen-, krōch-, -māte, letze-, Lettouwen-, lōve-, mēde-, meiær-, mergel-, mersch-, mēt-, mōder-, mȫlen-, morgen-, mōr-, nāber-, nēder-, nīe-, nōrden-, nōrder-, Nōrtjǖt-, nōrt-, ȫ-, ohe-, Olde-, Olden-, opper-, ōst-, ōsten-, ōster-, Ōsterrīke-, ōsthōke-, ȫver-, Palanzgrēve-, Palzgrāven-, partekære-, persære-, persien-, petse-, plān-, plōch-, Pōle-, Pōlen-, Pōlenære-, Pōlære-, Pōmære-, prōvestdinc-, prōvestdincman-, prōvestdincs-, Prūssen-, rēt-, riddære-, Rīn-, rōf-, rōde-, Rȫmisch-, ruje-, rūme-, Rus-, Rusch-, Rūsære-, Rūzen-, Rūzære-, sassen-, sant-, sāt-, schēpel-, Schot-, sē-, sei-, seie-, sel-, sēle-, Sīper-, slūraffen-, sōmer-, spāden-, spēte-, stat-, stādes-, stichtes-, ströuw-, stūf-, stǖr-, sǖden-, Sǖderjǖt-, sǖt-, Swāven-, Swēden-, Swīzære-, tanter-, Tāter-, Tāteren-, tēgede-, teinde-, til-, tins-, ümme-, Unger-, un-, upper-, ūt-, vāder-, val-, velt-, vēn-, vēste-, Vī-, Vlanderen-, vȫde-, vȫr-, vorsthōve-, Vranken-, vrēde-, Vrēs-, Vrēsisch-, vrö-, vröuweke-, Wāle-, Wālen-, wāter-, Went-, wester-, westsassen-, Westvāle-, Westvalen-, wische-; Hw.: s. land; vgl. mhd. lant (1), mnl. lant; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. land 103, st. N. (a), Land, Gebiet; germ. *landa-, *landam, st. N. (a), Land, Talsenke; s. idg. *lendʰ- (3), Sb., Land, Heide (F.) (1), Steppe, Pokorny 675; vgl. idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; W.: s. nhd. Land, N., Land, Erde, Gebiet, DW 12, 90?; R.: ōsten lant: nhd. östliches Land; R.: strandinger lant: nhd. „strandinger Land“, Nordstrand; L.: MndHwb 2, 735f. (lant), Lü 197a (lant); Son.: langes ö, lande (Pl.), lander (Pl.) (Form örtlich beschränkt)
lantafscheit, mnd., M.: Vw.: s. lantafschēt
lantafschēt, lantafscheit, mnd., M.: nhd. „Landabscheidung“, auf einer Landesversammlung gefasster Endbeschluss, Abschied, Rezess; E.: s. lant, afschēt; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t)
lantārt, mnd., F.: nhd. „Landart“, Landesart, Herkunftsgebiet, Heimatland, Wohnlandschaft, Geburtsland, Gewohnheit, Brauch einer Gegend, Heimat, Gegend, Ort; E.: s. lant, ārt; W.: s. nhd. Landart, F., Landart, Art eines Ackerlandes, Beschaffenheit eines Landstrichs, DW 12, 97?; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantārt), Lü 197a (lantart)
lantbāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lantbōren
lantbēde, mnd., F.: nhd. allgemeine Landessteuer, außerordentliche besonders zu bewilligende Steuer (F.) an den Landesherrn; Hw.: vgl. mhd. landbete; E.: s. lant, bēde (5); W.: s. nhd. (ält.) Landbede, Landbete, F., „Landbete“, Abgabe von Ackerland, DW 12, 98?; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbēde), Lü 197a (lantbede)
*lantbēden?, mnd., sw. V.: nhd. mit einer allgemeinen Landessteuer belegen (V.), besteuern; Vw.: s. vör-; E.: s. lantbēde, lant, bēden (1)
lantbedwingære*, lantbetwinger, mnd., M.: nhd. „Landbezwinger“, gemeingefährlicher Verbrecher; Hw.: s. lantdwingære; E.: s. lant, bedwingære; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbetwinger); Son.: örtlich beschränkt
lantbersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancberisch*
lantbesittære*, lantbesitter, mnd., M.: nhd. „Landbesitzer“, Einheimischer, Bürger; E.: s. lant, besittære; W.: s. nhd. Landbesitzer, M., Landbesitzer, DW 12, 98?; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbesitter)
lantbesitter, mnd., M.: Vw.: s. lantbesittære*
*lantbeswēren?, mnd., sw. V.: nhd. Land beschweren, Land belasten; Hw.: s. lantbeswēringe; E.: s. lant, beswēren (1)
lantbeswēringe, mnd., F.: nhd. Belastung, Auflage, Schatzung; E.: s. lantbeswēren, inge, lant, beswēringe (2); L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbeswêringe)
lantbetwinger, mnd., M.: Vw.: s. lantbedwingære*
lantbischop*, lantbischup, mnd., M.: nhd. „Landbischof“; E.: s. lant, bischop; W.: s. nhd. Landbischof, M., Landbischof, DW 12, 99?; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbischup)
lantbischup, mnd., M.: Vw.: s. lantbischop*
lantbo, mnd., M.: Vw.: s. lantbō
lantbō, lantbo, mnd., M.: nhd. Landbebauer, Siedler auf nichteigenem Boden; E.: s. lant, bō; L.: MndHwb 2, 737 (lantbô), Lü 197a (lantbo); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lantbodel, mnd., M.: Vw.: s. lantbȫdel
lantbȫdel, lantbodel, mnd., M.: nhd. „Landbüttel“, Büttel, Büttel für das Land, Fronbote für die ländlichen Rechtsbezirke; E.: s. lant, bȫdel; W.: s. nhd. Landbüttel, M., Landbüttel, DW 12, 100?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel), Lü 197a (lantbodel); Son.: langes ö
lantbōk, mnd., N.: nhd. „Landbuch“, Rechtsbuch der Landschaft, Findbuch, Lassungsbuch; E.: s. lant, bōk (2); W.: s. nhd. Landbuch, N., Landbuch, DW 12, 99?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lantbōren, lantbāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Lande geboren, einheimisch; E.: s. lant, bōren (3); L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbōren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lantbot, mnd., F.: nhd. „Landbot“, für den ganzen Machtbereich geltende fürstliche Anordnung; E.: s. lant, bot (1); W.: vgl. nhd. Landbot, N., Aufgebot der Untertanen eines Landesherrn, DW 12, 99?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbot); Son.: langes ö
lantbōtoft, mnd., F.: nhd. mit fremden Siedlern besetztes Hausgrundstück; E.: s. lantbō, lant, bō, toft; L.: MndHwb 2, 737 (lantbô/lantbôtoft)
lantbōveste, mnd., F.: nhd. Pachtgut eines Fremdsiedlers; E.: s. lantbō, lant, bō, veste (3); L.: MndHwb 2, 737 (lantbô/lantbôveste)
lantbrāke, mnd., F.: nhd. ganzes Land bedrohender Deichbruch; E.: s. lant, brāke (4); L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbrāke); Son.: langes ö
lantbrȫke, mnd., F.: nhd. Strafzahlung für Verletzung des Bodenrechts; E.: s. lant, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbrȫke); Son.: langes ö
lantcommendūrer, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūrære*?
lantdach, mnd., M.: nhd. „Landtag“, Gerichtstag und Versammlungstag der oberen Stände eines Landes, allgemeine Landesversammlung; Hw.: s. landesdach; E.: s. lant, dach (1); W.: s. nhd. Landtag, M., Landtag, Tag an dem die Vertretung eines Landes zusammentritt, DW 12, 146?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdach), MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesdach), Lü 196a (landesdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lantdīk, mnd., M.: nhd. „Landdeich“, innerer Deich; E.: s. lant, dīk; W.: s. nhd. Landdeich, N., Landdeich, Deich der vom Wasser nicht unmittelbar berührt wird, DW 12, 100?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdîk); Son.: langes ö
lantdinc, lantdink, lanttink, lantthinc, lantink, mnd., N.: nhd. „Landding“, Landgericht, Gericht (N.) (1) der Landesversammlung, allgemeine Gerichtsversammlung eines Gerichtsbezirks, Grafengericht, landesherrliches Gericht (N.) (1), höchstes Gericht (N.) (1) für alle ländlichen Bewohner; Hw.: s. landesdinc; vgl. mhd. lantdinc; Q.: SSp (1221-1224) (lantding); E.: s. lant, dinc (1); W.: s. nhd. Landding, N., Landding, DW 12, 100?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdinc), Lü 197a (lantdink); Son.: langes ö
lantdink, mnd., N.: Vw.: s. lantdinc
lantdȫmære*, lantdȫmer, mnd., M.: nhd. oberster Richter der Landesversammlung; Hw.: s. landesdȫmære; E.: s. lant, dȫmære (2); L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/lantdȫmer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lantdȫmer, mnd., M.: Vw.: s. lantdȫmære*
lantdrossart, mnd.?, M.: nhd. Landdrost; E.: s. lantdrost; L.: Lü 197a (lantdrossart)
lantdrost, lantdroste, lantdrust, mnd., M.: nhd. „Landdrost“, Vertreter des Landesfürsten für einen Landesbezirk, Landvogt; Hw.: s. lantdrossart?; E.: s. lant, drost (2); W.: s. nhd. Landdrost, M., Landdrost, Landvogt, DW 12, 100?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdrost[e]); Son.: langes ö
lantdroste, mnd., M.: Vw.: s. lantdrost
lantdrust, mnd., M.: Vw.: s. lantdrost
lantdwingære*, lantdwinger, mnd., M.: nhd. „Landzwinger“, gemeingefährlicher Verbrecher; Hw.: s. lantbedwingære; E.: s. lant, dwingære; W.: s. nhd. Landzwinger, M., Landzwinger, Schädiger eines Landes, DW 12, 152?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdwinger); Son.: langes ö
lantdwinger, mnd., M.: Vw.: s. lantdwingære*
lante, mnd.?, Sb.: nhd. Holzunterlage auf der das Blei des Daches genagelt ist?; E.: Herkunft unklar; L.: Lü 197a (lante)
lantēgære*, lantēger, lanteiger, mnd., M.: nhd. Landbesitzer, Eingesessener; E.: s. lant, ēgære; L.: MndHwb 2, 737 (lantê[i]ger); Son.: jünger, örtlich beschränkt
lantēger, mnd., M.: Vw.: s. lantēgære*
lanteiger, mnd., M.: Vw.: s. lantēgære*
lanten?, mnd., sw. V.: nhd. mit Latten versehen (V.); Hw.: s. latten; E.: s. latten; L.: MndHwb 2, 737 (lanten); Son.: örtlich beschränkt
lanterne, mnd., F.: nhd. „Laterne“, Licht, Leuchte; Hw.: vgl. mhd. laterne; E.: s. lat. lanterna, lāterna, F., Laterne, Lampe; gr. λαμπτήρ (lamptḗr), M., Leuchtbecken, Leuchter, Fackel; vgl. gr. λάμπειν (lámpein), V., strahlen, leuchten; idg. *lāip-, *lāp-, *ləip-, *ləp-, V., leuchten, brennen, Pokorny 652; W.: s. nhd. Laterne, F., Laterne, DW 12, 276?; L.: MndHwb 2, 737 (lantere)
lantfeide, mnd., F.: Vw.: s. lantvehede*
lantfroene, mnd., M.: Vw.: s. lantvrōne
lantganc, lantgank, mnd., M.: nhd. „Landgang“, gewaltsame Landung, Anlandgang zum Zwecke der Requirierung und Verproviantierung der Schiffe, Gang ans oder ins Land; E.: s. lant, ganc (1); W.: s. nhd. Landgang, M., Landgang, DW-?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc), Lü 197a (lantgank)
lantgank, mnd., M.: Vw.: s. lantganc
lantgebruik, mnd., M.: Vw.: s. lantgebrūk
lantgebrūk, lantgebruik, mnd., M.: nhd. „Landgebrauch“, Landesbrauch; E.: s. lant, gebrūk; W.: s. nhd. Landgebrauch, M., Landgebrauch, Landesbrauch, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgebrûk)
lantgēdelīk, mnd., Adj.: nhd. landesüblich; Hw.: s. lantgengich; E.: s. lant, gēdelīk (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgēdelīk), Lü 197a (lantgedelik)
lantgelt, mnd., N.: nhd. Grundzins, Grundsteuer, Pachtzins der Bauern; ÜG.: lat. terragium; Hw.: vgl. mhd. lantgelt; E.: s. lant, gelt; W.: s. nhd. Landgeld, N., Landgeld, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgelt), Lü 197a (lantgelt)
lantgengich, mnd., Adj.: nhd. „landgängig“, landesüblich; Hw.: s. lantgēgelīk; E.: s. lant, gengich; W.: s. nhd. landgängig, Adj., landgängig, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgengich)
lantgenōte, mnd., M.: nhd. Landesgenosse, Landadliger; E.: s. lant, genōte (1); W.: s. nhd. Landgenosse, M., Landgenosse, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgenôte), Lü 197a (lantgenote)
lantgerichte, mnd., N.: nhd. „Landgericht“; Hw.: s. lantrichte; vgl. mhd. lantgeriht; E.: s. lant, gerichte; W.: s. nhd. Landgericht, N., Landgericht, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgerichte)
lantgerichtesōrdeninge, lantgerichtsōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landgerichtsordnung von 1573 für das Herzogtum Schleswig; Hw.: s. lantrichtesōrdeninge; E.: s. lantgerichte, ōrdeninge; W.: s. nhd. Landgerichtsordnung, F., Landgerichtsordnung, DW-?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lant[ge]richt[e]sōrdeninge); Son.: jünger
lantgerichtsōrdeninge, mnd., F.: Vw.: s. lantgerichtesōrdeninge
lantgerücht, mnd., N.: Vw.: s. lantgerüchte*
lantgerüchte*, lantgerücht, mnd., N.: nhd. „Landgerücht“, durch das ganze Land laufendes Gerücht; E.: s. lant, gerüchte; W.: s. nhd. Landgerücht, N., Landgerücht, durch das ganze Land gehendes Gerücht, DW 12, 118?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgerücht); Son.: jünger
lantgȫdinc, mnd., N., M.: nhd. „Landgogericht“, allgemeines Gogericht; Hw.: s. lantdinc; E.: s. lant, gȫdinc; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgȫdinc); Son.: langes ö
lantgōgrēve, mnd., M.: nhd. „Landgograf“, Vorsitzender des landesherrlichen Gerichts (N.) (1); L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgôgrêve); Son.: örtlich beschränkt
lantgōt, lantgūt, mnd., N.: nhd. „Landgut“, auf dem flachen Land liegendes Gut, in Landgut bestehendes Vermögen; E.: s. lant, gōt (2); W.: s. nhd. Landgut, N., Landgut, DW 12, 119?; L.: MndHwb 2, 739 /lantganc/lantgôt), Lü 197a (lantgût)
lantgraf, mnd., M.: Vw.: s. lantgrēve
lantgrafschap, mnd., F.: Vw.: s. lantgrēveschop*
lantgrave, mnd., M.: Vw.: s. lantgrēve
lantgrāve, mnd., M.: nhd. „Landgraben“ (M.), Graben (M.) als Landwehr; E.: s. lant, grāve (1); W.: s. nhd. Landgraben, M., Landgraben, Felder abtrennender Graben, DW 12, 118?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrāve), Lü 197a (lantgrave); Son.: örtlich beschränkt
lantgrāveschap, mnd., F.: Vw.: s. lantgrēveschop*
lantgrēve, lantgrave, lantgraf, mnd., M.: nhd. Landgraf, oberster Richter eines oder mehrerer Grafengerichte, Territorialfürst; Hw.: vgl. mhd. lantgrāve, mnl. lantgrave; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, grēve (2); W.: s. nhd. Landgraf, M. Landgraf, DW 12, 118?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrêve); Son.: lantgrave Fremdwort in mnd. Form
lantgrēvengrosche, mnd., M.: Vw.: s. lantgrēvengrosse
lantgrēvengrosse, lantgrēvengrosche, lantgrēvenkrosche, mnd., M.: nhd. „Landgrafengroschen“; E.: s. lantgrēve, lant, grēve, grosse; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrêvengrosche)
lantgrēvenkrosche, mnd., M.: Vw.: s. lantgrēvengrosse
lantgrēvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. lantgrēvisch
lantgrēveschap, mnd., F.: Vw.: s. lantgrēveschop*
lantgrēveschop*, lantgrēveschap, lantgrāveschap, lantgrafschap, mnd., F.: nhd. Landgrafschaft; Hw.: vgl. mhd. lantgrāveschaft; Q.: SSp (1221-1224) (lantgrāvescap); E.: s. lant, grēveschop, grēve, schop; W.: s. nhd. Landgrafschaft, F., Landgrafschaft, DW 12, 119?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrêveschap)
lantgrēvinne, mnd., F.: nhd. „Landgräfin“, Ehefrau des Landgrafen (von Hessen); Hw.: vgl. mhd. lantgrævinne; E.: s. lant, grēvinne; W.: s. nhd. Landgräfin, F., Landgräfin, DW-?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrêvinne)
lantgrēvisch, lantgrēvesch, mnd., Adj.: nhd. „landgräfisch“, in der Landgrafschaft (Hessen) geprägt; Hw.: vgl. mhd. lantgrævisch; E.: s. lant, grēvisch; W.: s. nhd. (ält.) landgrafisch, Adj., landgräflich, DW 12, 118?; L.: MndHwb 2, 739f. (lantganc/lantgrêvisch); Son.: örtlich beschränkt
lantgulde, mnd., F.: Vw.: s. lantgülde
lantgülde, lantgulde, mnd., F.: nhd. „Landgülte”, Rente von Land; E.: s. lant, gülde (1); L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgülde), Lü 197a (lantgulde)
lantgūt, mnd., N.: Vw.: s. lantgōt
lanthāgen, mnd.?, M.: nhd. „Landhagen“, Einzäunung des Landes; Hw.: s. lantwēre; E.: s. lant, hāgen (3); L.: Lü 197a (lanthagen)
lanthauwe, mnd., F.: Vw.: s. lanthouw*
lanthāve, mnd., F.: nhd. landeinwärts gelegener Hafen (M.) (2); E.: s. lant, hāve (2); L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve); Son.: örtlich beschränkt
lanthawe, mnd., F.: Vw.: s. lanthouw*
lanthebbære*, lanthebber, mnd., M.: nhd. Landbesitzer, Grundbesitzer; E.: s. lant, hebbære; L.: MndHwb 2, 740 (lanthebber); Son.: jünger, örtlich beschränkt
lanthebber, mnd., M.: Vw.: s. lanthebbære*
lantheer, mnd., M.: Vw.: s. lanthēre
lanthēr, mnd., M.: Vw.: s. lanthēre
lanthēre, lanthēr, lantheer, mnd., M.: nhd. Eigentümer des Grundes, Grundeigentümer, Grundherr, Landesherr, vornehmster Vasall in einem Lande der die Gerichtsbarkeit ausübt, Verpächter von Grundeigentum, zur Verwaltung der Landbezirke abgestellter Ratsherr; Hw.: s. landeshēre; vgl. mhd. lanthērre*, mnl. lanthere; E.: s. lant, hēre (4); W.: s. nhd. Landherr, M., Landesherr, DW 12, 119?; L.: MndHwb 2, 740 (lanthêre), MndHwb 2, 738f. (landesarbê[i]t/landeshêre), Lü 197a (lanthêre)
lanthode, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde
lanthȫde, lanthoede, lanthouide, lanthoyde, lanthode, lanthude, mnd., F.: nhd. Landeshut, Behütung des Landes, militärische Bewachung eines Landesabschnitts, Grenzwehr; E.: s. lant, hȫde; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthȫde), Lü 197a (lanthode); Son.: langes ö
lanthoede, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde
lanthōldære*, lanthōlder, lantholder, mnd., M.: nhd. Statthalter; Q.: Münst. Chr. 1 186; E.: s. lant, hōldære; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthōlder), Lü 197a (lantholder); Son.: örtlich beschränkt
lantholder, mnd., M.: Vw.: s. lanthōldære*
lanthōlder, mnd., M.: Vw.: s. lanthōldære*
lantholtdinc*, lantholtinc, mnd., N.: nhd. „Landholzding“, territoriales Forstgericht; Q.: Oldenb. UB. 5 341; E.: s. lant, holtdinc; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lantholtinc); Son.: örtlich beschränkt
lantholtinc, mnd., N.: Vw.: s. lantholtdinc*
lanthōre, mnd., F.: nhd. „Landhure“, landstreichende Hure; Q.: Köker V. 2126 (um 1500); E.: s. lant, hōre (1); W.: s. nhd. Landhure, F., Landhure, DW 12, 120?; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthôre); Son.: örtlich beschränkt
lanthouide, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde
lanthouw*, lanthouwe, lanthauwe, lanthawe, mnd., F.: nhd. Landeshut, Behütung des Landes, militärische Bewachung eines Landesabschnitts, Grenzwehr; E.: s. lant, houw (1); L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthouwe)
lanthouwe, mnd., F.: Vw.: s. lanthouw*
lanthōve, lanthůve, mnd., F.: nhd. „Landhufe“, im Altland übliche sächsische Hufe; ÜG.: lat. mansus theutonicus, mansus rurensis; E.: s. lant, hōve; W.: s. nhd. Landhufe, F., Landhufe, DW 12, 120?; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthôve)
lanthoyde, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde
lanthude, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde
lanthunt, mnd., M.: nhd. Bauernhund, Dorfhund; E.: s. lant, hunt (1); L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthunt)
lanthǖr, mnd., F.: Vw.: s. lanthǖre
lanthǖre, lanthǖr, mnd., F.: nhd. „Landheuer“, Pachtgeld von Ackerland; E.: s. lant, hǖre (1); W.: s. nhd. Landheuer, F., Landheuer, Mieter für Land, DW 12, 120?; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthǖr[e]); Son.: langes ü
lanthůve, mnd., F.: Vw.: s. lanthōve
lantink, mnd., N.: Vw.: s. lantdinc
lantīser, mnd., N.: Vw.: s. lantīsern*
lantīsern*, lantīser, mnd., N.: nhd. eine Handelsform des Eisens; Q.: Hans. UB. 8 170 708 710; E.: s. lant, īsern (1); L.: MndHwb 2, 740 (lantîser)
lantjacht, mnd., F.: nhd. allgemeine Verfolgung (eines Räubers oder Diebes), gebotene Verbrecherjagd im Landgebiet; E.: s. lant, jacht (1); L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantjacht), Lü 197a (lantjacht)
lantkāmer, mnd., F.: nhd. „Landkammer“, Landhaus?; Q.: Sudendorf 6 43; E.: s. lant, kāmer; W.: s. nhd. Landkammer, F., Landkammer, DW 12, 120?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkāmer); Son.: örtlich beschränkt
lantkerke, mnd., F.: nhd. „Landkirche“, auf dem Land stehende Kirche, Dorfkirche, ländliches Kirchspiel; E.: s. lant, kerke (1); W.: s. nhd. Landkirche, F., Landkirche?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkerke)
lantkīf, mnd., M.: nhd. Rechtsstreit um Landbesitz; Q.: vgl. Schachb. V. 1125 (14. Jh.); E.: s. lant, kīf; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkîf); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)
lantkint, mnd., N.: nhd. Landkind; E.: s. lant, kint; W.: s. nhd. Landkind, N., Landkind, DW 12, 121?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkint)
lantklāve, mnd., M.: Vw.: s. lantklōve
lantklōve, lantklāve, mnd., M.: nhd. Landeinschnitt, insbesondere enger und für Seeräuber günstige Seebucht; E.: s. lant, klōve (1); L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantklōve)
lantknāpe, mnd., M.: nhd. „Landknappe“, Landjunker; E.: s. lant, knāpe; W.: vgl. nhd. Landknabe, M., Landknabe, Knabe vom Land, DW 12, 121?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantknāpe); Son.: örtlich beschränkt
lantknecht, mnd., M.: nhd. „Landknecht“, Landsknecht, Söldner, Bewaffneter zu Fuß, Unterbeamter der Landvögte, ländlicher deutscher Verwalter eines Gutsbezirks, Amtmann; Hw.: s. lantbȫdel, landesknecht; E.: s. lant, knecht; W.: s. nhd. Landknecht, M., Landknecht, Gerichtsdiener, DW 12, 121?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantknecht), Lü 197b (lantknecht); Son.: langes ö
lantknick, mnd., M.: Vw.: s. lantknik*
lantknik*, lantknick, mnd., M.: nhd. Hecke zur Befestigung der Landwehr; Q.: Zs. Nds. 1899, 194; E.: s. lant, knik (3); L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantknick)
lantkoep, mnd., M.: Vw.: s. lantkōp
lantkomptuer, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*
lantkomptūr, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*
lantkōp, lantkoep, mnd., M.: nhd. „Landkauf“, Kauf und Verkauf liegenden Gutes, landesüblicher Kauf, landesüblicher Kaufpreis; E.: s. lant, kōp; W.: s. nhd. Landkauf, M., Landkauf, DW 12, 121?; R.: lantkōp heft ēnem rüggelōp: nhd. „Landkauf hat einen Rücklauf“, Landkauf kann nur zu einem einzigen Termin zum Wiederkauf angeboten werden; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkôp), Lü 197b (lantkôp); Son.: Rechtsbestimmungen die für Kauf und Verkauf liegenden Gutes zu beachten sind
lantkȫre, mnd., M., F.: nhd. Rechtssätze für eine Landschaft; E.: s. lant, kȫre; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantkȫre); Son.: langes ö, meist im Plural gebraucht
lantkrōch, mnd., M.: nhd. ländliches Wirtshaus das in fürstlicher Gerechtigkeit oder an der Landstraße liegt; E.: s. lant, krōch (1); L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantkrôch)
lantkrȫgære*, lantkrȫger, mnd., M.: nhd. Wirt eines ländlichen Wirtshauses; Hw.: s. lantkrōch; E.: s. lant, krȫgære (1); L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantkrȫger); Son.: langes ö
lantkrȫger, mnd., M.: Vw.: s. lantkrȫgære*
lantkummeldūre, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*
lantkummendūr*, lantkummendūre, lantkummeldūre, lantkummerdūre, lantkumptūr, lantkomptūr, lantkomptuer, mnd., M.: nhd. Landkomtur, oberster Gebieter einer Deutschordensballei; ÜG.: lat. commendator generalis; Hw.: s. lantkummendūrære; vgl. mhd. lantkommentiur; E.: s. lant, kummendūr; W.: s. nhd. (ält.) Landkomtur, M., Landkomtur, DW-?; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantkummendûre), Lü 197b (lantkummerdure)
lantkummendūre, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*
lantkummendūrære*?, lantcommendūrer, mnd., M.: nhd. Landkomtur, oberster Gebieter einer Deutschordensballei; ÜG.: lat. commendator generalis; Hw.: s. lantkummendūr; E.: s. lantkummendūr; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantcommendûre[r])
lantkummerdūre, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*
lantkumptūr, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*
lantkündich, mnd., Adj.: nhd. „landkundig”, allgemein bekannt; Hw.: vgl. mhd. lantkündic; E.: s. lant, kündich; W.: s. nhd. (ält.) landkundig, landkündig, Adj., landkundig, im ganzen Land bekannt, DW 12, 122?; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/kündich)
lantküst, mnd., F.: nhd. Rechtssatz; Hw.: s. lantkȫre; E.: s. lant, küst; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantküst); Son.: langes ö
lantlāge (1), mnd., Adj.: nhd. einheimisch; Q.: SL; E.: s. lant, lāge (1)?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge); Son.: örtlich beschränkt
lantlāge* (2), mnd.?, Sb.: nhd. Landeskind, Einheimischer; E.: s. lant, lāge (1)?; L.: Lü 197b (lantlage)
lantlöftich, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend; Hw.: s. lantlȫpich (1); E.: s. lant, lōpen, ich (2); L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlöftich), Lü 197b (lantloftich); Son.: langes ö
lantlȫpære*, lantlȫper, lantlopære*, lantloper, mnd., M.: nhd. Herumstreicher, Obdachloser, Hausierer, Landstreicher, Diener des Hamburger Landherrn; ÜG.: lat. erraticus, vagus; Hw.: vgl. mhd. lantlöufære; E.: s. lant, lȫpære; W.: s. nhd. (ält.) Landläufer, M., Landläufer, Landstreicher, DW 12, 122?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫper), Lü 197b (lantloper); Son.: langes ö
*lantlȫpærisch?, mnd., Adj.: nhd. „landläufericsh”, Landläufer betreffend; Hw.: s. lantlȫperische; E.: s. lantlȫpære, isch; W.: s. nhd. landläuferisch, Adj., landläuferisch, Landläufer betreffend, DW 12, 123?; Son.: langes ö
lantlȫpærische*, lantlȫpersche, mnd., F.: nhd. Landstreicherin; E.: s. lantlȫpærisch; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫpersche); Son.: langes ö, ein Schimpfwort
lantloper, mnd., M.: Vw.: s. lantlȫpære*
lantlȫper, mnd., M.: Vw.: s. lantlȫpære*
lantlȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. lantlȫpærische*
lantlopich, mnd., Adj.: Vw.: s. lantlȫpich (1)
lantlȫpich (1), lantlopich, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend; Hw.: s. lantlöftich, lantlȫplīk; vgl. mhd. lantlöufic; E.: s. lant, lȫpich; W.: s. nhd. (ält.) landläufig, Adj., landläufig, DW 12, 123?; R.: lantlȫpich gerichte: nhd. zuständiges (landesübliches) Gericht (N.) (1); L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫpich), Lü 197b (lantlopich); Son.: langes ö
lantlȫpich (2), mnd., Adj.: nhd. hergelaufen; Hw.: s. lantlȫpich (1); Q.: SL; E.: s. lant, lōpen ?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫpich); Son.: langes ö
lantlȫplīk, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend; Hw.: s. lantlȫpich (1); E.: s. lant, lōpen, līk (3); L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫplīk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lantlord, mnd., M.: nhd. Grundherr, Hausbesitzer; Q.: Lappenberg Stahlhof 4 117; E.: s. lant, lord; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlord)
lantlōs, mnd., Adj.: nhd. „landlos“, des Landes verlustig, heimatlos; E.: s. lant, lōs (1); W.: s. nhd. landlos, Adj., landlos, DW-?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlôs), Lü 197b (lantlōs); Son.: örtlich beschränkt
lantlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Landleute“, Gesamtheit der Eingesessenen, Gerichtsversammlung der Eingesessenen; Hw.: s. lantman; vgl. mhd. lantliute, mnl. lantlude; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, lǖde (1); W.: s. nhd. Landleute, Pl., Landleute, DW 12, 123?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlǖde); Son.: langes ü
lantman, mnd., M.: nhd. Landbewohner, Bewohner des flachen Landes, Bauer (M.) (1), Landmann; ÜG.: lat. compatriota; Hw.: s. landesman, lantmēre, lantlǖde; vgl. mhd. lantman, mnl. lantman; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, man (1); W.: s. nhd. Landmann, M., Landmann, auf dem Lande Wohnender, Einheimischer, Untergebener, DW 12, 124?; R.: lantmannes sāge: nhd. öffentliches Gerede; L.: MndHwb 2, 741 (lantman), MndHwb 2, 729 (landesman), Lü 197b (lantman); Son.: landeslǖde (Pl.)
