, mnd., F.: nhd. Dohle; ÜG.: lat. monedula; Hw.: s. kauke; vgl. mnl. ca; E.: as. kā* 1, st. F. (ō), Dohle; s. germ. *kahwō, st. F. (ō), Dohle; L.: MndHwb 2, 499 (kâ), Lü 166a (ka)

kaak, mnd., M.: Vw.: s. kāk

kaap, mnd., N.: Vw.: s. kap (2)

kaastegelt, mnd., N.: Vw.: s. kostgelt

kabahu, mnd., M.: Vw.: s. kamahu; L.: MndHwb 2, 499 (kabahu)

kabb..., mnd.: Vw.: s. kab...; L.: MndHwb 2, 499 (kabb-)

kabbas, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. (baratrare)?; E.: Bedeutung und Etymologie ungeklärt?; R.: kabbas houwen: nhd. ein Betrüger sein (V.); L.: Lü 166a (kabbas houwen)

kabbe, mnd., Sb.: nhd. Fischernetz; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbe); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg)

kabbek, mnd., M.: Vw.: s. kabbik

kabbeken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kabbiken*

kabbelau, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabbelen, mnd., sw. V.: nhd. „kabbeln“, zanken, streiten, sich mit Worten auflehnen, dagegen reden; Hw.: s. kibbelen, kebbelen, kēvelen; E.: Herkunft unklar (da sowohl lautlich als auch semantisch ohne klare Abgrenzung), Kluge s. u. kabbeln; W.: s. nhd. kabbeln, sw. V., kabbeln, hadern, zanken, DW 11, 7; L.: MndHwb 2, 499 (kabbelen), Lü 166a (kabbelen)

kabbelit, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher; Hw.: s. gobelette, kobelit; E.: s. gobelette; L.: MndHwb 2, 499 (kabbelit), Lü 166a (kabbelit)

kabbes (1), mnd., M.: Vw.: s. kabūs; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes); Son.: örtlich beschränkt

kabbes (2), mnd., M.: Vw.: s. kappes; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes); Son.: örtlich beschränkt

kabbes (3), mnd., M.: Vw.: s. kabbik?; L.: Lü 166a (kabbes)

kabbeseren, mnd., sw. V.: nhd. vertreiben, ausweisen?; E.: s. kabūse?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbeseren), Lü 166a (kabbeseren); Son.: örtlich beschränkt

kabbik, kabik, kabbek, kabbes, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schale (F.) (2) der Seemuschel, aus den Schalen (F. Pl.) der Seemuschel gebrannter Kalk; Hw.: s. kabbikære, muschel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabik), Lü 166a (kabbik)

kabbikære*?, kabbiker, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schalen (F. Pl.) der Seemuschel, aus den Schalen (F. Pl.) der Seemuschel gebrannter Kalk; Hw.: s. kabik; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabik); Son.: jünger

kabbiken*, kabbeken, mnd., sw. V.: nhd. auf Muschelfang sein (V.), Seemuscheln fangen; E.: s. kabbik; L.: MndHwb 2, 499 (kabbeken), Lü 166a (kabbeken); Son.: jünger

kabbiker, mnd., M.: Vw.: s. kabbikære*?

kabbliaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabbliow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabbūse, mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse

kabbūskōl, mnd., M.: Vw.: s. kabūskōl

kabebe, mnd., M.: Vw.: s. kobēbe

*kabēisel?, mnd., Sb.: nhd. Kiesel?; Hw.: s. kabēiselstēn; E.: Herkunft ungklärt?

kabēiselstein, mnd., M.: Vw.: s. kabēiselstēn

kabēiselstēn, kabēiselstein, mnd., M.: nhd. Kieselstein; E.: s. kabēisel, stēn (1); L.: MndHwb 2, 499 (kabêiselstê[i]n)

kābel, kābele, cabelle, mnd., M., F.: nhd. Kabel (N.) (1), Tau (N.), Ankertau, Seil, Brunnenseil, Zugseil an der Wurfmaschine; Hw.: vgl. mhd. kabel, mnl. cabel; E.: s. mhd. kabel, st. F., st. N., st. M., Ankertau, Kabel (N.) (1); s. mfrz. câble, F., Fangseil, Kabel (N.) (1); mlat. capulum, N., Sarg, Handhabe, Griff; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Kabel, F., N., Kabel (N.) (1), Tau (N.), Seil, DW 11, 7?; R.: kābel slān (Redwendung örtlich beschränkt): nhd. „Kabel schlagen“ (ein Spiel in Bergen); L.: MndHwb 2, 499 (kābel), Lü 166a (kabel); Son.: F. örtlich beschränkt

kabelāge, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabelau, kabelauw, kabelaw, kabelouw, kabelow, kabbelau, kaplaw, kappelau, kappelouw, kabbliaw, kabbliow, kabelāge, kakelow, katblaw, kacblauw, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch; ÜG.: lat. meruta, escaurius, aselius; E.: s. andl. kabeljauw, bakeljauw, M., Kabeljau; s. span. bacalao, M., Kabeljau; vielleicht von lat. baculus (1), baclus, M., Krummstab, Stab, Stock, Stütze, Szepter, Riegel; lat. baculum, N., Krummstab, Stab Holz, Stab, Stock, Stütze; vgl. idg. *bak-, Sb., V., Stab, stechen?, stoßen?, schlagen?, Pokorny 93; R.: kabelaus (Redewendung Fremdwort in mnd. Form): nhd. Bezeichnung für die holländische Adelspartei Wilhelms V. (1350); R.: hūks unde kabelaus: nhd. „Hoeks (Gegenpartei von Margarete von Hennegau) und Kabelaus“; L.: MndHwb 2, 499 (kabelau), Lü 166a (kabelow); Son.: kabelāge und kakelow und katblaw örtlich beschränkt

kabelauw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabelaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kābeldans, kabeldanz, mnd., M.: nhd. Schiffertanz in Bremen; E.: s. kābel, dans; L.: MndHwb 2, 499 (kābeldans), Lü 166a (kabeldanz); Son.: örtlich beschränkt

kabeldanz, mnd., M.: Vw.: s. kābeldans

kābele, mnd., M., F.: Vw.: s. kābel

kābelgārn, mnd., N.: nhd. „Kabelgarn“, Garn zur Herstellung von Seilen, Garn zur Herstellung von Ankertauen; E.: s. kābel, gārn; W.: s. nhd. Kabelgarn, N., Kabelgarn, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelgārn), Lü 166a (kabelgarn)

kabelouw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabelow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kābelstücke, mnd., N.: nhd. „Kabelstück“, Zugseilstück zum Einrichten des Geschützes; E.: s. kābel, stücke; W.: s. nhd. Kabelstück, N., Kabelstück, DW-?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelstücke)

kābeltouw, mnd., N.: Vw.: s. kābeltouwe

kābeltouwe, kābeltouw, mnd., N.: nhd. „Kabeltau“, Ankertau (N.); E.: s. kābel, touwe; W.: s. nhd. Kabeltau, N., Kabeltau, DW 11, 9?; L.: MndHwb 2, 499 (kābeltouw[e])

kābelwīse, mnd., Adj.: nhd. wie ein Tau (N.) angefertigt, nach Art eines Kabels gemacht; E.: s. kābel, wīse (3); W.: s. nhd. kabelweise, Adj., kabelweise, DW 11, 9 (Adv.)?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelwîse), Lü 166a (kabelwise); Son.: örtlich beschränkt

kabik, mnd., M.: Vw.: s. kabbik; L.: MndHwb 2, 499 (kabik)

kabūs (1), kabbes, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; Hw.: s. kappes; vgl. mhd. kabez, mnl. capuus; E.: s. mhd. kabez, st. M., Kappes, Weißkohl, weißer Kopfkohl; ahd. kabuz 4?, st. M. (a?, i?), Kopfkohl; lat. caputium, N., Kopfkohl?; vgl. lat. caput, M., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. Kabiss, Kabis, M., weißer Kopfkohl, DW 11, 9 (Kabeiß)?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes), MndHwb 2, 4500 (kabûs)

kabūs (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse

kabūsbūwære*, kabūsbūwer, mnd., M.: nhd. „Kabissbauer“, Kohlgärtner, Kohlbauer; Hw.: s. kabussenbūwære; E.: s. kabūs (1), būwære; W.: s. nhd. Kabissbauer, M., Kabissbauer, Kohlbauer, DW 11, 10 (Kabiszbauer)?; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsbûwer)

kabūsbūwer, mnd., M.: Vw.: s. kabūsbūwære*

kabuse, mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse

kabūse, kabuse, kabbūse, kabūs, kahuse, mnd., F., N.: nhd. Bretterverschlag, durch hölzerne Wände abgeteilter kleiner Raum, kleine Hütte, abgeteilter Kirchenstuhl, enges Gemach, Zelle; Vw.: s. kōl-; Q.: Voc (1422); E.: vgl. ndd. kambūse, F., Vorratskammer, vgl. nndl. kombuis, F., Vorratskammer, vgl. ndd. kabuus, Sb., Kernhaus; weitere Herkunft unklar, Kluge s. u. Kombüse; W.: s. nhd. Kombüse, F., Kombüse, DW 11, 1624; L.: MndHwb 2, 500 (kabûse), Lü 166a (kabuse), LexerHW 1, 1492 (kabûse); Son.: hölzerner Verschlag auf dem Verdeck der Schiffe als Küche und Schlafstätte dienend, kahuse örtlich beschränkt

*kabusken?, mnd., Sb.: nhd. Köhlchen?; Hw.: s. kabūs (1), kabuskenkōl; E.: s. kabūs (1), ken

kabuskenkōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; ÜG.: lat. brassica oleracea capitata?; Hw.: s. kabūskōl; E.: s. kabūsken, kōl; L.: MndHwb 2, 500 (kabûskôl)

kabūskōl, kabbūskōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; ÜG.: lat. brassica oleracea capitata?; Hw.: s. kabuskenkōl; E.: s. kabūs (1), kōl (1); L.: MndHwb 2, 500 (kabûskôl), Lü 166a (kabûskôl)

kabūsman, mnd., M.: nhd. Kohlbauer; E.: s. kabūs (1), man; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsman), Lü 166a (kabûsman)

kabussenbūwære*, kabussenbūwer, kabussenbuwer, mnd., M.: nhd. Kohlgärtner, Kohlbauer; Hw.: s. kabūsbūwære; E.: s. kabūs (1), būwære; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsbûwer), Lü 166a (kabussenbuwer)

kabussenbuwer, mnd., M.: Vw.: s. kabussenbūwære*

kabussenbūwer, mnd., M.: Vw.: s. kabussenbūwære*

kacblauw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kāch, mnd., M.: Vw.: s. kāk

kachchel, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kachchelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kachel, kachele, kachchel, kachgel, kachghel, kagel, kaghel, mnd., F.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel; Hw.: vgl. mhd. kachele, mnl. cakel; E.: s. ahd. kahhala* 5, kachala*, st. F. (ō), Kessel, Topf, irdener Topf; s. lat. cacculus, M., Kessel, Topf; vgl. lat. caccabus, cacabus, M., Tiegel, Pfanne; gr. κάκκαβος (kákkabos), F., Tiegel; weitere Herkunft unbekannt, wahrscheinlich semitisch; W.: s. nhd. Kachel, F., Kachel, irdenes Gefäß, Geschirr, Kachel, DW 11, 11?; L.: MndHwb 2, 500 (kachel[e]), Lü 166a (kachel); Son.: gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens

kachelāven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kachelāvent, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kacheldörnse, mnd., F.: nhd. Zimmer mit Kachelofen; E.: s. kachel, dörnse; L.: MndHwb 2, 500 (kacheldörnse)

kachele, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kachelenōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist; Hw.: s. kachelōven; E.: s. kachel, ōven (1); W.: vgl. nhd. Kachelofen, M., Kachelofen, aus Kacheln zusammengesetzter Ofen, DW 11, 13?; L.: MndHwb 2, 500 (kachelōven)

kachelofen, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kacheloven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kachelōven, kacheloven, kachelofen, kachelāven, kachelāvent, kachgelōven, kaghelōven, kagelōven, kaggelōven, kachchelōven, kakelōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist; Hw.: s. kachelenōven; vgl. mhd. kacheloven; E.: s. kachel, ōven (1); W.: s. nhd. Kachelofen, M., Kachelofen, aus Kacheln zusammengesetzter Ofen, DW 11, 13?; L.: MndHwb 2, 500 (kachelōven), Lü 166a (kacheloven)

kachelȫvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kachelȫvisch*

kachelȫvisch*, kachelȫvesch, mnd., Adj.: nhd. hinter dem Kachelofen sitzend, Kachelofen…; E.: s. kachelōven; L.: MndHwb 2, 500 (kachelȫvesch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

kachelpot, mnd., M.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel, gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens; E.: s. kachel, pot; L.: MndHwb 2, 500 (kachelpot), Lü 166a (kachelpot); Son.: jünger

kachgel, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kachgelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kachghel, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kachtele, mnd., Sb.: Vw.: s. katēl

kack, mnd., M.: Vw.: s. kok

kackat, cackat, mnd., M.: nhd. ?; E.: s. kacken?; L.: MndHwb 2, 502 (kackat); Son.: örtlich beschränkt

kackdarm, mnd., M.: s. kackdārm*

kackdārm*, kackdarm, mnd., M.: nhd. Mastdarm, Dickdarm; E.: s. kacken, dārm; L.: MndHwb 2, 502 (kackdarm)

kacke, mnd., F.: nhd. Kacke, Exkremente; ÜG.: lat. caenum; E.: s. kacken; L.: MndHwb 2, 502 (kacke), Lü 166a (kacke)

kacken, kāken, mnd., sw. V.: nhd. kacken, scheißen, Mist geben; ÜG.: lat. cacare; Vw.: s. be-; I.: Lw. lat. cacāre; E.: s. lat. cacāre, V., kacken, bekacken, scheißen, hofieren; s. idg. *kakka-, Sb., V., Mist, scheißen, Pokorny 521; W.: s. nhd. kacken, sw. V., kacken, DW 11, 14?; L.: MndHwb 1/2 502 (kacken), Lü 166a (kacken); Son.: kāken örtlich beschränkt

kade, mnd.?, Sb.: nhd. Griebe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 166a (kade)

kader, mnd., M.: Vw.: s. kōder (2); L.: Lü 166a (kader)

kāder, mnd., M.: Vw.: s. kōder (2)

kāderleik, mnd., M.: Vw.: s. kȫderlēk

kāderlēk, mnd., M.: Vw.: s. kȫderlēk

kadik, mnd., M.: nhd. Wacholder; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 500 (kadik); Son.: örtlich beschränkt

kadūk, mnd., Adj.: nhd. hinfällig, vernichtet, verloren; ÜG.: lat. caducus; I.: Lw. lat. cadūcus; E.: s. lat. cadūcus, Adj., fallend, gefallen (Adj.), hinfällig; vgl. lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: MndHwb 2, 500 (kadûk); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kae, mnd., F.: Vw.: s. kāje

kāe, mnd., F.: Vw.: s. kāje; L.: MndHwb 2, 500 (kāe)

kaek, mnd., M.: Vw.: s. kāk

kael, mnd., Adj.: Vw.: s. kāl (1)

kaelstörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kaeltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne*

kaepspil, mnd., N.: Vw.: s. kāpespil

kaepstēn, mnd., M.: Vw.: s. kapstēn

kaer, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kaerman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman

kaesbalch, mnd., M.: Vw.: s. kāsbalch

kaetsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen

kaetze, mnd., Sb.: Vw.: s. kātse

kaf (1), kav, kāve, kave, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2), Hülse des Getreides, Hülse des Fruchtkorns, ausgedroschenes Stroh, Spreu, Überreste der Ähren nach dem Reinigen des Ausgedroschenen, Abfall als Beifutter verwendet, leeres Gewäsch, nichtiges Gewäsch, nichtiges Gerede; Vw.: s. gersten-, hacke-, hāver-, knutten-; Hw.: vgl. mhd. kaf, mnl. caf; E.: ahd. kaf* 4, st. N. (a), Kaff (N.) (2), Spreu; W.: s. nhd. Kaff, N., Fruchthülse, Hülse des ausgedroschenen Getreides, DW 11, 20?; R.: strō unde kaf: nhd. „Stroh und Kaff“ (Sinnbild für leicht Verfliegendes); R.: nicht ēn kaf: nhd. „nicht ein Kaff“, nicht im geringsten, durchaus nicht; L.: MndHwb 2, 500 (kaf), Lü 166a (kaf)

*kaf? (2), mnd.?, Sb.: nhd. Hafen (M.) (1)?; Hw.: s. kafmēster; I.: Lw. aschwed. kaf?; E.: vgl. aschwed. kaf, Sb., Hafen (M.) (1)?

kafbȫn, mnd., M., F.: Vw.: s. kafbȫne*

kafbȫne*, kafbȫn, mnd., M., F.: nhd. Spreuboden; ÜG.: lat. palearium; I.: Lüt. lat. palearium?; E.: s. kaf (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 500 (kafbȫn); Son.: langes ö, jünger

kaffa, mnd., Sb.: nhd. Seidenstoff, samtartiger Stoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 500 (kaffa); Son.: jünger

kaffas, mnd., M., N.?: nhd. in den östlichen Ostseeländern verwendetes kleines Seefahrzeug; I.: Lw. schwed. kavas; E.: s. schwed. kavas; L.: MndHwb 2, 501 (kaffas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kafhōp, mnd., M.: nhd. Spreuhaufe, Haufe Spreu, Haufen Spreu; E.: s. kaf (1), hōp (2); L.: MndHwb 2, 501 (kafhôp), Lü 166a (kafhôp); Son.: örtlich beschränkt

kafkrucke, mnd., F.: Vw.: s. kafrücke

kafkrücke, kafkrucke, mnd., F.: nhd. Spreuharke; ÜG.: lat. tractulus; Hw.: s. kaflōte; I.: Lsch. lat. tractulus?; E.: s. kaf (1), krücke; L.: MndHwb 2, 501 (kafkrücke), Lü 166a (kafkrucke)

kaflōte, kaplōte, mnd., M.: nhd. Spreuharke; ÜG.: lat. tractulus; Hw.: s. kafkrücke; I.: Lsch. lat. tractulus?; E.: s. kaf (1), lōte (1); L.: MndHwb 2, 501 (kaflōte)

kafmeister, mnd., M.: Vw.: s. kafmēster

kafmēster, kafmeister, mnd., M.: nhd. Hafenmeister?; E.: s. kaf (2), mēster; L.: MndHwb 2, 501 (kafmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

kafpȫl, mnd., M.: nhd. mit Streu oder Stroh gefülltes Kissen; E.: s. kaf (1), pȫl; L.: MndHwb 2, 501 (kafpȫl); Son.: langes ö

kafporte, mnd., F.: Vw.: s. kafpōrte

kafpōrte, kafporte, mnd., F.: nhd. Spreutor, Stalltür, Hintertür; E.: s. kaf (1), pōrte; L.: MndHwb 2, 501 (kafpōrte), Lü 166a (kafporte); Son.: örtlich beschränkt

kafsack, mnd., M.: Vw.: s. kafsak*

kafsak*, kafsack, mnd., M.: nhd. Spreusack, mit nichts gefülltes Gehäuse, Plaudertasche; E.: s. kaf (1), sak; L.: MndHwb 2, 501 (kafsack), Lü 166a (kafsack)

kafvenster, kafvinster, mnd., N.: nhd. Bodenluke in der Dachfläche, Gaupe; E.: s. kaf, venster; L.: MndHwb 2, 501 (kafvinster)

kafvinster, mnd., N.: Vw.: s. kafvenster

kage, mnd., F.: Vw.: s. kāje

kāge, mnd., M.: Vw.: s. kōge (1)

kagel (1), mnd., F.: Vw.: s. kachel

kagel (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele

kāgel, mnd., F.: nhd. Kapuze; Hw.: s. kōgele; vgl. mhd. kugele (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 501 (kāgel)

kāgelbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kōgelebrōder*

*kāgelisch?, mnd., Adj.: nhd. kapuzen; Vw.: s. rōt-; E.: s. kāgel, isch

kāgellāken, mnd., N.: Vw.: s. kōgelelāken*

kagelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kāgeltimmpe, mnd., M.: Vw.: s. kōgeletimpe*

kāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫgen

kagerel, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*

kagēren, kegēren, keygheren, mnd., sw. V.: nhd. schauen, gaffen, herumgaffen, umhergaffen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 501 (kagêren), Lü 166b (kagêren); Son.: örtlich beschränkt, kegēringe, mnd., F.: nhd. Gaffen

kagēringe, mnd., F.: nhd. Umhergaffen, Müßiggang; E.: s. kagēren, inge; L.: MndHwb 2, 501 (kagêringe), Lü 166b (kagêeringe); Son.: örtlich beschränkt

kaggelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kaghel, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kaghelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kagute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte

kahre, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kailkenmōs, mnd., N.: Vw.: s. kēlekenmōs

kair, mnd., N.: Vw.: s. kār (2)

kairden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

kaiz, mnd., Interj.: Vw.: s. kas

kaje, mnd., F.: Vw.: s. kāje

kāje, kaje, kaye, kae, kāe, kage, mnd., F.: nhd. Kai, Ufereinfassung, befestigtes Flussufer, befestigtes Grabenufer, Ufermauer; E.: s. frz. quai, Sb., gemauerter Uferdamm; aus dem Keltischen, Kluge s. u. Kai; vgl. etwa kymr. cae, M., Feld, Gehege; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: MndHwb 2, 501 (kāje), Lü 166b (kaje)

kajute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte

kajüte, kajute, kayute, kagute, kojüte, mnd., F.: nhd. Kajüte, Schiffskajüte, Wohnraum für den Schiffsführer; Hw.: s. kajütenwechtære; E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. Kajüte; W.: s. nhd. Kajüte, F., Kajüte, DW 11, 47; L.: Lü 166b (kajute)

kajütenwechtære*, kajütenwechter, mnd., M.: nhd. „Kajütenwächter“, Aufwärter in der Kajüte; E.: s. kajüte, wechtære; L.: MndHwb 2, 501 (kajüte)

kajütenwechter, mnd., M.: Vw.: s. kajütenwechtære*

kāk, kaak, kaek, kāch, kēk, mnd., M.: nhd. Kak, Schandpfahl, Pranger; Vw.: s. galgen-; Hw.: vgl. mhd. kak; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. (ält.) Kak, M., Kak, Pranger, DW 11, 47?; L.: MndHwb 2, 501 (kâk), Lü 166b (kâk), Lü 166a (kâch); Son.: kēk örtlich beschränkt

kakabell, mnd., F.: Vw.: s. kakebille

kakabelle, mnd., F.: Vw.: s. kakebille

kake, mnd., F.: Vw.: s. kēke; L.: Lü 166b (kake)

kāke (1), mnd., F.: Vw.: s. kēke; L.: MndHwb 2, 501 (kāke)

kāke (2), mnd., F.: Vw.: s. kȫke

kakebille, kakebiller, kakabelle, kakabell, mnd., F.: nhd. eine Art Bier, eine Holsteiner Biersorte, bierähnliches Getränk; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 166b (kakebille)

kakebiller, mnd., F.: Vw.: s. kakebille

kākebōk, mnd., N.: Vw.: s. kōkebōk

kākehūs, mnd., N.: Vw.: s. kōkehūs

kakel, kekel, mnd., Sb.: nhd. Teil des Zaumes vom Kinn bis an den Hals, Kabel?; E.: s. gāgel (1)?; L.: MndHwb 2, 501 (kakel), Lü 166b (kakel); Son.: örtlich beschränkt

kakelbunt, mnd., Adj.: nhd. buntscheckig, bunt, kunterbunt; E.: s. kākelen?, bunt (1); L.: MndHwb 2, 501 (kakelbunt), Lü 166b (kakelbunt); Son.: jünger

kakelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākelen

kākelen, kakelen, kāklen, mnd., sw. V.: nhd. gackern; Vw.: s. nā-; Hw.: s. gākelen; E.: vgl. lat. garrire, V., schwatzen, plaudern, plappern; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352; W.: s. nhd. kakeln, sw. V., kakeln, gackern, DW 11, 48?; L.: MndHwb 2, 501 (kākelen), Lü 166b (kakelen); Son.: kāklen jünger

kakeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: Lü 166b (kakeler); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kākeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: MndHwb 2, 501 (kâkeler); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kakelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kakelow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kākelwerk, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelwerk; L.: MndHwb 2, 502 (kâkelwerk)

kākemāget, mnd., F.: Vw.: s. kȫkemāget

kākemest, mnd., N.: Vw.: s. kȫkemesset*

kakemumme, mnd., Sb.: nhd. Schreckmittel, Schreckbild, Schrecknis; ÜG.: lat. terriculamentum; E.: ?, mumme (2)?; L.: MndHwb 2, 502 (kakemumme); Son.: jünger

kaken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kāken (1)

kāken (1), kaken, mnd., sw. V.: nhd. an den Pranger stellen; Vw.: s. in-, ümme-; E.: s. kāk; L.: MndHwb 2, 502 (kâken), Lü 166b (kaken)

kāken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kacken

kāken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kōken (1); L.: MndHwb 2, 502 (kāken)

kakene, mnd., F.: Vw.: s. kȫkene

kākenholt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneholt*

kākenkō, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenekō*

kākenschāp, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneschāp*

kāker, mnd., M.: Vw.: s. kȫker

kākerātie, mnd., F.: Vw.: s. kōkerāsīe

kakerlak, mnd., M.: nhd. Kakerlak, Ungeziefer; E.: Herkunft unklar; s. kacken?; vgl. span. cucaracha, F., Schabe; weitere Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Kakerlak; W.: s. nhd. Kakerlak, M., Kakerlak, Schabe, DW 11, 49?; L.: MndHwb 2 502 (kakerlak); Son.: örtlich beschränkt

kakeskanne, mnd., F.: Vw.: s. kōkeskanne

kakitt, mnd.?, F.: Vw.: s. kalite?; L.: MndHwb 2, 502 (kakitt)

kāklen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākelen

kāksīde, mnd., F.: Vw.: s. kōksīde

kākstein, mnd., M.: Vw.: s. kākstēn

kākstēn, kākstein, mnd., M.: nhd. Schandstein; E.: s. kāk, stēn (1); L.: MndHwb 2, 502 (kâkstê[i]n), Lü 166b (kâkstên)

kakumer, mnd., F.: Vw.: s. kukumer; L.: MndHwb 2, 502 (kakumer); Son.: örtlich beschränkt

kākwien, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākwīen

kākwīen, kākwien, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtsstätte einweihen?; E.: s. kāk, wīen; R.: blicken und kākwīen: nhd. ein Volksfest in Magdeburg am Mittwoch nach Pfingsten; L.: MndHwb 2, 502 (kâkwîen), Lü 166b (kâkwien); Son.: örtlich beschränkt

kal (1), mnd., F.: nhd. Qual, Ruf, Schmerzensruf; Hw.: vgl. mhd. kāl; E.: s. kallen (1)?; L.: MndHwb 2, 502 (kal), Lü 166b (kal); Son.: örtlich beschränkt

kal (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kāl (1)

kal (3), mnd., M.: Vw.: s. kāl (2)

kal (4), mnd., N.: Vw.: s. kāl (3)

kāl (1), kal, kael, mnd., Adj.: nhd. kahl, haarlos, ohne Haare seiend, federlos, ohne Federn seiend, gerupft, kahlköpfig, glatzköpfig, leer, grundlos, nichtssagend; Hw.: vgl. mhd. kal (1), mnl. kalu; E.: s. ahd. kalo* 29, Adj., kahl, kahlköpfig; germ. *kalwa-, *kalwaz, Adj., kahl; s. idg. *gal- (1), Adj., kahl, nackt, Pokorny 349; W.: s. nhd. kahl, Adj., Adv., kahl, DW 11, 27?; L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)

kāl (2), kal, mnd., M.: nhd. Kahler, Glatzkopf; Vw.: s. achter-; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)

kāl (3), kal, mnd., N.: nhd. Vorderglatze; ÜG.: lat. calvitium; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)

kalamīe, mnd., F.?: Vw.: s. kalmīe

kalamīn, kalmīn, klamīn, kelmīn, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung; Hw.: s. kalmīe; E.: s. kalmīe; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe/kalamîn), Lü 167a (kalmin)

kalamīnesstēn, mnd., M.: nhd. gepulverte Galmei als Arzneimittel; E.: s. kalamīn, stēn (1); L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe/kalmînesstê[i]n)

kālandebrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*

kalander (1), mnd., Sb.: Vw.: s. galander; L.: MndHwb 2, 502 (kalander)

kalander (2), mnd., M.: Vw.: s. kālander

kalander (3), mnd., N., M.: Vw.: s. kalender

kālander, kalander, mnd., M.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), Termin der Versammlung der Kalandsbruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Kalandsbruderschaft, Kalandsbruder, Zechbruder, lärmender Betrunkener; Hw.: s. kālant; E.: as. kālend 1, st. M. (a?), erster Monatstag; lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kalander, M., Kaland, Kalandsbruder, DW 11, 50?; L.: MndHwb 2, 502 (kālander), Lü 166b (kalander)

kālanderenbrōder, klanderenbrōder, mnd., M.: nhd. „Kalandsbruder”, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālandesbrōder, kālantbrōder; E.: s. kālander, brōder; L.: MndHwb 2, 502 (kālander)

kālandesbōle, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālantbōle, kālandesbrōder, kālantbrōder; E.: s. kālant, bōle (2); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle); Son.: örtlich beschränkt

kālandesbrōder, kalendesbrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālanderenbrōder, kālandesbōle, kālantbrōder; E.: s. kālant, brōder; W.: s. nhd. Kalandsbruder, M., Kalandsbruder, Mitglied eines Kaland, DW 11, 50; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôder)

kālandesbrōderschop, mnd., F.: Vw.: s. kālandesbrȫderschop*

kālandesbrȫderschop*, kālandesbrōderschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsbrüderschaft“, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger); E.: s. kālant, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôderschop); Son.: langes ö

kālandesbrōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsbrot“, für die Festlichkeit einer Kalandsbruderschaft gebackenes Brot; E.: s. kālant, brōt (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôt); Son.: örtlich beschränkt

kālandesdēken, mnd., M.: nhd. „Kalandsdekan“, Vorsteher der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, dēken (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesdēken)

kālandesgōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsgut“, aus Kalandseigentum säkularisierters Gut; E.: s. kālant, gōt (2); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesgôt); Son.: jünger

kālandeshēr, mnd., M.: Vw.: s. kālandeshēre

kālandeshēre, kālandeshēr, mnd., M.: nhd. Kalandsherr, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, hēre (4); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandeshêr[e])

kālandeshūs, mnd., N.: nhd. „Kalandshaus“, Haus der Bruderschaft; E.: s. kālant, hūs (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandeshûs)

kālandespāpe, mnd., M.: nhd. geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, pāpe; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesprêster)

kālandesprēster, mnd., M.: nhd. „Kalandspriester“, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, prēster; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesprēster); Son.: spöttisch

kālandesrēkenschop, calandsrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsrechenschaft“, jährliche Abrechnung über das Vermögen der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, rēkenschop; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesrēkenschop); Son.: jünger

kalandīe, mnd., F.: Vw.: s. klannīe; L.: MndHwb 2, 502 (kalandîe)

kalant, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant

kālant, kalant, kālent, kālende, mnd., M., F.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), religiöse Genossenschaft die sich an jedem ersten des Monats versammelte, geschlossene gesellige Vereinigung, Gebäude einer Kalandsvereinigung, Gelage einer Kalandsvereinigung, üppige Schmauserei; Vw.: s. prēster-, sōmer-, vicārien-; Hw.: s. kālander; E.: s. as. kālend 1, st. M. (a?), erster Monatstag; s. lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kaland, M., Kaland, eine religiöse Bruderschaft, DW 11, 49?; L.: MndHwb 2, 503 (kālant), Lü 166b (kalant); Son.: F. örtlich beschränkt

kālantbōle*, kalantbule, mnd.?, M.: nhd. Kalandsbruder; Hw.: s. kālandesbōle; E.: s. kālant, bōle (2); L.: Lü 166b (kalantbule)

kalantbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*

kālantbrōder*, kalantbrōder, kālentbrōder, kālandebrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālanderenbrōder, kālandesbōle, kālandesbrōder; E.: s. kālant, brōder; W.: s. nhd. Kalandbruder, M., Kalandbruder, DW 11, 50 (Kalandsbruder)?; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôder); Son.: kalantbrōder und kālentbrōder örtlich beschränkt

kalantbule, mnd.?, M.: Vw.: s. kālantbōle*

kālantgelt, mnd., N.: nhd. „Kalandsgeld”, säkularisiertes Vermögen des Kalands; E.: s. kālant, gelt; L.: MndHwb 2, 503 (kālantgelt); Son.: jünger

kalatie, mnd., F.: Vw.: s. kollācie

kālbȫne, mnd., M.: Vw.: s. kōlbȫne

kālbrant*, mnd., M.: Vw.: s. kōlbrant*

kalchar, mnd., N.: Vw.: s. kalkhār

kalchūs, mnd., N.: Vw.: s. kalkhūs

kalde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde

kaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kaldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kāldrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōldrēgære*

kaldūne, kallūne, mnd., Sb.: nhd. Kaldaune, Eingeweide, Grabkapelle der Erzbischöfe von Magdeburg und das neben ihr liegende Gangolfstift (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. scrotinium; Vw.: s. kō-, lammer-, schāpes-; Hw.: s. koldūne; vgl. mhd. kaldūne; I.: Lw. lat. calidus?; E.: vgl. lat. calidus, Adj., warm, heiß; vgl. idg. *k̑el- (1), *k̑elH-, V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; W.: s. nhd. (ält.) Kaldaunen, F. Pl., Kaldaunen, Eingeweide (hauptsächlich der Tiere), DW 11, 61?; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûne), Lü 166b (kaldunen)

kaldūnenbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere; Hw.: s. kaldūnenscharne; E.: s. kaldūne, bank; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûnenbank)

kaldūnenscharn, mnd., F.: Vw.: s. kaldūnenscharne*

kaldūnenscharne*, kaldūnenscharn, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere; Hw.: s. kaldūnenbank; E.: s. kaldūne, scharne; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûnenbank/kaldûnenscharn)

kaldunenwascher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*

kāldunenweschære*, kaldūnenwescher, kaldūnewescher, kaldunenwascher, mnd., M.: nhd. „Kaldaunenwäscher”, Verarbeiter und Verkäufer der Eingeweide der Schlachttiere; E.: s. kaldūne, weschære; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûne[n]wescher), Lü 166b (kaldunenwascher)

kaldūnenwescher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*

kaldūnewescher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*

kale, mnd., F.: Vw.: s. kōle

kāleballie, mnd., F.: Vw.: s. kōlebalge

kālegelt, mnd., N.: Vw.: s. kōlegelt

kālegrēve, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrēve

kālekāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer

kālekarf, mnd., M.: Vw.: s. kōlekorf

kālekast, mnd., N.: Vw.: s. kōlekast

kalekūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*; L.: MndHwb 2, 503 (kalekûnsch)

kalekut, mnd., Sb.: Vw.: s. kalkut

kalekutsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttisch*

kālemeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kālemēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kālemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære*

kālemōlde, mnd., F.: Vw.: s. kōlemōlde

kālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kōlen

kalendarium, mnd., N.: nhd. Kalendarium, Kalender, Wandkalender, Buchkalender; ÜG.: lat. calendarium; Hw.: vgl. mhd. kalendære; I.: Lw. lat. calendārium; E.: s. lat. calendārium, N., Schuldregister, Schuldbuch; vgl. lat. calendae, Pl., Kalenden, erster Tag des Monats; lat. calare, V., ausrufen, zusammenrufen; s. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kalendarium, N., Kalendarium, DW-?; L.: MndHwb 2, 503 (kalendarium); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kālende, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant

kalenden, mnd., Pl.: nhd. Kalenden, erster Tag des Monats; ÜG.: lat. calendae; Hw.: vgl. mhd. kalende; I.: Lw. lat. calendae; E.: s. lat. calendae, Pl., Kalenden, erster Tag des Monats; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; s. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. (ält.) Kalende, F., Kalende, Abgabe an Feldfrüchten, Almosen, DW 11, 62?; L.: MndHwb 2, 503 (kalenden); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalender, kalander, mnd., N., M.: nhd. Kalender, Festkalender, Heiligenkalender, Memorienkalender, gedruckter Festkalender, gedruckter Jahreskalender; Vw.: s. schrīf-; I.: Lw. lat. calendārium?; E.: s. kalenden; W.: s. nhd. Kalender, M., Kalender, DW 11, 62?; L.: MndHwb 2, 503 (kalender); Son.: kalander örtlich beschränkt

kalendesbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālandesbrōder

kālendrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōlendrēgære*

kālener, mnd., M.: Vw.: s. kōlenære*

kālenschouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōlenschouwære*

kālent, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant

kālentbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*

kālenvǖr, mnd., N.: Vw.: s. kōlenvǖr

kāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)

kālestörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kāletorf, mnd., M.: Vw.: s. kōletorf

kālewāgen, mnd., M.: Vw.: s. kōlewāgen

kalewe, mnd., F.: Vw.: s. kālewe

kālewe, kalewe, kalwe, mnd., F.: nhd. Glatze, kahler Kopf; Hw.: vgl. mhd. kalwe, mnl. caluwe; E.: s. kā̆l (1); W.: s. nhd. Kahle, F., Kahlheit, DW 11, 30?; L.: MndHwb 2, 503 (kālewe), Lü 166b (kalewe); Son.: örtlich beschränkt

kalf, mnd., N.: nhd. Kalb; Vw.: s. kō-, melk-, mēr-, meste-, nōt-, rē-, soch-, sȫge-, stēr-, sūpel-, tēgede-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kalp, mnl. calf; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kalf* 1, st. N. (athem.), Kalb; germ. *kalba-, *kalbaz, *kalbi-, *kalbiz, st. N. (az/iz), Kalb; idg. *g̯elbʰ-, Sb., Gebärmutter, Junges, Pokorny 473?; s. idg. *gelebʰ-, *geleb-, *glēbʰ-, *glēb-, *gləbʰ-, *gləb-, V., zusammenballen, Pokorny 359?; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kalb, N., Kalb, DW 11, 50?; L.: MndHwb 2, 503f. (kalf), Lü 167a (kalf); Son.: langes ö

kalfāterīseren, mnd., N.: Vw.: s. kalvātæreīsern*

kalfbrēmelse, mnd., N.: nhd. Besatz von Kalbfell; E.: s. kalf, brēmelse, else (3); L.: MndHwb 2, 504 (brēmelse); Son.: örtlich beschränkt

kalfpāpe, mnd., M.: nhd. Götzenpriester; E.: s. kalf, pāpe; L.: MndHwb 2, 504 (kalfpāpe)

kalfrēde, mnd., F.: nhd. unbesonnene Rede, läppische Rede; E.: s. kalf, rēde (1); L.: MndHwb 2, 504 (kalfrēde)

kalfsvel, mnd., F.: Vw.: s. kalvesvel

kalfvel, mnd., F.: nhd. Kalbfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbfell, Schurzfell; Hw.: s. kalvesvel; vgl. mhd. kalpvel; E.: s. kalf, vel; W.: s. nhd. Kalbfell, N., Kalbfell, DW 11, 58?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvel), Lü 167a (kalfvel)

kalfvleisch, mnd., N.: Vw.: s. kalfvlēsch

kalfvlēsch, kalfvleisch, mnd., N.: nhd. Kalbfleisch; Hw.: vgl. mhd. kalpvleisch; E.: s. kalf, vlēsch; W.: s. nhd. Kalbfleisch, N., Kalbfleisch, DW 11, 58?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvlê[i]sch), Lü 167a (kalfvlêsch)

kālgrēve, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrēve

kā̆lheit, mnd., F.: Vw.: s. kā̆lhēt

kā̆lhēt, kā̆lheit, mnd., F.: nhd. Kahlheit; ÜG.: lat. calvities, calvitium; Hw.: s. kālinge; vgl. mhd. kalheit; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1), hēt (1); W.: s. nhd. Kahlheit, F., Kahlheit, DW 11, 30?; L.: MndHwb 2, 504 (kā̆lhê[i]t)

kaliander, mnd., M.: Vw.: s. koriander; L.: MndHwb 2, 504 (kaliander)

kalickmȫle, mnd., F.: Vw.: s. kalkmȫle

kālinge, mnd., F.: nhd. Kahlheit, Glatze; ÜG.: lat. calvitium; Vw.: s. achter-; Hw.: s. kā̆lhēt; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1), inge; L.: MndHwb 2, 504 (kālinge); Son.: örtlich beschränkt

Kalis, mnd., N.: nhd. Calais; E.: s. ON Calais; vom alten Stammesname der Kaleten; aus dem Gall., s. kelt. *kaleto-, Adj., hart; vgl. idg. *kal- (1), Adj., hart, Pokorny 523; L.: MndHwb 2, 504 (Kalis)

kalite, kallitte, kallite, kakitt, mnd., F.: nhd. Geldbeutel, Beutel, Tasche, Korb, Magen (Bedeutung jünger), Bauch (Bedeutung jünger); E.: Lw. aus dem Polnischen; E.: s. polnisch ?; L.: MndHwb 2, 504 (kalite), Lü 166b (kalite)

kalitenmākære*, kalitenmāker, kallitenmāker, mnd., M.: nhd. Beutelmacher, Taschenmacher; E.: s. kalite, mākære; L.: MndHwb 2, 504 (kalite)

kalitenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalitenmākære*

kalk, kallik, mnd., M., N.: nhd. Kalk; Vw.: s. bēte-, bētel-, gār-, göte-, kūlen-, ledder-, lēse-, lōder-, mūre-, muschel-, muschelen-, mussel-, rō-, spār-, spēr-, stēn-, vülle-; Hw.: vgl. mhd. kalc, mnl. calc; E.: as. kalk* 8, st. M. (a?, i?), Kalk; s. lat. calx, F., Kalkstein; vgl. gr. χάλιξ (chálix), M., Kiesel, Kalkstein; gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; W.: s. nhd. Kalk, Kalch, M., Kalk, DW 11, 64?; R.: in den kalk kōmen: nhd. „in den Kalk kommen“, unglücklich werden, ins Unglück kommen; L.: MndHwb 2, 504 (kalk), Lü 166b (kalk)

kalkabus, mnd., F.: Vw.: s. kōlkabūse; L.: Lü 166b (kalkabus)

kālkabūs, mnd., F.: Vw.: s. kōlkabūse

kalkāder, mnd., F.: Vw.: s. kalkādere*

kalkādere*, kalkāder, mnd., F.: nhd. „Kalkader“, Gang von Kalkgestein, Streifen (M.) von Kalkgestein; E.: s. kalk, ādere (3); L.: MndHwb 2, 504 (kalkâder)

kālkāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer

kalkant, mnd., M.: nhd. Bälgetreter für die Orgel; I.: Lw. lat. calcāns; E.: s. lat. calcāns, Adj., tretend; vgl. lat. calcāre, V., auf etwas treten, niedertreten; lat. calx, F., Ferse; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 504 (kalkant); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalkāven, mnd., M.: Vw.: s. kalkōven

kalkāvenman, mnd., M.: Vw.: s. kalkōvenman

kalkbalge, kallikbalge, kallekbalge, mnd., F.: nhd. Bottich für die Kalkbereitung; E.: s. kalk, balge (2); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge); Son.: örtlich beschränkt

kalkbēckære*, kalkbēker, kalkbeker, kalkbȫker, mnd., M.: nhd. Kalkbäcker, Kalkbrenner; Hw.: s. kalkbernære; E.: s. kalk, beckære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbēker), Lü 167a (kalkbeker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kalkbeker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*

kalkbēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*

kalkberch, mnd., M.: nhd. Kalkberg, Berg von dem Kalk gewonnen wird; E.: s. kalk, berch (2); W.: s. nhd. Kalkberg, M., Kalkberg, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkberch)

kalkbernære*, kalkberner, kalkbernere, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner; Hw.: s. kalkbeckære; vgl. mhd. kalcbrennære; E.: s. kalkbernen (1), kalk, bernære; W.: s. nhd. Kalkbrenner, M., Kalkbrenner, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkberner)

*kalkbernen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kalk brennen; Hw.: s. kalkbernære, kalkbernen (2); E.: s. kalk, bernen

kalkbernen* (2), kalkbernent, mnd., N.: nhd. Kalkbrennen; E.: s. kalkbernen (1); W.: s. nhd. Kalkbrennen, N., Kalkbrennen, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbernent)

kalkbernent, mnd., N.: Vw.: s. kalkbernen* (2)

kalkberner, mnd., M.: Vw.: s. kalkbernære*

kalkbernere, mnd., M.: Vw.: s. kalkbernære*

kalkbȫker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*

kalkbōre, mnd., F.: Vw.: s. kalkbȫre

kalkbȫre, kalkbōre, mnd., F.: nhd. Trage für Mauerkalk, Traggestell für Mauerkalk; E.: s. kalk, bȫre (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbȫre); Son.: langes ö

*kalkbrēken? (1), mnd., st. V.: nhd. Kalk brechen, Kalk gewinnen; Hw.: s. kalkbrēken (2); E.: s. kalk, brēken (1)

kalkbrēken* (2), kalkbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kalkbrechen“, Kalkgewinnung, Recht zur Kalkausbeutung; E.: s. kalkbrēken (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbrēkent)

kalkbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. kalkbrēken* (2)

kalkbrȫiære*, kalkbröier, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner?; E.: s. kalk, brȫiære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbrȫier); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kalkbröier, mnd., M.: Vw.: s. kalkbrȫiære*

kalkdrēgære*, kalkdrēger, mnd., M.: nhd. „Kalkträger“, Gehilfe des Maurers; E.: s. kalk, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkdrēger)

kalkdrēger, mnd., M.: Vw.: s. kalkdrēgære*

kalken, mnd., sw. V.: nhd. mit Kalk bedecken, mit Kalk bestreuen; Hw.: s. kelken; E.: s. kalk; W.: s. nhd. kalken, V., kalken, kelken, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalken), Lü 167a (kalken); Son.: örtlich beschränkt

kalkertse, kalkertze, kalkerz, mnd., N.: nhd. kalkhaltige Erde, Kalkgestein, Kalkstein; E.: s. kalk, ertse; L.: MndHwb 2, 505 (kalkertse), Lü 167a (kalkerz)

kalkertze, mnd., N.: Vw.: s. kalkertse

kalkerz, mnd., N.: Vw.: s. kalkertse

kalkesmākære*, kalxmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkmākære, kalkesmēkære; E.: s. kalk, mākære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker/kalxmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch

kalkesmēkære*, kalxmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkmēkære, kalkesmākære; E.: s. kalk, mēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker/kalxmēker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch

kalkgelt, mnd., N.: nhd. Einnahme für Kalk; E.: s. kalk, gelt; L.: MndHwb 2, 505 (kalkgelt)

kalkgrunt, mnd., M.: nhd. „Kalkgrund“ (Untiefe an der Küste Jütlands); E.: s. kalk, grunt (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkgrunt)

kalkhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerkleinern der Kalksteine; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 9-30; E.: s. kalk, hāmer (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkhāmer); Son.: jünger

kalkhār, kalchar, mnd., N.: nhd. Haare, Wolle (als Abfall bei der Lederbereitung losgebeizt), durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle; Hw.: s. kalkwulle; E.: s. kalk, hār (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkhâr), Lü 167a (kalkhâr); Son.: beim Bau als Bindemittel verwendet

kalkhof, mnd., M.: nhd. Kalkwerk, städtisches Kalkwerk; Hw.: s. kalkhūs; Q.: Hamburg KR. 5-558; E.: s. kalk, hof; L.: MndHwb 2, 505 (kalkhof); Son.: örtlich beschränkt

kalkholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Brennen des Kalkes; E.: s. kalk, holt (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkholt)

kalkhūs, kallekhūs, kalchūs, mnd., N.: nhd. „Kalkhaus“, Gebäude in dem der Baukalk verarbeitet und gelagert wird, Kalkhütte, Kalkwerk; Hw.: s. kalkhof; vgl.  mhd. kalchūs; L.: MndHwb 2, 505 (kalkhûs)

kālkiste, mnd., F.: Vw.: s. kōlkiste

kalkkāre, mnd., F., N.: nhd. Karre mit Kalk, Karre für Kalk; Q.: Hamburg KR. 5-598; E.: s. kalk, kāre; L.: MndHwb 2, 505 (kalkkāre); Son.: örtlich beschränkt

kalkklippe, mnd., F.: nhd. Kalkklippe, Kalkfelsen; Q.: Meigerius P 3v (1587); E.: s. kalk, klippe; W.: s. nhd. Kalkklippe, F., Kalkklippe, DW-?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkklippe); Son.: jünger

kalkkūle, mnd., F.: nhd. Kalkgrube, Kalkbruch, Grube in der der Mauerkalk gelöscht wird; E.: s. kalk, kūle (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkkûle)

kalkkuven, mnd., N.: Vw.: s. kalkkǖven

kalkkǖven, kalleckǖven, kalkkuven, mnd., N.: nhd. Kalkbottich zur Bearbeitung von Fellen oder Leinwand, Kalkkufe; E.: s. kalk, kǖven; L.: MndHwb 2, 505 (kalkkǖven), Lü 167a (kalkkuven); Son.: langes ü

kalklādære*, kalklāder, mnd., M.: nhd. „Kalklader“, Kalk Aufladender; Q.: Braunschweig Nd. Jb. 43-73; E.: s. kalk, lādære; L.: MndHwb 2, 505 (kalklāder); Son.: örtlich beschränkt, kalklādæres (Pl.)

kalklāder, mnd., M.: Vw.: s. kalklādære*

kalkmākære*, kalkmāker, kallikmāker, kallekmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkesmākære, kalkmēkære; vgl. mhd. kalkmachære*; E.: s. kalk, mākære; W.: s. nhd. Kalkmacher, M., Kalkmacher, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch

kalkmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*

kalkmeile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kalkmēile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kalkmeister, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēster

kalkmēister, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēster

kalkmēkære*, kalkmēker, kallikmēker, kallekmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkesmēkære, kalkmākære; vgl. mhd. kalkmachære*; E.: s. kalk, mēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch

kalkmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*

kalkmēle, kalkmēile, kalkmeile, kallekmēle, kallekmēile, kallekmeile, mnd., F.: nhd. Kalkbütte, Gefäß zum Zutragen des Kalkmörtels; E.: s. kalk, mēle; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmê[i]le)

kalkmengære*, kalkmenger, mnd., M.: nhd. „Kalkmenger“, Gehilfe der das Löschen des Kalkes oder das Anmischen des Mörtels besorgt; Hw.: vgl. mhd. kalcmengære*; E.: s. kalk, mengære (1); W.: s. nhd. Kalkmenger, M., Kalkmenger, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmenger)

kalkmenger, mnd., M.: Vw.: s. kalkmengære*

kalkmēster, kalkmēister, kalkmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über Abbau und Verarbeitung des Baukalks; Hw.: vgl. mhd. kalcmeister; E.: s. kalk, mēster; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmê[i]ster)

kalkmētære*, kalkmēter, mnd., M.: nhd. Aufseher über das Zumessen des Kalkes; E.: s. kalk, mētære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmēter)

*kalkmēten? (1), mnd., sw. V.: nhd. Baukalk zumessen; Hw.: s. kalkmēten (2); E.: s. kalk, mēten (1)

kalkmēten* (2), kalkmētent, mnd., N.: nhd. Zumessen des Baukalks; E.: s. kalkmēten (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkmētent)

kalkmētent, mnd., N.: Vw.: s. kalkmēen* (2)

kalkmēter, mnd., M.: Vw.: s. kalkmētære*

kalkmolde, mnd., Sb.: nhd. Kalkmolle, flaches längliches Holzgefäß zum Zutragen des Kalkes; E.: s. kalk, molde; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmolde)

kalkmȫle, kalickmȫle, mnd., F.: nhd. „Kalkmühle“, Mühle zur Verarbeitung des Kalkgesteins; E.: s. kalk, mȫle; W.: s. nhd. Kalkmühle, F., Kalkmühle, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Hamburg)

kalkōven, kalkāven, mnd., M.: nhd. Kalkofen, Ofen zur fabrikmäßigen Herstellung des gebrannten Kalkes; ÜG.: lat. furnus calcis; Hw.: vgl. mhd. kalcoven, mnl. calcoven; Q.: Chr. d. d. St. 20-377; E.: s. kalk, ōven; W.: s. nhd. Kalkofen, M., Kalkofen, DW 11, 67?; R.: de kalkōven (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. der Kalkofen (Titel eines Fastnachtspiels 1506 in Dortmund); L.: MndHwb 2, 505 (kalkōven)

kalkōvenman, kalkāvenman, mnd., M.: nhd. Mann am Kalkofen; E.: s. kalkōven, man (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkōvenman)

kalkpot, kallikput, mnd., M.: nhd. Gefäß mit ungelöschtem Kalk; Q.: Hans. UB. 8-483, Lüb. UB. 9-696; E.: s. kalk, pot; L.: MndHwb 2, 506 (kalkpot); Son.: mit Wasser als Verteidigungswaffe benutzt

kalkrese, mnd., F.: Vw.: s. kalkrȫse

kalkroer, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*

kalkrör, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*

kalkrȫrære*, kalkrȫrer, kalkroer, kalkrör, mnd., M.: nhd. „Kalkrührer“, Kalkmischer, Mörtelmischer; Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskde. 58-1-231ff.?; E.: s. kalk, rȫrære; W.: s. nhd. Kalkrührer, M., Kalkrührer, Kalkstößer, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkrȫrer); Son.: langes ö

kalkrȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*

kalkrose, mnd., F.: Vw.: s. kalkrȫse

kalkrȫse, kalkrose, kalkrese, mnd., F.: nhd. Kalkmeiler, mit Brennholz geschichteter Haufen von Kalkstein zum Brennen des Kalkes, Kalkröste; ÜG.: lat. calcina, calxitorium; E.: s. kalk, rȫse; L.: MndHwb 2, 506 (kalkrȫse), Lü 167a (kalkrose); Son.: Stoß von Kalksteinen und Holz schichtweise aufeinander gesetzt zwecks Kalkbrennens, langes ö

kalksant, mnd., M.: nhd. Kalksand, Sandzusatz zur Bereitung von Kalkmörtel; E.: s. kalk, sant; W.: s. nhd. Kalksand, M., Kalksand grober Sand zur Mörtelbereitung, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkmörtel)

kalkschip, mnd., N.: nhd. Kalkschiff, Lastkahn für die Kalkbeförderung; E.: s. kalk, schip (2); L.: MndHwb 2, 506 (kalkschip)

kalkschǖne, mnd., F.: nhd. Kalkscheune, Schuppen (M.) zum Lagern des gebrannten Kalkes; E.: s. kalk, schǖne; L.: MndHwb 2, 506 (kalkschǖne); Son.: langes ü

kalksēve, mnd., N.: nhd. „Kalksieb“, Sieb zum Feinsieben des Mörtelkalks; E.: s. kalk, sēve; L.: MndHwb 2, 506 (kalksēve)

kalkslēgære*, kalkslēger, kalksleger, mnd., M.: nhd. „Kalkschläger“ (Mann der den Kalkstein zerkleinert), Kalkmischer, Mörtelmischer, Maurer, den Kalkstein Zerschlagender; E.: s. kalk, slēgære; L.: MndHwb 2, 506 (kalkslēger), Lü 167a (kalksleger)

kalksleger, mnd., M.: Vw.: s. kalkslēgære*

kalkslēger, mnd., M.: Vw.: s. kalkslēgære*

kalkstein, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kalkstēin, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kalkstēn, kalkstēin, kalkstein, kallekstēn, kallekstēin, kallekstein, mnd., M.: nhd. Kalkstein, Kalkerz, Stück ungebrannten oder ungelöschten Kalkes; Hw.: vgl. mhd. kalcstein; E.: s. kalk, stēn (1); W.: s. nhd. Kalkstein, M., Kalkstein, Stein aus dem der Kalk gebrannt wird, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkstê[i]n)

kalkstȫtære*, kalkstȫter, kalkstoter, mnd., M.: nhd. Kalkstoßer (Mann der den Kalkstein zerkleinert und den Mörtel anmischt), Kalkbereiter; E.: s. kalk, stȫtære; W.: s. nhd. (ält.) Kalkstößer, M., Kalkstößer, Handlanger der Mörtel anrührt, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkstȫter), Lü 167a (kalkstoter); Son.: langes ö

kalkstȫter, mnd., M.: Vw.: s. kalkstȫtære*

kalkstoter, mnd., M.: Vw.: s. kalkstȫtære*

kalktōver, kalliktōver, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk; E.: s. kalk, tōver; L.: MndHwb 2, 506 (kalktōver)

kalktubbe, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk; E.: s. kalk, tubbe; L.: MndHwb 2, 506 (kalktubbe)

kalktunne, mnd., F.: nhd. Kalktonne (F.) (1); E.: s. kalk, tunne; L.: MndHwb 2, 506 (kalktunne)

kalkūnisch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*

kalkūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*

kalkulēren, mnd., sw. V.: nhd. „kalkulieren“, berechnen, ausrechnen; I.: Lw. lat. calculāre; E.: s. lat. calculāre, V., berechnen, zusammenrechnen; vgl. lat. calx, F., Kalkstein, Stein, Spielstein; gr. χάλιξ (chálix), M., Kiesel, Kalkstein; vgl. gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; W.: s. nhd. kalkulieren, sw. V., kalkulieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkulêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalkulēringe, mnd., F.: nhd. Kostenberechnung, Kostenvoranschlag; E.: s. kalkulēren, inge; W.: s. nhd. Kalkulierung, F., Kalkulierung, DW-?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkulêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalkusch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttisch*

kalkut, kalekut, mnd., (subst. Adj.=)Sb.: nhd. Truthahn; Q.: Nd. Jb. 46-68; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 506 (kal[e]kut); Son.: jünger

kalkuttenisch*, kalkūnsch, kalkūnisch, kallūnsch, kalekūnsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch, Kalkutta betreffend; Hw.: s. kalkuttisch; Q.: Zs. f. Hamb. Gesch. 7-334; E.: s. ON Kalkutta, Kolkata; s. bengalisch কলকাত (Kolkātā); weitere Herkunft ungeklärt; R.: kalkuttenisch hāne, kalkūnsch hāne: nhd. Truthahn, Puter; R.: kalkuttenisch* hōn, kalkūnsch hōn: nhd. Truthahn, Truthenne; R.: kalkuttenisch henne, kalkūnsch henne: nhd. Truthenne deren Braten als Leckerbissen geschätzt wird; R.: kalkuttenisch not, kalkūnsch not: nhd. Kokosnuss; R.: kalkūnsch nut: nhd. Kokosnuss, Frucht der Kokospalme (nicht vor dem 16. Jh.); L.: MndHwb 2, 506 (kalkûnsch), Lü 167a (kalkunsche nut); Son.: kallūnsch und kalkusch und kalekutsch jünger

kalkuttisch*, kalkusch, kalekutsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch; Hw.: s. kalkuttenisch; Q.: Zs. f. Hamb. Gesch. 7-334; E.: s. ON Kalkutta, Kolkata; s. bengalisch কলকাত (Kolkātā); weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 2, 506 (kalkûnsch), Lü 167a (kalkunsche nut)

kalkvat, mnd., N.: nhd. „Kalkfass“, Kalkbütte, Kalkkübel; E.: s. kalk, vat (2); W.: s. nhd. Kalkfass, N., Kalkfass, DW 11, 66?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkvat)

kalkwāter, mnd., N.: nhd. Kalkwasser, verdünnte Kalklösung, Kalklauge; Hw.: vgl. mhd. kalcwazzer; E.: s. kalk, wāter; W.: s. nhd. Kalkwasser, N., Kalkwasser, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkwāter); Son.: zum Abbeizen der Haare von den Fellen verwendet

kalkwicht, mnd., F.: nhd. Gewichtstück für das Wiegen des Kalkes; E.: s. kalk, wicht (3); L.: MndHwb 2, 506 (kalkwicht)

kalkwulle, mnd., F.: nhd. die bei der Fellbearbeitung durch Kalklauge abgebeizte Wolle, die durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle; E.: s. kalk, wulle; L.: MndHwb 2, 506 (kalkwulle), Lü 167a (kalkwulle)

kallanīe, mnd., Sb.: Vw.: s. klannīe; L.: MndHwb 2, 506 (kallanîe)

kalle, mnd., F.?: nhd. „Kalla“, Sumpfkalla, Schlangenwurz; ÜG.: lat. calla palustris?; Q.: Regel 2-3; I.: Lw. lat. calla; E.: s. lat. calla?; L.: MndHwb 2, 506 (kalle); Son.: örtlich beschränkt

kalleckǖven, mnd., N.: Vw.: s. kalkkǖven

kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kallet

kallekbalge, mnd., F.: Vw.: s. kalkbalge

kallekhūs, mnd., N.: Vw.: s. kalkhūs

kallekmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*

kallekmeile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kallekmēile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kallekmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*

kallekmēle, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kallekstein, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kallekstēin, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kallekstēn, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kallen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, plaudern, laut reden, viel reden, schwätzen, schwatzen, plappern, sich unterreden, berufen (V.), vorladen, rufen, zitieren, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (1); ÜG.: lat. sermocinari; Vw.: s. ane-, be-, ȫver-, ümme-, ūt-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kallen (1), mnl. callen; E.: s. me. callen, V., reden, rufen; s. ae. ceallian, V., rufen, schreien; s. an. kalla, V., rufen, schreien; s. germ. *kalsōn, sw. V., rufen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. (ält.) kallen, sw. V., kallen, schreien, laut oder viel reden, DW 11, 69?; L.: MndHwb 2, 506 (kallen), Lü 167a (kallen)

kallen (2), mnd., N.: nhd. Geschwätz, Klatsch, gerichtliche Vorladung; Hw.: vgl. mhd. kallen (2); E.: s. kallen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kallen, N., Kallen, Schwatzen, DW-?; L.: MndHwb 2, 507 (kallen)

kallet, kalt, kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredet, besprochen, geredet, gesprochen; Vw.: s. ge-; E.: s. kallen (2); L.: MndHwb 2, 506 (kallen)

kallie, kallyge, mnd., Sb.: nhd. ein dünnes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 507 (kallie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kallik, mnd., M., N.: Vw.: s. kalk

kallikbalge, mnd., F.: Vw.: s. kalkbalge

kallikmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*

kallikmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*

kalliktōver, mnd., M.: Vw.: s. kalktōver

kallinge, mnd., F.: nhd. Reden (N.), Rede, Gespräch, Geschwätz, Gesinnung und Tat mit Blüte und Frucht, Besprechung, Unterredung, Verhandlung; ÜG.: lat. multiloquium; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. kallunge, mnl. callinghe; E.: s. kallen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Kallung, F., Kallung, lautes Gespräch, DW 11, 70?; R.: rēde of kallinge: nhd. Rederei, Geschwätz; R.: sȫte kallinge: nhd. freundliches liebreiches Gespräch; R.: īdele kallinge: nhd. eitles Geschwätz; L.: MndHwb 2, 507 (kallinge), Lü 167a (kallinge); Son.: langes ö

Kallingenborch, mnd., ON: nhd. Kallundborg; E.: s. kallinge?, borch (1)?; L.: MndHwb 2, 507 (Kallingeborch)

kallite, mnd., F.: Vw.: s. kalite

kallitenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalitenmākære*

kallitte, mnd., F.: Vw.: s. kalite

kallpanne, mnd., F.: Vw.: s. kōlepanne*

kallūne, mnd., Sb.: Vw.: s. kaldūne

kallūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*

kallyge, mnd., Sb.: Vw.: s. kallie

kalmes, kalmis, mnd., F.: nhd. Kalmus, Gewürzwurzel von Calamus; ÜG.: lat. calamus aromaticus?; Hw.: vgl. mhd. kalmus; I.: Lw. lat. calamus; E.: s. lat. calamus, Rohr, Halm, Schreibrohr, Rohrpfeife; s. gr. κάλαμος (kálamos), Rohr; s. idg. *k̑oləmo-, *k̑oləmos, M., Halm, Schilf, Pokorny 612; s. idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; W.: s. nhd. Kalmus, M., Kalmus, DW 11, 73?; L.: MndHwb 2, 507 (kalmes)

kālmeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kālmēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kalmeye, mnd., N.: Vw.: s. kameie; L.: MndHwb 2, 507 (kalmeye); Son.: örtlich beschränkt

kalmīe, kalamīe, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung; Hw.: s. kalamīn; vgl. mhd. galmei; E.: s. lat. cadmēa, cadmīa, cadmia, F., Galmei, grauer Hüttenrauch; gr. καδμεία (kadmeía), καδμία (kadmía), F., Galmei?; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Galmei, M., Galmei, DW 4, 1200?; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe), Lü 167a (kalmin)

kalmīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn

kalmis, mnd., F.: Vw.: s. kalmes

kalotte, mnd., F.: nhd. flache Haube, Kappe ohne Rand und Schirm, Scheitelmütze; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kalotte, F., Kalotte, Schädelkalotte, DW 11, 74?; L.: MndHwb 2, 507 (kalotte); Son.: jünger

kals, mnd., M.: Vw.: s. kols; L.: MndHwb 2, 507 (kals)

kālsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlesak*

kālschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōleschüffel*

kalsedōn, calcedon, calsidōnie, kassedōnie, castonie, mnd., M.: nhd. Chalzedon, ein Halbedelstein; E.: s. gr. χαλχηδών (chalchēdōn), F., Chalcedon, ein Edelstein; gr. Χαλχηδών (Chalchēdōn), F.=ON, Chalcedon?; vgl. gr. χαλκός (chalkós), M., Erz, Kupfer, Bronze; weitere Herkunft unklar, wohl Entlehnung aus östlicher Quelle, s. Pokorny 435, Frisk 2, 1068, vielleicht Zusammenhang mit idg. *gʰelē̆g̑ʰ-, *gʰelg̑ʰ-, Sb., Kupfer?, Bronze?, Eisen?, Pokorny 435?; W.: s. nhd. Chalcedon, M., Chalcedon, ein Edelstein, DW2 5, 1089?; L.: MndHwb 2, 507 (kalsedôn), MndHwb 2, 525 (kassedônie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalsesser (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessære* (1)

kalsesser (2), mnd., N.: Vw.: s. kolsessære* (2)

kalsestersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch*; L.: MndHwb 2, 507 (kalsestersch)

kalstörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kālswart, mnd., Adj.: Vw.: s. kōleswart*

kalt (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kallet

kalt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kōlt; L.: MndHwb 2, 507 (kalt)

kaltsüster, mnd., F.: Vw.: s. kōltsüster

kāltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne*

kalumne, mnd., F.: Vw.: s. kolumne; L.: MndHwb 2, 507 (kalumne)

kalumnēren, kalumnieren, mnd., V.: nhd. bekritteln; I.: Lw. lat. calumniārī; E.: s. kalumne, kolumne; s. lat. calumniārī, V., ränkevoll verfahren (V.); vgl. lat. calumnia, F., Ränke, Betrug, Verleumdung, Verdrehung, Fälschung; vgl. idg. *kēl-, *kōl-, *kəl-, V., betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrügen, Pokorny 551; L.: MndHwb 2, 507 (kalumnêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kalumnieren, mnd., V.: Vw.: s. kalumnēren

kalvarie, mnd., F.?: nhd. Kapelle mit einem Kreuzigungsgebilde; I.: Lw. lat. calvāria; E.: s. lat. calvāria, F., Hirnschale, Schädel; vgl. lat. calva, F., Hirnschale, Schädel; lat. calvus, Adj., kahl, haarlos; s. idg. *keləu̯o-, *keleu̯o-, Adj., kahl, Pokorny 554; L.: MndHwb 2, 507 (kalvarie)

kalvātære*, kalvāter, mnd., M.: nhd. „Kalfater“, Handwerker der die Abdichtung eines Schiffes vornimmt; E.: s. kalvāten; L.: MndHwb 2, 504 (kalvāter); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalvāterīseren, mnd., N.: Vw.: s. kalvātæreīsern*

kalvātæreīsern*, kalvāterīseren, kalfāterīseren, mnd., N.: nhd. Eisengerät zum Einstopfen von Dichtungsmaterial in die Schiffplankenfugen; E.: s. kalvātære, īsern (1); L.: MndHwb 2, 504 (kalvāterîseren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalvāten, mnd., sw. V.: nhd. kalfatern, Schiffplanken abdichten; E.: vgl. ndl. kalfateren, V., Wände von Schiffen abdichten, vgl. frz. calfater, it. calafatare, span. calafatear; s. arab. qalfata, V., abdichten; s. mgr-byz. καλαφάτης (kalafátēs), M., Kalfaterer, Kluge s. u. kalfatern; W.: vgl. nhd. kalfatern, sw. V., kalfatern, DW 11, 64?; L.: MndHwb 2, 504 (kalvāten); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalvāter, mnd., M.: Vw.: s. kalvātære*

kalven, mnd., sw. V.: nhd. kalben; Hw.: vgl. mhd. kalben; E.: s. kalf; W.: s. nhd. kalben, V., kalben, ein Kalb oder Kälber gebären, DW 11, 54?; L.: MndHwb 2, 507 (kalven), Lü 167a (kalven)

kalverbrāde, mnd., M.: nhd. Kälberbraten; E.: s. kalf, brāde; W.: vgl. nhd. Kälberbraten, M., Kälberbraten, DW 11, 54?; L.: MndHwb 2, 507 (kalverbrâde)

kalveren, kalvern, mnd., Adj.: nhd. Kalb..., vom Kalbe stammend, aus Kalbsleder hergestellt; Hw.: s. kelveren; E.: s. kalf; L.: MndHwb 2, 507 (kalveren)

kalverhūt, mnd., F.: nhd. „Kälberhaut“, Kalbfell; Hw.: vgl. mnl. calverhuut; E.: s. kalf, hūt; L.: MndHwb 2, 507 (kalverhût)

kalvermān, mnd., M.: Vw.: s. kalvermāne*

kalvermāne*, kalvermān, mnd., M.: nhd. „Kälbermond“, Januar; E.: s. kalf, māne (1); L.: MndHwb 2, 507 (kalvermân), Lü 167a (kalvermân)

kalvern, mnd., Adj.: Vw.: s. kalveren

kalversprunc, mnd., M.: nhd. „Kälbersprung“; E.: s. kalf, sprunc; R.: kalversprünge dōn: nhd. ausgelassen springen; L.: MndHwb 2, 507 (kalversprunc); Son.: meist im Plural gebraucht, jünger

kalverstrote, mnd., N.: nhd. Kalbskehle; E.: s. kalf, strote; L.: Lü 167a (kalverstrote)

kalverstrütte, mnd., N.: nhd. edlere Eingeweide vom Kalb; E.: s. kalf, strütte; L.: MndHwb 2, 507 (kalverstrütte); Son.: örtlich beschränkt

kalverwellinge, mnd., F.: nhd. Brühe von Kalbsfleisch, Suppe von Kalbsfleisch; E.: s. kalf, wellinge, inge; L.: MndHwb 2, 507 (kalverwellinge)

kalves, mnd.?, ?: nhd. zum Schiffssegel?; Q.: KR. 1 163; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 507 (kalves), Lü 167a (kalves); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 507 (kalves) statt eines Kompositum oder zum Mittelniederländischen calf Querholz

kalvesbrāde, mnd., M.: nhd. Kalbsbraten; Hw.: s. kalverbrāde; E.: s. kalf, brāde; W.: s. nhd. Kalbsbraten, M., Kalbsbraten, DW 11, 59?; L.: MndHwb 2, 507 (kalvesbrâde)

kalveskop, mnd., M.: nhd. Kalbskopf; E.: s. kalf, kop; W.: s. nhd. Kalbskopf, M., Kalbskopf, DW 11, 60?; L.: MndHwb 2, 507 (kalveskop)

kalvesvel, kalfsvel, mnd., F.: nhd. Kalbsfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbsfell, Schurzfell; Hw.: s. kalfvel; E.: s. kalf, vel; W.: s. nhd. Kalbsfell, F., Kalbsfell, DW-?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvel)

kalvesvōt, mnd., M.: nhd. Kalbsfuß, Aaronstab; ÜG.: lat. arum maculatum?; Hw.: vgl. mhd. kalbenvuoz, mnl. calfsvoet; E.: s. kalf, vōt; W.: s. nhd. Kalbsfuß, M., Kalbsfuß, DW 11, 59 (Kalbsfusz)?; R.: up kalvesvȫten gān: nhd. wie ein Kalb springen, mit eingeknickten oder einwärts stehenden Beinen gehen; L.: MndHwb 2, 507 (kalvesvôt), Lü 167a (kalvesvôt); Son.: langes ö

kālvǖr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr

kalwe, mnd., F.: Vw.: s. kālewe

kalxmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmākære*

kalxmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmēkære*

kam, kamm, mnd., M.: nhd. Kamm, Gerät zur Haarpflege, Gerät zum Aufstecken des Haares, Hahnenkamm, überhängender Oberteil des Kopfes und Halses bei Tieren, kammförmiges Gerät der Wollkämmer, Weberkamm, Zahnreihe im Zahnrad des Mühlengetriebes, kammförmiger Rasenstreifen als Grenzzeichen; Vw.: s. dīk-, elpenbēn-, hāne-, hȫvet-, kras-, man-, nettele-, rēde-, ros-, slach-, under-, vīf-, vōder-, weve-; Hw.: vgl. mhd. kambe, mnl. kam; E.: s. as. kamb* 1, st. M. (a), Kamm; germ. *kamba-, *kambaz, M., Kamm; s. idg. *g̑embʰ-, *g̑m̥bʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. Kamm, M., Kamm, Haarkamm, DW 11, 102?; R.: kam uprichten: nhd. „Kamm aufrichten“, Haupt erheben; R.: grōve kam: nhd. „grober Kamm“, grobfädige Webarbeit; L.: MndHwb 2, 508 (kam), Lü 167a (kam); Son.: aus Rohr gefertigte Trennvorrichtung am Webstuhl die den Aufzug aufteilt und zugleich die Dichte des Gewebes bestimmt, langes ö

kām, mnd., M.: nhd. Kahm, Schimmel auf Flüssigkeiten; ÜG.: lat. mucor vini?; Hw.: vgl. mhd. kām (1); E.: s. frühroman. *cāna, F., Schmutzschicht auf Wein; vgl. lat. cānus, Adj., grau, aschgrau, weißgrau; idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533?; W.: s. nhd. (ält.) Kahm, M., Kahm, Schimmel auf gegorenen Flüssigkeiten, DW 11, 31?; L.: MndHwb 2, 508 (kâm), Lü 167a (kâm)

kamahu, kamehu, kammehui, kabahu, mnd., M.: nhd. geschnittener Edelstein, Onyx, Camée, farbige Figuren bildender Schichtedelstein; ÜG.: mlat. camahutus?; I.: Lw. mlat. camaeus; E.: s. mlat. cameus, camahutus, M., Kamee; weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 2, 508 (kamahu)

kambar, mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār

kambindære*, kambindēre, mnd., M.: nhd. Kammmacher; E.: s. kam, bindære; L.: MndHwb 2, 508 (kambindêr[e]); Son.: auch als Familienname

kambindēr, mnd., M.: Vw.: s. kambindære*

kamblot, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)

kāme, mnd., M.: Vw.: s. kȫme

kāmech, mnd., Adj.?: Vw.: s. kāmich; L.: MndHwb 2, 508 (kâmech)

kāmecht, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen; ÜG.: lat. glutinosus, pendulus; Hw.: s. kāmich; I.: Lüt. lat. glutinosus?; E.: s. kām, echt (8); L.: MndHwb 2, 510 (kâmich/kâmecht)

kamēdereen, mnd., F.: Vw.: s. kamēderen

kamēderen, kamēdereen, mnd., F.: nhd. Gamander; ÜG.: lat. camedreos?, veronica chamaedrys?; E.: s. gr.-lat. chamaedrȳs, F., eine Eichenart, Gamanderlein; gr. χαμαίδρυς (chamaídrys), F., eine Eichenart?; vgl. gr. χᾶμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde befindlich; s. idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; gr. δρῦς (drys), F., Baum, Eiche; idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: MndHwb 2, 508 (kamêderen)

kamehu, mnd., M.: Vw.: s. kamahu

kameide?, mnd.?, ?: nhd. ?; E.: Bedeutung und Herkunft ungeklärt; L.: Lü 167a (kameide)

kameie, kameye, kamey, kalmeye, mnd., N.?: nhd. Lastschiff, Floß; ÜG.: lat. ratis, schedia; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 508 (kameye), Lü 167a (kameie)

kamēl, mnd., N., M.: nhd. Kamel; Hw.: s. cameel; vgl. mhd. kembel; E.: s. lat. camēlus, M., Kamel; gr. κάμηλος (kámēlos), M., Kamel; vgl. hebr. gamal, Kamel; W.: s. nhd. Kamel, N., Kamel, DW 11, 95?; L.: MndHwb 2, 508 (kamêl)

kamēleslūs*, kamēlslūs, mnd., F.: nhd. Kamellaus; ÜG.: lat. anacardus?; Hw.: s. elefantenlūs, elefanteslūs; E.: s. kamēl, lūs (1); L.: MndHwb 2, 508 (kamêlslûs), Lü 167a (kamêlslûs)

kamelōt (1) kammelot, kamlōt, kamloet, kamblot, camellut, camlant, mnd., M.: nhd. Kamelott, feinerer Wollstoff angeblich von Kamelhaar; Hw.: s. kampkot, sammelot; E.: s. kamēl; L.: MndHwb 2, 510 (kamlōt); Son.: camlant jünger

kamelōt (2), kamlōt, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt; Hw.: s. kamelottisch; E.: s. kamelōt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kamlōt)

kamelotsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch

kamelottesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch

kamelottisch, kamelottesch, kamlottesch, kamelotsch, kammelotsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt, Kamelott...; Hw.: s. kamelōt (2); E.: s. kamelōt (1), isch; L.: MndHwb 2, 510 (kam[e]lottesch)

kamēlslūs, mnd., F.: Vw.: s. kamēleslūs*

kāmen, mnd., st. V.: Vw.: s. kōmen (1)

kamenāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kāmendiger, mnd., M.: Vw.: s. commendigære*?

kāment, mnd., N.: Vw.: s. kōmen* (2)

kāmer, kāmere, kammer, mnd., F.: nhd. Kammer, besonders geschützter Raum im Haus, Privatzimmer, Raum für den ausschließlichen Gebrauch der Familie oder der Hausinsassen, Schlafraum, Altenteilsraum, eheliches Schlafzimmer, Hochzeitskammer, Kammer zur Aufbewahrung wertvoller Gegenstände, Raum für den inneren Dienst, Gerichtszimmer, Hebungszimmer, Raum welcher der Öffentlichkeit nicht zugänglich ist, Schatzkammer, Aufbewahrungsraum für Dokumente und Geld, Kämmerei, öffentliche städtische oder fürstliche Geldverwaltung, Einnahmen der Kämmereien, Gebäude zur Lagerung von Erz oder Bergbaugerät, Gefängnis, Höhlung im hintersten Teil der Geschütze zur Aufnahme der Pulverladung; Vw.: s. achter-, appel-, bedde-, berne-, bī-, bōk-, būr-, büssen-, denke-, dēve-, gast-, gedenke-, gerwe-, gēte-, grūt-, hangel-, harnesch-, hāver-, hoppen-, hȫr-, hūs-, juncvrouwen-, kōle-, kōrne-, kranken-, lant-, löuwen-, molken-, münte-, nei-, pisse-, pōrt-, prēse-, prȫve-, prȫvel-, pulver-, punt-, rādes-, rāt-, rast-, recht-, rente-, rōk-, rouwe-, rüste-, sādel-, schat-, schēpen-, schot-, schrīf-, schrīvære-, schrȫdære-, sēgel-, seigære-, sīse-, slāp-, smēde-, smuk-, solt-, spīse-, sprāke-, stēn-, stērne-, studēr-, sülver-, tēgede-, tēl-, trese-, vet-, vȫr-, vortrecke-; Hw.: vgl. mhd. kamer, mnl. camere; E.: s. as. kamara 2, kamera*, st. F. (ō), sw. F. (n.)?, Kammer; lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kammer, F., Kammer, Zimmer, Gemach, DW 11, 109?; R.: hēmelīke kāmer: nhd. Privatzimmer, Abort; R.: unser hēren kāmer: nhd. Sitzungsraum des Rates, Gerichtssaal; R.: up de kāmer bidden: nhd. „auf die Kammer bitten“, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2); R.: up unse ēgen kāmer: nhd. zu unserer eigenen Einnahme, als eigene Einkünfte; R.: in den kāmeren beswēret: nhd. mit öffentlichen Abgaben beschwert; R.: vrī van kāmeren: nhd. abgabefrei; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer), Lü 167a (kamer); Son.: meist im rückwärtigen Teil oder in einem besonderen oft steinernen Anbau gelegen, auch als Gesindekammer benutzt

kamerāl*, camerāl, mnd., M.?: nhd. „Kameral“; Hw.: s. kōrāle; E.: s. mlat. camerālis, Adj., Kammer betreffend; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; R.: choralen de men kamerālen hetet: nhd. Chorschüler die man Kameralen nennt; L.: MndHwb 2, 509 (camerāl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kāmerālke, mnd., F.: nhd. Kammerzofe, fürstliche Kammerfrau; E.: s. kāmer, ālke?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerâlke), Lü 167b (kamerâlke)

kāmerambacht*, kāmerambecht, kāmerammet, mnd., N.: nhd. Kammeramt, Kämmerei, Vermögensverwaltung; Hw.: vgl. mhd. kamerambehte; E.: s. kāmer, ambacht; W.: s. nhd. Kammeramt, N., Kammeramt, Dienst in der fürstlichen Kammer, Leibdienst, DW 11, 115?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerambecht)

kāmerambecht, mnd., N.: Vw.: s. kāmerambacht*

kāmerammet, mnd., N.: Vw.: s. kāmerambacht*

kāmerære*, kāmerer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, der die Kammer unter sich hat, der das ganze Geldwesen und Rechnungswesen einer Gemeinde unter sich hat, vornehmer Diener eines Fürsten; Vw.: s. erse-, ros-; Hw.: s. kēmerære*; vgl. mhd. kamerære, mnl. camerare; E.: s. ahd. kamarāri* 15, st. M. (ja), Kämmerer, Schatzmeister, Kammerdiener; lat. camerārius, M., Kämmerer; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: vgl. nhd. Kämmerer, M., Kämmerer, Vorsteher der Schatzkammer, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerer), Lü 167a (kamerer)

kāmerærische, kāmererische*, kāmerersche, mnd., F.: nhd. Kammerdienerin welche die Kammer unter sich hat; ÜG.: lat. pedissequa; Hw.: s. kēmærerische; E.: s. kāmerærisch, kāmer; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerersche), Lü 167a (kameresche)

kāmerærisch*, kāmererisch*, mnd., Adj.: nhd. Kämmerer betreffend; Hw.: s. kāmerære; E.: s. kāmerære, isch

kamerāt*, camerāt, mnd., M.: nhd. Genosse, Kamerad; E.: s. lat. camera F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kamerad, M., Kamerad, Genosse, DW 11, 97?; L.: MndHwb 2, 509 (camerât); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

kāmerbōde, kāmmerbōde, mnd., M.: nhd. „Kammerbote“, Bote von den höchsten Reichsstellen, Kurier von den höchsten Reichsstellen; E.: s. kāmer, bōde (1); W.: s. nhd. Kammerbote, M., Kammerbote, DW 11, 116?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erbōde)

kāmerdōk, mnd., N.: nhd. Kammertuch, feinste Leinwand; E.: s. kāmer, dōk (1); W.: s. nhd. Kammertuch, N., Kammertuch, DW 11, 130?; L.: Lü 167a (kamerdôk)

kāmere, mnd., F.: Vw.: s. kāmer

kāmerenpēne, kāmrenpēne, mnd., F.: nhd. „Kammerbuße“, an die päpstliche Finanzverwaltung zu zahlende höchste Buße; E.: s. kāmer, pēne; L.: MndHwb 2, 509 (kām[e]renpêne); Son.: kāmrenpēne örtlich beschränkt

kāmerer (1), mnd., M.: Vw.: s. kāmerære*

kāmerer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kāmerersche (1), mnd., F.: Vw.: s. kāmerærische

kāmerersche (2), mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*

kāmereshēre*, kāmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten; Hw.: s. kāmerhēre, kēmereshēre; E.: s. kāmer, hēre (4); W.: vgl. nhd. Kammerherr, M., Kammerherr, adeliger Herr im Dienste des Fürsten, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])

kāmeret, mnd.?, N.?: nhd. Trinkhaus, Spielhaus; E.: s. kāmer?; L.: Lü 167a (kameret)

kāmergerichte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht, Reichskammergericht; Hw.: s. kāmerrichte; E.: s. kāmer, gerichte (4); W.: s. nhd. Kammergericht, N., Kammergericht, obersters Gericht, DW 11, 119?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]richt[e])

kāmergewant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche; Hw.: s. kāmerwant; E.: s. kāmer, gewant (1); W.: s. nhd. Kammergewand, N., Kammergewand, DW 11, 120?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]want), Lü 167a (kamergewant)

kāmerhēre, kāmmerhēre, mnd., M.: nhd. „Kammerherr“, Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten; Hw.: s. kāmershēre, kēmereshēre; vgl. mhd. kamerhērre; E.: s. kāmer, hēre (4); W.: s. nhd. Kammerherr, M., Kammerherr, adeliger Herr im Dienste des Fürsten, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])

kāmerhof, kāmmerhof, mnd., M.: nhd. zur fürstlichen Verwaltung gehörender Hof; Hw.: vgl. mhd. kamerhof; E.: s. kāmer, hof; W.: s. nhd. (ält.) Kammerhof, M., Kammerhof, Hof der Kammergut ist, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e]/kāmerhof)

kāmerhūs, kāmmerhūs, mnd., N.: nhd. angebautes Werkstattgebäude?; E.: s. kāmer, hūs; W.: s. nhd. Kammerhaus, N., Kammerhaus, DW 11, 120?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e]/kāmerhûs); Son.: örtlich beschränkt

kāmerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt eines Kämmerers; Hw.: s. kēmerîe; vgl. mhd. kamerīe; E.: s. kāmer, kāmerære; W.: s. nhd. Kämmerei, F., Kämmerei, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerîe), Lü 167a (kamerie)

kāmerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe

kāmerīkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kāmerīkisch*

kāmerīkisch*, kāmerīkesch, mnd., Adj.: nhd. Cambrai betreffend; E.: s. ON Cambrai; s. lat. Cameracum; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerîkesch)

kāmerjuncvrouwe, kāmmerjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. Kammerjungfrau, Kammerjungfer, Kammerdienerin; Hw.: s. kāmermāget; E.: s. kāmer, juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe), Lü 167a (kamerie)

kāmerken, kæmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein; Hw.: s. kēmerken; vgl. mnl. camerkin; E.: s. kāmer, ken; W.: s. nhd. Kämmerchen, N., Kämmerchen, DW 11, 116; R.: kāmerken des herten: nhd. „Kämmerchen des Herzens“, das innerste Herz; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer/kāmerken)

kæmerken, mnd., N.: Vw.: s. kāmerken

kāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kammerknecht“, Kammerdiener, Kämmerer, Schatzmeister, Rentmeister; Hw.: s. kēmerknecht; vgl. mhd. kamerkneht; E.: s. kāmer, knecht; W.: s. nhd. (ält.) Kammerknecht, M., Kammerknecht (ein niederer Hofbedienter), Knecht in Diensten einer Kammer, DW 11, 123?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerknecht), Lü 167a (kamerknecht)

kāmerleccie*, kāmerlectie, kāmerlexie, mnd., F.: nhd. Hausgebet, Gardinenpredigt; E.: s. kāmer, leccie; L.: (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerlectie), Lü 167a (kamerlectie)

kāmerlectie, mnd., F.: Vw.: s. kāmerleccie*

kāmerlēen, mnd., N.: Vw.: s. kāmerlēhen*

kāmerlēhen*, kāmerlēn, kāmerlēen, mnd., N.: nhd. „Kammerlehen“, unmittelbares Reichslehen; Hw.: vgl. mhd. kamerlehen; E.: s. kāmer, lēhen; W.: s. nhd. (ält.) Kammerlehen, N., Kammerlehen, DW 11, 125?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerlē[e]n)

kāmerlēn, mnd., N.: Vw.: s. kāmerlēhen*

kāmerlexie, mnd., F.: Vw.: s. kāmerleccie*

kāmerlinc, mnd., F.?: Vw.: s. kēmerlinc; L.: MndHwb 2, 510 (kāmerlinc)

kāmerlōge, kāmmerlōge, mnd., F.: nhd. Kammerlauge, Urin; Hw.: vgl. mhd. kamerlouge; E.: s. kāmer, lōge; W.: s. nhd. (ält.) Kammerlauge, F., Kammerlauge, Urin (witzig beschönigend), DW 11, 124?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlôge), Lü 167a (kamerloge)

kāmerlǖde, mnd., Pl.: nhd. steuerpflichtige Leute; E.: s. kāmer, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerlǖde); Son.: langes ü

kāmermāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer, Kammerdienerin; Hw.: s. kāmerjuncvrouwe; vgl. mhd. kamermaget; E.: s. kāmer, māget; W.: s. nhd. (ält.) Kammermagd, F., Kammermagd, DW 11, 126?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermāget)

kāmermēister, mnd., M.: Vw.: s. kāmermēster

kāmermēster, kāmermēister, mnd., M.: nhd. „Kammermeister“, Oberkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen, Kämmereiherr, Verwalter fürstlicher Vermögenswerte, Schatzmeister, Rentmeister; Hw.: s. kāmerhēre, kēmermēster; vgl. mhd. kamermeister; E.: s. kāmer, mēster; W.: s. nhd. Kammermeister, M., Kammermeister, oberster Kammerknecht, DW 11, 126?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermê[i]ster), Lü 167a (kamermeister)

kāmermolder, mnd., M.: nhd. an die fürstliche Verwaltung abzuliefernder Malter Korn; E.: s. kāmer, molder; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermolder); Son.: örtlich beschränkt

kāmerpērt, mnd., N.: nhd. Pferd der städtischen Kämmerei?; E.: s. kāmer, pērt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerpērt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kāmerrāt, mnd., M.: nhd. „Kammerrat“, hoher Beamter der fürstlichen Finanzverwaltung; E.: s. kāmer, rāt (1); W.: s. nhd. Kammerrat, M., Kammerrat, DW 11, 128 (Kammerrath)?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerrât)

kāmerrechte, mnd., N.: Vw.: s. kāmerrichte

kāmerrichte, kāmerrechte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht (N.) (1), Reichskammergericht; Hw.: s. kāmergerichte; E.: s. kāmer, richte (2); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]richt[e])

kāmerscholære, mnd., M.: Vw.: s. kāmerschȫlære

kāmerschȫlære, kāmerscholære, mnd., M.: nhd. Kammerschüler, Domschüler der die persönliche Bedienung des Papstes oder Bischofs versieht, Schüler einer Gesangskapelle?; E.: s. kāmer, schȫlære; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerschȫler), Lü 167a (kamerscholer); Son.: langes ö

kāmerschrīvære, mnd., M.: nhd. „Kammerschreiber“, Sekretär in der Finanzverwaltung; Hw.: s. kēmerschrīvære; vgl. mhd. kamerschrībære*; E.: s. kāmer, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Kammerschreiber, M., Kammerschreiber, DW 11, 129?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerschrîven)

kāmershēre, mnd., M.: Vw.: s. kāmereshēre*

kāmerslot, mnd., N.: nhd. „Kammerschloss“, Schloss an der Kammertüre; E.: s. kāmer, slot; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerslot)

kāmerstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück auf dem ein Schuppen (M.) steht; E.: s. kāmer, stēde (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerstēde)

kāmertins, mnd., M.: nhd. Abgabe an die fürstliche Finanzverwaltung; E.: s. kāmer, tins; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmertins)

kāmerwāge, mnd., M.: Vw.: s. kāmerwāgen

kāmerwāgen, kāmerwāge, mnd., M.: nhd. „Kammerwagen“, Wagen (M.) mit Kasse Wertgegenständen und Ausrüstung, Gepäckwagen für Reisende in hoher öffentlicher Stellung, Wagen der auf der Reise die fürstliche Kammer führte; ÜG.: lat. pilentum; Hw.: vgl. mhd. kamerwagen; E.: s. kāmer, wāgen (2); W.: s. nhd. (ält.) Kammerwagen, M., Kammerwagen, der Wagen der auf der Reise die fürstliche Kammer führe, Gewand Kleinodien, Silberzeug, DW 11, 131?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerwāgen), Lü 167a (kamerwagen)

kāmerwant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche; Hw.: s. kāmergewant; E.: s. kāmer, want (2); L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]want), Lü 167a (kamergewant)

kamey, mnd., Sb.: Vw.: s. kameie

kameye, mnd., Sb.: Vw.: s. kameie; L.: MndHwb 2, 508 (kameye); Son.: örtlich beschränkt

kamfer, kamfere, kamfre, campher, mnd., M.: nhd. Saft vom Kampferlorbeerbaum, destilliertes Harz vom Kampferlorbeerbaum; ÜG.: lat. camphora; Hw.: vgl. mhd. kampfer, mnl. camfer; E.: Entlehnung aus einem ostasiatischen Wort, Kluge s. u. Kampfer; W.: s. nhd. Kampfer, M., Kampfer, DW 11, 149?; L.: MndHwb 2, 510 (kamfer)

kamfere, mnd., M.: Vw.: s. kamfer

kamfre, mnd., M.: Vw.: s. kamfer

kamich, mnd., Adj.: Vw.: s. kāmich

kāmich, kamich, kāmech, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen; ÜG.: lat. glutinosus, pendulus; Hw.: s. kāmecht; vgl. mhd. kamic; I.: Lüt. lat. glutinosus?; E.: s. kām, ich; W.: s. nhd. (ält.) kahmig, Adj., kahmig, mit Schimmel überzogen, durch Abstehen verdorben, DW 11, 32?; L.: MndHwb 2, 510 (kâmich), Lü 167a (kamich)

kamille, mnd., F.: nhd. Kamille; ÜG.: lat. matricaria camomilla?; Hw.: vgl. mhd. gamille; I.: Lw. mlat. camomilla; E.: s. mlat. camomilla, F., Kamille; lat. chamaemēlon, N., Kamille; gr. χαμαίμηλον (chamaímēlon), N., Kamille; vgl. gr. χᾶμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde; gr. μῆλον (mēlon), N., Apfel, Kernobst; idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; W.: vgl. nhd. (ält.) Gamille, F., Gamille, Kamille, DW 4, 1209?; L.: MndHwb 2, 510 (kamille)

*kamīn? (1), mnd., M.: nhd. Kamin, Schornstein, Feuerstätte, Feuerherd; Hw.: s. kamīnen; vgl. mhd. kāmīn; I.: Lw. lat. camīnus; E.: s. lat. camīnus, M., Feuerstätte, Kamin; gr. κάμινος (kaminos), M., Ofen; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kamin, M., Kamin, Rauchfang, DW 11, 100?

kamīn (2), mnd., M.: Vw.: s. kōmīn; L.: Lü 167a (kamîn)

kāmīn, mnd., M.: Vw.: s. kōmīn

kamīnen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Herd backen; E.: s. kamīn; L.: MndHwb 2, 510 (kamînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kamīnet*, camīnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf dem Herd gebacken; E.: s. kamīnen; L.: MndHwb 2, 510 (kamînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kamloet, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)

kamlōt (1), mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)

kamlōt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kamelōt (2)

kamlottesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch

kamm, mnd., M.: Vw.: s. kam

kammākære*, kammāker, kammacker, mnd., M.: nhd. „Kammmacher“; E.: s. kam, mākære; W.: s. nhd. Kammmacher, M., Kammmacher, DW 11, 133?; L.: MndHwb 2, 510 (kammāker); Son.: als Eigenname

kammacker, mnd., M.: Vw.: s. kammākære*

kammāker, mnd., M.: Vw.: s. kammākære*

kammehui, mnd., M.: Vw.: s. kamahu

kammelot, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)

kammelotsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch

kammer, mnd., F.: Vw.: s. kāmer

kāmmerbōde, mnd., M.: Vw.: s. kāmerbōde

kāmmerhēre, mnd., M.: Vw.: s. kāmerhēre

kāmmerhof, mnd., M.: Vw.: s. kāmerhof

kāmmerhūs, mnd., N.: Vw.: s. kāmerhūs

kāmmerjuncvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. kāmerjuncvrouwe

kāmmerlōge, mnd., F.: Vw.: s. kāmerlōge

kammeschōrt, mnd., N.: Vw.: s. kammeshort*?

kammesērære*, kammesērer, kemmesērer, mnd., M.: nhd. zum Vagabunden herabgesunkener fahrender Schüler; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (kammesêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kammesēren, kammesieren, mnd., sw. V.: nhd. als fahrender Schüler herumstreichen; E.: s. kammesērære; L.: MndHwb 2, 511 (kammesêren)

kammesērer, mnd., M.: Vw.: s. kammesērære*

kammeshort*?, kammeschōrt, mnd., N.: nhd. Fach der Tasche für den Kamm?; E.: s. kam, hort (2)?; L.: MndHwb 2, 511 (kammeschōrt); Son.: örtlich beschränkt

kammesieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kammesēren

kammestörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kamstörten

kämna, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kamp, mnd., M., N.: nhd. „Kamp“, Landstück, eingefriedigtes Stück Landes, eingezäuntes Feld als Ackerland dienend, Ackerland, eingezäuntes Feld als Weide dienend, Weideland, eingezäuntes Feld als Wiese dienend, gehegtes Waldstück, eingezäuntes Feld als Holzung dienend, Feldstück von bestimmter Größe, Kampfplatz (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampfstätte (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampf, Krieg, Zweikampf, gerichtlicher Zweikampf als Gottesurteil; Vw.: s. erve-, gras-, hēit-, höft-, hȫvet-, imme-, kō-, kōten-, marken-, mȫlen-, opper-, pērde-, rȫve-, schār-, strīt-, telgen-; Hw.: vgl. mhd. kampf, mnl. camp; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kamp* 1, st. M. (a?), Kampf, Kamp, Feld; germ. *kampa, Sb., Feld, Kamp, Kampf; lat. campus, M., Feld, Kampffeld; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. Kamp, M., Kamp eingehegtes Stück Feld, DW 11, 134; W.: s. nhd. Kampf, M., Kampf, Wettstreit, DW 11, 138?; L.: MndHwb 2, 511 (kamp), Lü 167a (kamp); Son.: langes ö

kampacker, mnd., M.: nhd. eingefriedigtes Ackerstück; Hw.: s. kampstücke; E.: s. kamp, acker; L.: MndHwb 2, 511 (kampacker)

*kampære* (1), mnd., M.: nhd. „Kamper“, Anlieger eines Kampes; Vw.: s. ane-; E.: s. kampen (1), kamp

kampære* (2), kamper, mnd., Adj.: nhd. aus Kampen stammend; E.: s. ON Kampen; L.: MndHwb 2, 511 (kamper)

kampbank, mnd., F.: nhd. Haufen angeschwemmter Muschelschalen, Haufe angeschwemmter Muschelschalen; E.: s. kamp, bank; L.: MndHwb 2, 511 (kampbank); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kampbār, kambar, kamper, kampfer, mnd., Adj.: nhd. für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend; Hw.: s. kampwērdich; E.: s. kamp, bār (2); L.: MndHwb 2, 511 (kampbâr)

kampdach, mnd., M.: nhd. „Kampftag“, Tag der Wehrfähigkeit; E.: s. kamp, dach (1); W.: s. nhd. Kampftag, M., Kampftag, DW 11, 156?; L.: MndHwb 2, 511 (kampdach); Son.: örtlich beschränkt

kampe, mnd., M.: Vw.: s. kempe (1)

kampe, mnd., M.: Vw.: s. kempe (2)

kampen (1), mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Wollstoff kämmen; Hw.: vgl. mhd. kampen; E.: s. kam; W.: s. nhd. kämmen, V., kämmen, DW 11, 108?; L.: MndHwb 2, 511 (kampen), Lü 167b (kampen); Son.: örtlich beschränkt

kampen (2), mnd., sw. V.: nhd. „kampen“, Kamp anlegen, Landstück neu anlegen und einfriedigen; Vw.: s. af-, ane-; E.: s. kamp; L.: MndHwb 2, 511 (kampen); Son.: örtlich beschränkt

kampen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kempen (1)

kamper (1), mnd., M.: Vw.: s. kampære* (2)

kamper (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār

kampernoel, mnd., M.: Vw.: s. kampernōl

kampernōl, kampernoel, mnd., M.: nhd. Champignon, Schwamm; ÜG.: lat. fungus?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (kampernôl), Lü 167b (kampernôl)

kamperwunde, mnd.?, F.: nhd. Wunde von bestimmter Größe?; Hw.: s. kampwērdich; E.: s. kamp, wunde; L.: Lü 167b (kamperwunde)

kampes*, campes, mnd., Sb.: nhd. französischer Wollstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (campes); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*kampeswōrt?, mnd., F.: nhd. Wiese?, Boden?; Vw.: s. storkes-; E.: s. kamp, wōrt (2)

kamfper, mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār

kampfēren, kampfērn, mnd., sw. V.: nhd. schwer verwunden; E.: s. kamp; L.: MndHwb 2, 511 (kampfêr[e]n); Son.: örtlich beschränkt

kampfērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. kampfēren

kampfērt, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērt; L.: MndHwb 2, 511 (kampfērt)

kampherdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kamphērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich; L.: MndHwb 2, 512 (kamphērdich)

kamphof, mnd., M.: nhd. „Kamphof“; ÜG.: lat. palaestra; Hw.: vgl. mhd. kampfhof; I.: Lüt. lat. palaestra?; E.: s. kamp, hof; W.: s. nhd. (ält.) Kampfhof, M., „Kampfhof“, Kampfplatz, Ringplatz, DW 11, 153?; L.: MndHwb 2, 512 (kamphof)

kampkat, mnd., Sb.: Vw.: s. kampkot

kampken, mnd., N.: nhd. kleiner Kamp, kleines Landstück; Hw.: s. kempken; E.: s. kamp, ken; L.: MndHwb 2, 511 (kamp/kampken)

kampkot, kampkat, mnd., Sb.: nhd. Kamelot, Kamelhaarstoff, Kleiderstoff; Hw.: s. kamelōt (1); E.: s. kamelōt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kampkot), Lü 167b (kampkot); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kamplīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kemplīken

kampordich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kampmeister, mnd., M.: Vw.: s. kampmēster

kampmēster, kampmeister, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Berufsfechter; Hw.: vgl. mhd. kampfmeister; E.: s. kamp, mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kampfmeister, M., Kampfmeister, Fechtmeister, Kampfrichter, DW 11, 154?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmêi]ster)

kamprādesholt, mnd., N.: Vw.: s. kamrādesholt

kamprat, mnd., N.: Vw.: s. kamrat

kampschēdære*, kampschēder, kampscheider, mnd., M.: nhd. „Kampfscheider“?; ÜG.: lat. palaestra; Hw.: vgl. mhd. kampfscheidære*; E.: s. kamp, schēdære; W.: s. nhd. (ält.) Kampfscheider, M., Kampfscheider“, DW 11, 155?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschê[i]der)

kampschēder, mnd., M.: Vw.: s. kampschēdære*

kampscheider, mnd., M.: Vw.: s. kampschēdære*

kampschilt, mnd., M.: nhd. „Kampfschild“, Schild (M.) für den Zweikampf; Hw.: vgl. mhd. kampfschilt, mnl. campscilt; Q.: SSp (1221-1224) (kampscilt); E.: s. kamp, schilt; W.: nhd. Kampfschild, M., „Kampfschild“, DW 11, 155?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschilt)

kampschult, mnd., F.: nhd. Abgabe für ein Ackerstück; E.: s. kamp, schult; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschult)

kampstēde, mnd., F.: nhd. „Kampfstätte“, Kampfplatz?; ÜG.: lat. pugillatorium; I.: Lsch. lat. pugillatorium?; E.: s. kamp, stēde (1); L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampstēde)

kampstück, mnd., N.: Vw.: s. kampstücke

kampstücke, kampstück, mnd., N.: nhd. Kampstück, eingefriedigtes Ackerstück; E.: s. kamp, stücke; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampstück[e])

kampswērt, mnd., N.: nhd. Kampfschwert?; ÜG.: lat. versatus?, versetus?; Hw.: vgl. mhd. kampfswert; E.: s. kamp, swērt; W.: s. nhd. Kampfschwert, N., Kampfschwert, DW 11, 155?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampswērt)

*kampvechten?, mnd., st. V.: nhd. Zweikampf führen; Hw.: s. kampvechtinge; E.: s. kamp, vechten (1)

kampvechtinge, mnd., F.: nhd. Zweikampf; E.: s. kamp, vechtinge, kampvechten, inge; L.: MndHwb 2, 511 (kampvechtinge), Lü 167b (kampvechtinge)

kampverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kampvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. feldflüchtig, fahnenflüchtig; E.: s. kamp, vlüchtich (1); L.: MndHwb 2, 511 (kampvlüchtich)

kampwerdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kampwērdich, kampwerdich, kampwōrdich, kampwordich, kampordich, kampverdich, kamverdich, kampherdich, kampfhērdich, mnd., Adj.: nhd. „kampfwürdig“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht; Hw.: s. kamperwunde, kampwērt; vgl. mhd. kampfwirdic; Q.: SSp (1221-1224) (kampwerdich); E.: s. kamp, wērdich (1); W.: s. nhd. kampfwürdig, Adj., kampfwürdig, DW 11, 157?; R.: kampwērdige wunde: nhd. „kampfwürdige Wunde“, Wunde von bestimmter Größe, schwere gefährliche Wunde; L.: MndHwb 2, 512 (kamphērdich), MndHwb 2, 512 (kampwērdich), Lü 167b (kampwerdich)

kampwērt, kampfērt, kanfert, mnd., Adj.: nhd. „kampfwert“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht; Hw.: s. kampwērdich; vgl. mhd. kampfwerc; E.: s. kamp, wērt (3); L.: MndHwb 2, 511 (kampfērt), MndHwb 2, 512 (kampwērt)

kampwīn, kamwīn, mnd., M.: nhd. Wein von den Traubenkämmen, Tresterwein, Nachwein; E.: s. kamp?, wīn; L.: MndHwb 2, 512 (kampwîn), Lü 167b (kampwîn)

kampwinnære*, kampwinner, mnd., M.: nhd. „Kampfgewinner“, Kriegführer, Feind; ÜG.: lat. duellis; E.: s. kamp, winnære; L.: MndHwb 2, 512 (kampwinner)

kampwinner, mnd., M.: Vw.: s. kampwinnære*

kampwordich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kampwōrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kamrādeholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern; Hw.: s. kamrādesholt; E.: s. kamrat, holt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrāde[s]holt)

kamrādesholt, kamprādesholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern; Hw.: s. kamrādeholt; E.: s. kamrat, holt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrāde[s]holt)

kamrat, kamprat, mnd., N.: nhd. Zahnrad das die Drehung des Mühlenrads auf die Steine überträgt; Hw.: vgl. mhd. kamprad; E.: s. kam, rat (1); W.: s. nhd. (ält.) Kammrad, N., Kammrad (in der Mühle und von daher im Maschinenbau), Zahnrad, DW 11, 133?; L.: MndHwb 2, 512 (kamrat)

kāmrenpēne, mnd., F.: Vw.: s. kāmerenpēne

kamstörten, kammestörten, mnd., sw. V.: nhd. „kammstürzen“, durch Überflutung des Deichrückens einbrechen; E.: s. kam, störten; L.: MndHwb 2, 512 (kamstörten); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kamstörtinge, mnd., F.: nhd. „Kammstürzung“, Deichbruch durch Überflutung; E.: s. kamstörten, inge; W.: s. nhd. Kammstürzung, F., Kammstürzung, Einsturz vom Kamm des Dammes, DW 11, 134?; L.: MndHwb 2, 512 (kamstörtinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kamverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kamwīn, mnd., M.: Vw.: s. kampwīn

kamwulle, mnd., F.: nhd. „Kammwolle“, minderwertige Wolle die durch Auskämmen gewonnen wird; E.: s. kam, wulle; W.: s. nhd. Kammwolle, F., Kammwolle, DW 11, 134?; R.: kamede wulle: nhd. Kammwolle; L.: MndHwb 2, 512 (kamwulle)

kān, mnd., M.: Vw.: s. kāne; L.: MndHwb 2, 512 (kān)

kanafas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kanafes, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kanāl, mnd., N.: nhd. Kanal, Wassergraben; Hw.: vgl. mhd. kanal, mnl. canael; E.: ahd. kanal* 5, st. M. (a?), st. N. (a), Kanal, Rinne, Gosse; germ. *kanal-, Sb., Rinne, Röhre; lat. canālis, M., F., Röhre, Rinne, Kanal; vgl. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; W.: s. nhd. Kanal, M., Kanal, Röhre, (Dach-)Rinne, DW 11, 157?; L.: MndHwb 2, 512 (kanâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kananēisch*, cananēisch, chananēisch, cananēesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kanaan stammend, Kanaan betreffend; Hw.: vgl. mhd. canaanaisch; E.: s. ON Kanaan, isch; W.: nhd. kanaanäisch, Adj., kanaanäisch, aus Kanaan stammend; L.: MndHwb 2, 512 (cananêisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kānære*, kāner, mnd., M.: nhd. Kleinschiffer; E.: s. kāne; L.: MndHwb 2, 513 (kāner); Son.: örtlich beschränkt

Kanaren, mnd., Sb.: nhd. Kanaren; E.: s. ON Kanaren; von lat. Canāriae īnsulae, F. Pl., Kanarische Inseln; vgl. lat. canārius, Adj., zum Hund gehörig, Hunde...; lat. canis, M., Hund, Hündin, Schakal; idg. *k̑u̯on-, *k̑un-, (*k̑úu̯ōn), (*k̑úu̯ō), M., Hund, Pokorny 632?

kanargesucker, mnd., M.: Vw.: s. kanāriensucker

*kanārie?, mnd., Sb.: nhd. Kanaren; Hw.: s. kanāriensucker; E.: s. ON Kanaren

kanāriensucker, kannarysucker, kanargesucker, mnd., M.: nhd. kanarischer Zucker; E.: s. kanārie, sucker; W.: s. nhd. Kanarienzucker, M., Kanarienzucker, DW 11, 158?; L.: MndHwb 2, 512 (kanâriensucker); Son.: jünger

kanaster, mnd.?, M.: nhd. Korb; I.: Lw. lat. canistrum; E.: s. lat. canistrum, N., Brotkorb, Fruchtkorb, Blumenkorb; gr. κάνυστρον (kánystron), N., Körbchen; vgl. gr. κάνεον (káneon), N., Korb, Schüssel; gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Lü 167b (kanaster)

*kandel?, mnd., Sb.: nhd. Kabel?; Hw.: s. kandelgārn; E.: s. kābel?

kandelaber, mnd., M.: Vw.: s. kandelār

kandelār, kandelēr, kandeler, kandelaber, kantelober, mnd., M.: nhd. Kandelaber, Leuchter; ÜG.: lat. candelabrum; Hw.: vgl. mnl. candelare; I.: Lw. lat. candelabrum; E.: s. lat. candelabrum, N., Leuchter, Kandelaber; vgl. lat. candela, F., Wachskerze, Wachslicht; lat. candere, V., glänzend sein (V.), schimmernd sein (V.), weiß sein (V.), glänzen, schimmern, glühen; s. idg. *kand-, *skand-, *kend-, *skend-, V., Adj., leuchten, glühen, hell, Pokorny 526; L.: MndHwb 2, 512 (kandelâr), Lü 167b (kandelâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kandeler, mnd., M.: Vw.: s. kandelār

kandelēr, mnd., M.: Vw.: s. kandelār

kandelgarn, mnd., N.: Vw.: s. kandelgārn

kandelgārn, kandelgarn, mnd., N.: nhd. eine Tausorte, eine Garnsorte; E.: s. kandel, gārn; L.: MndHwb 2, 512 (kandelgārn), Lü 167b (kandelgarn); Son.: örtlich beschränkt

kandis, candiss, mnd., M.: nhd. Kandis, Kandelzucker, Kristallzucker; Vw.: s. sucker-; Hw.: s. kandit; E.: vgl. it. candi(to), M., Zucker; arab. qandī, Adv., vom Zuckerrohr; vgl. arab quand, Sb., Zuckerrohr, Rohrzucker; s. ai. khaṇḍaka-, Sb., Zucker in kristallartigen Stücken, Kluge s. u. Kandis; W.: s. nhd. Kandis, M., Kandis, DW-; L.: MndHwb 2, 513 (kandis); Son.: jünger

*kandit?, mnd., Sb.: nhd. Kandis; Vw.: s. kanēl-; Hw.: s. kandis; E.: s. kandis

kandstuel, mnd., M.: Vw.: s. kannenstōl

kane, mnd., M.: Vw.: s. kāne

kāne, kane, kān, mnd., M.: nhd. Kahn, Boot, kleines Boot, Ruderboot, kleines Fischerfahrzeug, schräggeneigter Holzrost zum Ablaufen der Lauge über der Salzpfanne; Vw.: s. angel-, bōm-, haf-, mān-, mānen-, sēse-, solt-, vischære-; Hw.: vgl. mhd. kane; E.: s. an. kani, sw. M. (n), Schüssel; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kahn, M., Kahn, DW 11, 33?; L.: MndHwb 2, 512 (kān), Lü 167b (kane)

kanefas, kannefas, kanephas, canephas, canphas, canafas, caneves, canevets, kanifas, kanives, kanafas, kanafes, mnd., M.: nhd. Kanevas, grober Leinenstoff, Stramin, Sackleinwand, grobe Leinwand aus Hanf; I.: Lw. frz. canevas; E.: s. frz. canevas, M., grobes Segeltuch, Sackleinen; s. provenzalisch canabas, Sb., Tuch aus Hanffasern; s. lat. cannabis, F., Hanf; s. gr. κάνναβις (kánnabis), F., Hanf; aus dem Osten?; vgl. sumer. kunibu, Sb., Hanf; L.: MndHwb 2, 513 (kanefas), Lü 168a (kanives); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kānegelt, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānepenninc, kānentins; E.: s. kāne, gelt; W.: s. nhd. Kahngeld, N., Kahngeld, Abgabe der Handelskähne, DW 11, 34?; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt); Son.: örtlich beschränkt

kaneil, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kanēl, kaneil, kannēl, kanneil, kannehl, kanniel, konnēl, knēl, kneil, kneyel, mnd., M.: nhd. Kaneel, Stangenzimt; Vw.: s. pīpe-; Hw.: vgl. mhd. kanēl; E.: frz. canelle, F., Röhrchen, Röllchen; it. canella, F., Röhrchen, Röllchen; gr. κανέλλα (kanélla), F., Röhrchen; vgl. gr. κάννα (kánna), F., Rohr; W.: nhd. (ält.) Kanel, M., Zimt, DW 11, 160?; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêl), Lü 168a (kannêl); Son.: konnēl örtlich beschränkt

kanēlbork, mnd., F.: Vw.: s. kanēlbōrke

kanēlbōrke, kanēlbork, mnd., F.: nhd. „Kaneelborke“, Zimtrinde, Stangenzimt; Hw.: s. kanēlesborke; E.: s. kanēl, borke; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e])

kanēlenpuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlenpūder*

kanēlenpūder*, kanēlenpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlespūder, kanēlpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlenpuder)

kanēlesbōrke*, kanēlsborke, mnd., F.: nhd. „Kaneelsborke“, Zimtrinde, Stangenzimt; Hw.: s. kanēlborke; E.: s. kanēl, borke; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e])

kanēlespūder*, kanēlspuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelspuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlpūder, kanēlenpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlspuder)

kanēlsborke, mnd., F.: Vw.: s. kanēlesbōrke*

kanēlspuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlespūder*

kanēlkandit, mnd., F.: nhd. kandierter in Zucker eingekochter Zimt; Hw.: s. kanēlkonfekt; E.: s. kanēl, kandit; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkandit); Son.: örtlich beschränkt

kanēlkonfekt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkonfekt“, kandierter in Zucker eingekochter Zimt; Hw.: s. kanēlkandit; E.: s. kanēl, konfekt; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkonfekt)

kanēlkrūt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkraut“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlpuder; E.: s. kanēl, krūt (2); L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkrût)

kanēlpuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlpūder*

kanēlpūder*, kanēlpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlespūder, kanēlenpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlpuder)

kanēlsucker, mnd., M.: nhd. „Kaneelzucker“, mit Zimt gemischter Zucker; E.: s. kanēl, sucker; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlsucker); Son.: jünger

kānemākære*, kānemāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“; Hw.: s. kānenmākære; E.: s. kāne, mākære; L.: MndHwb 2, 513 (kāne[n]māker); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt

kānemāker, mnd., M.: Vw.: s. kānemākære*

kanenblok, mnd., M.: Vw.: s. kānenblok

kānenblok, kanenblok, mnd., M.: nhd. Holz zu Kähnen, Baumstamm aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holzblock aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holz das auf Kähnen angebracht wird?; E.: s. kāne, blok; L.: MndHwb 2, 513 (kānenblok), Lü 168a (kanenblok); Son.: örtlich beschränkt

kānenmākære*, kānenmāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“; Hw.: s. kānemākære; E.: s. kāne, mākære; L.: MndHwb 2, 513 (kāne[n]māker); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt

kānenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kānenmākære*

kānentins, mnd., M.: nhd. „Kahnzins“, Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānepenninc, kānengelt; E.: s. kāne, tins; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānentins); Son.: örtlich beschränkt

kānepacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānegelt, kānepenninc, kānentins; E.: s. kāne, pacht; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānepacht); Son.: örtlich beschränkt

kānepenninc, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānegelt, kānentins; E.: s. kāne, penninc; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānepenninc)

kanephas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kāner, mnd., M.: Vw.: s. kānære*

kānesgerēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung; Hw.: s. kānesrēde; E.: s. kāne, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 513 (kānes[ge]rêde)

kānesrēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung; Hw.: s. kānesgerēde; E.: s. kāne, rēde (2); L.: MndHwb 2, 513 (kānes[ge]rêde)

kānevisch, mnd., M.: nhd. Fischabgabe für die Benutzung des Fischerfahrzeugs; E.: s. kāne, visch (1); L.: MndHwb 2, 513 (kānevisch); Son.: örtlich beschränkt

kanfert, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērt

kanifas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kanīn, kannīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen; I.: Lw. lat. cunīculus?; Hw.: s. kunkene; E.: s. lat. cunīculus, M., Kaninchen; aus dem Iberischen, oder von lat. cunnus, Kluge s. u. Kaninchen; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn), Lü 168a (kanîn)

kanīndevel, mnd., N.: Vw.: s. kanīnenvel

kanīneken, kanīnken, mnd., N.: nhd. Kaninchen; E.: s. kanīn, ken; W.: s. nhd. Kaninchen, N., Kaninchen, DW 11, 161; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanîneken)

kanīnekenpils, mnd., M.: nhd. Kaninchenpelz; Hw.: s. kanīnekenvel; E.: s. kanīneken, pels; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanînkenpils)

kanīnekenvel, mnd., N.: nhd. Kaninchenfell, Kaninchenpelz; Hw.: s. kanīnekenpils; E.: s. kanīneken, vel; W.: s. nhd. Kaninchenfell, N., Kaninchenfell, DW 11, 162; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanînkenvel)

kanīnenvel, kanīndevel, mnd., N.: nhd. Kaninchenfell; E.: s. kanīn, vel; L.: MndHwb 1/2 513 (kanîn/kanînvel), Lü 168a (kanîndevel)

kaninge, mnd., F.: nhd. kanonische Sammlung, Messbuch?; E.: s. kanonīe?; L.: MndHwb 2, 513 (kaninge); Son.: örtlich beschränkt

kanīnken, mnd., N.: Vw.: s. kanīneken

kanīnt, mnd., Adj.: nhd. aus Kaninchenfell seiend, Kaninchen...; E.: s. kanīn; L.: MndHwb 2, 513 (kanînt); Son.: örtlich beschränkt

kanives, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kanker*, canker, cancer, cancher, canser, mnd., M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternzeichen des Krebses (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. cancer; Hw.: vgl. mhd. kanker, mnl. canker; I.: Lw. lat. cancer; E.: s. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanker, M., Spinne, „Kanker“ (M.) (1), DW 11, 162?; L.: MndHwb 2, 513 (canker); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kankerswel*, cancerswel, mnd., M.: nhd. Krebsgeschwür; E.: s. kanker, swel; L.: MndHwb 3, 669f. (swel/cancerswel); Son.: örtlich beschränkt

kann, mnd., F., M.: Vw.: s. kanne

kannarysucker, mnd., M.: Vw.: s. kanāriensucker

kanne, kann, mnd., F., M.: nhd. Kanne, größeres Gefäß zum Einschenken, Schankgefäß, geeichte Kanne als Schankmaß, Gefäß zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten, ein Getreidemaß (Bedeutung jünger), hölzerne Wasserrinne, Laufrinne der Wasserleitung, Längenmaß (etwa zweieinviertel Meter); Vw.: s. barbære-, barbērære-, bent-, bēr-, blek-, blik-, bolten-, bōm-, dinges-, gedinges-, gēte-, gōdes-, halfspöveken-, holt-, klap-, kȫkene-, kōkes-, kop-, koppes-, lach-, māte-, nössel-, ȫsel-, pēgel-, pēkel-, penninc-, pīpe-, pīpen-, planken-, plankenes-, quārte, quārtēr-, rādes-, rōr-, schāl-, schapkāren-, schēdel-, schenkel-, schēpel-, sē-, slot-, stēn-, stōp-, stȫveken-, stȫvekenes-, tafel-, tenne-, tēr-, timpe-, tin-, tinnen-, tip-, tippe-, tōdrēgel-, vātel-, wāter-, wīn-; Hw.: s. kenneke; vgl. mhd. kanne, mnl. canne; E.: as. kanna 1, st. F. (ō)?, Kanne; germ. *kannō-, *kannōn, sw. F. (n), Kanne?; s. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; W.: s. nhd. Kanne, F., Kanne, Geschirr für Wein, Maßeinheit, Trinkgefäß, DW 11, 164?; L.: MndHwb 2, 513f. (kanne); Son.: langes ö, Bedeutung „Längenmaß“ örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form

kannebōrt, mnd., N.: nhd. Bord für Kannen, Gestell für Gefäße; Hw.: s. kannenbōrt; E.: s. kanne, bōrt (3); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannebōrt)

kannefas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kannegētære*, kannegēter, mnd., M.: nhd. Kannegießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren; Hw.: s. kannengētære; E.: s. kanne, gētære; W.: vgl. nhd. Kannengießer, M., Kannengießer, DW 11, 166?; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannegêter)

kannegēter, mnd., M.: Vw.: s. kannegētære*

kannehl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kanneil, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kannēl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl; L.: MndHwb 2, 514 (kannêl)

kannemākære*, kannemāker, mnd., M.: nhd. „Kannemacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannenmākære; E.: s. kanne, mākære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannemāker)

kannemāker, mnd., M.: Vw.: s. kannemākære*

kannenbōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch der Zinngießer; E.: s. kanne, bōk (2); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

kannenbōrt, mnd., N.: nhd. „Kannenbord“, Bord für Kannen, Regal für Gefäße; Hw.: s. kannebōrt; E.: s. kanne, bōrt (3); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannenbōrt)

kannenbret, mnd., N.: nhd. „Kannenbrett“, Brett für Kannen, Regal für Gefäße; E.: s. kanne, bret; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannenbret)

kannendrēgære*, kannendrēger, mnd., M.: nhd. „Kannenträger“, Diener der die Trinkgefäße herbeibringt; E.: s. kanne, drēgære (1); W.: s. nhd. Kannenträger, M., Kannenträger, DW 11, 168?; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannendrēger)

kannendrēger, mnd., M.: Vw.: s. kannendrēgære

kannendreiære*, kannendreyer, mnd., M.: nhd. „Kannendreher“, Drechsler der hölzerne Kannen anfertigt; E.: s. kanne, dreiære; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannendreyer); Son.: auch als Zuname verwendet)

kannendreyer, mnd., M.: Vw.: s. kannendreiære*

kannengētære*, kannengēter, mnd., M.: nhd. Kannengießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren; Hw.: s. kannegētære; vgl. mhd. kannengiezære*; E.: s. kanne, gētære; W.: s. nhd. Kannengießer, M., Kannengießer, DW 11, 166?; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter), Lü 168a (kannengeter)

kannengētæreambacht*, kannengēterampt, mnd., N.: nhd. Kannengießeramt, Zunft der Kannengießer; E.: s. kannengētære, ambacht; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannengêterampt)

kannengētærestrāte*, kannegēterstrāte, mnd., F.: nhd. „Kannengießerstraße“ (in Stettin); E.: s. kannengētære, strāte (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannegêterstrāte)

kannengēter, mnd., M.: Vw.: s. kannengētære*

kannengēterampt, mnd., N.: Vw.: s. kannengētæreambacht*

kannegēterstrāte, mnd., F.: Vw.: s. kannengētærestrāte*

kannengōt, mnd., N.: nhd. Kanne, Gefäß, Geschirr; E.: s. kanne, gōt (2); L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt); Son.: als Kollektiv gebraucht

kannenholt, mnd., N.: nhd. Blockholz zur Herstellung von Wasserrinnen; E.: s. kanne, holt (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenholt)

kannenmākære*, kannenmāker, mnd., M.: nhd. „Kannenmacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannemākære, kannenmēkære; E.: s. kanne, mākære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenmāker)

kannenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kannenmākære*

kannenmēkære*, kannenmēker, mnd., M.: nhd. „Kannenmächer”, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannenmēkære; E.: s. kanne, mēkære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenmēker)

kannenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kannenmēkære*

kannenstok, mnd., M.: nhd. Gerüst zur Aufstellung von Gefäßen; E.: s. kanne, stok; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenstok)

kannenstōl, kandstuel, mnd., M.: nhd. „Kannenstuhl“, großer Tisch für Kannen und anderes Gerät im Schütting des Bergener Kontors; E.: s. kanne, stōl; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenstôl); Son.: örtlich beschränkt

kannewark, mnd., N.: Vw.: s. kannewerk

kannewerk, kannewark, mnd., N.: nhd. Zinngießerarbeit, Zinnware; E.: s. kanne, werk; L.: MndHwb 2, 514 (kannewerk)

kanniel, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kannīn, mnd., N.: Vw.: s. kanīn

kanōnek, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik

kanonesīe, mnd., F.: Vw.: s. kanonisīe

kanonige, mnd., F.: Vw.: s. kanonīe

kanonīe, kanonige, mnd., F.: nhd. „Kanonei”, Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe; Hw.: vgl. mhd. kanōnie; E.: s. mhd. kanōnie, sw. F., „Kanonei“ (?); vgl. lat. canōn, M., Regel, Norm, Richtschnur; gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohrstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: MndHwb 2, 514 (kanonîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanōnik, kanōnek, kanōnk, cannonek, knōnek, mnd., M.: nhd. Kanoniker, Stiftsherr, einem Domkapitel oder Stiftskapitel angehöriger Weltgeistlicher; ÜG.: lat. canonicus; Vw.: s. mēde-, rēgulērære-; Hw.: vgl. mhd. kanonike, mnl. canonec; I.: Lw. lat. canonicus; E.: as. *kanōnik?, sw. M. (n?), Kanoniker; s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnik), MndHwb 2, 601 (knōnek); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonikāt, mnd., F.: nhd. Kanonikat, Stiftspfründe; E.: s. kanōnik?; W.: s. nhd. Kanonikat, F., Kanonikat, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonikât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonike, mnd., F.: nhd. kanonische Bibelschrift; E.: s. kanōnik?; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnike); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanōnikehof, mnd., M.: Vw.: s. kanōnikhof

kanōnikhof, kanōnikehof, mnd., M.: nhd. Haus des Kanonikers, Stiftskurie; E.: s. kanōnik, hof; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnikhof); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonisēren, kanonisieren, mnd., sw. V.: nhd. kanonisieren, heilig sprechen; E.: s. kanonīe, kanonisīe?; W.: s. nhd. kanonisieren, sw. V., kanonisieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonisêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonisī, mnd., F.: Vw.: s. kanonisīe

kanonisīe, kanonisī, kanonesīe, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe; Hw.: s. kanonīe; vgl. mhd. kanonisīe; E.: s. mhd. kanonisīe, st. F., „Kanonisei“ (?); s. mnd. kanonīe; L.: MndHwb 2, 514 (kanonesîe), MndHwb 2, 514 (kanonisî[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonisieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kanonisēren

kanonist, mnd., M.: nhd. Kanonist, Kenner des geistlichen Rechtes; Q.: Nic. Gryse (um 1600); I.: Lw. lat. canonista?; E.: s. mlat. canonista, M., Verteidiger, Anwalt; vgl. lat. canōn, M., Regel, Norm, Richtschnur; gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohrstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; W.: s. nhd. Kanonist, M., Kanonist, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonist); Son.: jünger

kanōnk, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik

kanse, kantze, kanze, mnd., F.: nhd. Chance, günstige Gelegenheit, Glück; ÜG.: lat. opportunitas; ÜG.: mlat. cadentia; Vw.: s. mummen-; Hw.: s. schanse; I.: Lw. mlat. cadentia?, afr. chance?; E.: s. afrz. chance, cheance, F., Fall der Würfel, Wechselfall, Glücksfall; frührom. *cadentia, F., günstige Gelegenheit; mlat. cadentia, F., günstige Gelegenheit; vgl. lat. cadere, V., fallen, sinken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; R.: kanse vallet: nhd. „Chance fällt“, das Glück verlässt jemanden, sein Stern sinkt; R.: de kanse is vorsēn: nhd. die Gelegenheit ist versäumt; L.: MndHwb 2, 514 (kanse), Lü 168a (kanze); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kansel, cantzel, cancel, mnd., st. F.: nhd. Kanzel, Predigtstand, Predigtstuhl; Hw.: vgl. mhd. kanzel; E.: s. mhd. kanzel, st. F., st. M., Kanzel; s. ahd. kanzella* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Gitter, Kanzel; s. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken (F.) (Pl.); vgl. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanzel, F., Kanzel, Predigtstuhl, DW 11, 177?; R.: van der kansel afkündigen: nhd. „von der Kanzel abkündigen“ (als kirchliche Bekanntmachung), von der Kanzel aufbieten (als Brautpaar); L.: MndHwb 2, 514 (kansel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanselære*, kanselēre, kanselēr, kanzlēr, kantzlēre, kansellēre, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter (M.) der fürstlichen Kanzlei, Leiter (M.) der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. kansel, kenselære; vgl. mhd. kanzelære, mnl. cancellier; E.: s. mhd. kanzelære, st. M., Kanzler, Vorsteher einer Kanzlei; ahd. kanzellāri* 7, kanzilāri*, st. M. (ja)?, „Kanzler“, Notar, Schreiber; s. lat. cancellārius, M., Vorsteher einer Behörde; vgl. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken; lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanzler, M., Kanzler, DW 11, 181?; R.: rīkes kanselære: nhd. „Reiches Kanzler“, oberster Reichsbeamter; L.: MndHwb 2, 515 (kanselêr[e]), MndHwb 2, 540 (kanselêr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanselærīe*, kanselerīe, kantzelerīe, kantzellarie, cancelrye, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselærīe, kanselīe; vgl. mhd. kanzlærīe; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, kansellēre örtlich beschränkt

kanselēr, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kanselēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kanselerīe, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*

kanselīe, cantzelīe, cansellie, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kanselærīe; vgl. mhd. kanzelīe; E.: s. kanselære; W.: s. nhd. Kanzlei, F., Kanzlei, DW 11, 178?; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe/kanselîe)

kanselīenschrīvære*, kanselīenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kanzleischreiber“, Kanzleisekretär; E.: s. kanselīe, schrīvære; W.: s. nhd. Kanzleischreiber, M., Kanzleischreiber, DW 11, 180?; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe/kanslîenschrîver)

kanselīenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kanselīenschrīvære*

kansellēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kant (1), mnd., M., N.: nhd. Kante, Ecke, Winkel, Seite, Rand, Grenze, Küste; Vw.: s. bī-, sē-; Hw.: s. kante; vgl. mnl. cant; E.: s. ahd. kant, st. M., st. N., „Kante“, Rand?, Blattrand?, Stück?; s. lat. canthus, cantus, M., eiserner Radreifen, Seite, Kante; vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. Kante, F., Kante, DW 11, 172?; R.: sǖder kant: nhd. „südliche Seite“, Südseite; R.: bī kantes: nhd. ungefähr; L.: MndHwb 2, 515 (kant), Lü 168a (kant)

*kant? (2), mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. achte-, vēr-; Hw.: s. kantich; E.: s. kant (1)

kantāte*, mnd., N.: Vw.: s. cantāte

kante, mnd., F.: nhd. Kante, Ecke, Winkel; Vw.: s. gimpen-, sē-, slap-; Hw.: s. kant (1); vgl. mnl. cante, mhd. kantenære; E.: s. kant (1); L.: MndHwb 2, 515 (kant/kante), Lü 168a (kante)

Kantelberch, Kantellenberch, mnd., ON: nhd. Canterbury; E.: s. ne. Cantwaraburig, ON, „Burg der Leute von Kent“, Canterbury; s. mlat. Cantuāria, F.=ON, Canterbury; vgl. lat. Cantia, F.=ON, Kent; wohl kelt. Herkunft, vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; Hinterglied s. mnd. berch; L.: MndHwb 2, 515 (Kantelberch)

Kantellenberch, mnd., ON: Vw.: s. Kantelberch

kantelober, mnd., M.: Vw.: s. kandelār

kanten, mnd., sw. V.: nhd. auf die Seite stellen, aufschichten; E.: s. kant (1); L.: MndHwb 2, 515 (kanten); Son.: jünger (Hamburg 1580)

kantenisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

kanter*, mnd., F.: Vw.: s. canter

kantert, mnd., Sb.: nhd. eine Käsesorte, ein Gewürzkäse; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 515 (kantert); Son.: örtlich beschränkt

kanthāke, mnd., M.: nhd. „Kanthaken“ (Wort für Nacken bzw. Bezeichnung für Kopf); E.: s. kant (1), hāke (1); R.: ēnem den kanthāken afkīlen: nhd. jemandem den Kopf verkeilen; R.: ēnen bīm kanthāken krīgen: nhd. jemandem beim Schlafittchen nehmen; L.: MndHwb 2, 515 (kanthâke); Son.: jünger

*kantich?, mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. drē-, vēr-; Hw.: s. kant (2), kantisch; E.: s. kant (1), ich (2); W.: s. nhd. kantig, Adj., kantig, DW 11, 176?

kantilēne, mnd., F.: Vw.: s. cantilēne

*kantisch?, *kantesch?, mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. sē-; Hw.: s. kantich; E.: s. kant (2), isch

kantlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kentlīk; L.: MndHwb 2, 515 (kantlīk)

kantnis, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 515 (kantnis[se])

kantnisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 515 (kantnis[se])

kantōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 515 (kantôr)

kantorīe*, mnd., F.: Vw.: s. cantorīe

kantze, mnd., F.: Vw.: s. kanse

kantzelerīe, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*

kantzellarie, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*

kantzlēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kanze, mnd., F.: Vw.: s. kanse; L.: Lü 168a (kanze)

kanzlēr, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kap (1), kāp, kapp, mnd., Sb.: nhd. eine Gewichtseinheit; Hw.: s. kip (1), kop; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 515 (kap), Lü 168a (kâp); Son.: entspricht acht Liespfund

kap (2), kaap, mnd., N.: nhd. Kap, Landspitze; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. kāpe (1); vgl. mhd. kapf, mnl. kaap; E.: s. mnl. kaap, N., Kap, Vorgebirge; s. frz. cap, M., Kap; s. it. capo, M., „Kopf, Spitze“; s. lat. caput, Sb., „Haupt“; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. (ält.) Kapf, M., runde Bergkuppe, DW 11, 185?; W.: s. nhd. Kap, N., Kap, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 515 (kap)

kap (3), mnd., F.: Vw.: s. kappe

kāp, mnd., Sb.: Vw.: s. kap (1)

kāpære*, kāper, mnd., M.: nhd. Freibeuter, Seeräuber; E.: s. kāpen (2); W.: s. nhd. (ält.) Kaper, M., Freibeuter, privilegierter Seeräuber, DW 11, 184?; L.: MndHwb 2, 516 (kāper); Son.: jünger

kāpe (1), mnd., F.: nhd. Kap, Landspitze; Hw.: s. kap (2); E.: s. kap (2); L.: MndHwb 2, 515 (kap/kāpe)

kāpe (2), mnd., F.: nhd. Seezeichen, Bake; Hw.: s. kāpinge (2); vgl. mnl. cape; E.: s. kāpe (1)?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kāpehōrn, kāpehōrne, kopehorn, mnd., N.: nhd. ein Nahrungsmittel, Schiffsproviant, eine Fischart?, modische weibliche Kopfbedeckung mit vorspringenden Hörnern (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. kāpe (1)?, hōrn?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpehōrn[e]), Lü 168a (kapehorn); Son.: häufig als Beiname verwendet

kāpehōrne, mnd., N.: Vw.: s. kāpehōrn

kāpekōr, kāpkōr, mnd., M.: nhd. Chor für die Zuschauer, Tribüne, Kirchenempore; E.: s. kāpe (1), kōr (1); L.: MndHwb 2, 515 (kāpekôr); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

kapelamt, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*

kapelān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kapelānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe

kapelhūs, mnd.?, N.: nhd. Kapelle; Hw.: s. kappélhūs; E.: s. kappelle (1), hūs; L.: Lü 168a (kapelhûs)

kapéll, mnd., F.: nhd. Kapuze; ÜG.: mlat. cappellus?; Hw.: vgl. mhd. kappe (2); E.: s. mlat. cappellus, M., Filzkappe, Filzmütze, Kappe, Haube, Kapuze; vgl. mlat. cappa, F., Mantel mit Kapuze; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 515 (kapéll); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kapellān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kapellānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe

kapelle (1), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (1); L.: MndHwb 2, 168a (kapelle)

kapelle (2), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (2); L.: Lü 168a (kapelle)

kapelle (3), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (3)

kapelleken, mnd., Sb.: Vw.: s. kappelleken (2)

kapellēn, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kapellengelt, mnd., N.: Vw.: s. kappellengelt

kapellenprister, mnd., M.: Vw.: s. kappellenprēster

kāpen (1), mnd., sw. V.: nhd. gaffen, aufmerksam anschauen, ansehen, Ausschau halten, gucken; Vw.: s. ane-, ȫver-, ümme-; Hw.: vgl. mnl. capen, mhd. kapfen (1); E.: as. kapen* 1, sw. V. (3, 1a), gaffen, schauen; germ. *kapp-, *kap-, sw. V., glotzen; idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pokorny 349; W.: s. nhd. (ält.) kapfen, sw. V., kapfen, schauen, DW 11, 185?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpen), Lü 168a (kapen); Son.: langes ö

*kāpen? (2), mnd., sw. V.: nhd. kapern, erbeuten, fangen; Hw.: s. kāpære; E.: ndl. kaper, M., Freibeuter, Freibeuterschiff; Herkunft umstritten, Kluge s. u. kapern

kāper, mnd., M.: Vw.: s. kāpære*

kāperrōk, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōk

kāpesacrament, mnd., N.: nhd. Schausakrament; E.: s. kāpen (1), sacrament; L.: MndHwb 2, 516 (kāpesacrament); Son.: örtlich beschränkt

kāpespil, kāpspil, kaepspil, mnd., N.: nhd. Schauspiel, Augenweide; E.: s. kāpen (1), spil (1); L.: MndHwb 2, 516 (kāpespil), Lü 168a (kapespil)

kaphaecke, mnd., M.: Vw.: s. kaphāke

kaphāke, kaphaecke, mnd., M.: nhd. Schließe zum Befestigen der Kapuze oder des Kragens?; E.: s. kappe, hāke (1); L.: MndHwb 2, 516 (kaphâke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Groningen)

kaphāne, mnd., M.: nhd. Kapaun, Kapphahn; Hw.: vgl. mhd. kappūn; E.: s. kap (2)?, hāne; W.: s. nhd. Kaphahn, Kapphahn, M., Kaphahn, Kapaun, DW 11, 186?; L.: MndHwb 2, 516 (kaphāne), Lü 168a (kaphane); Son.: auch im Wortspiel mit snaphāne

kaphoicke, mnd., M.: Vw.: s. kaphoike*

kaphoike*, kaphoyke, kaphoicke, mnd., M.: nhd. Frauenmantel mit überfallendem Kragen (M.), Mantel mit einer Kapuze; E.: s. kappe, hoike; L.: MndHwb 2, 516 (kaphoyke), Lü 168a (kaphoiken)

kaphoyke, mnd., M.: Vw.: s. kaphoike*

kāpinge (1), mnd., F.: nhd. Anblick, Schauspiel; E.: s. kāpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 516 (kāpinge), Lü 168a (kapinge)

kāpinge (2), mnd., F.: nhd. Stange als Seezeichen, Bake als Seezeichen; Hw.: s. kāpe (2); E.: s. kāpe (2), inge?; L.: MndHwb 2, 516 (kāpinge), Lü 168a (kapinge); Son.: örtlich beschränkt

kapitāl, mnd., N.?: nhd. Kapital, Vermögen; I.: Lw. it. capitale; E.: s. it. capitale, M., Kapital; lat. capitālis, Adj., Haupt..., Kopf bzw. Leben betreffend; vgl. lat. caput, Sb., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. Kapital, N., Kapital, DW-?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitâl); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

kapitein*, kapiteyn, kapiteyne, kapitēyne, capetein, kapteyn, capitān, mnd., M.: nhd. Kapitän, Anführer, Rädelsführer, Hauptmann, Seeräuberhauptmann, Befehlshaber, Schiffsführer; ÜG.: lat. mlat. capitaneus; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: s. kapiteiner; vgl. mhd. kapitān; E.: s. mhd. kapitān, st. M., Kapitän, Anführer, Hauptmann; mlat. capitaneus, M., Kapitän; vgl. lat. caput, N., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: nhd. Kapitän, M., Kapitän, DW 2 605 (Capitän)?; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteyn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kapiteiner*, kapiteyner, kapitēner, kapteyner, kaptēner, mnd., M.: nhd. Anführer, Hauptmann; Hw.: s. kapitein; E.: s. kapitein; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteyner); Son.: im Dan. v. Soest (um 1500) mit stark ironischem Beiklang „Rädelsführer“, Fremdwort in mnd. Form

kapitel, kapittel, kappitel, kappittel, capitul, mnd., N.: nhd. Domkapitel, Kapitel, Versammlung des Kapitels, Versammlung der vollberechtigten Angehörigen eines Domstifts oder Klosters, Gemeinschaft der Stiftsherren oder Mönche, Konvent, Abschnitt, Buchabschnitt, Kapitel, Strafpredigt; ÜG.: lat. capitulum; Vw.: s. dōm-, prōvinciāl-; Hw.: vgl. mhd. kapitel (1), mnl. capiteel; I.: Lw. lat. capitulum; E.: s. mhd. kapitel, st. N., feierliche Versammlung, Kapitel, Gesamtheit der Mitglieder einer geistlichen Körperschaft; ahd. kapitul* 9, kapital*, kapitan*, st. N. (a), „Kapitel“, Titel, Überschrift, Inschrift; lat. capitulum, N., Köpfchen, Abschnitt, Kapitel; s. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: nhd. Kapitel, N., Kapitel, Duden 4, 1422, DW 2, 606 (Capitel)?; R.: ēnem ēn kapitel lēsen: nhd. „einem ein Kapitel lesen“, jemandem die Leviten lesen; L.: MndHwb 2, 516 (kapitel), Lü 168a (kapittel); Son.: capitul Fremdwort in mnd. Form

kapitēl, kaptēl, mnd., N.: nhd. Kapitell, Säulenkopf; ÜG.: lat. capitellum; Vw.: s. slūt-; Hw.: vgl. mhd. kapitel (2), mnl. capiteel; I.: Lw. lat. capitellum; E.: s. mhd. kapitel, st. N., Kapitell; s. lat. capitellum, N., Kopf, Köpfchen, Säulenkapitell; vgl. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; W.: s. nhd. (ält.) Kapitell, N., Kapitell, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitêl)

kapitelambacht*, kapitelammecht, mnd., N.: nhd. „Kapitelamt”; E.: s. kapitel, ambacht; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelammecht); Son.: ein Amt in der Kellerei des Hildesheimer Domstifts, örtlich beschränkt

kapitelammecht, mnd., N.: Vw.: s. kapitelambacht*

kapiteldörnse, mnd., F.: nhd. Versammlungsraum des Domkapitels, Trinkraum des Domkapitels; E.: s. kapitel, dörnse; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteldörnse)

kapitelen, kapittelen, mnd., sw. V.: nhd. Versammlung des Domkapitels abhalten, Sitzung des Kapitels halten, vom Konvent bestraft werden (spöttisch) (Bedeutung jünger), tadeln, schelten; Hw.: vgl. mhd. kapitelen*, mnl. capitelen; E.: s. kapitel; W.: s. nhd. (ält.) kapiteln, V., kapiteln, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelen), Lü 168a (kapittelen); Son.: örtlich beschränkt

kapiteleshēre, kappiteleshēre, kapitteleshēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelsherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: s. kapitelhēre; E.: s. kapitel, hēre (4); W.: s. nhd. Kapitelsherr, M., Kapitelsherr, Kanoniker, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhêre)

kapiteleskiste*, kapitelskiste, kapittelskiste, mnd., F.: nhd. Schatzkiste des Stiftes (N.) oder Klosters; E.: s. kapitel, kiste; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelskiste)

kapitelespāpe*, kapitelspāpe, kapittelspāpe, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines geistlichen Stiftes (N.); E.: s. kapitel, pāpe; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelspāpe)

kapitelesperson*, kapitelspersōn, mnd., F.: nhd. Angehöriger des Domkapitels; Q.: Hamb. Domkapitel 338; E.: s. kapitel, persōne; L.: MndHwb 2, 1489 (kapitelspersôn); Son.: örtlich beschränkt

kapitelesrecht*, kapitelsrecht, mnd., N.: nhd. „Kapitelsrecht”, Sonderrecht der geistlichen Stifter (Pl.); E.: s. kapitel, recht (2); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelsrecht)

kapitelhēre, kappitelhēre, kapittelhēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: s. kapiteleshēre; vgl. mhd. kaptelhērre*; E.: s. kapitel, hēre (4); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhêre)

kapitelhūs, kappitelhūs, kapittelhūs, capetelhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: vgl. mhd. kapitelhūs; E.: s. kapitel, hūs; W.: s. nhd. Kapitelhaus, N., Kapitelhaus, DW 2, 606 (Capitelhaus)?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhûs)

kapitelskiste, mnd., F.: Vw.: s. kapiteleskiste*

kapitelspāpe, mnd., M.: Vw.: s. kapitelespāpe*

kapitelspersōn, mnd., F.: Vw.: s. kapitelesperson*

kapitelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. kapitelesrecht*

kapitēlstein, mnd., M.: Vw.: s. kapitēlstēn

kapitēlstēn, kapitēlstein, mnd., M.: nhd. Stein für den Säulenkopf; E.: s. kapitēl, stēn (1); L.: MndHwb 2, 517 (kapitêlstê[i]n)

kapiteltīt, kapitteltīt, mnd., F.: nhd. Termin für die Konventsversammlung; E.: s. kapitel, tīt; L.: MndHwb 2, 517 (kapiteltît)

kapitēner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*

kapiteyn, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*

kapiteyne, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*

kapitēyne, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*

kapiteyner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*

kapittel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel

kapittelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kapitelen

kapitteleshēre, mnd., M.: Vw.: s. kapiteleshēre

kapittelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kapitelhēre

kapittelhūs, mnd., N.: Vw.: s. kapitelhūs

kapittelskiste, mnd., F.: Vw.: s. kapiteleskiste*

kapittelspāpe, mnd., M.: Vw.: s. kapitelespāpe*

kapitteltīt, mnd., F.: Vw.: s. kapiteltīt

kapkāgel, mnd., F.: nhd. großer Mantel mit Kapuze, großer Brautschleier (bei Neocorus); Hw.: s. kapkōgele; E.: s. kappe, kāgel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōgel)

kapkāvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?; Hw.: s. kapkōvel; E.: s. kappe, kāvel (1)?; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōvel); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kapke, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe; Hw.: s. kapken; vgl. mhd. kappe (2); E.: s. kappe; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n])

kapkemākære*, kapkemāker, mnd., M.: nhd. Käppchenmacher, Kappenmacher?, Mützenmacher?; E.: s. kapke, kappe, mākere; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n]/kapkemāker)

kapkemāker, mnd., M.: Vw.: s. kapkemākære*

kapken, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe; Hw.: s. kapke; vgl. mhd. kepechīn*; E.: s. kapke, kappe, ken; W.: s. nhd. Käppchen, N., Käppchen, DW 11, 187; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n])

kapkleit*, mnd., F.: Vw.: s. kapklēt*

kapklēt*, kapkleit*, mnd., F.: nhd. übergehängte Bettlerkleidung; E.: s. kappe, klēt; R.: kapklēder, kapklēider (Pl.): nhd. Bettlerkleidung; L.: MndHwb 2, 517 (kapklê[i]der); Son.: meist im Plural verwendet

kapkōgel, mnd., F.: Vw.: s. kapkōgele*

kapkōgele*, kapkōgel, kappenkōgel, mnd., F.: nhd. grober Mantel mit Kapuze, Kapuze an der Kappe, großer Brautschleier (bei Neocorus); ÜG.: lat. cuculla; Hw.: s. kapkāgel; E.: s. kappe?, kōgel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōgel), Lü 168b (kappenkogel)

kāpkōr, mnd., M.: Vw.: s. kāpekōr; L.: MndHwb 2, 517 (kāpkôr)

kapkōvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?; Hw.: s. kapkōgele; E.: s. kappe, kōvel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōvel); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kaplāken, mnd., N.: nhd. Mantelstoff, Draufgeld, Trinkgeld; Hw.: s. kappelāken; E.: s. kappe, lāken; L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken); Son.: Trinkgeld besonders für den Schiffsführer

kaplānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe

kaplaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kaplōte, mnd., M.: Vw.: s. kaflōte; L.: MndHwb 2, 517 (kaplōte)

kapmouwe, mnd., F.: nhd. weiter Ärmel; E.: s. kappe, mouwe; R.: kapmouwen (Pl.?): weite Ärmel?; L.: MndHwb 2, 517 (kapmouwen)

kapnar, mnd., M.: Vw.: s. kapnarre*

kapnarre*, kapnar, mnd., M.: nhd. närrischer Kuttenträger, mit einem langen Oberkleid versehener Narr, mit einem langen Oberkleid versehener Mönch; E.: s. kappe?, nare; L.: MndHwb 2, 517 (kapnar), Lü 168a (kapnar); Son.: örtlich beschränkt

kapp, mnd., Sb.: Vw.: s. kap (1)

kappære*, kapper, mnd., M.: nhd. vorgekragter Stein; E.: s. kappen (2)?, kap (2)?; L.: MndHwb 2, 518 (kapper); Son.: jünger

kappe, kap, mnd., F.: nhd. Mantel, Kapuze, großer Mantel mit Kapuze, Umhängemantel, Fuhrmannsmantel, Reisemantel, Überhang für das Pferd, Schabracke, Kappe, langes Oberkleid das auch den Kopf bedecken kann, Mönchsgewand, Kutte, Kopfbedeckung, Narrenkappe, geschmückter Priestermantel für bestimmte Anlässe, Kennzeichen des Klostergeistlichen, Kuttenträger, Narrentracht, Buchbeschlag an den Ecken des Einbands?; Vw.: s. apostel-, dōren-, kinder-, kōr-, mȫnik-, kappe-, rīde-, ros-, schüdde-, sē-, studenten-, sunnedāges-, ümmehancs-, vlēgel-, vōder-; Hw.: vgl. mhd. kappe (2), mnl. cappe; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kappa* 1, sw.? F. (n), Mantel; germ. *kappa?, F., Kappe, Hut (M.); s. lat. cappa, F., Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kappe, F., Kappe, kuttenartiges Oberkleid von Mönchen und Nonnen, DW 11, 188?; R.: bī der kappen trecken: nhd. beim Kragen (M.) nehmen, zur Verantwortung ziehen; R.: dat steit up ēner kappe: nhd. das muss verantwortet werden; R.: ēnem de kappe snīden: gegen jemanden Böses vorhaben, einen Anschlag machen; R.: de kappen drēgen: nhd. die Kutte tragen, Mönch sein (V.); R.: de kappen an den tūn hangen: nhd. „die Kutte an den Zaun hängen“, aus dem Kloster austreten; R.: afgeworpen kappe: nhd. „abgeworfene Kappe“ (entlaufener Mönch); R.: sik mit kappen vormummen: nhd. „sich mit Kutten vermummen“ (reformatorisches Sinnbild für verstecktes und betrügerisches Handeln); R.: kappen (Pl.): nhd. Schläge auf den Kopf; R.: hantscho mit ēner kappen: nhd. „Handschuh mit einer Kappe“ (Lederverstärkung der Spitze des Fausthandschuhs); L.: MndHwb 2, 517 (kappe), Lü 168a (kappe); Son.: langes ö, kap örtlich beschränkt

kappél, mnd., N.: nhd. Schmelztiegel, Probiertiegel beim Münzschlagen; ÜG.: lat. capella, cupella; Hw.: s. kappelle (2); E.: s. lat. cūpella, F., „Küflein“, kleine Kufe; vgl. lat. cūpa F., Kufe (F.), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 517 (kappél); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kappelāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird; Hw.: s. kaplāken, kappenlāken; E.: s. kappe, lāken (1); L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken), Lü 168a (kappelaken)

kappélambacht*, kappélamt, kappelammet, kapelamt, mnd., N.: nhd. „Kappellamt“, ein Amt am Osnabrücker Domstift; E.: s. kappele, ambacht; L.: MndHwb 2, 518 (kappélamt), Lü 168a (kappelammet); Son.: örtlich beschränkt

kappelammet, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*

kappélamt, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*

kappelān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kappelānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe

kappelau, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kappélhūs, mnd., N.: nhd. Kappellenhaus, Kappellengebäude; Hw.: s. kapelhūs; E.: s. kappele, hūs; L.: MndHwb 2, 518 (kappélhûs); Son.: örtlich beschränkt

kappellān, kappelān, kapelān, kapellān, kapellēn, kaspellān, mnd., M.: nhd. Kaplan, Verwalter einer Kapelle, Gehilfe des Pfarrers, angestellter Priester der keine Pfarre innehat, Hofkaplan, Ratskaplan; Hw.: vgl. mhd. kappellān, mnl. capellaen; I.: Lw. mlat. capellānus?; E.: s. mlat. capellānus, M., Kaplan, Priester einer Kapelle; s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; s. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kaplan, M., Kaplan, DW 11, 187, vgl. DW 2, 605 (capellan)?; L.: MndHwb 2, 518 (kappel[l]ân); Son.: kaspellān örtlich beschränkt

kappellānambacht*, kappellānampt, capelānampt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans, Dienst des Kaplans; E.: s. kappellān, ambacht; L.: MndHwb 2, 518 (kappellânampt)

kappellānampt, mnd., N.: Vw.: s. kappellānambacht*

kappellāneslēhen*, kappellānslēen, capelānslēen, mnd., N.: nhd. „Kaplanslehen“, Stelle eines Kaplans, Kapellenlehen; E.: s. kappellān, lēhen; L.: MndHwb 2, 518 (kappellânslêen)

kappellānīe, kappelānīe, kapellānīe, kapelānīe, kaplānīe, mnd., F.: nhd. „Kaplanei“, Stelle eines Kaplans, Amt des Kaplans, Dienstwohnung des Kaplans; E.: s. kappellān; L.: MndHwb 2, 518 (kappel[l]ânîe)

kappellānslēen, mnd., N.: Vw.: s. kappellāneslēhen*

kappellāt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans; Hw.: s. kappellānīe, kappellānambacht; I.: Lw. lat.?; E.: s. kappellān; L.: MndHwb 2, 518 (kappellât)

kappelle (1), kapelle, mnd., F.: nhd. Kapelle, Seitenkapelle einer Kirche, kleines Gotteshaus ohne Pfarrrechte, Kapelle eines Spitals, Torkapelle, Burgkapelle, Hofkapelle; Vw.: s. engelandes-, grōpel-, kumpānīen-, parre-; Hw.: vgl. mhd. kappelle, mnl. cappelle; I.: Lw. as. *kapella?, lat. capella?; E.: as. *kapella?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kapelle; lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kapelle, F., Kapelle, DW 11, 183?; L.: MndHwb 2 518 (kappel[l]e)

kappelle (2), kapelle, mnd., F.: nhd. Schmelztiegel; Hw.: s. kappél; E.: s. lat. cūpella, F., „Küflein“, kleine Kufe; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 518 (kappelle), Lü 168a (kapelle)

kappelle (3), kapelle, kopille, mnd., F.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung von Trinkbechern im Schütting; E.: s. kapelle (1)?; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]elle); Son.: örtlich beschränkt

kappelleken (1), mnd., N.: nhd. Kapellchen, kleine Kapelle; E.: s. kappelle (1), ken; W.: s. nhd. Kapellchen, N., Kapellchen, kleine Kapelle, DW 11, 182; L.: MndHwb 2, 518 (kappelleken)

kappelleken (2), kapelleken, mnd., Sb.: nhd. Mauerraute, Venushaar, ein Arzneimittel; ÜG.: lat. asplenium ruta muraria?, adiantum capillus veneris?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]elleken)

kappellen, mnd.?, Sb.: nhd. Jungfrauenhaar?; ÜG.: lat. capilli Veneris; I.: Lw. lat. capillus; E.: s. lat. capillus, M., Haupthaar, Barthaar; s. lat. caput?; s. Walde/Hofmann 1, 158; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; L.: Lü 168a (kapellen)

kappellengelt, kapellengelt, mnd., N.: nhd. für den Unterhalt einer Kapelle angelegtes Kapital; E.: s. kappelle (1), gelt; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt)

kappellenlēen, mnd., N.: Vw.: s. kappellenlēhen*

kappellenlēhen*, kappellenlēen, mnd., N.: nhd. „Kapellenlehen“, zur Erhaltung einer Kapelle übertragenes Lehen; Hw.: s. kappellānslēen; E.: s. kappelle (1), lēhen; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenlēen)

kappellenprēster, kapellenprister, mnd., M.: nhd. Kaplan, Priester der eine Kapelle verwaltet, Priester der einen Seitenaltar verwaltet; E.: s. kappelle (1), prēster; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenprêster)

kappellenstēde, kappellenstidde, mnd., F.: nhd. Grundstück einer Kapelle, Gebäude einer Kapelle; E.: s. kappelle (1), stēde; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenstēde)

kappellenstidde, mnd., F.: Vw.: s. kappellenstēde

*kappellenwīen?, mnd., V.: nhd. Kapelle einweihen, Jahresfeier der Kapellenweihe halten; Hw.: s. kappellenwīinge; E.: s. kappelle (1), wīen

kappellenwīginge, mnd., F.: Vw.: s. kappellenwīinge

kappellenwīinge, kappellenwīginge, mnd., F.: nhd. Jahresfeier der Kapellenweihe; E.: s. kappellenwīen, inge, kappelle (1), wīinge; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenwī[g]inge)

kappelouw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kappen (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Mönch machen, ins Kloster aufnehmen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. be-; vgl. mhd. kappen (2); E.: s. kappe; W.: s. nhd. (ält.) kappen, V., kappen, mit einer Kappe versehen (V.), DW 11, 197?; L.: MndHwb 2, 518 (kappen) Lü 168b (kappen)

kappen (2), mnd., sw. V.: nhd. kappen, abhauen; Hw.: vgl. mhd. kappen (1), mnl. cappen; I.: Lw. mlat. cappare; E.: s. mlat. cappare, V., kappen, Kluge s. u. kappen; lat. cāpo, cappo, M., Kapaun, Kapphahn, Falke; idg. *skē̆p- (2), *kē̆p-, *skō̆p-, *kō̆p-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; W.: s. nhd. kappen, sw. V., kappen, abhauen, DW 11, 196?; L.: MndHwb 2, 518 (kappen)

kappenhāke, mnd., M.: nhd. „Kappenhaken“?, Schiffsgerät; E.: s. kappen (2)?, hāke; L.: MndHwb 2, 518 (kappenhâke); Son.: örtlich beschränkt

kappenkōgel, mnd., F.: Vw.: s. kapkōgele*; L.: Lü 168b (kappenkogel)

kappenlāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird; Hw.: s. kaplāken, kappelāken; E.: s. kappe, lāken (1); L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken), Lü 168a (kappelaken)

kappensenkel, mnd., M.: nhd. Senkel für den Mantel, Nestel für den Mantel; E.: s. kappe, senkel; L.: MndHwb 2, 518 (kappensenkel)

kapper* (1), mnd., F.: nhd. Kaper, Blütenknospe der capparis spinosa, Früchte der capparis spinosa, eine Gewürzpflanze; ÜG.: lat. capparis spinosa?; I.: Lw. lat. capparis; E.: s. lat. capparis, F., Kapernstaude, Kaper; gr. κάππαρις (kápparis), F., Kapernstaude, Kaper; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Kaper, F., Kaper, Kapernstaude, DW 11, 183; R.: kapperes (Pl.): Kapern; L.: MndHwb 2, 518 (kappers); Son.: häufig im Plural verwendet

kapper (2), mnd., M.: Vw.: s. kappære*

kapper (3), mnd., N., M.: Vw.: s. kopper (1)

kapperon, mnd., M.: nhd. Kappe, Kapuze; ÜG.: lat. capitium; E.: afrz. chaperon, M., Kappe; s. afrz. cape?; s. lat. cappa?, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, Herkunft unklar; L.: Lü 168b (kaperon)

kappes, kabbes, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; Hw.: s. kabūs (1); E.: s. kabūs (1); L.: MndHwb 2, 518 (kappes)

kappitel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel

kappiteleshēre, mnd., M.: Vw.: s. kapiteleshēre

kappitelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kapitelhēre

kappitelhūs, mnd., N.: Vw.: s. kapitelhūs

kappittel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel

kappōn, mnd., M.: Vw.: s. kappūn

kapprūne, kaprūne, kaprūn, mnd., F.: nhd. Kapuze; ÜG.: lat. capitium?; E.: s. kappe?; L.: MndHwb 2, 519 (kap[p]rûn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kappūn, kapūn, kappōn, kopūn, mnd., M.: nhd. Kapaun, verschnittener Hahn; Hw.: vgl. mhd. kappūn, mnl. capun; E.: s. lat. cāpus, M., Kapaun, Kapphahn; vgl. idg. *skē̆p- (2), *kē̆p-, *skō̆p-, *kō̆p-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; W.: s. nhd. Kapaun, M., Kapaun, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 519 (kappûn), Lü 168b (kappûn)

kappūnebrāde, mnd., M.: nhd. Kapaunbraten; E.: s. kappūn, brāde; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnebrâde)

kappūnen, mnd., sw. V.: nhd. zum Kapaun machen, kastrieren, verschneiden, entmannen; Hw.: vgl. mhd. kappūnen; E.: s. kappūn; W.: s. nhd. (ält.) kapaunen, V., kapaunen, verschneiden, kaputt machen, DW 11, 182?; R.: kappūnet hāne: nhd. kastrierter Hahn, Kapaun; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnen), Lü 168b (kappunen)

kappūnesstēn, kappūnnesstēin, mnd., M.: nhd. Kapaunenstein; ÜG.: lat. alectorius; I.: Lüt. lat. alectorius; E.: s. kappūn, stēn (1); W.: s. nhd. Kapaunenstein, M., Kapaunenstein, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnesstê[i]n); Son.: Edelstein der im Magen des Kapauns gefunden werden und wundertätig sein soll

kappūnnesstēin, mnd., M.: Vw.: s. kappūnesstēn

kaprāge, mnd., M.: nhd. größerer Hohlziegel; Hw.: s. rave?; E.: s. kap (2)?, rāge; L.: MndHwb 2, 519 (kaprāge); Son.: örtlich beschränkt

kaprēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Festhalten der Kapuze?; E.: s. kappe, rēme; L.: MndHwb 2, 519 (kaprême); Son.: örtlich beschränkt

kaprike, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz das stets zusammen mit Wein genannt wird, eingelegte Kapern?; E.: s. kapper (2)?; L.: MndHwb 2, 518 (kaprike); Son.: für kapperke?

kaprūn, mnd., F.: Vw.: s. kapprūne

kaprūne, mnd., F.: Vw.: s. kapprūne

kapse, mnd., F., M.: nhd. Behälter für Urkunden, Reliquienbehälter; Hw.: s. kapsel; vgl. mhd. kafse; I.: Lw. lat. capsa?; E.: s. lat. capsa, F., Kapsel, Behältnis, Kasten (M.); vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. (ält.) Kafse, F., Kafse, Reliquienkapsel, DW 11, 26?; L.: MndHwb 2, 519 (kapse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kapsel, capzell, captzell, mnd., F.: nhd. Behälter, Lade zur Aufbewahrung von Schriftstücken; ÜG.: capsella, capsula; Hw.: s. kapse, vgl. mhd. kafse; I.: Lw. lat. capsula; E.: s. lat. capsula, F., „Kapsellein“, kleine Kaspel, kleines Kästchen; vgl. lat. capsa F., Kapsel, Behältnis, Kasten (M.); vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 519 (kapsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kāpspil, mnd., N.: Vw.: s. kāpespil

kapstange, kapstānge?, mnd., F.: nhd. Stenge, Signalstange auf der Spitze des Schiffsmasts; E.: s. kap (2), stange; L.: MndHwb 2, 519 (kapstange), Lü 168b (kapstange); Son.: örtlich beschränkt

kapstānge?, mnd., F.: Vw.: s. kapstange

kapstēin, mnd., M.: Vw.: s. kapstēn

kapstēn, kapstēin, kaepstēn, mnd., M.: nhd. Mauerstein, Haustein?; E.: s. kap (2)?, stēn (1); L.: MndHwb 2, 519 (kapstê[i]n)

kaptēl, mnd., N.: Vw.: s. kapitēl; L.: MndHwb 2, 519 (kaptêl)

kaptēner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*

kapteyn, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*

kapteyner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*

kapūn, mnd., M.: Vw.: s. kappūn

kāpvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, kleines vorgebautes Dachfenster; E.: s. kāpen, venster; L.: MndHwb 2, 516 (kāpvenster), Lü 168b (kapvenster); Son.: örtlich beschränkt

kār (1), mnd., F.: nhd. Genugtuung; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 519 (kâr); Son.: jünger

kār (2), kair, kare, mnd., N.: nhd. Gefäß, Geschirr, Gefäßteil eines Kelches, Korb; Vw.: s. bēn-, bī-, bīe-, bīen-, immen-, schap-; Hw.: vgl. mhd. kar (1), nnl. caer; E.: s. ahd. kar, st. N., Gefäß, Wanne, Trog, Schale (F.) (2), Trinkgefäß, Behälter, Kübel, Sarg; s. germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; W.: s. nhd. (ält.) Kar, N., Kar, Gefäß, Geschirr mancherlei Art, DW 11, 202?; L.: MndHwb 2, 519 (kār), Lü 168b (kar); Son.: Abschnitt des Werdener Fischereigebiets in der Ruhr für die einzelne Pfründe

kār (3), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 519 (kār)

karacke, mnd., F.: Vw.: s. krāke (1)

karaktēr, karaktāre, charater, karecter, mnd., M.: nhd. Zeichen, Merkmal, Abzeichen; Hw.: s. karaktēren; vgl. mhd. karacter, mnl. caracter; I.: Lw. lat. charactēr; E.: s. lat. charactēr, M., Werkzeug zum Einbrennen, eingebranntes Zeichen, charakteristischer Zug, Charakter; gr. χαρακτήρ (charaktḗr), M., Eingegrabenes, Stempel, Eigentümlichkeit; vgl. gr. χαράττειν (charáttein), χαράσσειν (charássein), V., kratzen, einritzen; weitere Etymologie unklar; vgl. idg. *g̑ʰer- (2)?, V., kratzen?, ritzen?, scharren?; W.: s. nhd. (ält.) Karakter, M., Karakter, Zauberschrift, DW 11, 205, vgl. nhd. Charakter, M., Charakter, DW2 5, 1098?; R.: karaktēre (Pl.): nhd. geheimnisvolle Zeichen, Zauberzeichen; L.: MndHwb 2, 519 (karaktêr), Lü 168b (karacter)

karaktāre, mnd., M.: Vw.: s. karaktēr

karaktēren, characteren, mnd., sw. V.: nhd. mit Zauberzeichen versehen (V.); Hw.: s. karaktēr; E.: s. karaktēr; L.: MndHwb 2, 519 (karaktêren); Son.: spöttisch für Krautweihe

karalle, mnd., F.: Vw.: s. koralle; L.: MndHwb 2, 519 (karalle)

karallensnōr, mnd., M.: Vw.: s. korallensnōr

karaße, mnd., F.?: Vw.: s. karasse

karasse, karaße, mnd., F.?: nhd. großes Lastschiff; Hw.: s. krāke?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 519 (karasse), Lü 168b (karasze); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karāt, krāt, kraet, mnd., Sb.: nhd. Karat, kleines Goldgewicht, Gewicht für Gold; Hw.: s. grāt (4); vgl. mhd. garāt; E.: frz. carat, M., Karat; s. it. carato, M., Karat; s. arab qīrāt, Sb., Hörnchen?, Karat; s. gr. κεράτιον (kerátion), N., Hörnchen, Schote des Johannisbrotbaums; s. gr. κέρας (kéras), Brotteig?; idg. *k̑erəs-, *k̑rās-, Sb., Kopf, Horn, Pokorny 574; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; W.: s. nhd. (ält.) Garat, Karat, N., Karat, Gewicht (N.) (1)?; L.: MndHwb 2, 519 (karât)

karavēl, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

karavēle, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

kārbōm, mnd., st. M.: nhd. „Karrbaum“, Deichselstange der Karre; E.: s. kāre, bōm; L.: MndHwb 2, 519 (kārbôm); Son.: örtlich beschränkt

kārbuk, mnd., F.?: nhd. Radnabe am Karrenrad; E.: s. kāre, buk (4); L.: MndHwb 2, 519 (kārbuk); Son.: örtlich beschränkt

karbundeken, mnd., M.: nhd. „Karfunkelchen“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkel; I.: Lw. lat. carbunculus; E.: s. lat. carbunculus, M., kleine Kohle, Karfunkel, Karbunkel; vgl. lat. carbo, M., Kohle, böses Geschwür; idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571?; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573?; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel), Lü 168b (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karbunkel, mnd., M.: nhd. Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbundeken; vgl. mhd. karfunkel; I.: Lw. lat. carbunculus; E.: s. lat. carbunculus, M., kleine Kohle, Karfunkel, Karbunkel; vgl. lat. carbo, M., Kohle, böses Geschwür; idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571?; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573?; W.: s. nhd. (ält.) Karfunkel, M., Karfunkel, Feuerrubin, DW 11, 212?; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel), Lü 168b (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karbunkeleken, karbunkleken, mnd., N.: nhd. „Karfunkelchen“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkelīn; E.: s. karbunkel, ken; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karbunkelīn, mnd., N.: Vw.: s. karbunkellīn*

karbunkellīn*, karbunkelīn, mnd., N.: nhd. „Karfunkellein“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkeleken; E.: s. karbunkel, līn (2); L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karbunkleken, mnd., N.: Vw.: s. karbunkeleken

kārbusse, mnd., F.: Vw.: s. kārbüsse

kārbüsse, kārbusse, kārebüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz; Hw.: s. kārenbüsse; E.: s. kāre, büsse; L.: MndHwb 2, 520 (kārbüsse), Lü 168b (kârbusse)

kārbüsselōt*, kārbüssenlȫde, kārbüssenlōde, mnd., N.: nhd. Geschossblei für ein leichtes Geschütz; E.: s. kārbüsse, lōt (2); L.: MndHwb 2, 520 (kārbüssenlôde); Son.: langes ö

kārbüssenlōde, mnd., N.: Vw.: s. kārbüsselōt*

kārbüssenlȫde, mnd., N.: Vw.: s. kārbüsselōt*

karcer*, mnd., M.: Vw.: s. carcer

karch, mnd., Adj.: Vw.: s. karech; L.: MndHwb 2, 520 (karch), Lü 168b (karch)

karcheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*

karchēt, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*

karchliken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*

karchlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*

kardamōm, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm

kardamum, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm

karde (1), mnd., F.: Vw.: s. kārde (1)

karde (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

karde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1); L.: Lü 168b (karde)

karde (4), mnd., F., M.: Vw.: s. kōrde (2)

kārde (1), karde, kārte, mnd., F.: nhd. Karde, Kardendistel, Weberkarde, getrockneter Blütenkopf der Weberkarde als Werkzeug zum Kämmen oder Aufrauen der Wolle oder des Tuches, Werkzeug der Tuchmacher zum Kämmen der Wolle, Werkzeug zum Krempeln der Wolle, auch Werkzeug der Schuster, technisches Instrument zur Tuchbereitung, eine Schlagwaffe (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. virga pastoris?, dipsacus fullonum?, dipsacus silvestris?; Vw.: s. strō-, velt-; Hw.: s. kārte (1); vgl. mhd. karte (1), mnl. caerde; E.: as. karda 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Karde; germ. *karta, Sb., Karde, Weberdistel; s. lat. carduus, M., Distel; vgl. idg. *kars-, V., kratzen, striegeln, krämpeln, Pokorny 532; W.: s. nhd. Karde, F., Karde, Distel, Kopf der Kardendistel, DW 11, 209?; L.: MndHwb 2, 520 (kārde), MndHwb 2, 524 (kārte), Lü 168b (karde)

kārde (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kārde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1)

kārde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1); L.: MndHwb 2, 520 (kārde)

kardēl, mnd., N.: Vw.: s. kordēl; L.: Lü 168b (kardēl)

kardelspil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārdemēkære*, kārdemēker, mnd., M.: nhd. „Kardemächer“; E.: s. kārde (1), mēkære; L.: MndHwb 2, 520 (kārdemēker); Son.: als Beiname, örtlich beschränkt

kārdemēker, mnd., M.: Vw.: s. kārdemēkære*

kardemōm, kardamōm, kardamum, kardemōn, kerdemōn, mnd., Sb.: nhd. Kardamom, Kardamomsame, Kardamomsamen; ÜG.: lat. elettaria cardamomum?; Hw.: vgl. mhd. kardamōm, mnl. cardamome; I.: Lw. lat. cardamum; E.: s. lat. cardamum, N., Kresseart; gr. κάρδαμον (kárdamon), N., orientalische Kresse; wohl ein Fremdwort, vielleicht vergleichbar mit ai. kardamah, Sb., eine unbekannte Pflanze; s. Frisk 1, 786; W.: s. nhd. Kardamom, M., Kardamom, Gewürz, Kardamomum, DW 11, 209 (Kardamomen)?; L.: MndHwb 2, 520 (kardemôm)

kardemōn, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm

karden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

karden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2); L.: Lü 168b (karden)

kārden (1), karden, kārten, karten, kairden, mnd., sw. V.: nhd. Wolle oder Tuch kämmen, Wolle oder Tuch kratzen, Wolle oder Tuch rauen (bzw. rauhen); Vw.: s. be-, kum-; E.: s. kārde (1); W.: s. nhd. karden, sw. V., karden, Wolle krämpeln, DW 11, 210?; L.: MndHwb 2, 520 (kārden), Lü 168b (karden)

kārden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2); L.: MndHwb 2, 520 (kārden)

kardenāl, mnd., M.: Vw.: s. kardināl

kārdenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kārenknecht

kārdenlāder, mnd., M.: Vw.: s. kārenlādære*

kārdenspeil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārdenspēl, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārdenspil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārdentȫger, mnd., M.: Vw.: s. kārentȫgære*

karder, mnd.?, M.: Vw.: s. kārtære*

karderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kordēren

kardēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kordēren; L.: MndHwb 2, 520 (kardêren)

kārdespān, mnd., M.: nhd. Holzstück in welches das Kämmwerkzeug eingesetzt ist; E.: s. kārde (1), spān; L.: MndHwb 2, 520 (kārdespân); Son.: örtlich beschränkt

kardināl, kardenāl, mnd., M.: nhd. Kardinal; Hw.: vgl. mhd. kardenāl (1), mnl. cardinael; I.: Lw. lat. cardinālis; E.: s. lat. cardinālis, M., Kardinal; vgl. lat. cardo, M., Türangel; idg. *skred-, *kred-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934?; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, *skerH-, *kerH-*, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; W.: s. nhd. Kardinal, M., Kardinal, DW 11, 211?; L.: MndHwb 2, 520 (kardinâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kardināleskortesān*, kardinālskordesān, mnd., M.: nhd. Höfling im Vatikan; E.: s. kardināl, kortesān; L.: MndHwb 2, 520 (kardinâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kardinālskordesān, mnd., M.: Vw.: s. kardināleskortesān*

kardiol, mnd., M.: Vw.: s. karneol

karduse, mnd., Sb.: Vw.: s. kartuse (2)

kare (1), mnd., N.: Vw.: s. kār (2)

kare (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kāre, kare, kahre, kār, kaer, kārde, karde, karre, kārn, kārne, karne, mnd., F., N.: nhd. Karre, Karren (M.), zweirädriger Wagen, kleines Gefährt mit einem oder zwei Rädern, Schiebkarre, Zugkarre, Müllkarre, Schüttkarre, Henkerskarre, Schinderkarre, Rädergestell, Ladung (F.) (1); ÜG.: lat. biga; Vw.: s. ās-, bēr-, bret-, büssen-, drēgære-, drek-, gröpære-, grōve-, hākebüssen-, helle-, holt-, hümmelke-, kalk-, knēvel-, kōp-, krūde-, lēm-, lōp-, mes-, mȫlen-, ōvet-, pīl-, rīn-, sant-, schūf-, schūve-, solt-, spīse-, stēn-, storm-, störte-, strīt-, toch-, vil-, ville-, visch-, vischære-, vische-, vullære-; Hw.: vgl. mhd. karre, mnl. carre; E.: s. as. *karra?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?; s. germ. *karr, *karru-, *karruz, st. M. (u), Karren (M.), Reisewagen, Wagen (M.); s. lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Karre, F., Karre, Karren (M.), DW 11, 223?; R.: de kāre vȫr de dȫre schūven: nhd. „die Karre vor die Türe schieben“, Entscheidung zuschieben, Verantwortung zuschieben; R.: kāre māken: nhd. „Karre machen“, ein bestimmtes Würfelspiel spielen?; L.: MndHwb 2, 520f. (kāre), Lü 168b (kare), Lü 168b (kare maken); Son.: langes ö

kārebüsse, mnd., F.: Vw.: s. kārbüsse

karech, karich, karch, kerch, kerich, karg, karrig, mnd., Adj.: nhd. karg, listig, sparsam, geizig, hartherzig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. karc (1), mnl. carich; Q.: SSp (1221-1224) (karch); E.: s. ahd. karag, Adj., betrübt, bekümmert, besorgt, vorsichtig; s. as. *karag?, Adj., kummervoll; s. mnd. ech (2)?; W.: s. nhd. karg, Adj., karg, ärmlich, DW 11, 213?; L.: MndHwb 2, 520 (karch), Lü 168b (karch); Son.: karrig jünger

karechhēt*, karchēt, karcheit, karicheit, karheit, mnd., F.: nhd. „Kargheit“, Sparsamkeit, Geiz, Mangel, Knappheit; Hw.: vgl. mhd. karcheit; E.: s. ahd. karagheit* 1, st. F. (i) (?), Umsicht; s. karech, hēt (1); W.: s. nhd. Kargheit, F., Kargheit, Sparsamkeit, DW 11, 216?; L.: MndHwb 2, 520 (karchê[i]t), Lü 168b (karcheit)

*karechlīk?, mnd., Adj.: nhd. sparsam, geizig; Hw.: s. karechlīken; E.: s. karech, līk (3); W.: s. nhd. kärglich, Adj., kärglich, ärmlich, DW 11, 217?;

karechlīken*, karchlīken, karchliken, karichlīken, karichliken, mnd., Adv.: nhd. sparsam, geizig; E.: s. karechlīk, karech, līken (1); L.: MndHwb 2, 520 (karchlīken), Lü 168b (karchliken)

karecter, mnd., M.: Vw.: s. karaktēr

kāredreiære*, kāredreyer, mnd., M.: nhd. „Karredreher“; E.: s. kāre, dreiære; L.: MndHwb 2, 521 (kāredreyer); Son.: nur als Eigenname, örtlich beschränkt

kāredreyer, mnd., M.: Vw.: s. kāredreiære*

kārehǖre*, kārhǖre, kārhǖr, mnd., F.: nhd. Karremiete; Hw.: s. kārenhǖre; E.: s. kāre, hǖre (1); L.: MndHwb 2, 521 (kārenhǖr[e]); Son.: langes ü

kārelīn, mnd., N.: nhd. Kärrlein“, kleine Karre; Hw.: vgl. mhd. kerrelīn; E.: s. kāre, līn (2); W.: s. nhd. Kärrlein, N., Kärrlein, DW 11, 230?; L.: MndHwb 2, 520f. (kāre)

karēlisch*, karēlsch, mnd., Adj.: nhd. karelisch, Karelien betreffend, aus Karelien stammend; E.: s. ON Karelien; vom Volk der Karlier, aus dem Finno-ugrischen?; s. mnd. isch; W.: s. nhd. karelisch., Adj., karelisch, DW-?; L.: MndHwb 2, 521 (karêlsch)

karēlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. karēlisch*

kāreman, kārman, kaerman, karreman, kārneman, mnd., M.: nhd. Kärrner, Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren (M.) oder Kleinwagen verkauft; Hw.: s. kārenman; E.: s. kāre, man (1); W.: vgl. nhd. Karrenmann, M., Karrenkamm, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kāreman), Lü 168b (kârman)

karēn, mnd., F.: Vw.: s. karēne

kāren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāren); Son.: örtlich beschränkt

*kāren (2), mnd., Adj.: nhd. eingesetzt; Vw.: s. under-; E.: Herkunft ungeklärt?

kārenbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz; Hw.: s. kārbüsse; vgl. mhd. karrenbühse; E.: s. kāre, büsse; W.: s. nhd. (ält.) Karrenbüchse, F., Karrenbüchse, kleineres fahrbares Geschütz, Feldgeschütz, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 520 (kārbüsse)

kārendrīvære*, kārendrīver, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann; Hw.: s. kārenvȫrære; E.: s. kāre, drīvære; L.: MndHwb 2, 521 (kārendrîver); Son.: langes ö, auch als Eigenname

kārendrīver, mnd., M.: Vw.: s. kārendrīvære*

karene, mnd., F.: Vw.: s. karēne

karēne, karene, karēn, karīne, karine, karīn, mnd., F.: nhd. vierzigtägige Fastenzeit, Buße durch vierzigtägiges Fasten; Hw.: vgl. mhd. kerrīne, mnl. carine; E.: s. lat. carēre, V., leer sein (V.), entblößt sein (V.), frei sein (V.), entbehren, sich enthalten (V.); idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 521 (karên[e]), Lü 168b (karine); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kārenfüre, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōre*

kārenfürer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*

kārenhǖre, kārnhǖre, mnd., F.: nhd. Abgabe für Überfahrt oder Übergang kleiner Fahrzeuge; Hw.: s. kārehǖre; E.: s. kāre, hǖre; L.: MndHwb 2, 521 (kārenhǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kārenknecht, kārdenknecht, mnd., M.: nhd. „Karrenknecht”, Mann der die Ziegelkarre schiebt; E.: s. kāre, knecht; L.: MndHwb 2, 521 (kārenknecht); Son.: jünger

kārenlādære*, kārenlāder, kārdenlāder, mnd., M.: nhd. „Karrenlader“ (Mann der die Karre zu beladen hat); E.: s. kāre, lādære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvôder/kārenlāder); Son.: jünger

kārenlāder, mnd., M.: Vw.: s. kārenlādære*

kārenmākære*, kārenmāker, kārmāker, mnd., M.: nhd. „Karrenmacher”, Karrenbauer, Stellmacher; E.: s. kāre, mākære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenmāker)

kārenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kārenmākære*

kārenman, mnd., M.: nhd. Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren oder Kleinwagen verkauft; Hw.: s. kāreman; vgl. mhd. karrenman; E.: s. kāre, man (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāreman)

kārenmeister, mnd., M.: Vw.: s. kārenmēstger

kārenmēster, kārenmeister, mnd., M.: nhd. „Karrenmeister“, Aufseher über die beim Bau verwendeten Transportkarren; E.: s. kāre, mēster; L.: MndHwb 2, 521 (kārenmê[i]ster)

kārenrat, mnd., N.: nhd. Karrenrad; E.: s. kāre, rat (1); L.: MndHwb 2, 521 (kārenrat)

kārenrump, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre; Hw.: s. kārrump; E.: s. kāre, rump; L.: MndHwb 2, 521 (kārenrump), MndHwb 2, 524 (kārrump)

kārenschūvære*, kārenschūver, kārnschūver, mnd., M.: nhd. Karrenschieber; E.: s. kāre, schūvære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenschûver); Son.: nur als Zuname, örtlich beschränkt

kārenschūver, mnd., M.: Vw.: s. kārenschūvære*

kārensmīde, karrensmīde, mnd., N.: nhd. geschmiedeter Karrenbeschlag, geschmiedeter Wagenbeschlag; E.: s. kāre, smīde; L.: MndHwb 2, 521 (kārensmîde)

kārentȫgære*, kārdentȫger, kārntȫger, mnd., M.: nhd. „Karrenzieher“, Kleinfuhrunternehmer; E.: s. kāre, tȫgære; W.: vgl. nhd. Karrenzieher, M., Karrenzieher, DW 11, 229?; L.: MndHwb 2, 521 (kārentȫger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kārentreckære*, kārentrecker, karrentrecker, mnd., M.: nhd. Karrenzieher, Schinderkarrenknecht; E.: s. kāre, treckære; L.: MndHwb 2, 521 (kārentrecker); Son.: örtlich beschränkt

kārentrecker, mnd., M.: Vw.: s. kārentreckære*

kārentǖch, mnd., N.: nhd. „Karrenzeug“, Wagenbeschlag; E.: s. kāre, tǖch; L.: MndHwb 2, 521 (kārentǖch); Son.: langes ü

kārenvōder, kārenvoider, mnd., N.: nhd. „Karrenfuder“, Karrenfuhre, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre; E.: s. kāre, vōder (3); W.: s. nhd. Karrenfuder, N., Karrenladung, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvôder)

kārenvohrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*

kārenvoider, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōder

kārenvȫrære*, kārenvȫrer, kārenvohrer, kārenfürer, karrenvȫrer, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann; E.: s. kāre, vȫrære; W.: s. nhd. Karrenführer, M., Karrenführer, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvȫrer); Son.: langes ö

kārenvōre*, kārenvȫre, kārenfüre, mnd., N.: nhd. „Karrenfuhre“, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre; E.: s. kāre, vōre (3); L.: MndHwb 2, 521 (kārenvȫre); Son.: langes ö

kārenvȫre, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōre*

kārenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*

kārenvrēde, mnd., M.: nhd. „Karrenfriede“; E.: s. kāre, vrēde; R.: wāgenvrēde unde kārenvrēde: nhd. „Wagenfriede und Karrenfriede“, Landfriede der für alle Fahrzeuge gilt; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvrēde)

kārerēme*, kārrēme, mnd., M.: nhd. Zugseil für kleinen Wagen (M.); E.: s. kāre, rēme; L.: MndHwb 2, 523 (kārrême)

karetātenhōn, mnd., N.: Vw.: s. karitātenhōn

karf (1), mnd., N., M.: Vw.: s. kerf

karf (2), mnd., F.: Vw.: s. kerve (1)

karfsāge, mnd., F.: Vw.: s. kerfsāge

karfstok, mnd., M.: Vw.: s. kerfstok

karg, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

kargen, mnd., sw. V.: nhd. knausern, sparen; Vw.: s. be-; E.: s. karech; W.: s. nhd. (ält.) kargen, sw. V., kargen, arm sein (V.), DW 11, 216?; L.: MndHwb 2, 521 (kargen)

kargenōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫregenōte*

karheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*

kārhǖr, mnd., F.: Vw.: s. kārehǖre*

kārhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kārehǖre*

karich, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

karicheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*

karichliken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*

karichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*

karīn, mnd., F.: Vw.: s. karēne

karine (1), korine, korinne, mnd., F.: nhd. Behälter für frisch gefangene Heringe, Korb für frisch gefangene Heringe, hausierender Heringshändler (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 521 (karine), Lü 168b (karine)

karine (2), mnd., F.: Vw.: s. karēne

karīne, mnd., F.: Vw.: s. karēne

karīnebōm*, mnd., M.: nhd. Holz für Schiffskiele; E.: s. karīnen, bōm; L.: MndHwb 2, 521 (karînebȫme); Son.: langes ö, karinebȫme (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

karīnen, mnd., sw. V.: nhd. kielholen, zur Ausbesserung auf die Seite legen; E.: s. lat. carīnāre, V., sich mit Muscheln versehen (V.); s. lat. carīna, F., Nussschale, Kiel (M.) (2), Schiffskiel; s. gr. κάρυον (káryon), N., Nuss (F.) (1); vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: MndHwb 2, 521 (karînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

karinenman, mnd., M.: nhd. hausierender Heringshändler; E.: s. karine, man (1); L.: MndHwb 2, 522 (karinenman); Son.: örtlich beschränkt

karinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe (1); L.: Lü 168b (karinge)

kāringe, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe (1); L.: MndHwb 2, 522 (kāringe)

karitātambacht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

karitāte, kartāte, mnd., F.: nhd. Liebe, Barmherzigkeit, Gabe aus Barmherzigkeit, Almosen, Verwaltung der Almosengelder (Bedeutung örtlich beschränkt), Amt das Almosengelder verwaltet (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Gebäck (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. kartāt; I.: Lw. lat. cāritās; E.: s. lat. cāritās, F., Preis, Wert, Hochschätzung; vgl. lat. cārus, Adj., teuer, geschätzt, lieb, wert; idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-,*keh₂-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: MndHwb 2, 522 (karitâte), MndHwb 2, 524 (kartâte); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenambacht, kartātenambacht, karitātenammecht, karitātenammet, karitātenampt, karitātambacht, mnd., N.: nhd. klösterliches Almosenamt, Verwaltungsstelle der milden Gaben und Stiftungen; E.: s. karitāte, ambacht; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenammecht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

karitātenammet, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

karitātenampt, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

karitātenhōn, kartātenhōn, karetātenhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Gabe, Huhn als Einstandsgeschenk; E.: s. karitāte, hōn (1); L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenhôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenkok, kartātenkok, mnd., M.: nhd. Koch der die Pfründenanteile an Lebensmitteln herstellt; E.: s. karitāte, kok; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenkok); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenmeister, mnd., M.: Vw.: s. karitātenmēster

karitātenmēster, kartātenmēster, karitātenmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Almosenamts; E.: s. karitāte, mēster; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenmê[i]ster); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenvrouwe, kartātenvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster; Hw.: s. karitātesvrouwe; E.: s. karitāte, vrouwe; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenvrouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātesvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster; Hw.: s. karitātenvrouwe; E.: s. karitāte, vrouwe; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenvrouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*karje?, *karjes?, mnd., Sb.: nhd. Vieh; Hw.: s. karjehērde; I.: Lw. estn. karja; E.: s. estn. karja, Sb., Vieh

karjehērde, mnd., M.: nhd. Viehhirte; E.: s. karje, hērde (1); L.: MndHwb 2, 522 (karjehērde); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karkbōrt, mnd., N.: Vw.: s. kerkbōrt

karke (1), mnd., F.: Vw.: s. kerke (1); L.: MndHwb 2, 522 (karke)

karke (1), mnd., F.: Vw.: s. kerke (2)

karkemisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

karkenære, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)

karkenholt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenholt

karker, mnd., M.: Vw.: s. carcer

*karkerēren?, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. karkeren; I.: Lw. lat. carcerāre; E.: s. lat. carcerāre, V., einkerkern; vgl. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis; weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166

karkmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

karkōl, mnd., N.: Vw.: s. arkōl; L.: MndHwb 2, 522 (karkôl); Son.: örtlich beschränkt

karkspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

karkelspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*

karl, mnd., M.: nhd. „Kerl“, Mann, Ehemann, Geliebter; ÜG.: lat. maritus; Hw.: vgl. mhd. karl (1); E.: ahd. karl* 25, karal*, st. M. (a), Mann, Ehemann, Gatte, Geliebter; germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: vgl. nhd. Kerl, M., Kerl, DW 11, 570?; L.: MndHwb 2, 522 (karl)

karlasche, mnd., F.: nhd. Banddegen, breiter am Gürtel getragener Degen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karlasche); Son.: örtlich beschränkt, jünger

karlīn, mnd., Sb.: nhd. Karlspfennig, Goldmünze; E.: s. PN Karl; L.: MndHwb 2, 522 (karlîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karline, mnd., F.: Vw.: s. karlīne

karlīne, karline, mnd., F.: nhd. „Caroline”, Gesetz, Erlass, Mandat; I.: Lw. lat. Carolina; E.: s. mlat. Carolina (Constitutio Criminalis Carolina Karls des Fünften von 1532); L.: MndHwb 2, 522 (karlîne), Lü 168b (karoline); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

karlle, mnd., M.: Vw.: s. koralle

karlusbreif, mnd., M.: Vw.: s. karlusbrēf

karlusbrēf, karlusbreif, mnd., M.: nhd. „Karlsbrief“, angebliche Urkunde Karls des Vierten; E.: s. PN Karl, s. germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; s. mnd. brēf; L.: MndHwb 2, 522 (karlusbrêf); Son.: örtlich beschränkt

karm, mnd., M.: nhd. Streitwagen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karm); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kārmāker, mnd., M.: Vw.: s. kārenmākære*

kārman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman; L.: MndHwb 2, 522 (kārman), Lü 168b (kârman)

karmære*, karmer, mnd., M.: nhd. Wehklagender; ÜG.: lat. eiulator; I.: Lüt. lat. eiulator; E.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmer)

karmelīk, mnd., Adj.: nhd. kläglich, jammervoll; E.: s. karmen (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 522 (karmelīk); Son.: örtlich beschränkt

karmelit*, mnd., M.: nhd. Karmeliter, Angehöriger des Karmeliterordens; I.: Lw. mlat. Carmelita?; E.: s. ON Karmel; s. lat. Carmel, M.=ON, Karmel; aus dem Hebr., kerem el, Sb., „Garten Gottes“, „Fruchtgarten“; L.: MndHwb 2, 522 (karmeliten); Son.: karmeliten (Pl.)

karmen (1), kermen, mnd., sw. V.: nhd. wehklagen, jammern, wimmern, winseln, seufzen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. karmen; E.: s. lat. carmen, N., Ton (M.) (2), Gesang, Lied, Gedicht; vgl. lat. canere, V., singen, klingen, tönen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; W.: s. nhd. (ält.) karmen, V., karmen, wehklagen, jammern, DW 11, 218?; L.: MndHwb 2, 522 (karmen), Lü 168b (karmen)

karmen (2), karment, kerment, mnd., N.: nhd. Wehklagen (N.), Jammern, Wimmern, Winseln, Seufzen; E.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmen)

karment, mnd., N.: Vw.: s. karmen (2)

karmer, mnd., M.: Vw.: s. karmære*

karmesīn, charmessin, mnd., Sb.: nhd. Karmesin, scharlachroter Seidenstoff; Hw.: s. krimesīn; E.: vgl. it. carmessino, M., kräftiges Rot; s. arab. qirmizī, Sb., kräftiges Rot; ai. krmi-jā, Adj., von der Schildlaus kommend, Kluge s. u. Karmesin; W.: s. nhd. Karmesin, F., Karmesin, DW 11, 218?; L.: MndHwb 2, 522 (karmesîn)

karmesīnisch*, karmesīnsch, mnd., Adj.: nhd. scharlachrot; E.: s. karmesīn, isch; L.: MndHwb 2, 522 (karmesînsch)

karmesīnrōt, mnd., Adj.: nhd. „karmesinrot“, scharlachrot; E.: s. karmesīn, rōt (2); L.: MndHwb 2, 2254ff. (rôt/karmesînrôt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

karmesīnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. karmesīnisch*

karminge, mnd., F.: nhd. Klage, Wehklage; E.: s. karmen (1), inge; L.: MndHwb 2, 522 (karminge)

karn, mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn

kārn (1), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kārn (2), mnd., N.: Vw.: s. kōrn

karnap, kornap, kornapt, mnd., M.: nhd. Ausbau, Vorbau, Vorsprung am Hause, Erker; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karnap), Lü 168b (karnap); Son.: kornap und kornapt jünger

karnappen, mnd., sw. V.: nhd. mit Vorsprüngen versehen (V.), mit Aufschlägen versehen (V.), schlitzen, ausbauschen, aufpuffen?, hauen, prügeln; E.: s. karnap; L.: MndHwb 2, 522f. (karnappen), Lü 168b (karnappen)

karne (1), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre; L.: Lü 168b (karne)

karne (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn

karne (3), mnd., F.: Vw.: s. kerne (1)

karne (4), mnd., F.: Vw.: s. kē̆rne

kārne, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kārneman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman

karnemelk, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rnemelk

karnen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kernen (1)

karnen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kernen (2)

karnen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kē̆rnen

karneol, kardiol, mnd., M.: nhd. Karneol, roter Quarzedelstein; Hw.: vgl. mhd. korneōl; E.: Herkunft nicht eindeutig; s. lat. corneolus, Adj., hornartig, hart wie Horn, fest wie Horn; vgl. lat. cornu, N., Horn; idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; oder von lat. cornum, N., Kornelkirsche; s. gr. κράνον (kránon), N., Kornelkirsche; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pokorny 572; W.: s. nhd. Karneol, M., Karneol, DW-?; L.: MndHwb 2, 523 (karneol); Son.: kardiol örtlich beschränkt

kārnhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kārenhǖre

karnoeffel, mnd., Sb.: Vw.: s. karnöffel

karnöffel, karnoeffel, karnüffel, mnd., Sb.: nhd. Netzbruch, Darmbruch, Hodenbruch, Hodenauswuchs, Bube im Kartenspiel, Unter im Kartenspiel; ÜG.: lat. ramex carnosus; Hw.: vgl. mhd. karnöffel; I.: Lw. lat. carnōsus?; E.: s. lat. carnōsus, Adj., fleischig, fleischähnlich, fleischfarben; vgl. lat. caro, F., Fleisch, Fleischstück, Hundefleisch; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. (ält.) Karnöffel, M., Karnöffel, Karnüffel, Karniffel, Hodenbruch, Geschwulst, DW 11, 219?; L.: MndHwb 2, 523 (karnöffel), Lü 169a (karnoeffel)

karnöffelen, karnüffelen, karnuffelen, mnd., sw. V.: nhd. ein Kartenspiel spielen, misshandeln, quälen, prügeln; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. karnöffelen; E.: s. karnöffel; W.: s. nhd. (ält.) karnöffeln, V., karnöffeln, Karnöffel spielen, DW 11, 221?; L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelen), Lü 169a (karnuffelen)

karnöffellīk*, karnöflīk, mnd., Adj.: nhd. aufgebauscht, geschlitzt (von Kleidern); E.: s. karnöffel, līk (3); L.: MndHwb 2, 523 (karnöflīk); Son.: jünger

karnöffelpāwes*, karnöffelpāwest, karnüffelpāwest, mnd., M.: nhd. nur im Spiel bestehender Papst; E.: s. karnöffel, pāwes (1); L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelpâwest); Son.: jünger

karnöffelpāwest, mnd., M.: Vw.: s. karnöffelpāwes*

karnöffelspil, mnd., N.: nhd. ein dem Skatspiel ähnliches Kartenspiel, leichtfertiges Spiel, schändliches Spiel, Ehebruch; E.: s. karnöffel, spil (1); L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelspil); Son.: jünger

karnöflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. karnöffellīk*

karnōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

kārnschūver, mnd., M.: Vw.: s. kārenschūvære*

karnsīse, mnd., F.: Vw.: s. kōrnsīse

kārntȫger, mnd., M.: Vw.: s. kārentȫgære*

karnüffel, mnd., Sb.: Vw.: s. karnöffel

karnuffelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karnöffelen

karnüffelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karnöffelen

karnüffelpāwest, mnd., M.: Vw.: s. karnöffelpāwes*

karnut, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

karnute, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

karnūte, mnd., M., F.: Vw.: s. kornūte

karok, mnd., F.: Vw.: s. kārōk*?

kārōk*?, karok, mnd., F.: nhd. Dohle, Krähe, Saatkrähe; E.: s. kā?, rōk (2)?; L.: MndHwb 2, 523 (karok), Lü 169a (karok)

Karolus, mnd., M.: nhd. Karl; E.: s. PN Karl; von germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; L.: MndHwb 2, 523 (Karolus)

Karolusschilt, mnd., N., M.: nhd. Goldmünze Karls des Fünften von Frankreich?; E.: s. Karolus, schilt; L.: MndHwb 2, 523 (Karolusschilt)

Karolusstǖvære*, Karolusstǖver, mnd., M.: nhd. Silbermünze mit dem Bildnis Karls des Kühnen von Burgund; E.: s. Karolus, stǖvære; L.: MndHwb 2, 523 (Karolus); Son.: langes ü

Karolusstǖver, mnd., M.: Vw.: s. Karolusstǖvære*

karowe, mnd., Sb.: Vw.: s. karve

karpe (1), kerpe, mnd., M., F.: nhd. Karpfen; Vw.: s. brāt-, lēk-; Hw.: vgl. mhd. karpfe, mnl. carpe; E.: s. ahd. karpfo* 16, karpho, sw. M. (n), Karpfen; aus alpiner Sprache?; W.: s. nhd. Karpfe, Karpfen, M., Karpfe, Karpfen, DW 11, 222?; L.: MndHwb 2, 523 (karpe), Lü 169a (karpe); Son.: kerpe örtlich beschränkt

karpe (2), kerpe, mnd., F.: nhd. hölzerne Kiste, hölzernes Gefäß; Vw.: s. spīse-; I.: Lw. finn. karpi; E.: s. finn. karpi; L.: MndHwb 2, 523 (karpe), Lü 169a (karpe); Son.: örtlich beschränkt

karpendīk, mnd., M.: nhd. Karpfenteich, Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpenkūle, karpensē; E.: s. karpe (1), dīk; W.: s. nhd. Karpfenteich, M., Karpfenteich, DW 11, 223?; L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk)

karpenkūle, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpendīk, karpensē; E.: s. karpe (1), kūle (1); L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk/karpenkûle)

karpensē, karpensee, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpenkūle, karpendīk; E.: s. karpe (1), sē (1); L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk/karpensê); Son.: örtlich beschränkt

karpensee, mnd., F.: Vw.: s. kerpensē

karperal, carperral, mnd., M.: nhd. Korporal, Unteroffizier; E.: vgl. franz. corporal, M., Korporal; s. it. caporale, M., Unteroffizier; s. it. capo, Kopf, Haupt; lat. caput, M., Haupt, Kopf, Kuppe, Quelle, Ursprung; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: MndHwb 2, 523 (karperal); Son.: jünger

karpewēr*, mnd., N.: Vw.: s. karpwēr

karpwēr, karpewēr*, mnd., N.: nhd. Fischwehr, Fangplatz für Karpfen; E.: s. karpe (1), wēr (2); L.: MndHwb 2, 523 (karpwēr); Son.: örtlich beschränkt

karre, mnd., F.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 523 (karre)

karreman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman

kārrēme, mnd., M.: Vw.: s. kārerēme*

karren (1), mnd., V.: nhd. knarren, quietschen; Hw.: vgl. mhd. karren (1), mnl. carren; Q.: Köker V. 565 (1517); E.: as. karron* 1, sw. V. (2), knarren; s. germ. *kerzan, sw. V., schreien?; germ. *kerran, st. V., knarren; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. karren, sw. V., karren, kerren, quarren, DW 11, 227?; L.: MndHwb 2, 523 (karren); Son.: örtlich beschränkt

*karren? (2), *kāren?, mnd., sw. V.: nhd. „karren“, fahren; Vw.: s. ane-; E.: s. kāre?

karren (3), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. kerren (1)

karrenbergære*, karrenberger, mnd.?, F.: nhd. eine Schelte; E.: s. karren (1), bergære, berch?; L.: Lü 169a (karrenberger)

karrenberger, mnd.?, F.: Vw.: s. karrenbergære*

karrensmīde, mnd., N.: Vw.: s. kārensmīde

karrentrecker, mnd., M.: Vw.: s. kārentreckære*

karrenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*

karrig, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

karrosse, karroze, mnd., M.: nhd. „Karosse“, Streitwagen mit dem Feldzeichen; Hw.: vgl. mhd. karrāsch; Q.: Sächs. Weltchr. 252 (1225-1275), Ch. d. d. St 19-85 und 317; E.: s. frz. carrosse, M., Karosse; it carrozza, F., Karosse; vgl. it. carro, M., Karren; lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Karosse, F., Karosse, DW 11, 222?; L.: MndHwb 2, 523 (karrosse); Son.: örtlich beschränkt

karrossenstanthart, mnd., M.: nhd. „Karossenstandarde“, Feldzeichen am Streitwagen; Q.: Chr. d. d. St. 19-317; E.: s. karrosse, stanthart; L.: MndHwb 2, 523 (karrossenstanthart); Son.: örtlich beschränkt

karroze, mnd., M.: Vw.: s. karrosse

kārrump, kārerump*, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre; Hw.: s. kārenrump; E.: s. kāre, rump; L.: MndHwb 2, 521 (kārenrump), MndHwb 2, 524 (kārrump)

karsāte, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze, Dukaten, eine Münze mit einem Kreuz; Hw.: s. krosāte; Q.: B. Waldis; E.: vgl. mnld. crusaet; L.: MndHwb 2, 534 (karsâte); Son.: örtlich beschränkt

karsaten, mnd.?, Adj.?: Vw.: s. karsāten*

karsāten*, karsaten, mnd.?, Adj.?: nhd. eine karsāte betreffend; E.: s. karsāte; L.: Lü 169a (karsaten); Son.: entstellt aus einer Münze mit einem Kreuz

karsch (1), kersch, kasch, kask, mnd., Adj.: nhd. munter, frisch, gesund, kräftig, leistungsfähig, bei Kräften seiend; Hw.: vgl. mhd. karsch; E.: s. germ. *karska-, *karskaz, Adj., munter, lebhaft; s. idg. *ger- (4), *grēi-, wachsen (V.) (1), wecken, Pokorny 390; W.: s. nhd. (ält.) karsch, Adj., karsch, munter, frisch, bei Kräften seiend, trotzig, DW 11, 230?; L.: MndHwb 2, 524 (karsch), MndHwb 2, 525 (kasch), Lü 169a (karsch)

karsch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. karsche

karsche, karsch, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, stark; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karsch[e])

karsdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach

karse (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2); L.: MndHwb 2, 524 (karse); Son.: örtlich beschränkt

karse (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3); L.: MndHwb 2, 524 (karse)

karsebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

karsei, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei

karsey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei

karsmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

karspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 524 (karspel)

karspelbēde, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlbēde*

karspelbörger, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbörgære*

karspelbūr, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbūr*

karspelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlhēre*

karspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*

karspellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*

karspelplicht, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlplicht*

karspōl, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl; L.: MndHwb 2, 524 (karspôl)

karspȫle, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl

karst (1), mnd., M.?: nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Haken (M.); Hw.: vgl. mhd. karst; Q.: Dief. 11; E.: s. ahd. karst, st. M., Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Pflugschar; weitere Herkunft unklar, vielleicht von einem urgerm. *kar-, kehren, sammeln, EWAhd 5, 420; L.: MndHwb 2, 524 (karst)

