a a (1), mhd., N.: nhd. a (Buchstabe)
ā ā (1), mhd., Interj.: nhd. a (als Wehruf oder angehängt an Imperative oder Substantive oder Partikel), ah
a a (2), mhd., Präp.: nhd. „à“
ā ā (2), mhd., Präf.: nhd. un...
ā ā (3), mhd., Suff.: Vw.: s. jār-, nein-
a a boneure, mhd., Interj.: nhd. „auf gut Glück“
abebur rubeba, mhd., F.: Vw.: s. rubeb
abircs scriba, mlat.-mhd., M.: nhd. „Schreiber“
āciōl lōicā, mhd., st. F.: Vw.: s. lōgicā*
ācirfA Africā, mhd., ON: nhd. Afrika
acirojaM Majorica, mhd., N.: nhd. Mallorca
acitamarg gramatica, grāmatic, mhd., st. F.: nhd. Grammatik
ācitamlad dalmaticā, mhd., st. F.: nhd. Dalmatika, liturgisches Gewand
acite etica, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ethik
ācitemsira arismeticā, mhd., Sb.: Vw.: s. aritmeticā
ācitemtira aritmeticā, arismeticā, mhd., Sb.: nhd. Arithmetik, Rechenkunst
acutcal lactuca 2, lactihha, mlat.-mhd., F.: nhd. Lattich, Garten-Lattich
ad da (1), dā, dar, dār, der, dir, mhd., Adv.: Vw.: s. dar
ad da (2), dā, dar, dār, mhd., Rel.-Pron.?: nhd. dorthin wo, wonach, wohin, an
ad da (3), dā, dar, dār, mhd., Konj., Adv.: nhd. da, dort, dabei, dann, wo, wenn, als, während (Konj.), wenn
ad da (4), dā, dar, dār, der, dir, mhd., Partikel: nhd. da
ād dā, mhd., Adv.: Vw.: s. da (2)
aderām māreda, mhd., st. F.: nhd. Ruhm, Ruf
adisba absida 20, lat.-mhd., F.: nhd. Apsis, Gewölbe
ādītcalag galactīdā, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
adla alda*, aldā, aldār, mhd., Adv.: nhd. da, dahin, hin, auf der Stelle, sogleich, dort, ebenda, dorthin, dann, gerade (Adv.), wo
ādnabala alabandā, mhd., M.: nhd. Almetin (rötliche Granatart)
adocaid diacoda, mhd., Sb.: nhd. Edelstein
aduJ Juda, Judas, mhd., N.: Vw.: s. Judēa
āēb bēā, bēās, mhd., Adj.: nhd. „lieb“
aēb bēa filje, mhd., sw. F.: nhd. liebe Tochter
aēb bēa fīs, mhd., sw. F.: nhd. lieber Sohn
aēduJ Judēa, Juda, mhd., N.: nhd. Judäa
aemudI Idumea, mhd., Sb.: nhd. Edom (Ländername)
aērappil lipparēa, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
āf fā, mhd., Sb.: nhd. fa
afla alfa, mhd., Sb.: nhd. „alpha“
āg gā (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gāch (1)
āg gā (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gāch (2)
āg gā (3), mhd., Interj.: nhd. „ga“
āg gā (4), mhd., st. F.: Vw.: s. gæhe
āg gā..., mhd.: Vw.: s. gea...
aguilf fliuga, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vliege
ah ha, hā, hahā, hahō, mhd., Interj.: nhd. ha, he
aha aha, mhd., Interj.: Vw.: s. ahā
āha ahā, aha, mhd., Interj.: nhd. aha, ah
ahah haha, mhd., Interj.: Vw.: s. hahā
āhah hahā 1 und häufiger, haha, mhd., Interj.: nhd. „haha“, Ausruf der Freude
āhāv vāhā, fāhā*, mhd., Interj.: nhd. Hilfe, Rettung
ahcar racha, mhd., Sb.: nhd. Schwachkopf
āhcīw wīchā, wīch, mhd., Interj.: nhd. „wicha“
āhciz zichā, zickā, mhd., Interj.: nhd. heissa
āhcst tschā, mhd., Interj.: nhd. „tscha“
āhcsum muschā, mhd., Interj.: nhd. „muscha“
āhcsur ruschā, mhd., Interj.: nhd. „ruscha“
ahhitcal lactihha, mlat.-mhd., F.: Vw.: s. lactuca
āīdnI Indīā, mhd., N.: Vw.: s. Indīe
aidrocsid discordia, lat.-mhd., F.: nhd. Streitigkeit
āie eiā, eyā, mhd., Interj.: nhd. eia
aiebroN Norbeia, mhd., N.: nhd. Norwegen
āieh heiā, mhd., Interj.: Vw.: s. hei
āieha aheiā, mhd., Interj.: Vw.: s. ahei
aif fia, mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu
aiggrüT Türggia, mhd., st. F.: Vw.: s. Türkīe
āīh hīā, mhd., Interj.: nhd. „hia“
aimal lamia, lat.-mhd., sw. F.: nhd. Ungeheuer
aimehpsalb blasphemia, mhd., F.: nhd. Blasphemie
ainātiuqĒ Ēquitānia, mhd., F.=ON: nhd. Aquitanien
aīnneīh hīennīa, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
āio oiā, mhd., Interj.: nhd. hei
aīpōrtoele eleotrōpīa, mhd., Sb.: Vw.: s. eljotrōpīa
aīpōrtojle eljotrōpīa, eleotrōpīa, mhd., Sb.: nhd. „Heliotropia“ (ein Edelstein)
āirāj jāriā, mhd., Interj.: nhd. „jaria“
airāwetal latewāria, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. latwerge
airezehc chezeria, mhd., st. F.: Vw.: s. ketzerīe
airūS Sūria, Sūrīe, mhd., N.=ON: nhd. Syrien
aīselpopa apoplesīa, apoplexīe, mhd., F.: nhd. „Apoplexie“, Schlagfluss, Schlaganfall
aisinoid dionisia, mhd., Sb.: Vw.: s. djonisīā
āīsinojd djonisīā, dionisia, dionysia, dronisya, mhd., Sb.: nhd. „Dionysia“ (ein Edelstein)
āīsreP Persīā, mhd., N.: nhd. Persien
aisynoid dionysia (1), mhd., Sb.: nhd. Blütenkopf der Wegwarte
aisynoid dionysia (2), mhd., Sb.: Vw.: s. djonisīā
aitnegilletni intelligentia, mhd.?, Sb.: nhd. „Intelligenz“
aiulella alleluia, mhd., Sb., st. N.: nhd. „Halleluja“
āixalag galaxiā, mhd., Sb.: nhd. „Galaxie“, Milchstraße
āj jā (1), ja, jō, mhd., Interj.: nhd. ja, fürwahr
āj jā (2), jō, mhd., Adv.: nhd. ja, wahrlich, wirklich, doch, sogar, auch, nun, da
āj jā (3), ja, mhd., st. N.: nhd. Ja (N.), Bejahung, Zustimmung
ājrebürad darüberjā, mhd., Interj.: nhd. freilich, allerdings
ākcīh hīckā, mhd., Interj.: nhd. „hick“
ākciz zickā, mhd., Interj.: Vw.: s. zichā
akīgōl lōgīka*, lōicā, lōike, mhd., F.: nhd. Logik, Klugheit, Schlauheit
ākigōlrediw widerlōgikā*, widerlōike, mhd., F.: nhd. Gegenlogik, Gegenschlauheit
āl lā (1), mhd., st. F.: nhd. Lache (F.) (1), Teich, Sumpf, Sumpfwiese
āl lā (2), læwe, lāw, mhd., Adj.: nhd. lau, milde, mild
āl lā (3), mhd., F.: nhd. kleines Gebäude
āl lā (4), mhd., st. N.: nhd. la
ālāt tālā, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc
ālb blā (1), blāwe, mhd., sw. F.: nhd. „Blahe“, grobes Leintuch, Plane
ālb blā (2), blō, plā, mhd., Adj.: nhd. blau
ālbālb blāblā, mhd., st. N.: nhd. Blabla
ālbebūrt trūbeblā, mhd., Adj.: nhd. traubenblau
ālbleknut tunkelblā, mhd., Adj.: nhd. dunkelblau, violett
ālblemih himelblā, mhd., Adj.: nhd. himmelblau
ālbneklow wolkenblā, wulkenblā, mhd., Adj.: nhd. wolkenblau, himmelblau
ālbnekluw wulkenblā, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenblā
ālbrem merblā, mhd., Adj.: nhd. meerblau
ālbrīhpas saphīrblā, sapfirblā*, mhd., Adj.: nhd. saphirblau
ālbrūsāl lāsūrblā, mhd., Adj.: nhd. „lasurblau“, blau wie Lasur, tiefblau
ālbtas satblā, mhd., Adj.: nhd. „sattblau“, dunkelblau
ālbtheil liehtblā, liehtplā, mhd., Adj.: nhd. „lichtblau“, hellblau
ālbzīw wīzblā, wīzplā, mhd., Adj.: nhd. „weißblau“, hellblau
alehceb bechela 1, pehhila, mhd., F.: nhd. Zedernpech
alihhep pehhila, mhd., F.: Vw.: s. bechela
ālk klā, klāwe, kleue, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Klaue, Kralle, Pfote, Tatze, Fuß, gespaltene Klaue, Klauenvieh, Hornvieh
ālkefīrg grīfeklā, mhd., st. F.: nhd. Greifenklaue
ālklegov vogelklā, fogelklā*, mhd., st. F.: nhd. Vogelkralle, Vogelklaue
ālklevuit tiuvelklā, tiuvelklāwe, tievelklawe, tīvelklawe, tivelklawe, tiufelklāwe*, tiefelklawe*, tīfelklawe*, tifelklawe*, mhd., sw. F.: nhd. „Teufelklaue“, eitle putzsüchtige Frau
ālknefīrg grīfenklā, mhd., st. F.: nhd. Greifenklaue, Greifklaue
ālknereb berenklā, bereklāwe, bernklā, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bärenklau
ālknreb bernklā, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. berenklā*
allecsredef federscella, mhd., sw. F.: Vw.: s. pētersilje
alledrah hardella 2, mhd., F.: nhd. gelbe Bachstelze
āloerua aureolā, aureole, mhd., F.: nhd. „Aureole“, Gloriole
āloh holā, mhd., Interj.: nhd. „holla“
ālp plā..., mhd.: Vw.: s. blā...
ālptheil liehtplā, mhd., Adj.: Vw.: s. liehtblā
ālpzīw wīzplā, mhd., Adj.: Vw.: s. wīzblā
āls slā, mhd., st. F.: nhd. Spur, Fährte, Bahn, Weg, Art und Weise
ālsrednus sunderslā, mhd., st. F.: nhd. besonderer eigener Weg den man reitet
amaimyht thymiama, mhd., Sb.: Vw.: s. thimean
amaimyt tymiama, mhd., Sb.: Vw.: s. thimeam
ameht thema, mhd., st. N.: nhd. Thema
āmgārdortna antrodrāgmā, mhd., Sb.: nhd. ein silberglänzender Edelstein
amhcard drachma, dragme, mhd., Sb.: nhd. „Drachme“
āmodos sodomā, mhd., Sb.: nhd. Sodomie
āmōra arōmā, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. arōmāt
amsa asma, mhd., st. N.: nhd. Asthma
amsatnaf fantasma, mhd., Sb.: nhd. Trugbild, Gespenst
amsiz zisma, mhd., st. N.: nhd. Schisma, Zwietracht
amuer reuma, mhd., st. N.: nhd. Rheumatismus, Rheuma
amyza azyma, mhd., st. F.: nhd. Fest der ungesäuerten Brote, Passah
ān nā (1), mhd., Adj.: Vw.: s. nāch (1)
ān nā (2), mhd., Adv.: Vw.: s. nāch (2)
ān nā (3), mhd., Präp.: Vw.: s. nāch (3)
ān nā (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. næhe
ān nā..., mhd.: Vw.: s. nāch...
anagro organa, organā, mhd., st. F.: nhd. Orgel
ānagro organā, mhd., st. F.: Vw.: s. organa
ānefāw wāfenā, mhd., Interj.: Vw.: s. wāfen (2)
āneg genā, genāwe, mhd., Adj.: nhd. eng, genau, sorgfältig, dringend
ānēih hiēnā, mhd., st. F.: nhd. Hyäne
ānein nienā, mhd., Adv.: Vw.: s. niener
āni inā, mhd., Interj.: nhd. siehe, he, heda
ānien neinā, neine, mhd., Interj.: nhd. nicht doch, ja nicht, ach nein, nein
anizub buzina, mhd., Sb.: nhd. ein Abführmittel
annam manna, mhd., N.: nhd. Manna, Himmelsbrot
ānnu unnā, mhd., Adv.: Vw.: s. unnāhe
ānrad darnā, dar nā, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. dar nāhe
aob boa, mhd., F.: nhd. Boa
apurd drupa, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. troufe
ār rā, mhd., Adj.: Vw.: s. rou
āraj jarā, mhd., Interj.: Vw.: s. jārā
ārāj jārā, jarā, jārājā, jārā-jā, mhd., Interj.: nhd. „Jara“
āraw warā, mhd., Interj.: nhd. aufgepasst
ārb brā, brāwe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Braue, Augenbraue, Wimper, Augenlid, Rand, Einfassung, Saum (M.) (1)
ārbcuo oucbrā, oucbrāwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ougbrā
ārbegals slagebrā, slegebrā, mhd., F.: nhd. Augbraue, Augenbraue
ārbegels slegebrā, mhd., F.: Vw.: s. slagebrā
ārbeguo ougebrā, ougbrā, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Augebraue“, Augenbraue
arbma ambra, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. amber
ārbneguo ougenbrā, ougprā, oucprā, ouchprā, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Augenbraue
ārbniw winbrā, mhd., st. F.: Vw.: s. wintbrā
ārbrebo oberbrā, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. überbrā
ārbrebü überbrā, überprā, oberbrā, mhd., F.: nhd. Augenbraue
ārbtniw wintbrā, wintbrāwe, wintprā, winbrā, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Windbraue“, Augenbraue, Wimper
āreh herā, mhd., Interj.: nhd. hierher
areloc colera, mhd., F.: nhd. „Cholera“
ārew werā wer, mhd., Interj.: nhd. Alarmruf
ārg grā (1), mhd., Adj.: nhd. grau, altersgrau
ārg grā (2), mhd., st. N.: nhd. graue Farbe, Grau, Pelz, Pelzwerk, Grauwerk
ārgādōp pōdāgrā, pōdōgrā, pōgrāt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Podagra, Gicht
ārglefpa apfelgrā, aphelgrā, mhd., Adj.: nhd. apfelgrau, apfelschimmelfarben, weißgrau mit dunkleren apfelförmigen Flecken
ārglehats stahelgrā, mhd., Adj.: nhd. stahlgrau
ārglehpa aphelgrā, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelgrā
ārglemihcs schimelgrā, mhd., Adj.: nhd. schimmelgrau, grauhaarig
ārgnesī īsengrā, mhd., Adj.: nhd. eisengrau
ārgōdōp pōdōgrā, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. pōdāgrā
ārgplah halpgrā, mhd., Adj.: nhd. halbgrau
ārgrebü übergrā, mhd., Adj.: nhd. durchaus grau, völlig grau
ārgretūl lūtergrā, mhd., Adj.: nhd. offengrau
ārgsī īsgrā, mhd., Adj.: nhd. eisgrau
ārgtheil liehtgrā, liehtgrāwe, mhd., Adj.: nhd. hellgrau
ārhcs schrā, mhd., st. F.: nhd. Hagel, Reif (M.) (1), Schnee, Gestöber
ārhcseg geschrā, mhd., st. F.: nhd. Unwetter, Regen (M.)
ārk krā (1), krāe, krāwe, kræje, kreie, kreige, krowe, krewe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krähe, Kranich, Star (M.) (1)
ārk krā (2), mhd., st. M.: nhd. Gekröse
ārkloh holkrā 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hohlkrähe, Schwarzspecht, Höhlenkrähe
ārkzloh holzkrā 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Holzkrähe“, Schwarzspecht
ārp prā, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brā
ārpneguo ougenprā, ougenprāwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ougenbrā
ārprebü überprā, mhd., st. F.: Vw.: s. überbrā
ārptniw wintprā, mhd., st. F.: Vw.: s. wintbrā
ārru urrā, burrā, mhd., Interj.: nhd. hurra
ārruh hurrā, mhd., Interj.: nhd. beweg dich schnell, hurra
ārruw wurrā wei, mhd., Interj.: nhd. „wurra wei“
ārtūn nūtrā, mhd., Interj.: nhd. wohlan denn, auf!
ārun nurā, mhd., Interj.: nhd. wohlan denn, auf!
ās sā (1), mhd., Interj.: nhd. „sa“
ās sā (2), sān, sanne, mhd., Adv.: nhd. gleich darauf, gleich, sofort, unverzüglich, sogleich, bald, bald darauf, dann, alsbald, sodann
āsei iesā, iesō, isā, iesān, mhd., Adv.: nhd. „je so“, alsbald, sogleich, soeben, etwa, überhaupt
āsi isā, mhd., Adv.: Vw.: s. iesā
āsla alsā, alsān, alsō, mhd., Adv.: nhd. sogleich, jetzt, bereits
āsreba abersā, mhd., Adv.: nhd. sogleich nochmals, sofort wieder, wiederum
āsreP Persā, mhd.?, st. M.: nhd. Perser
āsreva aversā, mhd., Adv.: Vw.: s. abersā
āssaw wassā alabanda, mhd., Interj.: nhd. auf (Anfeuerung)
āsūs sūsā, mhd., Interj.: nhd. „susa“
atadielnegeg gegenleidata, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
atāmōra arōmāta, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. arōmāt
ātarhcōmez zemōchratā, mhd., st. N.: nhd. Zebra
atērC Crēta, mhd., N.=ON: nhd. Kreta
ātraw wartā, mhd., Interj.: nhd. wart, schau
ātruh hurtā, mhd., Interj.: nhd. „hurta“
ātsettoh hottestā, mhd., Interj.: nhd. „(?)“
atsilegnawē ēwangelista, ēwangeliste, ēwangēliste, mhd., sw. M.: nhd. Evangelist
av va, mhd., Interj.: Vw.: s. wach
āw wā (1), wō, wan, wār, mhd., Adv., Pron.: nhd. wo, woher, irgendwo, wenn, wie, dass
āw wā (2), wō, wār, mhd., Interrog.-Pron., Konj.: nhd. wo auch, sofern, wenn, im Falle
āwei iewā, mhd., Adv.: nhd. irgendwo, hier und da
āwete etewā, eteswā, etwā, ettewā, mhd., Adv.: nhd. irgendwo, an manchen Stellen, an einigen Stellen, hier und da, mancherorts, hie und da, gar, ziemlich, sehr
awiūrt trūiwa, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwe
āws swā (1), swō, mhd., Konj.: nhd. wo irgend, wo auch, wo, wo immer, wenn
āws swā (2), mhd., Adv.: nhd. wo immer
āwsella alleswā, alswā, mhd., Adv.: nhd. anderswo, anderwärts, woanders, sonst, anders
āwseredna andereswā*, anderswā, anderswō, mhd., Adv.: nhd. anderswo, an anderer Stelle, anderweitig, anderswohin, anderswie, auf andere Weise
āwsla alswā, mhd., Adv.: Vw.: s. alleswā
āwsredna anderswā, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswā*
āwuz zuwā, zuweige, zuwēne, zuwō, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne
āwz zwā, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne
āwzien neizwā, neiswā, neizwan, neitwar, neizwō, neiswō, mhd., Indef.-Pron.: nhd. ich weiß nicht wo, ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wann, irgendwo, wer weiß wo
āye eyā, mhd., Interj.: nhd. „eya“
ayehponez zenopheya, mhd., Sb.: nhd. Laubhüttenfest
aysinord dronisya, mhd., Sb.: Vw.: s. djonisīā
āz zā, zazā, mhd., Interj.: nhd. „za“ (Aufmunterungsruf beim Kampf bzw. Lockruf für Hunde)
āzaz zazā, mhd., Interj.: Vw.: s. zā
azīrtsā āstrīza, mhd., F.: nhd. große Strenze
aznalfp pflanza***, mhd., st. F. Pl.: nhd. Sendungen
aznalfpzū ūzpflanza*, ūzphlanza, mhd., st. F. Pl.: nhd. Entsendungen, Ausstöße
aznalhpzū ūzphlanza, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. ūzpflanza
ba ab (1), mhd., Präp.: Vw.: s. abe
ba ab (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. abe
ba ab..., mhd., Präf.: Vw.: s. abe...
baad daab (1), mhd., Adv.: Vw.: s. darab (1)
baad daab (2), dāab, darab, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. darab (2)
babahcs schabab*, schab ab, mhd., V., Sb.: nhd. „schab ab“, Abweisung eines Liebhabers
bād dāb, dā bī, darbi*, derbī, dobī, do bī, mhd., Adv.: Vw.: s. darbī
bāl lāb, mhd., Adj.: Vw.: s. lāwe
bar rab, mhd., sw. M.: Vw.: s. rabe
barad darab (1), daab, mhd., Adv.: Vw.: s. daabe
barad darab (2), daab, dāab, darab, mhd., Rel.-Adv.: nhd. woraus, aus dem, wovon, von dem
bard drab, mhd., Adv.: Vw.: s. daab
batsleteb betelstab, betelstap, mhd., st. M.: nhd. Bettelstab
batsletuir riutelstab*, riutelstap, mhd., st. M.: nhd. Pflugrute, Stab zur Beseitigung der Erde am Pflugbrett
be eb, mhd., Konj.: Vw.: s. ob
bē ēb, mhd., Konj.: Vw.: s. ē (1)
bebur rubeb, rubeba, mhd., F.: nhd. ein Saiteninstrument
behznüm münzheb, mhd., sw. F.: Vw.: s. münzhebe
beil lieb***, mhd., Adj.: Vw.: s. liep
beit tieb, mhd., st. F.: Vw.: s. tiefe
belziemā āmeizleb, mhd., sw. M.: Vw.: s. āmezlewe
bēr rēb, mhd., st. N.: nhd. Seil
berk kreb 1, mhd., Sb., st. N.?: nhd. Laichkraut
bernīw wīnreb, mhd., M.: Vw.: s. wīnrebe
betiw witeb, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. witewe
bew web, mhd., st. N.: Vw.: s. weppe
bī īb, mhd., st. M.: nhd. Ibis
bie eib, mhd., st. M.: nhd. Ibis
bire erib (1), mhd., st. N.: Vw.: s. erbe
bire erib (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. erbe
birehcs scherib, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. schirbe
bis sib, mhd., st. N.: Vw.: s. sip (1)
bitiw witib, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. witewe
bīw wīb, mhd., st. N.: Vw.: s. wīp
bla alb, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp
blahenih hinehalb, mhd., Präp.: Vw.: s. hinhalf
blahtnerssu ussrenthalb, mhd., Präp.: Vw.: s. ūzerhalben
blehcs schelb, mhd., Adj.: Vw.: s. schelh
bles selb..., mhd.: Vw.: s. selp...
bles selb, mhd., Pron.: nhd. selbst, selb
bmouthceis siechtuomb, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. siechtuom
bmu umb, mhd., Präp.: Vw.: s. umbe (1)
bmu umb..., mhd.: Vw.: s. umbe...
bmut tumb, mhd., Adj.: Vw.: s. tump
bo ob (1), mhd., Konj.: Vw.: s. als, s. obe
bo ob (2), mhd., Präf.: nhd. ob...
bo ob (3), mhd., Adv.: Vw.: s. obe
boh hob, mhd., st. M.: Vw.: s. hof
bol lob, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. lop
bōlg glōb..., mhd.: Vw.: s. geloube...
bolru urlob, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup
borb brob..., mhd.: Vw.: s. prob...
borg grob, mhd., Adj.: Vw.: s. grop
bosla alsob, mhd., Konj.: nhd. „als ob“
bourteb betruob..., betruop..., mhd.: Vw.: s. betrüeb..., betrüep...
bravegeba abegevarb*, abgevarb, abegefarb*, abgefarb*, mhd., Adj.: nhd. „abgefärbt“, entfärbt
breh herb, mhd., Adj.: Vw.: s. harbe
brokerænegaw wagenærekorb*, wagenerkorp, mhd., st. M.: nhd. „Wagnerkorb“
bubezleB Belzebub, mhd., M.: nhd. „Beelzebub“
buis siub..., mhd.: Vw.: s. sūb...
buke ekub, mhd., st. M., st. N.: nhd. Aucube, Zelt, kleines primitives Zelt
büleg gelüb, mhd., st. N., st. F.: nhd. Zustimmung, Verpflichtung, Versprechen
buolg gloub..., glöub..., mhd.: Vw.: s. geloube...
buolgnu ungloub..., unglöub..., ungloup..., unglöup..., mhd.: Vw.: s. ungeloub
buolnetācsum muscātenloub, mhd., st. N.: Vw.: s. muscātenloup*
buortnal lantroub*, lantroup, mhd., st. M.: nhd. „Landraub“, Raub auf öffentlichen Landstraßen
buot toub, mhd., Adj.: Vw.: s. toup
buots stoub, stoup, stōp, mhd., st. M.: nhd. Staub, Staubwolke, Staubkorn, Staubmehl, Mehlstaub, Stiebendes, Schnelllaufendes
buotslüm mülstoub*, mülstoup, mhd., st. M.: nhd. Mühlstaub
buotsrezzaw wazzerstoub*, wazzerstoup, mhd., st. M.: nhd. Wasserstaub, Sprengwasser
būr rūb, mhd., st. M.: Vw.: s. ruof
būrt trūb***, mhd., st. M.: nhd. Traube
būrteb betrūb..., mhd.: Vw.: s. betrüeb...
būrtnīw wīntrūb, mhd., st. M.: nhd. Weintraube
c c, mhd., Buchstabe: nhd. C
cab bac (1), mhd., st. M.: nhd. Gebäck, Backgut
cab bac (2), mhd., st. M.: nhd. Backe (F.) (1), Wange, Kinnlade
cāb bāc, mhd., st. M.: nhd. Schreien, Gebrüll, Geschrei, lautes Schreien, Zank, Streit, Prahlerei, Zorn, Widerrede
cabeg gebac, mhd., st. N.: nhd. Backen (N.), Gebäck (N.)
cadlaB Baldac, mhd., ON: nhd. Bagdad
cadnām māndac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac
cadnæm mændac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac
cadsretas satersdac, mhd., mndrh., st. M.: nhd. Samstag
cadtsegnifp pfingestdac, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingesttac
cadtsemas samestdac, mhd., st. M.: Vw.: s. sameztac
cadtsiz zistdac, mhd., st. M.: Vw.: s. zinstac
cah hac, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Hag“, Hecke, Gehölz, Gestrüpp, Dorngesträuch, Gesträuch, Gebüsch, Einfriedung, umfriedeter Ort, Wald, Hain, Wall, eingefriedetes Stück, Zaun, Umzäunung, Verhau
cah hac***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
caheb behac (1), mhd., st. M.: nhd. Gefallen, Wohlgefallen, Behagen
caheb behac (2), mhd., Adj.: nhd. behaglich, angenehm, gefällig, wohlgefällig
cahebmu umbehac, mhd., st. M.: nhd. Einhegung
cahebnu unbehac*, mhd., st. M.: nhd. Trauer, Unbehagen
cahedirv vridehac, fridehac*, mhd., st. M.: nhd. schützende Einfriedung
caheg gehac, mhd., st. N.: nhd. Gehege, Hecke, Einfriedung
cahegtliw wiltgehac, mhd., st. N.: nhd. Wildgehege
cahflow wolfhac, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wolfszaun, Zaun zum Schutz vor Wölfen
cahlemih himelhac, mhd., st. M.: nhd. „Himmelhag“, Himmel
cahlüm mülhac 1, mhd., st. M.: nhd. „Mühlhag“, Wald bei einer Mühle, Gehölz bei einer Mühle
cahnesōr rōsenhac, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Rosenhag“, Rosenhecke
cahnrod dornhac, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Dornhag“, Dornenhecke
cahtirv vrithac, frithac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridehac
caidōz zōdiac, mhd., st. M.: nhd. Tierkreis
cairit tiriac, mhd., st. M.: nhd. Theriak
caj jac, mhd., st. M.: nhd. rascher Lauf
cajeb bejac, mhd., st. M.: nhd. Beute (F.) (1), Jagdbeute, Erwerb, Errungenschaft, Gewinn, Jagd, Fischfang, Lohn, Lebensunterhalt, Nutzen (M.), Streben (N.), Bemühen
cajebsīrp prīsbejac, mhd., st. M.: nhd. Ruhmgewinn, Ehrgewinn
cajebtiel leitbejac, mhd., st. M.: nhd. Leid
cajebtrews swertbejac, mhd., st. M.: nhd. Schwertleite, Ritterschlag
cajeg gejac, mhd., st. M.: nhd. Jagdbeute
cajfū ūfjac, mhd., st. M.: nhd. Erhebung, Ansporn
cajhcān nāchjac, mhd., st. M.: nhd. Nachjagen, Verfolgung
cal lac (1) 1, mhd., st. N.: nhd. Grenzzeichen
cal lac (2), mhd., Adj.: nhd. faul, schlapp
cal lac*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ūf-
calf flac, mhd., Adj.: nhd. lau
calfp pflac, phlac, mhd., st. N.: nhd. Aas
cālfp pflāc*, phlāc, mhd., st. M.: nhd. Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not
calfū ūflac, mhd., st. M.: nhd. Beschuldigung
calhp phlac, mhd., st. N.: Vw.: s. pflac
cālhp phlāc, mhd., st. M.: Vw.: s. pflāc
calk klac, mhd., st. M.: nhd. „Klack“, Riss, Spalt, Knall, Krach, Klecks, Fleck, Bruch (M.) (1)
calkena aneklac* 1, anklac, mhd., st. M.: nhd. Angriff
calkna anklac, mhd., st. M.: Vw.: s. aneklac
calkrenod donerklac, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag
cals slac, mhd., st. M.: nhd. Schlag, tödlicher Schlag, Stoß, Hieb, Münzschlag, schnell Vorübergehendes oder Vergebliches, durch Schlagen gebildete Vertiefung, durch Schlag versehrte Stelle, Wunde, Beule, Niederschlagen, Plage, Krankheit, Verderben, Unfall, Unglück, Unglücksschlag, Strafe, Gewalt, Gegenschlag, Ansturm, Fall, Sturz, Ende, Faltenschlag, Schlagfluss, Donnerschlag, Blitzschlag, Hagelschlag, Puls, Schlaganfall, Hufschlag, Herzschlag, Pulsschlag, Schlag der Zunge, Gepräge, Holzschlag, bauliche Holzungsrecht, Holzfällen, zum Holzschlag bestimmte oder urbar gemachte Waldstelle, Schlagbaum, Schranke, Veränderung, Handschlag beim Kaufe, Kaufpreis, Unheil
calsālb blāslac, mhd., st. M.: nhd. „Blauschlag“, Schlag, blaue Flecken verursachender Schlag, Prellung, Beule
calsārb brāslac, mhd., st. M.: nhd. „Brauenschlag“, Wimpernschlag, Augenblick
calscals slacslac, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
calseb beslac, mhd., st. M.: nhd. Beschlag
calseba abeslac, mhd., st. M.: nhd. „Abschlag“, Aufhören, Abzug (Geldwechsel), Minderung, Erniedrigung der Forderung, Abschlagszahlung, Fallen des Preises, dürres Holz
calsebmu umbeslac, ummeslac, mhd., st. M.: nhd. Umschlag, Umhüllung, Wendung, Umkehr, Umschweif, Ausflucht, Gantversteigerung, Drehung
calsedne endeslac, mhd., st. M.: nhd. „Endschlag“, Todeshieb, umfassender Schlag
calsednü ündeslac, mhd., st. M.: nhd. Wellenschlag
calsemrihcs schirmeslac, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmslac
calsena aneslac, anslac, mhd., st. M.: nhd. Anschlag, Bekanntmachung, Absicht, Vorhaben, Plan (M.) (2), Entwurf, Voranschlag, Angebot, Steuer (F.)
calsennim minneslac, mhd., st. M.: nhd. „Minneschlag“, Liebeswunde
calserættir rittæreslac*, ritterslac, mhd., st. M.: nhd. Ritterschlag
calsernod donreslac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerslac
calserov voreslac*, vorslac, foreslac*, mhd., st. M.: nhd. „Vorschlag“, erster Schlag
calserüv vüreslac*, füreslac*, vürslac, fürslac*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschlag“, Übergewicht, Befestigung, einschließende Belagerung, Pfahldamm als Uferbefestigung, Überrechnung, Berechnung der Vorlage
calsetsūv vūsteslac, fūsteslac*, mhd., st. M.: nhd. Faustschlag, Schlag mit der Faust
calsfouh huofslac, mhd., st. M.: nhd. Hufschlag, Hufspur, Hufbeschlag, Geld für den Hufbeschlag
calsfpmak kampfslac, mhd., st. M.: nhd. „Kampfschlag“, Schlag im Kampf
calsfū ūfslac, mhd., st. M.: nhd. Aufschlag, Aufschub, Fristaufschub, Fristverlängerung, Preiserhöhung, Abgabenerhöhung, Mehrforderung, Teppich mit eingewirkten Figuren, Gobelin, Waffenstillstand
calsfuok koufslac, mhd., st. M.: nhd. „Kaufschlag“, Kaufabschluss, Kaufhandel
calshcān nāchslac, mhd., st. M.: nhd. „Nachschlag“, Schlag von hinten, Nachrede
calshcrev verchslac, ferchslac*, mhd., st. M.: nhd. gefährlicher Schlag, tödlicher Schlag
calshcrud durchslac, mhd., st. M.: nhd. Durchschlag, wuchtiger zerstörerischer Schlag, Verbindung zweier Bergwerke, Sieb, Werkzeug
calsīb bīslac, mhd., st. M.: nhd. „Beischlag“, Nebenschlag, Abfall, Geringfügiges, nachgeschlagene schlechtere Münze, Falschgeld
calskcurb bruckslac, mhd., st. M.: nhd. Brückenbau
calslednak kandelslac, mhd., st. N.: nhd. Kannenschlag, Streich
calslegah hagelslac, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlag
calslehcsird drischelslac, mhd., st. M.: nhd. „Drischelchlag“, Schlag mit dem Dreschflegel
calslemmut tummelslac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerslac
calslemut tumelslac, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag
calsleshew wehselslac, mhd., st. M.: nhd. „Wechselschlag“, gegenseitiger Schlag, Schlagabtausch, Gegenschlag
calslesieg geiselslac, mhd., st. M.: nhd. Geißelschlag, Peitschenschlag
calsletünk knütelslac, mhd., st. M.: nhd. Knüttelschlag, Knüttelstreich, Schlag mit dem Knüppel
calslevīwz zwīvelslac, zwīfelslac*, mhd., st. M.: nhd. „Zweifelschlag“, mit Verzweiflung geführter Schlag
calslezzürd drüzzelslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag aufs Maul
calslīb bīlslac, mhd., st. M.: nhd. Beilschlag, Beilhieb
calslōb bōlslac, mhd., st. M.: Vw.: s. būlslac
calslūb būlslac, bōlsalc, mhd., st. M.: nhd. „Beulenschlag“, Schlag der eine Beule hervorruft
calsluib biulslac 1, mhd., st. M.: nhd. „Beulschlag“, Schlag der eine Beule hervorruft
calslūm mūlslac, mhd., st. M.: nhd. „Maulschlag“, Maulschelle, Ohrfeige
calsmeseb besemslac, besemenslac, mhd., st. M.: nhd. Besenschlag, Schlag mit dem Besen, Schlag mit der Zuchtrute, Rutenschlag
calsmrihcs schirmslac, schirmeslac, mhd., st. M.: nhd. „Schirmschlag“, Fechthieb, Fechterstreich
calsna anslac, mhd., st. M.: Vw.: s. aneslac
calsnam manslac, mhd., st. M.: nhd. „Mannschlag“, Totschlag, Mord, Schlacht
calsneblok kolbenslac, mhd., st. M.: nhd. Kolbenschlag, Kolbenhieb
calsnedōh hōdenslac, mhd., st. M.: nhd. „Hodenschlag“, Schlag in die Hoden
calsnegeg gegenslac, mhd., st. M.: nhd. Gegenschlag
calsnegīg gīgenslac, mhd., st. M.: nhd. Geigenstreich
calsnegros sorgenslac, mhd., st. M.: nhd. „Sorgenschlag“, Kummer
calsnekcab backenslac, mhd., st. M.: nhd. Backenstreich, Backenschlag, Ohrfeige
calsnekcürb brückenslac, mhd., st. M.: nhd. „Brückenschlag“, Brückensteg
calsneluik kiulenslac*, kūlenslac, mhd., st. M.: nhd. Keulenschlag
calsnelūk kūlenslac, mhd., st. M.: Vw.: s. kiulenslac
calsnemeilv vliemenslac, fliemenslac*, mhd., st. M.: nhd. Schlag mit dem Aderlasseisen, Stigma
calsnemeseb besemenslac, mhd., st. M.: Vw.: s. besemslac
calsnemīlv vlīmenslac, flīmenslac*, mhd., st. M.: nhd. Eisenwunde, Stigma
calsnennim minnenslac, mhd., st. M.: nhd. „Minnenschlag“, Liebeswunde
calsnerūb būrenslac, mhd., st. M.: nhd. „Bauernschlag“, (grober) Bauer (M.) (1)
calsnesī īsenslac, mhd., st. M.: nhd. „Eisenschlag“, Schlag auf Eisen
calsnetrab bartenslac, mhd., st. M.: nhd. Bartenschlag, Beilschlag
calsnī īnslac, mhd., st. M.: nhd. Einschlag, Entrückung, Eindruck
calsnnud dunnslac 1, mhd., st. M.: nhd. Schlag an der Schläfe
calsnrops spornslac, mhd., st. M.: nhd. Sporenschlag, Sporendruck
calsnroz zornslac, mhd., st. M.: nhd. „Zornschlag“, Schlag im Zorn, Strafe im Zorn
calsrāv vārslac, fārslac*, mhd., st. M.: nhd. hinterlistiger Schlag
calsrebü überslac, mhd., st. M.: nhd. „Überschlag“, Überwältigung durch Schläge, Besiegung, Übergewicht, Verlauf, Sprung, Widerlegung
calsreda aderslac, mhd., st. M.: Vw.: s. āderslac
calsredā āderslac, aderslac, mhd., st. M.: nhd. „Aderschlag“, Pulsschlag, Schlag mit der Peitsche aus Sehnen
calsredin niderslac, mhd., st. M.: nhd. Niederschlag, Vernichtungsschlag, Heimsuchung, Zerstörung
calsrediw widerslac, mhd., st. M.: nhd. „Widerschlag“, Gegenschlag, Rückschlag, Gegenwehr, Gegensatz, Widerschein, Reflexion, wiederholter Schlag, Widerstehen, Rückschlag, Gegenteil, Abwehr, Widerschein
calsrednih hinderslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag von hinten, heimtückischer Schlag, Nachteil, Schade, Schaden (M.)
calsrednu underslac, mhd., st. M.: nhd. Trennung, Scheidung, Trennwand, Mittelwand, Einlage, Exkurs, Interjektion (Redeteil), Einmischung, Unterbrechung
calsremah hamerslac, mhd., st. M.: nhd. Hammerschlag, Schlag mit dem Hammer, Abfall des durch den Hammer bearbeiteten Metalls
calsremāj jāmerslac, mhd., st. M.: nhd. Schicksalsschlag
calsrenod donerslac, donreslac, dunreslac, tummelslac, mhd., st. M.: nhd. Donner, Donnerschlag, Blitz, Kraft des Blitzes
calsrenud dunerslac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerslac
calsretew weterslac, wetterslac, mhd., st. M.: nhd. „Wetterschlag“, Blitzschlag
calsretfa afterslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag von hinten, Abfallholz, Nackenschlag
calsrettew wetterslac, mhd., st. M.: Vw.: s. weterslac
calsreüw wüerslac, wuorslac, mhd., st. M.: nhd. Wasserdamm, Wasserwehr
calsrezzaw wazzerslac, mhd., st. M.: nhd. Wasserschlag, Schlag ins Wasser
calsrezzem mezzerslac 2, mhd., st. M.: nhd. Messerschlag, Verletzung mit dem Messer (N.)
calsrō ōrslac, ōreslac (?), ōrslac, mhd., st. M.: nhd. „Ohrschlag“, Ohrfeige
calsrops sporslac, mhd., st. M.: nhd. Sporenschlag, Sporendruck
calsrouns snuorslac, mhd., st. M.: nhd. Schnurschlag, Schlag mit der Richtschnur der Zimmerleute
calsrouw wuorslac, mhd., st. M.: Vw.: s. wüerslac
calsrov vorslac, forslac*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreslac
calsrūhcs schūrslac, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlag
calsrüv vürslac, fürslac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreslac
calssedrews swerdesslac, mhd., st. M.: Vw.: s. swertslac
calssekca ackesslac, axtslac, mhd., st. M.: nhd. Axtschlag, Axthieb
calssetog gotesslac, mhd., st. N.: nhd. Gottesgericht
calssetrews swertesslac 1 und häufiger, swerdesslac, mhd., st. M.: nhd. Schwertschlag, Schwerthieb
calsslah halsslac, mhd., st. M.: nhd. „Halsschlag“, Schlag an den Hals, Backenstreich, Ohrfeige, Ritterschlag
calstār rātslac, mhd., st. M.: nhd. Ratschlag
calstims smitslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag mit dem Schmiedhammer
calstīn nītslac, mhd., st. M.: nhd. „Neidschlag“, feindseliger Schlag, grimmiger Schlag
calstnah hantslac, mhd., st. M.: nhd. Handschlag, Schlag mit der Hand, Verpflichtung, Handstreich, Schlag
calstnum muntslac, mhd., st. M.: nhd. „Mundschlag“, Maulschelle
calstōt tōtslac, mhd., st. M.: nhd. Totschlag, Tötung, Mord, Todesstoß, Leichnam eines Erschlagenen
calstoulb bluotslac 1, mhd., st. M.: nhd. „Blutschlag“, Schlag der eine blutende Wunde zuzieht
calstrews swertslac, mhd., st. M.: nhd. Schwertschlag, Schwerthieb
calstsluws swulstslac, mhd., st. M.: nhd. „Schwulstschlag“, Beule
calstsuov voustslac, foustslac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūstslac
calstsurb brustslac, mhd., st. M.: nhd. Brustschlag, Schlag an die Brust
calstsūv vūstslac, voustslac, fūstslac*, foustslac*, mhd., st. M.: nhd. Faustschlag, Schlag mit der Faust
calstūrt trūtslac, mhd., st. M.: nhd. Liebesschlag, lüsterner Klaps
calstxa axtslac, mhd., st. M.: Vw.: s. ackesslac
calszouv vuozslac, fuozslac*, mhd., st. M.: nhd. „Fußschlag“, Fußspur, Fußstapfe
calszū ūzslac, mhd., st. M.: nhd. Ausschlag
calūs sūlac, mhd., st. M.: nhd. Saustall
cam mac (1), mhd., anom. V. (1. Pers. bzw. 3. Pers. Präs.): Hw.: s. mügen
cām māc (1), mōc, māge, mōge, mhd., st. M.: nhd. Mage, blutsverwandte Person in der Seitenlinie, Blutsverwandter, Verwandter, Knabe
cam mac (2), mhd., st. M.: nhd. Knabe
cām māc*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cāmeg gemāc (1), mhd., st. M.: nhd. „Mage“, Verwandter
cāmeg gemāc (2), gemāge, mhd., Adj.: nhd. verwandt
cāmeghcōh hōchgemāc, hōchgemāch, mhd., Adj.: nhd. vornehme Verwandtschaft habend
cāmenok konemāc, mhd., st. M.: nhd. Verwandter von Seiten der Frau, Schwager
cāmhcrev verchmāc, ferchmāc*, mhd., st. M.: nhd. nächster Blutsverwandter, Blutsverwandter
cāmlegan nagelmāc, mhd., st. M.: nhd. „Nagelmag“, Verwandter, Verwandter im siebten Grade
cāmlek kelmāc 1, mhd., st. M.: nhd. Verwandter durch Einheirat, Schwager
cāmlennips spinnelmāc, spilmāc, mhd., st. M.: nhd. „Spindelmag“, Verwandter von weiblicher Seite
cāmlips spilmāc, mhd., st. M.: Vw.: s. spinnelmāc
cāmrēg gērmāc, mhd., st. M.: nhd. „Germage“, männlicher Verwandter
cāmretav vatermāc, fatermāc*, vatermāg, fatermāg*, vatermāge, fatermāge*, mhd., st. M.: nhd. „Vatermage“, Verwandter väterlicherseits
cāmretoum muotermāc, mhd., st. M.: nhd. „Muttermage“, mütterlicher Verwandter, Verwandter von mütterlicher Seite
cams smac, smach, mhd., st. M.: nhd. Geschmack, Geschmackssinn, Gelüste, Geruch, Duft, Gestank, Geruchssinn, Witterung
camsā āsmac, mhd., st. M.: nhd. schlechter Geschmack, schlechter Geruch, Beigeschmack
camsannam mannasmac, mhd., st. M.: nhd. Mannageschmack
camseg gesmac (1), mhd., Adj.: nhd. wohlriechend, schmackhaft, wohlschmeckend
camseg gesmac (2), gesmach, mhd., st. M.: nhd. Geruch, Geschmack, Geschmackssinn, Duft, Gestank, Gefühl, Empfindung
camsegelaw walegesmac, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgesmac
camsegelow wolegesmac, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgesmac
camseglaw walgesmac, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgesmac
camseglow wolgesmac, wolegesmac, walegesmac, walgesmac, mhd., Adj.: nhd. wohlschmeckend, wohlriechend
camsegnemaslab balsamengesmac, mhd., st. M.: nhd. Balsamgeschmack, Balsamduft, Balsamgeruch
camseloīv vīolesmac, fīolesmac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolsmac
camselow wolesmac, mhd., st. M.: Vw.: s. wolsmac
camserrim mirresmac, mhd., st. M.: nhd. „Myrrhengeschmack“, Myrrhenduft
camserüv vüresmac*, füresmac*, vürsmac, fürsmac*, vursmac, fursmac*, vorsmac, forsmac*, mhd., st. M.: nhd. Vorgeschmack
camsezruw wurzesmac, mhd., st. M.: nhd. „Würzgeschmack“, Kräuterduft
camshcān nāchsmac, mhd., st. M.: nhd. „Nachschmack“, Nachgeschmack
camslemih himelsmac, mhd., st. M.: nhd. „himmlischer Geschmack“, himmlischer Duft
camslezruw wurzelsmac, mhd., st. M.: nhd. „Wurzelschmack“, Wurzelgeschmack, Wurzelgeruch
camsloīv vīolsmac, vīolesmac, fīolsmac*, fīolesmac*, mhd., st. M.: nhd. Veilchengeruch
camslow wolsmac, wolesmac, walesmac, walsmac, mhd., st. M.: nhd. „Wohlschmack“, Wohlgeschmack, Wohlgeruch
camsmaslab balsamsmac, mhd., st. M.: nhd. Balsamduft, Balsamgeruch
camsnerrim mirrensmac, mhd., st. M.: nhd. „Myrrhengeschmack“, Myrrhenduft
camsnesōr rōsensmac, mhd., st. M.: nhd. „Rosengeschmack“, Rosenduft
camsnīmiz zimīnsmac, mhd., st. M.: nhd. Zimtgewürz
camsnīw wīnsmac, mhd., st. M.: nhd. „Weingeschmack“, Weingeruch
camsnu unsmac, mhd., st. M.: nhd. „Unschmack“, schlechter Geschmack, schlechter Geruch
camsruv vursmac, fursmac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresmac
camsrüv vürsmac, fürsmac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresmac
camszruw wurzsmac, mhd., st. M.: nhd. „Würzgeschmack“, Gewürzgeschmack, Pflanzenduft
camtrews swertmac, swertmāc, mhd., st. M.: nhd. „Schwertmage“, männlicher Verwandter väterlicherseits
can nac (1), mhd., st. M.: nhd. „Nack“, Hinterhaupt, Nacken, Hals, Hinterkopf, Haupt, Rücken (M.)
can nac (2), mhd., st. M.: nhd. Geruch
canerrim mirrenac, mhd., st. M.: nhd. Myrrhengeruch
canrebahcs schabernac, mhd., st. M.: Vw.: s. schavernac
canrevahcs schavernac, schafernac*, schabernac, mhd., st. M.: nhd. Wein aus Chiavenna, Wein, Winterhut, Pelzmütze, höhnender neckender Streich
cap pac, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
capeg gepac, mhd., st. N.: nhd. Gepäck
car rac, mhd., Adj.: nhd. straff, gespannt, steif, rege, beweglich, los, frei
carams smarac, mhd., st. M.: Vw.: s. smaract
cark krac, mhd., st. M.: nhd. Riss, Sprung
cart trac***, mhd., st. M.: Vw.: s. abe-, ane-, be-, īn-, über-, ūf-, ūz-, ver-, zwei-
cārt trāc, mhd., st. M.: nhd. Trägheit
carteb betrac, mhd., st. M.: nhd. Vertrag, Vergleich, Erwägung, Sorge
carteba abetrac, mhd., st. M.: nhd. Wegnahme, Entzug, Buße, Entschädigung, Abtrag
cartena anetrac, antrac, mhd., st. M.: nhd. Anschlag
cartfū ūftrac, mhd., st. M.: nhd. „Auftrag“
cartiewz zweitrac, mhd., st. M.: nhd. Uneinigkeit, Zwietracht
cartna antrac, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrac
cartnī īntrac, mhd., st. M.: nhd. Eintrag, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Einwand, Einrede
cartrebü übertrac, mhd., st. M.: nhd. „Übertrag“, Übereinkunft, Vertrag, Vergleich
cartrev vertrac, fertrac*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vertrag, Verträglichkeit, Dauer, Bestand, Zeitvertreib, Eintrag, Gewinn, Zustimmung
cartrevnu unvertrac, unfertrac*, mhd., st. M.: nhd. Unverträglichkeit
carts strac (1), mhd., Adj.: nhd. „strack“, gerade (Adj.) (2), kräftig, straff, ausgestreckt, stramm, stark, steif, unmittelbar
carts strac (2), mhd., Adv.: nhd. gerade zu, auf der Stelle, stracks
cartseg gestrac (1), gestracke, mhd., Adj.: nhd. „strack“, gerade (Adj.) (2), straff, ausgestreckt, stramm, scharf, stark, steif, unmittelbar
cartseg gestrac (2), mhd., Adv.: nhd. sofort
cartzū ūztrac, mhd., st. M.: nhd. Austrag, Schlichtung, Entscheidung
cas sac, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sack, Tasche, Beutel (M.) (1), Sackleinen, Netz, Magen (M.), Bauch, Körper, Hure, Buhlerin, Sacktuch, Sacktuchkleidungsstück, Trauerkleid, Maß, Gewicht (N.) (1), Quantum von Weintrauben das auf einmal gepresst wird
casellaw wallesac, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Wallsack“, Pilgertasche
caselouhcs schuolesac, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolsac
casetteb bettesac, mhd., st. M.: nhd. Bettsack
casezze ezzesac, mhd., st. M.: nhd. „Esssack“, Fresssack
casfpmed dempfsac*, demphsac, mhd., st. M.: nhd. „Dämpfsack“, Bauch, Magen
cashcoub buochsac, mhd., st. M.: nhd. „Buchsack“, Büchersack, Buchbeutel
cashcsiv vischsac, fischsac*, mhd., st. M.: nhd. „Fischsack“, Fischnetz
cashpmed demphsac, mhd., st. M.: Vw.: s. dempfsac*
caslekuog goukelsac, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelsack“, Gauklersack, Narrensack
casleteb betelsac, mhd., st. M.: nhd. „Bettelsack“, Sack für erbettelte Gaben
caslethaw wahtelsac, mhd., st. M.: nhd. „Wachtelsack“, Sack in dem Wachteln stecken, Lügensack, Lügner
caslezzevnroh hornvezzelsac, hornfezzelsac*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sack mit Riemen
caslouhcs schuolsac, schuolesac, mhd., st. M.: nhd. Schulsack
casnednahcs schandensac, mhd., st. M.: nhd. Schandsack
casnednüs sündensac, mhd., st. M.: nhd. Sündensack, Sünder
casōrts strōsac, strousac, mhd., st. M.: nhd. Strohsack
caspeid diepsac, mhd., st. M.: nhd. Diebsack, Sack zum Transport von Diebesgut
caspēls slēpsac, mhd., st. M.: nhd. Schleppsack
casreblis silbersac, mhd., st. M.: nhd. Silbersack, Tasche aus Silbergliedern
casredah hadersac, mhd., st. M.: nhd. Lumpensack
casredel ledersac, mhd., st. M.: nhd. Ledersack
casredev vedersac, federsac*, mhd., st. M.: nhd. „Federsack“, Sack voll Federn
casreffefp pfeffersac, pheffersac*, mhd., st. M.: nhd. Pfeffersack
casreffehp pheffersac*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeffersac
casrehcouw wuochersac, mhd., st. M.: nhd. „Wuchersack“, Geizhals
casretlam maltersac, mhd., st. M.: nhd. Maltersack
casretouv vuotersac, fuotersac*, mhd., st. M.: nhd. Futtersack
casretsal lastersac, mhd., st. M.: nhd. Lastersack
casrewuirps spriuwersac, mhd., st. M.: nhd. Spreusack
casrez zersac, mhd., st. M.: nhd. „Zehrsack“, Reisesack mit Lebensmitteln
casroh horsac, mhd., st. N.: nhd. Kotsack, verweslicher menschlicher Leib
cassoum muossac, mhd., st. M.: nhd. „Mussack“, Speisesack, Magen
castāuq quātsac, mhd., st. M.: nhd. Kotsack, menschlicher Leib
castāw wātsac, wātsach, wātzach, mhd., st. M.: nhd. „Watsack“, Reisetasche, Tasche, Mantelsack, Kleidersack
castīg gītsac, mhd., st. M.: nhd. Geizsack, Geizhals
castīn nītsac, mhd., st. M.: nhd. „Neidsack“, Neider
castlaheb behaltsac, mhd., st. M.: nhd. Verwahrsack, Reisesack, Brotbeutel
castōrb brōtsac, mhd., st. M.: nhd. „Brotsack“, Brotbeutel
casuorts strousac, mhd., st. M.: Vw.: s. strōsac
caszlas salzsac, mhd., st. M.: nhd. Salzsack
caszoub buozsac, mhd., st. M.: nhd. „Bußsack“, Büßerhemd
caszun nuzsac, mhd., st. M.: nhd. „Nusssack“
cat tac..., mhd.: Vw.: s. tage...
cat tac, dac, mhd., st. M.: nhd. Tag, Tageszeit, Zeitraum eines Tages, Tag auf den eine gerichtliche Verhandlung anberaumt ist, Verhandlung, Zeit, Lebenszeit, Leben, Alter (N.), Termin, Frist, Aufschub, Gericht (N.) (1), Gerichtstag, Fest, Festtag, Gedenktag, Jahrestag, Todestag, Tagesanbruch, Morgen, Tageslicht, Licht, Sonne, Tagereise, Gerichtstermin, Gerichtsverhandlung, Tagewerk, Waffenstillstand, höheres Alter (N.), Mannbarkeit, Volljährigkeit, Lebensalter, Verhandlungstag, Jüngstes Gericht (N.) (1), Greisenalter
catbel lebtac, mhd., st. M.: Vw.: s. lebetac
catciev veictac, feictac*, mhd., st. M.: nhd. Todestag, Tod
catcnid dinctac, mhd., st. M.: nhd. Gerichtstag, Gerichtstermin
catcnideg gedinctac, gedingetac, mhd., st. M.: nhd. „Dingtag“, Gerichtstag
catcrew werctac, werchtac, mhd., st. M.: nhd. Werktag, Arbeitstag
catebel lebetac, lebtac, mhd., st. M.: nhd. „Lebetag“, Lebtag, Lebenszeit, Leben, Lebensunterhalt
catebellow wollebetac, mhd., st. M.: nhd. Wohlleben
catebīrhcs schrībetac, mhd., st. M.: nhd. „Schreibtag“, Gerichtstag
catebrad darbetac, mhd., st. M.: nhd. „Darbtag“, Notstand
catedelæs sæledetac*, sældetac, mhd., st. M.: nhd. Glückseligkeit
catediew weidetac, mhd., st. M.: nhd. „Weidetag“, Jagdtag
catedīns snīdetac, mhd., st. M.: nhd. „Schneidetag“, Erntetag
catedirv vridetac, vrittac, fridetac*, frittac*, mhd., st. M.: nhd. „Friedetag“, Friede, Gottesfriede
catedlæs sældetac, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledetac
catedne endetac, mhd., st. M.: nhd. Endtag, letzter Tag, Todestag, Schlusstermin, Tod, Sterbetag, jüngster Tag
catednuh hundetac, mhd., st. M.: nhd. Hundstag
cateduörv vröudetac, fröudetac*, mhd., st. M.: nhd. Freudentag
categaj jagetac, mhd., st. M.: nhd. Jagdtag
categre ergetac, ertac, mhd., st. M.: nhd. Ertag, Dienstag
catehīwhcrik kirchwīhetac, mhd., st. M.: nhd. Kirchweihtag
cateiem meietac, mhd., st. M.: Vw.: s. meientac
catekcan nacketac, mhd., st. M.: nhd. Nacktheit
catelaw waletac, mhd., st. M.: Vw.: s. woltac
catelehahcim michaheletac, mhd., st. M.: nhd. „Michaelstag“
catelow woletac, mhd., st. M.: Vw.: s. woltac
catemlap palmetac, mhd., st. M.: nhd. Palmsonntag
catemlehcs schelmetac, mhd., st. M.: nhd. Pest, Viehseuche, Viehsterben
catennim minnetac, mhd., st. M.: nhd. „Minnetag“, Schlichtungstermin, Termin für die Durchführung eines Schiedsverfahrens, Versöhnungstag, Johannistag
catennus sunnetac, mhd., st. M.: nhd. Sonntag
catenōn nōnetac, nontac, mhd., st. M.: nhd. „Nonetag“, Himmelfahrtstag, Festtag Christi Himmelfahrt
catere eretac, mhd., st. M.: Vw.: s. ertac
caterē ēretac, mhd., st. M.: nhd. Ehrentag, Hochzeitstag
catereīv vīeretac, fīeretac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīretac
caterenev veneretac*, venretac, feneretac*, mhd., st. M.: nhd. „Venustag“, Freitag
caterīv vīretac, vīrtac, vīeretac, vīretac, vīrdac, vīerdac, vīgerdac, fīretac*, fīrdac*, fīerdac*, fīgerdac*, mhd., st. M.: nhd. Feiertag, Festtag
caterīvnab banvīretac, banvīertac, banfīretac*, mhd., st. M.: nhd. „Bannfeiertag“, gebotener Feiertag
caterīvnetek ketenvīretac* 1 und häufiger, ketenvīrtac, ketenfīrtac, mhd., st. M.: nhd. „Kettenfeiertag“, Petri Kettenfeier, erster August
caterīvretsō ōstervīretac*, ōstervīrtac, ōsterfīrtac*, mhd., st. M.: nhd. Osterfeiertag
caternev venretac, fenretac*, mhd., st. M.: Vw.: s. veneretac
caterri irretac, mhd., st. M.: nhd. Irrung, Hindernis, Hinderung, Verhinderung, Schade, Schaden (M.), Irrtum, Ketzerei, Streit Zwistigkeit
catessem messetac, mhd., st. M.: nhd. „Messetag“, Kirchenfesttag, kirchlicher Festtag, Festtag, Kirchweihe
catessemtheil liehtmessetac 6, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Lichtmess, Mariä Lichtmess, Tag der Kerzenweihe, zweiter Februar
catethā āhtetac, mhd., st. M.: nhd. Frontag
catetsav vastetac, vasttac, fastetac*, fasttac*, mhd., st. M.: nhd. Fasttag
catettim mittetac, mhd., st. M.: Vw.: s. mitertac
catēw wētac, wēwetac, mhd., st. M.: nhd. „Wehtag“, leiblicher Schmerz, Leiden, Schmerz, Krankheit
catewēw wēwetac, mhd., st. M.: Vw.: s. wētac
catewour ruowetac, mhd., st. M.: nhd. Ruhetag, Sonntag, Feiertag, Ruhe
catezrek kerzetac, mhd., st. M.: nhd. „Kerzetag“, Tag der Kerzenweihe, Mariä Lichtmess
catezuirk kriuzetac, mhd., st. M.: nhd. Kreuztag, einer der drei Tage vor Himmelfahrt an denen Kreuzgänge gehalten werden, Festtag der Kreuzfindung, Festtag der Kreuzerhöhung, Tag in der Woche vor Pfingsten an dem Bußprozessionen stattfinden
cathcān nāchtac, mhd., st. M.: nhd. „Nachtag“, Folgetag
cathcārpseg gesprāchtac, mhd., st. M.: nhd. Verhandlung, Verhandlungstag
cathceis siechtac, mhd., st. M.: nhd. „Siechtag“, Krankheit, Siechtum
cathcew wechtac, mhd., st. M.: nhd. „Wechtag“, besondere Art Zinsgut
cathciew weichtac, mhd., st. M.: nhd. Weichheit, Schwäche
cathcīw wīchtac***, mhd., st. M.: Vw.: s. eben-
cathcīwnebe ebenwīchtac, mhd., st. M.: nhd. Neujahrstag, Fest der Beschneidung Christi
cathcrew werchtac, mhd., st. M.: Vw.: s. werctac
cathcrik kirchtac, mhd., st. M.: nhd. Kirchtag, Kirchweihfest, Jahrmarkt
cathcsa aschtac, mhd., st. M.: nhd. „Aschtag“, Aschermittwoch
cathcsie eischtac, mhd., st. M.: nhd. Gerichtstermin
cathcsielv vleischtac, fleischtac, fleistac, mhd., st. M.: nhd. Fleischtag, Völlerei
cathreb berhtac, mhd., st. M.: Vw.: s. berhttac
catiem meitac, mhd., st. M.: Vw.: s. maientac
catire eritac, ergetac, mhd., st. M.: nhd. „Ertag“, Dienstag
catirem meritac, mhd., st. M.: nhd. Mittwoch
catīrv vrītac, frītac*, mhd., st. M.: nhd. Freitag
catīrvrak karvrītac, karfrītac*, mhd., st. M.: nhd. Karfreitag, Trauertag
catīrvretsō ōstervrītac, ōsterfrītac*, mhd., st. M.: nhd. Osterfreitag
catla altac, mhd., Adv.: nhd. jeden Tag, täglich
catlām māltac, mhd., st. M.: Vw.: s. maheltac
catlaw waltac, mhd., st. M.: Vw.: s. woltac
catleben nebeltac, mhd., st. M.: nhd. Nebeltag, nebliger Tag, dunkler Tag
catlebīlk klībeltac, mhd., st. M.: nhd. „Empfängnistag“, Tag der Empfängnis Mariä
catlednaw wandeltac, mhd., st. M.: nhd. „Wandeltag“, Tag des Mondwechsels
catlednem mendeltac, mhd., st. M.: nhd. „Mendeltag“, Freudentag, Gründonnerstag
catlednik kindeltac, mhd., st. M.: nhd. „Kindertag“, Tag der unschuldigen Kinder
catleham maheltac, māltac, mhd., st. M.: nhd. „Mahltag“, Verlobungstag, Gerichtstag
catlekrew werkeltac, mhd., st. M.: nhd. „Werkeltag“, Werktag, Arbeitstag
catlethreb berhteltac 1, mhd., st. M.: nhd. „Berchteltag“, Epiphaniasfest, Dreikönigstag, 6. Januar
catletsav vasteltac, vesteltac, fasteltac*, festeltac*, mhd., st. M.: nhd. Fasttag
catletsev vesteltac, festeltac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vasteltac
catleznid dinzeltac, mhd., st. M.: nhd. „Dinzeltag“, Festtag einer Handwerkszunft
catlow woltac, woletac, waletac, waltac, mhd., st. M.: nhd. „Wohltag“, Freude, Vergnügen
catmal lamtac, mhd., st. M.: nhd. Lähmung
catmetoug guotemtac, mhd., malem., st. M.: Vw.: s. guotentac
catmlap palmtac, palmetac, mhd., st. M.: nhd. „Palmtag“, Palmsonntag
catna antac, mhd., st. M.: Vw.: s. anttac
catnab bantac, mhd., st. M.: nhd. „Banntag“, Frontag
catnām māntac, mæntac, māndac, mændac, mōntac, mēntac, mhd., st. M.: nhd. „Mondtag“, Montag
catnāmretfa aftermāntac, mhd., st. M.: nhd. „Nachmontag“, Dienstag
catnāmzārv vrāzmāntac, frāzmāntac*, mhd., st. M.: nhd. „Fressmontag“, Faschingsmontag
catnæm mæntac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac
catnedelæs sæledentac*, sældentac, mhd., st. M.: nhd. Glückstag, Venus
catnedlæs sældentac, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledetac
catnednewnennus sunnenwendentac, mhd., st. M.: Vw.: s. sunnewenttac
catneduörv vröudentac, fröudentac*, mhd., st. M.: nhd. Freudentag
catneger regentac, mhd., st. M.: nhd. Regentag
catnegilieh heiligentac***, mhd., st. M.: nhd. „Heiligentag“
catnegiliehrella allerheiligentac, mhd., st. M.: nhd. Allerheiligentag, Allerheiligen
catnegiliehsetogrella allergotesheiligentac, mhd., st. M.: nhd. Allerheiligen
catnehcow wochentac, mhd., st. M.: nhd. Wochentag
catnehcowettim mittewochentac, mhd., st. M.: nhd. Mittwochtag
catnehcsa aschentac, mhd., st. M.: nhd. „Aschtag“, Aschermittwoch
catneherb brehentac, mhd., st. M.: nhd. Dreikönigsfest
catneiem meientac 4, meietac, maientac, mhd., st. M.: nhd. „Maientag“, Maitag, erster Mai
catneknuv vunkentac, funkentac*, mhd., st. M.: nhd. „Funkentag“, Martinstag
catnelēsrella allersēlentac, mhd., st. M.: nhd. Allerseelentag, Allerseelen
catnella allentac, mhd., Adv.: nhd. „alle Tage“, von Tag zu Tag
catnem mentac (1), mhd., sw. M.: nhd. Menntag, Grundstück von einer bestimmten Größe
catnem mentac (2), mhd., st. M.: nhd. Viertel einer Hufe
catnēm mēntac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac
catnemlap palmentac, mhd., st. M.: nhd. „Palmtag“, Palmsonntag
catnennus sunnentac, sunntac, mhd., st. M.: nhd. „Sonnentag“, Sonntag
catnennusesæk kæsesunnentac, kæsesuntac, mhd., st. M.: nhd. Käsesonntag, Sonntag nach Aschermittwoch
catnesōr rōsentac, mhd., st. M.: nhd. „Rosentag“, Sonntag Lätare
catnetoug guotentac, guotemtac, mhd., malem., st. M.: nhd. „Wotanstag“, Mittwoch, Montag
catnettim mittentac, mhd., M.: nhd. Mittag
catnīlednik kindelīntac, mhd., st. M.: nhd. „Kindleintag“, Tag der unschuldigen Kinder
catnōm mōntac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac
catnon nontac, mhd., st. M.: Vw.: s. nōnetac
catnōrv vrōntac, frōntac*, mhd., st. M.: nhd. Frontag, Herrentag
catnous suontac, sūntac, mhd., st. M.: nhd. „Sühnetag“, Tag des Jüngsten Gerichts, Gerichtstag, Jüngstes Gericht
catnretsōmoulb bluomōsterntac, mhd., st. M.: nhd. Palmsonntag
catnroz zorntac, mhd., st. M.: nhd. „Zorntag“, Tag des Zorns, jüngster Tag
catnus suntac, mhd., st. M.: nhd. Sonntag
catnūs sūntac, mhd., st. M.: Vw.: s. sunetac
catnusesæk kæsesuntac, mhd., st. M.: Vw.: s. kæsesunnentac
catra artac, mhd., st. M.: nhd. Erntetag, Tagwerk, Ackermaß
catrāj jārtac, mhd., st. M.: nhd. „Jahrtag“, Jahrestag, Neujahrstag, Totengedenktag, Anniversarium, erster Tag des Jahres
catrak kartac, mhd., st. M.: nhd. „Kartag“, Karfreitag, Trauertag
catraretfa afterartac*, afterertac, mhd., st. M.: nhd. Nachdienstag, Mittwoch
catre ertac, eritac, ergetac, mhd., st. M.: nhd. „Ertag“, Dienstag
catrebuol loubertac, mhd., st. M.: nhd. „Laubertag“, Laubhüttenfest
catredniw windertac, mhd., st. M.: Vw.: s. wintertac
catrēh hērtac, mhd., st. M.: nhd. „hehrer Tag“, Feiertag
catreie eiertac, mhd., st. M.: nhd. „Eiertag“, Fasttag
catreīv vīertac, fīertac*, mhd., st. M.: Vw.: s. ban-, s. vīretac
catreīvnab banvīertac, banfīertac*, mhd., st. M.: Vw.: s. banvīretac
catrēk kērtac, mhd., st. M.: nhd. Tag der Bekehrung
catrēkeb bekērtac 1, mhd., st. M.: nhd. Tag der Bekehrung
catremāj jāmertac, mhd., st. M.: nhd. „Jammertag“, Trauertag
catremmus summertac, mhd., st. M.: Vw.: s. sumertac
catremus sumertac, mhd., st. M.: nhd. Sommertag
catrepsev vespertac, fespertag*, mhd., st. M.: nhd. „Vespertag“
catreretfa afterertac, mhd., st. M.: Vw.: s. afterartac
catretas satertac, mhd., st. M.: nhd. Samstag
catretew wetertac, wettertac, mhd., st. M.: nhd. „Wettertag“, Tag mit günstiger Witterung
catretniw wintertac, windertac, mhd., st. M.: nhd. Wintertag
catretram martertac, mhd., st. M.: nhd. „Martertag“, Karfreitag
catretsō ōstertac, mhd., st. M.: nhd. Ostertag, Osterfest, Osterfreude, Freudentag, höchste Freude
catretsōmoulb bluomōstertac 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Blumenostertag“, Palmsonntag
catrettew wettertac, mhd., st. M.: Vw.: s. wetertac
catrettim mittertac 1, mhd., st. M.: nhd. Mittag
catrew wertac 1, mhd., st. M.: nhd. „Währtag“, Zahlungstermin
catrezārv vrāzertac, frāzertac*, mhd., st. M.: nhd. „Fressertag“, Faschingsdienstag
catrīv vīrtac, fīrtac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīretac
catrīvnetek ketenvīrtac, ketenfīrtac, mhd., st. M.: Vw.: s. ketenvīretac*
catrūhcs schūrtac, mhd., st. M.: nhd. „Schauertag“, Aschermittwoch
catsedne endestac, mhd., st. M.: Vw.: s. endetac
catsegnid dingestac, mhd., st. M.: nhd. Gerichtstag
catseīz zīestac, mhd., st. M.: Vw.: s. zīstac
catseneid dienestac*, dienstac, dinstac, mhd., st. M.: nhd. Dienstag
catsenous suonestac, mhd., st. M.: nhd. Gerichtstag, Jüngster Tag, Todesurteil
catserāj jārestac 29, mhd., st. M.: nhd. Jahrestag, Totengedenktag, Anniversarium, erster Tag des Jahres
catserenod donerestac*, donerstac, donrestac, dunrestac, donstac, dunstac, dunrstac, mhd., st. M.: nhd. Donnerstag, Gründonnerstag
catserenodneürg grüendonerestac*, grüendonerstac, mhd., st. M.: nhd. Gründonnerstag
catsernod donrestac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac
catsernud dunrestac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac
catsezuirk kriuzestac, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuze, tac
catsgnifp pfingstac, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingestac
catsīz zīstac, zīestac, mhd., st. M.: nhd. Dienstag
catsneid dienstac, mhd., st. M.: Vw.: s. dienestac
catsnemōt tōmenstac, tōmestac, mhd., st. M.: Vw.: s. tuomenstac
catsnemout tuomenstac, dūmenstac, tōmestac, mhd., st. M.: nhd. Tag des Jüngsten Gerichts, Gerichtstag
catsnemūd dūmenstac, mhd., st. M.: Vw.: s. tuomenstac
catsnid dinstac, mhd., st. M.: Vw.: s. dienestac
catsniz zinstac, zinsttac, zistdac, mhd., st. M.: nhd. „Zinstag“, Tag an dem Zins bezahlt wird, Fälligkeitstermin, Zahltag, Dienstag
catsnod donstac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac
catsnud dunstac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac
catsrenod donerstac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac*
catsrnud dunrstac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac
cattebuoh houbettac, höupttac, mhd., st. M.: nhd. „Haupttag“, Monatserster
cattekram markettac, markettag, mhd., st. M.: nhd. Markttag
catthanehīw wīhenahttac, wīnahttac, wīhnahttac, wīnnahttac, winnahttac, mhd., st. M.: nhd. Weihnachtstag
catthanniw winnahttac, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhnahttac
catthannīw wīnnahttac, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhnahttac
catther rehttac, mhd., st. M.: nhd. „Rechttag“, Rechtstag, Gerichtstag
catthigennus sunnegihttac, mhd., st. M.: Vw.: s. sungihttac
catthignus sungihttac 4, sunnegihttac, mhd., st. M.: nhd. Johannistag, Sommersonnwendtag
catthir rihttac, mhd., st. M.: nhd. „Richttag“, Gerichtstag, Vergleichstag
catthreb berhttac, berhtac, mhd., st. M.: nhd. „Berchttag“, Epiphaniastag, Tag der heiligen drei Könige, Dreikönigstag, 6. Januar
cattier reittac, mhd., st. M.: nhd. „Reittag“, Rechnungstag
cattim mittac, mhd., M.: nhd. Mittag
cattimhcōh hōchmittac, mhd., st. M.: nhd. „Hochmittag“, hoher Mittag, hohe Mittagszeit
cattins snittac, mhd., st. M.: nhd. Schnitttag, Frontag im Schnitt
cattīrts strīttac, mhd., st. M.: nhd. Kampftag
cattirv vrittac, frittac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridetac
cattīzegrāj jārgezīttac 1, mhd., st. M.: nhd. Totengedenktag, Anniversarium
cattīzrāj jārzīttac 1, mhd., st. M.: nhd. Totengedenktag, Anniversarium
cattlud dulttac, tulttac, mhd., st. M.: nhd. Festtag
cattlut tulttac, mhd., st. M.: nhd. Festtag
cattna anttac, antac, mhd., st. M.: nhd. achter Tag, Oktave, der achte Tag nach einem Fest
cattnal lanttac, mhd., st. M.: nhd. Landtag, Landgericht, Versammlung zum Landgericht
cattnewennus sunnewenttac 9 und häufiger, sunwenttac, mhd., st. M.: nhd. Sonnwendtag, Sonnenwende, Johannistag
cattnewnus sunwenttac, mhd., st. M.: Vw.: s. sunnewenttac
cattnik kinttac, mhd., st. M.: nhd. Tag der Kindheit, Zeit der Kindheit
cattravfū ūfvarttac, ūffarttac*, ūfvertetac, mhd., st. M.: nhd. „Auffahrttag“, Himmelfahrtstag
cattrubeg geburttac, mhd., st. M.: nhd. Geburtstag
cattsav vasttac, fasttac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vastetac
cattsavnab banvasttac, mhd., st. M.: nhd. „Bannfasttag“, gebotener Fasttag
cattsebmas sambesttac, mhd., st. M.: nhd. Samstag
cattsegnifp pfingesttac, pfingestdac, pfingestac, pfingstac, pfinxtac, phingesttac, mhd., st. M.: nhd. Pfingsttag, Pfingstsonntag, Pfingsten
cattsegnihp phingesttac, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingesttac
cattseguo ougesttac, ougsttac, mhd., st. M.: nhd. Augusttag
cattseneid dienesttac, mhd., st. M.: nhd. „Diensttag“, Tag an dem ein Dienst zu leisten ist
cattsirk kristtac, mhd., st. M.: nhd. Christtag, Weihnachtstag
catuöh höutac, mhd., st. M.: nhd. „Heutag“, Tagwerk in der Heuernte
catzāleba abelāztac, mhd., st. M.: nhd. „Ablasstag“, Gründonnerstag
catzālna anlāztac, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāztac
catzāltna antlāztac, mhd., st. M.: nhd. Ablasstag, Gründonnerstag
catzebmas sambeztac, mhd., st. M.: Vw.: s. sameztac
catzemas sameztac, sambeztac, samestdac, sampzdac, samtzdac, samzdac, mhd., st. M.: nhd. Samstag, Sonnabend
catzmas samztac, mhd., st. M.: Vw.: s. sameztac
catznifp pfinztac*, phinztac, mhd., st. M.: nhd. Donnerstag
catznihp phinztac, mhd., st. M.: Vw.: s. pfinztac
catzū ūztac, mhd., st. M.: nhd. „Austag“, Endtermin, schweizerischer Frühling
caw wac, mhd., st. N.: nhd. „Wag“, Gewicht (N.) (1)
cāw wāc, wōc, wāch, mhd., st. M.: nhd. „Wag“ (M.), Strömung, Flut, Woge, Strom, Fluss, Meer, Wasser, bewegtes Wasser, See (M.), Teich
cāwalieh heilawāc, heilwāc, mhd., st. M.: nhd. „Heilwoge“, Heilwasser
cāwedab badewāc, mhd., st. M.: nhd. Badeteich
cāwelleh hellewāc, mhd., st. M.: nhd. „Höllenwoge“, Höllenflut
cawīlb blīwac 1, mhd., st. N.: nhd. Richtblei, Bleigewicht
cāwlieh heilwāc, mhd., st. M.: nhd. „Heilwoge“, Heilwasser
cāwmruts sturmwāc, mhd., st. M.: nhd. Sturmflut
cāwnebe ebenwāc, mhd., st. M.: nhd. gleichmäßige Bewegung, Meeresbewegung, ruhige See
cāwneguo ougenwāc, mhd., st. M.: nhd. Tränen
cāwnōrv vrōnwāc, frōnwac*, mhd., st. M.: nhd. herrschaftliches Fischwasser, herrschaftliches Fischgewässer
cawrebü überwac, obirwag, mhd., st. N.: nhd. Übergewicht
cawrediw widerwac, mhd., st. M.: nhd. Widerwärtigkeit
cāwrediw widerwāc, mhd., st. M.: nhd. Gegenströmung
cāwrezzaw wazzerwāc, mhd., st. M.: nhd. Wasserflut, Wasserwoge
cawtirhcs schritwac 1, mhd., Sb.: nhd. Hobel
cāwtnis sintwāc, mhd., st. M.: nhd. große Flut, Strudel
cawz zwac, mhd., st. M.: nhd. „Zwack“, Biss
caz zac, mhd., st. M.: nhd. „Zag“, Zagen?
cazrev verzac, ferzac*, mhd., st. M.: nhd. Verzicht
cba abc, mhd., N.: nhd. „Abc“
ce ec, mhd., Suff.: nhd. ig
ceb bec, mhd., st. N.: Vw.: s. becke (1)
cebāgnebis sibengābec, mhd., Adj.: Vw.: s. sibengǣbic*
cebah habec, mhd., Adj.: Vw.: s. habic
cebæg gæbec, mhd., Adj.: Vw.: s. gæbic
cebeh hebec, mhd., Adj.: Vw.: s. hebic
cebehtne enthebec, mhd., Adj.: Vw.: s. enthebic
cebeürt trüebec, mhd., Adj.: Vw.: s. trüebic
cebeürteb betrüebec, mhd., Adj.: Vw.: s. betrüebic*
cebig gibec, mhd., Adj.: Vw.: s. gibic
cebīhcs schībec, mhd., Adj.: Vw.: s. schībic
cebīl lībec, mhd., Adj.: Vw.: s. lībic
cebīleb belībec, mhd., Adj.: Vw.: s. belībic*
cebīlzū ūzlībec, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzlībic
cebmutfrod dorftumbec, mhd., Adj.: Vw.: s. dorftumbic*
cebrivcinam manicvirbec*, manicfirbec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*
cebriweg gewirbec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewirbic
cebriwre erwirbec, mhd., Adj.: Vw.: s. erwirbic*
cebruts sturbec, mhd., Adj.: Vw.: s. sturbic*
cebuid diubec, mhd., Adj.: Vw.: s. diubic
cebuolebnu unbeloubec, mhd., Adj.: nhd. nicht glaubend, ungläubig, abergläubisch, unglaublich
cebuoleg geloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubic
cebuolegblah halbgeloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. halpgeloubic*
cebuolegīb bīgeloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīgeloubec
cebuolegnu ungeloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloubic
cebuolegplah halpgeloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. halpgeloubic*
cebuolg gloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubic
cebuor roubec, mhd., Adj.: Vw.: s. roubic
cebuots stoubec, mhd., Adj.: Vw.: s. stoubic*
cedahcs schadec, schedec, schadic*, mhd., Adj.: nhd. schädlich, geschädigt
cedæneg genædec, mhd., Adj.: Vw.: s. genædic
cedænegnu ungenædec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenaedic
cedehcs schedec, mhd., Adj.: Vw.: s. schadec
cedei iedec, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. iedic
cedel ledec, mhd., Adj.: Vw.: s. ledic
cedelnu unledec, mhd., Adj.: Vw.: s. unledic
cedœt tœdec, mhd., Adj.: Vw.: s. tœtic
cedœtnu untœdec, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtic*
cedereba aberedec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberedic
cedereg geredec, mhd., Adj.: Vw.: s. geredic
cederegzōrg grōzgeredec, mhd., Adj.: Vw.: s. grōzgeredic*
cederhcōh hōchredec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchredic
cederigeb begiredec, mhd., Adj.: Vw.: s. begiredic
cederrednih hinderredec, mhd., Adj.: Vw.: s. hinderredic
cediel leidec, mhd., Adj.: Vw.: s. leidic
cedielezreh herzeleidec, mhd., Adj.: Vw.: s. herzeleidic
cedieltog gotleidec, mhd., Adj.: Vw.: s. gotleidic
cedieniem meineidec, mhd., Adj.: Vw.: s. meineidic
cedierv vreidec, freidec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreidic
cediew weidec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-
cediewhcrud durchweidec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchweidec
cediewtīw wītweidec, mhd., Adj.: Vw.: s. wītweidic*
cedil lidec..., mhd.: Vw.: s. ledec...
cedīl līdec, mhd., Adj.: Vw.: s. līdic
cedīlb blīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. blīdic
cedīlnu unlīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. unlīdic
cedīltōn nōtlīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtlīdic*
cedīmseg gesmīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesmīdic
cedīn nīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. nīdic
cedīns snīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. snīdic
cedlaveiwz zwievaldec, zwiefaldec*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
cedlavewz zwevaldec, zwefaldec*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
cedlaw waldec, mhd., Adj.: Vw.: s. waldic
cedleheba abeheldec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeheldic
cedlem meldec, mhd., Adj.: Vw.: s. meldic
cedlib bildec, mhd., Adj.: Vw.: s. biledic*
cedlibhcān nāchbildec, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchbiledic*
cedlibnebe ebenbildec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenbiledic*
cedlibrediw widerbildec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerebiledic*
cedlibtog gotbildec, mhd., Adj.: Vw.: s. gotbiledic
cedlipnebe ebenpildec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenbiledic*
cedludeg geduldec, mhd., Adj.: Vw.: s. geduldic
cedludegnu ungeduldec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungedultic
cedludnu unduldec, mhd., Adj.: Vw.: s. undultic
cedluhcs schuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. schuldic
cedluhcsnu unschuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. unschuldic
cedluhcstleg geltschuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. geltschuldic
cedluhcstne entschuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. entschuldic
cedluheg gehuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehuldic
cednah handec, mhd., Adj.: Vw.: s. handic
cednas sandec, mhd., Adj.: Vw.: s. sandic
cedne endec, mhd., Adj.: Vw.: s. endic
cedneb bendec, mhd., Adj.: Vw.: s. bendic
cednebel lebendec, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic
cednebelplah halplebendec, mhd., Adj.: Vw.: s. halplebendic*
cedneblebü übelbendec, mhd., Adj.: Vw.: s. übelbendec
cedneblow wolbendec, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbendic
cednebnu unbendec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbendic
cednefpeba abepfendec*, abephendec, mhd., Adj.: nhd. „abpfändig“, durch Verpfändung entzogen
cedneh hendec, mhd., Adj.: Vw.: s. hendic
cednehcs schendec, mhd., Adj.: Vw.: s. schendic
cedneheb behendec, mhd., Adj.: Vw.: s. behendic
cednehnie einhendec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. einhendic* (1)
cednehnie einhendec (2), mhd., M.: Vw.: s. einhendic* (2)
cednehpeba abephendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abepfendec*
cednekciuq quickendec, mhd., Adj.: Vw.: s. quickendic
cednelle ellendec, mhd., Adj.: Vw.: s. ellendic
cedneneg genendec, mhd., Adj.: Vw.: s. genendic
cedneneghcōh hōchgenendec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchgenendic
cednennirb brinnendec, mhd., Adj.: Vw.: s. brinnendic
cedneouz zuoendec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuoendic*
cednereb berendec, mhd., Adj.: Vw.: s. berendic
cednes sendec, mhd., Adj.: Vw.: s. senedic
cednetseb bestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. bestendic
cednetseba abestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abestendic
cednetseg gestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. gestendic
cednetsegīb bīgestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīgestendic
cednetsīb bīstendec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīstendic
cednew wendec, mhd., Adj.: Vw.: s. wendic
cednewba abwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic
cednewbo obwendec, mhd., Adv.: Vw.: s. obwendic
cedneweba abewendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic
cednewedin nidewendec, mhd., Adv.: Vw.: s. nidewendic (1)
cednewennus sunnewendec, mhd., Adj.: Vw.: s. sunnewendic*
cednewhcān nāchwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchwendic
cednewnennib binnenwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. binnenwendic*
cednewnennus sunnenwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. sunnewendic
cednewnib binwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. binwendic*
cednewnu unwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwendic
cednewouz zuowendec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuowendic
cednewrebü überwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. überwendic
cednewrediw widerwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerwendic*
cednezeüb büezendec, mhd., Adj.: Vw.: s. büezendic*
cedniw windec, windic, mhd., Adj.: Vw.: s. windic
cednü ündec, mhd., Adj.: Vw.: s. ündic
cednüb bündec, mhd., Adj.: Vw.: s. bündic
cednühcs schündec, mhd., Adj.: Vw.: s. schündic*
cednük kündec, mhd., Adj.: Vw.: s. kündic
cednuknu unkundec, mhd., Adj.: Vw.: s. unkündic
cednüknu unkündec, mhd., Adj.: Vw.: s. unkündic
cednulstīg gītslundec, mhd., Adj.: Vw.: s. gītslundic
cednüm mündec, mhd., Adj.: Vw.: s. mündic
cednurg grundec, mhd., Adj.: Vw.: s. gründic*
cednürg gründec, mhd., Adj.: Vw.: s. gründic*
cednurgba abgrundec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*
cednürgba abgründec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*
cednürgeba abegründec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*
cednürghcrud durchgründec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchgründic*
cednüs sündec, mhd., Adj.: Vw.: s. sündic
cednuseg gesundec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesundic
cednüstebuoh houbetsündec, mhd., Adj.: Vw.: s. houbetsündic
cednüstōt tōtsündec, mhd., Adj.: Vw.: s. tōtsündic*
cednuts stundec, mhd., Adj.: Vw.: s. stundic
cednutscnal lancstundec, mhd., Adj.: Vw.: s. lancstundic
cednüv vündec, fündec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vündic
cednüvenier reinevündec, reinefündec*, mhd., Adj.: Vw.: s. reinevündic*
cednuvrenu unervundec, unerfundec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unervundic
cednuvtfirhcs schriftvundec, schriftfundec*, schriftvündec, mhd., Adj.: nhd. in der Bibel zu findend, in der Schrift zu findend (?)
cednüvtfirhcs schriftvündec, schriftfündec*, mhd., Adj.: Vw.: s. schriftvundec
cednüw wündec***, wündic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
cednüwrebü überwündec, mhd., Adj.: nhd. siegreich
cednüz zündec, zündic, mhd., Adj.: Vw.: s. zündic
cednüzhcrud durchzündec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchzündic
cedre erdec, mhd., Adj.: Vw.: s. erdic
cedrew werdec..., mhd.: Vw.: s. wirdec...
cedreweg gewerdec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewerdic
cedrewnu unwerdec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unwerdic (1)
cedrewnu unwerdec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unwerdic (2)
cedri irdec, mhd., Adj.: Vw.: s. irdic
cedrig girdec, mhd., Adj.: Vw.: s. giredic*
cedriw wirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdic
cedriwē ēwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwewirdic*
cedriwnu unwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirdic
cedriwrē ērwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. ērwirdic
cedriwrebü überwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. überwirdic
cedriwzoub buozwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. buozwirdic
cedriwzoubnu unbuozwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbuozwirdic
cedrom mordec, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic
cedrow wordec, mhd., Adj.: Vw.: s. wortic
cedrüvnih hinvürdec, mhd., Adv.: Vw.: s. hinvürdic
cedruwnu unwurdec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwerdic
ceduig giudec, mhd., Adj.: Vw.: s. giudic
ceduir riudec, mhd., Adj.: Vw.: s. riudic
cedūr rūdec, rüdic (?), mhd., Adj.: nhd. räudig
cefāls slāfec, mhd., Adj.: nhd. schläfrig
ceffas saffec, mhd., Adj.: Vw.: s. saffic
ceffehcseb bescheffec, mhd., Adj.: Vw.: s. bescheffic*
ceffehcseg gescheffec, mhd., Adj.: Vw.: s. gescheffic
ceffes seffec, mhd., Adj.: Vw.: s. saffic
ceffirg griffec, mhd., Adj.: Vw.: s. griffic
ceffüg güffec, mhd., Adj.: Vw.: s. güftic
cefīrg grīfec, mhd., Adj.: Vw.: s. grīfic
cefīrgeb begrīfec, mhd., Adj.: Vw.: s. begrīfic
cefīrgebmu umbegrīfec, mhd., Adj.: Vw.: s. umbegrīfic
cefīrghcrud durchgrīfec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchgrīfic*
cefleh helfec, mhd., Adj.: Vw.: s. helfic
cefleheb behelfec, mhd., Adj.: Vw.: s. behelfic*
cefliheb behilfec, mhd., Adj.: Vw.: s. behilfic*
ceflüheb behülfec, mhd., Adj.: Vw.: s. behülfic
ceflüheg gehülfec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehülfic
ceföh höfec*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövic*
cefouheb behuofec, mhd., Adj.: Vw.: s. behuofic
cefpils slipfec, mhd., Adj.: Vw.: s. slipfic
cefpmad dampfec, mhd., Adj.: Vw.: s. dampfic
cefpmet tempfec, mhd., Adj.: Vw.: s. tempfic
cefpmileg gelimpfec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelimpfic
cefuöl löufec, mhd., Adj.: Vw.: s. löufic
cefuolnegie eigenloufec, mhd., Adj.: Vw.: s. eigenloufic
cefuölnegie eigenlöufec, mhd., Adj.: Vw.: s. eigenloufic
cefuölnu unlöufec, unlöufic, mhd., Adj.: nhd. feststehend, nicht gangbar, unbewandert
cefuolples selploufec, mhd., Adj.: Vw.: s. selploufic*
cefuolseg gesloufec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesloufic
ceg gec, mhd., st. M.: nhd. Geck, alberner Mensch, Narr
cegeirknie einkriegec, mhd., Adj.: Vw.: s. einkriegic*
cegeirkrediw widerkriegec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerkriegic*
cegelba ablegec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelegic
cegereg geregec, mhd., Adj.: Vw.: s. geregic
cegert tregec, mhd., Adj.: Vw.: s. tregic
cegetīrd drītegec, mhd., Adj.: Vw.: s. drītegic*
cegetnebis sibentegec, mhd., Adj.: Vw.: s. sibentegic
cegettha ahttegec, mhd., Adj.: Vw.: s. ahttegic
cegeüneb benüegec, mhd., Adj.: Vw.: s. benüegic*
cegeüneg genüegec, mhd., Adj.: Vw.: s. genüegic
cegeür rüegec, mhd., Adj.: Vw.: s. rüegic*
cegeürtoulb bluotrüegec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrüegic*
cegew wegec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wegic (1)
cegewā āwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. āwegic
cegewebnu unbewegec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbewegic*
cegewīb bīwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīwegic*
cegewīrd drīwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīwegic*
cegewnu unwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwegic*
cegienena aneneigec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneneigic*
cegiewtebuoh houbetweigec, mhd., Adj.: Vw.: s. houbetweigic
cegiez zeigec, mhd., Adj.: Vw.: s. zeigic
cegīneg genīgec, mhd., Adj.: Vw.: s. genīgic
ceginöh hönigec, mhd., Adj.: Vw.: s. honigic
ceglov volgec, folgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. volgic
cegloveb bevolgec, befolgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. bevolgic*
cegloveg gevolgec, gefolgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. gevolgic
ceglovre ervolgec, mhd., Adj.: Vw.: s. ervolgic
ceglovrenu unervolgec, unerfolgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unervolgic
ceglövrenu unervölgec, unerfölgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unervolgic
cegnartsmra armstrangec, mhd., Adj.: Vw.: s. armstrangic*
cegneg gengec, mhd., Adj.: Vw.: s. gengic
cegnegeba abegengec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic
cegnertseg gestrengec, mhd., Adj.: Vw.: s. gestrengic
cegnev vengec, fengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vengic
cegnevena anevengec, anefengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic
cegnevlietnu unteilvengec, unteilfengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unteilvengic*
cegnevtīw wītvengec, wītfengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wītvengic
cegnüz züngec, mhd., Adj.: Vw.: s. züngic*
ceguöbeg geböugec, mhd., Adj.: Vw.: s. geböugic
ceguöbrediw widerböugec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerböugic
ceguonebis sibenougec, mhd., Adj.: nhd. siebenäugig
ceguönie einöugec, mhd., Adj.: Vw.: s. einöugic
cegüzeba abezügec, mhd., Adj.: Vw.: s. abezügic
cegüzena anezügec, mhd., Adj.: Vw.: s. anezügic
cehc chec, mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)
cehcær ræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. ræchic
cehcærbē ēbræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēbræchic
cehcærpseg gespræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. gespræchic
cehcærpseglow wolgespræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgespræchic*
cehcærpsena anespræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. anespræchic*
cehcærtna antræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. antræchic*
cehceb bechec, mhd., Adj.: Vw.: s. bechic*
cehcerbē ēbrechec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēbrechic
cehcewhcrud durchwechec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchwechic*
cehcieleg geleichec, mhd., Adj.: Vw.: s. geleichic
cehcsiv vischec, fischec*, mhd., Adj.: nhd. „fischig“
cehcslav valschec, falschec*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschic
cehcūrb brūchec, mhd., Adj.: Vw.: s. brūchic*
cehcürbhcrud durchbrüchec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchbrüchic*
cehcürbrediw widerbrüchec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerbrüchic
cehcüw wüchec, mhd., Adj.: Vw.: s. wüchic
cehēlv vlēhec, flēhec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhic
cehpmed demphec, mhd., Adj.: Vw.: s. dempfic*
cehpmihcs schimphec, mhd., Adj.: Vw.: s. schimpfic*
cehpmud dumphec, mhd., sw. M.: Vw.: s. dumpfic*
ceib biec (1), mhd., st. M.: nhd. Schreien, Zank, Streit, Prahlerei
ceib biec (2) 2, mhd., st. M., st. N.: nhd. Biegung, Krümmung
ceiewz zweiec, mhd., Adj.: Vw.: s. zweiic
ceihcs schiec, mhd., Adj.: nhd. schief, verkehrt
ceirk kriec, krīc, krieg, mhd., st. M.: nhd. Angriff, Streitsucht, Zank, Wettkampf, Anstrengung, Widerstand, Anfechtung, Streit, Waffenstreit, Kampf, Krieg, Wettstreit, Streben (N.), Rechtsstreit, Zwist, Unfrieden, Zwietracht, Zweikampf, Hebegerät, Winde (F.), Kran, Trotz, Hartnäckigkeit
ceirkebīw wībekriec 1, mhd., st. M.: nhd. „Weibkrieg“, Hauhechel
ceirkednew wendekriec, mhd., st. M.: nhd. Hebegerät und Wendegerät, Kran
ceirkerægrub burgærekriec*, burgerkriec, mhd., st. M.: nhd. „Bürgerkrieg“, Aufruhr, Aufstand
ceirknaps spankriec, mhd., st. M.: nhd. „Spannkrieg“, Winde zum Spannen der Armbrust
ceirknewuorv vrouwenkriec 3, frouwenkriec*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenkrieg“, Hauhechel
ceirkrebīw wīberkriec 1, mhd., st. M.: nhd. „Weiberkrieg“, Hauhechel
ceirkrediw widerkriec, mhd., st. M.: nhd. Gegenkampf, Widerstreit, Widerspruch, Widerstand, Anfechtung
ceirkregrub burgerkriec, mhd., st. M.: Vw.: s. burgærekriec*
ceirksebīw wībeskriec 1, mhd., st. M.: nhd. „Weibeskrieg“, Hauhechel
ceirktnebā ābentkriec, mhd., st. M.: nhd. „Abendkrieg“, Streit am Abend
ceītrap partīec, partīic, mhd., Adj.: nhd. „parteiig“
cejælb blæjec, mhd., Adj.: Vw.: s. blæjic
cejeülg glüejec, mhd., Adj.: Vw.: s. glüejic*
cek kec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)
cek kec (2), mhd., st. N.: Vw.: s. quec (2)
cekcemsā āsmeckec, mhd., Adj.: Vw.: s. āsmeckic
cekcülv vlückec, flückec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlückic*
ceknadcra arcdankec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcdankic
ceknedena anedenkec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedenkic*
ceknesī īsenkec, mhd., Adj.: Vw.: s. īsenkic*
ceknu unkec, mhd., Adj.: Vw.: s. unquec*
celāsegis sigesālec, mhd., Adj.: Vw.: s. sigesælic
celæm mælec***, mhd., Adj.: Vw.: s. sünde-, sunden-, eiter-
celæmednüs sündemælec, mhd., Adj.: nhd. mit Sünde befleckt
celæmnednus sundenmælec, mhd., Adj.: Vw.: s. sündenmælic
celæmnegül lügenmælec, mhd., Adj.: Vw.: s. lügenmælic
celæmregnuh hungermælec, mhd., Adj.: Vw.: s. hungermælic
celæmretie eitermælec, mhd., Adj.: nhd. giftbefleckt, ein Giftmal tragend
celæmtnah hantmælec, mhd., Adj.: Vw.: s. hantmælic
celæs sælec, mhd., Adj.: Vw.: s. sælic
celæsegis sigesælec, mhd., Adj.: Vw.: s. sigesælic
celæsekcüleg gelückesælec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückesælic
celæshcīr rīchsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. rīchsælic*
celæsnu unsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsælic
celæstiebra arbeitsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsælic
celæstoug guotsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. guotsælic
celæstrah hartsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. hartsælic*
celæstuil liutsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. liutsælic
celæstuilnu unliutsælec, unliutsælic, unlūtsælic, mhd., Adj.: nhd. „unleutselig“, abstoßend
celæsztūl lūtzsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. liutsælic
celæv vælec, fælec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vælic
celebīhcs schībelec, mhd., Adj.: Vw.: s. schībelic
celede edelec, mhd., Adj.: Vw.: s. edelic*
celedisnie einsidelec, mhd., Adj.: Vw.: s. einsidelic
celednah handelec, mhd., Adj.: Vw.: s. handelic
celedutscnid dincstudelec, mhd., Adj.: Vw.: s. dincstudelic*
celeh helec, mhd., Adj.: Vw.: s. helic
celekniwīrd drīwinkelec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīwinkelic*
celemihcs schimelec, schimelic, schimlic, mhd., Adj.: nhd. schimmlig
celesiwz zwiselec, mhd., Adj.: Vw.: s. zwiselic
celetsid distelec, mhd., Adj.: Vw.: s. distelic*
celewnie einwelec, mhd., Adj.: Vw.: s. einwellic
celeznie einzelec, mhd., Adj.: Vw.: s. einzelic
celfp pflec*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
celfp pflec*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. un-
celfp pflec..., pfleg..., mhd.: Vw.: s. pflege
celfpnu unpflec* (1), unphlec, mhd., Adj.: nhd. ungepflogen, ungewohnt, unmöglich
celfpnu unpflec* (2), unphlec, mhd., st. N.: nhd. nicht bebautes Land
celhpnu unphlec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unpflec* (1)
celhpnu unphlec (2), mhd., st. N.: Vw.: s. unpflec* (2)
celī īlec, mhd., Adj.: Vw.: s. īlic*
celieh heilec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. heilic (1)
celieh heilec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. heilic (2)
celiehhcōh hōchheilec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchheilic
celiehnebe ebenheilec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenheilic*
celiehretsō ōsterheilec, mhd., Adj.: Vw.: s. ōsterheilic
celiehrūs sūrheilec, mhd., Adj.: Vw.: s. sūrheilic
celiem meilec, mhd., Adj.: Vw.: s. meilic
celiemretie eitermeilec, mhd., Adj.: Vw.: s. eitermeilic*
celiet teilec, mhd., Adj.: Vw.: s. teilic
celietā āteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. āteilic
celietba abteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeteilic
celietena aneteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic
celietna anteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic
celietnebe ebenteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenteilic*
celietnu unteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. unteilic
celietouz zuoteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuoteilic
celietsiem meisteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. meistteilic*
celitbus subtilec***, mhd., Adj.: Vw.: s. subtilic***
cella allec, mhd., Adj.: Vw.: s. allic
cellahcs schallec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. schallic (1)
cellahcs schallec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. schallic (2)
cellak kallec, mhd., Adj.: Vw.: s. kallic
cellefeglow wolgefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevellec
celleg gellec, mhd., Adj.: Vw.: s. gellic
celleh hellec, mhd., Adj.: Vw.: s. hellic
cellehcs schellec, mhd., Adj.: Vw.: s. schellic
cellehcshcrud durchschellec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchschellic*
celleheba abehellec, mhd., Adj.: Vw.: s. abehellic
cellehena anehellec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic
cellehna anhellec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic
cellehnebe ebenhellec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenhellic
cellehnie einhellec, mhd., Adj.: Vw.: s. einhellic
cellens snellec, mhd., Adj.: Vw.: s. snellic
celleseg gesellec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesellic
cellesegīb bīgesellec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīgesellic*
cellesegnu ungesellec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungesellic*
cellets stellec, mhd., Adj.: Vw.: s. stellic
celletsretfa afterstellec, mhd., Adj.: Vw.: s. afterstellic
celleveb bevellec, befellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. bevellic
celleveba abevellec, abefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. abevellic
celleveg gevellec, mhd., Adj.: Vw.: s. gevellic
celleveglow wolgevellec, wolgefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevellic
cellevena anevellec, anefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic*
cellevhcrud durchvellec, durchfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvellic
cellevnab banvellec, banfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. banvellic*
cellevnih hinvellec, mhd., Adj.: Vw.: s. hinvellic
cellevtre ertvellec, mhd., Adj.: Vw.: s. ertvellic
cellevtreh hertvellec, mhd., Adj.: Vw.: s. ertvellic
cellevūb būvellec, būfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. būvellic
cellevzoub buozvellec, buozfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. buozvellic
cellew wellec, mhd., Adj.: Vw.: s. wellic
cellewhceb bechwellec, mhd., Adj.: Vw.: s. bechwellic
cellewnis sinwellec, mhd., Adj.: Vw.: s. sinwellic*
cellez zellec***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cellezegā āgezellec, mhd., Adj.: Vw.: s. āgezellic
celleznu unzellec, unzellic*, mhd., Adj.: nhd. unzählbar, unermesslich, unsäglich
cellits stillec, mhd., Adj.: Vw.: s. stillic*
celliv villec, fillec*, mhd., Adj.: Vw.: s. villic
celliw willec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. willic (1)
celliw willec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. willic (2)
celliwbles selbwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. selpwillic
celliwcra arcwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwillic
celliweg gewillec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewillic
celliwlebü übelwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. übelwillic
celliwnebe ebenwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenwillic
celliwnegie eigenwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. eigenwillic
celliwnie einwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. einwillic
celliwnu unwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwillic
celliwples selpwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. selpwillic*
celliwzieh heizwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. heizwillic
cellov vollec (1), follec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vollic (1)
cellov vollec (2), follec*, mhd., Adv.: Vw.: s. vollic (2)
cellöveg gevöllec, mhd., Adj.: Vw.: s. gevöllic
cellövmra armvöllec, armföllec*, mhd., Adj.: Vw.: s. armvollic*
cels slec, mhd., st. M.: nhd. „Schleck“, Schleckerei, Leckerei, Schleckermaul, Nascher, Näscher, Fresser
celsnevah havenslec, hafenslec*, mhd., st. M.: nhd. „Hafenschleck“, Topfgucker, Topfauslecker
celv vlec, flec*, mhd., st. M.: nhd. Fleck, Makel, Wunde, Beule, Stück Zeug, Flicken (M.), Fetzen (M.), Lappen (M.), Lumpen (M.), Stück Haut, Schwimmhaut, Stück zerschnittenen Eingeweides, Kaldaune, Stück, Gegend, Stelle, Platz (M.) (1), Stück Landes, Landstrich, andersfarbige Stelle, entstellender Flecken (M.), Beschmutzung, Gerstenkorn im Auge, breit auffallender Schlag, breite Wunde, tellerförmiges Brot, Marktflecken
celvletuk kutelvlec, kutelflec*, mhd., st. M.: nhd. „Kuttelfleck“, Tiereingeweide
celvnednahcs schandenvlec, schandenflec*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schandfleck
celvnednüs sündenvlec, sündenflec*, mhd., st. M.: nhd. „Sündenfleck“, Sündenbefleckung, Sündigkeit
celvnepmaw wampenvlec, wampenflec*, mhd., st. M.: nhd. „Wampenfleck“, Tiereingeweide
celvslah halsvlec, halsflec*, mhd., st. M.: nhd. Halsfleck, Halsschlag
celvtnahcs schantvlec, schantfleck*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schandfleck
cemahcs schamec, mhd., Adj.: Vw.: s. schamic
cemahcsnu unschamec, mhd., Adj.: Vw.: s. unschamic
cemār rāmec (1), mhd., Adj.: nhd. strebsam
cemār rāmec (2), rāmic, mhd., Adj.: nhd. schmutzig, rußig
cemārhcsanrah harnaschrāmec, mhd., Adj.: Vw.: s. harnaschrāmic
cemārts strāmec, mhd., Adj.: Vw.: s. strāmic
cemehcs schemec, mhd., Adj.: Vw.: s. schamic
cemehcsnu unschemec, mhd., Adj.: Vw.: s. unschamic
cemeür rüemec, mhd., Adj.: Vw.: s. rüemic
cemeüreb berüemec, mhd., Adj.: Vw.: s. berüemic*
cemeüreg gerüemec, mhd., Adj.: Vw.: s. gerüemic
cemeütsegnu ungestüemec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungestüemic
cemieheg geheimec, mhd., Adj.: Vw.: s. geheimic
cemīls slīmec, mhd., Adj.: Vw.: s. slīmic
cemirg grimec..., mhd.: Vw.: s. grimmec...
cemlehcs schelmec, mhd., Adj.: Vw.: s. schelmic
cemmirg grimmec, mhd., Adj.: Vw.: s. grimmic
cemmuts stummec, mhd., Adj.: Vw.: s. stummic
cemrab barmec, mhd., Adj.: Vw.: s. barmic
cemrabnu unbarmec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbarmic
cemrabre erbarmec, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmic
cemrabrenu unerbarmec, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbarmic*
cemreb bermec, mhd., Adj.: Vw.: s. barmic
cemrebrenu unerbermec, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbermic
cemritnu untirmec, mhd., Adj.: Vw.: s. untirmic
cemrofhcīleg gelīchformec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīchformic
cemrofhcrud durchformec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchformic*
cemrofnie einformec, mhd., Adj.: Vw.: s. einformic*
cemroftog gotformec, mhd., Adj.: Vw.: s. gotformic
cemroftsieg geistformec, mhd., Adj.: Vw.: s. geistformic
cemrüts stürmec, mhd., Adj.: Vw.: s. stürmic
cemruw wurmec, mhd., Adj.: Vw.: s. wurmic
cems smec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-
cemsā āsmec, mhd., Adj.: nhd. geschmacklos
cemuihcs schiumec, mhd., Adj.: nhd. schaumig
cemurv vrumec, frumec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümic
cemürv vrümec, frümec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümic
cemūsrev versūmec, fersūmec*, mhd., Adj.: Vw.: s. versūmic
cenā ānec, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic
cenab banec, mhd., Adj.: nhd. „mit dem Bann belegt“
cenam manec (1), manic, menic, menec, maninc, menc, manc, mhd., Adj.: nhd. viel, mancher, manch einer, manch, vielfach, vielgestaltig, zahlreich, reich, groß, verschiedenartig, unterschiedlich
cenam manec (2), manic, menic, menec, maninc, manc, menc, mhd., Indef.-Pron.: nhd. manche
cenamnu unmanec, unmanic, unmanc, mhd., Adj.: nhd. wenig, kaum ein, kein, nicht viel
cenatrednu undertanec, mhd., Adj.: Vw.: s. undertænic
cenātsirk kristānec, mhd., Adj.: Vw.: s. kristānic
cenæ ænec, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic
cenæps spænec, mhd., Adj.: Vw.: s. spænic*
cenæpseg gespænec, mhd., Adj.: Vw.: s. gespænic
cenæpsena anespænec, mhd., Adj.: Vw.: s. anespænic*
cenæt tænec, mhd., Adj.: Vw.: s. tænic
cenætrednu undertænec, mhd., Adj.: Vw.: s. undertænic
cenæts stænec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
cenætsrediw widerstænec, widerstænic* (?), mhd., Adj.: nhd. „widerständig“
cenæw wænec, mhd., Adj.: Vw.: s. wænic
cenæwcra arcwænec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwænic
cenæwrebü überwænec, mhd., Adj.: Vw.: s. überwænic
cenegereg geregenec, mhd., Adj.: Vw.: s. geregenic
cenœhcs schœnec***, mhd., Adj.: Vw.: s. schœnic***
cenertsīrd drīstrenec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīstrenic*
cenes senec, mhd., Adj.: Vw.: s. seniclich
cenēw wēnec (1), wēnic, wēnich, wēninc, wēnch, weinec, weinic, weinc, wīninc, wīnc, wīnic, wīnec, mhd., Adj.: nhd. wenig, gering, klein, schwach, kaum, selten, weinend, klagend, beweinenswert, erbarmenswert, kurz, elend, unglücklich, arm, nicht viel
cenēw wēnec (2), wēnic, wēnich, wēnc, wenc, wēninc, wēnch, mhd., Adv.: nhd. wenig, kaum, selten, nicht, nicht viel, nicht sehr, leider
cenēw wēnec (3), mhd., (subst. Adj.=)N.: nhd. „Wenig“
cenēwrednuw wunderwēnec, mhd., Adj.: nhd. „wunderwenig“, sehr wenig
cenie einec, mhd., Adj.: Vw.: s. einic
cenieīrd drīeinec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīeinic*
ceniej jeinec, mhd., Pron.: Vw.: s. jeinic
ceniela aleinec, aleinic*, mhd., Adj.: nhd. „alleinig“
ceniem meinec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wār-
ceniemrāw wārmeinec, mhd., Adj.: Vw.: s. wārmernic*
ceniets steinec, mhd., Adj.: nhd. steinig
ceniew weinec, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wēnic
cenīhcs schīnec, mhd., Adj.: Vw.: s. schīnic
cenīhcshcrud durchschīnec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchschīnic
cenīhcslov volschīnec, folschīnec*, mhd., Adj.: Vw.: s. volschīnic
cenīp pīnec, mhd., Adj.: nhd. „peinlich“, straffällig, strafwürdig, quälend
cenīs sīnec, mhd., Adj.: nhd. seinig
cenīw wīnec, mhd., Adj.: Vw.: s. wīnic
cenneb bennec, mhd., Adj.: Vw.: s. bennic
cennek kennec, mhd., Adv.: Vw.: s. kennic
cennekeb bekennec, mhd., Adj.: Vw.: s. bekennic
cennekhcrud durchkennec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchkennic*
cennekre erkennec, mhd., Adj.: Vw.: s. erkennic
cenneneg genennec, mhd., Adj.: Vw.: s. genennic*
cennerba abrennec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec
cennereba aberennec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec
cennerena anerennec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerennic
cenni innec, mhd., Adj.: Vw.: s. innic
cennim minnec*, mhd., Adj.: Vw.: s. minnic-*,
cennimeg geminnec, mhd., Adj.: Vw.: s. geminnic
cennimnu unminnec, mhd., Adj.: Vw.: s. unminnic
cennimrebü überminnec, mhd., Adj.: Vw.: s. überminnic
cennirb brinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. brinnic
cennirba abrinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec
cennireba aberinnec 1, abrinnec, aberennec, aberünnec, mhd., Adj.: nhd. flüchtig, entlaufen (Adj.)
cennis sinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnic
cenniseb besinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. besinnic
cennisīrd drīsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīsinnic
cennisnie einsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. einsinnic
cennisnu unsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsinnic
cennisplah halpsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. halpsinnic
cennistrah hartsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. hartsinnic
cenniw winnec, mhd., Adj.: Vw.: s. winnic
cenniweg gewinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewinnic
cennüreba aberünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec
cennürt trünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. trünnic
cennürteba abetrünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic
cennus sunnec***, mhd., Adj.: Vw.: s. sunnic***
cennüw wünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnic
cenoh honec, honic, hönic, honc, hönc, hünic, mhd., st. M., st. N.: nhd. Honig
cenohnesōr rōsenhonec*, rōsenhonic, mhd., st. M.: nhd. Rosenhonig
cenohrekcuz zuckerhonec, zuckerhonic, mhd., st. M.: nhd. „Zuckerhonig“, zuckersüßer Honig
cenohtlaw walthonec*, walthonic, mhd., st. M.: nhd. Waldhonig, wilder Honig
cenreleg gelernec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelernic
cenrets sternec, mhd., Adj.: Vw.: s. sternic*
cenretsflewz zwelfsternec, mhd., Adj.: Vw.: s. zwelfsternic
cenrobnie einbornec, mhd., Adj.: Vw.: s. einborenic
cenrod dornec, mhd., Adj.: Vw.: s. dornic
cenroh hornec***, mhd., Adj.: Vw.: s. siben-
cenrohcenam manechornec, mhd., Adj.: nhd. „vielhörnig“
cenrohnebis sibenhornec, mhd., Adj.: nhd. siebenhörnig
cenroz zornec, tzarnec, mhd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, zürnend, wütend, heftig, grimmig
cenrozebot tobezornec, mhd., Adj.: Vw.: s. tobezornic
cenrühīrd drīhürnec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīhürnic
cenrüz zürnec, mhd., Adj.: Vw.: s. zürnic
cens snec, mhd., st. M.: nhd. Schneck, Schnecke
censrefū ūfersnec, mhd., sw. M.: nhd. Uferschnecke
cenüb bünec, mhd., Adj.: Vw.: s. bünic
cenüd dünec, mhd., Adj.: Vw.: s. dünic*
cenuils sliunec, mhd., Adj.: Vw.: s. sliunic
cenuis siunec, mhd., Adj.: Vw.: s. siunic*
cenuk kunec, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
cenük künec, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
cenükcrub burckünec, mhd., st. M.: Vw.: s. burckünic*
cenükelleh hellekünec, mhd., st. M.: Vw.: s. hellekünic
cenüketbuoh houbtekünec, mhd., st. M.: Vw.: s. houbetkünic
cenuklemih himelkunec, mhd., st. M.: Vw.: s. himelkünic
cenüklemih himelkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. himelkünic
cenüknetsew westenkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. westenkünic
cenükrednu underkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. underkünic
cenüktlrew werltkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. werltkünic*
cenükziemā āmeizkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. āmeizkünic
cenūla alūnec, mhd., Adj.: Vw.: s. alūnic*
cenüm münec, mhd., Adj.: Vw.: s. münic
cenüps spünec, mhd., Adj.: Vw.: s. spünic
cep pec, mhd., st. N.: Vw.: s. becke
ceppü üppec, mhd., Adj.: Vw.: s. üppic
ceppül lüppec, mhd., Adj.: Vw.: s. lüppic*
ceps spec, mhd., st. M., st. N.: nhd. Speck
cepsekcür rückespec 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rückenspeck
cerāb bārec, mhd., Adj.: Vw.: s. bæric*
cerāweg gewārec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewāric
cerbelkena aneklebrec, mhd., Adj.: Vw.: s. anekleberic*
cerd drec, mhd., st. M.: nhd. Dreck
cerdesuim miusedrec, mhd., st. M.: nhd. Mäusedreck
cerdrednir rinderdrec, mhd., st. M.: nhd. „Rinderdreck“, Kuhmist
ceræb bærec, mhd., Adj.: Vw.: s. bæric*
ceræbetsok kostebærec, mhd., Adj.: Vw.: s. kostebæric
ceræblednaw wandelbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelbæric
ceræblednawnu unwandelbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwandelbæric
ceræbnerē ērenbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ērenbæric
ceræbnīhcs schīnbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. schīnbæric*
ceræbnu unbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbæric*
ceræbrē ērbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ērbæric
ceræbrēnu unērbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. unērbæric*
ceræbsie eisbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. egesbæric*
ceræbthurv vruhtbærec, fruhtbærec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vruhtbæric
ceræbtla altbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. altbæric
ceræbtre ertbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ertbæric
ceræbtrov vortbærec, mhd., Adj.: nhd. lebendkräftig
ceræh hærec***, hæric*** (?), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
ceræhrediw widerhærec, widerhæric* (?), mhd., Adv.: nhd. „widerhaarig“, gegen das Haar, gegen den Strich
ceræj jærec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāric
ceræjīrd drījærec, mhd., Adj.: Vw.: s. drījæric
ceræjnehezīrd drīzehenjærec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīzehenjæric*
ceræjneheztha ahtzehenjærec, mhd., Adj.: Vw.: s. achtzehenjæric*
ceræjtha ahtjærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtjæric
ceræjuird driujærec, mhd., Adj.: Vw.: s. driujæric
ceræv værec, mhd., Adj.: Vw.: s. væric
ceræveg geværec, mhd., Adj.: Vw.: s. geværic
ceræws swærec, mhd., Adj.: Vw.: s. swæric*
cerebnienie eineinberec, mhd., Adj.: Vw.: s. eineimberic*
cerebü überec, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
ceredin niderec, mhd., Adj.: Vw.: s. nideric
ceref ferec*, mhd., Adj.: Vw.: s. veric
cerefpils slipferec, mhd., Adj.: Vw.: s. slipferic
ceregnuh hungerec, hungeric, hungerc, mhd., Adj.: nhd. hungrig
cerehcolhcrud durchlocherec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchlocheric*
cereiz zierec, mhd., Adj.: Vw.: s. alt-
cereiztla altzierec, mhd., Adj.: Vw.: s. altzeric*
cerejælb blæjerec, mhd., Adj.: Vw.: s. blæjeric*
cerēkeb bekērec, mhd., Adj.: Vw.: s. bekēric
cerēkeba abekērec, mhd., Adj.: Vw.: s. abekēric*
ceremāj jāmerec, jāmeric, jæmeric, jāmerc, jæmerc, jāmrec, jāmric, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, leidvoll, kummervoll, traurig, unglücklich, sehnsuchtsvoll
ceremienie eineimerec, mhd., Adj.: Vw.: s. eineimberic*
cerenni innerec, mhd., Adj.: Vw.: s. inneric
cerenod donerec, mhd., Adj.: Vw.: s. doneric*
cerœh hœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. hœric
cerœhcnid dinchœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. dinchœric
cerœheg gehœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehœric
cerœhegnu ungehœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehœric
cerœhegouz zuogehœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuogehœric
cerœhrediw widerhœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerhœric
cerēs sērec, sēric, mhd., Adj.: nhd. wund, verwundet, verletzt, schmerzbringend, leidend, betrübt, traurig
ceresūl lūserec, mhd., Adj.: Vw.: s. lūseric*
ceretie eiterec, mhd., Adj.: Vw.: s. eiteric
cerev verec, ferec*, mhd., Adj.: Vw.: s. veric
cerib birec, mhd., Adj.: Vw.: s. biric
cerigeb begirec, mhd., Adj.: Vw.: s. begiric
cerigzahcs schazgirec, mhd., Adj.: Vw.: s. schazgiric*
cerloh holrec, mhd., Adj.: Vw.: s. höleric*
cermāj jāmrec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerc
cerōg gōrec, mhd., Adj.?: nhd. arm, mager, wenig
ceroh horec, mhd., Adj.: Vw.: s. horwic
cerōrt trōrec, mhd., Adj.: Vw.: s. trōric
ceroum muorec, mhd., Adj.: Vw.: s. muoric
cerran narrec***, narric***?, mhd., Adj.: nhd. „närig“
cerreps sperrec***, mhd., Adj.: Vw.: s. sperric
cerrepsrediw widersperrec, mhd., Adj.: Vw.: s. widersperric
cerri irrec, mhd., Adj.: Vw.: s. irric
cerriv virrec, virric, firrec*, firric*, mhd., Adj.: nhd. weit, weit verbreitet, weitreichend, groß, weitblickend, scharfsichtig
certie eitrec, mhd., Adj.: Vw.: s. eiteric
cerub burec, mhd., st. M.: Vw.: s. burc
ceruih hiurec, mhd., Adj.: Vw.: s. hiuric
ceruiv viurec, fiurec*, mhd., Adj.: Vw.: s. viuric
cerukīrv vrīkurec, frīkuric*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrīkuric
cerüknie einkürec, mhd., Adj.: Vw.: s. einkuric
cerupssednik kindesspurec, mhd., Adj.: Vw.: s. kindespuric
cerūrt trūrec, mhd., Adj.: Vw.: s. trūric
cerūs sūrec, mhd., Adj.: Vw.: s. sūric
cesām māsec, mhd., Adj.: Vw.: s. māsic*
cesarg grasec, mhd., Adj.: nhd. grasbewachsen (Adj.), grasig, mit Gras bewachsen (Adj.)