lantmarke, lannemarke, mnd., F.: nhd. „Landmarke”, Innendeich, Verbindungsdeich, Grenzwall zwischen Hadeln und Bremer Amt Bederkesa (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. lantmarke (1), mnl. lantmarke; E.: s. lant, marke (2); W.: s. nhd. Landmark, F., Landmarke, Landgrenze, Gebiet, DW 12, 125?; L.: MndHwb 2, 741 (lantmarke)
lantmarschalk, mnd., M.: nhd. „Landmarschall”, oberster Diener des Heermeisters in Livland, Stabschef; Hw.: vgl. mhd. lantmarcschalc*; E.: s. lant, marschalk; W.: s. nhd. Landmarschall, M., Landmarschall, Marschall eines Landes, DW 12, 125?; L.: MndHwb 2, 741 (lantmarke/lantmarschalk); Son.: örtlich beschränkt
lantmāte, mnd., F.: nhd. landesübliches Maß, durchschnittliches Maß; E.: s. lant, māte (1); L.: MndHwb 2, 741 (lantmarke/lantmâte)
lantmēre, mnd., F.: nhd. „Landmähre”, allgemein bekannte Nachricht, allgemeines Gerede; E.: s. lant, mēre (1); W.: s. nhd. (ält.) Landmähre, F., allgemeines Gerücht, DW 12, 125?; R.: tō lantmēre kōmen: nhd. allgemein bekannt werden; L.: MndHwb 2, 741 (lantmarke/lantmêre), Lü 197b (lantmêre)
lantmērich, mnd., Adj.: nhd. „landmährig”, landkundig; E.: s. lant, mērich; W.: s. nhd. (ält.) landmährig, Adj., landeskundig, DW 12, 125?; R.: ōpenbār unde lantmērich: nhd. „offenbar und landkundig“; L.: MndHwb 2, 741/742 (lantmarke/lantmêrich), Lü197b (lantmêrich)
lantmētære*, lantmēter, mnd., M.: nhd. Landmesser, Geometer; I.: Lüt. ?; E.: s. lant, mētære; W.: s. nhd. Landmesser, M., Landmesser, Feldmesser, DW 12, 126?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantmēter)
lantmēter, mnd., M.: Vw.: s. lantmētære*
lantmīle, mnd., F.: nhd. „Landmeile”, in einem Land gebräuchliche Meile; Q.: Sächs. Wchr. 70 (1225-1275); E.: s. lant, mīle (1); W.: s. nhd. Landmeile, F., Landmeile, Meile zu Lande, DW 12, 125?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantmîle); Son.: örtlich beschränkt
lantmȫle, mnd., F.: nhd. auf dem Lande betriebene Mühle?; Q.: Meckl. Jb. 15 251; E.: s. lant, mȫle; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantmȫle); Son.: langes ö
lantmünte, mnd., F.: nhd. „Landmünze”, landesübliche Währung; Hw.: vgl. mhd. lantmünze; E.: s. lant, münte; W.: s. nhd. Landmünze, F., Landmünze, Münze eines Landes, DW 12. 126?; R.: gancbāre lantmünte: nhd. „geltende Landmünze“; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantmünte)
lantnȫdich, mnd., Adj.: nhd. für das Land notwendig; Q.: Oldenb. UB. 5 430; E.: s. lant, nȫdich; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantnȫdich); Son.: langes ö
lantȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. lantȫrdēl
lantȫrdēl, lantȫrdeil, mnd., N.: nhd. „Landurteil“, durch die allgemeine Landesversammlung gefundenes Urteil, für den ganzen Gerichtsbezirk geltendes Urteil; E.: s. lant, ȫrdēl; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantȫrdê[i]l); Son.: langes ö
lantōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landeskirchenordnung; Hw.: s. landesōrdeninge; E.: s. lant, ōrdeninge; W.: s. nhd. Landordnung, F., Landordnung, DW 12, 126?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantōrdeninge)
lantpacht, mnd., F.: nhd. „Landpacht“, vom Landesherrn erhobene Grundsteuer, Landschoß, Hufensteuer; E.: s. lant, pacht; W.: s. nhd. Landpacht, F., landpacht, DW 12, 126?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantpacht); Son.: örtlich beschränkt
lantpāpe, mnd., M.: nhd. Dorfgeistlicher; Hw.: vgl. mhd. lantpfaffe; Q.: Josep ed. Schütz V. 1549 (15. Jh.); E.: s. lant, pāpe; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantpāpe); Son.: örtlich beschränkt
lantplichtich, mnd., Adj.: nhd. zu Abgaben an den Landesherrn verpflichtet; Q.: Olden Landes Ord. 39; E.: s. lant, plichtich; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantplichtich); Son.: örtlich beschränkt
lantpranc, lantprank, mnd., M.: nhd. Grundstückstausch, Hausierhandel; Hw.: s. lantkōp, lantwessel; E.: s. lant, pranc (1)?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantpranc), Lü 197b (lantprank)
lantprank, mnd., M.: Vw.: s. lantpranc
lantrāt, mnd., M.: nhd. „Landrat“, vom Landesherrn mit der Wahrnehmung der Regierungsgeschäfte beauftragtes Gremium; Hw.: s. landesrāt; E.: s. lant, rāt; W.: s. nhd. Landrat, M., Landrat, Beratung der Vertreter eines Landes, Kollegium der Vertreter eines Landes, DW 12, 127?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantrât); Son.: jünger
lantrecht, mnd., N.: nhd. Landrecht, Recht eines Landes, Gesamtheit von Rechtssätzen für einen stammlichen oder großlandschaftlichen Rechtsbezirk, Gewohnheitsrecht, Pflichten die das Landrecht verlangt, dem einzelnen Landesgenossen zukommende persönliche Rechtsstellung, für den Geltungsbereich des Landrechts zuständige höchste Gerichtsversammlung, Bezirk des Landgerichts (N.) (1), Sprengel des Landgerichts (N.) (1); Hw.: vgl. mhd. lantreht, mnl. lantrecht; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, recht (2); W.: s. nhd. Landrecht, N., Landrecht, in einem Land geltendes Recht, DW 12, 127?; R.: lantrechtes plēgen: nhd. „Landrecht pflegen“, jemandem als Landesgenossen sein Recht zuteilen; R.: an lantrechte krenken: nhd. „am Landrecht schwächen“, einen Landesgenossen in seiner Rechtsstellung schwächen; R.: in dat lantrecht schelden: nhd. an das höchste Gericht (N.) (1) appellieren; R.: strandinger lantrecht: nhd. „Strandinger Landrecht“, Siebenhardenbeliebung bzw. später Fünfhardenbeliebung; L.: MndHwb 2, 742 (lantrecht), Lü 197b (lantrecht)
lantrechtære*, mnd., M.: nhd. gewählter oder vom Fürsten eingesetzter oberster Richter eines Landes, Landpfleger; Hw.: s. lantrichtære, lantvōget; vgl. mhd. lantrihtære, mnl. lantrechtere; E.: s. lant, rechtære; W.: s. nhd. Landrichter, M., Landrichter, Richter, Vorstand eines Landgerichts, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrichter)
lantrechtlīk, mnd., Adj.: nhd. dem allgemeinen Recht entsprechend; E.: s. lantrecht, līk (3); L.: MndHwb 2, 742 (lantrechtlīk)
lantreckning, mnd., F.: Vw.: s. lantrēkeninge
lantrēgen, mnd., M.: nhd. „Landregen“; ÜG.: lat. compluvium; E.: s. lant, rēgen (2); W.: s. nhd. Landregen, M., Landregen, DW 12, 128?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen)
lantregēringe, mnd., F.: nhd. „Landregierung“, Herrschaft über ein Landgebiet; E.: s. lant, regēringe; W.: vgl. nhd. Landesregierung, F., Landesregierung, DW 12, 111?; L.: MndHwb 2, 1989f. (regêringe/langregêringe); Son.: örtlich beschränkt, jünger
lantrēise, mnd., F.: nhd. „Landreise“, Warenbeförderung zu Lande, Zug ins Land, Kriegszug ins Land hinein, gewaltsame Landung, Anlandgang zum Zwecke der Requirierung und Verproviantierung der Schiffe; Hw.: s. lantganc; vgl. mhd. lantreise; Q.: SL, Staatsb. Mag. 9 704; E.: s. lant, rēise; W.: s. nhd. Landreise, F., Landreise, Reise im Land, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrêise), Lü 197b (lantreise)
lantrēkel, mnd., M.: nhd. verwilderter Hund; Q.: Brschw. Chron.; E.: s. lant, rēkel; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrēkel), Lü 197b (lantrekel); Son.: örtlich beschränkt
*lantrēkenen?, mnd., V.: nhd. „landrechnen“, Landesfinanzen abrechnen?, Landfläche messen?; Hw.: s. lantrēkeninge; E.: s. lant, rēkenen
lantrēkeninge, lantreckning, mnd., F.: nhd. Abrechnung der Landesfinanzen?, Landflächenmessung?; Q.: Brschw. KR. (1577), Nd. Jb. 39 108; E.: s. lantrēkenen, inge, lant, rēkeninge; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrēkeninge); Son.: jünger, örtlich beschränkt
lantrentmeister, mnd., M.: Vw.: s. lantrentmēster
lantrentmēster, lantrentmeister, mnd., M.: nhd. „Landrentmeister“, Rechnungsbeamter des Landesherren; Q.: Gentzkow 406; E.: s. lant, rente, mēster; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrentmê[i]ster)
lantrichtære*, lantrichter, mnd., M.: nhd. gewählter oder vom Fürsten eingesetzter oberster Richter eines Landes, Landpfleger; Hw.: s. lantrechtære, lantvōget; vgl. mhd. lantrihtære; Q.: SSp (1221-1224) (lantrichtere); E.: s. lant, richtære; W.: s. nhd. Landrichter, M., Landrichter, Richter, Vorstand eines Landgerichts, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrichter)
lantrichte, mnd., N.: nhd. landesherrliches Gericht (N.) (1), allgemeine Gerichtsversammlung eines Landes, allgemeine Gerichtsversammlung mit höherer Gerichtsbarkeit; Hw.: s. lantgerichte; E.: s. lant, richte (2); L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrichte)
lantrichter, mnd., M.: Vw.: s. lantrichtære*
lantrichtesōrdeninge*, lantrichtsōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landgerichtsordnung von 1573 für das Herzogtum Schleswig; E.: s. lantrichte, ōrdeninge; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lant[ge]richt[e]sōrdeninge); Son.: jünger
lantrichtsōrdeninge, mnd., F.: Vw.: s. lantrichtesōrdeninge*
lantrīdære*, lantrīder, mnd., M.: nhd. „Landreiter“, berittener niederer Gerichtsbeamter, Vollzugsbeamter, Polizeiposten; E.: s. lant, rīdære; W.: s. nhd. Landreiter, M., Reiter, berittener Söldner, berittener Polizeibediensteter, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrîder[e]), Lü 197b (lantrider)
lantrīder, mnd., M.: Vw.: s. lantrīdære*
lantroef, mnd., M.: Vw.: s. lantrōf
lantrōf, lantroef, mnd., M.: nhd. Raub auf öffentlicher Straße; Hw.: vgl. mhd. lantroub; E.: s. lant, rōf (2); W.: s. nhd. (ält.) Landraub, M., Landraub, DW 12, 127?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrôf)
lantroringe, mnd., F.: Vw.: s. lantrȫringe
lantrȫringe, lantroringe, mnd., F.: nhd. Berührung fremden Erdbodens durch Unfall, Grundruhrrecht des Grundbesitzers auf das Unfallgut; Hw.: s. gruntrȫringe; E.: s. lant, rȫringe; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrȫringe), Lü 197b (lantrorige); Son.: langes ö
lantruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. lantrüchtich
lantrüchtich, lantruchtich, mnd., Adj.: nhd. „landrüchtig“, allgemein bekannt, ruchbar; E.: s. lant, rüchtich; W.: vgl. nhd. landrüchtig, Adj., landkundig, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrüchtich), Lü 197b (lantruchtich)
*lantrǖmen?, mnd., V.: nhd. das Land räumen; Hw.: s. lantrǖmich, lantrǖminge, lantrǖmisch; E.: s. lant, rǖmen; Son.: langes ü
lantrǖmich, mnd., Adj.: nhd. „landräumig“; Hw.: s. lantrǖmisch; vgl. mhd. lantriumic; E.: s. lantrǖmen, ich (2), lant, rǖmich; W.: s. nhd. landräumig, Adj., landräumig, DW 12, 127?; R.: lantrǖmich wērden: nhd. das Rechtsgebiet oder Wohngebiet flüchtig verlassen (V.); L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrǖmich), Lü 197b (lantrumich); Son.: langes ü
lantrǖminge, mnd., F.: nhd. Landflüchtigkeit; E.: s. lantrǖmen, inge, lant, rǖminge; L.: MndHwb 2, 743 (lantrǖminge); Son.: langes ü
lantrǖmesch, mnd., Adj.: Vw.: s. lantrǖmisch*
lantrǖmisch*, lantrǖmesch, mnd., Adj.: nhd. „landräumig“; Hw.: s. lantrǖmich; E.: s. lantrǖmen, isch; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrǖmich), Lü 197b (lantrumich); Son.: langes ü, lantrǖmesch örtlich beschränkt
lantsacke, mnd., F.: Vw.: s. lantsāke (2)
lantsāke (1), mnd., M.: nhd. Landschinder, Raubritter, Wegelagerer; E.: s. lant, sāke; L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke), Lü 197b (lantsake)
lantsāke (2), lantsacke, mnd., F.: nhd. „Landsache“, den Landbesitz betreffende Rechtsangelegenheit; E.: s. lant, sāke; W.: s. nhd. Landsache, F., Landsache, DW 12, 130?; L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsāke)
*lantsāmelen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Land versammeln, Landesversammlung einberufen (V.); Hw.: s. lantsāmelen (2), lantsāmelet; E.: s. lant, sāmelen (1)
lantsāmelen* (2), lantsammlent, mnd., N.: nhd. Landesversammlung; Hw.: s. lantsāmelt; E.: s. lantsāmelen (1), lant, sāmelen (2); L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsāmmelt), Lü 197b (lantsammelt); Son.: örtlich beschränkt (Dithmarschen)
lantsāmelet*, lantsammelt, lantsāmmelt, lantsammlet, mnd., N.: nhd. Landesversammlung; Hw.: s. lantsāmelen (2); E.: s. lantsāmelen (1), lant, sāmelet (2); L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsāmmelt), Lü 197b (lantsammelt); Son.: örtlich beschränkt (Dithmarschen)
lantsammelt, mnd., N.: Vw.: s. lantsāmelet*
lantsāmmelt, mnd., N.: Vw.: s. lantsāmelet*
lantsammlent, mnd., N.: Vw.: s. lantsāmelen* (2)
lantsammlet, mnd., N.: Vw.: s. lantsāmelet*
lantsāte, mnd., M.: nhd. Landeseingesessener, freier Einwohner eines Landes aber ohne eigenen Grund, Pächter eines fremden Grundstücks, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist; Hw.: s. lantsēte, lanste; vgl. mhd. lantsæze, mnl. lantsate; E.: as. landsētio*, sw. M. (n), Landsasse; s. mnd. lant, sāte (3); W.: s. nhd. Landsasse, Landsässe, M., „Landsasse“, Vollbürger eines Landes, Mitglied der Ritterschaft eines Landes, Bauer (M.) (1), DW 12, 130?; L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsâte), Lü 197b (lantsate)
lantsāten, mnd., Adj.: nhd. im Lande ansässig; Hw.: s. lantsēten; E.: s. lantsāte; L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsâten); Son.: örtlich beschränkt
lantschāde, mnd., M.: nhd. den ganzen Landbezirk treffendes Unglück, Schädigung des allgemeinen Zustands, gewaltsame Schädigung ländlicher Verhältnisse, Gewalttätigkeit, Landschädiger, Gewaltverbrecher; Hw.: vgl. mhd. lantschade; E.: s. lant, schāde (1); W.: s. nhd. (ält.) Landschaden, M., Landschaden, DW 12, 131?; L.: MndHwb 2, 743 (lantschāde), Lü 197b (lantschade)
lantschap, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop
lantschat, lantschatt, mnd., M.: nhd. „Landschatz“vom Landesherrn erhobene Grundsteuer, Landschoß, Hufensteuer; Hw.: s. lantschattinge; E.: s. lant, schat (2); W.: s. nhd. (ält.) Landschatz, M., Landschatz, allgemeine Steuer (F.), DW 12, 134?; L.: MndHwb 2, 743 (lantschāde/lantschat), Lü 197b (lantschat)
lantschāt, mnd., N.: Vw.: s. lantschot
lantschatt, mnd., M.: Vw.: s. lantschat
lantschattinge, mnd., F.: nhd. „Landschatzung“Auferlegung einer allgemeinen Landessteuer; Hw.: s. lantschat, landesschattinge; E.: s. lant, schattinge; W.: s. nhd. (ält.) Landschatzung, F., Landschatzug, allgemeine Steuer (F.), DW 12, 134?; L.: MndHwb 2, 743 (lantschāde/lantschattinge)
lantschēde, lantscheide, mnd., F.: nhd. Landgrenze, Landesgrenze, Grenze der dörflichen Feldmark, Feldscheide, Grenze eines Grundbesitzes; Hw.: s. lantschēdinge; vgl. mhd. lantscheide; E.: s. lant, schēde; W.: s. nhd. (ält.) Landscheide, F., Landscheide, Grenze zweier Landstücke, DW 12, 134?; R.: lantschēde gān: nhd. „Landgrenze abgehen“, durch Begehung die Grenzziehung überprüfen; L.: MndHwb 2, 743/744 (lantschāde/lantschê[i]de), Lü 197b (lantschêde)
lantschēdelīk, mnd., Adj.: nhd. „landschädlich“, dem ganzen Gebiet schädlich; Hw.: s. lantschāde; Q.: Hamb. Burspr. ed. Bolland 451; E.: s. lant, schēdelīk; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschēdelīk); Son.: jünger, örtlich beschränkt
lantschēdewech, lantscheidewech, mnd., M.: nhd. auf der Grenze entlangführender Weg; E.: s. lant, schēde (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschê[i]dewech)
lantschēdinge, lantscheidinge, mnd., F.: nhd. Landgrenze, Landesgrenze, Grenze der dörflichen Feldmark, Feldscheide, Grenze eines Grundgutes; Hw.: s. lantschēde; vgl. mhd. landscheidunge; E.: s. lant, schēdinge (1); W.: s. nhd. (ält.) Landscheidung, F., Landscheidung, Landmessen, DW 12, 134?; L.: MndHwb 2, 743/744 (lantschāde/lantschê[i]de), Lü 197b (lantschêde)
lantscheide, mnd., F.: Vw.: s. lantschēde
lantscheidewech, mnd., M.: Vw.: s. lantschēdewech
lantscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. lantschēdinge
lantschep, mnd., M.?, F.?: nhd. ?; Hw.: s. lantschēpe?; Q.: Hans. UB. 8 24 und 8 27; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschep); Son.: problematisch die Länge des e
lantschēpe, mnd., M.: nhd. „Landschöffe“, Schöffe eines ländlichen Gerichts (N.) (1), Urteilsfinder eines ländlichen Gerichts (N.) (1) oder Freigerichts; E.: s. lant, schēpe; W.: s. nhd. Landschöffe, M., Landschöffe, Beisitzer eines Landgerichts, DW 12, 135?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschēpe)
lantschichtinge, mnd., F.: nhd. Aufteilung des Landgebiets; Q.: Chr. d. d. St. 26 159; E.: s. lant, schichtinge; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschichtinge); Son.: örtlich beschränkt
lantschinden, mnd., sw. V.: nhd. Wegelagerei treiben; Hw.: s. lantsākære; Q.: Chr. d. d. St. 6, 34; E.: s. lant, schinden; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschinden); Son.: örtlich beschränkt
lantschip, lantschipp, mnd., N.: nhd. landesübliches Scheffelmaß; E.: s. lant, schip (1); L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschip); Son.: örtlich beschränkt
lantschipp, mnd., N.: Vw.: s. lantschip
lantschop, lantschap, lantschup, landeschop, landeschap, langeschup, mnd., F., N.: nhd. Land, Gegend, Landschaft (als natürlicher oder ethnographischer oder politischer Erdstrich), Reich, Herrschaftsbezirk, Darstellung eines Erdabschnitts (Bedeutung jünger), Landschaftsbild, Gesamtheit der Einwohner eines Landbezirks, repräsentative Vertretung der Landseinwohner, Landesversammlung, Einwohnerschaft eines Landes; ÜG.: lat. regio, provincia; Hw.: vgl. mhd. lantschaft, mnl. lantscap; Q.: Locc. Hist. 7, Sächs. Wchr. 105 (1225-1275); E.: s. lant, schop (1); s. as. landskėpi* 14, st. N. (i), Landschaft; W.: s. nhd. Landschaft, F., Landschaft, Landkomplex, zusammenhängender Landstrich, DW 12, 131?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschop), Lü 197b (lantschop); Son.: N. örtlich beschränkt
lantschot, lantschāt, mnd., N.: nhd. Beitrag von Bürgern zur landesherrlichen Abgabe; E.: s. lant, schot (5); L.: MndHwb 2, 744 (lantschot); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg, Pommern)
lantschri, mnd., M.: Vw.: s. lantschrī
lantschrī, lantschri, lantschrie, mnd., M.: nhd. öffentliches Aufgebot bei Gewalttat, Landgeschrei, öffentliches Aufgebot der Bevölkerung zum Kriege; Hw.: vgl. mhd. lantschrī; Q.: SL; E.: s. lant, schrī; W.: s. nhd. (ält.) Landschrei, M., Landschrei, DW-?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschrî), Lü 198a (lantschri[e]); Son.: örtlich beschränkt
lantschrie, mnd., M.: Vw.: s. lantschrī
lantschrīvære*, lantschrīver, mnd., M.: nhd. „Landschreiber“, Sekretär einer Landesverwaltung; Hw.: vgl. mhd. lantschrībære; E.: s. lant, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Landschreiber, M., „Landschreiber“, DW 12, 135?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschrîver)
lantschrīver, mnd., M.: Vw.: s. lantschrīvære*
lantschult, mnd., N.: nhd. Zinszahlung von Landbesitz; Hw.: vgl. mhd. lantschulde; E.: s. lant, schult; W.: s. nhd. (ält.) Landschuld, F., Landschuld, DW 12, 136?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschult)
lantschǖmære*, lantschǖmer, lantschumer, mnd., M.: nhd. Landräuber, Straßenräuber, Landstreicher; Q.: SL; E.: s. lant, schǖmære; L.: MndHwb 2, 744 (lantschǖmer), Lü 198a (lantschumer); Son.: langes ü
lantschumer, mnd., M.: Vw.: s. lantschǖmære*
lantschǖmer, mnd., M.: Vw.: s. lantschǖmære*
lantschup, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop
lantsede, mnd., M., F.: Vw.: s. lantsēde
lantsēde, lantsede, mnd., M., F.: nhd. landesübliche Gewohnheit, Gewohnheitsrecht, Landessitte, Landesgewohnheit; Hw.: vgl. mhd. lantsite; E.: s. lant, sēde; as. landsidu 1, st. M. (u), Landessitte; W.: s. nhd. Landsitte, F., Landesitte, DW 12, 136?; L.: MndHwb 2, 744 (lantsēde), Lü 198a (lantsede)
lantsedel, mnd., M.: Vw.: s. lantsēdel
lantsēdel, lantsedel, mnd., M.: nhd. „Landsiedel“, Landeseingessener, innerhalb eines Landbezirks auf dem Lande angesessener frei geborener und persönlich freier Pächter landwirtschaftlichen Grund, freier Einwohner eines Landes, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist, Landsasse; Hw.: s. lantsēte, lanste; Q.: SL; E.: s. lant, sēdel (1); W.: s. nhd. Landsiedel, M., Landsiedel, Inhaber eines Landes, DW 12, 136?; L.: MndHwb 2, 744 (lantsēdel), Lü 198a (lantsedel); Son.: örtlich beschränkt
lantsedelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lantsēdelīk
lantsēdelīk, lantsētlīk, landsitlīk, lantsedelik, mnd., Adj.: nhd. landesüblich, rechtsbräuchlich; Hw.: s. lantsēdich; E.: s. lant, sēdelīk; L.: MndHwb 2, 744 (lantsēdelīk), Lü 198a (lantsedelik)
lantsedich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. lantsēdich*
lantsēdich*, lantsedich, mnd.?, Adj.: nhd. landesüblich, rechtsbräuchlich; Hw.: s. lantsēdelīk; E.: s. lant, sēdich; L.: Lü 198a (lantsedelik)
lantseggen*, lantseggent, mnd., N.: nhd. allgemeiner Sprachgebrauch, Volksgerede; Q.: SL; E.: s. lant, seggen (2); L.: MndHwb 2, 744 (seggent), Lü 198a (lantseggent)
lantseggent, mnd., N.: Vw.: s. lantseggen*
lantsēte, lanste, landste, lantste, mnd., M.: nhd. Landeseingessener, innerhalb eines Landbezirks auf dem Lande angesessener frei geborener und persönlich freier Pächter landwirtschaftlichen Grundes, freier Einwohner eines Landes, freier Einwohner eines Landes aber ohne eigenen Grund, Pächter eines fremden Grundstücks, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist; Vw.: s. riddære-; Hw.: s. lantsāte, lantsēdel; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, sēte (1); L.: MndHwb 2, 734 (lanste), Lü MndHwb 2, 744 (lantsête), Lü 197a (lanste)
lantseten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lantsēten
lantsēten, lantseten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Lande ansässig, im Lande eingesessen; Q.: SL Oldenbg. (1456), Fidicin 1-138; L.: MndHwb 2, 744 (lantsēten), Lü 198a (lantseten)
lantsētlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lantsēdelīk
lantsīl, mnd., M.: nhd. „Landsiel“, zur Deichschleuse führender Teil des Abwässerungsgrabens; E.: s. lant, sīl (1); L.: MndHwb 2, 744 (lantsîl)
lantsknecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht
*lantslachtich? (1), mnd., Adj.: nhd. als schlagend im Land bekannt; Hw.: s. lantslachtige; E.: s. lant, slachtich
lantslachtich, mnd., (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. lantslachtige*
lantslachtige*, lantslachtich, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. im Lande bekannter Aufrührer, notorischer Schläger; E.: s. lantslachtich; L.: MndHwb 2, 744 (lantslachtich)
lantslȫtel, lantslȫttel, mnd., M.: nhd. „Landschlüssel“, Sachsenspiegelglosse?; Q.: Brschwg, Nd. Jb. 39-108; E.: s. lant, slȫtel; L.: MndHwb 2, 744 (lantslȫtel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lantslȫttel, mnd., M.: Vw.: s. lantslȫtel
lantstat, mnd., F.: nhd. Landstadt, dem Landesherrn unterstehende Stadt, dem Landesherrn unterstehende Reichsstadt, kleinere unbedeutendere Stadt, Heimatstadt, Herkunftsort; E.: s. lant, stat (2); W.: s. nhd. Landstadt, F., Landstadt, kleine Stadt auf dem Land, DW 12, 142?; R.: lantstēde (Pl.): nhd. unterworfene Städte; L.: MndHwb 2, 744 (lantstat)
lantstrāte, mnd., F.: nhd. „Landstraße“, öffentliche Fahrstraße; Hw.: vgl. mhd. lantstrāze; E.: s. lant, strāte (1); W.: s. nhd. Landstraße, F., Landstraße, DW 12, 143?; L.: MndHwb 2, 744 (lantstrâte); Son.: unter besonderem Friedensschutz und von vorgeschriebener Breite (8 bis 9 Fuß)
lantstreckinge, mnd., F.?: nhd. Ausdehnung der Küstenabschnitte, Länge der Küstenabschnitte; Q.: Seebuch 17 (um 1470); E.: s. lant, streckinge; L.: MndHwb 2, 745 (lantstreckinge); Son.: örtlich beschränkt
lantstrīkære*, lantstrīker, lantstricker, mnd., M.: nhd. Landstreicher; Hw.: vgl. mhd. lantstrīchære*; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. lant, strīkære; W.: s. nhd. Landstreicher, M., Landstreicher, DW 12, 144?; R.: lantstrīkære (Pl.): nhd. herumstreichende herrenlose Leute; L.: MndHwb 2, 745 (lantstrîker); Son.: jünger (seit der Reformationszeit belegt)
lantstricker, mnd., M.: Vw.: s. lantstrīkære*
lantstrīker, mnd., M.: Vw.: s. lantstrīkære*
lantste, mnd., M.: Vw.: s. lantsēte
lantstǖer, mnd., F.: Vw.: s. lantstǖre*
lantstǖr, mnd., F.: Vw.: s. lantstǖre*
lantstǖre*, lantstǖr, lantstǖer, mnd., F.: nhd. „Landsteuer“, allgemeine von der Landesversammlung zu bewilligende Steuer (F.); E.: s. lant, stǖre; W.: s. nhd. Landsteuer, F., Landsteuer, DW 12, 143?; L.: MndHwb 2, 745 (lantstǖr); Son.: langes ü
lantsǖke, mnd., F.: nhd. „Landseuche“, über das ganze Land verbreitete Seuche oder Krankheit; E.: s. lant, sǖke; W.: s. nhd. Landseuche, F., Landseuche, Seuche, DW 12, 136?; L.: MndHwb 2, 745 (lantsǖke); Son.: langes ü
lantswāren, mnd., M.: Vw.: s. lantswōren
lantsworen, mnd., M.: Vw.: s. lantswōren
lantswōren, lantswāren, lantsworen, mnd., M.: nhd. für Gericht (N.) (1) und Verwaltung eingesetzter vereidigter Beisitzer einer ländlichen Bezirksverwaltung, Landesgeschworener; E.: s. lant, swōren; L.: MndHwb 2, 745 (lantswōren), Lü 198a (lantsworen)
lanttāfel*, lanttaffel, mnd., F.: nhd. „Landtafel“, gezeichneter Abriss einer Landschaft, Landkarte; Hw.: vgl. mhd. lanttavel; E.: s. lant, tāfel; W.: s. nhd. (ält.) Landtafel, F., Landtafel, DW 12, 145?; L.: MndHwb 3, 747ff. (tāfele/lanttaffel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
lanttaffel, mnd., F.: Vw.: s. lanttāfel*
lanttal, mnd.?, F.?: nhd. „Landzahl“?, landesübliches Verhältnis, Verhältnis des Landvermögens, Landessprache; Hw.: s. lanttāle; E.: s. lant, tal; L.: Lü 198a (lanttal)
lanttāle, mnd., F.?: nhd. „Landzahl“?, landesübliches Verhältnis, Verhältnis des Landvermögens, Landessprache; ÜG.: lat. idioma?; Hw.: s. lanttal; E.: s. lant, tāle (1); L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle)
lantteiken, mnd., N.: Vw.: s. lanttēken
lanttēken, lantteiken, mnd., N.: nhd. „Landzeichen“, Landmarke entlang eines Grenzverlaufs, Grenzzeichen; E.: s. lant, tēken (1); W.: s. nhd. Landzeichen, N., Landzeichen, DW 12, 152?; L.: MndHwb 3, 847ff. (tê[i]ken/lanttê[i]ken); Son.: lanttēken (Pl.), örtlich beschränkt, jünger
lantthinc, mnd., N.: Vw.: s. lantdinc
lanttink, mnd., N.: Vw.: s. lantdinc
lanttins, mnd., M.: nhd. „Landzins“, Abgabe von Land; ÜG.: lat. pensatio; Hw.: vgl. mhd. lantzins; Q.: Zs. Nds. 1896 330; E.: s. lant, tins; W.: s. nhd. Landzins, M., Landzins, Zins von einem Land, DW 12, 152?; L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle/lanttins)
lanttouw, mnd., N.: Vw.: s. lanttouwe
lanttouwe, lanttouw, lanttowe, mnd., N.: nhd. Landbefestigung, Festmachleine zum Vertäuen des Schiffes; E.: s. lant, touwe; L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle/lanttouw[e]), Lü 198a (lanttowe)
lanttowe, mnd., N.: Vw.: s. lanttouwe
lantvāder, mnd., M.: nhd. „Landvater“, Herrscher; E.: s. lant, vāder; L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder); Son.: örtlich beschränkt, lantvēdere (Pl.)
lantvāget, mnd., M.: Vw.: s. lantvōget
lantval, mnd., M., N.: nhd. Einfall ins Land, Einfall in das Binnenland, Landung?; E.: s. lant, val; L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder/lantval), Lü 198a (lantval); Son.: örtlich beschränkt
lantvārære*, lantvārer, mnd., M.: nhd. Landfahrer, Landstreicher, Vagabund, Bettler; ÜG.: lat. vagabundus; Hw.: s. lantvērære; vgl. mhd. lantvarære; I.: Lüt. lat. vagabundus?; E.: s. lant, vārære; W.: s. nhd. Landfahrer, M., Landfahrer, DW 12, 114?; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvārer), Lü 198a (lantvarer)
lantvare, mnd., M.: Vw.: s. lantvāre
lantvāre, lantvare, mnd., M.: nhd. zu Lande reisender Kaufmann; E.: s. lant, vāre (1); L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvāre), Lü 198a (lantvare); Son.: örtlich beschränkt
lantvārer, mnd., M.: Vw.: s. lantvārære*
lantvārinc, lantvārink, mnd., M.: nhd. ein im Lande umherziehender Krämer, umherreisender Kaufmann oder Handwerker, Landstreicher, Wundarzt; E.: s. lant, vārinc; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvārinc), Lü 198a (lantvarink)
lantvārink, mnd., M.: Vw.: s. lantvārinc
lantvārt, mnd., F.: nhd. „Landfahrt“, Reise zu Lande; E.: s. lant, vārt (1); W.: s. nhd. Landfahrt, F., Landfahrt, Reise über Land, DW 12, 113?; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder(lantvārt)
lantvast, mnd., Adj.: nhd. mit dem Festland verbunden; E.: s. lant, vast (1); L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvast); Son.: örtlich beschränkt
lantvēde, mnd., F.: Vw.: s. lantvehede*
lantvēede, mnd., F.: Vw.: s. lantvehede*
lantvehede*, lantvēde, lantvēede, lantfeide, mnd., F.: nhd. „Landfehde“, allgemeine Fehde; Hw.: vgl. mhd. lantvehte; E.: s. lant, vehede; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvê[e]de)
lantvērære*, lantvērer, mnd., M.: nhd. Landfahrer, Landstreicher, Vagabund, Bettler; ÜG.: lat. vagabundus; Hw.: s. lantvārære; I.: Lüt. lat. vagabundus?; E.: s. lant, vērære; L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder/lantvērer), Lü 198a (lantvarink/lantverer)
lantvērærekumpanīe*, lantvērerkumpanie, mnd., F.: nhd. Bruderschaft der reisenden Kaufleute; E.: s. lantverære, lant, verære, kumpanīe; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvērerkumpanîe)
lantvērer, mnd., M.: Vw.: s. lantvērære*
lantvērerkumpanie, mnd., F.: Vw.: s. lantvērærekumpanīe*
lantvērinc, lantvērink, mnd., M.: nhd. ein im Lande umherziehender Krämer, umherreisender Kaufmann oder Handwerker, Landstreicher, Wundarzt; E.: s. lant, vērinc (1); L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder/lantvērinc), Lü 198a (lantverink)
lantvērink, mnd., M.: Vw.: s. lantvērinc
lantveste, mnd., F.: nhd. Landwehr, Landesordnung, Landgericht, Verfestung eines Verbrechers, Verurteilung in die Landflüchtigkeit, außerhalb der Stadt aufgeführte Befestigung, außerhalb der Stadt aufgeführter Wall, für den Bereich eines Landes geltende Verfestigung; Hw.: vgl. mhd. lantveste (1); E.: s. lant, veste (3); W.: s. nhd. (ält.) Landfeste, F., Landfeste, DW 12, 115?; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantveste), Lü 198a (lantveste)
lantvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. „landflüchtig“, in einem Land oder Gerichtsbezirk rechtlos, der Gerichtsbarkeit des Bezirkes durch Abwesenheit entzogen; Hw.: vgl. mhd. lantvlühtic; E.: s. lant, vlüchtich (1); W.: s. nhd. landflüchtig, Adj., landflüchtig, DW 12, 115?; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvlüchtich)
lantvōget, lantvāget, mnd., M.: nhd. „Landvogt“, Statthalter, Landpfleger; Hw.: vgl. mhd. langvoget; E.: s. lant, vōget; W.: s. nhd. (ält.) Landvogt, M., Landvogt, DW 12, 148?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvōget); Son.: als Vertreter eines Fürsten oder Gerichtsherrn eingesetzter oder gewählter oberster Verwaltungsbeamter und Richter eines Landes
lantvolginge, mnd., F.: nhd. „Landfolge“, Verpflichtung beim allgemeinen Landaufgebot zu folgen; Hw.: vgl. mhd. lantvolgunge; E.: s. lant, volginge; W.: s. nhd. (ält.) Landfolgung, F., Landfolgung, Verbindlichkeit dem Aufgebot eines Landgerichtsbezirks zu folgen, DW 12, 116?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvolginge), Lü 198a (lantvolginge); Son.: örtlich beschränkt
lantvolk, mnd., N.: nhd. „Landvolk“, eingesessene Freie (M. Pl.) eines Gerichtsbezirks, die am Landgericht pflichtigen Bewohner, Gerichtsversammlung des Bezirks, Bewohner des ungeschützten Landes, Bauer; Hw.: vgl. mhd. lantvolc; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, volk; W.: s. nhd. Landvolk, N., Landvolk, DW 12, 148?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvōget/lantvolk)
lantvȫrære*, lantvȫrer, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Vagabund, Bettler; ÜG.: lat. vagabundus; Hw.: s. lantvārære; I.: Lüt. lat. vagabundus?; E.: s. lant, vȫrære; L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder/lantvȫrer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lantvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. lantvȫrære*
lantvörrādære*, lantvorrāder, lantvorrādere, mnd., M.: nhd. Landesverräter; E.: s. lant, vörrādære; W.: vgl. nhd. Landesverräter, M., Landesverräter, DW 12, 112 (Landesverräther)?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvōget/lantvorrâdere)
lantvorrāder, mnd., M.: Vw.: s. lantvörrādære*
lantvorrādere, mnd., M.: Vw.: s. lantvörrādære*
lantvörste, mnd., M.: nhd. „Landfürst“, Herrscher eines Landes, Herzog, Bischof; Hw.: s. landesvörste; vgl. lantvüreste; E.: s. lant, vörste; W.: s. nhd. (ält.) Landfürst, M., Landesfürst, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/lantvörste)
lantvörwēsære*, lantvorwēser, mnd., M.: nhd. Landesverweser; E.: s. lant, vörwēsære; W.: vgl. nhd. Landesverweser, M., Landesverweser, DW 12, 113?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvōget/lantvorwēser)
lantvorwēser, mnd., M.: Vw.: s. lantvörwēsære*
lantvrēde, mnd., M.: nhd. Landfriede, allgemeiner Friede, die den Landfrieden zu wahren und zu schützen haben, Landesverteidigung, Landfriedensgericht; ÜG.: lat. treuga; Hw.: vgl. mhd. lantvride; E.: s. lant, vrēde; W.: s. nhd. Landfriede, M., Landfriede, DW 12, 116?; L.: MndHwb 2, 738f. (lantvrēde), Lü 198a (lantvrede); Son.: durch Vereinbarung verschiedener sozialer Gruppen erlassenes allgemeines Friedegebot für einen festgelegten Bezirk
lantvrēdebrēf, mnd., M.: nhd. „Landfriedensbrief“, Landfriedensurkunde; Hw.: s. lantvrēdesbrēf; E.: s. lantvrēde, lant, vrēde, brēf; L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēdebrêf)
*lantvrēden?, mnd., sw. V.: nhd. Land befrieden; Vw.: s. vör-; E.: s. lantvrēde, lant, vrēden
lantvrēderecht, mnd., N.: nhd. „Landfriedensrecht“, Spruch des Landfriedensgericht; E.: s. lantvrēde, lant, vrēde, recht (2); L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēde/lantvrēderecht)
lantvrēdesbōk, mnd., N.: nhd. „Landfriedensbuch“, Sammlung der Landfriedensurkunden; E.: s. lantvrēde, lant, vrēde, bōk (2); L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēde/lantvrēdesbôk); Son.: örtlich beschränkt
lantvrēdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Landfriedensbrief“, Landfriedensurkunde; Hw.: s. lantvrēdebrēf; E.: s. lantvrēde, brēf; L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēdebrêf)
lantvrēdespenninc*, mnd., M.: nhd. „Landfriedenspfennig“, Beitrag zur Durchführung des Landfriedens; E.: s. lantvrēde, penninc; L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēde/lantvrēdespenninge); Son.: lantvrēdespenninge (Pl.)