Karst (2), mnd., M., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 524 (Karst)

karstandie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

karstānie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie; L.: MndHwb 2, 524 (karstānie)

karstannie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

karstdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach

karsten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1)

karsten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2)

karsten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 524 (karsten), Lü 169a (karsten)

karstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen

karstēnie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

karstēnige, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

karstnacht, mnd., F.: Vw.: s. kristnacht

kart, mnd., Adj.: Vw.: s. kort (1); L.: MndHwb 2, 524 (kart); Son.: örtlich beschränkt

kartære, karter, mnd., M.: nhd. Fuhrmann; Q.: Hans. UB. 9 478; I.: Lw. ne. carter?; E.: s. ne. carter, M., Kutscher; vgl. an. kartr., st. M. (a), Wagen (M.); germ. *kradula-, *kradulaz, st. M. (a), Wiege; s. idg. *gret-, Sb., Flechtwerk, Wiege, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; R.: karters (Pl.): nhd. Fuhrmänner, Fuhrleute; L.: MndHwb 2, 524 (karter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kārtære*, karter, karder, mnd.?, M.: nhd. Kartenspieler; E.: s. kārten (2), kārte (1); L.: Lü 168b (karder)

kartāte, mnd., F.: Vw.: s. karitāte

kartātenambacht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

kartātenhōn, mnd., N.: Vw.: s. karitātenhōn

kartātenkok, mnd., M.: Vw.: s. karitātenkok

kartātenmēster, mnd., M.: Vw.: s. karitātenmēster

kartātenvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. karitātenvrouwe

karte, mnd., F.: Vw.: s. kārte (1)

kārte (1), karte, kārde, karde, mnd., F.: nhd. Karte, Urkunde, Pergamenturkunde, Papierblatt (Bedeutung jünger), Manuskript, Spielkarte, Kartenspiel, Kartenblatt, Landkarte (Bedeutung jünger), Abriss (Bedeutung jünger); Vw.: s. pas-, prōcessūs-, sē-; Hw.: vgl. mhd. karte (2); Q.: Neoc. (um 1600) 2-310 Mitt. d. Ver. f. hamb. Gesch. 17-214; E.: s. ahd. karta* (2) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Papier, beschreibbares Papier; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; W.: s. nhd. Karte, F., Karte, DW 11, 234?; L.: MndHwb 2, 524 (kā̆rte), Lü 168b (karde)

kārte (2), mnd., F.: Vw.: s. kārde (1); L.: MndHwb 2, 524 (kārte)

kartebille, mnd., F.: nhd. schriftliches Dokument, Schreiben, Schriftstück; E.: s. kārte (2), bille (1); L.: MndHwb 2, 524 (kartebille)

kartek, mnd., M.: Vw.: s. karteke

karteke, kartek, mnd., M.: nhd. seidener oder feinwollener Kleiderstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (kartek[e]), Lü 169a (karteke); Son.: besonders zum Durchziehen oder Unterlegen geschlitzter Kleidung verwendet

kartēl, carteil, quartēr, mnd., Sb.: nhd. Quart, Viertel; Q.: SL 6-172a; I.: Lw. lat. quartarius?; E.: s. lat. quārtārius, M., Viertel, Quart; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *k̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; s. idg. *k̯etu̯er-, *k̯etu̯ō̆r-, *k̯ₑtur- (M.), *k̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: MndHwb 2, 524 (kartêl), Lü 169a (kartêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kartelennottele, mnd., F.: nhd. urkundliches Schriftstück; ÜG.: lat. cartula, notula; Hw.: s. kervelennottele; Q.: UB. Bielefeld 497; L.: MndHwb 2, 524 (kartelennottele); Son.: örtlich beschränkt

karten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

karten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2)

karten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. körten

kārten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

kārten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1); L.: MndHwb 2, 524 (kārten)

kārten (2), karten, kārden, mnd., sw. V.: nhd. Karten spielen, spielen, ein Spiel treiben, intrigieren, intrigantes Spiel einfädeln; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. karten (2); E.: s. kārte (2); W.: s. nhd. (ält.) karten, V., karten, mit der Karde krämpeln, aufkratzen, kämmen, DW 11, 239, vgl. DW 11, 210 (karden)?; L.: MndHwb 2, 524 (kārten), Lü 168b (karden)

kārtenspeil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārtenspēl, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārtenspil, kārdenspil, kārtenspēl, kārdenspēl, kārtenspeil, kārdenspeil, kardelspil, mnd., N.: nhd. Kartenspiel, Spiel Karten, Kartenblatt; ÜG.: lat. ludus kartaceus; Hw.: vgl. mhd. kartenspil; I.: Lüs. lat. ludus kartaceus?; E.: s. kārte (2), spil (1); W.: s. nhd. Kartenspiel, N., Kartenspiel, DW 11, 242?; L.: MndHwb 2, 524 (kā̆rtenspil), Lü 168b (kardelspil)

karter (1), mnd., M.: Vw.: s. kartære

karter (2), mnd.?, M.: Vw.: s. kārtære*

karthūs, mnd., F.: Vw.: s. kartūs; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e])

karthūse, mnd., F.: Vw.: s. kartūs; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e])

kartise, kartse, mnd., F.: nhd. Kerze, Fackel, Wachslicht, Wachsfackel; Q.: SL; E.: s. ahd. karz, F.?, Werg, Docht; s. ahd. kerza, F., Kerze; L.: MndHwb 2, 524 (kartise), Lü 169a (kartise); Son.: örtlich beschränkt

kartouwe, cartauwe, cartawe, kartūwe, kartūne, mnd., F.: nhd. Geschütz, schweres Geschütz, Belagerungsgeschütz, schweres Schiffsgeschütz, Geschütz mit kurzem Rohr, Kartaune, großes Geschütz; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karto[u]we), Lü 169a (kartouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, kartūwe örtlich beschränkt

kartse, mnd., F.: Vw.: s. kartise

kartūne, mnd., F.: Vw.: s. kartouwe

kartūs, kartūse, karthūs, karthūse, mnd., F.: nhd. „Kartause“, Kloster, Klostergebäude des Kartäuserordens; E.: s. lat. Cartusia, ON, La Chartreuse (Gründungsort der ersten Kartause); weitere Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e]), MndHwb 2, 524 (kartûs)

kartǖsære*, kartǖser, corthuser, mnd., M.: nhd. Kartäuser, Kartäusermönch, Eremit; Hw.: vgl. mhd. karthiusære; Q.: Dief. 23; E.: s. lat. Carthusiānus, M., Kartäuser; vgl. mlat. Carthusia, Cartusia, Chartossa, F.=ON, Chartreuse; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) Karthäuser, M., Karthäuser, DW 11, 243?; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser); Son.: langes ü

kartǖsærehēre*, kartǖserhēre, mnd., M.: nhd. Kartäuserherr, oberster Kartäusermönch?; E.: s. kartǖsære, hēre (4); L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[hêre]); Son.: langes ü

kartǖsæreklōster*, kartǖserklōster, mnd., M.: nhd. Kartäuserkloster, Kloster der Kartäusermönche; E.: s. kartǖsære, klōster; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[klôster]); Son.: langes ü

kartǖsæreōrden*, kartǖserōrden, mnd., M.: nhd. Kartäuserorden, Orden der Kartäusermönche; E.: s. kartǖsære, ōrden (3); W.: s. nhd. Kartäuserorden, M., Kartäuserorden, DW 11, 243 (Karthäuserorden)?; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[ōrden]); Son.: langes ü

kartuse (1), carptuse, mnd., F.: nhd. Randleiste, Zierleiste; Q.: Hamburg (1578/1579); E.: s. frz. cartouche, F., Kartusche; it. cartuccia, F., Kartusche; vgl. it. carta, F., Karte; lat. charta, F., Blatt, Schrift, Schriftstück, Papier, Papyrus, (81-43 v. Chr.); gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude hergestelltes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; L.: MndHwb 2, 524 (kartuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kartuse (2), karduse, mnd., Sb.: nhd. Pulverladung, Kanonenpatrone; Q.: SL: Burmeister; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kartuse), Lü 169a (kartuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

kartūse, mnd., F.: Vw.: s. kartūs

kartǖser, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsære*

kartǖserhēre, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsærehēre*

kartǖserīe, mnd., F.: nhd. Einsiedelei, Einsiedlerwesen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kartǖsære; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖserîe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kartǖserklōster, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsæreklōster*

kartǖserōrden, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsæreōrden*

kartūwe, mnd., F.: Vw.: s. kartouwe

karūsche, mnd., F.: Vw.: s. karūsse

karuske, mnd., F.: Vw.: s. karūsse

karūsse, karūtse, karūsche karutze, karuske, mnd., F.: nhd. Karausche (eine Karpfenart); ÜG.: lat. Cyprinus carassius; I.: slaw. Lw.; E.: aus dem polabopomoranischen *karuś, *karus, Sb., Karausche; W.: s. nhd. Karausche, F., Karausche, DW 11, 206; L.: MndHwb 2, 525 (karûsse), Lü 169a (karuske)

karūtse, mnd., F.: Vw.: s. karūsse

karutze, mnd., F.: Vw.: s. karūsse

karve, karwe, karowe, mnd., Sb.: nhd. Karbe, Karbei, Mattkümmel, Pfefferkümmel, Feldkümmel; ÜG.: lat. pimpinella carvi?, cuminum korve?, carum carvi?; Hw.: s. veltkȫme, herteblat; vgl. mhd. karwe, mnl. carvi; I.: Lw. lat. carvi?; E.: s. lat. careum, N., Wiesenkümmel, Feldkümmel, Kümmel, Karotte; arab. karāwijā, Sb., Kümmel?; W.: s. nhd. Karbe, F., Karbe, Feldkümmel, DW 11, 207?; L.: MndHwb 2, 525 (karve), Lü 169a (karve), Lü 169a (karwe); Son.: langes ö

karvel, mnd., F.: Vw.: s. kervel; L.: MndHwb 2, 525 (karvel)

karvēl, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

karvele, mnd., F.: Vw.: s. kervel

karvelennottele, mnd., F.: Vw.: s. kervelennōtele*

karven, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kerven; L.: MndHwb 2, 525 (karven)

karvenstok, mnd., M.: Vw.: s. kervenstok*

karvielschip, mnd., N.: Vw.: s. kravēlschip

karwe, mnd., Sb.: Vw.: s. karve

kas, kāts, kaiz, kaz, mnd., Interj.: nhd. katz! katz! (Scheuchruf gegen Katzen); ÜG.: lat. (murilegus); Hw.: s. katte (1); E.: s. katte (1)?; L.: MndHwb 2, 525 (kas), Lü 170a (kaz)

kasāl, casaal, kasel, mnd., M.: nhd. befestigtes Haus in Bremen das im 14. Jahrhundert einer Gesellschaft von Patriziern als Gemeinschaftshaus und Stützpunkt diente; ÜG.: lat. casalis; I.: Lw. lat. casālis; E.: s. lat. casālis, Adj., zum Hof gehörig, Hof...; vgl. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 525 (kasâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kasālbrōder, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Bremer Gesellschaft; Q.: Bremer Chronik; E.: s. kasāl, brōder; L.: MndHwb 2, 525 (kasâl[brôder])

kasanker, mnd., M.: nhd. Kattanker, kleiner Greifanker; Q.: Hanserec. III 2-540 (1477-1530); E.: ?, s. anker; L.: MndHwb 2, 525 (kasanker), Lü 169a (kasanker); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kasbal, mnd., M.: Vw.: s. kāsbal

kāsbal, kāsebal, kasbal, mnd., M.: nhd. Spielball, Fangball; ÜG.: lat. pila manuaria; Q.: Chytraeus (1582); Hw.: s. kātse; E.: s. bal (2); L.: MndHwb 2, 525 (kâsbal), Lü 169a (kasbal)

kāsbalch, kaesbalch, mnd., M.: nhd. eine Stichwaffe, kleines Schwert; Q.: Hans. Gbl. 1887 102; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kâsbalch); Son.: örtlich beschränkt

kasbere, mnd., F.?: Vw.: s. kasbēre (1)

kasbēre (1), kasper, kasber*, kasbere, mnd., F.?: nhd. Kirsche; Vw.: s. ādebār-, adebares-; Hw.: s. kersebēre; E.: s. bēre (4); L.: MndHwb 2, 525 (kasbēre), Lü 169a (kasbere)

kasbēre (2), mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

kasch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch (1); L.: MndHwb 2, 525 (kasch)

kase (1), mnd., F.: Vw.: s. kāse

kase (2), mnd., F.: Vw.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 525 (kase), Lü 169a (kase); Son.: örtlich beschränkt

kāse, kase, mnd., F.: nhd. Streit, Streitigkeit, Zwist, Schlägerei, Gefecht, Kampf; I.: Lw. lat. causa; E.: s. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle, Schuld; weitere Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 2, 525 (kâse), Lü 169a (kase); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kāsebal, mnd., M.: Vw.: s. kāsbal

kasel (1), mnd., M.: Vw.: s. kasāl

kasel (2), mnd., F., M.: Vw.: s. kāsele

kāsel, mnd., F., M.: Vw.: s. kāsele

kāsele, kāsel, kasel, cascele, mnd., F., M.: nhd. Messgewand, seidenes Überkleid des Messpriesters mit reicher Goldverzierung; ÜG.: lat. casula; Vw.: s. sammit-; Hw.: vgl. mhd. kasele, mnl. casele; I.: Lw. lat. casula; E.: s. lat. casula, F., Häuslein, Häuschen, Hüttlein, Hütte, Mantel, Kleid; vgl. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; W.: s. nhd. Kasel, F., Kasel, Mönchskutte, Messgewand, DW 11, 254?; L.: MndHwb 2, 525 (kāsel[e]), Lü 169a (kasel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kāsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen

kask, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch (1)

kasmans, kasmannes*, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für schlechtes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kasmans); Son.: örtlich beschränkt

kaspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 525 (kaspel), Lü 169a (kaspel)

kaspelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlhēre*

kaspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*

kaspellān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kaspellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*

kaspelrecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlrecht*

kaspelskarke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleskerke*

kasper, mnd., F.?: Vw.: s. kasbēre (1)

kass, mnd., M., F.: Vw.: s. kaste

kasse, mnd., M., F.: Vw.: s. kaste

kassebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

kassedōnie, mnd., M.: Vw.: s. kalsedōn; L.: MndHwb 2, 525 (kassedônie)

kassefistel, kastefistel, mnd., F.: nhd. Röhrenkassie, eine Zimtpflanze; ÜG.: lat. cassia fistula?; I.: Lw. lat. cassia fistula; E.: s. lat. casia, F., wilder Mutterzimt; s. gr. κασία (kasía), F., Kasienlorbeer, Mutterzimt; Lehnwort aus dem Orient, vgl. hebr. qesīeh, assyr. kasîa; fistel; L.: MndHwb 2, 525 (kassefistel)

kasseltǖch, mnd., N.: Vw.: s. kristeltǖch

kassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3)

kassenmēster, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēster

kassēren, kassīren, mnd., sw. V.: nhd. kassieren, für ungültig erklären, ungültig machen; Vw.: s. in-; I.: Lw. lat. cassāre; E.: s. lat. cassāre, V., zunichte machen, für ungültig erklären, kassieren; vgl. lat. cassus, Adj., leer, taub, hohl, nichtig, ermangelnd; lat. carēre, V., leer sein (V.), entblößt sein (V.), frei sein (V.), entbehren, sich enthalten (V.), vermissen; s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. kassieren, sw. V., kassieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 525 (kassêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*kassēret?, *kassīret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. kassēren

kassīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kassēren

kassitte, mnd., F.: nhd. Hütte; I.: z. T. Lw. lat. casa; E.: s. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 526 (kassitte); Son.: örtlich beschränkt

kast (1), cast, mnd., N.: nhd. Wache, Hut (F.), Bewachung, Überwachung, Obhut, Aufsicht, Beaufsichtigung, Behälter?, Maßbezeichnung?; ÜG.: lat. custodia; Vw.: s. kōle-; Hw.: s. kaste; E.: s. kaste?; L.: MndHwb 2, 526 (kast); Son.: örtlich beschränkt

kast (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kaste; L.: Lü 169a (kast)

kastandie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

kastā̆nie, kastannie, castanee, kastandie, karstānie, karstannie, karstandie, karstēnie, karstēnige, mnd., F.: nhd. Kastanie, Esskastanie, Marone, Frucht der Kastanie; ÜG.: lat. fagus castanea?; Hw.: vgl. mhd. kastānie, mnl. castaenge; I.: Lw. lat. castanea; E.: s. lat. castanea, F., Kastanie, Kastanienbaum; s. gr. κάστανον (kástanon), N., Kastanie; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt; W.: s. nhd. Kastanie, F., Kastanie, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nie)

kastā̆nienbōm, kastanntenbōm, mnd., M.: nhd. Kastanienbaum, Kastanie; ÜG.: lat. fagus castanea?; Hw.: vgl. mhd. kastānienboum; E.: s. kastā̆nie, bōm; W.: s. nhd. Kastanienbaum, M., Kastanienbaum, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm)

kastā̆nienbrūn, mnd., Adj.: nhd. kastanienbraun; ÜG.: lat. spadix; E.: s. kastā̆nie, brūn; W.: s. nhd. kastanienbraun, Adj., kastanienbraun, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆nienbrûn)

kastā̆niennot, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆niennut*

kastā̆niennut*, kastā̆niennot, mnd., F.: nhd. Kastanie, Frucht der Kastanie; E.: s. kastā̆nie, nut; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆niennot)

kastā̆nienslū, mnd., F.: nhd. äußere Fruchthülle der Kastanie; ÜG.: lat. calix echinatus?; E.: s. kastā̆nie, slū; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆nienslû); Son.: jünger

kastannie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

kastanntenbōm, mnd., M.: Vw.: s. kastā̆nienbōm

kaste, kast, kasse, kass, kase, mnd., M., F.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß; Vw.: s. aflātes-, āl-, armen-, bārmēster-, gelt-, gōdes-, harnesch-, hilligengōt-, hȫvet-, matten-, mēl-, mette-, mȫlen-, rāt-, rinc-, schat-, schot-, schrīf-, sichte-, sīse-, spīse-, tō-, vangen-; Hw.: s. kast, kasten, kiste; vgl. mhd. kaste (1), mnl. caste; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. kasto* 19, sw. M. (n), Kasten (M.), Behälter, Speicher; s. ahd. kar* 7?, st. N. (a), Gefäß, Wanne, Trog; germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; W.: s. nhd. Kasten, M., Kasten (M.), DW 11, 268?; L.: MndHwb 2, 526 (kaste), Lü 169a (kast); Son.: langes ö, kase örtlich beschränkt

kastefistel, mnd., F.: Vw.: s. kassefistel

*kasteken?, *kastken?, mnd., N.: nhd. „Kästchen“; Vw.: s. rinc-; Hw.: vgl. mhd. kestechen; E.: s. kaste, ken; W.: s. nhd. Kästchen, N., Kästchen, DW 11, 261

kastel, mnd., N.: Vw.: s. kastēl

kastēl, casteel, casteyl, kastel, kastell, kastelle, mnd., N.: nhd. Kastell, kleine Burg, kleiner befestigter Ort, Schlösschen, festes Haus, Fort (Bedeutung örtlich beschränkt), Festung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lager (Bedeutung örtlich beschränkt), Feldlager (Bedeutung örtlich beschränkt), Schanze des Schiffes, hohes Hinterteil des Schiffes, hoher Aufbau auf dem Heck, hölzerne Brustwehr; ÜG.: lat. castellum, castrum; Vw.: s. achter-, top-, vȫrder-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kastel, mnl. casteel; I.: Lw. lat. castellum; E.: as. kastel* 1, st. N. (a), Kastell, Burg; germ. *kastel, N., Lager; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken, Gebirgsdorf, Wasserbehälter; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager, Feldlager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. Kastell, N., Lager, Kastell, Burg, Schloss, DW-?; L.: MndHwb 2, 526 (kastēl), Lü 169a (kastêl); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

kastell, mnd., N.: Vw.: s. kastēl

kastellān, kastellēn, kastelleyn, mnd., M.: nhd. Kastellan, Schlossverwalter; Hw.: s. kastēl; vgl. mhd. kastelān (1); I.: Lw. lat. castellanus; E.: s. lat. castellānus, M., Besatzung eines Kastells, Angehöriger eines Kastells; vgl. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. Kastellan, M., Kastellan, DW-?; L.: MndHwb 2, 526 (kastellân); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kastelle, mnd., N.: Vw.: s. kastēl

kastellēn, mnd., M.: Vw.: s. kastellān

kastelleyn, mnd., M.: Vw.: s. kastellān

kastelliānisch*, kastelliāns, mnd., Adj.: nhd. kastilisch; E.: s. ON Kastilien, isch; von mlat. territorio castella, ON, „Burgenland“; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 526 (kastelliâns)

kastelliāns, mnd., Adj.: Vw.: s. kastelliānisch*

kastemākære*, kastemāker, mnd., M.: nhd. „Kastenmacher“, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastenmākære, kastenmēkære; E.: s. kaste, mākære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmāker)

kastemāker, mnd., M.: Vw.: s. kastemākære*

kasten (1), mnd., M.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß; Vw.: s. dōren-, hilligen-, rīken-, sülver-; Hw.: s. kaste; E.: s. kaste; W.: s. nhd. Kasten, M., Kasten, Schrank, DW 11, 263?; L.: MndHwb 2, 526 (kaste)

kasten (2), mnd., sw. V.: nhd. in die Kasse zahlen, öffentliche Abgabe leisten, Steuer (F.) zahlen; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 (kasten), Lü 169a (kasten); Son.: örtlich beschränkt

kasten (3), mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kastendēnære, kastendīaken; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 kasten); Son.: örtlich beschränkt

kasten (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 526 (kasten); Son.: örtlich beschränkt

kasten (5), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 526 (kasten); Son.: örtlich beschränkt

kastenære*, kastener, kastner, mnd., M.: nhd. „Kastner”, Kästner, Kassenführer, Kassenverwalter, höherer Finanzbediensteter; Hw.: vgl. mhd. kastenære; E.: s. kaste; W.: s. nhd. (ält.) Kastner, M., Kastner, DW 11, 272?; L.: MndHwb 2, 526 (kast[e]ner), Lü 169a (kastener); Son.: örtlich beschränkt

kastenbōk, mnd., N.: nhd. „Kastenbuch“, Rechnungsbuch der Kirchenkasse; E.: s. kaste, bōk (2); L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastenbôk)

kastendēnære*, kastendēner, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kasten (5), kastendīaken; E.: s. kaste, dēnære; L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastendêner)

kastendēner, mnd., M.: Vw.: s. kastendēnære*

kastendīaken, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kastendēnære, kasten (5); E.: s. kaste, dīaken; L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastendîaken)

kastener, mnd., M.: Vw.: s. kastenære*

kastengōt, mnd., N.: nhd. „Kastengut“, Vermögen der Kirchenkasse; E.: s. kaste, gōt (2); W.: s. nhd. Kastengut, N., Kastengut, Gut dessen Grundherr der Landesfürst oder Staat ist, DW 11, 270?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastengôt)

kastenhēre, mnd., M.: nhd. „Kastenherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Kirchenkasse führt; E.: s. kaste, hēre (4); W.: s. nhd. Kastenherr, M., Kastenherr, die Sadtkasse verwaltender Ratsherr, DW 11, 270?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenhêre)

kastenknecht, mnd., M.: nhd. „Kastenknecht“, Botengänger des Kirchenkassenamts, Einkassierer des Kirchenkassenamts; E.: s. kaste, knecht; W.: s. nhd. Kastenknecht, M., Knecht beim Kastenamt, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenknecht)

kastenmākære*, kastenmāker, mnd., M.: nhd. Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastemākære, kastenmēkære; E.: s. kaste, mākære; W.: s. nhd. Kastenmacher, M., Kastenmacher, Tischler, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmāker)

kastenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kastenmākære*

kastenmeister, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēster

kastenmēkære*, kastenmēker, mnd., M.: nhd. „Kastenmächer“, Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastemākære, kastenmākære; E.: s. kaste, mēkære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmēker)

kastenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēkære*

kastenmēster, kastenmeister, kassenmēster, mnd., M.: nhd. „Kastenmeister“, Rentmeister, Verwalter einer öffentlichen Kasse, Verwalter der Ordenskasse, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, mēster; W.: s. nhd. Kastenmeister, M., Kastenmeister, der Gemeindekasse Vorstehender, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmêister)

kastenplēgære*, kastenplēger, mnd., M.: nhd. „Kastenpfleger”, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, plēgære; W.: s. nhd. Kastenpfleger, M., Kastenpfleger, Kassenverwalter, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenplēger)

kastenplēger, mnd., M.: Vw.: s. kastenplēgære*

kastenschrīvære*, kastenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kastenschreiber”, Buchhalter bei der Kirchenkasse; E.: s. kaste, schrīvære; W.: s. nhd. Kastenschreiber, M., Kastenschreiber, Schreiber in einem Kastenamt, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenschrîver)

kastenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kastenschrīvære*

kastensēgel, mnd., N.: nhd. „Kastensiegel”, Siegel der Kirchenverwaltung; E.: s. kaste, sēgel (2); L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastensēgel)

kastenvörwēsære*, kastenvorwēser, mnd., M.: nhd. „Kastenverweser“, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, vörwēsære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser)

kastenvorwēser, mnd., M.: Vw.: s. kastenvörwēsære*

kaster, mnd., Sb.: nhd. Kistenbrett; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 527 (kaster); Son.: örtlich beschränkt

kastett, mnd.?, N.: Vw.: s. stacket; L.: Lü 169a (kastett)

kastīen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kastīgen (1)

kastīen (2), mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)

kastīent, mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)

kastīer, mnd., M.: Vw.: s. kastīgære*

kastīgære*, kastīger, kastīer, mnd., M.: nhd. Peiniger, Büßer; Hw.: vgl. mhd. kestigære; E.: s. kastīgen (1); W.: s. nhd. Kasteier, M., Kasteier, DW 11, 263?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîer)

kastīgen (1), kastīen, kasten, mnd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, geißeln, durch Schläge strafen, büßen lassen, Buße auferlegen, in Zucht halten; Hw.: vgl. mhd. kestigen, mnl. castien; I.: Lw. lat. castīgāre; E.: s. lat. castīgāre, V., zurechtweisen, rügen, züchtigen, strafen; s. lat. castus, Adj., frei, rein, enthaltsam, keusch, lauter, frei von Fehlern, abgeschnitten; s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. (ält.) kestigen, sw. V., kasteien, DW 11, 627?; W.: s. nhd. kasteien, sw. V., kasteien, DW 11, 262?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîen)

kastīgen (2), kastīgent, kastīen, kastīent, mnd., N.: nhd. „Kasteien“, Kasteiung, Geißelung, Buße; E.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 527 (kastîen)

kastīgent, mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)

kastīger, mnd., M.: Vw.: s. kastīgære*

kastīginge, kastīinge, mnd., F.: nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Geißelung, Selbstpeinigung; Hw.: vgl. mhd. kestigunge, vgl. mnl. castiinghe; E.: s. kastīgen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kestigung, F., Kasteiung, DW 11, 627?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîinge)

kastīinge, mnd., F.: Vw.: s. kastīginge

kastiliære*, kastilier, mnd., M.: nhd. Waffe aus Kastilien; E.: s. ON Kastilien; von mlat. territorio castella, ON, „Burgenland“; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 527 (kastilier)

kastilier, mnd., M.: Vw.: s. kastiliære*

kastner, mnd., M.: Vw.: s. kastenære*

kastūm, mnd., N.: Vw.: s. kostūm; L.: MndHwb 2, 527 (kastûm), Lü 169a (kastûm)

kastūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm

kastumer, mnd., M.: Vw.: s. kostūmære*

kat, mnd., F.: Vw.: s. katte

katbalgen, mnd., sw. V.: nhd. katzbalgen, sich lärmend streiten; E.: s. katte, balgen; L.: MndHwb 2, 527 (katbalgen); Son.: örtlich beschränkt

katblaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau; L.: MndHwb 2, 527 (katblaw); Son.: örtlich beschränkt

kāte, mnd., M., F.: nhd. Kate, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, Haus eines Tagelöhners, abhängige nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. hērde-, hērden-, hōr-, hōren-, lēm-, ōrt-, schēpære-, sēken-, solt-, strō-, sülte-, vischære-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte; W.: s. nhd. Kate, F., Kate, Tagelöhnerhütte, DW 11, 274?; L.: MndHwb 2, 653 (kōte)

katēl, katēle, kachtele, mnd., Sb.: nhd. bewegliche Habe, Vieh; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 527 (katêl[e]), Lü 169a (katêl[e]), Lü 166a (kachtele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

katēle, mnd., Sb.: Vw.: s. katēl

katener, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenære*

kātenman, mnd., M.: Vw.: s. kōtenman

katenstēde, mnd., F.: Vw.: s. kōtenstēde

kater (1), mnd., M.: Vw.: s. kāter (1)

kater (2), mnd., M.: Vw.: s. kāter (2)

kāter (1), kater, mnd., M.: nhd. Kater, männliche Katze; Vw.: s. duf-, lūne-, mülle-; Hw.: vgl. mhd. kater, mnl. cater; E.: s. ahd. kataro* 5, sw. M. (n), Kater (M.) (1); s. lat. cattus, M., Kater (M.) (1); weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kater, M., Kater (M.) (1), DW 11, 274?; L.: MndHwb 2, 527 (kâter), Lü 169a (kater)

kāter (2), kater, mnd., M.: nhd. Name eines gewissen Bieres, ein in Stade gebrautes Bier das als nicht besonders gut galt, schlechtes Bier, dünnes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 527 (kāter), Lü 169a (kater); Son.: örtlich beschränkt

kāterhōr, catherhaer, mnd., N.: nhd. Dreck eines Katers, Mist eines Katers; E.: s. kāter (1), hōr (1); L.: MndHwb 2, 527 (kâterhōr); Son.: örtlich beschränkt

katermeister, mnd., M.: Vw.: s. katermēster

katermēster, katermeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der jüdischen Gemeinde; E.: ?, mēster; L.: MndHwb 2, 527 (katermê[i]ster)

kātersasse*, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæresāte*

katertamper, mnd., F., N., M.: Vw.: s. quatertemper

kåtery*, mnd., F.: Vw.: s. kettærīe*

katīf, mnd., M.: Vw.: s. ketīf (1)

katrepel, katropel, mnd., N., M.?: nhd. „Kattrepel“, Bezeichnung gewisser abgelegener Örtlichkeiten, Name für eine abgelegene Stelle; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 527f. (katrepel), Lü 169b (katrepel)

katrepelesbrügge*, katrepelsbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke bei den Kattrepeln in Hamburg; E.: s. katrepel, brügge; L.: MndHwb 2, 528 (katrepelsbrügge); Son.: örtlich beschränkt

katrepelesstāven*, katrepelsstāven, mnd., M.: nhd. Badestube bei den Kattrepeln in Hamburg; E.: s. katrepel, stāven (2); L.: MndHwb 2, 528 (katrepelsbrügge/katrepelsstāven)

katrepelsbrügge, mnd., F.: Vw.: s. katrepelesbrügge*

katrepelsstāven, mnd., M.: Vw.: s. katrepelesstāven*

katropel, mnd., N., M.?: Vw.: s. katrepel

kāts, mnd., Interj.: Vw.: s. kas

kātse, katze, kaetze, mnd., Sb.: nhd. Fangball; Hw.: s. kāsbal; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 528 (kâtse)

kātsen, kātzen, katzen, kāsen, kaetsen, mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen; E.: s. kātse; L.: MndHwb 2, 528 (kâtsen), Lü 169b (katzen)

kātsespel, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēl*

kātsespēl*, kātsespel, kātzespel, mnd., N.: nhd. Fangballspiel; E.: s. kātse, spēl; L.: MndHwb 2, 528 (kâtsespel)

*kātsespēlen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen; Hw.: s. kātsespēlen (2); E.: s. kātse, spēlen

kātsespēlen* (2), kātsespēlent, mnd., N.: nhd. Ballspielen; E.: s. kātsespēlen (1); L.: MndHwb 2, 528 (kâtsespēlent)

kātsespēlent, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēlen* (2)

katstēde, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tstēde

katte, kat, mnd., F.: nhd. Katze, eine Art Kornwurm, ein Belagerungswerkzeug, bewegliches Schutzdach für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzgerüst für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzhaus für Belagerungsarbeiten, Name eines auf Rädern stehenden Sturmwerks; Vw.: s. hanse-, klōster-, kribbe-, mei-, mēr-, storm-, strēve-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. katze, mnl. catte; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. kazza 37, sw. F. (n), Katze; germ. *katta, F., Katze; lat. catta, F., Katze; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Katze, F., Katze, DW 11, 280?; R.: nēmant henget der katte de schellen an: nhd. „niemand hängt der Katze die Schellen an“, an bösartige Herren wagt sich kein kleiner Mann heran; R.: katten hōlden: nhd. „Katzen halten“, etwas Schlimmes über sich ergehen lassen, in Geduld aushalten, gefangen sitzen; L.: Lü 169b (katte); Son.: kat örtlich beschränkt

Kattegat, mnd., N.: nhd. Bezeichnung für eine Wasserdurchfahrt; E.: s. katte?, gat?; L.: MndHwb 2, 528 (Kattegat)

kattenārt, mnd., F.: nhd. „Katzenart“, Katzennatur, Verhaltensweise der Katze; E.: s. katte, ārt; L.: MndHwb 2, 528 (kattenārt)

kattenbarch, mnd., M.: Vw.: s. kattenberch

kattenberch, kattenbarch, mnd., M.: nhd. „Katzenberg“; E.: s. katte, berch (2); L.: MndHwb 2, 528 (kattenberch); Son.: Örtlichkeitsbezeichnung

kattenbēre, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?; ÜG.: lat. morella?; Hw.: s. kettekenbēre; vgl. mhd. katzenbere; E.: s. katte, bēre (4); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre)

kattenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?; ÜG.: lat. ribes nigrum?, solanum nigrum?; Hw.: s. ketkenbērenbōm; E.: s. kattenbēre, bōm; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbērenbôm)

kattenblōt, mnd., N.: nhd. Katzenblut; E.: s. katte, blōt (1); W.: s. nhd. Katzenblut, N., Katzenblut, Eisenkraut, DW 11, 292?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenblôt)

kattenbrēgen, mnd., N.: nhd. Katzenhirn, Hexenguss (Bedeutung jünger); E.: s. katte, brēgen (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbrēgen)

kattendrūf*, kattendruve, mnd., F.: nhd. Katzentraube, Mauerpfeffer; ÜG.: lat. sedum?; E.: s. katte, drūf; L.: Lü 169b (kattendruve)

kattendruve, mnd., F.: Vw.: s. kattendrūf*

kattengelt, mnd., N.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden, Trinkgeld?; E.: s. katte, gelt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengelt), Lü 169b (kattengelt)

kattengolt, mnd., N.: nhd. Katzengold, aus den Kirschbäumen triefendes goldgelbes Harz; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. katter; vgl. mhd. katzengolt, mnl. cattengout; E.: s. katte, golt (1); W.: s. nhd. Katzengold, N., Katzengold, Goldglimmer, DW 11, 295?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengolt), Lü 169b (kattengolt)

kattengrā, kattengrāw, mnd., N.: nhd. „Katzengrau“, graues Pelzwerk von Katzenfell; E.: s. katte, grā; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengrâ[w])

kattengrāw, mnd., N.: Vw.: s. kattengrā

kattenhaer, mnd., N.: Vw.: s. kattenhōr

kattenhengære*, kattenhenger*, mnd., M.: nhd. „Katzenhänger“ (Spottname für die Hamburger im 16. Jahrhundert); E.: s. katte, hengære; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenhengers); Son.: örtlich beschränkt

kattenhenger*, mnd., M.: Vw.: s. kattenhengære*

kattenhōr, kattenhaer, mnd., N.: nhd. Katzendreck (als Arznei gebraucht); E.: s. katte, hōr (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenhōr)

kattenkervel, mnd., M.?: nhd. „Katzenkerbel“?, Taubenkropferdrauch? (eine Pflanze), Erdrauch?; ÜG.: lat. fumiterra?, fumeria officinalis L.?; Hw.: s. kattenwervel; E.: s. katte, kervel; W.: s. nhd. Katzenkerbel, M., Katzenkerbel, Erdrauch, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkervel), Lü 169b (kattenkervel)

kattenkint, mnd., N.: nhd. junge Katze, Katzenkind; E.: s. katte, kint; W.: s. nhd. Katzenkind, N., Katzenkind, junge Katze, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkint), Lü 169b (kattenkint)

kattenklauwe*, kattenklāwe, mnd., F.: nhd. „Katzenklaue“, Möhre, Hundsdill; ÜG.: lat. daucus carota?, aethusa cynapium?; E.: s. katte, klauwe (1); W.: s. nhd. Katzenklaue, F., Katzenklaue, Trompetenblume, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenklâwe), Lü 169b (kattenklawe)

kattenklāwe, mnd., F.: Vw.: s. kattenklauwe*

kattenklay, mnd., M.: Vw.: s. kattenklei*

kattenklei*, kattenkley, kattenklay, mnd., M.: nhd. Katzenfett als Haarpomade (scherzhaft); E.: s. katte, klei; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkley); Son.: jünger

kattenkley, mnd., M.: Vw.: s. kattenklei*

kattenklōt, kattenkloyt, mnd., M.: nhd. Spindelbaum, Pfaffenhütchen, Katzenklötchen, Hahnenklötchen; ÜG.: lat. evonymus europaeus?; E.: s. katte, klōt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenklôt), Lü 169b (kattenklôt)

kattenkloyt, mnd., M.: Vw.: s. kattenklōt

kattenkost*, kattenkoste, mnd., F.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden; E.: s. katte, kost (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkoste)

kattenkoste, mnd., F.: Vw.: s. kattenkost*

kattenkrankheit, mnd., F.: Vw.: s. kattenkrankhēt

kattenkrankhēt, kattenkrankheit, kattenkrank't, mnd., F.: nhd. Katzenkrankheit; E.: s. katte, krankhēt; W.: s. nhd. Katzenkrankheit, F., Katzenkrankheit, ein Fluch, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkrankhê[i]t); Son.: jünger, als Fluch (Lauremberg [1652])

kattenkrank't, mnd., F.: Vw.: s. kattenkrankhēt

kattenkrūt, mnd., N.: nhd. Katzenkraut, Katzenminze, Kornminze; ÜG.: lat. nepita cataria?, mentha arvensis?; Hw.: vgl. mhd. katzenkrūt, mnl. cattencruut; E.: s. katte, krūt (1); W.: s. nhd. Katzenkraut, N., Katzenkraut, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkrût), Lü 169b (kattenkrût)

kattenmaen, mnd., M.: Vw.: s. kattenmāne*

kattenmān, mnd., M.: Vw.: s. kattenmāne*

kattenmāne*, kattenmān, kattenmaen, mnd., M.: nhd. „Katzenmond“, April; E.: s. katte, māne (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenmân)

kattenōge*, mnd., N.: nhd. „Katzenauge“, Käuzchen?; ÜG.: lat. noctuinus?, caeruleus?; Hw.: vgl. mhd. katzenouge; E.: s. katte, ōge; W.: s. nhd. Katzenauge, N., Katzenauge, DW 11, 292?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenôgen); Son.: jünger

kattenpat, mnd., M.: nhd. Katzenpfad, Schleichweg; E.: s. katte, pat; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat), Lü 169b (kattenpat)

kattenpels, mnd., M.: nhd. Katzenpelz, Pelz von Katzenfell; E.: s. katte, pels; W.: s. nhd. Katzenpelz, M., Katzenpelz, Katzenfell, DW 11, 299?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenpels); Son.: örtlich beschränkt

kattenribbe?, mnd., M., N.: nhd. „Katzenrippe“, Hundsrippe, Spitzwegerich; ÜG.: lat. quinquenervia?; E.: s. katte, ribbe; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenribbe?)

kattenriddære*, kattenridder, mnd., M.: nhd. „Katzenritter“, Tierfechter, Schaufechter, Katzenfechter, im Kampf mit Katzen zum Ritter Werdender; Hw.: vgl. mhd. katzenrittære*; E.: s. katte, riddære; W.: s. nhd. Katzenritter, M., „Katzenritter“, Tierfechter, Verführer, DW 11, 299?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenridder), Lü 169b (kattenridder)

kattenridder, mnd., M.: Vw.: s. kattenriddære*

kattensāgel, kattenzagel, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz, Schafheu; ÜG.: lat. equisetum?; Hw.: vgl. mhd. katzenzagel; E.: s. katte, sāgel; W.: nhd. (ält.) Katzenzagel, M., „Katzenzagel“, Katzenschwanz, DW 11, 303; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattensāgel)

kattensas, cattenzas, mnd., Sb.: nhd. Katzenschwanz?; E.: s. katte; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattensas)

kattenstēde*, mnd.?, F.: nhd. Katzenstelle; E.: s. katte, stēde (1); L.: Lü 169b (kattenstede)

kattenstārt, mnd., M.: Vw.: s. kattenstērt

kattenstērt, kattenstārt, mnd., M.: nhd. „Kastenstert“, Katzenschwanz, Katzenschwanz (Pflanzenname), Schachtelhalm; ÜG.: lat. equisetum arvense?; Hw.: vgl. mnl. cattenstaert; E.: s. katte, stērt; W.: s. nhd. Katzenstert, M., Katzenstert, Katzenschwanz, DW 11, 301?; R.: nicht ēnen kattenstērt: nhd. „nicht einen Katzenschwanz“, gar nicht; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenstērt), Lü 169b (kattenstert)

kattenswans, kattenschwanz, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz; E.: s. katte, swans; W.: s. nhd. Katzenschwanz, M., Katzenschwanz, DW 11, 300?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenswans); Son.: jünger

kattenschwanz, mnd., M.: Vw.: s. kattenswans

kattentoch, mnd., N., M.: nhd. Teil der Mühle, Nebenmahlgang?; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. katte, toch (2); R.: dat kattentoch hōlden: nhd. die Folgen eines Streiches der Katze über sich ergehen lassen, gefangen sitzen?, sich in Geduld fassen?; R.: ēnen kattentoch hebben: nhd. katzbalgen, Strebkatze ziehen; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattentoch), Lü 169b (kattentoch)

kattenvat, mnd., N.: nhd. Fressnapf für die Katzen, Gefäß für die Katzen; Hw.: vgl. mhd. katzenvaz; E.: s. katte, vat (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenvat), Lü 169b (kattenvat)

kattenvel, mnd., N.: nhd. Katzenfell (als Pelzwerk); E.: s. katte, vel (2); W.: s. nhd. Katzenfell, N., Katzenfell, DW 11, 293?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenvel)

kattenwervel, mnd., M.: nhd. „Katzenwirbel“? (eine Pflanze), Erdrauch?; ÜG.: lat. fumiterra?, fumeria officinalis L.?; Hw.: s. kattenkervel; E.: s. katte, wervel (1); L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenwervel)

kattenwort, mnd., F.: nhd. „Katzenwurz“, ein Dickblattgewächs; ÜG.: lat. crassula minor?; Hw.: vgl. mhd. katzenwurz; E.: s. katte, wort (2); W.: s. nhd. (ält.) Katzenwurz, F., Katzenwurz, DW 11, 303?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenwort), Lü 169b (kattenwort)

kattenzagel, mnd., M.: Vw.: s. kattensāgel

katter, mnd., N.?: nhd. heraustriefendes Harz der Kirschbäume?; ÜG.: lat. gummi?; Hw.: s. katengold; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 529 (katter)

kattevisch*, katvisch, mnd., M.: nhd. geringwertige kleine Fischart; E.: s. katte, visch (1); L.: MndHwb 2, 527 (katvisch); Son.: örtlich beschränkt

katvisch, mnd., M.: Vw.: s. kattevisch*

katze, mnd., Sb.: Vw.: s. kātse

katzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen

kātzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen

kātzespel, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēl*

katziānære*, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Katzenfamilie; E.: s. katte?; L.: MndHwb 2, 528 (katziâners); Son.: katziāners (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kau, kaue, kawe, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, Stall, Käfig, Behältnis, Schachthaus (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 529 (kau), Lü 169b (kau)

kaue, mnd., M.: Vw.: s. kau

Kauen (1), Kawen, mnd., ON: nhd. Kaunas, Kaumas; ÜG.: russ. Ковно (Kowno); E.: s. ON Kauen, Kaunas; aus dem Litauischen, wohl nach einem PN; L.: MndHwb 2, 529 (Kauen)

kauen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1)

kauke, mnd., M.: nhd. Dohle; ÜG.: lat. monedula; Hw.: s. kā; E.: s. kā; L.: MndHwb 2, 530 (kauke); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kausche, mnd., F.: Vw.: s. kause

kause, kausse, kausche, cautsche, mnd., F.: nhd. Trinkgefäß, Kanne; Hw.: s. kouwese; E.: s. kouwese?; L.: MndHwb 2, 530 (kausse)

kauseke, mnd., N.: Vw.: s. kauseken

kauseken, kauseke, mnd., N.: nhd. Schälchen, Näpfchen; Hw.: s. kouweseken; E.: s. kause, ken; L.: MndHwb 2, 530 (kauseken), Lü 169b (kauseke)

kausēren, causeren, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verhandeln; ÜG.: lat. causari; I.: Lw. lat. causāri?; E.: s. lat. causāri, V., Grund vorbringen; vgl. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle; Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 2, 530 (kausêren), Lü 169b (causeren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kausse, mnd., F.: Vw.: s. kause

kautēl*, cautēl, mnd., F.: nhd. Sicherheit; ÜG.: lat. cautela; I.: Lw. lat. cautēla; E.: s. lat. cautēla, F., Behutsamkeit, Sicherstellung, Schutz; s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich vorsehen, Sicherheit gewähren; idg. *keu- (1), *skeu- (4), *kēu-, V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (cautêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kautiōn, caucion, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Kaution; ÜG.: lat. cautio; I.: Lw. lat. cautio; E.: s. lat. cautio, F., Behutsamkeit, Vorsicht, Sicherheit, Gewährleistung; vgl. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich vorsehen, Sicherheit gewähren; idg. *keu- (1), *skeu- (4), *kēu-, V., wahrnehmen, Pokorny 587; W.: s. nhd. Kaution, F., Kaution, DW-?; L.: MndHwb 2, 530 (kautiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kautiōnbrēf, mnd., M.: nhd. Sicherheitsurkunde; E.: s. kautiōn, brēf; L.: MndHwb 2, 530 (kautiôn/kautiônbrêf)

kauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1); L.: MndHwb 2, 530 (kauwen)

kav, mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)

kave, mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)

kāve (1), mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)

kāve (2), mnd., M.: Vw.: s. kōve (1)

kāve (3), mnd., F.: Vw.: s. kōve (3)

kavel, mnd., M.?: Vw.: s. kāvel (1)

kāvel (1), kavel, kōvel, mnd., M.?: nhd. Kiefe, Kiefer (M.), Gaumen; ÜG.: lat. palatum, rostrum; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kivel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvel), Lü 169b (kavel)

kāvel (2), kāvele, mnd., F.: nhd. Loszeichen aus Holz, Los, Losteil, Anteil am gemeinsamen Gut, Parzelle, Ackerstück, Waldanteil, zugeteilte Deichstrecke, Verkaufsstand, Anteil am gemeinsamen Gut, durch Los bestimmter Anteil an der Allmende; Vw.: s. holt-, vör-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) Kabel, F., M., Kabel, Los, Losteil, DW 11, 7?; R.: de kāvel werpen: nhd. „das Los werfen“, durch das Los bestimmten, Anteil am gemeinsamen Gut erwerben; L.: MndHwb 2, 530 (kāvel[e]), Lü 169b (kavele)

*kāvel? (3), mnd., Sb.: nhd. Käfer; Vw.: s. mei-; Hw.: s. kēvel; E.: s. ahd. kefur*?, kefar*?, st. M. (a?, i?), Käfer, Heuschrecke, Grille; s. germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382

kāvele, mnd., F.: Vw.: s. kāvel (2)

kāvelen, mnd., sw. V.: nhd. losen, verlosen, auslosen, durch Los verteilen, zuteilen, abmessen, beurteilen, durch Los günstig zufallen, günstig sein (V.); Vw.: s. ūt-; E.: s. kāvel (2); W.: s. nhd. kabeln, sw. V., kabeln, auslosen, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelen), Lü 169b (kavelen)

kāvelentins, mnd., M.: nhd. „Kabelzins“, Pacht für zugeteilte Waldparzelle; E.: s. kāvel (2), tins; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelentins)

kāvelholt, mnd., N.: nhd. zugeteilter Waldanteil, Anteil einer Gemeindewaldung; E.: s. kāvel (2), holt (1); W.: s. nhd. Kabelholz, N., Kabelholz, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelholt), Lü 169b (kavelholt)

kāvelinge, kōvelinge, mnd., F.: nhd. Loswerfung, Teilung durch das Los, Teilung, Beurteilung, Abmessung, Abteilung, Abgeteiltes, günstige Lage (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. kāvelen, inge; W.: s. nhd. Kabelung, F., Losung, Verlosung, DW 11, 9?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelinge), MndHwb 2, 655 (kōvelinge), Lü 170a (kavelinge), Lü 187a (kovelinge); Son.: kōvelinge örtlich beschränkt

kāvellant, mnd., N.: nhd. durch Los abgeteiltes Ackerstück, Losacker, Anteilacker an der Allmende; E.: s. kāvel (2), lant; W.: s. nhd. Kabelland, N., Kabelland, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvellant)

kāvelsmēde, kāvelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierungen an der Kapuze; Hw.: s. kōgelesmīde; E.: s. kōgelesmīde; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelsmê[i]de)

kāvelsmeide, mnd., N.: Vw.: s. kāvelsmēde

kaven, mnd., M.: Vw.: s. kōven (1)

kāvent (1), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1); L.: Lü 170a (kavent), MndHwb 2, 530 (kāvent)

kāvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1); L.: MndHwb 2, 627 (kāvent)

kāventesbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. kōventesbrūwære*

kāventesglas, mnd., N.: Vw.: s. kōventesglas

kavēren, mnd., sw. V.: nhd. sicherstellen, verbürgen; I.: Lw. lat. cavēre; E.: s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich hüten, sich vorsehen; idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (kavêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kavērschip, mnd., N.: nhd. Sicherungsschiff, Geleitschiff; E.: s. kavēren, schip (2); L.: MndHwb 2, 530 (kavêrschip); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kawe, mnd., M.: Vw.: s. kau

Kawen, mnd., ON: Vw.: s. Kauen (1)

kawi, mnd., Interj.: nhd. au!, auweh!; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 530 (kawi), Lü 170a (kawi!)

kawstok?, mnd., N.: Vw.: s. houwstücke (1); L.: MndHwb 2, 530 (kawstok); Son.: lies hawstok?, örtlich beschränkt

kaye, mnd., F.: Vw.: s. kāje

kaylens, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch

kayser, mnd., M.: Vw.: s. keiser

kayute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte

kaz, mnd.?, Interj.: Vw.: s. kas; L.: Lü 170a (kaz)

ke...?, mnd., Suff.?: nhd. „...chen“, „...lein“; Vw.: s. āne-, begīne-, berēde-, bēse-, bolte-, brantmēse-, bütte-, erme-, flitterhōi-, glǖme-, gōdehārdi-, gold-, gōlde-, golt-, gos-?, gösse-, gröne-, grōte-, günte-, hantschō-, hidde-, höüsprengel-, kenne-, kēse-, klauwe-, knecht-, krispel-, krōne-, kǖsche-, lanni-, lobbe-, lümmeles-, mamme-, mēdebȫle-, mēse-, mos-, nēgel-, nichte-, ȫme-, ȫse-, ōster-, parte-, ples-, plump-, plunde-, pot-, potasch-, punzūne-, revit-, rofel-, rȫr-, rōse-, rōsic-, sappe-, schütte-, sinamȫmen-, snōre-, sȫle-, spinne-, spīrswāle-, sponse-, split-, sprense-, stēl-, stende-, stitze-, stöp-, sülvergrosse-, swāle-, tasch-, Tāle-, titte-, trendelle-, twē-, toppe-, ūle-, vedder-, vēne-, vlēder-, wade-; Hw.: s. ken; E.: s. ken; Son.: langes ö

kebbelen*, kebbeln, mnd., sw. V.: nhd. keifen, schelten, zanken; ÜG.: lat. altricari; Hw.: s. kabbelen; E.: s. kabbelen; L.: MndHwb 2, 530 (kebbeln)

kebbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. kebbelen*

kebbese, mnd., F.: nhd. kleiner Behälter, Kästchen, Körbchen; I.: Lw. lat. cavea; E.: s. lat. cavea?, F., Höhlung, Vergitterung, Käfig; vgl. lat. cavus, Adj., hohl, gehölt; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: MndHwb 2, 530 (kebbese), Lü 170a (kebbese); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

kēch, mnd., F.: Vw.: s. kēke

keck, mnd., Adj.: Vw.: s. kek; L.: Lü 170a (keck)

keckelsang, mnd., M.: Vw.: s. kēkelsanc

kēdære*, keder, mnd., M.: nhd. Verkündiger, Ansager, Sprecher, Bote des Gerichts (N.) (1); E.: s. kēden; L.: MndHwb 2, 531 (kêder), Lü 170a (keder); Son.: örtlich beschränkt

keddel, mnd., M.: Vw.: s. kēdel

kēde, mnd., F.: Vw.: s. kēdene

kēdeken, mnd., N.: Vw.: s. kēdeneken*

kēdel, kedele, keddel, mnd., M.: nhd. Kittel, übergeworfenes Oberkleid aus Leinen (N.) oder aus anderen kostbaren Stoffen, übergeworfener Schleier; ÜG.: lat. tunica lintea, anabodolium, cubrum, lodix, toga; Vw.: s. lō-; Hw.: vgl. mhd. kittel, mnl. kedel; E.: s. mhd. kittel, st. M., Kittel, Oberhemd; Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Kittel; W.: vgl. nhd. Kittel, M., Kittel, Rock, Kleid als Überwurf, DW 11, 861?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdel), Lü 170a (kedele)

kedele, mnd., M.: Vw.: s. kēdel

kēdemāker, mnd., M.: Vw.: s. kēdenemākære*

*kēden? (1), mnd., st. V.?: nhd. erschallen, sagen, fragen, rufen, sprechen; Hw.: s. kēdære, kēdinge; vgl. mhd. keden; E.: s. mhd. keden, st. V., erschallen, lauten, heißen, bedeuten, sagen, sprechen, fragen, rufen; s. ahd. kwedan, st. V., sagen, sprechen, reden, lauten; germ. *kweþan, st. V., sagen, reden, sprechen, jammern; idg. *g̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; W.: s. nhd. (ält.) keden, V., keden, reden, sagen, DW 11, 380?

kēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kēdenen* (1)

kēdene, kēde, kedde*, kēte, kētene, kēthene, mnd., F.: nhd. Kette (F.) (1), Haltekette, Kette (F.) (1) der Zugbrücke, Fessel (F.) (1), Schmuckkette, Maßkette des Markscheiders (Bedeutung örtlich beschränkt), Halswirbel (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. catena; Vw.: s. dansel-, dwēr-, galgen-, golt-, helsinges-, hunde-, kin-, lāden-, mȫlenstēnes-, pāl-, rinc-, schelp-, slāge-, slȫtel-, snȫr-, spōn-, tȫgel-*, vangen-, vēr-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. ketene, mnl. ketene; E.: s. mhd. ketene, sw. F., st. F., Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Goldkette, Kette zum Absperren, Schmuck; ahd. ketina* 18, ketinna*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Halskette; germ. *kadena, *katena, F., Kette (F.) (1)?; s. lat. catēna, F., Kette (F.) (1); vgl. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; W.: s. nhd. Kette, F., Kette (F.) (1), DW 11, 630?; R.: sünte Peteres kēdene: nhd. „Sankt Peters Kette“, Gefangenschaft Sankt Peters; R.: de kēdene der dǖsternisse: nhd. „die Kette (F.) (1) der Düsternis“, Absperrkette die nachts über die Straßen der Stadt gezogen wird; R.: kēdene unde slach slūten: nhd. Kette (F.) (1) und Schlagbaum schließen (die zur Absperrung eines Brunnens oder zur Blockierung von Häfen und Wasserstraßen dienen); L.: MndHwb 2, 530 (kēde), Lü 170a (kedene); Son.: langes ö, kēte örtlich beschränkt

kēdeneken*, kēdeken, ketken, mnd., N.: nhd. Kettchen (als Schmuckstück), Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes); Vw.: s. börne-; Hw.: s. kēdenesken; E.: s. kēdene, ken; W.: vgl. nhd. Kettchen, N., Kettchen, DW 11, 630; L.: MndHwb 2, 530f. (kēde/kēdeken)

kēdenemākære*, kēdemāker, mnd., M.: nhd. „Kettemacher“, Kettenschmied; E.: s. kēdene, mākære; L.: MndHwb 2, 531 (kēdemāker)

kēdenen* (1), kēden, mnd., sw. V.: nhd. an der Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes) anbringen, aufreihen; Vw.: s. tōhōpe-*; Hw.: s. kēdenen (2); E.: s. kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēden); Son.: örtlich beschränkt

kēdenen (2), mnd., sw. V.: nhd. „ketten“, mit einer Kette (F.) (1) versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s. kēdenen (1); vgl. mhd. ketenen, mnl. ketenen; E.: s. kēdene; W.: vgl. nhd. ketten, sw. V., ketten, zusammenketten, zusammenbinden, DW 11, 635?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenen); Son.: örtlich beschränkt

kēdenenlit*, kēdenenlēde*, kēdenlēt, kēdenleed, kēdenleyd, mnd., N.: nhd. Kettenglied; E.: s. kēdene, lit (2); W.: vgl. nhd. Kettenglied, N., Kettenglied, DW 11, 636?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenlēt)

kēdenenslot*, kēdenslot, mnd., N.: nhd. Kettenschloss, Schloss mit dem die Absperrkette nachts abgeschlossen ist; E.: s. kēdene, slot; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenslot)

kēdenenwīse*, kēdenwīs, mnd., Adv.: nhd. „kettenweise“, nach Art einer Kette (F.) (1); E.: s. kēdene, wīse (3); L.: MndHwb 2, 531 (kēdenwîs); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kēdeninge*, kēdinge, mnd., F.: nhd. Kettung, fester Zusammenschluss, Zusammenarbeit; ÜG.: lat. catenatio; I.: Lüs. lat. catenatio; E.: s. kēdenen (2), inge, kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēdinge), Lü 170a (kedinge); Son.: örtlich beschränkt

kēdenleed, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*

kēdenlēt, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*

kēdenleyd, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*

kēdenslot, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenslot*

kēdenwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. kēdenenwīse*

keder, mnd., M.: Vw.: s. kēdære*

kēdinge (1), mnd., F.: nhd. Bekanntmachung von Gerichts (N.) (1) wegen; E.: s. kēden, inge; L.: MndHwb 2, 531 (kêdinge); Son.: örtlich beschränkt

kēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. kēdeninge*

keel, mnd., M.: Vw.: s. kil

keele, mnd., F.: Vw.: s. kēle (1)

keelenstecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken

keelsteken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken

keerne, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rne

keesen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)

kēfer, keifer, kever, kēiver, mnd., M.: nhd. Hof, Judenhof; Vw.: s. jȫden-; I.: Lw.?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 531 (kê[i]fer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kēgel, kēgele, mnd., M.: nhd. Kegel, Kegeldach?; Vw.: s. īs-; Hw.: vgl. mhd. kegel, mnl. keghel; E.: s. mhd. kegel, st. M., Kegel, Kegel im Kegelspiel, Knüppel; ahd. kegil* 2, st. M. (a), „Kegel“, Pflock, Pfahl, Keil, Nagel; germ. *kagila-, *kagilaz, st. M. (a), Pfahl, Pflock, Kegel; s. idg. *g̑egʰ-, *g̑ogʰ-, Sb., Ast, Pfahl, Busch, Pokorny 354; W.: s. nhd. Kegel, M., Kegel, DW 11, 383?; R.: elf kēgel drēpen willen: nhd. „elf Kegel treffen wollen“, über das Ziel hinausschießen; L.: MndHwb 2, 531 (kēgel), Lü 170a (kegel)

kēgele, mnd., M.: Vw.: s. kēgel

kēgelen, mnd., sw. V.: nhd. kegeln, Kegel spielen; Hw.: vgl. mhd. kegelen; E.: s. kēgel; W.: s. nhd. kegeln, V., kegeln, DW 11, 392?; L.: MndHwb 2, 531 (kēgelen)

kēgeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: MndHwb 2, 531 (kêgeler), Lü 170a (kegeler)

kēgelken, mnd., N.: nhd. Kegelchen, kegelförmig gekneteter Stoff, kegelförmige Pille, Ausdruck in der Apotheke für runde spitze gedrehte Arzneistückchen; E.: s. kēgel, ken; W.: s. nhd. Kegelchen, N., Kegelchen, DW-; L.: MndHwb 2, 531 (kēgel/kēgelken), Lü 170a (kegelken)

*kēgelschēten? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel schießen, kegeln; Hw.: s. kēgelschēten (2); E.: s. kēgel, schēten

kēgelschēten* (2), kēgelschētent, mnd., N.: nhd. „Kegelschießen“ (ein Kegelspiel); Hw.: s. kēgelschēten (1); E.: s. kēgelschēten (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgelschêtent)

kēgelschētent, mnd., N.: Vw.: s. kēgelschēten* (2)

kēgelwerpære*, kēgelwerpēre, mnd., M.: nhd. „Kegelwerfer“; E.: s. kēgelwerpen, kēgel, werpære; L.: MndHwb 2, 531 (ēgelwerpêre); Son.: nur als PN

*kēgelwerpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel werfen, kegeln; Hw.: s. kēgelwerpen (2); E.: s. kēgel, werpen

kēgelwerpen* (2), kēgelwerpent, mnd., N.: nhd. „Kegelwerfen“ (ein Kegelspiel); Hw.: s. kēgelwerpen (1); E.: s. kēgelwerpen (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgelschêtent/kegelwerpent)

kēgelwerpent, mnd., N.: Vw.: s. kēgelwerpen* (2)

kēgelwerpēre, mnd., M.: Vw.: s. kēgelwerpære*

kēgen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgen)

kēgen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

kēgenczerte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenserte*

kēgendeil, mnd., N.: Vw.: s. gēgendēl

kēgendēl, mnd., N.: Vw.: s. gēgendēl

kēgenserte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenserte*

kēgenwārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

kēgenwērdich, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwērdich (1); L.: MndHwb 2, 532 (kēgenwārdich/kēgenwērdich)

kēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken

kegēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kagēren; L.: MndHwb 2, 532 (kegēren)

kegēringe, mnd., F.: Vw.: s. kagēringe; L.: MndHwb 2, 532 (kegêringe), Lü 170a (kegeringe)

keiære*, keier, keyer, mnd., M.: nhd. Kuhhirt; E.: s. kō?; L.: MndHwb 2, 532 (keyer); Son.: örtlich beschränkt

keie* (1), keye, keyge, mnd., F.: nhd. Kieselstein; Hw.: s. keie (2)?; E.: s. mnld. keie?; L.: MndHwb 2, 532 (keye); Son.: örtlich beschränkt

keie (2), keige, mnd.?, F.: nhd. Wurfspieß, Speer; Hw.: s. keie (1)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (keie)

keier, mnd., M.: Vw.: s. keiære*

keifer, mnd., M.: Vw.: s. kēfer

keige, mnd.?, F.: Vw.: s. keie (2)

Keiinge*, Keyinge, mnd., ON: nhd. Kehdingen; E.: s. ON Kehdingen; L.: MndHwb 2, 532 (Keyinge)

keileken, mnd., Sb.: Vw.: s. kēleken

keilekenmōs, mnd., N.: Vw.: s. kēlekenmōs

keimant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant

keimens, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnminsche*

kein (1), mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēn (2)

kein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. kēn (3)

kēinich, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnich

kēinmant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nmant)

keisen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)

keiser, keyser, keser, keyzer, kayser, mnd., M.: nhd. Kaiser, König (innerhalb der Abfolge), Heerführer, Gott, Christus; Hw.: vgl. mhd. keiser, mnl. keiser; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêsur 24, st. M. (a), Kaiser; germ. *kaisar, st. M. (a), Kaiser, Herrscher; s. lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pokorny 520; W.: s. nhd. Kaiser, M., Kaiser, Caesar, DW 11, 36?; R.: keiser der Russen: nhd. „Kaiser der Russen“, Zar, Großfürst von Moskau, Fürst unbekannter asiatischer Völker; R.: des keiseres vrouwe: nhd. „des Kaisers Frau“, Himmelsherrin, Maria?; R.: rȫmische keiser: nhd. „römischer Kaiser“, Kaiser des Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation; L.: MndHwb 2, 532 (keyser), Lü 170a (keiser); Son.: langes ö

keiserachte*, keyseracht, mnd., F.: nhd. Reichsacht; E.: s. keiser, achte (2); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht)

keiserbōde*, keyserbōde, mnd., M., N.: nhd. durch kaiserlichen Kurier überbrachter Befehl; E.: s. keiser, bōde (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbōde); Son.: örtlich beschränkt

keiserbrēf*, kēserbrēf, keyserbrēf, mnd., M.: nhd. „Kaiserbrief“, kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde; Hw.: s. keiseresbrēf; E.: s. keiser, brēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbrêf)

keiserdinc*, keyserdinc, mnd., N.: nhd. Sitzung des Freigerichts; E.: s. keiser, dinc (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdinc); Son.: örtlich beschränkt

keiserdōm*, keyserdōm, mnd., N.: nhd. Kaisertum, Regierungszeit des Kaisers, Amt des Kaisers, Würde des Kaisers; Hw.: vgl. mhd. keisertuom, mnl. keiserdoem; E.: s. keiser, dōm (3); W.: s. nhd. Kaisertum, N., Kaisertum, DW 11, 46 (Kaiserthum)?; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdôm)

keiseresbrēf*, keysersbrēf, mnd., M.: nhd. kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde; Hw.: s. keiserbrēf; E.: s. keiser, brēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keysersbrêf)

keisereshūs*, keysershūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar; ÜG.: lat. celsum?; Hw.: s. keiserhūs; E.: s. keiser, hūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysershûs)

keisereskrōne*, keyserskrōne, mnd., F.: nhd. Kaiserkrone (Abbildung als Gütezeichen des Tuches); E.: s. keiser, krōne; L.: MndHwb 2, 533 (keyserskrône)

keisergāve*, keysergāve, mnd., F.: nhd. „Kaisergabe“, Herrengabe; ÜG.: lat. concitarium; E.: s. keiser, gāve; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve)

keisergelt*, keysergelt, mnd., N.: nhd. „Kaisergeld”, Reichssteuer; E.: s. keiser, gelt; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergelt)

keisergülden*, keysergülden, mnd., M.: nhd. Kaisergulden (Karls V. im Wert zwischen zwei und drei Mark); E.: s. keiser, gülden (1); L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergülden)

keiserhōt*, keyserhōt, mnd., M.: nhd. „Kaiserhut“, Krone; E.: s. keiser, hōt (1); L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhôt); Son.: fälschlich tiara

keiserhūs*, keyserhūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar; ÜG.: lat. celsa?; Hw.: s. keisereshūs; E.: s. keiser, hūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhûs)

keiserinne, keyserinne, kēserinne, mnd., F.: nhd. Kaiserin, Heilige; Hw.: vgl. mhd. keiserinne, mnl. keiserinne; E.: s. keiser, inne (5); W.: s. nhd. Kaiserin, F., Kaiserin, DW 11, 41?; R.: keiserinne des hemmeles: nhd. „Kaiserin des Himmels“, Mutter Gottes, Maria; L.: MndHwb 2, 532 (keyserinne), Lü 170a (keiserinne)

keiserisch*, keysersch, mnd., Adj.: nhd. „kaiserisch“, kaiserlich; Hw.: vgl. mhd. kaiserisch; E.: s. keiser, isch; W.: s. nhd. (ält.) kaiserisch, Adj., kaiserisch, kaiserlich, DW 11, 42?; R.: keiserische: nhd. „Kaiserliche“, kaiserliche Truppen; L.: MndHwb 2, 533 (keysersch)

keiserlēhenrecht*, keiserlēenrecht*, keyserlēnrecht, keyserlēenrecht, mnd., N.: nhd. kaiserliches Lehnrecht, Lehnrecht des Schwabenspiegels; E.: s. keiser, lēhenrecht; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlê[e]nrecht); Son.: örtlich beschränkt

keiserlīchēt*, keyserlīchēt, keyserlīcheit, mnd., F.: nhd. göttliche Hoheit; E.: s. keiserlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

keiserlīk, keyserlīk, mnd., Adj.: nhd. kaiserlich, Kaiser betreffend, Kaiser und Reich zugehörend, vom Kaiser ausgehend, unter kaiserlichem Schutz stehend, eines Kaisers würdig, herrlich, göttlich; Hw.: vgl. mhd. keiserlich, mnl. keiserlijc; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêsurlīk* 1, kiasarlīk*, Adj., kaiserlich; s. keiser, līk (3); W.: s. nhd. kaiserlich, Adj., Adv., kaiserlich, herrlich, prächtig, DW 11, 43?; R.: keiserlīk recht: nhd. „kaiserliches Recht“, römisches Recht; R.: de keiserlīke juncvrouwe: nhd. „die kaiserliche Jungfrau“, Maria; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlīk), Lü 170a (keiserlik)

keiserlīken*, keyserlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Kaiser, fürstlich; E.: s. keiser, līken (1); W.: vgl. nhd. kaiserlich, Adv., kaiserlich, herrlich, prächtig, DW 11, 43 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlīken)

keiserrecht*, keyserrecht, keyszerrecht, mnd., N.: nhd. „Kaiserrecht“, durch kaiserliche Gewalt autorisiertes Recht, römisches Zivilrecht, deutsche Reichsgesetzgebung, Schwabenspiegel, Sachsenspiegel; Hw.: vgl. mhd. keiserreht; E.: s. keiser, recht (2); W.: s. nhd. Kaiserrecht, N., Kaiserrecht, das vom Kaiser ausgehende Recht, DW 11, 44?; L.: MndHwb 2, 533 (keyserrecht)

keiserrīke* (1), keyserrīke, mnd., N.: nhd. Kaiserreich, kaiserliches Amt, kaiserliche Würde, Regierung; Hw.: vgl. mhd. keiserrīche; E.: s. keiser, rīke (1); W.: s. nhd. Kaiserreich, N., Kaiserreich, Kaiserstaat, DW 11, 45?; L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke)

keiserrīke* (2), keyserrīke, mnd., Adj.: nhd. dem Kaiser unmittelbar untertan, reichsfrei; E.: s. keiser, rīke (2); L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke); Son.: örtlich beschränkt

keiserschillinc*, keyserschillinc, mnd., M.: nhd. „Kaiserschilling“, Goldmünze Kaiser Karls IV.?; E.: s. keiser, schillinc; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschillinc); Son.: örtlich beschränkt

keiserschilt*, keyserschilt, mnd., M.: nhd. Goldmünze Kaiser Karls IV.; E.: s. keiser, schilt; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschilt)

keiservrī, keyservrī, mnd., Adj.: nhd. „kaiserfrei“, mit Reichsfreiheit begabt, reichsfrei, reichsunmittelbar, unter kaiserlichem Schutz stehend, von Reichs wegen befriedet, frei von Kaisers wegen?; E.: s. keiser, vrī (1); W.: s. nhd. kaiserfrei, Adj., kaiserfrei, reichsfrei, DW 11, 40?; L.: MndHwb 2, 532 (keyservrî), Lü 170a (keiservri)

keitīf, mnd., M.: Vw.: s. ketīf (1)

*kēivelen?, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern?; Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?

kēiver, mnd., M.: Vw.: s. kēfer

keiwe, mnd., F.: Vw.: s. kēwe

kek, keck, mnd., Adj.: nhd. „keck“, mutig, tapfer, lebhaft, munter, kühn; Hw.: vgl. mhd. quec (1), mnl. quic; E.: s. as. kwik 16, kwek*, quik, quek*, Adj., lebendig, lebend; germ. *kwikwa-, *kwikwaz, *kwiwa-, *kwiwaz, Adj., lebendig, quick; s. idg. *g̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; W.: s. nhd. (ält.) queck, quick, Adj., lebendig, lebensfrisch, DW 13, 2334; nhd. keck, Adj., keck, munter, DW 11, 375?; L.: MndHwb 2, 533 (kek), Lü 170a (keck)

kēk, mnd., M.: Vw.: s. kāk; L.: MndHwb 2, 533 (kêk); Son.: lies kāk?, örtlich beschränkt

kēke, kēch, kāke, kake, mnd., F.: nhd. Gaumen, Kehle, Fischkieme, Kinnbacke, Wange, Mund, Schnabel (derb) (Bedeutung jünger), Maul (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. branchia?; E.: mnl. cāke, caek, F., Kinnbacke, Wange; germ. *kēkō-, *kekōn, *keka-, kekan, sw. M., Kiefer (M.); s. idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; L.: MndHwb 2, 533 (kēke), Lü 170a (keke); Son.: kēch jünger, kāke Fremdwort in mnd. Form

kekel (1), kekele, kekkel, mnd., M.: nhd. Eiszapfen; ÜG.: lat. stiria; Hw.: s. iekel, jȫkel; E.: s. iekel?; L.: MndHwb 2, 533 (kekel[e]), Lü 170a (kekel); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

kekel (2), mnd., Sb.: Vw.: s. kakel

kēkel..., mnd., Präf.: nhd. „Kehlen...“; Hw.: s. kēkelrēme, kēkelsanc; E.: s. kēke

kekele, mnd., M.: Vw.: s. kekel (1)

kēkelen*, mnd.?, sw. V.: nhd. zanken; Hw.: s. kēken; E.: s. kēke; L.: Lü 170a (keken/kekelen)

kēkelrēme, mnd., M.: nhd. Zungenbändchen; E.: s. kēkel, rēme; L.: MndHwb 2, 533 (kēkelrême), Lü 170a (kekelreme)

kēkelsanc, keckelsang, mnd., M.: nhd. „Kehlengesang“?, buntgemischter Gesang?, nur mit dem Mund gesungene Verse?; E.: s. kēkel, sanc; L.: MndHwb 2, 533 (kēkelsanc); Son.: örtlich beschränkt

kēken*, mnd.?, sw. V.: nhd. Kinnbacken rühren, schwatzen; Hw.: s. kēkelen; E.: s. kēke; L.: Lü 170a (keken)

kēkere, kechere*, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse, Wicke; ÜG.: lat. citrullus?, cicer arietinum?; Hw.: s. kichere; I.: Lw. lat. cicer?; E.: s. kēke?; L.: MndHwb 2, 533 (kēkere), Lü 170a (kekeren)

kekkel, mnd., M.: Vw.: s. kekel (1)

*keklīk? (1), mnd., Adj.: nhd. „keck“; Hw.: s. keklīke; vgl. mhd. queclich, keclich; E.: s. kek, līk (3)

keklīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. keklīke*

keklīke*, keklīk, mnd., Adv.: nhd. „keck“, kühn, dreist; Hw.: s. keklīk; vgl. mhd. queclīche, keclīche; E.: s. kek, līke; W.: s. nhd. (ält.) kecklich, Adv., kecklich, keck, DW 11, 379?; L.: MndHwb 2, 533 (keklīk)

keksche, mnd., F.: Vw.: s. kexe

kekse, mnd., F.: Vw.: s. kexe; L.: MndHwb 2, 533 (kekse)

kel, mnd., F.: Vw.: s. kelle; L.: MndHwb 2, 533 (kel)

kēl (1), mnd., M.: nhd. größeres Schiff, Seeschiff; Hw.: s. kīl (3); E.: s. kīl (3); L.: MndHwb 2, 533 (kêl); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)

kēl (2), mnd., M.: Vw.: s. kil

kēl (3), mnd., M.: Vw.: s. kīl (2); L.: MndHwb 2, 533 (kēl)

kēl (4), mnd.?, Sb.: nhd. Bucht; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (kêl)

kēlāder, mnd., F.: Vw.: s. kēlādere*

kēlādere*, kēlāder, kēleādere*, mnd., F.: nhd. „Kehlader“?, Halsschlagader?; ÜG.: lat. epiglotum; E.: s. kēle (1), ādere (3); L.: MndHwb 2, 533 (kēlâder)

kēlbōt, mnd., N.: Vw.: s. kīlbōt*; L.: MndHwb 2, 533 (kēlbôt); Son.: örtlich beschränkt

kēlbrāde, mnd., F.: Vw.: s. kēlebrāde

kelde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: MndHwb 2, 534 (kelde)

kelder, mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1); L.: MndHwb 2, 534 (kelder), Lü 170a (kelder); Son.: örtlich beschränkt

keldersche, mnd., F.: Vw.: s. kellærische*

kele, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. calminum, surgula; E.: Bedeutung und Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (kele)

kēle (1), keele, mnd., F.: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Hals, Sitz der menschlichen Stimme, Fell von der Kehle (F.) (1), Kehlpelz; Vw.: s. dak-, visch-, vische-; Hw.: s. kēle (2)?; vgl. mhd. kel, mnl. kele; E.: as. *kela?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kehle (F.) (1); germ. *kelō-, *kelōn, sw. F. (n), Kehle (F.) (1); s. idg. *gel- (2), *g̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; W.: s. nhd. Kehle, F., Kehle (F.) (1), Rachen, DW 11, 395?; R.: dörch de kēlen gān: nhd. „durch die Kehle (F.) (1) gehen“, vertrunken werden, durch die Gurgel gejagt werden; L.: MndHwb 2, 534 (kēle), Lü 170a (kele)

kēle (2), mnd., F.: nhd. „Kehle“„ (F.) (2)?, Dachkehle, Stelle an der zwei Giebeldächer mit der Traufenseite zusammenstoßen, Dachrinne, Wasserrinne; Vw.: s. knē-, sīthole-; Hw.: s. kēle (1)?; E.: s. mhd. kele, st. F., Dachrinne, Regenrinne; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 534 (kēle)

kēlebrāde, kellebrāde, kēlbrāde, mnd., F.: nhd. Kehlbraten, Bratstück von der Kehle (F.) (1) eines Tieres; ÜG.: lat. decallo; E.: s. kēle (1), brāde; L.: MndHwb 2, 534 (kēlebrâde), Lü 170a (kelebrade)

kelek, kelk, kelik, kellik, mnd., M.: nhd. Kelch, Messkelch, Abendmahlskelch; Vw.: s. dǖveles-, hōrne-; Hw.: vgl. mhd. kelch (2), mnl. kelc; Q.: SSp (1221-1224) (kelk); E.: as. kėlik* 2, st. M. (a), Kelch; germ. *kelik-, M., Kelch; s. lat. calix, M., Kelch; vgl. idg. *kel- (7a), *kol-, *kol-, Sb., Becher?, Pokorny 550; W.: s. nhd. Kelch, M., Kelch, Trinkgefäß, DW 11, 504?; R.: tāfel unde kelek des hēren: nhd. „Tafel und Kelch des Herrn“, Abendmahl in Gestalt des Kelches; R.: de kelek gōdes: nhd. „der Kelch Gottes“, göttliche Prüfung, unvermeidliches Leiden; L.: MndHwb 2, 534 (kelk), Lü 170a (kelk)

kelekdēf*, kelkedēf, mnd., M.: nhd. Kelchdieb, Kirchendieb; E.: s. kelek, dēf; W.: s. nhd. Kelchdieb, M., Kelchdieb, DW 11, 508?; L.: MndHwb 2, 534 (kelkedêf); Son.: als Schimpfwort verwendet

kelekdōk*, kelkdōk, mnd., M.: nhd. „Kelchtuch“, Tüchlein zum Schutz und Reinigen des Altarkelchs; E.: s. kelek, dōk (1); W.: s. nhd. Kelchtuch, N., Tuch das am Altar über den Kelch gelegt wird, DW 11, 509?; L.: MndHwb 2, 534 (kelkdôk)

kēleken, keileken, mnd., Sb.: nhd. schwarzer Holunder?, Holunderblume?, Ahlhornblume?, Fliederblume?; ÜG.: lat. sambucus nigra?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 534 (kê[i]leken), Lü 170a (keleken)

kēlekenmōs, keilekenmōs, kailkenmōs, mnd., N.: nhd. Fliedermus, Fliederbrei; E.: s. kēleken, mōs (2); L.: MndHwb 2, 534 (kê[i]leken/kê[i]lekenmôs); Son.: jünger

kelekken*, kelken, mnd., N.: nhd. Kelchchen, kleiner Kelch; E.: s. kelek, ken; L.: MndHwb 2, 534 (kelken)

kēlensnīdære*, kēlensnīder, mnd., M.: nhd. „Kehlenschneider“, Halsabschneider; ÜG.: lat. iugulator; I.: Lüt. lat. iugulator?; E.: s. kēlensnīden, kēle (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 534 (kēlensnîder)

kēlensnīder, mnd., M.: Vw.: s. kēlensnīdære*

*kēlensnīden?, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1), abschneiden, Hals abschneiden; Hw.: s. kēlensnīdære; I.: Lüt. lat. iugulare?; E.: s. kēle (1), snīden

kēlenstēkære*, kēlenstēker, kesenstēker, mnd., M.: nhd. Halsabschneider, Totschläger; I.: Lüt. lat. iugulator?; E.: s. kēlenstēken, kēle (1), stēkære; L.: MndHwb 2, 534 (kēkenstēker)

kēlenstēken, keelenstecken, keelsteken, kēlstēken, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1) abschneiden, Hals abschneiden; ÜG.: lat. iugulare; I.: Lüt. lat. iugulare?; E.: s. kēle (1), stēken (1); L.: MndHwb 2, 534 (kēlenstēken), Lü 170a (kelensteken)

kēlenstēker, mnd., M.: Vw.: s. kēlenstēkære*

kēlevenster, mnd., N.: Vw.: s. kēlvenster

kelik, mnd., M.: Vw.: s. kelek

kelk, mnd., M.: Vw.: s. kelek; L.: MndHwb 2, 534 (kelk), Lü 170a (kelk)

kelkdōk, mnd., M.: Vw.: s. kelekdōk*

kelke, mnd., F.?: nhd. Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung; Hw.: s. kelkinge; E.: s. kelken; L.: MndHwb 2, 534 (kelke); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg um 1590)

kelkedēf, mnd., M.: Vw.: s. kelekdēf*

kelken (1), mnd., sw. V.: nhd. kälken, mit Kalkfarbe bestreichen, mit ungelöschtem Kalk beizen (zum Entfernen der Haare beim Gerben); Vw.: s. bēte-; Hw.: s. kalken; vgl. mhd. kelken; E.: as. kėlkian* 1, sw. V. (1a), kälken; W.: s. nhd. kalken, V., kalken, kelken, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 534 (kelken)

kelken (2), mnd., N.: Vw.: s. kelekken*

kelkinge, mnd., F.: nhd. „Kälkung“, Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung; Hw.: s. kelke; E.: s. kelken, inge; L.: MndHwb 2, 534 (kelkinge); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg um 1590)

kellære* (1), keller, kellere, kelder, kelre*, mnd., M.: nhd. Keller, Balkenkeller, Kellergewölbe, Vorratskeller, Kellergefängnis, Schlupfwinkel (Bedeutung örtlich beschränkt), Gruft, Grabgewölbe; Vw.: s. appel-, būw-, dēf-, dēve-, dōden-, gōdes-, kēse-, krȫse-, mers-, ōrt-, pant-, pōpeles-, rāt-, rāthūs-, scherm-, solt-, stat-, stērne-, sülte-, vangen-, vangenen-, wīn-, wōne-; Hw.: s. kelnære (1); vgl. mhd. kellære, keller, mnl. kelre; I.: Lw. lat. cellārius; E.: as. kelleri, Sb., Keller; lat. cellārium, N., Keller; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Keller, M., Keller, Weingewölbe, Speisegewölbe, DW 11, 512?; R.: der dēve kellære: nhd. „der Diebe Keller“, Gefängnis, Kellergefängnis; R.: der stat kellære: nhd. „der Stadt Keller“, städtisches Gefängnis; R.: in den kellære setten: nhd. „in den Keller setzen“, gefangen nehmen, ins Gefängnis bringen; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller); Son.: langes ö, kellere örtlich beschränkt

kellære* (2), keller, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Aufseher über die Vorräte, Aufseher über die Klostervorräte, Händler?; ÜG.: lat. cellarius; Vw.: s. vlas-; Hw.: s. kelnære (2); E.: s. kellære (1); s. lat. cellārius, M., Kellermeister; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553;W.: s. nhd. (ält.) Keller, M., Keller, Kellner, DW 11, 515?; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller)

kellærebēr*, kellerbēr, kelrebēr, mnd., N.: nhd. „Kellerbier“, geringere Sorte Bier, im Keller aufbewahrtes Bier, Lagerbier; E.: s. kellære (1), bēr (1); W.: s. nhd. Kellerbier, N., Kellerbier, DW 11, 516?; L.: MndHwb 2, 535 (kellerbêr), Lü 170b (kellerbêr)

kellæredēp*, kellerdēp, kelredēp, mnd., Adj.: nhd. „kellertief“, bis zur Tiefe des Kellers reichend, mit Keller versehen (Adj.); E.: s. kellære (1), dēp (1); R.: kellæredēp mūren: nhd. „kellertief mauern“, die Grundmauer auf Kellertiefe in die Erde setzen; L.: MndHwb 2, 535 (kellerdêp)

kellæredȫre*, kellerdȫre, mnd., F.: nhd. Kellertüre; E.: s. kellære (1), dȫre (1); W.: s. nhd. Kellertüre, F., Kellertüre, Kellertür, DW 11, 521 (Kellerthüre); L.: MndHwb 2, 535 (kellerdȫre); Son.: langes ö

kellærehals*, kellerhals, kelrehals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, Kelleröffnung auf die Straße, Kellerdach, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze); ÜG.: lat. laureola?, calida aureola?, daphna mezereum?; Hw.: vgl. mhd. kellerhals (1), mnl. kelrehals; E.: s. kellære (1), hals; W.: s. nhd. (ält.) Kellerhals, M., Kellerhals, DW 11, 517?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerhals), Lü 170b (keller[s]hals)

kellærehǖre*, kellerhǖre, kellerhöre, kelrehǖre, mnd., F.: nhd. Kellermiete, Miete für den Weinkeller; E.: s. kellære (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerhǖre), Lü 170b (kellerhure); Son.: langes ü

kellæreknecht*, kellerknecht, mnd., M.: nhd. Dienstknecht, Kellerverwalter, Verwalter des Trinkkellers; Hw.: vgl. mhd. kellerkneht; E.: s. kellære (1), knecht; W.: s. nhd. (ält.) Kellerknecht, M., Kellerknecht, Knecht im Keller, DW 11, 519?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerknecht)

kellærelāge*, kellerlāge, kelrelāge, mnd., F.: nhd. Lagergeld für den Bierkeller oder Weinkeller, Miete (F.) (1) für die Benutzung des städtischen Lagerkellers; E.: s. kellære (1), lāge (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlâge)

kellærelouwe*, kellerlouwe, kellerlaw, kellerlawe, kelrelouwe, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwe“, Kellerpächter, Weinkellerpächter, Wirt, Verwalter des Ratskellers, Kneipwirt (spöttisch); E.: s. kellære (2), louwe; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlouwe), Lü 170b (kellerlouwe)

kellærelöuweken*, kellerlöuweken, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwchen“, Kneipwirt (verächtlich); E.: s. kellærelouwe, ken; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlöuweken)

*kellærelouwisch?, mnd., Adj.: nhd. „Kellerlöwen” betreffend, Kneipwirt betreffend; Hw.: s. kellærelouwische; E.: s. kellærelouwe, isch

kellærelouwische*, kellerlouwesche, mnd., F.: nhd. Frau des Ratskellerwirts; Hw.: s. kellærelouwisch; E.: s. kellærelouwisch, kellærelouwe; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlouwesche)

kellæreman*, kellerman, kelreman, mnd., M.: nhd. „Kellermann”, Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann; E.: s. kellære (2), man (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerman)

kellæremēster*, kellermēster, kellermeister, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann; Hw.: vgl. mhd. kellermeister; E.: s. kellære (2), mēster; W.: s. nhd. Kellermeister, M., Kellermeister, DW 11, 520?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellermê[i]ster)

kellæremūre*, kellermūre, kelremūre, mnd., F.: nhd. Kellermauer, Grundmauer; E.: s. kellære (1), mūre; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellermûre)

kellæren*, kelleren, mnd., sw. V.: nhd. in den Keller legen, einkellern, mit einem Keller versehen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), unterkellern (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kelleren*; E.: s. kellære (1); W.: s. nhd. kellern, V., kellern, in den Keller legen, DW 11, 520?; L.: MndHwb 2, 535 (kelleren), Lü 170b (kelleren)

kellæreschrāde*, kellerschrāde, kellerschāde, mnd., F.?: nhd. Kellereingang, Kellerhals; E.: s. kellære (1), schrāde (2); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerschā[r]de), Lü 170b (kellerschrade)

kellæreschǖre*, kellerschǖre, mnd., F.: nhd. unterkellerte Scheuer?, Schutzdach über dem Kellereingang?; E.: s. kellære (1), schǖre; L.: MndHwb 2, 536 (kellerschǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Wismar 1556)

kellæresgrāt*, kellersgrāt, mnd., F.: nhd. Kellertreppe; E.: s. kellære (1), grāt (1); L.: MndHwb 2, 536 (kellersgrât); Son.: örtlich beschränkt

kellæreshals*, kellershals, kelreshals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze), Seidelbast; Hw.: s. kellærehals; E.: s. kellære (1), hals; L.: MndHwb 2, 535 (kellervenster/kellershals)

kellærestēn*, kellerstēn, kellerstein, kelrestēn, mnd., M.: nhd. Steinplatte zum Auslegen des Kellers?; E.: s. kellære (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 536 (kellerstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

kellærestreppe*, kellerstreppe, mnd., F.: nhd. Kellertreppe; ÜG.: lat. penus; E.: s. kellære (1), treppe; L.: MndHwb 2, 536 (kellerstreppe)

kellæreswīn*, kellerswīn, mnd., N.: nhd. zur Pfründe des Kellermeisters zu lieferndes Schwein; E.: s. kellære (2), swīn; L.: MndHwb 2, 536 (kellerstê[i]n/kellerswîn); Son.: örtlich beschränkt

kellæretins*, kellertins, kelretins, mnd., M.: nhd. „Kellerzins“, Miete (F.) (1) für Kellerraum oder Weinkeller oder Bierkeller; E.: s. kellære (1), tins; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins)

kellærevenster*, kellervenster, mnd., N.: nhd. Kellerfenster, Kellerluke; Hw.: vgl. mhd. kellervenster; E.: s. kellære (1), venster; W.: s. nhd. Kellerfenster, M., Kellerfenster, DW 11, 516?; L.: MndHwb 2, 535 (kellervenster)

kellærewārære*, kellerwārer, kelrewārer, mnd., M.: nhd. Proviantmeister; E.: s. kellære (1), wārære; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwārer)

kellærewīf*, kellerwīf, mnd., N.: nhd. Kellerbewohnerin; E.: s. kellære (1), wīf; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwîf); Son.: jünger

kellærewölve*, kellerwölve, mnd., N.: nhd. Kellergewölbe; E.: s. kellære (1), wölve; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwölve)

*kellærisch?, mnd., Adj.: nhd. den Keller betreffend; Hw.: s. kelnærisch, kellærische; E.: s. kellære, isch

kellærische*, kellersche, keldersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin, Aufseherin über die Klostervorräte, Händlerin?; Vw.: s. vlas-; Hw.: s. kellærisch, kelnærische; E.: s. kellærisch, kellære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kellersche)

kelle, kel, mnd., F.: nhd. Kelle, Maurerkelle, großer Schöpflöffel, Gerät zum Mörtelauftragen; ÜG.: lat. spongia?; Vw.: s. gēte-, glōt-, kōl-, mūre-, schūm-, storme-, vülle-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kelle (1), mnl. kele; E.: as. *kella?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?; germ. *kaljō, st. F. (ō), Kelle; vielleicht von idg. *gel- (2), *g̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; W.: s. nhd. Kelle, F., Kelle, Schöpfgefäß mit Stiel, DW 11, 510?; R.: mit der kellen arbēden: nhd. „mit der Kelle arbeiten“, als Maurer arbeiten; L.: MndHwb 2, 534f. (kelle), Lü 170a (kelle)

kellebrāde, mnd., F.: Vw.: s. kēlebrāde

kellelǖde*, kellǖde, mnd., Pl.: nhd. „Kelleleute“, Maurer (Pl.); E.: s. kelle, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleman/kellǖde); Son.: langes ü

kelleman, mnd., M.: nhd. Maurer; E.: s. kelle, man (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleman), Lü 170b (kelleman)

kellen (1), killen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schmerzen, Qual verursachen, Schmerz verursachen, weh tun, im Schmerz brennen; Hw.: s. quellen (1); vgl. mhd. quelen (3), kellen (1); E.: s. quellen (1); W.: s. nhd. quälen, sw. V., quälen, Schmerz erleiden, peinigen, DW 13, 2302?; R.: kellende gicht: nhd. „quälende Gicht“, Gliederreißen, Gelenkrheumatismus; L.: MndHwb 2, 535 (kellen), Lü 170b (kellen); Son.: st. Prät. kullen, sw. Prät. kilde

kellen* (2), kellent, killent, mnd., N.: nhd. Schmerz; Hw.: vgl. mhd. quelen (2); E.: s. kellen (1); W.: s. nhd. Quälen, N., Quälen, DW 13, 2302?; L.: MndHwb 2, 535 (kellen/kellent)

kellenknecht, mnd., M.: nhd. Maurergeselle; E.: s. kelle, knecht; L.: MndHwb 2, 535 (kellenknecht)

kellent, mnd., N.: Vw.: s. kellen* (2)

keller (1), mnd., Sb.: nhd. dicke Milch, geronnene dicke Milch; E.: s. qualen?; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller); Son.: örtlich beschränkt, jünger

keller (2), mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1)

keller (3), mnd., M.: Vw.: s. kellære* (2)

kellerbēr, mnd., N.: Vw.: s. kellærebēr*

kellerdēp, mnd., Adj.: Vw.: s. kellæredēp*

kellerdȫre, mnd., F.: Vw.: s. kellæredȫre*

kellere, mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1)

kelleren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kellæren*

kellerhals, mnd., M.: Vw.: s. kellærehals*

kellerhöre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*

kellerhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*

kellerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kellæreknecht*

kellerlāge, mnd., F.: Vw.: s. kellærelāge*

kellerlaw, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*

kellerlawe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*

kellerlouwe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*

kellerlöuweken, mnd., M.: Vw.: s. kellærelöuweken*

kellerlouwesche, mnd., F.: Vw.: s. kellærelouwische*

kellerman, mnd., M.: Vw.: s. kellæreman*

kellermeister, mnd., M.: Vw.: s. kellæremēster*

kellermēster, mnd., M.: Vw.: s. kellæremēster*

kellermūre, mnd., F.: Vw.: s. kellæremūre*

kellerschāde, mnd., F.?: Vw.: s. kellæreschrāde*

kellersche, mnd., F.: Vw.: s. kellærische*

kellerschrāde, mnd., F.?: Vw.: s. kellæreschrāde*

kellerschǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellæreschǖre*

kellersgrāt, mnd., F.: Vw.: s. kellæresgrāt*

kellershals, mnd., M.: Vw.: s. kellæreshals*

kellerstein, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*

kellerstēn, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*

kellerstreppe, mnd., F.: Vw.: s. kellærestreppe*

kellerswīn, mnd., N.: Vw.: s. kellæreswīn*

kellertins, mnd., M.: Vw.: s. kellæretins*

kellervenster, mnd., N.: Vw.: s. kellærevenster*

kellerwārer, mnd., M.: Vw.: s. kellærewārære*

kellerwīf, mnd., N.: Vw.: s. kellærewīf*

kellerwölve, mnd., N.: Vw.: s. kellærewölve*

kelleschȫtel*, kellschöttel, kelschöttel, mnd., F.: nhd. gläserne Schüssel?; E.: s. kelle?, schȫtel; L.: MndHwb 2, 536 (kelschöttel); Son.: langes ö

kellik, mnd., M.: Vw.: s. kelek

kellinge, killinge, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz, anhaltender Schmerz, rheumatischer Schmerz; Hw.: vgl. mhd. quelunge, quelinge; E.: s. kellen (1), inge; W.: s. nhd. Quälung, F., Quälung, DW 13, 2312?; L.: MndHwb 2, 536 (kellinge), MndHwb 2, 558 (killinge), Lü 170b (kellinge)

kellschöttel, mnd., F.: Vw.: s. kelleschȫtel*

kellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kellelǖde*

kelmīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn; L.: MndHwb 2, 536 (kelmîn), Lü 170b (kelmin)

kelnære* (1), kelner, mnd., M.: nhd. Keller; Hw.: s. kellære (1); E.: s. kellære (1); L.: MndHwb 2, 536 (kelner)

kelnære* (2), kelnēr, kelnēre, mnd., M.: nhd. „Kellner“, Kelleraufseher (in Klöstern), Kellermeister, Verwalter der Vorräte, Schaffer; Vw.: s. dōm-, under-; Hw.: s. kellære (2); vgl. mhd. kelnære, mnl. kelnare; E.: s. mhd. kelnære, st. M., „Kellner“, Kellermeister; s. lat. cellārius, M., Kellermeister; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Kellner, M., Kellner, DW 11, 521?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnêr[e]), Lü 170b (kelner)

kelnæreslǖtære*, kelnerslǖter, mnd., M.: nhd. Kellermeister des Klosters; E.: s. kelnære (2), slǖtære; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerslǖter); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kelnærīe*, kelnerīe, mnd., F.: nhd. „Kellnerei“, Amt des Stiftskellermeisters, Pfründe des Domkellermeisters; Hw.: vgl. mhd. kelnærīe; E.: s. kelnære (2); W.: vgl. nhd. Kellerei, F., Kellerei, DW 11, 516?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerîe)

kelnærinne*, kelnerinne, mnd., F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin eines Klosters; Hw.: vgl. mhd. kelnærinne; E.: s. kelnære (2), inne (5); W.: s. nhd. Kellnerin, F., Kellnerin, DW 11, 522?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerinne)

*kelnærisch?, mnd., Adj.: nhd. Keller betreffend; Hw.: s. kelnærische, kellærisch; E.: s. kelnære (1), isch

kelnærische*, kelnersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin eines Klosters; Hw.: s. kellærische, kelnærisch; E.: s. kelnærisch, kelnære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kelnersche)

kelner, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (1)

kelnēr, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (2)

kelnēre, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (2)

kelnerīe, mnd., F.: Vw.: s. kelnærīe*

kelnerinne, mnd., F.: Vw.: s. kelnærinne*

kelnersche, mnd., F.: Vw.: s. kelnærische*

kelnerslǖter, mnd., M.: Vw.: s. kelnæreslǖtære*

kelnisse, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz; E.: s. kellen (1), nisse; L.: MndHwb 2, 536 (kelnisse), Lü 170b (kelnisse)

kelp, mnd., M.: nhd. klobiger grober Geselle, dummer Mensch; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 536 (kelpe), Lü 170b (kelp)

kelpenninc, kēlepenninc*?, mnd., M.: nhd. kleine brandenburgische Münze, Hohlpfennig?; E.: s. kēle (2)?, penninc; L.: MndHwb 2, 536 (kelpenninc); Son.: örtlich beschränkt

kelre..., mnd.: Vw.: s. kellære...; L.: MndHwb 2, 536 (kelre-); Son.: flektierte Form für kellære

kelrebēr, mnd., N.: Vw.: s. kellærebēr*

kelredēp, mnd., Adj.: Vw.: s. kellæredēp*

kelrehals, mnd., M.: Vw.: s. kellærehals*

kelrehǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*

kelrelāge, mnd., F.: Vw.: s. kellærelāge*

kelrelouwe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*

kelreman, mnd., M.: Vw.: s. kellæreman*

kelremūre, mnd., F.: Vw.: s. kellæremūre*

kelreshals, mnd., M.: Vw.: s. kellæreshals*

kelrestēn, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*

kelretins, mnd., M.: Vw.: s. kellæretins*

kelrewārer, mnd., M.: Vw.: s. kellærewārære*

kelschöttel, mnd., F.: Vw.: s. kelleschȫtel*

kēlspīker, mnd., M.: Vw.: s. kīlspīker; L.: MndHwb 2, 536 (kēlspîker); Son.: örtlich beschränkt

kēlstein, mnd., M.: Vw.: s. kēlstēn

kēlstēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken

kēlstēn, kēlstein, keylstēn, kēlestēn*, mnd., M.: nhd. „Kehlstein“, Ziegelstein mit Hohlkehle, Stein für die Kehle (F.) (2) des Daches; E.: s. kēle (2), stēn (1); W.: s. nhd. Kehlstein, M., Schieferstein für die Kehle des Daches, DW 11, 399?; L.: MndHwb 2, 536 (kēlstê[i]n), Lü 170b (kelstên)

kēlvenster, kēlevenster, mnd., N.: nhd. aus dem Dach nach der Traufenseite herausgebautes Fenster; E.: s. kēle (2), venster; L.: MndHwb 2, 534 (kēlvenster); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim, Braunschweig)

kelveren, kelvern, mnd., Adj.: nhd. „kälbern“, vom Kalb stammend, Kalb..., Kälber...; Hw.: vgl. mhd. kelberīn; E.: s. kalf; W.: s. nhd. kälbern, Adj., kälbern, vom Kalb stammend, DW 11, 56?; L.: MndHwb 2, 537 (kelveren)

kelverhērde, mnd., M.: nhd. Kälberhirt; E.: s. kalf, kelveren, hērde (1); L.: MndHwb 2, 537 (kelverhērde)

kelvern, mnd., Adj.: Vw.: s. kelveren

kēmant, keimant, keymant, kēnmant, kēinmant, mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner, niemand; Hw.: s. kēmens; E.: s. kēn (2)?, man (1)?; L.: MndHwb 2, 537 (kê[i]mant), Lü 170b (kemant)

kemde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemelich, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc

kēmelinc, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 537 (kēmelinc)

kemeling, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: Lü 170b (kemeling)

kēmellærīe*?, kēmellerīe, mnd., F.: nhd. Amt des Stadtkämmerers; Hw.: s. kēmerærīe; E.: s. kēmerærīe; L.: MndHwb 2, 537 (kēmellerîe)

kēmellerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmellærīe*?

kemenāde, kemenate, kemenah, kemmenāde, kemenāte, keymenate, kamenāde, kemnāde, kemnede, kempnade, kämna, kemmāde, kemmede, kemde, kemmelāde, kemlāde, kemenāden, mnd., F.: nhd. „Kemenate“, heizbares Gemach, massivsteinernes Wohngebäude (in der Burg oder auf dem Stadtgrundstück), steinerner Anbau, Wohnraum der Familie, Wohnzimmer der Vornehmen, Gemach des Fürsten, Schlafgemach, Geschäftszimmer, einzeln stehendes Steinhaus, kleine Burg, Aufbewahrungsstelle, Kammer; Hw.: vgl. mhd. kemenāte (1), mnl. kemenade; E.: as. *kėmīnāda?, *kėmīnāta?, *kāmināta?, sw. F. (n), Kemenate, heizbares Zimmer; germ. *kaminat-, F., Kemenate; lat. camīnāta, F., heizbares Zimmer; vgl. lat. camīnāre, V., in Form eines Kamins aufbauen; lat. camīnus, M., Feuerstätte, Kamin; vgl. gr. κάμινος (kaminos), M., Ofen; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kemenate, F., Kemenate, DW 11, 527?; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâde), Lü 170b (kemenade); Son.: kemenāden örtlich beschränkt

kemenādedēnære*, kemenādedēner, kemenādēner, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener; E.: s. kemenāde, dēnære; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâ[de]dêner)

kemenādedēner, mnd., M.: Vw.: s. kemenādedēnære*

kemenādeknecht, kemenāknecht, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener; E.: s. kemenāde, knecht; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâ[de]dêner/kemenâ[de]knecht)

kemenāden, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemenādēner, mnd., M.: Vw.: s. kemenādedēnære*

kemenādenmāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer; E.: s. kemenāde, māget; L.: MndHwb 2, 537 (kemendâdenmāget)

kemenah, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemenāknecht, mnd., M.: Vw.: s. kemenādeknecht*

kēmenære*, kēmener, kemmener, kemner, kemmere, kemmer, kēmer, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Vw.: s. ros-; E.: s. kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmener), Lü 170b (kemener)

kēmenæreknecht*, kēmenerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmerknecht, kēmerīeknecht; E.: s. kēmener, knecht; L.: MndHwb 2, 537 (kēmenerknecht), MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht); Son.: örtlich beschränkt, jünger

*kēmenærisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch; Hw.: s. kēmenærische; E.: s. kēmemære, isch

kēmenærische*, kēmenerische*, kēmenersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; E.: s. kēmenærisch, kēmenære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche), Lü 170b (kemenersche)

kemenate, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemenāte, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kēmener, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kēmenerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe

kēmenerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kēmenæreknecht*

kēmenersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmenærische*

kēmens, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnminsche*

kēmer? (1), kemmer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Hw.: s. kēmerære, kēmener; E.: s. kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerêr[e]/kēmer)

kēmer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kēmerærambacht*, kēmererammecht, mnd., N.: nhd. „Kämmereramt“, Amt des Vermögensverwalters; E.: s. kēmerære, ambacht; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht)

kēmerære*, kēmerēre, kēmerēr, kāmerer, kemmerer, kemmere, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Vw.: s. bī-, dōm-, lōve-, nā-, ros-, stat-, stādes-, under-; Hw.: s. kāmerære*, kēmener, kēmer; vgl. mhd. kamerære; Q.: SSp (1221-1224) (kemerēre); E.: as. kamerāri* 1, st. M. (ja), Kämmerer; s. lat. camerārius, M., Kämmerer; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kämmerer, M., Kämmerer, Vorsteher der Schatzkammer, DW 11, 117?; R.: des rīkes kēmerære: nhd. „des Reiches Kämmerer“, Erzkämmerer des Reiches (Markgraf von Brandenburg); L.: MndHwb 2, 537 (kēmerêr[e])

kēmerærebōk*, kēmererbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung; Hw.: s. kēmerbōk; E.: s. kēmerære, bōk (2); L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmererbôk)

kēmeræremēster*, kēmerermēster, kēmerermeister, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen; Hw.: s. kēmermēster; E.: s. kēmerære, mēster; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmerermê[i]ster)

kēmeræreshēre*, kēmerershēre, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung; Hw.: s. kāmerereshēre, kēmereshēre; E.: s. kēmerære, hēre (4); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerershêre)

*kēmerærisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch; Hw.: s. kēmerærische; E.: s. kēmære, isch

kēmerærische*, kēmerersche, kāmerersche, kemmerersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; Vw.: s. bī-; Hw.: s. kēmenærische, kemmærische; E.: s. kēmerærisch, kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche)

kēmerbōk*?, kemmerbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung; Hw.: s. kēmerærebōk; E.: s. kēmer, bōk (2); L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kemmerbôk)

kēmerēr, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kēmererammecht, mnd., N.: Vw.: s. kēmerærambacht*

kēmererbōk, mnd., N.: Vw.: s. kēmerærebōk*

kēmerēre, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kēmerermeister, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræremēster*

kēmerermēster, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræremēster*

kēmerersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*

kēmerershēre, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræreshēre*

kēmereshēre*, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung; Hw.: s. kāmereshēre, kēmeræreshēre; E.: s. kēmer, hēre (4); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerershêre/kēmershêre)

kēmerīe, kēmerīge, chemereye, kemmerīe, kāmerīe, kēmenerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt des Stadtkämmerers, Verwaltung der Stadtfinanzen, Stadtkämmerei, Amtsraum der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmellærīe; vgl. mhd. kamerīe; E.: s. kēmer; W.: s. nhd. Kämmerei, F., Kämmerei, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîe), Lü 167a (kamerie)

kēmerīebörgære*, kēmerīebörger, mnd., M.: nhd. zum Stadtkämmerer gewählter Bürger; E.: s. kēmerīe, börgære; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîebörger); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

kēmerīebörger, mnd., M.: Vw.: s. kēmerīebörgære*

kēmerīeknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmeræreknecht; E.: s. kēmerærīe, knecht; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

kēmerīge, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe

kēmerinne, mnd., F.: nhd. Kammerfrau, Kammerjungfer; E.: s. kēmer, inne (5); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerinne); Son.: örtlich beschränkt

*kēmerisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch, Kämmerer betreffend; Hw.: s. kēmerische; E.: s. kēmer, isch

kēmerische*, kēmersche, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; Hw.: s. kēmenerische, kēmerærische; E.: s. kēmerisch, kēmer; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche)

kēmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein; Hw.: s. kāmerken; E.: s. kēmer, ken; R.: kēmerken des herten: nhd. das innerste Herz; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer/kāmerken); Son.: jünger

kēmerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmenerknecht, kēmerīeknecht, kāmerknecht; E.: s. kēmer, knecht; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht/kēmerknecht)

kēmerlinc, kemmerlinc, kāmerlinc, mnd., M.: nhd. „Kämmerling“, fürstlicher Kämmerer, Kammerherr; Vw.: s. under-; Hw.: vgl. mhd. kamerlinc, mnl. camerlinc; E.: s. kēmer, linc; W.: s. nhd. Kammerling, M., Kammerling, Kammerdiener, Kammerknecht, DW 11, 125?; R.: ȫvereste kēmerlinc: nhd. „oberster Kämmerling“, Haushofmeister, Kämmereiherr; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerlinc); Son.: langes ö

kēmermeister, mnd., M.: Vw.: s. kēmermēster

kēmermēster, kēmermeister, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen; Hw.: s. kāmermēster, kēmeræremēster; E.: s. kēmer, mēster; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmermê[i]ster)

kēmersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerische*

kēmerschrīvære*, kēmerschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber der städtischen Kämmerei, Buchführer der städtischen Kämmerei; Hw.: s. kāmerschrīvære; E.: s. kēmer, schrīvære; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerschrîver); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim 16. Jh.)

kēmerschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kēmerschrīvære*

kēmershēre (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmeræreshēre*

kēmershēre (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmereshēre*

kemerte, mnd., N.: nhd. leichter Vorbau; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 538 (kemerte); Son.: örtlich beschränkt

*kemet?, mnd., Sb.: nhd. Kraut?; Vw.: s. sennep-; E.: Herkunft ungeklärt?

kemlāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemmāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

*kemmære?, mnd.?, M.: nhd. Kämmer; Vw.: s. wul-; Hw.: s. kemmærisch, kemmærische; vgl. mhd. kembære*; E.: s. kemmen; W.: s. nhd. (ält.) Kämmer, M., Kämmer, Wollkämmer, Kammmacher, DW 11, 115?

*kemmærisch?, mnd., Adj.: nhd. „kämmerisch“, Kämmerin betreffend; Hw.: s. kemmærische; E.: s. kemmære, isch

kemmærische*, kemmerische, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin; ÜG.: mlat. pectrix; Hw.: s. kēmerærische; I.: Lüt. mlat. pectrix; E.: s. kemmærisch, kemmære; L.: MndHwb 2, 538 (kemmersche)

kemmede, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemmelāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemmelin, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)

kemmelinc, kēmelinc, kemeling, kemmelin, kemelich, kēmelich*, mnd., F.?: nhd. beim Wollkämmen abfallende kurze Wolle (Bedeutung örtlich beschränkt), feiner Kleiderstoff, Kamelot?; E.: s. kam?; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)

kemmen, kammen*, mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Haar kämmen, Wolle durchkämmen, Wolle auskämmen, durch Kämmen und Strählen auflockern; Vw.: s. be-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kemben, mnl. kemben; E.: as. kėmbian* 2, sw. V. (1a), kämmen; W.: s. nhd. kämmen, sw. V., kämmen, striegeln, DW 11, 108?; R.: gekammet werk: nhd. durchgekämmtes Material; L.: MndHwb 2, 538 (kemmen)

kemmenāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemmener, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kemmer (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kemmer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmer? (1)

kemmerbōk, mnd., N.: Vw.: s. kēmerbōk*?

kemmere (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kemmere (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kemmerer, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kemmerersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*

kemmerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe

kemmerische, mnd., F.: Vw.: s. kemmærische*

kemmerlinc, mnd., M.: Vw.: s. kēmerlinc

kemmersche (1), mnd., F.: Vw.: s. kēmerische*

kemmersche (2), mnd., F.: Vw.: s. kemmærische*

kemmesērer, mnd., M.: Vw.: s. kammesērære*; L.: MndHwb 2, 538 (kemmesêrer)

*kemmet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kämmt, gekämmt; Vw.: s. ge-; E.: s. kemmen

kemnāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemnede, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemner, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kempære* (1), kemper, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Streiter, Kriegsmann; ÜG.: lat. pugil; Vw.: s. nunnen-; Hw.: s. kempe (2); vgl. mhd. kempfære, mnl. kempere; E.: vgl. ahd. kempfo sw. M., Kämpfer, Soldat, Streiter, Krieger, Wettkämpfer, Wettstreiter, Gladiator; s. as. kėmpio 1, sw. M., Kämpe, Kämpfer; s. kamp; W.: s. nhd. Kämpfer, M., Kämpfer, Streiter, DW 11, 150?; L.: MndHwb 2, 539 (kemper), Lü 170b (kemper)

kempære*(2), kemper, mnd., M.: nhd. Kamper?, Eichbeamter; Vw.: s. vȫr-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 539 (kemper); Son.: langes ö

kempe (1), kampe, mnd., M.: nhd. zahmer Eber, Zuchteber; E.: s. kempe (2); L.: MndHwb 2, 538 (kempe), Lü 170b (kempe)

kempe (2), kampe, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Krieger, Streiter, Kriegsmann, Vorstreiter, besonders herausgehobener Krieger, Kämpe, Berufsfechter, Zweikämpfer im gerichtlichen Kampf den man für Geld mietet, sozial sehr nieder gestellter Schwertfechter; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kempære (1); vgl. mhd. kempfe, mnl. kempe; Q.: SSp (1221-1224) (kempe); E.: as. kėmpio 1, sw. M. (n), Kämpe, Kämpfer; W.: s. nhd. (ält.) Kempfe, M., Kempfe, Kämpfer, DW 11, 530, vgl. DW 11, 144 (Kämpfe)?; R.: sik dēme kempen wēren: nhd. sich zum Gottesgericht gegen einen gemieteten Fechter stellen; L.: MndHwb 2, 538 (kempe), Lü 170b (kempe); Son.: langes ö, Kämpfer auch auf geistigem Gebiet

kempeken, mnd., N.: Vw.: s. kempken

kempelīk, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend; ÜG.: lat. pugillicus; Hw.: s. kemplīken; I.: Lüt. lat. pugillicus?; E.: s. kamp, kempe (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 538 (kempelîk)

kempen (1), kampen, mnd., sw. V.: nhd. kämpfen, streiten, streiten im gerichtlichen Zweikampf, streiten im Gottesurteil; ÜG.: lat. pugillare; Hw.: vgl. mhd. kempfen, mnl. kempen; E.: s. kamp; W.: nhd. kempfen, V., kempfen, kämpfen, DW 11, 530, vgl. DW 11, 145 (kämpfen); R.: kempen mit: nhd. „kämpfen mit“, herumschlagen mit; L.: MndHwb 2, 538 (kempen), Lü 170b (kempen)

kempen (2), mnd., sw. V.: nhd. eichen (V.), mit dem amtlichen Maß vergleichen, mit dem Brandzeichen versehen (V.) zur Beglaubigung des richtigen Maßes und Gewichtes; Q.: Nd. Jb. 5 131; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 538 (kempen), Lü 170b (kempen)

kempenkrūt, kenpenkrūt?, mnd., N.?: nhd. Spitzwegerich; ÜG.: lat. lameola?, plantago lameolata?; E.: s. kempe (2)?, krūt (1); L.: MndHwb 2, 539 (kempenkrût)

kempenlōn, kemplōn, mnd., M.: nhd. Kampflohn?; ÜG.: lat. sipharium; E.: s. kempe (2), lōn; L.: MndHwb 2, 539 (kempenlôn)

kemper (1), mnd., M.: Vw.: s. kempære* (1)

kemper (2), mnd., M.: Vw.: s. kempære* (2)

kempich, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend?; ÜG.: lat. pugillicus; I.: Lüt. lat. pugillicus?; E.: s. kempe (2), kemp; L.: MndHwb 2, 539 (kempich)

kempken, kempeken, mnd., N.: nhd. kleines Landstück; Hw.: s. kampken; E.: s. kamp, ken; L.: MndHwb 2, 511 (kamp/kemp[e]ken)

kemplīk, mnd., Adj.: nhd. zum Kampfe gehörend; Hw.: s. kempich, kemplīk; vgl. mhd. kampflich; E.: s. kemp, kempe (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kampflich, Adj., kampflich, kämpfig, DW 11, 154?; L.: MndHwb 2, 539 (kemplîk), Lü 170b (kemplik)

kemplīken, kamplīken, mnd., Adv.: nhd. zum Kampf herausfordernd, nach Art des Kämpfers; Hw.: s. kemplīk; E.: s. kemp, kempe (2), līken; R.: kemplīken sprēken up ēnen: nhd. zum gerichtlichen Zweikampf herausfordern; L.: MndHwb 2, 539 (kemplîk/kemplîke[n]), Lü 170b (kempliken)

kemplōn, mnd., M.: Vw.: s. kempenlōn

kempnade, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

ken, sken, mnd., Suff.: nhd. „...chen“; Vw.: s. alf-, bachel-, baret-, bēde-, begīne-, bende-, bēre-, berēde-, bēse-, bēste-, bilde-, bin-, bīt-, blāmēse-, blēde-, blēder-, bȫde-, bȫke-, bȫkes-, bȫle-, borēle-, borst-, bȫte-, brēse-, brunelle-, büsch-, bütte-, chim-, damel-, dēsemknȫp-, dingel-, dōde-, dȫne-, dȫre-, dǖkære-, düt-, dǖve-, dūs-, dwēle-, ēker-, ēkhōrne-, ende-, ēnes-, episteli-, eppel-, es-, facilet-, gaffel-, gārde-, garnei-, gāte-, gēder-, gelt-, gelte-, genc-, gērde-, gesinde-, glēse-, gotkinde-, grasspalle-, grös-, grȫt-, grȫte-, grōve-, hande-, hantbȫke-, hāsenvēne-, hemme-, hērde-, herme-, hermel-, herte-, hertekǖle-, hēse-, hillege-, hilligenspinde-, hinderdȫre-, hip-, hȫde-, hōken-, hölte-, hȫne-, hȫse-, höuwe-, hōve-, hȫvede-, hǖde-, hülle-, hünde-, hǖpe-, hǖpel-, hūs-, hūsbēde-, hǖse-, hütte-, hūve-, imme-, jecht-, jēsusröcke-, jolle-, juncvrouwenbinde-, kabūs-, kāmer-, kamp-, kanīne-, kap-, kappelle-, karbunkele-, kast-, kause-, kēdene-, kēgel-, kelek-, kellerlöuwe-, kēmer-, kemp-, kē̆rl-, ket-, kinde-, kinder-, kindermȫse-, kiste-, klēte-, klēvelūs-, klip-, klippe-, klöcke- klöckel-, klockentȫrne-, klōsternönne-, klümp-, knābe-, knēbe-, knecht-, knēp-, knēvel-, knip-, knobbe-, knȫp-, knup-, kobelette-, kodde-, kȫgel-, kōke-, kȫninge-, kōp-, kȫpinge-, kȫrne-, kornǖt-, körse-, kouwese-, krāme-, kravēl-, kreier-, kreienpels-, krens-, krȫgær-, krȫse-, krübbe-, krǖkel-, krūtbedde-, kǖkel-, kǖle-, kulsakes-, kume-, kǖp-, kǖse-, küsse-, lāde-, lam-, lampēte-, lēde-, lēgel-, lēhen-, leise-, lem-, lemme-, līne-, lȫve-, lȫver-, lēpel-, leppe-, lērkinder-, lēt-, lēve-, linse-, līs-, lȫpære-, lǖs-, machtsēdel-, mallie-, manne-, manöle-, mātrȫn-, mātrōne-, mēdesȫte-, mēgede-, mēt-, memme-, menne-, mentel-, mēse-, mēster-, mödder-, mȫlde-, mȫm-, morsēle-, münde-, müggi-, mǖle-, mütze-, natǖre-, nēgel-, neste-, nibbe-, nicht-, nöster-, nȫte-, nüdel-, nünne-, nǖr-, orde-, ōrt-, ȫse-, ȫsel-, ōster-, packe-, packel-, pakse-, panne-, pansermulli-, pāpenmātrȫn-, parlenbinde-, parlensnȫr-, patīn-, pāwesvölkes-, peks-, pēl-, pelli-, pels-, pēper-, peppe-, pergamēnesrulle-, pēter-, pille-, pillele-, pīpe-, pīpes-, plate-, pleks-, plēs-, plets-, plūme-, pȫle-, portifi-, pōrte-, pōrte-, pöt-, puckel-, pup-, punct-, pung-, pungel-, pütte-, ranke-, rātbȫke-, rēbe-, reie-, rēme-, rēze-, riddære-, rinces-, rinckaste-, rinde-, ringe-, ringel-, rispe-, rivēr-, röcke-, rȫmære-, rȫr-, rȫre-, rōrquest-, rȫse-, rōsīne-, röst-, rōtbörste-, rōtȫge-, rōtȫre-, rōtstērt-, rȫve-, rulle-, rūme-, sāde-, sāge-, salvet-, sappille-, schabbe-, schāmhȫde-, schelle- (1), schelle- (2), schelpe-, schepe-, schēpe-, schilde-, stēne-, schēve-, schȫlære-, schȫl-, schōthünde-, schrīflāde-, schrīfmesset-, schrīn-, schrīvære-, schrȫde-, schüffel-, schulpe-, sēdel-, seigæretȫrne-, sēl-, sēle-, sende-, sennepkȫrne-, sēre-, ses-, sicke-, sīsek-, sītrīne-, sittelȫse-, slȫtel-, slūphöller-, slǖseken-, smüks-, snaphāne-, snēde-, snīdehōse-, snōi-, snȫr-, snǖtære-, sȫdeken-, soltvāte-, soltvēte-, sȫme-, sōmerdȫne-, sȫne-, spanne-, spenge-, spēl-, spende-, spīle-, spinde-, spīr-, spīrswāle-, spȫne-, sprākehǖse-, sprengel-, sprenkel-, stēde-, stende-, stēne-, stērn-, stērte-, stitse-, stȫl-, stöks-, stȫp-, stöppe-, stöse-, stōve-, stȫve-, strāte-, strenge-, strēmel-, strēte-, strō-, strubbe-, strunkel-, strūs-, stücke-, stǖve-, sümmel-, sümpe-, sünder-, sūpe-, sūse-, süster-, swans-, swēne-, swense-, swēr-, swēpe-, swēthȫle-, swēvelhölte-, swīne-, swīnenvȫte-, tāfel-, tāferēl-, tākel-, tange-, tapvāte-, tel-, telger-, teller-, tēmese-, tēne-, tenenstȫkære-*, tengel-, teppe-, tinnen-, tȫge-, tōme-, tȫrne-, tubbe-, tǖge-, tünne-, ǖle-, vadder-, vāne-, vastelāvendeskrans-, vāte-, vēdeme-, veltpogge-, vēne-, vent-, vēr-, vēse-, vēte-, viōle-, vischnet-, vlōtvēder-, vlögel-, vōle-, völke-, vȫrspen-, vröuwe-, vründin-, vünke-, vǖr-, vǖst-, wātsāke-, wērder-, welp-, wēpe-, wesele-, weve-, windel-, wīve-, wolter-, wōrde-, worme-; Hw.: s. ke; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. …chen, Suff., …chen, …lein, DW-; L.: Lü 170b (ken); Son.: langes ö

kēn (1), keyn, kīn, mnd., M., N.: nhd. „Kien“, Kienholz, Kiefernholz, harzvolles Holz der Kiefer, harziges Holz zur Beleuchtung, Frucht der Tanne, Tannapfel, Kienharz; ÜG.: lat. pinus, pinum; Hw.: s. kīn; vgl. mhd. kien, mnl. kien; Q.: Seelentrost 164 (14. Jh.); E.: as. *kēn?, st. M.? (a?, i?), Kien; germ. *kizna-, *kiznaz, st. M. (a), Kien; germ. *kizna-, *kiznam, st. N. (a), Kien; W.: s. nhd. (ält.) Kien, M., Kien, fettes Kieferholz, DW 11, 682?; L.: MndHwb 2, 539 (kên), Lü 171a (kên), Lü 173b (kîn)

kēn (2), kein, keyn, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein; Vw.: s. īr-, īder-, nergen-; Hw.: vgl. mhd. kein, mnl. geen; E.: s. ahd. kein*, Indef.-Pron., Adj., irgendein; vgl. as. *gēn?; W.: s. nhd. kein, Indef.-Pron., kein, DW 11, 457?; R.: kēn māl: nhd. zu keiner Zeit, niemals; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]n); Son.: bei doppelter Verneinung folgende Bedeutungen jeder, irgend ein, ein, irgendwelch

kēn (3), kein, keyn, mnd., Adv.: nhd. keineswegs, durchaus nicht, zu keiner Zeit, niemals; E.: s. kēn (2)?; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]n)

*kēn? (4), *kene?, *kenne?, mnd., N.?: nhd. Kinn; Hw.: s. kēnebacke; vgl. mhd. kinne; E.: s. ahd. kinni 34, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacke; germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381

kēn (5), mnd., Adj.: Vw.: s. kenne (2)

kēnappel, kenappe?, mnd., M.: nhd. Kienapfel?; Hw.: vgl. mhd. kienapfel; E.: s. kēn (1), appel; W.: s. nhd. (ält.) Kienapfel, M., der Samenzapfen der Kiefer, DW 11, 683?; R.: mit kenappel laven: nhd. mit einem Kienapfel laben?; L.: MndHwb 2, 539 (kênappel), Lü 171a (kenappe); Son.: auch als Familienname

kenbārlīk (1), mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich; E.: s. kennen (1), bār (2)?, līk (3); L.: MndHwb 2, 539 (kenbârlîk), Lü 171a (kenbarlik)

kenbārlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. kenbārlīke*

kenbārlīke*, kenbārlīk, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar; E.: s. kennen (1), bār (2)?, līke; L.: MndHwb 2, 539 (kenbârlîk), Lü 171a (kenbarlik)

kēnbōm, mnd., M.: nhd. Kienbaum; ÜG.: lat. pinus?, taeda?; Hw.: vgl. mhd. kienboum, mnl. kienboom; E.: s. kēn (1), bōm; W.: s. nhd. (ält.) Kienbaum, M., Kiefer (F.), DW 11, 683?; L.: MndHwb 2, 539 (kênbôm)

kēnbrōk, kēnbruk, mnd., M.: nhd. Kiefernbruch, Kienbruch, Tannenbruch; E.: s. kēn (1), brōk (1); L.: MndHwb 2, 539 (kênbrôk), Lü 171a (kênbrôk); Son.: ein Flurname

kēnbruk, mnd., M.: Vw.: s. kēnbrōk

kendinge, mnd., F.: Vw.: s. kenninge

kēnebacke, kennebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Vw.: s. swīne-, swīnes-; Hw.: s. kinnebacke; E.: s. kēn (4), kin?, backe; W.: s. nhd. Kinnbacke, F., Kinnbacke, 11, 777?; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke); Son.: auch als Reliquie

kēnholt, keynholt, mnd., N.: nhd. „Kienholz“; ÜG.: lat. pinosa; I.: Lüt. lat. pinosa?; E.: s. kēn (1), holt (1); W.: s. nhd. Kienholz, N., Kienholz, DW 11, 684?; L.: MndHwb 2, 539 (kênholt)

kēnich, kēinich, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein einzig, nicht ein Bisschen; E.: s. kēn (2), ich; W.: vgl. nhd. keinig, Adj., kenig, kein einzig, DW 11, 496?; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nich)

kenlīk, kennelīk, mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich, offensichtlich, umfassend; Hw.: s. kenbārlīk, kentlīk, kennelīke; vgl. mhd. kennelich; E.: s. kennen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kenntlich, kennlich, Adj., kenntlich, kennlich, kennbar, offenkundig, erkennbar, DW 11, 550?; R.: kunt unde kenlīk: nhd. öffentlich bekanntgemacht; L.: MndHwb 2, 539 (kennlîk)

kēnmant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nmant)

kēnminsche*?, kēmens, keimens, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, niemand; Hw.: s. kēmant; E.: s. kēn (2)?, minsche?; L.: MndHwb 2, 537 (kê[i]mant/kê[i]mens)

kennære*, kenner, mnd., M.: nhd. Kenner; Vw.: s. er-, herten-; Hw.: vgl. mhd. kennære; E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. Kenner, M., Kenner, DW 11, 546?; L.: MndHwb 2, 540 (kenner)

kenne (1), mnd., F.: nhd. Kenntnis; Hw.: s. kennis ?; vgl. mhd. kenne; E.: s. kennen (2); L.: MndHwb 2, 539 (kenne), Lü 171a (kenne)

kenne (2), kēn, mnd., Adj.: nhd. scharf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 171a (kenne)

kenne (3), mnd., Adv.: nhd. scharf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 539 (kenne), Lü 171a (kenne); Son.: örtlich beschränkt

kennebacke, mnd., F., M.: Vw.: s. kēnebacke, hēket-; L.: Lü 171a (kennebacke)

kenneke, mnd., F.: nhd. Kännchen, kleine Kanne; Hw.: s. kenneken; E.: s. kanne, ke; L.: MndHwb 2, 513f. (kanne/kenneke)

kenneken, mnd., N.: nhd. Kännchen, kleine Kanne; Vw.: s. ȫsel-; Hw.: s. kenneke; E.: s. kanne, ke; L.: MndHwb 2, 539 (kenneken); Son.: langes ö

kennelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kenlīk; L.: MndHwb 2, 539 (kennelîk)

kennelīke, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, merklich offensichtlich; Hw.: s. kenbārlīke, kentlīke, kenlīk; vgl. mhd. kennelīche; E.: s. kennen (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) kenntlich, kennlich, Adv., kenntlich, kennlich, kennbar, offenkundig, erkennbar, DW 11, 550 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 539 (kennlîk/kennelîke)

kennen (1), mnd., sw. V.: nhd. kennen, bekannt sein (V.) mit, zum Bekannten haben, sich als bekannt erinnern, sehen, kennen wollen (V.), beachten, wissen, erkennen, identifizieren, ausmachen, wieder erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, feststellen, anerkennen, als berechtigt anerkennen, bekennen, als Anerkenntnis geben, durch gerichtliches Urteil erkennen, durch gerichtliches Urteil entscheiden, als Anerkenntnisgebühr geben; Vw.: s. af-, ane-, er-, en-, gōt-, tōer-, under-, ūt-, vör-, vȫr-, want-; Hw.: vgl. mhd. kennen (1), mnl. kennen; E.: as. *kėnnian? (2), sw. V. (1a), kennen; germ. *kannjan, sw. V., kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. kennen, st. V., kennen, DW 11, 532?; R.: to kennen geven: nhd. zu wissen tun, wissen lassen; R.: lōs kennen: nhd. freisprechen; L.: MndHwb 2, 539/540 (kennen), Lü 171a (kennen); Son.: langes ö

kennen (2), mnd., N.: nhd. „Kennen“, Erkenntnis, Wissen; Hw.: vgl. mhd. kennen (2); E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. Kennen, N., Kennen, DW 11, 546?; L.: MndHwb 2, 540 (kennen/kennen)

kennenbacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Hw.: s. kinnebacke; E.: s. kēn (4), kin?, backe; W.: vgl. nhd. Kinnbacke, F., M., Kinnbacke, DW 11, 777?; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke); Son.: auch als Reliquie

kenner, mnd., M.: Vw.: s. kennære*

kennesse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

kenneshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter; E.: s. kenne (1). kennen (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 540 (kenneshêre), Lü 171a (kennesher); Son.: örtlich beschränkt

kennetēiken, mnd., N.: Vw.: s. kennetēken

kennetēken, kennetēiken, mnd., N.: nhd. Kennzeichen, Merkmal; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kenne (1), kennen (1), tēken (1); W.: s. nhd. Kennzeichen, N., Kennzeichen, DW 11, 554?; L.: MndHwb 2, 540 (kenntê[i]ken)

kennewart, mnd., M.: Vw.: s. kennewārt*

kennewārt*, kennewart, mnd., M.: nhd. Kennzeichen; E.: s. kenne (1), kennen (1), wārt (2)?; L.: Lü 171a (kennewart)

kennic?, mnd., F.: Vw.: s. kenninge

kennich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig, anerkennend, zugestehend; Vw.: s. af-, be-; Hw.: s. kenlīk, kentlīk, gichtich; vgl. mhd. kennic; E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. (ält.) kennig, Adj., kennig, DW 11, 549?; L.: MndHwb 2, 540 (kennich)

kenninge, kendinge, kennic?, mnd., F.: nhd. „Kennung“, Kenntnis, Erkenntnis, gerichtliche Erkenntnis, gerichtliche Entscheidung, Urteil, Kennzeichen, Merkzeichen, Merkmal, Wegweiser, Seezeichen, Landkennung Anerkenntnis, Anerkenntnisgebühr, Wissen; Vw.: s. af-, er-, tōer-; Hw.: vgl. mhd. kennunge; E.: s. kennen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Kennung, F., Kennung, DW 11, 554?; L.: MndHwb 2, 540 (kenninge), Lü 171a (kenninge); Son.: in der Schiffersprache eine gewisse Strecke Weges (Entfernung in der auf See normalerweise noch etwas zu erkennen ist)

kennisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 540 (kennisse)

kenpenkrūt?, mnd., N.?: Vw.: s. kempenkrūt

kēnrōk, mnd., M.: nhd. Kienrauch?, Kienruß; Hw.: s. kēnswart; E.: s. kēn (1), rōk (1); W.: s. nhd. Kienrauch, M., Kienrauch, Kienruß, DW 11, 684?; L.: MndHwb 2, 540 (kênrôk)

kēnrōste, mnd., M.: Vw.: s. kȫnrōste

kenschop, mnd., F.: nhd. Nachricht, Aufklärung; Q.: Dortm. Stat. CVIII Anm. 7; E.: s. kennen (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 540 (kenschop); Son.: örtlich beschränkt

kense, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: Lü 171a (kense)

kenselære*, kenselēre, kenselēr, kenseler, kenseller, kenzelēre, kentzelēr, kensener, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter (M.) der fürstlichen Kanzlei, Leiter (M.) der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. erse-, under-; Hw.: s. kanselære, kensenære; vgl. mhd. kanzelære; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselêr[e]), Lü 171a (kenselere)

kenselærīe*, kenselerīe, kentzelerīe, kenselerīge, kenzelrie, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselīe, kanselærīe; E.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselerîe)

kenseler, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kenselēr, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kenselēre, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kenselerīe, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*

kenselerīge, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*

kenselīe, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselærīe; vgl. mhd. kanzelīe; E.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselerîe)

kenseller, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kensener, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*; L.: MndHwb 2, 540 (kensener), Lü 171a (kensenere); Son.: spöttisch statt kenselære für den taschenfȫrære des revolutionären Stadtregiments, örtlich beschränkt, langes ö

kēnswart, mnd., N.: nhd. Kienruß; Hw.: s. kēnrōk; E.: s. kēn (1), swart (2); L.: MndHwb 2, 540 (kênswart); Son.: jünger

kentenisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

kentesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kentisch*

kentisch*, kentesch, mnd., Adj.: nhd. „kentisch“, Kent betreffend, aus Kent stammend; E.: s. ON Kent, isch; s. lat. Cantia, F.=ON, Kent; wohl kelt. Herkunft, vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. kentisch, Adj., kentisch, Kent betreffend, DW-?; L.: MndHwb 2, 540 (kentsch)

kentlīk, kantlīk, mnd., Adj.: nhd. „kenntlich“, offenbar, bekennend, zugestehend, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, öffentlich; ÜG.: lat. notorius; Vw.: s. un-; Hw.: s. kenlīk, kennelīk; vgl. mhd. kentlich; I.: Lbd. lat. notorius?; E.: s. kennen (1), līk (3); W.: s. nhd. kenntlich, Adj., kenntlich, DW 11, 550?; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk), Lü 171a (kentlik)

kentlīke, mnd., Adv.: nhd. „kenntlich“, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich; Hw.: vgl. mhd. kentlīche; E.: s. kennen (1), līke; W.: s. nhd. kenntlich, Adv., kenntlich, DW 11. 550?; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk/kentlîke[n])

kentlīken, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich; E.: s. kennen (1), līken; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk/kentlîke[n]), Lü 171a (kentliken)

kentnishēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, in einer streitigen Sache das Erkenntnis Gebender; E.: s. kennen (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 541 (kentnishêre), Lü 171a (kennesher)

kentnisse, kantnisse, kentenisse, kantenisse, kennisse, kennesse, kantnis, kense, mnd., F.: nhd. Kenntnis, Erkenntnis, Kennzeichnung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft, rechtliche Bekanntgabe, rechtliche Erkenntnis, richterliche Erkenntnis, richterliche Entscheidung, richterliches Urteil, Anerkenntnis, rein formale Strafzahlung; Vw.: s. er-, ge-, tōer-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kentnisse; E.: s. kennen; W.: s. nhd. Kenntnis, F., Kenntnis, DW 11, 551?; L.: MndHwb 2, 541 (kentnisse), Lü 171a (kentenisse)

kentzelēr, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kentzelerīe, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*

kenzelēre, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kenzelrie, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*

kēp, mnd., F.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung; Hw.: s. kēpen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kēp), Lü 171a (kêp); Son.: örtlich beschränkt

kēpære (1), mnd., M.: nhd. Aufseher, Aufsichtsbeamter, Geschäftsführer über den Hüttenbetrieb, Wächter der Hütte; ÜG.: lat. custos; Hw.: s. kīpære; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (keper[e]), Lü 171a (kepere)

kēpære* (2), keppære*, kēper, kēpere, mnd., M.: nhd. Balkenkopf, Balke, Balken, Stützenträger, Dachbalken, Dachsparren, sparrenartiger Einschlag im Gewebe, sparrenartiger Rammbalken als Belagerungsmaschine, Widder; ÜG.: lat. tignum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kēper[e]), Lü 171a (kepere)

kēpærerat*, kēperrat, mnd., N.: nhd. Rad am Rammbalken; E.: s. kēpære (2), rat (1); L.: MndHwb 1/2 541 (kēperrat)

*kēpen?, mnd., sw. V.: nhd. kerben; Vw.: s. in-; E.: Herkunft ungeklärt?

keper, mnd.?, Sb.: nhd. Zeug bei dem die Fäden der Kette mit denen des Einschlags sich scheinbar kreuzen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Keper, M., Keper, Zeug bei dem die Fäden der Kette mit denen des Einschlags sich scheinbar kreuzen, DW 11, 556; L.: Lü 171a (keper)

kēper, mnd., M.: Vw.: s. kēpære* (2)

kēpere, mnd., M.: Vw.: s. kēpære* (2)

kēperrat, mnd., N.: Vw.: s. kēpærerat*

*keppære?, mnd., M.: nhd. Zerstörer, Ausrauber; Vw.: s. imme-; E.: Herkunft ungeklärt?

*keppelære?, mnd., M.: nhd. Kapitular; Vw.: s. dōm-; I.: Lw. lat. capitularius?; E.: s. lat. capitularius?, caput

keppenære*, keppener, mnd., M.: nhd. mit Kapuze bekleideter Sülzarbeiter in Lüneburg?; ÜG.: lat. caput; E.: s. kappe?; L.: MndHwb 2, 541 (keppener); Son.: örtlich beschränkt

keppener, mnd., M.: Vw.: s. keppenǣre*

kēr (1), mnd., M.: nhd. Drehung, Rundlauf, Pflugwende, Recht zum Wenden über das eigene Land hinaus; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēr, mnl. keer; E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehr, M., Kehr, DW 11, 400?; L.: MndHwb 2, 541 (kêr)

kēr (2), mnd., F.: Vw.: s. kēre

*kērære?, *kērer?, mnd., M.: nhd. Kehrer, Wender; Vw.: s. brāden-, market-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kērære; E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehrer, M., Kehrer, DW 11, 426?

kerch, mnd., Adj.: Vw.: s. karch; L.: MndHwb 2, 541 (kerch)

kerchenære, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (1)

kērde, kerede*, mnd., F.: nhd. Wendung, Reihe; Hw.: s. kēr, korde, kēre; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541 (kêrde), Lü 171a (kerde); Son.: örtlich beschränkt

kerdemōn, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm

kere, mnd., Sb.: nhd. Schleppnetz?; ÜG.: lat. sagena; Hw.: s. kerve; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kere); Son.: kere vel kerve sagena (SL)

kēre, kēr, mnd., F.: nhd. Wendung, Auskehrung, Wiedererstattung, Kehre, Wille, Richtung, Gedankenrichtung, Lebensgang, Art und Weise, Wendung beim Tanz, Tour, Wiedererstellung, Ersatz; Vw.: s. af-, gēve-, hūs-, in-, tō-, ümme-, wedder-; Hw.: s. kērde; vgl. mhd. kēre (1); E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehr, Kehre, F., Wendung, DW 11, 400?; R.: ūt der kēre kōmen: nhd. aus der Richtung kommen, aus der Spur kommen, vom rechten Weg abkommen; R.: tō kēre gān: nhd. sich verhalten (V.), umgehen; R.: ūt der kēre: nhd. aus der Wendung, aus der Richtung; R.: to kēre gān: nhd. sich wenden und drehen; R.: wunderliken to kēre gān: nhd. sich wunderlich benehmen; L.: MndHwb 2, 541 (kêre); Son.: kēr jünger

kerecker, mnd., M.: Vw.: s. kerkære*

kerecspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

kerel, mnd., M.: Vw.: s. kerl

kēren (1), kērn, kerren, kāren, mnd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), sich wenden, eine Richtung nehmen, einkehren, sich herumdrehen, sich umdrehen, eine andere Richtung nehmen, umwenden, umkehren, zurückkehren, sich abwenden, sich wegwenden, abfallen, freikommen, reichen, sich erstrecken, eine Wendung machen, sich hinwenden, sich begeben (V.), gehen, in eine bestimmte Richtung bringen, richten auf, zuwenden, umstülpen, ablenken, übertragen (V.); ÜG.: lat. vertere; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, ge-, hen-, in-, nēder-, tō-, ümme-, ūt-, vör-, vorwedder-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēren (1), mnl. keren; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêrian* 2, kêren*?, sw. V. (1a), kehren (V.) (1); s. germ. *kar-, *karr-, sw. V., wenden, kehren (V.) (1); s. idg. *gei-, V., drehen, biegen?, Pokorny 354; s. idg. *g̑eu-, *g̑eu̯ə-, *geu̯ə-, V., fördern?, eilen?, Pokorny 399; W.: s. nhd. kehren, sw. V., kehren (V.) (1), wenden, DW 11, 408?; R.: hen kēren: nhd. sich hinwenden, sich zuwenden; R.: vāren unde kēren: nhd. „fahren und kehren“, hin und wieder reisen; R.: wedder tō kēren: nhd. „wieder umdrehen“, zum rechten Glauben zurückkehren; R.: wedder kēren tō: nhd. umdrehen, zurückkehren, zurücklenken; R.: achter rügge kēren: sich zurückwenden, fliehen; R.: van der werlde kēren: nhd. sterben; R.: gekēret sīn: nhd. zugewandt sein (V.), gerichtet sein (V.); R.: sik kēren tō: nhd. „sich kehren zu“, sich einem Gedanken zuwenden, das Augenmerk richten auf; R.: sik kēren an: nhd. „sich kehren an“, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf, sich richten nach; R.: dat herte kēren tō: nhd. „das Herz kehren zu“, Gedanken richten auf; R.: tōm besten kēren: nhd. zum Besten wenden; R.: in twīvel kēren: nhd. anzweifeln, anwenden; R.: in de ēre gōdes kēren: nhd. „in die Ehre Gottes kehren“, für einen geistlichen Zweck verwenden; R.: van ēnem kēren: nhd. von jemandem abwenden, von jemandem abwendig machen, jemandem wegnehmen; R.: ēnen kēren van: nhd. jemanden bewahren vor, jemanden abhalten von; R.: tō dǖdesch kēren: nhd. ins Deutsche übersetzen; L.: MndHwb 2, 541/542 (kêren), Lü 171a (keren); Son.: langes ö, kerren und kāren örtlich beschränkt

kēren (2), mnd., sw. V.: nhd. säubern, fegen, kehren, abfegen, ausfegen, reinfegen, mit dem Besen reinigen; ÜG.: lat. purgare; Vw.: s. af-, hūs-, up-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kēren (2), mnl. keren; E.: s. ahd. kerien* 19, kerren*, sw. V. (1b), kehren (V.) (2), fegen; s. germ. *karjan, sw. V., kehren (V.) (2), fegen; vielleicht von idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; W.: s. nhd. kehren, sw. V., kehren (V.) (2), fegen, DW 11, 406?; L.: MndHwb 2, 542 (kēren), Lü 171a (keren)

*kēren? (3), *kērent?, mnd., F.: nhd. Wendung, Kehren (N.) (1); Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. kēren (3); E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehren, N., Kehren (N.) (1), Wenden, DW 11, 408?

*kēren? (4), *kērent?, mnd., N.: nhd. Kehren (N.) (2), Kehrung, Säuberung; Vw.: s. hūs-; E.: s. kēren (2); W.: s. nhd. Kehren, N., Kehren (N.) (2), Säubern, DW-?

kēren* (5), kērent, mnd., N.: nhd. Wiedererstattung, Zurückgabe; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541/542 (kêren/kêrent)

kerenhūs, mnd., N.: Vw.: s. kē̆rnhūs

kērent, mnd., N.: Vw.: s. kēren* (5)

kerevel, mnd., F.: Vw.: s. kervel

kerf, karf, mnd., N., M.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung in einem Stock, Merkzeichen, Rechnungszeichen, auf ein Kerbholz aufgezeichnete Schuld, herausgeschnittenes Stück, Abteilung, Schnitte vom getrockneten Heilbutt; Hw.: s. kēp, kerve (1); vgl. mhd. kerp; E.: s. germ. *kerban, st. V., kerben, einschneiden; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; W.: vgl. nhd. Kerbe, F., Kerbe, DW 11, 557?; R.: in ēn kerf houwen: nhd. „in eine Kerbe hauen“, in dieselbe Kerbe hauen, das Gleiche wollen (V.); R.: op ēn kerf: nhd. auf Kerbholz, auf Rechnung; R.: in sīnen kerf nēmen: nhd. auf seine Rechnung nehmen; L.: MndHwb 2, 542/543 (kerf), Lü 172b (kref)

kerfdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersedrank; L.: MndHwb 2, 542 (kerfdrank)

kerfekze, mnd., F.: Vw.: s. kerfexe

kerfexe, kerfexse, kerfekze, mnd., F.: nhd. „Kerbaxt”, kleine Axt zum Aushauen von Kerben, Kerbaxt; E.: s. kerf, exe; W.: s. nhd. Kerbaxt, F., Kerbaxt, DW 11, 557?; L.: MndHwb 2, 542 (kerfexe), Lü 171b (kerfexe)

kerfexse, mnd., F.: Vw.: s. kerfexe

kerfhouwære*, kerfhouwer, mnd., M.: nhd. „Kerbhauer”, Steinhauer, mit der Kerbaxt Arbeitender; ÜG.: lat. latomus; E.: s. kerf, houwære; L.: MndHwb 2, 542 (kerfhouwer), Lü 171b (kerfhouwer); Son.: örtlich beschränkt

kerfhouwer, mnd., M.: Vw.: s. kerfhouwære*

kerfiel, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

kerfielhoye, mnd., Sb.: Vw.: s. kravēlhoie*

kerfielschip, mnd., N.: Vw.: s. kravēlschip

kerflīn, kervelīn, mnd., N.: nhd. „Kerblein“, kleine Schnitte, Streiflein; Hw.: s. kerf, kerve; E.: s. kerf, kerve (1); W.: s. nhd. Kerblein, N., Kerblein, kleine Kerbe, DW 11, 565?; L.: MndHwb 2, 541/542 (kerf/kerflîn)

kerfsāge, karfsāge, mnd., F.: nhd. große Säge mit zwei Griffen, Waldsäge, Baumsäge; E.: s. kerf, sāge (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerfsāge)

kerfstok, karfstok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kernestok, kervestok, kervenstok; vgl. mhd. kerbestoc; E.: s. kerf, stok; R.: up ēnen kerfstok: nhd. auf Rechnung, auf Kredit; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok)

*kergen?, mnd., sw. V.: nhd. schmälern; Vw.: s. vör-; E.: s. karch?, karg?, karc?

kergesknecht, mnd., M.: Vw.: s. krīgesknecht; L.: MndHwb 2, 542 (kergesknecht); Son.: örtlich beschränkt

kerich, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

kērich, mnd., Adj.: nhd. leicht zu wenden seiend, wendig, geneigt; Vw.: s. af-, wedder-; Hw.: s. kērlīk; vgl. mhd. *kēric? (1); E.: s. kēren (1), ich (2); W.: s. nhd. kehrig, Adj., kehrig, DW 11, 427?; L.: MndHwb 2, 542 (kêrich)

kericher, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre

*kērichhēt?, mnd., F.: nhd. Kehr, Wendung, Neigung; Vw.: s. af-; E.: s. kērich, hēt (1)

kerichof, mnd., M.: Vw.: s. kerkhof

kēringe (1), mnd., F.: nhd. Kehricht, Abfall, Silberrückstände bei Münzen; Vw.: s. hūs-; E.: s. kēren (2), inge; L.: MndHwb 2, 542 (kēringe)

kēringe (2), mnd., F.: nhd. „Kehrung“, Wiederkehr, Wendung des Windes, Umkehr, Drehung, Krisis der Krankheit, Rückerstattung, Rückzahlung; Vw.: s. af-, pant-, wandel-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kērunge, mnl. keringe; E.: s. kēren (1), inge; W.: s. nhd. Kehrung, F., Kehrung, Wiedererstatten, DW 11, 428?; R.: kēringe unde vorkēringe: nhd. Hinreise und Rückreise; L.: MndHwb 2, 542 (kêringe), Lü 171b (keringe)

Kerk, mnd., ON: nhd. Cork in Irland; E.: s. ON Cork; nir. Corcaigh, ON, „Marschlang“; L.: MndHwb 2, 542 (Kerk)

kerkære*, kerker, kerecker, mnd., M.: nhd. Sakristan, Küster; Hw.: vgl. mhd. kirchære*; E.: s. kerke (1); W.: s. nhd. Kircher, M., Kircher, Küster, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 546 (kerker); Son.: örtlich beschränkt

kerkbȫne, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbȫne

kerkbōrt, karkbōrt, mnd., N.: nhd. Wandbrett, Gestell für die Kirche, eine Sorte Holz; E.: s. kerke (1), bōrt (2); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbōrt), Lü 171b (kerkbort)

kerkbrēde, kerkbrēide, mnd., F.: nhd. der Kirche gehörende Ackerbreite; E.: s. kerke (1), brēde (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbrê[i]de)

kerkbrēide, mnd., F.: Vw.: s. kerkbrēde

kerkbūr, mnd., M.: nhd. „Kirchbauer“, Kirchenältester; E.: s. kerke (1), būr (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbûr[e]); Son.: häufig im Plural verwendet

kerkdāle, mnd., F.: Vw.: s. kerkdōle

kerkdōle, kerkdāle, mnd., F.: nhd. Kirchdohle, im Kirchturm nistende Dohle; E.: s. kerke (1), dōle (3); L.: MndHwb 2, 542 (kerkdōle); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kerkdȫre, mnd., F.: nhd. Kirchtüre; E.: s. kerke (1), dȫre (1); W.: s. nhd. Kirchtür, Kirchtüre, F., Kirchtür, Kirchtüre, DW 11, 813 (Kirchthür); L.: MndHwb 2, 542 (kerkdre), Lü 171b (kerkdȫre); Son.: langes ö

kerkdorp, mnd., N.: nhd. Kirchdorf; E.: s. kerke (1), dorp; L.: MndHwb 2, 542 (kerkdorp)

kerke (1), karke, kirke, mnd., F.: nhd. Kirche, Kirchengebäude, Gotteshaus, Stätte des Gottesdiensts, Pfarrkirche, Stiftskirche, Klosterkirche, Bistumskirche, Bistum, Gesamtheit der in der römischen Kirche zusammengefassten Christenheit; Vw.: s. bī-, borch-, brōder-, dōm-, dōmstichtes-*, dorp-, dǖveles-, gasthūses-, gō-, hospitāles-, hȫvet-, jürgenes-, kerkspēl-, kerkspēles-, klōster-, kollegiāten-, kōr-, kristen-, krüde-, lant-, market-, middel-, mōder-, mȫnike-, münster-, parre-, parrochie-, rōf-, schōr-, sēken-, stichtes-, stōl-, tempel-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kirche, mnl. kerke; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kirika* 5, sw. F. (n), Kirche; s. germ. *kirika, F., Kirche?; s. vulgär-gr. *κυρική (kyrikḗ); vgl. gr. κυριακός (kyriakós), Adj., zum Herrn gehörig; gr. κΰριος (kȳrios), M., Herr, Krafthabender, Machthabender; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; W.: s. nhd. Kirche, F., Kirche, DW 11, 790?; R.: de hillige rȫmische kerke: nhd. „die heilige römische Kirche“, Gesamtheit der kirchlichen Gebräuche und Vorschriften; R.: der hilligen kerken sēde: nhd. „des heiligen Kirche Sitte“, christliche Frömmigkeit, christlicher Glaube; L.: MndHwb 2, 543/544 (kerke), Lü 171b (kerke); Son.: langes ü, langes ö, kirke örtlich beschränkt

kerke (2), karke, mnd., F.: nhd. Gewicht; ÜG.: mlat. kerka?; Hw.: vgl. mhd. karg?; E.: s. mlat. kerka?; L.: MndHwb 2, 544 (kerke), Lü 171b (kerke); Son.: zirka 4 Zentner

kerkebrant, mnd., M.: nhd. „Kirchbrand“, Brandstiftung an der Kirche; E.: s. kerke (1), brant; L.: MndHwb 2, 544 (kerkebrant)

kerkehof, mnd., M.: Vw.: s. kerkhof

kerkeken, mnd., N.: nhd. Kirchchen, Kirchlein, kleine Kirche; E.: s. kerke; L.: MndHwb 2, 543/544 (kerke/kerkeken)

kerkelēn, mnd., N.: Vw.: s. kerklēhen*

kerkelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kerklīk

*kerkemisse?, mnd., F.: nhd. „Kirchmesse“, Kirmes?; Vw.: s. būr-; Hw.: s. kerkmisse; E.: s. kerke (1)?, misse (2)?

kerkenacker, mnd., M.: nhd. „Kirchenacker“, zum Vermögen der Pfarrkirche gehörender Acker; E.: s. kerke (1), acker; W.: s. nhd. Kirchenacker, M., Kirchenacker, DW 11, 797?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker); Son.: auch eine Flurbezeichnung

kerkenambacht*, kerkenampt, kerkenamt, mnd., N.: nhd. Kirchenamt, kirchliches Amt, Pfarramt, Gottesdienst; Hw.: vgl. mhd. kirchenambethe*; E.: s. kerke (1), ambacht; W.: s. nhd. Kirchenamt, N., Kirchenamt, DW 11, 797?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenam[p]t)

kerkenampt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenambacht*

kerkenamt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenambacht*

kerkenære* (1), kerkenere, kerchenære, mnd., M.: nhd. Geistlicher, Pfarrer, Kirchdiener, Kirchner, Küster; Hw.: s. kerkendēnære; vgl. mhd. kirchenære; Q.: SSp (1221-1224) (kerkenēre); E.: s. kerke (1); W.: s. nhd. Kirchner, M., Kirchner, Messner, DW 11, 822?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü 171b (kerkenere)

kerkenære* (2), karkenære, kerkenēre, kerkenere, kerkenēr, kerkner, mnd., M.: nhd. Kerker, Gefängnis; Vw.: s. sünden-; Hw.: s. kerker (1); vgl. mhd. kerkener; E.: s. as. karkari* 3, st. M. (ja), Kerker; s. germ. *karkari-, *karkariz, st. M. (i), Kerker; s. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis, weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166; W.: vgl. nhd. Kerker, M., Kerker, DW 11, 566?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü171b (kerkenere)

kerkenbēde, mnd., F.: nhd. kirchliche Sammlung, kirchliche Kollekte; E.: s. kerke (1), bēde (5); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbēde)

kerkenbēdelære*, kerkenbedlære*, kerkenbedeler, kerkenbedler, mnd., M.: nhd. „Kirchenbettler“, Almosensammler für eine Kirche; E.: s. kerke (1), bēdelære; W.: s. nhd. Kirchenbettler, M., Kirchenbettler, DW 11, 798?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbēdeler)

kerkenbedeler, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbēdelære*

kerkenbedler, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbēdelære*

kerkenbenefīcie, mnd., Sb.: nhd. Kircheneinkunft; E.: s. kerke (1), benefīcie; R.: kerkenbenefīcien (Pl.): nhd. Kircheneinkünfte; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbenefîcien); Son.: meist im Plural gebraucht

kerkenbōde, mnd., M.: nhd. „Kirchenbude“, zum Kirchenvermögen gehörendes kleines Haus oder Verkaufsbude; E.: s. kerke (1), bōde (3); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbôde)

kerkenbōk, mnd., N.: nhd. Kirchenbuch, Gebetbuch, Kirchenchronik, zum Gebrauch der Kirche bestimmtes Buch, zum Gebrauch des Geistlichen bestimmtes Buch, Messbuch?, Agende?; E.: s. kerke (1), bōk (2); W.: s. nhd. Kirchenbuch, N., Kirchenbuch, DW 11, 798?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbôk), Lü 171b (kerkenbôk)

kerkenbȫne, kerkbȫne, mnd., M.: nhd. Kirchenboden, Dachboden der Kirche; E.: s. kerke (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbȫne); Son.: langes ö

kerkenbrēkære*, kerkenbrēker, mnd., M.: nhd. Kirchendieb, Kirchenräuber, Kirchenschänder; ÜG.: lat. sacrilegus; E.: s. kerke (1), brēkære; W.: s. nhd. Kirchenbrecher, M., Kirchenbrecher, Kirchendieb, DW 11, 798?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēkêr[e]), Lü 171b (kerkenbrekere)

kerkenbrēkærīe, mnd., F.: nhd. Kircheneinbruch, Kirchenraub; Hw.: s. kerkenbrēken; E.: s. kerke (1), brēkærīe; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēkerîe)

kerkenbrēken, kerkenbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kirchenbrechen“, Kirchenraub, Einbruch in die Kirche, Kirchenschädigung; E.: s. kerke (1), brēken (2); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēken[t])

kerkenbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. kerkenbrēken

kerkenbrēker, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbrēkære*

kerkenbret, mnd., N.: nhd. Kirchenbrett?; Hw.: s. vörstenholt?, berkenholt?; E.: s. kerke (1), bret; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbret); Son.: örtlich beschränkt

kerkenbrūk, mnd., M.: nhd. Kirchenbrauch, kirchlicher Brauch, Gottesdienstordnung; Hw.: s. kerkengebrūk; E.: s. kerke (1), brūk; W.: s. nhd. Kirchenbrauch, M., Kirchenbrauch, Kirchengebrauch, DW 11, 798?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerken[ge]brûk)

kerkenbusch, mnd., M.: nhd. einer Kirche gehörendes Buschholz; E.: s. kerke (1), busch (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbusch); Son.: auch als Ortsbezeichnung

kerkendēf, mnd., M.: nhd. Kirchendieb, Kirchenräuber; Hw.: s. kerkenbrēkenære; E.: s. kerke (1), dēf; W.: s. nhd. Kirchendieb, M., Kirchendieb, DW 11, 799?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkendêf)

kerkendēnære*, kerkendēner, mnd., M.: nhd. Kirchendiener, Diener der Kirche, Geistlicher, Pfarrer, Kirchendiener, Küster, Gehilfe des Küsters; E.: s. kerke (1), dēnære; W.: s. nhd. Kirchendiener, M., Kirchendiener, DW 11, 799?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkendêner)

kerkendēner, mnd., M.: Vw.: s. kerkendēnære*

kerkendēnst, mnd., M.: nhd. Kirchendienst, Dienst des Geistlichen, Tätigkeit des Geistlichen, Gottesdienst; Hw.: vgl. mhd. kirchendienest; E.: s. kerke (1), dēnst; W.: s. nhd. Kirchendienst, M., Kirchendienst, DW 11, 799?; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendênst)

kerkendisciplīn, mnd., F.: Vw.: s. kerkendisciplīne*

kerkendisciplīne*, kerkendisciplīn, mnd., F.: nhd. „Kirchendisziplin“, Kirchenzucht; E.: s. kerke (1), disciplīne; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendisciplîn)

kerkendȫre, mnd., F.: nhd. Kirchentüre; Hw.: vgl. mhd. kirchentür; E.: s. kerke (1), dȫre (1); W.: s. hd. Kirchentür, F., Kirchentür, Kirchtür, DW 11, 813 (Kirchenthür)?; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendre); Son.: langes ö

kerkendwanc, mnd., M.: nhd. „Kirchenzwang“, kirchliche Machtmittel; E.: s. kerke (1), dwanc; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendwanc)

kerkenēr, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)

kerkenere (1), mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (1)

kerkenere (2), mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)

kerkenēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)

kerkenēren, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern, einschließen; E.: s. kerkenære (2); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêren), Lü 171b (kerkeneren)

*kerkengān? (1), mnd., V.: nhd. in die Kirche gehen; Hw.: s. kerkengān (2); E.: s. kerke (1), gān (1)

kerkengān* (2), kerkengānt, mnd., N.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch; Hw.: s. kerkenganc, kerkganc; vgl. mhd. kirchengān; E.: s. kerkengān (1), kerke (1), gān (2); W.: s. nhd. (ält.) Kirchengehen, N., Kirchengehen, Kirchenbesuch, DW 11, 802?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenganc)

kerkenganc, mnd., M.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch, Zeit des Gottesdiensts, Kirchgang bei besonderen Angelegenheiten wie Hochzeit oder Taufe, erster Kirchgang der Wöchnerin; Hw.: s. kerkganc, kerkengān (2); E.: s. kerke (1), ganc; W.: s. nhd. Kirchengang, M., Kirchengang, Kirchgang, DW 11, 801?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenganc)

kerkengānt, mnd., N.: Vw.: s. kerkengān* (2)

kerkengebruik, mnd., M.: Vw.: s. kerkengebrūk

kerkengebrūk, kerkengebruik, mnd., M.: nhd. „Kirchengebrauch“, Kirchenbrauch, kirchlicher Brauch, Gottesdienstordnung; Hw.: s. kerkenbrūk; E.: s. kerke (1), brūk; W.: s. nhd. Kirchengebrauch, M., Kirchengebrauch, Kirchenbrauch, DW 11, 801?; L.: MndHwb 2, 545 (kerken[ge]brûk)

kerkengebūwete, mnd., N.: nhd. zur Kirche gehörende Baulichkeiten, kirchliches Gebäude; E.: s. kerke (1), gebūwete; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengebûwete)

kerkengeprenge, mnd., N.: nhd. „Kirchengepränge“, gottesdienstlicher Aufzug, kirchliche Zeremonie; E.: s. kerke (1), geprenge; W.: s. nhd. Kirchengepränge, N., Kirchengepränge, DW 11, 802?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengeprenge)

kerkengesanc, mnd., M.: nhd. Kirchengesang; Hw.: s. kerkensanc, kerksanc; E.: s. kerke (1), gesanc; W.: s. nhd. Kirchengesang, M., Kirchengesang, DW 11, 802?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkensāke/kerkensanc)

kerkengewēde, mnd., N.: nhd. „Kirchengewäte“, priesterlicher Ornat; E.: s. kerke (1), gewēde (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengewêde)

kerkengicht, mnd., F.?: nhd. Patronat; E.: s. kerke (1), gicht (3)?; L.: Lü 171b (kerkengicht)

kerkengōt, kerkengūt, mnd., N.: nhd. Kirchengut, kirchliches Gut, der Kirche gehörende Kleinodien; Hw.: vgl. mhd. kirchenguot; E.: s. kerke (1), gōt (2); W.: s. nhd. Kirchengut, N., Kirchengut, DW 11, 803?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengôt)

kerkengraft, mnd., F.: nhd. Begräbnis im Kirchenraum; E.: s. kerke (1), graft; L.: MndHwb 2, 545 (kerkevigilie/kerkengraft)

kerkengūt, mnd., N.: Vw.: s. kerkengōt

kerkenhandel, mnd., M.: nhd. kirchliche Angelegenheiten; E.: s. kerke (1), handel; W.: s. nhd. Kirchenhandel, M., Kirchenhandel, DW 11, 804?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhandel)

kerkenholt, karkenholt, mnd., N.: nhd. Kirchenholz?; Hw.: s. vörstenholt?, berkenholt?; E.: s. kerke (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenholt)

kerkenhöltinge, mnd., F.: nhd. Wald der Kirche; E.: s. kerke (1), höltinge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhöltinge); Son.: jünger

kerkenhūs, mnd., N.: nhd. zu einer Kirche gehörendes Haus, zu einer kirchlichen Institution gehörendes Haus; Hw.: s. kerkhūs; E.: s. kerke (1), hūs; W.: s. nhd. Kirchenhaus, N., Kirchenhaus, DW 11, 804?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhûs)

kerkenhūsinge*, kerkenhǖsinge, mnd., F.: nhd. Wohnrecht des Priesters?; E.: s. kerke (1), husinge (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhsinge)

kerkenhǖsinge, mnd., F.: Vw.: s. kerkenhūsinge*

kerkeninsēgel, mnd., N.: nhd. Siegel einer Kirchengemeinschaft; E.: s. kerke (1), insēgel; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkeninsēgel)

kerkenjunge, mnd., M.: nhd. „Kirchenjunge“, Gehilfe des Kirchendieners; E.: s. kerke (1), junge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenjunge)

kerkenknecht, mnd., M.: nhd. Kirchendiener, Gehilfe des Küsters, Hausknecht der Pfarrei; Hw.: s. kerkendēnære; E.: s. kerke (1), knecht; W.: s. nhd. Kirchenknecht, M., Kirchenknecht, geringer Kirchendiener, DW 11, 805?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht)

kerkenkrōch, mnd., M.: nhd. eingehegtes Landstück das einer Kirche gehört; E.: s. kerke (1), krōch (3); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenkrôch), Lü 171b (kerkenkrôch)

kerkenlēhen*, kerkenlēn, mnd., N.: nhd. „Kirchenlehen”, Ausstattung einer Pfarrkirche, Einkünfte einer Pfarrkirche, Pfarrpfründe, Recht zur Verlehnung einer Pfarrpfründe, Kirchenpatronat, Einkünfte aus dem Kirchenpatronat; Hw.: s. kerklēhen; vgl. mhd. kirchenlīhen; E.: s. kerke (1), lēhen; W.: s. nhd. Kirchenlehen, N., Kirchenlehen, DW 11, 805?; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklên)

kerkenlēn, mnd., N.: Vw.: s. kerkenlēhen*

kerkenlucht, mnd., F.: nhd. Kirchenboden; E.: s. kerke (1), lucht (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenlucht)

kerkenmāget, mnd., F.: nhd. Kirchendienerin; Hw.: s. kerkenvōget; E.: s. kerke (1), māget; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenmāget)

kerkenmālære, mnd., M.: nhd. Kirchenmaler; E.: s. kerke (1), mālære; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenmāler)

kerkenmisse, mnd., F.: nhd. „Kirmes“, Jahresfest der Kirche, Messe zum Anlass des Jahresfests der Kirche, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Tag der Kirchweih als Urkundendatum, Tag der Kirchweih als Zahlungsdatum, am Tage der Kirchweih gegebenes Geschenk, kleines Geschenk, Mitbringsel; Hw.: s. kerkmisse; E.: s. kerke (1), misse (2); L.: Lü 171b (kerkisse)

kerkenmissenvārære*, kerkenmissenvarer, mnd., M.: nhd. „Kirchenmessenfahrer”, Händler der die Kirchmessen besucht; Hw.: s. kerkmissenvārære; E.: s. kerkenmisse, vārære; L.: Lü 171b (kerkenmissenvarer)

kerkenmissenvarer, mnd., M.: Vw.: s. kerkenmissenvārære*

kerkennēmede, mnd., M.: nhd. Eideshelfer in der Kirchspielsversammlung; Hw.: s. kerknēmede; E.: s. kerke (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 547 (kernēmede); Son.: örtlich beschränkt

kerkenōrdeninge, mnd., F.: nhd. Kirchenordnung, Erlass über die Durchführung des kirchlichen Dienstes; E.: s. kerke (1), ōrdeninge; W.: s. nhd. Kirchenordnung, F., Kirchenordnung, DW 11, 807?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenōrdeninge)

kerkenregiment, mnd., N.: nhd. Kirchenregiment, oberste Kirchenleitung; E.: s. kerke (1), regiment; W.: s. nhd. Kirchenregiment, N., Kirchenregiment, DW 11, 809?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenregiment)

kerkenrente, mnd., F.: nhd. Renteneinkommen der Kirche; E.: s. kerke (1), rente; E.: s. kerke (1), rente; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenrente)

kerkenrōvære*, kerkenrȫver, kerkrȫvære*, mnd., M.: nhd. Kirchenräuber, Kirchenschänder; Hw.: s. kerkendēf, kerkenbrēkære; E.: s. kerke (1), rōvære; W.: s. nhd. Kirchenräuber, M., Kirchenräuber, DW 11, 808?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenrȫver); Son.: langes ö

kerkenrōværīe*, kerkenrȫværīe*, kerkenrȫverīe, mnd., F.: nhd. Kirchenraub, Kirchenschändung; Hw.: s. kerkenbrēken; E.: s. kerke (1), rōværīe; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenrȫverîe); Son.: langes ö

kerkenrȫver, mnd., M.: Vw.: s. kerkenrōvære*

kerkenrȫverīe, mnd., F.: Vw.: s. kerkenrōværīe*

kerkensāke, mnd., F.: nhd. „Kirchensache“, kirchliche Angelegenheit; E.: s. kerke (1), sāke; W.: s. nhd. Kirchensache, F., Kirchensache, DW 11, 809?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke)

kerkensahl, mnd., M.: Vw.: s. kerkensāl

kerkensal, mnd., M.: Vw.: s. kerkensāl

kerkensāl, kerkensal, kerkensahl, mnd., M.: nhd. Kirchensaal, Gemeindesaal, Verhandlungssaal der Kirchengemeinde; E.: s. kerke (1), sāl; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensal); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kerkensanc, mnd., M.: nhd. Kirchengesang; Hw.: s. kerkengesanc, kerksanc; E.: s. kerke (1), sanc; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensanc)

kerkenschat, mnd., M.: nhd. „Kirchenschatz“, Kirchensteuer; E.: s. kerke (1), schat; W.: s. nhd. Kirchenschatz, M., Kirchenschatz, DW 11, 810?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschat); Son.: örtlich beschränkt

kerkenschȫlære*, kerkenschȫler, mnd., M.: nhd. Klosterschüler, Scholar; Hw.: s. kerkschȫlære; E.: s. kerke (1), schȫlære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschȫler); Son.: langes ö

kerkenschōle, mnd., F.: nhd. von der Kirche unterhaltene Schule; E.: s. kerke (1), schōle; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschôle); Son.: jünger

kerkenschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kerkenschȫlære*

kerkenschot, kerkenschōt, mnd., N.: nhd. „Kirchenschoß”, Kirchensteuer; Hw.: s. kerkschot; E.: s. kerke (1), schot (5); W.: s. nhd. Kirchenschoß, N., Kirchenstoß, Kirchensteuer, DW 11, 810?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschot)

kerkenschōt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenschot

*kerkenslāpen? (1), mnd., st. V.: nhd. in der Kirche zum Zwecke der nächtlichen Sicherheit unterbringen; Hw.: s. kerkenslāpen (2); E.: s. kerke (1), slāpen (1)

kerkenslāpen (2), kerkenslāpent, mnd., N.: nhd. Unterbringung in der Kirche zum Zwecke der nächtlichen Sicherheit; E.: s. kerkenslāpen (1), kerke (1), slāpen (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenslāpen[t]); Son.: örtlich beschränkt

kerkenslāpent, mnd., N.: Vw.: s. kerkenslāpen (2)

kerkenslēpære*, kerkenslēper, kerkensleper, mnd., M.: nhd. „Kirchenschläfer“, zur nächtlichen Sicherung in der Kirche untergebrachter Angehöriger des Nowgoroder Hansehofs; E.: s. kerkenslāpen (1), kerke (1), slēpære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenslêper), Lü 171b (kerkensleper); Son.: örtlich beschränkt

kerkensleper, mnd., M.: Vw.: s. kerkenslēpære*

kerkenslēper, mnd., M.: Vw.: s. kerkenslēpære*

kerkensprāke, mnd., F.: nhd. „Kirchensprache“, Abkündigung von der Kanzel; Hw.: s. kerksprāke; E.: s. kerke (1), sprāke (1); W.: s. nhd. Kirchensprache, F., Kirchensprache, kirchliche Bekanntmachung, DW 11, 811?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprâke)

kerkensprengel, mnd., M.: nhd. Weihwasserquast; E.: s. kerke (1), sprengel (1); W.: s. nhd. Kirchensprengel, M., Kirchensprengel, Kirchsprengel, DW 11, 811?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprengel); Son.: örtlich beschränkt

kerkenstücke, mnd., N.: nhd. „Kirchenstück“, Ackerstück als Kirchengut; E.: s. kerke (1), stücke; W.: s. nhd. Kirchenstück, N., Kirchenstück, Stück Feld das der Kirche gehört, DW 11, 812?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstücke); Son.: jünger

kerkenstūf, kerkenstuif, mnd., N.: nhd. aus Waldverteilung stammendes Kirchenland; Hw.: s. kerkstūf; E.: s. kerke (1), stūf (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstûf); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kerkenstuif, mnd., N.: Vw.: s. kerkenstūf

kerkensülver, mnd., N.: nhd. silbernes Gerät für den Kirchengebrauch; E.: s. kerke (1), sülver; W.: s. nhd. Kirchensilber, N., Kirchensilber, DW 11, 811?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensülver)

kerkenswāren, mnd., M.: Vw.: s. kerkenswōren

kerkenswōren, kerkenswāren, mnd., M.: nhd. „Kirchengeschworener”, vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkswōren, kerkgeswōren; E.: s. kerke (1), swōren; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)

kerkentēgede, kerkenteynde, mnd., M.: nhd. Kirchenzehnte; E.: s. kerke (1), tēgede; W.: s. nhd. Kirchenzehnte, M., Kirchenzehnte, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkentēgede)

kerkenteynde, mnd., M.: Vw.: s. kerkentēgede

kerkentǖch, mnd., N.: nhd. kirchliches Gerät; E.: s. kerke (1), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkentǖch); Son.: langes ü

kerkenvāder, mnd., M.: nhd. „Kirchenvater“, Kirchenältester, Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkvāder; E.: s. kerke (1), vāder; W.: s. nhd. Kirchenvater, M., Kirchenvater, Kirchenältester, DW 11, 814?; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder)

kerkenvāget, mnd., M.: Vw.: s. kerkenvōget*

kerkenvicārie, mnd., F.: nhd. Pfründe eines Vikars; E.: s. kerke (1), vicārie; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvicârie)

kerkenvigilie, mnd., F.: nhd. Abendgottesdienst für das Seelenheil Verstorbener; E.: s. kerke (1), vigilie; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kerkenvisch, mnd., M.: nhd. „Kirchenfisch”, an die Kirche abgetretener Anteil eines Fischfangs; E.: s. kerke (1), visch (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvisch); Son.: örtlich beschränkt

kerkenvōget*, kerkenvāget, mnd., M.: nhd. „Kirchenvogt“, Kirchendiener?; Hw.: s. kerkenmāget; E.: s. kerke (1), vōget; W.: s. nhd. Kirchenvogt, M., Kirchenvogt, DW 11, 814?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenvāget)

kerkenvȫrstandære*, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher; E.: s. kerke (1), vȫrstandære; R.: kerkenvȫrstendære (Pl.): nhd. Kirchenvorsteher (Pl.); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvȫrstender); Son.: langes ö

kerkenvrēde, kerkvrēde, mnd., M.: nhd. „Kirchenfriede“, Befriedung der Kirche, Unverletzlichkeit der Kirche, kirchliches Friedensrecht; Hw.: vgl. mhd. kirchenvride; E.: s. kerke (1), vrēde; W.: s. nhd. (ält.) Kirchenfriede, M., Kirchenfriede, Freiung, Freiheit, DW 11, 801?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvrēde)

kerkenwāninge, mnd., F.: nhd. Wohnung der kirchlichen Bediensteten; Hw.: s. kerkenwōninge; E.: s. kerke (1), wāninge; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwāninge)

kerkenwārde, mnd., F.: nhd. nächtliche Kirchenwache; Hw.: s. kerkwārde; E.: s. kerke (1), wārde (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwārde)

kerkenwech, mnd., M.: nhd. „Kirchenweg“, allgemeiner zur Kirche führender Weg, Kirchstraße, Weg zur Kirche, Gang zur Kirche; Hw.: s. kerkwech; E.: s. kerke (1), wech (1); W.: s. nhd. Kirchenweg, M., Kirchenweg, Kirchweg, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwech)

kerkenwelfte, mnd., N.: nhd. Kirchengewölbe; E.: s. kerke (1), welfte; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwelfte)

kerkenwīn, mnd., M.: nhd. „Kirchenwein”, Messwein; E.: s. kerke (1), wīn; W.: s. nhd. Kirchenwein, M., Kirchenwein, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwîn)

kerkenwōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung der kirchlichen Bediensteten; Hw.: s. kerkenwāninge; E.: s. kerke (1), wōninge; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwāninge)

kerker (1), mnd., M.: nhd. Kerker, Gefängnis; Hw.: s. kerkenære (2); vgl. mhd. karkære, mnl. kerker; E.: s. as. karkari* 3, st. M. (ja), Kerker; s. germ. *karkari-, *karkariz, st. M. (i), Kerker; s. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis, weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166; W.: s. nhd. Kerker, M., Kerker, DW 11, 566?; R.: kerker des mundes: nhd. „Kerker des Mundes“, verschließbarer Sitz der Zunge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü171b (kerkenere), MndHwb 2, 546 (kerker)

kerker (2), mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre; L.: MndHwb 2, 546 (kerker), Lü 171b (kerker)

kerker (3), mnd., M.: Vw.: s. kerkære*; L.: MndHwb 2, 546 (kerker); Son.: örtlich beschränkt

kerkerecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkrecht

kerkespel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

kerkganc, kerkgank, mnd., M.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch, Zeit des Gottesdiensts, Kirchgang bei besonderen Angelegenheiten wie Hochzeit oder Taufe, erster Kirchgang der Wöchnerin; Hw.: s. kerkenganc, kerkengān (2); vgl. mhd. kirchgang, mnl. kercganc; E.: s. kerke (1), ganc; W.: s. nhd. Kirchgang, M., Kirchgang, Gang in die Kirche, DW 11, 816?; R.: Marien kerkganc: nhd. „Marien Kirchgang“, zweiter Februar, Fest purificationis Mariä; L.: MndHwb 2, 545 (kerkganc), Lü 171b (kerkgank)

kerkgank, mnd., M.: Vw.: s. kerkganc

kerkgangesvrouwe*, kerkgangesvrūwe, mnd., F.: nhd. Frau beim ersten Kirchgang nach der Geburt; E.: s. kerkganc, vrouwe; L.: MndHwb 2, 545 (kerkganc)

kerkgangesvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. kerkgangesvrouwe*

kerkgeswōren, mnd., M.: nhd. vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenswōren, kerkswōren; E.: s. kerke (1), geswōren (2); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)

kerkher, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre

kerkhēr, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre

kerkhere, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre

kerkhēre, kerkhere, kerkhēr, kerkher, kericher, kerker, kerkhēren, mnd., M.: nhd. Kirchgeistlicher, Pfarrer, Hauptpfarrer, Pleban; Vw.: s. hǖre-, under-; Hw.: vgl. mhd. kirchhērre, mnl. kerchere; E.: s. kerke (1), hēre (4); W.: s. nhd. (ält.) Kirchherr, M., Kirchherr, Kirchenpatron, Pfarrherr, DW 11, 818?; L.: MndHwb 2, 546 (kerhêre), Lü 171b (kerkhere); Son.: kerkhēren örtlich beschränkt

kerkhēren, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre

kerkhērenambacht*, kerkhērenampt, mnd., N.: nhd. Pfarramt; E.: s. kerkhēre, ambacht; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt)

kerkhērenampt, mnd., N.: Vw.: s. kerkhērenambacht*

kerkhērenbusch, mnd., M.: nhd. einer Kirche gehörendes Buschholz; E.: s. kerkhēre, busch (1); L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt/kerkhêrenbusch); Son.: als Flurbezeichnung

kerkhērenhūs, mnd., N.: nhd. Pfarrhaus; E.: s. kerkhēre, hūs; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt/kerkhêrenhûs)

*kerkhērisch?, mnd., Adj.: nhd. prächtig; Hw.: s. kerkhērische; E.: s. kerkhēre?, isch, kerke (1), hērisch

kerkhērische*, kerkhērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Pfarrers, Witwe des Pfarrers; E.: s. kerkhērisch, kerke (1), hērische; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêre/kerkhêrsche); Son.: örtlich beschränkt

kerkhērsche, mnd., F.: Vw.: s. kerkhērische*

kerkhof, kerichof, kerkehof, kerkhōf, mnd., M.: nhd. Kirchhof, Platz um die Kirche, befriedeter Raum um die Kirche, Begräbnisplatz, Versammlungsplatz für Kirchspielsversammlungen, zum Besitz einer Kirche gehöriger Hof, zum Besitz einer Pfarrei gehöriger Hof, zur Ausstattung einer Kirche gehöriger Hof, Landgut der Geistlichkeit; Vw.: s. jȫden-, market-; Hw.: vgl. mhd. kirchhof, mnl. kerchof; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. kerke (1), hof; W.: s. nhd. Kirchhof, M., Kirchhof, eingefriedeter ummauerter oder freier Raum um die Kirche, DW 11, 818?; R.: ēnem den kerkhof günnen: nhd. „einem den Kirchhof gönnen“, einem hingerichteten Verbrecher ein ehrenvolles Begräbnis zugestehen; L.: MndHwb 2, 546f. (kerkhof), Lü 171b (kerkhof); Son.: langes ö

kerkhōf, mnd., M.: Vw.: s. kerkhof

kerkhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als kirchliche Abgabe; E.: s. kerke (1), hōn (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn)

kerkhōvesmūre, mnd., F.: Vw.: s. kerkhōvesmǖre*

kerkhōvesmǖre*, kerkhōvesmūre, mnd., F.: nhd. Kirchhofsmauer; E.: s. kerkhof, mǖre; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerkhōvesmûre); Son.: langes ü

kerkhunt, mnd., M.: nhd. Wachhund für Kirche und Pfarrhaus; E.: s. kerke (1), hunt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerkhunt); Son.: örtlich beschränkt

kerkhūs, kerkehūs*, mnd., N.: nhd. „Kirchenhaus”, zum Besitz einer Kirche gehörendes Haus, zum Besitz einer kirchlichen Institution gehörendes Haus; Hw.: s. kerkenhūs; E.: s. kerke (1), hūs; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhûs)

*kerkisch?, mnd., Adj.: nhd. „kirchisch“; Vw.: s. ōlt-; Hw.: vgl. mhd. kirchisch; E.: s. kerke (1), isch

*kerklāten?, mnd., st. V.: nhd. vor der Kirchspielsversammlung belassen (V.); Hw.: s. kerklātinge; E.: s. kerke (1), lāten (1)

kerklātinge, mnd., F.: nhd. Belassung vor der Kirchsspielversammlung, Vermächtnis vor der Kirchsspielversammlung; E.: s. kerke (1), lātinge, kerklāten, inge; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklâtinge)

kerklēhen*, kerklēn, kerkelēn, mnd., N.: nhd. „Kirchlehen“, Ausstattung einer Pfarrkirche, Einkünfte einer Pfarrkirche, Pfarrpfründe, Recht zur Verlehnung einer Pfarrpfründe, Kirchenpatronat, Einkünfte aus dem Kirchenpatronat; Hw.: s. kerkenlēhen; vgl. mhd. kirchlēhen; E.: s. kerke (1), lēhen; W.: vgl. nhd. Kirchenlehen, N., Kirchenlehen, Lehen das von einer Kirche zu Lehen genommen wird, Kirchenamt das von einem Herrn zu Lehen genommen werden muss, Patronatrecht, DW 11, 805?; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklên)

kerklēn, mnd., N.: Vw.: s. kerklēhen*

kerklīk, kerkelīk, mnd., Adj.: nhd. kirchlich; Hw.: vgl. mhd. kirchlich, mnl. kerkelijc; E.: s. kerke (1), līk (3); W.: s. nhd. kirchlich, Adj., kirchlich, DW 11, 821?; L.: MndHwb 2, 547 (kerklīk)

kerkmester, mnd., M.: Vw.: s. kerkmēster

kerkmesse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

kerkmēster, kerkmester, kerkemēster*, kermeister, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: vgl. mhd. kirchmeister; E.: s. kerke (1), mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kirchmeister, M., Kirchmeister, Kirchenvorsteher, DW 11, 821, vgl. DW 11, 807 (Kirchenmeister)?; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmê[i]ster), Lü 171b (kerkmester)

kerkmis, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

kerkmisse, karkmisse, kirkmisse, karkemisse, kersmisse, karsmisse, kyrsmisse, kermisse, kerkmesse, kerkmis, mnd., F.: nhd. „Kirmes“, Kirchweih, Jahresfest der Kirche, Messe zum Anlass des Jahresfests der Kirche, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Tag der Kirchweih als Urkundendatum, Tag der Kirchweih als Zahlungsdatum, am Tage der Kirchweih gegebenes Geschenk, kleines Geschenk, Mitbringsel; Hw.: s. kerkemisse, kerkenmisse; vgl. mhd. kichmesse; E.: s. kerke (1), misse (2); W.: s. nhd. (ält.) Kirchmesse, F., Kirchmesse, Gottesdienst, Jahrmarkt, DW 11, 822?; W.: s. nhd. Kirmes, F., Kirmes, DW 11, 835?; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmisse), Lü 171b (kerkmisse); Son.: kirkmisse jünger, kyrsmisse örtlich beschränkt

kerkmissenāvent, mnd., M.: nhd. „Kirmesabend“, Tag vor der Kirchweih; E.: s. kerkmisse, āvent; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent)

kerkmissenbrōder, mnd., M.: nhd. Mönch der die Kirchweihmesse begeht; E.: s. kerkmisse, brōder; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenbrôder); Son.: örtlich beschränkt

kerkmissendach, mnd., M.: nhd. „Kirmestag“, Tag der Kirchweih; E.: s. kerkmisse, dach (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissendach)

kerkmissenhōn, mnd., N.: nhd. „Kirmeshuhn“, Huhn als Abgabe zur Kirchweih; E.: s. kerkmisse, hōn (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenhôn)

kerkmissenswīn, mnd., N.: nhd. „Kirmesschwein“, zum Kirchweihfest geschlachtetes Schwein; E.: s. kerkmisse, swīn; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenswîn)

kerkmissentunne, mnd., F.: nhd. eine Tonne (F.) (1) Bier als Zugabe des Brauers zur Kirchweih; E.: s. kerkmisse, tunne; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissentunne); Son.: örtlich beschränkt

kerkmissenvārære*, kerkmissenvārer, mnd., M.: nhd. „Kirchmessfahrer”, wandernder Händler; Hw.: s. kerkenmissenvārære; E.: s. kerkmisse, vārære; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenvārer); Son.: örtlich beschränkt

kerkmissenvārer, mnd., M.: Vw.: s. kerkmissenvārære*

kerknēmede, kerknemet, mnd., M.: nhd. Kirchengeschworener, Eideshelfer in der Kirchspielsversammlung; Hw.: s. kerkennēmede; E.: s. kerke (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 547 (kernēmede), Lü 171b (kerknemet); Son.: örtlich beschränkt

kerknemet, mnd., M.: Vw.: s. kerknēmede

kerkner, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)

kerkrāt, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Kirchenverordneter, Kollegium der Kirchenvorsteher, weltlicher Verwaltungsrat der Kirchengemeinde; E.: s. kerke (1), rāt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkrât)

kerkrecht, kerkerecht, mnd., N.: nhd. Kirchenrecht, der Kirche schuldige Abgabe, der Pfarre schuldige Abgabe, Recht des Kirchenpatronats, Sterbesakrament, letzte Ölung, Zeremonie bei der Leichenbestattung, Zeremonie beim Sterben; Hw.: vgl. mhd. kirchreht; E.: s. kerke (1), recht (2); W.: vgl. nhd. Kirchenrecht, N., Kirchenrecht, DW 11, 809?; L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkrecht), Lü 171b (kerkrecht)

kerksanc, mnd., M.: nhd. „Kirchgesang“, Kirchengesang; Hw.: s. kerkengesanc, kerkensanc; E.: s. kerke (1), sanc; L.: MndHwb 2, 545 (kerkensāke/kerkensanc)

kerkschȫlære*, kerkschȫler, mnd., M.: nhd. „Kirchschüler”, Klosterschüler, Scholar; Hw.: s. kerkenschȫlære; E.: s. kerke (1), schȫlære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschȫler); Son.: langes ö

kerkschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kerkschȫlære*

kerkschot, kerkschōt, mnd., N.: nhd. Kirchensteuer; Hw.: s. kerkenschot; E.: s. kerke (1), schot (5); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschot)

kerkschōt, mnd., N.: Vw.: s. kerkschot

kerkschult, mnd., F.: nhd. der Kirche geschuldete Abgabe, einer kirchlichen Einrichtung geschuldete Abgabe, Kirchenzins; E.: s. kerke (1), schult (3); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkschult)

kerkslach, mnd., M.: nhd. Belegung der Kirche mit dem Interdikt; E.: s. kerke (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkslach), Lü 172a (kerkslach); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kerkslotel, mnd., M.: Vw.: s. kerkslȫtel

kerkslȫtel, kerkslotel, mnd., M.: nhd. Kirchenschlüssel; E.: s. kerke (1), slȫtel; W.: s. nhd. Kirchschlüssel, M., Kirchschlüssel, DW 11, 823?; L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkslȫtel), Lü 172a (kerkslotel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kerksolt, mnd., M.: nhd. Besoldung des Pfarrers; E.: s. kerke (1), solt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerksolt)

kerkspāre, kerksparre, mnd., F.: nhd. größerer Dachsparren, größerer Sparren, Dachsparren für den Kirchenbau?; E.: s. kerke (1), spāre (2); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerksparre), Lü 172a (kerksparre); Son.: örtlich beschränkt

kerksparre, mnd., F.: Vw.: s. kerkspāre

kerkspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

kerkspēl, kerkspel, karkspel, kerspel, karspel, kesspel, kaspel, kespel, kerecspel, kerkespel, mnd., N.: nhd. Kirchspiel, die zu einem Pfarrbezirk gehörende und in ihm angesessene Gemeinschaft, Gesamtheit der Pfarrkinder, Kirchgemeinde, der kirchlich einem Hauptpfarrer unterstellte Bezirk, Verwaltungseinheit der Bauernschaft, Versammlung aller Kirchspielseingesessenen unter Vorsitz des Schulzen oder Bauermeisters, Gerichtsversammlung aller Kirchspielseingesessenen unter Vorsitz des Schulzen oder Bauermeisters, räumlicher Bereich einer Kirchgemeinde, Gebiet einer Kirchgemeinde; Hw.: vgl. mhd. kirchspil, mnl. kercspel; E.: s. kerke (1), spēl; W.: s. nhd. Kirchspiel, N., Kirchspiel, Geläute der Kirchenglocken, DW 11, 823?; L.: MndHwb 2, 550 (kerspel), Lü 172a (kerkspel); Son.: kespel örtlich beschränkt

kerkspēlbēde*, kerspelbēde, karspelbēde, mnd., F.: nhd. in der Kirchspielversammlung festgesetzte Abgabe; E.: s. kerkspēl, bēde (5); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde)

kerkspēlbörgære*, kerspelbörger, karspelbörger, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kirchspielgemeinde, im Bereich des Kirchspiels angesessener Bürger; Hw.: s. kerkspēlbūr; E.: s. kerkspēl, börgære; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelbörger)

kerkspēlbūr*, kerspelbūr, karspelbūr, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kirchspielgemeinde, im Bereich des Kirchspiels angesessener Bauer (M.) (1); Hw.: s. kerkspēlbörgære; E.: s. kerkspēl, būr (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelbûr)

kerkspēldorp*, kerspeldorp, mnd., N.: nhd. Kirchdorf, Pfarrdorf; E.: s. kerkspēl, dorp; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspeldorp)

kerkspēleshant*, kerspelshant, mnd., F.: nhd. „Kirchspielshand“; E.: s. kerkspēl, hant (1); R.: mit sāmender kerkspēleshant: nhd. in Gemeinschaft aller Kirchspielsangehörigen; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant); Son.: örtlich beschränkt

kerkspēleshēre*, kerspelshēre, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter des Kirchenvermögens, Verwalter des Gemeindevermögens; Hw.: s. kerkspēlhēre; E.: s. kerkspēl, hēre (4); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelhêre)

kerkspēleskerke*, kerspelskerke, kerkspelskarke, kaspelskarke, mnd., F.: nhd. Kirchspielskirche, Pfarrkirche, Hauptkirche; Hw.: s. kerkspēlkerke; E.: s. kerkspēl, kerke (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkerke), Lü 172a (kerkspelskarke)

kerkspēlesklocke*, kerspelsklocke, mnd., F.: nhd. Glocke der Pfarrkirche; E.: s. kerkspēl, klocke; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelsklocke)

kerkspēleskrinc*, kerspelskrinc, mnd., M.: nhd. Kirchspielsversammlung; E.: s. kerkspēl, krinc; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelskrinc)

kerkspēleslǖde*, kerspelslǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige des Kirchspiels, Eingesessene des Kirchspiels, Pfarrkinder, Teilnehmer (Pl.) an der Kirchspielsversammlung, Kirchspielsgericht; Hw.: s. kerkspēllǖde, kerkspēlman, kerkspēlesman; E.: s. kerkspēl, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspellǖde); Son.: langes ü

kerkspēlesman*, kerspelsman, kerkspelsman, mnd., M.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, im Kirchspiel Ansässiger, aus dem Kirchspiel Gebürtiger, Einheimischer; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēllǖde, kerkspēlman; E.: s. kerkspēl, man (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelman), Lü 172a (kerkspel[s]man)

kerkspēlespandinge*, kerspelspandinge, mnd., F.: nhd. durch das Kirchspielgericht veranlasste Pfändung; E.: s. kerkspēl, pandinge; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelspandinge)

kerkspēlespāpe*, kerkspelspape, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Hauptpfarrer; Hw.: s. kerkspēlpāpe; E.: s. kerkspēl, pāpe; L.: Lü 172a (kerkspelspape)

kerkspēlesrecht*, kerspelsrecht, mnd., N.: nhd. im Bereich des Kirchspiels gültiger Rechtsbrauch; Hw.: s. kerkspēlrecht; E.: s. kerkspēl, recht (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelrecht)

kerkspēlesvōget*, kerspelsvōget, mnd., M.: nhd. Kirchspielsvogt, Vorsteher der weltlichen Kirchspielsverwaltung; Hw.: s. kerkspēlvōget; E.: s. kerkspēl, vōget; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvōget)

kerkspēlgebrūk*, kerspelgebrūk, mnd., M.: nhd. Brauch innerhalb des Kirchspiels, Übung innerhalb des Kirchspiels; Hw.: s. kerkspēlgewōnhēt; E.: s. kerkspēl, gebrūk; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgebrûk)

kerkspēlgerechtichhēt*, kerspelgerechtichēt, kerspelgerechticheit, mnd., F.: nhd. Gerechtsame des Pfarrers; E.: s. kerkspēl, gerechtichhēt; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgerechtichê[i]t)

kerkspēlgewōnhēt*, kerspelgewōnhēt, kerspelgewōnheit, mnd., F.: nhd. Brauch innerhalb des Kirchspiels, Übung innerhalb des Kirchspiels; Hw.: s. kerkspēlgebrūk; E.: s. kerkspēl, gewōnhēt; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgewōnhê[i]t)

kerkspēlhēre*, kerspelhēre, karspelhēre, kaspelhēre, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter des Kirchenvermögens, Verwalter des Gemeindevermögens; Hw.: s. kerkspēleshēre; E.: s. kerkspēl, hēre (4); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelhêre)

kerkspēljunchēre*, kerspelsjunker, mnd., M.: nhd. adliger Patron einer Pfarrei; E.: s. kerkspēl, junchēre; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspeljunker)

kerkspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*

kerkspēlkerke*, kerspelkerke, kerkspelkerke, karspelkerke, kaspelkerke, karkelspelkerke, mnd., F.: nhd. Pfarrkirche, Hauptkirche; Hw.: s. kerkspēleskerke; E.: s. kerkspēl, kerke (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkerke); Son.: karkelspekerke örtlich beschränkt

kerkspelkint, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlkint*

kerkspēlkint*, kerkspelkint, kerspelkint, mnd., N.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, kirchliches Gemeindemitglied, Beichtkind; E.: s. kerkspēl, kint; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkint), Lü 172a (kerkspelkint)

kerkspēllǖde*, kerspellǖde, karspellǖde, kaspellǖde, kerspeltlǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige des Kirchspiels, Eingesessene des Kirchspiels, Pfarrkinder, Teilnehmer (Pl.) an der Kirchspielsversammlung, Kirchspielsgericht; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēlman, kerkspēlesman; E.: s. kerkspēl, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspellǖde); Son.: langes ü, kerspeltlǖde örtlich beschränkt

kerkspelman, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlman*

kerkspēlman*, kerkspelman, kerspelman, mnd., M.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, im Kirchspiel Ansässiger, aus dem Kirchspiel Gebürtiger, Einheimischer; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēllǖde, kerkspēlesman; vgl. mhd. kirchspilman; E.: s. kerkspēl, man (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelman), Lü 172a (kerkspel[s]man)

kerkspēlmāte*, kerspelmāte, mnd., F.: nhd. durch das Kirchspiel festgesetztes Getreidemaß, im Kirchspiel übliches Getreidemaß; E.: s. kerkspēl, māte (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelmâte)

kerkspēlnōte*, kerspelnōte, kerspelnoite, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines Kirchspiels; E.: s. kerkspēl, nōte (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelnôte)

kerkspēlpāpe*, kerspelpāpe, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Hauptpfarrer; Hw.: s. kerkspēlespāpe; E.: s. kerkspēl, pāpe; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe); Son.: örtlich beschränkt

kerkspēlplicht*, kerspelplicht, karspelplicht, mnd., F.: nhd. dem Pfarrer geschuldete Abgabe; E.: s. kerkspēl, plicht (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelplicht)

kerkspēlrecht*, kerspelrecht, kaspelrecht, mnd., N.: nhd. im Bereich des Kirchspiels gültiger Rechtsbrauch; Hw.: s. kerkspēlesrecht; E.: s. kerkspēl, recht (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelrecht)

kerkspēlschat*, kerspelschat, mnd., N.: nhd. Kirchspielsteuer; E.: s. kerkspēl, schat (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelschat)

kerkspēlschrīvære*, kerspelschrīver, mnd., M.: nhd. Geschäftsführer des Kirchspiels, Rechnungsführer des Kirchspiels; E.: s. kerkspēl, schrīvære; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelschrîver)

kerkspelskarke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleskerke*

kerkspelsman, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlesman*

kerkspelspape, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlespāpe*

kerkspēlvōget*, kerspelvōget, carspelfāget, mnd., M.: nhd. Kirchspielvogt, Vorsteher der weltlichen Kirchspielsverwaltung; Hw.: s. kerkspēlesvōget; E.: s. kerkspēl, vōget; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvōget)

kerkspēlvolk*, kerspelvolk, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Kirchengemeinde, Versammlung der Kirchspielsangehörigen; E.: s. kerkspēl, volk; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvolk)

kerksprake, mnd., F.: Vw.: s. kerksprāke

kerksprāke, kerksprake, mnd., F.: nhd. Abkündigung von der Kanzel, Verkündigung von der Kanzel; Hw.: s. kerksprāke; E.: s. kerke (1), sprāke (1); W.: s. nhd. Kirchsprache, F., Kirchensprache, DW 11, 826?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprâke), Lü 172a (kerksprake)

kerkstīch, mnd., M.: nhd. zur Kirche führender Fußsteig, Kirchgasse; Hw.: vgl. mhd. kirchstīc; E.: s. kerke (1), stīch; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch)

kerkstōl, mnd., M.: nhd. Kirchengestühl; E.: s. kerke (1), stōl; W.: s. nhd. Kirchstuhl, M., Kirchstuhl, Kirchenstuhl, DW 11, 812?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkstôl)

kerkstūf, kerkstuif, mnd., N.: nhd. aus Waldverteilung stammendes Kirchenland; Hw.: s. kerkenstūf; E.: s. kerke (1), stūf (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstûf); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kerkstuif, mnd., N.: Vw.: s. kerkstūf

kerkswāger, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher; E.: s. kerke (1), swāger; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswâger); Son.: örtlich beschränkt

kerkswāren, mnd., M.: Vw.: s. kerkswōren

kerkswōren, kerkswāren, mnd., M.: nhd. „Kirchengeschworener”, vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenswōren, kerkgeswōren; E.: s. kerke (1), swōren; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)

kerktāfel*, kerktāfele, mnd., F.: nhd. „Kirchentafel“, über dem Opferstock in der Kirche angebrachte Tafel mit Text und Bild die zum Spenden aufruft, Almosentafel; E.: s. kerke (1), tāfel; L.: MndHwb 3, 747ff. (tāfele/kerkrāfele); Son.: örtlich beschränkt

kerktāfele, mnd., F.: Vw.: s. kerktāfel*

kerktōren, mnd., M.: Vw.: s. kerktōrn

kerktōrn, kerktōren, mnd., M.: nhd. Kirchturm; Hw.: vgl. mhd. kirchturm; E.: s. kerke (1), tōrn; W.: s. nhd. Kirchturm, M., Kirchturm, DW 11, 828 (Kirchthurm)?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktōrn)

kerktȫrneken, mnd., N.: nhd. Kirchtürmchen, Kirchturm; E.: s. kerke (1), tȫrneken; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktōrn); Son.: langes ö

kerktrecke*, kerktrok, kerktrock, mnd., M.: nhd. Zug zur Kirche, Kirchgang, Kirchgang bei der Hochzeit; E.: s. kerke (1), trecke; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktrok), Lü 172a (kerktrock)

kerktrock, mnd., M.: Vw.: s. kerktrecke*

kerktrok, mnd., M.: Vw.: s. kerktrecke*

kerkupslach, mnd., M.: nhd. Verlobung in der Kirche; E.: s. kerke (1), upslach; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkupslach), Lü 172a (kerkupslach); Son.: örtlich beschränkt

kerkvāder, mnd., M.: nhd. Kirchenältester, Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenvāder; E.: s. kerke (1), vāder; W.: s. nhd. (ält.) Kirchvater, M., Kirchvater, Kirchenvater, DW 11, 828?; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder)

kerkvāne, mnd., F.: nhd. Kirchfahne; E.: s. kerke (1), vāne; W.: s. nhd. (ält.) Kirchfahne, F., Kirchfahne, Kirchenfahne, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvāne)

kerkvart, mnd., F.: Vw.: s. kerkvārt

kerkvārt, kerkvart, mnd., F.: nhd. „Kirchfahrt“, Wallfahrt zu einer Kirche; Hw.: vgl. mhd. kirchvart; E.: s. kerke (1), vārt (1); W.: s. nhd. Kirchfahrt, F., Kirchfahrt, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvārt), Lü 172a (kerkvart); Son.: örtlich beschränkt

kerkvolk, mnd., N.: nhd. Kirchenvolk, Gemeinde der Kirchgänger; E.: s. kerke (1), volk; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvolk); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kerkvrēde, mnd., M.: Vw.: s. kerkenvrēde

kerkvrouwe, mnd., F.: nhd. Bedienerin der Kirche, Haushälterin der Kirche; E.: s. kerke (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvrouwe); Son.: örtlich beschränkt

kerkwant, mnd., F.: nhd. Kirchenwand; E.: s. kerke (1), want (1); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwant)

kerkwārde, mnd., F.: nhd. nächtliche Kirchenwache; Hw.: s. kerkenwārde; E.: s. kerke (1), wārde (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwārde)

kerkwech, mnd., M.: nhd. „Kirchweg“, allgemeiner zur Kirche führender Weg, Kirchstraße, Weg zur Kirche, Gang zur Kirche; Hw.: s. kerkenwech; vgl. mhd. kirchwec; E.: s. kerke (1), wech (1); W.: s. nhd. Kirchweg, M., Kirchweg, Weg zur Kirche, DW 11, 828?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwech)

kerkwēdeme, mnd., F.: nhd. „Kirchwittum“, Pfarrhaus; E.: s. kerke (1), wēdeme; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwēdeme)

kerkwerk, mnd., N.: nhd. Bauarbeit an der Kirche, Arbeit für die Kirchenverwaltung; E.: s. kerke (1), werk; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwerk)

kerkwīe, kerkwige, kerkwihe, mnd., F.: nhd. Kirchweihe, Einweihung der Kirche, Kirchweihfest; Hw.: s. kerkwīinge; vgl. mhd. kirchwīhe; E.: s. kerke (1), wīe (1); W.: s. nhd. Kirchweih, Kirchweihe, F., Kirchweih, Kirchweihe, Einweihung einer neuen Kirche, Kirchspielsfest, Jahrmarktsgeschenk, DW 11, 828?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwîe)

kerkwige, mnd., F.: Vw.: s. kerkwīe

kerkwiginge, mnd., F.: Vw.: s. kerkwīinge

kerkwīgingedach, mnd., M.: Vw.: s. kerkwīingedach

kerkwihe, mnd., F.: Vw.: s. kerkwīe

kerkwīinge, kerkwiginge, mnd., F.: nhd. Kirchweihe, Kirchweih, Einweihung der Kirche, Kirchweihfest; Hw.: s. kerkwīe; vgl. mhd. kirchwīhunge; E.: s. kerke (1), wīinge; W.: s. nhd. (ält.) Kirchweihung, F., Kirchweihung, Kirchweihe, DW 11, 834?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwîinge), Lü 172a (kerkwiginge)

kerkwīingedach, kerkwīgingedach, mnd., M.: nhd. Kirchweihtag; E.: s. kerkwīinge, dach (1); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwî[g]ingedach)

kerl, kērl, kerel, kerrel, kērle, kerle, mnd., M.: nhd. Kerl, Mann, starker Mann, kräftiger Mann, tüchtiger Mann, Krieger, Anführer, Freier (M.) (1) nicht ritterlichen Standes, Mann von niederem Stande, Bauer (M.) (1), Bursche, Herrscher, vom einfachen Manne getragenes Kleidungsstück, über den Kopf gezogener Rock, langes Kleid; Vw.: s. blōt-, būr-, ēsel-, göse-, grum-, hoppen-?, hōs-, hunde-, hūs-, kunten-, lȫdie-, mȫlen-, ōven-, plȫge-, prām-, prāme-, stōven-, swīne-, tāter-, vorsch-, vōt-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. karl (1), mnl. carel; E.: as. *karl?, st. M. (a), Kerl, Mann; germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: s. nhd. Kerl, M., Kerl, DW 11, 570?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rl), Lü 172a (kerle); Son.: langes ö

kērl, mnd., M.: Vw.: s. kerl

kerle, mnd., M.: Vw.: s. kerl

kērle, mnd., M.: Vw.: s. kerl

kerleman, mnd., M.: Vw.: s. kērleman

kērleman, kerleman, mnd., M.: nhd. Mann niederen Standes, gemeiner Mann, roher Mensch, ungeschliffener Mensch; E.: s. kē̆rl, man (1); L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rleman), Lü 172a (kerleman); Son.: örtlich beschränkt

kērlīk, mnd., Adj.: nhd. leicht zu wenden seiend, wendig, geneigt; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kērich; vgl. mhd. kērlich; E.: s. kēren (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kehrlich, Adj., kehrlich, DW 11, 427?; L.: MndHwb 2, 548 (kêrlīk); Son.: örtlich beschränkt

kerlken, mnd., N.: Vw.: s. kērlken*

kērlken*, kerlken, mnd., N.: nhd. vom einfachen Manne getragenes Kleidungsstück, über den Kopf gezogener Rock, langes Kleid; E.: s. kē̆rl, ken; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rl)

kermeister, mnd., M.: Vw.: s. kerkmēster

kermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karmen (1); L.: Lü 172a (kermen)

kerment, mnd., N.: Vw.: s. karmen (2)

kermer (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kermer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kermisse, mnd., F.: Vw.: s. kerkmisse; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmisse)

kērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1)

kē̆rn, kērne, kerne, karn, karne, mnd., M., F.: nhd. Kern, Fruchtkern eines Baumes, Same (M.) (1), Samen (M.), Obstkern, Nusskern, Inneres, innerer Gehalt, Wesentliches, Inbegriff, Milchrahm, Kern des Baumes, Mark des Baumes, kernhafter Stamm, starke Stütze; Vw.: s. drūf-, mandel-, mandelen-, nȫte-, persik-, quēden-, smērte-, wīnbēr-, wīnbēren-; Hw.: s. kē̆rne (1), kȫrne; vgl. mhd. kern (1), mnl. kerne; E.: s. as. kerno 1, sw. M. (n), Kern; germ. *kernō-, *kernōn, *kerna-, *kernan, sw. M. (n), Kern; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: s. nhd. Kern, M., Kern, DW 11, 593?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn), Lü 172a (kern[e]); Son.: langes ö

kerne (1), karne, mnd., F.: nhd. Krinne, Einschnitt, Kerbe, Kerbe in einem Stab, Kerbstock, Kerbholz; Vw.: s. ērs-, knip-; Hw.: s. kerve (1); vgl. mhd. krinne (1); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: vgl. nhd. (ält.) Krinne, F., Kerbe, DW 11, 2318?; L.: MndHwb 2, 548 (kerne), Lü 172a (kerne)

kerne (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn

kērne, mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn

kē̆rne, keerne, karne, kirne, mnd., F.: nhd. Butterfass, Gefäß in dem gebuttert wird; Vw.: s. botter-; Hw.: vgl. mhd. kern (2); E.: s. germ. *kernō-, *kernōn, *kernjō-, *kernjōn, sw. F. (n), Kirne, Butterfass; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. Kirne, Kerne, F., Butterfass, 11. 604; W.: s. nhd. Kirne, Kerne, F., Kirne, Butterfass, DW 11, 604; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rne), Lü 172a (kerne)

kernehūs, mnd., N.: Vw.: s. kērnehūs

kērnehūs, kernehūs, mnd., N.: nhd. Kernhaus, Kerngehäuse im Apfel, Kerngehäuse in der Birne; Hw.: s. kē̆rnhūs; E.: s. kē̆rn, hūs; W.: s. nhd. Kernhaus, N., Kernhaus, Samenbehälter des Kernobsts, DW 11, 608?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]hûs)

kē̆rneken, mnd., N.: nhd. Kernchen, Kernlein, kleiner Fruchtkern, Samenkörnchen; E.: s. kē̆rn; W.: s. nhd. Kernchen, N., Kernchen, DW 111, 604; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn/kē̆rneken)

kē̆rnemelk, kē̆rnmelk, karnemelk, mnd., F.: nhd. „Kernmilch“, Buttermilch; E.: s. kē̆rne (2), melk (1); W.: s. nhd. Kernmilch, F., Kernmilch, Buttermilch, DW 11, 610?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]melk)

kernen (1), karnen, mnd., sw. V.: nhd. kerben, einkerben, durch Einschnitt anmerken, kappen, auf den Kerbstock schreiben, auf das Kerbholz setzen; ÜG.: lat. dicare; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. kerben; E.: s. kerne; L.: MndHwb 2, 549 (kernen), Lü 172a (kernen), Lü 168b (karnen)

kernen (2), karnen, mnd., sw. V.: nhd. buttern, Butter bereiten; E.: s. kē̆rne (2); W.: s. nhd. kirnen, sw. V., kirnen, Butter bereiten, DW 11, 837?; L.: MndHwb 2, 549 (kernen), Lü 172a (kernen); Son.: örtlich beschränkt

kernen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. wählen; Hw.: s. kēsen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 172a (kernen)

kē̆rnen, karnen, mnd., sw. V.: nhd. „kernen“; ÜG.: lat. nucleare; Hw.: vgl. mhd. kernen; I.: Lüs. lat. nucleare?; E.: s. kē̆rn; L.: MndHwb 2, 549 (kē̆rnen)

kernenholt, mnd., N.: nhd. Fichtenholz, Kiefernholz; E.: s. kerne, holt (1); L.: mndhwb 2, 549 (kernenholt); Son.: örtlich beschränkt

kernepenninc, mnd., M.: nhd. „Kernpfennig“; E.: s. kē̆rn?, penninc; R.: kernepenninge: nhd. Schulgeld statt Naturalabgabe von Milchrahm; L.: MndHwb 2, 549 (kernepenninge)

kernestaf, kernstaf, mnd., M., N.: nhd. „Kerbstab“?; E.: s. kerne?, staf; L.: MndHwb 2, 549 (kern[e]staf)

kernestok, kernstock, mnd., M.: nhd. Kerbstock; E.: s. kerne, stok; L.: MndHwb 2, 549 (kern[e]stok), Lü 172a (kernestock)

kernewinde, mnd., F.: nhd. ?; E.: s. kerne, winde; L.: MndHwb 2, 549 (kernewinde); Son.: örtlich beschränkt

kē̆rnhūs, kerenhūs, mnd., N.: nhd. Kernhaus, Kerngehäuse im Apfel, Kerngehäuse in der Birne; Hw.: s. kērnehūs; vgl. mhd. kernhūs; E.: s. kē̆rn, hūs; W.: s. nhd. Kernhaus, N., Kernhaus, Samenbehälter des Kernobsts, DW 11, 608?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]hûs)

kē̆rnmelk, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rnemelk

kernstaf, mnd., M., N.: Vw.: s. kernestaf

kernstock, mnd., M.: Vw.: s. kernestok

kerpe (1), mnd., M., F.: Vw.: s. karpe (1)

kerpe (2), mnd., F.: Vw.: s. karpe (2); L.: MndHwb 2, 549 (kerpe)

kerre, mnd., Adj.: nhd. zischend, schwirrend, knarrend, laufend; ÜG.: lat. stridulus; I.: Lbd. lat. stridulus?; L.: MndHwb 2, 549 (kerre)

kerrel, mnd., M.: Vw.: s. kerl

kerren (1), karren, mnd.?, sw. V.: nhd. knarren; ÜG.: lat. stridere; Hw.: vgl. mhd. kerren (1); I.: Lbd. lat. stridere?; E.: s. germ. *kerran, st. V., knarren; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. kerren, sw. V., zischen, lärmen, klingen, DW 11, 613; L.: Lü 172a (kerren)

kerren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1)

kers, mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)

kersāvent, mnd., N.: Vw.: s. kristāvent; L.: MndHwb 2, 549 (kersâvent)

kersbēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

kersbērenbēr, mnd., N.: Vw.: s. kersebērenbēr

kersbērenblōme, mnd., F.: Vw.: s. kersebērenblōme

kersbērenbōm, mnd., M.: Vw.: s. kersebērenbōm

kersbērenkē̆rn, mnd., M., F.: Vw.: s. kersebērenkē̆rn

kersbērenklocke, mnd., F.: Vw.: s. kersebērenklocke

kersbērenmōs, mnd., N.: Vw.: s. kersebērenmōs

kersch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch (1); L.: MndHwb 2, 549 (kersch)

kersche, mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)

kersdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach; L.: MndHwb 2, 549 (kersdach), Lü 172a (kersdach)

kersdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersedrank; L.: MndHwb 2, 549 (kersdrank), Lü 172a (kersdrank)

kerse (1), kērse, mnd., F.: nhd. Kirsche; Vw.: s. jȫden-, po-; Hw.: s. kersebēre, vgl. mhd. kirse, mnl. kerse; E.: vgl. as. *kirs?, Sb., Kirsche; germ. *kirissa, F., Kirsche; s. lat. ceresia?, F., Kirsche; vgl. lat. cerasium, N., Kirsche; gr. κεράσιον (kerásion), N., Kirsche, Süßkirsche; gr. κέρασος (kérasos), F., Kirschbaum, Süßkirschbaum; entweder aus dem kleinasiatischen Raum oder ein phryg./dak. Lehnwort; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pokorny 572?; W.: s. nhd. Kirsche, F., Kirsche, DW 11, 844?; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: langes ö, kērse örtlich beschränkt

kerse (2), kertze, kērse, karse, mnd., F.: nhd. Kresse, Gartenkresse, Brunnenkresse, Salat, Kraut, Gewürz, Nahrungsmittel, Arzneimittel; ÜG.: lat. nasturtium; Vw.: s. born-, borne-, brunn-, ber-, gārden-, gense-, gōse-, henne-, hennen-, pādel-, stēn-, wāter-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. kresse; E.: s. as. krasso* 1, sw. M. (n), Kresse (F.) (1); germ. *krasō-, *krasōn, *krasa-, *krasan, *krasjō-, *krasjōn, *krasja-, *krasjan, Sb., Kresse (F.) (1); s. idg. *gras-?, *grō̆s-?, V., fressen, verschlingen, nagen, knabbern, Pokorny 404; W.: s. nhd. Kresse, M., F., Kresse (F.) (1), Kraut mit frisch bitterem Geschmack, DW 11, 2171?; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: karse örtlich beschränkt

kerse (3), kerze, kertze, kersche, kerste, kērse, kers, karse, kersen*, mnd., F.: nhd. Kerze, gegossenes Wachslicht, Unschlittkerze, kostspielige helle Beleuchtung (für kirchliche Zwecke), Altarbeleuchtung, Beleuchtung auf dem Rathaus für Sitzungen bzw. öffentliche Feierlichkeiten; Vw.: s. döpe-, döpel-, gilde-, gilden-, kȫninges-, licht-, market-, ōster-, pāsche-, riddære-, rǖke-, schenke-, stal-, stilnisse-, talch-, ungel-, was-; Hw.: s. kerte; vgl. mhd. kerze, mnl. kerse; E.: s. ahd. kerza 10, st. F. (ō), sw. F. (n), Kerze; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Blatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; W.: s. nhd. Kerze, F., Kerze, DW 11, 614?; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, kerste und kērse örtlich beschränkt

kērse (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (1)

kērse (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2)

kērse (3), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)

kerseber, mnd., N.: Vw.: s. kersebērenbēr

kersebere, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

kersebēre, kersebere, kertzebēre, kersbēre, karsebēre, kessebēre, kassebēre, kasbēre, mnd., F.: nhd. Kirsche, Frucht von der Weichselkirsche, gesundes Genussmittel; Vw.: s. jȫden-; Hw.: s. kerse (1); vgl. mhd. kersebere; E.: as. kirsikbėri*, st. N. (ja), „Kirschbeere“, s. mnd. kerse (1), bēre (4); W.: s. nhd. Kirschbeere, F., Kirschbeere, Kirsche, DW 11, 843?; L.: MndHwb 2, 549 (kersebēre), Lü 172a (kersebere); Son.: langes ö, als Frucht und Saft geschätztes Nahrungsmittel

kersebērenbēr, kersbērenbēr, kerseber, mnd., N.: nhd. mit Kirschfleisch und gestoßenen Kirschkernen versetztes Bier; E.: s. kersebēre, bēr (1); L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr), Lü 172a (kersebere/kerseber)

kersebērenblōme, kersbērenblōme, mnd., F.: nhd. Kirschblüte; E.: s. kersebēre, blōme; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenblōme)

kersebērenbōm, kersbērenbōm, mnd., M.: nhd. Kirschbaum; Hw.: s. kersebōm; E.: s. kersebēre, bōm; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenbōm), Lü 172a (kerseberbôm)

kersebērenkē̆rn, kersbērenkē̆rn, mnd., M., F.: nhd. Kirschkern; E.: s. kersebēre, kē̆rn; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenkē̆rn)

kersebērenklocke, kersbērenklocke, mnd., F.: nhd. Glocke über der Waage in Lübeck; E.: s. kersebēre, klocke; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenklocke); Son.: örtlich beschränkt

kersebērenmōs, kersbērenmōs, mnd., N.: nhd. Kirschmus; E.: s. kersebēre, mōs (2); L.: MndHwb 2, 549f. (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenmôs)

kersebōm, mnd., M.: nhd. Kirschbaum; Hw.: s. kersebērenbōm; vgl. mhd. kersboum, mnl. kerseboom; E.: as. kirsikbôm*, kirsbôm*, st. M. (a), Kirschbaum; s. mnd. kerse (1), bōm; W.: s. nhd. Kirschbaum, M., Kirschbaum, DW 11, 843?; L.: MndHwb 2, 550 (kersebôm), Lü 172a (kersebere/kersebôm)

kersedrank, kersdrank, kerfdrank, mnd., M.: nhd. Kirschtrank, aus Kirschen gebrautes Gewürzbier; E.: s. kerse (1), drank; L.: MndHwb 2, 550 (kersedrank), Lü 172a (kersdrank)

kersegārn, mnd., N.: nhd. „Kerzegarn“, Wollgarn für den Kerzendocht; Hw.: s. kersengārn; E.: s. kerse (3), gārn; W.: vgl. nhd. Kerzengarn, N., Kerzengarn, Docht, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersegārn)

kersekōl, mnd., M.: nhd. Gartenkresse als Gemüse; E.: s. kerse (1), kōl; L.: MndHwb 2, 550 (kersekôl); Son.: örtlich beschränkt

kērselicht, kērslicht, mnd., N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze, Kerzenleuchte; Hw.: s. kersenlicht; vgl. mhd. kerzelieht; E.: s. kerse (3), licht (1); W.: vgl. nhd. Kerzenlicht, N., Kerzenlicht, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersenlicht), Lü 172a (kersenlecht)

*kerselīn?, mnd., N.: nhd. „Kerzlein“, kleine Kerze; Vw.: s. rōk-; Hw.: vgl. mhd. kerzelīn; E.: s. kerse (3), līn; W.: s. nhd. Kerzlein, N., Kerzlein, kleine Kerze, DW 11, 618?

kersemākære*, kersemāker, mnd., M.: nhd. „Kerzemacher“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersenmākære, kersenmēkære, kersenære, kersengētære; E.: s. kersemāken, kerse (3), mākære; W.: vgl. nhd. Kerzenmacher, M., Kerzenmacher, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker)

*kersemāken?, mnd., sw. V.: nhd. Kerze machen; Hw.: s. kersemākære, kersemēkære; E.: s. kerse (3), māken

kersemāker, mnd., M.: Vw.: s. kersemākære*

kersemēkære*, kersemēker, mnd., M.: nhd. „Kerzemächer“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersenmākære; E.: s. kerse (3), mēkære, kersemāken; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker/kersenmēker)

kersemēker, mnd., M.: Vw.: s. kersemēkære*

kersenære*, kersener, kerzener, mnd., M.: nhd. Kerzengießer; Hw.: s. kersenmākære; E.: s. kerse (3); L.: MndHwb 2, 550 (kersener)

kersener, mnd., M.: Vw.: s. kersenære*

kersengārn, mnd., N.: nhd. „Kerzengarn“, Wollgarn für den Kerzendocht; Hw.: s. kersegārn; E.: s. kerse (3), gārn; W.: s. nhd. Kerzengarn, N., Kerzengarn, Docht, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersegārn)

kersengētære*, kersengēter, kersengeter, mnd., M.: nhd. Kerzengießer, Lichtgießer; Hw.: s. kersenmākære, kersenære; E.: s. kerse (3), gētære; W.: s. nhd. Kerzengießer, M., Kerzengießer, Kerzenmacher, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersengêter), Lü 172a (kersengeter)

kersengeter, mnd., M.: Vw.: s. kersengētære*

kersengēter, mnd., M.: Vw.: s. kersengētære*

kersenkorf, mnd., M.: nhd. Kirschenkorb, Korb für Kirschen; E.: s. kerse (1), korf; L.: MndHwb 2, 550 (kersenkorf); Son.: örtlich beschränkt

kersenkrōch, kersenkrogk, mnd., M.: nhd. während des Brauvorgangs abgefülltes Gewürzbier; E.: s. kerse (2), krōch (2); L.: MndHwb 2, 550 (kersekrôch); Son.: örtlich beschränkt

kersenkrogk, mnd., M.: Vw.: s. kersenkrōch

kersenlecht, mnd., N.: Vw.: s. kersenlicht

kersenlicht, kersenlecht, kersenlucht, mnd., N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze, Kerzenleuchte; Hw.: s. kērselicht; vgl. mhd. kerzenolieht; E.: s. kerse (3), licht (1); W.: s. nhd. Kerzenlicht, N., Kerzenlicht, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersenlicht), Lü 172a (kersenlecht)

kersenlucht, mnd., N.: Vw.: s. kersenlicht

kersenmākære*, kersenmāker, mnd., M.: nhd. „Kerzenmacher“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersemākære, kersemēkære, kersenære, kersengētære; vgl. mhd. kerzenmachære*; E.: s. kerse (3), mākære; W.: s. nhd. Kerzenmacher, M., Kerzenmacher, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker)

kersenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kersenmākære*

kersensāme, mnd., M.: nhd. „Gewürzsame“, Kressesame, Kressesamen; ÜG.: lat. cardamomium; Hw.: s. kersensāt; E.: s. kerse (2), sāme; L.: MndHwb 2, 550 (kersensâme)

kersensap, mnd., N.: nhd. Kressensaft als Arzneimittel; E.: s. kerse (2), sap; L.: MndHwb 2, 550 (kersensap)

kersensāt, kerssensāt, mnd., F.: nhd. Kressensame, Kressensamen; Hw.: s. kersensāme; E.: s. kerse (2), sāt (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenkers[s]e), MndHwb 2, 550 (kersensât)

kersensnōr, mnd., M.: nhd. Kerzenschnur; ÜG.: lat. licius; E.: s. kerse (3), snōr; L.: MndHwb 2, 550 (kersensnôr)

kersepīpe, mnd., F.: nhd. Röhrchen am Kerzenleuchter, Hals am Kerzenleuchter; E.: s. kerse (3), pīpe (1); L.: MndHwb 2, 550 (kersepîpe)

kersepōl, kerspōl, karspōl, karspȫle, mnd., M.: nhd. zum Anbau von Kresse angelegtes seichtes Gewässer, Kressepfuhl, Kresseteich, Kressegraben; E.: s. kerse (2), pōl (1); L.: MndHwb 2, 550 (kersepôl), Lü 172b (kersepôl); Son.: örtlich beschränkt

kersestrāl, mnd., F., M., N.: Vw.: s. kersestrāle*

kersestrāle*, kersestrāl, mnd., F., M., N.: nhd. „Kerzenstrahl“, heller Lichtstrahl; E.: s. kerse (3), strāle; W.: vgl. nhd. Kerzenstrahl, M., Kerzenstrahl, Kerzenschein, DW 11, 618 (Kerzenstral)?; L.: MndHwb 2, 550 (kersestrâl); Son.: örtlich beschränkt

kersey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei; L.: MndHwb 2, 550 (kersey); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kērslicht, mnd., N.: Vw.: s. kērselicht

kersmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

kersnacht, mnd., M., F.: Vw.: s. kristnacht; L.: MndHwb 2, 550 (kersnacht), Lü 172b (kersnacht)

kerspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

kerspelbēde, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlbēde*

kerspelbörger, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbörgære*

kerspelbūr, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbūr*

kerspeldorp, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēldorp*

kerspelgebrūk, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlgebrūk*

kerspelgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlgerechtichhēt*

kerspelgerechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlgerechtichhēt*

kerspelgewōnheit, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlgewōnhēt*

kerspelgewōnhēt, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlgewōnhēt*

kerspelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlhēre*

kerspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*

kerspelkint, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlkint*

kerspellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*

kerspelman, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlman*

kerspelmāte, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlmāte*

kerspelnoite, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlnōte*

kerspelnōte, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlnōte*

kerspelpāpe, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlpāpe*

kerspelplicht, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlplicht*

kerspelrecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlrecht*

kerspelschat, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlschat*

kerspelschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlschrīvære*

kerspelshant, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleshant*

kerspelshēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēleshēre*

kerspelsjunker, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēljunchēre*

kerspelskerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleskerke*

kerspelsklocke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlesklocke*

kerspelskrinc, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēleskrinc*

kerspelslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēleslǖde*

kerspelsman, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlesman*

kerspelspandinge, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlespandinge*

kerspelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlesrecht*

kerspelsvōget, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlesvōget*

kerspeltlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*

kerspelvōget, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlvōget*

kerspelvolk, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlvolk*

kerspōl, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl

kerssensāt, mnd., F.: Vw.: s. kersensāt

Kerst, mnd., M., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 551 (Kerst), Lü 172b (kerst)

kerstāvent, mnd., M.: Vw.: s. kristāvent

kerstdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach

kerstdrank, mnd.?, M.: Vw.: s. kristdrank*

kerste, mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)

kerstel..., mnd.: Vw.: s. kristel...

kersteldwēle, mnd.?, F.: Vw.: s. kristeldwēle*

kerstelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kristlīk; L.: Lü 172b (kerstelik)

kerstelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. kristlīke*

kerstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kristlīken*

kersteman (1), mnd.?, M.: Vw.: s. kristeman*; L.: Lü 172b (kersteman)

kersteman (2), mnd., M.: Vw.: s. kristenman

kersten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1)

kersten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2)

kersten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3)

kerstendach, mnd., M.: Vw.: s. kristendach*

kerstendōm, mnd., M., N.: Vw.: s. kristendōm

kersteneminsche (1), mnd., M.: Vw.: s. kristeneminsche

kersteneminsche (2), mnd., M.: Vw.: s. kristenminsche

kerstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen

kerstenhēt, mnd., F.: Vw.: s. kristenhēt

kerstenhȫvet, mnd., N.: Vw.: s. kristenhȫvet

kersteninge, mnd., F.: Vw.: s. kristeninge

kerstenlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kristenlīk

kerstenman, mnd., M.: Vw.: s. kristenman

kerstenminsche, mnd., M.: Vw.: s. kristenminsche

kerstensēle, mnd., F.: Vw.: s. kristensēle

kerstesdach, mnd., M.: Vw.: s. kristesdach

kerstesmisse, mnd., F.: Vw.: s. kristesmisse*

Kersthans, mnd., M.: Vw.: s. Kristhans*?; L.: MndHwb 2, 551 (Kersthans), Lü 172b (kersthans)

kersthillich, mnd., Adj.: Vw.: s. kristhillich

kerstinikenkrūt, mnd.?, N.: nhd. Flöhkraut?; ÜG.: lat. herba conyzae?; E.: s. Kerst?, krūt (1); L.: Lü 172b (kerstinikenkrût)

kerstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kristlīk

kerstlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. kristlīke*

kerstlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kristlīken*

kerstmisse, mnd., F.: Vw.: s. kristmisse

kerstock, mnd.?, M.: Vw.: s. kriststok?; L.: Lü 172b (kerstock)

kerstok, mnd.?, M.: Vw.: s. kriststok?; L.: Lü 172b (kerstock)

kerte, mnd., F.: nhd. Kerze; Hw.: s. kerse (3); E.: s. ahd. kerza 10, st. F. (ō), sw. F. (n), Kerze; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; s. gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Blatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; W.: s. nhd. Kerze, F., Kerze, DW 11, 614?; L.: MndHwb 2, 551 (kerte), Lü 172b (kerte); Son.: örtlich beschränkt

kertze (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2)

kertze (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)

kertzebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

*kervære?, mnd., M.: nhd. Kerber; Vw.: s. bōdeme-*; E.: s. kerven

kerve (1), karf, mnd., F.: nhd. Kerbe, Kerbholz; Vw.: s. ērs-, gēgen-, hengel-, schēde-, tēgen-; Hw.: s. kerf; vgl. mhd. kerbe; E.: s. kerf; W.: s. nhd. Kerbe, F., Kerbe, DW 11, 557?; L.: MndHwb 2, 551 (kerve), Lü 172b (kerve)

kerve (2), mnd., F.: nhd. Schleppnetz, Fischreuse, Fischnetz; ÜG.: lat. sagena; Hw.: s. kere; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 552 (kerve), Lü 172b (kerve); Son.: kere vel kerve sagena (SL)

kerve (3), mnd., F.: nhd. Erzkorb, tragbares Transportmittel zur Förderung der Erze, eine Maßeinheit; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 551/552/ (kerve); Son.: örtlich beschränkt

kervel, karvel, karvele, kerevel, kervele, mnd., F.: nhd. Kerbel; ÜG.: lat. anthriscus caerefolium, scandix caerefolium; Vw.: s. baldriān-, dūven-, katten-, wilt-?; Hw.: vgl. mhd. kervele, mnl. kervel; E.: s. as. kervila*, kerƀila*, kiervila*, kierƀila*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kerbel; lat. caerefolium, N., Kerbel; s. gr. *χαιρέφυλλον (chairéphyllon); W.: s. nhd. Kerbel, M., Kerbel, DW 11, 559?; L.: MndHwb 2, 552 (kervel), Lü 172b (kervelde); Son.: als Gewürzkraut und Arzneimittel

kervēl, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

kervelde, mnd.?, F.: nhd. Kerbel; ÜG.: lat. caerefolium; Hw.: s. kervel; I.: Lw. lat. caerefolium?; E.: s. kervel; L.: Lü 172b (kervelde)

kervele (1), mnd.?, Sb.: nhd. Muskatnuss?; ÜG.: lat. acus muscata; E.: s. kervel?; L.: Lü 172b (kervele)

*kervele? (2), mnd., N.?: nhd. Kerbe, Kerbchen?; Hw.: s. kervelennōtele; E.: s. kerve (1), kerven?, le?

kervele (3), mnd., F.: Vw.: s. kervel

kervelennōtele*, kervelennottele, karvelennottele, mnd., F.: nhd. Kerbbrief, doppelt angefertigte durch Kerbschnitt geteilte Urkunde; E.: s. kerve (1), kervele (2), nōtele; L.: MndHwb 2, 552 (kervelennottele)

kervelennottele, mnd., F.: Vw.: s. kervelennōtele*

kervelensap, mnd., N.: nhd. Kerbelsaft; E.: s. kervel, sap; L.: MndHwb 2, 552 (kervel/kervelensap)

kervelensāt, mnd., F.: nhd. Kerbelsame, Kerbelsamen; E.: s. kervel, sāt (2); L.: MndHwb 2, 552 (kervel/kervelsât)

kervelīn, mnd., N.: Vw.: s. kerflīn

kerven, karven, mnd., st. V., sw. V.: nhd. „kerben“, einschneiden (V.), einhauen, kappen, mit Einschnitten versehen (V.), mit Wunden versehen (V.), aufschneiden, aufspalten, durch Einkerbung abtrennen, durch Einschnitt kappen, durch Einschnitt durchhauen (V.), durch Einschnitte auf dem Kerbholz anmerken, durch Einschnitte auf dem Kerbholz verzeichnen, durch einen ungleichmäßigen Schnitt auseinandertrennen; Vw.: s. af-, ane-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kerben, mnl. kerven; E.: s. kerf; W.: s. nhd. kerben, V., kerben, kärben, DW 11, 207?; R.: ēnen brēf ūt dēme anderen kerven: nhd. „einen Brief aus dem anderen kerben“, Kerbzettel anfertigen; L.: MndHwb 2, 552 (kerven), Lü 172b (kerven)

kervenstok*, karvenstok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kerfstok, kervestok; E.: s. kerve (1), stok; W.: vgl. nhd. Kerbstock, M., Kerbstock, DW 11, 565?; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok/karvenstok)

kervestok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kerfstok, kervenstok; E.: s. kerve (1), stok; W.: s. nhd. Kerbstock, M., Kerbstock, DW 11, 565?; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok), Lü 172b (kervestock)

kervich, mnd., Adj.: nhd. eingekerbt, gekerbt, gezahnt, mit Einkerbungen versehen (Adj.); E.: s. kerf, ich (2); W.: s. nhd. kerbig, Adj., kerbig, DW 11, 565?; L.: MndHwb 2, 552 (kervich), Lü 172b (kervich)

kerze, mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)

kerzener, mnd., M.: Vw.: s. kersenære*

kerzey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei

kēsære*, kēser, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlberechtigter; Vw.: s. tō-; E.: s. kēsen (1); W.: s. nhd. Kieser, M., Kieser, Wähler, DW 11, 697?; L.: MndHwb 2, 553 (kêser), Lü 172b (keser)

*kēsære?, *kēser?, mnd., M.: nhd. Wähler; Vw.: s. ūt-; E.: s. kēsen (1)

kēse, keyse, mnd., M.: nhd. Käse, Käsestück, Handkäse; Vw.: s. brūt-, dexter-, eier-, hant-, höü-, knap-, kō-, krǖze-, mandel-, parmesān-, rinderen-, schāp-, schāpe-, schāpes-, schēpen-, sēgen-, sȫtemelke-, sȫtemelkes-, swēch-, texel-, wrak-; Hw.: vgl. mhd. kæse, mnl. case; E.: s. as. kēsi*, kāsi*, st. M. (ja), Käse; s. germ. *kasjus, M., Käse; s. lat. cāseus; s. idg. *i̯u-, V., mengen, mischen, rühren, Pokorny 507; vgl. idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; W.: s. nhd. Käse, M., Käse, DW 11, 248?; R.: sȫte kēse: nhd. „süßer Käse“, Käse aus Frischmilch; R.: it kēse de botter is dǖre: nhd. iss Käse die Butter ist teuer; L.: MndHwb 2, 552 (kêse), Lü 172b (kêse); Son.: langes ö, Käse gilt als billiges Nahrungsmittel

kēsebank, mnd., F.: nhd. Bank auf der Käse bereitet wird?; E.: s. kēse, bank; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank); Son.: örtlich beschränkt

kēsebotter, mnd., F.: nhd. eine Speise, eine Art (F.) (1) Schmierkäse; E.: s. kēse, botter; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsebotter), Lü 172b (kesebotter); Son.: örtlich beschränkt, Brotaufstrich aus dem festen Milchbestand mit Butter durchgeknetet und Bier oder Kümmel gewürzt