cesewples selpwesec, mhd., Adj.: Vw.: s. selpwesic
cesī īsec, mhd., Adj.: Vw.: s. īsic
cesier reisec, mhd., Adj.: Vw.: s. reisic
cesiereg gereisec, mhd., Adj.: Vw.: s. gereisic*
cesierv vreisec, freisec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreisic
cesineg genisec, mhd., Adj.: Vw.: s. genisic
cesiretteb betterisec, mhd., Adj.: Vw.: s. betterisic
cesirtoulb bluotrisec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrisic*
cesīweba abewīsec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abewīsic (1)
cesīweba abewīsec (2), mhd., st. M.: Vw.: s. abewīsic (2)
cesīz zīsec, zīsic, mhd., st. M.: nhd. Zeisig
cesleh helsec, mhd., Adj.: Vw.: s. helsic
cesniz zinsec, mhd., Adj.: Vw.: s. zinsic
cesnur runsec, mhd., Adj.: Vw.: s. runsic
cesnurhcrud durchrunsec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchrunsic*
cesnurtoulb bluotrunsec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunsic
cesōk kōsec***, mhd., Adj.: Vw.: s. kōsic
cesōkeliv vilekōsec, mhd., Adj.: Vw.: s. vilekōsic*
cesōldnurg grundlōsec, mhd., Adj.: Vw.: s. grundlōsic
cesom mosec, mhd., Adj.: Vw.: s. mosic
cesōr rōsec*, rōsic, mhd., Adj.: nhd. rosig
cessüg güssec, mhd., Adj.: Vw.: s. güssic
cessurrab barrussec, mhd., Adj.: Vw.: s. barrussic*
cetcnup punctec***, mhd., Adj.: Vw.: s. punctic***
cetcnupouz zuopunctec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuopunctic*
cetcnupzū ūzpunctec, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzpunctic*
cetælv vlætec, flætec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlætic
cetær rætec, mhd., Adj.: Vw.: s. rætic
cetærd drætec, mhd., Adj.: Vw.: s. drætic*
cetæreb berætec, mhd., Adj.: Vw.: s. berætic
cetæreg gerætec, mhd., Adj.: Vw.: s. gerætic
cetærg grætec, mhd., Adj.: Vw.: s. grætic*
cetærghcrud durchgrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchgrætic
cetærhcān nāchrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchrætic*
cetærna anrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerætic*
cetærna anrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerætic
cetæt tætec***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, vol-
cetætlov voltætec, foltætec*, mhd., Adj.: nhd. vollständig tätig
cetætniem meintætec, mhd., Adj.: Vw.: s. meintætic
cetætnu untætec, mhd., Adj.: Vw.: s. untætic
cetætseg gestætec, mhd., Adj.: Vw.: s. gestætic,
cetætsnu unstætec, mhd., Adj.: Vw.: s. unstætic
cetættnah hanttætec, mhd., Adj.: Vw.: s. hanttætic
cetættoug guottætec, mhd., Adj.: Vw.: s. guottætic
cetættseneid dienesttætec, mhd., Adj.: Vw.: s. dienesttætic*
ceteibeg gebietec, mhd., Adj.: Vw.: s. gebietic
cetœl lœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. lœtic
cetœlnie einlœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einlœtic
cetœneg genœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. genœtic
cetœr rœtec, mhd., Adj.: nhd. rötlich
cetœrbnie einbrœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einbrœtic
cetœrhcsnieb beinschrœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. beinschrœtic
cetœtnu untœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtic*
cetes setec, mhd., Adj.: Vw.: s. sitec
cetets stetec, mhd., Adj.: Vw.: s. stetic
ceteüg güetec, mhd., Adj.: Vw.: s. güetic
ceteügrebü übergüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. übergüetic
ceteülvegāw wāgevlüetec, wāgenflüetec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wācvlüetic
ceteümeghcōh hōchgemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchgemüetic
ceteümegzous suozgemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. süezgemüetic
ceteümeid diemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. diemüetic
ceteümeideg gediemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. gediemüetic
ceteümeidmrab barmdiemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. barmdiemüetic
ceteümfeit tiefmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. tiefmüetic
ceteümlits stilmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. stilmüetic
ceteümnie einmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. einmüetic
ceteümræws swærmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. swærmüetic
ceteümrebü übermüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. übermüetec
ceteümtfmes semftmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. senftmüetic
ceteümtfnes senftmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. senftmüetic*
ceteümtō ōtmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic
ceteümzeüs süezmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmuotic
ceteümzieh heizmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. heizmüetic
ceteümzōrg grōzmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. grōzmüetic
ceteümzous suozmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmüetic
ceteüwebot tobewüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. tobewüetec
cetfah haftec, mhd., Adj.: Vw.: s. haftic
cetfahcams smachaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. smachaftic
cetfahcamsnu unsmachaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsmachaftic
cetfahē ēhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaftic
cetfaheb behaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. behaftic
cetfahebnu unbehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbehaftic
cetfahena anehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehaftic
cetfaheteb betehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. betehaftic*
cetfahetlüg gültehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. gültehaftic
cetfahkcüleg gelückhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückhaftic
cetfahlaznu unzalhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unzalehaftic
cetfahleda adelhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. adelhaftic
cetfahlede edelhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. edelhaftic
cetfahleknaw wankelhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. wankelhaftic
cetfahliet teilhaftec, teilheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. teilhaftic
cetfahman namhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. namhaftic
cetfahnab banhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. banhaftic*
cetfahnedīl līdenhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. līdenhaftic
cetfahpeid diephaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. diephaftic
cetfahreb berhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. berhaftic
cetfahtnah hanthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. hanthaftic
cetfahtnurghcrud durchgrunthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchgrunthaftic
cetfahtra arthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. arthaftic
cetfahtseneid dienesthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. dienesthaftic
cetfahtserbeg gebresthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. gebresthaftic
cetfahzām māzhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. māzhaftic*
cetfahzoub buozhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. buozhaftic*
cetfascinoh honicsaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. honecsaftic
cetfeh heftec, mhd., Adj.: Vw.: s. heftic
cetfehcs scheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. scheftic
cetfehcsegena anegescheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anegescheftic*
cetfehcsegna angescheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anegescheftic
cetfehena aneheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneheftic
cetfehrekna ankerheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ankerheftic*
cetferk kreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. kreftic
cetferkā ākreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ākreftic
cetferknebe ebenkreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenkreftic*
cetferknu unkreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unkreftic
cetferkrebü überkreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. überkreftic
cetferktleh heltkreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. heltkreftic
cetfeürena anerüeftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerüeftic*
cetfig giftec, mhd., Adj.: Vw.: s. giftic
cetfigretie eitergiftec, mhd., Adj.: Vw.: s. eitergiftic
cetfigrev vergiftec, mhd., Adj.: Vw.: s. vergiftic
cetfigtōt tōtgiftec, mhd., Adj.: Vw.: s. tōtgiftic
cetfmunegis sigenumftec, mhd., Adj.: Vw.: s. sigenumftic
cetfmünegis sigenümftec, mhd., Adj.: Vw.: s. sigenumftic
cetfmünliet teilnümftec, teilnünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. teilnümftic
cetfmunrevnu unvernumftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernünftic
cetfnes senftec, mhd., Adj.: Vw.: s. senftic
cetfnesnu unsenftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsenftec
cetfnükba abkünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. abkünftic
cetfnukouz zuokunftec, zuokunftic, mhd., Adj.: Vw.: s. zuokünftic
cetfnükretfa afterkünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. afterkünftic
cetfnükrov vorkünftec, forkünftec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorekünftic
cetfnünliet teilnünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. teilnünftic
cetfnunrev vernunftec, fernunftec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vernunftic
cetfpunrevnu unvernupftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernünftic
cetfridtōn nōtdirftec, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtdurftic
cetfrud durftec, mhd., Adj.: Vw.: s. durftic
cetfrüd dürftec, mhd., Adj.: Vw.: s. durftic
cetfrudeb bedurftec, mhd., Adj.: Vw.: s. bedurftic
cetfrudtōn nōtdurftec, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtdurftic
cetfüg güftec, mhd., Adj.: Vw.: s. güftic
cetfüglemih himelgüftec, mhd., Adj.: Vw.: s. himelgüftic
cetfuis siuftec, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftic
cetful luftec, mhd., Adj.: Vw.: s. luftic
cetfül lüftec, mhd., Adj.: Vw.: s. luftic
cetha ahtec, ehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtic*
cethams smahtec, mhd., Adj.: Vw.: s. smahtic
cethannebe ebennahtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebennahtic*
cethanu unahtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unahtic*
cethcē ēchtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaftic
cethcilhptseneid dienestphlichtec, mhd., Adj.: Vw.: s. dienestpflihtic*
cethē ēhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaftic
cethæ æhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. æhtic*
cethæd dæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. dæhtic*
cethædeb bedæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bedæhtic
cethædena anedæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtic*
cethædna andæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtic*
cethædtog gotdæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gotdæhtic
cethærb bræhtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. bræhtic
cethærbthurv vruhtbræhtec, fruhtbræhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vruhtbræhtic*
cetheffa affehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. affehtic
cethegnie eingehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. eingehtic
cethem mehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. mehtic
cethemā āmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. āmehtic
cethemerüv vüremehtec, füremehtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüremehtic*
cethemhcrud durchmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchmehtic*
cethemla almehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. almehtic
cethemnebe ebenmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenmehtic*
cethemnu unmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unmehtic
cethemru urmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. urmehtic*
cethemrüv vürmehtec, fürmehtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüremehtec
cethemzū ūzmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzmehtic
cethen nehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. nehtic
cethenebe ebenehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenehtic
cethenhcrud durchnehtec*, durnehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtic
cethenie einehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einehtic
cethennie einnehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einnehtic*
cethenrud durnehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtec
cethenu unehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unehtic
cether rehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. rehtic
cethereg gerehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gerehtic
cethert trehtec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. trehtic (1)
cethert trehtec (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tehtic (2)
cetherteb betrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. betrehtic
cethertenbe ebnetrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebentrehtic
cethertnebe ebentrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebentrehtic*
cethertnemmig gimmentrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gimmentrehtic*
cethertnie eintrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. eintrehtic
cetherttlog golttrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. golttrehtic
cethev vehtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. vehtic***
cethevrediw widervehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. widervehtic
cethīb bīhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīhtic
cethībnu unbīhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbīhtic
cethibrāw wārbihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. warbīhtic
cethīl līhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. līchtic
cethilhpcnid dincphlihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. dincpflihtic*
cethils slihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. slihtic
cethir rihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. rihtic
cethireb berihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. berihtic*
cethireg gerihtec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gerihtic (1)
cethireg gerihtec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gerihtic (2)
cethiregnu ungerihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungerihtic
cethirnie einrihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einrihtic
cethirtne entrihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. entrihtic
cethis sihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. sihtic
cethiseb besihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. besihtic
cethisebrov vorbesihtec, forbesihtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorebesihtic
cethiseg gesihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesihtic
cethisena anesihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*
cethishcrud durchsihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchsihtic
cethisna ansihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*
cethisnegeg gegensihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gegensihtic
cethisnu unsihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsihtic
cethisrüv vürsihtec, fürsihtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresihtic
cethit tihtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. tihtic***
cethiw wihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. wihtic
cethreb berhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. berhtic
cethrov vorhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtic
cethuil liuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. liuhtic
cethuilhcrud durchliuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchliuhtic*
cethuilre erliuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. erliuhtic
cethuilrebü überliuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. überliuhtic
cethuiv viuhtec, fiuhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. viuhtic
cethülv vlühtec, flühtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlühtic
cethülvcnid dincvlühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. dincvlühtic
cethülvhceb bechvlühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bechvlühtic
cethülvnih hinvlühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. hinvlühtic
cethulvrev vervluhtec, ferfluhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vervlühtic
cethuneg genuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. genuhtic*
cethüneg genühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. genühtic*
cethünegnu ungenühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenühtic
cethürfhcrud durchfrühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrühtic
cethurv vruhtec, fruhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrühtic
cethürv vrühtec, frühtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrühtic
cethürvhcrud durchvrühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrühtic*
cethurvnu unvruhtec, unfruhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic
cethürvnu unvrühtec, unfrühtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic
cethüslesam maselsühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. maselsühtic*
cethüstoulb bluotsühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotsuhtic
cethüt tühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. tühtic
cethüteg getühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. getühtic
cethütnu untühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. untühtic
cethuz zuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. zühtic
cethüz zühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. zühtic
cethüzeg gezühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gezühtic
cethüznu unzühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unzühtic
cetīb bītec, mhd., Adj.: Vw.: s. bītic
cetībeg gebītec, mhd., Adj.: Vw.: s. gebītic
cetieleg geleitec, mhd., Adj.: Vw.: s. geleitic
cetiens sneitec, mhd., Adj.: Vw.: s. sneitic*
cetīg gītec, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, begierig, geizig
cetīgpuor roupgītec, mhd., Adj.: nhd. räuberisch
cetīgrebü übergītec, mhd., Adj.: nhd. überaus gierig
cetīgregnuh hungergītec, mhd., Adj.: Vw.: s. hungergītic
cetīgretie eitergītec, mhd., Adj.: nhd. gieftgierig
cetīgtrom mortgītec*, mortgītic, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
cetīgzahcs schazgītec, mhd., Adj.: nhd. geldgierig
cetīrg grītec, mhd., Adj.: Vw.: s. grītic
cetirteba abetritec, mhd., Adj.: Vw.: s. abetritic*
cetīrts strītec, mhd., Adj.: Vw.: s. strītic
cetīrtsnie einstrītec, mhd., Adj.: Vw.: s. einstrītic*
cetis sitec, mhd., Adj.: Vw.: s. sitic
cetisnu unsitec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsitic
cetīsouz zuosītec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuosītic
cetīz zītec, mhd., Adj.: Vw.: s. zītic
cetīznu unzītec, mhd., Adj.: Vw.: s. unzītic
cetla altec, mhd., Adj.: Vw.: s. altic
cetlafīrd drīfaltec* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. drīvaltic (1)
cetlafīrd drīfaltec* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drīvaltic (2)
cetlah haltec, mhd., Adj.: Vw.: s. haltic
cetlahē ēhaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaltic*
cetlaheb behaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. behaltic*
cetlaheg gehaltec***, mhd., Adj.: Vw.: s. gehaltic
cetlahegnu ungehaltec, mhd., Adj.: nhd. unbeherrscht, ohne Ausdauer seiend, nicht aushaltend
cetlahou uohaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. uohaltic*
cetlapsiewz zweispaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. zweispaltic
cetlavcezīrd drīzecvaltec (1), drīzecfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. drīzicvaltic (1)
cetlavcezīrd drīzecvaltec (2), drīzecfaltec*, mhd., Adv.: Vw.: s. drīzicvaltic* (2)
cetlavceznehez zehenzecvaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. zehenzecvaltic
cetlavcros sorcvaltec, sorcfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcveltic
cetlavīrd drīvaltec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. drīvaltic (1)
cetlavīrd drīvaltec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drīvaltic* (2)
cetlaviwz zwivaltec, zwivaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
cetlavnebis sibenvaltec, sibenfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. sibenvaltic
cetlavtha ahtvaltec, ahtfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtevaltic*
cetlavtrednuh hundertvaltec, hundertfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. hundertvaltic*
cetlavtrednuhriwz zwirhundertvaltec, zwirhundertvaltic*, mhd., Adj.: nhd. „zweihundertfaltig“
cetlaw waltec, mhd., Adj.: Vw.: s. waltic
cetlaweg gewaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewaltic
cetlawegla algewaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. algewaltic
cetlawegnebe ebengewaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebengewaltic
cetlawla alwaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. alwaltic
cetlawnebe ebenwaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenweltic
cetleg geltec, mhd., Adj.: Vw.: s. geltic
cetlevnie einveltec, mhd., Adj.: Vw.: s. einvaltic
cetlewla alweltec, mhd., Adj.: Vw.: s. alwaltic
cetlewnebe ebenweltec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenweltic
cetlihcs schiltec, mhd., Adj.: Vw.: s. schiltic
cetlihcsnie einschiltec, mhd., Adj.: Vw.: s. einschiltic
cetlihcsreiv vierschiltec, fierschiltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vierschiltic*
cetlud dultec, mhd., Adj.: Vw.: s. dultic
cetludeg gedultec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gedultic (1)
cetludeg gedultec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gedultic (2)
cetludegnu ungedultec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungedultic
cetludnu undultec, mhd., Adj.: Vw.: s. undultic*
cetnirg grintec, mhd., Adj.: Vw.: s. grintic
cetnüw wüntec, mhd., Adj.: nhd. verwundet
cetognie eingotec, mhd., Adj.: Vw.: s. eingotic*
cetōn nōtec, nōtic, nœtec, nœtic, nōdic, mhd., Adj.: nhd. leidvoll, traurig, jämmerlich, bedrängt, dürftig, bedürftig, arm, notwendig, drängend, bedrängend, Not habend, nottuend, dringend, dringlich, eilig
cetōneb benōtec, mhd., Adj.: Vw.: s. benōtic*
cetōnnu unnōtec, unnōtic, mhd., Adj.: nhd. „unnötig“, der Not enthoben, wohlhabend, wohl versorgt
cetor rotec, rotic, mhd., Adj.: nhd. rostig
cetoulb bluotec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotic
cetoulbtōt tōtbluotec, mhd., Adj.: Vw.: s. tōtbluotic
cetoum muotec, mhd., Adj.: Vw.: s. muotic
cetoumeg gemuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. gemuotic*
cetoumena anemuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. anemuotic*
cetoumerüv vüremuotec*, füremoutec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüremuotic
cetoumhcāg gāchmuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. gāchmuotic
cetoumnu unmuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. unmuotic
cetoumrēs sērmuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. sērmuotic
cetoumrüv vürmuotec, fürmuotec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüremuotec
cetoumtsav vastmuotec, fastmuotec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vastmuotic
cetourb bruotec, mhd., Adj.: Vw.: s. bruotic
cetpuohīrd drīhouptec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīhoubetic*
cetra artec, mhd., Adj.: Vw.: s. artic
cetrawnab banwartec, mhd., Adj.: Vw.: s. banwartec
cetraz zartec***, mhd., Adj.: Vw.: s. zartic***
cetre ertec, mhd., Adj.: Vw.: s. ertic
cetrefhcrud durchfertec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvertic
cetreh hertec, mhd., Adj.: Vw.: s. hertic*
cetrehlov volhertec, folhertec*, mhd., Adj.: Vw.: s. volhertic
cetrenu unertec, mhd., Adj.: Vw.: s. unartic
cetrev vertec, fertec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vertic
cetrevethīl līhtevertec, līhtefertec*, mhd., Adj.: Vw.: s. līhtvertic
cetrevhcōh hōchvertec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchvertic
cetrevhcrud durchvertec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvertic*
cetrevnegeg gegenvertec, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenvertic
cetrevnu unvertec, mhd., Adj.: Vw.: s. unvertic
cetrevthīl līhtvertec, līhtfertec*, mhd., Adj.: Vw.: s. līhtvertic
cetreweba abewertec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewertic
cetreweg gewertec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewertic
cetrewlieh heilwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. heilwertic
cetrewnegeg gegenwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic
cetrewnegegplesnebe ebenselpgegenwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenselpgegenwertic*
cetrewni inwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. inwertic
cetrewrednih hinderwertec, mhd., Adv.: Vw.: s. hinderwertic
cetrewzoub buozwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. buozwirdic
cetrez zertec***, mhd., Adj.: Vw.: s. zertic
cetro ortec, mhd., Adj.: Vw.: s. ortic
cetrod dortec, mhd., Adj.: Vw.: s. dortic
cetrow wortec, mhd., Adj.: Vw.: s. wortic
cetröw wörtec, mhd., Adj.: Vw.: s. wortic
cetröweba abewörtec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewortic
cetrowrediw widerwortec***, mhd., Adj.: Vw.: s. widerwortic***
cetrüb bürtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bürtic
cetrubeg geburtec, mhd., Adj.: Vw.: s. geburtic
cetrübnebe ebenbürtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenbürtic
cetrubnie einburtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einbürtic
cetruh hurtec, mhd., Adj.: Vw.: s. hurtic
cetrüv vürtec, fürtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürtic
cetruvrenu unervurtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unervurtic*
cetrüwnegeg gegenwürtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic
cetrüwzoub buozwürtec, mhd., Adj.: Vw.: s. buozwürtic*
cets stec, mhd., st. M.: nhd. Steg, Weg, Steig, Pfad, Brücke, schmale Brücke, schmaler Weg
cetsa astec, mhd., Adj.: Vw.: s. astic
cetsah hastec, mhd., Adj.: Vw.: s. hastic
cetselg glestec, mhd., Adj.: Vw.: s. glestic
cetselghcrud durchglestec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchglestic*
cetselgīrd drīglestec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīglestic
cetselgrebü überglestec, mhd., Adj.: Vw.: s. überglestic
cetselrebü überlestec, mhd., Adj.: Vw.: s. überlestic
cetserb brestec, mhd., Adj.: Vw.: s. brestic
cetserbeg gebrestec, mhd., Adj.: Vw.: s. gebrestic
cetsethir rihtestec, mhd., st. M.: nhd. „Richtsteg“
cetsieg geistec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. geistic
cetsieg geistec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. geistic
cetsiellov volleistec, folleistec*, mhd., Adj.: Vw.: s. volleistic
cetsiem meistec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. meistic (1)
cetsiem meistec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. meistic (2)
cetsiemla almeistec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. almeistic
cetsiemla almeistec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. almeistic
cetsil listec, mhd., Adj.: Vw.: s. listic
cetsilcalhcs schlaclistec, mhd., Adj.: Vw.: s. schalclistic
cetsilcra arclistec, mhd., Adj.: Vw.: s. arclistic
cetsileba abelistec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelistic
cetsilhcrud durchlistec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchlistic*
cetsilrednih hinderlistec, mhd., Adj.: Vw.: s. hinderlistic
cetsilsœb bœslistec, pœslistic, mhd., Adj.: Vw.: s. bœslistic
cetsireg geristec, mhd., Adj.: Vw.: s. geristic
cetslemih himelstec, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsteg“, enger Weg zum Himmel
cetsne enstec, mhd., Adj.: Vw.: s. enstic
cetsnepseg gespenstec, mhd., Adj.: Vw.: s. gespenstic
cetsnud dunstec, mhd., Adj.: Vw.: s. dunstic
cetsnüknu unkünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. unkünstic*
cetsnürb brünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. brünstic
cetsnürbhcrud durchbrünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchbrünstic
cetsnürbni inbrünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. inbrüstic
cetsnurtoulb bluotrunstec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunstic
cetsnürtoulb bluotrünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunstic
cetsor rostec, mhd., Adj.: nhd. rostig
cetsorv vrostec, vrostic, frostec*, frostic*, mhd., Adj.: nhd. kalt, frostig, frierend, eisig, fröstelnd, schauernd
cetsrot torstec, mhd., Adj.: Vw.: s. türstic (1)
cetsrud durstec, durstic, turstic, mhd., Adj.: nhd. durstig, verlangend nach
cetsrudni indurstec, indurstic, inturstic, mhd., Adj.: nhd. sehr durstig
cetsrudtōn nōtdurstec, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtdurstic
cetsrüteg getürstec, mhd., Adj.: Vw.: s. getürstic
cetsteid dietstec, mhd., st. M.: nhd. allgemein zugängliche Brücke
cetsükā āküstec, mhd., Adj.: Vw.: s. āküstic
cetsüknu unküstec, mhd., Adj.: Vw.: s. unküstic
cetsul lustec, mhd., Adj.: Vw.: s. lustic
cetsuleg gelustec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelustic
cetsulegrouh huorgelustec, mhd., Adj.: Vw.: s. huorgelustic
cetsullow wollustec, mhd., Adj.: Vw.: s. wollustic
cetsulrev verlustec, verlüstec, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic
cetsülrev verlüstec, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic
cetsulv vlustec, flustec*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic
cetsürb brüstec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. brüstic (1)
cetsürb brüstec (2), mhd., Adj.: Vw.: s. brüstic (2)
cetsürbhcrud durchbrüstec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchbrüstic*
cettirgre ergrittec, mhd., Adj.: Vw.: s. ergrittic*
cettops spottec, mhd., Adj.: Vw.: s. spottic
cetuih hiutec, mhd., Adj.: Vw.: s. hiutic
cetuihzīw wīzhiutec, mhd., Adj.: Vw.: s. wīzhūtic
cetūleba abelūtec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelūtic*
cetūrk krūtec, mhd., Adj.: Vw.: s. krūtic*
ceül lüec, mhd., st. N.: Vw.: s. luoc
ceülk klüec..., mhd.: Vw.: s. kluoc...
ceuq quec (1), kec, koc (1), chec, kech, choc, choch, mhd., Adj.: nhd. „quick“, keck, lebendig, lebhaft, frisch, bereit, munter, mutig, kühn, furchtlos, schnell, fest, hell, gedrungen
ceuq quec (2), kec, koc, mhd., st. N.: nhd. lebendiges Tier
ceuqnu unquec*, unkec, mhd., Adj.: nhd. „unkeck“, feige
cevöh hövec, mhd., Adj.: Vw.: s. hövic*
cevuid diuvec, mhd., Adj.: Vw.: s. diubic
cew wec (1), wech, weg, mhd., st. M.: nhd. Weg, Straße, Fahrt, Reise, Bahn, Richtung, Möglichkeit, Art und Weise
cew wec*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. alle-, en-
cew wec (3), mhd., Adv.: nhd. weg, fort
cewā āwec, mhd., st. M.: nhd. Abweg
cewba abwec, mhd., st. M.: Vw.: s. abewec (1)
cewbīrt trībwec, trīpwec, mhd., st. M.: nhd. Weg für den Viehtrieb
cewcrub burcwec, mhd., st. M.: nhd. „Burgweg“, Weg zur Burg
cewē ēwec (1) 1, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwewec
cewē ēwec (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ēwic
ceweba abewec (1), mhd., Adv.: nhd. hinweg
ceweba abewec (2), abwec, mhd., st. M.: nhd. Irrweg, Abweg, Seitenweg
ceweber rebewec 6, mhd., st. M.: nhd. Weinbergsweg
cewebmu umbewec, mhd., st. M.: nhd. Umweg, Galerie, Säulengang
cewebre erbewec, mhd., st. M.: nhd. Erbweg
cewediew weidewec 2, mhd., st. M.: nhd. Weideweg
cewegge eggewec, mhd., st. M.: nhd. ?
cewekce eckewec 2, mhd., st. M.: nhd. Eckweg, Weg an einer bestimmten Geländeform
cewekcurb bruckewec 1, bruckwec, mhd., st. M.: nhd. Brückenweg
cewella allewec, alwec, mhd., Adv.: nhd. immer, für immer, immer noch, jeweils
cewelleh hellewec, hellwec, helwec, mhd., st. M.: nhd. „Höllenweg“, Weg zur Hölle, Heerweg
cewēnebe ebenēwec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenēwic
ceweniem meinewec, mhd., st. M.: nhd. allgemeiner Weg, öffentlicher Weg
cewenih hinewec*, hinwec, henwec, mhd., Adv.: nhd. hinweg, fort, weg, vorüber
cewenner rennewec, mhd., st. M.: nhd. Turnierweg, Rennweg
cewēns snēwec, mhd., Adj.: Vw.: s. snēwic
cewēplesnebe ebenselpēwec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenselpēwic*
ceweres serewec*, serwec, mhd., Adj.: nhd. dahingewelkt, verstorben
cewerri irrewec, mhd., st. M.: nhd. Irrweg
cewesarg grasewec, mhd., st. M.: Vw.: s. graswec
cewetils slitewec, mhd., st. M.: nhd. Schlittenweg
ceweürnu unrüewec, mhd., Adj.: Vw.: s. unruowec
cewevoh hovewec 1, hofewec*, mhd., st. M.: nhd. Hofweg, Weg zu einem Hof oder bei einem Hof
cewevoherov vorehovewec* 1, vorhovewec, forhovewec*, mhd., st. M.: nhd. Vorhofweg, Weg zu einem Vorhof
cewewē ēwewec (1) 1, ēwec*, mhd., st. M.: nhd. öffentlicher Weg
cewezuirk kriuzewec, kriuzwec, mhd., st. M.: nhd. Kreuzweg, Wegkreuzung oder Weg mit Wallfahrtsstationen
cewfihcs schifwec, mhd., st. M.: nhd. Wasserweg
cewhcōn nōchwec, mhd., st. M.: nhd. Abzugsgraben
cewhcourb bruochwec 2, mhd., st. M.: nhd. Weg an einem Bruch, Moorweg
cewhcrewt twerchwec 1, mhd., st. M.: nhd. „Zwerchweg“, Querweg
cewhcrik kirchwec, mhd., st. M.: nhd. Kirchweg, Weg zu einer Kirche oder bei einer Kirche
cewhcrud durchwec, mhd., st. M.: nhd. „Durchweg“, Durchgangsweg
cewīb bīwec, mhd., st. M.: nhd. „Beiweg“, Seitenweg, Nebenweg, Abweg, Nebenerzählung, Nebenhandlung
cewir riwec, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwic
cewkcurb bruckwec, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckewec
cewla alwec, mhd., Adv.: Vw.: s. allewec
cewleh helwec, mhd., st. M.: Vw.: s. hellewec
cewlemih himelwec, mhd., st. M.: nhd. „Himmelweg“, Himmelsweg, Weg zum Himmel
cewlettim mittelwec, mhd., st. M.: nhd. „Mittelweg“, mittlerer Weg
cewlieh heilwec, mhd., st. M.: nhd. Heilsweg, Heil
cewlüh hülwec, mhd., Adj.: Vw.: s. hülwic*
cewlüm mülwec, mhd., st. M.: nhd. Mühlenweg, Weg zu einer Mühle, Weg bei einer Mühle
cewmieh heimwec, mhd., st. M.: nhd. Heimweg
cewnab banwec, mhd., st. M.: nhd. Bannweg
cewne enwec, inwec, mhd., Adv.: nhd. hinweg, fort, weg, vorbei, vorüber, dahin
cewnebe ebenwec, mhd., st. M.: nhd. ebener Weg, gerader Weg
cewneben nebenwec, mhd., st. M.: nhd. „Nebenweg“, Seitenweg
cewnegaw wagenwec, mhd., st. M.: nhd. „Wagenweg“, Fahrweg, befahrbarer Weg, Fahrtstraße für Wagen
cewneh henwec, mhd., Adv.: Vw.: s. hinwec
cewnem menwec, mhd., st. M.: nhd. „Treibweg“, Weg auf dem das Zugvieh getrieben wird
cewnerrak karrenwec, mhd., st. M.: nhd. „Karrenweg“, Weg für Karren
cewnetōt tōtenwec, mhd., st. M.: nhd. Totenweg, Weg für Leichenzüge
cewnetsō ōstenwec, mhd., st. M.: nhd. Ostweg
cewni inwec, mhd., st. M.: nhd. Eingang
cewniets steinwec, mhd., st. M.: nhd. Steinweg, steiniger Weg
cewnih hinwec, mhd., Adv.: nhd. „hinweg“
cewnu unwec, mhd., st. M.: nhd. „Unweg“, schlechter Weg, unebener Weg, unwegsame Strecke
cewour ruowec, mhd., Adj.: Vw.: s. ruowic
cewoureg geruowec, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic*
cewouregnu ungeruowec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeruowic
cewournu unruowec, mhd., Adj.: Vw.: s. unruowic
cewpīrt trīpwec, mhd., st. M.: Vw.: s. trībwec
cewrav varwec, farwec*, mhd., st. M.: nhd. Fahrweg, Fahrstraße
cewrediw widerwec, mhd., st. M.: nhd. „Widerweg“, Abkehr, Rückweg, Rückkehr
cewrednus sunderwec, mhd., st. M.: nhd. „Sonderweg“, besonderer Weg
cewreh herwec, mhd., st. M.: nhd. „Heerweg“, Heerstraße, breite Landstraße, Milchstraße
cewreit tierwec, mhd., st. M.: nhd. „Tierweg“, Wildbahn
cewremahedims smidehamerwec 1, mhd., st. M.: nhd. „Schmiedehammerweg“, Weg zu einer Hammerschmiede, Weg an einer Hammerschmiede
cewres serwec, mhd., Adj.: Vw.: s. serewec
cewretram marterwec, martelwec, mhd., st. M.: nhd. Marterweg, Leidensweg
cewretsal lasterwec, mhd., st. M.: nhd. „Lasterweg“, einfacher Weg zur Sünde
cewrevcenam manecverwec, manecferwec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*
cewrezzaw wazzerwec, mhd., st. M.: nhd. Wasserweg, Wasserlauf, schiffbares Gewässer
cewrivcenam manecvirwec, manecfirwec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*
cewroh horwec, mhd., Adj.: Vw.: s. horwic
cewsarg graswec, grasewec, mhd., st. M.: nhd. Grasweg
cewsetog goteswec, mhd., st. M.: nhd. „Gottesweg“, Wallfahrt
cewteid dietwec, mhd., st. M.: nhd. öffentlicher freier Weg
cewteir rietwec 5, mhd., st. M.: nhd. „Riedweg“, Weg durch Riedgelände, Weg durch Sumpfgelände, Rodungsland
cewtiehcs scheitwec 3, mhd., st. M.: nhd. Scheideweg, Wegscheide
cewtkram marktwec 1, mhd., st. M.: nhd. „Marktweg“, Weg zu einem Markt oder Handelsort
cewtlaw waltwec, mhd., st. M.: nhd. Waldweg
cewtrav vartwec, fartwec*, mhd., st. M.: nhd. „Fahrtweg“, Fahrweg
cewtreh hertwec, mhd., st. M.: nhd. „Herdweg“, Viehweg
cewtsrof forstwec 3, mhd., st. M.: nhd. Forstweg, Waldweg
cewūb būwec, mhd., st. M.: nhd. „Bauweg“, Feldweg
cewuin niuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. niuwic
cewuir riuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. wār-
cewuirnednüs sündenriuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. sündenriuwic*
cewuirrāw wārriuwec, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig bereuend
cewuirtessim missetriuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. missetriuwic
cewūlb blūwec, mhd., Adj.: Vw.: s. blūwic*
cewuo ouwec, mhd., st. M.: nhd. „Auweg“, Wasserweg, Fahrrinne
cewuöd döuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. döuwic
cewuohcshcrud durchschouwec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchschouwic
cewuot touwec, mhd., Adj.: Vw.: s. touwic
cewuotneiem meientouwec, mhd., Adj.: Vw.: s. meientouwic*
cewūreg gerūwec, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic
cewz zwec, zuoc, mhd., st. M.: nhd. „Zweck“, Zweig, Bolzen, Nagel, Holznagel, Eisennagel, Nagel inmitten der Zielscheibe, Ziel, Zielpunkt, Geringstes, Kegel
cewzlas salzwec 2, mhd., st. M.: nhd. Salzweg
cewzloh holzwec, mhd., st. M.: nhd. Holzweg, Waldweg
cewzrednir rinderzwec, mhd., st. M.: nhd. Rindskot
cewzū ūzwec, mhd., st. M.: nhd. „Ausweg“, Irrweg
cewzuirk kriuzwec, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuzewec
cez zec (1), mhd., st. M.: nhd. Kinderspiel, Neckerei
cez zec (2), zic, mhd., Suff.: nhd. zig, zehn
cezē ēzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēzic
cezæ æzec, mhd., Adj.: Vw.: s. æzic*
cezæleba abelæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelæzic
cezæltna antlæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. antlæzic
cezæm mæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. mæzic
cezæmcreb bercmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. bercmæzic
cezæmekneh henkemæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. henkemæzic
cezæmfihcs schifmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. schifmæzic
cezæmīrd drīmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīmæzic
cezæmlegi igelmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. igelmæzic
cezæmmaslab balsammæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. balsammæzic
cezæmmeslab balsemmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. balsammæzic
cezæmnebe ebenmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenmæzic
cezæmneglag galgenmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. galgenmæzic
cezæmnu unmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s unmæzic
cezæmrebü übermæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. übermæzic
cezæmremus sumermæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. sumermæzic*
cezæmtob botmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. botmæzic*
cezæmtsirk kristmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. kristmæzic
cezær ræzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ræzic
cezærfflow wolffræzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolfvræzec
cezærmour ruomræzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ruomræzic*
cezærv vræzec, fræzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vræzic
cezærvflow wolfvræzec, wolffræzec*, mhd., Adj.: nhd. „wolffräßig“, bissig wie ein Wolf
cezæs sæzec***, sæzic (?), mhd., Adj.: Vw.: s. wāt-
cezæscaw wacsæzec, mhd., Adj.: nhd. passend
cezæsena anesæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesæzic*
cezæstāw wātsæzec, wātsæzic* (?), mhd., Adj.: nhd. als Kleidung angemessen
cezæstna antsæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. antsæzic
cezei iezec, mhd., Adj.: Vw.: s. iezic
cezeig giezec, mhd., Adj.: Vw.: s. giezic
cezœrgnednur rundengrœzec, mhd., Adj.: Vw.: s. rundengrœzic*
cezœts stœzec, mhd., Adj.: Vw.: s. stœzic
cezœtshcūb būchstœzec, mhd., Adj.: Vw.: s. būchstœzic
cezeürg grüezec, mhd., Adj.: Vw.: s. grüezic
cezeüs süezec, mhd., Adj.: Vw.: s. süezic
cezeüsnu unsüezec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsüezic*
cezeüviewz zweivüezec, mhd., Adj.: Vw.: s. zweivüezic
cezfnüv vünfzec, vünfzic, vunfzec, vunfzic, viunfzec, viunfzic, vumzec, vumzic, vinfzec, vinfzic, vonzec, vonzic, fünfzec*, fünfzic*, funfzec*, funfzic*, fiunfzec*, fiunfzic*, fumzec*, fumzic*, finfzec*, finfzic*, fonzec*, fonzic*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünfzig
cezfuis siufzec***, mhd., Adj.: Vw.: s. tōt-, s. siuftic
cezfuistōt tōtsiufzec, mhd., Adj.: nhd. todseufzend
cezha ahzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec
cezhes sehzec, sehzic, sehszec, sehtzec, seszec, seszic, mhd., Num. Kard.: nhd. sechzig
cezīb bīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīzic
cezībretie eiterbīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. eiterbīzic
cezieb beizec, mhd., Adj.: Vw.: s. beizic
ceziehtna antheizec, mhd., Adj.: Vw.: s. antheizic
ceziewstoulb bluotsweizec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotsweizic
cezīls slīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. slīzic
cezīlseba abeslīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeslīzic
cezīlv vlīzec (1), flīzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlīzic (1)
cezīlv vlīzec (2), flīzec*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlīzic (2)
cezīrd drīzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drīzic
cezīrdne endrīzec, mhd., Adv.: Vw.: s. endrīzic
cezirg grizec, mhd., Adj.: Vw.: s. griezic
cezlots stolzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. stolzic*
cezme emzec, mhd., Adj.: Vw.: s. emzic
cezmuv vumzec, fumzec*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünzec
ceznebis sibenzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sibenzic
ceznebisednuiewz zweiundesibenzec, mhd., Num.: Vw.: s. zweiundesibenzic
cezneg genzec, mhd., Adj.: Vw.: s. genzic
ceznehez zehenzec, zehenzic, zehentzic, zēnzic, zīnzic, mhd., Adj.: nhd. hundert
ceznelg glenzec, mhd., Adj.: Vw.: s. glenzic
ceznewz zwenzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzic
ceznēwz zwēnzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzic
ceznie einzec, mhd., Adj.: Vw.: s. einzic
cezniewz zweinzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzic
cezniewzednufnüv vünfundezweinzec, fünfundezweinzec*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünfundzwanzig
ceznuin niunzec, niunzic, mhd., Num. Kard.: nhd. neunzig
ceznuinednunuin niunundeniunzec, mhd., Num. Kard.: nhd. neunundneunzig
cezoum muozec, mhd., Adj.: Vw.: s. müezic
cezoumnu unmuozec, mhd., Adj.: Vw.: s. unmüezec
cezour ruozec, ruozic, rüezic, mhd., Adj.: nhd. rußig, schmutzig, schwarz
cezreh herzec, mhd., Adj.: Vw.: s. herzic
cezrehcra archerzec, mhd., Adj.: Vw.: s. archerzic
cezreheg geherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. geherzic
cezrehmrab barmherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. barmherzic
cezrehmrabre erbarmherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmherzic
cezrehmrabrenu unerbarmherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbarmherzic*
cezrehtlak kaltherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. kaltherzic
cezrehtoug guotherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. guotherzic
cezrehtrah hartherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. hartherzic
cezreiv vierzec, vierzic, vīrzic, vīrzich, vērzec, fierzec*, fierzic*, fīrzic*, fīrzich*, fērzec*, mhd., Num. Kard.: nhd. vierzig
cezreivednushes sehsundevierzec, mhd., Adj.: nhd. „sechsundvierzig“
cezrel lerzec, mhd., Adj.: Vw.: s. lerzic
cēzrev verzēc, ferzēc*, mhd., Adv.: Vw.: s. vierzec
cezruk kurzec, mhd., Adj.: Vw.: s. kurzic***
cezruw wurzec, wurzic* (?), mhd., Adj.: nhd. „würzig“, gewürzt
cezses seszec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehzec
ceztalg glatzec, mhd., Adj.: Vw.: s. glatzic
cezterkena anekretzec, mhd., Adj.: Vw.: s. anekretzec
ceztesrediw widersetzec, mhd., Adj.: Vw.: s. widersetzic
cezteszū ūzsetzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzsetzic
cezteuqrez zerquetzec, zerquetschic*, mhd., Adj.: nhd. zerquetscht
ceztha ahtzec, ahtzic, ahzec, ahzic, mhd., Num. Kard.: nhd. achtzig
cezthes sehtzec, sehtzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehzec
ceztih hitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. hitzic
ceztilnie einlitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. einlützic
ceztips spitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. spitzic
ceztipshcrud durchspitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchspitzic*
ceztipsīrd drīspitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīspitzic*
ceztiw witzec, mhd., Adj.: Vw.: s. witzic
ceztiwā āwitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. āwitzic
ceztiwriv virwitzec, firiwitzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. virwitzic
ceztmab bamtzec, mhd., Adj.: Vw.: s. bamtzic*
ceztülnie einlützec, mhd., Adj.: Vw.: s. einlützic
ceztün nützec, mhd., Adj.: Vw.: s. nützic*
ceztürdru urdrützec, mhd., Adj.: Vw.: s. urdrützic
cezuihnebe ebenhiuzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenhiuzic*
cezuil liuzec, mhd., Adj.: Vw.: s. liuzic*
cezuirdru urdriuzec, mhd., Adj.: Vw.: s. urdrützic
cezūm mūzec..., mūzic..., mhd.: Vw.: s. müezec...
cezzah hazzec, mhd., Adj.: Vw.: s. hazzic
cezzaheg gehazzec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehazzic
cezze ezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ezzic
cezzegba abgezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegezzic
cezzegrev vergezzec, fergezzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vergezzic
cezzeheg gehezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehezzic
cezzel lezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. lezzic
cezziwemas samewizzec, mhd., Adj.: Vw.: s. samewizzic*
cezziwerov vorewizzec*, vorwizzec, mhd., Adj.: nhd. „vorwissig“, vorausgehend
cezziwhcān nāchwizzec, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchwizzic
cezziwnu unwizzec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwitzic
cezziwrov vorwizzec, mhd., Adj.: Vw.: s. vorewizzec
cezzüd düzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. düzzic
cezzühcs schüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. schüzzic
cezzülf flüzzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüzzic
cezzülseb beslüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. beslüzzic
cezzülv vlüzzec, flüzzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüzzic
cezzülvhclim milchvlüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. milchvlüzzic
cezzülvhcrud durchvlüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvlüzzic*
cezzülvnī īnvlüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. īnvlüzzic
cezzülvouz zuovlüzzec, zuoflüzzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. zuovlüzzic
cezzülvrebü übervlüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. übervlüzzic
cezzürdrebü überdrüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. überdrüzzic*
ci ic***, mhd., Suff.: nhd. ...ig
cib bic, pic, mhd., st. M.: nhd. Stich, Schnitt, Hieb, Einschnitt
cibah habic*, hebic*, habec, hebec, mhd., Adj.: nhd. habend, besitzend, wohlhabend
cibæg gæbic, gæbec, mhd., Adj.: nhd. annehmbar, willkommen, lieb, gut, gängig, gültig, im Umlauf befindlich
cibǣgnebis sibengǣbic*, sibengābec, mhd., Adj.: nhd. von den sieben Gaben des heiligen Geistes stammend
cibeh hebic*, hebec, hevec, hefec*, mhd., Adj.: nhd. wichtig, gewaltig
cibehcs schebic, mhd., Adj.: nhd. schäbig, räudig, grindig
cibeheg gehebic***, mhd., Adj.: nhd. haltend?
cibehegnu ungehebic, mhd., Adj.: nhd. unerträglich
cibehsūh hūshebic, mhd., Adj.: nhd. „haushabend“, Haus besitzend, Hauswesen besitzend, ansässig
cibehtne enthebic, enthebec, mhd., Adj.: nhd. enthaltsam
cibehtro orthebic, mhd., Adj.: nhd. anfangend
cibel lebic, levich, mhd., levich, mmd., Adj.: nhd. „lebig“, lebend
cibelcnal lanclebic, mhd., Adj.: nhd. langlebig, langlebend
cibellow wollebic, mhd., Adj.: nhd. „wohllebig“, wollebend
cibœleg gelœbic, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubic
ciberts strebic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
cibertsrediw widerstrebic, mhd., Adj.: nhd. „wiederstrebig“, widerstrebend, widersetzlich
cibeü üebic, mhd., Adj.: nhd. fromm, streng, enthaltsam, asketisch
cibeürt trüebic*, trüebec, mhd., Adj.: nhd. lichtlos, glanzlos, düster, trübe, finster, unlauter, traurig, bekümmert, betrübt
cibeürteb betrüebic*, betrüebec, mhd., Adj.: nhd. betrübt
cibig gibic, gibec, mhd., Adj.: nhd. annehmbar, willkommen, lieb, gut, gängig, im Umlauf befindlich
cibīhcs schībic, schībec, mhd., Adj.: nhd. scheibenförmig, rund, kreisförmig, walzenförmig
cibīhcseg geschībic***, mhd., Adj.: nhd. beweglich, klug
cibīk kībic, mhd., Adj.: nhd. „keifig“, zänkisch
cibīl lībic, lībec, mhd., Adj.: nhd. „leibig“, leiblich, körperhaft
cibīleb belībic*, belībec, mhd., Adj.: nhd. bleibend, verharrend
cibīleba abelībic***, abelībec***, mhd., Adj.: nhd. tot
cibīlzū ūzlībic*, ūzlībec, mhd., Adj.: nhd. „ausleibig“
cibledān nādelbic, mhd., st. M.: nhd. Nadelstich
cibles selbic, mhd., Pron., Adj.: nhd. selbige, selbig, bereits erwähnt
cibmut tumbic***, mhd., Adj.: nhd. „dumm“
cibmutfrod dorftumbic*, dorftumbec, mhd., Adj.: nhd. ungehobelt
cibnenīb bīnenbic, mhd., st. M.: nhd. Bienenstich
cibo obic, mhd., Adj.: nhd. obig, obere, höhere
ciböl löbic, mhd., Adj.: nhd. „lobig“, löblich
cibot tobic, töbic, mhd., Adj.: nhd. rasend, wahnsinnig, toll, ungestüm, wild, verrückt, unbesonnen, tollwütig
ciböt töbic, mhd., Adj.: Vw.: s. tobic
cibotnām māntobic*, māntöbic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig
cibötnōm mōntöbic, mhd., Adj.: Vw.: s. mānettobic
cibottenām mānettobic*, mōntöbic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig
cibred derbic***, mhd., Adj.: Vw.: s. bi-
cibredib biderbic***, mhd., Adj.: nhd. „angesehen“, tüchtig
cibrediw widerbic, mhd., st. M.: nhd. Gegenstich, Gegenschlag
cibreg gerbic (1), mhd., Adj.: nhd. gegoren
cibreg gerbic*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lant-
cibregtnal lantgerbic, mhd., Adj.: nhd. verpflichtet Zinsgarben abzugeben
cibrevcenam manecverbic*, manecferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*
cibrevcinam manicverbic*, manicferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*
cibreviwz zwiverbic, zwivirbig, zwifirbig*, zwiferbic*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefarbig“, zweifarbig
cibriw wirbic, mhd., Adj.: nhd. „wirbig“, wirbelig, schwindlig
cibriweg gewirbic, gewerbic, gewirbec, mhd., Adj.: nhd. tätig
cibriwre erwirbic*, erwirbec, mhd., Adj.: nhd. werbend, gewinnend, erfolgreich
cibruts sturbic*, sturbec, mhd., Adj.: nhd. sterblich
cibtro ortbic*, ortpic, mhd., st. M.: nhd. Schwertstich, Schwerthieb
cibuid diubic, diuvic, diubec, diuvec, mhd., Adj.: nhd. „diebisch“, gestohlen, aus einem Diebstahl herrührend
cibuol loubic*, loubec, mhd., Adj.: nhd. laubig
cibuoleb beloubic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cibuoleg geloubic, giloubic, geloubec, geloubech, giloubech, gelöubic, gilöubic, gelœbic, gilœbic, glöubic, gloubec, mhd., Adj.: nhd. glaubend, gläubig, glaubwürdig, rechtgläubig, überzeugt, ergeben (Adj.), vertrauensvoll
cibuolegblah halbgeloubic*, mhd., Adj.: Vw.: s. halpgeloubic*
cibuolegīb bīgeloubic, bīgeloubec, mhd., Adj.: nhd. abergläubisch, ungläubig, ketzerisch
cibuolegnu ungeloubic, ungeloubec, ungloubic, unglöubic, mhd., Adj.: nhd. ungläubig, nicht glaubend, des Unglaubens seiend, abergläubisch, unglaublich, unwahrscheinlich, unglaubwürdig, unvorstellbar, unglaubhaft
cibuolegplah halpgeloubic* 2, halpgeloubec, halbgeloubic*, halbgeloubec, mhd., Adj.: nhd. halbgläubig
cibuor roubic, röubic, roubec, mhd., Adj.: nhd. „räubig“, räuberisch, geraubt
cibuör röubic, mhd., Adj.: Vw.: s. roubic
cibuöt töubic, mhd., Adj.: nhd. „taubig“, stumpfsinnig
cibuots stoubic*, stoubec, mhd., Adj.: nhd. staubig, aus Staub bestehend
cid dic, mhd., Adj.: nhd. dicht, dick, fest, voll, häufig
cidam madic, mhd., Adj.: nhd. madig, voll von Maden seiend
cidats stadic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cidatsnu unstadic***, mhd., Adj.: nhd. „unvermögend“
cidbüleg gelübdic, mhd., Adj.: Vw.: s. gelüptic
cidæneg genædic, genædec, ginædich, gnædic, gnædich, gnādich, gnādich, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, barmherzig, gnädig, freundlich, liebreich, Segen spendend, gültig, wohlgesonnen, geneigt, nachsichtig, hilfreich, förderlich
cidænegnu ungenædic, ungenædec, ungnædic, mhd., Adj.: nhd. ungnädig, hartherzig, unbarmherzig, feindlich gesinnt, unglücklich, grausam, lieblos, feindselig, unselig, unglücklich
cidængnu ungnædic..., ungnædec..., mhd.: Vw.: s. ungenædec...
cidebet tebedic 2, mhd., Adj.?: nhd. krankhaft
cidegem megedic, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich
cidei iedic*, iedec, mhd., Pron., Adj.: nhd. jeder
cideis siedic, mhd., Adj.: nhd. siedend
cidel ledic, ledec, lidec*, lidic, mhd., Adj.: nhd. ledig, frei, befreit, entbunden, entbunden von, leer, unverheiratet, ungebunden, unbelastet, herrenlos, erledigt, heimgefallen, unberührt, unbenutzt, müßig, unstreitig, lose, locker
cidelew weledic, mhd., Adj.: nhd. üppig, behaglich
cidelib biledic*, bildec, mhd., Adj.: nhd. bildlich, Einbildungskraft betreffend
cideliberediw widerebiledic*, widerbildic, mhd., Adj.: nhd. abbildlich, ebenbildlich
cidelibhcān nāchbiledic*, nāchbildec, mhd., Adj.: nhd. „nachbildend“
cidelibnebe ebenbiledic*, ebenbildec, ebenpildic, mhd., Adj.: nhd. „ebenbildlich“, vorbildlich
cidelibtog gotbiledic*, gotebiledic, gotbildic, gotbildec, mhd., Adj.: nhd. wie Gott gestaltet, nach Gott gebildet
cidelnu unledic, unledec, mhd., Adj.: nhd. „unledig“, unfrei, unbefreit, verhindert, beschäftigt, beladen (Adj.), eifrig, beschäftigt, unentschuldbar, unlösbar
cidemeneb benemedic***, mhd., Adj.: nhd. „bezüglich“
cidemerv vremedic***, fremedic*, mhd., Adj.: nhd. „entfernt“
cidenes senedic*, sendec, senedec, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich
cidœ œdic***, mhd., Adj.: nhd. leichtfertig, albern
cidœns snœdic***, mhd., Adj.: nhd. ärmlich
cidœrb brœdic***, mhd., Adj.: nhd. schwach
cidœt tœdic, mhd., Adj.: Vw.: s. tœtic
cidœtnu untœdic, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtic*
cider redic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, ge-, hinder-*, hōch-*, mite-, tiure-, wīs-
cidereba aberedic*, aberedec, mhd., Adj.: nhd. absprechend, leugnend
cidereg geredic*, geredec, mhd., Adj.: nhd. beredt
cideregzōrg grōzgeredic*, grōzegeredec, mhd., Adj.: nhd. großsprecherisch
cidereruit tiureredic, tureredig, mhd., Adj.: nhd. „teuerredend“, wortkarg
cideretim miteredic, mitredic, miteredec, mhd., Adj.: nhd. „mitredend“, mitteilsam, unterhaltsam, leutselig
ciderhcōh hōchredic*, hōchredec, mhd., Adj.: nhd. „hochredend“
ciderig giredic*, girdec, mhd., Adj.: nhd. begierig
ciderigeb begiredic*, begiredec, mhd., Adj.: nhd. begierig, begehrenswert
ciderrednih hinderredic*, hinderredec, mhd., Adj.: nhd. „hinterredend“
cidersīw wīsredic, mhd., Adj.: nhd. „beredt“
cideüm müedic, mhd., Adj.: nhd. „müdig“, ermüdend, beschwerlich
cideümtō ōtmüedic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic
cidewt twedic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cidewteg getwedic, mhd., mmd., Adj.: nhd. zahm, willfährig, gnädig
cidie eidic***, mhd., Adj.: nhd. „eidig“
cidiehcs scheidic, scheidec, mhd., Adj.: nhd. scheidend
cidiehcsnu unscheidic, mhd., Adj.: nhd. untrennbar
cidiel leidic, leidec, mhd., Adj.: nhd. „leidig“, leidend, betrübt, traurig, mitleidig, schmerzend, schlimm, böse, unlieb, tödlich, widerwärtig, zornig, gefährlich, bekümmert, durch Leid beeinträchtigt
cidielezreh herzeleidic*, herzeleidec, mhd., Adj.: nhd. „herzleidend“, mitleidig
cidielnu unleidic, mhd., Adj.: nhd. leidlos, unbetrübt
cidieltog gotleidic, gotleidec, goteleidec, gotleit, mhd., Adj.: nhd. verdammt, gottverdammt, verworfen, gottverhasst
cidielzam mazleidic, mhd., Adj.: nhd. widerwillig gegen Essen, appetitlos
cidieniem meineidic, meineidec, mhd., Adj.: nhd. meineidig, eidbrüchig
cidierv vreidic, vreidec, freidic*, freidec*, mhd., Adj.: nhd. treulos, abtrünnig, flüchtig, dem rechtmäßigen Eigentümer entzogen, herrenlos, schrecklich, wild, hart, grimmig, schlimm, trotzig, keck, ausgelassen, mutwillig, übermütig, prahlerisch, leichtsinnig, frisch, munter, wohlgemut, mutig, kühn, gestohlen
cidiervtrom mortvreidic*, mortvreidec, mhd., Adj.: nhd. todbringend, schrecklich
cidiew weidic*, mhd., Adj.: nhd. Jagd...
cidiewhcrud durchweidic, durchweidec, mhd., Adj.: nhd. durchwandernd
cidiewtīw wītweidic*, wītweidec, mhd., Adj.: nhd. weit hinaus weidend, weit schweifend, weitschweifig
cidihcseg geschidic***, mhd., Adj.: nhd. „gescheit“
cidīl līdic, līdec, mhd., Adj.: nhd. „leidig“, schmerzerfüllt, leidend, schmerzlich, schlimm, geduldig, erträglich, annehmbar
cidīlb blīdic*, blīdec, mhd., Adj.: nhd. froh, heiter, freundlich, artig, sittsam
cidīlcnal lanclīdic***, mhd., Adj.: nhd. „langmütig“
cidīletim mitelīdic, mitelīdec, mhd., Adj.: nhd. mitleidig
cidīlnu unlīdic, unlīdec, mhd., Adj.: nhd. „unleidig“, leidensfrei, nicht leidend, frei von Schmerzen seiend, unversehrt, ungeduldig, unleidlich, unerträglich, unannehmbar, unangenehm, schmerzlich
cidīltōn nōtlīdic*, nōtlīdec, mhd., Adj.: nhd. notleidend
cidīm mīdic*, mīdec, mhd., Adj.: nhd. meidend
cidīms smīdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cidīmseg gesmīdic*, gesmīdec, mhd., Adj.: nhd. leicht zu bearbeiten seiend, gestaltbar, geschmeidig, nachgiebig
cidīmsnu unsmīdic, mhd., Adj.: nhd. „unschmeidig“, ungeschmeidig, grob
cīdīn nīdīc, nīdec, mhd., Adj.: nhd. „neidig“, feindselig, eifersüchtig, missgönnend, neidisch
cidīnnie einnīdic*, einnīdec, mhd., Adj.: nhd. beneidend, neidisch, missgünstig
cidīns snīdic, snīdec, mhd., Adj.: nhd. „schneidig“, schneidend, scharf, scharf geschliffen, stark, kräftig, zeitig, reif
cidīwz zwīdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cidīwzeg gezwīdic, mhd., Adj.: nhd. zufrieden (?)
cidlab baldic***, mhd., Adj.: nhd. mutig, kühn
cidlaveiwz zwievaldic, zwiefaldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
cidlavewz zwevaldic, zwefaldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
cidlavnie einvaldic..., einfaltic*..., mhd.: Vw.: s. einvaltic...
cidlaw waldic, waldec, weldic, weldec, mhd., Adj.: Vw.: s. waltic
cidleh heldic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
cidleheba abeheldic, abheldec, mhd., Adj.: nhd. abhängig, abschüssig, steil abfallend
cidlem meldic*, meldec, mhd., Adj.: nhd. angeberisch, berühmt
cidlev veldic***, feldic***, mhd., Adj.: nhd. „feldig“
cidleveiwz zwieveldic, zwiefeldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
cidlevewz zweveldic, zwefeldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
cidlevnie einveldic, mhd., Adj.: Vw.: s. einvaltic (1)
cidlew weldic..., weldec..., mhd., Adj.: Vw.: s. waltec...
cidlibetog gotebildic, gotbildic, mhd., Adj.: Vw.: s. gotebiledic
cidlibrediw widerbildic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerebiledic*
cidliw wildic***, mhd., Adj.: nhd. „unangebaut“
cidloh holdic***, mhd., Adj.: nhd. hold, huldvoll
cidlud duldic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cidludeg geduldic, geduldec, gedultic, gedultec, mhd., Adj.: nhd. geduldig
cidludegnu ungeduldic, mhd., Adj.: Vw.: s. ungedultic
cidludegpīl līpgeduldic*, līpgeduldec, līpgedultec, mhd., Adj.: nhd. begierig, den Gelüsten nachgebend
cidludrev verduldic, ferduldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verdultic*
cidlughcōh hōchguldic, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchgültic
cidluh huldic, mhd., Adj.: nhd. „hold“, gewogen, günstig, freundlich, liebend, dienstbar, treu
cidluhcs schuldic, schuldec, mhd., Adj.: nhd. schuldig, verpflichtet, der Schuld angemessen, schuldbeladen, sündhaft, notwendig, schadensverursachend, verdient, gebührend
cidluhcseb beschuldic***, mhd., Adj.: nhd. entschuldigend
cidluhcsessim misseschuldic, mhd., Adj.: nhd. unschuldig
cidluhcsnu unschuldic, unschuldec, mhd., Adj.: nhd. schuldlos, unschuldig, unverschuldet, ungebührend, ungehörend, nicht verpflichtet
cidluhcsples selpschuldic***, mhd., Adj.: nhd. „selbstschuldend“
cidluhcsther rehtschuldic, mhd., Adj.: nhd. recht, rechtschaffen, rechtmäßig, überführt, schuldig
cidluhcstleg geltschuldic*, geltschuldec, mhd., Adj.: nhd. Geld schuldend, Schulden habend
cidluhcstne entschuldic*, entschuldec, mhd., Adj.: nhd. „entschuldigend“, entschuldigt
cidluheg gehuldic*, gehuldec, mhd., Adj.: nhd. huldvoll, gnädig
cidnah handic, handec, hantic, hantich, mhd., Adj.: nhd. „hantig“, schneidend, stechend, scharf, bitter
cidnahrebü überhandic*, überhantic, mhd., Adj.: nhd. sehr bitter
cidnahrehlew welherhandic*, welherhandec, mhd., Adj.: nhd. „welcherhandig“, aus welchem Geschlecht stammend, welcherart seiend
cidnas sandic, sandec, mhd., Adj.: nhd. sandig
cidnats standic***, mhd., Adj.: nhd. stehend
cidnatscnal lancstandic*, lancstandec, mhd., Adj.: nhd. weitschweifig
cidnatsrednu understandic***, mhd., Adj.: nhd. „grundlegend“
cidne endic*, endec, mhd., Adj.: nhd. endend
cidneb bendic, bendec, mhd., Adj.: nhd. festgebunden, angebunden, gefügig, verbunden
cidnebe ebendic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichmäßig oft“
cidnebeh hebendic, hebendec*, mhd., Adj.: nhd. festhaltend, besitzend
cidnebel lebendic, lebendec, lemptic, lemtic, lebentic, lebentec*, levendic, levendec*, lemptec*, lemtec*, lendic, lendec*, lentic, lentec*, mhd., Adj.: nhd. lebendig, lebend, lebensspendend
cidnebelaw walebendic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbendic
cidnebelow wolebendic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbendic
cidnebelplah halplebendic*, halplebentic, halplebendec, mhd., Adj.: nhd. halblebendig, halbtot
cidnebelrebü überlebendic 1, mhd., Adj.: nhd. „überlebendig“, überlebend
cidneblaw walbendic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbendic
cidneblebü übelbendic*, übelbendec, mhd., Adj.: nhd. schlecht angebunden
cidneblow wolbendic, wolebendic, wolbendec, walebendic, walbendic, mhd., walebendic, walbendic, mmd., Adj.: nhd. zahm
cidnebni inbendic, inbendige, mhd., Adv.: Vw.: s. inwendic
cidnebnu unbendic*, unbendec, mhd., Adj.: nhd. „unbändig“, wild
cidnebot tobendic, mhd., Adj.: nhd. wahnsinnig, rasend, toll
cidnebuor roubendic, mhd., Adj.: nhd. raubend, räuberisch
cidnedlaw waldendic, mhd., Adj.: Vw.: s. waltendic
cidneenā āneendic***, āneendec***, mhd., Adj.: nhd. unendlich
cidnefp pfendic*, phendec, phendic, mhd., Adj.: nhd. „pfändig“
cidnegalk klagendic, mhd., Adj.: nhd. klagend, wobei geklagt wird
cidnēgnī īngēndic, mhd., Adj.: Vw.: s. īngendic
cidnegnī īngendic 2 und häufiger, īngēndic, mhd., Adj.: nhd. „beginnend“
cidneh hendic***, hendec, mhd., Adj.: nhd. „händig“, Hand...
cidnehcal lachendic, mhd., Adj.: nhd. lachend
cidnehcerps sprechendic, mhd., Adj.: nhd. sprechend
cidnehcs schendic, schendec, mhd., Adj.: nhd. schändlich, schimpflich, schmähend, beschimpfend
cidnehcseg geschendic, geschendec, mhd., Adj.: nhd. schamlos
cidneheb behendic*, behendec, mhd., Adj.: nhd. fertig, geschickt, behende, eilfertig?
cidneheba abehendic, abhendic, mhd., Adj.: nhd. abhändig, aus der Hand gekommen, entwendet, geraubt
cidnehebnu unbehendic***, mhd., Adj.: nhd. „unbehendig“, geschickt
cidneheps spehendic, mhd., Adj.: nhd. prüfend, sich verstehend auf
cidnehnie einhendic* (1), einhendec, mhd., Adj.: nhd. einhändig
cidnehnie einhendic* (2), einhendec, mhd., M.: nhd. Einhändiger
cidnehp phendic, mhd., Adj.: Vw.: s. pfendic
cidnehtīw wīthendic, mhd., Adj.: nhd. „weithändig“, von großem Umfang seiend
cidnejeülg glüejendic, glüejndic, gluondic, glūndic, glüendic, mhd., Adj.: nhd. glühend
cidnekciuq quickendic, quickendec, mhd., Adj.: nhd. lebendig
cidneknis sinkendic, mhd., Adj.: nhd. hingeneigt
cidnel lendic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic
cidnel lendic*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. in-, ūz-, zuo-
cidnelips spilendic, mhd., Adj.: nhd. spielend, funkelnd
cidnellaw wallendic, mhd., Adj.: nhd. „wallendig“, sprudelig
cidnelle ellendic*, ellendec, mhd., Adj.: nhd. fremd, ausländisch, verbannt, geschieden von, unglücklich, jammervoll, hilflos, elend, heimatlos, entrückt, schmerzlich
cidnellew wellendic, mhd., Adj.: nhd. kochend
cidnelni inlendic, mhd., Adj.: nhd. inländisch, heimisch
cidnelouz zuolendic, mhd., Adj.: nhd. zur Landung geeignet
cidnelzū ūzlendic, mhd., Adj.: nhd. „ausländig“, ausländisch, fremd
cidnem mendic*, mendec, mhd., Adj.: nhd. freudig
cidnemedark krademendic, mhd., Adj.: nhd. lärmend
cidnemmam mammendic***, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig
cidneneg genendic, genendec, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, eifrig, tapfer, wagemutig
cidneneghcōh hōchgenendic*, hōchgenendec, mhd., Adj.: nhd. sehr kühn
cidneniew weinendic, mhd., Adj.: nhd. „weinendig“, weinend
cidnennirb brinnendic, brinnendec, mhd., Adj.: nhd. brennend, glühend
cidnenrub burnendic, mhd., Adj.: nhd. brennend, leuchtend
cidnenu unendic, mhd., Adj.: nhd. unendlich, endlos, immerwährend, verderblich
cidneouz zuoendic*, zuoendec, mhd., Adj.: nhd. mitaufsteigend (astron.)
cidnepsil lispendic, mhd., Adj.: nhd. lispelnd
cidnereb berendic, berendec, mhd., Adj.: nhd. schwanger
cidneteüw wüetendic, mhd., Adj.: nhd. wütend, toll, aufgeregt
cidnetlaw waltendic, waltendic, mhd., Adj.: nhd. waltend, herrschend, mächtig
cidnetoulb bluotendic 1, mhd., Adj.: nhd. blutend
cidnets stendic, mhd., Adj.: nhd. widersetzend
cidnetseb bestendic, bestendec, mhd., Adj.: nhd. beständig, dauerhaft, erwachsen (Adj.), beistehend, hilfreich
cidnetseba abestendic*, abestendec, mhd., Adj.: nhd. „abständig“, abgestanden, abgewandt, fern
cidnetseg gestendic*, gestendec, mhd., Adj.: nhd. unveränderlich, beistehend
cidnetsegīb bīgestendic, bīgestendec, mhd., Adj.: nhd. beistehend, beiständig
cidnetsegouz zuogestendic, mhd., Adj.: nhd. beistehend
cidnetshcān nāchstendic 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. rückständig, nachstehend, hinsichtlich der Ansprüche nachstehend
cidnetsīb bīstendic, bīstendec, mhd., Adj.: nhd. „beistehend“, hilfreich, behilflich
cidnetsouz zuostendic, mhd., Adj.: nhd. beistehend
cidnetsrediw widerstendic, mhd., Adj.: nhd. „widerständig“, Widerstand leistend, widerlich, widerwärtig, ungehorsam
cidnetsrednih hinderstendic, mhd., Adj.: nhd. rückständig
cidnetsrev verstendic, vorstendic, ferstendic*, mhd., Adj.: nhd. verständig, aufmerksam, vernunftbegabt
cidnetsrevnu unverstendic, unverstendec, unferstendic*, mhd., Adj.: nhd. unverständig, dumm
cidnetsrud durstendic, durstendec, mhd., Adj.: nhd. durstig
cidneülg glüendic, mhd., Adj.: Vw.: s. glüejendic
cidnew wendic (1), wendec, mhd., Adj.: nhd. „wendig“, rückgängig, abwendig, befreit von, beendet, gerichtet
cidnew wendic*** (2), mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. in-, inne-, sunne-*, über-, ūz-
cidnewba abwendic, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic
cidnewbo obwendic, obwendec, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb
cidneweba abewendic*, abwendic*, abewendec*, abwendec, mhd., Adj.: nhd. „abwendig“, flüchtig
cidnewebo obewendic, obewendec, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb
cidnewedin nidewendic (1), nidewendec, mhd., Adv.: nhd. „niedwendig“, niederwärts, abwärts unten, unterhalb, unterhalb von
cidnewedin nidewendic (2) 23, mhd., Präp.: nhd. unterhalb
cidnewedni indewendic, mhd., Adj.: nhd. innere, innerlich
cidnewednu undewendic, mhd., Adv.: nhd. unterhalb
cidnewenni innewendic (1), inwendic, mhd., Adj.: nhd. inwendig, innerlich
cidnewenni innewendic (2), mhd., Adv.: nhd. inwendig, innen, innerlich
cidnewenni innewendic (3), inwendic, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, binnen
cidnewennus sunnewendic*, sunnewendec, mhd., Adj.: nhd. sonnenwendend
cidnewessim missewendic, missewendec, mhd., Adj.: nhd. „misswendig“, dem Abweichen vom Besseren zum Schlechteren unterworfen, tadelhaft, unbeständig, ungebührlich
cidnewhcān nāchwendic, nāchwendec, mhd., Adj.: nhd. „nachwendig“, nahe, benachbart, nahe verbunden, verwandt, nächst, nah
cidnewnām mānwendic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig
cidnewnebo obenwendic, mhd., Präp.: nhd. oberhalb
cidnewnennib binnenwendic*, binnenwendec, mhd., Adj.: nhd. innerhalb seiend, innwendig
cidnewnennus sunnenwendic, mhd., Adj.: nhd. „sonnenwendig“
cidnewni inwendic (1), mhd., Adj.: nhd. „inwendig“, innere, innerlich
cidnewni inwendic (2) 4 und häufiger, indewindic, innewindic, indebendic, innebendic, indebendige, innebendige, indebindige, innebindige, mhd., Adv.: nhd. inwendig, innerlich, nach innen, innen, im Innnern
cidnewni inwendic (3) 129 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, vor
cidnewnib binwendic*, binwendec, mhd., Adj.: nhd. innerhalb seiend, innwendig
cidnewnu unwendic, unwendec, mhd., Adj.: nhd. nicht rückgängig zu machend, nicht änderbar, unabwendbar, unaufhörlich
cidnewouz zuowendic*, zuowendec, mhd., Adj.: nhd. „zuwendig“, angrenzend
cidnewrebü überwendic* (1), überwendec, mhd., Adj.: nhd. scheel musternd, abschätzig musternd
cidnewrebü überwendic* (2), überwendec, mhd., Adv.: nhd. scheel musternd, abschätzig musternd
cidnewredin niderwendic 1, mhd., Adv.: nhd. unterhalb
cidnewrediw widerwendic*, widerwendec, mhd., Adj.: nhd. „umgekehrt“
cidnewrev verwendic***, ferwendic***, mhd., Adj.: Hw.: s. verwendiclich
cidnews swendic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
cidnewsrebü überswendic, mhd., Adj.: nhd. überreichlich
cidnewtenām mānetwendic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig
cidnewzū ūzwendic (1), ūzwendec, ūzewendic, ūzewendec, ussewendig, mhd., Adj.: nhd. auswendig, äußere, äußerlich, zusätzlich, auswärtig
cidnewzū ūzwendic (2), ūzwendec, ūzewendic, ūzewendec, mhd., Adv.: nhd. äußerlich, draußen
cidnewzū ūzwendic (3), ūzwendec, ūzewendic, ūzewendic, mhd., Präp.: nhd. außerhalb, außerhalb von, jenseits, über ... hinaus
cidnezeüb büezendic*, büezendec, mhd., Adj.: nhd. zur Entrichtung einer Buße verpflichtet, mit einer Geldbuße belegt
cidnezfūs sūfzendic, sūfzndic, mhd., Adj.: nhd. seufzend
cidnezhes sehzendic*, sehzehendec, mhd., Adj.: nhd. „sechzehntig“, sechzehnte
cidnifpne enpfindic***, mhd., Adj.: nhd. „empfindlich“
cidnil lindic***, mhd., Adj.: nhd. „weich“
cidnilb blindic***, mhd., Adj.: nhd. „blind“
cidnilbrev verblindic***, ferblindic*, mhd., Adj.: nhd. „verblendet“
cidnirg grindic, mhd., Adj.: nhd. grindig, schorfig
cidniv vindic***, findic***, mhd., Adj.: nhd. findig
cidnivnu unvindic, unfindic*, mhd., Adj.: nhd. „unfindig“, einfallslos, ungeschickt, unklug
cidnivuin niuvindic, niuvündic, niufindic*, mhd., Adj.: nhd. „neufindig“
cidniw windic, wintich, mhd., Adj.: nhd. windig, blähend
cidniwedni indewindic, mhd., Adv.: Vw.: s. inwendic
cidniwni inwindic, mhd., Adj.: Vw.: s. inwendic
cidniws swindic***, mhd., Adj.: nhd. „kühn“
cidniwseg geswindic***, mhd., Adj.: nhd. „geschwind, schnell“
cidnoulg gluondic, mhd., Adj.: Vw.: s. glüejendic
cidnrom morndic, mhd., Adj.: Vw.: s. morgenic
cidnü ündic*, ündec, mhd., Adj.: nhd. flutend, wogend
cidnüb bündic, bündec, mhd., Adj.: nhd. „bündig“, fest verbunden, gefesselt
cidnüberüv vürebündic*, vürbündic, fürebündic*, mhd., Adj.: nhd. „fürbündig“, ausbündig, ausgezeichnet
cidnübrebü überbündic, mhd., Adj.: nhd. ausbündig, auserwählt
cidnübrüv vürbündic, fürbündic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürebündic
cidnufp pfundic*, phundic, mhd., Adj.: Vw.: s. pfündic
cidnüfp pfündic, phündic*, pfundic*, phundec, phundic, mhd., Adj.: nhd. „pfündig“, vollwichtig, das volle vorgeschriebene Gewicht habend, Pfund wiegend, rechtes Gewicht habend, vollgewichtig
cidnühcs schündic*, schündec, mhd., Adj.: nhd. antreibend, reizend
cidnuhcsnu unschundic, mhd., Adj.: Vw.: s. unschündic
cidnühcsnu unschündic*, unschundic, mhd., Adj.: nhd. unverführbar, harmlos
cidnühp phündic*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfündic
cidnük kündic, kündec, kundic, kündig, mhd., Adj.: nhd. kundig, bekannt, vertraut, erfahrend, kund, bekannt machend, verkündend, wissend, klug, schlau, geschickt, spitzfindig, stolz, anpassend, listig, prahlerisch
cidnükerüv vürekündic*, fürekündic*, vürkündic, fürkündic*, mhd., Adj.: nhd. bekannt
cidnuknu unkundic, mhd., Adj.: Vw.: s. unkündic
cidnüknu unkündic, unkündec, unkundic, unkundec, mhd., Adj.: nhd. „unkundig“, unwissend, unbekannt, fremd, seltsam, unheimlich
cidnükrednuw wunderkündic, mhd., Adj.: nhd. „wunderkundig“, sehr kundig
cidnukru urkundic, mhd., Adj.: Vw.: s. urkündic
cidnükru urkündic*, urkundic, mhd., Adj.: nhd. „urkundig“, urkundlich
cidnükrüv vürkündic, fürkündic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürekündic
cidnüktnal lantkündic, mhd., Adj.: nhd. im Lande bekannt, landkundig
cidnukzū ūzkundic, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzkündic
cidnükzū ūzkündic*, ūzkundic, mhd., Adj.: nhd. klug, geschickt
cidnuls slundic***, slündic***, mhd., Adj.: Vw.: s. gīt-, hundert-
cidnulstīg gītslundic*, gītslundec, mhd., Adj.: nhd. gierig schluckend
cidnülstrednuh hundertslündic, mhd., Adj.: nhd. „hundertschlundig“, hundertkehlig
cidnum mundic***, mhd., Adj.: Vw.: s. vore-*
cidnüm mündic*, mündec, mhd., Adj.: nhd. mündig
cidnumerov voremundic*, vormundic, foremundic*, mhd., Adj.: nhd. „vormündig“, unter Vormundschaft stehend
cidnümnu unmündic, mhd., Adj.: nhd. unmündig
cidnumples selpmundic, mhd., Adj.: Vw.: s. selpmündic
cidnümples selpmündic 1 und häufiger, selpmundic, mhd., Adj.: nhd. volljährig
cidnumrov vormundic, formundic*, mhd., Adj.: Vw.: s. voremundic
cidnümshaw wahsmündic, mhd., Adj.: nhd. „wachsmündig“, erwachsen (Adj.), fruchttragend, fruchtbar
cidnumtō ōtmundic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic
cidnumuil liumundic***, mhd., Adj.: nhd. verleumdend
cidnumuilrev verliumundic***, ferliumundic***, mhd., Adj.: nhd. verleumdend
cidnurg grundic, mhd., Adj.: Vw.: s. gründic*
cidnürg gründic*, gründec, grundic, grundec, mhd., Adj.: nhd. gründlich
cidnurgba abgrundic, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*
cidnürgeba abegründic*, abegründec, abgründec, abgrundic, abgrundec, mhd., Adj.: nhd. „abgründig“, abgrundig, abgrundtief, unergründlich, unermesslich
cidnürghcrud durchgründic*, durchgründec, mhd., Adj.: nhd. tiefgründig, alles ergründend, hochgelehrt
cidnürgnu ungründic, mhd., Adj.: nhd. unergründlich
cidnürhcs schründic, mhd., Adj.: nhd. rissig
cidnüs sündic, sündec, sundec, sundic, suntic, mhd., Adj.: nhd. sündig, die Sünde betreffend
cidnuseg gesundic*, gesundec, mhd., Adj.: nhd. gesund
cidnüsnu unsündic, mhd., Adj.: nhd. „unsündig“, sündlos
cidnüsrev versündic 1, fersündic*, mhd., Adv.: nhd. schuldhaft, unrechtmäßig
cidnüstebuoh houbetsündic*, houbetsündec, mhd., Adj.: nhd. „hauptsündig“, kapitalsüchtig
cidnüstōt tōtsündic*, tōtsündec, mhd., Adj.: nhd. todsündig
cidnuts stundic, stundec, stündic, mhd., Adj.: nhd. stündlich, immerwährend, gezeitigt, reif
cidnüts stündic, mhd., Adj.: Vw.: s. stundic
cidnutscnal lancstundic*, lancstundec, mhd., Adj.: nhd. weitschweifig
cidnüv vündic, vündec, fündic*, fündec*, mhd., Adj.: nhd. „fündig“, erfinderisch, findbar, auffindbar
cidnüvenier reinevündic*, reinevündec, reinefündic*, mhd., Adj.: nhd. „reinfündig“, in Reinheit befindlich, rein
cidnüvessim missevündic, missefündic*, mhd., Adj.: nhd. schlecht findbar, nicht findbar
cidnüvlieh heilvündic*, heilvündec, heilfündic*, heilfündec*, mhd., Adj.: nhd. „heilfündig“, heilfindend
cidnüvnu unvündic*, unvundic, unfündic*, unfundic*, mhd., Adj.: nhd. unerfindlich, unergründbar
cidnüvples selpvündic*, selpvundec, mhd., Adj.: nhd. selbstfündig
cidnuvre ervundic***, erfundic***, mhd., Adj.: nhd. „unerforschlich“
cidnuvrenu unervundic, unerfundic*, unervundec, unerfundec*, mhd., Adj.: nhd. unerforschlich
cidnüvuin niuvündic, niufündic*, mhd., Adj.: Vw.: s. niuvindic
cidnuvzū ūzvundic, ūzfundic*, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzvündic
cidnüvzū ūzvündic, ūzvundic, ūzfündic*, mhd., Adj.: nhd. nach außen gelehrt, äußerlich
cidnuw wundic, mhd., Adj.: nhd. verwundet
cidnüz zündic, zündec, mhd., Adj.: nhd. entzündend, entzündet, brennend
cidnüzhcrud durchzündic*, durchzündec, mhd., Adj.: nhd. verzehrend
cidnüztne entzündic, mhd., Adj.: nhd. brennend
cidnzfūs sūfzndic, mhd., Adj.: Vw.: s. sūfzendic
cidōn nōdic, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtic
cidoumtō ōtmuodic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic
cidre erdic*, erdec, mhd., Adj.: nhd. „erdig“, irdisch
cidreiv vierdic, fierdic*, mhd., Adj.: nhd. „viertel“
cidreüfplah halpfüerdic, mhd., Adj.: Vw.: s. halpvüerdic
cidreüv vüerdic***, füerdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. halp-
cidreüvplah halpvüerdic, halpfüerdic*, mhd., Adj.: nhd. halbe Wagenlast schwer
cidrew werdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cidrew werdic.., mhd.: Vw.: s. wirdec...
cidreweg gewerdic*, gewerdec, mhd., Adj.: nhd. würdig
cidrewfpmak kampfwerdic, mhd., Adj.: Vw.: s. kampfwirdic
cidrewnu unwerdic (1), unwerdec, unwerdich, unwurdic, mhd., Adj.: nhd. missachtet, gering, wertlos, unwillig, unwürdig
cidrewnu unwerdic (2), unwerdec, mhd., Adv.: nhd. missachtet, gering, wertlos, unwillig, unwürdig
cidrewrediw widerwerdic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerwertec
cidri irdic*, irdec, mhd., Adj.: nhd. irden, irdisch
cidriv virdic, firdic*, mhd., Adj.: nhd. alt, erfahren (Adj.), weise, schlau
cidriw wirdic (1), wirdec, wierdic, werdich, wurdic, mhd., Adj.: nhd. „würdig“, trefflich, angesehen, edel, ehrwürdig, geeignet, wert, verpflichtet
cidriw wirdic*** (2), mhd., Adv.: nhd. „würdig“, trefflich, angesehen, edel
cidriwbuoleg geloubwirdic 1, mhd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig
cidriwē ēwirdic*, ēwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. ērwirdic
cidriwedelæs sæledewirdic*, sældewirdic, mhd., Adj.: nhd. heilswürdig
cidriwedlæs sældewirdic, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledewirdic
cidriwewē ēwewirdic*, ēwirdec, mhd., Adj.: nhd. ehrfürchtig
cidriwfpmak kampfwirdic* 2, kampfwerdic, mhd., Adj.: nhd. kampfwürdig
cidriwhcīleg gelīchwirdic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichwertig“
cidriwhcōh hōchwirdic, hōchwirdec, hōchwurdic, mhd., Adj.: nhd. hochwürdig, erhaben, hochheilig, verehrungswürdig
cidriwnu unwirdic, unwirdec, mhd., Adj.: nhd. unwürdig, unwert
cidriwrē ērwirdic, ērwirdec, ērwurdic, ēwirdic*, ēwirdec, mhd., Adj.: nhd. ehrenwert, ehrwürdig, ehrenvoll, ehrbar, ehrfürchtig, heilig
cidriwrebü überwirdic, überwirdec, überwurdic, mhd., Adj.: nhd. „überwürdig“, überaus würdig, hochwürdig, heilig, verehrungswürdig, hochheilig
cidriwrednus sunderwirdic***, mhd., Adj.: nhd. „sonderwürdig“
cidriwzoub buozwirdic, buozwirdec, buozwertic, buozwertec, mhd., Adj.: nhd. „bußwürdig“, bußfällig, besserungswürdig, besserungsbedürftig, straffällig, strafwürdig, tadelnswert, Buße erfordernd, mit einer Buße belegt, bußfertig, schadhaft, fehlerhaft
cidriwzoubnu unbuozwirdic, unbuozwirdec, mhd., Adj.: nhd. „unbußwürdig“, untadelig
cidrom mordic, mördic, mordec, mortic, murdic, mürdic, mhd., Adj.: nhd. „mördig“, mordgierig, blutrünstig, mörderisch
cidröm mördic, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic
cidrov vordic, mhd., Adj.: Vw.: s. vorderic
cidrüb bürdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
cidrübrebü überbürdic, mhd., Adj.: nhd. überschwer
cidrum murdic, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic
cidrüm mürdic, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic
cidrüv vürdic***, fürdic***, mhd., Adv.: Vw.: s. hin-
cidrüvnih hinvürdic*, hinvürdec, hinfürdic*, hinfürdec*, mhd., Adv.: nhd. zukünftig
cidruw wurdic, wurdec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdic
cidruwhcōh hōchwurdic, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchwirdic
cidruwnu unwurdic, mhd., Adj.: Vw.: s. unwerdic
cidruwrē ērwurdic, mhd., Adj.: Vw.: s. ērwirdic
cidruwrebü überwurdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. überwirdic
ciduig giudic*, giudec, mhd., Adj.: nhd. verschwenderisch
ciduir riudic, riudec, mhd., Adj.: nhd. räudig
ciduj judic, mhd., Adj.: nhd. jüdisch
ciduörv vröudic***, fröudic***, mhd., Adj.: nhd. freudig
cies seic***, mhd., Adj.: nhd. tröpfelnd
ciet teic (1), teig, mhd., Adj.: nhd. weich, reif, durch Fäulnis weich geworden
ciet teic (2), teig, mhd., st. M., st. N.: nhd. Teig
cietlemes semelteic, mhd., st. M.: nhd. Semmelteig
cietpred derpteic, mhd., st. M.: nhd. Sauerteig
cietreie eierteic, mhd., st. M.: nhd. Eierteig
ciets steic, mhd., st. M.: nhd. „Steig“, Emporsteigen, Aufstieg, Ansteigen der Töne, Abgesang
cietseba abesteic, mhd., st. M.: nhd. „Absteig“, Fallen (N.) der Töne
cieüreg gerüeic, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic
ciev veic***, mhd., Adj.: Vw.: s. veige
ciez zeic***, mhd., st. M.: Vw.: s. vinger-
ciezeb bezeic, bezeige, mhd., st. N., st. F.: nhd. Beweis, Kunde (F.), Zeugnis
ciezregniv vingerzeic, fingerzeic*, mhd., st. M.: nhd. Fingerzeig, Tadel, Hohn
cīf fīc*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vīc
cifārts strāfic, mhd., Adj.: nhd. mahnend
ciffa affic***, mhd., Adj.: nhd. „affig“
ciffalk klaffic, kleffic, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft
ciffals slaffic, slaffec, mhd., Adj.: nhd. matt, träge
ciffas saffic, saffec, seffic, seffec, mhd., Adj.: nhd. saftig
ciffehcs scheffic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-
ciffehcseb bescheffic*, bescheffec, mhd., Adj.: nhd. tätig, beschäftigt
ciffehcseg gescheffic, gescheffec, mhd., Adj.: nhd. geschäftig, beteiligt, tätig
ciffelk kleffic, kleftic, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig
ciffert treffic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
ciffertrebü übertreffic, mhd., Adj.: nhd. hervorragend, überragend, ausgezeichnet, erhaben (Adj.), alles übertreffend
ciffes seffic, mhd., Adj.: Vw.: s. saffic
ciffirg griffic, griffec, mhd., Adj.: nhd. „griffig“, greifbar
ciffirgebnu unbegriffic, mhd., Adj.: nhd. unbegreiflich
ciffirgtreh hertgriffic, mhd., Adj.: nhd. hart, fest
cifiews sweific***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-
cifiewstīw wītsweific, mhd., Adj.: nhd. umherschweifend, weitschweifend, weitschweifig, weitläufig
cifīrg grīfic*, grīfec, mhd., Adj.: nhd. „greifig“, greifend, zu nehmen geneigt, gierig, reißend
cifīrgeb begrīfic, begrīfec, mhd., Adj.: nhd. empfänglich, fasslich, leicht fassend, begreiflich, aufmerksam
cifīrgebmu umbegrīfic*, umbegrifec, mhd., Adj.: nhd. „umgreifend“, vielfassend, umfassend, geräumig
cifīrgebnu unbegrīfic*, mhd., Adj.: nhd. unbegreiflich
cifīrghcān nāchgrīfic, mhd., Adj.: nhd. geneigt nach etwas zu greifen
cifīrghcrud durchgrīfic*, durchgrīfec, mhd., Adj.: nhd. durchgreifig, durchschlagend, tiefgreifend
cifīrgtreh hertgrīfic*, hertgrīfec, mhd., Adj.: nhd. hartgriffig
cifleh helfic, helfec, hülfic, hülfec*, mhd., Adj.: nhd. Hilfe bringend, hilfreich, hilfsbereit
cifleheb behelfic*, behelfec, mhd., Adj.: nhd. behilflich
ciflehtōn nōthelfic, mhd., Adj.: nhd. hilfsbereit
ciflih hilfic***, mhd., Adj.: nhd. „hilfig“, helfend
cifliheb behilfic*, behilfec, mhd., Adj.: nhd. behilflich
ciflüh hülfic 1, mhd., Adj.: nhd. behilflich
ciflüheb behülfic, behülfec, mhd., Adj.: nhd. behilflich
ciflüheg gehülfic, gehülfec, mhd., Adj.: nhd. helfend, hilfsbereit, behilflich, hilfreich
ciföh höfic*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövic*
cifouh huofic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
cifouheb behuofic*, behuofec, mhd., Adj.: nhd. bedürftig, arm
cifour ruofic***, mhd., Adj.: nhd. „rufig“
cifourzū ūzruofic*, ūzruofec, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch
cifper repfic, mhd., Adj.: Vw.: s. reppic
cifpils slipfic, slipfec, mhd., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig
cifpmad dampfic*, dampfec, mhd., Adj.: nhd. „dämpfig“, dampfend, asthmatisch, schwindsüchtig
cifpmed dempfic*, demphec, mhd., Adj.: nhd. an Atembeschwerden leidend
cifpmet tempfic, tempfec, mhd., Adj.: nhd. „dämpfig“, feucht, kurzatmig
cifpmihcs schimpfic*, schimpfec*, schimphec, schimphic, mhd., Adj.: nhd. scherzend, scherzhaft, kurzweilig
cifpmil limpfic, linpfec*, mhd., Adj.: nhd. angenehm
cifpmileg gelimpfic, gelimpfec, mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend, schonend, nachsichtig
cifpmud dumpfic*, dumphec, mhd., Adj.: nhd. verschleimt
cifprahcs scharpfic***, mhd., Adj.: nhd. scharf
cifrüw würfic, mhd., Adj.: nhd. „würfig“, auf allen Vieren laufend, gedemütigt
cifuit tiufic***, mhd., Adj.: nhd. tief
cifuök köufic, mhd., Adj.: nhd. kaufbar, verkaufbar, käuflich
cifuökrediw widerköufic, mhd., Adj.: nhd. rückkaufbar, einlösbar
cifuol loufic***, mhd., Adj.: nhd. läufig
cifuöl löufic, löufec, mhd., Adj.: nhd. „läufig“, geläufig, gangbar, weltläufig, bewandert, gerieben
cifuöliwz zwilöufic, zwilöuftic, mhd., Adj.: nhd. zwistig, zwieträchtig
cifuolnegie eigenloufic*, eigenloufec, eigenlöufec, mhd., Adj.: nhd. „eigenlaufend, selbstlaufend, eigenbeweglich
cifuolples selploufic*, selploufec, mhd., Adj.: nhd. selbstlaufend, eigenbeweglich
cifuolseg gesloufic*, gesloufec, mhd., Adj.: nhd. sich anschmiegend
cifuöltnal lantlöufic*, lantlöufig, mhd., Adj.: nhd. „landläufig“, im Lande umgehend, im Lande bekannt, im Lande gebräuchlich
cifūs sūfic, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftec
cigaz zagic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
cigazrev verzagic***, ferzagic***, mhd., Adj.: nhd. „verzagend“
cigeirk kriegic, mhd., Adj.: nhd. „kriegig“, trotzig, streitsüchtig, streitig, strittig, kampflustig
cigeirknie einkriegic*, einkriegec, mhd., Adj.: nhd. streitsüchtig, uneinsichtig
cigeirkrediw widerkriegic*, widerkriegec, mhd., Adj.: nhd. „widerstreitend“
cigel legic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-*
cigeleba abelegic*, ablegec, mhd., Adj.: nhd. feige
ciger regic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cigereg geregic*, geregec, mhd., Adj.: nhd. regsam, beweglich
cigert tregic, tregec, mhd., Adj.: nhd. tragbar
cigertrev vertregic, fertregic*, mhd., Adj.: nhd. „verträgig“, verträglich
ciget tegic***, mhd., Adj.: nhd. „tägig“
cigetfnüv vünftegic 2, fünftegic*, mhd., Adj.: nhd. fünftägig, fünf Tage alt
cigetīrd drītegic*, drītegec, mhd., Adj.: nhd. dreitägig
cigetnebis sibentegic, sibentegec, mhd., Adj.: nhd. siebentägig, sieben Tage alt
cigetnehezfnüv vünfzehentegic, fünfzehentegic*, mhd., Adj.: nhd. „fünfzehntägig“
cigetnehezreiv vierzehentegic, mhd., Adj.: nhd. vierzehntägig
cigetrē ērtegic, mhd., Adj.: nhd. vortägig, gestrig
cigetreiv viertegic, fiertegic*, mhd., Adj.: nhd. viertägig
cigettha ahttegic 1, ahttegec, mhd., Adj.: nhd. achttägig, acht Tage alt
cigeüm müegic, mhd., Adj.: Vw.: s. müejic
cigeün nüegic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-
cigeüneb benüegic*, benüegec, mhd., Adj.: nhd. genügsam, zufrieden mit
cigeüneg genüegic*, genüegec, mhd., Adj.: nhd. genügsam, zufriedengestellt, zufrieden
cigeür rüegic*, rüegec, mhd., Adj.: nhd. anklägerisch, rügend
cigeürtoulb bluotrüegic*, bluotrüegec, mhd., Adj.: nhd. eines mit der Todesstrafe bedrohten Verbrechens angeklagt
cigeüv vüegic***, füegic***, mhd., Adj.: nhd. „fügig“
cigeüveg gevüegic, gefüegic*, mhd., Adj.: nhd. „gefügig“, genügsam
cigeüvnielk kleinvüegic, kleinvüegec, kleinfüegic*, kleinfüegec*, mhd., Adj.: nhd. zart, fein
cigeüvouz zuovüegic, zuofüegic*, mhd., Adj.: nhd. „zufügig“, zufügend
cigew wegic*** (1), wegec***, mhd., Adj.: nhd. „wegig“
cigew wegic*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ā-
cigewā āwegic* (1), āwegec, mhd., Adj.: nhd. abwegig, verirrt, vom Weg abgekommen
cigewā āwegic (2), mhd., Adv.: nhd. „abwegig“
cigeweb bewegic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*
cigewebnu unbewegic*, unbewegec, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich
cigewīb bīwegic*, bīwegec, mhd., Adj.: nhd. vom geraden Weg abweichend
cigewīrd drīwegic*, drīwegec, mhd., Adj.: nhd. „dreiwegig“, drei Wege habend, dreifältig, auf dreierlei Weise gemacht
cigewnu unwegic*, unwegec, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich
cigien neigic, mhd., Adj.: nhd. „neigig“, günstig
cigienena aneneigic*, anneigic, aneneigec, mhd., Adj.: nhd. neigend zu, zugeneigt
cigienna anneigic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneneigic
cigiew weigic***, mhd., Adj.: Vw.: s. houbet-, līht-
cigiewtebuoh houbetweigic*, houbetweigec, mhd., Adj.: nhd. mit dem Kopf wackelnd, erschüttert
cigiewthīl līhtweigic, līhtweigec*, mhd., Adj.: nhd. leicht schwankend, veränderlich
cigiez zeigic, zeigec, mhd., Adj.: nhd. offenbar
cigīneg genīgic, genīgec, mhd., Adj.: nhd. geneigt
ciginoh honigic, honecic*, hönigec, mhd., Adj.: nhd. voll Honig, honigsüß
ciglofre erfolgic, mhd., Adj.: Vw.: s. ervolgic
ciglov volgic, folgic*, volgec, folgec*, mhd., Adj.: nhd. „folgig“, folgsam
cigloveb bevolgic*, bevolgec, befolgic*, befolgec*, mhd., Adj.: nhd. „befolgig“, etwas befolgend, folgsam
cigloveg gevolgic, gevolgec, gevolgit, gefolgic*, gefolgec*, gefolgit*, mhd., Adj.: nhd. folgsam
ciglovegnu ungevolgic, ungevölgic, ungefolgic*, ungefölgic*, mhd., Adj.: nhd. unfolgsam, unfügsam, ungehörig
ciglövegnu ungevölgic, ungefölgic*, mhd., Adj.: Vw.: s. ungevolgic
ciglovhcān nāchvolgic***, mhd., Adj.: nhd. „nachfolgend“
ciglovnu unvolgic, unfolgic*, mhd., Adj.: nhd. „unfolgsam“, ungehorsam
ciglovre ervolgic*, ervolgec, erfolgic*, erfolgec*, mhd., Adj.: nhd. „folgsam“
ciglovrenu unervolgic*, unerfolgic*, unervolgec, unerfolgec*, unervölgic, unerfölgic*, unervölgec, unerfolgec*, mhd., Adj.: nhd. unerforschlich, unerreichbar
ciglövrenu unervölgic, unerfölgic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unervolgic
cignarts strangic***, mhd., Adj.: Vw.: s. arm-
cignartsmra armstrangic*, armstrangec, armstrangig, mhd., Adj.: nhd. starkarmig, kräftig
cignefena anefengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic
cignefna anfengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic
cigneg gengic, gengec, mhd., Adj.: nhd. gängig, gültig, im Umlauf befindlich, verbreitet, gewöhnlich, leicht gebunden, rüstig, bereit
cignegba abgengic, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic
cignegeba abegengic, abegengec, abegenc, abgenc, mhd., Adj.: nhd. abgängig, verloren gegangen, abhanden gekommen
cignegerri irregengic, mhd., Adj.: nhd. irregehend, verirrt
cignegessim missegengic, misgengic, mhd., Adj.: nhd. fehlerhaft, sündhaft, in falscher Richtung gehend
cignegrediw widergengic, mhd., Adj.: nhd. „widergängig“, rückgängig
cignegrednih hindergengic, mhd., Adj.: nhd. „hintergängig“, heimtückisch
cignegsim misgengic, mhd., Adj.: Vw.: s. missegengic
cigneh hengic, mhd., Adj.: nhd. „hängig“, nachgiebig
cigneleg gelengic, mhd., Adj.: nhd. begehrlich
cignerts strengic***, mhd., Adj.: nhd. „strängig“
cignertseg gestrengic***, mhd., Adj.: nhd. „gestreng“, stark, gewaltig, tapfer
cignertsīrd drīstrengic, mhd., Adj.: nhd. dreisträngig
cignertsreiv vierstrengic, fierstrengic*, mhd., Adj.: nhd. „viersträngig“
cignev vengic*, vengec, fengic*, fengec*, mhd., Adj.: nhd. fangend, fassend, umfassend
cignevena anevengic, anvengic, anevengec, anefengic*, anfengic*, anefengec*, mhd., Adj.: nhd. anfänglich, beginnend
cignevliet teilvengic***, teilvengec***, mhd., Adj.: nhd. anteilnehmend
cignevlietnu unteilvengic*, unteilvengec, unteilfengec*, mhd., Adj.: nhd. ohne Anteilnahme
cignevna anvengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic
cignevtful luftvengic, luftfengic*, mhd., Adj.: nhd. luftdurchlässig
cignevtīw wītvengic, wītvengec, wītfengic*, wītfengec*, mhd., Adj.: nhd. weit fassend, umtriebig, viel aufnehmend
cignir ringic***, mhd., Adj.: nhd. „ringig“, leicht
cignireg geringic***, mhd., Adj.: nhd. „gering“
cignulk klungic, mhd., Adj.: nhd. klingend
cignuwteb betwungic***, mhd., Adj.: nhd. „bezwingend, bezwungen“
cignüz züngic*, züngec, mhd., Adj.: nhd. „züngig“, Zungen...
cignuziewz zweizungic, mhd., Adj.: Vw.: s. zweizüngic
cignüziewz zweizüngic*, zweizungic, mhd., Adj.: nhd. „zweizüngig“, doppelzüngig
cigres sergic***, mhd., Adj.: nhd. „beschwerlich“
cigribeg gebirgic*, gepirgic, mhd., Adj.: nhd. gebirgig
ciguheg gehugic 1, mhd., Adj.: nhd. erinnernd, eingedenk
cigüm mügic, mhd., Adj.: nhd. vermögend, kräftig
cigümrev vermügic, fermügic*, mhd., Adj.: nhd. „vermögig“, vermögend, stark, mächtig
ciguö öugic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-, siben-*, vluz-
ciguöb böugic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, under-, widere-*
ciguobeg gebougic, mhd., Adj.: Vw.: s. geböugic
ciguöbeg geböugic*, geböugec, gebougic, mhd., Adj.: nhd. gebogen, bogenförmig, biegsam, gewandt
ciguöbegnu ungeböugic, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich
ciguöberediw widereböugic*, widerböugic, widerböugec, mhd., Adj.: nhd. umbiegend
ciguöbrednu underböugic, mhd., Adj.: nhd. untertänig, unterwürfig
ciguönie einöugic*, einöugec, mhd., Adj.: nhd. einäugig
ciguözulv vluzöugic, fluöugic*, mhd., Adj.: nhd. rinnäugig
ciguz zugic***, mhd., Adj.: Vw.: s. zügic***
cigüz zügic***, zugic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, ane-, īn-
cigüzeba abezügic*, abezügec, mhd., Adj.: nhd. abnehmend, in Verfall kommend
cigüzena anezügic, anezugic*, anezügec, anzugic, mhd., Adj.: nhd. verführerisch
ciguzna anzugic, mhd., Adj.: Vw.: s. anezügic
ciguznī īnzugic, mhd., Adj.: Vw.: s. īnzügi
cigüznī īnzügic, īnzugic, mhd., Adj.: nhd. hereinziehend, anziehend
cihcær ræchic, ræchec, mhd., Adj.: nhd. „rachig“, rächend, rachsüchtig
cihcærb bræchic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwe-*
cihcærbē ēbræchic*, ēbræchec, mhd., Adj.: nhd. ehebrecherisch
cihcærcnal lancræchic, mhd., Adj.: nhd. rachsüchtig
cihcærps spræchic, mhd., Adj.: nhd. gesprächig, beredt
cihcærpseder redespræchic, mhd., Adj.: nhd. beredt
cihcærpseg gespræchic*, gespræchec, mhd., Adj.: nhd. gesprächig, beredt
cihcærpseglow wolgespræchic*, wolgespræchec, mhd., Adj.: nhd. „wohlgesprächig“, beredt, redegewandt
cihcærpsena anespræchic*, anespræchec, anspræchec, anspræchic, mhd., Adj.: nhd. anfechtbar, einklagbar, angesprochen, angefochten, einem Anspruch unterworfen, angeklagt, anklagbar
cihcærpsenanu unanespræchic* 7, unanspræchic, mhd., Adj.: nhd. unangefochten, keinem Anspruch unterworfen
cihcærpsna anspræchic, mhd., Adj.: Vw.: s. anespræchic
cihcærtna antræchic*, antræchec, mhd., Adj.: nhd. eifersüchtig
cihceb bechic*, bechec, mhd., Adj.: nhd. höllisch, pechhaltig
cihcenüm münechic*, münchec, mhd., Adj.: nhd. mönchisch
cihcerb brechic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ē-
cihcerbē ēbrechic, ēbrechec, ēwebrechic*, mhd., Adj.: nhd. ehebrecherisch
cihcerbtirv vritbrechic, fritbrechic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebrechic
cihces sechic, mhd., Adj.: nhd. „sachlich“, ursächlich
cihceürbewirt triwebrüechic, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebrüechic
cihceürbuirt triubrüechic, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebrüechic
cihcew wechic, mhd., Adj.: nhd. „wachig“, „wächig“, wach, wachsam, eifrig
cihcewhcrud durchwechic*, durchwechec, mhd., Adj.: nhd. durchwachend
cihcewru urwechic*, mhd., Adj.: nhd. schlaflos
cihcieleg geleichic, geleichec, mhd., Adj.: nhd. gelenkig, beweglich, biegsam
cihcits stichic***, mhd., Adj.: nhd. stichig
cihcitsmruw wurmstichic, mhd., Adj.: nhd. wurmstichig
cihcoureg geruochic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cihcouregnu ungeruochic, ungerūchic, mhd., Adj.: nhd. unlustig
cihcouseb besuochic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cihcousebnu unbesuochic 1, mhd., Adj.: nhd. ungenutzt, unbebaut, unbewohnt
cihcs schic, mhd., st. M.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Gelegenheit, Schickung, Fügung, Stelle
cihcseg geschic*** (1), mhd., Adj.: nhd. schäumend
cihcseg geschic*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Geschick“
cihcsegnu ungeschic, mhd., st. N.: nhd. „Ungeschick“
cihcsielv vleischic, fleischic*, mhd., Adj.: nhd. fleischig, fett
cihcslav valschic, falschic*, valschec, falschec*, mhd., Adj.: nhd. treulos, unredlich, unehrenhaft, unwahrhaft, unecht, nachgemacht, unrichtig, irrig, trügerisch, falsch
cihcsnu unschic, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Unschick“, Schicksal, Unglück, unglückliche Umstände
cihcsteuqrez zerquetschic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zerquetzec
cihcsuik kiuschic***, mhd., Adj.: nhd. keusch
cihcsuiknu unkiuschic***, mhd., Adj.: nhd. unkeusch
cihcsūk kūschic***, mhd., Adj.: nhd. „keusch“
cihcuor rouchic, mhd., Adj.: nhd. rauchig, dunstig, blähend
cihcūr rūchic*, rūchec, mhd., Adj.: nhd. rauh
cihcūrb brūchic*, brūchec, mhd., Adj.: nhd. herkömmlich, üblich
cihcürb brüchic, mhd., Adj.: nhd. brüchig, wortbrüchig, treuebrüchig, vertragsbrüchig, gebrochen
cihcürbedirv vridebrüchic, vritbrüchic, fridebrüchic*, fritbrüchic*, mhd., Adj.: nhd. „friedbrüchig“, friedensbrechend, den Landfrieden brechend
cihcūrbeg gebrūchic, mhd., Adj.: nhd. „gebräuchig“, gebräuchlich
cihcürbewuirt triuwebrüchic, triwebrüchic, triubrüchic, mhd., Adj.: nhd. „treubrüchig“, wortbrüchig, meineidig
cihcürbfihcs schifbrüchic, schefbrüchic, mhd., Adj.: nhd. schiffbrüchig
cihcürbhcrud durchbrüchic*, durchbrüchec, mhd., Adj.: nhd. „durchbrüchig“, ganz und gar sündig
cihcürbnī īnbrüchic, īnbruchic, mhd., Adj.: nhd. innerlich
cihcürbrediw widerbrüchic, widerbrüchec, widerprüchig, mhd., Adj.: nhd. „widersetzlich“, ungehorsam
cihcürbregnuh hungerbrüchic, mhd., Adj.: nhd. hungrig
cihcürbrum murbrüchic, mhd., Adj.: nhd. „mauerbrüchig“, mürbe, zerbrechlich
cihcūrbzū ūzbrūchic, ūzbrüchic, mhd., Adj.: nhd. überströmend, undiszipliniert
cihcürps sprüchic***, sprüchec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
cihcürpsrediw widersprüchic, widersprüchec, mhd., Adj.: nhd. widersprüchig, widersprechend
cihcüw wüchic, wüchec, mhd., Adj.: nhd. wöchig
cihæfpne enpfæhic*, enphæhic, mhd., Adj.: nhd. „empfänglich“
cihæg gæhic***, mhd., Adj.: nhd. „schleunigst“
cihæms smæhic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
cihæmsrev versmæhic***, fersmæhic***, mhd., Adj.: nhd. „schmählich“
cihæn næhic, mhd., Adj.: nhd. nahe, sich nähernd
cihæv væhic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, wider-
cihæveg gevæhic, gefæhic*, mhd., Adj.: nhd. fähig
cihævrediw widervæhic 1, mhd., Adj.: nhd. zurückwirkend
cihēlv vlēhic, vlēhec, flēhec*, flēhic*, mhd., Adj.: nhd. demütig, bittend, flehend
ciherb brehic***, mhd., Suff.: Vw.: s. lūt-
ciherbtūl lūtbrehic, mhd., Adj.: nhd. ruhmredig
cihev vehic*, mhd., Adj.: nhd. feindlich
cihew wehic***, mhd., Adj.: nhd. „?“
cihewrud durwehic, mhd., Adj.: nhd. „immer wachsam“
cihiv vihic, fihic*, mhd., Adj.: nhd. viehisch
cihpmihcs schimphic, mhd., Adj.: Vw.: s. schimpfic*
cihuihcs schiuhic, mhd., Adj.: nhd. abschreckend
ciierhcs schreiic, mhd., Adj.: nhd. schreiend, lärmend
ciiewz zweiic*, zweiec, mhd., Adj.: nhd. „zweiig“, entzweit
ciītrap partīic, mhd., Adj.: Vw.: s. partīec
cijælb blæjic*, blæjec, mhd., Adj.: nhd. anmaßend
cijeülg glüejic*, glüejec, mhd., Adj.: nhd. „glühend“
cijeüm müejic, müegic, mhd., Adj.: nhd. „mühig“, ärgerlich
cikcams smackic***, mhd., Adj.: nhd. genießbar
cikcamsnu unsmackic, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar
cikcan nackic, mhd., Adj.: nhd. „nackig“, unbekleidet, nackt, entblößt, ledig, frei
cikcantreh hertnackic, mhd., Adj.: nhd. unbeugsam, hartnäckig
cikcelv vleckic, fleckic*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt
cikcems smeckic***, mhd., Adj.: nhd. „schmeckbar“
cikcemsā āsmeckic, āsmeckec, mhd., Adj.: nhd. geschmacklos, ungenießbar
cikculeg geluckic, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückic
cikcüleg gelückic***, geluckic, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cikculegnu ungeluckic, mhd., Adj.: Vw.: s. ungelückic*
cikcülegnu ungelückic*, ungeluckic, mhd., Adj.: nhd. unglücklich, Unheil bringend
cikcülv vlückic*, flückic*, vlückec, flückec*, mhd., Adj.: nhd. flügge, fliegend
cikcüt tückic, mhd., Adj.: nhd. in plötzlich rascher Bewegung befindlich, rasch bewegend
cikcuzenih hinezuckic*, hinzuckic, mhd., Adj.: nhd. verzückt
ciknad dankic***, dankec***, mhd., Adj.: Vw.: s. arc-
ciknadcra arcdankic, arcdankec, mhd., Adj.: nhd. Böses denkend
cikned denkic***, denkec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-
ciknedeg gedenkic, mhd., Adj.: nhd. gedenkend, nachdenklich, gedankenvoll besorgt
ciknedena anedenkic*, anedenkec, mhd., Adj.: nhd. wahrnehmend, aufmerksam
ciknesī īsenkic*, īsenkec, mhd., Adj.: nhd. „eisenkeck“, mutig in der Eisenrüstung
ciknew wenkic, mhd., Adj.: nhd. wankend
ciknews swenkic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
ciknewsrebü überswenkic, mhd., Adj.: nhd. überschwenglich, überschwänglich, übermäßig, erhaben, übermächtig
ciknirt trinkic, mhd., Adj.: nhd. „trinkend“
cikrem merkic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-
cikremzū ūzmerkic, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
cikrew werkic***, mhd., Adj.: nhd. „werkig“
cikrewtnah hantwerkic, hantwerkec, mhd., Adj.: nhd. „handwerklich“
cil lic*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrōs-
cil lic*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. under-
cilās sālic..., mhd.: Vw.: s. sælic...
cilās sālic, mhd., Adj.: Vw.: s. sælic
cilb blic, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Blick“, Glanz, Funke, Blitz, Gewitterblitz, Blick der Augen, Augenblick, Nu, Anblick, Auge, Strahl, Lichtstrahl, Erscheinung, Bild
cilbegül lügeblic, mhd., st. M.: nhd. „Lügeblick“, lügenhafter Blick, falscher Blick
cilbena aneblic, anblic, amplic, mhd., st. M.: nhd. Anblick, Blick, Aussehen, Gesicht, Angesicht
cilbennim minneblic, mhd., st. M.: nhd. „Minneblick“, Liebesblick
cilbennus sunneblic, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenblick“, Sonnenschein, Sonnenglanz
cilbezreh herzeblic, mhd., st. M.: nhd. „Herzblick“, Andacht
cilbfū ūfblic, mhd., st. M.: nhd. Aufblick
cilbhcāhcs schāchblic, mhd., st. M.: nhd. Räuberblick, feindseliger Blick, gefangennehmender Blick
cilblārts strālblic, mhd., st. M.: nhd. Blitzstrahl
cilblekuog goukelblic, gougelblic, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelblick“, durch Zauberei hervorgebrachtes Bild, Trugbild
cilblemih himelblic, mhd., st. M.: nhd. Blitz
cilbma amblic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic
cilbna anblic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic
cilbnegeg gegenblic, mhd., st. M.: nhd. Wiederschein, Blick
cilbnegrom morgenblic, mhd., st. M.: nhd. „Morgenblick“, Morgenlicht
cilbneguo ougenblic, ōgenblic, ougenplic, ōgenplic, mhd., st. M.: nhd. Blick, Anblick, Augenblick, kurze Zeit
cilbneiem meienblic*, maienblic, mhd., st. M.: nhd. Maiblick, Maiglanz
cilbnennus sunnenblic, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenblick“, Sonnenschein
cilbnenrets sternenblic, mhd., st. M.: nhd. Meteor
cilbnewuorvcnuj juncvrouwenblic, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenblick“
cilbnī īnblic, mhd., st. M.: nhd. Einblick, Anblick, Blick, Betrachtung, Anschauung
cilbnrets sternblic, mhd., st. M.: nhd. Meteor
cilbrediw widerblic, mhd., st. M.: nhd. „Widerblick“, Gegenblick, Reflex, Widerspiegelung, Blitz
cilbremāj jāmerblic, mhd., st. M.: nhd. „Jammerblick“, Blick voll Jammer
cilbrenod donerblic, mhd., st. M.: nhd. „Donnerblitz“, Blitzstrahl
cilbretew weterblic, wetterblic, mhd., st. M.: nhd. „Wetterblick“, Blitz
cilbrettew wetterblic, mhd., st. M.: Vw.: s. weterblic
cilbruiv viurblic, vūwerblic, fiurblic*, fūwerblic*, mhd., st. M.: nhd. Feuerblick, feuriger Blick
cilbserenod doneresblic*, donersblic, mhd., st. M.: nhd. Blitzstrahl
cilbsetrews swertesblic, mhd., st. M.: nhd. blitzendes Schwert
cilbsrenod donersblic, mhd., st. M.: Vw.: s. doneresblic*
cilbtheil liehtblic, mhd., st. M.: nhd. „Lichtblick“, Blitz
cilbtrews swertblic, mhd., st. M.: nhd. blitzendes Schwert
cilbzū ūzblic, mhd., st. M.: nhd. „Ausblick“, Blick, Antrieb
cildaw wadlic, mhd., Adj.: Vw.: s. wadelic
cilæm mælic, mhd., Adj.: nhd. gezeichnet, behaftet
cilæmessim missemælic, mhd., Adj.: nhd. übles Zeichen an sich tragend
cilæmlednaw wandelmælic, mhd., Adj.: nhd. „wandelmälig“, makelhaft
cilæmlednawnu unwandelmælic, mhd., Adj.: nhd. tadellos, standhaft
cilæmnednüs sündenmælic, sundenmælec, mhd., Adj.: nhd. sündenbefleckt
cilæmnegül lügenmælic*, lügenmælec, mhd., Adj.: nhd. durch Lüge befleckt
cilæmnu unmælic, mhd., Adj.: nhd. unbefleckt, makellos, rein
cilæmregnuh hungermælic, hungermælec, mhd., Adj.: nhd. von Hunger gezeichnet, abgezehrt
cilæmtnah hantmælic*, hantmælec, mhd., Adj.: nhd. mit einem Mal versehen (Adj.), gezeichnet
cilæmzū ūzmælic, mhd., Adj.: nhd. durch Rang hervorragend durch Ansehen hervorragend, ausgezeichnet
cilæs sælic, sālic, sælec, sēlic, mhd., Adj.: nhd. beglückt, glücklich, glückhabend, glückverdienend, selig, verstorben, zur ewigen Seligkeit bestimmt, selig machend, beglückend, segensreich, gesegnet, heilsam, fromm, heilig, gutgeartet, wohlgeartet, zum Glück bestimmt, günstig, herrlich, vollkommen, edel, gepriesen, glücklich zu preisen seiend
cilæsbīw wībsælic, mhd., Adj.: Vw.: s. wīpsælic
cilæsebol lobesælic, lobesālic, mhd., Adj.: nhd. lobselig, beglückt
cilæseder redesælic***, mhd., Adj.: nhd. redselig
cilæsegis sigesælic, sigesælec, sigesālic, mhd., Adj.: nhd. siegreich
cilæsekcüleg gelückesælic*, gelücksæslic, gelückesælec, mhd., Adj.: nhd. glückselig
cilæsennim minnesælic*, minnesālic, mhd., Adj.: nhd. liebenswert
cilæsennuw wunnesælic, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnesælic
cilæsennüw wünnesælic, wunnesælic, mhd., Adj.: nhd. „wonneselig“, wonnig, beglückend
cilæshcīr rīchsælic*, rīchsælec, mhd., Adj.: nhd. „reichselig“, glücklich
cilæskcüleg gelücksælic, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückesælic
cilæsnu unsælic, unsælec, unsælich*, mhd., Adj.: nhd. unselig, unglücklich, Verderben bringend, bösartig, ungläubig, verdammt, verflucht, gottlos
cilæspeil liepsælic*, liepsælec, mhd., Adj.: nhd. durch Liebe beglückt
cilæspīw wīpsælic, wībsælic, mhd., Adj.: nhd. durch Frauen beglückt, von Frauen viel geliebt
cilæsrē ērsælic, mhd., Adj.: nhd. durch Erz beglückt
cilæsrebü übersælic, mhd., Adj.: nhd. „überseelig“, unbeschreiblich seelig
cilæstebre erbetsælic, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsælic
cilæstiebra arbeitsælic, arbeitsælec, erbeitsælic, mhd., Adj.: nhd. durch oder bei Mühsal beglückt, in steter Not lebend, geplagt, geprüft, geschunden, elend, unglückselig, erbarmungswürdig
cilæstiebre erbeitsælic, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsælic
cilæstlrew werltsælic, mhd., Adj.: nhd. „weltselig“, weltliches Glück habend, in irdischem Glück lebend
cilæstoug guotsælic*, guotsælec, mhd., Adj.: nhd. vermögend
cilæstoum muotsælic, mhd., Adj.: nhd. „mutselig“, beglückt, selig
cilæstrah hartsælic*, hartsælec, mhd., Adj.: nhd. unglücklich
cilæstuil liutsælic, liutsælec, mhd., Adj.: nhd. „leutselig“, wohlgefällig, anmutig, niedlich, zierlich, huldvoll
cilæstūlnu unlūtsælic, mhd., Adj.: Vw.: s. unliutsælic
cilæstūrt trūtsælic*, trūtsælec, mhd., Adj.: nhd. „trautselig“
cilæv vælic, fælic*, vælec, fælec*, mhd., Adj.: nhd. fehlend, betrügerisch
cilebes sebelic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
cilebews swebelic, swevelic, swefelic*, mhd., Adj.: nhd. schwefelig
cilebīhcs schībelic, schībelec, schīblic, mhd., Adj.: nhd. rund, scheibenförmig, kreisförmig, walzenförmig
ciledaw wadelic, wadlic, mhd., Adj.: nhd. „wadelig“, wandelbar, arm, dürftig
cilede edelic*, edelec, mhd., Adj.: nhd. „adlig“, edel
ciledisnie einsidelic, einsidelec, mhd., Adj.: nhd. einsiedlerisch, einsam, zurückgezogen
cilednah handelic, handelec*, mhd., Adj.: nhd. rüstig, behende
cilednaw wandelic***, mhd., Adj.: nhd. „wandelig“
cilednawnu unwandelic, mhd., Adj.: nhd. unwandelbar
cilednawrev verwandelic***, ferwandelic***, mhd., Adj.: nhd. „veränderlich“
cilednilb blindelic, mhd., Adj.: nhd. verblendet
ciledutscnid dincstudelic*, dincstudelec, mhd., Adj.: nhd. „Gericht...“
cilegneh hengelic***, mhd., Adj.: nhd. „hänglich“
cileh helic*, helec, mhd., Adj.: nhd. heimlich
cilēh hēlic, mhd., Adj.: Vw.: s. heilic
cilehcats stachelic, mhd., Adj.: nhd. stachelig, dornig
cilehcim michelic, mhd., Adj.: nhd. groß, alt, viel
cilehcits stichelic, mhd., Adj.: nhd. stechend, spitz
cilehcrüd dürchelic, mhd., Adj.: nhd. durchlöchert
cilehcsiwz zwischelic, mhd., Adj.: nhd. zweifach
cilekcits stickelic, mhd., Adj.: nhd. steil
cileknerhcs schrenkelic***, mhd., Adj.: Vw.: s. hinder-
cileknerhcsrednih hinderschrenkelic 2, mhd., Adj.: nhd. trügerisch
cilekniwīrd drīwinkelic*, drīwinkelec, mhd., Adj.: nhd. „dreiwinkelig“, drei Ecken habend
cilemihcs schimelic, mhd., Adj.: Vw.: s. schimelec
cilemrüt türmelic, mhd., Adj.: nhd. „türmelig“, schwindlig
cileppuk kuppelic, kupplic, mhd., Adj.: nhd. geschäftig
ciles selic, mhd., Adj.: nhd. „seelig“
cilēs sēlic, mhd., Adj.: Vw.: s. sælic
cilesemūs sūmeselic, mhd., Adj.: nhd. saumselig, säumig, nachlässig
cilesev veselic, feselic*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar
cilesim miselic*, mislic, miselec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
cilesiwz zwiselic*, zwiselec, mhd., Adj.: nhd. „zwieselig“, gabelförmig, gegabelt
cilesmra armselic, mhd., Adj.: nhd. armselig, elendig
cilestnaīv vīantselic*, vīntselic, fīantselic*, fīntselic*, mhd., Adj.: nhd. feindselig
ciletī ītelic, mhd., Adj.: nhd. „eitel“, leer, bloß
ciletsid distelic*, distelec, mhd., Adj.: nhd. „distelig“, distelartig, stachelig
cilēv vēlic, veilic, fēlic*, feilic*, mhd., Adj.: nhd. sicher, außer Gefahr seiend
cilevews swevelic, swefelic*, mhd., Adj.: Vw.: s. swebelic
cilevīwz zwīvelic, zwīfelic*, mhd., Adj.: nhd. zweifelnd, ungewiss, zweifelhaft
cilew welic (1), mhd., Adj.: nhd. reich, im Wohlstand lebend
cilew welic*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
cilewnie einwelic, einwelec, mhd., Adj.: nhd. einstimmig, einstimmig gewählt
cileznie einzelic, einzelec, mhd., Adj.: nhd. einzeln
cileztes setzelic***, setzlic***, mhd., Adj.: nhd. „sätzig“
cilezteszū ūzsetzelic*, ūzsetzlic, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
cileztips spitzelic, mhd., Adj.: nhd. spitzig
cileztül lützelic, lutzelic, mhd., Adj.: nhd. klein
cilezzegā āgezzelic, āgezzelec, mhd., Adj.: nhd. vergesslich
cilī īlic*, īlec, ilg, īlig, mhd., Adj.: nhd. eilig, stumpf, stumpf von Zähnen
cilīb bīlic, mhd., Adj.: nhd. zänkisch
cilieh heilic (1), heilec, hēlic, mhd., Adj.: nhd. heilig, heilbringend, gesegnet, geweiht, fromm
cilieh heilic* (2), heilec, mhd., Adv.: nhd. „heil“
ciliehhcōh hōchheilic, hōchheilec, mhd., Adj.: nhd. hochheilig
ciliehnebe ebenheilic*, ebenheilec, mhd., Adj.: nhd. gleichermaßen frei von Sünde, gottgefällig
ciliehnu unheilic*** (1), mhd., Adj.: nhd. „unheilig“, nicht heilig
ciliehnu unheilic (2), mhd., Adj.: nhd. „unheilig“, nicht heilig
ciliehrebü überheilic, obirheilic, mhd., Adj.: nhd. „überheilig“, überaus heilig, wahrhaft heilig
ciliehretsō ōsterheilic*, ōsterheilec, mhd., Adj.: nhd. „osterheilig“
ciliehribo obirheilic, mhd., Adj.: Vw.: s. überheilic
ciliehrūs sūrheilic*, sūrheilec, mhd., Adj.: nhd. „sehr heilig“, scheinheilig
ciliehtsegnifp pfingestheilic, phingestheilic*, mhd., Adj.: nhd. „pfingstheilig“
ciliehtsegnihp phingestheilic*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfingestheilic
ciliem meilic, meilec, mhd., Adj.: nhd. „meilig“, befleckt, schlecht
ciliemednüs sündemeilic, mhd., Adj.: nhd. mit Sünde befleckt
ciliemeg gemeilic, mhd., Adj.: nhd. befleckt
ciliemessim missemeilic, mhd., Adj.: nhd. verdorben, ungültig
ciliemnednus sundenmeilic, mhd., Adj.: nhd. mit Sünde befleckt
ciliemnu unmeilic, ummeilic, mhd., Adj.: nhd. unbefleckt, makellos, rein
ciliemretie eitermeilic*, eitermeilec, mhd., Adj.: nhd. Gift verspritzend, verletzend, giftbesudelt, giftriefend
ciliemretsal lastermeilic, mhd., Adj.: nhd. mit Schande befleckt
ciliemtrom mortmeilic, mhd., Adj.: nhd. mordbefleckt
ciliet teilic, teilec, mhd., Adj.: nhd. teilhaftig, teilhaft, teilbar
cilietā āteilic*, āteilec, mhd., Adj.: nhd. von der Teilnahme ausgeschlossen, unteilhaftig, unteilhaft
cilieteba abeteilic, abteilec, mhd., Adj.: nhd. „abteilend“, unteilhaftig, geschieden
cilieteg geteilic, mhd., Adj.: nhd. teilhabend
cilietena aneteilic, aneteilec, anteilec, mhd., Adj.: nhd. „anteilig“, beteiligt, teilhabend, Anteil habend
cilietetim miteteilic, mhd., Adj.: nhd. „mitteilig“, mitteilend
cilietna anteilic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic
cilietnebe ebenteilic*, ebenteilec, mhd., Adj.: nhd. gleich teilhaftig
cilietnu unteilic, unteilec, unteilich, mhd., Adj.: nhd. „unteilig“, unteilbar, ungeteilt
cilietouz zuoteilic*, zuoteilec, mhd., Adj.: nhd. „zuteilig“, gehörend, zugehörig
ciliettsiem meistteilic* (2) 1, meisteilic*, meisteilec, meisteilic, mhd., Adv.: nhd. meist, meistens, am höchsten, vorzüglich, größtenteils
ciliettsiem meistteilic* (1), meisteilic*, meisteilec, mhd., Adj.: nhd. meiste, vorzüglich
ciliev veilic, feilic*, mhd., Adj.: nhd. feil, käuflich
cilitbus subtilic***, subtilec***, mhd., Adj.: nhd. „subtil“
cilīw wīlic***, mhd., Adj.: Vw.: s. kurz-
cilīwezruk kurzewīlic, mhd., Adj.: nhd. kurzweilig
cilīwzruk kurzwīlic*, kurzwīlec, mhd., Adj.: nhd. kurzweilig
ciliz zilic, mhd., Adj.: nhd. mäßig groß, mittelmäßig, schmächtig, klein, jung
cillahcs schallic (1), schallec, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig
cillahcs schallic (2), schallec, mhd., Adv.: nhd. schallend, lärmend, laut
cillak kallic*, kallec, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft
cillateb betallic***, mhd., Adj.: Hw.: s. betalliclīche*
cillaw wallic, mhd., Adj.: Vw.: s. wellic
cille ellic***, mhd., Adj.: nhd. „ellig“
cillefeglow wolgefellic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevellic
cillefena anefellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic
cillefna anfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic
cilleftre ertfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. ertvellic
cillefūb būfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. būvellic
cillefzoub buozfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. buozvellic
cilleg gellic, gellec, mhd., Adj.: nhd. gallig, mit Geschwulst behaftet, mürrisch, gallenbitter
cilleh hellic* (1), hellec, mhd., Adj.: nhd. erschöpft, ermüdet, abgemattet, matt
cilleh hellic* (2), hellec, mhd., Adj.: nhd. „hellig“, übereinstimmend
cilleh hellic* (3), hellec, mhd., Adj.: nhd. „höllisch“
cillehcs schellic, schellec, mhd., Adj.: nhd. laut tönend, aufspringend, scheu, auffahrend, lärmend, streitend, aufgeregt, wild, aufgescheucht, toll
cillehcserüv vüreschellic*, füreschellic*, vürschellic, fürschellic*, mhd., Adj.: nhd. scheu vorwärts springend
cillehcshcrud durchschellic*, durchschellec, mhd., Adj.: nhd. in Erregung versetzt
cillehcsiewz zweischellic, mhd., Adj.: nhd. uneins, zwiespältig
cillehcsrüv vürschellic, fürschellic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüreschellic
cillehcstīw wītschellic, mhd., Adj.: nhd. weithin besprochen und ruchbar
cillehcszū ūzschellic, mhd., Adj.: nhd. verlautbart, bekannt
cilleheba abehellic*, abehellec, mhd., Adj.: nhd. misstönend
cilleheg gehellic, mhd., Adj.: nhd. zustimmend?