lantvrōne, lantfroene, mnd., M.: nhd. für den ganzen Landbezirk zuständiger Niederrichter; E.: s. lant, vrōne (2); L.: MndHwb 2, 739 (lantvrōne)
lantvrouwe, lantvrowe, lantvrūwe, mnd., F.: nhd. „Landfrau“, Landbewohnerin, Fürstin, Landesherrin, Herzogin, Bauersfrau; Hw.: s. landesvrouwe; vgl. mhd. lantvrouwe; E.: s. lant, vrouwe; W.: s. nhd. (ält.) Landfrau, F., Landfrau, Frau vom Lande, DW 12, 116?; L.: MndHwb 2, 739 (lantvrōne/lantvrouwe), Lü 198a (lantvrouwe)
lantvrowe, mnd., F.: Vw.: s. lantvrouwe
lantvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. lantvrouwe
lantwacht, mnd., F.: nhd. Wachdienst zum Schutz des Landes; E.: s. lant, wacht; L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle/lantwacht), Lü 198a (lantwacht)
lantwārt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste; Hw.: s. landewārt; E.: s. lant, wērt (4); W.: vgl. nhd. landwärts, Adv., landwärts, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 729 (landewērt/lantwārt), Lü 196a (landwert)
lantwech, mnd., M.: nhd. Landweg, Heerstraße; E.: s. lant, wech (1); W.: s. nhd. Landweg, M., Landweg, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle/lantwech)
lantwēr, mnd., F.: Vw.: s. lantwēre (1)
lantwerdeshēr, mnd., M.: Vw.: s. lantwēreshēre*
lantwēre (1), lantwēr, mnd., F.: nhd. Landwehr, Landesverteidigung, Dienstverpflichtung des Freien zur Landesverteidigung, Gestellungspflicht, Außenbefestigung zum Schutz eines Gebiets, durch die Befestigung bezeichnete Grenze, Stadtgrenze; Hw.: vgl. mhd. lantwer (1), mnl. lantwere; E.: s. lant, wēre (2); W.: s. nhd. Landwehr, F., Landwehr, Wehr zur Verteidigung des Landes, DW 12, 149?; R.: lantwēre grāven: nhd. „Landwehr graben“, Graben (M.) ausheben und Wall aufwerfen; R.: lantwēre uphouwen: nhd. „Landwehr aufhauen“, Strauchwerk auf den Landwehren öffnen (ist verboten); R.: rǖtære lantwēre: nhd. Grenze an der ein ritterlicher Mann bei einer (verheirateten) Frau Halt macht; L.: MndHwb 2, 745 (lantwēre), Lü 198a (lantwere)
lantwēre* (2), mnd.?, M.: nhd. Wächter über die Landwehr, Grenzwächter; E.: s. lant, wēre (2); L.: Lü 198a (lantwere)
*lantwērehȫdære?, *lantwērhȫder?, mnd., M.: nhd. „Landwehrhüter“, Wärter der Wallbepflanzung auf der Landwehr; Hw.: s. lantwērehȫdærisch, lantwērehȫdærische; E.: s. lantwēre (1), hȫdære; Son.: langes ö
*lantwērehȫdærisch?, mnd., Adj.: nhd. „landwehrhüterisch“; Hw.: s. lantwērehȫdærische; E.: s. lantwērehȫdære, isch; Son.: langes ö
lantwērehȫdærische*, lantwērhȫdersche, mnd., F.: nhd. „Landwehrhüterin“, Wärterin der Wallbepflanzung auf der Landwehr; Hw.: s. lantwērehȫdære, lantwērehȫdærisch; E.: s. lantwērehȫdærisch, lantwērehȫdære, lantwēre (1), hȫdærische; L.: MndHwb 2, 745 (lantwērhȫdersche); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lantwērhȫdersche, mnd., F.: Vw.: s. lantwērehȫdærische*
lantwērenknick, mnd., M.?: Vw.: s. lantwērenknik*
lantwērenknik*, lantwērenknick, mnd., M.?: nhd. auf dem Wall der Landwehr stehende Hecke; E.: s. lantwēre (1), knik (3); L.: MndHwb 2, 745 (lantwērenknick)
lantwēreshēr, mnd., M.: Vw.: s. lantwēreshēre*
lantwēreshēre*, lantwēreshēr, lantwerdeshēr, mnd., M.: nhd. für die Landwehrbefestigung zuständiger Ratsherr; E.: s. lantwēre (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 745 (lantwēreshêr); Son.: jünger
lantwēretōrn, mnd., M.: nhd. Turm auf der Landwehr, Warte als Befestigungswerk des Landwehrwalls; E.: s. lantwēre, tōrn; L.: MndHwb 2, 745 (lantwēretōrn)
lantwērewal*, lantwērwal, mnd., M.: nhd. „Landwehrwall“, Wall der Außenbefestigung; E.: s. lantwēre (1), wal; L.: MndHwb 2, 746 (lantwērwal)
lantwērewērdære*, lantwērwērder, mnd., M.: nhd. „Landwehrwärter“, Wächter auf der Warte der Landwehr; E.: s. lantwēre (1), wērdære; L.: MndHwb 2, 746 (lantwērwal/lantwērwērder)
lantwērwal, mnd., M.: Vw.: s. lantwērewal*
lantwērwērder, mnd., M.: Vw.: s. lantwērewērdære*
lantwēringe, lantwerunge, mnd., F.: nhd. landesübliche Gewährleistung (beim Pferdekauf); E.: s. lant, wēringe (1); L.: MndHwb 2, 746 (lantwēringe), Lü 198a (lantwerunge)
lantwerk, mnd., N.: nhd. allgemeine Arbeit am Deich, eine Pelzsorte?; E.: s. lant, werk; L.: MndHwb 2, 746 (lantwēringe/lantwerk)
lantwerunge, mnd., F.: Vw.: s. lantwēringe
lantwessel, mnd., M.?: Vw.: s. lantwessele*
lantwessele*, lantwessel, mnd., M.?: nhd. Landwechsel, Grundstückstausch; E.: s. lant, wessele; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel); Son.: örtlich beschränkt
lantwīf, mnd., F.: nhd. Landfrau, Bauersfrau, einheimisches Weib vom Land; Hw.: vgl. mhd. lantwīp; E.: s. lant, wīf; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwîf), Lü 198a (lantwîf)
lantwīn, mnd., M.: nhd. inländischer Wein; Hw.: vgl. mhd. lantwīn; E.: s. lant, wīn; W.: s. nhd. Landwein, M., Landwein, DW 12, 150?; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwîn)
lantwinnære*, lantwinner, lantwinre, mnd., M.: nhd. Landmann, Bauer (M.) (1); ÜG.: lat. agricola; I.: Lüt. lat. agricola?; E.: s. lant, winnære; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwinner), Lü 198a (lantwinner); Son.: örtlich beschränkt
lantwinner, mnd., M.: Vw.: s. lantwinnære*
lantwinninge, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Landesherrn bei Besitzwechsel, Grunderwerbsteuer; E.: s. lant, winninge; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwinninge)
lantwinre, mnd., M.: Vw.: s. lantwinnære*
lantwīse, mnd., F.: nhd. „Landweise“, Landesweise, Landesbrauch, Rechtsbrauch; E.: s. lant, wīse (1); W.: s. nhd. Landweise, F., Landesbrauch, Landessitte, DW 12, 151?; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwîse)
lantwitlīk, mnd., Adj.: nhd. landbekannt, allgemein bekannt, landkundig; E.: s. lant, witlīk; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwitlīk), Lü 198a (lantwitlik)
lantwōninge, mnd., F.?: nhd. Landesgewohnheit?; E.: s. lant, wōninge; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwōninge); Son.: örtlich beschränkt
lantwōrt, mnd., F.: nhd. Feldgrundstück; Hw.: vgl. mhd. lantwort; E.: s. lant, wōrt (2); W.: s. nhd. (ält.) Landwort, N. Landwort, DW 12, 151?; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwōrt); Son.: örtlich beschränkt
lantze, mnd., F.: Vw.: s. lanze
lantzknecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht
lantzman, mnd., M.: Vw.: s. landesman
lanvel, mnd., N.: Vw.: s. lamvel
lanze, lantze, lance, lanche, mnd., F.: nhd. „Lanze“, Stoßlanze, Wurflanze; Hw.: s. lenze (1); vgl. mhd. lanze; E.: s. afrz. lance, F., Lanze; lat. lancea, F., Lanze, Speer; keltisches Lehnwort; vgl. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832?; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805?; W.: s. nhd. Lanze, F., Lanze, DW 12, 188?; L.: MndHwb 2, 734 (lanze); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lanzkecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht
lap, lapp, lappe, mnd., M.: nhd. „Lapp“, Dummkopf, kindischer Mensch, Tropf, Narr; E.: s. mhd. lappe, sw. M., Laffe, Geck, einfältiger Mensch; vgl. lāpen?; s. lappe (1); vgl. Kluge s. u. läppisch; W.: s. nhd. Lapp, M., Lapp, Dummkopf, DW 12, 192?; L.: MndHwb 2, 746 (lap), Lü 198b (lappe)
lāpen, mnd., sw. V.?, st. V.: nhd. lecken (V.) (1), schlürfen, schlappen; ÜG.: lat. lambere; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. laffen; E.: s. mhd. laffen, lappen, sw. V., st. V., schlürfen, lecken (V.) (1); ahd. laffan* 4, st. V. (6), lecken (V.) (1), auflecken; germ. *lapan, st. V., lecken (V.) (1), trinken, schlürfen; idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; W.: s. nhd. laffen, st. V., lecken (V.) (1), schlürfen, DW 11, 57?; L.: MndHwb 2, 746 (lāpen), Lü 198a (lapen); Son.: Prät. lōp, lōpen
lapp, mnd., M.: Vw.: s. lap
lappære*, lapper, mnd.?, M.: nhd. „Lapper“, Flicker; Vw.: s. kētel-, ōlt-, schō-; Hw.: s. leppære; E.: s. lappe; W.: s. nhd. Lapper, M., Flicker, DW 12, 198?; L.: Lü 198b (lapper)
lappærīe*, lapperīe, mnd., F.: nhd. „Lapperei“, kleines Stück, Flicken (M.), lächerliche Kleinigkeit (Bedeutung jünger); E.: s. lappære*, lappe; W.: vgl. nhd. Lapperei, Läpperei, F., Flicken (N.), Lumpenwerk, DW 12, 198?; L.: MndHwb 2, 747 (lapperīe), Lü 198b (lapperie)
lappe (1), mnd., M.: nhd. „Lappen“ (M.), Flicken (M.), Stück, Fetzen (M.) Tuches oder Leders, Wischtuch, von der Schulter herunterhängendes Zierstück aus Tuch (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfriesland]), Lederflicken unter den Schuhen, vom Panzer herabhängender Lederstreifen als Teil der Rüstung, herabhängendes Hautstück, weiches Bauchfleisch des Schlachttiers, Stück Land (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. subuncula; Vw.: s. blī-, borst-, klēve-, krop-, pels-, polter-, ribbe-, schāf-, schant-, schō-, schulder-; Hw.: vgl. mhd. lappe (2), mnl. lappe; E.: as. lappo* 1, sw. M. (n), Lappen (M.), Zipfel; germ. *lappō-, *lappōn, *lappa-, *lappan, sw. M. (n), Lappen (M.); vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *leb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: s. nhd. Lappe, Lappen, M., Lappen, DW 12, 194?; L.: MndHwb 2, 746 (lappe), Lü 198a (lappe)
lappe (2), mnd., M.: Vw.: s. lap
lappen, mnd., sw. V.: nhd. „lappen“, flicken, ausbessern, zurechtflicken, zusammenstoppeln; Vw.: s. ōlt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. lappen (1); E.: s. lappe; W.: s. nhd. (ält.) lappen, V., lappen, schlürfen, DW 12, 195?; L.: MndHwb 2, 746 (lappen), Lü 198b (lappen)
lappenberch, mnd., M.: nhd. „Lappenberg“ (Ort zur Lagerung des Abfalls); E.: s. lappe, berch (2); W.: nhd. Lappenberg, M., Lappenberg, Mühlhalde, DW 12, 197?; L.: MndHwb 2, 746f. (lappenberch); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
lappenbonnit, mnd., M.: nhd. aus Tuchstücken zusammengesetzte Kopfbedeckung; E.: s. lappe, bonnit (1); L.: MndHwb 2, 746f. (lappenberch/lappenbonnit); Son.: örtlich beschränkt
lappenledder, mnd., N.: nhd. Flickleder, Lederstück; E.: s. lappe, ledder (1); L.: MndHwb 2, 746f. (lappenberch/lappenledder)
lappenstücke, mnd., N.: nhd. von den Schultern herabhängendes Zierstück; Hw.: s. lappestücke; E.: s. lappe, stücke; L.: MndHwb 2, 746f. (lappenberch/lappenstücke); Son.: örtlich beschränkt
lapper, mnd.?, M.: Vw.: s. lappære*
lapperīe, mnd., F.: Vw.: s. lappærīe*
lappestücke*, lapstücke, mnd., N.: nhd. kleines Stück; Hw.: s. lappenstücke; E.: s. lappe, stücke; L.: MndHwb 2, 747 (lapstücke); Son.: jünger
lappewerk*, lapwerk, lapwark, mnd., N.: nhd. Flickwerk, Flickarbeit; E.: s. lappe, werk; W.: vgl. nhd. Lappenwerk, N., Lappenwerk, Lumpenwerk, DW 12, 198?; L.: MndHwb 2, 747 (lapstücke/lapwerk)
lapstücke, mnd., N.: Vw.: s. lappestücke*
lapwark, mnd., N.: Vw.: s. lappewerk*
lapwerk, mnd., N.: Vw.: s. lappewerk*
laquarie, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie
laqueienwāter*, mnd.?, N.?: nhd. Wasser aus Aquileja (Stadt in Italien)?; ÜG.: lat. aqua aquileia; E.: s. ON Aquileja; s. wāter; L.: Lü 198b (laqueienwater)
lār, mnd., F.: Vw.: s. lēre (1); L.: MndHwb 2, 747 (lâr[e])
lāre, mnd., F.: Vw.: s. lēre (1); L.: MndHwb 2, 747 (lâr[e]), Lü 198b (lare)
lārebōm, mnd., M.: Vw.: s. lōrebōm; L.: MndHwb 2, 747 (lârebôm), Lü 198b (larebôm)
lāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēren; L.: MndHwb 2, 747 (lâren), Lü 198b (laren)
larfe, mnd., F.: Vw.: s. larve
larm, mnd., N.: Vw.: s. larme
larme, larm, mnd., N.: nhd. Alarm, Schlachtruf; Hw.: s. allārm; Q.: Oldekop (1501-1573); E.: s. allārm; W.: vgl. nhd. Alarm, M., Alarm, DW 1, 200?; L.: MndHwb 2, 747 (larm[e]); Son.: jünger
lārse*, lairsse*, mnd., M.?: nhd. Lederstrümpfe, Stiefel; Hw.: s. lērse; E.: s. ndl. laars, Sb., Stiefel; s. mnl. leerse, laerse, Sb., Stiefel, lederne Beinbekleidung; W.: vgl. nhd. Lese, F., weiter hoher Stiefel, DW 12, 771?; L.: MndHwb 2, 747 (lārsen); Son.: eine Zusammenziehung aus Lederhose?, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lārsenmākære*, lārsenmāker, mnd., M.: nhd. Lederstrumpfmacher, Stiefelmacher; Hw.: s. lērsenmēkære; E.: s. lārse, mākære; L.: MndHwb 2, 747 (lārsen/lārsenmāker)
lārsenmāker, mnd., M.: Vw.: s. lārsenmākære*
lārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lēret
*larvære?, mnd., M.: nhd. Maskierter, Vermummter; Hw.: s. larværīe, larven; E.: s. larven
larværīe*, larverīe, mnd., F.: nhd. Mummerei, Mummenschanz; E.: s. larvære; L.: MndHwb 2, 747 (larverîe); Son.: jünger
larve, larfe, lerve, mnd., F.: nhd. Larve, Gesichtsmaske, Maske; Vw.: s. dǖveles-; Hw.: vgl. mhd. larve; I.: Lw. lat. lārva; E.: s. mhd. larve, sw. F., „Larve“, Schreckgestalt, Gespenst, Maske; s. lat. lārva, F., böser Geist, Gespenst, Larve, Maske; vgl. idg. *las-, V., gierig sein (V.), mutwillig sein (V.), ausgelassen sein (V.), Pokorny 654?; W.: s. nhd. Larve, F., Larve, DW 12, 207?; R.: sik mit larven vormāken: nhd. „sich mit Larven vermachen“, Gesicht vermummen; R.: larven mit anderen spēlgerēde: nhd. „Larven mit anderem Spielgerät“? (in der Reformationsliteratur [um 1550] bei beiden Parteien die angebliche Heuchelei der Gegner bezeichnend); R.: larve māken: nhd. „Larve machen“, schönfärben, verhüllen, tarnen; L.: MndHwb 2, 747 (larve)
*larven?, mnd., sw. V.: nhd. sich vermummen, maskieren; Hw.: s. larvære; E.: s. larve
larvenanegesichte*, larvenangesichte, mnd., N.: nhd. „Larvenangesicht“ (spöttische Bezeichnung des Papstes); E.: s. larve, anegesichte; L.: MndHwb 2, 747 (larvenangesichte); Son.: örtlich beschränkt
larvenangesichte, mnd., N.: Vw.: s. larvenanegesichte*
larvendrēgære*, larvendrēger*, mnd., M.: nhd. „Larventräger“; E.: s. larve, drēgære (1); R.: larvendrēgæres (Pl.): nhd. „Larventräger“ (Pl.) (Hohnwort für den Vatikan); L.: MndHwb 2, 747 (larvenangesichte/larvendrēgers)
larvendrēger*, mnd., M.: Vw.: s. larvendrēgære*
larvenkop, mnd., M.: nhd. „Larvenkopf“, Maskenträger, Maskenteufel; E.: s. larve, kop; L.: MndHwb 2, 747 (larvenangesichte/larvenkop)
larvenspil, mnd., N.: nhd. „Larvenspiel“ (Spottwort für Prozessionen); E.: s. larve, spil (1); W.: s. nhd. Larvenspiel, N., Larvenspiel, Mummerei, DW 12, 209?; L.: MndHwb 2, 747 (larvenangesichte/larvenspil)
larverīe, mnd., F.: Vw.: s. larværīe*
las (1), lax, mnd., M.: nhd. Lachs; ÜG.: lat. salmo salar, esox?, phoca?; Vw.: s. pēkel-, sōmer-, spek-; Hw.: vgl. mhd. lahs; E.: as. lahs 2, st. M. (a?), Lachs; germ. *lahsa-, *lahsaz, st. M. (a), Lachs; idg. *lak̑sos?, M., Lachs, Pokorny 653; s. idg. *lak̑-, V., sprenkeln, tupfen, Pokorny 653; W.: s. nhd. Lachs, M., Lachs, DW 12, 30?; R.: gröne las: nhd. „grüner Lachs“, ungeräucherter Lachs, frischer Lachs; R.: witte las: nhd. „weißer Lachs“, Weißlachs; L.: MndHwb 2, 747 (las), Lü 198b (las); Son.: lasse (Pl.), lesse (Pl.), lax Fremdwort in mnd. Form
las (2), laes, lasch, mnd., M.: nhd. spitz zulaufendes Stück, keilförmiger oder zwickelförmiger Streifen (M.), keilförmige Lichterscheinung eines Kometen; Hw.: s. lasche; E.: s. mhd. lasche, sw. M., Lappen (M.), Fetzen (M.); weitere Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Lasche; W.: vgl. nhd. Latz, M., Latz, DW 12, 282?; L.: MndHwb 2, 747 (las), Lü 198b (las)
las (3), lasch, mnd., Adj.: nhd. lasch, müde, matt; ÜG.: lat. lassus; Hw.: vgl. mnl. lasch; E.: vgl. an. lǫskr, laskr, Adj., schlaff, Kluge s. u. lasch; s. germ. *laskwa-, *laskwaz, *latskwa-, *latskwaz, Adj., „lasch“, träge, matt, faul; idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; W.: s. nhd. lasch, Adj., lasch, DW 12, 210; L.: MndHwb 2, 748 (las), Lü 198b (las)
lasbalch, lasballich, mnd., M.: nhd. Bottich für den Lachsfang; E.: s. las (1), balch; L.: MndHwb 2, 748 (lasbalch); Son.: jünger (Hamburg 1574)
lasballich, mnd., M.: Vw.: s. lasbalch
lasch (1), mnd., M.: Vw.: s. las (2)
lasch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. las (3)
lasche, mnd.?, F.: nhd. Lasche, spitz zulaufendes Stück; Hw.: s. las (2); vgl. mhd. lasche (1), mnl. lassce; E.: s. las (2); W.: s. nhd. Lasche, F., Lasche, DW 12, 210?; L.: Lü 198b (las/lasche)
laschen, mnd., sw. V.: nhd. Laschen ansetzen, durch Streifen (M. Pl.) verbinden, Streifen (M. Pl.) auf die Naht setzen; E.: s. lasche, las (2); W.: s. nhd. laschen, sw. V., laschen, eine Lasche machen, DW 12, 211?; L.: MndHwb 2, 748 (laschen), Lü 198b (laschen)
laschenāgel, mnd., M.?: nhd. „Laschenagel“, Nagel zur Befestigung von Verbindungsstreifen; Hw.: vgl. mnl. laschnagel; Q.: Münst. KR. (1541); E.: vgl. mnl. laschnagel; s. lasche, nāgel; W.: s. nhd. Laschennagel, M., Laschennagel, Nagel zur Befestigung von Laschen, DW 12, 211?; L.: MndHwb 2, 748 (laschenāgel); Son.: örtlich beschränkt
lasement, mnd., N.: Vw.: s. lōsement
lasgārn, mnd., N.: nhd. Lachsnetz; E.: s. las (1), gārn; L.: MndHwb 2, 748 (lasvanc/lasgārn), Lü 198b (lasgarn)
lasgelt, mnd., N.: nhd. Lachsgeld, Geld zur Ablösung einer Lieferung Lachs, Abgabe in Lachsen; E.: s. las (1), gelt; L.: MndHwb 2, 748 (lasvanc/lasgelt), Lü 198b (lasgelt)
lasheit, mnd., F.: Vw.: s. lashēt
lashēmede*, lashemmet, laßhemmet, mnd., M.: nhd. Latzhemd, kurzes unter dem Pelz getragenes Frauenhemd; E.: s. las (2), hēmede; L.: MndHwb 2, 748 (lashemmet); Son.: örtlich beschränkt, jünger
lashemmet, mnd., M.: Vw.: s. lashēmede*
lashēt, lasheit, mnd., F.: nhd. Laschheit, Müdigkeit; ÜG.: lat. lassitudo; E.: s. las (3), hēt (1); L.: MndHwb 2, 748 (lashê[i]t)
lāsich, mnd., Adj.: nhd. matt; Hw.: s. lōsich; E.: s. las (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 748 (lāsich), Lü 198b (lasich)
lasken, mnd., N.: Vw.: s. lasteken
laskūle, mnd., F.: nhd. Lachsteich; E.: s. las (1), kūle (1); L.: MndHwb 2, 748 (laskûle), Lü 198b (laskule)
lasledder, mnd., F.?: nhd. Gerät für den Lachsfang, Lachsleiter (F.) um den Lachsen den Stromaufweg zu erleichtern; E.: s. las (1), ledder (2); L.: MndHwb 2, 748 (laskûle/lasledder); Son.: jünger (Hamburg 1574)
lasmānt, mnd.?, M.: nhd. „Lachsmonat“, Januar; E.: s. las (1), mānt; L.: Lü 198b (lasmânt)
laßhemmet, mnd., M.: Vw.: s. lashēmede*
lassiven, mnd., Pl.: Vw.: s. lastiven
lassnīdære*, lassnīder, mnd., M.: nhd. Lachsschneider, Lachsverkäufer; E.: s. las (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 748 (laskûle/lassnîder), Lü 198b (lassnider); Son.: örtlich beschränkt (Bremen)
lassnīder, mnd., M.: Vw.: s. lassnīdære*
lassur, mnd., N.: Vw.: s. lasūr
last, mnd., M., N., F.: nhd. Last, Gewicht (N.) (1), Ladung (F.) (1), Traglast, große Gewichtseinheit, Maßeinheit für fast alle trockenen und festen Massengüter, Belastung, Bedrängnis, Schwierigkeit, Schulden (F. Pl.), Gewissensnot, Auftrag, Beschwerde, Prozess?; ÜG.: lat. molestia; Vw.: s. bal-, be-, dīk-, ȫver-, schēpes-, sē-, sorge-, tō-, un-, vōr-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. last, mnl. last; E.: s. mhd. last, st. M., st. F., st. N., Last, Ladung (F.) (1), Belastung; ahd. last* (1) 4, st. F. (i), Last, Bedrückung; westgerm. *hlasti-, *hlastiz, st. F. (i), Last; idg. *klāsto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; W.: nhd. Last, F., M., Last, Bedrückung, DW 12, 243?; R.: sorge unde last: nhd. „Sorge und Last“, Fürsorgepflicht; L.: MndHwb 2, 748f. (last), Lü 198b (last); Son.: langes ö, laste (Pl.), leste (Pl.), N. örtlich beschränkt
lastade, mnd., F.: Vw.: s. lastádie
lastádie, lastade, lastadze, lastagie, lastaye, lastadige?, mnd., F.: nhd. leere Belastung, Schiffsballast, Liegeplatz für Schiffe (Bedeutung örtlich beschränkt), Anlegeplatz (Bedeutung örtlich beschränkt), Werft (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. navale, saburra; ÜG.: ne. lastage; ÜG.: frz. lestage?; Vw.: s. tēr-; Hw.: vgl. mhd. lastadie; E.: s. mhd. lastadie, sw. F., Ladeplatz für Schiffe; s. last; L.: MndHwb 2, 749 (lastádie), Lü 198b (lastadie); Son.: lastadien (Pl.), in den Hamburger Burspraken im 15./16. Jahrhundert neben ballast genannt, Fremdwort in mnd. Form
lastádieære*?, lastadier, lastadiger, mnd., M.: nhd. Werftarbeiter; E.: s. lastádie; L.: MndHwb 2, 749 (lasti[g]er); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lastádiengelt, mnd., N.: nhd. Liegegeld; E.: s. lastádie, gelt; L.: MndHwb 2, 748 (lastádiengelt)
lastadier, mnd., M.: Vw.: s. lastádieære*?
lastadige?, mnd., F.: Vw.: s. lastádie
lastadiger, mnd., M.: Vw.: s. lastádieære*?
lastadze, mnd., F.: Vw.: s. lastádie
lastagie, mnd., F.: Vw.: s. lastádie
lastære*, laster, mnd., M.: nhd. Lästerer, Verbrecher; Hw.: s. lasterære, lestære, lastærische; E.: s. laster; L.: MndHwb 2, 749 (laster); Son.: örtlich beschränkt
*lastærisch?, mnd., Adj.: nhd. lästerisch, lästernd; Hw.: s. lasterærisch, lastærische; E.: s. lastære, isch
lastærische*, lastersche, mnd., F.: nhd. Lästerin; Hw.: s. lasterærische, lastærisch, lestærinne; E.: s. lastærisch; L.: MndHwb 2, 750 (laster[er]sche)
lastaye, mnd., F.: Vw.: s. lastádie
lastbār, mnd., Adj.: nhd. „lastbar“, zum Tragen geeignet, belastbar, Last...; E.: s. last, bār (2); W.: s. nhd. (ält.) lastbar, Adj., zum Lasttragen geeignet, DW 12, 250?; L.: MndHwb 2, 749 (lastbâr); Son.: örtlich beschränkt
lāste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)
lasteken, lastken, lasken, mnd., N.: nhd. Fell und Pelzwerk vom Schneewiesel; ÜG.: lat. mustela nivalis; Hw.: s. lasten (2); I.: Lw. russ. lastka?; E.: s. russ. lastka, Adj.; L.: MndHwb 2, 749 (lasten/last[e]ken), Lü 198b (lasteken)
*lastelīk?, mnd., Adj.: nhd. belastend, drückend; Hw.: s. lastelīken; E.: s. last, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) lastlich, Adj., lastlich, beschwerlich, DW 12, 265?
lastelīken, mnd., Adv.: nhd. belastend, drückend; Hw.: s. lastelīk; E.: s. last, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) lastlich, Adj., lastlich, beschwerlich, DW 12, 265 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 749 (lastelīken); Son.: örtlich beschränkt
lasten (1), mnd., sw. V.: nhd. belasten, mit Ladung (F.) (1) versehen (V.), beladen (V.), übernehmen, an sich nehmen, beschweren (Bedeutung örtlich beschränkt), mit Lasten belegen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. ent-, be-, ȫver-, un-, ūt-, vör-; Hw.: s. lastigen, lesten; vgl. mhd. *lasten?; E.: s. last; W.: s. nhd. lasten, sw. V., eine Last haben, DW 12, 251?; L.: MndHwb 2, 749 (lasten), Lü 198b (lasten); Son.: langes ö
lasten (2), lastien, mnd., Sb.: nhd. Fell und Pelzwerk vom Schneewiesel; ÜG.: lat. mustela nivalis; Hw.: s. lasteken; I.: Lw. russ. lastka?; E.: s. russ. lastka, Adj.; L.: MndHwb 2, 749 (lasten), Lü 198b (lasteken/lasten)
laster (1), mnd., M., N., F.: nhd. „Laster“ (N.), Tadel, Vorwurf, Spott, Hohn, Verachtung, Lästerung, Kränkung, Schande, Schmach, Schandfleck, Makel, Fehlerhaftes, Vergehen, Verbrechen; Vw.: s. gōdes-, sūp-; Hw.: s. lester; vgl. mhd. laster, mnl. laster, lachter; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lastar* 7, st. N. (a), Sünde, Schuld, Lästerung, Spott; germ. *lahstra-, *lahstram, st. N. (a), Schmähung, Fehler, Laster (N.); s. idg. *lek- (1)?, *lok-?, V., tadeln, schmähen, Pokorny 673?; W.: s. nhd. Laster, N., Laster, Verbrechen, Schandtat, DW 12, 254?; R.: laster dōn: nhd. „Laster (N.) tun“, beschimpfen, jemandem Schande antun; R.: gōdes laster: nhd. Gotteslästerung; R.: den dīk in de lastere beliggen lāten: nhd. „den Deich in den Lastern liegen lassen“, die Deichpflicht vernachlässigen; L.: MndHwb 2, 749 (laster), Lü 198b (laster)
laster (2), mnd., M.: Vw.: s. lastære*
lasterære*, lasterer, mnd., M.: nhd. Lästerer, Beleidiger, Verächter, Schänder, Ungläubiger; Vw.: s. gōdes-; Hw.: s. lastære, lesterære; vgl. mhd. lasterære, mnl. lachterare; E.: s. lasteren (1); W.: s. nhd. Lästerer, M., Lästerer, DW 12, 256?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterer); Son.: besonders in Reformationsliteratur (um 1550)
*lasterærisch?, mnd., Adj.: nhd. lästerisch, lästernd; Hw.: s. lastærisch, lasterærische; E.: s. lasterære, isch
lasterærische*, lasterersche, mnd., F.: nhd. Lästererin; Hw.: s. lastærische, lasterærisch; E.: s. lasterærisch; L.: MndHwb 2, 750 (laster[er]sche)
*lasterbār?, mnd., Adj.: nhd. lästernd?, Läster...; Hw.: s. lasterbārhēt; vgl. mhd. lasterbære; E.: s. laster, bār (2); W.: s. nhd. (ält.) lasterbar, Adj., Schmach bringend, unwert, DW 12, 255?