*kēseēten? (1), mnd., V.: nhd. „Käse essen“, das bäuerliche Fest um die Fastenzeit feiern; Hw.: s. kēseēten (2); E.: s. kēse, ēten

kēseēten* (2), kēseētent, mnd., N.: nhd. bäuerliches Fest um die Fasnachtszeit; Hw.: s. kēseēten (1); E.: s. kēseēten (1); L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêseētent)

kēseētent, mnd., N.: Vw.: s. kēseēten* (2)

kēsegelt, mnd., N.: nhd. „Käsegeld”, Abgabe des in Käse zu entrichtenden Zinses, Ablösung des in Käse zu entrichtenden Zinses; Hw.: s. kēsepennic; vgl. mhd. kæsegelt; E.: s. kēse, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Käsegeld, N., Käsegeld, Geld für Käse, DW 11, 251?; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsegelt)

kēsehȫkære*, kēsehȫker, mnd., M.: nhd. Käsekleinhändler; E.: s. kēse, hȫkære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsehȫker); Son.: langes ö

kēsehȫker, mnd., M.: Vw.: s. kēsehȫkære*

kēsejǖche, mnd., F.: nhd. Käsewasser, Molke; E.: s. kēse, jǖche; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsejǖche); Son.: auch als Arzneimittel; Son.: langes ü

kēseke, koyseke, mnd., N.: nhd. Käschen, kleiner Käse; E.: s. kēse, ke; W.: s. nhd. Käschen, N., Käschen, kleiner Käse, DW 11, 248; L.: MndHwb 2, 552 (kêse/kêseke), MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: koyseke örtlich beschränkt

kēsekellære*, kēsekeller, mnd., M.: nhd. Verkaufskeller für Käse; E.: s. kēse, kellære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekeller)

kēsekeller, mnd., M.: Vw.: s. kēsekellære*

kēsekȫpære, mnd., M.: nhd. Käsehändler; E.: s. kēse, kȫpære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekȫper); Son.: langes ö

kēsekorf, kēskorf, mnd., M.: nhd. Korb zum Auftragen des Käses; Hw.: vgl. mnd. kæsekorp; E.: s. kēse, korf; W.: s. nhd. Käsekorb, M., Käsekorb, DW 11, 253?; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekorf)

kēsel, mnd., M.: nhd. Kreisel; Hw.: s. krǖsel (2), kǖsel; E.: s. krǖsel (2); L.: MndHwb 2, 552 (kēsel); Son.: langes ü

kēselinc, mnd., Adj.: Vw.: s. kēserlinc; L.: MndHwb 2, 552 (kēselinc)

kēsen (1), keesen, keysen, keisen, kīsen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. wahrnehmen, sehen, bemerken, erfahren (V.), kiesen, wählen, auswählen, aussuchen, sich entscheiden für, sich entschließen, vorziehen, bestimmen, erlangen, ergreifen, zu einem Amt wählen, durch Wahlhandlung zu einem Amt bestimmen, in ein Amt einsetzen, ausersehen (V.); ÜG.: lat. statuere; Vw.: s. af-, ane-, er-, in-, mit-, ȫver-, rāt-, schaffære-, tō-, ūt-, ümme-, vör-, vul-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kiesen (1), mnl. kiesen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. kiosan* 7, keosan, st. V. (2b), kiesen, wählen, erkennen; germ. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; W.: s. nhd. (ält.) kiesen, st. V., kiesen, versuchen, erforschen, erwählen, DW 11, 692?; R.: van dēme rāde kēsen: nhd. sich für Rücktritt vom Ratssitz entscheiden; R.: sīn beste kēsen: nhd. sein Heil suchen; R.: sīn sǖneste kēsen: nhd. den augenscheinlich besten Ausweg wählen; R.: vȫr dat beste kēsen: nhd. als das Beste anerkennen, als das Beste auswählen; R.: ēnen kēsen tō richter: nhd. jemanden zum Richter wählen; R.: den dōt kēsen: nhd. sterben; L.: MndHwb 2, 553 (kêsen), Lü 172b (kesen); Son.: langes ö

kēsen* (2), kēsent, mnd., N.: nhd. „Kiesen“, Wählen, Wahl, Auswahl; Hw.: vgl. mhd. kiesen (2); E.: s. kēsen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kiesen, N., Versuchen, Prüfen, DW 11, 592?; L.: MndHwb 2, 553 (kêsen/kêsent)

kēsenbītærīe*, kēsenbīterīe, mnd., F.: nhd. „Käsebeißerei“, ein abergläubischer Brauch; E.: s. kēse, bītærīe; L.: MndHwb 2, 553 (kêsenbîterîe); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kēsenbīterīe, mnd., F.: Vw.: s. kēsenbītærīe*

kesenstēker, mnd., M.: Vw.: s. kēlenstēkære*; L.: MndHwb 2, 553 (kesenstēker); Son.: örtlich beschränkt

*kēsent? (1), *kesende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. suchend; Vw.: s. lēf-; E.: s. kēsen (1)

kēsent (2), mnd., N.: Vw.: s. kēsen* (2)

kēsepenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe des in Käse zu entrichtenden Zinses, Ablösung des in Käse zu entrichtenden Zinses; Hw.: s. kēsegelt; E.: s. kēse, penninc; L.: MndHwb 2, 553 (kêsepenninge); Son.: häufig im Plural verwendet

keser, mnd., M.: Vw.: s. keiser

kēser, mnd., M.: Vw.: s. kēsære*

kēserbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiserbrēf*

kēserinne, mnd., F.: Vw.: s. keiserinne

kēserlinc, kesserling, kēselinc, mnd., M.: nhd. Kieselstein, Feuerstein, großer Feldstein, Findling; Hw.: s. kīserlinc, kēserlincstēn; vgl. mhd. kiselinc; E.: s. ahd. kisil 6, st. M. (a), Kiesel?; s. germ. *kisila-, *kisilaz, st. M. (a), Kiesel, Sand; s. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; W.: vgl. nhd. Kieseling, Kiesling, M., Kieseling, Kiesling, Kiesel, DW 11, 690?; L.: MndHwb 2, 553 (kēserlinc), Lü 172b (keserlink)

kēserlincstein, mnd., M.: Vw.: s. kēserlincstēn

kēserlincstēn, kēserlincstein, mnd., M.: nhd. Kieselstein; E.: s. kēserlinc, stēn; L.: MndHwb 2, 553 (kēserlinc/kēserlincstê[i]n)

kēsetunne, mnd., F.: nhd. Käsetonne (F.) (1), Käsefass; Hw.: s. kēsevat; E.: s. kēse, tunne; L.: MndHwb 2, 553 (kêsetunne)

kēsevat, mnd., N.: nhd. „Käsefass“, Fass um den Käse zu bereiten, Käseform, Gefäß zur Aufbewahrung von Käse; ÜG.: lat. sentella; Hw.: vgl. mhd. kæsevaz, mnl. caesvat; E.: s. kēse, vat (2); W.: s. nhd. Käsefass, N., Käsefass, Fass zum Käsen, DW 11, 251? (Käsefasz); L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsevat), Lü 172b (kesevat)

kēsevōt, mnd., M.: nhd. Nachbarinnengelage nach der Geburt eines Kindes; E.: s. kēse, vōt?; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsevôt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kēsewāter, mnd., N.: nhd. Käsewasser, Molke; Hw.: s. kēsejǖche; vgl. mhd. kæsewazzer; E.: s. kēse, wāter; W.: s. nhd. (ält.) Käsewasser, N., Käsewasser, Molken, Käsemolken, DW 11, 257?; L.: MndHwb 2, 553 (kêsewāter)

kēsinge, mnd., F.: nhd. Wahl, Wahlhandlung; Vw.: s. af-, mit-, schaffære-, tō-; Hw.: vgl. mnl. kiesinghe; E.: s. kēsen (1), inge; W.: s. nhd. Kiesung, F., Kiesung, Wahl, DW 11, 699?; L.: MndHwb 2, 553 (kêsinge), Lü 172b (kesinge)

kesīsern, mnd., N.: nhd. eiserne Speerstange; E.: s. īsern (1); L.: MndHwb 2, 553 (kesîsern); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kesken, mnd., N.: nhd. Kettchen; E.: s. kēdene; L.: MndHwb 2, 553 (kesken), Lü 172b (kesken); Son.: örtlich beschränkt

kēskorf, mnd., M.: Vw.: s. kēsekorf

kespel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 553 (kespel); Son.: örtlich beschränkt

kessebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

kesser, mnd., M.: nhd. Ketscher, Käscher, Handnetz mit einem Stiel, Netz zum Fangen von Fischen, Netz zum Herausnehmen von Fischen; Hw.: vgl. mhd. kesser; E.: s. me. catcher, N., Käscher; vgl. lat. captāre, V., fahnden, haschen, greifen; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. (ält.) Kesser, M., Kesser, Käscher, DW 11, 627?; L.: MndHwb 2, 553 (kesser), Lü 172b (kesser), Lü 172b (kesser)

kesserling, mnd., M.: Vw.: s. kēserlinc

kesspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

keste, mnd., F.: Vw.: s. kiste; L.: MndHwb 2, 553 (keste)

kestemāker, mnd., M.: Vw.: s. kistemākære*

*kēt? (1), *keit?, mnd., Suff.: nhd. „keit“; Vw.: s. dankbār-, ēnsam-, ērbār-, persȫnlich-; Hw.: s. hēt (1); vgl. mhd. keit; E.: s. hēt (1); W.: s. nhd. …keit, Suff., …keit, DW 11, 500?; Son.: langes ö

kēt (2), mnd., N.: nhd. Kitz?, Geiß?; Hw.: vgl. mhd. kiz?; E.: Herkunft ungeklärt?; germ. *kittīna-, *kittīnam, st. N. (a), Kitz; s. germ. *kidja-, *kidjam, st. N. (a), Kitz; vgl. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geiß, Pokorny 409; W.: s. nhd. Kitz, Kitze, N., Kitz, Kitze, Junges der Ziege, DW 11, 868?; L.: MndHwb 2, 553 (kēte); Son.: häufig im Plural verwendet; Son.: örtlich beschränkt

kēte, mnd., F.: Vw.: s. kēdene

kētel, kettel, kētell, kotel, kittel, mnd., M.: nhd. Kessel, großes metallenes Gefäß, metallener Einsatz des Taufbeckens, Wasserkessel in dem das Gottesurteil durchgeführt wird, Wasserkessel in dem das Wasser für die Hinrichtung erhitzt wird, Wasserloch, Geländesenke; Vw.: s. āme-, āmen-, bāke-, bāken-, blāse-, blek-, blēk-, blik-, brūw-, bǖkel-, distilēr-, gārn-, gārne-, hant-, henge-, kopper-, lō-, lōgen-, māte-, melk-, missink-, nāgel-, ȫlie-, rēse-, schinken-, schīrstockes-, schȫtel-, schulder-, sēde-, sēdel-, sēpe-, sprenge-, sūre-, tēr-, tōver-, vāte-, visch-, vul-, vülle-, wīe-; Hw.: vgl. mhd. kezzel, mnl. ketel; Q.: SSp (1221-1224) (ketel); E.: as. kėtil* 1, st. M. (a), Kessel; germ. *katila-, *katilaz, krām-, st. M. (a), Kessel; lat. catīllus, M., Schüsselchen; vgl. lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. u. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; W.: s. nhd. Kessel, M., Kessel, Topf, DW 11, 619?; R.: tō kētel rīden: nhd. „auf dem Kessel reiten“, als Hexe reiten; R.: up den kētel: nhd. „auf den Kessel“, bei Strafe des Kesselsiedens; L.: MndHwb 2, 554 (kētel), Lü 172b (ketel); Son.: langes ö, eines der wichtigsten Haushaltsgeräte, kittel örtlich beschränkt

kētelāre, mnd., M.: Vw.: s. kētelære*

kētelære*, kētelēre, kētelēr, kētelāre, mnd., M.: nhd. „Kessler“, Kesselmacher, Kesselschmied; Hw.: vgl. mhd. kezzelære, mnl. ketelare; E.: as. kėtilāri*, st. M. (ja), Kessler, Kesselmacher; s. mnd. kētel; W.: s. nhd. (ält.) Kesseler, M., Kesseler, DW 11, 627?; L.: MndHwb 2, 554 (kētelêr[e]), Lü 173a (ketelere)

kētelbeir, mnd., M.: Vw.: s. kētelbēr

kētelbēr, kēttelbēr, kētelbeir, mnd., M.: nhd. im Kessel gebrautes Bier, Hausbier; E.: s. kētel, bēr (1); W.: s. nhd. Kesselbier, M., Kesselbier, im Kessel gebrautes Hausbier, DW 11, 623?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr), Lü 173a (ketelbêr); Son.: war nicht für den Verkauf bestimmt

kētelbōk, kētelbouck, mnd., N.: nhd. Verzeichnis des Hausinventars; E.: s. kētel, bōk (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbēr/kētelbôk)

kētelbouck, mnd., N.: Vw.: s. kētelbōk

kētelbȫtære*, kētelbütære*, ketelbuͤter kētelbuͤtel, mnd., M.: nhd. Kesselflicker; Hw.: s. kētellapper; E.: s. kētel, bȫtære (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbēr/kētelbȫter), Lü 173a (ketelboter); Son.: langes ö, wegen der niedrigen Stellung dieses Handwerks auch als verächtliche Bezeichnung

kētelbȫtæreknecht*, kētelbȫterknecht, mnd., M.: nhd. Kesselflickergeselle; E.: s. kētelbȫtære, knecht; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbȫterknecht); Son.: langes ö

*kētelbȫtærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kesselflicker betreffend; Hw.: s. kētelbȫtærische; E.: s. kētelbȫtære, isch; Son.: langes ö

kētelbȫtærische*, mnd., F.: nhd. Frau des Kesselflickers; E.: s. kētelbȫtærisch; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbȫtersche); Son.: langes ö, ein Schimpfwort

kētelbȫterknecht, mnd., M.: Vw.: s. kētelbȫtæreknecht*

kētelbunge, mnd., F.: nhd. Kesselpauke; E.: s. kētel, bunge; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbunge), Lü 173a (ketelbunge)

kētelbuͤtel, mnd., M.: Vw.: s. kētelbȫtære*

kētelbuͤter, mnd., M.: Vw.: s. kētelbȫtære*

kēteldans, kēteldatz, mnd., M.: nhd. Tanz der Hexen um den Kessel; E.: s. kētel, dans; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldans)

kēteldatz, mnd., M.: Vw.: s. kēteldans

kēteldracht, mnd., F.: nhd. Aufstelleinrichtung für den Braukessel, Trageeinrichtung für den Braukessel; E.: s. kētel, dracht (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldracht)

*kēteldrēgære?, mnd., M.: nhd. Mann der den Braukessel ins Brauhaus trägt; Hw.: s. kēteldrēgærisch, kēteldrēgærische; E.: s. kētel, drēgære

*kēteldrēgærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kesselträger betreffend; Hw.: s. kēteldrēgærische; E.: s. kēteldrēgære, isch

kēteldrēgærische*, kēteldrēgersche, mnd., F.: nhd. Frau die den Braukessel ins Brauhaus trägt; E.: s. kēteldrēgærisch, kēteldrēgære, kētel, drēgærische; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldrēgersche)

kēteldrēgersche, mnd., F.: Vw.: s. kēteldrēgærische*

kēteler, mnd., M.: nhd. Kessel; Hw.: s. kētel; E.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 554 (kēteler), Lü 173a (keteler)

kētelēr, mnd., M.: Vw.: s. kētelære*

kētelēre, mnd., M.: Vw.: s. kētelære*

kētelgelt, mnd., N.: nhd. „Kesselgeld“, Trinkgeld?; E.: s. kētel, gelt; W.: s. nhd. Kesselgeld, N., Kesselgeld, DW 11, 624?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelgelt)

kētelgrōpe, mnd., M.: nhd. großer Topf; E.: s. kētel, grōpe (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelgrōpe)

kētelhāke, mnd., M.: nhd. Kesselhaken; Hw.: s. kētelhāl, kētelhenge; vgl. mhd. kezzelhāke, E.: s. kētel, hāke; W.: s. nhd. Kesselhaken, M., Kesselhaken, DW 11, 625?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhâke), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 145 (kētelhâke); Son.: zweifach oder mehrfach ausgezahnte Stange an welcher der große Kessel über dem Herdfeuer hängt, eines der wichtigsten Haushaltsgeräte

kētelhāl, mnd., N.: nhd. Kesselhaken; Hw.: s. kētelhāke, kētelhenge; E.: s. kētel, hāl (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhâl), Lü 173a (ketelhâl)

kētelhenge, mnd., F.: nhd. Kesselhaken; ÜG.: lat. cremacula, cremaria; Hw.: s. kētelhāke, kētelhāl; E.: s. kētel, henge; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhenge)

kētelhōt, kēselhūt, mnd., M.: nhd. Kesselhut; ÜG.: lat. galea, galerus; Hw.: vgl. mhd. kezzelhuot; E.: s. kētel, hōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kesselhut, M., Kesselhut, DW 11, 625?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhôt), Lü 173a (ketelhôt); Son.: spitzzulaufender Eisenhelm mit breitem Rand

kētelhōve, mnd., F.: nhd. „Kesselhufe“?, kleinere Bauernstelle; E.: s. kētel?, hōve; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhôve)

kēselhūt, mnd., M.: Vw.: s. kētelhōt

kētelkōper, mnd., N.: Vw.: s. kētelkopper*

kētelkopper*, kētelkōper, mnd., N.: nhd. Kupfer zur Herstellung von Kesseln; E.: s. kētel, kopper (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelkōper)

kētell, mnd., M.: Vw.: s. kētel

kētellappære*, ketelapære*, kētellapper, mnd., M.: nhd. „Kessellapper“, Kesselflicker; Hw.: s. kētelbȫtære; E.: s. kētel, lappære; W.: s. nhd. Kessellapper, M., Kessellapper, Kesselflicker, DW 11, 626?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētellapper), Lü 173a (ketellapper); Son.: langes ö

kētellapper, mnd., M.: Vw.: s. kētellappære*

kētelleppære*, mnd., M.: nhd. Kesselflicker; Hw.: s. kētelbȫtære; E.: s. kētel, lappære; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētellapper), Lü 173a (ketellapper); Son.: langes ö

kētelmākære*, kētelmāker, mnd., M.: nhd. „Kesselmacher“, Kesselschmied; E.: s. kētel, mākære; W.: s. nhd. Kesselmacher, M., Kesselmacher, DW 11, 626?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelmāker)

kētelmāker, mnd., M.: Vw.: s. kētelmākære*

kētelschāpe, mnd., M.: nhd. kesselartiges Schöpfgerät mit einem Stiel; E.: s. kētel, schāpe; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelschāpe)

kētelsēil, mnd., N.: Vw.: s. kētelsēl

kētelsēl, kētelsēil, mnd., N.: nhd. „Kesselseil“, Aufhängevorrichtung für den Kessel; E.: s. kētel, sēl (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelsê[i]l)

kētelsmit, mnd., M.: nhd. Kesselschmied; Hw.: vgl. mhd. kezzelsmit; E.: s. kētel, smit (1); W.: s. nhd. Kesselschmied, M., Kesselschmid, DW 11, 627 (Kesselschmidt)?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelsmit); Son.: auch als Familienname

kētelstēl, mnd., M.: nhd. Kesselstiel, Griff an einem Kessel; E.: s. kētel, stēl (1); L.: MndHwb 2, 554/555 (kēt[t]elvārer/kētelstêl)

keteltrumme, mnd.?, F.: Vw.: s. kēteltrumpe*

kēteltrummer, mnd., M.: Vw.: s. kēteltrumpære*

kēteltrumpære*, kēteltrummer, mnd., M.: nhd. Kesselpaukenschläger; E.: s. kētel, trumpære; L.: MndHwb 2, 554/555 (kēt[t]elvārer/kēteltrummer)

kēteltrumpe*, keteltrumme, mnd.?, F.: nhd. Kesseltrommel; E.: s. kētel, trumpe; L.: Lü 173a (keteltrumme)

kētelvārære*, mnd., M.: nhd. landfahrender Kesselhändler; E.: s. kētel, vārære; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer); Son.: örtlich beschränkt

kētene, mnd., F.: Vw.: s. kēdene

kēthene, mnd., F.: Vw.: s. kēdene

ketīf (1), keitīf, katīf, mnd., M.: nhd. Gefangener, Sklave, Elender, Schelm, Schurke, Halunke; ÜG.: lat. infelix, nequam; I.: Lw. lat. captīvus?; E.: s. lat. captīvus?, M., Kriegsgefangener; vgl. lat. capere, V., fassen, ergreifen, erbeuten, fangen; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 555 (ketîf), Lü 173a (ketîf)

ketīf (2), mnd., Adj.: nhd. armselig, elend, schlecht; E.: s. ketīf (1); L.: MndHwb 2, 555 (ketîf); Son.: örtlich beschränkt

ketīvich, mnd., Adj.: nhd. böse, schurkisch; Hw.: s. ketīf; E.: s. ketīf (1), ich; L.: MndHwb 2, 555 (ketîvich), Lü 173a (ketivich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

ketken, mnd., N.: Vw.: s. kēdeneken*

ketkenbērenbōm, mnd., M.: Vw.: s. kettekenbērenbōm*

ketsche, mnd., F.: Vw.: s. ketse

ketse, ketze, ketsche, mnd., F.: nhd. kleineres schnelleres zweimastiges Schiff, Jacht; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 555 (ketse), Lü 173a (ketze); Son.: meist als Kriegsschiff verwendet

kettære*, ketter, mnd., M.: nhd. Ketzer, Glaubensabtrünniger, Andersgläubiger, Sektierer, außerhalb des Rechtes lebender lasterhafter Mensch; Vw.: s. erse-, ertse-, swēvel-; Hw.: vgl. mhd. ketzer; E.: s. mlat. catharus, M., Ketzer; vgl. gr. καθαρός (katharós), Adj., rein; W.: nhd. Ketzer, M., Ketzer, DW 11, 639?; R.: Lutheres kettære: nhd. „Luthers Ketzer“, Luthers arme Schlucker; L.: MndHwb 2, 555 (ketter), Lü 173a (ketter); Son.: im Reformationszeitalter (um 1550) auch von den Protestanten

kettærebōk*, ketterbōk, mnd., N.: nhd. ketzerisches Buch; E.: s. kettære*, bōk (2); W.: s. nhd. Ketzerbuch, N., Ketzerbuch, DW 11, 641?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterbôk)

kettæredēt*, ketterdēt, mnd., N.: nhd. Ketzervolk, Ketzer (Pl.); E.: s. kettære*, dēt (2); L.: MndHwb 2, 555 (ketterdêt)

kettærehēt*, ketterhēt, ketterheit, mnd., F.: nhd. Ketzerei, Gotteslästerung, Ungläubigkeit; Hw.: vgl. mhd. ketzerheit; E.: s. kettære*, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Ketzerheit, F., Ketzerheit, DW 11, 643?; L.: MndHwb 2, 555, Lü 173a (ketterheit)

kettærelīk*, ketterlīk, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch, Irrlehren enthaltend, als Ketzer lebend, ungläubig, andersgläubig; Hw.: vgl. mhd. ketzerlich; E.: s. kettære*, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) ketzerlich, Adj., ketzerlich, DW 11, 643?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlīk)

kettærelīken*, ketterlīken, mnd., Adv.: nhd. ketzerisch; E.: s. kettære*, līken; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlīk/ketterlīken)

kettærelist*, ketterlist, mnd., F.: nhd. listige Auslegung, Spitzfindigkeit der Glaubensabtrünnigen; E.: s. kettære*, list; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist)

kettæremēster* (1), kettermēster, kettermeister, mnd., M.: nhd. Ketzerrichter; Hw.: s. kettæremēster (2); E.: s. kettære*, mēster; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/kettermê[i]ster)

kettæremēster* (2), kettermēster, kettermeister, mnd., M.: nhd. „Ketzermeister“, oberster Ketzer, Anführer der Abtrünnigen; Hw.: s. kettæremēster (1); vgl. mhd. ketzermeister; E.: s. kettære*, mēster; W.: s. nhd. Ketzermeister, M., Ketzermeister, Erzketzer, DW 11, 644?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/kettermê[i]ster)

kettæren* (1), ketteren, kettern, mnd., sw. V.: nhd. gotteslästerlich reden, gottlos reden, schändliche Worte führen, lästerlich fluchen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kettæren (2); E.: s. kettære*; L.: MndHwb 2, 555 (ketteren)

kettæren (2), ketteren, kettern, mnd., sw. V.: nhd. verketzern, als Ketzer erklären, für Ketzerei erklären; Hw.: s. kettæren (1); vgl. mhd. ketzeren; E.: s. kettære*; W.: s. nhd. ketzern, sw. V., ketzern, zum Ketzer machen, DW 11, 644?; L.: MndHwb 2, 555 (ketteren), Lü 173a (ketteren)

kettæreplān*, ketterplān, mnd., M.: nhd. Feld des Protestantismus, Stätte des Protestantismus, Hochburg des Protestantismus; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 2 244; E.: s. kettære*, plān; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/ketterplân); Son.: örtlich beschränkt

kettæreschōle*, ketterschōle, mnd., F.: nhd. „Ketzerschule”, Schule an welcher der falsche Glaube gelehrt wird; E.: s. kettære*, schōle; W.: s. nhd. Ketzerschule, F., Ketzerschuzle, DW 11, 646?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/ketterschôle)

kettærespēgel*, ketterspēgel, mnd., M.: nhd. „Ketzerspiegel“, Kampfschrift gegen den Protestantismus; Q.: Dan. v. Soest (um 1500); E.: s. kettære*, spēgel; L.: MndHwb 2, 555f. (ketterlist/ketterspêgel); Son.: örtlich beschränkt

kettærestat*, ketterstat, mnd., F.: nhd. Ketzerstadt, zum Protestantismus übergetretene Stadt; E.: s. kettære*, stat (2); L.: MndHwb 2, 556 (ketterlist/ketterstat)

kettærīe*, ketterīe, ketterige, kåtery*, mnd., F.: nhd. Ketzerei, Glaubensabtrünnigkeit, Irrlehre, Unglaube, Abfall von der rechten Lehre, Abfall von der Kirche, Sektiererei; Hw.: vgl. mhd. ketzerīe; E.: s. kettære*; W.: s. nhd. Ketzerei, F., Ketzerei, DW 11, 641?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterîe)

kettærisch*, ketterisch, kettersch, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch, glaubensabtrünnig, gottlos, in falschen Glauben lebend, sektiererisch; Hw.: vgl. mhd. ketzerisch; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kettære*; W.: s. nhd. ketzerisch, Adj., ketzerisch, DW 11, 643?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterisch)

kettærische*, kettersche, mnd., F.: nhd. Ketzerin, Sektiererin; E.: s. kettære*; L.: MndHwb 2, 555 (ketter/kettersche), Lü 173a (kettersche)

kette, mnd.?, ?: nhd. bei den Kürschnern?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 173a (kette)

*ketteken?, *ketken?, mnd., N.: nhd. Kätzchen?; Hw.: s. kettekenbēre; E.: s. katte, ken

*kettekenbēre?, *ketkenbēre?, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?; ÜG.: lat. morella?; Hw.: s. kettekenbērenbōm, kattenbēre; E.: s. ketteken, bēre (4)

kettekenbērenbōm*, ketkenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?; ÜG.: lat. ribes nigrum?, solanum nigrum?; Hw.: s. kattenbērenbōm; E.: s. kettekenbēre, bōm; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbērenbôm)

kettel (1), mnd., M.: nhd. Kitzel, Verlangen, Gelüst; E.: s. kettelen; L.: MndHwb 2, 555 (kettel), Lü 173a (kettel)

kettel (2), mnd., M.: Vw.: s. kētel

kēttelbēr, mnd., M.: Vw.: s. kētelbēr

kettelen, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln, anreizen, aufreizen; Hw.: s. kittelen; vgl. mhd. kitzelen, mnl. kittelen; E.: s. as. kitilōn* 2, sw. V. (2), kitzeln; germ. *kitilōn, sw. V., kitzeln; s. germ. kitōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?; W.: s. nhd. kitzeln, V., kitzeln, kützeln, kutzeln, DW 11, 875?; L.: MndHwb 2, 555 (kettelen), Lü 173a (kettelen)

kettelīk, kettellīk?, mnd., Adj.: nhd. kitzlig?; ÜG.: lat. (titillatio); Hw.: vgl. mhd. kützlich?; E.: s. kettelen, līk (3); W.: s. nhd. kitzlich, Adj., kitzlich, DW 11, 884?; L.: MndHwb 2, 555 (kettelîk)

kettelinge, mnd., F.: nhd. „Kitzelung“, Kitzeln; ÜG.: lat. (titillicus); Hw.: vgl. mhd. kitzelung, mn. kittelinge; E.: s. kettelen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kitzelung, F., Kitzelung, Kitzeln, DW 11, 882?; L.: MndHwb 2, 555 (kettelinge), Lü 173a (kettelinge)

ketten, mnd., Adj.: nhd. Katzen...; ÜG.: lat. (cattinus); I.: Lw. lat. cattinus?; E.: s. lat. catta?; W.: s. nhd. katzen…, Präf., katzen…, DW-?; L.: MndHwb 2, 555 (ketten)

ketter, mnd., M.: Vw.: s. kettære*

ketterbōk, mnd., N.: Vw.: s. kettærebōk*

ketterdēt, mnd., N.: Vw.: s. kettæredēt*

ketteren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kettæren* (1)

ketteren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kettæren* (2)

ketterheit, mnd., F.: Vw.: s. kettærehēt*

ketterhēt, mnd., F.: Vw.: s. kettærehēt*

ketterīe, mnd., F.: Vw.: s. kettærīe*

ketterige, mnd., F.: Vw.: s. kettærīe*

ketterisch, mnd., Adj.: Vw.: s. kettærisch*

ketterlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kettærelīk*

ketterlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kettærelīken*

ketterlist, mnd., F.: Vw.: s. kettærelist*

kettermeister (1), mnd., M.: Vw.: s. kettæremēster* (1)

kettermeister (2), mnd., M.: Vw.: s. kettæremēster* (2)

kettermēster (2), mnd., M.: Vw.: s. kettæremēster* (1)

kettermēster (2), mnd., M.: Vw.: s. kettæremēster* (2)

kettern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kettæren* (1)

kettern (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kettæren* (2)

ketterplān, mnd., M.: Vw.: s. kettæreplān*

ketterschōle, mnd., F.: Vw.: s. kettæreschōle*

ketterspēgel, mnd., M.: Vw.: s. kettærespēgel*

ketterstat, mnd., F.: Vw.: s. kettærestat*

kettersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kettærisch*

kettersche, mnd., F.: Vw.: s. kettærische*

kettisch, mnd., Adj.: nhd. katzengrau; ÜG.: lat. cattinus; I.: z. T. Lw. lat. cattinus; E.: s. lat. cattinus, Adj., katzengrau; vgl. lat. catta, F., Katze; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 556 (kettisch)

ketze (1), mnd., F.: nhd. kleiner Anbau an der Stube, Alkoven; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2 555 (ketze)

ketze (2), mnd., F.: Vw.: s. ketse

ketzen, mnd.?, F.: Vw.: s. kitzen

keut, mnd., M.: Vw.: s. koit*

keuthtziese, mnd., F.: Vw.: s. koitsīse*

keuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. kauen; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (1); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. kauen, käuen, sw. V., kauen, käuen, DW 11, 311?; L.: Lü 173a (keuwen)

kēve, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. kēver, kēvel, kēverik; Q.: SL 3 59 und Rooth Nd. Mitt. 1, 83; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēve); Son.: örtlich beschränkt

kēvekint, mnd., N.: Vw.: s. kēveskint

kevel, mnd., M.: Vw.: s. kēvel

kēvel, kevel, mnd., M.: nhd. Käfer, Wurm, Raupe; Vw.: s. mei-; Hw.: s. kēver, kēve, kēverik; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēvel), Lü 173a (kevel); Son.: örtlich beschränkt

kēvelære*, kēveler, keveler, mnd., M.: nhd. der mit einem andern im Wortwechsel ist; ÜG.: lat. disceptator; Hw.: s. kibbelære; E.: s. kēvelen; L.: MndHwb 2, 556 (kēveler), Lü 173a (keveler)

kevelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēvelen

kēvelen, kevelen, mnd., sw. V.: nhd. laut schwatzen, in Wortwechsel sein (V.); ÜG.: lat. altercari; Hw.: s. kibbelen, kabbelen; E.: s. kibbelen; L.: MndHwb 2, 556 (kēvelen), Lü 173a (kevelen)

keveler, mnd., M.: Vw.: s. kēvelære*

kēveler, mnd., M.: Vw.: s. kēvelære*

kevelinge, mnd., F.: Vw.: s. kēvelinge

kēvelinge, kevelinge, mnd., F.: nhd. Wortwechsel; ÜG.: lat. rixa, disceptatio; Hw.: s. kibbelinge; E.: s. kēvelen, inge; L.: MndHwb 2, 556 (kēvelinge), Lü 173a (kevelinge)

kever, mnd., M.: Vw.: s. kēfer

kēver, kevere*, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Vw.: s. mei-, pāgen-, querc-; Hw.: s. kēve, kēvel; vgl. mhd. kevere, mnl. kever; Q.: Reformationsliteratur (um 1550), Gerhard von Minden (vor 1466), Leitzman 173; E.: s. as. kevera* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Käfer; germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. Käfer, M., Käfer, DW 11, 18?; L.: MndHwb 2, 556 (kēver); Son.: örtlich beschränkt

kēverik, mnd., M.: nhd. Käfer; Hw.: s. kēver, kēve, kēvel, kēversprenkel; Q.: Rothmann 2 Schr. 126; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēverik); Son.: örtlich beschränkt

kēversprenkel, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. kēver, kēve, kēvel, kēverik; Q.: Nd. Jb. 16 113; E.: s. kēver, sprenkel; L.: MndHwb 2, 556 (kēversprenkel); Son.: örtlich beschränkt

kēves, mnd., F.: nhd. Kebse, Nebenfrau; Hw.: vgl. mhd. kebes; Q.: SSp. I 51 § 2, SSp (1221-1224) (keves); E.: s. as. kėvis* 2, st. F. (athem.), Kebse, Nebenfrau; s. germ. *kabisjō, st. F. (ō), Kebse; vgl. idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; W.: s. nhd. (ält.) Kebse, F., Kebse, Kebsweib, DW 11, 373?; L.: MndHwb 2, 556 (kēves); Son.: örtlich beschränkt

*kēvesen?, mnd., sw. V.: nhd. zur Kebse machen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kebesen; E.: s. kēves; W.: nhd. (ält.) kebsen, sw. V., kebsen, zur Kebse machen, zur Kebse nehmen, DW 11, 374?

keveskint, mnd., N.: Vw.: s. kēveskint

kēveskint, keveskint, kēvekint, mnd., N.: nhd. Kebskind, uneheliches Kind, Kind einer Kebse; Hw.: vgl. mhd. kebeskint; Q.: Olden Landes Ordnung, SSp (1221-1224); E.: s. kēves, kint; W.: s. nhd. (ält.) Kebskind, N., Kebskind, DW 11, 374?; L.: MndHwb 2, 556 (kēveskint), Lü 173a (keveskint); Son.: kēvekint örtlich beschränkt

kevessone, mnd., M.: Vw.: s. kēvessȫne

kēvessȫne, kevessone, mnd., M.: nhd. Kebssohn, Sohn einer Kebse, unehelicher Sohn, Sohn einer Nebenfrau, nicht in vollem Recht geborener Sohn, Bastard; Hw.: vgl. mhd. kebessun, mnl. kevesone; E.: s. as. *kėvissunu?, *kėvissun?, st. M. (u), Kebssohn, Bastard, illegitimer Nachkomme; s. kēves, sȫne (1); W.: s. nhd. (ält.) Kebssohn, M., Kebssohn, Sohn von einem Kebsweib, DW 11, 375?; L.: MndHwb 2, 556 (kēvessȫne), Lü 173a (kevessone); Son.: langes ö

kēveswīf, mnd., F.: nhd. Kebsweib, Nebenweib; Hw.: vgl. mhd. kebeswīp; E.: s. kēves, wīf; W.: s. nhd. (ält.) Kebsweib, N., Kebsweib, Zuhälterin, Konkubine, Geliebte, DW 11, 375?; L.: MndHwb 2, 556 (kēves/kēveswîf)

kēvetesvōt, mnd., M.: nhd. Krebsfuß (offizinell); E.: s. krēvet, vōt (1); L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt)

kēwe, keiwe, kiwe, mnd., F.: nhd. Kieme des Fisches, Unterkiefer des Fisches, Kinnbacke bei Fischen bzw. Säugetieren, Kiefer (M.), Flossfeder eines Fisches; ÜG.: lat. branchus, brancia; Hw.: vgl. mhd. kiuwe, mnl. couwe; E.: s. ahd. kiuwa* 12, kewa*, kouwa*, sw. F. (n), Kieme, Kiefer (M.), Kinnlade; L.: MndHwb 2, 556 (kê[i]we); Son.: kēwen (Pl.), kiwe örtlich beschränkt

kexe, kekse, keksche, mnd., F.: nhd. eiserner Haken (M.) mit Stiel, Bootshaken, Fischhaken zum Herausholen der Fische; Hw.: s. kexhāken; E.: vgl. schwed. käxa, F., Haken; L.: MndHwb 2, 556 (kexe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kexhāken, mnd., M.: nhd. eiserner Haken (M.) mit Stiel, Bootshaken, Fischhaken zum Herausholen der Fische; Hw.: s. kēxe; E.: s. kexe, hāke (1); L.: MndHwb 2, 556 (kexe/kexhâken)

keye, mnd., F.: Vw.: s. keie* (1)

keyer, mnd., M.: Vw.: s. keiære*

keyge, mnd., F.: Vw.: s. keie* (1)

keygheren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kagēren

Keyinge, mnd., ON: Vw.: s. Keiinge*

keylspīker, mnd., Pl.: Vw.: s. kīlspīker*

keylstēn, mnd., M.: Vw.: s. kēlstēn

keymant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant

keymenate, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

keyn (1), mnd., M., N.: Vw.: s. kēn (1)

keyn (2), mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēn (2)

keyn (3), mnd., Adv.: Vw.: s. kēn (3)

keynholt, mnd., N.: Vw.: s. kēnholt

keyrseyg, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei

keyse, mnd., M.: Vw.: s. kēse

keysen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)

keyser, mnd., M.: Vw.: s. keiser; L.: MndHwb 2, 532 (keyser)

keyseracht, mnd., F.: Vw.: s. keiserachte*

keyserbōde, mnd., M., N.: Vw.: s. keiserbōde*

keyserbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiserbrēf*

keyserdinc, mnd., N.: Vw.: s. keiserdinc*

keyserdōm, mnd., N.: Vw.: s. keiserdōm*

keysergāve, mnd., F.: Vw.: s. keisergāve*

keysergelt, mnd., N.: Vw.: s. keisergelt*

keysergülden, mnd., M.: Vw.: s. keisergülden*

keyserhōt, mnd., M.: Vw.: s. keiserhōt*

keyserhūs, mnd., N.: Vw.: s. keiserhūs*

keyserinne, mnd., F.: Vw.: s. keiserinne; L.: MndHwb 2, 532 (keyserinne)

keyserlēenrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserlēhenrecht*

keyserlēnrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserlēhenrecht*

keyserlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. keiserlīchēt*

keyserlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. keiserlīchēt*

keyserlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. keiserlīk; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlīk)

keyserlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. keiserlīken*

keyserrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserrecht*

keyserrīke (1), mnd., N.: Vw.: s. keiserrīke* (1)

keyserrīke (2), mnd., Adj.: Vw.: s. keiserrīke* (2)

keysersbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiseresbrēf*

keysersch, mnd., Adj.: Vw.: s. keiserisch*

keyserschillinc, mnd., M.: Vw.: s. keiserschillinc*

keyserschilt, mnd., M.: Vw.: s. keiserschilt*

keysershūs, mnd., N.: Vw.: s. keisereshūs*

keyserskrōne, mnd., F.: Vw.: s. keisereskrōne*

keyservrī, mnd., Adj.: Vw.: s. keiservrī

keyszerrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserrecht*

keyzer, mnd., M.: Vw.: s. keiser

kibbelære*, kibbeler, mnd., M.: nhd. geschwätziger Mensch, Streitsüchtiger; ÜG.: lat. altercator, disceptator; Hw.: s. kēvelære; vgl. mhd. kibelzære; E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbeler)

kibbelen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut schwatzen, in Wortwechsel sein (V.); Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kabbelen, kēvelen; vgl. mhd. kibelen (1); E.: s. kibben; W.: s. nhd. kibbeln, sw. V., kibbeln, keifen, DW 11, 656?; L.: MndHwb 2, 556 (kibbelen), Lü 173a (kibbelen)

kibbelen (2), mnd., N.: nhd. Zank, Geschwätz, lautes Schwatzen, Wortwechsel, Wortstreiterei; Hw.: vgl. mhd. kibelen (2); E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelen[t])

kibbeler, mnd., M.: Vw.: s. kibbelære*

kibbelīe, mnd., F.: nhd. Streit, Hader; E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelîe)

kibbelīk, kibbelīke*, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig; ÜG.: lat. contentiosus; I.: Lsch. lat. contentiosus?; E.: s. kibben, kibbelen, līk (3); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelīk)

kibbelinge, mnd., F.: nhd. Streit, Streitsucht; E.: s. kibbelen, inge; L.: MndHwb 2, 556 (kibbelinge); Son.: örtlich beschränkt

kibben, mnd., sw. V.: nhd. zanken, streiten; Hw.: s. kīven, kibbelen; vgl. mhd. kīben; E.: vgl. germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund, essen, fressen, Pokorny 382; L.: MndHwb 2, 556 (kibben), Lü 173a (kibben); Son.: örtlich beschränkt

kichen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīchen

kīchen, kichen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen, schwer atmen, schwer husten, von Atemnot befallen (Adj.) sein (V.), Asthma haben; Hw.: vgl. mhd. kīchen (1); E.: s. mhd. kichen, sw. V., keuchen; W.: s. nhd. (ält.) keichen, V., keuchen, DW 11, 434?; L.: MndHwb 2, 566 (kîchen), Lü 173a (kichen)

kichere, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse?; Hw.: s. kēkere; vgl. mhd. kicher; I.: Lw. lat. cicer; E.: s. kēkere; W.: s. nhd. (ält.) Kicher, F., Kichererbse, DW 11, 659?; L.: MndHwb 2, 566 (kichere); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kichererwete, mnd., F.: nhd. Kichererbse?; Hw.: s. kēkere; E.: s. kichere, kēkere, erwete; W.: s. nhd. Kichererbse, F., Kichererbse, DW 11, 660?; L.: MndHwb 2, 556 (kichere/kichererwete); Son.: jünger

kidderen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwatzen; ÜG.: lat. garrulare; I.: Lbd. lat. garrulare?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 173a (kidderen)

kideren, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Gerede; Q.: Theoph. 82; Hw.: s. kȫderen; E.: s. kȫderen; L.: MndHwb 2, 556 (kideren); Son.: langes ö

kiecken, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. kīken

kiefen, mnd., st. V.: Vw.: s. kīven (1)

kiel, mnd., M.: Vw.: s. kil

kiemer, mnd., M.: Vw.: s. kīmære*

kier, mnd., N.: nhd. Gebüsch, Gestrüpp, mit Gestrüpp bewachsenes Moor; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 566 (kier); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kif, mnd., N.: nhd. abgeschabter Abfall beim Lohgerben; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 557 (kif)

kīf, kīv, mnd., M.: nhd. Zank, Streit, Krieg, Gezänk, Uneinigkeit, Zankerei, Zwistigkeit, Rechtsstreit, Prozess, Erbstreit, Schlägerei, tätlicher Angriff, Kampf, Schlacht, Fehde, Gefecht, ritterlicher Zweikampf, innerer Kampf, Seelenkampf; Vw.: s. āvent-, lant-, misse-, pāpen-, wedder-; Hw.: s. kīven (2); vgl. mhd. kīp; E.: s. kīven (1); W.: s. nhd. (ält.) Kip, Keip, M., Keip, DW 11, 780?; L.: MndHwb 2, 556f. (kîf), Lü 174b (kîf)

kifaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kīfhaftich

kīfachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kīfhaftich

kiffe, mnd., N.: nhd. kleines Haus, schlechtes Haus; Vw.: s. hōr-, hōren-; Hw.: s. kuffe; E.: s. kuffe; L.: MndHwb 2, 557 (kiffe), Lü 173a (kiffe)

kiffen, mnd., st. V.: Vw.: s. kīven (1)

kiffnære*, mnd.?, M.: Vw.: s. kuffenære*

kīfgat, mnd., N.: nhd. Deichstelle deren Unterhaltung strittig ist und die deshalb schadhaft ist; E.: s. kīf, gat; L.: MndHwb 2, 557 (kîfgat); Son.: örtlich beschränkt

kīfgenōte, mnd., M.: nhd. Streitgegner, mit einem andern in Streit Liegender, sich mit einem nicht Vertragender; Hw.: s. kīfnōte; E.: s. kīf, genōte (1); L.: MndHwb 2, 557 (kîf[ge]nôte)

*kīfhaft?, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, im Streit befindlich, uneinig, streitbar, kriegerisch; Hw.: s. kīfhaftich; E.: s. kīf, haft

kīfhaftich, kīfachtich, kifaftich, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, im Streit befindlich, uneinig, streitbar (Bedeutung örtlich beschränkt), kriegerisch (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. kīfhaft; E.: s. kīfhaft, ich (2), kīf, haftich; R.: kīfhaftige manne: nhd. „kriegerische Männer“; L.: MndHwb 2, 557 (kîfhaftich), Lü 174a (kîfachtich)

kifit, mnd., M.: Vw.: s. kīvit

kīfkrich, mnd., Adj.: nhd. zänkisch?; E.: s. kīf; L.: MndHwb 2, 557 (kîfkrich)

kīflik (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kīflīk (1)

kīflik (2), mnd., Adv.: Vw.: s. kīflīk (2)

kīflīk (1), kīflik, mnd., Adj.: nhd. streitig, streitbar, zänkisch, im Streit befindlich; Hw.: vgl. mhd. kīblich; E.: s. kīf, līk (3); L.: MndHwb 2, 557 (kîflīk), Lü 174b (kîflik)

kīflīk (2), kīflik, mnd., Adv.: nhd. streitig, streitbar, zänkisch, im Streit befindlich; E.: s. kīf, līke; L.: MndHwb 2, 557 (kîflīk), Lü 174b (kîflik)

kiflot, mnd., N.: nhd. eine Stoffart, Cheviot?; Q.: Hans. UB. 8 713; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 557 (kiflot); Son.: örtlich beschränkt

kīfnōte, mnd., M.: nhd. Streitgegner, mit einem andern in Streit Liegender, sich mit einem nicht Vertragender; Hw.: s. kīfgenōte; E.: s. kīf, nōte (1); L.: MndHwb 2, 557 (kîf[ge]nôte)

kīfsāke*, mnd.?, F.: nhd. Streitsache, Streitigkeit; E.: s. kīf, sāke; L.: Lü 174b (kîfsake)

kīfschēdære*, kīfschēder, kīfscheider, kīfscheder, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, einen Streit Entscheidender; ÜG.: lat. arbiter; E.: s. kīf, schēdære; L.: MndHwb 2, 557 (kîfschê[i]der), Lü 174b (kîfscheder)

kīfscheder, mnd., M.: Vw.: s. kīfschēdære*

kīfschēder, mnd., M.: Vw.: s. kīfschēdære*

kīfscheider, mnd., M.: Vw.: s. kīfschēdære*

kīfte, kīvede*?, mnd., F.: nhd. Streiterei, Streitsucht; Q.: Hans. UB. 8 713; E.: s. kīf; L.: MndHwb 2, 557 (kîfte); Son.: örtlich beschränkt

kīfwōrt, mnd., N.: nhd. Zankwort, Schimpfwort; E.: s. kīf, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 577 (kîfwōrt)

kigen, mnd., Adj.: Vw.: s. kēgen (1); L.: MndHwb 2, 557 (kigen); Son.: örtlich beschränkt

kīk, mnd., F.: nhd. Visiereinrichtung?; E.: s. kīken; L.: MndHwb 2, 557 (kîk); Son.: örtlich beschränkt

kīkære*, kīker, mnd., M.: nhd. Zuschauer, Beschauer, Zuseher; Vw.: s. hant-, kisten-, kristallen-, stērne-, tō-, vinnen-, vlēt-; E.: s. kīken; L.: MndHwb 2, 557 (kîker), Lü 173a (kiker)

kike, mnd., F.: Vw.: s. kīke

kīke, kike, mnd., F.: nhd. Feuerstübchen, Feuerkiele; Vw.: s. vrouwen-; E.: s. kīker; W.: s. nhd. (ält.) Kieke, F., Kieke, Wärmetopf, DW 11, 673; L.: MndHwb 2, 557 (kîke), Lü 173a (kike)

kīkeglas, mnd., N.: nhd. Fernglas; ÜG.: lat. (urinale); E.: s. kīk?, kīken, glas; L.: MndHwb 2, 557 (kîkeglas)

kīken, kiecken, kicken*, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schauen, neugierig sehen, gucken, sehen, Ausschau halten, hervorlugen, die Nase herausstrecken, die Nase hineinstecken; Vw.: s. be-, hant-, in-, tō-, ümme-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. kieken, sw. V., kieken, gucken, schauen, DW 11, 701 (kiken); L.: MndHwb 2, 577 (kîken), Lü 173a (kiken)

kiker, mnd., F.: Vw.: s. kīker (1)

kīker (1), kiker, mnd., F.: nhd. Herdvorrichtung, tragbare Feuerstelle aus Lehm bzw. Ton (M.) (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 557 (kîker), Lü 173a (kiker)

kīker (2), mnd., M.: nhd. säuerlicher Apfel, Prinzapfel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 557 (kîker)

kīker, mnd., M.: Vw.: s. kīkære*

*kīkinge?, mnd., F.: nhd. Schauen?; Vw.: s. hant-; E.: s. kīken, inge

kīkvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, Guckloch; E.: s. kīken, venster; L.: MndHwb 2, 577 (kîkvenster), Lü 173a (kîkvenster)

kil, kēl, kiel, keel, mnd., M.: nhd. Grundbalken eines Schiffes, Kiel eines Schiffes; Hw.: vgl. mhd. kil (1); E.: s. kīl (2); L.: MndHwb 2, 578 (kil), Lü 173a (kil)

kīl (1), mnd., M.: nhd. Keil, Werkzeug aus Eisen bzw. Holz, Kimme, keilförmig gebogener Ziegelstein, keilförmiges Stück Zeug, Zwickel, dreieckige Hosenklappe; Vw.: s. dōner-, plōch-, snoppel-, snoppen-; Hw.: vgl. mhd. kīl; E.: s. ahd. kīl* (1) 2?, st. M. (a?, i?), Pflock, Keil; germ. *kīla-, *kīlaz, st. M. (a), Keil; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; W.: s. nhd. Keil, M., Keil, DW 11, 446?; R.: grōve kīl: nhd. „grober Keil“, grober Kerl; L.: MndHwb 2, 558 (kîl), Lü 173a (kîl)

kīl (2), kēl, mnd., M.: nhd. Schiff, Kiel?; Vw.: s. schēpes-; Hw.: s. kēl (1); vgl. mhd. kiel, mnl. kiel; Q.: SSp (1221-1224) (kēl); E.: as. kiol 2, st. M. (a), Schiff; germ. *keula,- *keulaz, st. M. (a), Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kiel, M., Kiel (M.) (1), DW 11, 703?; L.: MndHwb 2, 558 (kîl); Son.: örtlich beschränkt

kīlbōt*, kēlbōt, mnd., N.: nhd. mit Kiel versehenes Boot, flaches Boot; E.: s. kīl (2), bōt (1); L.: MndHwb 2, 533 (kēlbôt); Son.: örtlich beschränkt

kīlbüsse, mnd., N.: nhd. Hinterladergeschütz; Hw.: s. kīlstücke; E.: s. kīl (2), büsse; L.: MndHwb 2, 558 (kîlbüsse); Son.: örtlich beschränkt

kīlen, mnd., sw. V.: nhd. „keilen“, mit Keilen befestigen, festkeilen, in ein Gewölbe den Schlussstein setzen; ÜG.: lat. cuneo firmare; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kīlen; E.: s. kīl (1); W.: s. nhd. (ält.) keilen, V., keilen, DW 11, 449?; R.: in de snūte kīlen: nhd. in die Fresse hauen; L.: MndHwb 2, 558 (kîlen), Lü 173a (kilen)

kilfit, mnd., Sb.: nhd. ein Wasservogel?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 558 (kilfit); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kilhacke, mnd., F.: Vw.: s. kīlhacke

kīlhacke, kilhacke, mnd., F.: nhd. „Keilhacke“, Keilhaue, Spitzhacke, Hacke mit keilförmigem Eisen zum Aufhauen; E.: s. kīl (1), hacke (1); W.: s. nhd. Keilhacke, F., Keilhacke, DW 11, 450?; L.: MndHwb 2, 558 (kîlhacke), Lü 173a (kilhacke)

kīlhouwære*, kīlhouwer, mnd., M.: nhd. Keilhauer, Bergmann der mit der Spitzhacke arbeitet; E.: s. kīl (1), houwære; L.: MndHwb 2, 558 (kîlhouwer); Son.: örtlich beschränkt

kīlhouwer, mnd., M.: Vw.: s. kīlhouwære*

kīlīsern, mnd., N.: nhd. Eisenkeil, Brecheisen; E.: s. kīl (1), īsern (1); W.: s. nhd. Keileisen, N., Keileisen, Keilhaue, DW 11, 449?; L.: MndHwb 2, 558 (kîlîsern)

kīlkrop, mnd., M.?: nhd. Wechselbalg; E.: s. kīl (1)?, krop (1)?; L.: MndHwb 2, 558 (kîlkrop)

killen, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. kellen (1)

killent, mnd., N.: Vw.: s. kellen* (2)

killinge, mnd., F.: Vw.: s. kellinge

kīlspīker*, kēlspīker, keylspīker, mnd., Pl.: nhd. kräftige Nägel zum Befestigen des Schiffskiels; E.: s. kīl (2), spīker (2); L.: MndHwb 2, 536 (kēlspîker); Son.: nur Plural, örtlich beschränkt

kīlstücke, mnd., N.: nhd. ein Hinterladergeschütz; E.: s. kīl (1), stücke; L.: MndHwb 2, 558 (kîlstücke)

kīmære*, kīmere, kīmer, kiemer, kimmer, mnd., M.: nhd. Böttcher der nur Arbeiten besonderer Art verrichtet, Böttcher der nur Fässer mit untergesetztem Boden anfertigt; Hw.: s. kimkære; E.: s. kimke?; W.: s. nhd. Kimmer, M., Kimmer, Böttcher, DW 11, 706?; L.: MndHwb 2, 558 (kîmere), Lü 173b (kimmer)

kīmæreknecht*, kīmerknecht, mnd., M.: nhd. Böttchergeselle, Küfergeselle; E.: s. kīmære, knecht; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerknecht)

kīmæreswerk*, kīmerswerk, mnd., N.: nhd. Böttcherzunft, Küferzunft, Böttcherhandwerk, Küferhandwerk; Hw.: s. kīmærewerk, kīmwerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk)

kīmærewerk*, kīmerwerk, mnd., N.: nhd. Böttcherzunft, Küferzunft, Böttcherhandwerk, Küferhandwerk; Hw.: s. kīmæreswerk, kīmwerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk)

kime, mnd., M.: Vw.: s. kīme

kīme, kime, kimme, kīne, kine, mnd., M.: nhd. Keim, Schimmel, Kahm, Flachsknospe; ÜG.: lat. pullula; Hw.: vgl. mhd. kīme; E.: ahd. kīmo 12, sw. M. (n), Keim (M.), Same (M.) (1), Samen (M.), Gewächs; ahd. kīm 4, st. M. (a?), Keim, Spross; germ. *kīmō-, *kīmōn, *kīma-, *kīman, sw. M. (n), Keim, Spross; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; W.: vgl. nhd. Keim, M., Keim, Samen (M.), DW 11, 451?; L.: MndHwb 2, 558 (kîme), Lü 173a (kime)

kimen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīmen

kīmen, kimen, kīnen, kinen, mnd., sw. V.: nhd. keimen; ÜG.: lat. pullulare; Vw.: s. en-; Hw.: vgl. mhd. kīmen, kīnen, mnl. kinen; E.: s. kīme; W.: s. nhd. keimen, V., keimen, wachsen (v.) (1), DW 11, 454?; L.: MndHwb 2, 558 (kîmen), Lü 173b (kimen)

kīmer, mnd., M.: Vw.: s. kīmære*

kīmere, mnd., M.: Vw.: s. kīmære*

kīmerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kīmæreknecht*

kīmerswerk, mnd., N.: Vw.: s. kīmæreswerk*

kīmerwerk, mnd., N.: Vw.: s. kīmærewerk*

kimich, mnd., Adj.: Vw.: s. kīmich

kīmich, kimich, mnd., Adj.: nhd. ausgekeimt, mit Schimmel bedeckt, mit Kahm bedeckt; ÜG.: lat. mucidus; E.: s. kīme, ich; L.: MndHwb 2, 558 (kîmich), Lü 173b (kimich)

kīmīseren, mnd., N.: Vw.: s. kīmīsern*

kimisern, mnd., N.: Vw.: s. kīmīsern*

kīmīsern*, kīmīseren, kimisern, mnd., N.: nhd. Beil der Böttcher, Zimmeraxt, Kerbaxt, kleineres Gerät zur Bearbeitung von Holz, Stemmeisen, Schnitzeisen; ÜG.: lat. ascia; Hw.: vgl. mhd. kimmīsen; E.: s. kimære?, īsern (1); W.: s. nhd. (ält.) Kimmeisen, N., Kimmeisen, Stemmeisen, DW 11, 706?; L.: Lü 173b (kimisern)

kimkære*, kimker, mnd., M.: nhd. Böttcher, Küfner; Hw.: s. kīmære, kīmmākære; E.: s. kimke; L.: Lü 173b (kimker)

kimke, mnd., N.?: nhd. hölzernes Maßgefäß, Kübel, Eimer; Hw.: s. kindeken; E.: s. kindeken; L.: MndHwb 2, 558 (kimke), Lü 173b (kimke); Son.: örtlich beschränkt

kimker, mnd., M.: Vw.: s. kimkære*

kīmmākære*, kīmmāker, mnd., M.: nhd. Kleinböttcher; Hw.: s. kīmmēkære, kimkære; E.: s. kimke?, mākære; L.: MndHwb 2, 558 (kîmmāker)

kīmmāker, mnd., M.: Vw.: s. kīmmākære*

kimme (1), mnd., F.: nhd. Kimme, äußerster Rand, Horizont; Hw.: vgl. mnl. kimme; E.: vgl. mnl. kimme, F., Rand eines Fasses; s. ae. cimbing, Sb., Fuge; s. germ. *kamba-, *kambaz, M., Kamm; s. idg. *g̑embʰ-, *g̑m̥bʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. Kimme, F., Kimme, Horizontlinie, DW 11, 705?; L.: MndHwb 2, 558 (kimme), Lü 173b (kimme); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kimme (2), mnd., M.: Vw.: s. kīme

kīmmēkære*, kīmmēker, mnd., M.: nhd. Kleinböttcher; Hw.: s. kīmmākære; E.: s. kimke?, mēkære; L.: MndHwb 2, 558 (kîmmāker)

kīmmēker, mnd., M.: Vw.: s. kīmmēkære*

kimmel, mnd., N.: nhd. Pferdegebiss, Knebel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 558 (kimmel), Lü 173b (kimmel)

*kimmelen?, mnd., sw. V.: Hw.: s. ungekimmelet*; E.: s. kimmel

kimmer, mnd., M.: Vw.: s. kīmære*

kimwerk, mnd., N.: Vw.: s. kīmwerk

kīmwerk, kimwerk, mnd., N.: nhd. Böttcherarbeit, Fass mit untergesetztem Boden, Küferzunft; Hw.: s. kīmæreswerk, kīmærewerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk), Lü 173b (kimwerk)

kimwulle, mnd., F.: nhd. eine minderwertige Wollsorte; E.: ?, wulle; L.: MndHwb 2, 558 (kimwulle); Son.: örtlich beschränkt

kin, mnd., M.: nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke; Vw.: s. nēder-; Hw.: s. kinne; vgl. mhd. kinne, mnl. kin, kinne; E.: as. kinni* 7, kin*, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacken; germ. *kennu-, *kennuz, *kinnu-, *kinnuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381; W.: s. nhd. Kinn, N., Kinn, DW 11, 774?; L.: MndHwb 2, 559 (kin), Lü 173b (kin)

kīn, mnd., N.: Vw.: s. kēn (1); L.: Lü 173b (kîn)

kinckede, mnd., F.: Vw.: s. kinkēdene*

kinckkede, mnd., F.: Vw.: s. kinkēdene*

kindeken, kindken, kinken, mnd., N.: nhd. Kindchen, Kind, kleines Kind, Säugling, Sohn, Jesuskind, eine Maßbezeichnung (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Maßgefäß (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. gōt-, jēsus-; Hw.: s. kimke, kinderken; vgl. mhd. *kindchen?, mnl. kindekijn; Q.: Köditz, Helmbr (um 1280); E.: s. kint, ken; W.: nhd. Kindchen, N., Kindchen, kleines Kind, DW 11, 729; L.: MndHwb 2, 561f. (kint), LexerHW 1, 1571 (kindekîn)

*kindel?, mnd., N.: nhd. Kind; Hw.: s. kindelbeddærinne, kindelbeddærisch, kindelbedde, kindelbēr, kindelesbedde; vgl. mhd. kindel; E.: s. kint; W.: s. nhd. (ält.) Kindel, N., Kindel, DW 11, 729?

kindelbeddærinne*, kindelbedderinne, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; Hw.: s. kindesbeddærinne; vgl. mhd. kindelbettærinne; E.: s. kindelbedde?, inne; W.: s. nhd. (ält.) Kindelbetterin, F., Kindelbetterin, DW 11, 730?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedderinne)

kindelbeddærisch*, kindelbeddersch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kindelbeddisch; E.: s. kindelbedde?, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch)

kindelbedde, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kinderbedde, kintbedde, kindesbedde, kindelesbedde; vgl. mhd. kindelbette; E.: s. kindel, bedde; W.: s. nhd. Kindelbett, N., Kindelbett, Wochenbett, Bett der Niederkunft, DW 11, 730?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedde), Lü 173b (kindelbedde)

kindelbedderinne, mnd., F.: Vw.: s. kindelbeddærinne*

kindelbeddersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kindelbeddærisch*

kindelbeddesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kindelbeddisch*

kindelbeddesdecke, mnd., F.: nhd. Decke für das Wochenbett; E.: s. kindelbedde, decke (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke)

kindelbeddesgerēde, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddesrēde; E.: s. kindelbedde, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddesgerêde)

kindelbeddeslāken, mnd., N.: nhd. Bettlaken für das Wochenbett; E.: s. kindelbedde, lāken (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddeslāken)

kindelbeddesrēde, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddesgerēde; E.: s. kindelbedde, rēde (2); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddesgerêde)

kindelbeddestǖch, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; E.: s. kindelbedde, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddestǖch); Son.: langes ü

kindelbeddisch*, kindelbeddesch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kintbeddisch, kindelbeddærisch; E.: s. kindelbedde, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch), Lü 173b (kindelbeddesch)

kindelbēr, mnd., N.: nhd. „Kindelbier“, Kindstaufschmaus, Festlichkeit aus Anlass der Kindstaufe; Hw.: s. kindesbēr; E.: s. kindel, bēr (1); W.: s. nhd. Kindelbier, N., Kindelbier, häusliche Kindtaufe, DW 11, 730?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr), Lü 173b (kindelbêr)

kindelbērespot*, kindelbērspot, kindelbērspoeth, kindelbērspott, mnd., M.: nhd. Kessel zum Bereiten des Kindelbiers; Hw.: s. kindelbērpot; E.: s. kindelbēr, pot (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr[s]pot); Son.: örtlich beschränkt

kindelbērpoeth, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērpot

kindelbērpot, kindelbērpoeth, kindelbērpott, mnd., M.: nhd. Kessel zum Bereiten des Kindelbiers; Hw.: s. kindelbērespot; E.: s. kindelbēr, pot (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr[s]pot); Son.: örtlich beschränkt

kindelbērpott, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērpot

kindelbērspoeth, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērespot*

kindelbērspot, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērespot*

kindelbērspott, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērespot*

kindelech?, mnd., F.: Vw.: s. kindelēge

kindelēge, kindelech?, mnd., F.: nhd. Gebärmutter; ÜG.: lat. matrix; Hw.: s. kinderstēde; E.: s. kint, lēge?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelēge); Son.: örtlich beschränkt

*kindelesbedde?, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindelesbeddeümmehanc, kindelbedde, kintbedde, kindesbedde, kinderbedde; E.: s. kindel, bedde

kindelesbeddeümmehanc*, kindelsbeddeümmehanc, mnd., M.: nhd. „Kindbettumhang“, Betthimmel des Wochenbetts; E.: s. kindelesbedde, ümmehanc; L.: MndHwb 2, 559 (kindelsbeddeümmehanc)

kindelīk, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jugendlich, Kinder..., unverständig wie ein Kind, unbedeutend, unwichtig; Hw.: s. kintlīk; vgl. mhd. kintlich; E.: s. kint, līk (3); W.: s. nhd. kindlich, Adj., Adv., kindlich, DW 11, 768?; L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kindelīk)

kindelīn, mnd., N.: nhd. Kindlein, Säugling; E.: s. kint, līn (2); W.: s. nhd. Kindlein, N., Kindlein, Kindchen, DW 11, 767?; L.: MndHwb 2, 561f. (kint/kindelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kindelsbeddeümmehanc, mnd., M.: Vw.: s. kindelesbeddeümmehanc*

kinden, mnd., sw. V.: nhd. ein Kind tragen, schwanger sein (V.); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kinden; E.: s. kint; W.: s. nhd. (ält.) kinden, sw. V., gebären, DW 11, 732?; L.: MndHwb 2, 559 (kinden), Lü 173b (kinden)

kinderbedde, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbedde, kintbedde, kindesbedde, kindelesbedde; vgl. mhd. kinderbette; E.: s. kint, bedde; W.: vgl. nhd. Kindbett, N., Kindbett, Wochenbett, Bett der Niederkunft, DW 11, 727?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedde)

kinderbocklin, mnd., N.: Vw.: s. kinderbȫkelīn

kinderbōk, kinderbūk, mnd., N.: nhd. Schulbuch, Buch für den Religionsunterricht; E.: s. kint, bōk; W.: s. nhd. Kinderbuch, N., Kinderbuch, DW 11, 734?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderbôk)

kinderbȫkelīn, kinderbocklin, mnd., N.: nhd. „Kinderbüchlein“, Schulbuch, Buch für den Religionsunterricht; E.: s. kint, bȫkelīn; W.: s. nhd. Kinderbüchlein, N., Kinderbüchlein, DW 11, 734?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderbȫkelîn); Son.: langes ö

kinderbūk, mnd., N.: Vw.: s. kinderbōk

kinderdedinge, mnd., F.: Vw.: s. kinderdēgedinge*

kinderdēdinge, mnd., F.: Vw.: s. kinderdēgedinge*

kinderdēgedinge*, kinderdēdinge, kinderdedinge, mnd., F.: nhd. Kinderei, Kindermärchen, Ammenmärchen, kindisches Gerede; E.: s. kint, dēgedinge; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdēdinge), Lü 173b (kinderdedinge)

kinderdēke, mnd., F.: nhd. Taufdecke?; E.: s. kint, dēke; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdēke)

kinderdērne, mnd., F.: nhd. Kindermädchen, Kinderwärterin; E.: s. kint, dērne; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdêrne)

kinderdȫpære*, kinderdȫper, mnd., M.: nhd. „Kindertäufer”, Vertreter der Lehre von der Kindertaufe; E.: s. kinderdȫpen (1), kint, dȫpære; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫper); Son.: langes ö

kinderdȫpe, mnd., F.: nhd. Kindtaufe, Kindertaufe, Festlichkeit bei der Kindtaufe, Taufe im Kindesalter; Hw.: s. kintdȫpe; E.: s. kint, dȫpe; W.: s. nhd. Kindertaufe, F., Kindertaufe, DW 11, 751?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫpe); Son.: langes ö

*kinderdȫpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. taufen; Hw.: s. kinderdȫpære, kinderdȫpen (2), kintdȫpen (1); E.: s. kint, dȫpen; Son.: langes ö

kinderdȫpen* (2), kinderdȫpent, mnd., N.: nhd. Taufe, Handlung der Taufe; Hw.: s. kintdȫpen (2); E.: s. kinderdȫpen (1); L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫpent); Son.: langes ö

kinderdȫpent, mnd., N.: Vw.: s. kinderdȫpen* (2)

kinderdȫper, mnd., M.: Vw.: s. kinderdȫpære*

kinderfleyte, mnd., F.: Vw.: s. kinderflöite

kinderflöite, kinderfleyte, mnd., F.: nhd. Kinderflöte, Spielzeugflöte; E.: s. kint, flöite; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderflöite); Son.: jünger

kindergelt, mnd., N.: nhd. den Kindern auszuzahlender Pflichtteil, testamentarisch ausgesetztes Vermögen?; E.: s. kint, gelt; W.: s. nhd. Kindergeld, N., Kindergeld, DW 11, 738?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindergelt); Son.: örtlich beschränkt

kindergilde, mnd., F.: nhd. Große Gilde zu Reval; E.: s. kint, gilde; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindergilde); Son.: örtlich beschränkt

kinderheyke, mnd., M.: Vw.: s. kinderhoike

kinderhoike, kinderheyke, mnd., M.: nhd. weiter Kindermantel; E.: s. kint, hoike; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderheyke)

kinderhōse*, mnd., F.: nhd. Kinderstrumpf; E.: s. kint, hōse; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderhōsen); Son.: kinderhōsen, kinderhāsen (Pl.)

kinderhōt, mnd., M.: nhd. Kinderhut; ÜG.: lat. pilleus; E.: s. kint, hōt (1); L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderhôt)

kinderkappe, mnd., F.: nhd. Schulterüberhang des Chorknaben; E.: s. kint, kappe; W.: s. nhd. Kinderkappe, F., Kinderkappe, DW 11, 739?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderkappe)

*kinderken?, mnd., N. Pl.: nhd. Kinderchen; Hw.: s. kinderkendach, kindeken; E.: s. kint, ken; W.: s. nhd. Kinderchen, N. Pl., Kindcherchen, Kinderlein, DW 11, 734?

kinderkendach, mnd., M.: nhd. Tag der unschuldigen Kinder; E.: s. kinderken, dach (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkendach)

kinderkersteninge, mnd., F.: Vw.: s. kinderkristeninge*

kinderkerstinge?, mnd., F.: Vw.: s. kinderkristeninge*

kinderkint, mnd., Adv.: nhd. von Kind auf Kind, in gerader Erbfolge; Hw.: s. kindeskint; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkint), Lü 173b (kinder[s]kint)

kinderklocke, mnd., F.: nhd. Glocke für kleines Begräbnis; E.: s. kint, klocke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkint)

kinderkōke, mnd., F.: nhd. Gebäck für Kinder?, Taufkuchen; E.: s. kint, kōke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkôke); Son.: örtlich beschränkt

kinderkorf, mnd., M.: nhd. Bettkorb für ein Kleinkind; E.: s. kint, korf; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkorf)

kinderkostinge, mnd., F.: Vw.: s. kinderköstinge

kinderköstinge, kinderkostinge, mnd., F.: nhd. Kindtaufschmaus, Kindtauffestlichkeit; E.: s. kint, köstinge; L.: MndHwb 2, 560f. (kinderkersteninge/kinderköstinge), Lü 173b (kinderkostinge); Son.: örtlich beschränkt

kinderkrāge, mnd., M.: nhd. Umhang für Kinder; E.: s. kint, krāge (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkrāge)

kinderkristeninge*, kinderkersteninge, kinderkerstinge?, mnd., F.: nhd. Kindertaufe, Kindtaufe durch die ein Kind zum Christen gemacht wird, Kindtauffestlichkeit; E.: s. kint, kristeninge; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge), Lü 173b (kinderkerstinge)

kinderlēre, mnd., F.: nhd. „Kinderlehre“, geistlicher Unterricht für Kinder, Katechismuslehre, Konfirmandenunterricht; E.: s. kint, lēre; W.: s. nhd. Kinderlehre, F., Kinderlehre, Lehre für Kinder, Unterricht für Kinder, DW 11, 740?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlêre)

kinderlēt, mnd., N.: nhd. Kinderlied, Kirchenlied das Kinder singen können; E.: s. kint, lēt (1); W.: s. nhd. Kinderlied, N., Kinderlied, DW 11, 741?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlêt); Son.: jünger

kinderlicht, mnd., N.: nhd. „Kinderlicht“, Kirchenkerze wie sie für Kinder angezündet wird; E.: s. kint, licht (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlicht); Son.: örtlich beschränkt

kinderlīk, mnd., N.: nhd. Kindsleiche, Kinderbegräbnis; E.: s. kint, līk (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlîk)

kinderlot, mnd., N.: Vw.: s. kinderlōt

kinderlōt, kinderlot, mnd., N.: nhd. Geldgeschenk für das Kind, Gewürzbeutel als Patengeschenk; E.: s. kint, lōt; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlôt), Lü 173b (kinderlot)

*kinderlǖden? (1), mnd., sw. V.: nhd. für das Begräbnis eines Kindes läuten; Hw.: s. kinderlǖden (2); E.: s. kint, lǖden; Son.: langes ü

kinderlǖden* (2), kinderlǖdent, mnd., N.: nhd. Geläute für das Begräbnis eines Kindes; E.: s. kinderlǖden (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlǖdent); Son.: langes ü

kinderlǖdent, mnd., N.: Vw.: s. kinderlǖden* (2)

kindermāsel*, mnd., F.: nhd. Maser, Masern; ÜG.: lat. morbilli; E.: s. kint, māsel; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermasseln); Son.: kindermasseln (Pl.)

kindermeister, mnd., M.: Vw.: s. kindermēster

kindermēster, kindermeister, mnd., M.: nhd. Schullehrer; Hw.: vgl. mhd. kindermeister; E.: s. kint, mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kindermeister, M., Schulmeister, DW 11, 743?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermê[i]ster)

kindermōder, mnd., F.: nhd. „Kindermutter“; ÜG.: lat. fascennynna?; Hw.: vgl. mhd. kindermuoter; E.: s. kint, mōder; W.: s. nhd. Kindermutter, F., Kindermutter, DW 11, 744?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermôder)

kindermome, mnd., F.: Vw.: s. kindermȫme*

kindermȫme*, kindermome, mnd., F.: nhd. Hebamme; E.: s. kint, mȫme; L.: Lü 173b (kindermome); Son.: langes ö

*kindermōs?, mnd., N.: nhd. „Kindermus“, Brei für Kinder; Hw.: s. kindermȫseken; E.: s. kint, mōs (2); W.: s. nhd. Kindermus, N., Kindermus, DW 11, 744?

kindermȫseken, mnd., N.: nhd. Brei für Kinder; ÜG.: lat. pappa; E.: s. kint, mȫseken, kindermōs, ken; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermȫseken); Son.: langes ö

kinderpels, kinderpils, mnd., M.: nhd. Kinderpelz; E.: s. kint, pels; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpels)

kinderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Kinderpfennig“, Aufnahmegebühr für den Sohn eines Innungsmitglieds; E.: s. kint, penninc; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpenninge); Son.: kinderpenninge (Pl.)

kinderpils, mnd., M.: Vw.: s. kinderpels

kinderpocke*, mnd., F.: nhd. Kindspocke, Blatter; E.: s. kint, pocke; W.: s. nhd. Kinderpocke, F., Kinderpocke, Kinderblatter, DW 11, 745 (Kinderpocken)?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpocken); Son.: kinderpocken (Pl.)

kinderrock, mnd., M.: Vw.: s. kinderrok*

kinderrok*, kinderrock, mnd., M.: nhd. Kinderrock; E.: s. kint, rok; W.: s. nhd. Kinderrock, M., Kinderrock, DW 11, 746?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderrock)

kindersark, mnd., N.: nhd. Kindersarg; E.: s. kint, sark; W.: s. nhd. Kindersarg, M., Kindersarg, DW 11, 747?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindersark)

kinderschō, kinderschū, mnd., M.: nhd. Kinderschuh; E.: s. kint, schō; W.: s. nhd. Kinderschuh, M., Kinderschuh, DW 11, 747?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschô)

kinderschōle, mnd., F.: nhd. Schule, Volksschule; E.: s. kint, schōle; W.: s. nhd. Kinderschule, F., Kinderschule, DW 11, 748?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschôle)

kinderschū, mnd., M.: Vw.: s. kinderschō

kinderschǖrken, mnd., Pl.: nhd. Kinderkrämpfe, Gicht; E.: s. kint, schǖrken; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschǖrken); Son.: langes ü

kinderspēl, mnd., N.: nhd. Kinderspiel, Spiel der Kinder, kindliches Spiel, Kleinigkeit, Unbedeutendes; Hw.: s. kinderspil; vgl. mnl. kinderspel; E.: s. kint, spēl; W.: s. nhd. Kinderspiel, N., Kinderspiel, DW 11, 748?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderspēl)

kinderspil, mnd., N.: nhd. Kinderspiel, Spiel der Kinder, kindliches Spiel, Kleinigkeit, Unbedeutendes; Hw.: s. kinderspēl; vgl. mnl. kinderspel; E.: s. kint, spil (1); W.: s. nhd. Kinderspiel, N., Kinderspiel, DW 11, 748?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderspēl)

kinderstēde, mnd., F.: nhd. „Kinderstätte“, Gebärmutter; ÜG.: lat. matrix; Hw.: s. kindelēge; I.: Lsch. lat. matrix?; E.: s. kint, stēde (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderstēde), Lü 173b (kinderstede)

kinderstōl, mnd., M.: nhd. Kinderstuhl, Kinderstühlchen; E.: s. kint, stōl; W.: s. nhd. Kinderstuhl, M., Kinderstuhl, DW 11, 751?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderstôl)

*kindertāfel?, mnd., F.: nhd. „Kindertafel“; Hw.: s. kindertāfelgilde; E.: s. kint, tāfel

kindertāfelgilde*, kindertaffelgilde, mnd., F.: nhd. „Kindertafelgilde“, Bruderschaft innerhalb der so genannten Kindergilde die eine regelmäßige Speisung der Hausarmen ausrichtet; E.: s. kindertāfel, gilde, kint, tāfelgilde; L.: MndHwb 3, 757f. (tāfelgilde/kindertaffelgilde); Son.: örtlich beschränkt

kindertaffelgilde, mnd., F.: Vw.: s. kindertāfelgilde*

kindertan, mnd., M.: Vw.: s. kindertant*

kindertant*, kindertan, mnd., M.: nhd. Kinderzahn, Milchzahn; Hw.: s. kindestant; E.: s. kint, tant (1); W.: s. nhd. Kinderzahn, M., Kinderzahn, DW 11, 755?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertan)

kindertēlinge, mnd., F.: nhd. Kindesgeburt; E.: s. kint, tēlinge; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertēlinge); Son.: jünger

kindertreck, mnd., M.: Vw.: s. kindertrecke*

kindertrecke*, kindertreck, mnd., M.: nhd. Gratulationsbesuch, Festlichkeit zur Geburt oder Taufe eines Kindes, Zug der Paten und Frauen zur Kindstaufe; E.: s. kint, trecke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertreck), Lü 173b (kindertreck); Son.: jünger

kindertǖch, mnd., N.: nhd. Kinderzeug, Kinderkleidung; E.: s. kint, tǖch (1); W.: s. nhd. Kinderzeug, N., Kinderzeug, Kindersachen, DW 11, 755?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertǖch); Son.: langes ü

kindertucht, mnd., F.: nhd. Kindererziehung; Hw.: s. kinttucht; E.: s. kint, tucht; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertucht)

kindertüffel, mnd., M.: nhd. Kinderpantoffel; E.: s. kint, tüffel; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertüffel)

kindervȫringe, mnd., F.: nhd. Ware zu deren Mitführung zu Handelszwecken die Angehörigen der Schiffsbesatzung berechtigt sind; E.: s. kint, vȫringe; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindervȫringe); Son.: langes ö

kinderwāgen*, kinderwāgene, mnd., M.: nhd. Kinderwagen; ÜG.: lat. epilentum?; E.: s. kint, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwāgene)

kinderwāgene, mnd., M.: Vw.: s. kinderwāgen*

kinderwerk, mnd., N.: nhd. Kinderspielzeug; E.: s. kint, werk; W.: s. nhd. Kinderwerk, N., Kinderwerk, Kindersachen, DW 11, 754?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwerk)

*kinderwindærisch?, mnd., Adj.: nhd. wöchnerisch; Hw.: s. kinderwindærische; E.: s. kint, windærisch, isch

kinderwindærische*, kinderwindersche, kinderwinstersche, mnd., F.: nhd. „Kinderwicklerin“, Wöchnerin; ÜG.: lat. puerpera; I.: Lüt. lat. puerpera?; E.: s. kintwindærisch; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwindersche)

kinderwindersche, mnd., F.: Vw.: s. kinderwindærische*

kinderwinstersche, mnd., F.: Vw.: s. kinderwindærische*

kindes, mnd., Adj.: Vw.: s. kindisch

kindesbeddærinne*, kindesbedderinne, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddærinne; E.: s. kindesbedde, inne (5); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedderinne)

*kindesbedde?, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindesbeddærinne, kinderbedde, kintbedde, kindelbedde, kindelesbedde; E.: s. kint, bedde; W.: s. nhd. Kindsbett, N., Kindsbett, DW 11, 756?

kindesbedderinne, mnd., F.: Vw.: s. kindesbeddærinne*

kindesbein*, mnd., N.: Vw.: s. kindesbēn*

kindesbēn*, kindesbein*, mnd., N.: nhd. „Kindesbein“; E.: s. kint, bēn (1); R.: van kindesbēnen up: nhd. von Kindesbeinen auf, von Kindheit an; W.: s. nhd. Kindesbein, N., Kindesbein, DW 11, 756?; L.: MndHwb 2, 560 (kindesbê[i]ne)

kindesbēr, mnd., N.: nhd. „Kindesbier“, Kindstaufschmaus, Festlichkeit aus Anlass der Kindstaufe; Hw.: s. kindelbēr; E.: s. kint, bēr (1); L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr); Son.: örtlich beschränkt

kindesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kindisch

kindesdeil, mnd., N.: Vw.: s. kindesdēl

kindesdēl, kindesdeil, kintsdēl, mnd., N.: nhd. „Kindesteil“, gleicher Erbteil wie den Kindern zusteht (besonders für die Ehefrau); E.: s. kint, dēl; W.: s. nhd. (ält.) Kindesteil, N., Kindesteil, DW 11, 761 (Kindestheil)?; R.: tō kindesdēle gān: nhd. mit gleichem Teil wie ein Kind an der Erbschaft beteiligt sein (V.); L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr/kindesdê[i]l); Son.: kintsdēl jünger

kindesdwēle, mnd., F.: nhd. Kinderhandtuch, Badetuch für ein Kleinkind; E.: s. kint, dwēle; L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr/kindesdwêle)

kindeshōr, kindeshōre, mnd., N.: nhd. Kinderkot; E.: s. kint, hōr (1); L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeshōr[e])

kindeshōre, mnd., N.: Vw.: s. kindeshōr

kindeskint (1), mnd., N.: nhd. „Kindeskind“, Enkelkind, Nachkomme; Hw.: vgl. mhd. kindeskint; E.: s. kint; W.: s. nhd. Kindeskind, N., Kindeskind, Enkel (M.) (1), DW 11, 757?; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeskint)

kindeskint (2), mnd., Adv.: nhd. von Kind auf Kind, in gerader Erbfolge; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeskint)

kindesprȫvende, mnd., F.: nhd. Kinderpfründe, Stelle für einen Chorschüler, Stelle für einen Kanoniker; ÜG.: lat. praebenda minor; I.: Lüt. lat. praebenda minor?; E.: s. kint, prȫvende; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindesprȫvende); Son.: langes ö

kindestan, mnd., M.: Vw.: s. kindestant*

kindestant*, kindestan, mnd., M.: nhd. Kinderzahn, Milchzahn; ÜG.: lat. dens genuinus; Hw.: s. kindertant; E.: s. kint, tant (1); L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindestāne)

kindesvōt, mnd., N.: nhd. Zuckerwerk das nach der Entbindung den besuchenden Frauen vorgesetzt wurde, zur Feier des Christabends geweihte Speise oder Viehfutter, die am Weihnachtsabend ausgelegten Garben; E.: s. kint, vōt?; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindesvôt), Lü 173b (kindesvôt); Son.: örtlich beschränkt

kindeswēge, mnd., F.: nhd. Kindeswiege, Kinderwiege; E.: s. kint, wēge (2); W.: s. nhd. Kindeswiege, F., Kindeswiege, Kinderwiege, DW 11, 762?; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeswēge); Son.: örtlich beschränkt

kindisch, kindesch, kindes, kintsch, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jung, jugendlich, im Kindesalter seiend, unmündig, unverständig wie ein Kind seiend; Hw.: vgl. mhd. kindisch (1), mnl. kintsc; E.: as. kindisk*, Adj., kindlich, jung; s. mnd. kint, isch; W.: s. nhd. kindisch, Adj., kindisch, DW 11, 764?; R.: kindische dāge: nhd. „kindische Tage“, Kindheit, Jugendzeit; L.: MndHwb 2, 560 (kindes[ch]), Lü 173b (kindesch)

kindken, mnd., N.: Vw.: s. kindeken

kindōken, mnd., sw. V.: nhd. Kinn mit einem Tuch bedecken; E.: s. kin, dōken (1); L.: MndHwb 2, 561 (kindôken), Lü 173b (kindoken); Son.: örtlich beschränkt

kine, mnd., M.: Vw.: s. kīme

kīne, mnd., M.: Vw.: s. kīme; L.: MndHwb 2, 561 (kîne)

kinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīmen

kīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīmen; L.: MndHwb 2, 561 (kîne/kînen)

kinhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) am Pferdezaum in den die Kinnkette eingehakt wird; E.: s. kin, hāke (1); W.: s. nhd. Kinnhaken, M., Kinnhaken, Kinnkette, DW 11, 778?; L.: MndHwb 2, 561 (kinhâke)

kinke, mnd., N.: nhd. Muschel, Schnecke, Windungen die ein Faden von selbst schlägt, Falten die ein Tau (N.) von selbst schlägt; ÜG.: lat. concha; I.: Lw. lat. concha?; E.: s. ahd. konka, st. F., sw. F., Schale (F.) (2), Gefäß; s. lat. concha, F., Muschel; gr. κόγχη (kónchē), F., Muschel; idg. *k̑onko-, *k̑onkʰo-, Sb., Muschel, Pokorny 614; W.: s. nhd. Kink, M., Kink, Knoten, Knick, DW 11, 773; L.: MndHwb 2, 561 (kinke), Lü 173b (kinke)

kinkēde, mnd., F.: Vw.: s. kinkēdene*

kinkēdene*, kinkēde, kinckede, kinckkede, mnd., F.: nhd. Kinnkette am Pferdegebiss; E.: s. kin, kēdene; W.: s. nhd. Kinnkette, F., Kinnkette, DW 11, 779?; L.: MndHwb 2, 561 (kinkēde)

kinken, mnd., N.: Vw.: s. kindeken; L.: MndHwb 2, 561 (kinken); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kinkhōrn, mnd., N.: nhd. „Kinkhorn“, Schneckenhaus, Posaunenschnecke; ÜG.: lat. conchile; E.: s. kinke, hōrn; W.: s. nhd. Kinkhorn, M., Kinkhorn, Blashorn, gewundene Schnecke, DW 11, 774?; L.: MndHwb 2, 561 (kinkhōrn), Lü 173b (kinkhorn)

kinkhōste, kinkhůste, mnd., M.: nhd. kurzer Husten (M.), trockener Husten (M.), Keuchhusten; E.: s. kinke?, hōste; L.: MndHwb 2, 561 (kinkhôste), Lü 173b (kinkhosten)

kinkhůste, mnd., M.: Vw.: s. kinkhōste

kinklōvich, mnd.?, Adj.: nhd. ein gespaltenes Kinn habend, ein Grübchen im Kinn habend; E.: s. kin, klōvich; L.: Lü 174a (kinklovich)

kinne, mnd., N., F.: nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke; Hw.: s. kin; vgl. mhd. kinne, mnl. kinne, kin; E.: as. kinni* 7, kin*, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacken; germ. *kennu-, *kennuz, *kinnu-, *kinnuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381; W.: s. nhd. Kinn, N., Kinn, DW 11, 774?; L.: MndHwb 2, 559 (kin), MndHwb 2, 561 (kinne), Lü 173b (kin)

kinnebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Hw.: s. kēnebacke; vgl. mhd. kinnebacke, mnl. kinnebacke; E.: s. kinne, backe; W.: s. nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, M., Kinnbacke, DW 11, 777?; L.: MndHwb 2, 561 (kinnebacke)

kinster, mnd., N.: nhd. Mistel; ÜG.: lat. viscum?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 561 (kinster)

kint, mnd., N.: nhd. Kind, Sohn, Tochter, Mensch im Kindesalter, schutzbedürftiger Mensch, Unmündiger; Vw.: s. ādel-, ambacht-, ambachtes-, āpen-, beckære-, bī-, bicht-, böleken-, börgære-, börgæres-, bōs-, bōtes-, brōder-, brūde-, brūt-, būres-, dēgen-, ē-, ēdel-, ēgen-, erve-, gilde-, gilden-, gōdes-, got-, halfsüster-, hemmel-, hēren-, jȫden-, jēsu-, juncvrouwen-, katten-, kerkspēl-, kēves-, kinder-, kinderes-, kindes-, klōster-, kȫninges-, kōplǖde-, kōr-, kotzen-, krān-, krȫden-, krȫdenhōren-, krōnes-, krȫpel-, lant-, lēre-, lēsel-, māne-, mānen-, mannes-, mantel-, minschen-, mōder-, mȫmen-, mȫnikes-, neiel-, pāpen-, parre-, pāweses-, plēge-, profēten-, prōvest-, prōvestdinc-, prōvestdincs-, rādes-, rēpære-, rēipære-, riddæres-, saturnus-, schēpes-, schȫken-, schōle-, schrīvel-, schrȫdære-, schundel-, sīde-, soch-, sȫge-, sunnedāges-, spēl-, spēle-, spōk-, spottel-, stēf-, sunnen-, süster-, swester-, tēgel-, tēven-, unechte-, vāderbrōder-, vedder-, vedderen-, vlēschhouwære-, vȫr-, vörsten-, vündel-, wēse-; Hw.: vgl. mhd. kint (1), mnl. kind; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kind 25, st. N. (a), Kind, Jüngling; germ. *kinda-, *kindam, sw. N. (n), Kind; s. idg. *g̑enti-, *g̑enəti-, *g̑n̥̄ti-, Sb., Geburt, Familie, Pokorny 373; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; W.: s. nhd. Kind, N., Kind, DW 11, 707?; R.: kinder (Pl.), kindere (Pl.), kinden (Pl.) (Form örtlich beschränkt), kindern (Pl.): nhd. Kinder; R.: mit kinde sīn: nhd. schwanger sein (V.); R.: echt kint: nhd. eheliches Kind; R.: ēnes börgæres kint: nhd. „eines Bürgers Kind“; R.: kindes kint: nhd. „Kindeskind“, Enkel; R.: kint nā kinde: nhd. „Kind nach Kind“, in ununterbrochener Erbnachfolge; R.: ēnes kindes genēsen: nhd. ein Kind bekommen; R.: nā dēme kinde: nhd. „nach dem Kind“, nach der Geburt; R.: bīm kinde blīven: nhd. „beim Kind bleiben“, im Kindbett sterben; R.: kinder der kristenhēt: nhd. „Kinder der Christenheit“, Christen, Glieder der christlichen Kirche; R.: ēn Lǖbisch kint: nhd. „ein lübisches Kind“, ein lübeckesches Kind, aus Lübeck gebürtig; R.: alse ēn kint: nhd. „wie ein Kind“, kindisch; R.: van kinde: nhd. von Kindheit an; R.: kinder dach: nhd. Kindleintag (28. Dezember); R.: schēpes kint: nhd. „Schiffskind“, Matrose; L.: MndHwb 2, 561f. (kint), Lü 174a (kint); Son.: langes ö, langes ü, vertrauliche Anrede, Anrede an Jüngere oder Untergebene

kintbār, mnd., Adj.: nhd. ein Kind tragend, zu einer Geburt fähig; Hw.: vgl. mhd. kintbære; E.: s. kint, bār (1); W.: s. nhd. kindbar, Adj., „Kind tragend“, fähig zum Kindergebären, DW 11, 727?; L.: MndHwb 2, 562 (kintbâr), Lü 174a (kintbar); Son.: örtlich beschränkt

*kintbedde?, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kintbeddisch, kindebeddisch, kinderbedde, kindelbedde, kindesbedde, kindelesbedde; vgl. mhd. kintbette; E.: s. kint, bedde; W.: s. nhd. Kindbett, N., Kindbett, Wochenbett, Bett der Niederkunft, DW 11, 727?

kintbeddesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kintbeddisch*

kintbeddisch*, kintbeddesch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kindelbeddisch; E.: s. kintbedde, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch)

kintbǖdel, mnd.?, M.: nhd. Beutel zum Patengeschenk; E.: s. kint, bǖdel; L.: Lü 174a (kintbudel); Son.: langes ü

kintdach*, mnd., M.: nhd. „Kindtag“; Hw.: vgl. mhd. kinttac; E.: s. kint, dach (1); R.: kintdāge (Pl.): nhd. „Kindertage“, Kindheit, Jugend; L.: MndHwb 2, 562 (kintdāge)

kintdȫpe, mnd., F.: nhd. Kindtaufe, Festlichkeit bei der Kindtaufe, Taufe im Kindesalter; Hw.: s. kinderdȫpe; vgl. mhd. kindeltouf; E.: s. kint, dȫpe; W.: vgl. nhd. Kindstaufe, F., Kindstaufe, DW 11, 751?; L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpe); Son.: langes ö

*kintdȫpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. taufen; Hw.: s. kintdȫpen (2), kintdȫpinge, kinderdȫpen (1); E.: s. kint, dȫpen; Son.: langes ö

kintdȫpen* (2), kintdȫpent, mnd., N.: nhd. Taufe, Handlung der Taufe; Hw.: s. kinderdȫpen (2); E.: s. kintdȫpen (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpe/kintdȫpent); Son.: langes ö

kintdȫpent, mnd., N.: Vw.: s. kintdȫpen* (2)

kintdȫpinge, mnd., F.: nhd. Festlichkeit für Frauen anlässlich der Kindtaufe; E.: s. kintdȫpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kintgedinge, mnd.?, F.: nhd. Teilung der Kinder höriger Eheleute unter die Herren; E.: s. kint, gedinge (2); L.: Lü 174a (kintgedinge)

kintheit, mnd., F.: Vw.: s. hinthēt

kinthēt, kintheit, mnd., F.: nhd. Kindheit, Kindesalter, Jugendzeit, kindliches Verhalten, kindisches Wesen; Hw.: vgl. mhd. kintheit; Q.: SSp (1221-1224) (kintheit); E.: s. kint, hēt (1); W.: s. nhd. Kindheit, F., Kindheit, Knabenalter, DW 11, 763?; R.: nīe kinthēt: nhd. „neue Kindheit“, Erneuerung, geistige Wiedergeburt; L.: MndHwb 2, 562 (kinthê[i]t), Lü 174a (kintheit)

kintlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. kintlīchēt

kintlīchēt, kintlīcheit, mnd., F.: nhd. Kindlichkeit, Jugend, Jugendlichkeit; Hw.: vgl. mhd. kintlīcheit; E.: s. kintlīk, hēt (1); W.: s. nhd. Kindlichkeit, F., Kindlichkeit, DW 11, 770?; L.: MndHwb 2, 562 (kintlichê[i]t); Son.: auf Christus bezogen, örtlich beschränkt

kintlīk, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jugendlich, Kinder..., unverständig wie ein Kind, unbedeutend, unwichtig, für Kinder bestimmt; Hw.: s. kindelīk; vgl. mhd. kintlich, mnl. kintlijc; E.: s. kint, līk (3); W.: s. nhd. kindlich, Adj., Adv., kindlich, DW 11, 768?; R.: kintlīke jȫget: nhd. „kindliche Jugend“, Kindheit; L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk), Lü 174a (kintlik); Son.: langes ö

kintlīke, mnd., Adv.: nhd. als Kind, wie ein Kind, unverständig, sorglos, ausgelassen; Hw.: s. kintlīken; vgl. mhd. kintlīche; E.: s. kint, līke; W.: s. nhd. kindlich, Adj., Adv., kindlich, DW 11, 768?; L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kintlīke[n])

kintlīken, mnd., Adv.: nhd. als Kind, wie ein Kind, unverständig, sorglos, ausgelassen; Hw.: s. kintlīke; vgl. mhd. kintlīchen; E.: s. kint, līken (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kintlīke[n]), Lü 174a (kintliken)

kintsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kindisch

kintschop, mnd., F.: nhd. Kindschaft, Verhältnis des Christen Gott als Vater gegenüber; E.: s. kint, schop (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintschop)

kintsdēl, mnd., N.: Vw.: s. kindesdēl

kinttucht, mnd., F.: nhd. Kindererziehung; Hw.: s. kindertucht; I.: Lüt. lat. parvuli trahendi?; E.: s. kint, tucht; R.: De gēstlīke kinttucht Jhēsu: nhd. „Die geistliche Kindererziehung Jesu“ (Titel einer mnd. Ausgabe von J. Gersons „Tractatus de parvulis trahendis ad Christum“); L.: MndHwb 2, 562 (kinttucht); Son.: örtlich beschränkt

kiönesēt*, kiönsēt, kiönseit, kiønsēt, mnd., M.: nhd. mit Hilfe von Geschlechtsgenossen geleisteter Zeugniseid; E.: s. dän. kiøn; s. ēt; L.: MndHwb 2, 562 (kiönsê[i]t); Son.: jütisches Recht, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kiönesnēve*?, kiönsneffe*, kiønsneffe*, mnd., M.: nhd. aus dem Kreis der Geschlechtsgenossen benannter Eideshelfer; E.: s. dän. kiøn; s. nēve (1)?; L.: MndHwb 2, 562 (kiönsneffen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kiönseit, mnd., M.: Vw.: s. kiönesēt*

kiönsēt, mnd., M.: Vw.: s. kiönesēt*

kiønsēt, mnd., M.: Vw.: s. kiönesēt*

kiönsneffe*, mnd., M.: Vw.: s. kiönesnēve*?

kiønsneffe*, mnd., M.: Vw.: s. kiönesnēve*?

kip (1), kippe, mnd., N.: nhd. eine Maßeinheit, eine Mengeneinheit, Packen (M.), Bund; Hw.: s. kip (3)?, kap (1), knip; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 563 (kip), Lü 174a (kip); Son.: meist für trockene oder getrocknete Waren wie Fische oder Felle oder Leder oder Flachs

kip (2), mnd., Sb.: nhd. Zipfel an der Kapuze; ÜG.: lat. liripipium, relipendium, tropendium, cuculla; Vw.: s. kōgele-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 563 (kip), Lü 174a (kip)

kip (3), mnd., N.: nhd. gekippte Menge, geschüttete Menge, Schuss; Hw.: s. kip (2)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 563 (kip); Son.: örtlich beschränkt

kīpære* (1), kīper, mnd., M.: nhd. Zollaufseher, Fischereiaufseher im Kietz; Vw.: s. brüggen-; Hw.: s. kēpære (1); E.: s. kēpære (1)?; L.: MndHwb 2, 563 (kîper), Lü 174a (kiper); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kīpære* (2), kīper, mnd., M.: nhd. in Kiepen verkaufter Fisch; Hw.: s. kīpvisch; E.: s. kīpe; L.: MndHwb 2, 563 (kîper); Son.: örtlich beschränkt

kipars, mnd.?, M.: nhd. Hautwolf (eine Krankheit); ÜG.: lat. intertrigo; E.: ?, s. ārs?; L.: Lü 174a (kipars)

kīpe, mnd., F.: nhd. Kiepe, großer Korb, langer Korb, Rückentragekorb; ÜG.: lat. cophinus; E.: vgl. ae. cȳpa, sw. M., Gefäß, Korb; s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393, Kluge s. u. Kiepe; W.: nhd. Kiepe, F., Kiepe, Tragkorb, DW 11, 685; R.: ēnem de kīpe gēven (Redewendung jünger): nhd. „einem die Kiepe geben“, jemandem einen Korb geben; L.: MndHwb 2, 563 (kîpe), Lü 174a (kipe); Son.: auch als Maßeinheit verwendet

kīper (1), mnd., M.: Vw.: s. kīpære* (1)

kīper (2), mnd., M.: Vw.: s. kīpære* (2)

*kippære?, mnd., M.: nhd. „Kipper“, unritterlicher Kämpfer?, Schmarotzer?, Beutejäger?; Hw.: s. kippærepak; vgl. mhd. kippære; E.: s. mhd. kippære, st. M., nicht rittermäßiger Kämpfer, unritterlicher Kämpfer, Schmarotzer, Beutejäger; s. kippen?; W.: s. nhd. (ält.) Kipper, M., Münzfälscher, DW 11, 786?

kippærepak*, kipperpack, mnd., N.: nhd. „Kipper“ (Schimpfwort); E.: s. kippære, pak; L.: MndHwb 2, 563 (kipperpack); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kippe, mnd., N.: Vw.: s. kip (1); L.: MndHwb 2, 563 (kippe)

kippen, mnd., sw. V.: nhd. ausbrüten, aus dem Ei picken; Hw.: vgl. mhd. kippen; E.: s. mhd. kippen, sw. V., „kippen“, schlagen, stoßen?; W.: s. nhd. (ält.) kippen, V., kippen, DW 11, 784?; L.: MndHwb 2, 563 (kippen), Lü 174a (kippen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kipperpack, mnd., N.: Vw.: s. kippærepak*

kīpvisch, mnd., M.: nhd. in Kiepen verkaufter Fisch; Hw.: s. kīper; E.: s. kīpe, visch (1); L.: MndHwb 2, 563 (kîpvisch); Son.: örtlich beschränkt

kirke, mnd., F.: Vw.: s. kerke (1); L.: MndHwb 2, 563 (kirke); Son.: örtlich beschränkt

kirkmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

kirne, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rne

kirren, mnd., sw. V.: nhd. girren, zwitschern, knirschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), quietschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger); E.: lautmalerisch, Kluge s. u. girren; L.: MndHwb 2, 563 (kirren)

kirsei, karsei, kirsey, kersey, kerzey, keyrseyg, karsey, mnd., Sb.: nhd. gröberer englischer Wollstoff, grobes Zeug für Winterkleidung und Wetterkleidung, wollenes gekreuztes Zeug; ÜG.: frz. carisée; ÜG.: ne. kersey; E.: s. ne. kersey, Sb., grobe wollene Kleidung; s. ON Kersey?, Kresseinsel?; ae. cressa, sw. M. (n), Kresse (F.) (1); germ. *krasō-, *krasōn, *krasa-, *krasan, *krasjō-, *krasjōn, *krasja-, *krasjan, Sb., Kresse (F.) (1); s. idg. *gras-?, *grō̆s-?, V., fressen, verschlingen, nagen, knabbern, Pokorny 404; an. ey, st. F. (jō), Insel; germ. *awjō, st. F. (ō), Au, Wasserland, Wasser, Insel; s. idg. *ak̯ā, *ək̯ā, *ēk̯-, *h₂ek̯-, *h₂ak̯-, *h₂ēk̯-, *h₂ek̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 2, 563 (kirsey), Lü 174a (kirsei); Son.: karsey örtlich beschränkt

kirsey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei

kirspele, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. crispula; Hw.: s. krispele; I.: Lw. lat. crispula?; E.: s. lat. crispula?; L.: MndHwb 2, 563 (kirspele); Son.: örtlich beschränkt

Kirst, mnd., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 563 (Kirst)

kirstenkerke, mnd., F.: nhd. christliche Kirche; Hw.: vgl. mhd. kristenkirche; E.: s. kristen (2), kerke (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenkerke); Son.: langes ö

kis, mnd., M.: nhd. Kies, taubes Gestein, Quarz; Hw.: vgl. mhd. kis; E.: s. mhd. kis, st. M., st. N., Kies, Eisen, Eisenerz; s. *kisa-, *kisaz, st. M. (a), Kies; vgl. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; W.: s. nhd. Kies, M., Kies, grober steiniger Sand, DW 11, 687?; L.: MndHwb 2, 563 (kis); Son.: örtlich beschränkt (Goslarer Bergbau)

kīs, mnd., Sb.?: nhd. Feuergabel?; ÜG.: lat. rotabulum est furca qua ignis ad fornacem traditur; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 563 (kîs)

kīsen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)

kīserlinc, mnd., M.: nhd. Kieselstein; ÜG.: lat. silex; Hw.: s. kēserlinc, kēserlincstēn; vgl. mhd. kiselinc; E.: s. ahd. kisil 6, st. M. (a), Kiesel; s. germ. *kisila-, *kisilaz, st. M. (a), Kiesel, Sand; s. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; W.: vgl. nhd. Kieseling, Kiesling, M., Kieseling, Kiesling, Kiesel, DW 11, 690?; L.: MndHwb 2, 563 (kîserlinc), Lü 172b (keserlink); Son.: jünger

kiste, kistene, keste, mnd., F.: nhd. Kiste, Kasten (M.), großer Behälter, Truhe, Kleiderkiste, Vorratskiste, Geldkiste, Schatztruhe, Archivkiste, öffentliche Kasse, Steuerkasse, Kirchenkasse, Verschlag als Gefangenenzelle, Zelle für Geisteskranke, Irrenhaus, mit Steinen oder Erde gefülltes Fach im Pfahlwerk zur Befestigung von Uferanlagen oder Deichen; Vw.: s. aflātes-, āl-, armen-, mode-, brēve-, brōt-, brūde-, brūt-, dōden-, dōren-, dōt-, drek-, dullen-, gerwe-, gōdes-, grūt-, hāver-, hēge-, hilligengōt-, hȫvet-, kapiteles-, kāl-, klēder-, knechte-, kōl-, kōplǖde-, kōrn-, krām-, krǖze-, māde-, māte-, matten-, mēse-, mette-, mōde-, offer-, ör-, penninc-, pērde-, punt-, rāt-, roggen-, rüst-, sant-, schat-, schip-, schot-, schōtel-, sēgel-, sichte-, sīde-, sipressen-, sīse-, slam-, solt-, spār-, spīse-, vōt-, want-; Hw.: s. kaste; vgl. mhd. kiste, mnl. kiste; E.: as. kista 1, sw. F. (n), Kiste; germ. *kista, F., Kiste, Kasten (M.); s. lat. cista, F., Kiste, Kasten (M.); idg. *kistā?, F., Flechtgefäß?, Korb, Kiste, Pokorny 599; W.: s. nhd. Kiste, F., Kiste, DW 11, 855?; R.: de kisten updōn: nhd. „die Kiste auftun“, in die Schatzkiste zahlen; R.: ēnem tō der kisten kēsen: nhd. jemandem zum Kämmereiherrn wählen; L.: MndHwb 2, 563f. (kiste), Lü 174a (kiste); Son.: langes ö, kistene örtlich beschränkt

kisteken, kistken, mnd., N.: nhd. Kistchen, Kistlein, Kästchen, kleine Kiste; Vw.: s. rāt-; Hw.: s. kistelīn; vgl. mnl. kistkijn; E.: s. kiste, ken; W.: s. nhd. Kistchen, N., Kistchen, Kistlein, kleine Kiste, DW 11, 854; L.: MndHwb 2, 563f. (kiste/kist[e]ken)

kistelīn, mnd., N.: nhd. Kistlein, Kistchen, kleine Kiste; Hw.: s. kisteken; E.: s. kiste, līn (2); W.: s. nhd. Kistlein, N., Kistlein, Kistchen, kleien Kiste, DW 11, 859?; L.: MndHwb 2, 563f. (kiste/kistelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kistemākære*, kistemākere, kistemāker, kestemāker, mnd., M.: nhd. „Kistenmacher“, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; E.: s. kiste, mākære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistemāker[e])

kistemāker, mnd., M.: Vw.: s. kistemākære*

kistemākere, mnd., M.: Vw.: s. kistemākære*

kistene, mnd., F.: Vw.: s. kiste

kistengelt, mnd., N.: nhd. „Kistengeld“ (eine Abgabe); E.: s. kiste, gelt; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengelt)

kistengerāde, kistengerēde, mnd., N.: nhd. Kistengerät, Sachen die in der Kiste aufbewahrt werden, in der Brauttruhe der Frau befindliche Ausstattung; E.: s. kiste, gerāde (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengerâde), Lü 174a (kistengerede)

kistengerēde, mnd., N.: Vw.: s. kistengerāde

kistengewant, mnd., N.: nhd. in der Truhe aufbewahrter Vorrat an Stoffen und Wäsche und Kleidung (für den Privatgebrauch bestimmt); Hw.: s. kistengewāt; E.: s. kiste, gewant (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewant)

kistengewār, mnd., N.: nhd. in der Brauttruhe befindliches Gut, Aussteuer der Braut; Hw.: s. kistenwār; E.: s. kiste, gewār (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewār)

kistengewāt, mnd., N.: nhd. in der Truhe aufbewahrtes Kleidungsstück (als Teil der Aussteuer); Hw.: s. kistengewant; E.: s. kiste, gewāt; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewāt)

kistenhēre, mnd., M.: nhd. Verwalter einer öffentlichen Kasse, Kämmereiherr, Verwalter des Schatzes, Ratsherr oder Gemeindevertreter der die Aufsicht über die städtische bzw. die kirchliche Finanzverwaltung führt; Hw.: vgl. mhd. kistenhērre*; E.: s. kiste, hēre (4); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenhêre), Lü 174a (kistenhere)

kistenholt, mnd., N.: nhd. Kistenholz, Kistenbretter; E.: s. kiste, holt (1); W.: s. nhd. Kistenholz, N., Kistenholz, DW 11, 859?; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenholt)

kistenkīkære*, kistenkīker, mnd., M.: nhd. in die Kisten Schauender, Zollaufseher, ein Ratsdieneramt in Hamburg; ÜG.: lat. famulus decimi denarii; E.: s. kiste, kīkære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenkîker), Lü 174a (kistenkiker); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

kistenkīker, mnd., M.: Vw.: s. kistenkīkære*

kistenküssen, mnd., N.: nhd. Kistenkissen, Kissen das zum Sitzen auf der Truhe und als Lehne dient; E.: s. kiste, küssen (2); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenküssen), Lü 174a (kistenkussen)

kistenlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Kistenleute”, Geldbesitzende (Pl.), Vermögende (Pl.); Hw.: s. kistenman; E.: s. kiste, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenlǖde), Lü 174a (kistenlude); Son.: langes ü

kistenmākære*, kistenmāker, kistenmākere, mnd., M.: nhd. Kistenmacher, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; Hw.: s. kistemākære, kistenmēkære; E.: s. kiste, mākære; W.: s. nhd. Kistenmacher, M., Kistenmacher, DW 11, 859?; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]), Lü 174a (kistenmaker)

kistenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kistenmākære*

kistenmākere, mnd., M.: Vw.: s. kistenmākære*

kistenman, mnd.?, M.: nhd. Geldbesitzender, Vermögender; Hw.: s. kistenlǖde; E.: s. kiste, man (1); L.: Lü 174a (kistenman)

kistenmēkære*, kistenmēkere, kistenmēker, mnd., M.: nhd. „Kistenmächer“, Kistenmacher, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; Hw.: s. kistenmākære; E.: s. kiste, mēkære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenmēker[e])

kistenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kistenmēkære*

kistenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. kistenmēkære*

kistenpant, mnd., N.: nhd. Kistenpfand, Schreinpfand, als Pfand dienendes Mobiliargut, bewegliches Pfand, Aussteuer; Hw.: vgl. mhd. kistenpfant; E.: s. kiste, pant (1); W.: s. nhd. Kistenpfand, N., Kistenpfand, Pfand das in der Kiste verwahrt wird, für eine Kiste erhobenes Pfand, DW 11, 859?; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenpant), Lü 174a (kistenpant)

kistenschrīvære*, kistenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kistenschreiber”, Sekretär der Kämmereiverwaltung; E.: s. kiste, schrīvære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenschrîver)

kistenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kistenschrīvære*

kistensittære*, kistensitter, mnd., M.: nhd. Kassenverwalter; E.: s. kiste, sittære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistensitter)

kistensitter, mnd., M.: Vw.: s. kistensittære*

kistenslot, mnd., N.: nhd. Kistenschloss, Schloss einer Truhe; E.: s. kiste, slot; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenslot)

kistenvāre, mnd., F.: nhd. in der Kiste befindliche fahrende Habe; E.: s. kiste, vāre (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre)

kistenvüllinge, mnd., F.: nhd. Füllung der Brautkiste, Ausstattung der Brautkiste; E.: s. kiste, vüllinge; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenvüllinge); Son.: örtlich beschränkt

kistenwār, kistenwāre, mnd., N.: nhd. in der Brauttruhe befindliches Gut, Aussteuer der Braut, Effekten die in Kisten oder Truhen aufbewahrt zu werden pflegen?, Ausstattung; Hw.: s. kistengewār; E.: s. kiste, wār (3); L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenwār[e]), Lü 174a (kistenware)

kistenwāre, mnd., N.: Vw.: s. kistenwār

kistken, mnd., N.: Vw.: s. kisteken

kitsken, kytzken, mnd., N.: nhd. Pilz?; ÜG.: lat. fungus?, tubera?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 564 (kitsken); Son.: örtlich beschränkt, kitsken (Pl.)

kittel, mnd., M.: Vw.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 563 (kittel); Son.: örtlich beschränkt

kittelen, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln; ÜG.: lat. titillari; Hw.: s. kettelen; vgl. mhd. kitzelen, mnl. kittelen; E.: s. ahd. kizzilōn, sw. V., kitzeln, reizen; s. germ. kitōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?; W.: s. nhd. kitzeln, V., kitzeln, kützeln, kutzeln, DW 11, 875?; L.: MndHwb 2, 564 (kittelen)

kitzen, ketzen, mnd.?, F.: nhd. kleines an ein anderes Haus oder Zimmer angebautes Gemach, Nebenwohnung; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 174a (kitzen)

kīv, mnd., M.: Vw.: s. kīf

kīvære*, kīver, mnd., M.: nhd. Zänker, Streiter, Streitsüchtiger, Streitender, Kämpfer, Kriegsmann, Zweikämpfer; Hw.: vgl. mhd. kivelære; E.: s. kīven (1); W.: s. nhd. Keifer, M., Keifer, Keifernder, DW 11, 445?; L.: MndHwb 2, 565 (kîver), Lü 174b (kiver)

*kīvelīk?, mnd., Adj.: nhd. keifend, streitbar; Vw.: s. un-; E.: s. kīven (1), līk (3)

kīven (1), kiefen, kiffen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. keifen, zanken, streiten (sowohl mit Worten als auch mit Waffen), schelten, schimpfen, schmähen, sich beschimpfen, sich anstrengen, sich schlagen, uneinig sein (V.), einen Rechtsstreit führen, kämpfen, Krieg führen, angreifen; ÜG.: lat. contendere; Vw.: s. af-, ane-, be-, ümme-, vör-, wedder-; Hw.: s. kibben, kīveren; vgl. mhd. kīben (1); E.: s. mhd. kīben, kīven, sw. V., scheltend zanken, keifen; germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. keifen, sw. V., keifen, DW 11, 442?; L.: MndHwb 2, 564f. (kîven), Lü 174b (kiven); Son.: st. V. 3. Pers. Sg. Präs. kīvet, kīft, Prät. kēf, keif, kēven, Part. kēven, gekēven, sw. V. Prät. kīvede, Part. kīvet, gekīvet

kīven (2), kīvent, mnd., N.: nhd. „Keifen“, Zank, Wortwechsel, Schimpfworte, Rechtsstreitigkeit, Kampf, Krieg; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kīf; vgl. mhd. kīben (2); E.: s. kīven (1); W.: s. nhd. Keifen, N., Keifen, DW-?; R.: āne kīven: nhd. „ohne Keifen“, ohne Widerspruch, ohne Streit; L.: MndHwb 2, 564f. (kîven/kîven[t])

kīvenibbe, mnd., M.: nhd. Streitschnabel, Zänker, Streitsüchtiger; E.: s. kīven (1), nibbe; L.: MndHwb 2, 565 (kîvenibbe), Lü 174b (kivenibbe)

kīvent, mnd., N.: Vw.: s. kīven (2)

kīver, mnd., M.: Vw.: s. kīvære*

*kīveren? (1), mnd., sw. V.: nhd. keifen, zanken, streiten; Hw.: s. kīverent, kīven (1); vgl. mhd. kiveren; E.: s. mhd. kiveren, sw. V., zanken, scheltend zanken; s. kīven (1); W.: s. nhd. (ält.) kifern, V., kifern, kiefern, zanken, keifen, DW 11, 672?

kīveren (2), kīvern, kīverne, mnd., Adj.: nhd. zu streiten geneigt, streitsüchtig, zänkisch; ÜG.: lat. contentiosus; E.: s. kīveren (1), kīven (1); L.: MndHwb 2, 565 (kîvern), Lü 174b (kiverne)

kīverend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. kīverent

kīverent, kīvernt, kīverende*, kīverend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zankend, zänkisch, streitsüchtig; E.: s. kīveren; L.: MndHwb 2, 565 (kîver[e]nt)

kīvern, mnd., Adj.: Vw.: s. kīveren (2)

kīverne, mnd., Adj.: Vw.: s. kīveren (2)

kīvernt, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. kīverent

kīvesanc, mnd., M.: nhd. „Keifgesang“?, wiederholter Gesang?; ÜG.: lat. palinodia; E.: s. kīven (1)?, sanc; L.: MndHwb 2, 565 (kîvesanc)

kīvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kīvisch

kivet, mnd., M.: Vw.: s. kīvit

kīvich (1), mnd., Adj.: nhd. „keifig“, streitsüchtig, zänkisch, kampferfüllt; Vw.: s. wedder-; E.: s. kīven (1), ich; W.: s. nhd. keifig, Adj., keifig, zänkisch, DW 11, 445?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvich)

kīvich (2), mnd., Adv.: nhd. lebhaft, lustig; E.: s. kīvich (1); L.: MndHwb 2, 565 (kîvich); Son.: jünger

kīvicheit, mnd., F.: Vw.: s. kīvichhēt*

kīvichēt, mnd., F.: Vw.: s. kīvichhēt*

kīvichhēt*, kīvichēt, kīvicheit, mnd., F.: nhd. Zanksucht; E.: s. kīvich (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 565 (klîvichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

kīvinge, mnd., F.: nhd. „Keifung“, Streit, Zank, Krieg, Meuterei; ÜG.: lat. contentio; Vw.: s. wedder-; E.: s. kīven (1), inge; W.: s. nhd. Keifung, F., Keifung, DW 11, 446?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvinge), Lü 174b (kivinge)

kīvisch, kīvesch, mnd., Adj.: nhd. „keifisch“, streitvoll, kampferfüllt; E.: s. kīven (1), isch; W.: s. nhd. keifisch, Adj., keifisch, zänkisch, DW 11, 446?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvisch), Lü 174b (kivisch)

kīvit, kifit, kivet, kiwit, mnd., M.: nhd. Kiebitz, Umschreibung für den Teufel, Name eines Schmetterlings?; Hw.: s. pīvit; vgl. mhd. gībitze, mnl. kievit; E.: s. mhd. gībitze, st. M., Kiebitz; Schall nachahmend, Kluge s. u. Kiebitz; W.: s. nhd. Kiebitz, M., Kiebitz, DW 11, 657 (Kibitz)?; R.: vȫret jū de kīvit nū wēder hēr?: nhd. „führt dich der Kiebitz nun wieder her?“, führt dich der Teufel wieder her?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvit), Lü 174b (kivit); Son.: langes ö

kiwe, mnd., Sb.: Vw.: s. kēwe; L.: MndHwb 2, 565 (kiwe), Lü 174b (kiwe); Son.: örtlich beschränkt

kiwit, mnd., M.: Vw.: s. kīvit

klā, mnd., F.: nhd. Klaue, Vogelklaue, Huf des Paarhufers, Hemmvorrichtung in der Mühle; Vw.: s. bāren-, bēren-, grīpes-; Hw.: s. klauwe (1), klouwe; vgl. mhd. klā, mnl. claeuwe; E.: s. mhd. klā, st. F., sw. F., Klaue, Kralle, Pfote; s. ahd. klāwa* 14, klā*, klōa*, klō*, st. F. (ō), Klaue, Kralle; germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klaue, F., Klaue, DW 11, 1026?; L.: MndHwb 2, 565 (klâ), Lü 174b (kla)

klabant, mnd., M.: Vw.: s. klavant

klāchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. klāghaftich*

klacht, klachte, klagte, klagt, klāgede*?, mnd., F.: nhd. Klage, Beschwerde, Anklage, gerichtliche Klage; Vw.: s. achter-, ane-, be-, būten-, gēgen-, man-, ūt-, vör-; Hw.: s. klāge; vgl. mhd. klage; E.: s. klāge; W.: vgl. nhd. Klage, F., Klage, Anklage, DW 11, 907?; L.: MndHwb 2, 565 (klacht), Lü 174b (klacht)

klachtbrēf, mnd., M.: nhd. Anklageschrift; Hw.: vgl. mhd. klagebrief; E.: s. klacht, brēf; W.: s. nhd. Klagebrief, M., Klagebrief, schriftliche Klage?, DW 11, 912?; L.: MndHwb 2, 565 (klachtbrêf), Lü 174b (klachtbrêf)

klachte, mnd., F.: Vw.: s. klacht

*klachten?, mnd., sw. V.: nhd. klagen; Vw.: s. ūt-, vör-; Hw.: s. klāgen (1), klachtigen; vgl. mhd. klagen (1); E.: s. klāgen (1)

*klachtenmētich? (1), mnd., Adj.: nhd. „klagenmäßig“, auf dem Klageweg; Hw.: s. klachtenmētich (2); E.: s. klacht, mētich (1)

klachtenmētich (2), mnd., Adv.: nhd. „klagenmäßig“, auf dem Klageweg; Hw.: s. klachtenmētich (1); E.: s. klachtenmētich (1), klacht, mētich (2); L.: MndHwb 2, 565 (klachtenmêtich)

klachter, mnd., N., M.: Vw.: s. klafter; L.: Lü 174b (klachter)

klachterholt, mnd., N.: Vw.: s. klafterholt*

klachtermāte, mnd., N.: Vw.: s. klaftermāte*

klachtermōlder, mnd., N.: Vw.: s. klaftermōlder*

klachtich, mnd., Adj.: nhd. klaghaft, Klage erhebend; E.: s. klacht, ich (2); L.: MndHwb 2, 565 (klachtich)

*klachtigen?, mnd., sw. V.: nhd. klagen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. klachten; E.: s. klachten

klāchwark, mnd., N.: Vw.: s. klāchwerk

klāchwerk, klāchwark, mnd., N.: nhd. Pelzwerk von Klauen?; E.: s. klā, werk; L.: MndHwb 2, 565 (klāchwerk); Son.: örtlich beschränkt

klaczyge, mnd., F.: Vw.: s. klāssie

klacken, mnd., sw. V.: nhd. klecksen, hinklecksen; Hw.: s. klackeren; vgl. mhd. klecken (1); E.: s. klak; W.: s. nhd. (ält.) klecken, sw. V., bersten machen, platzen, sich spalten, DW 11, 1054?; L.: MndHwb 2, 567 (klacken), Lü 174b (klacken); Son.: jünger

*klackeren?, mnd., sw. V.: nhd. klecksen; Vw.: s. be-, in-; Hw.: s. klacken; E.: s. klacken

klackerwar, klackerwark, mnd., Sb.: nhd. Durchfall. Diarrhöe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 567 (klackerwar[k]); Son.: jünger, örtlich beschränkt

klackerwark, mnd., Sb.: Vw.: s. klackerwar

klackeusen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klackoysen

klackoysen, klackeusen, mnd., sw. V.: nhd. verklecken, verschwenden; E.: s. klak; L.: MndHwb 2, 567 (klackoysen); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kladde, mnd., F.: Vw.: s. klatte (1); L.: MndHwb 2, 565 (kladde)

kladden, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, beschmieren; Hw.: s. be-, kladderen; E.: s. kladde; L.: MndHwb 2, 565 (kladden)

kladderen, kladeren, mnd., sw. V.: nhd. herumschmieren, nachlässig arbeiten, unvollkommen arbeiten; Hw.: s. kladden; E.: s. kladden; L.: MndHwb 2, 566 (kladderen), Lü 174b (klad[d]eren); Son.: jünger

kladeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kladderen

klāe, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1)

klaeret, mnd., M.: Vw.: s. klarēt

klafant, mnd., M.: Vw.: s. klavant

klafenvet, mnd., N.: Vw.: s. klauwenvet

klaffære*, klaffer, klaffere, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Vielreder; Vw.: s. schȫn-, vēle-; Hw.: s. kleffære; vgl. mhd. klaffære; E.: s. klaffen (1); W.: nhd. (ält.) Klaffer, M., Klaffer, Kläffer, Schwätzer, Verleumder, Ausschwätzer, DW 11, 900?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffer[e]); Son.: langes ö

*klaffærisch?, mnd., Adj.: nhd. schwätzerisch, verleumderisch; Hw.: s. klaffærische; E.: s. klaffære, isch

*klaffærische?, *klaffersche?, mnd., F.: nhd. Schwätzerin, Verleumderin, Schmeichlerin; Vw.: s. schȫn-; E.: s. klaffærisch, klaffære; Son.: langes ö

klaffen (1), mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen; Vw.: s. ane-, af-, be-, schȫn-; Hw.: s. klafferen, kleffen; vgl. mhd. klaffen (1), mnl. clappen; E.: s. ahd. klaffōn* 20, klapfōn*, sw. V. (2), krachen, lärmen, klirren, rasseln; germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. klaffen, sw. V., klaffen, klappern, schwatzen, DW 11, 894?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffen); Son.: langes ö

klaffen (2), klaffent, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Geklatsch; Hw.: vgl. mhd. klaffen (2); E.: s. klaffen (1); W.: s. nhd. Klaffen, N., Klaffen, DW-?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffen/klaffen[t])

klaffent, mnd., N.: Vw.: s. klaffen (2)

klaffer, mnd., M.: Vw.: s. klaffære*

klaffere, mnd., M.: Vw.: s. klaffære*

klafferen, mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen, durch Schwatzen nehmen; Hw.: s. klaffen (1); E.: s. klaffen (1); L.: MndHwb 2, 566 (klaffenren); Son.: jünger

klaffich, mnd., Adj.: nhd. klaffig, geschwätzig, redselig, plapperhaft; ÜG.: lat. loquax; Hw.: s. klappich, kleppich; vgl. mhd. klaffic; I.: Lbd. lat. loquax?; E.: s. klaffen (1); W.: s. nhd. (ält.) klaffig, Adj., klaffig, kläffig, geschwätzig, gesprächig, DW 11, 901?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffich)

klaffinge, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Geschwätzigkeit; Hw.: s. klappinge; vgl. mhd. klaffunge, mnl. clappinghe; E.: s. klaffen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Klaffung, F., Klaffung, Kläffung, DW 11, 902?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffinge)

klaffkordium, mnd., N.: Vw.: s. klavikordium

klaffot, mnd., M.: nhd. Kleidungsstück, Kluft; E.: aus dem Rotwelschen, Kluft, Anzug; L.: MndHwb 2, 566 (klaffot); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

klafhāmer, mnd., M.: Vw.: s. klofhāmer

klafkordium, mnd., N.: Vw.: s. klavikordium

klafter, klachter, mnd., N., M.: nhd. Klafter als Maß; Vw.: s. man-; Hw.: vgl. mhd. klafter; E.: s as. klāftra, st. F. (ō), sw. F. (n), Klafter; germ. *klēftrō, st. F. (ō), Klafter; s. idg. *glebʰ-, *gleb-, *gl̥bʰ-, *gl̥b-, V., zusammenballen, Pokorny 359; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klafter, F., N., M., Klafter, Längenmaß, DW 11, 902?; L.: MndHwb 2, 565 (klachter), MndHwb 2, 566 (klafter), Lü 174b (klachter); Son.: örtlich beschränkt

klafterholt*, klachterholt, mnd., N.: nhd. „Klafterholz“, aufgeklaftertes Holz; E.: s. klafter, holt (1); W.: s. nhd. Klafterholz, N., Klafterholz, DW 11, 904?; L.: MndHwb 2, 565 (klachterholt)

klaftermāte*, klachtermāte, mnd., N.: nhd. „Klaftermaß“, festgesetztes Maß für einen Klafter; Hw.: vgl. mhd. klāftermāze; E.: s. klafter, māte (1); W.: s. nhd. Klaftermaß, N., Klaftermaß, DW 11, 905 (Klaftermasz)?; L.: MndHwb 2, 565 (klachtermâte)

klaftermōlder*, klachtermōlder, mnd., N.: nhd. einen festgesetzten Klafter messender Holzmalter; E.: s. klafter, mōlder; L.: MndHwb 2, 565 (klachtermōlder)

klāgaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. klāghaftich*; L.: Lü 174b (klagaftich)

klāgære*, klāger, mnd., M.: nhd. Kläger, Ankläger, klagender Gläubiger, klagende Partei, Vertreter der Klage, Beklagter; Vw.: s. ane-; Hw.: s. klēgære*; vgl. mhd. klagære*, mnl. clagere; E.: s. klāge; W.: s. nhd. Kläger, Klager, M., Kläger, Klager, Klagender, DW 11, 925?; L.: MndHwb 2, 567 (klāger)

klāgærinne*, klāgerin, mnd., F.: nhd. Klägerin, Privatklägerin; Hw.: s. klēgærinne*; E.: s. klage; W.: s. nhd. Klägerin, F., Klägerin, DW 11, 926?; L.: MndHwb 2, 567 (klāgerin)

klāge, mnd., F.: nhd. Klage, Jammer, Klage vor Gericht, Anklage; Vw.: s. ane-, gēgen-, in-, jāmer-, nā-, schrīe-, unrechts-, veste-, vör-, vȫr-, walt-; Hw.: s. klacht, klāgen (2), klāginge, klēgede; vgl. mhd. klage, mnl. clage; Q.: SSp (1221-1224) (klage); E.: s. as. klaga* 1, st. F. (ō), Klage; germ. *klagō, st. F. (ō), Klage, Wehklage, Jammer; s. idg. *galgʰ-, *galagʰ-, *glagʰ-, V., klagen, schelten, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. Klage, F., Klage, Anklage, DW 11, 907?; L.: MndHwb 2, 566 (klāge), Lü 174b (klage); Son.: langes ö

klāgebār, mnd., Adj.: nhd. klagbar; Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mhd. klagebære; E.: s. klāge, bār (2); W.: s. nhd. klagbar, Adj., klagbar, beklagenswert, DW 11, 905?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgebâr)

klāgebōk, mnd., N.: nhd. „Klagebuch“, gerichtliches Protokollbuch; E.: s. klāge, bōk (2); L.: MndHwb 2, 566 (klāgebôk)

klāgebrēf, mnd., M.: nhd. „Klagebrief“, Beschwerdeschrift, Anklageschrift; Hw.: s. klachtbrēf, klāgelibél, klāgeschrift; vgl. mhd. klagebiref; E.: s. klāge, brēf; W.: s. nhd. Klagebrief, M., Klagebrief, DW 11, 912?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgebrêf)

klāgecedul, mnd., F.: Vw.: s. klāgesēdel*

klāgeczedel, mnd., F.: Vw.: s. klāgesēdel*

klāgelibél, mnd., N.: nhd. Anklageschrift; E.: s. klāge, libél; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelibél)

klāgelīk, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jammervoll, kläglich; Hw.: s. klēgelīk; vgl. mhd. klagelich, mnl. clagelijc; E.: s. klāge, līk (3); W.: s. nhd. kläglich, Adj., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelīk)

klāgelīken, mnd., Adv.: nhd. beklagenswert, jammervoll, kläglich; Hw.: s. klēgelīken; vgl. mhd. klagelīchen, mnl. clageliken; E.: s. klāgelīk, klāge, līken (1); W.: vgl. nhd. kläglich, Adv., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelīk/klāgelīken)

klagelos, mnd., Adj.: Vw.: s. klāgelōs

klāgelōs, klagelos, mnd., Adj.: nhd. „klaglos“, frei von Anklage seiend, frei vom Anspruch seiend, von der Klage befreit; E.: s. klāge, lōs (1); W.: s. nhd. klaglos, Adj., klaglos, DW 11, 932?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelôs), Lü 174b (klagelos)

klāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. klagen, jammern, laute Klage ausstoßen, sich beklagen, beklagen, bejammern, klagen über, sich beschweren, Klage führen, Beschwerde führen, vor Gericht klagen, Klage erheben; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, in-, misse-, nā-, ȫver-, ūz-, vör-, wedder-; Hw.: s. klachten; vgl. mhd. klagen (1), mnl. claghen; Q.: SSp (1221-1224) (klagen); E.: s. klāge; s. as. klagōn* 3, sw. V. (2), klagen; germ. *klagō, st. F. (ō), Klage, Wehklage, Jammer; vgl. idg. *galgʰ-, *galagʰ-, *glagʰ-, V., klagen, schelten, Pokorny 350; idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. klagen, sw. V., klagen, DW 11, 914?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgen), Lü 174b (klagen); Son.: langes ö

klāgen (2), klāgent, mnd., N.: nhd. „Klagen“ (N.), Klage, Jammer, Beschwerde, Anklage; Hw.: s. klāge; vgl. mhd. klagen (2); E.: s. klāge; W.: s. nhd. Klagen, N., Klagen, DW-?; L.: MndHwb 2, 566f. (klāgen/klāgen[t])

klāgent, mnd., N.: Vw.: s. klāgen (2)

klāger, mnd., M.: Vw.: s. klāgære*

klāgerin, mnd., F.: Vw.: s. klāgærinne*

klāgeschrift, mnd., F.: nhd. „Klageschrift“, Anklageschrift; Hw.: s. klāgebrēf, klāgesedel; E.: s. klāge, schrift; W.: s. nhd. Klageschrift, Klagschrift, F., Klageschrift, Klagschrift, DW 11, 993?; L.: MndHwb 2, 567 (klāgeschrift)

klāgeschult, mnd., F.: nhd. einklagbare Schuld; E.: s. klāge, schult; L.: MndHwb 2, 567 (klāgeschult); Son.: jünger

klāgesedel, mnd., F.: Vw.: s. klāgesēdel*

klāgesēdel*, klāgesedel, klāgeczedel, klāgecedul, mnd., F.: nhd. „Klagezettel”, Beschwerdeschrift, Klageschrift; Hw.: s. klāgeschrift, klāgebrēf; E.: s. klāge, sēdel (2); L.: MndHwb 2, 567 (klāgesedel)

klageswīse, mnd., Adv.: nhd. „klageweise“, in Form einer Klage, durch gerichtliche Klage; E.: s. klāge, wīse (3); W.: s. nhd. (ält.) Klageweise, F., Klageweise, Klagelied, DW 11, 927?; L.: MndHwb 2, 567 (klāge[s]wîse)

klāgetīt, mnd., F.: nhd. „Klagezeit“, Klagefrist; E.: s. klāge, tīt; W.: s. nhd. Klagezeit, F., Klagezeit, Zeit der Klage, DW 11, 927?; L.: MndHwb 2, 567 (klāgetît)

klāgewīse, mnd., Adv.: nhd. „klageweise“, in Form einer Klage, durch gerichtliche Klage; E.: s. klāge, wīse (3); L.: MndHwb 2, 567 (klāge[s]wîse)

klāghaftich*, klāchaftich, klāgaftich, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jämmerlich, klagbar, vor Gericht (N.) (1) anhängig, gerichtlicher Entscheidung überlassen (Adj.), voll Klagen seiend, kläglich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. klagehaftic; E.: s. klāgen (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) klaghaftig, Adj., klaghaftig, DW 11, 928?; L.: MndHwb 2, 565 (klāchaftich), Lü 174b (klagaftich)

klāginge, mnd., F.: nhd. Klage, Antrag auf gerichtliche Verfolgung; Vw.: s. nā-; Hw.: s. klāge; vgl. mhd. klagunge, mnl. claginge; E.: as. klagunga*, st. F. (ō), Klage; s. mnd. klāgen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Klagung, F., Klagung, DW 11, 934?; L.: MndHwb 2, 567 (klāginge)

klagt, mnd., F.: Vw.: s. klacht

klagte, mnd., F.: Vw.: s. klacht

klak, mnd., M.: nhd. Klecks; Hw.: vgl. mhd. klac, mnl. clac; E.: s. ahd. klak* 1, klac*, st. M. (a?, i?), Klack, Krach; s. germ. *klak-, *klakk-, sw. V., klatschen, zwitschern?; germ. *klakjan, sw. V., schlagen?; idg. *glag-, V., lärmen, klappern, zwitschern, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. Klack, M., Klack, Krachen, Ritze, DW 11, 889?; L.: MndHwb 2, 567 (klak)

klāken, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, klucken; E.: fnhd. glucksen, klucksen; L.: MndHwb 2, 567 (klāken), Lü 174b (klaken); Son.: örtlich beschränkt

klākermȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 567 (klākermȫre)

klakpapier, mnd., N.: nhd. ?; E.: s. klak, papier; L.: MndHwb 2, 567 (klakpapier)

klam, mnd., Adj.: nhd. „klamm“, eng, beengt, bedrängt, bedrückt, fest zusammenhaltend, nicht elastisch, mutlos, verzagt; ÜG.: lat. extensus; Hw.: vgl. mhd. klam (1); E.: s. ahd. klam* (2) 1, Adj., steil; s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 375; W.: s. nhd. klamm, Adj., klamm, eng, DW 11, 935?; L.: MndHwb 2, 567 (klam), Lü 174b (klam)

klāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. klettern, klimmen; Hw.: s. klimmen; E.: s. klimmen; L.: MndHwb 2, 567 (klāmen)

*klāmen? (2), mnd., sw. V.: nhd. kalt sein (V.); Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?

klāmer, klammer, mnd., F.: nhd. Klammer, Eisenklammer, Krampe, Haken (M.) zum Zusammenhalten von Mauerwerk bzw. Holz, Bedrängnis, Not; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. klamme; vgl. mhd. klamere; E.: s. germ. *klambrō?, st. F. (ō), Klemme; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; s. mnd. klamme; W.: s. nhd. Klammer, F., Klammer, DW 11, 938?; L.: MndHwb 2, 567 (klāmer), MndHwb 2, 567 (klammer)

*klamhertich? (1), mnd., Adj.: nhd. engherzig, ängstlich verzagt, beklommenen Herzens; Hw.: s. klamhertich (2); E.: s. klam, hertich

klamhertich (2), mnd., Adv.: nhd. engherzig, ängstlich, verzagt, beklommenen Herzens; E.: s. klam, hertich; L.: MndHwb 2, 567 (klamhertich), Lü 174b (klamhertich); Son.: jünger

klamīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn; L.: MndHwb 2, 567 (klamîn), Lü 174b (klamîn)

klamme, mnd., F.: nhd. Haft, Klammer, Krampe; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. klāmer; vgl. mhd. klamme; E.: s. ahd. klamma* 1, st. F. (ō), Beklemmung, Klemme, Fessel (F.) (1); s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. (ält.) Klamme, F., Klamme, Klambe, Klemme, Klammer, Zange, Krampf, enges Tal, DW 11, 937?; L.: MndHwb 2, 567 (klamme), Lü 174b (klamme)

klammer, mnd., F.: Vw.: s. klāmer; L.: MndHwb 2, 567 (klammer)

klampe, mnd., M.: nhd. Klammer, Haken (M.), Verbindungsstück, verbindender Steg, Spange, Steg über einen Graben, Brücke; Hw.: vgl. mhd. klambe; E.: s. ahd. klamma* 1, st. F. (ō), Beklemmung, Klemme, Fessel (F.) (1); s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klambe, F., Klambe, Klampe, Klamme, Klammer, Zange, DW 11, 937?; L.: MndHwb 2, 567 (klampe), Lü 174b (klampe)

klamvōgel, mnd., M.: nhd. Klimmvogel, Raubvogel, Jagdvogel; E.: s. klam, vōgel; L.: MndHwb 2, 567 (klamvōgel), Lü 174b (klamvogel)

klamvotich, mnd., Adj.: Vw.: s. klamvȫtich

klamvȫtich, klamvotich, mnd., Adj.: nhd. mit Greiffüßen versehen (Adj.), mit Klauen versehen (Adj.); E.: s. klam, vȫtich; L.: MndHwb 2, 567 (klamvȫtich), Lü 174b (klamvotich); Son.: langes ö

klanc, klank, mnd., M.: nhd. Klang, Klingen, Erklingen, Ton (M.) (2), Musik, Stimme, Widerklang, Vorklang; Vw.: s. büssen-, harpen-, klinkerden-, klocken-, seiden-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. klanc (2), mnl. clanc; E.: s. ahd. klang* 1, st. M. (a?, i?), Klang; s. klingan (1); W.: s. nhd. Klang, M., Klang, DW 11, 945?; L.: MndHwb 2, 567 (klanc), Lü 174b (klank)

klanderenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālanderenbrōder; L.: MndHwb 2, 567 (klanderbrôder)

klandrige, mnd., M.?: Vw.: s. klandrīe

klandrīe, klandrige, mnd., M.?: nhd. Einspruch, Anfechtung; Hw.: s. klannīe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 567 (klandrîe)

klank, mnd., M.: Vw.: s. klanc; L.: Lü 174b (klank)

klannīe, kalandīe, kallanīe, mnd., F.: nhd. Streit, Rechtsstreit, Beanspruchung, Mühe?, Unruhe?; Hw.: s. klandrīe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 568 (klannîe), Lü 174b (klannie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klant, mnd.?, Adj.: nhd. helltönend?; E.: s. klanc?; L.: Lü 175a (klant)

klap (1), klāp, klapp, mnd., M.: nhd. Planke zur Ableitung des Mühlwassers; Vw.: s. wāter-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 568 (klap)

klāp, mnd., M.: Vw.: s. klap (1)

klap (2), mnd., M.: nhd. Schlag, Rückschlag; Vw.: s. achter-, nā-; Hw.: s. klappe (2); E.: lautmalerisch, Kluge s. u. Klappe; W.: vgl. nhd. Klappe, F., Klappe, DW 11, 955; L.: MndHwb 2, 568 (klap); Son.: örtlich beschränkt

klap (3), mnd.?, Interj.: nhd. klapp; E.: s. klap (2)?; L.: Lü 175a (klap); Son.: Schall nachahmend

klāpe, mnd., F.: nhd. Klapper, Klapper des Aussätzigen; ÜG.: lat. clathria; Hw.: s. klappe (3); E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klāpe), Lü 175a (klape)

klāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klāpen); Son.: örtlich beschränkt

klapent, mnd., N.: Vw.: s. klappen (2)

klapglosse, klapglotze, mnd., F.: nhd. Überschuh, Holzpantoffel mit Lederrand oder Lederkappe, hölzerner Schuh; Hw.: s. klappe (1); E.: s. klap (2), glosse (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapglosse), Lü 175a (klapglotzen)

klapglotze, mnd., F.: Vw.: s. klapglosse

klaphaftich, mnd.?, Adj.: nhd. schwatzhaft; E.: s. klap (2), haftich; L.: Lü 175a (klaphaftich)

klaphērde, mnd., M.: nhd. Kuhhirt, der die Kuhherde zu hüten hat; Hw.: s. klapkō; E.: s. klap?, hērde (1); L.: MndHwb 2, 568 (klaphērde)

klapholt, mnd., N.: nhd. aus gespaltenem Eichenholz bestehende Bohle von bestimmter Größe zur Weiterverarbeitung als Nutzholz, eichene Planken von fünf bis neun Zoll Stärke und mindestens fünf Fuß Länge, Abfall des Wagenschotts; Hw.: s. klappenholt; E.: s. klap (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapholt), Lü 175a (klapholt)

klapkanne, mnd., F.: nhd. Kanne mit Klappdeckel; E.: s. klap (2), kanne; L.: MndHwb 2, 568 (klapkanne)

klapken, mnd., N.: nhd. „Hausschühchen“, kleiner Klapppantoffel, kleiner Hausschuh; E.: s. klappe (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappen/klapken)

klapkō, mnd., F.: nhd. Kuhherde die mit Hilfe eines klappernden Geräts in den Wald ausgetrieben wird?; Hw.: s. klaphērde; E.: s. klappe (2), kō; L.: MndHwb 2, 568 (klapkô); Son.: örtlich beschränkt

klapkorf, mnd., M.: nhd. „Klappkorb“, Korb mit Klappdeckel; E.: s. klappe (2), korf; L.: MndHwb 2, 568 (klapkorf)

klapp, mnd., M.: Vw.: s. klap (1)

klappære* (1), klapper, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Plapperer; Vw.: s. achter-, nā-; Hw.: s. kleppære, kleffære; vgl. mhd. *klappære? (2); E.: s. klappen; L.: MndHwb 2, 568 (klapper), Lü 175a (klapper)

klappære*(2), mnd., M.: nhd. Reitpferd, verbrauchtes Pferd (Bedeutung jünger); E.: s. klappen; R.: ōlder klappære: nhd. altes Pferd; L.: MndHwb 2, 577 (klepper); Son.: jünger

*klappærīe?, *klapperīe?, mnd., F.: nhd. Rede, Geschwätz, Plauderei; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappinge; vgl. mhd. klappereīe; E.: s. as. klapunga* 1, st.? F. (ō), Klappern (N.); W.: s. nhd. Klapperei, F., Klapperei, DW 11, 968?

klappe (1), mnd., Sb.: nhd. Holzschuh, hölzerner Hauspantoffel mit Leder verarbeitet; Hw.: s. klapglosse, klippe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)

klappe (2), mnd., F.: nhd. Klappe, Klappdeckel, aufklappbarer Fensterladen als Verkaufstisch, Fallbrücke; Vw.: s. vlēgel-; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. Klappe; W.: vgl. nhd. Klappe, F., Klappe, DW 11, 955; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)

klappe (3), mnd., F.: nhd. Klapper, Klapper des Aussätzigen; ÜG.: lat. clathria; Hw.: s. klāpe; vgl. mhd. klappēre (1); E.: s. klappe (2)?; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)

klappelblōme, mnd., F.: Vw.: s. klapperblōme; L.: MndHwb 2, 568 (klappelblōme), Lü 175a (klappelblome)

klappen (1), klāpen, mnd., sw. V.: nhd. klappen, klatschen, schallen, knallen, plappern, schwätzen, klatschend schlagen, klatschend daherreden, laut und viel reden in bösem Sinne, sich wortreich unterhalten (V.), passen, in Ordnung halten; Vw.: s. achter-, be-, nā-, tant-, tōhōpe-*, ümme-; Hw.: s. klapperen; vgl. mhd. klapperen (1); E.: s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. klappen, sw. V., klappen, klatschen, DW 11, 959; L.: MndHwb 2, 568 (klāpen), MndHwb 2, 568 (klappen), Lü 175a (klappen)

klappen (2), klappent, klapent, mnd., N.: nhd. Klappern (N.), Geklapper, Geschwätz, Schwätzerei; Vw.: s. nā-, tant-; Hw.: vgl. mhd. klapperen (2); E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappen/klappen[t])

klappenholt, mnd., N.: nhd. aus gespaltenem Eichenholz bestehende Bohle von bestimmter Größe zur Weiterverarbeitung als Nutzholz, eichene Planken von fünf bis neun Zoll Stärke und mindestens fünf Fuß Länge, Abfall des Wagenschotts; Hw.: s. klapholt; E.: s. klappe (2), holt (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapholt), Lü 175a (klapholt)

klappent, mnd., N.: Vw.: s. klappen (2)

klapper (1), mnd., F.: nhd. Klapper, Instrument zum Klappern, Rassel, Siechenklapper; Vw.: s. sēken-; Hw.: vgl. mhd. klappære* (1); E.: s. klappen (1); W.: s. nhd. (ält.) Klapper, F., Klapper, Werkzeug zum Klappern, DW 11, 965?; L.: MndHwb 2, 568 (klapper)

klapper (2), mnd., F.: nhd. ein bei den Opfern der Götter gebrauchtes Gefäß mit weiter Mündung und engem spitzem Boden; ÜG.: lat. futilis; E.: s. lat. futilis, F., leicht ausgießbar; L.: MndHwb 2, 568 (klapper)

klapper (3), mnd., M.: Vw.: s. klappære* (2)

klapperbank, mnd., F.: nhd. Bank auf der geschwatzt wird, Schwatzbank, Plauderbank, Plaudertisch, Plauderecke; E.: s. klappen (1), bank; L.: MndHwb 2, 568 (klapperbank), Lü 175a (klapperbank)

klapperblōme, klappelblōme, mnd., F.: nhd. Klatschmohn; E.: s. klappen (1), blōme; L.: MndHwb 2, 569 (klapperblôme)

klapperen (1), klepperen, klēperen, mnd., sw. V.: nhd. klappern, klapperndes Geräusch vollführen, plappern, sinnlos daherreden, herbeten, schwätzen; Vw.: s. tene-, tene-; Hw.: s. klappen (1), klipperen; vgl. mhd. klapperen* (1); E.: s. klappen (1); W.: nhd. klappern, sw. V., klappern, DW 11, 970?; L.: MndHwb 2, 569 (klapperen)

klapperen (2), klapperent, mnd., N.: nhd. Klappern (N.), Geklapper; Hw.: vgl. mhd. klapperen* (2); E.: s. klapperen; W.: s. nhd. Klappern, N., Klappern (N.), DW-?; L.: MndHwb 2, 569 (klapperent)

klapperent, mnd., N.: Vw.: s. klapperen (2)

klapperich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft, plauderhaft, plapperhaft; Hw.: s. klappich; E.: s. klappen (1), ich (2); W.: vgl. nhd. klapperig, Adj., klapperig, DW 11, 968?; L.: MndHwb 2, 569 (klapperich), Lü 175a (klapperich)

klappertasche, mnd., F.: nhd. „Klappertasche“, Plaudertasche; Hw.: vgl. mhd. klappertasche; E.: s. klappen (1), klapper, tasche; W.: s. nhd. Klappertasche, F., Klappertasche, Plaudertasche, Schwätzerin, DW 11, 978?; L.: MndHwb 2, 569 (klappertasche); Son.: jünger, örtlich beschränkt

klappertǖch, mnd., N.: nhd. „Klapperzeug“, kleineres Werkzeug für Schuhmacherarbeit; E.: s. klapper (1), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappertǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

klappesch, mnd., Adj.: Vw.: s. klappisch

klappich, mnd., Adj.: nhd. „klappig“, geschwätzig, schwatzhaft, plauderhaft, plapperhaft; Hw.: s. klapperich, kleffich; E.: s. klappen (1), ich (2); W.: s. nhd. klappig, Adj., klappig, schwazhaft, DW 11, 979?; L.: MndHwb 2, 569 (klappich), Lü 175a (klappich)

klappinge, mnd., F.: nhd. Geschwätzigkeit, Geschwätz, Plauderei; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappærīe; E.: s. klappen (1), inge; L.: MndHwb 2, 569 (klappinge), Lü 175a (klappinge)

klappisch, klappesch, klapsch, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft; Hw.: s. kleppisch; E.: s. klappen (1), isch; L.: MndHwb 2, 569 (klappisch), Lü 175a (klappisch)

klapsack, mnd., M.: Vw.: s. knapsak; L.: Lü 175a (klapsack); Son.: verschrieben für knapsak?

klapsak, mnd., M.: Vw.: s. knapsak; Son.: verschrieben für knapsak?

klapsāke*, mnd., F.: nhd. Ware die vom aufklappbaren Kasten (M.) angeboten wird; E.: s. klappe (2), sāke; L.: MndHwb 2, 569 (klapsāken); Son.: örtlich beschränkt

klapsch, mnd., Adj.: Vw.: s. klappisch

klapschō, mnd., M.: nhd. „Klappschuh“, Schuh dessen Oberleder über dem Spann in eine Klappe verlängert ist; E.: s. klappe (2), schō; L.: MndHwb 2, 569 (klapschô); Son.: örtlich beschränkt

klapschōf, kläpschōf, mnd., M.: nhd. „Klappschauf“? (zur Ausfüllung von Fachwerk); E.: s. klappe (2)?, schōf (1)?; L.: MndHwb 2, 569 (klapschôf); Son.: örtlich beschränkt

kläpschōf, mnd., M.: Vw.: s. klapschōf

klār (1), claer*, mnd., Adj.: nhd. klar, hell, strahlend, leuchtend, verklärt, schön, prächtig, glänzend, schimmernd, spiegelnd, durchsichtig, ungetrübt, sauber, abgeklärt, von heller Farbe seiend, rein, unvermischt, lauter, fleckenlos, gesund, frisch, hochgeboren, adlig, deutlich, offenkundig, verständlich, begreiflich; ÜG.: lat. clarus; Vw.: s. ȫver-, sülver-, sunnen-, un-; Hw.: vgl. mhd. klār (1), mnl. claer; I.: Lw. lat. clārus; E.: s. mhd. klār, Adj., hell, klar, lauter, rein; lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend, deutlich; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. klar, Adj., Adv., klar, hell, DW 11, 981?; R.: bī klārem dāge: nhd. „bei klarem Tag“, am hellen Tage; R.: klār maken: nhd. „klar machen“, etwas ins Reine bringen, in Ordnung bringen, entscheiden; R.: klār gelt: nhd. „klares Geld“, bares Geld; R.: klār von sünden: nhd. „klar von Sünden“, rein (Charakter), fleckenlos, ohne Flecken (Charakter); R.: klār upschǖringe: nhd. „klarer Aufriss“, lichter Moment (eines Wahnsinnigen); R.: klāre ēdele vörstinne: nhd. „klare edle Fürstin“, durchlauchte edle Fürstin (auch als Anrede); L.: MndHwb 2, 569 (klâr), Lü 175a (klâr); Son.: langes ö

klār (2), mnd., N.: nhd. „Klar“ (N.), Klares, abgeklärte Flüssigkeit, Eiklar, Eiweiß (Lübben); ÜG.: lat. gummi?; Vw.: s. eier-; Hw.: vgl. mhd. klār (2); E.: s. mhd. klār, st. N., „Klar“ (N.), Klares, Eiweiß, Reines; ahd. klār* 3, st. N. (a), „Klar“ (N.), Alaun; W.: s. nhd. Klar, N., Klar, DW 11, 997?; R.: dat klār van den bōmen: nhd. „das Klar (N.) von den Bäumen“, Baumharz; L.: MndHwb 2, 570 (klâr), Lü 175a (klâr)

klār (3), mnd., Adv.: Vw.: s. klāre; L.: MndHwb 2, 569 (klâr/klâr[e])

klāre, klār, mnd., Adv.: nhd. klar, hell, durchsichtig, schön, ungetrübt, offenkundig, ganz, durchaus, völlig, reinweg, fertig, bereit; Hw.: vgl. mhd. klāre; E.: s. klār (1); W.: s. nhd. klar, Adj., Adv., klar, hell, DW 11, 981?; R.: klāre afbrennen: nhd. „klar abbrennen“, bis auf den Grund abbrennen; R.: klāre dōt: nhd. „klar tot“, auf der Stelle tot; L.: MndHwb 2, 569 (klâr/klâr[e])

klāren, mnd., sw. V.: nhd. „klaren“, klären, hell machen, klar machen, ins Reine bringen, erklären, erhellen, klar werden, reinigen, aufklären, klarstellen, regeln, entscheiden, abrechnen; Vw.: s. af-, er-, tōer-, up-, vör-; Hw.: s. klēren; vgl. mhd. klāren (1); E.: s. klār (1); W.: s. nhd. (ält.) klaren, sw. V., klaren, klar sein (V.), scheinen, DW 11, 998?; R.: klāren lāten: nhd. „klären lassen“, erhellen, sich ergeben (V.); L.: MndHwb 2, 570 (klâren), Lü 175a (klaren)

klarēt, klarēte, clareyt, clareit, klāret, klaeret, mnd., M.: nhd. „Klaret“, Würzwein, mit Gewürzen und Honig oder Zucker versetzter und abgeklärter oder durchgeseihter Wein; Hw.: vgl. mhd. klaret; I.: Lw. lat. clāretum; E.: s. mhd. klaret, st. M., „Klaret“, Würzwein, Wein; s. mlat. clāretum, N., klarer Wein?; vgl. lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend, deutlich; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. (ält.) Klaret, M., Claret, Wein, DW 11, 1000?; L.: MndHwb 2, 570 (klarêt[e]), Lü 175a (klaret); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klāret, mnd., M.: Vw.: s. klarēt

klarēte, mnd., M.: Vw.: s. klarēt

klarētesschouwære*, klarētesschouwer, mnd., M.: nhd. großer Becher für Würzwein, Pokal für Würzwein; E.: s. klarēt, schouwære (2); L.: MndHwb 2, 570 (klarêtesschouwer)

klarētgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld; E.: s. klarēt, gelt; L.: MndHwb 2, 570 (klarêtgelt)

klarētesschouwer, mnd., M.: Vw.: s. klarētesschouwære*

klarētsoppe, mnd., F.?: nhd. Würzwein mit eingebrocktem Gebäck; E.: s. klarēt, soppe; L.: MndHwb 2, 570 (klarêtsoppe)

klārheit, mnd., F.: Vw.: s. klārhēt

klārhēt, klārheit, mnd., F.: nhd. Klarheit, strahlende Helligkeit, Leuchtkraft, Glanz, Herrlichkeit, Erhabenheit, Verklärung, Blitz, Ungetrübtheit, Durchsichtigkeit, Deutlichkeit, Offenbarung; Hw.: vgl. mhd. klārheit; E.: s. klār (1), hēt (1); W.: s. nhd. Klarheit, F., Klarheit, DW 11, 1001?; L.: MndHwb 2, 570 (klârhê[i]t)

klarificēren*, clarificēren, mnd., sw. V.: nhd. verklären; Hw.: vgl. mhd. klārificieren; I.: Lw. lat. clārificāre; E.: s. mhd. klārificieren, sw. V., verklären; s. lat. clārificāre, V., berühmt machen, verherrlichen; vgl. lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; lat. facere, V., machen, tun; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. (ält.) klarifizieren, klarificieren, sw. V., klarifizieren, klarificieren, klären, DW 11, 1003 (klarificieren)?; L.: MndHwb 2, 570 (clarificêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

klāringe, mnd., F.: nhd. Klärung, Aufklärung, rechtliche Entscheidung; Vw.: s. er-; Hw.: s. klēringe; E.: s. klāren, inge; W.: vgl. nhd. Klärung, F., Klärung, Klären, DW 11, 1005?; L.: MndHwb 2, 570 (klâringe)

klārit, klāritt, mnd., Sb.: nhd. hohe Trompete, Clarino (Barocktrompete); ÜG.: lat. tuba acuta; E.: vgl. it. clarino, M., Trompete; vgl. clarinetto, M., kleine Trompete; vgö. lat. clārus, Adj., klar; s. klār (1); L.: MndHwb 2, 570 (klârit), Lü 175a (klarit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klāritt, mnd., Sb.: Vw.: s. klārit

klārittære*?, klāritter, mnd., M.: nhd. Trompeter, Turmbläser, Clarinospieler; E.: s. klāritten; L.: MndHwb 2, 570 (klâritter), Lü 175a (klaritter); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klāritter, mnd., M.: Vw.: s. klārittære*?

*klāritten?, mnd., sw. V.: nhd. trompeten, Clarino spielen; Hw.: s. klārittære; E.: s. klārit

*klārlīk? (1), mnd., Adj.: nhd. klar, hell, deutlich; Hw.: s. klārlīke; vgl. mhd. klārlich, klārlīken; E.: s. klār (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) klärlich, Adj., Adv., klärlich, DW 11, 1004?

klārlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. klārlīke

klārlīke, klārlīk, claerlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīken; vgl. mhd. klārlīche; E.: s. klārlīk, klār (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) klärlich, Adj., Adv., klärlich, DW 11, 1004?; L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e])

klārlīken, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīke; E.: s. klārlīk, klār (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e]/klârlīken), Lü 175a (klarliken)

klasche, mnd.?, Sb.: Vw.: s. klaske

klaske, klasche, mnd.?, Sb.: nhd. Stück, Lappen (M.), Flicken (M.); Vw.: s. schēpen-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 175a (klaske)

klāssie, klatie, klatzie, clacie, klaczyge, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft, Festlichkeit, Gelage, Zecherei; ÜG.: lat. convivium; Vw.: s. hār-; Hw.: s. kollācie; I.: Lw. lat. collātio; E.: s. lat. collātio, F., Zusammenbringen, Vereinigung; vgl. lat. cōnferre, V., zusammentragen, zusammenbringen, beschaffen (V.), aufhäufen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. ferre, V., tragen, bringen, melden; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 2, 570 (klâssie), Lü 175a (klatie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klāt, mnd., M.: Vw.: s. klōt

klātermȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 570 (klātermȫre); Son.: langes ö

klatie, mnd., F.: Vw.: s. klāssie

klatkenhochtīt, mnd., F.: nhd. unharmonisch verlaufenes Fest, unsauber verlaufenes Fest; E.: s. klatte (1)?, hochtīt; L.: MndHwb 2, 570 (klatkenhochtît)

klatte (1), kladde, mnd., F.: nhd. Schmutzfleck, lose Zusammenhängendes?, Fetzen?; E.: s. klatten; L.: MndHwb 2, 570 (klatte), Lü 175a (klatte)

klatte (2), mnd., F.?: nhd. Klette?; ÜG.: lat. lappa; Hw.: s. klette, klattich (1); E.: s. klette; L.: MndHwb 2, 570 (klatte)

klatten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenkleben, verfilzen; E.: s. kladden?; L.: MndHwb 2, 570 (klatten)

klatterich, mnd., Adj.: nhd. zusammenklebend?; ÜG.: lat. gramiosus oculus; Hw.: s. klattich (2); E.: s. klatten, ich (2); L.: MndHwb 2, 570 (klaterich); Son.: jünger

klattet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfilzt; E.: s. klatten; L.: MndHwb 2, 570 (klatten/klattet)

klattich (1), mnd., Sb.?: nhd. Klette?, Lattich?; ÜG.: lat. lapathium?, lapathum?, lactuca sativa?; Hw.: s. klatte (2); E.: s. klatte (2); L.: MndHwb 2, 570 (klattich)

klattich (2), mnd., Adj.: nhd. zusammengeklebt, verfilzt; Hw.: s. klatterich; E.: s. klatten, ich (2); L.: MndHwb 2, 570 (klattich)

klatwulle, mnd., F.: nhd. verfilzte Wolle, grobe Wolle, minderwertige Wolle; E.: s. klatten, wulle; L.: MndHwb 2, 570 (klatwulle), Lü 175a (klatwulle)

klatzie, mnd., F.: Vw.: s. klāssie

klauditker*, clauditker, mnd., Sb.: nhd. geschlossener Karren (M.) des Profos; E.: s. lat. claudere, V., schließen, sperren, verstopfen; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; s. mnd. kāre?; L.: MndHwb 2, 570 (clauditker); Son.: örtlich beschränkt, jünger

klaue, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1)

klauevet, mnd., N.: Vw.: s. klauwevet

klauenvet, mnd., N.: Vw.: s. klauwenvet

klauer, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (1); L.: MndHwb 2, 571 (klau[w]er)

klauk, mnd., Adj.: Vw.: s. klōk

klausule*, clausule, mnd., F.: nhd. Klausel, urkundliche Bestimmung, rechtlicher Vorbehalt; Hw.: vgl. mhd. kliusel; I.: Lw. lat. clausula; E.: s. lat. clausula, F., Schluss, Ende, Schlusssatz; lat. claudere, V., schließen; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: s. nhd. Klausel, F., Klausel, DW 2, 628 (Clausel)?; L.: MndHwb 2, 570 (clausule); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

klausūr, klausūre, kleysūr, kleisur, mnd., F.: nhd. Buchschloss, Schließe, verschließbarer Behälter, Geldschrank; I.: Lw. lat. clausūra; E.: s. lat. clausūra, F., Verschluss, Schloss; vgl. lat. claudere, V., schließen; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 571 (klausûr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klausūre, mnd., F.: Vw.: s. klausūr

klauwe (1), klāwe, klawe, klaue, klāe, mnd., F.: nhd. Klaue, Kralle, Vogelklaue, Tatze des Raubtiers, Huf des Paarhufers, Pfote (als Fleischgericht), greifende Hand, räuberische Hand, Teufelsklaue, eisernes Gerät, Krampe, Hemmvorrichtung in der Mühle; Vw.: s. bȫken-, dūm-, elendes-, engever-, katten-, swīne-, swīnes-, ūlen-, vǖr-; Hw.: s. klā, klouwe; E.: s. ahd. klāwa* 14, klā*, klōa*, klō*, st. F. (ō), Klaue, Kralle; germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klaue, F., Klaue, DW 11, 1026?; R.: nicht ēne klauwe: nhd. „nicht eine Klaue“, nicht ein einziges Stück Vieh; R.: nicht ēne klauwe rȫren: nhd. „nicht eine Klaue rühren“, kein Glied rühren; R.: klauwen ūtstrecken: nhd. „Klauen ausstrecken“, alle Viere von sich strecken; R.: klauwe engeveres: nhd. Ingwerwurzel; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe), Lü 175a (klauwe); Son.: langes ö, langes ü

klauwe (2), mnd., F.: nhd. Kluft, Geschlechtsverband; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

klauwede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede; L.: MndHwb 2, 571 (klauwede)

klauweftich, mnd., Adj.: Vw.: s. klouwhaftich*

klauweke*, klāweke, mnd., N.: nhd. Klauchen, kleine Klaue, kleine Kralle; E.: s. klauwe (1), ke; W.: s. nhd. Klauchen, N., Klauchen, kleine Klaue, DW 11, 1025; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe/klâwke)

klauwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1); L.: MndHwb 2, 571 (klauwen)

klauwen (2), mnd., N.: Vw.: s. klūwen; L.: MndHwb 2, 571 (klauwen)

klauwendich, klawendich, mnd., Adj.: nhd. erklimmend, steigend; E.: s. klauweren, wendich; L.: MndHwb 2, 5741 (kla[u]wendich), Lü 175b (klawendich); Son.: örtlich beschränkt

klauwenvet, klauenvet, klafenvet, mnd., N.: nhd. „Klauenfett“, aus Rinderhufen gewonnenes Schmierfett; Hw.: s. klauwevet; E.: s. klauwe (1), vet; L.: MndHwb 2, 5714 (klau[w]e[n]vet)

klauwer, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (1); L.: MndHwb 2, 571 (klau[w]er)

klauweren, klaweren, mnd., sw. V.: nhd. mit den Händen greifen, sich anklammern, klettern, emporklettern; E.: s. klauwe (1)?; L.: MndHwb 2, 571 (kla[u]weren)

klauwevet, klauevet, mnd., N.: nhd. „Klauefett“, aus Rinderhuf gewonnenes Schmierfett; Hw.: s. klauwenvet; E.: s. klauwe (1), vet; L.: MndHwb 2, 5714 (klau[w]e[n]vet)

klauwichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. klouwhaftich*

klavant, klabant, klafant, mnd., M.: nhd. ein Handelsgegenstand aus Metall; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 571 (klavant)

klave (1), mnd., M.: Vw.: s. klof (1)

klave (2), mnd., M., F., N.: Vw.: s. klōve (1)

klave (3), mnd., M.: Vw.: s. klōve (2)

klāve (1), mnd.?, F.: Vw.: s. glēvīe; L.: Lü 175a (klave)

klāve (2), mnd., M.: Vw.: s. klōve (1)

*klaven?, mnd., sw. V.: nhd. aufspießen; Vw.: s. in-; E.: s. klāve (2)

klāvenette, mnd., N.: Vw.: s. klōvenette

klavēr (1), klavier, klavieger, mnd., N.: nhd. Tastatur, Manual der Orgel; I.: Lw. frz. clavier; E.: s. frz. clavier, N., Tastenbrett, Schlüsselbrett; s. mlat. clavis, F., Griffsteg der Orgel; vgl. lat. clāvis, F., Kloben, Schlüssel, Schloss, Verschluss; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 571 (klavêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klavēr (2), klavyr, mnd., Sb.: nhd. Nagel am Tuchrahmen, Haken (M.) am Tuchrahmen; E.: s. mlat. clāvārius, M., Nägelverfertiger; vgl. lat. clāvus, M., Nagel, Pflock; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 571 (klavêr); Son.: örtlich beschränkt

klāver, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 571 (klāver)

klāveren, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1)

klavert, mnd., Sb.: nhd. eine Fellsorte; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 571 (klavert); Son.: örtlich beschränkt

klavieger, mnd., N.: Vw.: s. klavēr (1)

klavier, mnd., N.: Vw.: s. klavēr (1)

klavīerkōrn, klavigerkōrn, mnd., N.?: nhd. eine Getreideabgabe; E.: ?, kōrn; L.: MndHwb 2, 571 (klavîerkōrn); Son.: örtlich beschränkt

klavigerkōrn, mnd., N.?: Vw.: s. klavīerkōrn

klavikordium, klafkordium, klaffkordium, klawkordium, mnd., N.: nhd. Klavichord, Seiteninstrument mit Tasten und Metallanschlag; E.: s. mlat. clavis, F., Griffsteg der Orgel; vgl. lat. clāvis, F., Kloben, Schlüssel; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; s. lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; s. gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; L.: MndHwb 2, 571 (klavikordium); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klavyr, mnd., Sb.: Vw.: s. klavēr (2)

klawe, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1)

klāwe, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1); L.: MndHwb 2, 571 (klâwe)

klawegelt, mnd., N.: nhd. eine Schankgebühr; Hw.: s. klōvegelt; E.: ?, gelt; L.: MndHwb 2, 571 (klawegelt); Son.: örtlich beschränkt

klāweke, mnd., N.: Vw.: s. klauweke*

klawen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1)

klawendich, mnd., Adj.: Vw.: s. klauwendich

klaweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. klauweren

klawesek, klaweseken?, mnd., Sb.: nhd. eine Plattfischart, Weibchen des Steinbutts?; E.: s. klaske?; L.: MndHwb 2, 571 (klawesek), Lü 175b (klawesken); Son.: örtlich beschränkt, jünger

klaweseken?, mnd., Sb.: Vw.: s. klawesek

klawkordium, mnd., N.: Vw.: s. klavikordium

klayen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (1)

klē (1), mnd., N.: Vw.: s. klēf

klē (2), mnd., M.: Vw.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 571 (klê)

klēb, mnd., N.: Vw.: s. klēf

klēblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēverblat, klēveresblat; vgl. mhd. klēblat; E.: s. klēver (1), blat; W.: s. nhd. Kleeblatt, N., Kleeblatt, DW 11, 1062?; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat); Son.: auch ein Arzneimittel

klēchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klēgelīk

klēchlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēgelīken

klecken, klekken*, mnd., sw. V.: nhd. hinreichen, ausreichen; Hw.: vgl. mhd. klecken (1); Q.: Neoc. 2 270 (um 1600); Hw.: s. klicken; E.: s. klicken; s. germ. *klakjan, sw. V., schlagen?; W.: nhd. (ält.) klecken, sw. V., bersten machen, platzen, sich spalten, DW 11, 1054; L.: MndHwb 2, 573 (klecken); Son.: jünger

klēd, mnd., N.: Vw.: s. klēt (1)

klēdekīn, mnd., N.: nhd. Kleidchen, kleines Kleid; Hw.: vgl. mhd. kleiderchīn; E.: s. klēt, kīn; W.: nhd. Kleidchen, N., Kleidchen, kleines Kleid, DW 11, 1074; L.: MndHwb 2, 578 (klēt)

klēden, kleiden, kleyden, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, mit Kleidern versehen (V.), bekleiden, ankleiden, sich ankleiden, Gewand anlegen, in klösterliche Tracht kleiden, in ein Kloster aufnehmen, in ein Amt einführen, zudecken, behängen, verkleiden, auskleiden, verhüllen, bemänteln, beschlagen (V.), besetzen; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, in-, ȫver-, samt-, ümme-, under-, unt-, up-; Hw.: s. klēdigen, klēt (1); vgl. mhd. kleiden; W.: s. nhd. kleiden, sw. V., kleiden, Kleidung anlegen, DW 11, 1074?; R.: den galgen klēden: nhd. „den Galgen kleiden“, den Galgen zieren; R.: de wārhēt klēden: nhd. „die Wahrheit kleiden“, die Wahrheit verschleiern; R.: den stōl klēden: nhd. „den Stuhl kleiden“, ein Amt bekleiden, ein Amt besetzen; R.: klēdede gesinde sīn: nhd. in jemandes Diensten stehen, in jemandes Diensten sein (V.); R.: geklēdede juncvrouwe: nhd. „bekleidete Jungfrau“, Nonne; L.: MndHwb 2, 571f. (klê[i]den), Lü 175b (klêden); Son.: langes ö, Part. Prät. klēdet, geklēdet, geklēt

klēderbēseme*, klēderbessem, kleiderbessem, mnd., M.: nhd. Kleiderbürste; E.: s. klēt (1), bēseme; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem)

klēderbessem, mnd., M.: Vw.: s. klēderbēseme*

klēderborste*, klēderbörste, kleiderbörste, mnd., F.: nhd. Kleiderbürste; E.: s. klēt (1), borste; W.: s. nhd. Kleiderbürste, F., Kleiderbürste, DW 11, 1079?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derbörste)

klēderbörste, mnd., F.: Vw.: s. klēderborste*

klēderdracht, kleiderdracht, mnd., F.: nhd. Last Kleider, Kleiderpacken; E.: s. klēt (1), dracht (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derdracht); Son.: örtlich beschränkt

klēderekiste, mnd., F.: Vw.: s. klēderkiste

klēderhaike, mnd., M.: Vw.: s. klēderhāke

klēderhāke, kleiderhāke, kleerhāke, klēderhaike, mnd., M.: nhd. Kleiderhaken, Garderobehaken; E.: s. klēt (1), hāke (1); W.: s. nhd. Kleiderhaken, M., Kleiderhaken, DW 11, 1080?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhâke)

klēderhof, kleiderhof, mnd., N.: nhd. Kleiderhof; E.: s. klēt (1), hof; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhof); Son.: örtlich beschränkt (Örtlichkeit in Braunschweig)

klēderhūs, kleiderhūs, mnd., N.: nhd. Kleiderkammer; ÜG.: lat. vestiarium, ceria?, vestibulum; I.: Lüt. lat. vestiarium; E.: s. klēt (1), hūs; W.: s. nhd. Kleiderhaus, N., Kleiderhaus, DW 11, 1080?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhûs)

klēderkeste, mnd., F.: Vw.: s. klēderkiste

klēderkiste, klēderkeste, kleiderkiste, klēderekiste, mnd., F.: nhd. Kleiderkiste, Kleidertruhe; E.: s. klēt (1), kiste; W.: s. nhd. Kleiderkiste, F., Kleiderkiste, DW 11, 1080?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derkiste)

klēderpenninc*, kleiderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Kleiderpfennig”, Abgabe für Bekleidung; E.: s. klēt (1), penninc; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derpenninge)

klēderquast, kleiderquast, mnd., M.: nhd. Kleiderquast; E.: s. klēt (1), quast (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derquast)

klēderschap, kleiderschap, mnd., N.: nhd. „Kleiderschapp”, Kleiderschrank; E.: s. klēt (1), schap (1); W.: s. nhd. Kleiderschapp, M., KLeiderschapp, Kleiderschrank, DW 11, 1082; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derschap)

klēderseipe, mnd., F.: Vw.: s. klēdersēpe

klēdersellære*, klēderseller, kleiderseller, mnd., M.: nhd. Kleiderhändler; E.: s. klēt (1), sellære; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derseller), Lü 175b (klederseller); Son.: örtlich beschränkt

klēderseller, mnd., M.: Vw.: s. klēdersellære*

*klēdersellærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kleiderverkauf...; Hw.: s. klēdersellærische; E.: s. klēdersellære, isch

klēdersellærische*, klēdersellersche, kleidersellersche, klēderselsche, mnd., F.: nhd. Kleiderhändlerin, Kleiderkrämerin, Kurzwarenkrämerin, Trödlerin; Hw.: s. klēdersellærisch; E.: s. klēdersellærisch, klēt (1), sellærische; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersellersche), Lü 175b (kledersellersche); Son.: örtlich beschränkt

klēdersellersche, mnd., F.: Vw.: s. klēdersellærische*

klēderselsche, mnd., F.: Vw.: s. klēdersellærische*

klēdersēpe, klēderseipe, kleidersēpe, kleiderseipe, mnd., F.: nhd. „Kleiderseife“, Seife zum Kleiderwaschen; E.: s. klēt (1), sēpe; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersê[i]pe); Son.: örtlich beschränkt

klēdersōm, kleidersōm, mnd., M.: nhd. Kleidersaum; ÜG.: lat. horatum?; E.: s. klēt (1), sōm (1); W.: s. nhd. Kleidersaum, M., Kleidersaum, DW-?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersôm)

klēdersplēt*, klēdersplēte, kleidersplēte, mnd., M.: nhd. Riss in den Kleidern, Zerreißen der Kleidung, Beschädigung der Kleider; E.: s. klēt (1), splēt; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersplēte), Lü 175b (kledersplete)

klēdersplēte, mnd., M.: Vw.: s. klēdersplēt*

*klēdersplīten? (1), *kleidersplīten?, mnd., sw. V.: nhd. Kleider zerreißen, Kleider abnutzen; Hw.: s. klēdersplīten (2); E.: s. klēt (1), splīten

klēdersplīten* (2), klēdersplītent, kleidersplītent, kletersplītent, mnd., N.: nhd. Zerreißen der Kleider, Abnutzung der Kleider; E.: s. klēdersplīten (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersplîtent); Son.: örtlich beschränkt

klēdersplītent, mnd., N.: Vw.: s. klēdersplīten* (2)

klēderstok, kleiderstok, mnd., M.: nhd. Kleiderhalter, Garderobenständer; E.: s. klēt (1), stok; W.: s. nhd. Kleiderstock, M., Kleiderstock, Kleiderhalter, DW 11, 1082?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derstok)

klēderǖleken, kleiderǖleken, mnd., F.?: nhd. „Kleidereulchen“, Kleidermotte, Nachtfalter; E.: s. klēt (1), ǖleken; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derǖleken); Son.: langes ü, jünger

*klēdervörkȫpære?, *klēdervorkȫper?, mnd., M.: nhd. Kleiderhändler; Hw.: s. klēdervörkȫpærische, klēdervörkȫpærisch; E.: s. klēt (1), vörkȫpære; W.: s. nhd. Kleiderverkäufer, M., Kleiderverkäufer, DW 11, 1082?; Son.: langes ö

*klēdervörkȫpærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kleiderhändler...; Hw.: s. klēdervörkȫpærische, klēdervörkȫpære; E.: s. klēdervörkȫpære, isch; Son.: langes ö

klēdervörkȫpærische*, klēdervorkȫpersche, kleidervorkȫpersche, mnd., F.: nhd. Kleiderhändlerin; E.: s. klēdervörkȫpærisch, klēt (1), vörkȫpærische; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dervorkȫpersche); Son.: langes ö

klēdervorkȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. klēdervörkȫpærische*

klēderwīf, kleiderwīf, mnd., F.: nhd. „Kleiderweib“, Frau welche die Aussteuer der Braut ins Haus einholt; E.: s. klēt (1), wīf; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derwîf)

klēderworm, kleiderworm, mnd., N.: nhd. „Kleiderwurm“ (eine Krankheit), Motte; ÜG.: lat. tinea; E.: s. klēt (1), worm; W.: s. nhd. Kleiderwurm, M., Kleiderwurm, Kleiderschabe, DW 11, 1083?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derworm)

klēdet, kleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet, gekleidet, angezogen, ins Kloster aufgenommen; Hw.: s. geklēdet; E.: s. klēden; L.: MndHwb 2, 571f. (klê[i]den/[ge]klê[i]det)

klēdigen, kleidigen, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, einkleiden, mit Kleidung versehen (V.); Hw.: s. klēden; E.: s. klēden; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]digen)

klēdinc, mnd., F.: Vw.: s. klēdinge

klēdinge, kleidinge, klēdinc, mnd., F.: nhd. Kleidung, Gewand, Bekleidung, Kleid, Anzug, Behang, Decke, feierliche Einkleidung der Nonne, mit Lieferung der Dienstkleidung verbundene Stellung, Einsetzung, Belehnung, Investitur; Vw.: s. altār-, ane-, be-, hēren-, in-, knechte-, merse-, olter-, pāschen-, pīpære-, rackære-, sāment-, samt-, sōmer-, stach-; Hw.: vgl. mhd. kleidunge; E.: s. klēden, inge; W.: s. nhd. Kleidung, F., Kleidung, DW 11, 1083?; R.: gēstlīke klēdinge: nhd. „geistliche Kleidung“, Ordenstracht; R.: der knechte klēdinge: nhd. „der Knechte Kleidung“, Dienstkleidung; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]dinge)

kleefrich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēverich

kleerhāke, mnd., M.: Vw.: s. klēderhāke

klef..., mnd.: Vw.: s. klēve...; L.: MndHwb 2, 572 (klef-)

klēf, kleif, klēv, klēb, kleff, klē, klif, mnd., N.: nhd. Kliff, Klippe, Fels, Felsen, felsige Höhle, Felsvorsprung, steiler Geestabfall; Vw.: s. schār-; Hw.: vgl. mhd. kliffe; E.: as. klif* 1, st. N. (a), Fels, Felsen; s. germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibʰ‑, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kliff, N., Kliff, DW-?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]f), Lü 175b (klêf)

klē̆f, mnd., N.: Vw.: s. klēve (3); L.: MndHwb 2, 572 (klē̆f); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kleff, mnd., N.: Vw.: s. klēf

kleffære*, kleffer, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Gerüchtemacher; Vw.: s. nā-, ōren-; Hw.: s. klaffære*; vgl. mhd. klaffære, klappære, mnl. cleppere; E.: s. kleffen; W.: nhd. Kläffer, M., Klaffer, Kläffer, Schwätzer, Verleumder, Ausschwätzer, DW 11, 900; L.: MndHwb 2, 572 (kleffer), Lü 175b (kleffer)

kleffæretunge*, kleffertunge, mnd., F.: nhd. böse Zunge, Verleumder; E.: s. kleffære, tunge; L.: MndHwb 2, 572 (kleffertunge)

*kleffen?, mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen; Hw.: s. klaffen, kleffære, kleffæretunge, kleffich; E.: s. klaffen

kleffer, mnd., M.: Vw.: s. kleffære*

kleffertunge, mnd., F.: Vw.: s. kleffæretunge*

kleffich, klefich, kleftich, klefftich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig; Hw.: s. klappich; vgl. mhd. klaffic; E.: s. kleffen, ich (2); W.: vgl. nhd. (ält.) klaffig, Adj., klaffig, kläffig, geschwätzig, gesprächig, DW 11, 901?; L.: MndHwb 2, 573 (kleffich), Lü 175b (klefftich)

klefftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kleffich; L.: Lü 175b (klefftich)

klēfgārn, mnd., N.: Vw.: s. klēvegārn

klefich, mnd., Adj.: Vw.: s. kleffich

kleftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kleffich

klēgære*, klēger, klēgēre, mnd., M.: nhd. Kläger, klagender Gläubiger, klagende Partei, Ankläger; Vw.: s. ane-, prīncipāl-; Hw.: s. klāgære*; vgl. mhd. klagære*; Q.: SSp (1221-1224) (klegere); E.: s. klāgen; W.: s. nhd. Kläger, Klager, M., Kläger, Klager, Klagender, DW 11, 925?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgêr[e]), Lü 175b (kleger)

klēgærinne*, klēgerin, klēgerinne, mnd., F.: nhd. Klägerin, Privatklägerin; Hw.: s. klāgærinne*; E.: s. klāgen, klēgære, inne (5); W.: s. nhd. Klägerin, F., Klägerin, DW 11, 926?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgerin[ne])

klēgede, mnd., F.: nhd. gerichtliche Klage, Beschwerde; Hw.: s. klāge; E.: s. klāge; L.: MndHwb 2, 573 (klēgede), Lü 175b (klegede)

klēgelīk, klēchlīk, gleglick, kleglek, mnd., Adj.: nhd. kläglich, beklagenswert, zu beklagen seiend, jämmerlich, betrüblich; Hw.: s. klāgelīk; vgl. mhd. klagelich; E.: s. klāgen, līk (3); W.: s. nhd. kläglich, Adj., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk), Lü 175b (klegelik)

klēgelīke, mnd., Adv.: nhd. kläglich, jämmerlich, beklagenswert, zu beklagen, betrüblich, klagend, auf klagende Weise (F.) (2), als Kläger, klageweise, klagbar; Hw.: s. klēgelīken; E.: s. klāgen, līke; W.: s. nhd. kläglich, Adv., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk/klēgelīke[n]), Lü 175b (klegelike)

klēgelīken, klegelken, klēchlīken, mnd., Adv.: nhd. kläglich, jämmerlich, beklagenswert, zu beklagen, betrüblich, klagend, auf klagende Weise (F.) (2), als Kläger, klageweise, klagbar; Hw.: s. klāgelīken, klēgelīke; vgl. mhd. klagelīche; E.: s. klāgen, līken (1); W.: vgl. nhd. kläglich, Adv., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk/klēgelīke[n])

klegelken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēgelīken

klegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (1)

klēger, mnd., M.: Vw.: s. klēgære*

klēgēre, mnd., M.: Vw.: s. klēgære*

klēgerin, mnd., F.: Vw.: s. klēgærinne*

klēgerinne, mnd., F.: Vw.: s. klēgærinne*

kleglek, mnd., Adj.: Vw.: s. klēgelīk

klei, kley, kleye, mnd., M.: nhd. Klei, Lehmboden, schwere bzw. fette Erde der Marschländer, fruchtbarer Boden; Vw.: s. katten-, stēn-; Hw.: vgl. mnl. cleie; E.: as. *klėi?, st. M. (ja), Klei, Ton (M.) (1); s. germ. *klajja-, *klajjaz, st. M. (a), Lehm, Kleie; germ. *klajjō-, *klajjōn, *klajja-, *klajjan, sw. M. (a), Lehm, Kleie; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; W.: nhd. Klei, M., Klei, zäher Ton, DW 11, 1064; L.: MndHwb 2, 573 (kley), Lü 175b (klei)

kleiære*, kleyer, kleyger, mnd., M.: nhd. Beschäftigter der schweren Boden aushebt, Beschäftigter der Arbeit im Marschland verrichtet; Hw.: vgl. mhd. kleibære; E.: s. kleien (3); W.: s. nhd. (ält.) Kleiber, N., Kleiber, Leimenmacher, DW 11, 1068?; L.: MndHwb 2, 573 (kleyer), Lü 175b (kleier); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

kleiærelōn*, kleyerlōn, kleigerlōn, mnd., M.: nhd. Lohn eines Beschäftigten der schweren Boden aushebt; E.: s. kleiære, lōn; L.: MndHwb 2, 573 (kleyerlôn), Lü 175b (kleierlôn); Son.: örtlich beschränkt

kleid, mnd., N.: Vw.: s. klēt (1)

kleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēden

kleiderbessem, mnd., M.: Vw.: s. klēderbēseme*

kleiderbörste, mnd., F.: Vw.: s. klēderborste*

kleiderdracht, mnd., F.: Vw.: s. klēderdracht

kleiderhāke, mnd., M.: Vw.: s. klēderhāke

kleiderhof, mnd., N.: Vw.: s. klēderhof

kleiderhūs, mnd., N.: Vw.: s. klēderhūs

kleiderkiste, mnd., F.: Vw.: s. klēderkiste

kleiderpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. klēderpenninc*

kleiderquast, mnd., M.: Vw.: s. klēderquast

kleiderschap, mnd., N.: Vw.: s. klēderschap

kleiderseipe, mnd., F.: Vw.: s. klēdersēpe

kleiderseller, mnd., M.: Vw.: s. klēdersellære*

kleidersellersche, mnd., F.: Vw.: s. klēdersellærische*

kleidersēpe, mnd., F.: Vw.: s. klēdersēpe

kleidersōm, mnd., M.: Vw.: s. klēdersōm*

kleidersplēte, mnd., M.: Vw.: s. klēdersplēt*

kleidersplītent, mnd., N.: Vw.: s. klēdersplīten* (2)

kleiderstok, mnd., M.: Vw.: s. klēderstok

kleiderǖleken, mnd., F.?: Vw.: s. klēderǖleken

kleidervorkȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. klēdervörkȫpærische*

kleiderwīf, mnd., F.: Vw.: s. klēderwīf

kleiderworm, mnd., N.: Vw.: s. klēderworm

kleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. klēdet

kleidigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēdigen

kleidinge, mnd., F.: Vw.: s. klēdinge

kleien* (1), kleyen, klegen, klayen, kleigen*, mnd., sw. V.: nhd. kratzen (mit den Fingernägeln), jucken, kräftig reiben, streicheln, zwicken, durch Kratzen mit Fingern oder Krallen ausgraben, aufwirbeln, mit den Krallen reißen, kriechen (Bedeutung örtlich beschränkt), klettern (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. af-, to-; Hw.: vgl. mhd. kleiben; E.: s. klouwen; W.: s. nhd. kleiben, st. V., heften, kleben, DW 11, 1065?; R.: sik achter den ōren kleien: nhd. „sich hinter den Ohren kratzen“ (aus Verlegenheit); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen), Lü 175b (kleien); Son.: klayen jünger

kleien* (2), kleyent, mnd., N.: nhd. juckende Krankheit; E.: s. kleien (1); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen/kleyent)

kleien* (3), kleyen, mnd., sw. V.: nhd. aus Kleiboden ausgraben, aus schwerem Boden ausheben; E.: s. klei; L.: MndHwb 2, 573 (kleyen), Lü 175b (kleien)

kleif, mnd., N.: Vw.: s. klēf

kleigen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (1)

kleigerlōn, mnd., M.: Vw.: s. kleiærelōn*

kleiich*, kleyich, mnd., Adj.: nhd. „kleiig”, lehmig, verschmutzt; E.: s. klei, kleien (3), ich (2); W.: s. nhd. kleiig, Adj., kleiig, DW 11, 1086?; L.: MndHwb 2, 573 (kleyich); Son.: örtlich beschränkt

kleilant*, kleylant, mnd., N.: nhd. Kleiland, Marschland; E.: s. klei, lant; W.: s. nhd. Kleiland, N., Kleiland, Kleiboden, DW 11, 1086?; L.: MndHwb 2, 573 (kleylant)

kleimære*, klēmer, kleimer, mnd., M.: nhd. Lehmstreicher, Lehmarbeiter, Maurer der die Wände bzw. Fächer verstreicht, Maurer der den Putz anbringt; Vw.: s. lēmen-, tō-; Hw.: vgl. mhd. kleibære; E.: s. klei, kleimen; L.: MndHwb 2, 573 (klê[i]mer), Lü 175b (klemer)

kleimen, klēmen, kleymen, mnd., sw. V.: nhd. mit Lehm bestreichen, bestreichen, verputzen, verschmieren, kleben; Vw.: s. be-, tō-; Hw.: vgl. mhd. kleiben; E.: s. klei; L.: MndHwb 2, 573 (klê[i]men), Lü 175b (klemen)

kleimer, mnd., M.: Vw.: s. kleimære*

kleimestein, mnd., N.: Vw.: s. kleimestēn

kleimestēn, klēmestēn, kleimestein, klemmestehen, mnd., N.: nhd. Lehmziegel; Q.: Hamb. KR. 6 52; E.: s. klei, stēn (1); L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mestê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

kleimstāke, klēmstāke, klemstake, mnd., F.: nhd. Stange bzw. Latte die zur Ausfüllung des Fachwerks bzw. als Unterlage für den Lehmbewurf dient, Stange die man zum Kleimen braucht, Stab den man zum Kleimen braucht; E.: s. klei, kleimen, stāke; L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mstāke), Lü 176a (klemstake)

kleimstāken, klēmstāken, mnd., sw. V.: nhd. Fachwerk mit Stangen versehen (V.); E.: s. kleimen, stāken; L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mstāken)

klein (1), mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)

klein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. klēn (2)

kleinachtinge, mnd., F.: Vw.: s. klēnachtinge

kleināde (1), mnd., N.: Vw.: s. klēnāde (1)

kleināde (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleināt, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleinde (1), mnd., N.: Vw.: s. klēnde (1)

kleinde (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleine (1), mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)

kleine (2), mnd., Adv.: Vw.: s. klēn (2)

kleinelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlīk

kleinedȫgich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnedȫgich

kleineētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. klēneētesch

kleinegelt, mnd., N.: Vw.: s. klēnegelt (1)

kleinegelt, mnd., N.: Vw.: s. klēngelt

kleinegesēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. klēnegesēvet

kleinegesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. klēnegesnēden

kleinegestot, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. klēnegestot

kleinehȫvedich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnehȫvedich

kleinemāker, mnd., M.: Vw.: s. klēnemākære*

kleinemȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnemȫdich

kleinemōt, mnd., M.: Vw.: s. klēnemōt

kleinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēnen

kleinerogge, mnd., M.: Vw.: s. klēnerogge

kleinesmē̆t, mnd., M.: Vw.: s. klēnesmit

kleinesmit, mnd., M.: Vw.: s. klēnesmit

kleinewantmāker, mnd., M.: Vw.: s. klēnewantmākære*

kleingarn, mnd., N.: Vw.: s. klēngārn

kleingelȫvich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēngelȫvich

kleingelt, mnd., N.: Vw.: s. klēngelt

kleinhārich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnhārich

kleinheit (1), mnd.?, N.: nhd. Kleinigkeit, kleine Sache; Hw.: s. klēnode; vgl. mhd. kleinheit; E.: s. klēnode; L.: Lü 175b (kleinheit)

kleinheit (2), mnd., F.: Vw.: s. klēnhēt (1)

kleinheit (3), mnd., F.: Vw.: s. klēnhēt (2)

kleinic, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnich*

kleinicheit (1), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (1)

kleinicheit (2), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (2)

kleinlicheit, mnd., F.: Vw.: s. klēnlichēt

kleinlik, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlīk

kleinliken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnlīken

kleinlistich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlistich

kleinlȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlȫdich

kleinlōt, mnd., N.: Vw.: s. klēnlōt

kleinlȫvich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlȫvich

kleinloye, mnd., F.: Vw.: s. klēnloi*

kleinmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnmȫdich

kleinodde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleinode, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleinōde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleinȫde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleinȫden, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnȫden

kleinȫdeschap, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫdeschap

kleinȫdeschepken, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫdeschepeken*

kleinōdie, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleinōt, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

kleinrogge, mnd., M.: Vw.: s. klēnrogge

kleinroggen, mnd., M.: Vw.: s. klēnrogge

kleinsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēnsen

kleinsmēdeknecht, mnd., M.: Vw.: s. klēnsmēdeknecht

kleinsmēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēnsmēden

kleinsmēdewerk (1), mnd., N.: Vw.: s. klēnsmēdewerk (1)

kleinsmēdewerk (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnsmēdewerk (2)

kleinsnīder, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnīdære*

kleinsnitker, mnd., M.: Vw.: s. klēnsniddekære*

kleinsnitler, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnitlære*

klēinstēin, mnd., M.: Vw.: s. klēnstēn

kleinvorstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnvörstendich*

kleiroffele*, kleyroffelen, mnd., M.: nhd. Grabschaufel für schweren Boden; E.: s. klei, roffele; L.: MndHwb 2, 2189 (roffele/kleyroffele); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kleisur, mnd., F.: Vw.: s. klausūr

kleit (1), mnd., N.: Vw.: s. klēt (1)

kleit (2), mnd., N.: Vw.: s. klēt (2)

klēiver, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1)

kleiwort*, kleywort?, mnd., N.: nhd. Kleiwurz; E.: s. klei, wort (2); L.: MndHwb 2, 573 (kleywort)

klēmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleimen

klēmer, mnd., M.: Vw.: s. kleimære*

klēmeren, mnd., sw. V.: nhd. in Bedrängnis bringen; Q.: Lüb. UB. 10 234; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 573 (klēmeren); Son.: örtlich beschränkt, im Wortspiel mit Clamerbus

klēmestēn, mnd., N.: Vw.: s. kleimestēn

klemmære* (1), klemmer, mnd., M.: nhd. „Klemmer“ (ein Raubvogel); Q.: Hanserec. III 8 220 (1477-1530); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Klemmer, M., Klemmer, DW 11, 1142?; L.: MndHwb 2, 574 (klemmer)

klemmære* (2), klemmer, mnd., N.: nhd. eine westdeutsche Münze; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 574 (klemmer)

klemmæregulden*, klemmergulden, mnd.?, M.: nhd. herzoglich Geldernscher Gulden; E.: s. klemmer (2), gulden; L.: Lü 175b (klemmergulden)

klemme, mnd., F.: nhd. „Klemme“, Bedrängnis, Schwierigkeit; Hw.: vgl. mhd. klemede*; E.: s. klemmen (2); W.: s. nhd. Klemme, F., Klemme, Einengung, DW 11, 1137?; L.: MndHwb 2, 574 (klemme); Son.: örtlich beschränkt

klemmen (1), mnd., st. V.: nhd. hinaufsteigen, hinabsteigen; Vw.: s. nēder-; Hw.: s. klimmen; vgl. mhd. klimmen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. klimmen; W.: s. nhd. klimmen, st. V., klimmen, klettern, steigen, DW 11, 1163?; R.: bi klemmender sunne: nhd. „bei hinaufsteigender Sonne“, zur Zeit wenn die Sonne steigt, vormittags; R.: klemmende vogel: nhd. „hinaufsteigender Vogel“, Stoßvogel; L.: MndHwb 2, 574 (klemmen), Lü 175b (klemmen)

klemmen (2), mnd., sw. V.: nhd. klemmen, einklemmen, drücken, zusammendrücken, mit den Krallen packen, in die Enge bringen, drängen, bedrängen; ÜG.: lat. angere; Vw.: s. be-; Hw.: s. grimmen (3); vgl. mhd. klemmen; E.: as. *klėmmian?, sw. V. (1a), klemmen, zwängen; germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; s. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. klemmen, sw. V., klemmen, DW 11, 1139?; L.: MndHwb 2, 574 (klemmen), Lü 175b (klemmen)

klemmer (1), mnd., M.: Vw.: s. klemmære* (1)

klemmer (2), mnd., N.: Vw.: s. klemmære* (2)

klemmergulden, mnd.?, M.: Vw.: s. klemmæregulden*

klemmestehen, mnd., N.: Vw.: s. kleimestēn

klemminge, mnd., F.: nhd. Beklemmung, Bauchgrimmen, Druck, drückender Schmerz; E.: s. klemmen (2), inge; L.: MndHwb 2, 574 (klemminge), Lü 175b (klemminge)

klemōsære*, klemōser, klemoser, mnd., F.: nhd. feine Speisen Bereitender; ÜG.: lat. epulo; I.: Lüsch. lat. epulo?; E.: s. klemōsen; L.: MndHwb 2, 574 (klemôsen/klemôser), Lü 175b (klemoser)

klemosen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klemōsen

klemōsen, klemosen, mnd., sw. V.: nhd. feine Speisen bereiten, feine Speisen essen, leckere Speisen bereiten, feine Speisen essen; ÜG.: lat. epulari; E.: s. klēn (1), mōs; L.: MndHwb 2, 574 (klemôsen), Lü 175b (klemosen)

klemoser, mnd., F.: Vw.: s. klemōsære*

klemōser, mnd., F.: Vw.: s. klemōsære*

klemperen, klempern, mnd., sw. V.: nhd. hinaufsteigen, besteigen, klettern, hinuntersteigen, überklettern, erklettern; Hw.: s. klemmen (1), klimmen; E.: s. klemmen (1); L.: MndHwb 2, 574 (klemper[e]n), Lü 175b (klempern)

klempern, mnd., sw. V.: Vw.: s. klemperen

klemstake, mnd., F.: Vw.: s. kleimstāke

klēmstāke, mnd., F.: Vw.: s. kleimstāke

klēmstāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleimstāken

klēn (1), klein, klēne, kleine, kleyn, kleyne, klyn, klyne, mnd., Adj.: nhd. klein, rein, dünn, schmal, fein, zierlich, unbedeutend, gering, wenig, unwichtig, nebensächlich; Vw.: s. splinter-; Hw.: vgl. mhd. klein (1); E.: as. klêni* 2, Adj., zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig; germ. *klaini-, *klainiz, Adj., glänzend, fein, zierlich; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. klein, Adj., klein, DW 11, 1087?; R.: klēn van līve: nhd. „gering an Leben“, jung, in zartem Alter; R.: klēne münte: nhd. „kleine Münze“, geringwertige Münze; R.: mit klēnen lōden: nhd. mit dem kleinen Gütezeichen, von geringem Wert; L.: MndHwb 2, 574f. (klê[i]n), Lü 176a (klên)

klēn (2), klein, klēne, kleine, mnd., Adv.: nhd. wenig, gering, in geringem Maße, nicht; Hw.: vgl. mhd. kleine (2); Q.: SSp (1221-1224) (klēne); E.: as. klêno (2) 1, Adv., stückweise; W.: s. nhd. klein, Adj., Adv., klein, DW 11, 1087?; R.: vil klēn: nhd. ein ganz klein wenig, gar nicht; L.: MndHwb 2, 574f. (klê[i]n), Lü 176a (klêne)

*klēnachten?, mnd., sw. V.: nhd. geringachten, unterschätzen; Hw.: s. klēnachtinge; E.: s. klēn (1), achten (2)

klēnachtinge, kleinachtinge, mnd., F.: nhd. „Kleinachtung”, Geringachtung, Unterschätzung; Hw.: vgl. mhd. kleinahtunge; E.: s. klēn (1), achtinge (1), klēnachten, inge; W.: s. nhd. Kleinachtung, F., Kleinachtung, Geringschätzung, DW 11, 1105?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nachtinge)

klēnāde (1), kleināde, mnd., N.: nhd. kleine Sache, Kleinigkeit; Hw.: s. klēnȫde; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nâde); Son.: langes ö

klēnāde (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

klēnāt, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

klende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. klēnende*

klēnde (1), kleinde, mnd., N.: nhd. kleine Sache, Kleinigkeit; Hw.: s. klēnȫde; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nâde/klê[i]nde)

klēnde (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

klēne (1), mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)

klēne (2), mnd., Adv.: Vw.: s. klēn (2)

klēnedȫgich, kleinedȫgich, mnd., Adj.: nhd. winzig, klein, kurz; ÜG.: lat. exilis; E.: s. klēn (1)?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nedȫgich); Son.: langes ö

klēneētesch, kleineētesch, mnd., Adj.: nhd. wenig gefräßig; ÜG.: lat. edaculus; I.: Lüt. lat. edaculus?; E.: s. klēn (1), ētesch; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]neētesch)

klēnegelt (1), kleinegelt, mnd., N.: nhd. eine Form der Abgabe, Kopfzins; ÜG.: lat. minuta iustitita; E.: s. klēn (1), gelt; L.: MndHwb 2, 575 (klê[ī]negelt); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

klēnegelt (2), mnd., N.: Vw.: s. klēngelt

klēnegesēvet, kleinegesēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. feingesiebt; E.: s. klēn (1), gesēvet, sēven; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet)

klēnegesnēden, kleinegesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in kleine Stücke geschnitten, klein geschnitten; E.: s. klēn (1), gesnēden, snēden (2); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet/klê[in]egesnēden)

klēnegestot, kleinegestot, klēnegestotet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kleingestoßen; E.: s. klēn (1), stoten; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet/klê[i]ngestot)

klēnehȫvedich, kleinehȫvedich, mnd., Adj.: nhd. kleinhäuptig?; ÜG.: lat. frontulosus; E.: s. klēn, hövet?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nehȫvedich); Son.: langes ö

klēnelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlīk

klēnemākære*, klēnemāker, kleinemāker, mnd., M.: nhd. Feintuchweber; Hw.: s. klēnewantmākære; E.: s. klēn (1), mākære; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemāker)

klēnemāker, mnd., M.: Vw.: s. klēnemākære*

klēnemȫdich, kleinemȫdich, mnd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt; Hw.: s. klēnmȫdich, vgl, mhd. kleinmuotic; E.: s. klēn (1), mȫdich; W.: s. nhd. kleinmutig, kleinmütig, Adj., kleinmütig, DW 11, 1120?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nmȫdich/klê[i]nemȫdich); Son.: langes ö

klēnemōt, kleinemōt, mnd., M.: nhd. Kleinmut, Verzagtheit; Q.: Aegid. Rom. 37 (1277-1279); E.: s. klēn (1), mōt; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemôt); Son.: örtlich beschränkt

klēnen, kleinen, mnd., sw. V.: nhd. kleiner werden, klein werden, sich verkleinern, klein machen, erniedrigen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kleinen (2); E.: s. klēn (1); W.: s. nhd. (ält.) kleinen, sw. V., kleinen, klein machen, DW 11, 1106?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nen), Lü 176a (klênen)

klēnende*, klende, mnd.?, Adj.: nhd. fein, zierlich, ärmlich; E.: s. klēn (1); L.: Lü 176a (klende)

*klēneren?, mnd., sw. V.: nhd. „kleinern“, kleiner machen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. klēnen; vgl. mhd. kleineren; E.: s. klēnen; W.: s. nhd. (ält.) kleinern, sw. V., kleinern, kleiner machen, DW 11, 1107?

klēnerogge, kleinerogge, mnd., M.: nhd. Feinroggen, rundliches Roggenbrot; Hw.: s. klēnrogge; E.: s. klēn (1), rogge; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nrogge), Lü 176a (klênrogge)

klenes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. klēnes*

klēnes*, klenes, mnd.?, Adv.: nhd. klein, in kleinen Stücken; E.: s. klēn (2); R.: kortes unde kleines slāgen: nhd. kurz und klein schlagen; L.: Lü 176a (klenes)

klēnesmē̆t, mnd., M.: Vw.: s. klēnesmit

klēnesmit, kleinesmit, klēnesmē̆t, kleinesmē̆t, klēnsmit, mnd., M.: nhd. Kleinschmied, Handwerker für Metallarbeiten, Schlosser; Hw.: s. klēnsmede; vgl. mhd. kleinsmit; Q.: Nyrop 1 344f.; E.: s. klēn (1), smit (1); W.: s. nhd. (ält.) Kleinschmied, M., Kleinschmied, Schlosser, DW 11, 1130 (Kleinschmid)?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmit)

klēnewantmākære*, klēnewantmāker, kleinewantmāker, mnd., M.: nhd. Feintuchweber; Hw.: s. klēnemākære; E.: s. klēn (1), want, mākære; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemāker/klê[i]newantmāker)

klēnewantmāker, mnd., M.: Vw.: s. klēnewantmākære*

klēngārn, kleingarn, mnd., N.: nhd. feines Garn; E.: s. klēn (1), gārn; L.: MndHwb 2, 575 (klê[ī]ngārn)

klēngelȫvich, kleingelȫvich, mnd., Adj.: nhd. kleingläubig; Hw.: s. klēnlȫvich; E.: s. klēn (1), gelȫvich; W.: s. nhd. keingläubig, Adj., kleingläubig, DW 11, 1100?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]ngelȫvich); Son.: langes ö

klēngelt, kleingelt, klēnegelt, kleinegelt, mnd., N.: nhd. Kleingeld, Wechselgeld; E.: s. klēn (1), gelt; W.: s. nhd. Kleingeld, N., Kleingeld, DW 11, 1109?; L.: MndHwb 2, 575 (klē[i]ngelt)

klengen, mnd., sw. V.: nhd. erklingen lassen; Q.: Nd. Hb. 6 107; E.: s. klengōn* 1, sw. V. (2), klingen, tönen; s. klingan (1), klang; L.: MndHwb 2, 575 (klengen); Son.: örtlich beschränkt

klēnhārich, kleinhārich, mnd., Adj.: nhd. kurzhaarig, feinhaarig; E.: s. klēn (1), hārich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhârich)

klēnhēt (1), kleinheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit, geringe Ausdehnung, geringe Zahl, Unerwachsenheit, Jugendlichkeit, Unwichtigkeit, Unbedeutendheit, Demut; Hw.: vgl. mhd. kleinheit, mnl. cleinheit; E.: s. klēn (1), hēt (1); W.: s. nhd. Kleinheit, F., Kleinheit, DW 11, 1111?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhê[i]t)

klēnhēt (2), kleinheit, mnd., F.: nhd. kleineres Schmuckstück, Kleinod; Q.: Ostfries. UB. 1 461; E.: s. klēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhê[i]t)

klēnic, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnich*

klēnich*, klēnik, klēnic, kleinic, mnd., Adj.: nhd. zart, fein, dünn, weich, empfindlich; Hw.: s. klēnlīk; vgl. mhd. kleinic; E.: s. klēnlīk; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nic), Lü 176a (klênik)

klēnicheit (1), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (1)

klēnicheit (2), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (2)

klēnichhēt (1), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (1)

klēnichhēt (2), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (2)

klēnichhēt* (1), klēnichhēt, kleinicheit, klēnicheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit; Hw.: s. klēnhēt; vgl. mhd. kleinicheit; E.: s. klēnich, klēn (1), hēt (1); W.: s. nhd. Kleinigkeit, F., Kleinigkeit, DW 11, 1112?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nichê[i]t), Lü 176a (klênicheit)

klēnichhēt* (2), klēnichēt, kleinicheit, klēnicheit, mnd., F.: nhd. Herabsetzung, Verachtung, Geringschätzung, Erniedrigung; ÜG.: lat. diminutio; I.: Lüt. lat. diminutio?; E.: s. klēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nichê[i]t), Lü 176a (klênicheit)

*klēnichlīk?, mnd., Adj.: nhd. zierlich, zart, weich; Hw.: s. klēnichlīke, klēnichlīken; vgl. mhd. kleiniclich; E.: s. klēnich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kleiniglich, Adj., Adv., kleiniglich, DW 11, 1114?

klēnichlīke*, klēnklīk, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich; Hw.: vgl. mhd. kleiniclīche; E.: s. klēnichlīk, klēnich, līke; W.: s. nhd. (ält.) kleiniglich, Adj., Adv., kleiniglich, DW 11, 1114?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nklīk[en]); Son.: örtlich beschränkt

klēnichlīken*, klēnklīken, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich; E.: s. klēnichlīk, klēnich, līken (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nklīk[en]); Son.: örtlich beschränkt

*klēnigen?, mnd., sw. V.: nhd. kleiner machen; Vw.: s. vör-; E.: s. klēnen

klēnik, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnich*

klenke, mnd., F.: Vw.: s. klinke

klēnklīk, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnichlīke*

klēnklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnichlīken*

klēnlichēt, kleinlicheit, mnd., F.: nhd. Zierlichkeit, Zartheit, Weichheit, Schwächlichkeit, Unbeholfenheit, Weichlichkeit, Verzärtelung; Hw.: vgl. mhd. kleinlichheit; E.: s. klēnlīk, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kleinlichkeit, F., Kleinlichkeit, DW 11, 1117?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlichê[i]t)

klēnlīk, kleinlik, klēnelīk, kleinelīk, mnd., Adj.: nhd. zierlich, zart, weich, empfindlich, schwächlich, jugendlich, kindlich, zärtlich, weichlich, verwöhnt; ÜG.: lat. gracilis; E.: s. klēn (1), līk (3); W.: s. nhd. kleinlich, Adj., Adv., kleinlich, klein, DW 11, 1116?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlīk), Lü 176a (klênlik)

klēnlīken, kleinliken, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich, empfindlich, schwächlich, jugendlich, kindlich, zärtlich, weichlich, verwöhnt; E.: s. klēn (1), līken (1); W.: vgl. nhd. kleinlich, Adj., Adv., kleinlich, klein, DW 11, 1116?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlīk/klê[i]nlīken), Lü 176a (klênliken)

klēnlistich, kleinlistich, mnd., Adj.: nhd. erfinderisch; ÜG.: lat. ingeniosus; Q.: Cheltenh. Gl. 177; I.: Lbd. lat. ingeniosus?; E.: as. klênlistig*, Adj., klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt; s. mnd. klēn (1), listich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlistich)

klēnlȫdich, kleinlȫdich, mnd., Adj.: nhd. zweitklassig, nicht mit dem großen Siegel versehen (Adj.); E.: s. klēn (1), lȫdich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlȫdich); Son.: langes ö

klēnloi*, klēnloye, kleinloye, mnd., F.: nhd. kleine Jurisprudenz?, erste Instanz?; ÜG.: lat. querula minor; I.: Lsch. lat. querula minor; E.: s. klēn (1), loi (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nloye); Son.: örtlich beschränkt

klēnlōt, kleinlōt, klēnlot, mnd., N.: nhd. Tuch geringer Qualität, Kleiderstoff?; E.: s. klēn (1), lōt (4); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nlôt), Lü 176a (klênlot)

klēnlot, mnd., N.: Vw.: s. klēnlōt

klēnlȫvich, kleinlȫvich, mnd., Adj.: nhd. kleingläubig; Hw.: s. klēngelȫvich; E.: s. klēn (1), lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nlȫvich); Son.: langes ö

klēnloye, mnd., F.: Vw.: s. klēnloi*

klēnmȫdich, kleinmȫdich, mnd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt; Hw.: s. klēnemȫdich; vgl. mhd. kleinmuotic; E.: s. klēn (1), mȫdich; W.: s. nhd. kleinmutig, kleinmütig, Adj., kleinmütig, DW 11, 1120?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nmȫdich); Son.: langes ö

klēnodde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

klēnode, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

klēnōde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

klēnȫde, kleinȫde, klēnode, kleinode, klēnōde, kleinōde, klēnāde, kleināde, klēnodde, kleinodde, klēnde, kleinde, klēnōt, kleinōt, klēnāt, kleināt, klēnōdie, kleinōdie, mnd., N.: nhd. kleine Sache, kleines Ding, unbedeutende Sache, Kleinigkeit, kleine Abgabe, kleines Gerät, kleineres Kleidungsstück, zierliches Gerät, Gerätschaft einer Vereinigung, Geschenk, Besitztum der Brüderschaft zu kirchlichen Zwecken, feine Kunstarbeit, Eintrittsgeld, Einstandsgeschenk, Brautgeschenk, Schmuckstück, Schmuckanhänger, Schaustück, Geschmeide, Schmuck, Kleinod, Zierrat, Zierde, Kostbarkeit, kostbarer Besitz; Hw.: vgl. mhd. kleinœde; Q.: Nd. Jb. 15 119, SSp (1221-1224); I.: Lw. mlat. clēnōdium; E.: s. mlat. clēnōdium, N., Edelstein; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. (ält.) Kleinod, N., Kleinod, kleines Ding, Kleinigkeit, zierliches Kunstwerk, DW 11, 1121?; L.: MndHwb 2, 576 (klēnȫde), Lü 176a (klênode); Son.: langes ö, klēnāde und kleināde und klēodde und kleinodde und klēnde und kleinde und klēnōt und kleinōt und klēnāt und kleināt und klēnōdie und kleinōdie örtlich beschränkt

klēnȫden, kleinȫden, mnd., Adj.: nhd. geschmückt, geziert; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

klēnȫdeschap, kleinȫdeschap, mnd., N.: nhd. kleiner Schrank zur Aufbewahrung von Kleingerät bzw. Schmuck; E.: s. klēn (1), ȫde, schap; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫdeschap); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

klēnȫdeschepeken*, klēnȫdeschepken, kleinȫdeschepken, mnd., N.: nhd. kleines Schränkchen zur Aufbewahrung von Kleingerät bzw. Schmuck; E.: s. klēn (1), ȫde, schepeken; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫdeschap/klê[i]nȫdeschepken); Son.: langes ö

klēnȫdeschepken, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫdeschepeken*

klēnōdie, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

klēnōt, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde

klēnrogge, kleinrogge, kleinroggen, mnd., M.: nhd. Feinroggen, rundliches Roggenbrot; Hw.: s. klēnerogge; E.: s. klēn (1), rogge; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nrogge), Lü 176a (klênrogge)

klēnsen, kleinsen, clensen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen; Q.: Groningen (1458); E.: s. klēn?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

klēnsmede, mnd.?, M.: nhd. Kleinschmied, Schlosser; Hw.: s. klēnsmit; E.: s. klēn (1), smit; W.: s. nhd. Kleinschmied, M., Kleinschmied, DW 11, 1130 (Kleinschmid)?; L.: Lü 176a (klênsmede)

klēnsmēdeknecht, kleinsmēdeknecht, mnd., M.: nhd. „Kleinschmiedknecht“, Schlossergeselle; E.: s. klēn (1), smēdeknecht; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdeknecht)

klēnsmēden, kleinsmēden, mnd., sw. V.: nhd. schmieden, schlossern, klempnern; E.: s. klēn (1), smēden (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēden); Son.: örtlich beschränkt

klēnsmēdewerk (1), kleinsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Schlosserarbeit; E.: s. klēn (1), smēdewerk; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdewerk)

klēnsmēdewerk (2), kleinsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Schlosserzunft, Schlosserinnung; E.: s. klēn (1), smēdewerk; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdewerk)

klēnsmit, mnd., M.: Vw.: s. klēnesmit

klēnsnīdære*, klēnsnīder, klēinsnīder, mnd., M.: nhd. „Kleinschneider“, Tischler; E.: s. klēn (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder); Son.: jünger

klēnsniddekære*, klēnsnitkære*, klēnsnītker, kleinsnītker, mnd., M.: nhd. „Kleinschnittger“, Tischler; E.: s. klēn (1), sniddekære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder)

klēnsnīder, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnīdære*

klēnsnitker, mnd., M.: Vw.: s. klēnsniddekære*

klēnsnitlære*, klēnsnitler, kleinsnitler, mnd., M.: nhd. „Kleinschnittler“, Tischler; E.: s. klēn (1), snītlære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder); Son.: jünger

klēnsnitler, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnitlære*

klēnstēn, klēinstēin, mnd., M.: nhd. „Kleinstein“, eine Gewichtseinheit; E.: s. klēn (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nstê[i]n)

klēnsucker, mnd., M.: nhd. „Kleinzucker“?; E.: s. klēn (1), sucker; R.: drē hode klēnsucker: nhd. „drei Hüte Kleinzucker“, kleingeschlagener Hutzucker?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsucker)

klēntȫgære*, klēntȫger, mnd., M.: nhd. beim Drahtziehen Beschäftigter; E.: s. klēn (1)?, tȫgære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]ntȫger); Son.: langes ö

klēntȫger, mnd., M.: Vw.: s. klēntȫgære*

klēntouwe, mnd., N.: nhd. Netz mit feinen Maschen; E.: s. klēn (1), touwe; L.: MndHwb 2, 577 (klê[i]ntouwe), Lü 176a (klêntouwe)

klēnvorstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnvörstendich*

klēnvörstendich*, klēnvorstendich, kleinvorstendich, mnd., Adj.: nhd. wenig verständig, einfach, ungebildet; Q.: Luther-Bibel (1541); E.: s. klēn (1); vörstendich; W.: s. nhd. kleinverständig, Adj., kleinverständig, wenig verständig, DW 11, 1132?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nvorstendich); Son.: örtlich beschränkt

klēnwerk, mnd., N.: nhd. feine Goldschmiedearbeit; Hw.: s. klēnsmēdewerk, klēnsmit; E.: s. klēn (1), werk; L.: MndHwb 2, 577 (klê[i]nwerk)

klēpære*, klēper, mnd., M.: nhd. Gitterwerk?; ÜG.: lat. clatera; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 577 (klēper)

klepe, mnd., F.?: nhd. Brotlaib; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 577 (klepe)

klēpel, mnd., M.: nhd. „Klöppel“, Glockenklöppel; ÜG.: lat. plectrum?; Vw.: s. klocken-; Hw.: s. knēpel, kleppen, kleppel; vgl. mhd. kleffel; E.: s. ahd. kleffil* 3, klepfil*, klephil*, M., Klöppel, Glockenklöppel, Lärminstrument, Plektron; s. ahd. klopfōn, sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. (ält.) Kleffel, Klepfel, M., Klöppel, Glockenklöppel, Glockenklöpfel, DW 11, 1147?; L.: MndHwb 2, 577 (klēpel)

klēper, mnd., M.: Vw.: s. klēpære*

kleperen*, klepern, mnd., Adj.: nhd. räuberisch?, gerne klappernd?; E.: s. klepperen?; W.: s. nhd. (ält.) kleffeln, kläffeln, sw. V., kläffeln, klappern, schwatzen, DW 11, 1064?; R.: kleperen schütte: nhd. Heckenschütze, Buschklepper, strauchräuberischer Schütze; L.: MndHwb 2, 577 (klepern), Lü 176a (kleperne)

klēperen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klapperen (1); L.: MndHwb 2, 577 (klēperen), Lü 176a (kleperen)

klepern, mnd., Adj.: Vw.: s. kleperen*

klēpesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kleppisch*

kleppære* (1), klepper, mnd., M.: nhd. „Kläpper“, Schwätzer, Verleumder, Plapperer; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappære* (1); vgl. mhd. *kleffenære?; E.: s. klappen (2), kleppen?; W.: s. nhd. Kläpper, Klepper, M., Klepper, Schwätzer, DW 11, 966, DW 11, 1147; L.: MndHwb 2, 577 (klepper), Lü 175a (klapper)

kleppære* (2), klepper, klöppære*, klöpper, mnd., M.: nhd. Klepper, Reitpferd, kleines Pferd, rasch trabendes Pferd; Vw.: s. kutsch-, plōch-, rīde-, tēne-*, tēnen-*; Hw.: s. klappære (2); E.: s. klappen (1), kleppen; W.: s. nhd. Klepper, M., Klepper, kleines Pferd, DW 11, 1147; L.: MndHwb 2, 577 (klepper), Lü 176a (klepper)

kleppærelīn, mnd., N.: nhd. „Klapperlein“, kleine Klapper?; Hw.: s. klapper; Q.: Kluge Rotwelsch 70; E.: s. klapper; W.: s. nhd. Kläpperlein, N., Kläpperlein, kleine Klapper, DW 11, 969?; L.: MndHwb 2, 577 (klepperlîn)

kleppærīe, mnd., F.: nhd. Geschwätz; E.: s. kleppen; W.: s. nhd. Kläpperei, F., Kläpperei, unnützes Geschwätz, DW 11, 968; L.: MndHwb 2, 577 (klepperîe), Lü 176a (klepperie)

kleppe, mnd., F.: nhd. Riegel, Spange, Klinke, Drücker am Türschloss; E.: s. kleppen?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppe), Lü 176a (kleppe)

kleppel, mnd., M.: nhd. Klöppel in der Glocke; Vw.: s. tungen-; Hw.: s. klēpel; vgl. mhd. kleffel, mnl. clepel; E.: s. klēpel; W.: s. nhd. (ält.) Kleffel, Klepfel, M., Klöppel, Glockenklöppel, Glockenklöpfel, DW 11, 1147?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppel), Lü 176a (kleppel)

kleppeldrank, mnd., M.: nhd. Bier oder Wein als Lohn für das Läuten (N.); E.: s. kleppel, drank; L.: Lü 176a (kleppeldrank)

kleppelude, mnd., Pl.: Vw.: s. kleppelǖde

kleppelǖde, kleppelude, mnd., Pl.: nhd. hofhörige Leute, Leibeigene; Hw.: s. klopsman; E.: s. lǖde (1); L.: MndHwb 2, 577 (kleppelǖde), Lü 176a (kleppelude); Son.: langes ü

kleppen, klippen, mnd., sw. V.: nhd. kurze helle Geräusche durch Schlagen hervorbringen, in kurzem Ton (M.) (2) läuten, klappern, mit dem Klöppel läuten, mit der Peitsche knallen, durch Peitschenknallen antreiben, laut schallen, hart anfahren, auf Trab bringen; Vw.: s. tēne-; Hw.: s. klēppel; vgl. mhd. kleffen, mnl. cleppen; E.: s. ahd. klopfōn sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken?; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. kleffen, kläffen, sw. V., kläffen, klappern, schwatzen, bellen, schlagen, DW 11, 1064?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppen), Lü 176a (kleppen)

klepper (1), mnd., M.: Vw.: s. kleppære* (1)

klepper, mnd., M.: Vw.: s. kleppære* (2)

klepperen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klapperen (1); L.: MndHwb 2, 577 (klepperen)