cillehegetim mitegehellic, mhd., Adj.: nhd. zustimmend
cillehena anehellic*, anhellic, anehellec*, anhellec*, mhd., Adj.: nhd. „anhellig“, einhellig, anhänglich, anhängend, verbunden
cillehessim missehellic, missehellec, mhd., Adj.: nhd. „misshellig“, nicht übereinstimmend, uneins, uneinig
cillehetim mitehellic, mhd., Adj.: nhd. „mithellig“, zustimmend
cillehna anhellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic
cillehnebe ebenhellic, ebenhellec, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend
cillehnie einhellic, einhellec, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend
cillehrediw widerhellic, mhd., Adj.: nhd. widerhallend
cillehtōt tōthellic, mhd., Adj.: nhd. zu Tode erschöpft, zu Tode gehetzt
cillek kellic, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig
cillens snellic 1 und häufiger, snellec, mhd., Adj.: nhd. schnell, tapfer
cillerg grellic***, mhd., Adj.: nhd. grell, zornig, rauh
cilles sellic, mhd., Adj.: nhd. einträchtig
cilleseg gesellic, gesellec, mhd., Adj.: nhd. zugesellt, verbunden, vertraut, freundlich, gemeinsam
cillesegīb bīgesellic*, bīgesellec, mhd., Adj.: nhd. „beigesellig“, zugesellt
cillesegnu ungesellic*, ungesellec, mhd., Adj.: nhd. ungesellig
cilletha ahtellic*, ahtellec, mhd., Adj.: nhd. „achtellig“, acht Ellen weit
cillets stellic*, stellec, mhd., Adj.: nhd. stellig, stillstehend
cilletshcān nāchstellic, mhd., Adj.: nhd. rückständig
cilletsrebü überstellic, mhd., Adj.: nhd. überreif
cilletsrediw widerstellic, mhd., Adj.: nhd. „widerstellig“, widerstrebend
cilletsrednih hinderstellic, hinderstellec, mhd., Adj.: nhd. bei Seite gestellt, übrig, zurückgestellt, aufbewahrt, sich nach hinten stellend, zurückbleibend, rückständig, unbeglichen, ausstehend
cilletsretfa afterstellic, afterstellec, mhd., Adj.: nhd. rückständig
cilletszū ūzstellic, mhd., Adj.: nhd. ausstehend, festgesetzt, bestimmt
cilleuq quellic, mhd., Adj.: nhd. „quellig“, quellend
cillev vellic, vellec, fellic*, fellec*, mhd., Adj.: nhd. „fällig“, zu Fall kommend, zum Fallen geneigt, fallend, stürzend, vor Gericht überwunden, baufällig, hinfällig, schwach, abtrünnig, verpflichtet die Abgabe zu geben
cilleveb bevellic, bevellec, befellic*, befellec*, mhd., Adj.: nhd. gefällig, gefallend, dem Verfall einheimgegeben
cilleveba abevellic*, abevellec, abefellic*, abefellec*, mhd., Adj.: nhd. „abfällig“, abtrünnig, treulos
cilleveblaw walbevellic***, walbefellic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbevellic
cilleveblow wolbevellic***, wolbefellic*, mhd., Adj.: nhd. wohlbehaglich, selbstgefällig
cillevebre erbevellic, erbefellic*, mhd., Adj.: nhd. „erbfällig“, rückfällig an den Lehnsmann
cilleveg gevellic, gevellec, gevellich, gefellic*, gefellec*, gefellich*, mhd., Adj.: nhd. „gefällig“, zu gefallen suchend, angenehm, wohlgefällig, günstig, angemessen, fällig, passend, möglich, gefallend
cilleveglow wolgevellic*, wolgefellic*, wolgevellec, wolgefellec*, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig
cillevegnu ungevellic, ungevellec, ungefellic*, ungefellec*, mhd., Adj.: nhd. nicht gefällig, unpassend, ungefällig, unansprechend, unglücklich, unangenehm
cillevena anevellic*, anevellec, anvellic, anvellec, anefellic*, anefellec*, anfellec*, anfellic*, mhd., Adj.: nhd. „anfällig“, anfallend, angreifend, ansteckend, krank, schlimm, zufallend, plötzlich auftretend
cillevessim missevellic, misvellic, mhd., Adj.: nhd. „missfällig“
cillevhcrud durchvellic*, durchfellic*, durchvellec, durchfellec*, mhd., Adj.: nhd. zerbrochen, zerfallen (V.), hindurchdringend
cillevlednaw wandelvellic, wandelfellic*, mhd., Adj.: nhd. „wandelfällig“, bußfällig, straffällig
cillevna anvellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic
cillevnab banvellic*, banvellec, banfellic*, banfellec*, mhd., Adj.: nhd. „bannfällig“, unter einen Bann fallend
cillevnēp pēnvellic, pēnfellic*, mhd., Adj.: nhd. „peenfällig“, bußfällig
cillevnih hinvellic*, hinvellec, hinfellic*, hinfellec*, mhd., Adj.: nhd. „hinfällig“, hinfallend
cillevnu unvellic, unvellec, unfellic*, unfellec*, mhd., Adj.: nhd. „unfällig“, nicht fallend, fest, Unfall habend
cillevouz zuovellic, zufellic*, mhd., Adj.: nhd. „zufällig“, zufallend, hinfällig
cillevredin nidervellic, niderfellic*, mhd., Adj.: nhd. „niederfällig“, hinfällig, baufällig
cillevrediw widervellic, widerfellic*, mhd., Adj.: nhd. „widerfällig“, rückfällig
cillevrev vervellic, ferfellic*, mhd., Adj.: nhd. anfallend, erblich
cillevsniz zinsvellic, zinsfellic*, mhd., Adj.: nhd. zinsfällig, nach dem Zinsvertrag verfallend, wegen versäumter Zinszahlung an den Zinsherren zurückfallend
cillevtniw wintvellic, wintfellic*, mhd., Adj.: nhd. „windfällig“, Windfall-
cillevtre ertvellic 4, ertvellec, ertfellic*, mhd., Adj.: nhd. zur Erde fallend, zu Boden fallend
cillevūb būvellic, būvellec, būfellec*, būfellic*, mhd., Adj.: nhd. baufällig, verwahrlost, verwüstet, verödet
cillevzoub buozvellic, buozfellic*, buozvellec, buozfellec*, mhd., Adj.: nhd. bußfällig, zur Entrichtung einer Geldbuße verpflichtet, straffällig
cillew wellic (1), wellec, wallic, mhd., Adj.: nhd. rund, wallend
cillew wellic (2), mhd., Adj.: nhd. kochend, siedend
cillewessim missewellic, mhd., Adj.: nhd. missfällig
cillewhceb bechwellic*, bechwellec, mhd., Adj.: nhd. von Pech wallend
cillewnis sinwellic*, sinwellec, mhd., Adj.: nhd. rund, gerundet, sich rollend wie eine Kugel, drehend wie eine Kugel, drehend wie eine Scheibe, gewölbt, kreisförmig, unbeständig, veränderlich
cilleznu unzellic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unzellec
cillits stillic*, stillec, mhd., Adj.: nhd. still, heimlich, ruhig, schweigend
cilliv villic*, villec, fillec*, mhd., Adj.: nhd. „fellig“, Haut habend, Fell habend
cillivedam madevillic, madewillich, madewellig, mhd., Adj.: nhd. von Maden zerfressen (Adj.), von Maden wimmelnd
cillivnedam madenvillic, madenvillec*, madenfillic*, madenfillec*, mhd., Adj.: nhd. „madenfellig“, eine von Maden zerfressene Haut habend
cilliw willic (1), willec, willich, mhd., Adj.: nhd. willig, gutwillig, bereitwillig, freiwillig, gern, geneigt, dienstwillig, freundlich, eifrig, diensteifrig, ergeben (Adj.), gefügig, nachgiebig, bereit, entschlossen, freundlich gesinnt, gewollt, gewünscht, beabsichtigt, freiwillig übernommen
cilliw willic (2), willec, willich, mhd., Adv.: nhd. willig, gutwillig, bereitwillig, freiwillig, gern
cilliwcra arcwillic*, arcwillec, mhd., Adj.: nhd. „argwillig“, von bösem Willen erfüllt, böswillig
cilliweg gewillic, gewillec, mhd., Adj.: nhd. willig, freiwillig, absichtlich, willentlich
cilliwelaw walewillic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolwillic
cilliwelow wolewillic, mhd., Adj.: nhd. „wohlwillig“, wohlwollend
cilliwlaw walwillic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolwillic
cilliwlebü übelwillic, übelwillec, mhd., Adj.: nhd. „übelwillig“, übelwollend, feindselig, bösartig, böse
cilliwlow wolwillic, wolewillic, walewillic, walwillic, mhd., Adj.: nhd. „wohlwillig“, wohlwollend, gnädig
cilliwnebe ebenwillic*, ebenwillec, mhd., Adj.: nhd. gleichwillig, gleichgestimmt, übereinstimmend
cilliwnegie eigenwillic*, eigenwillec, mhd., Adj.: nhd. „eigenwillig“, dem eigenen Willen folgend
cilliwnie einwillic, einwillec, mhd., Adj.: nhd. „einwilligend“, übereinstimmend, gleichen Willens seiend
cilliwnu unwillic, unwillec, mhd., Adj.: nhd. unwillig, veraltet, widerwillig, widerstrebend, abgeneigt, unfreiwillig
cilliwples selpwillic*, selpwillec, mhd., Adj.: nhd. freiwillig
cilliwsœb bœswillic, mhd., Adj.: nhd. böswillig
cilliwtoug guotwillic (1), mhd., Adj.: nhd. wohlgesinnt, guten Willen habend, gutwillig, bereitwillig, gutgesinnt
cilliwtoug guotwillic (2), mhd., Adv.: nhd. wohlgesinnt, guten Willen habend, gutwillig, bereitwillig, gutgesinnt
cilliwtoum muotwillic, mhd., Adj.: nhd. „mutwillig“, aus eigenem Willen, nach eigenem Entschluss, freiwillig, eigensinnig, übermütig, wollüstig
cilliwzieh heizwillic, heizwillec, heizwellec, mhd., Adj.: nhd. siedend heiß, vor Willen brennend, sehr willig, inbrünstig
cillov vollic (1), follic*, vollec, follec*, völlic, föllic*, völlec*, föllec*, mhd., Adj.: nhd. voll, völlig, vollständig, ganz, reichlich, genau, vermehrt, zur Genüge erfolgend
cillov vollic* (2), follic*, mhd., Adv.: nhd. voll
cilloveg gevollic*, gevöllic*, gevöllec, geföllic*, mhd., Adj.: nhd. vollständig
cillovmra armvollic*, armvöllec, armfollic*, armföllec*, mhd., Adj.: nhd. armfüllend
cillovre ervollic***, mhd., Adj.: nhd. „erfüllend“
cillovtnah hantvollic*, hantvöllic, hantfollic*, hantföllic*, mhd., Adj.: nhd. „handvöllig“, handfüllend, sich mit der Hand bequem fassen lassend
cillövtnah hantvöllic, hantföllic*, mhd., Adj.: Vw.: s. hantvollic*
cillüh hüllic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cillüheg gehüllic, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend
cillürt trüllic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
cillürteba abetrüllic*, abetrüllec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig
cillüvre ervüllic***, erfüllic*, mhd., Adj.: nhd. „erfüllend“
cillüvrenu unervüllic, unerfüllic*, mhd., Adj.: nhd. unersättlich
cilmihcs schimlic, mhd., Adj.: Vw.: s. schimelic
ciloufp pfuolic, pfuolec*, phuolic*, phuolec, mhd., Adj.: nhd. „pfuhlig“, morastig, Pfuhl...
cilouhp phuolic*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfuolic
cilp plic, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. blic
cilpma amplic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic
cilpna anplic..., mhd.: Vw.: s. aneblic...
cilpneguo ougenplic, mhd., st. M.: Vw.: s. ougenblic
cilppuk kupplic, mhd., Adj.: Vw.: s. kuppelic
cilrednu underlic, mhd., st. M.: nhd. Niederlage
cīlru urlīc, mhd., st. N.: Vw.: s. urliuge
cils slic, mhd., st. M.: nhd. Bissen, Schluck, Trunk, Fresser, Vielfraß, Schlemmer
cilsim mislic, mhd., Adj.: Vw.: s. miselic
cilsōrv vrōslic***, frōslic***, mhd., Adj.: nhd. „kalt“
ciluimtīw wītmiulic, mhd., Adj.: nhd. „weitmäulig“, breitmäulig
cilūm mūlic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-
cilūv vūlic*, vūlec, fūlic*, fūlec*, mhd., Adj.: nhd. „faulig“
cilūvnu unvūlic*, unvūlich, unfūlic*, unfūlich*, mhd., Adj.: nhd. „unfaulig“, nicht faulig, frei von Fäulnis
cilzteszū ūzsetzlic, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzsetzelic*
cimahcs schamic, schamec, schemic, schemec, mhd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, züchtig, schändlich, schimpflich
cimahcsnu unschamic, unschamec, unschemic, unschemec, mhd., Adj.: nhd. „unbeschämt“, schamlos, unkeusch, sich nicht schämend, hemmungslos
cimak kamic, kāmic, kanic, mhd., Adj.: nhd. „kahmig“, schimmelig
cimaniewz zweinamic, mhd., Adj.: Vw.: s. zweinæmic
cimār rāmic, mhd., Adj.: Vw.: s. rāmec (2)
cimarg gramic***, mhd., Adj.: nhd. „gramig“
cimargsirg grisgramic, mhd., Adj.: nhd. zähneknirschend
cimārhcsanrah harnaschrāmic*, harnaschrāmec, mhd., Adj.: nhd. beschmutzt, rostig, schmutzig von der Rüstung
cimārts strāmic, strāmec, mhd., Adj.: nhd. strömend
cimas samic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēr-, gelück-*, gewar-, heil-*, minne-, teil-, trac-, vorht-, vride-, vüec-, wert-*
cimascart tracsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
cimascartrev vertracsamic***, fertracsamic***, mhd., Adj.: nhd. „verträglich“
cimasceüv vüecsamic***, füecsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. īn-
cimasceüvnī īnvüecsamic*** (?), īnfüecsamic*, mhd., Adj.: nhd. einfügsam
cimascros sorcsamic, mhd., Adj.: nhd. „sorgsam“
cimascroseb besorcsamic***, besorgsamic***, mhd., Adj.: nhd. „besorgsam“
cimasedirv vridesamic, fridesamic*, mhd., Adj.: nhd. „friedfertig“
cimasennim minnesamic***, mhd., Adj.: nhd. liebenswert, lieblich
cimasennimnu unminnesamic***, mhd., Adj.: nhd. lieblos
cimasgroseb besorgsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. besorcsamic
cimashcounru urnuochsamic***, mhd., Adj.: nhd. gleichgültig gegen, gleichgültig, nachlässig
cimashcour ruochsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-***
cimashcournu unruochsamic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichgültig“
cimaskcüleg gelücksamic***, mhd., Adj.: nhd. „gelücksam“
cimaslieh heilsamic***, mhd., Adj.: nhd. „heilsam“
cimasliet teilsamic, mhd., Adj.: nhd. teilhaftig
cimaslow wolsamic***, mhd., Adj.: nhd. glückselig
cimasnie einsamic***, mhd., Adj.: nhd. „einsam“
cimasniemeg gemeinsamic***, mhd., Adj.: nhd. „wesensgleich“
cimasniemrev vermeinsamic***, mhd., Adj.: nhd. bezaubert, exkommuniziert
cimasnōh hōnsamic***, mhd., Adj.: nhd. „höhnisch“
cimasraw warsamic***, mhd., Adj.: Hw.: s. gewarsamicheit***
cimasraweg gewarsamic***, mhd., Adj.: nhd. „vorsichtig“
cimasre ersamic***, mhd., Adj.: nhd. „ehrsam“
cimasrōh hōrsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, un-*
cimasrōheg gehōrsamic, mhd., Adj.: nhd. gehorsam
cimasrōhegnu ungehōrsamic***, mhd., Adj.: nhd. „ungehorsam“
cimasrōhnu unhōrsamic***, mhd., Adj.: nhd. „ungehorsam“
cimasrōhnueg geunhōrsamic***, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam
cimastār rātsamic***, mhd., Adj.: nhd. ratsam
cimastārnu unrātsamic***, mhd., Adj.: nhd. „unzugänglich“
cimastas satsamic***, mhd., Adj.: nhd. „sattsamig“
cimastha ahtsamic***, mhd., Adj.: nhd. „achtsam“
cimasthanu unahtsamic***, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“
cimasthrov vorhtsamic, forhtsamic*, mhd., Adj.: nhd. furchtsam
cimastieb beitsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. beitsamicheit
cimastiebeg gebeitsamic***, mhd., Adj.: nhd. „geduldig“
cimastiebgnal langbeitsamic, mhd., Adj.: nhd. beharrlich
cimastouheb behuotsamic***, mhd., Adj.: nhd. „behutsam“
cimastouhebnu unbehuotsamic***, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“
cimastrew wertsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cimastrewnu unwertsamic***, mhd., Adj.: nhd. „ärgerlich“
cimastsul lustsamic***, mhd., Adj.: nhd. anmutig
cimasūrg grūsamic***, mhd., Adj.: nhd. grausam
cimdœt tœdmic, mhd., Adj.: Vw.: s. tōdemic
cimæn næmic***, mhd., Adj.: Vw.: s. danc-, zwei-*
cimæncnad dancnæmic, mhd., Adj.: nhd. angenehm, willkommen, dankbar, habgierig
cimæncnadnu undancnæmic, mhd., Adj.: nhd. „undankbar“
cimænena anenæmic***, mhd., Adj.: nhd. „annehmig“, hingebend
cimæniewz zweinæmic*, zweinamic, mhd., Adj.: nhd. „zweinamig“, zwei Namen tragend
cimæz zæmic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
cimæzrediw widerzæmic, mhd., Adj.: nhd. „widerzämig“, unziemlich, unschicklich, tadelnswert, widerwärtig, widerlich, Widerwillen erregend, ekelerregend, missfällig, unlieb, gehässig, feind
cimedœt tœdemic, mhd., Adj.: Vw.: s. tōdemic
cimedœtnu untœdemic, mhd., Adj.: Vw.: s. untōdemic
cimedōt tōdemic, tœdemic, tœdmic, mhd., Adj.: nhd. sterblich, vergänglich, totengleich, dem Tod verfallen (Adj.), todbringend, tödlich
cimedōtnu untōdemic, untœdemic, mhd., Adj.: nhd. unsterblich
cimedūlb blūdemic, mhd., Adj.: nhd. weich von Charakter seiend
cimehcs schemic, mhd., Adj.: Vw.: s. schamic
cimehcsnu unschemic, mhd., Adj.: Vw.: s. unschamic
cimel lemic, mhd., Adj.: nhd. lahm, lähmend
cimelekcür rückelemic, mhd., Adj.: nhd. rückenlahm
cimen nemic***, mhd., Adj.: nhd. nehmend
cimenerüv vürenemic***, fürenemic***, mhd., Adj.: nhd. „fürnehmig“, vornehm
cimennih hinnemic, mhd., Adj.: nhd. abnehmend, verfallend
cimerg gremic, mhd., Adj.: nhd. feindselig, erzürnt, schädlich
cimeür rüemic, rüemec, mhd., Adj.: nhd. „rühmig“, ruhmredig, prahlerisch, froh, glücklich, jubelnd
cimeüreb berüemic*, berüemec, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch
cimeüreg gerüemic, gerüemec, mhd., Adj.: nhd. sich rühmend
cimeütrev vertüemic***, fertüemic*, mhd., Adj.: nhd. „verdammt“, verurteilt
cimeütseg gestüemic***, mhd., Adj.: nhd. „gestüm“
cimeütsegnu ungestüemic, ungestüemec, mhd., Adj.: nhd. ungestüm, stürmisch, unredlich, unbeherrscht
cimez zemic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
cimezrediw widerzemic***, mhd., Adj.: nhd. „widerwilig“
cimieh heimic, mhd., Adj.: nhd. heimisch
cimieheg geheimic*, geheimec, mhd., Adv.: nhd. „geheimig“, heimlich
cimīls slīmic, slīmec, mhd., Adj.: nhd. schleimig, klebrig, schlammig
cimlawt twalmic, mhd., Adj.: nhd. betäubt
cimlehcs schelmic, schelmec, mhd., Adj.: nhd. pestisch, verpestet, an einer Seuche leidend, gefallenes Tier betreffend
cimlem melmic, mhd., Adj.: nhd. staubig
cimlu ulmic, mhd., Adj.: nhd. faulig, faulend, morsch, verfault
cimmalv vlammic, flammic*, mhd., Adj.: nhd. flammig, flammend
cimmil limmic, mhd., Adj.: nhd. brummend
cimmirg grimmic, grimmec, mhd., Adj.: nhd. grimmig, grimm, wild, zornig, schrecklich, schlimm, heftig, schmerzlich, unfreundlich, grausam
cimmirgtferk kreftgrimmic, kreftengrimmic, mhd., Adj.: nhd. ingrimmig
cimmirgtrews swertgrimmic*, swertgrimmec, mhd., Adj.: nhd. schrecklich durch das Schwert
cimmirgtrom mortgrimmic, mortgrimmec*, mhd., Adj.: nhd. „mordgrimmig“, durch Mord schrecklich, mordgierig
cimmirk krimmic*, krimmec, mhd., Adj.: nhd. „grimmig“, grimm, unfreundlich, schrecklich, wild, schmerzlich
cimmuts stummic*, stummec, mhd., Adj.: nhd. stumm
cimoneg genomic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-
cimonegzū ūzgenomic***, ūzgenomec***, mhd., Adj.: nhd. „ausgezeichnet“
cimorv vromic..., fromic*..., mhd.: Vw.: s. vrümec...
cimousrev versuomic, fersuomic*, mhd., Adj.: Vw.: s. versūmic
cimra armic***, mhd., Adj.: nhd. „arm“
cimrab barmic*, barmec, bermec, mhd., Adj.: nhd. erbarmend, mitleidig, barmherzig
cimrabnu unbarmic, unbarmec, unbermic, mhd., Adj.: nhd. unbarmherzig, erbarmungslos
cimrabre erbarmic*, erbarmec, erbermic, irbermic, mhd., Adj.: nhd. barmherzig
cimrabrenu unerbarmic*, unerbarmec, mhd., Adj.: nhd. unbarmherzig, erbarmungslos
cimre ermic, mhd., Adj.: nhd. arm, bedauernswert
cimreb bermic, mhd., Adj.: Vw.: s. barmic
cimrebre erbermic, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, s. erbarmic
cimrebrenu unerbermic, mhd., Adj.: nhd. erbarmungslos
cimrebri irbermic, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmic
cimreg germic, mhd., Adj.: nhd. verdaut
cimrit tirmic, tirmec, mhd., Adj.: nhd. an der äußersten Grenze befindlich, hoch, erhaben
cimritnu untirmic*, untirmec, mhd., Adj.: nhd. unbegrenzbar, unendlich, unerschaffen
cimrof formic***, mhd., Adj.: Vw.: s. geist*-, gelīch*-, mænic*-, mite-, über-
cimröf förmic***, mhd., Adj.: Vw.: s. krist-
cimrofcinæm mænicformic***, mhd., Adj.: Vw.: s. menecherformic
cimrofetim miteformic, mitformic, miteförmic, mitförmic, miteformec, mite formec, mhd., Adj.: nhd. ähnlich, gleichförmig, gleichartig
cimrofhcīleg gelīchformic*, gelīchformec, mhd., Adj.: nhd. „gleichförmig“
cimrofhcrud durchformic*, durchformec, mhd., Adj.: nhd. in eins geformt
cimrofnie einformic*, einformec, mhd., Adj.: nhd. einförmig, gleichförmig, übereinstimmend, gleich, gleichbleibend, identisch, einheitlich, aus Gleichartigem zusammengesetzt
cimrofrebü überformic, mhd., Adj.: nhd. gewandelt
cimroftog gotformic*, gotformec, mhd., Adj.: nhd. „gottförmig“, göttlich, wie Gott gestaltet, nach Gott geformt
cimroftsieg geistformic, geistformec, mhd., Adj.: nhd. „geistförmig“, dem Geist verhaftet
cimröftsirk kristförmic, mhd., Adj.: nhd. „christförmig“, Christus gemäß, Christus entsprechend
cimrüt türmic, mhd., Adj.: nhd. tobend, ungestüm
cimrüts stürmic, sturmic, stürmec, mhd., Adj.: nhd. stürmisch, lärmend, zum Sturm dienend, zur Berennung dienend, tosend
cimruw wurmic, wurmec, würmic, mhd., Adj.: nhd. wurmig, wurmstichig
cimrüw würmic, mhd., Adj.: Vw.: s. wurmic
cimuirtnal lantriumic, mhd., Adj.: nhd. flüchtig
cimūk kūmic***, mhd., Adj.: nhd. „schwerlich“
cimuort troumic (1), tröumic, mhd., Adj.: nhd. traumerfüllt
cimuört tröumic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. troumic (1)
cimuort troumic (2), tröumic, mhd., Adv.: nhd. im Traum
cimuört tröumic (2), mhd., Adv.: Vw.: s. troumic (2)
cimūr rūmic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, stat-
cimūreg gerūmic***, mhd., Adj.: nhd. „geräumig“
cimūrtats statrūmic, mhd., Adj.: nhd. stadtflüchtig
cimurv vrumic, frumic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümic
cimürv vrümic, vrumec, vrümic, vrumic, vromic, vormic, frümic*, frumec*, frumic*, fromic*, formic*, mhd., Adj.: nhd. „frömmig“, gut, brav, ehrlich, tüchtig, mächtig, kräftig, edel, wacker, tapfer, unerschrocken
cimürvtro ortvrümic***, mhd., Adj.: nhd. „anfänglich“
cimūs sūmic, mhd., Adj.: nhd. säumig, langsam
cimūsnu unsūmic, mhd., Adj.: nhd. „unsäumig“, nicht säumig
cimūsrev versūmic, versūmec, vursuomic, fersūmic*, mhd., Adj.: nhd. „versäumig“, säumig, nachlässig
cinā ānic, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic
cinab banic* (1), banec, mhd., Adj.: nhd. mit Bann belegt
cinab banic*** (2), mhd., Adj.: nhd. „schlau“
cināk kānic, mhd., Adj.: Vw.: s. kāmic
cinam manic, mhd., Adj.: Vw.: s. manec
cinām mānic, mænic, mhd., Adj.: nhd. monatlich, Monat dauernd, mondsüchtig, geisteskrank
cinamnu unmanic, mhd., Adj.: Vw.: s. unmanec
cinatsirk kristanic, kristānec, mhd., Adj.: nhd. christlich, zur Christenheit gehörig
cināw wānic*, wānich, mhd., Adj.: nhd. unüberlegt
cinæ ænic, ænec, ānic, ānec, mhd., Adj., Adv.: nhd. los, ledig, bar, frei von
cinædrednu underdænic, mhd., Adj.: Vw.: s. undertænic
cinælednaw wandelænic, mhd., Adj.: nhd. ohne Wandel bleibend, unveränderlich
cinæm mænic, mhd., Adj.: Vw.: s. mānic
cinæmlov volmænic, folmænic*, mhd., Adj.: nhd. „vollmondig“
cinæps spænic*, spænec, mhd., Adj.: nhd. streitig
cinæpseg gespænic*, gespænec, mhd., Adj.: nhd. strittig
cinæpsena anespænic*, anespænec, mhd., Adj.: nhd. rechtlich umstritten, strittig
cinæpsrediw widerspænic, widerspænec, mhd., Adj.: nhd. „widerspänig“, widerstrebend, widerspenstig
cinæstles seltsænic***, mhd., Adj.: Hw.: s. seltsænicheit*
cinæt tænic, tænec, mhd., Adj.: nhd. gestaltet, beschaffen (Adj.)
cinætrednu undertænic, untertænec, undertanec, mhd., Adj.: nhd. untertänig, untertan, untergeben (Adj.), ergeben (Adj.), gehorsam, unterworfen, dazwischengetan, untermischt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2)
cinæw wænic, wænec, mhd., Adj.: nhd. „wähnend“, meinend, vermutend, gedankenlos, töricht
cinæwcra arcwænic, arcwænec, mhd., Adj.: nhd. Argwohn erregend, verdächtig, argwöhnisch, zweifelhaft, ungewiss, treulos, anfechtbar, fragwürdig
cinæwcranu unarcwænic, mhd., Adj.: nhd. unverdächtig, keinen Argwohn erregend
cinæwrebü überwænic, überwænec, mhd., Adj.: nhd. übermütig, anmaßend
cinedelæs sæledenic***, mhd., Adj.: nhd. „glücklich“
cinediehcs scheidenic***, mhd., Adj.: nhd. „scheidend“
cinediehcseb bescheidenic***, mhd., Adj.: nhd. festgelegt
cinefāw wāfenic***, mhd., Adj.: nhd. „bewaffnet“
cineg genic, genicke, mhd., st. N.: nhd. Genick
cinegeg gegenic***, mhd., Adj.: nhd. zurückschiebend, hinführend
cinegegne engegenic***, mhd., Adj.: nhd. gegenüber
cineger regenic, reinic, mhd., Adj.: nhd. regnerisch
cinegereg geregenic*, geregenec, mhd., Adj.: nhd. regsam, beweglich
cinegie eigenic***, mhd., Adj.: nhd. „eigen“
cinegrom morgenic, mornic, morndic, mhd., Adj.: nhd. morgig, am nächsten Tag seiend
cineirg grienic, mhd., Adj.: nhd. sandig, mit einem Sandufer versehen (Adj.)
cinem menic..., mhd.: Vw.: s. manec...
cinœh hœnic, mhd., Adj.: nhd. „höhnend“, hochmütig
cinœhcs schœnic***, schœnec***, schōnec***, mhd., Adj.: nhd. beschönigt
cineps spenic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
cinēps spēnic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
cinepsrediw widerspenic, widerspennic, widerspēnic, mhd., Adj.: nhd. „widerspänig“, widerspenstig, widerwärtig
cinēpsrediw widerspēnic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerspenic
cinerob borenic*, bornic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
cinerobnie einborenic*, einbornec, mhd., Adj.: nhd. eingeboren, als Einziger geboren
cinerts strenic***, strenec***, mhd., Adj.: nhd. „stränig“
cinertsīrd drīstrenic*, drīstrenec, mhd., Adj.: nhd. „dreistränig“, aus drei Strähnen bestehend, aus drei Fäden bestehend
cines senic, senec, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich
cinēs sēnic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
cineslo olsenic, mhd., Sb.: nhd. Sumpfsilge
cinēsrebü übersēnic, übersehenic*, mhd., Adj.: nhd. kurzsichtig
cinetfuis siuftenic***, mhd., Adj.: nhd. seufzend
cinētsrediw widerstēnic, mhd., Adj.: nhd. widerspenstig
cineük küenic***, mhd., Adj.: nhd. kühn
cineürg grüenic***, mhd., Adj.: nhd. grün
cinēw wēnic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wēnec (1)
cinēw wēnic (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wēnec (2)
cinezœlb blœzenic***, mhd., Adj.: nhd. „bloß“
cinie einic, einec, eininc, mhd., Adj., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendwelch, einige, ein, einzig, allein, alleingelassen, alleinig, fern von, einsam, übrig, letzter
cinieb beinic***, mhd., Adj.: nhd. „beinig“
ciniebcnal lancbeinic, mhd., Adj.: nhd. langbeinig
ciniebīrd drībeinic, mhd., Adj.: nhd. dreibeinig
ciniebrab barbeinic, mhd., Adj.: nhd. barbeinig, nacktbeinig
cinieei ieeinic*, ie einic, mhd., Pron.: nhd. „je ein einziger“ (?)
ciniehcs scheinic***, mhd., Adj.: nhd. „scheinend“
ciniehcszū ūzscheinic, mhd., Adj.: nhd. bekannt, verbreitet
cinieīrd drīeinic*, drīeinec, mhd., Adj.: nhd. dreieinig
ciniej jeinic*, jeinec, mhd., Pron.: nhd. jemals irgendein
ciniek keinic, mhd., Adj., Pron.: nhd. irgendein, kein
cinielk kleinic***, mhd., Adj.: nhd. klein
ciniem meinic, meinec, mhd., Adj.: nhd. ganz, allgemein, gegenseitig
ciniemeg gemeinic 1, mhd., Adj.: nhd. gemein, gemeinschaftlich
ciniemnu unmeinic, mhd., Adj.: nhd. rein, lauter
ciniemrāw wārmeinic*, wārmeinec, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig
cinier reinic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. regenic
cinier reinic (2), reinec, mhd., Adj.: nhd. „reinig“, rein
cinierev vereinic***, fereinic***, mhd., Adj.: nhd. „einig“ (Adj.)
ciniernu unreinic***, mhd., Adj.: nhd. „unreinig“, unrein
cinies seinic***, mhd., Adj.: nhd. träge
ciniesrebü überseinic, mhd., Adj.: nhd. sehr träge
ciniets steinic, mhd., Adj.: nhd. steinig, steinern
cinietsrev versteinic***, fersteinic***, mhd., Adj.: nhd. „verstockt“
ciniew weinic, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wēnec
cinīhcs schīnic, schinec, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, glänzend, klar, sichtbar, deutlich
cinīhcshcrud durchschīnic, durchschīnec, mhd., Adj.: nhd. durchscheinend, durchsichtig, lichtdurchlässig, hell, leuchtend, klar
cinīhcslov volschīnic*, volschīnec, folschīnic*, mhd., Adj.: nhd. „vollscheinig“, vollscheinend
cinīhcsneffo offenschīnic*, offenschīnec, mhd., Adj.: nhd. offensichtlich, öffentlich
cinīhcszīw wīzschīnic, mhd., Adj.: nhd. „weißscheinend“, weißfarbig, hellfarbig, glänzend
cinillag gallinic*, gallinc, mhd., Adj.: nhd. an einer Geschwulst erkrankt, lahm
cinisieleg geleisinic, mhd., Adj.: nhd. folgsam
cinīv vīnic*, vīnec, fīnec*, mhd., Adj.: nhd. fein, schön
cinīw wīnic, wīnec, mhd., Adj.: nhd. „weinig“, trunken, voll Wein seiend, ganz rein (Wein)
cinnaps spannic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
cinnapsrediw widerspannic, mhd., Adj.: nhd. widerspenstig, widerwärtig
cinneb bennic, bennec, mhd., Adj.: nhd. „bännig“, gebannt, geboten, verboten, mit dem Bann belegt, in einen Bannbezirk gehörend, im Kirchenbann befindlich
cinnebeg gebennic, mhd., Adj.: nhd. verfluchend
cinnefp pfennic, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenninc
cinnefpcnirt trincpfennic*, trincphennic, mhd., st. M.: nhd. „Trinkpfennig“, Trinkgeld
cinnefptirv vritpfennic*, vritphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. vridepfenninc
cinnefpzīw wīzpfennic*, wīzphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Weißpfennig“, mehr silberhaltiger als kupferhaltiger Pfennig
cinnehpcnirt trincphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. trincpfennic*
cinnehpedirv vridephennic, fridephennic*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridepfenninc*
cinnehphcsiv vischphennic, fischphennic*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischpfenninc*
cinnehplas salphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. salpfenninc*
cinnehpredlohcs scholderphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. scholderpfenninc*
cinnehpthaw wahtphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. wahtpfenninc
cinnek kennic*, kennec, mhd., Adj.: nhd. „kennig“, kenntlich
cinnekeb bekennic, bekennec, mhd., Adj.: nhd. bekannt
cinnekhcrud durchkennic*, durchkennec, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, durch und durch erkennbar
cinnekre erkennic*, erkennec, mhd., Adj.: nhd. kenntlich
cinnen nennic, mhd., Adj.: nhd. nennbar
cinneneg genennic*, genennec, mhd., Adj.: nhd. bekannt, berühmt
cinnenegnu ungenennic, mhd., Adj.: nhd. unnennbar
cinneps spennic (1), mhd., Adj.: nhd. eine Spange lang
cinneps spennic (2), mhd., Adj.: nhd. streitig
cinnepsrediw widerspennic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerspenic
cinner rennic***, rennec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-
cinnerena anerennic*, anerennec, mhd., Adj.: nhd. angriffslustig
cinni innic, innec, mhd., Adj.: nhd. „innig“, innere, innerlich, tief, inbrünstig, vertraut, verwandt
cinnifp pfinnic, vinnic, phinnic, vinnic, mhd., Adj.: nhd. „finnig“, verseucht
cinnihp phinnic, mhd., Adj.: Vw.: s. pfinnic
cinnim minnic, mhd., Adj.: nhd. „lieb“, freundlich gesinnt
cinnimeg geminnic*, geminnec, mhd., Adj.: nhd. vereint, zugetan, freundlich, liebreich
cinnimnu unminnic*, unminnec, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, unbeliebt
cinnimrebü überminnic, überminnec, mhd., Adj.: nhd. über die Liebe hinausgehend
cinnineduörv vröudeninnic***, fröudeninnic***, mhd., Adj.: nhd. „innig freudig“
cinnir rinnic, mhd., Adj.: nhd. „rinnig“, fließend, rinnend, triefend
cinnirb brinnic*, brinnec, mhd., Adj.: nhd. brennend, glühend
cinnis sinnic, sinnec, mhd., Adj.: nhd. verständig, besonnen (Adj.), klaren Sinnes seiend, bedächtig, bei Verstand seiend, nicht irrsinnig, verständig, weise, klug, sinnreich, empfindsam, zurechnungsfähig
cinniseb besinnic*, besinnec, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.)
cinnisīrd drīsinnic, drīsinnec, mhd., Adj.: nhd. „dreisinnig“, dreisprachig, drei Sinne habend
cinnisnāw wānsinnic, mhd., Adj.: nhd. wahnsinnig, irrsinnig
cinnisnie einsinnic*, einsinnec, mhd., Adj.: nhd. eigensinnig
cinnisnu unsinnic, unsinnec, mhd., Adj.: nhd. unsinnig, unverständig, sinnlos, verrückt, töricht, rasend, wahnsinnig
cinnisplah halpsinnic*, halpsinnec, mhd., Adj.: nhd. halbverständig, unüberlegt
cinnisrebü übersinnic, mhd., Adj.: nhd. „übersinnig“, überspannt, unvernünftig
cinnisrev versinnic***, fersinnic***, mhd., Adj.: nhd. „versinnig“
cinnistrah hartsinnic*, hartsinnec, mhd., Adj.: nhd. „starrsinnig“, hartnäckig, von hartem Sinn seiend
cinnistsil listsinnic, mhd., Adj.: nhd. klug, kunstreich, listenreich
cinniv vinnic, finnic*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfinnic*
cinniw winnic, windic, winnec, mhd., Adj.: nhd. „winnig“, wütend, rasend, toll
cinniweg gewinnic* 1 und häufiger, gewinnec, mhd., Adj.: nhd. gewinnsüchtig
cinniwegnu ungewinnic, mhd., Adj.: nhd. „nicht gewinnsüchtig“
cinniwleveit tievelwinnic, tiefelwinnic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelwinnic
cinniwlevit tivelwinnic, tifelwinnic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelwinnic
cinniwlevīt tīvelwinnic, tīfelwinnic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelwinnic
cinniwlevuit tiuvelwinnic, tievelwinnic, tīvelwinnic, tivelwinnic, tiufelwinnic*, tiefelwinnic*, tīfelwinnic*, tifelwinnic*, mhd., Adj.: nhd. vom Teufel besessen
cinnurdba abdrunnic, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic
cinnürt trünnic, trünnec, mhd., Adj.: nhd. flüchtig
cinnurteba abetrunnic, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic
cinnürteba abetrünnic, abetrünnec, abtrünnic, abtrunnic, abetrunnic, abdrunnic, abedrunnic, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, abgefallen, treulos
cinnürtnal lantrünnic, mhd., Adj.: Vw.: s. lantriunnic
cinnus sunnic***, sunnec***, mhd., Adj.: nhd. sonnig
cinnüw wünnic*, wünnec, mhd., Adj.: nhd. wonnig
cinoh honic, mhd., st. N.: Vw.: s. honec
cinöh hönic, mhd., st. N.: Vw.: s. honec
cinohnesōr rōsenhonic, mhd., st. M.: Vw.: s. rōsenhonec*
cinohrekcuz zuckerhonic, mhd., st. M.: Vw.: s. zuckerhonec
cinohrœr rœrhonic*, rōrhonic, mhd., st. N.: nhd. roher Honig, wilder Honig
cinohtlaw walthonic, mhd., st. M.: Vw.: s. walthonec
cinör rönic, mhd., Adj.: nhd. voll umgestürzter Baumstämme seiend, von umgestürzten Baumstämmen gekennzeichnet
cinouhctlrew werltchuonic, mhd., st. M.: Vw.: s. werltkünic*
cinoukrednu underkuonic, mhd., st. M.: Vw.: s. underkünic
cinous suonic***, suonec***, mhd., Adj.: nhd. „versöhnlich“
cinreleg gelernic, gelernec, gelirnic, glirnic, mhd., Adj.: nhd. „gelernig“, gelehrig
cinrepok kopernic, mhd., Sb.: Vw.: s. koppernic
cinreppok koppernic 1, kopernic, mhd., Sb.: nhd. Bärwurz
cinrets sternic*, sternec, mhd., Adj.: nhd. „sternig“
cinretsflewz zwelfsternic*, zwelfsternec, mhd., Adj.: nhd. „zwölfsternig“
cinretsnebis sibensternic*, sibensternec, mhd., Adj.: nhd. „septentrionisch“, siebensternig
cinrileg gelirnic, glirnic, mhd., Adj.: Vw.: s. gelernic
cinrod dornic, dornec, mhd., Adj.: nhd. dornig, stachelig, voller Dornen seiend, voller Dornensträucher seiend
cinroh hornic***, mhd., M.: nhd. Horn, Ecke, Winkel
cinrom mornic, mhd., Adj.: Vw.: s. morgenic
cinroz zornic, zurnic, mhd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, zürnend, wütend, heftig, grimmig
cinrozebot tobezornic, tobezornec, mhd., Adj.: nhd. tobend, zornig, tobend vor Zorn
cinrozhcāg gāchzornic, mhd., Adj.: nhd. jähzornig
cinrühīrd drīhürnic*, drīhürnec, mhd., Adj.: nhd. dreihörnig, dreieckig
cinruz zurnic, mhd., Adj.: Vw.: s. zornic
cinrüz zürnic, zürnec, mhd., Adj.: nhd. „zürnig“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig
cinüb bünic, bünec, mhd., Adj.: nhd. begierig, gesinnt, gewillt
cinüd dünic*, dünec, mhd., Adj.: nhd. ausgespannt, groß, sehnsuchtsvoll?, erregt?
cinüh hünic, mhd., st. N.: Vw.: s. honec
cinuil liunic, mhd., Adj.: nhd. launisch
cinuils sliunic, sliunec, mhd., Adj.: nhd. „schleunig“, schnell
cinuis siunic*, siunec, mhd., Adj.: nhd. sichtbar
cinuiseg gesiunic***, mhd., Adj.: nhd. „sichtbar“
cinuisege egesiunic***, mhd., Adj.: nhd. schrecklich
cinuisguo ougsiunic***, ougsiunec***, mhd., Adj.: Hw.: s. ougsiuniclīche
cinuisrebü übersiunic, mhd., Adj.: nhd. weitsichtig
cinuk kunic, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
cinük künic, künec, kunic, kunec, künc, kunc, kuninc, koninc, mhd., st. M.: nhd. König
cinükcrub burckünic*, burckünec, mhd., st. M.: nhd. „Burgkönig“, Gott als König der himmlischen Stadt
cinükelleh hellekünic*, hellekünec, mhd., st. M.: nhd. Höllenkönig, Teufel
cinükezreh herzekünic, mhd., st. M.: nhd. „Herzkönig“
cinuklemih himelkunic, mhd., st. M.: Vw.: s. himelkünic
cinüklemih himelkünic, himelkünec, himelkunec, himelkunic, mhd., st. M.: nhd. „Himmelkönig“, Himmelskönig, König des Himmels, Gott, Christus
cinükmats stamkünic, mhd., st. M.: nhd. „Stammkönig“
cinüknedron nordenkünic, mhd., st. M.: nhd. Nordkönig
cinükneduörv vröudenkünic, fröudenkünic*, mhd., st. M.: nhd. Freudenkönig, Christus
cinüknetsew westenkünic*, westenkünec, mhd., st. M.: nhd. „Westenkönig“, König im Westen
cinüknetsirk kristenkünic, mhd., st. M.: nhd. „Christenkönig“
cinükrednu underkünic, underkünec, unterkünic, underkuonic, mhd., st. M.: nhd. „Unterkönig“, dem Kaiser untergebener König, Hauptmann
cinükretnu unterkünic, mhd., st. M.: Vw.: s. underkünic
cinükrōk kōrkünic, mhd., st. M.: Vw.: s. kōrkünec*
cinükrōk kōrkünic, mhd., st. M.: nhd. „Chorkönig“, Stellvertreter des Königs auf dem Chor und als solcher Inhaber einer Pfründe
cinüksūm mūskünic, mhd., st. M.: nhd. „Mauskönig“, Zaunkönig
cinüktebuoh houbetkünic*, houbetkünec, mhd., st. M.: nhd. Hauptkönig
cinuktlrew werltkunic, mhd., st. M.: Vw.: s. werltkünic*
cinüktlrew werltkünic*, werltkünec, werltkunic, werltchuonic, mhd., st. M.: nhd. „Weltkönig“, König der Welt, König der Erde
cinükziemā āmeizkünic*, āmeizkünec, mhd., st. M.: nhd. „Ameisenkönig“, Ameisenlöwe
cinūl lūnic, mhd., Adj.: nhd. „launig“, launisch
cinül lünic*, lünec, mhd., Adj.: nhd. glühend, sinnverwirrt
cinūla alūnic*, alūnec, mhd., Adj.: nhd. „alaunig“, alaunhaltig
cinūlthrov vorhtlūnic, forhtlūnic*, mhd., Adj.: nhd. blödsinnig
cinüm münic*, münec, mhd., Adj.: nhd. bedacht, verständig
cinümnu unmünic*, unmünec, mhd., Adj.: nhd. unlustig
cinüps spünic, spünec, mhd., Adj.: nhd. Muttermilch gebend, Honig spendend, honigfließend, fruchtbar
cinür rünic, rünec, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, unstet, flüchtig, veränderlich
cinūrb brūnic***, mhd., Adj.: nhd. „braun“
cinürnu unrünic, mhd., Adj.: nhd. beständig
ciōl lōic, mhd., F.: Vw.: s. lōgich
cip pic, mhd., st. M.: Vw.: s. bic
cipmerk krempic, mhd., Adj.: nhd. verkrampft
cipouhcs schuopic*, schuopec, mhd., Adj.: nhd. schuppig
cipper reppic, repfic, mhd., Adj.: nhd. reppig, räudig
cippis sippic***, mhd., Adj.: Vw.: s. grunt-
cippistnurg gruntsippic, mhd., Adj.: nhd. urverwandt
cippu uppic, mhd., Adj.: Vw.: s. üppic
cippü üppic, üppec, uppic, uppich, mhd., Adj.: nhd. „üppig“, unnütz, nichtig, leer, eitel, überflüssig, leichtfertig, leichtsinnig, übermütig, hochmütig, sinnlos, nutzlos, unnötig, liederlich, hochfahrend
cippül lüppic*, lüppec, mhd., Adj.: nhd. giftig, vergiftet
cipröd dörpic***, mhd., Adj.: nhd. tölpelhaft
cips spic, mhd., st. Sb.: nhd. Reihenfolge?
cipsrednu underspic, mhd., st. Sb.: nhd. Abwechslung, wechselnde Reihenfolge
cir ric (1), mhd., st. M.: nhd. „Rick“, Band (N.), Strick (M.) (1), Knoten (M.), Verstrickung, Stange, Gestell, Eingeweide, Hinterhalt, Fessel (F.) (1), Schleife, Gehege, Vogelstange, Engpass, Reck
cir ric (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. rücke (1)
cir ric (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. rücke (2)
cirab baric***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-
cirāb bāric, mhd., Adj.: Vw.: s. bæric
cirābmu umbāric, mhd., Adj.: Vw.: s. unbæric*
cirābnu unbāric, mhd., Adj.: Vw.: s. unbæric*
cirabru urbaric, mhd., Adj.: nhd. unvorhergesehen, plötzlich
cirāj jāric 4, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jährig..., Jahre alt
cirājciznebeisednufnüv vünfundesiebenzicjāric, fünfundesiebenzicjāric*, mhd., Adj.: Vw.: s. vünfundesibenzicjæric*
cirājtnesūt tūsentjāric, mhd., Adj.: nhd. tausendjährig
cirājtrednuhiewz zweihundertjāric, mhd., Adj.: nhd. zweihundertjährig
cirālk klāric***, mhd., Adj.: nhd. klar
ciranpīl līpnaric, mhd., Adj.: nhd. nahrhaft
cirāp pāric, mhd., Adj.: Vw.: s. bæric
cirāw wāric***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cirāweg gewāric*, gewārec, gewæric, mhd., Adj.: nhd. wahr, sicher, aufrichtig, vorsorglich
cirawegnu ungewaric, mhd., Adj.: Vw.: s. ungewaric
cirāwegnu ungewāric*, ungewaric, mhd., Adj.: nhd. unvorsichtig, sorglos, unsicher, in Gefahr seiend, unvermerkt
cirbeif fiebric, mhd., Adj.: Vw.: s. fieberic
cirbelkna anklebric, mhd., Adj.: Vw.: s. aneklebric
cirbü übric (1), mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
cirbü übric (2), übrigs, mhd., Adv.: Vw.: s. überic (2)
cirbu ubric, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
cirdīnsiewz zweisnīdric, mhd., Adj.: Vw.: s. zweisnīderic
ciræb bæric*, bærec, bāric, bārec, pāric, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, schwanger, trächtig
ciræbcnad dancbæric***, danbæric***, mhd., Adj.: nhd. dankbar
ciræbcrew wercbæric***, mhd., Adj.: nhd. handwerklich
ciræbeg gebæric, mhd., Adj.: nhd. „gebührlich“
ciræbetha ahtebæric***, mhd., Adj.: nhd. „achtbar“
ciræbetsok kostebæric*, kostebærec, mhd., Adj.: nhd. köstlich
ciræbewuir riuwebæric*, riubærec, rīwebærec, mhd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt, betrübt, kummervoll
ciræblednaw wandelbæric, wandelbærec, mhd., Adj.: nhd. „wandelbarig“, veränderlich, wankelmütig, unstet, schadhaft, mangelhaft, fehlerhaft, tadelnswert, straffällig, bußwürdig, böse, gehend, wandelnd, gangbar, fahrbar
ciræblednawnu unwandelbæric, unwandelbærec, mhd., Adj.: nhd. unerschütterlich
ciræblemih himelbæric, mhd., Adj.: nhd. für den Himmel geeignet, den Himmel verdienend, vom Himmel kommend
ciræbnad danbæric***, mhd., Adj.: Vw.: s. dancbæric
ciræbnedelæs sæledenbæric*, sældenbæric, mhd., Adj.: nhd. glückbringend, glückhabend
ciræbnedlæs sældenbæric, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledenbæric
ciræbnerē ērenbæric*, ērenbærec, mhd., Adj.: nhd. ehrgemäß, edel, angemessen
ciræbnie einbæric***, mhd., Adj.: nhd. „gänzlich“
ciræbnīhcs schīnbæric*, schīnbærec, mhd., Adj.: nhd. scheinbar
ciræbnu unbæric*, unbærec, unbāric, umbāric, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar
ciræbrē ērbæric, ērbærec, ērwæric, mhd., Adj.: nhd. ehrgemäß, edel, ehrbar, unbescholten, geachtet, anständig, angesehen, angemessen
ciræbrēnu unērbæric*, unērebærec, mhd., Adj.: nhd. „unanständig“
ciræbretsal lasterbæric, mhd., Adj.: nhd. Schimpf bringend, Schmach verdienend, tadelnswert
ciræbsege egesbæric*, eisbærec, mhd., Adj.: nhd. erschreckend
ciræbthels slehtbæric 1, mhd., Adj.: nhd. mit glatt gekämmten Haaren seiend
ciræbthurv vruhtbæric, fruhtbæric*, vruhtbærec, mhd., Adj.: nhd. fruchtbringend, fruchtbar, reichlich, nützlich, heilsam
ciræbthurvnu unvruhtbæric, unfruhtbæric*, mhd., Adj.: nhd. „unfruchtbar“, überflüssig
ciræbtīrts strītbæric, mhd., Adj.: nhd. streithaft, kampfdienlich, kampfgerüstet, strittig
ciræbtla altbæric*, altbærec, mhd., Adj.: nhd. reif, vollkommen
ciræbtre ertbæric*, ertbærec, mhd., Adj.: nhd. erdgeboren
ciræbtsegna angestbæric***, mhd., Adj.: nhd. „Angst habend“, besorgt
ciræbtsegne engestbæric***, mhd., Adj.: nhd. „ängstlich“
ciræbtseneid dienestbæric, mhd., Adj.: nhd. dienstbar, zinspflichtig
ciræbtsul lustbæric***, mhd., Adj.: nhd. „lustbarig“, lustvoll
ciræbtūl lūtbæric***, mhd., Adj.: nhd. bezeugend
ciræj jæric, jāric, jārec, jærec*, mhd., Adj.: nhd. einjährig, ein Jahr alt, jährlich, jährig, Jahre alt, großjährig
ciræjcizīrd drīzicjæric, mhd., Adj.: nhd. dreißigjährig
ciræjciznebis sibenzicjæric***, sibenzicjāric***, mhd., Adj.: nhd. siebzigjährig
ciræjciznebisednufnüv vünfundesibenzicjæric* 1, vünfundesiebenzicjāric, fünfundesiebenzicjæric*, mhd., Adj.: nhd. fünfundsiebzigjährig
ciræjflewz zwelfjæric, zwelfjēric, mhd., Adj.: nhd. zwölfjährig
ciræjiewz zweijæric, zweijēric, mhd., Adj.: nhd. zweijährig
ciræjīrd drījæric*, drījærec, mhd., Adj.: nhd. dreijährig, drei Jahre alt
ciræjnebis sibenjæric, mhd., Adj.: nhd. „siebenjährig“
ciræjnehez zehenjæric, mhd., Adj.: nhd. zehnjährig
ciræjnehezīrd drīzehenjæric*, drīzehenjærec, mhd., Adj.: nhd. dreizehnjährig
ciræjnehezreiv vierzehenjæric, fierzehenjæric*, mhd., Adj.: nhd. vierzehnjährig
ciræjneheztha ahtzehenjæric*, ahtzehenjærec, mhd., Adj.: nhd. achtzehnjährig
ciræjrebü überjæric, mhd., Adj.: nhd. überjährig
ciræjshes sehsjæric, mhd., Adj.: nhd. sechsjährig
ciræjtha ahtjæric, ahtjærec, mhd., Adj.: nhd. achtjährig
ciræjuird driujæric, driujærec, mhd., Adj.: nhd. „dreijährig“, drei Jahre alt
ciræm mæric***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-, wīt-
ciræmru urmæric, mhd., Adj.: nhd. herrlich, berühmt, sehr groß
ciræmtīw wītmæric, mhd., Adj.: nhd. weit bekannt, weit berühmt, berühmt
ciræpröd dörpæric***, mhd., Adj.: nhd. bäuerlich
ciræv væric, værec, færic*, færec*, mhd., Adj.: nhd. heimlich nachstellend, hinterlistig, feindselig, gefährlich
ciræveg geværic, geværec, gefæric*, gefærec*, mhd., Adj.: nhd. heimlich nachstellend, hinterlistig, feindselig, eifrig, strebend, beflissen, versessen, gefährlich
cirævrediw widerværic, mhd., Adj.: nhd. aufsässig
ciræw wæric, mhd., Adj.: nhd. „wahr“
ciræweg gewæric, mhd., Adj.: Vw.: s. gewāric
ciræwla alwæric***, mhd., Adj.: nhd. albern
ciræws swæric*, swærec, mhd., Adj.: nhd. schwierig
cirebeif fieberic, fiebric, mhd., Adj.: nhd. fiebrig, fiebernd
cirebelk kleberic, kleberec, klebric, kleberig, mhd., Adj.: nhd. „klebrig“, zusammenhaltend, haftend, hartnäckig, zäh, selbstgefällig
cirebelkena anekleberic*, aneklebric*, anklebric, aneklebrec, mhd., Adj.: nhd. „anklebig“, anhaftend, behaftet
cirebmienie eineimberic*, eineinberec, eineimerec, mhd., Adj.: nhd. die Maßeinheit eines Eimers fassend
cirebmuk kumberic, mhd., Adj.: nhd. „kummerig“
cirebo oberic***, mhd., Adj.: nhd. „obrig“
cirebü überic (1), uberic, uberc, ubric, übric, überich, überig, übrig, überech, obrig, mhd., Adj.: nhd. übrig, überschüssig, befreit, übrigbleibend, hinreichend, hinlänglich, übergroß, übertrieben, übermäßig, unverständig, ungebraucht, überflüssig, unnütz
cirebü überic (2), übric, übrig, mhd., Adv.: nhd. „übrig“, übermäßig, übergroß, überflüssig, überaus, allzu, zu sehr
cirebühcōh hōchüberic, mhd., Adj.: nhd. überragend, übergroß
cirebuoz zouberic, mhd., Adj.: nhd. „zauberig“, zauberisch
cirebus suberic***, mhd., Adj.: nhd. „sauber“
cirebūsnu unsūberic***, mhd., Adj.: nhd. „unsauberig“, unsauber
ciredæ æderic, mhd., Adj.: nhd. „ädrig“, sehnig
ciredeüv vüederic, vuoderic, füederic*, fuoderic*, mhd., Adj.: nhd. Fuder..., ein Fuder als Maß haltend, ein Fuder schwer, zu einem Lastwagen gehörend
ciredin nideric*, niderec, mhd., Adj.: nhd. niedrig
ciredīnsiewz zweisnīderic*, zweisnīdric, mhd., Adj.: nhd. zweischneidig
ciredniop poinderic***, mhd., Adj.: nhd. „schnell“
cirednum munderic***, mhd., Adj.: Hw.: s. mundericheit*?
cirednus sunderic, sunteric, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, alleinstehend, einsam, besondere, ausschließlich, eigen, ausgezeichnet, gesondert
ciredouv vuoderic, fuoderic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüederic
ciredrov vorderic, forderic*, mhd., Adj.: nhd. „vorderig“, vorig
ciredrüv vürderic, fürderic*, mhd., Adj.: nhd. „fürderig“, fördernd, behilflich
ciref feric*, mhd., Adj.: Vw.: s. veric
cirefāls slāferic, slāfric*, slāfrich, slæferic, slæfric, mhd., Adj.: nhd. schläfrig
cirefæls slæferic, mhd., Adj.: Vw.: s. slāferic
cirefpils slipferic*, slipferec, mhd., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig
cireg geric, mhd., Adj.: Vw.: s. giric
ciregam mageric***, mhd., Adj.: nhd. mager
ciregileg geligeric, mhd., Adj.: nhd. bettlägrig
ciregnuh hungeric, mhd., Adj.: Vw.: s. hungerec
cirēh hēric, mhd., Adj.: nhd. hoch, vornehm, erhaben, herrlich, heilig, stolz, hochmütig, freudig, froh
cirehcaw wacheric, mhd., Adj.: nhd. wachsam
cirehcis sicheric***, mhd., Adj.: Hw.: s. sichericheit*
cirehcolhcrud durchlocheric*, durchlocherec, mhd., Adj.: nhd. durchlöchert
cirehcuor roucheric, mhd., Adj.: nhd. rauchend
cireiztla altzieric*, altzierec, mhd., Adj.: nhd. alt und schmuck, alt und prächtig
cirejælb blæjeric*, blæjerec, mhd., Adj.: nhd. anmaßend
cirēk kēric*** (1), mhd., Adj.: nhd. „kehrend“
cirēk kēric*** (2), mhd., Adv.: nhd. „kehrend“
cirekcaw wackeric, mhd., Adj.: nhd. wachsam
cirēkeb bekēric (1), bekērec, mhd., Adj.: nhd. leichtwendig, lenksam, wendig
cirēkeb bekēric (2), mhd., Adv.: nhd. lenksam
cirēkeba abekēric*, abekērec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig
cirēkebnu unbekēric, mhd., Adj.: nhd. unbeugsam, unbekehrbar, unverändert, ungebeugt, unbekehrt
cirēl lēric*, lērec, mhd., Adj.: nhd. „lehrig“, lehrend
cirelc cleric, mhd., st. M.: Vw.: s. kleric
cirelk kleric, cleric, mhd., st. M.: nhd. Kleriker
cirelöh höleric*, holrec, mhd., Adj.: nhd. hohl, löcherig
cirelöhnednir rindenhöleric*, rindenhölric, mhd., Adj.: nhd. mit löchriger Rinde, vieleckig
cirēm mēric*, mērec, mhd., Adj.: nhd. größere, bedeutendere
ciremāj jāmeric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
ciremǣj jǣmeric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
ciremei iemeric, mhd., Adj.: nhd. ewig
ciremus sumeric, mhd., Adj.: nhd. sommerlich, Sommer...
cirenni inneric*, innerec, mhd., Adj.: nhd. innerlich
cirennim minneric, mhd., Adj.: nhd. klein
cirenod doneric*, donric, donerec, mhd., Adj.: nhd. „donnrig“, gewittrig, Donner in sich enthaltend
cirœh hœric*, hœrec, mhd., Adj.: nhd. hörend, folgsam gehörend, hörig
cirœhcnid dinchœric, dinchœrec, mhd., Adj.: nhd. „dinghörig“, gerichtszugehörig, zu einem Dinghof gehörend
cirœheg gehœric, gehœrec, gehōric, mhd., Adj.: nhd. „gehörig“, folgsam, gehorchend, gehorsam, gehörend, dazu gehörend
cirœhegnu ungehœric, ungehœrec, mhd., Adj.: nhd. „ungehörig“, nicht gehörig, ungehorsam
cirœhegouz zuogehœric, zuogehœrec, mhd., Adj.: nhd. „zugehörig“
cirœhevoh hovehœric, hofehœric*, mhd., Adj.: nhd. „hofhörig“, zu einem Hof gehörig
cirœhlab balhœric, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam
cirœhrebü überhœric, mhd., Adj.: nhd. „überhörig“, ungehorsam
cirœhrediw widerhœric*, widerhœrec, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam, widerspenstig
cirœhrednu underhœric, mhd., Adj.: nhd. untertänig, gehorsam, untertan, untergeben (Adj.)
cirœts stœric, mhd., Adj.: nhd. verwirrt, unordentlich
cirepiv viperic*, vipperic, fipperic*, mhd., Adj.: nhd. viperngleich
cireppiv vipperic, fipperic*, mhd., Adj.: Vw.: s. viperic
cirēr rēric, mhd., Adj.: nhd. sich mausernd
cirēs sēric, mhd., Adj.: Vw.: s. sērec
ciresieh heiseric***, mhd., Adj.: nhd. heiser
ciresūl lūseric* 1, lūserec, mhd., Adj.: nhd. „läuserig“, voller Läuse seiend
ciretie eiteric, eiterec, eitric, eitrec, mhd., Adj.: nhd. giftig, eiterig
ciretieh heiteric***, mhd., Adj.: nhd. „heiter“
ciretiw witeric***, mhd., Adj.: Vw.: s. wāz-
ciretiwezāw wāzewiteric, mhd., Adj.: Vw.: s. wāzwiteric
ciretiwzāw wāzwiteric, wāzewiteric, mhd., Adj.: nhd. Sturmwetter erregend
ciretniw winteric, mhd., Adj.: nhd. „winterig“, winterlich, Winter..., des Winters
ciretnus sunteric, mhd., Adj.: Vw.: s. sunderic
ciretseg gesteric, gestric, mhd., Adj.: nhd. gestrig
ciretsiem meisteric*** (1), mhd., Adj.: nhd. meiste
ciretsiem meisteric (2), mhd., Adv.: nhd. meist, meistenteils
ciretsniv vinsteric***, finsteric***, mhd., Adj.: nhd. „finsterig“
cirettib bitteric, mhd., Adj.: nhd. bitter, qualvoll
ciretūl lūteric***, mhd., Adj.: nhd. lauter
ciretūlnu unlūteric***, mhd., Adj.: nhd. „unlauter“
cireür rüeric, mhd., Adj.: nhd. rührig, beweglich, lose
cireüreg gerüeric, mhd., Adj.: nhd. rührig, munter
cireüregnu ungerüeric, ungerüric, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich
cireüv vüeric***, füeric*, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, heil-
cireüveg gevüeric, gefüeric*, mhd., Adj.: nhd. „geführig“, genügsam
cireüvegnu ungevüeric 3, ungefüeric*, mhd., Adj.: nhd. „ungeführig“, unfügsam, unfolgsam
cireüvlieh heilvüeric*, heilvüerec, heilfüeric*, heilfüerec*, mhd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, wohltätig
cireüvnu unvüeric, unfüeric*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvuoric
cireüwsniem meinswüeric, mhd., Adj.: nhd. meineidig
cirev veric, verec, ferec*, feric*, mhd., Adj.: nhd. zur Ausfahrt bereit
cirevihcs schiveric, schiferic*, mhd., Adj.: nhd. „schieferig“, voll Splitter seiend
cirewcnal lancweric, lancwiric, mhd., Adj.: nhd. lang dauernd, lang lebend, langwierig
cireweg geweric, mhd., Adj.: nhd. „vorsichtig“
cirews sweric, mhd., Adj.: Vw.: s. swiric
cirezreh herzeric, mhd., st. M.: nhd. Herzband
cireztek ketzeric, mhd., Adj.: nhd. „ketzerisch“
cirezū ūzeric***, mhd., Adj.: nhd. „außen“
cirezzaw wazzeric, mhd., Adj.: nhd. wässerig, feucht
cirezzew wezzeric, wezric, wezzric, mhd., Adj.: nhd. wässerig, feucht
cirfæls slæfric, mhd., Adj.: Vw.: s. slāferic
cirgnuh hungric, mhd., Adj.: Vw.: s. hungeric
cirhcs schric, mhd., st. M.: nhd. Sprung, Auffahren, Riss, Erschrecken, Schreck, Schrecknis, Hervorspringen, Hervorschießen, Glanz
cirhcsā āschric, mhd., st. M.: nhd. Seitensprung, Versündigung
cirhcsezreh herzeschric, mhd., st. M.: nhd. „Herzschreck“, tiefe Besorgnis, Schreck, Todesschreck
cirhcshcāg gāchschric, mhd., st. M.: nhd. Sprung
cirhcsnednüs sündenschric, mhd., st. M.: nhd. jäher Überfall der Sünde
cirhcsrediw widerschric, mhd., st. M.: nhd. Abschreckung
cirhcsremāj jāmerschric, mhd., st. M.: nhd. Aufschrecken vor Trauer, Aufschrecken in Trauer
cirhcsrenod donerschric, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag
cirib biric, birec, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, geneigt zu wachsen, ergiebig
cirig giric, girich, girech, mhd., Adj.: nhd. gierig, begierig, begehrend, wünschend, habgierig, erwünscht
cirigeb begiric, begirec, mhd., Adj.: nhd. begierig, begehrenswert, verlangend
cirigeman namegiric, mhd., Adj.: nhd. ranggierig, gierig nach Würde, ehrgeizig
cirigewuin niuwegiric*, niugiric, nūgiric, mhd., Adj.: nhd. neugierig
cirigfuok koufgiric*, koufgeric, mhd., Adj.: nhd. kaufbegierig, erwerbsbegierig
ciriglek kelgiric, mhd., Adj.: nhd. gefräßig
cirigtlrew werltgiric, mhd., Adj.: nhd. „weltgierig“, nach weltlichem Besitztum gierig
cirigtrom mortgiric, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
ciriguin niugiric, mhd., Adj.: nhd. neugierig
cirigūn nūgiric, mhd., Adj.: Vw.: s. niuwegiric
cirigzahcs schazgiric*, schazgirec, schatzgiric*, mhd., Adj.: nhd. „schatzgierig“, geldgierig
cirigztahcs schatzgiric, mhd., Adj.: Vw.: s. schazgiric
cirileg geliric, mhd., Adj.: nhd. gelehrig
ciriw wiric, weric, mhd., Adj.: nhd. „wierig“, dauerhaft, langwierig, lange während
ciriwcnal lancwiric, mhd., Adj.: Vw.: s. lancweric
ciriwnu unwiric, mhd., Adj.: nhd. nicht dauerhaft, nicht langwierig
ciriws swiric, sweric, mhd., Adj.: nhd. schwärend
cirlöhnednir rindenhölric, mhd., Adj.: Vw.: s. rindenhöleric*
cirmāj jāmric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerc
cirnod donric, mhd., Adj.: Vw.: s. doneric*
cirof foric, mhd., st. F.: Vw.: s. vurch
ciroh horic, mhd., Adj.: Vw.: s. horwic
cirōrt trōric (1), trōrec, mhd., Adj.: nhd. triefend, bluttriefend, blutig
cirōrt trōric (2), mhd., Adj.: Vw.: s. trūrec
cirōrt trōric (3), mhd., Adv.: Vw.: s. trūrec
ciroum muoric, muorec, mhd., Adj.: nhd. „moorig“, morastig, sumpfig
cirouv vuoric***, fuoric***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cirouvnu unvuoric, unvüeric, unfuoric*, unfüeric*, mhd., Adj.: nhd. schlechten Lebenswandel führend, unordentlich
cirouvtōt tōtvuoric, tōtfuoric*, tōtfūrc, mhd., Adj.: nhd. todbringend, tödlich
cirraw warric*, mhd., Adj.: nhd. unrecht
cirreps sperric, mhd., Adj.: nhd. sperrig, widerstehend
cirrepsrediw widersperric, widersperrec, mhd., Adj.: nhd. „widersperrig“, ungehorsam, widersetzlich
cirrev verric***, ferric***, mhd., Adj.: nhd. „entfernt“
cirri irric, irrec, mhd., Adj.: nhd. irrig, zweifelhaft, hinderlich, falsch, verirrt, ungestüm, zornig
cirriv virric, firric*, mhd., Adj.: Vw.: s. virrec
cirrüd dürric***, mhd., Adj.: nhd. „dürr“
cirruns snurric***, mhd., Adj.: nhd. „narrenhaft“
cirtie eitric, mhd., Adj.: Vw.: s. eiteric
cirtnez zentric, mhd., Adj.: nhd. zentral
cirts stric, strich, mhd., st. M.: nhd. Band (N.), Strick (M.) (1), Seil, Fessel (F.) (1), Verstrickung, Fallstrick, Knoten (M.), Schlinge, Masche (F.) (1), Verknüpfung, Festknüpfung, Umschließung
cirtseg gestric, mhd., Adv.: Vw.: s. gesteric
cirtselleh hellestric, mhd., st. M.: nhd. „Höllenstrick“
cirtsennim minnestric, mhd., st. M.: nhd. „Minnestrick“, Liebesfessel
cirtslethaw wahtelstric, mhd., st. M.: nhd. „Wachtelstrick“, Fangstrick für Wachteln
cirtsneder redenstric, mhd., st. M.: nhd. Argumentation
cirtsnedūts stūdenstric, mhd., st. M.: nhd. „Staudenzaun“
cirtsneglag galgenstric, mhd., st. M.: nhd. Galgenstrick
cirtsnennus sunnenstric, mhd., st. M.: nhd. heller Sonnenstreifen, Sonnenstreifen, Sonnenstrahl
cirtsrediw widerstric, mhd., st. M.: nhd. „Gegenstrick“
cirtsreinednel lendenierstric, mhd., st. M.: nhd. „Lendenstrick“, Lendengürtel, die den Lendengürtel haltende Schnur (F.) (1)
cirtsremāj jāmerstric, mhd., st. M.: nhd. „Jammerstrick“, Trauerband
cirtsretouv vuoterstric, fuoterstric*, mhd., st. M.: nhd. „Futterstrick“, Strick zum Zusammenbinden des Viehfutters
cirub buric, mhd., st. F.: Vw.: s. burc
cirūbeg gebūric, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch
cirubni inburic***, mhd., Adj.: Hw.: s. unburicheit*
ciruih hiuric, hiurec, mhd., Adj.: nhd. heurig
ciruit tiuric***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
ciruitnebā ābentiuric, mhd., Adj.: Vw.: s. āventiuric
ciruitnevā āventiuric, ābentiuric, mhd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, abenteuerlustig
ciruitnu untiuric***, mhd., Adj.: nhd. „wertlos“
ciruits stiuric, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig
ciruiv viuric, viurec, vūrec, fiuric*, fiurec*, fūrec*, mhd., Adj.: nhd. feurig, brennend
ciruivni inviuric*, inviurec, invūric, infiuric*, infiurec*, infūric*, mhd., Adj.: nhd. inbrünstig, entflammt, glühend
ciruk kuric***, küric***, mhd., Adj.: nhd. „kürig“
cirük küric***, mhd., Adj.: Vw.: s. kuric***
cirukelliw willekuric, willeküric, mhd., Adj.: nhd. „willkürig“, freiwillig
cirükelliw willeküric, mhd., Adj.: Vw.: s. willekuric
cirukīrv vrīkuric*, vrīkurec, frīkuric*, mhd., Adj.: nhd. freiwillig
ciruknie einkuric, einkürec, mhd., Adj.: nhd. eindeutig, in sich stimmig, schlüssig
cirups spuric***, mhd., Adj.: Vw.: s. kindes-
cirüps spüric***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cirupsednik kindespuric*, kindespurec, mhd., Adj.: nhd. für ein Kind verständlich
cirüpsewuin niuwespüric, mhd., Adj.: nhd. „neuspürig“
cirüpsnu unspüric, mhd., Adj.: nhd. unerforschlich
cirüregnu ungerüric, mhd., Adj.: Vw.: s. ungerüeric
cirūrt trūric, trūrec, trōric, trūrc, drūric, mhd., Adj.: nhd. traurig, zornig, wütend, bedrückt, betrübt, trauernd, leiderfüllt, leidend, sorgenvoll, niedergeschlagen, finster
cirūs sūric*, sūrec, mhd., Adj.: nhd. sauer, bitter
cirūtan natūric, mhd., Adj.: nhd. „naturig“, natürlich
cirūv vūric, fūric*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurec
cirūvnī īnvūric, īnfūric*, mhd., Adj.: Vw.: s. inviuric
cis sic (1), mhd., st. M.: nhd. Herabfall
cis sic (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-, s. sige
cisād dāsic, mhd., Adj.: nhd. dieser da, dergleiche
cisām māsic*, māsec, mhd., Adj.: nhd. fleckig
cisarg grasic, mhd., Adj.: nhd. grasig, grasbewachsen
cisaw wasic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
cisawrev verwasic, ferwasic*, mhd., Adj.: nhd. grasbedeckt, moosbedeckt
cisæd dæsic, mhd., Adj.: nhd. still, in sich gekehrt, dumm, albern, träge
cisæt tæsic, mhd., Adj.: Vw.: s. dæsic
ciseg gesic, mhd., st. M.: nhd. Sieg
cisegena anegesic, angesic, mhd., st. M.: nhd. Widerstreben
ciseim miesic, mhd., Adj.: nhd. moosig
cisœl lœsic***, mhd., Adj.: Vw.: s. helfe-
cisœlefleh helfelœsic***, mhd., Adj.: nhd. hilflos
cisew wesic, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, selp-
ciseweba abewesic*, abewesec, mhd., Adj.: nhd. „abwesig“, abwesend
cisewples selpwesic, selpwesec, mhd., Adj.: nhd. „selbstwesend“, wesenhaft
cishew wehsic***, mhd., Adj.: nhd. „wachsig“
cishewlettim mittelwehsic, mhd., Adj.: nhd. mittelwüchsig, mittelalt
cisī īsic*, īsec, mhd., Adj.: nhd. eisig, voll Eis seiend
cisier reisic, reisec, mhd., Adj.: nhd. reisend, reisig, gerüstet, beritten
cisiereg gereisic*, gereisec, mhd., Adj.: nhd. ausgerüstet, dazugehörig, beritten
cisieregnu ungereisic, mhd., Adj.: nhd. zur Kriegsfahrt untauglich, unrüstig, schwach
cisiertnal lantreisic, mhd., Adj.: nhd. auf der Reise aus dem Land oder Bezirk befindlich
cisiertūl lūtreisic, mhd., Adj.: nhd. „lautreisig“, laut schreiend
cisierv vreisic, vreisec, freisic*, freisec*, mhd., Adj.: nhd. verbrecherisch, straffällig, furchtbar
cisineg genisic*, genisec, mhd., Adj.: nhd. heilbar
cisinegnu ungenisic, mhd., Adj.: nhd. unheilbar, unrettbar
cisir risic***, mhd., Adj.: nhd. rünstig
cisiretteb betterisic, betterisec, mhd., Adj.: nhd. bettlägerig, krank
cisīrp prīsic, mhd., Adj.: nhd. „preisig“, Preis betreffend
cisirtoulb bluotrisic*, bluotrisec, mhd., Adj.: nhd. blutrünstig, blutüberströmt
cisīw wīsic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
cisīweba abewīsic* (1), abewīsec, mhd., Adj.: nhd. „abweisig“, verirrt
cisīweba abewīsic* (2), abewīsec, mhd., st. M.: nhd. Verirrter
cisīz zīsic, mhd., st. M.: Vw.: s. zīsec
cisleh helsic*, helsec, mhd., Adj.: nhd. einen Hals habend, Hals...
cismirg grimsic, mhd., Adj.: nhd. grimmig, wütend
cisnilv vlinsic, flinsic*, mhd., Adj.: nhd. kieselhart, steinhart, felsenfest
cisniz zinsic, zinsec, mhd., Adj.: nhd. „zinsig“, zinsgebend, zinspflichtig, tributpflichtig, ergiebig
cisnizshaw wahszinsic 4, mhd., Adj.: nhd. wachszinspflichtig, zur Abgabe von Zins in Form von Wachs verpflichtet
cisnu unsic, unsige, unsege, mhd., unsege, mndrh., st. M.: nhd. „Unsieg“, Niederlage
cisnur runsic, runsec, mhd., Adj.: nhd. „runsig“, fließend
cisnurhcrud durchrunsic*, durchrunsec, mhd., Adj.: nhd. fließend, durchfließend
cisnurtoulb bluotrunsic, bluotrunsec, bluotrusic, bluotrünsic, mhd., Adj.: nhd. „blutrünstig“, blutig, wund, blutbefleckt
cisnürtoulb bluotrünsic, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunsic
cisōk kōsic***, kōsec***, mhd., Adj.: nhd. „sprechend“
cisōkeliv vilekōsic* 2, vilekōsec, filekōsic*, filekōsec*, mhd., Adj.: nhd. viel redend, geschwätzig, großsprecherisch
cisōl lōsic*, lōsec, mhd., Adj.: nhd. erlöst
cisōlednurg grundelōsic***, grundlōsec, mhd., Adj.: nhd. grundlos
cisōlehcour ruochelōsic***, mhd., Adj.: nhd. ruchlos
cisōlehcournu unruochelōsic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichgültig“
cisōlelliw willelōsic***, mhd., Adj.: nhd. „willenlos“
cisolesīw wīselosic***, mhd., Adj.: nhd. „losgelöst“
cisōlraw warlōsic***, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“
cisoltnurg gruntlosic***, mhd., Adj.: nhd. „grundlos“, unergründlich
cisōltsōrt trōstlōsic***, trōstlōsec*, mhd., Adj.: nhd. „trostlosig“
cisom mosic, mosec, mhd., Adj.: nhd. moosig, moorig, sumpfig, bemoost, versumpft, morastig
cisōn nōsic***, mhd., Adj.: nhd. „lässig“
cisōr rōsic, mhd., Adj.: Vw.: s. rōsec*
cisorb brosic***, mhd., Adj.: nhd. bröslig
cisoum muosic***, mhd., Adj.: nhd. „musig“
cisoumnu unmuosic, mhd., Adj.: nhd. unessbar
cisrez zersic, mhd., Adj.: nhd. das männliche Glied betreffend
cisriw wirsic, mhd., Adj.: nhd. „wirsig“, schlimm, übel
cisselb blessic, mhd., Adj.: nhd. mit Blesse versehen (Adj.)
cissim missic (1), mhd., Adj.: nhd. aussätzig
cissim missic*** (2), mhd., Adj.: nhd. verschieden (Adj.)
cissüg güssic*, güssec, mhd., Adj.: nhd. angeschwollen, flutend
cissüriewz zweirüssic, mhd., Adj.: nhd. „zweirossig“, zweispännig
cissurrab barrussic*, barrussec, mhd., Adj.: nhd. ohne Sattel reitend
cisūl lūsic, mhd., Adj.: nhd. lausig
cisūm mūsic, mhd., st. F.: nhd. Musik
cisurtoulb bluotrusic, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunsic
citāk kātic, mhd., Adj.: Vw.: s. quātic
citamārg grāmatic, mhd., st. F.: Vw.: s. gramatice
citamora aromatic, mhd., Sb.: Vw.: s. arōmātic
citāmōra arōmātic, aromatic, mhd., Sb.: nhd. würziges Gewächs
citāps spātic (1), mhd., Adj.: nhd. spät
citāps spātic (2), mhd., Adj.: nhd. „spatig“, splitterig
citas satic***, mhd., Adj.: nhd. „gesättigt“
citātsnu unstātic, mhd., Adj.: Vw.: s. unstætic
citāuq quātic, kātic, mhd., Adj.: nhd. kotig
citaws swatic, mhd., Adj.: Vw.: s. swetic
citbuohrab barhoubtic, mhd., Adj.: Vw.: s. barhoubetic
citcnup punctic***, punctec***, mhd., Adj.: nhd. „punktig“
citcnupouz zuopunctic*, zuopunctec, mhd., Adj.: nhd. konzentrisch
citcnupzū ūzpunctic*, ūzpunctec, mhd., Adj.: nhd. exzentrisch
citcürbnekluw wulkenbrüctic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenbrüstic
citcurvnu unvructic, unfructic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic
citælv vlætic, vlætec, flætic*, flætec*, mhd., Adj.: nhd. „flätig“, sauber, zierlich, schön, ansehnlich, hübsch
citælvnu unvlætic, unflætic*, mhd., Adj.: nhd. „unflätig“, schmutzig, unsauber, unrein, Ekel erregend, lasterhaft, schändlich
citær rætic***, mhd., Suff.: Vw.: s. schif-
citær rætic, rætec, mhd., Adj.: nhd. „rätig“, ratgebend, Ratschluss fassend
citærd drætic*, drætec, mhd., Adj.: nhd. reißend
citæreb berætic 3, berætec, mhd., Adj.: nhd. behilflich, mit Rat behilflich
citæreg gerætic*, gerætec, mhd., Adj.: nhd. „Gerät betreffend“
citærena anerætic*, anrætec, mhd., Adj.: nhd. „anrätig“, verraten (Adj.), verleumdet
citærfihcs schifrætic, mhd., Adj.: nhd. schiffbar
citærg grætic*, grætec, mhd., Adj.: nhd. stachelig, spitz, scharf
citærghcrud durchgrætic*, durchgrætec, mhd., Adj.: nhd. voll Gräten seiend, voll Stacheln seiend, durchsetzt, verdorben
citærhcān nāchrætic*, nāchrætec, mhd., Adj.: nhd. bedächtig, überlegend, klug
citæt tætic***, mhd., Adj.: Vw.: s. dienest-*, hant-, meil-*, mein-*, misse-, selp-, übel-, wol-, zuo-
citæteg getætic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
citætegnu ungetætic, mhd., Adj.: nhd. unartig, ungeschlacht
citætelaw waletætic, mhd., Adj.: Vw.: s. woltætic
citætelow woletætic, mhd., Adj.: Vw.: s. woltætic
citætessim missetætic, mhd., Adj.: nhd. missetätig, übel handelnd, schuldig
citætlaw waltætic, mhd., Adj.: Vw.: s. woltætic
citætlebü übeltætic, mhd., Adj.: nhd. übeltätig, übel handelnd, gewalttätig, verbrecherisch
citætliem meiltætic*, meiltætec, mhd., Adj.: nhd. frevelhaft
citætlow woltætic, woletætic, waletætic, waltætic, mhd., Adj.: nhd. wohltätig, milde, rechtschaffen
citætniem meintætic, meintætec, mhd., Adj.: nhd. übeltätig, verbrecherisch, sündig, schlecht
citætnu untætic, untætec, mhd., Adj.: nhd. verbrecherisch
citætouz zuotætic, mhd., Adj.: nhd. „zutätig“, sich anschmiegend, umgänglich, einnehmend, anhänglich
citætples selptætic, mhd., Adj.: nhd. selbig, ebendies
citæts stætic, stætec, stātic, stētic, mhd., Adj.: nhd. stetig, fest, beständig, treu, unvergänglich, anhaltend
citætseb bestætic***, mhd., Adj.: nhd. „beständig“
citætsnu unstætic, unstætec, unstātic, mhd., Adj.: nhd. „unstetig“, vergänglich, unbeständig, wechselhaft, unzuverlässig, untreu, sterblich, sich unruhig herumtreibend, ausschweifend
citættnah hanttætic*, hanttætec, mhd., Adj.: nhd. „handtätig“, gewalttätig
citættoug guottætic*, guottætec, mhd., Adj.: nhd. „guttätig“
citættseneid dienesttætic*, dienesttætec, mhd., Adj.: nhd. „diensttätig“, dienstbereit
citætzōrg grōztætic, mhd., Adj.: nhd. großtätig
citæw wætic***, mhd., Adj.: nhd. schön
citæwnu unwætic, mhd., Adj.: nhd. unschön
citebuoh houbetic***, mhd., Adj.: nhd. häuptig
citebuohīrd drīhoubetic*, drīhouptec, mhd., Adj.: nhd. dreiköpfig
citebuohrab barhoubetic*, barhoubtic, mhd., Adj.: nhd. barhäuptig, mit entblößtem Kopf befindlich
citefuoseb besoufetic***, mhd., Adj.: nhd. eingetaucht, versunken
citeibeg gebietic*, gebietec, mhd., Adj.: nhd. gebietend
citeimruk kurmietic, mhd., Adj.: nhd. abgabenverpflichtet
citekcereiv vierecketic, fierecketic*, mhd., Adj.: Vw.: s. viereckehtic*
citennis sinnetic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
citenniseb besinnetic***, mhd., Adj.: nhd. „besonnen“ (Adj.)
citœl lœtic, lœtec, mhd., Adj.: nhd. lötig, von einem bestimmten festgesetzten Feingehalt des Metallgewichts seiend, vollwichtig, voll, ganz, fest
citœlnie einlœtic, einlœtec, mhd., Adj.: nhd. „einlötig“, aus gleichförmiger Masse gebildet, gleichgewichtig, vom Gewicht eines Lotes seiend, lauter, zuverlässig
citœneb benœtic***, mhd., Adj.: nhd. bedrängt
citœneg genœtic*, genœtec, mhd., Adj.: nhd. eifrig, beflissen, bedürftig, dringend, dringlich
citœrb brœtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
citœrbnie einbrœtic, einbrœtec, mhd., Adj.: nhd. „einbrötig“, sein eigenes Brot habend, sein eigenes Brot backend
citœrhcs schrœtic***, mhd., Adj.: nhd. schrötig
citœrhcsnieb beinschrœtic*, beinschrœtec, mhd., Adj.: nhd. „beinschrötig“, am Knochen verletzt
citœrhcsreiv vierschrœtic, fierschrœtic*, mhd., Adv.: nhd. „vierschrötig“, viereckig, viereckig zugehauen, vierfeldrig, von gewaltiger Größe und Stärke seiend, gewaltig, groß, stark
citœt tœtic, tōtic, tœdic, tœdec, mhd., Adj.: nhd. todbringend, tödlich, sterblich
citœtnu untœtic*, untœtec, untœdic*, untœdec, mhd., Adj.: nhd. unsterblich
citerhcān nāchretic, nāretic, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig
citerteb betretic***, mhd., Adj.: Vw.: s. betreten (1)
cites setic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
citesnu unsetic, mhd., Adj.: nhd. „unsättig“, unersättlich
citets stetic, stetec, mhd., Adj.: nhd. „stetig“, nicht von der Stelle zu bringend, störrisch
citēts stētic..., mhd.: Vw.: s. stætic...
citetslemah hamelstetic, hamelstetec, mhd., Adj.: nhd. jäh, abschüssig
citeüg güetic, güetec, mhd., Adj.: nhd. gut, gütig, freundlich, vorbildlich, verschwenderisch
citeügnu ungüetic, mhd., Adj.: nhd. „ungütig“, unfromm
citeügrebü übergüetic*, übergüetec, mhd., Adj.: nhd. „übergütig“
citeühebnu unbehüetic***, mhd., Adj.: nhd. unbehütet
citeülv vlüetic, flüetic*, vlūtic, flūtic*, mhd., Adj.: nhd. „flütig“, strömend
citeülvcāw wācvlüetic, wācflüetic*, wācvluotec, wāgfluotec*, wāgevlüetic, wāgeflüetic*, wāgevlüetec, wāgeflüetec*, mhd., Adj.: nhd. „wagflütig“, von Wogen fließend
citeülvegāw wāgevlüetic, wāgeflüetic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wācvlüetic
citeüm müetic***, mhd., Adj.: nhd. „mütig“
citeümcnal lancmüetic, lancmüetec, mhd., Adj.: nhd. langmütig, ausdauernd
citeümcnark krancmüetic, krankmüetec, krancmūtic, mhd., Adj.: nhd. schwachmütig, kleinmütig, wankelmütig
citeümcrats starcmüetic***, mhd., Adj.: nhd. „starkmütig“
citeümdnil lindmüetic, mhd., Adj.: nhd. „lindmütig“, weichmütig
citeümeg gemüetic***, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-, suoz-*, un-
citeümeghcōh hōchgemüetic*, hōchgemüetec, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt, freudig, stolz
citeümegnu ungemüetic, mhd., Adj.: nhd. missmutig
citeümegzeüs süezgemüetic, suozgemüetec, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig, liebenswürdig
citeümeid diemüetic, diemüetec, diumuotic, diumuotec, dēmuotic, dēmuotec, tēmuotic, tēmuotec, mhd., Adj.: nhd. demütig, ergeben (Adj.), herablassend, bescheiden (Adj.), freundlich, gnädig
citeümeideg gediemüetic*, gediemüetec, mhd., Adj.: nhd. „demütig“
citeümena anemüetic, mhd., Adj.: nhd. „anmutig“, froh
citeümēw wēmüetic*, wēmüetec, mhd., Adj.: nhd. wehmütig
citeümezeüs süezemüetic, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmuotic
citeümfeit tiefmüetic, tiufmüetic, tiefmüetec, mhd., Adj.: nhd. tiefsinnend, demütig
citeümfuit tiufmüetic, mhd., Adj.: Vw.: s. tiefmüetic
citeümhcōh hōchmüetic, hōmüetic, hōchmūtic, hōmūtic, mhd., Adj.: nhd. hochmütig, übermütig
citeümīrv vrīmüetic, frīmüetic*, mhd., Adj.: nhd. freimütig, standhaft
citeümlednaw wandelmüetic, wandelmuotic, mhd., Adj.: nhd. „wandelmütig“, wankelmütig, unbeständig, untreu
citeümleknut tunkelmüetic***, mhd., Adj.: nhd. „eingebildet“
citeümlits stilmüetic*, stilmüetec, mhd., Adj.: nhd. still, ruhig
citeümlov volmüetic, folmüetic*, mhd., Adj.: nhd. hochgemut, begierig
citeümnie einmüetic, einmüetec, einmūtic, mhd., Adj.: nhd. einmütig, einhellig, einträchtig, übereinstimmend, gleichgesinnt, hingebungsvoll
citeümnielk kleinmüetic, mhd., Adj.: Vw.: s. kleinmuotic
citeümnroz zornmüetic, mhd., Adj.: nhd. „zornmütig“, erzürnt, erbittert
citeümōrv vrōmüetic, frōmüetic*, mhd., Adj.: nhd. „frohmütig“, frohen Mutes seiend
citeümræws swærmüetic, swærmüetec, mhd., Adj.: nhd. schwermütig, bedrückt, drückend
citeümrebü übermüetic, übermüetec, übermuotic, übermūtic, mhd., Adj.: nhd. übermütig, hochmütig, überheblich, stolz, heftig, wild
citeümrediw widermüetic, mhd., Adj.: nhd. „widermutig“, trübselig, schwermütig, aufsässig
citeümsnarf fransmüetic***, mhd., Adj.: nhd. „glücklich“
citeümtfnes senftmüetic*, senftmüetec, semftmüetec, sanftmüetec, senftmüetic, sanftmüetic, senftmūtic, sanftmūtic, mhd., Adj.: nhd. sanft, milde gesinnt, sanftmütig
citeümthels slehtmüetic, mhd., Adj.: nhd. tapfer, aufrichtig
citeümthīl līhtmüetic, mhd., Adj.: nhd. „leichtmutig“, leichtsinnig
citeümtiel leitmüetic, mhd., Adj.: nhd. traurig, betrübt
citeümtlim miltmüetic, mhd., Adj.: nhd. „mild“
citeümtō ōtmüetic*, ōtmüetec, ōtmuotic, ōtmuodic, ōtmūtic, ōtmüedic, ōtmuontic, ōtmundic, ōtmōdec, ōtmōdic, ōtmœdec, ōtmüetig, mhd., Adj.: nhd. „otmütig“, demütig, milde, gütig, leichtwillig, leichtsinnig, sanft
citeümtreh hertmüetic, hertmüetec, mhd., Adj.: nhd. hartherzig, mürrisch
citeümtsev vestmüetic***, festmüetic***, mhd., Adj.: nhd. „festmütig“, festen Mutes seiend
citeümzart trazmüetic, mhd., Adj.: nhd. trotzig, widersetzlich
citeümzeüs süezmüetic, süezmüetec, süezmūtic, süezemüetic, süezmuotic, suozmüetec, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig, liebenswürdig, liebereich
citeümzieh heizmüetic*, heizmüetec, mhd., Adj.: nhd. „heißmütig“, heftig aufbrausend, leidenschaftlich aufbrausend
citeümzōrg grōzmüetic, grōzmüetec, mhd., Adj.: nhd. „großmütig“, voll Selbstvertrauen seiend, mutig, beherzt, tapfer, edel
citeümzruk kurzmüetic, mhd., Adj.: nhd. kurzmütig
citeüps spüetic, mhd., Adj.: nhd. erfolgreich
citeürv vrüetic, vruotic, früetic*, fruotic*, mhd., Adj.: nhd. rasch, eifrig, behende, munter, rüstig, tapfer, klug
citeürvnu unvrüetic, unvroutic, unfrüetic*, unfroutic*, mhd., Adj.: nhd. ungesund
citeüw wüetic, wuotic, wūtic, wōtic, mhd., Adj.: nhd. wütig, wütend, toll, aufgeregt
citeüwebot tobewüetic, tobewüetec, mhd., Adj.: nhd. tollwütig
citeüwmruts sturmwüetic, mhd., Adj.: nhd. sturmwütend
citeüwnrih hirnwüetic, mhd., Adj.: nhd. tobsüchtig
citews swetic, swatic, mhd., Adj.: nhd. weich, morsch, schwammig
citeziev veizetic***, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, reich, dicht, gemästet, beleibt, ergiebig
citfah haftic* (1), haftec, mhd., Adj.: nhd. beharrlich, stark
citfah haftic*** (2), mhd., Adv.: nhd. „haftig“, haftend
citfahbah habhaftic, mhd., Adj.: nhd. „habhaft“, besitzend, habend
citfahcams smachaftic, smachaftec, mhd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend, wohlriechend, sinnlich wahrnehmbar, wahrnehmbar
citfahcamsnu unsmachaftic, unsmachaftec, mhd., Adj.: nhd. ohne Sinneswahrnehmung seiend, apathisch
citfahcelv vlechaftic, flechaftic*, mhd., Adj.: nhd. „fleckhaftig“, fleckig, gesprenkelt, befleckt
citfahclahcs schalchaftic, mhd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, boshaft, böse, roh, lose
citfahcnad danchaftic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
citfahcnag ganchaftic*, ganchaftig, mhd., Adj.: nhd. gänge, gangbar, geläufig
citfahcnid dinchaftic, mhd., Adj.: nhd. gerichtsbar
citfahcsetob boteschaftic***, mhd., Adj.: nhd. geschäftig
citfahcsrēh hērschaftic, mhd., Adj.: nhd. „herrschaftlich“
citfahē ēhaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaftic
citfaheb behaftic*, behaftec, mhd., Adj.: nhd. besessen, behaftet
citfahebnu unbehaftic*, unbehaftec, mhd., Adj.: nhd. unbehaftet
citfahebre erbehaftic, mhd., Adj.: nhd. erbend
citfahebuoleg geloubehaftic, geloubhaftic, mhd., Adj.: nhd. gläubig, glaubwürdig, zuverlässig
citfahedluhcs schuldehaftic, mhd., Adj.: nhd. schuldbehaftet, schuldig, verdient
citfahegalk klagehaftic, mhd., Adj.: nhd. klagend, gerichtlich klagend vom Kläger und der eingeklagten Schuld
citfahegaz zagehaftic, zaghaftic, mhd., Adj.: nhd. „zaghaftig“, hasenmäßig, mattherzig, zaghaft, feige, verzagt, ängstlich
citfahegis sigehaftic, sigeheftic, mhd., Adj.: nhd. siegreich
citfahekcelv vleckehaftic, fleckehaftic*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt
citfahelaz zalehaftic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
citfahelaznu unzalehaftic*, unzalhaftic, unzalhaftec, mhd., Adj.: nhd. unaussprechlich, unzählbar
citfaheleverv vrevelehaftic, frefelehaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevelhaftic
citfahemahcs schamehaftic, mhd., Adj.: nhd. schamhaft
citfahena anehaftic, anhaftic, anehaftec, mhd., Adj.: nhd. „anhaftend“, abhängig
citfaherew werehaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. werhaftic
citfahetats statehaftic, stathaftic, mhd., Adj.: nhd. gerüstet, angesehen, begütert, vermögend, wohlhabend, gewaltig
citfaheteb betehaftic*, betehaftec, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig, abgabenpflichtig
citfahetlüg gültehaftic*, gültehaftec, mhd., Adj.: nhd. zinspflichtig
citfahewē ēwehaftic*, ēhaftic, ēhaftec, ēchtec, ēctec, mhd., Adj.: nhd. rechtsgültig, rechtlich begründbar, rechtmäßig, rechtlich anerkannt, dem Recht entsprechend, vorschriftsmäßig, vorgeschrieben, rechtskräftig, rechtsgültig, bevollmächtigt, in den Bereich der Rechtsprechung fallend, mit den Geboten des christlichen Glaubens in Einklang seiend
citfahgaz zaghaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. zagehaftic
citfahhcerb brechhaftic***, mhd., Adj.: nhd. „brechhaft (?)“
citfahhcerbeg gebrechhaftic***, gebrechhaftig***, gebrechaftig***, mhd., Adj.: nhd. „mangelhaft“
citfahhcurb bruchhaftic, mhd., Adj.: nhd. straffällig, zur Strafzahlung verpflichtet
citfahkcüleg gelückhaftic*, gelückhaftec, mhd., Adj.: nhd. „glückhaft“
citfahleda adelhaftic, adelhaftec, mhd., Adj.: nhd. edel
citfahledat tadelhaftic, tadelheftic, mhd., Adj.: nhd. „tadelhaftig“, fehlerhaft
citfahlede edelhaftic, edelhaftec, adelhaftic, edelheftic, adelheftic, mhd., Adj.: nhd. edel, ehrenhaft, mit ausgezeichneten sittlichen Eigenschaften versehen
citfahledes sedelhaftic, mhd., Adj.: nhd. sesshaft, ansässig
citfahlednaw wandelhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wandelhaftig“, fehlerhaft, böse, wankelmütig, unstet, unbeständig
citfahlednawnu unwandelhaftic (1), mhd., Adj.: nhd. unwandelbar
citfahlednawnu unwandelhaftic (2), mhd., Adv.: nhd. unwandelbar
citfahlehcim michelhaftic***, mhd., Adj.: nhd. groß, herrlich
citfahleknaw wankelhaftic*, wankelhaftec, mhd., Adj.: nhd. „wankelhaftig“, schwankend, unbeständig, sittlich lose
citfahleknawnu unwankelhaftic*, unwankelhaftec, mhd., Adj.: nhd. „unwankelhaftig“, nicht schwankend, nicht wankend
citfahlevärv vrävelhaftic, fräfelhaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevelhaftic
citfahleveit tievelhaftic, tiefelhaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaftic
citfahleverv vrevelhaftic, vrävelhaftic, vrevelehaftic, frefelhaftic*, fräfelhaftic*, frefelehaftic*, mhd., Adj.: nhd. „frevelhaft“, vermessen (Adj.), verwegen, kühn
citfahlevit tivelhaftic, tifelhaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaftic
citfahlevīt tīvelhaftic, tīfelhaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaftic
citfahlevīwz zwīvelhaftic, zwīfelhaftic*, mhd., Adj.: nhd. „zweifelhaftig“, ungewiss, zweifelhaft
citfahlevuit tiuvelhaftic, tievelhaftic, tīvelhaftic, tivelhaftic, tiufelhaftic*, tiefelhaftic*, tīfelhaftic*, tifelhaftic*, mhd., Adj.: nhd. „teufelhaftig“, vom Teufel besessen, teufelsmäßig, teuflisch
citfahliet teilhaftic, teilheftic, teilhaftec, teilheftec, mhd., Adj.: nhd. teilhaft, teilhaftig, beteiligt, Anteil habend, Anteil nehmend, sich mitteilend, teilweise
citfahlietnu unteilhaftic, mhd., Adj.: nhd. unteilhaftig
citfahmahcīl līchamhaftic, mhd., Adj.: nhd. „leichnamhaftig“, fleischlich
citfahman namhaftic, namhaftec, mhd., Adj.: nhd. „namhaftig“, namhaft, bekannt, berühmt
citfahmuil liumhaftic, mhd., Adj.: nhd. berühmt
citfahna anhaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. anehaftic
citfahnab banhaftic*, banhaftec, mhd., Adj.: nhd. „bannhaftig“, mit einem Bann belegt
citfahnam manhaftic, mhd., Adj.: nhd. „mannhaftig“, mannhaft, standhaft, tapfer
citfahnebel lebenhaftic, mhd., Adj.: nhd. „lebend“
citfahnediel leidenhaftic, leidenhaftec, mhd., Adj.: nhd. leidbedrückt, leiderfüllt
citfahnedīl līdenhaftic, līdenhaftec, mhd., Adj.: nhd. „leidenhaftig“, leidend
citfahnegül lügenhaftic, mhd., Adj.: nhd. „lügenhaftig“, lügnerisch, lügenhaft, verlogen
citfahnegürt trügenhaftic, troginhaftic, mhd., Adj.: nhd. „trughaftig“, trügerisch
citfahnehciez zeichenhaftic, mhd., Adj.: nhd. wundertätig
citfahnelle ellenhaftic, ellenthaftic, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer, kühn, gewaltig
citfahnemas samenhaftic, mhd., Adj.: nhd. gesamt, gemeinsam
citfahnezziw wizzenhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wissenhaftig“, kundig, erfahren (Adj.)
citfahnigort troginhaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. tügenhaftic
citfahnīhcs schīnhaftic, mhd., Adj.: nhd. glänzend, offenbar
citfahnow wonhaftic, wonachtich, mhd., Adj.: nhd. „wohnhaftig“, wohnhaft, ansässig, angesessen
citfahnowni inwonhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wohnhaftig“, wohnhaft
citfahnroz zornhaftic, mhd., Adj.: nhd. „zornhaftig“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig
citfahpeid diephaftic*, diephaftec, mhd., Adj.: nhd. aus einem Diebstahl stammend
citfahpīl līphaftic, mhd., Adj.: nhd. „leibhaftig“, Leben habend, lebend, wohlgestaltet, leibhaftig, persönlich
citfahpīleg gelīphaftic***, mhd., Adj.: nhd. leibhaftig
citfahpīlnu unlīphaftic, mhd., Adj.: nhd. „unleibhaftig“, unkörperlich
citfahrāw wārhaftic (1), wōrhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wahrhaftig“, wahrhaft, wirklich, aufrichtig, zuverlässig, wahrheitsliebend, wahrheitlich, worttreu, glaubwürdig
citfahrāw wārhaftic (2), wōrhaftic, mhd., Adv.: nhd. wahrhaftig, wahr, aufrichtig, ehrlich, sicher, zuverlässig
citfahrē ērhaftic, mhd., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrbar
citfahreb berhaftic, berhaftec, berheftic, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar
citfahrebnu unberhaftic, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht zeugungsfähig
citfahrednuw wunderhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wunderhaftig“, wunderbar, Wunder wirkend, sich wundernd
citfahregel legerhaftic, mhd., Adj.: nhd. bettlägerig
citfahrehcouw wuocherhaftic***, mhd., Adj.: nhd. „fruchtbar“
citfahretie eiterhaftic, mhd., Adj.: nhd. „eiterhaftig“, giftig
citfahrew werhaftic (1), werehaftic, mhd., Adj.: nhd. kampfgerüstet, kampfbereit, bewaffnet, tapfer, auf Verteidigung eingerichtet, Schutz bietend, befestigt
citfahrew werhaftic (2), mhd., Adj.: nhd. dauerhaft, beständig
citfahrew werhaftic (3), mhd., Adj.: nhd. gewährend, gesetzlichen Zahlungswert habend (Geld)
citfahrez zerhaftic, mhd., Adj.: nhd. „zehrhaftig“, vielen Kosten machend
citfahrōt tōrhaftic, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, unbesonnen, dumm, verrückt
citfahsniz zinshaftic, mhd., Adj.: nhd. „zinshaftig“, zinspflichtig, tributpflichtig
citfahtats stathaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. statehaftic
citfahtebuoh houbethaftic, houbethaftec, mhd., Adj.: nhd. Haupt..., den Kopf betreffend, schwer, hauptsächlich, einer Leibesstrafe oder Lebensstrafe unterliegend
citfahther rehthaftic, mhd., Adj.: nhd. gerecht, richtig
citfahthus suhthaftic, mhd., Adj.: nhd. krank, krankhaft
citfahtīrts strīthaftic, mhd., Adj.: nhd. streithaft
citfahtleg gelthaftic, mhd., Adj.: nhd. zahlbar, schuldpflichtig, steuerpflichtig
citfahtnah hanthaftic, hanthaftec, mhd., Adj.: nhd. an der Hand haltend, handhaft
citfahtnebel lebenthaftic, mhd., Adj.: nhd. „lebend“
citfahtnegut tugenthaftic, mhd., Adj.: nhd. tugendhaft, tüchtig, wacker, edel, fein, gebildet, gesittet
citfahtnelle ellenthaftic, mhd., Adj.: nhd. „männlich“, tapfer, kühn
citfahtnelliw willenthaftic***, mhd., Adj.: nhd. freiwillig
citfahtnemas samenthaftic, mhd., Adj.: nhd. zusammenhängend, gesamt
citfahtnurghcrud durchgrunthaftic, durchgrunthaftec, mhd., Adj.: nhd. umfassend, den Grund ganz und gar erfassend
citfahtōn nōthaftic, mhd., Adj.: nhd. Not habend, leidend, bedrängt, dürftig, bedürftig, notwendig
citfahtra arthaftic*, arthaftec, mhd., Adj.: nhd. bebaubar, pflughaft, pflugfähig
citfahtsegna angesthaftic***, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftig“
citfahtseneid dienesthaftic, dienesthaftec, mhd., Adj.: nhd. dienend, dienstpflichtig, dienstverpflichtet, dienstbeflissen, dienstbereit, zinspflichtig
citfahtsenre ernesthaftic, mhd., Adj.: nhd. ernsthaftig
citfahtserbeg gebresthaftic, gebresthaftec, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, sündhaft, schädlich
citfahtsiel leisthaftic, mhd., Adj.: nhd. zu leisten schuldig
citfahūb būhaftic, mhd., Adj.: nhd. in Betrieb seiend
citfahuot touhaftic*, touhtic, mhd., Adj.: nhd. feucht
citfahzām māzhaftic*, māzheftic, māzhaftec, mhd., Adj.: nhd. abgemessen, messbar
citfahzols slozhaftic, mhd., Adj.: nhd. verschließbar, verschlossen
citfahzoub buozhaftic*, buozhaftec, mhd., Adj.: nhd. bußfertig
citfahztun nutzhaftic*, nutzehaftec, mhd., Adj.: nhd. nutzbringend
citfalk klaftic, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft
citfas saftic***, mhd., Adj.: Vw.: s. honec-*
citfascenoh honecsaftic*, honicsaftic*, honicsaftec, mhd., Adj.: nhd. „honigsaftig“, honiggetränkt
citfeh heftic, heftec, mhd., Adj.: nhd. „heftig“, festbleibend, dauernd, beständig, beharrlich, mit Beschlag belegt, ernst, wichtig, stark
citfehcs scheftic, scheftec, mhd., Adj.: nhd. geschäftig, tätig, wirkend
citfehcseg gescheftic (1), mhd., Adj.: nhd. geschäftig
citfehcseg gescheftic (2), mhd., Adv.: nhd. geschäftig
citfehcsegena anegescheftic*, anegescheftec, mhd., Adj.: nhd. beschäftigt
citfehcsīrv vrīscheftic, frīscheftic*, mhd., Adj.: nhd. frei, nicht hörig
citfehcsretsiem meisterscheftic, mhd., Adj.: nhd. die Meisterschaft führend, die Herrschaft führend, vollkommen
citfehegis sigeheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. sigehaftic
citfehena aneheftic, aneheftec, mhd., Adj.: nhd. „anheftend“, anhängend, zugehörig
citfehledat tadelheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. tadelhaftic
citfehreb berheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. berhaftic
citfehrebmuk kumberheftic, mhd., Adj.: nhd. belästigt, bedrängt, armselig, beschäftigt
citfehrekna ankerheftic*, ankerheftec, mhd., Adj.: nhd. treu, beständig
citfehtog gotheftic, mhd., Adj.: nhd. „gotthaftend“
citfehtserb brestheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
citfehtserbeg gebrestheftic, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich
citfehzām māzheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. māzhaftic*
citfelk kleftic, mhd., Adj.: Vw.: s. kleffic
citferk kreftic, kreftec, mhd., Adj.: nhd. kräftig, gewaltig, mächtig, machtvoll, heftig, stark, groß, reich, rechtskräftig, zahlreich, reichlich, kräftigend, gewachsen, wirksam, gültig
citferkā ākreftic, ākreftec, mhd., Adj.: nhd. kraftlos
citferklov volkreftic, folkreftic*, mhd., Adj.: nhd. „vollkräftig“, sehr wirksam
citferknebe ebenkreftic*, ebenkreftec, mhd., Adj.: nhd. „ebenkräftig“, gleichmäßig kräftig
citferknedron nordenkreftic, mhd., Adj.: nhd. kältefest
citferknegam magenkreftic, mhd., Adj.: nhd. stark, allmächtig
citferknerē ērenkreftic, mhd., Adj.: nhd. ehrbewusst
citferknu unkreftic, unkreftec, mhd., Adj.: nhd. kraftlos, schwach, krank, ohnmächtig, ungültig
citferkrebü überkreftic, überkreftec, mhd., Adj.: nhd. übermächtig, überlegen (Adj.)
citferktleh heltkreftic*, heltkreftec, mhd., Adj.: nhd. „heldkräftig“, heldenhaft
citfeür rüeftic, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-
citfeürena anerüeftic* 1, anrüeftic, anerüeftec, mhd., Adj.: nhd. „anrufend“, klagend, Recht suchend
citfeürna anrüeftic, mhd., Adj.: Vw.: s. anerüeftic*
citfig giftic, giftec, mhd., Adj.: nhd. annehmbar, willkommen, lieb, gut, gängig, im Umlauf befindlich, giftig
citfigrebü übergiftic, mhd., Adj.: nhd. verschwenderisch
citfigretie eitergiftic, eitergiftec, mhd., Adj.: nhd. „eitergiftig“, giftig, verderbenbringend
citfigrev vergiftic, vergiftec, mhd., Adj.: nhd. „vergiftig“, giftig, vergiftet, schädlich
citfigtōt tōtgiftic, tōtgiftec, mhd., Adj.: nhd. todbringend, todgiftig, tödlich giftig
citfigtrom mortgiftic, mhd., Adj.: nhd. „mordgiftig“, todbringend
citfirg griftic, mhd., Adj.: nhd. „griftig“
citfirt triftic, mhd., Adj.: nhd. „triftig“, treffend, zielend, gehörend, gehörig
citfmük kümftic, mhd., Adj.: Vw.: s. künftic
citfmukhcān nāchkumftic, mhd., Adj.: Vw.: s. nachkünftic
citfmun numftic***, nümftic***, nünftic***, mhd., Adj.: Vw.: s. sige-*
citfmunegis sigenumftic*, sigenümftec, sigenumftec, mhd., Adj.: nhd. siegreich
citfmünliet teilnümftic*, teilnünftic, teilnüftic, teilnümftec, teilnünftec, mhd., Adj.: nhd. teilhabend, teilnehmend
citfmunrevnu unvernumftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernünftic
citfnes senftic, senftec, mhd., Adj.: nhd. leicht, bequem, weich, zart, sanft, sanftmütig, zahm, friedfertig, mild, milde, willfährig, freundlich, wohlgefällig, angenehm
citfnesnu unsenftic, unsenftec, mhd., Adj.: nhd. schwer
citfnesthīl līhtsenftic***, mhd., Adj.: nhd. „nachsichtig“
citfnük künftic, künftec, kunftec, kunftic, kümftic, kumftec, kumftic, mhd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, bevorstehend, kommend, nachfolgend, sich ereignend
citfnükeba abekünftic*, abekünftec, mhd., Adj.: nhd. „abkünftig“, abstammend, später geboren
citfnükerov vorekünftic*, vorkünftec, forekünftic*, mhd., Adj.: nhd. „vorkünftig“, als kommend vorausgesagt
citfnükhcān nāchkünftic, nāchkumftic, mhd., Adj.: nhd. „nachkünftig“, künftig, nachfolgend
citfnükni inkünftic, mhd., Adj.: nhd. zukünftig
citfnuknu unkunftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unkünftic*
citfnüknu unkünftic*, unkunftic, mhd., Adj.: nhd. „nicht künftig“
citfnükouz zuokünftic, zuokunftec, zuokunftic, zūkünftic, zūkumftic, mhd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend, bevorstehend, nächstkünftig, noch zu erwarten seiend
citfnükretfa afterkünftic*, afterkünftec, mhd., Adj.: nhd. spätergeboren, nachgeboren
citfnükrov vorkünftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorekünftic
citfnunrev vernunftic, vernunstic, vernünftic, vernunftec, vurnünftic, vurnüftic, vernunstic, vurnunstic, vurnustich, mhd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig, klug
citfnünrev vernünftic, mhd., Adj.: Vw.: s. über-, s. vernunftic
citfnunrevnu unvernunftic, unvernünftic, unvernumftic, unvernumftec, unvernupftic, unvernupftec, unfernunftic*, mhd., Adj.: nhd. unvernünftig, unverständlich
citfnünrevnu unvernünftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernunftic
citfnünrevrebü übervernünftic, überfernünftic*, mhd., Adj.: nhd. „übervernünftig“, über alle Vernunft erhaben
citfnüz zünftic, mhd., Adj.: nhd. zünftig, Zunft angehörend
citfpunrevnu unvernupftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernünftic
citfrud durftic, dürftic, dürftec, durftec, mhd., Adj.: nhd. „dürftig“, notwendig, erforderlich, benötigend, arm, bedürftig, armselig
citfrüdē ēdürftic, mhd., Adj.: nhd. hilfsbedürftig
citfrudeb bedurftic, bedurftec, mhd., Adj.: nhd. bedürftig
citfrüdnu undürftic, mhd., Adj.: nhd. nicht bedürftig
citfrudtōn nōtdurftic, nōtdürftic, nōtdurftec, nōtdirftic, nōturftic, mhd., Adj.: nhd. „notdürftig“, nötig, notwendig, bedürftig, benötigt
citfrüdtōn nōtdürftic, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtdurftic
citfrudtōnnu unnōtdurftic, unnōturftic, unnōtdürftic, mhd., Adj.: nhd. „unnotdürftig“, unbedürftig, unnötig
citfrüdtōnnu unnōtdürftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unnōtdurftic
citfrutōnnu unnōturftic..., mhd., Adj.: Vw.: s. unnōtdurftic...
citfüg güftic, güftec, güffec, guftic, mhd., Adj.: nhd. freudig, übermütig, üppig
citfüglemih himelgüftic*, himelgüftec, mhd., Adj.: nhd. in himmlischer Freude befindlich
citfuis siuftic, siuftec, siufzec, siufzic, mhd., Adj.: nhd. seufzend, mit Seufzern verbunden, jammervoll, beklagenswert, traurig
citfuiseb besiuftic***, mhd., Adj.: nhd. „jämmerlich“
citful luftic (1), lüftic, luftec, mhd., Adj.: nhd. lufterfüllt, luftig, luftartig, licht, locker, körperlos
citful luftic (2), lüftic, mhd., Adv.: nhd. licht, locker, luftig, körperlos
citfültheil liehtlüftic, mhd., Adj.: nhd. von hellstrahlender Luft seiend, ätherisch
citfuöl löuftic, mhd., Adj.: nhd. „läuftig“, geläufig, gangbar, weltläufig, bewandert, gerieben
citfuöliwz zwilöuftic, mhd., Adj.: nhd. zwistig, zwieträchtig
citfuöltīw wītlöuftic, mhd., Adj.: nhd. weitläufig, weitschweifig
citfüt tüftic***, mhd., Adj.: nhd. feucht
cithā āhtic* 10, æhtec, æhtic, mhd., Adj.: nhd. geächtet, in der Acht befindlich, in die Acht erklärt, mit der Acht zu bestrafen
citha ahtic*, ahtec, ehtic, mhd., Adj.: nhd. von hohem Ansehen seiend, angesehen, erhaben, würdig
cithād dāhtic***, mhd., Adj.: nhd. gedacht
cithāderov voredāhtic***, foredāhtic***, mhd., Adj.: nhd. „voraus denkend“
cithag gahtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
cithagnie eingahtic, mhd., Adj.: nhd. völlig
cithals slahtic***, mhd., Adj.: nhd. artig
cithalscenam manecslahtic, mhd., Adj.: nhd. „vielschlächtig“
cithalsnam manslahtic, manslehtic, mhd., Adj.: nhd. „mannschlachtig“, des Mordes schuldig
citham mahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. um-, s. mehtic
cithamnu unmahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unmehtic
cithams smahtic*, smahtec, mhd., Adj.: nhd. „schmachtig“, verschmachtet
cithan nahtic, mhd., Adj.: nhd. „nächtig“, nächtlich, Nacht...
cithannebe ebennahtic*, ebennahtec, mhd., Adj.: nhd. „ebennächtig“, Tag und Nacht gleich seiend, zur Tagundnachtgleiche gehörend
cithanrud durnahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtic
cithanu unahtic*, unahtec, mhd., Adj.: nhd. gering, unansehnlich, unbeachtet
cithārb brāhtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. vol-
cithārblov volbrāhtic***, folbrāhtic***, mhd., Adj.: nhd. „vollbrachtig“
cithārblovnu unvolbrāhtic***, mhd., Adj.: nhd. unfertig
cithart trahtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
citharteb betrahtic, mhd., Adj.: nhd. „trachtend“, erpicht
cithartebrov vorbetrahtic***, forbetrahtic***, mhd., Adj.: nhd. „erwägend“
cithartew wetrahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. betrehtic
cithartnie eintrahtic***, mhd., Adj.: nhd. „einträchtig“
cithcaviwz zwivachtic, zwifachtic*, mhd., Adj.: nhd. „zweifachtig“, zweifach
cithcelshcrud durchslechtic***, mhd., Adj.: nhd. „völlig“
cithcülveg gevlüchtic, mhd., Adj.: Vw.: s. gevlühtic
cithcur ruchtic, mhd., Adj.: nhd. wohlriechend
cithcurbrev verbruchtic***, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, nicht dauerhaft
cithcurbrevnu unverbruchtic 1, mhd., Adj.: nhd. unverbrüchlich, dauerhaft
cithcürtnal lantrüchtic, mhd., Adj.: nhd. landkundig
cithcüszieh heizsüchtic, mhd., Adj.: nhd. „heißsüchtig“, zu hitziger Krankheit geneigt, fieberanfällig, fieberkrank
cithe ehtic*** (1), mhd., Adj., Suff.: Vw.: s. aff-, eben-, glitt-, got-, locher-, schalk-, schorn-, slīm-*, un-
cithe ehtic (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ahtic*
cithæ æhtic*, æhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. āhtic
cithæd dæhtic*, dæhtec, mhd., Adj.: nhd. denkend, nachdenklich, besonnen (Adj.)