lasterbārheit, mnd., F.: Vw.: s. lasterbārhēt
lasterbārhēt, lasterbārheit, mnd., F.: nhd. Beschimpfung; E.: s. lasterbār, hēt (1); L.: MndHwb 2, 749 (lasterbârhê[i]t), Lü 198b (lasterbarheit)
lasterbōk, mnd., N.: nhd. Schmähschrift; E.: s. laster, bōk (2); W.: s. nhd. Lästerbuch, N., Lästerbuch, lästerndes Buch, DW 12, 255?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterbôk); Son.: örtlich beschränkt
lasterbrēf, mnd., M.: nhd. beleidigender Brief, Spottbrief; E.: s. laster, brēf; L.: MndHwb 2, 750 (lasterbrêf)
lasterbrōk, mnd.?, F.: nhd. Schandhose, Schandkleid; ÜG.: lat. tubraca?; E.: s. laster, brōk (2); L.: Lü 198b (lasterbrôk)
lasteren (1), mnd., sw. V.: nhd. lästern, tadeln, zurechtweisen, herabsetzen, schwächen, schlecht machen, beschädigen, fälschen, beschimpfen, beleidigen, schänden; ÜG.: lat. conviciari?, vituperare?; Vw.: s. be-, gōdes-; Hw.: s. lesteren; vgl. mhd. lasteren*, mnl. lasteren; E.: s. as. lastron* 1, sw. V. (2), lästern; W.: s. nhd. lästern, sw. V., lästern, verletzen, für untüchtig erklären, tadeln, DW 12, 259?; R.: de majestēt lasteren: nhd. „die Majestät lästern“, Majestätsbeleidigung begehen; L.: MndHwb 2, 750 (lasteren), Lü 198b (lasteren); Son.: Prät. lasterde
lasteren (2), mnd., N.: nhd. Lästerung, Herabsetzung, Schändung; E.: s. lasteren (1); W.: s. nhd. Lästern, N., Lästern, DW-?; L.: MndHwb 2, 750 (lasteren)
lasterer, mnd., M.: Vw.: s. lasterære*
lasterersche, mnd., F.: Vw.: s. lasterærische*
lasterich, mnd., Adj.: nhd. höhnend, schmähend, beleidigend, schändlich; Hw.: s. lesterlich; E.: s. laster, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) lästerig, Adj., schimpflich, DW 12, 257?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterich), Lü 199a (lasterich)
lasteringe, mnd., F.: nhd. Lästerung, Beschimpfung, Verspottung, Schmähung, Beleidigung; Vw.: s. gōdes-; Hw.: s. lesteringe; vgl. mhd. lasterunge, mnl. lachteringe; E.: s. lasteren, inge; W.: s. nhd. Lästerung, F., Lästern, Schmähung, DW 12, 263?; L.: MndHwb 2, 750(lasteringe), Lü 199a (lasteringe)
lasterkōsen, mnd., sw. V.: nhd. lästern, schmähen, beschimpfend reden; Hw.: vgl. mhd. lasterkōsen; E.: s. laster, kōsen (1); L.: MndHwb 2, 750 (lasterkôsen), Lü 199a (lasterkosen)
lasterkōsinge, mnd., F.: nhd. Schmährede; Hw.: vgl. mhd. lasterkōsugne; E.: s. lasterkōsen, inge, laster, kōsinge; L.: MndHwb 2, 750 (lasterkôsinge), Lü 199a (lasterkosinge)
lasterlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. lasterlīchēt
lasterlīchēt, lasterlīcheit, mnd., F.: nhd. Beschimpfung; E.: s. lasterlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 750 (lasterlichê[i]t), Lü 199a (lasterlicheit)
lasterlik, mnd., Adj.: Vw.: s. lasterlīk*
lasterlīk*, lasterlik, mnd., Adj.: nhd. lästerlich, Lästerungen enthaltend, beschimpfend, tadelnswert, verwerflich, verächtlich, hässlich, kränkend, schimpflich, schändlich, verbrecherisch; Vw.: s. gōde-, un-; Hw.: s. lesterlīk; vgl. mhd. lasterlich, mnl. lasterlijk; E.: s. laster, līk (3); W.: s. nhd. lästerlich, lasterlich, Adj., Adv., lästerlich, schmähend, schimpflich, frevelhaft, DW 12, 258?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterlīk), Lü 199a (lasterlik)
lastermāl, mnd., N.?: nhd. schadhafte Stelle, Fleck, Fehler, Makel; E.: s. laster, māl (1); L.: MndHwb 2, 750 (lastermāl), Lü 199a (lastermâl); Son.: örtlich beschränkt
lastermūl, mnd., N.: nhd. Lästermaul, falschgläubiger Redner; Hw.: s. lestermūl; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. laster, mūl (1); W.: s. nhd. Lästermaul, N., Lästermaul, DW 12, 259?; L.: MndHwb 2, 750 (lastermûl); Son.: lastermūlen (Pl.), lastermūler (Pl.)
lasterrēde, mnd., F.: nhd. Schmährede, Beschimpfung; E.: s. laster, rēde (1); W.: s. nhd. Lästerrede, F., Lästerrede, lästernde Rede, DW 12, 262?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterrēde)
lastersche, mnd., F.: Vw.: s. lastærische*
lasterschribént, mnd., M.: nhd. Verfasser von Schmähschriften; Hw.: s. lasterschrīvære; E.: s. laster, schribént; L.: MndHwb 2, 750 (lasterschribént); Son.: örtlich beschränkt
lasterschrīvære*, lasterschrīver, mnd., M.: nhd. Verfasser von Schmähschriften; Hw.: s. lasterschrīven; E.: s. laster, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Lasterschreiber, M., Schmähungen Schreibender, DW 12, 262?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterschribént/lasterschrîver)
lasterschrīver, mnd., M.: Vw.: s. lasterschrīvære*
lasterwōrt, mnd., N.: nhd. beleidigendes Wort, Schimpfwort; Hw.: s. lesterwōrt; vgl. mhd. lasterwort; E.: s. laster, wōrt (1); W.: s. nhd. (ält.) Lästerwort, Lasterwort, N., Lasterwort, Schmähwort, DW 12, 264?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterwōrt); Son.: lasterwōrt (Pl.), lasterwōrde (Pl.)
lastgelt, mnd., N.: nhd. eine Einnahme in Hamburg, Lagergeld?, nach Lasten erhobener Zoll (M.) (2)?; E.: s. last, gelt; L.: MndHwb 2, 750 (lastgelt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
lastich, mnd., Adj.: nhd. lästig, schwer, gewichtig, beschwerlich, bedrückend; Vw.: s. be-, ge-, licht-; Hw.: s. lestich; E.: s. last, ich (2); W.: s. nhd. lästig, Adj., lästig, DW 12, 265?; R.: lastich sīn: nhd. „lästig sein“ (V.), zur Last fallen; L.: MndHwb 2, 750 (lastich), Lü 199a (lastich)
lasticheit, mnd., F.: Vw.: s. lastichhēt*
lastichēt, mnd., F.: Vw.: s. lastichhēt*
lastichhēt*, lastichēt, lasticheit, mnd., F.: nhd. Lästigkeit, Beschwerlichkeit, Beschwerde; E.: s. lastich, hēt (1); W.: s. nhd. Lästigkeit, F., Lästigkeit, DW 12, 265?; L.: MndHwb 2, 750 (lastichê[i]t), Lü 199a (lasticheit)
lastien, mnd., Sb.: Vw.: s. lasten (2)
*lastigen?, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, belästigen; Vw.: s. be-; Hw.: s. lasten (1); E.: s. lasten (1)
lastinge, mnd., F.: nhd. Belastung, Last, Beschwerde; Vw.: s. be-; E.: s. lasten (1), inge; L.: MndHwb 2, 750 (lastinge), Lü 199a (lastinge)
lastiven, lassiven, mnd., Pl.: nhd. eine Formsteinart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 750 (lastiven), Lü 199a (lastiven); Son.: örtlich beschränkt (Wismar)
lastken, mnd., N.: Vw.: s. lasteken
lastlīk, mnd., Adj.: nhd. „lastlich“, lästig, beschwerlich; Hw.: s. lestlīk; E.: s. last, līk (3); W.: s. nhd. lastlich, Adj., lastlich, beschwerlich, DW 12, 265?; L.: MndHwb 2, 750 (lastlīk), Lü 199a (lastlik)
lasttal, lasttāl, mnd., F.?: nhd. „Lastzahl“, Anzahl der Lasten; E.: s. last, tal; R.: nā lasttāle: nhd. lastweise; L.: MndHwb 2, 750 (lasttā̆l)
lasttāl, mnd., F.?: Vw.: s. lasttal
lasttol, mnd., M.: nhd. nach Lasten erhobener Zoll (M.) (2), Zoll (M.) (2) der von jeglicher Last erhoben wird?; E.: s. last, tol (2); L.: MndHwb 2, 750 (lasttol), Lü 199a (lasttol)
lasuer, mnd., N.: Vw.: s. lasūr
lasūr, lasuer, lassur, mnd., N.: nhd. Lasur, Lapislazuli, klarer hellblauer Edelstein; Hw.: vgl. mhd. lāsūr; E.: s. mhd. lāsūr, st. N., Lasur, Lapislazuli; s. mlat. lazurium, lasurium, N., Blaustein; vgl. lat. lapis, M., Stein, Grenzstein, Meilenstein; vgl. idg. *lep- (3)?, Sb., Fels, Stein, Pokorny 678; und frz. azur, Adj., blau; mlat. azurum, Adj., himmelblau; s. arab. lāzaward, lāzuward, Sb., Lasurstein; s. pers. lāzuwärd, Sb., Lasurstein?, Kluge s. u. azur; W.: s. nhd. Lasur, F., Lasur, DW 12, 267?; L.: MndHwb 2, 751 (lasûr); Son.: zum Einfärben benutzt
lasūrblā*, lasūrblau, mnd., Adj.: nhd. lapislazuliblau; Hw.: vgl. mhd. lāsūrblā; E.: s. lasūr, blā (1); W.: s. nhd. lasurblau, Adj., lasurblau, DW 12, 267?; L.: MndHwb 2, 751 (lasûr/lasûrblau)
lasūrblau, mnd., Adj.: Vw.: s. lasūrblā*
*lasǖren?, mnd., sw. V.: nhd. „lasieren“, mit Lasur überziehen, blau anmalen?; Vw.: s. vör-; E.: s. lasūr; Son.: langes ü
lasūrstein, mnd., M.: Vw.: s. lasūrstēn
lasūrstēn, lasūrstein, mnd., M.: nhd. „Lasurstein“, Lapislazuli; Hw.: vgl. mhd. lāsūrstein, mnl. lasursteen; E.: s. lasūr, stēn (1); W.: s. nhd. Lasurstein, M., Lasurstein, DW 12, 267?; L.: MndHwb 2, 751 (lasûr/lasûrstê[i]n)
lasvanc, mnd., M.: nhd. Lachsfang; E.: s. las (1), vanc; W.: s. nhd. Lachsfang, M., Lachsfang, DW 12, 31?; L.: MndHwb 2, 748 (lasvanc)
laswēre, mnd., F.: nhd. „Lachswehr“, Fischwehr zum Lachsfang; E.: s. las (1), wēre (2); W.: s. nhd. Lachswehr, F., Lachswehr, DW 12, 32?; L.: MndHwb 2, 751 (laswēre)
lat (1), late, lāte, mnd., M.: nhd. Höriger, Late, Lite, Halbfreier, Freigelassener, Grundhöriger, an das Gut gebundener Erbzinspflichtiger; ÜG.: lat. litus, lito; Vw.: s. dörch-; Hw.: vgl. mhd. lazze (2), mnl. laet; Q.: SSp (1221-1224) (late); E.: as. *lāt?, st. M. (a), Lite, Höriger; germ. *lēta-, *lētaz, *lǣta-, *lǣtaz, st. M. (a), Gelassener, Freigelassener, Halbfreier, Höriger; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: s. nhd. (ält.) Lasse, M., Lasse, Höriger, DW 12, 212?; L.: MndHwb 2, 751 (lat), Lü 199 (lat/late)
lat (2), lāt, lāte, mnd., Adj.: nhd. lässig, langsam, nachlässig, träge, spät, spätkommend; Hw.: vgl. mhd. laz (1), mnl. lat; E.: as. lat 16, Adj., träge, spät, lässig, saumselig; germ. *lata-, *lataz, Adj., lass, faul, säumig, träge, lässig; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: s. nhd. (ält.) lass, lasch, Adj., lass, lasch, schlaff, matt, träge, DW 12, 210, 268?; L.: MndHwb 2, 751f. (lat), Lü 199a (lat)
lāt (1), lāte, laet, mnd., M.: nhd. Benehmen, Aussehen, Gestalt, äußeres Verhalten, Gebärde, Auftreten; Vw.: s. achter-, af-, ane-, ant-, ge-, un-, upge-, up-, under-; Hw.: s. gelāt; vgl. mhd. lāz, mnl. laet; E.: s. lāten (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Lass, M., Lassen, DW 12, 267 (Lasz)?; L.: MndHwb 2, 751 (lât), Lü 199a (lât[e])
lāt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lat (2)
lāt (3), mnd., F.: Vw.: s. lāte (3)
lātære*, lāter, mnd., M.: nhd. Lassender, Schröpfer, Aderlasser; ÜG.: lat. minutor, phlebotomator; Vw.: s. āder-, hen-, up-; Hw.: s. lāterære; vgl. mhd. lāzære; E.: s. lāten (1); W.: s. nhd. (ält.) Lasser, M., Lasser, Lässer, dem Blut gelassen wird, dem die Ader geschlagen wird, DW 12, 241?; L.: MndHwb 2, 754 (lâter), Lü 199b (later)
lātbecken, lahtbecken, mnd., N.: nhd. „Lassbecken“, Aderlassbecken; ÜG.: lat. excipulum; E.: s. lāten (1), becken; W.: s. nhd. Lassbecken, N., Lassbecken, Aderlassbecken, DW 12, 270 (Laszbecken); L.: MndHwb 2, 752 (lâtbecken); Son.: jünger
lātdünkel, ladunkel, mnd., F.: nhd. „Lassdünkel“, Arroganz, Dünkelhaftigkeit, Überheblichkeit, Anmaßung, anmaßender Mensch; E.: s. lāt, lat (2)?, dünkel; W.: s. nhd. (ält.) Lassdünkel, M., Einbildung, Anmaßung, DW 12, 270 (Laszdünkel)?; L.: MndHwb 2, 752 (lâtdünkel)
*lātdünkellīk? (1), mnd., Adj.: nhd. eingebildet, arrogant; Hw.: s. latdünkellīk (2); E.: s. lāt, dünkel, līk (3)
lātdünkellīk* (2), ladünklīk, ladunklik, mnd., Adv.: nhd. eingebildet, arrogant; Hw.: s. ladünklik; E.: s. lātdünkellīk (1), lāt, dünkel, līke
late (1), mnd., sw. M.: Vw.: s. lat (1)
late (2), mnd., F.: Vw.: s. lode (1); L.: Lü 199a (late)
lāte (1), mnd., Adv.: nhd. spät, säumig, langsam, zögernd; Hw.: vgl. mhd. laz (5), mnl. late; E.: s. lat (2); W.: nhd. (ält.) lass, lasch, Adv., lass, lasch, schlaff, matt, träge, DW 12, 210, 268; L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lāte), MndHwb 2, 752 (lāte), Lü 199a (late)
lāte (2), mnd., N.: nhd. Gelass, Unterkunft, Stall; Hw.: s. gelāt; E.: s. lāten (1); L.: MndHwb 2, 752 (lâte)
lāte (3), lāt, mnd., F.: nhd. Krug (M.) (1); ÜG.: lat. urceus; Vw.: s. drink-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 752 (lâte), Lü 199a (lât[e])
late (4), mnd., sw. M.: Vw.: s. lat (1); L.: MndHwb 2, 752 (lāte)
lāte (5), mnd., Adj.: Vw.: s. lat (2); L.: MndHwb 2, 752 (lâte)
lāte (6), mnd., N.: Vw.: s. lāt (1); L.: MndHwb 2, 752 (lâte)
lātegelt, mnd., N.: nhd. Entschädigungszahlung für den als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr ausgelosten Seemann; Hw.: s. lōtegelt?; E.: s. mnl. lōtelgelt; s. lāten (4), gelt; L.: MndHwb 2, 752 (lâtegelt); Son.: örtlich beschränkt
lāteīseren, mnd., N.: Vw.: s. lātīsern*
lātekop, mnd., M.?: nhd. Schröpfkopf; ÜG.: lat. cornubium; Hw.: s. lātkop; E.: s. lāten (1), kop; L.: MndHwb 2, 752 (lâtekop), Lü 199a (latekop)
*lātel...?, mnd., ?: nhd. ?; Hw.: s. lāteltīt; E.: s. lāten (4)
lāteltīt, mnd., F.: nhd. Zeit der Auslosung; Hw.: s. lōteltīt; E.: s. lātel, tīt; L.: MndHwb 2, 752 (lâteltît); Son.: örtlich beschränkt (Wismar)
lātelǖde, lātlǖde, mnd., Pl.: nhd. Laten, Lassen, Hörige (Pl.); E.: s. lat (1); L.: MndHwb 2, 572 (lâtelǖde), Lü 199a (latelude); Son.: langes ü
lāten (1), laeten, lān, mnd., st. V.: nhd. lassen, loslassen, verlassen (V.), unterlassen (V.), nicht tun, zulassen, erlauben, einräumen, aufgeben, hinterlassen (V.), vererben, nachlassen, überliefern, übriglassen, versäumen, zurücklassen, liegen lassen, überlassen (V.), zum Schluss festsetzen, beschließen, unterbringen, aufgeben, verzichten auf, ablassen von, freigeben, handeln, tätig sein (V.), erlassen (V.), unterbrechen, übergeben (V.), zugestehen, beschließen, vereinbaren, auflassen, einlassen, entlassen (V.), in einen anderen Zustand versetzen, fließen lassen, zur Ader lassen, losgehen, herablassen, veranlassen, befehlen, vorladen, aussehen, erscheinen, auftreten, sich aufführen; Vw.: s. achter-, adder-, āder-, āderen-, af-, ane-, be-, blōt-, dörch-, ent-, er-, ge-, hen-, henne-, hinder-, in-, ker-, lōs-, mēde, misse-, nā-, nēder-, ȫver-, quīt-, to-, tō-, tōvör-*, ümme-, under-, up-, upvör-*, ūt-, vör-*, vrī-, wol-; Hw.: vgl. mhd. lāzen (1), mnl. laten; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lātan 89, red. V. (2a), lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen; germ. *lētan, *lǣtan, st. V., lassen; idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; s. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: s. nhd. lassen, st. V., lassen, DW 12, 213?; R.: it lāten: nhd. eine Sache wohin bringen; R.: sīk lāten in: nhd. „sich lassen in“, sich einlassen, anfangen; R.: sīk lāten up: nhd. sich verlassen (V.) auf, vertrauen auf; R.: dōn unde lāten: nhd. „tun und lassen“ (Formel), nach eigenem Ermessen handeln; R.: noch dörch den lēven dōn noch dörch den lēden lāten: nhd. „weder ums Leben bringen noch leiden lassen“? (Rechtsformel); R.: wōr he dat möchte lāten: nhd. „wo er das lassen sollte“, wie er sich dabei verhalten (V.) sollte; R.: vrēde unde ban lāten: nhd. „Friede und Bann lassen“, Unverletzlichkeit zusichern; R.: ēn lāten: nhd. gleich erscheinen; R.: wōr ik mī lāten schal: nhd. „wo ich mich lassen soll“, wie ich mich verhalten (V.) soll; R.: lāt uns gān: nhd. lass uns gehen; L.: MndHwb 2, 752ff. (lâten), Lü 199a (laten); Son.: langes ö, lān örtlich beschränkt (Reimform), 2. Pers. Sg. Präs. Ind. lētest, lest, 3. Pers. Sg. lātet, lētet, lēt, let, 1. Pers. und 3. Pers. Sg. Prät. lēt, leet, leit, leyt, liet, Pl. lēten, leeten, leiten, leyten, lōten (Form örtlich beschränkt), Part. Prät. lāten, gelāten, gelān (Form örtlich beschränkt, literarische Form), gelātet (Form örtlich beschränkt), lātet (Form örtlich beschränkt)
lāten (2), lātent, mnd., N.: nhd. Lassen, Unterlassen, Aderlass; Vw.: s. āder-, blōt-, in-, nā-; Hw.: vgl. mhd. lāzen (3); E.: s. lāten (1); W.: s. nhd. Lassen, N., Lassen, DW-?; L.: MndHwb 2, 752ff. (lâten/lâten[t])
lāten (3), mnd., sw. V.: nhd. verzögern; Hw.: s. letten (2); E.: s. letten (2)?, lāten (1)?; L.: MndHwb 2, 754 (lāten); Son.: örtlich beschränkt, jünger
lāten (4), mnd., sw. V.: nhd. als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr auslosen; Hw.: s. lōten; E.: s. lōten; L.: MndHwb 2, 754 (lâten); Son.: örtlich beschränkt
*lātenisse?, mnd., F.: nhd. Aussehen, Unterlassung, nichts Tun (N.), Beschluss, Aufgabe, Festsetzung; Vw.: s. achter-; E.: s. lāten (1), nisse
*lātent? (1), *lātende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lassend; Vw.: s. wol-; E.: s. lāten (1)
lātent (2), mnd., N.: Vw.: s. lāten (2)
lāter, mnd., M.: Vw.: s. lātære*
lāterære*, lāterer, mnd., M.: nhd. Lassender, Schröpfer, Aderlasser; ÜG.: lat. minutor, phlebotomator?; Hw.: s. lātære; E.: s. lāten (1); L.: MndHwb 2, 754 (lâter/lâterer)
lātere*, lētere*, mnd., Adj. (Komp.): nhd. spätere; E.: s. lat (2); R.: sīn lātere wīf: nhd. „sein späteres Weib“, seine zweite Frau; R.: des lāteren jāres: nhd. „des späteren Jahres“, im folgenden Jahr, im nächsten Jahr; R.: des lāteren eddāges: nhd. auf den Heiligentag folgender Tag; R.: des lāteren dāges nā sünte Michaelis: nhd. „am Tag nach Sankt Michael“, 30. September; R.: lāteren dāges der kindere: nhd. 29. Dezember; R.: lāteren dāges tō twelften: nhd. Tag nach den Zwölfnächten, 7. Januar; R.: unser lēven vrouwen dach der lāteren: nhd. Mariä Geburt, 8. September; L.: MndHwb 2, 752f. (lat/lāter)
lāterer, mnd., M.: Vw.: s. lāterære*
lātest, lātst, mnd., Adv. (Superl.): nhd. zuletzt, kürzlich, jüngst, neulich, vor kurzer Zeit; Vw.: s. tō-; E.: s. lāte (1); L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lātest)
lāteste* (1), laͤteste*, latiste*, lātste*, laetste*, lāste*, laeste*, mnd., Adj. (Superl.): nhd. letzte, zeitlich letzte, jüngstvergangen; Hw.: s. leste*; E.: s. lat (2); R.: lāteste dach: nhd. „letzter Tag“, Todestag; R.: lāteste wille: nhd. „letzter Wille“, Testament; R.: lāteste wōrt: nhd. „letztes Wort“, endgültige Aussage; R.: unser vrouwen lātesten dach: nhd. „unser Frauen letzter Tag“, Mariä Geburt; L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lātest)
lāteste* (2), mnd., M.: nhd. Letzter, letzter Überlebender; E.: s. lāteste (1); L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lātest)
lāteste* (3), mnd., N.: nhd. Letztes, letzter Tag, Schluss, letztes Kapitel, Todesstunde; E.: s. lāteste (1); R.: lāteste van August: nhd. „letztes vom August“, 31. August; R.: vȫr sīnem lātesten: nhd. „vor seinem letzten“, kurz vor seinem Tod; R.: in dat lāteste: nhd. zuletzt, schließlich; L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lātest); Son.: langes ö
laͤteste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)
lātetafel*, lātetāfel, lāttāfel, mnd., F.: nhd. Zeittafel für den Aderlass; E.: s. lāten (1), tafel; L.: MndHwb 2, 735 (lâtetāfel)
lātetāfel, mnd., F.: Vw.: s. lātetafel*
latgōt, lātgūt, laetgōt, mnd., N.: nhd. zinspflichtiges Bauerngut, Lassgut, Zinsgut; Hw.: vgl. mhd. lāzguot; E.: s. lat (1), gōt (2); W.: s. nhd. (ält.) Lassgut, N., Lassgut, DW 12, 271 (Laszgut)?; L.: MndHwb 2, 735 (latgōt), Lü 199b (lâtgût)
lātgūt, mnd., N.: Vw.: s. latgōt
lathert, mnd., N.: Vw.: s. latter
lāthof, mnd., F.: Vw.: s. lathōve
lathōve, lāthof, mnd., F.: nhd. zinspflichtige Bauernstelle; E.: s. lat (1), hōve; L.: MndHwb 2, 735 (lathôve), Lü 199b (lâthof)
*lātich?, mnd., Adj.: nhd. lassend von; Vw.: s. af-, hen-, nā-, untō-; E.: s. lāten (1), ich (2)
latik, mnd., F.: Vw.: s. lādeke
latīn (1), mnd., N.: nhd. Latein, lateinische Sprache, Lateinisch; Vw.: s. kȫkene-, krāmære-; Hw.: vgl. mhd. latīn (3); E.: s. mhd. latīne, st. F., Latein, lateinische Sprache; s. lat. Latīnus, Adj., lateinisch, latinisch, zu Latium gehörig; vgl. lat. Latium, ON, Latium; vgl. lat. *stel- (2), *stelə-, V., ausbreiten; W.: s. nhd. Latein, N., Latein, DW 12, 275?; L.: MndHwb 2, 735 (latîn); Son.: langes ö
latīn (2), mnd., Adj.: nhd. lateinisch, lateinisch geschrieben; Hw.: s. latīnisch; vgl. mhd. latīn (1); E.: s. latīn (1); L.: MndHwb 2, 735 (latîn); Son.: örtlich beschränkt
latinc, mnd., N.: Vw.: s. lattinc?; L.: MndHwb 2, 735 (latinc)
latīnes, mnd., Adj.: Vw.: s. latīnisch
latīnesch, mnd., Adj.: Vw.: s. latīnisch
latīneschen, mnd., Adv.: Vw.: s. latīnischen*
latinge, mnd., F.: Vw.: s. lōtinge
lātinge, mnd., F.: nhd. Lassung, Auflassung, Überlassung, gerichtliche Übertragung, Aderlass, Verlassenheit (Bedeutung örtlich beschränkt), Trostlosigkeit? (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. achter-, āder-, af-, be-, blōt-, būr-, er-, ker-, līf-, lōs-, mēde-, nā-, ȫver-, quīt-, tō-, tōvör-*, under-, vör-*, vrēde-, vrī-; Hw.: vgl. mhd. lāzunge; E.: s. lāten (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Lassung, F., Lassung, Unterlassung, Hinhaltung, DW 12, 243?; L.: MndHwb 2, 735 (lâtinge), Lü 199b (latinge); Son.: langes ö
lātingebōk, lattingbōk, mnd., N.: nhd. Buch für Auflassungen, Grundbuch; Hw.: s. lattincbōk; E.: s. lātinge, bōk (2); L.: MndHwb 2, 735 (lâtinge/lâtingebôk); Son.: örtlich beschränkt
latīngelēret*, latīngelērt, mnd., Adj.: nhd. „lateingelehrts“, lateinkundig; E.: s. latīn (1), gelēret; W.: s. nhd. lateingelehrt, Adj., lateingelehrt, DW-?; L.: MndHwb 2, 735 (latîngelêrt)
latīngelērt, mnd., Adj.: Vw.: s. latīngelēret*
latīnisch, latīnesch, latinsch, latīnes, latīns, mnd., Adj.: nhd. lateinisch, in lateinischer Sprache verfasst; Hw.: vgl. mhd. latīnisch, mnl. latijnsch; E.: s. latīn (1); W.: s. nhd. lateinisch, Adj., lateinisch, DW 12, 275?; R.: latīnische schōle: nhd. „lateinische Schule“, Lateinschule, Gelehrtenschule; R.: latīnische lǖde: nhd. „lateinische Leute“, Gelehrte, Lateinkundige; R.: latīnische pōrte: nhd. „lateinische Pforte“ (Porta Latina im Südosten Roms); L.: MndHwb 2, 735 (latînesch)
latīnischen*, latīneschen, mnd., Adv.: nhd. auf Latein, in lateinischer Sprache; Hw.: vgl. mhd. latīnischen; E.: s. latīnisch; W.: vgl. nhd. lateinisch, Adv., lateinisch, DW 12, 275?; L.: MndHwb 2, 735 (latînesch/latîneschen)
latink, mnd.?, N.: Vw.: s. lattinc?
latīns, mnd., Adj.: Vw.: s. latīnisch
latinsch, mnd., Adj.: Vw.: s. latīnisch
lātīseren, mnd., N.: Vw.: s. lātīsern*
lātīsern*, lātīseren, lāteīseren, laethīsern, mnd., N.: nhd. Lasseisen, Fliete, Instrument zum Aderlassen; E.: s. lāten (1), īsern (1); W.: s. nhd. Lasseisen, N., Aderlasseisen, DW 12, 271 (Laszeisen)?; L.: MndHwb 2, 752 (lâteîseren), Lü 199b (lâtiseren)
latiste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)
latke, mnd.?, Sb.: nhd. Frauenkleidungsstück, Überschlag, Kragen (M.)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 199b (latke)
latken, mnd., sw. V.: Vw.: s. latten
lātkop, laetkop, mnd., M.: nhd. „Lasskopf“, Schröpfkopf; ÜG.: lat. ventose? (ventosus); Hw.: s. lātekop; vgl. mhd. lāzkopf; E.: s. lāten (1), kop; W.: s. nhd. (ält.) Lasskopf, M., Lasskopf, Schröpfkopf, DW 12, 271 (Laszkopf)?; L.: MndHwb 2, 755 (lâtkop)
lātlīk, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, vernachlässigt, lässlich, verzeihlich; Hw.: vgl. mhd. læzlich; E.: s. lāten (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) lässlich, Adj., lässlich, DW 12, 271 (läszlich)?; L.: MndHwb 2, 755 (latlīk), Lü 199b (lâtlik)
lātlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. lātelǖde
latōn, lattun, mnd., Sb.: nhd. Messing; ÜG.: frz. laiton; ÜG.: nndl. latoen; E.: s. frz. laiton, M., Messing; aus arab.-türk. lâtûn, Sb., Kupfer; L.: MndHwb 2, 755 (latôn), Lü 199b (laton); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
latrecht, litrecht, mnd., N.: nhd. Latenrecht, grundherrlicher Rechtsanspruch an den Zinshörigen, Lassenrecht; Q.: vgl. Brem. Wb. 3 60 (1436); E.: s. lat (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 755 (latrecht), Lü 199b (lâtrecht); Son.: litrecht örtlich beschränkt
latrīne, mnd., F.: nhd. „Latrine“, Abtritt; I.: Lw. lat. lātrīna; E.: s. lat lātrīna, F., Abtritt, Kloake, Bordell; vgl. lat. lavāre, V., waschen, baden; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; W.: s. nhd. Latrine, F., Latrine, DW-?; L.: MndHwb 2, 755 (latrîne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lātrīs, mnd., N.: Vw.: s. lōtrīs; L.: MndHwb 2, 755 (latrîs), Lü 199b (latrîs)
lātst, mnd., Adv. (Superl.): Vw.: s. lātest
lātste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)
lāttāfel, mnd., F.: Vw.: s. lātetafel*
latte, mnd., F.: nhd. Latte, Leiste, zugeschnittenes langes schmales Holzstück; ÜG.: lat. tegula; Vw.: s. dak-, decke-, hēit-, mūre-, schar-, schēverstēn-, spār-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. late, mnl. latte; E.: as. latta 4, st. F. (ō), sw. F. (n), Latte; germ. *lattō, st. F. (ō), Brett, Latte; W.: s. nhd. Latte, F., Latte, langes schmales Holz, eckige Holzstange, DW 12, 279; R.: wendische latten: nhd. längs gespaltene dünne Baumstämme, waagechte Leisten (Pl.) zur Befestigung der Dachziegel; R.: latten drāgen: nhd. „Latten tragen“, verzagen, Angst haben, furchtsam werden; L.: MndHwb 2, 755 (latte), Lü 199b (latte); Son.: langes ö
latten, latken, mnd., sw. V.: nhd. mit Latten belegen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. laten; E.: s. latte; W.: s. nhd. latten, sw. V., latten, mit Latten versehen (V.), DW 12, 280?; R.: spāren latten unde decken: nhd. waagrechte Leisten (Pl.) zum Tragen der Ziegel auf das Dach setzen; L.: MndHwb 2, 756 (latten), Lü 199b (latten); Son.: latken örtlich beschränkt
lattenhauwer, mnd., M.: Vw.: s. lattenhouwære*
lattenhouwære*, lattenhouwer, lattenhauwer, mnd., M.: nhd. „Lattenhauer”; E.: s. latte, houwære; W.: s. nhd. (ält.) Lattenhauer, M., Lattenhauer, DW 12, 280?; L.: MndHwb 2, 756 (lattenhouwer); Son.: örtlich beschränkt, Bergarbeiter der für das Grubenholz zu sorgen hat
lattenhouwer, mnd., M.: Vw.: s. lattenhouwære*
lattenklōve, mnd., M.: nhd. aufgestapelter Holzhaufe für den Bergbau, aufgestapelter Holzhaufen für den Bergbau; Hw.: s. lattenklōver; E.: s. latte, klōve (2); L.: MndHwb 2, 756 (lattenklōve); Son.: örtlich beschränkt
lattenklōver?, mnd., M.: nhd. aufgestapelter Holzhaufe für den Bergbau, aufgestapelter Holzhaufen für den Bergbau; Hw.: s. lattenklōve; E.: s. lattenklōve; L.: MndHwb 2, 756 (lattenklōve/lattenklōver)
lattennāgel, mnd., M.: nhd. „Lattennagel“, Nagel mit plattem Kopf, Nagel zur Befestigung der Dachlatten; E.: s. latte, nāgel; W.: s. nhd. Lattennagel, M., Lattennagel, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 756 (lattennāgel), Lü 199b (lattennagel)
lattenstein, mnd., M.: Vw.: s. lattenstēn
lattenstēn, lattenstein, mnd., M.: nhd. Schieferstein; E.: s. latte, stēn (1); L.: MndHwb 2, 756 (lattenstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
latter, lattert, lathert, mnd., N.: nhd. Lattenverschlag als Pferdestall; E.: s. latte; L.: MndHwb 2, 756 (latter); Son.: örtlich beschränkt
lattert, mnd., N.: Vw.: s. latter
lattichsāt, mnd., F.: Vw.: s. lādekensāt
lattik, mnd., F.: Vw.: s. lādeke; L.: MndHwb 2, 756 (lattik)
lattike, mnd., F.: Vw.: s. lādeke
lattinc?, latinc, latink, lattink, mnd.?, N.: nhd. allgemeiner Gerichtstag, ordentliche Gerichtssitzung eines königlichen Gerichts (N.) (1) oder Landgerichts; Hw.: s. loddinc, lǖtdinc; E.: s. lāden (2)?, dinc (1)?; L.: Lü 199b (latink)
lattincbōk, mnd., N.: nhd. Buch für Auflassungen?, Grundbuch?, Gerichtsbuch?; Hw.: s. lātingebōk; E.: s. lattinc, bōk (2); L.: MndHwb 2, 756 (lattincbôk); Son.: örtlich beschränkt
lattingbōk, mnd., N.: Vw.: s. lātingebōk
lattink, mnd.?, N.: Vw.: s. lattinc?