*klepperinge?, mnd., F.: Vw.: s. tēne-; E.: s. kleppen, inge

kleppesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kleppisch*

kleppich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft; ÜG.: lat. garrulus; Hw.: s. klaffich; vgl. mhd. kleffic; E.: s. kleppen, ich; W.: s. nhd. (ält.) kläffig, klaffig, Adj., kläffig, DW 11, 901?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppich)

kleppisch*, kleppesch, klēpesch, klepsch, mnd., Adj.: nhd. „kläppisch“, schwatzhaft; Hw.: s. klappisch; vgl. mhd. kleffisch; E.: s. kleppen, isch; W.: s. nhd. kläppisch, Adj., kläppisch, schwatzhaft, DW 11, 979; L.: MndHwb 2, 577 (kleppesch), Lü 176b (kleppesch)

klepsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kleppisch*

klepschüle, mnd., M.: nhd. Hörigenzins von dem die Friesen der Sage nach befreit wurden; Hw.: s. kleptins; E.: s. schülde; s. fries. klepkelde, klipkelde; L.: MndHwb 2, 577 (klepschülde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kleptins (1), mnd., M.: nhd. Hörigenzins von dem die Friesen der Sage nach befreit wurden; Hw.: s. klepschülde; E.: s. tins; s. fries. klepkelde, klipkelde; L.: MndHwb 2, 577 (klepschülde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kleptins (2), mnd.?, M., N.: Vw.: s. kliptins

klēr, mnd., Sb.: nhd. Drüse, Geschwulst; Hw.: s. klere; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 577 (klêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

klere?, mnd.?, Sb.: nhd. Wurm im Fleische eines kranken Pferdes?; Hw.: s. klēr; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (klere)

klerek, mnd., M.: Vw.: s. klerik

kleremunt*, mnd., Sb.: nhd. grobe Stoffart (aus Clermont?); Hw.: s. cleremunt; E.: s. ON Clermont; vom alten Namen Clarus Mons; lat. clārus, Adj., laut, klar, hell, glänzend; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; lat. mōns, M., Berg, Gebirge, Berggestein, Felsgestein; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 577 (cleremunt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

*klēren?, mnd., sw. V.: nhd. klären; Vw.: s. er-, rechtes-; Hw.: s. klāren; E.: s. klāren

kleresīe, klerisīe, klerkesīe, mnd., F.: nhd. Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen, geistliches Leben; Hw.: s. klerikīe; E.: s. mlat. clēricālis, Adj., Klerus betreffend, geistlich, priesterlich; vgl. lat.-gr. clerus, M., Priesterstand; gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; W.: s. nhd. (ält.) Clerisei, Klerisei, M., Geistlichkeit, DW 2, 629, DW 11, 1150?; L.: MndHwb 2, 577 (kleresîe)

klerik, klerek, klerk, mnd., M.: nhd. Weltgeistlicher minderen Grades, Geistlicher ohne Priesterweihe, geistlicher Schüler, Sekretär, Stadtschreiber; ÜG.: lat. clericus; Vw.: s. prīncipāl-, under-; Hw.: vgl. mhd. kleric, mnl. clerc; I.: Lw. lat. clēricus; E.: s. lat. clēricus, M., Kleriker, Geistlicher; lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; W.: s. nhd. Kleriker, M., Kleriker, DW-?; R.: klerik der hēren von lǖbēke: nhd. Ratsschreiber von Lübeck; L.: MndHwb 2, 577 (klerik), Lü 176b (klerk); Son.: aus dem geistlichen Stande beziehungsweise aus einer geistlichen Schule hervorgegangener Schreiber an Höfen und im Bereich des hansischen Kaufmanns

klerikīe, klerkīe, mnd., F.: nhd. geistliches Leben, geistlicher Stand; E.: s. klerik, kleresīe; L.: MndHwb 2, 577 (klerikîe)

klēringe, mnd.?, F.: nhd. Erklärung, Klärung, Entscheidung; Vw.: s. er-, rechtes-; Hw.: s. klāringe; E.: s. klēren, inge; L.: Lü 176b (kleringe)

klerisīe, mnd., F.: Vw.: s. kleresīe

klerk, mnd., M.: Vw.: s. klerik

klerkesie, mnd., F.: Vw.: s. kleresīe; L.: Lü 176b (klerkesie)

klerkīe*, mnd., F.: Vw.: s. klerikīe; L.: Lü 176b (klerkie)

klerkschop, mnd., F.: nhd. Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen; E.: s. lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: MndHwb 2, 577 (klerkschop)

klerlīk, mnd., Adj.: nhd. geistlich; ÜG.: lat. clericalis?; I.: Lw. lat. clericalis?; E.: s. klerik, līk (3); L.: MndHwb 2, 577 (klerlīk)

klērlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīken; E.: s. klār (1), līke; L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e])

klērlīken, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; E.: s. klārlīk (1), klārlīke; L.: MndHwb 2, 577 (klêrlīk[en])

klerre, mnd.?, Sb.: nhd. Stück?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: klerre suckeres: nhd. Stück Zucker?; L.: Lü 176b (klerre)

klesam, mnd., Sb.: Vw.: s. klesem

klesem, klesam, mnd., Sb.: nhd. aus dem östlichen Ostseegebiet eingeführtes Pelzwerk; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 577 (klesem); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klessensāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Kropfklette, Samen (M.) der Kropfklette; ÜG.: lat. xanthium strumarium?; E.: ?, s. sāt (2); L.: MndHwb 2, 578 (klessensât); Son.: örtlich beschränkt

klēt (1), kleit, klēd, kleid, kleyt, mnd., N.: nhd. Kleid, Kleidungsstück, Anzug, Bekleidung, Kleiderstoff, Kleidertuch, Laken; Vw.: s. aldāges-, altār-, ambacht-, bar-, bedde-, berch-, börgære-, brūt-, brūdes-, brūtlacht-, dīaken-, dōden-, dōk-, dōt-, döpe-, dōren-, dracht-, ēren-, henen-, hilliges-, hof-, jār-, juncvrouwen-, kap-, klōster-, kȫninges-, kutten-, lākenes-, mast-, mei-, misse-, mȫnike-, nēder-, ninges-, nunnen-, ȫver-, pāpen-, pēlegrīmen-, pellen-, pērde-, prēster-, purpur-, rēgen-, rēse-, rǖwe-, salūnes-, sammit-, schāpes-, scharlākenes-, sē-, sēgel-, sīden-, sindāles-, sōmer-, swēt-, ümme-, under-, vadderen-, vēnlīn-, vīr-, vōr-, vrouwen-, wāpen-; Hw.: vgl. mhd. kleit (1), mnl. cleet; Q.: SSp (1221-1224) (klēd); E.: Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kleid, N., Kleid, DW 11, 1069?; R.: klēder (Pl.): nhd. Kleider, Kleidung; R.: klēder dragen: nhd. Kleider tragen; R.: bi dem klēde nēmen: nhd. „bei dem Kleide nehmen“ (symbolische Handlung bei rechtlicher Ergreifung oder bei Eidschwüren und feierlichen Aufforderungen); R.: dat ȫvereste klēt: nhd. „das oberste Kleid“, Oberkleid, Anzug als Bezeichnung des Standes; R.: klēt van hār: nhd. härenes Gewand als Büßerkleid; L.: Lü 176b (klêt); Son.: langes ö, langes ü

klēt (2), kleit, kleyt, mnd., N.: nhd. kleines Haus, Vorratshaus, Speicher, Vorratskammer; E.: s. klēt (1)?; L.: MndHwb 2, 578 (klêt), Lü 176b (klêt)

klēteken, kletteken*, mnd., N.: nhd. Klettchen, kleine Klette; ÜG.: lat. galium aparine?; Hw.: s. klette; E.: s. klette, ken; L.: MndHwb 2, 578 (klēteken); Son.: auch als Gewürzpflanze

kletersplītent, mnd., N.: Vw.: s. klēdersplīten* (2)

klētmēster, mnd., M.: nhd. Verwalter einer Kleiderkammer; Hw.: s. klētmēsterisch, klētmēsterische; E.: s. klēt, mēster

*klētmēsterisch?, mnd., Adj.: nhd. den Verwalter einer Kleiderkammer betreffend; Hw.: s. klētmēsterische; E.: s. klētmēster, isch

klētmēsterische*, klētmēstersche, mnd., F.: nhd. Verwalterin einer Kleiderkammer; E.: s. klētmēsterisch, klēt, mēsterische; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]tmê[i]stersche)

klētmēstersche, mnd., F.: Vw.: s. klētmēsterische*

kletse, kletze, mnd., F.: nhd. langer Spieß (M.) (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 578 (kletse), Lü 176b (kletze)

klētsōkinge, mnd., F.: nhd. Bezirk eines Kornspeichers als Wirtschaftseinheit; E.: s. klēt (2), sōkinge; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]tsōkinge)

klette, mnd., F.: nhd. Klette; ÜG.: lat. rubea minor?, lappa?, glis?; Hw.: s. klīve, klatte; vgl. mhd. klette, mnl. clesse; E.: as. kledda* 1, kledtha*, st. F. (ō), Klette; germ. *kliþþō-, *kliþþōn, *kliþþa-, *kliþþan, Sb., Klette; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klette, F., Klette, DW 11, 1151?; L.: MndHwb 2, 578 (klette)

*kletten?, mnd., V.: nhd. verleumden?; Hw.: s. klettinge; E.: Herkunft ungeklärt?

klettensāt, mnd., F.: nhd. Saat der Klette; ÜG.: lat. lappathium?; Hw.: s. klessensāt, klattich; E.: s. klette, sāt (2); L.: MndHwb 2, 578 (klettensât)

klettich, mnd., Adj.: nhd. klebrig?; ÜG.: lat. glitosus; Hw.: s. klīvich; E.: s. klette?, ich (2); L.: MndHwb 2, 578 (klettich)

klettinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung?; Hw.: s. klatte?; E.: s. kletten, inge; R.: in klettinge leggen: nhd. verleumden, beschimpfen; L.: MndHwb 2, 578 (klettinge)

klētwārære, mnd., M.: nhd. Verwalter der Kleiderkammer; E.: s. klēt (1), wārære; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]twārer)

kletze (1), mnd.?, Sb.: nhd. Flockenwolle?; ÜG.: lat. lanugo; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (kletze)

kletze (2), mnd., F.: Vw.: s. kletse

klēv, mnd., N.: Vw.: s. klēf

kleve, mnd.?, M.: nhd. Spalt, Ritz; E.: s. klēf; L.: Lü 176b (kleve)

*klēve? (1), mnd., Adj.: nhd. an einer Sache haftend; Vw.: s. ane-; E.: s. kleven

klēve (2), mnd., N.: nhd. „Klebe“, Verbindung, Angeklebtsein, Leim; ÜG.: lat. viscus, gluten; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. klebe; E.: s. kleven; W.: s. nhd. (ält.) Klebe, F., Klebe, Leim, DW 11, 1042?; L.: Lü 176b (kleve)

klēve (3), klē̆f, mnd., N.: nhd. kleine Stube, Kammer, Verschlag im hansischen Kontor Bergen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 578 (klēve)

klēvegārn, klēfgārn, mnd., N.: nhd. „Klebegarn“, Fischnetz; Hw.: s. klēvenette; Hw.: vgl. mhd. klebegarn; E.: s. klēven, gārn; W.: s. nhd. Klebegarn, N., Klebegarn, ein Fischernetz, DW 11, 1042?; L.: MndHwb 2, 578 (klēvegārn)

klēvekrūt, mnd., N.: nhd. „Klebekraut“, Krapp, Färberröte; ÜG.: lat. rubia tinctorum?; Hw.: vgl. mhd. klebekrūt; E.: s. klēven?, krūt; W.: s. nhd. Klebekraut, Klebkraut, N., Klebekraut, Klebkraut, Klette, DW 11, 1043?; L.: MndHwb 2, 578 (klēvekrût)

klēvelappe, klēverlappe, klēvenlappe, knēvelappe, klēvelappen, mnd., M.: nhd. schlecht gebautes Haus, schlecht gebaute Bude; E.: s. klēve (3)?, lappe (1)?; L.: MndHwb 2, 578 (klēvelappe[n]); Son.: im 16. Jh Hamburger Bezeichnung für ein Stück des Stadtwalles am Winserbaum

klēvelappen, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe

klēvelūs, mnd., F.: nhd. „Klebelaus“, Filzlaus, Grindlaus; ÜG.: lat. impetigo; Hw.: s. klēvelǖsken; E.: s. klēven?, lūs; W.: s. nhd. Klebelaus, F., Klebelaus, Filzlaus, DW 11, 1043?; L.: MndHwb 2, 579 (klēvelûs), Lü 176b (klevelûs)

klēvelǖsken, mnd., N.: nhd. „Filzläuschen“ (ein Schimpfwort für eine leichtfertige Frau); E.: s. klēvelūs, ken; L.: MndHwb 2, 579 (klēvelûs/klēvelǖsken); Son.: langes ü

klēven, kleyven, mnd., sw. V.: nhd. kleben, festkleben, festhaften, festhängen, festsitzen, hängen, stecken bleiben, ankleben, aufkleben, festkleben, befestigen, schmieren, aufschmieren, verschmieren, eindrücken, verputzen; ÜG.: lat. adolere; Vw.: s. ane-, be-, in-, up-; Hw.: vgl. mhd. kleben (1), mnl. cleven; E.: s. as. *klevōn?, sw. V. (2), kleben; ahd. klebēn* 10, sw. V. (3), kleben, hängen, haften; s. germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibʰ‑, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. kleben, sw. V., kleben, haften, fest hangen, DW 11, 1043?; R.: klēven an: nhd. kleben an; R.: hende klēven laten: nhd. „Hände kleben lassen“, diebisch sein (V.), sich fest wo aufhalten; R.: klēven blīven: nhd. „kleben bleiben“, hängen bleiben, festhaften, fest zusammengehören; R.: an dem krǖze klēven: nhd. „am Kreuz kleben“, haften bleiben, sich dicht an etwas befinden; R.: an der pannen klēven: nhd. in der Pfanne festhaften, auf der Strecke bleiben, ins Verderben geraten (V.); L.: MndHwb 2, 579 (klēven), Lü 176b (kleven)

klēvendich, klēventich*, mnd., Adj.: nhd. klebrig, kleisterig, zähflüssig; E.: s. klēvent, ich (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvendich)

klēvenet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Stellnetz; Hw.: s. klēvenette, klēvegārn; E.: s. klēven?, net (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvenette), Lü 176b (klevenet); Son.: Netz das mittels eines schweren Gesenks beim Zuge am Boden hinstreicht

klēvenette, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Stellnetz; Hw.: s. klēvenet, klēvegārn; E.: s. klēven?, nette (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvenette), Lü 176b (klevenet); Son.: Netz das mittels eines schweren Gesenks beim Zuge am Boden hinstreicht

klēvenlappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe

*klēvent?, *klēvende?, mnd., Adj.: nhd. klebend, klebrig; Hw.: s. klēvendich; E.: s. klēven

klēver (1), klēiver, kleyver, klāver, klāveren, klē, mnd., M.: nhd. Klee, Wiesenklee, Steinklee, Honigklee; ÜG.: lat. trifolium pratense, melilotus; Vw.: s. hertes-, stēn-, sūr-, sūre-, vēr-; Hw.: vgl. mhd. klēbere, mnl. clavere; E.: s. as. klê*, st. M. (wa), Klee; germ. *klaiwa, *klaiwaz, st. M. (a), Klee; germ. *klaiwa-, *klaiwam, st. N. (a), Klee; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klebere, Kleber, F., Klebere (Pflanzenname), DW 11, 1050?; R.: wit klēver: nhd. „weißer Klee“, Kleeblüte, Kleeblatt; L.: MndHwb 2, 579 (klēver), Lü 176b (klêver)

klēver (2), mnd., Sb.: nhd. Harz, Kleber; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. klibber; vgl. mhd. kleber (1); E.: s. klēven; W.: s. nhd. Kleber, M., Kleber, DW 11, 1049?; L.: MndHwb 2, 579 (klever), Lü 176b (klever)

klēverblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēblat, klēveresblat; E.: s. klēver (1), blat; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat); Son.: auch ein Arzneimittel

klēverblōme, mnd., F.: nhd. Blüte des Klee; ÜG.: lat. caltha; E.: s. klēver (1), blōme; W.: vgl. nhd. Kleeblume, F., Kleeblume, Kleeblüte, DW 11, 1063?; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblôme) Lü 176b (kleverblome)

klēveresblat*, cleveresblat*, cleversblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēverblat, klēblat; E.: s. klēver (1), blat; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat/cleversblat); Son.: auch ein Arzneimittel

klēverich, kleefrich, mnd., Adj.: nhd. klebrig, verklebt; Hw.: s. klēverk; vgl. mhd. kleberic; E.: s. klēver (2), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) kleberig, klebericht, Adj., kleberig, klebrig, DW 11, 1051?; L.: MndHwb 2, 579 (klēverich)

klēverk, klewerck, mnd., Adj.: nhd. mit Kleebattmuster versehen (Adj.)?; Hw.: s. klēverich; E.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 579 (klēverk)

klēverlappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe

klēversap, mnd., M.: nhd. „Kleesaft“, Blütensaft des Klee; E.: s. klēver (1), sap; L.: MndHwb 2, 579 (klēversap)

klēvinge, mnd., F.: nhd. „Klebung“, Kleb?; ÜG.: lat. fixura; I.: Lüs. lat. fixura?; E.: s. klēven?, inge; L.: MndHwb 2, 579 (klēvinge)

klewerck, mnd., Adj.: Vw.: s. klēverk

kley, mnd., M.: Vw.: s. klei

kleyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēden

kleye (1), mnd., M.: Vw.: s. klei

kleye (2), mnd., F.: Vw.: s. klīe; L.: MndHwb 2, 573 (kleye)

kleyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (1)

kleyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (3)

kleyent, mnd., N.: Vw.: s. kleine* (2)

kleyer, mnd., M.: Vw.: s. kleiære*

kleyerlōn, mnd., M.: Vw.: s. kleiærelōn*

kleyger, mnd., M.: Vw.: s. kleiære*

kleyich, mnd., Adj.: Vw.: s. kleiich*

kleylant, mnd., N.: Vw.: s. kleilant*

kleymen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleimen

kleyn, mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)

kleyne, mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)

kleyroffelen, mnd., M.: Vw.: s. kleiroffele*

kleysūr, mnd., F.: Vw.: s. klausūr; L.: MndHwb 2, 573 (kleysûr)

kleyt (1), mnd., N.: Vw.: s. klēt (1)

kleyt (2), mnd., N.: Vw.: s. klēt (2)

kleyven, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēven

kleyver, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1)

kleywort?, mnd., N.: Vw.: s. kleiwort*

klibber (1), mnd., M.?: nhd. Glibber?; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. klēver (2); E.: klēven?; L.: MndHwb 2, 579 (klibber)

klibber (2), klibbere, mnd., Adj.: nhd. klebrig, verschleimt; ÜG.: lat. tenax; E.: s. klibber (1); L.: MndHwb 2, 579 (klibber), Lü 176b (klibbere)

klibbere, mnd., Adj.: Vw.: s. klibber (2)

klick (1), mnd.?, Adj.: nhd. toll, verrückt?, zänkisch; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (klick)

klick (2), mnd.?, Sb.: nhd. Klümpchen, Klex (!), Klecks?, Fleck; Hw.: s. klack; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (klick)

klick (3), mnd., N.: nhd. Tonerde; L.: Lü 176b (klick)

klickangel, mnd., F.: nhd. eine Art Fischangel, mit Steinen beschwerte Setzangel (Bedeutung örtlich beschränkt [Brandenburg]); E.: s. klick (2)?, angel; L.: MndHwb 2, 580 (klickangel), Lü 176b (klickangel)

klickære*, klicker, mnd.?, M.: nhd. Maurer, Verleumder; Vw.: s. lēm-, lēmen-; Hw.: s. klicken; E.: s. klicken?; L.: Lü 176b (klicker)

klicken, mnd., sw. V.: nhd. mit Schmutz bespritzen, beflecken, beklecksen, mit Lehm bewerfen, mit Lehm arbeiten, verputzen, verleumden, hinreichen, ausreichen (Lauremberg); Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. klickeren, *klecken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 580, Lü 176b (klicken)

klicker, mnd.?, M.: Vw.: s. klickære*

klickeren*, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Schmutz bespritzen, beflecken, beklecksen, verleumden, mit Lehm arbeiten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. klicken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (klicken)

klickstēn, mnd.?, M.: nhd. Dreckstein, Verleumder, Anschwätzer; E.: s. klick (2)?, stēn (1); L.: Lü 176b (klickstên)

klīe, klige, kligge, kleye, cleghe, mnd., F.: nhd. Kleie, zermahlene Getreidehülsen, minderwertiges menschliches Nahrungsmittel, Viehfutter, Schweinefutter, Reinigungsmittel, Putzmittel, Stärkemittel; Vw.: s. hȫner-, kōrne-, wēte-, wēten-; Hw.: vgl. mhd. klīe, mnl. clië; E.: s. as. klīa* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kleie; germ. *klīwō, st. F. (ō), *klīwō, *klīwōn, sw. F. (n), Kleie; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kleie, F., Kleie, DW 11, 1084?; L.: MndHwb 2, 573 (kleye), MndHwb 2, 579 (klîe), Lü 176b (klie); Son.: langes ö

klīebrōt*, kligbrōt, mnd., N.: nhd. aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīenbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt/kligbrôt)

klīenbrōt, mnd., N.: nhd. Kleienbrot, aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīebrōt, klīenesbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); W.: s. nhd. Kleienbrot, N., Kleienbrot, DW 11, 1086?; L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt)

klīenesbrōt, mnd., N.: nhd. Kleienbrot, aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīenbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt/klîensbrôt)

klīentich, mnd., Adj.: nhd. durch Bodensatz getrübt; E.: s. klīe?, ich (2); L.: MndHwb 2, 579 (klîentich)

kligbrōt, mnd., N.: Vw.: s. klīebrōt*

klige, mnd., F.: Vw.: s. klīe

kligge, mnd., F.: Vw.: s. klīe

klif, mnd., N.: Vw.: s. klēf; L.: MndHwb 2, 579 (klif), Lü 176b (klif)

klik (1), mnd., N.: nhd. klebrige Masse, klebriger Klumpen, Klecks, Ton (M.) (1), tonige Erde, Lehmerde; Hw.: s. klick (2); E.: Herkunft ungeklärt?; R.: ēnem klik unde klīve anwerpen: nhd. jemandem etwas anhängen; L.: MndHwb 2, 579 (klik)

klik (2), mnd., Sb.: nhd. Stamm des Baumes zwischen Wurzel und Krone; Vw.: s. sāge-, snīde-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 580 (klik)

klikmȫle, mnd., F.: nhd. Tonmühle, Mühle zur Verarbeitung von Ton (M.) (1); E.: s. klik, mȫle; L.: MndHwb 2, 580 (klikmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

klikmöllære*, klikmöller, klikmöllere, klikmolre, mnd., M.: nhd. Müller der Tonmühle; E.: s. klik, möllære; L.: MndHwb 2, 580 (klikmöller[e]); Son.: örtlich beschränkt

klikmöller, mnd., M.: Vw.: s. klikmöllære*

klikmöllere, mnd., M.: Vw.: s. klikmöllære*

klikmolre, mnd., M.: Vw.: s. klikmöllære*

klikstein, mnd., M.: Vw.: s. klikstēn

klikstēn, klikstein, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ehrabschneider; E.: s. klik, stēn (1)?; L.: MndHwb 2, 580 (klikstê[i]n)

klima, mnd., Sb.: nhd. „Weltabschnitt“; E.: s. gr. κλίμα (klíma), F., Neigung, Himmelsgegend, Gegend; s. gr. κλίνειν (klínein), V., lehnen (V.) (1), neigen, biegen; s. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; W.: s. nhd. Klima, N., Klima, DW-?; R.: sēven klimāten: nhd. sieben Weltabschnitte; L.: MndHwb 2, 580 (klima); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

*klimmære?, *klimmer?, mnd., M.: nhd. Klimmer, Steigender; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. *klimmære?; E.: s. klimmen (1); W.: s. nhd. (ält.) Klimmer, M., Klimmer, Kletterer, DW 11, 1168?

klimmen (1), mnd., st. V.: nhd. klimmen, klettern, steigen (V.), hinaufsteigen, emporsteigen, aufsteigen, erklimmen, erklettern, kleben; Vw.: s. af-, up-; Hw.: s. klemmen (1), klimmeren, grimmen (3); vgl. mhd. klimmen (1), mnl. climmen; E.: s. ahd. klimban* 2, st. V. (3a), erklimmen, ersteigen, steigen (V.), hinaufsteigen; germ. *klemban, st. V., klimmen; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. klimmen, st. V., klimmen, klettern, steigen, DW 11, 1163?; L.: MndHwb 2, 580 (klimmen)

*klimmen? (2), mnd., st. V.: nhd. bedrängen, umklammern, einschließen; Vw.: s. be-; E.: s. klimmen (1)?

klimmeren, mnd., sw. V.: nhd. klimmen, klettern; Hw.: s. klimmen (1); E.: s. klimmen (1); L.: MndHwb 2, 580 (klimmeren), Lü 176b (klimmeren); Son.: örtlich beschränkt

klincgedicht, mnd., N.: Vw.: s. klincgedichte

klincgedichte, klincgedicht, mnd., N.: nhd. kurzes erzählendes Gedicht meist humoristischen bzw. satirischen Inhalts, Titel einer Sammlung von etwa 1650; E.: s. gedichte (3); L.: MndHwb 2, 581 (klincgedicht[e]); Son.: jünger, örtlich beschränkt

klinge (1), mnd., F.: nhd. „Klinge“ (F.), Schwertklinge, Messerklinge; Vw.: s. swērt-; Hw.: vgl. mhd. klinge (1); E.: s. klingen; W.: s. nhd. Klinge, F., Klinge (F.) (1), Schwertklinge, DW 11, 1171?; L.: MndHwb 2, 580 (klinge)

klinge (2), mnd., F.: Vw.: s. klinke; L.: MndHwb 2, 580 (klinge); Son.: örtlich beschränkt

*klingel?, mnd., Sb.: nhd. Klingel; Hw.: s. klingelīsern; E.: s. klingen (1)

klingelīseren, mnd., N.: Vw.: s. klingelīsern*

klingelīsern*, klingelīseren, mnd., N.: nhd. „Klingeleisen“, Zimbel, Schallbecken; ÜG.: lat. cymbalum; I.: Lsch. lat. cymbalum?; E.: s. klingel, īsern (1); W.: s. nhd. Klingeleisen, N., Klingeleisen, DW 11, 1176?; L.: MndHwb 2, 580 (klingelîseren)

klingen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. klingen, klingeln, erklingen, ertönen, läuten, schellen, hellen Klang von sich geben, klingenden Ton (M.) (2) von sich geben, laut werden, offenbar werden, klingenden Ton (M.) (2) hervorrufen, Musik machen, Glocke ziehen; Vw.: s. er-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. klingen (1), mnl. clingen; E.: s. ahd. klingan* (1), st. V. (3a), klingen, schellen, tönen, ertönen, gellen; germ. *klengan (1), st. V., tönen, klingen; idg. *kel- (6), *kelē-, *klē-, *kelā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548?; W.: s. nhd. klingen, st. V., klingen, DW 11, 1173?; L.: MndHwb 2, 580 (klingen), Lü 176b (klingen); Son.: langes ö

klingen (2), klingent, mnd., N.: nhd. Klingen (N.), angenehmer Klang, Musik; Hw.: vgl. mhd. klingen (3); E.: s. klingen (1); W.: s. nhd. Klingen, N., Klingen (N.), DW-?; L.: MndHwb 2, 580 (klingen/klingen[t])

klingenkȫpære*, klingenkȫper, mnd., M.: nhd. Klingenhändler; E.: s. klingen (1), kȫpære; L.: MndHwb 2, 580 (klingenkȫper); Son.: langes ö, jünger

klingenkȫper, mnd., M.: Vw.: s. klingenkȫpære*

klingent, mnd., N.: Vw.: s. klingen (2)

klingentīt, mnd., F., M.: nhd. „Klingenzeit“, Läutezeit; E.: s. klingen (1), tīt; L.: MndHwb 2, 581 (klingentît); Son.: örtlich beschränkt

klinkārd, mnd., Sb.: Vw.: s. klinkert (2)

klinkart, mnd., Sb.: Vw.: s. klinkert (2)

klinke, klenke, klinge, mnd., F.: nhd. Klinke, gewinkelter Hebel, einfallender Türriegel, Verschlussklinke des Schlagbaums, vorgeschobener Riegel; Vw.: s. hüppe-, stütte-; Hw.: vgl. mhd. klinke, mnl. clinke; E.: s. von einem germ. *klengan, V., festsitzen, Kluge s. u. Klinke; W.: s. nhd. Klinke, F., Klinke, DW 11, 1194?; R.: klinken slān: nhd. „Klinken schlagen“; L.: MndHwb 2, 581 (klinke), Lü 176b (klinke); Son.: klinge örtlich beschränkt

klinken, mnd., sw. V.: nhd. winkelig ausschneiden, mit einer Klinke versehen (V.), Ende eines Bolzens bzw. Nagels umschlagen, vernieten, Klinken putzen; Hw.: vgl. mhd. klinken; E.: s. klinke; W.: s. nhd. (ält.) klinken, V., klinken, DW 11, 1196?; L.: MndHwb 2, 581 (klinken), Lü 177a (klinken); Son.: örtlich beschränkt

klinkenslān*, klinkenslānt, mnd., N.: nhd. „Klinkenschlagen“; E.: s. klinke, slān (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinke/klinkenslânt)

klinkenslānt, mnd., N.: Vw.: s. klinkenslān*

klinkenslot, mnd., N.: nhd. „Klinkenschloss“, Türschlosseinrichtung mit Fallriegel; E.: s. klinke, slot; W.: s. nhd. Klingenschloss, N., Klinkenschloss, Türschloss, DW 11, 1197 (Klinkenschlosz)?; L.: MndHwb 2, 581 (klinkenslot)

klinkenstech, mnd., N.: Vw.: s. klinkenstēch

klinkenstēch, klinkenstech, mnd., N.: nhd. Steg des Riegelschlosses; E.: s. klinke, stēch; L.: MndHwb 2, 581 (klinkenstech)

klinkentoch, mnd., M., Sb.: nhd. Zugring zur Befestigung der Deichsel; E.: s. klinke, toch (1); L.: MndHwb 3, 1018 (klinkentoch)

klinker, mnd., Sb.?: nhd. Klingklang; E.: s. klinke; L.: MndHwb 2, 581 (klinker); Son.: örtlich beschränkt

klinkerdenklanc*, klinkerdenklank, mnd.?, M.: nhd. Klingklang, schallnachahmendes Wort; E.: s. klinke, klanc; L.: Lü 177a (klinkerdenklank)

klinkerdenklank, mnd.?, M.: Vw.: s. klinkerdenklanc*

klinkert (1), mnd., M.: nhd. Klinker, hart gebrannter Ziegelstein; E.: abgeleitet von klinken, klingen, nach dem Ton (M.) (2) der dieser Stein von sich gibt, Kluge s. u. Klinker; L.: MndHwb 2, 581 (klinkert); Son.: jünger

klinkert (2), klinkārd, klinkart, mnd., Sb.: nhd. Brabanter Goldmünze, ältere burgundische Goldmünze; E.: s. klinkert (1); L.: MndHwb 2, 581 (klinkert), Lü 177a (klinkert)

klinkhāke, klinkhāken, mnd., M.: nhd. „Klinkhaken“, Haken (M.) in den der Fallriegel des Türschlosses einfällt, Eisen an der Tür worin die Klinke einfällt; E.: s. klinke, hāke (1); W.: s. nhd. Klinkhaken, M., Klinkhaken, Haken in den die Türklinke fällt, DW 11, 1198?; L.: MndHwb 2, 581 (klinkhâke), Lü 177a (klinkhaken)

klinkhāken, mnd., M.: Vw.: s. klinkhāke

klinkhāmer, mnd.?, M.: nhd. eine Art Schmiedehammer; E.: s. klinke, hāmer (1); L.: Lü 177a (klinkhamer)

klinkklocke, mnd., F.: nhd. Läuteglocke; E.: s. klinke, klocke; L.: MndHwb 2, 581 (klinkklocke); Son.: örtlich beschränkt

klinksucht, mnd., F.: nhd. Schwindsucht; ÜG.: lat. chitica; I.: Lsch. lat. chitica?; E.: s. klinke, sucht (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinksucht), Lü 177a (klinksucht)

klinksüchtich, mnd., Adj.: nhd. schwindsüchtig; ÜG.: lat. chiticus; I.: Lsch. lat. chiticus?; E.: s. klinksucht, klinke, süchtich (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinksucht/klinksüchtich)

klint, mnd., M.: nhd. Fels, felsige Anhöhe, Uferhöhe, Klippe, steiles Ufer, Abhang; Hw.: s. klippe; E.: vgl. klippe; L.: MndHwb 2, 581 (klingt), Lü 177a (klint)

*klip?, mnd., Sb.: nhd. ein abschätziger Ausdruck (in Zusammensetzungen), Spottwort; Hw.: s. kliphūs, klipkrāmære, klipkrōch, klipkrȫgære; E.: wohl lautmalerisch, Kluge s. u. Klipp-

klipbüsse, mnd., F.: Vw.: s. knipbüsse; L.: MndHwb 2, 581 (klipbüsse)

kliphūs, mnd., N.: nhd. Trinkstube, abseits gelegenes Haus, Winkelherberge; E.: s. klip, hūs; L.: MndHwb 2, 581 (kliphûs), Lü 177a (kliphûs); Son.: örtlich beschränkt

klipken (1), mnd., F.: nhd. „Klippchen“, kleiner Felsberg; E.: s. klippe (1), ken; L.: MndHwb 2, 581 (klippe/klipken)

klipken (2), mnd., M.: Vw.: s. klippeken; L.: MndHwb 2, 581 (klipken

klipkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klippekenmākære*

klipklap, klipklapper, mnd., M.: nhd. Holzsorte im hansischen Wagenverkehr, zu Brettern gespaltenes Holz; E.: s. klip, klap?; L.: MndHwb 2, 581 (klipklap)

klipklappen, mnd., sw. V.: nhd. unnütz hinlaufen und unnütz herlaufen; E.: s. klip, klappen (1); L.: MndHwb 2, 581 (klipklappen); Son.: örtlich beschränkt

klipklapper, mnd., M.: Vw.: s. klipklap

klipkrāmære*, klipkrāmer, mnd., M.: nhd. Kleinhändler (spöttisch), Höker (M.); E.: s. klip, krāmære; L.: MndHwb 2, 581 (klipkrâmer); Son.: jünger

klipkrāmer, mnd., M.: Vw.: s. klipkrāmære*

klipkrōch, mnd., M.: nhd. Winkelschenke, Kneipe; E.: s. klip, krōch (1); L.: MndHwb 2, 581 (klipkrôch)

klipkrȫgære*, klipkrȫger, mnd., M.: nhd. Winkelwirt, Kneipwirt; E.: s. klip, krȫgære; L.: MndHwb 2, 581 (klipkrȫger); Son.: langes ö

klipkrȫger, mnd., M.: Vw.: s. klipkrȫgære*

klippære*, klipper, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher; Hw.: s. klippekenmākære; E.: s. klippe (2); L.: MndHwb 2, 582 (klipper), Lü 177a (klipper)

klippærewerk*, klipperwerk, mnd., N.: nhd. minderwertiges Zeug; E.: s. klippære, werk; L.: MndHwb 2, 582 (klipperwerk)

klippe (1), mnd., F.: nhd. Klippe, Felsklippe, Fels, Felsstück, steiler Felsabfall, nackter Fels; Vw.: s. kalk-, sant-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. kliffe, mnl. clippe; E.: s. as. klif* 1, st. N. (a), Fels; s. germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibʰ‑, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klippe, F., Klippe, DW 11, 1200?; L.: MndHwb 2, 581 (klippe)

klippe (2), mnd., Sb.: nhd. Holzschuh, Holzpantoffel, halber Schuh; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 581 (klippe), Lü 177a (klippe)

klippe (3), mnd., Sb.: nhd. kleines Zugnetz für die Flussfischerei; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 581 (klippe); Son.: örtlich beschränkt

klippeken, klipken, mnd., M.: nhd. Holzpantöffelchen, kleiner Holzpantoffel; Hw.: s. klipken (2); E.: s. klippe (2), ken; L.: MndHwb 2, 581 (klipken), Lü 177a (klippe/klippeken)

klippekenmākære*, klippekenmāker, klipkenmāker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher der halbe Schuhe verfertigt; Hw.: s. klipkenmākære; E.: s. klippeken, mākære; L.: MndHwb 2, 581 (klip[pe]kenmāker), Lü 177a (klippe/klippekenmaker)

klippekenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klippekenmākære*

klippekenpenninc, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klippeken?, penninc; L.: MndHwb 2, 581 (klippekenpenninc)

klippekrāmære*, klippekrāmer, mnd.?, M.: nhd. mit Holzschuhen (klippen) Handelnder, Holzschuhhändler, Kleinkrämer; L.: Lü 177a (klippekramer)

klippekrāmer, mnd.?, M.: Vw.: s. klippekrāmære*

klippen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleppen; L.: MndHwb 2, 582 (klippen)

klippenkrēmære*, klippenkrēmer, mnd., M.: nhd. Holzschuhhändler; E.: s. klippe (2), krēmære; L.: MndHwb 2, 582 (klippenkrêmer)

klippenkrēmer, mnd., M.: Vw.: s. klippenkrēmære*

klippenninc, mnd., M.: Vw.: s. klippenpenninc

klippenpenninc, klippenninc, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klip, penninc; L.: MndHwb 2, 581 (klippinc/klippenpenninc)

klippentoch, mnd., M.: nhd. Fischzug; E.: s. klippe (3), toch (1); L.: MndHwb 2, 582 (klippentoch); Son.: örtlich beschränkt

klipper, mnd., M.: Vw.: s. klippære*

klipperwerk, mnd., N.: Vw.: s. klippærewerk*

klipperen, mnd., sw. V.: nhd. klimpern, klappern, klapperndes Geräusch vollführen, plappern, sinnlos daherreden, herbeten, schwätzen; Hw.: s. klapperen; E.: s. klappen (1); W.: s. nhd. klippern, sw. V., klippern, klappern, DW 11, 1207?; L.: MndHwb 2, 582 (klipperen); Son.: jünger

klippinc (1), klippink, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze, Münze nicht durch Schlagen gewonnen sondern durch Zerschneiden der Zeine mit der Schere; Hw.: s. klippekenpenninc, klippenpenninc, knippinc (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc), Lü 177a (klippink)

klippinc (2), klippink, mnd., Sb.: nhd. geschorenes Fell, geschorenes Schaffell, geschorene Wolle; Hw.: s. knippinc (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc), Lü 177a (klippink)

klippincvel, mnd., N.: nhd. vom Fell abgeschorene minderwertige Wolle; E.: s. klippinc (2), vel; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc/klippincvel)

klippink (1), mnd., M.: Vw.: s. klippinc (1)

klippink (2), mnd., Sb.: Vw.: s. klippinc (2)

klipschōle, mnd., F.: nhd. „Klippschule“, Nebenschule, Privatschule, Winkelschule; E.: s. klip, schōle; L.: MndHwb 2, 582 (klipschôle), Lü 177a (klipschole)

klipstat, mnd.?, F.: nhd. Nebenstätte, Winkelstadt; E.: s. klip, stat (2); L.: Lü 177a (klipstat)

klipstēde, mnd., F.: nhd. Nebenstätte, Kleinstätte; E.: s. klip, stēde (1); L.: MndHwb 2, 582 (klipstēde)

kliptins, kleptins, mnd.?, M., N.: nhd. Klippzins, Klippschuld, Klingschatzung, Abgabe in klingendem Geld; E.: s. klip, tins; L.: Lü 177a (kliptins)

klīse, mnd., Sb.: nhd. Klettenfrucht; Hw.: s. klīve (1); E.: Herkunft ungeklärt?; R.: klīsen (Pl.): nhd. Klettenfrüchte; L.: MndHwb 2, 582 (klîsen)

klistēr (2), klistēre, mnd., N.: nhd. Klistier, Einlauf; Hw.: s. kristēr; vgl. mhd. klister; I.: Lw. lat. clystērium; E.: s. lat. clystērium, N., Klistier; gr. κλυστήριον (klystḗrion), N., Klistier, Klistierspritze; vgl. idg. *k̑leu- (2), *k̑lōu-, *k̑lō-, *k̑lū-, *k̑leuH-, *k̑luH-, V., spülen, reinigen, Pokorny 607; W.: s. nhd. Klistier, M., Klistier, DW 11, 1211?; L.: MndHwb 2, 582 (klistēr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klīster (1), mnd., M.: nhd. Leim, Kleister; Vw.: s. pappen-; Hw.: vgl. mhd. klīster; E.: s. germ. *klīstra-, *klīstram, st. N. (a), Kleister; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kleister, M., Kleister, DW 11, 1134?; L.: MndHwb 2, 582 (klîster); Son.: jünger

klistēre, mnd., N.: Vw.: s. klistēr (2)

klīsteren, mnd., sw. V.: nhd. kleistern, Wasche stärken. durch Stärke steif machen, beschmutzen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. klīsteren; E.: s. klīster (1); W.: s. nhd. kleistern, sw. V., kleistern, kleben, DW 11, 1135?; L.: MndHwb 2, 582 (klîsteren), Lü 177a (klîsteren); Son.: örtlich beschränkt

klivarn, mnd., F.: nhd. Feigenfresser, Feigendrossel; ÜG.: lat. ficedula; E.: s. arn?; L.: MndHwb 2, 582 (klivarn)

klīve, mnd., F.: nhd. Klettenkraut, Klettenfrucht, Zusammengeklebtes, verfilzte Haarklumpen (M. Pl.), Frucht des Dornbuschs, Klette; ÜG.: lat. lappa; Hw.: vgl. mhd. kliuwe, mnl. cluwe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 582 (klîve), Lü 177a (klive)

klīven (1), mnd., st. V.: nhd. festkleben, kleben, kleben bleiben, festhalten, haften, heften, greifen, in Besitz nehmen, spalten, knaupeln, hängen bleiben, sich fest anschließen; Vw.: s. ane-, ȫver-; E.: s. ahd. klebēn* 10, sw. V. (3), kleben, hängen, haften; s. germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. kleiben, st. V., kleiben, kleben, DW 11, 1065?; L.: MndHwb 2, 582 (klîven), Lü 177a (kliven); Son.: langes ö

klīven* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. klūven; L.: MndHwb 2, 582 (klîven)

klīvenstrūk, mnd., M.: nhd. Klettenstrauch; E.: s. klīve, strūk; L.: MndHwb 2, 582 (klîvenstrûk)

klīvenwortel, mnd.?, F.: nhd. „Klettenwurzel“; E.: s. klīve, wortel; L.: Lü 177a (klivenworteln)

klīvich, mnd., Adj.: nhd. klebend, festhaltend, haftend; E.: s. klīve, klīven, ich (2); L.: MndHwb 2, 582 (klîvich)

kliwede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede

klō, mnd., F.: Vw.: s. klouwe

klock..., mnd.: Vw.: s. klocken..., klok...; L.: MndHwb 2, 583 (klock)

klocke, glocke*, mnd., F.: nhd. Glocke, Turmglocke, Kirchenglocke, Rufglocke, Sturmglocke, Feuerglocke, Bürgerglocke, Handglocke, Messglocke, Ausrufglocke, Glöckchen, Stundenglocke, Glockenrock, Glockenmantel, Uhr, Stunde, Übergewand in Glockenform, Name einer Pflanze, Winde (F.); Vw.: s. āvent-, bēde-, bēdel-, bēr-, börgære-, būr-, dach-, hāken-, hāvekes-, hōken- kerkspēles-, kersebēren-, kinder-, klink-, kōr-, kündige-, middel-, prēdike-, prēdinges-, prīme-, rāt-, rāthūs-, rēventære-, richt-, rûmestrâten-, sacramentes-, schāpes-, schāps-, schēde-, scherne-, schicht-, schot-, schōtel-, schrange-, seigære-, slāp-, stillemissen-, stilnisse-, sunnedāges-, storm-, storme-, strō-, stunde-, sū-, tēken-, tertien-, tins-, velt-, vesper-, vrēde-, vǖr-, wachte-, wechtære-, wēdewinden-, werk-; Hw.: vgl. mhd. glocke; E.: s. ahd. glokka 14?, glocka*, clocca, sw. F. (n), Glocke; s. idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, asV., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Glocke, F., Glocke, DW 8, 142?; L.: MndHwb 2, 583 (klocke), Lü 177a (klocke)

klockehoike*, klockhoike, klockhoyke, klockheyke, mnd., M.: nhd. weiter glockenförmiger Mantel; Hw.: s. klockenhoike; E.: s. klocke, hoike; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockheyke)

klöckeken, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; Hw.: s. klockele; vgl. mhd. glockichīn; E.: s. klocke, ken; W.: s. nhd. Glöckchen, N., Glöckchen, kleine Glocke, DW 8, 141; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)

klockele, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; Hw.: s. klöckeken; E.: s. klocke, le; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)

klöckelken, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; E.: s. klocke, klockele, ken; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)

klockeman, klockman, mnd., M.: nhd. Glöckner, Küster, Kirchendiener; Hw.: s. klockenman; E.: s. klocke, man; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klock[e]man)

klockenambacht*, klockenampt, klockenammet, mnd., N.: nhd. „Glockenamt“, Amt des Glöckners, Stelle des Glöckners; E.: s. klocke, ambacht; W.: s. nhd. Glockenamt, N., Glockenamt, DW 8, 169?; L.: MndHwb 2, 583 (klockenambacht), Lü 177b (klockenammet)

klockenammet, mnd., N.: Vw.: s. klockenambacht*

klockenampt, mnd., N.: Vw.: s. klockenambacht*

klöckenære*, klöckener, klockener, mnd., M.: nhd. Glöckner; Hw.: vgl. mh. glockenære; E.: s. klocke; W.: s. nhd. Glöckner, M., Glöckner, DW 8, 190?; L.: MndHwb 2, 584 (klöckener), Lü 177b (klockener)

klockenbōm, mnd., M.: nhd. „Glockenbaum“, Glockengestell, Glockengerüst; E.: s. klocke, bōm; L.: MndHwb 2, 583 (klockenampt/klockenbôm)

klockenbōrt, mnd., F.: nhd. Glockenrand; E.: s. klocke, bōrt (2); L.: MndHwb 2, 583 (klockenampt/klockenbōrt)

klockendöfte, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöpe, klockendȫpen (2); E.: s. klocke, döpe; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö

klockendȫpe*, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöfte, klockendȫpent; E.: s. klocke, dȫpe; W.: s. nhd. Glockentaufe, F., Glockentaufe, DW 8, 185?; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö

*klockendȫpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Glocken taufen; Hw.: s. klockendȫpen (2); E.: s. klocke, dȫpen; Son.: langes ö

klockendȫpen* (2), klockendȫpent, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöfte; E.: s. klockendȫpen (1), klocke, dȫpe; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö

klockendȫpent, mnd., F.: Vw.: s. klockendȫpen* (2)

klockener, mnd., M.: Vw.: s. klöckenære*

klöckener, mnd., M.: Vw.: s. klöckenære*

klockengelt, mnd., N.: nhd. „Glockengeld”, Läutegeld; E.: s. klocke, gelt; W.: s. nhd. Glockengeld, N., Glockengeld, DW 8, 172?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt)

klockengerēde, mnd., N.: nhd. Glockengestell?; Q.: Gött. Jb. 1 14; E.: s. klocke, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengerêde)

klockengesmeide, mnd., N.: Vw.: s. klockengesmīde

klockengesmīde*, kloickengesmīde*, klockengesmeide, mnd., N.: nhd. geschmiedetes Zubehör zur Kirchenglocke; E.: s. klocke, gesmīde; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengesmê[i]de)

klockengētære*, klockgētære*, klockengēter, klockgēter, mnd., M.: nhd. Glockengießer, Metallgießer; Hw.: vgl. mhd. glockengiezære; E.: s. klocke, gētære; W.: s. nhd. Glockengießer, M., Glockengießer, DW 8, 172 (Glockengieszer)?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengêtêre), Lü 177b (klockengeter)

klockengētēr, mnd., M.: Vw.: s. klockengētære*

klockenhengære*, klockenhenger, mnd.?, M.: nhd. Glockenaufhänger?; E.: s. klocke, hengære; L.: Lü 177b (klockenhenger)

klockenhenger, mnd.?, M.: Vw.: s. klockenhengære*

klockenheyke, mnd., M.: Vw.: s. klockenhoike*

klockenhoike*, klockenheyke, klockenhoyke, mnd., M.: nhd. weiter glockenförmiger Mantel; Hw.: s. klockehoike; E.: s. klocke, hoike; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenheyke), Lü 177b (klockenhoike)

klockenhoyke, mnd., M.: Vw.: s. klockenhoike*

klockenkindelbēr, mnd., N.: nhd. Glockentaufe (spöttisch); E.: s. klocke, kint, bēr (1); L.: MndHwb 2, 854 (klockengelt/klockenkindelbêr)

klockenklanc, mnd., M.: nhd. Glockenklang, Geläut, Sturmgeläut, Sterbegeläut; Hw.: s. klockenlǖde; vgl. mhd. glockenklanc, klockenlǖden, klockenslach; E.: s. klocke, klanc; W.: s. nhd. Glockenklang, M., Glockenklang, DW 8, 174?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenklanc)

klockenklēpel, mnd., M.: nhd. Glockenklöppel; Hw.: vgl. glockenklüpfel; E.: s. klocke, klēpel; W.: s. nhd. Glockenklöppel, M., Glockenklöppel, DW 8, 175?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenklēpel)

klockenknēpel, mnd., M.: nhd. Glockenklöppel; E.: s. klocke, knēpel; W.: s. nhd. Glockenklöppel, M., Glockenklöppel, DW 8, 175?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenknēpel), Lü 177b (klockenknepel)

klockenlǖdære*, klockenlǖder, mnd., M.: nhd. „Glockenläuter“, Küster, Glöckner, Kirchdiener, Glockenschläger, Bediener der Tischglocke; Hw.: s. klockenman; E.: s. klocke, lǖdære; W.: s. nhd. Glockenläuter, M., Glockenläuter, DW 8, 176?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖder); Son.: langes ü

klockenlǖde, mnd., N.: nhd. Glockengeläut; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖden, klockenslach; E.: s. klocke, lǖde (3); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖde); Son.: langes ü

klockenlǖden*, klockenlǖdent, mnd., N.: nhd. „Glockenläuten“, Glockengeläut, Sterbegeläut; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖde, klockenslach; E.: s. klocke, lǖden (2); W.: s. nhd. Glockenläuten, N., Glockenläuten, DW-?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖdent); Son.: langes ü

klockenlǖdent, mnd., N.: Vw.: s. klockenlǖden*

klockenlǖder, mnd., M.: Vw.: s. klockenlǖdære*

klockenlūt, mnd., M.: nhd. „Glockenlaut“, Glockenton (M.) (2); E.: s. klocke, lūt (3); W.: s. nhd. Glockenlaut, F., Glockenlaut, DW 8?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlūt)

klockenman, mnd., M.: nhd. Glöckner, Küster, Kirchendiener; Hw.: s. klockenlǖdære, klockeman; E.: s. klocke, man; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenman)

klockenreip, mnd., M.: Vw.: s. klockenrēp

klockenrēp, klockenreip, mnd., M.: nhd. Glockenseil, Glockenstrang; Hw.: s. klockerēp; E.: s. klocke, rēp; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenrê[i]p)

klockenschēre, mnd., F.: nhd. hölzerne Arme zum Halten des Glockenmodells, hölzerne Arme zum Halten der Glocke; Hw.: s. klockenschērwek; E.: s. klocke, schēre (2); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenschêre)

klockenschērwerk, mnd., N.: nhd. Gerüst zum Aufhängen der Kirchenglocke; Hw.: s. klockenschēre; E.: s. klocke, schēre (2), werk; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenschêrwerk)

klockenslach, mnd., M.: nhd. Glockenschlag, Sturmgeläute, Alarm, Kampfaufgebot, Gerichtsaufgebot, Verfolgungsaufgebot, Versammlungsaufgebot, Stundenschlag; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖde, klockenlǖden; E.: s. klocke, slach (1); W.: s. nhd. Glockenschlag, M., Glockenschlag, DW 8, 177?; R.: klockenslage volgen: nhd. „Glockenschlag folgen“ (eine Bürgerpflicht); R.: mit klockenslage ūtkündigen: nhd. „mit Glockenschlag ankündigen“; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach), Lü 177b (klockensalch)

klockenslēte, mnd., F.: nhd. Ausgabe für Glockenläuten; Q.: UB. Hildesh. 8 355; E.: s. klocke, slēte; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenslēte)

klockenspīse, glockenspīse, mnd., F.: nhd. Glockenspeise, Glockenmetall, Gussmetall, Bronze; Hw.: s. klockespīse; vgl. mhd. glockenspīse; E.: s. klocke, spīse; W.: s. nhd. (ält.) Glockenspeise, F., Glockenspeise, DW 8, 180?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenspîse), Lü 177b (klockenspise)

klockenstōl, mnd., M.: nhd. Glockenstuhl, Gerüst zum Aufhängen der Glocke im Turm; E.: s. klocke, stōl; W.: s. nhd. Glockenstuhl, M., Glockenstuhl, DW 8, 184?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenstôl); Son.: jünger

klockenstunde, mnd., F.: nhd. „Glockenstunde“, Stundenschlag, Zeit zwischen zwei Stundenschlägen, Zeitraum von einer Stunde; Hw.: s. klockestunde; E.: s. klocke, stunde; W.: s. Glockenstunde, F., Glockenstunde, DW 8, 185?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenstunde), Lü 177b (klockenstunde)

klockenswengel, mnd., M.: nhd. Glockenschwengel, Glockenklöppel; Hw.: s. klockenklēpel, klockenknēpel; E.: s. klocke, swengel; W.: s. nhd. Glockenschwengel, M., Glockenschwengel, DW 8, 179?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenswengel)

klockentīt, mnd., F.: nhd. Glockenzeit, Stunde, Uhrzeit, Zeit der Abendglocke; Hw.: s. klockenstunde; E.: s. klocke, tīt; W.: s. nhd. (ält.) Glockenzeit, F., Glockenzeit, Zeit der Abendglocke, DW 8, 187?; R.: nā klockentīt: nhd. nach dem Abendläuten; L.: MndHwb 2, 584 (klockentît), Lü 177b (klockentît)

klockentōrn, mnd., M.: nhd. Glockenturm, Kapellenturm; Hw.: s. klockentȫrneken, klocketōrn; W.: s. nhd. Glockenturm, M., Glockenturm, DW 8, 186?; E.: s. klocke, tōrn; Son.: langes ö

klockentȫrneken, mnd., N.: nhd. Kapellentürmchen; Hw.: s. kloktōrn, klockentōrn; E.: s. klockentōrn, ken, klocke, tȫrneken; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockentȫreken); Son.: langes ö

klockenwīære*, klockenwīger, mnd., M.: nhd. Glockenweiher (M.) (2); Hw.: s. vlādenwīære; E.: s. klocke, wīære; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenwîger); Son.: auch als Spottname

klockenwīger, mnd., M.: Vw.: s. klockenwīære*

klockerēp*, klockrēp, klockreip, mnd., M.: nhd. Glockseil; Hw.: s. klockenrēp; E.: s. klocke, rēp; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockrê[i]p), Lü 177b (klockrêp)

klockespīse*, klockspīse, mnd., F.: nhd. Glockspeise, Glockmetall; Hw.: s. klockenspīse; E.: s. klocke, spīse; W.: s. nhd. (ält.) Glockspeise, F., Glockspeise, DW 8, 180 (Glockenspeise)?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockspîse)

klockestücke, klockstücke, mnd., N.: nhd. in Glockenform? gegossener Wachsblock von bestimmtem Gewicht; E.: s. klocke?, stücke; L.: MndHwb 2, 584 (klock[e]stücke)

klockestückewas, klockestückewas, mnd., N.: nhd. Wachs für klockstücke, zu einem klockstücke zusammengegossenes Wachs; Hw.: s. klockewas; E.: s. klockestücke, was; L.: MndHwb 2, 584 (klock[e]stücke/klockestückewas)

klockestunde*, klockstunde, mnd., F.: nhd. Stundenschlag, Zeit zwischen zwei Stundenschlägen, Zeitraum von einer Stunde; Hw.: s. klockenstunde; E.: s. klocke, stunde; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockstunde)

klocketōrn*, kloktōrn, klocktōrn, mnd., M.: nhd. Glockenturm, Kirchturm, Kapellentürmchen; Hw.: s. klockentōrn; E.: s. klocke, tōrn; L.: MndHwb 2, 585 (kloktōrn), Lü 177b (klocktorn)

klockewas, mnd., N.: nhd. Wachs für klockstücke, zu einem klockstücke zusammengegossenes Wachs; Hw.: s. klockestückewas, klōtwas; E.: s. klocke?, was; L.: MndHwb 2, 584 (klockewas); Son.: jünger

klockgēter, mnd., M.: Vw.: s. klockengētære*

klockhēt, mnd., F.: Vw.: s. klōkhēt

klockheyke, mnd., M.: Vw.: s. klockehoike*

klockhoike, mnd., M.: Vw.: s. klockehoike*

klockhoyke, mnd., M.: Vw.: s. klockehoike*

klockman, mnd., M.: Vw.: s. klockeman

klockreip, mnd., M.: Vw.: s. klockerēp*

klockrēp, mnd., M.: Vw.: s. klockerēp*

klockspīse, mnd., F.: Vw.: s. klockespīse*

klockstücke, mnd., N.: Vw.: s. klockestücke

klockestückewas, mnd., N.: Vw.: s. klockestückewas

klockstunde, mnd., F.: Vw.: s. klockestunde*

klocktōrn, mnd., M.: Vw.: s. klocketōrn*

Kloddehack, Cloddehack, mnd., PN: nhd. Schmierfink, Schmutzlümmel; Hw.: s. kladden, kladderen; E.: s. kladden; L.: MndHwb 2, 582 (Kloddehack); Son.: Hans Kloddehack (ein Schauspiel)

kloecklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klȫklīk

kloek, mnd., Adj.: Vw.: s. klōk

kloet, mnd., M.: Vw.: s. klōt

klof (1), klave, mnd., M.: nhd. Spalte, gespaltener Stock der zum Vogelfang dient, Webergerät, Spalte in der die Zunge der Waagschale geht, Knäuel; ÜG.: lat. pedica, domusculus; Hw.: s. klōve, klūwen; vgl. mhd. klaf; E.: s. klōve; L.: MndHwb 2, 582 (klof), Lü 178a (klôf)

klof (2), mnd., N.?: nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch; Q.: Nd. Jb. 45 64; E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 582 (klof); Son.: örtlich beschränkt

klofdam, klōfdam, mnd., M.: nhd. Fangdamm, parallel zum Ufer verlaufende Trennwand zur Ableitung des Wassers oder zur Eingrenzung oder Abgrenzung einer Schleuse; E.: s. klof (1), dam; L.: MndHwb 2, 584 (klofdam), Lü 178a (klofdam)

klōfdam, mnd., M.: Vw.: s. klofdam

klofhāmer, klōfhāmer, klafhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerspalten, Keilhammer, Fäustel; E.: s. klof (1), hāmer (1); L.: Lü 178a (klôfhamer)

klōfhāmer, mnd., M.: Vw.: s. klofhāmer

kloflōk, mnd., M.: Vw.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 582 (kloflôk)

kloft, mnd., F.: Vw.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 582 (kloft)

kloftbalke*, mnd., M.: Vw.: s. kluftbalke*

klofwāge, mnd., F.: nhd. Spaltwaage, mit einer Zunge versehene Waage; E.: s. klof (1), wāge; R.: an der klofwāge hangen: nhd. „an der Spaltwaage hängen“, am seidenen Faden hängen; L.: MndHwb 2, 582 (klofwâge), Lü 178a (klôfwage)

klofwinde, mnd., F.?: nhd. ?; Q.: UB. Hildesh. 6 369; E.: s. klof (1)?, winde (1)?; L.: MndHwb 2, 582 (klofwinde); Son.: örtlich beschränkt

klögling, mnd., M.: Vw.: s. klȫklinc

kloicklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klȫklīk

kloiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. klōken*

kloit, mnd., M.: Vw.: s. klōt

klōk, kloek, kloyk, klūk, klauk, mnd., Adj.: nhd. klug, gescheit, vernünftig, verständig, gelehrt, lehrreich, erfahren (Adj.), geschickt, gewandt, gewitzt, schlau, vorsichtig, listig, behende; Vw.: s. recht-, schrift-. un-; Hw.: vgl. mhd. kluoc, mnl. klōk, cloec; E.: s. germ. *klōka- (2), *klōkaz, Adj., klug, schlau; s. idg. *gleg̑-, Sb., Rundes, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. klug, Adj., klug, DW 11, 1270?; L.: MndHwb 2, 582/583 (klôk), Lü 177b (klôk); Son.: als ehrenvolles Beiwort im Briefstil, Ehrenprädikat der Ratsherrn, klauk örtlich beschränkt

klȫkelinc, mnd., M.: Vw.: s. klȫklinc; L.: MndHwb 2, 583 (klȫkelinc)

kloken, mnd., sw. V.: Vw.: s. klōken*

klōken*, klȫken*, kloken, kloiken, clouken, mnd., sw. V.: nhd. geschickt durchführen, eilen, durcheilen, etwas behende tun, klug werden, sich schlau machen, überlisten, übertölpeln, betrügen; ÜG.: lat. expedire; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kluogen; E.: s. klōk?; W.: s. nhd. (ält.) klugen, klügen, sw. V., klug sein (V.), DW 11, 1283?; R.: sik klōken: nhd. behende sein (V.), sich beeilen, sich bemühen; L.: Lü 177b (kloken); Son.: langes ö

klȫken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. klōken*

klōkheit, mnd., F.: Vw.: s. klōkhēt

klōkhēt, klockhēt, klōkheit, mnd., F.: nhd. Klugheit, Verständigkeit, Verstand, Einsicht, Erfahrenheit, Voraussicht, kluges Handeln, kluger Rat, Schlauheit, List; Hw.: vgl. mhd. kluocheit; E.: s. klōk, hēt (1); W.: s. nhd. Klugheit, F., Klugheit, DW 11, 1284?; L.: MndHwb 2, 583 (klôkhê[i]t), Lü 177b (klôkheit)

klokhūs, mnd., N.: nhd. „Glockenhaus“, Glockenturm; Hw.: s. kloktōrn; vgl. mhd. glochūs; E.: s. klocke, hūs; W.: s. fnhd. glockhaus, N., Glockenstube, DW 8, 173; s. nhd. Glockenhaus, N., Glockenhaus, DW 8, 173?; L.: MndHwb 2, 583 (klokhûs); Son.: insbesondere der frei neben der Kirche stehende meist hölzerne Glockenturm

klȫklīk, kloecklīk, kloicklīk, mnd., Adj.: nhd. klug, verständig, vernünftig, in kluger Vorsorge handelnd, vorsorglich, vorsichtig, schlau, listig; Vw.: s. *un-?; Hw.: vgl. mhd. kluoclich; E.: s. klōk, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) klüglich, Adj., klüglich, DW 11, 1286?; L.: MndHwb 2, 584/585 (klȫklīk); Son.: langes ö

klȫklīken, mnd., Adv.: nhd. klug, klüglich, schlau, listig, verständig, vernünftig, vorsichtig; Vw.: s. un-*; E.: s. klōk, līken; W.: vgl. nhd. (ält.) klüglich, Adv., klüglich, DW 11, 1286?; L.: MndHwb 2, 584/585 (klȫklīk), Lü 177b (klôkliken); Son.: langes ö

klȫklinc, klȫkelinc, klögling, mnd., M.: nhd. Klügling, Besserwisser; Hw.: s. krȫkelinc; E.: s. klōk, linc; W.: s. nhd. (ält.) Klügling, M., Klügling, Besserwisser, DW 11, 1287?; L.: MndHwb 2, 585 (klȫklinc); Son.: langes ö

klokmeister, mnd., M.: Vw.: s. klokmēster

klokmēster, klokmeister, mnd., M.: nhd. Vollzugsbeamter, Einzieher von Strafgeldern innerhalb des Rates; E.: s. mēster; L.: MndHwb 2, 585 (klokmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

kloktōrn, mnd., M.: Vw.: s. klocketōrn*; L.: MndHwb 2, 585 (kloktōrn)

klokwerk, mnd., N.: nhd. eine Pelzsorte; Hw.: s. gancwerk; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 585 (klokwerk)

klōkwīs, mnd., Adj.: nhd. klug und weise, überklug; E.: s. klōk, wīs; L.: MndHwb 2, 585 (klôkwîs)

klomer, mnd., Sb.: nhd. eine aromatische Pflanzen, Kraut zur Bereitung des Krautbiers; Q.: SL 6 178; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 585 (klomer), Lü 177b (klomer); Son.: örtlich beschränkt

klompe, mnd., F.: Vw.: s. klumpe (2)

klömpel, mnd., M.: nhd. kurzer Stock, Stößel?; Q.: Brschw. Jb. 37 43; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 585 (klömpel); Son.: örtlich beschränkt

klōn, mnd., N.: Vw.: s. klūwen

klop, mnd., Sb.: nhd. Pulsschlag?; ÜG.: lat. pulsus; E.: s. kloppen (1)?; W.: vgl. nhd. Klopf, M., Klopf, Schlag, DW 11, 1222?; L.: MndHwb 2, 585 (klop)

kloppære*, klopper, mnd., M.: nhd. „Klopfer“, Klöpfel, Stempfel; ÜG.: lat. antrillus?; Vw.: s. ane-, plōch-, schōle-, ümme-; E.: s. kloppen (1); W.: s. nhd. Klopfer, M., Klopfer, Klopfender, DW 11, 1229?; L.: MndHwb 2, 585 (klopper), Lü 177b (klopper)

klopper, mnd., M.: Vw.: s. kloppære*

klöpper, mnd., M.: Vw.: s. kleppære* (2); L.: MndHwb 2, 585 (klöpper)

kloppe, mnd., Sb.?: nhd. hohle Hand?; ÜG.: lat. vola; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppe)

kloppegelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung fürs Anklopfen?; Q.: SL 6 178; E.: s. kloppen (1)?, gelt; L.: MndHwb 2, 585 (kloppegelt), Lü 177b (kloppegelt)

kloppeholt, mnd., N.: nhd. Kloppholz; ÜG.: lat. citarmus?; E.: s. kloppen (1)?, holt (1)?; W.: s. nhd. Klopfholz, N., Klopfholz, hölzerner Klöppel, DW 11, 1231?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppeholt)

kloppen (1), mnd., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen, auf Holz schlagen, auf ein Brett klopfen, aufschlagen, aufklopfen, an die Tür anklopfen, aufklopfen um Aufmerksamkeit zu erzwingen, Lärm erzeugen, klappern, durch Lärm Fische treiben, mit dem Hammer schlagen, hämmern, schmieden, klopfend schmerzen, durch Klopfen zerkleinern, weich klopfen, abschlagen, losschlagen, abklopfen, zur Reinigung ausklopfen, zur Prüfung beklopfen, abklopfen, verprügeln, losschlagen, einschlagen; Vw.: s. af-, ane-, be-, in-, tōhōpe-*, up-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. klopfen (1), mnl. cloppen; E.: s. ahd. klopfōn* 6, klophōn*, sw. V. (2), klopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. klopfen, sw. V., klopfen, DW 11, 1223?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppen), Lü 177b (kloppen)

kloppen* (2), kloppent, mnd., N.: nhd. Klopfen, Geräusch durch Klopfen, Anklopfen, Türklopfen, klopfender Schmerz, Flachschlagen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. klopfen (2); E.: s. kloppen (1); W.: s. nhd. Klopfen, N., Klopfen, DW 11, 1223?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppen/kloppen[t])

kloppendȫre?, mnd., F.: nhd. Klapptür?; E.: s. kloppen (1)?, dȫre (1); L.: MndHwb 2, 585 (kloppendȫre); Son.: langes ö

kloppent, mnd., N.: Vw.: s. kloppen* (2)

klopslǖde*, mnd.?, Pl.: nhd. hofhörige Leute; Hw.: s. kleppelǖde; E.: ?, s. klopsman, lǖde (1); L.: Lü 177b (klopslude); Son.: langes ü

klopsman, mnd., M.: nhd. Hofhöriger; Hw.: s. kleppelǖde; E.: ?, s. man (1); L.: MndHwb 2, 585 (klopsman)

klopsolt, mnd., N.: nhd. „Klopfsalz“, von der Siedepfanne abgeklopftes Salz; E.: s. kloppen (1), solt (2); L.: MndHwb 2, 585 (klopsolt), Lü 177b (klopsolt)

klosachtwerk, mnd., N.: nhd. Nutzungsrecht für eine bestimmte Menge Holzklötze?, Waldgerechtsame?, Holz das zu Klötzen gehauen ist?; Hw.: s. echtwart, kloswerk; Q.: SL 2 488, Seibertz UB. 2 477, Woeste 131; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 585 (klosachtwerk), MndHwb 2, 587 (klosachtwerk), MndHwb 2, 588 (klosachtwerk); Son.: örtlich beschränkt

klȫsen, mnd., V.?: nhd. zerfetzen?; ÜG.: lat. lacerare; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 585 (klȫsen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

klosse, klotse, klotze, mnd., F.: nhd. Pantoffel aus Holz und Leder, Klippschuh; Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. gallotze, glosse; I.: Lw. lat., it. calzo?; E.: s. it. calzo, M., Fußbekleidung?; s. lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 585 (klosse), MndHwb 2, 588 (klotse), Lü 177b (klotze)

klossenmākære*, klotzenmākære*, klossenmāker, klotzenmāker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher; E.: s. klosse, mākære; L.: MndHwb 2, 586 (klossenmāker)

klossenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klossenmākære*

klossenmēkære*, klossenmēker, mnd., M.: nhd. „Pantoffelmächer”, Pantoffelmacher; Hw.: s. klossenmākære; E.: s. klosse, mēkære; L.: MndHwb 2, 586 (klossenmāker)

klossenmēker, mnd., M.: Vw.: s. klossenmēkære*

klōster, mnd., M.: nhd. Kloster, Klosterleben, Klostergebäude, Gebäude einer geistlichen Institution; Vw.: s. abbet-, frāter-, hēren-, juncvrouwen-, kartǖsære-, lolle-, mēgede-, mȫnike-, nunnen-, prēdigære-, prēdigæres-, rodīschærehēren-, süster-, swartmȫnike-, velt-, vrouwen-; Hw.: s. kolster; vgl. mhd. klōster, mnl. clooster; E.: s. ahd. klōstar* 3, st. N. (a), Kloster, Klause, Verschluss; s. lat. claustrum, clostrum, N., Riegel, Verschluss, Bollwerk; vgl. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: s. nhd. Kloster, N., Kloster, DW 11, 1235?; R.: tō klōstere vāren: nhd. ins Kloster gehen; R.: klūs unde klōster hilgen nēmant: nhd. „Klause und Kloster heiligen niemanden“; L.: MndHwb 2, 586 (klôster); Son.: langes ü, langes ö

klōsterbleike, mnd., F.: Vw.: s. klōsterblēke

klōsterblēike, mnd., F.: Vw.: s. klōsterblēke

klōsterblēke, klōsterblēike, klōsterbleike, mnd., F.: nhd. „Klosterbleiche“, Bleichplatz des Klosters; E.: s. klōster, blēke; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterblê[i]ke)

klōsterbōde, mnd., F.: nhd. Nebengebäude des Klosters; E.: s. klōster, bōde (3); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbôde)

klōsterbrōder, mnd., M.: nhd. „Klosterbruder“, Klosterinsasse, Mönch, Ordensbruder; Hw.: vgl. mhd. klōsterbruoder; E.: s. klōster, brōder; W.: s. nhd. Klosterbruder, M., Klosterbruder, DW 11, 1236?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbrôder)

klōsterbrōt, mnd., N.: nhd. „Klosterbrot”, alltäglich vom Kloster geliefertes Brot; Hw.: vgl. mhd. klōsterbrōt; E.: s. klōster, brōt (1); W.: s. nhd. Klosterbrot, N., Klosterbrot, DW 11, 1236?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbrôt)

klōsterdēnst, mnd., M.: nhd. „Klosterdienst”, Sachleistung für das Kloster; E.: s. klōster, brōt; W.: s. nhd. Klosterdienst, M., Klosterdienst, DW-?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterdênst)

klōsterdochter, mnd., F.: nhd. „Klostertochter”, ins Kloster eingetretene Tochter; E.: s. klōster, dochter; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterdochter)

klōstereslǖde*, klōsterslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Klosterleute”, Klostergeistliche, Ordensgeistliche, Lehnsleute eines Klosters, Hörige eines Klosters, Hörige eines Klosterhofs; Hw.: s. klōsterlǖde, klōsterman; E.: s. klōster, lǖde (1); W.: vgl. nhd. Klosterleute, Pl., Klosterleute, Klosterbewohner, DW 11, 1240?; L.: MndHwb 2, 587 (klôsterlǖde); Son.: langes ü

klōsterganc, mnd., M.: nhd. „Klostergang“, Kreuzgang des Klosters; E.: s. klōster, ganc (1); W.: s. nhd. Klostgergang, M., Klostergang, Halle in einem Kloster, DW 11, 1237?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterganc)

klōstergelöfte, mnd., N.?: Vw.: s. klōstergelȫvede*

klōstergelȫvede*, klōstergelöfte, mnd., N.?: nhd. Mönchsgelübde; Hw.: s. klōsterlȫvede; E.: s. klōster, gelȫvede; W.: s. nhd. Klostergelübde, N., Klostergelübde, DW 11, 1237?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstergelöfte); Son.: langes ö

klōstergōt, klōstergǖt, mnd., N.: nhd. Klostergut, Gut des Klosters; E.: s. klōster, gōt (2); W.: s. nhd. Klostergut, N., Klostergut, Eigentum eines Klosters, DW 11, 1238?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstergôt); Son.: langes ü

klōstergǖt, mnd., N.: Vw.: s. klōstergōt

klōsterhēre, mnd., M.: nhd. Klostergeistlicher; Hw.: vgl. mhd. klōsterhērre; E.: s. klōster, hēre (4); W.: s. nhd. Klosterherr, M., Klosterherr, DW 11, 1238?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhêre)

klōsterhillicheit, mnd., F.: Vw.: s. klōsterhillichhēt*

klōsterhillichēit, mnd., F.: Vw.: s. klōsterhillichhēt*

klōsterhillichēt, mnd., F.: Vw.: s. klōsterhillichhēt*

klōsterhillichhēt*, klōsterhillichēt, klōsterhillichēit, klōsterhillicheit, mnd., F.: nhd. Reinheit des Klosterlebens; E.: s. klōster, hillichhēt; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhillichê[i]t); Son.: spöttisch in der Reformationsliteratur (um 1550)

klōsterhof, mnd., M.: nhd. Klosterhof, zum Kloster gehörender Hof, klösterlicher Meierhof, Wirtschaftsgebäude des Klosters, Innenhof, Kirchhof des Klosters; Hw.: vgl. mhd. klōsterhof; E.: s. klōster, hof; W.: s. nhd. Klosterhof, M., Klosterhof, DW 11, 1238?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhof)

klōsterjuncfer, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe

klōsterjuncvrauwe, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe

klōsterjuncvrawe, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe

klōsterjuncvrouwe, klōsterjuncvrowe, klōsterjuncvrauwe, klōsterjuncvrawe, klōsterjuncvrūwe, klōsterjuncvrū, klōsterjuncfer, klōsterjunfer, mnd., F.: nhd. Klosterjungfrau, Klosterfräulein, als Mädchen ins Klosters eingetretene Nonne; E.: s. klōster, juncvrouwe; W.: s. nhd. Klosterjungfrau, F., Klosterjungfrau, Klosterfräulein, DW 11, 1238?; R.: klōsterjuncvrouwe (Pl.): nhd. Insassen eines Nonnenklosters; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterjuncvro[u]we)

klōsterjuncvrowe, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe

klōsterjuncvrū, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe

klōsterjuncvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe

klōsterjunfer, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe

klōsterkatte, klōsterkatze, mnd., F.: nhd. leichtsinniger Klosterinsasse; Q.: NS 145 Brant; E.: s. klōster, katte; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkatte); Son.: örtlich beschränkt

klōsterkatze, mnd., F.: Vw.: s. klōsterkatte

klōsterkerke, mnd., F.: nhd. Klosterkirche; E.: s. klōster, kerke (1); W.: s. nhd. Klosterkirche, F., Klosterkirche, DW 11, 1239?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkerke)

klōsterkint, mnd., N.: nhd. Klosterangehörige, Nonne; Hw.: vgl. mhd. klōsterkint; E.: s. klōster, kint; W.: s. nhd. (ält.) Klosterkind, N., Klosterkind, DW 11, 1239?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkint)

klōsterkleit, mnd., N.: Vw.: s. klōsterklēt

klōsterklēit, mnd., N.: Vw.: s. klōsterklēt

klōsterklēt, klōsterklēit, klōsterkleit, mnd., N.: nhd. klösterliche Kleidung, Kutte; Hw.: vgl. mhd. klōsterkleit; E.: s. klōster, klēt (1); W.: s. nhd. Klosterkleid, N., Klosterkleid, DW 11, 1239?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterklê[i]t)

klōsterkōl, mnd., F.: Vw.: s. klōsterkōle

klōsterkōle, klōsterkōl, mnd., F.: nhd. klösterliches Kohlenfeuer; Q.: NS 145 Brant; E.: s. klōster, kōle; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkôl); Son.: örtlich beschränkt

klōsterkōrn, mnd., N.: nhd. Kornabgabe an das Kloster; E.: s. klōster, kōrn; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkōrn)

klōsterkōvent, mnd., M.: nhd. dünnes alltägliches Klosterbier; E.: s. klōster, kōvent (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkōvent)

klōsterkrūke, mnd., F.: nhd. Bierkrug im Kloster; Q.: Nic. Gryse Spegel Nn V (1593); E.: s. klōster, krūke; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkrûke); Son.: jünger

klōsterlēger, mnd., N.: nhd. Einlager eines Geistlichen, Klosterhaft; E.: s. klōster, lēger; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlēger)

klōsterlēven, klōsterlēvent, mnd., N.: nhd. Klosterleben, Mönchsleben, Stand des Ordensangehörigen, Mönchstum, Mönchtum; Hw.: vgl. mhd. klōsterleben; E.: s. klōster, lēven (3); W.: s. nhd. Klosterleben, N., Klosterleben, DW 11, 1239?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlēven[t])

klōsterlēvent, mnd., N.: Vw.: s. klōsterlēven

klȫsterlīk, mnd., Adj.: nhd. klösterlich, dem Kloster zugehörig, für den Klostereintritt geeignet; Hw.: vgl. mhd. klōsterlich; E.: s. klōster, līk (3); W.: s. nhd. klösterlich, Adj., klösterlich, DW 11, 1240?; R.: tō klȫsterlīken jāren: nhd. mündig für den Klostereintritt; R.: klȫsterlīk lēven: nhd. klösterliches Leben, Klosterleben; L.: MndHwb 2, 587 (klȫsterlīk); Son.: langes ö

klōsterliken, mnd., Adv.: Vw.: s. klȫsterlīken

klȫsterlīken, klōsterliken, mnd., Adv.: nhd. klösterlich, nach klösterlicher Weise, in Klosters Weise; E.: s. klōster, līken (1); L.: MndHwb 2, 587 (klȫsterlīken), Lü 177b (klôsterliken); Son.: langes ö

klȫsterlīn, mnd., N.: nhd. Klösterlein, Kloster; Hw.: vgl. mhd. klōsterlīn; Q.: Nd. Jb. 11-128; E.: s. klōster, līn (2); W.: s. nhd. Klösterlein, N., Klösterlein, DW 11, 1240?; L.: MndHwb 2, 586 (klȫsterlîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, in allegorischer Verwendung

klōsterlöfte, mnd., N.?: Vw.: s. klōsterlȫvede*

klōsterlȫvede*, klōsterlöfte, mnd., N.?: nhd. Mönchsgelübde, Klostergelübde; Hw.: s. klōstergelȫvede; E.: s. klōster, löfte; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlöfte), MndHwb 2, 587 (klôsterlöfte); Son.: langes ö

klōsterlǖde, mnd., Pl.: nhd. Klosterleute, Klostergeistliche, Ordensgeistliche, Lehnsleute eines Klosters, Hörige eines Klosters, Hörige eines Klosterhofs; Hw.: s. klōstereslǖde, klōsterman; vgl. mhd. klōsterliute; E.: s. klōster, lǖde (1); W.: s. nhd. Klosterleute, Pl., Klosterleute, DW 11, 1240?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlǖde), MndHwb 2, 587 (klôsterlǖde); Son.: langes ü

klōstermāget, mnd., F.: nhd. „Klostermagd”, Klosterbedienstete; E.: s. klōster, māget; L.: MndHwb 2, 586 (klôstermāget), MndHwb 2, 587 (klôstermāget)

klōsterman, mnd., M.: nhd. „Klosterman”, Angehöriger eines Klosters, Mönch, Ordensgeistlicher; Hw.: s. klōsterlǖde; vgl. mhd. klōsterman; E.: s. klōster, man (1); W.: s. nhd. Klostermann, M., Klostermann, DW 11, 1240?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterman), MndHwb 2, 587 (klôsterman)

klōstermeier*, klōstermeyer, mnd., M.: nhd. Klostermeier, Bewirtschafter, Pächter eines klösterlichen Meierhofs; Hw.: vgl. mhd. klōstermeier; E.: s. klōster, meier (2); W.: s. nhd. (ält.) Klostermeier, M., Klostermeier, DW 11, 1241?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstermeyer), MndHwb 2, 587 (klôstermeyer)

klōstermeyer, mnd., M.: Vw.: s. klōstermeier*

klōstermuffe, mnd., Sb.: nhd. im Kloster gebackenes kleines Gebäck; E.: s. klōster, muffe (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôstermuffe), MndHwb 2, 587 (klôstermuffe)

klōstermūre, mnd., F.: nhd. Klostermauer; Hw.: vgl. mhd. klōstermūre; E.: s. klōster, mūre; W.: s. nhd. Klostermauer, F., Klostermauer, DW 11, 1240?; R.: in der klōstermūren: nhd. innerhalb des klösterlichen Bereichs; L.: MndHwb 2, 586 (klôstermûre), MndHwb 2, 587 (klôstermûre)

klōsternonne, mnd., F.: Vw.: s. klōsternunne

klōsternönneken, mnd., N.: nhd. Nönnchen, kleine Nonne, kleine Klosterschwester; E.: s. klōsternunne, ken; L.: MndHwb 2, 587 (klôsternönneken)

klōsternunne, klōsternonne, mnd., F.: nhd. Nonne, Klosterschwester; Hw.: vgl. mhd. klōsternunne; E.: s. klōster, nunne; W.: s. nhd. Klosternonne, F., Klosternonne, DW 11, 1241?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsternunne), MndHwb 2, 587 (klôsternunne)

klōsterparsōne, mnd., sw. F.: Vw.: s. klōsterpersōne

klōsterpersōne, klōsterparsōne, mnd., sw. F.: nhd. Klostergeistlicher; E.: s. klōster, persōne; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterpersône), MndHwb 2, 587 (klôsterpersône)

klōsterpērt, mnd., N.: nhd. „Klosterpferd“, aus der Zucht eines Klosterhofs stammendes Pferd?; Q.: Sudendorf 5-138; E.: s. klōster, pērt (1); W.: s. nhd. Klosterpferd, N., Pferd aus dem Klosterstall, DW 11, 1241?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterpērt), MndHwb 2, 587 (klôsterpērt); Son.: örtlich beschränkt

klōsterrecht, mnd., N.: nhd. Ordnung des Klosterlebens, Regel des Klosterlebens; E.: s. klōster, recht (2); W.: s. nhd. Klosterrecht, N., Klosterrecht, DW 11, 1242?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrecht), MndHwb 2, 587 (klôsterrecht)

klōsterrēise, mnd., F.: nhd. Eintritt ins Kloster; Hw.: s. klōstervārt; E.: s. klōster, rēise; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrêise), MndHwb 2, 587 (klôsterrêise)

klōsterrogge, mnd., M.: nhd. im Kloster gebackenes feines Roggenbrot; E.: s. klōster, rogge; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrogge), MndHwb 2, 587 (klôsterrogge)

klōsterschēpel, mnd., M.: nhd. „Klosterscheffel“, zur Klosterabgabe bestimmte Menge von einem Scheffel; E.: s. klōster, schēpel; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterschēpel), MndHwb 2, 587 (klôsterschēpel)

klōstersēde, mnd., M.: nhd. „Klostersitte“, klösterlicher Brauch; E.: s. klōster, sēde; W.: s. nhd. Klostersitte, F., Klostersitte, Sitte im Kloster, DW 11, 1242?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstersēde), MndHwb 2, 587 (klôstersēde)

klōsterslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. klōstereslǖde*

klōsterstand, mnd., M.: Vw.: s. klōsterstant

klōsterstant, klōsterstand, mnd., M.: nhd. „Klosterstand“, Mönchsstand, klösterlicher Stand; E.: s. klōster, stant; W.: s. nhd. Klosterstand, M., Klosterstand, Klosterleben, DW 11, 1242?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterstant), MndHwb 2, 587 (klôsterstant)

klōsterstörmære*, klōsterstörmer, mnd., M.: nhd. „Klosterstürmer“, Eiferer gegen das Klosterwesen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. klōster, störmære; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterstörmer), MndHwb 2, 587 (klôsterstörmer)

klōsterstörmer, mnd., M.: Vw.: s. klōsterstörmære*

klōstersüster, mnd., F.: nhd. Klosterschwester, Nonne; E.: s. klōster, süster; W.: s. nhd. Klosterschwester, F., Klosterschwester, DW 11, 1242?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstersüster), MndHwb 2, 587 (klôstersüster)

klōstertucht, mnd., F.?: nhd. „Klosterzucht“, Klosterregel; E.: s. klōster, tucht; W.: s. nhd. Klosterzucht, F., Klosterzucht, DW 11, 1244?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstertucht), MndHwb 2, 587 (klôstertucht)

klōstervāget, mnd., M.: Vw.: s. klōstervōget

klōstervārt, mnd., F.: nhd. Eintritt ins Kloster, feierliches Geleit bei der Übergabe ans Kloster; Hw.: s. klōsterrēise; vgl. mhd. klōstervart; E.: s. klōster, vārt (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôstervārt)

klōstervischære*, klōstervischer, mnd., M.: nhd. „Klosterfischer“, Fischer im Dienst des Klosters; E.: s. klōster, vischære; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervischer)

klōstervischer, mnd., M.: Vw.: s. klōstervischære*

klōstervōget, klōstervāget, mnd., M.: nhd. Klostervogt, weltlicher Schutzherr des Klosters; E.: s. klōster, vōget; W.: s. nhd. Klostervogt, M., Klostervogt, DW 11, 1243?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervōget)

klōstervrauwe, mnd., F.: Vw.: s. klōstervrouwe

klōstervrawe, mnd., F.: Vw.: s. klōstervrouwe

klōstervrouwe, klōstervrowe, klōstervrauwe, klōstervrawe, klōstervrūwe, mnd., F.: nhd. „Klosterfrau“, Klosterinsassin, Nonne, Ordensschwester; Hw.: vgl. mhd. klōstervrouwe; Q.: SSp (1221-1224) (klōstervrowe); E.: s. klōster, vrouwe; W.: s. nhd. Klosterfrau, F., Klosterfrau, DW 11, 1236?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervro[u]we)

klōstervrowe, mnd., F.: Vw.: s. klōstervrouwe

klōstervrūwe, mnd., F.: Vw.: s. klōstervrouwe

klōsterwāge, mnd., M.: nhd. zum Klostergut gehörender Wagen (M.); E.: s. klōster, wāge (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterwāge), MndHwb 2, 587 (klôsterwāge)

klōsterwōrt, mnd., F.?: nhd. „Klosterwurt”, zum Klosterbesitz gehörendes Hausgrundstück; E.: s. klōster, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterwōrt), MndHwb 2, 587 (klôsterwōrt)

kloswerk, mnd., N.: nhd. eine Holzgerechtsame; Hw.: s. klosachtwerk; Q.: SL; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 587 (kloswerk), Lü 177b (kloswerk); Son.: örtlich beschränkt

klot, mnd., M.: Vw.: s. klōt

klōt, klōtt, kloet, kloit, klot, klāt, mnd., M.: nhd. Kloß, Klumpen (M.), Kugel, Ball (als Spielzeug), Büchsenkugel, Geschützkugel, Kirchturmkugel, Schwertknauf, Hode (bei Mensch und Tier), Haufe, Haufen, Dieme, geschichteter Ziegelsteinhaufen?, Erzhaufen oder Abraumhaufen?; ÜG.: lat. globus; Vw.: s. bōnen-, bōssel-, büssen-, drīve-, ērden-, ērdes-, katten-, lēmen-, lēmes-, münster-, rȫve-, rȫven-, schēden-, schēne-, schēpen-, schēve-, sinder-, spinnen-, sünden-, sunder-, swērdes-, swērt-, ümmegāns-, werpel-; Hw.: s. klūt; vgl. mhd. klōt, klōz, mnl. cloot; Q.: Chr. d. d. St. 36-468, Wismar SL 6-178, Gosl. BergR. § 110; E.: s. ahd. klōz 10?, st. M., Klumpe, Klumpen (M.), Kloß, Masse; s. germ. *klut-, V., zusammenballen; vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpe, Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kloß, M., Kloß, DW 11, 1244 (Klosz)?; L.: MndHwb 2, 587 (klôt), Lü 177b (klôt); Son.: langes ö

klōtbāne, mnd., F.: Vw.: s. klotzebāne; L.: MndHwb 2, 587 (klôtbāne)

kloten, mnd., sw. V.: Vw.: s. klōten

klōten, kloten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenballen; ÜG.: lat. globare, agglobare, conglobare; E.: s. klōt; W.: s. nhd. kloßen, sw. V., kloßen, ballen, DW 11, 1248?; L.: MndHwb 2, 587 (klôten), Lü 177b (kloten)

klȫtensnīdære*, klȫtensnīder, mnd., M.: nhd. „Klötenschneider”, Kastrator; ÜG.: lat. castrator; I.: Lbd. castrator?; E.: s. klōt, snīdære; L.: MndHwb 2, 587 (klȫtensnîder); Son.: langes ö

klȫtensnīder, mnd., M.: Vw.: s. klȫtensnīdære*

klȫterbōne, mnd., F.: nhd. getrocknete Bohne; E.: s. klōt, bōne; R.: klȫterbōnen (Pl.): nhd. getrocknete Bohnen die rasselndes Geräusch erzeugen; L.: MndHwb 2, 587 (klȫterbônen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

kloterbusse, mnd., F.: Vw.: s. klȫterbüsse

klȫterbüsse, kloterbusse, mnd., F.: nhd. Klapperbüchse; ÜG.: lat. crepitaculum; I.: Lüt.? crepitaculum; E.: s. klōt, büsse; L.: MndHwb 2, 488 (klȫterbüsse), Lü 177b (kloterbusse); Son.: langes ö

klȫtlīk, clotlic, mnd., Adj.: nhd. Kloß...; ÜG.: lat. globalis; Hw.: vgl. mhd. klœzlich; E.: s. klōt, līk (3); L.: MndHwb 2, 588 (klȫtlīk); Son.: langes ö

klōtmos, mnd., F.: nhd. Hure, Schickse; Q.: Kluge Rotwelsch 70; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 587 (klôtmos), MndHwb 2, 588 (klôtmos); Son.: örtlich beschränkt

klōtrūm, mnd.?, N.: nhd. Raum für den geschichteten Torf?, Miststätte?, Raum für allerlei Abfall?; Q.: SL; E.: s. klōt, rūm (2); L.: MndHwb 2, 587 (klôtrûm), MndHwb 2, 588 (klôtrûm), Lü 177b (klôtrûm); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb fraglich ob mnd.

klōtsack, mnd., M.: Vw.: s. klōtsak*

klōtsak*, klōtsack, mnd., M.: nhd. Hodensack, Hode, Hoden; ÜG.: lat. testicularium?, testiculus; E.: s. klōt, sak; L.: MndHwb 2, 587 (klôtsack), MndHwb 2, 588 (klôtsack)

klotse, mnd., F.: Vw.: s. klosse; L.: MndHwb 2, 588 (klotse)

klōtstāke, mnd., M.: Vw.: s. klūtstāke

klōtt, mnd., M.: Vw.: s. klōt

klotvisch, mnd., M.?: Vw.: s. klōtvisch?

klōtvisch?, klotvisch, mnd., M.?: nhd. Rundfisch?; Q.: SL Wism. Bürgerspr. 246; E.: s. klōt, visch; L.: MndHwb 2, 587 (klôtvisch), MndHwb 2, 588 (klôtvisch), Lü 177b (klotvisch); Son.: örtlich beschränkt

klōtwalte, mnd., F.?: nhd. eine Walze?; ÜG.: lat. circumdrus; E.: s. walte; L.: MndHwb 2, 587 (klôtwalte), MndHwb 2, 588 (klôtwalte)

klōtwas, mnd., N.?: nhd. Wachs in Klumpen?; Q.: Lüb. Pfundzollb. 153; Hw.: s. klockewas; E.: s. klōt, was; L.: MndHwb 2, 587 (klôtwas), MndHwb 2, 588 (klôtwas)

klotz, mnd., N., M.: nhd. Holzklotz, Holzstamm für ein Bildwerk; Hw.: vgl. mhd. kloz, mnl. cloot; E.: s. mhd. kloz, ahd. kloz, vgl. ae. clott; W.: s. nhd. Klotz, M., N., Klotz, Strunk, Klumpe, Klumpen (M.), DW 11, 1248?; R.: höltene klotze: nhd. Holzklötze (Spottwort für Heiligenfiguren); L.: MndHwb 2, 588 (klotz); Son.: Fremdwort in mnd. Form

klotze, mnd., F.: Vw.: s. klosse; L.: Lü 177b (klotze)

klotzebāne, klōtbāne, mnd., F.: nhd. Kegelbahn; ÜG.: lat. sphaeristerium; Q.: Hans. Gbl. 1889, 75; I.: Lüt. lat. spharisterium?; E.: s. klosse, bāne (1); L.: MndHwb 2, 587 (klotzebāne), MndHwb 2, 587 (klôtbāne), MndHwb 2, 588 (klotzebāne); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

klotzenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klossenmākære*

klouwære* (1), klouwer, klauwer, klauer, mnd., M.: nhd. Reiber, Abreiber; ÜG.: lat. fricator; Vw.: s. ōren-; E.: s. klouwen (1); L.: MndHwb 2, 588 (klouwer)

klouwære* (2), klövære*, klöver, klover, kluver, mnd., M.: nhd. Diener, Arbeitender, Bader; Vw.: s. hār-, swīne-, vlōt-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 589 (klover), Lü 178a (klover)

*klouwærisch?, mnd., Adj.: nhd. dienerisch; Hw.: s. klouwærische; E.: s. klouwære (2), isch

klouwærische*, klouwersche, klowersche, mnd., F.: nhd. Badefrau; ÜG.: lat. balneatrix; Q.: Cod. trad. Westfal. 4-151 148; E.: s. klouwærisch, klouwære (2); L.: MndHwb 2, 588 (klo[u]wersche); Son.: örtlich beschränkt

klouwe, klō, mnd., F.: nhd. Klaue, Gebäck, in Klauenform, Kluft eines Geschlechts; Vw.: s. vōgel-, vōgeles-; Hw.: s. klā, klauwe (1); vgl. mhd. klā; E.: s. klauwe (1); W.: s. nhd. Klaue, F., Klaue, DW 11, 1026?; L.: MndHwb 2, 588 (klouwe), Lü 177b (klouwe); Son.: klō örtlich beschränkt

klouwechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. klouwhaftich*; L.: Lü 178a (klouwechtich)

klouwen (1), klowen, klöuwen, klawen, klauwen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, scheuern, jucken, krauen, kraulen, streicheln, mit scharfen Nägeln kratzen, mit scharfen Nägeln verletzen, mit den Nägeln zerreißen, mit den Klauen zerreißen, schröpfen, Fell abziehen, ausbeuten, sich eilends davonmachen, weglaufen; Hw.: vgl. mhd. *klæwen?, mnl. clauwen; Q.: Nd. Jb. 28-57, Meckl. Jb. 9-80?, Brem. Wb. 2-797; E.: s. kleien (1); W.: s. nhd. klauen, sw. V., klauen, DW 11, 1033?; L.: MndHwb 2, 588 (klouwen), Lü 178a (klouwen)

klouwen* (2), klouwent, klowent, mnd., N.: nhd. Jucken, Juckreiz; E.: s. klouwen; L.: MndHwb 2, 588 (klo[u]went)

klöuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1)

klouwent, mnd., N.: Vw.: s. klouwen* (2)

klouwer, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (1)

klouweren*, klouwern, mnd.?, sw. V.: nhd. klettern; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 178a (klouwern)

klouwern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. klouweren*

klouwersche, mnd., F.: Vw.: s. klouwærische*

klouwhaftich*, klouwichtich, klauwichtich, klouwechtich, klauweftich, mnd., Adj.: nhd. mit juckender Haut seiend, hautkrank, zum Kratzen geneigt (wenn die Haut juckt), räudig; E.: s. klouwen (1), haftich; L.: MndHwb 2, 571 (klauwichtich), Lü 178a (klouwechtich)

klouwichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. klouwhaftich*

klōve (1), klave, klāve klöve, klȫve, mnd., M., F., N.: nhd. Spalt, Spalte, Felsspalte, Zwischenraum in gespaltenem Holz, Kloben, gespaltenes Holzstück als Rute für den Vogelfang, Waagekloben Webergerät, Marterwerkzeug, Joch des Rindviehs, Klöben, größeres oben der Länge nach gespaltenes feines Gebäck, Stute (F.); Vw.: s. böken-, lant-, rōr-, vēge-, vūst-; Hw.: s. klōf, klūve, vgl. mhd. klobe, mnl. clove; Q.: NS 178, SL, Altena/Westfalen, SSp. 1-243; E.: as. klovo* 2, sw. M. (n), Kloben; germ. *klubō-, *klubōn, *kluba-, *kluban, sw. M. (n), Kloben; s. idg. *gleu-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; W.: s. nhd. (ält.) Klobe, Kloben, M., Kloben, gespaltenes Holzstück zum Klemmen, DW 11, 1215?; L.: MndHwb 2, 588 (klōve), Lü 178a (klōf); Son.: langes ö, Spalte oder Schere an der Waage an welcher der richtige Stand der Zunge abzulesen ist, aus zwei Teilen zusammenschließendes oder zangenförmiges Gerät beim Weber oder Drahtzieher,

klōve (2), klave, mnd., M.: nhd. Bündel, Haufe, aufgestapelter Haufe, Haufen, Bündel Flachs (bestimmte Menge); Vw.: s. latten-; Hw.: s. klūwen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 588 (klōve)

klöve, mnd., M., F., N.: Vw.: s. klōve (1)

klȫve, mnd., M., F., N.: Vw.: s. klōve (1)

klovebīl, mnd., N.: Vw.: s. klȫvebīl

klȫvebīl, klovebīl, mnd., N.: nhd. Beil, ein Schmiedsgerät; Q.: UB. Ilsenbg. 2 468; E.: s. klōve (1), bīl; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvebîl), Lü 178a (klovebîl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

klōvegelt, mnd., N.: Vw.: s. klȫvegelt

klȫvegelt, klōvegelt, mnd., N.: nhd. eine Schankgebühr; Hw.: s. klawegelt; E.: ?, gelt; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvegelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

klȫvekōke, klȫvekouke, mnd., N.: nhd. Kloben; E.: s. klōve (1); L.: MndHwb 2, 589 (klȫvekôke), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvekôke); Son.: langes ö

klȫvekouke, mnd., N.: Vw.: s. klȫvekōke

klȫvemeister, mnd., M.: Vw.: s. klȫvemēster

klȫvemēster, klȫvemeister, mnd., M.: nhd. Dachprüfer, Aufsichtsbeamter des Drahtzieherhandwerks; E.: s. klōve (1), mēster; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvemê[i]ster), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvemê[i]ster); Son.: lange ö, örtlich beschränkt

kloven, mnd., sw. V.: Vw.: s. klȫven

klȫven, kloven, mnd., sw. V.: nhd. spalten, zerspalten (V.), aufspalten, zerteilen, zerkleinern, zerhauen (V.), aufspringen; ÜG.: lat. findere; Vw.: s. dörch-, up-; Hw.: vgl. mhd. kloben (1); E.: s. klōve (1); W.: s. nhd. (ält.) kloben, V., kloben, spalten, DW 11, 1219?; R.: drāt klȫven: nhd. „Draht spalten“, die Güte des Drahtes durch ein zangenartiges Instrument prüfen; L.: MndHwb 2, 589 (klȫven), Lü 178a (kloven); Son.: langes ö

klōvendrāt, mnd., M.: nhd. der Güteprüfung entsprechender Draht; E.: s. klōve (1), klȫven, drāt; L.: MndHwb 2, 589 (klōvendrât), MndHwb 2, 588 (klōve/klōvendrât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

klōvenette, klāvenette, mnd., N.: nhd. Vogelstellnetz; E.: s. klōve (1), nette; L.: MndHwb 2, 589 (klōvenette), MndHwb 2, 588 (klōve/klōvenette)

klōvenmeister, mnd., M.: Vw.: s. klōvenmēster

klōvenmēster, klōvenmeister, mnd., M.: nhd. Dachprüfer, Aufsichtsbeamter des Drahtzieherhandwerks; E.: s. klōve (1), mēster; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvemê[i]ster), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvemê[i]ster); Son.: langes ö

klover, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (2)

klöver, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (2)

klȫvesēge, mnd., F.: nhd. Furniersäge des Tischlers; Hw.: s. furnīrsēge; E.: s. klōve (1), sēge; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvesēge); Son.: langes ö

klōvich, mnd., Adj.: Vw.: s. klȫvich

klȫvich, clowig, cloweg, klōvich, klowich, mnd., Adj.: nhd. gespalten, rissig; Vw.: s. kin-; E.: s. klōve (1); L.: MndHwb 2, 589 (klȫvich), Lü 178a (klovich); Son.: langes ö

klowede, mnd., N.: nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. klūwede; E.: s. klūwede; L.: MndHwb 2, 589 (klowede)

klowen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1)

klowen (2), mnd., N.: Vw.: s. klūwen

klowent, mnd., N.: Vw.: s. klouwen* (2)

klowersche, mnd., F.: Vw.: s. klouwærische*

klowich, mnd., Adj.: Vw.: s. klȫvich

kloyk, mnd., Adj.: Vw.: s. klōk

klucht (1), mnd., F.: nhd. Kluft, Spalte, Riss; Hw.: s. kluft (1); E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 589 (klucht), Lü 178a (klucht)

klucht (2), mnd., F.: nhd. Krypta; Hw.: s. kluft (2); E.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 589 (klucht)

klucht (3), mnd., F.: Vw.: s. kluft (1)

kluchtdinc, kluchtinc, mnd., N.: nhd. Gericht eines Stadtbezirks; E.: s. kluchten, dinc; L.: MndHwb 2, 589 (kluchtinc); Son.: örtlich beschränkt (Groningen)

kluchten, mnd., sw. V.: nhd. zum Bezirksgericht zusammentreten, zum Bezirksgericht zusammenrufen; Hw.: s. kluften; E.: s. kluften; L.: MndHwb 2, 589 (kluchten); Son.: örtlich beschränkt

kluchtinc, mnd., N.: Vw.: s. kluchtdinc

klucke, klukke*, mnd., F.: nhd. Glucke, Bruthenne, Kluckhenne; Hw.: s. kluckhenne; vgl. mhd. klucke; E.: s. klucken; W.: s. nhd. Klucke, F., Glucke, DW 11, 1258?; L.: MndHwb 2, 590 (klucke), Lü 178a (klucke)

klucken, klukken*, kluken, mnd., sw. V.: nhd. klucken, glucken, laut schlucken, gurgeln, durch Glucken (N.) zusammenrufen (Bedeutung jünger), klopfen (Bedeutung örtlich beschränkt), zittern; ÜG.: lat. gracillare, singultare; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. klucken (1), mnl. clocken; E.: s. mhd. klucken (1), glucken, sw. V., glucken, lautnachahmend, Kluge s. u. glucken; W.: nhd. klucken, glucken, sw. V., glucken, DW 11, 1258?; L.: MndHwb 2, 590 (klucken), Lü 178a (klucken)

kluckeswelgære*, kluckswelger, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, Säufer; Hw.: s. sluckeswelgære; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 (1604); E.: s. klucken, swelgære; L.: MndHwb 3, 672 (swelger/kluckeswelger); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kluckglas, klukkglas*, klukglas, mnd., N.: nhd. Glas mit engem Hals; ÜG.: lat. bombilius; E.: s. klucken, glas; L.: MndHwb 2, 590 (klukglas), Lü 178a (kluckglas)

kluckhenne, klukkhenne*, klukhenne, mnd., F.: nhd. Kluckhenne, Glucke, Gluckhenne; Hw.: s. klucke; E.: s. klucken, henne (1); L.: MndHwb 2, 590 (klukhenne), Lü 178a (kluckhenne); Son.: erst seit Luther

kluckswelger, mnd., M.: Vw.: s. kluckeswelgære*

klude, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede

kluede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede

kluen, mnd., N.: Vw.: s. klūwen

klufgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für die Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands; Hw.: s. kluftgelt; E.: s. kluftgelt; L.: MndHwb 2, 589 (klufgelt); Son.: örtlich beschränkt

kluflōk, kruflōk, mnd., N.: nhd. Knoblauch; Hw.: s. knuflōk; vgl. mhd. knobelouch; E.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 589 (kluflôk), Lü 178a (kluflôk)

kluft (1), klucht, mnd., F.: nhd. „Kluft“, Spalte, Riss, Sprung, Gespaltenes, Spalt, Spalt in der Waagschale, abgespaltenes Teilchen, Holzscheit, Brett, Latte, abgeschnittenes Stück, Feuerzange, Zange, Abteilung, Großfamilie, Geschlechtslinie, Unterabteilung eines Gemeinwesen, Geschlechtsverband, Stadtquartier, Unterabteilung einer Gerichtsgemeinde, Unterabteilung eines Gerichtsbezirks, Zeugenverband, Eidesverband; Vw.: s. vels-, vōder-; Hw.: vgl. mhd. kluft, mnl. clucht; E.: s. ahd. kluft* 16, kluht, st. F. (i), Putzschere, Lichtschere, Dochtschere, Lichtputze, Zange?; germ. *klufti-, *kluftiz, st. F. (i), Spalt, Kluft (F.) (1); idg. *gleu-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; W.: s. nhd. Kluft, F., Kluft (F.) (1), DW 11, 1261?; L.: MndHwb 2, 5889 (kluft), Lü 178a (kluft); Son.: klucht örtlich beschränkt

kluft (2), kloft, mnd., F.: nhd. Gewölbe unter dem Chor, Grabgewölbe, unterirdische Grabkapelle, Krypta; Hw.: s. groft, klucht, kruft; E.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 590 (kluft), Lü 178a (kluft)

kluftange, mnd., F.: Vw.: s. klufttange*

kluftbalke*, kloftbalke*, mnd., M.: nhd. Balkenwaage mit Zunge und Kloben; E.: s. kluft (1), balke; L.: MndHwb 2, 590 (kluftbalken), MndHwb 2, 589 (kluft/kluftbalken); Son.: kluftbalken (Pl.)

kluften, mnd., sw. V.: nhd. zum Bezirksgericht zusammenrufen, zum Bezirksgericht zusammentreten, versammeln?, eine Versammlung abstimmen lassen, teilen, spalten; ÜG.: lat. congregari; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kluchten; E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 590 (kluften), Lü 178a (kluften); Son.: örtlich beschränkt (sächs. Niederlande)

klufterholt, mnd., N.: nhd. abgespaltenes Holz; E.: s. kluft (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 590 (klufterholt)

kluftespandinge, mnd., F.: nhd. durch die Gerichtsversammlung des Unterbezirks festgesetzte Pfändung; Q.: Dithm. Landrecht Hamburg; E.: s. kluft (1), pandinge; L.: MndHwb 2, 590 (kluftespandinge); Son.: örtlich beschränkt

kluftgeld, mnd., N.: Vw.: s. kluftgelt

kluftgelt, kluftgeld, mnd., N.: nhd. Zahlung an die Kluft, Abgabe für die Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe für die Bürgerschaft; Hw.: s. klufgelt; Q.: Dithm. Landrecht Hamburg; E.: s. kluft (1), gelt; L.: MndHwb 2, 590 (kluftgelt), MndHwb 2, 589 (kluft/kluftgelt), Lü 178a (kluftgeld); Son.: örtlich beschränkt

kluftich, mnd.?, Adj.: nhd. klug, schlau, gewandt; Hw.: s. klüftich; E.: s. klüftich; L.: Lü 178a (kluftich)

klüftich, mnd., Adj.: nhd. „klüftig“, gespalten, gut zu spalten seiend, gut zu brauchen seiend, brauchbar, gewandt; Vw.: s. drē-, schīr-, twē-; Hw.: s. kluftich; vgl. mhd. kluftic, mnl. cluftich; Q.: Herm. Bote (1450-1520); E.: s. kluft (1), ich (2); W.: s. nhd. klüftig, kluftig, Adj., klüftig, voller Klüfte, DW 11, 1268?; L.: MndHwb 2, 590 (klüftich); Son.: örtlich beschränkt

kluftinc, mnd., N.: Vw.: s. klufttinc*

kluftnēmede, mnd., N.: nhd. von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands eingesetztes Eidgericht; E.: s. kluft (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 590 (kluftnēmede); Son.: örtlich beschränkt

klufttange*, kluftange, mnd., F.: nhd. „Kluftzange”, Feuerzange, Zange; ÜG.: lat. tenella; Hw.: vgl. mhd. kluftzange; E.: s. kluft (1); W.: s. nhd (ält.) Kluftzange, F., „Kluftzange”, große Zange, DW 11, 1269?; L.: MndHwb 2, 590 (kluftange)

klufttinc*, kluftinc, mnd., N.: nhd. Gericht eines Stadtbezirks; Hw.: s. kluchtinc; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 529; E.: s. kluft (1), dinc; L.: MndHwb 2, 590 (kluftinc); Son.: örtlich beschränkt

kluhtengericht, mnd., N.: Vw.: s. klūtengericht

klūk, mnd., Adj.: Vw.: s. klōk

kluken, mnd., sw. V.: Vw.: s. klucken

klukglas, mnd., N.: Vw.: s. kluckglas

klukhenne, mnd., F.: Vw.: s. kluckhenne

klump, mnd., M.: Vw.: s. klumpe (1)

klumpe (1), klump, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.), unförmige Kugel, Metallklumpen, Haufe, Haufen, Häufchen, Handvoll; Vw.: s. botter-, ērde-, ērden-, höü-, sülver-, vǖr-; Hw.: s. klōt, klūt; vgl. mnl. clompe; E.: wohl lautmalerisch, Kluge s. u. Klumpen; W.: s. nhd. Klumpen, M., Klumpen (M.), DW 11, 1290; L.: MndHwb 2, 590 (klump[e])

klumpe (2), klompe, mnd., F.: nhd. Holzschuh, aus einem Stück gefertigter Holzschuh, aus einem Block gefertigter Holzschuh; ÜG.: lat. calopodium; E.: Herkunft ungeklärt, lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 590 (klump[e]), Lü 178b (klumpe)

klümpekære*, klümpeker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher; E.: s. klumpe (2); L.: MndHwb 2, 590 (klümpeker); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

klümpken, klümpeken*, klümken*, mnd., N.: nhd. Klümpchen, kleiner Kloß; E.: s. klumpe (1), ken; W.: s. nhd. Klümpchen, N., Klümpchen, DW 2, 186; L.: MndHwb 2, 590 (klimp[e]/klümpken)

klümpeker, mnd., M.: Vw.: s. klümpekære*

klunden, mnd., sw. V.: nhd. poltern, Lärm machen, laut schlucken, mit dem Kehlkopf Geräusch verursachen, gurgeln, gurgelnd sprechen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 590 (klunden), Lü 178b (klunden)

klunderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klünderen

klünderen, klunderen, mnd., sw. V.: nhd. besudeln; Vw.: s. be-; Hw.: s. klunden; L.: MndHwb 2, 590 (klunden), Lü 178b (klunderen)

*klüngelen?, mnd., V.: nhd. umgarnen, verstricken; Vw.: s. be-; E.: Herkunft ungeklärt?

*klüngelich?, mnd., Adj.: nhd. umgarnt, verstrickt, verfilzt; Vw.: s. ge-; E.: s. klüngelen, ich (2)

klunkevōt, klunkvōt, mnd., M.: nhd. Klumpfuß; ÜG.: lat. loripes; Hw.: s. klunsevōt; I.: Lüt. lat. loripes?; E.: s. klumpe (1), vōt; L.: MndHwb 2, 590 (klunk[e]vôt); Son.: jünger

klunkvōt, mnd., M.: Vw.: s. klunkevōt

klunsevōt, mnd., M.: nhd. Klumpfuß; ÜG.: lat. loripes; Hw.: s. klunkevōt; I.: Lüt. lat. loripes?; E.: s. klumpe, vōt; L.: MndHwb 2, 590 (klunsevôt)

kluntermelk, mnd., F.: Vw.: s. klüntermelk

klüntermelk, kluntermelk, mnd., F.: nhd. dicke Milch, geronnene Milch, saure Milch; E.: s. klumpe (1)?, melk (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüntermelk), Lü 178b (kluntermelk); Son.: jünger

klüpel, mnd., M.: Vw.: s. klüppel

*kluppære?, *klupper?, mnd., N.: nhd. Pferd; Vw.: s. jacht-; Hw.: s. kleppære; E.: Herkunft ungeklärt?

kluppel, mnd., M.: Vw.: s. klüppel

klüppel, kluppel, klüpel, mnd., M.: nhd. Knüppel, Knittel; Hw.: s. knüppel; vgl. mhd. klüpfel; E.: s. knüppel; W.: s. nhd. (ält.) Klüpfel, M., Klüpfel, DW 11, 1303?; L.: MndHwb 2, 590 (klüppel), Lü 178b (kluppel)

kluppelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klüppelen (1)

klüppelen (1), kluppelen, mnd., sw. V.: nhd. knüppeln, prügeln, mit Knüppeln (M. Pl.)schlagen; Vw.: s. dörch-; E.: s. klüppel; W.: s. nhd. (ält.) klüpfeln, sw. V., klüpfeln, mit Knütteln schlagen, DW 11, 1303?; L.: MndHwb 2, 590 (klüppelen), Lü 178b (kluppelen)

klüppelen (2), klüppelent, mnd., N.: nhd. Knüppeln (N.), Prügeln; E.: s. klüppelen (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüppelen)

klüppelent, mnd., N.: Vw.: s. klüppelen (2)

klüppelholt, mnd., M.: nhd. Knüppelholz, Stangenholz; E.: s. klüppel, holt (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüppelholt)

klüppelümmeganc, mnd., M.: nhd. Heischeumgang mit einem Stab; Q.: Chr. d. d. St. 24 25; E.: s. klüppel, ümmeganc; L.: MndHwb 2, 590 (klüppelümmeganc); Son.: örtlich beschränkt

klūs, mnd., F.: Vw.: s. klūse

klǖsære*, klǖser, mnd., M.: nhd. Klausner, heuchlerischer Klausner; E.: s. klūse; L.: MndHwb 2, 591 (klǖser); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kluse, mnd., F.: Vw.: s. klūse

klūse, klūs, kluse, mnd., F.: nhd. Klause, Einsiedlerwohnung, Einsiedlerzelle, Einsiedlerhaus, Einsiedlerkloster, Beginensiedlung, kleines Haus, kleine Wohnung, Behälter, Sammelpunkt, enger Durchgang, Engpass; Vw.: s. tempel-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. klūse, mnl. clūse; E.: s. ahd. klūsa* 7, sw. F. (n), Einfriedung, Gehege, Klause; lat. clūsa, F., Zaun; vgl. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: s. nhd. Klause, F., Klause, verschlossene entlegene Behausung, Klosterzelle, DW 11, 1035?; R.: kerken unde klūsen: nhd. „Kirchen und Klausen“, Gesamtheit aller Gotteshäuser; L.: MndHwb 2, 591 (klûse), Lü 178b (kluse); Son.: langes ö

*klūsen?, mnd., sw. V.: nhd. schließen?; Vw.: s. af-; E.: s. klūse?

klūsenære*, klūsenēre, klusenere, klūsener, klūsenēr, mnd., M.: nhd. Klausner, Einsiedler, Eremit; Hw.: vgl. mhd. klūsenære, mnl. clusenare; E.: s. klūse; W.: s. nhd. (ält.) Klausner, M., Klausner, DW 11, 1039?; L.: MndHwb 2, 591 (klûsenêre), Lü 178b (klusenere)

*klūsenærelīk?, *klūsenerlīk?, mnd., Adj.: nhd. wie ein Einsiedler lebend, wie ein Eremit lebend; Hw.: s. klūsenærelīken; E.: s. klūsenære, līk (3)

klūsenærelīken*, klūsenerlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Einsiedler, wie ein Eremit; E.: s. klūsenærelīk, klūsenære, līken (1); L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerlīken)

klūsenærinne*, klūsenerinne, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Einsiedlerin, Begine; Hw.: vgl. mhd. klūsenærinne; E.: s. klūsenære, inne (5); W.: s. nhd. (ält.) Klausnerin, F., Klausnerin, DW 11, 1039?; L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerinne)

*klūsenærisch?, mnd., Adj.: nhd. klausnerisch; Hw.: s. klūsenærische; E.: s. klūsenære, isch

klūsenærische*, klūsenersche, klusenersche, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Einsiedlerin, Begine; E.: s. klūsenærisch; vgl. mhd. klūsenærse, mnl. clusenersse; L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerinne/klûsenersche), Lü 178b (klusenersche)

klūsener, mnd., M.: Vw.: s. klūsenære*

klūsenēr, mnd., M.: Vw.: s. klūsenære*

klusenere, mnd., M.: Vw.: s. klūsenære*

klūsenēre, mnd., M.: Vw.: s. klūsenære*

klūsenerinne, mnd., F.: Vw.: s. klūsenærinne*

klūsenerlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. klūsenærelīken*

klusenersche, mnd., F.: Vw.: s. klūsenærische*

klūsenersche, mnd., F.: Vw.: s. klūsenærische*

klǖser, mnd., M.: Vw.: s. klǖsære*

klūshūs, mnd., N.: nhd. Einsiedlerhaus, Klause; E.: s. klūse, hūs; L.: MndHwb 2, 591 (klûshûs), MndHwb 2, 591 (klûse/klûshûs); Son.: örtlich beschränkt

klūssüster, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Begine; Hw.: s. klūsenærinne; E.: s. klūse, süster; L.: MndHwb 2, 591 (klûssüster), MndHwb 2, 591 (klûse/klûssüster)

*klūster?, mnd., N.: nhd. Schloss; Hw.: s. klūsterslot; E.: Herkunft ungeklärt?

klūsterslot, mnd., N.: nhd. Schloss mit Riegel; Q.: Wird. Urb. B 231; E.: s. klūster, slot; L.: MndHwb 2, 591 (klûsterlot); Son.: örtlich beschränkt

klūt, klūte, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.), Haufe, Haufen, Erdklumpen, Erdscholle, Eisklumpen, Ackerland; Vw.: s. hōves-, lēm-, rīkes-; Hw.: s. klumpe (1), klōt; vgl. mhd. klōt; E.: s. klōt; R.: vrie klūten: nhd. freie Äcker; L.: MndHwb 2, 591 (klût), Lü 178b (klût[e]); Son.: klūten (Pl.)

*klǖrære?, mnd., M.: nhd. Tischler, Zimmermann; E.: s. klǖteren

klǖtærīe*, klǖterīe, mnd., F.: nhd. Kleinarbeit, Flickarbeit, dilletantische Arbeit; Q.: Nd. Jb. 43 74; E.: s. klǖteren; L.: MndHwb 2, 591 (klǖterîe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

klūte, mnd., M.: Vw.: s. klūt

klūten, mnd., sw. V.: Vw.: s. klǖten

klǖten, klūten, mnd., sw. V.: nhd. mit Erdklumpen werfen, mit Erdschollen werfen; E.: s. klūt; L.: MndHwb 2, 591 (klǖten), Lü 178b (kluten); Son.: langes ü

klūtenbāker, mnd., M.: Vw.: s. klūtenbȫkære*

klūtenbȫkære*, klūtenbȫker, klūtenbōker, klūtenbāker, mnd., M.: nhd. Klumpenschläger; E.: s. klūt, bȫkerære; L.: MndHwb 2, 591 (klūtenbȫker); Son.: langes ö

klūtenbōker, mnd., M.: Vw.: s. klūtenbȫkære*

klūtenbȫker, mnd., M.: Vw.: s. klūtenbȫkære*

klūtengericht, kluhtengericht, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) über die freien Reichsbauern; Vw.: s. hōves-; E.: s. klūt, gerichte (4); L.: MndHwb 2, 591 (klûtengericht), Lü 178b (klutengericht); Son.: örtlich beschränkt

kluteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. klǖteren

klǖteren, kluteren, mnd., sw. V.: nhd. kleine Tischlerarbeit machen, Zimmermannsarbeit machen; ÜG.: lat. carpentare, operari; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 591 (klǖteren), Lü 178b (kluteren); Son.: langes ü

klüterich, mnd.?, Adj.: nhd. klumpig, klümpig; E.: s. klūt, ich (2); L.: Lü 178b (klüterich)

klǖterīe, mnd., F.: Vw.: s. klǖtærīe*

klǖtertauwe, mnd., N.: Vw.: s. klǖtertouwe

klǖtertouwe, klǖtertauwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug für Kleinarbeit, Werkzeug für Bastelarbeit; E.: s. klǖteren, touwe; L.: MndHwb 2, 591 (klǖtertouwe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

klǖtich, mnd., Adj.: nhd. klumpig, knollig; ÜG.: lat. glebosus; I.: Lüs. lat. glebosus?; E.: s. klūt, ich (2); L.: MndHwb 2, 591 (klǖtich); Son.: langes ü, jünger

*klütjen?, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. klütjenkerke; E.: Herkunft ungeklärt?

klütjenkerke, mnd., F.: nhd. Spottname für hohe Hauben; E.: s. klütjen, kerke; L.: MndHwb 2, 591 (klütjenkerke); Son.: jünger

klūtstāke, klōtstāke, mnd., M.: nhd. Springstock, Stock mit einem Holzklotz am Ende (zum Überspringen der Gräben in den Nordseemarschen), große Stange; Q.: Hamburg (14. Jh.); E.: s. klūt, stāke; L.: MndHwb 2, 587 (klôtstāke), MndHwb 2, 588 (klôtstāke), MndHwb 2, 591 (klûtstāke), Lü 178b (klûtstake); Son.: örtlich beschränkt

klūtwulle, mnd., F.: nhd. verfilzte Wolle; E.: s. klūt, wulle; L.: MndHwb 2, 591 (klûtwulle); Son.: örtlich beschränkt

kluvære*, kluver, mnd.?, M.: nhd. in Fesseln (F. Pl.) Legender, Büttel, Gerichtsdiener, Diener, Junge; Hw.: s. klovære; L.: Lü 178b (kluver)

klūve (1), mnd., F.: nhd. Klobe, Fessel (F.) (1), Handfessel, Fesselschiene, Handschelle, Gefängnis, gespaltenes Holz um zu fesseln, Schaft eines Spießes?; ÜG.: lat. manica; Vw.: s. arm-, dūm-, hant-; Hw.: s. klōve; vgl. mhd. klobe; E.: s. klōve (1); W.: s. nhd. (ält.) Klobe, Kloben, M., Kloben, gespaltenes Holzstück zum Klemmen, DW 11, 1215?; L.: MndHwb 2, 591 (klûve), Lü 178b (kluve)

klūve (2), klǖve, mnd., N.: nhd. am unteren Ende gegabelter Springstock zum Überspringen der Gräben, Feuergabel für den Backofen?; Q.: Schl.-H.-L. UB 1 401; Hw.: s. klūtstāke; E.: s. klūt; L.: MndHwb 2, 591 (klûve); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

klǖve, mnd., N.: Vw.: s. klūve (2)

klūven (1), mnd., st. V.: nhd. klieben, sich spalten, aufreißen, rissig werden, splittern; Hw.: vgl. mhd. kloben (1), mnl. cluven; E.: s. klūve (1); W.: s. nhd. (ält.) kloben, V., kloben, spalten, DW, 11 1219?; L.: MndHwb 2, 591f. (klūven)

klūven (2), klīven?, mnd., sw. V.: nhd. einklemmen, einspannen, spannen, klauben, pflücken, mit den Fingerspitzen angreifen, etwas überdenken, fesseln, kleine Dinge behandeln, Ähren lesen, genau untersuchen, herausholen, auswählen, erfahren (V.), auseinanderlegen, durchdenken; Vw.: s. be-, er-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. klūben (1); E.: s. klūve (1); s. germ. *klūb-, sw. V., spalten; idg. *gleubʰ-, V., schneiden, schälen, schnitzen, Pokorny 401; W.: s. nhd. klauben, sw. V., klauben, langsam losmachen, aufnehmen, DW 11, 1019?; L.: MndHwb 2, 591f. (klūven), Lü 178b (kluven); Son.: klīven örtlich beschränkt

klūvenāgel, mnd., M.: nhd. durch Spalten (N.) gewonnener Holznagel; Hw.: s. klūvennāgel; E.: s. klūven (1), nāgel; L.: MndHwb 2, 592 (klûvenāgel)

klūvennāgel, mnd., M.: nhd. durch Spalten (N.) gewonnener Holznagel; Hw.: s. klūvenāgel; E.: s. klūven (1), nāgel; L.: MndHwb 2, 592 (klûvenāgel)

kluver (1), mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (2)

kluver (2), mnd.?, M.: Vw.: s. kluvære*

klūwede, kluede, clowede, klauwede, klude, kliwede, klǖwede, mnd., N., F.: nhd. Gewichtsbestimmung für Wolle, Gewichtsbestimmung für Garn, Gewichtsbestimmung für Fett, Klumpen (M.) als eine feste Gewichtsmenge; E.: s. klūve; L.: MndHwb 2, 592 (klûwede), Lü 178b (kluwede); Son.: langes ü, kliwede örtlich beschränkt

klǖwede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede

kluwel, mnd., N.: Vw.: s. klūwen

kluwen, mnd., N.: Vw.: s. klūwen

klūwen, kluwen, kluen, klowen, klōn, kluwel, klauwen, mnd., N.: nhd. Knäuel, fest aufgewickelte Menge Garn, fest aufgewickelte Menge Wolle, eine feste Gewichtsmenge; ÜG.: lat. glomus; Vw.: s. gārn-, gārne-; E.: s. klūve; L.: MndHwb 2, 592 (klûwen), Lü 178b (kluwen)

klyn, mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)

klyne, mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)

knābe, knāve, mnd., M.: nhd. Knabe, Junge, Schulknabe, jugendlicher Diener, Knappe (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. kȫkene-; Hw.: vgl. mhd. knabe, mnl. cnabe; E.: s. ahd. knabo 2, sw. M. (n), Bursche, Junge, Knabe; germ. *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban, sw. M. (n), Knorren, Knabe?; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knabe, M., Knabe, Bub, DW 11, 1311?; L.: MndHwb 2, 592 (knābe); Son.: langes ö, knāve örtlich beschränkt

knābeken, mnd., N.: nhd. Knäbchen, Knäblein; Hw.: s. knēbeken; E.: s. knābe, ken; W.: s. nhd. Knäbchen, N., Knäbchen, DW 11, 1311; L.: MndHwb 2, 592 (knābe/knābeken)

knābenschendære*, knābenschender, knāpenschender, mnd., M.: nhd. Knabenschänder; Hw.: s. jungenschendære; Q.: Hamb. N. Test. 1. Tim. 1 10 und 1. Kor. 6 9 nach Luther, Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. knābe, schendære; W.: s. nhd. Knabenschänder, M., Knabenschänder, Sodomit, DW 11, 1325?; L.: MndHwb 2, 592 (knābenschender); Son.: örtlich beschränkt

knābenschender, mnd., M.: Vw.: s. knābenschendære*

knābenschōle, mnd., F.: nhd. Knabenschule, Knabengymnasium; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. knābe, schōle; W.: s. nhd. Knabenschule, F., Knabenschule, DW 11, 1325?; L.: MndHwb 2, 592 (knābenschôle)

knacken (1), knakken*, knaken, mnd., sw. V.: nhd. knacken, krachen, mit krachendem Geräusch zerbrechen, mit krachendem Geräusch zerreißen, brechen mit Geräusch; Hw.: s. knicken; vgl. mhd. knacken, mnl. cnāken; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. knacken; s. knicken; W.: fnhd. knacken, sw. V., knacken, krachen; s. nhd. knacken, V., knacken, DW 11, 1330?; L.: MndHwb 2, 592 (knacken), Lü 178b (knaken)

knacken (2), knakken*, mnd., sw. V.: nhd. in Bündel drehen; Hw.: s. knocken; E.: s. knocken; L.: MndHwb 2, 592 (knacken)

knacken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. knocken

knādast, knaddast, mnd., M.: nhd. Knotenast, Knorrenast, Anrede an den in die Zunft Aufzunehmenden; Hw.: s. knōdast; E.: s. knōdast; L.: MndHwb 2, 592 (knādast); Son.: jünger

knaddast, mnd., M.: Vw.: s. knādast

knāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. nagen, benagen, knabbern, ständig Vorwürfe machen, angehen, tadeln, unablässig zusetzen, peinigen, bedrücken; Hw.: s. gnāgen; E.: as. knagan* 2, nagan*, st. V. (6), nagen; germ. *gnagan, st. V., nagen; idg. *gʰnēgʰ-, *gʰneh₁gʰ-, V., nagen, kratzen, Pokorny 436; s. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, Pokorny 436; L.: MndHwb 2, 592 (knāgen)

knāgen (2), mnd., N.: nhd. „Nagen“, innere Vorwürfe, Gewissensbisse; E.: s. knāgen (1); L.: MndHwb 2, 592 (knāgen); Son.: örtlich beschränkt

knāgen (3), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gnāgen

knagge, mnd., N.: nhd. dickes Holzstück, Pflock, Knorren; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Knagge, N., Knagge, DW 11, 1333; L.: MndHwb 2, 592 (kagge), Lü 178b (knagge)

knāke, mnd., M.: Vw.: s. knōke; L.: MndHwb 2, 600 (knōke)

knaken, mnd., sw. V.: Vw.: s. knacken (1)

knākenbīl, mnd., N.: Vw.: s. knōkenbīl

knākenbīten, mnd., sw. V.: Vw.: s. knōkenbīten

knākengnāger, mnd., M.: Vw.: s. knōkengnāgære*

knākwerk, mnd., N.: Vw.: s. knōkewerk

knal, mnd., M.: nhd. Stoß, Rückschlag; Q.: Patraeus 192; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 592 (knal); Son.: jünger, örtlich beschränkt

knap (1), knappe, mnd., Adj.: nhd. knapp, rar, spärlich; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. knapp; W.: s. nhd. knapp, Adj., knapp, DW 11, 1338; L.: MndHwb 2, 592 (knap); Son.: jünger

knap (2), mnd., M.: nhd. Hügel, Erhöhung; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 592 (knap); Son.: örtlich beschränkt

knapbüsse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, Pistole; Hw.: s. knipbüsse; E.: s. knap (1)?, büsse; L.: MndHwb 2, 592 (knapbüsse); Son.: jünger

knāpe, mnd., M.: nhd. Knabe, Junge, Kind männlichen Geschlechts, Schulknabe, Schüler, unverheirateter Mann, Knappe, ritterbürtiger Mann der noch nicht den Ritterschlag erhalten hat, junger Mann, Knecht, Bedienter, Kammerdiener, Edelknabe, Page, Gehilfe, Handwerksgeselle, Matrose, Stadtknecht, Ratsdiener, Polizist, Gerichtsdiener, Kriegsknecht, Krieger, Landsknecht; Vw.: s. berch-, kōp-, lēre-, lilien-, mēster-, mȫlen-, richte-, richt-, schilt-, schip-, stat-, werk-, wullen-; Hw.: vgl. mhd. knappe, mnl. knape; E.: s. ahd.? knappo 2, sw. M. (n), Bursche, Junge, Knabe; s. knabe; W.: s. nhd. Knappe, M., Knappe, Knabe, Schüler, DW 11, 1341?; L.: MndHwb 2, 592f. (knāpe), Lü 178b (knape); Son.: langes ö

knāpenbedde, mnd., N.: nhd. Kinderbett, Knabenbett; E.: s. knāpe, bedde; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenbedde), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenbedde)

knāpenbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Gesellenbrüderschaft; E.: s. knāpe, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 593 (knābenbrȫderschop), MndHwb 2, 592 f. (knāpe/knāpenbrȫderschop); Son.: langes ö

knāpendōm, mnd., N.: nhd. Knappentum, Gesellenstand; E.: s. knāpe, dōm (2); L.: MndHwb 2, 593 (knāpendôm)

knāpengelt, mnd., N.: nhd. „Knappengeld”, Gesellengebühr; Hw.: vgl. mhd. knappengelt; E.: s. knāpe, gelt; W.: s. nhd. Knappengeld, N., Knappengeld, DW 11, 1348?; L.: MndHwb 2, 593 (knāpengelt), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpengelt)

knāpengilde, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss der Zunftgenossen, Zugehörigkeit zur Zunft; E.: s. knāpe, gilde; L.: MndHwb 2, 593 (knāpengilde), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpengilde)

knāpenkost, mnd., F.: nhd. Einstandsmahlzeit des Ratsdieners; E.: s. knāpe, kost; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenkost), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenkost)

knāpenlōn, mnd., M.: nhd. Knappenlohn, Gehilfenlohn; Hw.: s. knechtelōn; E.: s. knāpe, lōn; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenlôn), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenlôn)

knāpenrecht, mnd., N.: nhd. „Knappenrecht“, Vereinigung der Zunftgesellen; E.: s. knāpe, recht (2); W.: s. nhd. Knappenrecht, N., Knappenrecht, DW 11, 1348?; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenrecht)

knāpenschender, mnd., M.: Vw.: s. knābenschendære*

knapesche, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*

knāpesche, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*

knapheit, mnd., F.: Vw.: s. knaphēt

knaphēt, knapheit, mnd., F.: nhd. Mangel, Knappheit; E.: s. knap (1), hēt (1); W.: s. nhd. Knappheit, F., Knappheit, DW 11, 1349?; L.: MndHwb 2, 593 (knaphê[i]t)

*knāpisch?, mnd., Adj.: nhd. „knabisch“, wie ein Knabe seiend, Knappen…; Hw.: s. knāpische; E.: s. knāpe, isch

knāpische*, knāpesche, knapesche, knēpesche, knepesch, knepske, knepse, mnd., F.: nhd. Gehilfin, Handwerksgesellin, Frau eines Knappen?; E.: s. knāpisch; L.: MndHwb 2, 597 (knēpesche), Lü 179a (knapesche)

knapkese, mnd., M.: Vw.: s. knapkēse

knapkēse, knapkese, mnd., M.: nhd. „Knappkäse“, kleiner Käse, harter Käse, Handkäse; E.: s. knap (1)?, kēse; W.: s. nhd. Knappkäse, M., Knappkäse, harter, Käse, DW 11, 1349?; L.: MndHwb 2, 593 (knapkêse), Lü 179a (knapkese)

knapkōke, knepkōke, mnd., M.: nhd. „Knappkuchen“, kleiner harter Kuchen, Plätzchen, Fladenkuchen, minderwertige Goldmünze; ÜG.: lat. crustulum; E.: s. knap (1)?, kōke; W.: s. nhd. Knappkuchen, M., Knappkuchen, dünner und harter Kuchen, DW 11, 1350?; L.: MndHwb 2, 593 (knapkôke); Son.: örtlich beschränkt, knepkōke jünger

knapkrēmære*, knapkrēmer, mnd., M.: nhd. Kleinkrämer, Tabulettkrämer, Hausierer; E.: s. knap (1), krēmære; L.: MndHwb 2, 593 (knapkrêmer); Son.: jünger

knapkrēmer, mnd., M.: Vw.: s. knapkrēmære*

knappe, mnd., Adj.: Vw.: s. knap (1)

knappen, mnd., sw. V.: nhd. knacken, knistern; E.: s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350?; L.: MndHwb 2, 593 (knappen)

*knapperen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. tēnen-; E.: s. knappen

knapsack, mnd., M.: Vw.: s. knapsak

knapsak, knapsack, klapsack, klapsak, mnd., M.: nhd. Knappsack, Reisetasche mit Lebensmitteln, Schnappsack, Proviantsack, Umherziehender, Hausierer, Wanderkrämer, Herumtreiber, Vagabund; E.: s. knap (1)?, sak; W.: s. nhd. Knappsack, M., Knappsack, Ranzen, DW 11, 1350?; L.: MndHwb 2, 593f. (knapsak), Lü 179a (knapsack)

knapstat, mnd., M.: Vw.: s. knapstāt

knapstāt, knapstat, mnd., M.: nhd. Gesellenstand, Gesellenstellung; E.: s. knāpe, stāt (1); L.: MndHwb 2, 594 (knapstat), Lü 179a (knapstât)

knapworst, knapwurst, knapwost, mnd., F.: nhd. Knackwurst, Wurst aus gekochtem Schweinefleisch; E.: s. knappen, worst; L.: MndHwb 2, 594 (knapworst); Son.: jünger

knapwost, mnd., F.: Vw.: s. knapworst

knapwurst, mnd., F.: Vw.: s. knapworst

knarbel, mnd., M.: Vw.: s. knorvel; L.: MndHwb 2, 594 (knarbel); Son.: örtlich beschränkt

knarholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt

knarreholt, knerreholt, knoreholt, knarholt, mnd., N.: nhd. durch Spaltung gewonnenes Brettholz meist zur Anfertigung von Fassdauben, dünne Bretter, eichene Bretter; Hw.: s. knarholt; E.: s. knarren (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 594 (knarreholt), Lü 179b (knerreholt); Son.: knerreholt und knoreholt örtlich beschränkt

knarren (1), mnd., sw. V.: nhd. knarren, knarrendes Geräusch geben, knistern, knurren, murren, grollen; Hw.: s. knirren; vgl. mhd. knarren; E.: lautmalend, Kluge s. u. knarren; W.: s. nhd. knarren, sw. V., knarren, DW 11, 1353; L.: MndHwb 2, 594 (knarren)

knarren (2), knarrent, mnd., N.: nhd. Knarren, knarrendes Geräusch, knackendes Geräusch, Murren (Bedeutung örtlich beschränkt), inneres Grollen (Bedeutung örtlich beschränkt), inneres Aufbegehren (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. knarren (1); W.: s. nhd. Knarren, N., Knarren, DW-?; L.: MndHwb 2, 594 (knarren)

knarrent, mnd., N.: Vw.: s. knarren (2)

knarrich, mnd., Adj.: nhd. knarrend, knurrig; E.: s. knarren (1), ich; L.: MndHwb 2, 594 (knarrich); Son.: örtlich beschränkt

knarsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knersen (1)

knarsinge, mnd., F.: Vw.: s. knersinge

knast, mnd., M.: nhd. Astknorren; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 594 (knast); Son.: örtlich beschränkt

knāve, mnd., M.: Vw.: s. knābe

knē, knee, knī, knii, kny, knie, mnd., N.: nhd. Knie, Abbiegung im Stammbaum (Bedeutung örtlich beschränkt), Verwandtschaftsgrad (Bedeutung örtlich beschränkt), Grad der Generation (Bedeutung örtlich beschränkt), winkelig gebogenes Werkstück zum Schiffbau, Biegung (Bedeutung jünger), Krümmung (Bedeutung jünger), Winkel (Bedeutung jünger); Vw.: s. hōrn-; Hw.: s. knēel; vgl. mhd. knie, mnl. cnie; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. knio* 5, st. N. (wa), Knie; germ. *knewa-, *knewam, st. N. (a), Knie, Grad; s. idg. *g̑enu- (1), *g̑neu-, N., Knie, Ecke, Winkel, Pokorny 380; W.: s. nhd. Knie, N., Knie, DW 11, 1421?; L.: MndHwb 2, 594 (knê), Lü 179a (knê)

knēāder, mnd., F.: Vw.: s. knēādere*

knēādere*, knēāder, mnd., F.: nhd. „Knieader“, Krampfader; ÜG.: lat. varix; Hw.: vgl. mhd. knieāder; E.: s. knē, ādere (3); W.: s. nhd. Knieader, F., Knieader, Ader unter dem Knie, DW 11, 1425?; L.: MndHwb 2, 594 (knêâder)

knēbant, mnd., N.: nhd. „Knieband”, Strumpfband, Eisenband zur Verbindung winkliger Holzstücke; E.: s. knē, bant; W.: s. nhd. Knieband, N., Knieband, Hosenband, DW 11, 1425?; L.: MndHwb 2, 594 (knêbant); Son.: jünger

knēbeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēbēden (1)

knēbēden (1), knēbeden, mnd., sw. V.: nhd. auf den Knien liegend beten, anbeten; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. kniebeten (1); E.: s. knē, bēden (2); L.: MndHwb 2, 594 (knêbēden), Lü 179a (knêbeden)

knēbēden (2), knēbēdent, mnd., N.: nhd. kniefälliges Gebet; Hw.: vgl. mhd. kniebeten (2); E.: s. knēbēden (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbēden)

knēbēdent, mnd., N.: Vw.: s. knēbēden (2)

knēbeken, knēpken, mnd., N.: nhd. Knäbchen, Knäblein, kleiner Junge; Hw.: s. knābeken; E.: s. knābe, ken; W.: s. nhd. Knäbchen, N., Knäbchen, Knäblein, DW 11, 1311; L.: MndHwb 2, 594 (knēbeken)

knēbȫge, mnd., F.: nhd. „Kniebeuge“, Kniekehle; ÜG.: lat. poples; E.: s. knē, bȫge (2); W.: s. nhd. Kniebeuge, F., Kniebeuge, DW 11, 1426?; L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫge); Son.: langes ö, jünger

knēbogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēbȫgen (1)

knēbȫgen (1), knēbogen, mnd., sw. V.: nhd. Knie beugen; E.: s. knē, bȫgen; W.: s. nhd. kniebeugen, sw. V., kniebeugen, DW 11, 1426?; L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen), Lü 179a (knêbogen); Son.: langes ö

knēbȫgen* (2), knēbȫgent, mnd., N.: nhd. Kniebeugen (N.), Kniebeugung; E.: s. knēbȫgen (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen); Son.: langes ö

knēbȫgent, mnd., N.: Vw.: s. knēbȫgen* (2)

knēbȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit gebogenem Knie seiend; E.: s. knēbȫgen (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen); Son.: langes ö

knēboginge, mnd., F.: Vw.: s. knēbȫginge

knēbȫginge, knēboginge, knībūginge, mnd., F.: nhd. Kniebeugung; E.: s. knē, bȫginge, knēbȫgen (1), inge; W.: s. nhd. Kniebeugung, F., Kniebeugung, DW 11, 1426?; L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫginge), Lü 179a (knêboginge); Son.: langes ö

knēbucht, mnd., F.: nhd. Kniekehle; ÜG.: lat. poples; E.: s. knē, bucht; L.: MndHwb 2, 594 (knêbucht)

knēbüsse, mnd., F.: nhd. „Kniebüchse“, Handfeuerwaffe mit gesenktem Kolben?; E.: s. knē, büsse; L.: MndHwb 2, 595 (knêbüsse); Son.: örtlich beschränkt

knecht, mnd., M.: nhd. Knecht, Knabe, Junge, Jüngling, Unverheirateter, Junggeselle, Diener, Bedienter, Mietknecht, Pferdeknecht, Hausknecht, Gildeknecht, Untergebener, Lehnsmann, Höriger, Leibeigener, Gehilfe, Geselle, Handwerksgeselle, Lehrling, Handlungsgehilfe, Handlungsdiener, Schiffsknecht, Matrose, Stadtknecht, Gemeindediener, Bergbote (Bedeutung örtlich beschränkt), Knappe, Ritterbürtiger ohne Ritterschlag, Kriegsknecht, Söldner, Landsknecht, unterstützendes Gerät, Gestell, Bock, Bratspieß; Vw.: s. abbetēkære-, abbetēken-, ambacht-, ambachten-, ambachtes-, armborstære-, bādære-, barbære-, barbērære-, bāre-, batstōvære-, beckære-, bedde-, berch-, bēr-, binnen-, bödekeres-, bödel-, bōkstāvenes-, börgære-, börgæres-, börsen-, bōs-, bōt-, brūde-, brügge-, brūt-, brūwære-, būk-, būr-, būw-, cirkel-, dēnst-, dȫre-, drīvære-, dǖveles-, ēdel-, gelēide-, gerichte-, gerwære-, gilde-, glāsewrechtære-, gōdes-, grāvārt-, grāven-, half-, hantwerkes-, harnesch-, hāver-, hēide-, helpe-, hof-, holt-, hōr-, hōren-, hōtmākære-, hōve-, hōves-, hȫvet-, hülpære-, hūs-, hūsmannes-, jār-, jēgære-, junc-, junchēre-, kāmer-, kāren-, kasten-, kellen-, kellære-, kemenāde-, kēmener-, kēmer-, kēmerīe-, kerken-, kētelbȫtære-, kīmære-, knechtes-, knōkenhouwære-, kȫkene-, kōplǖde-, kōpmannes-, koppersmēde-, koppersmēden-, körsenewrechten-, kost-, kötmangære-, krāmære-, krān-, krīges-, kumpānīe-, kǖtære-, kutschen-, lammer-, lancsummen-, landes-, lant-, lēre-, lōne-, lōner-, lōs-, mālære-, market-, marstalles-, matte-, matten-, mēde-, mēlære-, meltære-, mengære-, messetmākære-, mēster-, middel-, moisen-, mȫlen-, mȫlenwāgen-, möllære-, mȫsære-, müntære-, münte-, mūre-, nei-, nette-, nōt-, ōrt-, ȫver-, ȫverhōves-, pāgen-, pāpen-, paternostermākære-, pelsære-, pērde-, plēgære-, plēge-, plēges-, plōch-, pōrten-, prōvestdinc-, rackære-, rādemēkære-, rēmsnīdære-, rēmensnīdære-, rēpære-, rēpslēgære-, rēse-, richtære-, richte-, richtes-, rīde-, rīdene-, rōder-, rȫse-, rȫsen-, rotte-, rǖtære-, sabbates-, sādelmākære-, sāl-, sant-, schāpære-, schilt-, schip-, schō-, schōmākære-, schrȫdære-, sēgelmākære-, sēlære-, sette-, sīse-, slachtære-, slǖtære-, smēde-, snīdære-, snīdæres-, sniddekære-, sōdes-, söltære-, stal-, stalle-, stockel-, stȫvære-, stōven-, studēr-, sülte-, swēpen-, swērt-, swērtvēgære-, swōren-, tāfel-, taschenmākære-, taschenmēkære-, tēgel-, teindenpenninges-, teinpenniges-, timber-, tō-, tollen-, tolne-, ümme-, under-, vischære-, vōder-, vōl-, volge-, vōr-, vōt-, vrī-, vrōne-, vrōnen-, vrouwen-, vǖrhēren-, wāgen-, wāpen-, wedde-, werk-; Hw.: vgl. mhd. kneht, mnl. cnecht; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *kneht?, st. M. (a), Knecht; germ. *knehta-, *knehtaz, st. M. (a), Knecht?, Jüngling; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376?; W.: s. nhd. Knecht, M., Knabe, Schüler, Knecht, DW 11, 1380?; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knecht); Son.: langes ö, langes ü

knechtebedde, mnd., N.: nhd. einfacheres Bettzeug für Bedienstete; E.: s. knecht, bedde; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde)

knechtegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe zur Haltung von Soldaten, Abgabe zur Ablösung der Kriegsdienstpflicht; Hw.: s. knechtgelt; E.: s. knecht, gelt; W.: s. nhd. Knechtgeld, N., Knechtgeld, Steuer zur Haltung der Kriegsknechte, DW 11, 1397?; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtegelt); Son.: örtlich beschränkt

knechteken, mnd., N., M.: Vw.: s. knechtken

knechtekiste, mnd., F.: nhd. Truhe für Knechte, Kleiderkiste für Knechte, Truhe für Gesellen, Kleiderkiste für Gesellen; E.: s. knecht, kiste; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtekiste)

knechteklēdinge, knechtekleidinge, mnd., F.: nhd. Bekleidung der Stadtbediensteten; E.: s. knecht, klēdinge; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechteklê[i]dinge)

knechtekleidinge, mnd., F.: Vw.: s. knechteklēdinge

knechtelāken, mnd., N.: nhd. Betttuch für Knechtsbetten; E.: s. knecht, lāken (1); L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtelāken)

knechtelōn, mnd., N.: nhd. Lohn für den Knecht, Lohn für den Gehilfen, Lohn für den Gesellen; E.: s. knecht, lōn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtbedde/knechtelôn)

knechtepȫl, mnd., M.: nhd. „Knechtepfühl“, Kissen für Knechtsbett; E.: s. knecht, pȫl; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtepȫl); Son.: langes ö

knechtesch, mnd., Adj.: Vw.: s. knechtisch (1)

knechteschop, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Leibeigenschaft, Untertanenverhältnis, Lehnsverhältnis; Hw.: s. knechtschop; E.: s. knecht, schop (1); L.: MndHwb 2, 596 (knechtschop)

knechtesdēgen*, knechtsdēgen, knechtsdegen, mnd., M.: nhd. ritterlicher Degen, Degen wie ihn ein Ritter trägt; E.: s. knecht, dēgen (3); L.: MndHwb 2, 596 (knechtsdēgen), Lü 179a (knechtsdegen)

knechtesgōt, knechtesgūt, knechtsgōt, mnd., N.: nhd. „Knechtsgut“, pflichtiger Hof; E.: s. knecht, gōt (2); L.: MndHwb 2, 595 (knechtesgôt); Son.: knechtsgōt jünger

knechtesgūt, mnd., N.: Vw.: s. knechtesgōt

knechtesknecht, mnd., M.: nhd. „Knechtsknecht“; ÜG.: lat. servus servorum, tertianus; I.: Lüt. lat. servus servorum; E.: s. knecht; W.: s. nhd. Knechtsknecht, M., Knechtsknecht, DW 11, 1400?; L.: MndHwb 2, 595 (knechtesknecht)

knechtespīse, mnd., F.: nhd. „Knechtsspeise“; ÜG.: lat. cibaria; E.: s. knecht, spīse; L.: MndHwb 2, 595 (knechtespîse)

knechtesspēt*, knechtsspēt, knechtsspeit, mnd., N.: nhd. Spieß (M.) (1) als Waffe eines Stadtdieners; E.: s. knecht, spēt; L.: MndHwb 2, 596 (knechtsspêt)

knechtestīge, mnd., F.: nhd. Sülzrente der Gehilfen beim Salzsieden; E.: s. knecht, stīge; L.: MndHwb 2, 595 (knechtestîge); Son.: örtlich beschränkt

knechteswīse*, knechtswīs, mnd., Adv.: nhd. „knechtsweise“, als Gehilfe; E.: s. knecht, wīse (3); W.: s. nhd. knechtsweise, Adv., knechtsweise, DW 11, 1400?; L.: MndHwb 2, 596 (knechtswîs); Son.: örtlich beschränkt

knechtevēnlīn, mnd., N.: nhd. Landsknechtsfähnlein, Fahne einer Landsknechtsabteilung; Hw.: s. knechtvēnlīn; E.: s. knecht, vēnlīn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtevēnlîn)

knechtgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe zur Haltung von Soldaten, Abgabe zur Ablösung der Kriegsdienstpflicht, Geld das zur Unterhaltung von Truppen gezahlt wird; Hw.: s. knechtegelt; E.: s. knecht, gelt; W.: s. nhd. Knechtgeld, N., Knechtgeld, Steuer zur Haltung der Kriegsknechte, DW 11, 1397?; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtgelt), Lü 179a (knechtgeld); Son.: örtlich beschränkt

knechtheit, mnd., F.: Vw.: s. knechthēt

knechthēt, knechtheit, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Unfreiheit; Hw.: vgl. mhd. knehtheit; E.: s. knecht, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Knechtheit, F., „Knechtheit“, Knechtschaft, DW 11, 1397?; L.: MndHwb 2, 595 (knechthê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form

knechtisch (1), knechtesch, knechtsk, mnd., Adj.: nhd. knechtisch, wie ein Knecht seiend, nach Art eines Knechts seiend, nach Art eines Landsknechts seiend, ritterlich; E.: s. knecht, isch; W.: s. nhd. knechtisch, Adj., knechtisch, sklavisch, DW 11, 1398?; L.: MndHwb 2, 595 (knechtisch)

knechtisch (2), mnd., Adv.: nhd. knechtisch, wie ein Knecht, nach Art eines Knechts, nach Art eines Landsknechtes, ritterlich; E.: s. knechtisch (1); L.: MndHwb 2, 595 (knechtisch)

knechtke, mnd., N., M.: nhd. Knäblein, Knabe, kleiner Junge, Säugling, kleines Kind; Vw.: s. hūs-; E.: s. knecht, ke; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knechteken)

knechtken, knechteken, mnd., N., M.: nhd. Knäblein, Knabe, kleiner Junge, Säugling, kleines Kind; Vw.: s. hūs-; Hw.: vgl. mhd. knehtchīn; E.: s. knecht, ken; W.: s. nhd. Knechtchen, M., Knechtchen, DW 11, 1396?; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knechteken)

knechtlik, mnd., Adj.: Vw.: s. knechtlīk

knechtlīk, knechtlik, mnd., Adj.: nhd. männlich; ÜG.: lat. masculus; Hw.: vgl. mhd. knehtlich; I.: Lüt. lat. masculus; E.: s. knecht, līk (3); W.: s. nhd. knechtlich, Adj., Adv., „knechtlich“, DW 11, 1398?; L.: MndHwb 2, 596 (knechtlīk), Lü 179a (knechlik)

knechtschop, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Leibeigenschaft, Untertanenverhältnis, Lehnsverhältnis; Hw.: s. knechteschop; vgl. mhd. knehtschaft; E.: s. knecht, schop (1); W.: s. nhd. Knechtschaft, F., Knechtschaft, DW 11, 1399?; L.: MndHwb 2, 596 (knechtschop)

knechtsdegen, mnd., M.: Vw.: s. knechtesdēgen*

knechtsdēgen, mnd., M.: Vw.: s. knechtesdēgen*

knechtsgōt, mnd., N.: Vw.: s. knechtesgōt

knechtsk, mnd., Adj.: Vw.: s. knechtisch (1)

knechtsspeit, mnd., N.: Vw.: s. knechtesspēt*

knechtsspēt, mnd., N.: Vw.: s. knechtesspēt*

knechtswīs, mnd., Adv.: Vw.: s. knechteswīse*

knechtvēnlīn, mnd., N.: nhd. Landsknechtsfähnlein, Fahne einer Landsknechtsabteilung; Hw.: s. knechtevēnlīn; E.: s. knecht, vēnlīn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtbedde/knechtvēnlîn)

knēdære*, knēder, mnd., M.: nhd. „Kneter“, Knetender, Gehilfe der in der Bäckerei den Teig durchknetet; Vw.: s. roggen-; Hw.: vgl. mhd. knetære*; E.: s. knēden; W.: s. nhd. Kneter, M., Kneter, DW 11, 1415?; L.: MndHwb 2, 596 (knēder); Son.: jünger, örtlich beschränkt

knēdeil, mnd., M.: Vw.: s. knēdēl

knēdēl, knēdeil, mnd., M.: nhd. „Knieteil“, Anteil am Erbe nach dem Grade der Verwandtschaft; E.: s. knē, dēl; L.: MndHwb 2, 596 (knêdê[i]l), Lü 179a (knêdêl); Son.: örtlich beschränkt

knedelinc*, knedelink, mnd.?, M.: nhd. eine Art Lammfell; E.: s. knēlinc?; L.: Lü 179a (knedelink)

knedelink, mnd.?, M.: Vw.: s. knedelinc*

kneden, mnd., st. V.: Vw.: s. knēden

knēden, kneden, mnd., st. V.: nhd. kneten, zusammenkneten, knetend mischen, durchkneten; ÜG.: lat. pastare; Vw.: s. tōhōpe-*, under-; Hw.: vgl. mhd. kneten (2), mnl. cneden; E.: as. knedan* 2, st. V. (5), kneten; germ. *knedan, sw. V., kneten; germ. *knudan, st. V., kneten; idg. *gnet-, V., drücken, kneten, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. kneten, V., kneten, DW 11, 1412?; L.: MndHwb 1/2 596 (knēden), Lü 179a (kneden)

knēdēp (1), mnd., Adj.: nhd. knietief, bis ans Knie reichend; Hw.: s. knēesdēp (1); E.: s. knē, dēp (1); W.: s. nhd. knietief, Adj., knietief, DW 11, 1433?; L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)

knēdēp (2), mnd., Adv.: nhd. knietief, bis ans Knie; Hw.: s. knēesdēp (2); E.: s. knēdēp (1); W.: s. nhd. knietief, Adv., knietief, DW 11, 1433?; L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)

knēder, mnd., M.: Vw.: s. knēdære*

knedetroch, mnd., M.: Vw.: s. knēdetroch

knēdetroch, knedetroch, mnd., M.: nhd. Knettrog”, Knettrog, Backtrog, Mulde (F.) (2) zum Teigkneten; Hw.: vgl. mhd. knettroc; E.: s. knēden, troch; W.: s. nhd. Knettrog, M., Knettrog, Trog den Teig darin zu kneten, DW 11, 1415?; L.: MndHwb 2, 596 (knēdetroch), Lü 179a (knedetroch)

knee, mnd., N.: Vw.: s. knē

*knēel?, mnd., Sb.: nhd. Knie; Hw.: s. knēelesharthēt, knē; E.: s. knē

knēelesharthēt*, knēelsharthēt, knēelshartheit, knielsharthēt, mnd., F.: nhd. Verhärtung des Knies, Verhornung des Knies; E.: s. knēel, harthēt; L.: MndHwb 2, 596 (knêelsharthê[i]t)

knēelshartheit, mnd., F.: Vw.: s. knēelesharthēt*

knēen, knehen, knīen, knygen, mnd., sw. V.: nhd. knien, auf den Knien liegen, sich auf die Knie niederlassen, niederknien, sich niederlassen, einem Verwandtschaftsgrad angehören, verwandt sein (V.); Vw.: s. be-, nēder-, vör-; Hw.: s. knēlen; vgl. mhd. kniewen (1); Q.: SSp (1221-1224) (knîen); E.: s. knē; W.: vgl. nhd. knien, sw. V., knien, DW 11, 1429?; L.: MndHwb 2, 596 (knêen), Lü 179a (knêen)

knēesdēp* (1), knēsdēp, kneisdēp, mnd., Adj.: nhd. knietief, bis ans Knie reichend; Hw.: s. knēdēp (1); E.: s. knē, dēp (1); W.: s. nhd. kniestief, knietief, Adj., knietief, DW 11, 1433?; L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)

knēesdēp* (2), knēsdēp, kneisdēp, mnd., Adv.: nhd. knietief, bis ans Knie; Hw.: s. knēdēp (2); E.: s. knēdēp (1); L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)

knēgalge, mnd., M.: nhd. „Kniegalgen“, winkeliger Galgen; E.: s. knē, galge; W.: s. nhd. Kniegalgen, M., Kniegalgen, einfacher Galgen, DW 11, 1428?; L.: MndHwb 1/2 596 (knêgalge)

knehen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēen

*knēhōch? (1), mnd., Adj.: nhd. kniehoch, in Kniehöhe seiend; Hw.: s. knēhōch (2); E.: s. knē, hōch (1); W.: s. nhd. kniehoch, Adj., kniehoch, DW 11, 1428?

knēhōch (2), mnd., Adv.: nhd. kniehoch, in Kniehöhe; E.: s. knēhōch (1); W.: s. nhd. kniehoch, Adv., kniehoch, DW 11, 1428?; L.: MndHwb 2, 596 (knêhôch)

knēhōse*, mnd., F.: nhd. „Kniehose”, Kniestrumpf; E.: s. knē, hōse; W.: s. nhd. Kniehose, F., Kniehose, DW 11, 1428?; L.: MndHwb 2, 596 (knêhōsen); Son.: knēhōsen (Pl.)

kneil, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kneilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen

kneinlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. knēnlīk

kneinlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. knēnlīke

kneisdēp (1), mnd., Adj.: Vw.: s. knēesdēp* (1)

kneisdēp (2), mnd., Adv.: Vw.: s. knēesdēp* (2)

knēkēle, mnd., F.: nhd. Kniekehle; ÜG.: lat. poples; Hw.: vgl. mhd. kniekel; E.: s. knē, kēle (2); W.: s. nhd. Kniekehle, F., Kniekehle, DW 11, 1429?; L.: MndHwb 2, 596 (knêkēle); Son.: jünger

knēkop, mnd., M.: nhd. Bedeckung des Kniees als Teil der Panzerrüstung, Knieschutz, Kniebuckel; Hw.: s. knēpuchel; E.: s. knē, kop; L.: MndHwb 2, 596 (knêköppe), Lü 179a (knêkop)

knel, mnd., M.: Vw.: s. knēl (1)

knēl (1), knel, mnd., M.: nhd. Ort wo man niederkniet; Hw.: s. knēlstēde; E.: s. knēlen; L.: MndHwb 2, 596 (knêl), Lü 179a (knel); Son.: jünger

knēl (2), mnd., M.: Vw.: s. kanēl

knelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen

knēlen, knelen, knīlen, knilen, knielen, kneilen, mnd., sw. V.: nhd. niederknieen, auf die Kniee fallen, sich auf die Kniee niederlassen; Hw.: s. knēen; vgl. mhd. knielen; E.: s. knē; W.: s. nhd. (ält.) knielen, V., knielen, DW 11, 1429?; L.: MndHwb 2, 596 (knêlen), Lü 179a (knelen)

knēlinc*, knelink, knilink, mnd., M.: nhd. Kniehose, Kniestrumpf, Bedeckung des Kniees, Teil der Rüstung; E.: s. knē, linc; W.: s. nhd. Knieling, M., Knieling, eine Beinbekleidung, DW 11, 1429?; L.: MndHwb 2, 596 (knêlinge), Lü 179a (knelink); Son.: knēlinge (Pl.)

knelinges, mnd., Adv.: Vw.: s. knēlinges

knēlinges, knelinges, mnd., Adv.: nhd. auf die Kniee, mit den Knien; E.: s. knēlen; L.: MndHwb 2, 596 (knêlinges), Lü 179a (knelinges)

knelink, mnd., M.: Vw.: s. knēlinc*

knellicheit, mnd., F.: Vw.: s. knellichēt

knellichēt, knellicheit, mnd., F.: nhd. Zartheit, Feinheit; ÜG.: lat. mollitia, mollities; E.: s. knellīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 596 (knellichê[i]t), Lü 179a (knellicheit)

knellīk, mnd., Adj.: nhd. zart, zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; Hw.: s. knēnlīk; E.: ?, līk (3); L.: MndHwb 2, 596 (knellīk)

knelstede, mnd., F.: Vw.: s. knēlstēde

knēlstēde, knelstede, mnd., F.: nhd. Stätte zum Knieen (N.), Ort wo man niederkniet, Andachtsstätte; Hw.: s. knēl; E.: s. knēlen, stēde (1); L.: MndHwb 2, 596 (knêlstēde), Lü 179a (knelstede); Son.: jünger

*knēn?, mnd., Adj.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; Hw.: s. knēnlīk, knēnlīke, klēn?; E.: s. klēn?

knenlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. knēnlīk

knēnlik, mnd., Adj.: Vw.: s. knēnlīk

knēnlīk, knēnlik, kneinlīk, knenlīk, mnd., Adj.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; ÜG.: lat. tenellus; Hw.: s. knellīk; E.: s. knēn, līk (3); L.: MndHwb 2, 596 (knê[i]nlīk), Lü 179a (knênlik)

knēnlīke, kneinlīke, mnd., Adv.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; E.: s. knēn, līke; L.: MndHwb 2, 596 (knê[i]nlīk)

knep, mnd., M.: Vw.: s. knēp

knēp, knep, knepe, mnd., M.: nhd. Kniff, Kneifen, Zwick, Klemme, scharfer Einschnitt, Kerbe, Taille (Bedeutung jünger), Kunstgriff; Vw.: s. būk-; E.: s. knīpen (1); L.: MndHwb 2, 596 (knēp), Lü 179a (knep[e])

knepe, mnd., M.: Vw.: s. knēp

knepel, mnd., M.: Vw.: s. knēpel

knēpel, knepel, kneppel, mnd., M.: nhd. Klöppel in der Glocke; Vw.: s. galgen-, klocken-; Hw.: s. klēpel; E.: s. ahd. kleffil* 3, klepfil*, klephil*, M., Klöppel, Glockenklöppel, Lärminstrument, Plektron; s. ahd. klopfōn, sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 597 (knēpel), Lü 179a (knepel)

knēpelhenge, mnd., F.: nhd. Lederschlaufe zum Befestigen des Glockenklöppels; E.: s. knēpel, henge; L.: MndHwb 2, 597 (knēpelhenge)

knēpelīn, mnd., N.: nhd. „Knäpplein“, Page, Bedienter; E.: s. knāpe, līn; L.: MndHwb 2, 592f. (knāpe/knēpelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

knēpelprȫvende, mnd., F.: nhd. Pfründe für die Beaufsichtigung der Glockenklöppel und kleinerer Handwerkstätigkeiten; E.: s. knēpel, prȫvende; L.: MndHwb 2, 597 (knēpelprȫvende); Son.: langes ö

knepesch, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*

knēpesche, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*

knēpken (1), mnd., N.?: nhd. Schlitten zur Holzbeförderung, Schleife zur Holzbeförderung; E.: ?, s. ken; L.: MndHwb 2, 597 (knēpken); Son.: örtlich beschränkt

knēpken (2), mnd., N.: Vw.: s. knēbeken

knepkōke, mnd., M.: Vw.: s. knapkōke

kneppel, mnd., M.: Vw.: s. knēpel

knepse, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*

knepske, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*

knēpuchel*, mnd., M.: nhd. Kniebuckel, eiserner Buckel zum Schutz der Kniee, Bedeckung des Kniees als Teil der Panzerrüstung, Knieschutz; Hw.: s. knēkop; E.: s. knē, puchel; L.: MndHwb 2, 579 (knêpuchelen), Lü 179a (knêpuchelen); Son.: knēpuchelen (Pl.)

knerreholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt; L.: Lü 179b (knerreholt)

knersen (1), knirsen, knarsen, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; ÜG.: lat. stridere; Vw.: s. *tēnen-? (1); Hw.: s. knirten; vgl. mhd. knarschen; E.: s. mhd. knirsen, sw. V., knirschen; vgl. ahd. kerran* 27, st. V. (3b), schwätzen, ächzen, plappern; germ. *kerran, st. V., knarren; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: vgl. nhd. (ält.) knarschen, V., knarschen, DW 11, 1355?; L.: MndHwb 2, 597 (knersen), Lü 180a (knirsen)

*knersen (2), mnd., N.: nhd. Knirschen; Vw.: s. tēnen-* (2); E.: s. knersen (1)

knersinge, knirsinge, knarsinge, mnd., F.: nhd. Zähneknirschen, Zähneklappern; ÜG.: lat. strictus; E.: s. knersen (1), inge; L.: MndHwb 2, 597 (knersinge), Lü 180a (knirsinge)

knes, mnd., M.: Vw.: s. knesa

knesa, knese, knes, mnd., M.: nhd. Herr; I.: Lw. aus dem Slawischen; E.: aus dem Slawischen; L.: MndHwb 2, 597 (knes[a]); Son.: als slawische Adelsbezeichnung, jünger, örtlich beschränkt

knēschēne, mnd., F.: nhd. Schienbein; ÜG.: lat. tibia; E.: s. knē, schēne; W.: vgl. nhd. Knieschiene, F., Knieschiene, DW 11, 1432?; L.: MndHwb 2, 597 (knêschēne)

knēschīve, mnd., F.: nhd. Kniescheibe; Hw.: vgl. mhd. knieschībe, mnl. cnieschive; E.: s. knē, schīve; W.: s. nhd. Kniescheibe, F., Kniescheibe, DW 11, 1432?; L.: MndHwb 2, 597 (knêschîve)

knēschō, mnd., M.: nhd. Knieschuh, Bedeckung zum Schutz des Kniees; E.: s. knē, schō; L.: MndHwb 2, 597 (knêschô), Lü 179b (knêscho)

knēsdēp (1), mnd., Adj.: Vw.: s. knēesdēp* (1)

knēsdēp (2), mnd., Adv.: Vw.: s. knēesdēp* (2)

knese, mnd., M.: Vw.: s. knesa

knēstēvel, knīstēvel, mnd., M.: nhd. Kniestiefel, bis zum Knie reichender Stiefel; E.: s. knē, stēvel (1); W.: s. nhd. Kniestiefel, M., Kniestiefel, DW 11, 1433?; L.: MndHwb 2, 597 (knêstēvel)

knēteren, knetteren, mnd., sw. V.: nhd. krachen, knattern, poltern, knistern, knirschen; Vw.: s. tant-; Hw.: s. knitteren; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. knattern; W.: vgl. nhd. knattern, sw. V., knattern, DW 11, 1360; L.: MndHwb 2, 597 (knēteren), Lü 179b (kneteren)

knēteringe, mnd., F.: nhd. Knattern, Knirschen; E.: s. knēteren, inge; R.: knēteringe der tēnen: nhd. „Knattern der Zähne“, Zähneknirschen; L.: MndHwb 2, 597 (knēteringe), Lü 179b (kneteringe)

knetteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēteren

knēval, knīval, mnd., M.: nhd. Kniefall; E.: s. knē, val; L.: MndHwb 2, 596 (knêval)

knēvel, mnd., M.: nhd. Knebel, Pflock, kurzes Querholz, dickes Querholz, Querstange des Knebelspießes, plumper Kerl (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger), Hälfte des Knebelbarts (Bedeutung jünger), Hälfte des Schnauzbarts (Bedeutung jünger); Hw.: vgl. mhd. knebel; E.: as. knėvil* 1, st. M. (a), Knebel, Pferdekummet; germ. *knabila-, *knabilaz, st. M. (a), Querholz, Knebel; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knebel, M., Knebel, DW 11, 1374?; L.: MndHwb 2, 597 (knēvel), Lü 179b (knevel); Son.: Bezeichnung des Knebelberges südöstlich von Hildesheim

knēvelappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelappe); Son.: örtlich beschränkt

knēvelære*, knēveler, mnd., M.: nhd. Karrenzieher für schwere und festzubindende Transportgüter, Biertonnenführer; Hw.: s. knēvelen; E.: s. knēvelen; L.: MndHwb 2, 597 (knēveler), Lü 179b (kneveler); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

knēvelbārt, mnd., M.: nhd. Knebelbart, Schnauzbart; E.: s. knēvel, bārt; W.: s. nhd. Knebelbart, M., Knebelbart, gedrehter Schnauzbart, DW 11, 1378?; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelbārt); Son.: jünger

knēvelappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe

*knēvelen?, mnd., sw. V.: nhd. schwere Güter am Karren ziehen?; Hw.: s. knēvelære; E.: s. knēvel?

knēveler, mnd., M.: Vw.: s. knēvelære*

knēvelkāre, mnd., F.: nhd. Karre für schwere Güter; E.: s. knēvel, kāre; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelkāre); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

knēvelken, mnd., N.: nhd. „Knebelchen“, kleine Schnurrbarthälfte; E.: s. knēvel, ken; W.: s. nhd. Knebelchen, N., Knebelchen, Flügel des Schnurrbarts, DW 11, 1378?; L.: MndHwb 2, 597 (knēvel/knēvelken); Son.: jünger

knēvelman, mnd., M.: nhd. Wächter auf dem Wartturm des Knēvel bei Hildesheim; E.: s. knēvel, man (1); L.: MndHwb 2, 597 (knēvelman); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

knēvelspēt*, mnd.?, M.: nhd. „Knebelspieß“, Spieß (M.) (1) mit einer Querstange; E.: s. knēvel, spēt; L.: Lü 179b (knevelspet)

kneyel, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

knī, mnd., N.: Vw.: s. knē; L.: MndHwb 2, 597 (knī)

knībūginge, mnd., F.: Vw.: s. knēbȫginge

knibbusse, mnd., F.: Vw.: s. knipbüsse

knick (1), mnd., M.: Vw.: s. knik* (1)

knick (2), mnd., M.: Vw.: s. knik* (2)

knick (3), mnd., M., N.: Vw.: s. knik* (3)

knickære*, knicker, mnd., M.: nhd. „Knicker“, Knickender, Arbeiter an der Wallhecke; E.: s. knicken (1); W.: s. nhd. Knicker, M., Knicker, DW 11, 1419?; L.: MndHwb 2, 598 (knicker); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

knickel..., mnd., Präf.: nhd. „Knick...“?; Hw.: s. knickelnōte; E.: s. knicken (1)

knickelnōte, mnd., F.: nhd. durch eine gebrochene Linie dargestellte Tonfolge; ÜG.: lat. cantus fractus; I.: Lüt. lat. cantus fractus; E.: s. knickel, nōte (2); L.: MndHwb 2, 598 (knickelnôte); Son.: örtlich beschränkt

knicken (1), knigken, mnd., sw. V.: nhd. knicken, halb brechen, einen Knick machen, umknicken, abknicken, spreizen (Bedeutung örtlich beschränkt), Zweige einer Wallhecke abknicken, mit Wallhecken versehen (V.), Beitrag zur Landwehrbefestigung leisten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mnl. cnicken; E.: s. mnl. cnicken, V., knicken, halb durchbrechen; s. an. kneikja, V., biegen, zusammendrücken; s. knacken (1), Kluge s. u. knicken; W.: s. nhd. knicken, sw. V., knicken, DW 11, 1417; R.: knik knicken: nhd. „Knick knicken“, an der Wallhecke der Landwehr arbeiten; L.: MndHwb 2, 598 (knicken), Lü 179b (knicken)

knicken* (2), knickent, mnd., N.: nhd. „Knicken“, Arbeit an der Wallhecke; E.: s. knicken (1); L.: MndHwb 2, 598 (knicken/knickent)

knickent, mnd., N.: Vw.: s. knicken* (2)

knicker, mnd., M.: Vw.: s. knickære*

knie, mnd., N.: Vw.: s. knē

knief, mnd., N., M.: Vw.: s. knīf

knielsharthēt, mnd., F.: Vw.: s. knēelesharthēt*

knielen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen

knīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēen; L.: MndHwb 2, 597 (knīen)

knīf, knief, mnd., N., M.: nhd. Messer (N.), stehendes Messer (N.), Schuhmachermesser; Vw.: s. tappen-; Hw.: s. knīp (1); E.: s. mhd. knīf, st. M., Messer (N.); s. mhd. knīfen, st. V., kneifen, kratzen; s. ahd. *gnīfan?, st. V. (6), kratzen; W.: s. nhd. (ält.) Kneif, M., Kneif, DW 11, 1401?; L.: MndHwb 2, 598 (knîf), Lü 180a (knîf)

kniffinc, kniffink, mnd., N.?: nhd. gemischter Posten Leders; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 598 (kniffinc), Lü 180a (kniffink); Son.: örtlich beschränkt

kniffink, mnd., N.?: Vw.: s. kniffinc

knigg, mnd., M., N.: Vw.: s. knik* (3)

knigge, knygke, mnd., Sb.: nhd. Stückchen?, Bissen?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 598 (knigge)

knigk, mnd., M., N.: Vw.: s. knik* (3)

knigken, mnd., sw. V.: Vw.: s. knicken (1)

knii, mnd., N.: Vw.: s. knē

knik* (1), knick, mnd., M.: nhd. „Knick“, Knacks, Bruch (M.) (1), kleiner aber unheilbarer Schaden (M.) an der Gesundheit; Hw.: vgl. mhd. knīf; E.: s. knicken (1); W.: s. nhd. Knick, M., Knick, Knacks, DW 11, 1416?; L.: MndHwb 2, 598 (knick), Lü 179b (knick); Son.: jünger

knik* (2), knick, mnd., M.: nhd. Genick; Hw.: s. genik; E.: s. knik (1); L.: MndHwb 2, 598 (knik), Lü 179b (knick); Son.: örtlich beschränkt

knik* (3), knick, knigk, knigg, mnd., M., N.: nhd. lebender Zaun, Hecke auf einem niedrigen Wall, Hecke zur Einfriedung der Felder und Koppeln, Hecke zur Befestigung und zur Stärkung der Landwehr; Vw.: s. lant-, lantwēren-; E.: s. knik (1); W.: s. nhd. Knick, M., Knick, Hecke, Zaun, DW 11, 1416; L.: MndHwb 2, 598 (knick), Lü 179b (knick); Son.: die Hecken heißen so weil sie ursprünglich alle drei Jahre geknickt wurden um sie in ihrer Form und Dichte zu halten

knilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen

knīlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen

knilink, mnd., M.: Vw.: s. knēlinc*

knip, mnd., N.: nhd. Bündel (als Maß); Hw.: s. kip (1); E.: s. kip (1); R.: knip-in-den-wind: nhd. Name für ein schnell segelndes Schiff; L.: MndHwb 2, 598 (knip), Lü 179b (knipindenwind)

knīp (1), mnd., M.: nhd. gebogenes Messer (N.), Schuhmachermesser; Vw.: s. schō-; Hw.: s. knīf; E.: s. knīf; W.: s. nhd. Kneip, M., Kneip, ein Messer (N.), DW 11, 1403; W.: s. nnhd. Kneif, M., Kneif, ein Messer (N.), DW 11, 1401?; L.: MndHwb 2, 598 (knîp), Lü 179b (knîp); Son.: örtlich beschränkt

knīp (2), mnd., N.: nhd. Klemme, Klemmgerät; Hw.: s. knīpe; E.: s. knīpe; R.: ēn knīp up de nēse setten: nhd. „eine Klemme auf die Nase setzen“; L.: MndHwb 2, 598 (knîp); Son.: nur in dieser Redewendung, örtlich beschränkt

knipbüsse, knibbusse, klipbüsse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, Schießwaffe die durch Federungsvorrichtung entzündet wird, Feuergewehr das man mit der Hand „abknippt“, Pistole; Hw.: s. knapbüsse; E.: s. knippen (1)?, büsse; L.: MndHwb 2, 598 (knipbüsse), Lü 179b (knipbusse)

knīpe, mnd., F.: nhd. Kneife, Kneifzange, Klemme, Arterienklemme, Falle (Bedeutung örtlich beschränkt), Klemmfalle (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. mūse-; E.: s. knīpen; L.: Lü 179b (knipe)

knīpen (1), mnd., st. V.: nhd. kneifen, klemmen, abkneifen, herauskneifen, einklemmen, mit einer Klemmfalle fangen; Vw.: s. acker-, af-, be-; Hw.: s. knippen (1); vgl. mhd. knīfen; E.: s. mhd. knīfen, st. V., kneifen, kratzen; s. ahd. *gnīfan?, st. V. (6), kratzen; germ. *kneipan, *knīüan, st. V., kneifen, idg. *gneibʰ-, V., kneifen; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. kneipen, sw. V., kneipen, kneifen, DW 11, 1406; W.: s. nhd. kneifen, st. V., kneifen, DW 13, 1402?; R.: de tarlen knīpen (Redewendung örtlich beschränkt und jünger): nhd. einen Kunstgriff beim Würfeln durchführen; L.: MndHwb 2, 598 (knîpen), Lü 179b (knipen); Son.: Prät. knēp, kneip, Part. Prät. knēpen, geknēpen

knīpen* (2), knīpent, mnd., N.: nhd. Kneifen, Leibkneifen, Bauchgrimmen; E.: s. knīpen (1); W.: s. nhd. Kneifen, N., Kneifen, DW-; L.: MndHwb 2, 598 (knîpen/knîpent), Lü 179b (knipen/knipent)

knīpent, mnd., N.: Vw.: s. knīpen* (2)

knipgen, mnd., N.: Vw.: s. knippeken

kniphōrn*, mnd.?, N.: nhd. Handfeuerwaffe, Schusswaffe mit Federvorrichtung; E.: s. knippen (1)?, hōrn; L.: Lü 179b (kniphorn)

knīpinge, mnd., F.: nhd. Kneifen, Bauchgrimmen, stechender Schmerz; E.: s. knīpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 598 (knîpinge), Lü 179b (knipinge)

knipkarne, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne

knipken, mnd., N.: Vw.: s. knippeken

knipkern, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne

knipkerne, knipkorne, knipkarne, knipkern, knypkerne, knypkarne, mnd., F.: nhd. Schusswaffe mit Federvorrichtung, Handfeuerwaffe, Handrohr, Pistole; E.: s. knippen (1)?, knīpen (1)?, kerne?; L.: MndHwb 2, 599 (knipkerne), Lü 179b (knipkern)

knipkernekrūt, mnd., N.: nhd. Pulver für die Handfeuerwaffe; E.: s. knipkerne, krūt (1); L.: MndHwb 2, 599 (knipkerne/knipkernekrût)

knipkernespēl*, knipkernspēl, mnd., N.: nhd. Spiel mit Knippkügelchen?; ÜG.: lat. pilularum ludus, sphaerularum ludus; Hw.: s. knippelstēn; E.: s. knipkerne?, spēl; L.: MndHwb 2, 599 (knipkernspēl)

knipkernspēl, mnd., N.: Vw.: s. knipkernespēl*

knipkorne, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne

kniplant, mnd., N.: nhd. „Hügelland“?; E.: s. knap (2)?, lant; L.: MndHwb 2, 599 (kniplant); Son.: als Geländebezeichnung, örtlich beschränkt

kniplinc, mnd., N.: nhd. vom Fell oder Tuch abgeschorene minderwertige Wolle; Hw.: s. knippinc (2); E.: s. knip?, knippen (1)?, linc; L.: MndHwb 2, 599 (kniplinc)

knīpnette, mnd., N.: nhd. „Kneifnetz“ (ein Fischernetz); E.: s. knīpen (1), nette (2); L.: MndHwb 2, 599 (knîpnette); Son.: örtlich beschränkt

knippære* (1), knipper, mnd., M.: nhd. Metallarbeiter, Schlosser?; E.: s. knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knipper); Son.: örtlich beschränkt

knippære*? (2), knipper, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe?, Schusswaffe mit Federvorrichtung?; E.: s. knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knipper), Lü 179b (knipper)

knippæredolling*?, knipperdolling, knipperdollink, mnd., Sb.: nhd. ein Modeschuh; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 599 (knipperdolling), Lü 179b (knipperdollink); Son.: örtlich beschränkt

knippærelīn*?, knipperlīn, mnd., N.: nhd. Schnippchen, Knippchen; E.: s. knippen (1), līn (2); R.: nicht ēn knippærelīn achten: nhd. „nicht ein Schnipperlein achten“, sich nicht im Geringsten scheren um; L.: MndHwb 2, 599 (knipperlîn), Lü 179b (knipperlîn)

knippe, mnd., M.: nhd. Fingerschnippen, Schnellen (N.) mit dem Finger, Fingerknips; ÜG.: mlat. talitrum?; Hw.: s. knippen (2); E.: s. knippen (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippe), Lü 179b (knippe[n]); Son.: örtlich beschränkt

knippeken, knipken, knipgen, mnd., N.: nhd. Schnippchen, Fingerschnippen, Fingerknipsen, Prise, zwischen Daumen und Zeigefinger Gefasstes; E.: s. knippen, knippe, ken; R.: ēn knippeken slān: nhd. „ein Schnippchen schlagen“; R.: nicht ēn knippeken: nhd. „nicht ein Schnippchen“, nicht ein Bisschen; L.: MndHwb 2, 598f. (knipken)

knippel..., mnd., Präf.: nhd. „Knip...“; Hw.: s. knippelstēn; E.: s. knippen (1)

knippelstein, mnd., M.: Vw.: s. knippelstēn

knippelstēn, knippelstein, mnd., M.: nhd. Knipstein, Knippkügelchen, Steinkügelchen, Schnellerchen, Murmel, Schusser; E.: s. knippel, stēn (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippelstê[i]n), Lü 179b (knippelstên)

knippen (1), mnd., sw. V.: nhd. schnippen, zwinkern, schnelle Bewegung machen; Hw.: s. knīpen (1); E.: s. knīpen (1); R.: de tarlen knippen: nhd. einen Kunstgriff beim Würfeln durchführen; L.: MndHwb 2, 599 (knippen), Lü 179b (knippen); Son.: örtlich beschränkt, jünger

knippen (2), mnd., N.: nhd. Zwinkern, Augenzwinkern; Hw.: s. knippe; vgl. mnl. cnippen; E.: s. mnl. cnippen, V., knipsen, in Verlegenheit bringen?; s. knippen (1), knīpen (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippen), Lü 179b (knippe[n])

knipper (1), mnd., M.: Vw.: s. knippære* (1)

knipper (2), mnd., M.: Vw.: s. knippære*? (2)

knipperdolling, mnd., Sb.: Vw.: s. knippæredolling*?

knipperdollink, mnd., Sb.: Vw.: s. knippæredolling*?

knipperlīn, mnd., N.: Vw.: s. knippærelīn*?

knippinc (1), knippink, mnd., N.?: nhd. Notmünze, eine Münze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klippinc (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippinc), Lü 179b (knippink)

knippink, mnd., N.?: Vw.: s. knippinc (1)

knippinc (2), mnd., Sb.: nhd. vom Fell oder Tuch abgeschorene minderwertige Wolle; Hw.: s. klippinc (2), kniplinc; E.: s. klippinc (2), knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knippinc)

knipschēr, mnd., F.: Vw.: s. knipschēre

knipschēre, knipschēr, mnd., F.: nhd. „Knippschere“, kleine und deswegen schnell schneidende Schere, Haarschneideschere; E.: s. knippen (1), schēre (2); W.: s. nhd. Knippschere, F., Knippschere, kleine Schere, DW 11, 1437?; L.: MndHwb 2, 599 (knipschêr[e]), Lü 179b (knipschere)

knīptange, mnd., F.: nhd. Kneifzange, Beißzange; E.: s. knīpen (1), tange; W.: s. nhd. Kneifzange, F., Kneifzange, DW 11, 1403?; L.: MndHwb 2, 599 (knîptange), Lü 179b (knîptange)

knipwāge, mnd., F.: nhd. Handwaage, Schnellwaage; E.: s. knippen (1), wāge (1); L.: MndHwb 2, 599 (knipwâge)

knirren, mnd., sw. V.: nhd. knarren; Hw.: s. knarren (1); E.: s. knarren (1); W.: s. nhd. knirren, sw. V., knirren, leicht knarren, DW 11, 1440?; L.: MndHwb 2, 599 (knirren)

knirsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knersen (1); L.: Lü 180a (knirsen)

knirsinge, mnd., F.: Vw.: s. knersinge; L.: MndHwb 2, 599 (knirsinge), Lü 180a (knirsinge)

knirten, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; Hw.: s. knersen (1); E.: s. knersen (1); R.: mit den tēnen knirten: nhd. „mit den Zähnen knirschen“; L.: MndHwb 2, 599 (knirten), Lü 180a (knirten); Son.: örtlich beschränkt

knisenack, mnd., Sb.: Vw.: s. knīsenak

knīsenak, knisenack, mnd., Sb.: nhd. starkes Gerstenbier aus Güstrow; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 599 (knîsenak), Lü 180a (knisenack); Son.: besonders in Güstrow gebraut

knisteren, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; Vw.: s. to-; Hw.: s. knersen (1), gnisteren (1); E.: s. knersen (1); L.: MndHwb 2, 599 (knisteren)

knīstēvel, mnd., M.: Vw.: s. knēstēvel

*knitteren?, mnd., sw. V.: nhd. knittern; Hw.: s. knēteren, knittergolt; E.: s. knēteren; schallnachahmende Bildung mit Vokalvariation zu knattern, Kluge s. u. knittern; W.: s. nhd. knittern, sw. V., knittern, DW 11, 1447?

knittergolt, mnd., N.: nhd. Flittergold, Knittergold, Rauschgold (papierdünne Messingfolie); E.: s. knitteren, golt (1); W.: s. nhd. Knittergold, N., Knittergold, Rauschegold, DW 11, 1447?; L.: MndHwb 2, 599 (knittergolt); Son.: jünger

knīval, mnd., M.: Vw.: s. knēval

knobbe, knowe, knubbe, mnd., M.: nhd. Knubbel, Knorren, Verdickung, vorspringender Teil, Erhöhung, Knoten (M.), Verhärtung, Hautknoten, harte Beule, Baumstumpf; E.: Kluge s. u. Knubbe; W.: s. nhd. Knubbe, F., Knubbe, DW 11, 1513; L.: MndHwb 2, 599 (knobbe), Lü 180a (knobbe)

knobbecht, mnd., Adj.: Vw.: s. knobbhaft*

knobbechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. knobbhaftich*

knobbeken, mnd., N.: nhd. Knötchen, Knubbelchen, kleine Beule, kleine Knospe, Holzpantoffel? (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt); E.: s. knobbe, ken; L.: MndHwb 2, 599 (knobbe/knobbeken)

knobbenkȫninc, knubbenkȫninc, mnd., M.: nhd. Baumstumpf als König (Froschfabel); E.: s. knobbe, kȫninc; L.: MndHwb 2, 599 (knobbenkȫninc); Son.: langes ö

knobbhaft*, knobbecht, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig; Hw.: s. knobbhaftich; E.: s. knobbe, haft; L.: MndHwb 2, 599 (knobbecht), Lü 180a (knobbecht)

knobbhaftich*, knobbechtich, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig; Hw.: s. knobbhaft; E.: s. knobbe, haftich; L.: MndHwb 2, 599 (knobbecht/knobbechtich)

knock, mnd., F.: Vw.: s. knocke

knocke, knochke, knoke, knock, knucke, mnd., F.: nhd. Knocke, Flachsbündel, zu einem Knoten (M.) zusammengedrehtes Bündel von gehecheltem Flachs; E.: vgl. idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, Zusammengedrücktes, Geballtes; W.: s. nhd. Knocke, F., Knocke, Flachsbündel, DW 11, 1461; L.: MndHwb 2, 600 (knocke), Lü 180a (knucke)

knockel, mnd., M.: Vw.: s. knȫkel

knocken, knacken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs zu Bündeln zusammendrehen; E.: s. knocke; L.: MndHwb 2, 600 (knocken)

knochke, mnd., F.: Vw.: s. knocke

knōdast, mnd., M.: nhd. Knotenast, knotiger Ast, grober ungeschliffener Mensch; Hw.: s. knādast; E.: s. knōde, ast; L.: MndHwb 2, 600 (knōdast), Lü 180a (knodast)

knōde, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knoten (M.) im Faden oder Seil, Stengelknoten, Halmknoten, Fingerknoten, Knöchel, Hautknoten, Hautverhärtung; Hw.: vgl. mhd. knode, mnl. cnote; E.: s. mhd. knode, sw. M., Knoten (M.), Schlinge, Verwirrung, Knolle; ahd. knodo* 7, knoto*, sw. M. (n), Knöchel, Knoten (M.); germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, *knuþō-, *knuþōn, *knuþa-, *knuþan, sw. M. (a), Knoten (M.); idg. *gneut-, V., Sb., drücken, Knopf, Knoten (M.), Knödel, Knüttel, Pokorny 372; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: vgl. nhd. Knoten, Knote, M., Knoten (M.), DW 11, 1499?; L.: MndHwb 2, 600 (knōde); Son.: gebräuchlicher war knutte

knōdich, mnd., Adj.: nhd. knotig, mit Knoten (M. Pl.) versehen (Adj.), mit Stengelknoten versehen (Adj.); E.: s. knōde, ich (2); W.: s. nhd. knotig, Adj., knotig, DW 11, 1510; L.: MndHwb 2, 600 (knōdich)

knoep, mnd., M.: Vw.: s. knōp

*knofen?, mnd., V.: nhd. knüpfen; Vw.: s. ane-; E.: Herkunft ungeklärt?

knoke, mnd., F.: Vw.: s. knocke

knōke, knāke, mnd., M.: nhd. Knochen, Knochenbein, knochiger Körperteil, Hirnschale, Körper, Totenbein, Knochenüberrest, Hundeknochen, Bein als Material für Kämme; Vw.: s. arm-, ārs-, bēn-, borst-, dōden-, hals-, hüf-, pērdes-, pīpen-, rē-, ribbe-, rügge-, schulder-, stērt-, swīne-, swīnes-, visch-, vische-; Hw.: vgl. mhd. knoche, mnl. cnōke; E.: s. mhd. knoche, sw. M., Knochen, Astknorren, Furchtbolle; s. germ. *kneuka-, *kneukaz, st. M. (a), Knollen (M.), Knöchel; idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel, Pokorny 372; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knochen, M., Knochen, DW 11, 1454?; R.: up vasten knōken stān: nhd. „auf festen Knochen stehen“, stabil stehen (Bezeichnung des Knochens als tragender Körperteil der Gliedmaßen); R.: dörch mark unde knōken: nhd. „durch Mark (N.) und Knochen“, durch und durch; R.: mit ēnes knōken bēren van den bȫmen werpen: nhd. jemanden weit überleben; L.: MndHwb 2, 600 (knōke), Lü 180a (knoke); Son.: langes ö

knȫkel, knockel, knuckel, knuekel, mnd., M.: nhd. Knöchel; ÜG.: lat. nodulus Gl; Hw.: vgl. mhd. knöchel, mnl. cnokel; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. knōke; W.: s. nhd. Knöchel, M., Knöchel, DW 11, 1451?; L.: MndHwb 2, 600 (knȫkel), Lü 180a (knokel); Son.: langes ö

*knōken?, mnd., sw. V.: nhd. brechen?; Vw.: s. ūt-; E.: s. knōke?

knȫken, mnd., Adj.: nhd. knochig; E.: s. knōke; L.: MndHwb 2, 600 (knȫken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

knōkenbīl, knākenbīl, mnd., N.: nhd. Knochenbeil, Schlachterbeil; E.: s. knōke, bīl; W.: s. nhd. Knochenbeil, N., Knochenbeil, Schlachterbeil, DW 11, 1458?; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl)

knōkenbīten, knākenbīten, mnd., sw. V.: nhd. „Knochen beißen“ (grober Ausdruck für küssen); E.: s. knōke, bīten (1); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenbîten); Son.: jünger

knōkenbōde, mnd., F.: nhd. „Knochenbude“, Knochenhauerbude, Verkaufsstand des Knochenhauers; E.: s. knōke, bōde (3); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenbôde)

knōkengārn, mnd., N.: nhd. „Knochengarn“ (eine bestimmte Art Fischgarn); E.: s. knōke, gārn; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkengārn)

knōkengnāgære*, knōkengnāger, knākengnāger, mnd., M.: nhd. „Knochennager“ (Spottname für den Hund); E.: s. knōke, gnāgære; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkengnāger); Son.: jünger

knōkengnāger, mnd., M.: Vw.: s. knōkengnāgære*

knōkenhauwe, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwære*

knōkenhouwære*, knōkenhouwēre, knōkenhouwer, knōkenhauwe, mnd., M.: nhd. Knochenhauer, Fleischer, Fleischhauer, Schlachter, Inhaber des Knochenhaueramts; Hw.: s. knōkenhouwen (1); E.: s. knōkenhouwen (1), knōke, houwære; W.: s. nhd. Knochenhauer, M., Knochenhauer, DW 11, 1459?; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwêr[e]), Lü 180a (knokenhouwer); Son.: knōkenhauwe örtlich beschränkt

knōkenhouwæreambacht*, knōkenhouwerampt, mnd., N.: nhd. Knochenhaueramt, Knochenhauerzunft; E.: s. knōkenhouwære, ambacht; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwerampt)

knōkenhouwæreknecht*, knōkenhouwerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. knōkenhouwære, knecht; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwerknecht)

knōkenhouwæremēster*, knōkenhouwermēster, knōkenhouwermeister, mnd., M.: nhd. Schlachtermeister; E.: s. knōkenhouwære, mēster; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwermê[i]ster)

knōkenhouwæreshunt*, knōkenhouwershunt, mnd., M.: nhd. Schlachtershund; E.: s. knōkenhouwære, hunt; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwershunt)

*knōkenhouwærisch?, mnd., Adj.: nhd. „Knochenhauer...“, den Schlachter betreffend; Hw.: s. knōkenhouwærische; E.: s. knōkenhouwære, isch

knōkenhouwærische*, knōkenhouwersche, mnd., F.: nhd. Frau des Schlachtermeisters; Hw.: s. knōkenhouwærisch; E.: s. knōkenhouwærisch, knōkenhouwære; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwersche)

*knōkenhouwen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Knochen hauen, Knochen zerschlagen (V.); Hw.: s. knōkenhouwen (2), knōkenhouwære; E.: s. knōke, houwen (1)

knōkenhouwen* (2), knōkenhouwent, mnd., N.: nhd. Knochenzerschlagen, Gliederzerschlagen (im Krieg); Hw.: s. knōkenhouwen (1); E.: s. knōkenhouwen (1); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwent)

knōkenhouwent, mnd., N.: Vw.: s. knōkenhouwen* (2)

knōkenhouwer, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwære*

knōkenhouwerampt, mnd., N.: Vw.: s. knōkenhouwæreambacht*

knōkenhouwerknecht, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwæreknecht*

knōkenhouwermeister, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwæremēster*

knōkenhouwermēster, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwæremēster*

knōkenhouwersche, mnd., F.: Vw.: s. knōkenhouwærische*

knōkenhouwershunt, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwæreshunt*

knōkenhouwēre, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwære*

knōkenhūs, mnd., N.: nhd. „Knochenhaus“, Gildehaus der Knochenhauer; E.: s. knōke, hūs; W.: s. nhd. Knochenhaus, N., Knochenhaus, DW 11, 1459?; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhûs)

knōkenwerk, mnd., N.: nhd. Schlachterhandwerk, Knochenhauergilde, Knochenhauergewerk, Mitgliedschaft bei den Knochenhauern; Hw.: s. knōkewerk; E.: s. knōke, werk; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenwerk), Lü 180a (knok[en]werk)

knōkewerk, knōkwerk, knākwerk, mnd., N.: nhd. Schlachterhandwerk, Knochenhauergilde, Knochenhauergewerk, Mitgliedschaft bei den Knochenhauern; Hw.: s. knōkenwerk; E.: s. knōke, werk; W.: vgl. nhd. Knochenwerk, N., Knochenwerk, DW 11, 1460?; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkewerk), Lü 180a (knok[en]werk)

knōkwerk, mnd., N.: Vw.: s. knōkewerk

knȫklīn, mnd., N.: nhd. Knöchelchen, Knöchlein; E.: s. knōke, līn (2); W.: s. nhd. Knöchlein, N., Knöchlein, kleiner Knochen, DW 11, 1461?; L.: MndHwb 2, 600 (knȫklîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

knȫkschen, mnd., N.: nhd. Knöchelchen; E.: s. knōke, ken; L.: MndHwb 2, 600 (knōke/knȫkschen); Son.: langes ö

knolle, knul, knull*, knulle*, mnd., M.: nhd. Erdvorsprung, kleine Anhöhe, Knoll (Bedeutung jünger), Knoten (M.) (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger); Vw.: s. būr-; Hw.: vgl. mhd. knolle; E.: s. mhd. knolle, sw. M., Knolle, Klumpen (M.), Klotz, grober Mensch; ahd. knollo* 2, sw. M. (n), Klippe, Knolle; W.: s. nhd. Knolle, M., Knolle, Knorren, Beule, Knoten (M.), DW 11, 1464?; L.: MndHwb 2, 601 (knolle); Son.: mnd. nur als Ortsname belegt, jünger

knōnek, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik; L.: MndHwb 2, 601 (knōnek)

knōp, knoep, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knopf, Knauf, Verdickung, Knospe, Flachsknoten, Samenkapsel am Flachs, Verknotung, unverständliche Stelle, Verknüpfung, Sammelpunkt, Knopf an der Kleidung, künstlich angebrachte Verstärkung als Abschluss und Verzierung, zusammengedrehter Knoten (M.) des Bartes (Bedeutung örtlich beschränkt), Knebelbart (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. nodus; Vw.: s. ārs-, borch-, dēsem-, dēsemes-, hār-, hoiken-, hōrn-, kōgele-, krāgen-, parle-, pels-, perlen-, schāl-, schulder-, spangen-, spunt-, sūben-, swērdes-, tin-, wandes-; Hw.: vgl. mhd. knopf, mnl. cnop; E.: s. germ. *knaupa-, st. M., Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knopf, M., Knopf, DW 11, 1470?; R.: knȫpe (Pl.), knöppe (Pl.) (Form örtlich beschränkt), knȫper (Pl.) (Form örtlich beschränkt): nhd. Knöpfe; R.: knōp des swērdes: nhd. Schwertknauf; L.: MndHwb 2, 601 (knôp), Lü 180a (knôp); Son.: langes ö

knōpech, mnd., Adj.: Vw.: s. knōpich

knȫpeken, mnd., N.: Vw.: s. knȫpken

knopel, mnd., M.: Vw.: s. knüppel

knopen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knȫpen

knȫpen, knopen, mnd., sw. V.: nhd. knöpfen, zuknöpfen, mit Knöpfen versehen (V.), mit Knoten (M. Pl.) versehen (V.), zusammenknoten, knüpfen, binden, festbinden; ÜG.: lat. nodare; Vw.: s. ent-, tō-; Hw.: vgl. mhd. knopfen; E.: s. knōp; W.: s. nhd. knöpfen, sw. V., knöpfen, DW 11, 1479?; W.: s. nhd. knopfen, V., knopfen, DW 11, 1479?; L.: MndHwb 2, 601 (knȫpen), Lü 180a (knopen); Son.: langes ö, Part. Prät. knȫpet, geknȫpet, geknöft

knōpenswinke, mnd., Sb.: nhd. vorderes Schwenkende der Peitsche?, mit Knoten (Pl.) versehenes Peitschenende?; E.: s. knōp, swingen?; L.: MndHwb 2, 601 (knôpenswinke), Lü 180a (knopenswinke); Son.: örtlich beschränkt

knōpgelt, mnd., N.: nhd. „Knopfgeld“, Bußgeld des Wollwebergesellen (wohl für knotiges Gewebe); E.: s. knōp, gelt; L.: MndHwb 2, 601 (knôpgelt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig 1466)

knōphol, mnd., N.: nhd. Knopfloch; ÜG.: lat. nodale, nodile, lacinia; E.: s. knōp, hol (2); L.: MndHwb 2, 601 (knôphol), Lü 180a (knôphol)

knōpich, knōpech, mnd., Adj.: nhd. mit Knoten (Pl.) versehen (Adj.), knotig; E.: s. knōp, ich (2); W.: s. nhd. Knöpfig, knöpficht, Adj., knotig, knorrig, DW 11, 1480?; L.: MndHwb 2, 601 (knôpich)

knōpīseren, mnd., N.: Vw.: s. knōpīsern*

knōpīsern*, knōpīseren, mnd., N.: nhd. Knopflocheisen; E.: s. knōp, īsern (1); L.: MndHwb 2, 601 (knôpîseren), Lü 180a (knôpiseren); Son.: örtlich beschränkt

knȫpken, knȫpeken, mnd., N.: nhd. „Knöpfchen“, kleiner Knauf, kleiner Knopf; ÜG.: lat. capitellum?; Vw.: s. dēsem-, rōsen-; Hw.: s. kopken; I.: Lüs. lat. capitellum?; E.: s. knōp, ken; W.: s. nhd. Knöpfchen, N., Knöpfchen, kleiner Knopfe, DW 11, 1478; L.: MndHwb 2, 601 (knôp/knȫpken); Son.: langes ö

knȫplīn, mnd., N.: nhd. „Knöpflein“, kleiner Knauf, kleiner Knopf; Hw.: vgl. mhd. knopflīn; E.: s. knōp, līn (2); W.: s. nhd. Knöpflein, N., Knöpflein, DW 11, 1481?; L.: MndHwb 2, 601 (knôp/knȫplîn); Son.: langes ö, jünger

knōpmesset*, knōpmest, mnd., M.: nhd. Knaufmesser, Knopfmesser, Dolch; E.: s. knōp, messet; L.: MndHwb 2, 601 (knôpmest), Lü 180a (knôpmest); Son.: örtlich beschränkt

knōpmest, mnd., M.: Vw.: s. knōpmesset*

knōpnādel, mnd., F.: Vw.: s. knōpnātele*

knōpnātel, mnd., F.: Vw.: s. knōpnātele*

knōpnātele*, knōpnātel, knōpnādel, mnd., F.: nhd. „Knopfnadel“, Stecknadel; E.: s. knōp, nātele; L.: MndHwb 2, 601 (knôpnâtel), Lü 180a (knôpnadel)

knoppe, mnd., M.: Vw.: s. knuppe; L.: MndHwb 2, 601 (knoppe), Lü 180a (knoppe)

knoppelecht, mnd., Adj.: Vw.: s. knuppelhaft*

knöppelsch, mnd., N.: Vw.: s. knüppelisch (2); L.: MndHwb 2, 601 (knöppelsch); Son.: jünger

knoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knuppen* (1); L.: MndHwb 2, 601 (knoppen); Son.: örtlich beschränkt

knōpsādel, mnd., M.: nhd. „Knaufsattel“, Sattel (M.) mit Knauf; E.: s. knōp, sādel (1); L.: MndHwb 2, 601 (knôpsādel)

knōpschō, mnd., M.: nhd. „Knopfschuh“, Stiefel mit Knöpfen; E.: s. knōp, schō; L.: MndHwb 2, 601 (knôpschô)

knōpwort, mnd., Sb.: nhd. „Knopfwurz“, Skabiose, Acker-Witwenblume; ÜG.: lat. herba clavellata?, scabiosa?, knauti arvensis?; Hw.: vgl. mhd. knopfwurz; E.: s. knōp, wort (2); W.: s. nhd. Knopfwurz, F., Knopfwurz, DW 11, 1483?; L.: MndHwb 2, 601 (knôpwort), Lü 180a (knôpwort)

knoraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. knorrhaftich*

knoreholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt; L.: MndHwb 2, 602 (knoreholt); Son.: örtlich beschränkt

knorraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. knorrhaftich*

knorre, mnd., M.: nhd. Knorren, Auswuchs, harte Verdickung, Halmknoten, Astknoten, Klumpfuß, Spat; Hw.: vgl. mhd. knorre; E.: s. mhd. knorre, sw. M., „Knorre“, Knorren, Auswuchs; weitere Herkunft unklar, verwandt mit ahd. kniurīg, Kluge s. u. Knorren; vielleicht von idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. (ält.) Knorre, M., Knorre, DW 11, 1487?; L.: Lü 180a (knorre)

knorrechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. knorrhaftich*

knorrhaftich*, knorraftich, knoraftich, knorrechtich, mnd., Adj.: nhd. knorrig; E.: s. knorre, haftich; L.: MndHwb 2, 602 (knorrich/knor[r]aftich), Lü 180a (knorraftich)

knorrich, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig, uneben; E.: s. knorre, ich (2); W.: s. nhd. knorrig, Adj., knorrig, DW 11, 1490?; L.: MndHwb 2, 602 (knorrich)

knorvel, knarbel, mnd., M.: nhd. Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Hw.: s. knoster; vgl. mhd. *knorpel?; E.: Herkunft unklar, verwandt mit Knorren, Kluge s. u. Knorpel; W.: s. nhd. Knorpel, M., Knorpel, DW 11, 1484?; L.: MndHwb 2, 602 (knorvel); Son.: jünger, knarbel örtlich beschränkt

knōsen, mnd., sw. V.: nhd. durchrütteln; ÜG.: lat. elidere; Vw.: s. to-?; Hw.: vgl. mhd. knüssen, mnl. cnossen; E.: weitere Herkunft unklar; germ. *knusjan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. (ält.) knüssen, sw. V., stoßen, schlagen, DW 11, 1527?; L.: MndHwb 2, 602 (knôsen); Son.: örtlich beschränkt

knȫsinge, knūsinge, mnd., F.: nhd. Zerschmetterung, Zerknirschung; Hw.: s. knȫste; E.: s. knōsen, inge; L.: MndHwb 2, 602 (knȫsinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

knospe, mnd., M.: nhd. Knospe, Blüte; Hw.: vgl. mhd. knospe; E.: Ableitung von Knopf, Kluge s. u. Knospe; germ. *knuba-, *knubaz, st. M. (a), Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knospe, F., Knospe, DW 11, 1494?; L.: MndHwb 2, 602 (knospe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

knȫste, mnd., N.: nhd. heftiger Stoß, Zerschmetterung; Hw.: s. knȫsinge; E.: s. knōsen; L.: MndHwb 2, 602 (knȫste); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

knoster, mnd., M.: nhd. Knorpel, Gelenkknorpel, Knorpelmasse; ÜG.: lat. cartilago Gl, interfinium; Hw.: s. knorvel; Q.: Gl (1180-1182); E.: Herkunft unklar, verwandt mit Knorren; W.: s. nhd. Knoster, M., Knoster, Knorpel, DW 11, 1497?; L.: MndHwb 2, 602 (knoster), Lü 180a (knoster), TAsHW 215a (knoster), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 287 (knoster)

knoteren, mnd.?, sw. V.: nhd. knütterich sein (V.), mürrisch sein (V.); ÜG.: lat. garrire; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 180a (knoteren)

knotkære*, knotker, knotter, mnd., M.: nhd. Kapuziner, Geißler, Büßer; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 602 (knotker), Lü 180a (knotter); Son.: örtlich beschränkt

knotker, mnd., M.: Vw.: s. knotkære*

knotte, mnd., M.: Vw.: s. knutte; L.: MndHwb 2, 603 (knotte)

knottenkaf, mnd., N.: Vw.: s. knuttenkaf; L.: Lü 180a (knottenkaf)

knotter, mnd., M.: Vw.: s. knotkære*

knōvel, mnd., M.: Vw.: s. knȫvel

knȫvel, knōvel, mnd., M.: nhd. Knöchel, Fingergelenk, Fußknöchel; Vw.: s. vēge-; Hw.: vgl. mhd. knubel, mnl. cnovel; E.: s. weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Knübel, M., Knübel, DW 11. 1513?; L.: MndHwb 2, 602 (knȫvel), Lü 180a (knovel); Son.: langes ö

knōvelōk, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 602 (knōvelôk)

knowe, mnd., M.: Vw.: s. knubbe; L.: MndHwb 2, MndHwb 602 (knowe); Son.: jünger

knowel, mnd., M.: nhd. kurzes dickes Holzstück; Hw.: s. knobbe; E.: s. knowe; L.: MndHwb 2, 602 (knowel); Son.: jünger

knubbe, mnd., M.: Vw.: s. knobbe; L.: MndHwb 2, 602 (knubbe)

knubbenkȫninc, mnd., M.: Vw.: s. knobbenkȫninc

knucke, mnd., F.: Vw.: s. knocke

knuckel, mnd., M.: Vw.: s. knȫkel

*knudden?, mnd., sw. V.: nhd. klopfen?; Vw.: s. ūt-; E.: Herkunft ungeklärt?

knüdden, mnd., sw. V.: Vw.: s. knütten; L.: MndHwb 2, 602 (knüdden); Son.: jünger

*knūdel?, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. knūdelenhȫvet; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö

knūdelenhȫvet, mnd., N.: nhd. Kopfschlachter; E.: s. knūdel, hȫvet; L.: MndHwb 2, 602 (knûdelenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

knuekel, mnd., M.: Vw.: s. knȫkel; L.: MndHwb 2, 602 (knuekel)

knuf, mnd., M.: nhd. Samenkapsel von Flachs; Hw.: vgl. mhd. knouf, mnl. cnoop; E.: s. ahd. knouf* 2, st. M. (a?), „Knauf“, Knoten (M.); germ. *knaupa-, *knaupaz, st. M. (a), Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knauf, M., Knauf, Knopf, DW 11, 1366?; L.: MndHwb 2, 602 (knuf); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

knufflōk, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk

knufloek, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk

knuflof, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk

knuflōk, knufloek, knuflof, knufflōk, knuftlōk, knovelōk, kloflōk, mnd., N.: nhd. Knoblauch, Knoblauchzwiebel; Hw.: vgl. mhd. klobelouch; E.: s. lōk; W.: s. nhd. Knoblauch, M., Knoblauch, DW 11, 1449?; L.: MndHwb 2, 602 (knuflôk), Lü 180b (knuflôk)

knuftlōk, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk

knul, mnd., M.: Vw.: s. knolle; L.: MndHwb 2, 602 (knul); Son.: jünger

knulle*, mnd., M.: Vw.: s. knolle

knupken, mnd., N.: Vw.: s. knuppeken

knüppære*, knüpper, mnd., M.: nhd. „Knüpfer“, Knüpfender, Gott der den Faden des Lebensgangs wieder anknüpft; Hw.: vgl. mhd. *knüpfære?; E.: s. knüppen; W.: s. nhd. Knüpfer, M., Knüpfer, DW 11, 1521?; L.: MndHwb 2, 603 (knüpper); Son.: örtlich beschränkt

knuppe, knoppe, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Verknüpfung, Bündel, Knospe, Blütenknospe, Blattkeim, Fruchtknoten vom Flachs; Vw.: s. poppelen-, poppeliōn-; Hw.: s. knōde, knutte; E.: s. knüppen, knōp; L.: MndHwb 2, 602 (knuppe), Lü 180b (knuppe)

knuppeken, knupken, mnd., N.: nhd. „Knötchen“, kleiner Knoten (M.), Tuchknoten, kleines Bündel, Zauberknoten; E.: s. knuppe, ken; L.: MndHwb 2, 602 (knupken), Lü 180b (knuppeken)

knuppel, mnd., M.: Vw.: s. knüppel

knüppel, knuppel, knopel, mnd., M.: nhd. Knüppel, Knittel, Prügel als Schlagwaffe; Vw.: s. pōrten-, swīn-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. knütel; E.: s. ahd. knuttil 7, st. M. (a), Knüttel, Knüppel, Keule; s. auch knōp; W.: s. nhd. Knüppel, M., Knüppel, Knüttel, DW 11, 1522; L.: MndHwb 2, 602 (knüppel), Lü 180b (knuppel)

knuppelarmborst, mnd., M.: Vw.: s. knüppelārmborst

knüppelarmborst, mnd., M.: Vw.: s. knüppelārmborst

knüppelārmborst, knüppelarmborst, knuppelarmborst, mnd., M.: nhd. Armbrust für Bolzen?; E.: s. knüppel, ārmborst; L.: MndHwb 2, 602 (knüppelarmborst), Lü 180b (knuppelarmborst); Son.: örtlich beschränkt

knuppelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knüppelen

knüppelen, knuppelen, mnd., sw. V.: nhd. „knüppeln“, mit einem Knüppel schlagen, mit einem Stock schlagen, verprügeln; Vw.: s. dörch-; Hw.: vgl. mhd. knütelen (1); E.: s. knüppel; W.: s. nhd. knüppeln, sw. V., knüppeln, DW 11, 1523; L.: MndHwb 2, 603 (knüppelen), Lü 180b (knuppelen)

knuppelhaft*, knoppelecht, mnd., Adj.: nhd. in Knospen stehend; E.: s. knuppe, haft; L.: MndHwb 2, 601 (knoppelecht); Son.: örtlich beschränkt

knüppelhāmer, mnd., M.: nhd. „Knüppelhammer“; E.: s. knüppel, hāmer (1); L.: MndHwb 2, 603 (knüppelhāmer)

knüppelinge, mnd., F.: nhd. „Knüppelung”, Knüppelei, Prügelei; Vw.: s. dörch-; E.: s. knüppel, knüppelen, inge; L.: MndHwb 2, 602 (knüppelinge)

knüppellēhen*, knüppellēn, knuppellēn, mnd., N.: nhd. Knüppellehen, Inkuratpfründe; E.: s. knüppel, lēhen; L.: MndHwb 2, 603 (knüppellên), Lü 180b (knuppellên); Son.: örtlich beschränkt

knuppellēn, mnd., N.: Vew.: s. knüppellēhen*

knüppellēn, mnd., N.: Vew.: s. knüppellēhen*

knüppelōsemunt, mnd., M.: nhd. hartes Eisen; E.: s. knüppel, ōsemunt; L.: MndHwb 2, 603 (knüppelôsemunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

knuppels, mnd., N.: Vw.: s. knüppels

knüppels, knuppels, mnd., N.: nhd. Spitzen (F. Pl.), Klöppelspitzen, Spitzentuch; Vw.: s. tēneken-; E.: s. knüppel; L.: MndHwb 2, 603 (knüppels), Lü 180b (knuppels); Son.: jünger

knuppelschutte, mnd.?, M.: Vw.: s. knüppelschutte*

knüppelschutte*, knuppelschutte, mnd.?, M.: nhd. Knüppelschütze; E.: s. knüppel, schutte; L.: Lü 180b (knuppelschutte); Son.: Spottname für einen unbewaffneten Bauern

knüppelslach, mnd., M.: nhd. Knüppelschlag, Schlag mit dem Knüppel; Hw.: vgl. mhd. knütelslac; E.: s. knüppel, slach (1); L.: MndHwb 2, 603 (knüppelslach)

knuppen* (1), knoppen, mnd., sw. V.: nhd. Knospen tragen; ÜG.: lat. folliculos germinare; Vw.: s. ūt-; E.: s. knuppe; L.: MndHwb 2, 601 (knoppen); Son.: örtlich beschränkt

knuppen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. knüppen

knüppen, knuppen, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen, anknüpfen, zu einem Knoten (M.) machen, zusammenknüpfen, knoten, mit Knoten (M. Pl.) versehen (V.); Vw.: s. ane-, be-, ent-, vör-; Hw.: s. knüpperen, knütten; vgl. mhd. knüpfen, mnl. cnoppen; E.: s. ahd. knupfen* 2, knuffen*, knuphen*, sw. V. (1a), „knüpfen“, befestigen, anknüpfen; W.: s. nhd. knüpfen, sw. V., knüpfen, DW 11, 1518?; L.: MndHwb 2, 603 (knüppen), Lü 180b (knuppen)

knuppendrank, mnd., M.: nhd. Heiltrank der durch Hineinhängen eines Bündels von Kräutern in ein Getränk gewonnen wird; E.: s. knuppe, drank; L.: MndHwb 2, 603 (knuppendrank)

knüpper, mnd., M.: Vw.: s. knüppære*

knüpperen*, knüppern, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen; Hw.: s. knüppen; E.: s. knüppen; L.: MndHwb 2, 603 (knüppern); Son.: örtlich beschränkt

knüppern, mnd., sw. V.: Vw.: s. knüpperen*

knüppinge, mnd., F.: nhd. „Verknüpfung“; ÜG.: lat. nexio; I.: Lüt. lat. nexio?; E.: s. knüppen, inge; L.: MndHwb 2, 603 (knüppinge)

knurren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren, brummen; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. knurren; W.: s. nhd. knurren, sw. V., knurren, DW 11, 1524?; L.: MndHwb 2, 603 (knurren)

knūsinge, mnd., F.: Vw.: s. knȫsinge; L.: MndHwb 2, 603 (knūsinge)

knūst, mnd., M.: nhd. „Knust“, Verdickung, Hornballen, Knoten (M.), Knorren, Knollen, knorrige Ecke der Brotrinde, Brotlaib, Brotecke; E.: s. mhd. knōst, st. M., Knorren; W.: s. nhd. Knaust, Knust, M., Knust, Knorren, DW 11, 1373?; L.: MndHwb 2, 603 (knûst), Lü 180b (knûst)

knuster, mnd.?, M.: nhd. eiserner Beschlag, Überfall, Krampe?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 180b (knuster)

*knūstet?, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knollig; Vw.: s. drē-; E.: s. knūst

knūstich, mnd., Adj.: nhd. „knotig“, mit Knoten (M.) behaftet; E.: s. knūst, ich (2); L.: MndHwb 2, 603 (knûstich); Son.: örtlich beschränkt

knütelschütte, mnd., M.: Vw.: s. knüttelschütte

knütker, mnd., M.: Vw.: s. knüttære*; L.: MndHwb 2, 603 (knütker)

knüttære*, knütter, knutter, knütker, mnd., M.: nhd. Aufknüpfer, Knüpfer, Henker; Vw.: s. grof-, hōse-, hōsen-; E.: s. knütten; L.: MndHwb 2, 603 (knütter), Lü 180b (knutter); Son.: örtlich beschränkt

knüttærehūs*, knütterhūs, mnd., N.: nhd. Henkerswohnung; E.: s. knüttære, hūs; L.: MndHwb 2, 603 (knütterhûs); Son.: jünger, örtlich beschränkt

*knüttærisch?, mnd., Adj.: nhd. knüpferisch; Hw.: s. knüttærische; E.: s. knüttære, isch

knüttærische*, knüttersche, mnd., F.: nhd. „Knüpferin“, Strickerin?, Frau des Henkers?; E.: s. knüttærisch, knüttære; L.: MndHwb 2, 603 (knüttersche); Son.: jünger, örtlich beschränkt

knutte, knotte, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knoten (M.) des Flachses, Knoten (M.) im Seil, Verknüpfung, Knopf des Flachses, Samenkapsel vom Flachs, Leinsame, Leinsamen, vorspringende Stelle am Mühlstein?; Vw.: s. riddære-; Hw.: s. knōde, knuppe; vgl. mhd. knode; Q.: SSp (1221-1224) (knotte); E.: as. knotto* 1, sw. M. (n), Knoten (M.); germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, sw. M. (n), Knoten (M.); s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knütte, Sb., Knütte, Knoten (M.), DW 11, 1530?; L.: MndHwb 2, 603 (knutte), Lü 180b (knutte)

knüttehōse, mnd., F.: nhd. gestrickter langer Strumpf; E.: s. knütten, hōse; R.: knüttenhōsen (Pl.): nhd. gestrickte lange Strümpfe; L.: MndHwb 2, 603 (knüttehōsen)

*knüttel?, mnd., M.: nhd. Knüttel; Hw.: s. knüttelschütte, knüttelwocke; E.: s. knütten

knüttelschütte, knütelschütte, mnd., M.: nhd. „Knüttelschütte“, ein Spottname; E.: s. knütten, schütte (2); L.: MndHwb 2, 603 (knüttelschütte); Son.: Spottname für einen Bauern, örtlich beschränkt

knuttelwocke, mnd., M.: Vw.: s. knüttelwocke

knüttelwocke, knuttelwocke, mnd., M.: nhd. Wocken zum Aufwickeln der Wolle beim Stricken, eine Art (F.) (1) Spinnrocken; E.: s. knüttel, wocke; L.: MndHwb 2, 603 (knüttelwocke), Lü 180b (knuttelwocke)

knutten, mnd., sw. V.: Vw.: s. knütten

knütten, knutten, knüdden, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen, zusammenknüpfen, zusammenknoten, verbinden, fest ineinanderlegen, aneinanderfügen, verstricken, stricken, fesseln, mit Beschlag belegen (V.), arrestieren; ÜG.: lat. nectere; Vw.: s. ane-, be-, in-, tō-, ūt-, vör-; Hw.: s. knüppen; E.: s. knutte; W.: s. nhd. knütten, sw. V., knütten, stricken, DW 11, 1536; L.: MndHwb 2, 603 (knütten), Lü 180b (knutten); Son.: knüdden örtlich beschränkt

knuttenkaf, knottenkaf, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2) von Flachssamen, Spreu von Flachssamen; E.: s. knutte, kaf (1); L.: MndHwb 2, 603 (knuttenkaf)

knutter, mnd., M.: Vw.: s. knüttære*

knütter, mnd., M.: Vw.: s. knüttære*

knütterhūs, mnd., N.: Vw.: s. knüttærehūs*

knüttersche, mnd., F.: Vw.: s. knüttærische*

knuvel, mnd., M.: Vw.: s. knǖvel

knǖvel, knuvel, mnd., M.: nhd. Teufel; Hw.: s. dǖvel (1); E.: s. weitere Herkunft unklar, vgl. dǖvel (1)?; L.: MndHwb 2, 604 (knǖvel), Lü 180b (knuvel); Son.: langes ü

knuvelinge, mnd.?, Sb.: nhd. Handschuhe die nur bis an die Knöchel reichen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 180b (knuvelinge)

kny, mnd., N.: Vw.: s. knē

knygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēen

knygke, mnd., Sb.: Vw.: s. knigge

knypkarne, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne

knypkerne, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne

ko, mnd., F.: Vw.: s. kō

, ko, koo, kou, koe, koh, koy, ku, mnd., F.: nhd. Kuh; Vw.: s. ēren-, ēte-, gēst-, gōdes-, goddes-, hervest-, hof-, īsern-, klap-, kȫkene-, krǖze-, līf-, mei-, mers-, nā-, renne-, snīde-; Hw.: s. kōbēst; vgl. mhd. kuo, mnl. coe; Q.: SSp (1221-1224) (kū); E.: as. kō* 10, st. F. (athem.), Kuh; germ. *kōw, F., Kuh; idg. *g̯ou-, *g̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; W.: s. nhd. Kuh, F., Kuh, DW 11, 2546?; R.: koge (Pl.), kogge (Pl.), koie (Pl.), koige (Pl.), köge (Pl.), kögge (Pl.), keie (Pl.), kuge (Pl.), küge (Pl.), koe (Pl.): nhd. Kühe; L.: MndHwb 2, 604 (kô), Lü 180b (ko); Son.: langes ö, langes ü

kob, mnd.?, Sb.: nhd. Augenschmutz, Augenbutter; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 180b (kob)

kōbank, kohebank, mnd., F.: nhd. Verkaufsbank für Rindfleisch; E.: s. kō, bank; L.: MndHwb 2, 604 (kôbank); Son.: örtlich beschränkt

kobbe (1), mnd., M.: Vw.: s. kübbe; L.: MndHwb 2, 604 (kobbe); Son.: örtlich beschränkt

*kobbe? (2), mnd., F.: nhd. Möwe; Vw.: s. sē-; E.: s. afries. kubba(n) M., Rundes, Dickes, norw. kubb, kubbe M., Block, dicker Baumstumpf

kobbolt, mnd., M.: Vw.: s. kōbolt

kobēbe, kabebe, kubēbe, mnd., M.: nhd. „Kubebe“, indischer Pfeffer, Gewürzfrucht, Arzneifrucht; Hw.: vgl. mhd. kūbebe, mnl. cubebe; I.: Lw. mlat. cubeba?; E.: s. mlat cubeba, F., Kubebenpfeffer; s. arab. kabāba, kababah, Sb.?, Kubebenpfeffer?, weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 604 (kobêbe), Lü 180b (kobebe)

kobēbenpulver*, kubēbenpulver, mnd., N.: nhd. „Kubebenpulver“, zerstoßene Früchte oder Samenkörner des indischen Pfeffers; ÜG.: lat. piper cubeba; Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 105; I.: z. T. Lw. lat. piper cubeba; E.: s. kōbēbe, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/kubêbenpulver); Son.: örtlich beschränkt

kobede, mnd., F.: Vw.: s. kōbēde

kōbēde, kobede, mnd., F.: nhd. Abgabe von Kühen; E.: s. kō, bēde (5); L.: MndHwb 2, 604 (kôbēde), Lü 180b (kobebe)

kobelauwe, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch; ÜG.: lat. meruta, escaurius, aselius; Hw.: s. kabelau; E.: s. andl. kabeljauw, bakeljauw, M., Kabeljau; W.: s. nhd. Kabeljau, M., Kabeljau, DW 11, 8, DW 11, 10; L.: MndHwb 2, 604 (kobelauwe)

kobelet, mnd., Sb.: Vw.: s. kobelit

kobeletteken, mnd., N.: nhd. kleines Becherchen; E.: s. kobelit, ken; L.: MndHwb 2, 604 (kobelit/kobeletteken)

kobelit, kobelet, kubelit, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher; Hw.: s. gobelette, kabbelit; E.: s. kabbelit; L.: MndHwb 2, 604 (kobelit), Lü 180b (kobelet)

koberte, mnd., Sb.: nhd. Bettdecke; Hw.: vgl. mhd. covertiure, mnl. copertorie; I.: Lw. lat. coopertōrium; E.: lat. coopertōrium, N., Decke; vgl. lat. cooperīre, V., bedecken, überdecken; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. operīre, V., bedecken, überdecken; lat. ob, Präp., gegen ... hin, nach ... hin; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: MndHwb 2, 604 (koberte), Lü 180b (koberte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kōbeist, mnd., N.: Vw.: s. kōbēst

kōbēst, kohebēst, kōbeist, kōbiest, mnd., N.: nhd. Kuh; Hw.: s. kō; E.: s. kō, bēst (1); L.: MndHwb 2, 604 (kôbêst), Lü 180b (kobêst)

kōbiest, mnd., N.: Vw.: s. kōbēst

kobilie*, mnd., Sb.: nhd. hölzerner Nagel, Pinne die zur Belegung des Tauwerks dient; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 604 (kobilien), Lü 180b (kobilien); Son.: örtlich beschränkt, kobilien (Pl.)