cithædeb bedæhtic, bedæhtec, mhd., Adj.: nhd. „bedächtig“, besorgt, bedacht, aufmerksam, zartfühlend, besonnen (Adj.), umsichtig
cithædeberov vorebedæhtic*, vorbedæhtic, forebedæhtic*, mhd., Adj.: nhd. „vorbedächtig“
cithædebnu unbedæhtic***, mhd., Adj.: nhd. „unbedacht“
cithædebrov vorbedæhtic, forebedæhtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorebedæhtic*
cithædeg gedæhtic, mhd., Adj.: nhd. „gedenkend“, bedächtig, merkend, eingedenk seiend, gedenkend, sich erinnernd, erinnerlich
cithædegerüv vüregedæhtic*, vürgedæhtic*, vürgedāhtic, füregedæhtic*, mhd., Adj.: nhd. vorausschauend
cithædegrüv vürgedæhtic*, vürgedāhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. vüregedæhtic
cithædena anedæhtic*, anedæhtec, andæhtec, mhd., Adj.: nhd. andächtig, ehrfürchtig, fromm, hingebungsvoll, denkend, eingedenk, aufmerksam, wohlüberlegt, nachdrücklich
cithædenanu unanedæhtic*, unandæhtic, unandæhtec, mhd., Adj.: nhd. unandächtig
cithædetog gotedæhtic, gotdæhtic, mhd., Adj.: nhd. gottesfürchtig
cithædni indæhtic, mhd., Adj.: nhd. „indächtig“, eingedenk, erinnerlich
cithædrev verdæhtic, ferdæhtic*, mhd., Adj.: nhd. überlegt, vorbedacht, denkend
cithædtog gotdæhtic*, gotedæhtic, gotdæhtic, gotdæhtec, mhd., Adj.: nhd. „gottesfürchtig, fromm“
cithæhcrud durchæhtic***, mhd., Adj.: nhd. „verfolgend“
cithærb bræhtic***, bræhtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. vruht-
cithærbthurv vruhtbræhtic*, vruhtbræhtec, fruhtbræhtic*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar
cithærdtog gotdræhtic*, gotdræhtec, mhd., Adj.: nhd. fromm
citheetog goteehtic, gotehtic, mhd., Adj.: nhd. gottesfürchtig
citheffa affehtic, affehtec, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht
citheg gehtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
cithegnie eingehtic, eingahtic, eingehtec, mhd., Adj.: nhd. ineinandergehend, einheitlich, Einheit bildend, ganz, einzeln, allein
citheil liehtic***, mhd., Adj.: nhd. „licht“, hell
cithekcereiv viereckehtic*, vierecketic, fiereckehtic*, fierecketic*, mhd., Adj.: nhd. viereckig
cithekcolv vlockehtic, mhd., Adj.: nhd. flockig
citheklahcs schalkehtic, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig
cithels slehtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. harte-, herz-, herze-, man-, muoter-, zwi-
cithelseg geslehtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
cithelsegnu ungeslehtic, mhd., Adj.: nhd. nicht zu schlagen seiend, unüberwindlich
cithelsetrah harteslehtic, mhd., Adj.: nhd. herzschlächtig
cithelsezreh herzeslehtic, herzslehtic, mhd., Adj.: nhd. „herzschlechtig“, asthmatisch, herzschlächtig
cithelsiwz zwislehtic, mhd., Adj.: nhd. zwitterhaft
cithelsnam manslehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. manslahtic
cithelsnam manslehtic, mhd., Adj.: nhd. eines Mordes schuldig
cithelsretoum muoterslehtic, mhd., Adj.: nhd. nach der Mutter geartet
cithēlv vlēhtic***, flēhtic***, mhd., Adj.: nhd. „flehend“
cithem mehtic, mehtec, machtic, mhd., Adj.: nhd. mächtig, Macht habend, stark, gewaltig, groß, bevollmächtigt
cithemā āmehtic, āmehtec, mhd., Adj.: nhd. kraftlos, schwach, ohnmächtig
cithemellov vollemehtic, follemehtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. volmehtic
cithemerüv vüremehtic*, füremehtic*, vürmehtec, fürmehtec*, mhd., Adj.: nhd. hervorragend, wichtig
cithemhcrud durchmehtic*, durchmehtec, mhd., Adj.: nhd. durch und durch mächtig, kräftig
cithemīls slīmehtic*, slīmehtec, mhd., Adj.: nhd. schleimig, klebrig, schlammig
cithemla almehtic, almehtec, mhd., Adj.: nhd. allmächtig
cithemlov volmehtic, vollemehtic, folmehtic*, follemehtic*, mhd., Adj.: nhd. „vollmächtig“, völlig imstande, bevollmächtigt, voll rechtsfähig, mündig
cithemnebe ebenmehtic*, ebenmehtec, mhd., Adj.: nhd. „ebenmächtig“, gleich mächtig, gleich kräftig
cithemnu unmehtic, unmehtec, ummahtic, mhd., Adj.: nhd. unmächtig, kraftlos, schwach, machtlos, ohnmächtig
cithemrebü übermehtic, mhd., Adj.: nhd. übermächtig, überlegen (Adj.)
cithemru urmehtic*, urmehtec, mhd., Adj.: nhd. sehr mächtig
cithemzū ūzmehtic*, ūzmehtec, mhd., Adj.: nhd. sehr mächtig
cithen nehtic, nehtec, mhd., Adj.: nhd. nächtig
cithenebe ebenehtic, ebenehtec, mhd., Adj.: nhd. gleich angesehen, gleichermaßen angesehen
cithenhcrud durchnehtic (1), durnehtic*, durchnehtec*, durnehtec, durchnahtic, durnehtic, durnahtic, mhd., Adj.: nhd. treu, beständig, gut, vollkommen, vollständig, wahrhaftig
cithenhcrud durchnehtic* (2), durnehtic, durnahtic, mhd., Adv.: nhd. vollkommen, tadellos, treu, bieder, fromm
cithennebe ebennehtic, mhd., Adj.: nhd. „ebennächtig“
cithennie einnehtic*, einnehtec, mhd., Adj.: nhd. einnächtig, nur eine Nacht alt
cithenrebü übernehtic, mhd., Adj.: nhd. über Nacht ruhend, am folgenden Tag zu entscheiden seiend, über eine Nacht alt
cithenrohcs schornehtic, mhd., Adj.: nhd. rauh, uneben
cithenrud durnehtic* (1), durnehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtic (1)
cithenrud durnehtic (2), durnahtic, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtic (2)
cithenrudnu undurnehtic, mhd., Adj.: nhd. unvollkommen
cithenu unehtic, unehtec, mhd., Adj.: nhd. „unecht“, von geringem Ansehen seiend, unbeachtet, nicht achtend, gering geachtet
citheps spehtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
cithepsrebü überspehtic, mhd., Adj.: nhd. hoffärtig
cither rehtic, rehtec, mhd., Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig
cithercels slecrehtic, slecrehtec, mhd., Adj.: nhd. naschhaft, zum Fallen neigend
cithereg gerehtic*, gerehtec, mhd., Adj.: nhd. gerecht
citheregnu ungerehtic***, mhd., Adj.: nhd. „ungerecht“
citherehcol locherehtic, locherehtec, mhd., Adj.: nhd. löchrig, durchlöchert, durchlässig
citherfū ūfrehtic***, mhd., Adj.: nhd. „aufrechtig“
cithernu unrehtic***, mhd., Adj.: nhd. „ungerecht“
citherōt tōrehtic, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, unbesonnen, dumm, verrückt
cithert trehtic (1), trehtec, mhd., Adj.: nhd. denkend, trachtend, strebend
cithert trehtic* (2), trehtec, mhd., Adj.: nhd. trächtig
citherteb betrehtic, betrehtec, wetrehtic, wetrahtic, mhd., Adj.: nhd. überlegend, betrachtend, verständig, bedacht, klug, besonnen (Adj.)
citherteberüv vürebetrehtic*, vürbetrehtic, fürbetrehtic*, mhd., Adj.: nhd. im voraus überlegend
cithertebnu unbetrehtic, umbetrehtic, mhd., Adj.: nhd. töricht, unüberlegt, unverständig, unfassbar
cithertebrüv vürbetrehtic, fürbetrehtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürebetrehtic
citherteg getrehtic, mhd., Adj.: nhd. nachdenklich
citherterüv vüretrehtic*, vürtrehtic, füretrehtic*, mhd., Adj.: nhd. „fürträchtig“, vorwärts trachtend, hinstrebend, vorbedacht, behutsam
cithertew wetrehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. betrehtic
citherthcrud durchtrehtic, durchtrehtec, mhd., Adj.: nhd. „durchträchtig“, ganz trächtig, schwanger
cithertiewz zweitrehtic, mhd., Adj.: nhd. „zweiträchtig“, doppelt, verdoppelt
cithertīrd drītrehtic, mhd., Adj.: nhd. dreifältig
cithertiwz zwitrehtic, zwitrahtic*, mhd., Adj.: nhd. zwieträchtig, zwiefältig
cithertnebe ebentrehtic*, ebentrehtec, mhd., Adj.: nhd. gleichmäßig, einhellig, gleichrangig, einträchtig, harmonisch
cithertnemmig gimmentrehtic*, gimmentrehtec, mhd., Adj.: nhd. „gemmenträchtig“, edelsteintragend
cithertnie eintrehtic, eintrehtec, mhd., Adj.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, übereinkommend, einig (Adj.), gleichgesinnt, einmütig, vereint
cithertnu untrehtic (1), mhd., Adj.: nhd. undenkbar, unfasslich
cithertnu untrehtic (2), mhd., Adj.: nhd. uneinig
cithertredin nidertrehtic, mhd., Adj.: nhd. „niederträchtig“, herabgesehen, geringschätzig, verachtet
cithertrüv vürtrehtic, fürtrehtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüretrehtic
citherttlog golttrehtic*, golttrehtec, mhd., Adj.: nhd. goldtragend
cithertzebo obeztrehtic, mhd., Adj.: nhd. „obstträchtig“, obsttragend
cithetog gotehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. goteehtic
cithettilg glittehtic, mhd., Adj.: nhd. schmierig (?)
cithev vehtic***, vehtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-***, wider-
cithevena anevehtic***, anefehtic***, mhd., Adj.: nhd. „anfechtig“
cithevrediw widervehtic, widerfehtic*, widervehtec, wiederfehtec*, mhd., Adj.: nhd. widerstrebend
cithewroh horwehtic, mhd., Adj.: nhd. morastig, schmutzig
citheznie einzehtic, mhd., Adj.: nhd. einzeln
cithi ihtic, ihtec, mhd., Adj.: nhd. seiend, selbständig
cithīb bīhtic, bīhtec, mhd., Adj.: nhd. beichtend, bußfertig, seine Sünden bekennend, geständig
cithībnu unbīhtic*, unbīhtec, mhd., Adj.: nhd. nicht beichtend, ungebeichtet
cithībrāw wārbīhtic*, wārbihtec, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig, aufrichtig beichtend
cithīdeg gedīhtic***, mhd., Adj.: nhd. „dicht“
cithig gihtic (1), mhd., Adj.: nhd. aussagend, geständig, eingestanden, aussagebereit
cithig gihtic (2), mhd., Adj.: nhd. gichtbrüchig, verkrampft
cithigessim missegihtic, mhd., Adj.: nhd. verleugnend
cithigrev vergihtic (1), fergihtic*, mhd., Adj.: nhd. eingestehend, zugestehend, bestätigend, geständig
cithigrev vergihtic (2), fergihtic*, mhd., Adj.: nhd. gichtbrüchig
cithigrevnu unvergihtic, unfergihtic*, mhd., Adj.: nhd. unsagbar, unfähig zu sagen seiend
cithihcs schihtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cithihcseg geschihtic*, geschihtec, mhd., Adj.: nhd. „zufällig“, nicht notwendig
cithīl līhtic*, līhtec, mhd., Adj.: nhd. „leichtig“, leicht
cithilfp pflihtic, pflihtec, phlihtic, mhd., Adj.: nhd. pflichtig, schuldig, verpflichtet
cithilfpcnid dincpflihtic*, dincphlihtic, dincpflihtec*, dincphlihtec, mhd., Adj.: nhd. „dingpflichtig“, gerichtsschuldig, gerichtspflichtig, verpflichtet vor Gericht zu erscheinen, verpflichtet am Gericht teilzunehmen, abgabenverpflichtet
cithilfpnu unpflihtic*, unphlihtic, mhd., Adj.: nhd. „unpflichtig“, nicht verpflichtet
cithilfpouz zuopflihtic***, mhd., Adj.: nhd. dienstbeflissen
cithilfptseneid dienestpflihtic*, dienestphlichtec, mhd., Adj.: nhd. dienstpflichtig, abgabepflichtig
cithilhp phlihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. pflihtic
cithilhpcnid dincphlihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. dincpflihtic*
cithilhpnu unphlihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unpflihtic*
cithils slihtic, slihtec, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2)
cithin nihtic***, mhd., Adj.: nhd. „nichtig“
cithinrev vernihtic***, fernihtic***, mhd., Adj.: nhd. „vernichtend“
cithir rihtic, rihtec, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), gerecht, beschaffen (Adj.), richtig, gut, rechtschaffen, rechtmäßig, rechtsgültig, Vereinbarungen einhaltend, korrekt
cithireb berihtic*, berihtec, mhd., Adj.: nhd. bekannt, berichtet, unterrichtet
cithirebnu unberihtic***, mhd., Adj.: nhd. „ungeordnet“
cithireg gerihtic* (1), gerihtec, mhd., Adj.: nhd. „ganz richtig“, bei Sinnen seiend
cithireg gerihtic* (2), gerihtec, mhd., Adv.: nhd. recht, in Ordnung, gewandt
cithiregnu ungerihtic, ungerihtec, mhd., Adj.: nhd. „ungerichtig“, unentschieden, unausgetragen, verbrecherisch
cithirfū ūfrihtic*, ūfrīhtic, mhd., Adj.: nhd. gerade aufwärts gerichtet, aufrecht, emporstrebend, schlank, aufrichtig, unverfälscht
cithirnie einrihtic*, einrihtec, mhd., Adj.: nhd. einseitig, eigensinnig, kleinmütig
cithirnu unrihtic, mhd., Adj.: nhd. unrichtig, missgestaltet, unrecht, ungerecht, nicht recht geschaffen, nicht abgerichtet, aus der Richtung gebracht, verrückt, zwiespältig
cithirrev verrihtic, ferrihtic*, mhd., Adj.: nhd. recht, ordentlich, verständig
cithirrevnu unverrihtic, mhd., Adj.: nhd. nicht sachverständig
cithirtne entrihtic*, entrihtec, mhd., Adj.: nhd. geschickt, anstellig
cithirzū ūzrihtic, mhd., Adj.: nhd. ausrichtsam, tätig, umsichtig, geschickt, anstellig, in Ordnung gebracht, ausgeglichen, vergütet, geschäftig
cithirzūnu unūzrihtic, mhd., Adj.: nhd. unbelehrbar, unzugänglich
cithis sihtic, sihtec, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, augenscheinlich, äußerlich, deutlich, leibhaftig, scharfsichtig, sehend, ansichtig
cithiseb besihtic, besihtec, mhd., Adj.: nhd. umsichtig, besonnen (Adj.), fürsorglich, aufmerksam, bekannt, einsehbar, durch Augenschein nachprüfbar
cithiseberov vorebesihtic*, vorbesihtic, vorbesihtec, vürbesihtic, forebesihtic*, forbesihtec*, fürbesihtic*, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig, vorausschauend
cithisebnu unbesihtic***, mhd., Adj.: nhd. unvorsichtig
cithisebrov vorbesihtic, vorbesihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. vorebesihtic
cithisebrüv vürbesihtic, fürbesihtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorbesihtic
cithiseg gesihtic*, gesihtec, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, deutlich, sehend, anschauend
cithisegena anegesihtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. anegesihticlīche
cithisegnu ungesihtic, ungesihtec, mhd., Adj.: nhd. „ungesehen“, unsichtbar, nicht wahrnehmbar
cithisena anesihtic*, anesihtec, ansihtec, ansihtic, mhd., Adj.: nhd. ansichtig, ansehnlich, wirklich, sichtbar, wahrnehmbar
cithisenanu unanesihtic, unansihtic, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar
cithiserov voresihtic*, vorsihtic, vürsihtic, foresihtic*, fürsihtic*, mhd., Adj.: nhd. „vorsichtig“, voraussehend, einsichtig
cithiserüv vüresihtic*, füresihtic*, vürsihtic, fürsihtic*, vürsihtec, fürsihtec*, vorsihtic, forsihtic*, mhd., Adj.: nhd. „fürsichtig“, vorsichtig voraussehend, vorausschauend, vorausbedacht, einsichtig, verständig, umsichtig, vorsorglich
cithiserüvnu unvüresihtic*, unvürsihtic, unfüresihtic*, mhd., Adj.: nhd. „unfürsichtig“, unvorhergesehen, unbesonnen
cithisfprahcs scharpfsihtic, mhd., Adj.: nhd. scharfsichtig
cithishcrud durchsihtic*, durchsichtec, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, durchscheinend, scharfsichtig, einsichtig, erkenntnisreich, lauter, glühend, einleuchtend, durchdringend, durchgeistigt, rein, makellos
cithislams smalsihtic, mhd., Adj.: nhd. schmal, klein, schmal aussehend
cithisna ansihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*
cithisnanu unansihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unanesihtic*
cithisnegeg gegensihtic*, gegensihtec, mhd., Adj.: nhd. „gegensehend“, gegenwärtig
cithisnu unsihtic, unsihtec, mhd., Adj.: nhd. „unsichtig“, unsichtbar, verborgen
cithisrebü übersihtic, mhd., Adj.: nhd. „übersichtig“, weitsichtig
cithisrev versihtic***, fersihtic***, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig
cithisrevnu unversihtic, mhd., Adj.: nhd. unvorsichtig
cithisrevouz zuoversihtic, zūversihtic, zuofersihtic*, zūfersihtic*, mhd., Adj.: nhd. „zuversichtig“, zuversichtlich, hoffnungsvoll
cithisrov vorsihtic, vürsihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. voresihtic
cithisrovnu unvorsihtic, mhd., Adj.: nhd. „unvorsichtig“
cithisrüv vürsihtic, fürsihtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresihtic
cithisrüvnu unvürsihtic, unfürsihtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvüresihtic
cithistnal lantsihtic, mhd., Adj.: nhd. landkundig
cithit tihtic*, tihtec***, mhd., Adj.: nhd. „dichtig“
cithiw wihtic, wihtec, mhd., Adj.: nhd. „wichtig“, was nach dem Gewicht verkauft wird, wesenhaft, kreatürlich
cithreb berhtic*, berhtec, mhd., Adj.: nhd. glanzvoll
cithrov vorhtic, vorhtec, vörhtic, forhtic*, forhtec*, förhtic*, mhd., Adj.: nhd. „fürchtig“, Furcht habend, furchtsam, ehrfürchtig, schrecklich
cithrovtog gotvorhtic, gotvorhtec, gotforhtic*, mhd., Adj.: nhd. gottesfürchtig
cithuh huhtic***, mhd., Adj.: nhd. denkend
cithuheg gehuhtic, mhd., Adj.: nhd. eingedenk
cithuhre erhuhtic, mhd., Adj.: nhd. eingedenk seiend, gedenkend
cithuil liuhtic, liuhtec, mhd., Adj.: nhd. leuchtend
cithuilhcrud durchliuhtic*, durchliuhtec, durlūhtec, durlūhtic*, dorchlūhtec, dorchlūhtic*, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, durchscheinend, durchstrahlend, leuchtend, glänzend, rein, berühmt, alles durchstrahlend, hell leuchtend, berühmt, erhaben, durchlauchtig
cithuilre erliuhtic*, erliuhtec, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, strahlend, erlaucht
cithuilrebü überliuhtic, überliuhtec, mhd., Adj.: nhd. sehr leuchtend, mehr leuchtend, hell strahlend
cithuiv viuhtic, viuhtec, fiuhtec*, fiuhtic*, mhd., Adj.: nhd. „feuchtig“, feucht
cithülfcnid dincflühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. dincvlühtic
cithülfeg geflühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. gevlühtic
cithüls slühtic, mhd., Adj.: nhd. „krank“ (?)
cithulv vluhtic, fluhtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. vlühtic*
cithülv vlühtic*, flühtic*, vlühtec, flühtec*, vluhtic, fluhtic*, mhd., Adj.: nhd. fliehend, flüchtig
cithülvcnid dincvlühtic, dincvlühtec, dincflühtic*, dincflühtec*, mhd., Adj.: nhd. gerichtsflüchtig, sich der Verpflichtung vor Gericht zu erscheinen entziehend
cithülveba abevlühtic*, abevlühtec, abeflühtic*, abeflühtec*, mhd., Adj.: nhd. flüchtig
cithülvedelæs sæledevlühtic*, sældevlühtic, sæledeflühtic*, mhd., Adj.: nhd. unheilvoll
cithülvedlæs sældevlühtic, sæledeflühtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledevlühtic
cithülveg gevlühtic, gevlühtec, geflühtic*, gevlüchtic, mhd., Adj.: nhd. fliehend, flüchtig
cithülverov vorevlühtic*, vorvlühtic, mhd., Adj.: nhd. vorfliegend
cithülvhceb bechvlühtic*, bechvlühtec, mhd., Adj.: nhd. „pechflüchtig“, pechtriefend
cithülvnedelæs sæledenvlühtic*, sældenvlühtic, sældenflühtic*, mhd., Adj.: nhd. glückfliehend
cithülvnedlæs sældenvlühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledevlühtic
cithülvneduörv vröudenvlühtic, fröudenflühtic*, mhd., Adj.: nhd. „Freude fliehend“, Freude meidend
cithülvnih hinvlühtic*, hinvlühtec, hinflühtic*, hinflühtec*, mhd., Adj.: nhd. flüchtend
cithülvnu unvlühtic, unvlühtec, unflühtic*, unflühtec*, mhd., Adj.: nhd. unflüchtig, nicht flüchtend, tapfer, unerschütterlich
cithülvreh hervlühtic, hervlühtec*, hervluhtic, hervluhtec*, herflühtic*, herflühtec*, herfluhtic*, herfluhtec*, mhd., Adj.: nhd. aus dem Heere fliehend, heerflüchtig, fahnenflüchtig
cithülvrev vervlühtic*, vervluhtec, vorvluhtec, ferfluhtec*, mhd., Adj.: nhd. fliehend, feige, flüchtig
cithulvrov vorvluhtic*, vorvluhtec, forfluhtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorevluhtic
cithülvtlev veltvlühtic, feltflühtic*, mhd., Adj.: nhd. feldflüchtig, fahnenflüchtig
cithülvtnal lantvlühtic 1, lantflühtic*, mhd., Adj.: nhd. landflüchtig
cithulvtniw wintvluhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. wintvlühtic
cithülvtniw wintvlühtic, wintvluhtic, wintflühtic*, mhd., Adj.: nhd. „windflüchtig“, vor dem Wind fliehend, in Bewegung befindlich
cithun nuhtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cithüneg genühtic*, genühtec, genuhtec, genuhtic, mhd., Adj.: nhd. bietend, genügsam, Genüge habend, Fülle habend, voll, genügsam, ertragreich
cithünegnu ungenühtic, ungenühtec, mhd., Adj.: nhd. ungenügsam, unenthaltsam, unmäßig, verwildert, unergiebig
cithurb bruhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. brühtic
cithürb brühtic, bruhtic, mhd., Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam, hartnäckig
cithurbrediw widerbruhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerbrühtic
cithürbrediw widerbrühtic, widerbruhtic, widerpruhtic, widerprühtic, mhd., Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam, aufsässig
cithürfhcrud durchfrühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrühtic
cithurv vruhtic, fruhtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrühtic
cithürv vrühtic, vrühtec, frühtic*, frühtec*, vruhtic, vruhtec, fruhtic*, fruhtec*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbringend, nutzenbringend, fruchtbar, Frucht tragend, ertragreich, ergiebig, schwanger, tüchtig
cithürvhcrud durchvrühtic*, durchvrühtec, durchfrühtic*, durchfrühtec*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, überaus fruchtbar
cithürvnedelæs sæledenvrühtic*, sældenvrühtic, mhd., Adj.: nhd. Güte als Frucht habend
cithürvnedlæs sældenvrühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledevrühtic
cithurvnu unvruhtic, unfruhtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic
cithürvnu unvrühtic, unvrühtec, unvruhtic, unvruhtec, unvruhtech, unvruhtich, unfrühtic*, unfrühtec*, unfruhtic*, unfruhtec*, unfruhtech*, unfruhtich*, unvructic, unfructic*, unfrühtec, mhd., Adj.: nhd. „unfrüchtig“, unfruchtbar, üble Frucht tragend
cithürvtnegut tugentvrühtic, tugenfrühtic*, mhd., Adj.: nhd. Tugend als Frucht hervorbringend
cithüs sühtic, suhtic, sühtec, mhd., Adj.: nhd. süchtig, krank, krankhaft
cithüsebot tobesühtic, mhd., Adj.: nhd. „tobsüchtig“, wahnsinnig, wütend, rasend
cithüsennim minnesühtic*, minnesühtec, mhd., Adj.: nhd. „minnesüchtig“, liebeskrank
cithüsleg gelsühtic, mhd., Adj.: nhd. gelbsüchtig, aussätzig
cithüslesam maselsühtic*, maselsühtec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
cithüslesim miselsühtic, miselsuhtic, miselsühtec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig, leprakrank
cithüsleveit tievelsühtic, tiefelsühtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuevelsühtic
cithüslevit tivelsühtic, tifelsühtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelsühtic
cithüslevuit tiuvelsühtic, tievelsühtic, tievelsuhtic, tīvelsühtic, tivelsühtic, tiuvelsuhtic, tūvelsuhtic, tiufelsühtic*, tiefelsühtic*, tīfelsühtic*, tifelsühtic*, tiufelsühtic*, tūfelsuhtic*, mhd., Adj.: nhd. „teufelsüchtig“, vom Teufel besessen
cithüsnām mānsühtic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig
cithüsrāws swārsühtic*, swārsuhtec, mhd., Adj.: nhd. schwerkrank
cithüsrezzaw wazzersühtic, wazzersühtec, wazzersuhtic, mhd., Adj.: nhd. wassersüchtig
cithüstōt tōtsühtic, mhd., Adj.: nhd. geistesabwesend
cithustoulb bluotsuhtic, bluotsühtec, mhd., Adj.: nhd. „blutsüchtig“, an Blutfluss leidend
cithüszlim milzsühtic, mhd., Adj.: nhd. „milzsüchtig“, milzkrank, hypochondrisch
cithüt tühtic, tühtec, mhd., Adj.: nhd. brauchbar, tüchtig, wacker, edel, fein, gesittet, gebildet, nützlich, fähig
cithüteg getühtic, getühtec, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, wacker, tapfer, gebildet, feingebildet, gesittet
cithütnu untühtic*, untühtec, mhd., Adj.: nhd. „untüchtig“, untauglich
cithützōrg grōztühtic***, mhd., Adj.: nhd. herrlich
cithuz zuhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. zühtic
cithüz zühtic, zühtec, zuhtic, zuhtec, mhd., Adj.: nhd. züchtig, wohlgeraten, wohlerzogen, artig, züchtigend, vorbildlich, untadelig, zurückhaltend, beherrscht, strafend, tadelig, von feinem Anstand, gesittet, gedeihlich, fruchtbringend
cithüzeg gezühtic*, gezühtec, mhd., Adj.: nhd. „züchtig“, anständig, gesittet
cithuznu unzuhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unzühtic
cithüznu unzühtic, unzuhtic, unzühtec, mhd., Adj.: nhd. ungezogen, unzüchtig, undiszipliniert, unbeherrscht, ungehörig, unhöflich
cithüzretfa afterzühtic*, afterzühtec, mhd., Adj.: nhd. nach dem Werfen der Lämmer säugend
citīb bītic, bītec, mhd., Adj.: nhd. zaudernd, zögernd
citībeg gebītic*, gebītec, mhd., Adj.: nhd. langmütig
citībegnu ungebītic, ungepītic, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig
citieb beitic***, mhd., Adj.: nhd. „wartend“
citiebcnal lancbeitic, mhd., Adj.: nhd. beharrlich
citiebeg gebeitic, mhd., Adj.: nhd. geduldig, wartend, verweilend
citieleg geleitic, geleitec, mhd., Adj.: nhd. „geleitig“, lenksam
citiens sneitic*, sneitec, mhd., Adj.: nhd. „schneidig“, schneidend, scharf
citier reitic***, mhd., Adj.: nhd. „reitig“
citiereb bereitic***, mhd., Adj.: Hw.: s. bereiticlīche*
citiereg gereitic***, mhd., Adj.: nhd. „bereitwillig“
citiermour ruomreitic, ruomreitec, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch
citīg gītic, gītich, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig
citīglek kelgītic***, mhd., Adj.: nhd. „gefräßig“
citīgregnuh hungergītic*, hungergītec, mhd., Adj.: nhd. hungergierig, sehr hungrig
citīgremāj jāmergītic*, jāmergītec, mhd., Adj.: nhd. „jammergierig“, leidgierig, grausam
citins snitic***, mhd., Adj.: nhd. schnittig
citinslārts strālsnitic*, strālsnitec, mhd., Adj.: nhd. mit einem Pfeil verwundet
citinssan nassnitic*, nassnitec, mhd., Adj.: nhd. „nassschnittig“, mit gespaltenen Nüstern
citīpegnu ungepītic, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebītic
citir ritic*, ritec, mhd., Adj.: nhd. fieberkrank
citīrg grītic, grītec, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig
citirt tritic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
citirteba abetritic*, abetritec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig
citīrts strītic, strītec, mhd., Adj.: nhd. „streitig“, streitbar, kämpferisch, kampfbegierig, streithaft, kampflustig, kampftüchtig, gerüstet, streitsüchtig, rechthaberisch, ungestüm, unlenksam, ungehorsam mit, eifrig, strebend, begehrend
citīrtsnie einstrītic*, einstrītec, mhd., Adj.: nhd. beharrlich, ausdauernd
citīrtsrediw widerstrītic, mhd., Adj.: nhd. „widerstreitig“, widerstrebend, widersetzlich, ungehorsam
citis sitic, sitec, mhd., Adj.: nhd. sittig, ruhig, bescheiden (Adj.), anständig, zahm, zutraulich, beherrscht, sittsam, anstellig
citīs sītic***, mhd., Adj.: nhd. seitig, Seite betreffend
citīscnal lancsītic, mhd., Adj.: nhd. „langseitig“, lange Seiten habend, langgestreckt
citīshcīleg gelīchsītic*, gelīchsītec, mhd., Adj.: nhd. „gleichseitig“
citisnu unsitic, unsitec, unsitich, mhd., Adj.: nhd. unfromm, unchristlich, unsittlich, heftig, wild, aufgebracht, zornig
citīsouz zuosītic, zuosītec, mhd., Adj.: nhd. angrenzend (Astron.)
citīz zītic, zītec, mhd., Adj.: nhd. „zeitig“, ausgewachsen, reif, überreif, schlachtreif, rechtzeitig, angemessen, zeitgemäß, der Jahreszeit entsprechend, den Verhältnissen entsprechend, reiflich überlegt
citīzeb bezītic, mhd., Adj.: nhd. „bezeitig“, rechtzeitig, vorzeitig, reif
citīzerov vorezītic* 1, vorzītic, forezītic*, forzītic*, mhd., Adj.: nhd. vorzeitig, reif, frühzeitig, vorzeitig Frucht tragend
citīzhcōh hōchzītic***, mhd., Adj.: nhd. festlich
citīzlow wolzītic, mhd., Adj.: nhd. „wohlzeitig“, reif
citīznam manzītic, mhd., Adj.: nhd. mannbar
citīznu unzītic, unzītec, unzītech, unzītich, mhd., Adj.: nhd. unzeitig, unrechtzeitig, unzeitgemäß, unpassend, nicht zur rechten Zeit erfolgend, unreif, früh
citīzrebü überzītic, überzītec, mhd., Adj.: nhd. „überzeitig“, überreif
citīzrov vorzītic, forzītic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorezītic*
citla altic*, altec, mhd., Adj.: nhd. ältlich, greisenhaft
citlacnal lancaltic, mhd., Adj.: nhd. langlebig
citlafīrd drīfaltic* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. drīvaltic (1)
citlafīrd drīfaltic* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drīvaltic (2)
citlah haltic*, haltec, mhd., Adj.: nhd. haltend, festhaltend
citlahē ēhaltic, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaltic*
citlaheb behaltic*, behaltec, mhd., Adj.: nhd. einhaltend, bewahrend
citlaheg gehaltic***, gehaltec***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
citlahewē ēwehaltic*, ēhaltic, ēhaltec, mhd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, dem Gesetz gehorsam, gehorsam, ergeben (Adj.), bevollmächtigt
citlahou uohaltic*, uohaltec, mhd., Adj.: nhd. geneigt
citlaps spaltic, mhd., Adj.: nhd. „spaltig“, spaltbar
citlapsiewz zweispaltic, zweispaltec, zwispeltic, mhd., Adj.: nhd. „zweispaltig“, zwiespältig, zweifach, doppelt
citlapsnu unspaltic, mhd., Adj.: nhd. „unspaltig“, nicht spaltbar
citlatseg gestaltic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
citlatsegnu ungestaltic***, mhd., Adj.: nhd. missgestaltet
citlav valtic (1), faltic*, mhd., Adj.: nhd. schief, fehlerhaft
citlav valtic (2), faltic*, mhd., Adv.: Vw.: s. drī-, drīzic-*, ein-
citlavcenam manecvaltic*, manicvaltic*, manecvaltec, menicvaldic, mancvaldic, menicveltic, mancveltic, menicvaldec, mancvaldec, manicfaltic*, manecfaltec*, menicfaldic*, mancfaldic*, menicfeltic*, mancfeltic*, menicfaldec*, mancfaldec*, mhd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, zahlreich, vielfach, verschiedenartig, unterschiedlich, faltenreich, ungleich, unbeständig
citlavcezhes sehzecvaltic*, sehzicvaltic, sehzicfaltic*, mhd., Adj.: nhd. sechzigfach
citlavceznehez zehenzecvaltic, zehenzecvaltec, zehenzicfaltic*, zehenzecfaltec*, zehenzefaltic*, mhd., Adj.: nhd. hundertfältig
citlavcizīrd drīzicvaltic (1), drīzicfaltic*, mhd., Adj.: nhd. dreißigfach
citlavcizīrd drīzicvaltic* (2), drīzecvaltic, mhd., Adv.: nhd. „dreißigfaltig“, dreißigfach
citlavcros sorcvaltic, sorcfaltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcveltic
citlavetha ahtevaltic*, ahtvaltec, ahtefaltic*, ahtfaltec*, mhd., Adj.: nhd. achtfältig, achtfach
citlavfnüv vünfvaltic, vünfvaltec, fünffaltic*, fünffaltec*, mhd., Adj.: nhd. „fünffältig“, fünffach
citlavīrd drīvaltic (1), drīvaltec, drīfaltic*, drīfaltec*, trīvaltic, trīfaltic*, drīveltic, drīfeltic, trīveltic, trīfeltic*, mhd., Adj.: nhd. dreifaltig, dreifältig, reichlich
citlavīrd drīvaltic* (2), drīvaltec, drīfaltic*, drīfaltec*, mhd., Adv.: nhd. dreifaltig, reichlich, in großer Menge
citlaviwz zwivaltic (1), zwivaltec, zwievaldec, zwievaldic, zwieveltic, zwieveldic, zwevaldec, zwevaldic, zweveltic, zweveldic, zwifaltic*, zwifaltec*, zwiefaldec*, zwiefaldic*, zwiefeltic*, zwiefeldic*, zwefaldec*, zwefaldic*, zwefeltic*, zwefeldic*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefältig“, zweifach, doppelt
citlaviwz zwivaltic (2), zwifaltic*, mhd., Adv.: nhd. zweifach, doppelt
citlavnebis sibenvaltic, sibenvaltec, sibenveltic, sibenfaltic*, sibenfeltic*, sibenfaltec*, mhd., Adj.: nhd. siebenfältig
citlavnehez zehenvaltic, zehenfaltic*, zehenveltic, mhd., Adj., Adv.: nhd. zehnfältig, zehnfach
citlavnie einvaltic (1), einvaldic, einvaldec, einveltic, einveldic, einvaltec, einveltec, einfaltic*, einfaldic*, einfaldec*, einfaltec*, einfeltic*, einfeldic*, einfeltec*, mhd., Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, unvermischt, rein, arglos, aufrichtig, rechtschaffen, rückhaltlos, unteilbar, eins, vollkommen, gutgläubig, unwissend, vertrauensvoll, schlicht
citlavnie einvaltic (2), einfaltic*, einvaltec, mhd., Adv.: nhd. „einfältig“, einmal, ohne Umschweife
citlavreiv viervaltic, vierveltic, fierfaltic*, fierfeltic*, mhd., Adj.: nhd. vierfältig, viergeteilt, vierfach
citlavtnesūt tūsentvaltic (1), tūsentveltic, tūsentvaltec, tūsentfaltic*, tūsenfeltic*, tūsenfaltec*, mhd., Adj.: nhd. tausendfältig
citlavtnesūt tūsentvaltic (2), mhd., Adv.: nhd. tausendfältig
citlavtnesūttrednuh hunderttūsentvaltic*, hunderttūsentvaltec, hunderttūsentveltic, hunderttūsentfeltic*, mhd., Adv.: nhd. hundertausendfältig, hunderttausendfach
citlavtrednuh hundertvaltic*, hundertvaltec, hunderfaltic*, hundertfaltec*, hundertveltic, hunderfeltic*, mhd., Adj.: nhd. hundertfältig, hundertfach
citlaw waltic, waltec, weltic, weltec, waldic, waldec, weldic, weldec, mhd., Adj.: nhd. „waltig“, gewaltig, mächtig, bevollmächtigt, befugt
citlawbles selbwaltic, mhd., Adj.: Vw.: s. selpwaltic
citlawcrats starcwaltic, mhd., Adj.: nhd. sehr stark
citlaweg gewaltic, gewaltec, geweltic, giwaltic, giwaltec, giwaldec, giwaldic, giweltic, giweltich, mhd., Adj.: nhd. Gewalt habend, Gewalt innehabend, Gewalt ausübend, mächtig, bevollmächtigt, rechtmäßig, gewaltsam, gewaltig, stark, fähig, Vollmacht habend
citlawegla algewaltic*, algewaltec, mhd., Adj.: nhd. „allgewaltig“, allmächtig
citlawegnebe ebengewaltic, ebengewaltec, mhd., Adj.: nhd. „ebengewaltig“, gleichmächtig
citlawegnu ungewaltic, mhd., Adj.: nhd. machtlos, schwach, unfähig, nicht mächtig, unvermögend, der Gewalt beraubt, des Besitzes beraubt, des Gebrauches von etwas beraubt
citlawhcas sachwaltic***, mhd., Adj.: nhd. „sachwaltend“
citlawla alwaltic*, alwaltec, mhd., Adj.: nhd. allwaltend, allmächtig
citlawnu unwaltic, mhd., Adj.: nhd. machtlos, schwach, nicht mächtig, unvermögend, der Gewalt beraubt, des Besitzes beraubt, des Gebrauches von etwas beraubt
citlawples selpwaltic, mhd., Adj.: nhd. eigenmächtig
citleftnesūttrednuh hunderttūsentfeltic*, mhd., Adv.: Vw.: s. hunderttūsentvaltic
citleg geltic, geltec, mhd., Adj.: nhd. zahlend, Ersatz leistend, wiedergutmachend
citlegsniz zinsgeltic, mhd., Adj.: Vw.: s. zinsgültic
citleh heltic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
citlehcs scheltic*, scheltec, mhd., Adj.: nhd. „scheltig“, scheltend
citlehnu unheltic, mhd., Adj.: nhd. haltlos
citlepsiwz zwispeltic, mhd., Adj.: Vw.: s. zweispaltic
citlev veltic*** (1), mhd., Adj.: nhd. „fältig“ (Adj.)
citlev veltic*** (2), feltic*, mhd., Adv.: nhd. „fältig“ (Adv.)
citlevcros sorcveltic (1), sorgeveltic, sorcveldec, sorcfeltic*, sorgefeltic*, sorcfeldec*, sorcvaltic, sorcvaldec, sorcfaltic*, sorcfaldec*, mhd., Adj.: nhd. sorgfältig, sorgsam, sorgend, besorgt, bekümmert, besorgniserregend, gefährlich
citlevcros sorcveltic (2), sorcfeltic*, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig
citlevegros sorgeveltic, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcveltic
citleveiwz zwieveltic, zwiefeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
citlevewz zweveltic, zwefeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
citlevīrd drīveltic, mhd., Adj.: Vw.: s. drīvaltic
citleviwz zwiveltic, zwifeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)
citlevnebis sibenveltic, sibenfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. sibenvaltic
citlevnehez zehenveltic, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. zehenvaltic
citlevnie einveltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. einvaltic (1)
citlevreiv vierveltic, fierfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. viervaltic
citlevtīw wītveltic, wītfeltic*, mhd., Adj.: nhd. abschweifend
citlevtnehez zehentveltic, zehentfeltic*, mhd., Adj., Adv.: nhd. zehnfältig, zehnfach
citlevtnesūt tūsentveltic, tūsentfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tūsentvaltic
citlevtnesūttrednuh hunderttūsentveltic, hunderttūsentfeltic*, mhd., Adv.: Vw.: s. hunderttūsentvaltic
citlevtrednuh hundertveltic, hunderfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. hundertvaltic
citlew weltic, weltec, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig
citleweg geweltic, mhd., Adj.: Vw.: s. gewaltic
citleweg geweltic..., mhd.: Vw.: s. gewaltic...
citlewegnu ungeweltic, mhd., Adj.: nhd. machtlos, schwach, unfähig, nicht mächtig, unvermögend, der Gewalt beraubt, des Besitzes beraubt, des Gebrauches von etwas beraubt
citlewnebe ebenweltic, ebenwaltec, ebenweltec, mhd., Adj.: nhd. mächtig, gleich mächtig, gleich gewaltig
citlihcs schiltic, schiltec, mhd., Adj.: nhd. mit Schild versehen (Adj.)
citlihcsnie einschiltic*, einschiltec, mhd., Adj.: nhd. „einschildig“, nur mit einem Schild (von der Seite des Vaters oder der Mutter) dem Ritterstande angehörig, niedrigste im Ritterstande seiend, von geringem ritterlichen Stand seiend, zum letzten Heerschild gehörend
citlihcsreiv vierschiltic*, vierschiltec, fierschiltic*, mhd., Adj.: nhd. „vierschildig“, von vier ritterlichen Ahnen abstammend
citlim miltic***, mhd., Adj.: nhd. „mild“
citlimehcsnem menschemiltic***, mhd., Adj.: nhd. menschlich
citlimnu unmiltic*, unmiltec, mhd., Adj.: nhd. „unmilde“
citlom moltic, mhd., Adj.: nhd. „moldig“, staubig, zu Staub geworden
citlud dultic, dultec, dultich, mhd., Adj.: nhd. geduldig
citludeg gedultic (1), gedultec, mhd., Adj.: nhd. geduldig, gelassen, nachsichtig, ablassend von
citludeg gedultic* (2), gedultec, mhd., Adv.: nhd. geduldig
citludegnu ungedultic, ungeduldic, ungedultec, ungeduldec, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig, heftig
citludnu undultic*, undultec, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig, heftig
citludrev verdultic*, ferdultic*, verduldic, ferduldic*, mhd., Adj.: nhd. „geduldig“
citlüg gültic, mhd., Adj.: nhd. „gültig“, wert, Ertrag bringend, im Preis stehend, teuer, zahlungsverpflichtet
citlügeteb betegültic, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig, abgabenpflichtig
citlüghcān nāchgültic, mhd., Adj.: nhd. verachtet, in geringem Wert stehend
citlüghcōh hōchgültic, hōchguldic, mhd., Adj.: nhd. „hochgültig“, kostbar
citlügnu ungültic 1, mhd., Adj.: nhd. „ungültig“, wertlos, ertraglos
citlügsniz zinsgültic, zinsgeltic, mhd., Adj.: nhd. zinspflichtig
citlut tultic, mhd., Adj.: nhd. festlich
citmel lemtic, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic
citmuil liumtic, mhd., Adj.: nhd. berühmt (?)
citnah hantic, mhd., Adj.: Vw.: s. handic
citnahrebü überhantic, mhd., Adj.: Vw.: s. überhandic*
citnebel lebentic, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic
citnebelplah halplebentic, mhd., Adj.: Vw.: s. halplebendic*
citnel lentic, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic
citnets stentic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-
citnetsena anestentic***, mhd., Adj.: nhd. „anständig“
citnirg grintic*, grintec, mhd., Adj.: nhd. grindig
citnoumtō ōtmuontic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic
citnumuil liumuntic*, liumtic, mhd., Adj.: nhd. berühmt
citnumuilnu unliumuntic, mhd., Adj.: nhd. „unbeleumundet“, nicht berühmt, unbekannt
citog gotic*, gotec, mhd., Adj.: nhd. göttlich
citognie eingotic*, eingotec, mhd., Adj.: nhd. „eingottig“, zu einem Gott gehörig
citōl lōtic, mhd., Adj.: nhd. vollgewichtig, vollständig
citōn nōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtec
citōncīw wīcnōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. wīcnōtec
citōncīw wīcnōtic, wīcnōtec*, mhd., Adj.: nhd. im Kampf bedrängt
citōneb benōtic*, benōtec, mhd., Adj.: nhd. nötig
citōnnu unnōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unnōtec
citops spotic, mhd., Adj.: Vw.: s. spötic
citöps spötic, spotic, mhd., Adj.: nhd. spottlustig, höhnisch
citor rotic, mhd., Adj.: nhd. verrottet
citōt tōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. tœtic
citoulb bluotic, pluotic, bluotec, mhd., Adj.: nhd. blutig, blutend, mit Blut befleckt, aus Blut seiend
citoulbtōt tōtbluotic*, tōtbluotec, mhd., Adj.: nhd. totenfarbig, bleich, grau
citoulv vluotic, fluotic*, vlüetic, flüetic*, mhd., Adj.: nhd. „flutig“, flutend, strömend, überströmend, flößbar, schiffbar
citoulvnu unvluotic, unfluotic*, mhd., Adj.: nhd. „unflutig“, nicht überströmend, dürftig
citoulvrebü übervluotic, übervluotec, überfluotic*, mhd., Adj.: nhd. überfließend
citoulvrediw widervluotic, widerfluotic*, mhd., Adj.: nhd. „widerflutend“, entgegenströmend
citoum muotic, muotec, mūtic, mhd., Adj.: nhd. mutig
citoumcrats starcmuotic, mhd., Adj.: nhd. kräftigen Sinnes, starkmütig
citoumeg gemuotic*, gemuotec, mhd., Adj.: nhd. „gemütig“, mutig freudig
citoumena anemuotic*, anemuotec, mhd., Adj.: nhd. anmutig
citoumerüv vüremuotic*, füremoutic*, vürmuotec, fürmuotec*, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig, scheu
citoumgiztül lützigmuotic 2, lützigmuotig, mhd., Adj.: nhd. kleinmütig
citoumhcāg gāchmuotic*, gāchmuotec, mhd., Adj.: nhd. eilfertig, ungestüm
citoumlednaw wandelmuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelmüetic
citoumnielk kleinmuotic, kleinmüetic, mhd., Adj.: nhd. kleinmütig
citoumnu unmuotic, unmuotec, unmūtic, unmūtec, mhd., Adj.: nhd. „unmutig“, missmutig, aufgebracht, zornig, betrübt, unwillig
citoumrēs sērmuotic* 1, sērmuotec, mhd., Adj.: nhd. betrübt, wehleidig
citoumtō ōtmuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic
citoumtsarv vrastmuotic*, vrastmuotec, frastmuotic*, frastmuotec*, mhd., Adj.: nhd. „kühn“, geglückt, gelungen
citoumtsav vastmuotic, vastmuotec, fastmuotic*, mhd., Adj.: nhd. „festmütig“, beständig
citoumzeüs süezmuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmuotic
citoups spuotic***, mhd., Adj.: Vw.: s. vram-
citoupsmarf framspuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. vramspuotic
citoupsmarv vramspuotic, framspuotic, franspuotic, mhd., Adj.: nhd. Glück habend
citoupsnarf franspuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. vramspuotic
citourb bruotic, bruotec, mhd., Adj.: nhd. heißentbrannt, hitzig, wütend
citourv vruotic, fruotic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrüetic
citourvnu unvruotic, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrüetic
citouw wuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. wüetic
citōw wōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. wüetic
citpmel lemptic, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic
citpül lüptic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
citpüleg gelüptic, gelübdic, mhd., Adj.: nhd. gebunden, an ein Versprechen gebunden
citra artic, artec, mhd., Adj.: nhd. „artig“, gut beschaffen (Adj.), edel, gut
citrah hartic***, mhd., Adj.: nhd. hart
citraielreiv vierleiartic, vīrleiartic, fierleiartic*, mhd., Adj.: nhd. vierfach
citranu unartic, unertic, unertec, mhd., Adj.: nhd. „unartig“, nicht von guter Abstammung, unnatürlich, ausgeartet, bösartig, böse, schlecht
citrap partic***, mhd., Adj.: nhd. teilig
citraprediw widerpartic, mhd., Adj.: nhd. gegnerisch
citraw wartic*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ban-, ēwe-*, gegen-, wider-
citraw wartic*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gegen-
citrawē ēwartic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwewartic
citrawewē ēwewartic*, ēwartic***, mhd., Adj.: nhd. „priesterlich“
citrawnab banwartic*, banwartec, mhd., Adj.: nhd. dem Bannwart zustehend
citrawnegak kagenwartic, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic
citrawnegeg gegenwartic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic (1)
citrawnegeg gegenwartic (2) 36, mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig, vorliegend, anwesend, derzeit
citrawrediw widerwartic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerwertic
citraz zartic***, zartec***, mhd., Adj.: nhd. „zärtig“
citre ertic, ertec, mhd., Adj.: nhd. „artig“, gut beschaffen (Adj.), edel, gut
citrefhcrud durchfertic, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvertic
citrefōh hōfertic, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchvertic
citreh hertic*, hertec, mhd., Adj.: nhd. hart
citrehcs schertic***, mhd., Suff.: Vw.: s. lider-
citrehcsedil lideschertic, mhd., Adj.: nhd. verstümmelt
citrehlov volhertic*, folhertic*, volhertec, folhertec*, mhd., Adj.: nhd. „vollhärtig“, beharrlich
citrehnebe ebenhertic***, mhd., Adj.: nhd. „gleich hartnäckig“
citrenu unertic, mhd., Adj.: Vw.: s. unartic
citrep pertic, mhd., Adj.: nhd. parteiisch
citreuq quertic, mhd., Adj.: nhd. ein Viertel haltend
citrev vertic, vertec, fertic*, mhd., Adj.: nhd. beweglich, eifrig, geschmeidig, fließend, schiffbar, üblich, gut, vorjährig, weggehend, im Gange seiend, in Übung befindlich, fahrbereit, fahrtüchtig, gangbar, in Ordnung befindlich, recht beschaffen (Adj.), rechtschaffen, geschickt, gewandt, tauglich, fertig, bereit
citrevcnir rincvertic, rincfertic*, mhd., Adj.: nhd. „ringfertig“, leicht gehend, leicht handelnd schnellhandelnd, leicht, unbeschwert
citreveg gevertic***, mhd., Adj.: nhd. „fahrend“
citrevegew wegevertic, wegevertec, wegefertic*, wegefertec*, mhd., Adj.: nhd. „wegefertig“, reisend
citreveghcōh hōchgevertic, hōchgefertic*, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt, stolz, hoffärtig, gewaltsam, prachtvoll, hochmütig, übermütig, kühn, fröhlich
citrevegnu ungevertic***, mhd., Adj.: nhd. „unzugänglich“
citrevelaw walevertic, walefertic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolvertic
citrevelow wolevertic, wolefertic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolvertic
citrevena anevertic***, anevertec***, mhd., Adj.: Hw.: s. aneverticheit*
citrevethīl līhtevertic, līhtefertic, mhd., Adj.: Vw.: s. līhtvertic
citrevhcōh hōchvertic, hōchvertec, hōchvartic, hōfertic, hōchfertic*, hōchfertec*, hōchfartic*, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt, stolz, hoffärtig, gewaltsam, prachtvoll, hochmütig, übermütig, kühn, fröhlich
citrevhcrud durchvertic*, durchvertec, durchfertic*, durchfertec*, mhd., Adj.: nhd. „durchfahrbar“, porös, durchlässig, durchdringend
citreviwz zwivertic, zwifertic*, mhd., Adj.: nhd. „zweifertig“, auf zweierlei Wegen geschehend
citrevlaw walvertic, walfertic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolvertic
citrevlow wolvertic, wolevertic, walevertic, walvertic, wolfertic*, wolefertic*, walefertic*, walfertic*, mhd., Adj.: nhd. sehr beweglich
citrevnegeg gegenvertic*, gegenvertec, mhd., Adj.: nhd. „gegenbeweglich“, entgegengehend
citrevnu unvertic, unvertec, unfertic*, mhd., Adj.: nhd. unwegsam, verderbt, hinfällig, krank, unrecht, unrechtmäßig, nicht recht beschaffen (Adj.), falsch, nicht rechtschaffen, leichtfertig, lasterhaft
citrevther rehtvertic, rehtfertic*, mhd., Adj.: nhd. „rechtfertig“, gerecht, redlich, rechtmäßig, rechtmäßig erworben, rechtlich, rechtschaffen, übereinstimmend
citrevthernu unrehtvertic, unrehtfertic*, mhd., Adj.: nhd. unrecht, unrechtmäßig
citrevthīl līhtvertic, līhtevertic, līhtvertec, līhtfertic*, līhtefertic*, līhtfertec*, mhd., Adj.: nhd. leichtfertig, fein, schwächlich, heiter
citrew wertic*** (1), mhd., Adj.: nhd. „wärtig“
citrew wertic*** (2), mhd., Adv.: nhd. „wärtig“
citrewba abwertic, mhd., Adj.: Vw.: s. abewertic
citreweba abewertic, abewertec, mhd., Adj.: nhd. abhanden, abwesend
citreweg gewertic, gewertec, mhd., Adj.: nhd. gewärtig, gegenwärtig, vorliegend, bereit, achthabend, dienstbereit
citrewlednaw wandelwertic, mhd., Adj.: nhd. „wandelwärtig“, wandelbar, veränderlich, bußfällig, straffällig
citrewlieh heilwertic, mhd., Adj.: nhd. „heilwärtig“, heilsam
citrewlīw wīlwertic, mhd., Adj.: nhd. „weilwärtig“, in der Zeit veränderlich, unsicher, unbeständig
citrewnegeg gegenwertic (1), gegenwertec, gegenwartic, gagenwartic, gagenwortic, gagenwurtic, gagenwürtic, kagenwartic, kagenwortic, kagenwurtic, kagenwürtic, gegenwürtec, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, jetzig, vorliegend, anwesend, vorhanden, augenblicklich, heutig, unmittelbar, derzeit, persönlich
citrewnegeg gegenwertic (2), gegenwertec, mhd., Adj.: nhd. gegensätzlich
citrewnegeg gegenwertic (3) 272 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig, jetzig, vorliegend, zugegen, anwesend, zur Zeit
citrewnegegez zegegenwertic, zegegenwortich, zūgegenwortich, zūgegenwertic, mhd., Adj.: nhd. anwesend, gegenwertig
citrewnegegne engegenwertic, engegenwertec, engegenwurtic, mhd., Adj., Adv.: nhd. gegenwärtig
citrewnegegplesnebe ebenselpgegenwertic*, ebenselpgegenwertec, mhd., Adj.: nhd. immer und gleichermaßen präsent
citrewnegegūz zūgegenwertic, mhd., Adj.: Vw.: s. zegegenwertic
citrewni inwertic, inwertec, mhd., Adj.: nhd. inwendig, innerlich
citrewnu unwertic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichgültig“
citrewrebü überwertic, mhd., Adj.: nhd. aufwärts gerichtet
citrewrediw widerwertic, widerwertec, widerwerdic, widerwerdec, widerwartic, mhd., Adj.: nhd. widerwärtig, entgegenstrebend, entgegengesetzt, gegensätzlich, widersetzlich, rechtswidrig, unrecht, feindselig, unangenehm, feindlich, schädlich, schlimm, zwieträchtig
citrewrednih hinderwertic*, hinderwertec, mhd., Adv.: nhd. von hinten
citrewrev verwertic*, ferwertic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verwertlich
citrewzoub buozwertic, mhd., Adj.: Vw.: s. buozwirdic
citrewzū ūzwertic, ūzwirtic, mhd., Adj.: nhd. äußerlich, auswärtig
citrez zertic*, zertec***, mhd., Adj.: nhd. „zärtlich“
citriwzū ūzwirtic, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwertic
citro ortic, ortec, mhd., Adj.: nhd. „ortig“, schneidig, scharf
citrod dortic, dortec, mhd., Adj.: nhd. „dortig“, jenseitig
citrom mortic, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic
citroreiv vierortic, fierortic*, mhd., Adj.: nhd. viereckig
citrow wortic, wortec, wörtec, wordich, wordec, mhd., wordec, mmfrk., Adj.: nhd. wörtlich
citroweba abewortic, abewörtec, mhd., Adj.: nhd. wortlos
citrownegeg gegenwortic, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic
citrowrediw widerwortic***, widerwortec***, mhd., Adj.: nhd. „widersprechend“
citrub burtic, mhd., Adj.: Vw.: s. bürtic
citrüb bürtic, bürtec, burtic, mhd., Adj.: nhd. gebürtig, geboren
citrubeg geburtic* 1 und häufiger, geburtec, gebürtic*, mhd., Adj.: nhd. gebürtig, Geburt betreffend, wohlgeboren
citrubegnie eingeburtic***, mhd., Adj.: nhd. „eingeboren“
citrübnebe ebenbürtic, ebenbürtec, mhd., Adj.: nhd. ebenbürtig, gleichrangig
citrübnie einbürtic*, einbürtec, einburtec, mhd., Adj.: nhd. eingeboren, als einziger geboren
citrübtlihcs schiltbürtic, mhd., Adj.: nhd. „schildbürtig“, ritterbürtig
citrübtnum muntbürtic, mhd., Adj.: nhd. volljährig
citruh hurtic*, hurtec, mhd., Adj.: nhd. schnell, hurtig
citrüv vürtic, vürtec, fürtic*, mhd., Adj.: nhd. durchwatbar
citrüvnu unvürtic, unfürtic*, mhd., Adj.: nhd. ohne Furt bestehend, unergründlich
citruvre ervurtic***, mhd., Adj.: nhd. begreiflich
citruvrenu unervurtic*, unervurtec, mhd., Adj.: nhd. unbegreiflich
citruw wurtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. gegen-, wider-*, zegegen-
citrüw würtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. buoz-*, engegen-
citruweg gewurtic***, mhd., Adj.: nhd. „rasch“
citruwnegeg gegenwurtic, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend
citruwnegegez zegegenwurtic, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend
citrüwnegegne engegenwürtic, engegenwurtic, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig
citruwrediw widerwurtic***, mhd., Adj.: nhd. „widerstrebend“
citrüwzoub buozwürtic*, buozwürtec, mhd., Adj.: nhd. krank, schwach
cīts stīc (1), mhd., st. F.: nhd. Verschlag, Kleinviehstall
cīts stīc (2), mhd., st. M.: nhd. Steig, Weg, Pfad
cits stic, mhd., Adj.: nhd. dunkel
citsa astic*, astec, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.), verzweigt
citsag gastic***, mhd., Adj.: nhd. „feindlich“
citsah hastic*, hastec, mhd., Adj.: nhd. hastig
citsam mastic, mastix, mhd., st. M.: nhd. „Mastich“, Harz des Mastixstrauchs
citsas sastic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-*
citsaseb besastic***, mhd., Adj.: nhd. „besetzt“
citsaseg gesastic***, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.), abgeklärt, gesetzt
citsasegerov voregesastic***, foregesastic***, forgesastic***, mhd., Adj.: nhd. abgeklärt, besonnen (Adj.)
citsasegrof forgesastic***, mhd., Adj.: Vw.: s. voregesastic
citsælb blæstic, mhd., Adj.: nhd. aufgeblasen, geistig, hochmütig
citsælbtīn nītblæstic, mhd., Adj.: nhd. hassgeschwollen
cītseba abestīc, mhd., st. M.: nhd. Abstieg, Weggang
cītsebmu umbestīc, mhd., st. M.: nhd. herumführender Steig, herumführender Pfad
citseg gestic***, mhd., Adj.: nhd. „gestig“
citsel lestic*, lestec, mhd., Adj.: nhd. „lastig“
citselg glestic, glestec, mhd., Adj.: nhd. glänzend
citselghcrud durchglestic*, durchglestec, mhd., Adj.: nhd. von göttlichem Licht erfüllt
citselgīrd drīglestic, drīglestec, mhd., Adj.: nhd. dreifach leuchtend, dreifach glänzend
citselgrebü überglestic, überglestec, mhd., Adj.: nhd. strahlend
citselgrediw widerglestic, mmd., Adj.: nhd. strahlend, leuchtend
cītselleh hellestīc, mhd., st. M.: nhd. Weg zur Hölle, Höllensteig
citselrebü überlestic, überlestec, mhd., Adj.: nhd. überaus groß, schwer, drückend, beschwerlich, übermäßig beladen (Adj.)
citselredev vederlestic, federlestic*, mhd., Adj.: nhd. federleicht
citserb brestic*, brestec, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, zerbrechlich
citserbeg gebrestic*, gebrestec, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, schädlich
cītsethir rihtestīc, mhd., st. M.: nhd. „Richtsteig“
citseüw wüestic***, mhd., Adj.: nhd. wüst, öde
citsev vestic***, festic***, mhd., Adj.: nhd. „fest“
cītsfāhcs schāfstīc*, schāfstic, mhd., st. M.: nhd. Schafstall
cītsfū ūfstīc, mhd., st. M.: nhd. „Aufsteig“, Aufsteigen
cītshcrik kirchstīc 4, mhd., st. M.: nhd. Kirchsteig
citsi istic, mhd., Adj.: nhd. „wichtig“ (?), wesentlich
citsieg geistic* (1), geistec, mhd., Adj.: nhd. geistig
citsieg geistic (2), geistec, mhd., Adv.: nhd. „geistig“
citsiegegnī īngegeistic***, mhd., Adj.: nhd. „innerlich geistig“
citsieghcrud durchgeistic, mhd., Adj.: nhd. durchgreifend, durchdringend
citsiegthin nihtgeistic, mhd., Adj.: nhd. „nichtgeistig“
citsiel leistic*, leistec, mhd., Adj.: nhd. leistend
citsiellov volleistic, folleistic*, volleistec, folleistec*, mhd., Adj.: nhd. vollständig leistend, entsprechend, behilflich, gegründet
citsiem meistic (1), meistec, mhd., Adj.: nhd. meiste, vorzüglich
citsiem meistic (2), meistec, mhd., Adv.: nhd. meist, meistens, vorzüglich, zum größten Teil, hauptsächlich, vor allem
citsiemla almeistic* (1), almeistec, mhd., Adj.: nhd. „allermeiste“
citsiemla almeistic* (2), almeistec, mhd., Adv.: nhd. allermeist
citsil listic, listec, mhd., Adj.: nhd. „listig“, weise, klug, schlau, kundig, erfahren (Adj.), kunstfertig
citsilba ablistic, mhd., Adj.: Vw.: s. abelistic
citsilclahcs schalclistic, schlaclistec, mhd., Adj.: nhd. arglistig
citsilcra arclistic, arclistec, mhd., Adj.: nhd. arglistig, heimtückisch, hinterhältig
citsileba abelistic, abelistec, mhd., Adj.: nhd. verschlagen (Adj.), durchtrieben
citsilegeirt triegelistic, mhd., Adj.: nhd. listig
citsilēw wēlistic, mhd., Adj.: nhd. tückisch
citsilhcrud durchlistic*, durchlistec, mhd., Adj.: nhd. außerordentlich, klug, gewandt
citsilhcslav valschlistic, falschlistic*, mhd., Adj.: nhd. „falschlistig“, hinterlistig
citsillebü übellistic, mhd., Adj.: nhd. boshaft, tückisch, unklug
citsilrāv vārlistic, fārlistic*, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig
citsilrebāz zāberlistic, mhd., Adj.: Vw.: s. zouberlistic
citsilrebü überlistic, mhd., Adj.: nhd. sehr weise
citsilrebuoz zouberlistic, zouverlistic, zaberlistic, mhd., Adj.: nhd. „zauberlistig“, zauberkundig
citsilrednih hinderlistic, hinderlistec, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig, nachstellend
citsilrevuoz zouverlistic, mhd., Adj.: Vw.: s. zouberlistic
citsilsœb bœslistic, bœslistec, pœslistic, mhd., Adj.: nhd. „böslistig“, tückisch, bösartig, hinterlistig
citsiltnesūt tūsentlistic, mhd., Adj.: nhd. „tausendlistig“
citsim mistic, mhd., Adj.: nhd. „mistig“, kotig
citsineg genistic, mhd., Adj.: nhd. heilbar
citsir ristic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
citsireg geristic*, geristec, mhd., Adj.: nhd. ziemend, geziemend
cītslemih himelstīc, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsteig“, Himmelspfad
citsmuk kumstic, mmd., Adj.: Vw.: s. künftic
citsne enstic*, enstec, mhd., Adj.: nhd. voll Erbarmen handelnd, erbarmungsvoll
citsneps spenstic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
citsnepseg gespenstic, gespenstec, mhd., Adj.: nhd. verführerisch, zauberisch, verlockend
citsnepsrediw widerspenstic, mhd., Adj.: nhd. widerspenstig
citsnuba abunstic***, mhd., Adj.: nhd. „missgünstig“
citsnud dunstic, dunstec, dünstic, mhd., Adj.: nhd. „dunstend“, dunstig, dampfend
citsnug gunstic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ab-*, s. günstic
citsnüg günstic, gunstic, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, wohlgesonnen, gönnend, gewogen
citsnügeba abegünstic***, mhd., Adj.: nhd. „missgünstig“
citsnügnu ungünstic, ungunstec, mhd., Adj.: nhd. ungünstig, missgünstig, übelwollend, ungünstig, unglücklich, gram
citsnuk kunstic, mhd., Adj.: Vw.: s. künstic
citsnük künstic, künstec, kunstec, kunstic, mhd., Adj.: nhd. kunstfertig, kunstreich, geschickt, weise, verständig, klug, kenntnisreich, gelehrt, gebildet, wissend, fähig
citsnüknu unkünstic*, unkünstec, mhd., Adj.: nhd. ungelehrt, unklug, ungeschickt, falsch, hinterlistig
citsnunrev vernunstic, vurnunstic, vurnustich, mhd., Adj.: Vw.: s. vernunftic
citsnürb brünstic*, brünstec, mhd., Adj.: nhd. entbrannt, brünstig, brennbar
citsnürbhcrud durchbrünstic, durchbrünstec, mhd., Adj.: nhd. tief bewegt, voll entbrannt
citsnurbni inbrunstic, mhd., Adj.: Vw.: s. inbrünstic
citsnürbni inbrünstic*, inbrünstec, inbrunstic, mhd., Adj.: nhd. inbrünstig, hellbrennend, leidenschaftlich, brennend, heiß, heiß verlangend, zornig
citsnürbrebü überbrünstic, mhd., Adj.: nhd. überhitzig, übereifrig
citsnürebü überünstic, mhd., Adj.: nhd. missgünstig
citsnurtoulb bluotrunstic, bluotrunstec, bluotrünstec, mhd., Adj.: nhd. „blutrünstig“, blutig, blutend, wund
citsnürtoulb bluotrünstic, mhd., st. N.: nhd. Körperverletzung, Bluttat
citsok kostic***, mhd., Adj.: nhd. „köstlich“
citsōlbnī īnblōstic***, mhd., Adj.: nhd. „entblößend“
citsor rostic*, mhd., Adj.: nhd. „rostig“
citsorv vrostic, frostic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrostec
cītspeid diepstīc, mhd., st. M.: nhd. „Diebssteig“, Diebspfad, heimlicher Weg
citsrag garstic, mhd., Adj.: nhd. ranzig
citsredin niderstic, mhd., st. M.: nhd. „Niederstieg“, Abstieg
cītsrednus sunderstīc, mhd., st. M.: nhd. Sondersteig
citsrotegnu ungetorstic, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeturstic
citsrud durstic, mhd., Adj.: Vw.: s. durstec
citsrüd dürstic, mhd., Adj.: Vw.: s. türstic
citsrudrev verdurstic, mhd., Adj.: nhd. verdursten, durstig
citsrudtōn nōtdurstic*, nōtdurstec, mhd., Adj.: nhd. „sehr dürstend“
citsrüt türstic (1), turstic, torstec, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen
citsrüt türstic (2), mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen
citsrut turstic, mhd., Adj.: Vw.: s. türstic
citsrütcrats starctürstic, mhd., Adj.: nhd. sehr kühn, verwegen
citsrüteg getürstic*, getürstec, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen
citsrütegnu ungetürstic, ungetorstic, mhd., Adj.: nhd. mutlos
citsrutni inturstic, mhd., Adj.: Vw.: s. indurstic
citsrützōrg grōztürstic*, grōztürstec, mhd., Adj.: nhd. sehr kühn
cītstlaw waltstīc, mhd., st. M.: nhd. Waldsteig, Waldpfad, Waldsteg, Waldweg
citsuk kustic, mhd., Adj.: Vw.: s. küstic
citsük küstic, kustic, mhd., Adj.: nhd. „küstig“, angenehm, erprobt, gut, gutartig
citsükā āküstic*, āküstec, mhd., Adj.: nhd. tückisch
citsuknōh hōnkustic, mhd., Adj.: Vw.: s. kōnküstic*
citsüknōh hōnküstic*, hōnkustic, mhd., Adj.: nhd. übel
citsuknu unkustic, mhd., Adj.: Vw.: s. unküstic
citsüknu unküstic, unküstec, unkustic, mhd., Adj.: nhd. böse, bösartig, übel, schlecht, falsch, hinterlistig, unkeusch, neidig
citsul lustic, lustec, lüstic, lüstec, mhd., Adj.: nhd. lustig, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm, schön, gut, froh, heiter, wohlschmeckend, vergnügt, verlangend, begierig
citsuleg gelustic*, gelustec, mhd., Adj.: nhd. begehrlich
citsulegnu ungelustic, mhd., Adj.: nhd. widerlich
citsulegrouh huorgelustic*, huorgelustec, mhd., Adj.: nhd. „hurengeil“
citsulelow wolelustic, mhd., Adj.: Vw.: s. wollustic
citsulennim minnelustic, mhd., Adj.: nhd. „minnelustig“, liebesbereit
citsülhcrud durchlüstic, mhd., Adj.: nhd. beglückend
citsullow wollustic*, wollustec, wolelustec, walelustec, wallustec, mhd., Adj.: nhd. reizend
citsulnennim minnenlustic, mhd., Adj.: nhd. liebesbereit
citsulnu unlustic, unlüstic, mhd., Adj.: nhd. „unlustig“, missvergnügt, Missfallen erregend, unangenehm, widerwärtig, Ekel erregend, zuwider seiend, unwillig, widerlich
citsülnu unlüstic, mhd., Adj.: Vw.: s. unlustic
citsulrebü überlustic, mhd., Adj.: nhd. „überlustig“
citsulrev verlustic, verlustec, verlüstec, vlustec, vlüstec, verlüstic, vlustic, vlüstic, ferlustic*, mhd., Adj.: nhd. „verlustig“, verlustbringend, mit Verlust verbunden, Verderben bringend, verderblich
citsulv vlustic, flustic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic
citsülv vlüstic, flüstic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic
citsür rüstic, rüstec, mhd., Adj.: nhd. rüstig, gerüstet
citsürb brüstic (1), brüstec, mhd., Adj.: nhd. mit einer Hühnerbrust ausgestattet
citsürb brüstic (2), brüstec, mhd., Adj.: nhd. brüchig, zerbrechlich
citsürbfihcs schifbrüstic 1, mhd., Adj.: nhd. schiffbrüchig
citsürbhcrud durchbrüstic*, durchbrüstec, mhd., Adj.: nhd. ganz brüchig, geschwächt
citsürbleik kielbrüstic, mhd., Adj.: nhd. schiffbrüchig
citsürbneklow wolkenbrüstic, wulkenbrüstic, mhd., Adj.: nhd. wolkenbrüchig
citsürbredin niderbrüstic*, niderbrüstec, mhd., Adj.: nhd. niederbrechend, niederstürzend, zusammengebrochen
citsürfū ūfrüstic, mhd., Adj.: nhd. geschmückt
cītszieg geizstīc 1, mhd., st. M.: nhd. „Geißsteig“, Ziegenpfad
cītszouv vuozstīc, fuozstīc*, mhd., st. M.: nhd. Fußsteig
cittel lettic*, lettec, mhd., Adj.: nhd. „lettig“, lehmig
cittev vettic***, fettic***, mhd., Adj.: nhd. „fettig“
cittir rittic***, mhd., Adj.: nhd. „rittig“
cittirg grittic***, mhd., Adj.: Vw.: s. er-
cittirgre ergrittic*, ergrittec, mhd., Adj.: nhd. ehrsüchtig
cittops spottic, spottec, mhd., Adj.: nhd. spöttisch, höhnisch
cittuk kuttic***, mhd., Adj.: nhd. eine Kutte tragend?
cittuknu unkuttic***, mhd., Adj.: nhd. keine Kutte tragend?
citub butic, mhd., Adj.: nhd. erbötig
citūh hūtic*** (1), mhd., Adj.: nhd. „hautig“
citūh hūtic (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hiutic
citūhzīw wīzhūtic, wīzhiutic, wīzhiutec, mhd., Adj.: nhd. weißhäutig
cituideb bediutic***, mhd., Adj.: nhd. „bedeutend“
cituih hiutic, hiutec, hūtic, mhd., Adj.: nhd. heutig
citūl lūtic***, mhd., Adj.: nhd. „lautig“
citūleba abelūtic*, abelūtec, mhd., Adj.: nhd. „ablautend“, misstönend
citūlhcōh hōchlūtic, mhd., Adj.: nhd. „hochlaut“, mit hoher lauter Stimme sprechend
citūlv vlūtic, flūtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüetic
citūm mūtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. geō-
citūmcnark krancmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. krancmüetic
citümeidmrab barmdiemütic, barmdiemüetec, mhd., Adj.: nhd. barmherzig
citūmhcōh hōchmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchmüetic
citümlehcim michelmütic, michelmuetic, mhd., Adj.: nhd. großmütig
citūmnie einmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. einmüetic
citūmtō ōtmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic
citūmtōeg geōtmūtic, mhd., Adj.: nhd. demütig
citūmzeüs süezmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmuotic
citūrb brūtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wints-
citūrbstniw wintsbrūtic*, wintsprūtic, mhd., Adj.: nhd. wirbelwindig, wirbelnd
citūrk krūtic*, krūtec, mhd., Adj.: nhd. krautig
citūrp prūtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wints-
citūrpstniw wintsprūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. wintsbrūtic
citüs sütic, mhd., Adj.: nhd. siedend heiß
cīv vīc, vīch, fīc*, fīch*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Feige“, Feigwarze
civeh hevic*, hevec, hefec*, hefic*, mhd., Adj.: nhd. wichtig, gewaltig
civöh hövic* 1, hövec, höfic*, höfec*, hövig, höfig*, mhd., Adj.: nhd. höfisch, zum Hof gehörig
civuid diuvic, mhd., Adj.: Vw.: s. diubic
cīw wīc, wīch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kampf, Krieg, Schlacht, Anfechtung
ciwāl lāwic, mhd., Adj.: nhd. lauwarm
cīwclov volcwīc, folcwīc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kampf zweier Heere, Schlacht, große Schlacht
ciwē ēwic (1), ēwec, mhd., Adj.: nhd. ewig, dauernd, ständig, immerwährend, für alle Zeit festgesetzt, immer fortbestehend
ciwē ēwic (2), ēwec, mhd., Adv.: nhd. ewig, dauernd, immerwährend, in Ewigkeit
ciwēetim miteēwic, mitēwic, mhd., Adj.: nhd. gleich ewig
ciwēls slēwic, mhd., Adj.: nhd. matt, lau
ciwēnebe ebenēwic, ebenēwec, mhd., Adj.: nhd. gleich ewig, gleichermaßen ewig
ciwēns snēwic, snēwec, mhd., Adj.: nhd. schneeig, verschneit
ciwēplesnebe ebenselpēwic*, ebenselpēwec, mhd., Adj.: nhd. gleichermaßen ewig
ciwēremei iemerēwic, mhd., Adj.: nhd. ewig
ciweür rüewic, mhd., Adj.: Vw.: s. ruowic
ciweüreg gerüewic, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic
ciweürnu unrüewic, mhd., Adj.: Vw.: s. unruowec
cīwewē ēwewīc*, ēwīc, mhd., st. M.: nhd. Zweikampf
cīwfpmak kampfwīc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zweikampf als Gottesurteil
ciwīw wīwic***, mhd., Adj.: nhd. „schmerzvoll“
ciwlom molwic, mhd., Adj.: nhd. weich
ciwlüh hülwic*, hülwec, mhd., Adj.: nhd. sumpfig
cīwnie einwīc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Einzelkampf, Zweikampf
ciwour ruowic, ruowec, rūwic, rüewic, mhd., Adj.: nhd. ruhig
ciwoureg geruowic*, gerüewic*, geruowec, gerüewec, gerüeic, gerūwec. gerūwic*, mhd., Adj.: nhd. ruhig, ungestört, unangefochten, still, gelassen, langsam
ciwouregnu ungeruowic, ungeruowec, mhd., Adj.: nhd. unruhig, unermüdlich
ciwournu unruowic, unruowec, unrüewic, unrüewec, mhd., Adj.: nhd. unruhig, ruhelos
ciwrav varwic***, farwic***, mhd., Adj.: nhd. „farbig“
ciwravesōr rōsevarwic***, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben
ciwravnesōr rōsenvarwic***, rōsenfarwic*, mhd., Adj.: nhd. rosenfarbig
cīwrediw widerwīc, mhd., st. M.: nhd. Gegenkampf
ciwreh herwic***, mhd., Adj.: nhd. herb
ciwrems smerwic, smerewic, mhd., Adj.: nhd. schmierig
ciwrev verwic, virwic, ferwic*, firwic*, mhd., Adj.: nhd. „färbig“, farbig
ciwrevcenam manecverwic*, manicverwic*, manicvirwic*, manecvirwec, manecverwec, manicfirwic*, manicferwic*, manecfirwec*, manecferwec*, manecverbic*, manicverbic, mancverbic, manicvirbec, mancvirbec, manecferbic*, manicferbic*, mancferbic*, manicfirbec*, mancfirbec*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfärbig“, vielfärbig
ciwrevtoulb bluotverwic, bluotferwic*, mhd., Adj.: nhd. blutgefärbt, blutfarbig
ciwriv virwic, firwic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verwic
ciwrivcinam manicvirwic*, manicfirwic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*
ciwroh horwic, horwec, horic, horec, mhd., Adj.: nhd. kotig, schmutzig, morastig
ciwrüm mürwic***, mhd., Adj.: nhd. „mürbe“
cīws swīc, mhd., st. M.: nhd. Stillschweigen, Sprechverbot, Schweigegelöbnis, Schweigegelübde
ciwuin niuwic, niuwec, mhd., Adj.: nhd. „neuig“, neu
ciwuir riuwic, riuwec, rūwic, rūwec, rīwic, rīwec, riuge, mhd., Adj.: nhd. reuig, Sünden bereuend, reuevoll, traurig, schmerzerfüllt, leidvoll, bekümmert, betrübt, bußfertig
ciwuirezreh herzeriuwic***, mhd., Adj.: nhd. „herzzerreißend“
ciwuirnednüs sündenriuwic*, sündenriuwec, mhd., Adj.: nhd. sündenreuig
ciwuirt triuwic*, triuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. misse-
ciwuirteg getriuwic***, mhd., Adj.: nhd. getreu
ciwuirtessim missetriuwic*, misetriuwwec, mhd., Adj.: nhd. „misstrauig“
ciwuirzruk kurzriuwic, mhd., Adj.: nhd. „kurzreuig“, voll Reue von kurzer Dauer seiend
ciwūlb blūwic*, blūwec, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adj.), unentschlossen, scheu, zurückhaltend, schwach
ciwuöd döuwic*, döuwec, mhd., Adj.: nhd. verdaulich
ciwuohcs schouwic***, mhd., Adj.: nhd. schauend
ciwuohcseb beschouwic***, mhd., Adj.: nhd. betrachtend
ciwuohcshcrud durchschouwic, durchschouwec, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, durchschaubar
ciwuon nouwic***, mhd., Adj.: nhd. genau, mühsam
ciwuot touwic, touwec, töuwic, mhd., Adj.: nhd. tauig, betaut
ciwuöt töuwic, mhd., Adj.: Vw.: s. touwic
ciwuotneiem meientouwic*, meientouwec, mhd., Adj.: nhd. „maientauig“, nass von Maientau
ciwuoz zouwic, zawic, mhd., Adj.: nhd. eilig
ciwūr rūwic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
ciwūreg gerūwic***, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic
ciwūrt trūwic***, mhd., Adj.: Vw.: s. miss-
ciwūrtessim missetrūwic, missetriuwic*, missetriuwec, missetrouwic, mistrouwic, mhd., Adj.: nhd. „misstrauig“, misstrauisch, argwöhnisch
ciwz zwic, mhd., st. M.: nhd. „Zwick“, Zwicken, Kneifen
cīwz zwīc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zweig, Reis (N.), Pfropfreis, Setzreis
cīwzletsid distelzwīc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Distelzweig“, Stieglitz
cīwzmlap palmzwīc, mhd., st. M.: nhd. Palmzweig
cīwzmuobelö öleboumzwīc*, ölboumzwīc, mhd., st. M.: nhd. Ölbaumzweig
cīwzmuoblö ölboumzwīc, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboumzwīc*
cīwzneiem meienzwīc*, maienzwīc, mhd., st. M.: nhd. „Maienzweig“, im Maischmuck prangendes blühendes Reis
cīwzselo oleszwīc, olezwīc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ölzweig
ciz zic (1), mhd., st. M.: nhd. „Zick“, leise Berührung, leiser Stoß, leiser Druck, Neckerei, Fehler, Makel, arglistiges Benehmen, unredliche Handlung
ciz zic (2), mhd., st. M.: nhd. „Anstoß“ (?), Beschuldigung, Anklage
ciz zic*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. ane-
ciz zic (4), mhd., Num.: Vw.: s. tūsent-, s. zec-
cizā āzic 1, mhd., st. M.: nhd. Verzicht
cizāltna antlāzic, mhd., Adj.: nhd. lässlich
cizē ēzic*, ēzec, mhd., Adj.: nhd. hässlich, angefressen, garstig
cizæ æzic*, æzec, mhd., Adj.: nhd. zum Essen gut, essbar, schmackhaft
cizæflow wolfæzic, mhd., Adj.: nhd. „wolfäßig“, von Wölfen angefressen
cizæl læzic***, mhd., Adj.: nhd. „lässig“
cizæleba abelæzic*, abelæzec, ablæzic, aplæzic, mhd., Adj.: nhd. nachlassbar, verzeihlich, nachlässig, lässlich (Sünde), entsagend, ablassend
cizælebiw wibelæzic, mhd., Adj.: nhd. vom Kornkäfer zerfressen (Adj.)
cizæleg gelæzic, mhd., Adj.: nhd. im Benehmen passend
cizælnih hinlæzic, hinlæzec, mhd., Adj.: nhd. unterlassend, fahrlässig, nachlässig
cizælrev verlæzic***, ferlæzic***, mhd., Adj.: nhd. „unterlassend“
cizæltna antlæzic, antlæzec, mhd., Adj.: nhd. geringfügig, erfassbar, erlässlich, sühnbar, erlassen (Adj.)
cizæm mæzic (1), mæzec, mhd., Adj.: nhd. mäßig, enthaltsam, gemäßigt, angemessen, genehm, maßvoll, anstandsvoll, klein, leicht, gering
cizæm mæzic (2), mhd., Adv.: nhd. mäßig, passend, angemessen
cizæmcenoh honecmæzic*, honicmæzic, mhd., Adj.: nhd. „honigmäßig“, honigsüß, süß
cizæmcreb bercmæzic, bercmæzec, mhd., Adj.: nhd. bergmäßig, bergartig, groß wie ein Berg seiend, schwer wie ein Berg seiend
cizæmegels slegemæzic, mhd., Adj.: nhd. schlachtbar
cizæmekneh henkemæzic*, henkemæzec, mhd., Adj.: nhd. galgenreif
cizæmerættir rittæremæzic*, rittermæzic, rittermæzec, mhd., Adj.: nhd. rittermäßig, zum Ritterstand gehörig, ritterbürtig
cizæmfihcs schifmæzic, schifmæzec, mhd., Adj.: nhd. für das Schiff geeignet, passend
cizæmīrd drīmæzic 2, drīmæzec, mhd., Adj.: nhd. dreifachen Maßes seiend, drei Maß fassend
cizæmlegi igelmæzic*, igelmæzec, mhd., Adj.: nhd. „igelmäßig“, igelartig, stachlig
cizæmlekniw winkelmæzic, mhd., Adj.: nhd. „winkelmäßig“, dem Winkelmaß entsprechend, richtig bemessen (Adj.)
cizæmlekriz zirkelmæzic, mhd., Adj.: nhd. „zirkelmäßig“, kreisrund
cizæmlettim mittelmæzic, mittelmæzec, mhd., Adj.: nhd. „mittelmäßig“, durchschnittlich, mittelgroß, mittelwertig
cizæmmaslab balsammæzic*, balsammæzec, balsemmæzic*, balsemmæzec, mhd., Adj.: nhd. balsammäßig, balsamartig
cizæmnebe ebenmæzic, ebenmæzec, mhd., Adj.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, wohl proportioniert, gleich, gleichrangig, ebenblidlich, sinnbildlich
cizæmneglag galgenmæzic*, galgenmæzec, mhd., Adj.: nhd. „galgenmäßig“, galgenreif
cizæmnesir risenmæzic, mhd., Adj.: nhd. „riesenmäßig“, riesig, riesengroß
cizæmnu unmæzic, unmæzec, ummæzic, ummæzec, unmessig, mhd., Adj.: nhd. unermesslich, unmäßig, maßlos, übermäßig, grenzenlos, ungeheuerlich, ungeheuer
cizæmrebü übermæzic, übermæzec, mhd., Adj.: nhd. übergroß, übermäßig, übertrieben
cizæmredouv vuodermæzic, fuodermæzic*, mhd., Adj.: nhd. „fudermäßig“, groß wie eine Wagenladung seiend, fuderartig
cizæmreiv viermæzic, fiermæzic*, mhd., Adj.: nhd. vier Maß enthaltend
cizæmrekcuz zuckermæzic, mhd., Adj.: nhd. wie Zucker schmeckend, zuckersüß
cizæmremus sumermæzic*, sumermæzec, mhd., Adj.: nhd. „sommermäßig“, sommerlich
cizæmruit tiurmæzic, tiurmæzec, mhd., Adj.: nhd. teuer
cizæmruw wurmæzic, mhd., Adj.: nhd. „wurmäßig“, wurmstichig
cizæmruwnu unwurmæzic, mhd., Adj.: nhd. nicht wurmstichig
cizæmtār rātmæzic, rātmæzec, mhd., Adj.: nhd. „ratmäßig“, dem Rat angehörend, zu weisem Rat befähigt, fähig Rat zu geben
cizæmtnes sentmæzic, mhd., Adj.: nhd. für die Versammlung geeignet, der ordentlichen Gerichtsbarkeit entsprechend, vor Gericht gültig
cizæmtob botmæzic*, botmæzec, mhd., Adj.: nhd. dem Gericht unterworfen
cizæmtrews swertmæzic, mhd., Adj.: nhd. reif für das Schwert, reif für den Ritterschlag, alt genug ein Schwert zu führen
cizæmtsirk kristmæzic*, kristmæzec, mhd., Adj.: nhd. „christmäßig“
cizænu unæzic, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar
cizær ræzic, ræzec, mhd., Adj.: nhd. bissig
cizærmour ruomræzic*, ruomræzec, mhd., Adj.: nhd. ruhmgierig, ruhmredig
cizærtrom mortræzic*, mortræzec, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
cizærv vræzic, vræzec, fræzic*, fræzec*, mhd., Adj.: nhd. „fräßig“, gefräßig
cizærvmruw wurmvræzic, wurmvrezzic, wurmfræzic*, wurmfrezzic*, mhd., Adj.: nhd. „wurmfräßig“, wurmstichig
cizæs sæzic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, ant-, hūs-, wider-
cizæsena anesæzic* 1, ansæzic, anesæzec, mhd., Adj.: nhd. ansässig
cizæsna ansæzic, mhd., Adj.: Vw.: s. anesæzic*
cizæsrediw widersæzic, mhd., Adj.: nhd. widersetzlich
cizæssūh hūssæzic, mhd., Adj.: nhd. ansässig
cizæstna antsæzic*, antsæzec, mhd., Adj.: nhd. mutig, furchterregend
cizeb bezic, mhd., st. M.: nhd. Beschuldigung
cizeg gezic, mhd., st. M.: nhd. Beschuldigung
cizei iezic, iezec, mhd., Adj.: nhd. jetzig, jetzt, gegenwärtig
cizeig giezic*, giezec, mhd., Adj.: nhd. „gießig“, vergießend
cizeineg geniezic, mhd., Adj.: nhd. genusssüchtig
cizeirdrev verdriezic, ferdriezic*, mhd., Adj.: nhd. „verdrießlich“, zum Schämen seiend
cizeirg griezic*, griezec, mhd., Adj.: nhd. „grießig“, sandig, körnig
cizemerg gremezic*, gremzic, gremzig, mhd., Adj.: nhd. düster, mürrisch, barsch
cizena anezic*, anzic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneezzic
cizennim minnezic, mhd., st. M.: nhd. Liebesdruck, Liebeszeichen
cizœlb blœzic***, mhd., Adj.: nhd. bloß, allein
cizœlv vlœzic, flœzic*, mhd., Adj.: nhd. „flößig“, fließen machend, vom Katarrh befreiend
cizœrg grœzic*, grōzic***, mhd., Adj.: nhd. groß
cizœrgnednur rundengrœzic*, rundengrœzec, mhd., Adj.: nhd. kugelförmig
cizœts stœzic*, stœzec, mhd., Adj.: nhd. „stößig“, zerstritten, uneins seiend, strittig, angefochten, widerstrebend
cizœtshcūb būchstœzic*, būchstœzec, mhd., Adj.: nhd. bauchschlächtig, bauchstößig, dämpfig, kurzatmig
cizœtsnu unstœzic, mhd., Adj.: nhd. ungestört, unverletzt
cizeüb büezic***, mhd., Adj.: nhd. „büßend“, strafend
cizeübrebmuk kumberbüezic, kummerbüezic, kumberbüezec, mhd., Adj.: nhd. von Kummer befreiend
cizeüfplah halpfüezic, mhd., Adj.: Vw.: s. halpvüezic
cizeüfrab barfüezic, mhd., sw. M.: Vw.: s. barvüezic
cizeüfrab barfüezic, mhd., Adj.: Vw.: s. barvüezic
cizeüm müezic, müezec, muozec, muozic, mūzic, mhd., Adj., Adv.: nhd. müßig, Muße habend, sich Muße nehmend, unbeschäftigt, untätig, von Geschäften nicht in Anspruch genommen, ledig, los, frei, unnütz, überflüssig
cizeümnu unmüezic, unmüezec, unmuozec, mhd., Adj.: nhd. „unmüßig“, eifrig, bemüht, fleißig, geschäftig, vielbeschäftigt, beschäftigt, unruhig, bewegt, unausgesetzt tätig
cizeür rüezic, mhd., Adj.: Vw.: s. ruozec
cizeürg grüezic, grüezec, mhd., Adj.: nhd. grüßend, ansprechend, höflich
cizeüs süezic*, süezec, mhd., Adj.: nhd. süß, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich, gütig
cizeüsni insüezic***, mhd., Adj.: nhd. „süß“
cizeüsnu unsüezic*, unsüezec, mhd., Adj.: nhd. unsüß
cizeüv vüezic***, füezic***, mhd., Adj.: nhd. füßig
cizeüviewz zweivüezic*, zweivüezec, mhd., Adj.: nhd. zweifüßig
cizeüvplah halpvüezic, halpfüezic*, mhd., Adj.: nhd. halben Fuß lang
cizeüvrab barvüezic (1), barfüezic*, mhd., Adj.: nhd. barfüßig
cizeüvrab barvüezic (2), barfüezic*, mhd., sw. M.: nhd. Barfüßer, Barfüßermönch
cizeüvreiv viervüezic, fierfüezic*, mhd., Adj.: nhd. vierfüßig
cizeüvtel letvüezic, letfüezic*, mhd., Adj.: nhd. langsam, schleppend
cizfnov vonfzic, vonfzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünfzec
cizfnüv vünfzic, fünfzic*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünfzec
cizfuis siufzic, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftic
cizha ahzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec
cizhes sehzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehzec
cizīb bīzic, bīzec, mhd., Adj.: nhd. „beißig“, bissig
cizībmruw wurmbīzic, wurmbīzec, mhd., Adj.: nhd. „wurmbeißig“, wurmstichig, an der Pferdekrankheit erkrankt
cizībretie eiterbīzic, eiterbīzec, mhd., Adj.: nhd. „eiterbeißig“, mit giftigem Biss verletzt, vergiftet, von Giftbissen geplagt
cizieb beizic, beizec, mhd., Adj.: nhd. bissig
cizieh heizic 1, mhd., Adj.: nhd. „heißig“, hitzig, heftig
ciziehtna antheizic, antheizec, mhd., Adj.: nhd. verpflichtet, schuldig
cizier reizic*, reizec, mhd., Adj.: nhd. „reizig“, verlangend, gierig
ciziertrom mortreizic*, mortreizec, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
ciziews sweizic, swīzic, mhd., Adj.: nhd. schweißig, blutig, schweißnass, Schweiß betreffend
ciziewstoulb bluotsweizic*, bluotsweizec, mhd., Adj.: nhd. blutüberströmt, blutend, blutnass
cizīls slīzic, slīzec, mhd., Adj.: nhd. schleißig, zerrissen, abgenutzt
cizīlseba abeslīzic, abeslīzec, mhd., Adj.: nhd. abgenutzt, zerstört
cizīlv vlīzic (1), vlīzec, flīzic*, flīzec*, mhd., Adj.: nhd. „fleißig“, beflissen, eifrig, bemüht, bereitwillig, interessiert, begierig, sorgsam, besorgt, aufmerksam
cizīlv vlīzic (2), vlīzec, mhd., Adv.: nhd. „fleißig“, beflissen, eifrig, bemüht, bereitwillig, interessiert, begierig, sorgsam, besorgt, aufmerksam
cizīlvnu unvlīzic, unflīzic*, mhd., Adj.: nhd. nachlässig, unfleißig
cizipsīrd drīspizic, mhd., Adj.: Vw.: s. drīspitzic*
cizīrd drīzic, drīzec, trīzic, mhd., Num. Kard.: nhd. dreißig
cizīrdne endrīzic, endrīzec, mhd., Adv.: nhd. in dreißig, in dreißig Teile
cizīrdples selpdrīzic*, selpdrīzec, mhd., Pron.: nhd. „selbst der dreißigste“
cizīrt trīzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drīzec
cizīws swīzic, mhd., Adj.: Vw.: s. sweizic
cizlams smalzic, smalzec, mhd., Adj.: nhd. fettig, schmalzig, geschmalzen
cizlems smelzic, mhd., Adj.: nhd. schmelzend, flüssig, geschmolzen
cizlots stolzic*, stolzec*, mhd., Adj.: nhd. „stolz“
cizme emzic, emzec, enzic, mhd., Adj.: nhd. „emsig“, beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig, geduldig
cizmerg gremzic, gremzig, mhd., Adj.: Vw.: s. gremezic
cizna anzic, mhd., Adj.: Vw.: s. anezic
ciznag ganzic***, mhd., Adj.: nhd. „ganz“
ciznawz zwanzic, zwintzic, zewenzic, mhd., Num. Kard.: nhd. zwanzig
cizne enzic, mhd., Adj.: Vw.: s. emzic
ciznebis sibenzic, sibenzec, sivenzec, sivenzic, mhd., Num. Kard.: nhd. siebenzig, siebzig
ciznebisednuiewz zweiundesibenzic*, zweiundesibenzec, mhd., Num. Kard.: nhd. zweiundsiebzig
cizneg genzic*, genzec, mhd., Adj.: nhd. „gänzlich“, vollkommen
ciznehez zehenzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzec
ciznelg glenzic*, glenzec, mhd., Adj.: nhd. glänzend
ciznels slenzic, mhd., Adj.: nhd. müßig, träge
ciznesuot tousenzic, mhd., Adv.: Vw.: s. tūsentzic
ciznewez zewenzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzec
ciznewz zwenzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzec
ciznēwz zwēnzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzec
ciznēz zēnzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzec
cizni inzic, mhd., st. M.: nhd. Beschuldigung
ciznie einzic, einzec, einitz, mhd., Adj.: nhd. einzig, einzeln, allein, alleinig
ciznieb beinzic, beeinzic*, mhd., Adj.: nhd. „einzig“
ciznierebü übereinzic, mhd., Adj.: nhd. übrig, überflüssig
cizniewz zweinzic (1), zweinzec, zwenzec, zwēnzec, zwenzic, zwēnzic, mhd., Num. Kard.: nhd. zwanzig
cizniewz zweinzic*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vierund-
cizniewzdnufnüfdnutrednuh hundertundfünfundzweinzic*, hundertundfünfundzweinzec, mhd., Num. Kard.: nhd. „hundertundfünfunzwanzig“
cizniewzdnureiv vierundzweinzic (3) 160, fierundzweinzic*, mhd., st. Sb. Pl., sw. Sb. Pl.: nhd. Vierundzwanzig, Ratsmitglieder, Gremium
cizniewzdnureiv vierundzweinzic (2) 14, fierundzweinzic*, mhd., st. M.: nhd. Vierundzwanziger (Ratsmitglied in Freiburg)
cizniewzdnureiv vierundzweinzic (1) 49, fierundzweinzic*, mhd., Num. Kard.: nhd. vierundzwanzig
cizniw winzic, mhd., Adj.: nhd. „winzig“, überaus klein, überaus wenig
ciznīz zīnzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzec
ciznuin niunzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. niunzec
cizour ruozic, mhd., Adj.: Vw.: s. ruozec
cizreh herzic, herzec, mhd., Adj.: nhd. herzig, herzlich, innig, beglückend, freundlich, herzensgut, geliebt, tief, ernst, beherzt, aufrichtig, schmerzlich, bitterlich, herzzerreißend, herzergreifend
cizrehcra archerzic, archerzec, mhd., Adj.: nhd. „argherzig“, hartherzig, böse, boshaft, verbittert
cizrehcs scherzic, mhd., Adj.: nhd. spielend, scherzend, scherzhaft
cizreheg geherzic*, geherzec, mhd., Adj.: nhd. „geherzig“, beherzt
cizrehmrab barmherzic*, barmherzec, mhd., Adj.: nhd. barmherzig, mitleidig
cizrehmrabnu unbarmherzic*, unbarmherzec, mhd., Adj.: nhd. unbarmherzig, mitleidlos
cizrehmrabre erbarmherzic, erbarmherzec, erbarmeherzic, erparmherzic, mhd., Adj.: nhd. barmherzig
cizrehmrabrenu unerbarmherzic*, unerbarmherzec, mhd., Adj.: nhd. „unbarmherzig“
cizrehniets steinherzic*, steinherzec, mhd., Adj.: nhd. hartherzig
cizrehnuin niunherzic*, niunherzec, mhd., Adj.: nhd. „neunherzig“
cizrehtlak kaltherzic*, kaltherzec, mhd., Adj.: nhd. kaltherzig
cizrehtoug guotherzic, guotherzec, mhd., Adj.: nhd. gutherzig, gutgesinnt, wohlmeinend
cizrehtrah hartherzic*, hartherzec, mhd., Adj.: nhd. „hartherzig“
cizreiv vierzic, fierzic*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vierzec
cizrel lerzic, lerzec, mhd., Adj.: nhd. linkisch, ungelenk
cizrem merzic, mhd., Adj.: nhd. zum März gehörig, märzisch
cizrems smerzic, mhd., Adj.: nhd. schmerzlich
cizrev verzic, ferzic*, mhd., st. M.: nhd. Verzicht
cizruk kurzic***, kurzec, mhd., Adj.: nhd. „kurz“
ciztālam malātzic, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
ciztalg glatzic*, glatzec, mhd., Adj.: nhd. „glatzig“, kahlköpfig
ciztart tratzic, tretzic, mmd. trotzic, mhd., Adj.: nhd. trotzig
ciztehcs schetzic***, mhd., Adj.: nhd. schätzig
ciztehcsrē ērschetzic, mhd., Adj.: nhd. Ehrschatz zu geben verpflichtet
cizterk kretzic***, kretzec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-
cizterkena anekretzic*, anekretzec, mhd., Adj.: nhd. von Krätze befallen (Adj.)
ciztert tretzic, mhd., Adj.: Vw.: s. tratzic
ciztes setzic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūf-, ūz-, wider-
ciztesfū ūfsetzic, mhd., Adj.: nhd. „aufsetzig“, hinterlistig, verschlagen (Adj.), feindselig, aufsässig
cizteshcān nāchsetzic, mhd., Adj.: nhd. nachstellend
ciztesrediw widersetzic, widersetzec, widersatzig, mhd., Adj.: nhd. „widersetzig“, widersetzlich, aufsässig
cizteszū ūzsetzic, ūzsetzec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
ciztews swetzic, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig
ciztha ahtzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec
ciztih hitzic, hitzec, mhd., Adj.: nhd. heiß, hitzig, brennend, inbrünstig
ciztihni inhitzic, inhitzec, mhd., Adj.: nhd. „hitzig“, sehr heiß, entflammt, brennend, heiß
ciztihrebü überhitzic, mhd., Adj.: nhd. überhitzig, erhitzend
ciztips spitzic, spitzec, mhd., Adj.: nhd. spitz, spitzig, herb
ciztipshcrud durchspitzic*, durchspitzec, mhd., Adj.: nhd. „durchspitzig“, spitzfindig?, gierig?
ciztipsīrd drīspitzic*, drīspitzec, drīspizic, mhd., Adj.: nhd. „dreispitzig“, dreizackig
ciztiw witzic, witzec, wizzic, mhd., Adj.: nhd. „witzig“, weise, klug, kundig, verständig, gelehrt, erfahren (Adj.), geschickt
ciztiwā āwitzic*, āwitzec, mhd., Adj.: nhd. unverständig, närrisch, geistig beschränkt
ciztiwerov vorewitzic***, forewitzic***, mhd., Adj.: nhd. „vorwitzig“
ciztiwerüv vürewitzic*, vürwitzic, vürwitzec, virwitzic, fürewitzic*, firwitzic*, mhd., Adj.: nhd. neugierig, fürwitzig, vorsichtig
ciztiwnaw wanwitzic, mhd., Adj.: nhd. „wahnwitzig“, unsinnig
ciztiwnu unwitzic, mhd., Adj.: nhd. unverständig, unklug, töricht
ciztiwriv virwitzic, virwitzec, firwitzic*, firiwitzec*, mhd., Adj.: nhd. „fürwitzig“, neugierig
ciztiwrüv vürwitzic, fürwitzic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürewitzic
ciztiws switzic, mhd., Adj.: nhd. „schwitzig“, schwitzend
ciztmab bamtzic*, bamtzec, mhd., Adj., Adv.: nhd. protzig, aufgeblasen
ciztnehez zehentzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzec
ciztnesūt tūsentzic, tousenzic, mhd., Adv.: nhd. tausendfach
ciztor rotzic, mhd., Adj.: Vw.: s. rützig
ciztort trotzic, mhd., Adj.: Vw.: s. tratzic
ciztühcs schützic, mhd., Adj.: nhd. ergiebig, ersprießlich, vorteilhaft, dauerhaft, haltbar
ciztuhcsreiv vierschutzic, fierschutzic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vierschützic
ciztühcsreiv vierschützic*, vierschutzic, fierschützic*, mhd., Adj.: nhd. von gewaltiger Größe und Stärke seiend
ciztül lützic***, mhd., Adj.: nhd. „lützig“, klein
ciztülnie einlützic, einlützec, einlitzec, mhd., Adj.: nhd. allein, einzeln, einsam, grundbesitzlos, abhängig
ciztün nützic*, nützec, mhd., Adj.: nhd. nützlich
ciztünnu unnützic***, mhd., Adj.: nhd. „unnützig“
ciztür rützic, mhd., Adj.: nhd. „rützig“, rotzig
ciztürd drützic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-, ver-
ciztürdrev verdrützic, ferdrützic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verdrüzzic*
ciztürdru urdrützic, urdrüzzic, urdruzzic, urdriuzec, urdrützec, ordriseg, mhd., Adj.: nhd. „urdrüssig“, lästig, überdrüssig, langweilig, lästig, gelangweilt
ciztüts stützic***, mhd., Adj.: nhd. „stützig“
ciztütsrebü überstützic, mhd., Adj.: nhd. überflüssig
cizuih hiuzic***, mhd., Adj.: Vw.: s. eben-
cizuihnebe ebenhiuzic*, ebenhiuzec, mhd., Adj.: nhd. nebenbuhlerisch, wetteifernd
cizuil liuzic*, liuzec, mhd., Adj.: nhd. schüchtern, furchtsam
cizzah hazzic, hazzec, hezzec, hezzic, mhd., Adj.: nhd. hassvoll, feindselig, hasserfüllt, gehässig, neidisch, böse
cizzaheg gehazzic, gehezzic*, gehazzec, gehezzec, mhd., Adj.: nhd. „gehässig“ (?), hassend, feind
cizzahtrom morthazzic, morthezzic, mhd., Adj.: nhd. „mordhässig“, todfeindlich
cizze ezzic*, ezzec, mhd., Adj.: nhd. essbar
cizzeena aneezzic*, anezic*, anzic, mhd., Adj.: nhd. sauer zu werden anfangend, säuerlich
cizzeg gezzic*, gezzec, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
cizzegeba abegezzic*, abgezzec, mhd., Adj.: nhd. vergesslich
cizzegrev vergezzic, fergezzic*, vergezzec, fergezzec*, mhd., Adj.: nhd. vergesslich
cizzeh hezzic, mhd., Adj.: Vw.: s. hazzic
cizzeheg gehezzic*, gehezzec, mhd., Adj.: nhd. „gehässig“, feindlich, böse
cizzehtrom morthezzic, mhd., Adj.: Vw.: s. morthazzic
cizzel lezzic, lezzec, mhd., Adj.: nhd. müde, träge, lässig
cizzemruw wurmezzic, wurmezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. wurmæzic
cizziw wizzic (1), wizzec, mhd., Adj.: nhd. witzig, wissend, wissentlich, bekannt, offenkundig, verständig, klug
cizziw wizzic (2), mhd., Adj.: Vw.: s. witzec
cizziweg gewizzic***, mhd., Adj.: nhd. „wissend“
cizziwemas samewizzic*, samewizzec, mhd., Adj.: nhd. „gewiss“, bewusst
cizziwhcān nāchwizzic*, nāchwizzec, mhd., Adj.: nhd. kundig
cizziwnu unwizzic*, unwizzec, mhd., Adj.: nhd. „unwissig“, unwissend
cizzüd düzzic, düzzec, mhd., Adj.: nhd. schallend, klingend
cizzuhcs schuzzic, mhd., Adj.: Vw.: s. schüzzic
cizzühcs schüzzic, schüzzec, schuzzic, mhd., Adj.: nhd. „schüssig“, schießend, plötzlich
cizzühcsnielk kleinschüzzic, mhd., Adj.: nhd. „kleinschüssig“, klein, zart, jung
cizzülf flüzzic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüzzic
cizzüls slüzzic***, mhd., Adj.: nhd. schlüssig
cizzülseb beslüzzic*, beslüzzec, mhd., Adj.: nhd. verschließbar, verschlossen
cizzülv vlüzzic, flüzzic*, vlüzzec, flüzzec*, mhd., Adj.: nhd. flüssig, fließend, sich ergießend, vorübergehend, unbeständig, flüchtig, rheumatisch
cizzülvcenoh honecvlüzzic*, honecvlüzzec, honicvlüzzic, honecflüzzic*, honicflüzzic*, mhd., Adj.: nhd. Honig verströmend
cizzülvcinoh honicvlüzzic, mhd., Adj.: Vw.: s. honecvlüzzic
cizzülvhclim milchvlüzzic*, milchvlüzzec, milchflüzzic*, mhd., Adj.: nhd. „milchflüssig“
cizzülvhcrud durchvlüzzic*, durchvlüzzec, mhd., Adj.: nhd. „durchfließend“, bewässert
cizzülvnī īnvlüzzic*, īnvlüzzec, īnflüzzic*, īnflüzzec*, mhd., Adj.: nhd. „einfließend“
cizzülvnu unvlüzzic*, unvlüzzich, unflüzzic*, unflüzzich*, mhd., Adj.: nhd. stockend, unflüssig
cizzülvouz zuovlüzzic*, zuovlüzzec, zuoflüzzic*, zuoflüzzec*, mhd., Adj.: nhd. herausströmend, reichlich vorhanden
cizzülvrebü übervlüzzic, übervlüzzec, überflüzzec*, überflüzzic*, obervluzzuic, oberfluzzic*, obirvlozzig, mhd., Adj.: nhd. überfließend, überströmend, überreichlich, überreich, übermäßig, unmäßig, übervoll, überflüssig, unnütz
cizzülvzū ūzvlüzzic, ūzflüzzic*, mhd., Adj.: nhd. überströmend
cizzürd drüzzic***, drüzzec***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
cizzürdrebü überdrüzzic*, überdrüzzec, obirdruzzig, mhd., Adj.: nhd. überdrüssig
cizzürdrev verdrüzzic*, verdrützic, ferdrützic*, mhd., Adj.: nhd. verdrießlich, unwillig, Überdruss erregend
cizzürdrevnu unverdrüzzic***, mhd., Adj.: nhd. unverdießlich
cizzürdru urdrüzzic, mhd., Adj.: Vw.: s. urdrützic
clab balc, palc, mhd., st. M.: nhd. Balg, Bauch, Haut, Tierhaut, Fell, Schlauch, Blasebalg, Leib, Schwertscheide
clabælb blæbalc, mhd., st. M.: nhd. „Blähbalg“, Blasebalg
clabenruhcie eichurnebalc, mhd., st. M.: nhd. Eichhörnchenfell
clabesālb blāsebalc, plāsebalc, blasbalc, blāsbalc, blāspalc, plāsbalc, mhd., st. M.: nhd. Blasebalg
clabesuim miusebalc, mhd., st. M.: nhd. Mäusebalg
clabhcitis sitichbalc, mhd., st. M.: nhd. Sittichbalg
clableboz zobelbalc, mhd., st. M.: nhd. „Zobelbalg“, Zobelpelz
clableshew wehselbalc, mhd., st. M.: nhd. Wechselbalg
clabmrah harmbalc, mhd., st. M.: nhd. Hermelinbalg, Hermelinfell
clabnekculv vluckenbalc, fluckenbalc*, mhd., st. M.: nhd. mit Flocken besetztes Pelzwerk
clabnetork krotenbalc, mhd., st. M.: nhd. „Krötenbalg“ (?) (Schweltwort)
clabōrts strōbalc, mhd., st. M.: nhd. Strohhalm
clabras sarbalc, mhd., st. M.: nhd. Ledersack zum Aufbewahren des Harnisches, Ledersack für die Rüstung
clabretsal lasterbalc, mhd., st. M.: nhd. „Lasterbalg“, Schandbalg, Schandkerl, Schimpfwort, Teufelsname
clabsalb blasbalc, blāsbalc, blāspalc, plāsbalc, mhd., st. M.: Vw.: s. blāsebalc
clabshouv vuohsbalc, fuohsbalc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhsbalc
clabshuv vuhsbalc, vuohsbalc, fuhsbalc*, fuohsbalc*, mhd., st. M.: nhd. Fuchsbalg
clabtebuoh houbetbalc 1, mhd., st. M.: nhd. „Hauptbalg“, Staatssäckel, Hauptkasse
clabtīn nītbalc, mhd., st. M.: nhd. „Neidbalg“, Neider, neiderfüllter Mensch, Neidhart
clabtrews swertbalc, mhd., st. M.: nhd. „Schwertbalg“, Schwertscheide
clabzohcs schozbalc, mhd., st. M.: nhd. Keimhülle
clahcs schalc (1), mhd., st. M.: nhd. Knecht, Diener, Leibeigener, Bösewicht, Schuft, Mensch von niedrigem Stand, Mensch von knechtischer Art, Mensch von ungezogener Art, böser Mensch, ungetreuer Mensch, arglistiger Mensch, hinterlistiger Mensch, loser Mensch, Teufel, Schalk, Posse
clahcs schalc (2), mhd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, boshaft
clahcscram marcschalc*, marchschalc*, marschalc, mhd., st. M.: nhd. Pferdeknecht, Stallmeister, Erzmarschall, Hofmarschall, Reichsmarschall, Marschall, Hofbeamter, Aufseher, über das Gesinde auf Reisen und Heersezügen, Befehlshaber
clahcsegat tageschalc, mhd., st. M.: nhd. Tagelöhner
clahcsenes seneschalc, scheneschlant, seneschalt, seneschlant, mhd., st. M.: nhd. Seneschall, oberster Hofbeamter
clahcsenōrv vrōneschalc 1, mhd., st. M.: nhd. „Fronschalk“, Bediensteter auf einem Königshof, Bediensteter auf einem Herrengut
clahcsevoh hoveschalc, hofeschalc*, mhd., st. M.: nhd. „Hofschalk“, Hofdiener, Höfling, Hofknecht
clahcsfuok koufschalc, mhd., st. M.: nhd. „Kaufknecht“, gekaufter Knecht, Sklave
clahcshcram marchschalc*, marschalc, mhd., st. M.: Vw.: s. marcschalc
clahcsnebe ebenschalc, mhd., st. M.: nhd. Mitknecht
clahcsnegie eigenschalc, mhd., st. M.: nhd. „Eigenknecht“, leibeigener Knecht, Knecht
clahcsneguo ougenschalc, mhd., st. M.: nhd. „Augenschalk“, Augendiener, Schmeichler, Blender, Verführer
clahcsnerouh huorenschalc, mhd., st. M.: nhd. Hurenknecht
clahcsneztok kotzenschalc, mhd., st. M.: nhd. Hurenknecht
clahcsrab barschalc, mhd., st. M.: nhd. „Barschalk“, Halbfreier, Zinsgebender
clahcsram marschalc, mhd., st. M.: Vw.: s. hove-, s. marcschalc
clahcsramevoh hovemarschalc, hofmarschalc, mhd., st. M.: nhd. Hofmarschall
clahcssetog gotesschalc, mhd., st. M.: nhd. Gottesknecht
clahcsteid dietschalc, mhd., st. M.: Vw.: s. dietschalk
clak kalc, mhd., st. M.: nhd. Kalk, Tünche, Verputz, Gift, Schminke
clakraps sparkalc, mhd., st. M.: nhd. Gips
clakredel lederkalc 5, mhd., st. M.: nhd. „Lederkalk“, gebrannter Kalk, ungelöschter Kalk, ungelöschter Kalk für die Lederherstellung
clap palc, mhd., st. M.: Vw.: s. balc
clapsālb blāspalc, mhd., st. M.: Vw.: s. blāsebalc
claw walc (1), mhd., st. M.: nhd. „Walk“, Kampf, Gefecht
claw walc (2), mhd., st. F.: nhd. Walkmühle
claw walc*** (3), mhd., st. M.: nhd. „Kochen“
clawnevah havenwalc, mhd., st. M.: nhd. Überkochen des Topfes
claws swalc, mhd., st. M.: Vw.: s. swalch
clehcs schelc..., mhd.: Vw.: s. schalc...
clem melc***, mhd., sw. M.: Vw.: s. geiz-
clemzieg geizmelc, mhd., sw. M.: nhd. Ziegenmelker (Vogel)
clew welc, welch, wilch, mhd., Adj.: nhd. feucht, lau, weich, milde, gelinde, welk
clews swelc, swelh, mhd., Adj.: nhd. schwelk, welk, mürbe
clewz zwelc, mhd., st. M.: Vw.: s. zelch
clof folc*, mhd., st. N.: Vw.: s. volc
clofedab badefolc, mhd., st. N.: Vw.: s. badevolc
cloffrod dorffolc*, mhd., st. N.: Vw.: s. dorfvolc
clofrūbeg gebūrfolc, mhd., st. N.: Vw.: s. gebūrvolc
cloftseneid dienestfolc, mhd., st. N.: Vw.: s. dienestvolc
clofur rufolc, mhd., st. M.: nhd. Aalraupe
clok kolc, mhd., mndrh., st. M.: nhd. Kolk, Strudel, Wasserloch
clot tolc, mhd., st. M.: nhd. Dolmetschung, Auslegung, Erklärung
clov volc, folc*, wolc, mhd., st. N.: nhd. Volk, Leute, Menschen, Menge, Schar (F.) (1), Kriegsvolk, Heer, Untertanen, Einwohner, Dienerschaft, Haufe, Haufen, Schachfiguren
clovedab badevolc, badefolc*, mhd., st. N.: nhd. „Badevolk“, Badediener, Gehilfe des Baders
cloverrafp pfarrevolc*, pharrevolc, mhd., st. N.: nhd. „Pfarrvolk“, Pfarrgemeinde
cloverrahp pharrevolc, mhd., st. N.: Vw.: s. pfarrevolc
clovfrod dorfvolc, dorffolc*, mhd., st. N.: nhd. Bauernvolk
clovhāms smāhvolc, smāhfolc*, mhd., st. N.: nhd. kleines geringes Volk, ungebildete Leute
clovlepmug gumpelvolc, gumpelfolc*, mhd., st. N.: nhd. Possenreißer (M. Pl.)
clovlevob bovelvolc, bofelfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Pöbelvolk“, Pöbel, niederes Volk, einfaches Volk
clovnedieh heidenvolc, heidenfolc*, mhd., st. N.: nhd. Heidenvolk
clovneduj judenvolc, judenvulc, judenfolc*, judenfulc*, mhd., st. N.: nhd. Judenvolk
clovnetsirk kristenvolc, kristenfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Christenvolk“, Christenheit
clovni involc, infolc*, mhd., st. N.: nhd. Mietleute
clovnu unvolc, unfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Unvolk“, schlechtes Volk, Gesindel, Heiden (M. Pl.), Sektierer (M. Pl.)