lattuke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke; L.: Lü 199b (lattuke)
lattun, mnd., Sb.: Vw.: s. latōn
latuk, mnd., F.: Vw.: s. lādeke
latvērdich, mnd., Adj.: nhd. lässig, nachlässig, zögerlich, träge, verzögert (Bedeutung jünger); E.: s. lat (2), vērdich; R.: ēn latvērdich jār: nhd. spät in der Jahreszeit; L.: MndHwb 2, 735 (latvērdich), Lü 199b (latverdich)
latvērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. latvērdichhēt*
latvērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. latvērdichhēt*
latvērdichhēt*, latvērdichēt, latvērdicheit, mnd., F.: nhd. Lässigkeit, Trägheit; E.: s. latvērdich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 735 (latvērdichê[i]t), Lü 199b (latverdicheit)
latwerg, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie; L.: MndHwb 2, 756 (latwerg)
laughēt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?
lauheit, mnd.?, F.: Vw.: s. lauwhēt
lauken, mnd., N.: Vw.: s. löuweken
laulīken, mnd., Adv.: Vw.: s. lauwlīken*?
laurentwīch, mnd., M.: nhd. Lorbeerzweig; ÜG.: lat. ars amandi?; E.: s. lat. laurus, M., Lorbeer; s. lōrbēr?, twīch; L.: MndHwb 2, 756 (laurentwîch); Son.: örtlich beschränkt
lauw, law, mnd., Adj.: nhd. lau, lauwarm, halb warm; Hw.: vgl. mhd. lā (2), mnl. laeu; E.: s. mhd. lāwe, Adj., lau, lauwarm; s. mhd. lāwen, sw. V., lau sein (V.), lau werden; ahd. lāwēn* 1, sw. V. (3), warm werden, lauwarm werden; germ. *hlēwēn, *hlǣwǣn, sw. V., lauwarm werden; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; W.: s. nhd. lau, Adj., lau, lauwarm, DW 12, 285; L.: MndHwb 2, 756 (la[u]w), Lü 199b (lauw)
lauwe (1), mnd., F.: Vw.: s. lō (2)
lauwe (2), mnd., M.: Vw.: s. löuwe; L.: MndHwb 2, 756 (lauwe), Lü 199b (lauwe)
lauweken, mnd., N.: Vw.: s. löuweken
lauwen, mnd.?, sw. V.: nhd. lau werden; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. lāwen, mnl. laeuwen; W.: s. nhd. lauen, sw. V., lauen, lau sein (V.), lau werden, DW 12, 301?; L.: Lü 199b (lauwen)
lauwenbrügge, mnd., F.: Vw.: s. löuwenbrügge
lauwenkōp, mnd., M.: Vw.: s. löuwenkōp
lauwenkūle, mnd., F.: Vw.: s. löuwenkūle
lauwenstein, mnd., M.: Vw.: s. löuwenstēn
lauwent, mnd., N.: Vw.: s. līnwant; L.: MndHwb 2, 756 (lauwent)
lauwheit, mnd.?, F.: Vw.: s. lauwhēt
lauwhēt, lawhēt, lauheit, lauwheit, mnd.?, F.: nhd. Lauheit; E.: s. lauw, hēt (1); W.: s. nhd. Lauheit, F., Lauheit, DW 12, 343?; L.: Lü 199b (lau[w]heit)
lauwinne, mnd., F.: Vw.: s. löuwinne
*lauwlīk?, *laulīk?, mnd., Adj.: nhd. „laulich“, lässig; Hw.: s. lauwlīken; E.: s. lauw?, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) laulich, Adj., lau, DW 12, 343?
lauwlīken*?, laulīken, mnd., Adv.: nhd. „lau“, in lässiger Weise (F.) (2); Hw.: s. lauwlīk; E.: s. lauwlīk, lauw?, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) laulich, Adv., lau, DW 12, 343 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 756 (laulīken); Son.: örtlich beschränkt
lave, mnd., M.: Vw.: s. love (4)
lāve, mnd., F.: nhd. Labung, Erquickung, Freude; Vw.: s. vārde-, vērde-; Hw.: vgl. mhd. labe (1), mnl. lave; E.: s. lāven (1); W.: s. nhd. Labe, F., Labung, DW 12, 5?; L.: MndHwb 2, 756 (lāve), Lü 199b (lave)
lāve..., mnd.: Vw.: s. lōve...; L.: MndHwb 2, 756 (lāve-)
lāvedans, mnd., M.: Vw.: s. lōvedans
lāvede, mnd., N., F.: Vw.: s. lȫvede
lavelbēr, mnd., N.: Vw.: s. lȫvelbēr
lavelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lȫvelīk (2)
lavelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. lȫvelīke
lāvelreces, mnd., M.: Vw.: s. lȫvelrecess*
lāven (1), loven, mnd., sw. V.: nhd. laben, erquicken, erfrischen, mit Speise und Trank versehen (V.); Hw.: vgl. mhd. laben (1), mnl. laven; Q.: SSp (1221-1224) (laven); E.: as. lavōn* 1, sw. V. (2), laben; s. germ. *laben, sw. V., waschen; s. lat. lavāre, V., waschen, baden; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; W.: s. nhd. laben, sw. V., laben, erquicken, DW 12, 5?; R.: sīn līf lāben: nhd. „seinen Leib laben“, sich ernähren; R.: mit der hemmelischen spīse lāven: nhd. „mit der himmlischen Speise laben“, sich an Gottes Wort erfreuen; L.: MndHwb 2, 756 (lāven), Lü 199b (laven); Son.: loven örtlich beschränkt
lāven (2), mnd., sw. V.: nhd. gerinnen lassen, Milch durch Lab gerinnen machen; E.: vgl. mhd. leben, sw. V., gerinnen, gerinnen machen; weitere Herkunft unbekannt; s. laf; W.: s. nhd. laben, sw. V., laben, Milch durch Lab gerinnen machen, DW 12, 5?; L.: MndHwb 2, 756 (lāven), Lü 199b (laven)
lāven (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. lōven (1); L.: MndHwb 2, 756 (lāven), Lü 199b (laven)
lavendel, laffendel, lovendel, lofengel, levendel, lovengel, mnd., F.?: nhd. Lavendel, wohlriechendes Heilkraut; ÜG.: lat. lavendula spicae officinalis L.?; Hw.: vgl. mhd. lavendel, mnl. lavendel; E.: as. lėvindola* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Lavendel; vgl. spätlat. lavanda, F., was zum Waschen gebraucht werden kann; vgl. lat. lavāre, V., waschen, baden; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; W.: s. nhd. Lavendel, F., M., Lavendel, DW 12, 393?; L.: MndHwb 2, 756 (lavendel), Lü 212a (lofengel); Son.: lovendel örtlich beschränkt
lavendelblōme, mnd., F.: nhd. Lavendelblüte; E.: s. lavendel, blōme; W.: s. nhd. Lavendelblume, F., Lavendelblume, DW 12, 393?; L.: MndHwb 2, 756 (lavendel/lavendelblôme)
lavendelenbēr, mnd., N.: nhd. „Lavendelbier“, mit Lavendel gewürztes Bier; E.: s. lavendel, bēr (1); L.: MndHwb 2, 756 (lavendel/lavendelenbêr)
lavendelenwāter, mnd., N.: nhd. „Lavendelwasser“, Lavendelextrakt; E.: s. lavendel, wāter; W.: vgl. nhd. Lavendelwasser, N., Lavendelwasser, DW 12, 394?; L.: MndHwb 2, 756 (lavendel/lavendelenwāter)
lavendelkrūt, mnd., N.: nhd. „Lavendelkraut“, Lavendel; E.: s. lavendel, krūt; L.: MndHwb 2, 756 (lavendel/lavendelkrût)
lāvenisse, lāfnisse, lēfnisse, mnd., F.: nhd. „Labnis“, Erquickung, Wiederherstellung, Labsal; ÜG.: lat. refectio, recreatio; Hw.: s. lēvenisse; E.: s. lāve, lāven (1), nisse; W.: s. nhd. Labnis, F., Labnis, Erquickung, DW 12, 9?; L.: MndHwb 2, 722 (lāfnisse/lāvenisse), MndHwb 2, 722 (lāfnisse), MndHwb 2, 756 (lāvenisse), Lü 199b (lavenisse)
lāvent, mnd., N.: Vw.: s. lōven* (2)
lāver, mnd., M.: Vw.: s. lōvære*
lavēren, mnd., sw. V.: nhd. lavieren, gegen den Wind segeln, sich hin und her winden, vorsichtig vorgehen, vorsichtig behandeln; Vw.: s. hen-, in-; Hw.: vgl. mnl. laveeren; E.: s. mnl. laveeren, V., die Windseite abgewinnen; s. frz. louvoyer, V., lavieren; s. mfrz. lovier, V., lavieren; s. mfrz. lof, Sb., Windseite; Kluge s. u. lavieren, Luv; vgl. germ. *lōfō-, *lōfōn, *lōfa-, *lōfan, sw. M. (n), flache Hand; idg. *lēp-, *lōp-, *ləp-, V., Adj., Sb., flach sein (V.), flach, Fläche, Hand, Schaufel, Pokorny 679; W.: s. nhd. lavieren, sw. V., lavieren, DW 12, 9?; L.: MndHwb 2, 756 (lavēren), Lü 199b (lavêren)
lāvesanc, mnd., M.: Vw.: s. lōvesanc
lāveslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. lōveslǖde
lavestock, mnd., Sb.: Vw.: s. lēverstok*
lavinge, mnd., F.: Vw.: s. lōvinge (2)
lāvinge, mnd., F.: nhd. Labung, Erquickung, Speisung; Hw.: vgl. mhd. labunge; E.: s. lāven (1), inge; W.: s. nhd. Labung, F., Labung, Erquickung, DW 12, 10?; L.: MndHwb 2, 756 (lāvinge), Lü 199b (lavinge)
law, mnd., Adj.: Vw.: s. lauw
lawant, mnd., N.: Vw.: s. līnwant; L.: Lü 199b (lawant)
lawbēden*, mnd., st. V.: Vw.: s. lachbēden
lawe, mnd., F.: Vw.: s. lōve (3)
lawenhȫvet, mnd., M.: Vw.: s. löuwenhȫvet
lawentbōm, mnd., M.: Vw.: s. līnwantbōm
lāweōlder, mnd., N.: Vw.: s. lachōlder; L.: MndHwb 2, 756 (lāweōlder)
lawerīe, mnd., M.?: nhd. Vormund; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 757 (lawerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lawhēt, mnd.?, F.: Vw.: s. lauwhēt
lawhēvt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?
lawmal, mnd., N.: Vw.: s. lachmāl
lax, mnd., M.: Vw.: s. las (1)
laxatif, mnd., N.: nhd. Abführmittel; I.: Lw. mlat. laxātivum?; E.: s. mlat. laxātivum?, N., Abführmittel; s. laxēren; W.: s. nhd. Laxativ, N., Laxativ; L.: MndHwb 2, 757 (laxatif); Son.: Fremdwort in mnd. Form
laxēren, laxīren, mnd., sw. V.: nhd. laxieren, abführen; I.: Lw. lat. laxāre; E.: s. lat. laxāre, V., schlaff machen, lockern, lösen; vgl. lat. laxus, Adj., schlaff, locker; s. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; W.: s. nhd. laxieren, sw. V., laxieren, abführen, DW-?; L.: MndHwb 2, 757 (laxêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
laxēringe, mnd., F.: nhd. Abführmittel; E.: s. laxēren, inge; L.: MndHwb 2, 757 (laxêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
laxīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. laxēren
layse, mnd., F.: Vw.: s. leise (1)
lazare, mnd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. lazarisch; E.: s. PN Lazarus?; s. hebr. אֶלְעָזָר (Elʿāzār), PN, „Gott hat geholfen“; L.: MndHwb 2, 757 (lazare); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lazarehēt*, lāzarhēt*, lazerheit, mnd.?, F.: nhd. Aussatz (Krankheit des Lazarus); E.: s. lazare, hēt (1); L.: Lü 199b (lazarie)
lazarīe, mnd., F.: nhd. Aussatz (Krankheit des Lazarus); E.: s. lazare; L.: MndHwb 2, 757 (lazarîe), Lü 199b (lazarie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
lazarisch*, lazerisch*, lazers, mnd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. lazare; E.: s. lazere, isch; L.: MndHwb 2, 757 (lazare/lazers), Lü 199b (lazers)
lazerheit, mnd.?, F.: Vw.: s. lazarehēt*
lazers, mnd., Adj.: Vw.: s. lazarisch*
*...le?, mnd., Suff.: nhd. „...le“ (Diminutiv); Vw.: s. har-, kerve-, klocke-, spange-, spranke-, strēpe-, tacke-; E.: Herkunft ungeklärt?, Kluge s. u. -lein?; W.: s. nhd. ...le, Suff., ...le, DW-?
lē (1), lee, lēhe, mnd., F.: nhd. größere Sense; Vw.: s. erwete-, gras-, hēit-, kōrne-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 757 (lê), Lü 199b (lê)
lē (2), lēhe, lee, mnd., F., N.: nhd. Lee, Schutz, dem Wind abgekehrte Seite, vor dem Wind geschützte Seite, Schutzgebiet; E.: vgl. as. hleo, F., Schutz?, Grab, Grabhügel; s. germ. *hlaiwa-, *hlaiwam, st. N. (a), Obdach, Grabhügel, Grab; s. idg. *k̑leiu̯os, *k̑loiu̯os, Sb., Hügel, Pokorny 601; vgl. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; oder von germ. *hleuja-, *hleujam, *hlewa-, *hlewam, *hlewja-, *hlewjam, st. N. (a), Schutz, Lee, schützender Ort; idg. *k̑el- (1), *k̑elH-, V., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; W.: s. nhd. Lee, F., N., Lee, DW 12, 507; L.: MndHwb 2, 757 (lê), Lü 199b (lê)
lēbār, mnd., M.: Vw.: s. lēbārt
*lēbārdespōte?, mnd., F.: nhd. „Leopardenpfote“, Leopardentatze; Hw.: s. lēbārdespōtenvōder; E.: s. lēbār, pōte (1)
lēbārdespōtenvōder, mnd., N.: nhd. „Leopardenpfotenfutter“, Fell von Leopardentatzen; E.: s. lēbārdespōte, vōder (1); L.: MndHwb 2, 757 (lêbār[e]/lêbārdespōtenvôder)
lēbāre, mnd., M.: Vw.: s. lēbārt
lēbārt, lēbōrt, lēbār, lēbāre, lupart, mnd., M.: nhd. Leopard, Raubtier; ÜG.: lat. felis leopardus; Hw.: s. leopard; vgl. mhd. lēbart; I.: Lw. lat. leopardus; E.: s. mhd. lēbart, st. M., Leopard; ahd. lēbarto, liebarto*, leopardo*, sw. M. (n), Leopard; lat. leopardus, M., Leopard; vgl. lat. leo, M., Löwe; lat. pardus, M., Pardel, Panther; gr. λέων (léōn), M., Löwe; dieses wurde vielleicht aus semitischen Sprachen übernommen, vgl. assyr. labbu, hebr. leva; gr. πάρδος (párdos), M., Pardel, Panther; Lehnwort aus dem Orient; W.: s. nhd. Leopard, M., Leopard, DW 12, 759?; L.: MndHwb 2, 757 (lêbār[e]), Lü 200a (lêbar[e]); Son.: als Wappentier oder Münzzeichen verwendet
lebbe, mnd.?, N.: nhd. Lab, Kälbermagen, Mittel zum Säuern der Milch; ÜG.: lat. coagulum; Hw.: s. laf, lip; E.: s. laf; L.: Lü 199b (laf/lebbe)
lebbenter, mnd., M.: Vw.: s. lebenter
lebenter, lebbenter, mnd., M.: nhd. eine weichere Kupfersorte (wahrscheinlich aus Ungarn); Hw.: s. lebeter; E.: s. lebeter; L.: MndHwb 2, 757 (lebeter/leb[b]enter)
lebenterkopper, libenterkopper, mnd., N.: nhd. eine weichere Kupfersorte; Hw.: s. lebeterkopper; E.: s. lebenter, kopper; L.: MndHwb 2, 757 (lebeter/lebe[n]terkopper)
lēberzey, mnd., M.?: Vw.: s. lēversē
lebeter, mnd., M.: nhd. eine weichere Kupfersorte (wahrscheinlich aus Ungarn); Hw.: s. lebenter; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 757 (lebeter)
lebeterkopper, mnd., N.: nhd. eine weichere Kupfersorte; Hw.: s. lebenterkopper; E.: s. lebeter, kopper; L.: MndHwb 2, 757 (lebeter/lebe[n]terkopper)
lebinge, mnd.?, F.: nhd. Beliebung?; Hw.: s. lēvinge?; E.: s. lēvinge?; L.: Lü 200a (lebinge); Son.: nach Lübben 200a lies lēvinge
lēbōrt, mnd., M.: Vw.: s. lēbārt
leccherie, mnd., F.: Vw.: s. lēchærīe*
leccie, lectie, lexie, lexe, mnd., F.: nhd. Lesung, Rede, Predigt, Schriftabschnitt als Schulaufgabe, Lernaufgabe, Lehre, Vorlesung; Vw.: s. kāmer-; Hw.: s. lection; vgl. mhd. lecze, mnl. lectie; E.: as. leccia 2, lekzia*, sw. F. (n), Lektion; lat. lēctio, F., Lesung, Lesen (F.) (1); s. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; R.: leccie lēren: nhd. studieren; R.: leccie lēsen: nhd. „Lektion lesen“, Leviten lesen; R.: leccien vorhören: nhd. „Lektion verhören“, auf den Zahn fühlen; L.: MndHwb 2, 777 (leccie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
leccritcze, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse
lecgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen
lecggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen
*lech?, *leg?, mnd., N.: nhd. Lage, Lager; Vw.: s. be-, ge-; E.: s. lach?
lēch, lēge, leech, leych, lēg, mnd., Adj.: nhd. niedrig, flach, günstig, gering, geringwertig, schlecht, gemein, untauglich, minderwertig; Hw.: vgl. mhd. læge; E.: vgl. mhd. læge, Adj., niedrig, flach, gering; germ. *lēga-, *lēgaz, *lǣga-, *lǣgaz, Adj., niedrig, gering; s. idg. *lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, V., Adj., kriechen, niedrig, Pokorny 660; R.: lēch water: nhd. „niedriges Wasser“, Niedrigwasser, tiefster Stand der Ebbe; R.: dat pagiment lēch māken: nhd. die Währung herabsetzen; R.: lēge dinc: nhd. geringfügige Dinge; R.: van lēger bōrt: nhd. von niedriger Herkunft; R.: ēnen lēch māken: nhd. jemanden schlecht machen; L.: MndHwb 2, 757 (lêch), Lü 200a (lêch); Son.: Komp. lēgere, Superl. lēgeste, lēchste
lēchaft, mnd., Adj.: Vw.: s. lēchhaft*
lēchære*, lēcher, leicher, mnd., M.: nhd. Betrüger, Täuscher, Fopper; ÜG.: lat. seductor?; Hw.: vgl. mhd. leichære; E.: s. lēchen; W.: s. nhd. (ält.) Leicher, M., Leicher, Betrüger, Täuscher, DW 12, 624?; L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]chen); Son.: örtlich beschränkt
lēchærīe*, lēcherīe, leicherīe, leccherie, mnd., F.: nhd. Spott, leichtsinniger Scherz, Täuschung, Betrug; E.: s. lēchære, lēchen; W.: s. nhd. (ält.) Leicherei, F., Leicherei, Täuschung, DW 12, 624?; L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]cherîe), Lü 200a (lêcherie)
lēcheit, mnd., F.: Vw.: s. lēchhēt*
lēchel, mnd., N.: Vw.: s. lēgel*
lechelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgellīn*?
lēchelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn; L.: MndHwb 2, 757 (lêchel[e]n), Lü 200a (lechelen)
lechelgen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelken*
lēchelīk, mnd.?, Adj.: nhd. lachend, höhnend, spöttisch; Hw.: s. lecherlīk?; vgl. mhd. lechelich; E.: s. lēchen, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) lachlich, Adj., lachlich, zum Lachen geeignet, DW 12, 30?; L.: Lü 200a (lechelik)
lēchelīken, leichelīken, mnd., Adv.: nhd. spöttisch; E.: s. lēchen, līken (1); L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]chelīken)
lēchelken, mnd., N.: Vw.: s. lēgelken*
lecheln, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn
lēchen, leichen, mnd., sw. V.: nhd. sein Spiel mit jemanden treiben, betrügen, täuschen, foppen, necken; ÜG.: lat. sophisticare, trufare, vexare; Hw.: vgl. mhd. leichen (1); E.: s. mhd. leichen, sw. V., laichen, hüpfen, betrügen, foppen, täuschen; ahd. leihhen* 1, leichen*, sw. V. (1a), zucken, wippen; s. germ. *laikan, st. V., springen, spielen; idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; W.: s. nhd. (ält.) leichen, sw. V., „laichen“, foppen, DW 12, 615?; L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]chen), Lü 200a (lêchen)
lēcher, mnd., M.: Vw.: s. lēchære*
lēcherīe, mnd., F.: Vw.: s. lēchærīe*
lecherlīk, mnd., Adj.: nhd. lächerlich, lachenswert, zum Lachen seiend; Vw.: s. be-; Hw.: s. lēchelīk?; vgl. mhd. lecherlich; E.: s. lachen, līk (3); W.: s. nhd. lächerlich, Adj., lächerlich, lächelnd, DW 12, 27?; L.: MndHwb 2, 757 (lecherlīk)
lēchēt, mnd., F.: Vw.: s. lēchhēt*
lechgelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn
lēchhaft*, lēchaft, leichaft, mnd., Adj.: nhd. spottsüchtig; E.: s. lēchen, haft; L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]chaft); Son.: örtlich beschränkt
lēchhēt*, lēchēt, lēcheit, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Kleinigkeit; ÜG.: lat. vilitas; I.: Lüt. lat. vilitas?; E.: s. lēch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 758 (lêchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
lēchinge, leichinge, mnd., F.: nhd. Fopperei, Betrügerei; ÜG.: lat. sophistria; E.: s. lēchen, inge; L.: MndHwb 2, 758 (lê[i]chinge), Lü 200a (lêchinge); Son.: örtlich beschränkt
lēchlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. lēchlīchēt
lēchlīchēt, lēchlīcheit, mnd., F.: nhd. Scherz, Spott, Täuschung, Lüge; E.: s. lēchlīk (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 758 (lê[i]chlichê[i]t), Lü 200a (lêchlicheit)
*lēchlīk? (1), *leichlīk?, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, foppend, scherzend, täuschend; Vw.: s. un-; Hw.: s. lēchlīchēt; E.: s. lēchen, līk (3)
lēchlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lēgelīk; L.: MndHwb 2, 758 (lēchlīk), Lü 200a (lechlik)
lēchlichēt, mnd., F.: Vw.: s. lēgelichēt
lēchnisse, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Kleinigkeit; ÜG.: lat. vilitas; I.: Lüt. lat. vilitas?; E.: s. lēch, nisse; L.: MndHwb 2, 758 (lêchê[i]t/lêchnisse)
lecht (1), mnd., N.: Vw.: s. licht (1); L.: MndHwb 2, 758 (lecht), Lü 200a (lecht)
lecht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. licht (2)
*lecht? (3), mnd., Adj.: nhd. …lich?; Vw.: s. grā-; E.: Herkunft ungeklärt?