*kōbisen?, mnd., sw. V.: nhd. wie eine wildgewordene Kuh umherlaufen; Hw.: s. kōbisent; E.: s. kō, bisen

kōbisent*, kōbissent, kohebissent, kōbisende*, mnd., Adj.: nhd. wie eine wildgewordene Kuh umherlaufend; E.: s. kō, bisent; L.: MndHwb 2, 605 (kôbissent); Son.: jünger

kōbissent, mnd., Adj.: Vw.: s. kōbisent*

kōblōme, mnd., F.: nhd. „Kuhblume“, Ochsenzunge; ÜG.: lat. lingua bovis; E.: s. kō, blōme; W.: s. nhd. Kuhblume, F., Kuhblume, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôblôme)

kōblōt, mnd., N.: nhd. Kuhblut (als Arzneimittel); E.: s. kō, blōt (1); W.: s. nhd. Kuhblut, N., Kuhblut, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôblôt)

kōbolt, kobbolt, mnd., M.: nhd. „Kobold“, böser Geist, Nachtvogel, Lilith; Hw.: vgl. mhd. kobolt; E.: s. mhd. kobolt, st. M.: nhd. Hausgeist, Kobold, Getränk, Kluge s. u. Kobold, von koben mit Rücksicht auf Unhold; W.: s. nhd. Kobold, M., Kobold, DW 11, 1548?; L.: MndHwb 2, 605 (kōbolt)

kōbōm?, mnd., M.: nhd. „Kuhbaum“?; E.: s. kō, bōm; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm); Son.: örtlich beschränkt

kōborch, mnd., F.: nhd. „Kuhburg”, Fluchtburg für das Vieh; E.: s. kō, borch (2); L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôborch); Son.: jünger

kōbotter, mnd., F.: nhd. Kuhbutter; E.: s. kō, botter; W.: s. nhd. Kuhbutter, F., Kuhbutter, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbotter)

kōbrāde, mnd., M.: nhd. Kuhbraten, Rinderbraten; E.: s. kō, brāde; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrâde)

kōbrōt, mnd., N.: nhd. ein Münzzeichen, als Signatur auf Münzen; E.: s. kō, brōt (1); L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrôt), Lü 180b (kobrot)

kobrugge, mnd., F.: Vw.: s. kōbrügge

kōbrügge, kobrugge, mnd., F.: nhd. Kuhbrücke, Decksaufbau, Oberlauf, Oberverdeck, eine Art niedriger Brücke auf Schiffen, auf dem Schiffsdeck errichtetes Gerüst; E.: s. kō, brügge; W.: s. nhd. Kuhbrücke, F., Kuhbrücke, eine Art zweiter Boden unter dem ersten Deck auf einem Schiff, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrügge), Lü 180b (kobrugge)

kōbūk, mnd., M.: nhd. geschlachtete Kuh, bäuerliche Last, bäuerliche Abgabe; E.: s. kō, būk; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbûk), Lü 180b (kobuk)

kocge, mnd., M., N.: Vw.: s. kogge (1)

kōch, koog, koech, kōg*, mnd., M.: nhd. Koog, eingedeichtes Land; Vw.: s. spēte-; Hw.: s. kouwe (1); vgl. mnl. cooch; E.: as. *kôg?, st. M. (a?), Koog, eingedeichtes Land, weitere Herkunft unklar; Lw. nndl kaag; s. mnl. cooch; s. afrz. kāch aus germ. *kauga-, unklare Herkunft, Kluge v. Koog; W.: s. nhd. Koog, M., Koog, eingedeichtes Land, DW 11, 1743; L.: MndHwb 2, 605 (kôch), Lü 180b (kôch); Son.: örtlich beschränkt

kȫchelære*, kȫcheler, kochelere, kȫkelēr, kȫkelēre, kōgeler, kēgeler, kākeler, kakeler, mnd., M.: nhd. Gaukler, Zauberer, Magier, Taschenspieler, Possenreißer; ÜG.: lat. ioculator; Hw.: s. gȫkelære; E.: s. as. kōklari*? 2, kaklereri*, st. M. (ja), Gaukler, Zauberer; s. lat. caucleārius, M., Zauberer; L.: MndHwb 2, 531 (kêgeler), MndHwb 2, 605 (kȫchelêr[e]), Lü 170a (kegeler), Lü 180b (kochelere), Lü 166b (kakeler); Son.: langes ö

kȫchelærestücke*, kȫchelerstücke, mnd., N.: nhd. Zauberkunststück, Spiegelfechterei; Hw.: s. kȫchelen (2); E.: s. kȫchelære, stücke; L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelerstücke); Son.: langes ö

kȫchelærīe*, kȫchelerīe, koechlerie, kȫchelie, kochelie, kȫkelīe, mnd., F.: nhd. Gaukelei, Zauberei, Betrügerei; E.: s. kȫchelen (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelerîe), Lü 180b (kochelie); Son.: langes ö

kochelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫchelen (1)

kȫchelen (1), kȫgelen, kochelen, mnd., sw. V.: nhd. gaukeln, zaubern; ÜG.: lat. ioculari; Vw.: s. be-; Hw.: s. gȫkelen; I.: Lw. joculari?; E.: s. kȫchelære; W.: s. nhd. (ält.) kaukeln, sw. V., gaukeln, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelen), Lü 180b (kochelen); Son.: langes ö

kȫchelen (2), mnd., N.: nhd. Zauberkunststück; Hw.: s. kȫchelærestücke; E.: s. kȫchelen (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelen); Son.: langes ö

kȫchelenspil, kȫchelespil, kȫchelenspyl, mnd., N.: nhd. Gaukelspiel, Zauberei; E.: s. kȫchelen (1), spil (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchele[n]spil); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫchelenspyl, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelenspil

kȫcheler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*

kochelere, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*

kȫchelerīe, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*

kȫchelerstücke, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelærestücke*

kȫchelespil, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelenspil

kochelie, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*

kȫchelie, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*

kȫchelwerk*, kākelwerk, mnd., N.: nhd. Gaukelwerk, Blendwerk; E.: s. kȫchelen (1), werk; L.: MndHwb 2, 502 (kâkelwerk); Son.: langes ö

kochtze, mnd., F.: Vw.: s. kotze (1)

kock, mnd., M.: Vw.: s. kok

kocke, mnd., F.: Vw.: s. kȫke

kockeskanne, mnd., F.: Vw.: s. kōkeskanne

kockīn, kokkīn*, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Schelm; Q.: Nd. Jb. 21 105; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 611 (kockîn)

kockmeister, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster

kockmēster, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster

kocze, mnd., F.: Vw.: s. kotze (1)

kōdam, mnd., M.: nhd. „Kuhdamm“ (Straßenbezeichnung); E.: s. kō, dam; L.: MndHwb 2, 605 (kôdam); Son.: örtlich beschränkt (Niederelbe)

köddære*, ködder, mnd., M.: nhd. Ausbesserer, Erneuerer, Renovierer; ÜG.: lat. reformator, renovator, restaurator; Vw.: s. ōlt-; E.: s. ködden; L.: MndHwb 2, 605 (ködder); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

*köddærisch?, mnd., Adj.: nhd. ausbessernd; Hw.: s. köddærische; E.: s. köddære, isch

*köddærische?, mnd., F.: nhd. Ausbessererin; Vw.: s. ōlt-; E.: s. köddærisch

kodde (1), mnd., Sb.: nhd. hölzerne Stange, Knüppel, Stück Stangenholz, Stapel?, hölzerne Unterlage?; E.: s. ködden?; L.: MndHwb 2, 605 (kodde), Lü 181a (kodde); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

kodde (2), mnd., N.: nhd. Ferkel; Hw.: s. kudde, koddeken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 605 (kodde)

koddeken, ködeken, mnd., N.: nhd. Ferkel, Ferkelchen; Hw.: s. kodde (2); E.: s. kodde (2), ken; L.: MndHwb 2, 605 (kodde/ködeken), Lü 181a (kodeken); Son.: örtlich beschränkt

ködden, mnd., sw. V.: nhd. stützen?, ausbessern, flicken; ÜG.: lat. restaurare; Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 605 (ködden), Lü 181a (kodden); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

kodder (1), mnd., M.: Vw.: s. koder (1)

kodder (2), mnd., M.: Vw.: s. kōder (2)

ködder, mnd., M.: Vw.: s. köddære*

ködderāsīe, mnd., F.: Vw.: s. köderāsīe

ködderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫderen (1)

ködderinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫderinge

köddern, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫderen (1)

köddewerk, kodwerk, mnd., N.: nhd. Ausbesserung, Reparatur, Baureparatur; E.: s. ködden, werk; L.: MndHwb 2, 605 (köddewerk), Lü 181a (kod[de]werk); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

kōdēf, kůdēf, mnd., M.: nhd. Kuhdieb, Viehräuber; ÜG.: lat. abigeus; Hw.: vgl. mhd. kuodiep; E.: s. kō, dēf; W.: s. nhd. Kuhdieb, M., Kuhdieb, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôdêf), Lü 181a (kodêf)

ködeken, mnd., N.: Vw.: s. koddeken

kȫden, koyden, mnd., sw. V.: nhd. Leder in die Kalkgrube legen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 605 (kȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

koder (1), kodder, mnd., M.: nhd. Schleim, Auswurf, schleimiger Auswurf, Qualster; ÜG.: lat. pituita; Hw.: vgl. mhd. querder; E.: s. mhd. koderen, sw. V., „kodern“, Schleim auswerfen; s. kōder (2)?; L.: MndHwb 2, 605 (koder), Lü 181a (koder)

koder (2), mnd., M.: Vw.: s. kōder (2)

kōder (1), kǖder, kůder, mnd., Sb.?: nhd. ?; ÜG.: lat. talaris (dicitur)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 605 (kôder); Son.: örtlich beschränkt

kōder (2), koder, kodder, kāder, kader, mnd., M.: nhd. Unterkinn, Doppelkinn, hängendes Fleisch unter dem Kinn, Schwellung am Hals, Wampe, Wamme; E.: vgl. lat. guttur, N., Kehle (F.) (1); idg. *geut-, *gū̆t-, Sb., Sack, Tasche, Wanne, Pokorny 394; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Koder, M., Koder, Unterkinn, DW 11, 1568?; L.: MndHwb 2, 605 (kōder), Lü 181a (koder), Lü 166a (kader)

köderāsīe, ködderāsīe, köderatzie, mnd., F.: nhd. Plauderei, Unterhaltung; E.: s. kȫderen (1); L.: MndHwb 2, 605 (köd[d]erâsîe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

köderatzie, mnd., F.: Vw.: s. köderāsīe

kȫderen (1), ködderen, köddern, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, plaudern, rülpsen (Bedeutung jünger), spucken (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. garrulare, sermocinare; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kȫren (1); E.: s. kōder (2)?; L.: MndHwb 2, 605 (ködder[e]n), MndHwb 2, 606 (kȫderen), Lü 181a (koderen); Son.: langes ö

kȫderen (2), kȫderent, mnd., N.: nhd. Schwatzen, Geschwätz, Geplauder; E.: s. kȫderen (1); L.: MndHwb 2, 606 (kȫderen/kȫderen[t]); Son.: langes ö

kȫderent, mnd., N.: Vw.: s. kȫderen (2)

koderinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫderinge

kȫderinge, ködderinge, koderinge, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Gespräch, Unterhaltung, Geplauder; E.: s. kȫderen (1), inge; L.: MndHwb 2, 606 (kȫderinge), Lü 181a (kod[d]eringe); Son.: langes ö

kȫderleik, mnd., M.: Vw.: s. kȫderlēk

kȫderlēk, kȫderleik, kāderlēk, kāderleik, mnd., M.: nhd. Schwatzecke, Plauderecke, Versammlung zum Schwatzen; E.: s. kȫderen, ecke?; L.: MndHwb 2, 606 (kȫderlê[i]k), Lü 181a (koderlek); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kōderolf, mnd., Sb.: nhd. langes Trinkglas, enges Trinkglas, Flasche?; ÜG.: lat. phiala, bissus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 606 (kōderolf), Lü 181a (koderolf)

kodesinge, mnd.?, F.: nhd. Reparatur, Ausbesserung?; E.: s. ködden?, inge; L.: Lü 181a (kodesinge)

kōdōr, mnd., N.: nhd. „Kuhtor“ (Bezeichnung eines Stadttors); E.: s. kō, dōr (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr)

kōdreck, mnd., M.: Vw.: s. kōdrek

kōdrek, kōdreck, mnd., M.: nhd. Kuhdreck, Kuhmist, Kuhfladen; Hw.: vgl. mhd. kuodrec; E.: s. kō, drek; W.: s. nhd. Kuhdreck, M., Kuhdreck, Kuhkot, DW 11, 2552?; R.: alsō kōdrek in der taschen: nhd. „wie Kuhdreck in der Tasche“, so gut wie gar nichts als Besitz, leere Taschen; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôdrek), Lü 181a (kodreck); Son.: Bezeichnung für Wertloses

kōdrift, kohedrift, mnd., F.: nhd. „Kuhtrift“, Kuhweide, Weidegerechtigkeit; E.: s. kō, drift; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôdrift)

kodwerk, mnd., N.: Vw.: s. köddewerk

koe, mnd., F.: Vw.: s. kō

koech, mnd., M.: Vw.: s. kōch

koechlerie, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*

koeganc, mnd., M.: Vw.: s. kōganc (2)

koegelt, mnd., N.: Vw.: s. kōgelt

koeke, mnd., M., F.: Vw.: s. kōke

koeklēpel, mnd., M.: Vw.: s. kōklēpel

koel, mnd., M.: Vw.: s. kōl (1)

koelrat, mnd., N.: Vw.: s. kȫlrat

koelt, mnd., Adj.: Vw.: s. kōlt

koelüchte, mnd., F.: Vw.: s. kōlüchte

koep, mnd., M.: Vw.: s. kōp

koepe, mnd., F.: Vw.: s. kōpe

koepman, mnd., M.: Vw.: s. kōpman

koepvārt, mnd., F.: Vw.: s. kōpvārt

koer (1), mnd., N., M.: Vw.: s. kōr (1)

koer (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

koere, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

koerfürstengülden, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörstengülden*

koerfürstenmünte, mnd., F.: Vw.: s. kȫrevörstenmünte*

koergelt, mnd., N.: Vw.: s. kōrgelt

koerkappe, mnd., F.: Vw.: s. kōrkappe

koerkint, mnd., M.: Vw.: s. kōrkint

koerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrelīk*

koerlȫper, mnd., M.: Vw.: s. korlȫpære*

koern, mnd., N.: Vw.: s. kōrn

koerne (1), mnd., N.: Vw.: s. kōrn

koerne (2), mnd., Sb.: Vw.: s. kȫrne

koerȫve, mnd., F.: Vw.: s. kōrȫve

koers, mnd., N., M.: Vw.: s. kors

koerswīn, mnd., N.: Vw.: s. kȫreswīn*

koervörste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste*

koerwater, mnd., N.: Vw.: s. körwāter

koerwort, mnd., N.: Vw.: s. kȫrwort

koes, mnd., N., M.: Vw.: s. kors

koeschat, mnd., M.: Vw.: s. kōschat

koeset, mnd., N.: Vw.: s. kōset

koest, mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)

koestal, mnd., M.: Vw.: s. kōstal

koesülte, mnd., F.: Vw.: s. kōsülte

koet, mnd., M.: Vw.: s. koit*

koete, mnd., M., F.: Vw.: s. kōte

koetunge, mnd., F.: Vw.: s. kōtunge

koevel, mnd., M.: Vw.: s. kōvel (1)

koever, mnd., M.: Vw.: s. kȫver

kofe, koife, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Hut; ÜG.: lat. cuphium?; I.: Lw. lat. cuphium?; E.: s. lat. cuphium; L.: Lü 187a (kofe)

kofen, mnd., M.: Vw.: s. kōven (1)

kofer, mnd., M.: Vw.: s. kōver

koffer, kuffer, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. kompfer, konfer, kumfer; vgl. mhd. koffer; I.: Lw. mlat. cofrus; E.: s. mhd. koffer, st. M., st. N., Kiste, Truhe; s. mfrz. coffre, M., Kiste, Truhe; mlat. cofrus, M., Kiste, Truhe; lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb; gr. κόφινος (kóphinos), M., Korb, großer Weidenkorb; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Koffer, st. M., Koffer, DW 11, 1576?; L.: MndHwb 2, 606 (koffer)

kofinne, mnd., F.?: nhd. Bischofsmütze, Inful?; ÜG.: lat. cophina?; I.: Lw. mlat. cophina?; E.: s. mlat. cophina, F., Kiste, Truhe, Korb; vgl. lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb, korbartiges Gefäß; κόφινος (kóphinos), M., Korb, großer Weidenkorb; weitere Herkunft unklar?; L.: MndHwb 2, 606 (kofinne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

koft, mnd., ?: nhd. ?; ÜG.: lat. eruptio foris; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 606 (koft)

kōg*, mnd., M.: Vw.: s. kōch

kōganc (1), mnd., F.: nhd. „Kuhgang”, Kuhweide, Weidegerechtigkeit; E.: s. kō, ganc (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôganc); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

kōganc (2), koeganc, mnd., M.: nhd. unweidmännisches Jagdgerät?; Hw.: s. kōge (3), kūrganc; E.: s. kōge (3); L.: MndHwb 2, 606 (kôganc); Son.: örtlich beschränkt

koge, mnd., M., N.: Vw.: s. kogge (1)

kōge (1), kāge, kogge, kȫge, mnd., M.: nhd. Krankheit, ansteckende Krankheit, Pestilenz, Seuche, Viehseuche; ÜG.: lat. contagio; Vw.: s. vē-; Hw.: s. kōve (3); vgl. mhd. koge (2); E.: s. mhd. koge, M., ansteckende Seuche; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Koge, M., Koge, Seuche, DW 11, 1577?; R.: kōge der sünde: nhd. Krankheit der Sünde; R.: lutherische kōge: nhd. lutherische Pest; L.: MndHwb 2, 606 (kōge), Lü 181a (koge), Lü 166b (kage); Son.: langes ö

kōge (2), mnd., F.?: nhd. hölzerner Küferschläger?, unweidmännisches Jagdgerät, Schlägel, Knüppel; Hw.: s. kōganc (2); vgl. mhd. koge (1); E.: s. mhd. koge, F., Küferschlägel; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Koge, F., Koge, hölzerner Schlägel, DW 11, 1577?; L.: MndHwb 2, 606 (kōge), Lü 181a (koge); Son.: örtlich beschränkt

kȫge (1), mnd., Adj.: nhd. mit Krankheit behaftet, krank, mit Seuche angesteckt; Hw.: s. kȫgich, kȫgisch; E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 606 (kȫge), Lü 181a (koge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫge (2), mnd., M.: Vw.: s. kōge (1)

kōgeftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kōghaftich*

*kōgel? (1), mnd., M.: nhd. Mantel, Uniformmantel; Vw.: s. schütten-, sōmer-, timp-; E.: s. ahd. kugula* 6, kugila*, sw. F. (n). Kapuze, Kapuzenmantel, Kapuzenüberwurf, Kutte, Kopfhülle; germ. *kugul-?, F., Kapuze; lat. cuculla, F., Kappe, Kapuze; kelt.-lat. cucullus, M., Kapuze; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951

kōgel, mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele

kȫgelære*, kȫgelēr, kȫgelēre, kōgeler, gōgeler, kagerel, mnd., M.: nhd. bunt gefärbter Leinenstoff der wohl vor allem zur Herstellung von Mützen und Kapuzen diente, blaue Leinewand?; ÜG.: lat. flavilinium; E.: s. kōgel, kōgele; L.: MndHwb 1/2, 130 (gōgeler), MndHwb 2, 607 (kōgelêr[e]), Lü 181a (kogeler), Lü 166b (kagerel); Son.: langes ö

kōgelbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kōgelebrōder*

kōgele, kōgel, koggel, kagel, mnd., M., F.: nhd. Kopfbedeckung, Kapuze, spitz zulaufende Mütze, Schleier (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. cuculla; Vw.: s. būr-, dansel-, dōm-, hōse-, hōsen-, hundes-, kap-, kōr-, mȫnike-, pant-, rǖtære-; Hw.: s. kȫgelken, kōvel (2); vgl. mhd. mnl. cogele, kugele (1); E.: as. kugula* 1, kukula*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kapuze; germ. *kugul-?, F., Kapuze; lat. cuculla, F., Kappe, Kapuze; kelt.-lat. cucullus, M., Kapuze; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Kugel, F., Kugel, Kapuze, Kappe, DW 11, 2533?; R.: kōgelen aftēn: nhd. „Kapuze abziehen“ (Zeichen der Ehrerbietung); R.: an de kōgele tasten: nhd. „an die Kapuze tasten“, grüßend an die Mütze greifen; R.: mī stēt de kōgele nā: nhd. „mir steht die Kapuze nach“, mir steht der Sinn nach, ich habe Lust auf; L.: MndHwb 2, 606 (kōgel), Lü 181a (kogel), Lü 166b (kagel); Son.: spitz zulaufende Mütze die entweder am Mantel oder an einem überfallenden Halskragen befestigt ist und ganz über den Kopf einschließlich des Gesichts gezogen werden kann

kōgelebrōder*, kōgelbrōder, kāgelbrōder, mnd., M.: nhd. „Kogelbruder“, Angehöriger einer Gemeinschaft die sich durch gleiche Mützentracht auszeichnet, eine Gesellschaft junger Kaufleute?; E.: s. kōgele, brōder; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelbrōder), Lü 181a (kogelbroder)

kōgelegelt*, kōgelgelt, mnd., N.: nhd. Mützengeld, Draufgeld, Kopfgeld?; E.: s. kōgele, gelt; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelgelt)

kōgelekip*, kogelkip, mnd., F.?: nhd. Kogelzipfel, Zipfel an der Kapuze; ÜG.: lat. retropendium, relipendium; E.: s. kōgele, kip (2); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelkip), Lü 181a (kogelkip)

kōgeleknōp*, kōgelknōp, mnd., M.: nhd. an der Kapuze zum Verschluss oder zur Verzierung angebrachter Metallknopf; E.: s. kōgele, knōp; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelknôp)

kōgelgelt, mnd., N.: Vw.: s. kōgelegelt*

kogelkip, mnd., F.?: Vw.: s. kōgelekip*

kōgelknōp, mnd., M.: Vw.: s. kōgeleknōp*

kōgelelāken*, kāgellāken, mnd., N.: nhd. Stoffstück für die Kapuze; E.: s. kōgele, lāken (1); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgellāken), Lü 181a (kogellaken)

kȫgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫchelen (1); L.: MndHwb 2, 607 (kȫgelen), Lü 181a (kogelen)

kōgeler (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*

kōgeler (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*

kȫgelēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*

kȫgelēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*

kōgelesmīde*, kōgelsmīde, kōgelsmēde, kōgelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierung an der Kapuze; Hw.: s. kāvelsmēde; E.: s. kōgele, smīde; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelsmîde)

kōgelespan*, kōgelspan, mnd., M.?: nhd. Verschlusshaken an der Kapuze; E.: s. kōgele, span (4); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelspan)

kōgeletimpe*, kōgeltimpe, kāgeltimmpe, koggeltimpe, mnd., M.: nhd. Kapuzenzipfel, Kogelzipfel, spitz zulaufendes Landstück; R.: mit kōgeletimpen is quāt rȫven grāven: nhd. „mit Kogelzipfeln ist schlecht Rüben graben“; L.: MndHwb 2, 607 (kōgeltimpe), Lü 181a (kogeltimpe); Son.: langes ö

kōgelevōder*, kōgelvōder, mnd., N.: nhd. Futterstoff für die Kapuze; E.: s. kōgele, vōder (1); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder)

*kȫgelken?, mnd., N.: nhd. Kapüzchen, Käppchen; Vw.: s. rōt-; E.: s. kōgele, ken; Son.: langes ö

kōgelsmēde, mnd., N.: Vw.: s. kōgelesmīde*

kōgelsmeide, mnd., N.: Vw.: s. kōgelesmīde*

kōgelsmīde, mnd., N.: Vw.: s. kōgelesmīde*

kōgelspan, mnd., M.?: Vw.: s. kōgelespan*

kōgelt, koegelt, kouͤgelt, mnd., N.: nhd. „Kuhgeld”, Kuhschatz, Rindersteuer, Ablösung für Viehabgabe; E.: s. kō, gelt; W.: s. nhd. Kuhgeld, N., Kuhgeld, eine Viehabgabe, DW 11, 2555?; L.: MndHwb 2, 607 (kôgelt), Lü 181a (kogelt); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

kōgeltimpe, mnd., M.: Vw.: s. kōgeletimpe*

kōgelvōder, mnd., N.: Vw.: s. kōgelevōder*

kogeman, mnd., Sb.: Vw.: s. koggeman

kōgen, mnd., V.: nhd. Koog anlegen, Koog eindeichen; Vw.: s. bespēte-; E.: s. kōch; L.: MndHwb 2, 607 (kôgen); Son.: örtlich beschränkt

kȫgen, kāgen, mnd., sw. V.: nhd. krank sein (V.), dahinsiechen; Vw.: s. vör-; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 607 (kȫgen), Lü 181a (kogen); Son.: langes ö, jünger

kogert, mnd., Sb.: nhd. Schwimmboje welche die Lage des Ankers anzeigt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 607 (kogert), Lü 181a (kogert); Son.: örtlich beschränkt

kȫges, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫgisch

kȫgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫgisch

kōgesdīk, mnd., M.: nhd. „Koogsdeich“, den Koog umgebender Deich; E.: s. kōch, dīk; L.: MndHwb 2, 607 (kôgesdîk); Son.: örtlich beschränkt

kōgesēgære*, kōgesēger, mnd., M.: nhd. „Koogseigner“, Eigentümer von Land eines Kooges; E.: s. kōch, ēgære; L.: MndHwb 2, 607 (kôgesêger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kōgesēger, mnd., M.: Vw.: s. kōgesēgære*

kōgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Koogsleute“, innerhalb eines Kooges ansässige Bauern; Vw.: s. ūt-; E.: s. kōch, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 607 (kôgeslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kogge (1), kocge, koge, mnd., M., N.: nhd. Kogge, Schiff für die Seefischerei, breites Schiff, rundliches Schiff, Handelsschiff, breitbauchiges Kriegsschiff; Vw.: s. hēr-, hȫvet-, vrēde-, want-; Hw.: vgl. mhd. kocke (1), mnl. cogge; E.: s. ahd. koggo, sw. M., Kogge, Schiff; s. germ. *kuggō-?, *kuggōn?, *kugga-?, kuggan?, Sb., Kogge?; idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: nhd. Kogge, F., Kogge, DW 11, 1578; L.: MndHwb 2, 607 (kogge), Lü 181a (kogge); Son.: langes ö, N. örtlich beschränkt, bis ins 15. Jahrhundert der große Schiffstyp der hansischen Seeschifffahrt

kogge (2), mnd., M.: Vw.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 607 (kogge)

kogge (3), mnd., F.: Vw.: s. kȫke

koggel, mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele; L.: MndHwb 2, 607 (koggel)

koggeltimpe, mnd., M.: Vw.: s. kōgeletimpe*

koggeman, kogeman, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 607 (koggeman); Son.: örtlich beschränkt

koggemanisch*, koggemansch, koggemans, mnd., Adj.: nhd. eine Tuchart betreffend; E.: s. koggeman, isch; L.: MndHwb 2, 607 (koggeman/koggemans[ch])

koggemans, mnd., Adj.: Vw.: s. koggemanisch*

koggemansch, mnd., Adj.: Vw.: s. koggemanisch*

koggemeister, mnd., M.: Vw.: s. koggemēster

koggemēster, koggemeister, mnd., M.: nhd. „Koggemeister“, Führer einer Kogge?; Hw.: s. koggenmēster; E.: s. kogge (1), mēster; L.: MndHwb 2, 607 (koggemê[i]ster); Son.: nur als Name

koggenbōrt, mnd., N.: nhd. Brett für den Schiffsbau, Planke für den Schiffsbau; E.: s. kogge (1), bōrt (3); L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt)

koggenbret, mnd., N.: nhd. Brett für den Schiffsbau, Planke für den Schiffsbau; E.: s. kogge (1), bret; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenbret)

koggenbūwære*, koggenbūwer, mnd., M.: nhd. „Koggenbauer“, Schiffbauer; E.: s. kogge (1), būwære; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenbûwer); Son.: Familienname in Bremen

koggenbūwer, mnd., M.: Vw.: s. koggenbūwære*

koggenmeister, mnd., M.: Vw.: s. koggenmēster

koggenmēster, koggenmeister, mnd., M.: nhd. „Koggenmeister“, Führer einer Kogge?; Hw.: s. koggemēster; E.: s. kogge (1), mēster; L.: MndHwb 2, 607 (koggemê[i]ster/koggenmê[i]ster); Son.: nur als Name

koggenschip, mnd., N.: nhd. Kogge, breitbauchiges Schiff; E.: s. kogge (1), schip (2); L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenschip); Son.: bis ins 15. Jahrhundert der große Schiffstyp der hansischen Seeschifffahrt

koggenschūte, mnd., N.?: nhd. Begleitschiff für ein großes Seeschiff; E.: s. kogge (1), schūte; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenschûte); Son.: örtlich beschränkt

koggenwörchtēre, mnd., M.: Vw.: s. koggenwrechtære*

koggenwrechtære*, koggenwörchtēre, mnd., M.: nhd. Schiffbauer; E.: s. kogge (1), wrechtære; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenwörchtêre); Son.: als Familienname, örtlich beschränkt (Lübeck 1243)

kōghaftich*, kōgaftich*, kōgeftich, mnd., Adj.: nhd. krank; E.: s. kōge (1), haftich; L.: MndHwb 2, 606 (kōgeftich), Lü 181a (kogaftich)

kȫgich, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank, mit Seuche angesteckt; Hw.: s. kȫge, kȫgisch; E.: s. kōge (1), ich (2); W.: s. nhd. kogisch, Adj., kogisch, ansteckend, DW 11, 1578?; L.: MndHwb 2, 608 (kȫgich), Lü 181a (kogich); Son.: langes ö

kȫgisch, kȫgesch, kȫges, koyghesch, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank, mit Seuche behaftet, mit Lungenkrankheit angesteckt; Hw.: s. kȫge, kȫgich, kȫvecht, kȫvisch; E.: s. kōge (1), isch); R.: dat kȫgische vǖr: nhd. „das kogische Feuer“, Antoniusfeuer, heiliges Feuer, Bezeichnung verschiedener Hautkrankheiten wie Rotlauf oder Bräune u. a.; L.: MndHwb 2, 607 (kȫgesch), Lü 181a (koge/koges[ch]); Son.: langes ö

kōgras, mnd., N.: nhd. „Kuhgras”, Flächenmaß für Weideland; E.: s. kō, gras; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras); Son.: örtlich beschränkt

koh, mnd., F.: Vw.: s. kō

kōhār, mnd., N.: nhd. Kuhhaar (als Bindematerial oder Polstermaterial); E.: s. kō, hār (1); W.: s. nhd. Kuhhaar, N., Kuhhaar, Haar vom Rindvieh, DW 11, 2555?; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhâr)

kōharst, kōhast, mnd., M.: nhd. großer Rinderbraten; E.: s. kō, harst (2); L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôharst); Son.: örtlich beschränkt

kōhast, mnd., M.: Vw.: s. kōharst

kohebank, mnd., F.: Vw.: s. kōbank

kohebēst, mnd., N.: Vw.: s. kōbēst

kohebissent, mnd., Adj.: Vw.: s. kōbisent*

kohedrift, mnd., F.: Vw.: s. kōdrift

kohehōrn, mnd., N.: Vw.: s. kōhōrn

kohel, mnd., M.: Vw.: s. kōl (1)

kohelüchte, mnd., F.: Vw.: s. kōlüchte

*kōhērdære?, *kōhērder?, mnd., M.: nhd. Kuhhirte; Hw.: s. kōhērde, kōhērdærische; E.: s. kō, hērdære (1)

*kōhērdærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kuhhirten betreffend; Hw.: s. kōhērdærische; E.: s. kōhērdære, isch

kōhērdærische*, kōhērdersche, mnd., F.: nhd. Frau des Kuhhirten; E.: s. kōhērdærisch, kōhērdære; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhērdersche)

kōhērde, mnd., M.: nhd. Kuhhirte; Vw.: s. ōrt-; Hw.: vgl. mhd. kuohirte; E.: s. kō, hērde (1); W.: s. nhd. Kuhhirte, M., Kuhhirt, Kuhhirte, DW 11, 2556 (Kuhhirte)?; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhērde), Lü 181a (koherde)

kōhērdersche, mnd., F.: Vw.: s. kōhērdærische*

kohet, mnd., M.: Vw.: s. koit*

kohevenster, mnd., N.: Vw.: s. kōvenster

kohl, mnd., M.: Vw.: s. kōl (1)

kōhōr, mnd., N.: nhd. Kuhmist (als Arzneimittel); E.: s. kō, hōr (1); L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhōr)

kōhōrn, kohehōrn, kohoren, mnd., N.: nhd. Kuhhorn, Horn des Kuhhirten (Bedeutung jünger); Hw.: vgl. mhd. kuohorn; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kō, hōrn; W.: s. nhd. Kuhhorn, N., Kuhhorn, DW 11, 2556?; R.: in ēn kōhōrn blāsen: nhd. „in ein Kuhhorn blasen“, gemeinsame Sache machen; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhōrn), Lü 181a (kohoren); Son.: kohehōrn jünger

kohoren, mnd., N.: Vw.: s. kōhōrn

kōhȫvet, koyhȫvet, mnd., N.: nhd. „Kuhhaupt“?, Stückzahl an Kühen, Stück Rindvieh; E.: s. kō, hȫvet; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhȫvet); Son.: langes ö

köhr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

köhre, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

kohrhēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrehēre

kōhūs, mnd., N.: nhd. Kuhstall; Hw.: s. kōhūsel; E.: s. kō, hūs; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhûs)

kōhūsel*, mnd.?, N.: nhd. Kuhstall; Hw.: s. kōhūs; E.: s. kōhūs; L.: Lü 181a (kohusel)

kōhūt, kuuhūt, mnd., F.: nhd. Kuhhaut, Kuhfell; Hw.: vgl. mhd. kuohūt; E.: s. kō, hūt; W.: s. nhd. Kuhhaut, F., Kuhhaut, DW 11, 2555?; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhût)

koickebackerīe, mnd., F.: Vw.: s. kōkebackærīe*

koickendēch, mnd., M.: Vw.: s. kōkendēch

koife, mnd.?, Sb.: Vw.: s. kofe

koifen*, koyfen, mnd., sw. V.: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 608 (koyfen); Son.: nach MndHwb lies kyfede?, doch enthält der weitere Text kyfede nicht, örtlich beschränkt

koike, mnd., M., F.: Vw.: s. kōke

koil, mnd., M.: Vw.: s. kōl (1)

koilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫlen (1)

koilmōs, mnd., N.: Vw.: s. kōlmōs

koipe, mnd., F.: Vw.: s. kōpe

koipman, mnd., M.: Vw.: s. kōpman

koipmisse, mnd., F.: Vw.: s. kōpmisse

koipvārt, mnd., F.: Vw.: s. kōpvārt

koir (1), mnd., N., M.: Vw.: s. kōr (1)

koir (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

koiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫren (2)

koiseke*, koyseke, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze (wilde Malve?); ÜG.: lat. malva silvestris L.?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: nach MndHwb lies keyseke, doch enthält der weitere Text keyseke nicht, örtlich beschränkt

koit*, koyt, keut, kout, kȫt, kot, koet, kohet, mnd., M.: nhd. dünnes Bier von Gerste und Weizenmalz mit oder ohne Zusatz von Hopfen; ÜG.: lat. cerevisia bathavia; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 608 (koyt), Lü 186b (kôt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)

koitbrūwære*, koytbrūwer, koytbrouwer, koytbrugger, mnd., M.: nhd. Bierbrauer; Hw.: s. koitenbrūwære; E.: s. koit, brūwære; L.: MndHwb 2, 608 (koyt[en]brûwer); Son.: Belege aus Reval, sonst nur als Familienname

koitenbrūwære*, koytenbrūwer, koytenbrouwer, koytenbrugger, mnd., M.: nhd. Bierbrauer; Hw.: s. koitbrūwære; E.: s. koit, brūwære; L.: MndHwb 2, 608 (koyt[en]brûwer); Son.: Belege aus Reval, sonst nur als Familienname

koitsīse*, koytsīse, keuthtziese, mnd., F.: nhd. Biersteuer; E.: s. koit, sīse (1); L.: MndHwb 2, 608 (koytsîse)

kōje, koye, mnd., F.: nhd. „Koje“, enger Verschlag, enger Raum, Scheunenfach, Gefängniszelle; ÜG.: lat. cavea; Hw.: vgl. mhd. koie; I.: Lw. lat. cavea?; E.: s. mhd. koie, sw. F., Koje, Hütte; lat. cavea, F., Höhlung, Vergitterung; vgl. lat. cavus, Adj., hohl, gehöhlt; vgl. idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; W.: s. nhd. Koje, F., Koje, DW 11, 1600; L.: MndHwb 2, 608 (kôje), Lü 181a (koje)

kōjēgære*, kōjēger, mnd., M.: nhd. „Kuhjäger“, Viehdieb; E.: s. kō, jēgære; L.: MndHwb 2, 608 (kôjēger)

kōjēger, mnd., M.: Vw.: s. kōjēgære*

kōjunge, mnd., M.: nhd. „Kuhjunge“, Kuhhütejunge; E.: s. kō, junge (1); W.: s. nhd. Kuhjunge, M., Kuhjunge, Junge als Kuhhirt, DW 11, 2556?; L.: MndHwb 2, 608 (kôjunge)

kojüte, mnd., F.: Vw.: s. kajüte

kok, kock, kōk, koyk, kack, mnd., M.: nhd. Koch, Küchenmeister, Küchenvorsteher, Verwalter des fürstlichen oder klösterlichen Küchenwesens, beamteter Gildekoch, selbständiger Inhaber eines Speisebetriebs, Inhaber einer Garküche, Gehilfe des Küchenmeisters; Vw.: s. gār-, hūs-, juncvrouwen-, karitāten-, mēster-, munt-, schēpes-, schīven-, suddel-, swīn-, swīne-, under-; Hw.: s. kōkære; vgl. mhd. koch (1), mnl. coc; E.: as. kok* 2, st. M. (a), Koch; germ. *kok-, M., Koch; s. lat. coquus, M., Koch; vgl. idg. *pek̯-, V., kochen, Pokorny 798; W.: s. nhd. Koch, M., Koch, DW 11, 1551?; R.: kȫke (Pl.), köcke (Pl.), kāke (Pl.): nhd. Köche; L.: MndHwb 2, 608 (kok), Lü 181a (kok); Son.: langes ö

*kōk? (1), mnd., M.: nhd. Klumpen; Vw.: s. rȫse-; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö

kōk (2), mnd., M.: Vw.: s. kok

kōkaldūne*, mnd., F.: nhd. „Kuhkaldaune“, Rinderkaldaune; E.: s. kō, kaldūne; L.: MndHwb 2, 6028 (kôkaldûnen), Lü 181b (kokaldunen); Son.: örtlich beschränkt

kōkalf, mnd., N.: nhd. „Kuhkalb“, weibliches Kalb; E.: s. kō, kalf; L.: MndHwb 2, 608 (kôkalf)

kokambacht*?, kokampt, mnd., N.: nhd. ein stiftischer Güterbezirk bei Herford; Hw.: s. kōkamp?; E.: s. kok?, ambacht?; L.: MndHwb 2, 608 (kokampt); Son.: örtlich beschränkt

kōkamp, mnd., M.: nhd. „Kuhkamp”, eingezäuntes eigenes Stück Weideland; Hw.: s. kōkambacht*?; E.: s. kō, kamp; L.: MndHwb 2, 608 (kôkamp)

kokampt, mnd., N.: Vw.: s. kokambacht*?

*kōkære?, *kōker?, mnd., M.: nhd. „Kocher“, Koch; Vw.: s. gift-; Hw.: s. kok; vgl. mhd. kochære (2); E.: s. kok, kōken (1)

*kōkærisch?, mnd., Adj.: nhd. den Koch betreffend, Koch...; Hw.: s. kōkærische; E.: s. kōkære, isch

*kōkærische?, *kōkerische?, mnd., F.: nhd. Köchin, Mischerin; Vw.: s. gift-; E.: s. kōkærisch, kōkære

kōke, koeke, koike, kouke, kůke, mnd., M., F.: nhd. Kuchen, Brot, Gebackenes, Festkuchen, Pfannkuchen, Pfefferkuchen, Waffelkuchen, Pastete, Ölkuchen, Rückstand beim Ölschlagen; Vw.: s. aschen-, ascher-, beckære-, bōnen-, brūwe-, eier-, gēr-, hemmel-, hōnich-, īsern-, jāre-, kinder-, knap-, kollācien-, krȫpel-, krülle-, krum-, krūt-, lēve-, man-, mendel-, panne-, pannen-, pēper-, ȫlie-, rīve-, sēmele-, smant-, spēl-, spēle-, sucker-, sülver-, sunnen-, vlāden-; Hw.: s. kōken (2); vgl. mhd. kuoche, mnl. kōke; E.: s. mhd. kuoche, sw. M., Kuchen; ahd. kuohho* 9, kuocho*, sw. M. (n), Kuchen, Gebäck, Brötchen; germ. *kōkō-, *kōkōn, *kōka-, *kōkan, sw. M. (n), Kuchen; vgl. idg. *gag-, *gōg-, Sb., Rundes, Klumpiges, Pokorny 349; W.: s. nhd. Kuchen, Kuche, M., Kuchen, Kuche, DW 11, 2496?; R.: ēn kōke brōdes: nhd. „ein Kuchenbrot“?; R.: dat wart ēn kōke, blēf ēn kōke: nhd. „das wurde ein Kuchen, blieb ein Kuchen“, es wurde nichts daraus, ja Kuchen!; L.: MndHwb 2, 608f. (kôke), Lü 181b (koke); Son.: langes ö, nach Luther sinnbildlich für die durch das Abendmahl eng zusammengeschlossene Gemeinde

kōke..., mnd.: Vw.: s. a. kōken...

kȫke, kocke, kogge, kāke, mnd., F.: nhd. Küche, Kochhaus, Kochgelegenheit, Feldküche, Versorgung mit Speisen, Verpflegung, Abgabe für die Küche, Hofhaltung, Küche oder ehemalige Küche des Rathauses als Sitzungsraum für besondere Beratungen oder Teilsitzungen (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. gār-, riddære-; Hw.: s. kȫkene; vgl. mhd. küchen, mnl. coken; E.: s. kȫkene; W.: s. nhd. Küche, F., Küche, DWe 11, 2490?; W.: s. nhd. (ält.) Küchen, F., Küchen, Küche, DW 11, 2500?; R.: kȫke bestellen: nhd. „Küche bestellen“, für die Verpflegung sorgen; R.: smāle kȫke hōlden: nhd. „schmale Küche halten“, Schmalhans Küchenmeister sein (V.) lassen; R.: dǖveles kȫke: nhd. „Teufels Küche“, Hölle; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke); Son.: langes ö

kȫke..., mnd.: Vw.: s. a. kȫken..., kōken...; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke-)

kȫkeambacht*, kȫkeampt, kȫkeammecht, mnd., N.: nhd. „Kücheamt“, Verwaltung der städtischen Küche; E.: s. kȫke, ambacht; W.: vgl. nhd. Küchenamt, N., Küchenamt, DW 11, 2500?; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkeampt); Son.: langes ö

kȫkeammecht, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeambacht*

kȫkeampt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeambacht*

*kōkebackære?, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; Hw.: s. kōkebackærīe; E.: s. kōke, backære

kōkebackærīe*, kōkebackerīe, koickebackerīe, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerei, Kuchenbacken; Hw.: s. kōkebackære; E.: s. kōkebackære, kōke, backærīe; W.: vgl. nhd. Kuchenbäckerei, F., Kuchenbäckerei, DW 11, 2500?; L.: MndHwb 2, 609 (kôkebackerîe)

kōkebackerīe, mnd., F.: Vw.: s. kōkebackærīe*

kȫkebank, mnd., F.: nhd. Küchenbank, Werkbank in der Küche; E.: s. kȫke, bank; W.: vgl. nhd. Küchenbank, F., Küchenbank, DW 11, 2500?; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebank); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)

kȫkebecken, mnd., N.: nhd. Becken für den Küchenbetrieb, Schüssel für den Küchenbetrieb; E.: s. kȫke, becken; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebecken); Son.: langes ö

kōkebōk, kākebōk, mnd., N.: nhd. Kochbuch; E.: s. kōken (2), bōk (2); W.: vgl. nhd. Küchenbuch, N., Küchenbuch, DW 11, 2501?; L.: MndHwb 2, 609 (kōkebôk)

kȫkebrōder, mnd., M.: nhd. „Küchenbruder“, Klosterkoch; E.: s. kȫke, brōder; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebrôder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kokedril, mnd., M.: Vw.: s. krokodil

kokedrul, mnd., M.: Vw.: s. krokodil

kȫkehōve, kȫkehůve, mnd., F.: nhd. Hufe deren Ertrag für die Versorgung bzw. die Hofhaltung bestimmt ist; E.: s. kȫke, hōve; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkehôve); Son.: langes ö

kōkehūs, kākehūs, mnd., N.: nhd. Kochhaus, Küche, Küchenhaus; E.: s. kōken (2), hūs; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkehûs), Lü 181b (kokehûs); Son.: langes ö

kȫkehůve, mnd., F.: Vw.: s. kȫkehōve

kȫkeken, mnd., N.: nhd. Küchchen, kleiner Kuchen; E.: s. kōke, ken; L.: MndHwb 2, 608f. (kôke/kȫkeken); Son.: langes ö

kȫkel..., mnd., Präf.: nhd. „Kuchen...“?; Hw.: s. kȫkelære, kȫkelærisch, kȫkelærische, kȫkelærīsern, kȫkelīsern; E.: s. kōke; Son.: langes ö

kȫkelære*, kȫkelēre, kȫkelēr, kȫkeler, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; E.: s. kȫkel, kōken (2); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelêr[e]), Lü 181b (kokeler); Son.: langes ö

*kȫkelærisch?, mnd., Adj.: nhd. den Kuchenbäcker betreffend; Hw.: s. kȫkelærische; E.: s. kȫkelære, isch; Son.: langes ö

kȫkelærische*, kȫkelērsche, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerin; E.: s. kȫkelærisch, kȫkelære; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelêrsche), Lü 181b (kokelersche); Son.: langes ö

kȫkelerīsen, mnd., N.: Vw.: s. kȫkelærīsern*

kȫkelærīsern*, kȫkelerīsen, mnd., N.: nhd. eiserne Kuchenform, Waffeleisen; Hw.: s. kȫkelīsern; E.: s. kȫkelære, īsern (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelerîsen); Son.: langes ö

kōkelēpel, kōkeleppel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel; ÜG.: lat. cocula; Hw.: s. kōkenlēpel; vgl. mhd. kochleffel; E.: s. kōken (2), lēpel; W.: s. nhd. Kochlöffel, M., Kochlöffel, DW 11, 1563?; L.: MndHwb 2, 609 (kōke[n]lēpel)

kōkeleppel, mnd., M.: Vw.: s. kōkelēpel

kȫkeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫkelære*

kȫkelēr (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*

kȫkelēr (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫkelære*

kȫkelēre (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*

kȫkelēre (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫkelære*

kȫkelērsche, mnd., F.: Vw.: s. kȫkelærische*

kȫkelīe, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelîe)

kȫkelīn, mnd., N.: nhd. Küchlein, kleiner Kuchen; Hw.: vgl. mhd. küechelīn; E.: s. kōke, līn (2); W.: s. nhd. Küchlein, N., Küchlein, DW 11, 2512?; L.: MndHwb 2, 608f. (kôke/kȫkelîn); Son.: langes ö

kȫkelīseren, mnd., N.: Vw.: s. kȫkelīsern*

kȫkelīsern*, kȫkelīseren, mnd., N.: nhd. eiserne Kuchenform, Waffeleisen; Hw.: s. kȫkelærīsern; E.: s. kȫkel, kōke, īsern (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelîseren); Son.: langes ö

kōkelse, mnd., F.: nhd. Kochzutat; Q.: Cod. trad. Westfalen 6 268; E.: s. kōken (1), kȫke, else (3); L.: MndHwb 2, 611 (kōkelse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫkemāget, kākemāget, mnd., F.: nhd. Küchenmagd, Köchin; Hw.: s. kȫkenemāget; E.: s. kȫke, māget; W.: vgl. nhd. Küchenmagd, F., Küchenmagd, DW 11, 2506?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkemāget); Son.: langes ö

kȫkeman, mnd., M.: nhd. „Küchenmann“, Koch, Küchenhelfer; E.: s. kȫke, man (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkeman); Son.: langes ö

kȫkemesset*, kȫkemest, kākemest, mnd., N.: nhd. großes Küchenmesser (N.); E.: s. kȫke, messet; W.: vgl. nhd. Küchenmesser, N., Küchenmesser, DW 11, 2507?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkemest); Son.: langes ö

kȫkemest, mnd., N.: Vw.: s. kȫkemesset*

kȫkemeister, mnd., M.: Vw.: s. kȫkemēster

kȫkemēster, kȫkemeister, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Oberkoch, Meisterkoch, Aufsichtsbeamter über das Verpflegungswesen im fürstlichen oder klösterlichen oder städtischen Haushalt; Hw.: s. kȫkmēster; E.: s. kȫke, mēster; W.: vgl. nhd. Küchenmeister, M., Küchenmeister, Oberkoch, DW 11, 2506?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkemê[i]ster); Son.: langes ö

kōken (1), kāken, mnd., sw. V.: nhd. kochen, zubereiten, braten, Speisen zubereiten, Küche benutzen, als Koch dienen, anrichten, anrühren; Vw.: s. af-, panne-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kochen (1), mnl. coken; E.: s. mhd. kochen, sw. V., sieden, kochen, verdauen; ahd. kohhōn* 7, kochōn*, st. V. (2), kochen, sieden, rösten (V.) (1); germ. *kokōn, sw. V., kochen; lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pek̯-, V., kochen, Pokorny 798; W.: s. nhd. kochen, sw. V., kochen, DW 11, 1553?; R.: tōsāmende kōken: nhd. „zusammen kochen“, zusammenbrauen, austüfteln; L.: MndHwb 2, 610 (kōken), Lü 181b (koken); Son.: langes ö

kōken (2), couken, kůken, mnd., sw. V.: nhd. Kuchen backen; ÜG.: lat. tortas facere; Vw.: s. dullerdes-, leck-; Hw.: s. kōke; E.: s. kōke; L.: MndHwb 2, 610 (kôken)

*kōken? (3), *koke?, mnd., M.: nhd. Kuchen?, Brot?, Gebackenes?; Vw.: s. ölie-, rōr-, rǖke-, slīr-; Hw.: s. kōke (1); E.: s. kōke

kȫken, mnd., F.: Vw.: s. kȫkene

kōkenære*, kōkener, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; ÜG.: lat. tortellus; E.: s. kōken (2); L.: Lü 181b (kokener)

*kōkenbacken? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kuchen backen; Hw.: s. kōkenbacken (2); E.: s. kōke, backen

kōkenbacken (2), mnd., N.: nhd. Kuchenbacken; Hw.: s. kōkenbacken (1); E.: s. kōkenbacken (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbacken); Son.: örtlich beschränkt (Münster)

kōkenbacker, mnd., M.: Vw.: s. kōkenbeckære*

kōkenbeckære*, kōkenbeckere, kōkenbecker, kōkenbacker, kůkenbecker, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker, Konditor; E.: s. kōke, beckære; W.: s. nhd. Kuchenbäcker, M., Kuchenbäcker, DW 11, 2500?; L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbecker[e])

*kōkenbeckærisch?, mnd., Adj.: nhd. zum Kuchenbäcker gehörig, Kuchenbäcker...; Hw.: s. kōkenbeckærische; E.: s. kōkenbeckære, isch

kōkenbeckærische*, kōkenbeckersche, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerin, Backfrau, Frau des Kuchenbäckers; Hw.: s. kōkenbeckærisch; E.: s. kōkenbeckærisch; L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbecker[e]/kôkenbeckersche)

kōkenbecker, mnd., M.: Vw.: s. kōkenbeckære*

kōkenbeckere, mnd., M.: Vw.: s. kōkenbeckære*

kōkenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. kōkenbeckærische

kȫkenbōk, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenebōk*

kōkenbrōt, mnd., N.: nhd. Kuchen; E.: s. kōke, brōt (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbrôt)

kōkendēch, kōkendeich, koickendēch, mnd., M.: nhd. Kuchenteig; E.: s. kōke, dēch (1); W.: s. nhd. Kuchenteig, M., Kuchenteig, DW 11, 2510?; L.: MndHwb 2, 610 (kôkendê[i]ch)

kōkendeich, mnd., M.: Vw.: s. kōkendēch

kokene, mnd., F.: Vw.: s. kȫkene

kȫkene, kȫken, kokene, kakene, mnd., F.: nhd. Küche, Versammlungsort des Rates, alles was zur Küche gehört, Hoflager; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kȫke, kakenen; E.: s. mhd. küchen, st. F., Küche; s. lat. coquīna, F., Küche; vgl. lat. coquīnus, Adj., zur Küche gehörig; lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pek̯-, V., kochen, Pokorny 798; W.: s. nhd. Küchel, M., N., kleiner Kuchen, DW 11, 2494?; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke/kȫken[e]), MndHwb 2, 610 (kȫkene), Lü 181b (kokene), Lü 166b (kakene); Son.: langes ö

kȫkenebōk*, kȫkenbōk, mnd., N.: nhd. „Küchenbuch“, Rechnungsbuch für Küchenausgaben; E.: s. kȫkene, bōk (2); W.: s. nhd. Küchenbuch, N., Küchenbuch, DW 11, 2502?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenbôk); Son.: langes ö

kȫkenegerēde*, kȫkengerēde, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, gerēde (4); W.: s. nhd. Küchengerät, N., Küchengerät, DW 11, 2503?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengerêde); Son.: langes ö

kȫkenegeschirre*, kȫkengeschir, kökengeschirre, mnd., N.: nhd. Küchengeschirr; Hw.: vgl. mhd. kuchengeschirre; E.: s. kȫkene, geschirre; W.: s. nhd. Küchengeschirr, N., Küchengeschirr, DW 11, 2503?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengeschir[re]); Son.: langes ö

kȫkenegrōpe*, kȫkengrāpe, mnd., F.: nhd. Kochtopf; E.: s. kȫkene, grōpe (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengrāpe); Son.: langes ö

kȫkenehēre*, kȫkenhēre, mnd., M.: nhd. „Küchenherr“, Mitglied des Küchenrats, Mitglied des engeren Rates; E.: s. kȫkene, hēre (4); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenhêre), Lü 181b (kokenhere); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)

kȫkenehof*, kȫkenhof, mnd., M.: nhd. Küchenhof; E.: s. kȫkene, hof; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenhof); Son.: langes ö

kȫkeneholt*, kȫkenholt, kākenholt, mnd., N.: nhd. „Küchenholz“, Brennholz für den Küchenbetrieb; E.: s. kȫkene, holt (1); W.: s. nhd. Küchenholz, N., Küchenholz, DW 11, 2503?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenholt); Son.: langes ö

kȫkenejunge*, kȫkenjunge, mnd., M.: nhd. Küchenjunge; E.: s. kȫkene, junge (1); W.: s. nhd. Küchenjunge, M., Küchenjunge, DW 11, 2503?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenjunge); Son.: langes ö

kȫkenekanne*, kȫkenkanne, mnd., F.: nhd. Kanne für die Küche; Hw.: s. kōkeskanne; E.: s. kȫkene, kanne; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenkanne); Son.: langes ö, jünger

kȫkeneknābe*, kȫkenknābe, mnd., M.: nhd. „Küchenknabe“ (Spottwort der Reformationsliteratur für katholische Geistliche); Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kȫkene, knābe (1); W.: s. nhd. Küchenknabe, M., Küchenknaber, DW 11, 2504?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenknābe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫkeneknecht*, kȫkenknecht, mnd., M.: nhd. Küchenknecht, Küchengehilfe, Küchenbursche; Hw.: vgl. mhd. küchenkneht, mnl. cokencnecht; E.: s. kȫkene, knecht; W.: s. nhd. Küchenknecht, M., Küchenknecht, DW 11, 2504?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenknecht), Lü 181b (kokenknecht); Son.: langes ö

kȫkenekō*, kȫkenkō, kākenkō, mnd., F.: nhd. Kuh als Abgabe für die herrschaftliche Küche; E.: s. kȫkene, kō; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenkô), Lü 181b (kokenko); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫkenelātin*, kȫkenlatīn, mnd., N.: nhd. Küchenlatein, Mönchslatein, schlechtes oder unklassisches Latein; E.: s. kȫkene, latīn; W.: s. nhd. Küchenlatein, N., Küchenlatein, DW 11, 2504?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenlatîn); Son.: langes ö

kȫkenemāget*, kȫkenmāget, mnd., F.: nhd. Küchenmagd, Köchin; Hw.: s. kȫkemāget; E.: s. kȫkene, māget; W.: s. nhd. Küchenmagd, F., Küchenmagd, DW 11, 2506?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkemāget); Son.: langes ö

kȫkenemēster*, kȫkenmēster, kȫkenmeister, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Meisterkoch, Aufsichtsbeamter über das Verpflegungswesen im fürstlichen oder klösterlichen oder städtischen Haushalt; Hw.: s. kȫkemēster; vgl. mhd. küchenmeister, mnl. cokenmeester; E.: s. kȫkene, mēster; W.: s. nhd. Küchenmeister, M., Küchenmeister, Oberkoch, Meisterkoch, DW 11, 2506?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenmê[i]ster), Lü 181b (kokenmester); Son.: langes ö

kȫkeneprēdigære*, kȫkenprēdiger, mnd., M.: nhd. „Küchenprediger“ (Spottwort der Reformationsliteratur für katholische Geistliche); Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kȫkene, prēdigære; W.: s. nhd. Küchenprediger, M., Küchenprediger, DW 11, 2508?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenprēdiger); Son.: langes ö

kōkener, mnd., M.: Vw.: s. kōkenære*

kȫkenerāt*, kȫkenrāt, mnd., M.: nhd. „Küchenrat“, enger Ausschuss des Braunschweiger Stadtrats; E.: s. kȫkene, rāt (1); W.: s. nhd. Küchenrat, M., Küchenrat, ein Magistratsausschuss, DW 11, 2508; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenrât), Lü 181b (kokenrât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫkenerecht*, kȫkenrecht, mnd., N.: nhd. „Küchenrecht“, Anrecht des Koches auf einen Teil der Mahlzeit, Recht des Koches auf Geldablösung eines Teils der Mahlzeit; Hw.: s. kȫkerecht; E.: s. kȫkene, recht (2); W.: s. nhd. Küchenrecht, N., Küchenrecht, DW 11, 2508?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenrecht); Son.: langes ö

kȫkeneschāp*, kȫkenschāp, kākenschāp, mnd., N.: nhd. Schaf als Abgabe für die herrschaftliche Küche; E.: s. kȫkene, schāp; W.: s. nhd. Küchenschaf, N., Küchenschaft, DW 11, 2508?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschâp); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫkeneschorstein, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneschorstēn

kȫkeneschorstēn, kȫkeneschorstein, mnd., M.: nhd. Küchenschornstein; E.: s. kȫkene, schorstēn; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschorstê[i]n); Son.: langes ö, jünger

kȫkeneschrīvære*, kȫkenschrīver, mnd., M.: nhd. Küchenschreiber, ungelernter Schreiber; Hw.: vgl. mhd. kuchenscchrībære; E.: s. kȫkene, schrīvære; W.: s. nhd. Küchenschreiber, M., Küchenschreiber, DW 11, 2509?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschrîver); Son.: langes ö

kȫkenesmolt*, kȫkensmolt, mnd., N.: nhd. Küchenschmalz, Kochfett; E.: s. kȫkene, smolt; W.: s. nhd. Küchenschmalz, N., Küchenschmalz, DW 11, 2509?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkensmolt); Son.: langes ö

kȫkenesolt*, kȫkensolt, mnd., N.: nhd. Salzabgabe für einen herrschaftlichen Wirtschaftsbetrieb; E.: s. kȫkene, solt (2); W.: s. nhd. Küchensalz, N., Küchensalz, DW 11, 2508?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkensolt), Lü 181b (kokensolt); Son.: langes ö

kȫkenespēt*, kȫkenspēt, mnd., M.: nhd. Bratspieß; E.: s. kȫkene, spēt; W.: s. nhd. Küchenspieß, M., Küchenspieß, DW 11, 2510 (Küchenspiesz)?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenspêt); Son.: langes ö

kȫkenespīse*, kȫkenspīse, mnd., F.: nhd. Speise die man kocht, Zutaten für Bereitung gekochter Speisen (F. Pl.), zubereitete Speise; Hw.: s. kokspīse; vgl. mhd. küchenspīse; E.: s. kȫkene, spīse; W.: s. nhd. Küchenspeise, F., Küchenspeise, DW 11, 2510?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenspîse), Lü 181b (kokenspise); Son.: langes ö

kȫkenestǖre*, kȫkenstǖr, mnd., F.: nhd. Küchensteuer, Abgabe für die fürstliche Hofhaltung; Hw.: vgl. mhd. küchenstiure; E.: s. kȫkene, stǖre; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr); Son.: langes ö, langes ü

kȫkenesüster*, kȫkensüster, mnd., F.: nhd. „Küchenschwester”, Laienschwester, Klosterschwester die Küchenarbeit verrichtet; Hw.: vgl. mhd. kuchenswester; E.: s. kȫkene, süster; W.: s. nhd. (ält.) Küchenschwester, F., Küchenschwester, DW-?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkensüster); Son.: langes ö

kȫkeneswīn*, kȫkenswīn, mnd., N.: nhd. „Küchenschwein”, für den Verbrauch in der eigenen Küche gehaltenes Schwein; Hw.: vgl. mhd. kuchenswīn; E.: s. kȫkene, swīn; W.: s. nhd. Küchenschwein, N., Küchenschwein, DW 11, 2510?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkenswîn); Son.: langes ö

kȫkenetouwe*, kȫkentouwe, kȫkentouw, kȫkentöuwe, kokentowe, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, touwe; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkentouw[e]), Lü 181b (kokentowe); Son.: langes ö

kȫkenetǖch*, kȫkentǖch, mnd., N.: nhd. „Küchenzeug”, Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, tǖch (1); W.: s. nhd. Küchenzeug, N., Küchenzeug, DW 11, 2511?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkentǖch); Son.: langes ö, jünger

kȫkenevat*, kȫkenvat, mnd., N.: nhd. Küchengefäß, Kochtopf; Hw.: s. kȫkevat; E.: s. kȫkene, vat (2); W.: s. nhd. Küchenfass, N., Küchenfass, DW 11, 2502 (Küchenfasz?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenkenvat); Son.: langes ö

kȫkenevent*, kȫkenvent, mnd., M.: nhd. Küchenjunge; E.: s. kȫkene, vent (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvent); Son.: langes ö

kȫkenevet*, kȫkenvet, mnd., N.: nhd. „Küchenfett”, Fett für den Küchenbedarf, Kochfett; Hw.: s. kȫkevet; E.: s. kȫkene, vet (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvet); Son.: langes ö

kȫkenevörwaldinge*, kȫkenvorwaldinge, mnd., F.: nhd. Küchenverwaltung, Aufsicht über die Verpflegung des Hofhalts; E.: s. kȫkene, vörwaldinge; W.: s. nhd. Küchenverwaltung, F., Küchenverwaltung, DW-?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvorwaldinge); Son.: langes ö

kȫkenevrouwe*, kȫkenvrouwe, mnd., F.: nhd. „Küchenfrau”, Köchin, Küchenverwalterin; E.: s. kȫkene, vrouwe; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvrouwe); Son.: langes ö

kȫkenewant*, kȫkenwant, mnd., F.: nhd. Küchenwand; E.: s. kȫkene, want (1); L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkenwant); Son.: langes ö

kȫkengerēde, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenegerēde*

kȫkengeschir, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenegeschirre*

kökengeschirre, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenegeschirre*

kȫkengrāpe, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenegrōpe*

kȫkenhēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenehēre*

kȫkenhof, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenehof*

kȫkenholt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneholt*

kȫkenjunge, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenejunge*

kȫkenkanne, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenekanne*

kȫkenknābe, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneknābe*

kȫkenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneknecht*

kȫkenkō, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenekō*

kȫkenlatīn, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenelātin*

kōkenlēpel, kōkenleppel, mnd., M.: nhd. „Küchenköffel”, Kochlöffel; ÜG.: lat. cocula; Hw.: s. kōkelēpel; E.: s. kōken (2), lēpel; W.: s. nhd. Küchenlöffel, M., Küchenlöffel, DW 11, 2505?; L.: MndHwb 2, 609 (kōke[n]lēpel)

kōkenleppel, mnd., M.: Vw.: s. kōkenlēpel

*kōkenmāken? (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Kuchenbacken vorbereiten; Hw.: s. kōkenmāken (2); E.: s. kōke, māken (1)

kōkenmāken (2), mnd., N.: nhd. Vorbereitung des Kuchenbackens; Hw.: s. kōkenmāken (1); E.: s. kōkenmāken (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenmāken); Son.: örtlich beschränkt (Münster)

kȫkenmāget, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenemāget*

kȫkenmeister, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenemēster*

kȫkenmēster, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenemēster*

kȫkenprēdiger, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneprēdigære*

kȫkenrāt, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenerāt*

kȫkenrecht, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenerecht*

kȫkenschāp, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneschāp*

kȫkenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneschrīvære*

kȫkensmolt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenesmolt*

kȫkensolt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenesolt*

kȫkenspēt, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenespēt*

kȫkenspīse, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenespīse*

kōkenstēde, kouwkenstēde, mnd., F.: nhd. Marktstand für den Kuchenverkauf; E.: s. kōke, stēde (1); L.: MndHwb 2, 611 (kôkenstēde); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

kȫkenstǖr, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenestǖre*

kȫkensüster, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenesüster*

kȫkenswīn, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneswīn*

kȫkentouw, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetouwe*

kȫkentouwe, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetouwe*

kȫkentöuwe, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetouwe*

kokentowe, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetouwe*

kȫkentǖch, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetǖch*

kȫkenvat, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenevat*

kȫkenvent, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenevent*

kȫkenvet, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenevet*

kȫkenvorwaldinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenevörwaldinge*

kȫkenvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenevrouwe*

kȫkenwant, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenewant*

kȫkeprȫvende, mnd., F.: nhd. „Küchepfründe“, eine als Lehen vergebene Pfründe; Q.: Calenb. UB. 9 125; E.: s. kȫke?, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1726ff. (kȫkeprȫvende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kōker, mnd., M.: Vw.: s. kȫker

kȫker, koyker, kōker, kāker, mnd., M.: nhd. Köcher, Pfeilköcher, Futteral, Messerscheide, Behälter, weibliche Scheide; ÜG.: lat. pennarium; Vw.: s. bolten-, hof-, licht-, messer-, patrōnen-, pīl-, schēr-; Hw.: vgl. mhd. kochære (1), mnl. coker; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kokar* 2, kokor*, st. M. (a?, i?), Köcher; germ. *kukur-, M., Köcher; hunn. kukur?; W.: s. nhd. Köcher, M., Köcher, Gefäß, Behälter, DW 11, 1559?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫker), Lü 181b (koker); Son.: langes ö

kōkerāsīe, kākerātie, mnd., F.: nhd. Kocherei, Zusammengekochtes; Hw.: s. kōkerīe; E.: s. kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (kōkerâsîe); Son.: jünger

kōkerdūnisch*, kōkerdūnsch, mnd., Adj.: nhd. unecht, versilbert, verfälscht; Q.: UB. Hildesh. 5 81 und 593; E.: s. mnl. kokerdūnsch, Adj., unecht; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 611 (kōkerdûnsch); Son.: örtlich beschränkt

kōkerdūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kōkerdūnisch*

kȫkerecht, mnd., N.: nhd. „Küchenrecht“, Anrecht des Koches auf einen Teil der Mahlzeit, Recht des Koches auf Geldablösung eines Teiles der Mahlzeit; Hw.: s. kȫkenerecht; E.: s. kȫke, recht (2); L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkerecht); Son.: langes ö

kokerie, mnd., F.: Vw.: s. kōkerīe

kōkerīe, kokerie, kōkerīge, mnd., F.: nhd. Gekochtes, Gericht (N.) (2), Kocherei; Hw.: s. kōkerāsīe; vgl. mhd. kocherīe; E.: s. kōken (1), kȫke; W.: s. nhd. Kocherei, F., Kocherei, DW 11, 1560?; L.: MndHwb 2, 611 (kōkerîe), Lü 181b (kokerie); Son.: langes ö

kōkerīge, mnd., F.: Vw.: s. kōkerīe

kȫkermākære*, kȫkermāker, mnd., M.: nhd. Köchermacher; E.: s. kȫker, mākære; W.: s. nhd. Köchermacher, M., Köchermacher, DW-?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkermaker); Son.: langes ö

kȫkermāker, mnd., M.: Vw.: s. kȫkermākære*

kokesche, mnd., F.: Vw.: s. kȫkische*

kȫkesche, mnd., F.: Vw.: s. kȫkische*

kōkēse, kōkeyse, mnd., M.: nhd. Kuhkäse; E.: s. kō, kēse; L.: MndHwb 2, 611 (kōkêse)

kōkeskanne, kockeskanne, kokkeskann*, kakeskanne, mnd., F.: nhd. Kanne für die Küche; Hw.: s. kȫkenekanne; Q.: Hamburg 1591; E.: s. kȫke, kanne; L.: MndHwb 2, 611 (kōkeskanne); Son.: langes ö

kȫkevat, mnd., N.: nhd. Küchengefäß, Kochtopf; Hw.: s. kȫkenevat; E.: s. kȫke, vat (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkevat); Son.: langes ö

kȫkevet, mnd., N.: nhd. Fett für den Küchenbedarf, Kochfett; Hw.: s. kȫkenevet; E.: s. kȫke, vet (2); W.: vgl. nhd. Küchenfett, N., Küchenfett, Bratfett, DW 11, 2502?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkevet); Son.: langes ö

kōkeyse, mnd., M.: Vw.: s. kōkēse

kokgericht, mnd., N.: nhd. dem Koch zustehender Anteil an der Mahlzeit; Q.: Harz-Zs. 27 436; E.: s. kok, gerichte (2); L.: MndHwb 2, 611 (kokgericht); Son.: örtlich beschränkt

kokilie, mnd., F.: nhd. Muschel; Q.: Sidrach 116 (1479); E.: mnl. cockille, F., Muschel, afranz. coquille, F., Muschel; s. lat. concha, F., Muschel; s. gr. κόγχη (kónchē), F., Muschel; idg. *k̑onko-, *k̑onkʰo-, Sb., Muschel, Pokorny 614; L.: MndHwb 2, 611 (kokille); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kokinge, mnd.?, F.: nhd. Kochung, Gekochtes; Hw.: vgl. mhd. kochunge, mnl. cokinge; E.: s. kōken (1), inge; s. nhd. (ält.) Kochung, F., „Kochung“, Kochen, DW 11, 1564?; L.: Lü 181b (kokinge)

kȫkinne, mnd., F.: nhd. Köchin, Wirtschafterin, Haushälterin; Hw.: vgl. mhd. köchinne; E.: s. kok, kȫke, inne (5), kōken (1); W.: s. nhd. Köchin, F., Köchin, DW 11, 1562?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkinne); Son.: langes ö

*kȫkisch?, mnd., Adj.: nhd. köchisch; Hw.: s. kȫkische; E.: s. kok, kȫke, isch; Son.: langes ö

kȫkische*, kȫkesche, kokesche, kȫksche, mnd., F.: nhd. Köchin; E.: s. kȫkisch, kȫke, kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (kȫkesche), Lü 181b (kokesche); Son.: langes ö

kokisern, mnd., N.: Vw.: s. kokīsern

kokīsern, kokisern, kukīsern, mnd., N.: nhd. Kocheisen, Kochrost, Backeisen, Waffeleisen, eisernes Küchengerät; Hw.: s. kȫkelīseren; E.: s. kōken (1), īsern (1); L.: MndHwb 2, 611 (kokîsern), Lü 181b (kokisern); Son.: langes ö

kokjunge, mnd., M.: nhd. „Kochjunge“, Küchenjunge; Hw.: s. kȫkenjunge; E.: s. kōken (1), kȫke, junge (1); W.: s. nhd. Kochjunge, M., Kochjunge, Küchenjunge, DW 11, 1562?; L.: MndHwb 2, 611 (kokjunge); Son.: langes ö

kokkmeister*, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster

kokkmēster*, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster

kōklēpel, koeklēpel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel; E.: s. kōk, kōken (1), lēpel; W.: s. nhd. Kochlöffel, M., Kochlöffel, DW 11, 1563?; L.: MndHwb 2, 611 (kōklēpel)

kȫkmeister, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster

kȫkmēster, kȫkmeister, kockmēster, kockmeister, kokkmēster*, kokkmeister*, mnd., M.: nhd. Küchenmeister; Hw.: s. kȫkemēster; vgl. mhd. kochmezzære*; E.: s. kȫke, mēster; W.: s. nhd. Kochmesser, N., Kochmesser, Küchenmesser, DW 11, 1563?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkmê[i]ster); Son.: langes ö

kokodril, mnd., M.: Vw.: s. krokodil

kokodrul, mnd., M.: Vw.: s. krokodil

kokrodril, mnd., M.: Vw.: s. krokodil

kȫksche, mnd., F.: Vw.: s. kȫkische*

koksel, mnd., N.: nhd. gekochtes Gericht (N.) (2); Q.: Zs. vaterl. Gesch. 72 1 140; E.: s. kok?, kȫke, kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (koksel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kōksīde, kāksīde, mnd., F.: nhd. Kochseite, Seite der Küche?; Q.: Hanserec. II 6 513 (1431-1476); E.: s. kōk, kōken (1), sīde (1); L.: MndHwb 2, 611 (kōksīde); Son.: örtlich beschränkt

koksolch, mnd., Adj.: Vw.: s. koksolich*

koksolich*, koksolch, mnd., Adj.: nhd. von Colchester stammend, von Hull stammend; E.: ?, s. ich (2)?; L.: MndHwb 2, 611 (koksolch); Son.: örtlich beschränkt

kokspīse, mnd., F.: nhd. Zutaten für Bereitung gekochter Speisen, in der Küche zubereitete Speise; Hw.: s. kȫkenespīse; E.: s. kok?, kȫke, spīse; W.: s. nhd. Kochspeise, F., Kochspeise, Küchenspeise, DW 11, 1564?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kokspîse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Münster)

kokwark, mnd., N.: Vw.: s. kokwerk

kokwerk, kokwark, mnd., N.: nhd. Küchenarbeit, Kochen; E.: s. kok?, kȫke, werk; W.: s. nhd. Kochwerk, N., Kochwerk, DW 11, 1565?; L.: MndHwb 2, 611 (kokwerk); Son.: langes ö

kol, mnd., M.: Vw.: s. kolle (1)

kōl (1), koel, koil, kohl, kohel, mnd., M.: nhd. Kohl, Kohlgemüse, Kohlgericht, Wirsing, Mangold, Spinat, Rotkohl, Braunkohl, Grünkohl; Vw.: s. bēte-, būs-, gērs-, kabūs-, kabusken-, kerse-, kumpst-, ledder-, mēr-, rōt-, sprōten-, sülte-, wit-; Hw.: vgl. mhd. kōl (1), mnl. cole; E.: as. kôl* 3, kôli, st. M. (a?, i?), Kohl; germ. *kōl-, M., Kohl; s. lat. caulis, M., Stängel, Stengel; s. gr. καυλός (kaulós), M., Stängel, Stiel, Schaftende des Speers; idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stängel, Stengel, Knochen, Pokorny 537; W.: s. nhd. Kohl, M., Kohl, DW 11, 1578?; R.: kōl prȫvende: nhd. „Kohlpräbende“?, eine als Lehen vergebene Pfründe; L.: MndHwb 2, 611f. (kôl), Lü 181b (kôl); Son.: langes ö

kōl (2), mnd., F.: Vw.: s. kōle; L.: MndHwb 2, 613 (kōle)

kȫl (1), mnd., Adj.: nhd. kühl, kalt; Hw.: vgl. mhd. küel, mnl. coele; Q.: Hamb. Stadtrecht ed. Lappenberg 295 (Anfang 16. Jh.); E.: s. germ. *kōla-, *kōlaz, *kōlja-, *kōljaz, Adj., kühl; s. idg. *gelə-, *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; mnd. kōlt; W.: s. nhd. kühl, Adj., kühl, DW 11, 2558?; L.: MndHwb 2, 612 (kȫl); Son.: langes ö

kȫl (2), mnd., Adv.: nhd. schal, gehaltlos; Q.: Radb. VIII 43; E.: s. kȫl (1); L.: MndHwb 2, 612 (kȫl); Son.: langes ö

kȫlære* (1), kȫler, mnd., M.: nhd. Kühler, Schmerz Lindernder; E.: s. kȫl (1), kȫlde; W.: s. nhd. Kühler, M., Kühler, DW 11, 2569?; L.: MndHwb 2, 614 (kȫler); Son.: langes ö

kȫlære* (2), kȫler, kȫlere, koler, kāler, mnd., M.: nhd. Köhler, Kohler, Kohlenhändler, Kohlenbrenner, ein niederer Ratsbediensteter; ÜG.: lat. carbonarius; Hw.: vgl. mhd. kolære; E.: s. kōle; W.: s. nhd. Köhler, M., Köhler, DW 11, 1590?; L.: MndHwb 2, 614 (kȫler), Lü 182a (koler); Son.: langes ö

kȫlæreknecht*, kȫlerknecht, mnd., M.: nhd. Köhlerknecht, Gehilfe des Köhlers; E.: s. kȫlære (2), kōle, knecht; L.: MndHwb 2, 614 (kȫlerknecht); Son.: langes ö

kȫlærekrūt*, kȫlerkrūt, mnd., N.: nhd. „Köhlerkraut“, Bärlapp (eine Heilpflanze); ÜG.: lat. lycopodium clavatum?; E.: s. kȫlære (2), krūt (2); L.: MndHwb 2, 614 (kȫlærekrûr); Son.: langes ö

kolatzie, mnd., F.: Vw.: s. kollācie

kōlbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für Gemüse; Q.: Brschw. KR. 1385; E.: s. kōl (1), bank; L.: MndHwb 2, 612 (kôlbank); Son.: örtlich beschränkt

kōlblat, mnd., N.: nhd. Kohlblatt (Nahrungsmittel bzw. Arznei bzw. zum Kühlen); E.: s. kōl (1), blat; W.: s. nhd. Kohlblatt, N., Kohlblatt, DW 11, 1581?; R.: nicht ēn kōlblat: nhd. „nicht ein Kohlblatt“, nicht das Geringste; L.: MndHwb 2, 613 (kôlblat)

kōlblēk*, kōlblik, mnd., N.: nhd. Kohlacker, Gemüsebeet; E.: s. kōl (1), blēk (1); L.: MndHwb 2, 612 (kôlblik)

kōlblik, mnd., N.: Vw.: s. kōlblēk*

kōlbȫne, kālbȫne, mnd., M.: nhd. Kohlenboden, Kohlenspeicher; E.: s. kōle, bȫne (1); L.: MndHwb 2, 612 (kōlbȫne); Son.: langes ö

kōlbrant*, kālbrant*, mnd., M.: nhd. Heizkohle, Holzkohle, glühende Kohle; E.: s. kōle, brant; L.: MndHwb 2, 611 (kōlbrende); Son.: kōlbrende (Pl.)

kōlde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde

kölde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde

kȫlde, kōlde, kölde, kelde, kulde, külde, külle*, kalde, küldene, kuldene, mnd., N., F.: nhd. Kälte, Frost, kalte Witterung, niedrige Temperatur, Auskühlung, Erkältungskrankheit, kaltes Fieber, Schüttelfrost, Wechselfieber; ÜG.: lat. cotidiana; Vw.: s. winter-; Hw.: s. kȫldene; vgl. mhd. küelede, kalte (1), kelte, mnl. coude; E.: s. kōlden; W.: nhd. (ält.) Kühlde, Kühlte, F., Kühlde, Kühle, Kühlung, DW 11, 2562?; W.: s. nhd. Kälte, F., Kälte, DW 11, 87?; W.: s. nhd. Kalte, N., Kalte, Kälte (F.), DW-?; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlde), Lü 181b (kolde); Son.: langes ö

kȫldecheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kȫldechēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kōldelīk, kōldelk, mnd., Adj.: nhd. kalt, flau; E.: s. kōlden, līk (3); L.: MndHwb 2, 612 (kōldel[i]k); Son.: örtlich beschränkt

koldelike, mnd., Adv.: Vw.: s. kōldelīke*

kōldelīke*, koldelike, mnd., Adv.: nhd. kalt, kühl; E.: s. kōlden, līke; L.: Lü 181b (koldelike)

kōldelk, mnd., Adj.: Vw.: s. kōldelīk

kōlden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden, abkühlen, sich abkühlen; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kalten (1), mnl. couden; E.: as. kaldōn* 1, sw. V. (2), erkalten; germ. *kaldōn, sw. V., kalt werden, erkalten; s. idg. *gelə-, *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. kalten, sw. V., kalten, erkalten, kalt werden, DW 11, 88?; L.: MndHwb 2, 612 (kōlden), Lü 181b (kolden)

kȫlden, külden, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen, kühlen, Hitze vertreiben; E.: s. kōlden; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlden); Son.: langes ö

kȫldene*, küldene, kuldene, mnd., N., F.: nhd. Kälte, Frost, kalte Witterung, niedrige Temperatur, Auskühlung, Erkältungskrankheit, kaltes Fieber, Schüttelfrost, Wechselfieber; ÜG.: lat. cotidiana; Hw.: s. kȫlde; E.: s. kȫlden; W.: s. nhd. (ält.) Kühlde, F., Kühlung, Kühle, DW 11, 2562?; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlde/küldene)

koldenisse, mnd., F.: Vw.: s. kōldenisse

kōldenisse, koldenisse, mnd., F.: nhd. Kälte; E.: s. kȫlde, nisse; L.: MndHwb 2, 612 (kōldenisse), Lü 181b (koldenisse); Son.: örtlich beschränkt

kolder (1), mnd., M.: Vw.: s. koller (1); L.: MndHwb 2, 612 (kolder)

kolder (2), mnd., F.: nhd. ästiger Affodill (eine Pflanze); ÜG.: lat. asphodelus ramosus?; E.: s. lat. asphodelus ramosus; L.: MndHwb 2, 612 (kolder)

koldeschāl, kolleschāl, mnd.?, N.: nhd. kühlendes Sommergetränk aus Bier, kühlendes Sommergetränk aus Wein mit allerlei Zutaten; E.: s. kȫlde, schāl (1); L.: Lü 181b (koldeschâl); Son.: langes ö

*kȫldich?, mnd., Adj.: nhd. kalt; Hw.: s. kȫldichhēt; E.: s. kȫlde, ich (2); Son.: langes ö

kȫldicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kȫldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kȫldichhēt*, kȫldichēt, kȫldicheit, kaldichēt, kaldicheit, küldichēt, küldicheit, kȫldechēt, kȫldecheit, mnd., F.: nhd. Kälte, kalte Witterung, kalte Komplexion; E.: s. kȫldich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 612 (kȫldichê[i]t); Son.: langes ö

kȫldinge, mnd., F.: nhd. kühlende Eigenschaft, kalte Komplexion; ÜG.: lat. refrigerium; E.: s. kȫlden, inge; L.: MndHwb 2, 612 (kȫldinge); Son.: langes ö

kōldrēgære*, kōldrēger, kāldrēger, koledreger, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, Aufseher über den Kohlenhandel; Hw.: s. kōlendrēgære; vgl. mhd. koltragære; E.: s. kōle, drēgære; W.: vgl. nhd. Kohlenträger, M., Kohlenträger, DW 11, 1590?; R.: swōren kōldrēgære: nhd. ein niederer städtischer Polizeibeamter, Büttel; L.: MndHwb 2, 612 (kōldrēger), Lü 181b (kol[e]dreger)

*kōldrēgærisch?, mnd., Adj.: nhd. kohlentragend; Hw.: s. kōldrēgærische; E.: s. kōledrēgære, isch, kōle, drēgærisch

kōldrēgærische*, kōldrēgersche, mnd., F.: nhd. Ofenhüterin; E.: s. kōldrēgærisch, kōle, drēgærische; L.: MndHwb 2, 613 (kōldrēgersche); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburger Sülze)

kōldrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōldrēgære*

kōldrēgersche, mnd., F.: Vw.: s. kōldrēgærische*

koldūne, kolūne, koltdune, mnd., F.: nhd. Kaldaune, Kuttel; Vw.: s. hāmeles-; Hw.: s. kaldūne; vgl. mhd. kaldūne; E.: s. kaldūne; W.: vgl. nhd. (ält.) Kaldaunen, F. Pl., Kaldaunen, Eingeweide (hauptsächlich der Tiere), DW 11, 61?; L.: MndHwb 2, 613 (koldūne)

kōle, kale, kōl, mnd., F.: nhd. Kohle, Holzkohle, glühende Kohle, Kohlenfeuer, Kohlenglut; Vw.: s. beckære-, böken-, dingel-, holt-, klōster-, lesche-, linden-, menge-, mīlære-, pāpen-, stēn-; Hw.: s. kōldrēgære; vgl. mhd. kol, mnl. cole; E.: s. ahd. kol 5, st. N. (a), Kohle; s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; vgl. idg. *geulo-, *gulo-, Sb., glühende Kohle, Pokorny 399; W.: vgl. nhd. Kohle, F., Kohle, DW 11, 1582?; R.: in kōlen setten: nhd. „in Kohlen setzen“, in Asche setzen; L.: MndHwb 2, 613 (kōle), Lü 181b (kole); Son.: kōlen (Pl.)

kōlebalge, kāleballie, mnd., F.: nhd. Kohlenwanne; E.: s. kōle, balge (2); L.: MndHwb 2, 613 (kōlebalge)

kōlebecken, kōlebekken*, mnd., N.: nhd. Kohlenbecken, Becken für glühende Kohlen; E.: s. kōle, becken; W.: vgl. nhd. Kohlenbecken, N., Kohlenbecken, Becken für glühende Kohlen, DW 11, 1586?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlebecken)

kōlebernære*, kōlenerner, kolebernere, mnd., M.: nhd. Kohlenbrenner, Köhler; E.: s. kōle, bernære; W.: vgl. nhd. Kohlenbrenner, M., Kohlenbrenner, DW 11, 1586?; L.: MndHwb 2, 613 (kōleberner), Lü 181b (kolebernere); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)

kolebernere, mnd., M.: Vw.: s. kōlebernære*

kōlebǖdel, mnd., M.: nhd. Kohlensack; E.: s. kōle, bǖdel; L.: MndHwb 2, 613 (kōlebǖdel); Son.: langes ü

kōledder, kōlēder, mnd., N.: nhd. Kuhleder, Leder aus Kuhhaut; E.: s. kō, ledder (1); W.: s. nhd. Kuhleder, N., Kuhleder, DW 11, 2564?; L.: MndHwb 2, 613 (kôlēder)

kōlēder, mnd., N.: Vw.: s. kōledder

koledreger, mnd., M.: Vw.: s. kōldrēgære*

kolegelt, mnd.?, N.: nhd. Kühlgeld, Bezahlung für das Kühlen des Getreides; E.: s. kȫl (1), kȫlde, gelt; L.: Lü 181b (kolegelt); Son.: langes ö

kōlegelt, kālegelt, kōlgelt, kōlengelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Kohlelieferung; E.: s. kōle, gelt; L.: MndHwb 2, 613 (kōlegelt)

kolegreve, mnd.?, M.: Vw.: s. kōlegrēve*

kōlegrēve*, kolegreve, mnd.?, M.: nhd. „Kohlengraf”, Aufseher über die Kohlen; E.: s. kōle, grēve (2); L.: Lü 181b (kolegrever)

kōlehof (1), mnd., M.: nhd. Stelle zum Kohlebrennen; Hw.: s. kōlhōf; E.: s. kōle, hof; L.: MndHwb 2, 613 (kōlehof)

kōlehof (2), mnd., M.: nhd. „Kohlhof“, Kohlgarten, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), hof; W.: s. nhd. Hohlhof, M., Kohlhof, Kohlgarten, Gemüsegarten, DW 11, 1594?; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhof)

koleien, koleyen, koleygen, mnd., sw. V.: nhd. rituell schlachten; Q.: Berlin (14. Jhd.); I.: Lw. slaw. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 613 (koleyen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kōlekāmer, kōlkāmer, kālekāmer, kālkāmer, mnd., F.: nhd. Kohlekammer, Raum zur Lagerung von Kohlen, Verschlag zur Lagerung von Kohlen; E.: s. kōle, kāmer; W.: vgl. nhd. Kohlenkammer, F., Kohlenkammer, Kohlekammer, DW 11, 1588?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekāmer)

kōlekast, kālekast, mnd., N.: nhd. Kohlenwache; ÜG.: lat. carbonale, custodia carbonum; E.: s. kōle, kast; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekast)

kōlekȫpære*, kōlekȫper, mnd., M.: nhd. „Kohlekäufer“, Kohlenkäufer; Q.: Chr. d. d. St. 16 131; E.: s. kōle, kȫpære; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekȫper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kōlekȫper, mnd., M.: Vw.: s. kōlekȫpære*

kōlekorf, kālekarf, kōlkarf, kōlenkarf, mnd., M.: nhd. „Kohlekorb“, Kohlenkorb; E.: s. kōle, korf; W.: vgl. nhd. Kohlenkorb, M., Kohlenkorb, DW 11, 1588?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekorf)

kōlemarket, kōlmarket, mnd., M.: nhd. Kohlemarkt, Marktplatz für Kohle; E.: s. kōle, market; W.: vgl. nhd. Kohlenmarkt, M., Kohlenmarkt, DW 11, 1588?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlemarket)

kōlemāte*, kōlmāte, kōlmāt, mnd., F.: nhd. „Kohlemaß“, Kohlenmaß, Maßgefäß für Kohle; E.: s. kōle, māte (1); W.: vgl. nhd. Kohlenmaß, N., Kohlenmaß, Maß zum Kohlemessen, DW 11, 1588 (Kohlenmasz)?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmât)

kōlmeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kōlemēster, kōlemeister, kōlmēster, kōlmeister, kālmēster, kālmeister, kālmēster, kālemeister, mnd., M.: nhd. „Kohlenmeister”, Aufseher über den Handel mit Kohlen; E.: s. kōle, mēster; L.: Lü 181b (kolemester)

kōlemētære*, kōlemēter, kōlmēter, kālemēter, mnd., M.: nhd. „Kohlenmesser” (M.), Aufseher über den Kohlenhandel, Eichmeister für das Kohlenmaß; Hw.: s. kōlenmēster; E.: s. kōle, mētære; W.: vgl. nhd. Kohlenmesser, M., Kohlenmesser (M.), Kohlen Messender, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmēter)

kōlemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære*

kōlemōlde, kālemōlde, mnd., F.: nhd. Kohlenmulde; E.: s. kōle, mōlde; L.: MndHwb 2, 613 (kōlemōlde)

kōlen, kālen, kȫlen, mnd., sw. V.: nhd. „kohlen“, Holz zu Kohlen brennen, zu Kohlen brennen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kōlinge; vgl. mhd. kolen (1); E.: s. kōle; W.: s. nhd. kohlen, sw. V., kohlen, brennen, DW 11, 1586?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlen), Lü 181b (kolen); Son.: langes ö

kȫlen (1), koilen, kůlen, mnd., sw. V.: nhd. kühlen, kühl machen, kalt machen, die Hitze dämpfen, auskühlen, abkühlen, erkalten; Vw.: s. be-, er-, under-, up-, vör-; Hw.: s. külden; vgl. mhd. küelen (1), mnl. coelen; E.: as. kōlon* 1, sw. V. (2), abkühlen; germ. *kōljan, sw. V., kühlen; s. idg. *gelə-, *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. kühlen, sw. V., kühlen, DW 11, 2565?; L.: MndHwb 2, 613 (kȫlen), Lü 181b (kolen); Son.: langes ö, erhitztes Getreide durch Umwerfen kühlen, durch Umschaufeln abkühlen um Überhitzung zu vermeiden

kȫlen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kōlen

kōlenære*, kolener, kālener, mnd., M.: nhd. Köhler; ÜG.: lat. carbonarius; E.: s. kōlen; L.: MndHwb 2, 614 (kōlener), Lü 181b (kolener)

kōlendrēgære*, kōlendēger, kālendrēger, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, Aufseher über den Kohlenhandel; E.: s. kōle, drēgære; W.: s. nhd. Kohlenträger, M., Kohlenträger, DW 11, 1590?; L.: MndHwb 2, 612 (kōldrēger)

kōlendēger, mnd., M.: Vw.: s. kōlendrēgære*

kolener, mnd., M.: Vw.: s. kōlenære*

kōlenerner, mnd., M.: Vw.: s. kōlebernære*

kōlengelt, mnd., N.: Vw.: s. kōlegelt

kōlenkarf, mnd., M.: Vw.: s. kōlekorf

kōlenkōp, mnd., M.: nhd. Kohlenverkauf, Kohlenhandel; E.: s. kōle, kōp; L.: MndHwb 2, 614 (kōlenkôp)

kōlenmētære*, kōlenmēter, mnd., M.: nhd. „Kohlenmesser” (M.), Aufseher über den Kohlenhandel, Eichmeister für das Kohlenmaß; Hw.: s. kōlemēster, kōlemētære; E.: s. kōle, mētære; W.: s. nhd. Kohlenmesser, M., Kohlenmesser (M.), Kohlen Messender, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmēter)

kōlenmēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlenmētære*

kōlenrūm, mnd., N.: nhd. Kohlenraum, Lagerraum für Kohlen; E.: s. kōle, rūm (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlerûm)

kōlenschouwære*, kōlenschouwer, kālenschouwer, mnd., M.: nhd. Kohlenaufseher, Aufseher über die Kohlelieferung; E.: s. kōle, schouwære (1); L.: MndHwb 2, 614 (kōlenschouwære); Son.: örtlich beschränkt

kōlenschouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōlenschouwære*

kōlenvǖr, kālenvǖr, mnd., N.: nhd. Kohlefeuer, Kohlenfeuer; Hw.: s. kōlevǖr; E.: s. kōle, vǖr; W.: s. nhd. Kohlenfeuer, N., Kohlenfeuer, Feuer von Kohlen, DW 11, 1587?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlevǖr); Son.: langes ü

kōlepanne*, kōlpanne, kallpanne, mnd., F.: nhd. „Kohlepfanne“, Kohlenpfanne; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Luther; E.: s. kōle, panne; W.: vgl. nhd. Kohlenpfanne, F., Kohlenpfanne, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlpanne); Son.: örtlich beschränkt

kōlepīpe, mnd., F.: nhd. Behältnis für Kohle; Q.: Zs. Nd. 1870 109; E.: s. kōle, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 1529f. (pîpe/kōlepîpe); Son.: örtlich beschränkt

koler, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)

kȫler (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (1)

kȫler (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)

kȫlere, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)

kȫlerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kȫlæreknecht*

kȫlerkrūt, mnd., N.: Vw.: s. kȫlærekrūt*

kōlesak*, kōlsak, kālsak, mnd., M.: nhd. „Kohlesack“, Kohlensack; E.: s. kōle, sak; W.: vgl. nhd. Kohlensack, M., Kohlensack, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlsak)

Kōleschrȫdære*, Kōleschrȫder*, Kōlschrȫdære*, Kolschrȫder, mnd., M.: nhd. „Kohleschröter“; E.: s. kōle, schrȫdære; L.: MndHwb 2, 616 (Kōlschrȫder); Son.: langes ö, nur als Name verwendet, örtlich beschränkt

kōleschüffel*, kōlschüffel, kālschüffel, mnd., F.: nhd. Kohleschaufel, Kohlenschaufel; E.: s. kōle, schüffel; W.: vgl. nhd. Kohlenschaufel, F., Kohlenschaufel, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlschüffel)

kōlestīge*, kōlstīge, mnd., F.: nhd. Rente zur Ablösung einer Solemenge die einen Gegenwert für Kohlelieferung darstellte; E.: s. kōle, stīge; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstîge); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)

kōlestörtære*, kōlestörter*, kolestorter, kōlstörter, kalstörter, kaelstörter, kālestörter, kōlstötter, kōlstöter, mnd., M.: nhd. „Kohlestürzer“, Kohlenträger, Kohlenlieferant; E.: s. kōle, störtære; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstörter), Lü 182a (kolestorter); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)

kolestorter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kōlestubbe, mnd., M.: nhd. Kohlenstumpf (ein Schimpfwort); Q.: Nd. Jb. 45 64; E.: s. kōle, stubbe; L.: MndHwb 2, 614 (kōlestubbe); Son.: örtlich beschränkt

kōleswart*, kōlswart, kālswart, mnd., Adj.: nhd. kohlschwarz; E.: s. kōle, swart (1); W.: s. nhd. kohlschwarz, Adj., kohlschwarz, DW 11, 1598?; L.: MndHwb 2, 617 (kōlswart)

kōleswortel, mnd., F.: nhd. Kohlwurzel, aus der Kohlwurzel gewonnenes Arzneimittel; Hw.: s. kōlwortel; E.: s. kōl (1), wortel; L.: MndHwb 2, 618 (kôlwortel/kôleswortel)

kōletange*, kōltange, mnd., F.: nhd. Kohlezange, Kohlenzange; ÜG.: lat. emunctoria?; Hw.: vgl. mhd. kolezange; E.: s. kōle, tange; W.: vgl. nhd. Kohlenzange, F., Kohlenzange, DW 11, 1590?; L.: MndHwb 2, 617 (kōltange)

kōletære*, kōletēr, mnd., M.: nhd. ein Zuname; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 614 (kôletēr)

kōletēr, mnd., M.: Vw.: s. kōletære*

kōletins*, kōltins, mnd., M.: nhd. „Kohlezins“, Einnahme vom Kohlenverkauf; E.: s. kōle, tins; L.: MndHwb 2, 618 (kōltins)

kōletorf, kāletorf, mnd., M.: nhd. Torf, Kohletorf, Kohlentorf; Q.: Staatsb. Mag. 9 703; E.: s. kōle, torf; L.: MndHwb 2, 614 (kōletorf)

koletsche, mnd., F.: nhd. Kalesche, leichter offener Wagen; I.: Lw. poln. kolaska; E.: poln. kolaska, Sb., Kalesche; vgl. poln. kolo, N., Rad, Kluge s. u. Kalesche; vgl. idg. *k̯el- (1), V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Kalesche, F., Kalesche, DW 2, 602 (Calesse)?; L.: MndHwb 2, 614 (koletsche)

kōletunne*, kōltunne, kāltunne, kaeltunne, mnd., F.: nhd. „Kohletonne“ (F.) (2), Eichmaß für den Kohlenhandel; E.: s. kōle, tunne; R.: de kōletunnen hebben: nhd. „die Kohletonne haben“, das Amt des Eichmeisters innehaben; L.: MndHwb 2, 617 (kōltunne); Son.: örtlich beschränkt

kōlevarwe*, kōlvarwe, mnd., F.: nhd. Kohlefarbe, Kohlenfarbe; E.: s. kōle, varwe; W.: vgl. nhd. Kohlenfarbe, F., Kohlenfarbe, DW 11, 1587?; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvarwe)

kolevat, mnd., N.: Vw.: s. kȫlevat

kȫlevat, kolevat, koylevat, kȫlvat, mnd., N.: nhd. Kühlfass, Fass zum Abkühlen des frisch gebrauten Bieres; E.: s. kȫl (1), vat (2); W.: s. nhd. Kühlfass, N., Kühlfass, Fass zum Abkühlen, DW 11, 2569?; L.: MndHwb 2, 613 (kȫlevat), Lü 182a (kolevat); Son.: langes ö

kōlevǖr, kōlvǖr, kōlvūr, kālvǖr, mnd., N.: nhd. Kohlefeuer, Kohlenfeuer; Hw.: s. kōlenvǖr; vgl. mhd. koleviur; E.: s. kōle, vǖr; W.: s. nhd. Kohlfeuer, N., Kohlfeuer, Kohlenfeuer, DW 11, 1592?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlevǖr); Son.: langes ü

kōlewāgen, kālewāgen, kollewāgen, mnd., M.: nhd. Kohlewagen, Kohlenwagen, Kohlenfuhrwerk; E.: s. kōle, wāgen; L.: MndHwb 2, 614 (kōlewāgen)

kōlewāre*, kōlwāre, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Kohlenbrennen; E.: s. kōle, ?; L.: MndHwb 2, 618 (kōlwāre)

koleyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. koleien

koleygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. koleien

kōlgārde, mnd., M.: nhd. „Kohlgarten“, mit Kohl bebautes Landstück, mit Gemüse bebautes Landstück, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), gārde (1); W.: s. nhd. Kohlgarten, M., Kohlgarten, DW 11, 1592?; L.: MndHwb 2, 614 (kôlgārde)

kōlgārdenære*, kōlgardener, kōlgardner, mnd., M.: nhd. „Kohlgärtner“; ÜG.: lat. olitor, hortulanus; Hw.: s. kabūsman; I.: Lüt. lat. olitor?; E.: s. kōl (1), gārdenære; W.: vgl. nhd. Kohlgärtner, M., Kohlgärtner, DW 11, 1593?; L.: MndHwb 2, 614 (kôlgārd[e]ner)

kōlgardener, mnd., M.: Vw.: s. kōlgārdenære*

kōlgardner, mnd., M.: Vw.: s. kōlgārdenære*

kōlgelt, mnd., N.: Vw.: s. kōlegelt

kōlgrāpe, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrōpe

kōlgrēve, kālgrēve, kālegrēve, mnd., M.: nhd. „Kohlegraf”, Aufseher über Heizung und Heizmaterial; Hw.: s. kōlegrēve; E.: s. kōle, grēve (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlgrêve); Son.: örtlich beschränkt

kōlgrōpe, kōlgrāpe, mnd., M.: nhd. Gemüsetopf; Hw.: s. kōlpot; E.: s. kōl (1), grōpe; L.: MndHwb 2, 614 (kôlgrōpe), Lü 182a (kôlgrapen)

kōlhāke, mnd., M.: Vw.: s. kōlhōke

kōlhase, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; ÜG.: lat. locusta; Hw.: s. kōlsprinke; E.: s. kōl (1), hāse (1); L.: MndHwb 2, 614 (kôlhāse), Lü 182a (kôlhase)

kōlhei*, kōlhey, mnd., M.: nhd. gehegtes Waldstück zur Gewinnung von Holzkohle; Hw.: s. hei (2); E.: s. kōle, hei (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlhey); Son.: örtlich beschränkt

kōlhērt, mnd., M.: nhd. kalter Herd?; Hw.: s. kȫl (1); E.: s. kōlt?, hērt; L.: MndHwb 2, 614 (kōlhērt); Son.: langes ö

kōlhey, mnd., M.: Vw.: s. kōlhei*

kōlhof (1), mnd., M.: nhd. „Kohlhof” Kohlgarten, Gemüsegarten; Hw.: s. kōlehof (2); E.: s. kōl (1), hof; W.: s. nhd. Kohlhof, M., Kohlhof, Kohlgarten, Gemüsegarten, DW 11, 1594?; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhof), Lü 182a (kôlhof)

kōlhof (2), mnd., M.: nhd. Stelle zum Kohlenbrennen, Kohlenmeiler; Q.: SL; E.: s. kōle, hof; L.: MndHwb 2, 614 (kōlhof), Lü 182a (kôlhof)

kōlhȫkære*, kōlhȫker, mnd., M.: nhd. Gemüsekleinhändler; Hw.: s. kōlhōke; E.: s. kōl (1), hȫkære; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhōke); Son.: langes ö

kōlhōke, kōlhāke, mnd., M.: nhd. Gemüsekleinhändler; Hw.: s. kōlhȫkære; E.: s. kōl (1), hōke; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhōke); Son.: langes ö

kōlhȫker, mnd., M.: Vw.: s. kōlhȫkære*

kōlholt, mnd., N.: nhd. „Kohlholz”, Holz zum Kohlenbrennen; E.: s. kōle, holt (1); W.: s. nhd. Kohlholz, N., Kohlholz, für den Köhler bestimmtes Holz, DW 11, 1594; L.: MndHwb 2, 614 (kōlholt)

kōlhüppære*, kōlhuppære*, mnd., M.: nhd. Kohlhüpfer, Heuschrecke; ÜG.: lat. brutus vermis vel locusta; E.: s. kōl (1), hüppære; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhüpper), Lü 182a (kôlhupper)

kōlhuppære*, mnd., M.: Vw.: s. kōlhüppære*

kōlicken, mnd., Sb.: nhd. geringe aus Galläpfeln und Vitriol bereitete schwarze Farbe?, aus feingestoßener Kohle bereitete Farbe?; Q.: SL; E.: s. kōle; L.: MndHwb 2, 615 (kōlicken), Lü 182a (kolicken); Son.: örtlich beschränkt

kolik, mnd., M.: Vw.: s. kolike

kolike, kolik, kolk, kulk, mnd., M.: nhd. Kolik, Bauchschmerzen, mit Bauchschmerzen verbundene Krankheit; Hw.: s. colica, kolk, kolksǖke; I.: Lw. mlat. cōlica; E.: s. mlat. cōlica, F., Kolik; vgl. lat. cōlicus, Adj., an der Kolik leidend; gr. κωλικός (kōlikós), Adj., am Kolon leidend; vgl. gr. κόλον (kólon), N., Darm, Dickdarm, Wurst; weitere Herkunft unklar?; W.: s. nhd. Kolik, F., Kolik, Darmgicht, DW 11, 1612?; L.: MndHwb 2, 615 (kolike); Son.: jünger

kolikesǖke*, kolksǖke, mnd., F.: nhd. Kolik; E.: s. kolike, sǖke; L.: MndHwb 2, 615 (kolksǖke); Son.: langes ü

kōlīne, mnd., F.: nhd. „Kuhleine“, Leine zum Anbinden der Kühe; E.: s. kō, līne; L.: MndHwb 2, 615 (kôlîne)

kōlinge, mnd., F.: nhd. zum Kohlenbrennen bestimmtes Waldstück; Hw.: s. kōlen; E.: s. kōlen, kōle, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kohlung, F., Kohlung, Kohlenbrennen, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 615 (kōlinge), Lü 182a (kolinge)

kȫlinge, mnd., F.: nhd. „Kühlung“, Abkühlung, Erquickung; Hw.: vgl. mhd. küelunge; E.: s. kȫlen, inge; W.: s. nhd. Kühlung, F., Kühlung, DW 11, 2571?; L.: MndHwb 2, 615 (kȫlinge); Son.: langes ö

kolk (1), kulk, mnd., M.: nhd. „Kolk“, Vertiefung, Grube, durch Wasser eingerissene und ausgespülte Vertiefung, tiefe Stelle im seichten Wasser, Wasserloch, Brunnen, Brunnenquelle, durch eine tiefe Stelle hervorgerufener Strudel; Vw.: s. mȫlen-, ōgen-; Hw.: vgl. mhd. kolc; E.: as. *kolk?, as. st. M. (a), Kolk, Wasserloch; W.: s. nhd. (ält.) Kolk, M., Kolk, Strudel, DW 11, 1613?; L.: MndHwb 2, 615 (kolk), Lü 182a (kolk); Son.: langes ö

kolk (2), mnd., M.: Vw.: s. kolike; L.: MndHwb 2, 615 (kolk), Lü 182a (kolk)

kōlkabūs, mnd., F.: Vw.: s. kōlkabūse

kōlkabūse*, kōlkabūs, kālkabūs, kalkabus, mnd., F.: nhd. Behälter für Kohlen, Verschlag für Kohlen; E.: s. kōle, kabūse; L.: MndHwb 2, 615 (kolkâbus), Lü 166b (kalkabus)

kōlkāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkāmer)

kōlkarf, mnd., M.: Vw.: s. kōlekorf

kōlkelle, mnd., F.: nhd. Kohleschaufel, Kohlekiste, Kohlenschaufel; E.: s. kōle, kelle; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkelle)

kōlkeste, mnd., F.: Vw.: s. kōlkiste

kōlkiste, kōlkeste, kālkiste, mnd., F.: nhd. „Kohlkiste” Kohlenkiste; E.: s. kōle, kiste; W.: s. nhd. Kohlkiste, F., Kohlkiste, Kohlenkiste, DW 11, 1594?; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkiste)

kōlkroppe, mnd. ,sw. M.: nhd. dichtes Inneres des Kohls, Kohlkopf; Q.: Gl (12./13. Jh.); E.: s. kōl, krop (1)?; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 304 (kôlkroppe)

kolksǖke, mnd., F.: Vw.: s. kolikesǖke*

kollācie, kolatzie, kalatie, kollātz, koltz, mnd., F.: nhd. festliche Zusammenkunft, Gastmahl, Festversammlung, Festschmaus, Gelage, Zecherei, Festansprache, mahnende Predigt; Vw.: s. ambachtes-, āvent-, nacht-; Hw.: s. klāssie, klātsie; I.: Lw. lat. collātio; E.: s. lat. collātio, F., Zusammenbringen, Vereinigung; vgl. lat. cōnferre, V., zusammentragen, zusammenbringen, beschaffen (V.), aufhäufen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. ferre, V., tragen, bringen, melden; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Kollation, F., Kollation, Festschmaus, DW 2, 629 (Collation)?; R.: kollācie hōlden: nhd. Festlichkeit abhalten; R.: kollācie drinken: nhd. in festlichem Gelage zusammensitzen; R.: tō ēner kollācien: nhd. zum Verzehr, als Trinkgeld; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcie)

kollācienhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus, Kirchensaal; E.: s. kollācie, hūs; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienhûs)

kollācienkōke, mnd., M.: nhd. Festkuchen; E.: s. kollācie, kōke; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienkôke)

kollācienschenke, mnd., M.: nhd. Schenkmaß für Gelage; E.: s. kollācie, schenke (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienschenke)

kollācientǖch, mnd., N.: nhd. Erfrischungen; E.: s. kollācie, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollâcientǖch); Son.: langes ü

kollātz, mnd., F.: Vw.: s. kollācie

kolle (1), kol, kölle, külle, mnd., M.: nhd. „Kolle” Kopf einer Pflanze, Zweigspitze, Wipfel, weißer Fleck an der Stirn der Pferde; Vw.: s. poppelen-; Hw.: vgl. mnl. colle; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kolle, F., Kolle, Federbusch auf dem Kopf, DW 11, 1614?; R.: kol ȫver bol: nhd. Hals über Kopf; L.: MndHwb 2, 615 (kolle), Lü 182a (kol[l]); Son.: langes ö, kol jünger

kolle (2), mnd., M.: nhd. Verlesender, Verleser; ÜG.: lat. recitator; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 615 (kolle); Son.: örtlich beschränkt

kolle (3), kuld, mnd., M.: nhd. Kinder aus gleicher Ehe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 615 (kolle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kölle (1), mnd., Sb.: nhd. eine Würzpflanze, Pfefferkraut, Bohnenkraut; ÜG.: lat. satureia hortensis?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 615 (kölle)

kölle (2), mnd., M.: Vw.: s. kolle (1)

kollegiāte*, mnd., M.: Vw.: s. collegiāte

kollegiātenkerke, mnd., F.: nhd. Stiftskirche die nicht von einem Bischof geleitet wird; E.: s. kollegiāte, kerke (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollegiâtenkerke)

kollekte, mnd., F.: nhd. Sammelgebet, Altargebet, Schlussgebet; Hw.: vgl. mhd. collecte; I.: Lw. lat. collēcta; E.: s. lat. collēcta, F., Geldbeitrag, Beisteuer, Kollekte; vgl. lat. colligere, V., sammeln, zusammenlesen, zusammensammeln; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Kollekte, F., Kollekte, Sammlung, DW-?; L.: MndHwb 2, 615 (kollekte)

Köllen, mnd., ON: Vw.: s. Köln; L.: MndHwb 2, 615 (Köllen)

köllenisch, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch

köllensch, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch

koller (1), köller, kolder, kollert, mnd., M.: nhd. Überbekleidung die den Oberkörper bedeckt, großer Überfallkragen, Wams, Jacke; Vw.: s. rinc-, sammites-, sammit-; Hw.: vgl. mnl. coller; E.: s. ahd. kollaere, st. M. (ja), „Koller“ (N.), Halsband, Halsrüstung; s. lat. collārium, N., Halsband; vgl. lat. collum, N., Hals; idg. *ku̯olso-, Sb., Hals, Pokorny 639; s. idg. *ku̯el- (1), *ku̯elə-, *ku̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Koller, N., Koller (N.), Kragen, Brustbild, DW 11, 1614?; L.: MndHwb 2, 615 (koller)

koller (2), kollere, kolre, mnd., M.: nhd. „Koller“ (M.), Zornanfall, Tobsucht, Gallenauswurf, Ausbruch der Galle; Vw.: s. poggen-; Hw.: vgl. mhd. kolre (1), mnl. colere; E.: s. ahd. koloro* 3, ahd., sw. M. (n), „Cholera“, Bauchweh, Koller (M.), Zorn, Wut; s. lat. cholera, F., Galle, Cholera; gr. χολέρα (choléra), F., Cholera, Magenkrankheit durch Erbrechen; vgl. gr. χολή (cholḗ), F., Galle, Zorn; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑ʰelh₃-, *g̑ʰolh₃o-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: s. nhd. Koller, M., Koller (M.), Zornausbruch, stille Wut, DW 11, 1616?; L.: MndHwb 2, 616 (koller[e]), MndHwb 2, 616 (kolre), Lü 182a (kolre)

köller, mnd., M.: Vw.: s. koller (1)

kollere, mnd., M.: Vw.: s. koller (2)

kollerlāken, mnd., N.: nhd. Tuch für Überbekleidung; E.: s. koller (1), lāken (1); L.: MndHwb 2, 616 (kollerlāken)

kollert, mnd., M.: Vw.: s. koller (1)

köllesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. köllisch*

köllesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch

kolleschāl, mnd.?, N.: Vw.: s. koldeschāl

kollewāgen, mnd., M.: Vw.: s. kōlewāgen

kollȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. colȫren*

köllisch*, köllesch, mnd., Adj.: nhd. kölnisch; Hw.: s. kölsch; E.: s. ON Köln; von lat. colōnia, F., Länderei, Ansiedlung, Neusiedlung, Siedlung; vgl. lat. colere, V., pflegen, bauen, bebauen, bestellen, bearbeiten; idg. *k̯el- (1), *k̯elə-, *k̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: MndHwb 2, 616 (köllesch)

kōlmarket, mnd., M.: Vw.: s. kōlemarket

kōlmāt, mnd., F.: Vw.: s. kōlemāte*

kōlmāte, mnd., F.: Vw.: s. kōlemāte*

kōlmeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kōlmēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kȫlmet, mnd., N.: Vw.: s. külmit; L.: MndHwb 2, 616 (kȫlmet)

kōlmēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære*

kölmit, mnd., N.: Vw.: s. külmit

kōlmome, mnd., F.: Vw.: s. kōlmȫme

kōlmȫme, kōlmome, mnd., F.: nhd. Kohlpflegerin; E.: s. kōl (1), mȫme; L.: MndHwb 2, 616 (kôlmȫme), Lü 182a (kôlmome); Son.: langes ö

kōlmōs, koilmōs, mnd., N.: nhd. Kohlgemüse, Gemüse jeder Art; E.: s. kōl (1), mōs (2); L.: MndHwb 2, 616 (kôlmôs), Lü 182a (kôlmôs)

Köln, Köllen, mnd., ON: nhd. Köln; Hw.: vgl. mhd. Kölne; E.: s. lat. colōnia Agrippina, F., Köln; s. lat. colōnia, F., Länderei, Ansiedlung, Kolonie; s. lat. colere, V., pflegen, bauen, bestellen, bewohnen, verehren, anbeten, feiern; s. idg. *k̯el- (1), *k̯elə-, *k̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; W.: nhd. Köln, ON, Köln, DW-; R.: slachtet dem dōme tō Köln it wert nümmer rēde: nhd. „schlachtet den Dom zu Köln er wird nicht mehr fertig“; L.: MndHwb 2, 616 (Köln)

Kölnære*, Kölnēre, Kölner, mnd., M.: nhd. Kölner; E.: s. Köln; L.: MndHwb 2, 616 (Kölnêre)

Kölner, mnd., M.: Vw.: s. Kölnære*

Kölnēre, mnd., M.: Vw.: s. Kölnære*

kölnisch, kölsch, köllesch, köllensch, kaylens, köllenisch, mnd., Adj.: nhd. „Köln betreffend”, kölnisch, aus Köln stammend, in Köln hergestellt; Hw.: vgl. mhd. kölnisch (1); E.: s. Köln; W.: s. nhd. kölnisch, Adj., kölnisch, DW-?; R.: mit kölnischer wicht betālen: nhd. hart bestrafen; R.: de Kölnischen bzw. de Kölschen: nhd. die Kölner, das Kriegsvolk von Köln; R.: kölnisch gewicht: nhd. kölnisches Gewicht; L.: MndHwb 2, 616 (kölsch), Lü 182a (kollensch gewicht)

koloergelt, mnd., N.: Vw.: s. kolȫrgelt

kolȫrgelt, koloergelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Untersuchung des Tuches auf Güte der Farbe; Q.: Hamb. ZR. 290; E.: s. kolȫren, gelt; L.: MndHwb 2, 616 (kolȫrgelt); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kōlpanne, mnd., F.: Vw.: s. kōlepanne; L.: MndHwb 2, 616 (kōlpanne)

kōlplante, mnd., F.: nhd. Kohlpflanze; E.: s. kōl (1), plante; L.: MndHwb 2, 616 (kôlplante); Son.: jünger

kōlplantentīt, mnd., F.: nhd. „Kohlpflanzzeit”, Zeit des Kohlpflanzens; E.: s. kōl, plante, tīt; L.: MndHwb 2, 616 (kôlplantentît); Son.: jünger

kōlpot, mnd., M.: nhd. Kohltopf, Gemüsetopf; Hw.: s. kōlgrōpe; E.: s. kōl (1), pot; L.: MndHwb 2, 616 (kôlpot)

kōlprȫvende, mnd., F.: nhd. „Kohlpräbende“?, eine als Lehen vergebene Pfründe; E.: s. kōl (1)?, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1728 (prȫvende/kôlprȫvende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kōlracke, mnd., F.: Vw.: s. kōlrāke

kōlrāke, kōlracke, mnd., F.: nhd. Kohlenharke für offenes Feuer, Kohlenrechen für offenes Feuer; Q.: SL; E.: s. kōle, rāke (2); L.: MndHwb 2, 616 (kōlrāke), Lü 182a (kôlrake); Son.: örtlich beschränkt

kȫlrat, koelrat, mnd., N.: nhd. im Wortspiel mit spōlrat, Rad ohne Sinn?; Q.: Radb. VIII V. 41; E.: s. kȫl (1)?, rat (1); L.: MndHwb 2, 616 (kȫlrat); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kolre, mnd., M.: Vw.: s. koller (2); L.: MndHwb 2, 616 (kolre), Lü 182a (kolre)

kōlrūde*, mnd.?, F.: nhd. Kohlraute?; E.: s. kōl (1), rūde; L.: Lü 182a (kolrude)

kols, kals, koltz, caltz, mnd., M.: nhd. Plauderei, Unterhaltung; ÜG.: lat. colloquium; Vw.: s. vadder-, vadderen-; E.: s. kolsen; L.: MndHwb 2, 507 (kals), MndHwb 2, 616 (kols), Lü 182a (kols)

kōlsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlesak*

kōlsāme, mnd., M.: nhd. Kohlsame, Kohlsamen; Hw.: s. kōlsāt; vgl. mhd. kōlsāme; Q.: Zs. Nds. 1892 279; E.: s. kōl (1), sāme; W.: s. nhd. Kohlsame, M., Kohlsame, Kohlsaat, DW 11, 1598?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlsâme); Son.: örtlich beschränkt

kōlsap, mnd., N.: nhd. Kohlsaft?, Kohlbrühe?; Hw.: vgl. mhd. kōlsaf; E.: s. kōl (1), sāp; W.: s. nhd. Kohlsaft, M., Kohlsaft, DW 11, 1597?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlsap)

kolsære*, kolser, mnd., M.: nhd. Schwätzer; ÜG.: lat. garrulator; Vw.: s. achter-; Hw.: s. kols, kolsærīe; E.: s. kolsen, ære; L.: Lü 182a (kolser)

kolsærīe*, kolserīe, mnd., F.: nhd. Unterhaltung, Geschwätz; Hw.: s. kols, kolsære; E.: s. kolsen; L.: MndHwb 2, 616 (kolserîe)

kōlsāt, mnd., N.: nhd. „Kohlsaat” Kohlsame, Kohlsamen; Hw.: s. kōlsāme; Hw.: vgl. mhd. kōlsāt; E.: s. kōl (1), sāt (2); W.: s. nhd. Kohlsaat, F., Kohlsaat, Kohlsame, DW 11, 1597?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlsât)

kölsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch

kōlschot, mnd., N.: nhd. Stengel der Kohlpflanze, unverwertbarer Rest der Kohlpflanze, Asche des Kohlstängels als Arzneimittel; E.: s. kōl (1), schot (1)?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlschot)

Kolschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. Kōleschrȫdære*

kōlschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōleschüffel*

kolse, mnd., M.?: nhd. Beinkleid, Hose, Strumpf; E.: vgl. mhd. kolze, sw. M., Fußbekleidung, Beinbekleidung, Eisenhose; s. it. calzo, M., Fußbekleidung?; lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 616 (kolse), Lü 182a (kolse); Son.: örtlich beschränkt

kolsen, kolzen, koltzen, mnd., sw. V.: nhd. plaudern, schwatzen, sich unterhalten (V.) (1), brechen, erbrechen; ÜG.: lat. garrulare, vomitare; Vw.: s. achter-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 616 (kolsen), Lü 182a (kolsen)

kolser, mnd., M.: Vw.: s. kolsære*

kolserīe, mnd., F.: Vw.: s. kolsærīe*

kolsessære* (1), kolsesser, kolsester, kalsesser, mnd., Adj.: nhd. aus Colchester stammend; Hw.: s. kolsessærisch; E.: s. ON Colchester; L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser)

kolsessære* (2), kolsesser, kolsester, kalsesser, mnd., N.: nhd. aus Colchester stammendes Tuch; E.: s. kolsessære (1); L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser)

kolsessærisch*, kolseterisch*?, kolsetersch, kolseters, kalsestersch, mnd., Adj.: nhd. aus Colchester stammend; Hw.: s. kolsessære (1); E.: s. kolsessære (1), isch; L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser/kolsetersch)

kolsesser (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessære* (1)

kolsesser (2), mnd., N.: Vw.: s. kolsessære* (2)

kolsester (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessære* (1)

kolsester (2), mnd., N.: Vw.: s. kolsessære* (2)

kolseters, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch*

kolsetersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch*

kōlspranke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. kōlsprinke, kōlsprengel; E.: s. kōl (1), spranke; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprinke/kôlspranke)

kōlsprengel, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; ÜG.: lat. locusta; Hw.: s. kōlspranke, kōlsprinke; E.: s. kōl (1), sprengel (2); L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprengel)

kōlsprenke, mnd., M.: Vw.: s. kōlsprinke

kōlsprinke, kōlsprenke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. kōlspranke, kōlsprengel; vgl. mhd. kōlsprinke; E.: s. kōl (1), sprinke; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprinke), Lü 182a (kôlsprinke)

kōlsprūte, mnd., F.?: nhd. rote Rübe, Kohlschössling?; ÜG.: lat. betaceus, bethasia; E.: s. kōl (1), sprūte; W.: s. nhd. Kohlsprosse, F., Kohlsprosse, Kohlkeimchen, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprûte), Lü 182a (kôlsprute)

kōlstēde, mnd., F.: nhd. Stelle zum Gemüsebau, Kohlgarten; E.: s. kōl (1), stēde (1); L.: MndHwb 2, 617 (kôlstēde), Lü 182a (kôlstede)

kolster, mnd., M.: nhd. Kloster; Hw.: s. klōster; E.: s. klōster; L.: MndHwb 2, 617 (kolster); Son.: spöttisch gemeint?, örtlich beschränkt

kōlstīge, mnd., F.: Vw.: s. kōlestīge*

kōlstock, mnd., M.: Vw.: s. kōlstok

kōlstok, kōlstock, mnd., M.: nhd. Kohlstängel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstängels als Arzneimittel; ÜG.: lat. magudaris; Hw.: vgl. mhd. kōlstoc; E.: s. kōl (1), stok; W.: s. nhd. Kohlstock, M., Kohlstock, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok), Lü 182a (kôlstock)

kōlstörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstörter)

kōlstöter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kōlstötter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kōlstrūk, mnd., M.: nhd. Kohlstängel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstängels als Arzneimittel; E.: s. kōl, strūk; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok/kôlstrûk); Son.: jünger

kōlstrunk, mnd., M.: nhd. „Kohlstrunk“, Kohlstängel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstängels als Arzneimittel; Hw.: vgl. mhd. kōlstrunc, mnl. coolstronc; E.: s. kōl, strunk; W.: s. nhd. Kohlstrunk, M., Kohlstrunk, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok/kôlstrunk)

kōlstücke, mnd., N.: nhd. „Kohlstück“, Landstück für den Kohlanbau; E.: s. kōl (1), stücke; W.: s. nhd. Kohlstück, N., Kohlstück, Feldstück mit Kohl bebaut, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstücke)

kolsülte, mnd., F.: nhd. Sülze aus Kuhfleisch?; Hw.: s. kōsülte; E.: s. kō?, sülte?; L.: MndHwb 2, 617 (kosülte); Son.: nach MndHwb lies wohl kōsülte, örtlich beschränkt

kōlswart, mnd., Adj.: Vw.: s. kōleswart*

kōlt, kalt, koelt, mnd., Adj.: nhd. kalt, wärmelos, kühl, erfrischend, ohne Feuer befindlich, vom Feuer nicht ergriffen, mit Frostempfindung verbunden, kaltbrandig, gefühllos, unempfindlich, teilnahmslos; Vw.: s. īs-, winter-; Hw.: vgl. mhd. kalt (1), mnl. cout; E.: as. kald 4, Adj., kalt; germ. *kalda-, *kaldaz, Adj., kalt; s. idg. *gelə-, *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. kalt, Adj., kalt, DW 11, 74?; R.: kōlde tīt: nhd. „kalte Zeit“, kalte Jahreszeit, Winter; R.: sünte Pāwel de kōlde: nhd. „Sankt Paul der Kalte“, ein Paulstag im Winter (wohl Pauli Bekehrung am 25. Jänner); R.: kōlde schāle: nhd. „kalte Schale“, Bierkaltschale, erfrischendes Getränk mit Zutat von Brot und Gewürzen; R.: kōlt leggen: nhd. „kalt legen“, außer Betrieb setzen; R.: kolde unde vucht: nhd. „kalt und feucht“ (Eigenschaft des Wassers oder medizinisch gesehen die natürliche Kälte); R.: kōlde pisse: nhd. „kalte Pisse“, Erkrankung der Harnröhre; R.: ōlt unde kōlt: nhd. „alt und kalt“ (Kälte als Zeichen des Alters); L.: MndHwb 2, 617 (kōlt), Lü 182a (kolt); Son.: flektiert kōlde, kōle (Form jünger), kolle, kalt Fremdwort in mnd. Form

kōltange, mnd., F.: Vw.: s. kōletange*

koltdune, mnd., F.: Vw.: s. koldūne

kolte, mnd., F.: nhd. gefütterte Decke, Steppdecke, Bettdecke, Matratze, dicke Decke als Überhang oder Wandteppich; Vw.: s. bedde-, saienes-, wēgen-; Hw.: s. kulter; E.: s. kulter; L.: MndHwb 2, 617 (kolte), Lü 182a (kolte)

kōltenmēkære*, kōltenmēker, mnd., M.: nhd. „Deckenmächer”, Deckenmacher, Deckenverfertiger; E.: s. kolte, mēkære; L.: MndHwb 2, 617 (kōltenmēker), Lü 182a (koltenmeker)

kōltenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kōltenmēkære*

kolter (1), mnd., Sb.?: nhd. Öse des Steuerruders?; ÜG.: lat. ansa gubernaculi?; Vw.: s. plōch-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kolter, N., Kolter, Pflugmesser, DW 11, 1624?; L.: MndHwb 2, 617 (kolter)

kolter (2), mnd., F.: Vw.: s. kulter; L.: MndHwb 2, 617 (kolter)

kōltgāte, mnd., F.: Vw.: s. kōltgȫte

kōltgȫte, kōltgāte, mnd., F.: nhd. Kaltguss, Lauge, Aufguss von Asche (zur Bereitung von Umschlägen), eine Salzauflösung; E.: s. kōlt, gȫte (1); W.: vgl. nhd. Kaltguss, M., Kaltguss, DW 11, 90?; L.: MndHwb 2, 617 (kōltgȫte), Lü 182a (koltgote); Son.: langes ö

kōltgȫtenlōge, mnd., F.: nhd. Kaltgusslauge, Aufguss von Asche; E.: s. kōltgȫte, lōge; L.: MndHwb 2, 617 (kōltgȫte/kōltgȫtenlôge); Son.: langes ö

kōltheit, mnd., F.: Vw.: s. kōlthēt

kōlthēt, kōltheit, mnd., F.: nhd. Kälte, Gefühlskälte, Gleichgültigkeit; Hw.: vgl. mhd. kaltheit; E.: s. kōlt, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kaltheit, F., Kaltheit, Kälte, DW 11, 91?; L.: MndHwb 2, 617 (kōlthê[i]t), Lü 182a (koltheit)

kōltins, mnd., M.: Vw.: s. kōletins*

koltlēger, mnd., N.: nhd. Kaltliegen (N.) einer Sülzpfanne; E.: s. kōlt?, lēgen (2)?; R.: in koltlēger gēten: nhd. Salzsieden während des regulären Stillliegens; L.: MndHwb 2, 618 (koltlēger), Lü 182a (koltleger); Son.: örtlich beschränkt

kȫltroch, mnd., M.: nhd. Kühltrog, Gefäß zum Abkühlen; ÜG.: lat. lacus; E.: s. kȫlen, troch; W.: s. nhd. Kühltrog, M., Kühltrog, DW 11, 2571?; L.: MndHwb 2, 618 (kȫltroch); Son.: langes ö

kōltsüster, kaltsüster, mnd., F.: nhd. „kalte Schwester“, nicht verwandte und aus vorherigen Ehen von Vater und Mutter eingebrachte Schwester; E.: s. kōlt, süster; L.: MndHwb 2, 618 (kōltsüster); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

kōltūn, mnd., M.: nhd. Kohlgarten, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), tūn?; L.: MndHwb 2, 618 (kôltûn); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland und Petraeus 69)

kōltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne*

koltz (1), mnd., F.: Vw.: s. kollācie

koltz (2), mnd., M.: Vw.: s. kols

koltzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kolsen

kōlüchte, koelüchte, kohelüchte, kůlüchte, mnd., F.: nhd. Stallleuchte, Stalllaterne, unzureichende Beleuchtung (Bedeutung jünger); E.: s. kō, lüchte; L.: MndHwb 2, 618 (kôlüchte), Lü 182b (koluchte)

kolumne, columpne, kalumne, calumpne, mnd., F.: nhd. Säule (F.) (1), Stab, Zepter, Kolumne, Seitenspalte eines Buches; I.: Lw. lat. columna; E.: s. lat. columna, F., Säule (F.) (1); s. lat. columen, N., Höhe, Gipfel, Giebel, Säule (F.) (1); vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: MndHwb 2, 507 (kalumne), MndHwb 2, 618 (kolumne); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kolūne, mnd., F.: Vw.: s. koldūne; L.: MndHwb 2, 618 (kolûne)

kōlvarwe, mnd., F.: Vw.: s. kōlevarwe; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvarwe)

kōlvat, mnd., N.: nhd. Gefäß für gekochten Kohl, Gemüseschüssel; Hw.: s. kōlevat; E.: s. kōl (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlvat)

kȫlvat, mnd., N.: Vw.: s. kȫlevat

kolve, mnd., F.: nhd. Kolben, kolbenförmiges Gerät für die Geschützbedienung, Kolben zum Schlagen beim Ballspiel, Abzeichen der Narrentracht, Kopf mit kurzabgeschnittenem Haar (Bedeutung jünger); Vw.: s. mōrt-, strīt-; Hw.: vgl. mhd. kolbe, mnl. colve; E.: as. kolvo* 4, sw. M. (n), Kolben; germ. *kulbō-, *kulbōn, *kulba-, *kulban, sw. M. (n), Kolben; W.: s. nhd. Kolbe, M., Kolbe, Kolben, Keule, DW 11, 1602?; R.: narren mot men mit kolven lūsen: nhd. „Narren muss man mit Kolben lausen“; L.: MndHwb 2, 618 (kolve), Lü 182b (kolve)

kolven, mnd., sw. V.: nhd. Ball mit dem Kolben schlagen, Schlagball spielen; E.: s. kolve; L.: MndHwb 2, 618 (kolven), Lü 182b (kolven)

kolvendrēgære*, kolvendrēger, mnd., M.: nhd. Kolbenträger, Diener, Unterbeamter einer Gilde; E.: s. kolve, drēgære (1); W.: s. nhd. Kolbenträger, M., Kolbenträger, DW 11, 1610?; L.: MndHwb 2, 618 (kolvendrēger), Lü 182b (kolvendreger); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)

kolvendrēger, mnd., M.: Vw.: s. kolvendrēgære*

kōlvūr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr; L.: Lü 182b (kôlvûr)

kōlvǖr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvǖr)

kōlwāre, mnd., F.: Vw.: s. kōlewāre*

kōlwortel, mnd., F.: nhd. Kohlwurzel, aus der Kohlwurzel gewonnenes Arzneimittel; Hw.: s. kōleswortel; E.: s. kōl (1), wortel; L.: MndHwb 2, 618 (kôlwortel)

kolzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kolsen

komanschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop

*kōmære?, mnd., M.: nhd. Kommer, Kommender; Vw.: s. in-, nā-, nīe-, up-; E.: s. kōmen (1)

kōme (1), mnd., F.: nhd. Ankunft; Vw.: s. sāment-, samt-, up-, vōrt-, wille-; Q.: SSp (1221-1224) (kome); E.: as. kumi* 11, st. M. (i), Ankunft; germ. *kumi-, *kumiz, st. M. (i), Kommen, Ankunft; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 2, 618 (kōme), Lü 182b (kome)

*kōme? (2), mnd., M.: nhd. Kommender; Vw.: s. ōlt-; Hw.: vgl. mhd. kome (1); E.: s. kōme (1)?, kōmære

kȫme, kāme, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārden-, gārt-, pēper-; Hw.: s. kōmīn, kȫmel; E.: s. kōmīn; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme); Son.: langes ö

*kōmeier?, mnd., M.: nhd. Kuhaufseher; Hw.: s. kōmeierisch, kōmeierische; E.: s. kō, meier (2)

*kōmeierisch?, mnd., Adj.: nhd. kuhaufseherisch; Hw.: s. kōmeierische; E.: s. kōmeier, isch

kōmeierische*, kōmeyersche, koümeyersche, mnd., F.: nhd. Kuhaufseherin; Hw.: s. kōmeier; E.: s. kōmeierisch; L.: MndHwb 2, 618 (kômeyersche)

kȫmel, kömmel, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārt-, pēper-; Hw.: s. kōmīn, kȫme; vgl. mhd. kümel; E.: s. kōmīn; W.: s. nhd. Kümmel, M., Kümmel, DW 11, 2589?; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmel), MndHwb 2, 618 (kȫmel); Son.: langes ö

kȫmelessāme*, kümelessāme, mnd., M.: nhd. Kümmelsame, Kümmelsamen; E.: s. kȫmel, sāme; L.: MndHwb 2, 701 (kümelessâme); Son.: langes ö

*kōmelīk?, mnd., Adj.: nhd. „kömmlich“, kommend; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. *kēmelīch?; E.: s. kōmen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) quemlich, Adj., quemlich, DW 13, 2353?

*kȫmelinc?, *komelinc?, mnd., M.: nhd. Kömmling, Kommender; Vw.: s. in-, nā-, nīe-, ōlt-, tō-; E.: s. kōme, kōmen (1), linc; W.: s. nhd. Kömmling, M., Kömmling, Kommender, DW 11, 1683?; Son.: langes ö

kōmelk, mnd., F.: nhd. Kuhmilch; E.: s. kō, melk (1); L.: MndHwb 2, 618 (kômelk)

kōmelkære*, kōmelker, mnd., M.: nhd. Kuhmelker, Stallschweizer, Meier; Hw.: vgl. mhd. kuomelkære*; E.: s. kō, melkære; L.: MndHwb 2, 618 (kômelker)

kōmelker, mnd., M.: Vw.: s. kōmelkære*

kōmen (1), kāmen, kommen, mnd., st. V.: nhd. kommen, gelangen, ankommen, eintreffen, erscheinen, sich zeigen, hervorkommen, eintreten, geschehen, ablaufen, verlaufen (V.), sich belaufen auf, kosten, gelten, wert sein (V.), an etwas gehen, sich aufmachen, fallen, anfallen, zufallen; Vw.: s. af-, ane-, be-, bī-, bīsāmen-, bōven-, dörch-, en-, ēn-, ent-, er-, ēven-, ge-, gēgen-, hēm-, hen-, henūt-, hēr-, hērvȫr-, hērvȫre-, hērvōrt-, hērwedder-, inēn-, in-, lōs-, mēde-, misse-, nā-, nēder-, nīe-, ȫver-, ȫverēn-, samt-, tōhōpebe-*, tōhōpe-*, tō-, tovȫr-, ümme-, under-, upēn-, up-, ūt-, vör-, vȫr-, vōrt-, vul-, vulle-, vullen-, wedder-, wille-; Hw.: vgl. mhd. komen (1), mnl. cōmen; Q.: SSp (1221-1224) (komen, quam); E.: as. kuman 274, st. V. (4), kommen; germ. *kweman, st. V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, treten, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. kommen, st. V., kommen, DW 11, 1625?; R.: ēnen vȫran kōmen: nhd. „einem voran kommen“, jemanden einholen; R.: ȫver ēn kōmen: nhd. übereinkommen, sich einigen; R.: van dannen kōmen: nhd. „von dannen kommen“, wegkommen, entkommen (V.); R.: in echteschop tōsāmede kōmen: nhd. „in Ehe zusammenkommen“, heiraten; R.: van handen kōmen: nhd. abhanden kommen; R.: entwei kōmen: nhd. „entzwei kommen“, zerbrechen, in Streit geraten (V.); R.: tō nichte kōmen: nhd. „zunichte kommen“, verkommen (V.); R.: lōs kōmen: nhd. entstehen, ausbrechen; R.: it kümet ēvene: nhd. „es kommt eben“, es ist gefällig; R.: tō slānde kōmen: nhd. „zum Schlagen kommen“, in eine Schlägerei geraten (V.); R.: kōmen tō: nhd. „kommen zu“, hinzukommen, hineinkommen, gelangen; R.: tō ēren kōmen: nhd. „zu Ehren kommen“, heiraten; R.: tō banne kōmen: nhd. „zu Bann kommen“, der Beschlagnahme verfallen (V.); R.: tō sīnen vornüftigen jāren kōmen: nhd. „zu seinen vernünftigen Jahren kommen“, mündig werden; R.: tō mīner hant kōmen: nhd. „zu meiner Hand kommen“, in meine Hände geraten (V.); R.: it kümet an: nhd. „es kommt an“, es wird gebracht vor, es wird zur Entscheidung vorgelegt; R.: van sik sülven kōmen: nhd. „von sich selbst kommen“, Besinnung verlieren; L.: MndHwb 2, 618ff. (kōmen), Lü 182b (komen); Son.: langes ö, 1. Pers. Präs. kum, köme, 2. Pers. Präs. kümpst, kümst, kömst, kömpst, 3. Pers. Präs. kümmet, kümet, kōmet, kömet, kömmet, kāmet, kwemt (Form örtlich beschränkt), kümt, Pl. kōmet, kōmen, Konj. kōme, kāme, Imper. kum, kōmet; Prät. quam kam, quēmen kēmen, quāmen, kāmen, Konj. quēme, Part. Prät. gekōmen, gekāmen, gekommen, gequōmen (Form örtlich beschränkt), gequemen

kōmen* (2), kōment, kāment, mnd., N.: nhd. Kommen, Ankunft, Eintreffen, Landung; Vw.: s. in-, ȫverēn-, tōhōpe-*; Hw.: vgl. mhd. komen (4); E.: s. kōmen (1); W.: s. nhd. Kommen, N., Kommen, DW 11, 1625?; L.: MndHwb 2, 618ff. (kōmen/kōment); Son.: langes ö

kȫmen, mnd., M.: Vw.: s. kȫmīn; L.: MndHwb 2, 620 (kȫmen), Lü 182b (komen)

komendur, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kömenisch*, kömensch, kömesch, mnd., Adj.: nhd. aus Comines (bei Lille) stammend; Hw.: s. cumisch; E.: s. ON Comines; L.: MndHwb 2, 620 (kömensch)

kōmenlīk, mnd., Adj.: nhd. „kommenlich” herkömmlich, überkommen (Adj.); Hw.: vgl. mhd. komenlich; E.: s. as. kūmlīk* 1, as. Adj?, passend; s. kōmen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kommenlich, Adj., kommentlich, kommlich, DW 11, 1681?; L.: MndHwb 2, 620 (kōmenlīk)

kȫmensāt, mnd., N.: Vw.: s. kȫmīnsāt*

kömensch, mnd., Adj.: Vw.: s. kömenisch*

kōmenschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop; L.: MndHwb 2, 620 (kômenschop)

komenschup, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop; L.: Lü 182b (komenschup

*kōment? (1), *kōmende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kommend; Vw.: s. ērst-, ērsttō-, nēgest-, nīe-, schīrest-, tō-; E.: s. kōmen (1)

kōment (2), mnd., N.: Vw.: s. kōmen* (2)

kōmes, kōmis, mnd., M.: nhd. Kuhmist, Kuhfladen; E.: s. kō, mes; W.: s. nhd. Kuhmist, M., Kuhmist, DW-?; L.: MndHwb 2, 620 (kômes), Lü 182b (komes); Son.: kōmis jünger

kömesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kömenisch*

komēte, commete, mnd., M.: nhd. Komet, Schweifstern; E.: s. gr. κομήτης (komḗtēs), Schopfstern, Komet; vgl. gr. κόμη (kómē), F., Haar (N.), Haupthaar; weitere Herkunft unklar, vielleicht zu gr. κομεῖν (komein), V., pflegen, besorgen; idg. *k̑emə-, *k̑em- (4), *k̑emh-, V., sich mühen, müde werden, Pokorny 557; W.: s. nhd. Komet, M., Komet, Schweifstern, DW 11, 1624?; L.: MndHwb 2, 620 (komête); Son.: commete jünger

komētenstērne, mnd., M.: nhd. Komet, Schweifstern; E.: s. komēte, stērne (2); L.: MndHwb 2, 620 (komête/komêtenstērne)

kometoer, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

kōmeyersche, mnd., F.: Vw.: s. kōmeierische*

kōmīn, kȫmen, kömmen, commyn, kāmīn, kamīn, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārden-, gārt-, hof-; Hw.: s. kȫme, kȫmel; vgl. mhd. kumin; E.: as. kumin* 1, st. N. (a), Kümmel; s. germ. *kumin-, Sb., Kümmel; s. lat. cumīnum, N., Kümmel; vgl. gr. κύμινον (kýminon), N., Kümmel; vgl. hebr. kammōn, Sb., Kümmel; akkad. kamūnu, Sb., Kümmel; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmîn), MndHwb 2, 620 (kōmîn), Lü 167a (kamîn), Lü 182b (komen); Son.: langes ö

*kōminge?, *kāminge?, mnd., F.: nhd. Kommen; Vw.: s. hēr-, in-, ȫverēn-, recht-, tōhōpe-, tō-, under-, wedder-; E.: s. kōmen (1), inge; Son.: langes ö

kȫmīnsāt*, kȫmensāt, mnd., N.: nhd. Kümmelsame, Kümmelsamen; E.: s. kȫmīn, sāt (2); L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmensât); Son.: langes ö

kōmis, mnd., M.: Vw.: s. kōmes

kommandēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commandēren

kömmel, mnd., M.: Vw.: s. kȫmel

kommeldūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 620 (kommeldûr)

kommen, mnd., st. V.: Vw.: s. kōmen (1)

kömmen, mnd., M.: Vw.: s. kōmīn

*kommender?, mnd., M.: Vw.: s. *commendære?

kommendēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commendēren

kommendūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 620 (kommendûr)

komment (1), mnd., N.: nhd. Würzspeise, Beispeise; Hw.: s. condiment; I.: Lw. lat. condīmentum; E.: s. lat. condīmentum, N., Würze, Gewürz; vgl. lat. condīre, V., einlegen, anmachen, würzen, einbalsamieren; lat. condere, V., zusammentun, zusammenfügen, anlegen, gründen; lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 621 (komment); Son.: Fremdwort in mnd. Form

komment* (1), mnd., N.: Vw.: s. comment

kommer, mnd., M.: Vw.: s. kummer (1); L.: MndHwb 2, 621 (kommer); Son.: örtlich beschränkt

kommerhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kummerhaftich

kommercie*, mnd., Sb.: Vw.: s. commercie*

kömmerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümmerlīk*

kömmerlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kümmerlīken

kommis*, mnd., N.: Vw.: s. commis

kommissarie*, mnd., M.: Vw.: s. commissarie

kommissie*, mnd., F.: Vw.: s. commissie

kommitteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. committeren

kommorēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commorēren

kommtūrer, kumptūrer, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Hw.: s. kummendūr; vgl. mhd. kommentiur; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12-73; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr[e]), Lü 193a (kummeltur)

kommūne*, mnd., N.: Vw.: s. commūne

kommūnicēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commūnicēren

kommūnie*, mnd., F.: Vw.: s. commūnie

kōmȫdie*, mnd., F.: Vw.: s. cōmȫdie

komp, mnd., M.: nhd. Kumpf, Kumpen, tiefe Schüssel; Hw.: s. kump; vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. mlat. cimbus, M., Kumpf?; lat. cymbium, N., kleines nachenförmiges Trinkgefäß, Schale (F.) (2), Napf; gr. κυμβίον (kymbíon), N., kleiner Becher, Gefäß; idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäß, Pokorny 592; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. (ält.) Kumpf, M., Kumpf, Gefäß, DW 11, 2613?; L.: MndHwb 2, 621 (komp), Lü 182b (komp); Son.: örtlich beschränkt

kompagnie, mnd., F.: Vw.: s. compannie

kompandie, mnd., F.: Vw.: s. compannie

kompanghe, mnd., F.: Vw.: s. compannie

kompānīe, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīe

kompannie*, mnd., F.: Vw.: s. compannie

komparēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. comparēren

kompas (1), compas*, mnd., N., M.: nhd. Kompass, Zirkel, Sonnenuhr, Sonnenkompass, Windrose, Schiffskompass, Seekompass, Kursrichtung; Vw.: s. pēgel-, sē-; Hw.: vgl. mhd. kompas; E.: s. it. compasso, M., Kompass?; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. passus, M., Schritt, Fußstapfen, Tritt, Doppelschritt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. passus, M., Schritt, Fußstapfen, Tritt; idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; W.: vgl. nhd. Kompass, M., Kompass, DW 11, 1684?; L.: MndHwb 2, 621 (kompas)

kompas* (2), mnd., M.: Vw.: s. compas (2)

kompasmākære*, kompasmāker, mnd., M.: nhd. Kompassmacher, Kompassbauer; E.: s. kompas (1), mākære; L.: MndHwb 2, 621 (kompasmāker)

kompasmāker, mnd., M.: Vw.: s. kompasmākære*

kompfer, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. koffer, konfer; E.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 621 (kompfer); Son.: örtlich beschränkt

kompliment*, mnd., Sb.: Vw.: s. compliment

komponēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. componēren

komponiste*, mnd., M.: Vw.: s. componiste

komposicie*, mnd., Sb.: Vw.: s. composicie

kompromis*, mnd., M.: Vw.: s. compromis

kompromittēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. compromittēren

kompterīe, mnd., F.: Vw.: s. kumptūrīe*

komptor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

komptūr, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr

komputēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. computēren

komst, mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)

komter, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr

komtor, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr

komtōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

komūl, mnd., N.: Vw.: s. kōmūl

kōmūl, komūl, mnd., N.: nhd. Kuhmaul, Rindsmaul, Rindermaul, schlechtes zu Kopfsülze zu verarbeitendes Fleisch; Hw.: vgl. mhd. kuomūl; E.: s. kō, mūl (1); W.: s. nhd. (ält.) Kuhmaul, N., Kuhmaul, DW-?; L.: MndHwb 2, 622 (kômûl), Lü 182b (komûl); Son.: örtlich beschränkt

kōmūlensültære*, kōmūlensülter, kǖmūlensülter, mnd., M.: nhd. „Kuhmaulsülzer”, Fleischer der Rindermaul verwendet; E.: s. kōmūl, sültære; L.: MndHwb 2, 622 (kômûlensülter); Son.: örtlich beschränkt

kōmūlensülter, mnd., M.: Vw.: s. kōmūlensültære*

kōn (1), mnd., F.: nhd. Frau?; Hw.: vgl. mhd. kone (1); E.: s. as. kwena* 3, quena*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Weib, Frau; germ. *kwenō-, *kwenōn, sw. F. (n), Weib, Frau; idg. *g̯ē̆nā, *g̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; W.: s. nhd. (ält.) Kone, F., Gattin, DW 11, 1689?; L.: MndHwb 2, 622 (kōn); Son.: örtlich beschränkt

kōn (2), mnd., Sb.: nhd. Viertelpfennig; E.: s. afries. cona; L.: MndHwb 2, 622 (kôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

koname, mnd., M., F.: Vw.: s. kōnāme

kōnāme, koname, mnd., M., F.: nhd. „Kuhnahme“, Wegnahme der Kühe, Raub der Kühe, Kriegsbeute an Rindvieh; E.: s. kō, nāme (2); L.: MndHwb 2, 622 (kônâme), Lü 182b (koname)

koncanōnik, mnd., M.: Vw.: s. concanōnik

koncept*, mnd., N.: Vw.: s. concept

koncipieren*, mnd., V.: Vw.: s. concipieren

kondegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kündigen

kondemnacie*, mnd., Sb.: Vw.: s. condemnacie

kondemnēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. condemnēren

kondicie*, mnd., F.: Vw.: s. condicie

köndinge, mnd., F.: Vw.: s. kündinge

konditiōn*, mnd., F.: Vw.: s. condition

kone, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫne

kȫne, kone, kūne, mnd., Adj.: nhd. kühn, dreist, verwegen, unerschrocken, tapfer, mutig, stolz; Vw.: s. dul-, dum-; Hw.: vgl. mhd. küene (1), mnl. coene; E.: as. *kōni?, Adj., kühn; germ. *kōni-, *kōniz, *kōnni-, *kōnniz, Adj., erfahren (Adj.), klug, kühn; germ. *kōnja-, *kōnjaz, Adj., erfahren (Adj.), kühn, klug; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. kühn, Adj., Adv., kühn, stark, DW 11, 2573?; L.: MndHwb 2, 622 (kȫne), Lü 182b (kone); Son.: langes ö

koneke, mnd., F.: Vw.: s. kȫneke

kȫneke, koneke, kȫnke, mnd., F.: nhd. Gabel zum Zusammenraken, Harke zum Zusammenraken, Ofengabel, Feuerrake, Feuerrechen, Herdrechen; Vw.: s. brāden-, vǖr-; Hw.: s. kȫnrōste, kȫveke; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 622 (kȫneke), Lü 182b (koneke); Son.: langes ö

konele, mnd., F.: Vw.: s. kȫnele

kȫnele, konele, könnele, künele, mnd., F.: nhd. Quendel, Feldquendel, Saturei (eine Pflanze); ÜG.: lat. satureia?, thymus serpyllum?; Vw.: s. gārt-; Hw.: vgl. mhd. quenel; E.: as. konula* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Quendel; germ. *kwenalō, st. F. (ō), Quendel; germ. *kwenalō-, *kwenalōn, sw. F. (n), Quendel; s. lat. cunīla, conīla, F., Quendel, Oreganoart; gr. κονίλη (konílē), F., Quendel, eine Oreganoart; weitere Herkunft unklar; W.: vgl. nhd. (ält.) Quendel, F., Quendel, DW 13, 2353?; L.: MndHwb 2, 622 (kȫnele), Lü 182b (konele); Son.: langes ö

kȫnelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫnlīk

kȫnelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kȫnlīken

konen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen

kȫnen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen

konfēderēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confēderēren

konfekt*, confekt, confect, confek, confett, confīt, mnd., N.: nhd. „Konfekt“, Gewürz, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Frucht, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Süßigkeit, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Nachspeise; Vw.: s. abbetēken-, engever-, kanēl-, mandel-, muscātenblōmen-, nēgelken-, regāl-; E.: s. lat. confectum, N., Zubereitetes; vgl. lat. conficere, V., fertig machen, zustande bringen, verfertigen, anlegen, herstellen; lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. Konfekt, N., Konfekt, Zuckergebackenes, DW 2, 634 (Confect)?; L.: MndHwb 2, 623 (confek[t]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

konfer, confer, mnd., Sb.: nhd. Koffer, Behälter; Hw.: s. kompfer, koffer; vgl. mhd. koffer; E.: s. koffer; W.: vgl. nhd. Koffer, M., Koffer, DW 11, 1576?; L.: MndHwb 2, 623 (konfer), Lü 182b (confer)

konferēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conferēren

konficiēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conficiēren

konfirmācie*, mnd., F.: Vw.: s. confirmācie

konfirmēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confirmēren

konfīt, confīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingemacht (von Früchten), kandiert; Vw.: s. unge-*; I.: Lüs. lat. confectus; E.: s. konfekt; L.: MndHwb 2, 623 (confît), Lü 182b (konfît); Son.: Fremdwort in mnd. Form

konfortatif*, mnd., N.: Vw.: s. confortatif

konfundēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confundēren

konfūsie*, mnd., F.: Vw.: s. confūsie

kongel, mnd., Sb.: nhd. „Kungel“, Kaninchen; ÜG.: lat. cuniculus; Hw.: s. kunkene; I.: Lw. lat. cunīculus; E.: s. lat. cunīculus, M., Kaninchen, unterirdischer Gang, verdeckter Wassergraben (M.), Grube, Stollen; aus dem Iberischen oder von lat. cunnus, Kluge s. u. Kaninchen; ? lat. cunnus, M., weibliche Scham; idg. *skeut-, *keut-, V., Sb., bedecken, umhüllen, Haut, Pokorny 952; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, *skeuH-, *keuH-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Kungel, Küngel, Sb., Kaninchen, DW 11, 2653?; L.: MndHwb 2, 623 (kongel)

kongregācie*, mnd., F.: Vw.: s. congregācie

konheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫnhēt

kȫnheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫnhēt

kȫnhēt, kȫnheit, konheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Tapferkeit, Mut, Verwegenheit, Vermessenheit, Dreistigkeit; ÜG.: lat. crepundia; Vw.: s. dum-; Hw.: s. kȫnichhēt; vgl. mhd. küenheit, kuonheit, mnl. coenheit; E.: s. kȫne, hēt (1); W.: s. nhd. Kühnheit, F., Kühnheit, DW 11, 2579?; L.: MndHwb 2, 623 (kȫnhê[i]t), Lü 182b (konheit); Son.: langes ö

*kȫnich?, mnd., Adj.: nhd. kühn; Vw.: s. dum-; Hw.: s. kȫnichhēt; vgl. mhd. *küenic?; E.: s. kȫne, ich (2); Son.: langes ö

konicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫnichhēt*

kȫnicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫnichhēt*

kȫnichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫnichhēt*

kȫnichhēt*, kȫnichēt, kȫnicheit, konicheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Vermessenheit, Dreistigkeit; Hw.: s. kȫnhēt; vgl. mhd. küenicheit; E.: s. kȫnich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 623 (kȫnichê[i]t), Lü 182b (konheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫnichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk

kȫniclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk

kȫnig..., mnd.: Vw.: s. kȫninges...; L.: MndHwb 2, 623 (kȫnig-)

kȫnigesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesbrēf

kȫnigesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningisch*

kȫniginne, mnd., F.: Vw.: s. kȫninginne

königrīk, mnd., N.: Vw.: s. kȫnincrīke

kȫnigspenninc, mnd., M.: Vw.: s. kȫningespenninc

konīn, mnd., N.: Vw.: s. konīnek

koninc, mnd., N.: Vw.: s. konīnek

kȫninc, könninc, kȫnnich, kȫnni, konink, konnink, mnd., M.: nhd. König, Stadtkönig, Großfürst (von Moskau); Vw.: s. begīnen-, bōven-, erve-, hemmel-, knobben-, nettelen-, ōstene-, papegōien-, persære-, rotten-, schütten-, tāter-, tāteren-, under-; Q.: SSp (1221-1224) (köning); Hw.: vgl. mhd. künic, mnl. coninc; E.: as. kuning 65, st. M. (a), König; germ. *kununga-, *kunungaz, *kuninga-, *kuningaz, st. M. (a), König, Herrscher; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; W.: s. nhd. König, M., König, DW 11, 1691?; R.: rȫmische kȫninc: nhd. „römischer König“, König des Heiligen Römischen Reichs (deutscher Nation); L.: MndHwb 2, 624 (kȫninc), Lü 183a (konink); Son.: langes ö

kȫnincdēnst, mnd., M., N.: nhd. „Königsdienst“, Abgabe der Freien; E.: s. kȫninc, dēnst; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincdênst); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫninclīk, könninclīk, kȫniclīk, kȫnichlīk, könnichlīk, könnelk, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König zustehend, nach Art eines Königs handelnd, dem Schutz des Königs unterstellt; Hw.: s. kȫningeslīk; vgl. mhd. küniclich, mnl. coninclijc; Q.: SSp (1221-1224) (köninglik); E.: s. kȫninc, līk (3); W.: s. nhd. königlich, Adj., Adv., königlich, DW 11, 1706?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslīk), MndHwb 2, 625 (kȫninclīk), Lü 182b (koningeslik); Son.: langes ö

kȫnincrīk, mnd., N.: Vw.: s. kȫnincrīke

kȫnincrīke, kȫnincrīk, könnincrīk, königrīk, mnd., N.: nhd. Königreich, von einem König beherrschtes Land, königliche Regierung, königliche Würde; Hw.: vgl. mhd. künicrīche, mnl. conincrike; E.: s. kȫninc, rīke (3); W.: s. nhd. Königreich, N., Königreich, DW 11, 1709?; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincrîk[e]); Son.: langes ö, königrīk jünger

kȫnincschot, mnd., N.: nhd. „Königschoß“, Abgabe, Steuer (F.) an den Landesherrn; E.: s. kȫninc, schot (5); L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincschot); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫnincstōl, mnd., M.: nhd. „Königstuhl”, königlicher Thron; Hw.: vgl. mhd. künicstuol, mnl. conincstoel; E.: as. kuningstōl, st. M. (a), Königsstuhl, Thron; s. mnd. köninc, stōl; W.: vgl. nhd. Königsstuhl, M., „Königsstuhl“, Thron, DW 11, 1716?; L.: MndHwb 2, 625 (knincstôl); Son.: langes ö

kȫnincstrāte, mnd., M.: nhd. öffentliche Straße unter königlichem Schutz, Reichsstraße, Heerstraße, Straßenbezeichnung für städtische Straßen; Hw.: s. kȫningesstrāte, kȫningeswech; E.: s. kȫninc, strāte (1); W.: vgl. nhd. Königsstraße, M., Königsstraße, DW 11, 1716?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesstrâte), Lü 183a (koningesstrate); Son.: langes ö

kȫnincsülver, mnd., N.: nhd. Münzsilber mit höchstem Silbergehalt; Hw.: s. kȫningessülver; E.: s. kȫninc, sülver; W.: vgl. nhd. Königssilber, N., Königssilber, DW 11, 1715?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessülver); Son.: langes ö

kȫninctins, mnd., M.: nhd. Reichssteuer verschiedener Art, Grundsteuer, Abgabe; Hw.: s. kȫningestins, kȫningespenninc; E.: s. kȫninc, tins; W.: vgl. nhd. Königszins, M., Königszins, Steuer (F.) an die königliche Kammer, DW 11, 1717?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestins); Son.: langes ö

kȫnincvrī, mnd., Adj.: nhd. „königsfrei“, von schöffenbar freiem Stande seiend, unter königlichem Schutz stehend; Hw.: s. kȫningesvrī; E.: s. kȫninc, vrī; W.: s. nhd. königfrei, Adj., königfrei, DW 11, 1702?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫnincesvrî); Son.: langes ö

kȫnincwech, mnd., M.: nhd. „Königsweg“, öffentlicher Weg; Hw.: s. kȫnincstrāte, kȫningeswech; E.: s. kȫninc, wech (1); W.: s. nhd. Königsweg, M., Königsweg, Königsstraße, DW 11, 1717?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningeswech), Lü 183a (koningeswech); Son.: langes ö

konīnek, koninc, konink, konīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen, Kaninchenfell; Hw.: s. konineken; vgl. mhd. küniclīn (2); I.: Lw. lat. cunīculus; E.: s. mhd. küniclīn, st. N., Kaninchen; s. lat. cunīculus, M., Kaninchen, aus dem Iberischen; L.: MndHwb 2, 623 (konînek), Lü 182b (konineken), Lü 183a (konink)

konineken, mnd., N.: nhd. Kaninchen, Kaninchenfell; Hw.: s. konīnek; I.: Lw. lat. cunīculus; E.: s. mhd. küniclīn, st. N., Kaninchen; s. lat. cunīculus, M., Kaninchen, aus dem Iberischen; W.: s. nhd. Kaninchen, N., Kaninchen, DW 11, 161; L.: MndHwb 2, 623 (konînek), Lü 182b (konineken), Lü 183a (konink)

kȫning..., mnd.: Vw.: s. kȫninges...

kȫninge..., mnd.: Vw.: s. kȫninc...

kȫningeke, mnd., N.: Vw.: s. kȫningeken

kȫningeken, kȫningeke, mnd., N.: nhd. Königchen, Königlein; ÜG.: lat. regulus; I.: Lüs. lat. regulus; E.: s. kȫninc, ken; L.: MndHwb 2, 624f. (kȫninc/kȫningeken), Lü 182b (koningeke); Son.: langes ö

kȫningesban, mnd., M.: nhd. „Königsbann“, Strafdrohung unter königlicher Gerichtsgewalt; E.: s. kȫninc, ban; W.: s. nhd. Königsbann, M., Königsbann, oberste Gerichtsbarkeit, DW 11, 1710?; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban); Son.: langes ö

kȫningesbēde, kȫningsbēde, mnd., F.: nhd. dem König zu leistende Abgabe; E.: s. kȫninc, bēde (5); L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban/kȫningesbēde); Son.: langes ö

kȫningesbrēf, kȫningsbref, kȫnigesbrēf, mnd., M.: nhd. Königsurkunde, königlicher Erlass; Hw.: vgl. mhd. künicbrief; E.: s. kȫninc, brēf; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban/kȫningesbref); Son.: langes ö

koningesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningisch*

kȫningesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningisch*

koningesdach, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesdach

kȫningesdach, koningesdach, mnd., M.: nhd. „Königstag“, Frist zur Vollziehung eines Freigerichtsurteil, bei den Femgerichten eine Frist von sechs Wochen und drei Tagen ehe das Urteil vollzogen wird; E.: s. kȫninc, dach (1); L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesdach), Lü 182b (koningesdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫningesdālære*, kȫningesdāler, kȫnigsdāler, mnd., M.: nhd. Königstaler, Philippstaler; E.: s. kȫninc, dālære; W.: s. nhd. Königstaler, M., Königstaler, DW 11, 1716 (Königsthaler)?; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesdach/kȫningesdāler); Son.: langes ö

kȫningesdāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesdālære*

kȫningeshof, mnd., M., N.: nhd. „Königshof“, mit Reichsfreiheit begabter Hof; Hw.: vgl. mhd. kunigeshof; E.: s. kȫninc, hof; W.: s. nhd. Königshof, M., Königshof, DW 11, 1712?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeshof); Son.: langes ö

kȫningeshōve, mnd., F.: nhd. Königshufe, aus ursprünglichem Königsgut stammende Landhufe; E.: s. kȫninc, hōve; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeshôve); Son.: langes ö

koningeskerse, mnd., F.: Vw.: s. kȫningeskerse

kȫningeskerse, koningeskerse, mnd., F.: nhd. Königskerze, Wollkraut; ÜG.: lat. tapsus barbatus?; Hw.: vgl. mhd. kunigeskerze; E.: s. kȫninc, kerse (3); W.: s. nhd. (ält.) Königskerze, F., Königskerze, DW 11, 1712?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskerse), Lü 182b (koningeskerse); Son.: langes ö

kȫningeskint, mnd., N.: nhd. Königskind, Königssohn; E.: s. kȫninc, kint; W.: s. nhd. Königskind, N., Königskind, DW 11, 1712?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskint); Son.: langes ö

kȫningeskleit, mnd., N.: Vw.: s. kȫningesklēt

kȫningesklēt, kȫningeskleit, mnd., N.: nhd. Königskleid; E.: s. kȫninc, klēt (1); W.: s. nhd. Königskleid, N., Königskleid, DW 11, 1712?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningesklê[i]t); Son.: langes ö

kȫningeskȫr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫningeskȫre*

kȫningeskȫre*, kȫningeskȫr, mnd., M., F.: nhd. Königswahl; E.: s. kȫninc, kȫre; W.: s. nhd. Königskür, F., Königskür, DW-?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskȫr); Son.: langes ö

kȫningeskrōne, mnd., F.: nhd. Königskrone, eine Heilpflanze; Hw.: vgl. mhd. künigeskrōne; E.: s. kȫninc, krōne; W.: s. nhd. Königskrone, F., Königskrone (Pflanzenart), königliche Krone, DW 11, 1713?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskrône); Son.: langes ö

kȫningeslange, mnd., F.?: nhd. „Königslangfisch“, längere Art (F.) (1) des größten Stockfischs; E.: s. kȫninc, lange (2); L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeslange); Son.: langes ö

koningeslik, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningeslīk

kȫningeslīk, koningeslik, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König zustehend, nach Art eines Königs herrschend, dem Schutz des Königs unterstellt; Hw.: s. kȫninclīk; E.: s. kȫninc, līk (3); L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslīk), MndHwb 2, 625 (kȫninclīk), Lü 182b (koningeslik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫningeslobbe, mnd., F.: nhd. „Königslobbe“, längste Art der kleineren Stockfischsorten; E.: s. kȫninc, lobbe; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe); Son.: langes ö

koningesmalder, mnd.?, N.: Vw.: s. kȫningesmalder*

kȫningesmalder*, koningesmalder, mnd.?, N.: nhd. „Königsmalter“, gewisse Anzahl; E.: s. kninc, malder; L.: Lü 182b (koningesmalder); Son.: zum Beispiel 32 Schläge, langes ö

kȫningespenninc, kȫnigspenninc, mnd., M.: nhd. „Königspfennig“, Abgabe an das Reich, Grundsteuer; Hw.: s. kȫningestins; E.: s. kȫninc, penninc; W.: s. nhd. Königspfennig, M., Königspfennig, DW 11, 1714?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningespenninc); Son.: langes ö

koningesschat, mnd.?, M.: Vw.: s. kȫningesschat*

kȫningesschat*, koningesschat, mnd.?, M.: nhd. „Königsschatz“, Abgabe an den Fiskus; E.: s. kȫninc, schat (2); W.: s. nhd. Königsschatz, M., Königsschatz, DW 11, 1714?; L.: Lü 183a (koningesschat); Son.: langes ö

kȫningesschilt, mnd., N., M.: nhd. königliche Goldmünze mit dem Wappenschild; E.: s. kȫninc, schilt; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesschilt); Son.: langes ö

kȫningesschult, mnd., F.: nhd. „Königsschuld“, Abgabe; E.: s. kȫninc, schult; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesschult); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫningessȫne, mnd., M.: nhd. Königssohn; Hw.: vgl. mhd. kunigessun; E.: s. kȫninc, sȫne (1); W.: s. nhd. Königssohn, M., Königssohn, DW 11, 1715?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessȫne; Son.: langes ö

kȫningesstaf, mnd., M., N.: nhd. „Königsstab“; ÜG.: lat. sceptrum; I.: Lsch. lat. sceptrum?; E.: s. kȫninc, staf; W.: s. nhd. Königsstab, M., Königstab, Szepter, DW 11, 1715?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestaf); Son.: langes ö

koningesstrate, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesstrāte

kȫningesstrāte, koningesstrate, kȫningsstrāte, mnd., M.: nhd. „Königsstraße”, öffentliche Straße unter königlichem Schutz, Reichsstraße, Heerstraße, Straßenbezeichnung für städtische Straßen; Hw.: s. kȫnincstrāte, kȫningeswech; E.: s. kȫninc, strāte (1); W.: s. nhd. Königsstraße, M., Königsstraße, DW 11, 1716?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesstrâte), Lü 183a (koningesstrate); Son.: langes ö

kȫningessülver, kȫnigsülver, mnd., N.: nhd. Münzsilber mit höchstem Silbergehalt; Hw.: s. kȫnincsülver; E.: s. kȫninc, sülver; W.: s. nhd. Königssilber, N., Königssilber, DW 11, 1715?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessülver); Son.: langes ö

koningestins, mnd., M.: Vw.: s. kȫningestins

kȫningestins, koningestins, mnd., M.: nhd. „Königszins“, Reichssteuer verschiedener Art, Grundsteuer, Abgabe; Hw.: s. kȫninctins, kȫningespenninc; E.: s. kȫninc, tins; W.: s. nhd. Königszins, M., Königszins, Steuer (F.) an die königliche Kammer, DW 11, 1717?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestins), Lü 183a (koningestins); Son.: langes ö

kȫningestornois*, kȫningestornoys, kȫningestornōs, mnd., M.: nhd. Königsturnose; E.: s. kȫninc, tornois; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestornoys); Son.: langes ö, urspr. frz. Silbergroschen

kȫningestornōs, mnd., M.: Vw.: s. kȫningestornois*

kȫningestornoys, mnd., M.: Vw.: s. kȫningestornois*

kȫningesvrī, kȫningsvrī, mnd., Adj.: nhd. „königsfrei“, von schöffenbar freiem Stande seiend, unter königlichem Schutz stehend; Hw.: s. kȫnincvrī; E.: s. kȫninc, vrī; R.: kȫningesvrī strāte: nhd. Reichsstraße; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningesvrî); Son.: langes ö

koningeswech, mnd., M.: Vw.: s. kȫningeswech

kȫningeswech, koningeswech, kȫningswech, mnd., M.: nhd. „Königsweg“, öffentlicher Weg; Hw.: s. kȫnincwech, kȫningesstrāte; E.: s. kȫninc, wech (1); W.: s. nhd. Königsweg, M., Königsweg, Königsstraße, DW 11, 1717?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningeswech), Lü 183a (koningeswech); Son.: langes ö

köninginne, mnd., F.: Vw.: s. kȫninginne

kȫninginne, kȫniginne, könninne, köninginne, mnd., F.: nhd. Königin, Gemahlin des Königs, höchste Herrin; Vw.: s. hemmel-; Hw.: vgl. mhd. küniginne, mnl. coninghinne; E.: s. kȫninc, inne (5); W.: s. nhd. Königin, F., Königin, DW 11, 1702?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫninginne); Son.: langes ö

kȫningisch*, kȫningesch, kȫnigesch, koningesch, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König verpflichtet; Hw.: vgl. mhd. künigisch; E.: s. kȫninc; W.: s. nhd. (ält.) königisch, Adj., königlich, DW 11, 1704?; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesch), Lü 182b (koningesch); Son.: langes ö

kȫningsbēde, mnd., F.: Vw.: s. kȫningesbēde

kȫningsbref, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesbrēf

kȫnigsdāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesdālære*

kȫningsstrāte, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesstrāte

kȫnigsülver, mnd., N.: Vw.: s. kȫningessülver

kȫningsvrī, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningesvrī

kȫningswech, mnd., M.: Vw.: s. kȫningeswech

konink (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫninc

konink (2), mnd., N.: Vw.: s. konīnek

konjugēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. conjugēren

konjunctie, mnd., F.: Vw.: s. conjunctie

konjūrācie, mnd., F.: Vw.: s. conjūracie

kȫnke, mnd., M.: Vw.: s. kȫneke; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnke)

konklave, mnd., N.: Vw.: s. conclave

konklūdēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. conclūdēren

konklūsie, mnd., F.: Vw.: s. conclūsie

konkobīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne

konkordantie*, mnd., F.: Vw.: s. concordantie

konkordēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. concordēren

konkubīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne

konlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. küntlīk

kȫnlīk, kȫnelīk, kunlīk, mnd., Adj.: nhd. „kühn“, herrlich, erhaben, prächtig; Hw.: vgl. mhd. küenlich; E.: s. kȫne, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kühnlich, Adj., Adv., kühnlich, kühn, DW 11, 2580?; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnlīk); Son.: langes ö

kȫnlīken, kȫnelīken, koynlīken, mnd., Adv.: nhd. kühn, kühnlich, dreist, mutig, verwegen, ohne Bedenken; E.: s. kȫne, līken (1); L.: MndHwb 2, 625 (kȫn[e]līk[en]), Lü 183a (kônliken); Son.: langes ö

konne, mnd., N., F.: Vw.: s. künne; L.: MndHwb 2, 625 (konne)

konnēl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

könnele, mnd., F.: Vw.: s. kȫnele

könnelk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk

konnen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen

können, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen

kȫnni, mnd., M.: Vw.: s. kȫninc

kȫnnich, mnd., M.: Vw.: s. kȫninc

könnichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk

könninc, mnd., M.: Vw.: s. kȫninc

könninclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk

könnincrīk, mnd., N.: Vw.: s. kȫnincrīke

konnink, mnd., M.: Vw.: s. kȫninc

könninne, mnd., F.: Vw.: s. kȫninginne

konpānīe, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīe

konrāt, mnd.?, M.: nhd. Konrad; E.: s. köne, rāt (1); L.: Lü 183a (konrât); Son.: Art Standesname für den Bauern

konreide, konreit, mnd.?, F.?: nhd. Konreit, Pflege, Bewirtung der Lehnsherren; ÜG.: lat. conredium; Hw.: vgl. mhd. kunreiz; E.: s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; W.: vgl. nhd. Konreit, M., Bewirtung des Lehnsherrn, DW 11, 1742?; L.: Lü 183a (konreide)

konreit, mnd.?, F.?: Vw.: s. konreide

kȫnrōste, kōnrōste*, kēnrōste, mnd., F.: nhd. Feuerrost, Kienrost; E.: s. kēn (1), rōste; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnrôste), Lü 183a (kônroste); Son.: langes ö

konschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

konschopper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*

konsecrātie*, mnd., F.: Vw.: s. consecrātie

konsecrēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. consecrēren

konsedēren*, mnd., V.: Vw.: s. consedēren

konsens*, mnd., F.?: Vw.: s. consens

konsensbrēf, mnd., M.: Vw.: s. consensbrēf

konsentēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. consentēren

konsiencie*, mnd., F.: Vw.: s. consiencie

konsiencienstrik*, mnd., M.: Vw.: s. consiencienstrik

konsolācie*, mnd., F.: Vw.: s. consolācie

konsorte*, mnd., M.: Vw.: s. consorte*

konst, mnd., F.: Vw.: s. kunst (1)

konstavel, mnd., M.: Vw.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 626 (konstavel)

konstituēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. constituēren

konstkōl, mnd., M.: Vw.: s. kumpstkōl

konstruēren*, mnd., V.: Vw.: s. construēren

kontemplēren*, mnd., V.: Vw.: s. contemplēren

kontent*, mnd., Adj.: Vw.: s. content

kontentēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. contentēren

konterfēitgelt*, mnd., N.: Vw.: s. conterfēitgelt

konterfey*, mnd., N.: Vw.: s. conterfei*

konterfeyære*, mnd., M.: Vw.: s. conterfeiære*

konterfeyen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien*

konterfeyere*, mnd., M.: Vw.: s. conterfeiære*

konterfeyinge*, mnd., F.: Vw.: s. conterfeiinge*

kontlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. küntlīk

kontōr, mnd., M.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 626 (kontôr)

kontōrmāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*

kontract*, mnd., M.: Vw.: s. contract

kontractbōk, mnd., N.: Vw.: s. contractbōk

kontrāri* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. contrāri (1)

kontrāri* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. contrāri (2)

*kontrārich?, mnd., Adj.: Vw.: s. *contrārich?

kontrārichēt*, mnd., F.: Vw.: s. contrārichhēt*

kontribucie*, mnd., F.: Vw.: s. contribucie

kontrofey, mnd., N.: Vw.: s. conterfei*

kontschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

konvasēren*, mnd., V.: Vw.: s. convasēren

konvent (1), kōvent, kāvent, convent, mnd., N., M.: nhd. Konvent, Kloster, geistliche Gemeinschaft, Gemeinschaft der Angehörigen eines Klosters oder einer sonstigen geistlichen Institution, Gebäude einer geistlichen Gemeinschaft, Klostergebäude; Vw.: s. juncvrouwen-, süsteren-; Hw.: vgl. mhd. convent; I.: Lw. lat. conventus; E.: s. lat. conventus, M., Zusammenkunft; vgl. lat. convenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. venīre, V., kommen; idg. *g̯ā-, *g̯āh₂-, *g̯eh₂-, *g̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. Konvent, Convent, M., Konvent, DW 2, 636 (Convent)?; L.: MndHwb 2, 627 (konvent), Lü 183a (convent); Son.: Fremdwort in mnd. Form

konvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1); L.: MndHwb 2, 627 (konvent)

konventesbrōder, konventsbrōder, mnd., M.: nhd. Klosterbruder, Mitbruder; Hw.: vgl. mhd. conventbruoder; E.: s. konvent (1), brōder; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrôder)

konventesbrōt*, konventsbrōt, mnd., N.: nhd. Klosterbrot; E.: s. konvent (1), brōt (1); L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsbrôt)

konventeshēre*, konventshēre, mnd., M.: nhd. Vollmitglied der Klostergemeinschaft; E.: s. konvent (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventshêre)

konventeshūs*, konventshūs, mnd., N.: nhd. „Konventhaus”, Klostergebäude; E.: s. konvent (1), hūs; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventshûs)

konventesjuncvrouwe*, konventsjuncvrouwe*, konventsjuncfer, mnd., F.: nhd. Klosterjungfrau, Stiftsfräulein; E.: s. konvent (1), juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsjuncfer)

konventespersōne*, konventspersōne, mnd., F.: nhd. Mitglied der Klostergemeinschaft; E.: s. konvent (1), persōne; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventspersône)

konventesvōget*, konventsvōget, mnd., M.: nhd. Klostervogt, Klosterpatron; E.: s. konvent (1), vōget; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsvōget)

konventesvolk*, konventsvolk, mnd., N.: nhd. Klostergemeinschaft; E.: s. konvent, volk; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsvolk)

konventsbrōder, mnd., M.: Vw.: s. konventesbrōder

konventsbrōt, mnd., N.: Vw.: s. konventesbrōt*

konventshēre, mnd., M.: Vw.: s. konventeshēre*

konventshūs, mnd., N.: Vw.: s. konventeshūs*

konventsjuncfer, mnd., F.: Vw.: s. konventesjuncvrouwe*

konventspersōne, mnd., F.: Vw.: s. konventespersōne*

konventsvōget, mnd., M.: Vw.: s. konventesvōget*

konventsvolk, mnd., N.: Vw.: s. konventesvolk*

konverse*, mnd., M.: Vw.: s. converse

konversēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conversēren

koo, mnd., F.: Vw.: s. kō

koog, mnd., M.: Vw.: s. kōch

kooparkel, mnd., N.: Vw.: s. cooparkel

kop, koppe, mnd., M.: nhd. rundes Gefäß, Trinkgefäß, Trinkschale, Pokal, Deckelgefäß, Maßgefäß für Butter oder trockene Ware, Becher, Schröpfkopf, Kopf, Haupt, Kopf des geschlachteten Tieres, Kopf als Sitz des Verstands und des Willens, Säulenkopf, Kapitell, oberstes Stück, aufgesetzte Metallkappe; ÜG.: lat. ventosa (ventosus); Vw.: s. ārn-, brēgen-, büffelen-, dōden-, drāken-, dul-, dūven-, ēsel-, ēseles-, geckes-, glāse-, grā-, grīfen-, grōt-, hāne-, hānen-, hāsen-, hērne-, hērnen-, hȫvet-, jȫde-, kalves-, knē-, kristallen-, larven-, lāt-, lāte-, löuwen-, lüchten-, mān-, metten-, narren-, ossen-, pāgen-, pērde-, pērdes-, rāse-, rockenes-, schāpes-, schüdde-, stāl-, stōl-, störte-, strīt-, stūgære-, stūge-, swarmære-, swīn-, swīne-, swines-, vītes-, vlas-, vlēgeles-, vȫr-, vrēvel-, wint-; Hw.: s. kap (1); vgl. mhd. kopf; E.: s. ahd. kopf* 37, kupf*, st. M. (a), Becher, Schale (F.) (2), Kopf; s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. germ. *kuppjō-, *kuppjōn, Sb., Mütze; s. lat. cuppa?; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kopf, M., Trinkgefäß, Kopf, DW 11, 1744?; R.: köppe setten: nhd. „Köpfe setzen“, schröpfen, zur Ader lassen; R.: kāle kop: nhd. „kahler Kopf“, Glatzkopf, Schädel, Totenkopf; R.: sik ümme de köppe slān: nhd. „sich um die Köpfe schlagen“, sich heftig schlagen; R.: gesunde kop: nhd. gesunder Verstand; R.: kop tōbrēken: nhd. Kopf zerbrechen; R.: dulle kop: nhd. Eigensinn, Jähzorn, Unvernunft; R.: vȫr den kop stȫten: nhd. „vor den Kopf stoßen“, einschüchtern; R.: grā kop: nhd. „grauer Kopf“, alter erfahrener Mann; L.: MndHwb 2, 628 (kop), Lü 183a (kop); Son.: langes ö, Gefäße meist aus Metall oder Holz

kōp, koep, koyp, koup, mnd., M.: nhd. Kauf, Kaufgeschäft, Kaufvertrag, Verkauf, Handel, Kaufpreis, Kaufgegenstand, Ware; Vw.: s. acker-, ārent-, bēr-, borch-, borge-, borken-, būr-, dōden-, ērd-, erve-, gārde-, gārn-, gārne-, gōt-, hār-, hēringes-, hof-, holt-, hoppen-, hūp-, hūs-, kōle-, in-, kōrn-, kōten-, krīch-, krüde-, lant-, ledder-, līnwant-, līt-, lō-, market-, mēn-, nāgel-, nēger-, ossen-, ȫver-, pant-, pērde-, pērdes-, quik-, roggen-, rǖwe-, sāment-, samt-, schāde-, schant-, schō-, sette-, snēde-, solt-, spīse-, stīg-, stīge-, stūf-, sülver-, tide-, tins-, under-, un-, ūt-, vē-, vlas-, vör-, vȫr-, vrēde-, vrī-, wandel-, wedder-, wīn-; Hw.: s. köpen (2); vgl. mhd. kouf; E.: as. kôp* 6, st. M. (a), Kauf; germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Kauf, M., Kauf, DW 11, 315?; R.: groten kōp: nhd. „großen Kauf“, wohlfeil; R.: beteren kōp kopen: nhd. wohlfeiler einkaufen; R.: beteren kōp geven: nhd. billiger verkaufen; R.: negest kōp: nhd. näherer Käufer, nächster Käufer; R.: kōp vorkȫpen: nhd. einen Kaufvertrag abschließen; R.: sāmet kōpe: nhd. Kauf der ganzen Ladung, gemeinsamer Kauf; R.: vorschādede kōp: nhd. Verlustgeschäft; R.: up den kōpe setten: nhd. zum Verkauf ausstellen; R.: up den kōp māken: nhd. zum freien Verkauf herstellen; R.: gemēne kōp: nhd. „gemeiner Kauf“, Marktpreis; R.: kōp vordǖren: nhd. „Kauf verteuern“, den Preis hochtreiben; L.: MndHwb 2, 627/628 (kôp), Lü 183a (kôp); Son.: langes ö, langes ü

kȫpære, kȫpēre, kȫpēr, kȫpere, kȫper, kopere, mnd., M.: nhd. Käufer, Aufkäufer, Rentenkäufer, kleiner Händler, Höker; Vw.: s. achter-, af-, āl-, bēr-, brillen-, erse-, ērtse-, gārn-, gārne-, glāse-, hāver-, hērinc-, holt-, hǖde-, in-, kēse-, klingen-, kōle-, kōrn-, līn-, linnewandes-, līnwandes-, līnwant-, pērde-, ros-, samt-, sei-, solt-, swīn-, swīne-, under-, vē-, velle-, vet-, visch-, vlas-, vör-, vȫr-, wīn-; Hw.: vgl. mhd. koufære, mnl. copere; E.: s. kȫpen (1); W.: s. nhd. Käufer, M., Käufer, Kaufmann, Einkäufer, DW 11, 330?; L.: MndHwb 2, 630 (kȫpêr[e]), Lü 183a (kopere); Son.: langes ö, langes ü

*kȫpærīe?, *kōperīe?, *köperīe?, mnd., F.: nhd. Kauferei, Verkauf; Vw.: s. brillen-; Hw.: vgl. mhd. koufærie; E.: s. kȫpære; W.: s. nhd. (ält.) Kauferei, F., Kauferein, DW 11, 331?; Son.: langes ö

kȫpærinne, kȫperinne, mnd., F.: nhd. Käuferin; Hw.: vgl. mhd. koufærinne; E.: s. kȫpen (1), kȫpære, inne (5); W.: s. nhd. Käuferin, F., Käuferin, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kȫperinne); Son.: langes ö

*kȫpærisch?, mnd., Adj.: nhd. hökernd, verkaufend; Vw.: s. līnwant-; Hw.: s. kȫpærische; E.: s. kȫpære, isch; Son.: langes ö

*kȫpærische?, *kōpersche?, mnd., F.: nhd. Hökerin, Verkäuferin; Vw.: s. āl-, līnwant-, sei-, vör-, vȫr-; E.: s. kȫpærisch; Son.: langes ö

kōpbestēdinge, mnd., F.: nhd. „Kaufbestätigung“, herrscherliche Bestätigung eines Kaufvertrags; Q.: Neocorus (um 1600); E.: s. kōp, bestēdinge; L.: MndHwb 2, 628 (kôpbestêdinge); Son.: jünger

kōpbetalinge, mnd.?, F.: Vw.: s. kōpbetālinge

kōpbetālinge, kōpbetalinge, mnd.?, F.: nhd. Zahlung für einen gekauften Gegenstand, Urkunde über einen gekauften Gegenstand; E.: s. kōp, betālinge; L.: Lü 183a (kôpbetalinge)

kopbȫke, mnd., F.: nhd. gekappte Buche; E.: s. kop, bȫke; L.: MndHwb 2, 628 (kopbȫke); Son.: langes ö

kopbörste, mnd., F.: nhd. Haarbürste; E.: s. kop, börste; L.: MndHwb 2, 628 (kopbörste)

kōpbrēf, mnd., M.: nhd. „Kaufbrief“, Kaufurkunde, Verkaufsurkunde; Vw.: s. prīncipāl-, tins-*; Hw.: vgl. mhd. koufbrief; E.: s. kōp, brēf; W.: nhd. Kaufbrief, M., Kaufbrief, Kaufurkunde, DW 11, 323?; L.: MndHwb 2, 628 (kôpbrêf)

*kopbrēken? (1), mnd., V.: nhd. Kopf zerbrechen, Gedanken machen, nachdenken; Hw.: s. kopbrēken (2); E.: s. kop, brēken (1)

kopbrēken* (2), kopbrēkent, mnd., N.: nhd. Kopfzerbrechen; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kop, brēken (2); L.: MndHwb 2, 628 (kopbrēkent); Son.: jünger

kopbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. kopbrēken* (2)

kōpbrōt, mnd., N.: nhd. „Kaufbrot“, für den Verkauf gebackenes Brot; Hw.: vgl. mhd. koufbrōt; Q.: Sudendorf 5-233; E.: s. kōp, brōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kaufbrot, N., Kaufbrot, verkäufliches Brot, DW 11, 323?; L.: MndHwb 2, 628 (kôpbrôt); Son.: örtlich beschränkt

kōpcedul, mnd., F., M.: Vw.: s. kōpsēdel

kōpcerte, mnd., F.: Vw.: s. kōpserte

kōpchōr, mnd., N.: Vw.: s. kōpkōr

kopdȫpe, mnd., F.: nhd. Taufe durch Besprengen des Kopfes; E.: s. kop, dȫpe; L.: MndHwb 2, 628 (kopdȫpe); Son.: langes ö

kōpdrank, mnd., M.: nhd. „Kauftrank“, Trunk beim Kaufe, Weinkauf; ÜG.: lat. mercipotus; E.: s. kōp, drank; W.: s. nhd. Kauftrank, M., Kauftrank, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2 628 (kôpdrank), Lü 183a (kôpdrank)

kopdreger, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*

kopdreiære*, kopdreyēre, kopdreyēr, kopdreyere, kopdreyer, kopdreger, mnd., M.: nhd. „Kopfdreher“, Drechsler für hölzerne Pokale und Schalen (F. Pl.); E.: s. kop, dreiære; W.: s. nhd. Kopfdreher, M., Kopfdreher, Drechsler für Becher und Näpfe, DW 11, 1772?; L.: MndHwb 2, 628 (kopdreyer)

kopdreyer, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*

kopdreyēr, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*

kopdreyere, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*

kopdreyēre, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*

kōpe, koepe, koipe, koupe, kouwpe, kove, mnd., F.: nhd. großes Fass, Bütte, Zuber, Braukufe, Kufe (F.) (2), großes geschlossenes Fass, Maßgefäß für Bier (auch zum Transport), öffentlich aufgestelltes Bierfass bei dem ein Fest stattfindet; Vw.: s. born-, borne-, selle-, sicht-, sülte-; Hw.: s. kǖpe; vgl. mhd. kuofe, mnl. cope; E.: as. kōpa* 3, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kufe (F.) (2); germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kufe, F., Kufe (F.) (2), Gefäß, DW 11, 2530?; L.: MndHwb 2 628 (kôpe), Lü 183a (kope); Son.: meist offen, zur Aufbewahrung flüssiger Stoffe, als Löschgerät

kopegist, mnd., M.: nhd. Kopist, Schreibergehilfe; Q.: Braunschweig: Nd. Jb. 43-75; E.: s. lat. cōpia, F., Vorrat, Mittel, Fülle, Menge, Wohlstand; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. ops (1), F., Bemühung, Dienst, Werk, Macht, Vermögen; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: MndHwb 2 629 (kopegist); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

kopehorn, mnd., N.: Vw.: s. kāpehōrn

kōpel (1), mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1); L.: MndHwb 2, 629 (kôpel)

kōpelschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpenschop; L.: MndHwb 2, 629 (kôpelschop)

kopelschaft, mnd.?, F.: Vw.: s. kōpelschop*

kōpelschop*, kopelschaft, mnd.?, F.: nhd. Handelsware; E.: s. kōp, schop (1); L.: Lü 183a (kopelschaft)

kōpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫpen (1)

köpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫpen (1)

kȫpen (1), koupen, köpen, kōpen, mnd., sw. V.: nhd. handeln, Handel treiben, ein Kaufgeschäft abschließen, kaufen, durch Kauf erwerben, durch Kauf lösen, als Kaufpreis bekommen (V.), einkaufen, ankaufen, aufkaufen, durch Bestechung kaufen, zu sich ziehen, verkaufen, bezahlen, erwerben, gewinnen, loskaufen, lösen (durch Entschädigungszahlung), einlösen, büßen, durch Kauf erlösen, gewinnen, verkaufen; Vw.: s. achter-, af-, afvȫr-, āl-, ane-*, be-, brillen-, er-, in-, hār-, līnwant-, lōs-, ȫver-, ōver-, quīt-, sāment-, samt-, stint-, tōvȫr-, ümme-, under-, up-, ūt-, ūtvör-*, vē-, vör-, vȫr-, vorwīn-, vrī-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. koufen (1), mnl. copen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. kôpian* 1, sw. V. (1a), kaufen; germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; s. as. kôpon* 4, sw. V. (2), kaufen, erhandeln, büßen; germ. *kaupōn, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. kaufen, sw. V., kaufen, DW 11, 323?; L.: MndHwb 2, 629 (kȫpen), Lü 183a (kopen); Son.: langes ö

kȫpen* (2), kȫpent, mnd., N.: nhd. Handel, Kaufen, Kauf; Vw.: s. hār-, in-; Hw.: s. kōp; vgl. mhd. koufen (2); E.: s. kȫpen (1); W.: s. nhd. Kaufen, N., Kaufen, DW 11, 323?; L.: MndHwb 2, 629 (kȫpen[t]); Son.: langes ö

kōpendans, koypendantz, mnd., M.?: nhd. „Kufentanz“, festlicher Tanz um ein Fass; Q.: Goslar; E.: s. kōpe, dans; L.: MndHwb 2, 629 (kôpendans); Son.: örtlich beschränkt

kōpenholt, mnd., N.: nhd. „Kufenholz“, Holz zum Bau von Kufen, Holz zum Bau von großen Fässern; E.: s. kōpe, holt; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenholt)

kōpenhouwære*, kōpenhouwer, mnd., M.: nhd. „Kufenhauer“, Böttcher; Q.: Duderstadt (1458); E.: s. kōpe, houwære; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenhouwer); Son.: als Familienname, örtlich beschränkt

kōpenhouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōpenhouwære*

kōpenmache, mnd., F.?: Vw.: s. kōpenmāke

kōpenmāke, kōpenmache, mnd., F.?: nhd. Herstellung zum Verkauf; Q.: Buxtehude 1573; E.: s. kōpe, māke; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenmāke); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kōpenninc, mnd., M.: nhd. „Kuhpfennig”, Ablösung für Kuhabgabe, Kuhzins; Q.: Pomm. UB. 3-402, Riedel A 22-128; Hw.: s. kōschat; E.: s. kō, penninc; W.: s. nhd. Kuhpfennig, M., Kuhpfennig, Kuhgeld, DW 11, 2581?; R.: kōpenninge, kůpenninge (Pl.): nhd. Kuhzinsen; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenninge); Son.: örtlich beschränkt

kōpenōte, mnd., M.: Vw.: s. kōpnōte

kōpenpennic, mnd., M.: Vw.: s. kōpenpenninc

kōpenpenninc, kōpenpennic, koupenpenninc, kopenpennink, mnd., M.: nhd. „Kufenpfennig”, Biersteuer für Schankgerechtsame, Biersteuer für Braugerechtsame, Steuer (F.) für Einfuhr oder Ausfuhr von Bier, Abgabe beim Kauf oder Verkauf; Hw.: s. kȫpepenninc; E.: s. kōpe, penninc; R.: kōpenpenninge (Pl.): nhd. Steuern für Bier; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenpenninc), Lü 183a (kopenpennink); Son.: langes ö

kopenpennink, mnd., M.: Vw.: s. kōpenpenninc

kōpenrecht, mnd., N.: nhd. Anrecht auf Bierzuteilung?; Q.: Harz-Zs. 27-436; E.: s. kōpe, recht; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenrecht); Son.: örtlich beschränkt

kōpenschat, mnd., M.: nhd. Handel, Handelsrecht, Handelsverbindung, Kaufmannsgewerbe; Hw.: s. kōpschat, kōpmanschat; E.: s. kōpe, schat (2); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenschat)

kōpenschop, kōpelschop, kopenschup, mnd., F.: nhd. Handel, Handelsrecht, Handelsverbindung, Kaufmannsgewerbe, Handelsgewerbe, Handelswaren, Kaufmannschaft, Handeltreiben (N.), Kaufmannsware; Vw.: s. landes-; Hw.: s. kōpmanschop; E.: s. kōpe, schop (1); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenschop), MndHwb 2, 629 (kôpelschop)

kōpenschoppesgōt, mnd., N.: nhd. Handelsware; E.: s. kōpenschop, gōt (2); L.: MndHwb 2, 630 (kôpenschoppesgôt), Lü 183a (kopenschup)

kopenschup, mnd., F.: Vw.: s. kōpenschop

kȫpent, mnd., N.: Vw.: s. kȫpen* (2)

kōpenteiken, mnd., N.: Vw.: s. kōpentēken

kōpentēiken, mnd., N.: Vw.: s. kōpentēken

kōpentēken, kōpentēiken, kōpenteiken, mnd., N.: nhd. „Kufenzeichen”, Steuermarke für Biersteuer; E.: s. kōpe, tēken (1); L.: MndHwb 2, 629 (kôpentê[i]ken), MndHwb 2, 630 (kôpentê[i]ken)

kōpenvāre, mnd., M.: nhd. aus Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvārdære, kōpvāre; E.: s. kōp, vāre (5); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpenvāre)

kōpenvȫren*, kōpenvȫrent, kōpevȫrent, mnd., N.: nhd. Umführen eines Fasses; E.: s. kōpe, vȫren (3); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenvȫrent); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Lüneburger Fastnachtsbrauch

kōpenvȫrent, mnd., N.: Vw.: s. kōpenvȫren*

kōpenwīn, mnd., M.: nhd. Fasswein als Abgabe an den Herzog; Q.: UB. Gött. 2-130 und. 417; E.: s. kōpe, wīn; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenwîn), MndHwb 2, 630 (kôpenwîn); Son.: örtlich beschränkt

kȫpepenninc, mnd., M.: nhd. Kaufgeld, Kaufpreis; Hw.: s. kōpenpenninc; E.: s. kȫpen (1), penninc; L.: MndHwb 2, 630 (kȫpepenninc); Son.: langes ö

kōper, mnd., N., M.: Vw.: s. kopper (1); L.: MndHwb 2, 630 (kōper)

kȫper, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære

kȫpēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære

kopere, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære

kȫpere, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære

kȫpēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære

kōperen, mnd., Adj.: Vw.: s. kopperen

kȫperinne, mnd., F.: Vw.: s. kȫpærinne

kōperrōk, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōk

kōperslāgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslāgære*

kōperslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*

*kōpeslǖde?, mnd., Pl.: nhd. Kaufleute; Vw.: s. bēr-; E.: s. kōp, lǖde (1); Son.: langes ü

kōpevȫrent, mnd., N.: Vw.: s. kōpenvȫren*

kopewulle?, mnd., F.: Vw.: s. rȫpewulle

kopezerter, mnd.?, M., F.: Vw.: s. kōpserter*

kōpgelt, mnd., N.: nhd. Kaufgeld, Kaufsumme; Vw.: s. stīge-; Hw.: vgl. mhd. koufgelt; E.: s. kōp, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Kaufgeld, N., Kaufgeld, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgelt)

kōpgeselle, mnd., M.: nhd. „Kaufgeselle“, Gesellschafter eines Überseekaufmanns, auswärtiger Vertreter eines Überseekaufmanns, Kaufmannsdiener, Handlungsgehilfe, Handlungsbeflissener; E.: s. kōp, geselle; W.: s. nhd. Kaufgeselle, M., Kaufgeselle, DW 11, 332?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgeselle), Lü 183a (kôpgeselle)

kōpgeve, mnd., Adj.: Vw.: s. kōpgēve

kōpgēve, kōpgeve, mnd., Adj.: nhd. für den Verkauf geeignet, zum Verkauf geeignet, gut beschaffen (Adj.), gut erhalten (Adj.), sich zum Kaufe geben lassend, von guter Beschaffenheit seiend; Hw.: s. kōpgiftich; E.: s. kōp, gēve (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpgêve), Lü 183a (kôpgeve)

kōpgiftich, mnd., Adj.: nhd. für den Verkauf geeignet, zum Verkauf geeignet, gut beschaffen (Adj.), gut erhalten (Adj.), sich zum Kaufe geben lassend, von guter Beschaffenheit seiend; Hw.: s. kōpgēve; E.: s. kōp, giftich; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgêve), Lü 183a (kôpgeve)

kōpgilde, mnd., F.: nhd. „Kaufgilde“, Mitgliedschaft der Kaufmannsgilde, Recht Handel zu treiben; E.: s. kōp, gilde; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgilde); Son.: in Göttingen, Hameln ausdrücklich unterschieden von Hanse

kōphandel, mnd., M.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft, Kaufhandel; E.: s. kōp, handel; W.: s. nhd. Kaufhandel, M., Kaufhandel, DW 11, 332?; L.: MndHwb 2, 630 (kôphandel), Lü 183a (kôphandel)

*kōphandelen?, mnd., sw. V.: nhd. handeln; Hw.: s. kōphandelinge; E.: s. kōp, handelen

kōphandelinge, mnd., F.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft; E.: s. kōphandelen, inge, kōp, handelinge; W.: s. nhd. Kaufhandlung, F., Kaufhandlung, Kaufhandel, DW 11, 333?; L.: MndHwb 2, 630 (kôphandelinge)

kōphantēringe, mnd., F.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft; E.: s. kōp, hantēringe; L.: MndHwb 2, 630 (kôphantēringe); Son.: jünger

kopholt, mnd., N.: nhd. „Kopfholz“, Holz von kurzgehaltenen Bäumen, Holz zum Ausstellen des Kopfes auf der Richtstätte; E.: s. kop, holt (1); W.: vgl. nhd. Kopfholz, N., schwaches Holz für Köhler, DW 11, 1775?; L.: MndHwb 2, 628 (kopholt), MndHwb 2, 630 (kopholt)

kōphūs, mnd., N.: nhd. „Kaufhaus“, Gildehaus der Kaufleute oder Gewandschneidergilde, städtisches Kaufhaus, Geschäftshaus in dem bestimmte Handelszweige insbesondere Tuchhandel zwangsmäßig konzentriert wurden, Geschäftshaus, Handelshaus, Warenlager; Hw.: vgl. mhd. koufhūs, mnl. coophuus; E.: s. kōp, hūs; W.: s. nhd. Kaufhaus, N., Kaufhaus, DW 11, 333?; L.: MndHwb 2, 630 (kôphûs)

kopige, mnd., F.: Vw.: s. copīe

kopille, mnd., F.: Vw.: s. kappelle (3); L.: MndHwb 2, 634 (koppille); Son.: örtlich beschränkt

kopinge, mnd., F.: Vw.: s. copinge*

kȫpinge, mnd., F.: nhd. Kaufhandel, Kaufen, Kauf, Verkauf, Geschäftsabschluss, Kaufstelle, Handelsplatz, Marktort; Vw.: s. af-, in-, stint-, vör-, vrī-, wedder-; vgl. mhd. koufunge; Q.: SSp (1221-1224) (kōpunge); E.: s. kōp, inge; W.: s. nhd. Kaufung, F., Kaufung, Handel, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 631 (kȫpinge), Lü 183b (kopinge); Son.: langes ö

kȫpingeken, mnd., N.: nhd. kleiner Marktort, kleiner Marktflecken; Q.: vgl. Ljunggren Namn och Bygd. 25-121; E.: s. kȫpinge, ken; L.: MndHwb 2, 631 (kȫpingeken); Son.: langes ö

*köpisch?, mnd., Adj.: nhd. köpfig; Vw.: s. strīt-; E.: s. kop, isch

kōpisse, mnd., F.: nhd. Kuhharn, Jauche; Q.: SL; E.: s. kō, pisse; L.: MndHwb 2, 631 (kôpisse); Son.: örtlich beschränkt

kopkanne, mnd., F., M.: nhd. „Kopfkanne”, Kanne als Maßgefäß; Hw.: s. koppeskanne; E.: s. kop, kanne; W.: s. nhd. Kopfkanne, F., Kopfkanne, DW 11, 1776?; L.: MndHwb 2, 628 (kopkanne), MndHwb 2, 631 (kopkanne)

kōpkār, mnd., F., N.: Vw.: s. kōpkāre*

kōpkāre*, kōpkār, mnd., F., N.: nhd. Karren (M.) eines kleinen Handelsmanns; E.: s. kōp, kāre; L.: MndHwb 2, 631 (kôpkār)

kopken, mnd.?, N.: Vw.: s. kōpken*

kōpken*, kopken, mnd.?, N.: nhd. Stück eines ledernen Beutels; E.: s. kōpe, ken; L.: Lü 183b (kopken)

kopken, mnd., Sb.: Vw.: s. köppeken (2); L.: Lü 183b (kopken)

köpken, mnd., Sb.: Vw.: s. köppeken (2); L.: MndHwb 2, 331 (köpken)

kōpknape, mnd., M.: Vw.: s. kōpknāpe

kōpknāpe, kōpknape, mnd., M.: nhd. „Kaufknappe”, Kaufmannsgehilfe, Kaufgeselle, Handlungsdiener; E.: s. kōp, knāpe; L.: MndHwb 2, 631 (kôpknāpe), Lü 183b (kôpknape)

kōpkōr, kōpchōr, mnd., N.: nhd. eine Lüneburger Salzmaßeinheit; Q.: Nd. Jb. 5 120; E.: s. kōp; L.: MndHwb 2, 631 (kôpkōr); Son.: örtlich beschränkt

kōplant, mnd., N.: nhd. „Kaufland“, zu Eigen gekauftes Land; Q.: Rqu. ed. Borchling 14; E.: s. kōp, lant; W.: s. nhd. Kaufland, N., Kaufland, Handelsland, DW 11, 334?; L.: MndHwb 2, 631 (kôplant); Son.: örtlich beschränkt

koplærinne*, koplerinne, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. kopplærische; E.: s. koppelen, inne (5); W.: s. nhd. Kupplerin, F., Kupplerin, DW 11, 2780?; L.: MndHwb 2, 631 (koplerinne)

*koplærisch?, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; E.: s. koppelen

koplærische*, koplersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. kopplærische; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 631 (koplerinne/kop[pe]lersche)

kople, mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1)

kopler, mnd., M.: Vw.: s. koppelære*

koplerinne, mnd., F.: Vw.: s. koplærinne*

koplersche, mnd., F.: Vw.: s. koplærische*

kōplik, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫplīk

kȫplīk, kōplik, mnd., Adj.: nhd. käuflich, verkäuflich, zum Kauf stehend, zum Handel gehörig; Hw.: vgl. mhd. kouflīk, mnl. copelijc; E.: ahd. kōplīk, Adj., käuflich; s. mnd. kōp, līk (3); W.: s. nhd. käuflich, Adj., käuflich, zu kaufend, DW 11, 336?; R.: kȫplike lude: nhd. „käufliche Leute“, Kaufleute; L.: MndHwb 2, 631 (kȫplīk), Lü 183b (kôplik); Son.: langes ö

*kȫplīke*, mnd., Adv.: nhd. käuflich, verkäuflich, zum Verkauf stehend, zum Handel gehörig; Hw.: s. kȫplīk; vgl. mhd. kouflīche; E.: s. kōp, līke; W.: s. nhd. käuflich, Adv., käuflich, DW 11, 336?; Son.: langes ö

koplinge (1), koppelinge*, mnd., F.: nhd. Kopplung, Verkopplung aller Orgelstimmen, Kopulation, Verbindung, Eheverbindung; E.: s. koppelen, inge; L.: MndHwb 2, 631 (koplinge); Son.: jünger

koplinge (2), mnd.?, F.: Vw.: s. köppelinge

kōplude, mnd., Pl.: Vw.: s. kōplǖde

kōplǖde, kōplude, mnd., Pl.: nhd. Kaufleute, Handelsleute, Handelsherren, Käufer, Kunden, Stand der Kaufleute, Gesamtheit der Kaufleute, Gemeinschaft der Kaufleute; Hw.: vgl. mhd. koufliute, mnl. coopliede; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. kōp, lǖde (1); W.: s. nhd. Kaufleute, M., Kaufleute, DW 11, 335?; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖde), Lü 183b (kôplude); Son.: langes ü

kōplǖdegilde, mnd., F.: nhd. Kaufleutegilde; E.: s. kōp, lǖde (1), gilde; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde); Son.: langes ü

kōplǖdekint*, mnd., N.: nhd. Kaufmannlehrling, Kaufmann; E.: s. kōp, lǖde, kint; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegile/kôplǖdekinder); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, kōplǖdekinder (Pl.)

kōplǖdekiste, mnd., F.: nhd. Kiste mit Kaufmannsgut; E.: s. kōp, lǖde, kiste; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde/kôplǖdekiste); Son.: langes ü

kōplǖdeknecht, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgehilfe; E.: s. kōp, lǖde, knecht; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde/kôplǖdeknecht); Son.: langes ü

kōplǖdemeister, mnd., M.: Vw.: s. kōplǖdemēster

kōplǖdemēster, kōplǖdemeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der Kaufmannsgilde; E.: s. kōp, lǖde, mēster; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegil/kôplǖdemê[i]ster); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Göttingen)

kōpman, koepman, koipman, kupman, koupman, mnd., M.: nhd. Kaufmann, Handelsmann, Lieferant, Kaufherr, Großhändler, Angehöriger der Kaufleutegilde, Käufer, Kunde (M.), Kaufmann als Stand, Gesamtheit der Kaufleute, Kaufleutegilde, Hansebund der vereinigten Kaufleute; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: vgl. mhd. koufman, mnl. coopman; E.: s. kōp, man (1); W.: s. nhd. Kaufmann, M., Kaufmann, DW 11, 336?; R.: kōpmannes recht: nhd. „Recht des Kaufmanns“, Gesamtheit der dem deutschen Kaufmann in einem fremden Land erteilten Privilegien; R.: dǖdische kōpman: nhd. „deutscher Kaufmann“, ständige Vertretung der an den ausländischen Kaufhöfen verkehrenden deutschen Kaufleute; L.: MndHwb 2, 631 (kôpman), Lü 183b (kôpman)

kōpmannesbōk*, kōpmansbōk, mnd., N.: nhd. Kaufmannsbuch, Buch des hansischen Kaufmanns in Bergen zur Aufzeichnung von Rechtsgeschäften; E.: s. kōpman, bōk (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansbôk); Son.: örtlich beschränkt

kōpmannesbot*, kōpmansbot, mnd., M.: nhd. Befehl der Kaufleutegemeinschaft, Sistierung durch die Kaufleutegemeinschaft; Q.: Lüb. UB. 7 647; E.: s. kōpman, bot (1); L.: MndHwb 2, 631 (kôpmansbôk/kôpmansbot); Son.: örtlich beschränkt

kōpmannesgelōve*, kōpmansgelōve, mnd., M.: nhd. Glaubwürdigkeit des Kaufmanns, Kreditwürdigkeit des Kaufmanns; E.: s. kōpman, gelōve (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgelôve)

kōpmannesgōt*, kōpmansgōt, kōpmansgūt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware, zum Verkauf geeignete Arbeit, untadelhafte Arbeit bzw. Ware; Hw.: s. kōpmanswāre; vgl. mhd. koufmansguot; Q.: Braunschweig (1561); E.: s. kōpman, gōt (2); W.: s. nhd. Kaufmannsgut, N., Kazfmannsgut, DW 11, 341?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgôt), Lü 183b (kôpmansgût)

kōpmannesgülden*, kōpmansgülden, kōpmansgolden, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgulden (eine Münze); E.: s. kōpman, gülden (1); W.: s. nhd. Kaufmannsgulden, M., Kaufmannsgulden, DW 11, 341?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgülden)

kōpmanneshandel*, kōpmanshandel, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphandel, kōpmanneshandelinge, kōpmanneshantēringe; E.: s. kōpman, handel; W.: s. nhd. Kaufmannshandel, M., Kaufmannshandel, Kaufhandel, DW 11, 342?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshandel)

kōpmanneshandelinge*, kōpmanshandelinge, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphandelinge, kōpmanneshandel, kōpmanneshantēringe; E.: s. kōpman, handel, handelen, inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshandelinge)

kōpmanneshantēringe*, kōpmanshantēringe, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphantēringe, kōpmanneshandelinge, kōpmanneshandel; E.: s. kōpman, hantēren, inge, hantēringe; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshantêringe)

kōpmannesinninge*, kōpmansinninge, mnd., F.: nhd. Kaufmannsinnung, Kaufleutegilde, Mitgliedschaft in der Kaufleutegilde; E.: s. kōpman, inninge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansinninge)

kōpmannesknecht*, kōpmansknecht, mnd., M.: nhd. Handlungsdiener; Hw.: s. kōplǖdeknecht; E.: s. kōpman, knecht; W.: s. nhd. Kaufmannsknecht, M., Kaufmannsknecht, DW 11, 342?; L.: MndHwb 2, 632 (kōpmansknecht)

kōpmannesrāt*, kōpmansrāt, mnd., M.: nhd. Ausschuss für Verwaltung der hansischen Kontorangelegenheiten; Hw.: s. kōpmanrāt; E.: s. kōpman, rāt (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansrât)

kōpmannesstōven*, kōpmansstōven, kōpmansstāven, mnd., M.: nhd. Verwaltungsgebäude des deutschen Kaufmanns in Bergen (ON); E.: s. kōpman, stōven (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansstōven); Son.: örtlich beschränkt

kōpmannesvrēde*, kōpmansvrēde, mnd., M.: nhd. Kaufmannsfriede, vorläufiger Friedensvertrag zur Sicherung des Handels; Hw.: s. kōpvrēde; E.: s. kōpman, vrēde; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde); Son.: örtlich beschränkt

kōpmanneswāre*, kōpmanswāre, kōpmanswār, mnd., F.: nhd. verkaufswürdige Ware, tadellose Ware; Hw.: s. kōpmansgōt, kōpwāre; E.: s. kōpman, wāre (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswār[e])

kōpmanneswāringe*, kōpmanswāringe, mnd., F.: nhd. Verwahrung durch einen Kaufmann; Hw.: s. kōpmanneswēringe; E.: s. kōpman, wāringe, wāren (2), inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswāringe)

kōpmanneswēringe*, kōpmanswēringe, mnd., F.: nhd. Verwahrung durch einen Kaufmann; Hw.: s. kōpmanneswāringe; E.: s. kōpman, wēringe (1), wēren (3), inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswāringe)

kōpmanneswerk*, kōpmanswerk, mnd., N.: nhd. Werk des Kaufmanns, Tätigkeit eines Kaufmanns, Ware eines Kaufmanns; Q.: Braunschweig (1561); E.: s. kōpman, werk; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswerk); Son.: örtlich beschränkt

kōpmanrāt, mnd., M.: nhd. Ausschuss für Verwaltung der hansischen Kontorangelegenheiten; Hw.: s. kōpmannesrāt; E.: s. kōpman, rāt (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansrât)

kōpmansbōk, mnd., N.: Vw.: s. kōpmannesbōk*

kōpmansbot, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesbot*

kōpmanschat, mnd., F.: nhd. Handel, Handelskapitel, Handelsabgabe (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. koufmanschaz; Q.: Hans. UB. 8 696; E.: s. kōpman, schat (2); W.: s. nhd. (ält.) Kaufmannschatz, M., Kaufmannschatz, DW 11, 340?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmanschat)

kōpmanschop, kopmeschop, komanschop, komenschup, kōmenschop, kōpmanschup, mnd., F.: nhd. „Kaufmannschaft”, Kaufmannsberuf, Tätigkeit des Kaufmanns, Weise bzw. Handeln (N.) eines Kaufmanns, Handel, Geschäft, Handelsgewinn, Kaufmannsware, Handelsvorräte; Hw.: s. kōpenschop; vgl. mhd. kuofmanschaft; E.: s. kōpman, schop (1); W.: s. nhd. Kaufmannschaft, F., Kaufmannschaft, DW 11, 339?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmanschop), Lü 183b (kôpmanschup)

kōpmanschup, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop

kōpmansgelōve, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesgelōve*

kōpmansgōt, mnd., N.: Vw.: s. kōpmannesgōt*

kōpmansgūt, mnd., N.: Vw.: s. kōpmannesgōt*

kōpmansgolden, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesgülden*

kōpmansgülden, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesgülden*

kōpmanshandel, mnd., M.: Vw.: s. kōpmanneshandel*

kōpmanshandelinge, mnd., M.: Vw.: s. kōpmanneshandelinge*

kōpmanshantēringe, mnd., M.: Vw.: s. kōpmanneshantēringe*

kōpmansinninge, mnd., F.: Vw.: s. kōpmannesinninge*

kōpmansknecht, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesknecht*

kōpmansrāt, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesrāt*

kōpmansstāven, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesstōven*

kōpmansstōven, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesstōven*

kōpmansvrēde, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesvrēde*

kōpmanswār, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanneswāre*

kōpmanswāre, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanneswāre*

kōpmanswāringe, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanneswāringe*

kōpmanswēringe, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanneswēringe*

kōpmanswerk, mnd., N.: Vw.: s. kōpmanneswerk*

kopmeschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop

kōpmisse, koipmisse, mnd., F.: nhd. „Kaufmesse”, Messe durch die man irdische Vorteile erkaufen will; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kōp, misse (2); W.: s. nhd. Kaufmesse, F., Kaufmesse, käufliche Messe, DW 11, 344?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmisse)

kōpnōte, kōpenōte, mnd., M.: nhd. Handelsgenosse, Geschäftsfreund, Kaufvertragspartner; E.: s. kōp, nōte (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpnôte)

*koppære?, *kopper?, mnd., M.: nhd. Koch?; Vw.: s. gār-; E.: Herkunft ungeklärt?

köppære*, köpper, kopper, mnd., M.: nhd. Schröpfköpfesetzer; ÜG.: lat. phlebotomus; E.: s. köppen (1); L.: MndHwb 2, 633 (köpper), Lü 183b (kopper)

*köppærisch?, mnd., Adj.: nhd. Schröpfköpfe setzend?, Schröpfköpfesetzer betreffend; Hw.: s. köppærische; E.: s. köppære, isch

köppærische*, köppersche, koppersche, mnd., F.: nhd. Frau die Schröpfköpfe setzt; E.: s. köppærisch, köppære; L.: MndHwb 2, 633 (köpper), Lü 183b (koppersche)

koppe, mnd., M.: Vw.: s. kop

koppeke, mnd.?, N.: nhd. kleine Schale (F.) (2), Obertasse; E.: s. kop, kope, ken; L.: Lü 183b (koppeke)

koppeken, mnd., Sb.: Vw.: s. köppeken (2)

köppeken (1), köppken, mnd., N.: nhd. kleiner Pokal, Obertasse; E.: s. kop, ken; L.: MndHwb 2, 628 (köpp[e]ken)

köppeken (2), köppekin, köpken, kopken, koppeken, mnd., Sb.: nhd. Münze, kleine Münze; Hw.: s. knȫpken; Q.: SL 2-529 a; E.: s. kop?, knȫpken; L.: MndHwb 2, 628 (köppeken), MndHwb 2, 628 (kopken), MndHwb 2, 632 (köppeken), Lü 183b (kopken); Son.: langes ö

köppekenesgelt*, köppekensgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe an den Hofgerichtsvorsitzenden; Q.: Grimm Weist. 3 38; E.: s. köppeken (2), gelt; L.: MndHwb 2, 632 (köppekensgelt); Son.: örtlich beschränkt

köppekensgelt, mnd., N.: Vw.: s. köppekenesgelt*

köppekin, mnd., Sb.: Vw.: s. köppeken (2)

koppel (1), koppele, mnd., F.: nhd. Koppel, gemeinschaftliches Landstück, gemeinschaftliches Weideland, eingezäuntes Landstück; Vw.: s. gras-, mōr-; Hw.: s. koppele; vgl. mhd. kuppel; E.: s. frz. couple, M., Joch Landes; vgl. lat. cōpula, F., Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1), Strick (M.) (1), (um 250-184 v. Chr.); vgl. idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, *h₁ep-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. Koppel, F., Koppel (F.), DW 11, 1785?; L.: MndHwb 2, 632f. (koppel[e]), Lü 183b (koppel)

koppel (2), mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1)

köppel, mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1)

koppelære*, koppeler, köppeler, kopler, mnd., M.: nhd. Kuppler; Hw.: vgl. mhd. kuppelære; E.: s. koppelen; W.: s. nhd. Kuppler, M., Kuppler, DW 11, 2789?; L.: MndHwb 2, 633 (koppeler)

*koppelærisch?, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; Hw.: s. koppelærische; E.: s. koppelære, isch; W.: s. nhd. kupplerisch, Adj., kupplerisch, DW 11, 2781?

koppelærische*, koppelersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. koplærinne, koplærische; E.: s. koppelærisch; L.: MndHwb 2, 633 (koppelersche)

koppelbōm, mnd., M.: nhd. Langwagen, Langbaum, Balken der die Wagenteile verbindet; E.: s. koppele, bōm; L.: MndHwb 2, 633 (koppelbôm)

koppeldorf, mnd., F.: nhd. eine Orgelstange; Hw.: s. koplinge; Q.: Fock. Hamb. Orgelbau 304; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 633 (koppeldorf); Son.: örtlich beschränkt

koppele (1), koppel, kōpel, köppele, köppel, kople, mnd., N., F.: nhd. Band (N.), Strick (M.), Riemen zum Zusammenhalten, Riemen zur Befestigung des Zugtiers an der Deichsel bzw. am Fahrzeug, zusammengebundene Pferde bzw. Hunde, Hetzriemen der Jagdhunde, Verbindung, Schar (F.) (1), Haufe, Maß für Früchte; ÜG.: lat. copula; Vw.: s. hals-; Hw.: s. koppel; vgl. mhd. kuppel, mnl. coppel; I.: Lw. lat. copula?; E.: s. ahd.? kuppula* 2, kupula*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kuppel, Band (N.), Verbindung; s. lat. cōpula, F., Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1); idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, *h₁ep-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. Koppel, F., Koppel (F.) (1), DW 11, 1785?; L.: MndHwb 2, 632f. (koppel[e]), MndHwb 2, 629 (kôpel), Lü 183b (koppel)

koppele (2), mnd., F.: Vw.: s. koppel (1)

köppele, mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1)

koppelen, köppelen*, mnd., sw. V.: nhd. kuppeln, verkuppeln, binden, zusammenbinden, anbinden, ehelich verbinden, antrauen, zusammenbringen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kuppelen; Q.: SSp (1221-1224) (koppeln); E.: s. ahd.? kuppulōn* 1, kupulōn*, sw. V. (2), koppeln, verknüpfen, verbinden; lat. cōpulāre, V., verknüpfen, zusammenkoppeln, zusammenschließen; vgl. lat. cōpula, F., Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1); vgl. idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, *h₁ep-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. koppeln, sw. V., koppeln, verbinden, DW 11, 1787; W.: nhd. kuppeln, sw. V., „koppeln“, kuppeln, DW 11, 2776?; L.: MndHwb 2, 633 (koppelen), Lü 183b (koppelen)

köppelen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. koppelen

koppeler, mnd., M.: Vw.: s. koppelære*

köppeler, mnd., M.: Vw.: s. koppelære*

koppelersche, mnd., F.: Vw.: s. koppelærische*

koppelgras, mnd.?, N.: nhd. „Koppelgras”, Gras auf einer Koppel; E.: s. koppel, gras; W.: s. nhd. Koppelgras, N., Koppelgras, Gras einer Koppel, DW 11, 1787?; L.: Lü 183b (koppelgras)

koppelhafer, mnd., M.: Vw.: s. koppelhāver

koppelhāver, koppelhafer, mnd., M.: nhd. Abgabe zur Bestreitung der Hundehaltung; Q.: Cod. trad. Westf. 3 165; E.: s. koppel, hāver; L.: MndHwb 2, 633 (koppelhāver); Son.: örtlich beschränkt

koppelīe, mnd., F.: nhd. Kuppelei; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 633 (koppelîe)

köppelinge, koplinge, mnd.?, F.: nhd. Verbindung, Kopulation der Brautleute; Vw.: s. vör-; E.: s. koppelen, inge; W.: s. nhd. Koppelung, F., Koppelung, DW 11, 1789?; L.: Lü 183b (kopelinge)

koppelkorn, mnd., N.: nhd. Abgabe in Getreide; Q.: Zs. Berg. Gesch.-Ver. 11 199; E.: s. koppel, korn; L.: MndHwb 2, 633 (koppelkorn); Son.: örtlich beschränkt

koppelmēre, mnd., F.: nhd. Koppelmähre, auf der Weide (F.) (2) gehaltenes Pferd; E.: s. koppel, mēre (1); L.: MndHwb 2, 633 (koppelmēre); Son.: örtlich beschränkt

koppelpipe, mnd., F.: Vw.: s. koppelpīpe

koppelpīpe, koppelpipe, mnd., F.: nhd. Hirtenflöte; ÜG.: lat. camena; Q.: De Man; E.: s. koppel, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 1529f. (pîpe/koppelpîpe), Lü 183b (koppelpipe); Son.: örtlich beschränkt

koppeltūn, mnd., M.: nhd. Koppelzaun, Umzäunung einer Weidekoppel; E.: s. koppel, tūn; L.: MndHwb 2, 633 (koppeltûn)

koppelwisch, mnd., F.: Vw.: s. koppelwische*

koppelwische*, koppelwisch, mnd., F.: nhd. Koppelwiese, Weidekoppel; E.: s. koppel, wische (2); L.: MndHwb 2, 633 (koppelwisch); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

koppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. köppen (1)

köppen (1), koppen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen, Kopf abschlagen, enthaupten, hinrichten lassen, Spitze abschlagen, Wipfel abschlagen, Kopf einnehmen, trunken machen, Schröpfkopfe setzen, schröpfen, zur Ader lassen, zu Kopf steigen; Vw.: s. af-, ent-, lanc-; Hw.: vgl. mhd. köpfen; Q.: Nowg. Skra 159, Hans UB. 3 362; E.: s. kop; W.: s. nhd. köpfen, V., köpfen, enthaupten, DW 11, 1773?; L.: MndHwb 2, 633 (köppen), Lü 183b (koppen)

köppen (2), köppent, mnd., N.: nhd. Köpfen, Enthaupten; E.: s. köppen (1); W.: s. nhd. Köpfen, N., Köpfen, DW-?; L.: MndHwb 2, 633 (köppen[t])

köppent, mnd., N.: Vw.: s. köppen (2)

kopper (1), kōper, kapper, mnd., N., M.: nhd. Kupfer, Rohmaterial, Kupfer als Handelsware, Kupfer als Platte zum Dachdecken, Kupfer zum Bilderstechen, Kupfer als minderwertiges Münzmaterial, Kupferlegierung; Vw.: s. dak-, kētel-, lebenter-, lebeter-, plāten-, schīven-, schrōden-; Hw.: vgl. mhd. kupfer, mnl. copper; Q.: SSp (1221-1224) (kopper penning); E.: vgl. ahd. kupfar* 12, kuphar*, kuffar*, st. N. (a), Kupfer; germ. *kupar, *kuppar, N., Kupfer; lat. cuprum, cyprum, N., Kupfer; vgl. gr. κύπριος (kýprios), Adj., kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend; gr. κύπρος (kýpros), F., ON, Zypern; W.: s. nhd. Kupfer, N., Kupfer, DW 11, 2757?; L.: MndHwb 2, 633 (kopper), Lü 183b (kopper); Son.: kapper örtlich beschränkt

kopper (2), mnd., M.: Vw.: s. köppære*

köpper, mnd., M.: Vw.: s. köppære*

kopperberch, mnd., M.: nhd. „Kupferberg”, Kupferbergwerk; E.: s. kopper, berch (2); W.: s. nhd. Kupferberg, M., Kupferberg, DW 11, 2760?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch)

kopperblat, mnd., N.: nhd. Kupferplatte, Kupferblech; E.: s. kopper, blat; W.: s. nhd. Kupferblatt, N., Kupferblatt, Kupferblech, Blatt mit Kupferdruck, DW 11, 2761?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperblat)

kopperbrūn, mnd., Adj.: nhd. kupferbraun; ÜG.: lat. (acris flos)?; E.: s. kopper, brun (1); W.: s. nhd. kupferbraun, Adj., kupferbraun, DW-?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperbrûn), Lü 183b (kopperbrûn); Son.: jünger

kopperbüsse, mnd., F.: nhd. Kupferbüchse, aus einer Kupferlegierung gegossenes Geschütz; E.: s. kopper, büsse; L.: MndHwb 2, 634f. (kopperberch/kopperbüsse)

kopperdak, mnd., N.: nhd. Kupferdach, mit Kupfer gedecktes Dach; E.: s. kopper, dak; W.: s. nhd. Kupferdach, N., Kupferdach, DW 11, 2762?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperdach)

kopperdecker, mnd., M.: Vw.: s. kopperdeckære*

kopperdeckære*, kopperdecker, kopperendecker, mnd., M.: nhd. Kupferdecker; E.: s. kopper, deckære; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperdecker)

kopperdrāt, mnd., M.: nhd. Kupferdraht; E.: s. kopper, drāt; W.: s. nhd. Kupferdraht, M., Kupferdraht, DW 11, 2762?; L.: MndHwb 2, 633f. (koppperberch/kopperdrât)

kopperen, koppern, kōperen, kupperen, kuppern, mnd., Adj.: nhd. kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend, Kupfer…, aus einer Kupferlegierung bestehend, minderwertig (Münzen); Hw.: vgl. mhd. kupferīn, mnl. coperin; E.: s. kopper; W.: s. nhd. kupfern, Adj., kupfern, DW 11, 2765?; L.: MndHwb 2, 634 (koppern), Lü 184a (koppern)

kopperendecker, mnd., M.: Vw.: s. kopperdeckære*

koppererse, kopperertze, mnd., N.: nhd. Kupfererz; E.: s. kopper, erse (1); W.: s. nhd. Kupfererz, N., Kupfererz, DW 11, 2762?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperserse)

kopperertze, mnd., N.: Vw.: s. koppererse

kopperexe, mnd., F.: nhd. Kupferaxt, kupferne Streitaxt; E.: s. kopper, exe; W.: vgl. nhd. Kupferaxt, F., Kupferaxt, DW-?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperexe)

koppergelt, mnd., N.: nhd. Kupfergeld, geringe Kupfermünze, in Naturkupfer zu zahlende Rente; E.: s. kopper, gelt; W.: s. nhd. Kupfergeld, N., Kupfergeld, DW 11, 2763?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergelt)

koppergērære*, koppergērer, mnd., M.: nhd. Kupferbereiter; E.: s. kopper, gērære (2); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergērer); Son.: örtlich beschränkt

koppergērer, mnd., M.: Vw.: s. koppergērære*

koppergolt, mnd., N.: nhd. aus Kupferlegierung gefertigter Golddraht für Stickereien; ÜG.: lat. aurum subaeratum?; E.: s. kopper, golt (2); W.: s. nhd. Kupfergold, N., Kupfergold, DW 11, 2763?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergolt), Lü 183b (koppergolt)

koppergoltesbendel*, koppergoltsbendel, mnd., N.: nhd. gewirktes Band; E.: s. koppergolt, bendel; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergoltsbendel), Lü 183b (koppergoltsbendel)

koppergoltsbendel, mnd., N.: Vw.: s. koppergoltesbendel*

koppergrȫn, mnd., N.: Vw.: s. koppergrȫne*

koppergrȫne*, koppergrȫn, mnd., N.: nhd. Grünspan; Hw.: s. kopperrust; E.: s. kopper, grȫne (3); W.: s. nhd. Kupfergrün, N., Kupfergrün, DW 11, 2763?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergrȫn); Son.: langes ö, jünger

koppergülde, mnd., F.: nhd. in Naturkupfer zu zahlende Rente; E.: s. kopper, gülde (1); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergülde)

kopperhütte, mnd., F.: nhd. „Kupferhütte“, Schmelzhütte für Kupfererz; E.: s. kopper, hütte (1); W.: s. nhd. Kupferhütte, F., Kupferhütte, DW 11, 2764?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperhütte)

kopperkētel, mnd., M.: nhd. „Kupferkessel“, kupferner Kessel; E.: s. kopper, kētel; W.: s. nhd. Kupferkessel, M., Kupferkessel, kupferner Kessel, DW 11, 2764?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperkētel)

kopperklō?, kopperklōn?, mnd., Sb.: nhd. Rückgriff auf Kupfer?; E.: s. kopper, ?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperklô), Lü 184a (kopperklôn); Son.: örtlich beschränkt

kopperklōn?, mnd., Sb.: Vw.: s. kopperklō?

koppermȫle, mnd., F.: nhd. Kupfermühle, Kupferhammer; E.: s. kopper, mȫle; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppermȫle); Son.: langes ö

koppern, mnd., Adj.: Vw.: s. kopperen

koppernāgel, mnd., M.: nhd. Kupfernagel; E.: s. kopper, nāgel; W.: s. nhd. Kupfernagel, M., Kupfernagel, DW-?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel)

kopperōk, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōk

kopperpenninc, mnd., M.: nhd. geringwertiger Pfennig; E.: s. kopper, penninc; W.: s. nhd. Kupferpfennig, M., Kupferpfennig, DW 11, 2767?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperpenninc)

kopperrōk, kopperōk, kōperrōk, kāperrōk, mnd., M.: nhd. Kupferrauch, Kupferruß, Niederschlag beim Schmelzen und Reinigen des Kupfers, Kupfervitriol; ÜG.: lat. (coporosa); Hw.: vgl. mhd. kupferrouch, mnl. coperrooc; E.: s. kopper, rōk (1); W.: s. nhd. Kupferrauch, M., Kupferrauch, DW 11, 2767?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrôk), Lü 184a (kopperrôk)

kopperrōkeshēre, kupperrōkeshēre, mnd., M.: nhd. Ratsmitglied zur Überwachung von Herstellung und Verkauf des Kupfervitriols; E.: s. kopperrōk, hēre; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrôkeshêre); Son.: örtlich beschränkt

kopperrust, mnd., M.: nhd. Grünspan; Hw.: s. koppergrȫne; E.: s. kopper, rust (3); W.: s. nhd. Kupferrost, M., Klupferrost, DW 11, 2767?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrust); Son.: langes ö, jünger

koppersche, mnd., F.: Vw.: s. köppærische*

köppersche, mnd., F.: Vw.: s. köppærische*

kopperschrift, mnd., F.: nhd. Schrift mit Kupferfarbe, Schrift mit Bronzefarbe; E.: s. kopper, schrift; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperschrift)

koppersēf, mnd., N.: nhd. kupfernes Sieb; E.: s. kopper, sēf; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersēf)

kopperslach, mnd., M.: nhd. Kupferschlag, feine Kupferschuppe; E.: s. kopper, slach (1); W.: s. nhd. Kupferschlag, M., Kupferschlag, Hammerschlag vom Kupferhammer, DW 11, 2768?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslach); Son.: jünger

kopperslāgære*, kopperslāgēre, kopperslāgēr, kōperslāgēre, kupperslāgēre, mnd., M.: nhd. Kupferschläger, Kupferschmied; Hw.: s. kopperslēgære; E.: s. kopper, slāgære; W.: vgl. nhd. Kupferschläger, M., Kupferschläger, Kupferschmied, DW 11, 2768?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslāgêr[e])

kopperslāgēr, mnd., M.: Vw.: s. kopperslāgære*

kopperslāgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslāgære*

kopperslēgære*, kopperslēgēre, kopperslēgēr, koppersleger, kōperslēgēre, kupperslēgēre, mnd., M.: nhd. „Kupferschlager”, Kupferschläger, Kupferschmied; Hw.: s. kopperslāgære; E.: s. kopper, slēgære; W.: s. nhd. Kupferschläger, M., Kupferschläger, Kupferschmied, DW 11, 2768?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslāgêr[e]), Lü 184a (koppersleger)

koppersleger, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*

kopperslēgēr, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*

kopperslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*

koppersmēde, mnd., F.: nhd. Kupferschmiede; E.: s. kopper, smēde (1); W.: s. nhd. Kupferschmiede, F., Kupferschmiede, DW 11, 2768?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde)

koppersmēdeknecht, mnd., M.: nhd. Kupferschmiedegeselle, Kupferschmiedsgeselle; Hw.: s. koppersmēdenknecht; E.: s. koppersmēde, knecht; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde[n]knecht)

koppersmēdenknecht, mnd., M.: nhd. Kupferschmiedegeselle, Kupferschmiedsgeselle; Hw.: s. koppersmēdeknecht; E.: s. koppersmēde, knecht; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde[n]knecht)

koppersmet, mnd., M.: Vw.: s. koppersmit

koppersmit, koppersmet, mnd., M.: nhd. Kupferschmied; Hw.: vgl. mhd. kupfersmit; E.: s. kopper, smit (1); W.: s. nhd. Kupferschmied, M., Kupferschmied, DW 11, 2768 (Kupferschmidt)?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmit)

koppertol, mnd., M.: nhd. „Kupferzoll“, Naturalabgabe des Hüttenwerks in Kupfer; E.: s. kopper, tol (2); L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppertol); Son.: örtlich beschränkt

koppervarwe, mnd., F.: nhd. „Kupferfarbe“, mit Kupferruß hergestellte Glasur; E.: s. kopper, varwe; W.: s. nhd. Kupferfarbe, F., Kupferfarbe, DW 11, 2762?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppervarwe)

koppervat, mnd., N.: nhd. kupfernes Gefäß; E.: s. kopper, vat (2); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppervat)

kopperwater, mnd., N.: Vw.: s. kopperwāter

kopperwāter, kopperwater, mnd., N.: nhd. „Kupferwasser”, Kupfervitriol; Hw.: vgl. mhd. kupferwazzer; E.: s. kopper, wāter; W.: s. nhd. Kupferwasser, N., Kupferwasser, Kupfervitriol, DW 11, 2770?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperwāter), Lü 184a (kopperwater)

koppesch, mnd., Adj.: Vw.: s. köppisch*

köppesettære*, köppesetter, mnd., M.: nhd. Heilgehilfe der Schröpfköpfe ansetzt; E.: s. köppesetten (1), kop, settære; L.: MndHwb 2, 634 (köppesetter)

köppesetter, mnd., M.: Vw.: s. köppesettære*

*köppesetten? (1), mnd., sw. V.: nhd. Schröpfköpfe ansetzen; Hw.: s. köppesetten (2); E.: s. kop, setten (1)

köppesetten* (2), köppesettent, mnd., N.: nhd. Ansetzen von Schröpfköpfen; ÜG.: lat. scarificatio; I.: Lüs. lat. scarificatio?; E.: s. köppesetten (1); L.: MndHwb 2, 634 (köppesettent)

köppesettent, mnd., N.: Vw.: s. köppesetten* (2)

koppeskanne, mnd., F., M.: nhd. Kanne als Maßgefäß; Hw.: s. kopkanne; E.: s. kop, kanne; L.: MndHwb 2, 628 (kopkanne), MndHwb 2, 631 (kopkanne)

koppeswert, mnd., N.: Vw.: s. köppeswērt

köppeswērt, koppeswert, mnd., N.: nhd. „Köpfschwert”, Schwert zum Köpfen, Richtschwert; E.: s. köppen (1), swērt; L.: MndHwb 2, 634 (köppeswērt), Lü 184a (koppeswert)

*koppet?, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; Vw.: s. dul-; Hw.: s. köppich, köppisch; E.: s. kop, haft?, icht?