clovrōm mōrvolc, mōrfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Mohrvolk“
clovrūbeg gebūrvolc, gebūrfolc*, mhd., st. N.: nhd. Bauernvolk
clovsor rosvolc, rosfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Rossvolk“, Reiterei
clovsūh hūsvolc, hūsfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Hausvolk“, Hausgesinde
clovtats statvolc, statfolc*, mhd., st. N.: nhd. Stadtvolk
clovtnal lantvolc, lantfolc*, mhd., st. N.: nhd. Landvolk, Landesbevölkerung, Bevölkerung eines Landes, Einwohnerschaft eines Landes
clovtriw wirtvolc, wirfolc*, mhd., st. N.: nhd. Dienstgeber
clovtseneid dienestvolc, dienestfolc, mhd., st. N.: nhd. „Dienstvolk“, Dienstboten
clovuög göuvolc, göufolc*, mhd., st. N.: nhd. „Gauvolk“, Landvolk
clovzouv vuozvolc, fuozfolk*, mhd., st. N.: nhd. Fußvolk, Fußsoldaten
clow wolc, mhd., st. M.: Vw.: s. volc
clupseg gespulc, mhd., st. M.: nhd. Pflege, Gebrauch
cluvneduj judenvulc, judenfulc*, mhd., st. N.: Vw.: s. judenvolc
cnab banc, panc, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bank (F.) (1), Sitzbank, Tisch, Verkaufstisch, Verkaufsstand, Wechseltisch, Wechselbank, Brustwehr, Gerichtsbank, Brotbank, Fleischbank, Schöffenbank
cnabcnid dincbanc, mhd., st. F.: nhd. Gerichtsbank, Gericht, Gerichtsbezirk
cnabē ēbanc, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwebank
cnabefpehcs schepfebanc, mhd., st. F.: nhd. „Schöffenbank“, Richterbank
cnabegül lügebanc, mhd., st. F.: nhd. „Lügebank“
cnabekcah hackebanc, hackbanc, mhd., st. F.: nhd. Hackbank, Hackklotz, Schlachtbank
cnaberüv vürebanc*, vürbanc, fürebanc*, mhd., st. F.: nhd. „Fürbank“, bewegliche Bank
cnabethir rihtebanc, mhd., st. F.: nhd. „Richtbank“, Gerichtsschranke
cnabewē ēwebanc*, ēbanc, mhd., st. F.: nhd. Brotbank
cnabewour ruowebanc, mhd., st. M., st. F.: nhd. Ruhebank
cnabhcīl līchbanc, mhd., st. F.: nhd. „Leichenbank“, Totenbahre
cnabhcsielv vleischbanc, fleischbanc, fleisbanc, mhd., st. F.: nhd. „Fleischbank“, Schlachtbank, Fleischhalle, Schlachthaus, Bank zum Fleischverkauf, Verkaufsstand für Fleisch
cnabhcsiv vischbanc, fischbanc*, mhd., st. F., M.: nhd. Fischbank, Fischtisch auf dem Fischmarkt
cnabkcah hackbanc, mhd., st. F.: Vw.: s. hackebanc
cnablahcs schalbanc, mhd., st. F.: nhd. Fleischbank
cnabledes sedelbanc, mhd., st. F.: nhd. Sitzbank
cnableik kielbanc, mhd., st. F.: nhd. Schiffsbank
cnablekniw winkelbanc, mhd., st. F.: nhd. „Winkelbank“, Bank im Winkel
cnablemahcs schamelbanc, schemelbanc, mhd., st. F.: nhd. Schemel, Schemelbank
cnablemehcs schemelbanc, mhd., st. F.: Vw.: s. schamelbanc
cnableshew wehselbanc, mhd., st. F.: nhd. Wechselbank, Tisch des Geldwechslers
cnabnaps spanbanc, mhd., st. F.: nhd. „Spannbank“, Bank zum Spannen der Armbrust
cnabneffa affenbanc, mhd., st. F.: nhd. „Affenbank“, Narrenbank, Spötterbank
cnabredour ruoderbanc 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. Ruderbank
cnabremāj jāmerbanc, mhd., st. F.: nhd. „Jammerbank“, Klagebank
cnabretsnev vensterbanc, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Fensterbank“
cnabrüv vürbanc, fürbanc*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebanc
cnabsielf fleisbanc, mhd., st. F.: Vw.: s. vleischbanc
cnabsniz zinsbanc, mhd., st. F.: nhd. „Zinsbank“, Verkaufsbank für die Zins bezahlt wird
cnabtnaweg gewantbanc, mhd., st. F.: nhd. Gewandbank, Verkaufstisch der Tuchhändler
cnabtōrb brōtbanc, mhd., st. F., st. M.: nhd. Brotbank, Brotladen, Verkaufsstand für Brot
cnabtōrhcs schrōtbanc, mhd., st. F.: nhd. Schnitzbank
cnabtro ortbanc, mhd., st. F.: nhd. „Ortbank“, Eckbank
cnad danc (1), tanc, mhd., st. M.: nhd. Gedanke, Denken, Dank, Wille, Absicht, Wunsch, Lob, Anerkennung, Ruhm, Preis, Kampfpreis, Erinnerung, Geneigtheit, Dankbarkeit, Dankesbezeugung
cnad danc*** (2), mhd., Interj.: Vw.: s. en-
cnad danc*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
cnadeb bedanc, mhd., st. M.: nhd. Überlegung, Nachdenken, Gedanke
cnadebah habedanc, mhd., st. M.: nhd. „Habedank“, Dank
cnadeg gedanc, gidanc, gedanke, mhd., st. M.: nhd. Denken, Gedanke, Gedächtnis, Wille, Absicht, Dank, Nachdenken, Vorstellung, Überlegung, Einfall, Sinn, Herz, Verlangen, Verstand
cnadegerov voregedanc*, vorgedanc, foregedanc*, mhd., st. M.: nhd. vorhergehende Überlegung, Vorbedacht
cnadegerüv vüregedanc*, vürgedanc, vorgedanc*, füregedanc*, fürgedanc*, forgedanc*, mhd., st. M.: nhd. vorhergehendes Denken, Vorsatz, Überlegung, Plan (M.) (2), Vorsehung, Vorbedacht
cnadeghcsnuw wunschgedanc, mhd., st. M.: nhd. „Wunschgedanke“
cnadegni ingedanc*, ingedanke, īngedanke, mhd., sw. M.: nhd. innerster Gedanke
cnadegnu ungedanc, mhd., st. M.: nhd. dummer Gedanke, Gedankensturm, böse Gedanken, übler Gedanke, Gedankenlosigkeit, Zweifel
cnadegrov vorgedanc, forgedanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. voregedanc
cnadegrüv vürgedanc, fürdedanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüregedanc
cnaderüv vüredanc*, vürdanc, füredanc*, mhd., st. M.: nhd. vorhergehendes Denken, Vorsatz, Überlegung, Vorbedacht
cnadessim missedanc, mhd., st. M.: nhd. „Missdank“, falscher Dank, schlechter Dank, Undank
cnadetim mitedanc, mhd., st. M.: nhd. Mitgedanke, gemeinsamer Gedanke
cnadne endanc, indanc, endanke, indanke, mhd., Interj.: nhd. willkommen, recht, genug, dankbar, zufrieden
cnadneduörv vröudendanc, fröudendanc*, mhd., st. M.: nhd. freudiger Dank, Dankesfreude
cnadnu undanc (1), mhd., st. M.: nhd. Undank, Undankbarkeit, Tadel, Widerwille
cnadnu undanc (2), mhd., Adv.: nhd. unfreiwillig
cnadre erdanc, mhd., st. M.: nhd. Denken
cnadrediw widerdanc, mhd., st. M.: nhd. „Widerdank“, Gegendank
cnadru urdanc, mhd., st. M.: nhd. Erfindung
cnadrüv vürdanc, fürdanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüredanc
cnadtseneid dienestdanc, dienstdanc, mhd., st. M.: nhd. „Dienstdank“, Lohn, Dank, Dank für geleisteten Dienst
cnafena anefanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanc
cnafib bifanc, mhd., st. M.: Vw.: s. bivanc
cnafna anfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnafpena anepfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnafpma ampfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnafpna anpfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnafptna antpfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnaftna antfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnag ganc, mhd., st. M.: nhd. Gehen, Gang (M.) (1), Zugang, Weg, Gangart, Art des Gehens, Wildpfad, Fährte, Wildwechsel, Schachzug, Vene, Gefäß, Erzgang, Eisgang, Abgang, Kloake, Abwassergrube, Abtritt, Lauf, Zug, Schritt, Durchgang, Öffnung, gängiger Wert, Lebenswandel
cnagcnid dincganc, mhd., st. M.: nhd. „Dinggang“, Abgabe an den Richter, Teilnahme am Jahrding
cnagdiew weidganc, mhd., st. M.: Vw.: s. weideganc
cnageb beganc, mhd., st. M.: nhd. Heiligenkult, Feierlichkeit
cnageba abeganc, abganc, mhd., st. M.: nhd. Hinabgehen, hinabführender Weg, Abgang, Weggang, Austritt, Mangel (M.), Verlust, Lücke, Beendigung, Abfall, Ende, Schwinden
cnagebmu umbeganc, mhd., st. M.: nhd. Herumgehen, Umgang, Kreuzgang, Verlauf, Lauf, Umzug, Begehen der Grenze, Hingang, Rückgang, Kreislauf, Kreis, Umfang, Umkreis, Zeitverlauf, Kreuzgang, Galerie, Umweg, Seitenweg, Schlich
cnagediew weideganc, weidganc, mhd., st. M.: nhd. Weidegang, Gang auf die Weide, Trieb auf die Weide, Weiderecht, Gang zur Jagd
cnageha aheganc, ahganc, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Flussbett, Strömung
cnagelaw waleganc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolganc
cnagelouhcs schuoleganc, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolganc
cnagelow woleganc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolganc
cnagena aneganc, anganc, mhd., st. M.: nhd. „Angang“, „Angehen“, Anfang, Ursprung, Element, Vorzeichen, Omen
cnagenih hineganc, mhd., st. M.: Vw.: s. hinganc
cnagerov voreganc*, vorganc, vürganc, foreganc*, fürganc*, mhd., st. M.: nhd. Vorgang, Vorbeigehen, Vortritt, Vorausgehendes, Einleitung, Vorgang, Erfolg, Heraustreten, Reinigungsopfer, Darstellung im Tempel
cnagerri irreganc, ierganc, mhd., st. M.: nhd. irrer Gang, ruheloser Gang, zielloser Gang, Irrlicht, verlaufenes Vieh, herrenlos gewordenes Vieh, „Irrgang“, Irrweg
cnagerüv vüreganc*, vürganc, vorganc, füreganc*, forganc*, mhd., st. M.: nhd. Heraustreten, „Fürgang“, Erscheinen, Vortritt, Vorankommen, Fortgang, Fortschritt, Erfolg
cnagetim miteganc, mhd., st. M.: nhd. „Mitgang“, Mitgehen, Beteiligung
cnagezuirk kriuzeganc, kriuzganc, krūzganc, krūtzganc, mhd., st. M.: nhd. Kreuzgang, Kreuzumgang, Prozession
cnagfū ūfganc, mhd., st. M.: nhd. Hinaufgehen, Vorrichtung zum Hinaufgehen, Sonnenaufgang, Aufgang, Aufstieg, Aufbau, Osten, Anfang, Zunehmen, Gedeihen, Zinsen
cnagha ahganc, mhd., st. M.: Vw.: s. aheganc
cnaghcān nāchganc, mhd., st. M.: nhd. „Nachgang“, Nachfolge
cnaghcor rochganc, mhd., st. M.: nhd. Schachzug mit dem Turm
cnaghcrik kirchganc, kilchganc, mhd., st. M.: nhd. Kirchgang, Kirchweg, Kirchenbesuch, Gang zur Trauung und Einsegnung, erster Ausgang der Wöchnerin nach überstandenem Wochenbett
cnaghcrud durchganc, durganc, mhd., st. M.: nhd. Durchgang, Durchfall, Passage, Durchgangsrecht, Durchgangsstadium
cnagīb bīganc, mhd., st. M.: nhd. „Beigang“, Umschweif, Irrtum
cnaglat talganc, mhd., st. M.: nhd. „Talgang“, Feldweg
cnaglaw walganc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolganc
cnaglekniw winkelganc, mhd., st. M.: nhd. „Winkelgang“, Geheimgang
cnaglouhcs schuolganc, schuoleganc, mhd., st. M.: nhd. „Schulgang“, Schulbesuch
cnaglouts stuolganc, mhd., st. M.: nhd. Stuhlgang
cnaglow wolganc, woleganc, waleganc, walganc, mhd., st. M.: nhd. „Wohlgang“, Wohlergehen, Wohlbefinden
cnaglüm mülganc 1, mhd., st. M.: nhd. „Mühlgang“, Betrieb oder Mahlwerk einer Mühle oder eines Mühlbaches
cnagna anganc, mhd., st. M.: Vw.: s. aneganc
cnagneben nebenganc, mhd., st. M.: nhd. „Nebengang“, Nebenweg
cnagnehcrots storchenganc, mhd., st. M.: nhd. Storchengang
cnagnettem mettenganc*, mettīnganc, mhd., st. M.: nhd. „Mettengang“, Gang zur Mette
cnagnewuorv vrouwenganc, mhd., st. M.: nhd. Frauengang
cnagni inganc, īnganc, mhd., st. M.: nhd. Eingehen, Eingang, hineinführender Weg, Einschlag eines Gewebes, Einzug, Zugang, Einkehr, Versenkung, Introitus, Schussfaden
cnagnih hinganc, hineganc, mhd., st. M.: nhd. Hingang, Untergang, Ruhr, Durchfall, Vergehen, Dahingehen, Fortgehen
cnagnirediw wideringanc, mhd., st. M.: nhd. „Widereingang“, Wiedereintritt
cnagnīrediw widerīnganc, mhd., st. M.: nhd. „Widereingang“, Rückkehr
cnagnīttem mettīnganc, mhd., st. M.: Vw.: s. mettenganc*
cnagouz zuoganc, zūganc, mhd., st. M.: nhd. Zugang, Zutritt, Eingang, Näherkommen, Herankunft, Waffengang, Abgabe beim Antritt eines Besitzes, Sonnenuntergang
cnagrāj jārganc, mhd., st. M.: nhd. „Jahrgang“, Jahreslauf, Jahresereignisse
cnagrebü überganc, uberganc, mhd., M.: nhd. Erhebung, Überströmen, Übergang, Brücke, Übertretung
cnagredin niderganc, mhd., st. M.: nhd. Niedergang, Untergang, Herabkunft, Höllenfahrt Christi
cnagrediw widerganc, mhd., st. M.: nhd. „Widergang“, Entgegengehen, Begegnung, Widerstand, Umkehr, Rückkehr, Rückweg, Rückzug, Rücklauf, Wildwechsel
cnagrednih hinderganc, mhd., st. M.: nhd. „Hintergehung“, Betrug, Zurückweichen, Nachgeben, Rückbewegung
cnagrednu underganc, mhd., st. M.: nhd. Untergang, Verlust, Verderben, Begegnung, Sonnenuntergang, Unterwürfigkeit, Unterordnung, Westen, Grenzumgang, Grenzbegehung, Grenzfestsetzung, Unterwerfung, Unterdrückung, Vermittlung, Schiedsgericht, schiedsrichterlicher Vergleich
cnagrefpo opferganc, mhd., st. M.: nhd. Opfergang
cnagrei ierganc, mhd., st. M.: Vw.: s. irreganc
cnagrekca ackerganc, mhd., st. M.: nhd. „Ackergang“, Ackerbau, Feldbestellung
cnagrez zerganc, ziganc, mhd., st. M.: nhd. „Zergang“, Zergehen, Vergehen, Verlöschen (N.)
cnagrezzaw wazzerganc, mhd., st. M.: nhd. „Wassergang“, Wasserleitung, Wasserfall, Wasserweg eines Schiffes, Wasserlauf, Bach
cnagrōk kōrganc, mhd., st. M.: nhd. „Chorgang“, Hingehen zum Chor
cnagrov vorganc, vürganc, forganc*, fürganc*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreganc
cnagru urganc, mhd., st. M.: nhd. Gang (M.) (2), Ausgang, Auslauf, Spaziergang, Spazierweg
cnagrüv vürganc, vorganc, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreganc
cnagthan nahtganc, mhd., st. M.: nhd. „Nachtgang“, Nachtschwärmerei, nächtlicher Streifzug des Richters nach Strafbarem
cnagtnebā ābentganc, mhd., st. M.: nhd. Gang am Abend, Abend, Abendzeit
cnagtōnām mānōtganc, mōnātganc, mhd., st. M.: nhd. „Monatgang“, Menstruation
cnagtrov vortganc, mhd., st. M.: nhd. „Fortgang“, Fortgehen
cnagzam mazganc, mhd., st. M.: nhd. „Maßgang“, Essensgang
cnagzū ūzganc, mhd., st. M.: nhd. Herausgehen, Ausgang, Austritt, Auszug, hineinführender Weg, hinausführender Weg, Tor (N.), Endpunkt, Ende, Durchfall, Ruhr
cnagzuirk kriuzganc, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuzeganc
cnagzulv vluzganc, fluzganc*, mhd., st. M.: nhd. „Flussgang“, Weg durch den etwas fließt, Durchfluss
cnah hanc, mhd., st. M.: nhd. Hang, Hangen
cnahcs schanc (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Geschenk
cnahcs schanc (2), mhd., st. M.: nhd. Schranke, Gitter, Einfriedung, Schankgefäß
cnahcs schanc*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. wīn-
cnahcsav vaschanc, vaschang, vassang, faschanc*, faschang*, fassang*, mhd., st. M.: nhd. Fasching, Fastnacht
cnahcsavnerrēh hērrenvaschanc* 2, herrenvaschanc, hērrenfaschanc*, herrenfaschanc*, mhd., st. M.: nhd. Herrenfasnacht, Herrenfastnacht, Estomihi, siebter Sonntag vor Ostern und zugleich letzter Sonntag vor der Fastenzeit
cnahcsavnerreh herrenvaschanc, herrenfaschanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. hērrenvaschanc*
cnahcsnīw wīnschanc, mhd., st. M.: nhd. Weinschank
cnaheb behanc, mhd., st. M.: nhd. Behang, Tempelvorhang
cnahebmu umbehanc, mhd., st. M.: nhd. Umhang, Mantel, Vorhang, Wandteppich, Teppich, Decke
cnahena anehanc, anhanc, mhd., st. M.: nhd. Anhang, Tau (M.), Niederschlag, Reif (M.) (1), Folge, Begleitung, Begleiter, Angehöriger, Verwandter, Beziehung, Anhänglichkeit, Vertraulichkeit, Halt, Last, Zugehöriges, zugehörige Liegenschaft
cnaherüv vürehanc*, vürhanc, vorhanc, fürehanc*, forhanc*, mhd., st. M.: nhd. „Fürhang“, Vorhang, Vorhängetuch
cnahna anhanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anehanc
cnahpma amphanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnahpna anphanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnahrebü überhanc, mhd., st. M.: nhd. Überhang, über eine Grundstücksgrenze bzw. ein Haus Hinausragendes, Umhang, Überhang von Obstbäumen, Übergewicht, Oberhand, Überbau
cnahredin niderhanc, mhd., st. M.: nhd. „Niederhang“
cnahrov vorhanc, forhanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürehanc
cnahrüv vürhanc, fürhanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürehanc
cnal lanc (1), lenge, mhd., lenge, mmd., Adj.: nhd. lang, von einer bestimmten Länge seiend, lange andauernd, umfassend, weitreichend, groß, hoch
cnal lanc (2), mhd., Adv.: nhd. lang, längs
cnala alanc (1), alenc, alinc, mhd., Adj.: nhd. unversehrt, unbeschädigt
cnala alanc (2), alenc, alinc, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar
cnālat talānc, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc
cnalb blanc (1), planc, mhd., Adj.: nhd. blinkend, weiß, hell, strahlend, glänzend, schön, blank, farblos, klar, nackt
cnalb blanc (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Glanz, weiße Farbe
cnalbēns snēblanc, mhd., Adj.: nhd. „schneeblank“, schneeweiß
cnalblov volblanc, folblanc*, mhd., Adj.: nhd. schneeweiß
cnalbmrah harmblanc, mhd., Adj.: nhd. hermelinweiß
cnalbmūhcs schūmblanc, mhd., Adj.: nhd. „schaumblank“, schaumweiß
cnaleb belanc, mhd., st. M.: nhd. „Belang“, Verlangen
cnalebmu umbelanc, mhd., Adv.: nhd. „umlang“, ringsum
cnaleg gelanc, glanc, mhd., st. M.: nhd. Gelenk
cnalegat tagelanc, talānc, tālent, tālā, mhd., Adv.: nhd. „tagelang“, von jetzt an, den Tag hindurch, den ganzen Tag, zu dieser Tageszeit, jetzt, heute
cnalei ielanc, mhd., Adj.: nhd. „je lang“
cnaleiwete etewielanc, mhd., Adv.: nhd. eine Zeit lang
cnalennaps spannelanc, mhd., Adj.: nhd. spannenlang, eine Spanne lang
cnalerob borelanc, borlanc, mhd., Adj.: nhd. sehr lang, gar nicht lang
cnalerov vorelanc*, vorlanc, forelanc*, mhd., Adv.: nhd. „vorlang“, früher, vor langer Zeit
cnalettim mittelanc, midelanc, mhd., st. M.: nhd. Vermittlung
cnaletuih hiutelanc, mhd., Adv.: nhd. heute, für heute, von nun an
cnalg glanc, mhd., st. M.: Vw.: s. gelanc
cnalhcrud durchlanc, mhd., Adj.: nhd. dauernd, lang, ganz lang, vollständig, von Anfang bis Ende seiend
cnalk klanc (1), mhd., st. M.: nhd. Schlinge, List, Kniff, Rank, Ränke
cnalk klanc (2), mhd., st. M.: nhd. Klang (M.) (2), Ton (M.) (2), Musik, Rauschen
cnalkezreh herzeklanc, mhd., st. F.: nhd. „Herzklang“, zu Herzen gehender Klang
cnalkhcān nāchklanc, mhd., st. M.: nhd. Nachklang, Folgendes, Kommendes
cnalkmleh helmklanc, mhd., st. M.: nhd. „Helmklang“, Klang der Helme, Dröhnen der Helme
cnalknefprah harpfenklanc, mhd., st. M.: nhd. Harfenklang
cnalknekcolg glockenklanc, mhd., st. M.: nhd. Glockenklang, Glockenschall, Läuterecht
cnalknellehcs schellenklanc, mhd., st. M.: nhd. „Schellenklang“, Glockenklang
cnalknemlasp psalmenklanc, mhd., st. M.: nhd. Psalmenklang
cnalkneties seitenklanc, mhd., st. M.: nhd. Saitenklang, Saitenspiel
cnalknettor rottenklanc, mhd., st. M.: nhd. Harfenklang
cnalkrediw widerklanc, mhd., st. M.: nhd. „Widerklang“, Echo
cnalktrews swertklanc, mhd., st. M.: nhd. Schwertklang, Schwerterklang
cnallebīhcs schībellanc, mhd., Adj.: nhd. länglich rund
cnalnebe ebenlanc, mhd., Adj.: nhd. gleich lang
cnalnehcow wochenlanc (1), mhd., Adj.: nhd. wochenlang, eine Woche lang durch
cnalnehcow wochenlanc (2), mhd., Adv.: nhd. wochenlang, eine Woche lang durch
cnalnelle ellenlanc, mhd., Adj.: nhd. ellenlang
cnalnellemūd dūmellenlanc, mhd., Adj.: nhd. eine Elle lang
cnalnennaps spannenlanc, mhd., Adv.: nhd. spannenlang, eine Spanne lang
cnalnu unlanc (1), mhd., Adj.: nhd. „unlang“, nicht lang, kurz, kurzzeitig, klein, gering
cnalnu unlanc (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unlange
cnalrāj jārlanc, mhd., Adv.: nhd. „jahrlang“, von jetzt an das Jahr hindurch, zu dieser Zeit des Jahres, in diesem Jahre, das ganze Jahr, für den Rest des Jahres, dieses Jahr, jedes Jahr
cnalrebü überlanc (1), mhd., Adj.: nhd. „überlang“
cnalrebü überlanc (2), mhd., Adv.: nhd. „überlang“, sehr lange, unumschränkt
cnalredniw winderlanc, mhd., Adj.: Vw.: s. winterlanc
cnalrednuw wunderlanc, mhd., Adj.: nhd. „wunderlang“, sehr lang
cnalremus sumerlanc, mhd., Adj.: nhd. sommerlang, wie ein langer Sommer, sehr lang
cnalreps sperlanc, mhd., Adj.: nhd. „speerlang“, wie ein Speer lang
cnalretfalk klafterlanc, mhd., Adj.: nhd. klafterlang, einen Klafter lang
cnalretniw winterlanc, winderlanc, mhd., Adj.: nhd. „winterlang“
cnalretsō ōsterlanc 3, mhd., Adv.: nhd. östlich lang, auf der Ostseite
cnalrev verlanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verlangen
cnalrov vorlanc, forlanc*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorelanc
cnals slanc, mhd., Adj.: nhd. schlank, mager, geschmeidig
cnalthan nahtlanc, mhd., Adv.: nhd. „nachtlang“, die Nacht hindurch, diese Nacht, in dieser Nacht
cnaltnah hantlanc, mhd., Adj.: nhd. „handlang“, eine Hand lang
cnaltnebā ābentlanc, mhd., Adv.: nhd. im Lauf des Abends
cnaltuih hiutlanc, mhd., Adv.: nhd. „heute den ganzen Tag“ (?)
cnalv vlanc, flanc*, mhd., st. M.: nhd. Funke
cnam manc (1), mang, mhd., st. M., st. F.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen
cnam manc (2), mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich
cnam manc (3), mang, mhd., Präp.: nhd. zwischen, unter
cnam manc*** (4), mhd., Adv.: nhd. zwischen
cnam manc..., mhd.: Vw.: s. manec...
cnameg gemanc (1), mhd., st. M.: nhd. Gemenge, Beimischung, Vermischung, Mischung
cnameg gemanc (2), mhd., Adv.: nhd. dazwischen, dabei
cnamni inmanc, mhd., Adv.: nhd. zwischen, unter
cnamnu unmanc, mhd., Adj.: Vw.: s. unmanec
cnap panc, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. banc
cnar ranc (1), mhd., Adj.: nhd. rank, schlank, schmächtig
cnar ranc (2), mhd., st. M.: nhd. Einfassung, Rand
cnar ranc (3), mhd., st. M.: nhd. Bewegung, Lauf, Drehung, Dreh, Kniff
cnarb branc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Prahlen, Prunken, Prangen, Pracht, Prunk, Pomp
cnard dranc (1), mhd., st. M.: nhd. Gedränge, Bedrängnis, Gewalt, Schlachtgedränge
cnard dranc (2), mhd., Adj.: nhd. gedrängt, dicht gedrängt
cnardeb bedranc, mhd., st. M.: nhd. Drängen, Bedrängen, Einengung
cnardeg gedranc, gedrange, getrange, mhd., st. N., st. M.: nhd. Drängen, Gedränge, Schar (F.) (1), Drangsal, Bedrängnis, Drang, Hinneigung, Vertrauen, Dickicht, Enge, Ansturm, Handgemenge, Druck, Tatendrang, Eifer
cnardeghcrud durchgedranc, mhd., st. M.: nhd. „Durchtränkung“ (?)
cnardegouz zuogedranc, mhd., st. M.: nhd. Drängen
cnardrebü überdranc, mhd., st. M.: nhd. „Überdrang“, Überwältigung, Bedrängnis
cnardrediw widerdranc, mhd., st. M.: nhd. zurückgewandtes Gedränge
cnareb beranc, berinc, mhd., st. M.: nhd. Ringen, Streben (N.), Handeln, Erfolg, Gewinn
cnareg geranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ringen (N.), Streben (N.)
cnaregnu ungeranc, mhd., st. N.: nhd. Unrecht, Unheil
cnarf franc, mhd., Adj.: nhd. „frank“, frei, munter
cnarhcān nāchranc, mhd., Adj.: nhd. nachstrebend, überlegend, listig, schlau
cnarhcs schranc, mhd., st. M.: nhd. Betrug, Hintergehung, Schranke, Gitter, Einfriedung, Gestell, Umschließung, Umarmung, Verschränkung, Flechtung, Windung, Beinunterschlagen, Einschränkung, eingeschlossener Raum, abgeschlossener Raum, Schrank
cnarhcsebmu umbeschranc, mhd., st. M.: nhd. Umschränkung
cnarhcserüv vüreschranc*, füreschranc*, vürschranc, fürschranc*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschrank“, Pfahldamm als Uferbefestigung, Damm
cnarhcsnennim minnenschranc, mhd., st. M.: nhd. Liebesumarmung
cnarhcsnuoz zounschranc, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnschranc
cnarhcsnūz zūnschranc, zounschranc, mhd., st. M.: nhd. Zaunschranke
cnarhcsrüv vürschranc, fürschranc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschranc
cnark kranc (1), mhd., st. M.: nhd. Kreis, Umkreis
cnark kranc (2), mhd., Adj.: nhd. klein, zart, kraftlos, leibesschwach, schmal, schlank, krank, geschwächt, vernichtet, wertlos, niedrig, schwach, unzulänglich, gering, arm, armselig, elend, schlecht, böse, sündhaft, mit der Erbsünde behaftet
cnark kranc (3), mhd., st. M.: nhd. Schwäche, Mangel (M.), Unvollkommenheit, Abbruch, Schade, Schaden, Falsch, Fehler
cnark kranc (4), mhd., st. M.: Vw.: s. kranech
cnarknu unkranc, mhd., Adj.: nhd. „unkrank“, nicht klein, nicht zart
cnarkpīl līpkranc, līpkrank, mhd., Adj.: nhd. „leibkrank“, krank, kränklich, leidend
cnarp pranc (1), mhd., st. M.: nhd. Bedrängnis
cnarp pranc (2), mhd., st. M.: Vw.: s. branc
cnarpeg gepranc, mhd., st. M.: nhd. Bedrängnis
cnarpseg gespranc, mhd., st. N.: nhd. eine Pferdekrankheit
cnart tranc, dranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Trank, Getränke, Trinken, Trunk, Trinkgelage, Trunkenheit
cnartcenoh honectranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Honigtrank“, süßer Trank
cnarteber rebetranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Rebtrank“
cnarteg getranc, mhd., st. N.: nhd. Getränk
cnartegmlawt twalmgetranc, mhd., st. N.: nhd. betäubendes Getränk
cnartelleh helletranc, mhd., st. N.: nhd. Höllentrank
cnartellot tolletranc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tollentranc*
cnartennim minnetranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Liebestrank
cnartfāls slāftranc, mhd., st. M.: nhd. Schlaftrank
cnarthceb bechtranc, mhd., st. N.: nhd. Pechtrank
cnarthcizze ezzichtranc, mhd., st. M.: nhd. Essigtrank
cnartlāwt twāltranc, mhd., st. N.: nhd. betäubendes Getränk
cnartlediehcs scheideltranc, mhd., st. M.: nhd. Zwietracht stiftender Trank
cnartlefpa apfeltranc, apheltranc, epfeltranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Apfeltrank, Apfelwein, Apfelmost, Most
cnartlefpe epfeltranc, mhd., st. M.: Vw.: s. apfeltranc
cnartlehpa apheltranc, mhd., st. M.: Vw.: s. apfeltranc
cnartlieh heiltranc, mhd., st. M.: nhd. Heiltrank, Arznei
cnartmaslab balsamtranc, mhd., st. N.: nhd. „Balsamtrank“
cnartnednuw wundentranc, wunttranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Wundentrank“, Wundtrank
cnartnehēls slēhentranc, mhd., st. M.: nhd. „Schlehentrank“, Schlehenwein, Trank aus Schlehen gepresst, Wein aus Schlehen gepresst
cnartnellag gallentranc, mhd., st. M.: nhd. „Gallentrank“, bitterer Trank
cnartnellot tollentranc*, tollentrank, tolletranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. betäubendes Getränk, berauschender Trank
cnartnennim minnentranc, mhd., st. M.: nhd. Liebestrank
cnartnīw wīntranc, mhd., st. M.: nhd. „Weintrank“, Wein
cnartrālk klārtranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Klartrank“, Wein
cnartrebo obertranc, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. übertranc
cnartrebü übertranc, obertranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Übertrank“, Sauferei, Trunksucht, Übermaß im Trinken, Betrunkenheit
cnartredourb bruodertranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Brudertrank“, Getränk wie es unter den Ordensbrüdern getrunken wird
cnartretol lotertranc, mhd., st. M.: nhd. „Lottertrank“
cnartretūl lūtertranc, liutertranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Lautertrank“, über Kräuter und Gewürze abgeklärter Rotwein, Würzwein
cnartrezzaw wazzertranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wassertrank
cnartrour ruortranc, mhd., st. N.: nhd. „Ruhrtrank“, Laxiertrank
cnarts stranc, mhd., st. M.: nhd. Strick (M.) (1), Strang, Seil, Flussarm, Streifen (M.), Strähne, Haarsträhne, Lichtstreifen, Strahl, schmaler Feldstreifen, schmaler Erdstreifen, Verknüpfung, Verschränkung, Knoten (M.), Rätsel, Strophe
cnartseg gestranc***, mhd., Adj.: nhd. „heftig“
cnartsnekcolg glockenstranc, mhd., st. M.: nhd. Glockenstrang, Glockenseil
cnartsrāh hārstranc, mhd., st. M.: nhd. „Haarstrang“, Haarflechte, Zopf, Echter Haarstrang (eine Pflanze)
cnartsregej jegerstranc, jegærstranc*, mhd., st. M.: nhd. „Jägerstrang“, Fallstrick, Schlinge
cnartsretfa afterstranc, mhd., st. M.: nhd. Strang von geringerer Sorte
cnarttnebā ābenttranc, mhd., st. M.: nhd. „Abendtrank“, Abendgelage, Umtrunk am Abend
cnarttnuw wunttranc, mhd., st. N., M.: nhd. „Wundtrank“, Heiltrank für eine Wunde
cnarw wranc, mhd., st. M.: nhd. Zank
cnas sanc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Sang“, Singen, Sangeskunst, Dichtung, Dichten, Dichtkunst, Gesang, Lied, Tanz, Musik, Messesingen, Messelesen
cnasā āsanc 3, mhd., st. M.: nhd. Anbrennen, Ansengen, Brandstiftung, Versengung, Gluthauch
cnascīw wīcsanc, mhd., st. M.: nhd. Kampflied
cnasebol lobesanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Lobgesang
cnasednelle ellendesanc, mhd., st. N.: nhd. „Elendsang“, Klagelied
cnaseg gesanc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gesang, Singen, Lied, Sangskunst, Spiel
cnasegalk klagesanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Klagesang“, Klaggesang, Klagelied
cnasegcīw wīcgesanc*, wīcgesang, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kampflied, Siegeslied
cnasegegalk klagegesanc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Klagegesang“, gesungene Totenklage
cnaseglegov vogelgesanc, fogelgesanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vogelgesang
cnasegneduörv vröudengesanc, fröudengesanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Freudengesang, Jubelgesang
cnasegpol lopgesanc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Lobgesang
cnasegtūrb brūtgesanc, mhd., st. N.: nhd. Brautgesang, Hochzeitslied
cnasegzeüs süezgesanc, mhd., st. M.: nhd. Harmonie
cnasennim minnesanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Minnesang“, Liebesgesang
cnasennuw wunnesanc, mhd., st. M.: nhd. „Wonnesang“
cnasenraw warnesanc, mhd., st. M.: nhd. „Warnsang“, Morgengesang des Wächters, Lied vom Scheiden zweier Geliebten bei Tagesanbruch
cnaserüv vüresanc*, füresanc*, vürsanc, fürsanc*, mhd., st. M.: nhd. „Fürsang“, Vorgesang
cnasfihcs schifsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Schiffsgesange“, Gesang beim Besteigen des Schiffes
cnaslede edelsanc, mhd., st. M.: nhd. edler Gesang
cnaslegne engelsanc, mhd., st. M.: nhd. „Engelsang“, Gesang der Engel
cnaslegov vogelsanc, fogelsanc*, vugelsanc, fugelsanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Vogelsang“, Vogelgesang, Vogelgezwitscher
cnaslegro orgelsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Orgelsang“, Orgelklang
cnaslemih himelsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. himmlischer Gesang
cnasnegrom morgensanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Morgensang
cnasnerran narrensanc, mhd., st. M.: nhd. „Narrensang“, Narrenlied
cnasōrv vrōsanc, frōsanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Frohgesang“, Freudengesang, Halleluja, Jubel
cnaspol lopsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Lobsang“, Lobgesang
cnasrediw widersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widersang“, Gegensang, dreistrophiger Gesang, Antwortgesang
cnasrednuw wundersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wundersang“, wunderbarer Gesang
cnasrefpo opfersanc, offersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Opfersang“, Opferungsgesang, Gesang beim Offertorium der Messe
cnasremāj jāmersanc, mhd., st. M.: nhd. Klagegesang
cnasremus sumersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sommersang“, Sommergesang, Sommerlied
cnasretsiem meistersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meistersang“, Meistergesang
cnasrüv vürsanc, fürsanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresanc
cnastiel leitsanc 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Leidsang“, Trauergesang, Totenlied
cnasties seitsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Saitenklang
cnastnebā ābentsanc, mhd., st. M.: nhd. „Abendsang“, Abendgebet
cnastūrb brūtsanc, mhd., M.: nhd. „Brautgesang“, Brautlied, Hochzeitsgesang, Hochzeitslied
cnasznat tanzsanc***, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. hove-
cnasznatevoh hovetanzsanc, hofetanzsanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gesang
cnat tanc, mhd., st. M.: Vw.: s. danc
cnats stanc, mhd., st. M.: nhd. Geruchssinn, Geruch, Wohlgeruch, Gestank, Duft, Qualm
cnatseg gestanc, mhd., st. M.: nhd. Gestank
cnatselleh hellestanc, mhd., st. M.: nhd. „Höllengestank“
cnatshcuorhīw wīhrouchstanc*, wīrouchstanc, mhd., st. M.: nhd. Weihrauchduft
cnatshcuorīw wīrouchstanc, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhrouchstanc
cnatslebews swebelstanc, swevelstanc, swefelstanc*, mhd., st. M.: nhd. Schwefelgestank
cnatsmetā ātemstanc, mhd., st. M.: nhd. stinkender Atem, übel riechender Atem, Mundgeruch
cnatsnednus sundenstanc***, mhd., M.: nhd. Schwefelgestank
cnatstāw wātstanc, mhd., st. M.: nhd. „Watgestank“, Kleidergestank, Duft der Kleider
cnatstnemgip pigmentstanc, bimentstanc, mhd., st. M.: nhd. „Pigmentstank“, würziger Duft
cnav vanc, fanc*, mhd., st. M.: nhd. Fang, Auffangendes, Umfangendes
cnavebmu umbevanc, umbvāch, ummevāch, umbefanc*, umbfāch*, ummefāch*, mhd., st. M.: nhd. Umfang, Kreis, Umfassen, Stützen (N.), Umhüllung, Umarmung, Hülle, Vorhang, Raum, Umgrenzung
cnaveg gevanc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ane-
cnavegena anegevanc, mhd., st. M.: nhd. Beginn, Anfang
cnavena anevanc, anvanc, anefanc*, anfanc*, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Ursache, Anfassen, gestohlenes Gut, Beute (F.) (1), durch Handanlegung begonnene Klage um Gut, Ursprung
cnaverüv vürevanc*, vürvanc, fürefanc*, mhd., st. M.: nhd. „Fürfang“, Beschlagnahme eines gestohlenen Gutes, Gebühr die dem Richter zu zahlen ist, Gerichtsgebühr für die Beschlagnahme von gestohlenem Gut
cnavessim missevanc, mhd., st. M.: nhd. „Missfang“, Nachteil
cnavfū ūfvanc, ūffanc*, mhd., st. M.: nhd. Einfriedung, Umfang
cnavhcsiv vischvanc, fischfanc*, mhd., st. M.: nhd. Fischfang
cnavib bivanc, bifanc*, mhd., st. M.: nhd. „Bifang“, zur Nutzung in Besitz genommenes Land, Umfang, Bezirk, Gemarkung, Grenze, Einfriedung, Ackerbeet, Vorwand, Vorbehalt
cnavleges segelvanc, segelfanc*, mhd., sw. M.: nhd. Segel
cnavlegov vogelvanc, fogelfanc*, mhd., st. M.: nhd. Vogelfang
cnavma amvanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc
cnavna anvanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanc
cnavnebe ebenvanc, mhd., st. M.: nhd. gleichmäßig Ababe
cnavni invanc, īnvanc, infanc*, īnfanc*, mhd., st. M.: nhd. begrenzter Raum, eingeschlossener Raum, Einfriedung, Umfang, Innenraum, abgegrenzter Bereich, eingefriedeter Bereich
cnavrebü übervanc, überfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Überfang“, Überhang, Umfang, Umkreis, Oberfläche, Übergriff auf fremden Grund, Umfang
cnavrediw widervanc, mhd., st. M.: nhd. entgegengesetzte Bewegung (der Planeten)
cnavrev vervanc, ferfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Verfang“, Schade, Schaden (M.), Nachteil
cnavrevnu unvervanc, unverfanc*, unfervanc*, mhd., st. M.: nhd. Erfolglosigkeit
cnavrezzaw wazzervanc 1, wazzerfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Wasserfang“, Wasserauffangbecken
cnavrüv vürvanc, fürfanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevanc
cnavtful luftvanc, luftfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Luftfang“, Luftloch
cnavtliw wiltvanc, wiltfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Wildfang“, Wildhegung, Wildpark, Jagdbezirk, Jagdrecht, fremder wie ein Wild gefangener Mensch
cnavtna antvanc (1), anvanc, amvanc, ampfanc, antfanc*, anfanc*, amfanc*, mhd., st. M.: nhd. Empfang, Gruß, Begrüßung, Empfängnis
cnavtna antvanc (2), mhd., st. M.: nhd. Gegengurt
cnavtniw wintvanc, wintfanc*, mhd., st. M.: nhd. Windfang
cnavuin niuvanc, niufanc*, mhd., st. M.: nhd. „Neufang“, Anfänger, Neuling, neu gewonnenes Erdreich, neugefundenes Erzlager
cnavzū ūzvanc, mhd., st. M.: nhd. Überbau
cnaw wanc (1), mhd., st. M.: nhd. „Wank“, Wanken, Schwanken, Wendung, Sprung, Abweichung, Fehler, Zweifel, Wankelmütigkeit, Unbeständigkeit, Untreue, Streich, Vorwärtsbewegung, Seitwärtsbewegung, Rückwärtsbewegung, Seitenweg, Rückweg
cnaw wanc (2), mhd., Adj.: nhd. „wank“, schwankend, unbeständig, sittlich lose
cnawba abwanc, mhd., st. M.: Vw.: s. abewanc
cnawdeg gedwanc, mhd., st. M.: Vw.: s. getwanc
cnaweb bewanc, mhd., Adj.: nhd. beweglich
cnaweba abewanc, abwanc, mhd., st. M.: nhd. Abweichen, Zurückweichen, Ausweichen, Abkehr, Fehltritt, Fehlschlag, Betrug
cnawennim minnewanc, mhd., st. M.: nhd. Liebeswendung, Liebesspiel
cnawessim missewanc, mhd., st. M.: nhd. Veränderung zum Schlechten, Schwanken
cnawne enwanc, mhd., Adj.: nhd. „unbeständig“
cnawneguo ougenwanc, mhd., st. M.: nhd. Augenwink
cnawnekniw winkenwanc, mhd., st. M.: nhd. Wälzerei
cnawnennad dannenwanc, mhd., st. M.: nhd. Fortgehen, Weichen (N.)
cnawredin niderwanc, mhd., st. M.: nhd. Heruntersinken
cnawrediw widerwanc, mhd., st. M.: nhd. „Widerwank“, Wiederkehr, Schwanken, Unbeständigkeit, Flucht (F.) (1), Rückwärtsbewegung, Umwenden, Zurückweichen, Zurücktreten, Rückkehr
cnawrednus sunderwanc, mhd., st. M.: nhd. Sonderwanken
cnaws swanc (1), mhd., Adj.: nhd. schwankend, stürmisch, beweglich, schmal, biegsam, schlank, dünn, schmächtig
cnaws swanc (2), mhd., st. M.: nhd. „Schwang“, Schwingbewegung, Schwingen, Schwung, Schicksalsbewegung, Schlag, Wurf, Hieb, Streich, Fechterstreich, lustiger Einfall, neckischer Einfall, Erzählung eines Streiches, Anfechtung, Schwank, Wucht, Bewegung, Schwanken, Wendung, Schweigen, Hülle
cnawseba abeswanc, mhd., st. M.: nhd. Rockzipfel, Schleppe, Auszug
cnawsebmu umbeswanc, ummeswanc, mhd., st. M.: nhd. Herumschwingen, Kreisbewegung, Umherschweifen, Wendung, Umkehr, Umfang, Ausbreitung, Fülle, Umhüllung, Schutz, Umweg, Abschweifung, Kreis, Ausdehnung, Drehung, Wende (F.), Umhang
cnawsennim minneswanc, mhd., st. M.: nhd. „Minneschwang“
cnawsetteb betteswanc, mhd., st. M.: nhd. „Bettschwung“
cnawsfū ūfswanc, mhd., st. M.: nhd. Aufschwung, Himmelfahrt
cnawshcān nāchswanc, mhd., st. M.: nhd. Nachschwingendes, Schleppe
cnawslettim mittelswanc, mhd., st. M.: nhd. Treffer in die Mitte, Fechthieb, Fechtstoß
cnawsnegeg gegenswanc, mhd., st. M.: nhd. „Gegenschwingen“, Gegenbewegung, Verbeugung
cnawsneguo ougenswanc, mhd., st. M.: nhd. „Augenschwenk“, Augenblick, Lidschlag
cnawsrebü überswanc, mhd., st. M.: nhd. „Überschwang“, Überfließen, Überströmen, Überfülle, Entzückung, Verzückung
cnawsrediw widerswanc, mhd., st. M.: nhd. Rückschwung, Rückkehr, Rückfall, Gegenschlag, Rückfluss, Gegenliebe
cnawsrednih hinderswanc, mhd., st. M.: nhd. Rückschwung, Umwandlung
cnawsrednu underswanc, mhd., st. M.: nhd. Einschub, Störung, Dazwischenschwingen, Unterbrechung, Hemmung, was man zwischen etwas schwingt
cnawssetrews swertesswanc, mhd., st. M.: nhd. Schwerthieb
cnawstrews swertswanc, mhd., st. M.: nhd. Schwerthieb
cnawt twanc, mhd., st. M.: nhd. Zwang, Beengung, Gewalt, Beschränkung, Einschränkung, Not, Bedrängnis, Drang, Ungemach, Verzierung am Frauenkleid
cnawteb betwanc, bezwanc, mhd., st. M.: nhd. Zwang, Bedrängnis, Zudrang, Gedränge, Zucht, Leiden, Gewalt
cnawteg getwanc, gedwanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zusammenpressung, Einengung, Bauchgrimmen, Zwang, Druck, Bedrängnis, Bedrängung, Gewalttat, Bedrängnis, Leid, Not, Verfolgung, Gewaltanwendung, Gewalt, Herrschaft, Gerichtszwang
cnawtegalk klagetwanc, mhd., st. M.: nhd. „Klagezwang“, Schmerzenspein
cnawteghcūb būchgetwanc, mhd., st. M.: nhd. „Bauchzwang“, eine Pferdekrankheit, Kolik
cnawttōn nōttwanc, mhd., st. M.: nhd. „Notzwang“, Notzucht
cnawz zwanc, mhd., st. M., N.: nhd. Zwang, Beengung, Gewalt, Einschränkung, Not, Bedrängnis, Ungemach, Verzierung am Frauenkleid
cnawzeb bezwanc, mhd., st. M.: Vw.: s. betwanc
cnawzletsid distelzwanc, mhd., st. M.: nhd. Stieglitz
cned denc, mhd., Adj.: Vw.: s. tenc
cneg genc***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
cnegba abgenc, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic
cnegeba abegenc, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic
cnehcs schenc 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. Geschenk, Gabe
cnel lenc, mhd., Adj.: Vw.: s. linc
cnela alenc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. alanc (1)
cnela alenc (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alanc (2)
cneleg gelenc***, mhd., Adj.: nhd. „gelenk“
cnelegnu ungelenc, mhd., Adj.: nhd. „ungelenk“, unbeweglich, steif
cnelk klenc, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
cnem menc (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. manec
cnem menc (2), mhd., Adj.: Vw.: s. manec
cnerts strenc***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
cnertseg gestrenc, mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, streng
cnet tenc, denc, tenk, mhd., Adj.: nhd. link
cnēw wēnc..., mhd.: Vw.: s. wēnec...
cnid dinc (1), mhd., st. N.: nhd. Ding, Sache, Vertrag, Gericht (N.) (1), Gerichtsverhandlung, Gerichtsversammlung, Gerichtstermin, Termin, Rechtssache, Rechtsfrist, Rechtsfall, Rechtsfrage, gerichtliche Verfügung, rechtliche Vereinbarung, rechtsverbindliche Vereinbarung, Straftat, Angelegenheit, Ereignis, Gegenstand, Verhandlung, Zweikampf, Gerichtstag, Gerichtsstätte, Gerichtspflicht, Genitale, Menstruation, Lebewesen, Wesen, Erscheinung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Mittel, Grund, Geschick, Leben, Lage, Zustand, Geschichte, Entscheidung, Tat, Werk, Auftrag, Amtsgeschäft, Geschäft, Besitz, Recht, Gesetz, Gebot, Abmachung, Handlung
cnid dinc*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. glī-, heim-, müe-, schel-, vier-
cnidcram marcdinc, mhd., st. N.: nhd. „Markding“, Markgericht
cnidcrub burcdinc, mhd., st. N.: nhd. Burggericht, Stadtgericht
cnidebouh huobedinc, mhd., st. N.: nhd. Hubgericht
cnideg gedinc, mhd., st. M.: nhd. Zeuge, Beisitzer
cnidegat tagedinc, tegedinc, tēdinc, teidinc, tagedinge, tegedinge, teidinge, teiginc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Taiding, Gerichtsverhandlung, Gerichtstermin, Gerichtstag, Gericht (N.) (1), Gerichtskampf, Zweikampf, Kampf, Handel, Termin, Frist, Vorladung, Versammlung, Verhandlung, Beratung, Unterredung, Entscheidung, Anweisung, Begnadigung, Worte, Gerede, Rede, Geschichte, Schuld, Verpflichtung, Zweikampfschlacht, auf einen Tag anberaumte gerichtliche Verhandlung, bestimmter Tag, Aufschub, Unterhandlung, Übereinkunft, besprechende beratende Versammlung oder der dafür bestimmte Tag, Versammlungstag, Wortwechsel, Geschäft, schuldige Leistung, Abtragung einer Schuld, Schuldabtragung, Auseinandersetzung, Beschluss, Verfügung
cnidegatcreb berctagedinc*, bercteidinc, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsversammlung, Jahrgeding der Weinbergbauern
cnidegatevoh hovetagedinc*, hoveteidinc, hofeteidinc*, mhd., st. N.: nhd. Hofgericht
cnidegatewē ēwetagedinc*, ēteidinc, mhd., st. N.: nhd. gebotenes Gericht
cnidegatewūb būwetagedinc*, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. būweteidinc
cnidegathcān nāchtagedinc*, nāchteidinc, mhd., st. N.: nhd. Nachverhandlung
cnidegattfits stifttagedinc* 1, stiftteidinc, mhd., st. N.: nhd. Gericht eines Stifts, Gericht eines Domstifts
cnidegatther rehttagedinc*, rehtteidinc, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1)
cnidegattnal lanttagedinc*, lantteidinc, mhd., st. N.: nhd. „Landtaiding“, Landgericht, Landesgericht
cnidegattōn nōttagedinc*, nōtteidinc, mhd., st. N.: nhd. Notrede, Gerichtsrede, Eid
cnidegatzū ūztagedinc*, ūzteidinc 2, mhd., st. N.: nhd. gerichtliche Entscheidung, gerichtliche Aberkennung
cnideget tegedinc, mhd., st. N., M.: Vw.: s. tagedinc
cnidegurt trugedinc, trügedinc, drugedinc, mhd., st. N.: nhd. trügerisches Ding, Trugbild
cnidegürt trügedinc, mhd., st. N.: Vw.: s. trugedinc
cnidemev vemedinc, femedinc*, mhd., st. N.: nhd. Femegericht
cnidœlb blœdinc, mhd., st. M.: nhd. Blödkopf, Blödel
cniderættir rittæredinc*, ritterdinc, mhd., st. N.: nhd. Rittergericht
cniderūb būredinc, būrdinc, mhd., st. N.: nhd. vom Rat einberufene Gerichtssitzung
cnidēt tēdinc, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. tagedinc
cnideüm müedinc, mūdinc, mhd., st. M.: nhd. unglücklicher Mensch, elender Mensch, Unglücklicher, Elender, Schurke, Dummkopf, Schuft, Tropf (M.) (1)
cnidevārgcrub burcgrāvedinc, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsversammlung unter dem Vorsitz eines Burggrafen
cnidevoh hovedinc, hofedinc*, mhd., st. N.: nhd. „Hofding“, Hofgericht
cnidiem meidinc, mhd., st. N.: nhd. „Maiding“, ungebotenes im Mai abgehaltenes Gericht
cnidiet teidinc, mhd., st. N., M.: Vw.: s. burc-, dinc-, ūz-, s. tagedinc
cnidietcnid dincteidinc, mhd., st. N.: nhd. Rechtsstreit
cnidietcreb bercteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. berctagedinc*
cnidietcrub burcteidinc, mhd., st. N.: nhd. Stadtgerichtstag, Stadtgericht
cnidietē ēteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. ēweteidinc
cnidietevoh hoveteidinc, hofeteidinc*, mhd., st. N.: Vw.: s. hovetagedinc
cnidietewūb būweteidinc, būwetagedinc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Liegenschaftsgricht“
cnidiethcān nāchteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. nāchtagedinc*
cnidietnab banteidinc, mhd., st. N.: nhd. „Banntaiding“, Banngericht, gebotenes Gericht
cnidiettfits stiftteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. stifttagedinc
cnidietther rehtteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. rehttagedinc*
cnidiettnal lantteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. lanttagedinc
cnidiettōn nōtteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. nōttagedinc*
cnidietūb būteidinc, mhd., st. N.: nhd. „Baugericht“, Liegenschaftgericht, grundherrliches Gericht, Sendgericht, geistliches Gericht
cnidietzū ūzteidinc 2, mhd., st. N.: Vw.: s. ūztagedinc
cnidīlg glīdinc, mhd., st. M.: nhd. Schreihals
cnidīn nīdinc, mhd., st. M.: nhd. „Neiding“, Neidisches, Neidhart
cnidlednuh hundeldinc, mhd., st. N.: nhd. Zentgericht, Hundertschaftsgericht
cnidlehcs scheldinc, mhd., st. M.: nhd. Flussfahrzeug, Nachen
cnidlēs sēldinc, mhd., st. N.: nhd. letztwillige Schenkung, Testament, zum Seelenheil für Seelenmessen Vermachtes
cnidlov voldinc, folinc*, mhd., st. N.: nhd. „Vollding“, feierliches ungebotenes Vollgericht
cnidmieh heimdinc, mhd., st. N.: nhd. Dorfgericht
cnidmruts sturmdinc, mhd., st. N.: nhd. „Sturmding“, Sturmgerät
cnidnab bandinc, mhd., st. N.: nhd. „Bannding“, gebotenes Gericht, für ein bestimmtes Gebiet geltende an festgesetzten Tagen gebotene Gerichtsversammlung
cnidnehēl lēhendinc, mhd., st. N.: nhd. „Lehnding“, Lehngericht
cnidnesīb bīsendinc, mhd., st. M.: nhd. Byzantiner, Goldmünze
cnidniw windinc, mhd., st. M.: nhd. Beinbinde, Strumpf
cnidnu undinc, mhd., st. N.: nhd. „Unding“, Unrecht, Verfehlung, Verderben, Feindseligkeit, schlechtes Ding, Übel, Schade, Schaden (M.)
cnidpīl līpdinc, mhd., st. N.: nhd. „Leibding“, Leibgedinge, Nutzungsrecht auf Lebenszeit, Nutznießengut, Leibrente, Leibrentenvertrag
cnidrāj jārdinc, mhd., st. N.: nhd. „Jahrgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht
cnidrebü überdinc, mhd., st. N.: nhd. Vergleich, Vertrag
cnidrednuw wunderdinc, mhd., st. N.: nhd. „Wunderding“
cnidreh herdinc, mhd., M.: nhd. Härtling
cnidreiem meierdinc, mhd., st. N.: nhd. „Meierding“, vom Meier abgehaltenes Gericht
cnidreiv vierdinc, fierdinc*, mhd., st. M.: nhd. „Vierding“, Viertel
cnidrekrem merkerdinc, mhd., st. N.: nhd. Märkerding
cnidretfa afterdinc, mhd., st. N.: nhd. „Afterding“, Nachgericht
cnidretulk kluterdinc, mhd., st. N.: nhd. Gaukelspiel
cnidretülk klüterdinc, mhd., st. N.: nhd. Gaukelspiel
cnidrev verdinc, ferdinc*, mhd., st. M.: nhd. „Verding“, Vertrag, Pachtvertrag, Akkord, Kontribution, Brandschatzung
cnidrūb būrdinc, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gerichtssitzung
cnidrūbeg gebūrdinc, mhd., st. N.: nhd. Bauerngericht
cnidrüv vürdinc, fürdinc*, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1), Schöffengericht, im Voraus geschlossener Vertrag, im Voraus festgesetzte an einem bestimmten Tag zu leistende Abgabe, im Voraus gehegte Erwartung, Zuversicht
cnidsetegov vogetesdinc* 12, fogetesdinc*, mhd., st. M., N.: nhd. Vogtding, Vogtgericht
cnidsūh hūsdinc, mhd., st. N.: nhd. „Hausding“, Haushaltungsgegenstand
cnidtebuoh houbetdinc, mhd., st. N.: nhd. „Hauptding“, Hauptsache
cnidtegov vogetdinc, fogetdinc*, vogtdinc, fogtdinc*, voitdinc, foitdinc*, voutdinc, foutdinc*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtding“, Vogteigericht, Vogtgericht, vom Richter zweimal oder dreimal im Jahr gehaltenes Gericht
cnidtgov vogtdinc, fogtdinc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetdinc
cnidtiov voitdinc, foitdinc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetdinc
cnidtnal lantdinc, mhd., st. N.: nhd. Landding, Landgericht
cnidtnuh huntdinc, mhd., st. N.: nhd. Zentgericht, Hundertschaftsgericht
cnidtob botdinc, mhd., st. N.: nhd. Botding, gebotenes Ding, öffentlich verkündeter Gerichtstag, gebotenes Gericht
cnidtōn nōtdinc, mhd., st. N.: nhd. „Notding“, in Notfällen berufenes Gericht
cnidtsebreh herbestdinc, mhd., st. N.: nhd. „Herbstding“, Herbstgericht
cnidtsrof forstdinc, vorstdinc, mhd., st. N.: nhd. Forstgericht, Waldgericht
cnidtsrov vorstdinc, mhd., st. N.: Vw.: s. forstdinc
cnidtuov voutdinc, foutdinc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetdinc
cnidūb būdinc, mhd., st. N.: nhd. „Bauding“, Baugericht, Pacht, Liegenschaftsgericht, grundherrliches Gericht
cniduög göudinc, mhd., st. N.: nhd. „Gauding“, Gaugericht
cnidzloh holzdinc, mhd., st. N.: nhd. „Holzding“, Gericht über Waldfrevel
cnidzū ūzdinc, mhd., st. N.: nhd. Endtermin
cniew weinc, mhd., Adj.: Vw.: s. wēnec
cnifsarg grasfinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. grasvink*
cnigiet teiginc, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. tagedinc
cnihciliwz zwilichinc, mhd., st. M.: Vw.: s. zwilehinc
cnihcsirv vrischinc, frischinc*, mhd., st. M.: nhd. Frischling, Lamm, Tierjunges, junges Tier
cnihcsirveteb betevrischinc, betefrischinc*, mhd., st. M.: nhd. Abgabelamm
cnihcsirvrefpo opfervrischinc, opferfrischinc*, mhd., st. M.: nhd. Opferlamm
cnihcsöm möschinc, mhd., st. M.: nhd. Messing
cniheliwz zwilehinc, zwilichinc, mhd., st. M.: nhd. zweifädiges Gewebe, Zwilch
cnikcüb bückinc, mhd., st. M.: nhd. Bücking, Bückling, geräucherter Hering
cnil linc (1), lenc, mhd., Adj.: nhd. link, linkisch, unbedacht, unwissend
cnil linc*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. becke-, bir-, drī-, enger-, enke-, gete-, grius-, griuwe-, hæ-, helbe-, hels-, heme-, henfe-, her-, hius-, hove-, hunger-, huobe-, hurte-, kebes-, kebese-, koufe-, kunne-, liger-, liger-, pfefer-, riute-, rœte-, scher-, schiuhe-, schüzze-, setze-***, silber-, sper-, spitze-, stiche-, sūge-, tumbe-
cnil linc*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ar-, breste-, būder-, erme-, got-, īt-, kamer-, kemer-, ker-, kniewe-, mei-, miet-, milch-, mische-, müeme-, mürze-, ōster-, pfropf-, rieme-, riute-, sicher-, sīte-, sluffe-, smer-, snitzer-, spar-, spitz-, swert-, tage-, tumme-, vier-, vierde-, vinger-, viuste-, vlech-, vlüz-, vremede-*, vrī-, vrisch-, vrœn-, vrüe-, vüez-, vunde-, vüre-*, weiche-, weide-, wife-, wint-, winter-, wipfe-, wit-, witewe-, würf-, zehent-, zert-, zerte-, ziger-, zwei-
cnila alinc (1), mhd., Adj.: nhd. rein
cnila alinc (2), mhd., Pron.-Adj.: nhd. jeder
cnila alinc (3), mhd., Adj.: Vw.: s. alanc (1)
cnila alinc (4), mhd., Adv.: Vw.: s. alanc (2)
cnilbehcs scheblinc, mhd., st. M.: Vw.: s. schebelinc
cnilbleh helblinc, mhd., st. M.: Vw.: s. helbelinc
cnilæh hælinc (1), mhd., Adj.: nhd. heimlich, heimtückisch
cnilæh hælinc (2), mhd., st. M.: nhd. „Hehling“, Geheimnis, heimliches Wegschleichen, Heimlichkeit
cnilævtseW Westvælinc, Westfælinc*, mhd., st. M.: nhd. „Westfäling“, Westfale
cnilebehcs schebelinc, scheblinc, mhd., st. M.: nhd. Handschuh
cnilebig gibelinc, mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Kaisers, Ghibelline, Gibelline
cnilebleh helbelinc, helblinc, hellinc, mhd., st. M.: nhd. „Hälbling“, Helbling, Halbpfenning, Münze vom halben Wert des jeweiligen Pfennings, Münzstück im halben Werte des jeweiligen Pfennigs, halber Pfennig
cnileblehcreb berchelbelinc, mhd., st. M.: nhd. Helbling als Abgabe von Weinbergen
cnileblehhcab bachhelbelinc*, bachhellinc*, bachhelling, mhd., st. M.: nhd. „Bachhälbling“, Abgabe für die Bachbenutzung
cnileblehtegov vogethelbelinc* 1, vogethellinc, fogethelbelinc*, fogethellinc*, mhd., st. M.: nhd. „Vogthälbling“, Vogtgeld
cnilebmurk krumbelinc, mhd., st. M.: nhd. „Krümmling“, Krummholz
cnilebmut tumbelinc, tummelinc, mhd., st. M.: nhd. „Dummling“, törichter Mensch
cnilebouh huobelinc, mhd., st. M.: nhd. „Hubner“, Inhaber eines Stückes Land
cnilebre erbelinc, mhd., st. M.: nhd. Erbe (M.)
cnilebreetim miteerbelinc, mhd., st. M.: nhd. Miterbe
cnilebühcs schübelinc, mhd., st. M.: nhd. „Schübling“, Wurst, Bratwurst, hervorgekommener Zahn
cnilebunk knubelinc 1, mhd., st. M.: nhd. Halbhandschuh
cnilede edelinc, mhd., st. M.: nhd. Adliger, Edler, Edelmannssohn, Edelmann, Edelknappe, freier Bauer, Edlinger
cniledemerv vremedelinc*, vremdelinc, fremedelinc*, mhd., st. M.: nhd. Fremdling
cniledœns snœdelinc, mhd., st. M.: nhd. „schlechter Mensch“, erbärmlicher Kerl
cnilediew weidelinc, mhd., st. M.: nhd. „Weidling“, Fischerkahn, kleiner Nachen
cniledis sidelinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-
cnilediszū ūzsidelinc, mhd., st. M.: nhd. Mann von außerhalb
cniledmerv vremdelinc, fremdelinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vremedelinc
cnilednum mundelinc, mhd., st. M.: nhd. „Mündling“, Vormund, Mündel
cnilednuv vundelinc, fundelinc*, mhd., st. N.: nhd. Findelkind, Findling
cniledreiv vierdelinc (1), fierdelinc*, mhd., st. M.: nhd. Vierfürst
cniledreiv vierdelinc (2), vierlinc, fierdelinc*, fierlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Viertling“, Viertel, Viertel eines Maßes, ein Viertel von Hundert
cnileffuls sluffelinc, mhd., st. M.: nhd. taube Beere (?)
cnilefiw wifelinc, mhd., st. M.: nhd. grobes Tuch aus Leinen (N.) und Wolle
cnilefneh henfelinc, mhd., st. M.: nhd. Hänfling
cnilefpiw wipfelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. wipfellinc
cnilefuok koufelinc, mhd., st. M.: nhd. „Käufling“, gekaufter Sklave
cnileg gelinc (1), glinc, mhd., Adj.: nhd. linke
cnileg gelinc (2), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Gelingen, Glück
cnileg gelinc*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. lust-
cnilegat tagelinc, mhd., st. M.: nhd. Tagelöhner
cnilegelaw walegelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelinc
cnilegelow wolegelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelinc
cnileglaw walgelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelinc
cnileglow wolgelinc, wolegelinc, walegelinc, walgelinc, mhd., st. M.: nhd. „Wohlgelingen“, guter Erfolg, Erfolg
cnilegnih hingelinc, mhd., st. M.: nhd. Ende des Erfolgs
cnilegnu ungelinc, ungelinge, mhd., st. M.: nhd. Misslingen, Missgeschick, Unglück
cnilegnuj jungelinc, jüngelinc, mhd., st. M.: nhd. Jüngling, Knabe, junger Mann, Kind, Novize
cnilegtsul lustgelinc, mhd., st. N.: nhd. gelungene Freude
cnilegūs sūgelinc, mhd., st. M.: nhd. Säugling
cnilehciew weichelinc, mhd., st. M.: nhd. „Weichling“, weibischer Mann
cnilehcis sichelinc, mhd., st. M.: nhd. Getreidebündel, Garbe (F.) (1)
cnilehcits stichelinc 1, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Stichling, Sägefisch?
cnilehcsim mischelinc, mhd., st. M.: nhd. „Mischling“, Mischkorn
cnilehrov vorhelinc, forhelinc*, mhd., st. M.: nhd. Föhren, Föhrenstamm
cnilehuihcs schiuhelinc, mhd., st. M.: nhd. Scheuchender, Scheu Ausstrahlender, (vor dem man Scheu oder Abscheu empfindet)
cnilekceb beckelinc, mhd., st. M.: nhd. Backenstreich, Ohrfeige
cnilekne enkelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. enkilinc
cnilemeh hemelinc, mhd., st. M.: nhd. Hammel
cnilemeir riemelinc, mhd., st. M.: nhd. „Riemling“, Fensterleisten, Fensterleiste
cnilemeüm müemelinc, mhd., st. M.: nhd. „Mühmling“, Verwandter mütterlicherseits, Verwandte mütterlicherseits
cnilemmut tummelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. tumbelinc
cnilemok komelinc, kumelinc, mhd., st. M.: nhd. „Kömmling“, Ankömmling, Eindringling, Fremdling
cnilemokewuin niuwekomelinc, mhd., st. M.: nhd. Neukömmling
cnilemokhcān nāchkomelinc, nāchkumelinc, mhd., st. M.: nhd. Nachkömmling, Nachkomme, Nachfolger
cnilemoknī īnkomelinc, mhd., st. M.: nhd. „Einkömmling“, Eingewanderter, Zuwanderer, Fremder
cnilemokouz zuokomelinc, zūkomelinc, mhd., st. M.: nhd. „Zukömmling“, Fremder, Landfremder
cnilemokretfa afterkomelinc*, afterkumelinc, mhd., st. M.: nhd. Nachkomme, Nachkömmling
cnilemre ermelinc, erblinc, mhd., st. M.: nhd. „Ärmeling“, Ärmelchen, Ärmel
cnilemuk kumelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. komelinc
cnilemukhcān nāchkumelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchkomelinc
cnilemukretfa afterkumelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. afterkomelinc
cnileneps spenelinc, spinlinc, spillinc, mhd., st. M.: nhd. Pflaume, Kriechenpflaume, Pflaumenbaum, Spillenbaum, Spilling
cnileniwz zwinelinc, zwillinc, zwilinc, mhd., st. M.: nhd. Zwilling
cnilennuk kunnelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc
cnilennük künnelinc, küllinc, kunnelinc, konlinc, kunlinc, kullinc, mhd., st. M.: nhd. Verwandter
cnilerüv vürelinc*, fürelinc*, vürlinc, fürlinc*, mhd., st. M.: nhd. Vorausgabe
cnilese eselinc, mhd., st. M.: nhd. „Eseling“, Eselnachkomme
cnilesebek kebeselinc, kebselinc, kebeslinc, mhd., st. M.: nhd. uneheliches Kind
cnileseh heselinc 1, heseling, mhd., st. M.: nhd. Hasel (F.) (2), Fisch, Art Weißfisch, Meeraal?
cnileshes sehselinc, mhd., st. M.: nhd. „Sechsling“, Sechstel
cnilesīb bīselinc? 1, mhd., st. M.: nhd. „Zweier“ (eine Münze), Münze
cnilesik kiselinc, kislinc, mhd., st. M.: nhd. „Kieseling“, Kieselstein
cnilesiwz zwiselinc, mhd., st. M.: nhd. Zwilling
cnileteg getelinc, getlinc, gotlinc, mhd., st. M.: nhd. Verwandter, Ebenbürtiger, Genosse, Bursche, Bauernbursche, Kerl, Elter, Vetter
cniletegfrod dorfgetelinc, mhd., st. M.: nhd. Bauernbursche
cnileteim mietelinc, mietlinc, mhd., st. M.: nhd. „Mietling“, wer gegen Bezahlung etwas tut oder gegen Entgelt etwas innehat
cniletœr rœtelinc 1, mhd., st. M.: nhd. „Rötling“, Rotforelle, Rotkehlchen
cniletīs sītelinc, mhd., st. M.: nhd. Seitenverwandter
cniletīz zītelinc, mhd., st. M.: nhd. ungeschickter Mitspieler
cniletob botelinc, mhd., st. M.: nhd. Bote, Gesandter
cniletōrhcs schrōtelinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. umbe-
cniletōrhcsebmu umbeschrōtelinc 4, mhd., st. M.: nhd. Umschrötling, abgeschnittenes Münzstück
cniletrez zertelinc, mhd., st. M.: nhd. „Zärtling“, Weichling, verweichlichter Mensch, Schwächling
cniletruh hurtelinc, mhd., st. M.: nhd. Stück der Rüstung, Art Beinrüstung, Beinschiene
cniletserb brestelinc, mhd., st. M.: nhd. Gartenerdbeere
cniletshes sehstelinc, mhd., st. M.: nhd. Sechstel
cniletsuiv viustelinc, fiustelinc*, mhd., st. M.: nhd. Fäustling, Fausthandschuh
cniletuir riutelinc, rūtelinc, mhd., st. M.: nhd. „Reutling“, Stechmesser, Dolch
cniletūr rūtelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. riutelīnc
cnileürv vrüelinc, früelinc*, mhd., st. M.: nhd. Frühling
cnilevoh hovelinc 15, hofelinc*, mhd., st. M.: nhd. Höfling, Diener am Hof
cnileweink kniewelinc, mhd., st. M.: nhd. „Knieling“, Knieharnisch
cnilewetiw witewelinc, witlinc, mhd., st. M.: nhd. Witwer
cnilewūb būwelinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. in-
cnilewūbni inbūwelinc 1, mhd., st. M.: nhd. Einheimischer
cnilewuirg griuwelinc, mhd., st. M.: nhd. graulicher Mensch
cnileznie einzelinc, mhd., Adj.: nhd. einzeln
cnilezrüm mürzelinc, mhd., st. M.: nhd. „kleinstes Schickchen“
cnileztes setzelinc***, mhd., st. M.: nhd. „Setzling“
cnilezteszū ūzsetzelinc, ūzsezlinc, mhd., st. M.: nhd. Aussätziger
cnileztips spitzelinc, mhd., st. M.: nhd. Stachel
cnilezzühcs schüzzelinc, schüzlinc, schuzlinc, mhd., st. M.: nhd. Schössling, Reis (N.), Spross, Sprössling, Trieb
cnilezzühcszū ūzschüzzelinc, mhd., st. M.: nhd. Schößling, Reis (N.)
cnilfporfp pfropflinc, mhd., st. M.: nhd. „Propfling“, Pfropfreis
cnilfpülbru urblüpflinc***, mhd., Adj.: nhd. „sofort“
cnilfrüw würflinc, mhd., st. M.: nhd. Schleuder
cnilg glinc, mhd., Adj.: Vw.: s. gelinc
cnilhcelv vlechlinc, flechlinc*, mhd., st. M.: nhd. Schnecke
cnilhcis sichlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. sicherlinc
cnilhclim milchlinc, mhd., st. M.: nhd. „Milchling“, Milchbübchen, Weichling
cnilhcsirv vrischlinc, frischlinc*, mhd., st. M.: nhd. Frischling, Lamm, Tierjunges, junges Tier
cniliem meilinc, mhd., st. M.: nhd. „Mailing“, Maifisch
cniliewz zweilinc, mhd., st. M.: nhd. Zweier (Münze), ein zwei Zoll dickes Brett
cnilihcsewē ēweschilinc* 2, ēschillinc, mhd., st. M.: nhd. Schilling gültiger Währung
cnilikne enkilinc, enkelinc, mhd., st. M.: nhd. Schenkelknochen, Enkel (M.) (2), Achillessehne?
cnilīrd drīlinc, mhd., st. M.: nhd. dritter Teil, Maß, Gefäß, Anzahl, Dreipfennigstück
cnilīrv vrīlinc, frīlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Freiling“, Freigelassener
cnilīv vīlinc, vīlinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. abe-
cnilīveba abevīlinc, mhd., st. M.: nhd. Abgefeiltes, Feilspan
cniliwz zwilinc, mhd., st. M.: Vw.: s. zwillinc
cnilk klinc, mhd., st. M.: nhd. Ton (M.) (2), Schall
cnillab ballinc, mhd., st. M.: Vw.: s. banlinc
cnillag gallinc*, mhd., Adj.: Vw.: s. gallinic
cnillefpiw wipfellinc*, wipfelinc, mhd., st. M.: nhd. Wipfel, Baumwipfel
cnilleh hellinc, mhd., st. M.: Vw.: s. helbelinc
cnillehtegov vogethellinc, fogethellinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogethelbelinc*
cnillihcs schillinc, mhd., st. M.: nhd. Schilling
cnillihcscnab bancschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Bankschilling“, Abgabe für Verkaufsstände
cnillihcsethā āhteschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Achtschilling“, Geld das für die Aufhebung der Acht gezahlt wird
cnillihcsreb berschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Bärschilling“, eine Münze
cnillihcsthir rihtschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Richtschilling“, Gerichtskosten, Vergleichskosten
cnillihcstie eitschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Eidschilling“, Gerichtsgebühr im Zusammenhang mit einer Eidesleistung
cnillips spillinc, mhd., st. M.: Vw.: s. spenelinc
cnilliwz zwillinc, zwilinc, mhd., st. M.: nhd. Zwilling
cnilluk kullinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc
cnillük küllinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc
cnilnab banlinc, ballinc, banlinges, ballinges, mhd., st. M.: nhd. Verbannter
cnilnehez zehenlinc, mhd., st. M.: nhd. Zehnling, Zehntmaß, Getreidemaß
cnilneheztnal lantzehenlinc 1, mhd., st. M.: nhd. Landzehnling, Zehntmaß, landesübliches Getreidemaß
cnilnœrv vrœnlinc, frœnlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Frönling“, Fröner, Dienstmann
cnilnips spinlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. spenelinc
cnilnok konlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc
cnilnuk kunlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc
cnilod dolinc, mhd., Adv.: nhd. duldsam, nachsichtig
cnilpuör röuplinc, mhd., st. M.: nhd. „Raubling“, Raubbold
cnilra arlinc, mhd., st. M.: nhd. Pflug, kleiner Pflug
cnilraps sparlinc, mhd., st. M.: nhd. „Speierling“, Frucht des Vogelbeerbaumes
cnilre erlinc 2, erling, mhd., st. M.: nhd. Elritze
cnilræj jærlinc, mhd., st. M.: nhd. Jährling, einjähriges Fohlen
cnilræts stærlinc, mhd., st. M.: nhd. Sterling, Münze
cnilræztins snitzærlinc*, snitzerlinc, mhd., st. M.: nhd. Wollabfall beim Scheren
cnilreblis silberlinc, silberlīn, mhd., st. M.: nhd. Silberling, Silbermünze
cnilredniw winderlinc, mhd., st. M.: nhd. „Winderling“, Spirale
cnilrednus sunderlinc, sonderlinc, mhd., Adj.: nhd. besondere, einzeln
cnilredūb būderlinc, mhd., st. M.: nhd. Streich, Schlag, Beule
cnilreffefp pfefferlinc*, phefferlinc, phifferlinc, mhd., st. M.: nhd. „Pfefferling“, Pfifferling, Pfefferschwamm, Gelbling
cnilreffehp phefferlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfefferlinc*
cnilreffihp phifferlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfefferlinc*
cnilrefifp pfiferlinc, phiferlinc*, mhd., st. M.: nhd. Pfifferling
cnilregil ligerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Liegerling“, Bettlägriger, Lagerbalken
cnilregiz zigerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Ziegerling“, Quarkkäse, Topfenkäse
cnilregne engerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Engerling“, Kornmade
cnilregniv vingerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Fingerling“, Fingerring, Siegelring
cnilregnuh hungerlinc 2, mhd., st. M.: nhd. Hungriger, Hungerleidender
cnilreh herlinc, mhd., st. M.: nhd. Kreuzkraut
cnilrehcis sicherlinc, mhd., st. M.: nhd. Bundesgenosse, Verschwörer, Sicherheit Gebender
cnilrehcs scherlinc, schirlinc, mhd., st. M.: nhd. Schierling
cnilrehcstouw wuotscherlinc, mhd., st. M.: nhd. Wutschierling, Wutscherling
cnilreiv vierlinc, fierlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Vierling“, Vierfürst, Viertelpfennig, Viertel
cnilrek kerlinc (1), Kerlinc, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Untertan der Karle, Franke, Franzose, Bewohner des karolingischen Frankreich, Karolinger, Mann
cnilrek kerlinc (2), mhd., st. M.: nhd. Mann des fahrenden Volkes, Fahrender
cnilrema amerlinc 1, mhd., st. M.: nhd. Goldammer
cnilremak kamerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Kammerling“, Kammerdiener
cnilremek kemerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Kämmerling“, Kammerdiener
cnilrems smerlinc* (2) 1, smirlinc, mhd., st. N.: nhd. Zwergfalke, Merlinfalke
cnilrems smerlinc (1), mhd., st. M.: nhd. Schmetterling, Gründling
cnilreps sperlinc, spirlinc, mhd., st. M.: nhd. Sperling
cnilretniw winterlinc 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Winterling“, unreife Traube, wilder Weinstock, wilde Rebe?
cnilrets sterlinc, stærlinc, mhd., st. M.: nhd. Sterling als Münze
cnilretsō ōsterlinc, mhd., st. M.: nhd. Bewohner des Ostens, Orientale, Orientbewohner
cnilreztins snitzerlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. snitzærlinc
cnilrezzühcs schüzzerlinc, mhd., st. M.: nhd. junger aufgeschossener Mensch
cnilrib birlinc, mhd., st. M.: nhd. Heuschober
cnilrihcs schirlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. scherlinc
cnilrims smirlinc, mhd., st. N.: Vw.: s. smerlinc* (2)
cnilrips spirlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. sperlinc
cnilrüb bürlinc, birlinc, mhd., st. M.: nhd. Heuschober
cnilrud durlinc 1, mhd., st. M.: nhd. Drossel (F.) (1), Nachtigall
cnilrūh hūrlinc, mhd., st. M.: nhd. Mieter
cnilruih hiurlinc 3, mhd., st. M.: nhd. „Heuerling“, junger Fisch, Fisch von diesem Jahr
cnilrüv vürlinc, fürlinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürelinc
cnils slinc, mhd., st. M.: nhd. Schlund
cnilseg geslinc, mhd., st. N.: nhd. Geschlinge
cnilsik kislinc, mhd., st. M.: Vw.: s. kiselinc
cnilsleh helslinc, mhd., st. M.: nhd. Strick (M.) (1) um den Hals, Galgenstrick
cnilsuih hiuslinc, mhd., st. M.: nhd. „Häusling“, Stubenhocker
cnilsuirg griuslinc, mhd., st. M.: nhd. grauslicher Mensch
cnilteg getlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. getelinc
cnilteim mietlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. mietelinc
cniltī ītlinc, mhd., st. M.: nhd. Hülle, leere Hülle
cniltnehez zehentlinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. lant-
cniltniw wintlinc, mhd., st. M.: nhd. „Windling“, Bohrer, Winde (Pflanze)
cniltog gotlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. getelinc
cniltrews swertlinc, mhd., st. M.: nhd. „Schwertling“, Schwertelkraut, Schwertlilie
cniltrez zertlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. zertelinc
cniltsen nestlinc, mhd., st. M.: nhd. Nestling, Nestvogel, Kind
cnilzes sezlinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-
cnilzeszū ūzsezlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzsetzelinc
cnilzeüv vüezlinc, füezlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Füßling“, Laus
cnilziem meizlinc, mhd., st. M.: nhd. gehacktes Fleisch, Wurstfülle?
cnilzips spizlinc, mhd., st. M.: nhd. Stachel
cnilzouv vuozlinc 1, fuozlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Fußling“, Schuhwerk, Schuh aus grobem Wollstoff
cnilzühcs schüzlinc, schuzlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. schüzzelinc
cnilzülv vlüzlinc, flüzlinc*, mhd., st. M.: nhd. Saft
cnimælf flæminc, mhd., st. M.: Vw.: s. vlæminc
cnimælv vlæminc, flæminc, mhd., st. M.: nhd. Flame, Flamländer, Mann von feiner Sitte und Bildung, höfisch gebildeter Mensch
cnimedub budeminc, mhd., st. M.: nhd. Bauch, Bauchfell, Netzhaut
cnimlas salminc, mhd., st. M.: nhd. Salm (M.) (1)
cninam maninc..., mhd.: Vw.: s. manec...
cninehcæm mæcheninc, mhd., st. M.: nhd. Schwert
cninehpnab banpheninc, mhd., st. M.: Vw.: s. banpfenninc
cninēw wēninc, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wēnec
cninie eininc, mhd., Adj.: Vw.: s. einic
cninnefp pfenninc, pfennic, phenninc, penninc, pennic, phennic, mhd., st. M.: nhd. Pfennig, Silberpfennig, Geld, Münze, Bargeld, Geldforderung
cninnefpcnid dincpfenninc*, dincphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Dingpfennig“, eine Abgabe
cninnefpcreb bercpfenninc*, bercphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Bergpfennig“, Abgabe von Weinbergen
cninnefpedab badepfenninc*, badephenninc, mhd., st. M.: nhd. „Badepfennig“, Abgabe die der Betreiber eines Bades zu entrichten hat
cninnefpedirv vridepfenninc*, vritpfennic*, vridephennic, vritphennic, fridepfennic*, fritpfennic*, fridephennic*, fritphennic*, mhd., st. M.: nhd. „Friedepfennig“, Friedenspfennig, jährliche Abgabe für Gewährung von Schutz und Sicherheit
cninnefperægrub burgærepfenninc*, burgerphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Bürgerpfennig“, städtische Abgabe
cninnefperæthew wehtærepfenninc* 1, wehterphenninc, mhd., st. M.: nhd. Wächterpfennig, Abgabe für den Unterhalt von Wächtern
cninnefpetew wetepfenninc*, wetephenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenninc
cninnefpettew wettepfenninc*, wetpfenninc*, wettephenninc, wetphenninc, mhd., st. M.: nhd. Geldbuße
cninnefphcsiv vischpfenninc*, vischphennic, fischpfenninc*, fischphennic*, mhd., st. M.: nhd. „Fischpfennig“, Fischzins
cninnefplas salpfenninc*, salphennic, mhd., st. M.: nhd. „Salpfennig“, Gebühr an Testamentsvollstrecker
cninnefpleger regelpfenninc*, regelphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Regelpfennig“, Geldabgabe
cninnefpnab banpfenninc* 1, banpheninc, mhd., st. M.: nhd. Bannpfennig, Gebühr an den Richter
cninnefpnehcer rechenpfenninc*, rechenphenninc, mhd., st. M.: nhd. Rechenpfennig, Rechenmarke
cninnefpnesrev versenpfenninc*, versenphennic, fersenpfenninc*, mhd., st. M.: nhd. „Färsenpfennig“, Kuhpfennig
cninnefpnīw wīnpfenninc*, wīnphenninc, mhd., st. M.: nhd. Weinpfennig, Abgabe von Wein, Weinsteuer
cninnefpnīws swīnpfenninc* 1, swīnphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Schweinpfennig“, Schweinegülte, Schweinezins
cninnefpplah halppfenninc* 1, halphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Halbpfennig“, halbe Summe
cninnefpreblis silberpfenninc*, silberphenninc, mhd., st. M.: nhd. Silberpfennig
cninnefpredlohcs scholderpfenninc*, scholderphennic, mhd., st. M.: nhd. im Glücksspiel gewonnenes Spiel
cninnefprefpo opferpfenninc*, opferphenninc, mhd., st. M.: nhd. Opferpfennig, aus dem Gut eines Klosters zu zahlende Abgabe
cninnefpreib bierpfenninc* 6, bierphenninc, mhd., st. M.: nhd. Bierpfennig, Abgabe vom Bier, Biersteuer
cninnefpsarg graspfenninc* 1, grasphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Graspfennig“, Graszins
cninnefpsniz zinspfenninc*, zinsphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Zinspfennig“, Zinsgeld, eine Geldabgabe, Abgabe von Zinslehen
cninnefptebuoh houbetpfenninc* 1, houbetphenninc, mhd., st. M.: nhd. Kapital, Geldvermögen
cninnefpthaw wahtpfenninc*, wahtphennic, mhd., st. M.: nhd. „Wachtpfennig“, Abgabe für Bewachung, Abgabe anstatt des Wachtdienstes
cninnefpther rehtpfenninc* 2, rehtphenninc, mhd., st. M.: nhd. rechtmäßig zu leistende Zahlung
cninnefpthercrub burcrehtpfenninc* 1, burcrehtphenninc, mhd., st. M.: nhd. Burgrechtsabgabe, Abgabe für die Erbleihe
cninnefptie eitpfenninc*, eitphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Eidpfennig“, Gerichtsgebühr im Zusammenhang mit einer Eidesleistung
cninnefptnal lantpfenninc, lantphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Landpfennig“, Landeswährung, Landesmünze
cninnefptseneid dienestpfenninc*, dienestphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Dienstpfennig“, eine Geldabgabe an den Grundherrn
cninnefpuirb briupfenninc*, briuphenninc, brūpenninc, mhd., st. M.: nhd. „Braupfennig“, Brauzins, Abgabe auf Bier
cninnefpzlohhcie eichholzpfenninc*, eichholzphenninc, mhd., st. M.: nhd. Abgabe von Geld anstelle einer Abgabe von Eichenholz
cninnefpzoub buozpfenninc*, buozphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Bußpfennig“, Bußgeld, Geldstrafe
cninnehp phenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenninc
cninnehpcnid dincphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. dincpfenninc*
cninnehpcreb bercphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. bercpfenninc*
cninnehpedab badephenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. badepfenninc*
cninnehpereigriv virgierephenninc, mhd., st. M.: nhd. „Virgierpfennig“, Abgabe an den Faßmesser
cninnehpettew wettephenninc, wetphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenninc
cninnehpnīw wīnphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnpfenninc*
cninnehpnīws swīnphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. swīnpfenninc*
cninnehprefpo opferphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. opferpfenninc*
cninnehpregrub burgerphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. burgærepfenninc*
cninnehpreib bierphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. bierpfenninc*
cninnehprethew wehterphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wehtærepfenninc*
cninnehpsniz zinsphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. zinspfenninc*
cninnehptebuoh houbetphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. houbetpfennic*
cninnehptew wetphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenninc
cninnehpthercrub burcrehtphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. burcrehtpfenninc*
cninnehptie eitphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. eitpfenninc*
cninnehptnal lantphenninc, mhd., st. M.: Vw.: sl. lantpfennic
cninnehptseneid dienestphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. dienestpfenninc*
cninnehpuirb briuphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. briupfenninc*
cninnehpzīw wīzphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzpfenninc
cninnehpzlohhcie eichholzphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. eichholzpfenninc*
cninnehpzoub buozphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. buozpfenninc*
cninnepūrb brūpenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. briupfenninc*
cninnez zenninc, mhd., st. M.: nhd. Unruhestifter
cninok koninc, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
cninrehcs scherninc, mhd., st. M.: nhd. Schierling
cninuk kuninc..., mhd.: Vw.: s. künic...
cninuk kuninc, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
cnir rinc (1), ring, mhd., st. M.: nhd. Kreis, Ring, ringförmiges Gebäck, Kettenglied, Fingerring, Panzerring, Ringförmiges, Umkreis, Umfang, Menschenmenge, Gerichtsversammlung, Gericht (N.) (1), Raum, Kampfplatz, Kettenpanzer, Panzer, Gesellschaft, Truppe, Rosenkranz, Platz (M.) (1)
cnir rinc*** (2), mhd., Adj.: nhd. „ringförmig“
cnirb brinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. volle-*
cnirbellov vollebrinc*, follebrinc*, volbrinc, folbrinc*, mhd., st. M.: nhd. Vollbringung
cnircrub burcrinc, mhd., st. M.: nhd. Burgring, Burgraum (umschlossener Burgraum)
cnird drinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ver-
cnird drinc, mhd., st. M.: nhd. Trunk
cnirdnez zendrinc, zentrinc, mhd., st. M.: nhd. Speckseite, Fleischstück (zum Räuchern bestimmt oder geräuchert)
cnirdrev verdrinc, ferdrinc*, mhd., st. M.: nhd. Verdrängung
cniræh hærinc, herinc, mhd., st. M.: nhd. Hering
cnireb berinc, mhd., st. M.: Vw.: s. beranc
cnirebmu umberinc, ummerinc, mhd., st. M.: nhd. „Umring“, Umkreis, Umgebung, Umfang, Lauf, Kreislauf
cnireg gerinc, mhd., st. M.: nhd. Ringen (N.), Kämpfen, Streben (N.), Bestreben, Bemühung
cniregne engerinc, mhd., st. M.: nhd. „Engerling“, Kornmade
cnireh herinc, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. hærinc
cnirema amerinc, mhd., st. M.: nhd. Ammer, Goldammer
cnirennürb brünnerinc, mhd., st. M.: nhd. „Brünnering“, Panzerring
cnirfpmak kampfrinc, mhd., st. M.: nhd. Kampfring
cnirhcelb blechrinc, mhd., st. M.: nhd. „Blechring“, Panzerring
cnirhcsanrah harnaschrinc, mhd., st. M.: nhd. „Harnischring“, Panzerring
cnirk krinc, mhd., st. M.: nhd. „Kring“, Kreis, Ring, Bezirk
cnirlebews swebelrinc, swevelrinc, swefelrinc*, mhd., st. M.: nhd. „Schwefelring“, Pechkranz, Pechfackel
cnirleham mahelrinc, mehelrinc, mhd., st. M.: nhd. Verlobungsring, Vermählungsring
cnirlehamrev vermahelrinc, fermahelrinc*, mhd., st. M.: nhd. „Vermählring“, Ehering
cnirlehats stahelrinc, stālrinc, mhd., st. M.: nhd. Stahlring, stählerner Panzerring, Panzerring
cnirlehem mehelrinc, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelrinc
cnirlevews swevelrinc, swefelfar*, mhd., st. M.: Vw.: s. swebelrinc
cnirmra armrinc, mhd., st. M.: nhd. Armring
cnirnesī īsenrinc, mhd., st. M.: nhd. Eisenring
cnirnetalb blatenrinc, mhd., st. M.: nhd. „Plattenring“, Brustharnisch
cnirplah halprinc, mhd., st. M.: nhd. „Halbring“, Halbkreis
cnirps sprinc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Sprung, Quelle
cnirpseg gesprinc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Quelle, Ursprung
cnirpsrednu undersprinc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vermischung, Unterschied
cnirpsrezzaw wazzersprinc, mhd., st. M.: nhd. „Wasserspring“, Wasserquelle
cnirpsru ursprinc, orspring, ursprunc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ursprung, Quell, Quelle, Hervorsprießen, Ausschlagkrankheit, Hervorspringendes, Ausgangspunkt, Grund, Wurzel, Anfang, Hervorbrechen, Aufblühen, Urheber, Erreger
cnirpstne entsprinc, mhd., st. M.: nhd. Ursprung, Quelle
cnirras sarrinc, mhd., st. M.: nhd. Panzerring
cnirrednus sunderrinc, mhd., st. M.: nhd. „Sonderring“, abgesondertes Zeltlager, abgesteckter Kampfplatz, Heeresabteilung, eigenes Lager, Ehrenplatz
cnirrō ōrrinc, ōrerinc (?), mhd., st. M.: nhd. Ohrring
cnirrüns snürrinc, mhd., st. M.: nhd. Possenreißer, Tor (M.), Narr, Teil des weiblichen Kopfputzes, Haarreif
cnirrut turrinc, mhd., st. M.: nhd. Wagemutiger, Kühner
cnirrüt türrinc, mhd., st. M.: nhd. Türring, Klopfer
cnirslah halsrinc, mhd., st. M.: nhd. „Halsring“, Ring um den Hals als Schmuck oder Fessel, Halseisen
cnirt trinc***, mhd., st. M.: nhd. Trunk
cnirtlog goltrinc, mhd., st. M.: nhd. Goldring als Kopfschmuck, Aureole
cnirtnez zentrinc, mhd., st. M.: Vw.: s. zendrinc
cnirtre ertrinc, mhd., st. M.: nhd. „Erdring“, Erdkreis
cniruis siurinc, mhd., st. M.: nhd. Sauertopf, verbitterter Mensch
cnis sinc, mhd., st. M.: nhd. Sengen, sengende Glut
cnisiewz zweisinc, mhd., Adj.: nhd. zweifach
cnisīrg grīsinc, mhd., st. M.: nhd. Greis
cnisleh helsinc, mhd., st. M.: nhd. Strick (M.) (1) um den Hals, Galgenstrick
cnislev velsinc, felsinc, mhd., st. M.: nhd. Pelikan
cnisnerg grensinc, mhd., st. M.: nhd. Gänsefingerkraut
cnissem messinc, mezzinc, missinc, mösch, möschinc, mhd., st. M.: nhd. Messing
cnissim missinc, mhd., st. M.: Vw.: s. messinc
cnisuirg griusinc, mhd., st. M.: nhd. Widerling
cnisūt tūsinc (1), tūsint, mhd., mmd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
cnisūt tūsinc (2), tūsinger, mhd., st. M.: nhd. „Tausender“, zu einer Schar (F.) von tausend Gehörender
cnithils slihtinc, mhd., st. N.: nhd. „Schlichtender“, der einen Streit unberufen schlichten will
cnitiel leitinc, mhd., st. M.: nhd. „Leitender“, Polarstern
cnitierb breitinc, mhd., st. M.: nhd. Kuchen, ein flacher Kuchen
cnitnasīb bīsantinc, mhd., st. M.: nhd. „Byzantiner“, Münze, Goldmünze (aus Byzanz)
cnitreb bertinc (1), mhd., st. M.: nhd. Bärtiger, Langbart, Klosterbruder, Klausner, Laienbruder
cnitreb bertinc (2), mhd., Adj.: nhd. bärtig
cnitsür rüstinc, mhd., st. N.: nhd. Beschäler
cnitūr rūtinc, mhd., st. M.: nhd. Stechmesser, Dolch
cnivsarg grasvinc*, grasfinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. grasvink*
cniw winc, mhd., st. M.: nhd. Wink, Wanken
cniwessim missewinc, mhd., st. M.: nhd. Wanken
cniwrediw widerwinc, mhd., st. M.: nhd. Rückwärtsbewegung, Umwenden, Zurückweichen, Zurücktreten, Rückkehr
cniws swinc, mhd., st. M.: nhd. Schwingung, Schwung
cniwsā āswinc, mhd., st. M.: nhd. was vom Flachs abgeschwungen wird, wertlose Sache, Abfall, Abgang
cniwt twinc, mhd., st. M.: nhd. „Zwing“, Zwingendes, Zwang, Bedrängendes, Gerichtsbarkeit, Gerichtszwang, Gerichtsbezirk, Bann
cniwteb betwinc, mhd., st. M.: nhd. Zwang, Heereszwang, Gewalt
cniwteg getwinc, mhd., st. M.: nhd. Einengung, Raum, Zwang, Nötigung, Gewaltsamkeit, Freiheitsbeschränkung, Nötigung zu Dienstleistungen, Gerichtszwang, Gebiet, Gerichtsbarkeit, Banngewalt
cnizlüh hülzinc, mhd., st. M.: nhd. Holzapfel
cnizmeg gemzinc, gemzing, mhd., st. M.: nhd. Gamsbock, wie ein Bock ungestüm Seiender
cniznerps sprenzinc, mhd., st. M.: nhd. Geck, Stutzer, Regen (N.)
cniztok kotzinc 1, mhd., st. M.: nhd. Filzschuh, Schuh aus grobem Wollstoff
cnizuirg griuzinc, mhd., M.: nhd. Weizenbier, Gerstenbier
cnizzem mezzinc, mhd., st. M.: Vw.: s. messinc
cnizzörg grözzinc, mhd., st. M.: nhd. Schößling, Waldbaum
cnoh honc, hönc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. honic
cnu unc, mhd., st. M.: nhd. Schlange, Basilisk
cnud dunc, mhd., st. M.: nhd. Gutdünken, Erachten, Bedünken, Meinung, Glaube, Vermutung
cnudeb bedunc, mhd., st. M.: nhd. Einschätzung, Nachdenken, Grübelei, Meinung, Bewertung
cnudeg gedunc, mhd., st. M.: nhd. Bedünken, Dünken, Eindruck
cnudīn nīdunc, mhd., st. M.: nhd. „Neider“, Neidisches, Neidhart
cnudreiv vierdunc, fierdunc*, virdunc, firdunc*, mhd., st. M.: nhd. „Vierdung“, Viertel, Viertel eines Maßes oder Gewichtes, Viertel eines Pfundes, Viertelpfund
cnuj junc, mhd., Adj.: nhd. jung, neu, frisch, vergnügt
cnujnebe ebenjunc, mhd., Adj.: nhd. „ebenjung“, gleich jung, gleichbleibend jung, dauernd
cnuk kunc, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
cnük künc, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
cnulebiN Nibelunc, mhd., PN: nhd. Nibelunge
cnulk klunc, mhd., st. M.: nhd. Klang
cnullib billunc, mhd., st. M.: nhd. Neider, Neid
cnuls slunc, mhd., st. M.: nhd. Schlund
cnunemas samenunc, mhd., st. N.: nhd. Konvent, Zusammenkunft, Versammlung der Konventualen, Gesamtheit der Klosterangehörigen, Kloster
cnung gnunc, mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc
cnunie einunc, mhd., st. M.: nhd. „Einung“, Einheit, Vereinigung, Vereinbarung, Übereinkunft, Bündnis, Verordnung, Satzung, Rechtsordnung, Handwerkerzunftordnung, Ordnung, Gemeinschaft, Zunft, Innung, Bannbezirk, Rechtsbezirk, Kommunion, Verstoß gegen eine rechtliche Vereinbarung und dessen Ahndung, Bußgeld
cnunroh hornunc, hornung, mhd., st. M.: nhd. „Hornung“, Februar, Winter
cnürd drünc, mhd., st. N.: nhd. Drang
cnurps sprunc, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Ursprung, Quell, Sprung, Tiersprung, Pferdegalopp, Galopp, Schwung, Anlauf, Absprung, Ursprung, Fahrt, Hervorsprießen
cnurpseba abesprunc, mhd., st. M.: nhd. „Absprung“, Seitensprung
cnurpsena anesprunc, ansprunc, mhd., st. M.: nhd. „Ansprung“, Angriff
cnurpserov voresprunc*, vorsprunc, foresprunc*, mhd., st. M.: nhd. Vorsprung
cnurpsetteb bettesprunc, mhd., st. M.: nhd. „Bettsprung“, Abgabe die die Frau nach dem Tod des Ehemanns zu leisten hat?
cnurpsfū ūfsprunc, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Aufsprung, Emporschießen, Emporwachsen
cnurpshcāg gāchsprunc, mhd., st. M.: nhd. „Gachsprung“, übereilter Sprung, unüberlegter Sprung
cnurpsna ansprunc, mhd., st. M.: Vw.: s. anesprunc
cnurpsnebarg grabensprunc, mhd., st. M.: nhd. Grabensprung
cnurpsnesah hasensprunc 1, mhd., st. M.: nhd. Hasensprung
cnurpsrebü übersprunc, mhd., st. M.: nhd. „Überspringen“, Überspringen (N.), Übergewicht, Übermacht
cnurpsrezzaw wazzersprunc, mhd., st. M.: nhd. „Wassersprung“, Wasserquelle
cnurpsrov vorsprunc, forsprunc*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresprunc
cnurpsru ursprunc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Quell, Quelle, Grund, Ursache, Ursprung, Anfang, Ausgangspunkt
cnurpszū ūzsprunc, mhd., st. M.: nhd. „Aussprung“, Herausspringen, Hervorspringen, Sprung auf dem Schachbrett, Herausfließen, Ursprung, Anfang, Beginn, Aufbrechen (Wunde)
cnurt trunc, mhd., st. M.: nhd. Trunk, Schluck
cnurtnellag gallentrunc, mhd., st. M.: nhd. „Gallentrunk“, bitterer Trank
cnurtrē ērtrunc, mhd., st. M.: nhd. Ehrentrunk
cnurts strunc, mhd., st. M.: nhd. Strunk
cnurtslōk kōlstrunc 1, mhd., st. M.: nhd. Kohlstrunk
cnurtzū ūztrunc, mhd., st. M.: nhd. „Austrunk“, Leertrinken
cnus sunc, mhd., st. M.: nhd. Untersinken, Untergang, Versinken
cnut tunc, mhd., st. M., st. F.: nhd. Gang (M.) (2), Abgrund, unterirdisches Gemach, unterirdischer Gang, unterirdische Höhle
cnutdre erdtunc 2, mhd., st. M., st. F.: nhd. unterirdisches Gemach
cnuteræbew webæretunc, mhd., st. F.: nhd. „Weberdunk“, Webstube
cnutrebew webertunc, mhd., st. F.: Vw.: s. webæretunc
cnutremāj jāmertunc, mhd., st. M.: nhd. Jammerhöhle
cnuts stunc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Augenblick, Mal (N.) (1)
cnutzeneg geneztunc 3, mhd., st. M.: nhd. Frauengemach
cnuv vunc (1), funk*, mhd., Adj.: nhd. funkelnd, glänzend
cnuv vunc (2), funk*, mhd., st. M.: nhd. „Funk“, Glanz, Funkeln
cnuws swunc, mhd., st. M.: nhd. Schwung, Antrieb
cob boc, poc, mhd., st. M.: nhd. Bock, Ziegenbock, Schafbock, Rehbock, Ramme, Schleife, schlittenähnliches Transportmittel, Holzgestell, Musikinstrument, ein Sternbild
cōb bōc, mhd., st. M.: Vw.: s. bouc
cobelleh helleboc, mhd., st. M.: nhd. „Höllenbock“, Teufel
cobhcēr rēchboc, mhd., st. M.: nhd. Rehbock
cobīrd drīboc, mhd., st. M.: nhd. „Dreibock“, Belagerungsschleudermaschine
cobīrt trīboc, trībocke, drīboc, mhd., st. M.: nhd. Tribok, Belagerungsmaschine, Schleudermaschine
cobnegiz zigenboc, mhd., st. M.: nhd. „Ziegenbock“
cobniets steinboc, mhd., st. M.: nhd. Steinbock
cobnroh hornboc, mhd., st. M.: nhd. „Hornbock“, Steinbock
cobrouh huorboc*, huorbecke, hurrebecke, mhd., sw. M.: nhd. „Hurenbock“, Hurenknecht
cobzieg geizboc*, geizpoc, mhd., st. M.: nhd. „Geißbock“, Ziegenbock
cobzloh holzboc, mhd., st. M.: nhd. „Holzbock“, Waldbock, Grobian
cohc choc, mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)
cohcs schoc (1), mhd., st. M.: nhd. „Schock“ (M.), Schaukel, Stoß, Windstoß, Schwung
cohcs schoc (2), schoch, schock, schok, mhd., st. M.: nhd. „Schock“ (N.), Haufe, Haufen, Heerhaufen, Büschel, Schopf, Mengenmaß, Anzahl von 60 Stück
cok koc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)
cok koc (2), mhd., st. N.: Vw.: s. quec (2)
col loc, mhd., st. M.: nhd. Locke, Haarlocke, Haar (N.), Mähne
colb bloc, mhd., st. N.: Vw.: s. bloch
colfp pfloc*, phloc, mhd., st. M.: nhd. Pflock
colg gloc..., mhd.: Vw.: s. glocke...
colhp phloc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfloc
collebriw wirbelloc, wirvelloc, mhd., st. M.: nhd. „Wirbellocke“, Haarlocke am Scheitel
collevriw wirvelloc, wirfelloc*, mhd., st. M.: Vw.: s. wirbelloc
colnewel lewenloc, mhd., st. M.: nhd. „Löwenlocke“, Löwenmähne
colrāh hārloc, mhd., st. M.: nhd. Haarlocke
coltebuoh houbetloc, mhd., st. M.: nhd. „Hauptlocke“, Haarlocke
colv vloc, floc*, mhd., st. M.: nhd. Flocke, Flaum, Flockwolle
cōm mōc..., mhd.: Vw.: s. māc...
cōneg genōc, mhd., Adj.: Vw.: s. genuoc
conk knoc, mhd., st. M.: nhd. Nacken
cop poc..., mhd.: Vw.: s. boc...
copzieg geizpoc, mhd., st. M.: Vw.: s. geizboc
cor roc (1), roch, mhd., st. M.: nhd. Rock, Kleid, Obergewand, Waffenrock, Haut, Hülle, Rinde, Schicht, Membrane
cor roc (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. rocke
corehcs scheroc, mhd., st. M.: nhd. Schirokko
corhcsanrah harnaschroc, mhd., st. M.: nhd. „Harnischrock“, Rock der über den Harnisch gezogen wird
corlegok kogelroc***, mhd., st. M.: Vw.: s. gugel-
corlegoklegug gugelkogelroc, mhd., st. M.: nhd. Narrenrock, Narrengewand
corlegug gugelroc, mhd., st. M.: nhd. Kapuzenrock
cornefāw wāfenroc, wāpenroc, mhd., st. M.: nhd. Waffenrock, über den Panzer gezogenes Oberkleid
cornepāw wāpenroc, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfenroc
cornerōt tōrenroc, mhd., st. M.: nhd. „Torenrock“, Narrenkleid
corras sarroc, mhd., st. M.: nhd. Kriegsrock, Feldmantel
corrednu underroc, mhd., st. M.: nhd. „Unterrock“, Unterkleid
cort troc (1), mhd., st. M.: nhd. Trog, Futtertrog, Teigtrog, Brunnentrog, Sarg
cort troc (2), mhd., st. M.: nhd. Trug, Betrug, dämonisches Blendwerk
corteb betroc, mhd., st. M.: nhd. Betrug, teuflisches Blendwerk
corteba abetroc, mhd., st. N.: nhd. teuflisches Blendwerk
corteg getroc, getroch, mhd., st. N.: nhd. Trug, Betrug, Täuschung, Monstrum, teuflisches Blendwerk
cortegā āgetroc, mhd., st. N.: Vw.: s. abegetroc
cortegeba abegetroc, āgetroc, mhd., st. N.: nhd. teuflisches Blendwerk
cortezrüw würzetroc, mhd., st. M.: nhd. „Würztrog“, Gewürztrog, Trog in dem Gewürze sind
corthcsel leschtroc, mhd., st. M.: nhd. Löschtrog
cortiel leitroc, mhd., st. M.: nhd. „Leidrock“, Trauermantel
cortimas samitroc, mhd., st. M.: nhd. Samtgewand
cortnahcrab barchantroc, mhd., st. M.: nhd. „Barchentrock“, Barchentgewant
cortōn nōtroc, mhd., st. M.: nhd. „Notrock“, Ersatzrock
cortrap partroc, mhd., st. M.: nhd. „Partrock“, Rock mit Parteifarben oder Parteiabzeichen
cortretluv vultertroc, fultertroc*, mhd., st. M.: nhd. schändlicher Betrug
cos soc, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Socke, Socken
cosnīl līnsoc, mhd., st. M.: nhd. Leinensocke
cots stoc, mhd., st. M.: nhd. Stock, Pfahl, Knüttel, Stab, Grenzpfahl, Baumstamm, Baumstumpf, Holzklotz, Weinstock, Opferstock, Sockel, Brunnenstock, Ambossstock, Almosenstock, Bienenstock, Fußbank, Götze, Gefangenenblock, Gefängnis, Recht in den Stock zu setzen, Mauerstock, Stockwerk, Salzstock, Teil der Geschützausrüstung, Zahnstumpf, Zahnstorren
cotseber rebestoc 16, mhd., st. M.: nhd. Rebstock
cotsetnarb brantestoc 1, mhd., st. M.: nhd. Natron, eine Pflanze
cotsezrek kerzestoc, mhd., st. M.: nhd. „Kerzenstock“, Leuchter
cotshcīrts strīchstoc, mhd., st. M.: nhd. „Streichstock“, Streichholz des Kornmessers
cotslav valstoc, mhd., st. M.: nhd. „Fallstock“, Grenzstock eines Gerichtssprengels
cotsledneb bendelstoc 1, mhd., st. M.: nhd. Weidenbaum
cotslefpa apfelstoc, aphelstoc, mhd., st. M.: nhd. „Apfelstock“, Apfelbaum
cotslehpa aphelstoc, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelstoc
cotslemārb brāmelstoc 1, mhd., st. M.: nhd. Brombeerstrauch
cotsmas samstoc, mhd., st. M.: nhd. Opferstock
cotsmaslab balsamstoc, mhd., st. M.: nhd. „Balsamstock“, Balsamstaude
cotsnesōr rōsenstoc, mhd., st. M.: nhd. Rosenstock, Rosenstrauch
cotsnesōrtlev veltrōsenstoc, feltrōsenstoc*, mhd., st. M.: nhd. „Feldrosenstock“, Wildrosenstock
cotsnīb bīnstoc 1, mhd., st. M.: nhd. Bienenstock
cotsnīw wīnstoc, mhd., st. M.: nhd. Weinstock
cotspeid diepstoc, mhd., st. M.: nhd. „Diebsstock“, Strafblock, Pranger
cotsretsō ōsterstoc, mhd., st. M.: nhd. „Osterstock“, geweihte Osterkerze
cotstheil liehtstoc, mhd., st. M.: nhd. „Lichtstock“, Leuchter
cotstleg geltstoc, mhd., st. M.: nhd. „Geldstock“
cotstnab bantstoc, mhd., st. M.: nhd. „Bandstock“, Weidenbaum
cotstouh huotstoc 3, mhd., st. M.: nhd. Amtsdiener, Kerkermeister
cotsziemā āmeizstoc, mhd., st. M.: nhd. „Ameisenstock“
coub buoc, puoc, mhd., st. M.: nhd. Obergelenk des Armes, Schultergelenk, Achsel, Hüfte, Hüftgelenk, Knie, Bug (M.) (1), Biegung, Einlenkung (M.) (1)
coubnelle ellenbuoc, ellenbogenleist, mhd., st. M.: nhd. Ellenbogenleist
coul luoc, lüec, mhd., st. N., st. M.: nhd. Lagerhöhle, Lauerhöhle des Wildes, Höhle, Schlupfwinkel, Versteck, Loch, Öffnung
coulerō ōreluoc*, ōrluoc, mhd., st. N.: nhd. Ohrloch
coulesan naseluoc, mhd., st. N.: nhd. Nasenloch
coulfp pfluoc*, phluoc, pflūc, pflüec, plūc, mhd., st. M.: nhd. Pflug, Pflüger, Geschäft, Gewerbe, Einkommen, Lebensunterhalt
coulfpebre erbepfluoc, erbephluoc, mhd., Sb.: nhd. Erbgewerbe, Erbgeschäft
coulfpethā āhtepfluoc*, āhtephluoc, mhd., st. M.: nhd. „Achtpflug“, Pflugfronde, Pflügen als Frondienst
coulfplemih himelpfluoc*, himelphluoc, mhd., st. M.: nhd. „Himmelpflug“, Orion
coulfuols sloufluoc, mhd., st. M.: nhd. Unterschlupf, Schlupfloch, Versteck
coulhcrud durchluoc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Öffnung
coulhp phluoc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfluoc
coulhpethā āhtephluoc, mhd., st. M.: Vw.: s. āhtepfluoc*
coulk kluoc, klüec, klūc, mhd., Adj.: nhd. fein, zierlich, zart, schmuck, hübsch, stattlich, tapfer, höfisch, geistig gewandt, geschickt, klug, weise, verständig, schlau, listig, üppig, fröhlich, munter, weichlich, schwach, schwierig
coulknu unkluoc, mhd., Adj.: nhd. „unklug“, nicht fein, nicht zierlich
coulkrebü überkluoc, mhd., Adj.: nhd. „überklug“
coulmesoub buosemluoc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Busenlug“, Dekolleté
coulnesoub buosenluoc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Busen, Dekolleté
coulrō ōrluoc, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrelouc
coultebuoh houbetluoc, mhd., st. N.: nhd. Kopfloch, Gewandausschnitt
couneg genuoc (1), genūc, genōc, mhd., Adj.: nhd. genügend, viel, hinreichend, sehr viel, viel zu viel, reich, reichlich, manch, groß
couneg genuoc (2), genūc, genōc, genōch, genuoge, genūge, gnunc, mhd., Adv.: nhd. genug, viel, sehr, völlig, reichlich, ausreichend, ziemlich, genau, gründlich, dringend, heftig
counegnu ungenuoc, mhd., Adj.: nhd. „ungenug“, ungenügend
counegrebü übergenuoc, übergnuoc, mhd., Adj.: nhd. übergenug
coungrebü übergnuoc, mhd., Adj.: Vw.: s. übergenuoc
coup puoc, mhd., st. M.: Vw.: s. buoc
courk kruoc, krūc, mhd., st. M.: nhd. Krug (M.) (1)
courkhcizze ezzichkruoc, mhd., st. M.: nhd. Essigkrug
courkraps sparkruoc, mhd., st. M.: nhd. „Sparkrug“, Sparbüchse
courkrezzaw wazzerkruoc, mhd., st. M.: nhd. Wasserkrug
courtebmu umbetruoc, mhd., st. M.: nhd. Umsturz, Zerstörung
courteg getruoc, getroch, mhd., st. N.: nhd. Täuschung, Blendwerk, Betrug, Fehler
couv vuoc (1), fuoc*, mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend
couv vuoc (2), vūc, fuoc*, fūc*, mhd., st. M.: nhd. „Fug“, Schicklichkeit, Angemessenheit, Passlichkeit, erwünschte Passlichkeit, Gelegenheit, passende Gelegenheit, Bestimmung, Geschicklichkeit, Kunst, Können, Kunstfertigkeit
couveg gevuoc (1), gefuoc*, mhd., Adj.: nhd. schicklich, manierlich, geschickt, klug, passend, billig, angemessen, höflich, wohlerzogen, anständig, zart
couveg gevuoc (2), gevūc, gefuoc*, gefūc*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Geschick, Anmut, Klugheit, Bequemlichkeit, Kunst, Kunstfertigkeit, Gelegenheit, Entschluss, Geschicklichkeit
couvegnu ungevuoc (1), ungefuoc*, mhd., Adj.: nhd. unartig, unhöflich, unfreundlich, unbeholfen, ungestüm, unanständig, unpassend, beschwerlich, übermäßig, groß, schwer, riesig, plump, stark, heftig, böse, schlimm
couvegnu ungevuoc (2), ungevūc, ungefuoc*, ungefūc*, mhd., st. M.: nhd. Unhöflichkeit, Ungastlichkeit, Ungehörigkeit, Unfug, Ungereimtheit, Widersinnigkeit, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Frevel, Schande
couvnu unvuoc (1), unfuoc*, mhd., Adj.: nhd. „unfug“, unpassend, ungeschickt
couvnu unvuoc (2), unvūc, unfuoc*, unfūc*, mhd., st. M.: nhd. „Unfug“, Unanständigkeit, Unziemlichkeit, Rohheit, Roheit, Schande, Frevel, Grausamkeit, Grobheit, Unrecht
couvouz zuovuoc, zuofuoc*, mhd., st. M.: nhd. Zufügung, Verbindung, Konjunktion
couvrediw widervuoc, widerfuoc*, mhd., Adj.: nhd. unbequem
couw wuoc***, mhd., st. M.: nhd. „Wähnung“
couweg gewuoc, mhd., st. M.: nhd. Erwähnung
couz zuoc, mhd., st. M.: Vw.: s. zwec
cōw wōc, mhd., st. M.: Vw.: s. wāc
coz zoc, zog, mhd., st. M.: nhd. Ziehen, Zug, Auszug, Kriegszug, Gefolge, Schar (F.) (1), Bogenspannung, Schlägerei, Balgerei
cozeb bezoc, mhd., st. M.: nhd. Unterfutter, Futterstoff, Futter (N.) (2)
cozeba abezoc, mhd., st. M.: Vw.: s. abezuc (1)
cozebmu umbezoc, mhd., st. M.: nhd. Umschweif
cozeg gezoc, gezuc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Hinziehen (N.), Säumen (N.) (N.), Zugrecht, Appellation, gewaltsames Ziehen, Wegschleppen, Raub, Diebstahl, Feindseligkeit, Angriff, Kriegszug, Auflauf, Handgemenge, Balgerei, Zug, Gefolge, Tross, Truppe, Gedränge, Drängen, Fall, Vertreibung, Flucht (F.) (1), Ausrüstung, Schar (F.) (1), Mannschaft, Heeresfolge, Anzug, Freizügigkeit, Untertänigkeit, Abhängigkeitsverhältnis, Appellationsgerichtsbarkeit, Kleidung, Zugnetz
cozegeba abegezoc, mhd., st. N.: nhd. Verringerung, Schade, Schaden
cozegerüv vüregezoc*, vürgezoc, füregezoc*, mhd., st. M.: nhd. Verzug, Verzögerung, Hinderung, gerichtliche Einwendung
cozegnu ungezoc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Ungefolge“
cozegrev vergezoc, fergezoc*, mhd., st. M.: nhd. Aufschub
cozegrüb bürgezoc, bürgezuc, mhd., st. N.: nhd. Bürgenzug, Bürgschaft
cozegrüv vürgezoc, fürgezoc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüregezoc
cozegtōn nōtgezoc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Notzucht
cozegzū ūzgezoc 3, mhd., st. M.: nhd. Kriegszug, Aufgebot
cozerebü überezoc*, überzoc, mhd., st. M.: nhd. Überfall, Feindesangriff
cozfū ūfzoc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfzōc
cōzfū ūfzōc, ūfzoc, mhd., st. M.: nhd. Aufschub, Verzug
cozhcrud durchzoc, mhd., st. M.: nhd. Durchzug, Vorübergehen
cozna anzoc, mhd., st. M.: Vw.: s. anezuc*
cozrebü überzoc, mhd., st. M.: Vw.: s. überezoc
cozredā āderzoc, mhd., st. M.: nhd. „Aderzug“, Äderung, Maserung
cozrednu underzoc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Unterfutter, Hilfe, Entziehung, Verlust
cozrev verzoc, verzuc, ferzoc*, ferzuc*, mhd., st. M.: nhd. Verzug, Verzögerung
cozrüv vürzoc, fürzoc*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. vürezuc*
coztōn nōtzoc, mhd., st. M.: nhd. „Notzog“, Notzucht, gewalttätige Behandlung, Gewaltttat, Vergewaltigung
cozzū ūzzoc, mhd., st. M.: nhd. Auszug, Einrede
cra arc (2) 40, mhd., Adv.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, hinterlistig, karg, geizig, schlimm, gefährlich
cra arc (1), mhd., Adj.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, übel, hinterlistig, bösartig, verdorben, geizig, karg, schlimm, gefährlich
cra arc (3), mhd., st. N.: nhd. „Arg“, Böses, Übles, Schlimmes, Feindseligkeit, Böswilligkeit, Hass, Bosheit, Schade, Schaden, Übel, Leid
cra arc (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke
crab barc (1), mhd., st. M.: nhd. „Barch“, männliches verschnittenes Schwein, verschnittener Eber, kastrierter Eber
crab barc (2), mhd., st. M.: nhd. Getreidemaß, Scheune, überdachtes Brettergerüst
crairtap patriarc, mhd., st. M.: nhd. Patriarch, Kirchenoberhaupt, Erzvater, Amtsbereich des Patriarchen
crak karc (1), mhd., Adj.: nhd. „karg“, sparsam, listig, streng, geizig, verständig, vorsichtig, klug, schlau, hinterlistig, heftig, stark, eng, knapp, knauserig, nicht ausgiebig, unfruchtbar
crak karc*** (2), mhd., Adv.: nhd. „karg“
crak karc (3), mhd., st. M.: nhd. List
crakmruts sturmkarc, mhd., Adj.: nhd. heftig im Kampf
craknu unkarc (1), mhd., Adj.: nhd. „unkarg“, unklug
craknu unkarc (2), mhd., Adv.: nhd. „unkarg“, reichlich
cram marc (1), march, mhd., st. N.: nhd. Mark (N.), Medulla, Kraft, Knochenmark
cram marc (2), march, mar, mhd., mar, mmd., st. N.: nhd. Streitross, Pferd
cram marc (3), mhd., st. N.: nhd. Zeichen, Muttermal, Grenze, Grenzmarkierung
cram marc (4), mhd., st. F.: nhd. Mark (F.) (2), halbes Pfund Silber, halbes Pfund Gold
crameg gemarc, mhd., st. N.: nhd. Mark (N.), Knochenmark
cramfrod dorfmarc, mhd., st. N.: nhd. „Dorfmark“, Recht des Dorfherrn aus dem Teilbesitz an der Gemeindeflur
cramneT Tenmarc, Tenmarch, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. Tenemarke
cramnezreh herzenmarc, mhd., st. N.: nhd. „Herzmark“, Herzinnerstes
cramrietS Steirmarc, mhd., st. F.: nhd. Steiermark
cramsednir rindesmarc*, rindsmarc, mhd., st. N.: nhd. „Rindsmark“
crap parc, parchan, parkam, mhd., st. M.: nhd. „Park“, eingehegter Ort, Umzäunung
cras sarc, sarch, mhd., st. M.: nhd. Sarg, Gruft, Grab, Schrein, Behälter, Götzenbild, Badewanne
crasleda adelsarc, mhd., st. M.: nhd. „Adelsarg“, edler kostbarer Schrein
craslemih himelsarc, mhd., st. M.: nhd. Himmelssarg, Himmel
crats starc (1), mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, kräftig, mächtig, groß, fest, gut, heftig, bedeutend, zuverlässig, dauerhaft, wichtig, schwer, streng, gesund, schwer zu ertragend, schwierig, unlieblich, schlimm, böse
crats starc (2), mhd., Adv.: nhd. gewaltig, sehr
cratslehats stahelstarc, mhd., Adj.: nhd. kräftig wie Stahl
cratsmra armstarc, mhd., Adj.: nhd. „armstark“, armdick, kräftig
cratsmruts sturmstarc, mhd., Adj.: nhd. stark im Kampf, kampfstark
cratsnebe ebenstarc, mhd., Adj.: nhd. gleich stark
cratsrebü überstarc, obirstark, mhd., Adj.: nhd. „überstark“, übermäßig stark, überaus stark, übermächtig
cratsrednus sunderstarc, mhd., Adj.: nhd. sehr stark
cratsrednuw wunderstarc, mhd., Adj.: nhd. „wunderstark“, sehr stark
cratsribo obirstarc, mhd., Adj.: Vw.: s. überstarc
cratsslah halsstarc, mhd., Adj.: nhd. „halsstark“, halsstarrig
cratstnah hantstarc, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, stark mit der Hand, schlagkräftig
cratstoum muotstarc, mhd., Adj.: nhd. mutig
crauq quarc, mhd., st. M.: Vw.: s. twarc
craw warc (1), mhd., st. M.: nhd. Wüterich, Teufel, Bösewicht, Unhold, Untier, roher Mensch, verbrecherischer Mensch
craw warc (2), warch, mhd., st. N.: nhd. Eiter
crawelleh hellewarc, mhd., st. M.: nhd. Höllenräuber, Teufel
crawlek kelwarc 2, kelwarch, mhd., st. N.: nhd. Halserkrankung, Angina, Bräune (eine Halskrankheit)
crawleveit tievelwarc, tiefelwarc*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvelwarc
crawlevit tivelwarc, tifelwarc*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvelwarc
crawlevuit tiuvelwarc, tievelwarc, tīvelwarc, tivelwarc, tiufelwarc*, tiefelwarc*, tīfelwarc*, tifelwarc*, mhd., st. M.: nhd. Teufelsbösewicht
craws swarc, mhd., Adj.: nhd. finster
crawt twarc, quarc, mhd., st. M.: nhd. „Quark“, Quarkkäse, Topfen (M.)