lechtammecht, mnd., N.: Vw.: s. lichtambacht
lechtbalke, mnd., M.: Vw.: s. lichtbalke
lechtbōm, mnd., M.: Vw.: s. lichtbōm
lechtdrēger, mnd., M.: Vw.: s. lichtdrēgære*
lechtdwēle, mnd., F.: Vw.: s. lichtdwēle
lechte, mnd., Adv.: Vw.: s. lichte (1)
lechtekorf, mnd., M.: Vw.: s. lichtekorf
lechtekrōne, mnd., F.: Vw.: s. lichtkrōne
lechtgelt, mnd., N.: Vw.: s. lichtgelt
lechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. lichten (1)
lechterlō, mnd., Adv.: Vw.: s. lichterlō
lechtgreve, mnd., M.: Vw.: s. lichtgrēve
lechtgrēve, mnd., M.: Vw.: s. lichtgrēve
lechtgrȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. lichtgrȫne*
lechthēre, mnd., M.: Vw.: s. lichthēre
*lechtich?, mnd., Adj.: nhd. sich anfühlend; Vw.: s. sūr-, swār-, vet-; E.: s. lecht, ich (2)
lechtkrōne, mnd., F.: Vw.: s. lichtkrōne
lechtmisse, mnd., F.: Vw.: s. lichtmisse
lechtmōder, mnd., F.: Vw.: s. lichtmōder
lechtmolde, mnd., F.: Vw.: s. lichtmolde
lechtpanne, mnd., F.: Vw.: s. lichtpanne
lechtpīpe, mnd., F.: Vw.: s. lichtpīpe
lechtscheffer, mnd., M.: Vw.: s. lichtscheffære*
lechtstrīme, mnd., M.: Vw.: s. lichtstrīme
lechttafel, mnd., F.: Vw.: s. lichttafel
lechtvāder, mnd., M.: Vw.: s. lichtvāder
lechtvinder, mnd., M.: Vw.: s. lichtvindære*
lechtvȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. lichtvȫrich
leck, mnd., M., N.: Vw.: s. lēk (1)
leckære*, lecker, leker, mnd., M.: nhd. Leckermaul, Taugenichts, Lümmel, Begierde, Lust; Hw.: s. leckerære; vgl. mhd. leckære*, mnl. leckere; E.: s. mhd. leckære, st. M., Lecker, Tellerlecker, Fresser; ahd. lekkāri* 4, leckāri*, st. M. (ja), „Lecker“, Schlemmer, Wüstling; s. lecken (4), lecker; W.: s. nhd. Lecker, M., Lecker, Laffe, Schmarotzer, DW 12, 482?; R.: den leckære krīgen tō: nhd. Lust bekommen auf; R.: de leckære wil ēne stēken nā: nhd. es gelüstet ihn nach; L.: MndHwb 2, 776 (lecker), Lü 200a (lecker)
leckærīe*, leckerīe, mnd., F.: nhd. „Leckerei“, leckeres Leben, üppiges Leben, Luxus, Schlemmerei, Naschhaftigkeit, gutes Essen; Hw.: vgl. mhd. leckerīe; E.: s. leckære; W.: s. nhd. Leckerei, F., Leckerei, Mutwilligkeit, Niederträchtigkeit, DW 12, 485?; R.: leckærīe unde söte wōrde: nhd. „Leckereien und süße Worte“, schmeichelhafte Reden (F. Pl.); L.: MndHwb 2, 777 (lecker[i]chê[i]t/leckerîe), Lü 200a (leckericheit/leckerie)
leckāssie, mnd., F.: nhd. Undichtigkeit, schadhafte Durchlässigkeit; Hw.: vgl. mnl. leckātse; E.: s. mnl. leckātse; s. lecken (2); L.: MndHwb 2, 776 (leckâssie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*leckelse?, mnd., N.: nhd. Rest; Vw.: s. nā-; E.: s. lecken (2)?, else (3)
lecken (1), mnd., sw. V.: nhd. springen, mit den Füßen nach hinten ausschlagen; Hw.: s. lachen (3); vgl. mhd. lecken (3); Q.: Hamburger NT (1523) von Luther übernommen (aber schon 1525 in Bugenhagen-Bibel auch im AT durch Synonyme ersetzt); E.: s. mhd. lecken, sw. V., mit den Füßen ausschlagen, hüpfen; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. lecken, sw. V., lecken (V.) (2), mit den Füßen ausschlagen, DW 12, 480?; L.: MndHwb 2, 776 (lecken), Lü 200a (lecken); Son.: örtlich beschränkt
lecken (2), legkken, mnd., sw. V.: nhd. lecken (V.) (2), tropfen, durchsickern, undicht sein (V.), überfließen, durchseihen, destillieren; ÜG.: lat. stillare; Vw.: s. dörch-; Hw.: vgl. mhd. lecken (2), mnl. lecken (2); E.: s. mhd. lecken, sw. V., benetzen; ahd. lekken* 3, lecken*, sw. V. (1a), benetzen; germ. *lakjan, sw. V., benetzen; idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657?; W.: s. nhd. lecken, sw. V., lecken (V.) (3), DW 12, 477?; L.: MndHwb 2, 776 (lecken), Lü 200a (lecken)
lecken (3), mnd., N.: nhd. „Lecken“ (N.) (2); E.: s. lecken (2); W.: nhd. Lecken, N., Lecken (N.) (2), DW-?; R.: lecken der ōgen: nhd. „Lecken (N.) (2) der Augen“, Triefen der Augen, Tränen (N.) der Augen; L.: MndHwb 2, 776 (lecken)
lecken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen; L.: MndHwb 2, 776 (lecken)
lecken (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. licken (1); L.: MndHwb 2, 776 (lecken); Son.: örtlich beschränkt
lecker (1), mnd., Adj.: nhd. lecker, üppig, gut lebend, verwöhnt, verzärtelt, schmackhaft; Hw.: vgl. mhd. lecker (1); E.: s. mhd. lecker, Adj., lecker, köstlich; s. lecken (4); W.: s. nhd. lecker, Adj., lecker, gut schmeckend, DW 12, 483; L.: MndHwb 2, 777 (lecker), Lü 200a (lecker)
lecker (2), mnd., Adv.: nhd. lecker, üppig, gut lebend, verwöhnt, verzärtelt, schmackhaft; E.: s. lecker (1); W.: s. nhd. lecker, Adv., lecker, gut schmeckend, DW 12, 483 (Adj.); L.: MndHwb 2, 777 (lecker), Lü 200a (lecker)
lecker (3), mnd., M.: Vw.: s. leckære*
leckeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. leckerhaftich
leckeraftig, mnd., Adv.: Vw.: s. leckerhaftige*
leckeraftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. leckerhaftigen
leckerære*, leckerer, mnd., M.: nhd. Lotterbube, Schmarotzer, Leckermaul; Hw.: s. leckære; E.: s. lecker, leckeren; L.: MndHwb 2, 777 (leckerer), Lü 200a (leckerer); Son.: örtlich beschränkt
leckerbēte, mnd., N.: nhd. Leckerbissen; E.: s. lecker, bēte (3); L.: MndHwb 2, 777 (leckerbēte); Son.: örtlich beschränkt
leckerbōk, mnd., N.: nhd. schmeichlerische Schrift, verführerische Schrift; E.: s. lecker, bōk (2); L.: MndHwb 2, 777 (leckerbôk); Son.: jünger
leckerchēt, mnd., F.: Vw.: s. leckerichhēt*
leckeren, mnd., sw. V.: nhd. begierig sein (V.) auf?, üppig sein (V.)?; Vw.: s. vör-; E.: s. lecker; R.: sik leckeren: nhd. sich zieren; W.: s. nhd. leckern, sw. V., leckern, wie ein Schelm verfahren (V.), DW 12, 486?; L.: MndHwb 2, 777 (leckeren); Son.: örtlich beschränkt
leckerer, mnd., M.: Vw.: s. leckerære*
leckergen, mnd., Adv.: Vw.: s. leckerigen
leckerhaftich, leckeraftich, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig; E.: s. lecker, haftich; W.: s. nhd. leckerhaftig, Adj., leckerhaftig, leckerhaft, DW 12, 485?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerhaftich)
leckerhaftige*, leckerhaftig*, leckeraftig, mnd., Adv.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig; Hw.: s. leckerhaftigen; E.: s. leckerhaftigen; W.: s. nhd. leckerhaftig, Adv., leckerhaftig, leckerhaft, DW 12, 485 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerhaftich/leckeraftig[en])
leckerhaftigen*, leckeraftigen, mnd., Adv.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig; Hw.: s. leckerhaftige; E.: s. lecker, haftigen; L.: MndHwb 2, 777 (leckerhaftich/leckeraftig[en])
leckerheit, mnd., F.: Vw.: s. leckerhēt
leckerhēt, leckerheit, mnd., F.: nhd. Schmackhaftigkeit; Hw.: vgl. mhd. leckerheit; E.: s. lecker, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Leckerheit, F., Leckerheit, bübische Art, Verfahren eines Schelmen, DW 12, 485?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerhê[i]t)
leckerich, mnd., Adj.: nhd. „leckerig“, lecker, wohlschmeckend, im Essen (N.) verwöhnt, üppig, bequem, verlottert; E.: s. lecker, ich (2); W.: s. nhd. leckerig, Adj., lecker, DW 12, 485?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerich)
leckericheit, mnd., F.: Vw.: s. leckerichhēt*
leckerichēt, mnd., F.: Vw.: s. leckerichhēt*
leckerichhēt*, leckerichēt, leckericheit, leckerchēt, mnd., F.: nhd. Wohlleben, übermäßiger Lebensgenuss, Luxus, Schlemmerei, Naschhaftigkeit, gutes Essen (N.); E.: s. leckerich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 777 (lecker[i]chê[i]t), Lü 200a (leckericheit)
leckerīe, mnd., F.: Vw.: s. leckærīe*
leckerigen, leckergen, mnd., Adv.: nhd. lecker, wohlschmeckend, im Essen (N.) verwöhnt, üppig, bequem, verlottert; E.: s. leckerich; L.: MndHwb 2, 777 (leckerich/lecker[i]gen), Lü 200a (leckerliken/leckerigen)
leckeringe, mnd., F.: nhd. Kuppelei?; ÜG.: lat. lenocinium; E.: s. lecken (4)?, leckeren, inge; L.: MndHwb 2, 777 (leckinge)
leckerisse, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse; L.: MndHwb 2, 777 (leck[e]risse)
leckeritze, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse; L.: MndHwb 2, 777 (leck[e]risse)
leckerlīk, mnd., Adj.: nhd. „leckerlich“, lecker, köstlich, wohlschmeckend; Hw.: vgl. mhd. leckerlich; E.: s. lecker, līk (1); W.: s. nhd. (ält.) leckerlich, Adj., leckerlich, nach der Art eines Buben verfahrend, DW 12, 486?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerlīk)
leckerlīke, mnd., Adv.: nhd. „leckerlich“, lecker, köstlich, delikat, genussvoll, luxuriös, wolllüstig, lotterhaft; Hw.: s. leckerlīken; E.: s. lecker, līke; W.: s. nhd. (ält.) leckerlich, Adv., leckerlich, nach der Art eines Buben verfahrend, DW 12, 486?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerlīk/leckerlīke[n])
leckerlīken, mnd., Adv.: nhd. „leckerlich“, lecker, köstlich, delikat, genussvoll, luxuriös, den Gaumen kitzelnd, üppig, wolllüstig, lotterhaft; Hw.: s. leckerlīke; E.: s. lecker, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) leckerlich, Adv., leckerlich, nach der Art eines Buben verfahrend, DW 12, 486?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerlīk/leckerlīke[n]), Lü 200a (leckerliken)
leckerling, mnd., M.: nhd. Feinschmecker; E.: s. lecker, linc; L.: MndHwb 2, 777 (leckerlinc); Son.: jünger
leckerwarte, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie; L.: MndHwb 2, 777 (leckerwarte), Lü 200a (leckerwarte)
leckinge, mnd., F.: Vw.: s. lēkinge
leckkōken*, mnd.?, M.: nhd. Lebkuchen; Hw.: s. lēvekōken; E.: s. lēvekōken, kōken (2); L.: Lü 200a (leckkoken); Son.: nach Lübben wohl assimiliert aus lefkoken
leckman, mnd., M.: Vw.: s. leiichman*
leckrisse, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse
leckwīn, mnd., M.?: nhd. ein schlechter Wein?; ÜG.: lat. vappa, vile vinum quod ex faece exprimitur; E.: s. lecken (2)?, wīn; W.: s. nhd. Leckwein, M., Leckwein, Tropfwein, DW 12, 488?; L.: Lü 200a (leckwîn)
lecter, mnd., N.: Vw.: s. lector
lectie, mnd., F.: Vw.: s. leccie
lection, mnd.?, F.: nhd. Lektion, Lesung, Rede, Predigt, Schriftabschnitt als Schulaufgabe, Lernaufgabe, Lehre, Vorlesung; Vw.: s. remter-; Hw.: s. leccie; E.: s. leccie; W.: s. nhd. Lektion, F., Lektion, Unterricht, DW 12, 488 (Lection)?; L.: MndHwb 2, 777 (leccie/lection)
lector, lecter, mnd., N.: nhd. Lesepult, Chorempore (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. lectorium, analogium; I.: Lw. lat. lēctōrium; E.: as. lektor* 2, st. N. (a)?, Lesepult; lat. lēctōrium, N., Lektorium; vgl. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 777 (lector); Son.: Fremdwort in mnd. Form
leddech, mnd., Adj.: Vw.: s. leddich
leddegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddigen
ledder (1), lēder, leeder, ledher, lēr, leer, ladder, mnd., N.: nhd. Leder, Lederstück, menschliche Haut; Vw.: s. arm-, gār-, gēgen-, hurt-, kō-, kordewān-, kōrn-, lappen-, munt-, ossen-, ȫver-, pāgen-, pērde-, pumpen-, punt-, rēmen-, rindes-, rint-, rō-, rūch-, ruggen-, schāp-, schāpen-, schēpen-, sēgen-, slach-, sōl-, spōre-, stēgerēpes-, stēr-, stīch-, swīn-, swīne-, vāl-, vȫr-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. leder, mnl. leder; E.: as. *lethar?, st. N. (a), Leder; germ. *leþra-, *leþram, st. N. (a), Leder; idg. *letro-?, Sb., Leder?, Pokorny 681?; W.: s. nhd. Leder, N., Leder, DW 12, 489?; R.: ēnem dat ledder kīlen: nhd. „einem das Leder keilen“, jemanden verprügeln; R.: wat up da ledder krīgen: nhd. „was auf das Leder kriegen“, verprügelt werden; R.: ledder ümme ledder: nhd. „Leder um Leder“, Auge um Auge; R.: van ledder tēn: nhd. „vom Leder ziehen“, aus der Degenscheide ziehen; L.: MndHwb 2, 758 (ledder), Lü 195a (ladder), Lü 200a (ledder); Son.: langes ö, lēr jünger, ladder jünger und örtlich beschränkt
ledder (2), leddere, lēder, leider, leyder, mnd., F.: nhd. Leiter (F.), hölzernes Steigegerät, Feuerleiter, Sturmleiter, Wagenleiter (F.), Galgenleiter, Streckleiter, Tragegerät; Vw.: s. achter-, ērne-, hāk-, höü-, koren-, las-, recke-, stēn-, stīch-, strīk-, vǖr-, werp-; Hw.: vgl. mhd. leiter (1), leitere, mnl. ledere; E.: as. hlēdėri* 1, st. F. (ī?), Leiter (F.), Treppe; germ. *hlaidri-, *hlaidriz, st. F. (i), Leiter (F.); s. idg. *k̑leitrā, Sb., Gestell, Gestänge, Pokorny 601; vgl. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; W.: s. nhd. Leiter, F., Leiter (F.), Instrument zum Emporsteigen, DW 12, 733?; R.: de ledder des hemmeles: nhd. „die Leiter (F.) des Himmels“, Himmelsleiter, Weg in den Himmel; R.: up de ledderen setten: nhd. „auf die Leiter (F.) setzen“ (ehrenrührige Strafe); L.: MndHwb 2, 758 (ledder), Lü 200a (ledder)
ledderammer, lēderammer, mnd., M.: nhd. Ledereimer, lederner Feuereimer; E.: s. ledder (1), ammer (1); L.: MndHwb 2, 758 (ledderammer)
ledderberēdære*, ledderberēder, ledderbereider, mnd., M.: nhd. „Lederbereiter“, Weißgerber; E.: s. ledder (1), berēdære; W.: s. nhd. Lederbereiter, M., Lederbereiter, DW 12, 492?; L.: MndHwb 2, 758 (ledderammer/ledderberê[i]der); Son.: jünger (Holmberg)
ledderberēder, mnd., M.: Vw.: s. ledderberēdære*
ledderbereider, mnd., M.: Vw.: s. ledderberēdære*
ledderbōm, mnd., M.: nhd. „Leiterbaum“, Leiterbalken, Längsbalken der Wagenleiter (F.), Deichselbalken; Hw.: vgl. mhd. leiterboum, mnl. laderboom; E.: s. ledder (2), bōm (2); L.: MndHwb 2, 758 (ledderbôm)
leddere, mnd., F.: Vw.: s. ledder (2)
ledderen (1), leddern, lēderen, lēdern, leyderen, ladderen*, laddern, mnd., Adj.: nhd. ledern (Adj.), aus Leder hergestellt, Leder…; E.: s. ledder (1); W.: s. nhd. Ledern, Adj., ledern, aus Leder bestehend, DW 12, 495?; L.: MndHwb 2, 758 (ledder[e]n), Lü 195a (laddern)
ledderen (2), leddern, mnd., sw. V.: nhd. mit Leitern (F.) (Pl.) versehen (V.); Hw.: vgl. mhd. lederen; E.: s. ledder (2); W.: s. nhd. leitern, sw. V., leitern, mit Leitern versehen (V.), DW 12, 736?; R.: ledderede wāgen: nhd. Leiterwagen; L.: MndHwb 2, 759 (ledder[e]n)
ledderganc, mnd., M., N.?: nhd. „Leitergang“ (schmaler Gang zwischen zwei Häusern als Raum für die Feuerleiter); E.: s. ledder (2), ganc (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderganc); Son.: örtlich beschränkt
ledderhāse*, mnd., F.: Vw.: s. ledderhōse*
ledderholt (1), lēderholt, mnd., N.: nhd. „Lederholz“, Lederkolben?; E.: s. ledder (1), holt (1)?; W.: s. nhd. Lederholz, N., Lederholz, DW 12, 494?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderholt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ledderholt (2), mnd., N.: nhd. Holz zum Leiterbau; E.: s. ledder (2), holt (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderholt)
ledderhōse*, ledderhāse*, mnd., F.: nhd. Lederhose, lederne Beinbekleidung; Hw.: vgl. mhd. lederhose, mnl. lederhose; E.: s. ledder (1), hōse; W.: s. nhd. Lederhose, F., Lederhose, lederne Beinbekleidung, DW 12, 494?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderhōsen); Son.: örtlich beschränkt, ledderhōsen (Pl.), ledderhāsen (Pl.)
ledderhūs (1), lēderhūs, mnd., N.: nhd. „Lederhaus“, Gildehaus der Lohgerber; Hw.: vgl. mhd. lederhūs; E.: s. ledder (1), hūs; W.: s. nhd. Lederhaus, N., Lederhaus, Lederverkaufshaus, DW 12, 494?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderhûs)
ledderhūs (2), mnd., N.: nhd. „Leiterhaus“, Haus zur Aufbewahrung der Feuerleitern; E.: s. ledder (2), hūs; L.: MndHwb 2, 759 (ledderhûs)
ledderkalk, lēderkalk, mnd., M.?: nhd. „Lederkalk“?, Kalk zum Gerben des Leders?; ÜG.: lat. calx viva; Hw.: vgl. mhd. lederkalc; E.: s. ledder (1), kalk; W.: s. nhd. (ält.) Lederkalk, M., Lederkalk, luftsaurer Kalk, ungelöschter Kalk, DW 12, 494?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk), Lü 200b (lederkalk)
ledderkoel, mnd., M.: Vw.: s. ledderkōl
ledderkōl, ledderkoel, mnd., M.: nhd. Weißkohl?; E.: s. ledder (1), kōl (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk/ledderkôl); Son.: örtlich beschränkt
ledderkōp, mnd., M.: nhd. Lederkauf; E.: s. ledder (1), kōp; L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk/ledderkôp)
ledderlāken, mnd., N.: nhd. Lederlaken, großes Ledertuch; Hw.: vgl. mhd. lederlachen; E.: s. ledder (1), lāken (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk/ledderlāken)
ledderlīne, mnd., F.?: nhd. Lederleine?; E.: s. ledder (1), līne; L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk/ledderlîne); Son.: örtlich beschränkt
leddermākære*, leddermākere, leddermāker, mnd., M.: nhd. „Ledermacher“, Gerber; Hw.: s. leddermēkære; vgl. mhd. ledermachære; E.: s. ledder (1), mākære; W.: s. nhd. (ält.) Ledermacher, M., Ledermacher, DW 12, 495?; L.: MndHwb 2, 759 (leddermāker[e])
leddermāker, mnd., M.: Vw.: s. leddermākære*
leddermākere, mnd., M.: Vw.: s. leddermākære*
leddermēkære*, leddermēkere, leddermēker, mnd., M.: nhd. „Ledermächer“, Gerber; Hw.: s. leddermākære; E.: s. ledder (1), mēkære; L.: MndHwb 2, 759 (leddermāker[e]/leddermēker[e])
*leddermēkærisch?, *leddermēkerisch?, mnd., Adj.: nhd. „ledermächerisch“, zum Gerber gehörig; Hw.: s. leddermēkærische; E.: s. leddermēkære, isch
leddermēkærische*, leddermēkersche, liedermēkersche, mnd., F.: nhd. Frau des Gerbers, Gerberin?; Hw.: s. leddermēkærisch; E.: s. leddermēkærisch; L.: MndHwb 2, 759 (leddermāker[e]/leddermēkersche); Son.: örtlich beschränkt (Holmberg)
leddermēker, mnd., M.: Vw.: s. leddermēkære*
leddermēkere, mnd., M.: Vw.: s. leddermēkære*
leddermēkersche, mnd., F.: Vw.: s. leddermēkærische*
leddermȫle, mnd., F.: nhd. Gerbmühle, Lohmühle; E.: s. ledder (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
leddern (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)
leddern (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ledderen (2)
ledderpenninc*, lēderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Lederpfennig“, Abgabe der Wandmacher zum Jahrmarkt (Geldsorte aus Leder?); Hw.: s. ledderschillinc; E.: s. ledder (1), penninc; L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle/ledderpenninge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Berlin), ledderpenninge (Pl.)
leddersak, lēdersak, mnd., M.: nhd. Ledersack; Hw.: vgl. mhd. ledersac; E.: s. ledder (1), sak; W.: s. nhd. Ledersack, M., Ledersack, Sack, Reisesack von Leder, Vorratssack von Leder, DW 12, 496?; L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle/leddersak); Son.: langes ö
ledderscherne, lēderscherne, mnd., F., M.: nhd. Verkaufsstand der Lederhändler; E.: s. ledder (1), scherne (1); L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle/ledderscherne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ledderschillinc, lēderschillinc, mnd., M.: nhd. „Lederschilling“ (eine Abgabe); Hw.: s. ledderpenninc; E.: s. ledder (1), schillinc; L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle/ledderschillinc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
leddersnīdære*, leddersnīder, leddersnīdere, lēdersnīder, leydersnīder, mnd., M.: nhd. „Lederschneider“, Riemenmacher, Riemer, Lederarbeiter; E.: s. ledder (1), snīdære; W.: s. nhd. Lederschneider, F., Lederschneider, Kleinverkäufer von Leder, DW 12, 496?; L.: MndHwb 2, 759 (leddersnîder[e]); Son.: örtlich beschränkt
leddersnīdæreambacht*, lēdersnīderampt, lēdersnīderammet, mnd., N.: nhd. Amt der Riemenmacher; E.: s. leddersnīdære, ambacht; L.: MndHwb 2, 759 (leddersnîder[e]/lēdersnīderampt)
leddersnīdæregilde*, lēdersnīdergilde, lēdersnīdergille, mnd., F.: nhd. Gilde der Riemenmacher; E.: s. leddersnīdære, gilde; L.: MndHwb 2, 759 (leddersnîder[e]/lēdersnîdergilde)
leddersnīder, mnd., M.: Vw.: s. leddersnīdære*
leddersnīdere, mnd., M.: Vw.: s. leddersnīdære*
*ledderswāle?, mnd., F.: nhd. Fledermaus; Hw.: s. ledderswālenblōt; vgl. mhd. lederswalwe; E.: s. ledder (1), swāle
ledderswālenblōt, mnd., N.: nhd. Fledermausblut (als Arzneimittel); Hw.: s. ledderswāle; E.: s. ledderswāle, blōt (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderswālenblôt); Son.: örtlich beschränkt
leddertauwer, mnd., M.: Vw.: s. leddertouwære*
leddertouwære*, leddertouwer, leddertower, leddertauwer, mnd., M.: nhd. Lederbereiter, Lohgerber, Handwerksgehilfe der das Leder für die Verarbeitung vorbereitet; E.: s. ledder (1), touwære; L.: MndHwb 2, 759 (ledderto[u]wer), Lü 200a (leddertouwer)
leddertouwer, mnd., M.: Vw.: s. leddertouwære*
leddertower, mnd., M.: Vw.: s. leddertouwære*
ledderwerk, lēderwerk, ledherwerk, mnd., N.: nhd. Lederwerk, ungegerbtes Pelzwerk (mit der Lederseite nach außen verpackt), Lederzeug, aus Leder hergestellte Ware; E.: s. ledder (1), werk; W.: s. nhd. Lederwerk, N., Lederwerk, DW 12, 497?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderwerk)
leddich, leyddych, lēdich, laddich, lethech, leidich, lidich, leddech, mnd., Adj.: nhd. ledig, frei, unbesetzt, unbewachsen, ungefesselt, unverheiratet, unbeschwert, erleichtert, gesund, geruhsam, harmonisch, untätig, müßig, arbeitslos, unbelastet, unbearbeitet, unabhängig, entlastet, freigesprochen, unverbindlich, verfügbar, leer, ungefüllt, wüst, ergebnislos, inhaltsleer, eitel, nichtig, hohl, unausgefüllt; ÜG.: lat. solutus; Vw.: s. dīk-; Hw.: vgl. mhd. ledic, mnl. ledich; Q.: SSp (1221-1224) (ledich); E.: s. mhd. ledic, Adj., ledig, frei, ungebunden; s. germ. *liþuga-, *liþugaz, Adj., biegsam, frei, ledig; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, *leiH-, *liH-, V., biegen, Pokorny 309; W.: s. nhd. ledig, Adj., ledig. DW 12, 497?; R.: leddich unde rūm: nhd. frei und offen; R.: leddich von volke: nhd. menschenleer; R.: leddich man: nhd. „lediger Mann“, Junggeselle; R.: leddich lāten: nhd. aus der Gefangenschaft frei geben; R.: leddich gōt: nhd. Gut das keinem Grundherrn verpflichtet ist; R.: ēnem ēn gōt leddich māken: nhd. einem ein Gut frei von Ansprüchen anderer machen, für unbestrittenen Besitz sorgen; R.: den brēf leddich wīsen: nhd. die Urkunde für ungültig erklären; R.: dat leddige grab: nhd. Grab Christi; R.: ēnen leddich van sik lāten: nhd. „einen ledig von sich lassen“, jemanden mit leeren Händen gehen lassen; R.: leddich stān: nhd. leerstehen, unbesetzt sein (V.); L.: MndHwb 2, 759ff. (leddich), Lü 200a (led[d]ich); Son.: laddich örtlich beschränkt
leddicheit, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*
leddichēt, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*
leddichgān (1), lēdichgān, ledichan, lodichgān, laddichgān, mnd., sw. V.: nhd. müßiggehen, faul sein (V.); E.: s. leddich, gān (1); R.: leddichgānt hingeste: nhd. arbeitsscheuer Hengst?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichgân); Son.: lodichgān und laddichgān örtlich beschränkt
leddichgān* (2), leddichgānt, lēdichgānt, mnd., N.: nhd. Müßiggang; E.: s. leddichgān; L.: MndHwb 2, 761 (leddichgân/leddichgânt)
leddichganc, lēdichganc, leddichgank, laddichganc, mnd., M.: nhd. „Lediggang“, Müßiggang, Nichtstun, Arbeitsscheu, Langeweile; E.: s. leddich, ganc (1); W.: s. nhd. (ält.) Lediggang, M., Müßiggang, DW 12, 505?; R.: leddichganc is des dǖveles vūlbank: nhd. „Müßiggang ist des Teufels Faulbank“; L.: MndHwb 2, 761 (leddichganc), Lü 200b (leddichgank); Son.: laddichganc örtlich beschränkt
leddichgank, mnd., M.: Vw.: s. leddichganc
leddichgānt, mnd., N.: Vw.: s. leddichgān* (2)
leddichgengære*, leddichgenger, lēdichgenger, laddichgenger, mnd., M.: nhd. „Lediggänger“, Müßiggänger, Faulenzer, Landstreicher, ein Schiffsgerät (Bedeutung örtlich beschränkt), Schlinge zum Leerlaufen (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. leddich, gengære; W.: s. nhd. (ält.) Lediggänger, M., Müßiggänger, DW 12, 505?; R.: lōse leddichgengære: nhd. unzünftiger Straßenhändler; R.: ēn leddichgengære is des dǖveles vȫrdansære: nhd. „ein Müßiggänger ist des Teufels Vortänzer“; L.: MndHwb 2, 761 (leddichgenger), Lü 200b (leddichgenger); Son.: langes ü, langes ö, laddichgenger örtlich beschränkt
*leddichgengærisch?, mnd., Adj.: nhd. „müßiggängerisch“; Hw.: s. leddichgengærische; E.: s. leddichgengære, isch
leddichgengærische*, leddichgengersche, mnd., F.: nhd. Müßiggängerin, Faulenzerin, Landstreicherin; E.: s. leddichgengærisch; L.: MndHwb 2, 761 (leddichgenger/leddichgengersche)
leddichgenger, mnd., M.: Vw.: s. leddichgengære*
leddichgengersche, mnd., F.: Vw.: s. leddichgengærische*
leddichhēt*, leddichēt, leddicheit, leddigeit, lēdichēt, lēdicheit, laddichēt, mnd., F.: nhd. innere Ruhe, Harmonie, Meditation, Müßiggang, Faulheit, Gleichgültigkeit, Leere, Nichtigkeit, Nichtiges, Befreiung von Ansprüchen (Bedeutung örtlich beschränkt), Dienstleistung des freien Lehnsmanns?, Öffnung einer Burg?; Hw.: vgl. mhd ledicheit*; E.: s. leddich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Ledigkeit, F., Ledigkeit, Zustand des Ledigseins, DW 12, 505?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichê[i]t), Lü 200a (leddicheit); Son.: laddichēt örtlich beschränkt
leddichlīk, lēdichlīk, mnd., Adj.: nhd. frei, unbehindert, unbestritten; Hw.: vgl. mhd. lediclich; Q.: SSp (1221-1224) (ledichlik); E.: s. leddich, līk (3); W.: s. nhd. lediglich, Adj., lediglich, DW-?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichlīk), Lü 200b (leddichlik)
leddichlīke, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbestritten, ohne Schwierigkeit, offen und für Gott erschlossen; Hw.: s. leddichlīken; vgl. mhd. lediclīche; E.: s. leddich, līke; W.: s. nhd. lediglich, Adv., lediglich, frei, ungefangen, unbelastet, erledigt, DW 12, 506?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichlīk/leddichlīke[n]), Lü 200b (leddichlike[n])
leddichlīken, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbestritten, ohne Schwierigkeit, offen und für Gott erschlossen; Hw.: s. leddichlīke; E.: s. leddich, līken (1); W.: vgl. nhd. lediglich, Adv., lediglich, frei, ungefangen, unbelastet, erledigt, DW 12, 506?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichlīk/leddichlīke[n]), Lü 200b (leddichlike[n])
leddichman, lēdichman, mnd., M.: nhd. freier Vasall der dem Herrn zu Kriegsdienst und Beistand verpflichtet ist, persönlich freier Lehnsmann; ÜG.: lat. ligius homo, vasallus absolutus; E.: s. leddich, man (1); L.: MndHwb 2, 761 (leddichman), Lü 200b (leddichman)
leddigeit, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*
leddigen, lēdigen, leddegen, ledingen, ledhegen, leydegen, mnd., sw. V.: nhd. „ledigen“, befreien, los machen, ledig machen, leer machen, nichtig machen, entsetzen, sich hingeben, sich öffnen, von Verpflichtungen frei machen, erledigen, abschaffen, aufheben, auslösen, freikaufen, sich entziehen; Vw.: s. af-, ent-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. ledigen; Q.: SSp (1221-1224) (ledegen); E.: as. lethigōn* 1, sw. V. (2), Feiertag halten, müßig sein (V.); W.: s. nhd. ledigen, sw. V., ledigen, ledig machen, DW 12, 504?; R.: swērt ūt der schēde leddigen: nhd. Schwert aus der Scheide ziehen; R.: de helle is geleddiget: nhd. „die Hölle ist geleert“ (durch Christi Auferstehung); R.: de stat is geleddiget: nhd. die Stadt ist entvölkert; R.: trūwe leddigen: nhd. Treueversprechen erfüllen; R.: gōt leddigen: nhd. Gut für die neue Verlehnung freimachen; R.: sik leddigen van: nhd. sich von jemands Anspruch freimachen; L.: MndHwb 2, 761f. (leddigen), Lü 200b (leddigen); Son.: Part. Prät. auch geldiget, gelēget
leddigere, ledigere, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Müßiggänger; E.: s. leddich, leddigen; L.: Lü 200b (led[d]igere)
leddiginge, lēdiginge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Erlösung, Buße, Ersatz, Löschung einer urkundlichen Verpflichtung, Bußgeld (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. er-, vör-; Hw.: s. leddinge; vgl. mhd. ledigunge; Q.: SSp (1221-1224) (ledegunge); E.: s. leddigen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Ledigung, F., Ledigung, Befreiung, Auslösung, Leerung, DW 12, 506?; L.: MndHwb 2, 762 (leddiginge), Lü 200b (leddiginge)
leddinge*, lēdinge, ledunge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Erlösung, Ledigmachen, Freimachen, Ersatz; Vw.: s. er-, vör-; Hw.: s. leddiginge; E.: s. leddigen, inge; L.: MndHwb 2, 762 (leddiginge/lēdinge), Lü 200b (ledunge)
lēde (1), leide, leede, mnd., F., M.?: nhd. Leid, Schmerz, Trauer, Seelenschmerz, Herzensangst, Angst, Bangigkeit, Beschwerde; Vw.: s. būr-, herte-, un-; Hw.: s. lēt (2); vgl. mhd. leide (1), mnl. lede; E.: s. lēt (2); W.: s. nhd. Leide, F., Zustand des Widerwärtigen, Trauer, Leid, DW 12, 657?; L.: MndHwb 2, 762 (lê[i]de), Lü 200b (lêde); Son.: M. örtlich beschränkt
lēde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lēt (3); L.: MndHwb 2, 762 (lê[i]de)
lēde (3), leide, leede, lee, mnd., Adv.: nhd. „leid“, ängstlich, bang, zuwider, widerwärtig; Hw.: vgl. mnl. lede; E.: s. lēde (1), lēt (3); W.: s. nhd. (ält.) leide, Adv., leid, DW 12, 658?; R.: mī is lēde: nhd. „mir ist leid“, ich bin ängstlich, ich bin besorgt; R.: dem lēde is den bitet de dǖvel: nhd. „dem leid ist den beißt der Teufel“; R.: mī is lēde tō: nhd. mir ist etwas widerwärtig; R.: lēde wērden dat: nhd. leid werden, befürchten; L.: MndHwb 2, 762 (lê[i]de), Lü 200b (lêde); Son.: lee jünger
lēde (4), leide, mnd., F.: nhd. ein Gerät zum Fischfang, Spezialnetz zum Aalfang oder Buttfang?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 763 (lēde); Son.: örtlich beschränkt, jünger
lēde (5), mnd., F.: nhd. Niederung; Hw.: s. lēgede (1); E.: s. lēgede (1); L.: MndHwb 2, 763 (lêde)
lēde (6), mnd., F.: nhd. Schwelle; Hw.: s. lēgede (2); E.: s. lēgede (2); L.: MndHwb 2, 763 (lēde)
lēde (7), mnd., F.: Vw.: s. lēgede (1)
lēde (8), mnd.?, F.: Vw.: s. leide (1)
lēde (9), mnd., N.: Vw.: s. lēide (1)
lēde (10), mnd., N.: Vw.: s. līt (2)
lēdearste, mnd., M.: nhd. Wundarzt; E.: s. lēde (1), arste; L.: MndHwb 2, 763 (lēdearste)
lēdebrȫke, mnd., N.?: nhd. Gliedbruch; E.: s. lēde (4), brȫke (1); L.: MndHwb 2, 763 (lēdebrȫke); Son.: langes ö, jünger
lēdegans, mnd., Adj.: Vw.: s. lēdeganz
lēdegantz, mnd., Adj.: Vw.: s. lēdeganz
lēdeganz, lēdegans, lēdegantz, lēdigans, lidegans, mnd., Adj.: nhd. in allen Teilen seiend, vollständig (Bedeutung örtlich beschränkt), unverletzt, fest gesichert; E.: s. lēde (4), ganz (1); W.: vgl. nhd. gliedganz, Adj., gliedganz, DW 8, 65?; R.: lēdeganz unde unvorsēriget: nhd. vollständig und unversehrt; L.: MndHwb 2, 763 (lēdegans), Lü 200b (ledeganz)
ledeghere, leddichhere?, mnd.?, M.: nhd. Lehnsherr; ÜG.: lat. dominus ligius; E.: s. leddich, hēre (4); L.: Lü 200b (ledeghere)
lēdehǖre, mnd., F.: nhd. Mietabgabe für die Verkaufsbude; Hw.: s. lēthǖre; E.: s. lēde (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 763 (lēdehǖre); Son.: langes ü
lēdeke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke
lēdeken (1), mnd., N., F.: nhd. Lädchen, verschließbares Kästchen, kleine Truhe; Q.: Lüneb. Museumsber. 5/6 75; E.: s. lāde (1), ken; W.: s. nhd. Lädchen, N., Lädchen, kleine Lade, DW 12, 36; L.: MndHwb 2, 720 (lāde/lādeken), Lü 200b (ledeken); Son.: F. örtlich beschränkt
lēdeken (2), mnd., N.: nhd. „Lidchen“, kleiner Deckel?, Deckel auf dem Becher; E.: s. lit (1), ken; L.: MndHwb 2, 832f. (lit/lēdeken)
lēdeken (3), mnd., N.: nhd. „Gliedchen“, Wirbelknochen, Gelenk, Glied des Pflanzenhalms; Q.: SSp (1221-1224) (ledeken); E.: s. lit (2), ken; W.: vgl. nhd. Gliedchen, N., Gliedchen, DW 8, 47; L.: MndHwb 2, 833 (lit/lēdeken)
lēdeken (4), mnd., N., F.: Vw.: s. lādeken
lēdeken (5), mnd., N.: Vw.: s. lētken
lēdekin, mnd., N.: Vw.: s. lētken
*lēdel?, mnd., Sb.: nhd. Leid; Hw.: s. lēdelwēke; E.: s. lēde (2)
ledelichte, mnd., N.: Vw.: s. lēdelichte
lēdelichte, ledelichte, mnd., N.: nhd. Wirbelkraut?; Hw.: s. lēdewēk; E.: s. lēde (4); L.: MndHwb 2, 763 (lēdelichte), Lü 200b (ledelichte)
lēdelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lētlīk; L.: Lü 200b (lêdelik)
lēdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. gliedweise; ÜG.: lat. (membratim); E.: s. lēde (2), līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) gliedlich, Adj., gliederreich, DW 8, 69?; L.: MndHwb 2, 763 (lēdelīk); Son.: örtlich beschränkt