*köppich?, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; Vw.: s. ēgen-, vēle-; Hw.: s. koppet, köppisch; E.: s. kop, ich (2); W.: s. nhd. köpfig, Adj., köpfig, DW 11, 1775?

koppige, mnd., F.: Vw.: s. copīe

koppigenbōk, mnd., N.: Vw.: s. copīenbōk

koppisch, mnd., Adj.: Vw.: s. köppisch*

köppisch*, koppisch, koppesch, köpsch, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; ÜG.: lat. cervicosus, capitosus; Vw.: s. ēgen-, vrēvel-; Hw.: s. köppich, koppet; I.: Lüs. lat. capitosus; E.: s. kop, isch; W.: s. nhd. (ält.) köpfisch, Adj., köpfisch, eigensinnig, DW 11, 1775?; L.: MndHwb 2, 635 (köpsch), Lü 184a (koppisch)

koppischeit, mnd., F.: Vw.: s. köppischhēt*

köppischeit, mnd., F.: Vw.: s. köppischhēt*

köppischēt, mnd., F.: Vw.: s. köppischhēt*

köppischhēt*, köppischēt, köppischeit, koppischeit, mnd., F.: nhd. Eigensinn, Dickköpfigkeit; E.: s. köppisch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 634 (köppischê[i]t), Lü 184a (koppischeit)

koppjas, mnd., M.: Vw.: s. kubias

köppken, mnd., N.: Vw.: s. köppeken (1)

kopprōr, mnd., N.: Vw.: s. koprōr

koprēme, mnd., M.: nhd. Kopfriemen für Zugtiere; E.: s. kop, rēme; W.: s. nhd. Kopfriemen, M., Kopfriemen, DW 11, 1778?; L.: MndHwb 2, 634 (koprême)

koprōr, kopprōr, mnd., N.: nhd. Dachspeier; E.: s. kop?, kopper?, rōr; L.: MndHwb 2, 633 (koprôr); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kōpsālich, mnd., Adj.: nhd. „kaufselig“; Hw.: s. kōpsēllich; E.: s. kōp, sālich; R.: kōpsālich māndach: nhd. „kaufseliger Montag“, Montag nach Invocavit; L.: MndHwb 2, 633 (kôpsâlich); Son.: örtlich beschränkt

kōpsate, mnd., F.: Vw.: s. kōpsāte

kōpsāte, kōpsate, mnd., F.: nhd. Kaufvertrag, Rentenvertrag; E.: s. kōp, sāte (2); L.: MndHwb 2, 633 (kôpsâte), Lü 184a (kôpsate); Son.: örtlich beschränkt

köpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. köppisch*

kōpschāde, mnd., Adj.: nhd. als schadhaft nicht oder schlecht zum Verkauf geeignet; E.: s. kōp, schāde (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpschāde); Son.: örtlich beschränkt

kōpschat, mnd., M.: nhd. „Kaufschatz”, Handel, Kaufmannsgewerbe, Handelsware, Kaufmannsgut, Ware, Warenvorrat; E.: s. kōp, schat (2); W.: s. nhd. Kaufschatz, M., Kaufschatz, DW 11, 344?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpschat), Lü 184a (kôpschat)

kōpschip, mnd., N.: nhd. Kauffahrteischiff, Handelsschiff; Hw.: vgl. mhd. kuofschif, mnl. coopscip; E.: s. kōp, schip (2); W.: s. nhd. Kaufschiff, N., Handelsschiff, Kaufmannsschiff, DW 11, 344?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpschip), Lü 184a (kôpschip)

kōpsēdel, kōpzedel, kōpcedul, mnd., F., M.: nhd. Kaufurkunde, Kerbzettel über einen Kaufvertrag; E.: s. kōp, sēdel (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpsēdel)

kōpselich, mnd., Adj.: Vw.: s. kōpsellich

kōpsellich, kōpselich, mnd., Adj.: nhd. zum Verkauf dienend; Hw.: s. kōpsalich; E.: s. kōp, sellich; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsellich), Lü 184a (kôpsel[l]ich); Son.: örtlich beschränkt

kōpserte, kōpcerte, kōpzerte, mnd., F.: nhd. Kaufvertrag; Hw.: s. kōpserter; E.: s. kōp, serte (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpserte); Son.: jünger

kōpserter*, kōpzerter*, kopezerter, mnd.?, M., F.: nhd. Kaufzerter, Kaufvertrag; Hw.: s. kōpserte; E.: s. kōp, serter; L.: Lü 183b (kopezerter)

kōpsīse, kōpzise, mnd., F.: nhd. „Kaufakise”, Verkaufsabgabe, Umsatzsteuer; E.: s. kōp, sīse (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpsîse), Lü 184a (kôpzise); Son.: örtlich beschränkt

kōpslach, mnd., M.: nhd. „Kaufschlag”, Handel; Hw.: vgl. mhd. koufslac; E.: s. kōp, slach (1), kōpslāgen (1); W.: s. nhd. Kaufschlag, M., Kaufschlag, Zuschlag, DW 11, 344?; L.: Lü 184a (kôpslach)

kōpslachesmāndach, kōpslachsmāndach, mnd., M.: nhd. Montag nach Invocavit; E.: s. kōpslach, māndach; L.: MndHwb 2, 635 (kôpslachsmândach), Lü 184a (kôpsalchmândach); Son.: örtlich beschränkt

kōpslachsmāndach, mnd., M.: Vw.: s. kōpslachesmāndach

kōpslāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. durch Handschlag einen Handel abschließen, Kaufvertrag abschließen, Handel treiben, handeln, Geschäfte machen, Kaufmannsberuf ausüben, in Handelsverkehr stehen, in Geschäftsverbindung stehen; Vw.: s. be-, misse-, vör-; Hw.: vgl. mhd. koufslagen; E.: s. kōp, slāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) kaufschlagen, V., kaufschlagen, DW 11, 345?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpslāgen), Lü 184a (kôpslagen)

kōpslāgen (2), kōpslāgent, mnd., N.: nhd. Handeln, Geschäft, Handelstätigkeit; E.: s. kōpslāgen (1); W.: vgl. (ält.) Kaufschlagen, N., Kaufschlagen, DW 11, 345?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpslāgen)

kōpslāgent, mnd., N.: Vw.: s. kōpslāgen (2)

kōpstāpel, mnd., M.: nhd. Stapelplatz, Stapelrecht; E.: s. kōp, stāpel (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstāpel)

kōpstat, mnd., F.: nhd. „Kaufstatt“, Handelsplatz, Handelsstadt; Hw.: vgl. mhd. koufstat, mnl. coopstat; E.: s. kōp, stat; W.: s. nhd. (ält.) Kaufstatt, F., Handelsplatz, Handelsstadt, DW 11, 346?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpstat), Lü 184a (kôpstat)

kōpstāven, mnd., F.: nhd. bestimmter Zeitabschnitt für den Handelsverkehr, Handelsplatz, Markt, hansisches Kontor; Hw.: s. kōpstēven; E.: s. kōp, stāven (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēven[e])

kōpstede, mnd., F.: Vw.: s. kōpstēde

kōpstēde, kōpstede, mnd., F.: nhd. Handelsplatz, Handelsstadt, Verkaufsstelle, Kaufstätte, Laden (M.), Kaufladen; E.: as. kôpstėdi*, st. F. (i), „Kaufstätte“, Kaufplatz; s. mnd. kōp, stēde (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēde), Lü 184a (kôpstede)

kopstein, mnd., M.: Vw.: s. kopstēn

kopstēn, kopstein, mnd., M.: nhd. Kopfstein, Kragstein; E.: s. kop, stēn (1); W.: s. nhd. Kopfstein, M., Kopfstein, Kragstein, DW 11, 1780?; L.: MndHwb 2, 635 (kopstê[i]n)

kōpstēven, kōpstēvene, kōpstevene, mnd., F.: nhd. bestimmter Zeitabschnitt für den Handelsverkehr, Handelsplatz, Markt, hansisches Kontor; Hw.: s. kōpstāven; E.: s. kōp, stēven (4); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēven[e]), Lü 184a (kôpstevene)

kōpstevene, mnd., F.: Vw.: s. kōpstēven

kōpstēvene, mnd., F.: Vw.: s. kōpstēven

kōpstīge, mnd., F.: nhd. zusätzliche Solemenge die der Sülfmeister dem Rate der Stadt bezahlen muss; E.: s. kōp, stīge; L.: MndHwb 2, 635 (kôpstîge); Son.: örtlich beschränkt

kōpstrate, mnd., F.: Vw.: s. kōpstrāte

kōpstrāte, kōpstrate, mnd., F.: nhd. Handelsstraße; Hw.: vgl. mhd. koufstrāze; E.: s. kōp, strāte (1); W.: s. nhd. (ält.) Kaufstraße, F., Kaufstraße, DW 11, 347 (Kaufstrasze)?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpstrâte), Lü 184a (kôpstrate); Son.: städtische Straßenbezeichnung

kopstücke, mnd., N.: nhd. „Kopfstück”, Münze im Wert von zwölf Groschen; E.: s. kop, stücke; W.: s. nhd. Kopfstück, N., Kopfstück, Münze mit einem Kopf im Bild, DW 11, 1780?; L.: MndHwb 2, 635 (kopstücke)

kōpsumme, mnd., M.: nhd. Kaufsumme, Kaufgeld; Hw.: vgl. mhd. koufsumme; E.: s. kōp, summe; W.: s. nhd. Kaufsumme, F., Kaufsumme, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsumme)

kōpsune, mnd., Adj.: Vw.: s. kōpsǖne

kōpsǖne, kōpsune, mnd., Adj.: nhd. für den Kauf bereit; E.: s. kōp, sǖne; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsǖne), Lü 184a (kôpsune); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kopūn, mnd., M.: Vw.: s. kappūn

kōpvar, mnd., M.: Vw.: s. kōpvāre

kōpvār, mnd., M.: Vw.: s. kōpvāre

kōpvārære*, kōpvārer, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvāre, kōpvārdære, kōpenvāre; E.: s. kōp, vārære; W.: s. nhd. Kauffahrer, M., Kauffahrer, Handelsschiffer, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpvārer)

kōpvārdære*, kōpvārder, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvāre, kōpenvāre; E.: s. kōp, vārdære; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpvārder)

kōpvārder, mnd., M.: Vw.: s. kōpvārdære*

kōpvāre, kōpvār, kōpvar, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvārdære, kōpenvāre; E.: s. kōp, vāre (5); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]), Lü 184a (kôpvar)

kōpvaren, mnd., V.: Vw.: s. kōpvāren

kōpvāren, kōpvaren, mnd., V.: nhd. auf Handelsreise sein (V.), Handelsreisen machen; E.: s. kōp, vāren (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvāren), Lü 184a (kôpvaren)

kōpvārer, mnd., M.: Vw.: s. kōpvārære*

kōpvart, mnd., F.: Vw.: s. kōpvārt

kōpvārt, kōpvart, koepvārt, koipvārt, mnd., F.: nhd. Kauffahrt, Handelsreise, Handelsfahrt (meist zur See), Recht auf Handelsverkehr, Recht Handel zu treiben; Hw.: vgl. mhd. koufvart; E.: s. kōp, vārt (1); W.: s. nhd. Kauffahrt, F., Kauffahrt, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvārt), Lü 184a (kôpvart)

kōpvārtschip, mnd., N.: nhd. Kauffahrteischiff, Handelsschiff; E.: s. kōpvārt, schip (2); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvārtschip)

kōpveile, mnd., Adv.: Vw.: s. kōpvēle (2)

*kōpvēle? (1), mnd., Adj.: nhd. im öffentlichen Verkauf seiend; Hw.: s. kōpvēle (2); E.: s. kōp, vēle (3)

kōpvēle (2), kōpveile, mnd., Adv.: nhd. im öffentlichen Verkauf; Hw.: s. kōpvēle (1); E.: s. kōp, vēle (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvê[i]le); Son.: örtlich beschränkt

kōpvordrach, mnd., M., N.: nhd. Kaufvertrag; E.: s. kōp, vordrach; W.: s. nhd. Kaufvertrag, M., Kaufvertrag, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvordrach); Son.: jünger

kōpvrēde, mnd., M.: nhd. vorläufiger Friedensvertrag über Handelsschutz (Russlandhandel); E.: s. kōp, vrēde; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvrēde), MndHwb 2, 631 (kôpmansvrēde/kôpvrēde); Son.: örtlich beschränkt

kōpvrouwe, mnd., F.: nhd. „Kauffrau“, handeltreibende Frau, Inhaberin eines Handelsgeschäfts; Hw.: vgl. mhd. koufvrouwe; E.: s. kōp, vrouwe; W.: s. nhd. Kauffrau, F., Kauffrau, Kaufmannsfrau, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvrouwe), Lü 184a (kôpvrouwe)

kōpwār, mnd., F.: Vw.: s. kōpwāre

kōpwāre, kōpwār, mnd., F.: nhd. Kaufgut, Handelsware; Hw.: vgl. mhd. koufware; E.: s. kōp, wāre (2); W.: s. nhd. Kaufware, F., Kaufware, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpwār[e])

kopwede, mnd.?, F.: Vw.: s. kopwīde*

kōpwērdich, mnd., Adj.: nhd. verkaufswürdig, für den Handel geeignet; E.: s. kōp, wērdich (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpwērdich)

kōpwērt, mnd., M.: nhd. „Kaufwert”, Gegenwert?; E.: s. kōp, wērt (2); W.: s. nhd. Kaufwert, M., Kaufwert, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpwērt); Son.: örtlich beschränkt

kopwīde*, kopwēde*, kopwede, mnd.?, F.: nhd. Kopfweide, gemeine Weide (F.) (1) die gekappt wird, weiße Weide (F.) (1) die gekappt wird; E.: s. kop, wīde (3); W.: s. nhd. Kopfweide, F., Kopfweide, Köpfweide, DW 11, 1781?; L.: Lü 184a (kopwede)

kōpwīf, mnd., N.: nhd. Frau die den Kaufmannsberuf ausübt, Händlerin, Handelsherrin; Hw.: vgl. mhd. koufwīp; E.: s. kōp, wīf; L.: MndHwb 2, 636 (kôpwîf)

kōpzedel, mnd., F., M.: Vw.: s. kōpsēdel

kōpzerte, mnd., F.: Vw.: s. kōpserte

kōpzise, mnd., F.: Vw.: s. kōpsīse

koquek, mnd., N.: Vw.: s. kōquek

kōquek, koquek, kōquick, kǖquek, mnd., N.: nhd. Rindvieh, Rindviehbestand; E.: s. kō, queck; L.: MndHwb 2, 636 (kôquek), Lü 184a (koquek); Son.: langes ü

kōquick, mnd., N.: Vw.: s. kōquek

kōr (1), koer, koir, chōr, choer, chur, chōre, mnd., N., M.: nhd. Chor (M.) (1), Chor (M.) (2), Sängerchor, Gesamtheit der Sänger oder Sprecher, Zusammenklang, Chorgesang, abgeteilter Platz in der Kirche in dem die Geistlichkeit oder der Chor (M.) (1) aufgestellt ist, erhöhter Altarraum, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst; Vw.: s. engel-, engeles-, hemmel-, kāpe-, schȫlære-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kōr, mnl. coor; E.: s. mhd. kōr, st. M., Chor (M.) (2), Chorraum; ahd. kōr 3, st. M. (i?), Chor (M.) (2), Reigentanz; lat. chorus, M., Chor (M.) (2); gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Chor, M., N., Kreis, Chor (M.) (2), DW 2, 617, DW2 5, 1130?; R.: tō kōre gestimmet: nhd. „zu Chor (M.) (1) gestimmt“, auf Einklang gestimmt; R.: tō kōre drīven: nhd. „zum Chor (M.) (2) treiben“, zur Pflicht führen; L.: MndHwb 2, 636 (kôr); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt

kōr (2), chōr, mnd., Sb.: nhd. Salzmaß in der Lüneburger Sülze; Vw.: s. bǖte-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 636 (kôr); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kȫr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

koral, mnd., M.: nhd. Koralle; Hw.: s. koralle; vgl. mhd. koral; E.: s. mhd. koral, st. M., Koralle; afrz. coral, M., Koralle; mlat. corallium, N., Koralle; gr. κοράλλιον (korállion), N., Koralle; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Koralle, F., Koralle, DW 11, 1795?; L.: MndHwb 2, 636 (koral)

kōrāle, chōrāle, mnd., M.: nhd. Chorschüler, angehender Geistlicher; Hw.: s. kamerāl; E.: s. kōr (1); L.: MndHwb 2, 636 (kôrâle)

kōrālgesanc, chōrālgesanc, mnd., M.?: nhd. Chorgesang, geistliches Chorlied (evangelisch); E.: s. kōrāle, gesanc; L.: MndHwb 2, 636 (kôrâlgesanc)

koralle, karalle, karlle, kralle, krale, mnd., M.: nhd. Koralle, Kügelchen von Koralle, Korallenschmuckstein als Bestandteil des Rosenkranzes; Hw.: s. koral; vgl. mhd. koralle; E.: s. mhd. koralle, sw. M., st. M., Koralle; mlat. corallus, M., Koralle; vgl. lat. corallium, N., Koralle; gr. κοράλλιον (korállion), N., Koralle; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Koralle, F., Koralle, DW 11, 1795?; L.: MndHwb 2, 636 (koralle)

korallen, krallen, kralen, mnd., Adj.: nhd. korallen, aus Korallen angefertigt, Korallen...; E.: s. koralle; W.: s. nhd. korallen, Adj., korallen, aus Korallen bestehend, DW 11, 1795?; L.: MndHwb 2, 636 (korallen), Lü 187b (krallen/korallen)

korallenpulver, mnd., N.: nhd. „Korallenpulver“, zerstoßene rote Korallen; Q.: A. v. B. 40 (nach 1400); E.: s. koralle, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/korallenpulver); Son.: örtlich beschränkt

korallensnōr, krallensnōr, karallensnōr, mnd., M.: nhd. „Korallenschnur“, Schmuckkette aus Korallen; E.: s. koralle, snōr; W.: s. nhd. Korallenschnur, M., Korallenschnur, DW 11, 1797?; L.: MndHwb 2, 636 (korallensnôr), Lü 187b (krallensnôr)

kōrbar, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrebār*

kōrbischop, mnd., M.: nhd. Vertreter des Bischofs, Weihbischof, Kardinal; Hw.: vgl. mhd. kōrbischof; E.: s. kōr (1), bischop; W.: s. nhd. Chorbischof, M., Chorbischof, Weihbischof, DW 11, 1806 (Korbischof), DW2 5, 1135?; L.: MndHwb 2, 636 (kôrbischop)

korbitz, mnd., M.: Vw.: s. körves

kōrbōk, mnd., N.: nhd. Messbuch, Gottesdienstordnung; E.: s. kōr (1), bōk (2); L.: MndHwb 2, 636 (kôrbôk); Son.: örtlich beschränkt

kȫrbōm, mnd., M.: Vw.: s. kȫrebōm*

kȫrbȫmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫrebȫmen*

kōrbȫn, mnd., M.: Vw.: s. kōrbȫne

kōrbȫne, kōrbȫn, mnd., M.: nhd. „Chorbühne“, Platz für den Kirchenchor; E.: s. kōr (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 637 (kôrbȫn[e]); Son.: langes ö, jünger

kōrdach, mnd., M.: Vw.: s. kȫredach*

korde, kore, mnd., F.: nhd. Reihe, Reihenfolge; Hw.: s. kērde; E.: s. kērde?; R.: nā der korden: nhd. nach der Reihe; L.: MndHwb 2, 637 (korde); Son.: örtlich beschränkt

kōrde (1), mnd., F.: nhd. Strick (M.), Tau (N.), Seil, Schnur (F.) (1), Schnur (F.) (1) der Mönchskutte, Kordel; Hw.: s. kordēl; vgl. mhd. korde (2); E.: s. mhd. korde, sw. F., Seil, Schnur (F.) (1); lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; R.: ēne kōrde tēn: nhd. „eine Kordel ziehen“, am gleichen Strang ziehen; W.: s. nhd. (ält.) Korde, F., Schnur (F.) (1), DW 11, 1807?; L.: MndHwb 2, 637 (kōrde), Lü 184a (korde)

kōrde (2), kurde, karde, mnd., F., M.: nhd. langes Messer (N.), krummes Messer (N.), gebogener Dolch, Säbel, gerades Messer (N.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. swērt-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 637 (kōrde), Lü 184a (korde); Son.: M. örtlich beschränkt

kordeel, mnd., N.: Vw.: s. kordēl

kordeil, mnd., N.: Vw.: s. kordēl

kȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. kȫredēl*

kordēl, kardēl, kordeel, kordeil, kordell, mnd., N.: nhd. „Kordel“, Seil, Bindseil, Tau (N.) womit die untere Raa aufgehisst wird, Strang aus dem das Ankertau oder ein Kabel gedreht wird; Hw.: s. kōrde (1), cordule?; E.: s. frz. cordelle, F., Kordel; vgl. frz. corde, F., Seil, Schnur (F.) (1); s. lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; W.: s. nhd. Kordel, F., Kordel, DW 11, 1807; L.: MndHwb 2, 637 (kordêl), Lü 184a (kordêl), Lü 168b (kardēl)

kȫrdēl, mnd., N.: Vw.: s. kȫredēl*

kordell, mnd., N.: Vw.: s. kordēl

kordemaker, mnd.?, M.: Vw.: s. kordewānmākære*

kōrdenschēde, kōrdenscheide, mnd., F.: nhd. Säbelscheide; E.: s. kōrde (2), schēde (2); L.: MndHwb 2, 637 (kōrdenschê[i]de)

kōrdenscheide, mnd., F.: Vw.: s. kōrdenschēde

kordēren, kardēren, karderen, mnd., sw. V.: nhd. in Übereinstimmung bringen, übereinkommen, sich vergleichen; Vw.: s. ȫverēn-; E.: vgl. mlat. coordināre, V., zuordnen; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. ōrdināre, V., ordnen, in Reih und Glied aufstellen; vgl. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; L.: MndHwb 2, 637 (kordêren); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

kordesān, mnd., M.: Vw.: s. kortesān; L.: MndHwb 2, 637 (kordesân)

kordewān, korduwan, korduan, kordowan, kordewyn, corduen, mnd., M.: nhd. Korduan, feines Ziegenleder; Hw.: vgl. mhd. kurdewān, mnl. corduaen; E.: s. mhd. kurdewān, st. M., Korduan, Korduanleder; ahd. kurdewān* 3, kordewān*, st. M. (a?, i?), Korduan, Korduanschuh; vielleicht von lat. Corduba, F.=ON, Cordoba; lat. Corduba, F.=PN, Cordoba; aus dem Iberischen?; W.: s. nhd. (ält.) Kurdewan, M., Korduan, DW 11, 2801?; L.: MndHwb 2, 637 (kordewân)

kordewānære*, kordewānēre, kordewānēr, kordewener, korduwiner, korduaner, kordewanner, mnd., M.: nhd. Korduanbereiter, Gerber der Korduan bereitet, Schuhmacher für Schuhe aus Korduan; Hw.: vgl. mhd. kurdewanære; E.: s. kordwān; L.: MndHwb 2, 637 (kordwânêr[e]), Lü 184b (kordewanere)

kordewānæregilde*, kordewānergilder, mnd., F.: nhd. Gilde der Korduanbereiter; E.: s. kordewānære, gilde; L.: MndHwb 2, 637 (kordewânêr[e]/kordewânergilde)

kordewānēr, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*

kordewānēre, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*

kordewānergilder, mnd., F.: Vw.: s. kordewānæregilde

kordewānesberēdære*, kordewānsberēder, kordewānsbereider, mnd., M.: nhd. Korduansbereiter, Hersteller von Korduan; E.: s. kordewān, berēdære; L.: MndHwb 2, 637 (kordewânsbrê[i]der); Son.: jünger (Hamburg 1589)

kordewānledder, corduanledder, mnd., N.: nhd. Korduanleder, feines Ziegenleder; E.: s. kordewān, ledder (1); L.: MndHwb 2, 637 (kordewânledder); Son.: jünger

kordewānmākære*, kordemaker, mnd.?, M.: nhd. Korduanmacher; ÜG.: lat. alutarius; E.: s. kordewān, mākære; L.: Lü 184b (kordemaker)

kordewanner, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*

kordewānsberēder, mnd., M.: Vw.: s. kordewānesberēdære*

kordewānsbereider, mnd., M.: Vw.: s. kordewānesberēdære*

kordewānvel, mnd., N.: nhd. Korduanfell, Ziegenfell zur Feinlederbearbeitung; E.: s. kordewān, vel; L.: MndHwb 2, 638 (kordewânvel); Son.: örtlich beschränkt

kordewener, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*

kordewyn, mnd., M.: Vw.: s. kordewān

kōrdȫre, mnd., F.: nhd. „Chortüre“, Türe zum Altarraum; E.: s. kōr (1), dȫre (1); L.: MndHwb 2, 637 (kôrdȫre); Son.: langes ö

kordowan, mnd., M.: Vw.: s. kordewān

korduan, mnd., M.: Vw.: s. kordewān

korduaner, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*

korduwan, mnd., M.: Vw.: s. kordewān

korduwiner, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*

kore, mnd., F.: Vw.: s. korde

kōre, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

kȫre, koere, köhre, kȫr, koer, koir, köhr, chor, choer, kür, küre, kuhr, kōre, kūr, kūre, mnd., M., F.: nhd. Kür, Wahl, Probe, Auswahl, Entscheidung, Belieben, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Entscheidungsrecht, Schiedsspruch, Schiedsrichter, Urteilsfinder, Absicht, Schätzung, Wahlhandlung, Wahlprivileg, Wahlrecht, Beschluss, Beliebung, Festsetzung, Bestimmung, Statut, Verordnung, Gesetz, Recht Bestimmungen zu erlassen, Buße für die Übertretung einer Bestimmung, dem Herrn aus dem Nachlass des Hörigen zustehender Teil, Recht des Herrn sich das Beste aus dem Nachlass eines Hörigen zu wählen, Gebühr, Abgabe; ÜG.: lat. arbitrium; Vw.: s. kȫninges-, lant-, marke-, misse-, mōt-, nōt-, rāt-, twē-, ümme-, vör-, vȫr-, wedder-, wille-; Hw.: vgl. küst; vgl. mhd. kür, mnl. core; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *kuri?, st. M. (i), „Kür“, Wahl; s. germ. *kuzi-, *kuziz, st. M. (i), Wahl; vgl. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; W.: s. nhd. Kür, Kur, F., Kür, Beratung, Wahl, DW 11, 2782?; R.: up den kȫre: nhd. probehaltig; R.: ēnem de kȫre gēven: nhd. „einem die Kür geben“, jemanden vor die Wahl stellen; R.: nā kȫre unde gevallen: nhd. „nach Kür und Gefallen“, nach freiem Belieben; R.: vrīen kȫre hebben: nhd. freie Wahl haben; R.: tō ēnes kȫre stān: nhd. „zu eines Kür stehen“, in jemandes Belieben stehen; R.: ūt quādem kȫre: nhd. „aus böser Kür“, in böser Absicht; R.: de kȫre hōlden: nhd. „die Kür halten“, die Wahlhandlung vollziehen, wählen; R.: in kȫre leggen: nhd. für straffällig erklären; R.: den dīk in kȫre leggen: nhd. „den Deich in Kür legen“, bei der Deichschau die Strafgebühr festsetzen; R.: der stat kȫre: nhd. städtische Bestimmung; L.: MndHwb 2, 637f. (kȫre), Lü 184b (kôr[e]); Son.: langes ö

koreander, mnd., M.: Vw.: s. koriander; L.: MndHwb 2, 638 (koreander)

kȫrebār*, kōrbar, mnd., Adj.: nhd. einer gesetzlichen Bestimmung unterliegend; Hw.: vgl. kürbære; E.: s. kȫre, bār (2); R.: kȫrebār wunde: nhd. Wunde deren Größe und Bestrafung durch das Gesetz bestimmt ist; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbâr), Lü 184a (kôrbar); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫrebōm*, kȫrbōm, mnd., M.: nhd. ausgesuchter bester Baum, besonders starker Baum als Welle oder Hebebaum (?) in der Windmühle; E.: s. kȫre, kȫren (2), bōm; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbôm), Lü 184a (kôrbôm); Son.: langes ö, Zeichen des Wertvollen

kȫrebȫmen*, kȫrbȫmen, mnd., sw. V.: nhd. wählerisch sein (V.), das Beste aussuchen wollen (V.); E.: s. kȫre, kȫrebōm; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbȫmen), Lü 184a (kôrbomen); Son.: langes ö

kȫredach*, kōrdach, mnd., M.: nhd. „Kürtag”, Tag der Bürgerversammlung; E.: s. kȫre, kȫren (2), dach (1); W.: s. nhd. Kurtag, M., Kurtag, Wahltag, DW 11, 2823?; L.: MndHwb 2, 637 (kȫrdach), Lü 184a (kôrdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫredēl*, kȫrdēl, kȫrdeil, mnd., N.: nhd. Kürteil, Erbteil der durch getrenntes Teilen und Wählen entstanden ist, Erbteilung durch getrenntes Teilen und Wählen; R.: tō kȫredēl gān: nhd. „zu Kürteil gehen“, so erbteilen dass der eine das Erbe (N.) teilt und der andere aus den Teilen wählt; L.: MndHwb 2, 637 (kȫrdê[i]l), Lü 184b (kôrdêl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫregemak*, kȫrgemak, mnd., N.: nhd. „Kürgemach“, Wahlzimmer, Raum in dem die Wahl stattfindet; E.: s. kȫre, kȫren (2), gemak (1); L.: MndHwb 2, 640 (kȫrgemak); Son.: langes ö

kȫregenōte*, kȫrgenōte, kōrgenōte, kargenōte, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1); Hw.: s. kȫrenōte; E.: s. kȫre, kȫren (2), genōte (1); L.: MndHwb 2, 640 (kȫrgenote), MndHwb 2, 643 (kȫr[ge]nôte), Lü 184b (kôrgenote); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen, Oldenburg

kȫrehēre, kȫrhēre, kohrhēre, kurhēre, mnd., M.: nhd. Wähler, zur Wahl eines Oberhaupts berechtigter Fürst oder Ratsherr, Wahlmann, Kurfürst, Untersucher, Prüfer; E.: s. kȫre, kȫren (2), hēre (4); W.: s. nhd. Kurherr, M., Kurherr, Wahlherr, DW 11, 2807?; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrhêre), Lü 184b (kôrhere); Son.: langes ö

kȫrehērinc*, kȫrhārinc, mnd., M.: nhd. ausgelesener Hering; E.: s. kȫren (2), hērinc; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrhârinc); Son.: langes ö

kōrēise, mnd., F.: nhd. „Kuhreise“, Austrieb von Kühen; E.: s. kō, rēise; L.: MndHwb 2, 638 (kôrêise); Son.: örtlich beschränkt (Bielefeld 1491)

kōrekappe, mnd., F.: Vw.: s. kōrkappe

kȫrelīk*, kȫrlīk, koerlīk, mnd., Adj.: nhd. wählerisch, ausgezeichnet, vorzüglich; Hw.: vgl. mhd. kürlich; E.: s. kȫre, kȫren (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kürlich, Adj., kürlich, DW 11, 2812?; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrlīk), Lü 185a (kôrlik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫrelīke*, kȫrlīke, mnd., Adv.: nhd. ausgezeichnet, vorzüglich; Hw.: vgl. mhd. kürlīche; E.: s. kȫre, kȫren (2), līke; W.: s. nhd. (ält.) kürlich, Adv., kürlich, DW 11, 2812?; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrlīk/kȫrlīke); Son.: langes ö

kȫrelǖde*, kȫrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute; E.: s. kȫre, kȫren (2), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 641 (kȫrlǖde); Son.: langes ö, langes ü

kȫreman*, kȫrman, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Wahlbeauftragter; E.: s. kȫre, kȫren (2), man (1); L.: MndHwb 2, 641 (kȫrman) Lü 185a (kôrman); Son.: langes ö

kȫremēde, kȫrmēde, kȫrmeyda, kürmēde, kuremode, kȫrmȫde, kȫrmud, mnd., F.: nhd. „Kurmede“, Abgabe aus dem Nachlass eines Hörigen an seinen Herrn; Vw.: s. būr-; Hw.: s. unvörekȫmēdet*; E.: s. kȫre, kȫren (2), mēde (3); W.: s. nhd. Kurmede, F., Kurmede, DW 11, 2813?; L.: MndHwb 2, 638 (kȫremêde), MndHwb 2, 641 (kȫrmêde), Lü 184b (koremede); Son.: langes ö, kȫrmȫde örtlich beschränkt

kȫremēdeslǖde*, kȫrmēdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Hörige (Pl.) die zur Abgabe (kȫremēde) verpflichtet sind; E.: s. kȫremēde, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 641 (lȫrmêde/kȫrmêdeslǖde); Son.: langes ö, langes ü

kȫremȫdich*, kȫrmȫdich, kȫrmoedich, kȫrmuydig, kȫrmundich, mnd., Adj.: nhd. zur Abgabe aus dem Nachlass (kȫremēde) verpflichtet; E.: s. kȫre, kȫren, mȫdich, kȫremēde; L.: MndHwb 2, 641 (kȫrmȫdich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)

kōren, mnd., N.: Vw.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 638 (kōren)

kȫren (1), mnd., sw. V.: nhd. brechen, speien, sich erbrechen, schwatzen, plaudern, sprechen; ÜG.: lat. vomere; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kȫderen (1); E.: s. kȫderen (1)?; L.: MndHwb 2, 638 (kȫren), Lü 184b (koren); Son.: langes ö

kȫren (2), koiren, küren, küern, mnd., sw. V.: nhd. wählen, auswählen, sich entscheiden, mit einer Geldbuße belegen (V.); Vw.: s. ge-, vör-, hōchūter-, ümme-, wille-; Hw.: vgl. mhd. koren (1), küren; E.: s. kȫre; W.: s. nhd. koren, kören, sw. V., „koren“, kören, DW 11, 1807?; W.: s. nhd. küren, V., küren, DW 11, 2803?; L.: MndHwb 2, 638 (kȫren), Lü 184b (koren); Son.: langes ö

kȫren* (3), mnd.?, N.: nhd. Wahl, Entschluss; Hw.: vgl. mhd. koren (2); E.: s. kören (2); L.: Lü 184b (koren); W.: s. nhd. Küren, N., Küren?; Son.: langes ö

korenledder, mnd.?, Sb.: nhd. Leiter (F.) des Erntewagens?; E.: s. kāre?, ledder (2); L.: Lü 184b (korenledder)

korenlīk*?, mnd.?, Adj.: nhd. schimmernd, gleißend; ÜG.: lat. vibratilis; E.: ?, s. līk (3); L.: Lü 184b (korenlik)

kȫrenōte*, kȫrnōte, kōrnōte, karnōte, kōrnute, karnute, karnut, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1), Genosse?, Freund?, Kumpan?, Zechgenosse?, Spielgenosse?; ÜG.: lat. amasius; Hw.: s. kȫregenōte; E.: s. kȫre, kȫren (2), nōte (1); L.: MndHwb 2, 643 (kȫr[ge]nôte), Lü 185a (kôrnote), Lü 169a (karnut); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen, Oldenburg), Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat

kȫrenōten*, kornuten, mnd.?, sw. V.: nhd. sich wie ein kȫrenōte benehmen, buhlerisch sein (V.); ÜG.: lat. amasiare; E.: s. kȫrenōte; L.: Lü 185a (kornuten); Son.: langes ö

kōrepenninc, mnd., M.: Vw.: s. kōrpenninc

kȫrepuch*, kȫrpuch, mnd., Sb.: nhd. besonders feine Art von Wolltuch; E.: s. kȫre, kȫren (2), ?; L.: MndHwb 2, 645 (kȫrpuch); Son.: langes ö

kȫresam*, kȫrsam, mnd., Adj.: nhd. sparsam, knapp, begehrt; E.: s. kȫren (2), kȫre, sam (2); L.: MndHwb 2, 645 (kȫrsam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kōrēsel, mnd., M.: nhd. „Choresel“ (Schimpfwort für katholische Geistliche und Chorschüler); E.: s. kōr (1), ēsel (1); L.: MndHwb 2, 638 (kôrēsel); Son.: örtlich beschränkt

kȫreswīn*, kȫrswīn, koerswīn, mnd., N.: nhd. Zinsschwein eines Hörigen nach Wahl der Herrschaft; E.: s. kȫre, kȫren (2), swīn; L.: MndHwb 2, 646 (kȫrswîn); Son.: langes ö

kȫrevisch, kȫrvisch, mnd., M.: nhd. besonders ausgelesener Fisch; E.: s. kȫre, kȫren (2), visch (1); L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvisch), Lü 184b (kor[e]visch); Son.: langes ö

kȫrevörste*, kȫrvörste, koervörste, chorvörste, churvörste, kōrvörste, kȫrfurste, mnd., M.: nhd. Kurfürst; Hw.: vgl. mhd. kurvüreste*; E.: s. kȫre, vörste; W.: s. nhd. Kurfürst, M., Kurfürst, DW 11, 2805?; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörste), Lü 186a (kôrvorste); Son.: langes ö

kȫrevörstendōm*, kȫrvörstendōm, mnd., N.: nhd. Kurfürstentum, Territorium eines Kurfürsten; Hw.: vgl. mhd. kurvürstentuom*; E.: s. kȫrevörste, dōm (3), köre, vörstendōm; W.: s. nhd. Kurfürstentum, N., Kurfürstentum, DW 11, 2806 (Kurfürstenthum)?; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstendôm); Son.: langes ö

kȫrevörstengülden*, kȫrvörstengülden, koerfürstengülden, mnd., M.: nhd. „Kurfürstengulden“, Gulden der rheinischen (geistlichen) Kurfürsten; E.: s. kȫrevörste, gülden (1); L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden); Son.: langes ö

kȫrevörstenmünte*, kȫrvörstenmünte, koerfürstenmünte, mnd., F.: nhd. „Kurfürstenmünze“, Währung der rheinischen Kurfürsten; E.: s. kȫrevörste, münte; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden/kȫrvörstenmünte); Son.: langes ö

kȫrevörstenslach*, kȫrvörstenslach, mnd., M.: nhd. Währung der kurfürstlichen Münzschläge; E.: s. kȫrvörste, slach (1)?; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden/kȫrvörstenslach); Son.: langes ö

korf, mnd., M.: nhd. Korb, geflochtener Behälter, Verpackung von Gegenständen, ein Maß, Tragkorb, Füllendes, an einer Stange aufzuziehender Korb als Strandzeichen, größerer Korb zur Aufnahme von Menschen bei Außenarbeiten an Gebäuden, Wagenkorb, geflochtenes Überdach des Planwagens, Mastkorb, Bienenkorb (Bedeutung örtlich beschränkt), Korb zum Fischfang, Korbnetz, Flechtwerk zur Reinhaltung des Mühlgrabens, Korbgeflecht zur Befestigung lockeren Erdreichs, Schanzkorb, Uferbefestigung; Vw.: s. āl-, ālen-, ālmisse-, barm-, bōrt-, brōt-, büssen-, drāch-, drāge-, drēge-, ēse-, garden-, gārn-, gārne-, gōten-, kōle-, hēve-, hȫner-, hoppen-, hotten-, immen-, kersen-, kēse-, kinder-, klap-, kōrn-, krām-, kǖken-, lichte-, lōde-, lōt-, mōs-, mūl-, nei-, rōden-, rȫse-, rōsīnen-, schans-, schansen-, schēne-, schȫtel-, sēmeleroggen-, senkel-, sīe-, slach-, slot-, spillen-, spin-, storm-, storme-, strō-, strōt-, tāfelittes-, teller-, tōdrēgel-, up-, uphēvel-, venster-, vīgen-, visch-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. korp, mnl. corf; E.: as. korf* 5, st. M. (a?), Korb, Häuschen; germ. *korbja, Sb., Korb; lat. corbis, F., Korb; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; W.: s. nhd. Korb, M., Korb, DW 11, 1797?; R.: beste hāne im korve: nhd. „bester Hahn im Korb“, verwöhnter Liebling; R.: ēnem den korf gēven: nhd. „einem den Korb geben“, jemanden als Freier abweisen; R.: dörch den korf vallen: nhd. „durch den Korb fallen“, einen Korb bekommen (V.); L.: MndHwb 2, 638f. (korf), Lü 186a (korf); Son.: langes ö

korfdrēgære*, korfdrēger, mnd., M.: nhd. „Korbträger“, Einsammler von Almosen, Einsammler von Brot für Spitäler; E.: s. korf, drēgære (1); W.: s. nhd. Korbträger, M., Korbträger, DW 11, 1807?; L.: MndHwb 2, 639 (korfdrēger); Son.: ein Gewerbe, örtlich beschränkt (Hamburg)

korfdrēger, mnd., M.: Vw.: s. korfdrēgære*

korfhol, mnd., N.: nhd. „Korbloch“, Stelle an der mit Reusen gefischt werden darf?; E.: s. korf, hol (2); L.: MndHwb 2, 639 (korfhol); Son.: örtlich beschränkt

korfhūs, mnd., N.: nhd. durch Flechtwerk gesicherte Erdbefestigung, Schanzkorb, Schanze, durch Erdaufwurf befestigtes Blockhaus; E.: s. korf, hūs; L.: MndHwb 2, 639 (korfhûs), Lü 186a (korfhûs)

kōrfrawe, mnd., F.: Vw.: s. kōrvrouwe

korfseise, mnd., F.: Vw.: s. korfseisene*

korfseisene*, korfsēisse, korfseise, mnd., F.: nhd. Korbsense?, Zugnetz der Fischer?; E.: s. korf, seisene (1); L.: MndHwb 2, 639 (korfsêisse), Lü 186a (korfseise)

korfsēisse, mnd., F.: Vw.: s. korfseisene*

korfsluppe, mnd., F.?: nhd. Stelle die für Korbfischerei freigelassen ist?; E.: s. korf, slūpen?; L.: MndHwb 2, 639 (korfsluppe)

korfstal, mnd., M.?: nhd. Stelle die für Korbfischerei freigelassen ist?; E.: s. korf, stal (2)?; W.: s. nhd. Korbstall, M., Korbstall, Stelle wo im Wasser Fischreusen gelegt werden, DW 11, 1807?; L.: MndHwb 2, 639 (korfsluppe/korfstal), Lü 186a (korfstal)

kȫrfurste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste*

korfvischære*, korfvischer, mnd., M.: nhd. Korbfischer, Fischer der mit Körben (Bungen oder Reusen) fischt; E.: s. korf, vischære; L.: MndHwb 2, 639 (korfvischer)

korfvischer, mnd., M.: Vw.: s. korfvischære*

korfvlasche, mnd., F.?: nhd. „Korbflasche“?, ein Kürbis?; ÜG.: lat. cucurbita?; E.: s. korf, vlasche; W.: s. nhd. Korbflasche, F., Korbflasche, umflochtene Flasche, DW 11, 1806?; L.: MndHwb 2, 639 (korfvlasche)

korfwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) dessen Wände aus Korbgeflecht bestehen; E.: s. korf, wāgen (2); W.: s. nhd. Korbwagen, M., Korbwagen, DW 11, 1807?; L.: MndHwb 2, 639 (korfwāgen)

korfwindære*, korfwinder, mnd., M.: nhd. Korbflechter; E.: s. korf, windære; L.: MndHwb 2, 639 (korfwinder); Son.: als Familienname verwendet

korfwinder, mnd., M.: Vw.: s. korfwindære*

*kōrgān? (1), mnd., sw. V.: nhd. „Chor gehen“, am Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (1) aus mitwirken; Hw.: s. kōrgān (2); E.: s. kōr (1), gān (1)

kōrgān* (2), kōrgānt, mnd., N.: nhd. „Chorgehen“, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (2) aus; Hw.: s. kōrgān (1), kōrganc; E.: s. kōrgān (1), kōr (1), gān (2); L.: MndHwb 2, 639 (kôrganc/kôrgânt)

kōrganc, choreganc, mnd., M.: nhd. „Chorgang“, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (2) aus; Hw.: s. kōrgān; vgl. mhd. kōrganc; E.: s. kōr (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 639 (kôrganc)

kōrgānt, mnd., N.: Vw.: s. kōrgān* (2)

kōrgelt, koergelt, mnd., N.: nhd. „Chorgeld”, kirchliche Stiftung für Gottesdienst im hohen Chor (M.) (2); E.: s. kōr (1), gelt; W.: s. nhd. Chorgeld, N., Chorgeld, DW 2, 618?; L.: MndHwb 2, 639 (kôrgelt)

kȫrgemak, mnd., N.: Vw.: s. kȫregemak*

kōrgenōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫregenōte*

kȫrgenōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫregenōte*

kōrgesanc, mnd., M.: nhd. „Chorgesang“, gottesdienstlicher Gesang; Hw.: s. kōrsanc; E.: s. kōr (1), gesanc; W.: s. nhd. Chorgesang, M., Chorgesang, DW 2, 618, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 640 (kôrgesanc)

kōrgülden, mnd., M.: nhd. „Chorgulden“, Zahlung eines Guldens für Gottesdienst im hohen Chor (M.) (2); E.: s. kōr (1), gülden (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrgülden); Son.: örtlich beschränkt

kȫrhārinc, mnd., M.: Vw.: s. kȫrehērinc*

kōrhēre, chorhēre, mnd., M.: nhd. „Chorherr“, Stiftsherr; Hw.: vgl. mhd. kōrhērre; E.: s. kōr (1), hēre (4); W.: s. nhd. Chorherr, M., Chorherr, DW 2, 618, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 640 (kôrhêre)

kȫrhēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrehēre

kōrhōt, chorhōt, mnd., M.?: nhd. „Chorhut“, Kopfbekleidungsstück eines katholischen Geistlichen?; ÜG.: lat. almucium; Hw.: vgl. mhd. kōrhuot; E.: s. kōr (1), hōt (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrhôt)

kōrhūs, mnd., N.: nhd. hoher Chor (M.) (2), Anbau für den Altarraum; E.: s. kōr (1), hūs; L.: MndHwb 2, 640 (kôrhûs)

koriander, kaliander, koreander, coriander, cariander, coliander, colander, caliander, mnd., M.: nhd. Koriander; ÜG.: lat. coriandrum sativum?; Hw.: vgl. mhd. koriander; E.: s. mhd. koriander, st. M., Koriander, Andorn; germ. *koriandr-, Sb., Koriander; lat. coriandrum, N., Koriander; s. gr. κορίαννον (koríannon), N., Koriander, Wanzenkraut; vgl. gr. κόρις (kóris), M., Wanze; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. Koriander, M., Koriander, DW 11, 1810?; L.: MndHwb 2, 614 (coliander), MndHwb 2, 640 (koriander)

korianderessap*, korianderssap, mnd., M.: nhd. Koriandersaft; E.: s. koriander, sap; L.: MndHwb 2, 640 (korianderssap)

korianderessāt*, korianderssāt, mnd., N.: nhd. Koriandersame, Koriandersamen, Same (M.) (1) von Koriander, Samen (M.) von Koriander; Hw.: s. koriandersāt; E.: s. koriander, sāt (2); L.: MndHwb 2, 640 (koriandersât/korianderssât)

korianderkrūt, mnd., N.: nhd. Korianderkraut, Koriander; ÜG.: lat. coriandrum; E.: s. koriander, krūt (1); W.: s. nhd. Korianderkraut, N., Korianderkraut, DW-?; L.: MndHwb 2, 640 (korianderkrût)

koriandersāt, mnd., N.: nhd. Koriandersame, Koriandersamen, Same (M.) (1) von Koriander, Samen (M.) von Koriander; Hw.: s. korianderessāt*; E.: s. koriander, sāt (2); L.: MndHwb 2, 640 (koriandersât)

korianderssap, mnd., M.: Vw.: s. korianderessap*

korianderssāt, mnd., N.: Vw.: s. korianderessāt*

korine, mnd., F.: Vw.: s. karine (1); L.: MndHwb 2, 640 (korine)

koringe, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe (1)

kȫringe (1), koringe, kāringe, karinge, mnd., F.: nhd. Erbrechen; E.: s. kȫren (1), inge; L.: MndHwb 2, 522 (kāringe), MndHwb 2, 640 (kȫringe), Lü 168b (karinge); Son.: langes ö

kȫringe (2), mnd., F.: nhd. Kürung, Wahl, Entscheidung; Vw.: s. in-; E.: s. kȫren (2), inge; W.: s. nhd. Kürung, F., Kürung, Wahl, DW-?; L.: MndHwb 2, 640 (kȫringe), Lü 184b (koringe); Son.: langes ö

korinne, mnd., F.: Vw.: s. karine (1)

kōrint, kowrint, mnd., N.: nhd. „Kuhrind“, junge Kuh; E.: s. kō, rint; L.: MndHwb 2, 640 (kôrint), Lü 184b (korint)

korinte, korinthe, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Rosinenart, Korinthe; E.: s. frz. raisin de Corinthe, Sb., „Rosine von Korinth“; s. ON Korinth, Kluge s. u. Korinthe; gr. Κόρινθος (Kórinthos), F.=ON, „Hochgelegene“, Korinth; vgl. gr. κόρθυς (kórthys), F., Erhöhung, Haufe, Haufen; idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; W.: s. nhd. Korinthe, F., Korinthe, DW 11, 1810?; L.: MndHwb 2, 640 (korint[h]e); Son.: Fremdwort in mnd. Form

korintenvat, mnd., N.: nhd. „Korinthenfass“, Fass mit Korinthen; E.: s. korinte, vat (2); L.: MndHwb 2, 640 (korint[h]e/korintenvat)

korinthe, mnd., Sb.: Vw.: s. korinte

körisser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer

körusser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer

köritz, mnd., M.: nhd. Kürass, Panzer, Harnisch; Hw.: s. köritzer; vgl. mhd. küriz, mnl. curaetse; E.: vgl. frz. cuirasse, Sb., Lederpanzer; s. frz. cuir, M., Leder; lat. corium, N., dicke Haut, Balg, Leder; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. (ält.) Küris, M., Küris, Kürass, DW 11, 2809?; L.: MndHwb 2, 640 (köritz), Lü 184b (koritz)

köritzer, küresser, kuresser, kürnisser, körisser, körusser, kuritzer, kurnisser, mnd., M.: nhd. Kürass, Panzer, Harnisch; ÜG.: it. corazza?; Hw.: s. köritz; vgl. mhd. kürizzer, E.: s. köritz; W.: s. nhd. Kürisser, Kürassier, M., Kürass, Panzer, DW 11, 2811?; L.: MndHwb 2, 640 (köritz/köritzer), Lü 194 (kuresser)

köritzsādel, mnd., M.: nhd. gepanzerter Sattel (M.); E.: s. köritz, sādel (1); L.: MndHwb 2, 640 (köritz/köritzsādel)

kork, mnd., M.: nhd. Kork, Korkrinde, Korkholz, Korkplatte; E.: s. span. corcho, Sb., Kork; lat. cortex, M., F., Rinde, Korkrinde; idg. *skerd-, *kerd-, V., schneiden, Pokorny 940; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. Kork, M., Kork, DW 11, 1810?; L.: MndHwb 2, 640 (kork)

kōrkappe, koerkappe, chorkappe, kōrekappe, mnd., F.: nhd. Chorkappe, Chorhut, Chormantel?, geschmückter Priestermantel für besondere Gelegenheiten?, Prozessionsmantel?; ÜG.: lat. almucium; Vw.: s. sunnedāges-; Hw.: vgl. mhd. kōrkappe, mnl. coorcappe; E.: s. kōr (1), kappe; W.: s. nhd. Chorkappe, F., Chorkappe, DW 2, 618, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkappe), Lü 184b (kôrkappe)

korkbēr, mnd., N.: nhd. „Korkbier“ (eine Festlichkeit der Fischer in Neustadt); E.: s. kork, bēr (1); L.: MndHwb 2, 640 (korkbêr); Son.: örtlich beschränkt

korkbōm, mnd., M.: nhd. Korkbaum, Korkeiche; ÜG.: lat. suber?; E.: s. kork, bōm; W.: s. nhd. Korkbaum, M., Korkbaum, DW 11, 1811?; L.: MndHwb 2, 640 (korkbôm)

korkenmākære*, korkenmāker, mnd., M.: nhd. „Korkenmacher”, Korkpantoffelmacher; Hw.: s. korkmākære; E.: s. kork, mākære; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker)

korkenmākæregeselle*, korkenmākergeselle, mnd., M.: nhd. Geselle des Korkpantoffelmachers; E.: s. korkenmākære, geselle; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkenmākergeselle)

korkenmākærinne*, korkenmākerin, mnd., F.: nhd. Frau des Korkpantoffelmachers; E.: s. korkenmākære; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkenmākerin)

korkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. korkenmākære*

korkenmākergeselle, mnd., M.: Vw.: s. korkenmākæregeselle*

korkenmākerin, mnd., F.: Vw.: s. korkenmākærinne*

kōrkerke, chorkerke, mnd., F.: nhd. Chor (M.) (2) der Kirche, Apsis der Kirche; E.: s. kōr (1), kerke (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrkerke)

kōrkint, koerkint, mnd., M.: nhd. „Chorkind”, Angehöriger des Chores (M.) (1); E.: s. kōr (1), kint; W.: s. nhd. Chorkind, M., Chorkind, DW 2, 618?; R.: dǖveles kōrkinder: nhd. „Teufels Chorkinder“, Gefolge des Teufels; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkint); Son.: örtlich beschränkt

kōrklocke, mnd., F.: nhd. „Chorglocke”, große Dienstglocke; E.: s. kōr (1), klocke; L.: MndHwb 2, 640 (kôrklocke); Son.: örtlich beschränkt

korkmākære*, korkmāker, mnd., M.: nhd. „Korkmacher”, Korkpantoffelmacher; Hw.: s. korkenmākære; E.: s. kork, mākære; W.: s. nhd. Korkmacher, M., Korkmacher, DW 11, 1812?; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkmāker)

korkmāker, mnd., M.: Vw.: s. korkmākære*

korkmesset*, korkmest, mnd., N.: nhd. „Korkmesser”, Messer (N.) zum Zuschneiden der Korksohlen; E.: s. kork, messet; W.: s. nhd. Korkmesser, N., Korkmesesr, Messer (N.) zum Korkschneiden, DW 11, 1812?; L.: MndHwb 2, 640 (korkmest); Son.: jünger

korkmest, mnd., N.: Vw.: s. korkmesset*

kōrkōgel, mnd., M.: Vw.: s. kōrkōgele

kōrkōgele, kōrkōgel, mnd., M.: nhd. Chorhut, Kopfbedeckung katholischer Geistlicher (Pl.); ÜG.: lat. almucium; E.: s. kōr (1), kōgele; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkōgel[e]), Lü 184b (kôrkogel)

korkschō, mnd., M.: nhd. Korkschuh, Korkpantoffel, Schuh mit Korksohle; E.: s. kork, schō; W.: s. nhd. Korkschuh, M., Korkschuh, DW 11, 1812?; L.: MndHwb 2, 640 (korkschô)

korkwerk, mnd., N.: nhd. Schuhwerk mit Korksohlen; E.: s. kork, werk; L.: MndHwb 2, 640 (korkwerk)

korlīe, corlige, mnd., F.: nhd. gemeines Haus?, Bordell, Freudenhaus; E.: Herkunft ungklärt?; L.: MndHwb 2, 640 (korlîe), Lü 185a (korlie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kȫrlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrelīk*

kȫrlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. kȫrelīke*

korlȫpære*, korlȫper, koerlȫper, kōrloper, mnd., M.: nhd. einer der Mühlsteine; E.: ?, lȫpære; L.: MndHwb 2, 641 (korlȫper), Lü 185a (kôrloper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

korlȫper, mnd., M.: Vw.: s. korlȫpære*

kōrloper, mnd., M.: Vw.: s. korlȫpære*

kȫrlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kȫrelǖde*

kȫrman, mnd., M.: Vw.: s. kȫreman*

kōrmāte, mnd., F.: nhd. Zusammenklang der Orgelpfeifen, Einklang zwischen den Orgelpfeifen; E.: s. kōr (1), māte (1)?; L.: MndHwb 2, 641 (kôrmâte); Son.: jünger

kȫrmēde, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde

kȫrmēdeslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kȫremēdeslǖde*

kȫrmeyda, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde

kȫrmȫde, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde

kȫrmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫremȫdich*

kȫrmoedich, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫremȫdich*

kȫrmud, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde

kȫrmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫremȫdich*

kȫrmuydig, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫremȫdich*

kōrn, koern, kōren, kōrne, koerne, kārn, mnd., N.: nhd. Korn, Samenkorn, Fruchtkern, Getreidekorn, Getreide, Kornfeld, Getreidegarbe, Sandkorn, kornförmiger Edelstein, Feingehalt des Münzmetalls; Vw.: s. āmer-, āt-, beckære-, bēde-, bēr-, bischopes-, bodel-, brant-, brōt-, brūn-, brūwel-, brūwen-, būtendīkes-, dēl-, dincnisse-, drinkel-, dust-, ervetins-, ētel-, gelt-, gersten-, gēst-, gō-, gōgrēve-, grēven-, grōt-, gröte-, grütte-, hārde-, hēge-, hennep-, hof-, holt-, holtschult-, hōven-, hunde-, jār-, klavīer-, klōster-, koppel-, köstære-, kō̆tsāten-, krimp-, lanc-, linsen-, māger-, manc-, matten-, misse-, mette-, mȫlen-, ȫver-, ōvet-, pacht-, paradīs-, paradīses-, parīs-, pēōnien-, pēper-, persik-, plicht-, richte-, rīpen-, roggen-, ros-, rōsīnes-, sanc-, sant-, sāt-, schēpel-, schult-, sēgen-, sennep-, sennepes-, sēnt-, sōmer-, sprinc-, stūf-, stūt-, sunnen-, sunt-, swīn-, swīne-, tēgede-, terwen-*, tins-, vēr-, vōget-, vrōne-, wēten-, winter-; Hw.: s. kornte; vgl. mhd. korn (1), mnl. corn; Q.: SSp (1221-1224) (korn); E.: s. as. korn* 8, st. N. (a), Korn, Roggen; germ. *kurna-, *kurnam, st. N. (a), Korn; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: s. nhd. Korn, N., Korn, DW 11, 1813?; R.: sēnapes kōrn: nhd. Senfkorn; R.: kōrn trēden: nhd. „Korn treten“, Getreidefeld zertreten (V.), Ernte vernichten; R.: dat stānde kōrn: nhd. „das stehende Korn“, das auf dem Feld stehende Getreide; L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn), Lü 185a (korn); Son.: langes ö, kārn örtlich beschränkt

kōrnambacht*, kōrnampt, mnd., N.: nhd. „Kornamt“, Verwaltung des städtischen Getreides; E.: s. kōrn, ambacht; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnampt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

kōrnampt, mnd., N.: Vw.: s. kōrnambacht*

kornap, mnd., M.: Vw.: s. karnap

kornapt, mnd., M.: Vw.: s. karnap

kȫrnære*, kȫrnēr, kȫrner, korner, kȫrnēre, mnd., M.: nhd. „Körner“ (M.), Aufseher über den Kornspeicher, der für das Getreide zu sorgen hat; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnêr[e]), Lü 185a (korner); Son.: langes ö

kōrnbarch, mnd., M.: nhd. „Kornbarg“, offene Kornscheune ohne Seitenwände; Hw.: s. kōrneberch; E.: s. kōn, barch; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnbarch)

kōrnblā, kōrnblāw, mnd., Adj.: nhd. „kornblau”, kornblumenblau; E.: s. kōrn, blā (2); W.: s. nhd. kornblau, Adj., kornblau, kornblumenblau, DW 11, 1821?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblâ[w])

kōrnblāw, mnd., Adj.: Vw.: s. kōrnblā

kōrnblōme, kōrneblōme, mnd., F.: nhd. Kornblume; ÜG.: lat. centaurea cyanus?; Hw.: vgl. mhd. kornbluome; E.: s. kōrn, blōme; W.: s. nhd. Kornblume, F., Kornblume, DW 11, 1821?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme)

kōrnbȫne, kōrnebȫne, mnd., M.: nhd. Kornboden, Kornspeicher; E.: s. kōrn, bȫne (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrnbȫne); Son.: langes ö

kōrnbusch, mnd., M.: nhd. letztes stehengebliebenes Getreidebüschel; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kōrn, busch (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrnbusch); Son.: jünger

kōrndeilēre, mnd., M.: Vw.: s. kōrndēlære*

kōrndēlære*, kōrndēlēre, kōrndeilēre, kornedeler, mnd., M.: nhd. Kornteiler, Kornmesser (M.); ÜG.: lat. abbatus; E.: s. kōrn, dēlære; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrndê[i]lêre), Lü 185a (kornedeler)

kōrndēlēre, mnd., M.: Vw.: s. kōrndēlære*

kōrndrēgære*, kōrndrēger, kōrnedrēger, mnd., M.: nhd. städtischer Getreideträger; E.: s. kōrn, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrndrēger); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

kōrndrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōrndrēgære*

kōrne, mnd., N.: Vw.: s. kōrn

kōrne..., mnd.: Vw.: s. kōrn...; L.: MndHwb 2, 642 (kōrne-)

kȫrne, koerne, mnd., Sb.: nhd. Hornmark, innerer Teil am Pferdehuf; Hw.: s. kē̆rn?; E.: s. kē̆rn?; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrne); Son.: langes ö, statt kē̆rn(e)?, örtlich beschränkt

kōrnebēde, mnd., F.: nhd. Kornabgabe, in Getreide zu zahlende Abgabe, Almosenbeitrag in Getreide; E.: s. kōrn, bēde (4); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde), Lü 185a (kornbede)

kōrneberch, mnd., M.: nhd. offene Kornscheune ohne Seitenwände; Hw.: s. kōrnbarch; E.: s. kōrn, berch (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneberch)

kōrneblōme, mnd., F.: Vw.: s. kōrnblōme

kōrnebȫne, mnd., M.: Vw.: s. kōrnbȫne

kornedeler, mnd., M.: Vw.: s. kōrndēlære*

kōrnedrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōrndrēgære*

kōrnegaffel*, kōrnegeffel, mnd., F.: nhd. „Korngabel“, Kornforke; ÜG.: lat. merga; Hw.: vgl. mhd. korngabele*; sE.: s. kōrn, gaffel; W.: s. nhd. Korngabel, F., Korngabel, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōnegeffel); Son.: jünger

kōrnegeffel, mnd., F.: Vw.: s. kōrnegaffel*

kōrnegārn, mnd., M.: nhd. umhegtes Getreidefeld?; E.: s. kōrn, gārn?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnegārn)

kōrnegarve*, kōrnegerve, mnd., F.: nhd. „Korngarbe“; E.: s. kōrn, garve; W.: s. nhd. Korngarbe, F., Korngarbe, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnegerve); Son.: jünger

kōrnegerve, mnd., F.: Vw.: s. kōrnegarve*

kōrnegelt, mnd., N.: Vw.: s. kōrngelt

kōrnegülde, mnd., F.: Vw.: s. kōrngülde

kōrnehalm, mnd., N., M.: nhd. „Kornhalm“; ÜG.: lat. culmus; I.: Lüt. lat. culmus?; E.: s. kōrn, halm; W.: s. nhd. Kornhalm, M., Kornhalm, Kornstängel, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnehalm); Son.: jünger

kōrnehēre, mnd., M.: Vw.: s. kōrnhēre

kōrnehūs, mnd., N.: Vw.: s. kōrnhūs

kōrnekāmer, mnd., F.: nhd. „Kornkammer“, Getreidekammer; E.: s. kōrn, kāmer; W.: s. nhd. Kornkammer, F., Kornkammer, DW 11, 1827?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnekāmer)

kȫrneken, mnd., N.: nhd. Körnchen, Samenkörnchen, Getreidekörnchen, kleiner kornförmiger Edelstein; E.: s. kōrn, ken; W.: s. nhd. Körnchen, N., Körnchen, DW 11, 1821; L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn/kȫrneken); Son.: langes ö

kōrnekīster, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkiste*

kōrneklīe, kōrneklīge, mnd., F.: nhd. „Kornkleie“, Roggenkleie, Kleie als Arzneimittel; E.: s. kōrn, klīe; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e)

kōrneklīge, mnd., F.: Vw.: s. kōrneklīe

kōrnekōp, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkōp

kōrnekȫper, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkȫpære*

kōrnekorf, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkorf

kōrnekrūt, mnd., N.: Vw.: s. kōrnkrūt

kōrnelē, mnd., F.: nhd. „Kornsense“, Getreidesense; E.: s. kōrn, lē (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnelê)

kornelle, mnd.?, Sb.: nhd. Kern der Nuss; E.: s. kōrn; L.: Lü 185a (kornelle)

kōrnemāt, mnd., F.: Vw.: s. kōrnmāte*

kōrnemēkeler, mnd., M.: Vw.: s. kōrnmēkelære*

kōrnemeyer, mnd., M.: Vw.: s. kōrnmeiære*

korneminte, mnd., F.: Vw.: s. kōrneminte

kōrneminte, korneminte, mnd., F.: nhd. Kornminze; ÜG.: lat. calamintha?, nepica?; Hw.: vgl. mhd. kornminze, mnl. cornminte; E.: s. kōrn, minte; W.: s. nhd. (ält.) Kornminze, F., Kornminze, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrneminte), Lü 185a (korneminte)

kōrnemȫle, mnd., F.: Vw.: s. kōrnmȫle

kornemōs, mnd., N.: Vw.: s. kōrnemōs

kōrnemōs, kornemōs, mnd., N.: nhd. „Kornmus“, Getreidebrei; ÜG.: lat. legumen, pulmentum; E.: s. kōrn, mōs (2); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnemôs), Lü 185a (kornemôs)

kōrnemūs, mnd., F.: nhd. Feldmaus; E.: s. kōrn, mūs (1); W.: s. nhd. Kornmus, N., Kornmus, Getreidebrei, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnemûs)

kornen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫrnen

kȫrnen, kornen, mnd., sw. V.: nhd. körnen, granulieren, körnig machen, Getreide vorwerfen; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kȫrningen; vgl. mhd. körnen, mnl. cornen; E.: s. kōrn; W.: s. nhd. (ält.) körnen, V., körnen, DW 11, 1822?; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnen), Lü 185a (kornen); Son.: langes ö

kōrnensak, mnd., M.: nhd. „Kornsack“, Getreidesack; Hw.: s. kōrnsak; E.: s. kōrn, sak; W.: vgl. nhd. Kornsack, M., Kornsack, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnensak)

korneol, korneyl, corniel, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein; Hw.: s. karneol; vgl. mhd. korneōl; E.: Herkunft nicht eindeutig; s. lat. corneolus, M., Karneol; weitere Herkunft ungeklärt; W.: vgl. nhd. Karneol, M., Karneol, DW-?; L.: MndHwb 642 (korneol)

kōrnepacht, mnd., F., M.: Vw.: s. kōrnpacht

kōrneplēge, mnd., F.: nhd. Pflichtabgabe in Korn; Hw.: s. kōrneplicht; E.: s. kōrn, plēge (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge)

kōrneplicht, mnd., F.: nhd. Pflichtabgabe in Korn; Hw.: s. kōrneplēge; E.: s. kōrn, plicht (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge/kōrneplicht)

kōrneprām, mnd., M.: nhd. „Kornprahm“, großes flaches Boot für den Getreidetransport; E.: s. kōrn, prām; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge/kōrneprâm)

korner, mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære*

kȫrner (1), mnd., M.: nhd. Getreideschiff; Hw.: s. kōrnēver; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrner); Son.: langes ö

kȫrner (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære*

kȫrnēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære*

kȫrnēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære*

kōrnerente, mnd., F.: Vw.: s. kōrnrente

kōrnerōse, mnd., F.: nhd. Kornrose, wilder Mohn; E.: s. kōrn, rōse; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse)

kōrneschēpel, mnd., M.: nhd. „Kornscheffel”, Kornmaß; E.: s. kōrn, schēpel; E.: s. kōrn, schēpel; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse/kōrneschēpel)

kōrneschip, mnd., N.: Vw.: s. kōrnschip

kōrneschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kōrnschrīvære*

kōrneschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōrnschüffel

kōrnespīkære*, kōrnespīker, kornespiker, mnd., M.: nhd. Kornspeicher; E.: s. kōrn, spīkære; W.: s. nhd. Kornspeicher, M., Kornspeicher, DW 11, 1831?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse/kōrnespîker), Lü 185a (kornespiker)

kornespiker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnespīkære*

kōrnespīker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnespīkære*

kornestaker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstākære*

kōrnestāker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstākære*

kōrnestēker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstēkære*

kōrnestōven, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstōven

kornet* (1), mnd., Sb.: Vw.: s. cornet

kornet (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kȫrnet*

kȫrnet*, kornet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekörnt, körnig, körnige Oberfläche aufweisend; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gekörnet; E.: s. kȫrnen, kōrn, icht (3)?; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnen/gekȫrnet); Son.: langes ö

kōrnete, mnd., N.: Vw.: s. kōrnte

kōrnetēgede, mnd., M.: Vw.: s. kōrntēgede

kōrneteiken, mnd., N.: Vw.: s. kōrnetēken

kōrnetēken, kōrneteiken, mnd., N.: nhd. „Kornzeichen“, metallene Zollmarke für Getreide; E.: s. kōrn, tēken (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnetê[i]ken)

kōrnetins, mnd., M., N.: Vw.: s. kōrntins

kōrnetol, mnd., M.: Vw.: s. kōrntol

kōrnetunne, mnd., F.: nhd. „Korntonne“ (F.) (1), Tonne (F.) (1) für die Getreidebeförderung; E.: s. kōrn, tunne; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnetê[i]ken/kōrnetunne)

kōrnevārt, kōrnvārt, mnd., F.: nhd. „Kornfahrt“, Beförderung von Getreide; Hw.: s. kōrnevōre; E.: s. kōrn, vārt (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnevārt)

kōrnēver, mnd., M.: nhd. Getreideschiff; Hw.: s. kȫrner; E.: s. kōrn, ēver (4); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnêver); Son.: langes ö

kōrnevōre, mnd., F.: nhd. „Kornfuhre“, Beförderung von Getreide; Hw.: s. kōrnevārt; E.: s. kōrn, vōre (3); W.: s. nhd. Kornfuhre, F., Kornfuhre, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 624 (kōrnebēde/kōrnevōre)

kōrnewāgen, mnd., M.: nhd. „Kornwagen“, Getreidefuhrwerk; E.: s. kōrn, wāgen (2); W.: s. nhd. Kornwagen, M., Kornwagen, Getreidewagen, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnewāgen)

kōrneworm, kornworm, mnd., M.: nhd. „Kornwurm“, Getreidewucherer; Hw.: vgl. mhd. kornwurm, mnl. cornworm; E.: s. kōrn, worm; W.: s. nhd. Kornwurm, M., Kornwurm, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnewāgen/kōrneworm), Lü 185a (kornworm)

korneyl, mnd., M.: Vw.: s. korneol

kōrngelt, kōrnegelt, mnd., N.: nhd. Getreiderente, in Geld abzulösende Rente an Getreideernte; Hw.: vgl. mhd. korngelt; E.: s. kōrn, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Korngeld, N., Korngeld, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngelt), Lü 185a (kornegelt)

kōrngewas, mnd., N.: nhd. Kornwuchs, Getreidewuchs, Getreideertrag; E.: s. kōrn, gewas; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngewas)

kōrngülde, kōrnegülde, mnd., F.: nhd. Korngülte, Getreideabgabe, Kornrente; Hw.: vgl. mhd. korngülte; E.: s. kōrn, gülde (1); W.: s. nhd. (ält.) Korngülte, F., Korngülte, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngülde)

kōrnhēre, kōrnehēre, mnd., M.: nhd. „Kornherr“, Ratsherr der die Aufsicht über den Getreidehandel der Stadt führt; E.: s. kōrn, hēre (4); W.: s. nhd. Kornherr, M., Kolrnherr, DW 11, 1826?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhēre)

kōrnhōp, mnd., M.: nhd. Kornhaufe, Kornhaufen, Getreidehaufe, Getreidedieme; E.: s. kōrn, hōp; W.: s. nhd. Kornhaufen, M., Kornhaufen, DW 11, 1826 (Kornhaufe)?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhôp)

kōrnhūs, kōrnehūs, mnd., N.: nhd. „Kornhaus“, Getreidespeicher, Scheune, städtischer Getreidespeicher; Hw.: vgl. mhd. kornhūs, mnl. cornhuus; E.: s. kōrn, hūs; W.: s. nhd. Kornhaus, N., Kornhaus, Kornspeicher, DW 11, 1826?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhûs)

kornich, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrnich

kȫrnich, kornich, mnd., Adj.: nhd. körnig, voll Körner seiend (V.), fruchtbar, gehaltvoll; E.: s. kōrn, ich (2); W.: s. nhd. körnig, Adj., körnig, DW 11, 1826?; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnich), Lü 185a (kornich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫrnicht, mnd., Adj.: nhd. in Körnerform befindlich; E.: s. kȫrnich, kōrn, icht?, haft?; W.: s. nhd. (ält.) körnicht, Adj., körnig, DW 11, 1826?; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnicht); Son.: langes ö, jünger

korninge, mnd., F.: Vw.: s. kȫrninge

kȫrninge, korninge, mnd., F.: nhd. Gekörntes, Körner, Lockspeise, Verlockung durch Streuen von Körnern; Hw.: vgl. mhd. kornunge; E.: s. kȫrnen, kōrn, inge; W.: s. nhd. Körnung, F., Körnung, DW 11, 1831?; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrninge), Lü 185a (korninge); Son.: langes ö

korningen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. kȫrningen*

kȫrningen*, korningen, mnd.?, sw. V.: nhd. körnen, in Körnern darstellen, granulieren; Hw.: s. kȫrnen; E.: s. kȫrninge, kōrn, inge; L.: Lü 185a (korningen); Son.: langes ö

kȫrnitze, mnd., F.: nhd. Kürbis?; ÜG.: lat. cucurbita; E.: s. kōrn; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnitze); Son.: langes ö

kōrnjār, mnd., N.: nhd. Kornjahr, Kornerntejahr; E.: s. kōrn, jār; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr)

kōrnkeste, mnd., F.: Vw.: s. kōrnkiste*

kōrnkīstære*, kōrnkīster, kōrnekīster, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Getreidevorrat; E.: s. kōrn, kīste; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkister)

kōrnkiste*, kōrnkeste, mnd., F.: nhd. Kornkiste, Getreidekiste, Korntruhe; E.: s. kōrn, kiste; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkeste)

kōrnkīster, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkiste*

kōrnkōp, kōrnekōp, kōrntkōp, mnd., M.: nhd. Kornkauf, Getreidekauf, Kornhandel, Getreidepreis; Hw.: vgl. mhd. kornkouf, mnl. corncoop; E.: s. kōrn, kōp; W.: s. nhd. Kornkauf, M., „Kornkauf“, Kornhandel, DW 11, 1827?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkôp)

kōrnkȫpære*, kōrnkȫper, kōrnekȫper, mnd., M.: nhd. „Kornkäufer“, Getreidehändler, Getreideaufkäufer, Aufseher über den Getreidehandel; E.: s. kōrn, kōp, kȫpære; W.: s. nhd. Kornkäufer, M., Kornkäufer, DW 11, 1827?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkȫper); Son.: langes ö

kōrnkȫper, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkȫpære*

kōrnkorf, kōrnekorf, mnd., M.: nhd. Korb zur Beförderung des gedroschenen Getreides; E.: s. kōrn, korf; W.: s. nhd. Kornkorb, M., Kornkorb, DW 11, 1827?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkorf)

kōrnkrūt, kōrnekrūt, mnd., N.: nhd. grobkörniges Schießpulver; E.: s. kōrn, krūt (1); W.: vgl. nhd. Kornkraut, N., Kornkraut, DW 11, 1828?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkrût)

kōrnlant, mnd., N.: nhd. „Kornland“, Land in dem Getreide gebaut wird; E.: s. kōrn, lant; W.: s. nhd. Kornland, N., Kornland, Land mit viel Kornbau, DW 11, 1828?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnlant)

kōrnledder, mnd., N.: nhd. „Kornleder“; E.: s. kōrn, ledder (1); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnledder)

kȫrnlīn, mnd., N.: nhd. Körnlein, Samenkörnchen, Getreidekörnchen, kleiner kornförmiger Edelstein; Vw.: s. roggen-; Hw.: vgl. mhd. körnlīn; E.: s. kōrn, līn (2); W.: s. nhd. Körnlein, N., Körnlein, Körnchen, Brösel, DW 11, 1828?; L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn/kȫrnlîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kōrnmarket, mnd., M., N.: nhd. Kornmarkt, Getreidemarkt, Markt; Hw.: vgl. mhd. kornmarket; E.: s. kōrn, market; W.: s. nhd. Kornmarkt, M., Kornmarkt, DW 11, 1828?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmarket)

kōrnmāt, mnd., F.: Vw.: s. kōrnmāte*

kōrnmāte*, kōrnmāt, kōrnemāt, mnd., F.: nhd. „Kornmaß“, Getreidemaß; Hw.: vgl. mhd. kornmāz; E.: s. kōrn, māte (1); W.: vgl. nhd. Kornmaß, N., Kornmaß, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmât)

kōrnmeiære*, kōrnmeyer, kōrnemeyer, mnd., M.: nhd. Kornmäher, Mäher, Schnitter; E.: s. kōrn, meiære; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmeyer)

kōrnmēkelære*, kōrnmēkeler, kōrnemēkeler, mnd., M.: nhd. „Kornmäkler”, Getreidehändler; E.: s. kōrn, mēkelære; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmēkeler)

kōrnmēkeler, mnd., M.: Vw.: s. kōrnmēkelære*

kōrnmeyer, mnd., M.: Vw.: s. kōrnmeiære*

kōrnmȫle, kōrnemȫle, mnd., F.: nhd. Kornmühle, Getreidemühle; Hw.: vgl. mhd. kornmüle; E.: s. kōrn, mȫle; W.: s. nhd. Kornmühle, F., Kornmühle, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmȫle); Son.: langes ö

kōrnōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Kornordnung“, Verordnung über den Getreidehandel; E.: s. kōrn, ōrdeninge; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnōrdeninge)

Kornote*, mnd., Sb.: Vw.: s. Carnote

kōrnōte (1), mnd., F.: nhd. „Chornote“, Gesangsnote?; E.: s. kōr (1), nōte (2); L.: MndHwb 2, 643 (kôrnôte); Son.: örtlich beschränkt

kōrnōte (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

kȫrnōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

kōrnpacht, kōrnepacht, mnd., F., M.: nhd. „Kornpacht“, in Getreide zu entrichtender Pachtzins; E.: s. kōrn, pacht; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnpacht)

kōrnrente, kōrnerente, mnd., F.: nhd. Kornrente, in Getreide zu zahlende Rente; E.: s. kōrn, rente; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnpacht/kōrnrente)

kōrnrīk, mnd., Adj.: nhd. „kornreich“, reich an Getreide, fruchtbar; E.: s. kōrn, rīk (1); W.: s. nhd. kornreich, Adj., kornreich, reich an Getreide seiend, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnrîk); Son.: jünger

kōrnrotte, mnd., F.: nhd. „Kornratte“, Ratte die Getreide frisst; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Aa 4r (1604); E.: s. kōrn, rotte (1); W.: s. nhd. Kornratte, F., Kornratte, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 2273 (rotte/kōrnrotte); Son.: kōrnrotten (Pl.), jünger, örtlich beschränkt

kōrnsak, mnd., M.: nhd. Kornsack, Getreidesack; Hw.: s. kōrnensak; E.: s. kōrn, sak; W.: s. nhd. Kornsack, M., Kornsack, Getreidesack, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsak)

kōrnschāde, mnd., M.: nhd. „Kornschaden“, Feldschaden am Getreide; E.: s. kōrn, schāde (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschāde)

kōrnschillinc, kornschillink, mnd., M.: nhd. „Kornschilling“, in Getreide zu entrichtende Abgabe; E.: s. kōrn, schillinc; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschillinc), Lü 185a (kornschillink)

kornschillink, mnd., M.: Vw.: s. kōrnschillinc

kōrnschip, kōrneschip, mnd., N.: nhd. Kornschiff, Getreideschiff, Lastkahn für Getreide; E.: s. kōrn, schip (2); W.: s. nhd. Kornschiff, N., Kornschiff, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschip)

kōrnschouwære*, kōrnschouwer, mnd., M.: nhd. Getreidebeschauer, Getreideprüfer; E.: s. kōrn, schouwære (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschouwer)

kōrnschouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōrnschouwære*

kōrnschrīvære*, kōrnschrīver, kōrneschrīver, mnd., M.: nhd. Rechnungsführer und Aufseher über die Getreidewirtschaft; Hw.: s. kōrnwendære; E.: s. kōrn, schrīvære; W.: s. nhd. Kornschreiber, M., Kornschreiber, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschrîver)

*kōrnschrīværisch?, mnd., Adj.: nhd. „kornschreiberisch“; Hw.: s. kōrnschrīværische; E.: s. kōrn, schrīvære

kōrnschrīværische*, kōrnschrīversche, mnd., F.: nhd. Rechnungsführerin und Aufseherin über die Getreidewirtschaft in einem Frauenkloster; E.: s. kōrnschrīværisch, kōrn, schrīvære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsschrîversche)

kōrnschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kōrnschrīvære*

kōrnschrīversche, mnd., F.: Vw.: s. kōrnschrīværische*

kōrnschüffel, kōrneschüffel, kōrnschüffele, mnd., F.: nhd. Kornschaufel; E.: s. kōrn, schüffel; W.: s. nhd. Kornschaufel, F., Kornschaufel, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschüffel[e])

kōrnschüffele, mnd., F.: Vw.: s. kōrnschüffel

kōrnschuld, mnd., F.: nhd. schuldige Getreideabgabe; E.: s. kōrn, schuld; W.: s. nhd. Kornschuld, F., Kornschuld, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschulden); Son.: kōrnschulden (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kōrnseger, mnd., M.: Vw.: s. kōrnseiære*

kōrnseiære*, kōrnseger, mnd., M.: nhd. „Kornsäer“; E.: s. kōrn, seiære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnseger); Son.: örtlich beschränkt

kōrnseisel*, kōrnseysel, kōrnseysene, mnd., F.: nhd. Kornsichel, Handsichel, Sense zum Kornmähen; E.: s. kōrn, seisel; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnseysel)

kōrnseysel, mnd., F.: Vw.: s. kōrnseisel*

kōrnseysene, mnd., F.: Vw.: s. kōrnseisel*

kōrnsīse, karnsīse, mnd., F.: nhd. Kornakzise, Getreideakzise, Mahlsteuer; E.: s. kōrn, sīse (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsîse)

kōrnstākære*, kōrnstāker, kōrnestāker, kornestaker, mnd., M.: nhd. Auflader und Ablader für Getreide; Hw.: s. kōrnstēkære; E.: s. kōrn, stākære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstāker), Lü 185a (kornestaker)

kōrnstāker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstākære*

kōrnstēkære*, kōrnstēker, kōrnestēker, mnd., M.: nhd. Auflader und Ablader für Getreide; Hw.: s. kōrnstākære; E.: s. kōrn, stēkære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstēker)

kōrnstēker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstēkære*

kōrnstempel, mnd., M.: nhd. „Kornstempel“, Siegelstempel als Steuerzeichen für Getreide; E.: s. kōrn, stempel; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstempel)

kōrnstōven, kōrnestōven, mnd., M.: nhd. Getreidespeicher; E.: s. kōrn., stōven (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstōven Hamburg)

kornte, mnd., N.: Vw.: s. kōrnte

kōrnte, kōrnete, kornte, mnd., N.: nhd. Korn, Getreide, Getreidevorrat; Vw.: s. sōmer-; Hw.: s. kōrn; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnte), Lü 185a (kornete)

kōrntēgede, kōrnteynde, kōrnetēgede, mnd., M.: nhd. „Kornzehnte“, Getreidezehnte; Q.: SSp (1221-1224) (korntegede); E.: s. kōrn, tēgede; W.: s. nhd. Kornzehnte, M., Kornzehnte, DW 11, 1833?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede)

kōrnteynde, mnd., M.: Vw.: s. kōrntēgede

kōrntins, kōrnetins, mnd., M., N.: nhd. „Kornzins“, Getreideabgabe; Hw.: vgl. mhd. kornzins; E.: s. kōrn, tins; W.: s. nhd. (ält.) Kornzins, M., Kornzins, DW 11, 1833?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntins)

kōrntīt, mnd., F.: nhd. „Kornzeit“, Erntezeit, Erntertrag; E.: s. kōrn, tīt; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntît)

kōrntkōp, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkōp

korntoer, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

kōrntol, kōrnetol, mnd., M.: nhd. „Kornzoll“, Getreidezoll; E.: s. kōrn, tol (2); L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntol); Son.: jünger

korntōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

kōrntreddinge, mnd., F.: Vw.: s. kōrntrēdinge

*kōrntrēden? (1), mnd., sw. V.: nhd. „korntreten“; Hw.: s. korntrēden (2), kōrntrēdinge; E.: s. kōrn, trēden (2)

kōrntrēden (2), mnd., N.: nhd. „Korntreten“; E.: s. kōrntrēden (1), kōrn, trēden (3); L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntrēden)

kōrntrēdinge, kōrntreddinge, mnd., F.: nhd. mutwillige Vernichtung des Getreides durch Niedertreten im Krieg; E.: s. kōrntrēden, inge, kōrn, trēdinge; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntrēdinge)

kornūte, karnūte, mnd., M., F.: nhd. Genosse, Kamerad, Freund, Freundin, Vertraute, Gefährtin, Kumpan (Bedeutung jünger), Spießgeselle; E.: Herkunft unklar; aus kōrnōte entstanden?; W.: s. nhd. Kornut, M., Kornut, ein Lehrjunge der seine Lehrjahre beendet hat aber nicht zum Gesellen gemacht wurde, DW 11, 1831?; L.: MndHwb 2, 644 (kornûte)

kōrnute, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

kornuten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. kȫrenōten*

kornūtken, mnd., N.: Vw.: s. kornǖtken

kornǖtken, kornūtken, koruytken, mnd., N.: nhd. Geselle, Bursche, Buhler; E.: s. kornūte, ken; L.: MndHwb 2, 644 (kornûte/kornǖtken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kōrnvārt, mnd., F.: Vw.: s. kōrnevārt

kōrnvat, mnd., N.: nhd. „Kornfass“, ein Getreidemaß, halber Scheffel; Hw.: vgl. mhd. kornvaz, mnl. cornvat; E.: s. kōrn, vat (2); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvat)

kōrnvorke, mnd., F.: nhd. „Kornforke“, Getreideforke, Korngabel; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke)

kōrnwech, mnd., M.: nhd. „Kornweg“, Feldweg zum Abfahren des Getreides; E.: s. kōrn, wech (1); W.: s. nhd. Kornweg, M., Kornweg, Weg für die Erntewagen?, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnwech)

kōrnwendære*, kōrnwender, mnd., M.: nhd. „Kornwender“, Aufseher über die Getreidewirtschaft; Hw.: s. kōrnschrīvære; E.: s. kōrn, wendære; W.: s. nhd. Kornwender, M., Kornwender, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnwech/kōrnwender); Son.: örtlich beschränkt

kōrnwender, mnd., M.: Vw.: s. kōrnwendære*

kōrnwökenære*, kōrnwōkener, mnd., M.: nhd. Kornwucherer; E.: s. kōrn, wökenære; W.: s. nhd. Kornwucherer, M., Kornwucherer, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnwech/kōrnwôkeners); Son.: kōrnwōkeners (Pl.), örtlich beschränkt

kōrnwōkener, mnd., M.: Vw.: s. kōrnwökenære*

kornworm, mnd., M.: Vw.: s. kōrneworm

kōrope, mnd., F.: nhd. Kuhraufe, Krippe; E.: s. kō, rope; L.: MndHwb 2, 644 (kôrope), Lü 185a (kôrope)

kōrȫve, koerȫve, mnd., F.: nhd. „Kuhrübe“, Runkelrübe; E.: s. kō, rȫve; L.: MndHwb 2, 644 (kôrȫve); Son.: langes ö

korpebrall, mnd., N.: Vw.: s. corporāle

korpel, mnd., N.: nhd. zusammengedrückte Masse, Kloß; I.: Lw. lat. corpus?; E.: s. lat. corpus?; L.: MndHwb 2, 644 (korpel); Son.: örtlich beschränkt

korpelrall, mnd., N.: Vw.: s. corporāle

kōrpenninc, kōrepenninc, mnd., M.: nhd. Chorpfennig, Geld für die Teilnahme an den gottesdienstlichen Handlungen, Präsenzgeld; E.: s. kōr (1), penninc; L.: MndHwb 2, 644 (kôrpenninc), Lü 184b (korepenninge)

körper, mnd., M.: Vw.: s. cörper

körperlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. cörperlīk

kōrplichtich, mnd., Adj.: nhd. zum Chordienst verpflichtet; E.: s. kōr (1), plichtich; L.: MndHwb 2, 645 (kôrplichtich); Son.: örtlich beschränkt

kȫrpuch, mnd., Sb.: Vw.: s. kȫrepuch*

korren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kurren (1); L.: MndHwb 2, 645 (korren); Son.: örtlich beschränkt

kōrrochéle, mnd., N.: Vw.: s. kōrrochélen*

kōrrochélen*, kōrrochéle, kōrruchéle, mnd., N.: nhd. „Chorröcklein”, Chorrock, weißes Chorhemd, kurzes weites Chorhemd, vielfaltiges Chorhemd; E.: s. kōrrok, kōr (1), rochelen; L.: MndHwb 2, 645 (kôrrochéle), Lü 185a (kôrrochele); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kōrrok, mnd., M.: nhd. „Chorrock“, Chorhemd, Talar des Geistlichen; Hw.: vgl. mhd. kōrroc; E.: s. kōr (1), rok; W.: s. nhd. Chorrock, M., Chorrock, Chorhemd, DW 2, 618?; L.: MndHwb 2, 645 (kôrrok)

kōrruchéle, mnd., N.: Vw.: s. kōrrochélen*

kors, kōrs, koers, kurs, kō̆s, koes, mnd., N., M.: nhd. „Kurs“, Schiffskurs, Fahrt des Schiffes, Fahrtrichtung, Richtung, Weg, Lebensweise; Hw.: vgl. mhd. curs (1), mnl. course; I.: Lw. lat. cursus; E.: s. frz. cours, M., Ausfahrt, Fahrtroute; s. lat. cursus, M., Lauf, Fahrt, Ritt; vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Kurs, M., Kurs, DW 11, 2818?; R.: dat kors setten: nhd. „den Kurs setzen“, Kurs nehmen auf; R.: dat kors vormissen: nhd. den Kurs verfehlen; R.: sīnen kors unde lōp behōlden: nhd. „seinen Kurs und Lauf behalten“ (V.), seinen alten Lauf nehmen, seine alte Lebensweise fortführen; L.: MndHwb 2, 645 (kors)

kōrs, mnd., N., M.: Vw.: s. kors

kȫrsam (1), krosam, mnd., Adj.: nhd. ?; Q.: Köker (1517); L.: MndHwb 2, 684 (krosam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫrsam (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kȫresam*

kōrsanc, choersanc, mnd., M.: nhd. „Chorsang“, gottesdienstlicher Gesang; Hw.: s. kōrgesanc; vgl. mnl. coorsanc; E.: s. kōr (1), sanc; W.: s. nhd. (ält.) Chorsang, M., Chorsang, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 645 (kôrsanc)

kōrschȫlære*, kōrschȫler, chorschȫler, choreschȫler, kowerschȫler, mnd., M.: nhd. Chorschüler, Chorist, geistlicher Schüler der im Chordienst mitwirkt; Hw.: vgl. mhd. kōrschuolære; E.: s. kōr (1), schȫlære; W.: s. nhd. Chorschüler, M., Chorschüler, DW 2, 618, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 645 (kôrschȫler), Lü 185a (kôrscholer); Son.: langes ö

kōrschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kōrschȫlære*

körse, körtze, kürse, kürsche, kyrsche, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; Hw.: s. körsene, körsel; vgl. mhd. kürsen, mnl. corsene; E.: s. körsene; W.: s. nhd. (ält.) Kürsen, F., Kürsen, Pelzkleid, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 645 (körse)

*körseken?, mnd., N.: nhd. kleines Kleidungsstück aus Pelzwerk?; Hw.: s. körsekenmēkære; E.: s. körse, ken

körsekenmēkære*, körsekenmēkēre, körsekenmēkēr, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner; Hw.: s. körseken, körsenemēkære, körsemēkære; E.: s. körseken, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e]/körsekenmēkêr[e])

körsekenmēkēr, mnd., M.: Vw.: s. körsekenmēkære*

körsekenmēkēre, mnd., M.: Vw.: s. körsekenmēkære*

körsel, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; Hw.: s. körse, körsene; E.: s. körsene; L.: MndHwb 2, 645 (körsene/körsel), Lü 185b (korsel)

körsemēkære*, körsemēkēre, körsemēkēr, mnd., M.: nhd. „Pelzmacher”, Kürschner; Hw.: s. körsenemēkære, körsekenmēkære; E.: s. körse, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e]/körsemēkêr[e])

körsemēkēr, mnd., M.: Vw.: s. körsemēkære*

körsemēkēre, mnd., M.: Vw.: s. körsemēkære*

körsen, mnd., F.: Vw.: s. körsene

körsenære*, körsenēre, körsener, körsner, kürsnere, körssenēre, kürtzener, kürschener, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: vgl. mhd. kürsenære; E.: s. körsenen; W.: s. nhd. Kürschner, M., Kürschner, DW 11, 2819?; L.: Lü 185b (korsener)

körsenæreambacht*, körsenērampt, mnd., N.: nhd. Kürschneramt, Kürschnergilde, Kürschnerzunft; E.: s. körsenære, ambacht; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt)

körsenæregeselle*, körsenērgeselle, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenære*, geselle; W.: s. nhd. Kürschnergeselle, M., Kürschnergeselle, DW 11, 2819?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgeselle)

körsenæregilde*, körsenērgilde, mnd., F.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft; E.: s. körsenære*, gilde; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgilde)

körsenæregrempel*, körsenērgrempel, mnd., M.: nhd. Kamm zum Auskämmen des Pelzwerks, Krämpel zum Auskämmen des Pelzwerks; E.: s. körsenære*, grempel; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgrempel)

körsenærehantwerk*, körsenērhantwerk, mnd., N.: nhd. Kürschnerhandwerk, Kürschnerei; Hw.: s. körsenehantwerk; E.: s. körsenære*, hantwerk (1); W.: s. nhd. Kürschnerhandwerk, N., Kürschnerhandwerk, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrhantwerk)

körsenæremēster*, körsenērmēster, körsenērmeister, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; Hw.: s. körsenærenmēster*; vgl. mhd. kürsenmeister; E.: s. körsenære*, mēster; W.: s. nhd. Kürschnermeister, M., Kürschnermeister, DW-?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrmê[i]ster)

körsenærenātele*, körsenērnātel, mnd., F.: nhd. Nähnadel des Kürschners; E.: s. körsenære*, nātele; W.: s. nhd. Kürschnernadel, F., Kürschnernadel, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 646 (körsenêrampt/körsenêrnâtel)

körsenærenmēster*, körsenērenmēster, körsenērenmeister, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; Hw.: s. körsenæremēster*; E.: s. körsenære, mēster; W.: vgl. nhd. Kürschnermeister, M., Kürschnermeister, DW-?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrenmê[i]ster)

körsenærewerk*, körsenērwerk, mnd., N.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft; Hw.: vgl. mhd. kürsenærewerc*; E.: s. körsenære*, werk; W.: s. nhd. Kürschnerwerk, N., Kürschnerwerk, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrwerk)

körsene, körsen, mnd., F.: nhd. „Kürsen“, Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; ÜG.: lat. pellicium; Vw.: s. vos-, vosse-; Hw.: s. körse, körsel; E.: s. as. kursina* 1, st. F. (ō?), Pelzrock; s. slaw. *kurzno; W.: s. nhd. Kürsen, F., Pelzkleid, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 645 (körsene), Lü 185b (korsene)

körsenehantwerk*, körsenhantwerk, mnd., M.: nhd. Kürschnerhandwerk, Kürschnerei; Hw.: s. körsenærehantwerk; E.: s. körsene, hantwerk (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenhantwerk)

körsenehof, körsnehof, körsenhof, mnd., M.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; E.: s. körsene, hof; L.: MndHwb 2, 646 (körsenehof); Son.: örtlich beschränkt (Örtlichkeit in Braunschweig)

körsenemēkære*, körsenmēkēre, körsenmēkēr, mnd., M.: nhd. „Pelzmacher”, Kürschner; Hw.: s. körsemēkære, körsekenmēkære; E.: s. körsene, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e])

körsenmēkēr, mnd., M.: Vw.: s. körsenemēkære*

körsenmēkēre, mnd., M.: Vw.: s. körsenemēkære*

*körsenen?, mnd., sw. V.: nhd. „kürschnen“, Pelzwerk herstellen; Hw.: s. körsenære; E.: s. körsene

körsener, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*

körsenēre, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*

körsenērampt, mnd., N.: Vw.: s. körsenæreambacht*

körsenērenmeister, mnd., M.: Vw.: s. körsenærenmēster*

körsenērenmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenærenmēster*

körsenērgeselle, mnd., M.: Vw.: s. körsenæregeselle*

körsenērgilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenæregilde*

körsenērgrempel, mnd., M.: Vw.: s. körsenæregrempel*

körsenērhantwerk, mnd., N.: Vw.: s. körsenærehantwerk*

körsenērmeister, mnd., M.: Vw.: s. körsenæremēster*

körsenērmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenæremēster*

körsenērnātel, mnd., F.: Vw.: s. körsenærenātele*

körsenērwerk, mnd., N.: Vw.: s. körsenærewerk*

körsenewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

körsenewerk*, körsenwerk, mnd., N.: nhd. „Kürsenwerk“, Pelzwerk, Pelzkleidung; E.: s. körsene, werk; W.: s. nhd. Kürsenwerk, N., Kürsenwerk, Pelzwerk, DW 11, 2822?; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerk)

körsenewerkære*, körsenwerker, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenewerchte, körsenewerke; E.: s. körsene, werkære, körsenewerk; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerker)

körsenewerke*, körsenwerke, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenewerchte, körsenewerkære; E.: s. körsene, werke (2); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerke); Son.: örtlich beschränkt

korsenwerteninninge, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechteninninge*

körsenewrechtære*, körsenwrechter, körsenwerchter, körsenwarchter, körsenwerter, körsenwarter, körsenworter, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner; Hw.: s. körsenewrechte; E.: s. körsene, wrechtære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerchter)

körsenewrechte*, körsenewerchte, körsenwerchte, körsnewerchte, kürsenewerkchte, kürsnewerchte, körsenwarchte, körsenwerte, körsenwarte, körsenwirchte, körsenworte, körsenwechte, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner; ÜG.: lat. pellifex; Hw.: s. körsewrechte, körsenewrechtære, körsenewerkære, körsenewerke; E.: s. körsene, wrechte; L.: MndHwb 2, 464 (körsenwerchte), Lü 185b (korsenwerchte)

körsenewrechtenbrȫke*, körsenwerchtenbrȫke, korsenwertenbrȫke, mnd., F.: nhd. „Kürschnerbuße”, Strafgeld der Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke); Son.: langes ö

körsenewrechtengeselle*, körsenwerchtengeselle, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenewrechte, geselle; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtengeselle); Son.: langes ö

körsenewrechtengilde*, körsenwerchtengilde, korsenwichtengilde, kortzewartengilde, mnd., F.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft, Zugehörigkeit zur Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, gilde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtengilde); Son.: langes ö

körsenewrechteninninge*, körsenwerchteninninge, korsenwerteninninge, mnd., F.: nhd. Kürschnerinnung, Kürschnergilde, Zugehörigkeit zur Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, inninge; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchteninninge); Son.: langes ö

körsenewrechtenknecht*, körsenwerchtenknecht, korsnewerchtenknecht, korsenwortenknecht, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenewrechte, knecht; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenknecht); Son.: langes ö

körsenewrechtenmēster*, körsenwerchtenmēster, körsenwerchtenmeister, korsenwerchtemēster, korsneworthenmēster, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; E.: s. körsenewrechte, mēster; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenmê[i]ster); Son.: langes ö

kōrsengære*, kōrsenger, chorsenger, mnd., M.: nhd. Chorsänger, Chorist; E.: s. kōr (1), sengære; W.: s. nhd. Chorsänger, M., Chorsänger, DW 2, 618?; L.: MndHwb 2, 646 (kôrsenger)

kōrsenger, mnd., M.: Vw.: s. kōrsengære*

körsenhantwerk, mnd., M.: Vw.: s. körsenehantwerk*

körsenhof, mnd., M.: Vw.: s. körsenehof

körsenwarchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

körsenwarchter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*

körsenwarte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

körsenwarter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*

körsenwechte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

körsenwerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

körsenwerchtenbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtenbrȫke*

körsenwerchtengeselle, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtengeselle*

korsenwerchtemēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster*

körsenwerchtengilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtengilde*

körsenwerchteninninge, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechteninninge*

körsenwerchtenknecht, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenknecht*

körsenwerchtenmeister, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster*

körsenwerchtenmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster*

körsenwerchter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*

körsenwerk, mnd., N.: Vw.: s. körsenewerk*

körsenwerker, mnd., M.: Vw.: s. körsenewerkære*

körsenwerke, mnd., M.: Vw.: s. körsenewerke*

korsenwertenbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtenbrȫke*

körsenwerter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*

korsenwichtengilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtengilde*

körsenwirchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

körsewrechte*, körsewerchte, körswerchte, köswerchte, kürsewerchte, kürtzewerchte, kürschewerchte, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenwrechte; E.: s. körse, wrechte; L.: MndHwb 2, 464 (körsenwerchte/körsewerchte)

körsenwrechter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*

körsenworte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

körsenworter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*

körsewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*

körsenwerte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

korsenwortenknecht, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenknecht*

Korshöre, mnd., ON: nhd. Korsør (Hafenstadt am Großen Belt in Dänemark); E.: s. ON Korsør; L.: MndHwb 2, 646 (Korshöre)

korsīt, kursāt, korsitz, mnd., Sb.: nhd. Pelzüberrock; Hw.: vgl. mhd. kursīt; E.: s. körsene?; L.: MndHwb 2, 646 (korsît); Son.: Fremdwort in mnd. Form

korsitz, mnd., Sb.: Vw.: s. korsīt

körsnehof, mnd., M.: Vw.: s. körsenehof

körsner, M.: Vw.: s. körsenære*

körsnewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

korsnewerchtenknecht, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenknecht*

korsneworthenmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster*

körssenēre, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*

korst, mnd., F., M.: Vw.: s. korste

korste, korst, kost?, mnd., F., M.: nhd. Kruste, Brotkruste, Brotrinde; Hw.: vgl. mhd. kruste (1), mnl. corste; I.: Lw. lat. crūsta; E.: s. mhd. kruste, sw. F., Krust, Rinde; ahd. krusta* (1) 4, sw. F. (n), Kruste, Rinde, Törtchen; s. lat. crūsta, F., Kruste, Borke, Rinde; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; W.: s. nhd. Kruste, F., Kruste, DW 11, 2479?; L.: MndHwb 2, 646 (korste), Lü 185b (korste, kost); Son.: M. örtlich beschränkt

körstenewrechtenstēde*, körstenwerchtenstēde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; Hw.: s. körstenewrechtenstidde; E.: s. körstenewrechte, stēde (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenstēde); Son.: langes ö

körstenewrechtenstidde*, körstenwerchtenstidde, kortzenwortenstidde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; Hw.: s. körstenewrechtenstēde; E.: s. körstenewrechte, stidde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenstidde); Son.: langes ö

körstenwerchtenstēde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstēde*

körstenwerchtenstidde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstidde*

kōrstok, chorstok, mnd., M.: nhd. „Chorstock“, Taktstock; E.: s. kōr (1), stok; L.: MndHwb 2, 646 (kôrstok)

körswerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*

kȫrswīn, mnd., N.: Vw.: s. kȫreswīn*

kort (1), kart, mnd., Adj.: nhd. kurz, kurzgewachsen, klein, kurzgeschnitten, gestutzt, nicht ausgedehnt, schwerflüssig, kurzdauernd, schnell ablaufend; Hw.: vgl. mhd. kurz (1), mnl. cort; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *kurt?, Adj., kurz; germ. *kurta-, *kurtaz, Adj., kurz?; s. lat. curtus, Adj., verkürzt, verstümmelt; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. kurz, Adj., kurz, DW 11, 2883?; R.: kort unde klēn: nhd. „kurz und klein“, alles zusammen; R.: korte wāgen: nhd. „kurzer Wagen“ (M.), Düngerwagen; R.: korte mīlen māken: nhd. „kurze Meilen machen“, den Weg kürzen, es eilig haben; R.: korte wīn: nhd. „kurzer Wein“, Südwein; R.: kort hōlden: nhd. kurz halten, einschränken, kränken, benachteiligen; R.: in korter stunde: nhd. „in kurzer Stunde“, in kurzer Zeit, alsbald; R.: tō kort dōn: nhd. „zu kurz tun“, unrecht tun, benachteiligen, nicht zu seinem Recht kommen lassen; R.: te kort gesprungen is altō vēle vorlōren: nhd. „zu kurz gesprungen ist allzu viel verloren“; R.: tō kort wērden: nhd. „zu kurz werden“, sterben; R.: tō kort gān: nhd. worin fehl gehen; L.: MndHwb 2, 646f. (kort), Lü 185b (kort); Son.: auch als Beiname

kort (2), mnd., Adv.: Vw.: s. korte; L.: MndHwb 2, 646 (kort)

Kōrt, mnd., M., PN: nhd. Kurt; E.: s. kōrde (1); R.: mēster Kōrt: nhd. „Meister Kurt“, Henker; L.: MndHwb 2, 647 (Kôrt), Lü 185b (Kôrt); Son.: Koseform zu Konrad

kortaf, mnd., Adv.: nhd. „kurzab“, kurzweg, rundweg, ohne weiteres, rund heraus; E.: s. kort (1), af. (3); W.: s. nhd. kurzab, Adv., kurzab, kurz und gut, DW 11, 2843?; R.: kortaf seggen: nhd. „kurzab sagen“, mir nichts dir nichts sagen; L.: MndHwb 2, 647 (kortaf)

korte, kort, mnd., Adv.: nhd. kurz, bald, schnell, rasch; Hw.: s. kortes; vgl. mhd. kurze; E.: s. kort (1); W.: s. nhd. kurz, Adv., kurz, DW 11, 2883?; R.: kort unde snel: nhd. „kurz und schnell“, rasch; R.: in kort: nhd. bald, vor kurzem; R.: up ēn kort: nhd. bald; L.: MndHwb 2, 646f. (kort/kort[e])

körte, mnd., F.: nhd. Kürze, geringe räumliche Ausdehnung, kurzer Körperbau, Kleinheit, kurze Zeit, Knappheit; Hw.: s. körtede; vgl. mhd. kürze, mnl. corte; E.: s. mhd. kürze, st. F., Kürze; s. ahd. kurza* 1, st. F. (ō), „Kürze“, Abkürzung, abgekürzter Weg; ahd. kurzī* 7, kurtī*, st. F. (ī), Kürze, Abkürzung, abgekürzter Weg; s. kort (1); W.: s. nhd. Kürze, F., Kürze, DW 11, 2843?; R.: mit körte: nhd. in Kürze, in kurzen Worten, kurz angebunden; R.: ümme der körte willen: nhd. „um der Kürze willen“, der Kürze halber, um es kurz zu machen; R.: de körte gān: nhd. „die Kürze gehen“, sich kurz fassen, kurzen Prozess machen; R.: de körte sechet: nhd. kurz gesagt; L.: MndHwb 2, 647 (körte), Lü 185b (korte)

körtede, mnd., F.: nhd. Kürze, geringe räumliche Ausdehnung, kurzer Körperbau, Kleinheit, kurze Zeit, Knappheit; Hw.: s. körte; E.: s. körte; L.: MndHwb 2, 647 (körte/körtede)

kortegarde, kortegarfe, mnd., F.: nhd. Wachthaus, Kasematte; I.: Lw. frz. corps de garde?; E.: s. frz. corps de garde, M., Wachkörper; s. garde (2); L.: MndHwb 2, 647 (kortegarde); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kortegarfe, mnd., F.: Vw.: s. kortegarde

körtelīk, mnd., Adj.: nhd. „kürzlich“, in Kürze geschehend, in kurzer Zeit geschehend; Hw.: s. körtlīk; vgl. mhd. kurzlich; E.: s. körte, kort (1), līk (3); W.: s. nhd. kürzlich, Adv., kürzlich, DW 11, 2850?; L.: MndHwb 2, 647 (körtelīk)

korteliken, mnd., Adv.: Vw.: s. körtelīken*

körtelīken*, korteliken, kortloken, mnd., Adv.: nhd. „kürzlich“, in Kürze, in kurzer Zeit, bald, vor kurzem, jüngst, kurzab, kurzweg; ÜG.: lat. summatim; Hw.: s. körtlīke; E.: s. kort (1), körte, līken (1); W.: vgl. nhd. kürzlich, Adv., kürzlich, DW 11, 2850?; L.: Lü 185b (kort[e]liken)

körtelinc, mnd., N.: nhd. kurzes Stück Holzabfall; Hw.: s. körtlinc; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 647 (körtelinc)

kortelinges, mnd., Adv.: Vw.: s. körtelinges

körtelinges, kortelinges, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, jüngst; Hw.: s. körtelinges; E.: s. kort (1), körte, ?; L.: MndHwb 2, 674 (körtelinge), Lü 185b (kortlinges)

körten, karten, kürten, mnd., sw. V.: nhd. kürzen, kurz machen, verkürzen, stutzen, abschneiden, in Abzug bringen, abkürzen; Vw.: s. af-, be-, er-, in-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kürzen, mnl. corten; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. kort (1), körte; W.: s. nhd. kürzen, sw. V., kürzen, kurz machen, kürzer machen, DW 11, 2845?; R.: de schepe to hope korten: nhd. aneinander ziehen, zusammenbringen; L.: MndHwb 2, 647 (körten), Lü 185b (korten); Son.: kürten örtlich beschränkt

kortens, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, neulich, in Zukunft, bald, in kurzem Abstand, dicht, vor Kurzem, jüngst, vergangen, bald, gleich darauf; ÜG.: lat. novissime; Hw.: s. korte, kortes; E.: s. kort (1); L.: MndHwb 2, 648 (kortes), Lü 185b (kortes)

korteribbe, mnd., F.: nhd. Milzsucht; E.: s. korte, ribbe; L.: MndHwb 2, 647 (korteribbe)

kortes, korts, kortz, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, neulich, in Zukunft, bald, in kurzem Abstand, dicht, vor Kurzem, jüngst, vergangen, bald, gleich darauf; ÜG.: lat. novissime; Hw.: s. korte; E.: s. kort (1); R.: in kortes: nhd. kürzlich, bald; L.: MndHwb 2, 648 (kortes), Lü 185b (kortes)

kortesān, kordesān, kortisān, kurtesān, kurtesāne, mnd., M.: nhd. römischer Höfling, Angehöriger des päpstlichen Hofes; Vw.: s. kardināles-; E.: letztlich von lat. cohors, F., eingezäunter Raum, Gehege, eingeschlossener Haufen, Viehhof, Kohorte; s. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *g̑ʰr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Kurtisan, M., Kurtisan, Höfling, DW 2, 640 (Curtisan)?; L.: MndHwb 2, 648 (kortesân), Lü 194a (kurtesan[e])

kortesāne, kurtesāne, mnd., F.: nhd. „Kurtisane“, Buhlerin, Mätresse, Beischläferin; Hw.: vgl. mhd. kurtesīne; E.: s. kortesān; W.: s. nhd. Kurtisane, F., Kurtisane, DW 2, 640 (Curtisane)?; L.: MndHwb 2, 648 (kortesâne), Lü 194 (kurtesane); Son.: örtlich beschränkt

kortesie, kortezie, mnd., N.: nhd. Trinkgeld; Hw.: vgl. mhd. kurtoisīe; E.: s. frz. courtoisie, Höflichkeit; s. lat. cohors, F., eingezäunter Raum, Gehege, eingeschlossener Haufen, Viehhof, Kohorte; s. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *g̑ʰr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Kurtoisie, F., Kurtoisie?; L.: MndHwb 2, 648 (kortesie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kortewīl, mnd., F.: Vw.: s. kortewīle

kortewile, mnd., F.: Vw.: s. kortewīle

kortewīle, kortewile, kortwīle, kortewīl, kortwīl, mnd., F.: nhd. Kurzweil, Vergnügen, Belustigung; E.: s. kort (1); wile; W.: s. nhd. Kurzweil, F., Kurzweil, Zeitvertreib, DW 11, 2856?; L.: MndHwb 2, 648 (kortewîle), Lü 185b (kortewile)

kortewīn, mnd.?, M.: nhd. gemeiner Wein, geringer Wein; E.: s. kort (1), wīn; L.: Lü 185b (kortewîn), MndHwb 2, 647 (korte win); Son.: korte wīn, M., Südwein

kortezie, mnd., N.: Vw.: s. kortesie

korthārich, mnd., Adj.: nhd. kurzhaarig, mit kurzen Haaren bewachsen (Adj.); E.: s. kort (1), hārich; W.: s. nhd. kurzhaarig, Adj., kurzhaarig, kurzes Haar tragend, DW 11, 2849?; L.: MndHwb 2, 648 (korthârich)

korthērisch, mnd., Adj.: nhd. aus Kortrijk stammend, Kortrijk betreffend; E.: s. kortrīkesch; L.: MndHwb 2, 648 (korthêrisch)

kortheit, mnd., F.: Vw.: s. korthēt

korthēt, kortheit, mnd., F.: nhd. Kürze, kurze Dauer; Hw.: s. kortichhēt; vgl. mhd. kurzheit; E.: s. körte, hēt (1); W.: s. nhd. Kurzheit, F., Kurzheit, DW 11, 2849?; L.: MndHwb 2, 648 (korthê[i]t), Lü 185b (kortheit)

*kortich?, mnd., Adj.: nhd. kurz; Hw.: s. kortichhēt*; E.: s. kort (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) kurzig, Adj., kurz, DW 11, 2849?

korticheit, mnd., F.: Vw.: s. kortichhēt*

kortichēt, mnd., F.: Vw.: s. kortichhēt*

kortichhēt*, kortichēt, korticheit, mnd., F.: nhd. Kürze; Hw.: s. korthēt; Q.: Mante Nd. Geb. 155 und 170; E.: s. kortich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 648 (kortichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

kortik, mnd., M.: nhd. eine Flurbezeichnung?; Q.: Grimm Weist. 3 93; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 648 (kortik), Lü 185b (kortik); Son.: örtlich beschränkt, korteke (Pl.)

körtiken, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, vor Kurzem; Q.: Arstedie van A. v. B. 63 (nach 1400); E.: s. körte, kort (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtiken); Son.: örtlich beschränkt

kortinge, mnd., F.: Vw.: s. körtinge

körtinge, kortinge, mnd., F.: nhd. Abkürzung, Verkürzung, Kürzung, Abzug, Kürzerwerden; Vw.: s. af-, tīt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kürzunge; E.: s. körte, körten, inge; W.: s. nhd. Kürzung, F., Kürzung, DW 11, 2855?; R.: s. körtinge der tīt: nhd. „Verkürzung der Zeit“, Zeitvertreib, Kurzweil; L.: MndHwb 2, 648 (körtinge), Lü 185b (kortinge)

körtink, mnd., M.: nhd. Fleischstück vom Rind, Schwanzstück; E.: s. kort (1)?; L.: MndHwb 2, 648 (körtink); Son.: örtlich beschränkt

kortisān, mnd., M.: Vw.: s. kortesān

körtlicheit, mnd., F.: Vw.: s. körtlichēt

körtlichēt, körtlicheit, mnd., F.: nhd. Kürze; E.: s. körte, līk (3), hēt (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtlichê[i]t)

körtlīk, kürtlīk, mnd., Adj.: nhd. kürzlich, in Kürze seiend, in kurzer Zeit seiend; Hw.: s. körtelīk; vgl. mhd. kurzlich; E.: s. körte, kort (1), līk (3); W.: s. nhd. kürzlich, Adv., kürzlich, DW 11, 2850?; L.: MndHwb 2, 648 (körtlīk[e]); Son.: kürtlīk örtlich beschränkt

körtlīke, kürtlīke, mnd., Adv.: nhd. in Kürze, in kurzer Zeit, kürzlich, neulich, jüngst; Hw.: s. körtelīke; vgl. mhd. kurzlīche, mnl. cortelike; E.: s. körte, kort (2), līke; W.: s. nhd. kürzlich, Adv., kürzlich, DW 11, 2850?; R.: körtlīke hīrvȫre: nhd. bald, demnächst; L.: MndHwb 2, 648 (körtlīk[e]); Son.: langes ö, kürtlīke örtlich beschränkt

körtlinc (1), kortlink, mnd., M.: nhd. Kurzebold, Mensch von kleiner Statur; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)

körtlinc (2), kortlink, mnd., N.: nhd. kurzes Stück Holzabfall, kleines Holzstück; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)

körtlinc (3), kortlink, mnd., M.: nhd. kleine Münze, Groschenstück von Pfennigwert; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)

körtlinc (4), mnd., Adj.: nhd. kurz, kurzgewachsen, zwergig; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc)

körtlinc (5), mnd., Adv.: nhd. vor Kurzem, kürzlich; Hw.: s. körtlinges; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc)

körtlincbēr, mnd., N.: nhd. billiges Bier; E.: s. körtlinc (3), bēr (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc/körtlincbêr)

kortlink (1), mnd., M.: Vw.: s. körtlinc (1)

kortlink (2), mnd., N.: Vw.: s. körtlinc (2)

kortlink (3), mnd., M.: Vw.: s. körtlinc (3)

kortloken, mnd., Adv.: Vw.: s. körtelīken*

kortōse, mnd., F.: Vw.: s. schortōse; L.: MndHwb 2, 648 (kortôse)

kōrtreppe, mnd., F.: nhd. „Chortreppe“, Treppenaufgang, Wendeltreppe zum hohen Chor; E.: s. kōr (1), treppe; L.: MndHwb 2, 648 (kôrtreppe); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)

kortrīkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kortrīkisch*

kortrīkisch*, kortrīkesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kortrijk stammend, kortrijkisches Tuch betreffend; Hw.: s. korthērisch; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 649 (kortrîkesch)

korts, mnd., Adv.: Vw.: s. kortes

kōrts, mnd., N.: nhd. Fieber; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 649 (kôrts), Lü 185b (kôrts); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kortstart, mnd., Adj.: Vw.: s. kortstērtet

kortstērtet, kortstart, kůrtstertēt, mnd., Adj.: nhd. kurzschwänzig; E.: s. kort (1), stērtet; L.: MndHwb 2, 649 (kortstērtet); Son.: örtlich beschränkt

kortsticket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit kurzer Borte geziert; Q.: Hamb. ZR. 82; E.: s. kort (1), sticket; L.: MndHwb 2, 649 (kortsticket); Son.: örtlich beschränkt

kortstro, mnd., N.: Vw.: s. kortstrō

kortstrō, kortstro, mnd., N.: nhd. Kurzstroh, Dünger von der Viehstreu, Stalldünger mit kurzem Stroh der leicht auseinanderzuwerfen ist; Q.: Schleswig-Holstein L. Reg. und Uk. 6 521; E.: s. kort, strō; W.: s. nhd. Kurzstroh, N., Kurzstroh, Futterstroh, DW 11, 2854?; L.: MndHwb 2, 649 (kortstrô), Lü 185b (kortstro)

kortumme, mnd., Adv.: Vw.: s. kortümme

kortümme, kortumme, mnd., Adv.: nhd. „kurzum“, kurzerhand, kurzweg, einfach, kurzum, durchaus; E.: s. kort (2), ümme; W.: s. nhd. kurzum, Adv., kurzum, DW 11, 2854?; L.: MndHwb 2, 649 (kortümme), Lü 185b (kortumme)

kortūt, mnd., Adv.: nhd. kurzweg, durchaus; E.: s. kort (2), ūt (2); L.: MndHwb 2, 649 (kortût)

kortvorrucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kortvörrücket*

kortvörrücket*, kortvorrucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kurz verflossen; E.: s. kort (1), vör, vörrücket; L.: Lü 185b (kortvorrucket)

kortvorvlȫten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kortvörvlȫten*

kortvörvlȫten*, kortvorvlȫten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kurz verflossen, jüngstvergangen; E.: s. kort (1), vörvlȫten (2); L.: MndHwb 2, 648 (kortvorvlōten); Son.: langes ö

kortwarich, mnd., Adj.: Vw.: s. kortwārich*

kortwārich*, kortwarich, mnd., Adj.: nhd. von kurzer Dauer seiend, kurz dauernd; E.: s. kort, wārich (2); L.: MndHwb 2, 649 (kortwārich), Lü 185b (kortwarich)

kortwīl, mnd., F.: Vw.: s. kortewīle

kortwīle, mnd., F.: Vw.: s. kortewīle

kortwilich, mnd., Adj.: Vw.: s. kortwīlich

kortwīlich, kortwilich, mnd., Adj.: nhd. von kurzer Dauer seiend, kurz, kurzweilig, vergnüglich; Hw.: vgl. mhd. kurzwīlic; E.: s. kort (1), wīlich; W.: s. nhd. kurzweilig, Adv., kurzweilig, DW 11, 2862?; L.: MndHwb 2, 649 (kortwîlich), Lü 185b (kortwilich)

kortz, mnd., Adv.: Vw.: s. kortes

körtze, mnd., F.: Vw.: s. körse

kortzenwortenstidde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstidde*

kortzewartengilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtengilde*

kōrump, mnd., M.: nhd. „Kuhrumpf“, Rumpf der geschlachteten Kuh; E.: s. kō, rump; L.: MndHwb 2, 649 (kôrump); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)

kōrus, mnd., M.: nhd. Kor, hebräisches Getreidemaß bzw. Flüssigkeitsmaß, Lüneburger Salzmaß (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. chorus; E.: s. kōr (2); L.: MndHwb 2, 649 (kôrus); Son.: Fremdwort in mnd. Form, in Hesek. 45 14 und III. Reg 5

korūse, mnd., Sb.: nhd. Karausche (eine Karpfenart); ÜG.: lat. Cyprinus carassius; Hw.: s. karūsse; Q.: Zs. Schles.-Hol. Gesch. 8 257; E.: s. karūsse; L.: MndHwb 2, 649 (korûse); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

koruytken, mnd., N.: Vw.: s. kornǖtken

körvære*, körvēr, körvēre, mnd., M.: nhd. Korbmacher, Korbflechter; Hw.: vgl. mhd. korbære; E.: s. korf, körven; W.: s. nhd. (ält.) Körber, M., Korbmacher, DW 11, 1804?; L.: MndHwb 2, 649 (körvêr[e])

körværinne*, körverinne, mnd., F.: nhd. Frau eines Korbmachers; E.: s. körvære, inne (5); L.: MndHwb 2, 649 (körvêr[e]/körverinne)

körveken, mnd., N.: nhd. Körbchen, kleiner Korb, Bienenkorb (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. sīe-; E.: s. korf, ken; W.: s. nhd. Körbchen, N., Körbchen, kleiner Korb, DW 11, 1804; L.: MndHwb 2, 638f. (korf/körveken)

körven, mnd., sw. V.: nhd. einen Bienenschwarm einfangen und in einen Korb setzen; Q.: Landrecht Münsterland 204; E.: s. korf; L.: MndHwb 2, 649 (körven); Son.: jünger, örtlich beschränkt

körvēr, mnd., M.: Vw.: s. körvære*

körvēre, mnd., M.: Vw.: s. körvære*

körverinne, mnd., F.: Vw.: s. körværinne*

körves, korvese, körvis, körvitz, korbitz, kürft, mnd., M.: nhd. Kürbis, Gurke; ÜG.: lat. cucumis sativus?; Hw.: vgl. mhd. kürbiz, mnl. corvesch; Q.: Monotess. 342; E.: s. lat. *curbita, cucurbita, F., Kürbis; weitere Etymologie unklar; W.: s. nhd. Kürbis, M., Kürbis, DW 11, 2797 (Kürbisz)?; R.: wilde körves: nhd. Wildkürbis; ÜG.: lat. citrullus colocynthis; L.: MndHwb 2, 649 (körves), Lü 186a (korvese); Son.: kürft örtlich beschränkt

korvese (1), korwitze, mnd.?, M.: nhd. ein Küchengerät?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 186a (korvese)

korvese, mnd., M.: Vw.: s. körves

körvesenstrūk, mnd., M.: nhd. Kürbisstrauch, eine Gurkenpflanze; E.: s. körves, strūk; L.: MndHwb 2, 649 (körves/körvesenstrûk)

körvesgārde, mnd., M.: nhd. Kürbisgarten; ÜG.: lat. (cucumerarius); Hw.: vgl. mhd. kürbizgarte; E.: s. körves, gārde (1); W.: s. nhd. Kürbisgarten, M., Kürbisgarten, DW 11, 2799 (Kürbiszgarten)?; L.: MndHwb 2, 649 (körves/körvesgārde)

kōrvigilie, mnd., F.?: nhd. abendlicher Gedächtnisgottesdienst im Chorraum; E.: s. kōr (1); s. lat. vigilia, F., Wachen (N.), Nachtwachen, Zeit der Nachtwache; vgl. lat. vigil, Adj., wachend, munter, wach; s. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: MndHwb 2, 639 (kôrvigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

körvis, mnd., M.: Vw.: s. körves

kȫrvisch, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevisch*

körvitz, mnd., M.: Vw.: s. körves

kōrvrouwe, kōrfrawe, mnd., F.: nhd. „Chorfrau“, Küsterin; E.: s. kōr (1), vrouwe; W.: s. nhd. Chorfrau, F., Chorfrau, DW2 5, 1134; L.: MndHwb 2, 639 (kôrvrouwe); Son.: örtlich beschränkt

kȫrvörste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste*

kōrvörste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste*

kȫrvörstendōm, mnd., N.: Vw.: s. kȫrevörstendōm*

kȫrvörstengülden, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörstengülden*

kȫrvörstenmünte, mnd., F.: Vw.: s. kȫrevörstenmünte*

kȫrvörstenslach, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörstenslach*

korwater, mnd., N.: Vw.: s. körwāter

körwāter, korwater, koerwater, mnd., N.: nhd. Wasser das sich in den Bracken gehäuft hat, durch Deichlücken eingelaufenes bzw. stehengebliebenes Meerwasser; Q.: Billwärder Recht; E.: ?, s. wāter; L.: MndHwb 2, 649 (körwāter), Lü 186a (korwater); Son.: örtlich beschränkt

korwitze, mnd.?, M.: Vw.: s. korvese (1)

korwort, mnd., N.: Vw.: s. kȫrwort

kȫrwort, korwort, koerwort, mnd., N.: nhd. Einladung zur Gevatternschaft?; Q.: Homeyer zu III 27; E.: s. kōr (1)?, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 649 (kȫrwort), Lü 186a (korwort); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

koryeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. corrigēren

kō̆s, mnd., N., M.: Vw.: s. kors

*kōsære?, *kōser?, mnd., M.: nhd. Redner, Sprechender; Vw.: s. achter-, snel-; E.: s. kōsen

kōsærebēker*, kōserbēker, kosebeker, mnd., M.: nhd. Minnebecher beim Schluss des Gastmahls getrunken, Abschlusstrunk; E.: s. kōsære, bēker; L.: MndHwb 2, 649 (kôsebēker), Lü 186a (kosebeker)

kosāter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*

koschat, mnd., M.: Vw.: s. kōschat

kōschat, koschat, koeschat, mnd., M.: nhd. Kuhschatz, Ablösung für Kuhabgabe, Abgabe in Geld nach der Kopfzahl der Kühe; E.: s. kō, schat (2); W.: s. nhd. Kuhschatz, M., Kuhschatz, Kuhgeld, DW 11, 2582?; L.: MndHwb 2, 649 (kôschat), Lü 186a (koschat)

kōschīte, mnd., F.: nhd. „Kuhscheiße“, Kuhdreck, Kuhfladen; E.: s. kō, schīte; W.: s. nhd. Kuhscheiße, F., Kuhscheiße, DW 11, 2582?; L.: MndHwb 2, 649 (kôschîte)

kosebeker, mnd., M.: Vw.: s. kōsærebēker*

kōseil, mnd., N.: Vw.: s. kōsēl

koseken (1), mnd.?, sw. V.: nhd. kosen?; E.: s. kōsen (1); L.: Lü 186a (koseken)

koseken (2), mnd., N.: Vw.: s. kouweseken

kōsēl, kōseil, mnd., N.: nhd. Kuhseil, Strick zum Führen bzw. Anbinden der Kühe; E.: s. kō, sēl (2); W.: s. nhd. Kuhseil, N., Kuhseil, Kuhstrick, DW 11, 2583?; L.: MndHwb 2, 649 (kôsê[i]l); Son.: örtlich beschränkt

kōsen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, heimliche traute Gespräche führen, sich unterhalten (V.), freundlich sprechen, vertraut sprechen, plaudern; Vw.: s. achter-, ge-, hinder-, laster-, lēf-, lēve-, mēde-, sāment-, samt-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (1), mnl. cosen; E.: ahd. kōsēn* 2?, sw. V. (3), reden, erzählen; ahd. kōsōn* 81, sw. V. (2), sagen, sprechen; s. lat. causāri, V., Grund vorbringen; vgl. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Streit, Vorwurf; Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; s. as. *kôson?, sw. V. (2); W.: s. nhd. (ält.) kosen, sw. V., „kosen“, DW 11, 1842?; L.: MndHwb 2, 649 (kôsen), Lü 186sa (kosen)

kōsen (2), kōsent, mnd., N.: nhd. Sprechen, Unterhaltung, Geschwätz, inniger Umgang; Vw.: s. sāment-, samt-, vrouwen-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (2); E.: s. kōsen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kosen, N., Kosen, DW 11, 1842?; L.: MndHwb 2, 650 (kōsen[t])

kōsent, mnd., N.: Vw.: s. kōsen (2)

kōserbēker, mnd., M.: Vw.: s. kōsærebēker*

kōset, koeset, mnd., N.: nhd. Stück Land als Viehweide?; Q.: Emder Jb. 2 2 30; E.: s. kō, set (4); L.: MndHwb 2, 650 (kôset); Son.: örtlich beschränkt

kosēter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*

kosiacke*, mnd., F.: Vw.: s. cosiacke

kosiant, mnd., Sb.: nhd. geblümter Wollstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 650 (kosiant); Son.: jünger

kōsinge, mnd., F.: nhd. Sprechen, trautes Reden (N.), Unterhaltung, vertrauliches Gespräch; Vw.: s. achter-, laster-, mēde-; E.: s. kōsen (1), inge; L.: MndHwb 2, 650 (kôsinge), Lü 186a (kosinge)

kōsīse, kousīse, mnd., F.: nhd. „Kuhakise”, Abgabe für Kuhweiderecht; E.: s. kō, sīse (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôsîse)

kōslach, mnd., M.: nhd. Beschlagnahme von Weidevieh, Wegführung der Kühe von den Weiden, Schlachtung von Kühen auf der Weide bei Fehde; Hw.: s. kōslacht; Q.: SL; E.: s. kō, slach (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôslach), Lü 186a (koslach)

kōslacht, mnd., F.: nhd. Schlachtung von Kühen auf der Weide bei Fehde, Schlachtung als Repressalie, Beschlagnahme von Weidevieh; Hw.: s. kōslach; E.: s. kō, slacht (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôslach/kôslacht), Lü 186a (koslach); Son.: örtlich beschränkt

kōslechtære*, kōslechter, mnd., M.: nhd. Kuhschlächter; ÜG.: lat. boscida; I.: Lüs. lat. coscida; Q.: Dief. 37; E.: s. kō, slechtære; W.: s. nhd. Kuhschlächer, M., Kuhschlächter, DW 11, 2582?; L.: MndHwb 2, 650 (kôslechter)

*kōslechten?, mnd., V.: nhd. Kühe schlachten; Hw.: s. kōslechtære; E.: s. kō, slachten

kōslechter, mnd., M.: Vw.: s. kōslechtære*

kosnitzisch, mnd., Adj.: nhd. Konstanzer; E.: s. ON Konstanz?; vielleicht von lat. cōnstantia, F., Verbleiben in fester Stellung, feste gleichmäßige Haltung; vgl. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), wert sein (V.), zu stehen kommen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. stāre, V., stehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: kosnitzisch consilium: nhd. Konstanzer Konzil; L.: MndHwb 2, 650 (kosnitzisch)

kosnute, mnd., F.: Vw.: s. kōsnūte

kōsnūte, kosnute, mnd., F.: nhd. „Kuhschnauze“, Kuhmaul, Rindsmaul; E.: s. kō, snūte; L.: MndHwb 2, 650 (kôsnûte), Lü 186a (kosnute)

kossāte, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte; L.: MndHwb 2, 650 (kossâte)

kossater, mnd., M.: Vw.: s. kotsāte; L.: Lü 186a (kossater)

kößen, mnd., N.: Vw.: s. küssen (1)

kößenbǖre, mnd., F.: Vw.: s. küssenbǖre

kossēte, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte

kossetenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof

kossonge, mnd.?, F.?: nhd. ?; Q.: Steinen Westf. Gesch. 1 1780; E.: s. kōt (2)?; L.: MndHwb 2, 650 (kossonge); Son.: örtlich beschränkt, Fehler?

kost (1), coest, mnd., F.: nhd. Küste; I.: Lw. lat. costa?; E.: s. lat. costa, F., Rippe; s. idg. *kost-?, Sb., Bein, Knochen, Pokorny 616; W.: vgl. nhd. Küste, F., Küste, Ufer, DW 11, 2878?; L.: MndHwb 2, 650 (kost), Lü 186a (kost)

kost (2), kōst, koest, koste, köste, köst, mnd., M., F.: nhd. „Kost“, Kosten (F. Pl.), Unkosten, Ausgaben, Materialkosten, Betriebskosten, Gastmahl, Festessen, Festlichkeit (Gildenfest beziehungsweise Familienfest beziehungsweise besonders Hochzeitsfest), Verpflegung, Unterhalt, Beköstigung, Bewirtung, Speisung, Haushaltung, Hausstand, Speise, Lebensmittel, Essen (N.), Esswaren, Ausgaben für Verpflegung, Truppenversorgung; ÜG.: lat. expensae; Vw.: s. ambacht-, ambachtes-, āvent-, berch-, bī-, biddel-, börgæremēster-, brūt-, būten-, dach-, dāge-, dīk-, ēte-, ētel-, ēten-, gār-, gerichte-, grāven-, hēren-, hunde-, inklēdinge-, katten-, knāpen-, lēre-, lēve-, līf-, mēster-, morgensprakes-, munt-, nā-, ōldermannes-, ȫver-, pantaleōnen-, pāpen-, posteiden-, punthēre-, rādes-, rāt-, rāven-, rēde-, rēdel-, richtes-, rǖtære-, schorsel-, schütte-, schütten-, sēnt-, smecke-, smeckel-, spīse-, stōvenbāde-, sülvst-, swōren-, un-, vangen-, vaste-, vastel-, vasten-, vesper-, vestel-, visch-, vör-, vȫr-, vrīe-, vrō-, werk-, west-, wester-; Hw.: vgl. mhd. koste (1), mnl. cost; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. kosta* 1, st. F. (ō), Wert; s. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen; s. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. stāre, V., stehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. Kost, Koste, F., M., Aufwand, Ausgabe, Kosten (F. Pl.), DW 11, 1850?; R.: up ēgene kosten: nhd. auf eigene Kosten; R.: grōte kost dōn: nhd. große Ausgaben tun, viel Unkosten haben; R.: kosten leggen an: nhd. Aufwendungen machen für; R.: de kosten erleggen: nhd. die Unkosten ersetzen; R.: ēne kost gēven: nhd. ein Festessen geben; R.: sīne kost hōlden: nhd. „seine Kost halten“, seine Hochzeit feiern; R.: kost unde vōder: nhd. „Kost und Futter“, Verpflegung für Mensch und Vieh; R.: umme de kost dēnen: nhd. für freie Verpflegung dienen; R.: in kost gān: nhd. „in Kost gehen“, in Verpflegung sein (V.); R.: gāre kost: nhd. zubereitete Speise; L.: MndHwb 2, 650 (kost), Lü 186a (kost); Son.: langes ö

kost? (3), mnd., F., M.: Vw.: s. korste

kōst, mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)

köst, mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)

kōstal, koestal, mnd., M.: nhd. Kuhstall, Viehstall; E.: s. kō, stal (2); L.: MndHwb 2, 650 (kôstal)

köstære*, küstære*, köster, küster, mnd., M.: nhd. Küster, Verwalter des Kirchengeräts in einem Domkapitel oder Kloster, Ordensküster, Verwalter des Kirchengebäudes und des kirchlichen Geräts, Gehilfe des Pfarrers, Kirchendiener, Messner; Vw.: s. dōm-, dorp-*, offer-, ȫver-, under-; Hw.: vgl. mhd. kuster, mnl. coster; I.: Lw. mlat. cūstōs?; E.: s. ahd. kustor* 14, st. M. (a?, i?), Küster; vgl. as. kostarāri* 1, st. M. (ja), Küster; s. mlat. custor, M., Küster; s. lat. cūstōs, M., Wächter; vgl. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953?; idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; W.: s. nhd. Küster, M., Küster, DW 11, 2880?; L.: MndHwb 2, 651 (köster[e]), Lü 186a (koster); Son.: langes ö, küster örtlich beschränkt

köstæreambacht*, köstæreamt*, kösteramt, mnd., N.: nhd. Küsteramt, Amt des Küsters; Hw.: vgl. mhd. kusterīeambehte; E.: s. köstære, ambacht; W.: s. nhd. (ält.) Küsteramt, N., Küsteramt, DW 11, 2881?; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt)

kostæregōt*?, kostergōt*, kostergūt, mnd.?, N.: nhd. Gut eines Kossäten?; E.: s. kotsāte, gōt (2); L.: Lü 186b (kostergût)

köstæregōt*, köstergōt, mnd., N.: nhd. zur Pfründe des Stiftsküsters gehörendes Gut; E.: s. köstære, gōt (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/köstergôt)

köstærehēvinge*, mnd., F.: nhd. Einnahme des Küsters; E.: s. köstære, hēvinge; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/kösterhēvinge)

köstærekōrn*, kösterkōrn, mnd., N.: nhd. Getreidedeputat für die Küsterei; E.: s. köstære, kōrn; L.: MndHwb 2, 652 (kösterkôrn)

köstærelōn*, kösterlōn, mnd., N.: nhd. Einkommen des Küsters; E.: s. köstære, lōn; L.: MndHwb 2, 652 (kösterlôn)

köstæretēgede*, köstertēgede*, kösterteyede, mnd., M.: nhd. „Küsterzehnte“, Zehntabgabe die dem Unterhalt des Küsters dient; E.: s. köstære, tēgede (1); L.: MndHwb 3, 816ff. (tēgede/kösterteyede); Son.: örtlich beschränkt

köstærewāninge*, kösterwaninge, mnd., F.: nhd. Wohnung des Küsters, Dienstwohnung des Küsters; Hw.: s. köstærewōninge; E.: s. köstære, wāninge; L.: MndHwb 2, 652 (kösterwôninge/kösterwaninge)

köstærewōninge*, kösterwōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung des Küsters, Dienstwohnung des Küsters; Hw.: s. köstærewāninge; E.: s. köstære, wōninge; L.: MndHwb 2, 652 (kösterwôninge)

köstærīe*, kösterīe, kösterige, kösterigge, küsterīe, küsterige, mnd., F.: nhd. Küsterei, Amt des kirchlichen Geräteverwalters, Amt des Küsters, Amt der Küsterin, Geräteverwaltung einer kirchlichen Institution, Vermögen dieser Stelle, Amtssitz des kirchlichen Geräteverwalters, Wohnung des kirchlichen Geräteverwalters, Wohnung des Küsters, Küsterhaus; Vw.: s. dōm-, under-; Hw.: vgl. mhd. kusterīe; E.: s. köstære; W.: s. nhd. Küsterei, F., Küsterei, DW 11, 2881?; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîe); Son.: küsterīe örtlich beschränkt

köstærīeambacht*, köstærīeampt*, köstærīeammecht*, kösteriampt, mnd., N.: nhd. Geräteverwaltung des Klosters; Hw.: vgl. mhd. kusterīeambehte; E.: s. köstærīe, ambacht; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîeampt)

köstærinne*, kösterinne, küsterinne, mnd., F.: nhd. „Küsterin“, Geräteverwalterin eines Nonnenklosters; Hw.: vgl. mhd. kusterinne; E.: s. köstære, inne (5); W.:_s. nhd. Küsterin, F., Küsterin, DW 11, 2882?; L.: MndHwb 2, 652 (kösterinne)

*köstærisch?, mnd., Adj.: nhd. Küster betreffend; Hw.: s. köstærische; E.: s. köstære, isch

köstærische*, köstersche, mnd., F.: nhd. „Küsterin“, Geräteverwalterin eines Nonnenklosters, Frau des Küsters; Hw.: s. kösterinne; E.: s. köstærisch; L.: MndHwb 2, 652 (köstersche)

kostbār, mnd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, kostspielig; Hw.: vgl. mhd. kostebære; E.: s. kost (2), bār (2); W.: s. nhd. kostbar, Adj., kostbar, wertvoll, DW 11, 1857?; L.: MndHwb 2, 651 (kostbâr), Lü 186a (kostbar)

*kostbārich?, mnd., Adj.: nhd. „kostbarig“, kostbar; Hw.: s. kostbārichhēt*; vgl. mhd. kostebæric; E.: s. kost (2), bār (2), ich (2)

kostbarichheit, mnd., F.: Vw.: s. kostbārichhēt*

kostbārichheit, mnd., F.: Vw.: s. kostbārichhēt*

kostbārichhēt*, kostbārichheit, kostbarichheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit, Wert; E.: s. kostbārich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 651 (kostbârichhê[i]t), Lü 186a (kostbarichheit)

köstbōk, mnd., N.: nhd. „Kostbuch“; E.: s. kost (2), bōk (2)

köstbōkesbǖdel*, köstbōksbǖdel, mnd., M.: nhd. ein Scherzwort für ein Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2)?, bōkesbǖdel; L.: MndHwb 2, 651 (köstbôksbǖdel); Son.: langes ü

köstbōksbǖdel, mnd., M.: Vw.: s. köstbōkesbǖdel*

köstbrēf, mnd., M.: Vw.: s. köstebrēf

kostdēnære*, köstdēnære*, mnd., M.: nhd. „Kostdiener“, Hochzeitsdiener; E.: s. kost (2), dēnære; L.: MndHwb 2, 651 (kostdêner)

köstdēnære*, mnd., M.: Vw.: s. kostdēnære*

koste (1), mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte; L.: Lü 186a (koste)

koste (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)

kō̆stē, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tstēde

köste, mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)

köstebrēf, köstbrēf, mnd., M.: nhd. Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2), brēf; Hw.: s. köstenbrēf; L.: MndHwb 2, 651 (köstebrêf)

köstedach, mnd., M.: nhd. Hochzeitstag; E.: s. kost (2), dach (1); L.: MndHwb 2, 651 (köstedach); Son.: jünger

kō̆stēde, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tstēde; L.: MndHwb 2, 651 (kostēde)

kostegelt, mnd., N.: Vw.: s. kostgelt

köstegich, mnd., Adj.: Vw.: s. köstich

kostel, mnd., Adj.: Vw.: s. köstel (1)

köstel (1), küstel, kostel, mnd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, köstlich, herrlich, vortrefflich, kostspielig, teuer, mit großen Kosten verbunden; Vw.: s. un-; E.: s. kost (2); R.: köstel gōt: nhd. wertvolles Handelsgut; R.: köstel gāven: nhd. köstliche Gaben; R.: köstel schōlen: nhd. hervorragende Universitäten; R.: köstel arbēt: nhd. kostspielige Mühe; L.: MndHwb 2, 651 (köstel), Lü 186a (kostel); Son.: küstel örtlich beschränkt

köstel, mnd., Adv.: Vw.: s. köstele

köstele, köstel, mnd., Adv.: nhd. kostbar, wertvoll; E.: s. kost (2); R.: sik köstele klēden: nhd. sich herrlich kleiden; R.: et valt sēre köstel: nhd. „es fällt sehr teuer“, es wird eine teure Rechnung; L.: MndHwb 2, 651 (köstel/köstel[e])

kostelheit, mnd., F.: Vw.: s. köstelhēt

köstelheit, mnd., F.: Vw.: s. köstelhēt

köstelhēt, köstelheit, kostelheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit, wertvolle Gegenstände, Schätze, Köstlichkeit, Erlesenheit, Pracht, Prachtentfaltung, Aufwand, Luxus; Hw.: s. köstlichēt; E.: s. köstel, hēt (1); L.: MndHwb 2, 651 (köstelhê[i]t), Lü 186a (kostelheit)

kostelicheit, mnd., F.: Vw.: s. köstlichēt

köstelicheit, mnd., F.: Vw.: s. köstelichēt

kostelichēt, mnd., F.: Vw.: s. köstlichēt

köstelichēt, köstelicheit, mnd., F.: nhd. Köstlichkeit, Aufwand, Pracht; Hw.: s. köstlichēt; vgl. mhd. kostelīchheit; E.: s. köstelīk, hēt (1); W.: s. nhd. Köstlichkeit, F., Köstlichkeit, DW 11, 1879?; L.: MndHwb 2, 652 (köstlichê[i]t), Lü 186a (kostelicheit)

*köstelīk?, *kostelīk?, mnd., Adj.: nhd. „köstlich“, aufwändig, prachtvoll; Vw.: s. un-; Hw.: s. köstelichēt, köstlīk; vgl. mhd. kostelich; E.: s. koste (2), līk (3)

kosteliken, mnd., Adv.: Vw.: s. köstlīken

köstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. köstlīken

kosten, kösten*, mnd., sw. V.: nhd. kosten (V.) (2), erfordern, zu stehen kommen, im Preise stehen, ausmachen; Vw.: s. be-, rechtes-; Hw.: vgl. mhd. kosten (2); E.: s. afrz. coster, V., kosten (V.) (1); s. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen, vorhanden sein (V.); s. lat. cum, con, Präp., mit, samt; s. lat. stāre, V., stehen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. kosten, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, DW 11, 1865?; L.: MndHwb 2, 651 (kosten)

kösten (1), mnd., sw. V.: nhd. kosten, schmecken; Vw.: s. vör-; Hw.: s. köstigen; E.: as. koston* 2, as, sw. V. (2), kosten (V.) (2), prüfen, versuchen; germ. *kustōn, sw. V., kosten (V.) (2), versuchen; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; W.: s. nhd. kosten, sw. V., kosten (V.) (2), DW 11, 1862?; L.: Lü 186a (kosten)

kösten (2), mnd., V.: nhd. Hochzeit feiern; E.: s. kost (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösten)

kösten (3), mnd., N.: nhd. Hochzeitmachen; E.: s. kösten (2), kost (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösten)

kostenerve, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātenerve

kostengōt, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātengōt

kostenlant, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātenlant

kostenwōrt, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tsātenwōrt

koster, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*

köster, mnd., M.: Vw.: s. köstære*

kösteramt, mnd., N.: Vw.: s. köstæreambacht*

kostererve, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātæreerve*

kostergōt, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātæregōt*

köstergōt, mnd., N.: Vw.: s. köstæregōt*

kostergūt, mnd.?, N.: Vw.: s. kostæregōt*?

kösterhēvinge, mnd., F.: Vw.: s. köstærehēvinge; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/kösterhēvinge)

kösteriampt, mnd., N.: Vw.: s. köstærīeambacht*

kosterich*, kosterik, mnd.?, Adj.: nhd. freigiebig; ÜG.: lat. dapsilis; I.: Lüt. lat. dapsilis; E.: s. kost (2), ich (2); L.: Lü 186b (kosterik)

kösterīe, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîe)

kösterige, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*

kösterigge, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*

kosterik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kosterich*

kösterīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kostrīk

*kostēringe?, mnd., F.: nhd. Kosten (Pl.); Vw.: s. richte-; E.: s. kost (2), inge

kösterinne, mnd., F.: Vw.: s. köstærinne*

kösterkōrn, mnd., N.: Vw.: s. köstærekōrn*

kösterlōn, mnd., N.: Vw.: s. köstærelōn*

köstersche, mnd., F.: Vw.: s. köstærische*

kōstērt, mnd., M.?: nhd. Kuhschwanz, Grünspecht?; ÜG.: lat. loaficus?; E.: s. kō, stērt; L.: MndHwb 2, 652 (kôstērt)

kösterteyede, mnd., M.: Vw.: s. köstæretēgede*

kösterwaninge, mnd., F.: Vw.: s. köstærewāninge*

kösterwōninge, mnd., F.: Vw.: s. köstærewōninge*

köstevarsch, mnd., M.: Vw.: s. kösteversch

köstevarsk, mnd., M.: Vw.: s. kösteversch

köstevask, mnd., M.: Vw.: s. kösteversch

kösteversch, köstevarsch, köstevarsk, köstevask, mnd., M.: nhd. „Kostvers“, Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2), versch (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösteversch); Son.: jünger

kostgelt, kostegelt, kaastegelt, mnd., N.: nhd. „Kostgeld“, Bezahlung für Beköstigung, Bezahlung für Gefangenenkost, Verpflegungsgeld, Aufwendung für den Lebensunterhalt; Hw.: vgl. mhd. kostgelt; E.: s. kost (2), gelt; W.: s. nhd. Kostgeld, N., Kostgeld, DW 11, 1875?; L.: MndHwb 2, 652 (kostgelt), Lü 186b (kostgelt)

kostgengære*, kostgenger, mnd., M.: nhd. „Kostgänger“, Tischgenosse, Essensgast; Q.: Brandis 170; E.: s. kost (2), gengære; W.: s. nhd. Kostgänger, M., Kostgänger, Tischgenosse, DW 11, 1875?; L.: MndHwb 2, 652 (kostgenger)

kostgenger, mnd., M.: Vw.: s. kostgengære*

kostgēvære*, kostgēver, mnd., M.: nhd. „Kostgeber“; E.: s. kost (2), gēvære; W.: s. nhd. Kostgeber, M., Kostgeber, DW 11, 1875?; L.: MndHwb 2, 652 (kostgēver), Lü 186b (kostgever); Son.: Mühlenverwalter der für den Unterhalt der Müllerknechte zu sorgen hat

kostgēver, mnd., M.: Vw.: s. kostgēvære*

kostich, mnd., Adj.: Vw.: s. köstich

köstich, kostich, köstegich, mnd., Adj.: nhd. kostbar; Q.: SL; E.: s. kost (2), ich; L.: MndHwb 2, 652 (köstich), Lü 186b (kostich)

*köstigen?, mnd., sw. V.: nhd. „köstigen“?; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kösten (1); vgl. mhd. kostigen; E.: s. kösten (1); W.: s. nhd. köstigen, V., köstigen, DW 11, 1876?

köstinge, kostunge, mnd., F.: nhd. Kosten (F. Pl.), Unkosten, Aufwand, Zehrgeld, Beköstigung, Mahl, Mahlzeit, Gastmahl; Vw.: s. kinder-, rechtes-, richtes-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kostunge; E.: s. kosten, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kostung, F., „Kostung“, DW 11, 1881?; L.: MndHwb 2, 652 (köstinge), Lü 186b (kostunge)

kostknecht, mnd., M.: nhd. „Kostknecht“, bezahlter Knecht, angestellter Knecht, Verwalter; E.: s. kost (2), knecht; W.: s. nhd. Kostknecht, M., Kostknecht, DW 11, 1876?; L.: MndHwb 2, 652 (kostknecht)

köstlicheit, mnd., F.: Vw.: s. köstlichēt

köstlichēt, köstlicheit, kostelichēt, kostelicheit, mnd., F.: nhd. Kostspieligkeit, hoher Preis, Kostbarkeit, Pracht, Aufwand, Üppigkeit, Herrlichkeit, kostbarer Schmuck; Hw.: s. köstelichēt; E.: s. köstlīk, hēt (1); W.: s. nhd. Köstlichkeit, F., Köstlichkeit, DW 11, 1879?; L.: MndHwb 2, 652 (köstlichhê[i]t)

kostlik, mnd., Adj.: Vw.: s. köstlīk

köstlīk, kostlik, mnd., Adj.: nhd. köstlich, viel kostend, Kosten verursachend, kostspielig, teuer, wertvoll, von besonderem Wert seiend, gehaltvoll, üppig, kostbar, prächtig anzusehen seiend, herrlich, ansehnlich, vornehm; Vw.: s. ȫver-, un-; Hw.: s. köstelīk; vgl. mhd. kostlik; E.: s. kost (2), līk (3); W.: s. nhd. köstlich, Adj., köstlich, DW 11,1876?; L.: MndHwb 2, 652 (köstlīk), Lü 186a (kost[e]lik); Son.: langes ö

köstlīken, köstelīken, kostelīken*, kosteliken, mnd., Adv.: nhd. mit großen Kosten, teuer, unter großem Aufwand, unter großer Prachtentfaltung, prächtig, kostbar, sehr, heftig, stark, sehr nachdrücklich; E.: s. kost (2), līken (1); W.: vgl. nhd. köstlich, Adv., köstlich, DW 11,1876?; R.: köstlīken schatten: nhd. große Abgaben auferlegen; L.: MndHwb 2, 652 (köstlīk/köst[e]līken), Lü 186a (kost[e]lik)

kostōrdeninge, mnd., F.: Vw.: s. kostōrdninge

kostōrdninge, kostōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Kostordnung“, Hochzeitsordnung; E.: s. kost (2), inge; L.: MndHwb 2, 652 (kostōrd[e]ninge)

kostrīk, kösterīk, mnd., Adj.: nhd. freigiebig; E.: s. kost (2), rīk (1); L.: MndHwb 2, 653 (kostrîk)

kōstrutte, mnd., N.: Vw.: s. kōstrütte*

kōstrütte*, kōstrutte, mnd., N.: nhd. „Kuheingeweide“, Eingeweide der geschlachteten Kuh; E.: s. kō, strütte; L.: MndHwb 2, 652 (kôstrutte)

kostspildinge, mnd., F.: nhd. Kosten, Unkosten, Geldverbrauch, Geldaufwand; E.: s. kost (2), spildinge; L.: MndHwb 2, 652 (kostspildinge), Lü 186b (kostspildunge)

koststȫtære*, koststȫter, mnd., M.: nhd. Unterhalter?; Q.: Finn. UB. 7 279; E.: s. kost, stȫtære; L.: MndHwb 2, 653 (koststȫter); Son.: langes ö

koststȫter, mnd., M.: Vw.: s. koststȫtære*

kostūm, kostūme, kastūm, kastūme, kustūm, kustūme, mnd., F.: nhd. Gewohnheit, Brauch, übliche hergebrachte Zollabgabe, Zoll (M.) (2), Zollgeld; ÜG.: customs?; Vw.: s. tollen-, tolne-; E.: s. afranz. costume?, F., Gewohnheit; s. lat. cōnsuētūdo, F., Gewöhnung, Gewohnheit, Brauch; s. lat. cōnsuēscere, lat. V., Gewohnheit annehmen, sich daran gewöhnen, gewohnt sein (V.); s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), lat., Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. suēscere, V., gewohnt werden, gewöhnen; s. idg. *su̯ē̆dʰ-, Sb., Eigenart, Gewohnheit, Sitte, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: MndHwb 2, 6523 (kostûm[e]), Lü 186b (kostûm)

kostūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm

kostūmære*, kastūmære*, kustūmære*, kostumer, kastumer, kustumer, mnd., M.: nhd. Zolleinnehmer, Zollbeamter; E.: s. kostūm; L.: MndHwb 2, 653 (kostûmer)

*kostūmelīk?, mnd., Adj.: nhd. gewohnheitsgemäß; Hw.: s. kostūmelīken; E.: s. kostūm, līk (3)

kostūmelīken, mnd., Adv.: nhd. gewohnheitsgemäß, nach Gewohnheit; E.: s. kostūmelīk, kostūm, līken (1); L.: MndHwb 2, 653 (kostûmelīken), Lü 186b (kostumeliken)

*kostūmen?, mnd., sw. V.: nhd. „zollen“; Vw.: s. vör-; E.: s. kostūm

kostumer, mnd., M.: Vw.: s. kostūmære*

kostunge, mnd., F.: Vw.: s. köstinge; L.: Lü 186b (kostunge)

kostvorloren, mnd.?, Sb.?: Vw.: s. kostvörlōren*

kostvörlōren*, kostvorloren, mnd.?, Sb.?: nhd. verlorene Kosten, vergebliche Mühe, Undank; E.: s. kost (2), vörlōren; L.: Lü 186b (kostvorloren)

kostvrī, mnd., Adj.: nhd. „kostfrei“, freigiebig, gastfrei, großzügig; Hw.: s. kostrīk; E.: s. kost (2), vrī (1); W.: s. nhd. kostfrei, Adj., kostfrei, DW 11, 1872?; L.: MndHwb 2, 652 (kostvrî), Lü 186b (kostvri)

kostvrīheit, mnd., F.: Vw.: s. kostvrīhēt

kostvrīhēt, kostvrīheit, mnd., F.: nhd. „Kostfreiheit“, Freigiebigkeit, Gastfreiheit; E.: s. kostvrī, hēt (1); W.: s. nhd. Kostfreiheit, F., Kostfreiheit, Freigiebigkeit, DW 11, 1875?; L.: MndHwb 2, 652 (kostvrîhê[i]t), Lü 186b (kostvriheit)

kōsülte, koesülte, mnd., F.: nhd. „Kuhsülze“, Sülze aus Kuhfleisch; Hw.: s. kolsülte; E.: s. kō, sülte; L.: MndHwb 2, 653 (kôsülte)

köswerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*

kot (1), koz, mnd., M.: nhd. Mantel, wollener Übermantel, Reisemantel, Pilgermantel, Stoff?; Vw.: s. hunde-, sor-; E.: as. kot* (1) 1, kott*, st. M. (a?, i?), Mantel; s. germ. *kuttō-, *kuttōn, *kutta-, *kuttan, sw. M. (a), grobes Wollenzeug; L.: MndHwb 2, 653 (kot), Lü 187a (koz); Son.: koz Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt

kot, mnd., M.: Vw.: s. koit*

kō̆t, mnd., N.: nhd. Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, abhängige Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. stēn-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 653 (kōt), Lü 186b (kot)

kȫt, mnd., M.: Vw.: s. koit*

kōtalch, kōtallich, mnd., M.: nhd. Kuhtalg; E.: s. kō, talch; L.: MndHwb 2, 653 (kôtalch)

kōtallich, mnd., M.: Vw.: s. kōtalch

kȫtære, kȫter, kötter*, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Vw.: s. ēgede-, erve-, hant-; Hw.: s. kȫterære, kȫtenære; vgl. mhd. kotære; E.: s. kōte; W.: s. nhd. (ält.) Koter, M., Koter, Inhaber einer Kote, DW 1, 1888?; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter); Son.: langes ö

kȫtæredēnst*, kȫterdēnst kötterdēnst, mnd., M.: nhd. Handdienst zu dem der Kätner verpflichtet ist; E.: s. kȫtære, dēnst; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterdênst); Son.: langes ö

kȫtærehof*, kȫterhof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kōtehof, kō̆thof; E.: s. kȫtære, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhof); Son.: langes ö

kȫtærelant*, kȫterlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; Hw.: s. kō̆tlant, kōtenlant; E.: s. kȫtære, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhof/kȫterlant); Son.: langes ö

kȫtæresāte*, kȫtersāte*, kȫtersasse*, kātersasse*, mnd., M.: nhd. Inhaber eines kleinen und ärmlichen Hauses; E.: s. kȫtære, sāte (3); L.: MndHwb 2, 654 (kȫtersassen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫtæreschat*, kȫterschat, mnd., M.: nhd. Miete (F.) (1) für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; E.: s. kȫtære, schat (2); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterschat); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

*kȫtærisch?, mnd., Adj.: nhd. zum Kätner gehörig, Kötter...; Hw.: s. kȫtærische; E.: s. kȫtære, isch; Son.: langes ö

kȫtærische*, kȫtersche, mnd., F.: nhd. Frau des Kätners; Hw.: s. kȫtærisch, kȫtenærische; E.: s. kȫtærisch; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫtersche); Son.: langes ö

kō̆tblēk, mnd., N.: nhd. kleines Landstück das zu einer Kätnerstelle gehört; E.: s. kō̆t, blēk (1); L.: MndHwb 2, 653 (kō̆tblēk)

kotczenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof

kōte, kotte, kȫte, ku̯te, koete, köte, kōt*, mnd., M., F.: nhd. „Kate“, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, Haus eines Tagelöhners, abhängige und nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. casa; Vw.: s. half-, slīpe-, solt-, sülte-, vicārien-; Hw.: s. kō̆t, kāte; vgl. mhd. kote (1); E.: s. as. *kot? (2), *kott?, Sb., Häuschen, Kapelle; germ. *kuta-, *kutam, st. N. (a), Hütte, Zelt; s. idg. *geud-, *gud-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. (ält.) Kote, F., Kote, Hütte, DW 11, 1882?; W.: s. nhd. Kate, F., Kate, Tagelöhnerhütte, DW 11, 274?; L.: MndHwb 2, 653 (kōte), Lü 186b (kote); Son.: langes ö, kȫte örtlich beschränkt

köte, mnd., M., F.: Vw.: s. kōte

kȫte (1), kuͤte, mnd., F.: nhd. „Köte“, Gelenkknöchel, Fußknöchel, Fingerknöchel, Huf, Klaue, Fessel (F.) (2) des Pferdes, aus Knöcheln angefertigter Würfel; ÜG.: lat. astragalus, articulus, talus bovillus; Vw.: s. bickel-; Hw.: vgl. mhd. kœte, mnl. cote; E.: Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Köte; W.: s. nhd. Köte, F., Köte, Gelenkknochen, DW 11, 1885; R.: de kȫten werpen: nhd. „die Knöchel werfen“, mit Würfeln aus Knöcheln spielen; L.: MndHwb 2, 653 (kȫte), Lü 186b (kote); Son.: langes ö

kȫte (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kōte

kōtehof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kȫtærehof, kō̆thof; E.: s. kōte, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thof/kōtehof)

kotel, mnd., M.: Vw.: s. kētel

kȫtel, mnd., M.: nhd. Kotklumpen, Exkremente von Tieren; Vw.: s. mūse-, pērde-, pērdes-, schāp-, schāpe-, sēgen-, sȫge-; E.: s. mhd. quāt, kāt, st. N., Kot; ahd. kwāt* (1) 4, quāt*, kōt, st. N. (a), Schmutz, Dung, Kot, Mist; germ. *kwēda-, *kwēdam, *kwǣda-, *kwǣdam, st. N. (a), Kot; idg. *g̯ēudʰ-, *g̯ēdʰ-, *g̯əudʰ-, *g̯ōudʰ-, *g̯ōdʰ-, *g̯ūdʰ-, Sb., Mist, Kot, Ekel, Ungeziefer, Pokorny 484; s. idg. *g̯ōu-, *g̯ū-, Sb., Mist, Kot, Ekel, Ungeziefer, Pokorny 483; W.: s. nhd. Kötel, M., Kötel, Kotklumpen von Tieren, DW 11, 1895 (Köthel)?; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtel), Lü 186b (kotel); Son.: langes ö

kȫtelære*, kȫtelēr, mnd., M.: nhd. Töpfer, Topfmacher, Tonwerker, Lehmwerker; ÜG.: lat. figulus, lutifigulus; E.: s. kȫtelen; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtelêr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫtelbētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫtelbētisch*

kȫtelbētisch*, kȫtelbētesch, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig; E.: s. kȫtel?, bētisch; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtelbētesch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

*kȫtelen?, mnd., sw. V.: nhd. töpfern; Hw.: s. kȫtelære; E.: s. kȫtel?; Son.: nach MndHwb scherzhaft zu kȫtel, langes ö

kȫtelēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫtelære*

*kōten?, mnd., Sb.: nhd. Abgabe von der Nebenstelle eines Meierhofs; Vw.: s. bī-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte?; Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

kȫtenære*, kȫtenēre, kȫtener, katener, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), ein kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Hw.: s. kȫterære, kȫtære; E.: s. kōte; W.: s. nhd. Kötner, M., Kötner, Kätner, DW 11, 1899?; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtenêr[e]), Lü 186b (kotenere); Son.: langes ö

*kȫtenærisch?, mnd., Adj.: nhd. zum Kätner gehörig, Köter...; Hw.: s. kȫtenærische; E.: s. kȫtenære, isch; Son.: langes ö

kȫtenærische*, kȫtenērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Kätners; Hw.: s. kȫtenærisch, kȫtærische; E.: s. kȫtenærisch; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtenêr[e]/kȫtenêrsche), MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫtenersche); Son.: langes ö

kȫtener, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenære*

kȫtenēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenære*

kȫtenērsche, mnd., F.: Vw.: s. kȫtenærische*

kōtengelt, mnd., N.: nhd. Miete für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tgelt; E.: s. kōte, gelt; L.: MndHwb 2, 653 (kōtengelt)

kotenkamp, mnd., M., N.: Vw.: s. kōtenkamp

kōtenkamp, kotenkamp, mnd., M., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Feldstück; E.: s. kōte, kamp; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenkamp)

kōtenkōp, mnd., M.: nhd. Kauf einer Kätnerstelle; E.: s. kōte, kōp; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenkôp)

kōtenlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Landstück; Hw.: s. kō̆tlant, kȫtærelant; E.: s. kōte, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kōtlant/kōtenlant); Son.: langes ö

kōtenman, kātenman, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Kätnerstelle; E.: s. kōte, man (1); L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenman)

kōtenpacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für eine Kätnerstelle, Zinsabgabe für eine Kätnerstelle; E.: s. kōte, pacht; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenpacht)

kōtenpenninc*, kottpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe der Kätnerstelle; E.: s. kōte, penninc; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenpenninge)

kȫtenplas, kȫtenplatz, mnd., M.: nhd. Stelle wo mit Würfeln gespielt wird; E.: s. kȫte, plas (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫtenplas); Son.: langes ö

kȫtenplatz, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenplas

kōtenstēde, katenstēde, kottenstēde, mnd., F.: nhd. Hof eines Köters (M.) (1), Köterei, Kätnerstelle, Häuslerstelle, zu einer Kätnerstelle gehörendes Grundstück oder mit ihr verbundenes Landstück, Salzsiedestätte; Hw.: s. kō̆tstēde; E.: s. kōte, stēde (1); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆tstēde/kōtenstēde)

kōtenwōrt, kōtenwurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kō̆twōrt, kōtewōrt; E.: s. kōte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt/kōte[n]wōrt)

kōtenwurt, mnd., F.: Vw.: s. kōtenwōrt

kȫter (1), mnd., M.: nhd. Köter (M.) (2), Hund, wildernder Hund; E.: ein Schallwort auf der Grundlage von *kau-?; Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Köter; W.: s. nhd. Köter, M., Köter, DW 11, 1887; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter); Son.: langes ö

kȫter (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫtære

kȫterære*, kȫterer, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Hw.: s. kȫtære, kȫtenære; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫterer), Lü 186b (koterer); Son.: langes ö

kȫterer, mnd., M.: Vw.: s. kȫterære*

kȫterdēnst, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæredēnst*

koterhān, mnd., M.: Vw.: s. kȫterhāne

kȫterhāne, koterhān, mnd., M.: nhd. wilder Hahn, herumstreichender Hahn; E.: s. kȫter, hāne; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhāne), Lü 186b (koterhân); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kȫterhof, mnd., M.: Vw.: s. kȫtærehof*

kȫterhunt, mnd., M.: nhd. Köter (M.) (2), Bauernhund, Schäferhund, Kläffer; ÜG.: lat. flagistus; E.: s. kȫter, hunt (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhunt), Lü 186b (koterhunt); Son.: langes ö

kȫterjacht, kotterjacht, mnd., F.: nhd. Hetzjagd; E.: s. kȫter, jacht (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterjacht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)

kȫterlant, mnd., N.: Vw.: s. kȫtærelant*

kȫtersasse*, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæresāte*

kȫtersāte*, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæresāte*

kȫterschat, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæreschat*

kȫtersche, mnd., F.: Vw.: s. kȫtærische*

kōtewēr, mnd., F.: Vw.: s. kōtewēre

kōtewēre, kōtewēr, mnd., F.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆twēre; E.: s. kōte, wēre (5); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twēr[e]/kōtewēr[e])

kōtewōrt, kōtewurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kō̆twōrt, kōtenwōrt; E.: s. kōte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt/kōte[n]wōrt)

kōtewurt, mnd., F.: Vw.: s. kōtewōrt

kō̆tgelt, mnd., N.: nhd. Miete (F.) (1) für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; Hw.: s. kōtengelt; E.: s. kō̆te, gelt; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kō̆tgelt)

kō̆thof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kȫtærehof, kōtehof; E.: s. kō̆t, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thof), Lü 186b (kothof); Son.: langes ö

kō̆thūs, mnd., N.: nhd. Hütte, kleines Haus; E.: s. kō̆t, hūs; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thûs)

kōtins, kouwetins, kůtins, mnd., M.: nhd. „Kuhzins“, Abgabe in Kühen, Ablösung für eine Abgabe in Kühen, Zins für Kuhweide; E.: s. kō, tins; L.: MndHwb 2, 654 (kôtins)

kōtlant, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tlant*

kō̆tlant*, kōtlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; Hw.: s. kȫtærelant, kōtenlant; E.: s. kō̆t, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kōtlant); Son.: langes ö

*kötmangære?, *kötmanger?, mnd., M.: nhd. Schlachter; Hw.: s. kötmangæreknecht; E.: s. kȫte, mangære

kötmangæreknecht*, kötmangerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. kötmangære, knecht; L.: MndHwb 2, 654 (kötmangerknecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kötmangerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kötmangæreknecht*

kōtrāde, mnd., F.: nhd. Weidegang der Kühe, Stelle wohin das Vieh geht um zu trinken, Viehtränke; E.: s. kō, trāde; L.: MndHwb 2, 654 (kôtrâde), Lü 186b (kotrade); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kō̆tsātære*, kō̆tsāter, kō̆tzoter, kosāter, kō̆tsēter, kotzeter, kotzer, kosēter, koster, mnd., M.: nhd. Kätner, Häusler, auf einer abhängigen Kleinbauernstelle oder Tagelöhnerstelle angesessener Mann, Köter (M.) (1), Kossäte; ÜG.: lat. homo casatus; Hw.: s. kō̆tsāte; E.: s. kō̆t, sātære; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâte/kō̆tsâter), Lü 186b (kotsete/kotseter)

kō̆tsātæreerve*, kotsetererve, kozetererve, kostererve, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle zu Erbzins; Hw.: s. kō̆tsātenerve; E.: s. kō̆tsātære, erve (1); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kotestererve)

kō̆tsātæregōt*, kostergōt, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tsātengōt; E.: s. kō̆tsātære, gōt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kostergôt)

kō̆tsāte, kō̆tsēte, kotzete, kossāte, kossēte, kotste, kotse, kotze, koste, kossater, mnd., M.: nhd. Kätner, Häusler, auf einer abhängigen Kleinbauernstelle oder Tagelöhnerstelle angesessener Mann, Köter (M.) (1), Kossäte; ÜG.: lat. homo casatus; Hw.: s. kō̆tsātære; E.: s. kō̆t, sāte (3); W.: s. nhd. Kotsass, M., Kotsass, Bewohner einer Kote, DW 11, 1898 (Kothsasz)?; W.: s. nhd. Kossate, Kossate, Kossäte, M., Kossate, Kossate, Kossäte, Kleinhäusler, DW 11, 1846; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâte), Lü 186b (kotsete)

kō̆tsātenerve, kostenerve, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle zu Erbzins; Hw.: s. kō̆tsātæreerve; E.: s. kō̆tsāte, erve (1); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve)

kō̆tsātengōt, kostengōt, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tsātæregōt; E.: s. kō̆tsāte, gōt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtengôt)

kō̆tsātenhof, kotsētenhof, kossetenhof, kotstenhof, kotsenhof, kotczenhof, kottchenhof, mnd., M.: nhd. Kätnerstelle; E.: s. kō̆tsāte, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenhof)

kō̆tsātenhōn*, kōtsētenhuͤn*, mnd., N.: nhd. „Kotsassenhuhn“; E.: s. kō̆tsāte, hōn (1); R.: kō̆tsātenhönre (Pl.): nhd. „Kotsassenhühner“, Geflügelabgabe von der Kätnerstelle; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenhönre); Son.: örtlich beschränkt

kō̆tsātenkōrn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe von der Kätnerstelle; E.: s. kō̆tsāte, kōrn; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenkōrn)

kō̆tsātenlant, kostenlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; E.: s. kō̆tsāte, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenlant)

kō̆tsātenwōrt, kō̆tsātenwurt, kostenwōrt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; E.: s. kō̆tsāte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenwōrt)

kō̆tsātenwurt, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tsātenwōrt

kō̆tsāter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*

kotsche, mnd., F., M.: Vw.: s. kutsche; L.: MndHwb 2, 654 (kotsche)

kotschenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kutschenknecht

kotscher, mnd., M.: Vw.: s. kutschære*

kotse, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte

kotsenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof

kō̆tsēte, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte

kotsētenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof

kōtsētenhuͤn*, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātenhōn*

kō̆tsēter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*

kotsetererve, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātæreerve*

kotsklöpper, mnd., M.: Vw.: s. kutschklöppære*

kotste, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte

kō̆tstēde, katstēde, kō̆stēde, kō̆stē, mnd., F.: nhd. Hof eines Köters (M.) (1), Köterei, Kätnerstelle, Häuslerstelle, zu einer Kätnerstelle gehörendes Grundstück oder mit ihr verbundenes Landstück, Salzsiedestätte; Hw.: s. kōtenstēde; E.: s. kō̆t, stēde (1); W.: s. nhd. Kotstätte, F., Kotstätte, Köterei, DW 11, 1898 (Kothstatt)?; L.: MndHwb 2, 655 (kō̆tstēde), Lü 186b (kotstede)

kotstenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof

kotswāge, mnd., F.: Vw.: s. kutschwāge

kottchenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof

kotte, mnd., M., F.: Vw.: s. kōte

kottenstēde, mnd., F.: Vw.: s. kōtenstēde

kötterdēnst, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæredēnst*

kotterjacht, mnd., F.: Vw.: s. kȫterjacht

kottertemper, mnd., F., N., M.: Vw.: s. quatertemper

*kottisēren?, mnd., V.: nhd. Quote finden; Vw.: s. af-; E.: Herkunft ungeklärt?

kottpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. kōtenpenninc*

kōtunge, koetunge, mnd., F.: nhd. Kuhzunge, Rinderzunge; E.: s. kō, tunge; W.: s. nhd. Kuhzunge, F., Kuhzunge, DW 11, 2585?; L.: MndHwb 2, 655 (kôtunge)

kōtwāre, mnd., F.: Vw.: s. kō̆twēre

kō̆twēr, mnd., F.: Vw.: s. kō̆twēre

kō̆twēre, kō̆twēr, kōtwāre, mnd., F.: nhd. Kätnerstelle; ÜG.: lat. area cossatica; Hw.: s. kōtewēre; E.: s. kō̆t, wēre (5); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twēr[e]), Lü 186b (kotwere); Son.: örtlich beschränkt

kō̆twōrt, kō̆twurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kōtewōrt, kōtenwōrt; E.: s. kō̆t, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt), Lü 186b (kotwort)

kō̆twurt, mnd., F.: Vw.: s. kō̆twōrt

kotzære*, kotzere, mnd.?, M.: nhd. Hurer, Ehebrecher, Buhler; ÜG.: lat. moechus; E.: s. kotze (1); L.: Lü 186b (kotzere)

kotzærinne*, kotzerinne, mnd.?, F.: nhd. Hure, Ehebrecherin; ÜG.: lat. moecha; Hw.: s. kotze (1); E.: s. kotze (1), inne (5); L.: Lü 186b (kotzerinne)

kotze (1), kocze, kochtze, kutze, mnd., F.: nhd. Hure; Hw.: s. kotzærinne; vgl. mhd. kotze (1); E.: s. mhd. kotze, st. F., sw. F., Hure; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Kotze, F., Kotze, DW 11, 1901?; L.: MndHwb 2, 655 (kotze); Son.: nur in sehr starken Schimpfworten und Fluchformeln

kotze (2), mnd., F.: nhd. ein Kriegsgerät, Geschütz?; E.: vgl. mhd. kötze, st. F., sw. F., Rückenkorb; ahd. kozza* (2) 1, chocen, sw. F. (n), Korb; L.: MndHwb 655 (kotze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kotze (3), mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte

kotzenbōve, mnd., M.: nhd. Hurenbube; E.: s. kotze (1), bōve; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenbôve)

kotzenhōre, mnd., F.: nhd. Hure; E.: s. kotze (1), hōre (1); L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenhôre)

kotzenhōrensȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn; Hw.: s. kotzensȫne; E.: s. kotze (1), hōrensȫne; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenhôrensȫne); Son.: langes ö

kotzenkind, mnd., N.: nhd. Hurenkind; E.: s. kotze (1), kint; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenkint)

kotzenpāpe, mnd., M.: nhd. „Hurenpfaffe“; E.: s. kotze (1), pāpe; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenpâpe)

kotzenschalk, mnd., M.: nhd. Hurenbube, Hurenknecht; Hw.: vgl. mhd. kotzenschalc; E.: s. kotze (1), schalk; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenschalk), Lü 186b (kotzenschalk)

kotzensȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn; Hw.: s. kotzenhōrensȫne; vgl. mhd. kotzensun; E.: s. kotze (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzensȫne), Lü 186b (kotzenschalk/kotzensone); Son.: langes ö

kotzer, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*

kotzere, mnd.?, M.: Vw.: s. kotzære*

kotzerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. kotzærinne*

kotzete, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte

kotzeter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*

kō̆tzoter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*

kotzrock, mnd., M.: Vw.: s. kutschrok

kotzscher, mnd., M.: Vw.: s. kutschære*

kou, mnd., F.: Vw.: s. kō; L.: MndHwb 2, 655 (kou)

kouͤgelt, mnd., N.: Vw.: s. kōgelt

kouke, mnd., M., F.: Vw.: s. kōke

koule, mnd., M.?: nhd. Fanggrube, Fallgrube; Hw.: s. kūle (1); E.: s. kūle (1); L.: MndHwb 2, 655 (koule); Son.: örtlich beschränkt

koümeyersche, mnd., F.: Vw.: s. kōmeierische*

koup, mnd., M.: Vw.: s. kōp

koupe, mnd., F.: Vw.: s. kōpe

koupen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫpen (1)

koupenpenninc, mnd., M.: Vw.: s. kōpenpenninc

koupman, mnd., M.: Vw.: s. kōpman

kousīse, mnd., F.: Vw.: s. kōsīse

kout, mnd., M.: Vw.: s. koit*

kouwārde, mnd., M.: Vw.: s. kōwārde

kouwe (1), mnd., M.?: nhd. eingedeichtes Stück Marschland?; Hw.: s. kōch?; E.: s. kōch?; L.: MndHwb 2, 655 (kouwe), Lü 186b (kouwe); Son.: örtlich beschränkt

kouwe (2), mnd., F.: nhd. Weingefäß; Hw.: s. kouwese; E.: s. kouwese; L.: MndHwb 2, 655 (kouwe); Son.: örtlich beschränkt

kouwen (1), kauwen, kowen, kauen, kuwen, mnd., sw. V.: nhd. kauen, zerkauen, verzehren, fressen, gründlich verarbeiten (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. adder-, ēder-, er-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (1), mnl. cauwen; E.: s. mhd. kiuwen, st. V., kauen, zerkauen, essen; as. kiuwan* 1, kiwan*, st. V. (2a), kauen; germ. *kewwan, st. V., kauen; idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; W.: s. nhd. kauen, käuen, sw. V., kauen, käuen, DW 11, 311?; L.: MndHwb 2, 655 (kouwen); Son.: langes ö

kouwen (2), mnd., N.: nhd. Kauen, Kautätigkeit; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (2); E.: s. kouwen (1); W.: s. nhd. Kauen, N., Kauen, DW-?; L.: MndHwb 2, 655 (kouwen)

kouwesche, mnd., F.: Vw.: s. kouwese

kouwese, kouwesche, kouwse, mnd., F.: nhd. Schale (F.) (2), Napf; Hw.: s. kause; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 655 (kouw[e]se), Lü 186b (kouwese)

kouweseken, kowsken, koseken, causeken, kouwesschen, kouwschen, mnd., N.: nhd. Schälchen, kleine Schale (F.) (2), Napf; Hw.: s. kauseken; E.: s. kouwese, ken; L.: MndHwb 2, 655 (kouw[e]se/kouw[e]seken)

kouwesschen, mnd., N.: Vw.: s. kouweseken

kouwetins, mnd., M.: Vw.: s. kōtins

kouwkenstēde, mnd., F.: Vw.: s. kōkenstēde

kouwpe, mnd., F.: Vw.: s. kōpe

kouwschen, mnd., N.: Vw.: s. kouweseken

kouwse, mnd., F.: Vw.: s. kouwese

kove, mnd., F.: Vw.: s. kōpe

kōve (1), kāve, mnd., M.: nhd. „Koben“, Hütte, Häuschen, Stallverschlag, Verschlag für Kleinvieh, Viehstall, Schweinestall; Vw.: s. hūs-, meste-, schāp-, schāpe-, schütte-, swīne-, swīnes-, ūt-; Hw.: s. kōven; vgl. mhd. kobe (2); E.: s. mhd. kobe, sw. M., Stall, Schweinestall, Käfig; germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben, Stall, Gemach; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Koben, M., Koben, Schweinestall, DW 11, 1542?; L.: MndHwb 2, 655 (kōve), Lü 187a (kove[n])

kōve (2), mnd., M.: nhd. „Kufe“ (F.) (2), Kübel, Trog, großes Gefäß; Hw.: s. kūve; vgl. mhd. kuofe, mnl. cope; E.: vgl. mhd. kuofe, sw. F., Kufe (F.) (2); ahd. kuofa 37, kuopa*, kufa (?), st. F. (ō), sw. F. (n), Kufe (F.) (2), Gefäß, Tonne (F.) (1), Bottich; germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kufe, F., Kufe (F.) (2), Gefäß, DW 11, 2530?; L.: MndHwb 2, 655 (kōve)

kōve (3), kāve, mnd., F.: nhd. ansteckende Krankheit, Seuche, Husten?; Hw.: s. kōge (1); E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 655 (kōve), Lü 187a (kove)

kōvē, mnd., N.: nhd. „Kuhvieh“, Rindvieh (als Gattungsname); E.: s. kō, vē (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvê), Lü 187a (kovê)

kȫvecht*, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank; ÜG.: lat. morbidus; Hw.: s. kȫgisch; E.: s. kōve (3), echt (8); L.: MndHwb 2, 655 (kȫvecht); Son.: langes ö

kȫveke, mnd., M., F.: nhd. ein Hausgerät; Hw.: s. kȫneke?; E.: s. kȫneke?; L.: MndHwb 2, 655 (kȫveke); Son.: langes ö, nach MndHwb lies kȫneke?, örtlich beschränkt

kōvel (1), koevel, mnd., M.: nhd. Kopfbedeckung, Mütze, Kapuze; Vw.: s. kap-; Hw.: s. kōgele; E.: s. kōgele; L.: MndHwb 2, 655 (kōvel), Lü 187a (kovel)

kōvel (2), mnd., M.?: Vw.: s. kāvel (1)

kōvelinge, mnd., F.: Vw.: s. kāvelinge; L.: MndHwb 2, 655 (kōvelinge), Lü 187a (kovelinge); Son.: örtlich beschränkt

kovelture, mnd.?, N.: Vw.: s. kōveltǖre*

kōveltǖre*, kovelture, mnd.?, N.: nhd. Decke, Rossdecke; ÜG.: lat. falcariamentum?; Hw.: s. kōvertǖre; E.: s. kōvertǖre; L.: Lü 187a (kovelture); Son.: langes ü

kōven (1), kaven, kofen, mnd., M.: nhd. „Koben“, Hütte, Häuschen, Stallverschlag, Viehstall, Verschlag für Kleinvieh, Schweinestall; Vw.: s. göse-, kǖtære-, schāp-, schāpe-, sēgen-, schütte-, swīne-, swīnes-; Hw.: s. kōve; E.: s. kōve; W.: s. nhd. Koben, M., Koben, Stall, Verschlag, DW 11, 1542?; L.: MndHwb 2, 655 (kōve/kōven), Lü 187a (kove[n])

kōven (2), mnd., sw. V.: nhd. bedecken, zudecken, verschleiern; ÜG.: frz. couver; E.: s. frz. couver, V., bedecken; s. lat. cooperīre, V., bedecken, überdecken, überschütten; s. lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. operīre, V., bedecken, überdecken, verschließen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: MndHwb 2, 655 (kôven), Lü 187a (koven); Son.: örtlich beschränkt

kōvē̆n, mnd., F.: Vw.: s. kōvenne

kōvenmes, mnd., M.: nhd. Stallmist; E.: s. kōven (1), mes; L.: MndHwb 2, 655 (kōvenmes)

kōvenne, kōvē̆n, mnd., F.: nhd. Kuhkoppel, in der Nähe des Hofes gelegenes Weideland; E.: s. kō, venne (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvenne); Son.: örtlich beschränkt (Nordfriesland, Ostfriesland)

kōvenster, kohevenster, mnd., N.: nhd. „Kuhfenster“, Fenster eines Kuhstalls; E.: s. kō, venster; W.: s. nhd. Kuhfenster, N., Kuhfenster, Fenster eines Kuhstalls, DW 11, 2553?; R.: kōvenster wīsen: nhd. „Kuhfenster weisen“, unehrenhaft aus dem Haus treiben; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvenster); Son.: nur in dieser Redensart, jünger

kōvent (1), kāvent, konvent, mnd., M., N.: nhd. „Kofent“, Nachbier, Dünnbier, gewöhnliches Bier, Treppenbier, Nachbier; Vw.: s. klōster-; E.: s. mlat. conventus, M., Konvent, Zusammenkunft; vgl. convenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; lat. cum, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. venīre, V., kommen; idg. *g̯ā-, *g̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. Kofent, M., Kofent, Dünnbier, DW 11, 1574?; L.: MndHwb 2, 656 (kovent), Lü 187a (kovent); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kōvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1); L.: MndHwb 2, 656 (kōvent)

kōventesbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōventesbrūwære*

kōventesbrūwære*, kōventesbrūwer, kōventesbrouwer, kāventesbrūwer, mnd., M.: nhd. „Kofentsbrauer“, Brauer der gewöhnliches Bier nur für eigenen Bedarf braut; E.: s. kōnventesbrūwen, kōvent (1), brūwære; W.: vgl. nhd. Kofentbrauer, M., Kofentbrauer, Wasserbrauer, DW 11, 1576?; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesbrûwer)

*kōventesbrūwærisch?, mnd., Adj.: nhd. wie gewöhnliches Bier gebraut; Hw.: s. kōnventesbrūwærische; E.: s. kōnventesbrūwære, isch, kōvent (1), brūwen (1)

kōventesbrūwærische*, kōventesbrūwersche, mnd., F.: nhd. Brauerin die gewöhnliches Bier nur für eigenen Bedarf braut, Inhaberin eines Braubetriebs für gewöhnliches Bier; E.: s. kōnventesbrūwærisch, kōventesbrūwære; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesbrûwer/kōventesbrûwersche)

*kōventesbrūwen?, mnd., st.? V.: nhd. gewöhnliches Bier brauen; Hw.: s. kōnventesbrūwære; E.: s. kōvent (1), brūwen (1)

kōventesbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. kōventesbrūwære*

kōventesbrūwersche, mnd., F.: Vw.: s. kōventesbrūwærische*

kōventesglas, kāventesglas, mnd., N.: nhd. „Kofentsglas“, Bierglas; E.: s. kōvent (1), glas; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesglas)

kōventestunne, mnd., F.: nhd. „Kofentstonne“, Biertonne (F.) (1); E.: s. kōvent (1), tunne; L.: MndHwb 2, 656 (kōventestunne); Son.: ironisch für einen Klosterbrauch, örtlich beschränkt

kover, mnd., M.: Vw.: s. kȫver

kōver, kofer, couver, mnd., M.: nhd. Behälter, Etui; Hw.: s. koffer; vgl. mhd. kober (1); E.: s. mhd. koffer, st. M., st. N., Kiste, Truhe; s. mfrz. coffre, M., Kiste, Truhe; mlat. cofrus, M., Kiste, Truhe; lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb; gr. κόφινος (kóphinos), M., Korb, großer Weidenkorb; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Kober, M., Korb, DW 11, 1543?; L.: MndHwb 2, 656 (kōver)

kȫver, kover, koever, mnd., M.: nhd. Inhaber einer kleinen abhängigen Landstelle; Hw.: s. kōte; E.: s. Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 656 (kȫver), Lü 187a (kover); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

*kōveren?, mnd., sw. V.: nhd. gewinnen, bekommen; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. koberen (1), mnl. coeveren; E.: as. *kovorōn?, sw. V. (2); s. lat. recuperāre, V., wieder erlangen, wieder bekommen (V.); vgl. lat. recipere, V., zurücknehmen; vgl. lat. re, Präp., zurück, entgegen; lat. capere, V., fassen; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; W.: s. nhd. (ält.-dial.) kobern, sw. V., „kobern“, DW 11, 1544?

kovers, mnd., N.: nhd. geschützte Bucht, Reede; Hw.: s. confers; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 656 (kovers); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kōverstein, mnd., M.: Vw.: s. kōverstēn

kōverstēn, kōverstein, kūverstein, mnd., M.: nhd. Deckstein, Blendstein?; E.: s. kōver, stēn (1); L.: MndHwb 2, 656 (kôverstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

koverture, mnd., N.: Vw.: s. kōvertǖre

kōvertüre, mnd., N.: Vw.: s. kōvertǖre

kōvertǖre, kōvertüre, koverture, kūvertüre, mnd., N.: nhd. verzierte Pferdedecke, Decke, Rossdecke, Überhang für das Streitross; Hw.: s. kōveltǖre; vgl. mnl. couverture; E.: as. *kovurtri?, st. N. (ja); lat. coopertōrium, N., Decke; vgl. lat. cooperīre, V., bedecken, überdecken; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. operīre, V., bedecken, überdecken; lat. ob, Präp., gegen ... hin, nach ... hin; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: MndHwb 2, 656 (kôvertüre), Lü 187a (koverture); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form

*kōvertǖren?, *kōvertüren?, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Decke versehen (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. kōvertǖre; Son.: langes ü

kȫvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫvisch*

kȫvisch*, kȫvesch, mnd., Adj.: nhd. „köbisch“, krank, von ansteckender Krankheit befallen (Adj.); Hw.: s. kȫgisch; E.: s. kȫgisch, isch; W.: s. nhd. (ält.) köbisch, Adj., köbisch, krank, von ansteckender Krankheit befallen (Adj.), DW 11, 1547?; L.: MndHwb 2, 656 (kȫvesch); Son.: langes ö

kōvleisch, mnd., N.: Vw.: s. kōvlēsch

kōvlēsch, kōvleisch, kůvlēsch, mnd., N.: nhd. Kuhfleisch, Rindfleisch; Hw.: vgl. mhd. kuovleisch; E.: s. kō, vlēsch; W.: s. nhd. Kuhfleisch, N., Kuhfleisch, DW 11, 2554?; L.: MndHwb 2, 606 (kôvlê[i]sch)

kovōt, mnd.?, M.: Vw.: s. kōvōt

kōvōt, kovōt, mnd.?, M.: nhd. Kuhfuß, Brechstange; Hw.: vgl. mhd. kuovuoz; E.: s. kō, vōt; W.: s. nhd. Kuhfuß, M., Kuhfuß, Kuhbein, DW 11, 2554?; L.: Lü 187a (kovôt)

kōwārde, kouwārde, mnd., M.: nhd. „Kuhwache“, Hütung der Kühe, Bewachung der Kühe; E.: s. kō, wārde (2); L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde)

kōwēde, mnd., M.: Vw.: s. kōwēide*

kōweide, mnd., M.: Vw.: s. kōwēide*

kōwēide*, kōwēde, kōweide, mnd., M.: nhd. Kuhweide, Allmendeweide für Kühe; E.: s. kō, wēide (1); W.: s. nhd. Kuhweide, M., Kuhweide, DW-?; L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde/kôwêide)

kowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1)

kower, mnd.?, Sb.: nhd. Kober, Korb, Käfig?; Hw.: s. korf; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kober, M., Kober, Korb, DW 11, 1543?; L.: Lü 187a (kower)

kowerschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kōrschȫlære*

kōwort, mnd., F.: nhd. „Kuhwurz“, Aronswurz, Pfaffenpint, eine Arzneipflanze; E.: s. kō, wort (2); W.: s. nhd. Kühwurz, F., Aronswurzel, Kühkraut, DW 11, 2584?; L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde/kôwort), Lü 187a (kowort)

kowrint, mnd., N.: Vw.: s. kōrint

kowsken, mnd., N.: Vw.: s. kouweseken

koy, mnd., F.: Vw.: s. kō

koyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫden

koye, mnd., F.: Vw.: s. kōje

koyfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. koifen*

koyghesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫgisch

koyhȫvet, mnd., N.: Vw.: s. kōhȫvet

koyk, mnd., M.: Vw.: s. kok

koyker, mnd., M.: Vw.: s. kȫker

koylevat, mnd., N.: Vw.: s. kȫlevat

koynlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kȫnlīken

koyp, mnd., M.: Vw.: s. kōp

koypendantz, mnd., M.?: Vw.: s. kōpendans

koyseke (1), mnd., N.: Vw.: s. kēseke; L.: MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: örtlich beschränkt

koyseke (2), mnd., Sb.: Vw.: s. koiseke*

koyt, mnd., M.: Vw.: s. koit*

koytbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. koitbrūwære*

koytbrugger, mnd., M.: Vw.: s. koitbrūwære*

koytbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. koitbrūwære*

koytenbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. koitenbrūwære*

koytenbrugger, mnd., M.: Vw.: s. koitenbrūwære*

koytenbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. koitenbrūwære*

koytsīse, mnd., F.: Vw.: s. koitsīse*

koz, mnd., M.: Vw.: s. kot; L.: Lü 187a (koz)

kozetererve, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātæreerve*

krā, krāge, mnd., F.: nhd. Krähe; Vw.: s. winter-; Hw.: s. kreie; vgl. mhd. krā, mnl. craye; E.: s. as. krāia 3?, krāa*, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēō-, *krēōn, *krǣō-, *krǣōn, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn, Sb., Krähe; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: vgl. nhd. Krähe, F., Krähe, DW 11, 1965?; L.: MndHwb 2, 656 (krâ), Lü 187a (kra); Son.: krān (Pl.), krāgen (Pl.)

kraam, mnd., M.: Vw.: s. krām

krabbe (1), mnd., F.: nhd. Krabbe, kleiner Seekrebs, Meerkrebs, Garnele, Granate, ein Heilmittel; ÜG.: lat. carabus; Hw.: vgl. mnl. crabba; E.: s. mnl. crabba, M., Krabbe; Zusammenhang mit lat. carabus, M., Meerkrebs; s. gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: s. nhd. Krabbe, F., Krabbe, DW 11, 1909; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe), Lü 187a (krabbe); Son.: krabben (Pl.)

krabbe (2), mnd., Sb.: nhd. Stachel, stacheliger Pflanzenteil; E.: s. krabbe (1)?; R.: krabben (Pl.): nhd. Stacheln (M. Pl.), Seelenqualen; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe); Son.: örtlich beschränkt, nur als Pl.

krabbedīstel, mnd., M.: nhd. stachelige Distel; E.: s. krabbe (2), dīstel; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe/krabbedîstel)

krabbelen*, krabbeln, mnd., sw. V.: nhd. krabbeln, mit schnellen kurzen Bewegungen herumkriechen, durch Krabbeln beunruhigen; Hw.: vgl. mhd. krappelen; E.: s. mhd. krappelen, sw. V., krabbeln; s. lat. carabus, M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: nhd. krabbeln, krappeln, V., krabbeln, krappeln, krapeln, kräppeln, DW 11, 2067; L.: MndHwb 2, 656 (krabbeln), Lü 187a (krabbeln)

krabbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. krabbelen*

krabben, mnd., sw. V.: nhd. „krabben“, kratzen, schaben, sich mit den Krallen anklammern, sich durch Ankrallen fortbewegen, krabbeln; E.: s. krabbe (2); W.: s. nhd. krabben, sw. V., krabben, kratzen, DW 11, 1914; L.: MndHwb 2, 656 (krabben), Lü 187a (krabben); Son.: örtlich beschränkt

krabbentīt, mnd., F.: nhd. „Krabbenzeit“, Zeit des Krabbenfangs; E.: s. krabbe (1), tīt; L.: MndHwb 2, 656 (krabbentît)

krabbenwāde, mnd., F.: nhd. Zugnetz für den Krabbenfang; E.: s. krabbe (1), wāde; L.: MndHwb 2, 656 (krabbenwāde)

krabbeschūte, mnd., F.: nhd. Schiff für den Fang von Krabben; E.: s. krabbe (1), schūte; L.: MndHwb 2, 657 (krabbeschûte); Son.: örtlich beschränkt

krabbinge, mnd., F.: nhd. Kratzen, Stechen; E.: s. krabben, inge; L.: MndHwb 2, 657 (krabbinge); Son.: örtlich beschränkt

krach, mnd., M.: Vw.: s. krāge (1)

krachstein, mnd., M.: Vw.: s. krachstēn

krachstēn, krachstein, krāgestein, mnd., M.: nhd. Kragestein, aus dem Mauerwerk vorspringender Stein; E.: s. krāge (1), stēn (1); W.: s. nhd. Kragstein, M., Kragstein, DW 11, 1963?; L.: MndHwb 2, 657 (krachstê[i]n)

kracht, mnd., F.: Vw.: s. kraft

krachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kraftich

krachtlīken*, mnd., Adv.: Vw.: s. kraftlīken*

krack, mnd., Sb.: Vw.: s. krak

kracke (1), mnd., F.: nhd. „Kracke“, schlechtes Pferd, altes Pferd; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kracke, F., Kracke, altes und schlechtes Pferd, DW 11, 1927; L.: MndHwb 2, 658 (kracke); Son.: jünger

kracke (2), mnd., F.: Vw.: s. krāke (1)

krackelinge, mnd., Sb.: Vw.: s. krēkelinc; L.: Lü 187a (krackelinge)

kracken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krāken (1)

krāde (1), mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)

krāde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krōde (2)

krāde (3), mnd., Adv.: Vw.: s. krōde (3)

krādenddǖvel, mnd., M.: Vw.: s. krōdendǖvel

krādenloyte, mnd., F.: Vw.: s. krȫdenloite*

kraem, mnd., M.: Vw.: s. krām

kraemschinden, mnd., N.: Vw.: s. krāmschinden (2)

kraemvat, mnd., N.: Vw.: s. krāmvat

kraemvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. krāmvrouwe

kraen, mnd., M.: Vw.: s. krāne

kraendrēger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære*

kraennsōge*, mnd., N.: Vw.: s. krānessōge*

kraennvarwe, mnd., Adj.: Vw.: s. krānvarwen*

kraenvat, mnd., N.: Vw.: s. krāmvat

kraeschen, mnd., V.: Vw.: s. krāschen (1)

kraet, mnd., Sb.: Vw.: s. karāt

krafel, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

krafelsbojert, mnd., M.: Vw.: s. kravēlesbojer*

kraft, kracht, mnd., F.: nhd. Kraft, Vermögen, Können, Heeresmacht; Vw.: s. heldes-, hēr-, hēres-, man-, nēgen-, ȫver-, un-; Hw.: vgl. mhd. kraft, mnl. cracht; E.: s. as. kraft* 97, kraht*, st. M. (a), st. F. (i), Kraft, Macht, Menge; germ. *krafti-, *kraftiz, st. F. (i), Kraft; vgl. germ. *krafta-, *kraftaz, st. M. (a), Kraft; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken (M.), Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Kraft, F., Kraft, Macht, Fähigkeit, DW 11, 1931?; L.: MndHwb 2, 657 (kraft), Lü 187a (kracht); Son.: langes ö, kracht örtlich beschränkt

*kraftære?, *krachter?, mnd., M.: nhd. Schänder?; Vw.: s. vrouwen-; E.: s. kraft

kraftich, krachtich, mnd., Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig, laut, wirksam, rechtswirksam; Vw.: s. man-; Hw.: s. kreftich; E.: s. kraft, ich (2); W.: vgl. nhd. kräftig, Adj., kräftig, DW 11, 1948?; L.: MndHwb 2, 657 (kraftich)