cre erc, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
creb berc (1), perc, mhd., st. M.: nhd. Berg, Weinberg, Bergwerk
creb berc (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Umschließung, Verbergung, Verheimlichung, Versteck, Schutz, Ort der sich zum Verbergen eignet, Schutzwall
crebcrub burcberc, mhd., st. M.: nhd. Burgberg, auf einem Berg gelegener Burgbezirk
crebeber rebeberc, mhd., st. M.: nhd. „Rebberg“, Weinberg
crebeg geberc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Umschließung, Versteck, Verheimlichung, Zuflucht, heimlicher Gedanke, Vorbehalt, Hintergedanke, Höhle
crebegthan nahtgeberc, mhd., st. N.: nhd. Nachtversteck
crebelö öleberc*, ölberc, mhd., st. M.: nhd. Ölberg
crebeloīv vīoleberc, fīoleberc*, mhd., st. M.: Vw.: s. violberc
crebenōrv vrōneberc 1, frōneberc, mhd., st. M.: nhd. herrschaftlicher Berg, herrschaftlicher Weinberg
crebēns snēberc, mhd., st. M.: nhd. Schneeberg
creberov voreberc* 1, vorberc, forberc*, mhd., st. M.: nhd. Vorberg, Vorgebirge
crebezre erzeberc, erzberc, mhd., st. M.: nhd. „Erzberg“, Erz führender Berg
crebhcrik kirchberc 2, mhd., st. M.: nhd. Kirchberg
crebīlb blīberc, mhd., st. M.: nhd. „Bleiberg“, Bleibergwerk
creblednem mendelberc, mhd., st. M.: nhd. „Freudenberg“
creblemih himelberc, mhd., st. M.: nhd. „Himmelberg“, Himmel, Gott, Christus
creblesah haselberc, mhd., st. M.: nhd. „Haselberg“, Berg mit Haselgebüsch
creblesnürb brünselberc, mhd., st. M.: nhd. Berg der Verbrennung
crebletnam mantelberc, mhd., st. M.: nhd. Föhrenberg, Föhrenburg, Föhrenwald
creblevīwz zwīvelberc, zwīfelberc*, mhd., st. M.: nhd. Erfülltsein mit Zweifeln
crebloīv vīolberc, vīoleberc, fīolberc*, fīoleberc*, mhd., st. M.: nhd. „Violberg“, Sion
crebnab banberc 1, mhd., st. M.: nhd. Bannberg, Weinberg, Berg unter besonderer rechtlicher Regelung
crebneffa affenberc, mhd., st. M.: nhd. „Affenberg“, Narrenberg
crebnelüm mülenberc* 2, mülnberc, mhd., st. M.: nhd. „Mühlenberg“, Mühlberg
crebnemoulb bluomenberc, mhd., st. M.: nhd. „Blumenberg“, blühender Berg, blumenreicher Berg
crebnerrim mirrenberc, mhd., st. M.: nhd. Myrrhenberg
crebnesī īsenberc, mhd., st. M.: nhd. „Eisenberg“, Eisenbergwerk
crebniets steinberc, mhd., st. M.: nhd. „Steinberg“, Stein
crebnīw wīnberc, mhd., st. M.: nhd. Weinberg
crebnlüm mülnberc, mhd., st. M.: Vw.: s. mülenberc
crebnōrv vrōnberc, frōnberc*, mhd., st. M.: nhd. herrschaftliches Bergwerk
crebreblis silberberc, mhd., st. M.: nhd. Silberberg, Silberbergwerk
crebrev verberc, ferberc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Versteck
crebrōr rōrberc 1, mhd., st. M.: nhd. „Rohrberg“, am Röhricht gelegener Berg
crebrov vorberc, forberc*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreberc*
crebslah halsberc, halsperc, mhd., st. M.: nhd. „Halsberge“, Hals und Oberkörper schützender Teil der Rüstung, Teil der Rüstung der mit dem Halse zugleich den Oberkörper deckt, Rüstungsteil, Rüstung, Brustharnisch, Harnisch, Panzerhemd, Krieger
crebslev velsberc, felsberc*, mhd., st. M.: nhd. Felsberg
crebtlog goltberc, mhd., st. N.: nhd. „Goldberg“, Goldbergwerk
crebtnas santberc, mhd., st. M.: nhd. Sandberg
crebtragnīw wīngartberc, mhd., st. M.: nhd. „Weingartberg“, Weingarten, Weinberg
crebu uberc, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
crebuöh höuberc, mhd., st. M.: nhd. Berg in Italien
crebzre erzberc, mhd., st. M.: Vw.: s. erzeberc
crebzreīlb blīerzberc, mhd., st. M.: nhd. „Bleierzberg“
crebzun nuzberc, mhd., st. M.: nhd. „Nussberg“, mit Nussbäumen bestandener Berg
crel lerc, lirc, lurc, lürc, mhd., Adj.: nhd. link, lahm
cremāj jāmerc, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
cremæj jæmerc, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
creps sperc, sperche, spirch, spirke, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Sperling
crepslah halsperc, halsperge, mhd., st. F.: Vw.: s. halsberc
crepsziewera areweizsperc, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldsperling
crew werc, werch, werich, mhd., st. N.: nhd. Werk, Tat, Tätigkeit, Handlung, Geschäft, Handarbeit, Arbeit, Werkstück, Kunst, Kunstwerk, Bau, Bautätigkeit, Gemachtes, vollendete Handarbeit, Handwerk, vollendete Kunstarbeit, Bauwerk, Handwerkerzunft, Werkstatt, Bauhütte, Vorrichtung, Marterwerkzeug, Werkzeug, Rüstung, Gewebe, Stoff, Stoffgewebe, Flachs, Werg, Ausführung, Wirkung, Kampf, Frondienst, Koitus, zu weiterer Verarbeitung zubereiteter Rohstoff, was auf einmal verarbeitet wird besonders die zum Ausprägen einer bestimmten Anzahl Stücke einer Geldsorte gemischte Masse von Silber und Kupfer oder von Gold und Silber, Rohstoff, Maschine, Maschinerie, Belagerungsmaschine, Wurfmaschine, Wurfgeschütz, Gewerk
crewā āwerc, mhd., st. N.: nhd. Werg, grober Flachs, Hanf
crewcelk klecwerc, mhd., st. N.: nhd. Tongefäß
crewclak kalcwerc, mhd., st. N.: nhd. „Kalkwerk“, Maurerhandwerkszeug
crewcnid dincwerc, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1)
crewcreb bercwerc, mhd., st. N.: nhd. Bergwerk
crewcrub burcwerc, mhd., st. N.: nhd. „Burgwerk“, Arbeit zu Bau und Erhaltung der Burg
crewē ēwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwewerc
crewediew weidewerc, weidwerc, mhd., st. N.: nhd. Weidwerk, Jägerei, Jagdtiere
crewedims smidewerc, mhd., st. N.: nhd. „Schmiedewerk“, Schmiedearbeit, Schmiede
creweg gewerc, mhd., st. N.: nhd. „Werk“
crewegat tagewerc, tagewerch, mhd., st. N.: nhd. Tagwerk, Tagewerk, Fronarbeit, eintägiger Frondienst, Tagelohnarbeit, Flächenmaß, Fläche die an einem Tag bearbeitet werden kann
crewehcow wochewerc, mhd., st. N.: Vw.: s. wochenwerc
crewelö ölewerc, mhd., st. N.: nhd. Ölwerk
crewelob bolewerc, mhd., st. N.: Vw.: s. bolwerc
crewelouhcs schuolewerc, mhd., st. N.: Vw.: s. schulwerk
crewenam manewerc, mhd., st. N.: nhd. „Mannwerk“, soviel an einem Tage ein Mann mit zwei Ochsen pflügen kann
crewennim minnewerc, mhd., st. N.: nhd. „Minnewerk“, Liebeswerk, Werk der Liebe, Liebesspiel, Liebestat
creweræbew webærewerc 1, mhd., st. N.: nhd. „Weberwerk“, Weberei, Webkunst
crewerædīns snīdærewerc*, snīderwerc, mhd., st. N.: nhd. Schneiderwerk, Schneiderarbeit
crewerættir rittærewerc*, ritterwerc, mhd., st. N., Pl.: nhd. „Ritterwerk“, Rittertaten
crewerov vorewerc*, vorwerc, vürwerk, forewerc*, mhd., st. N.: nhd. Vorwerk, vor der Stadt gelegenes Gehöft, vorgelagerter Wirtschaftshof, Gut, Landgut, vor der Stadt gelegenes Landgut, Vorstadt, äußeres Festungswerk, Bollwerk
crewerüv vürewerc*, vürwerc, fürewerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fürwerk“, Vorwerk, vor der Stadt gelegenes Gehöft, vor der Stadt gelegenes Landgut, Vorstadt, äußeres Festungswerk, Bollwerk, Vorstufe
crewewē ēwewerc, ēwerc, mhd., st. N.: nhd. Stand, Standesrecht, Eheleben
crewewūb būwewerc, mhd., st. N.: Vw.: s. būwerc
crewezre erzewerc*, erzwerc, mhd., st. N.: nhd. „Erzwerk“, Bergwerk
crewfihcs schifwerc, mhd., st. N.: nhd. „Schiffwerk“, Schifferei
crewfpmak kampfwerc, mhd., st. N.: nhd. Kampfrüstzeug, Rüstung
crewfrod dorfwerc, mhd., st. N.: nhd. „Dorfwerk“, Ware von minderer Qualität
crewhcab bachwerc*, backwerk, mhd., st. N.: nhd. „Backwerk“, Bäckerhandwerk
crewhcelb blechwerc, mhd., st. N.: nhd. „Blechwerk“, Blechgerät, Blechgeräte, Blechbeschlag, Blechbeschläge
crewhcēv vēchwerc, fēchwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fechwerk“, buntes Pelzwerk
crewhcōh hōchwerc, mhd., st. N.: nhd. hohes Werk, in der Höhe errichtetes Werk, Belagerungswerk
crewhcolb blochwerc, mhd., st. N.: nhd. Blockhaus, Gefängnis
crewhcouhcs schuochwerc, mhd., st. N.: nhd. „Schuhwerk“, Schusterarbeit, Schuhe
crewhcsielv vleischwerc, fleischwerc, fleiswerc, mhd., st. N.: nhd. „Fleischwerk“, Fleischerhandwerk
crewhcsiv vischwerc, fischwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fischwerk“, allerlei Fische
crewhcūr rūchwerc, mhd., st. N.: nhd. „Rauchwerk“, Rauwerk, Kürschnerhandwerk
crewlam malwerc, mhd., st. N.: nhd. „Mahlwerk“, Mühle
crewlediew weidelwerc, mhd., st. N.: nhd. Weidewerk, Jägerei, Jagdtiere
crewledīz zīdelwerc, mhd., st. N.: nhd. Bienenzucht
crewlefpiz zipfelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Zipfelwerk“, Schmarotzerei
crewlegeips spiegelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Spiegelwerk“, Vorspiegelung
crewlegro orgelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Orgelwerk“, Orgel
crewlehats stahelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Stahlwerk“, Stahlrüstung, stählerne Rüstung, Rüstung
crewlehcah hachelwerc, mhd., st. N.: nhd. Außenwerk der Festung
crewlepmet tempelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Tempelwerk“, Tempelbau
crewlesīz zīselwerc, mhd., st. N.: nhd. „Zeiselwerk“, Pfuscharbeit
crewlesnep penselwerc*, pinselwerc, mhd., st. N.: nhd. „Pinselwerk“, Gemälde
crewlesniv vinselwerc, findelwerc*, mhd., st. N.: nhd. Spielwerk, Tand
crewletas satelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Sattelwerk“, Sattlerarbeit
crewleteb betelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Bettelwerk“, Leben als Bettler
crewletünk knütelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Knüttelwerk“, Prügel
crewlīg gīlwerc, mhd., st. N.: nhd. Bettelei
crewlob bolwerc, bolewerc, mhd., st. N.: nhd. Bollwerk, Wurfmaschine
crewloh holwerc, mhd., st. N.: nhd. „Hohlwerk“, hohle Holzarbeiten, Gefäße, Holzgefäße, durch Aushöhlen hergestellte Holzarbeiten, in einer Höhle vollbrachte Tat
crewlouhcs schuolwerc, schuolewerc, mhd., st. N.: nhd. „Schulwerk“, in der Schule Gelerntes
crewlüm mülwerc, mhd., st. N.: nhd. Mühlwerk, Mühle, Mühlgerät, Mühlerzeugnis
crewmar ramwerc, mhd., st. N.: nhd. „Rahmwerk“, Sticken, Wirken
crewmorv vromwerc, fromwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrumwerc
crewmurv vrumwerc, vromwerc, frumwerc*, fromwerc*, mhd., st. N.: nhd. bestellte Arbeit
crewnab banwerc, mhd., st. N.: nhd. „Bannwerk“, Gemeinschaftsarbeit zu der durch Bann aufgerufen wird
crewnam manwerc, mhd., st. N.: nhd. „Mannwerk“, Feldmaß
crewnedāneg genādenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Gnadenwerk“, Heilswerk
crewnedīs sīdenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Seidenwerk“, Seide, Seidengewand
crewnednüs sündenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Sündenwerk“, Sündentat
crewnehcow wochenwerc, wuchenwerc, wochewerc, mhd., st. N.: nhd. „Wochenwerk“, vorgeschriebene Wochenarbeit, Arbeit einer Woche, Sechstagewerk
crewnehcsnem menschenwerc*, menschwerc, mhd., st. N.: nhd. „Menschwerk“, menschliches Geschöpf
crewnelk klenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Klenwerk“, Wand aus Kleibwerk, Mauer aus Kleibwerk
crēwnenīl līnenwērc, mhd., st. N.: nhd. „Leinenwerk“, Leinweberhandwerk
crewnœhcs schœnwerc, schœnewerc*, mhd., st. N.: nhd. „Schönwerk“, feines Pelzwerk
crewnerē ērenwerc, mhd., st. N.: nhd. Ehrentat, Ehrenwerk
crewnerōt tōrenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Torenwerk“
crewnesī īsenwerc, mhd., st. N.: nhd. Eisenwerk, Eisengeräte, Eisenrüstung, Eisenbergwerk
crewnetēhporp prophētenwerc, mhd., st. N.: nhd. Prophetenwerk
crewneztak katzenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Katzenwerk“, Belagerungsmaschine
crewniem meinwerc, mhd., st. N.: nhd. „Meinwerk“, Übeltat
crewniets steinwerc, mhd., st. N.: nhd. Steinwerk, Steinbau, Mauerwerk, Steinmetzarbeit, Bau
crewnīw wīnwerc, mhd., st. N.: nhd. Weinbau
crewniz zinwerc, mhd., st. N.: nhd. Zinnwerk, Zinnbergwerk
crewōrts strōwerc, mhd., st. N.: nhd. „Strohwerk“, Stroh, Strohbündel
crewrahcs scharwerc, mhd., st. N.: nhd. „Scharwerk“, Fronarbeit
crewras sarwerc, sarewerc, mhd., st. N.: nhd. Rüstung, Rüstwerk
crewrebāz zāberwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberwerc
crewrebew weberwerc 1, mhd., st. N.: Vw.: s. webærewerc
crewreblis silberwerc, mhd., st. N.: nhd. Silbergerät
crewrebmiz zimberwerc, zimmerwerc, zimerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Zimmerwerk“, Zimmermannsarbeit, Zimmermannshandwerk
crewrebuoz zouberwerc, zouverwerc, zāberwerc, mhd., st. N.: nhd. „Zauberwerk“, Zauberei
crewredāuq quāderwerc, mhd., st. N.: nhd. „Quaderwerk“, Mauer, Mauerwerk
crewredīns snīderwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. snīdærewerc
crewrediw widerwerc, mhd., st. N.: nhd. widerstrebende feindselige Tat
crewredniw winderwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. winterwerc
crewrednus sunderwerc, mhd., st. N.: nhd. Sonderwerk, Arbeit für sich selbst, Arbeit die nicht der Allgemeinheit gilt
crewrednuw wunderwerc, mhd., st. N.: nhd. „Wunderwerk“, Wundertat, wunderbare Tat, Wunder
crewrehcsiv vischerwerc, fischerwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fischerwerk“, Fischerei
crewrekca ackerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Ackerwerk“, Ackerbau, Feldarbeit
crewremāj jāmerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Jammerwerk“
crewremiz zimerwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberwerc
crewremmiz zimmerwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberwerc
crewretniw winterwerc, winderwerc, mhd., st. N.: nhd. „Winterwerk“, Winterarbeit
crewretsnev vensterwerc, vinsterwerc, mhd., st. N.: nhd. „Fensterwerk“, Umrisszeichnung
crewretsniv vinsterwerc, finsterwerc*, mhd., st. N.: nhd. Schattenwerk, Finsterwerk
crewretsnüm münsterwerc 1, mhd., st. N.: nhd. „Münsterwerk“
crewretülk klüterwerc, mhd., st. N.: nhd. unnützes Zeug
crewrevuoz zouverwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberwerc
crewrewiv viwerwerc, fiwerwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurwerc
crewrewuiv viuwerwerc, fiuwerwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurwerc
crewrov vorwerc, forwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorewerc
crewruiv viurwerc, viwerwerc, viuwerwerc, fiurwerc*, fiwerwerc*, fiuwerwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Feuerwerk“, Brennmaterial
crewrūm mūrwerc, mhd., st. N.: nhd. Mauerwerk
crewrüv vürwerc, fürwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürewerc
crews swerc, mhd., st. N.: nhd. Gewölke, Finsternis
crewsalg glaswerc, glasewerc, mhd., st. N.: nhd. „Glaswerk“, Glasfenster, Glasgewerbe, Glasmalereigewerbe
crewsūh hūswerc, mhd., st. N.: nhd. „Hauswerk“, behauene Steine zu einem Hausbau
crewt twerc, mhd., st. N., st. M., sw. M.: nhd. Zwerg
crewtāuq quātwerc, mhd., st. N.: nhd. „Kotwerk“, Wurfmaschine
crewteg getwerc, getwirc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zwerg
crewtlaw waltwerc, mhd., st. N.: nhd. „Waldwerk“, Waldarbeit, Holzschlagen
crewtlihcs schiltwerc, mhd., st. N.: nhd. „Schildwerk“, was zum Schild gehört
crewtliw wiltwerc, mhd., st. M.: nhd. „Wildwerk“, Wild, Weidwerk, Jagd, Pelzwerk
crewtlog goltwerc, mhd., st. N.: nhd. „Goldwerk“, Goldarbeit
crewtna antwerc, mhd., st. N.: nhd. Handwerk, Handwerkerverband, Erfindung, Einrichtung, Kriegsgerät, Belagerungsmaschine, Wurfmaschine, Maschine, Hervorgebrachtes, Geschöpf
crewtnah hantwerc, antwerc, mhd., st. N.: nhd. Kunstwerk, Handwerk, Werk der Hände, Werk, Gewerbe, Zunft, Werkzeug, Vorrichtung, Kriegsmaschine, Belagerungsmaschine
crewtnub buntwerc, mhd., st. N.: nhd. Buntwerk, Pelzwerk, gestreiftes Pelzwerk
crewtōrhcs schrōtwerc, mhd., st. N.: nhd. Schneiderarbeit
crewūb būwerc, mhd., st. N.: nhd. „Bauwerk“, Baukunst, Landarbeit
crewuirb briuwerc, mhd., st. N.: nhd. „Brauwerk“, Bierbrauen
crewzeig giezwerc, mhd., st. N.: nhd. „Gießwerk“, Metallgießerhandwerk
crewzlas salzwerc, mhd., st. N.: nhd. „Salzwerk“, Saline
crewzleb belzwerc, bellizwerc*, mhd., st. N.: nhd. Pelzwerk, Kürschnerarbeit
crewzloh holzwerc, mhd., st. N.: nhd. „Holzwerk“, Zimmerholz, Holz, Holzbau
crewznüm münzwerc, mhd., st. N.: nhd. „Münzwerk“, Münzhandwerk
crewzōlv vlōzwerc, flōzwerc*, mhd., st. N.: nhd. Flößerhandwerk
crewzoub buozwerc, mhd., st. N.: nhd. Bußwerk
crewzre erzwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. erzewerc
cril lirc, mhd., Adj.: Vw.: s. lerc
cripseg gespirc, gesperge, mhd., st. N.: nhd. Schar (F.) (1)
criwteg getwirc, mhd., st. M.: Vw.: s. getwerc
criz zirc, zirk, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Zirk“, Kreis, Zirkel, Umkreis, Bezirk, Rundwache, Streifwache
crizeb bezirc, mhd., st. M.: nhd. Umkreis, Bezirk
crob borc, mhd., st. M.: nhd. Borg, Borgen, Stundung, Entborgtes, Geliehenes, Bürgschaft, Schuld, Entgelt
crobrev verborc, ferborc*, mhd., st. M.: nhd. „Verborg“, Ausleihen, ausgeliehenes Geld
cros sorc***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-, ver-
croseb besorc, mhd., st. M.: nhd. „Besorg“, Besorgung
crosrev versorc, fersorc*, mhd., st. M.: nhd. „Versorg“, Fürsorge, Abhilfe
crots storc, mhd., st. M.: Vw.: s. storch
crow worc, mhd., st. M.: nhd. Erwürgen
crub burc (1), burec, buric, purc, mhd., st. F.: nhd. Burg, Schloss, Stadt, befestigter Ort, Burgbewohner, Stadtbewohner
crub burc (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Eunuche, Diener
crüb bürc, birge, mhd., st. N.: nhd. Gebirge
crubeheilv vlieheburc, flieheburc*, mhd., st. F.: nhd. „Fliehburg“, Angriffsturm, Verteidigungsturm, Bollwerk, befestigtes Haus, Tribüne
cruberov voreburc*, vorburc, foreburc*, mhd., st. F.: nhd. Vorburg, Vorhof, Gebäude außerhalb der Stadtmauer, Vorstadt, Stadtteil außerhalb der Stadtmauer
cruberüv vüreburc*, vürburc, füreburc*, mhd., st. N.: nhd. „Vorburg“, Vorstadt
crubledes sedelburc, mhd., st. F.: nhd. Burg, Residenz, Stammsitz
crubneduörv vröudenburc, fröudenburc*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenburg“, fröhliche Stadt (Damaskus)
crubnegaw wagenburc, mhd., st. F.: nhd. Wagenburg
crubnewūrT Trūwenburc, mhd., st. F.: nhd. „Treuburg“
crubrednuw wunderburc, mhd., st. F.: nhd. „Wunderburg“, Spukhaus
crubrov vorburc, forburc*, mhd., st. F.: Vw.: s. voreburc
crubruits stiurburc 3, mhd., st. F.: nhd. „Steuerburg“, Schiffsseite mit Steuerruder
crubrüv vürburc, fürburc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüreburc
crubsneger regensburc***, mhd., ON: nhd. „Regensburg“
crubtlev veltburc, feltburc*, mhd., st. F.: nhd. Feldlager
crubtlrew werltburc, mhd., st. F.: nhd. „Weltburg“
crubtnal lantburc, mhd., st. F.: nhd. Landburg
crubtseguO Ougestburc 4, mhd., st. F.=ON: nhd. Augsburg
cruhcs schurc (1), mhd., st. M.: nhd. Schlag
cruhcs schurc (2), mhd., st. F.: Vw.: s. schurge
cruhcseba abeschurc, mhd., st. M.: nhd. Abstoßen, Fortstoßen
cruk kurc (1), mhd., Adj.: nhd. wahrnehmbar, sichtbar, deutlich, ausgezeichnet, auserwählt, auserlesen, erprobt
cruk kurc (2), mhd., Adv.: nhd. sichtbar, deutlich, auserlesen, erprobt, auserwählt, wahrnehmbar, ausgezeichnet
cruls slurc, mhd., st. M.: nhd. Schlund
crum murc (1), mhd., Adj.: nhd. morsch, mürbe, welk, faul, morastig, schadhaft
crum murc (2), mhd., st. N.: nhd. morsches Land, brüchiges Land, morsche Erde, brüchige Erde
crumīrf frīmurc, mhd., st. M.: nhd. freies morsches Land, freies dürres Land
crup purc, mhd., st. F.: Vw.: s. burc
crūrt trūrc..., mhd.: Vw.: s. trūrec...
crut turc, mhd., st. M.: nhd. schwankende Bewegung, Taumel, Sturz, Umsturz
crutrediw widerturc, mhd., st. M.: nhd. Zurücktaumeln, Zurückfallen, Widerstand
cruw wurc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
cruweg gewurc, mhd., mmd., st. N.: nhd. Würgen
cruwz zwurc, mhd., Sb.: nhd. Zwicken, Kneifen
csif fisc*, mhd., st. M.: Vw.: s. visch
csiletnew wentelisc 1, mhd., Sb.: nhd. Wendelbeere, Schwarze Johannisbeere
csiramat tamarisc, mhd., st. F.: nhd. Tamarisk
csitla altisc, mhd., Adj.: Vw.: s. altisch
csiv visc, fisc*, mhd., st. M.: Vw.: s. visch
csiwz zwisc (1), zwisch, mhd., Adj.: nhd. zweifach, je zwei, doppelt, beide
csiwz zwisc (2), zwisch, mhd., Adv.: nhd. zweifach, doppelt, beide
csum musc, mhd., st. M.: nhd. Moschus
cub buc (1), mhd., st. M.: nhd. Schlag, Stoß, Sturz, Beifuß
cub buc (2), mhd., st. M.: nhd. Krümmung, Hügel
cucuk kucuc, mhd., st. M.: Vw.: s. kukuk
cud duc (1), mhd., st. M.: Vw.: s. tuc
cud duc (2), mhd., M.: nhd. Herzog
cug guc, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck
cugug guguc, mhd., st. M.: Vw.: s. kukuk
cūh hūc, mhd., st. M.: nhd. Hügel
cuhcs schuc***, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzer-
cūhcs schūc..., schūch..., mhd.: Vw.: s. schuoch...
cuhcsrezzaw wazzerschuc, mhd., st. M.: nhd. „Wasserschuck“, Wasserstoß, Welle
cuilb bliuc..., mhd., Adj.: Vw.: s. blūc...
cuirt triuc***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-
cuirteb betriuc, mhd., st. M.: nhd. Betrug
cuiz ziuc, ziuch*, zūg, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zeug, Handwerkszeug, Gerät, Ausrüstung, Rüstung, Waffe, Geschütz, gerüstete Kriegsschar, Material, Stoff, Zeugnis, Beweis, Zeugenbeweis, Zeuge
cuizbīrhcs schrībziuc, mhd., st. N.: Vw.: s. schrīpziuc
cuizcrew wercziuc, werchziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Werkzeug, Belagerungswerkzeug
cuizeg geziuc, gezūc, geziuch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Stoff, Zeug, Gerätschaft, Beweis, Zeuge, Zeugnis, Zeugenbeweis, Zeugenschar, Märtyrer, Werkzeug, Ausrüstung, Ausstattung, Material, Waffe, Waffen, Stoff, Besitz, Schöpfung, Organ, Hode, Maschine, Geschütz, Schar (F.) (2), Zeugungsglied
cuizegcīw wīcgeziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kriegszeug, was zur Rüstung und Bewaffnung dient
cuizegcnas sancgeziuc, mhd., st. N.: nhd. „Sangzeug“, Musikinstrument
cuizegcrew wercgeziuc, werchgeziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Werkzeug, Belagerungswerkzeug
cuizeghcrew werchgeziuc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wercgeziuc
cuizegnefāw wāfengeziuc, mhd., st. N.: nhd. „Waffengezeug“, Rüstung
cuizegnu ungeziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. nicht gehörige Rüstung
cuizegpīl līpgeziuc, mhd., st. N.: nhd. Lebensunterhalt
cuizegpīrhcs schrīpgeziuc, mhd., st. M.: nhd. Schreibzeug
cuizegrewiv viwergeziuc, mhd., st. M.: Vw.: s. viurgeziuc
cuizegruiv viurgeziuc, viwergeziuc, viuwergeziuc, fiurgeziuc*, fiwergeziuc*, fiuwergeziuc*, mhd., st. M.: nhd. Feuerzeug
cuizegtīrts strītgeziuc, mhd., st. N.: nhd. „Streitzeug“, Kampfgerät, Kriegsgerät
cuizegzeihcs schiezgeziuc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schießzeug, Schießwaffe
cuizereh hereziuc*, herziuc, mhd., st. M.: nhd. „Heerzeug“, Kriegsgerät
cuizetim miteziuc, mhd., st. M.: nhd. Mitzeuge
cuizgīts stīgziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Steigzeug“, Steiggerät, Sturmgerät
cuizhcets stechziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Stechzeug“, Turnierzeug
cuizhcrew werchziuc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wercziuc
cuizmruts sturmziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sturmzeug“, Kampfgerät, Sturmgerät
cuizpīrhcs schrīpziuc 1, schrībziuc, mhd., st. N.: nhd. Schreibzeug
cuizrebmiz zimberziuc, zimmerziuc, zimerziuc, mhd., st. M.: nhd. „Zimmerzeug“, Zimmermannswerkzeug, Handwerkszeug des Zimmermanns
cuizrednu underziuc, mhd., st. M.: nhd. „Unterzeug“, Unterfutter
cuizreh herziuc, mhd., st. M.: Vw.: s. hereziuc
cuizremiz zimerziuc, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberziuc
cuizremmiz zimmerziuc, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberziuc
cuizrewiv viwerziuc, fiwerziuc*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. viurziuc
cuizrewuiv viuwerziuc, fiuwerziuc*, mhd., st. M., st. N., sw. M.: Vw.: s. viurziuc
cuizruiv viurziuc, viwerziuc, viuwerziuc, fiurziuc*, fiwerziuc*, fiuwerziuc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Feuerzeug
cuizzeihcs schiezziuc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schießzeug, Schießwaffe
cukcuk kuckuc, mhd., st. M.: Vw.: s. kukuk
cukkuk kukkuc, mhd., st. M.: Vw.: s. kukuk
cul luc, mhd., st. M.: nhd. Lug, Lüge, Verleumdung
cūlb blūc, bliuc, plūc, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adj.), unentschlossen, scheu, zurückhaltend, schwach, demütig
culfenib binefluc, mhd., st. M.: Vw.: s. binevluc
cūlfp pflūc, pflüec, mhd., st. M.: Vw.: s. pfluoc
culftre ertfluc, mhd., st. M.: Vw.: s. ertvluc
culg gluc..., mhd.: Vw.: s. geluck...
culk kluc, mhd., st. M.: nhd. Bissen, losgespaltenes Stück
culknegrom morgenkluc, mhd., st. M.: nhd. Morgenbissen, Frühstück
cūlp plūc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. blūc
cūlp plūc (2), mhd., st. M.: Vw.: s. pfluoc
culs sluc, mhd., st. F.: nhd. Schluck
cultebuoh houbetluc 2, mhd., st. M.: nhd. „Hauptlüge“, schwere Lüge, Verleumdung
culv vluc, fluc*, mhd., st. M.: nhd. Flug, Flügel, Flügel einer Schar (F.) (1), eiligste Bewegung, Heerflügel, Falkenjagd
culvenīb bīnevluc 1, bīnefluc*, mhd., st. M.: nhd. „Bienenflug“, Recht zur Imkerei, Imkerei
culvfū ūfvluc, ūffluc*, mhd., st. M.: nhd. „Aufflug“, Emporsteigen, Emporfliegen
culvlegov vogelvluc, fogelfluc*, mhd., st. M.: nhd. Vogelflug
culvneklav valkenvluc, falkenvluc*, mhd., st. M.: nhd. Falkenflug
culvnī īnvluc, īnfluc*, mhd., st. M.: nhd. „Einflug“, Einfliegen, Rückflug
culvrebü übervluc, überfluc*, mhd., st. M.: nhd. „Überflug“, Aufschwung
culvtre ertvluc, ertfluc*, mhd., st. M.: nhd. „Erdflug“, Flug auf den Boden
culvzū ūzvluc, ūzfluc*, mhd., st. M.: nhd. „Ausflug“, Aufschwung
cums smuc, mhd., st. M.: nhd. Anschmiegung, Umarmung, Schmuck
cumseg gesmuc, mhd., st. M.: nhd. Schmuck, Zier, Putzsucht
cūneg genūc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. genuoc
cūneg genūc (2), genūch, mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc
cuob bouc, bōc, pouc, mhd., st. M.: nhd. „Gebogenes“, Ring, Spange, Reif (M.) (2), Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Stahlreif am Helm
cuobmleh helmbouc, mhd., st. M.: nhd. Helmspange
cuobmra armbouc, armboge, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Armring, Armreif
cuobslah halsbouc, mhd., st. M.: nhd. Halsband, Halskette
cuoh houc, mhd., st. N.: nhd. Hügel
cuol louc, louch, mhd., st. M.: nhd. „Lauch“ (M.) (2), Flamme, Feuer
cuoleg gelouc, mhd., st. M.: nhd. Lohe, Flamme
cuop pouc, mhd., st. M.: Vw.: s. bouc
cuorb brouc, mhd., st. M.: nhd. Hügel
cuos souc, mhd., st. M.: nhd. Saft
cuoseteümrew wermüetesouc, mhd., st. M.: Vw.: s. wermuotsouc
cuosetoumrew wermuotesouc, mhd., st. M.: Vw.: s. wermuotsouc
cuoslōk kōlsouc, mhd., st. M.: nhd. „Kohlsaug“, Kohlsaft
cuostoumrew wermuotsouc, wermuotesouc, wermüetesouc, mhd., st. M.: nhd. Wermutsaft
cuot touc (1), mhd., Adj.: nhd. geheimnisvoll, wunderbar
cuot touc (2), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Passendes, Geeignetes
cuotsetog gotestouc, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Geheimnis Gottes, Wunder Gottes
cüpseg gespüc, gespücke, mhd., st. N.: nhd. Spuk, Spukerei
cur ruc, mhd., st. M.: nhd. Ortsveränderung, Ruck, Schwung, Bewegung
cur ruc..., rüc..., mhd.: Vw.: s. rücke...
curāb bāruc, mhd., st. M.: nhd. „Baruc“, Titel des Kalifen
curd druc (1), truc, mhd., st. M.: nhd. Druck, Drücken, Stoß, Schlag, Anprall, Gewalt, Bedrängnis, Umarmung, feindliches Zusammenstoßen, zärtliches Ansichdrücken
curd druc*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ein-*
curdennim minnedruc, mhd., st. M.: nhd. „Minnedruck“, Minnenzwang, Liebeskummer
curdletsürb brüsteldruc, mhd., st. M.: nhd. liebevolle Umarmung
curdni indruc, mhd., st. F.: Vw.: s. iteroche
curdnī īndruc, mhd., st. M.: nhd. Eindruck, Empfindung, Wirkung, Einwirkung, Idee
curdnie eindruc*, eindruck, mhd., st. F.: nhd. „Eindruck“
curdnroz zorndruc, mhd., st. M.: nhd. zorniger Druck, Wutausbruch
curdrednu underdruc, unterdruc, untertruc, mhd., st. M.: nhd. Unterdrückung, Unterwerfung, Unterjochung
curdrevrak karverdruc, mhd., st. M.: nhd. Schmerzbeendigung
curdtū ūtdruc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzdruc
curdzū ūzdruc, ūtdruc, mhd., st. M.: nhd. Ausdruck
curebmu umberuc, mhd., st. M.: nhd. kreisförmige Bewegung
cūrk krūc, mhd., st. M.: Vw.: s. kruoc
cūrkmrah harmkrūc, mhd., sw. M.: nhd. „Harnkrug“, Uringlas
curletas satelruc, mhd., st. M.: nhd. hinterer Sattelteil
currediw widerruc, mhd., st. M.: nhd. Rückkehr, Rückführung
curt truc, mhd., st. M.: nhd. Trug, Betrug
curtretnu untertruc, mhd., st. M.: Vw.: s. underdruc
cūs sūc, suc, soc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Säugung, Säugezeit, Saft
cūsnehēls slēhensūc* 1, slēhensuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schlehensaft
cusnehēls slēhensuc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. slēhensūc*
cūsnīb bīnsūc 1, bīnsuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Bienensaug“, Boretsch
cusnīb bīnsuc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bīnsūc
cut tuc, duc, mhd., st. M.: nhd. Schlag, Stoß, schnelle Bewegung, Gebärde, Handlungsweise, Benehmen, Tun, Gewohnheit, listiger Streich, Streich, hastiger Griff, Griff, Bewegung, Abstecher, Seelenerregung, Arglist, Bösartigkeit, Kunstgriff, Arglist, Tücke
cutaltlev veltlatuc, feltlatuc*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltlactūcke
cutennim minnetuc, mhd., st. M.: nhd. Liebesstreich
cuts stuc***, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet-
cüts stüc***, mhd., st. N.: Vw.: s. drum-
cütscrew wercstüc, mhd., st. N.: Vw.: s. wercstücke
cütsmurd drumstüc, mhd., st. N.: nhd. Splitter
cutstebuoh houbetstuc, houbetstücke, mhd., st. N.: nhd. „Hauptstück“, Kopfstück
cūv vūc, fūc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoc
cūveg gevūc, mhd., st. M.: Vw.: s. gevuoc
cūvegnu ungevūc..., ungefūc*, mhd.: Vw.: s. ungevuoc...
cūvnu unvūc, mhd., st. M.: Vw.: s. unvuoc
cuz zuc, mhd., st. M.: nhd. Zug, Schachzug, Spielzug, Ziehen, Schwung, Stoß, Streich, Schlag, Ruderschlag, Strich, Bogenstrich, Bewegung, Griff, Atemzug, Winkelzug, Kunstgriff, Aufschub, Verzug, Frist, Appellation, Unterhalt, Unterhaltskosten, Ziehvorrichtung, Ziehgerät, Aufziehen, Gespann, Ort wo ein Schiff an Land gezogen wird, Bewegung in eine Richtung, Wanderung, Reise, Weg, Pfad, Richtung, Ausdehnung, Bereich, Kriegszug, Kreuzzug, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Verhaltensweise, Anziehung, Verzückung, gezogene Linie, sich ziehende Linie, Schriftzug, Landstrich, Gegend, kurzes schnelles heftiges Ziehen, kurzes schnelles heftiges Reißen, Fischreuse
cuzba abzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. abezuc
cuzeba abezuc (1), abezoc, abzuc, mhd., st. M.: nhd. Abzug, Abgang, Aufhören, Abbruch, Schade, Schaden, Verminderung, Entrückung, Entzug
cuzeba abezuc (2), mhd., st. M.: nhd. Ekstase
cuzefū ūfezuc*, ūfzuc, mhd., st. M.: nhd. Entzückung, Aufstieg, Aufzug, Aufschub, Verzug, Anziehung, Einfluss
cuzeg gezuc, mhd., st. N.: Vw.: s. gezoc
cūzeg gezūc..., mhd.: Vw.: s. geziuc...
cuzegrüb bürgezuc, mhd., st. N.: Vw.: s. bürgezoc
cuzelov volezuc*, folezuc*, volzuc, folzuc*, mhd., st. M.: nhd. „Vollzug“, Vollziehung, Vollbringer
cuzena anezuc*, anzuc, anezoc*, anzoc, mhd., st. M.: nhd. Anzug, Stellung von Zeugen, Vorwurf, Beschuldigung, Zugang, Ankunft
cuzenih hinezuc*, hinzuc, mhd., st. M.: nhd. „Hinzug“, Wegziehen, Sterben
cuzennim minnezuc, mhd., st. M.: nhd. Auszeichnung der Liebe, Anziehungskraft der Liebe
cuzenov vonezuc*, vonzuc, fonezuc*, mhd., st. N.: nhd. „Vonzug“, Wegtreiben, Abschied
cuzerebü überezuc*, überzuc, mhd., st. M.: nhd. Überzug, Überfall, Feindesangriff
cuzerednu underezuc*, underzuc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Entzug
cuzereh herezuc*, herzuc, mhd., st. M.: nhd. „Heerzug“, Heereszug, Kriegszug
cuzerüv vürezuc*, vürzuc, vürzoge, vürezoc*, vürzoc, fürzuc*, fürzoc*, mhd., st. M., N.: nhd. „Fürzug“, Verzug, Verzögerung, Hinderung, Einspruch, gerichtliche Einwendung, Entschuldigung
cuzezū ūzezuc*, ūzzuc, mhd., st. M.: nhd. Auszug, Einwand, Einrede, Widerrede, Ausflucht, Ausnahme, gerichtliche Einrede
cuzfū ūfzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfezuc
cuzlov volzuc, folzuc*, mhd., st. M.: Vw.: s. volezuc
cuzmetā ātemzuc, mhd., st. M.: nhd. Atemzug
cuzna anzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. anezuc
cuznī īnzuc, mhd., st. M.: nhd. Einzug, feindlicher Einfall, Rückzug, Rückkehr, Rückzug, Entrückung
cuznih hinzuc, mhd., st. M.: nhd. „Hinzug“
cuzouz zuozuc, mhd., st. M.: nhd. „Zuzug“, Anziehung, Anreizung, Eingebung
cuzrebü überzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. überezuc
cuzredin niderzuc, mhd., st. M.: nhd. „Niederzug“, Niederreißen, zu Boden Reißen (N.), Hieb
cuzrediw widerzuc, mhd., st. M.: nhd. „Widerzug“, Zurückziehen, Rückkehr, Rückzug, Gegenzug
cuzrednir rinderzuc, mhd., st. M.: nhd. Rinderzug, Frontdienst mit Rindergespann
cuzrednu underzuc, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. underezuc*
cuzreh herzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. herezuc
cuzretsiem meisterzuc, mhd., st. M.: nhd. Meisterzug
cuzrev verzuc, ferzuc*, mhd., st. M.: Vw.: s. verzoc
cuzrüv vürzuc, fürzuc*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. vürezuc
cuztlev veltzuc, feltzuc*, mhd., st. M.: nhd. Feldzug
cuztnal lantzuc, mhd., st. M.: nhd. Auszug, Kriegszug des ganzen Landes
cuzzū ūzzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzeczuc
d d, mhd., Buchstabe: nhd. D
dahcab bachad, mhd., st. M.: nhd. Barnikelgras
dāng gnād..., gnæd..., mhd.: Vw.: s. genād..., genæd...
darpmak kamprad*, kamprat, mhd., st. N.: nhd. Mühlenkammrad
dats stad, mhd., Sb.: nhd. „Stadium“
daw wad, mhd., Pron.: Vw.: s. waz
deileniw winelied, mhd., st. N.: Vw.: s. wineliet
dœmtō ōtmœd..., mhd.: Vw.: s. ōtmüet...
deorf froed, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
der red..., mhd.: Vw.: s. rede...
diew weid (1), mhd., st. M.: Vw.: s. weit
diew weid (2), mhd., Adj.: Vw.: s. weit
diew weid (3), mhd., st. F.: Vw.: s. weide
diew weid..., mhd.: Vw.: s. weide...
dīm mīd, mhd., st. M.: nhd. „Meidung“, Vermeidung, Verschmähung
dirfalap palafrid, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
dirvcreb bercvrid, bercfrit*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. bercvrit
dīthcōh hōchtīd, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. hōchzīt
diw wid, mhd., st. F.: nhd. „Wid“, Flechtreis, Strang, Band (N.)
dla ald, mhd., Konj.: Vw.: s. alde
dlaheb behald..., mhd.: Vw.: s. behalt...
dlav vald..., fald*..., vellet*, mhd., V., Prät.: Hw.: s. vellen
dlavīrd drīvald..., mhd.: Vw.: s. drīvalt...
dlaviwz zwivald..., mhd.: Vw.: s. zivalt...
dlaweg gewald..., mhd.: Vw.: s. gewalt...
dleg geld***, mhd., st. N.: Vw.: s. arzāt-
dlegtāzra arzātgeld*, arzetgeld, mhd., st. N.: nhd. „Arztgeld“, Geld für den Arzt, Geld für Arznei
dlez zeld..., mhd.: Vw.: s. zelt...
dlibrebo oberbild, mhd., st. N.: Vw.: s. oberbilede
dlim mild..., mhd.: Vw.: s. milte...
dliwtōr rōtwild, mhd., st. N.: Vw.: s. rōtwilt
dlob bold***, mhd., st. M.: Vw.: s. kurzi-
dmörv vrömd..., vromd..., frömd*...., fromd*...., mhd.: Vw.: s. vremed...
dnalac caland (1), mhd., st. M.: nhd. Ruderschiff, Galeere
dnalac caland (2), calend, mhd., st. M.: nhd. Kaland, religiöse Brüderschaft
dnalap paland, mhd., Sb.: nhd. Sumpf
dnalnetnreK Kerntenland*, Kerndenlant, mhd., st. N.: nhd. Kärnten
dnaltra artland 1, mhd., st. N.: nhd. Ackerland, Acker, Pflugland, Bauland
dnan nand, nant, nennet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, ge-
dnaneg genand, genendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. genant
dnanre ernand, ernant, ernendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ernenden
dnar rand, rennet*, rendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
dnareg gerand, gerennet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gerant
dnas sand***, sendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūz-
dnaszū ūzsand..., ūzsendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūzsenden
dnaw wand (1), mhd., Konj.: Vw.: s. wan
dnaw wand (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
dnaw wand (3), mhd., Konj.: Vw.: s. wande
dnaw wand*** (4), wendet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „wandt“
dnāw wānd..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. ver-
dnaweb bewand, bewantet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewandt
dnaweg gewand..., gewendet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gewendet“
dnāwrev verwānd, ferwānd*, verwendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. verwenden
dnaws swand, swendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. swenden
dnawtne entwand, entwendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entwenden
dne end (2) 1, mhd., Adv.: nhd. eher, früher
dne end (1), mhd., Konj.: nhd. ehe, bevor
dnee eend, mhd., Adv.: Vw.: s. end
dnegutezre erzetugend, erzetugent, mhd., st. F.: nhd. „Erztugend“, Kardinaltugend
dneips spiend, mhd., malem., st. F., sw. F.: Hw.: s. spende
dnelac calend, mhd., st. M.: Vw.: s. caland
dnellehessim missehellend, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. misslautend
dnenrom mornend, mornunt, mhd., Adv.: nhd. morgens, morgen, tags darauf, am folgenden Tag
dnesūtnuin niuntūsend, nīwentūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. neuntausend
dnew wend (1), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
dnew wend (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wan
dnewedni indewend..., mhd.: Vw.: s. inwend...
dnewenni innewend..., mhd., Adj.: Vw.: s. inwendic...
dnez zend, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. zant
dnies seind, mhd., Konj.: Vw.: s. sint
dnōw wōnd..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wænen
dnu und, mhd., Konj.: Vw.: s. unde
dnug gund***, geginnet*, mhd., Part. Prät.: nhd. begonnen
dnugeb begund, mhd., st. V. (3. Pers. Sg. Akt. Ind. Prät.): Hw.: s. beginnen
dnugne engund, enginnet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enginnen
dnumedtim mitdemund*, mit dem und, mhd., Konj.: nhd. „mit“
dnurgfa afgrund, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
do od (1), mhd., Konj.: Vw.: s. ode
do od (2), mhd., Adv., Part.: Vw.: s. eht
dōmtō ōtmōd..., mhd.: Vw.: s. ōtmüet...
dōtfūs sūftōd, mhd., st. M.: nhd. Seufzer
dōziw wizōd, mhd., st. M., N.: Vw.: s. wizzōt
dram mard 3, mhd., st. M.: nhd. Marder
dre erd..., mhd.: Vw.: s. ert...
dreiw wierd..., mhd.: Vw.: s. wird...
droconom monocord, mhd., st. N.: nhd. „Einklang“ (?)
drub burd, mhd., st. N.: nhd. Pferd, Pferdchen, Maulesel
drut turd, turt, mhd., st. M.: nhd. Trespe, Lolch, Unkraut
dūm mūd..., mhd.: Vw.: s. müed...
dūs sūd, mhd., st. M.: nhd. Südwind
duts stud, mhd., st. F.: nhd. Stütze, Pfosten, Säule (F.) (1)
dutsrot torstud, mhd., st. F.: nhd. Türpfosten
ē ē (1), ēr, ēb, hēr, mhd., Adv., Präp., Konj.: nhd. vorher, früher, ehe, bisher, zuerst, eher, lieber, vor, bevor, bis, ohne dass, rechtzeitig, zunächst einmal
ē ē (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ēwe (1)
e e, mhd., Buchstabe: nhd. E
eārk krāe, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā
eb be..., mhd., Präf.: nhd. be...
eba abe (1), ab, ap, ave, mhd., ave, mmd., Präp.: nhd. von, aus, vor, über, wegen, um ... willen, herab von, von weg, wegen, ob
eba abe (2), ab, ap, ave, mhd., Adv.: nhd. abwärts, hinab, von ... herab, von ... an, von, herab, hinweg, ab, weg, davon, darüber, daraus, dadurch, davor
eba abe (3), mhd., Konj.: Vw.: s. aber
eba abe..., mhd.: Vw.: s. ab...
ebaad daabe*, dā abe, dāab, darab, drab, drabe, mhd., Adv.: Vw.: s. darabe
ebāb bābe, bōbe, mhd., sw. F.: nhd. altes Weib, alte Frau, Mütterchen
ebaerov voreabe*, vorabe, foreabe*, mhd., Adv.: nhd. „vorab“, voraus, im voraus
ebaf fabe, mhd., sw. F.: nhd. „Fabel“, erdichtete Erzählung, Märchen, Unterhaltung
ebāg gābe, gāve, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gabe, Schenkung, Geschenk, Bestechung, Übergabe, Abgabe, Begabung, Verleihung, Spende, Opfer
ebāgerættir rittæregābe* 1, rittergābe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rittergabe“
ebāgerov voregābe*, vorgābe, foregābe*, mhd., st. F.: nhd. „Vorgabe“, Vergünstigung, Zusicherung, Geschenk das man vor anderen voraus hat, Vorzug, Vorteil, Vorteil im Krieg, vorteilhafte Stellung, was einer dem anderen im Kampfspiel vorausgibt
ebāgerüv vüregābe*, vürgābe, fürgābe*, mhd., st. F.: nhd. „Fürgabe“, Geschenk das man vor anderen voraus hat, Vorzug, Vorteil, Vorteil im Krieg, vorteilhafte Stellung, was einer dem anderen im Kampfspiel vorausgibt, Angabe
ebāgetim mitegābe, mhd., st. F.: nhd. Mitgift
ebāgeztel letzegābe, mhd., st. F.: nhd. „Letzegabe“, Abschiedsgeschenk
ebāgfū ūfgābe, ūfgabe, mhd., st. F.: nhd. „Aufgabe“, Übergabe, Übertragung, Rückgabe
ebāghcrik kirchgābe, mhd., st. F.: nhd. „Kirchgabe“, Patronatsrecht
ebāglekniw winkelgābe, mhd., st. F.: nhd. „Winkelgabe“, heimliche Gabe, geheimes Geschenk
ebāglemih himelgābe, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsgabe“
ebāgmediw widemgābe, mhd., sw. F.: nhd. „Wittumgabe“
ebāgneboub buobengābe, mhd., st. F.: nhd. Gabe für Spielleute, Gabe für Fahrende
ebāgnegeg gegengābe, mhd., st. F.: nhd. „Gegengabe“, Gegengeschenk
ebāgnegrom morgengābe, mhd., st. F.: nhd. Morgengabe, Geschenk des Mannes an die Frau am Morgen nach der Hochzeitsnacht, Brautgeschenk, Vermögen der Frau, Vorausgabe, Abfindung der Kinder
ebāgnerreh herrengābe, mhd., st. F.: nhd. „Herrengabe“
ebāgni ingābe, mhd., st. F.: nhd. „Eingabe“, Eingebung, schriftliche Eingabe
ebāgouz zuogābe, mhd., st. F.: nhd. Zugabe, Zugift
ebāgrediw widergābe, mhd., st. F.: nhd. „Widergabe“, Zurückgabe, Vergütung, Rückvergütung, Vergeltung
ebāgrov vorgābe, forgābe*, mhd., st. F.: Vw.: s. voregābe
ebāgrüv vürgābe, fürgābe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregābe
ebāgsetog gotesgābe, mhd., st. F.: nhd. „Gottesgabe“, Stiftung, Benefizium, Pfründe
ebāgtnah hantgābe, mhd., st. F.: nhd. „Handgabe“, Gabe, Geschenk
ebāgtnebā ābentgābe, mhd., st. F.: nhd. Abendgabe, Gabe an eine Witwe
ebāgtot totgābe, mhd., st. F.: nhd. Patengeschenk
ebāgtūrb brūtgābe, brūtgebe, mhd., st. F.: nhd. Brautgabe, Brautgeschenk
ebāgzū ūzgābe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ausgabe
ebah habe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Haber“, Innehaber, Habender
ebah habe (2), have, hafe*, mhd., st. F.: nhd. Habe, Besitz, Bestätigung, Gut, Eigentum, Lohn, Vermögen, Geld, Gewinn, Geschenk, Halt, Befestigung, Schutz, Aufenthalt, Aufenthaltsort, Versteck, Ankerplatz, Stütze, Anhalt, Heft (N.) (2), Griff, Henkel, Behältnis, Hafen (M.) (1), Meer, Haltung, Benehmen, Beziehung, Beschaffenheit, Preis, Wert
ebah habe*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wol-
ebahcs schabe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Schaber“, Schabeisen, Hobel, Schababfall, Motte (F.) (1), Schabe (F.) (1), abgeschabte Stelle am Gewand
ebahcs schabe (2), mhd., F.: nhd. Schabe (F.) (1)
ebahcsba abschabe, mhd., sw. F.: Vw.: s. abeschabe
ebahcscnab bancschabe, mhd., F.: nhd. „Bankschabe“, Werkzeug zum Reinigen der Fleischbänke
ebahcseba abeschabe*, abschabe, mhd., sw. F.: nhd. „Abschabe“, Abschabeabfall, Abfall beim Schaben
ebahcsmuob boumschabe, mhd., F.: nhd. „Baumschabe“, Hobeleisen, Baumschaber
ebahcsrewiv viwerschabe, fiwerschabe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viurschabe
ebahcsrewuiv viuwerschabe, fiuwerschabe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viurschabe
ebahcsruiv viurschabe, viwerschabe, viuwerschabe, fiurschabe*, fiwerschabe*, fiuwerschabe*, mhd., sw. F.: nhd. Feuerschabe, Lichtmotte
ebaheg gehabe, gehebe, mhd., st. F.: nhd. „Gehabe“, Haltung, Benehmen, Aussehen, Lebensweise
ebahegnu ungehabe, ungehebe, mhd., st. F.: nhd. Jammer, Klage, Leid, Elend, Bedrängnis, Verzweiflung, Leidwesen, übles Gebärden (N.), Aufregung, Heftigkeit, Ungestüm, Härte, Unbequemlichkeit, Jammergebärde, Trauergebärde, Außersichsein
ebahelow wolehabe, mhd., Adj.: Vw.: s. wolhabe
ebahena anehabe (1), mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursache
ebahena anehabe (2), anhabe, mhd., st. F.: nhd. „Anhab“, Antrieb, Anlass, Angriff
ebahessim missehabe, mhd., st. F.: nhd. übles Befinden, übles Gebärden, Leidwesen, Klage, Pech
ebahfū ūfhabe, mhd., st. F.: nhd. Aufhaltung
ebahlemih himelhabe, mhd., sw. M.: nhd. Himmelsinhaber
ebahlow wolhabe, wolehabe, mhd., Adj.: nhd. wohlhabend, reich
ebahna anhabe, mhd., st. F.: Vw.: s. anehabe (2)
ebahnebouh huobenhabe, mhd., st. F.: nhd. Hufenbesitz
ebahnu unhabe, mhd., st. F.: nhd. übles Gebärden (N.), Aufregung, Ungestüm, Jammergebärde, Trauergebärde, Außersichsein, Klage, Leidwesen, Jammer
ebahrab barhabe, mhd., st. F.: nhd. Barschaft
ebahrāw wārhabe, mhd., sw. M.: nhd. „Wahrhabe“, Bürge, Befriediger
ebahrediw widerhabe, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben, Widerstand, Rückhalt
ebahrēg gērhabe, mhd., sw. M.: nhd. Vormund
ebahsūh hūshabe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Haushaber“, Hausbesitzer
ebahsūh hūshabe (2), mhd., st. F.: nhd. „Haushabe“, Hausbesitz, Häuslichkeit
ebahtnah hanthabe, mhd., st. F.: nhd. Handhabe, Griff, Heft (N.) (2), Handhabung, Henkel, Türgriff, Hieb
ebahtne enthabe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ūf-
ebahtnefū ūfenthabe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Aufrechterhalter, Aufrechterhalterin
ebahtro orthabe, orthap, mhd., sw. M.: nhd. „Orthabe“, Spitze, Schöpfer (M.) (2), Urheber, Herrscher, Anführer, Oberhaupt
ebal labe (1), mhd., st. F.: nhd. Labung, Nahrung
ebal labe (2), mhd., st. F., sw. M.: nhd. Aufguss
ebaleg gelabe, mhd., st. F.: Vw.: s. gelebe
ebaletuirb briutelabe, mhd., st. F.: nhd. „Brautlabe“, Brautnachtsfrühstück, Hochzeitsfrühstück
eballis sillabe, silbe, mhd., sw. F.: nhd. Silbe
eban nabe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nabe, Mittelpunkt
ebanad danabe, mhd., Adv.: nhd. von da, von dannen
ebanaw wanabe, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. woher
ebanennad dannenabe, mhd., Adv.: nhd. „von dort herab“ (?)
ebanih hinabe, hin abe, mhd., Adv.: nhd. hinab, hinunter, abseits, davon
ebank knabe, mhd., sw. M.: nhd. Knabe, Junge, junger Mann, Jüngling, Junggeselle, Geselle, Kerl, Bursche, Diener, Knappe, Page
ebankebre erbeknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Erbknabe“, Erbsohn
ebankelleh helleknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenknabe“, Höllenkind, Mensch der in die Hölle muss, Teufel
ebankerænlek kelnæreknabe*, kelnerknabe, mhd., st. M.: nhd. „Kellnerknabe“
ebankerēl lēreknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Lehrknabe“, Lehrling, Schüler
ebankevoh hoveknabe, hofeknabe*, mhd., st. M.: nhd. „Hofknabe“, Hofjunker
ebankfpot topfknabe, mhd., sw. M.: nhd. mit dem Kreisel spielender Knabe
ebankfrod dorfknabe, dorefknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Dorfknabe“, Bauernbursche
ebanklezzühcs schüzzelknabe, mhd., sw. M.: nhd. Küchenjunge
ebankmrihcs schirmknabe, schermknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Schirmknabe“, Fechterling
ebanknefāw wāfenknabe*, wāpenknabe, wāpenknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenknabe“, Schildknappe
ebanknegeg gegenknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Gegenknabe“, Mitknecht
ebanknehcük küchenknabe, mhd., sw. M.: nhd. Küchenknabe, Küchenjunge, Küchendiener
ebanknepāw wāpenknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Wappenknabe“, Waffenknappe
ebankneppirk krippenknabe, mhd., sw. M.: nhd. Krippenknabe, Christkind
ebanknrel lernknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Lernknabe“, Lehrling, Schüler
ebankrekca ackerknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Ackerknabe“, Bauer (M.) (1)
ebankrenlek kelnerknabe, mhd., st. M.: Vw.: s. kelnæreknabe*
ebanksetog gotesknabe, mhd., sw. M.: nhd. Gottesknabe
ebankslevuit tiuvelsknabe, tūbelsknabe, tiufelsknabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Teufelsknabe“, Teufelsdiener
ebanksniz zinsknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Zinsknabe“, zinspflichtiger junger Mensch
ebanksūhtīl līthūsknabe, mhd., sw. M.: nhd. Wirtshausknabe
ebanktluhcs schultknabe, mhd., sw. M.: nhd. Zinsknabe
ebanktnah hantknabe 1, mhd., sw. M.: nhd. Helfer, Knappe, Knecht
ebanktseneid dienestknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Dienstknabe“, Knabe, Diener, Page
ebannesho ohsennabe 4, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ochsennabe“, Klebkraut?
ebans snabe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mangel (M.)
ebar rabe (1), rape, rappe, mhd., sw. F.: nhd. Rübe
ebar rabe (2), rab, rappe, rapp, mhd., sw. M.: nhd. Rabe
ebarad darabe, drabe, dā abe, dāab, darab, drab, drabe, mhd., Adv.: nhd. davon weg, davon, daran, dabei, weg, herab, deshalb, hinsichtlich dessen, wodurch
ebard drabe, mhd., Adv.: Vw.: s. dar, abe
ebareh herabe, mhd., Adv.: nhd. herab, herunter, hier unten
ebarelleh hellerabe, mhd., sw. M.: nhd. Höllenrabe, Teufel
ebarg grabe (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Graben (M.), Stadtgraben, Burggraben, Spazierweg um den Stadtgraben
ebarg grabe (2), mhd., sw. F.: nhd. „Grabe“, Spaten
ebārg grābe, mmd., sw. M.: Vw.: s. grāve
ebargcrub burcgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Burggraben, Stadtgraben
ebargē ēgrabe, ēwegrabe, mhd., sw. M.: nhd. vorgeschriebener vertragsmäßig angelegter Wassergraben, Grenzgraben
ebargedirv vridegrabe 6, mhd., sw. M.: nhd. Umfriedung, Grenzgraben
ebargehcsorv vroschegrabe 1, froschegrabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Froschgrabe“, Froschgraben
ebargennurb brunnegrabe 1, mhd., sw. M.: nhd. Wassergraben, befestigter Wasserlauf
ebargerov voregrabe*, vorgrabe, foregrabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorgrabe“, Vorgraben (M.) der Festung, Festungsgraben
ebargfihcs schifgrabe 7 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Schiffgraben“, Kanal, Schifffahrtskanal
ebargflow wolfgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Wolfsgraben
ebargfrod dorfgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Dorfgraben
ebarghcie eichgrabe, mhd., sw. M.: nhd. von Eichen gesäumter Graben (M.), Graben (M.) mit Eichenbestand
ebarghcol lochgrabe 1, lōchgabe, mhd., sw. M.: nhd. „Lochgraben“
ebarghcrik kirchgrabe 1, mhd., st. M.: nhd. Kirchgraben
ebarglüm mülgrabe 3, mhd., sw. M.: nhd. Mühlgraben, Mühlbach
ebargrezzaw wazzergrabe, mhd., sw. M.: nhd. Wassergraben, Wasserleitung
ebargrov vorgrabe, forgrabe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voregrabe
ebargsī īsgrabe 1, mhd., sw. M.: nhd. Eisgraben
ebargtats statgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Stadtgraben
ebargtnal lantgrabe, mhd., sw. M.: nhd. auf dem Lande gezogener Graben (M.), auf dem Felde gezogener Graben (M.), Grenzgraben
ebarnīw wīnrabe, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnrebe
ebarov vorabe, forabe*, mhd., Adv.: Vw.: s. voreabe*
ebarrem merrabe, mererabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Meerrabe“, ein Fisch
ebarrezzaw wazzerrabe, wazzerrappe, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserrabe“, Seerabe
ebarthan nahtrabe, nahtram, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Nachtrabe“, Nachteule, Eule
ebatshcoub buochstabe, buostabe, puochstabe, mhd., sw. M.: nhd. Buchstabe
ebatshcoubednükru urkündebuochstabe*, mhd., sw. M.: nhd. großer Buchstabe
ebatsoub buostabe, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. buochstabe
ebatstār rātstabe, mhd., sw. F.: Vw.: s. rātstube
ebaw wabe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wabe, Honigwabe
ebawcenoh honecwabe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Honigwabe
ebawrekcuz zuckerwabe, mhd., sw. F.: nhd. „Zuckerwabe“, zuckersüße Wabe
ebāwS Swābe, Swāp, mhd., sw. M.: nhd. Schwabe
ebbew webbe, weppe, mhd., st. N.: nhd. „Webe“, Gewebe, Gürtel, Riemen (M.) (1)
ebbir ribbe, mhd., st. N., F.: Vw.: s. rippe, ribe (1)
ebbis sibbe, mhd., st. F.: Vw.: s. sippe
ebe ebe***, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gunder-
ebæg gæbe, mhd., Adj.: nhd. „gäbe“, annehmbar, willkommen, lieb, gut, wertvoll
ebægfuok koufgæbe, mhd., Adj.: nhd. verkäuflich
ebægnu ungæbe, mhd., Adj.: nhd. unannehmbar, unwert, nichtsnutzig, unrein, schlecht, wertlos, ungewöhnlich, unziemlich
ebægtnuirv vriuntgæbe, friuntgæbe*, mhd., Adj.: nhd. unter Freunden annehmbar, verkaufbar, gut, brauchbar
ebæhcs schæbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schüreisen, Holzspan
ebært træbe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ebærteg getræbe, mhd., st. N.: nhd. „Getrabe“
ebebūk kūbebe, kūbēbe, kubēbe, mhd., sw. F.: nhd. javanischer Pfeffer, Kubebenpfeffer, Zibebe, Rosine
ebēbuk kubēbe, mhd., sw. V.: Vw.: s. kūbebe
ebēbūk kūbēbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. kūbebe
ebeg gebe (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Geber, Geberin
ebeg gebe (2), geve, gibe, mhd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Belohnung, Wohltat, Gnade, Entschädigung, Abgabe, Gebühr, Tribut, Hilfe, Freigiebigkeit, Habsucht
ebeg gebe*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. gülte-, rede-
ebegār rāgebe, rāgeve, mhd., sw. M.: Vw.: s. rātgebe
ebegeder redegebe, mhd., Adj.: nhd. beredt
ebegetār rātegebe, mhd., sw. M.: Vw.: s. rātgebe
ebegetlüg gültegebe, mhd., Adj.: nhd. zinspflichtig
ebegetuirb briutegebe, mhd., sw. M.: nhd. „Brautgeber“, Bräutigam
ebeglemih himelgebe, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsgeschenk“
ebegneduörv vröudengebe, fröudengebe*, mhd., sw. M.: nhd. „Freudengeber“, Freudenspender
ebegsniz zinsgebe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Zinsgebe“, Zinsgeber, Zinszahler
ebegsniz zinsgebe (2), mhd., sw. F.: nhd. Lösegeld
ebegtār rātgebe, rātegeve, rāgeve, mhd., sw. M.: nhd. „Ratgebe“, Ratgeber, Berater, Schiedsmann, Mitglied eines städtischen Rates, Ratsherr, Rat
ebegtem metgebe 1 und häufiger, metegebe*, mhd., sw. M.: nhd. „Metgeber“, Metwirt, Met ausschenkender Wirt
ebegtīl lītgebe, mhd., sw. M.: nhd. „Obstweingeber“, Schenkwirt
ebegtriw wirtgebe, mhd., sw. M.: nhd. „Wirtgeber“, Ehemann
ebegtsag gastgebe, mhd., sw. M.: nhd. Gastgeber, Gastfreund, Gastwirt
ebegtūrb brūtgebe, mhd., st. F.: Vw.: s. brūtgābe
ebeh hebe (1), hefe, heve, mhd., M., F.: nhd. Hefe
ebeh hebe (2), mhd., st. F.: nhd. Habe, Vermögen, Befinden
ebeheg gehebe (1), mhd., Adj.: nhd. vollkommen, makellos, bequem
ebeheg gehebe (2), mhd., st. F.: nhd. Haltung, Befinden, Lebensweise, Aussehen, Gestalt
ebehegnu ungehebe (1), ungehabe, mhd., Adj.: nhd. unerträglich, unermesslich, groß, unanstellig, unbedeutend, nichts wert, böse
ebehegnu ungehebe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ungehabe
ebehlö ölhebe 1, ölhepfe, mhd., sw. F.: nhd. „Ölhefe“, Bodensatz vom Olivenöl
ebehnīw wīnhebe*, wīnhefe, wīnhefen, mhd., M., F.: nhd. Weinhefe
ebehnu unhebe, mhd., st. F.: nhd. Entrückung
ebehznüm münzhebe, münzheb, mhd., sw. F.: nhd. Münzsammlerin
ebeihcs schiebe***, mhd., st. F.: Vw.: s. hin-
ebeihcsnih hinschiebe, mhd., st. F.: nhd. Hinwegschieben, Entfernen
ebeil liebe (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Geliebte, Freundin, Liebe (F.) (2), Verbundenheit, Freundschaft, Wohltat, Gunst, Gefallen
ebeil liebe (2), lēve, lēfe*, mhd., Adv.: nhd. lieb, mit Liebe, mit Wohlgefallen, gern, freudig, willig, mit Freuden
ebeil liebe (3), lībe, lieve, liefe*, mhd., st. F.: nhd. Liebsein, Wohlgefallen, Freude, Gunst, Liebe (F.) (1), Liebeszuversicht, glückliche Liebe, Zuneigung, Freundschaft, Verlangen
ebeil liebe (4), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Freund, Geliebter
ebeileg geliebe***, mhd., sw. M.: nhd. Liebender
ebeilennim minneliebe, mhd., st. F.: nhd. „Minneliebe“
ebeilezreh herzeliebe, mhd., st. F.: nhd. wahre Liebe, innige Liebe, Herzensfreude, Glück
ebeilnegie eigenliebe, mhd., st. F.: nhd. „Eigenliebe“, Liebe zu sich selbst
ebeilnehcsiwz zwischenliebe, mhd., st. F.: nhd. gegenseitige Liebe
ebeilnezreh herzenliebe, mhd., st. F.: nhd. Herzensfreude, Herzensliebe
ebeilnu unliebe, mhd., st. F.: nhd. Lieblosigkeit, Feindschaft, Hass, Freudlosigkeit
ebeilrebü überliebe, mhd., st. F.: nhd. übermäßige Liebe
ebeilrediw widerliebe, mhd., st. F.: nhd. Gegenliebe
ebeilretoum muoterliebe, mhd., st. F.: nhd. Mutterliebe
ebeilsetog gotesliebe, mhd., st. F.: nhd. Gottesliebe
ebeiltlrew werltliebe, mhd., st. F.: nhd. „Weltliebe“
ebeilzū ūzliebe, mhd., sw. M.: nhd. Auserwählter
ebeir riebe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Riebe“, Rippe, Herkunft, Geschlecht
ebeir riebe (2), mhd., st. N.: nhd. „Riebe“
ebeireg geriebe, mhd., st. N.: nhd. „Geriebe“
ebeirg griebe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Griebe“, Ausgelassenes, Zusammengetrocknetes, ausgeschmelzter Fettwürfel, Grieb, Grebe, Grieve
ebeirg griebe (2), grībe, grīve, griube, mhd., sw. F.: nhd. Griebe
ebel lebe (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. lewe
ebel lebe*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. iemer-
ebeleg gelebe 1, mhd., st. N.: nhd. Labung, Erfrischung
ebelk klebe, mhd., st. F.: nhd. „Klebe“, klebriger Lehm, Leim
ebelp plebe, mhd., st. F.: Vw.: s. blæwe
ebelremei iemerlebe, mhd., Adj.: nhd. immer lebend, ewig
eben nebe, mhd., sw. M.: Vw.: s. neve
ebeneg genebe, mhd., sw. M.: Vw.: s. geneve
eber rebe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Rebe, Rebstock, Weinrebe, Ranke des Weinstocks, Goldstickereilinie
eberednug gunderebe, mhd., sw. F., st. F.?: nhd. „Grundrebe“, Gundermann
eberefpoh hopferebe, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Hopfenrebe
eberenīw wīnerebe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. wīnrebe
eberezreh herzerebe 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Herzrebe“, Arterie
eberg grebe (1), mhd., st. F.: nhd. Grau
eberg grebe (2), grēbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. grāve
ebergeb begrebe, mhd., st. F.?, st. N.?: nhd. Begräbnis, Beerdigung
eberk krebe (1), mhd., sw. M.: nhd. Eingeweide
eberk krebe (2), mhd., sw. M., F.: nhd. Korb
eberklezzühcs schüzzelkrebe, mhd., sw. M.: nhd. Schüsselkorb
ebermaslab balsamrebe, mhd., sw. F.: nhd. Balsamrebe, Fürstenlob
ebernīw wīnrebe, wīnreb, wīnerabe, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Weinrebe, Weinstock
eberteg getrebe, mhd., st. N.: nhd. Getrabe
eberts strebe (1), mhd., st. F.: nhd. „Strebe“, Streben (N.), aktive Unterstützung
eberts strebe (2), mhd., sw. M.: nhd. Streber
eberts strebe*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
ebertsetouh huotestrebe, mhd., st. F.: nhd. Gefangenenlager (?)
ebertsrediw widerstrebe (1), mhd., st. F.: nhd. Widerstreben, Widerstand, Widerstandskraft
ebertsrediw widerstrebe (2), mhd., Adj.: nhd. „widerstrebe“, widerstrebend, unähnlich
ebertsrediw widerstrebe (3), mhd., sw. M.: nhd. „Widerstreben“ (M.), Aufständischer, Gegner
ebertstōn nōtstrebe (1), mhd., sw. M.: nhd. Kampfgenosse, Kampfgefährte
ebertstōn nōtstrebe (2), mhd., st. F.: nhd. Gegenwehr
eberzibrük kürbizrebe 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Kürbisrebe“, Rainfarn
ebets stebe, mhd., sw. F.: nhd. Steven, Schiffsbauteil am Bug und Heck
ebeü üebe, mhd., st. F.: nhd. Vorgehen, Übung, Ausübung, Handlung, Art (F.) (1)
ebeüb büebe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ebeübeg gebüebe, mhd., st. N.: nhd. Büberei
ebeür rüebe (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. ruobe
ebeürnu unrüebe, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowe
ebeürt trüebe (1), trūbe, truobe, mhd., Adj.: nhd. lichtlos, glanzlos, düster, trüb, trübe, dunkel, finster, unlauter, traurig, bekümmert, betrübt, schmutzig
ebeürt trüebe (2), truobe, mhd., Adv.: nhd. trüb, glanzlos, lichtlos, düster, trübe, dunkel, finster, betrübt, traurig, bekümmert, schmutzig, unlauter
ebeürt trüebe (3), trūbe, mhd., st. F.: nhd. Trübheit, Trübung, Unklarheit, Finsternis, Dunkelheit, Betrübnis, Aufregung, Trübsal
ebeürteb betrüebe, mhd., st. F.: nhd. „Betrübnis“, Bedrängnis
ebeürtneklow wolkentrüebe, wulkentrüebe, mhd., st. F.: nhd. „Wolkentrübe“, trübe Wolken
ebeürtnekluw wulkentrüebe, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkentrüebe
ebeürtredniw windertrüebe, mhd., Adj.: Vw.: s. wintertrüebe
ebeürtretniw wintertrüebe, windertrüebe, mhd., Adj.: nhd. „wintertrüb“, winterlich trübe
ebeürttōt tōttrüebe, mhd., Adj.: nhd. trübe
ebeürttoum muottrüebe, mhd., Adj.: nhd. betrübt
ebew webe***, mhd., sw. Sb.: Vw.: s. ā-, ge-, tuoch-
ebewā āwebe 1, mhd., sw. Sb.: nhd. Selbende (Zettelende an Geweben), Längsende eines gewebten Stoffes
ebeweg gewebe, mhd., st. N.: nhd. Gewebe
ebewhcout tuochwebe, mhd., sw. M.: nhd. „Tuchgewebe“
ebews swebe, mhd., st. F.: nhd. Schwebe
ebī ībe, mhd., st. F.: Vw.: s. īwe
ebib bibe, mhd., F.: nhd. Beben, Zittern
ebibtre ertbibe, mhd., st. F.: nhd. Erdbeben
ebiek keibe (1), mhd., st. F.: nhd. Mastkorb
ebiek keibe (2), mhd., sw. M.: nhd. Leichnam, Mensch der den Galgen verdient, Bösewicht, Viehseuche
ebiel leibe, mhd., st. F.: nhd. Übrigbleibsel, Rest
ebielā āleibe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Überbleibsel, Überrest, Rest
ebieleba abeleibe, mhd., st. F.: Vw.: s. āleibe
ebielru urleibe, urleip, mhd., st. F.: nhd. Rest, Überbleibsel
ebieltōt tōtleibe, mhd., st. F.: nhd. Hinterlassenschaft nach dem Tod, Hinterlassenschaft, Erbe (N.)
ebielūb būleibe, mhd., st. F.: nhd. Abgabe, Erbanteil
ebierg greibe, mhd., Adj.: nhd. „greibe“, herb
ebiert treibe*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. vihe-
ebiert treibe (2), mhd., st. F.: nhd. Gewalttat, Gewalt, Raub
ebiertehev vehetreibe, fehetreibe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihetreibe
ebiertehiv vihetreibe, vehetreibe, vehtreibe, mhd., sw. M.: nhd. Viehtrift, Viehweide
ebierthev vehtreibe, fehtreibe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihetreibe
ebig gibe (1), mhd., Adj.: nhd. annehmbar, willkommen, lieb, gut, gängig, im Umlauf befindlich
ebig gibe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gebe
ebīhcs schībe (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kugel, Scheibe (F.), Kreis, Rad, Glücksrad, Speerscheibe, Walze, Töpferscheibe, Glasscheibe, Wachsscheibe, Salzscheibe, Schnitte, Scheibe am Speerhandgriff, Scheibe an der Rüstung, Platte, Teller, Tisch
ebīhcs schībe*** (2), mhd., Adj.: nhd. scheibenförmig, rund, kreisförmig, walzenförmig
ebīhcseb beschībe, mhd., Adj.: nhd. beweglich, leicht rollend, klug
ebīhcseg geschībe, mhd., Adj.: nhd. beweglich, klug
ebīhcseink knieschībe, mhd., sw. F.: nhd. Kniescheibe
ebīhcsesalg glaseschībe, mhd., st. F.: nhd. Glasscheibe
ebīhcslegeips spiegelschībe, mhd., sw. F.: nhd. Spiegelscheibe, Spiegel
ebīhcslips spilschībe, mhd., sw. F.: nhd. „Spielscheibe“, Spielbrett
ebīhcsmra armschībe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Armscheibe“ (Messeinheit für Salz das in Scheiben transportiert wird)
ebīhcsnrih hirnschībe, mhd., sw. F.: nhd. Hirnschädel
ebīhcsrekcuz zuckerschībe, mhd., st. F.: nhd. Stück Zucker, Zuckerscheibe
ebīhcsreps sperschībe, mhd., sw. F.: nhd. Speerscheibe, Scheibe am Griff des Speeres
ebīhcsretub buterschībe, mhd., sw. F.: nhd. Butterscheibe, Gerät für die Butterherstellung
ebīhcstlaw waltschībe, mhd., sw. F.: nhd. „Waldscheibe“, Art Glasscheibe
ebīhcszlas salzschībe, mhd., sw. F.: nhd. „Salzscheibe“, kompakte scheibenförmige Salzmasse
ebīl lībe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. liebe
ebīl lībe*** (2), mhd., st. F.: nhd. „Leibe“
ebīl lībe*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. en-, lanc-
ebīl lībe*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. bī-
ebīlcnal lanclībe, mhd., Adj.: nhd. langlebig
ebīleb belībe, mhd., Adv.: Vw.: s. bīlībe
ebīleba abelībe (1), abelīpe*, abelīp, mhd., Adj.: nhd. tot
ebīleba abelībe (2), abelīpe*, abelīp, mhd., st. F.: nhd. Ableben, Tod
ebīlīb bīlībe, mhd., Adv.: nhd. „beileibe“
ebīlk klībe, klybe, mhd., sw. F.: nhd. „Kleibe“, Klette, Empfängnis
ebīlkeb beklībe, mhd., st. F.: nhd. Empfängnis
ebīlne enlībe, mhd., Adj.: nhd. am Leben seiend, Leben betreffend, leiblich
ebīlrednu underlībe, mhd., st. F.: nhd. Schonung, Ruhe, Erholung, Erquickung
ebiptre ertpibe, mhd., st. F.: Vw.: s. ertbibe
ebir ribe (1), ribbe, rippe, mhd., st. N., st. F.: nhd. Rippe
ebīr rībe (1), mhd., sw. F.: nhd. Prostituierte
ebir ribe*** (2), mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Schale (F.) (2)
ebīr rībe*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. lougen-
ebīrevoh hoverībe, hoferībe*, mhd., sw. F.: nhd. Hofdirne
ebīrg grībe, mhd., sw. F.: Vw.: s. griebe
ebīrhcs schrībe, mhd., sw. M.: nhd. Schreiber
ebīrneguol lougenrībe, mhd., Adj.: nhd. mit Lauge reibend
ebirnrih hirnribe, hirnrebe, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Hirnschale, Schädeldecke
ebīrt trībe (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Treiber
ebīrt trībe (1), mhd., sw. F.: nhd. Kupplerin
ebīrt trībe (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Triebkraft, Schubkraft, Gewalt
ebīrtebmu umbetrībe, mhd., sw. F.: nhd. diejenige die einen zum Besten hat, Herumtreiberin
ebīrtnegaw wagentrībe, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: nhd. „Wagentreiber“, Wagenlenker, Wagenlenkerin
ebīrtrev vertrībe, fertrībe*, mhd., sw. M.: nhd. Vertreiber
ebis sibe, mhd., Adj.: Vw.: s. sippe
ebīt tībe, mhd., st. F.: nhd. Buhlerin
ebla albe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Alm, Alp (F.), Alpe, Weideplatz auf einem Berg, Bergweide, Albe, hoher Berg, Gebirge
ebla albe (2), mhd., st. F.: nhd. Albe (F.) (3), weißes Chorhemd der Geistlichen
ebla albe (3), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp
eblah halbe (1), halve, halfe*, halp, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hälfte, Halbe, um die Hälfte des Ertrags verpachtetes bzw. zinspflichtiges Grundstück, Seite, Richtung, Halbteilland
eblah halbe (2), mhd., Adv.: nhd. halb
eblah halbe (3) 36, halp, mhd., Präp.: nhd. in Richtung auf, auf Seiten von, seitens, hinsichtlich, infolge von
eblaheb behalbe, mhd., Präp.: nhd. ohne, außer
eblaheder redehalbe, mhd., Adv.: nhd. mündlich
eblahetsnuk kunstehalbe, mhd., Adv.: nhd. „kunsthalber“, was die Kunst betrifft
eblahne enhalbe, mhd., Adv., Präp.: nhd. jenseits
eblahnie einhalbe 103, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, einerseits
eblahrebo oberhalbe, oberthalbe, uberthalbe, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb
eblahredew wederhalbe, mhd., Adv.: nhd. beiderseits, auf welcher Seite
eblahredin niderhalbe (1), mhd., Adv.: nhd. niederhalb, unterhalb
eblahredin niderhalbe (2) 2 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. „niederhalb“, unterhalb
eblahredna anderhalbe, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite, andererseits, anderwärts, anderswo, anderweitig
eblahrella allerhalbe, mhd., Adj.: nhd. „allerhalbe“, allerlei
eblahrenni innerhalbe (1), innerthalbe, inrehalbe, inrenthalbe, mhd., Adv.: nhd. innerhalb, im Innern, innen, drinnen, in der Mitte
eblahrenni innerhalbe (2), innerhalben, innerhalp, innerthalp, inrehalbe, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, binnen, innen, im Innern, in der Mitte, zwischen, hinter, vor
eblahretav vaterhalbe, faterhalbe*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits
eblahrezū ūzerhalbe, ouzerhalbe, mhd., Adv.: nhd. außerhalb, äußerlich, draußen
eblahrezuo ouzerhalbe, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūzerhalbe
eblahsetog goteshalbe, mhd., Adv.: nhd. „gotteshalb“
eblahsleda adelshalbe, mhd., Adv.: nhd. „adelshalb“, wegen des Adels, hinsichtlich des Adels
eblahtnedieb beidenthalbe, bēdenthalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits, auf allen Seiten, von allen Seiten, überall, in jedem Fall
eblak kalbe, mhd., sw. F.: nhd. Kalbe, Färse, weibliches Kalb das über ein Jahr ist und noch nicht gekalbt hat
eblas salbe, mhd., st. F.: nhd. Salbe, heiliger Geist, Christus
eblascninnefp pfennincsalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Pfennigsalbe“, Schmiergeld
eblascninnehp phennincsalbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfennincsalbe
eblaslieh heilsalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Heilsalbe“
eblasneffa affensalbe, mhd., st. F.: nhd. „Affensalbe“, betrügerische Salbe, falsches Lob, Schmeichelei
eblasnegaw wagensalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Wagensalbe“, Wagenschmiere
eblasneguo ougensalbe, mhd., sw. F.: nhd. Augensalbe
eblasrebāz zābersalbe, mhd., F.: Vw.: s. zoubersalbe
eblasrebuoz zoubersalbe, zouversalbe, zābersalbe, mhd., F.: nhd. „Zaubersalbe“
eblasrevuoz zouversalbe, mhd., F.: Vw.: s. zoubersalbe
eblastnah hantsalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Handsalbe“, Bestechung
eblastnuw wuntsalbe, mhd., sw. F.: nhd. Wundsalbe
eblaszruw wurzsalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Wurzsalbe“, Kräutersalbe
eblav valbe..., falbe*..., mhd., Adj.: Vw.: s. val
eblaw walbe, mhd., sw. M.: nhd. „Walbe“, Walm, gewölbtes Vorderblatt oder Oberblatt der Schuhe, Haufe, Haufen
eblaws swalbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. swalwe
eblaws swalbe..., mhd.: Vw.: s. swalwe...
eble elbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Elfe, dämonischer Elbe
ebleh helbe 8, mhd., st. M.: nhd. Stiel, Griff
eblek kelbe, mhd., sw. F.: nhd. Halsband
eblem melbe, mhd., st. N.: Vw.: s. mel
ebles selbe*** (1), mhd., st. N.: nhd. Salbe
ebles selbe*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. der-, selp-
ebleseg geselbe, mhd., st. N.: nhd. Salbe, Salbung
eblesples selpselbe, selbselbe, mhd., Adv.: nhd. aus sich selbst
eblesred derselbe, mhd., Pron.: nhd. „derselbe“
eblew welbe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ebleweg gewelbe, mhd., st. N.: nhd. Gewölbe, Schatzkammer
eblewegba abgewelbe, mhd., st. N.: Vw.: s. abegewelbe
eblewegeba abegewelbe*, abgewelbe, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wegfall?
eblok kolbe, kolve, kolfe*, kulbe, mhd., sw. M.: nhd. Kolbe, Kolben, Knüppel, Keule, Hirtenkeule
eblokbīr rībkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Reibkolben“, Mörserkeule
eblokēs sēkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Seekolben“, Teichkolben
eblokfpmak kampfkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Kampfkolben“, Streitkolben
eblokīlb blīkolbe, mhd., sw. M.: nhd. Bleikolben, Bleikeule
ebloklegan nagelkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Nagelkolbe“, Morgenstern
ebloklegnets stengelkolbe, mhd., sw. M.: nhd. gespaltenes Ende des Stengels
ebloknerōt tōrenkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Torenkolben“, Narrenpritsche
ebloknesī īsenkolbe, īsenkolben, mhd., sw. M.: nhd. „Eisenkolben“, Eisenkeule
eblow wolbe, mhd., sw. M.: nhd. Wölbung, Beule, Walm, Einbiegung des Daches schief an der Giebelseite eines Gebäudes, gewölbtes Vorderblatt oder Oberblatt der Schuhe
ebluh hulbe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe
eblüh hülbe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe
ebluk kulbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kolbe
ebluw wulbe, mhd., sw. M.: nhd. Walm, Einbiegung des Daches schief herab an der Giebelseite eines Gebäudes, gewölbtes Vorderblatt oder gewölbtes Oberblatt der Schuhe
ebmak kambe 1 und häufiger, kamme, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Kamm“, Haarkamm, Weberkamm, Mühlradkamm, Kamm auf dem Tierkopf oder Tierhals, Traubenstiel, Gesteinskamm, Marterwerkzeug, Saugerwerkzeug, Holz das man dem Schwein umhängt, Eisenring, Fessel (F.) (1), Zahn, Zahn am Mühlrad
ebmakā ākambe, mhd., st. N.: nhd. Abfall, Abfall beim Flachsschwingen, Abfall beim Weben, Abfall beim Wollkämmen, Abfallfasern bei der Garngewinnung aus Flachs
ebmalk klambe, mhd., st. F.: nhd. Klemme, Fessel (F.) (1), Klammer
ebmalkcīw wīcklambe*, wīcklamme, mhd., st. F.: nhd. „Kampfklamm“, Kampfschlucht
ebmalkfouw wuofklambe*, wuofklamme, mhd., st. F.: nhd. Jammerschlucht, Jammertal
ebmaw wambe, wampe, wamme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wampe“, Bauch, Wanst, Leib, Mutterleib, Bauchteil am Tierfell, Wamme, unedle Eingeweide geschlachteter Tiere
ebmek kembe 1, mhd., F.: nhd. Schuttkarde
ebmi imbe, impe, imme, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Imme“, Biene, Bienenschwarm, Bienenstand, Bienenstock, Bienenvolk
ebmu umbe (1), um, umme, ümbe, ümme, ump, umb, um, mhd., Adv.: nhd. um, wegen, gegen, herum, für, dafür, darüber, ringsum, im Kreis, kurz vorher, kurz nachher, ungefähr, von, in Beziehung auf, ringsherum
ebmü ümbe (1), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe (1)
ebmu umbe (2), um, ume, umme, mhd., Präp.: nhd. um, an, von, für, mit, nach, über, wegen, zu, hinsichtlich, in Bezug auf, um ... Willen, um ... herum, etwa, ungefähr, zugunsten
ebmü ümbe (2), mhd., Präp.: Vw.: s. umbe (2)
ebmuād dāumbe 120, dō umbe, daumbe, daumme, mhd., Adv.: nhd. darum, dafür, hinsichtlich dessen, deswegen, dazu, davon darüber, dabei, darum herum, wofür, worum
ebmuad daumbe (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dāumbe
ebmuad daumbe (2), darumbe, daumme, darumme, mhd., Rel.-Adv.: nhd. weshalb, wofür, wovon, um was
ebmueih hieumbe, mhd., Adv.: nhd. darum
ebmuerediwreh herwidereumbe*, herwiderumbe, mhd., Adv.: nhd. wiederum, dagegen, umgekehrt
ebmul lumbe, lumpe, mhd., sw. M.: nhd. Lende, Weiche (F.) (1), Niere
ebmula alumbe (1), alumme, mhd., Adv.: nhd. ringsumher, ringsherum, im Umkreis, umher, überall, immerfort
ebmula alumbe (2), mhd., Präp.: nhd. um, ringsum, um ... her
ebmunih hinumbe, hin umbe, hineumbe, mhd., Adv.: nhd. um, um ... herum, herum, zurück
ebmur rumbe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Rhombus“, Steinbutt?
ebmurad darumbe, dārumbe, darumme, dar umbe, drumbe, drum, drumme, mhd., Adv., Konj.: nhd. darum, darauf, deshalb, deswegen, da herum, drumherum, darüber, dafür, hinsichtlich, wofür, damit
ebmurād dārumbe, dār umbe, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. darumbe
ebmuradla aldarumbe, mhd., Adv.: nhd. „darum“
ebmuraw warumbe, warumme, worumme, war umbe, mhd., Adv., Interrog.-Pron.: nhd. warum
ebmuraws swarumbe 11, mhd., Adv., Konj.: nhd. warum, weshalb, weshalb auch immer, wofür, hinsichtlich wessen
ebmurd drumbe, mhd., Adv.: Vw.: s. darumbe
ebmurediw widerumbe, mhd., Adv.: nhd. wiederum, noch einmal
ebmurediwenih hinewiderumbe*, hinwiderumbe, mhd., Adv.: nhd. „hinwiderum“, wiederum, dagegen, weiterhin
ebmurediwreh herwiderumbe, mhd., Adv.: Vw.: s. herwidereumbe*
ebmureh herumbe (1), herumme, mhd., mmd., Adv.: nhd. ringsumher, überall
ebmureh herumbe (2), harumbe, mhd., Konj.: nhd. darum
ebmureih hierumbe, mhd., Adv.: nhd. „hierum“
ebmurk krumbe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. krümbe (1)
ebmürk krümbe (1), krümme, krumbe, krumme, crunbe, mhd., st. F.: nhd. Krümme, Krümmung, Biegung, Drehung, Windung, Umkreis, Kreis, Umweg, Abweichung, Faltenwurf, Locke, Verkrümmung
ebmurk krumbe (2), mhd., Adv.: nhd. „krumm“
ebmürk krümbe*** (2), mhd., Adv.: nhd. „krumm“
ebmürkeid diekrümbe, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
ebmürklekriz zirkelkrümbe*, zirkelkrumpe, zirkelkrumme, mhd., st. F.: nhd. Kreisform
ebmurknegob bogenkrumbe, mhd., st. F.: Vw.: s. bogenkrümbe*
ebmürknegob bogenkrümbe*, bogenkrumbe, mhd., st. F.: nhd. Bogen, Arkadenbogen,
ebmurow worumbe, worumme, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. warumbe
ebmurt trumbe, trumpe, trumme, trume, mhd., sw. F.: nhd. „Trumme“, Posaune, Trompete, Trommel, Laute
ebmut tumbe (1), mhd., st. F.: nhd. Unverständigkeit
ebmut tumbe (2), mhd., sw. M.: nhd. Dummer, Unerfahrener
ebmut tumbe (3), mhd., Adj.: Vw.: s. tump
ebmut tumbe..., mhd.: Vw.: s. tump...
ebmuts stumbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. stumme
ebnab banbe, mhd., st. Sb.: nhd. fällbares Totholz
ebnurk krunbe*, crunbe, mhd., st. F.: Vw.: s. krumbe
ebo obe (1), ob, mhd., Adv.: nhd. oben, vorher, darüber, darauf, oberhalb, über
ebo obe (2), ob, mhd., Präp.: nhd. über, oberhalb, auf, oben an, an, bei, vor
ebo obe (3), ob, op, eb, ebe, ab, ub, ube, mhd., Konj.: nhd. wenn, falls, ob, auch wenn, selbst wenn, als ob, als wenn, dass
ebo obe..., mhd.: Vw.: s. ob...
ebob bobe, bobene, mhd., Adv., Präp.: nhd. oben, oberhalb
ebocibne enbicobe, mhd., Sb.: nhd. „ein Kleiderstoff“ (?)
ebok kobe (1), mhd., sw. M.: nhd. Quappe
ebok kobe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Koben“, Stall, Schweinestall, Käfig, Höhlung
eboknīws swīnkobe, mhd., sw. M.: nhd. Schweinkobe, Schweinestall
ebolk klobe, mhd., sw. M.: nhd. „Kloben“, Klemmholz, Klemmendes, Festhaltendes, weibliches Geschlechtsorgan, Spalt, Fessel (F.) (1), Fußfessel, an der Waage das gabelförmige Stück, Türriegel, Eisen woran das Anlegschloss hängt, Bündel, Büschel, Vogelfalle, Falle, Fangholz, Band (N.), Riegel, Klotz, Last, Bürde
ebolkennim minneklobe, mhd., st. M.: nhd. Liebesfessel
ebolkezier reizeklobe, mhd., sw. M.: nhd. Eisen mit Lockspeise zum Vogelfang, Vogelfalle
ebolknennim minnenklobe, mhd., st. M.: nhd. Liebesfessel
ebolksnilv vlinsklobe, mhd., sw. M.: nhd. Felsspalt
ebon nobe, mhd., Konj.: nhd. sondern (Konj.)
eborad darobe, dā obe, dar obe, drobe, daob, darob, mhd., Adv.: nhd. darauf, oben, oberhalb, darüber, dabei, darüberhinaus, worüber
eborg grobe..., mhd.: Vw.: s. grop...
ebot tobe (1), mhd., sw. M.: nhd. Unsinniger
ebot tobe (2), mhd., Adj.: nhd. verwirrt, verrückt
ebot tobe (3), mhd., st. F.: nhd. Toben?
eboub buobe, puobe, mhd., sw. M.: nhd. Bube, Knabe, Diener, Knecht, Trossknecht, zuchtloser Mensch, ehrloser Mensch, Spieler, Übeltäter, Rechtsverletzer, Bösewicht, Fahrender, Spielmann, Schachfigur, (weibliche) Brüste
eboubezre erzebuobe, erzbuobe, mhd., sw. M.: nhd. Erzbube, Oberbube
eboubnem menbuobe, mhd., sw. M.: nhd. „Treibbube“, Zug leitender Knecht
eboubzre erzbuobe, mhd., sw. M.: Vw.: s. erzebuobe
ebouh huobe, hūbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hufe, Stück Land von einem gewissen Maß, Acker, Landbesitz, Grundstück, Landmaß
ebouhfrod dorfhuobe, mhd., F.: nhd. „Dorfhube“, Bauernstelle
ebouhhcsiv vischhuobe 1, fischhuobe*, mhd., st. F.: nhd. Fischhufe, Fischfanggebiet
ebouhledīz zīdelhuobe, mhd., st. F.: nhd. „Zeidelhufe“, Stück Land mit der Berechtigung zur Bienenzucht
ebouhplah halphuobe 1, mhd., st. F.: nhd. halbe Hufe
ebouhsniz zinshuobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zinshufe“, zinspflichtige Hufe
ebouhtārb brāthuobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brathufe
ebouhtlaw walthuobe, mhd., st. F.: nhd. „Waldhube“, Landhufe im Wald
ebouhtliw wilthuobe, mhd., st. F.: nhd. „Wildhube“, Jägerhufe
ebouhtnehez zehenthuobe, mhd., st. F.: nhd. Zehnthube, zehntpflichtige Hube
ebouhtseneid dienesthuobe, mhd., st. F.: nhd. „Diensthufe“, dienstpflichtige und zinspflichtige Hufe
ebouhtseüw wüesthuobe, mhd., st. F.: nhd. unbewirtschaftete brachliegende Hufe
ebouhtsrof forsthuobe, vorsthuobe, mhd., F.: nhd. Forsthufe, Forsthaus, Försterei, Forstbezirk
ebouhtsrov vorsthuobe, mhd., F.: Vw.: s. forsthuobe
ebouhzāl lāzhuobe 1, mhd., st. F.: nhd. Lasshufe, vom Grundherrn auf Widerruf überlassene zinspflichtige Hufe
eboup puobe, mhd., sw. M.: Vw.: s. buobe
ebour ruobe, rüebe, mhd., sw. F.: nhd. Rübe
ebourg gruobe, grūbe, grōve, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grube, Fallgrube, Höhle, Loch, Höhlung, Graben (M.), Grab, Steinbruch
ebourgclak kalcgruobe 1, mhd., F.: nhd. Kalkgrube
ebourgē ēgruobe 2, ēwegruobe, mhd., sw. M.: nhd. vorgeschriebene vertragsmäßig angelegte Wassergrube, Sickergrube
ebourgehad dahegruobe, dachgruobe, mhd., F.: nhd. Lehmgrube, Tongrube
ebourgelleh hellegruobe, mhd., st. F.: nhd. „Höllengrube“, Höllenabgrund
ebourgelōk kōlegruobe, mhd., st. F.: nhd. Kohlgrube, Kohlengrube, Leidensgrube
ebourgerædrom mordæregruobe*, mordergruobe, mhd., F.: nhd. „Mördergrube“
ebourgessor rossegruobe 2, mhd., st. F.: nhd. „Rossgrube“
ebourgetahcs schategruobe, mhd., st. F.: nhd. „Schattengrube“, Höhle
ebourgflow wolfgruobe, mhd., sw. F.: nhd. Wolfsgrube
ebourghcad dachgruobe, mhd., F.: Vw.: s. dahegruobe
ebourghcīt tīchgruobe, mhd., sw. F.: nhd. „Teichgrube“, Teich, Wassergrube
ebourghcsiv vischgruobe, fischgruobe*, mhd., sw. F.: nhd. „Fischgrube“, Fischteich
ebourglātips spitālgruobe, mhd., st. F.: nhd. „Spitalgrube“, Grab der Spitalsinsassen
ebourglefpats stapfelgruobe, mhd., st. F.: nhd. Grube mit Stufen
ebourglegeiz ziegelgruobe, mhd., st. F.: nhd. Ziegelgrube
ebourglesik kiselgruobe 2, mhd., sw. F.: nhd. „Kieselgrube“, Kiesgrube
ebourglok kolgruobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kohlgrube, Kohlegrube, Grube zum Kohlebrennen
ebourglos solgruobe, mhd., F.: nhd. Kotgrube
ebourgmals slamgruobe, mhd., st. F.: nhd. Schlammgrube
ebourgmiel leimgruobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Leimgrube“, Lehmgrube
ebourgneguo ougengruobe, ougruobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Augengrube“, Augenhöhle
ebourgnētsrevehcs scheverstēngruobe, mhd., st. F.: Vw.: s. schiverstēngruobe
ebourgnewel lewengruobe, mhd., F.: nhd. Löwengrube
ebourgniets steingruobe, mhd., F.: nhd. „Steingrube“, Steinbruch
ebourgnietserevihcs schiveresteingruobe*, scheverstēngruobe, mhd., st. F.: nhd. Schiefersteingrube
ebourgnrok korngruobe, mhd., sw. F.: nhd. Korngrube, Erdgrube zur Kornaufbewahrung
ebourgredrom mordergruobe, mhd., F.: Vw.: s. mordæregruobe*
ebourgretœls slœtergruobe, mhd., F.: Vw.: s. slōtergruobe
ebourgretōls slōtergruobe, slœtergruobe, mhd., F.: nhd. Senkgrube
ebourgthan nahtgruobe, mhd., st. F.: nhd. „Nachtgrube“, Jagdgrube
ebourgtnas santgruobe 4, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sandgrube
ebourgtre ertgruobe, mhd., st. F.: nhd. Erdgrube
ebourgtrom mortgruobe, mhd., F.: nhd. Mordgrube, Mördergrube, Mordhöhle
ebourgtsim mistgruobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mistgrube
ebourt truobe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. trüebe (1)
ebourt truobe (2), mhd., Adv.: Vw.: s. trüebe (2)
ebourt truobe..., mhd.: Vw.: s. trüebe...
eboutslips spilstuobe, mhd., sw. F.: Vw.: s. spilstube
ebrab barbe, mhd., F.: nhd. Barbe, Flussbarbe
ebrad darbe, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.)
ebrag garbe, garwe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Garbe (F.) (1)
ebrageteb betegarbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Betgarbe“, Garbe als Abgabe
ebragnab bangarbe, mhd., st. F.: nhd. Banngarbe, Kornabgabe an den Bannherrn
ebragrehe ehergarbe, mhd., sw. F.: nhd. „Ährengarbe“, Korngarbe, Garbe (F.) (1)
ebragtnal lantgarbe, mhd., F.: nhd. Zinsgarbe, Grundstück von dem die Zinsgarbe entrichtet wird, Landgarbe, Ertragsgarbe
ebrah harbe, harewe, herbe, herwe, mhd., Adj.: nhd. herb, bitter, sauer, streng, böse
ebrahcs scharbe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Scharbe, Schwimmtaucher
ebramalac calamarbe, mhd., F.: nhd. ein Kraut
ebrav varbe, vare, farbe*, fare*, mhd., st. F.: Vw.: s. varwe
ebravesorejlil liljerosevarbe, liljerosefarbe*, mhd., st. F.: nhd. Aussehen wie Lilien und Rosen
ebravlemih himelvarbe, himelfarbe*, mhd., st. F.: Vw.: s. himelvarwe
ebraw warbe (1), mhd., st. M.: Vw.: s. warp (1)
ebraw warbe*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. warp (2)
ebraw warbe (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. warp (3)
ebrawcenam manecwarbe, mhd., Adv.: nhd. „verschieden“ (Adv.)
ebrawcizhes sehzicwarbe*, sehzicwarpe, mhd., Adv.: nhd. „sechzigfach“
ebrawelliw willewarbe, mhd., Adv.: nhd. freiwillig, willentlich
ebrawetha ahtewarbe, mhd., st. M.: Hw.: s. warbe
ebrawnehez zehenwarbe, mhd., Adv.: nhd. zehnmal
ebrawredna anderwarbe, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
ebrawtnesūt tūsentwarbe, mhd., st. M., Adv.: Vw.: s. tūsentwarp
ebrawtnesūttrednuh hunderttūsentwarbe, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
ebrawtrednuh hundertwarbe, mhd., Adv.: nhd. hundertmal
ebre erbe (1), erib, mhd., sw. M.: nhd. Erbe (M.), Erbberechtigter, Nachkomme, Nachfolger
ebre erbe (2), erib, mhd., st. F., st. N.: nhd. Erbe (N.), Erbgut, Erbleihgut, Erbrecht, vererbliche Abgabe, Grundeigentum, Vererbung, Erbschaft, Erbteil, Besitz, Erbland, Land
ebre erbe (3), mhd., Sb.: nhd. „Gras“
ebred derbe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. bi-, borbi-
ebred derbe (2), mhd., Adv.: nhd. „derb“, ungesäuert
ebred derbe*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. un-
ebredeb bederbe, mhd., Adj.: Vw.: s. biderbe
ebredebnu unbederbe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unbiderbe (1)
ebredebnu unbederbe (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unbiderbe (2)
ebredebnu unbederbe (3), mhd., st. F.: Vw.: s. unbiderbe (3)
ebredib biderbe (1), bederbe, piderbe, biderve, biderfe*, piderwe, bidirbe, bedirwe, pedirwe, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, brav, bieder, angesehen, brauchbar, nütze, rechtschaffen, redlich, anständig, tapfer, klug, gut, edel, ehrbar, ehrenwert, geachtet, unbescholten
ebredib biderbe*** (2), mhd., Adv.: nhd. tüchtig
ebredib biderbe (3), mhd., st. F.: nhd. Tüchtigkeit
ebredib biderbe*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. gotes-
ebredibleknud dunkelbiderbe, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelbiderbe
ebredibleknut tunkelbiderbe, dunkelbiderbe, mhd., Adj.: nhd. scheinbieder, scheinheilig
ebredibnu unbiderbe (1), unbederbe, unbedirbe, mhd., Adj.: nhd. untüchtig, schlecht, ungerecht, unbenützbar, unnütz, unverständig, nutzlos, sinnlos, böse, wild
ebredibnu unbiderbe (2), unbederbe, mhd., Adv.: nhd. untüchtig, schlecht, ungerecht, unbenützbar, unnütz, nutzlos
ebredibnu unbiderbe* (3), unbederbe, mhd., st. F.: nhd. „Untüchtigkeit“
ebredibrob borbiderbe, mhd., Adj.: nhd. unredlich, korrupt
ebredibsetog gotesbiderbe, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesrechtschaffener“
ebrednu underbe, mhd., st. F.: nhd. Untüchtigkeit
ebreeg geerbe, gerbe, mhd., sw. M.: nhd. Erbe (M.), Erbberechtigter, Miterbe
ebreena aneerbe (1), anerbe, mhd., sw. M.: nhd. Anerbe (M.), Erbe (M.)
ebreena aneerbe (2), anerbe, mhd., st. N.: nhd. Erbe (N.), Erbgut, Anerbe (N.)
ebreerægrub burgæreerbe* 1, burgererbe, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme eines Bürgers, Erbe (M.) eines Bürgers
ebreetim miteerbe, mhd., sw. M.: nhd. Miterbe
ebreg gerbe, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gerwe
ebreh herbe, mhd., st. F.: Vw.: s. herwe
ebrehcān nācherbe 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Nacherbe, Erbe (M.), nachfolgender Erbe
ebrehcs scherbe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bruchstück, Scherbe, Topf
ebrehcsbīr rībscherbe, mhd., sw. M.: nhd. „Reibscherben“, Topf zum Reiben
ebrehcsnevah havenscherbe, havenschirbe, hafenscherbe*, hafenschirbe*, mhd., sw. M.: nhd. „Hafenscherbe“, Topfscherbe
ebrek kerbe, mhd., sw. F.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Kerbholz, Dachziegel
ebreleda adelerbe (1), mhd., st. N.: nhd. „Adelerbe“ (N.), Erbe (N.), rechtmäßiges Erbe
ebreleda adelerbe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Adelerbe“ (M.), rechtmäßiger Erbe
ebrelemih himelerbe, mhd., sw. M.: nhd. Himmelserbe
ebrena anerbe (1), mhd., st. N.: Vw.: s. aneerbe (1)
ebrena anerbe (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. aneerbe (2)
ebrenag ganerbe, mhd., sw. M.: nhd. „Ganerbe“, Miterbe
ebrenamtseneid dienestmanerbe, mhd., st. N.: nhd. Dienstmannserbe
ebrenebe ebenerbe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Ebenerbe“, Miterbe
ebrenebe ebenerbe (2), mhd., st. N.: nhd. „Ebenerbe“, gleichverteiltes Erbe
ebrenehēl lēhenerbe (1), mhd., st. N.: nhd. ererbtes Lehen
ebrenehēl lēhenerbe (2), mhd., sw. M.: nhd. Lehnserbe, Erbberechtigter
ebrenetserüv vürestenerbe*, vürstenerbe, mhd., st. N.: nhd. Fürstenerbe
ebrenetsrüv vürstenerbe, fürstenerbe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenerbe
ebrenu unerbe, mhd., sw. M.: nhd. „Nichterbe“, Nicht Erbender, kein Erbgut Besitzender
ebreouz zuoerbe, mhd., sw. M.: nhd. „Zuerbe“, Miterbe
ebrepīl līperbe (2), mhd., sw. M.: nhd. Leibeserbe, leiblicher Erbe
ebrepīl līperbe (1) 4, mhd., st. N.: nhd. erblicher Besitz, erbliches Leibgedinge
ebrepis siperbe, mhd., sw. M.: nhd. Erbe durch Verwandtschaft
ebreregrub burgererbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. burgæreerbe
ebreretav vatererbe 1 und häufiger, fatererbe*, mhd., st. N.: nhd. „Vatererbe“, Erbsitz, väterlicher Besitz
ebreretfa aftererbe, mhd., sw. M.: nhd. „Aftererbe“, Erbe zweiten Grades anstelle des ersten Erben bestimmter Erbe, Nacherbe (M.)
ebres serbe, mhd., st. F.: Vw.: s. serwe
ebresebīl lībeserbe 9, mhd., sw. M.: nhd. „Leibeserbe“, leiblicher Erbe
ebresnehēl lēhenserbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. lēhenerbe
ebresniz zinserbe, mhd., st. N., sw. N.: nhd. „Zinserbe“, zinspflichtiges Erbleihgut
ebretla alterbe, mhd., st. N.: nhd. altes Erbe, angestammtes Erbe, Erbbesitz
ebrets sterbe, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Sterben, Tod, ansteckende Krankheit, Pest
ebretsehev vehesterbe, fehesterbe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihesterbe
ebretsehīv vīhesterbe, vihesterbe, fihesterbe*, fīhesterbe*, mhd., sw. M.: nhd. „Viehsterben“, Viehseuche
ebretsetuil liutesterbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. liutsterbe
ebretshev vehsterbe, fehsterbe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihsterbe
ebretstuil liutsterbe, liutesterbe, mhd., sw. M.: nhd. „Leutsterben“, Massensterben, Pest
ebrew werbe (1), werve, werfe*, mhd., st. F., sw. M.: nhd. „Werbe“, Wirbel, Strudel, Wasserstrudel, Damm, Dammstraße an einem Fluss, Riegel, Schlagring für Musikinstrumente, Spindel?
ebrew werbe (2), mhd., st. N.: nhd. Wirbel, Gelenke, Geschäft, Tätigkeit, Anwerbung, Truppenwerbung
ebrew werbe (3), warp, warf, mhd., Adv.: nhd. mal, ...mal
ebrew werbe (4), mhd., sw. F.: Vw.: s. warp (3)
ebreweg gewerbe, gewerb, gewerp, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Gewerbe“, Wirbel, Gelenk, Geschäft, Tätigkeit, Unternehmen, Beschäftigung, Handeln, Streben (N.), Bestreben, Absicht, Anliegen, Vorhaben, Anwerbung, Truppenwerbung
ebrewegerov voregewerbe, foregewerbe*, vorgewerbe, forgewebe*, mhd., st. N.: nhd. „Vorgewerbe“, Vorspiel, Vorrede
ebrewegrov vorgewerbe, forgewerbe*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregewerbe
ebrewfnüf fünfwerbe, mhd., Adv.: Vw.: s. vünfwerbe
ebrewfnüv vünfwerbe, fünfwerbe, mhd., Adv.: nhd. fünfmal
ebrewnebis sibenwerbe, mhd., Adv.: nhd. siebenmal
ebrewnie einwerbe, mhd., Adv.: nhd. einmal
ebrewredna anderwerbe, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal
ebrewreīrd drīerwerbe, mhd., Adv.: nhd. dreimal
ebrewt twerbe, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
ebrewtnelliw willentwerbe, mhd., Adv.: nhd. freiwillig
ebrihcs schirbe, scherwe, scherib, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bruchstück, Gefäß, Stück, Scherbe, Topf
ebrihcsnevah havenschirbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. havenscherbe
ebrik kirbe, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe
ebriw wirbe, mhd., sw. F.: nhd. Wirbel, Scheitel
ebrok korbe, mhd., sw. M.: nhd. Korb, Schanzkorb, Trockenmaß, kleines Haus
ebruk kurbe, mhd., sw. F.: nhd. Brunnenwinde
ebrüm mürbe, mhd., Adj.: Vw.: s. mürwe
ebrüv vürbe, fürbe*, mhd., st. F.: nhd. Reinigung
ebrüvnrets sternvürbe, sternevürbe, sternfürbe*, sternefürbe*, mhd., st. F.: nhd. Sternschnuppe
ebrüvtrews swertvürbe, swertfürbe*, mhd., sw. M.: nhd. Schwertfeger
ebu ube, ub, mhd., Konj.: Vw.: s. obe
ebuab baube?, mhd., st. Sb.: Vw.: s. banbe
ebūd dūbe, mhd., st. F.: Vw.: s. diube
ebūh hūbe (1), hoube, mhd., sw. F.: nhd. Haube, Helm (M.) (1), Mütze, Pickelhaube, Sturmhaube, Schutzkappe, Kopfbedeckung der Ritter unter dem Helm, Falkenhaube, haubenartiger Federbusch der Vögel, Mann mit Helm
ebūh hūbe (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. huobe
ebūhcs schūbe, schoube, schūwe, mhd., sw. F.: nhd. langes Überkleid, weites Überkleid
ebūhlehcep pechelhūbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. beckelhūbe
ebūhlekceb beckelhūbe, peckelhūbe, mhd., sw. F.: nhd. Beckenhelm, Pickelhaube, Eisenhaube
ebūhlekcib bickelhūbe, beckelhūbe, mhd., st. F.: nhd. Pickelhaube, Helm (M.) (1), beckenförmiger Helm
ebūhnekceb beckenhūbe, mhd., sw. F.: nhd. Beckenhelm, beckenförmiger Helm, Pickelhaube
ebūhnrih hirnhūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Hirnhaube“, Kopfbedeckung
ebūhrōk kōrhūbe, mhd., sw. F.: nhd. Chorhaube
ebūhsefohcsib bischofeshūbe*, bischofshūbe, mhd., st. F.: nhd. „Bischofshaube“, Bischofsmütze
ebūhserættir rittæreshūbe*, rittershūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Rittershaube“, Ritterhaube
ebūhsfohcsib bischofshūbe, mhd., st. F.: Vw.: s. bischofeshūbe*
ebuid diube, diuve, diufe*, dūbe, dūf, dieve, diefe*, tūbe, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl, Diebssache, gestohlene Sache, Diebsgut, Bußzahlung für Diebstahl
ebuidhcrik kirchdiube, mhd., st. F.: nhd. Kirchendiebstahl
ebuihcs schiube***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-
ebuihcsfū ūfschiube, mhd., st. F.: nhd. „Aufschub“, Aufschiebung
ebuirg griube, mhd., sw. F.: Vw.: s. griebe
ebuleg gelube, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübe
ebüleg gelübe, gelube, mhd., st. F., st. N.: nhd. Versprechen, Gelöbnis, Billigung, Genehmigung
ebuofp pfoube, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfāwe
ebuohcs schoube, mhd., sw. F.: Vw.: s. schūbe
ebuohebews swebehoube, mhd., sw. F.: nhd. Schwebehaube (?)
ebuol loube (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Laube (F.) (1), Halle, Vorhalle, Raum unter der Stiege eines Gemachs, Speicher, offener Gang am oberen Stockwerk, Galerie, Kornboden, zur Straße hin offener Aufbau
ebuol loube (2), mhd., st. F.: nhd. „Laube“ (F.) (2), Erlaubnis
ebuol loube (3), mhd., sw. M.: nhd. Glaube
ebuolcnid dincloube, mhd., sw. F.: nhd. Gerichtslaube, Gerichtstätte, Gerichtshaus
ebuoleg geloube (1), giloube, gelouve, geloufē, gilouve, giloufē, gloub, gloube, glōb, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Glaube, Glaubwürdigkeit, Vertrauenswürdigkeit, Glaubensbekenntnis, Aberglaube
ebuoleg geloube (2), mhd., sw. M.: nhd. „Gläubige“, Glaubender
ebuoleg geloube*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
ebuolegessim missegeloube*, missegloube, mhd., sw. M.: nhd. „Missglaube“, Misstrauen, Argwohn
ebuolegneman namengeloube, mhd., sw. M.: nhd. Buchstabenglaube
ebuolegnetsirk kristengeloube, kristangeloube, mhd., sw. M.: nhd. „Christenglaube“, christlicher Glaube
ebuolegnu ungeloube (1), ungloube, mhd., sw. M.: nhd. Unglaube, Aberglaube, Ketzerei, Abfall vom Glauben
ebuolegnu ungeloube (2), mhd., Adj.: nhd. ungläubig, nicht glaubend, des Unglaubens seiend, abergläubisch, unglaublich
ebuolegreba abergeloube, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Aberglaube, falscher Glaube
ebuolegreztek ketzergeloube, mhd., sw. M.: nhd. Ketzerglaube, ketzerischer Glaube
ebuolerov voreloube*, vorloube, foreloube*, mhd., sw. F.: nhd. Vorlaube, Vorhalle
ebuolesir riseloube*, riseloup, mhd., st. N.: nhd. abgefallenes dürres Laub
ebuolezze ezzeloube, mhd., sw. F.: nhd. „Esslaube“, Speisehalle, Vorratskammer
ebuolg gloube, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. geloube
ebuolgessim missegloube, mhd., sw. M.: Vw.: s. missegeloube*
ebuolleshew wehselloube, mhd., F.: nhd. „Wechsellaube“, Wechselbank
ebuolnednil lindenloube*, lindenloup, mhd., st. N.: nhd. Lindenlaub
ebuolnrok kornloube 1, mhd., sw. F.: nhd. „Kornlaube“, Kornspeicher
ebuolrov vorloube, forloube*, mhd., sw. F.: Vw.: s. voreloube
ebuoltāw wātloube 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. Tuchlaube, Verkaufsstand für Tuchwaren
ebuolthir rihtloube, rihteloube, mhd., sw. F.: nhd. „Richtlaube“, Gerichtslaube, Gerichtshalle
ebuoltnaweg gewantloube, mhd., sw. F.: nhd. „Gewandlaube“, Verkaufsstand für Tuche
ebuoltōrb brōtloube, mhd., sw. F.: nhd. Brotlaube, Brotschranne, Brotmarkt, Verkaufshalle der Bäcker
ebuolzloh holzloube, mhd., sw. F.: nhd. Holzlaube, Holzlager
ebuor roube***, röube***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ebuör röube***, mhd., st. N.: Vw.: s. roube***
ebuoreg geroube, geröube, mhd., st. N.: nhd. Raub, Beute (F.) (1), Räuberei
ebuöreg geröube, mhd., st. N.: Vw.: s. geroube
ebuorgtēvirp privētgroube, mhd., F.: nhd. Abortgrub“, Senkgrube
ebuort troube, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. trūbe
ebuot toube (1), mhd., sw. M.: nhd. Tauber (M.) (2), Dummer, Empfindungsloser, Stumpfsinniger
ebuot toube (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. tūbe
ebuot toube (3), mhd., Adv.: nhd. „taub“, toll, heftig
ebūrg grūbe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. gruobe
ebūrhcs schrūbe 1, mhd., F.: nhd. Schraube
ebūrt trūbe..., mhd.: Vw.: s. trüebe...
ebūrt trūbe, troube, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Traube, Weintraube, Ganzes von mehreren zusammenhängenden einzelnen Dingen
ebūrtnīw wīntrūbe, mhd., sw. M.: nhd. Weintraube
ebūrtrekcuz zuckertrūbe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Zuckertraube“ (Kosename für die Geliebte)
ebūrtretniw wintertrūbe, mhd., F.: nhd. wilder Weinstock, Wintertraube
ebūrts strūbe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sträuben, Federsträuben des Habichts, Backwerk, Spritzkrapfen
ebūrts strūbe (2), strūp, mhd., Adj.: nhd. starrend, rauh emporstehend, struppig, lockig, krausköpfig, voll, erfüllt von
ebūt tūbe (1), toube, tūve, dūve, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Taube (F.) (1)
ebūt tūbe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. tiube
ebūtcah hactūbe, mhd., sw. F.: nhd. Holztaube
ebūtletrüg gürteltūbe, mhd., sw. F.: nhd. Turteltaube, Ringeltaube
ebūtletrut turteltūbe, türteltūbe, mhd., sw. F.: nhd. Turteltaube
ebūtletrüt türteltūbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. turteltūbe
ebuts stube, mhd., sw. F.: nhd. Stube, heizbarer Raum, Gemach, Badegemach, Speisesaal, Trinkstube, Zunftstube, Zunftherberge, kleines Wohnhaus, Wohnstube, Versammlungslokal
ebutsedab badestube, mhd., sw. F.: nhd. Badestube, Badehaus
ebutsegals slagestube, slahstube, mhd., sw. F.: nhd. Münzstube, Prägestube
ebūtsetog gotestūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Gottestaube“
ebutshals slahstube, mhd., sw. F.: Vw.: s. slagestube
ebutshceis siechstube, siechstuobe, mhd., sw. F.: nhd. Siechenstube, Krankenstube, Krankenzimmer
ebutsknirt trinkstube, mhd., sw. F.: nhd. Trinkstube
ebutslips spilstube, spilstuobe, spilestūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Spielstube“, Stube in der man sich vergnügt
ebutsnīw wīnstube, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weinstube
ebūtsom mostūbe 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Moostaube“, Hohltaube
ebutsrefnüv vünferstube, fünferstube*, mhd., F.: nhd. „Fünferstube“, Amtsstube des aus fünf Männern bestehenden Schiedsgerichts oder Rügegerichts
ebutsrekca ackerstube, mhd., sw. F.: nhd. Knechtstube, Knechtsstube
ebutsrezzaw wazzerstube, mhd., sw. F.: nhd. Wasserstube, Wasserbehälter, Sammelkasten einer Wasserleitung, Arbeitskammer beim Bau eines Strompfeilers
ebutstab batstube, mhd., sw. F.: nhd. Badestube, Badehaus
ebutstār rātstube, rātstabe, mhd., sw. F.: nhd. „Ratstube“, Ratsstube
ebutstsag gaststube 3, mhd., sw. F.: nhd. Gaststube, Klosterherberge
ebūtzloh holztūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Holztaube“, Waldtaube
ebylk klybe, mhd., st. F.: Vw.: s. klībe
ecāp pāce, mhd., st. N.: Vw.: s. pacem
eccel lecce, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. lecze
ecæp pæce, mhd., st. N.: Vw.: s. pācem
ēcēbā ābēcē, mhd., st. N.: nhd. Alphabet, abc, die ersten drei Buchstaben des Alphabets (a b c)
ecēp pēce, mhd., st. N.: Vw.: s. pācem
ecidnemmoc commendice, mhd., st. F.: nhd. anvertrautes Gut
ecnaevorp proveance, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Proviant
ecnatsnoc constance, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit, Festigkeit
ecnevorP Provence, mhd., st. F.: nhd. Provence
ecrop porce, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. porte
ecūrcemōR Rōmecrūce, mhd., st. F.: nhd. „Romkreuz“, Bitttag, Prozessionstag
ecūrk krūce, mhd., st. N.: Vw.: s. kriuze
ed de (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. diu
ēd dē (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. der
ed de (2), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū
ēd dē (2), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der
ed de (3), mhd., Art., Pron.: Vw.: s. der
ēd dē (3), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. der
ēda adē, mhd., Interj.: nhd. adieu, ade
edab bade, mhd., st. F.: Vw.: s. bate
edag gade, mhd., sw. M.: Vw.: s. gate
edahcs schade (1), mhd., sw. M.: nhd. Schade, Schaden (M.), Schädigung, Verlust, Unkosten, Zinsen, Zinszahlung, Zinsverpflichtung, Nachteil, Verderben, Unheil, Verhängnis, Niederlage, Unglück, Verlust des Lebens, Tod, Böses, Mühsal, Leibschaden, Verwundung, Geldschaden, Geldverlust, Kosten (F. Pl.), Not, Leid, Unrecht
edahcs schade (2), mhd., Adj.: nhd. schädlich, verderblich, schlecht
edahcs schade (3), mhd., Adv.: nhd. schädlich, verderblich
edahcs schade (4), mhd., sw. M.: nhd. Schädiger
edahcs schade*** (5), mhd., st. F.: nhd. „Schade“, Schaden (M.)
edahcs schade..., mhd.: Vw.: s. schate...
edahcsezreh herzeschade, mhd., sw. M.: nhd. „Herzschade“, Herzeleid
edahcsnednüs sündenschade, mhd., sw. M.: nhd. Sündenschaden
edahcsneduj judenschade, mhd., sw. M.: nhd. durch Geldaufnahme bei Juden entstandener Schaden des Gläubigers, Judenzins, Schulden bei einem Juden
edahcsnu unschade, mhd., st. F.: nhd. Unschuld
edahcsthan nahtschade, mhd., sw. M.: nhd. „Nachtschade“, nächtliche Beschädigung
edahcstnal lantschade, mhd., sw. M.: nhd. Landschaden, landesweite Notlage
edahcstnarb brantschade, mhd., sw. M.: nhd. „Brandschaden“, Schaden durch Brandstiftung
edahcstōr rōtschade, mhd., sw. M.: nhd. „Rotschaden“, rote Ruhr
edahcstrom mortschade, mhd., sw. M.: nhd. Mordgemetzel
edal lade (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lade, Behälter, Truhe, Kiste, Kasten (M.), Sarg
edal lade (2), mhd., st. F.: nhd. Ladung (F.) (2)
edal lade (3), laden, mhd., sw. M.: nhd. „Laden“ (M.), Brett, Bohle, Latte, Pfahl, Holzstück, Fensterladen, aufklappbarer Fensterladen oder Verkaufsstand, Kaufladen, Bäckerladen
edālam malāde, mhd., Adj.: Vw.: s. malāt
edalkcurb brucklade, mhd., sw. M.: nhd. Brückenbohle
edalmuos soumlade, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lastbehälter
edalnekcot tockenlade, mhd., st. F.: nhd. „Dockenlade“, Puppenbehälter
edalrebü überlade, überlat, mhd., st. F.: nhd. Überladung, Bedrückung, Übermaß
edalroh horlade, mhd., st. F.: nhd. Kotbehälter, Mistkübel
edāls slāde, mhd., F.: nhd. ein Flurname
edalv vlade, flade*, mhd., sw. M.: nhd. Fladen, Fladenbrot, breiter dünner Kuchen, Honigscheibe, Kuhfladen
edalvlemih himelvlade, himelflade*, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelflade“, Himmelsbrot
edalzohcs schozlade, mhd., sw. F.: nhd. Schublade
edam made, mhd., sw. M.: nhd. Made, Wurm, unentwickelte Leibesfrucht
edām māde, mhd., sw. F.: nhd. „Mahde“, Mahd, Schwade beim Mähen, Mähschwade
edamceps specmade, mhd., sw. M.: nhd. Speckmade
edamhcsielv vleischmade, fleischmade*, mhd., sw. M.: nhd. Fleischmade
edāneg genāde, gināde, genōde, ginōde, gnāde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gnade, Wohlwollen, Huld, Vergünstigung, Recht, Vorrecht, Bewilligung, Privileg, Machtbefugnis, Herrschaftsbefugnis, Unterstützung, Wiedergutmachung, Ermessen, Erachten, Verzeihung, Straferlass, günstige Situation, Ungestörtheit, Gunst, Ruhe, guter Wille, billiges Ermessen, Segen, Erbarmen, Barmherzigkeit, Güte, Nachsicht, Wohltat, Erhörung, Zuneigung, Vertrauen, Dank, Friede, Glück, Annehmlichkeit, Wohl, Wohlstand, Hilfe, Beistand, Obhut, Schutz, Schonung, Macht, Dienst, Wunder, Verheißung, Erleuchtung, Ruheplatz, ruhige Lage, Behagen, Glück, Glückseligkeit, Freude, Neigung, Geneigtheit, Gottes Hilfe, Ablass, Nachlass, Fußfall, Dank
edānegnerreh herrengenāde, mhd., st. F.: nhd. „Herrengnade“, frei widerrufliche Grundgerechtigkeit
edānegnu ungenāde, ungnāde, mhd., st. F.: nhd. Ungnade, feindselige Gesinnung, Unruhe, Aufruhr, Unbarmherzigkeit, Strafe, Unwille, Unglück, Unrecht, Plage, Übel, Ungunst, Unheil, Mühsal, Erbarmungslosigkeit, trostloser Zustand, Missgeschick, Undankbarkeit
edānegrednus sundergenāde 1, mhd., st. F.: nhd. Sonderrecht, Dispens
edānegsetog gotesgenāde, gotesgnāde, mhd., st. F.: nhd. Gottesgnade
edāng gnāde, mhd., st. F.: Vw.: s. genāde
edāngnu ungnāde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungenāde
edāngsetog gotesgnāde, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesgenāde
edāpmal lampāde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lampe
edaps spade, mhd., sw. M.: nhd. Spaten (M.), Hacke (F.) (2), Karst (M.) (1)
edāps spāde, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. spāte
edar rade (1), mhd., Adj.: nhd. schnell
edar rade (2), mhd., Adv.: nhd. geradewegs
edar rade*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. knie-
edār rāde, rēde, mhd., st. F.: nhd. „Gerade“ (F.) (2), weibliche Gebrauchsgegenstände, Sondervermögen der Frau, Geräte und Kleider als Erbe von Frauen
edārams smarāde, mhd., sw. M.: Vw.: s. smaracte
edārdeg gedrāde, mhd., Adv.: Vw.: s. gedrāte
edāreb berāde***, mhd., Adj.: Hw.: s. unberādelich
edareg gerade (1), gerat, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), gleichmäßig, günstig, gefällig, rasch, gewandt, tüchtig, gleich, gleichartig
edareg gerade (2), mhd., Adv.: nhd. schnell, sogleich, gerade (Adv.), gleich, geradewegs
edāreg gerāde, mhd., mmd., st. F.: nhd. Gerade (F.) (2), Hausrat, Kleider
edaregnebe ebengerade, mhd., Adj.: nhd. „ebengerade“, gleich schnell, gleichzeitig
edaregnu ungerade (1), mhd., Adj.: nhd. ungerade, unzählig
edaregnu ungerade (2), mhd., Adv.: nhd. ungerade, unzählig
edareink knierade, mhd., sw. M.: nhd. „Knierad“, Kniebug, Kniegelenk
edark krade, mhd., sw. F.: Vw.: s. krote
edārnewuorv vrouwenrāde 2, frouwenrāde*, mhd., st. F.: nhd. Gerade, weibliche Gebrauchsgegenstände, Sondervermögen der Frau
edathārt trāhtade* 1, trāhtæde, trāhtede*, mhd., st. N.: nhd. Erörterung, Traktat
edats stade (1), mhd., sw. M.: nhd. Gestade, Ufer, Strand
edats stade (2), mhd., st. F.: Vw.: s. state
edatseg gestade, mhd., st. N.: nhd. „Gestade“, Strand
edatsrem merstade, merstede, merestade*, merestede*, mhd., sw. M.: nhd. „Meergestade“, Meeresufer
edatsrezzaw wazzerstade, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserstaden“, Ufer
edav vade, vate, fade*, mhd., sw. F.: nhd. Zaun, Umzäunung (F.) (1)
edavē ēvade, ēfade*, mhd., sw. F.: Vw.: s. ēwevade
edavewē ēwevade*, ēvade, ēfade*, mhd., sw. F.: nhd. Einhegung, Flur (F.)