lēdelīk (1), ledelike, mnd., Adv.: nhd. gliedlich, Glied für Glied; ÜG.: lat. membratim; I.: Lüt. lat. membratim?; E.: s. lēde (4), līke; W.: vgl. nhd. (ält.) gliedlich, Adv., gliederreich, DW 8, 69?; L.: MndHwb 2, 763 (lēdelīk), Lü 200b (ledelike[n]); Son.: örtlich beschränkt
lēdelīk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. lētlīk
ledelike, mnd., Adv.: Vw.: s. lēdelīk (2)
ledeliken, mnd., Adv.: nhd. gliedlich, Glied für Glied; ÜG.: lat. membratim; I.: Lüt. lat. membratim?; E.: s. lēde (4), līken; W.: vgl. nhd. (ält.) gliedlich, Adv., gliederreich, DW 8, 69?; L.: MndHwb 2, 763 (lēdelīk), Lü 200b (ledelike[n]); Son.: örtlich beschränkt
lēdelīn, mnd., N.: Vw.: s. lētlīn
lēdelweke, mnd., F.: Vw.: s. lēdelwēke
lēdelwēke, leidelwēke, lēdelweke, mnd., F.: nhd. Leidwoche, Leidenswoche, Karwoche; E.: s. lēde (1), wēke (4); L.: MndHwb 2, 763 (lê[i]delwēke), Lü 200b (lêdelweke)
lēdemāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß des Körpers, Mitglied einer Körperschaft; Vw.: s. ge-, sunder-; Hw.: s. litmāte; E.: s. lēde (4), māte (1); W.: vgl. nhd. Gliedmaß, N., Gliedmaß, DW 8, 69 (Gliedmasz)?; L.: MndHwb 2, 763 (lēdemāte), Lü 200b (ledemate)
lēden (1), mnd., sw. V.: nhd. zergliedern, zerstückeln, gliedern, aus Gliedern bestehen; Vw.: s. af-, ent-, to-; E.: s. lēde (4); W.: s. nhd. (ält.) glieden, sw. V., gliedern, DW 8, 48?; L.: MndHwb 2, 764 (lēden), Lü 200b (leden)
lēden (2), leiden, mnd., sw. V.: nhd. leid machen, verleiden, leid sein (V.), schlecht machen, zuwider machen, verleiden, verleumden; ÜG.: lat. vituperare, vilipendere; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. leiden (1), mnl. leden; E.: s. lēde (1); W.: s. nhd. leiden, st. V., leiden, Not durchmachen, Pein durchmachen, etwas über sich geschehen lassen, gestatten, erlauben, DW 12, 658?; L.: MndHwb 2, 763 (lê[i]den), Lü 200b (lêden)
lēden (3), leeden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerteilt, zerstückelt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 764 (lēden)
lēden (4), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen, verflossen, kürzlich; Vw.: s. lest-, nēgest-; E.: s. lēiden (1); L.: MndHwb 2, 764 (lēden)
lēden (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. lēiden (1)
lēdenesgrōvinge*, lēdensgrouwinge, lēdensgrōvinge, mnd., F.: nhd. Schwellung eines Gliedes als bußfähige Verletzung; Hw.: s. litgrōvinge, litesgrōvinge; E.: s. lēden (1)?, lit (2), grōvinge (2); L.: MndHwb 2, 833f. (litgrouwinge/lēdensgrouwinge), MndHwb 2, 764 (lēdensgrōvinge)
lēdenette, mnd., N.: nhd. Netz zum Aalfang oder Buttfang?; E.: s. lēde (5), nette (2); L.: MndHwb 2, 763 (lēde/lēdenette); Son.: örtlich beschränkt
lēdenlam, mnd., Adj.: nhd. gelähmt, mit gelähmtem Glied seiend, gliedlahm; E.: s. lēde (4), lam (1); L.: MndHwb 2, 764 (lēdenlam)
lēdensgrouwinge, mnd., F.: Vw.: s. lēdenesgrōvinge
lēdensgrōvinge, mnd., F.: Vw.: s. lēdenesgrōvinge
lēder (1), mnd., N.: Vw.: s. ledder (1); L.: MndHwb 2, 758 (ledder)
lēder (2), mnd., F.: Vw.: s. ledder (2)
lēder (3), mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. lēdere*
lēder (3), leider, mnd., Adv. (Komp.): nhd. „leider”, schmerzlicher, schlimmer; E.: s. lēt (2)?, lēden (2); W.: s. nhd. leider, Adv., leider, DW 12, 673?; L.: MndHwb 2, 764 (lê[i]der)
lēderammer, mnd., M.: Vw.: s. ledderammer
lēdere*, leidere*, lēder, leider, mnd., Adj. (Komp.): nhd. schmerzlichere, schlimmere; E.: s. lēt (2)?, lēden (2); L.: MndHwb 2, 764 (lê[i]der)
lēderen, mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)
lēderholt, mnd., N.: Vw.: s. ledderholt (1)
lēderhūs, mnd., N.: Vw.: s. ledderhūs (1)
lēderkalk, mnd., M.?: Vw.: s. ledderkalk
lēdern, mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)
lēderpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. ledderpenninc*
lēdersak, mnd., M.: Vw.: s. leddersak
lēderscherne, mnd., F., M.: Vw.: s. ledderscherne
lēderschillinc, mnd., M.: Vw.: s. ledderschillinc
lēdersnīder, mnd., M.: Vw.: s. leddersnīdære*
lēdersnīderammet, mnd., N.: Vw.: s. leddersnīdæreambacht*
lēdersnīderampt, mnd., N.: Vw.: s. leddersnīdæreambacht*
lēdersnīdergilde, mnd., F.: Vw.: s. leddersnīdæregilde*
lēdersnīdergille, mnd., F.: Vw.: s. leddersnīdæregilde*
lēderwerk, mnd., N.: Vw.: s. ledderwerk
ledesch, mnd., Adj.: Vw.: s. leidisch
lēdesdēp, mnd., Adj.: nhd. „gliedtief“, tief wie ein Fingerglied (Wunde); Hw.: s. lēdeslanc; E.: s. lēde (4), dēp; W.: vgl. nhd. (ält.) gliedtief, Adj., gliedtief, DW 8, 2 (Glied); L.: MndHwb 2, 764 (lēdesdêp)
lēdeslanc, mnd., Adj.: nhd. „gliedlang“, lang wie ein Fingerglied (Wunde); Hw.: s. lēdesdēp; E.: s. lēde (4), lanc (1); W.: vgl. nhd. (ält.) gliedlang, Adj., gliedlang, DW 8, 68; L.: MndHwb 2, 765 (lēdeslanc)
lēdesmālinge, mnd., F.: nhd. Verkleinerung oder Schrumpfung an Arm oder Bein durch Verwundung; Hw.: s. litsmālinge; E.: s. lēde (4), smālinge, inge; L.: MndHwb 2, 765 (lēdesmālinge), MndHwb 2, 834 (litsmālinge/lēdesmālinge); Son.: örtlich beschränkt, Ostfriesische Rechte
lēdesman, mnd., M.: Vw.: s. lēidesman
lēdesmansche, mnd., F.: Vw.: s. lēidesmannische*
lēdewāter, lehdewāter, mnd., N.: nhd. Blutwasser, Blutserum, Lymphflüssigkeit; Q.: Ostfries. Rq. ed. Borchling 90; E.: s. lēde (4)?, wāter; L.: MndHwb 2, 765 (lēdewāter)
lēdeweik, mnd., F.?: Vw.: s. lēdewēk
lēdeweikichēt, mnd., F.: Vw.: s. lēdewēkichhēt*
lēdewēk, lēdeweik, mnd., F.?: nhd. „Gliedweich“, Wirbelkraut; ÜG.: lat. beta silvestris?, chytraeus?, astragalus glycyphyllus?, silene inflata?; Hw.: s. lēdelichte; E.: s. lēde (4), wēk?; W.: s. nhd. gliedweich, Adj., gliedweich, DW 8, 83?; L.: MndHwb 2, 765 (lēdewê[i]k), Lü 200b (ledewêk)
ledewēkicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēdewēkichhēt*
lēdewēkichhēt*, lēdeweikichēt, lēdewīchhēt*. ledewēkicheit, mnd., F.: nhd. Gliederweichung, Gliederschlaffung; Q.: SL; E.: s. lēde (4), wēkichēt; L.: MndHwb 2, 765 (lēdewêkichê[i]t), Lü 200b (ledewêkicheit)
ledhegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddigen
ledher, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1)
ledherwerk, mnd., N.: Vw.: s. ledderwerk
lēdich (1), lēidich, leidich, leydich, mnd., Adj.: nhd. leidvoll, leidig, widerwärtig, in Leid befindlich; ÜG.: lat. molestus; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. leidic; Q.: SL; E.: s. lēden (2), ich; W.: s. nhd. leidig, Adj., Leid habend, leidig, beschwerlich, DW 12, 675?; L.: MndHwb 2, 765 (lê[i]dich), Lü 202a (leidich)
lēdich (2), mnd., Adj.: nhd. gegliedert, mit Gliedern versehen (Adj.) (vom Korne das schon Blätter gesetzt hat); Vw.: s. ȫver-, twē-, vēr-; Q.: SL; E.: s. lēde (4), ich (2); W.: vgl. nhd. gliedig, Adj., gliedig, mit Gliedern versehen (Adj.), DW 8, 66?; L.: MndHwb 2, 765 (lēdich), Lü 200b (ledich); Son.: langes ö
lēdich (3), mnd., Adj.: Vw.: s. leddich
ledichan, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddichgān (1)
lediche, mnd., F.: Vw.: s. lēgede (1)
lēdicheit, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*
lēdichēt (1), mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*
lēdichēt (2), mnd., F.: Vw.: s. lēdichhēt*
lēdichgān, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddichgān (1)
lēdichganc, mnd., M.: Vw.: s. leddichganc
lēdichgānt, mnd., N.: Vw.: s. leddichgān* (2)
lēdichgenger, mnd., M.: Vw.: s. leddichgengære*
lēdichhēt*, lēdichēt, leidicheit, mnd., F.: nhd. „Leidigheit“, Beschwerde?; ÜG.: lat. molestia; Q.: Dief. 23; I.: Lüt. lat. molestia?; E.: s. lēden (2), ich, hēt; L.: MndHwb 2, 765 (lê[i]dichê[i]t)
lēdichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. leddichlīk
lēdichman, mnd., M.: Vw.: s. leddichman
lēdigans, mnd., Adj.: Vw.: s. lēdeganz
ledige, mnd., F.: Vw.: s. lēgede (1)
lēdigen, mnd., V.: Vw.: s. leddigen; L.: MndHwb 2, 765 (lēdigen)
lēdigen, leidigen, mnd., sw. V.: nhd. belästigen; ÜG.: lat. molestare; Hw.: vgl. mhd. leidigen; Q.: Dief. 23; I.: Lüt. lat. molestare?; E.: s. lēden (2); W.: nhd. (ält.) leidigen, sw. V., leidig machen, kränken, schädigen, „beleidigen“, DW 12, 677?; L.: MndHwb 2, 765 (lê[i]digen)
ledigere, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. leddigere
lēdiginge, mnd., F.: Vw.: s. leddiginge
lēdinge*, leidinge, mnd.?, F.: nhd. „Leidung“, Verletzung; Hw.: vgl. mhd. leidunge; E.: s. lēden (2), inge; W.: s. nhd. (ält.) Leidung, F., Leidung, Leiden, DW 12, 681?; L.: Lü 202a (leidinge)
lēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. leddinge*
lēdinge (3), mnd., F.: Vw.: s. lēidinge
ledingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddigen
ledunge, mnd.?, F.: Vw.: s. leddinge*; L.: Lü 200b (ledunge)
lee (1), mnd., F.: Vw.: s. lē (1)
lee (2), mnd., F., N.: Vw.: s. lē (2)
lee (3), mnd., Adv.: Vw.: s. lēde (3)
leech, mnd., Adj.: Vw.: s. lēch
leecman, mnd., M.: Vw.: s. leiichman*
leede (1), mnd., F., M.?: Vw.: s. lēde (1)
leede (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lēde (3)
leede (3), mnd., N.: Vw.: s. lēide (1)
leeden (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lēden (3)
leeden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lēiden (1)
leeder, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1)
leef (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lēf (1)
leef (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lēve (2)
leeffdag, mnd., M.: Vw.: s. lēvedach*
leefhebbære, mnd., M.: Vw.: s. lēfhebbære*
leefhebbelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfhebbelīk
leefhēt, mnd., F.: Vw.: s. lēfhēt
leefhȫvede, mnd., Pl.: Vw.: s. lēfhȫvede
leefkōsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēfkōsen (1)
leeflīchēt, mnd., F.: Vw.: s. lēflīchēt
leeflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēflīk (1)
leefmōdich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfmȫdich
leefmōt, mnd., M., F.: Vw.: s. lēfmōt
leefnisse, mnd., F.: Vw.: s. lēfnisse (1)
leefōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēfōgen
leefsȫtichlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. lēfsȫtichlīk
leefsǖverlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. lēfsǖverlīke*
leeftālich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich
leefte, mnd., F.: Vw.: s. lēvede
leege, mnd., N.: Vw.: s. lēge (1)
leegen, mnd., st. V.: Vw.: s. lēgen (1)
leeghe, mnd., F.: Vw.: s. lēgede (2)
leeghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen
leemberēder, mnd., M.: Vw.: s. lēmberēdære*
leemte, mnd., F.: Vw.: s. lēmede (2)
lēen, mnd., N.: Vw.: s. lēhen*
lēenartīkel, mnd., M., N.: Vw.: s. lēhenartīkel*
lēenbank, mnd., F.: Vw.: s. lēhenbank*
lēenbōk, mnd., N.: Vw.: s. lēhenbōk*
lēenbrēf, mnd., M.: Vw.: s. lēhenbrēf*
lēendach, mnd., M.: Vw.: s. lēhendach*
lēendēf, mnd., M.: Vw.: s. lēhendēf*
lēendeil, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhendēl
lēendēl, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhendēl
lēendinc, mnd., N.: Vw.: s. lēhendinc*
lēene, mnd., F.: Vw.: s. lēhene*
lēeneken, mnd., N.: Vw.: s. lēheneken*
leenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēnen (1)
lēenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēhenen*
lēenenvedder, mnd., M.: Vw.: s. lēhenenvedder
lēener, mnd., M.: Vw.: s. lēhenære*
lēenerfgenāme, mnd., M.: Vw.: s. lēhenervegenāme*
lēenerve, mnd., M.: Vw.: s. lēhenerve*
lēenesch, mnd., Adj.: Vw.: s. lēhenisch*
lēenesdēil, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhenesdēl*
lēenesdēl, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhenesdēl*
lēeneserve, mnd., M.: Vw.: s. lēheneserve*
lēengelt, mnd., N.: Vw.: s. lēhengelt*
lēengůdesrecht, mnd., N.: Vw.: s. lēhengōdesrecht*
lēengůdich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēhengōdich*
lēengůt, mnd., N.: Vw.: s. lēhengōt*
lēenhēre, mnd., M.: Vw.: s. lēhenhēre
lēenhof, mnd., M.: Vw.: s. lēhenhof*
lēenhofstēde, mnd., F.: Vw.: s. lēhenhofstēde
lēenhouwer, mnd., M.: Vw.: s. lēhenhouwære*
lēeninge, mnd., F.: Vw.: s. lēheninge*
lēenjunker, mnd., M.: Vw.: s. lēhenjunchēre*
lēenlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. lēhenlīken*
lēenlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. lēhenlǖde*
lēenman, mnd., M.: Vw.: s. lēhenman*
lēenpacht, mnd., F.: Vw.: s. lēhenpacht*
lēenpenninc, mnd., M.: Vw.: s. lēhenpenninc*
lēenpērt, mnd., N.: Vw.: s. lēhenpērt*
lēenrecht, mnd., N.: Vw.: s. lēhenrecht*
lēenregister, mnd., N.?: Vw.: s. lēhenregister*
lēenrēkinge, mnd., F.: Vw.: s. lēhenrēkinge*
lēenrichte, mnd., M.: Vw.: s. lēhenrichte*
lēenrichter, mnd., M.: Vw.: s. lēhenrichtære*
lēenrȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēhenrȫrich*
lēensāke, mnd., F.: Vw.: s. lēhensāke*
lēensch, mnd., Adj.: Vw.: s. lēhenisch*
lēenschop, mnd., F.: Vw.: s. lēhenschop*
lēenserve, mnd., M.: Vw.: s. lēheneserve*
lēenslīferve, mnd., M.: Vw.: s. lēheneslīferve
lēensman, mnd., M.: Vw.: s. lēhenesman*
lēensrecht (1), mnd., N.: Vw.: s. lēhenesrecht*
lēensrecht (2), mnd., N.: Vw.: s. lēhenrecht*
lēenstücke, mnd., N.: Vw.: s. lēhenstücke*
lēenvedder, mnd., M.: Vw.: s. lēhenvedder
lēenvörste, mnd., M.: Vw.: s. lēhenvörste*
lēenvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. lēhenvrouwe*
lēenvrûwe, mnd., F.: Vw.: s. lēhenvrouwe*
lēenwār, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwāre*
lēenwāre, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwāre*
lēenwāreschop, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwārschop*
lēenwārschop, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwārschop*
lēenwāringe, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwāringe*
leewark, mnd., F., M.: Vw.: s. lēwerke
leer, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1)
lees, mnd., N.: Vw.: s. les
leet (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lēt (3)
leet (2), mnd., N.: Vw.: s. lit (1)
leet (3), mnd., N.: Vw.: s. līt (2)
leeth, mnd., Adj.: Vw.: s. lēt (3)
leetgin, mnd., N.: Vw.: s. lētken
leeve, mnd., F.: Vw.: s. lēve (1)
lēf (1), leef, leif, līf, lēve, mnd., Adj.: nhd. lieb, wert, beliebt, angenehm, willkommen, geliebt, vertraut, wert, wertvoll, geschätzt, geneigt, zugetan, treu, erwünscht, teuer, kostspielig; Vw.: s. ge-, herte-, lǖde-, smēr-, un-, vȫr-; Hw.: s. lēve (2); vgl. mhd. liep (1), mnl. lief; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. liof (1) 46, liab* (1), Adj., lieb, geliebt, wert, freundlich; germ. *leuba-, *leubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: s. nhd. lieb, Adj., Adv., lieb, geschätzt, DW 12, 896?; R.: de gēvere sint lēver dan de nēmere: nhd. „die Geber sind lieber als die Nehmer“; R.: mīne lēve vrouwe: nhd. meine liebe Frau; R.: lēve dērne: nhd. „liebe Dirne“, Geliebte; R.: unse lēve hēre: nhd. unser lieber gnädiger Herr (Christus); R.: mennich lēf jār: nhd. „manche lieben Jahre“, viele Jahre; R.: lēf hebben: nhd. lieb haben; R.: alsō lēf alse he dat hevet: nhd. „also lieb wie er das hat“, wie teuer er das einschätzt; R.: lēf sīn tō: nhd. „lieb sein (V.) zu“, erpicht sein (V.) auf; R.: lēveste: nhd. Liebste; L.: MndHwb 2, 765/766 (lêf), Lü 204b (lêf); Son.: lēve örtlich beschränkt
lēf (2), mnd., F., M., N.: nhd. Liebes, Angenehmes, Freude, geliebter Mensch, Geliebter, Liebste, Liebchen; Vw.: s. herte-, un-; Hw.: vgl. mhd. liep (2); E.: s. lēf (1); W.: s. nhd. Lieb, N., Lieb, Liebes, DW 12, 911??; R.: lēf unde lēt: nhd. „Liebes und Leid“, Gutes und Böses; R.: nā sīnem lēve gān: nhd. „nach seinem Lieben gehen“, seine Geliebte besuchen; L.: MndHwb 2, 765/766 (lêf)
lēf (3), mnd., Adv.: Vw.: s. lēve (2)
lēfde, mnd., F.: Vw.: s. lēvede; L.: MndHwb 2, 766 (lêfde)
lēfdech, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfdich*
lēfdēne, lēfdeyne, mnd., M.: nhd. Liebesdienst; Q.: UB. Dortmund 2-620; E.: s. lēf (1), dēnen (1); R.: tō lēfdēne: nhd. aus Gefälligkeit; L.: MndHwb 2, 766 (lêfdêne); Son.: örtlich beschränkt
lēfdeyne, mnd., M.: Vw.: s. lēfdēne
lēfdich*, lēfdech, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig; Hw.: s. lȫvich (1); Q.: Meckl. UB. 20 348 349 351; E.: s. lȫvich (1)?; L.: MndHwb 2, 766 (lêfdech); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
lēfelken (1), mnd., Adv.: Vw.: s. lēflīken
lēfelken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lēvelīken*
leferen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēveren (1)
lefern, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēveren (1)
lēferve, mnd., M.: Vw.: s. līferve; L.: Lü 205a (lêferve)
*leffel?, mnd., M.: nhd. Löffel; Hw.: s. lēpel, vorleffelen; vgl. mhd. leffel; E.: s. ahd. leffil 20, lepfil, st. M. (a), Löffel (M.) (1); germ. *lapila-, *lapilaz?, st. M. (a), Löffel (M.) (1); s. idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; W.: s. nhd. Löffel, M., Löffel (M.) (1), DW 12, 1120?
leffelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēflīk (1)
lēfgetāl, mnd.?, Adj.: nhd. angenehm, beliebt; Hw.: s. lēftalich; E.: s. lēf (1), getāl; L.: Lü 205a (lêfgetal)
lēfhaftich, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich; Q.: SL Körner; E.: s. lēf (1), haftich; L.: MndHwb 2, 766 (lêfhaftich), Lü 205a (lêfhaftich)
lēfhebbære*, leefhebbære, leifhebbære, lēfhebber, mnd., M.: nhd. liebender Mensch, nahe stehender Freund, Gönner, Förderer, liebender Vater, Seelenbräutigam, Verehrer, Anbeter, Gottliebender, Liebhaber, Bewerber (um eine Frau), Pfleger; Hw.: vgl. mhd. liephābære*; E.: s. lēf (1), hebbære; W.:s. nhd. Liebhaber, M., Liebhaber, DW 12, 961?; R.: lēfhebbære des vrēdes: nhd. Liebhaber des Friedens; R.: lēfhebbære der sündigen werlde: nhd. „Liebhaber der sündigen Welt“, Sündiger; L.: MndHwb 2, 766/767 (lêfhebber), Lü 205a (lêfhebber)
lēfhebbærinne*, lēfhebberinne, mnd., F.: nhd. Herrin, Gottesverehrerin, gläubige Christin, gütige Herrin, Himmelsbraut, liebende Frau, Liebste, Liebhaberin; Hw.: s. lēfhebbærische; vgl. mhd. liephabærinne; E.: s. lēfhebbære, inne (5); W.: s. nhd. Liebhaberin, F., Liebhaberin, DW 12, 963?; L.: MndHwb 2, 766/767 (lêfhebber/lêfhebberinne)
*lēfhebbærisch?, mnd., Adj.: nhd. herrisch, gläubig, liebend; Hw.: s. lēfhebbærische; E.: s. lēfhebbære, isch
lēfhebbærische*, lēfhebbersche, mnd., F.: nhd. Herrin, Gottesverehrerin, gläubige Christin, gütige Herrin, Himmelsbraut, liebende Frau, Liebste, Liebhaberin; Hw.: s. lēfhebbærinne; E.: s. lēfhebbærisch; L.: MndHwb 2, 766/767 (lêfhebber/lêfhebbersche)
lēfhebbelīk, leefhebbelīk, lēfheblīk, lēfhebbelk, mnd., Adj.: nhd. liebenswert, freundlich; E.: s. lēfe (1), hebbelīk (1); R.: aller lēfhebbelīkeste: nhd. liebenswerteste; L.: MndHwb 2, 766 (lêfhebbelīk), Lü 205a (lêfhebbelik)
lēfhebbelk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfhebbelīk
lēfhebben (1), mnd., sw. V.: nhd. lieb haben; Hw.: s. lēf (1); vgl. mhd. leiphaben; E.: s. lēf (1), hebben (1); W.: s. nhd. liebhaben, sw. V., liebhaben, DW 12, 961?; L.: MndHwb 2, 766 (lêfhebben)
lēfhebben (2), lēfhebbent, mnd., N.: nhd. Liebhaben, Lieben (N.); Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Pred. 3 8; E.: s. lēfhebben (1); W.: s. nhd. Liebhaben, N., Liebhaben, DW-?; L.: MndHwb 2, 766 (lêfhebbent)
lēfhebbent, mnd., N.: Vw.: s. lēfhebben (2)
lēfhebber, mnd., M.: Vw.: s. lēfhebbære*
lēfhebberinne, mnd., F.: Vw.: s. lēfhebbærinne*
lēfhebbersche, mnd., F.: Vw.: s. lēfhebbærische*
lēfhebbinge, mnd., F.: nhd. „Liebhabung“, Liebe, Zuneigung; Hw.: vgl. mhd. liephabunge; E.: s. lēf (1), hebbinge; W.: s. nhd. (ält.) Liebhabung, F., Liebhaben, DW 12, 964?; R.: lēfhebbinge gōdes: nhd. Liebe zu Gott; L.: MndHwb 2, 767 (lêfhebbinge)
lēfheblīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfhebbelīk
lēfheit, mnd., F.: Vw.: s. lēfhēt
lēfhēt, lēfheit, leefhēt, leyfhēt, mnd., F.: nhd. „Liebheit“, Liebe, Zuneigung; E.: s. lēf (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Liebheit, F., Liebsein, DW 12, 964?; L.: MndHwb 2, 767 (lêfhê[i]t)
lēfhȫvede, leefhȫvede, leifhȫvede, līfhȫvede, mnd., Pl.: nhd. nahe Verwandte denen ein Seelgedächtnis gewidmet wird; E.: s. lēf (1), hȫvet; L.: MndHwb 2, 767 (lêfhȫvede), Lü 205a (lêfhovet); Son.: langes ö
lēfken, mnd., N.: Vw.: s. lēveken; L.: MndHwb 2, 765/766 (lêf/lêfken)
lēfkēsent, lēfkēsende*, mnd., Adj.: nhd. liebesuchend, liebeshungrig; Q.: Ars amandi F 1 (1610); E.: s. lēf (1), kēsent; L.: MndHwb 2, 767 (lêfkêsent); Son.: jünger
lēfkōsære*, lēfkōser, mnd., M.: nhd. Schmeichler; Hw.: vgl. mhd. liepkœsære*; E.: s. lēfkōsen (1); W.: s. nhd. Liebkoser, M., Liebkoser, DW 12, 967?; L.: MndHwb 2, 767 (lêfkôser)
lēfkōsen (1), leefkōsen, leifkōsen, mnd., sw. V.: nhd. freundlich sprechen, zureden, schmeicheln, liebkosen (Tier), anschmeicheln (Tier); Hw.: s. lēvekōsen; vgl. mhd. liepkōsen (1); E.: s. lēf (1), kōsen (1); W.: s. nhd. liebkosen, V., liebkosen, DW 12, 966?; L.: MndHwb 2, 767 (lêfkôsen)
lēfkōsen* (2), lēfkōsent, mnd., N.: nhd. „Liebkosen“, gutes Zureden, Schmeicheln; Hw.: vgl. mhd. liepkōsen (2); E.: s. lēf (1), kōsen (2); W.: s. nhd. Liebkosen, N., Liebkosen, DW 12, 966?; L.: MndHwb 2, 767 (lêfkôsen/lêfkôsent)
lēfkōsent, mnd., N.: Vw.: s. lēfkōsen* (2)
lēfkōser, mnd., M.: Vw.: s. lēfkōsære*
lēflære*, lēfler, mnd., M.: nhd. Liebhaber, Lüstling; E.: s. lēf (1); L.: MndHwb 2, 767 (lêfler); Son.: jünger, örtlich beschränkt
lēfler, mnd., M.: Vw.: s. lēflære*
lēflicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēflīchēt
lēflīcheit, mnd., F.: Vw.: s. lēflīchēt
lēflīchēt, lēflīcheit, leeflīchēt, lēflicheit, mnd., F.: nhd. Liebe, Zuneigung, Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit; E.: s. lēflīk (1), hēt (1); W.: s. nhd. Lieblichkeit, F., Lieblichkeit, DW 12, 971?; L.: MndHwb 2, 768 (lêflichê[i]t), Lü 205a (lêflicheit)
lēflīk (1), leeflīk, leiflīk, līflīk, lēvelīk, leffelīk, mnd., Adj.: nhd. lieb, liebenswert, hübsch, beliebt, angenehm, gefällig, liebenswürdig, lieblich, zierlich, anmutig, liebreich, zugeneigt, leutselig; Vw.: s. ȫver-, un-; Hw.: vgl. mhd. lieplich, mnl. lieflijc; E.: as. lioflīk* 8, Adj., lieblich, schön, freundlich; ahd. lioblīh* 11, Adj., lieblich, anmutig, schön; germ. *leubalīka-, *leubalīkaz, Adj., geliebt; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; s. mnd. lēf (1), līk (3); W.: s. nhd. lieblich, Adj., Adv., lieblich, lieb erscheinend, Liebe habend, DW 12, 967?; R.: lēflīke lēre: nhd. „liebenswürdige Lehre“; R.: vrüntlīke und lēfelīke vorwētinge: nhd. freiwilliger und gütlicher Vertrag; L.: MndHwb 2, 767/768 (lêflīk), Lü 205a (lêflik); Son.: langes ö, lēvelīk örtlich beschränkt
lēflīk (2), lēvelīk, leiffelīk, mnd., Adj.: nhd. lebendig, leibhaftig, körperlich; Vw.: s. lanc-, sucker-; Hw.: vgl. mhd lebelich, mnl. levelijc; Q.: UB. Dortmund 2 591, Oldekop 37 (1501-1573), SL, Lüneb. Chr.; E.: s. lēf (1), līk (3); W.: vgl. nhd. leiblich, Adj., leiblich, DW 12, 604?; L.: MndHwb 2, 768 (lêflīk)
lēflīke, mnd., Adv.: nhd. lieb, liebenswert, liebevoll, mit Liebe, gütig, willig, gern, angenehm, gütlich (im Rechtsverfahren), in Freundschaft, in Güte, in gutem Einvernehmen; Hw.: s. lēvelīken; vgl. mhd. lieplīche (1); E.: as. lioflīko* 1, Adv., lieblich; lēflīk (1); s. lēf (1), līke; W.: s. nhd. lieblich, Adv., lieblich, DW 12, 967?; L.: MndHwb 2, 767/768 (lêflīk/lêflīken), Lü 205a (lēfliken)
lēfliken, mnd., Adj.: Vw.: s. lȫflīken
lēflīken, lēfelken, mnd., Adv.: nhd. lebendig, leibhaftig, körperlich; Vw.: s. un-; Q.: UB. Dortmund 2 591, Oldekop 37 (1501-1573), SL, Lüneb. Chr.; E.: s. lēflīk (2), lēf (1), līken (1); R.: lēflīken tōhōpe lēven: nhd. „lieblich zusammen leben“, als Eheleute zusammenleben; L.: MndHwb 2, 768 (lêflīk/lêflīken)
lēfmāken (1), mnd., sw. V.: nhd. liebmachen, jemandem etwas geben; E.: s. lēf (1), māken (1); L.: Lü 205a (lêfmaken); Son.: örtlich beschränkt
lēfmāken (2), leyfmāken, mnd., N.: nhd. kleines Geschenk, Erkenntlichkeit; Hw.: s. lēveken, lēfmȫdichēt; Q.: SL; E.: s. lēf (1), māken (2); L.: MndHwb 2, 768 (lêfmāken); Son.: langes ö
lēfmȫdich, leefmōdich, mnd., Adj.: nhd. liebevoll; Q.: Weghe 95; E.: s. lēf (1), mȫdich; L.: MndHwb 2, 768 (lêfmȫdich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lēfmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēfmȫdichhēt*
lēfmȫdichhēt*, lēfmȫdicheit, leyfmȫdichēt, līfmȫdichēt, mnd., F.: nhd. Liebe, Geneigtheit, Freundlichkeit, Abgabe, Erkenntlichkeit, kleines Geschenk, Aufschlagszahlung für die Pfannenpacht in der Lüneburger Sülze; Hw.: s. lēfmāken (1), lēfmōt; Q.: SL, Krause Nd. Jb. 5 136; E.: s. lēfmȫdich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 268 (lêfmȫdichê[i]t), Lü 205a (lêfmodicheit); Son.: langes ö
lēfmȫdigen*, mnd.?, Adv.: nhd. mit liebevollem Sinn, gern; E.: s. lēfmȫdich; L.: Lü 205a (lêfmodigen); Son.: langes ö
lēfmōt, leefmōt, leyfmōt, mnd., M., F.: nhd. liebevoller Sinn, freundlicher Sinn, Liebe, Gefälligkeit, Freundlichkeit, freundliche Gabe; Hw.: s. lēfmȫdichhēt; E.: s. lēf (1), mōt; L.: MndHwb 2, 768 (lêfmôt), Lü 205a (lêfmôt); Son.: langes ö
lēfnisse (1), leefnisse, leyfnisse, mnd., F.: nhd. „Liebnis“, Liebe, Gefälligkeit; Hw.: vgl. mhd. liepnisse; E.: s. lēf (1), nisse; W.: s. nhd. (ält.) Liebnis, F., Liebnis, DW 12, 976?; L.: MndHwb 2, 768 (lêfnisse)
lēfnisse (2), mnd., F.: Vw.: s. lāvenisse; L.: MndHwb 2, 768 (lêfnisse)
lēfnisse (3), mnd., F.: Vw.: s. lēvenisse*
lēfȫgære*, lēfȫger, mnd., M.: nhd. Schmeichler; ÜG.: lat. adulator; I.: Lsch. lat. adulator?; E.: s. lēfōgen; L.: MndHwb 2, 768 (lêfȫger), Lü 205a (lêfoger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lēfōgen, leefōgen, mnd., sw. V.: nhd. „liebäugen“, liebäugeln, liebevoll ansehen, schmeicheln; Q.: Veghe 310; E.: s. lēf (1), ōge; W.: s. nhd. liebäugen, sw. V., liebäugeln, DW 12, 913?; L.: MndHwb 2, 768 (lêfôgen), Lü 205a (lêfogen)
lēfȫger, mnd., M.: Vw.: s. lēfȫgære*
lēfrēden, mnd., sw. V.: nhd. „liebreden“, schöne Worte machen, liebreich reden, freundlich reden; Hw.: s. lēverēden; Q.: SL 2 679b; E.: s. lēf (1), rēden (1); W.: s. nhd. liebreden, sw. V., Angenehmes reden, DW 12, 976?; L.: MndHwb 2, 768 (lêfrēden), Lü 204b (lêvereden); Son.: örtlich beschränkt
*lēfsȫte?, mnd., Adj.: nhd. „liebsüß“; Hw.: s. lēfsȫtich, lēfsȫtichlīk; E.: s. lēf, sȫte (2); Son.: langes ö
*lēfsȫtich?, mnd., Adj.: nhd. „liebsüßig“; Hw.: s. lēfsȫtichlīk; E.: s. lēfsȫte, ich (2); Son.: langes ö
lēfsȫtichlīk, leefsȫtichlīk, mnd., Adv.: nhd. lieb und süß; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 X 3 (1604); E.: s. lēfsȫtich, līk (3); L.: MndHwb 2, 768 (lêfsȫtichlīk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
*lēfsǖver?, mnd., Adj.: nhd. „liebsauber“, lieb, rein; Hw.: s. lēfsǖverlīk; E.: s. lēf, sǖver; Son.: langes ü
*lēfsǖverlīk?, mnd., Adj.: nhd. „liebsauber“, lieb; Hw.: s. lēvsǖverlīke; E.: s. lēfsǖver, līk (3); Son.: langes ü
lēfsǖverlīke*, leefsǖverlīk, mnd., Adv.: nhd. „liebsäuberlich“, lieb und rein; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 X 3 (1604); E.: s. lēfsǖver, līke, lēf (1), sǖverlīk; L.: MndHwb 2, 768 (lêfsȫtichlīk/lêfsǖverlīk); Son.: langes ü, langes ö
lēfsweik, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfswēk
lēfswēk, lēfsweik, mnd., Adj.: nhd. liebedienerisch; Q.: Rothmann 2 Schr. 104; E.: s. lēf (1), swēk; L.: MndHwb 2, 768 (lêfswe[i]k); Son.: örtlich beschränkt
lēftaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich
lēftālich, leeftālich, leiftālich, līftālich, lēftallich, lēftaldich, lēftānich, mnd., Adj.: nhd. liebenswürdig, angenehm, angenehm in der Rede, angenehm im Auftreten, leutselig, beliebt, angesehen, freundlich; ÜG.: lat. gratus, amabilis; Q.: Nd. Mitt. 10 10, Neocorus (um 1600) 1 145; E.: s. lēf, tālen?; L.: MndHwb 2, 768 (lêftālich), Lü 205a (lêftalich); Son.: lēftānich örtlich beschränkt
lēftalichēt, līftālicheit, mnd., F.: nhd. Liebe, Freundlichkeit, Zärtlichkeit; E.: s. lēftālich, hēt; L.: MndHwb 2, 768 (lêftālicheit), Lü 205a (lêftalicheit)
lēftallich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich
lēftānich?, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich? (so MndHwb 2, 768 lêftālich)
lēfte, mnd., F.: Vw.: s. lēvede; L.: MndHwb 2, 769 (lêfte)
lēg, mnd., Adj.: Vw.: s. lēch
legant, mnd., M.: nhd. ein Schmuckstück; Q.: SL (Passional); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 769 (legant); Son.: örtlich beschränkt
lēgære*, lēgēre, mnd., M.: nhd. Nachsteller, Feind; Hw.: vgl. mhd. lāgære; Q.: Z. f. d. A. 6 171; E.: s. mhd. lāgære?, M., Nachsteller, Wegelagerer, Verfolger; s. mhd. lāge, F., Lage, Legung, lauerndes Liegen; s. ahd. lāga 9, st. F. (ō), „Lage“, Hinterhalt, Falle; germ. *lēgō, st. F. (ō), Liegen (N.), Lage, Hinterhalt; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 770f. (lêgêre); Son.: örtlich beschränkt
legāt, legāte, mnd., M.: nhd. Gesandter, Legat (M.), Sendbote, Bevollmächtigter für den zugewiesenen Bezirk, Stellvertreter Gottes; Hw.: vgl. mhd. legāt; I.: Lw. lat. lēgātus; E.: s. lat. lēgātus, M., Gesandter, Legat (M.), Unterfeldherr; vgl. lat. lēgāre, V., absenden, gesetzlich verfügen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Legat, M., Legat (M.), DW-?; L.: MndHwb 2, 769 (legât[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
legāte, mnd., M.: Vw.: s. legāt
legātie, mnd., F.: nhd. apostolischer Auftrag; Q.: Bugenhagen (1533/1534), Meckl. Jb. 24 145; I.: Lw. lat. lēgātio; E.: s. lat. lēgātio, F., Gesandtschaft, Gesandtschaftsposten, Gesandtenstelle, Botschaft; vgl. lat. lēgāre, V., absenden, gesetzlich verfügen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 769 (legâtie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lege, mnd., M.: Vw.: s. leie; L.: Lü 200b (lege)
lēge (1), leege, mnd., N.: nhd. liegendes Gut, Gebiet, Anlegeplatz, Ankerplatz bei den hansischen Vitten auf Schonen, Belegenheit, Platz, Zahlung, Hinterhalt; Vw.: s. ge-, kinde-, visch-, vischære-; Hw.: vgl. mhd. lege (2); Q.: Brem. Rqu. ed. Eckhardt 225, Chr. d. d. St. 16 179; E.: s. leggen; W.: s. nhd. (ält.) Lege, F., Lege, Ort des Legens, DW 12, 517?; L.: MndHwb 2, 769 (lēge), Lü 200b (lege)
lēge (2), mnd., F.: nhd. Meile; Q.: Nd. Jb. 34 126; E.: s. lat. Leuga, leuca, gallische Meile (1500 Schritte; s. kelt. leuca; L.: MndHwb 2, 769 (lêge)
lēge (3), mnd., Adj.: Vw.: s. lēch
lēge (4), mnd., F.: Vw.: s. lēgede (2); L.: MndHwb 2, 769 (lēge)
lēgede (1), leigende, lēde, ledige, lediche, mnd., F.: nhd. „Lehde“, Niederung, Niedrigkeit, niedrig gelegener Ort, Niederung, niedrig gelegenes Landstück, Wiese Umland; Hw.: s. leine; vgl. mhd. legede; Q.: DWB 6 537; E.: s. lēge (1); W.: s. nhd. Lehde, F., Lehde, wüst ligendes Stück Land, DW 12, 537; L.: MndHwb 2, 769 (lêgede), Lü 201a (lêgede)
lēgede (2), lēge, leeghe, leide, mnd., F.: nhd. Grundbalken des Hauses, unterste Balkenlage, Schwellenbalken, Türschwelle, Lagebalken in den die Ständer gesetzt werden; Vw.: s. grunt-, hūs-; Hw.: s. legerholt; E.: s. lēgen (2)?; L.: MndHwb 2, 769 (lēgede), Lü 201a (legede)
lēgedebalken, lygedebalken, libalken, mnd., M.: nhd. Grundbalken; Q.: Werd. Urb. A 537; E.: s. lēgede (2), balken; L.: MndHwb 2, 769 ([lēgede]balken)
lēgedelōs*, mnd., Adj.: nhd. ohne Grundbalken seiend; E.: s. lēgede (2), lōs (1); L.: MndHwb 2, 769 (lēgedelos)
lēgehaftich, mnd., Adj.: nhd. abgelagert; Q.: Grimm Weist. 4 669; E.: s. lēgen (2), haftich; L.: MndHwb 2, 769 (lēgehaftich); Son.: örtlich beschränkt
lēgehāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Verbinden der Grundbalken?; Q.: Sudendorf 6 45; E.: s. hāke (1); L.: MndHwb 2, 769 (lēgehâke); Son.: örtlich beschränkt
lēgel*, lēchel, mnd., N.: nhd. Lägel, Fässchen, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, Tönnchen, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder; Vw.: s. ētik-, schenkbēres-, schenkebēres-, spēr-; Hw.: s. lēgen (4), lēgelīn, lēgelken, lāge (2), lāgel; vgl. mhd. lāgel; E.: s. lāgel, lāge (2); W.: s. nhd. (ält.) Lagel, Lägel, N., F., „Lägel“, Gefäß, Fässchen, DW 12, 61?; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêchel)
lēgelen (1), mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn
lēgelen (2), mnd., N.: Vw.: s. lēgellīn*?
lēgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēgelichēt
lēgelichēt, lēgelicheit, lēchlichēt, mnd., F.: nhd. Lage, Liegenschaft, Gelände, Sachlage, Gelegenheit, Beschaffenheit, Verhältnis; Hw.: s. lēgenichēt; E.: s. lēgelīk, hēt; L.: MndHwb 2, 769 (lēgelichê[i]t), Lü 201a (legelicheit)
lēgelīk, lēchlīk, leghlik, lēgelk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem, passend, geeignet, günstig; ÜG.: lat. situs (Adj.), opportunus; Vw.: s. be-, ge-, un-; Q.: SL; E.: s. liggen?, līk; L.: MndHwb 2, 769 (lēgelīk), Lü 201a (legelik)
lēgelīn, lēgelen, leggelen, lēchelen, lecheln, leichgelen, leychgelen, lechgelen, leghelen, mnd., N.: nhd. Gebietchen, Gütchen, kleines Gut; Vw.: s. sȫmære-; E.: s. lēge (1), līn (2); L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêgelîn), MndHwb 2, 723 (lâge/lêgelen), Lü 200a (lechelen); Son.: langes ö
lēgelk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgelīk
lēgelken*, lechelgen, lēchelken, mnd., N.: nhd. „Lägelchen“, Fässchen, Tönnchen, Gefäß zum Braten (N.) von Fischen (Pl.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. lēgel; E.: s. lēgel, ken; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêchelken)
lēgellīn*?, lēgellen*, lēgelen, leggelen, lechelen, mnd., N.: nhd. „Lägellein“, Fässchen, Tönnchen, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Gefäß zum Braten (N.) von Fischen (Pl.); Vw.: s. bēr-, ētik-, pulver-, schenkbēres-, schenkebēres-, spēr-, spīse-, spunt-, vül-; Hw.: s. lēgel, lēgen (4), lēgelken, lāge (2), lāgel; vgl. mhd. lāgellīn, mnl. lagelijn; E.: s. lēgel, lāgel, līn (2); W.: s. nhd. (ält.) Lägelein, N., kleines Lägel, DW 12, 62?; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêgelîn), MndHwb 2, 723 (lâge/lêgelen), Lü 200a (lechelen)
legen, mnd.?, N.: nhd. „Lägel“, Fässchen; Hw.: s. lēgel, lēgellen; E.: s. lat. lagoena, F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; s. gr. λάγυνος (lágynos), M., F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; weitere Herkunft unbekannt; L.: Lü 201a (legen)
lēgen (1), leegen, leygen, leigen, mnd., st. V.: nhd. lügen, Unwahrheit sagen, nicht richtig darstellen, lügnerisch erfinden; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. liegen (1), mnl. lieghen; E.: as. liogan 2, st. V. (2a), lügen, untreu werden; germ. *leugan, st. V., lügen; idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; W.: s. nhd. lügen, st. V., lügen, DW 12, 1272?; R.: lēgen up ēnen: nhd. „lügen auf jemanden“, jemanden verleumden; R.: ēnen lēgen hēten: nhd. jemanden einen Lügner nennen (als strafbare Beleidigung); L.: MndHwb 2, 769/770 (lêgen), Lü 201a (lêgen); Son.: langes ö
*lēgen? (2), mnd., Adj.: nhd. gelegen; Vw.: s. af-, ge-; Hw.: s. leggen, lēgelīk; E.: s. leggen?
lēgen (3), mnd., N.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, Tönnchen, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder; Hw.: s. lēgel; vgl. mhd. lāgen (2); E.: s. lāgel, lāge (2); W.: s. nhd. (ält.) Lagen, F., Lagen, Gefäß, Fässchen, DW 12, 61?; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêgen)
lēgen* (4), lēgent, mnd., N.: nhd. Lügen (N.), Lügnerei, Lügenwirtschaft; E.: s. lēgen (1); W.: s. nhd. Lügen, N., Lügen, DW-?; L.: MndHwb 2, 769/770 (lêgen/lêgen[t])
lēgen (5), mnd., V.: Vw.: s. leggen; L.: MndHwb 2, 770 (lēgen)
lēgenære, legener, liggener, mnd., M.: nhd. Lügner; ÜG.: lat. prophanus; E.: s. lēgen (1); W.: s. nhd. Lügner, M., Lügner, DW 12, 1284?; L.: MndHwb 2, 770 (lêgener); Son.: örtlich beschränkt
legénde, mnd., F.: nhd. Heiligenerzählung, Legende, Geschichte; Hw.: vgl. mhd. legende; I.: Lw. mlat. legenda; E.: s. mlat. legenda, F., Lesung, Lesung eines Heiligenlebens; vgl. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Legende, F., Legende, Erzählung aus dem Leben der Heiligen, Schrift, DW 12, 535?; L.: MndHwb 2, 770 (legénde)
legendenbōk, legendenbūk, mnd., N.: nhd. „Legendenbuch“, Legendensammlung; ÜG.: lat. passional, (legenda aurea); E.: s. legénde, bōk (2); W.: s. nhd. Legendenbuch, N., Legendenbuch, DW-?; L.: MndHwb 2, 770 (legendenbôk)
legendenbūk, mnd., N.: Vw.: s. legendenbōk
legener, mnd., M.: Vw.: s. lēgenære
legenheit, mnd., F.: Vw.: s. lēgenhēt*
lēgenhēt*, legenheit, mnd., F.: nhd. Liegenschaft, liegendes Gut, Lage, Situation, Stand, Belegenheit, Gelegenheit, Beschaffenheit, Sachlage, Umstände, Verhältnisse; Vw.: s. af-, be-, ge-, sāke-; Hw.: s. lēgenichhēt; E.: s. leggen?, hēt (1); W.: s. nhd. Liegenheit, F., Liegenheit, Sachlage, DW 12, 1017?; L.: Lü 201 (legenicheit)
*lēgenich?, mnd., Adj.: nhd. gelegen, beschaffen (Adj.); Hw.: s. lēgenichhēt; E.: s. leggen?, ich (2)
lēgenicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēgenichhēt*
lēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. lēgenichhēt*
lēgenichhēt*, lēgenichēt, lēgenicheit, mnd., F.: nhd. Belegenheit, Gelegenheit, Beschaffenheit; Vw.: s. ge-, un-*; Hw.: s. lēgenhēt; E.: s. lēgenich, hēt (1); L.: Lü 201a (legenichheit)
lēgent, mnd., N.: Vw.: s. lēgen* (4)
lēgentāl, mnd., F.: Vw.: s. lēgentāle*
lēgentāle*, lēgentāl, leggentāl, mnd., F.: nhd. lügenhafte Erzählung; Hw.: s. lȫgentāle; Q.: Hans. UB. 11 2; E.: s. lēgen (1), tāle; L.: MndHwb 2, 770 (lêgentāl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
legente, mnd., M.: nhd. Leser?; I.: Lw. lat. legens?; E.: s. lat. legēns, (Part. Präs.=)Adj., lesend; vgl. lat. lēgere, V., zusammenlesen, wählen, lesen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 770 (legente); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lēger, legger, lāger, mnd., N.: nhd. Lager, Liegestatt, Bettstatt, Krankenlager, Unterkunft, Verbleib, Aufenthalt, Fischerlager, Fischkaufmannslager auf Dragär, Weinlager, Weinkeller, Einlager, Schuldhaft, Hausarrest, Heerlager, Feldlager, Sichniederlegen, Beherbergung des Herrn und seiner Familie sowie seiner Mannen; Vw.: s. af-, bedde-, bī-, borch-, dāle-, hāsen-, hunde-, klōster-, nēder-, prām-, prīncipāl-, rǖtære-, sanc-, solt-, swīne-, tō-, velt-, visch-, vischære-; Hw.: s. lāger; vgl. mhd. leger (1), mnl. legher; E.: as. legar 5, st. N. (a), Lager, Krankheit; germ. *legra-, *legram, st. N. (a), Lager; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Lager, M., Lager, DW 12, 63?; L.: MndHwb 2, 770 (lēger), Lü 201a (leger); Son.: lāger Fremdwort in mnd. Form
legerachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgerhaftich; L.: Lü 201a (legeraftich)
lēgeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgerhaftich; L.: MndHwb 2, 770 (lēgeraftich)
lēgerboik, mnd., N.: Vw.: s. lēgerbōk
lēgerbōk, lēgerboik, leggerbōk, mnd., N.: nhd. „Lagerbuch”, Verzeichnis der klösterlichen Güter; E.: s. lēger, bōk (2); W.: s. nhd. Lagerbuch, N., Lagerbuch, Buch über die Lage der Grundstücke in einer Flur, DW 12, 67?; L.: MndHwb 2, 770 (lēgerbôk); Son.: örtlich beschränkt
lēgercheit, mnd., F.: Vw.: s. lēgerichhēt*
lēgerchēt, mnd., F.: Vw.: s. lēgerichhēt*
lēgēre, mnd., M.: Vw.: s. lēgære*
lēgeren (1), leggeren, lāgeren, mnd., sw. V.: nhd. niederlegen, hinlegen, versenken, machen dass etwas liegt, aufhören machen, einstellen, vergehen, versagen, schwinden, beilegen, erlegen (V.), ersetzen, wieder gut machen, bezahlen, entschädigen, sich legen, sich lagern, sich niederlassen, sein Lager aufschlagen, niederschlagen; Vw.: s. af-, be-, er-, sanc-, vör-; Hw.: s. lāgeren; vgl. mhd. legeren; E.: s. lēger; W.: s. nhd. legern, lagern, sw. V., lagern, sich bleibend irgendwo niederlegen, ruhen, DW 12, 68?; L.: MndHwb 2, 770/771 (lēgeren), Lü 201a (legeren)
legēren (2), mnd., sw. V.: nhd. testamentarisch vermachen; I.: Lw. lat. lēgāre?; E.: s. lat. lēgāre, V., absenden, gesetzlich verfügen, testamentarisch verfügen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. legieren, sw. V., legieren (V.) (2), testamentarisch vermachen, DW 12, 536?; L.: MndHwb 2, 771 (legêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
legēren (3), mnd., sw. V.: nhd. legieren, aus Metallmischung herstellen; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 24 3 194; I.: Lw. lat. ligāre?; E.: s. lat. ligāre, V., binden, zusammenbinden, anbinden, festbinden; idg. *leig- (4), *leig̑-, V., binden, Pokorny 668; W.: s. nhd. legieren, sw. V., legieren, aus Metallmischung herstellen, DW-?; L.: MndHwb 2, 771 (legêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lēgergelt, mnd., N.: nhd. „Lagergeld“, Liegegeld der Schiffe, Hafengebühr; E.: s. lēger, gelt; W.: vgl. nhd. Lagergeld, N., Lagergeld, Geld für Lagern einer Ware, DW 12, 68?; L.: MndHwb 2, 771 (lēgergelt), Lü 201a (legergelt)
lēgerhaftich, lēgeraftich, legerachtich, mnd., Adj.: nhd. bettlägrig, krank zu Bett liegend; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. legerhaftic; E.: s. lēger, haft, ich (2); L.: MndHwb 2, 771 (lēgerhaftich), Lü 201a (legeraftich)
lēgerhāver, mnd., M.: nhd. gelagerter Hafervorrat; E.: s. lēger hāver; L.: MndHwb 2, 771 (lēgerhâver)
lēgerholt, mnd., N.: nhd. „Lagerholz”, Windbruch, Abfall in den Waldungen, Leseholz, trockene Zweige; Hw.: s. lāgerholt; E.: s. lēger, holt; W.: s. nhd. Lagerholz, N., Lagerholz, DW 12, 68?; R.: lēgerholt (Pl.): nhd. Unterlegehölzer zur Lagerung von Bierfässern; L.: MndHwb 2, 771 (lēgerholt), Lü 201a (legerholt)
lēgerich, mnd., Adj.: nhd. bettlägrig; Hw.: s. lēgerhaftich; Q.: SL; E.: s. lēger, ich (2); L.: MndHwb 2, 771 (lēgerich), Lü 201a (legerich)
lēgerichhēt*, lēgerchēt, lēgercheit, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit?, Gelegenheit?; Q.: SL, UB. Bremen 3, 72; E.: s. lēger, ich (2)?, hēt (1); L.: MndHwb 2, 770 (lēgerchê[i]t), Lü 201a (legercheit); Son.: örtlich beschränkt
lēgerinche, mnd., F.: Vw.: s. lēgeringe
lēgeringe, lēgerinche, mnd., F.: nhd. Belagerung, Lage, Situation, Niederlegung, Niederwerfung, Ersetzung, Bezahlung; Vw.: s. sanc-; E.: s. lēger, lēgeren (2), inge; W.: s. nhd. Lagerung, F., Lagerung, DW 12, 72?; R.: lēgeringe des schaden: nhd. Ersetzung des Schadens; L.: MndHwb 2, 771 (lēgeringe), Lü 201a (legeringe)
lēgerlīk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem; Hw.: vgl. mhd. legerlich; Q.: SL, Nd. JB. 45 67; E.: s. lēger?, līk (3); L.: MndHwb 2, 771 (lēgerlīk), Lü 201a (legerlik); Son.: örtlich beschränkt
lēgerstēde, lēgerstidde, mnd., F.: nhd. Lagerstatt, Ruhestatt, Grabstätte, Stelle des Heerlagers; Hw.: vgl. mnl. legerstede; Q.: SL, Geismar Chr. 56; E.: s. lēger, stēde; W.: s. nhd. Lagerstatt, F., Lagerstatt, DW 12, 71?; L.: MndHwb 2, 771 (lēgerstēde), Lü 201a (legerstede)
lēgerstidde, mnd., F.: Vw.: s. lēgerstēde
lēgervīde, leyervīde, mnd., F.?: nhd. Strafzahlung für außerehelichen Beischlaf; Q.: Jüt. Low., Ekenberger (um 1595); E.: s. lēger; s. adän. lægærvitæ?; s. ahd. filla* 23, F., Geißel, Peitsche, Riemen (M.) (1), Geißelung, Züchtigung?; s. ahd. fillen, sw. V., schlagen, geißeln, züchtigen, schinden, Haut abziehen; s. germ. *fella-, *fellam, st. N. (a), Haut; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: MndHwb 2, 771 (lēgervîde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
lēgervīdsāke, mnd., F.: nhd. außerehelicher Beischlaf als Rechtssache; E.: s. lēgervīde, sāke; L.: MndHwb 2, 771 (lēgervîde/lēgervîdsāke)
*leggære? (1), *legger?, mnd., M.: nhd. Leger, Legender; Vw.: s. ane-, dōk-, holt-, lāge-, pīpen-, stēnwech-, tō-, ūt-; E.: s. leggen; W.: s. nhd. Leger, M., Leger, Legender, DW 12, 535?
leggære (2), legger, mnd., M.: nhd. Prüfbeamter für die Leinwand; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 774 (legger); Son.: örtlich beschränkt
*leggærisch?, mnd., Adj.: nhd. Leinwand prüfend?; Hw.: s. leggærische; E.: s. legggære (2), isch
*leggærische?, mnd., F.: nhd. Prüfbeamtin; Vw.: s. parlen-; E.: s. leggærisch
legge (1), mnd., F.: nhd. Niederlegen, Niederlage, Lage, Riff, Untiefe, Klippe Niederlegen einer Erklärung, Abgeben einer Erklärung; ÜG.: lat. depositio?; Vw.: s. bī-, dār-, valken-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. lege (1); E.: s. leggen; W.: s. nhd. (ält.) Lege, F., Lege, Handlung des Legens, DW 12, 517?; L.: MndHwb 2, 771 (legge), Lü 201a (legge); Son.: langes ö
legge (2), mnd., N.: nhd. lauerndes Liegen, Hinterhalt?; E.: s. leggen?; R.: legge leggen: nhd. eine List anwenden; L.: MndHwb 2, 771 (legge)
legge (3), mnd., F.: nhd. Einrichtung, Amt zur Prüfung des Leinens; Vw.: s. stat-; E.: s. leggen; L.: MndHwb 2, 771 (legge)
legge (4), mnd., M.: Vw.: s. leie (1); E.: s. leie (1); L.: MndHwb 2, 771 (legge), Lü 201a (legge); Son.: örtlich beschränkt
legge (5), mnd., M.: Vw.: s. leie (1)
leggehenne, mnd., F.: nhd. Legehenne; E.: s. leggen, henne (1); W.: s. nhd. Legehenne, F., Legehenne, DW 12, 518?; L.: MndHwb 2, 771 (leggehenne); Son.: jünger
leggelen (1), mnd., sw. V.: nhd. niederlegen?; Hw.: s. lēgeren?; Q.: SL, Sassenchr. zu 987 (1492); E.: s. lēgeren?; L.: MndHwb 2, 771 (leggelen), Lü 201a (leggelen); Son.: örtlich beschränkt
leggelen (2), mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn
leggelen (3), mnd., N.: Vw.: s. lēgellīn*?
leggeluchte, mnd., F.: Vw.: s. leggelüchte
leggelüchte, leggeluchte, mnd., F.: nhd. zusammenlegbare Laterne; Q.: SL; E.: s. leggen, lüchte; L.: MndHwb 2, 772 (leggelüchte), Lü 201a (leggeluchte); Son.: Leuchte die nicht zum Tragen sondern zum Hinsetzen auf den Tisch bestimmt ist
leggen, lecgen, lecggen, lecken, lēgen, leeghen, leygen, mnd., sw. V.: nhd. legen, von oben auf eine Unterlage bringen, hinlegen, auflegen, niederlegen, einstellen, untersagen, verbieten, erklären für, machen zu, auslegen als, hinwerfen, wegwerfen, ablegen, stapeln, aufschichten, auflegen, aufpacken, hinterlegen, deponieren, anvertrauen, ersetzen, ansetzen, bestimmen, wofür verwenden, anrechnen, Schiff wohin richten, fahren, jemanden legen, Einlager halten lassen, sich niederlegen, sich hinlegen, sich krank zu Bett legen, lagern, auferlegen, belasten mit, unterbringen, anlegen, errichten, bauen, aufbauen, ansetzen, pflanzen, einrichten, stiften, gründen, verlegen (V.), umlegen, zerlegen (V.), hinlegen, erlegen (V.), zahlen, entrichten, einzahlen, anlegen (Kapital), zuwenden; Vw.: s. af-, ane-, be-, bī-, dāle-, dār-, dörch-, ent-, entwei-, er-, hen-, henne-, in-, lāge-, nā-, nēder-, ȫver-, parlen-, stok-, tapēt-, tōhōpe-*, to-, tō-, twē-, ümme-, under-, uper-, up-, ūt-, vör-, vȫr-, vȫrbī-, vȫrūt-, vrēde-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. legen (1), mnl. lecghen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lėggian 11, sw. V. (1b), legen, anfertigen; germ. *lagjan, sw. V., legen; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: s. nhd. legen, sw. V., legen, DW 12, 519?; R.: up dat rat leggen: nhd. „auf das Rad legen“, rädern; R.: swīne up de höltinge leggen: nhd. Schweine zur Waldmast treiben; R.: vrēdelōs leggen: nhd. „friedlos legen“, für friedlos erklären; R.: līk leggen: nhd. gleichstellen; R.: tō arge leggen: nhd. übel nehmen; R.: silentium leggen: nhd. gottesdienstliche Handlungen verbieten, Schweigen gebieten; R.: entrēgen leggen: nhd. auf Partnerschaft einzahlen; R.: sik leggen: nhd. „sich legen“, aufhören; R.: sik an sīn gebet leggen: nhd. sich zum Gebet niederfallen lassen; L.: MndHwb 2, 772-774 (leggen), Lü 201b (leggen); Son.: langes ö
*leggent?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unwedder-; E.: s. leggen; W.: s. nhd. legend, (Part. Präs.=)Adj., legend, DW-?
leggentāl, mnd., F.: Vw.: s. lēgentāle*
leggeōrdeninge, mnd., F.: nhd. Prüfungseinrichtung, Amt zur Prüfung des Leinens; Hw.: s. legge (3); E.: s. legge (3), ōrdeninge; L.: MndHwb 2, 774 (leggeōrdeninge); Son.: örtlich beschränkt
legger (1), mnd., N.: Vw.: s. lēger
legger (2), mnd., M.: Vw.: s. leggære* (2)
leggerbōk, mnd., N.: Vw.: s. lēgerbōk
leggeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēgeren (1)
leggeschip, mnd., N.: nhd. Schiff zum Auflegen von Fischnetzen, Liegeschiff, Wachtschiff; Q.: SL = Brem. Rqu. ed. Eckhardt 261 und 288; E.: s. leggen, schip (2); W.: s. nhd. Legeschiff, Legschiff, N., Legeschiff, Legschiff, DW 12, 536?; L.: MndHwb 2, 774 (leggeschip), Lü 201b (leggeschip); Son.: örtlich beschränkt
leggetāfel, mnd., F.: nhd. Tischplatte zum Auflegen auf zwei Holzblöcke; Hw.: s. schrāge; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 5 113 und 115; E.: s. leggen, tāfel; L.: MndHwb 2, 774 (leggetāfel); Son.: örtlich beschränkt
*leggich?, mnd., Adj.: nhd. legend?; Vw.: s. af-; E.: s. leggen, ich (2)
legginge, mnd., F.: nhd. Legung, Auslegung der Seetonnen; Vw.: s. af-, ane-, bī-, dār-, entwei-, er-, hen-, tōhōpe-*, tō-, twē-, velt-, vör-, vȫr-, vrēde-, wedder-; E.: s. leggen, inge; L.: MndHwb 2, 744 (legginge); Son.: langes ö
leghant, mnd.?, M.: nhd. ein Edelstein; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 201b (leghant)
leghelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn
leghlik, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgelīk
legien, mnd., F.: nhd. Legion; Hw.: vgl. mhd. legie; Q.: SL (Körner); I.: Lw. lat. legio; E.: s. lat. legio, F., Legion; vgl. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Legion, F., Legion, DW 12, 536?; L.: MndHwb 2, 744 (legien), Lü 201b (legie[n]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
legiste, mnd., M.: nhd. „Legist“, Rechtslehrer, Vertreter des weltlichen Rechtes; Hw.: vgl. mhd. lēgiste; I.: Lw. mlat. legista; E.: s. mlat. legista, M., Rechtsgelehrter; vgl. lat. lēx, F., Gesetz; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 774 (legiste); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*legitimēren?, mnd., sw. V.: nhd. „legitimieren“, legitimieren, ausweisen; Hw.: s. legitimēret; E.: s. lat. legitimus, Adj.: nhd. durch die Gesetze bestimmt, gesetzmäßig, rechtmäßig; vgl. lat. lēx, F., Wortformel, Gesetz; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. legitimieren, sw. V., legitimieren, DW-?
legitimēret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „legitimiert“, genügend ausgewiesen, vollberechtigt; E.: s. lat. lēgitimus, Adj., durch die Gesetze bestimmt, gesetzmäßig, rechtmäßig; vgl. lat. lēx, F., Wortformel, Gesetz; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. legitimiert, Adj., legitimiert, DW-?; L.: MndHwb 2, 774 (legitimêret); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
legkken, mnd., sw. V.: Vw.: s. lecken (2)
legt (1), mnd., N.: Vw.: s. licht (1)
legt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. licht (2)
legtmisse, mnd., F.: Vw.: s. lichtmisse
lehdewāter, mnd., N.: Vw.: s. lēdewāter
lēhe (1), mnd., F.: Vw.: s. lē (1)
lēhe (2), mnd., F., N.: Vw.: s. lē (2)
lehem, mnd., M.: Vw.: s. lēm
lehen, mnd., N.: Vw.: s. lēhen*
lēhen*, lēen, lehen, lehn, lhen, lenh, lēn, lein, leyn, lien, lyen, mnd., N.: nhd. Lehen, nach Lehensrecht verliehenes Gut, Recht des Beliehenen am Lehen, Verleihung nach Lehensrecht, Berechtigung, Zunftrecht, Mitgliedschaft in einer Bruderschaft, Bergwerksanteil zu bestimmten Bedingungen, Verleihung auf längere Dauer; ÜG.: lat. (in iusto feodo), (iure feodali recipere), (in benificio feodali tenere), (resignare); Vw.: s. after-, ambacht-, borch-, bȫrgære-, būr-, drēgære-, erve-, erveborch-, gōdes-, hant-, hēren-, hōve-, kāmer-, kappellānes-, kappellen-, kerk-, kerken-, knüppel-, man-, manerve-, meier-, pāpe-, parre-, plātenslēgære-, prēster-, riddære-, schōle-, sticht-, vān-, vānen-, vörsten-; Hw.: s. lēheninge, lēhenschop; vgl. mhd. lēhen (1), mnl. leen; Q.: SSp (1221-1224) (lēn); E.: as. lêhan 2, st. N. (a), Lehen; germ. *laihna-, *laihnam, *laihwna-, *laihwnam, st. N. (a), Geliehenes; s. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; W.: s. nhd. Lehen, Lehn, N., F., Dargeliehenes, Lehen, DW 12, 538?; R.: vrī lēhen: nhd. „freies Lehen“, Lehensrecht ohne Vorbehalt; R.: tō rechtem lēhene: nhd. „zu rechtem Lehen“; ÜG.: lat. in iusto feodo; R.: lēene entvān: nhd. „Lehen empfangen (V.)“; ÜG.: lat. iure feodali recipere; R.: lēhene hebben: nhd. „Lehen haben“; ÜG.: lat. in benificio feodali tenere; R.: dat lēhene upsenden: nhd. „auf das Lehen verzichten“; ÜG.: lat. resignare; R.: gēstlīk lēhen: nhd. Stiftung zum Unterhalt eines Geistlichen, Pfründe; R.: prēster des lēhenes: nhd. „Priester des Lehens“, insbesondere zur Verrichtung kleinerer geistlicher Pflichten erhaltenes Lehen?; R.: in de lēhene inevāren: nhd. „in die Lehen hineinfahren“, in die freigewordenen Posten nachrücken; L.: MndHwb 2, 780 (lê[e]n), Lü 202b (lên); Son.: langes ö
lēhenære*, lēhener, lēener, mnd., M.: nhd. „Lehner”, Verleiher, Lehnsherr, Vergeber von Pfründen; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. lēhenære; E.: s. lēhen; W.: s. nhd. (ält.) Lehener, Lehner, M., Lehener, Lehner, Darleiher, DW 12, 539?; L.: MndHwb 2, 783 (lê[e]ner), Lü 202b (lêner); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
lēhenartīkel*, lēenartīkel, mnd., M., N.: nhd. „Lehnartikel“, Auszug aus dem Register der Lehen; E.: s. lēhen, artīkel; L.: MndHwb 2, 781 (lê[e]nartikel); Son.: örtlich beschränkt
lēhenbank