*kraftlīk?, mnd., Adj.: nhd. kräftig; Hw.: s. kraftlīken; E.: s. kraft, līk (3)

kraftlīken*, krachtlīken*, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftichlīken, kreftlīken; E.: s. kraftlīk, kraft, līken (1); W.: vgl. nhd. kräftlich, Adv., kräftlich, kräftig, DW 11, 1951?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)

kraftlōs, mnd., Adj.: nhd. kraftlos, ohne Rechtskraft seiend, nichtig, ungültig; Hw.: s. kraftlōsich; vgl. mhd. kreftelōs, mnl. crachteloos; E.: s. kraft, lōs (1); W.: s. nhd. kraftlos, Adj., kraftlos, unkräftig, unwirksam, DW 11, 1951?; L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôs)

kraftlōsheit, mnd., F.: Vw.: s. kraftlōshēt

kraftlōshēt, kraftlōsheit, mnd., F.: nhd. „Kraftlosheit“, Kraftlosigkeit, Rechtsungültigkeit, Nichtigkeit; Hw.: s. kraftlōsichhēt; E.: s. kraftlōs, kraft, lōs (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôshê[i]t)

*kraftlōsich?, mnd., Adj.: nhd. kraftlos, ohne Rechtskraft seiend, nichtig, ungültig; Hw.: s. kraftlōsichhēt, kraftlōs; E.: s. kraftlōs, ich (2)

kraftlōsicheit, mnd., F.: Vw.: s. kraftlōsichhēt*

kraftlōsichēt, mnd., F.: Vw.: s. kraftlōsichhēt*

kraftlōsichhēt*, kraftlōsichēt, kraftlōsicheit, mnd., F.: nhd. Kraftlosigkeit, Rechtsungültigkeit, Nichtigkeit; Hw.: s. kraftlōshēt; E.: s. kraftlōsich, hēt (1); W.: s. nhd. Kraftlosigkeit, F., Kraftlosigkeit, DW 11, 1951?; L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôshê[i]t/kraftlôsichê[i]t)

kraftsprȫke, mnd., M.: nhd. „Kraftspruch“, kräftiger Spruch; E.: s. kraft, sprȫke; W.: s. nhd. Kraftspruch, M., Kraftspruch, Spruch voll Kraft, DW 11, 1953?; L.: MndHwb 2, 6577 (kraftsprȫke); Son.: langes ö

kraftsterk, mnd., Adv.: nhd. mit starker Kraft; E.: s. kraft, sterk; L.: MndHwb 2, 657 (kraftsterk); Son.: örtlich beschränkt

krāgære*, krāger, mnd., M.: nhd. „Kragenmacher“, Verfertiger des Eisenkragens für die Rüstung; E.: s. krāge; L.: MndHwb 2, 658 (krāger); Son.: örtlich beschränkt

krāge (1), krach, mnd., M., N.: nhd. Kragen (M.), Hals, Kehle, Schlund, Nacken, Hals eines Kruges, Halsbekleidung, Überhang, Eisenkragen, Halsblech; Vw.: s. bārt-, hals-, hēmede-, hoiken-, kinder-, mantel-, nettel-, panser-, parlen-, parlensnör-, rinc-, rōsen-, schot-, stēveles-, stuke-, vrouwen-, want-; Hw.: vgl. mhd. krage (1); E.: mhd. krage, M., Kragen (M.), Hals, Nacken, Schlund; s. germ. *kragō-, *kragōn, *kraga-, *kragan, sw. M. (n), Kragen (M.), Biegung; s. idg. *g̯er- (1), *g̯erə-, *g̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; W.: s. nhd. Kragen, M., Kragen, DW 11, 1956?; L.: MndHwb 2, 657 (krāge), Lü 187a (krage)

krāge (2), mnd., F.: Vw.: s. krā

krāge (3), mnd., Sb.: Vw.: s. krēge (1); L.: MndHwb 2, 657 (krâge)

krāgenhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Schließen des Kragens, Spange zum Schließen des Kragens; E.: s. krāge (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke)

krāgenknōp, mnd., M.: nhd. Kragenknopf, Knopf zum Befestigen oder Schließen des Kragens; E.: s. krāge (1), knōp; L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke/krāgenknôp)

krāgensmīde, mnd., M., N.: nhd. Halsschmuck; E.: s. krāge (1), smīde; L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke/krāgensmîde)

krāger, mnd., M.: Vw.: s. krāgære*

krāgestein, mnd., M.: Vw.: s. krachstēn

krāget, mnd., Adj.: nhd. mit Kragen versehen (Adj.), mit Überhang versehen (Adj.); E.: s. krāge (1); L.: MndHwb 2, 658 (krāget)

krak, krack, mnd., Sb.: nhd. Geländebezeichnung, Unterholz; Hw.: s. brāk?; vgl. mhd. krach (2), mnl. crac; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 658 (krak), Lü 187a (krack); Son.: örtlich beschränkt

krāke (1), kracke, karacke, mnd., F.: nhd. Krake, Karakke, großes plumpes aus den Mittelmeerländern stammendes Handelsschiff; Vw.: s. ballast-; Hw.: s. kārasse?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 658 (krāke), Lü 187a (krake)

krāke (2), mnd., F.: Vw.: s. krōke

krakēl (2), krakēle, mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm von Vögeln, lauter Zank; ÜG.: lat. rictus; E.: von frz. quereler, V., streiten; vgl. lat. querēla, F., Klage, Wehklage, Bedauern, Klagelaut, Girren, Beschwerde; lat. querī, V., klagen, kreischen, winseln; idg. *k̑u̯es-, *k̑us-, V., keuchen, schnaufen, seufzen, Pokorny 631; W.: s. nhd. Krakeel, M., Krakeel, lärmender Streit, DW 11, 1976; L.: MndHwb 2, 658 (krakēl[e]), Lü 187a (krakele)

krākel, mnd., F.: Vw.: s. krōkel; L.: MndHwb 2, 658 (krāke[l])

krākel, mnd., F.: Vw.: s. krōkel; L.: MndHwb 2, 658 (krāke[l]), Lü 187a (krakel)

krakēle, mnd., M.: Vw.: s. krakēl (2)

krākele (1), mnd., F.: Vw.: s. krōkel

krākele (2), mnd., N.: Vw.: s. krōkele (1)

krakelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krākelen

krākelen, krakelen, mnd., sw. V.: nhd. lautes Geschrei erheben, gackern; ÜG.: lat. garrire; E.: s. krākel (2); W.: s. nhd. krakeelen, sw. V., krakeelen, DW 11, 1977; L.: MndHwb 2, 658 (krākelen), Lü 187b (krakelen)

krakelich, mnd., Adj.: Vw.: s. krākelich (1)

krākelich (1), krakelich, mnd., Adj.: nhd. „krakeelig“, streitig, zänkisch; E.: s. krākel (2), ich (2); W.: s. nhd. krakeelig, Adj., krakeelig, streitsüchtig, DW 11, 1978?; L.: MndHwb 2, 658 (krākelich), Lü 187b (krakelich); Son.: jünger

krākelich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krȫkelich

krākelinge (1), mnd., Sb.: Vw.: s. krēkelinc; L.: MndHwb 2, 658 (krākelinge); Son.: jünger

krāken (1), kracken, mnd., sw. V.: nhd. „kracken“, krachen, knacken, prassen, brechen, heftiges Geräusch machen, zerbrechen, aufknacken; Hw.: vgl. mnl. craken; E.: s. germ. *krak-, V., krachen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. kracken, sw. V., kracken, krachen, DW 11, 1930?; L.: MndHwb 2, 658 (krāken), Lü 187b (kraken)

krāken (2), krākent, mnd., N.: nhd. Krachen, Ungestüm, Jammer; E.: s. krāken (1); L.: MndHwb 2, 658 (krāken/krāken[t])

krāken (3), mnd.?, sw. V.: nhd. murren, jammern, klagen; E.: s. krāken (1); L.: Lü 187b (kraken)

krāken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. krōken; L.: MndHwb 2, 658 (krāken)

krākenmast, mnd., M.: nhd. Mast (M.) einer Karakke; E.: s. krāke, mast (1); L.: MndHwb 2, 658 (krākenmast)

krākent, mnd., N.: Vw.: s. krāken (2)

krākeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. krōkerhaftich*

krale, mnd., M.: Vw.: s. koralle

kralen, mnd., Adj.: Vw.: s. korallen

kralle, mnd., M.: Vw.: s. koralle; L.: MndHwb 2, 658 (kralle)

krallen, mnd., Adj.: Vw.: s. korallen

krallensnōr, mnd., M.: Vw.: s. korallensnōr; L.: Lü 187b (krallensnôr)

krām, krame, kraam, kraem, krōm, krome, mnd., M.: nhd. „Kram“, ausgespanntes Tuch als Wetterschutz, Wochenbett, Verkaufszelt, ausgelegte Ware, Hökerware, Kolonialware, Kurzware, Zeltdecke, mit Leinwand bedeckte Krambude, in den Buden ausgelegte Kaufmannsware, Handel mit Krämerwaren, Kleinhandel, Wochenbett (eigentlich die Gardine hinter der die Wöchnerin liegt), Haus in dem eine Wöchnerin ist, Kleinmarkt, Einzelgeschäft, Kramerzunft; Vw.: s. aflātes-, schō-, stēn-, un-; Hw.: vgl. mhd. krām, mnl. crame, craem; E.: s. mhd. krām, M., Zelt, Tuch; ahd. krām* 4, st. M. (a?, i?), „Kram“, Bude, Laden (M.), Zelt; s. germ. *skermi-, *skermiz, st. M. (i), Fell, Schirm, Schild?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; W.: s. nhd. Kram, M., Kram, Bude, Ware, DW 11, 1985?; L.: MndHwb 2, 658 (krâm), Lü 187b (kram[e]); Son.: krōm örtlich beschränkt

kramantz, mnd., Sb.: nhd. Rederei, Redensart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 658 (kramantz); Son.: örtlich beschränkt

krāmære*, krāmer, krāmēre, krōmer, kromer, mnd., M.: nhd. „Kramer“, Kleinhändler, Krämer, Einzelhändler, wandernder Händler, Tabulettkrämer; ÜG.: lat. institor; Vw.: s. driakel-, gilde-, hēge-, īsern-, klip-, klippe-, krǖde-, linnewandes-, līnwandes-, rüste-, sīden-, sunnen-, tābelīt-, ûlen-, vīgen-; Hw.: s. krēmære*; vgl. mhd. krāmære, mnl. cramer; E.: s. krām; W.: s. nhd. Krämer, Kramer, M., Krämer, Kramer, DW 11, 1996?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmêr[e]), Lü 187b (kramer); Son.: krōmer örtlich beschränkt

krāmæreambacht*, krāmeramt, krāmerampt, mnd., N.: nhd. „Krameramt”, Amt der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; Hw.: s. krēmæreambacht; E.: s. krāmære, ambacht; W.: s. nhd. Krameramt, M., Krameramt, DW 11, 1998?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt)

krāmærebōde*, krāmerbōde, mnd., F.: nhd. „Kramerbude“, Einzelverkaufsstand; Hw.: s. krāmbōde, krēmærebōde; E.: s. krāmære, bōde (3); W.: s. nhd. Krämerbude, F., Krämerbude, DW 11, 1998?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerbôde)

krāmærebrȫke*, krāmerbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Strafgelder für Vergehen im Einzelhandel; E.: s. krāmære, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerbrȫke); Son.: langes ö

krāmæredēke*, krāmerdēken, krāmerdēke, mnd., F.: nhd. „Kramerdecke“?; E.: s. krāmære; W.: s. nhd. Krämerdecke, F., Krämerdecke, DW 11, 1999?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerdēken)

krāmæregeselle*, krāmergeselle, mnd., M.: nhd. „Kramergeselle“, Kaufmannsgehilfe; E.: s. krāmære, geselle; W.: s. nhd. Krämergeselle, M., Krämergeselle, DW 11, 2000?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmergeselle), Lü 187b (kramergeselle)

krāmæregilde*, krāmergilde, mnd., F.: nhd. „Kramergilde“, Gilde der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; E.: s. krāmære, gilde; W.: s. nhd. Krämergilde, F., Krämergilde, DW 11, 2000?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmergilde)

krāmærehūs*, krāmerhūs, mnd., N.: nhd. „Kramerhaus“, Gildehaus der Einzelhändler, Papiertüte (scherzhaft); E.: s. krāmære, hūs; W.: s. nhd. Krämerhaus, N., Krämerhaus, DW 11, 2000?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerhûs)

krāmæreknecht*, krāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kramerknecht“, Kaufmannsgehilfe; Hw.: s. krāmæregeselle; E.: s. krāmære, knecht; W.: s. nhd. Krämerknecht, M., Krämerknecht, Innungsdiener der Krämer, DW 11, 2001?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerknecht)

krāmærekumpanīe*, krēmerkumpanīe, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; Hw.: s. krāmæreinninge; E.: s. krāmære, kumpanīe; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerkumpanîe)

krāmærelatin*, krāmerlatīn, mnd., N.: nhd. schlechtes Latein, Kauderwelsch; Q.: SL, Nic. Gryse (um 1600), Buxtehude Nd. Jb. 75, 41; E.: s. krāmære, latin; W.: s. nhd. Krämerlatein, N., Krämerlatein, DW 11, 2001?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerlatîn); Son.: jünger

krāmæremēster*, krāmæremēister*, krāmæremeister*, krāmermēster, krāmermeister, mnd., M.: nhd. Gildemeister der Einzelhandelsgilde; E.: s. krāmære, mēster; W.: s. nhd. Krämermeister, M., Krämermeister, DW 11, 2001?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmermê[i]ster)

krāmærenāgel*, krāmernāgel, mnd., M.: nhd. kleiner Nagel, Tapeziernagel; E.: s. krāmære, nāgel; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmernāgel)

krāmærenēgelken*, krāmernēgelken, mnd., N.: nhd. kleiner Nagel; ÜG.: lat. chariophilum?; Vw.: s. nāgel; Q.: Vocabula (1579); E.: s. krāmære, nēgelken; L.: MndHwb 2 659 (krâmerinninge/ krâmernēgelken); Son.: jünger

krāmæreore*, krāmæreōre, krāmereore, mnd., N.: nhd. Ohr wie ein Krämer, Gehör wie ein Krämer; Hw.: s. krāmæresore; E.: s. krāmære, ore; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerôren); Son.: jünger

krāmæreōre, mnd., N.: Vw.: s. krāmæreore*

krāmærepunt*, krāmerpunt, mnd., N.: nhd. „Krämerpfund“, Handelsgewicht, Markpfund, auf sechzehn Unzen á zwei Lot gerechnetes Pfund, doppeltes Gewicht der Silbermark; ÜG.: lat. libra mercalis, libra mercatoria; I.: Lüt. lat. libra mercalis?; E.: s. krāmære, punt (1); W.: s. nhd. Krämerpfund, N., Krämerpfund, DW 11, 2002?; L.: MndHwb 2, 1758ff. (punt/krâmerpunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

krāmærerulle*, krāmerrulle, mnd., F.: nhd. „Kramerrolle“, Gilderolle der Einzelhandelsgilde; E.: s. krāmære, rulle; L.: MndHwb 2 659 (krâmerinninge/krâmerrulle)

krāmæresore*, krāmeresore, mnd., N.: nhd. Ohr wie ein Krämer, Gehör wie ein Krämer; Hw.: s. krāmæreore; E.: s. krāmære, ore; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerôren); Son.: jünger

krāmæretins*, krāmertins, mnd., M.: nhd. „Krämerzins“, von den Einzelhändlern erhobene städtische Abgabe; E.: s. krāmære*, tins; L.: MndHwb 3, 965 (tins/krāmertins)

krāmærewerk*, krāmerwerk, mnd., N.: nhd. Krämerware, Einzelhandelsware, Krämerschaft, Kramergilde; Hw.: s. krāmwerk; E.: s. krāmære, werk; W.: s. nhd. Krämerwerk, N., Krämerwerk, Krämerei, DW 11, 2002?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmerwerk)

krāmærīe*, krāmerīe, mnd., F.: nhd. Ware des Einzelhändlers, Krämerware, Gemischtware, in der Krambude ausgelegte Ware, Einzelhandelsgeschäft, Ladengeschäft, Tätigkeit des Krämers, Erlaubnis Einzelhandel zu treiben; Hw.: s. krēmærīe; vgl. mhd. krāmærīe; E.: s. krāmære, krām; W.: s. nhd. Krämerei, F., Krämerei, DW 11, 1999?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerîe), Lü 187b (kramerie)

*krāmærinne?, *krāmerin?, mnd., F.: nhd. „Krämerin“; Vw.: s. sīden-; Hw.: s. krāmærische; vgl. mhd. krāmærinne; E.: s. krāmære, inne (5); W.: s. nhd. Krämerin, F., Kramerin, Krämerin, DW 11, 2000?

krāmærinninge*, krāmerinninge, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; E.: s. krāmære, inninge; L.: MndHwb 2, MndHwb 2, 659 (krâmerinninge)

krāmærisch*, mnd., Adj.: nhd. krämerisch, Kramer...; Hw.: s. krāmærische; E.: s. krāmære, isch; W.: s. nhd. krämerisch, Adj., krämerisch, DW 11, 2001?

krāmærische*, krāmersche, mnd., F.: nhd. Krämerin, Frau die ein Einzelhandelsgeschäft betreibt; E.: s. krāmærisch; L.: MndHwb 2, 660 (krâmersche)

krāmbōde, krāmbūde, mnd., F.: nhd. Krambude, Einzelverkaufsstand, Ladenhaus; Q.: DW (14. Jh.); E.: s. kram, bōde (3); W.: s. nhd. Krambude, F., Krambude, DW 11, 1994?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmbôde)

krāmbūde, mnd., F.: Vw.: s. krāmbōde

krame, mnd., M.: Vw.: s. krām

krāmegōt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware; Hw.: s. krāmgōt; E.: s. krām, gōt (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmgôt)

krāmeken, mnd., N.: nhd. Wochenbettwäsche, Wochenbettgerät; E.: s. krām, ken; L.: MndHwb 2, 658 (krâm/krâmeken)

*krāmen?, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, Krämer sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. krāmen; E.: s. krām; W.: s. nhd. kramen, V., kramen, DW 11, 1995?

krāmer, mnd., M.: Vw.: s. krāmære*

krāmerampt, mnd., N.: Vw.: s. krāmæreambacht*

krāmeramt, mnd., N.: Vw.: s. krāmæreambacht*

krāmerbōde, mnd., F.: Vw.: s. krāmærebōde*

krāmerbrȫke, mnd., M., F.: Vw.: s. krāmærebrȫke*

krāmerdēke, mnd., F.: Vw.: s. krāmæredēke*

krāmerdēken, mnd., F.: Vw.: s. krāmæredēke*

krāmēre, mnd., M.: Vw.: s. krāmære*

krāmeresore, mnd., N.: Vw.: s. krāmæresore*

krāmergeselle, mnd., M.: Vw.: s. krāmæregeselle*

krāmergilde, mnd., F.: Vw.: s. krāmæregilde*

krāmerhūs, mnd., N.: Vw.: s. krāmærehūs*

krāmerīe, mnd., F.: Vw.: s. krāmærīe*

krāmerinninge, mnd., F.: Vw.: s. krāmærinninge*

krāmerknecht, mnd., M.: Vw.: s. krāmæreknecht*

krāmerlatīn, mnd., N.: Vw.: s. krāmærelatin*

krāmermeister, mnd., M.: Vw.: s. krāmæremēster*

krāmermēster, mnd., M.: Vw.: s. krāmæremēster*

krāmernāgel, mnd., M.: Vw.: s. krāmærenāgel*

krāmernēgelken, mnd., N.: Vw.: s. krāmærenēgelken*

krāmereore, mnd., N.: Vw.: s. krāmæreore*

krāmerpunt, mnd., N.: Vw.: s. krāmærepunt*

krāmerrulle, mnd., F.: Vw.: s. krāmærerulle*

krāmersche, mnd., F.: Vw.: s. krāmærische*

krāmertins, mnd., M.: Vw.: s. krāmæretins*

krāmerwerk, mnd., N.: Vw.: s. krāmærewerk*

krāmete, krāmte, mnd., N.: nhd. Verkaufsstand, Krambude, Krämerladen; E.: s. krām, ?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmete), Lü 187b (krâmte)

krāmgādem, kræmgādem, krāmgēdem, mnd., M.: nhd. „Kramgaden“, Krambude, Verkaufsstand, kleines Haus mit Verkaufsständen; Hw.: vgl. mhd. krāmgadem; E.: s. krām, gādem; W.: s. nhd. Kramgaden, N., Kramgaden, Kramladen, DW 11, 2002?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmgādem)

kræmgādem, mnd., M.: Vw.: s. krāmgādem

krāmgēdem, mnd., M.: Vw.: s. krāmgādem

krāmgōt, kræmgōt, krāmgůt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware; Hw.: s. krāmegōt; E.: s. krām, gōt (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmgôt)

kræmgōt, mnd., N.: Vw.: s. krāmgōt

krāmgůt, mnd., N.: Vw.: s. krāmgōt

krāmhūs, kræmhūs, mnd., N.: nhd. „Kramhaus“, das Haus in dem die Frau im Wochenbette liegt, Haus mit Krambuden, Haus mit Verkaufsständen; Q.: SL s. v. krāmlǖde mit anderer Deutung doch vgl. auch Berl. StB. ed. Clausewitz 19 (1397); E.: s. krām, hūs; W.: s. nhd. Kramhaus, N., Kramhaus, Kaufhaus für den Krammarkt, DW 11, 2002?; L.: Lü 187b (krâmhûs), MndHwb 2, 660 (krâmhûs)

kræmhūs, mnd., N.: Vw.: s. krāmhūs

krāmkētel, mnd., M.: nhd. „Kramkessel“, Behälter für Handelswaren?; Q.: Beitr. Estl. 11 11; E.: s. krām, kētel; L.: MndHwb 2, 660 (krâmkētel)

krāmkiste, mnd., F.: nhd. „Kramkiste“, Kiste für Beförderung und Aufbewahrung von Einzelhandelswaren; E.: s. krām, kiste; L.: MndHwb 2, 660 (krâmkiste)

krāmkorf, mnd., M.: nhd. „Kramkorb“, Korb für Kleinwaren; E.: s. krām, korf; W.: s. nhd. Kramkorb, M., Kramkorb, Krämerkorb, DW 11, 2003?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmkorf)

krāmkrūt, mnd., N.: nhd. „Kramkraut“, im Einzelhandel verkauftes Gewürz; E.: s. krām, krūt (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmkrût)

krāmlāde, mnd., F.: nhd. „Kramladen“, Verkaufsstand, Kaufladen; E.: s. krām, lāde (1); W.: s. nhd. Kramladen, M., Kramladen, Verkaufsstand, DW 11, 2003?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmlāde)

krāmlēde, mnd., N.: Vw.: s. krāmlit

krāmlit, krāmlēde, mnd., N.: nhd. offener Verkaufsstand, Auslagebrett; E.: s. krām, lit (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmlit)

krāmlǖde, mnd., Pl.: nhd. Eltern des neugeborenen Kindes; Q.: SL; E.: s. krām, lǖde; L.: MndHwb 2, 660 (krâmlǖde), Lü 187b (krâmlude); Son.: langes ü

kramme, mnd., F.: nhd. „Kramme“, Türklammer, Türriegel; Hw.: s. krampe (2); Q.: Meckl. JB. 12 166; E.: s. krampe (2)?; W.: s. nhd. Kramme, F., Kramme, Haken (M.), Klammer, DW 11, 2003?; L.: MndHwb 2, 660 (kramme); Son.: örtlich beschränkt

krammetsvōgel*, kramptsvōgel, kramsvōgel, mnd., M.: nhd. Krammetsvogel, Wachholderdrossel; Hw.: s. krammetvōgel; E.: s. krammetvōgel; W.: s. nhd. Krammetsvogel, M., Krammetsvogel, Krammetvogel, DW 11, 2005?; L.: MndHwb 2, 660 (krammetvōgel)

krammetvōgel, crammidvōgel, kramptvōgel, mnd., M.: nhd. Krammetsvogel, Wachholderdrossel; ÜG.: lat. turdus pilaris?; Hw.: s. kramptsvōgel, kramsvōgel, krammetsvōgel; E.: Kluge s. u. Krammetsvogel; s. ahd. kranawitu* 11, ahd., st. M. (u), st. N. (u), Wacholder; s. ahd. krano, sw. M. (n), Kranich; s. germ. *kranō-, *kranōn, *krana-, *kranan, sw. M. (n), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; s. ahd. witu* 12?, st. M., st. N., Holz; s. germ. *widu-, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; idg. *u̯idʰu-, Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s. idg. *u̯eidʰ-, *u̯idʰ-, V., trennen, Pokorny 1127; s. mnd. vōgel; W.: s. nhd. Krammetvogel, M., Krammetsvogel, Krammetvogel, DW 11, 2005?; L.: MndHwb 2, 660 (krammetvōgel)

kramp, mnd., M.: Vw.: s. krampe (1)

krampe (1), kramp, mnd., M.: nhd. Krampf, Muskelkrampf, Gliederkrampf; ÜG.: lat. spasmus; Hw.: vgl. mhd. krampf; E.: s. ahd. krampf* (2) 9?, kramph*, st. M. (a?, i?), Krampf, Haken (M.), Krümmung; s. germ. *krampa-, *krampaz, Adj., krumm, gebogen; vgl. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383?; W.: s. nhd. Krampf, M., Krampf, DW 11, 2010?; L.: MndHwb 2, 660 (krampe), Lü 187b (krampe)

krampe (2), mnd., F.: nhd. Krampe, zweiseitiger Haken (M.), Klammer in die der Türriegel oder Fensterriegel fasst, Krampe die Mauerwerk oder Holzarbeiten zusammenhält, Klammer zum besseren Anfassen von Gegenständen; ÜG.: lat. tenaculum; Vw.: s. dȫre-, rāde-, nēgel-, rāde-, rügge-, schār-, span-, venster-; Hw.: s. kramme, krampinnen; vgl. mhd. krampe; E.: s. as. krampo, sw. M. (n), Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht; germ. *krampō, st. F. (ō), Krampe, Klammer; vgl. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387?; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385?; oder *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufen, Dorf, Pokorny 383?; s. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382?; W.: s. nhd. Krampe, F., Krampe, DW 11, 2005; L.: MndHwb 2, 660 (krampe), Lü 187b (krampe)

*krampen?, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Krampe versehen (V.); Hw.: s. gekrampet; E.: s. krampe (2)

krampinne*, mnd., F.: Vw.: s. kramppinne*

krāmpot, craempot, mnd., M.: nhd. Behälter für kleine Handelswaren; Hw.: s. krāmkētel?; Q.: SL; E.: s. krām, pot; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot), Lü 187b (krâmpot); Son.: örtlich beschränkt

kramppinne*, krampinne*, mnd., F.: nhd. hakenförmiger Nagel; Q.: Braunschweig 16. Jh., Nd. JB., 43, 75; E.: s. krampe (2), pinne; L.: MndHwb 2, 660 (krampinnen); Son.: häufig im Plural gebraucht, örtlich beschränkt

kramptsvōgel, mnd., M.: Vw.: s. krammetsvōgel*

krāmpunt, mnd., N.: nhd. Handelsgewicht für Gewürze; E.: s. krām, punt (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmpunt); Son.: örtlich beschränkt

krāmschap, mnd., N.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung der Wochenbettwäsche; E.: s. krām, schap (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschap)

krāmschenner, mnd., M.: Vw.: s. krāmschindære*

krāmschindære*, krāmschinder, krāmschenner, mnd., M.: nhd. „Kramschinder“, Wochenbettplünderer, Häuser Plündernder; E.: s. krām, schindære; W.: s. nhd. (ält.) Kramschinder, M., Straßenräuber, DW 11, 2016?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschinder), Lü 187b (krâmschinder)

krāmschinder, mnd., M.: Vw.: s. krāmschindære*

krāmschinden (1), mnd., V.: nhd. Häuser plündern in denen Kindbetterinnen sind; Hw.: s. krāmschinden (2); E.: s. krām, schinden; L.: Lü 187b (krâmschinden)

krāmschinden (2), kraemschinden, mnd., N.: nhd. Plünderung einer Wöchnerin; Hw.: s. krāmschinden (1); E.: s. krām, schinden; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschinden); Son.: örtlich beschränkt

kramsvōgel, mnd., M.: Vw.: s. krammetsvōgel*

krāmte, mnd., N.: Vw.: s. krāmete; L.: Lü 187b (krâmte)

kramptvōgel, mnd., M.: Vw.: s. krammetvōgel

krāmvat, kraemvat, kraenvat, mnd., N.: nhd. „Kramfass“, Fass, größeres Gefäß zur Beförderung und Aufbewahren von Lebensmitteln und anderen Einzelhandelswaren; E.: s. krām, vat (2); W.: s. nhd. Kramfass, N., Kramfass, Fass mit Waren, DW 11, 2002?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmvat)

kramvōgel, mnd., M.: nhd. Raubvogel, Greifvogel; E.: ?, vōgel; L.: MndHwb 2, 660 (kramvōgel)

krāmvronwe (!), mnd., F.: Vw.: s. krāmvrouwe

krāmvrouwe, krāmvronwe (!), kraemvrouwe, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; E.: s. krām, vrouwe; L.: MndHwb 2, 660 (krâmvrouwe), Lü 187b (krâmvronwe)

krāmwāgen, kranwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) des Kleinkaufmanns; E.: s. krām, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmwāgen)

krāmwahr, mnd., F.: Vw.: s. krāmwāre

krāmwāre, krāmwahr, mnd., F.: nhd. „Kramware“, Krämerware, Handelsware; Hw.: s. krāmærīe, krāmwerk; E.: s. krām, wāre (2); W.: s. nhd. Kramware, F., Kramware, Handelsware, DW 11, 2017 (Kramwaare)?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmwāre); Son.: in Krambuden im Einzelhandel verkaufte Waren

krāmwerk, mnd., N.: nhd. Krämerware, Einzelhandelsware, Krämerschaft, Kramergilde, Krämerinnung; Hw.: s. krāmwāre; E.: s. krām, werk; L.: MndHwb 2, 669 (krâmpot/krâmwerk), Lü 187b (krâmwerk)

krān, mnd., M.: Vw.: s. krāne

krancheit, mnd., F., N.: Vw.: s. krankhēt

krāndrēger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære*

krāne, krān, kraen, krānk, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebegerät, festgebauter Kran der Hafenanlage, Zapfhahn am Fass; ÜG.: lat. grus; Hw.: s. krōn; vgl. mhd. krane, mnl. crane; E.: s. ahd. kranuh* 30, kranih*, st. M. (a), Kranich; germ. *kranika-, *kranikaz, st. M. (a), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. Kran, M., Kran, Hebegerät, DW 11, 2017?; L.: MndHwb 2, 661 (krāne), Lü 187b (krân); Son.: krānk örtlich beschränkt

krānebīe, mnd.?, F.?: nhd. „Kranichbiene“; ÜG.: lat. acus muscata; E.: s. krāne?, bīe; L.: MndHwb 2, 661 (krānebîe)

krānedreiære*, krāndrēger, kraendrēger, krōndreger, mnd., M.: nhd. Krandreher, Lastenträger der mit dem Kran arbeitet; E.: s. krāne, dreiære; L.: MndHwb 2, 661 (krāndrēger), Lü 190b (krôndreger)

krānek*, krānk, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebegerät; Hw.: s. krāne; E.: s. krāne; L.: MndHwb 2, 661 (krāne)

krānekensnāvel, mnd., M.: Vw.: s. krānekessnāvel

krānekeshals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krāneshals; E.: s. krāneshals; L.: MndHwb 2, 661 (krānekeshals)

krānekessnāvel, krānekensnāvel, mnd., M.: nhd. Kranichschnabel; ÜG.: lat. acus muscata?, erodium cicutarium?; Hw.: vgl. mhd. kranechensnabel; E.: s. krāne, snāvel; W.: s. nhd. Kranichsschnabel, M., Kranichsschnabel, DW 11, 2022?; L.: MndHwb 2, 661 (krānekessnāvel), 187b (kranekensnavel)

krānekwort, krānkwort, mnd., N.: nhd. Kranichswurz?; ÜG.: lat. geron?, dracontea?, polygonum bistorta?; Hw.: vgl. mhd. kranechwurz; E.: s. krāne, wort (2); W.: s. nhd. Kranichwurz, F., Kranichwurz, DW 11, 2023?; L.: MndHwb 2, 661 (krānekwort)

krānemēster, mnd., M.: Vw.: s. krānmēster

krānen, mnd., sw. V.: nhd. „kranen“, mittels Kran befördern; Vw.: s. af-; E.: s. krāne; W.: s. nhd. (ält.) kranen, sw. V., kranen, mit dem Kran heben, DW 11, 2018?; R.: krānet: nhd. „gekrant“, durch Kran befördert; L.: MndHwb 2, 661 (krānen); Son.: örtlich beschränkt

krāneshals, krānshals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krānhals; E.: s. krāne, hals; L.: MndHwb 2, 661 (krāneshals); Son.: Titel eines allegorischen Gedichts

krānessnāvel, mnd., M.: nhd. Kranichschnabel; ÜG.: lat. acus muscata?, erodium cicutarium?; Hw.: s. krānekesnāvel; E.: s. krāne, snāvel; L.: MndHwb 2, 661 (krānekessnāvel), 187b (kranekensnavel)

krānessōge*, krānsōge*, kraennsōge*, mnd., N.: nhd. Heidelbeere; E.: s. krāne, ōge; R.: krānessōgen* (Pl.): nhd. Heidelbeeren; L.: MndHwb 2, 663 (krānsôgen); Son.: meist im Plural gebraucht

krangh, mnd., Adj.: Vw.: s. krank

krangheit, mnd., F., N.: Vw.: s. krankhēt

krangk, mnd., Adj.: Vw.: s. krank

krānhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Befestigen der Last am Kran, Kranhaken, Schmiedsgerät; Q.: SL; E.: s. krāne, hāke (1); L.: MndHwb 2, 661 (krānhâke), Lü 187b (krânhake)

krānhals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krāneshals; E.: s. krāne, hals; L.: MndHwb 2, 661 (krāneshals)

krank, krangh, krangk, mnd., Adj.: nhd. schwach, kraftlos, schlapp, schwächlich, gebrechlich, altersschwach, hilfsbedürftig, niedergedrückt, widerstandslos, schwankend, von niedriger Herkunft seiend, machtlos, schwach, klein, gering, schlecht, unbedeutend, bescheiden (Adj.), geringfügig, wertlos, baufällig, schlecht befestigt, schlecht, übel, böse, krank, siech, körperlich leidend, geistig leidend; ÜG.: lat. (humilis persona), infirmus, morbidus; Vw.: s. māne-, schal-; Hw.: vgl. mhd. kranc (2), mnl. krank; E.: s. ahd. krank* 1, kranc*, Adj., schwach, gering; s. germ. *kranga-, *krangaz, *kranka-, *krankaz, Adj., schwächlich, schwach, hinfällig, krank?; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. krank, Adj., schwach, krank, DW 11, 2023?; R.: krankes dōdes sterven: nhd. eines elenden Todes sterben, eines jämmerlichen Todes sterben; R.: kranke redelichēt: nhd. Unbilligkeit; R.: kranke worde: nhd. schlechte Reden (F. Pl.), Schimpfworte; R.: kranke lǖde: nhd. kranke Leute; R.: kranke mōt: nhd. „kranker Mut“, Depression; R.: de kranke (M.): nhd. der Kranke; R.: van dȫgeden krank: nhd. „von Tugenden krank“, sittlich unfest; R.: krank van lōven: nhd. unzuverlässig, treulos; L.: MndHwb 2, 661 (krank), Lü 187b (krank); Son.: langes ö

krānk (1), mnd., M.: Vw.: s. krāne

krānk (2), mnd., M.: Vw.: s. krānek*

krankbedde, mnd., N.: Vw.: s. krankebedde

kranke (1), mnd., F.: nhd. Schwäche, Blöße, schwache Stelle, Krankheit; Hw.: vgl. mhd. kranc (3); Q.: SL; E.: s. krank; W.: s. nhd. (ält.) Krank, M., Krank (M.), DW 11, 2028?; L.: MndHwb 2, 661 (kranke), Lü 188a (kranke)

*kranke? (2), mnd., M.: nhd. Kranker, erkrankter Mensch; Vw.: s. pestilencie-; E.: s. krank

krankebedde, krankbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager, Totenbett; Hw.: s. krankenbedde; E.: s. krankenbedde; W.: s. nhd. (ält.) Krankbett, N., Krankbett, Krankenbett, DW 11, 2028?; L.: MndHwb 2, 662 (krankenbedde)

krankedach*, mnd., M.: nhd. „kranker Tag“; E.: s. krank, dach (1); R.: krankedāge (Pl.): nhd. Krankheit, Zeiten der Krankheit; L.: MndHwb 2, 661 (krankedāge), Lü 188a (krankedagen)

krankede*, krankte, krankt, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche, fallendes Übel, schwere Not, Benachteiligung, Schade, Schaden (M.); Hw.: s. krenkede; E.: s. kranken; L.: MndHwb 2, 662 (krankt[e]), Lü 188a (krankte)

krankeit, mnd., F., N.: Vw.: s. krankhēt

krankelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kranklīk

krankelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kranklīken

kranken, mnd., sw. V.: nhd. schwach werden, matt sein (V.), kränkeln, mutlos werden; Vw.: s. vör-; Hw.: s. krenken; vgl. mhd. kranken; E.: s. krank; W.: s. nhd. (ält.) kranken, V., kranken, krank sein (V.), DW 11, 2028?; L.: MndHwb 2, 662 (kranken), Lü 188a (kranken)

krankenbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager, Totenbett; E.: s. krank, bedde; W.: s. nhd. Krankenbett, N., Krankenbett, DW 11, 2036 (Krankenbette)?; L.: MndHwb 2, 662 (krankenbedde)

krankenhūs, mnd., N.: nhd. Krankenhaus, Spital; E.: s. krank, hūs; W.: s. nhd. Krankenhaus, N., Krankenhaus, DW 11, 2037?; L.: MndHwb 2, 662 (krankenhûs)

krankenkāmer, mnd., F.: nhd. Krankenzimmer, Krankenabteilung eines Hospitals; E.: s. krank, kāmer; L.: MndHwb 2, 662 (krankenkāmer)

krankgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwach im Glauben, zweifelnd im Glauben; E.: s. krank, gelȫvich; L.: MndHwb 2, 662 (krank[ge]lȫvich); Son.: langes ö

krankgelȫviche, mnd., M.: Vw.: s. krankgelȫvicher*

krankgelȫvicher*, krankgelȫviche, mnd., M.: nhd. Kleingläubiger, Schwachgläubiger; E.: s. krankgelȫvich, krank, gelȫvicher; L.: MndHwb 2, 662 (krankgelȫvich/ de krankgelȫviche); Son.: langes ö

krankheit, mnd., F., N.: Vw.: s. krankhēt

krankhertich, mnd., Adj.: nhd. schwachherzig, schwachmütig; Q.: SL; E.: s. krank, hertich; L.: MndHwb 2, 662 (krankhertich), Lü 188a (krankhertich); Son.: örtlich beschränkt

krankhēt, krankheit, krancheit, krangheit, krankeit, mnd., F., N.: nhd. Krankheit, Schwäche, Schwachheit, Ohnmacht, Hilflosigkeit, Leiden, Schwäche der Frauen, Geburtsnot, Wochenlager; Vw.: s. hȫvet-, katten-, līves-, swēt-; Hw.: vgl. mhd. krancheit; E.: s. krank, hēt (1); W.: s. nhd. Krankheit, F., Krankheit, DW 11, 2038?; R.: bȫse krankhēt: nhd. „böse Krankheit“, Epilepsie; R.: natǖrlīke krankhēt: nhd. „natürliche Krankheit“, Menstruation; R.: ēwige krankhēt: nhd. „ewige Krankheit“, ewige Verdammnis; L.: MndHwb 2, 662 (krankhê[i]t), Lü 188a (krankheit); Son.: langes ö

*krankich?, mnd., Adj.: nhd. kränklich; Vw.: s. mānt-; Hw.: s. kranklīk; E.: s. krank, ich (2)

krankinderlōn, mnd., M.: Vw.: s. krānkinderlōn

krānkinderlōn, krankinderlōn, mnd., M.: nhd. Bezahlung der Kranarbeiter; E.: s. krāne, kint, lōn; L.: MndHwb 2, 662 (krānkindere/krānkinderlôn)

krānkint*, mnd., N.: nhd. Mann am Hafenkran; Hw.: s. krānknecht; Q.: Hanserec. III 2 631 (1477-1530); E.: s. krāne, kint; R.: krankindere (Pl.): nhd. Beschäftigte am Hafenkran; L.: MndHwb 2, 662 (krānkindere); Son.: örtlich beschränkt

kranklīk, krankelīk, mnd., Adj.: nhd. schwach, schwächlich, machtlos, kränklich, leidend, zu Krankheit neigend; Hw.: vgl. mhd. kranclich; E.: s. krank, līk (3); W.: s. nhd. kränklich, Adj., kränklich, DW 11, 2039?; R.: mit kranklīken wōrden: nhd. „mit kranken Worten“, mit schwacher Stimme; R.: kranklīke minsche: nhd. kranker Mensch, schwacher Mensch; L.: MndHwb 2, 662 (kranklīk)

kranklīken, krankelīken, mnd., Adv.: nhd. schwach, geringfügig, lässig, schlecht, jämmerlich, kümmerlich, unwürdig, gekränkt, krankhaft, wie ein Kranker; E.: s. krank, līken; W.: vgl. nhd. kränklich, Adv., kränklich, DW 11, 2039?; R.: kranklīken to sik nēmen: nhd. sich gekränkt fühlen; L.: MndHwb 2, 662 (kranklīk/kranklīken), Lü 188a (krankeliken)

kranklȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwach im Glauben, zweifelnd im Glauben; Hw.: s. krankgelȫvich; E.: s. krank, lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 662 (krank[ge]lȫvich); Son.: langes ö

krankmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „krankmütig“, schwachmütig, kleinmütig, ängstlich; Hw.: s. krankhertich; vgl. mhd. krancmüetic; E.: s. krank, mȫdich; W.: s. nhd. (ält.) krankmütig, Adj., krankmütig, DW 11, 2040?; L.: MndHwb 2, 662 (krankmȫdich); Son.: langes ö

krānknecht, mnd., M.: nhd. „Kranknecht“, Mann am Hafenkran; Hw.: s. krānkint; E.: s. krāne, knecht; L.: MndHwb 2, 662 (krānknecht); Son.: örtlich beschränkt

kranksinnich, mnd., Adj.: nhd. schwachsinnig, verstandesschwach; E.: s. krank, sinnich; L.: MndHwb 2, 662 (kranksinnich), Lü 188a (kranksinnich)

krankt, mnd., F.: Vw.: s. krankede*

krankte, mnd., F.: Vw.: s. krankede*

krānkwort, mnd., N.: Vw.: s. krānekwort

krānlīne, mnd., F.: nhd. Toppleine; E.: s. krāne, līne; L.: MndHwb 2, 662 (krānlîne); Son.: jünger

krānlouwe, mnd., M.: nhd. Hafenarbeiter?, Kranpächter ?; Q.: Hamb. ZR. 80; E.: s. krāne, louwe; R.: krānlouwen (Pl.): nhd. Hafenarbeiter? (Pl.); L.: MndHwb 2, 662 (krānlouwen) Lü 188a (krânlouwe); Son.: vielleicht auch krānvrouwen?

krānmeister, mnd., M.: Vw.: s. krānmēster

krānmēster, krānmeister, craenmēster, krānemēster, mnd., M.: nhd. „Kranmeister”, Aufseher über den Hafenkran; E.: s. krāne, mēster; W.: s. nhd. Kranmeister, M., Kranmeister, DW 11, 2042?; L.: MndHwb 2, 662 (krānmê[i]ster)

krans, kranz, krantz, mnd., M.: nhd. Kranz, Blumenkranz oder Blattkranz als Kopfschmuck, Jungfernkranz, Brautkranz, festlicher Schmuck des Ritters, Schmuck der Gildeältesten, Schmuck der Handwerksgesellen, Zeichen des Gildefests, Perlenkranz, Rosenkranz, Gebetsschnur, Pechkranz, Tafelkranz, Ring zum Aufsetzen und Tragen der Schüsseln, Kranz als Zeichen des Weinausschanks, Mauerkranz, Zinnenring der Befestigungsmauer, Kranzdarm, Gekröse, Kreis, Gemeinschaft, Ausbund, Sammlung, Häufung; Vw.: s. ārne-, brūt-, gras-, hōt-, lilien-, lōve-, meien-, netelen-, ōven-, parle-, parlenhōt-, pik-, platten-, rōsen-, rūden-, schütten-, singrȫn-, strō-, swēvel-, tāfel-, tāfelen-, tēr-, vastelāvendes-, vēder-, violen-, vȫr-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. kranz, mnl. crans; E.: s. ahd. kranz* 9, st. M. (a), Kranz, Krone; germ. *kranta-, *krantaz, st. M. (a), Kranz?; idg. *grend-, Sb., Bündel, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Kranz, M., Kranz, DW 11, 2043?; L.: MndHwb 2, 662 (krans), Lü 188a (kranz); Son.: langes ö, langes ü

kranseken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, kleiner Kranz; Vw.: s. rōsen-; Hw.: s. krenseken; E.: s. krans, ken; W.: s. nhd. Kränzchen, N., Kränzchen, DW 11, 2057; L.: MndHwb 2, 667 (krenseken)

krānshals, mnd., M.: Vw.: s. krāneshals

kransholt, mnd., N.: nhd. Holz zur Einfassung des Floßes; Hw.: s. bōdemeholt; E.: s. krans, holt (1); L.: MndHwb 2, 663 (kransholt); Son.: örtlich beschränkt

krānsōge*, mnd., N.: Vw.: s. krānessōge*

krānsūle, mnd., F.: Vw.: s. krānsǖle

krānsǖle, krānsūle, kranzule, mnd., F.: nhd. Baum für den Hebekran, Stütze für den Hebekran; E.: s. krāne, sǖle; L.: MndHwb 2, 663 (krānsûle); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krānsvēder, mnd., F.: Vw.: s. krōsvēder; L.: MndHwb 2, 663 (krānsvēder)

krantz, mnd., M.: Vw.: s. krans

krānvarwe, mnd., Adj.: Vw.: s. krānvarwen*

krānvarwen*, krānvarwe, kraennvarwe, mnd., Adj.: nhd. kranichfarben; E.: s. krāne, varwen (2); L.: MndHwb 2, 661 (krānvarwe); Son.: örtlich beschränkt

kranwāgen, mnd., M.: Vw.: s. krāmwāgen

kranz, mnd., M.: Vw.: s. krans

kranzule, mnd., F.: Vw.: s. krānsǖle

krap (1), mnd., Adj.: nhd. „krapp“, knapp, mäßig, dürftig; E.: s. germ. *krappa-, *krappaz, Adj., eng, knapp; s. idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, *greh₁p-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. krapp, Adj., krapp, zu stark gedreht, DW 11, 2066?; L.: MndHwb 2, 663 (krap)

krap (2), mnd., M.: Vw.: s. krop (1); L.: MndHwb 2, 663 (krap)

krape, mnd., M.: nhd. Karpfen; ÜG.: lat. gorillus?, piscis; Hw.: s. karpe (1); E.: s. karpe (1); L.: MndHwb 2, 663 (krape), Lü 188a (krape)

krāpene, mnd., Sb.: nhd. Krapfen, Pastete; ÜG.: lat. sartocopus; Hw.: s. krappelen, krop (2); E.: s. krop (2)?; W.: vgl. nhd. Krapfen, M., Krapfen, DW 11, 2063?; L.: MndHwb 2, 663 (krāpene)

krappe (1), mnd., Sb.: nhd. Bratpfanne?; ÜG.: lat. frixum, carbonella; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 663 (krappe)

krappe (2), mnd., Pl.: nhd. ?; Q.: Nd. JB. 6 85; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: lēvendige krappen: nhd. ? im Pferdeknie; L.: MndHwb 2, 663 (krappe)

krappele, mnd., Sb.?: Vw.: s. krappelen

krappelen, krappele, mnd., Sb.?: nhd. Krapfen, Gebäck; ÜG.: lat. sartocopus; Hw.: s. krāpene, krȫpel (3); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 663 (krappele[n]); Son.: langes ö

kras, kraß, krats*, kratz, kres, kresse, mnd., M.: nhd. „Kratz“, Abfall beim Abkratzen, Abfall beim Polieren, Abfall beim Auskämmen, Abfall bei der Erzaufbereitung (Bedeutung örtlich beschränkt), Striegel?, Bürste?; Vw.: s. pērde-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kraz; E.: s. krassen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kratz, M., Kratz, einmaliges Kratzen und die dadurch entstehende Schramme oder Wunde, DW 11, 2071?; L.: MndHwb 2, 663 (kras)

krasbörste, mnd., F.: nhd. Kratzbürste, Polierbürste; E.: s. krassen (1), börste; W.: s. nhd. Kratzbürste, F., Kratzbürste, kratzende Bürste, DW 11, 2073?; L.: MndHwb 2, 663 (krasbörste); Son.: jünger

krāschen (1), kraeschen, mnd., V.: nhd. laut schreien, jubeln; Hw.: s. krāsen; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 663 (krāschen); Son.: örtlich beschränkt

krāschen (2), mnd., V.: nhd. kratzen, scharren; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krâschen)

krāsen, mnd., V.: nhd. kreischen?; ÜG.: lat. gracillare; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. krāschen; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 663 (krâsen)

krāsich, mnd., Adj.?: nhd. lustig?, zum Kreischen seiend?; ÜG.: lat. delicatus, voluptuosus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 663 (krâsich)

kraskam, mnd., M.: nhd. „Kratzkamm“, Kamm zum Krempeln, Kamm zum Durchkämmen, Kamm zum Abkratzen der Wolle; E.: s. krassen (1), kam; W.: s. nhd. Kratzkamm, M., Kratzkamm, Wollkamm, DW 11, 2082?; L.: MndHwb 2, 663 (kraskam)

kraspot, mnd., M.: nhd. Topfkratzer; E.: s. krassen (1), pot; L.: MndHwb 2, 663 (kraspot), Lü 188a (kratzpot); Son.: Spottwort, örtlich beschränkt

kraß, mnd., M.: Vw.: s. kras

krassære*, krasser, mnd., M.: nhd. Metallpolierer, Gerät zum Reinigen des Geschützrohrs; Vw.: s. tēne-*; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krasser)

krassærīe*, kratzærige*, krasserîe, mnd., F.: nhd. beim Metallpolieren abgefallene Späne; Hw.: s. kras; E.: s. krassen; L.: MndHwb 2, 663 (krasserîe)

krasse (1), mnd., F.: nhd. Wollkamm, Gerät zum Auskämmen der Wolle; Hw.: s. kraskam; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krasse)

krasse (2), mnd., M.: nhd. Krabbe; ÜG.: lat. (nomen piscis?), gracius?; Q.: SL; E.: s. krabbe (1)?; L.: MndHwb 2, 663 (krasse), Lü 188a (krasse)

krassebalgen, kratzebalgen, mnd., V.: nhd. katzbalgen; Q.: Nic. Gryse Laienb. (1604); E.: s. krasen, balgen; L.: MndHwb 2, 663 (krassebalgen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

krassehāmer, cratzehāmer, cracehāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Aussondern des Erzes?; Hw.: s. kras; Q.: UB. Goslar 5 636; E.: s. krassen (1), hāmer (1); L.: MndHwb 2, 663 (krassehāmer); Son.: örtlich beschränkt

krassen (1), kratzen, krazen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, mit Krallen schlagen oder scharren, durch Kratzen verwunden, auskämmen, durchkämmen, krempeln bei der Wollbereitung, aufbegehren, zusammenschaffen, zusammenraffen, anhäufen; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. kartzen (1); E.: s. ahd. krazzōn* 23, sw. V. (2), kratzen, foltern, rupfen; s. germ. *krattōn, sw. V., kratzen; s. idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405; W.: s. nhd. kratzen, sw. V., kratzen, reiben, ritzen, DW 11, 2075?; L.: MndHwb 2, 663 (krassen), Lü 188a (kratzen)

krassen (2), krassent*, mnd., N.: nhd. Kratzen, Wollkämmen, Krempeln, beim Auskämmen abgefallene Wolle, Zusammenraffen; Vw.: s. stof-; Hw.: vgl. mhd. kratzen (2); E.: s. krassen (1); W.: s. nhd. Kratzen, N., Kratzen, DW-?; L.: MndHwb 2, 663 (krassen)

krassent*, mnd., N.: Vw.: s. krassen (2)

krasser, mnd., M.: Vw.: s. krassære*

krasserîe, mnd., F.: Vw.: s. krassærīe*

krassewulle, mnd., F.: nhd. herausgekämmte Wolle; E.: s. krassen, wulle; L.: MndHwb 2, 663 (krassewulle)

krat, kratt, mnd., N.: nhd. Buschwald, Unterholz, Gestrüpp; E.: s. krassen?; L.: MndHwb 2, 664 (krat)

krāt (1), krayt, mnd., N.?: nhd. „Krat“, Krähen (N.), Hahnenschrei, Schrei; ÜG.: lat. garritus, gallicinium; Vw.: s. hāne-, hānen-; E.: as. *krād?, st. F. (i), Krähen (N.); W.: s. nhd. Krat, M., F., Krat, Gesang des Hahns, DW 11, 1975 (Kraht)?; L.: MndHwb 2, 664 (krât), Lü 188a (krât)

krāt (2), kratt, mnd., Sb.: nhd. Widerrede, Widerspruch, Einspruch; E.: s. krātelen?; L.: MndHwb 2, 664 (krāt); Son.: örtlich beschränkt

krāt (3), mnd., N.: Vw.: s. karāt; L.: MndHwb 2, 663 (krât)

krātelen, mnd., sw. V.: nhd. schreien, schreien wie ein Huhn, krähen, gackern, wiehern; ÜG.: lat. garrire; Q.: SL; E.: ahd. kragilōn* 5, krahhilōn*, sw. V. (2), schwatzen, kläffen, plappern; s. germ. *krag-, V., schwatzen; idg. *grāk-, V., krähen, krächzen, Pokorny 384; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: MndHwb 2, 664 (krâtelen), Lü 188a (kratelen)

krāten, mnd., sw. V.: nhd. schreien; Q.: SL; E.: s. krāt (2)?; L.: MndHwb 2, 664 (krâten), Lü 188a (katen)

krats*, mnd., M.: Vw.: s. kras

kratt (1), mnd., N.: Vw.: s. krat

kratt (2), mnd., Sb.: Vw.: s. krāt (2)

kratz, mnd., M.: Vw.: s. kras

kratzebalgen, mnd., V.: Vw.: s. krassebalgen

kratzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krassen (1)

krauwel, mnd., M.: Vw.: s. krouwel

krauwelkrum, mnd., Adj.: Vw.: s. krouwelkrum

kravēl, krawel, krafel, karavēl, karavēle, kravēle, karvēl, kervēl, kerfiel, mnd., N.: nhd. Karavelle, langgestrecktes dreimastiges Handelsschiff mit nebeneinanderliegenden Seitenplanken, langes Kauffahrtsschiff, schmales Kauffahrteischiff; ÜG.: lat. caravele; Vw.: s. bǖs-; Hw.: s. gravēl; E.: frz. caravelle, F., Karavelle; port. caravela, F., Karavelle; vgl. lat. carabus (1), M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: s. nhd. Karavelle, F., Karavelle, DW-?; L.: MndHwb 2, 664 (kravêl), Lü 188a (kravêl)

kravēle, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

kravēlesbojer*, kravēlsbojer*, kravēlsbojert, krafelsbojert, mnd., M.: nhd. kleines einmastiges Schiff das nach Art der Karavelle gebaut ist; Hw.: s. kravēlhoie, kravēlesbǖsse; E.: s. kravēl, bojer (1); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsbojert)

kravēlesbret*, kravēlsbret, mnd., N.: nhd. nach Art der Seitenbeplankung einer Karavelle neben das andere gelegte Brett; E.: s. karvēl, bret; L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsbojert/kravêlsbret)

kravēlesbǖse*, kravēlsbǖse*, kravēlsbǖsse, mnd., F.: nhd. kleinerer Typ der Karavelle; Hw.: s. kravēlesbojer, kravēleshoie; E.: s. kravēl, bǖse; L.: MndHwb 2, 664 (kravēlsbojert/kravêlsbǖsse); Son.: langes ü

kravēlesdēle*, kravēlsdēle, mnd., F.: nhd. nach Art der Seitenbeplankung einer Karavelle neben das andere gelegte Brett; Hw.: s. kravēlesbret; E.: s. kravēl, dēle (3); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsdēle)

kravēlhoie*, kravēlhoye, kerfielhoye, mnd., Sb.: nhd. kleines Küstenschiff nach Art der Karavelle gebaut; Hw.: s. kravēlesbojert, kravēlesbǖsse; E.: s. kravēl, hoie (1); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlhoye)

kravēlhoye, mnd., Sb.: Vw.: s. kravēlhoie*

kravēlken, mnd., N.: nhd. Karavellchen, kleine Karavelle; E.: s. kravēl, ken; L.: MndHwb 2, 664 (kravêl/kravêlken)

kravēlsbojert, mnd., M.: Vw.: s. kravēlesbojer*

kravēlsbret, mnd., N.: Vw.: s. kravēlesbret*

kravēlsbǖsse, mnd., F.: Vw.: s. kravēlesbǖse*

kravēlschip, karvielschip, kerfielschip, carafelschip, carafeleschip, mnd., N.: nhd. Karavelle; E.: s. kravēl, schip; L.: MndHwb 2, 664 (kravêlschip)

kravēlsdēle, mnd., F.: Vw.: s. kravēlesdēle*

krawel (1), mnd., N.: Vw.: s. kravēl

krawel (2), mnd., M.: Vw.: s. krouwel

krawelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krouwelen

krawelkrum, mnd., Adj.: Vw.: s. krouwelkrum

krayer, mnd., M.: Vw.: s. kreier*

krayt, mnd., N.?: Vw.: s. krāt (1)

krazen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krassen (1)

kreāciensēgel*, mnd., N.: Vw.: s. creāciensēgel*

kreatūr*, mnd., F., N.: Vw.: s. creatūr

kreatūre*, mnd., F., N.: Vw.: s. creatūr

kreatǖrlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. creatǖrlīk

kreatǖrlīn*, mnd., N.: Vw.: s. creatǖrlīn

krēch, mnd., M.: Vw.: s. krīch (1)

krechtelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kreftlīken

krechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kreftich; L.: MndHwb 2 657 (kracht/krechtich)

kreck, mnd.?, Adv.: nhd. unmittelbar, just, gerade; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 188a (kreck)

krecke, mnd., N.: Vw.: s. krēke (2)

kreckel, mnd., N.: Vw.: s. krēkel

krecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krēken

krēde*, mnd., M.: Vw.: s. crēde

kredenarer*, mnd., F.: Vw.: s. credenarer

kredens* (1), mnd., F., M.: Vw.: s. credens (1)

kredens* (2), mnd., F.: Vw.: s. credens (2)

kredenser*, mnd., M.: Vw.: s. credensære* (1)

kredeser*, mnd., M.: Vw.: s. credensære* (2)

kredensbecken*, mnd., N.: Vw.: s. credensbecken

kredensbrēf*, mnd., M.: Vw.: s. credensbrēf

kredensemesser*, mnd., N.: Vw.: s. credensemesset*

kredensemesset*, mnd., N.: Vw.: s. credensemesset*

kredensie* (1), mnd., F.: Vw.: s. credensie (1)

kredensie* (2), mnd., F.: Vw.: s. credensie (2)

kredensiebrēf*, mnd., M.: Vw.: s. credensiebrēf

kredensschouwer*, mnd., M.: Vw.: s. credensschouwære*

kredensstōp*, mnd., M.: Vw.: s. credensstōp

kredensvat*, mnd., N.: Vw.: s. credensvat

kredenzer*, mnd.?, M., N.?: Vw.: s. credenzer

kreer, mnd., M.: Vw.: s. kreier*

kreērer, mnd., M.: Vw.: s. kreierære*

krefet, mnd., M.: Vw.: s. krēvet

krēft, mnd., M.: Vw.: s. krēvet

*kreftelīk?, *krechtelīk?, mnd., Adj.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftelīken; vgl. mhd. kreftelich, mnl. crachtelijc; E.: s. kraft, līk (3)

kreften, mnd., sw. V.: nhd. überwältigen, bezwingen, erobern, kräftigen; Vw.: s. be-; Hw.: s. bekreftigen; vgl. mhd. kreften, mnl. crachten; E.: s. kraft; W.: s. nhd. kräften, sw. V., kräften, stärken, DW 11, 1946?; L.: MndHwb 2, 665 (kreften), Lü 188a (kreften)

krefthāme, mnd., M.: Vw.: s. krēvethāme

kreftich, krechtich, mnd., Adj.: nhd. kräftig, mächtig, stark, laut, wirksam, rechtswirksam, rechtssicher; Vw.: s. strīt-, un-; Hw.: s. kraftich, krachtich; vgl. mhd. kreftic, mnl. crachtich; E.: s. kraft, ich (2); W.: s. nhd. kräftig, Adj., kräftig, stark, mächtig, DW 11, 1948?; R.: kreftigest und bündigest: nhd. so rechtswirksam und verbindlich wie möglich; L.: MndHwb 2, 665 (kreftich), Lü 188a (kreftich)

krefticheit, mnd., F.: Vw.: s. kreftichhēt*

kreftichēt, mnd., F.: Vw.: s. kreftichhēt*

kreftichhēt*, kreftichheit*, kreftichēt, krefticheit, mnd., F.: nhd. Kraft, Macht, Wirksamkeit; Hw.: vgl. mhd. krefticheit; E.: s. kreftich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kräftigkeit, F., Kräftigkeit, Kraft, Gesundheit, DW 11, 1950?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftichê[i]t), Lü 188a (krefticheit)

kreftichlīk, mnd., Adj.: nhd. kräftig, stark; Hw.: vgl. mhd. krefticlich; E.: s. kreftich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kräftiglich, Adj., kräftiglich, kräftig (verstärkt), DW 11, 1950?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftichlīk)

kreftichlīken, kreftiglīken, mnd., Adv.: nhd. stark, laut, wirksam, rechtswirksam, verbindlich, mit Macht; Hw.: s. kreftlīken; E.: s. as. kraftaglīko*, Adv., „kräftig“, gewaltig; s. mnd. kreftichlīk, kreftich, līken (1); W.: vgl. nhd. kräftiglich, Adv., kräftig (verstärkt), DW 11, 1950 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftichlīk/kreftichlīken)

kreftigen, mnd., sw. V.: nhd. „kräftigen“, stärken, mehr können, überwältigen; Vw.: s. ent-, er-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kreftigen, mnl. crachtigen; Q.: Westfäl. Ps. 52; E.: s. kraft; W.: s. nhd. kräftigen, sw. V., kräftigen, stärken, kräftig machen, DW 11, 1950?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftigen)

kreftiglīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kreftichlīken

*kreftlīk?, *krechtelīk?, mnd., Adj.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Vw.: s. un-; Hw.: s. kreftlīken; E.: s. kraft, līk (3)

kreftlīken, krechtelīken, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftichlīken; vgl. mhd. kreftelīchen; E.: s. kraft, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) kräftlich, Adv., kräftlich, kräftig, DW 11, 1951 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)

krēge (1), kreyge, krāge, mnd., Sb.: nhd. Zwerchfell, Bauchfell; ÜG.: lat. disceptum, dissaeptum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 665 (krêge)

krēge (2), mnd., F.: Vw.: s. kreie

kregel (2), mnd.?, M.: nhd. Kringel, Gebäck; Hw.: s. kringel; E.: s. kringel; L.: Lü 188a (kregel)

krēgel (1), mnd., Adj.: nhd. streitlustig, eigensinnig, immer fertig zum Kampfe, hartnäckig, munter, lebensfrisch; ÜG.: lat. pertinax; Q.: SL; E.: s. krīch (2)?; W.: s. nhd. kregel, Adj., munter, DW 11, 2136; L.: MndHwb 2, 665 (krēgel), Lü 188a (kregel)

kregele, mnd., N.: Vw.: s. krengel

krēgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. krēgellichēt*

krēgelichēt, mnd., F.: Vw.: s. krēgellichēt*

krēgellichēt*, krēgelichēt, krēgelicheit, mnd., F.: nhd. Eigensinn, Hartnäckigkeit; E.: s. krēgellīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 665 (krēgelichê[i]t)

*krēgellīk?, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig; Hw.: s. krēgellichēt*; E.: s. krēgel, līk (3)

krēgels, mnd., Adj.: Vw.: s. krēgelisch; L.: MndHwb 2, 665 (krēgelsch); Son.: jünger

krēgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. krēgelisch; L.: MndHwb 2, 665 (krēgelsch); Son.: jünger

kregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreien (2)

kreger, mnd., M.: Vw.: s. kreier*

kregēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreiēren*

kregerer, mnd., M.: Vw.: s. kreierære*; L.: Lü 188b (kregerer)

krēgeslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. krīgeslǖde

krēgesrāt, mnd., M.: Vw.: s. krīgesrāt

kreiāleke*, kreyāleke, mnd., F.: nhd. Krähe, Krähendohle; E.: s. kreie; L.: MndHwb 2, 666 (kreyâleke); Son.: jünger

kreibicken, kreybicken, mnd., sw. V.: nhd. ein Würfelspiel spielen, Muscheln fangen; E.: s. kreie ?, bicken; L.: MndHwb 2, 666 (kreybicken), Lü 188b (kreibicken); Son.: örtlich beschränkt

kreie, kreye, krēge, kreige, kreyge, mnd., F.: nhd. Krähe; Vw.: s. ās-, mēr-, nēvel-; Hw.: s. krā; E.: ahd. krāa* 40, krāha*, krāia, krāwa*, st. F. (ō), Krähe, Kranich; germ. *krēō-, *krēōn, *krǣō-, *krǣōn, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn, Sb., Krähe; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: vgl. nhd. Krähe, F., Krähe, DW 11, 1965?; R.: sō vēle wēten alse de kreien: nhd. „so viel wissen wie die Krähen“, nichts wissen; L.: MndHwb 2, 666 (kreye), Lü 188b (kreie)

kreien (1), kreyen, kriegen, krayen*, mnd., sw. V.: nhd. krähen; Vw.: s. ane-; Hw.: s. kreiēren; vgl. mhd. kræjen; Q.: Lüb. Gesch. 2 365; E.: s. as. krāian*, krāen*, sw. V. (1a), krähen; germ. *krēan, *krǣan, *krējan, *krǣjan, st. V., krähen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. krähen, sw. V., krähen, DW 11, 1970?; R.: de hāne kreide: nhd. der Hahn krähte; L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)

kreien (2), kreyen*, craien, kregen, mnd., N.: nhd. „Krähen“ (N.), Geschrei; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 116; E.: s. kreien (1); W.: s. nhd. Krähen, N., Krähen (N.), DW 11, 1973?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)

kreiennest, kreyennest, mnd., N.: nhd. Krähennest; Hw.: vgl. mhd. kræjennet; E.: s. kreie, nest; W.: s. nhd. Krähennest, N., Krähennest, DW 11, 1974?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreiyennest)

kreienōge, kreyenōge, mnd., N.: nhd. Krähenauge; E.: s. kreie, ōge; W.: s. nhd. Krähenauge, F., Krähenauge, DW 11, 1973?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreiyenôge)

*kreienpels?, mnd., M.: nhd. Pelz aus Krähenfedern; Hw.: s. kreienpelsken; E.: s. kreie, pels

kreienpelsken, mnd., M.: nhd. Pelzchen aus Krähenfedern als Gegenstand des Aberglaubens; Q.: Nic. Gryse Laienb. 1 L 2v (1604); E.: s. kreienpels, ken, kreie, pelsken; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreyenpelsken); Son.: jünger

kreienvengære*, kreyenfenger, kreyenvenger, mnd., M.: nhd. Krähenfänger; E.: s. kreie, vengære; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger)

kreienvōt*, mnd., M.: nhd. „Krähenfuß“, unleserliche Schrift, Gekrakel; E.: s. kreie, vōt; W.: s. nhd. Krähenfuß, M., Krähenfuß, DW 11, 1973?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreyenvȫte); Son.: kreienvȫte (Pl.), langes ö

kreier*, kreyer, kreyger, kreiger, krayer, kreger, kreer, mnd., M.: nhd. kleineres Handelsschiff; Vw.: s. mers-, stangen-; Hw.: s. kreierschip, krever; E.: s. kreie?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyer), Lü 188b (kreier)

kreierære*, krejērer, kreērer, kregerære*, kregerer, mnd., M.: nhd. „Kreier“, Ausrufer, Herold, Schreier, Zänker; Q.: Lüb. UB. 3 491; E.: s. kreien (1); W.: s. nhd. Kreier, M., Kreier, ein Lastschiff, DW 11, 2143; L.: MndHwb 2, 666 (krejêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kreieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreiēren*

kreiēren*, krejēren*, kreyeren, kreieren, kregēren, mnd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, ausrufen, verkündigen, bekannt machen, öffentlich bekannt geben, zusammenrufen; Vw.: s. ane-, ūt-; E.: s. kreien (1); L.: MndHwb 2, 666 (krejêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kreierken*, kreyerken, mnd., M.: nhd. kleines Schiff; Q.: UB. Bremen 4 275; E.: s. kreier, ken; L.: MndHwb 2, 666 (kreyer/kreyerken); Son.: örtlich beschränkt

kreierschip*, kreyerschip, mnd., M.: nhd. kleineres Handelsschiff; Hw.: s. kreier; E.: s. kreier, schip (2); L.: MndHwb 2, 666 (kreyer/kreiyerschip)

kreige, mnd., F.: Vw.: s. kreie

kreiger, mnd., M.: Vw.: s. kreier*

kreiinne*, kreyinne, mnd., F.: nhd. „Krähin“, weibliche Krähe; E.: s. kreie, inne (5); W.: s. nhd. Krähin, F., Krähin, weibliche Krähe, DW 11, 1974?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyinne)

kreike, mnd., F.: Vw.: s. krēke (1)

kreipen, mnd., st. V.: Vw.: s. krūpen (1)

kreis, mnd., M.: Vw.: s. krēs

kreisch, mnd., M.: Vw.: s. krēs

kreisdach, mnd., M.: Vw.: s. krēsdach

kreisen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. krēsen* (1)

kreisen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. krēsen (2)

kreismeister, mnd., M.: Vw.: s. krēsmēster

kreisstand*, mnd., M.: Vw.: s. krēsstant*

kreisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. krēsten

kreiswērer, mnd., M.: Vw.: s. krēswērære*

kreit (1), mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)

kreit (2), mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)

kreite, mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)

kreiteler, mnd., M.: Vw.: s. krētelære*

kreiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. krēten (1)

kreitent, mnd., N.: Vw.: s. krēten* (2)

kreiter, mnd., M.: Vw.: s. krētære*

kreiterische*, mnd., F.: Vw.: s. krētærische*

kreitwārder, mnd., M.: Vw.: s. krētwārdære*

kreitz, mnd., M.: Vw.: s. krēs

kreitzdach, mnd., M.: Vw.: s. krēsdach

kreitzstand*, mnd., M.: Vw.: s. krēsstant*

kreiz, mnd., M.: Vw.: s. krēs

krejērer, mnd., M.: Vw.: s. kreierære*

krek, mnd., M.: nhd. Türgriff, Türriegel, eisernes Gerät zum Festhalten; Q.: Hamb. KR. 8 213; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 666 (krek), Lü 188b (krek)

krēke (1), krīke, kreike, mnd., F.: nhd. Kriechenpflaume, kleine Pflaumenart; ÜG.: lat. prunus insititia?; Hw.: vgl. mhd. krieche (2), mnl. crieke; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Krieche; W.: nhd. Krieche, F., Krieche, Haferpflaume, DW 11, 2205; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)

krēke (2), krecke, mnd., N.: nhd. Instrument zum Spannen der Harfe; ÜG.: lat. plectrum; Hw.: s. krēkel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)

krēke (3), mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm von Vögeln, lauter Zank; ÜG.: lat. rictus; Hw.: s. krakēl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)

Krēke (4), Krīke, mnd., M.: nhd. Grieche; Hw.: s. Grēke; vgl. mhd. Krieche (1); E.: s. ahd.) Krieh* 8?, Kriehhi* (= Pl.), Kriehha* (= Pl.), st. M. (a, i)=PN, Grieche; germ. *krēka-, *krēkaz, st. M. (a), Grieche; s. lat. Graecus, M., Grieche; gr. Γραικός (graikós), M., Grieche (Name der Römer für jeden Griechen), Name der Umwohner von Dodona; W.: s. nhd. Grieche, M., Grieche, DW 9, 255?; R.: in Krēken: nhd. in Griechenland; L.: MndHwb 2, 666 (Krêke), Lü 188b (kreke); Son.: Krēken (Pl.)

krekel, mnd.?, Sb.: Vw.: s. krikel (2)

krēkel, kreckel, mnd., N.: nhd. Instrument zum Spannen der Harfe; ÜG.: lat. plectrum; Hw.: s. krēke; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Krickel, N.?, Krickel, Instrument zum Spannen der Harfe, DW 11, 2204?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)

krēkelen, mnd., sw. V.: nhd. absperren, zudrücken; Q.: Amantes (1614) B 3 r; E.: s. krēke?; L.: MndHwb 2, 666 (krēkelen); Son.: jünger

krēkelinc, krēklinc, krekelink, krākelinge, krackelinge, mnd., M.: nhd. Kringel, Brezel; ÜG.: lat. tortilis panis, artocopus; E.: ?, linc; L.: MndHwb 2, 666 (krēkelinc), Lü 188b (krekelink); Son.: krākelinge jünger und Fremdwort in mnd. Form

krekelink, mnd., M.: Vw.: s. krēkelinc

krēkelmȫre, mnd., F.: Vw.: s. krickelmȫre

krēken, krecken, mnd., sw. V.: nhd. spannen (Harfenseiten); E.: s. krēke (3); L.: MndHwb 2, 666 (krēken); Son.: jünger

krēkenbōm, krīkenbōm, mnd., M.: nhd. Kriechenpflaumenbaum; ÜG.: lat. tunus?, prunus?; Hw.: vgl. mhd. kriechenboum, mnl. criekenboom; E.: s. krēke (1), bōm; W.: s. nhd. (ält.) Kriechenbaum, M., Kriechenbaum, Pflaumenbaum, DW 11, 2210, vgl. DW 11, 2205 (Kriechbaum)?; L.: MndHwb 2, 667 (krêkenbôm)

Krēkenlant, mnd., N.: nhd. Griechenland; Hw.: s. Grēkenlant; vgl. mhd. Kriechenland; E.: s. Krēke, lant; W.: s. nhd. Griechenland, ON, Griechenland, Griechenhellen, DW 9, 257?; L.: MndHwb 2, 666 (Krêke/Krēkenlant)

krēkenmois, mnd., N.: Vw.: s. krēkenmōs

krēkenmōs, krēkenmois, mnd., N.: nhd. Mus von Kriechenpflaumen; Q.: Sudendorf 8 224; E.: s. krēke (1), mōs; L.: MndHwb 2, 667 (krēkenmôs)

krēkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. krēkisch

krēkisch, krēkesch, mnd., Adj.: nhd. griechisch; Hw.: s. grēkisch; vgl. mhd. kriechisch, mnl. griecsc; E.: s. Krēke; W.: s. nhd. griechisch, Adj., griechisch, DW 9, 259?; L.: MndHwb 2, 667 (krêkesch), Lü 188b (krekesch)

krēklinc, mnd., M.: Vw.: s. krēkelinc

krēmære*, krēmer, krēmēre, mnd., M.: nhd. Krämer, Kleinhändler, Einzelhändler, wandernder Händler, Tabulettkrämer; ÜG.: lat. institor; Vw.: s. aflātes-, ambacht-, driakeles-, gilde-, īsern-, klippen-, knap-, lōten-, purpur-, sunnen-, tāfelites-, vrī-, vrouwen-; Hw.: s. krāmære*; E.: s. krāmære; W.: s. nhd. Krämer, Kramer, M., Krämer, Kramer, DW 11, 1996?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmêr[e]/krêmêr[e]), Lü 188b (kremer)

krēmæreambacht*, krēmeramt, krēmerampt, mnd., N.: nhd. „Krämeramt“, Amt der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; Hw.: s. krāmæreambacht; E.: s. krēmære, ambacht; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krêmerampt)

krēmærebōde, krēmerbōde, mnd., F.: nhd. „Krämerbude“, Einzelverkaufsstand; Hw.: s. krāmærebōde*; E.: s. krēmære, bōde (3); W.: s. nhd. Krämerbude, F., Krämerbude, DW 11, 1998?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krêmerbôde)

krēmærehūs*, krēmerhūs, kremerhūs, mnd., N.: nhd. „Krämerhaus“, Gildehaus der Krämer; Hw.: s. krāmærehūs*; E.: s. krēmære, hūs; W.: s. nhd. Krämerhaus, N., Krämerhaus, DW 11, 2000?; L.: MndHwb 2, 659 (krāmeramt/krēmerhūs), Lü 188b (kremerhûs)

krēmærehǖseken*, krēmerhǖseken, mnd., N.: nhd. „Krämerhäuschen“; Hw.: s. krāmærehūs; E.: s. krēmære, hǖseken; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krêmerhüseken); Son.: langes ü

krēmærekumpanīe*, krēmerkumpanie, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; Hw.: s. krāmærekumpanīe; E.: s. krēmære, kumpanīe; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krēmerkumpanîe)

krēmærelīk*, krēmerlīk, kremerlik, mnd., Adj.: nhd. „krämerlich“, zum Krämer gehörig, Krämer...; E.: s. krēmære, lik (3); W.: s. nhd. krämerlich, Adj., krämerlich, krämerhaft, DW 11, 2001?; R.: krēmærlīk gōt: nhd. Kramwaren; L.: MndHwb 2, 667 (krēmerlīk), Lü 188b (kremerlik)

krēmærelinc*, krēmerlinc, krēmerling, mnd., M.: nhd. Krämer; Q.: Germ. 10 391; E.: s. krēmære, linc; L.: MndHwb 2, 667 (krēmerlinc); Son.: Spottwort für einen Krämer

krēmærīe*, krēmerīe, mnd., F.: nhd. Ware des Einzelhändlers, Krämerware, Gemischtware, in der Krambude ausgelegte Ware, Einzelhandelsgeschäft, Ladengeschäft, Tätigkeit des Krämers, Erlaubnis Einzelhandel zu treiben; Hw.: s. krāmærīe; E.: s. krēmære, krām; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerîe/krêmerîe)

*krēmærisch?, mnd., Adj.: nhd. krämerisch, Kramer...; Hw.: s. krēmærische

krēmærische*, krēmersche, mnd., F.: nhd. Frau die ein Einzelhandelsgeschäft betreibt; Vw.: s. purpuren-; E.: s. krāmære, (?); L.: MndHwb 2, 660 (krâmersche)

krēme, mnd., F.: nhd. Mutterschwein; Q.: Werd. Urb. B 582f.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 667 (krēme); Son.: örtlich beschränkt

krēmer, mnd., M.: Vw.: s. krēmære*

krēmeramt, mnd., N.: Vw.: s. krēmæreambacht*

krēmerampt, mnd., N.: Vw.: s. krēmæreambacht*

krēmerbōde, mnd., F.: Vw.: s. krēmærebōde

krēmēre, mnd., M.: Vw.: s. krēmære*

kremerhūs, mnd., N.: Vw.: s. krēmærehūs*

krēmerhūs, mnd., N.: Vw.: s. krēmærehūs*

krēmerhǖseken, mnd., N.: Vw.: s. krēmærehǖseken*

krēmerīe, mnd., F.: Vw.: s. krēmærīe*

kremerlik, mnd., Adj.: Vw.: s. krēmærelīk*

krēmerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. krēmærelīk*

krēmerlinc, mnd., M.: Vw.: s. krēmærelinc*

krēmerling, mnd., M.: Vw.: s. krēmærelinc*

krēmerkumpanie, mnd., F.: Vw.: s. krēmærekumpanīe*

krēmerkumpanīe, mnd., F.: Vw.: s. krāmærekumpanīe*

krēmersche, mnd., F.: Vw.: s. krēmærische*

kremmen, mnd., sw. V.: nhd. mit gekrümmten Klauen packen; Hw.: s. grimmen, klemmen; vgl. mhd. krimmen (1), mnl. crimmen; E.: s. ahd. krimman* (1) 9, st. V. (3a), verletzen, zerfleischen, beißen, verzehren; germ. *krem-, *kremm-, *kremman (1), st. V., packen; idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; s. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; R.: kremmende vȫgele: nhd. Jagdvögel, Stoßvögel; W.: s. nhd. (ält.) krimmen, V., krimmen, mit gekrümmten Klauen oder Fingern packen, verwunden, kratzen, zerkratzen, DW 11, 2305?; L.: MndHwb 2, 667 (kremmen), Lü 188b (kremmen); Son.: langes ö

*krempelse?, mnd., F.: nhd. Krempe; Vw.: s. hōt-; E.: s. krempen?, else (3)

krempen, mnd., sw. V.: nhd. Wolle krämpeln, kämmen, auskämmen, kratzen; Vw.: s. up-; Hw.: s. grempen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 667 (krempen)

krēnachtelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. krȫnhaftelīke*

krencemāker, mnd., M.: Vw.: s. krensemākære*

krenge*, mnd., F.: nhd. bogenförmige Krümmung; Q.: UB. Hochst. Halberst. 3 646, SSp (1221-1224) (kreng); E.: s. krengel; L.: MndHwb 2, 667 (krengen); Son.: krengen (Pl.)

krengel, kregele, mnd., N.: nhd. Kringel, Kreis; Hw.: s. kringel; E.: s. kringel; W.: s. nhd. Krengel, M., Krengel, Kringel, DW 11, 2168?; L.: MndHwb 2, 667 (krengel)

krenkære*, krenker, krenkere, mnd., M.: nhd. Kränker, Schänder, Reichsfeind, Schwächer; Vw.: s. juncvrouwen-; E.: s. krenken, ære; W.: s. nhd. Kränker, M., Kränker, DW 11, 2038?; L.: MndHwb 2, 667 (krenker), Lü 188b (krenker)

krenkede, krenkte, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche, fallendes Übel, schwere Not, Benachteiligung, Schade, Schaden (M.); Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. krankhēt, krankede; E.: s. krenken; L.: MndHwb 2, 667 (krenkede), Lü 188b (krenkede)

krenkelik, mnd., Adj.: Vw.: s. krenklīk

krenkeliken, mnd., Adv.: Vw.: s. krenklīken*

krenken (1), mnd., sw. V.: nhd. schwächen, schwach machen, schwach werden, krank werden, schlecht behandeln, kränken, beleidigen, entehren, schänden, schwängern, verwunden, benachteiligen, schaden, schädigen, beeinträchtigen, abstreichen, Verluste zufügen, Abbruch tun, durch Krieg schädigen, abschwächen, wertlos machen, entfestigen; ÜG.: lat. infirmare, stuprare; Vw.: s. be-, er-, ge-, vör-; Hw.: s. kranken; vgl. mhd. krenken (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. krank, kranken; W.: s. nhd. (ält.) krenken, V., krenken, krank machen, schwach machen, schwächen, DW 11, 2168?; W.: s. nhd. kränken, sw. V., kränken, krank machen, DW 11, 2030?; L.: MndHwb 2, 667 (krenken), Lü 188b (krenken)

krenken (2), krinken, mnd., N.: nhd. Schüssel für Wildbret?; Q.: Zs. Schleswig-Holstein Gesch. 3 228; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 667 (krenken)

krenker, mnd., M.: Vw.: s. krenkære*

krenkere, mnd., M.: Vw.: s. krenkære*

krenkinge, mnd., F.: nhd. „Kränkung“, Abschwächung, Beeinträchtigung, Benachteiligung; Hw.: vgl. mhd. krenkunge; E.: s. krenken (1), inge; W.: s. nhd. Kränkung, F., Kränkung, Beeinträchtigung, DW 11, 2041?; L.: MndHwb 2, 667f. (krenkinge)

krenklīk, krenkelik, mnd., Adj.: nhd. kränklich; Hw.: s. kranklīk; E.: s. krenken (1), līk (3); W.: s. nhd. kränklich, Adj., kränklich, DW 11, 2039?; L.: MndHwb 2, 668 (krenklīk)

krenklīken*, krenkeliken, mnd.?, Adv.: nhd. schwächlich, kränklich; ÜG.: lat. segniter; E.: s. krenken (1), līken (1); W.: vgl. nhd. kränklich, Adv., kränklich, DW 11, 2039?; L.: Lü 188b (krenkeliken)

krenkte, mnd., F.: Vw.: s. krenkede

krenseken, krensken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, kleiner Kranz, Kettchen; Vw.: s. rōsen-; Hw.: s. kranseken; E.: s. krans, ken; W.: s. nhd. Kränzchen, N., Kränzchen, kleiner Kranz, DW 11, 2057; R.: sülveren krenseken: nhd. „silbernes Kränzchen“, Rosenkranz; L.: MndHwb 2, 662/663 (krans/krens[e]ken), MndHwb 2, 668 (krenseken)

krensekenstēken*, krenskenstēten, mnd., sw. V.: nhd. Ringstechen als Bergener Spiel; E.: s. krenseken, stēten; L.: MndHwb 2, 668 (krenseken/krenskenstēten)

krenselīn, krentzelīn, krenzlīn, mnd., N.: nhd. Kränzlein, Ehrenzeichen, Kampfzeichen; Hw.: vgl. mhd. krenzelīn; E.: s. krans, līn; W.: s. nhd. Kränzlein, N., Kränzlein, DW 11, 2060?; L.: MndHwb 2, 662/663 (krans/krenselîn), MndHwb 2, 668 (krenselīn), Lü 188b (krenzlîn)

krensemākære*, krensemāker, krencemāker, mnd., M.: nhd. „Kränzemacher“, Kranzbinder; E.: s. krans, mākære; L.: MndHwb 2, 668 (krensemāker)

krensemāker, mnd., M.: Vw.: s. krensemākære*

krensen, krentzen, mnd., sw. V.: nhd. kränzen, bekränzen; E.: s. krans; W.: s. nhd. kränzen, sw. V., kränzen, bekränzen, DW 11, 2059?; L.: MndHwb 2, 668 (krensen)

krensken, mnd., N.: Vw.: s. krenseken

krenskenstēten, mnd., sw. V.: Vw.: s. krensekenstēken*

krentelen, mnd.?, sw. V.: nhd. kandieren?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 188b (krentelen)

krentzelīn, mnd., N.: Vw.: s. krenselīn

krentzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krensen

krenzlīn, mnd., N.: Vw.: s. krenselīn

krēpel (1), kreppel, mnd., M.: nhd. Krüppel; ÜG.: lat. contractus; Hw.: s. krȫpel (1); E.: s. krȫpel (1); W.: vgl. nhd. Krüppel, M., Krüppel, DW 11, 2473?; L.: MndHwb 2, 668 (krēpel), Lü 188b (krepel); Son.: langes ö

krēpel (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krȫpel (2)

krēpen (1), mnd., st. V.: nhd. kriechen; Hw.: s. krūpen; E.: s. krūpen; L.: MndHwb 2, 668 (krêpen), Lü 188b (krepen)

krēpen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. krūpen (1)

kreppel (1), mnd., M.: Vw.: s. krēpel (1)

kreppel (2), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)

kreppen, mnd., st. V.: Vw.: s. krūpen (1)

kres, mnd., M.: Vw.: s. kras

krēs, kreis, kreys, kreiz, kreitz, kreisch, kreysch, mnd., M.: nhd. Kreis, eingehegter Ring, eingewiegter Kampfkreis, Gerichtsring, Spielplatz, Umkreis, Umfang, Grenze, Reichskreis; Vw.: s. sassen-; Hw.: s. krēt; vgl. mhd. kreiz (1); E.: s. ahd. kreiz 3, st. M. (a), Kreis, Umkreis, Einritzung; germ. *kraita-, *kraitaz, *kraitja-, *kraitjaz, *krīta-, *krītaz, st. M. (a), Kreis, Ritzung; s. idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405?; W.: s. nhd. Kreis, M., Kreis, DW 11, 2144?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]s), Lü 188b (kreis); Son.: Fremdwort in mnd. Form

krēsam, mnd., M.: Vw.: s. krēsem

krēsdach, kreisdach, kreysdach, kreitzdach, mnd., M.: nhd. „Kreistag“, Versammlung des niedersächsischen Reichstags; E.: s. krēs, dach; W.: s. nhd. Kreistag, M., Kreistag, Versammlung der Kreisstände, DW 11, 2160?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sdach); Son.: jünger

krēsem, krēseme, krēsam, krēsom, krēsum, mnd., M.: nhd. Chrisam, heiliges Öl, geweihtes Salböl, Diözese, Sprengel eines Bischofs; ÜG.: lat. chrisma; Vw.: s. pāschen-; Hw.: vgl. mhd. krisem, mnl. kerseme; I.: Lw. chrisma?; Q.: SSp (1221-1224) (kresem); E.: s. gr.-lat. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: s. nhd. Krisam, Chrisam, N., M., Chrisam, am Gründonnerstag geweihtes Öl, DW 2, 618, DW 11, 2331, DW2 5, 1138?; L.: MndHwb 2, 668 (krēsem), Lü 188b (kresem)

krēsembüsse, mnd., F.: nhd. Chrisambüchse; E.: s. krēsem, büsse; L.: MndHwb 2, 668 (krēsembüsse)

krēseme, mnd., M.: Vw.: s. krēsem

krēsemen, mnd., sw. V.: nhd. mit dem heiligen Öl salben; ÜG.: lat. chrismare; I.: Lw. chrismare?; E.: s. krēsem; W.: s. nhd. chrisamen, V., chrisamen, ölen, DW 2, 619?; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemen), Lü 189a (kresemen)

krēsemente, mnd., M.: nhd. Salbung; E.: s. krisamo* 4, kresamo*, sw. M. (n), Salbung, Ölung, Chrisam, Salböl; s. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemente), Lü 189a (kresemente); Son.: jünger

*krēsemet?, mnd., Adj.: nhd. gesalbt; Vw.: s. ge-, gōde-, gōdege-; E.: s. krēsemen

krēsemmonstrantie, mnd., F.: nhd. Salbölmonstranz; I.: Lw. lat. charisma, monstrantia; E.: s. krēsem, monstrantie; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemmonstratie)

krēsemvat, krēsenvāt, mnd., N.: nhd. Chrisamfass, Salbölfass; ÜG.: lat. chrismatorium; E.: s. krēsem, vat (2); W.: nhd. (ält.) Krisamfaß, N., „Krisamfass“, DW 11, 2331; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemvat), Lü 189a (krersemvat)

krēsen* (1), kreisen, mnd.?, sw. V.: nhd. kreischen, schreien; Hw.: s. krīschen (1); vgl. mhd. *kreischen?; E.: s. krīschen; W.: s. nhd. kreischen, V., kreischen, grell schreien, scharf schreien, DW 11, 2153?; L.: Lü 188b (kreisen)

krēsen (2), kreisen, mnd., sw. V.: nhd. einkreisen, Gebüsch umgehen in dem sich das Wild aufhält, durch Einkreisen jagen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kreizen (1); E.: s. krēs; W.: s. nhd. kreisen, V., kreisen, einen Kreis kreisen, DW 11, 2157?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sen), Lü 188b (kreisen); Son.: örtlich beschränkt

krēsenvāt, mnd., N.: Vw.: s. krēsemvat

krēsmēster, kreismeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über den gerichtlichen Zweikampf, Grieswart; E.: s. krēs, mēster; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]smê[i]ster), Lü 188b (kreismeister)

krēsom, mnd., M.: Vw.: s. krēsem

krespel, mnd., M.: Vw.: s. krispel

kressære*, kresser, mnd., M.: nhd. Metallpolierer; Hw.: s. krassære; E.: s. krassære; L.: MndHwb 2, 668 (kresser)

kressæreken*, kresserken, mnd., F.: nhd. kleine Reinigungsbürste; E.: s. kressære, ken; L.: MndHwb 2, 668 (kresser/kresserken); Son.: örtlich beschränkt

kresse (1), mnd., M.: nhd. Abfall beim Abpolieren bzw. Ausputzen; Hw.: s. kras; E.: s. kras; L.: MndHwb 2, 668 (kresse)

kresse (2), mnd., M.: Vw.: s. kras

kresser, mnd., M.: Vw.: s. kressære*

kresserken, mnd., F.: Vw.: s. kressæreken*

krēsstant*, kreisstand*, kreitzstand*, mnd., M.: nhd. „Kreisstand“, Ständevertretung auf dem Kreistag; E.: s. krēs, stant; W.: s. nhd. Kreisstand, M., Stand eines Reichskreises, DW 11, 2160?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sstende); Son.: krēststende (Pl.)

krēsten, kreisten, mnd., sw. V.: nhd. kränken, peinigen; Q.: Sächs. Wchr. 116 (1225-1275); E.: s. krenken?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sten); Son.: örtlich beschränkt

krēsum, mnd., M.: Vw.: s. krēsem

krēswērære*, krēswērer, kreiswērer, mnd., M.: nhd. Sekundant im geistlichen Zweikampf; E.: s. krēs, wērære; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]swērer)

krēswērer, mnd., M.: Vw.: s. krēswērære*

krēt (1), kreit, krete, kreite, kreyt, krīt, mnd., M.: nhd. Kreis, Kampfplatz, Ring von Menschen, Versammlungskreis, Gerichtsring, Umkreis, Umfang, Umgebung, Bereich; ÜG.: lat. gyrus; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. krēs; E.: s. krēs; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]t), Lü 189a (krêt)

krēt (2), kreit, kreyt, kryt, krēte, krīt, mnd., M.: nhd. Zank, Streit, Hader, Rechtsstreit, Rechtsanspruch; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]t), Lü 189a (krête); Son.: kryt örtlich beschränkt

krētære*, krēter, kreiter, mnd., M.: nhd. Haderer, Streiter, Zänker, Anwalt, Prozessführer; ÜG.: lat. procurator; Hw.: s. krētelære; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ter), Lü 189a (kreter)

*krētærisch?, mnd., Adj.: nhd. zänkisch, streitlustig; Hw.: s. krētærische; E.: s. krētære, isch

krētærische*, krēterische*, kreiterische*, mnd., F.: nhd. Zänkerin, Streitlustige, Amazone; ÜG.: lat. amazone; Hw.: s. krētærisch; E.: s. krētære, krētærisch; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]erschen)

krete, mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)

krēte (1), kryte?, mnd., M.: nhd. „Kritz“, Ritze, Kerbe, Spalt; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kritz, M., Kritz, Gekritztes, kleine Kratzwunde, DW 11, 2341?; L.: MndHwb 2, 669 (krēte), Lü 189a (krete); Son.: kryte? örtlich beschränkt

krēte (2), mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)

krētelære*, krēteler, kreiteler, mnd., M.: nhd. „Kritzler“, Haderer, Streiter, Zänker, Prozessführer, Anwalt; Hw.: s. krētære; E.: s. krētære*; W.: s. nhd. Kritzler, M., Kritzler, Streiter, DW 11, 2346?; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]teler), Lü 189a (kreteler); Son.: örtlich beschränkt

krētele, mnd., N.: nhd. Ritze, Falte, Runzel?; E.: s. krēte; L.: MndHwb 2, 669 (krēte/krētele), Lü 189a (kretele)

krēteler, mnd., M.: Vw.: s. krētelære*

krētelmȫre, klātermȫre, krettelmȫre, klākermȫre, mnd., F.: nhd. Möhre, Kritzelmöhre, rübenartige Pflanze, Pastinake; ÜG.: lat. daucus carota?, daucus?, pastinaca sativa?; Hw.: s. krickelmȫre, krȫtelmȫre; vgl. mhd. kritzelmorhe*; E.: s. lat. daucus carota?; s. mȫre; W.: s. nhd. Kritzelmöhre, F., Kritzelmöhre, eine rübenartige Pflanze, DW 11, 2342 (Kritzelmöre)?; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre), Lü 189a (krettelmore); Son.: langes ö

krētelmȫresap, mnd., M.: nhd. Möhrensaft, Kritzelmöhrensaft; E.: s. krētelmȫre, sap; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krētelmȫresap); Son.: langes ö

krētelmȫresāt, mnd., M.: nhd. Möhrensame, Möhrensamen; E.: s. krētelmȫre, sāt (2); L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krētelmȫresât); Son.: langes ö

krēten (1), kreiten, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, kämpfen, Streitgespräch führen, im Rechtsstreit liegen, prozessieren; ÜG.: lat. altercari, rixari; Vw.: s. ane-; Hw.: s. krīten (1), kretten; E.: s. krīten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ten), Lü 189a (kreten)

krēten* (2), krētent, kreitent, mnd., N.: nhd. Zank, Streiterei; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ten/krê[i]tent)

krēten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kretten; L.: MndHwb 2, 669 (krēten); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)

krētent, mnd., N.: Vw.: s. krēten* (2)

krēter, mnd., M.: Vw.: s. krētære*

krēterische*, mnd., F.: Vw.: s. krētærische*

krettelmȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre

kretten, krēten, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, zum Zorn reizen, quälen, belästigen, beschädigen, verwunden; Hw.: s. krēten (1); E.: s. krēten (1)?; R.: sik kretten: nhd. sich streiten; L.: MndHwb 2, 669 (krēten), MndHwb 2, 669 (kretten), Lü 189a (kretten); Son.: überwiegende Form ist kretten, Part. Prät. krettet, gekrettet, gekret, örtlich beschränkt (Ostfalen)

krētwārdære*, krētwārder, kreitwārder, mnd., M.: nhd. Aufseher über den gerichtlichen Kampfplatz, Grieswärter, Grieswärtel; E.: s. krēt (1), wārdære; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]twārder), Lü 189a (krêtwarder); Son.: örtlich beschränkt

krētwārder, mnd., M.: Vw.: s. krētwārdære*

kretzen, mnd., sw. V.: nhd. auf unwaidmännische Art jagen; E.: s. krēsen (2)?; L.: MndHwb 2, 669 (kretzen); Son.: örtlich beschränkt

kretzmerīe, mnd., F.: nhd. Schacherei, Verfälschung; E.: s. kretzen?; L.: MndHwb 2, 669 (kretzmerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

krēvelen, krēveln, mnd., sw. V.: nhd. kribbeln, jucken, prickeln, schaudern; E.: vgl. mhd. kribelen*, sw. V., kitzeln, kribbeln; vgl. mhd. krappelen, sw. V., krabbeln; vgl. lat. carabus, M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: s. nhd. kribbeln, sw. V., kribbeln, krabbeln, wimmelnd jucken, prickeln, DW 11, 2202?; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelen), Lü 189a (krevelen)

krēvelinge, mnd., F.: nhd. Kribbeln, Schaudern, Sträuben; E.: s. krēvelen, inge; R.: krēvelinge des hȫvedes: nhd. „Kribbeln des Hauptes“, Haarsträuben; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelinge), Lü 189a (krevelinge); Son.: langes ö

krēvelisch*, krēvelsch, mnd., Adj.: nhd. gereizt, zornig; E.: s. krēvelen?, isch; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelsch), Lü 189a (krevelsch)

krēveln, mnd., sw. V.: Vw.: s. krēvelen

krēvelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. krēvelisch*

krever, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Schiff; Hw.: s. kreier; E.: s. kreier; L.: Lü 189a (krever)

krēvet, krēft, krefet, mnd., M.: nhd. Krebs, Arzneimittel aus Krebs, Krebs (Tierkreiszeichen), Krebs (Krankheit bzw. bösartiges Geschwür), Rüstung, Brustharnisch; ÜG.: lat. thorax ferreus; Vw.: s. mōde-, rügge-, ruggen-; Hw.: vgl. mnl. creeft; E.: as. krėvit* 2, st. M. (a), Krebs; germ. *krabita-, *krabitaz, st. M. (a), Krebs (Tier); s. idg. *gre-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; W.: s. nhd. Krebs, M., Krebs, DW 11, 2127?; W.: vgl. nhd. Kraut, M., Kraut (M.), Krabbe, Garnele, DW-; R.: alse de krēvet gēt: nhd. „wie der Krebs geht“, rückwärts; R.: alse de krēvet vȫrwērt krüpet: nhd. „wie der Krebs vorwärts kriecht“, rückwärts; R.: dat tēken gehēten de krēvet: nhd. „das Krebs genannte Zeichen“; L.: MndHwb 2, 669f. (krēvet), Lü 189a (krevet); Son.: langes ö

krēvetesōge, mnd., N.: nhd. „Krebsauge“, Stein im Magen des Krebses (gebrannt als Arzneimittel); E.: s. krēvet, ōge; W.: s. nhd. Krebsauge, F., Krebsauge, Stein im Magen des Krebses, DW 11, 2131?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetesôge), Lü 189a (krevetesoge)

krēvetesstein, mnd., M.: Vw.: s. krēvetesstēn

krēvetesstēn, krēvetesstein, mnd., M.: nhd. „Krebsstein“, Stein im Krebsmagen (gebrannt als Arzneimittel); Hw.: s. krēvetstēn; E.: s. krēvet, stēn (1); W.: s. nhd. Krebsstein, M., Krebsstein, Krebsauge, DW 11, 2134?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetesstê[i]n)

krēveteswīse, mnd., Adv.: nhd. „krebsweise“, in der Art des Krebses, rückwärts; E.: s. krēvet, wīse (3); L.: MndHwb 2, 670 (krētesvôt/krēveteswîse)

krēvetganc, mnd., M.: nhd. „Krebsgang“, Rückwärtsgang; E.: s. krēvet, ganc (1); W.: vgl. nhd. Krebsgang, M., Krebsgang, Rückwärtsgehen, DW 11, 2132?; R.: it gēt den krēvetganc: nhd. „es geht des Krebsgang“, es geht rückwärts, es geht zurück; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc)

krēvethāme, krefthāme, mnd., M.: nhd. „Krebshamen“, Krebsnetz; E.: s. krēvet, hāme (4); W.: vgl. nhd. Krebshamen, M., Krebshamen, Krebsketscher, DW 11, 2133?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvethāme)

krēvetschēre*, mnd., F.: nhd. Schere des Krebssternbilds; ÜG.: lat. chelae; E.: s. krēvet, schēre (3); W.: vgl. nhd. Krebsschere, F., Krebsschere, DW 11, 2134?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvetscheren); Son.: jünger

krēvetstein, mnd., M.: Vw.: s. krēvetstēn

krēvetstēn, krēvetstein, mnd., M.: nhd. Stein im Krebsmagen (gebrannt als Arzneimittel); Hw.: s. krēvetesstēn; E.: s. krēvet, stēn (1); W.: vgl. nhd. Krebsstein, M., Krebsstein, Krebsauge, DW 11, 2134?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetstê[i]n)

krēvetwort, mnd., F.: nhd. „Krebswurz“?, eine Pilzart?; ÜG.: lat. boletus?; Hw.: vgl. mhd. krebezwurz; E.: s. krēvet, wort (2); W.: s. nhd. Krebswurz, F., Krebswurz, Drachenwurz, DW 11, 2135?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvetwort)

kreyāleke, mnd., F.: Vw.: s. kreiāleke*

kreybicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreibicken

kreye, mnd., F.: Vw.: s. kreie

kreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreien (1); L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)

kreyenfenger, mnd., M.: Vw.: s. kreienvengære*

kreyennest, mnd., N.: Vw.: s. kreiennest

kreyenōge, mnd., N.: Vw.: s. kreienōge

kreyenvenger, mnd., M.: Vw.: s. kreienvengære*

kreyer, mnd., M.: Vw.: s. kreier*

kreyeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreiēren*

kreyerken, mnd., M.: Vw.: s. kreierken*

kreyerschip, mnd., M.: Vw.: s. kreierschip*

kreyge (1), mnd., Sb.: Vw.: s. krēge (1)

kreyge (2), mnd., F.: Vw.: s. kreie

kreyger, mnd., M.: Vw.: s. kreier*

kreyinne, mnd., F.: Vw.: s. kreiinne*

kreys, mnd., M.: Vw.: s. krēs

kreysch, mnd., M.: Vw.: s. krēs

kreysdach, mnd., M.: Vw.: s. krēsdach

kreyt (1), mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)

kreyt (2), mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)

krez, kreze, mnd.?, Sb.: nhd. Abgang vom bearbeiteten Metall, Abgang von Silber; ÜG.: lat. ramentum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 189a (krez[e])

kreze, mnd.?, Sb.: Vw.: s. krez

kribbe, mnd., F.: Vw.: s. krübbe; L.: MndHwb 2, 670 (kribbe)

kribbekatte, mnd., F.: nhd. Kratzbürste, streitsüchtiger Mensch; E.: s. kribben, katte; L.: MndHwb 2, 670 (kribbekatte); Son.: örtlich beschränkt

*kribben?, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, kratzbürstig sein (V.); Hw.: s. kribbekatte, kribbich, kribbichhēt, kribbisch; E.: vgl. mhd. kribelen?, sw. V., kribbeln, kitzeln; s. kēvelen?

kribbesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kribbisch

kribbeß, mnd., Adj.: Vw.: s. kribbisch

*kribbich?, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, reizbar, zänkisch; Hw.: s. kribbichhēt, kribbisch; E.: s. kribben, ich (2)

kribbicheit, mnd., F.: Vw.: s. kribbichhēt*

kribbichēt, mnd., F.: Vw.: s. kribbichhēt*

kribbichhēt*, kribbichēt, kribbicheit, mnd., F.: nhd. Zanksucht, Kratzbürstigkeit; E.: s. kribbich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 670 (kribbichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

kribbisch, kribbesch, kribbeß, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, reizbar, zänkisch, keifend; ÜG.: lat. fastuosus; Hw.: s. kribbich; E.: s. kribben, isch; L.: MndHwb 2, 670 (kribbisch) Lü 189a (kribbisch)

kricelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krisselen

krīch (1), krēch, kriec, krieg, mnd., M.: nhd. Krieg, Streit, Zwist, Hader, Zank, Angriff, Anfechtung, Anschuldigung, Fopperei, Ärgerei, Widerwort, Eigenwille, Rechthaberei, Rechtsstreit, Prozess, Streit mit Waffen, Fehde, Kriegshandlung, Kampf; ÜG.: lat. contentio, bellum; Vw.: s. būren-, ēn-, hēren-, pāpen-, rechtes-, rōve-, stichtes-, vör-, vörsten-, wedder-, wīve-; Hw.: s. krīch (2); vgl. mhd. kriec, mnl. crijch; E.: s. mhd. kriec, st. M., Angriff, Streitsucht, Zank, Streit; as.? krēg* 1, st. M. (a?), Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit; germ. *kreiga-, *kreigaz, st. M. (a), Streit, Krieg?; s. idg. *g̯erī̆-?, Adj., schwer, Pokorny 477; idg. *g̯er- (2), *g̯erə-, *g̯erəu-, *g̯r̥h₂u-, Adj., schwer, Pokorny 476; W.: s. nhd. Krieg, M., Krieg, DW 11, 2211?; R.: twīdracht und krīch: nhd. „Zwietracht und Krieg“; R.: krīch vȫren: nhd. Krieg führen, Kriegshandlungen betreiben; R.: tō krīch kōmen: nhd. „zu Krieg kommen“, in Krieg verwickelt werden; R.: den krīch richten: nhd. den Krieg beenden, den Krieg beilegen; L.: MndHwb 2, 670 (krîch), Lü 189a (krich); Son.: langes ö

krīch (2), mnd., M.: nhd. Winde (F.), Zugwinde, Flaschenzug, Spannrad zum Aufwinden der Geschütze, Schraube zum Spannen der Armbrust; Vw.: s. armborst-, büssen-; Hw.: s. krīch (1); E.: s. krīch (1); L.: MndHwb 2, 670 (krîch), Lü 189a (krich)

krīchachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. krīchhaftich*

krīchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. krīchhaftich*

krīchbōk, mnd., N.: nhd. „Kriegbuch“, Rechnungsbuch über Kriegsführung; E.: s. krīch (1), bōk (2); W.: vgl. nhd. Kriegsbuch, N., Kriegsbuch, Buch von Kriegssachen, DW 11, 2263?; L.: MndHwb 2, 671 (krîchbôk); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

kricherne, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerne*; Son.: örtlich beschränkt

krīchesswērt*, krīcsswērt, mnd., N.: nhd. „Kriegsschwert“, Bedrohung durch Krieg, Verderben durch Krieg; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Aa1 (1604); E.: s. krīch (1), swērt; W.: s. nhd. Kriegsschwert, N., Kriegsschwert, Schlachtschwert, DW 11, 2293?; L.: MndHwb 3, 689ff. (swērt/krîcsswērt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

krīchhaftich*, krīchaftich, krīchachtich, krigaftich, mnd., Adj.: nhd. „krieghaftig“, streitend, streitsüchtig, kriegerisch, im Krieg befindlich, zum Krieg gehörig, für den Krieg bestimmt, umstritten, bestritten, streitig; E.: s. krīch (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) krieghaftig, Adj., krieghaftig, streitsüchtig, DW 11, 2258?; R.: krīchhaftich wērden mit ēnem: nhd. in Krieg mit jemandem geraten (V.); R.: krīchhaftich wēre: nhd. Kriegsgerät, Bewaffnung; L.: MndHwb 2, 670 (krîchaftich), Lü 189a (krichaftich)

krīchkōp, mnd., M.: nhd. Ankauf von Geschützwinden?; E.: s. krīch (1), kōp; L.: MndHwb 2, 671 (krîchkôp); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

krīchlīchēt, krīchlīkeit, mnd., F.: nhd. Streitigkeit, Hader; Hw.: s. krīchlīk; vgl. mhd. krieclichheit; E.: s. krīchlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 671 (krîchlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

*krīchlīk?, mnd., Adj.: nhd. kriegerisch, streitig; Hw.: s. krīchlīchēt; vgl. mhd. krieclich; E.: s. krīch (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) krieglich, Adj., krieglich, kampflustig, DW 11, 2260?

krīchlīkeit, mnd., F.: Vw.: s. krīchlīchēt

krīchsnōr, mnd., F.: nhd. feste Schnur (F.) (1), Zugwinde, Zugseil, Spannseil; E.: s. krīch (2), snōr; L.: MndHwb 2, 671 (krîchsnôr), Lü 189a (krichsnôr)

krīchwāge, mnd., M.: nhd. „Kriegwagen“, Kampfwagen; E.: s. krīch (1), wāge (2); W.: vgl. nhd. Kriegswagen, M., Kriegswagen, DW 11, 2299?; L.: MndHwb 2, 671 (krîchwāge)

krīchwerk, mnd., N.: nhd. „Kriegwerk“, Kriegsführung, Kriegsgerät, Ausgaben für Kriegsgeräte, für die Zugwinde Benötigtes?; E.: s. krīch (1), werk; W.: vgl. nhd. Kriegswerk, N., Kriegswerk, Kriegsarbeit, DW 11, 2300?; L.: MndHwb 2, 671 (krîchwerk), Lü 189a (krichwerk); Son.: örtlich beschränkt

krickānt, mnd., F.: Vw.: s. krikānt

kricke, mnd.?, Sb.: nhd. Krickerbse?, kleine Erbse?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 189a (kricke)

*krickel?, mnd., Sb.: nhd. Kritzel; Hw.: s. krickelmȫre; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö

krickelmȫre, krēkelmȫre, mnd., F.: nhd. Kritzelmöhre?, kleine Rübe, runzlige Rübe; Hw.: s. krētelmȫre; E.: s. krickel, mȫre (1), krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krickelmȫre), MndHwb 2, 672 (krickelmȫre), Lü 189a (krickelmore); Son.: langes ö

kricken, mnd., Sb.: nhd. Buchweizen; ÜG.: lett. grikki; I.: Lw. lett. grikki?; E.: s. lett. grikki?; L.: MndHwb 2, 673 (kricken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

krīcsswērt, mnd., N.: Vw.: s. krīchesswērt*

kriec, mnd., M.: Vw.: s. krīch (1)

krieg, mnd., M.: Vw.: s. krīch (1)

kriegen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. krīgen (1)

kriegen (2), mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. krīgen (2)

kriegesman, mnd., M.: Vw.: s. krīgesman

kriegesreschop, mnd., F.: Vw.: s. krīgesrēdeschop

kriegesvolk, mnd., N.: Vw.: s. krīgesvolk

kriegsman, mnd., M.: Vw.: s. krīgesman

kriegsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. krīgesvörwante*

krigaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. krīchhaftich*

krīgære*, krīger, mnd., M.: nhd. Krieger, Kriegsmann, Soldat; Vw.: s. sȫken-; Hw.: vgl. mhd. kriegære; E.: s. krīgen (2); W.: s. nhd. Krieger, M., Krieger, DW 11, 2254?; R.: de krīgæres (Pl.): nhd. „die Krieger“ (Pl.), Leute die Krieg führen, Leute die zum Krieg anstiften; L.: MndHwb 2, 671 (krîger); Son.: langes ö

krīgæregast*, krīgergast, mnd., M.: nhd. Kriegsmann; E.: s. krīgære, gast; L.: MndHwb 2, 671 (krîgergast); Son.: ironisch, jünger

krīgæregördel*, krīgergördel, mnd., M.: nhd. Gürtel eines Kriegers; ÜG.: lat. balteus; E.: s. krīgære, gördel (1); L.: MndHwb 2, 671f. (krîgergast/krîgergördel)

krīgebārich, mnd., Adj.: nhd. zum Krieg gehörig?, Krieg...; E.: s. krīch (1), bārich; R.: krīgebārich lōpen: nhd. Kriegsläufte, Kriegszeit; L.: MndHwb 2, 671 (krîgebârich); Son.: örtlich beschränkt

krīgelīk, mnd., Adj.: nhd. zum Krieg gehörend, kriegerisch, für den kriegerischen Kampf bestimmt; Hw.: vgl. mhd. kriegelich; E.: s. krīch (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) krieglich, Adj., krieglich, kampflustig, DW 11, 2260?; R.: des rechtes krīgelīke ridderschop: nhd. „des Rechts kriegerische Ritterschaft“, Streiter im Prozess; L.: MndHwb 2, 671 (krîgelīk), Lü 189a (krigelik); Son.: örtlich beschränkt

krīgen (1), kriegen, mnd., st. V.: nhd. kriegen, bekommen (V.), erhalten (V.), empfangen (V.), erlangen, erwerben, in den Besitz gelangen, erben, gewinnen, einnehmen, erobern, ergreifen, zu fassen bekommen, ertappen, holen, herbeischaffen; Vw.: s. be-, er-, ge-, in-, mit-, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-, wedder-; Hw.: s. krīgen (2); E.: s. mhd. kriegen, st. V., „kriegen“, streiten, sich anstrengen; s. ahd. kriegēn* 2, kregēn?, sw. V. (1a), lärmen, klingen; germ. *kreigan?, st. V., „kriegen“, bekommen, anstrengen, erlangen; s. idg. *g̯erī̆-?, Adj., schwer, Pokorny 477; vgl. idg. *g̯er- (2), *g̯erə-, *g̯erəu-, *g̯r̥h₂u-, Adj., schwer, Pokorny 476; W.: s. nhd. kriegen, sw. V., kriegen, kämpfen, fangen, annehmen, DW 11, 2223?; R.: dē wat krīgen dē heft wat: nhd. „die was kriegen die haben was“; R.: wēder krīgen: nhd. „wieder kriegen“, zurückerhalten (V.); R.: ēnen sȫne krīgen: nhd. „einen Sohn kriegen“, einen Sohn gebären; R.: slēge krīgen: nhd. „Schläge kriegen“, verprügelt werden; R.: schāden krīgen: nhd. „Schaden (M.) kriegen“, geschädigt werden; R.: bēter krīgen: nhd. „besser kriegen“, besser behandelt werden; R.: mit ēnem tō dōnde krīgen: nhd. „mit einem zu tun kriegen“, mit jemandem in Streit geraten (V.); R.: tō kōp krīgen: nhd. „zu Kauf kriegen“, käuflich erwerben; R.: dat swērt krīgen: nhd. „das Schwert kriegen“, zur Strafe der Enthauptung begnadigt werden; R.: ēnen lēf krīgen: nhd. „einen lieb kriegen“, jemanden lieb gewinnen; R.: ēnen tō hülpe krīgen: nhd. „einen zu Hilfe kriegen“, jemanden als Helfer bekommen; R.: wech krīgen: nhd. „weg kriegen“, fortschaffen; L.: MndHwb 2, 671 (krîgen), Lü 189b (krigen); Son.: langes ö, Präs. krichst, kricht, krīget, Prät. krēch, kreich, krēgen, Part. Prät. krēgen, gekrēgen, sw. V. Prät. krechte

krīgen (2), kriegen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. „kriegen“, streiten, einen Rechtsstreit führen, prozessieren, Fehde führen, ins Feld ziehen; Vw.: s. af-, be-, ȫver-, vör-, wedder-; Hw.: s. krīgen (1); vgl. mhd. krīgen, kriegen (1); E.: s. krīgen (1); L.: MndHwb 2, 671 (krîgen), Lü 189b (krigen); Son.: langes ö, st. V. örtlich beschränkt

krīgen (3), krīgent, mnd., N.: nhd. Prozessführung, Kriegsführung; E.: s. krīgen (2); L.: MndHwb 2, 671 (krîgen/krîgen[t])

krīgent, mnd., N.: Vw.: s. krīgen (3)

krīger, mnd., M.: Vw.: s. krīgære*

krīgerende, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerent*

krīgergast, mnd., M.: Vw.: s. krīgæregast*

krīgergördel, mnd., M.: Vw.: s. krīgæregördel*

krīgerne, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerne*

krīgern, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerne*

krīgesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. krīgisch (1)

krīgesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krīgisch (2)

krīgesdāt, mnd., F.: nhd. Kriegstat, Krieg; E.: s. krīch (1), dāt; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât)

krīgesgebrūk, mnd., M.: nhd. „Kriegsgebrauch“, Kriegsbrauch, Kriegsrecht; E.: s. krīch (1), gebrūk; W.: s. nhd. Kriegsgebrauch, M., Kriegsgebrauch, Kriegsbrauch, DW 11, 2269?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgebrûk)

krīgesgelöufte, mnd., N.?: Vw.: s. krīgesgelüfte

krīgesgelüfte, krīgesgelöufte, mnd., N.?: nhd. Kriegsläufte, Kriegsereignis, Wechselfälle des Krieges, Krieg, Kriegszeit; Hw.: s. krīgeslüfte; E.: s. krīch (1), gelüfte; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgelüfte), Lü 189b (krigesgeloufte); Son.: krīgesgelöufte Fremdwort in mnd. Form

*krīgesgenōte?, mnd., M.: nhd. „Kriegsgenosse“; Vw.: s. mēde-; E.: s. krīch, genōte (1); W.: s. nhd. Kriegsgenosse, M., Kriegsgenosse, DW 11, 2270?;

krīgesgerüchte, mnd., N.: nhd. „Kriegsgerücht“, Kriegslärm, Kriegsgerede; E.: s. krīch (1), gerüchte; W.: s. nhd. Kriegsgerücht, N., Kriegsgerücht, Gerücht von drohendem Krieg, DW 11, 2270?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgerüchte)

krīgesgeschefte, mnd., N.: nhd. „Kriegsgeschäft“, Kriegsereignis; E.: s. krīch (1), geschefte; W.: s. nhd. Kriegsgeschäft, N., Kriegsgeschäft, DW 11, 2270?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgeschefte); Son.: jünger

krīgesgörgel, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landsknecht; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 C c 2 (1604); E.: s. krīch (1), görgel?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgörgel); Son.: jünger

krīgeshandel*, mnd., M.: nhd. „Kriegshandel“, Kriegsereignis, Kriegszeit; E.: s. krīch (1), handel; W.: s. nhd. Kriegshandel, M., Kriegshandel, Kriegshändel, DW 11, 2275?; R.: krīgeshendel (Pl.): nhd. Kriegsereignisse; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshendel)

krīgeshandelinge, mnd., F.: nhd. Kriegshandlung, Kriegführung, Krieg; E.: s. krīch (1), handelinge; W.: s. nhd. Kriegshandlung, F., Kriegshandlung, DW 11, 2275?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshandelinge)

krīgeshēre*, mnd., M.: nhd. Kriegsherr, Kriegführender; E.: s. krīch (1), hēre (4); W.: s. nhd. Kriegsherr, M., Kriegsherr, DW 11, 2276?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshēren)

krīgeshōp*, krīgeshōpe, mnd., M.: nhd. Kriegshaufe, Kriegshaufen, Heerhaufe, Heerhaufen; E.: s. krīch (1), hōp; W.: s. nhd. Kriegshaufen, M., Kriegshaufen, Kriegshaufe, DW 11, 2275 (Kriegshaufe)?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshôpe)

krīgeshōpe, mnd., M.: Vw.: s. krīgeshōp*

krīgesknecht, kergesknecht, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landsknecht, Söldner; E.: s. krīch (1), knecht; W.: s. nhd. Kriegsknecht, M., Kriegsknecht, DW 11, 2278?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesknecht)

krīgesleyfte, mnd., N.?: Vw.: s. krīgeslüfte

krīgeslōp*, mnd., M.: nhd. „Kriegslauf“, Kriegsereignis; E.: s. krīch (1), lōp; W.: s. nhd. Kriegslauf, M., Kriegslauf, DW 11, 2280?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslȫpe); Son.: krīgeslȫpe (Pl.), langes ö

krīgeslöufte, mnd., N.?: Vw.: s. krīgeslüfte

krīgeslǖde, krēgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Kriegsleute, Kriegsknechte, Soldaten, Truppen; E.: s. krīch (1), lǖde (1); W.: s. nhd. Kriegsleute, Pl., Kriegsleute, Soldaten, DW 11, 2281?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslǖde); Son.: langes ü

krīgeslüfte, krīgeslöufte, krīgesleyfte, mnd., N.?: nhd. Kriegsläufte, Kriegsereignis, Wechselfälle des Krieges, Krieg, Kriegszeit; Hw.: s. krīgesgelüfte; E.: s. krīch (1), lüfte; R.: in swinden krīgeslüfte: nhd. im Kriegsbrauch, im Kriegsrecht; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslüfte); Son.: krīgeslöufte Fremdwort in mnd. Form

krīgesman, kriegesman, krigsman, kriegsman, mnd., M.: nhd. „Kriegsmann“, Soldat, Kriegsknecht, Kämpfer, Schmuckfigur eines Soldaten; E.: s. krīch (1), man (1); W.: s. nhd. Kriegsmann, M., Kriegsmann, DW 11, 2283?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesman)

krīgesmeister, mnd., M.: Vw.: s. krīgesmēster

krīgesmēster, krīgesmeister, mnd., M.: nhd. „Kriegsmeister“, Kriegführender, Kriegstifter; E.: s. krīch (1), mēster; W.: s. nhd. Kriegsmeister, M., Kriegsmeister, DW 11, 2285?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

krīgesmunitiōn, mnd., F.: nhd. „Kriegsmunition“, Kriegsgerät, Waffe, Schusswaffe; E.: s. krīch (1), munitiōn; W.: s. nhd. Kriegsmunition, N., Kriegsmunition, DW 11, 2285?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesmunitiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*krīgesnōttorft?, mnd., Adj.: nhd. kriegsnotwendig?, kriegsbedürftig; Hw.: s. krīgesnōttorftich; E.: s. krīch (1), nōttorft (2)

*krīgesnōttorftich?, mnd., Adj.: nhd. kriegsbedürftig?, kriegsnotwendig?; Hw.: s. krīgesnōttorft, krīgesnōttorftichhēt; E.: s. krīgesnōttorft, ich (2)

krīgesnōttorftichhēt*, krīgesnōttroftichēt, krīgesnōttrofticheit, mnd., F.: nhd. Kriegsbedürfnis, Kriegsgerät; E.: s. krīgesnōttorftich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesnôttroftichê[i]t)

krīgesnōttrofticheit, mnd., F.: Vw.: s. krīgesnōttorftichhēt*

krīgesnōttroftichēt, mnd., F.: Vw.: s. krīgesnōttorftichhēt*

krīgesrāt, krēgesrāt, mnd., M.: nhd. Kriegsrat, Mitglied einer Kriegskommission; E.: s. krīch (1), rāt (1); W.: s. nhd. Kriegsrat, M., Kriegsrat, DW 11, 2288?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrât)

krīgesrecht, mnd., N.: nhd. Kriegsrecht, Kriegsbrauch; E.: s. krīch (1), recht (2); W.: s. nhd. Kriegsrecht, N., Kriegsrecht, DW 11, 2288?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrecht)

krīgesrēdeschop, krīgesreideschop, kriegesreschop, krīgesrēschop, mnd., F.: nhd. Kriegsgerät, Belagerungsgerät, Kriegsgerätschaft; E.: s. krīch (1), rēdeschop (2); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrê[i]deschop), Lü 189b (krigesreschop); Son.: örtlich beschränkt

krīgesregiment, mnd., N.: nhd. „Kriegsregiment“, Kriegsordnung, Kriegsrecht; E.: s. krīch (1), regiment; W.: s. nhd. Kriegsregiment, N., Kriegsregiment, DW 11, 2289?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesregiment)

krīgesreideschop, mnd., F.: Vw.: s. krīgesrēdeschop

krīgesrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kriegsrechenschaft“, Abrechnung über Kriegskosten; E.: s. krīch (1), rēkenschop; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrēkenschop)

krīgesrēschop, mnd., F.: Vw.: s. krīgesrēdeschop

krīgesrüstinge, mnd., F.: nhd. Kriegsrüstung, Kosten (F. Pl.) für Kriegsmaterial und Kriegsausrüstung; E.: s. krīch (1), rüstinge; W.: s. nhd. Kriegsrüstung, F., Kriegsrüstung, DW 11, 2290?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrüstinge)

krīgesvolk, kriegesvolk, krigsvolk, mnd., N.: nhd. Kriegsvolk, Kriegstruppen, Heer, Soldaten; E.: s. krīch (1), volk; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesvolk)

krīgesvorwante, mnd., M.: Vw.: s. krīgesvörwante*

krīgesvörwante*, krīgesvorwante, kriegsvorwante, mnd., M.: nhd. Mitkläger, Prozessteilnehmer; E.: s. krīch (1), vörwante; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesvorwante)

krīgeswēr, mnd., F.: nhd. Kriegsausrüstung, Waffe; E.: s. krīch (1), wēr (2); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeswēr)

krīgeswīse, mnd., Adv.: nhd. kriegerisch; E.: s. krīch (1), wīse (3); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeswîse)

krīggerent*, krīgerende, mnd., Adj.: nhd. kriegslustig, streitlustig, voll Neigung zum Krieg seiend, widerstrebend, hartnäckig; Hw.: s. krīggerne; E.: s. krīgen (2), geren (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgern[e]/krîgernde), Lü 189b (krigern[d]e); Son.: örtlich beschränkt

krīggerne*, krīgerne, krīgern, kricherne, mnd., Adj.: nhd. kriegslustig, streitlustig, voll Neigung zum Krieg seiend, widerstrebend, hartnäckig; Hw.: s. krīggerent*; E.: s. krīgen (2), gerne?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgern[e]), Lü 189b (krigern[d]e); Son.: kricherne örtlich beschränkt

krīgich, mnd., Adj.: nhd. „kriegich“, eigensinnig, streitsüchtig; Vw.: s. ēn-, lanc-; Hw.: s. krīgisch (1); E.: s. krīgen (2), ich (2); W.: s. nhd. kriegich, Adj., kriegich, kriegisch, streitsüchtig, DW 11, 2258?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgich), Lü 189b (krigich)

krīginge, mnd., F.: nhd. „Kriegung“, Erwerbung, Zuweisung, Bekommen, Erhalten; ÜG.: lat. sortimen; E.: s. krīgen (1), inge; W.: s. nhd. Kriegung, F., Kriegung, DW 11, 2303?; L.: MndHwb 2, 672 (krîginge), Lü 189b (kriginge)

krīgisch (1), krīgesch, mnd., Adj.: nhd. „kriegisch“, strittig, umstritten, kriegerisch, Krieg...; Hw.: s. krīgich; E.: s. krīgen (2), isch; W.: s. nhd. kriegisch, Adj., kriegisch, streitsüchtig, DW 11, 2258?; R.: krīgische wēre: nhd. Kriegsausrüstung; R.: krīgische geschefte: nhd. Kriegsereignisse; L.: MndHwb 2, 672 (krîgisch)

krīgisch* (2), krīgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Krivitz (Mecklenburg) stammend; Hw.: s. krīvisch; E.: s. ON Krivitz, isch; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesch)

krigsman, mnd., M.: Vw.: s. krīgesman

krigsvolk, mnd., N.: Vw.: s. krīgesvolk

krīhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) als Kriegswaffe, Haken (M.) als Schlagwaffe; ÜG.: adän. krihage; E.: s. adän. krihage; s. krīch (1)?, hāke (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîhâke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Flensburg 1514)

krikānt, krikānte, krickānt, mnd., F.: nhd. kleine Ente, Kriekente, Krickente; ÜG.: lat. anas querquedula; E.: ?, ānt; benannt nach dem Balzruf des Männchens (als krilik wiedergegeben), Kluge s. u. Krickente; W.: s. nhd. Krickente, F., Krickente, DW-?; L.: MndHwb 2, 672 (krikānt[e]), Lü 189a (krickânt)

krikānte, mnd., F.: Vw.: s. krikānt

krīke (1), mnd., F.: Vw.: s. krēke (1)

Krīke (2), mnd., M.: Vw.: s. Krēke (4)

krikel (1), mnd.?, M.?: nhd. Zirkel; ÜG.: lat. circinus; E.: s. mhd. zirkel, st. M., Kreis, zirkel; s. lat. circinus, M., Zirkel; s. gr. κίρκινος (kírkinos), M., Zirkel; vgl. gr. κίρκος (kírkos), M., Kreis, Ring; vgl. idg. *kerk, V., drehen, biegen, Pokorny 935; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Lü 189b (krikel)

krikel (2), krekel, mnd.?, Sb.: nhd. Heimchen, Grille; ÜG.: lat. cicada; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Krickel, Sb., Heimchen, DW 11, 2204?; L.: Lü 189b (krikel)

krīken, mnd., sw. V.: nhd. streicheln, schmeicheln?, streiten?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 672 (krîken), Lü 189b (kriken); Son.: verschrieben für krīgen?, örtlich beschränkt

krīkenbōm, mnd., M.: Vw.: s. krēkenbōm

krīme, mnd., F.: nhd. Schärfe die Bier und Käse und Schnupftabak an sich haben, Würze; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 673 (krîme), Lü 189b (krime)

krīmen, mnd., V.?: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: sunder krīmende: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 673 (krîmen); Son.: nach MndHwb lies krīgende?

krimesīn, krimessin, mnd., Adj.: nhd. karmoisin, scharlachrot; Hw.: s. karmesīn; E.: s. karmesīn; L.: MndHwb 2, 673 (krimesîn) Lü 189b (krimessin)

krimessin, mnd., Adj.: Vw.: s. krimesīn

krīmich*, mnd.?, Adj.: nhd. scharf von Geruch und Geschmack; E.: s. krīme, ich (2); L.: Lü 189b (krimich)

krimment, mnd., N.: Vw.: s. grimmen* (4); L.: MndHwb 2, 673 (krimment); Son.: jünger

krimpe, mnd., F.: nhd. „Krumpe“, Einschrumpfen, Schwund, Neige; E.: s. krimpen (1); R.: tōr krimpe gān: nhd. einschrumpfen, zur Neige gehen, zusammensinken; W.: s. nhd. Krimpe, F., Krimpe, Einschrumpfen, DW 11, 2311?; L.: MndHwb 2, 673 (krimpe), Lü 189b (krimpe); Son.: jünger

krimpen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. schrumpfen, einschrumpfen, sich zusammenziehen, kleiner werden, geringer werden, sich zusammenkrampfen, eintrocknen, einlaufen, knapp werden; Vw.: s. be-, ent-, in-, vör-; Hw.: vgl. mhd. krimpfen, mnl. crempen; E.: s. mhd. krimpfen, st. V., krumm oder krampfhaft zusammenziehen, zusammenkrümmen; ahd. krimpfan* 1, krimfan*, st. V. (3a), reiben, zerreiben; germ. *krempan, st. V., zusammenziehen, krampfen; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; W.: s. nhd. (ält.) krimpfen, st. V., „krimpfen“, DW 11, 2312?; R.: de rogge was gekrumpen: nhd. „der Roggen war eingelaufen“; R.: dat gelt begunde tō krimpen: nhd. „das Geld begann zu schrumpfen“, das Geld wurde knapp; L.: MndHwb 2, 673 (krimpen), Lü 189b (krimpen); Son.: 3. Pers. Präs. Sb. krimpet, krimpt, krimt, Prät. kramp, krumpen, krümpen, Part. Prät. krumpen, gekrumpen, gekrompen (Form örtlich beschränkt), krümpen, Kunstausdruck der Tuchbereiter (Tuch durch Einwirkung von Wasser einlaufen lassen um es vor späterem Einlaufen zu bewahren)

krimpen (2), krimpent, mnd., N.: nhd. Einschrumpfen, Abnehmen, Krampf, Grimmen; E.: s. krimpen (1); R.: krimpen an den būke: nhd. Bauchgrimmen; L.: MndHwb 2, 673 (krimpen/krimpen[t])

krimpent, mnd., N.: Vw.: s. krimpen (2)

krimpkarn, mnd., N.: Vw.: s. krimpkōrn

krimpkōrn, krimpkarn, mnd., N.: nhd. Verlust an Getreide durch Eintrocknen; E.: s. krimpen (1), kōrn; L.: MndHwb 2, 673 (krimpkōrn)

krimpmāte, mnd., N.?: nhd. Verlust an Getreide durch Eintrocknen, Schrumpfmaß; E.: s. krimpen (1), māte (1)?; L.: MndHwb 2, 673 (krimpmâte)

krinc*, krink, kring, mnd., M.: nhd. Ring, Kreis, ringförmiger Streifen (M.), Rolle, Ringwall, Umkreis, Bezirk, Kreis gebildeter Menschen, Umstand, Versammlung, Gerichtsversammlung, Kreis in dem der hinzurichtende Verbrecher steht; Vw.: s. kerkspēles-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. krinc; E.: s. mhd. krinc, st. M., „Kring“, Kreis, Ring; germ. *krenga-, *krengaz, st. M. (a), Kreis; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: nhd. (ält.) Kring, Kringe, M., Kring, Kreis, Ring, DW 11, 2314?; R.: krinc der werlde: nhd. „Kreis der Welt“, Erdkreis; R.: krinc hōlden: nhd. „Kreis halten“, zur Verhandlung stehen; L.: MndHwb 2, 673 (krinc), Lü 189b (krink)

kring, mnd., M.: Vw.: s. krinc*

kringel, kringele, mnd., M., F.: nhd. Kringel, Kreis, kreisförmiger Streifen (M.), Ring, rundes Gebäck, Brezel, Festtagsgebäck, milde Gabe; Hw.: s. krengel; vgl. mhd. kringel; E.: s. krinc, ?; W.: s. nhd. Kringel, M., Kringel, DW 11, 2315?; L.: MndHwb 2, 673 (kringel[e]), Lü 189b (kringel)

kringele, mnd., M., F.: Vw.: s. kringel

krink, mnd., M.: Vw.: s. krinc*

krinken, mnd., N.: Vw.: s. krenken (2)

krinzen, krinsen*, mnd.?, sw. V.: nhd. entfernen; ÜG.: lat. (purgamentum frumenti), exacerare?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 189b (krinzen)

krīschen (1), krissen, krisken, mnd., sw. V.: nhd. kreischen, hell schreien, heulen, zischen, prasseln; ÜG.: lat. (frixus); Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. krīschen, mnl. criscen; E.: s. mhd. krīschen, st. V., kreischen; s. mhd. krīe, st. F., Schrei, Schlachtruf; s. afrz. cri, M., Geschrei; lat. quirritāre, V., quieken (wie ein Eber); lautmalerisch; oder von germ. *kreiskan, st. V., kreischen; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. kreischen, sw. V., kreischen, grell schreien, scharf schreien, DW 11, 2153?; L.: MndHwb 2, 673 (krîschen), Lü 189b (krîschen)

krīschen (2), krīschent, mnd., N.: nhd. Kreischen, Gekreisch, Geschrei; E.: s. krīschen (1); L.: MndHwb 2, 673 (krîschen/krîschen[t])

krīschent, mnd., N.: Vw.: s. krīschen (2)

krisken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krīschen (1)

krisolit, krisolite, mnd., M.: nhd. Chrysolith, Peridot, ein gelblicher Edelstein; Hw.: vgl. mhd. krisolīt, mnl. crisolijt; I.: Lw. gr. χρυσόλιθος (chrysólithos); E.: s. mhd. krisolīt, sw. M., st. M., Chrysolith; gr. χρυσόλιθος (chrysólithos), M., Goldstein, Topas; vgl. gr. χρυσός (chrysós), M., Gold, Geld; semitischer Herkunft; vgl. akkad. kurāsu, hebr. hārus; s. Frisk 2, 1123; gr. λίθος (líthos), M., F., Stein; weitere Herkunft ungeklärt; W.: s. nhd. Chrysolith, M., Chrysolith, DW2 5, 1150; L.: MndHwb 2, 673 (krisolit[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

krisolite, mnd., M.: Vw.: s. krisolit

krisopas, crysopas, chrysopras, mnd., M.: nhd. Chrysopras, ein apfelgrüner Edelstein; Hw.: vgl. mhd. krisopras; E.: s. mhd. krisopras, st. M., Edelstein; s. krisolit; W.: s. nhd. Chrysopas, M., Chrysopas, DW-?; L.: MndHwb 2, 673 (krisopas); Son.: Fremdwort in mnd. Form

krispel, krespel, mnd., M.: nhd. „Krispel“, gekräuselter Kopfputz der Frauen, langer Schleier?; Hw.: vgl. mhd. krispel (2); E.: vgl. mhd. krispel, M., Krauskopf; vgl. mhd. krisp, Adj., kraus; ahd. krisp* 4, Adj., kraus; lat. crīspus, Adj., kraus; s. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Krispel, Sb., Krispel, ein Frauenputz, DW 11, 2333?; L.: MndHwb 2, 668 (krespel), MndHwb 2, 673 (krispel), Lü 189b (krispel)

krispele, mnd., Sb.: nhd. „Krispel“, eine Pflanze; ÜG.: mlat. crispula; Hw.: s. kirspele; vgl. mhd. krispele; I.: Lw. mlat. crispula; E.: s. mhd. krispele, st. F.?, sw. F.?, Hirtentäschchen, Hirtentäschel; lat. crispula F., Hirtentäschchen, Hirtentäschel; vielleicht von lat. crīspus, Adj., kraus; vgl. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Krispel, Sb., Krispel, ein Kraut, DW 11, 2333?; L.: MndHwb 2, 673 (krispele); Son.: Fremdwort in mnd. Form

krispelke, mnd., N.: nhd. kleiner gekräuselter Kopfputz der Frauen; E.: s. krispel, ke; L.: MndHwb 2, 673 (krispel/krispelke)

krisselen, kricelen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, kratzenden Ton (M.) (2) hervorbringen, durchstreichen, tilgen; ÜG.: lat. cancellare; Hw.: vgl. krits; E.: s. mhd. kriselen, sw. V., „kriseln“, krauen; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 673 (krisselen), Lü 189b (krisselen)

krissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krīschen (1)

krissinge, mnd., F.: nhd. Röstpfanne, Tiegel; ÜG.: lat. frixura; E.: s. krīschen (1); L.: MndHwb 2, 673 (krissinge)

Krist, Kirst, Christ, Kerst, Karst, mnd., M., PN: nhd. Christ, Christus, Zeit der Geburt Christi, Feier der Geburt Christi; Vw.: s. ēven-, mūl-, munt-, nēven-. un-; Hw.: s. Christus; vgl. mhd. krist; E.: as. Krist* 3, st. M. (a), Christus; germ. *Krist, *Kristus, M., Christus; s. lat.-gr. Chrīstus; gr. χριστός (christós), M., Gesalbter, Christus; vgl. gr. χρίειν (chríein), V., bestreichen, salben; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: s. nhd. Christ, M., Christus, Christ (PN), DW 2, 619?; R.: de hillige Krist: nhd. „der heilige Christ“, Christus, Christkind; L.: MndHwb 2, 674 (Krist); Son.: Kirst örtlich beschränkt

kristal, cristal, christal, mnd., N., F.: nhd. Kristall, Kristallglas; Hw.: s. kristalle; vgl. mhd. kristal; E.: s. mhd. kristal, st. F., st. M., Kristall, Bergkristall; s. gr.-lat. crystallus, M., Kristall, Eis; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; W.: s. nhd. Kristall, M., Kristall, DW 11, 2481 (Krystall)?; L.: MndHwb 2, 674 (kristal[le]); Son.: Symbol des Durchsichtigen und Klaren

kristalle, cristalle, christalle, mnd., N., F.: nhd. Kristall, Kristallglas; Hw.: s. kristal; vgl. mhd. kristalle, mnl. cristal; E.: s. mhd. kristalle, sw. F., st. F., st. M., Kristall; ahd. kristalla 1, sw. F. (n), Kristall; lat. crystallus, M., Kristall, Eis; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; W.: s. nhd. Kristall, M., Kristall, DW 11, 2481 (Krystall)?; L.: MndHwb 2, 674 (kristal[le]); Son.: Symbol des Durchsichtigen und Klaren

kristallenen, mnd., Adj.: Vw.: s. kristallīnen

kristallenglas, mnd., N.: nhd. „Kristallenglas“, Kristallgefäß; E.: s. kristalle, glas; R.: ēn kristallenglas mit hillichdōme: nhd. „ein Kristallenglas mit Heiligtum“, Kristallgefäß zur Aufbewahrung des Allerheiligsten; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenglas)

kristallenkīkære*, kristallenkīker, mnd., M.: nhd. Schatzsucher der sich eines Kristalls bedient, Wahrsager der aus einer Kristallkugel oder einem gläsernen Prisma liest; E.: s. kristalle, kīkære; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenkîker), Lü 189b (kristellenkiker)

kristallenkīker, mnd., M.: Vw.: s. kristallenkīkære*

kristallenkop, mnd., M.: nhd. Kristallpokal; E.: s. kristalle, kop; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenkop)

kristallenschīn, mnd., M.: nhd. „Kristallenschein“, Kristallglanz; E.: s. kristalle, schīn; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenschîn); Son.: Anrede an Maria

kristallenvar, mnd., Adj.: Vw.: s. kristallenvār*

kristallenvār*, kristallenvar, mnd., Adj.: nhd. „kristallfarben“, glänzend, durchsichtig, klar; E.: s. kristalle, vār (7); L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar)

kristallīnen, kristelīne, kristallenen, mnd., Adj.: nhd. kristallin, aus Kristall bestehend; Hw.: vgl. mhd. kristallīn; E.: s. kristal, kristalle; W.: s. nhd. kristallin, Adj., kristallen, DW 11, 2484?; L.: MndHwb 2, 674 (kristallînen)

kristāvent, kerstāvent, kersāvent, mnd., M.: nhd. „Christabend“, Weihnachtsabend, Heiliger Abend; E.: s. Krist, āvent; L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent)

kristbilde, mnd., N.: nhd. Christusbild, Christusfigur; E.: s. Krist, bilde; L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristbilde)

kristdach, christag, kerstdach, karstdach, kersdach, karsdach, mnd., M.: nhd. „Christtag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristendach, kristesdach; vgl. mhd. kristtac, mnl. kersdach; E.: s. Krist, dach (1); W.: s. nhd. Christtag, M., Christtag, DW 2, 626, DW2 5, 1143?; L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristdach)

kristdōk, mnd., M.: nhd. „Christtuch“, Tauftuch, Taufwindel; E.: s. Krist, dōk (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristdôk)

kristdrank*, kerstdrank, mnd.?, M.: nhd. Christtrank; ÜG.: lat. mellicratum; E.: s. Krist, drank; L.: Lü 172b (kerstdrank)

kristel..., kerstel..., mnd., Präf.: nhd. „Christ...“; Hw.: s. kristeldwēle, kristeltǖch; E.: s. Krist

kristeldwēle*, kersteldwēle, mnd.?, F.: nhd. Tauftuch; E.: s. kristel, dwēle; L.: Lü 172b (kersteldwele)

kristelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kristlīk; L.: MndHwb 2, 674 (kristelīk)

kristelīne, mnd., Adj.: Vw.: s. kristallīnen

kristeltǖch, kasseltǖch, mnd., N.: nhd. Taufzeug; E.: s. kristel, tǖch; L.: MndHwb 2, 674 (kristeltǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kristeman*, kersteman, mnd.?, M.: nhd. Christenmensch; Hw.: s. kristeneman, kristenman; E.: s. Krist, man (1); L.: Lü 172b (kersteman)

kristen (1), christen, cristen, kersten, karsten, mnd., Adj.: nhd. christlich, christlich getauft, christlichen Glaubens seiend, katholisch-christlich, zum Christentum bekehrt, von Christen bewohnt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. kristen (1), mnl. kerstijn; Q.: SSp (1221-1224) (kersten); E.: s. Krist; W.: s. nhd. (ält.) christen, Adj., „christen“, DW 2, 620?; R.: de hillige kristen kerke: nhd. „die heilige christliche Kirche“, die heilige katholische Kirche; R.: de aller kristenste hēre: nhd. „der allerchristlichste Herr“, der König von Frankreich; L.: MndHwb 2, 674 (kristen), Lü 189b (kristen)

kristen (2), christen, cristen, kersten, karsten, mnd., M.: nhd. Christ, Bekenner des Christentums, Anhänger der christlichen Gemeinde, Krieger des christlichen Heeres, Kreuzfahrer; Vw.: s. ēven-, un-; Hw.: vgl. mhd. kristen (2), mnl. cristen; E.: s. Krist; R.: unse nēgeste kristen: nhd. „unser nächster Christ“, unser Nächster; R.: aller kristen sēlen: nhd. „aller Christen Seelen“, Allerseelentag, zweiter November; R.: kȫninc der kristen: nhd. „König der Christen“, König von Jerusalem; L.: MndHwb 2, 674f. (kristen), Lü 189b (kristen); Son.: langes ö

kristen (3), karsten, kasten, kassen, kersten, mnd., sw. V.: nhd. zum Christen machen, christlich taufen; Hw.: s. kristenen; vgl. mhd. kristen (5); E.: s. Krist; W.: s. nhd. (ält.) christen, sw. V., „christen“, DW 2, 620?; L.: MndHwb 2, 675 (kristen); Son.: Part. Prät. gekarstet

kristenblōt, mnd., N.: nhd. Christenblut; Hw.: s. kristeneblōt; vgl. mhd. kristenbluot; E.: s. kristen (2), blōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenblut, N., Christenblut, DW 2, 621, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenblôt)

kristendach*, kerstendach, mnd., M.: nhd. „Christentag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristdach, kristesdach; E.: s. Krist, dach (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kerstendach)

kristendōm, kerstendōm, mnd., M., N.: nhd. Christentum, christlicher Glaube, Zugehörigkeit zur christlichen Kirche, Christsein (N.), christliche Taufe, Christenheit, Gebiet des christlichen Glaubens, christliche Kirche, katholische Kirche; ÜG.: lat. ecclesia; Hw.: vgl. mhd. kristentuom, mnl. kerstijndoem; E.: s. Krist, kristen (1), dōm (3); W.: s. nhd. Christentum, N., Christentum, DW 2, 623 (Christenthum), DW2 5, 1140?; L.: MndHwb 2, 675 (kristendôm), Lü 189b (kristendôm); Son.: N. örtlich beschränkt

kristeneblōt, mnd., N.: nhd. Christenblut; Hw.: s. kristenblōt; vgl. mhd. kristenbluot; E.: s. kristen (2), blōt (1); W.: s. nhd. Christenblut, N., Christenblut, DW 2, 621?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenblôt)

kristenegelōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristengelōve; vgl. mhd. kristengeloube; E.: s. kristen (2), gelōve; W.: s. nhd. (ält.) Christenglaube, M., Christenglaube, christlicher Glaube, DW 2, 621, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristengelôve); Son.: langes ö

kristenelant, mnd., N.: nhd. „christliches Land“, Gebiet des christlichen Glaubens, Gebiet der christlichen Kirche; Hw.: s. kristenlant; vgl. mhd. kristenlant; E.: s. kristen (2), lant; W.: s. nhd. (ält.) Christenland, N., Christenland, christliches Land, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlant); Son.: langes ö

kristenelōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenlōve; E.: s. kristen (2), lōve (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlôve); Son.: langes ö

kristenelǖde, mnd., Pl.: nhd. Christen; Hw.: s. kristenlǖde; E.: s. kristen (2), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlǖde); Son.: langes ü, langes ö

kristeneman, mnd., M.: nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristman, kristenman; vgl. mhd. kristenman; E.: s. kristen (2), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenmann, M., Christenmann, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenman); Son.: langes ö

kristeneminsche, kersteneminsche, mnd., M.: nhd. „Christenmensch“, Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: vgl. mhd. kristenmensche; E.: s. kristen (2), minsche; W.: s. nhd. (ält.) Christenmensch, M., Christenmensch, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenminsche); Son.: langes ö

kristenen, cristenen, kerstenen, karstenen, mnd., sw. V.: nhd. „christnen“, zum Christen machen, christlich taufen; Hw.: s. kristen (3); vgl. mhd. kristenen; E.: s. kristen (3), Krist; W.: s. nhd. (ält.) christnen, sw. V., christnen, taufen, DW 2, 626?; L.: MndHwb 2, 675 (kristen/kristenen), MndHwb 2, 675 (kristenen), Lü 189b (kristenen); Son.: Part. Prät. gekristenet, gekerstenet, gekerstent

kristenesēle, mnd., F.: nhd. „Christenseele“; Hw.: s. kristensēle; vgl. mhd. kristensēle; E.: s. kristen (2), sēle (2); W.: s. nhd. (ält.) Christenseele, F., Christenseele, DW 2, 623?; R.: alle kristensēlen: nhd. „alle Christenseelen“, alle Christen; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristensêle); Son.: langes ö, nur im Plural verwendet

kristenevolk, mnd., N.: nhd. „Christenvolk“, christliche Gemeinschaft, Christenleute; Hw.: s. kristenvolk; vgl. mhd. kristenvolc; E.: s. kristen (2), volk; W.: s. nhd. Christenvolk, N., Christenvolk, DW 2, 623?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk)

kristengehȫrich, mnd., Adj.: nhd. dem christlichen Glauben angehörend; E.: s. kristen (2), gehȫrich; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk/kristengehȫrich); Son.: langes ö

kristengelōve, kristenglōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenegelōve, kristelōve; vgl. mhd. kristengeloube; E.: s. kristen (2), gelōve; W.: s. nhd. (ält.) Christenglaube, M., Christenglaube, christlicher Glaube, DW 2, 621, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristengelôve); Son.: langes ö

kristengelȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristgelȫvich, kristenlȫvich; E.: s. kristengelōve, kristen (1), gelȫvich; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristen[ge]lȫvich); Son.: langes ö

kristengemeine, mnd., F.: Vw.: s. kristengemēne

kristengemēne, kristengemeine, mnd., F.: nhd. christliche Gemeinschaft, Christenheit; E.: s. kristen (2), gemēne (4); L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk/kristengemê[i]ne)

kristenglōve, mnd., M.: Vw.: s. kristengelōve

kristenheit, mnd., F.: Vw.: s. kristenhēt

kristenhēt, kristenheit, christenhēt, cristenhēt, kerstenhēt, mnd., F.: nhd. Christenheit, Gemeinschaft aller Christen, Christentum, christliche Religion, christlicher Glaube, christliche Ethik, christliches Glaubensgesetz und Sittengesetz, christliche Kirche; ÜG.: lat. mater ecclesia; Hw.: vgl. mhd. kristenheit, mnl. kerstijnheit; Q.: SSp (1221-1224) (kristenheit); E.: s. as. kristīnhêd* 1, st. F. (u), Christenheit, Taufgelübde; s. Krist, kristen (1), hēt (1); W.: s. nhd. Christenheit, F., Christenheit, DW 2, 621, DW2 5, 1140?; R.: de kristenhēt hebben: nhd. „die Christenheit haben“, getauft sein (V.); R.: de kristenhēt bekennen: nhd. sich zum christlichen Glauben bekennen; R.: de ērste kristenhēt: nhd. „die erste Christenheit“, Urchristentum; L.: MndHwb 2, 675 (kristenhê[i]t), Lü 190a (kristenheit)

kristenhȫvet, kerstenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Christenhaupt“, Christ, Christenmensch; E.: s. kristen (2), hȫvet; L.: MndHwb 2, 675 (kristenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kristeninge, kersteninge, mnd., F.: nhd. christliche Taufe; Vw.: s. kinder-; E.: s. kristenen, inge; L.: MndHwb 2, 675 (kristeninge)

kristenjȫde, mnd., M.: nhd. „Christenjude“, christlicher Wucherer; E.: s. kristen (2), jȫde; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde); Son.: langes ö

kristenlant, mnd., N.: nhd. Gebiet des christlichen Glaubens, Gebiet der christlichen Kirche; Hw.: s. kristenelant; vgl. mhd. kristenlant; E.: s. kristen (2), lant; W.: s. nhd. (ält.) Christenland, N., Christenland, christliches Land, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlant); Son.: langes ö

kristenlīk, kerstenlīk, mnd., Adj.: nhd. christlich; Hw.: s. kristlīk; vgl. ahd. kristenlich, mnl. kerstijnlijc; E.: s. kristen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) christenlich, Adj., Adv., christenlich, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kristenlīk)

kristenlīke*, cristenlīke, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristlīken; vgl. mhd. kristenlich, mnl. kerstijnlike; E.: s. Krist, līke; W.: s. nhd. (ält.) christenlich, Adj., Adv., christenlich, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n]); Son.: örtlich beschränkt

kristenlōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenelōve, kristengelōve; E.: s. kristen (2), lōve (2); R.: den kristenlōve entfangen: nhd. „den Christenglauben empfangen“, die christliche Taufe erhalten (V.), christlich getauft werden; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlôve); Son.: langes ö

kristenlȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristengelȫvich, kristlȫvich; E.: s. kristenlōve, kristen (1), lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristen[ge]lȫvich); Son.: langes ö

kristenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Christen; Hw.: s. kristenelǖde; vgl. mhd. kristenliute; E.: s. kristen (2), lǖde (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenleute, Pl., Christenleute, DW 2, 622, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlǖde); Son.: langes ü

kristenman, kerstenman, kersteman, mnd., M.: nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristman, kristeneman; vgl. mhd. kristenman; E.: s. kristen (2), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenmann, M., Christenmann, DW 2, 622, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenman); Son.: langes ö

kristenminsche, kerstenminsche, kersteneminsche, mnd., M.: nhd. „Christenmensch“, Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristeneminsche; vgl. mhd. kristenmensche; E.: s. kristen (2), minsche; W.: s. nhd. (ält.) Christenmensch, M., Christenmensch, DW 2, 622, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenminsche); Son.: langes ö

kristennāme, mnd., M.: nhd. Christenname, Bezeichnung Christ; Hw.: vgl. mhd. kristenname; E.: s. kristen (2), nāme (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenname, M., Christenname, DW 2, 623, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristennāme); Son.: langes ö

kristenpant, mnd., N.: nhd. nach christlichem Brauch gegebene Pfandsicherheit; E.: s. kristen (2), pant (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenpant); Son.: langes ö

kristenrīke, mnd., N.: nhd. Christenreich, Gebiet des Christentums; Hw.: vgl. mhd. kristenrīche; E.: s. kristen (2), rīke (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenrîke); Son.: langes ö

kristensēle, kerstensēle, mnd., F.: nhd. „Christenseele“; Hw.: s. kristenesēle; vgl. mhd. kristensēle; E.: s. kristen (2), sēle (4); W.: s. nhd. (ält.) Christenseele, F., Christenseele, DW 2, 623, DW2 5, 1139?; R.: alle kristensēlen: nhd. „alle Christenseelen“, alle Christen; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristensêle); Son.: langes ö, nur im Plural verwendet

*kristensēlenfest?, *cristensēlenfest?, mnd., F.: nhd. „Christenseelenfest“, Seelentag, Allerseelentag; Vw.: s. aller-; E.: s. kristensēle, fest

kristenvolk, mnd., N.: nhd. „Christenvolk“, christliche Gemeinschaft, Christenleute; Hw.: s. kristenevolk; vgl. mhd. kristenvolc; E.: s. kristen (2), volk; W.: s. nhd. (ält.) Christenvolk, N., Christenvolk, DW 2, 623, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk)

kristenwarlt, mnd., F.: Vw.: s. kristenwerlt

kristenwerlt, kristenwarlt, mnd., F.: nhd. Christenheit, christliche Gemeinschaft; E.: s. kristen (2), werlt; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenwerlt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kristēr, mnd., Sb.: nhd. Klistier, Klistierspritze; Hw.: s. klistēr (2); E.: s. klistēr (2); L.: MndHwb 2, 675 (kristêr), Lü 190a (kristêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kristesdach, kerstesdach, mnd., M.: nhd. „Christustag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristendach, kristdach; E.: s. Krist, dach (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristesdach)

kristesmisse*, kerstesmisse, mnd.?, F.: nhd. Christmesse; E.: s. Krist, misse (2); L.: Lü 172b (kerstesmisse)

kristgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristengelȫvich, kristlȫvich; E.: s. Krist, gelȫvich; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristgelȫvich); Son.: langes ö

Kristhans*?, Kersthans, mnd., M.: nhd. ein Spottwort (vom heiligen Karsthans übernommen); E.: s. Krist, PN Hans; L.: MndHwb 2, 551 (Kersthans), Lü 172b (kersthans); Son.: Christian Hans, sprichwörtlich wie Hinz und Kunz, örtlich beschränkt

kristhillich, kersthillich, mnd., Adj.: nhd. „christheilig“; E.: s. Krist, hillich (1); R.: kristhillige dāge: nhd. „christheilige Tage“, Tage des Heiligen Christs, Weihnachtsfeiertage; L.: MndHwb 2, 676 (kristhillich)

*kristlēven?, mnd., sw. V.: nhd. als Christ leben; Hw.: s. kristlēvent; E.: s. Krist, lēven (2)

kristlēvent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. als Christ lebend, im christlichen Glauben lebend; Hw.: s. kristlēven; E.: s. kristlēven, Krist, lēvent (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristlēvent)

kristlīk, kristelīk, christlīk, cristlīk, kerstlīk, kerstelīk, mnd., Adj.: nhd. christlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. kristenlīk; E.: s. Krist, līk (3); W.: s. nhd. christlich, Adj., christlich, DW 2, 625?; R.: de kristlīke lōve: nhd. christlicher Glaube; R.: kristlīke dāt: nhd. christliche Tat; R.: kristlīke ōrdeninge: nhd. kirchliche Einrichtungen (reformatorisch); R.: kristlīke nāme: nhd. christlicher Name, Taufname, Menschenname, Vorname; R.: kristlīke ē: nhd. Christentum, christlicher Glaube, christliche Kirche; R.: kristlīke volk: nhd. christliches Volk, gesamte Christenheit; R.: kristlīke schrift (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. „christliche Schrift“, lateinische Schrift; R.: aller kristlīkeste vörst: nhd. „allerchristlichster Fürst“, Titel für den König von Frankreich, später auch für protestantische Fürsten; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk), Lü 172b (kerstelik)

kristlīke*, kerstlīke, kerstelīke, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristenlīke, kristlīken; E.: s. Krist, līke; W.: s. nhd. christlich, Adv., christlich, DW 2, 625?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n])

kristlīken*, kerstlīken, kerstelīken, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristlīke; E.: s. Krist, līken (1); W.: vgl. nhd. christlich, Adv., christlich, DW 2, 625?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n])

kristlōs, christlōs, mnd., Adj.: nhd. „christlos“, ungläubig, gottlos; E.: s. Krist, lōs (1); W.: s. nhd. christlos, Adj., christlos, ungläubig, DW 2, 625?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlôs)

kristlȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristgelȫvich, kristenlȫvich; E.: s. Krist (1), lȫvich (1); R.: ēn kristlȫvich: nhd. gläubiger Christ, Christ; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich); Son.: langes ö

kristlutterisch, mnd., Adj.: nhd. „christlutherisch“?; Q.: Nic. Gryse Sluter D 3 (1593); E.: s. Krist (1), lutterisch; R.: de kristlutterische wārhēt: nhd. der lutherische wahre Christenglaube; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch)

kristmān, mnd., M.: Vw.: s. kristmāne*

kristmāne*, kristmān, mnd., M.: nhd. „Christmond“, Christmonat, Dezember; E.: s. Krist, māne (1); W.: vgl. nhd. Christmonat, M., Christmonat, Dezember, DW 2, 626?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristmân)

kristmisse, kerstmisse, mnd., F.: nhd. Christmesse, Weihnachtsmesse, Weihnachten; Hw.: vgl. mhd. kristmesse; E.: s. Krist, misse (2); W.: s. nhd. Christmesse, F., Christmesse, Christmette, DW 2, 625, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristmisse); Son.: auch als Zeitrechnung und Zahlungstermin

kristnacht, kersnacht, karstnacht, mnd., F.: nhd. Christnacht, Nacht zum 25. Dezember; Hw.: vgl. mhd. kristnaht; E.: s. Krist, nacht; W.: s. nhd. Christnacht, F., Christnacht, DW 2, 626, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristnacht)

kristoffergrosse*, kristofferkrosse, christofferkrosse, mnd., M.: nhd. Christopherusgroschen; E.: s. PN Christopherus, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/kristofferkrosse), MndHwb 2, 676 (kristofferkrosse); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)

kristofferkrosse, mnd., M.: Vw.: s. kristoffergrosse*

kriststok*, kerstok, kerstock, mnd.?, M.: nhd. Stock der zu Weihnachten zum Festfeuer auf dem Herde gebrannt wird; E.: s. Krist?, stok; L.: Lü 172b (kerstock)

kristwīse, christwīse, mnd., M.: nhd. christlicher Glaubenslehrer; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. Krist, wīse (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristwîse); Son.: jünger

kristwōrt, mnd., N.?: nhd. Christuswort, Christuszitat; Hw.: s. christuswōrt; E.: s. Krist, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristwōrt); Son.: örtlich beschränkt

krīt (1), krite, mnd., Sb.: nhd. Grille, Heimchen, Hausgrille; ÜG.: lat. gryllus domesticus?; ÜG.: dän. kritt; I.: Lw. dän. kritt; E.: s. dän. kritt?; L.: MndHwb 2, 676 (krît), Lü 190a (krite); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

krīt (2), mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)

krīt (3), mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)

krīt (4), mnd., M., F.: Vw.: s. krīte (1)

*krītære?, *krīter?, mnd., M.: nhd. „Kreidezeichner“; Vw.: s. holt-; E.: s. krīte (1), krīten (3)

krite, mnd., Sb.: Vw.: s. krīt (1)

krīte (1), krīt, mnd., M., F.: nhd. Kreide; Vw.: s. rōt-; Hw.: vgl. mhd. krīde (1), mnl. crijt; E.: s. as. krīda* 1, sw. F. (n), Kreide; germ. *krēt-, F., Kreide; s. lat. crēta, F., kretische Erde; vgl. lat. Crēta, F.=ON, Kreta; gr. Κρήτη (Krḗtē), F.=ON, Kreta; W.: s. nhd. Kreide, F., Kreide, DW 11, 2139?; R.: up krīte: nhd. „auf Kreide“, auf Borg; L.: MndHwb 2, 676 (krîte), Lü 190a (krite); Son.: auch als ein Arzneimittel, Schreibstoff

Krīte (2), mnd., N.: nhd. Kreta; E.: s. ON Kreta; vgl. lat. Crēta, F.=ON, Kreta; s. gr. Κρήτη (Krḗtē), ON, Kreta; L.: MndHwb 2, 677 (Krîte)

kriten (1), mnd., st. V.: Vw.: s. krīten (1)

kriten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krīten (3)

krīten (1), kriten, mnd., st. V.: nhd. schreien, kreischen, heulen, mit Geschrei streiten, sich streiten, erregen; Hw.: s. krēten (1); vgl. mhd. krīden (1), krīzen (1), mnl. criten; E.: s. krīe; germ. *kreitan?, *krītan?, st. V., kreischen; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: MndHwb 2, 677 (krîten), Lü 190a (kriten)

krīten (2), mnd., N.: nhd. Schreien, Geschrei, Gekreisch; Hw.: vgl. mhd. krīzen (3); E.: s. krīten (1); W.: s. nhd. Kreischen, N., Kreischen, DW 11, 2153?; L.: MndHwb 2, 677 (krîten)

krīten (3), kriten, mnd., sw. V.: nhd. mit Kreide bestreichen, mit Kreide färben, mit Kreide bezeichnen; Vw.: s. holt-; Hw.: vgl. mhd. krīden (2); E.: s. krīte (1); W.: s. nhd. (ält.) kreiden, V., kreiden, mit Kreide (F.) (1) schreiben, ankreiden, DW 11, 2141?; L.: MndHwb 2, 677 (krîten), Lü 190a (kriten); Son.: örtlich beschränkt

krīten* (4), krītent, mnd., N.: nhd. „Kreiden“ (N.), Kreidezeichen?; E.: s. krīten (3); L.: MndHwb 2, 677 (krîten/krîtent)

krītent, mnd., N.: Vw.: s. krīten* (4)

kritich, mnd., Adj.: Vw.: s. krītich

krītich, kritich, mnd., Adj.: nhd. kreidig, weiß wie Kreide seiend; E.: s. krīte (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 677 (krîtich), Lü 190a (kritich)

krits, kritz, mnd., M.: nhd. Kritz, kleiner Federstrich, Tüttelchen; Hw.: vgl. krisselen; vgl. mhd. kritz; E.: s. mhd. kritz, st. M., „Kritz“, gekritzter Strich; Iterativbildung zu mhd. kritzen, ahd. krizzon, einritzen; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Kritz, M., Kritz, gekritzter Strich, kleine Kratzwunde, DW 11, 2341?; L.: MndHwb 2, 677 (krits), Lü 190a (kritz); Son.: örtlich beschränkt

krītsnōr, mnd., M.: nhd. „Kreideschnur“, mit Kreide bestrichene Schnur (F.) (1) zur Bezeichnung einer geraden Linie; E.: s. krīte (1), snōr; L.: MndHwb 2, 677 (krîtsnôr), Lü 190a (krîtsnôr)

kritz, mnd., M.: Vw.: s. krits

krīvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. krīvisch*

krīvisch*, krīvesch, mnd., Adj.: nhd. aus Krivitz (Mecklenburg) stammend; Hw.: s. krīgisch (2); E.: s. ON Crivitz; aus dem Slawischen, von einem Krivica, ON, „Ort an der Krümmung“; L.: MndHwb 2, 677 (krîvesch)

*kriwelen? (1), mnd., sw. V.: nhd. kribbeln, jucken; Hw.: s. krīwelen (2), krēvelen; vgl. mhd. kribelen*; E.: vgl. mhd. kribelen, sw. V., kitzeln, kribbeln, DW 11, 2202

krīwelen* (2), krīwelent, mnd., N.: nhd. Kribbeln, Jucken; E.: s. kriwelen; L.: MndHwb 2, 677 (kriwelent); W.: s. nhd. Kribbeln, N., Kribbeln, DW-?; Son.: örtlich beschränkt

krīwelent, mnd., N.: Vw.: s. krīwelen* (2)

kroch, mnd., Sb.: nhd. krächzender Rabe, krächzender Vogel, Krähe; E.: (as. hrōk?) ?; L.: MndHwb 2, 677 (kroch), Lü 190a (kroch); Son.: örtlich beschränkt

krōch (1), kroech, krouch, kroich, krūch, mnd., M.: nhd. „Krug“ (M.) (2), Wirtshaus, Schenke, Ausschank, Gastwirtschaft, Dorfschenke, Straßenschenke; Vw.: s. brandewīnes-, klip-, lant-, lōf-, mēne-, pīl-, pisse-, rōtbēres-, rōtbrūwære-; Hw.: s. krōs, vgl. mhd. krūche; Q.: Kluge (13. Jh.); E.: s. krūch (1); W.: s. nhd. Krug, M., Krug (M.) (2), Schenke, DW 11, 2434; W.: vgl. nhd. (ält.) Krauche, F., Krauche, Kruke, enger Raum, DW 11, 2082?; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch)

krōch (2), mnd., M.: nhd. Krug (M.) (1), Kanne; Vw.: s. bēr-, ētik-, kersen-; E.: s. ahd. kruog* (1) 18, st. M. (i), Krug (M.) (1), Flasche, Topf; germ. *krōgu-?, Sb., Krug (M.) (1); entlehnt?; W.: s. nhd. Krug, M., Krug (M.) (1), DW 11, 2431?; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch); Son.: örtlich beschränkt

krōch (3), mnd., M.: nhd. eingehegtes größeres Stück Weideland, Stück Saatland das eingehegt ist (mit Zaun oder Wall oder Graben [M.]); Vw.: s. gras-, kerken-, rēt-; Hw.: vgl. mhd. kruoc, mnl. croech; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch); Son.: örtlich beschränkt

krōchbēde, krūchbēde, mnd., F.: nhd. Schankabgabe, Abgabe für die Schankgerechtigkeit; E.: s. krōch (1), bēde (5); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde)

krōchbēr, mnd., N.: nhd. Schankbier, Bier für den öffentlichen Ausschank; E.: s. krōch (1), bēr (1); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchbêr)

krōchdach, mnd., M.: nhd. „Krugtag“, Tag an dem der Handwerksgeselle für ein Gelage seiner Bruderschaft arbeitsfrei ist, Tag an dem man ins Wirtshaus geht; E.: s. krōch (1), dach (1); W.: s. nhd. Krugtag, M., Krugtag, Versammlungstag der Gesellen, DW 11, 2437?; L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchdach), Lü 190a (krôchdach); Son.: jünger

krōchdrēgære*, krōchdrēger, mnd., M.: nhd. Bierträger; E.: s. krōch (1), drēgære (1); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchdrēger)

krōchdrēger, mnd., M.: Vw.: s. krōchdrēgære*

krochen (1), mnd., sw. V.: nhd. krächzen, stöhnen, grunzen; Hw.: vgl. mhd. krochezen; E.: s. mhd. krochezen, sw. V., krähen, krächzen; s. auch krā; W.: s. nhd. krochen, kröchen, sw. V., krächzen, grunzen, DW 11, 2348?; L.: MndHwb 2, 678 (krochen), Lü 190a (krochen)

krochen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krücken (1)

krōchganc, krōchgank, mnd., M.: nhd. „Kruggang“, Verpflichtung sich einzuquartieren, Gang in das Wirtshaus zum Einlager; Hw.: s. krōchlāger; E.: s. krōch (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchganc), Lü 190a (krôchgank)

krōchgank, mnd., M.: Vw.: s. krōchganc

krōchgelt, mnd., N.: nhd. „Kruggeld“, Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchpenninc, krōchtins; E.: s. krōch (1), gelt; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchgelt)

krōchgoise, mnd., F.: Vw.: s. krōchgōse

krōchgōse, krōchgoise, mnd., F.: nhd. Gosebier; E.: s. krōch (1), gōse (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchgôse); Son.: örtlich beschränkt

krōchhāne, mnd., M.: nhd. Wirtshausläufer, Zechbruder; E.: s. krōch (1), hāne; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhāne); Son.: örtlich beschränkt

krōchhǖre, krochure, kruchure, mnd., F.: nhd. Abgabe für Schankgerechtigkeit; E.: s. krōch (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhǖre); Son.: langes ü

krōchhūs, mnd., N.: nhd. Wirtshaus; E.: s. krōch (1), hūs; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhûs); Son.: jünger

krōchlāge, kruchlāge, mnd., F.: nhd. „Kruglage“; Deputatabgabe an den Schankberechtigten; E.: s. krōch (1), lāge (1); W.: s. nhd. Kruglage, F., Kruglage, ein Krugzins, DW 11, 2437?; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlāge); Son.: jünger, örtlich beschränkt

krōchlāger, mnd., N.: nhd. „Schanklager“, Verpflichtung sich einzuquartieren, Gang in das Wirtshaus zum Einlager; Hw.: s. krōchganc; E.: s. krōch (1), lāger; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlāger); Son.: jünger

krōchlant, cruchlant, mnd., N.: nhd. „Krugland“, zu einer Gastwirtschaft gehörendes Ackerland; E.: s. krōch (1), lant; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlant)

*krōchmānen? (1), mnd., sw. V.: nhd. im Wirtshaus mahnen; Hw.: s. krōchmānen (2); E.: s. krōch (1), mānen (1)

krōchmānen* (2), krōchmānent, mnd., N.: nhd. im Wirtshaus vorgebrachte Schuldmahnung; E.: s. krōchmānen (1), krōch (1), mānen (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmānent); Son.: örtlich beschränkt

krōchmānent, mnd., N.: Vw.: s. krōchmānen* (2)

krōchmōder, mnd., F.: nhd. „Krugmutter“, Gastwirtin, Wirtsfrau, Herbergsmutter; Hw.: s. krōchmȫme; E.: s. krōch (1), mōder; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmôder); Son.: langes ö

krōchmȫme, mnd., F.: nhd. „Krugmuhme“, Gastwirtin, Wirtsfrau, Herbergsmutter; Hw.: s. krōchmōder; E.: s. krōch (1), mȫme; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmȫme); Son.: langes ö

krōchpenninc*, mnd., M.: nhd. „Krugpfennig“; Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchgelt; E.: s. krōch (1), penninc; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchpenninge); Son.: krōchpenninge (Pl.)

krōchrecht, mnd., N.: nhd. „Kurgrecht“; im Wirtshaus vorgenommene Rechtshandlung; E.: s. krōch (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchrecht)

krōchschaffære*, krōchschaffer, mnd., M.: nhd. Aufwärter bei der Zusammenkunft einer Bruderschaft; E.: s. krōch (1), schaffære; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchschaffer); Son.: jünger

krōchschaffer, mnd., M.: Vw.: s. krōchschaffære*

krōchstēde, mnd., F.: nhd. eingehegtes Landstück; Hw.: s. krōchstücke; E.: s. krōch (2), stēde (1); L.: MndHwb 2, 687 (krôchstēde); Son.: jünger, örtlich beschränkt

krōchstücke, krōchstükke*, mnd., F.: nhd. eingehegtes Landstück; Hw.: s. krōchstēde; E.: s. krōch (2), stücke; L.: MndHwb 2, 687 (krôchstēde/krōchstücke)

krōchtins*, kruchtins*, mnd., M., N.: nhd. „Krugzins“; Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchgelt; E.: s. krōch (1), tins; L.: MndHwb 2, 678 (krôchtinsen); Son.: krōchtinsen (Pl.)

krochure, mnd., F.: Vw.: s. krōchhǖre

krōchvāder, mnd., M.: nhd. Gastwirt, Herbergsvater; E.: s. krōch (1), vāder; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder), Lü 190a (krôchvader)

krōchwas, crogwas, mnd., N.: nhd. „Krugwachs“, eine nicht näher bestimmte Wachssorte; E.: s. krōch, was; L.: MndHwb 2, 678 (krôchwas); Son.: örtlich beschränkt

krōchwōrt, kruchwōrt, mnd., F.: nhd. „Krugwurt“, Wirtshausgrundstück; E.: s. krōch (1), wōrt (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchwōrt)

krocke, mnd., F.: Vw.: s. krücke

*kröcken? (1), mnd., sw. V.: nhd. weiden (V.)?; Vw.: s. af-; E.: Herkunft ungeklärt?

kröcken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫken

krockhenge, mnd., F.: Vw.: s. krukhenge

kröddigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫdigen

kröddinge, mnd., F.: Vw.: s. krȫdinge

krode, mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)

krōde (1), krode, krāde, krȫde, krȫte, mnd., F.: nhd. Kröte, Amphibie, Kriechtier; Hw.: vgl. mhd. krote, mnl. crode; E.: s. ahd. krota 15, sw. F. (n), Kröte; germ. *kredō, st. F. (ō), Kröte; idg. *guredʰ-, Sb., Frosch, Kröte, Kluge s. u. Kröte; W.: s. nhd. Kröte, F., Kröte, DW 11, 2414?; L.: MndHwb 2, 678 (krōde), Lü 190a (krode); Son.: im Volksglauben als Tier des Teufels, langes ö, krȫte örtlich beschränkt

krōde (2), krāde, mnd., Adj.: nhd. giftig, bösartig, schlimm, böse, übel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 678 (krōde)

krōde (3), krāde, mnd., Adv.: nhd. giftig, bösartig, schlimm, böse, übel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 678 (krōde)

krȫde, mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)

kroden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)

krōden (1), krȫden, kroeden, kroiden, kroden, kruden, mnd., sw. V.: nhd. belangen, in rechtlichen Anspruch nehmen, Klage erheben, sich mit etwas befassen, sich kümmern um, sich einer Sache unterwinden, sich etwas aneignen, mit Beschlag belegen (V.), belästigen; Vw.: s. be-, ent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kröten; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) kroten, sw. V., kroten, DW 11, 2419?; L.: MndHwb 2, 678 (krōden), Lü 190a (kroden); Son.: langes ö

krōden (2), mnd., N.: nhd. Rechtsbeanspruchung, prozessuale Belästigung; E.: s. krōden (1); L.: MndHwb 2, 679 (krōden)

krȫden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)

krodenduvel, mnd., M.: Vw.: s. krōdendǖvel

krōdendǖvel, krȫdendǖvel, krodenduvel, krādenddǖvel, mnd., M.: nhd. Krötenteufel, Schreckgespenst, teuflischer Abgott; ÜG.: lat. bufo; E.: s. krōde (1), dǖvel (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel), Lü 190a (krodenduvel); Son.: langes ü, langes ö, daraus abgeleitet ein Sachengott Krodo

krȫdendǖvel, mnd., M.: Vw.: s. krōdendǖvel

*krȫdenhōre?, mnd., N.: nhd. Teufelshure; Hw.: s. krȫdenhōrenkint, krȫdenhōrensȫne; E.: s. krōde (1), hōre (1); Son.: langes ö

krȫdenhōrenkint, mnd., N.: nhd. Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenkint; E.: s. krȫdenhōre, kint; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenhôrenkint); Son.: sehr entehrendes Schimpfwort, langes ö

krȫdenhōrensȫne, krōdensone, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn, Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenhōrenkint, krȫdensȫne; E.: s. krȫdenhōre, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenhôrensȫne), Lü 190a (krodensone); Son.: langes ö

krȫdenkint, mnd., N.: nhd. Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenhōrenkint; E.: s. krōde (1), kint; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenkint); Son.: sehr entehrendes Schimpfwort, langes ö

krȫdenloite*, krȫdenloyte, krōdenloyte, krādenloyte, mnd., F.: nhd. Hexe, Teufelsbuhlerin; E.: s. krōde (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenloyte); Son.: Schimpfwort, langes ö, örtlich beschränkt

krōdenloyte, mnd., F.: Vw.: s. krȫdenloite*

krȫdenloyte, mnd., F.: Vw.: s. krȫdenloite*

krȫdenschalk, mnd., M.: nhd. Teufelsknecht; E.: s. krōde (1), schalk; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenschalk); Son.: langes ö

*krȫdenschȫke?, mnd., M.: nhd. Teufelshure; Hw.: s. krȫdenschȫkensȫne; E.: s. krōde (1), schȫke; Son.: langes ö

krȫdenschȫkensȫne, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn; Hw.: s. krȫdensȫne, krȫdenhōrensȫne; E.: s. krȫdenschȫke, sȫne (1), krōde (1), schȫkensȫne; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenschôkensȫne); Son.: Schimpfwort, langes ö

krōdensone, mnd., M.: Vw.: s. krȫdenhōrensȫne

krȫdensȫne, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn; Hw.: s. krȫdenhōrensȫne, krȫdenschōkensȫne; E.: s. krōde (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdensȫne); Son.: Schimpfwort, langes ö

krȫdenspīse, mnd., F.: nhd. „Krötenspeise“, Madensack; E.: s. krōde (1), spīse; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenspîse); Son.: Schimpfwort für den vergänglichen Leichnam, langes ö

krȫdenstein, mnd., M.: Vw.: s. krȫdenstēn

krȫdenstēn, krȫdenstein, krottenstein, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein; Hw.: vgl. mhd. krotenstein; E.: s. krōde (1), stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Krötenstein, M., Krötenstein, DW 11, 2423?; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenstê[i]n); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

krodesam, mnd., Adj.: nhd. lästig, mühsam; E.: s. krōden, sam (2); L.: MndHwb 2, 679 (krodesam); Son.: örtlich beschränkt

krodigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫdigen

krȫdigen, kröddigen, krodigen, mnd., sw. V.: nhd. sich kümmern, sich befassen, beschäftigen; E.: s. krōden; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdigen), Lü 190a (krodigen); Son.: langes ö

krȫdinge, kröddinge, mnd., F.: nhd. Belästigung, Behinderung; E.: s. mhd. krot, st. N., st. M., „Krot“, Belästigung, Bedrängnis, Kummer, Beschwerde, Hindernis; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kroech, mnd., M.: Vw.: s. krōch (1)

kroeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)

kroeger, mnd., M.: Vw.: s. krȫgære* (1)

kroen, mnd., M.: Vw.: s. krōn (1)

kroepel, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)

kroes, mnd., M., N.: Vw.: s. krōs

kroesekeller, mnd., M.: Vw.: s. krȫsekellære*

kroet, mnd., N., M.: Vw.: s. krot

kroetsam, mnd., Adj.: Vw.: s. krotsam

krofliate, mnd., Sb.: Vw.: s. krofliāte

krofliāte, krofliate, krufilāte, mnd., Sb.: nhd. eine Gewürzpflanze; E.: weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 679 (kofliâte), Lü 190a (krofliate)

krȫgære* (1), krȫger, kroeger, kroger, kroyger, mnd., M.: nhd. „Krüger“, Gastwirt, Schankwirt, Besitzer einer Schenke; Vw.: s. klip-, lant-, stat-; Hw.: vgl. mhd. krüegære; E.: s. kroch (1); W.: s. nhd. (ält.) Krüger, M., Krüger, Krugwirt, Krugpächter, DW 11, 2436?; L.: MndHwb 2, 679 (krȫger), Lü 190a (kroger); Son.: langes ö

krȫgære* (2), krȫger, kroger, mnd.?, M.: nhd. Landbesitzer; E.: s. kroch (3); L.: Lü 190a (kroger); Son.: langes ö

krȫgæreakzise*, krȫgerakzise*, krȫgeraksīse, krȫgersīse, mnd., F.: nhd. „Kriegerakzise“, Schankabgabe; E.: s. krȫgære, akzise; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgeraksîse); Son.: langes ö, jünger

krȫgærīe*, krȫgerīe, krȫgerey, mnd., F.: nhd. Gastwirtsgewerbe, Ausschank; E.: s. krȫgen; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgerîe); Son.: langes ö, krȫgerey jünger

*krȫgærisch?, mnd., Adj.: nhd. „krügerisch“, wirtisch; Hw.: s. krȫgærische; E.: s. krȫgære, isch; W.: s. nhd. krügerisch, Adj., krügerisch, wirtisch, DW 11, 2437?; Son.: langes ö

krȫgærische*, krȫgerische*, krȫgersche, krogersche, mnd., F.: nhd. Wirtsfrau, Wirtin, Gastwirtin; ÜG.: lat. tabernatrix; I.: Lüt. lat. tabernatrix?; E.: s. krȫgærisch, krȫgære; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgersche), Lü 190a (krogersche); Son.: langes ö

krogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫgen

krȫgen, krogen, mnd., sw. V.: nhd. Schenke halten, Ausschank betreiben, im Wirtshaus sitzen, zechen; Vw.: s. vör-; E.: s. kroch (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫgen), Lü 190a (krogen); Son.: langes ö

kroger (1), mnd., M.: Vw.: s. krȫgære* (1)

kroger (2), mnd.?, M.: Vw.: s. krȫgære* (2)

krȫger (2), mnd., M.: Vw.: s. krȫgære* (1)

krȫger (2), mnd.?, M.: Vw.: s. krȫgære* (2)

krȫgeraksīse, mnd., F.: Vw.: s. krȫgæreakzise*

krȫgerey, mnd., F.: Vw.: s. krȫgærīe*

krȫgerīe, mnd., F.: Vw.: s. krȫgærīe*

krogersche, mnd., F.: Vw.: s. krȫgærische*

krȫgersche, mnd., F.: Vw.: s. krȫgærische*

krȫgersīse, mnd., F.: Vw.: s. krȫgæreakzise*

kroich, mnd., M.: Vw.: s. krōch (1)

kroiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)

krois, mnd., M., N.: Vw.: s. krōs

kroisse, mnd., M.: Vw.: s. grosse

kroit, mnd., N., M.: Vw.: s. krot

kroke, mnd., F.: Vw.: s. krōke

krōke, kroke, krāke, mnd., F.: nhd. Falte, Gesichtsfalte, Runzel; ÜG.: lat. ruga; Hw.: s. krōkel; vgl. mnld. croke; E.: s. as. krōka* (1) 1, krōko*, sw. F. (n), sw. M. (n), Falte, Runzel; s. lat. corrūgis, Adj., runzelig, faltig; lat. cum, con, Präp, samt, mit; lat. rūga, F., Runzel, Falte; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: MndHwb 2, 679 (krōke), Lü 190a (kroke)

krōkel, krōkele, krākel, krākele, krȫkel, krāke, mnd., F.: nhd. Falte, Gesichtsfalte, Runzel, Makel; Hw.: s. krōke; E.: s. krōke; L.: MndHwb 2, 679 (krōkel[e]), Lü 190a (krokele); Son.: langes ö

krȫkel, mnd., F.: Vw.: s. krōkel

krōkele (1), krākele, mnd., N.: nhd. Geschrei, Gekrächz; ÜG.: lat. rictus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 679 (krōkele), Lü 190a (krokele)

krōkele (2), mnd., F.: Vw.: s. krōkel

krokelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫkelen

krȫkelen, krokelen, mnd., sw. V.: nhd. runzeln, Falten machen; ÜG.: lat. rugare; E.: s. krōkel; L.: MndHwb 2, 679 (krȫkelen), Lü 190a (krokelen); Son.: langes ö

krȫkelich, krākelich, mnd., Adj.: nhd. faltig, runzlig, voll Runzeln seiend; Vw.: s. vul-; E.: s. krōkel, ich (2); L.: MndHwb 2, 679 (krȫkelich); Son.: langes ö

krōken, krāken, mnd., sw. V.: nhd. falten, runzeln, hinhalten, in der Schwebe halten; Hw: vgl. mnl. croken; E.: s. krōke; vgl. as. krōkon* 1, sw. V. (2), runzeln, runzelig machen; s. lat. corrūgis, Adj., runzelig, faltig; lat. cum, con, Präp, samt, mit; lat. rūga, F., Runzel, Falte; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: MndHwb 2, 679 (krōken), Lü 190a (kroken)

krōken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫken

krȫken, krōken, kröcken, mnd., sw. V.: nhd. weiden (V.) lassen; E.: s. kroch (3); s. ndl. krok, F., Wicke?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫken), Lü 190b (kroken); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

krōkeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. krōkerhaftich*

krōkerhaftich*, krōkeraftich, krākeraftich, mnd., Adj.: nhd. faltig, gerunzelt; ÜG.: lat. rugosus; I.: Lüt. lat. rugosus?; E.: s. krōke, haftich; L.: MndHwb 2, 680 (krōkeraftich), Lü 190b (krokeraftich)

krokinge, mnd., N.: Vw.: s. krȫkinge

krȫkinge, krokinge, mnd., N.: nhd. Runzeln (N.); E.: s. krōke, inge; L.: MndHwb 2, 680 (krȫkinge), Lü 190b (krokinge); Son.: langes ö

krokodil, kokrodril, kokedril, kokedrul, kokodrul, kokodril, mnd., M.: nhd. Krokodil; Hw.: vgl. mhd. kokodrille; E.: s. mlat. cocodrillus, crocodrillus, corcodrillus, M., Krokodil; lat. crocodīlus, M., Krokodil; gr. κροκόδειλος (krokódeilos), M., Krokodil, Eidechse; s. Frisk 2, 22; vgl. gr. κρόκη (krókē), F., Kies; gr. δριλος (drilos), M., Wurm; vgl. idg. *k̑orkā?, *k̑rokā?, *k̑orkelā, F., Kies, Kiesel, Pokorny 615, s. Frisk 1, 417; W.: vgl. nhd. Krokodil, N., Krokodil, DW 11, 2350?; L.: MndHwb 2, 611 (kokodril), Lü MndHwb 2, 680 (krokodil), 181b (kokedril/kokodrul); Son.: jünger

krolen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫlen (1)

krȫlen (1), krolen, mnd., sw. V.: nhd. grölen, laut schreien; Hw.: s. grȫlen; E.: s. grȫlen; W.: vgl. nhd. grölen, sw. V., grölen, DW 9, 428?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫlen), Lü 190b (krolen); Son.: langes ö

krȫlen* (2), krȫlent, mnd., N.: nhd. „Grölen”, wüstes Geschrei; E.: s. krȫlen; W.: vgl. nhd. Grölen, N., Grölen, DW-?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫlent); Son.: langes ö

krȫlent, mnd., N.: Vw.: s. krȫlen* (2)

krolkōke, mnd., M.: Vw.: s. krüllekōke

krom, mnd.?, Sb.: Vw.: s. krome (1)

krōm, mnd., M.: Vw.: s. krām

krome, mnd., M.: Vw.: s. krām; L.: Lü 190b (krome)

krome (1), krom, mnd.?, Sb.: nhd. Kran, Hebewerkzeug?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 190b (krom[e])

krome, mnd., F.: Vw.: s. krōme

krōme, krome, krūme, mnd., F.: nhd. Krume, Brotkrume, Brosam, weiches Inneres des Brotes, Ackerkrume, Ackerland?; Vw.: s. brōdes-, roggen-, stūten-; Hw.: vgl. mhd. krume, mnl. crome; E.: s. germ. *krauma-, *kraumaz, *krūma-, *krūmaz, st. M. (a), Krume; idg. *grū̆mo, Sb., Zusammengekratztes, Kralle, Gerümpel, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Krume, F., Krume, DW 11, 2438?; L.: MndHwb 2, 680 (krôme), Lü 190b (krome)

krȫmeke, krȫmke, mnd., N.: nhd. Krümel, Krume, Brotbröckchen, Krümchen, Brotkrume; E.: s. krōme; W.: s. nhd. Krümchen, N., Krümchen, kleine Krume, DW 11, 2438; L.: MndHwb 2, 680 (krômeke); Son.: langes ö

kromen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫmen

krȫmen, kromen, mnd., sw. V.: nhd. zerkrümeln, in Krumen zerbrechen, hinzubringen; Vw.: s. ane-, in-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. krumen; E.: s. krōme; W.: s. nhd. krumen, krümen, sw. V., krümeln, DW 11, 2441?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫmen), Lü 190b (kromen); Son.: langes ö

krōmepenninc, krūmepenninc, mnd., M.: nhd. „Krumepfennig“, eine Abgabe in Brot?; E.: s. krōme, penninc; L.: MndHwb 2, 680 (krômepenninc); Son.: örtlich beschränkt

kromer, mnd., M.: Vw.: s. krāmære*; L.: Lü 190b (kromer)

krōmer, mnd., M.: Vw.: s. krāmære*; L.: MndHwb 2, 680 (krômer)

krȫmke, mnd., N.: Vw.: s. krȫmeke

krōn (1), kroen, krūn, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebewerkzeug; Hw.: s. krāne; vgl. mhd. kruon; E.: s. mhd. kruon, st. M., Kranich; s. auch krāne; L.: MndHwb 2, 680 (krôn), Lü 190b (krôn)

krōn (2), mnd., F.: Vw.: s. krōne; L.: MndHwb 2, 680 (krôn)

krōnachtelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. krȫnhaftelīke*

kronachteliken, mnd., Adv.: Vw.: s. krȫnhafteliken*

kronachticheit, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt*

krōnachtichēit, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt*

krōnachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt*

krȫnachtichēt*, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt*

krōnament*, mnd., N.: Vw.: s. crōnament

krōnarm, mnd., M.: nhd. Arm des Kronleuchters; Q.: Braunschweig: Nd. Jb. 43 57; E.: s. krōne, arm (2); L.: MndHwb 2, 680 (krônarm); Son.: örtlich beschränkt

krōnart, mnd., Sb.: Vw.: s. krōnert

kronasche, mnd., F.: Vw.: s. krōnasche

krōnasche, kronasche, mnd., F.: nhd. beste Asche; ÜG.: lat. cinis probatissimus; Q.: SL, Chytraeus (1582); E.: s. krōne, asche (1); L.: Lü 190b (kronasche), MndHwb 2, 680 (krônasche)

krōndreger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære*; L.: Lü 190b (krôndreger)

krōne, krōn, mnd., F.: nhd. Krone, Kronleuchter, Platte des Kopfes, Münze, runder Kopfschmuck, Kranz, Brautkranz, kleiner Rosenkranz, höchster Lohn (bildl.), höchster Preis (bildl.); Vw.: s. licht-, lilien-, ȫver-, schilde-, stērne-, sunnen-; Hw.: vgl. mhd. krōne, mnl. crōne; I.: Lw. lat. corōna; E.: s. lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Krone, F., Krone, DW 11, 2355?; L.: MndHwb 2, 680 (krône), Lü 190b (krone); Son.: langes ö

krōneke, krȫneke, krȫnke, crōnike, mnd., F.: nhd. Chronik, Geschichtswerk, Weltchronik, Landeschronik; ÜG.: lat. chronica, coronike; Hw.: vgl. mhd. krōnike, mnl. chronike; E.: s. lat. chronica, chronicus; s. gr. χρονικός (chronikós), Adj., die Zeit betreffend; vgl. gr. χρόνος (chrónos), M., Zeit, Zeitdauer; weitere Etymologie unklar; W.: s. nhd. Chronik, F., Chronik, DW 2, 626, DW2 5, 1145?; L.: MndHwb 2, 681 (krōneke); Son.: langes ö

krȫneke, mnd., F.: Vw.: s. krōneke

krōneke, mnd.?, M.: nhd. Turnierspieß, Gabelspieß; E.: s. krōne, ke; L.: Lü 190b (kroneke)

krȫneken, mnd., M.: nhd. kleiner Kranz, Rosenkranz, Krönchen, Knopf auf der Speerspitze beim Turnieren ohne scharfe Waffen; E.: s. krōne, ken; W.: s. nhd. Krönchen, M., Krönchen, kleine Krone, DW 11, 2355?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫneken); Son.: langes ö

*krōnekenschrīvære?, *krōnekenschrīver?, mnd., M.: nhd. Chronikschreiber, Geschichtsschreiber; E.: s. krōneke, schrīvære; L.: MndHwb 2, 681 (krōnekenschrîver)

kronekensper, mnd., M.: Vw.: s. krōnekenspēr*

krōnekenspēr*, krȫnekenspēr, kronekensper, mnd., M.: nhd. stumpfer Turnierspeer, stumpfer Speer oben mit einer Krone oder einem Knopf; Q.: SL Chr. d. d. St. 31 211; E.: s. krōneke, krōne, spēr (1); L.: MndHwb 2 680 (krȫnekenspēr), Lü 190b (kronekenspere); Son.: langes ö

krȫnekenspēr, mnd., M.: Vw.: s. krōnekenspēr*

kronen, mnd., V.: Vw.: s. krōnen*

krōnen*, kronen, croinen, crounen, croynen, mnd., V.: nhd. krönen, eine Krone aufsetzen, einen Jungfernkranz aufsetzen; ÜG.: lat. vittare; Hw.: s. krōnigen; vgl. mhd. krœnen (2), mnl. cronen; E.: s. krōne; W.: s. nhd. krönen, sw. V., krönen, DW 11, 2380?; L.: MndHwb 2, 681 (croynen), Lü 190b (krōnen)

krȫnen (1), mnd., V.: nhd. brummen, murren, schelten, klagen, jammern, seufzen, Klage erheben, klageweise Anspruch erheben; ÜG.: lat. murmurare, queri; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: vgl. mhd. krœnen (1), mnl. cronen; E.: s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn; W.: s. nhd. (ält.) kronen, sw. V., brummen, schwatzen, zwitschern, DW 11, 2379?; L.: MndHwb 2, 682 (krȫnen), Lü 190b (kronen); Son.: langes ö

krȫnen (2), mnd., sw. V.: nhd. sich beklagen, Beschwerde erheben; Vw.: s. krȫnen; E.: s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn; L.: MndHwb 2, 682 (krȫnen); Son.: langes ö

kronenhovet, mnd., M.: Vw.: s. krōnenhȫvet*

krōnenhȫvet*, kronenhovet, mnd., M.: nhd. Kronleuchter; E.: s. krōne, hȫvet; L.: Lü 190b (kronenhovet); Son.: langes ö

krōnert, krōnart, mnd., Sb.: nhd. mit einer Krone beprägte Goldmünze; E.: s. krōne; L.: MndHwb 2, 680 (krônert)

krōnesbēre*, krōnsbēre, krǖnsbēre, mnd., F.: nhd. Kronsbeere, Preiselbeere, Kranichbeere; ÜG.: lat. vaccinium vitis idaea?; E.: s. krōne, bēre (4); W.: s. nhd. Kronsbeere, F., Kronsbeere, Preiselbeere, DW 11, 2390?; R.: krōnesberen*, kransberen (Pl.): nhd. Kronsbeeren; L.: MndHwb 2, 682 ([krôns]bēre), Lü 190b (krônsberen); Son.: langes ü

krōnesbērenkrūt*, krōnsbērenkrūt, mnd., N.: nhd. Mus von Kronsbeeren, Konfekt von Kronsbeeren; E.: s. krōnesbēre, krūt (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônsbêrenkrût)

krōneskint*, krōnskint, mnd., N.: nhd. Kebskind; Q.: Nd. Kbl. 27-77, Nd. Kbl. 78, vgl. Nd. Kbl. 30-2; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 682 (krônskint); Son.: örtlich beschränkt

krōnessnibbe*, krōnsnibbe, mnd., F.: nhd. Kranichschnabel; ÜG.: lat. origanum?, geranium robertianum?, erodium cicutarium?; Hw.: s. krānekessnāvel; Q.: SL?; E.: s. krōn (1), snibbe; L.: MndHwb 2, 682 (krônsnibbe), Lü 190b (krônsnibbe)

krōnesvēdere*, krōnsvēdere*, krōnsvedder, krōnvedder, mnd., F.: nhd. Kranichfeder als Hutschmuck, Kranichfeder als Helmschmuck; E.: s. krōn (1), vēdere (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônsvedder); Son.: jünger

*krȫnhaft?, *krȫnacht?, mnd., Adj.: nhd. voll Murren seiend, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; Hw.: s. krȫnhaftelīke*, krȫnhaftelīken*; E.: s. krȫnen (2), haft; Son.: langes ö

*krȫnhaftelīk?, *krȫnachtelīk?, mnd., Adj.: nhd. voll Murren seiend, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; Hw.: s. krȫnhaftelīke*; E.: s. krȫnhaft, līk (3); Son.: langes ö

krȫnhaftelīke*, krȫnachtelīke*, krōnachtelīke, krēnachtelīke, mnd., Adv.: nhd. voll Murren, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; E.: s. krȫnhaft, līke; L.: Lü 190b (kronachteliken), MndHwb 2, 680 (krônachtelīke); Son.: langes ö

krȫnhafteliken*, kronachteliken, mnd., Adv.: nhd. voll Murren, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; E.: s. krȫnhaft, līken (1); L.: Lü 190b (kronachteliken); Son.: langes ö

*krȫnhaftich?, mnd., Adj.: nhd. widerspruchssüchtig, zanksüchtig, murrköpfig; Hw.: s. krȫnhaftichhēt; E.: s. krȫnhaft, ich (2); Son.: langes ö

krȫnhaftichhēt*, krȫnachtichēt*, krōnachtichēt, krōnachtichēit, kronachticheit, mnd., F.: nhd. Widerspruchssucht, Murrköpfigkeit, Zanksucht; E.: s. krȫnhaftich, hēt (1); L.: Lü 190b (kronachticheit), MndHwb 2, 680 (krōnachtichēit); Son.: langes ö

*krōnich?, mnd., Adj.: nhd. gekrönt; Vw.: s. drē-; E.: s. krōne, ich (2)

kronigen, mnd., V.: Vw.: s. krōnigen*

krōnigen*, kronigen, mnd., V.: nhd. „krönigen”, krönen, zum König krönen, übertrieben auszeichnen, übertrieben belohnen; Hw.: s. krōnen; E.: s. krōne; W.: s. nhd. (ält.) krönigen, sw. V., „krönigen”, krönen, DW 11, 2388?; L.: MndHwb 2, 682, Lü 190b (kronigen)

kroninge (1), mnd., F.: Vw.: s. krȫninge

kroninge (2), mnd., F.: Vw.: s. krōninge

krōninge, kroninge, mnd., F.: nhd. Krönung, Kranzaufsetzung, Verherrlichung, Verleihung der geistlichen Kopfbinde, Verleihung der klösterlichen Kopfbinde, Krönung eines Königs, Krönung eines Fürsten; Hw.: vgl. mhd. krœnunge; E.: s. krōne, krōnen, inge; W.: s. nhd. Krönung, F., Krönung, DW 11, 2391?; L.: Lü 190b (kroninge)

krȫninge, kroninge, mnd., F.: nhd. Murren, Widerspruch, Klage, klageweise Beanspruchung; E.: s. krȫnen, inge; s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn (1); L.: MndHwb 2, 682 (krȫninge), MndHwb 2, 682, Lü 190b (kroninge); Son.: langes ö

krȫnke, mnd., F.: Vw.: s. krōneke

krōnlicht, mnd., N.: nhd. Licht auf dem Kronleuchter, Kerze auf dem Kronleuchter; E.: s. krōne, licht (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônlicht)

krōnpunt, mnd., N.: nhd. ein Danziger Gewicht; Q.: Hans. Gbl. 1937-42; E.: s. krōne, punt (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônpunt); Son.: 329 krōnpunt = 1 schippunt, 1 krōnpunt = etwa 1 1/2 Pfund = 3/4 kg, örtlich beschränkt

krōnsbēre, mnd., F.: Vw.: s. krōnesbēre*

krōnsbērenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. krōnesbērenkrūt*

krōnskint, mnd., N.: Vw.: s. krōneskint*

krōnsnibbe, mnd., F.: Vw.: s. krōnessnibbe*

krōnsvedder, mnd., F.: Vw.: s. krōnesvēdere*

krōnvedder, mnd., F.: Vw.: s. krōnesvēdere*

krop (1), krap, mnd., M.: nhd. herausgeschwollener Körperteil, Auswuchs, Kropf, Vormagen der Vögel, angeschwollener menschlicher Hals, Blähhals, Doppelkinn, Hals, Schlund, Speiseröhre, Halsschutz an der Rüstung (Bedeutung örtlich beschränkt), Rumpf, Körper (von Menschen und Tieren), Leiche, Schiffsrumpf, Inneres des Schiffes; ÜG.: lat. struma, ruma; Vw.: s. dūven-, hȫner-, māgen-; Hw.: vgl. mhd. kropf, mnl. crop; Q.: Hartich Sierk. Münst. Test. (1545), Hans. UB. 10-665; E.: as. krop*, kropp*, st. M. (a?), Kropf; germ. *kruppa-, *kruppaz, st. M. (a), Körper, Kropf; s. idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Kropf, M., Kropf, DW 11, 2394?; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop); Son.: langes ö, krap jünger

krop (2), kropp, kroppe, mnd., Sb.: nhd. Krapfen, Pastete, Gebäck, eine Art Kuchen mit Fleischfüllung; Q.: SL KR - Altstadt Braunschweig (1385); Hw.: s. krāpene; E.: s. as. krappo* 2, sw. M. (n), Krapfen, Haken (M.); germ. *krappō-, *krappōn, *krappa-, *krappan, sw. M. (n), Haken (M.), Klammer; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken (M.), Kraft, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: vgl. nhd. Krapfen, M., Krapfen, ein Festgebäck, DW 11, 2063?; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop); Son.: besonders zur Fastenzeit, örtlich beschränkt

krop (3), mnd.?, M.: nhd. kleines hölzernes Hahl?, Topf (um Speisen warm zu halten); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 190b (krop)

krop (4), mnd., N.: Vw.: s. krūp; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop)

krōp, mnd., N.: Vw.: s. krūp

kropbein, mnd., N.: Vw.: s. kropbēn

kropbēin, mnd., N.: Vw.: s. kropbēn

kropbēn, kropbēin, kropbein, mnd., N.: nhd. Grube des Beines?; ÜG.: lat. iugulus?; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. krop (1), bēn (1); L.: MndHwb 2, 682 (kropbê[i]n)

kropel, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)

kropel, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (1)

krȫpel (1), kröppel, kropel, kropele, mnd., M.: nhd. Krüppel, verkrüppelter gehbehinderter Mensch; Vw.: s. ē-; Hw.: s. krēpel; vgl. mhd. krüpel, mnl. cropel; E.: s. germ. *krupila-, *krupilaz, st. M. (a), Krüppel; idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Krüppel, M., Krüppel, DW 11, 2473; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel), Lü 190b (kropel[e]); Son.: langes ö, kröppel örtlich beschränkt (Ostfalen)

krȫpel (2), krēpel, mnd., Adj.: nhd. „krüppel”, verkrüppelt, verwachsen (Adj.), beschädigt (Bedeutung jünger), zerbrochen?; Q.: Emder Jb. 10-2-61; E.: s. krȫpel (1); W.: s. nhd. (ält.) krüppel, Adj., „krüppel”, krüppelig, DW 11, 2472?; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel); Son.: langes ö

krȫpel (3), krȫpele, kroepel, kröppel, kröppele, kreppel, kropel, kropele, mnd., M.: nhd. Küchlein, Krapfen, Pastete, Fastnachtskuchen; ÜG.: lat. artocrea, artocopus, pistillum, crustum vel crustulum; Hw.: s. krappelen, krop (2), krȫpelinc (2); Q.: Dief. nov. 37; E.: s. krop (2); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel[e]), Lü 190b (kropel); Son.: langes ö

krȫpelbacken*, krȫpelbackent, kröppelbackent, mnd., N.: nhd. Backen (N.) von Krapfen; E.: s. krȫpel (3), backen (2); L.: MndHwb 2, 683 ([krȫpel]backent); Son.: langes ö

krȫpelbackent, mnd., N.: Vw.: s. krȫpelbacken*

krȫpelbeckære*, krȫpelbecker, kröppelbecker, mnd., M.: nhd. Krapfenbäcker, Kuchenbäcker; ÜG.: lat. pistillarius, cerastes; Q.: Hamb. dt.-lat.- Gl., Dief. nov. 37 [S. 86a]; E.: s. krȫpel (3), beckære; L.: MndHwb 2, 682 (krȫpelbecker); Son.: langes ö

krȫpelbecker, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelbeckære*

kropele (1), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (1)

kropele (2), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)

krȫpele, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)

krȫpelinc (1), krȫplinc, kropelink, mnd., M.: nhd. getrockneter kleiner Dorsch, getrockneter kleiner Kabeljau, kleiner Stockfisch?; Hw.: s. krȫpelvisch; E.: s. an. kroppungr.; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelinc), Lü 190b (kropelink); Son.: langes ö

krȫpelinc (2), kröppelinc, kropelink, mnd., M.?: nhd. Küchlein, Krapfen, Pastete; Hw.: s. krȫpel (3); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelinc), Lü 190b (kropelink); Son.: langes ö

kropelink (1), mnd., M.: Vw.: s. krȫpelinc (1)

kropelink (2), mnd., M.?: Vw.: s. krȫpelinc (2)

krȫpelkint, mnd., N.: nhd. „Krüppelkind”, verkrüppeltes verwachsenes Kind; Q.: SSp. I 4 (1221-1224); E.: s. krȫpel (1), kint; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelkint); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

krȫpelkōke, mnd., M., F.: nhd. Kuchen, Krapfen, Gebackenes, Festkuchen; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 37-383; E.: s. krȫpel (3), kōke; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelkôke); Son.: langes ö, jünger

krȫpelman, mnd., M.: nhd. „Krüppelmann”, krüppeliger körperlich unfähiger Mann; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 130; E.: s. krȫpel (3), man (1); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelman); Son.: langes ö, jünger

krȫpelröstære*, krȫpelröster, kropelroster, mnd., M.: nhd. Pastetenbäcker, Garbrater, Krapfen Röstender, Krapfen Backender; Q.: Red. O. V. 1135; E.: s. krȫpel (3), röstære; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelröster), Lü 191a (kropelroster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kropelroster, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelröstære*

krȫpelröster, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelröstære*

krȫpelvisch, mnd., M.: nhd. getrockneter kleiner Dorsch, getrockneter kleiner Kabeljau; Hw.: s. krȫpelinc (1); Q.: Hanserec. II 1-282 (1431-1476); E.: s. krȫpel (1), visch (1); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelvisch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

krȫpelvrouwe, mnd., F.: nhd. „Krüppelfrau”, verkrüppelte Frau, Bettlerin; Q.: Oldenb. Jb. 19-148; E.: s. krȫpel (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelvrouwe); Son.: langes ö, jünger

krȫpelwāde, mnd., F.: nhd. kleines Fischnetz (verboten); Q.: Meckl. UB. 3-445; E.: s. krȫpel (1)?, wāde; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelwāde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kropende, mnd., M., N.: nhd. Rumpfende eines Baumstamms; Q.: Wismar (1492); E.: s. krop (1), ende (3); L.: MndHwb 2, 682 (kropende), MndHwb 2, 683 (kropende); Son.: örtlich beschränkt

kroplappe, mnd., M.: nhd. Halstüchlein; Q.: Nd. Kbl. 42-54; E.: s. krop (1), lappe (1); L.: MndHwb 2, 682 (kroplappe), MndHwb 2, 683 (kroplappe); Son.: ironisch, jünger

krȫplinc, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelinc (1)

kropp, mnd., Sb.: Vw.: s. krop (2)

kroppe, mnd., Sb.: Vw.: s. krop (2)

kröppel (1), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (1)

kröppel (2), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)

kröppelbackent, mnd., N.: Vw.: s. krȫpelbacken*

kröppelbecker, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelbeckære*

kröppele, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)

kröppelinc, mnd., M.?: Vw.: s. krȫpelinc (2)

kroppen (1), mnd., sw. V.: nhd. biegen, krumm biegen; Q.: SL; E.: s. krop?; R.: kroppede henge: nhd. gebogene Haken (M. Pl.), Türangeln; W.: s. nhd. kruppen, krüppen, sw. v., krümmen, DW 11, 2477?; L.: MndHwb 2, 683 (kroppen), Lü 191a (kroppen)

kroppen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kröppen

kröppen, kroppen, mnd., sw. V.: nhd. in den Kropf füllen, kröpfen, fressen, füttern, voll füttern, gut ernähren; Hw.: vgl. mhd. krüpfen; E.: s. krop (1); W.: s. nhd. krüpfen, sw. V., krüpfen, biegen, krümmen, DW 11, 2471?; L.: MndHwb 2, 683 (kröppen), Lü 191a (kroppen)

kropwale, mnd., M.: Vw.: s. kropwāle

kropwāle, kroͤpwāle, kropwale, mnd., M.: nhd. welscher Kretin mit einem Kropf, Wälscher mit einem Kropf, Kretin?; Q.: SL = Locc. Hist. 43; E.: s. krop (1), wāle; L.: MndHwb 2, 682 (kropwāle), MndHwb 2, 683 (kropwāle), Lü 191a (kropwale); Son.: örtlich beschränkt

kroͤpwāle, mnd., M.: Vw.: s. kropwāle

kros, mnd.?, Adj.?: nhd. spitz, scharf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 191a (kros)

krōs, kroes, krois, kroys, krůs, krues, krūs, mnd., M., N.: nhd. Krug (M.) (1), Kanne aus Ton (M.) (1), Kanne aus Zinn oder auch Edelmetall im Allgemeinen zur Aufbewahrung oder zum Auftragen aber nicht zum Trinken, Maß von verschiedenen Größen, Trinkkanne; Vw.: s. bēr-, ētik-, halfstȫveken-, mengelen-, mengeltin-, most-, nōtsel-, ōgen-, ȫlie-, quārtēr-, quārters-, stēn-, stȫveken-, stȫvekenes-, tin-, wāter-; Hw.: s. krōch (2); vgl. mhd. krūse (1); E.: Herkunft ungeklärt, vielleicht verwandt mit gr. κρωσσός (krōssós), M., Krug (M.) (1), Mischkrug, Salbgefäß; W.: s. nhd. (ält.) Krause, F., Krause, Krug (M.) (1), Trinkgeschirr, DW 11, 2093?; L.: MndHwb 2 683 (krôs), Lü 191a (krôs); Son.: langes ö, als Inhalt, Getränke, Wasser, Öl, Essig, Gewürze u. a.

krosam, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrsam (1); L.: MndHwb 2, 684 (krosam), Lü 191a (krosam)

krosāt, mnd., M.: Vw.: s. krosāte

krosate, mnd., M.: Vw.: s. krosāte

krosāte, krosāt, krossate, krusate, krusaete, krosate, mnd., M.: nhd. Goldmünze, Dukaten, goldene Münze; ÜG.: lat. aureus cruciger; Hw.: s. karsāte; vgl. mnl. crusaet; E.: s. mnl. crusaet; L.: MndHwb 2, 684 (krosât[e]), Lü 191a (krosate)

krȫsbōch, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōch*

krosche, mnd., M.: Vw.: s. grosse

krōse, mnd., N., M.?: Vw.: s. krȫsel (1); L.: MndHwb 2, 684 (krōse)

krȫse, krǖse, mnd., N.: nhd. Gekröse, Eingeweide von Geflügel, Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Vw.: s. gense-, gȫse-; Hw.: s. krȫsel; vgl. mhd. krœse; E.: s. krȫsel; W.: s. nhd. (ält.) Krös, Kros, N., Krös, Gekröse, Fett, Eingeweide, Gebäck, Fasnachtsgebäck, DW 11, 2405?; L.: MndHwb 2, 684 (krȫse), Lü 191a (krose); Son.: langes ö, langes ü

krȫsekellære*, krȫsekeller, kroesekeller, mnd., M.: nhd. eine Gastwirtschaft oder Apotheke (?) in Hamburg; Q.: späteres 16. Jahrhundert (1575?); E.: s. krȫse, kellære (1); L.: MndHwb 2, 684 (krȫsekeller); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

krȫsekeller, mnd., M.: Vw.: s. krȫsekellære*

krōseken, mnd., N.: Vw.: s. krȫseken

krȫseken, krȫsken, krōseken, krōsken, mnd., N.: nhd. Krüglein; ÜG.: lat. urceus; Q.: Vocabula (1579); E.: s. krōs, ken; L.: MndHwb 2, 684 (krȫseken), Lü 191a (krôseken); Son.: langes ö

krosel, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (2)

krȫsel (1), krȫsele, krössele, krosele, krusele, crotzele, krüsel, krüssel, krōse, mnd., N.: nhd. Gekröse, Eingeweide von Geflügel, Knorpel, Weichbein; ÜG.: lat. cartilago, os nasi; Vw.: s. nēsen-, smēre-; Hw.: s. krospel; vgl. mhd. krosel, mnl. crosel; E.: as. krosla* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), Knorpel; W.: s. nhd. (ält.) Krosel, M., Knorpel, DW 11, 2408?; L.: MndHwb 2, 684 (krōse), MndHwb 2 684 (krȫsel[e]), Lü 191a (krose); Son.: langes ö

krȫsel (2), krosel, mnd., N.: nhd. Glaserwerkzeug zum Abbrechen überstehenden Glases, Fügeeisen, Werkzeug der Glaser um kleine Glaszacken abzukneipen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsel), Lü 191a (krosel); Son.: langes ö

krosele, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)

krȫsele, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)

krȫselīn, kruͤselīn, mnd., N.: nhd. Krüglein; Q.: Plen. ed. Katara 145; E.: s. krōs, līn (2); L.: MndHwb 2, 684 (krȫselîn); Son.: langes ö

krȫsen, krossen, mnd., sw. V.: nhd. splittern, brechen, zerbrechen; Vw.: s. to-; E.: s. krȫsel (2)?; W.: s. nhd. (ält.) krösen, sw. V., krösen, DW 11, 2409?; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsen), Lü 191a (krossen); Son.: langes ö

krōsenschervele, krōseschervele, mnd., F.: nhd. Krugscherbe, Tonscherbe; Q.: SL 5 579, Körner; E.: s. krōs, schervele; L.: MndHwb 2, 684 (krôsenschervele); Son.: örtlich beschränkt

krōsērde, mnd., F.: nhd. Töpferton (N.) (1) zur Herstellung von Steinkrügen; Q.: Hans Gbl. 1928 133; E.: s. krōs, ērde; L.: MndHwb 2, 684 (krôsêrde)

krōseschervele, mnd., F.: Vw.: s. krōsenschervele

krȫsestein, mnd., M., N.: Vw.: s. krȫsestēn

krȫsestēn, krȫsestein, mnd., M., N.: nhd. Kragen (M.), Hals, Kehle, Schlund, Nacken, Hals eines Kruges, Halsbekleidung, Überhang, Eisenkragen, Halsblech; Hw.: s. krāge (1); E.: s. krāge (1); L.: MndHwb 2, 684 (krȫsestê[i]n); Son.: langes ö

krosinge, mnd., N.: Vw.: s. krȫsinge

krȫsinge, krosinge, mnd., N.: nhd. Kerbe im Fassinnern zum Einsetzen des Deckels bzw. Bodens, Spundloch; E.: s. krōs, krȫsen, inge; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsinge), Lü 191a (krosinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kroͤske, mnd., M.: Vw.: s. grosse

krōsken, mnd., N.: Vw.: s. krȫseken

krȫsken, mnd., N.: Vw.: s. krȫseken

krosnats, mnd.?, N.: nhd. eine Münze; Hw.: s. krosāte?; E.: s. krosāte; L.: Lü 191a (krosnats)

krospel, mnd., M.: nhd. Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Hw.: s. krȫsel; vgl. mhd. krospel; E.: ahd. krospil* 1, kruspil*, st. M. (a), Knorpel; W.: s. nhd. Krospel, Kröspel, M., F., N., Knorpel, DW 11, 2410?; L.: MndHwb 2, 684 (krospel), Lü 191a (krospel); Son.: langes ö

krossate, mnd., M.: Vw.: s. krosāte

krosse, mnd., M.: Vw.: s. grosse

krössele, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)

krossen (1), mnd., M.: Vw.: s. grosse

krossen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫsen

krossenpenninc, mnd., M.: nhd. „Groschenpfennig“, schlechte Braunschweiger Pfennigmünze; Q.: Schichtb. 410 (1514); E.: s. grosse, penninc; L.: MndHwb 2, 684 (krosse/krossenpenninc); Son.: örtlich beschränkt

krossenschat, mnd., M.: Vw.: s. grossenschat

krot, krōt, kroet, kroit, krūt, mnd., N., M.: nhd. Belästigung, Behinderung, Schwierigkeit, Hindernis, Belastung, Mühe, Beschwerde, Not; Hw.: vgl. mhd. krot (1); E.: s. germ. *kruda-, *krudam, st. N. (a), Gedränge; idg. *greut-, V., Sb., drängen, drücken, Quark, Pokorny 406; W.: s. nhd. (ält.) Krot, N., M., Krot, Belästigung, DW 11, 2412?; R.: gēstlīk krot: nhd. „geistliche Schwierigkeit“, Klage vor dem geistlichen Gericht; L.: MndHwb 2, 684 (krot), Lü 191a (krôt)

krōt, mnd., N., M.: Vw.: s. krot

krȫte, mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)

krȫtelmȫre, mnd., F.: nhd. Möhre, Kritzelmöhre, rübenartige Pflanze, Pastinake; Hw.: s. krētelmȫre; E.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 684 (krȫtelmȫre); Son.: langes ö

krotsam, krōtsam, kroetsam, mnd., Adj.: nhd. lästig, beschwerlich; ÜG.: lat. molestus; E.: s. krot, sam; L.: MndHwb 2, 684 (krotsam), Lü 191a (krôtsam); Son.: örtlich beschränkt

krōtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. krotsam

krottenstein, mnd., M.: Vw.: s. krȫdenstēn

krouch, mnd., M.: Vw.: s. krōch (1)

krouwel, krowel, krūwel, krawel, krauwel, mnd., M.: nhd. Greuel, Ekel, dreizackige Gabel mit hakenförmigen Spitzen (F. Pl.), Fleischgabel, ein Marterinstrument; ÜG.: lat. fuscinula, tridens; Vw.: s. vlēsch-; Hw.: vgl. mhd. kröuwel, mnl. crauwel; E.: s. as. krauwil* 4, st. M. (a), Gabel; s. germ. *krub-, V., krümmen; idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Kräuel, M., Haken (M.), Gabel, Dreizack, DW 11, 2083?; L.: MndHwb 2, 684 (krouwel), Lü 191a (krouwel)

krouwelen, krowelen, krawelen, mnd., sw. V.: nhd. sich festkrallen, aufspießen; ÜG.: lat. flectere, inclinare; Hw.: vgl. mhd. kröuwelen*, mnl. crauwelen; E.: s. krouwel; W.: s. nhd. kraueln, kräueln, sw. V., kraueln, kräueln, kratzen, DW 11, 2083?; L.: MndHwb 2, 685 (kro[u]welen)

krouwelkrum, krawelkrum, krauwelkrum, krūwelkrum, mnd., Adj.: nhd. krumm gelähmt wie eine Hakengabel; E.: s. krouwel, krum; L.: MndHwb 2, 684 (krouwel/krouwelkrum), MndHwb 2, 685 (krouwelkrum), Lü 191a (krouwlkrum); Son.: örtlich beschränkt

krowel, mnd., M.: Vw.: s. krouwel

krowelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krouwelen

kroyger, mnd., M.: Vw.: s. krȫgære* (1)

kroys, mnd., M., N.: Vw.: s. krōs

krübbe, kribbe, mnd., F.: nhd. Krippe, Pferdekrippe, Viehkrippe; Vw.: s. schāpe-; Hw.: vgl. mhd. krippe, mnl. cribbe; E.: s. as. kribbia* 2, sw. F. (n), Krippe; germ. *kribjō-, *kribjōn, Sb., Krippe, Flechtwerk; s. idg. *ger-, *gre-, Sb., Bund, Büschel, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Krippe, F., Krippe, DW 11, 2320?; R.: krübbe unses hēren Christi: nhd. „die Krippe unseres Herrn Christi“, Krippe im Stall zu Bethlehem; R.: dōdes krübbe: nhd. „Todeskrippe“, Grab; R.: līnen krübben: nhd. Futterstelle; L.: MndHwb 2, 685 (krübbe), Lü 191a (krubbe)

krübbeken, krüppeken, mnd., N., F.: nhd. Krippchen, Krippe des Jesuskinds; E.: s. krübbe, ken; W.: s. nhd. Krippchen, N., Krippchen, kleine Krippe, DW 11, 2320?; L.: MndHwb 2, 685 (krübbe/krübbeken)

krübbelīn, mnd., F., N.: nhd. Kripplein; Hw.: vgl. mhd. krippelīn; E.: s. krübbe, līn (2); W.: s. nhd. Krippelein, N., Krippelein, kleine Krippe, DW 11, 2325?; L.: MndHwb 2, 685 (krübbe/krübbelīn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

krūch (1), mnd., M.: nhd. Wirtshaus, Schenke, Ausschank, Gastwirtschaft, Dorfschenke, Straßenschenke; Hw.: s. krōch (1); vgl. mhd. krūche; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Krug 2; W.: s. nhd. Krug, M., Krug (M.) (2), Schenke, DW 11, 2434; L.: MndHwb 2, 685 (krūch), MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch)

krūch (2), mnd., M.: Vw.: s. krōch (1)

krūchbēde, mnd., F.: Vw.: s. krōchbēde

krūchen, mnd., st. V.: nhd. ausschenken, bewirten; E.: s. krūch; L.: MndHwb 2, 685 (krûchen); Son.: örtlich beschränkt

kruchlāge, mnd., F.: Vw.: s. krōchlāge

krucht, mnd., F.: nhd. Krypta, Chorgewölbe; Hw.: s. kruft; E.: s. kruft; L.: MndHwb 2, 685 (krucht)

kruchtins*, mnd., M., N.: Vw.: s. krōchtins*

kruchure, mnd., F.: Vw.: s. krōchhǖre

kruchwōrt, mnd., F.: Vw.: s. krōchwōrt

krūce, mnd., N.: Vw.: s. krǖze

krucke (1), mnd., F.: Vw.: s. krücke

krucke (2), mnd., F.: Vw.: s. krūke

krücke, krucke, krükke*, krocke, mnd., F.: nhd. Krücke, Krückstock, Stütze des Lahmen, Stelzbein, gekrümmtes Stück, hakenförmiges Gerät, gabelförmiges Gerät, Feuerhaken, Feuerrechen, Ofengabel, Stützgabel, Werkzeug um etwas zusammen zu scharren bzw. umzuwenden; ÜG.: lat. tractula; Vw.: s. beckære-, drek-, kaf-, ōven-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. krücke, mnl. crucke; E.: s. as. krukka* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Krücke; germ. *krukjō, st. F. (ō), Stab, Krücke; s. idg. *greug-, Sb., Runzel, Biegung, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Krücke, F., Krücke, DW 11, 2425?; L.: MndHwb 2, 686 (krücke), Lü 191a (krucke)

krucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krücken (1)

krücken (1), krucken, krücken*, krochen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Gabel bzw. einem Rechen fortscharren bzw. fortschaufeln bzw. fortziehen; ÜG.: lat. tractulare; Hw.: vgl. mhd. krucken; E.: s. krücke; W.: s. nhd. (ält.) krücken, sw. V., krücken, auf Krücken gehen, mit der Krücke ziehen, mit der Krücke arbeiten, mit einer Krücke versehen (V.), DW 11, 2429?; L.: MndHwb 2, 687 (krücken), Lü 191a (krucken); Son.: örtlich beschränkt

krücken (2), krückent, mnd., N.: nhd. Fortschaffen des Dreckes; E.: s. krücken (2); L.: MndHwb 2, 687 (krücken)

krückent, mnd., N.: Vw.: s. krücken (2)

kruckhenge, mnd., F.: Vw.: s. krukhenge

krǖdære*, kruder, mnd., M.: nhd. Kräuterhändler, Gewürzhändler; ÜG.: lat. herbularius; Hw.: s. krǖdenære; vgl. mhd. krūtære; I.: Lüt. lat. herbularius?; E.: s. krǖdenære; W.: s. nhd. (ält.) Krauter, Kräuter, M., Krauter, DW 11, 2114?; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdener), Lü 191a (kruder); Son.: langes ü

krǖdærīe*, krǖderīe, mnd., F.: nhd. Nascherei, Konfekt; E.: s. krǖde, krǖdære; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderîe); Son.: langes ü

krudden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (1)

krǖde, mnd., F.: nhd. Kraut, Pflanze, Gewächs; Vw.: s. abbetēkære-, abbetēken-, lanc-, sīperisch-, spunt-, tāfel-, un-; Hw.: s. krūt; E.: s. krūt; L.: MndHwb 2, 685 (krǖde); Son.: langes ü

krǖdeappel, mnd., M.: nhd. würziger Apfel; E.: s. krǖde, appel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel); Son.: langes ü

krǖdebedde, mnd., N.: nhd. Pflanzenbeet, Gartenbeet; Hw.: s. krūtbeddeken; E.: s. krǖde, bedde; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebedde); Son.: langes ü

krudebrōt, mnd., M.: Vw.: s. krǖdebrōt

krǖdebrōt, krudebrōt, mnd., M.: nhd. gewürztes Brot, Kümmelbrot, Pfefferkuchenbrot; E.: s. krǖde, brōt (1); W.: vgl. nhd. Kräuterbrot, N., Kräuterbrot, DW 11, 2114?; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebrôt), Lü 191a (krudebrôt); Son.: langes ü

krǖdebǖdel, mnd., M.: nhd. Kräuterbeutel; E.: s. krǖde, bǖdel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebǖdel); Son.: langes ü

krǖdebüsse, mnd., F.: nhd. Kräuterbüchse, Gewürzdose; E.: s. krǖde, büsse; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebüsse); Son.: langes ü

krǖdegārde, mnd., M.: nhd. Hausgarten, Gemüsegarten, Blumengarten, Gewürzkräutergarten; Hw.: s. krūtgārde; E.: s. krǖde, gārde (1); W.: vgl. nhd. Kräutergarten, M., Kräutergarten, DW 11, 2115?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde/krǖdegārde); Son.: langes ü, Dim. krūtgārdeken

krǖdegift, mnd., F.: nhd. Bewirtung bei der Konfekt und Wein gereicht wird; E.: s. krǖde, gift (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdegift); Son.: langes ü

krǖdehēre, krudehere*, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Aufsicht über das Apothekerwesen; E.: s. krǖde, hēre (4); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdehêre), Lü 191a (krudeheren); Son.: langes ü

krūdekaer, mnd., N.: Vw.: s. krūdekār

krūdekār, krūdekaer, mnd., N.: nhd. Schiebkarre; E.: ?, kār; L.: MndHwb 2, 685 (krûdekār)

krudekerke, mnd., F.: Vw.: s. krǖdekerke

krǖdekerke, krudekerke, mnd., F.: nhd. Kräuterbüchse in Form einer Kirche?; E.: s. krǖde, kerke (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke), Lü 191a (krudekerke); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖdekōp, mnd., M.: nhd. Kräuterkauf, Gewürzkauf, Gewürzhandel; E.: s. krǖde, kōp (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdekôp); Son.: langes ü

krǖdekrāmære*, krǖdekrāmer, mnd., M.: nhd. Kräuterkrämer, Gewürzhändler; E.: s. krǖde, krāmære; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdekrâmer); Son.: langes ü

krǖdekrāmer, mnd., M.: Vw.: s. krǖdekrāmære*

krǖdelāde, mnd., M.: nhd. Kräuterlade; Hw.: s. krūtlāde; E.: s. krǖde, lāde (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdelāde)

krǖdelēpel, krǖdeleppel, mnd., M.: nhd. Konfektlöffel; E.: s. krǖde, lēpel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdelēpel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖdeleppel, mnd., M.: Vw.: s. krǖdelēpel

krūdelesch*, mnd., Adj.: Vw.: s. crūdēlisch*

krūdelisch*, mnd., Adj.: Vw.: s. crūdēlisch*

krǖdelöfte, mnd., F.: Vw.: s. krǖdelȫfte*

krǖdelȫfte*, krǖdelöfte, mnd., F.: nhd. Verlobungsfeier bei der Konfekt und Wein gegeben wird; E.: s. krǖde, lȫfte; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdelöfte); Son.: langes ü, langes ö

krǖdemisse, mnd., F.: nhd. Kräutermesse, Gewürzmesse; E.: s. krǖde, misse (2); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdemisse); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kruden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)

kruden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (1)

kruden (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (3)

krǖden (1), kruden, krueden, kruyden, krudden*, mnd., sw. V.: nhd. würzen, mit Gewürz bestreuen, salzen (Bedeutung örtlich beschränkt), mit Gewürzen einmachen, mit Gewürzen konservieren, salben, einbalsamieren, Kräuter sammeln, Gras sammeln, Gemüse sammeln, Futter sammeln; Vw.: s. be- (2); Hw.: s. krǖderen; vgl. mhd. krūten; E.: s. krǖde; W.: s. nhd. (ält.) krauten, sw. V., krauten, Kraut holen, Unkraut jäten, Kräuter sammeln, würzen, DW 11, 2113?; R.: krǖden gān: nhd. von Bewuchs freimachen, jäten; L.: MndHwb 2, 685f. (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü

krǖden (2), krǖdent, mnd., N.: nhd. Abernten, Ausjäten; E.: s. krǖden (1); L.: MndHwb 2, 685f. (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü

krǖden (3), kruden, mnd., sw. V.: nhd. schützen, wahren, durch Klage hindern, sich kümmern um, sich befassen mit; Vw.: s. be- (1), ent-; Hw.: s. krōden; E.: s. krōden; L.: MndHwb 2, 686 (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü

krǖdenap, mnd., N.: nhd. „Kräuternapf”, Gewürzfass; E.: s. krǖde; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenap); Son.: langes ü

krǖdenære*, krǖdenēre, krudenere, krǖdener, mnd., M.: nhd. Kräuterhändler, Gewürzhändler, Spezereihändler, Kräutersammler, Apotheker; Hw.: s. krǖdære; vgl. mhd. krūtenære; E.: s. krǖde; W.: s. nhd. (ält.) Krautner, M., Krautner, DW 11, 2123?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenêr[e]), Lü 191a (krudener); Son.: langes ü