edaw wade (1), mhd., sw. M.: nhd. Wade
edaw wade (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wate
edaws swade (1), swaden, mhd., swaden, mmd., sw. M.: nhd. Schwade, Schwadengras, Bluthirse, Reihe abgemähten Grases oder Getreides, abgerissenes Körperfleisch
edaws swade (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Streifen (M.)
edayelp pleyade, mhd., sw. Sb.: nhd. Pleiade
edbaheg gehabde, mhd., st. F.: Vw.: s. gehabede*
edbeil liebde, mhd., st. F.: Vw.: s. liebede*
edbergeb begrebde, mhd., st. F.: Vw.: s. begrebede
edbuileg geliubde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede
edbüleg gelübde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede
eddas sadde, saddā, mhd., sw. M.: nhd. Stein
eddis sidde, mhd., st. F.: Vw.: s. site
eddukeg gekudde, mmd., st. N.: Vw.: s. gequide
edæmsrev versmæde, fersmæde*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhede
edærv vræde, fræde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edæthārt trāhtæde, mhd., st. N.: Vw.: s. trāhtade*
edæweg gewæde, mhd., st. N.: Vw.: s. gewæte
edēb bēde, mhd., Num.: Vw.: s. beide
edebaheb behabede, mhd., st. F.: nhd. Fürbitte
edebaheg gehabede*, gehabde, mhd., st. F.: nhd. „Gehabe“, Haltung, Benehmen, Aussehen, Lebensweise
edebahegnu ungehabede, ungehebede*, ungehebde, mhd., st. F.: nhd. Jammer, Klage, Leid, Elend, Bedrängnis, Verzweiflung, Leidwesen, übles Gebärden (N.), Aufregung, Heftigkeit, Ungestüm, Härte, Unbequemlichkeit, Jammergebärde, Trauergebärde, Außersichsein, Jammer
edebahpīl līphabede, mhd., st. F.: nhd. Leiblichkeit
edebaleg gelabede, gelebde, mhd., st. F.: nhd. Labung
edēbap pabēde, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
edebeh hebede, hebde, mhd., st. F.: nhd. Habe, Vermögen, Befinden, Besitztum, Gabe
edebeheg gehebede, mhd., st. F.: nhd. Besitztum, Benehmen, Verhalten, Habe
edebehegnu ungehebede, ungehabende, mhd., st. F.: nhd. übles Gebärden, Aufregung, Ungestüm, Jammergebärde, Trauergebärde, Außersichsein, Klage, Leidwesen, Jammer
edebehessim missehebede, mhd., st. F.: nhd. Ungemach
edebehtne enthebede, enthebde, mhd., st. F.: nhd. Abwendung, Zurückhaltung, Bescheidenheit, Enthaltsamkeit
edebeil liebede*, liebde, mhd., st. F.: nhd. Liebde, Geschützte
edebeleg gelebede, gelebde, mhd., st. F.: nhd. Erquickung
edeberg grebede***, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. be-
edebergeb begrebede, begrebde, mhd., st. F., st. M.: nhd. Begräbnis, Beerdigung, Begräbnisstätte, Grabstätte
edebeü üebede, mhd., st. F.: nhd. Übung, Ausübung, Handlung, Art (F.) (1)
edebeüeg geüebede, mhd., st. F.: nhd. Übung
edebeüegtogba abgotgeüebede, mhd., st. F.: nhd. Götzendienst, Abgötterei
edebeürt trüebede, mhd., st. F.: nhd. Trübheit, Unklarheit, Finsternis, Betrübnis, Aufregung
edebeürteb betrüebede, betrüebde, betrūbde, mhd., st. F.: nhd. Trübsal, Betrübnis
edebib bibede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ert-
edebibtre ertbibede, mhd., st. F.: nhd. Erdbeben
edeblas salbede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edeblaseg gesalbede, mhd., st. F.: nhd. Salbe
edebleseg geselbede, mhd., st. N.: nhd. Salbe, Salbung
edeboleg gelobede, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede
edebolg globede, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede
edebor robede, mhd., F.: nhd. Kleidfutter
edeboueg geuobede, mhd., st. F.: nhd. Gottesdienst
edebuid diubede, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl, Diebesgut
edebül lübede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gelöbnis, Versprechen, Gelübde, Versprechen
edebüleg gelübede, gelübde, gelubde, geliubde, gelobede, globede, glubede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gelübde, Gelöbnis, Zusage, Verpflichtung, Versprechen, Treueversprechen, Verheißung, Vertrag
edebulg glubede, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede
edebuol loubede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ur-
edebuolru urloubede, mhd., st. F.: nhd. Erlaubnis, Erlaubnis zu gehen, Verabschiedung, Abschied
edednerev verendede, ferendede*, mhd., st. F.: nhd. Ende
edēf fēde*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhe
edefārts strāfede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
edefārtseb bestrāfede, mhd., st. F.: nhd. Strafe, Tadel, Zurechtweisung
edefeirbeg gebriefede, mhd., st. N.: Vw.: s. gebrievede
edeffe effede, mhd., st. F.: nhd. Torheit
edeffehcs scheffede, mhd., st. F.: nhd. Geschöpf, Werk, Gestalt, Beschäftigung, Angelegenheit, Ereignis, Anordnung, Befehl, Auftrag, letztwillige Verfügung, Testament, gerichtliche Abmachung, Vertrag, Gedächtnis (euphem.)
edeffehcseg gescheffede, geschepfede*, geschepfde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschöpf, Werk, Gestalt, Beschäftigung, Geschäft, Angelegenheit, Tätigkeit, Rechtsangelegenheit, Rechtsgeschäft, Rechtsakt, Auftrag, Anweisung, Ereignis, Anordnung, Befehl, Testament, letztwillige Verfügung, gerichtliche Abmachung, Vertrag
edefour ruofede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edefoureg geruofede, gerūfede, mhd., st. N.: nhd. Rufen, Geschrei, Hilferuf
edefp pfede..., mhd.: Vw.: s. pfat
edefpehcs schepfede***, mhd., st. N.: Vw.: s. himel-
edefpehcseg geschepfede (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gescheffede
edefpehcseg geschepfede (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gescheft
edefpehcslemih himelschepfede, mhd., st. N.: nhd. Himmelskörper
edefuit tiufede, mhd., st. F.: nhd. Tiefe, Abgrund
edegah hagede***, mhd., st. F.: nhd. „Hegen“
edegaheb behagede, mhd., st. F.: nhd. Gefallen, Wohlgefallen, Behagen, Wille
edegaj jagede, jeide, mhd., st. N.: nhd. Jagd, Jagdbeute, Wildbret
edegarteg getragede, mhd., st. N.: Vw.: s. getregede
edegārteg getrāgede, mhd., st. F.: nhd. Trägheit
edegaseg gesagede, mhd., st. F.: Vw.: s. gesegede
edegastna antsagede, mhd., st. F.: Vw.: s. antsegede
edege egede, mhd., sw. F.: nhd. Egge (F.) (1)
edegeh hegede***, mhd., st. F.: Vw.: s. misse-
edegeheb behegede, mhd., st. F.: nhd. Gefallen, Wohlgefallen, Behagen, Wille
edegehebedelib biledebehegede*, biltbehegede, mhd., st. F.: nhd. Wohlgefallen an der Gestalt
edegehebtlib biltbehegede, mhd., st. F.: Vw.: s. biledebehegede*
edegehessim missehegede, mhd., st. F.: nhd. missfälliges Benehmen
edegej jegede, jeide, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gejage
edegejeb bejegede*, bejegde, mhd., st. N.: nhd. Erwerb
edegejeg gejegede, gejegde, gejeit, gejeide, mhd., st. N.: nhd. Jagd, Jagdrecht, Jagdgebiet, Jagdhundmeute, Jagdbeute, Meute
edegel legede, mhd., sw. F.: nhd. Niederung, Wiese
edegelebarg grabelegede, mhd., st. F.: nhd. Grablegung
edegeleg gelegede (1), mhd., st. F.: nhd. Lage, Beschaffenheit
edegeleg gelegede (2), mhd., st. N.: nhd. „Lage“
edegelfp pflegede*, phlegede, mhd., st. F.: nhd. Amt, Amtsbezirk, Besorgung, Fürsorge, Obhut, Vormundschaft, Pflege, Umgang, Aufseher, Amt, Pflegeamt, Herrschaftsbezirk, Leistung, Zins, Abgabe, Sitte, Lebensart, Gewohnheit, Übung, Beschäftigung
edegelhp phlegede, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegede
edegelk klegede, klegde, mhd., st. F.: nhd. Wehgeschrei, Klage, Anklage, Totenklage, Gerichtsklage, Klagegegenstand, Klageinhalt, Klagen hervorrufende Not, Klagen hervorrufendes Leid
edegelkeg geklegede, mhd., st. N.: nhd. „Klagen“
edegels slegede***, mhd., st. N.: nhd. Schlag
edegelseb beslegede, mhd., st. N.: nhd. Verzierung
edegem megede, mhd., F. Pl.: Hw.: s. maget
edegert tregede, teride, treit, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Last, Getreide
edegerteg getregede, getregete, getragede, getregde, getreide, mhd., st. N.: nhd. Kleidung, Gepäck, Ladung (F.) (1), Last, alles was getragen wird, was der Erdboden trägt, Getreide, Ware, Sache, Laub, Tragbahre, Blumen, Gras, Besitz, Schätze, Lebensmittel, Nahrung
edegertegretniw wintergetregede*, wintergetreide, mhd., st. N.: nhd. Wintergetreide
edegertegsūh hūsgetregede*, hūsgetreide, mhd., st. N.: nhd. „Hausgetreide“, im Haus aufbewahrtes Getreide
edeges segede, sagede*, mhd., st. F.: nhd. Sagen (N.), Sprechen
edegeseg gesegede, gesagede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Aussage, Aussage von Zeugen, Ausspruch, Urteil, Gerede
edegestna antsegede, antsagede, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede
edegeün nüegede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-
edegeüneb benüegede, benüegde, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Fülle, Befriedigung, Erfüllung, Zufriedenheit
edegeüneg genüegede, genüegde, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Vergnügen, Erfüllung, Freude, Genügsamkeit, Lust
edegeünegeb begenüegede, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, Fülle, Genügen, Hinreichen
edegeünegnu ungenüegede, mhd., st. F.: nhd. „Ungenügen“, Unzufriedenheit
edegeüv vüegede, füegede*, mhd., st. F.: nhd. Verbindung
edegeüveg gevüegede, gefüegede*, mhd., st. F.: nhd. Verbindung, Gefüge
edegeüvnielk kleinvüegede*, kleinvüege, kleinfüegede*, kleinfüege*, mhd., st. F.: nhd. zarter Bau, Zartheit, Feinheit, Leichtigkeit
edegew wegede (1), mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Fürbitte
edegew wegede*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edegeweb bewegede, bewegde, pebegde, webegde, mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Erschütterung
edegeweg gewegede (1), giwegede, mhd., st. N.: nhd. Hilfe, Fürbitte
edegeweg gewegede*** (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. un-
edegewegnu ungewegede (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegründet
edegewegnu ungewegede (2), mhd., Adv.: nhd. unbegründet
edegewig giwegede, mhd., st. N.: Vw.: s. gewegede
edegneh hengede***, mhd., st. F.: nhd. Gehänge
edegneheg gehengede, mhd., st. F.: nhd. Nachgiebigkeit, Zulassung, Erlaubnis
edegnehrev verhengede, virhengde, virhengede, ferhengede*, mhd., st. F.: nhd. Einwilligung, Erlaubnis, Verhängnis, Verhängung, Fügung, Veranlassung
edegnehriv virhengede, virhengde, firhengede*, mhd., st. F.: Vw.: s. verhengede
edegnel lengede, mhd., st. F.: nhd. „Längde“, Länge
edegnem mengede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edegnemeg gemengede, mhd., st. N.: nhd. Gemenge, Vermischung
edegnev vengede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edegneveg gevengede, gefengede*, mhd., st. F.: nhd. Gefangenschaft
edegnid dingede, mhd., st. N.: nhd. Zwangsabgabe, Brandschatzung
edegnideb bedingede, mhd., st. M., st. N.: nhd. Voraussetzung, Bedingung
edegnideg gedingede, mhd., st. N., st. F.: nhd. Bedingung, Vereinbarung, Bestimmung, Anwartschaft, Forderung
edegnidegpīl līpgedingede, mhd., st. N.: nhd. Leibgedinge, Nutzungsrecht auf Lebenszeit
edegnuj jungede, mhd., st. N.: nhd. Junges, Tierjunges, das Junge eines Tieres
edegnuts stungede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edegnutseg gestungede, mhd., st. F.: nhd. Andacht, Hingabe, Antrieb, Inbrunst
edegüd dügede, mhd., st. F.: Vw.: s. tugent
edegüh hügede, hügde, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Geist, Andenken, Erinnerung, Gedächtnis, Mut, Freude
edegüheb behügede, mhd., st. F.: nhd. Andenken, Gedächtnis, Erinnerung
edegüheberov vorebehügede*, vorbehüge, forbehüge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbedacht
edegühebrov vorbehügede*, forbehügede*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebehügede
edeguheg gehugede, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede
edegüheg gehügede, gihügede, gehugede, gihugede, gehugde, gehügde, gihügde, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerung, Gedenken, Andenken, jährlicher Rekognitionszins, Erwägung, Einbildungskraft
edeguhig gihugede, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede
edegühig gihügede, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede
edeguiz ziugede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edeguizeg geziugede, mhd., st. N.: nhd. „Zeugnis“ (?)
edegüm mügede, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit
edegümrev vermügede, fermügede*, mhd., st. F.: nhd. Vermögen, Kraft, Fähigkeit
edegurt trugede, mhd., st. F.: Vw.: s. trügede
edegürt trügede, trugede, mhd., st. F.: nhd. Trug, Betrug
edegürteg getrügede, mhd., st. F.: nhd. Trug, Täuschung
edēh hēde, mhd., F.: Vw.: s. heide
edehcameg gemachede, mhd., st. N.: Vw.: s. gemechede
edehcāmsrev versmāchede, fersmāchede*, mhd., st. F.: nhd. „Verschmähung“, Beschimpfung, Verachtung
edehcārps sprāchede***, mhd., st. F.: Vw.: s. bī-
edehcārpsīb bīsprāchede, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung, üble Nachrede
edehcem mechede***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
edehcemeg gemechede (1), gemachede, gimechede, gimachede, gemechte, mhd., st. M.: nhd. Ehemann, Ehefrau, Ehegemahl, Ehepartner, Liebchen, Verfügung, Vermächtnis
edehcemeg gemechede (2), mhd., st. N.: nhd. „Ehe“ (?)
edehcemegē ēgemechede, mhd., st. N.: Vw.: s. ēgemechide
edehcīlcilietnu unteiliclīchede 1, unteilinglīchede, mhd., st. N.?: nhd. Unzerteilbares
edehcīleg gelīchede***, mhd., st. F.: nhd. Gleiche, Gleichheit
edehcīlegnu ungelīchede, mhd., st. F.: nhd. Andersartigkeit
edehcīlgiliet teiliglīchede***, mhd., st. N.?: Vw.: s. un-
edehcīlgnilietnu unteilinglīchede, mhd., st. N.?: Vw.: s. unteiliglīchede
edehcīws swīchede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
edehcīwseb beswīchede, mhd., st. F.: nhd. Betrug
edehcok kochede, mhd., st. F.: nhd. Gericht (N.) (2), Speise
edehcous suochede, mhd., st. F.: nhd. Suchen, Nachforschen
edehcroheg gehorchede*, gehorchte, mhd., st. F.: nhd. „Zuhorchen“, Gehorsam
edehcsim mischede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edehcsimeg gemischede, mhd., st. N.: nhd. Gemisch
edehcsuik kiuschede, mhd., st. F.: nhd. Keuschheit, Jungfräulichkeit, Reinheit, Sittsamkeit, Sanftmut
edehcuis siuchede, sūchede, mhd., st. F.: nhd. Seuche, Krankheit
edehcuistōt tōtsiuchede, mhd., st. F.: nhd. tödliche Krankheit, Sterblichkeit
edehcürb brüchede***, mhd., st. F.?: nhd. Bruch (M.) (1)
edehcürbfihcs schifbrüchede 1, mhd., st. F.?: nhd. Schiffbruch
edehæg gæhede, gæhte, mhd., st. F.: nhd. Eile, Schnelligkeit, Ungestüm, Ungeduld
edehæms smæhede, smēhte, mhd., st. F.: nhd. Ärger, Geringschätzigkeit, Verächtlichkeit, Beschimpfung, Schmähung, Entehrung, Verachtung, Schmach, Schimpf
edehæmsrev versmæhede, fersmæhede*, vorsmæde, forsmæde*, mhd., st. F.: nhd. Entehrung, Geringschätzung, verächtliche Behandlung, Beschimpfung, Verachtung, Erniedrigung, Schande
edehæn næhede, mhd., st. F.: nhd. Nähe
edehæneg genæhede, genæhte, mhd., st. F.: nhd. Nähe
edehæv væhede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
edehæveb bevæhede, befæhede*, mhd., st. F.: nhd. Fangnetz
edehæw wæhede, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Köstlichkeit
edeheg gehede, mhd., st. F.: nhd. Eile
edehēlv vlēhede, flēhede*, mhd., st. F.: nhd. Bitten (N.), Flehen, inständige Bitte
edehœh hœhede, hœhte, mhd., st. F.: nhd. Höhe, Tiefe, Erhabenheit, Größe, Macht, Erhebung, Anhöhe, Entfernung, Ferne
edehes sehede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edeheseg gesehede, mhd., st. F.: nhd. Gesicht, Gesichtssinn
edeheühcseg geschüehede, mhd., st. N.: Vw.: s. geschuohede
edehēv vēhede (1), fēhede*, vēde, fēde*, mhd., st. F.: nhd. Fehde, Hass, Feindschaft, Streit
edehēv vēhede*** (2), fēhede*, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-
edehēveg gevēhede, gefēhede*, mhd., st. F.: nhd. „Fehde“, Hass, Feindschaft
edehēvegtōt tōtgevēhede, tōtgefehede*, mhd., st. F.: nhd. Todesfeindschaft, Blutrache
edehēvru urvēhede, urfēhede*, mhd., Adj.: nhd. frei von Feindschaft, unangefochten
edehēvru urvēhede 23 und häufiger, urfēhede*, urvehte, urvēde, mhd., st. F.: nhd. Verzicht auf Rache für erlittene Feindschaft, Urfehde
edehēvtōt tōtvēhede*, tōtvēde, mhd., st. F.: nhd. Totschlagfehde
edehīw wīhede, mhd., st. F.: nhd. Weihung, Segnung, Einsegnung, Priesterweihe, Weihe (F.) (2), Helligkeit des Gotteshauses
edehīweg gewīhede, mhd., st. F.: nhd. Priesterweihe, Anordnung
edehliveb bevilhede*, bevilede*, bevilde, befilede*, befilde*, mhd., F.: nhd. Beerdigung, Begräbnis?
edehlivebhcīl līchbevilhede, līchbevilede*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis
edehlivebpīl līpbevilhede, līpbevilede*, līpvilde, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis
edehlivib bivilhede, bifilhede*, mhd., st. F.: Vw.: s. bivelede*
edehlivpīl līpvilhede*, līpvilde, līpfilde*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis
edehouhcs schuohede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edehouhcseg geschuohede, geschühede, mhd., st. N.: nhd. Schuhwerk
edeil liede, mhd., Adv.: Vw.: s. leide
edeimeh hemiede, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hindernis
edeis siede***, mhd., st. F.: nhd. „Siede“
edeiszlas salzsiede, mhd., F.: nhd. „Salzsiede“, Saline
edekcedeg gedeckede, mhd., st. N.: nhd. Decke, Bettdecke
edekceheg geheckede, mhd., st. N.: nhd. Hacken (N.), Häcksel
edekcems smeckede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edekcemseg gesmeckede, mhd., st. F.: nhd. Wahrnehmung
edekcihcs schickede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edekcihcseg geschickede, geschickt, mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, edle Gestalt, Schönheit
edekcirts strickede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edekcirtseg gestrickede, mhd., st. N.: nhd. „Gestrick“, Schnur (F.) (1)
edekcüleg gelückede, mhd., st. N.: nhd. „Glück“
edekcülegnu ungelückede, mhd., st. N.: nhd. Unglück, unglückliche Fügung
edekcürd drückede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
edekcürdeb bedrückede, mhd., st. F.: nhd. Bedrückung
edeklem melkede, mhd., st. N.: nhd. Melken
edekne enkede 6, mhd., Adv.: nhd. offenkundig
edekneh henkede***, mhd., st. N.: nhd. „Hänge“
edekneheg gehenkede, mhd., st. N.: nhd. Gehänge
edeknerhcseb beschrenkede, mhd., st. F.: nhd. heuchlerischer Betrug
edekrem merkede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edekremeg gemerkede 3 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Grenze, Gemarkung, Gebiet
edekrets sterkede, mhd., st. F.: nhd. Stärke
edel lede, mhd., st. F.: nhd. Ladung (F.) (1)
edelats stalede*, stalde, mhd., sw. M.: nhd. steiler Weg
edelauq qualede*, qualde, quālde, mhd., st. F.: nhd. Qual
edelæm mælede*, mælde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edelæmeg gemælede*, gemælde, mhd., st. N.: nhd. Bild, Gemälde, Malerei, Stickerei, Prägung
edelæmegtlihcs schiltgemælede*, schiltgemælde, mhd., st. N.: nhd. Schildwappen
edelæmegtnah hantgemælede*, hantgemælde, mhd., st. N.: nhd. Stammgut
edelæs sælede*, sælde, sālde, sālide, sēlide, seilde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Güte, Wohlgeartetheit, Segen, Heil, Glück, Seligkeit, Schicksal, Gnade, Gutes, Seelenheil, Vorsehung, Vollkommenheit, Verleiherin, Verleiherin aller Vollkommenheit alles Segens und Heiles
edelæslīw wīlsælede*, wīlsælde, mhd., st. F.: nhd. Schicksal, Glück
edelæsnu unsælede*, unsælde, mhd., st. F.: nhd. Unglück, Unheil, Verhängnis
edelæstlrew werltsælede*, werltsælde, mhd., st. F.: nhd. weltliches Glück
edelæstrah hartsælede*, hartsælde, mhd., st. F.: nhd. hartes Geschick, Unglück
edelæstuil liutsælede*, liutsælde, lūtsælde, mhd., st. F.: nhd. Freude, Anmut, den Menschen wohlgefälliges Wesen
edelegisegni ingesigelede* 7, ingesigelde, mhd., st. N.: nhd. Siegel
edelehcis sichelede*, sichelde, mhd., st. F.: nhd. Sichelschnitt
edeles selede (1), selde, sölde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wohnung, Haus, Bauernhaus, Bauernhütte, Wohnstatt, Hütte, Aufenthaltsort, Ort, Platz (M.) (1), Stall, Herberge, Lager, Königssitz, Residenz
edeles selede* (2), selde, mhd., sw. M.: nhd. „Sölde“, Hausbewohner, Hausbesitzer, Häusler, Mietsmann, Taglöhner
edelesetnuirv vriunteselede*, vriunteselde, friunteselede*, mhd., st. F.: nhd. Freundeswohnung
edelesthan nahtselede*, nahtselde, mhd., st. F.: nhd. „Nachtselde“, Nachtlager, Nachtquartier
edeleük küelede*, küelde, mhd., st. F.: nhd. Kühle, Kälte, Kühlung
edeleüts stüelede***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-, ge-*
edeleütseb bestüelede*, bestüelde, mhd., st. N.: nhd. „Bestuhlung“
edeleütseg gestüelede*, gestüelde, mhd., st. N.: nhd. „Gestühl“, Stuhlmenge, Stuhl, Thron, dritter Chor der Engel
edelev velede***, mhd., st. F.: Vw.: s. bi-
edelevib bivelede*, bivelde, bivilde, bevilde, bifelde*, befilde*, bifilde*, bivilhede, bevilhede, pivilhede, befilhede*, pifilhede*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis, Beerdigung, Leichenbegängnis, Totenfeier, Begräbnisstätte, Grabstätte
edelew welede, welde, mhd., st. F.: nhd. Wohlbehagen, Wohlbefinden
edelewteg getwelede*, getwelde, mhd., st. F.: nhd. „Vollheit“
edelfihcs schiflede, mhd., st. F.: nhd. Schiffsladeplatz
edelib bilede (1), bilde, pilde, mhd., st. N.: nhd. Bild, Werk, Gestalt, Gestaltung, Kunstwerk, Menschenbild, Körperbildung, Zeichen, Art (F.) (1), Vorbild, Beispiel, Gleichnis, Beispiel, Aussehen
edelib bilede (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“
edelibeg gebilede*, gebilde, mhd., st. N.: nhd. Gestalt, Gebilde, Gegenstand, Sternbild, Beispiel
edelibegurt trugebilede*, trugebilde, trügebilde, mhd., st. N.: nhd. Trugbild
edelibennam mannebilede*, mannebilde, mhd., st. N.: nhd. „Mannbild“, Mann
edeliberebü überebilede*, überbilde, mhd., st. N.: nhd. „Überbild“, höheres Bild was durch ein Bild nicht darstellbar ist, Bildlosigkeit
edeliberediw widerebilede*, widerbilde, mhd., st. N.: nhd. Abbild, Ebenbild
edeliberov vorebilede*, vorbilde, forebilede*, mhd., st. N.: nhd. Vorbild, Vorbedeutung, Vorzeichen
edelibhcīw wīchbilede*, wīchbilde, wīcbilde, mhd., st. N.: nhd. Weichbild, Bild zur Bezeichnung der Grenze des Stadtgebietes, Kreuz zur Bezeichnung der Grenze des Stadtgebietes, Stadtgebiet, Ortsgebiet, Gerichtsbarkeit über Stadt und Stadtgebiet, nach Stadtrecht bemessene liegende Güter, bischöflicher Sprengel
edelibib bibilede*, bibilde, bībilde, mhd., st. N.: nhd. Beispiel, Gleichnis, Vorbild
edeliblekuog goukelbilede*, goukelbilde, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelbild“, Trugbild
edelibnebe ebenbilede*, ebenbilde, ebenpilde, ebenbile, mhd., st. N.: nhd. „Ebenbild“, Vorbild, Beispiel, Abbild, Gleichnis, Parallele
edelibnednüs sündenbilede*, sündenbilde, mhd., st. N.: nhd. Sündenbild
edelibneguo ougenbilede*, ougenbilde, mhd., st. N.: nhd. Augenlicht, Augen
edelibnehcsnem menschenbilede*, menschenbilde, mennischenbilde, menschenpilde, mennischenpilde, mhd., st. N.: nhd. „Menschenbild“, Menschengestalt, menschliche Gestalt, Mensch
edelibnerran narrenbilede*, narrenbilde, mhd., st. N.: nhd. „Narrenbild“, närrisches Muster
edelibnewuorv vrouwenbilede*, vrouwenbilde, vrounbilde, vrouenpilde, frouwenbilede*, frounbilde*, frouenpilde*, mhd., st. N.: nhd. Frauenbild, Frau
edelibnu unbilede*, unbilde, umpilde, mhd., st. N.: nhd. Unbill, Frevel, Unrecht, Unbegreifliches, Ungeheuerliches, Ungeheuerlichkeit, Wunder, Unglück, Entrüstung, Torheit
edelibrebo oberbilede*, oberbilde, oberbild, mhd., st. N.: nhd. „Oberbild“, Oberspielkarte (Dame)
edelibrednu underbilede*, underbilde, mhd., st. N.: nhd. „Unterbild“, Bube (Spielkarte)
edelibreit tierbilede*, tierbilde, tierpilt, mhd., st. N.: nhd. „Tierbild“, Tiergestalt
edelibretram marterbilede, marterbilde, mhd., st. N.: nhd. „Marterbild“, Kruzifix
edelibrov vorbilede*, vorbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebilede
edelibsebīw wībesbilede*, wībesbilde, mhd., st. N.: nhd. „Weibsbild“
edelibsennam mannesbilede*, mannesbilde, mhd., st. N.: nhd. Mannesbild, Mannsbild
edelibthin nihtbilede*, nihtbilde, mhd., st. N.: nhd. „Nichtbild“, Unbild
edelibtnegut tugentbilede*, tugentbilde, mhd., st. N.: nhd. „Tugendbild“, Tugendvorbild, Tugendhaftigkeit
edelibtsurb brustbilede*, brustbilde, mhd., st. N.: nhd. „Brustbild“, Reliquienbehälter
edelieteg geteilede, mhd., sw. M.: nhd. Teilgenosse, Teilhaber, Genosse
edelietrez zerteilede, mhd., st. F.: nhd. Zerteilung
edelietru urteilede*, urteilde, mhd., st. N., st. F.: nhd. Entscheidung, Verurteilung, Urteil, gerichtliche Entscheidung, Urteilsspruch, Meinung, Ausspruch, jüngstes Gericht
edelipnewuorv vrouwenpilede, frouwenpilede*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenbilede
edelips spilede*** (1), spilde***, mhd., Adj.: Vw.: s. zwi-*
edelips spilede*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zwi-
edelipseg gespilede, gespilde, mhd., F.: nhd. Gespielin, Spielgenossin
edelipsiwz zwispilede* (1), zwispilde, zwispilt, zwispilte, mhd., Adj.: nhd. zweifach, doppelt
edelipsiwz zwispilede* (2), zwispilde, zwispilt, zwispilte, mhd., Adv.: nhd. zweifach, doppelt
edelipsiwz zwispilede* (3), zwispilde, mhd., st. F.: nhd. Verdoppelung eines Zahlungsbetrages
edeliveb bevilede*, befilede*, mhd., F.: Vw.: s. bevilhede
edelivebpīl līpbevilede*, mhd., st. F.: Vw.: s. līpbevilhede
edeliz zilede*, zilde, mhd., st. N.: nhd. Zeitpunkt
edelle ellede, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Mut
edelleh hellede***, mhd., st. F.: nhd. „Hallen“ (N.)
edelleheg gehellede 2, mhd., st. F.: nhd. Einwilligung, Einverständnis
edellehessim missehellede, mhd., st. F.: nhd. Zwietracht, Misshelligkeit, Streit, Rechtsstreit
edellets stellede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
edelletseg gestellede***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
edelletsegnu ungestellede, mhd., st. F.: nhd. Missgestalt, Plumpheit
edelletsrev verstellede, ferstellede*, mhd., st. F.: nhd. Entstellung
edellov vollede, völlede, vüllede, follede*, föllede*, füllede*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Menge
edellüv vüllede, füllede*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Menge, Überfluss, Vollheit, Erfüllung
edeloh holede*, holde, mhd., st. F.: nhd. Höhle
edelrebü überlede, mhd., st. F.: nhd. Überladung, Bedrückung, Übermaß
edelūv vūlede* (1), vūlde, fūlede*, mhd., st. F.: nhd. Fäulnis, Verfaultes
edelūv vūlede* (2), vūlde, fūlede*, mhd., sw. M.: nhd. Faulenzer
edem mede (1), mhd., sw. M.: nhd. ein Stein (?)
edem mede (2), mhd., st. M.: Vw.: s. met
edēm mēde..., mhd.: Vw.: s. miete...
edemahcs schamede, schamde, schemede, schemde, mhd., st. F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Keuschheit, Schamehrgefühl, Beschämung, Ärgernis, Schmach, Schande, Geschlechtsteile
edemahcsnu unschamede*, unschemede, mhd., st. F.: nhd. Schamlosigkeit
edemasrōh hōrsamede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edemasrōheg gehōrsamede, mhd., st. F.: nhd. Gehorsam
edeme emede, emde, mhd., sw. F.: nhd. Unglück
edeme emede, mhd., sw. F.: Vw.: s. emde
edemeh hemede, hemde, hinede, mhd., st. N.: nhd. Hemd, Untergewand
edemehcs schemede, mhd., st. F.: Vw.: s. schamede
edemehcsnu unschemede, mhd., st. F.: Vw.: s. unschamede*
edemehedab badehemede*, badehemde, mhd., st. N.: nhd. Badehemd
edemehedirv vridehemede, vrithemede, fridehemede*, frithemede*, mhd., st. N.: nhd. „Friedenshemd“, schirmendes Hemd, Schutzkleid
edemeheg gehemede***, mhd., st. N.: Vw.: s. wāfen-*
edemehegnefāw wāfengehemede*, wāfengehemde, wāfenhemede, mhd., st. N.: nhd. „Waffenhemd“, die Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück (unter dem Harnisch)
edemehhcīl līchhemede, mhd., st. N.: nhd. „Leibhemd“, Kleid am Leibe
edemehnefāw wāfenhemede, mhd., st. N.: Vw.: s. wāfengehemede
edemehnesī īsenhemede*, īsenhemde, mhd., st. N.: nhd. „Eisenhemd“, Eisenrüstung
edemehrebo oberhemede, mhd., st. N.: nhd. Oberhemd
edemehrebü überhemede, mhd., st. N.: nhd. „Überhemd“, Oberhemd
edemehredin niderhemede*, niderhemde, mhd., st. N.: nhd. „Niederhemd“, Unterhemd, Unterkleid
edemehretehcs scheterhemede*, scheterhemde, mhd., st. N.: nhd. Leinenwand
edemehretfa afterhemede, mhd., st. N.: nhd. von Frauen getragener Überwurf
edemehretsew westerhemede*, westerhemde, mhd., st. N.: nhd. „Westerhemd“, Taufkleid, Taufhemd, Glückshaube
edemehtirv vrithemede, frithemede*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridehemede
edemel lemede, lemde, mhd., st. F.: nhd. „Lähmde“, Lähmung, Lahmheit, gelähmtes Glied, Bewegungsunfähigkeit, Bewegungsunfähigkeit der Gliedmaßen
edemelekcür rückelemede*, rückelemde, mhd., st. F.: nhd. Rückenlähmung
edemelk klemede*, klemde, klemme, mhd., st. F.: nhd. Klemmung, Einengung
edemeneb benemede, benemde, mhd., st. F.: nhd. Name, Gottheit, Person
edemenebīrd drībenemede, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Dreieinigkeit
edemenīrd drīnemede, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Dreieinigkeit
edemerf fremede* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)
edemerf fremede* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (2)
edemerg gremede, gremde, mhd., st. F.: nhd. Unmut, Zorn
edemerv vremede (1), vremde, vrömde, vrömede, vromde, fremde, fremede*, frömde*, frömede*, fromde*, mhd., Adj.: nhd. fremd, auswärtig, ausländisch, fern, entfernt, einem anderen gehörend, nicht einheimisch, unerreichbar, unbekannt, unkundig, nicht vertraut, ungewöhnlich, auffallend, befremdlich, seltsam, merkwürdig, wunderlich, sonderbar, wunderbar, selten, fremdartig, zurückhaltend, nicht vorhanden
edemerv vremede (2), vremde, mhd., Adv.: nhd. fremd, fern, entfernt, einem andern gehörend, nicht einheimisch, unerreichbar, unbekannt, unkundig, nicht vertraut, ungewöhnlich, auffallend, befremdlich, seltsam, merkwürdig, wunderlich, sonderbar, wunderbar, selten, fremdartig, zurückhaltend, nicht vorhanden
edemerv vremede (3), vremde, vrömde, vrömede, fremde*, fremede*, frömde*, frömede*, mhd., st. F.: nhd. Fremde (F.) (1), Fremdheit, Ferne, Entfernung, Trennung, Unbekanntheit, Unvertrautheit, Zurückhaltung, Scheu, Befangenheit, Entfremdung, Feindschaft
edemerv vremede (4), vremde, vrömde, fremde*, fremede*, frömde*, mhd., sw. M.: nhd. Fremder, Gast, Auswärtiger
edemervnu unvremede*, unvrömde, unfremede*, unfrömde*, mhd., Adj.: nhd. „unfremd“, vertraulich, vertraut
edemervrednuw wundervremede*, wundervremde, mhd., Adj.: nhd. „wunderfremd“, sehr fremd
edemervtnal lantvremede*, lantvremde, lantfremede*, mhd., Adj.: nhd. „landfremd“, im Lande fremd
edemes semede, semde, semt, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Schilf, Ried (N.) (1), Binse
edemeseg gesemede, gesemde, mhd., st. N.: nhd. Versammlung, Menge, Schar (F.) (1)
edemeütegni ingetüemede, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide, Hausrat, Vermögen
edemez zemede*, zemde, mhd., st. F.: nhd. Zahmheit
edemezeg gezemede*, gezemde, mhd., st. F.: nhd. Wohlanständigkeit, hübsches Aussehen
edemieheg geheimede*, geheimde, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, vertrauter Umgang
edemmirg grimmede, mhd., st. F.: nhd. unbarmherzige Härte, erbarmungsloses Vorgehen, Grimm, Zorn, Unmut
edemmuts stummede, mhd., st. F.: nhd. Stummheit
edemörf frömede* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)
edemörf frömede* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (2)
edemorf fromede*, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)
edemörv vrömede, frömede*, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede
edemörv vrömede..., frömede*..., mhd.: Vw.: s. vremede...
edemrab barmede*, barmde, bärmde, bermde, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Güte
edemrabnebe ebenbarmede, mhd., st. F.: nhd. Erbarmen mit den Mitmenschen, Mitleid
edemrabre erbarmede, erbarmde, irbarmede, irbarmde, erparmde, irparmde, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Erbarmen
edemrabri irbarmede, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmede
edemre ermede, ermde, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.), Not, Dürftigkeit, Armut
edemreb bermede, bermde, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit
edemrebre erbermede, erbermde, irbermde, irbermede, mhd., st. F.: nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit
edemrebresetog goteserbermede, mhd., st. F.: nhd. Gotteserbarmen
edemrebri irbermede, mhd., st. F.: Vw.: s. erbermede
edemrew wermede, wermde, mhd., st. F.: nhd. „Wärmde“, Wärme
edemurv vrumede, frumede*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrümede
edemürv vrümede, vrumede, frümede*, frumede*, mhd., st. F.: nhd. Bravheit, Tüchtigkeit, Tätigkeit
edemürveg gevrümede, gefrümede*, mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Beihilfe
edemürvtro ortvrümede 9, mhd., st. F.: nhd. Verfügungsberechtigung, Ermächtigung
edemūs sūmede, mhd., st. F.: nhd. Säumen, Zögern
edemūsrev versūmede, versūmde, fersūmede*, mhd., st. F.: nhd. Versäumnis, Nachlässigkeit
edenameg gemanede, gemande, mhd., st. N.: nhd. Ermahnung
edenebe ebenede, mhd., st. F.: nhd. ebene Fläche, Ebene
edeneguo ougenede, mhd., st. F.: nhd. Offenbarung
edenehegnī īngehenede, mhd., st. F.: nhd. Einflüsterung
edeneid dienede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
edeneidrev verdienede, mhd., st. F.: nhd. Verdientes
edenem menede* (1), mende, mhd., st. F.: nhd. Gemeindetrift
edenem menede (2), mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Fuhrwerk
edenemnīw wīnmenede*, mhd., st. F.: nhd. Weinfuhre als Frondienst
edenœh hœnede*, hœnde, hœne, hōnde, hōnede, mhd., st. F.: nhd. „Hohn“, Übermut, Schmach, Schande
edenœhcs schœnede*, schœnde, schōnde, mhd., st. F.: nhd. Schönheit
edenœrv vrœnede, vrœnde, frœnde*, mhd., st. F.: nhd. frondienstiges Land, frondienstpflichtiges Land, Fronde, Fronung, Fronarbeit, Frondienst
edenœrveg gevrœnede* 3 und häufiger, gevrœnde, gefrœnde*, mhd., st. F.: nhd. Beschlagnahmung, Beschlagahme, Einziehung
edenes senede (1), sende, mhd., st. F.: nhd. Sehnen (N.), Verlangen, Sehnsucht, Kummer, liebendes Verlangen, Liebesschmerz, Sehnsuchtschmerz
edenes senede (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. senende
edenes senede (3), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. senende
edeneürg grüenede*, grünede, mhd., st. F.: nhd. grüne Farbe
edeneüseg gesüenede*, gesüende, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung
edeniebeg gebeinede*, gebeinde, mhd., st. N.: nhd. Gebein, Knochen, Gerippe, Leichnam, Bein, Glieder, Knochenbau
edeniebegnetōt tōtengebeinede*, tōtengebeine, mhd., st. N.: nhd. Totengebein
edeniem meinede* (1), meinde, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Grund, Zuneigung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Liebe (F.) (1)
edeniem meinede* (2), meinde, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Gemeinschaft, Gemeinschaftsbesitz, Grundeigentum, Gemeinde, Menge, Heer, Gesamtheit
edeniemeg gemeinede*, gemeinde, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Gemeinschaft, Gemeinde, Gemeinschaftsbesitz, Grundeigentum, Menge, Heer, Gesamtheit, Allgemeinheit, Art (F.) (1), Gattung
edeniemegnu ungemeinede*, ungemeinde, mhd., st. F.: nhd. Ungemeinschaftlichkeit, Ungemeinsamkeit
edeniemla almeinede*, almeinde, almenede*, almende, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Gemeindetrift, Gemeindeland, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum
edenier reinede*, reinde, mhd., st. F.: nhd. Reinheit, Keuschheit
edeniernu unreinede*, unreinde, mhd., st. F.: nhd. Unreinheit
edenīp pīnede, pīnde, mhd., st. F.: nhd. Qual, Pein
edennen nennede***, mhd., st. F. Pl.: nhd. Person
edenneneg genennede, genende, mhd., st. F.: nhd. Benennung, Name, Bezeichnung, Person
edennenegsniz zinsgenennede, mhd., st. F.: nhd. Festsetzung eines Zinses
edennüd dünnede, mhd., st. F.: nhd. Dünnheit, Dünnflüssigkeit
edennürt trünnede***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-
edennürteba abetrünnede, mhd., st. F.: nhd. Abfall
edenōh hōnede, mhd., st. F.: Vw.: s. hœnede
edenow wonede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edenoweg gewonede*, gewonde, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Brauch, Herkommen
edenowegnu ungewonede*, ungewonde, mhd., st. F.: nhd. „Ungewohnde“, Ungewohnheit?
edenra arnede, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. er-, arant
edenraeg gearnede, mhd., st. F.: nhd. Verdienst, Ernte, Ertrag
edenrare erarnede, mhd., st. F.: nhd. Verdienst
edenreeg geernede* 1 und häufiger, geernde, gernde, mhd., st. F.: nhd. Ernte, Verdienst, Wert
edenuiseg gesiunede, mhd., st. N.: nhd. „Sehkraft, Gesicht, Ansehen“
edœ œde (1), ōde, mhd., Adj.: nhd. leer, öde, wüst, verlassen (Adj.), unbebaut, unbewirtschaftet, unbewohnt, verbraucht, leblos, schwach, dumm, töricht, widerwärtig, leicht, gering, arm, entblößt, eitel, gebrechlich
edœ œde (2), mhd., st. F.: nhd. Öde, Ödland, Wüste, Einöde
edœ œde (3), mhd., Adv.: nhd. öd
edœlb blœde (1), blōde, blüede, plœde, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, zerbrechlich, schwach, zart, zaghaft, vergänglich, gering, arm, feige, mutlos, kraftlos, hinfällig, krank, schlecht, sündhaft, entblößt, ohne Herrschaft seiend
edœlb blœde (2), mhd., st. F.: nhd. „Blöde“, Gebrechlichkeit, Schwachheit, Schwäche, Zagheit, Feigheit, Schamgefühl
edœlp plœde, mhd., Adj.: Vw.: s. blœde
edœnie einœde, einœte, einode, einōde, einōte, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Einöde, menschenleere Gegend, einsame Gegend, Einödhof, alleinstehender Bauernhof, Einsamkeit, Wüste, innere Zurückgezogenheit
edœnielk kleinœde, mhd., st. N.: nhd. Kleinod, kleines Ding, Kleinigkeit, feine Sache, Geschmeide, Kostbarkeit, Minnepfand, Wertvolles, Unersetzliches, Andenken, Schatz, Schmuck
edœns snœde, snōde, mhd., Adj.: nhd. „schnöde“, schlecht, verächtlich, gering, verachtend, ärmlich, erbärmlich, schimpflich, verwerflich, schlimm, kurz, knapp, vermessen (Adj.), übermütig, rücksichtslos
edœnseg gesnœde, gesnöude, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.), Schwatzen, Übermut
edœrb brœde (1), brōde, prōde, mhd., st. F.: nhd. Gebrechlichkeit, Schwäche, Schwachheit, Vergänglichkeit, Hinfälligkeit
edœrb brœde (2), brōde, prōde, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, kraftlos, vergänglich, weich, niedrig, schlecht, nichtig, wertlos
edeorf froede, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edœrv vrœde, frœde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edœrv vrœde..., frœde*..., mhd.: Vw.: s. vröude...
edœsīw wīsœde, mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōt
edœt tœde, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. tōt
edēp pēde, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. beide
eder rede (1), ride, mhd., st. F.: nhd. Rede, mündliche Äußerung, Wort, Worte, Sprache, Unterhaltung, Beratung, Verhandlung, Anrede, Antwort, Nachricht, Auskunft, Rechenschaft, Verantwortung, Gebühr, Vernunft, Verstand, Erzählung, Geschichte, erzählte Geschichte, Gedicht, Behauptung, Vorwurf, Gerede, Nachrede, Ausrede, Absicht, Verabredung, Abmachung, Rechtfertigung, Argument, Sache, Angelegenheit, Thema, Rechtsprechung, Rechtsfall, Urteil, Entscheidung, Anklage, Beweis, Einrede, Widerrede, gegebenes Wort, Gespräch, Zusammenkunft, Lied, Stil, Grundsatz, Abkommen, Vertrag, Kunde (F.), Epos, Lehrgedicht, Gedichttext, Gegenstand der Rede, Handlung
eder rede*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, hinder-
edēr rēde, mhd., st. F.: Vw.: s. rāde
edērc crēde, mhd., sw. M.: nhd. Glaube
ederclahcs schalcrede, mhd., st. F.: nhd. lose Rede, böse Rede
ederæb bærede*, bærde, mhd., st. F.: nhd. Aussehen, Erscheinung, Benehmen, Wesen, Verhalten, Verhaltensweise, Gebärde
ederæbeg gebærede* (1), gebærde, gebārde, gebierde, gepærde, mhd., st. F.: nhd. Aussehen, Benehmen, Wesen, Gebärde, Verhalten, Haltung, Anstand
ederæbeg gebærede*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-*
ederæbegevoh hovegebærede*, hovegebærde, hofegebærede*, mhd., st. F.: nhd. „Hofgebärde“, höfisches Benehmen
ederæbegnu ungebærede* (1), ungebærde, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Ungebärde“, nicht gebührliches Verhalten, übles Benehmen, schlechtes Benehmen, Ungestüm, Wildheit, Wehgeschrei, Wehklage, Unfreundlichkeit, Unziemlichkeit, unziemliches Benehmen, Freudlosigkeit, Zuchtlosigkeit, Hässlichkeit, Jammergebärde, Wehklagen, Kummer, Enttäuschung, Zorn
ederæbegnu ungebærede* (2), ungebærde, mhd., Adj.: nhd. ungebärdig
ederæv værede***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ge-*
ederæveg geværede*, geværde, gefærede*, gefærde*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Hinterlist, Betrug, Absicht, böse Absicht, Vorbehalt, Arglist, Tücke, Vorbehalt, Feindschaft, Gefahr, Gefährdung
ederæweb bewærede*, bewærde, bewerde, mhd., st. F.: nhd. Beweis, Bestätigung, Bekräftigung, Entscheidung
ederæws swærede*, swærde, mhd., st. F.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Schwere, Schmerz, Kummer, Leid, Schwierigkeit, Bedrängnis, Heftigkeit, Last, Belastung
ederæwseb beswærede*, beswærde, peswærde, mhd., st. F.: nhd. „Beschwerde“, Sorge, Bedrängnis, Leid, Sehnsucht, Bedrückung, Kummer, Leid, Kränkung, Schädigung, Beeinträchtigung, Belästigung, Mühsal
ederæwsezreh herzeswærede*, herzeswærde, mhd., st. F.: nhd. „Herzensschwere“
edereba aberede, mhd., st. F.: nhd. Abrede, Verabredung, Ausrede, Leugnung
ederebmiz zimberede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-*
ederebmu umberede, ummerede, mhd., st. F.: nhd. umständliche weitläufige Rede, Umschreibung, Umschweife, Ausführlichkeit, Herumreden, Ausrede, weitschweifige Rede, Streitrede, Abschweifung
ederebol loberede, mhd., st. F.: nhd. Lobrede
edereduig giuderede, mhd., st. F.: nhd. Prahlrede
ederefleh helferede, hülferede, mhd., st. F.: nhd. „Helferede“, Ausrede
edereg gerede (1), mhd., st. F.: nhd. Geradheit, Größe
edereg gerede (2), mhd., Adj.: nhd. geschwätzig, verständig
ederegalk klagerede, mhd., st. F.: nhd. „Klagerede“, Klagegesang, Klagelied
ederegeb begerede, mhd., st. F.: Vw.: s. begirede
ederegniv vingerede***, fingerede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ederegniveg gevingerede*, gevingerde, gefingerde*, mhd., st. N.: nhd. Fingerring, Fingerringe
ederehrev verherede, ferherede*, verherde, mhd., st. F.: nhd. Verheerung
edereimiz zimierede*, zimierde, cimierde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zimier, Helmzier, Schmuck
edereimizeg gezimierede*, gezimierde, mhd., st. N.: nhd. Zimmerwerk?
edereiwednoc condewierede*, condewierde, mhd., st. F.: nhd. Geleite
edereiz zierede*, zierde, zīrde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zierde, Schmuck, Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, Kostbarkeit, Schmuck, Reichtum, Besitz, Freude
edereizedims smidezierede*, smidezierde, mhd., st. F.: nhd. „Schmiedezierde“
edereizedīmseg gesmīdezierede*, gesmīdezierde, mhd., st. F.: nhd. „Geschmiedezierde“
edereizeg gezierede*, gezierde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zier, Zierde, Schmuck, Pracht, Schönheit, Kostbarkeit, Herrlichkeit
edereizegedīms smīdegezierede*, smīdegezierde, mhd., st. F.: nhd. Schmiedegezierde
edereizegrebü übergezierede*, übergezierde, mhd., st. F.: nhd. Krone
edereizegretla altergezierede*, altergezierde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Altartuch
edereizegslah halsgezierede*, halsgezierde, mhd., st. F.: nhd. „Halsgezierde“, Halsschmuck
edereizegtsul lustgezierede, mhd., st. F.: nhd. Freude erregende Pracht
edereizegtsurb brustgezierede*, brustgezierde, mhd., st. F.: nhd. „Brustzierde“, Brustschmuck
edereizrebü überzierede*, überzierde, mhd., st. F.: nhd. „Überzierde“, überaus großer Schmuck
edereizslah halszierede*, halszierde, mhd., st. F.: nhd. „Halszierde“, Halsschmuck
ederēk kērede***, mhd., st. F.: nhd. „Kehre“
ederēkeb bekērede*, bekērde, bikērde, mhd., st. F.: nhd. Umkehr, Besserung, Bekehrung, Bußfertigkeit
ederēkrev verkērede*, verkērde, ferkērede*, mhd., st. F.: nhd. „Verkehrung“, üble Auslegung, Verdrehung
ederemmizeg gezimmerede*, gezimmerde, gezimerde, mhd., st. N.: nhd. Zimmerwerk, Bauwerk
ederen nerede*, nerde, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Unterhalt
edereneg generede*, generde, mhd., st. F.: nhd. Ernährung, Erhaltung
ederœh hœrede***, hœrde***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ge-, über-*, ver-*
ederœheg gehœrede*, gehœrde, gehōrde, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gehörde“, Gehör, Hören, Erzählung, Einflüsterung, Gebiet, dazu gehöriges Gebiet
ederœhegena anegehœrede*, anegehœrde, angehœrde, anegehœrde, mhd., st. F.: nhd. Anhören
ederœhegouz zuogehœrede*, zuogehœrde, mhd., st. F.: nhd. Zubehör
ederœhrebü überhœrede*, überhœrde, mhd., st. F.: nhd. „Überhören“, Ungehorsam, Examen
ederœhrev verhœrede*, verhœrde, mhd., st. F.: nhd. Verhör
ederœrv vrœrede***, frœrede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-*
ederœrveg gevrœrede*, gevrœrde, gefrœrde*, mhd., st. F.: nhd. Frost
ederœtsrez zerstœrede*, zerstœrde, zerstōrede, mhd., st. F.: nhd. Verlust, Zerstörung, Schade, Schaden (M.), Untergang
edererov vorerede*, vorrede, forerede*, forrede*, mhd., st. F.: nhd. Vorrede, vorige Rede, einleitende Rede, vorberatende Rede, Einleitung, Vorwort, Vortrag, Beratung, Verabredung, Bedingung
ederēs sērede*, sērde, mhd., st. F.: nhd. Versehrung, Krankheit, Schmerz, Verletzung, Leiden, Trauer
ederēseg gesērede*, gesērde, mhd., st. F.: nhd. Verletzung
ederessim misserede, mhd., st. F.: nhd. „Missrede“, böses Wort, falsche Rede, üble Rede
ederetev veterede***, feterede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edereteveg geveterede*, geveterde, gevetrīde, gefeterede*, gefeterde*, gefetrīde*, mhd., st. N. Pl.: nhd. Gevatter, Gevattern (M. Pl.), Gevatterschaft, Vetter, Gevetterschaft, Verwandter von Vaterseite, Paten (M. Pl.), Patenschaft
ederetob boterede, mhd., st. F.: nhd. „Botenrede“, Botschaft
ederetsewseg geswesterede*, geswesterde, mhd., st. N.: Vw.: s. geswisterede
ederetsiws swisterede***, mhd., st. N., Pl.: Vw.: s. ge-
ederetsiwseg geswisterede*, geswisterde, geswisteride, geswesterde, geswistrede, geswistrīde, mhd., st. N., sw. N., Pl.: nhd. Geschwister, Bruder oder Schwester
edereür rüerede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-*
edereüreb berüerede*, berüerde, birüerde, birūride, mhd., st. F.: nhd. Berührung, Tastsinn, Fühlen, Gefühl
edereüreg gerüerede*, gerüerde, geruorde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Berühren, Tastsinn
ederevoh hoverede, hoferede*, mhd., st. F.: nhd. „Hofgerede“, was man am Hofe spricht und sich erzählt, Hofgeschichte, Hofnachricht
ederew werede*, werde, mhd., st. F.: nhd. Verteidigung
edereweb bewerede*, bewerde, mhd., st. F.: nhd. Versehung mit den Sterbesakramenten, Kommunion, Gewährung
ederewebnu unbewerede*, unbewerde, mhd., st. F.: nhd. Verwahrlosung
edereweg gewerede* (1), gewerde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gewähr
edereweg gewerede* (3), gewerde, mhd., st. N.: nhd. Geordnetes, Hervorgebrachtes, Wertgegenstände
edereweg gewerede* (4), mhd., st. F., st. N.: nhd. Gewehr, Waffe
edereweg gewerede* (2) 2 und häufiger, gewerde, mhd., st. F., st. N.: nhd. förmliche Einkleidung in einen Besitz, Besitz, Besitzrecht, Besitztum
ederewegnu ungewerede*, ungewerde, mhd., st. F.: nhd. Wehrlosigkeit
ederews swerede*, swerde, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Schmerz, Leid, Leibesschmerz, Schmerz Empfindender, Leidender, Bedrängnis, Qual
ederfpmihcs schimpfrede*, schimphrede, mhd., st. F.: nhd. Scherzrede, Spottrede, kurzweilige Erzählung
edērg grēde, grēt, grēte, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Stufe, Treppe, Leiter (F.), Abschnitt, Unterlager
ederhcān nāchrede, nōchrede, mhd., st. F.: nhd. „Nachrede“, üble Nachrede, Verleumdung, Duplik, Nachwort, Wiederholung
ederhpmihcs schimphrede, mhd., st. F.: Vw.: s. schimpfrede*
ederīb bīrede, mhd., st. F.: nhd. „Beirede“, Redensart, Nebenrede, Abschweifung, Umschweife, Sprichwort, Bemerkung
ederig girede, girde, gierde, gerde, mhd., st. F.: nhd. „Gier“, Begierde, Verlangen
ederigeb begirede*, begerede*, begirde, begerde, mhd., st. F.: nhd. Begehr, Verlangen, Begierde, Wunsch, Ersuchen
ederigebezreh herzebegirede*, herzebegirde, mhd., st. F.: nhd. „Herzensbegierde“, Herzenswunsch
ederigebnezreh herzenbegirede*, herzenbegirde, mhd., st. F.: nhd. „Herzensbegierde“
ederignu ungirede*, ungirde, mhd., st. F.: nhd. gehemmtes Verlangen, Abneigung
ederits stirede, mhd., st. N.: nhd. Widder
ederīv vīrede, fīrede*, mhd., st. F.: nhd. Festtag, Feier, Feiern (N.), Ausruhen von der Arbeit
ederlebaz zabelrede, mhd., st. F.: nhd. „Zabelrede“, Scherzrede
ederlebü übelrede 2, mhd., st. F.: nhd. „Übelrede“, üble Nachrede, Schmähung
ederlednik kindelrede, mhd., st. F.: nhd. „kindliche Rede“, kindische Rede, Binsenweisheit
ederlefāz zāfelrede, zāvelrede, mhd., st. F.: nhd. Schmuck, Rede
ederlehciems smeichelrede, mhd., st. F.: nhd. Schmeichelrede, Schmeichelei
ederleknaw wankelrede, mhd., st. F.: nhd. „Wankelrede“, widersprüchliche Worte
ederlekuog goukelrede, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelrede“
ederleshew wehselrede, mhd., st. F.: nhd. „Wechselrede“, Wortwechsel, Zwiegespräch, widersprüchliche Äußerung, veränderliche sich widersprechende Rede
ederlevāz zāvelrede, mhd., st. F.: Vw.: s. zāfelrede
ederlevīwz zwīvelrede, zwīfelrede*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelrede“, Qual der Ungewissheit, zweifelhafte Erzählung, Meinungsverschiedenheit, Rechtsunsicherheit
ederliv vilrede, filrede*, mhd., st. F.: nhd. „Vielrede“, Gerede
edermrihcs schirmrede, mhd., st. F.: nhd. „Schirmrede“, Schutzrede, Verteidigung
edernegeg gegenrede, geinrede, mhd., st. F.: nhd. Gegenrede, Erwiderung
edernegül lügenrede, mhd., st. F.: nhd. Lügenrede
edernehciems smeichenrede, mhd., st. F.: nhd. Schmeichelrede, Schmeichelei
edernī īnrede, mhd., st. F.: nhd. Einrede
edernieg geinrede, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenrede
edernroz zornrede, mhd., st. F.: nhd. „Zornrede“, zornige Rede
edernu unrede, mhd., st. F.: nhd. „Unrede“, ungehörige Rede, böse Rede, Beschimpfung, Schimpfwort
ederōhegnu ungehōrede*, ungehœrede*, ungehōrde, ungehœrde, mhd., st. F.: nhd. Ungehorsamkeit
ederōts stōrede***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-
ederōtsrez zerstōrede, mhd., st. F.: Vw.: s. zerstœrede
ederour ruorede, ruorde, mhd., st. F.: nhd. Aufruhr, Bewegung, Loslassen, Hundehatz, Hunde, Meute, Koppelseil, Erdeauflockerung, das zweite Pflügen, Bauchfluss, Ruhr, Berührung, Angrenzung, Nähe, Schiffsstrandung, Schlag, Streich, Berührungsspur, Wildspur
ederoureg geruorede*, geruorde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Berühren, Tastsinn
ederouz zuorede, mhd., st. F.: nhd. „Zurede“, Redezusatz
edērpmal lamprēde, lamprīde, mhd., sw. F.: nhd. Lamprete
ederrebü überrede, mhd., sw. F.: nhd. Analogie
ederrediw widerrede (1), mhd., st. F.: nhd. Widerrede, Gegenrede, Antwort, Widerspruch, Widerlegung, Rechtfertigung, rechtliche Antwort, Einspruch, Replik des Beklagten, Widerstand
ederrediw widerrede (2), mhd., st. F.: nhd. Wiederholung
ederrednih hinderrede (1), mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung, Murren
ederrednih hinderrede (2), mhd., Adj.: nhd. verleumderisch
ederrednu underrede, mhd., st. F.: nhd. „Unterrede“, Zwischenrede, Vermittlung, Unterredung, Beeinflussung, Unterhandlung, Beratung
ederrednus sunderrede, mhd., st. F.: nhd. heimliche Unterredung
ederremāj jāmerrede, mhd., st. F.: nhd. Jammerrede
ederretfa afterrede, mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung
ederrod dorrede, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit
ederrov vorrede, forrede*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorerede
ederrüd dürrede, mhd., st. F.: nhd. „Dürre“
edersōk kōsrede, mhd., st. F.: nhd. Geplauder
edertnal lantrede, mhd., st. F.: nhd. Landrede, über das Land verbreitete Rede, Gerücht, Kunde (F.)
edertōn nōtrede, mhd., st. F.: nhd. Notrede, Klagerede, Anklage, Anklage vor Gericht, Gerichtsrede, Eid, schiedsrichterliche Entscheidung, Verteidigungsrede, Mahnung
edertops spotrede, mhd., st. F.: nhd. Spottrede, Spotterei
ederts strede, mhd., st. M.: Vw.: s. strit
edertsiwseg geswistrede, geswistrīde, mhd., st. N.: Vw.: s. geswisterede
edertsōrt trōstrede, mhd., st. F.: nhd. „Trostrede“
ederübeg gebürede* (1), gebürde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschöpf
ederübeg gebürede* (2), gebürde, mhd., st. F.: nhd. „Bürde“ (?)
ederūbeg gebūrede*, gebuorede*, gebūrde, gebuorde, mhd., st. F.: nhd. „Börde“, Gegend, Land, Landschaft, Gebiet
ederuis siurede*, siurde, mhd., st. F.: nhd. Säure, Bitternis, Härte
ederuit tiurede, tiurde, tūrde, mhd., st. F.: nhd. Kostbarkeit, Teuerung, hoher Wert
ederük kürede***, mhd., st. F.: Vw.: s. wille-
ederükelliw willekürede*, willekürde, willekorede*, willekorde, mhd., willekorede*, willekorde, mmd., st. F.: nhd. Willkür
ederuörd dröurede, mhd., st. F.: nhd. „Drohrede“, Drohung
ederūrt trūrede, trūrde, mhd., st. F.: nhd. Trauer, Schmerz
ederūs sūrede, sūrde, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit, Herbheit
ederūt tūrede*, tūrde, mhd., st. F.: Vw.: s. tiurde, tiurede
ederv vrede, frede*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vride
edervnu unvrede, unfrede*, mhd., st. M.: Vw.: s. unvride
ederzols slozrede, mhd., F.: nhd. „Schlussrede“, Schlusssatz, Syllogismus
ederzū ūzrede, mhd., st. F.: nhd. Ausrede
edesehcem mechesede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edesehcemeg gemechesede 1, mhd., st. F.: nhd. Abmachung, Verfügung
edesœk kœsede, kōsede, mhd., st. F.: nhd. Gespräch
edesœl lœsede***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
edesœlre erlœsede, mhd., st. F.: nhd. Erlösung
edeshew wehsede 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Wachstum
edesheweg gewehsede, mhd., st. F.: nhd. Wachstum, Gewächs
edeshewegessim missegewehsede 1, mhd., st. F.: nhd. Misswuchs
edeshewegnu ungewehsede 2, mhd., st. F.: nhd. „Ungewächs“, Misswuchs
edesōlru urlōsede, mhd., st. F.: nhd. Erlösung
edessinīrd drīnissede, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Trinität
edessinnie einnissede, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüssede*
edessintlaheb behaltnissede, mhd., st. F.: Vw.: s. behaltnissede
edessun nussede***, mhd., Suff.: Vw.: s. gelīch-, rein-
edessün nüssede***, mhd., Suff.: Vw.: s. vanc-
edessüncnav vancnüssede, fancnüssede*, mhd., st. F.: nhd. Gefangenschaft
edessuncnaveg gevancnussede, gefancnussede*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gefangenschaft, Gefangennahme, Sündhaftigkeit
edessunelloweb bewollenussede, mhd., st. F.: Vw.: s. bewollennussede*
edessunhcīleg gelīchnussede, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gleichnis“, Rätsel, Erzählung
edessunnelloweb bewollennussede*, bewollenussede, mhd., st. F.: nhd. Begierde, Schmutz, Befleckung
edessunnier reinnussede, mhd., st. F.: nhd. Reinheit
edessuntlah haltnussede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
edessuntlaheb behaltnussede, behaltnissede, weheltnisse, weheltnüsse, mhd., st. F.: nhd. Aufgenommenhaben
edetæn nætede 1, mhd., st. F.?: nhd. Naht
edetha ahtede, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. ahte
edēts stēde, mhd., st. st. F.: Vw.: s. stæte
edetseüw wüestede 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Wüste, Öde
edeülb blüede*** (1), mhd., st. N.: nhd. Blühen
edeülb blüede (2), mhd., Adj.: Vw.: s. blœde
edeülbeg geblüede, mhd., st. N.: nhd. Blüte
edeülp plüede, mhd., st. F.: Vw.: s. blüete
edeüm müede (1), muode, muode, mūde, mhd., Adj.: nhd. verdrossen, müde, erschöpft, abgemattet, elend, unglücklich, unglückselig
edeüm müede (2), muode, mūde, mhd., st. F.: nhd. „Müde“, Müdigkeit, Erschöpfung
edeümegalk klagemüede, mhd., Adj.: nhd. „klagemüde“, vom Klagen ermüdet
edeümegew wegemüede, wegmūde, wegemuode, mhd., Adj.: nhd. wegemüde, wegmüde, von der Reise ermüdet
edeümereh heremüede*, hermüede, hermuowede, mhd., Adj.: nhd. „heermüde“, vom Heereszug ermüdet, kampfmüde
edeümesier reisemüede, mhd., Adj.: nhd. reisemüde, müde von der Reise
edeümfihcs schifmüede, schifmūde, mhd., Adj.: nhd. schiffsmüde, ermüdet von der Schifffahrt, ermüdet von der Seereise
edeümfpmak kampfmüede, mhd., Adj.: nhd. kampfmüde, vom Kampf erschöpft
edeümla almüede, mhd., Adj.: nhd. „ganz müde“
edeümmruts sturmmüede, mhd., Adj.: nhd. vom Kampf ermattet, kampfesmüde, kampfmüde
edeümrebü übermüede, mhd., Adj.: nhd. „übermüde“, überaus müde, sehr müde
edeümreh hermüede, hermuowede, mhd., Adj.: Vw.: s. heremüede
edeümrezzaw wazzermüede, mhd., Adj.: nhd. „wassermüde“, von der Wasserreise ermüdet, von der Seereise ermüdet
edeümtīrts strītmüede, mhd., Adj.: nhd. kampfmüde, kampfermattet, vom Kampf ermattet
edeümtla altmüede, mhd., Adj.: nhd. altersmüde, altersschwach
edeümtlaw waltmüede, mhd., Adj.: nhd. „waldmüde“, von der Waldreise ermüdet, müde von der Waldwanderung
edeümtrav vartmüede, fartmüede*, mhd., Adj.: nhd. „fahrtmüde“, wegmüde, müde von der Reise
edeuohcs schouede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
edeuohcseb beschouede*, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede
edeuörts ströuede*, ströude, mhd., st. F.: nhd. Streuen
edeuöt töuede*, töude, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Tau (M.)
edeür rüede, mhd., sw. M.: Vw.: s. rüde
edeürv vrüede, früede*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrüete
edēv vēde, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhede
edeveirb brievede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edeveirbeg gebrievede, gebriefede*, mhd., st. N.: nhd. Aufzeichnung, Beschreibung, Liste
edēvru urvēde, urfēde*, mhd., st. F.: Vw.: s. urvēhede
edēvtōt tōtvēde, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtvēhede*
edew wede, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“
edewē ēwede, mhd., st. F.: nhd. Ewigkeit
edeweürv vrüewede***, früewede***, mhd., sw. F.: nhd. Frühe
edewörf fröwede, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edeworv vrowede, frowede*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edewoub buowede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edewoubeg gebuowede, mhd., st. N.: nhd. Gebäude, Stadt
edewoumreh hermuowede, mhd., Adj.: Vw.: s. hermüede
edewregeg gegerwede, mhd., st. N.: nhd. Gewand
edews swede, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. „Schwede“ (F.), Wundpflaster
edewt twede***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
edewteg getwede, mhd., Adj.: nhd. verständig, willfährig, guten Willens seiend
edewtegnu ungetwede, mhd., Adj.: nhd. störrisch, unverständig
edewūb būwede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edewūbeg gebūwede, gebūde, mhd., st. N.: nhd. Gebäude, Bauen, Bergbau, Anbau, Wohnsitz
edewūbegerov voregebūwede, vorgebūwede, foregebūwede*, mhd., st. N.: nhd. „Vorgebäude“, Vorstadt
edewūbegrov vorgebūwede, mhd., st. N.: Vw.: s. voregebūwede
edewuihcs schiuwede, mhd., st. F.: nhd. Scheu
edewuihcseg geschiuwede, mhd., st. F.: nhd. Scheu
edewuirb briuwede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edewuirbeg gebriuwede, mhd., st. N.: nhd. Gebräu
edewuirt triuwede, mhd., st. F.: nhd. „Trauen“, Vertrauen?
edewuirtessim missetriuwede, mhd., st. F.: nhd. Misstrauen
edewuohcs schouwede, mhd., st. F.: nhd. Schauen, Anblick
edewuohcseb beschouwede, beschoude, beschöuwede, beschöude, peschöuwede, weschöuwede, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Betrachtung, Schau, Anblick, Besichtigung, Kontemplation
edewuöhcseb beschöuwede, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede
edewuohcsebena anebeschouwede, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Anschauung
edewuohcsebruiv viurbeschouwede*, fiurbeschouwede*, fiurbeschouwe*, fiurbeschouwede*, fiwerbeschouwede*, fiuwerbeschouwede*, mhd., st. F.: nhd. „Feuerbeschau“, Besichtigung der Häuser zur Entdeckung von Feuergefährlichkeiten
edewuohcseg geschouwede, geschöuwde, mhd., st. F.: nhd. Anblick
edewuohcsegena anegeschouwede, mhd., st. F.: Vw.: s. anegeschöuwede*
edewuöhcsegena anegeschöuwede*, anegeschouwede, angeschouwede, mhd., st. F.: nhd. Anblick
edewuohcsena aneschouwede, anschouwede, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Betrachtung
edewuöhcsep peschöuwede, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede
edewuöhcsew weschöuwede, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede
edewuohcsna anschouwede, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwede
edewuörd dröuwede***, mhd., st. N.: nhd. Drohen
edewuördeg gedröuwede, mhd., st. N.: nhd. Drohung, Drohworte
edewuorv vrouwede, frouwede*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edewuörv vröuwede, fröuwede*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edewuozeg gezouwede, gezowede, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gerät, Werkzeug, Hilfsmittel, Ausrüstung, Webstuhl, Rüstung, Gefährt, Wagen (M.)
edezeüs süezede, sūzede, mhd., st. F.: nhd. Süße, Süßheit, Süßigkeit, Lieblichkeit, Annehmlichkeit, Güte, Gütigkeit, Freude, Seligkeit, Freundlichkeit, Wohlgeruch
edezieneg geneizede*, geneizide, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung
edezīw wīzede, mhd., st. F.: nhd. Weiße, Helligkeit
edezōrg grōzede, grœzede, mhd., st. F.: nhd. Größe
edezrehmrab barmherzede, mhd., st. F.: nhd. Mitleid
edezrük kürzede, mhd., st. F.: nhd. Kürze
edezte etzede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
edezteena aneetzede*, mhd., st. F.: nhd. Antrieb, Anstoß
edezteheg gehetzede, mhd., st. N.: nhd. Hetzen
edeztes setzede 1, mhd., st. F., st. N.: nhd. gesetzliche Verfügung, Vorschrift
edezteseb besetzede 1, mhd., st. F.: nhd. Festsetzung, Vereinbarung
edezteseg gesetzede, gesetzt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Festsetzung, Gesetz, Vorschrift, Einsatz, Bürgschaftssumme, vertragliche Vereinbarung, gesetzliche Verfügung, testamentarische Verfügung
edeztesegnab bangesetzede, gesetzt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Banngesetz
edeztih hitzede, mhd., st. F.: nhd. „Hitze“
edeztiw witzede***, mhd., st. F.: Vw.: s. vir-
edeztiwriv virwitzede, firwitzede*, mhd., st. F.: nhd. Wissbegierde, Neugier, Vorliebe
edezzav vazzede***, fazzede*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edezzaveg gevazzede, gefazzede*, mhd., st. N.: nhd. Band (N.), Bürde, Gepäck
edezzen nezzede, mhd., sw. F.: nhd. Nässe, Feuchtigkeit
edezziw wizzede, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis
edezziweg gewizzede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Wissen, Gewissen, Bewusstsein
edezziwegnebe ebengewizzede, mhd., st. N.: nhd. Gewissen
edezzuls sluzzede, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
edezzulseb besluzzede, mhd., st. F.: nhd. Abschluss, Beschließung, Ausschluss
edezzulv vluzzede***, fluzzede***, mhd., F.: Vw.: s. bluot-
edezzulvtoulb bluotvluzzede, bluotfluzzede*, mhd., F.: nhd. Blutfluss, Hämorrhoide
edfpohcseg geschopfde, mhd., st. F.: Vw.: s. geschaft
edgarams smaragde, mhd., sw. M.: Vw.: s. smaracte
edgejeb bejegde, mhd., st. N.: Vw.: s. bejegede
edgem megde..., mhd.: Vw.: s. maget...
edgeüneg genüegde, mhd., st. F.: Vw.: s. genüegede
edgeweb bewegde, mhd., st. F.: Vw.: s. bewegede
edgüh hügde, mhd., st. F.: Vw.: s. hügede
edguheg gehugde, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede
edgüheg gehügde, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede
edgühig gihügde, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede
ediaS Saide, mhd., ON: Vw.: s. Seide
edibad dabide, mhd., Adv.: Vw.: s. damit
edibod dobide, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit
edie eide (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nährmutter, Mutter (F.) (1)
edie eide*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vesper-
edie eide (3), mhd., sw. F.: nhd. Egge (F.) (1)
edieb beide, bēde, mhd., Indef.-Pron., Num.-Adj.: nhd. beide, jeder von zweien
edieeg geeide 1, mhd.?, sw. M.: nhd. Eidhelfer, Eideshelfer, Verschwörer
edieh heide (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Heide (F.) (2), ebenes unbebautes wildbewachsenes Land, freies Feld, freies Land, Wiese, Natur, Heidekraut
edieh heide (2), mhd., F.: nhd. Hede
ediehcirts stricheide, mhd., st. F.: nhd. Jagdgang
ediehcs scheide (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Scheide“, Schwertscheide, Meerscheide, Scheidung, Trennung, Abschied, Tod, Sonderung, Unterscheidung, Unterschied
ediehcs scheide (2), mhd., sw. M.: nhd. Scheider, Entscheider, Vermittler, Schiedsrichter, Scheidenmacher
ediehcsba abscheide, mhd., F.: Vw.: s. abescheide
ediehcscram marcscheide, mhd., st. F.: nhd. „Markscheide“, Grenzraum
ediehcseb bescheide, bescheiden, mhd., st. F.: nhd. Auseinandersetzung, Bestimmung, Entscheidung, Bedingung
ediehcseba abescheide, abscheide, mhd., st. F.: nhd. „Abscheide“, Ende, Abzweigung, Kreuzung, Einmündung
ediehcsebmu umbescheide, ummescheide, mhd., st. F.: nhd. Zerteilung, Zerstreuung
ediehcsebnu unbescheide, umbescheide, mhd., st. N.: nhd. Unkenntnis
ediehcseg gescheide, mhd., st. N.: nhd. Grenze, Trennung, Abschied
ediehcsegew wegescheide, wegscheide, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wegescheide, Wegscheide, Weggabelung, Wegkreuzung, Scheideweg
ediehcsegnu ungescheide, mhd., st. F.: nhd. Unterschied
ediehcsessim missescheide, mhd., st. F.: nhd. Unterschied
ediehcsgew wegscheide, mhd., st. F.: Vw.: s. wegescheide
ediehcsmuort troumscheide, mhd., sw. M.: nhd. Traumdeuter
ediehcsnab banscheide, mhd., st. F.: nhd. Bannscheide, Grenze eines Banngebietes
ediehcsnennad dannenscheide, mhd., st. F.: nhd. „Vondannenscheiden“, Hinscheiden, Fortgehen, Abschied
ediehcsnennih hinnenscheide, mhd., st. F.: nhd. Hinscheiden, Sterben, Tod
ediehcsnih hinscheide, mhd., st. F.: nhd. Hinscheiden, Sterben, Tod
ediehcsram marscheide, mhd., st. F.: Vw.: s. marcscheide
ediehcsrednu underscheide, mhd., st. F., st. N.: nhd. Scheidung, Trennung, Buchkapitel, Zwischenraum, Trennwand, Mittelwand, Landgrenze, Landeslage, Zeitgrenze, Periode, Pause (F.) (1), Unterscheidung, Unterscheidungsfähigkeit, Unterschied, Verschiedenheit, Unterscheidungsmerkmal, Charakterzug, Symbolbedeutung, Begriff, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Wechsel, trennende ausnehmende Bestimmung, Bedingung, Entscheidung, Bescheid, genaue Auseinandersetzung, Erklärung, Belehrung, Auslegung
ediehcssetrews swertesscheide 2, mhd., st. F.: nhd. Schwertscheide
ediehcstnal lantscheide, mhd., st. F.: nhd. „Landscheide“, Landesgrenze
ediehcstrews swertscheide, mhd., st. F.: nhd. Schwertscheide
ediehcszū ūzscheide, mhd., st. F.: nhd. „Ausscheide“, Ausscheidung, Weggang
ediehhcoub buochheide 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Besenheide, Heidekraut
ediehtrow wortheide, mhd., st. F.: nhd. Feld der Worte
edieird drieide?, mhd., Sb.: nhd. „?“
ediej jeide, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. jegede
ediejeg gejeide, mhd., st. N.: Vw.: s. gejegede
ediel leide (1), mhd., st. F.: nhd. Leid, Schmerz, Feindseligkeit, Missgunst, Betrübnis, Leid, Böses, Abneigung
ediel leide (2), mhd., st. N.: nhd. Totenklage, Trauer
ediel leide (3), liede, mhd., Adv.: Vw.: s. leit
edielag galeide, mhd., st. F.: Vw.: s. galīe
edieleg geleide, mhd., st. N.: Vw.: s. geleite
edielezreh herzeleide, mhd., st. F.: nhd. Herzleid, tiefe Betrübnis, Heimweh
edielkeg gekleide, mhd., st. N.: nhd. Kleidung
edielnezreh herzenleide, mhd., st. F.: nhd. Herzleid, Betrübnis
edielzam mazleide, mhd., st. F.: nhd. Widerwille gegen eine Speise
ediem meide, mhd., F. Pl.: Vw.: s. maget
edienām māneide, mhd., Adj.: Vw.: s. meineide
edieniem meineide (3), māneide, mhd., Adj.: nhd. meineidig
ediep peide, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. beide
edier reide (1), mhd., st. F.: nhd. Drehung, Wendung, Krümmung, Umkehr, Rückkehr, Wiederkunft, Gedrehtes, Gelocktes, Drehendes
edier reide (2), mhd., Adj.: nhd. lockig, kraus, gefältelt
edier reide (3), mhd., st. F.: nhd. Ertrag
edierepsev vespereide, fespereide*, mhd., st. F.: nhd. Vorabendturnier, Turnier, Vorspiel, Lanzenrennen einzelner am Vorabend eines größerern Turniers, Zeit der vorletzten kanonischen Stunde und des betreffenden Horagesanges, Jüngster Tag
edierf freide*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vride
edierlag galreide, mhd., st. F.: nhd. Gallerte
edierps spreide, mhd., st. F.: nhd. Strauch, Busch, Ausdehnung, Entfernung, Zerstreuung
edierpseg gespreide, mhd., st. N.: nhd. Busch, Gebüsch, Gesträuch
edierretfa afterreide, mhd., F.: nhd. Schwanzriemen, Hinterriemen am Sattel des Pferdes
ediert treide, mhd., st. N.: Vw.: s. tregede
edierteg getreide, mhd., st. N.: Vw.: s. getregede
ediertegremus sumergetreide, mhd., st. N.: nhd. Sommergetreide
ediertegretniw wintergetreide, mhd., st. N.: Vw.: s. winter, getregede
ediertegsūh hūsgetreide, mhd., st. N.: Vw.: s. hūsgetregede*
edierv vreide (1), freide*, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, flüchtig, geflohen, mutig, kühn
edierv vreide (2), freide*, mhd., Adv.: nhd. übermütig, trotzig
edierv vreide (3), freide*, mhd., st. F.: nhd. Abtrünnigkeit, Treulosigkeit, Gefährdung, Gefahr, Gewalt, Mut, Kühnheit, Wohlgemutheit, Übermut, Heftigkeit
edierv vreide (4), freide*, mhd., sw. M.: nhd. Übermut, Gewalttätigkeit
edierv vreide (5), freide*, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. vride
edierv vreide (6), freide*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edieS Seide 1, Saide, mhd., ON: nhd. Bethsaida
edies seide (2), mhd., st. F.: Vw.: s. sete
ediets steide, mhd., mmfrk., Adj.: nhd. fest, beständig, anhaltend
ediew weide (1), weid, mhd., st. F., st. N.: nhd. Futter (N.) (1), Nahrungserwerb, Nahrung, Speise, Erquickung, Freude, Weide (F.) (2), Weideplatz, Futterplatz, Tagreise, Weg, Jagd, Fischerei
ediew weide*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. walt-
ediew weide*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. drīe-*, ge-, wīt-
ediew weide*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ander-, drī-, drīe-, hundert-, siben-, vier-, vierzec-
ediewcezreiv vierzecweide, vierzicweide, vīrzicweide, fierzecweide*, fierzicweide*, fīrzicweide*, mhd., Adv.: nhd. vierzigmal
ediewcnarf francweide, mhd., st. F.: nhd. Gemeindetrift
edieweg geweide (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide, Speise
edieweg geweide (1), mhd., st. N.: nhd. Weide (F.) (2), Weideland
edieweg geweide (3), mhd., Adj.: nhd. sich weidend, freudig genießend
ediewegat tageweide, tagweit, dageweit, mhd., st. F.: nhd. Tagereise, Tagesreise, an einem Tag zurückzulegender Weg, Tageswegstrecke, Tagesration
ediewegew wegeweide, mhd., st. F.: nhd. Reise, Bahn
ediewegni ingeweide, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide, Innerei, Gedärm
ediewehev veheweide, feheweide*, mhd., st. F.: Vw.: s. viheweide
ediewehiv viheweide, veheweide, vehweide, fiheweide*, feheweide*, fehweide*, mhd., st. F., sw. F.?: nhd. Viehweide, Weideplatz
edieweīrd drīeweide*** (1), mhd., Adj.: nhd. „dreimalig“
edieweīrd drīeweide (2), mhd., Adv.: nhd. dreimal
ediewena aneweide*, anweide, mhd., st. F.: nhd. Anrecht auf die Weide
ediewenīb bīneweide, mhd., st. F.: nhd. Bienenweide
ediewennuw wunneweide, mhd., st. F.: nhd. „Wonneweide“, Paradies
ediewesneg genseweide 1, mhd., sw. F.: nhd. Gänseweide
ediewesrib birseweide, mhd., st. F.: nhd. „Pirschweide“, Jagd, Jagdgrund
ediewhcīrts strīchweide, mhd., st. F.: nhd. Wildwechsel, Pfad zum Weideplatz
ediewhcsiv vischweide, fischweide*, mhd., st. F.: nhd. „Fischweide“, Fischfanggebiet, Fischerei, Fischfang, Fischrecht
ediewiel leiweide***, mhd., Adv.: Vw.: s. ander-
ediewielredna anderleiweide, mhd., Adv.: nhd. zum zweitenmale
ediewīrd drīweide, mhd., Adv.: nhd. dreimal
ediewlebans snabelweide, mhd., st. F.: nhd. „Schnabelweide“, Mundweide, Speise, Futter (N.) (1), Nahrung
ediewledīz zīdelweide, mhd., st. F.: nhd. „Zeidelweide“, Bienenzucht, Waldbezirk in dem die Bienenzucht betrieben wird, Recht zur Waldbienenzucht
ediewlefforts stroffelweide, mhd., st. F.: nhd. Streifweide
ediewlegna angelweide, mhd., st. F.: nhd. Angelköder
ediewlegov vogelweide, fogelweide*, mhd., st. F.: nhd. „Vogelweide“, Vogeljagd, Vogelrevier, Vogeljagdrevier, Ort wo wildes Geflügel zu weiden (V.) und zu hausen pflegt oder gehegt und gejagt wird, Vogeljagd
ediewleguo ougelweide, mhd., st. F.: Vw.: s. öugelweide
ediewleguö öugelweide, ougelweide, mhd., st. F.: nhd. Weide (F.) (2), Umherschweifen, Anblick, Augenweide, Erquickung
ediewleppuk kuppelweide, mhd., st. F.: nhd. „Kuppelweide“, gemeinschaftliche Weide (F.), (2), gemeinschaftlich genutzte Wiese, Weiderecht
ediewna anweide, mhd., st. F.: Vw.: s. aneweide
ediewnab banweide, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Bannweide“, Weide die der allgemeinen Nutzung entzogen ist
ediewnebis sibenweide, mhd., Adv.: nhd. siebenmal
ediewneguo ougenweide, öugelweide, mhd., st. F.: nhd. Weiden (N.) der Augen, Umherschweifen der Augen, Anblick, Augenweide, Erquickung
ediewnenīb bīnenweide, mhd., st. F.: nhd. Bienenweide
ediewnīb bīnweide, mhd., st. F.: nhd. Bienenweide
ediewrab barweide 1, mhd., st. F.: nhd. Barweide, offene Weide (F.) (2), Weide (F.) (2) zur gemeinschaftlichen Nutzung, Allmende
ediewredna anderweide, mhd., Adv.: nhd. „anderweit“, anderweitig, zum zweitenmal, wiederum, auf eine andere Weise, anderwärts, noch einmal, wieder
ediewrehceb becherweide, mhd., st. F.: nhd. Zechgelage
ediewrehcs scherweide, mhd., st. F.: nhd. „Scherweide“, Barbierstube
ediewreiv vierweide, vīrweide, fierweide*, fīrweide*, mhd., Adv.: nhd. viermal
ediewremāj jāmerweide, mhd., st. F.: nhd. Jammerweide, Erde
ediewreps sperweide, mhd., st. F.: nhd. Speerweg, Speerwurf
ediewrezzaw wazzerweide, mhd., st. F.: nhd. „Wasserweide“, Wasserfahrt
ediewsor rosweide 1, mhd., st. F.: nhd. „Rossweide“, Pferdeweide
ediewthan nahtweide, mhd., sw. F.: nhd. Nachtjägerin
ediewthou uohtweide, mhd., st. F.: Vw.: s. uhtweide
ediewthu uhtweide, uohtweide, mhd., st. F.: nhd. Nachtweide
ediewtīw wītweide, mhd., Adj.: nhd. ausschweifend, weit hinaus weidend, weit schweifend, weitschweifig
ediewtlaw waltweide (1), mhd., sw. M.: nhd. „Waldweide“, wilder Waldmensch
ediewtlaw waltweide (2), mhd., st. F.: nhd. „Waldweide“
ediewtouts stuotweide, mhd., st. F.: nhd. Gestütweide
ediewtrednuh hundertweide, mhd., Adv.: nhd. hundertmal
ediewzieg geizweide 1, mhd., st. F.: nhd. „Geißweide“, Ziegenweide
edieztap patzeide, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Getränkemaß
edigoulfp pfluogide*, phluogide, phluogit, mhd., st. N.: nhd. Pflugochsen
edigoulhp phluogide, phluogit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluogide
edihcam machide, mhd., st. N.: nhd. Ehegemahl
edihcemegē ēgemechide, ēgemechede, mhd., st. N.: nhd. Ehegemahl, Ehegemahlin, Ehepartner
edīhcs schīde*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-
edīhcs schīde*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ge-
edīhcs schīde*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edihcs schide***, mhd., st. F.: Vw.: s. under-
edīhcseb beschīde (1), mhd., Adj.: nhd. gescheit, schlau
edīhcseb beschīde (2), mhd., Adv.: nhd. gescheit, schlau
edīhcseg geschīde (1), mhd., Adj.: nhd. gescheit, schlau
edīhcseg geschīde (2), geschide, mhd., Adv.: nhd. genau, entschieden, getrennt, einzeln
edīhcseg geschīde (3), mhd., st. F.: nhd. Gescheitheit
edihcseg geschide, mhd., Adv.: Vw.: s. geschīde
edīhcsegnu ungeschīde, mhd., Adj.: nhd. schlimm
edīhcsegtebuoh houbetgeschīde, mhd., st. F.: nhd. Schwindel, Kopfkrankheit
edihcsrednu underschide, mhd., st. F.: nhd. Scheidung, Trennung, Buchkapitel, Zwischenraum, Trennwand, Mittelwand, Landesgrenze, Landeslage, Zeitgrenze, Periode, Pause (F.) (1), Verschiedenheit, Unterscheidungsmerkmal, Charakterzug, Symbolbedeutung, Begriff, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Wechsel, trennende ausnehmende Bestimmung, Bedingung, Entscheidung, Bescheid, genaue Auseinandersetzung, Erklärung, Belehrung
edihcüzeg gezüchide, mhd., sw. F.: Vw.: s. gezühte
edīk kīde, kīt, mhd., st. N.: nhd. Schößling, Spross, Keim
edīklezruw wurzelkīde, mhd., st. F., st. N.: nhd. echter Spross
edīl līde***, mhd., st. F.: nhd. „Leide“
edīlag galīde, galeide, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Galeere
edilās sālide, mhd., st. F.: Vw.: s. sælde
edīlb blīde (1), mhd., st. F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit
edīlb blīde (2), mhd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, freudig, heiter, freundlich, artig, sittsam
edīlb blīde (3), mhd., Adv.: nhd. froh, fröhlich, heiter, freundlich
edīlb blīde (4), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Steinschleuder, Wurfmaschine
edīlbnu unblīde, mhd., Adj.: nhd. unfroh, traurig, grämlich
edileg gelide, mhd., st. N.: nhd. Glied, Gebein
edilēs sēlide, mhd., st. F.: Vw.: s. sælede
edīletim mitelīde, mhd., st. F.: nhd. Mitleid
ediliet teilide***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edilieteg geteilide 4 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Teil, Anteil, Teilgenossenschaft
edim mide..., mhd.: Vw.: s. mite..., mitte...
edime emide 1, mhd., st. N.: nhd. „Öhmd“, Grummet, Heu vom zweiten Schnitt
edimod domide, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit
edims smide, smīde, mhd., st. F.: nhd. Metall, Metallgerät, Schmuck aus Metall
edīms smīde, mhd., st. F.: Vw.: s. smide
edimseg gesmide, gesmīde, mhd., st. N.: nhd. „Geschmeide“, Schmuck, Geschmiedetes, Metall, Metallarbeit, Metallgeräte, Metallschmuck, Schmiedearbeit, Waffen, Rüstung
edīmseg gesmīde*, mhd., st. N.: Vw.: s. gesmide
edīmsegslah halsgesmīde, mhd., st. N.: nhd. Halsgeschmeide
edimsegtlog goltgesmide*, goltgesmīde, mhd., st. N.: nhd. Goldgeschmeide, Goldschmuck
edin nide 6, mhd., Präp.: nhd. unter, unterhalb
edīn nīde, mhd., sw. F.: nhd. „Neid“, Eifersucht, Scheelsucht
edinib binide 1, mhd., Präp.: nhd. unterhalb
edinrad darnide 2, mhd., Adv.: nhd. darunter, unterhalb
edīns snīde, snīte, mhd., st. F.: nhd. Schneide
ediorf froide, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
ediörv vröide, fröide*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edir ride..., mhd.: Vw.: s. rede...
edīr rīde, mhd., st. F.: nhd. Rückkehr
edīregniv vingerīde, fingerīde*, mhd., st. N.: nhd. „Fingereide“, Fingerring
edīretheid diehterīde, mhd., st. N.: nhd. Enkel (M.) (1), Enkelschar, Enkelkinder, Enkelinnen
ediretsiwseg geswisteride, mhd., st. N.: Vw.: s. geswisterede
edirf fride*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vride
edirfretsō ōsterfride*, mhd., st. M.: Vw.: s. ōstervride
edīrk krīde (1), mhd., sw. F.: nhd. Kreide (F.) (1)
edīrk krīde (2), mhd., sw. F.: nhd. Schrei, Ruf, Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Schar (F.) (1), Stand, Fama
edīrteveg gevetrīde, gefetrīde*, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. geveterede*
edīrthileg gelihtrīde, mhd., st. F.: nhd. Geschwister
edīrthīlg glīhtrīde, mhd., st. N. Pl.: nhd. Synonyme
edīrtsiwseg geswistrīde, mhd., st. N.: nhd. Geschwister
edirūrib birūride, mhd., st. F.: Vw.: s. berüerede
edirv vride, vreide, wride, vrit, fride*, freide*, frit*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: nhd. Friede, Frieden, Ruhe, Sicherheit, freies Geleit, Waffenstillstand, Waffenruhe, Schutz, Geleit, Zusicherung, Schonung, Rechtssicherheit, Buße für Friedensbruch, Einfriedung, eingehegter Raum, Bezirk
edirvcrub burcvride, burcfride*, mhd., sw. M.: nhd. Burgfriede, Stadtfriede, Burgbereich oder Stadtbereich unter Friedensschutz, städtische Gerichtsbarkeit, Burggebiet, Stadtgebiet, Burgwerk
edirvē ēvride, ēfrīde*, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwevride
edirvereh herevride*, hervride, herefride*, mhd., st. M.: nhd. „Heerfriede“, Friede
edirvewē ēwevride*, ēvride, ēfrīde*, mhd., st. M.: nhd. Einhegung, Flur (F.)
edirvfrod dorfvride, mhd., M.: nhd. „Dorffriede“, ländliches Gericht, durch Einfriedung geschützter Bereich
edirvhcīw wīchvride, wīchfride*, mhd., st. M.: nhd. „Weichfriede“, Stadtfriede, Stadtschutz
edirvīb bīvride, bīfride*, mhd., st. M.: nhd. „Beifriede“, Waffenstillstand
edirvnab banvride, banfride*, mhd., st. M.: nhd. Bannfriede
edirvnehcrik kirchenvride, kirchenfride*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Kirchenfriede“, Schutz vor Strafverfolgung im Bereich des Kirchengebäudes
edirvnezreh herzenvride, mhd., st. M.: nhd. „Herzensfriede“
edirvnu unvride, unvrede, unfride*, unfrede*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Unfriede, Unruhe, Streit, Feindseligkeit, Sorge, Unsicherheit, Unruhe
edirvnuoz zounvride, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnvride
edirvnūz zūnvride, zounvride, zūnfride*, zounfride*, mhd., st. M.: nhd. Zauneinfriedung, Hausfriede
edirvreb bervride, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. bercvrit
edirvreh hervride, herefride*, mhd., st. M.: Vw.: s. herevride
edirvretsō ōstervride, ōsterfride*, mhd., st. M.: nhd. Osterfriede
edirvru urvride, urfride*, mhd., st. M.: nhd. Verzicht auf Rache für erlittene Feindschaft, Urfehde
edirvsednal landesvride 3, landesfride*, mhd., st. M.: nhd. Landfriede, Rechtssatzung zur Friedenssicherung
edirvsetog gotesvride, gotesfride*, mhd., st. M.: nhd. Gottesfriede, bischöflicher Immunitätsbezirk
edirvsūh hūsvride, hūsfride*, mhd., st. M.: nhd. Hausfriede, Schutz, Sicherheit
edirvtats statvride, statfride*, mhd., st. M.: nhd. „Stadtfriede“, Stadtgebiet
edirvtieb beitvride, beitfride*, mhd., st. M.: nhd. „Wartefriede“, Waffenstillstand
edirvtnah hantvride, hantfride*, mhd., st. M.: nhd. Handfriede, mit Hand und Mund gelobter Friede, Friedensgelöbnis, durch Handschlag geschlossener Friede
edirvtnal lantvride, lantfride*, mhd., sw. M.: nhd. Landfriede, Landfrieden, Rechtssatzung zur Friedenssicherung, öffentliche Sicherheit, Heer zur Erhaltung des Landfriedens, und zur Bestrafung des Landfriedensbruch
edirw wride, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vride
edīs sīde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Seide, Seidenstoff, Seidengewand
edisegni ingeside, mhd., st. N.: Vw.: s. ingesinde
edīsetrob bortesīde, mhd., sw. F.: Vw.: s. bortsīde
edīsmārk krāmsīde, krāmesīde, mhd., st. F.: nhd. „Kramseide“, Krambudenseide, Seidenstoff
edīsreP Persīde, mhd., N.: nhd. Persien
edissün nüsside***, mhd., st. F.: Vw.: s. ein-*
edissundnats standnusside***, mhd., st. F.: nhd. „Ständnis“
edissundnatsrev verstandnusside, verstantnussede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Denkvermögen, Verständnis, geistige Fassungskraft, Einsicht, Verstand, Erkenntnis, Verstehen
edissunnie einnusside, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüssede*
edissünnie einnüsside*, einüsside, einnissede, einusside, mhd., st. F.: nhd. Einheit, innertrinitarische Einheit
edīstālkiz ziklātsīde, sigelātsīde, mhd., F.: nhd. kostbarer golddurchwirkter Seidenstoff
edīstāmlap palmātsīde, mhd., sw. F.: nhd. Seidenart, Seidenstoff, Seide
edīstrob bortsīde, bortesīde, mhd., sw. F.: nhd. „Bortenseide“, Seide für Borten, Seide für Bänder, Seide für Gürtel, Seide, Seidenband
editög götide, mhd., st. N.: nhd. Pate, Patin
ediuq quide***, mhd., st. N.: nhd. Gerede
ediuqeg gequide, mhd., st. N.: nhd. Gespräch, Disputation
ediw wide, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Strang, Strick (M.) (1), Galgen
edīw wīde, mhd., sw. F.: nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum, Weidenzweig
ediwekneh henkewide, mhd., st. F.: nhd. Strang zum Henken
edīwelas salewīde 3, mhd., sw. F.: nhd. Salweide
edīwniez zeinwīde 1, mhd., sw. F.: nhd. „Zainweide“, zum Flechtwerk dienende Weidenrute
ediwslah halswide, mhd., st. F.: nhd. „Halswiede“, Strang zum Hängen
ediwtnab bantwide, bintwide, mhd., st. F.: nhd. Band aus Flechtreisern, Bindereis, Band zum Binden
ediwtnib bintwide, mhd., sw. F.: nhd. Bindstrick
edizien neizide***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edla alde (1), ald, alder, mhd., Konj.: nhd. oder, sonst, wie auch, andernfalls, es sei denn dass
edla alde (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. alte
ēdla aldē, mhd., Interj.: nhd. adieu, lebewohl
edlab balde (1), palde, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, tapfer, waghalsig, unerschrocken, dreist, zuversichtlich, getrost, heftig, schnell, sofort, sogleich, unverzüglich, alsbald, plötzlich, bald, sehr, wohl
edlab balde (2), mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit, Waghalsigkeit
edlaberob borebalde, mhd., Adj., Adv.: nhd. sehr kühn
edlabla albalde, mhd., Adv.: nhd. bald
edlabmas sambalde, sampalde, mhd., Adv.: nhd. alsbald, sogleich
edlabnerednuw wunderenbalde*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenbalde (2)
edlabnerednuw wunderenbalde* (2), wundernbalde, mhd., Adv.: nhd. in Windeseile, sofort
edlabnrednuw wundernbalde, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenbalde
edlabōsla alsōbalde, mhd., Adv.: nhd. „alsbald“
edlabrednuw wunderbalde (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderbalde (2)
edlabrednuw wunderbalde (2), mhd., Adv.: nhd. in Windeseile, sofort
edlah halde, helde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Halde, Abhang, Bergwiese, Bergabhang, Abgrund
edlahcrub burchalde 1, mhd., st. F.: nhd. Burghalde
edlahebthan nahtbehalde, mhd., st. F.: nhd. Nachtlager
edlahēs sēhalde 1, mhd., sw. F.: nhd. Seehalde, Abhang gegen den See
edlahhcie eichhalde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Abhang mit Eichen
edlahhcrik kirchhalde 1, mhd., sw. F.: nhd. Kirchhalde, Hang bei einer Kirche
edlahlehcets stechelhalde, mhd., st. F.: nhd. Steilhang, steiler Abhang
edlahlek kelhalde 4, mhd., sw. F.: nhd. Halde mit einer Einkehlung, Vertiefung
edlahlüm mülhalde 1, mhd., st. F.: nhd. Mühlhalde, Halde an einer Mühle
edlahnehcie eichenhalde, eichhalde, mhd., st. F.: nhd. „Eichenhalde“, mit Eichen bestandener Abhang
edlahretniw winterhalde, mhd., sw. F.: nhd. „Winterhalde“, Winterweide, winterlicher Hang, Nordhang
edlahtīrts strīthalde 1, mhd., sw. F.: nhd. Streithalde, Kampfplatz
edlak kalde (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kelte
edlak kalde (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kalte
edlān nālde, mhd., sw. F.: nhd. Nadel, Nähnadel, Streichnadel, Magnetnadel
edlāneps spenālde, mhd., F.: nhd. Stecknadel
edlap palde, mhd., Adv.: Vw.: s. balde
edlaps spalde, mhd., st. F.: Vw.: s. spalte
edlareh heralde, mhd., sw. M.: nhd. Herold
edlarima amiralde, mhd., sw. M.: Vw.: s. amiral
edlatnum muntalde, mhd., st. F.: Vw.: s. muntadele
edlats stalde, mhd., sw. M.: Vw.: s. stalede*
edlatsegtōn nōtgestalde, mhd., sw. M.: Vw.: s. nōtgestalle
edlauq qualde, mhd., st. F.: Vw.: s. qualede*
edlāuq quālde, mhd., st. F.: Vw.: s. qualede*
edlav valde*** (1), mhd., Adv.: Vw.: s. drī-
edlav valde (2), falde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. valte
edlav valde..., falde...*, mhd.: Vw.: s. valte...
edlavīrd drīvalde, drīfalde*, mhd., Adv.: nhd. dreifach
edlavnie einvalde (1), mhd., Adv.: Vw.: s. einvalte (1)
edlavnie einvalde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. einvalte (2)
edlaw walde***, mhd., st. M.: Vw.: s. al-
edlawla alwalde, mhd., sw. M.: Vw.: s. alwalte
edlawtnum muntwalde, mhd., st. F.: Vw.: s. muntadele
edlæmeg gemælde, mhd., st. N.: Vw.: s. gemælede*
edlæmegtlihcs schiltgemælde, mhd., st. N.: Vw.: s. schildgemælede*
edlæs sælde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sælede
edlæslīw wīlsælde, mhd., st. F.: Vw.: s. wīlsælede*
edlæsnu unsælde, mhd., st. F.: Vw.: s. unsælede*
edlæstlrew werltsælde, mhd., st. F.: Vw.: s. werltsælede*
edleb belde, mhd., st. F.: nhd. Dreistigkeit, Kühnheit, Zuversicht
edlefib bifelde, mhd., st. F.: Vw.: s. bivelede
edleg gelde***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zins-
edlegsniz zinsgelde, mhd., sw. M.: nhd. „Zinsgelte“, Zinspflichtiger, Abgabenpflichtiger
edleh helde (1), mhd., sw. F.: nhd. Spannkette
edleh helde (2), mhd., sw. M.: nhd. Held
edleh helde (3), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Halde, Abhang, Bergabhang
edleh helde (4), mhd., Adj.: Vw.: s. helende
edleh helde (5), mhd., st. F.: Vw.: s. tale-, s. halde
edleh helde*** (6), mhd., Adv.: Vw.: s. in-
edlehelat talehelde, mhd., sw. F.: nhd. Abhang
edlehhcoub buochhelde 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. mit Buchen bestandene Halde, mit Buchen bestandener Abhang
edlehni inhelde 4, mhd., Adv.: nhd. den Abhang herab, abwärts
edlek kelde, kalde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kälte, Frost
edlem melde (1), mhd., st. F.: nhd. Melde (eine Pflanze)
edlem melde (2), mhd., st. F.: nhd. „Melde“, Meldung, Ankündigung, Verrat, Angeberei, Verleumdung, Hinterhalt, Nachricht, Entdeckung, Fama, Gerücht, allgemeines Gerede, Anzeige, Kundgebung, Aufzug, Laut des Jagdhundes, durch Verrat Erfahrener, Kenntnis, Gedächtnis
edlemmeseb besemmelde, mhd., sw. F.: nhd. Rutenmelde, Beifuß?
edlemrev vermelde, fermelde*, mhd., sw. M.: nhd. Angeber
edles selde (1), mhd., F.: Vw.: s. selede (1)
edles selde (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. selede* (2)
edlesthan nahtselde, mhd., st. F.: Vw.: s. nahtselede*
edleük küelde, mhd., st. F.: Vw.: s. küelede*
edleütseb bestüelde, mhd., st. N.: Vw.: s. bestüelede
edleütseg gestüelde, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüelede*
edlevib bivelde, mhd., st. F.: Vw.: s. bivelede*
edlew welde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edleweg gewelde, mhd., st. N.: nhd. Waldung, Waldgegend, Waldgebiet
edlib bilde, mhd., st. N.: Vw.: s. bilede (2)
edlibcīw wīcbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. wīchbilede
edlibeg gebilde, mhd., st. N.: Vw.: s. gebilede
edlibegurt trugebilde, mhd., st. N.: Vw.: s. trugebilede
edlibegürt trügebilde, mhd., st. N.: Vw.: s. trugebilede
edlibhcīw wīchbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. wīchbilede*
edlibib bibilde, mhd., st. N.: Vw.: s. bibilede*
edlibīb bībilde, mhd., st. N.: Vw.: s. bibilede*
edlibnebe ebenbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. ebenbilede*
edlibnewuorv vrouwenbilde, frouwenbilde*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenbilede*
edlibnu unbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. unbilede
edlibnuorv vrounbilde, frounbilde*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenbilede
edlibrebo oberbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. oberbilede
edlibrebü überbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. überebilede*
edlibrediw widerbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. widerebilede*
edlibrednu underbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. underbilede*
edlibtnegut tugentbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. tugentbilede*
edlibtsurb brustbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. brustbilede*
edlid dilde, mhd., Adj.: nhd. schlimm, schwer, gering, schlecht
edlies seilde, mhd., st. F.: Vw.: s. sælede
edlietru urteilde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. urteilede*
edlif filde*, mhd., st. N.: Vw.: s. vilde
edlifib bifilde, mhd., st. F.: Vw.: s. bivilede
edlig gilde, mhd., Sb.: nhd. „Gilde“
edlim milde, mhd., st. F.: Vw.: s. milte
edlimrebü übermilde, mhd., Adj.: Vw.: s. übermilte
edlimribo obirmilde, mhd., Adj.: Vw.: s. übermilte
edlipnebe ebenpilde, mhd., st. N.: Vw.: s. ebenbilede*
edlipnehcsnem menschenpilde, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbilede
edlipnu unpilde, mhd., st. N.: Vw.: s. unbilede
edlipseg gespilde, mhd., F.: Vw.: s. gespilede
edlipsiwz zwispilde (1), zwispilt, zwispilte, mhd., Adj.: Vw.: s. zwispilede* (1)
edlipsiwz zwispilde (2), zwispilt, zwispilte, mhd., Adv.: Vw.: s. zwispilede* (2)
edlipsiwz zwispilde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. zwispilede* (3)
edlipsreiv vierspilde, fierspilde*, mhd., Adv.: Vw.: s. vierspilende*
edliv vilde (1), vilt, filde*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Gefilde, Feld eines Schildes, Feld des zu bearbeitenden Bodens (bergmännisch)
edliv vilde (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wilde
edliveb bevilde, befilde*, mhd., F.: Vw.: s. bevilhede
edliveg gevilde, gevilt, gefilde*, gefilt*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Gefilde, Schildfeld, Arbeitsbereich, Bergbau
edlivegcah hacgevilde, hacgefilde*, mhd., st. N.: nhd. „Haggefilde“, Pirschgelände
edliveggah haggevilde, haggefilde*, mhd., st. N.: nhd. Buschgelände
edlivegnu ungevilde, ungefilde*, mhd., st. N.: nhd. unbebautes Land, unwegsames Land
edlivegtlaw waltgevilde, waltgefilde*, mhd., st. N.: nhd. „Waldgefilde“, Waldung
edlivib bivilde, bifilde*, mhd., st. F.: Vw.: s. bivelede*
edliw wilde (1), mhd., Adj.: nhd. wild, fremd, unbekannt, fern, wunderbar, unbegreiflich, seltsam, sonderbar, unheimlich, ungestüm, ungebärdig, unstet, zuchtlos, zügellos, rau, einsam, öde, originell, phantasiebegabt, außerhalb der guten Gesellschaft stehend, kulturlos, ungezähmt, unerzogen, unangebaut, unwegsam, wüst, unbewohnt, abgestorben, faul, ungepflegt, wild wachsend, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, untreu, unwahr, sittenlos, ungewohnt, fremdartig, entfremdet, entfernt, abgewendet
edliw wilde (2), wilt, mhd., Adv.: nhd. wild, heftig, wie ein Tier, wie ein Raubtier, in die Wildnis
edliw wilde (3), wilt, vilde, mhd., st. F.: nhd. „Wilde“, Wildnis, Wildheit, Heftigkeit, Verkommenheit, wildes Wesen, irres Wesen, wunderbares Wesen, unbegreifliches Wesen
edliweg gewilde, mhd., st. N.: nhd. Wildnis, Wildheit, Wild
edliwegtlaw waltgewilde, mhd., st. N.: nhd. bewaldete Wildnis, wilde Waldgegend
edliwennis sinnewilde, mhd., Adj.: nhd. unverständig
edliwrednuw wunderwilde, mhd., Adj.: nhd. „wunderwild“, sehr wild
edliwrewiv viwerwilde, fiwerwilde*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurwilde
edliwrewuiv viuwerwilde, fiuwerwilde*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurwilde
edliwruiv viurwilde, viwerwilde, viuwerwilde, fiurwilde*, fiwerwilde*, fiuwerwilde*, mhd., Adj.: nhd. feuerwild, wild wie das Feuer
edliwtlaw waltwilde, mhd., Adj.: nhd. „waldwild“, wild im Wald lebend
edliz zilde, mhd., st. N.: Vw.: s. zilede
edlo olde, old, older, mhd., Konj.: nhd. oder, sonst, wie auch, andernfalls, es sei denn dass
edlog golde 4, mhd., F.: nhd. gelber Affodil, Türkenbundlilie, Ringelblume
edlogribo obirgolde, mhd., st. N.: Vw.: s. übergulde (2)
edloh holde (1), mhd., sw. M.: nhd. Holde, Freund, Geliebter, Getreuer, Anhänger, Gefolgsmann, Jünger, Diener, Dienstmann, Geist, in einer persönlichen verpflichtenden Beziehung bzw. einem Treueverhältnis oder Dienstverhältnis Stehender
edloh holde (2), mhd., sw. F.: nhd. „Holde“, Geliebte, Freundin, Dienerin, weiblicher Geist
edloheniw wineholde, mhd., sw. M.: nhd. Freund
edlohenu uneholde, mhd., sw. M.: Vw.: s. unholde
edlohmieh heimholde, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Hausgenosse, Hausgenossin
edlohnegie eigenholde, mhd., sw. M.: nhd. Leibeigener, Dienstmann
edlohnu unholde (1), mhd., sw. M.: nhd. Unhold, Bösewicht, Feind
edlohnu unholde (2), mhd., sw. F.: nhd. Unholde, Unholdin, Teufelin, Hexe, Zauberin, Zaubererin
edlohnusetog gotesunholde, mhd., sw. M.: nhd. Gottesunhold
edlohrednus sunderholde, mhd., sw. M.: nhd. besonderer Liebling, Auserwählter
edlohrezzaw wazzerholde, mhd., sw. F.: nhd. „Wasserholde“, Wassernymphe
edlohsetog gotesholde, mhd., sw. M.: nhd. Gottesfreund
edlom molde, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. molt
edlös sölde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. selede (1)
edlostnup puntsolde, mhd., sw. M.: nhd. Pfundsöldner?
edlot tolde, dolde, mhd., sw. F., st. F., sw. M., st. M.: nhd. Dolde, Blütendolde, Baumwipfel, Baumkrone, Spitze, Pflanzenwipfel, Pflanzenkrone, Wipfel, Krone, Gipfel, Quaste, Fransen
edlotnednil lindentolde, mhd., sw. F.: nhd. „Lindendolde“, Lindenwipfel
edlrew werlde, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
edlrewei iewerlde, mhd., Adv.: nhd. immer zu
edlrewein niewerlde, mmd., Adv.: Vw.: s. niewerlte
edlud dulde, mhd., st. F.: nhd. Ertragen eines Leidens, Geduld
edludeg gedulde, mhd., st. F.: Vw.: s. gedult
edludegnu ungedulde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungedult
edludnu undulde, mhd., st. F.: Vw.: s. undult
edlug gulde (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gülte
edlug gulde*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. über-
edlugrebü übergulde (1), mhd., st. F.: Vw.: s. übergülte
edlugrebü übergulde (2), obirgolde, mhd., st. N.: nhd. „Übergülde“, Übergoldung
edlügrebü übergülde, mhd., st. F.: Vw.: s. übergülte
edlugrevo overgulde, mhd., st. F.: Vw.: s. übergülte
edluh hulde, mhd., st. F.: nhd. Huld, Gehorsam, Geneigtheit, Wohlwollen, Treuepflicht, Freundlichkeit, Wohlwollen, Erlaubnis, Gunst, Gnade, Wille, Verzeihung, Ergebenheit, Treue, Huldigung, Dienstbarkeit
edluhcs schulde (3) 1, mhd., Adj.: nhd. schuldig
edluhcs schulde (1), schult, sulde, sult, scholt, mhd., st. F.: nhd. Schuld, Schulden (N.), Unrecht, Verfehlung, Missetat, Strafe, Anklage, Vergehen, Verhältnis dessen der für etwas als Urheber einsteht, Verpflichtung zu Buße, Ersatz, Bestrafung, Buße, Verdienst, Verpflichtung etwas zu geben, das zu Gebende, Geldschuld, geschuldete Summe, Verantwortung, Verschulden, bewirkendes Zutun, Ursache, Grund, Pflicht (F.) (1), Verpflichtung, Tribut, Anschuldigung, angeschuldigtes Vergehen
edluhcs schulde (2), mhd., sw. M.: nhd. Schuldner
edluhcsbre erbschulde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbeschulde
edluhcsebre erbeschulde*, erbschulde, mhd., st. F.: nhd. „Erbschuld“, Erbsünde
edluhcseg geschulde, mhd., st. F.: nhd. Schuld
edluhcsezreh herzeschulde, mhd., st. F.: nhd. Schuld, Verschuldung des Herzens
edluhcslednaw wandelschulde, mhd., st. F.: nhd. „Wandelschuld“, Verschuldung, Vergehen, Buße
edluhcsnu unschulde, mhd., st. F.: nhd. Unschuld, Schuldlosigkeit, Unschuldserklärung, Reinigungseid
edluhcsples selpschulde, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner
edluhcsrev verschulde, ferschulde*, mhd., Adv.: nhd. mit Recht
edluhcsrevnu unverschulde, unferschulde*, mhd., Adv.: nhd. unverschuldeterweise, mit Unrecht
edluhcsrew werschulde, mhd., sw. M.: nhd. „Währschulde“, Bürge
edluhcstebuoh houbetschulde, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschuld“, Kapitalverbrechen, Todsünde
edluhcstleg geltschulde, geltschult, mhd., st. F.: nhd. Geldschuld, geschuldetes Geld
edluhcstnal lantschulde, mhd., st. F.: nhd. „Landschuld“, Bodenzins, Art Reichnis an den Landesherrn bei Übernahme eines Landgutes
edluhebre erbehulde, mhd., st. F.: nhd. Erbhuldigung
edluheniw winehulde, mhd., st. F.: nhd. Begünstigung der Verwandten, Begünstigung der Standesgenossen
edluhnewuorv vrouwenhulde, frouwenhulde*, mhd., st. F.: nhd. „Frauenhuld“, Neigung zu einer Frau
edluhnu unhulde, mhd., st. F.: nhd. „Unhuld“, Ungunst, Übelwollen, Ungnade, Huldverlust, Feindseligkeit
edluhsetog goteshulde, mhd., st. F.: nhd. „Gotteshuld“
edluhthan nahthulde, mhd., sw. F.: nhd. Nachtfahrerin, Drude, Hexe
edluhtnuirv vriunthulde, friunthulde*, mhd., st. F.: nhd. Verwandtenbegünstigung, Standesgenossenbegünstigung
edluhtseneid dienesthulde, mhd., F.: nhd. „Diensthulde“, Treuepflicht
edlūk kūlde, mhd., st. F.: Vw.: s. küelede
edlum mulde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mulde, Getreidetrog, halbrundes ausgehöhltes Gefäß namentlich zum Reinigen des Getreides, Mehltrog, Backtrog
edlus sulde, mhd., st. F.: Vw.: s. schulde
edlutretsō ōstertulde, mhd., st. F.: nhd. Osterfest
edlūv vūlde (1), fūlde*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlede (1)
edlūv vūlde (2), fūlde*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vūlede (2)
edmahcs schamde, mhd., st. F.: Vw.: s. schamede
edmeh hemde, mhd., st. N.: Vw.: s. hemede
edmehcs schemde, mhd., st. F.: Vw.: s. schamede
edmehedab badehemde, mhd., st. N.: Vw.: s. badehemede
edmehegnefāw wāfengehemde, mhd., st. N.: Vw.: s. wāfengehemede
edmehnesī īsenhemde, mhd., st. N.: Vw.: s. īsenhemede*
edmehretehcs scheterhemde, mhd., st. N.: Vw.: s. scheterhemede*
edmehretsew westerhemde, mhd., st. N.: Vw.: s. westerhemede
edmel lemde, mhd., st. F.: Vw.: s. lemede
edmelekcür rückelemde, mhd., st. F.: Vw.: s. rückelemede*
edmelk klemde, mhd., st. F.: Vw.: s. klemede*
edmeneb benemde, mhd., st. F.: Vw.: s. benemede
edmerf fremde* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)
edmerf fremde* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (2)
edmerg gremde, mhd., st. F.: Vw.: s. gremede
edmerv vremde (1), vrömde, vrömede, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)
edmerv vremde (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vremede (2)
edmerv vremde (3), vrömde, vrömede, mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (3)
edmerv vremde (4), vrömde, mhd., sw. M.: Vw.: s. vremede (4)
edmervrednuw wundervremde, mhd., Adj.: Vw.: s. wundervremede*
edmervtnal lantvremde, lantfremde*, mhd., Adj.: Vw.: s. lantvremede
edmes semde, mhd., sw. F.: Vw.: s. semede
edmez zemde, mhd., st. F.: Vw.: s. zemede
edmieheg geheimde, mhd., st. F.: Vw.: s. geheimede*
edmörf frömde* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)
edmörf frömde* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (2)
edmorf fromde*, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)
edmörv vrömde, frömde*, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede
edmörvnu unvrömde, unfrömde*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvremde
edmrab barmde, mhd., st. F.: Vw.: s. barmede
edmräb bärmde, mhd., st. F.: Vw.: s. barmede
edmrabre erbarmde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmede
edmrabri irbarmde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmede
edmrapri irparmde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmede
edmre ermde, mhd., st. F.: Vw.: s. ermede
edmreb bermde, mhd., st. F.: Vw.: s. barmede
edmrebre erbermde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbermede
edmrebri irbermde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbermede
edmrew wermde, mhd., st. F.: Vw.: s. wermede
edmūsrev versūmde, fersūmde*, mhd., st. F.: Vw.: s. versūmede
edna ande (1), mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Kränkung, Schmach, Unrecht, schmerzliches Gefühl, Feind, Heimweh, Leid, Zorn, Rache
edna ande (2), ant, ante, mhd., Adj.: nhd. schmerzlich, unleidlich, übel zumute
edna ande (3), mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, unleidlich, übel zumute
ednab bande (1), mhd., sw. F.: nhd. Schar (F.) (1), Dienerschar
ednab bande (2), mhd., sw. F.: nhd. Band (N.), Streifen (M.), Binde
ednabeg gebande, mhd., st. N.: nhd. Fessel (F.) (1)
ednaborp probande, mhd., st. F.: Vw.: s. profant
ednad dande, mhd., Adv.: nhd. deshalb
ednāg gānde*** (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gehend“
ednāg gānde (2), mhd., sw. M.: nhd. „Gehender“, Fußsoldat
ednāg gānde*** (3), mhd., Präp.: Vw.: s. ūz-
ednāgeba abegānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abgehend“
ednāgebmu umbegānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „umgehend“
ednagehān nāhegande, nāhegēnde, nāgande, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nahegehend“, quälend, schmerzlich, mitleidvoll
ednāgena anegānde***, anegānt***, mhd., Part. Präs.: nhd. „angehend“
ednāgerov voregānde, vorgānde, foregānde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorgehend, vorwärts gehend
ednāgerri irregānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „irregehend“
ednāgerüv vüregānde, vürgānde, füregānde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorgehend, herausgehend, vortretend
ednāgfū ūfgānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. aufgehend
ednāghcān nāchgānde, nāgēnde, nōchgēnde, nāgonde, nōchgōnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachgehend“, folgend, kommend, künftig, nahegehend
ednāghcrud durchgānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „durchgehend“, ununterbrochen, durchgängig
ednagīw wīgande, mhd., mmd., sw. M.: nhd. „Wigand“, Krieger, Held
ednāgnī īngānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „eingehend“, beginnend, anfangend
ednāgrebü übergānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übergehend“
ednāgrednih hindergānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hintergehend“
ednāgrednu undergānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. untergehend
ednāgrov vorgānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. voregānde
ednāgrüv vürgānde, fürgānde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vüregānde
ednāgzū ūzgānde (2) 1, mhd., Präp.: nhd. ausgangs, vor Ablauf
ednāgzū ūzgānde (1), ūzgēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ausgehend“, herausgehend, hervorgehend, endend
ednah hande*** (1), mhd., Adj.: nhd. „hand“
ednah hande*** (2), mhd., Adv.: nhd. „hand“
ednahcs schande (1), schante, mhd., st. F.: nhd. Laster (N.), Schande, Schamteile, schämenswertes Tun, schämenswertes Leiden, Scheltwort, Unehre, Ehrlosigkeit, Makel, Sünde, Fehler, Verderben, Unglück, Scham, Geschlechtsteil
ednahcs schande (2), mhd., sw. F.: nhd. Kerze
ednahcstebuoh houbetschande, houptschande, mhd., st. F.: nhd. Hauptschande, große Schande
ednahcstlrew werltschande, mhd., st. F.: nhd. „Weltschande“, Schande, öffentliche Schande, Schande vor aller Welt
ednahcstnal lantschande, mhd., st. F.: nhd. landesweite Schande
ednaheb behande, mhd., Adv.: nhd. sogleich
ednahflewz zwelfhande, mhd., Adj.: nhd. zwölferlei
ednahfnüv vünfhande, fünfhande*, mhd., Adj.: nhd. „fünfhändisch“, fünfhändig
ednahnebis sibenhande, mhd., Adj.: nhd. „siebenhändig“
ednahnehezhes sehzehenhande, sehtzehenhande, mhd., Adj.: nhd. sechzehnfältig
ednahredrella allerderhande, mhd., Adj.: nhd. „alle“
ednahregenam manegerhande, mhd., Adj.: nhd. „mannigerhand“
ednahrehlew welherhande, mhd., Adj.: nhd. „welcherhand seiend“, welcherart seiend, welche
ednahrehlews swelherhande, mhd., Adj.: nhd. „welcherhand“
ednahreiewz zweierhande, zweigerhande, mhd., Adj.: nhd. zweierlei, doppelt
ednahreīrd drīerhande, mhd., Adj.: nhd. „dreierlei“
ednahrella allerhande, mhd., Adj., Pron.: nhd. allerlei, vielerlei, anwesend
ednahrenie einerhande, mhd., Adj.: nhd. „einhandig“, eine Art betreffend
ednahreniek keinerhande, mhd., Adj.: nhd. „keinerhand“, keinerlei
ednaiborp probiande, mhd., st. F.: Vw.: s. profant
ednaīv vīande***, fīande***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
ednaīveg gevīande (1), gefīande*, mhd., Adj.: nhd. verfeindet
ednaīveg gevīande (2), mhd., Sb. Pl.: nhd. Feinde
ednal lande***, mhd., sw. F.: Vw.: s. gir-
ednalrig girlande, mhd., sw. F.: nhd. Blumengewinde, Kranz
ednalseg geslande, mhd., st. N.: Vw.: s. geslende
ednam mande***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednām mānde, mānt, mhd., sw. M.: nhd. Mond, Monat
ednameg gemande, mhd., st. N.: Vw.: s. gemanede
ednāmtrah hartmānde, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wintermonat, Januar
ednāmtsebreh herbestmānde, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. herbestmāne
ednaneg genande*** (1), mhd., st. N., st. M., st. F., sw. M.: Vw.: s. un-
ednaneg genande (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. genennede
ednanegnu ungenande, ungenante, mhd., st. N., st. M., st. F., sw. M., sw. M.: nhd. unheilbare Krankheit, unheilbare Wunde
ednaniham mahinande, mahinante, mhd., st. F.: nhd. Hofgesellschaft, Schar (F.) (1), Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat
ednare erande, erende, ernde, erne, ernt, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Auftrag, Botschaft, Geschäft
ednaremāj jāmerande, mhd., sw. M.: nhd. „Jammerei“, schmerzliche Kränkung
ednarg grande (1), mhd., Adj.: nhd. groß, heftig
ednarg grande (2), mhd., Sb.: nhd. „Größe“, große Gefahr, Not
ednas sande (1), mhd., st. F.: nhd. Sendung, Gesandter, Erfüllung des Gedichtes, Geschenk
ednas sande (2), mhd., Adj.: Vw.: s. sanct
ednasetog gotesande, mhd., sw. M.: nhd. Gotteslästerung
ednats stande, mhd., sw. F.: nhd. Stellfass, Kufe (F.) (2)
ednāts stānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stehend“, an einem bestimmten Ort stehend, in einem bestimmten Zustand befindlich, in Pfandschaft stehend, stehend, unbewegt
ednātsebmu umbestānde, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umstehend
ednātsellits stillestānde, stillestēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stillstehend“, unbeweglich, unbewegt
ednātsena anestānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anstehend“
ednātslebü übelstānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ubelstēnde
ednātslow wolstānde, wolstēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlstehend“, gut aussehend, schön
ednātsneffo offenstānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. offenstehend
ednatsrefū ūferstande, mhd., st. N., F.: Vw.: s. ūferstende
ednātsrev verstānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „verstehend“, verständig
ednatstab batstande, mhd., st. F.: nhd. Badekufe
ednaval lavande, mhd., st. F.: nhd. Lavendel, Lavendelkraut
ednaw wande*** (1), mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: nhd. „Wande“
ednaw wande (2), wand, want, wanne, wan, wende, wenne, wenn, wen, mhd., Interrog.-Pron., Konj.: nhd. warum, denn, weil
ednaw wande (3), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
ednaw wande (4), mhd., Konj.: Vw.: s. wan
ednaweg gewande, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewann, Ackerstreifen, Flurstreifen, Unterteilung der Feldflur, Grenze, Umkreis, Acker, Ackerbeet, Ackerlänge
ednawegnu ungewande, mhd., st. F.: nhd. Fremde (F.) (1), unheimliche Gegend
ednawegrāj jārgewande, mhd., st. F.: Vw.: s. jārgewant
ednawegzū ūzgewande, mhd., sw. F.: nhd. ungepflügter Streifen (M.) zwischen zwei angrenzenden Äckern
ednawena anewande, mhd., st. F.: Vw.: s. anewant
ednawlettim mittelwande, mhd., st. F.: nhd. Mittelgewann, mittlerer Flurstreifen
ednawna anwande, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: Vw.: s. anewant
ednaz zande, mhd., st. M.: Vw.: s. zant
edne ende (1), einde, ente, mhd., st. N., st. M., sw. M.: nhd. Ende, Beendigung, Abschluss, Lebensende, Tod, Ziel, Richtung, Seite, Beziehung, Art und Weise, Anfang, Schluss, Erfüllung, Ausführung, Erklärung, Grund, Beschreibung, Himmelsrichtung, Gegend, Rand, Stelle, Punkt, Stück, Schwanz, Wildschwanz, Stirn, Spitze, Geweihzacken, Grenze
edne ende (2), einde, mhd., st. N.: nhd. Stirn, Rand, Ort, Stelle
edne ende*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. manegen-
edneb bende (1), mhd., st. N.: nhd. Band (N.), Schleife, Fessel (F.) (1), Kopfputz, Stirnbinde, Wangenbinde
edneb bende*** (2), mhd., Adj.: nhd. bändig
ednebah habende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „habend“, haltend, haftend, besitzend, vermögend
ednebaheliv vilehabende, velhabend, fielhabende*, felhabend*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vielhabend
ednebahlow wolhabende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlhabend
ednebank knabende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Knabe werdend, Knappe werdend
ednebard drabende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „trabend“
ednebeg gebende (1), gebente, gepende, gepente, mhd., st. N.: nhd. „Gebende“, Band (N.), Bandschleife, Fessel (F.) (1), Kopfputz, Binde von Frauen, Stirnbinde von Frauen, Wangenbinde, Wangenbinde von Frauen, Stirnbinde, Schmuck, Haube, Bund, Netz, Haft
ednebeg gebende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gebend“, freigebig
ednebegcas sacgebende, mhd., st. N.: nhd. Sackgebände, Sackband
ednebegdlib bildgebende, mhd., Adj.: Vw.: s. biledegebende*
ednebegedelib biledegebende*, bildegebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bildgebend“, anschaulich
ednebegedlib bildegebende, mhd., (Part. Präs. =)Adj.: Vw.: s. biledegebende*
ednebegennis sinnegebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sinngebend, Verstand verleihend
ednebegerüv vüregebende, vürgebende, füregebende*, mhd., st. N.: nhd. Vorband, Stirnband, Bandschleife
ednebegeztilb blitzegebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blitzgebend“ (?)