*krǖdenærisch?, mnd., Adj.: nhd. kräuterhändlerisch; Hw.: s. krǖdenærische; E.: s. krǖdenære, isch; Son.: langes ü

krǖdenærische*, krǖdenērsche, mnd., F.: nhd. Kräuterhändlerin, Gewürzhändlerin, Gewürzsammlerin; E.: s. krǖdenærisch; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenêr[e]/krǖdenêrsche); Son.: langes ü

krǖdener, mnd., M.: Vw.: s. krǖdenære*

krudenere, mnd., M.: Vw.: s. krǖdenære*

krǖdenēre, mnd., M.: Vw.: s. krǖdenære*

krǖdenērsche, mnd., F.: Vw.: s. krǖdenærische*

krǖdent, mnd., N.: Vw.: s. krǖden (2)

kruder, mnd., M.: Vw.: s. krǖdære*

krǖderbōk, mnd., N.: nhd. Kräuterbuch, volkstümliches Arzneibuch; Hw.: s. krūtbōk; E.: s. krǖde, bōk (2); W.: s. nhd. Kräuterbuch, N., Kräuterbuch, DW 11, 2114?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krǖderbôk); Son.: langes ü

krǖderen, mnd., sw. V.: nhd. würzen; Hw.: s. krǖden (1); E.: s. krǖden (1); W.: s. nhd. (ält.) kräutern, sw. V., kräutern, Kraut holen, Kraut sammeln, DW 11, 2117?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖderewīn, mnd., M.: nhd. Würzwein; E.: s. krǖde, wīn; W.: s. nhd. Kräuterwein, M., Kräuterwein, DW 11, 2118?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderewîn); Son.: langes ü

krǖderīe, mnd., F.: Vw.: s. krǖdærīe*

krǖdesak, mnd., M.: nhd. Futtersack; Q.: Nd. Jb. 39 107; E.: s. krǖde, sak; W.: vgl. nhd. Kräutersack, M., Kräutersack, DW 11, 2117?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖdeschap, mnd., M.: nhd. Kräuterschrank, Gewürzschrank; E.: s. krǖde, schap (1); L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdeschap); Son.: langes ü

krǖdesēf, mnd., N.: Vw.: s. krǖdesēve

krǖdesēve, krǖdesēf, krūtsēf, mnd., N.: nhd. Kräutersieb, feines Sieb für Gewürze; Hw.: s. krūtsēf; E.: s. krǖde, sēve; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdesēf); Son.: langes ü

krudevat, mnd., N.: Vw.: s. krǖdevat

krǖdevat, krudevat, mnd., N.: nhd. Kräuterfass, Gefäß für Konfekt; Hw.: s. krūtvat; E.: s. krǖde, vat (2); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdevat), Lü 191a (krudevat); Son.: langes ü

krǖdewāgen, mnd., M.: nhd. Kräuterwagen, Gewürzwagen; ÜG.: lat. carpentum; E.: s. krǖde, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesap/krǖdewāgen); Son.: langes ü

krǖdewīent, mnd., N.: Vw.: s. krūtwīen* (2)

krǖdewīngelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an den Sülzer für Würzwein; E.: s. krǖde, wīn, krǖdewīn, gelt; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdewîngelt); Son.: langes ü, jünger

krǖdich, mnd., Adj.: nhd. würzig; ÜG.: lat. herbosus; Hw.: vgl. mhd. krūtic*; I.: Lüs. lat. herbosus?; E.: s. krǖde; W.: s. nhd. krautig, Adj., krautig, DW 11, 2120?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdich); Son.: langes ü

krueden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (1)

kruel, mnd., M., N.: Vw.: s. krul

kruepen, mnd., st. V.: Vw.: s. krūpen (1)

krues (1), mnd., M., N.: Vw.: s. krōs

krues (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krūs (1)

kruessel, mnd., M.: Vw.: s. krǖsel (1)

kruet, mnd., N.: Vw.: s. krūt (1)

krueteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. krüselen*

kruetpot, mnd., M.: Vw.: s. krūtpot

krufilāte, mnd., Sb.: Vw.: s. krofliāte

kruflōk, mnd., N.: Vw.: s. kluflōk

kruft, mnd., F.: nhd. Krypta, Chorgewölbe; Hw.: s. krucht, kuft, groft; vgl. mhd. gruft; E.: s. mhd. gruft, st. F. (i), Gruft, Höhle, Grotte; ahd. gruft 12, st. F. (i)?, sw. F. (n)?, Gruft, Höhle, Schlupfwinkel; germ. *kruft, *krufta, M., Gruft, Grotte, Höhle; lat. crypta, F., Kreuzgang, Korridor, Gruft; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, *kreuH-, V., häufen, aufhäufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; W.: s. nhd. Gruft, F., Grube, Höhle, Gruft, DW 9, 628?; L.: MndHwb 2, 686 (kruft), Lü 191a (kruft)

kruftambacht*, kruftampt, mnd., N.: nhd. Gruftamt, ein kleineres Klosteramt (in Werden); ÜG.: lat. officium cryptae; Q.: Werd. Urb. B 384; E.: s. kruft, ambacht; L.: MndHwb 2, 686 (kruftampt); Son.: örtlich beschränkt (Werden)

kruftampt, mnd., N.: Vw.: s. kruftambacht*

kruftmeister, mnd., M.: Vw.: s. kruftmēster

kruftmēster, kruftmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Gruftamts in Werden; ÜG.: lat. rector cryptae; Q.: Werd. Urb B 371; E.: s. kruft, mēster; L.: MndHwb 2, 686 (kruftmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt (Werden)

kruike, mnd., F.: Vw.: s. krūke

kruitworm, mnd., M.: Vw.: s. krūtworm

krūke, kruike, krucke, krukke*, mnd., F.: nhd. Kruke, Krug (M.) (1), tönerner Wasserkrug, Ölkrug, Getränkekrug, Arzneikrug, Biergefäß; ÜG.: lat. urceus; Vw.: s. drinkel-, ētik-, klōster-, ȫlie-, wāter-; Hw.: s. krǖkel; vgl. mhd. krūche, kruke, mnl. cruke; E.: s. as. krūka*, sw. F. (n), Krug (M.) (1), Gefäß, Kruke; germ. *krōgu-?, Sb., Krug (M.) (1); entlehnt?; W.: s. nhd. Kruke, F., Kruke, großer Krug (M.) (1), DW 11, 2437; L.: MndHwb 2, 686 (krûke), Lü 191b (kruke); Son.: langes ö

*krǖkel?, mnd., N.: nhd. „Krügel“, Krug; Hw.: s. krǖkelken, krūke; E.: s. krūke; Son.: langes ü

krukelken, mnd., N.: Vw.: s. krǖkelken

krǖkelken, krukelken, mnd., N.: nhd. Krügelchen, Krügchen, Krüglein; ÜG.: lat. urceolus; I.: Lüt. lat. urceolus; E.: s. krǖkel, ken; L.: MndHwb 2, 686 (krûke/krǖkelken), Lü 191b (krukelken); Son.: langes ü

krūkenambacht*, krūkenamt, mnd., N.: nhd. Kupplergewerbe; Q.: Meckl. Wb. 4, 701; E.: s. krūke, ambacht; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkenamt)

krūkenamt, mnd., N.: Vw.: s. krūkenambacht*

krūkendrēgære*, krūkendrēger, mnd., M.: nhd. Freiwerber, Kuppler; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 130; E.: s. krūke, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger); Son.: jünger

krūkendrēgærisch*, krūkendrēgersch, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; E.: s. krūke, drēgærisch; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkendrēgersch)

krūkendrēgærische*, krūkendrēgersche, mnd., F.: nhd. Schenkmädchen, Kupplerin; E.: s. krūke, drēgærische; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkendrēgersche)

krūkendrēger, mnd., M.: Vw.: s. krūkendrēgære*

krūkendrēgersch, mnd., Adj.: Vw.: s. krūkendrēgærisch*

krūkendrēgersche, mnd., F.: Vw.: s. krūkendrēgærische*

krūkengelt, mnd., N.: nhd. Kuppelgelt; E.: s. krūke, gelt; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkengelt); Son.: jünger

krūkenschüddære*, krūkenschüdder, mnd., M.: nhd. Kuppler; E.: s. krūke, schüdder; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkenschüdder); Son.: jünger

krūkenschüdder, mnd., M.: Vw.: s. krūkenschüddære*

krukhenge, kruckhenge, krockhenge, mnd., F.: nhd. Aufhängehaken, Türangel; E.: s. henge; L.: MndHwb 2, 686 (krukhenge)

krul, kruel, mnd., M., N.: nhd. „Krull“, Locke, Lockenfrisur, Haarschopf, gekräuseltes Haar; ÜG.: lat. cirrus; Vw.: s. krūse-; Hw.: vgl. mhd. krol (2); E.: s. krüllen; W.: s. nhd. Kroll, Krull, M., Haarlocke, DW 11, 2351, DW 11, 2438?; L.: MndHwb 2, 687 (krul), Lü 191b (krul)

krülbōne, mnd., N.: nhd. ausgemachte Bohne als Gericht (N.) (2); E.: s. krul, bōne (1); L.: MndHwb 2, 687 (krülbônen); Son.: krülbōnen (Pl.)

krülerwēte*?, krülerwete, krülerwytte, mnd., F.: nhd. ausgemachte Erbse; E.: s. krul, wēte (1); L.: MndHwb 2, 687 (krülerwete); Son.: örtlich beschränkt

krülerwete, mnd., F.: Vw.: s. krülerwēte*?

krülerwytte, mnd., F.: Vw.: s. krülerwēte*?

krülkōke, mnd., M.: Vw.: s. krüllekōke

krulkopf, mnd., M.: nhd. „Krullkopf“, Krauskopf; Hw.: s. krūsekrol; E.: s. krul; W.: s. nhd. Krollkopf, M., Krollkopf, Lockenkopf, DW 11, 2353?; L.: MndHwb 2, 687 (krul/krulkopf)

krüllekōke, krullekoken, krülkōke, krolkōke, mnd., M.: nhd. aufgerollter Kuchen; E.: s. krul, kōke; L.: MndHwb 2, 687 (krüllekōke), Lü 191b (krullekoken)

krullekoken, mnd., M.: Vw.: s. krüllekōke

krullen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krüllen

krüllen, krullen, mnd., sw. V.: nhd. kräuseln, in Locken (F. Pl.) legen, in Falten (F. Pl.) legen; ÜG.: lat. crispare; Hw.: vgl. mhd. krüllen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) krullen, sw. V., krullen, kräuseln, DW 11, 2438?; L.: MndHwb 2, 687 (krüllen), Lü 191b (krullen)

krum (1), krumm, krumme, mnd., Adj.: nhd. krumm, gebogen, verbogen, geworfen, verzogen, schief, krumm gewachsen, verwachsen (Adj.), krumm geworden, gebeugt, vom geraden Weg abweichend, unredlich, unehrlich, unrecht; Vw.: s. krouwel-; Hw.: vgl. mhd. krump (1), mnl. krumb; E.: s. as. krumb* 2, Adj., krumm, gebeugt, hakenförmig; germ. *krumpa-, *krumpaz, *krumba-, *krumbaz, Adj., gekrümmt, krumm; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Dorf, Haufe, Haufen, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; W.: s. nhd. krumm, Adj., gekrümmt, krumm, DW 11, 2441?; R.: ōlde krumme: nhd. alte Krumme (eine Münze); R.: recht krum māken: nhd. „Recht krumm machen“, Recht beugen; L.: MndHwb 2, 697 (krum), Lü 191b (krum)

krum (2), krumm, mnd., Adv.: nhd. krumm, gebogen, verbogen, gebeugt, krumm gewachsen, schief, abweichend; E.: s. krum (1); W.: s. nhd. krumm, Adv., gekrümmt, krumm, DW 11, 2441?; L.: MndHwb 2, 687 (krum)

krumbhōrn, mnd., N.: Vw.: s. krumhōrn

krumbkōke, mnd., M.: Vw.: s. krumkōke

krūme, mnd., F.: Vw.: s. krōme

krumele, mnd., M.: nhd. gekrümmter Stock zum Gehen; ÜG.: lat. lituus baculus; Q.: Lilkebäck Gl. 32; E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 687 (krumele); Son.: örtlich beschränkt

krūmen?, mnd., sw. V.: nhd. sich fortscheren, sich packen; Q.: Dan. v. Soest 367 (um 1500); E.: s. krum (1)?; L.: MndHwb 2, 687 (krûmen); Son.: örtlich beschränkt

krūmepenninc, mnd., M.: Vw.: s. krōmepenninc

*krumhals?, mnd., Adj.: nhd. krummhalsig, mit krummem Halse seiend, mit schiefem Nacken seiend; Hw.: s. krumhalse; E.: s. krum (2), hals

krumhalse, mnd., Adv.: nhd. mit krummem Halse, mit schiefem Nacken; E.: s. krumhals; L.: MndHwb 2, 687 (krumhalse), Lü 191b (krumhalse); Son.: örtlich beschränkt

krumheit, mnd., F.: Vw.: s. krumhēt

krumhēt, krumheit, mnd., F.: nhd. „Krummheit”, krumme bzw. gebeugte Stellung, unrechte Haltung; Hw.: vgl. mhd. krumpheit; Q.: Qyng. 59 und Lect. 533; E.: s. krum (1), hēt (1); W.: s. nhd. Krummheit, F., Krummheit, DW 11, 2463?; L.: MndHwb 2, 687 (krumhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

krumholt, mnd., N.: nhd. Krummholz, gebogenes Holzstück zum Aufhängen des Viehes; Hw.: vgl. mhd. krumpholz; E.: s. krum (1), holt (1); W.: s. nhd. (ält.) Krummholz, N., Krummholz, DW 11, 2463?; L.: MndHwb 2, 687 (krumholt)

krumhōrn, krumphōrn, krumbhōrn, mnd., N.: nhd. Krummhorn, ein gebogenes Musikinstrument, Jagdhorn, gebogene Trompetenpfeife in der Orgel; E.: s. krum (1), hōrn; W.: s. nhd. Krummhorn, N., Krummhorn, DW 11, 2463?; L.: MndHwb 2, 688 (krumhōrn)

krumkōke, krumbkōke, mnd., M.: nhd. „Krummkuchen“, halbmondförmiges Gebäck, Hörnchen; E.: s. krum, kōke; W.: s. nhd. Krummkuchen, M., Krummkuchen, DW 11, 2464?; L.: MndHwb 2, 688 (krumkôke)

krumlinc, mnd., N.: nhd. „Krümmling“, krummgewachsenes bzw. gebogenes Stück Holz, Radholz; E.: s. kurm (1), linc; W.: s. nhd. Krümmling, M., Krümmling, krummgewachsenes Holzstück, DW 11, 2464?; L.: MndHwb 2, 688 (krumlinc)

krümmære*, krümmer, mnd., M.: nhd. Krümmer, Beuger, Rechtsbeuger; E.: s. krum (1); W.: s. nhd. Krümmer, M., Krümmer, Krümmender, DW 11, 2462?; L.: MndHwb 2, 688 (krümmer)

krumm (1), mnd., Adj.: Vw.: s. krum (1)

krumm (2), mnd., Adv.: Vw.: s. krum (2)

krumme (1), mnd., Adj.: nhd. krumm; Hw.: s. krum (1); vgl. mhd. krumbe (2); E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 688 (krumme)

krumme (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krum (1)

krumme (3), mnd., F.: Vw.: s. krümme

krümme, krumme, mnd., F.: nhd. Krümmung, Rundung, gebogenes Teil, Ausbuchtung, Faltung, Windung, krummer Weg, gewundener Weg, Umweg, Biegung, Kurve, Abweg, Irrweg, Falschheit, Unglück; Vw.: s. plōch-, wedder-; Hw.: s. krümmede; vgl. mhd. krümbe (1), mnl. crombe; E.: s. as. krumbi 1, st. F. (ī), Krümmung; W.: s. nhd. (ält.) Krümme, Krumme, F., Krümmung, DW 11, 2453?; L.: MndHwb 2, 688 (krümme), Lü 191b (krumme)

krümmede, mnd., F.: nhd. Krümmung, Biegung; Hw.: s. krümme; E.: s. krümme; L.: MndHwb 2, 688 (krümmede)

krummen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krümmen

krümmen, krummen, mnd., sw. V.: nhd. krümmen, krumm werden, krumm machen, umbiegen, sich krümmen, sich biegen, eine Kurve machen, sich beugen, sich neigen; Vw.: s. be-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. krumben; E.: s. krum (1); W.: s. nhd. krümmen, sw. V., krumm werden, krümmen, kratzen, brummen, knarren, DW 11, 2456?; L.: MndHwb 2, 688 (krümmen), Lü 191b (krummen)

krümmer, mnd., M.: Vw.: s. krümmære*

*krümmich?, mnd., Adj.: nhd. „krümmig“, krumm, geneigt; Hw.: s. krümmichhēt*; E.: s. krümmen, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) krümmig, Adj., krümmig, krumm, DW 11, 2464?

krümmicheit, mnd., F.: Vw.: s. krümmichhēt*

krümmichēt, mnd., F.: Vw.: s. krümmichhēt*

krümmichheit, mnd., F.: Vw.: s. krümmichhēt*

krümmichhēt*, krümmichheit, krümmichēt, krümmicheit, mnd., F.: nhd. Neigung, Abweichung; ÜG.: lat. obliquitas; I.: Lüt. lat. obliquitas; E.: s. krümmich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 688 (krümmichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

krumphōrn, mnd., N.: Vw.: s. krumhōrn

krumrügget, mnd., Adj.: nhd. krummrückig, mit krummen Rücken seiend, vom Alter gebeugt; Q.: Nd. Jb. 27 88; E.: s. krum (1), rügget; L.: MndHwb 2, 688 (krumrügget); Son.: örtlich beschränkt

krumster, mnd., M.: Vw.: s. krumstērt

krumstērt, krumster, mnd., M.: nhd. eine kleine Silbermünze; E.: s. krum (1), stērt (1); L.: MndHwb 2, 688 (krumstērt), Lü 191b (krumster); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

krumtange, mnd., F.: nhd. Kneifzange; E.: s. krum (1), tange; L.: MndHwb 2, 688 (krumtange)

krumwilster, mnd., N.: nhd. gebogener bzw. gewundener Metallstreifen (M.), am Ärmelabschluss; E.: s. krum (1), wilster; L.: MndHwb 2, 688 (krumwilster); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

krūn (1), mnd., M.: Vw.: s. krōn (1)

krūn (2), mnd., F.: Vw.: s. krūne

krune, mnd., F.: Vw.: s. krūne

krūne, krūn, krune, crůne, mnd., F.: nhd. Krone, Tonsur; Hw.: s. krōne; E.: s. ahd. korōna* 10, krōna, st. F. (ō), Krone, Kranz; s. lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb 688 (krûne), Lü 191b (krune); Son.: jünger

krüngen, mnd., sw. V.: nhd. neigen, hinwenden; E.: s. krümmen; R.: gekrünget mit gōde: nhd. hingewandt zu Gott; L.: MndHwb 2, 688 (krüngen); Son.: örtlich beschränkt

krunke, mnd., F.: nhd. Falte, Runzel, Krause; E.: s. krūpen (1); L.: MndHwb 2, 688 (krunke), Lü 191b (krunke)

krunkelen, mnd., sw. V.: nhd. faltig machen; ÜG.: lat. crispare; Vw.: s. be-; E.: s. krunke; L.: MndHwb 2, 688 (krunkelen), Lü 191b (krunkelen)

krǖnsbēre, mnd., F.: Vw.: s. krōnesbēre*

krūp, krōp, krop, krupp, mnd., N.: nhd. Vieh, Rindvieh, Kleinvieh, Weidevieh, Jungvieh; Vw.: s. hōrne-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 688 (krûp), MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop), Lü 191b (krûp); Son.: krōp örtlich beschränkt

krūpen (1), kruepen, cruben, krēpen, kreipen, kreppen, mnd., st. V.: nhd. kriechen, sich in niedriger Haltung am Erdboden fortbewegen, auf allen Vieren gehen, zu Kreuze kriechen, Buße tun, nachgeben, sich unterwerfen, sich vorwärts schleppen, sich mühsam vorwärts bewegen, dahinschleichen, heranschleichen, gegen den Wind ansegeln bzw. kreuzen, sich durch ein enges Hindernis bewegen, hindurchkriechen, durchschlüpfen, hineinkriechen, sich hindurchzwängen, unterkriechen, sich in seine Höhle zurückziehen, sich in sein Versteck zurückziehen, sich verbergen; Vw.: s. be-, dörch-, in-, ümme-, ümmeher-, under-, vör-; Hw.: vgl. mnl. crūpen; E.: s. germ. *kreupan, st. V., sich krümmen, sich winden, kriechen; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: MndHwb 2, 689 (krûpen), Lü 191b (krupen); Son.: cruben örtlich beschränkt

krūpen (2), krūpent, mnd., N.: nhd. Kriechen (N.), sich mühsam Fortbewegen; E.: s. krūpen (1); L.: MndHwb 2, 688 (krûpen)

krūpent, mnd., N.: Vw.: s. krūpen (2)

krūphȫneken, mnd., F.: nhd. Hühnchen; ÜG.: lat. gallina pumila, gallina pumilio; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. krūp, hȫneken; L.: MndHwb 2, 689 (krûphȫneken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

krupp, mnd., N.: Vw.: s. krūp

krüppeken, mnd., N., F.: Vw.: s. krübbeken

kruppel, mnd., N.: nhd. Vieh?; ÜG.: lat. crustula; Q.: Dief. 23; E.: s. krūp; L.: MndHwb 2, 689 (kruppel)

krūpvē (1), mnd., N.: nhd. Weidevieh; Q.: Neoc. 2, 334 (um 1600); E.: s. krūp, vē; L.: MndHwb 2, 688 (krûpvê)

krus, mnd., N.: Vw.: s. krǖze

krūs (1), krues, mnd., Adj.: nhd. kraus, gekräuselt, in Falten gelegt, wirr, verschlungen, faltig, runzlig, wellig, gerunzelt, gelockt, lockig, strubbelig, durcheinander seiend, verwirrt, störrisch; Hw.: vgl. mhd. krūs; E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. kraus; W.: s. nhd. kraus, Adj., kraus, gelockt, DW 11, 2088?; R.: krūse dōk: nhd. gefaltetes Kopftuch, Schleiertuch; L.: MndHwb 2, 689 (krûs), Lü 191b (krûs)

krūs (2), mnd., M., N.: Vw.: s. krōs

krůs, mnd., M., N.: Vw.: s. krōs

krusaete, mnd., M.: Vw.: s. krosāte

krusate, mnd., M.: Vw.: s. krosāte

krūsbrōt, mnd., N.: nhd. „Krausbrot“, Waffelkuchen?; ÜG.: lat. calamistrum; Q.: Nd. Jb. 39, 107; E.: s. krūs, brōt (1); W.: s. nhd. Krausbrot, N., Krausbrot, DW 11, 2092?; L.: MndHwb 2, 689 (krûsbrôt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig 1388)

krusche, mnd., F.: nhd. kleine Lampe; Q.: Gött. Stat. 496; E.: s. krǖsel (1); L.: MndHwb 2, 690 (krusche); Son.: örtlich beschränkt

kruschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖschen (1)

krǖschen (1), kruschen, mnd., sw. V.: nhd. „kröschen“, kreischen, grunzen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) kröschen, sw. V., kröschen, kreischen, DW 11, 2407; L.: MndHwb 2, 690 (krǖschen), Lü 191b (kruschen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖschen (2), mnd., sw. V.: nhd. bedrängen?; Q.: Hanserec. II 4 542 (1431-1476); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 690 (krǖschen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kruse, mnd., N.: Vw.: s. krǖze

krūse, mnd., F.: nhd. Krause, Gekröse, Bauchfett, Falte, Kleiderfalte, in Falten (F. Pl.) gelegtes Kleidungsstück; ÜG.: lat. omentum; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. krūse (2); E.: s. krūs; W.: s. nhd. (ält.) Krause, Kräuse, F. (2), Krause, Krausheit, DW 11, 2095?; L.: MndHwb 2, 691 (krûse), Lü 191b (kruse)

krǖse, mnd., N.: Vw.: s. krȫse

krǖsebrāde, mnd., F.: nhd. Fleischgericht für ein handwerkliches Festessen; E.: s. krūs, brāde; L.: MndHwb 2, 692 (krǖselbrâde), Lü 191b (kruselbrade); Son.: Kräuselbraten im Herbst gegessen wenn die Handwerker wieder anfangen bei Licht zu arbeiten, langes ü, örtlich beschränkt

krusecheit, mnd.?, F.: Vw.: s. krūsichhēt*

krusedōk, mnd.?, N.: Vw.: s. krūsedōk*

krūsedōk*, krusedōk, mnd.?, N.: nhd. gefälteltes Tuch, Halskrause; E.: s. krūs, dōk (1); L.: Lü 191b (krusedôk)

krusekrol, mnd., M.: Vw.: s. krūsekrul*

krūsekrol, mnd., M.: Vw.: s. krūsekrul*

krūsekrul*, krūsekrol, krusekrol, mnd., M.: nhd. Krauslock, Krauskopf, Lockenkopf; Q.: Neocorus 2 569 (um 1600); E.: s. krūs, krul; L.: MndHwb 2, 692 (krûsekrol), Lü 191b (krusekrol)

krüsel, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)

krusel, mnd., M.: Vw.: s. krǖsel (1)

krǖsel (1), krusel, krusele, kruessel, mnd., M.: nhd. kleine Hängelampe, Öllampe aus gekräuseltem Metall, Tranlampe, Küchenlampe; ÜG.: lat. cicendulum; Hw.: vgl. mhd. krūsel (1), mnl. crusel; E.: s. mhd. krūsel (1), st. M.: nhd. „Krausel“, Lampengefäß; s. mlat. cruseolus, M., Schmelztiegel; wohl letztlich aus dem Gall., vgl. gall. *crocca, Sb., Krug (M.) (1), Gamillscheg 1, 283b; W.: s. nhd. (ält.) Krausel, Kräusel, M., Bierkanne, Milchkanne, DW 11, 2096?; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel), Lü 191b (krusel[e]); Son.: langes ü

krǖsel (2), mnd., M.: nhd. Kreisel, Reifen (M.), Goldschmiedsgerät?; ÜG.: lat. trochus; Vw.: s. runs-; Hw.: s. kǖsel, kēsel; vgl. mhd. krūsel (2); Q.: Hanserec II 6 495 (1431-1476); E.: s. mhd. krūsel (2), st. F., Kreisel; s. krēs; W.: vgl. nhd. Kreisel, M., Kreisel, DW 11, 2156?; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel), Lü 194b (kusel); Son.: langes ü

krǖsel (3), mnd., M.: nhd. gekräuseltes Kleidungsstück, Krause; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel); Son.: langes ü

kruselbrade, mnd., F.: Vw.: s. krǖselbrāde

krǖselbrāde, kruselbrade, mnd., F.: nhd. Fleischgericht für ein handwerkliches Festessen; E.: s. krūs, krǖsel (1)?, brāde; L.: MndHwb 2, 692 (krǖselbrâde), Lü 191b (kruselbrade); Son.: Kräuselbraten im Herbst gegessen wenn die Handwerker wieder anfangen bei Licht zu arbeiten, langes ü

krusele (1), mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)

krusele (2), mnd., M.: Vw.: s. krǖsel (1)

kruselen*, kruseln, mnd.?, N.: nhd. Spundloch; ÜG.: lat. obdella; Hw.: s. krusen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 191b (krusen)

krüselen*, krüseln, krueteln, mnd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln; Q.: Dan. v. Soest 203 (um 1500); Hw.: s. küselen; E.: s. mhd. kruselen*, krüseln, kruseln, sw. V., jucken, kitzeln; s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krüseln); Son.: örtlich beschränkt

kruselen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. krǖselen*

krǖselen*, kruselen, mnd.?, sw. V.: nhd. „kräuseln“, kreisend im Wirbel drehen; E.: s. krǖsel (2); W.: s. nhd. (ält.) kräuseln, sw. V., kreiseln, DW 11, 2099?; L.: Lü 194b (kruselen); Son.: langes ü

krǖselhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Aufhängen einer kleinen Lampe; E.: s. krǖsel (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 692 (krǖselhâke); Son.: langes ü

kruͤselīn, mnd., N.: Vw.: s. krȫselīn

kruseln, mnd.?, N.: Vw.: s. kruselen*

krüseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. krüselen*

krusemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖsemen (1)

krǖsemen (1), krusemen, krǖsmen, mnd., sw. V.: nhd. totdrücken, ersticken, kraus machen, quetschen, zerdrücken; Vw.: s. be-; E.: s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsemen), Lü 191b (krusemen); Son.: langes ü

krǖsemen (2), krǖsement, mnd., N.: nhd. Zudrang, Gedränge; E.: s. krǖsemen (1); L.: MndHwb 2, 692 (krǖsemen); Son.: langes ü

krǖsement, mnd., N.: Vw.: s. krǖsemen (2)

krūseminte, mnd., F.: nhd. Krausemünze (eine Heilpflanze); ÜG.: lat. mentha crispa?, balsamita?; Hw.: vgl. mhd. krūsminze, mnl. crusemunte; I.: Lüs. lat. crispa?; E.: s. krūs, minte; L.: MndHwb 2, 693 (krûseminte)

krusen (1), mnd.?, N.: nhd. Spundloch; ÜG.: lat. obdella; Hw.: s. kruselen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 191b (krusen)

krusen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖsen

krusen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzen (1)

krǖsen, krusen, mnd., sw. V.: nhd. kraus machen, kräuseln, in Locken legen, in Falten legen; Hw.: vgl. mhd. krūsen; E.: s. krūs; W.: s. nhd. krausen, kräusen, sw. V., krausen, sich kräuseln, DW 11, 2101?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖsen), Lü 191b (krusen); Son.: langes ü

krūserkrum, krūserkrům, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz, Konfekt, Streusel?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 693 (krûserkrum); Son.: örtlich beschränkt

krūserkrům, mnd., Sb.: Vw.: s. krūserkrum

krǖsheit, mnd., F.: Vw.: s. krǖshēt

krǖshēt, krǖsheit, crueshēt, cruesheit, kruysschēt, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Bosheit; ÜG.: lat. crispitudo?; I.: Lüt. lat. crispitudo; E.: s. krūs, hēt (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖshê[i]t); Son.: langes ü

*krūsich?, mnd., Adj.: nhd. kraus; Hw.: s. krūsichhēt; E.: s. krūs, ich (2)

krūsichhēt*, krusecheit, mnd.?, F.: nhd. Krausheit, Wamme, Wampe; ÜG.: lat. palearium; E.: s. krūsich, hēt (1); L.: Lü 191b (krusecheit)

krǖsīseren, mnd., N.: Vw.: s. krǖsīsern*

krǖsīsern*, krǖsīseren, mnd., N.: nhd. Kuchenform, Waffeleisen?; E.: s. krūs, īsern (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖsîseren); Son.: langes ü

kruslinge, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzelinge*

krǖsmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖsemen (1)

krüssel, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)

krūt (1), kruet, kruyt, mnd., N.: nhd. Kraut, grünes Kraut, Gewürz, Gewürzpflanze, Spezerei jeder Art, Konfekt, Pulver, Schießpulver; Vw.: s. acker-, adik-, akeleien-, āl-, apostēmen-, arstedīe-, backen-, bāde-, balsam-, bāren-, basīlien-, bēren-, berne-, billen-, bilsen-, bingel-, blak-, büssen-, blōt-, borst-, brām- brāmbēren-, brenne-, derden-, derspe-*, dōner-, dōnerbüssen-, drespen-, driakeles-, dūm-, dust-, ēgel-, ēnbēren-, endīvien-, eppich-, ērnde-, ērne-, ērdbēren-, ērdvīgen-, gāgel-, gārden-, gicht-, hāken-, hart-, herte-, herten-, hertes-, hēit-, hilligengēstes-, holtmōder-, īsern-, jōhannes-, kanēl-, katten-, kempen-, kerstiniken-, klēve-, kȫlære-, knipkerme-, koriander-, kōrn-, krām-, krōnesbēren-, lāden-, lavendel-, lēpel-, lēver-, lilie-, līn-, lungen-, lǖninges-, lǖse-, mārien-, margen-, mēr-, mete-, mōder-, narren-, nāvel-, nēgelken-, nelēver-, nettelen-, nunnen-, ōstērblōmen-, pāpa-, papegōien-, penninc-, pēōnien-, pēper-, persik-, pestilencien-, pētersilien-, pīpe-, poggen-, poppelen-, prūst-, prūstel-, psillien-, quēden-, rāden-, ringel-, rōr-, rōsmarīn-, rōsmarīnen-, rotten-, rȫve-, salsen-, scharp-, scherp-, sēkel-, sēlen-, sēne-, sennep-, sichorīen-, slangen-, spīse-, stecken-, stērne-, stertel-, ströuwe-, sunnen-, swāleken-, swērt-, tāfel-, taschen-, un-, unstēden-, unstēt-, vārn-, vēdistelen-, vennikol-, violen-, vlō-, wilt-, wit-, worm-, wrangen-, wrank-, wunden-, wunt-; Hw.: s. krǖde, gekrūde; vgl. mhd. krūt, mnl. cruut; E.: s. as. krūd* 5, st. N. (a), Unkraut, Kraut; germ. *krūda-, *krūdam, st. N. (a), Kraut; s. idg. *g̯eru-, *g̯erHu-, Sb., Stange, Spieß, Pokorny 479; W.: s. nhd. Kraut, N., Kraut, DW 11, 2105?; L.: MndHwb 2, 695 (krût), Lü 191b (krût); Son.: langes ö, langes ü, krǖde (Pl.)

krūt (2), mnd., N., M.: Vw.: s. krot

krūtambacht*, krūtampt, mnd., N.: nhd. Verwaltung der Gewürzkräuter; E.: s. krūt, ambacht; L.: MndHwb 2, 695 (krûtampt)

krūtampt, mnd., N.: Vw.: s. krūtambacht*

*krūtaneleggen?, mnd., sw. V.: nhd. Apothekerwaren auslegen; Hw.: s. krūtanelegginge; E.: s. krūt, aneleggen

krūtanelegginge*, krūtanlegginge, mnd., F.: nhd. Auslage an Apothekerwaren, Vorrat an Apothekerwaren; E.: s. krūtaneleggen, inge, krūt, anelegginge; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtanlegginge)

krūtanlegginge, mnd., F.: Vw.: s. krūtanelegginge*

*krūtbedde?, mnd., N.: nhd. „Krautbeet“, Gartenbeet; Hw.: s. krūtbeddeken; E.: s. krūt, bedde

krūtbeddeken, krūtbedeken, krūtbeddiken, mnd., N.: nhd. „Kräuterbeetchen”, kleines Gartenbeet; E.: s. krūtbedde, ken, krūt, beddeken; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbeddeken); Son.: s. krūtgārde?, örtlich beschränkt

krūtbeddiken, mnd., N.: Vw.: s. krūtbeddeken

krūtbedeken, mnd., N.: Vw.: s. krūtbeddeken

krūtbēr, mnd., M.: nhd. „Krautbier“, Gewürzbier, Würzbier, mit Würzkräutern bereitetes Bier; E.: s. krūt, bēr (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbêr), Lü 191b (krûtbêr)

krūtberch*, krūtberg, mnd., M.: nhd. Würzberg, Untiefe mit Pflanzenbewuchs; ÜG.: lat. montes aromatum Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); I.: Lüt. lat. mons aromatum; E.: s. krūt, berch (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtberge); Son.: örtlich beschränkt

krūtberg, mnd., M.: Vw.: s. krūtberch*

krūtbōk, mnd., N.: nhd. „Krautbuch“, Kräuterbuch, volkstümliches Arzneibuch; Hw.: s. krǖderbōk; E.: s. krūt, bōk (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krūtbōk); Son.: örtlich beschränkt

krūtbǖdel, mnd., M.: nhd. Pulverbeutel, Kartusche; E.: s. krūt, bǖdel; W.: s. nhd. Krautbeutel, M., Krautbeutel, DW 11, 2112?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbǖdel); Son.: langes ü, jünger

krūtdwēle, mnd., F.: nhd. Tuch zum Einschlagen von Gewürzen; E.: s. krūt, dwēle; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krūtdwēle); Son.: örtlich beschränkt

krūtgārde, mnd., M.: nhd. „Krautgarten“, Hausgarten, Gemüsegarten, Blumengarten, Gewürzkräutergarten; Hw.: s. krǖdegārde; vgl. mhd. krūtgarte; E.: s. krūt, gārde (1); W.: s. nhd. (ält.) Krautgarten, M., Krautgarten, Gemüsegarten, DW 11, 2119?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde); Son.: Dim. krūtgārdeken

krūtgārdeken, mnd., N.: nhd. Hausgärtchen, Gemüsegärtchen, Blumengärtchen, Gewürzkräutergärtchen; E.: s. krūtgārde, ken; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde/krûtgāardeken)

krūtgelt, mnd., N.: nhd. „Krautgeld“, besondere Distribution für bestimmte Ratsgeschäfte; Q.: Hamburg; E.: s. krūt, gelt; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt); Son.: jünger

krūthāmel, mnd., M.: nhd. Abgabe in Schafen; Q.: Kindlinger Hörigkeit 396 und 401; E.: s. krūt, hāmel (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthāmel); Son.: Plur. hēmele

krūthof, mnd., M.: nhd. Gemüsegarten, Küchengarten, Blumengarten, Garten für Kräuter; Hw.: s. krūttǖn; E.: s. krūt, hof; W.: s. nhd. Krauthof, M., Krauthof, Gemüsegarten, DW 11, 2120?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthof), Lü 191b (krûthof)

krūthȫkesche, mnd., F.: Vw.: s. krūthȫkische*

*krūthȫkisch?, mnd., Adj.: nhd. gemüsehändlerisch; Hw.: s. krūthȫkische; E.: s. krūt, hōken (1), isch; Son.: langes ö

krūthȫkische*, krūthȫkesche, mnd., F.: nhd. Gewürzkrauthändlerin, Gemüsefrau; E.: s. krūthȫkisch, krūt, hȫkische; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthȫkesche); Son.: langes ö

krūthōnich, krūthonnich, mnd., M.: nhd. „Krauthonig“, mit Gewürzkräutern verfeinerter Honig; Q.: DWb. 5, 2120; E.: s. krūt, hōnich; W.: s. nhd. Krauthonig, M., Krauthonig, Honig den die Krautbienen sammeln, DW 11, 2120?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthōnich)

krūthonnich, mnd., M.: Vw.: s. krūthōnich

krūthōrn*, krūthōrne, mnd., N.: nhd. „Krauthorn“, Pulverhorn, kleines Horn zur Aufbewahrung von feinem Schießpulver; Q.: SL Wismar; E.: s. krūt, hōrn; W.: s. nhd. Krauthorn, N., Krauthorn, Pulverhorn, DW 11, 2120?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthōrne), Lü 191b (krûthorn)

krūthōrne, mnd., N.: Vw.: s. krūthōrn*

krūtīseren, mnd., N.: Vw.: s. krūtīsern*

krūtīsern*, krūtīseren, mnd., N.: nhd. „Krauteisen“, Eisenkugel für Geschütz?; Q.: Brschw. KR. (1470); E.: s. krūt (2), īsern (1); W.: s. nhd. Krauteisen, N., Krauteisen, Krauthobel, DW 11, 2113?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtîseren)

krūtkōke, mnd., M.: nhd. „Krautkuchen“, Gewürzkuchen, Pfefferkuchen; E.: s. krūt, kōke; W.: s. nhd. Krautkuchen, M., Krautkuchen, DW 11, 2121?; R.: brūne krūtkōke: nhd. „brauner Gewürzkuchen“; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtkôke); Son.: jünger, örtlich beschränkt

krūtlāde, mnd., F.: nhd. Behälter für Gewürz, Schrank für Gewürz, Titel eines in Hamburg mehrfach gedruckten Arzneibuchs, Kasten (M.) für Schießpulver; Hw.: s. krūtbōk, krǖdelāde; E.: s. krūt, lāde; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtlāde)

krūtmasch, krūtmasche, mnd., F.: nhd. Kasten (M.) für Gewürze; E.: s. krūt (1), masch (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtmasch); Son.: örtlich beschränkt

krūtmasche, mnd., F.: Vw.: s. krūtmasch

krūtmoele, mnd., F.: Vw.: s. krūtmȫle

krūtmȫle, krūtmoele, krūtmolle, mnd., F.: nhd. „Kratumühle“, Pulvermühle, Maschine zur Herstellung von Schießpulver, Pulverfabrik; E.: s. krūt (2), mȫle; W.: s. nhd. Krautmühle, F., Pulvermühle, DW 11, 2123?; L.: MndHwb 2, 696/697 (krûtgelt/krûtmȫle), Lü 191b (krûtmolle); Son.: langes ö

krūtmolle, mnd., F.: Vw.: s. krūtmȫle

krūtmōs, mnd., N.: nhd. „Krautmus“, Gemüse, pflanzliches Nahrungsmittel; E.: s. krūt (1), mōs; W.: s. nhd. Krautmus, N., Krautmus, DW 11, 2123?; L.: MndHwb 2, 696/697 (krûtgelt/krûtmôs)

krūtpot, krūtput, kruetpot, mnd., M.: nhd. Gefäß für Gewürz; E.: s. krūt (1), pot; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot)

krūtpulver, mnd., N.: nhd. Schießpulver; Hw.: s. krūt (2); E.: s. krūt (2), pulver; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtpulver)

krūtput, mnd., M.: Vw.: s. krūtpot

krūtsack, mnd., M.: Vw.: s. krūtsak

krūtsak, krūtsack, mnd., M.: nhd. Pulversack, Kartusche; E.: s. krūt (2), sak; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtsak)

krūtschāle, mnd., F.: nhd. Konfektschale, Schale (F.) (2) oder Pokal zum Auftragen von kandierten Früchten; E.: s. krūt (1), schāle (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschâle)

krūtscharve, krūtscherve, mnd., F.: nhd. „Krautscharbe“, Messer (N.) zum Zerschneiden des Gemüses, Kohlhobel; E.: s. krūt (1), scharve; W.: s. nhd. Krautscharbe, F., Krautscharbe, ein Gartenmesser (N.), DW 11, 2124?; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtscharve)

krūtscherve, mnd., F.: Vw.: s. krūtscharve

krūtschouwære*, krūtschouwer, mnd., M.: nhd. Gefäß zum Auftragen, Schale (F.) (2) zum Auftragen, Pokal zum Auftragen; Hw.: s. krūtvat, krūtschāle; E.: s. krūt (1), schouwære (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschouwer)

krūtschouwer, mnd., M.: Vw.: s. krūtschouwære*

krūtschȫvele, mnd., F.: Vw.: s. krūtschüffel

krūtschüffel, krūtschȫvele, mnd., F.: nhd. kleine Schaufel zum Aufnehmen von Gewürz oder Konfekt; E.: s. krūt (1), schüffel; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschüffel), Lü 191b (krûtschovele); Son.: langes ö

krūtsēf, mnd., N.: Vw.: s. krǖdesēve; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtsēf)

krūttasche, mnd., F.: nhd. Pulvertasche; E.: s. krūt (2), tasche; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûttasche)

krūttūn, mnd., M.: nhd. Gemüsegarten, Küchengarten, Blumengarten, Garten für Kräuter; Hw.: s. krūthof; E.: s. krūt, tūn; L.: Lü 191b (krûthof/krûttûn)

krūtvat, mnd., N.: nhd. Gefäß, Schale (F.) (2), Pokal zum Auftragen des Konfekts; Hw.: s. krǖdevat, krūtschāle, krūtschouwære; vgl. mhd. krūtvaz; E.: s. krūt, vat (2); W.: s. nhd. (ält.) Krautfass, N., Krautfass, Fass zum Einmachen von Sauerkraut, Pulverfass auf Schiffen, DW 11, 2118 (Krautfasz)?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtvat)

krūtvlasche, mnd., F.: nhd. Flasche für Schießpulver; E.: s. krūt, vlasche; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtvlasche); Son.: örtlich beschränkt

krūtwas, mnd., N.: nhd. „Krautwuchs“, Wachsen (N.) (1) der Pflanzen; E.: s. krūt (1), was (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwas)

krūtwīe, krūtwyge, mnd., F.: nhd. Zeremonie des Kräuterweihens am Tage Marien Himmelfahrt; Hw.: s. krūtwīinge; vgl. mhd. krūtwīhe; E.: s. krūt (1), wīe (1); W.: s. nhd. (ält.) Krautweihe, F., Krautweihe, Mariä Himmelfahrt, DW 11, 2125?; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîe); Son.: örtlich beschränkt

krūtwīen (1), mnd., V.: nhd. Kräuter am Tag Maria Himmelfahrt (15. August) weihen; Hw.: s. krūtwīinge; E.: s. krūt (1), wīen (1)

krūtwīen* (2), krūtwīent, krūtwigent, krǖdewīent, mnd., N.: nhd. Kräuterweihe, Zeremonie der Kräuterweihe; E.: s. krūt, wīen (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîent)

krūtwīent, mnd., N.: Vw.: s. krūtwīen* (2)

krūtwigent, mnd., N.: Vw.: s. krūtwīen* (2)

krūtwiginge, mnd., F.: Vw.: s. krūtwīinge

krūtwīinge, krūtwiginge, mnd., F.: nhd. „Krautweihung“, Krautweihe, Maria Himmelfahrt (15. August); E.: s. krūt (1), wīinge; R.: dach der krūtwīinge: nhd. 15. August, Maria Himmelfahrt; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîinge), Lü 191b (krûtwiginge); Son.: durchweg als Datum

krūtworm, kruitworm, mnd., M.: nhd. „Krautwurm“, Kohlraupe, Raupe des Kohlweißlings; Hw.: vgl. mhd. krūtwurm; E.: s. krūt (1), worm; W.: s. nhd. (ält.) Krautwurm, M., Krautwurm, Raupe, DW 11, 2125?; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtworm)

krūtwyge, mnd., F.: Vw.: s. krūtwīe

krutze, mnd., N.: Vw.: s. krǖze

krutzer, mnd., M.: Vw.: s. krǖzære*

krūwel, mnd., M.: Vw.: s. krouwel; L.: MndHwb 2, 697 (krûwel)

krūwelkrum, mnd., Adj.: Vw.: s. krouwelkrum

krǖz, mnd., N.: Vw.: s. krǖze

krǖzære*, krǖzer, krutzer, mnd., M.: nhd. Kreuzer, ein kleine in Süddeutschland geltende Münze; Hw.: vgl. mhd. kriuzære; E.: s. krüze; W.: s. nhd. (ält.) Kreuzer, M., Kreuzer, Münze, DW 11, 2190?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzer); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form

krǖzbant, mnd., N.: Vw.: s. krǖzebant

krǖzbōch, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōch*

krǖzbȫrde, mnd., F.: Vw.: s. krǖzebȫrde*

krǖzbrōder, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebrōder

krǖzdach, mnd., M.: Vw.: s. krǖzedach

krǖzdrāgen*, mnd., N.: Vw.: s. krǖzedrāgen* (2)

krǖzdrāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. krǖzedrāgent*

krǖzdrāgent (1), mnd., N.: Vw.: s. krǖzedrāgen* (2)

krǖzdrāgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. krǖzedrāgent*

krǖzdukāte, mnd., M.: Vw.: s. krǖzedukāte*

kruze, mnd., N.: Vw.: s. krǖze

krǖze, kruze, krūce, cruece, kruse, cruese, crusse, cryce, crǖce*, krutze, krǖz, krus, crues, cruyts, mnd., N.: nhd. Kreuz, kreuzförmig angeordnete Hölzer, kreuzförmiges Gerät, Brunnenkreuz, Webergalgen, Kreuzgalgen (als Hinrichtungswerkzeug), Kreuz Christi, Kreuzsymbol, Rechtssymbol, Marktzeichen, Grenzzeichen, Gerichtskreuz, kirchliches Symbol, Kruzifix, Altarkreuz, Ordenszeichen, Kreuzzeichen, Kreuzform, Mahnmal, Sühnemal; Vw.: s. andreas-, būr-, dwēr-, pāsche-, palm-, parlen-, pēse-, rapīr-, schēdes-, schōdǖveles-, slachtswērt-, snāt-, stērne-, swērt-, vrōne-; Hw.: vgl. mhd. kriuze, mnl. cruce; Q.: SSp (1221-1224) (krǖce); E.: s. as. krūci* 18, krūzi*, st. N. (ja), Kreuz; lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Kreuz, N., Kreuz, DW 11, 2176?; R.: dat krǖze gēven over: nhd. „das Kreuz geben über“, den Kreuzzug gegen jemanden predigen; R.: dat krǖze kussen: nhd. „das Kreuz küssen“, ein Rechtsgeschäft (namentlich Friedensschluss) bestätigen; R.: to deme krǖze kropen: nhd. „zu dem Kreuze kriechen“, nachgeben; R.: krǖze lēsten: nhd. Pilgerfahrt unternehmen; L.: MndHwb 2, 690f. (krǖze), Lü 191a (kruze); Son.: langes ü

krǖzeanker, mnd., M.: nhd. Kreuzanker, durch Querbolzen gehaltenes Mauerwerk; E.: s. krǖze, anker; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker); Son.: langes ü

krǖzebackære*, krǖzebacker, mnd., M.: nhd. Bäcker für bestimmtes Feinbackwerk; E.: s. krǖze, backære; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebacker); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzebacker, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebackære*

krǖzebāge, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōge

kruzebant, mnd., N.: Vw.: s. krǖzebant

krǖzebant, kruzebant, krǖzbant, mnd., N.: nhd. Kreuzband, kreuzweise verschnürtes Band; E.: s. krǖze, bant; W.: s. nhd. Kreuzband, N., Kreuzband, kreuzweise gelegtes Band, DW 11, 2186?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebant), Lü 192a (kruzebant); Son.: langes ü

krǖzebicke, mnd., F.: nhd. Kreuzhacke, Hacke mit doppelter Schneide; E.: s. krǖze, bicke; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebicke); Son.: langes ü

krǖzebōch*, krǖzbōch, krȫsbōch, mnd., M.: nhd. Kreuzriemen am Vorderteil des Pferdegeschirrs; Q.: Thierfelder Handelsbez. 119 (16. Jh.); E.: s. krǖze, bōch (1); L.: MndHwb 2, 689 (krǖzbôch); Son.: langes ü, langes ö

kruzeboge, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōge

krǖzebōge, kruzeboge, krǖzebāge, mnd., M.: nhd. „Kreuzbogen“, stählerne Armbrust; Q.: Lappenberg Stahlhof 118; E.: s. krǖze, bōge; W.: s. nhd. Kreuzbogen, M., Kreuzbogen, sich kreuzende Böden, DW 11, 2187?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebōge), Lü 192a (kruzeboge); Son.: langes ü

kruzebōm, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōm

krǖzebōm, kruzebōm, mnd., M.: nhd. Kreuzbaum, Wunderbaum, zwei kreuzweise übereinandergelegte Balken bzw. Stangen, Fensterkreuz, Drehkreuz, Radkreuz, Wegkreuz, Grenzkreuz; ÜG.: lat. ricinus communis, palma christi; Hw.: vgl. mhd. kriuzeboum; Q.: Bugenhagen-Bibel Ap. 27 40 (1533/1534); E.: s. krǖze, bōm; W.: s. nhd. (ält.) Kreuzbaum, M., Kreuzbaum, Baum mit einem Kreuz als Grenzmal, DW 11, 2186?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebōm), Lü 192a (kruzebôm); Son.: langes ü

krǖzebȫrde*, krǖzbȫrde, mnd., F.: nhd. Kreuzbürde, zu tragendes Leid; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, bȫrde; W.: s. nhd. Kreuzbürde, F., Kreuzbürde, Kreuzesbürde, DW 11, 2187?; L.: MndHwb 2, 689 (krǖzbȫrde); Son.: langes ö, langes ü

kruzebrēf, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebrēf

krǖzebrēf, kruzebrēf, mnd., M.: nhd. „Kreuzbrief“, Friedensurkunde, auf das Kreuz beschworener Vertrag, Kaufmannsfriede; E.: s. krǖze, brēf; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf), Lü 192a (kruzebrêf); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Ostseegebiet)

kruzebroder, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebrōder

krǖzebrōder, kruzebroder, krǖzbrōder, mnd., M.: nhd. Kreuzbruder, Kreuzfahrer, Tempelherr, Geißelbruder, Mitbruder im Leid, Angehöriger einer durch das Abzeichen des Kreuzes verbundenen Gemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. kriuzebruoder; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, brōder; W.: s. nhd. (ält.) Kreuzbruder, M., Kreuzbruder, Kreuzfahrer, DW 11, 2187?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzebrôder), Lü 192a (kruzebroder); Son.: langes ü

kruzedach, mnd., M.: Vw.: s. krǖzedach

krǖzedach, kruzedach, krǖzdach, mnd., M.: nhd. „Kreuztag“, Kreuzesfindung, dem Gedächtnis des Kreuzes geweihter Tag (dritter Mai bzw. 14. September), Tage der Kreuzwoche; ÜG.: lat. inventio crucis, exaltatio crucis; Vw.: s. Antonies-; Hw.: s. krǖzesdach; vgl. mhd. kriuzetac; I.: Lüt. lat. dies crucis; E.: s. krǖze, dach (1); W.: s. nhd. (ält.) Kreuztag, M., Kreuztag, DW 11, 2199?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedach), Lü 192a (kruzedach); Son.: langes ü

kruzedracht, mnd., F.: Vw.: s. krǖzedracht*

krǖzedracht, mnd., F.: Vw.: s. krǖzedracht*

krǖzedracht*, krǖzedracht, kruzedracht, mnd., F.: nhd. Kreuztragung, Prozession mit Kreuzen, Bild der Kreuztragung; Hw.: vgl. mhd. kriuzetraht; E.: s. krǖze, dracht (1); W.: s. nhd. (ält.-dial.) Kreuztracht, F., „Kreuztracht“, DW 11, 2199?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedracht), Lü 192a (kruzedracht); Son.: langes ü

*krǖzedrāgen? (1), *krǖzdrāgen?, mnd., sw. V.: nhd. „Kreuz tragen“, Leid tragen; Hw.: s. krǖzedrāgen (2), krǖzedrāgent; E.: s. krǖze, drāgen (1); L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü

krǖzedrāgen* (2), krǖzdrāgen*, krǖzdrāgent, mnd., N.: nhd. „Kreuztragen“, Leidtragen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖzedrāgen (1), krǖze, drāgen (2); L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü

krǖzedrāgent*, krǖzdrāgent, krǖzdrāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kreuztragend, leidtragend; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖzedrāgen (1), krǖze, drāgent; L.: MndHwb 2, 684 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü

krǖzedukāte*, krǖzdukāte, mnd., M.: nhd. Kreuzdukaten; Q.: Gentzkow 145; E.: s. krǖz, dukāte; W.: s. nhd. Kreuzdukaten, M., Kreuzdukaten, DW 11, 2188 (Kreuzducaten)?; L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdukāte); Son.: langes ü, jünger

krǖzerhēving, mnd., M.: Vw.: s. krǖzeerhēvinge

krǖzeerhēvinge*, krǖzerhēving, mnd., M.: nhd. „Kreuzerhebung“, Tag der Kreuzerhöhung (14. September); E.: s. krǖze, hēvinge; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzerhēvinge); Son.: langes ü

krǖzeganc, kruzegank, krǖzganc, mnd., M.: nhd. Kreuzgang in Kirchen bzw. Klöstern, Säulengang neben einer Kirche, Wetterschutz bei Prozessionen; Hw.: vgl. mhd. kriuzeganc; E.: s. krǖze, ganc (1); W.: s. nhd. Kreuzgang, M., Kreuzgang, Umzug mit dem Kreuz, Gang (M.) (1), Säulengang, DW 11, 2192?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeganc), Lü 192a (kruzegank); Son.: langes ü

kruzegank, mnd., M.: Vw.: s. krǖzeganc

krǖzegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzigen (1)

krǖzegewelfte, mnd., N.: nhd. Kreuzgewölbe; E.: s. krǖze, gewelfte; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegewelfte); Son.: langes ü

krǖzegorde, kruzegortze?, mnd., M.: nhd. Kreuzgurt, gekreuzter Gurt des Pferdes; Hw.: s. görtsingel; E.: s. krǖze, gorde; W.: s. nhd. Kreuzgurt, M., Kreuzgurt, gekreuzter Bauchgurt, DW 11, 2193?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegorde), Lü 192a (kruzegortze); Son.: langes ü

kruzegortze?, mnd., M.: Vw.: s. krǖzegorde

krǖzegrosche, mnd., M.: Vw.: s. krǖzegrosse

krǖzegrosse, krǖzegrosche, krǖzekrosse, krǖzgrosse, mnd., M.: nhd. „Kreuzgroschen“, Groschenmünze mit einem Kreuz; E.: s. krǖze, grosse; W.: s. nhd. Kreuzgroschen, M., Kreuzgroschen, DW 11, 2193?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegrosse); Son.: langes ü

kruzehere, mnd., M.: Vw.: s. krǖzehēre

krǖzehēre, kruzehere, krǖzhēre, mnd., M.: nhd. Kreuzherr, Kreuzritter, Angehöriger eines Kreuzritterordens; E.: s. krǖze, hēre (4); W.: s. nhd. Kreuzherr, M., Kreuzherr, Kreuzbruder, DW 11, 2194?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzehêre), Lü 192a (kruzehere); Son.: langes ü

kruzeholt, mnd., N.: Vw.: s. krǖzeholt

krǖzeholt, kruzeholt, mnd., N.: nhd. Kreuzholz, kreuzweis gelegten Balken, Radkreuz; E.: s. krǖze, holt (1); W.: s. nhd. Kreuzholz, N., Kreuzolz, gekreuzte Hölzer, DW 11, 2194?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeholt), Lü 192a (kruzeholt); Son.: langes ü

*krǖzehouwen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kreuze einkerben; Hw.: s. krǖzehouwen (2); E.: s. krǖze, houwen (1); Son.: langes ü

krǖzehouwen* (2), krǖzehouwent, mnd., N.: nhd. Einkerben von Kreuzen als Merkzeichen; E.: s. krǖzehouwen (1), krǖze, houwen (2); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzehouwent); Son.: langes ü

krǖzehouwent, mnd., N.: Vw.: s. krǖzehouwen* (2)

krǖzeīser, mnd., N.: Vw.: s. krǖzeīsern*

krǖzeīsern*, krǖzeīser, mnd., N.: nhd. „Kreuzeisen“, kreuzförmiges Verschlussstück; Q.: Hamb. ZR. 48; E.: s. krǖze, īsern (1); W.: s. nhd. Kreuzeisen, N., Kreuzeisen, DW 11, 2194?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeîser); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzekēse, mnd., M.: nhd. Kreuzkäse, ein großer Käse; Hw.: vgl. mhd. kriuzkæse; Q.: Nd. Jb. 43 75; E.: s. krǖze, kēse; W.: s. nhd. Kreuzkäse, M., Kreuzkäse, DW 11, 2195?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzekêse); Son.: langes ü, jünger (Braunschweig 1591)

krǖzekiste*, krǖzkiste*, krǖzkeste, mnd., F.: nhd. „Kreuzkiste“, Kiste mit gekreuztem Verschluss; Q.: Gentzkow 136; E.: s. krǖze, kiste; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzkeste); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzekō, mnd., F.: nhd. Kreuzkuh, Kuh als Abgabe zum Kreuztagstermin; E.: s. krǖze, kō; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzekô); Son.: langes ü

krǖzekrosse, mnd., M.: Vw.: s. krǖzegrosse

*krǖzeküssen?, mnd., sw. V.: nhd. kreuzküssen, einen Vertrag durch Küssen des Kreuzes beeidigen, Friedensvertrag bestätigen; Hw.: s. krǖzeküssinge; E.: s. krǖze, küssen; Son.: langes ü

kruzekussinge, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeküssinge

krǖzeküssinge, kruzekussinge, krǖzküssinge, mnd., F.: nhd. Kreuzküssen, Beeidigung eines Vertrags durch Küssen des Kreuzes, Bestätigung eines Friedensvertrags; E.: s. krǖzeküssen, inge, krǖze, küssinge; L.: MndHwb 2, 692 (krǖzeküssinge), Lü 192a (kruzekussinge); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

*krǖzel?, mnd., M.: nhd. „Kreuz“; Vw.: s. -penninc; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖze; Son.: langes ü

krǖzelēt, mnd., N.: nhd. „Kreuzlied“, Lied der Kreuzbrüder, Geißlerlied; Hw.: vgl. mhd. kriuzeliet; E.: s. krǖze, lēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kreuzlied, N., Kreuzlied, DW 11, 2196?; L.: MndHwb 2, 692 (krǖzelêt); Son.: langes ü

*krǖzelīden? (1), *krǖzlīden?, mnd., sw. V.: nhd. kreuzleiden; E.: s. krǖze, līden (2); Son.: langes ü

krǖzelīden* (2), krǖzlīden, krǖzlīdent, mnd., N.: nhd. Nachahmung von Christi Leiden am Kreuz, schweres Leid; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krǖze, līden (4); L.: MndHwb 2, 695 (krǖzlîdent); Son.: langes ü, jünger

kruzelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzelinge*

krǖzelinge*, krǖzlinge, kruzelinge, kruslinge, mnd., Adv.: nhd. überkreuz, kreuzweise; Hw.: vgl. mhd. kriuzelinge; E.: s. krǖze, linc?; W.: s. nhd. (ält.) kreuzlinge, Adv., kreuzlinge, kreuzweise, DW 11, 2196?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzlinge), Lü 192a (kruzelinge); Son.: langes ü

krǖzelpenninc, mnd., M.: nhd. „Kreuzpfennig“, Pfennigmünze mit einem Kreuz, Abgabe Hamburgs an den Erzbischof von Bremen; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖzel, penninc; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzelpenninc); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzelwek, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewerk

kruzelwerk, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewerk

kruzemunten, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzemünten

krǖzemünten, kruzemunten, mnd., sw. V.: nhd. Glücksspiel mit Hochwerfen einer Münze spielen; E.: s. krǖze, münten; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzemünten), Lü 192a (kruzemunten); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

kruzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzen (1)

krǖzen (1), kruzen, krusen, mnd., sw. V.: nhd. „kreuzen”, kreuzigen, ans Kreuz schlagen, mit Kreuzen die Grenze versehen (V.); Vw.: s. dörch-; Hw.: s. krǖzenen; vgl. mhd. kriuzen, mnl. crucen; E.: s. krǖze; W.: s. nhd. kreuzen, sw. V., ans Kreuz schlagen, kreuzen (V.) (1), kreuzigen, DW 11, 2188?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzen), Lü 192a (kruzen); Son.: langes ü

krǖzen (2), mnd., N.: Vw.: s. krǖzigen (2)

krǖzenāt, mnd., F.: nhd. „Kreuznaht“, mit Kreuzstichen überstickte Naht; E.: s. krǖze, nāt; W.: s. nhd. Kreuznaht, F., Kreuznaht, Naht mit Kreuzstichen, DW 11, 2197?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzenât); Son.: langes ü

krǖzenen, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen; Hw.: s. krǖzen; E.: s. krǖze; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzenen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzenōrde, mnd., M.: nhd. „Kreuzorden“, religiöse Gemeinschaft mit dem Abzeichen des Kreuzes, Ritterorden, Geißlerorden; E.: s. krǖze, ōrde; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzenōrde); Son.: langes ü

krǖzeōrde, krǖzōrde, mnd., M.: nhd. „Kreuzorden“, religiöse Gemeinschaft mit dem Abzeichen des Kreuzes, Ritterorden, Geißlerorden; Hw.: vgl. mhd. kriuzeorden; E.: s. krǖze, ōrde; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde); Son.: langes ü

krǖzepenninc, krǖzpenninc, mnd., M.: nhd. „Kreuzpfennig“, Pfennigmünze mit einem Kreuz, Abgabe Hamburgs an den Erzbischof von Bremen; Hw.: s. krǖzelpenninc, krǖzeschult; Q.: Oldenburg Jb. 14-55 15-219 18-46; E.: s. krǖze, penninc; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzepenninc); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

*krǖzeprēdigen? (1), mnd., sw. V.: nhd. kreuzpredigen, zum Kreuzzug aufrufen; Hw.: s. krǖzeprēdigen (2); E.: s. krǖze, prēdigen (1); W.: s. nhd. kreuzpredigen, sw. V., kreuzpredigen, DW 11, 2197?; Son.: langes ü

krǖzeprēdigen* (2), krǖzeprēdigent, mnd., N.: nhd. Kreuzpredigt, Aufruf zum Kreuzzug; E.: s. krǖzeprēdigen (1), krǖze, prēdigen (2); W.: s. nhd. Kreuzpredigen, N., Kreuzpredigen, DW 11, 2197 (V.)?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzreprēdigent); Son.: langes ü

krǖzeprēdigent, mnd., N.: Vw.: s. krǖzeprēdigen* (2)

krǖzer, mnd., M.: Vw.: s. krǖzære*

krǖzerūde*, krǖzrūde, mnd., F.: nhd. Kreuzraute? (ein Zauberkraut); ÜG.: lat. ruta?; E.: s. krǖze, rūde; W.: s. nhd. Kreuzraute, F., Kreuzraute, Gartenraute, DW 11, 2197?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzrûde); Son.: langes ü, jünger

krǖzeschāp, mnd., N.: nhd. „Kreuzmünze“ (eine Klosterabgabe); Q.: Cod. trad. Westfal. 4-41; E.: s. krǖze, schāp?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzerschâp); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzeschōle*, krǖzschōle, mnd., F.: nhd. „Kreuzschule“, Leidensschule, Geduldsprüfung; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, schōle; W.: s. nhd. Kreuzschule, F., Kreuzschule, Unglücksschule, DW 11, 2198?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzschôle); Son.: langes ü

kruzeschult, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeschult

krǖzeschult, kruzeschult, mnd., F.: nhd. „Kreuzschuld“, Geldabgabe an einen Propst, an ein Kloster zu leistende Abgabe; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖze, schult; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeschāp/krǖzeschult), Lü 192b (kruzeschult); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Brandenburg)

kruzesdach, mnd., M.: Vw.: s. krǖzesdach

krǖzesdach, kruzesdach, mnd., M.: nhd. „Kreuztag“, Kreuzesfindung, dem Gedächtnis des Kreuzes geweihter Tag (dritter Mai bzw. 14. September), Tage der Kreuzwoche; ÜG.: lat. inventio crucis, exaltatio crucis; Hw.: s. krǖzedach; E.: s. krǖze, dach (1); L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedach), Lü 192a (kruzedach); Son.: langes ü

kruzessegen, mnd.?, M.: Vw.: s. krǖzeseggen*

krǖzeseggen*, kruzessegen, mnd.?, M.: nhd. „Kreuzsegen“, Segen bzw. Gebet das der Mund leise spricht und die rechte Hand mit dem Zeichen des heiligen Kreuzes beschließt; E.: s. krǖze, seggen (2); L.: Lü 192b (kruzessegen); Son.: langes ü

*krǖzestān?, *krǖzstān?, mnd., sw. V.: nhd. leiden; Hw.: s. krǖzestant; E.: s. krǖze, stān (1); Son.: langes ü

krǖzestant*, krǖzstānt*, krǖzstant, mnd., M.: nhd. Zustand des Leidens, Zustand der Betrübnis, Geduldsprüfung; E.: s. krǖzestān, krǖze, stant; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant); Son.: langes ü

krǖzestein, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestēn

krǖzestēl*, krǖzstēl, mnd., M.: nhd. „Kreuzstiel“, kreuzförmiger Schaft bzw. Bock; Q.: Hamb. KR. 6-448; E.: s. krǖze, stēl; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzstēl); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzestēn, krǖzestein, mnd., M.: nhd. Kreuzstein, Gedächtnisstein; E.: s. krǖze, stēn (1); W.: s. nhd. Kreuzstein, M., Kreuzstein, DW 11, 2199?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n); Son.: langes ü

*krǖzestērne?, *krǖzstērne?, mnd., M.: nhd. Kreuzstern?; Hw.: s. krǖzestērnebrōder; E.: s. krǖze, stērn; W.: s. nhd. Kreuzstern, M., Kreuzstern, Stern mit Kreuz, DW 11, 2199?; Son.: langes ü

krǖzestērnebrōder*, krǖzstērnebrōder, mnd., M.: nhd. Kreuzbruder; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krǖzestērne, brōder, krǖze, stērnebrōder; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzsternebrȫder); Son.: langes ö, langes ü

kruzetuch, mnd., N.: Vw.: s. krǖzetǖch

krǖzetǖch, kruzetuch, mnd., N.: nhd. „Kreuzzeug“, Kreuzzügel, Pferdegeschirr mit Kreuzleine; E.: s. krǖze, tǖch (1); W.: s. nhd. Kreuzzeug, N., Kreuzzeug, DW 11, 2201?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n/krǖzetǖch), Lü 192b (kruzetuch); Son.: langes ü

krǖzetūn*, krǖztūn, krǖztuen, mnd., N.: nhd. eine kleine Silbermünze mit dem Bild eines kreuzweis eingehegten Löwen; E.: s. krǖze, ?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖztûn); Son.: langes ü

kruzevedder, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevedēre*

krǖzevedēre*, krǖzvedēre*, krǖzvedder, kruzevedder, mnd., F.: nhd. Feder des Kreuzvogels, Feder des Kreuzschnabels?, gekreuzte Federkiele zur Aufnahme des kleingeschriebenen Anfangs vom Evangelium des Johannes; E.: s. krǖze, vedēre (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvedder), Lü 192b (kruzevedder); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzevenster, krǖzevinster, mnd., N.: nhd. „Kreuzfenster“, Fenster mit Fensterkreuz; E.: s. krǖze, venster; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzevinster); Son.: langes ü

krǖzevinster, mnd., N.: Vw.: s. krǖzevenster

krǖzevlickære*, krǖzevlicker, mnd., M.: nhd. „Kreuzflicker“, Kleinschmied; Q.: Bartsch Meckl. Sagen 2-32; E.: s. krǖzeblicken, krǖze, vlickære; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzevlicker); Son.: langes ü

*krǖzevlicken?, mnd., sw. V.: nhd. kreuzflicken; Hw.: s. krǖzevlickære; E.: s. krǖze, vlicken; Son.: langes ü

krǖzevlicker, mnd., M.: Vw.: s. krǖzevlickære*

krǖzevōge*, krǖzvōge, mnd., F.: nhd. Kreuzfuge, Fuge (F.) (1) im Fensterkreuz; E.: s. krǖze, vōge; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvōge); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzevōldet*, krǖzevōlt, kruzevolt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kreuzweise gefaltet, überkreuz gefaltet, verschränkt; E.: s. krǖze, vōlt (1); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzevolt), Lü 192b (kruzevolt); Son.: langes ü

kruzevolt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. krǖzevōldet*

krǖzevōlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. krǖzevōldet*

krǖzevos*, krǖzvos, crussevos, mnd., M.: nhd. „Kreuzfuchs“, Eisfuchs, Steinfuchs, Balg bzw. Fell eines Fuchses (M.) (1) als Handelsware; E.: s. krǖze, vos; W.: s. nhd. Kreuzfuchs, M., Kreuzfuchs, Eisfuchs, Steinfuchs, DW 11, 2192?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvos); Son.: langes ü

krǖzewark, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewerk

krǖzewech, krǖzwech, mnd., M.: nhd. Kreuzweg, Wegkreuzung, Weggabelung; Hw.: vgl. mhd. kriuzewec; E.: s. krǖze, wech (1); W.: s. nhd. Kreuzweg, M., Kreuzweg, DW 11, 2200?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n/krǖzewech); Son.: langes ü

krǖzewegge*, krǖzwegge, mnd., N.: nhd. Weißbrot, Wecken (M.) mit einer Kreuzverzierung; E.: s. krǖz, wegge; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzwegge); Son.: langes ü

kruzeweke, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewēke

krǖzewēke, kruzeweke, krǖzewēkene, krǖzwēke, mnd., F.: nhd. Kreuzwoche, Himmelfahrtswoche, zweite Woche vor Pfingsten, Betwoche; Hw.: vgl. mhd. kriuzewoche, mnl. cruceweke; E.: as. krūciwika*, krūzewika*, sw. F. (n), Kreuzwoche; s. mnd. krǖze, wēke (4); W.: s. nhd. Kreuzwoche, F., Kreuzwoche, DW 11, 2201?; L.: MndHwb 2, 693f. (krǖzestê[i]n/krǖzewēke), Lü 192b (kruzeweke); Son.: langes ü

krǖzewēkene, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewēke

kruzewerk, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewerk

krǖzewerk, kruzewerk, kruzelwerk, krǖzewark, krǖzelwek, mnd., N.: nhd. „Kreuzwerk”, kreuzförmig angesetzter Anbau, Quergebäude, Querschiff, ins Kreuz gearbeitetes Haus, Kreuzfenster (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. krǖze, werk; L.: MndHwb 2, 694. (krǖzewerk), Lü 192b (kruzewerk); Son.: langes ü, krǖzelwek örtlich beschränkt

krǖzewerkstücke, krǖzewerkstükke*, mnd., N.: nhd. Stück für ein Kreuzfenster; Q.: Stieda-Mettig 294; E.: s. krǖze, werk, stücke; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewerk/krǖzewerkstücke); Son.: langes ü

krǖzewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzewīse*

kruzewise, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzewīse*

krǖzewīse*, krǖzewīs, krǖzwīs, kruzewise, mnd., Adv.: nhd. kreuzweise, überkreuz, sich kreuzend, in Form eines Kreuzes; Hw.: vgl. mhd. kriuzewīse; E.: s. krǖze, wīse (3); W.: s. nhd. kreuzweise, Adv., kreuzweise, übers Kreuz, sich kreuzend, in Kreuzesform, DW 11, 2200 (kreuzweis)?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs), Lü 192b (kruzewise); Son.: langes ü

kruzewort, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewort

krǖzewort, kruzewort, mnd., F.: nhd. Kreuzwurz, Wolfsmilch, Hasenfuß, Katzenpfote, Bullenkraut, Nelkenkraut; ÜG.: lat. cardus? benedictus?, cardobenedictus?, euphorbia?, senecio vulgaris?; Hw.: s. krǖzewortel; E.: s. krǖze, wort (2); W.: s. nhd. Kreuzwurz, F., Kreuzwurz, Kreuzkraut, Fieberklee, Fieberwurz, Kreuzenzian, Bergenzian, DW 11, 2201?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs/krǖzewort), Lü 192a (kruzewort); Son.: langes ü

krǖzewortel*, krǖzwortel, mnd., F.: nhd. Kreuzwurz, Wolfsmilch, Hasenfuß, Katzenpfote, Bullenkraut, Nelkenkraut; ÜG.: lat. cardus? benedictus?, cardobenedictus?, euphorbia?, senecio vulgaris?; Hw.: vgl. mhd. kriuzewurze, mnl. crucewort; E.: s. krǖze, wortel; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs/krǖzewort), Lü 192a (kruzewort); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

krǖzganc, mnd., M.: Vw.: s. krǖzeganc

krǖzgördel, mnd., M.: nhd. „Kreuzgürtel“, gekreuzter Riemen des Pferdegeschirrs; E.: s. krǖze, gördel (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖzgördel); Son.: langes ü

krǖzgrosse, mnd., M.: Vw.: s. krǖzegrosse

krǖzhēre, mnd., M.: Vw.: s. krǖzehēre

krǖzhūs, mnd., N.: nhd. „Kreuzhaus“, Haus mit Querhaus bzw. im Winkel angebautem Teil; E.: s. krǖze, hūs; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzhûs); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

krǖzien, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzigen (1)

krūzifix*, mnd., N.: Vw.: s. crūcifix

krǖzigære*, krǖziger, krǖzigere, mnd., M.: nhd. „Kreuziger“; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kriuzigære; E.: s. krǖzigen, krǖze; W.: s. nhd. (ält.) Kreuziger, M., Kreuziger, Kreuzfahrer, Peiniger, DW 11, 2195?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖziger[e]); Son.: langes ü, krǖzigere (Pl.)

krǖzigen (1), krǖzegen, krǖzien, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen, ans Kreuz hängen, ans Kreuz schlagen, martern, sich kasteien, mit einem Kreuzzeichen versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kriuzigen (1), mnl. crucigen; E.: s. krǖze; W.: s. nhd. kreuzigen, sw. V., kreuzigen, ans Kreuz schlagen, DW 11, 2194?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzigen); Son.: langes ü

krǖzigen (2), krǖzen, mnd., N.: nhd. Kreuzigen, Kreuzigung; Hw.: vgl. mhd. kriuzigen (2); E.: s. krǖze; W.: s. nhd. Kreuzigen, N., Kreuzigen (N.), DW-?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzigen); Son.: langes ü

krǖziger, mnd., M.: Vw.: s. krǖzigære*

krǖzigere, mnd., M.: Vw.: s. krǖzigære*

krǖzinge, mnd., F.: nhd. Kreuzigung; Hw.: vgl. mnl. crucinghe; E.: s. krǖzen, inge; W.: s. nhd. Kreuzung, F., Kreuzung, Kreuzen, DW 11, 2200?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzinge); Son.: langes ü

krǖzkeste, mnd., F.: Vw.: s. krǖzekiste*

krǖzküssinge, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeküssinge

krǖzlīden, mnd., N.: Vw.: s. krǖzelīden* (2)

krǖzlīdent, mnd., N.: Vw.: s. krǖzelīden* (2)

krǖzlinge, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzelinge*

krǖzōrde, mnd., M.: Vw.: s. krǖzeōrde

krǖzpenninc, mnd., M.: Vw.: s. krǖzepenninc

krǖzrūde, mnd., F.: Vw.: s. krǖzerūde*

krǖzschōle, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeschōle*

*krǖzstān?, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzestān; Son.: langes ü

krǖzstant, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestant*

krǖzstēl, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestēl*

krǖzstērnebrōder, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestērnebrōder*

krǖztuen, mnd., N.: Vw.: s. krǖzetūn*

krǖztūn, mnd., N.: Vw.: s. krǖzetūn*

krǖzvedder, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevedēre*

krǖzvōge, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevōge*

krǖzvos, mnd., M.: Vw.: s. krǖzevos*

krǖzwech, mnd., M.: Vw.: s. krǖzewech

krǖzwēke, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewēke

krǖzwegge, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewegge*

krǖzwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzewīse*

krǖzwortel, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewortel*

kruyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (1)

kruysschēt, mnd., F.: Vw.: s. krǖshēt

kruyt, mnd., N.: Vw.: s. krūt (1)

kryt, mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)

kryte?, mnd., M.: Vw.: s. krēte (1)

ku, mnd., F.: Vw.: s. kō

kübbe, kobbe, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; E.: s. ahd. kubisi 5?, st. N., Hütte, Behausung, Kubiese, Schuppen (M.); s. germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 697 (kübbe)

kübbelse, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; Vw.: s. ane-; E.: s. kübbe, else (3); L.: MndHwb 2, 697 (kübbe)

*kübben?, mnd., V.: nhd. bauen; Vw.: s. af-, ane-, vör-; E.: s. kübbe?

kubbendroppe, mnd., M.: Vw.: s. kübbendrüppe

kübbendröppe, mnd., M.: Vw.: s. kübbendrüppe

kübbendrüppe, kübbendröppe, kubbendroppe, mnd., M.: nhd. Traufe des Anbaus, Tropfenfall von der kübbinge (Verlängerung des Strohdachs bzw. die ans Haus gebaute Stallung); ÜG.: lat. appendix tugurii; Q.: SL; E.: s. kübbe, drüppe; L.: MndHwb 2, 697 (kübbe/kübbendrüppe), Lü 192a (kubbendroppe)

kübbinge, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; Vw.: s. af-, vör-; E.: s. kübbe, inge; L.: MndHwb 2, 697 (kübben)

kubēbe, mnd., M.: Vw.: s. kobēbe; L.: MndHwb 2, 697 (kubêbe)

kubēbenpulver, mnd., N.: Vw.: s. kobēbenpulver*

kubelit, mnd., Sb.: Vw.: s. kobelit; L.: MndHwb 2, 697 (kubelit)

kubias, kupias, kupyas, kupygas, cubias, koppjas, mnd., M.: nhd. Zehnteinnehmer, Zehntner; ÜG.: estn. kubjas; I.: Lw. estn. kubjas; E.: s. estn. kubjas, M., Aufseher; L.: MndHwb 2, 711 (kupias), MndHwb 2, 697 (kubias); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kuchedūs, mnd., M.: nhd. Schreckgespenst, böser Geist; E.: s. dūs?; L.: MndHwb 2, 698 (kuchedûs)

kuckelerīe, mnd.?, F.: Vw.: s. gȫkelærīe*; L.: Lü 192a (kuckelerie)

kucherlukuch, mnd., Interj.: Vw.: s. kükerlükük

kuckes, kuckus, kux, mnd., M., N.: nhd. Kux, Bergwerksanteil, Beteiligung an der alchimistischen Goldgewinnung; ÜG.: lat. pars fodinae; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Kux; vielleicht Zusammenhang mit tschech. kousek, Sb., kleiner Anteil?; W.: s. nhd. Kux, M., Kux, börsenmäßig gehandelter Bergwerksanteil, DW 11, 2911; L.: MndHwb 2, 698 (kuckes); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kuckuk, kukuk, mnd., M.: nhd. Kuckuck, Kuckucksruf, einfältiger Mensch, Narr; ÜG.: lat. cuculus canorus; Hw.: vgl. mhd. kukuk, mnl. coecoec; E.: s. afrz. cucu, M., Kuckuck; s. lat. cucūlus, M., Kuckuck, Gimpel; s. idg. *kuku, Sb., Kuckuck, Pokorny 627; W.: s. nhd. Kuckuck, M., Kuckuck, DW 11, 2520?; L.: MndHwb 2, 698 (kuckuk), Lü 192a (kukuk)

kuckukesgesanc, mnd., M.: nhd. „Kuckucksgesang“, eintöniger leieriger Gesang, Psalmodieren; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kuckuk, gesanc; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc); Son.: jünger

kuckukeslōf, mnd., N.: nhd. „Kuckuckslaub“, Sauerampfer; ÜG.: lat. acetosa, cucumer vel cucumis; Hw.: s. kuckukeslōk; E.: s. kuckuk, lōf (1); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôf), Lü 192a (kukukeslof)

kuckukeslōk, mnd., M.: nhd. Kuckuckslauch, Sauerampfer; ÜG.: lat. alleloja in apotheca, panis cuculi, oxalis acetosella; Hw.: s. kuckukeslōf; E.: s. kuckuk, lōk; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôk), Lü 192a (kukukeslôk)

kuckukeslōve, mnd., M.: nhd. „Kuckucksglaube“, Teufelsglaube, falscher Glaube; Q.: SL; E.: s. kuckuk, lōve (2); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôve), Lü 192a (kukukeslove); Son.: örtlich beschränkt

kuckukesmȫle, kuckucksmȫle, mnd., F.: nhd. „Kuckucksmühle“, ein häufiger Mühlenname; E.: s. kuckuk, mȫle; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukesmȫle); Son.: langes ö

kuckukessūr, mnd., N.: nhd. „Kuckuckssauer“; Hw.: s. kuckukeslōk; E.: s. kuckuk, sūr (2); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukessûr)

kuckucksmȫle, mnd., F.: Vw.: s. kuckukesmȫle

kuckus, mnd., M., N.: Vw.: s. kuckes

kudde (1), mnd.?, N.?: nhd. Ferkel; Hw.: s. kodde (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 192a (kudde)

kudde (2), mnd., N.: Vw.: s. küdde

küdde, kudde, mnd., N.: nhd. Schar (F.) (1) von Tieren, Rudel, Schwarm, Herde, Viehherde, die durch Christus verbundene Menschengemeinschaft; Vw.: s. hōr-, hōren-; Hw.: vgl. mhd. kütte, mnl. cudde; E.: s. ahd. kutti* 7?, st. N. (ja), Herde, Schar (F.) (1), Schafstall; s. germ. *kudja-, *kudjam, st. N. (a), Herde; W.: s. nhd. Kütte, F., N., Herde, Schar (F.) (1), DW 11, 2895; L.: MndHwb 2, 697 (küdde), Lü 192a (kudde)

kuddeken, mnd., N.: Vw.: s. küddekīn

küddekīn, kuddeken, mnd., N.: nhd. Häufchen, Häuflein; E.: s. küdde; L.: MndHwb 2, 697 (küdde/küddekîn), Lü 192a (kuddeken)

kude, mnd.?, Sb.: nhd. Tausch; Hw.: s. kūt, kudinge; E.: s. kūt?; L.: Lü 192a (kude)

kůdēf, mnd., M.: Vw.: s. kōdēf

kudel, mnd., M.: Vw.: s. kǖdel

kǖdel, kudel, mnd., M.: nhd. Fangnetz, Sack, Tasche für Geld, Tasche für Speise; ÜG.: lat. gurgustium; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 697 (kǖdel), Lü 192a (kudel); Son.: langes ü

kuden, mnd.?, sw. V.: nhd. tauschen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kǖten, kude; L.: Lü 192a (kuden)

kudensdach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenesdach; L.: MndHwb 2, 697 (kudensdach); Son.: örtlich beschränkt

kūder, mnd., M.: nhd. Flachsabfall; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: kūder māken: nhd. schlechtes Zeug herstellen?; L.: MndHwb 2, 697 (kûder); Son.: örtlich beschränkt

kǖder, mnd., Sb.?: Vw.: s. kōder (2)

kůder, mnd., Sb.?: Vw.: s. kōder (2)

kūderwalisch*, kūderwalsch, mnd., Adj.: nhd. kauderwelsch, unverständlich, fremdartig, falsch, unehrlich; E.: Kluge s. u. kauderwelsch, die Welschen von Chur (Rätoromanen); die Herkunft des Ortsnamens Chur ist bisher ungeklärt; für das Hinterglied s. germ. *waliska-, *waliskaz, Adj., welsch, fremd, z. T. Lw. lat.-kelt. Volca; W.: s. nhd. kauderwelsch, Adj., kauderwelsch, DW 11, 308; L.: MndHwb 2, 697 (kûderwalsch)

kūderwalischen (1), kūderwalschen, kuerwalschen, mnd., Adv.: nhd. kauderwelsch, unverständlich, fremdartig, falsch, unehrlich; E.: s. kūderwalisch; L.: MndHwb 2, 697 (kûderwalsch/kûderwalsch[en])

kūderwalischen* (2), mnd.?, sw. V.: nhd. „kauderwelschen“, kauderwelsch sprechen; E.: s. kūderwalisch; W.: s. nhd. (ält.) kauderwelschen, sw. V., Kauderwelsch reden, DW 11, 310?; L.: Lü 192a (kuderwalischen)

kūderwalsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kūderwalisch*

kūderwalschen, mnd., Adv.: Vw.: s. kūderwalischen (1)

kudinge*, kudung, mnd.?, Sb.: nhd. Tausch; Hw.: s. kuden, kude, kūt; E.: s. kūt?, inge; L.: Lü 192a (kude)

kudung, mnd.?, Sb.: Vw.: s. kudinge*

kueckskēse, mnd., M.?: Vw.: s. kukskēse

kuele, mnd., F.: Vw.: s. kǖle

kuelpumpen, mnd., N.: Vw.: s. kūlpumpen

kuelrōder, mnd., N.: Vw.: s. kūlrōder

kuem, mnd., Adv.: Vw.: s. kūme

kueper, mnd., M.: Vw.: s. kǖpære*

kuer, mnd., M.: Vw.: s. kūre (1)

kuerhūs, mnd., N.: Vw.: s. kūrhūs

kuerlandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kūrlandisch*

küern, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫren (2)

kuerwalschen, mnd., Adv.: Vw.: s. kūderwalischen (1)

kuerwechter, mnd., M.: Vw.: s. kūrwechtære*

kues?, mnd., Sb.: Vw.: s. kus (2)

kueten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kūten (1)

*küfel?, mnd., Sb.: nhd. Kiefer (M.); Vw.: s. hēkedes-; E.: Herkunft ungeklärt?

kuffe, küffe, mnd., F.: nhd. kleines Haus, schlechtes Haus, verrufenes Wirtshaus, üble Bude; Vw.: s. brandewīnes-, hōr-, hōren-; Hw.: s. kiffe; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kuffe, F., elendes Haus, DW 11, 2533?; L.: MndHwb 2, 697 (kuffe), Lü 192a (kuffe)

küffe, mnd., F.: Vw.: s. kuffe

kuffen, mnd., N.: Vw.: s. kǖven

kuffenbant, mnd., N.: Vw.: s. kǖvenbant

kuffenære*, kiffnære*, mnd.?, M.: nhd. Bewohner einer kuffe bzw. kiffe; E.: s. kuffe; L.: Lü 192a (kuffener)

kuffenbat, mnd., N.: Vw.: s. kǖvenbat

kuffenbinder, mnd., M.: Vw.: s. kǖvenbindære*

kuffenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kǖvenmākære*

kuffenstaf, mnd., N.: Vw.: s. kǖvenstaf

kuffer, mnd., M.: Vw.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 697 (kuffer)

kugel, mnd., F.: nhd. Kugel, Schießkugel; Vw.: s. stangen-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. kugel (1); E.: s. germ. kuwulōn, Sb., Kugel, Beule, Keule; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kugel, F., Kugel, DW 11, 2534; L.: MndHwb 2, 697 (kugel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kuhle (1), mnd., F.: Vw.: s. kūle (1)

kuhle (2), mnd., F.: Vw.: s. kǖle

kuhr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

kuidtterynge, mnd., F.: Vw.: s. quītēringe

kuile (1), mnd., F.: Vw.: s. kūle (1)

kuile (2), mnd., F.: Vw.: s. kǖle

kuiper, mnd., M.: Vw.: s. kǖpære*

kuje, kuye, mnd., F.: nhd. Haufe, Haufen, Dieme; I.: Lw. russ. kutscha?; E.: s. russ. kutscha?; L.: MndHwb 2, 698 (kuje); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kǖke, mnd., Sb.: nhd. Pfropfen (M.) im Wasserhahn?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 698 (kǖke); Son.: langes ü

kůke, mnd., M., F.: Vw.: s. kōke

kǖkedoel, mnd., M.: Vw.: s. kǖkedol

kǖkedol, kǖkedoel, mnd., M.: nhd. Eidotter; E.: s. kǖken?; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkedol); Son.: langes ü

kǖkedūs*, mnd.?, Sb.: nhd. Gockeldaus?, etwas Ausgezeichnetes in der Untüchtigkeit?; E.: s. kǖken?, dūs?; L.: Lü 192a (kukedûs); Son.: langes ü

kukelhān, mnd., M.: Vw.: s. kǖkelhāne*

kǖkelhān, mnd., M.: Vw.: s. kǖkelhāne*

kǖkelhāne*, kǖkelhān, kukelhān, mnd., M.: nhd. Gockelhahn, eine Biersorte; E.: s. kǖken, hāne; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkelhān), Lü 192a (kukelhân); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kǖkelhōn, mnd., N.: nhd. Hühnchen, Putthühnchen; E.: s. kǖken, hōn (1); L.: MndHwb 2, 698 (kǖkelhôn); Son.: langes ü, jünger, örtlich beschränkt

kǖkelken, mnd., N.: nhd. kleines Küken; E.: s. kǖken, ken; L.: MndHwb 2, 698 (kǖken/kǖkelken); Son.: langes ü

*kuken?, mnd.?, sw. V.: nhd. rufen, gurren; Vw.: s. hur-; E.: Herkunft ungeklärt?

kǖken, mnd., N.: nhd. Vogeljunges, Küken des Huhnes, ganz junges Huhn, Sinnbild des Schutzlosen unter höherem Schutz; Vw.: s. gense-, gōse-; Hw.: vgl. mhd. kūchen (3); E.: wohl aus einem germ. *kūkina-, Sb., Küken; wahrscheinlich lautmalerisch, Kluge s. u. Küken; W.: nhd. Küken, N., Küken, DW-; R.: bȫse ei bȫse kǖken: nhd. böses Ei böses Küken; R.: als dat ei sō is dat kǖken ōk: nhd. so wie das Ei ist so ist auch das Küken; R.: ūt brāden eiern kōmen nēne kǖken: nhd. aus gebratenen Eiern kommen keine Küken; L.: Lü 192a (kuken); Son.: langes ü, langes ö

kůken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kōken (2)

kůkenbecker, mnd., M.: Vw.: s. kōkenbeckære*

kǖkenkorf, mnd., M.: nhd. locker geflochtener Korb zur Aufbewahrung oder zum Schutz des Junggeflügels; E.: s. kǖken, korf; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkenkorf); Son.: langes ü

kükerlükük, kucherlukuch, kükülük, mnd., Interj.: nhd. Kikeriki; E.: lautmalerisch; L.: MndHwb 2, 698 (kükerlükük); Son.: örtlich beschränkt

kukīsern, mnd., N.: Vw.: s. kokīsern

kukskēse, kueckskēse, mnd., M.?: nhd. ein Käse; ÜG.: lat. coagulum; Q.: Nd. Jb. 6-127; E.: ?, s. kēse?; L.: MndHwb 2, 698 (kukskêse); Son.: örtlich beschränkt

kukuk, mnd., M.: Vw.: s. kuckuk

kükülük, mnd., Interj.: Vw.: s. kükerlükük

kukumer, kukummer, kakumer, mnd., F.: nhd. Gurke; ÜG.: lat. cucumis sativus; Hw.: s. cucumor, cacumer; I.: Lw. lat. cucumis?; E.: s. lat. cucumis, cocumis, N., Gurke; aus einer nichtidg. Sprache, semit.?; W.: s. nhd. Kukumer, F., Kukumer, Gurke, DW 11, 2585?; L.: MndHwb 2, 697 (kukumer)

kukummer, mnd., F.: Vw.: s. kukumer

kul, kull, kulle, kūlen, mnd., M.: nhd. „Kulle“, Hode; Hw.: vgl. mnl. cul; I.: Lw. lat. culleus; E.: s. lat. culleus, M., Ledersack, Schlauch; vgl. gr. κολεός (koleós), M., Scheide, Schwertscheide; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: nhd. Kulle, F., „Kulle“, Hode, Hoden, DW 11, 2586; L.: MndHwb 2, 698 (kul); Son.: besonders von Tieren

kūlære*, kūler, mnd., M.: nhd. Beschäftigter im Sandbruch, Beschäftigter im Steinbruch; Vw.: s. stēn-; Q.: SL; E.: s. kūle (1); L.: MndHwb 2, 700 (kûler), Lü 193a (kulere); Son.: örtlich beschränkt

kūlasch, mnd., F.: nhd. Äsche? (ein Fisch); ÜG.: lat. thymalus?; E.: s. asch (1); L.: MndHwb 2, 699 (kûlasch)

kulbalch, mnd., M.: nhd. Hodensack; ÜG.: lat. scrotum; E.: s. kul, balch; L.: MndHwb 2, 699 (kulbalch)

kūlbārs, mnd., M.: Vw.: s. kūlebārs

kuld, mnd., M.: Vw.: s. kolle (3); L.: MndHwb 2, 699 (kuld); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kulde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: Lü 192a (kulde)

külde, mnd., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: MndHwb 2, 699 (külde)

külden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫlden

kuldene (1), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde

kuldene (2), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫldene*

küldene (1), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde

küldene (2), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫldene*

*külder?, mnd., M.: nhd. Laich; Vw.: s. poggen-; E.: Herkunft ungeklärt?

*kulderen?, *kuldern?, mnd., V.: nhd. laichen; Hw.: s. kulderinge; E.: Herkunft ungeklärt?

kulderinge, mnd.?, F.: Vw.: s. külderinge*

külderinge*, kulderinge, mnd.?, F.: nhd. Laichen der Fische; Vw.: s. blei-, bley-, stint-; E.: s. kulderen, inge; L.: Lü 192a (kulderinge)

kuldertīt, kullertīt, mnd., F.: nhd. Laichzeit; E.: s. tīt; L.: MndHwb 2, 699 (kuldertît), Lü 193a (kuldertît)

küldicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

küldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kūle (1), kuhle, kuile, mnd., F.: nhd. „Kuhle“, eingesunkene oder eingebrochene Bodenvertiefung, Mulde, Grube, Krater, Vertiefung im Wege, Schlagloch, Wasserloch, Deichriss, künstliche Vertiefung im Boden, Erdloch, Höhle, Wohnhöhle, Fuchsloch, Versteck, Sandgrube, Lehmgrube, Grube zum Schlämmen des Lehmes oder Tones (M.) (1), Gerbergrube, Lohgrube, Baugrube, Feuergrube, Herdgrube, Teich, Fischteich, Fischloch, Brunnenloch, Trinkwassergrube, Grube für Hopfenstauden, Grenzgrube, Fallgrube, Fanggrube, Schinderkuhle, Abfallgrube, Grab, schnell ausgehobenes heimliches Grab, Grube zum Lebendigbegraben als Todesstrafe, Vertiefung in einem Gegenstand, Beule, Einbeulung; Vw.: s. ās-, arm-, börne-, būr-, da-, dempe-, dōden-, drek-, ērd-, ērden-, erse-, gerwe-, golt-, herte-, hoppen-, hǖde-, īsern-, kalk-, karpen-, las-, lēm-, löuwen-, mes-, mōr-, mōrt-, ōven-, pāgen-, pisse-, rackære-, rōf-, rȫte-, rōvære-, sāge-, sant-, schelmen-, schīt-, schōbandes-, sei-, sīl-, slǖse-, stēn-, störte-, sülver-, swemme-, tēgel-, vil-, ville-, vlōt-, vos-, wulve-, wulves-; Hw.: s. koule; vgl. mhd. kūle (1); E.: s. gr. γύαλον (gýalon), N., Höhlung, Wölbung, Schlucht; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kuhle, F., Kuhle, Grube, DW 11, 2563?; R.: de kūlen stütten: nhd. die Kuhle abstützen; R.: kūle der vordȫmnisse: nhd. „Kuhle der Verdammnis“, Hölle; R.: in de kūlen bringen: nhd. „in die Kuhle bringen“, ins Grab bringen; L.: MndHwb 2, 699 (kûle), Lü 193a (kule); Son.: langes ü, langes ö

kūle (2), mnd., Sb.: nhd. runder knotenförmiger oder verdickter Gegenstand, Anschwellung, Geschwulst, Hode, Gichtknochen, Hautknoten, Geschlechtskrankheit, kleiner Fisch mit dickem Kopf, Quappe, Kaulquappe, Flintenkugel; ÜG.: lat. urceus, capito, capotenus; Hw.: s. kugel, kǖlinc, kūlebārs; E.: s. kugel?; R.: krūt und kūlen: nhd. Pulver und Blei; L.: MndHwb 2, 699 (kûle), Lü 193a (kule)

kǖle, kuele, kuhle, kuile, mnd., F.: nhd. Keule, Kolben, Streitkolben, Kolbenstange, Waffe, dicker Knüppel, Werkzeug, hölzerner Schlägel zum Kalfatern, Dichthammer, Mörserkolben, Stößel, Hinterkeule des Tieres, keulenartiges oder kugelartiges bauchiges Gefäß?; Vw.: s. bōss-, bōtlinges-, dōder-, lōt-, mȫsære-, pamp-, plump-, pumpe-, rē-, spēr-, visch-; Hw.: s. kūse; vgl. mhd. kiule; E.: s. ahd. *kuli?, Sb., Keule; s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; s. germ. *kūlō, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Keule, F., Keule, DW 11, 647?; R.: ēne kǖle vom bȫtlinge: nhd. Hammelkeule; L.: MndHwb 2, 699/700 (kǖle), Lü 193a (kule); Son.: langes ü, langes ö

kūlebārs, kūlbārs, mnd., M.: nhd. Kaulbarsch; ÜG.: lat. acerina perca cernua, melanurus, porculus, porcellus; E.: s. kūle (2), bārs; W.: s. nhd. Kaulbarsch, M., Kaulbarsch, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārs), Lü 192a (kûlbars)

kūlebārsnet, kullebārsnet, mnd., N.: nhd. Kaulbarschnetz, Fischnetz für den Fang von Kaulbarschen; E.: s. kūlebārs, net (2); L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārsnet); Son.: örtlich beschränkt

kūlebarscheflackerye, mnd., F.: Vw.: s. kūlebārsvlākærīe*

kūlebārsvlākærīe*, kūlebārsvlākerīe, kūlebarscheflackerye, mnd., F.: nhd. kleines Fischnetz zum Fang des Kaulbarschs; Hw.: s. kūlebārsnet; E.: s. kūlebārs, vlākærīe; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārsvlākerîe); Son.: örtlich beschränkt

kūlebārsvlākerīe, mnd., F.: Vw.: s. kūlebārsvlākærīe*

kūlebȫdel, mnd., M.: nhd. Stadtdiener, Totengräber?, Abdecker?, Büttel mit der Keule, Feldhüter; E.: s. kūle (1)?, kǖle?, bȫdel; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebȫdel), Lü 193a (kulebodel); Son.: langes ö

kǖlebōm, mnd., M.: nhd. keulenförmig zugeschnittener Balken?, Stützbalken für die Baugrube?; E.: s. kǖle?, bōm; L.: MndHwb 2, 700 (kǖlebôm); Son.: langes ü

kūlechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kūlhaftich*?

kǖleken, mnd., N.: nhd. Grübchen, kleines Erdloch, Marmelloch, kleine Vertiefung; Vw.: s. herte-; E.: s. kūle (1), ken; L.: Lü 193a (kuleken), MndHwb 2, 699 (kūle); Son.: langes ü

kūlemȫle, kūlemolle, mnd., F.: nhd. „Kuhlenmühle“ (eine Ortsbezeichung); E.: s. kūle (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 700 (kûlemȫle); Son.: langes ö

kūlemolle, mnd., F.: Vw.: s. kūlemȫle

kūlen, mnd., M.: Vw.: s. kul

kůlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫlen (1)

kūlende, mnd., N.: nhd. Teil des Fischnetzes; Q.: Mitt. Hamb. Gesch. 10-109; E.: s. kūle (1)?, ende (3)?; L.: MndHwb 2, 700 (kûlende)

kūlende, mnd., M.: Vw.: s. kǖlende

kǖlende, kūlende, mnd., M.: nhd. Giebel am Bauernhause; Q.: SL; E.: s. kǖle?, ende (3)?; L.: MndHwb 2, 700 (kǖlende), Lü 193a (kûlende); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kūlengrēvære*, kūlengrēver, mnd., M.: nhd. Totengräber; E.: s. kūle (1), grēvære; L.: MndHwb 2, 700 (kûlengrēver), Lü 193a (kulengrever); Son.: jünger

kūlengrēver, mnd., M.: Vw.: s. kūlengrēvære*

kūlenkalk, mnd., M.: nhd. in der Grube geschlämmter Kalk als Baumaterial; E.: s. kūle (1), kalk; L.: MndHwb 2, 700 (kûlenkalk)

kūlenslȫtel, mnd., M.: nhd. Schlüssel zu einer kūle?; E.: s. kūle (1)?, slȫtel; L.: MndHwb 2, 700 (kûlenslȫtel); Son.: langes ö

kūler, mnd., M.: Vw.: s. kūlære*

kūleschen, mnd., F.: Vw.: s. kūlasch; L.: MndHwb 2, 700 (kûleschen); Son.: örtlich beschränkt

kūlhaftich*?, kūlechtich, mnd., Adj.: nhd. durch Vertiefungen unterbrochen, durch Löcher unterbrochen, uneben; Hw.: s. kūlich; E.: s. kūle (1), haftich; L.: MndHwb 2, 700 (kûlechtich)

kūlich, mnd., Adj.: nhd. voll Löcher seiend, uneben, lochartig; Hw.: s. kūlhaftich; E.: s. kūle (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 700 (kûlich), Lü 193a (kulich)

kǖlinc, kulink, mnd., F.: nhd. Käuling, Dickkopf, kleiner dickköpfiger als Köder gebrauchter Fisch (Quappenart); ÜG.: lat. gobius niger, capotenus, capito, cottus gobio; E.: s. kūle (2); W.: s. nhd. Käuling, M., Käuling, Dickkopf, DW 11, 351?; L.: MndHwb 2, 700 (klinc), Lü 193a (kulink); Son.: langes ü

kulink, mnd., F.: Vw.: s. kǖlinc

kulitze, mnd., M.: nhd. Wende? (M.), wendischer Kürschner?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: kulitzen: nhd. fremde Handwerker; L.: MndHwb 2, 700 (kulitze), Lü 193a (kulitze); Son.: häufig im Plural gebraucht, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

kulk (1), mnd., M.: Vw.: s. kolike; L.: MndHwb 2, 700 (kulk)

kulk (2), mnd., M.: Vw.: s. kolk (1); L.: MndHwb 2, 700 (kulk), Lü 193a (kulk)

kull, mnd., M.: Vw.: s. kul

kulle (1), mnd., N.: nhd. auf dem Rücken hängende Kapuze; Q.: SL; E.: s. mlat. cucula, Kapuze; s. lat. cuculla, F., Kapuze; s. kelt.-lat. cucullus M., Hülle, Mantel; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; L.: MndHwb 2, 700 (kulle), Lü 193a (kulle); Son.: örtlich beschränkt

kulle (2), mnd., M.: Vw.: s. kul; L.: Lü 193a (kulle)

külle* (1), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde

külle (2), mnd., M.: Vw.: s. kolle (1); L.: MndHwb 2, 700 (külle)

kullebārsnet, mnd., N.: Vw.: s. kūlebārsnet

kullertīt, mnd., F.: Vw.: s. kuldertīt; L.: MndHwb 2, 700 (kullertît)

külmet, mnd., N.: Vw.: s. külmit

külmit, külmet, cylmet, kölmit, kölmet, mnd., N.: nhd. livländisches Getreidemaß und Salzmaß; I.: Lw. estn. külimet; E.: s. estn. külimet; L.: MndHwb 2, 700 (külmit) Lü 193a (kulmit)

kūlpumpen, kuelpumpen, mnd., N.: nhd. ein Spiel am hansischen Kontor in Bergen; Q.: SL 6-192; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 700 (kûlpumpen), Lü 193a (kûlpumpen); Son.: örtlich beschränkt

kūlrōder, kuelrōder, mnd., N.: nhd. Lochsteuerruder; Q.: Hans. UB. 3-262; E.: s. kūle (1), rōder; L.: MndHwb 2, 700 (kûlrôder); Son.: örtlich beschränkt, bestimmte Art (F.) (1) von Decksruder

kulsakesken*, kūlsaksken, mnd., Sb.: nhd. Hodensack; ÜG.: lat. scrotum; Hw.: s. kulbalch; E.: s. kul, sak, ken; L.: MndHwb 2, 701 (kûlsaksken)

kūlsaksken, mnd., Sb.: Vw.: s. kulsakesken*

kulter, kolter, mnd., F.: nhd. leichtes Unterbett, gesteppte Decke; ÜG.: lat. culcita; Hw.: s. kolte; vgl. mhd. kulter; E.: s. afrz. coultre, lat. culcita, F., Polster; s. kelt.?; vgl. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; W.: s. nhd. (ält.) Kulter, Kolter, M., Kulter, gesteppte Bettdecke, Matratze, DW 11, 2588?; L.: MndHwb 2, 701 (kulter), Lü 193a (kulter)

kůlüchte, mnd., F.: Vw.: s. kōlüchte

kum, mnd., M.: nhd. großes offenes Gefäß, rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. gerwe-, melte-, schīr-; Hw.: s. kumme, kump; E.: s. kump; W.: s. nhd. Kumm, M., Kumm, ein Gefäß, DW 11, 2588 (Kumme)?; L.: MndHwb 2, 701 (kum), Lü 193a (kum)

kūm, mnd., Adv.: Vw.: s. kūme

kumber, mnd., M.: Vw.: s. kummer (1)

kümberen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren

kumberhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kummerhaftich

kümberinge, mnd., F.: Vw.: s. kümmeringe

kumblok, mnd., M.: nhd. Gerät in der Walkmühle; E.: s. kum, blok; L.: MndHwb 2, 701 (kumblok); Son.: örtlich beschränkt

kumbōk, mnd., N.: nhd. über die Lieferung der Sole geführtes Buch; E.: s. kum, bōk (2); L.: MndHwb 2, 701 (kumbôk); Son.: örtlich beschränkt

kume (1), mnd.?, ?: nhd. ?; Q.: Falck. Staatsb. Mag. 9-705; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 193a (kume); Son.: vgl. Neocor. Dithm. Chronik 1, 405, nach MndHwb lies kuven?

kume (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kǖme

kūme, kumm, queme, kūm, kuem, mnd., Adv.: nhd. kaum, mit Mühe, nur mit Mühe, mit Mühe und Not, beinahe nicht, so gut wie nicht, soeben, gerade noch, eben erst, knapp, wohl kaum, nicht, gar nicht; ÜG.: lat. vix; Hw.: vgl. mhd. kūme (2), mnl. cume; E.: s. ahd. kūmo* 20, Adv., kaum, schwerlich, mit Mühe; s. germ. *kūma-, *kūmaz, *kūmja-, *kūmaz-, *kūmjaz, Adj., schwach, kläglich; vgl. idg. *gō̆u-, *gou̯ə-, *gū-, V., rufen, schreien, Pokorny 403; W.: s. nhd. kaum, Adv., kaum, DW 11, 352?; R.: kūme ēnen man: nhd. „kaum einen Mann“, so gut wie keinen; L.: MndHwb 2, 701 (kûme), Lü 193a (kume)

kǖme, kume, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, hinfällig, ohnmächtig; Hw.: vgl. mhd. kūme (1); E.: s. germ. *kūma-; R.: kǖmer not: nhd. mit genauer Not, mühsam; L.: MndHwb 2, 701 (kǖme), Lü 193a (kume); Son.: langes ü

kumeken, mnd., N.: nhd. kleiner Behälter; E.: s. kum, ken; L.: MndHwb 2, 701 (kum/kumeken); Son.: örtlich beschränkt

kumeldiure, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kumeldur, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kumeler, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 701 (kumeler); Son.: örtlich beschränkt

kümelessāme, mnd., M.: Vw.: s. kȫmelessāme*; L.: MndHwb 2, 701 (kümelessâme)

kumeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren

kumfer, kumfert, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. koffer; Q.: Hamburg 2. (16. Jh.); E.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 701 (kumfer); Son.: jünger

kumfert, mnd., N.: Vw.: s. kumfer

kumhūs, kumphūs, mnd., N.: nhd. Gebäude zum Aufstellen der Walktröge, Haus wo die Kumpen stehen, Haus wo runde Tröge zum Walken des Tuches stehen; Q.: SL Oldenburg (1577); E.: s. kump, hūs; L.: MndHwb 2, 701 (kumhûs), Lü 193a (kumhûs); Son.: jünger

kumich, mnd., Adj.: Vw.: s. kǖmich

kǖmich, kumich, mnd., Adj.: nhd. krank, schwach; ÜG.: lat. infirmus, debilis; Hw.: vgl. mhd. *kūmic?; E.: s. kǖme (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 701 (kǖmich), Lü 193a (kumich); Son.: langes ü

kumis, mnd., Sb.: nhd. Fischbehälter; Q.: Finn. UB; I.: Lw. lett. kumbis; E.: s. lett. kumbis; L.: MndHwb 2, 701 (kumis); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kumkārden, mnd., sw. V.: nhd. walken und rauhen (Tuch); E.: s. kum, kārden (1); L.: MndHwb 2, 701 (kumkārden); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

kumm, mnd., Adv.: Vw.: s. kūme

kumme, mnd., F.: nhd. rundes Gefäß, tiefes Gefäß, Schale (F.) (2), größeres Wasserbehältnis; Hw.: s. kum, kump; vgl. mhd. kumme; E.: s. kump; W.: s. nhd. (ält.) Kumme, F., Kumme, Gefäß, DW 11, 2588?; L.: MndHwb 2, 701 (kumme), Lü 193a (kumme); Son.: örtlich beschränkt

kummeldur, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kummeldure, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kummeltur, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kummendūr, kummendūre, kummerdūr, kummeldur, kummeldure, kumeldur, kumeldiure, kummeltur, kommtūr, kummettūr, kumeler, komendur, kommendūr, kommeldūr, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Vw.: s. lant-; Hw.: s. kumptūr, kommtūrer, commendære, kumptūrhēre; vgl. mhd. kommentiur; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12-73; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; s. lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; W.: vgl. nhd. (ält.) Komtur, M., Komtur, Vorsteher einer Ordensniederlassung, DW 11, 1688; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr[e]), Lü 193a (kummeltur); Son.: kumeler örtlich beschränkt

kummendūre, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kummer (1), kumber, kommer, mnd., M.: nhd. Belastung, Bedrängnis, Schaden (M.), Nachteil, schlechte Lage, Not, Mühe, Mangel (M.), Beschwerung, Beanspruchung, Beschlagnahme, Arrest; ÜG.: lat. arrestum; Hw.: vgl. mhd. kumber, mnl. commer; Q.: Chr. d. d. St. 16-247; E.: s. mhd. kumber, kummer, M., Belastung, Beschlagnahme; gallo-rom. combros, comboros, Sb., Verhau, Hindernis, Zusammengetragenes, Kluge s. u. Kummer, Gamillscheg 1, 303a, Pokorny 130; von einem gall. *komberos, Sb., Zusammentragen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Kummer, M., Kummer, Sorge, Schutt, Arrest, DW 11, 2592?; L.: MndHwb 2, 702 (kummer), Lü 193a (kummer); Son.: kommer örtlich beschränkt

kummer (2), mnd.?, M.: nhd. Bauschutt, Schutt; ÜG.: lat. rudus (N.); E.: s. wndd. und md. kumber, kummer, M., Schutt; L.: Lü 193a (kummer)

kummerachticheit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummerachtichēit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummerachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummerachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kummerhaftich

kummeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kummerhaftich

kummerafticheit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummeraftichēit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummeraftichēt, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummerbrēf, mnd., M.: nhd. urkundliche Verfügung über Beschlagnahme, Pfandurkunde, Arrestbrief, Urkunde um etwas mit Arrest belegen (V.) zu können; Q.: SL UB. Göttingen 2-286; E.: s. kummer (1), brēf; L.: MndHwb 2, 702 (kummerbrêf), Lü 193a (kummerbrêf)

kummerdūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kummeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren

kümmeren, kumeren, kümberen, kümmern, kummeren, kummern*, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, bedrücken, mit Beschlag belegen (V.), sich kümmern um, mit Arrest belegen (V.), pfänden, in Haft nehmen, besorgt sein (V.) vor, sich bedrückt fühlen von; Vw.: s. af-, be-, ent-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kumberen; Q.: Kantzow 114; E.: s. kummer (1); W.: s. nhd. kümmern, kummern, sw. V., kummern, DW 11, 2606?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmeren), Lü 193b (kummeren); Son.: langes ö

kummerhaftich, kummeraftich, kummerachtich, kumberhaftich, kommerhaftich, mnd., Adj.: nhd. „kummerhaftig“, an Mangel leidend, in Mangel versunken, in Armut versunken, kümmerlich, ermangelnd; Q.: Hans. UB. 10-591; E.: s. kummer (1), haftich; W.: s. nhd. kummerhaftig, Adj., kummerhaftig, DW 11, 2602?; R.: kummerhaftige nōt: nhd. Mangel und Not, Hungersnot; L.: MndHwb 1/2 702 (kummeraftich), Lü 193b (kummerachtich)

kummerhafticheit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummerhaftichēit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummerhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*

kummerhaftichhēt*, kummerhaftichēt, kummerhaftichēit, kummerhafticheit, kummeraftichēt, kummeraftichēit, kummerafticheit, kummerachtichēt, kummerachtichēit, kummerachticheit, mnd., F.: nhd. „Kummerhaftigkeit“, Armut, Not, Mangel (M.); E.: s. kummerhaftich, hēt (1); W.: s. nhd. Kummerhaftigkeit, F., Kummerhaftigkeit, DW 11, 2603?; L.: MndHwb 1/2 702 (kummer[aftichê[i]t]), Lü 193b (kummerachticheit)

kummerich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümmerich

kümmerich, kummerich, mnd., Adj.: nhd. verarmt, elend, kümmerlich, arm; Hw.: vgl. mhd. kumeric; Q.: SL Theoph. T V. 367; E.: s. kummer (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) kummerig, Adj., kummerig, DW 11, 2603?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmerich), Lü 193b (kummerich); Son.: örtlich beschränkt

kummeringe, mnd., F.: Vw.: s. kümmeringe

kümmeringe, kummeringe, kümberinge, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung; Vw.: s. unt-; Hw.: vgl. mhd. *kumberunge?; Q.: SL; E.: s. kümmeren, inge, kummer (1); L.: MndHwb 2, 702 ([kümmer]inge), Lü 193b (kummeringe)

kummerlik, mnd., Adj.: Vw.: s. kümmerlīk*

kümmerlīk*, kummerlik, kömmerlīk, mnd., Adj.: nhd. „kümmerlich“, mit Besorgnis seiend, sorgend; Hw.: vgl. mhd. kumberlich; E.: s. kummer (1), līk (3); W.: s. nhd. kümmerlich, Adj., Adv., kümmerlich, DW 11, 2603?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmerlīk[en]), Lü 193b (kummerlik)

kümmerlīken, kömmerlīken, mnd., Adv.: nhd. „kümmerlich“, nur mit Mühe, mit genauer Not, mühselig; Q.: Hanserec. II 6-499 (1431-1476), Lib. Hoppe 54, Hamb. Burspr. ed. Bolland 362 (1346-1594), Nic. Gryse Laienbibel (1604) 2 V 4; E.: s. kummer (1), līken (1); W.: vgl. nhd. kümmerlich, Adj., Adv., kümmerlich, DW 11, 2603?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmerlīk[en])

kummerlōs, mnd., Adj.: nhd. „kummerlos“, frei von Rechtsansprüchen, von Beschlagnahme freigegeben, ungepfändet, arrestlos, frei; E.: s. kummer (1), lōs (1); W.: s. nhd. kummerlos, Adj., kummerlos, kummerfrei, DW 11, 2606?; L.: MndHwb 2, 702 (kummerlôs), Lü 193b (kummerlôs)

kümmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren

kümmernisse, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung; Hw.: vgl. mhd. kumbernisse; Q.: Olden Landes Ord. 25 und 27; E.: s. kummer (1), nisse; W.: s. nhd. Kümmernis, F., N., Kümmernis, DW 11, 2609?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmernisse); Son.: örtlich beschränkt

kummerpenninc, kummerpennink, mnd., M.: nhd. Gebühr für Arrestierung?, Arrestgeld; Q.: SL; E.: s. kummer (1), penninc; L.: MndHwb 2, 702 (kummerpenninc), Lü 193b (kummerpennink); Son.: örtlich beschränkt

kummerpennink, mnd., M.: Vw.: s. kummerpenninc

kummervrī, mnd., Adj.: nhd. schuldenfrei, unbelastet; E.: s. kummer (1), vrī (1); L.: MndHwb 2, 702 (kummervrî)

kummet, kumpft, kumpt, mnd., N.: nhd. Kummet, Halsjoch für das Pferd; ÜG.: lat. helcium; Hw.: vgl. mhd. komat; Q.: Chytraeus (1582), Staphorst I 2-769; I.: Lw. poln. chomąto, obsorb. chomot; E.: s. slav. chomat, Sb., Kummet; weitere Etymologie unklar, Kluge s. u. Kummet; W.: vgl. nhd. (ält.) Kummet, N., Kummet, DW 11, 2610; R.: kummete, kuembte (Pl.): nhd. Joche für Hälse; L.: MndHwb 2, 702 (kummet); Son.: jünger

kummettūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kommtūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

kump, mnd., M.: nhd. „Kumpf“, größeres offenes Gefäß gewöhnlich von Holz besonders in der Mühle um das Wasser zu sammeln, Kufe (F.) (2), rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. gerwe-, mȫlen-; Hw.: s. komp, kum, kumme; vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. mhd. kumpf, st. M., Schüssel, Napf, Gefäß, Kumpf; mlat. cimbus, M., Kumpf?; lat. cymbium, N., kleines nachenförmiges Trinkgefäß, Schale (F.) (2), Napf; gr. κυμβίον (kymbíon), N., kleiner Becher, Gefäß; idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäß, Pokorny 592; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588, Kluge s. u. Kumpf; W.: s. nhd. Kumpf, M., Kumpf, DW 11, 2613; L.: MndHwb 2, 702 (kump), Lü 193b (kump); Son.: langes ö

kumpaen, mnd., M.: Vw.: s. kumpān

kumpān, kumpaen, kumpyan, kumpen, mnd., M.: nhd. Kumpan, Genosse, Geselle, Gefährte, Begleiter, Nachbar, Kamerad, Freund, Gehilfe, Handwerksgeselle, Hilfslehrer, Mitgeselle, Gildebruder, Kollege, Kollege im Stadtrat, Ratsfreund, Mitratsherr, Handelsgenosse, Teilhaber, Kompagnon, Spießgeselle, Mitschuldiger, Zechbruder, Saufgenosse, Bursche, Kerl, männliches Glied, Penis; ÜG.: lat. socius; Vw.: s. rāde-, rādes-, sōdes-; Hw.: vgl. mhd. kompān; I.: Lw. lat. compānio; E.: s. afrz. compain, M., Kamerad; mlat. compānio, M., Genosse, Geselle, Gefährte; vgl. lat. compāgina, F., Zusammenstellung, Gemeinschaft; lat. compingere, V., zusammenschlagen, zusammenfügen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; W.: s. nhd. Kumpan, Kompan, M., Kumpan, DW 11, 2612?; L.: MndHwb 2, 702f. (kumpân), Lü 193b (kumpân); Son.: kumpāne (Pl.), kumpāns (Pl.)

kumpāneschōp, kumpānschop, mnd., F.: nhd. „Kumpanschaft“, Gemeinschaft, Geschäftsgemeinschaft; E.: s. kumpān, schōp (1); L.: MndHwb 2, 704 (kumpân[e]schop)

kumpānīe, kumpenīe, kompānīe, kunpānīe, konpānīe, mnd., F.: nhd. Kompanie, Gesellschaft, Genossenschaft, Gemeinschaft, Bund, religiöse Bruderschaft, Gilde, Innung, Gesellenbruderschaft, Schar (F.) (1), Handelsgesellschaft, Geschäftsgemeinschaft, Kompaniegeschäft, Interessengemeinschaft, Geschäftsbeteiligung, Zechgesellschaft, Geselligkeit, Festlichkeit, Gelage; Vw.: s. junchēre-, krāmære-, lantvērære-, schütten-; Hw.: vgl. mhd. kompanīe; E.: s. kumpān; s. mhd. kompanīe, st. F., Kumpanei, Gesellschaft, Gemeinschaft, Begleitung; vgl. mhd. kompān, M., Kumpan, Gefährte, Geselle; afrz. compain, M., Kamerad; mlat. companio, M., Genosse, Geselle, Gefährte; vgl. lat. compāgina, F., Zusammenstellung, Gemeinschaft; lat. compingere, V., zusammenschlagen, zusammenfügen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; W.: s. nhd. Kompagnie, F., Kompagnie, DW 11, 1684?; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîe), Lü 193b (kumpanie)

kumpānīebrēf, kumpenyebrēf, mnd., M.: nhd. „Kompaniebrief“, Gildebrief, Zunfturkunde, Zunftordnung; E.: s. kumpānīe, brēf; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîebrêf)

kumpānīebrōder, cumpanygebrōder, mnd., M.: nhd. „Kompaniebruder“, Mitglied einer Genossenschaft, Gildebruder, Zunftbruder; E.: s. kumpānīe, brōder; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîebrôder)

kumpānīeknecht, mnd., M.: nhd. „Kompanieknecht“, Diener, Hausknecht einer Genossenschaft; E.: s. kumpānīe, knecht; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîeknecht)

kumpānīen, kumpenīen, mnd., sw. V.: nhd. vertragen (V.), zusammentun, verbünden, gesellen; E.: s. kumpānie; L.: MndHwb 2, 703f. (kumpânîen)

kumpānīenkapelle, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīenkappelle*

kumpānīenkappelle*, kumpānīenkapelle, kumpenygenkapelle, mnd., F.: nhd. Annenkapelle (in Greifswald); E.: s. kumpānīe, kappelle (1); L.: MndHwb 2, 704 (kumpânîenkapelle); Son.: örtlich beschränkt, mit den Altären der Bergen- und Schonenfahrergesellschaften

kumpānschop, mnd., F.: Vw.: s. kumpāneschōp

kümpære*, kümper, kumpere, mnd., M.: nhd. Tuchverfertiger, Tuchverwalker, Fassbinder, Küfer; E.: s. kump?; L.: MndHwb 2, 704 (kümper), Lü 193b (kumpere); Son.: örtlich beschränkt

kümpæreambacht*, kümperampt, mnd., N.: nhd. Küferamt?; E.: s. kümpære, ambacht; L.: MndHwb 2, 704 (kümper/kümperamt)

*kumpen? (1), mnd.?, sw. V.: nhd. in Kompanie gehen?; Vw.: s. be-; E.: s. kumpān?

kumpen (2), mnd., M.: Vw.: s. kumpān

kumpenesche, mnd., F.: Vw.: s. kumpenische

kumpenīe, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīe

kumpenīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kumpānīen

*kumpenisch?, mnd., Adj.: nhd. in einer Kompanie seiend, Kompanie...; Hw.: s. kumpenische; E.: s. kumpānīe?, isch

kumpenische, kumpenesche, kumpensche, kumpesche, mnd., F.: nhd. Genossin, Gefährtin, Begleiterin, Ehefrau, Gespielin, Angehörige einer Genossenschaft, Gildeschwester; ÜG.: lat. socia; E.: s. kumpenisch; L.: Lü 193b (kumpen[e]sche)

kumpensche, mnd., F.: Vw.: s. kumpenische

kumpenyebrēf, mnd., M.: Vw.: s. kumpānīebrēf

kumpenygenkapelle, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīenkappelle*

kümper, mnd., M.: Vw.: s. kümpære*

kumpere, mnd., M.: Vw.: s. kümpære*

kümperampt, mnd., N.: Vw.: s. kümpæreambacht*

kumpesche, mnd., F.: Vw.: s. kumpenische

kumpest, mnd., N.: Vw.: s. kumpst (2)

kumpestkōl, mnd., M.: Vw.: s. kumpstkōl

kumpestplante, mnd., F.: Vw.: s. kumpstplante

kumphūs, mnd., N.: Vw.: s. kumhūs

kumpft, mnd., N.: Vw.: s. kummet

kümpftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich

kumpost, mnd., N.: Vw.: s. kumpst (2)

kumpst (1), kumst, komst, kunft, kunst, mnd., F.: nhd. „Kunft“, Ankunft, Eintreffen, Zusammenkunft, Sitzung; Vw.: s. af-, ane-, anehēm-, bī-, bīēn-, bīsāmen-, ēven-, hēm-, hen-, henne-, hēr-, in-, ȫver-, sāment-, samt-, tōhōpe-*, tō-, tōsāmen-, tōsāmende-, up-, ūt-, vōrt-, wedder-; Hw.: s. kunft, kunst; vgl. mhd. kunft, mnl. comst; E.: s. ahd. kumft* 40, kunft, st. F. (i), Kommen, Ankunft, Zukunft; germ. *kumi-, *kumiz, *kumdi-, *kumdiz, st. M. (i), Kommen, Ankunft; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. (ält.) Kunft, F., „Kunft“, DW 11, 2647?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst), Lü 193b (kumpst); Son.: langes ö, kunst örtlich beschränkt

kumpst (2), kumpest, kumpost, mnd., N.: nhd. Eingemachtes, eingemachter Kohl, eingemachtes Sauerkraut, weißer Kohl; Hw.: vgl. mhd. kumpost, mnl. compost; E.: s. ahd. kumpost* 7, kompost*, st. M. [a?, i?], Sauerkraut;) s. lat. compositum, N., Geordnetes?; lat. compōnere, V., zusammenlegen, zusammensetzen, vergleichen; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; W.: s. nhd. Kompost, N., M., eingemachtes Kraut, Eingemachtes, Mischung, Kompost, DW 11, 1686?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst), Lü 193b (kumpest)

kumpster, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr

kumpsthȫvet, mnd., N.: nhd. „Komposthaupt“; E.: s. kumpst (2), hȫvet; W.: vgl. nhd. Komposthaupt, N., Weißkohlkopf, DW 11, 1688?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpsthȫvet); Son.: langes ö

kümpstich, kümstich, künstich, kümpftich, künftich, künstich, mnd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend, bevorstehend, nächstkommend, nächst; Vw.: s. ane-, hēr-, ins-, nā-, nēgest-, schīr-, schīrest-, tō-; Hw.: vgl. mhd. künftic, mnl. comstich; E.: s. kumpst (1), ich (2); W.: s. nhd. künftig, Adj., künftig, DW 11, 2648?; L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich)

kümpstichlīk*, künftichlīk, mnd., Adj.: nhd. künftig; Hw.: vgl. mhd. künfticlich; E.: s. kümpstich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) künftiglich, Adj., Adv., künftiglich, DW 11, 2652?; L.: MndHwb 2, 706 (künftichlīk)

kumpstkōl, kumstkōl, konstkōl, kumpestkōl, mnd., M.: nhd. „Kompostkohl“, Sauerkraut, Sauerkohl, zum Sauerkraut verwendeter Weißkohl; E.: s. kumpst (2), kōl (1); W.: s. nhd. Kompostkohl, M., Sauerkohl, eingemachter Weißkohl, DW 11, 1688?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpstkôl), Lü 193b (kumpestkôl)

kumpstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstlīk

kümpstlīk, kumpstlīk, mnd., Adj.: nhd. künftig; Hw.: vgl. mhd. kunftlich; E.: s. kumpst (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich/kümpstlīk), Lü 193b (kumpstlik)

kümpstlīke*, künftlīke, mnd., Adv.: nhd. künftig, für die Zukunft, in Zukunft; E.: s. kumpst (1), līke; L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich/kümpstlīke)

kumpstplante, kumpestplante, mnd., F.: nhd. Weißkohlpflanze; E.: s. kumpst (2), plante; L.: MndHwb 2, 704 (kump[e]stplante)

kumpt? (1), mnd., M.: nhd. „Kumpf“, größeres offenes Gefäß gewöhnlich von Holz besonders in der Mühle um das Wasser zu sammeln, Kufe (F.) (2), rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. mȫlen-; Hw.: s. kum; vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. kump?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst); Son.: langes ö

kumpt (2), mnd., N.: Vw.: s. kummet

kumpter, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr

kumpterhēre, mnd., M.: Vw.: s. kumptūrhēre*

kumpterīe, mnd., F.: Vw.: s. kumptūrīe*

kumptor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

kumptormāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*

kumptūr, kumpter, kumpster, komptūr, komtor, komter, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Vw.: s. grōt-, hūs-; Hw.: s. kummendūr; vgl. mhd. kommentiur; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; s. lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; W.: vgl. nhd. (ält.) Komtur, M., Komtur, Vorsteher einer Ordensniederlassung, DW 11, 1688?; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr/kumptûr), Lü 193b (kumpter)

kumptūrer, mnd., M.: Vw.: s. kommtūrer

kumptūrhēre*, kumpterhēre, mnd., M.: nhd. Komturherr, Landmeister des Deutschordens; Hw.: s. kummendūr; E.: s. kumptūr, hēre (4); L.: MndHwb 2, 704 (kumpterhêre)

kumptūrīe*, kumpterīe, kompterīe, mnd., F.: nhd. Konturei, unterer Verwaltungsbezirk eines Ritterordens, Pfründe eines Ordenskomturs; E.: s. kumptūr; W.: s. nhd. Konturei, F., Konturei, DW-?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpterîe)

kumpyan, mnd., M.: Vw.: s. kumpān

kumst, mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)

kümstich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich

kumstkōl, mnd., M.: Vw.: s. kumpstkōl

kumtōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôr)

kǖmūlensülter, mnd., M.: Vw.: s. kōmūlensültære*

kunctor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

kunde (1), mnd., M.: nhd. Zeuge dem ein alter Rechtszustand noch bekannt ist, Kundschafter, Nachrichtenträger, Bote, Bekannter, Liebhaber; ÜG.: lat. notus; Hw.: vgl. mhd. kunde (1), mnl. conde; E.: s. as. *kundio?, sw. M. (n), Künder; W.: s. nhd. Kunde, M., Bekannter, Kunde (M.), DW 11, 2620?; L.: MndHwb 2, 704 (kunde), Lü 193b (kunde)

kunde, mnd., F.: Vw.: s. künde (1)

künde (1), kunde, mnd., F.: nhd. Kunde (F.), Kenntnis, Wissen, Bekanntschaft; Vw.: s. gerichte-, ōr-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. künde (2); Q.: SSp (1221-1224) (kunde); E.: s. ahd. kunden 124, sw. V. (1a), künden, verkünden, melden; s. ahd. kundōn* 4, sw. V. (2), künden, bekannt machen, sich bekennen; s. kund (1); W.: s. nhd. Kunde, F., Kunde (F.), Kenntnis, Wissen, Bekanntschaft, DW 11, 2622?; L.: MndHwb 2, 704 (künde), Lü 193b (kunde)

künde (2), mnd., N., F.: Vw.: s. künne; L.: MndHwb 2, 704 (künde)

kundebrēf, mnd., M.: Vw.: s. kündebrēf

kündebrēf, kundebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Kündigung, Aufsage, Fehdebrief, Kriegserklärung; Hw.: vgl. mhd. kündebrief; E.: s. künde (1), brēf; L.: MndHwb 2, 704 (kündebrêf), Lü 193b (kundebrêf)

kundegeklocke, mnd., F.: Vw.: s. kündigeklocke

kundegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kündigen (1)

kundeginge, mnd., F.: Vw.: s. kündiginge

*kündelīk?, mnd., Adj.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; Hw.: s. kündelīken, kündichlīk, küntlīk; vgl. mhd. kündelīk; E.: s. künde (1), līk (3); W.: s. nhd. kündlich, kundlich, Adj., erfahren, kundig, DW 11, 2632

kündelīken (1), mnd., Adv.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; Hw.: s. kündichlīk, kündelīk; E.: s. kündelīk, künde (1), līken; W.: vgl. nhd. kündlich, kundlich, Adv., erfahren, kundig, DW 11, 2632; L.: MndHwb 2, 704 (kündelīken)

kündelīken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. küntlīken

kündelīn, mnd., N.: nhd. ein Spottname; E.: s. künde (1), līn (2); L.: MndHwb 2, 705 (kündelîn)

*künden?, mnd., V.: nhd. künden; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, nā-, ōr-, up-, ūt-, vör-; Hw.: s. kündigen; vgl. mhd. kunden (1), mnl. conden; E.: s. künde (1); W.: s. nhd. künden, sw. V., künden, kund tun, verlauten, DW 11, 2624?

kundeschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

kündesēdel, mnd., F., M., N.: nhd. schriftliche Unterlage für öffentliche Bekanntgabe; E.: s. künde (1), sēdel (2); L.: MndHwb 2, 705 (kündesēdel); Son.: örtlich beschränkt

kundesman, mnd., M.: Vw.: s. kündesman*

kündesman*, kundesman, mnd., M.: nhd. Mann der Kunde (F.) hat, ortskundiger Führer; E.: s. künde (1), man (1); L.: MndHwb 2, 705 (kundesman), Lü 193b (kundesman)

kündgen, mnd., N.: Vw.: s. künningen

kundich, mnd., Adj.: Vw.: s. kündich

kündich, kundich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, kund, offenkundig, kundig, kennend, wissend, erfahren (Adj.), weise, klug; ÜG.: lat. arrogans, superbus, elatus; Vw.: s. af-, būr-, dinc-, dinge-, lant-, nā-, nām-, natūr-, ōr-, stērne-, un-, werlt-; Hw.: vgl. mhd. kündic, mnl. condich; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. künde (1), ich (2); W.: s. nhd. kündig, kundig, Adj., kundig, bekannt, DW 11, 2626?; L.: MndHwb 2, 705 (kündich), Lü 193b (kundich)

kundichbrēf, mnd., M.: Vw.: s. kündichbrēf

kündichbrēf, kundichbrēf, mnd., M.: nhd. öffentlich verkündeter Erlass, Verfassung, Statut; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), brēf; L.: MndHwb 2, 705 (kündichbrêf), Lü 193b (kundichbrêf)

kundicheit, mnd., F.: Vw.: s. kündichhēt*

kündicheit, mnd., F.: Vw.: s. kündichhēt*

kündichēt, mnd., F.: Vw.: s. kündichhēt*

kündichhēt*, kündichēt, kündicheit, kundicheit, mnd., F.: nhd. „Kundigkeit“, Erfahrenheit, Klugheit, Weisheit, Schlauheit, Geschicklichkeit, Überheblichkeit, Anmaßung, List, Übermut, Hochmut; Hw.: vgl. mhd. kündicheit; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kündigkeit, F., Kündigkeit, DW 11, 2631?; L.: MndHwb 2, 705 (kündichê[i]t), Lü 193b (kundicheit)

kündichlīk, mnd., Adj.: nhd. kündig, bekannt, offenkundig; Hw.: vgl. mhd. kundiclich; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kündiglich, Adj., Adv., kündiglich, DW 11, 2631?; L.: MndHwb 2, 705 (kündichlīk)

kündigære*, kündiger, mnd., M.: nhd. „Kündiger“, Künder, Verkünder, Kundiger, Wahrsager; Vw.: s. nā-, stērne-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. kündigære; E.: s. künde (1); W.: s. nhd. (ält.) Kündiger, M., Kündiger, Erkunder, Kenner, DW 11, 2630?; L.: MndHwb 2, 705 (kündiger)

kundige, mnd., F.: Vw.: s. kündinge

kündigebōk, mnd., N.: nhd. Verzeichnis öffentlich verkündeter Verordnungen; E.: s. kündigen, bōk (1); L.: MndHwb 2, 705 (kündigebôk)

kündigeklocke, kündigeklokke*, kundegeklocke, mnd., F.: nhd. Glocke zum Zusammenrufen der Bürgerschaft, Bürgerglocke; E.: s. kündigen, klocke; L.: MndHwb 2, 705 (kündigeklocke); Son.: örtlich beschränkt

kundigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kündigen (1)

kündigen (1), kundigen, kyndigen, kundegen, kondegen, mnd., sw. V.: nhd. „kündigen“, verkündigen, bekannt machen, ansagen, vorladen; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, in-, lȫse-, ōr-, ümme-, ūt-, vör-, vȫr-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kündigen; Q.: SSp (1221-1224) (kündegen); E.: s. künde (1); W.: s. nhd. kündigen, sw. V., kündigen, kund tun, künden, DW 11, 2629?; L.: MndHwb 2, 705 (kündigen), Lü 193b (kundigen); Son.: langes ö

kündigen*, kündigent, mnd., N.: nhd. Bekanntmachung; E.: s. kündigen; L.: MndHwb 2, 705 (kündigen/kündigent)

kündigent, mnd., N.: Vw.: s. kündigen* (2)

kündiger, mnd., M.: Vw.: s. kündigære*

kündigerulle, mnd., F.: nhd. Schriftrolle mit Polizeivorschriften zur öffentlichen Verlesung; E.: s. kündigen, rulle; L.: MndHwb 2, 706 (kündigerrulle); Son.: örtlich beschränkt

kundiginge, mnd., F.: Vw.: s. kündiginge

kündiginge, kundiginge, kundeginge, kündinne, kündigunge, mnd., F.: nhd. „Kündigung“, Kunde? (F.), Bekanntmachung, Veröffentlichung, Verkündung, Bannverkündigung, Aufkündigung, Aufbietung; Vw.: s. af-, dinc-, lȫse-, rechtes-, vör-; Hw.: s. kündinge; E.: s. kündigen, inge; W.: s. nhd. Kündigung, F., Kündigung, Verkündigung, DW 11, 2631?; L.: MndHwb 2, 706 (kündiginge), Lü 193b (kundiginge); Son.: langes ö

kündigunge, mnd., F.: Vw.: s. kündiginge

kundinge, mnd., F.: Vw.: s. kündinge

kündinge, kundinge, kundige, köndinge, mnd., F.: nhd. „Kündung“, Bekanntmachung, Veröffentlichung, Benachrichtigung, Nachricht, Mitteilung; Vw.: s. af-, ane-, er-, nā-, ōr-, vör-; Hw.: s. kündiginge; vgl. mhd. kündunge; E.: s. kündigen; W.: s. nhd. (ält.) Kundung, F., Kundung, Kunde (F.), Kenntnis, DW 11, 2647?; L.: MndHwb 2, 706 (kündinge), Lü 193b (kundinge)

kündinne, mnd., F.: Vw.: s. kündiginge

kune, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Werteinheit, eine Münzeinheit, Silbermark; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kune); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kūne, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫne

künele, mnd., F.: Vw.: s. kȫnele

kunft, mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)

künftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich; L.: MndHwb 2, 706 (künftich)

künftichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstichlīk*; L.: MndHwb 2, 706 (künftichlīk)

künftlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. kümpstlīke*

küngen, mnd., N.: Vw.: s. künningen

kunkebīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne

kunkel, mnd., M.: nhd. kleines Transportschiff; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kunkel), Lü 193b (kunkel); Son.: örtlich beschränkt

kunkelfōs, mnd., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. electrum eyn bernesteyn kunkelföys?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 706 (kunkelfôs)

kunkelfūsen, conculfūsen, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisch betreiben, intrigieren; E.: s. kunkel; L.: MndHwb 2, 625 (conculfûsen), MndHwb 2, 706 (kunkelfûsen)

kunkeltunne, mnd., F.: nhd. regelmäßig getrunkenes Fass Bier; E.: s. kunkel, tunne; L.: MndHwb 2, 706 (kunkeltunne), Lü 194a (kukeltunne); Son.: jünger, örtlich beschränkt

*kunkene?, mnd., Sb.: nhd. Kaninchen; Hw.: s. kunkeneshol, kanīn; E.: s. lat. cuniculus, M., Kaninchen, unterirdischer Gang, verdeckter Wassergraben (M.), Grube, Stollen; s. aus dem Iberischen, oder von lat. cunnus, Kluge s. u. Kaninchen

kunkeneshol*, kunkenshol, mnd., N.: nhd. Kaninchenhöhle; ÜG.: lat. cuniculus; E.: s. kunkene, hol (2); L.: MndHwb 2, 706 (kunkenhol)

kunkenshol, mnd., N.: Vw.: s. kunkeneshol*

kunlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫnlīk

kunne (1), mnd., F.: nhd. Zahlmaß (für Lederstücke); E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kunne), Lü 194a (kunne); Son.: Anzahl von fünf Fellen

*kunne? (2), mnd., Adv.: nhd. jeder Art? (F.) (1); Vw.: s. alre-, wat-; E.: s. künne

kunne, mnd., N., F.: Vw.: s. künne

künne, kunne, konne, künde, mnd., N., F.: nhd. Abkunft, Herkunft, Abstammung, Stamm (M.), Familie, Geschlecht, Geschlechtsglied; Vw.: s. ge-, man-, manner-, medderen-, vrouwen-, wīf-; Hw.: vgl. mhd. künne (1), mnl. cunne; E.: s. as. kunni 45?, st. N. (ja), Geschlecht, Stamm (M.), Volk; germ. *kunja-, *kunjam, st. N. (a), Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; W.: s. nhd. (ält.) Künne, Kunne, N., F., Geschlecht, Abkunft, Verwandschaft, Sippe, DW 11, 2664?; L.: MndHwb 2, 706 (künne), Lü 194a (kunne)

kunnen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen

künnen, kynnen, kunnen, konnen, können, kȫnen, konen, mnd., Prät.-Präs.: nhd. können, sich worauf verstehen, wissen, vermögen, im Stande sein (V.), bestehen, standhalten; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kunnen (1), mnl. connen; Q.: SSp (1221-1224) (s. a. kann, künde); E.: s. as. kunnan* 13, kan*, Prät.-Präs., können, kennen, verstehen; germ. *kunnan, Prät.-Präs., verstehen, können, kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. fnhd. kunnen, künnen, anom. V., können, wissen, künden, DW 11, 2665; nhd. können, unr. V., wissen, können, DW 11, 1719?; L.: MndHwb 2, 706f. (künnen), Lü 194a (kunnen); Son.: langes ö

kunnenbēr, mnd., N.: nhd. gesellige Zusammenkunft der Schuhmachergilde; E.: s. künne, bēr (1); L.: MndHwb 2, 707 (kunnenbêr)

kunnenwīn, mnd., M.: Vw.: s. kunnewīn

kunnequarte, mnd., F.: nhd. Viertelmaß Wein zur Probe; Hw.: s. kunnewīn; E.: s. kunne (1), quarte; L.: MndHwb 2, 707 (kunnequarte), Lü 194a (kunnequarte)

künneserve*, kunserve, mnd., N.: nhd. Erbgut des Geschlechts; E.: s. künne?, erve (1); L.: MndHwb 2, 707 (kunserve); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kunnewīn, kunnenwīn, mnd., M.: nhd. Probewein; E.: s. kunne (1), wīn; L.: MndHwb 2, 707 (kunnewîn); Son.: örtlich beschränkt

künningen, küngen, kündgen, mnd., N.: nhd. ein Achtelmaß; E.: s. kunne (1); L.: MndHwb 2, 707 (künningen); Son.: jünger

kunpānīe, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīe

kunschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

kunschopper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*

kūnsel, mnd., M.: nhd. Anwalt, Advokat, Berater, Ratgeber; I.: Lw. lat. cōnsul?; E.: s. lat. cōnsul, M., Konsul; lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *sel- (3), *selh₁-, V., nehmen, ergreifen, Pokorny 899?; L.: MndHwb 2, 707 (kûnsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kunserve, mnd., N.: Vw.: s. künneserve*

kunst (1), konst, mnd., F.: nhd. „Kunst“, Können, Vermögen, Fähigkeit, geistige Tätigkeit, Beschlagenheit, Wissen, Kenntnis, Gelehrsamkeit, Geschicklichkeit, Fertigkeit, Handwerkskunst, kunstvolles Werk, handwerklich vollkommenes Werk, mechanische Vorrichtung zur Beförderung (zum Wasserschöpfen); Vw.: s. ēseles-, lodder-, prȫve-, rēken-, rēkenes-, rīme-, schōle-, sēven-, swart-, swarte-, swelge-, un-, vǖr-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kunst, mnl. const; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. kunst* 1, kûst*, kûsti*, st. F. (i), Weisheit; germ. *kunsti-, *kunstiz, st. F. (i), Wissen, Kennen, Kenntnis, Erkenntnis; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. Kunst, F., Wissen, Kenntnis, Kunst, DW 11, 2666?; L.: MndHwb 2, 707f. (kunst), Lü 194a (kunst); Son.: langes ö, konst örtlich beschränkt

kunst (2), mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1); L.: Lü 194a (kunst); Son.: örtlich beschränkt

kunstabel, kunstavel, konstavel, constabel, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Brüderschaft von Patriziern und reichen Bürgern, Veranstalter vornehmer bürgerlicher Festlichkeiten, Sohn des reichen Bürgertums, Junker, junger Lebemann, wolhabender Lebemann, Kronfeldherr des französischen Königs, Konnetabel; Hw.: vgl. mhd. constabel; E.: s. frz. connétable?; s. mlat. constabulus, comes stabuli, M., Aufseher des Stalles, Stallmeister; vgl. lat. comes, M., F., Begleiter, Begleiterin; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. īre, V., gehen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293; lat. stabulum, N., Standort, Aufenthalt, Stall; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. (ält.) Constabel, M., Constabel, DW 2, 634?; L.: MndHwb 2, 708 (kunstabel), Lü 194a (kunstavel); Son.: constabel jünger und Fremdwort in mnd. Form

kunstabelengelt, mnd., N.: nhd. Zuschuss der Stadtkasse für die Feste der Patrizierbrüderschaft; E.: s. kunstabel, gelt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstabelengelt)

kunstabelēren*, kunstavelerēn, mnd., sw. V.: nhd. an den Festen der Patrizierbrüderschaft teilnehmen; E.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 708 (kunstavelêren); Son.: örtlich beschränkt

kunstabelīe*, kunstavelīe, mnd., F.: nhd. Festveranstaltung der Patrizierbrüderschaft; E.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 708 (kunstavelîe); Son.: örtlich beschränkt

kunstarbeit, mnd., M., N., F.: Vw.: s. kunstarbēt

kunstarbēt, kunstarbeit, mnd., M., N., F.: nhd. „Kunstarbeit“, Handwerkstätigkeit, handwerklicher Beruf; E.: s. kunst (1), arbēt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstarbê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

kunstavel, mnd., M.: Vw.: s. kunstabel

kunstavelerēn, mnd., sw. V.: Vw.: s. kunstabelēren*

kunstavelīe, mnd., F.: Vw.: s. kunstabelīe*

künstegelt, mnd., N.: Vw.: s. kunstgelt

*künstehēre?, mnd., M.: nhd. „Kunstherr“, Kunst Beherrschender; Vw.: s. dūsent-; E.: s. kunst (1), hēre (4)

künstelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. künstlīk

künstelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. künstlīke

künstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. künstlīken

künstelōs, mnd., Adj.: nhd. „kunstlos“, arm an Kunst seiend, wenig kunstfertig; Hw.: vgl. mhd. künstelōs; E.: s. kunst (1), lōs (1); W.: s. nhd. kunstlos, Adj., kunstlos, ohne Kunst seiend, DW 11, 2716?; L.: MndHwb 2, 708 (künstelôs); Son.: örtlich beschränkt

künstenære*, künstenēr, künstenēre, künstenere, künster, kunster, mnd., M.: nhd. Könner, Wissender, Wissenschaftler, Gelehrter, Arzt, Schwarzkünstler, Zauberer, Magier, Handwerker, Kunsthandwerker, Künstler, Tanzkünstler, Artist; Vw.: s. dūsent-, swart-, swarten-; Hw.: vgl. mhd. künstenære*; E.: s. kunst (1); W.: s. nhd. (ält.) Kunstner, Künstner, M., Künstler, DW 11, 2719?; L.: MndHwb 2, 708 (künstenêr[e]), Lü 194a (kunstener)

*künstenærisch?, mnd., Adj.: nhd. künstlerisch, könnend, wissend, gelehrt; Hw.: s. künstenærische; E.: s. künstenære, isch

künstenærische*, künstenersche, mnd., F.: nhd. Schwarzkünstlerin, Zaubererin, Zauberin; E.: s. künstenærisch; L.: MndHwb 2, 708 (künstenersche)

künstenēr, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*

künstenere, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*

künstenēre, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*

künstenersche, mnd., F.: Vw.: s. künstenærische*

künstenrīk, mnd., Adj.: nhd. „kunstreich“, reich an Wissen, gelehrt; Hw.: s. kunstrīk; vgl. mhd. künstenrīche; E.: s. kunst (1), rīk (1); W.: vgl. nhd. (ält.) kunstreich, Adj., kunstreich, kunstvoll, kunstfertig, DW 11, 2721?; L.: MndHwb 2, 708 (künstenîk), MndHwb 2, 709 (kunstrîk//künstenrîk); Son.: örtlich beschränkt

kunster, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*

künster, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*

kunstgelt, künstegelt, mnd., N.: nhd. „Kunstgeld“, Ausgaben für die Wasserschöpfvorrichtung in den Gruben; E.: s. kunst (1), gelt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstgelt); Son.: örtlich beschränkt

kunstgrāve, mnd., M.: nhd. „Kunstgraben“ (M.), künstlicher Graben (M.); E.: s. kunst (1), grāve; W.: s. nhd. Kunstgraben, M., Kunstgraben (M.), DW 11, 2701?; L.: MndHwb 2, 708 (kunstgrāve)

künstich (1), künstig, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, gelehrt, klug, geschickt, wissenschaftlich gebildet, erfahren (Adj.), schlau, künstlerisch, kunstvoll, wissenschaftlich, handwerklich, künstlich hergestellt; ÜG.: lat. famosus; Vw.: s. dūsent-, swart-, swarte-, un-; Hw.: s. künstichlīk, künstlīk, kustich; vgl. mhd. künstic, mnl. constich; E.: s. kunst (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) künstig, Adj., künstig, wissend, kundig, erfahren (Adj.), DW 11, 2703?; L.: MndHwb 2, 708 (künstich), Lü 194a (kunstich)

künstich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich; L.: MndHwb 2, 709 (künstich)

künsticheit, mnd., F.: Vw.: s. künstichhēt*

künstichēt, mnd., F.: Vw.: s. künstichhēt*

künstichhēt*, künstichēt, künsticheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Klugheit, Wissen, Weisheit, kunstvolles Werk, gelehrtes Werk; Hw.: s. kustichhēt; E.: s. künstich (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 709 (künstichê[i]t), Lü 194a (kunsticheit)

*künstichlīk?, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, künstlerisch, gelehrt, geschickt, erfahren (Adj.), schlau, künstlich hergestellt; Hw.: s. künstichlīken, künstich (1); vgl. mhd. künsticlich*; E.: s. künstich (1), līk (3)

künstichlīken, mnd., Adv.: nhd. kunstreich, kunstfertig, kunstvoll, künstlerisch, gelehrt, geschickt, wissenschaftlich, handwerklich; Hw.: s. künstigen, künstichlīk; E.: s. künstichlīk, künstich (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstich/künstichlīken)

künstig, mnd., Adj.: Vw.: s. künstich (1)

künstigen, mnd., Adv.: nhd. kunstreich, kunstfertig, kunstvoll, künstlerisch, gelehrt, geschickt, wissenschaftlich, handwerklich; Hw.: s. künstichlīken; E.: s. künstich (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstich/künstigen), Lü 194a (kunstigen)

künstiger, mnd., M.: nhd. Künstler, künstlerisch Schaffender, Plastiker; Vw.: s. swart-, swarte-, swarten-; E.: s. künstich (1); W.: s. nhd. Künstiger, M., Künstiger, Künstler, DW 11, 2703?; L.: MndHwb 2, 708f. (künstich/künstiger[e]), Lü 194a (kunstiger)

künstlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. künstlīchēt

künstlīchēt, künstlīcheit, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit, Weisheit; E.: s. künstlīk, hēt (1); W.: vgl. nhd. Künstlichkeit, F., Künstlichkeit, DW 11, 2715?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

künstlīk, künstelīk, mnd., Adj.: nhd. künstlich, geschickt, kunstverständig, kunstreich, verständig, gebildet, künstlerisch, kunstvoll, geschickt hergestellt, vom Menschen geschaffen; Vw.: s. *un-?; Hw.: s. künstich (1), künstichlīk; vgl. mhd. künstlich; E.: s. kunst (1), līk (3); W.: s. nhd. künstlich, Adj., künstlich, DW 11, 2711?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk), Lü 194a (kunstlik)

künstlīke, künstelīke, mnd., Adv.: nhd. künstlich, geschickt, kunstreich, verständig, künstlerisch, gebildet, kunstvoll, vom Menschen geschaffen; Hw.: s. künstlīken; vgl. mhd. künstlīche; E.: s. kunst (1), līke; W.: s. nhd. künstlich, Adv., künstlich, DW 11, 2711?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk/künst[e]līke[n])

künstlīken, künstelīken, mnd., Adv.: nhd. künstlich, geschickt, kunstreich, verständig, künstlerisch, gebildet, kunstvoll, vom Menschen geschaffen; Vw.: s. un-; Hw.: s. künstlīke; E.: s. kunst (1), līken (1); W.: vgl. nhd. künstlich, Adv., künstlich, DW 11, 2711?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk/künst[e]līke[n]), Lü 194a (kunstliken)

künstlīn, mnd., N.: nhd. „Künstlein“, Kunstgriff, List; E.: s. kunst (1), līn (2); W.: s. nhd. Künstlein, N., „Künstlein“, Kunstgriff, DW 11, 2706?; L.: MndHwb 2, 707f. (kunst/künstlîn); Son.: örtlich beschränkt

künstlinc, mnd., M.: nhd. „Künstling“, Gelehrter, Buchgelehrter; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kunst (1), linc; W.: s. nhd. Künstling, M., Künstling, ohne Kenntnis von Kunst reden, DW 11, 2716?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlinc)

kunstmeister, mnd., M.: Vw.: s. kunstmēster

kunstmēster, kunstmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Wasserförderung, Brunnenmeister; Hw.: vgl. mhd. kunstmeister; E.: s. kunst (1), mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kunstmeister, M., Kunstmeister, Meister in einer Kunst, DW 11, 2718?; L.: MndHwb 2, 709 (kunstmê[i]ster)

kunstpīpære*, kunstpīper, mnd., M.: nhd. „Kunstpfeifer“, Leiter (M.) der Stadtmusik; E.: s. kunst (1), pīpære; W.: s. nhd. Kunstpfeifer, M., Kunstpfeifer, DW 11, 2720?; L.: MndHwb 2, 709 (kunstpîper); Son.: jünger

kunstpīper, mnd., M.: Vw.: s. kunstpīpære*

kunstrīk, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, geschickt, gelehrt, gelehrt verfasst; Vw.: s. un-; Hw.: s. künstenrīk; vgl. mhd. kunstrīche; E.: s. kunst (1), rīk (1); W.: s. nhd. (ält.) kunstreich, Adj., kunstreich, kunstvoll, kunstfertig, DW 11, 2721; R.: kunstrīke mēster: nhd. „kunstreicher Meister“, Künstler, Gelehrter; L.: MndHwb 2, 709 (kunstrîk)

kunststücke, kunstucke, mnd., N.: nhd. Kunstwerk, Plastik (F.); E.: s. kunst (1), stücke; W.: s. nhd. Kunststück, N., Kunststück, DW 11, 2729?; L.: MndHwb 2, 709 (kunststücke); Son.: jünger

kunstucke, mnd., N.: Vw.: s. kunststücke

kunstvrouwe, mnd., F.: nhd. Schwarzkünstlerin; E.: s. kunst (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 708 (kunstvrouwe)

kunstwerkære*, kunstwerker, mnd., M.: nhd. „Kunstwerker“, Künstler; ÜG.: lat. artifex; I.: Lüt. lat. artifex; E.: s. kunst (1), werkære; W.: s. nhd. Kunstwerker, M., Künstler, DW 11, 2737?; L.: MndHwb 2, 709 (kunstwerker); Son.: örtlich beschränkt

kunstwerker, mnd., M.: Vw.: s. kunstwerkære*

kunt, mnd., Adj.: nhd. „kund“, bekannt; Vw.: s. er-, un-; Hw.: vgl. mhd. kunt (1), mnl. cont; E.: as. kūth* 20, Adj., kund; germ. *kunþa- (1), *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. kund, (ält.) kunt, Adj., kund, kennend, bekannt, DW 11, 2617 (kund), vgl. DW 11, 2740 (kunt)?; R.: wōl kunt man: nhd. wohlbekannter Mann; R.: kunt wērden: nhd. bekannt werden, verkündigt werden, an den Tag kommen; R.: mī wert kunt: nhd. „mir wird kund“, ich lerne kennen, ich spüre die Folgen von etwas; R.: kunt sīn: nhd. bekannt sein (V.), erfahren (V.) haben, widerfahren sein (V.); R.: kunt dōn: nhd. „kund tun“, erkünden, bekannt geben, offenbar machen; L.: MndHwb 2, 709 (kunt), Lü 194a (kunt)

kuntbār, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1, Ee[1]r (1604); E.: s. kunt, bār (2); L.: MndHwb 2, 709 (kuntbâr); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kunte, mnd., F.: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. veretrum?, diabolaris, scortum, luxuriatrix; Vw.: s. hundes-; Hw.: s. kūte (3), kutte (2); vgl. mhd. kunt (3); E.: s. mhd. kunt, st. F., Scheide; W.: s. nhd. (ält.) Kunte, F., Kunte, Scham, DW 11, 2740?; L.: MndHwb 2, 709 (kunte), Lü 194a (kunte); Son.: starkes Schimpfwort

kuntenkerl, kuntenkērl, mnd., M.: nhd. „Hurenkerl“, Hurensohn?; E.: s. kunte, kē̆rl; L.: MndHwb 2, 709 (kunte/kuntenkerl)

kuntenkērl, mnd., M.: Vw.: s. kuntenkerl

kuntenschalk, mnd., M.: nhd. Hurenbube, Hurenknecht; E.: s. kunte, schalk; L.: MndHwb 2, 709 (kunte/kuntenknecht)

kunterbunt, mnd., Adj.: nhd. „kunterbunt“, bunt durcheinander, verwirrt (Haar); E.: s. bunt (1); Herkunft unklar, Kluge s. u. kunterbunt; W.: s. nhd. kunterbunt, Adj., kunterbunt, DW 11, 2744?; L.: MndHwb 2, 709 (kunterbunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kunterfeien, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien*

kunterfey, mnd., N.: Vw.: s. conterfei*; L.: MndHwb 2, 709 (kunterfey[en])

kunterfeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien*; L.: MndHwb 2, 709 (kunterfey[en])

kunterfeyinge, mnd., F.: Vw.: s. conterfeiinge*

kunterfoy, mnd., N.: Vw.: s. conterfei*

kunterfoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien*

*kuntich?, mnd., Adj.: nhd. eckig; Vw.: s. achte-; E.: s. kant (1)?, ich (2)

kuntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. küntlīk

küntlīk, kuntlīk, kontlīk, konlīk, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenbar, allgemein bekannt, offenkundig, öffentlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. kündelīk; vgl. mhd. kuntlich; E.: s. kunt, līk (3); W.: s. nhd. kundlich, Adj., kundlich, kündlich, erfahren (Adj.), kundig, DW 11, 2632?; R.: küntlīk unde bewīslīk: nhd. offenkundig und nachweisbar; R.: tō küntlīker bewīsinge: nhd. „zu bekanntem Beweis“, zum Zeichen öffentlichen Urkundenbeweises; R.: wī dōt küntlīk: nhd. wir tun kund (in Publikationsformel verwendet); R.: in küntlīken nut unde vrōmen wenden: nhd. zum allgemeinen Nutzen (M.) verwenden, für öffentliche Ausgaben verwenden; L.: MndHwb 2, 709f. (küntlīk), Lü 194a (kuntlik); Son.: kontlīk örtlich beschränkt

küntlīken, kündelīken, mnd., Adv.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; E.: s. kunt, līken (1); L.: MndHwb 2, 709f. (küntlīk/küntlīken); Son.: kündelīken örtlich beschränkt

kuntlippe, kuntelippe*, mnd., F.: nhd. Schamlippe; E.: s. kunte, lippe (1); L.: MndHwb 2, 710 (kuntlippe), Lü 194a (kuntlippe); Son.: örtlich beschränkt

kuntoer, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

kuntoermāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*

kuntōr, kantōr, kuntoer, kunctor, kumtōr, kumptor, kontōr, korntōr, korntoer, komtōr, kometoer, komptor, mnd., N.: nhd. Kontor, Privatkontor, Schreibtisch, Schreibpult mit Fächern, Schreibschrank, Zähltisch, Pult, großer Behälter zur Aufbewahrung der Geschäftspapiere und Wertgegenstände, großer Koffer, Schrank, Geschäftszimmer, Niederlassung hansischer Kaufleute, Hansehof, Versammlungsraum der Kontorangehörigen; Vw.: s. schrīf-, schrift-, schrīvære-, schrīve-, slot-; I.: Lw. frz. comptoir; E.: s. frz. comptoir, M., Schreibstube, Zahltisch; vgl. frz. compter, V., zählen, rechnen; lat. computāre, V., zusammenrechnen, berechnen; lat. cum, Präp, mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. putāre, V., rechnen, berechnen; vgl. idg. *peu- (2), V., erforschen, begreifen, Pokorny 827; W.: s. nhd. Kontor, M., Kontor, Rechnungstisch, DW 11, 1743?; R.: kuntōr in Engelant: nhd. „Kontor in England“, Stalhof in London; R.: kuntōr der Dǖdischen hanse: nhd. „Kontor der deutschen Hanse“, Versammlungsraum der deutschen Kontorangehörigen; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôr), Lü 194a (kuntôr)

kuntōrdisch, kuntōrtisch, mnd., M.: nhd. „Kontortisch“, Schreibtisch, großer Tisch mit Fächern; E.: s. kuntōr, disch; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch); Son.: kuntōrtisch jünger

kuntōrdȫr, mnd., F.: Vw.: s. kuntōrdȫre*

kuntōrdȫre*, kuntōrdȫr, mnd., F.: nhd. „Kontortüre“, Türe zum Geschäftszimmer; E.: s. kuntōr, dȫre (1); L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrdȫr); Son.: langes ö

kuntōremāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*

kuntōrmākære*, kuntōrmāker, kuntoermāker, kumptormāker, kuntōremāker, kontōrmāker, mnd., M.: nhd. Möbeltischler, Tischler für feine Tischlerarbeiten, Tischler für geschnitzte Möbel; E.: s. kuntōr, mākære; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrmāker), Lü 194a (kuntôrmaker); Son.: kommt nur von etwa Mitte 15. bis Mitte 16. Jahrhundert vor

kuntōrmākæreambacht*, kuntōrmākerampt, kuntoyrmākerampt, mnd., N.: nhd. Tischlerzunft; E.: s. kuntōrmākære, ambacht; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrmākerampt)

kuntōrmāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*

kuntōrmākerampt, mnd., N.: Vw.: s. kuntōrmākæreambacht*

kuntōrtisch, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrdisch

kuntōrwerk, kuntoyrwerk, mnd., N.: nhd. feine Tischlerarbeit, verzierte Möbel; E.: s. kuntōr, werk; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrwerk)

kuntoyrmākerampt, mnd., N.: Vw.: s. kuntōrmākæreambacht*

kuntoyrwerk, mnd., N.: Vw.: s. kuntōrwerk

kuntschaft, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

kuntschap, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

kuntschapper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*

kuntschop, kontschop, kundeschop, kunschop, konschop, kuntschap, kuntschup, kuntschaft, mnd., F.: nhd. „Kundschaft“, Kunde (F.), Kenntnis, Kenntnisnahme, Wissen, Nachricht, Botschaft, überlieferte oder durch Anwesenheit erworbene Kenntnis der Rechtslage, Zeugnis, Zeugenaussage, Zeugenbeweis, Zeuge, Gerichtszeuge, Bezeugung, Bestätigung, Beglaubigung, Beurkundung, Gelage zur Bekräftigung eines Kaufvertrags, Anerkennungsgebühr, Gerichtsgebühr, Kennenlernen, Bekanntschaft, Freundschaft, Umgang, Zechgesellschaft, freundschaftliches Beisammensein, Kundschaft im kaufmännischen Sinn?; Hw.: s. kuntschaft; vgl. mhd. kuntschaft; E.: s. kunt, schop (1); W.: s. nhd. Kundschaft, F., Kundschaft (F.) (1), DW 11, 2635?; R.: mit ēnes kuntschop: nhd. „mit eines Kundschaft“, mit Wissen jemands; R.: mit rēdelīker kuntschop: nhd. „mit redlicher Kundschaft“, durch rechtmäßigen Zeugenbeweis; R.: mit kuntschop bewīsen: nhd. „mit Kundschaft beweisen“, durch Zeugnis von Kundigen oder Augenzeugen oder Ohrenzeugen nachweisen, vollen Nachweis führen, mit seinem Zeugenbeweis durchdringen; R.: up de kuntschop gān: nhd. „auf Kundschaft gehen“, sich nach Zeugen umsehen; R.: tō kuntschop unde witlichēt: nhd. „zu Kundschaft und Wissen“ (Urkundenformel); R.: kuntschop hebben mit: nhd. bekannt sein (V.) mit, Umgang haben mit; R.: in gōder kuntschop sitten mit: nhd. in gutem Verhältnis stehen zu; R.: sünderlīke kuntschop: nhd. besonders nahe Bekanntschaft; R.: in kuntschop unde gnāde: nhd. in Freundschaft und Gunst; L.: MndHwb 2, 710f. (kuntschop), Lü 194a (kun[t]schop); Son.: konschop örtlich beschränkt

kuntschopbōk, kundschupbōk, mnd., N.: nhd. Protokollbuch über gerichtliche Verhandlungen; Q.: Hildesheim (um 1500); E.: s. kuntschop, bōk (2); L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopbôk); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

kuntschoppære*, kuntschopper, kunschopper, konschopper, kuntschapper, kuntschupper, mnd., M.: nhd. Kundschafter, Späher, Agent, Spion, Verräter, Wegführer, Leiter (M.), Kenner der Rechtsverhältnisse, Zeuge; ÜG.: lat. ductor; Hw.: vgl. mhd. kuntschaftære*; E.: s. kuntschoppen; W.: s. nhd. Kundschafter, M., Kundschafter, DW 11, 2646?; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopper), Lü 194a (kuntschopper); Son.: konschopper örtlich beschränkt)

kuntschoppen, mnd., sw. V.: nhd. „kundschaften“, Kundschaft machen, auskundschaften, bezeugen, durch Zeugnis beweisen, sich an jemanden heranmachen Bekanntschaft machen, Freundschaft machen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. *kuntschaften?, kuntscheften; E.: s. kuntschop; W.: s. nhd. kundschaften, sw. V., kundschaften, DW 11, 2646?; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschoppen), Lü 194a (kuntschoppen)

kuntschopper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*

*kuntschopstellen?, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtszeugen oder Entlastungszeugen stellen; Hw.: s. kuntschopstellinge; E.: s. kuntschop, stellen

kuntschopstellinge, mnd., F.: nhd. Stellung von Gerichtszeugen oder Entlastungszeugen; Hw.: s. kuntschopstellen; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. kuntschopstellen, inge, kuntschop, stellinge; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopstellinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kuntschopvörhȫrære*, kuntschupvorhȫrer, mnd., M.: nhd. „Kundschaftsverhörer“, Untersuchungsrichter der die Zeugen verhört; Hw.: vgl. kuntschaftverhœrære*; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. kuntschopvörhȫren, kuntschop, vörhȫrære; W.: s. nhd. Kundschaftverhörer, M., „Kundschaftverhörer“, Richter der die Kundschaft verhört, DW 11, 2647?; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschupvorhȫrer); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

*kuntschopvörhȫren?, mnd., sw. V.: nhd. Zeugen verhören (Untersuchungsrichter); Hw.: s. kuntschopvörhȫrære; E.: s. kuntschop, vörhȫren (1); Son.: langes ö

kuntschup, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

kundschupbōk, mnd., N.: Vw.: s. kuntschopbōk

kuntschupper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*

kuntschupvorhȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kuntschopvörhȫrære*

kǖpære*, kǖper, kueper, kuiper, kupper, mnd., M.: nhd. Küfer, Fassbinder, Böttcher; Hw.: s. kǖpekære; vgl. mhd. küefære*; E.: s. kǖpen; W.: s. nhd. (ält.) Küfer, M., Küfer, DW 11, 2532?; L.: MndHwb 2, 711 (kǖper), Lü 194b (kuper); Son.: langes ü, vorwiegend westlich

kūpe, kǖpe, cube, kuppe?, mnd., F.: nhd. Kufe (F.) (2), großes (offenes) Fass, Zuber, Löschwassergefäß; Hw.: s. kōpe; vgl. mhd. kuofe, mnl. cope; E.: s. mhd. kuofe, sw. F., Kufe (F.) (2), Holzgefäß, Wasserkufe; ahd. kuofa 37, kuopa*, kufa (?), st. F. (ō), sw. F. (n), Kufe (F.) (2), Gefäß, Tonne (F.) (1), Bottich; germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kufe, F., Kufe (F.) (2), DW 11, 2530?; L.: MndHwb 2, 711 (kûpe), Lü 194a (kupe); Son.: langes ü

kǖpe, mnd., F.: Vw.: s. kūpe

kǖpekære*?, kǖpeker, mnd., M.: nhd. Böttcher; Hw.: s. kǖpære; E.: s. kǖpære; L.: MndHwb 2, 711 (kǖpeker); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kǖpeken*, mnd., N.: Vw.: s. kǖpken

kǖpeker, mnd., M.: Vw.: s. kǖpekære*?,

kǖpendrāgære*, kǖpendrāger, mnd., M.: nhd. „Kufenträger“, Einsammler von Almosen, Einsammler von Brot für Spitäler; Q.: Hoeck Georgsk. 33 (Hamburg 1508); E.: s. kūpe, drāgære; L.: MndHwb 2, 711 (kǖpendrāger); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kǖpendrāger, mnd., M.: Vw.: s. kǖpendrāgære*

kǖper, mnd., M.: Vw.: s. kǖpære*

kupias, mnd., M.: Vw.: s. kubias

kǖpken, kǖpeken*, mnd., N.: nhd. „Küfchen“, kleine Kufe (F.) (2), Fässchen; Hw.: vgl. mnl. cupekijn; E.: s. kūpe, ken; L.: MndHwb 2, 711 (kûpe/kǖpken); Son.: langes ü

kupman, mnd., M.: Vw.: s. kōpman

kuppe, mnd., F.: Vw.: s. kūpe; L.: MndHwb 2, 711 (kuppe); Son.: örtlich beschränkt

kuppelen, chuppelen, mnd., Sb.: nhd. Lanze, Spieß (M.) (1); ÜG.: russ. kop'é?; I.: z. T. Lw. russ. kop'é; E.: s. russ. kop'é; L.: MndHwb 2, 711 (kuppelen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Nowgorod)

kupper, mnd., M.: Vw.: s. kǖpære*

kupperen, mnd., Adj.: Vw.: s. kopperen

kuppern, mnd., Adj.: Vw.: s. kopperen

kupperrōkeshēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōkeshēre

kupperslāgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslāgære*

kupperslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*

kǖpvat, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2), Bottich, Fass in Kufenform; E.: s. kūpe, vat (2); L.: MndHwb 2, 711 (kǖpvat), Lü 194b (kûpvat); Son.: langes ü, jünger

kupyas, mnd., M.: Vw.: s. kubias

kupygas, mnd., M.: Vw.: s. kubias

kǖquek, mnd., N.: Vw.: s. kōquek

kūr (1), mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

kūr (2), mnd., M.: Vw.: s. kūre (1); L.: MndHwb 2, 711 (kûr)

kür, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

kūrbrōder, mnd., M.: nhd. Bürger, Einwohner; E.: s. kūre?, brōder; L.: MndHwb 2, 711 (kûrbrôder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kurch, kurich*, mnd., Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet; Hw.: vgl. mhd. kurc (1); E.: s. mhd. kurc, Adj., wahrnehmbar, sichtbar, ausgezeichnet; s. kȫre; L.: MndHwb 2, 712 (kurch), Lü 194b (kurch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kurde, mnd., F., M.: Vw.: s. kōrde (2)

kūre (1), kūr, kuer, chuer, mnd., M.: nhd. Späher, Ausspäher, Wächter, Turmwächter, Turmbläser, Stadtbläser, Spielmann; Hw.: vgl. mhd. kure (1); E.: s. kūren (1); L.: MndHwb 2, 711 (kûr), MndHwb 2, 712 (kûre), Lü 194b (kur[e])

kūre (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

küre, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

kuremode, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde

kūren (1), kǖren*, mnd., sw. V.: nhd. auflauern, ausspähen, ausspionieren, spähend schauen; ÜG.: lat. speculari; Vw.: s. hāsen-; Hw.: vgl. mhd. kūren (1); E.: s. mhd. kūren, sw. V., spähen; weitere Herkunft unbekannt; germ. *kūrēn, sw. V., kauern, hocken; idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. kauern, sw. V., kauern, DW 11, 314; R.: kūren unde lūren: nhd. „lauern“?; R.: hāsen kūren: nhd. Hasen unwaidmännisch jagen; L.: MndHwb 2, 712 (kûren), Lü 194b (kuren); Son.: langes ü

kūren (2), kǖrent*, mnd.?, N.: nhd. Jägerei, Jagen, Auflauern; Vw.: s. hāsen-; E.: s. kūren (1); L.: Lü 194b (kuren); Son.: langes ü

küren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫren (2); L.: MndHwb 2, 711 (küren); Son.: jünger

kurēren, cureieren, mnd., sw. V.: nhd. „kurieren“, heilen, bessern; I.: Lw. lat. cūrāre?; E.: s. lat. cūrāre, V., sich angelegen sein (V.) lassen, sich kümmern, sich sorgen; idg. *kois-?, V., sorgen?, Pokorny 611; W.: s. nhd. kurieren, sw. V., kurieren, DW 11, 2808?; L.: MndHwb 2, 712 (kurêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kuresser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer; L.: Lü 194b (kuresser)

küresser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer; L.: MndHwb 2, 712 (küresser)

kürft, mnd., M.: Vw.: s. körves; L.: MndHwb 2, 712 (kürft); Son.: örtlich beschränkt

kūrganc, mnd., M.: nhd. unwaidmännisches Jagdgerät; Hw.: s. kōganc (2); E.: s. kūre, kūren (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 712 (kûrganc); Son.: örtlich beschränkt, zu lesen für koegang?

kurhēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrehēre

kūrhūs, kuerhūs, mnd., N.: nhd. „Kurhaus“, Wächterhaus, Häuschen, Verschlag, Ausbau zum Ausguck, Erker an einem Wahrturm; E.: s. kūre, hūs; W.: s. nhd. Kurhaus, N., Kurhaus, Haus zur Beobachtung des Feindes, DW 11, 2807; L.: MndHwb 2, 712 (kûrhûs), Lü 194b (kûrhûs)

kūrisch*, kūrsch, kūrs, mnd., Adj.: nhd. kurisch, aus Kurland stammend; Hw.: s. kūrlandisch; E.: s. ON Kurland; vom Volk der Kuren; von einem idg. *krs-, vielleicht mit der Bedeutung „schnell beweblich (zur See)“; L.: MndHwb 2, 712 (kûrsch); Son.: jünger

kuritzer, mnd., M.: Vw.: s. köritzer

kūrlandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kūrlandisch*

kūrlandisch*, kūrlandesch, kuerlandesch, mnd., Adj.: nhd. kurländisch, aus Kurland stammend; Hw.: s. kūrisch; E.: s. ON Kurland, vom Volk der Kuren; von einem idg. *krs-, vielleicht mit der Bedeutung „schnell beweblich (zur See)“; s. mnd. landisch; L.: MndHwb 2, 712 (kûrlandesch)

kūrlōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Munterkeit seiend, ohne Aufmerksamkeit seiend, lustlos, niedergeschlagen, krank, schwach; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kūren (1)?, lōs (1); L.: MndHwb 2, 712 (kûrlôs), Lü 194b (kûrlôs); Son.: jünger

kürmēde, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde; L.: MndHwb 2, 712 (kürmêde)

kurnisser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer; L.: Lü 194b (kurnisser)

kürnisser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer

kurre, mnd., F.: nhd. Spinnrad; Q.: Aken Schb. (1394); E.: s. kurren?; L.: MndHwb 2, 712 (kurre); Son.: örtlich beschränkt

kurren (1), korren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, brummen, ein knurrendes Geräusch von sich geben, gurren, murren, grollen, Widerstand leisten, mürrischen Ausdruck geben; ÜG.: lat. murmurare; Vw.: s. be-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kurren; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. knurren; W.: s. nhd. (ält.) kurren, V., kurren, knarren, DW 11, 2815?; R.: dār wēder kurren: nhd. „dagegen knurren“, sich grollen dagegen auflehnen; L.: MndHwb 2, 712 (kurren), Lü 194b (kurren); Son.: menschliches Zeichen der Unzufriedenheit, häufig mit murren, surren, snurren, gurren u. a. verbunden, korren örtlich beschränkt

kurren (2), kurrent, mnd., N.: nhd. Murren, Gemurre, Unwille, mürrischer Widerspruch, unwillige Beschwerde; E.: s. kurren (1); L.: MndHwb 2, 712 (kurren/kurren[t])

kurrende, mnd., F.: nhd. Kurrende, Laufchor, Chor (M.) (1) von in der Stadt umherziehenden Schülern; I.: Lw. lat. currere; E.: s. lat. currere, V., laufen, rennen, jagen; idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Kurrende, F., Kurrende, DW 11, 2817?; L.: MndHwb 2, 712 (kurrende); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

kurrendeschȫlære*, kurrendeschȫler, correndenschȫler, mnd., M.: nhd. „Kurrendeschüler“, Chor (M.) (1) von in der Stadt umherziehenden Schülern; E.: s. kurrende, schȫlære; L.: MndHwb 2, 712 (kurrende/kurrendeschȫler); Son.: langes ö

kurrendeschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kurrendeschȫlære*

kurrent, mnd., N.: Vw.: s. kurren (2)

kurrērspēl, mnd., Sb.: nhd. ein Glückspiel, eine Art Brettspiel, wohl eine Art (F.) (1) Roulette, eine Abart des Schachspiels?; E.: s. kurren (1)?, spēl; L.: MndHwb 2, 712 (kurrêrspēl), Lü 194b (kurrerspel); Son.: örtlich beschränkt

kurrich, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, mürrisch; Vw.: s. wedder-; E.: s. kurren (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 712 (kurrich); Son.: örtlich beschränkt

kurringe, mnd., F.: nhd. Murren, Unzufriedenheit, unwilliger Widerspruch; ÜG.: lat. murmuratio; E.: s. kurren (1), inge; L.: MndHwb 2, 712 (kurringe), Lü 194b (kurringe)

kurs, mnd., N., M.: Vw.: s. kors; L.: MndHwb 2, 712 (kurs)

kūrs, mnd., Adj.: Vw.: s. kūrisch*

kursāt, mnd., Sb.: Vw.: s. korsīt; L.: MndHwb 2, 712 (kursât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kūrsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kūrisch*

kürsche, mnd., F.: Vw.: s. körse

kürschener, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*

kürschewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*

kürse, mnd., F.: Vw.: s. körse

kürsenewerkchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

kürsewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*

kürsnere, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*

kürsnewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*

kürten, mnd., sw. V.: Vw.: s. körten; L.: MndHwb 2, 712 (kürten); Son.: örtlich beschränkt

kurtesān, mnd., M.: Vw.: s. kortesān; L.: MndHwb 2, 712 (kurtesân)

kurtesāne (1), mnd., M.: Vw.: s. kortesān

kurtesāne (2), mnd., F.: Vw.: s. kortesāne; L.: Lü 194b (kurtesane)

kürtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. körtlīk

kürtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. körtlīke

kůrtstertēt, mnd., Adj.: Vw.: s. kortstērtet

kürtzener, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*

kürtzewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*

kūrwechtære*, kūrewechtære*, kūrwechter, kuerwechter, mnd., M.: nhd. Turmwächter, Turmbläser, Stadtwächter; ÜG.: lat. speculator; E.: s. kūre, wechtære; L.: MndHwb 2, 712 (kûrwechter), Lü 194b (kûrwechter)

kūrwechter, mnd., M.: Vw.: s. kūrwechtære*

kus (1), kuss, mnd., M.: nhd. Kuss, Liebeskuss, Friedenskuss, Judaskuss; ÜG.: lat. osculum; Hw.: vgl. mhd. kus (1), mnl. chus; E.: as. kus* 1, kuss*, koss*, st. M. (u?, a?), Kuss; germ. *kussa-, *kussaz, st. M. (a), Kuss; idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; W.: s. nhd. Kuss, M., Kuss, DW 11, 2865 (Kusz)?; L.: MndHwb 2, 713 (kus), Lü 194b (kus)

kus (2), kues?, mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 713 (kus); Son.: örtlich beschränkt

kus (3), mnd., Interj.: Vw.: s. küs

küs, kus, mnd., Interj.: nhd. Lockruf oder Scheuchruf für Geflügel; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 713 (küs), Lü 194b (kus!); Son.: nach MndHwb siehe noch kis (3) jedoch enthält der weitere Text kis (3) nicht

kǖsch, kǖsche, mnd., Adj.: nhd. keusch, maßvoll, beherrscht, mäßig, enthaltsam, rein, unberührt, unbefleckt, schuldlos, sittsam, makellos, jungfräulich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. kiusche (1), mnl. cuusc; E.: as. *kūski?, Adj., keusch, ehrbar; s. germ. *kuskeis, Adj., keusch?; germ. *kūhska-, *kūhskaz, Adj., keusch; s. lat. cōnscius, Adj., wissend; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. scīre, V., wissen, in Erfahrung gebracht haben, erfahren (V.); vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sē̆k- (2), *sekH-, V., schneiden, Pokorny 895; W.: s. nhd. keusch, Adj., keusch, rein, DW 11, 651?; R.: kǖsche lǖde: nhd. „keusche Leute“, Eunuchen, Kammerdiener (Pl.); R.: ēne kǖsche dērne: nhd. „eine keusche Dirne“, eine jungfräuliche Frau, eine unverheiratete Frau; R.: ēne kǖsche vrouwe: nhd. „eine keusche Frau“, eine ehelich treue und gemäßigte Frau; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsch), Lü 194b (kûsch); Son.: langes ü

kusche, mnd., Sb.: nhd. Spielgeld für Weberinnen, Trinkgeld für Weberinnen?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 713 (kusche); Son.: örtlich beschränkt

kǖsche, mnd., Adj.: Vw.: s. kǖsch

kǖscheit, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*

kǖscheke*, mnd., M.: nhd. Keuscher, Eunuch, Kammerdiener; E.: s. kǖsch, ke; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsch/kǖscheken); Son.: langes ü

kǖschelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kǖschlīk (1)

kǖschēt, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*

kǖschhēt*, kǖschēt, kǖscheit, kuskheyt, kǖshēt, kǖsheit, kūseheit, mnd., F.: nhd. Keuschheit, Beherrschtheit, Sittsamkeit, untadeliger Lebenswandel, sittliche Reinheit, Jungfräulichkeit, Unberührtheit, geschlechtliche Enthaltsamkeit, eheliche Beständigkeit; Hw.: vgl. mhd. kiuschheit; E.: s. kǖsch, hēt (1); W.: s. nhd. Keuschheit, F., Keuschheit, geschlechtliche Reinheit, DW 11, 654?; R.: lilie der kǖschhēt: nhd. „Lilie der Keuschheit“, Jungfrau Maria; L.: MndHwb 2, 713 (kǖschê[i]t), Lü 194b (kûs[e]heit); Son.: langes ü

kǖschlīk (1), kǖschelīk, mnd., Adj.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: vgl. kiuschlich; E.: s. kǖsch, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) keuschlich, Adj., keuschlich, keusch, DW 11, 655?; L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk); Son.: langes ü

kǖschlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. kǖschlīke

kǖschlīke, kǖschlīk, mnd., Adv.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: s. kǖschlīken; vgl. mhd. kiuschlīche, mnl. cuuscelike; E.: s. kǖsch, līke; W.: s. nhd. (ält.) keuschlich, Adv., keuschlich, keusch, DW 11, 655 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk/kǖschlīk[e]n); Son.: langes ü

kǖschlīken, mnd., Adv.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: s. kǖschlīke; E.: s. kǖsch, līken (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk/kǖschlīk[e]n); Son.: langes ü

kūse, mnd., F.: nhd. Keule, Kolben (als Waffe), Backenzahn, Mahlzahn; ÜG.: lat. clava, dens molaris; Vw.: s. lōt-; Hw.: s. kǖle; E.: s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 713 (kûse), Lü 194b (kuse)

kūseheit, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*

kǖseken, mnd., N.: nhd. kleine Keule, Stempel der Lilienblüte; E.: s. kūse, ken; L.: MndHwb 2, 713 (kûse/kǖseken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kǖsel, mnd., M.: nhd. Kreisel, Brummkreisel, Brummküsel, Kinderspielzeug, ein Goldschmiedegerät?; ÜG.: lat. trochus; Hw.: s. kēsel, krǖsel (2); E.: s. krǖsel (2); R.: den kǖsel drīven: nhd. den Kreisel umtreiben, Umtriebe machen, lebhaft wirken; R.: den kǖsel dreien: nhd. die Sache drehen, die Sache lenken; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel), Lü 194b (kusel); Son.: langes ü

*kǖseldrīven? (1), mnd., sw. V.: nhd. „Kreisel treiben“; Hw.: s. kǖseldrīven (2); E.: s. kǖsel, drīven (1); Son.: langes ü

kǖseldrīven* (2), kǖseldrīvent, mnd., N.: nhd. Kreiseltreiben, ein Kreiselspiel; Hw.: s. kǖseldrīven (1); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 V 3 (1604); E.: s. kǖseldrīven (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel/kǖseldrîvent); Son.: langes ü

kǖseldrīvent, mnd., N.: Vw.: s. kǖseldrīven* (2)

küselen, küseln, kutzeln, kützeln, kutseln, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln; ÜG.: lat. titillare; Hw.: s. krüselen; vgl. mhd. kützelen; E.: vgl. mhd. kützelen, sw. V., kitzeln; ahd. kuzzilōn* 12, sw. V. (2), kitzeln, nach etwas lüstern sein (V.), reizen; germ. *kutilōn, sw. V., kitzeln; W.: s. nhd. kitzeln, kützeln, kutzeln, sw. V., kitzeln, DW 11, 875?; L.: MndHwb 2, 713 (küsel[e]n)

kǖselen (1), kǖseln, mnd., sw. V.: nhd. kreiseln, im Kreis herumwirbeln, sich schnell drehen, herumwirbeln, herumschwenken; Vw.: s. ümme-; E.: s. kǖsel; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel[e]n); Son.: langes ü

kǖselen (2), kǖseln, küselent, kǖselent, mnd., N.: nhd. schnelles Drehen beim Tanz, Herumwirbeln beim Tanz; E.: s. kǖselen (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel[e]n/kǖsel[e]n[t]); Son.: langes ü

küselent, mnd., N.: Vw.: s. kǖselen (2)

kǖselent, mnd., N.: Vw.: s. kǖselen (2)

küseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. küselen

kǖseln (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kǖselen (1)

kǖseln (2), mnd., N.: Vw.: s. kǖselen (2)

kūsentān, mnd., M.: Vw.: s. kūsentant*

kūsentant*, kūsentān, mnd., M.: nhd. Backenzahn; E.: s. kūse, tant (1); L.: MndHwb 2, 713 (kûse/kûsentān); Son.: jünger

kǖsheit, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*

kǖshēt, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*

kuskheyt, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*

kuss, mnd., M.: Vw.: s. kus (1)

küssādel, mnd., M.: nhd. Sattelkissen, Sattel (M.) ohne Baum, Sattel (M.) der nur aus Kissen besteht; E.: s. küssen (2), sādel (1); L.: MndHwb 2, 714 (küssādel), Lü 194b (kusadel)

kuße, mnd., F.: Vw.: s. kūtze

kusse (1), mnd., F., M.: Vw.: s. kutsche

kusse (2), mnd., F.: Vw.: s. kūtze; L.: Lü 194b (kusse)

küsseken, mnd., N.: nhd. Kisschen, kleines Kissen; Hw.: vgl. mnl. cussenkijn; E.: s. küssen (2), ken; L.: MndHwb 2, 714 (küssen/küsseken)

küssen (1), kuzen, cyssen, kößen, mnd., N.: nhd. Kissen, Sitzkissen, Ruhekissen, Liegekissen, Federkissen, Sattelkissen, Lederpolster am Zuggeschirr des Pferdes; Vw.: s. aldāges-, alledāges-, brūt-, dūn-, dūnen-, hals-, hōrne-, hȫvet-, kisten-, lēr-, nātel-, ōrt-, plūme-, pȫl-, rīt-, rouwe-, sādel-, schulder-, sindāles-, stōl-, tapēt-, upsettel-, upstandel-, visch-, visches-, vlucht-, wangen-; Hw.: vgl. mhd. küssen (2), mnl. cussen; Q.: SSp (1221-1224); E.: mhd. küssen, st. N., Kissen, Kopfkissen; ahd. kussīn 28, kussī, st. N. (a), Kissen, Kopfkissen; s. lat. culcita, F., Polster; vgl. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; W.: s. nhd. Kissen, N., Kissen, DW 11, 852?; R.: up ēnem rōden küssen sitten: nhd. „auf einem roten Kissen sitzen“, untätig sein (V.); L.: MndHwb 2, 714 (küssen), Lü 194b (kussen); Son.: langes ö, kößen jünger

küssen (2), cyssen, mnd., sw. V.: nhd. küssen, einen Kuss geben, sich den Friedenskuss geben, durch Kuss besiegeln; Vw.: s. be-, under-; Hw.: vgl. mhd. küssen (1), mnl. cussen; E.: as. kussian* 4, sw. V. (1a), küssen; germ. *kussjan, sw. V., küssen; s. idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; W.: s. nhd. küssen, sw. V., küssen, DW 11, 2869?; R.: helsen unde küssen: nhd. umarmen und küssen; R.: den stōl küssen: nhd. „den Stuhl küssen“ (Zeichen der Abdankung); R.: dat krǖze küssen: nhd. „das Kreuz küssen“ (Zeremonie des Vertragsabschlusses nach russisch-orthodoxem Ritus); R.: se hebben noch nicht geküsset: nhd. „sie haben noch nicht geküsst“, sie haben den Vertrag noch nicht durch das Kreuzküssen beschworen; R.: ēne küssete sȫne: nhd. „eine geküsste Sühne“?, durch Kuss besiegelter Friedensvertrag; L.: MndHwb 2, 714 (küssen), Lü 194b (kussen); Son.: langes ü, langes ö, als Zeichen der Unterwerfung oder der Verehrung

küssen (3), küssent, mnd., N.: nhd. Küssen, Kuss, Liebesspiel; Hw.: vgl. mhd. küssen (3); E.: s. küssen (2); W.: s. nhd. Küssen, N., Küssen, DW 11, 2869?; L.: MndHwb 2, 714 (küssen/küssen[t])

küssenblat, mnd., N.: nhd. Kissenbezug, Kissendecke; E.: s. küssen (1), blat; L.: Lü 194b (kussenblat)

küssenbǖre, kößenbǖre, mnd., F.: nhd. Kissenbezug, Kissenüberzug; Vw.: s. stōl-; E.: s. küssen (1), bǖre (2); L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssenbǖre); Son.: langes ü, kößenbǖre örtlich beschränkt

küssenstoppære*, küssenstopper, mnd., M.: nhd. „Kissenstopfer“; E.: s. küssen (1), stoppære; L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssenstopper); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt

küssenstopper, mnd., M.: Vw.: s. küssenstoppære*

küssent, mnd., N.: Vw.: s. küssen (3)

küssentēke, mnd., F.: nhd. Kissenüberzug, Kissenzieche; E.: s. küssen (1), tēke; W.: s. nhd. Kissenzieche, F., Kissenzieche, Kissenüberzug, DW 11, 854?; L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssentêke), Lü 194b (kussentêke)

küssinge, mnd., F.: nhd. Küssen, Kuss, Liebesbezeugung; Vw.: s. krǖze-; Hw.: vgl. mhd. küssunge; E.: s. küssen (2), inge; L.: MndHwb 2, 714 (küssinge)

küst, mnd., F.: nhd. Satzung, Rechtssatz; Vw.: s. lant-, lǖt-; Hw.: vgl. kȫre; vgl. mhd. kust (1), mnl. cust; E.: s. mhd. kust, st. F., Prüfung, Schätzung, Befund, Zustand; ahd. kust* 18, st. F. (i), Zustand, Beschaffenheit, Tugend; germ. *kusti-, *kustiz, st. F. (i), Wahl, Prüfung; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: MndHwb 2, 714 (küst); Son.: langes ü, langes ö, örtlich beschränkt

küstel, mnd., Adj.: Vw.: s. köstel (1)

küster, mnd., M.: Vw.: s. köstære*; L.: MndHwb 2, 714 (küster); Son.: örtlich beschränkt

küsterīe, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*

küsterige, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*

küsterinne, mnd., F.: Vw.: s. köstærinne*; Son.: küsterinne örtlich beschränkt

*kustich?, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, gelehrt, klug, geschickt, wissenschaftlich gebildet, erfahren (Adj.), schlau, künstlerisch, kunstvoll, wissenschaftlich, handwerklich, künstlich hergestellt; ÜG.: lat. famosus; Vw.: s. dūsent-; Hw.: s. künstich (1), kustichhēt; E.: s. künstich (1), ich (2)

kusticheit, mnd., F.: Vw.: s. kustichhēt*

kustichēt, mnd., F.: Vw.: s. kustichhēt*

kustichhēt*, kustichēt, kusticheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Klugheit, Wissen, Weisheit, kunstvolles Werk; Hw.: s. künstichhēt; E.: s. kustich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 714 (kustichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

kustūm, mnd., F.: Vw.: s. kostūm

kustūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm

kustumer, mnd., M.: Vw.: s. kostūmære*

kūt, mnd., M.: nhd. „Kaut“, Wechsel, Tausch, Austausch; Hw.: s. kude, kudinge; vgl. mhd. kūt; E.: s. mhd. kūt, st. M., Tausch; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Kaut, M., Kaut, Tausch, DW 11, 362?; L.: MndHwb 2, 714 (kût), Lü 194b (kût)

kǖt, kǖte, kuyt, mnd., N.?, F.: nhd. Eingeweide, Weichteile, Rogen?, Wade?; ÜG.: lat. pulpa, polygranum, sura; Hw.: s. kūte (1); E.: Herkunft ungeklärt?; R.: nicht ēner kǖt: nhd. nicht der geringste Rest; L.: MndHwb 2, 714 (kǖt), Lü 194b (kût); Son.: langes ü

kǖtære*, kǖter, kǖtēre, mnd., M.: nhd. Schlachter, Wurstmacher, Eingeweide (kǖt) Verarbeitender, Vieh schlagender und ausweidender Handwerker; E.: s. kǖteren; W.: s. nhd. Küter, M., Küter, Hausschlächter, DW 11, 2882; L.: MndHwb 2, 715 (kǖtêr[e]), Lü 195a (kuter); Son.: langes ü

kǖtæreambacht*, kǖteramt, mnd., N.: nhd. Schlachterzunft, Schlachterzunftrecht; E.: s. kǖtære, ambacht; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt); Son.: langes ü

kǖtærebank*, kǖterbank*, mnd.?, F.: nhd. Fleischbank auf der Eingeweide (kǖt) verkauft werden; ÜG.: lat. mactabulum; E.: s. kǖtære, bank; L.: Lü 195a (kuterbank); Son.: langes ü

kǖtæreblok*, kǖterblok*, mnd.?, M., N.: nhd. Fleischbank auf der Eingeweide (kǖt) verkauft werden; ÜG.: lat. mactabulum; E.: s. kǖtære, blok; L.: Lü 195a (kuterbank/kuterblok); Son.: langes ü

kǖtærebōde*, kǖterbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Schlachter (Pl.); E.: s. kǖtære, bōde (2); L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterbôde); Son.: langes ü

kǖtærebrügge*, kǖterbrügge, mnd., F.: nhd. zum Schlachthaus führende Brücke; E.: s. kǖtære, brügge; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterbrügge); Son.: langes ü

kǖtæredōr*, kǖterdōr, mnd., N.: nhd. „Schlachtertor“; E.: s. kǖtære, dōr (1); L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterdōr); Son.: langes ü, häufige Ortsbezeichnung

kǖtærehof*, kǖterhof, mnd., M.: nhd. Schlachthof; Hw.: s. kǖthof; E.: s. kǖtære, hof; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhof), Lü 195a (kuterhof); Son.: langes ü

kǖtærehūs*, kǖterhūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus; ÜG.: lat. carnificium; Hw.: s. kǖthūs; E.: s. kǖtære, hūs; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhûs), Lü 195b (kuterhûs); Son.: langes ü

kǖtæreknecht*, kǖterknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. kǖtære, knecht; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht); Son.: langes ü

kǖtærekōven*, kǖterkōven, kǖterkāven, mnd., M.: nhd. Schlachthaus; ÜG.: lat. laniena; E.: s. kǖtære, kōven; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterkōven), Lü 195a (kuterkoven); Son.: langes ü

kǖtæresingele*, kǖtersingel, kǖterzingel, mnd., F.: nhd. von der Schlachterzunft zu besorgende Befestigungsanlage; E.: s. kǖtære, singele; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖtersingel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kǖtærestōve*, kǖterstōve, kǖterstāve, mnd., M.: nhd. Badestube der Schlachter; E.: s. kǖtære, stōve; L.: MndHwb 2, 715 (kǖter/knecht/kǖterstōve); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Hamburg)

kǖtærestrāte*, kǖterstrāte, mnd., F.: nhd. „Schlachterstraße“; E.: s. kǖtære, strāte (1); L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterstrāte); Son.: häufiger Straßenname, langes ü

kǖtærewische*, kǖterwisch, mnd., F.: nhd. „Schlachterwiese“; E.: s. kǖtære, wische (2); L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterwisch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Flurname in Rostock

kǖtærīe*, kǖterīe, mnd., F.: nhd. Schlächterei; ÜG.: lat. carnificina; E.: s. kǖtære, kǖteren, kǖten; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterîe), Lü 195a (kuterie); Son.: langes ü

kūte (1), mnd., N.: nhd. Wade?; ÜG.: lat. sura; Hw.: s. kǖt; E.: s. kǖt; L.: MndHwb 2, 714 (kûte)

kūte (2), mnd., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. polygrammos cute van vische?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 714 (kûte)

kūte (3), mnd., F.?: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. meretrix; Hw.: s. kunte, kutte (2); E.: s. kunte; L.: MndHwb 2, 715 (kûte); Son.: starkes Schimpfwort

kǖte, mnd., N.?, F.: Vw.: s. kǖt

kuͤte, mnd., F.: Vw.: s. kȫte (1)

ku̯te, mnd., M., F.: Vw.: s. kōte

*kǖtel?, mnd., F.: nhd. Kuttel, Kaldaune, Tiereingeweide; Hw.: s. kǖtelbank, kǖtelhof; vgl. mhd. kutel; E.: s. mhd. kutel, sw. F., Kuttel, Tiereingeweide; s. germ. *kweþu-, *kweþuz, st. M. (u), Bauch, Leib, Kluge s. u. Kutteln; idg. *g̯et-, Sb., Schwellung, Rundung, Pokorny 481; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kuttel, F., Kuttel, DW 11, 2897?; Son.: langes ü

kǖtelbank, mnd., F.: nhd. „Kuttelbank“, Verkaufsstand der Schlachter; E.: s. kǖtel, bank; W.: s. nhd. (ält.) Kuttelbank, F., Kuttelbank, Fleischbank an der Kutteln verkauft werden, DW 11, 2897?; L.: MndHwb 2, 715 (kǖtelbank), Lü 194b (kutelbank); Son.: langes ü

kǖtelhof*, mnd.?, M.: nhd. „Kuttelhof“, Hof in dem Kutteln ausgewaschen werden, Hof in dem Gedärme ausgewaschen werden, Schlachthof; ÜG.: lat. fartorium; Hw.: vgl. mhd. kutelhof; E.: s. kǖtel, hof; W.: s. nhd. (ält.) Kuttelhof, M., Kuttelhof, Schlachthof, DW 11, 2898?; L.: Lü 194b (kutelhof); Son.: langes ü

kuten, mnd.?, sw. V.: nhd. sprechen, schwatzen?; Hw.: vgl. mhd. kiuten (1); E.: s. mhd. kiuten, sw. V., sprechen, schwatzen; L.: Lü 194b (kuten)

kūten (1), kueten, mnd., sw. V.: nhd. „kauten“, tauschen, wechseln, Tauschgeschäft treiben; ÜG.: lat. cambiare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kiuten (2); E.: s. kūt; W.: s. nhd. kauten, sw. V., kauten, tauschen, DW 11, 365?; L.: MndHwb 2, 715 (kûten), Lü 195a (kuten)

kūten (2), mnd., N.: nhd. Tauschen, Tausch, Tauscherei, Tauschgeschäft; E.: s. kūten (1); L.: MndHwb 2, 715 (kûten/kûten)

kǖten*?, mnd.?, sw. V.: nhd. töten, schlachten; ÜG.: lat. mactare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kǖteren; E.: s. kǖt?; L.: Lü 195a (kuten); Son.: langes ü

kǖter, mnd., M.: Vw.: s. kǖtære*

kǖteramt, mnd., N.: Vw.: s. kǖtæreambacht*

kǖterbank*, mnd.?, F.: Vw.: s. kǖtærebank*

kǖterblok*, mnd.?, M., N.: Vw.: s. kǖtæreblok*

kǖterbōde, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærebōde*

kǖterbrügge, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærebrügge*

kǖterdōr, mnd., N.: Vw.: s. kǖtæredōr*

kǖtēre, mnd., M.: Vw.: s. kǖtære*

kǖteren, mnd., sw. V.: nhd. schlachten, töten; ÜG.: lat. mactare; Hw.: s. kǖten; E.: s. kǖt?; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteren); Son.: langes ü

kǖterhof, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærehof*

kǖterhūs, mnd., N.: Vw.: s. kǖtærehūs*

kǖterīe, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærīe*

kǖterkāven, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærekōven*

kǖterknecht, mnd., M.: Vw.: s. kǖtæreknecht*

kǖterkōven, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærekōven*

kǖtersingel, mnd., F.: Vw.: s. kǖtæresingele*

kǖterstāve, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærestōve*

kǖterstōve, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærestōve*

kǖterstrāte, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærestrāte*

kǖterwisch, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærewische*

kǖterzingel, mnd., F.: Vw.: s. kǖtæresingele*

kǖthof, mnd., M.: nhd. Schlachthof; Hw.: s. kǖtærehof; E.: s. kǖt, hof; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhof/kǖthof), MndHwb 2, 715 (kǖthof); Son.: langes ü

kǖthȫvel, mnd., M.: nhd. Bauchfluss, Durchfall; ÜG.: lat. lientera; E.: s. kǖt, hȫvel; L.: MndHwb 2, 715 (kǖthȫvel); Son.: langes ü, langes ö

kǖthūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus; Hw.: s. kǖtærehūs; E.: s. kǖt, hūs; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhûs/kǖthûs); Son.: langes ü

kůtins, mnd., M.: Vw.: s. kōtins

kutschære*, kutscher, kotscher, kutzscher, kotzscher, mnd., M.: nhd. Kutscher, Reisefuhrmann, Kutschfahrer; E.: s. kutsche; W.: s. nhd. Kutscher, M., Kutscher, DW 11, 2889?; L.: MndHwb 2, 716 (kutscher); Son.: jünger

kutschdecke, kutzdecke, mnd., F.: nhd. Decke des Reisewagens, Pferdedecke, Woilach; Hw.: s. kutschendecke; E.: s. kutsche, decke (1); L.: MndHwb 2, 715 (kutschendecke); Son.: jünger

kutsche, kotsche, kusse, kutze, mnd., F., M.: nhd. Kutsche, vornehmer Reisewagen, Equipage; Vw.: s. hǖr-; Hw.: s. kutze; I.: Lw. ung. kotsi; E.: s. ungar. kocsi (szekér), Sb., Wagen aus Kocs; vom PN Kocs, Kluge s. u. Kutsche; W.: s. nhd. Kutsche, F., Kutsche, DW 11, 2884?; L.: MndHwb 2, 715 (kutsche), Lü 195a (kutze); Son.: jünger, M. örtlich beschränkt

kutschen, mnd., sw. V.: nhd. kutschieren, fahren; E.: s. kutsche; W.: nhd. kutschen, sw. V., kutschen, mit der Kutsche fahren, DW 11, 2888?; L.: MndHwb 2, 715 (kutschen); Son.: jünger

kutschendecke, kutzendecke, mnd., F.: nhd. „Kutschendecke“, Decke des Reisewagens, Pferdedecke, Woilach; Hw.: s. kutschdecke; E.: s. kutsche, decke (1); L.: MndHwb 2, 715 (kutschendecke); Son.: jünger

kutschenknecht, kotschenknecht, mnd., M.: nhd. „Kutschenknecht“, Kutscher, Kutschfuhrmann; E.: s. kutsche, knecht; W.: s. nhd. Kutschenknecht, M., Kutschenknecht, DW 11, 2889?; L.: MndHwb 2, 715 (kutschenknecht); Son.: jünger

kutscher, mnd., M.: Vw.: s. kutschære*

kutschklöppære*, kutschklöpper, kotsklöpper, mnd., M.: nhd. „Kutschklepper“, Kutschpferd; E.: s. kutsche, klöppære (2); L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper); Son.: jünger

kutschklöpper, mnd., M.: Vw.: s. kutschklöppære*

kutschrok, kotzrock, mnd., M.: nhd. Mantelrock des Kutschers; E.: s. kutsche, rok; L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper/kutschrock); Son.: jünger

kutschwāge, kutzwāge, kotswāge, kutzwagen, mnd., F.: nhd. „Kutschwagen“, Kutschenwagen, vornehmer Reisewagen, Prunkwagen; E.: s. kutsche, wāge (2); W.: vgl. nhd. Kutschwagen, M., Kutschwagen, DW 11, 2891?; L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper/kutschwāge), Lü 195a (kutze); Son.: jünger

kutseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. küselen

kutte (1), mnd., F.: nhd. Kutte, Mönchskutte, Nonnenkraut; Vw.: s. schȫne-; Hw.: vgl. mhd. kutte (1); I.: Lw. mlat. cotta; E.: s. mhd. kutte, sw. F., Kutte, Mönchskutte; mlat. cotta, F., Umhang, Mantel; aus awfr. *kotta, F., grobes Wollzeug, Kluge s. u. Kutte; W.: s. nhd. Kutte, F., Kutte, DW 11, 2891?; L.: MndHwb 2, 716 (kutte); Son.: langes ö

kutte (2), mnd., F.: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. cunnus, vulva; Hw.: s. kūte (3), kunte; E.: s. kūte (3); L.: MndHwb 2, 716 (kutte); Son.: starkes Schimpfwort, örtlich beschränkt

kutte (3), mnd., F.: nhd. ein Feingebäck; ÜG.: nebula; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 716 (kutte)

kuttenklet, mnd., N.: Vw.: s. kuttenklēt*

kuttenklēt*, kuttenklet, kuttenklot, mnd., N.: nhd. Kuttenkleid, ein Wollstoff; Q.: Lüb. UB. 7, 717; E.: s. kutte (1), klēt (1); L.: MndHwb 2, 716 (kuttenklet); Son.: örtlich beschränkt

kuttenklot, mnd., N.: Vw.: s. kuttenklēt*

kūtz, mnd., M.: nhd. Kauz, kleine Eule; Hw.: vgl. mhd. kūz; E.: s. wohl lautnachahmend, Kluge s. u. Kauz; W.: s. nhd. Kauz, M., Kauz, DW 11, 366?; L.: MndHwb 2, 715 (kûtz)

kūtzbedde, mnd., N.: nhd. Bettstelle, Wandbett; Hw.: s. kūtze; E.: s. kūtze, bedde; L.: MndHwb 2, 715 (kûtzbedde)

kutzdecke, mnd., F.: Vw.: s. kutschdecke

kutze (1), mnd., F.: Vw.: s. kotze (1)

kutze (2), mnd., F., M.: Vw.: s. kutsche

kūtze, kusse, kuße, mnd., F.: nhd. Bettstelle, Wandbett; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 716 (kûtze), Lü 195a (kûtze)

kützeck, mnd., Adj.: Vw.: s. kützich

kutzeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. küselen

kützeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. küselen

kutzendecke, mnd., F.: Vw.: s. kutschendecke

kützich, kützeck, mnd., Adj.: nhd. im Eingeweide verdorben; E.: s. kǖt, ich; L.: MndHwb 2, 716 (kützich); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger (17. Jh.)

kǖtzken, mnd., N.: nhd. Käuzchen; E.: s. kūtz, ken; L.: MndHwb 2, 715 (kûtz/kǖtzken); Son.: langes ü

kutzscher, mnd., M.: Vw.: s. kutschære*

kutzwāge, mnd., F.: Vw.: s. kutschwāge

kutzwagen, mnd., F.: Vw.: s. kutschwāge

kuuhūt, mnd., F.: Vw.: s. kōhūt

*kūve?, mnd., F.: nhd. „Wanne“, Kufe (F.) (2); Vw.: s. bāde-, vȫr-; Hw.: s. kōve (2), kǖven; vgl. mhd. kuofe, mnl. cope; E.: s. kōve (2); Son.: langes ö

kǖvel, mnd., N.: nhd. Kübel, hölzernes Maßgefäß; Vw.: s. āt-; Hw.: vgl. mhd. kübel; Q.: Lüb. UB. 19-119; E.: as. kūvilīn*? 1, st. N. (1), Kübel; germ. *kubila-, *kubilaz, st. M. (a), Kübel; s. lat. mlat. cūpellus, M., Kübel; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kübel, M., N., Kübel, größeres Holzgefäß, DW 11, 2485?; L.: MndHwb 2, 716 (kǖbel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

kuven, mnd., N.: Vw.: s. kǖven

kūven, mnd., N.: Vw.: s. kǖven

kǖven, kūven, kuven, kuffen, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2), Kübel, großes längliches Holzgefäß, Bottich, Badekufe, Futtertrog, Schlachttrog, offenes Fass, Bierfass, Braukübel; Vw.: s. bāde-, bēte-, born-, borne-, brūw-, hoppen-, kalk-, sei-, ūtsettel-, vāte-, wāter-; Hw.: s. kūve; E.: as. kūvin* 1, st. N. (a?), Kübel; vgl. germ. *kubila-, *kubilaz, st. M. (a), Kübel; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben; L.: MndHwb 2, 716 (kǖven), Lü 195a (kuven); Son.: langes ü

kǖvenbant, kuffenbant, mnd., N.: nhd. „Kufenband“, Band um eine Kufe (F.) (2); E.: s. kǖven, bant; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant); Son.: langes ü

kǖvenbat, kuffenbat, mnd., N.: nhd. Bad in hölzerner Wanne, Bad in einer Kufe (F.) (2); E.: s. kǖven, bat (2); L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenbat); Son.: langes ü

kǖvenbindære*, kǖvenbinder, kuffenbinder, mnd., M.: nhd. Kufenbinder (ein Familienname); E.: s. kǖven, bindære; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenbinder); Son.: langes ü

kǖvenbinder, mnd., M.: Vw.: s. kǖvenbindære*

kǖvenmākære*, kǖvenmāker, kuffenmāker, mnd., M.: nhd. „Kufenmacher“, Böttcher; E.: s. kǖven, mākære; W.: s. nhd. Kufenmacher, M., Kufenmacher, DW 11, 2532?; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenmāker); Son.: langes ü

kǖvenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kǖvenmākære*

kǖvenstaf, kuffenstaf, mnd., N.: nhd. „Kufenstab“, Daubenholz für Kufen; E.: s. kǖven, staf; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenstaf); Son.: langes ü

kūverstein, mnd., M.: Vw.: s. kōverstēn

kūvertüre, mnd., N.: Vw.: s. kōvertǖre

kůvlēsch, mnd., N.: Vw.: s. kōvlēsch

kuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1)

kux, mnd., M., N.: Vw.: s. kuckes

kuye, mnd., F.: Vw.: s. kuje

kuyt, mnd., N.?, F.: Vw.: s. kǖt

kuzen, mnd., N.: Vw.: s. küssen (1)

kwig, mnd., N.: Vw.: s. quik

kyndigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kündigen (1)

kynnen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen

kyrsche, mnd., F.: Vw.: s. körse

kyrsmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

kytzken, mnd., N.: Vw.: s. kitsken