ednebeglegan nagelgebende, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Nagelgebände“, am Kreuz befestigte Hände Christi
ednebegnewuorv vrouwengebende, frouwengebende*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenband“
ednebegpīl līpgebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lebensspendend
ednebegrāh hārgebende, mhd., st. N.: nhd. „Haargebände“
ednebegrednu undergebende, mhd., st. N.: nhd. „Untergebände“, Verbindung, Kopfband, Haarband
ednebegrüv vürgebende, fürgebende*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregebende
ednebegsinhcīleg gelīchnisgebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gleichnisgebend“, anschaulich
ednebegtebuoh houbetgebende, houptgebende, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgebinde“, Hauptbinde, Kopfputz, Haube
ednebegtsul lustgebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lustspendend
ednebegtūrb brūtgebende, mhd., st. N.: nhd. „Brautgebände“, Kopfschmuck einer Braut
ednebeh hebende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ane-
ednebehena anehebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anhebend“
ednebel lebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lebend, lebendig, gelebt
ednebelhcōh hōchlebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hochlebend“
edneberts strebende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. strebend
ednebertslemih himelstrebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „himmelstrebend“
ednebeü üebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übend
ednebews swebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schwebend
ednebewsebmu umbeswebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. herumschwebend, wallend, fließend
ednebewshcōh hōchswebende, hōswebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hochschwebend“, hochfliegend
ednebewsnī īnswebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einströmend, immanent
ednebewsrebü überswebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. über allem schwebend
ednebib bibende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bebend“
ednebīleb belībende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bleibend“
ednebīlebenni innebelībende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. immanent
ednebīlebīb bībelībende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bleibend“
ednebīlebrev verbelībende*, verblībende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verbleibend
ednebis sibende (1), subende, sübende, sobende, mhd., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte
ednebis sibende (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. siebenter Tag nach der Beerdigung eines Verstorbenen an dem ein zweiter Seelengottesdienst gehalten wurde
ednebisples selpsibende, mhd., Pron.: nhd. „selbstsiebente“ (?)
edneblo olbende, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. olbente
ednebnu unbende, mhd., Adj.: nhd. unbändig
ednebos sobende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sibende
ednebot tobende, mhd., (Part. Präs.=)Adj., Adv.: nhd. tobend, rasend, zornig, wild, tosend, wahnsinnig, begierig, gierig, wütend
ednebred derbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verderben
ednebrednu underbende, mhd., st. N.: nhd. Kopfband, Trennung, Unterbrechung
ednebredrev verderbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verderbend, zugrunde richtend
ednebrets sterbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sterbend, tötend, tödlich
ednebrew werbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „werbend“, tüchtig
ednebuoreb beroubende***, mhd., Part. Präs.: nhd. beraubend
ednebuorebezreh herzeberoubende, herzeberōbende, herzberōbende, herzberoubende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „herzberaubend“, rauschhaft
ednebūrts strūbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sich sträubend, struppig
ednebus subende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sibende
ednebüs sübende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sibende
ednecrub burcende, mhd., st. N.: nhd. „Burgende“, Burggebietsgrenze (?)
ednedelibnī īnbiledende*, īn bildende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „einbildend“
edneder redende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. redend
ednedernu unredende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unredend“, nicht redend, stumm
ednedīl līdende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leidend
ednedīl līdende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. leidend
ednedīletim mitelīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitleidend
ednedīlni inlīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gelassen
ednedīlnu unlīdende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unleidend“, ohne Schmerz seiend, schmerzlos
ednedīlnu unlīdende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „unleidend“, ohne Schmerz
ednedīltog gotlīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gottergeben
ednedīns snīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schneidend“, scharf, schlimm
ednedīnshcrud durchsnīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „durchschneidend“
ednednewsrebü überswendende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überbordend
ednedniv vindende***, findende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. findend
ednedniveb bevindende, befindende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „befindend“
ednednivtog gotvindende, gotfindende*, mhd., Adj.: nhd. Gott findend
ednedniw windende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „windend“
ednednuw wundende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wundend“, verwundet
ednef fende*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vende (1)
ednefāls slāfende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlafend
ednefālsnu unslāfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unschlafend“
ednefālsthan nahtslāfende 1, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachtschlafend, nächtlich
ednefārts strāfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. strafend
ednefeirt triefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „triefend“, undicht
ednefeirtcenoh honectriefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Honig triefend“
ednefeirtlieh heiltriefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „heiltriefend“
ednefeirtnih hintriefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hintriefend“, blutend
ednefeür rüefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rufend
edneffalk klaffende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schwätzend
edneffehcs scheffende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schaffend“, schöpfend
edneffert treffende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. treffend
edneffertouz zuotreffende, zūtreffende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zutreffend, zufällig
edneffertrebü übertreffende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überragend, erhaben
ednefīrg grīfende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „greifend“
ednefīrgeb begrīfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „begreifend“
ednefleh helfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „helfend“
ednefp pfende*, phende, mhd., st. F.: nhd. Pfändung, Beraubung
ednefpak kapfende***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kapfend“, schauend
ednefpakfū ūfkapfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. starrend, in die Höhe schauend
ednefpehcs schepfende, mhd., sw. M.: nhd. Schöffe
ednefrew werfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. werfend
ednefrewniets steinwerfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. steinwerfend
ednefuol loufende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. laufend
ednefuolerov voreloufende*, vorloufende, forloufende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „vorlaufend“, vorhergehend, vorauslaufend, vorhergenannt
ednefuolnegegne engegenloufende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entgegenlaufend“
ednefuolrov vorloufende, forloufende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. voreloufende
ednefūs sūfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „saufend“
ednēg gēnde*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. vuoz-
ednēg gēnde*** (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. abe-
ednēg gēnde*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-
ednegalk klagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. klagend, anklagend, mitleidig, jammervoll, schmerzlich, wobei geklagt wird
ednegalklov volklagende, folklagende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „voll klagend“
ednegalktiel leitklagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „leidklagend“
ednegar ragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ragend“, aufgestellt, abstehend
ednegart tragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tragend, führend
ednegartcenoh honectragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Honig tragend“
ednegartfū ūftragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „auftragend“
ednegarthcōh hōchtragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochmütig, hochgetragen
ednegartiewz zweitragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zwieträchtig“, auf Zwietracht sinnend
ednegartlahcs schaltragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schalltragend“
ednegartlegah hageltragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Hagel tragend“, Verderben bringend
ednegartlemih himeltragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „himmeltragend“
ednegartnewuir riuwentragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reuig
ednegartrebmuk kumbertragende*, kummertragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kummertragend“, leidbringend
ednegartrediw widertragende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widertragend“, zurücktragend
ednegarttebuoh houbettragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „haupttragend“
ednegarttfig gifttragende*, gifttragend, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. giftig
ednegarttheil liehttragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „lichttragend“
ednegarttrom morttragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „mordbringend“
ednegartzū ūztragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „austragend“
ednegārv vrāgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fragend
ednegas sagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sagend
ednegasrāw wārsagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wahrsagend“
ednegassīw wīssagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weissagend, prophetisch
ednēgeba abegēnde, abgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abgehend“, abnehmend, alternd
ednegeg gegende (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gegenōte
ednegeg gegende (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gegene (1)
ednegegebmu umbegegende, mhd., st. F.: Vw.: s. umbegegene*
ednegeilv vliegende, fliegende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fliegend
ednegeilvhcōh hōchvliegende, hōchfliegende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochfliegend
ednegeilvnī īnvliegende, īnfliegende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einfliegend, heimlich, verstohlen
ednegeirk kriegende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kriegend“
ednegeirk kriegende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „kriegend“
ednegeirkfū ūfkriegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. aufstrebend
ednegeirkrediw widerkriegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. widerstrebend, entgegengesetzt
ednegek kegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ziehend
ednegel legende, mhd., F.: nhd. Legende, Lesung, Lektüre, Heiligengeschichte
ednegelfp pflegende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „pflegend“
ednegelfpfuot toufpflegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. christlich
ednegelouz zuolegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zulegend
ednēgena anegēnde, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Beginn
ednegenīp pīnegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. peinigend, quälend
ednegeümla almüegende*, almugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allmögend“, allmächtig
ednegeüneb benüegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „genügend“
ednegeüneg genüegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „genügend“
ednegeür rüegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rügend
ednegeweb bewegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bewegend“
ednegewrebü überwegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überwiegend
ednēghcān nāchgēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachgehend“, folgende, nächst
ednegiderb bredigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. predigende
ednegiderp predigende*, bredigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. predigend
ednegier reigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. reiende*
ednegil ligende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liegend, an einem bestimmten Ort liegend, an einem bestimmten Ort sich befindend, in einem bestimmten Zustand befindlich, in Bürgschaft liegend, Bürgschaft leistend, darniederliegend
ednegil ligende (2), mhd., sw. N.: nhd. „Liegendes“
ednegilena aneligende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. anliegend, bevorstehend
ednegīn nīgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. neigend
ednegir rigende***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednegireg gerigende*, gerignde, mhd., st. N.: nhd. Regenguss
ednegis sigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. siegreich, sieghaft
ednegisnu unsigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unterliegend, besiegt
ednegīws swīgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schweigend
ednegīwsellits stilleswīgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stillschweigend
ednegīwsrev verswīgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verschweigend, schweigend, unterdrückend
ednegizrevnu unverzigende, unferzigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht verzichtend
edneglaw walgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „walgend“, rollend, bewegend, wimmelnd, wälzend, fallend, Ekel empfindend, sich erbrechen wollend
edneglovhcān nāchvolgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachfolgend, verfolgend
ednegnah hangende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hangend“, hängend
ednegnahebmu umbehangende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „umhängend“
ednegnahouz zuohangende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zuhangend“, aufgehängt
ednegnalrev verlangende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlangend
ednēgnehān nāhengēnde 1, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachfolgende
ednegnehrev verhengende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. zuo-
ednegnehrevouz zuoverhengende, zuoferhengende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zubemessend, zuentscheidend, zuteilend
ednegnilk klingende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. klingend
ednegnilkzū ūzklingende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorströmend, hervorrauschend
ednegnils slingende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlingend
ednegnirb bringende***, mhd., Adj.: nhd. „bringend“
ednegnirbennüw wünnebringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wonnebringend“, erfreulich
ednegnirberüv vürebringende*, vürbringende, fürebringende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorbringend, voranstellend
ednegnirblov volbringende, folbringende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollbringend
ednegnirbrediw widerbringende***, mhd., Adj.: nhd. wiederbringend
ednegnirbrediwnu unwiderbringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unwiderrufbar
ednegnirbrüv vürbringende, fürbringende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vürebringende
ednegnirbtōt tōtbringende, tōtpringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. todbringend
ednegnirdzū ūzdringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ausdringend“, hervorsprießend
ednegnirps springende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „springend“
ednegnirptōt tōtpringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tōtbringende
ednegnis singende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. singend
ednegnislow wolsingende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlsingend“
ednegnurpsru ursprungende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entspringend“
ednegod dogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tugende (2)
ednegorb brogende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. prahlend, groß tuend
ednegorbhcōh hōchbrogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. protzig
ednegotrebü übertogende, mmd., sw. M.: Vw.: s. übertugende
ednegoul luogende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „lugend“
ednegoulfū ūfluogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „auflugend“
ednegoulzū ūzluogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hinauslugend“, Ausschau haltend nach
ednegros sorgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „sorgend“, besorgt, fürsorglich, zaghaft
edneguh hugende***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edneguh hugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „denkend“, sehnsüchtig, freudig
edneguheg gehugende, gihugende, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnis, Andenken
ednegüheg gehügende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „denkend“, eingedenk seiend
ednegüm mügende* (1), mugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „mögend“, mächtig, stark, fähig, vermögend, könnend, kräftig
ednegüm mügende*** (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Vermögen
ednegumla almugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. almüegende
ednegumlow wolmugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlmögend“, kräftig, bei Kräften seiend, stark, fähig, gesund
ednegumnu unmugende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unmügende (1)
ednegumnu unmugende (2), mhd., st. F.: Vw.: s. unmügende (2)
ednegümnu unmügende (2), unmugende, mhd., st. N., st. F.: nhd. Unvermögen, Abneigung, Unerwünschtes
ednegümnu unmügende (2), unmugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unvermögend, kraftlos, schwach, ohnmächtig, impotent
ednegumples selpmugende, selbmugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. eigengesetzlich
ednegümrev vermügende*, vermugende, fermugende*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermögend“, mächtig
ednegümrevla alvermügende, alfermügende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allvermögend“, allmächtig
ednegūs sūgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. saugend
ednegūstoulb bluotsūgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. blutsaugend
ednegut tugende (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tugent
ednegut tugende* (2), tügende, dogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. taugend
ednegut tugende*** (3), mhd., sw. M.: nhd. „Taugender“
ednegut tugende..., mhd.: Vw.: s. tugent...
ednegüt tügende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tugende* (2)
ednegutlow woltugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohltaugend“
ednegutnu untugende, mhd., st. F.: Vw.: s. untugent
ednegutrebü übertugende, übertogende, mhd., übertogende, mmd., sw. M.: nhd. Angehöriger höheren Standes, Mächtigerer
ednēgzouv vuozgēnde (1), fuozgēnde*, vūzgenge, fūzgenge*, mhd., sw. M.: nhd. Fußsoldat
ednēgzouv vuozgēnde (2), fuozgēnde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fußgehend“, zu Fuß gehend
ednēgzū ūzgēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ūzgānde
edneh hende*** (1), mhd., Adj.: nhd. „hand“
edneh hende*** (2), mhd., Adv.: nhd. „hand“
ednehāg gāhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gach“, eilend
ednehals slahende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schlagend“
ednehart trahende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. trahenende*
ednehāv vāhende, fāhende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fangend“
ednehāvebmu umbevāhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. umfangend, umgebend
ednehāvena anevāhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anfangend“
ednehavnalow wolanvahende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlanfangend“
ednehcalnesōr rōsenlachende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wie Rosen lachend, blühend
ednehcam machende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. machend
ednehcaw wachende, mhd., (Part. Präs.=)Adj., Adv.: nhd. „wachend“, wach, wachsam
ednehceir riechende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. riechend
ednehceircrats starcriechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „starkriechend“, stark duftend
ednehceirlebü übelriechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übelriechend
ednehceirlow wolriechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlriechend
ednehcerb brechende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. brechend, herausbrechend, zerbrechend
ednehcerbezreh herzebrechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „herzzerbrechend“
ednehcerbzū ūzbrechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ausbrechend, hervorbrechend, entspringend
ednehcerk krechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. krachend
ednehcerps sprechende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sprechend
ednehcerps sprechende*** (2), mhd., (Part. Präs.=)sw. M.: nhd. Sprechender
ednehcerpscra arcsprechende, mhd., (Part. Präs.=)sw. M.: nhd. Lästerer, Lästermaul
ednehcerpsebol lobesprechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Lob sprechend“
ednehcerpsellits stillesprechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stillsprechend“
ednehcerpslow wolsprechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlsprechend“
ednehcerpsnu unsprechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unsprechend“, nicht sprechend, wortlos
ednehcīl līchende***, mhd., Suff.: Vw.: s. gün-
ednehcīleg gelīchende*** (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gleichend
ednehcīleg gelīchende (2), mhd., (Part. Präs.=)M.: nhd. „Gleichender“, Äquant
ednehcīlegthan nahtgelīchende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachtgleichend“
ednehcīlneüg güenlīchende*, günlīchende, mhd., Part. Präs.: nhd. rühmend
ednehcīlnüg günlīchende, mhd., Part. Präs.: Vw.: s. güenlichende
ednehcīls slīchende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schleichend
ednehcīlsnih hinslīchende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hinschleichend“, vergänglich
ednehcīlsthan nahtslīchende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachtschleichend“, in der Nacht schleichend
ednehcīrts strīchende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streichend
ednehcīrtsrebü überstrīchende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „überstreichend“
ednehcous suochende*, mhd., Part. Präs.: nhd. suchend
ednehcousennim minnesuochende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnesuchend“, liebebedürftig
ednehcouspeil liepsuochende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Liebe suchend“, liebesbedürftig
ednehcoustog gotsuochende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Gott suchend
ednehcoustraz zartsuochende*** (1), mhd., V.: nhd. „zartsuchen“
ednehcoustraz zartsuochende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Wohlleben suchend
ednehcs schende (1), mhd., st. F.: nhd. Schmach, Schande, Schändung
ednehcs schende*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Schänder
ednehcsaw waschende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. waschend
ednehcsbīw wībschende, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīpschende
ednehcspīw wīpschende, wībschende, mhd., sw. M.: nhd. „Weibschänder“, einer der Weiber in Schande bringt
ednehcsrēh hērschende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „herrschend“
ednehcsūr rūschende, mhd., Adj.: nhd. rauschend
ednehcsūrhcān nāchrūschende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachrauschend
ednehcsūrmruts sturmrūschende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sturmrauschend, brausend
ednehæn næhende, mhd., Adj.: nhd. „sich nähernd“
edneheb behende (1), mhd., Adj.: nhd. behende, passend, geschickt, schnell, bereit, nützlich, geeignet, kunstvoll, klug, groß
edneheb behende (2), mhd., Adv.: nhd. behende
edneheb behende*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. un-
ednehebnu unbehende (1), umbehende, mhd., Adj.: nhd. „unbehende“, nicht die Hand gebrauchend, unhandlich, schwer beweglich, ungefügig, unpassend, unbequem, ungeschickt, unverständig, unklug, unangenehm, schlimm, hart, grob, grausam, verstört
ednehebnu unbehende (2), umbehende, mhd., Adv.: nhd. „unbehend“, ohne die Hand zu gebrauchen, unhandlich, schwer beweglich, ungefügig, unpassend, unbequem, ungeschickt, unverständig, unangenehm, hart, grob, unklug, schlimm, grausam, verstört
ednehebnu unbehende (3), mhd., st. F.: nhd. Ungeschicklichkeit
edneheg gehende, gehente, mhd., Adj.: nhd. bei der Hand seiend, bereit, wohlwollend
edneheiz ziehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ziehend
edneheiznih hinziehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hinziehend“, vergänglich
ednehēl lēhende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ent-
ednehēltne entlēhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entlehnend“ (?)
ednehœh hœhende, mhd., st. F.: Vw.: s. hœhe
edneherb brehende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glänzend
edneherbla albrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ganz glänzend
edneherbnennus sunnenbrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend wie die Sonne
edneherbrebü überbrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „überleuchtend“
edneherbtheil liehtbrehende, liehtprehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hell strahlend, strahlend
edneherbzū ūzbrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. strahlend
ednehes sehende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „sehend“
ednehes sehende*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Sehender
edneheseg gesehende*** (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „sehend“
edneheseg gesehende (2), mhd., sw. M.: nhd. „Sehender“
edneheseglow wolgesehende, wolgesehen*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlgesehend“, wohl gesinnt, wohl meinend
ednehesegnu ungesehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unsehend“, blind
ednehesena anesehende, ansehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ansehend“, sichtbar, offenkundig, wirklich
ednehesna ansehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anesehende
ednehesnegeg gegensehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fürsorglich, aufmerksam
ednehesnrets sternsehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Sterne sehend
ednehesrāw wārsehende, mhd., sw. M.: nhd. „Wahrsehender“
ednehesrediw widersehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zurücksehend, sich umsehend
ednehez zehende (1), zehente, zende, zēnde, zehnde, mhd., Num. Ord.: nhd. zehnte
ednehez zehende (2), zehente, zehnde, zīnde, mhd., sw. M., st. M.: nhd. zehnter Teil (besonders als Abgabe von Vieh und Früchten), Zehnter, Zehnt, Grundsteuer
ednehezcreb berczehende, mhd., sw. M.: nhd. „Bergzehnte“, Zehntabgabe im Bergbau
ednehezcrub burczehende, mhd., sw. M.: nhd. Burgzehnt
ednehezebouh huobezehende 1, mhd., sw. M.: nhd. Hufezehnt, Zehnt einer Hufe
ednehezewuöh höuwezehende 2, mhd., sw. M.: nhd. Heuzehnt
ednehezfnüv vünfzehende, fünfzehende*, mhd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte
ednehezhes sehzehende, sehszēnde, mhd., Num. Ord.: nhd. sechzehnte
ednehezīrd drīzehende, drīzēnde, mhd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte
edneheznebis sibenzehende, mhd., Num. Ord.: nhd. siebzehnte
ednehezneiel leienzehende, mhd., sw. M.: nhd. Laienzehnt, an weltliche Herrn zu entrichtender Zehnt
ednehezniets steinzehende 2, mhd., sw. M.: nhd. Zehnt von einem Steinbruch
edneheznīw wīnzehende, wīnzehent, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Weinzehnt, Abgabe in Form von Wein
edneheznow wonzehende, mhd., sw. M.: nhd. Gewohnheitszehnt, üblicher Zehnt
edneheznuin niunzehende, mhd., Num. Ord.: nhd. neunzehnte
ednehezples selpzehende, mhd., Pron.: nhd. „selbstzehnte“
ednehezreiv vierzehende, vierzēnde, fierzehende*, fierzēnde*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierzehnte
ednehezrob borzehende, mhd., sw. M.: nhd. Ertragszehnt, voller Zehnt
ednehezshes sehszehende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehzehende
edneheztha ahtzehende, ahzehende, mhd., Num. Ord.: nhd. achtzehnte
edneheztoulb bluotzehende, mhd., sw. M.: nhd. Blutzehnte, Blutzehnt, Viehzehnte, Viehzehnt, Viehabgabe
edneheztuir riutzehende, mhd., sw. M.: nhd. „Reutzehente“, Abgaben von frischem Bauland
ednehletī ītelhende, mhd., Adj.: nhd. mit leerer Hand seiend, mit leeren Händen dastehend
ednehlihcs schilhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schielend“, schief
ednehne enhende, mhd., Adv.: nhd. in der Hand
ednehnie einhende (1), mhd., Adj.: nhd. einhändig
ednehnie einhende (2), mhd., M.: nhd. Einhändiger
edneholeg gelohende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „flammend“
ednehp phende, mhd., st. F.: Vw.: s. pfende
ednehrediw widerhende, mhd., Adv.: nhd. sogleich wieder, sofort, alsbald
ednehreīrd drīerhende, mhd., Adj.: nhd. dreierlei
edneier reiende*, reigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tanzend, brünstig
edneīrhcs schrīende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schreiend“
edneiz ziende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehende
ednejeülb blüejende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blühend“
ednejeülb blüejende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „blühend“
ednejeülbesōr rōseblüejende*, rōsenblüende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wie Rosen blühend
ednejeülbnesōr rōsenblüejende*, rōsenblüende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rosenblühend, rosenrot
ednejeülbnettub buttenblüejende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blühend wie Hagebutten“, wie Hagebutten blühend, von der Farbe der Hagebuttenblüte seiend
ednejeülbzū ūzblüejende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. aufblühend
ednejeülg glüejende, glüen, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „glühend“
ednejeülgennim minneglüejende (?), minneglüende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebeglühend
ednek kende***, mhd., st. F.: Vw.: s. ur-
ednekcams smackende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmackend
ednekcamslemih himelsmackende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „himmelschmeckend“, nach Himmel schmeckend, himmlisch duftend
ednekcamsnu unsmackende, unsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unschmeckend“, schlecht schmeckend, übel riechend, geschmacklos, ungenießbar
ednekcems smeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmeckend
ednekcemsā āsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungenießbar, mit einem Beigeschmack behaftet
ednekcemselaw walesmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolsmeckende
ednekcemselow wolesmeckende, wolesmecken*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolsmeckende
ednekcemslaw walsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolsmeckende
ednekcemslebü übelsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übelschmeckend“, übelriechend
ednekcemslow wolsmeckende, wolesmeckende. walesmeckende, walsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlschmeckend, wohlriechend
ednekcilb blickende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blickend“
ednekcilbzū ūzblickende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hervorblickend, hervorscheinend, hervorblitzend, hervorstrahlend
ednekcol lockende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lockend
edneknelb blenkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blenkend“, glänzend machend
edneknews swenkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. über-
edneknewsrebü überswenkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übermächtig
edneknih hinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hinkend“
edneknis sinkende***, mhd., Adj.: nhd. sinkend
edneknisnī īnsinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „einsinkend“
edneknisrev versinkende, fersinkende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „versinkend“
edneknistne entsinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entsinkend“
edneknits stinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stinkend
edneknitshcourb bruochstinkende, mhd., Adj.: nhd. nach Schlamm stinkend, nach Morast stinkend
edneknitslebews swebelstinkende, swevelstinkende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nach Schwefel stinkend
edneknitslebü übelstinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übelstinkend“
edneknitsnu unstinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unstinkend“, fade, ohne Geschmack seiend
edneknud dunkende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. dünkend
edneknud dunkende***, mhd., st. N.: Vw.: s. guot-
edneknudtoug guotdunkende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gutdünkend“, eigenwillig
edneknudtoug guotdunkende (2), mhd., st. N.: nhd. Gutdünken, Willkür, Dünkel
ednekriw wirkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wirkend
ednekriwetim mitewirkende*, mitwirkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitwirkend
ednekriwtim mitwirkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. mitewirkende
ednekru urkende, mhd., st. F.: nhd. Erkennung, Kennzeichen
ednekrüw würkende***, mhd., st. N.: Vw.: s. abe-, ūz-, zwischen-
ednekrüweba abewürkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „loslösend“
ednekrüwnehcsiwz zwischenwürkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zwischenwirkend“, vermittelnd
ednekrüwzū ūzwürkende, mhd., st. N.: nhd. Auswirkung, Wirkung, Betriebsamkeit
ednel lende (1), lente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lende
ednel lende (2), mhd., st. N.: nhd. „Gelände“, Gefilde, Landstrich, Sprengel
ednel lende*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. in-
ednel lende*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ur-
ednelak kalende, kalent, mhd., st. F.: nhd. Kalende in Anlehnung an die römische Datierung der ersten Tage des Monats, Monatsanfang
ednelavnu unvalende, unfalende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unfallend“, unfehlbar
ednelb blende, mhd., st. F.: nhd. „Blende“ (F.) (2), Blendwerk, Blendung
ednelbīlb blīblende, plīblende, mhd., sw. F.: nhd. Bleiblende, Bleiglanz, Bleierz
ednelbne enblende, mhd., Adj.: nhd. lästig
ednelæv vælende*, valende*, falende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fehlend
edneledehcs schedelende*, schedelnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. klappernd
edneleg gelende (1), gelent, mhd., st. N.: nhd. „Gelände“, Gefilde, Landstrich, Sprengel, Land, Gebiet
edneleg gelende (2), mhd., st. N.: nhd. Landung
ednelegark kragelende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schwatzend
ednelegeles selegelende, mhd., st. N.: nhd. Herrengut
ednelegtlev veltgelende, feltgelende*, mhd., st. N.: nhd. „Feldgelände“
ednelegzū ūzgelende 3, mhd., st. N.: nhd. Ausgelände (zu einem Grundstück gehöriges umliegendes Land)
edneleh helende*, helnde, helde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hehlend“, sich verbergend, verborgen
ednelekcav vackelende*, vackelnde, fackelende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fackelnd“, brennend
ednelekcür rückelende 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rückenlende“, Lende
ednelele elelende, mhd., Adj.: Vw.: s. ellende
ednelemrum murmelende*** (1), mhd., Adj.: nhd. murmelnd
ednelemrum murmelende* (2), murmelnde, mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. murmelnd
ednelemrüt türmelende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. taumelnd
ednelene enelende, mhd., st. N.: Vw.: s. ellende
edneleuq quelende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. quälend
edneleüv vüelende, füelende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fühlend“
edneleüveg gevüelende, gefüelende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fühlend“
ednelewuin niuwelende 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Neuland, durch Rodung neugewonnenes Land, Neubruch, Ort wo durch Ausbeutung des Waldes frisches Bauland gewonnen ist
ednelietru urteilende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. urteilend, vorschnell urteilend, streng
ednelips spilende (1), spilnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. spielend, leuchtend, strahlend, heiter, fröhlich
ednelips spilende* (2), spilnde, mhd., Adv.: nhd. „spielend“
ednelipsreiv vierspilende*, vierspilde, fierspilende*, mhd., Adv.: nhd. vierfach
ednellahcs schallende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schallend
ednellav vallende, fallende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fallend
ednellaveglow wolgevallende, wolgefallende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlgefallend“, angenehm, freundlich, wohlwollend
ednellavouz zuovallende, zuofallende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zufallend“, zufällig, hinzukommend
ednellavrediw widervallende, widerfallende*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rückfällig
ednellaw wallende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wallend“, wandernd, pilgernd
ednellawfū ūfwallende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „aufwallend“, wachsend
ednellawla alwallende, mhd., Adv.: nhd. ganz wallend, ganz siedend
ednelle ellende (1), mhd., Adj.: nhd. fremd, verbannt, heimatberaubt, heimatlos, ausländisch, geschieden von, unglücklich, jammervoll, hilflos, elend, verlassen (Adj.), fern, einsam, öde, vergänglich
ednelle ellende (2), mhd., Adj.: nhd. kämpferisch, tapfer
ednelle ellende (3), ellent, elelende, enelende, mhd., st. N.: nhd. anderes Land, Verbannung, Jenseits, Ausland, Fremde (F.) (1), Diesseits, Leben in der Fremde, Ferne, Verlassenheit, leerer Raum, Einöde, Schmerz, Elend, Elendeneid, Reinigungseid des Beklagten ohne Eidhelfer
ednelleb bellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bellend
ednellegne engellende, mhd., st. M.: Vw.: s. engellendære
ednelleh hellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „klingend“
ednellehetim mitehellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zustimmend
ednellehhcīleg gelīchhellende, mhd., Adj.: nhd. gleich klingend
ednelleuq quellende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. quellend
ednelleuqzū ūzquellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ausquellend“, entspringend
ednelleuqzūreh herūzquellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „herausquellend“
ednellew wellende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wollend, willig
ednellew wellende (2), mhd., st. N.: nhd. Begehren
ednellewnu unwellende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unwollend, unwillig
ednellewnu unwellende (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtwollen
ednellüv vüllende, füllende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. füllend, anfüllend, ausfüllend
ednellüw wüllende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ekelhaft, unsauber
ednelne enlende, mhd., st. N.: Vw.: s. ellende
ednelnebe ebenlende, mhd., st. N.: nhd. Flachland
ednelni inlende (1), inlente, mhd., st. N.: nhd. „Inland“, Heimat, Vaterland, Herberge, Quartier
ednelni inlende (2), mhd., sw. M.: nhd. „Inländer“, Einwohner
ednelouz zuolende, mhd., st. N.: nhd. Landung, Landungsplatz
ednelpmoc complende, mhd., F.: nhd. Schlussgebet in der Messe
ednelrebü überlende, überlent, mhd., st. N.: nhd. lediges Gut, lediges Feld
ednelrediN Niderlende, mhd., ON: nhd. Niederlande
ednelru urlende (1), mhd., Adj.: nhd. ausländisch, außerhalb des Landes befindlich
ednelru urlende* (2), mhd., st. N.: nhd. Quartier
ednelseg geslende, geslande, mhd., st. N.: nhd. Schmauserei, Schlemmerei, Mahl
ednelzan nazlende 3, mhd., st. N.: nhd. feuchtes Land, Sumpfland
ednem mende (1), mhd., st. F.: nhd. Freude, Seligkeit
ednem mende, mhd., st. F.: Vw.: s. menede* (1)
ednemahcs schamende, schemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Scham empfindend, sich schämend, Scham erweckend, beschämend, schamhaft, zurückhaltend, schüchtern, zaghaft, scheu, beschämt, erniedrigend
ednemam mamende (1), mhd., Adj.: Vw.: s. mammende (1)
ednemam mamende (2), mhd., st. F.: Vw.: s. mammende (2)
ednemeg gemende, mhd., Adj.: nhd. froh
ednemen nemende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj., Adv.: nhd. nehmend
ednemeneba abenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abnehmend“
ednemenelēs sēlenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „seelennehmend“
ednemenena anenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „annehmend“
ednemenouz zuonemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zunehmend
ednemenouzlow wolzuonemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlzunehmend“
ednemenraw warnemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wahrnehmend, bemerkend, beobachtend, sehend, ansehend, nachsehend, hörend, bemühend, kümmernd, beachtend, achtend, aufpassend, wartend, suchend, berücksichtigend, übend, zielend, führend, anführend
ednemenrebü übernemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überheblich
ednemenzū ūznemende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ausnehmend“, außerordentlich
ednemenzū ūznemende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „ausnehmend“, außerordentlich
ednemla almende, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. almeinede
ednemmalv vlammende, flammende*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. flammend
ednemmalvennim minnevlammende, minneflammende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnenflammend“, vor Liebe flammend
ednemmam mammende (1), mamende, mhd., Adj.: nhd. zahm, sanftmütig
ednemmam mammende (2), mamende, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut
ednemmilk klimmende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „klimmend“
ednemmilkfū ūfklimmende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „aufklimmend“, erklimmend
ednemmirk krimmende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. krümmend
ednemmuls slummende***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
ednemmulsnu unslummende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wachsam
ednemok komende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kommend, künftig
ednemokeba abekomende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abkommend“
ednemokerüv vürekomende*, vürkomende, fürekomende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorkommend, zukünftig
ednemokhcān nāchkomende, nōchkomende, nāchkumende, nōchkumende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachkommend“, künftig, nachfolgend, folgend
ednemoklov volkomende, fokomende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollkommen
ednemokouz zuokomende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zukommend, zukünftig
ednemokrüv vürkomende, fürkomende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vürekomende
ednemoulb bluomende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. blühend, leuchtend
ednemrab barmende***, barmenede***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
ednemrabre erbarmende, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit
ednemrüts stürmende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stürmend
ednemsie eismende, mhd., st. F.: nhd. Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Sorglosigkeit
ednemukhcān nāchkumende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. nāchkomende
ednemuklow wolkumende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. entgegenkommend
ednenamclov volcmanende, folcmanende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. die Menschen mahnend
ednenārt trānende, mhd., Adj.: Vw.: s. trahenende
ednenæw wænende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wähnend
ednenæwcra arcwænende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „argwöhnend“
ednenebo obenende (2), mhd., st. F.: nhd. Spitze, Gipfel, Scheitel
ednenebo obenende (1) 4, mhd., Präp.: nhd. oben auf
edneneduerv vreudenende 1, freudenende*, mhd., st. N.: nhd. Weidegebiet?
edneneg genende (1), mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, eifrig, großzügig
edneneg genende (2), mhd., Adv.: nhd. entschlossen, unerschrocken, dreist, sorgsam
edneneg genende (3), mhd., st. F.: Vw.: s. genennede (1)
edneneg genende (4), mhd., st. F., st. N.: nhd. Kühnheit, Mut, Eifer
edneneg genende (5), mhd., st. F. (Pl.): Vw.: s. genennede (2)
ednenegenam manegenende, manegen ende, mhd., Adv.: nhd. „mit verschiedener Erde“
edneneghcōh hōchgenende, mhd., Adj.: nhd. sehr kühn
ednenegnu ungenende (1), mhd., Adj.: nhd. unfügsam, widerstrebend
ednenegnu ungenende (2), mhd., st. F.: nhd. Mutlosigkeit, Verzweiflung
edneneguol lougenende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. leugnend
edneneguolrev verlougenende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verleugnend
ednenehart trahenende*, trahende, trānende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „tränend“, weinend
edneneid dienende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. dienend
edneneidouz zuodienende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zudienend“, zuarbeitend, Hilfsdienste leistend
edneneidrev verdienende, ferdienende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verdienend
edneneidrevnōl lōnverdienende, lōnferdienende*, mhd., Adj.: nhd. „lohnverdienend“
ednenes senende (1), senede, sende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, voll Verlangen seiend, verliebt, liebend, liebeskrank, traurig, leidvoll, qualvoll, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich, edel, trefflich
ednenes senende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. sehnend
ednenesezreh herzesenende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmerzend, herzergreifend
ednenestnebā ābentsenende, ābentsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abendsehnend“, nächtlich, sehnend nach dem Abend, abendlich sehnsuchtsvoll
edneneürg grüenende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. grünend
ednenie einende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einend, mit einem Ende seiend
edneniemeg gemeinende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gemeinend“, vereinend
ednenierev vereinende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vereinend“, vereint, vereinigt
edneniew weinende, weinde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weinend, wehklagend
edneniewennim minneweinende*, minneweinend, mhd., Adj.: nhd. weinend vor Liebe
edneniewnu unweinende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unweinend“, nicht weinend
ednenig ginende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gähnend“
ednenīhcs schīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. scheinend
ednenīhcsena aneschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anscheinend“
ednenīhcserov voreschīnende*, vorschīnende, foreschīnende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend
ednenīhcshcōh hōchschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hochscheinend“, schwierig erscheinend
ednenīhcsnu unschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unscheinbar
ednenīhcsrov vorschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. voreschīnende
ednenīhcsthan nahtschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachtscheinend“, bei der Nacht leuchtend
ednenīhcstoug guotschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gut scheinend“, scheinheilig
ednenīrg grīnende, mhd., Adj.: nhd. „greinend“
ednennek kennende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kennend“
ednennekeb bekennende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bekennend
ednennekebnu unbekennende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unbeeinflusst durch die Vernunft
ednennim minnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnend“, liebend
ednennimena aneminnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lieblich, angenehm, Gott angenehm machend
ednennimeteüg güeteminnende, mhd., Adj.: nhd. „Güte liebend“
ednennimsetog gotesminnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gottesfürchtig
ednennimtog gotminnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gottvertrauend
ednennirb brinnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. brennend
ednennirblebews swebelbrinnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schwefelbrennend“
ednennirbtheil liehtbrinnende*, liehtprinnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „licht brennend“, hell leuchtend, strahlend
ednenniw winnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wütend, rasend, toll
ednennük künnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „könnend“, wissend, verstehend, geschickt, erfahren (Adj.)
ednennuklow wolkunnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. entgegenkommend
ednennüknu unkünnende*, unkunnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht könnend, ungeschickt, unfähig
ednenōhcs schōnende***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
ednenōhcsnu unschōnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unschonend“, schonungslos
ednenourg gruonende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. grünend, sprießend
ednenourgzū ūzgruonende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorsprießend
ednenow wonende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohnend“
ednenownie einwonende, mhd., Adj.: nhd. alleinwohnend, für sich allein existierend
ednenrub burnende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „brennend“
ednenrubennim minneburnende, minnebürnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnebrennend“, liebeglühend
ednenrubnennim minnenburnende, minnebürnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnebrennend“, liebeglühend
ednenrüz zürnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zürnend, aufbegehrend
ednenu unende, mhd., st. N.: nhd. „Unendlichkeit“, Endlosigkeit, kein Ende, Unzahl, Nichtsnutzigkeit, Liederlichkeit, böse Streiche
ednœhcs schœnde, mhd., st. F.: Vw.: s. schœnede*
ednœrv vrœnde, frœnde*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrœnede
ednœrveg gevrœnde, gefrœnde*, mhd., st. F.: Vw.: s. gevrœnede
ednepeg gepende, gepente, mhd., st. N.: Vw.: s. gebende
edneples selpende, mhd., st. N.: nhd. Zettelende an Geweben
edneps spende, spiend, mhd., spiend, malem., st. F., sw. F.: nhd. „Spende“, Stiftung, Almosen, Geschenk, Gabe, Gabenverteilung, Almosenabteilung
ednerav varende (1), farende*, varnde, farnde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fahrend, gehend, vergänglich, wandernd, umherziehend, zu Gange gebracht, hinfahrend und herfahrend, unsicher, ungefähr, beweglich, flüchtig
ednerav varende (2), varnde, farende*, farnde*, mhd., sw. M.: nhd. Fahrender, Spielmann
edneravegew wegevarende, mhd., sw. M.: nhd. „Wegefahrender“
edneraverüv vürevarende*, vürvarende, vürvarnde, fürfarende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „vorfahrend“, vergangen
edneravnu unvarende, unfarende*, unvarnde, unfarnde*, mhd., Adj.: nhd. „unfahrend“, gehbehindert, unbeweglich, behindert, lahm
edneravrüv vürvarende, fürfarende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vürevarende
ednere erende, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. ārant
edneræbneffo offenbærende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. offenbarend
ednereb berende*, bernde, perende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fruchtbar, fruchttragend, schwanger, blühend, reich
ednerebedelæs sæledeberende*, sældebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glückbringend, beglückend, glückselig, herrlich, liebenswürdig
ednerebedenes senedeberende*, sendebernde, mhd., Adj.: nhd. Verlangen mitführend, Verlangen hervorbringend
ednerebediel leideberende*, leidebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „leidbärend“, betrübend
ednerebediörv vröideberende, fröideberende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vröudeberende
ednerebednegut tugendeberende*, tugendebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tugendsam, tüchtig, wacker, edel, fein, gesittet, gebildet
ednerebeduerv vreudeberende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vröudeberende
ednerebeduörv vröudeberende, vröudebernde, vröidebernde, vröideberende, vreudeberende, fröudeberende*, fröideberende*, freudeberende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Freude hervorbringend
ednerebeg geberende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gebärend
ednerebegalk klageberende*, klagebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Klage veranlassend, Klage hervorbringend, klageführend, klagend
ednerebegetim mitegeberende*, mitegebernde, mitgeberende*, mitgebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „mitgebärend“, mit-hervorbringend
ednerebegnerobegnu ungeborengeberende, ungebongebernde, ungeboren-geberende*, ungebon-gebernde, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeboren-gebärend (von der Gutheit)
ednerebennim minneberende*, minnebernde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebevoll
ednerebennus sunneberende*, sunnebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Sonnenschein bringend, hell
ednerebennuw wunneberende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wünneberende
ednerebennüw wünneberende, wunneberende, wünnebernde, wünneperende, wunnenperende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wonnebringend“, herrlich, beglückend, lustbringend, lustvoll
ednereberē ēreberende*, ērebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Ehre bringend
ednereberēh hēreberende*, hērebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. herrlich, heilig. Herrlichkeit in sich tragend
ednerebeteülb blüeteberende*, blüetebernde, mhd., Adj.: nhd. Blüte tragend
ednerebetfnes senfteberende*, senftebernde, mhd., Adj.: nhd. ruhig, angenehm
ednerebetfuis siufteberende*, siufzeberende*, sūfteberende*, siuftebernde, siufzebernde, sūftebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beklagenswert
ednerebetheil liehteberende, liehtbernde, liehtebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend, glänzend
ednerebetsok kosteberende*, kostbernde, mhd., Adj.: nhd. kostbar
ednerebetsrud dursteberende*, durstebernde, mhd., Adj.: nhd. „durstig“, durstbringend
ednerebettim mitteberende*, mittebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mittetragend, Liebe als Frucht tragend
ednerebewuir riuweberende*, riuwebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reuetragend, betrübt, kummervoll
ednerebewuirt triuweberende*, triuwebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. treu
ednerebeztiw witzeberende*, witzbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weisheitsvoll
ednereblednaw wandelberende, wandelbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fehlerhaft, gebrechlich, unbeständig
ednereblemih himelberende*, himelbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Himmel eintragend, ewiges Leben eintragend
ednereblieh heilberende*, heilbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. heilbringend
ednerebliehtsōrt trōstheilberende*, trōstheilbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. trostbringend, heilbringend
ednerebneduörv vröudenberende, vroideberende, vrœdenberende, fröudeberende*, froideberende*, frœdenberende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. froh, fröhlich, herrlich
ednerebnennus sunnenberende*, sunnenbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sonnenhell
ednerebnezreh herzenberende*, herzenbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. im Herzen tragend, das Herz treffend
ednerebnu unberende*, unbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unfruchtbar
ednerebrednuw wunderberende*, wunderbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wunderbar
ednerebremāj jāmerberende*, jāmerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „jammervoll“, Herzleid mit sich führend
ednerebremus sumerberende*, sumerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sommerlich
ednerebretsal lasterberende, lasterbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schändlich
ednerebrezzeb bezzerberende*, bezzerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „besser bärend“, erbaulich
ednerebthurv vruhtberende*, fruhtberende*, vruhtbernde, fruhtbernde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Frucht bringend
ednerebtsōrt trōstberende*, trōstbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „trostbringend“, trostspendend
ednerebtsōrtlieh heiltrōstberende*, heiltrōstbernde, mhd., Adj.: nhd. „Heil und Trost bringend“, erlösend, trostbringend
ednerebtūl lūtberende*, lūtbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. laut
ednerebuin niuberende*, niubernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fruchtbringend, neue Früchte bringend
edneredīns snīderende***, mhd., Adj.: Vw.: s. zwei-
edneredīnsiewz zweisnīderende*, zwisnīdrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zweischneidernd“, zweischneidig
ednereffo offerende, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Offerende, Messgesang zur Opferung, Opfergabe
ednereg gerende* (1), gernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. begehrend, bereitwillig, ungeduldig verlangend, sehnsüchtig
ednereg gerende* (2), gernde, mhd., st. F.: nhd. Gier
edneregeb begerende*, begernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „begehrend“
edneregebeil liebegerende*, liebegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Freude suchend, nach Liebe strebend
edneregednegut tugendegerende*, tugendegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „tugendbegehrend“, Tugend anstrebend, tugendsam
edneregefleh helfegerende*, helfegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hilfesuchend
edneregenier reinegerende*, reingernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Reinheit verlangend
edneregennim minnegerende*, minnegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Liebe begehrend, sehnsüchtig, liebeshungrig
edneregerē ēregerende*, ēregernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Ehre begehrend“, nach Ehre strebend
edneregewuin niuwegerende*, niugernde, niugern, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. neugierig, begierig, vorwitzig voreilig, wagemutig
edneregfū ūfgerende*, ūfgernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. aufstrebend
ednereghcōh hōchgerende*, hōchgernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochgesinnt
edneregla algerende*, algernde, mhd., Adj.: nhd. „allbegehrend“, voll Verlangen seiend
edneregnu ungerende*, ungernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unmäßig
edneregtīrts strītgerende*, strītgernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streitlustig
edneregtrom mortgerende*, mortgernde, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
ednerehez zeherende, zehernde, zeherde, zeherte, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weinend
ednereijiork kroijierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schreiend“
ednereilibūj jūbilierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „jubilierend“
ednereilrevtīz zītverlierende, zītferlierende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Zeit verlierend“, Zeit vergeudend, die Zeit unnütz vertuend
ednereiolf floierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. prunkend, prahlend, brüstend
ednereipolaw walopierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. galoppierend
ednereisōlg glōsierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „glossierend“
ednerēk kērende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kehrend“
ednerēknegegne engegenkērende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entgegenkehrend“
ednerēkrediw widerkērende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wiederkehrend
edneremāj jāmerende, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Jammern“
edneremmuls slummerende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlummernd, schläfrig
ednerœh hœrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hörend“
ednerœheg gehœrende***, mhd., Adj.: nhd. „gehörend“
ednerœhegnu ungehœrende, ungehœrnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nicht hörend“, schwerhörig, taub
ednerœhegouz zuogehœrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zugehörend
ednerœhnu unhœrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht hörend
ednerœts stœrende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ver-
ednerœtsrev verstœrende, ferstœrende*, mhd., Adj.: nhd. „verstörende“, zerstörerisch
ednerepennuw wunneperende, mhd., Adj.: Vw.: s. wunneberende
ednerepennüw wünneperende, mhd., Adj.: Vw.: s. wunneberende
edneretaws swaterende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rauschend
edneretiz ziterende*, ziternde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zitternd, bebend, flackernd
ednerew werende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „während“, nicht vergänglich
ednerew werende*** (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gewährend“
ednerew werende*** (3), mhd., sw. M.: nhd. Lagerer, Lagernder
ednerewegew wegewerende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wegwehrend, den Weg verwehrend
ednerewegew wegewerende (2), mhd., sw. M.: nhd. Wegelagerer
ednerewegnal langewerende*, langwerende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „langwährend“, für lange Zeit geltend, langfristig
ednerewewē ēwewerende* 1, ēwernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. immerwährend, ewig während (Adj.)
ednerewremei iemerwerende, immerwerende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ewig, immerwährend
ednerews swerende*, swernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „(?)“
ednerewsneguo ougenswerende*, ougenswernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. augenleidend
ednerewtōn nōtwerende*, nōtwernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. notwehrend, Not abwehrend
ednerewtsul lustwerende*, lustwernde, mhd., Adj.: nhd. erfreulich
ednerōrt trōrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. triefend, bluttriefend, blutend
ednerrak karrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schreiend, brüllend
ednerrek kerrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schreiend“
ednerri irrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. irrend
ednerrirev verirrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verirrend
ednerrod dorrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „dorrend“
ednes sende (1), mhd., st. F.: nhd. liebendes Verlangen, Sehnsuchtsschmerz
ednes sende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. siech-, s. senende
ednes sende..., mhd.: Vw.: s. senede
ednesālb blāsende***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ās-
ednesālbenemasez zesameneblāsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zusammenblasend
ednesālbsā āsblāsende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlechten Atem habend
ednesalpfū ūfplasende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ūfblasende
ednesār rāsende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „rasend“, tobsüchtig
ednesār rāsende (2), mhd., st. F.: nhd. „Rasen“ (N.), Tobsucht
edneseg gesende, mhd., st. N.: nhd. Versammlung
ednesew wesende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. seiend, anwesend, wahr, wahrhaft
ednesew wesende*** (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: Vw.: s. kint-
edneseweg gewesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wesenhaft
ednesewegnī īngewesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. innewohnend, anwesend
ednesewerüv vürewesende*, vürwesende, fürwesende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nichtig
ednesewīb bīwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. dabei seiend, anwesend
ednesewnī īnwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. darinseiend, in sich ruhend, innewohnend
ednesewnie einwesende, mhd., st. N.: nhd. Einssein
ednesewples selpwesende, selbwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. von selbst erfolgend, im eigenen Wesen begründet, wesenhaft
ednesewplesnie einselpwesende, mhd., st. F.: nhd. mit sich selbst identisches Einssein
ednesewrebü überwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. über alles Wesenhafte erhaben
ednesewrüv vürwesende, fürwesende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vürewesende
ednesewtiem meitwesende, magetwesende (?), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. jungfräulich
ednesewtnik kintwesende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „Kind seiend“, als Kind
ednesewtnik kintwesende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Kind seiend“, als Kind erhebend
ednesewzū ūzwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ausbleibend
edneshaw wahsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wachsend
edneshceis siechsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebeskrank
ednesīr rīsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fallend“
ednesīrp prīsende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. preisend
ednesīrphcōh hōchprīsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hochpreisend“
ednesīrzū ūzrīsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ausfallend, herausfallend aus
ednesīw wīsende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weisend
ednesīweb bewīsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „beweisend“
ednesnülg glünsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „glimmend“
ednesnülgennim minneglünsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „liebglühend“
ednesōk kōsende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kosende“
ednesōkennim minnekōsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebreich, tröstend
ednesōkretfa afterkōsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verleumdend
ednesōlbnī īnblōsende, mhd., st. F.: Vw.: s. inblōzende
ednesōr rōsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rosig, rot
ednesteir rietsende, mhd., st. N.: nhd. Randgebiet eines Sumpfes oder einer Rodung
ednestnebā ābentsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ābentsenende
ednesūt tūsende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. tūsenteste
edneteb betende, mhd., Adv.: nhd. „betend“
ednetœt tœtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tötend
edneteüh hüetende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hütend“
edneteüw wüetende, wütende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wütend
edneteüwebot tobewüetende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tobewütende
ednetfmun numftende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vore-*
ednetfmunerov vorenumftende*, vornunftende, forenumftende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „vernünftig“, verständig, geistig
ednetfmunrov vornumftende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vorenumftende
ednetfuis siuftende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. seufzend
ednetfuis siuftende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. seufzend
ednetfül lüftende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lüftend
ednetharb brahtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „lärmend“
ednethev vehtende, fehtende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fechtend“
ednethir rihtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. richtend
ednethrov vorhtende, forhtende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fürchtend“, scheu, sehr scheu
ednethuil liuhtende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend
ednethuillemih himelliuhtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ätherisch
ednethuiltne entliuhtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „erleuchtend“
ednetieb beitende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wartend“ (?)
ednetiebra arbeitende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „arbeitend“
ednetiel leitende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leitend
ednetīr rītende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reitend
ednetirg gritende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. spreizend, verzweigend
ednetīrts strītende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streitend, kämpferisch
ednetlah haltende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „haltend“
ednetlahtne enthaltende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „enthaltend“
ednetlav valtende, faltende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „faltend“, gefaltet
ednetlavnie einvaltende, einfaltende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einfach, einzig
ednetlaw waltende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „waltend“
ednetlawla alwaltende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allwaltend“, alles beherrschend, allmächtig
ednetoulb bluotende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blutend“, blutig
ednetraw wartende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wartend
ednetreh hertende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „härtend“
ednets stende***, mhd., st. F.: Vw.: s. under-, ur-, wider-
ednēts stēnde***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. selp-, übel-
ednetsar rastende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „rastend“
ednētseg gestēnde, mhd., st. N.: nhd. Zeugnis
ednetseüw wüestende, wuystindir, mhd., st. F.: nhd. Wüste
ednētslebu ubelstēnde, übelstānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übel stehend“, ungehörig
ednētsples selpstēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „selbststehend“
ednetsre erstende, mhd., st. F.: nhd. Erstehen, Entstehung, Auferstehung
ednetsrediw widerstende, mhd., st. F.: nhd. Widerstand
ednetsrednu understende, mhd., st. F.: nhd. Grundlage
ednetsrefū ūferstende, ūferstande, mhd., st. N., F.: nhd. Auferstehung
ednetsru urstende, urstente, erstende, mhd., st. F., st. N.: nhd. Auferstehung, Entstehung, Erstehen
ednetsrud durstende***, mhd., Adj.: nhd. „durstend“, durstig
ednetsrüd dürstende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „dürstend“
ednettops spottende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „spottend“
ednetūlnebe ebenlūtende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. harmonisch
ednetüw wütende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wüetende
ednetüwebot tobewütende, tobewüetende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tobend, wütend
edneülgnennim minnenglüende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebeglühend
edneürfp pfrüende, pfruonde, phrüende, pfruonde, phruonde, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Unterhalt, Lebensmittel, Pfründe, geistliches Amt, Amtseinkünfte, Nahrungsmittelspende, Verpflegungsspende, kirchliche Amtspfründe, kirchliches Benefizium, Einkünfte aus einer Pfründe, Laienpfründe, Amt in einem klösterlichen Wirtschaftshof, Ertrag, Speise, Mahlzeit
edneürfpnehcrik kirchenpfrüende* 1, kirchenphrüende, mhd., st. F.: nhd. Kirchenpfründe, Pfründe, Einkünfte einer Kirche
edneürfpnerrēh hērrenpfrüende*, herrenphrüende, hērrenpfruonde*, herrenphruonde, mhd., st. F.: nhd. Herrenpfründe, regelmäßiger vertraglich gewährter Unterhalt
edneürfpnesoumla almuosenpfrüende*, almuosenphrüende, mhd., st. F.: nhd. „Almosenpfründe“, Kirchenamt mit Einkünften aus einer Stiftung
edneürfptōn nōtpfrüende* 9, nōtphrüende, mhd., st. F., sw. F.: nhd. zum Lebensunterhalt Notwendiges
edneürfpzālredā āderlāzpfrüende*, āderlāzphrüende, mhd., st. F.: nhd. „Aderlasspfründe“, Pfründe für bessere Kost an Aderlasstagen
edneürhp phrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. pfrüende
edneürhpnehcrik kirchenphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchenpfrüende*
edneürhpnerreh herrenphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. herrenpfrüende
edneürhpnesoumla almuosenphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. almuosenpfrüende
edneürhptōn nōtphrüende, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. nōtpfrüende*
edneürhpzālredā āderlāzphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. āderlāzpfrüende
edneüs süende***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edneüseg gesüende, mhd., st. F.: Vw.: s. gesüenede
ednev vende (1), vinden, fende*, finden*, vinne, mhd., sw. M.: nhd. Knabe, Junge, Fußgänger, Fußkrieger, Bauer (Schachfigur)
ednev vende*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edneveg gevende, gefende*, mhd., mhd., mhd., mmd., st. N.: nhd. Gefangenschaft
ednevērp prēvende, mhd., st. F.: nhd. Pfründe
ednevourp pruovende, mhd., st. F.: nhd. Pfründe
ednevzouv vuozvende, fuozfende*, mhd., sw. M.: nhd. Fußsoldat
ednew wende (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Wende (F.), Rückwendung, Rückkehr, Wendeort, Ende, Grenze, Seite, Himmelsgegend, Richtung, Weise (F.) (2), Handlungsweise, Rückschlag, Schande
ednew wende (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wande
ednew wende*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednew wende*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. misse-, un-
ednew wende*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. inne-
ednewba abwende, mhd., st. F.: Vw.: s. abewende
edneweba abewende*, abwende, mhd., st. F.: nhd. Wasserstauwerk, Wehr (N.)
ednewediörv vröidewende, fröidewende*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudewende
edneweduerv vreudewende, freudewende*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudewende
edneweduörv vröudewende, vröudewende, vröidewende, vreudewende, fröudewende*, fröudewende*, fröidewende*, freudewende*, mhd., st. F.: nhd. Vereitelung der Freude, Störung der Freude, Freudenverlust
edneweg gewende (1), mhd., st. N.: nhd. Wand, Gewände, Ackerlänge
edneweg gewende (2), mhd., st. F.: nhd. Wende (F.), Wendung, Abgang
edneweink kniewende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. knieend
ednewēls slēwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachlassend“
ednewenni innewende, mhd., Adv.: nhd. „inwendig“
ednewennus sunnewende, sunwende, sunewende, sünwende, sünbente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sonnenwende, Sommersonnenwende, Johannistag, Sonnenblume
ednewennusredniw windersunnewende, mhd., st. F.: Vw.: s. wintersunnewende
ednewennusretniw wintersunnewende, windersunnewende, mhd., st. F.: nhd. „Wintersonnenwende“
ednewenus sunewende, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunnewende
ednewessim missewende (1), mhd., st. F.: nhd. „Misswende“, Veränderung zum Schlechten, Wende zum Schlechten, unrechte Wendung, Abweichen vom Besseren zum Schlechteren, Abweichen vom rechten Weg, Tadel, Makel, Schande, Untat, schändliche Handlung, schmähliche Tat, Unheil, Unglück, Unrecht, Schade, Schaden (M.)
ednewessim missewende (2), mhd., Adj.: nhd. „misswendend“, dem Abweichen vom Besseren ins Schlechtere unterworfen, tadelhaft
ednewessimnu unmissewende, mhd., Adj.: nhd. unabwendbar
ednewēt tēwende, mhd., Adj.: Vw.: s. touwende
ednewhcān nāchwende, mhd., Adj.: nhd. nahe, benachbart, verwandt
ednewhcān nāchwende, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchwendic
ednewna anwende, mhd., st. F.: Vw.: s. anewant
ednewneben nebenwende, mhd., st. F.: nhd. Ausflucht
ednewneduörv vröudenwende, vröudewende, fröudenwende*, fröudewende*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Freudensverlust
ednewnegros sorgenwende, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Sorge Verscheuchender
ednewnennus sunnenwende, mhd., st. F.: nhd. Sonnenwende, Sommersonnenwende, Johannistag, Sonnenblume
ednewni inwende, mhd., Präp.: Vw.: s. innewende
ednewnu unwende, mhd., Adj.: nhd. nicht rückgängig zu machend, nicht zu ändernd, unabwendbar, unaufhörlich, unabänderlich
ednewnus sunwende, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunnewende
ednewnüs sünwende, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunnewende
ednewnusremus sumersunwende, mhd., sw. F.: nhd. Sommersonnwende
ednewre erwende***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
ednewrebmuk kumberwende, mhd., sw. F.: nhd. Kummerwende
ednewrediw widerwende (1), mhd., st. F.: nhd. Umwenden, Zurückweichen, Zurücktreten, Rückkehr, Aufhören, Streitigkeit
ednewrediw widerwende (2), mhd., sw. M.: nhd. Widersacher
ednewrednu underwende, mhd., st. F.: nhd. Unterbrechung
ednewrenu unerwende, mhd., Adj.: nhd. unabwendbar, unbeugsam
ednews swende (1), mhd., st. F.: nhd. „Schwende“, ein durch Ausreuten gewonnenes Stück Weide (F.) (2), Unterholzausreutung, Abmagerung, Mühe, Anstrengung
ednews swende (2) 5, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Verschwender, Zerstörer
ednewseg geswende 5 und häufiger, geswent, mhd., st. N.: nhd. Platz wo Holz ausgereutet wird, Schwende, Rodung, urbar gemachtes Land, durch Abbrennen urbar gemachtes Land
ednewsmleh helmswende, mhd., st. F.: nhd. Helmzerstörung
ednewsneduörv vröudenswende, fröudenswende*, mhd., st. F.: nhd. Glücksverlust, Unglück
ednewstlaw waltswende, mhd., sw. M.: nhd. „Waldschwende“, Waldzerstörer, Waldverschwender, Lanzenbrecher, Lanzenkämpfer
ednewstnegut tugentswende, mhd., sw. M.: nhd. Tugendverehrer
ednewstoug guotswende, mhd., sw. M.: nhd. „Gutverschwender“, Verschwender
ednewtiel leitwende, mhd., st. F.: nhd. Leidensweg, Wendung zur Betrübnis, Wendung zum Leiden, Zufügung von Leid
ednewtnah hantwende, mhd., sw. F.: nhd. „Handwende“, Handumdrehen
ednewūb būwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bauend“
ednewuirteglow wolgetriuwende, wolgetrouwen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgetrūwende
ednewuoh houwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hauend“
ednewuohcs schouwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schauend“, kontemplativ
ednewuot touwende (1), töuwende, töunde, tounde, töude, tēwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mit dem Tod ringend, sterbend, dem Tode nahe
ednewuot touwende (2), mhd., st. N.: nhd. Feuchtigkeit
ednewūrteglow wolgetrūwende, wolgetriuwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vertrauensvoll
ednewzū ūzwende, mhd., Adv.: nhd. auswendig
ednez zende, mhd., st. M.: Vw.: s. zant
ednezeig giezende*, giezend***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gießend“
ednezeigtoulb bluotgiezende, bluotgiezend, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blutgießend“, blutend, blutvergießend
ednezeihcs schiezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schießend
ednezeihcsnī īnschiezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „einschießend“
ednezeils sliezende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schließend
ednezeilsebmu umbesliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. umschließend
ednezeilv vliezende, fliezende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fließend“
ednezeilvcenoh honecvliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Honig fließend“
ednezeilvennim minnevliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. minnefließend
ednezeilvrebü übervliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „überfließend“
ednezeilvrezzaw wazzervliezende, wazzerfliezende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wasserfließend“, weinend
ednezeilvzū ūzvliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ausfließend
ednezeird driezende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „drießend“, Trübsal blasend
ednezeirdrev verdriezende, mhd., (Part. Präs.)Adj.: nhd. „verdrießend“
ednezīb bīzende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beißend
ednezībtrefp pfertbīzende*, phertbīzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „pferdbeißend“
ednezier reizende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reizend
edneziernroz zornreizende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zornsprühend, aufreizend
ednezīlg glīzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gleißend“, glänzend
ednezīr rīzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reißend
ednēzīrd drīzēnde, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. drīzehende
ednezlaw walzende***, mhd., Part. Präs.: nhd. walzend
ednezlawples selpwalzende, selbwalzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sich von selbst drehend
ednezlems smelzende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmelzend
ednezlemsnī īnsmelzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einschmelzend
edneznaws swanzende, mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. schwanzend
edneznelg glenzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „glänzend“
edneznelghcrud durchglenzende*, durglenzend, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „durchglänzend“, helleuchtend
edneznelgzū ūzglenzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. strahlend
edneznu unzende, mhd., st. F.: nhd. Unangemessenheit
ednezreh herzende***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
ednezreheb beherzende, mhd., Adj.: nhd. beherzigend, ermutigend
ednezrems smerzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmerzend
ednezruh hurzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stoßend“
ednezruw wurzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wurzelnd, Wurzeln schlagend
ednēzshes sehszēnde, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehzehende
edneztilb blitzende***, mhd., Adj.: nhd. „blitzend“
edneztilbnīhcs schīnblitzende*, schīnplitzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „scheinblitzend“, funkelnd
edneztilg glitzende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „glänzend“
edneztis sitzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sitzend
edneztiseb besitzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „besitzend“
edneztisples selpsitzende, selbsitzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einsam
ednezze ezzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. essend, essbar
ednezziw wizzende (1), mhd., st. F.: nhd. Wissen, Vorwissen, Einsicht, Kenntnis, Vermögen
ednezziw wizzende (2), wuzzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wissend, bewusst
ednezziw wizzende*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ednezziw wizzende (4), mhd., st. N.: Vw.: s. un-
ednezziweg gewizzende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bekannt, bewusst
ednezziweg gewizzende (2), mhd., st. F.: nhd. Einsicht, Bewusstsein, Inneres, Wissen, Kenntnis, Klugheit, Gewissen
ednezziwnu unwizzende (1), unwuzzende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unwissend“, unbewusst, absichtslos, unwissentlich, bewusstlos, unabsichtlich, vorsatzlos, unvorsätzlich
ednezziwnu unwizzende (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbewusst, bewusstlos
ednezziwnu unwizzende (3), mhd., st. N., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis
ednezziwtog gotwizzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Gott wissend“
ednezzuw wuzzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wizzende
edngir rignde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
edngireg gerignde, mhd., st. N.: Vw.: s. gerigende
ednhæn næhnde*, næhede, mhd., st. F.: nhd. Nähe
ednhez zehnde, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehende
ednI Inde, mhd., Sb.: Vw.: s. Indīe
ednib binde, mhd., sw. F.: nhd. Binde, Band (N.), Verband, Jahresring
ednibeg gebinde, mhd., st. N.: nhd. „Gebinde“, Band (N.)
ednibena anebinde, anbinde, mhd., st. F.: nhd. „Anbindung“, Zuwendung, Hinwendung, Anknüpfung
edniberov vorebinde 1, vorbinde, forebinde*, forbinde*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Vorbinde“, Binde, Kopfbinde
ednibmrif firmbinde, mhd., F.: nhd. „Firmbinde“, Firmband, Firmtuch
ednibna anbinde, mhd., st. F.: Vw.: s. anebinde
ednibrov vorbinde, forbinde*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vorebinde
ednibtsurb brustbinde, mhd., F.: nhd. Brustbinde, Brusttuch
ednibzāl lāzbinde, mhd., sw. F.: nhd. „Lassbinde“, Aderlassbinde
ednie einde, mhd., st. N.: Vw.: s. ende
edniem meinde (1), mhd., sw. F., st. F., sw. N., st. N.: nhd. Missetat, Unglück
edniem meinde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. meinede (1)
edniem meinde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. meinede (2)
edniemeg gemeinde, mhd., st. F.: Vw.: s. gemeinede*
edniemegnu ungemeinde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungemeinede*
edniemla almeinde, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: Vw.: s. almeinede*
ednier reinde, mhd., st. F.: Vw.: s. reinede*
edniernu unreinde, mhd., st. F.: Vw.: s. unreinede*
edniew weinde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. weinende
ednih hinde (1), hinte, mhd., sw. F.: nhd. Hinde, Hirschkuh
ednih hinde (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hindenān
ednīhcs schīnde, schīnede (?), mhd., st. Sb.: nhd. Schein, Glanz
ednik kinde***, mhd., st. N.: nhd. „Kind“
ednikeg gekinde, mhd., st. N.: nhd. Kinder
ednil linde (1), mhd., Adj.: nhd. lind, weich, glatt, sanft, zart, milde, mild, sanft, leicht, wenig gesalzen, köstlich, fein
ednil linde (2), mhd., Adv.: nhd. weich, sanft, zart, mild, schlaff
ednil linde (3), linte, mhd., st. F.: nhd. „Linde“, Lindheit, Weichheit, Milde, Wohltat
ednil linde (4), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linde
ednilb blinde (1), mhd., st. F.: nhd. Blindheit, Verblendung
ednilb blinde (2), mhd., sw. M.: nhd. Blinder
ednilbples selpblinde, mhd., sw. M.: nhd. der von Geburt an Blinde
ednilīlb blīlinde, mhd., st. F.: nhd. „Bleilinde“ (?)
ednilīlp plīlinde, mhd., sw. F.: Vw.: s. blīblinde
ednilnu unlinde (1), mhd., Adj.: nhd. „unlinde“, unsanft, von widerwärtigem Geschmack seiend, rauh, schwer
ednilnu unlinde (2), mhd., Adv.: nhd. unsanft, scharf
ednilrebāz zāberlinde, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberlinde
ednilrebuoz zouberlinde, zouverlinde, zāberlinde, mhd., st. F.: nhd. „Zauberlinde“, Linde bei der Zauber im Spiel ist, verzauberte Linde
ednilrekcuz zuckerlinde, mhd., Adj.: nhd. „zuckerlind“, zuckermild
ednilrevuoz zouverlinde, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberlinde
ednils slinde***, mhd., sw. M.: nhd. Verschlinger
ednilstoulb bluotslinde, mhd., sw. M.: nhd. Blutverschlinger, Blutsäufer
ednīp pīnde, mhd., st. F.: Vw.: s. pīnede
ēdnipsa aspindē, aspindei, mhd., Sb.: nhd. Unverbrennliches, eine unbrennbare Holzart
ednir rinde, rinte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rinde, Baumrinde, Brotrinde
ednirlehcinev venichelrinde, fenichelrinde*, mhd., sw. F.: nhd. Fenchelwurzel
ednirmaslab balsamrinde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Balsamrinde
ednirmuob boumrinde, poumrinde, mhd., sw. F.: nhd. Baumrinde
ednirnegnub bungenrinde 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rinde der Bachbunge?
ednirnūrla alrūnrinde, mhd., F.: nhd. Alraunrinde
ednis sinde, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednīs sīnde***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. inne-
edniseg gesinde (1), mhd., sw. M.: nhd. Weggenosse, Angehöriger eines Hausverbandes und Hofverbandes, Diener, Gefolgsmann, Anhänger, Burgbewohner, Dienstmann, Hausgenosse, Bewohner, Gast
edniseg gesinde (2), gesinne, mhd., st. N.: nhd. Gesinde, Gefolge, Angehörige eines Hausverbandes und Hofverbandes, Diener (Pl.), Gefolgschaft, Dienerschaft, Gefolgsleute, Burgbewohner (Pl.), Hausgenossen, Hofgesellschaft, Leute, Geschlecht, Kriegsleute, Truppe, Gesellschaft, Stamm
ednisegcrewt twercgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Zwerggesinde“, Zwergenvolk
ednisegcrub burcgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Burggesinde“, Burgbewohner, Burgbesatzung
ednisegegaj jagegesinde, mhd., st. N.: nhd. „Jagdgesinde“, Jagdgefolge
ednisegereh heregesinde* (1), hergesinde, mhd., st. N.: nhd. Kriegsgefangene (Pl.)
ednisegereh heregesinde* (2), hergesinde, mhd., sw. M.: nhd. Dienstmann, Heergefolge, Gefolgsmann
ednisegevoh hovegesinde (1), hofegesinde*, hofgesinde, mhd., sw. M.: nhd. Dienstmann am Hof
ednisegevoh hovegesinde (2), hofegesinde*, hofgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Hofgesinde“, Hofgesellschaft, Gefolge, Hofgefolge, Hofdienerschaft, Dienerschaft am Hofe
ednisegfihcs schifgesinde, mhd., st. N.: nhd. Schiffsmannschaft
ednisegfrod dorfgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Dorfgesinde“, Dorfbewohner
edniseglats stalgesinde, mhd., st. M.: nhd. Stallgesinde, Stallgenossenschaft
ednisegleik kielgesinde, mhd., st. N.: nhd. Schiffsmannschaft
edniseglemih himelgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Himmelgesinde“, Himmelsgefolgschaft, Engel, Heilige, himmlisches Gefolge
ednisegmieh heimgesinde (1), mhd., sw. M.: nhd. Dienstmann, Diener
ednisegmieh heimgesinde (2), mhd., st. N.: nhd. „Heimgesinde“, Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat
ednisegni ingesinde (1), ingeside, mhd., st. N.: nhd. Gesinde, Angehörige eines Hausverbandes, Hausdienerschaft, Hofdienerschaft, Hausgenossenschaft, Diener, Kriegsgefolge, Einwohner, Dienerschaft, Gefolge, Gefolgsleute, Heerschar, Bewohner
ednisegni ingesinde (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hausgenosse, Gefolgsmann, Diener
ednisegnu ungesinde, mhd., st. N.: nhd. „Ungesinde“, böse Geister, schlechtes Gesindel
ednisegouz zuogesinde, mhd., st. N.: nhd. „Zugesinde“, beigegebene Dienerschaft
ednisegpīl līpgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Leibgesinde“, Leibwache
ednisegrednu undergesinde, mhd., st. N.: nhd. „Untergesinde“, Dienerschaft
ednisegreh hergesinde, mhd., sw. M.: Vw.: s. heregesinde
ednisegreh hergesinde, mhd., st. N.: Vw.: s. heregesinde
ednisegrōk kōrgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Chorgesinde“, Chorsängerschaft, Chorknaben, Klostergeistliche
ednisegsetog gotesgesinde, mhd., sw. M.: nhd. Gottesdiener
ednisegsūh hūsgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Hausgesinde“, Hausdienerschaft, Hausgenossen
ednisegtats statgesinde, mhd., st. N.: nhd. Stadtbevölkerung
ednisegtegaj jagetgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Jagdgesinde“, Jagdgefolge
ednisegtier reitgesinde, mhd., st. N.: nhd. Reitgesinde
ednisegtlaw waltgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Waldgesinde“, Einwohnerschaft des Waldes
ednisegtnal lantgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Landgesinde“, Bewohnerschaft des Landes, Landsleute, Leute
ednisegtnuh huntgesinde, mhd., st. N.: nhd. Hundegefolge, Hundemeute
ednisegtrom mortgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Mordgesinde“, Mördergesinde
ednisegtseneid dienestgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Dienstgesinde“, Dienstboten
ednisegzouv vuozgesinde, fuozgesinde*, mhd., st. N.: nhd. „Fußgesinde“, Fußvolk
ednisegzū ūzgesinde, mhd., st. N.: nhd. Ausgesinde, Gefolge das den Hof am meisten meidet, was nicht zum Gefolge gehört
ednīsenni innesīnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „inneseiend“
ednisīb bīsinde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „beiseiend“
edniv vinde, finde*, mhd., st. F.: nhd. Findung
edniw winde (1), mhd., sw. F.: nhd. Winde, Windvorrichtung, Kran, Armbrustwinde, in Nonnenklöstern die waagrecht drehbare Vorrichtung zum Einlassen und Auslassen der Dinge, Zeltrichtung, Zeltbahn, Zeltplane, Plane, Winde (Pflanze)
edniw winde (2), mhd., Adv.: nhd. „wendend“
edniw winde (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. winne
edniw winde (5), mhd., sw. F.: nhd. Altan, Söller
edniw winde*** (6), mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
edniW Winde (4) 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Winde“, Wende (M.), Slawe, Sorbe
edniwnerō ōrenwinde, mhd., sw. F.: nhd. „Ohrwinde“, Ohrfeige
edniwnōb bōnwinde, mhd., F.: nhd. Ackerwinde
edniwnrag garnwinde, mhd., st. F.: nhd. Garnwinde, Haspel
edniwnrah harnwinde, mhd., sw. F.: nhd. Harnzwang, Harnwinde
edniwrediw widerwinde (1), mhd., st. F.: nhd. Widerstreben, Widerstand, Verdruss, Widerwärtigkeit
edniwrediw widerwinde (2), mhd., st. M.: Vw.: s. widerwinne (1)
edniws swinde (1), swint, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, stark, kräftig, heftig, leidenschaftlich, ungestüm, rasch, gewandt, schnell, grimmig, scharf, böse, schlimm, furchtbar, geschwind, gefährlich, verderblich, hart, listig, durchtrieben
edniws swinde (2), mhd., Adv.: nhd. schnell, rasch, heftig, furchtbar, sofort
edniws swinde (3), swint, mhd., st. F.: nhd. Stärke, Ungestüm, Heftigkeit, Raschheit, Geschwindigkeit
edniws swinde (4), swint, mhd., st. N.: nhd. Schwindsucht
edniwseb beswinde (1), mhd., Adj.: nhd. geschwind, schnell
edniwseb beswinde (2), mhd., Adv.: nhd. geschwind, schnell
edniwseg geswinde (1), mhd., Adj.: nhd. geschwind, schnell, sofort, gleich, rasch, entschlossen, vorschnell, ungestüm, kühn
edniwseg geswinde (2), mhd., Adv.: nhd. geschwind, schnell, sofort, gleich, rasch, entschlossen, vorschnell, ungestüm, kühn
edniwstrom mortswinde, mhd., Adj.: nhd. gewalttätig
edniwstrow wortswinde, mhd., Adj.: nhd. beredt
edniwte etwinde, mhd., sw. F.: nhd. Wasserwirbel
edniwti itwinde, mhd., sw. F.: nhd. Wasserstrudel
edniz zinde (1), mhd., sw. M.: nhd. Zinde (ein Fisch)
edniz zinde*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednīz zīnde, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehende
ednizeg gezinde, mhd., st. N.: nhd. Hirschgeweihzacken
ednledehcs schedelnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. schedelende*
ednlekcav vackelnde, fackelnde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vackelende*
ednlips spilnde, spilde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. spilende
ednogruB Burgonde, mhd., sw. M.: nhd. Burgunde, Burgunder
ednohcs schonde, mhd., st. F.: Vw.: s. schœnede*
ednourfp pfruonde*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfrüende
ednourhpnerreh herrenphruonde, mhd., st. F.: Vw.: s. herrenpfrüende
ednout tuonde***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tuend
ednoutessim missetuonde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „misstuend“
ednoutēw wētuonde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wehtuend, schmerzvoll, schmerzhaft
ednoutlebü übeltuonde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übeltuend“
ednoutlow woltuonde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohltuend
ednoweg gewonde, mhd., st. F.: Vw.: s. gewonede*
ednowegnu ungewonde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungewonede
ednrav varnde, farnde*, mhd., sw. M.: Vw.: s. varende
ednravnu unvarnde, unfarnde*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvarende
ednre ernde (2), mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. arant
ednre ernde (1) 9 und häufiger, mhd., st. F., st. M.: nhd. Ernte, Juni, Juli, August
ednreb bernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. berende*
ednrebednegut tugendebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tugendeberende*
ednrebednes sendebernde, mhd., Adj.: Vw.: s. senedeberende
ednrebeduörv vröudebernde, fröudebernde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vröudeberende
ednrebennus sunnebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. sunneberende*
ednreberē ērebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ēreberende
ednrebeteülb blüetebernde, mhd., Adj.: Vw.: s. blüeteberende*
ednrebetsrud durstebernde, mhd., Adj.: Vw.: s. dursteberende
ednrebewuirt triuwebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. triuweberende*
ednreblednaw wandelbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wandelberende
ednrebliehtsōrt trōstheilbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. trōstheilberende*
ednrebnu unbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unberende
ednrebrednuw wunderbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wunderberende*
ednrebremāj jāmerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. jāmerberende
ednrebremus sumerbernde, mhd., Adj.: Vw.: s. sumerberende*
ednrebrezzeb bezzerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. bezzerberende
ednrebthurv vruhtbernde, fruhtbernde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vruhtberende
ednrebtsok kostbernde, mhd., Adj.: Vw.: s. kostberende*
ednrebtsōrt trōstbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. trōstberende*
ednrebztiw witzbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. witzeberende*
ednreg gernde, mhd., st. F.: Vw.: s. gerende
ednregeb begernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. begerende
ednregebeil liebegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. liebegerende*
ednregednegut tugendegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tugendegerende*
ednregerē ēregernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ēregerende
ednregla algernde, mhd., Adj.: Vw.: s. algerende
ednregnu ungernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ungerende
ednregtīrts strītgernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. strītgerende*
ednrehez zehernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. zeherende
ednrœhegnu ungehœrnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ungehœrende
ednretiz ziternde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ziterende
ednrewnu unwernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vergänglich
ednrews swernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. swerende*
ednrewsneguo ougenswernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ougenswerende*
ednrewtōn nōtwernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. nōtwerdene*
ednu unde (1), und, unt, ind, mhd., Konj.: nhd. und, und sonst, und überhaupt, und doch, aber auch, auch, indessen, gleichwohl, nämlich, nun, wenn, als, während (Konj.), wenn nur, solange als, und zwar, oder, wie, und auch, und dass, dass, so dass, sondern (Konj.), aber, obwohl, da, weil, der, die, das, was
ednu unde (2), mhd., Präp.: nhd. unter
ednu unde (3), mhd., Adv.: nhd. unten, unter
ednu unde (4), ünde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Flut, Welle, Woge, Strömung, Wasser
ednü ünde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. unde (4)
ednüb bünde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednubeg gebunde, mhd., st. N.: Vw.: s. gebünde
ednübeg gebünde, gebunde, mhd., st. N.: nhd. Bündel, Fessel (F.) (1), Knoten (M.)
ednueb beunde, mhd., Adv.: nhd. unter
ednuf funde, mhd., sw. M.: nhd. Findling
ednüfp pfünde***, mhd., st. N.: nhd. „Pfund“, Gewicht (N.) (1)
ednüfpeg gepfünde*, gephünde, mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1)
ednuh hunde (1), mhd., sw. M.: nhd. Hundertschaftsvorsteher, Unterrichter, Richter
ednuh hunde (2), mhd., st. F.: nhd. Beute (F.) (1), Raub
ednüh hünde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednuhcro orchunde, mmd., st. N., F.: Vw.: s. urkünde (1)
ednühcs schünde, mhd., st. F.: nhd. Antreibung, Reizung
ednühcslevuit tiuvelschünde, tiufelschünde*, mhd., st. F.: nhd. teuflische Verlockung
ednühcsslevuit tiuvelsschünde, tiufelsschünde*, mhd., st. F.: nhd. teuflische Verlockung
ednüheg gehünde (1), gehunde, mhd., st. N.: nhd. Beute (F.) (1), Raub, Meute, Beutezug
ednüheg gehünde (2), mhd., st. N.: nhd. Hunde, Menge von Hunden, Volk, Gesindel
ednühpeg gephünde, mhd., st. N.: Vw.: s. gepfünde*
ednuib biunde, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. biunte
ednuil liunde, mhd., sw. M.: Vw.: s. liumde
ednuin niunde, nūnde, nūnte, mhd., Num. Ord.: nhd. neunte
ednuinples selpniunde, mhd., Pron.: nhd. „selbstneunte“
ednuirv vriunde, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. ge-
ednuirveg gevriunde, gefriunde*, mhd., st. M. Pl.: nhd. Freunde, Verwandte
ednuk kunde (1), mhd., sw. M.: nhd. „Kunde“ (M.), Bekannter, Einheimischer, Landsmann, Freund
ednük künde (1), kunde, mhd., Adj.: nhd. kennengelernt, bekannt geworden, kund, bekannt
ednuk kunde (2), mhd., Adj.: Vw.: s. künde
ednük künde (2), kunde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Kunde (F.), Kenntnis, Wissen, Erfahrung, Bekanntschaft, Umgang, Macht, Möglichkeit, Zeichen, Beweis, Heimat
ednuk kunde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. künde
ednuk kunde (4), mhd., st. N.: Vw.: s. künde
ednuk kunde*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. in-
ednukhcān nāchkunde, mhd., sw. M.: nhd. Nachforscher
ednukni inkunde, mhd., Adv.: nhd. „kundig“
ednuknu unkunde (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unkünde (1)
ednüknu unkünde (1), unkunde, unkunt, mhd., Adj.: nhd. unheimlich, unbekannt, fremd, nie gehört, unwissend, ungeheuer
ednuknu unkunde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. unkünde (2)
ednüknu unkünde (2), unkunde, mhd., st. F.: nhd. Unkenntnis, Unbekanntschaft, fremdes Land, unbekannte Gegend, Fremde (F.) (1), Fremdheit, Fremdsein, Unbekanntheit, Nichterkennen
ednuknuerob boreunkunde*, boreunkunt, mhd., Adj.: nhd. unbekannt, sehr unwissend, fremd
ednükretfa afterkünde, mhd., st. N.: Vw.: s. afterkünne
ednukro orkunde, mmd., st. N., F.: Vw.: s. urkünde (1)
ednukru urkunde (1), mhd., st. F., st. N., sw. F., sw. N.: Vw.: s. urkünde (1)
ednükru urkünde (1), urkunde, orkunde, orkunt, orchunde, mhd., st. F., st. N., sw. F., sw. N.: nhd. Urkunde, Zeugnis, schriftliches Zeugnis, Zeichen, Beweis, Nachweis, Aussage, Merkmal, Beispiel, Vorbild, Kunde (F.), Nachricht, Äußerung, Bestätigung, Erinnerung, Gedächtnis, Erweisung, Angabe, Bekundung, Anzeichen, Kennzeichen, Bedeutung, Erkundigung, Anweisung, Wille, Befehl, Bibel, Altes Testament, Neues Testament
ednukru urkunde (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. urkünde (2)
ednükru urkünde (2), urkunde, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge
ednükru urkünde (3), mhd., Adj.: nhd. geständig
ednükru urkünde (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. urkunde
ednuktsil listkunde, listkünde, mhd., Adj.: nhd. „listkund“, kunstreich, kunstkundig
ednüktsil listkünde, mhd., Adj.: Vw.: s. listkunde
ednul lunde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. lünde
ednül lünde, lunde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Lünde“, Welle
ednulemih himelunde, mhd., F.: nhd. himmlische Flut, himmlische Gnadenflut
ednum munde*** (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vrast-
ednüm münde*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednum munde*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. vore-
ednüm münde*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. selp-
ednum munde*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wahs-
ednumeg gemunde*** (1), mhd., Adj.: nhd. mutig, herzhaft
ednumeg gemunde*** (2), mhd., Adv.: nhd. mutig, freimütig
ednümeg gemünde, gemunt, mhd., st. N.: nhd. Spanne (Maß), Schirm, Schutz
ednumegtsarv vrastgemunde*** (1), frastgemunde***, mhd., Adj.: nhd. mutig, herzhaft, freimütig
ednumegtsarv vrastgemunde (2), frastgemunde*, mhd., Adv.: nhd. mutig, herzhaft, freimütig
ednumerov voremunde*, vormunde, vormünde, foremunde*, formünde*, mhd., sw. M.: nhd. Fürsprecher, Beschützer, Vormund, Sachwalter
ednümples selpmünde, mhd., Adj.: nhd. mündig
ednumrov vormunde, vormünde, mhd., sw. M.: Vw.: s. voremunde
ednümrov vormünde, formünde*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voremunde
ednumshaw wahsmunde, wahsmunt, mhd., st. F.: nhd. „Wachsmund“, Fruchtbarkeit
ednumtsarv vrastmunde, frastmunde*, mhd., Adv.: nhd. mutig, herzhaft, freimütig
ednumuil liumunde*, liumde, liunde, mhd., sw. M.: nhd. Leumund, Ruf, guter Ruf, Ruhm
ednumuilnu unliumunde, mhd., sw. M.: nhd. Verruf, Verachtung
ednuöt töunde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. töuwende
ednur runde, mhd., st. F.: nhd. Runde
ednür ründe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ednurad darunde, mhd., Adv.: nhd. „darunter“, drunter, darunter, unten, da unten
ednüreg geründe, mhd., st. N.: nhd. Rundung
ednurem merunde*, meründe, mereünde*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Meereswoge
ednürem meründe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. merunde*
ednurezzaw wazzerunde*, wazzeründe, mhd., st. F.: nhd. Wasserweg
ednürezzaw wazzeründe, mhd., st. F.: Vw.: s. wazzerunde*
ednurfū ūfrunde, mhd., st. F.: nhd. Aufgang
ednürg gründe***, mhd., N.: nhd. „Grund“
ednürgba abgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
ednürgbe ebgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
ednürgeba abegründe, abgründe, abgrunde, afgrunde, apgrunde, appetgrunde, afgründe, apgründe, appetgründe, ebgründe, mhd., st. M., st. N.: nhd. Abgrund, Tiefe, Hölle, Flut, Wasser
ednurgfa afgrunde, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
ednürgfa afgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
ednürghcrud durchgründe, mhd., Adj.: nhd. tiefgründig, grundlos?, abgefeimt?
ednürgru urgründe, mhd., st. N.: nhd. „Urgrund“, erster Grund
ednurgteppa appetgrunde, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
ednürgteppa appetgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
ednürgtre ertgründe, mhd., st. N.: nhd. „Erdgründe“, Erde
ednurhcs schrunde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schrunde“, Scharte, Spalte, Felshöhlung, Hautriss, Wunde, Felsspalte
ednurlevat tavelrunde, tavelrunne, tafelrunde*, tafelrunne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Tafelrunde besonders König Arturs, Tafelrunde, Ritterspiel
ednurznelafp pfalenzrunde*, phalenzrunde, mhd., st. F.: nhd. Pfalzrunde
ednurznelahp phalenzrunde, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenzrunde*
ednus sunde (1), mhd., sw. M.: nhd. „(?)“
ednüs sünde (1), mhd., Adj.: nhd. sündig, sündhaft
ednus sunde*** (2), mhd., st. F.: nhd. „Sünde“
ednüs sünde (2), sünte, sunde, sunte, mhd., st. F.: nhd. Schuld, Sünde, Schande
ednüsbre erbsünde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbesünde
ednüsbuots stoubsünde, mhd., st. F.: Vw.: s. stoupsünde
ednüsebre erbesünde, erbsünde, mhd., st. F.: nhd. Erbsünde
ednuseg gesunde (1), gesunt, mhd., st. F.: nhd. Gesundheit
ednuseg gesunde (2), mhd., sw. M.: nhd. „Gesunder“, Unverletzter
ednuseg gesunde (3), mhd., Adj.: Vw.: s. gesunt (1)
ednusegnu ungesunde, mhd., st. F.: nhd. Krankheit
ednüsleben nebelsünde, mhd., st. F.: nhd. Todsünde
ednüsleverv vrevelsünde, frefelsünde*, mhd., st. F.: nhd. „Frevelsünde“, vorsätzliche Sünde
ednüslevīwz zwīvelsünde, zwīfelsünde*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelsünde“, Sünde des Zweifelns und Verzweifelns
ednüsnu unsünde, mhd., Adj.: nhd. „unsündig“
ednüspuots stoupsünde, stoubsünde, mhd., st. F.: nhd. Sünde der Stauber, Sünde der Niedrigkeit, Sünde der Unreinheit
ednüstebuoh houbetsünde, mhd., st. F.: nhd. „Hauptsünde“, Kapitalsünde, Todsünde
ednüstōt tōtsünde, dōtsünde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Todsünde
ednüstrom mortsünde, mhd., st. F.: nhd. Mordsünde
ednutor rotunde (1), mhd., Adj.: nhd. rund
ednutor rotunde (2), mhd., st. F.: nhd. Rotunde
ednutorlevat tavelrotunde, tafelrotunde*, mhd., F.: nhd. Tafelrunde, Ritterspiel
ednuts stunde, stunt, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stunde, Zeitpunkt, bestimmter Zeitpunkt, passender Zeitpunkt, Zeit, Mal (N.) (1), Zeitabschnitt, Augenblick, Weile, Gelegenheit, Leben, Frist, Aufschub
ednutsejzret terzjestunde*, terzīestunde, mhd., st. F.: nhd. „Terzstunde“, Terz, kanonische Gebetsstunde, neun Uhr morgens
ednutsnegrom morgenstunde, mhd., st. F.: nhd. Morgenstunde, Morgenzeit
ednutsnīttem mettīnstunde, mhd., st. F.: nhd. Mettenstunde, Zeit der Frühmette
ednutsnu unstunde, mhd., st. F.: nhd. „Unstunde“, keine Stunde, kein Zeitpunkt
ednutsredna anderstunde, mhd., Adv.: Vw.: s. anderstunt
ednutsremāj jāmerstunde, mhd., st. F.: nhd. „Jammerstunde“, Stunde der Pein
ednutsrepsev vesperstunde, fesperstunde*, mhd., st. F.: nhd. Vesper, Vesperstunde, Vesperzeit, kanonische Gebetsstunde, 6 Uhr abends
ednutsretram marterstunde, mhd., st. F.: nhd. „Marterstunde“, Todesstunde Christi
ednutssethan nahtesstunde, mhd., st. F.: nhd. „Nachtstunde“, Nachtzeit
ednutstnebā ābentstunde, mhd., st. F.: nhd. Abendstunde
ednuw wunde, mhd., sw. F., st. F., F.: nhd. Wunde, Verletzung
ednuwegob bogewunde, bogwunde, mhd., sw. F.: nhd. Wunde
ednuwemahcs schamewunde*, schamwunde, mhd., sw. F.: nhd. Antlitz entstellende Wunde
ednuwennim minnewunde, mhd., sw. F.: nhd. „Minnewunde“, Liebeswunde, Wunde der Liebe, Liebesmal
ednuwgob bogwunde, mhd., sw. F.: Vw.: s. bogewunde
ednuwhcrev verchwunde, ferchwunde*, mhd., st. F.: nhd. tödliche Wunde, gefährliche Wunde
ednuwlekrüd dürkelwunde, mhd., sw. V.: nhd. Wunde mit Eintritt und Austritt?
ednuwleziem meizelwunde, mhd., sw. F.: nhd. „Meißelwunde“, Wunde
ednuwmahcs schamwunde, mhd., sw. F.: Vw.: s. schamewunde
ednuwmel lemwunde, mhd., st. F.: nhd. „Lähmwunde“, lähmende Wunde
ednuwrēg gērwunde, mhd., sw. F.: nhd. „Gerwunde“, Verwundung durch den Ger, Speerwunde
ednuwremāj jāmerwunde, mhd., sw. F.: nhd. „Jammerwunde“, Herzenswunde, Herzweh
ednuwtōt tōtwunde, mhd., st. F.: nhd. Todeswunde, tödliche Wunde
ednüz zünde, mhd., st. F.: nhd. „Zünde“, Glut
edo ode, od, oder, ader, of, ove, uder, mhd., Konj.: nhd. oder, oder sonst, und, sonst, wenn nicht, es sei denn, sondern (Konj.), dass, es wäre denn
edobfliewz zweilfbode, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwelfbote
edōh hōde, mhd., sw. M.: nhd. Hode, Hoden
edōkeg gekōde, mmd., st. N.: Vw.: s. gequide
edol lode, mhd., sw. M.: nhd. Loden, Zotte (F.) (1), Zottel, grobes Wollenzeug, gewalkter Wollstoff
edōlettim mittelōde, mhd., st. F.: nhd. Mitte, Innerste
edolsūh hūslode, mhd., sw. M.: nhd. Hausloden
edōmieh heimōde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. heimuote
edōmnie einmōde, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. einmuote (1)
edōn nōde, mhd., Adv.: Vw.: s. nōte
edōneg genōde..., mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. genāde...
edōneg genōde, mhd., Adj.: Vw.: s. genœte
edōnie einōde, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. einœde
edonk knode, knote, mhd., sw. M.: nhd. Knoten (M.), Schlinge, Rätsel, Wirrsal, Verwirrung, Knolle, Knöchel, Loch, Fetzen (M.), Naht
edonklevīwz zwīvelknode, zwīvelknote, zwīfelknode*, zwīfelknote*, mhd., sw. M.: nhd. Zweifelsknoten, Zweifel, Frage
edonkrediw widerknode*, widerknote, mhd., sw. M.: nhd. feindliche Verbindung, Empörung
edonkrednuloh holunderknode, mhd., sw. M.: Vw.: s. holunterknode
edonkretnuloh holunterknode* 1, holunderknode, mhd., sw. M.: nhd. „Holunderknoten“, Knospe des Holunderstrauches, Trieb des Holunderstrauches
edonktnab bantknode, mhd., sw. M.: nhd. Bandknoten, Knoten in einem Band
edōns snōde, mhd., Adj.: Vw.: s. snœde
edoplaw walpode, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltbote
edor rode 1, rot, mhd., st. N., st. M.: nhd. Rodung, gerodetes Land
edōrb brōde (1), mhd., st. F.: Vw.: s. brœde
edōrb brōde (2), mhd., Adj.: Vw.: s. brœde
edorfāhcs schāfrode, mhd., sw. M.: Vw.: s. schāfrüde
edōrp prōde, mhd., Adj.: Vw.: s. brœde
edōrv vrōde, frōde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edōs sōde 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sodbrennen
edōsiw wisōde, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Geschenk, Abgabe, Abgabe in Naturalien, Abgabe zu Festzeiten an Braut bzw. Kirche bzw. Herrn
edōszlas salzsōde, mhd., F.: nhd. „Salzsode“, Saline
edotha ahtode, mhd., Num. Ord.: nhd. achte
edoub buode, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bude, Zelt, Hütte, Stall
edoubeg gebuode, gebūde, mhd., st. N.: nhd. Gebäude
edoubtrom mortbuode, mhd., sw. F.: nhd. „Mordbude“
edoug guode, mhd., st. F.: Vw.: s. güete
edoum muode (1), mhd., Adj.: Vw.: s. müede
edoum muode (2), mhd., st. F.: Vw.: s. müede
edoumegew wegemuode, mhd., Adj.: Vw.: s. wegemüede
edour ruode (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruote
edour ruode (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. rüde
edrābeg gebārde, mhd., st. F.: Vw.: s. gebærede* (1)
edrah harde, mhd., Adv.: Vw.: s. harte
edrak karde, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karte
edran narde, nardi, mhd., M., F.: nhd. Narde
edrap parde (1), mhd., sw. M.: nhd. Parder
edrap parde (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. part
edras sarde, mhd., sw. M.: nhd. ein Edelstein
edre erde, herde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Erde, bebautes und bewohntes Land, Erdboden, Grund und Boden, Boden, Grundstück, Land, Gebiet, Festland, Welt, Ackerland
edræb bærde, mhd., st. F.: Vw.: s. bærede
edræbeg gebærde, mhd., st. F.: Vw.: s. gebærede* (1)
edræbegnu ungebærde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungebærede
edræpeg gepærde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gebærede
edræveg geværde, gefærde*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. geværede*
edræweb bewærde, mhd., st. F.: Vw.: s. bewærede*
edræws swærde, mhd., st. F.: Vw.: s. swærede*
edræwseb beswærde, mhd., st. F.: Vw.: s. beswærede*
edreg gerde, mhd., st. F.: Vw.: s. girede
edrege egerde, egerte, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Brachland, nach mehrjäriger Beackerung als Wiesenland oder Weideland genutztes Flurstück, ungenutzer Weinhang
edregeb begerde, mhd., st. F.: Vw.: s. begirede
edregniveg gevingerde, gefingerde*, mhd., st. N.: Vw.: s. gevingerede*
edreh herde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. erde
edrehrev verherde, mhd., st. F.: Vw.: s. verherede
edreibeg gebierde, mhd., st. F.: Vw.: s. gebærede
edreig gierde, mhd., st. F., sw. F.: Hw.: s. girede
edreimic cimierde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zimierede
edreiv vierde, vir, vīrde, vierte, fierde*, fīrde*, fierde*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierte
edreivples selpvierde, mhd., Pron.: nhd. „selbstvierte“
edreiwednoc condewierde, mhd., st. F.: Vw.: s. condewierede*
edreiz zierde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. zierede*
edreizedims smidezierde, mhd., st. F.: Vw.: s. schmidezierede*
edreizeg gezierde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gezierede*
edreizegedīms smīdegezierde, mhd., st. F.: Vw.: s. smīdegezierede*
edreizegrebü übergezierde, mhd., st. F.: Vw.: s. übergezierede*
edreizegretla altergezierde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. altergezierede*
edreizegtsurb brustgezierde, mhd., st. F.: Vw.: s. brustgezierede*
edreizrebü überzierde, mhd., st. F.: Vw.: s. überzierede*
edreizslah halszierde, mhd., st. F.: Vw.: s. halszierede*
edrēkeb bekērde, mhd., st. F.: Vw.: s. bekērede*
edrēkrev verkērde, ferkērde*, mhd., st. F.: Vw.: s. verkērede*
edren nerde, mhd., st. F.: Vw.: s. nerede*
edrene enerde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. erde
edrene enerde, mhd., Adv.: nhd. auf Erden, zu Lande
edreneg generde, mhd., st. F.: Vw.: s. generede*
edrœheg gehœrde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gehœrede*
edrœhegna angehœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. anegehœrede
edrœhegnu ungehœrde, mmd., st. F.: Vw.: s. ungehœrede
edrœhegouz zuogehœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. zuogehœrede*
edrœhrebü überhœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. überhœrede*
edrœhrev verhœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. verhœrede*
edrœtsrez zerstœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. zerstœrede
edrēs sērde, mhd., st. F.: Vw.: s. sērede*
edreteveg geveterde, gefeterde*, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. geveterede*
edretsiwseg geswisterde, mhd., st. N., sw. N., Pl.: Vw.: s. geswisterede*
edreüreb berüerde, mhd., st. F.: Vw.: s. berüerede
edreürib birüerde, mhd., st. F.: Vw.: s. berüerede
edrew werde*** (1), mhd., Adj.: nhd. wert, würdig
edrew werde (2), mhd., Adv.: nhd. herrlich, zu Ehren, zur Freude, würdig, angemessen, wohlgefällig
edrew werde*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. gotes-
edrew werde*** (4), mhd., sw. F.: Vw.: s. got-
edrew werde (5), mhd., st. F.: Vw.: s. werede
edrew werde (6), mhd., st. F.: Vw.: s. un-, wirde
edrew werde*** (7), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, ver-
edrew werde (8), mhd., sw. M.: nhd. „Wörth“, Insel, Landzunge, Werder
edreweb bewerde, mhd., st. F.: Vw.: s. bewerede*
edrewebnu unbewerde, mhd., st. F.: Vw.: s. unbewerede*
edreweg gewerde (1), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gewerede (4)
edreweg gewerde (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gewerede (1)
edreweg gewerde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. gewerede (2)
edrewegnu ungewerde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungewerede*
edrewnu unwerde (1), mhd., Adj.: nhd. unwürdig, verachtet, verächtlich, unangemessen
edrewnu unwerde (2), mhd., Adv.: nhd. würdelos, verachtet, schimpflich, verächtlich, schlecht, peinlich, unangenehm, unsanft, ärgerlich, unwürdig, schmachvoll, unbeachtet
edrewnu unwerde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. unwirde
edrewrev verwerde 1, ferwerde*, mhd., st. F.: nhd. Tod, Untergang
edrews swerde, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. swerede*
edrewsetog goteswerde, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“
edrewtog gotwerde, mhd., sw. F.: nhd. Gottgefälligkeit?
edreznalg glanzerde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Glanzerde“, Edelmetall
edrig girde, mhd., st. F.: Vw.: s. girede
edrigeb begirde, mhd., st. F.: Vw.: s. begirede*
edrigebnezreh herzenbegirde, mhd., st. F.: Vw.: s. herzenbegirede*
edrigebnezreh herzenbegirde, herzenbegir*, mhd., st. F.: nhd. „Herzensbegierde“, Herzenswunsch
edrignu ungirde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungirede
edrineg genirde, mhd., st. F.: Vw.: s. generede
edriw wirde, werde, wierde, mhd., st. F.: nhd. Wert, Würde, Ehre, Ehrenbezeigung, Verehrung, Beschaffenheit, wertvolle Beschaffenheit, Zustand, Ansehen, Ruf, Ruhm, Wert, Achtung, Ehrfurcht, Wertschätzung, Ehrerbietung, Ehrung, Rang, Stand, Herrlichkeit, Erhabenheit
edriwetuirb briutewirde, mhd., st. F.: nhd. „Brautwürde“
edriwnu unwirde, unwerde, mhd., st. F.: nhd. Unwürde, schmachvolle Lage, Geringschätzung, Verachtung, Schmach, Unehre, Schande, Unwille, unwürdige Behandlung, Würdelosigkeit, Erniedrigung, Schändlichkeit
edrob borde, mhd., sw. F.: Vw.: s. bürde
edrocnesim misencorde, misencar, misekar, mhd., sw. N., st. N.: nhd. langes neben dem Schwert getragenes Messer (N.), Messer (N.)
edroh horde, mhd., st. F.: nhd. Flechtwerk, Umhegung, Bezirk
edrōheg gehōrde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gehœrede*
edrok korde (1), mhd., Sb.: nhd. „Köder“, Lockspeise
edrok korde (2), mhd., sw. F.: nhd. Seil, Schnur (F.) (1)
edrokelliw willekorde, mhd., st. F.: Vw.: s. willekürede
edroubeg gebuorde, mhd., st. F.: Vw.: s. gebūrede
edrour ruorde, mhd., st. F.: Vw.: s. ruorede
edrub burde***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
edrüb bürde, pürde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bürde, Last, Gewicht (N.) (1), Fülle, Leibesfrucht, Fischreuse
edrübeg gebürde (1), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gebürede* (1)
edrübeg gebürde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gebürede* (2)
edrüblevīwz zwīvelbürde, zwīfelbürde*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelbürde“, Last des Zweifels, Last der Ungewissheit, Last des Misstrauens
edrübnednüs sündenbürde, mhd., st. F.: nhd. „Sündenbürde“, Sündenlast
edrübnrod dornbürde*, dornpürde, mhd., st. F.: nhd. Dornbündel, Reisigbündel
edrubremāj jāmerburde, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmerbürde*
edrübremāj jāmerbürde*, jāmerburde, mhd., st. F.: nhd. Jammerbürde
edrübretram marterbürde, mhd., st. F.: nhd. Marterbürde
edrübretsal lasterbürde, mhd., sw. F.: nhd. Lasterbürde
edrüh hürde, mhd., sw. F.: nhd. Scheiterhaufen
edruis siurde, mhd., st. F.: Vw.: s. siurede*
edruit tiurde, mhd., st. F.: Vw.: s. tiurede
edrümeg gemürde, mhd., st. N.: nhd. „Mörderei“, Mord
edrüp pürde..., mhd.: Vw.: s. bürde...
edrüpnrod dornpürde, mhd., st. F.: Vw.: s. dornbürde
edrūrt trūrde, mhd., st. F.: Vw.: s. trūrede
eduehcs scheude, mhd., st. F.: Vw.: s. schouwede
eduerv vreude, freude*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
eduervnu unvreude, mhd., st. F.: Vw.: s. unvröude
edūg gūde, mhd., st. F.: Vw.: s. giude
edūh hūde (1), mhd., Adv.: Vw.: s. hiute
edūh hūde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. huote
eduig giude, göude, gūde, mhd., st. F.: nhd. „Geude“, Freude, Jubel, Verschwendung, Annehmlichkeit, Genuss
eduigrebü übergiude, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, übermäßige Verschwendung
eduih hiude, mhd., Adv.: Vw.: s. hiute
eduils sliude, slūde, mhd., F.: nhd. Schwertscheide
eduinseg gesniude, mhd., st. N.: nhd. Schnaufen, Stöhnen
eduir riude (1), rūde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Räude
eduir riude (2), mhd., Adj.: nhd. räudig
eduirv vriude, friude*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
eduits stiude***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eduitseg gestiude, mhd., st. N.: nhd. „Gestäude“, Gebüsch
eduj jude, jüde, mhd., sw. M.: nhd. Jude
edüj jüde, mhd., sw. M.: Vw.: s. jude
edūlk klūde, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Gewicht beim Wollhandel
edūls slūde, mhd., F.: Vw.: s. sliude
edūmeg gemūde, mhd., st. N.: Vw.: s. gemüete
edūmfihcs schifmūde, mhd., Adj.: Vw.: s. schifmüede
edūmtō ōtmūde (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüete (1)
edūmtō ōtmūde (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüete (1)
edūns snūde, mhd., sw. M.: nhd. Schnaufer, alberner Mensch, Tor (M.)
eduög göude, mhd., st. F.: Vw.: s. giude
eduohcseb beschoude, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede
eduöhcseb beschöude, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede
eduönseg gesnöude, mhd., st. N.: Vw.: s. gesnœde
eduorv vroude, froude*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
eduörv vröude, Vröude, vraüde, vröide, vrœde, vreide, vræde, vriude, vröwede, vrōwede, vreude, vröuwede, vrouwede, vrowede, vroude, vrōde, fröwede, fröwde, froide, frœde, frœd, fröude*, fröide*, freude*, frewede, fröuwede*, frouwede*, froude*, frōde*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Frohsinn, Freude, Glück, Seligkeit, Erfreuendes, Unterhaltendes, Genugtuung
eduörv vröude..., vroude..., fröude*..., froude*..., mhd.: Vw.: s. vröuden...
eduörvegurt trugevröude, trugefröude*, mhd., st. F.: nhd. Scheinfreunde, vorgespielte Höflichkeit
eduörvetim mitevröude, mitvröude, mitefröude, mitfröude, mhd., st. F.: nhd. Mitfreude
eduörvezreh herzevröude, herzefröude*, mhd., st. F.: nhd. Herzensfreude, innige herzliche Freude
eduörvlemih himelvröude, himelfröude*, mhd., st. F.: nhd. „Himmelfreude“, himmlische Freude
eduörvlepmag gampelvröude, gampelfröude*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. ausgelassene Freude
eduörvnednüs sündenvröude, sündenfröude*, mhd., st. F.: nhd. Sündenfreude
eduörvnegam magenvröude, magenfröude*, mhd., st. F.: nhd. Magenfreude
eduörvnezreh herzenvröude, herzenfröude*, mhd., st. F.: nhd. Herzensfreude, innige herzliche Freude
eduörvnu unvröude, unvreude, unvroude, unvröuwede, unfröude*, unfreude*, unfroude*, unfröuwede*, mhd., st. F.: nhd. „Unfreude“, Freudlosigkeit, Trauer, Kummer, Betrübnis, Schmerz, Freudlosigkeit, Verdruss, Angst
eduörvrednus sundervröude, sunderfröude*, mhd., st. F.: nhd. Sonderfreude
eduörvremei iemervröude, iemerfröude*, mhd., st. F.: nhd. ewige Freude
eduörvsnie einsvröude, mhd., st. F.: nhd. gemeinsame Freude, ungeteilte Freude
eduörvtim mitvröude, mitfröude*, mhd., st. F.: Vw.: s. mitevröude
eduörvtlrew werltvröude, werltfröude*, mhd., st. F.: nhd. „Weltfreude“, Freude der Welt, Erdenglück
eduörvtnebā ābentvröude, ābentfröude*, mhd., st. F.: nhd. „Abendfreude“, Abendunterhaltung
eduörvtsil listvröude, listfröude*, mhd., st. F.: nhd. Scheinfreude
eduöt töude (1), touende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. touwende
eduöt töude (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. töuede*
edūr rūde (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. riude (1)
edūr rūde (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruote
edur rude, ruode, mhd., sw. M.: Vw.: s. rüde
edür rüde, rüede, rude, ruode, mhd., sw. M.: nhd. Rüde, Dogge, Hetzhund, großer Hetzhund, Jagdhund
edürelleh hellerüde, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenrüde“, Höllenhund, Teufel
edürfāhcs schāfrüde, schāfrode, mhd., schāfrode, mmd., sw. M.: nhd. „Schafrüde“, Schäferhund
edürhcourb bruochrüde, mhd., sw. M.: nhd. Schoßhund, Penis?
edurk krude, mhd., st. F.: nhd. „Krude“, Bedrängnis, Gewalttat, Grausamkeit
edūrk krūde, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
edurkeb bekrude, mhd., st. F.: nhd. Belästigung, Bedrängung
edürnīws swīnrüde, mhd., sw. M.: nhd. „Schweinrüde“, Saurüde
edürtoul luotrüde, mhd., sw. M.: nhd. Meutenhund
edūs sūde, mhd., sw. M.: nhd. Schmutzfleck, Feigling
edūts stūde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Staude, Pflanze, Strauch, Busch, Baum, buschiger Baum, Rute, Penis
edūtseloīv vīolestūde, fīiolestūde*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vīolstūde
edūtslesah haselstūde, mhd., sw. F.: nhd. Haselstaude
edūtsloīv vīolstūde, vīolestūde, fīolstūde*, fīolestūde*, mhd., sw. F.: nhd. Veilchenstaude
edūtsmaslab balsamstūde, mhd., sw. F.: nhd. Balsamstaude
edūtsnesōr rōsenstūde, mhd., sw. F.: nhd. Rosenstaude
edūtsnrod dornstūde, mhd., st. F.: nhd. „Dornstaude“, Dornbusch, Dornstrauch
edūtsrebmārb brāmberstūde, prāmberstūde, mhd., sw. F.: nhd. „Brombeerstaude“, Brombeerstrauch
edūtsrebmārp prāmberstūde, mhd., sw. F.: Vw.: s. brāmberstūde
edūtsrekcuz zuckerstūde, mhd., sw. F.: nhd. Zuckerstaude
edūtsretlafeih hiefalterstūde 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Dornstrauch
edūtstiwenark kranewitstūde, kranwitstūde, mhd., sw. F.: nhd. Wacholderstaude, Wacholderbusch, Wacholderstrauch, Wacholder
edūtstiwnark kranwitstūde, mhd., sw. F.: Vw.: s. kranewitstūde
edwörf fröwde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude
edwuöhcseg geschöuwde, mhd., st. F.: Vw.: s. geschouwede
eēlap palēe, mhd., sw. F.: Vw.: s. pelege
eennobrahc charbonnee, mhd., Sb.: nhd. Rostbraten
eēs sēe, mhd., st. F.: Vw.: s. sehe
eētla altēe 1, mhd., F.: nhd. „Althee“, Eibisch
ef fe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
ēf fē*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhe
efāls slāfe, mhd., sw. F.: nhd. „Schlaffrau“
efāls slāfe***, mhd., M.: Vw.: s. zuo-
efālseg geslāfe, mhd., sw. M.: nhd. Schlafgenosse, Bettgenosse
efālsīb bīslāfe, mhd., st. F.: nhd. Beischläferin, Nebenfrau, Konkubine
efālsouz zuoslāfe (1), mhd., sw. F.: nhd. Beischläferin
efālsouz zuoslāfe*** (2), mhd., sw. M.: nhd. „Beischläfer“
efār rāfe, mhd., sw. M.: nhd. „Rader“, Sparren (M.), Dachsparren
efārgcrub burcgrāfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. burcgrāve
efārts strāfe, mhd., st. F.: nhd. Schelte, Tadel, Züchtigung, Strafe
efāz zāfe, zaf, mhd., st. Sb.: nhd. Anbau, Pflege, Schmuck
efeh hefe, mhd., M., F.: Vw.: s. hebe
efehcs schefe, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheffe, schepfe
efehnīw wīnhefe, mhd., M., F.: Vw.: s. wīnhebe*
efeih hiefe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hiefe“, Hagebutte, Hagebuttenstrauch
efeirbhcsūt tūschbriefe, mhd., st. M.: Vw.: s. tūschbrief*
efeit tiefe (1), tieb, tiufe, mhd., Adv.: nhd. tief, weit, genau, richtig, inständig, bedeutungsvoll
efeit tiefe (2), tiefene, tūfe, tuofene, tiufe, dūfene, dōfde, mhd., st. F.: nhd. Tiefe, Vertiefung, Grundlosigkeit, Abgrund
efeitrednu undertiefe, mhd., st. F.: nhd. Tiefe darunter
efeitrednuw wundertiefe, mhd., Adv.: nhd. „wundertief“, sehr tief
efeneg genefe, mhd., st. M.: Vw.: s. geneve
efergcrub burcgrefe, mhd., sw. M.: Vw.: s. burcgrāve
efeüh hüefe, mhd., st. M.: Vw.: s. huof
efeük küefe, mhd., sw. F.: Vw.: s. kuofe
efeüts stüefe, stüef, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), fest, stark, wacker, tapfer
efeüw wüefe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
efeüweg gewüefe, mhd., st. N.: nhd. Gejammere, Geklage
effa affe, mhd., sw. M.: nhd. Affe
effafp pfaffe, phaffe, paffe, pape, mhd., sw. M.: nhd. „Pfaffe“, Priester, Weltgeistlicher, Geistlicher, Angehöriger des Klerus, Gelehrter
effafpelouhcs schuolepfaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuolpfaffe
effafperov vorepfaffe*, vorpfaffe, forepfaffe*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorpfaffe“, Erzpriester
effafperüv vürepfaffe*, fürepfaffe*, vürpfaffe*, fürpfaffe*, vürphaffe, fürphaffe*, mhd., sw. M.: nhd. „Fürpfaffe“, Geistlicher höheren Ranges, Vikar
effafplaab baalpfaffe*, baalphaffe, bāālpfaffe*, bāālphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Baalspfaffe“, Baalspriester, Priester des Baal
effafplepmug gumpelpfaffe, mhd., sw. M.: nhd. Narrenpriester
effafplouhcs schuolpfaffe, schuolphaffe, schuolepfaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Schulpfaffe“, Schulgeistlicher, gelehrter Geistlicher
effafpneiel leienpfaffe, leienphaffe, mhd., sw. M.: nhd. Weltgeistlicher
effafpnenrets sternenpfaffe, mhd., sw. M.: nhd. Astrologe
effafpredourb bruoderpfaffe*, bruoderphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Bruderpfaffe“, geistlicher Bruder, Priester
effafpretol loterpfaffe*, loterphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Lotterpfaffe“, Geistlicher der als Gaukler umherzieht, Geistlicher der als Vagant umherzieht
effafpretsiem meisterpfaffe*, meisterphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterpfaffe“, gelehrter Geistlicher
effafprōk kōrpfaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Chorpfaffe“, Chorgeistlicher
effafprov vorpfaffe, forpfaffe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorepfaffe
effafpteim mietpfaffe* 1, mietphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Mietpfaffe“, Hilfsgeistlicher
effahcs schaffe, mhd., sw. M.: nhd. Schöpfgefäß
effahp phaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfaffe
effahpevoh hovephaffe 4, hofpfaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Hofpfaffe“, Hofgeistlicher
effahplaab baalphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. ballpfaffe*
effahplāāb bāālphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. ballpfaffe*
effahplouhcs schuolphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuolpfaffe
effahpneiel leienphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. leienpfaffe
effahpredourb bruoderphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. bruoderpfaffe*
effahpretsiem meisterphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. meisterpfaffe*
effahprüv vürphaffe, fürphaffe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürepfaffe
effahpteim mietphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. mietpfaffe*
effal laffe, mhd., sw. F.: nhd. flache Hand
effalk klaffe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwatzen, Geschwätz, Verleumdung, Klapper
effalk klaffe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. hove-
effalkevoh hoveklaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Hofschwätzer“
effalsnu unslaffe, mhd., Adj.: nhd. „unschlaff“, gestreckt
effan naffe, näffe, mhd., sw. F.: nhd. Nachen
effän näffe, mhd., sw. F.: Vw.: s. naffe
effanroh hornaffe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. walt-
effanrohtlaw walthornaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Waldhornaffe“, besondere Glasscheibenart
effar raffe, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
effaredūls slūderaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. slūraffe
effarhcs schraffe, mhd., sw. M.: nhd. „Giraffe“?
effarīg gīraffe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Giraffe
effaruils sliuraffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. slūraffe
effarūls slūraffe, sliuraffe, mhd., sw. M.: nhd. herumschlendernder Müßiggänger, üppig lebender Müßiggänger, Schlaraffe
effatlaw waltaffe, mhd., sw. M.: nhd. Waldaffe, Riese (M.)
effatlrew werltaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Weltaffe“, Tor (M.) auf der Welt, Tor (M.) den die Welt betört hat
effeb beffe, mhd., sw. F.: nhd. Art Kapuze oder Kragen
effehcs scheffe (1), schepfe, mhd., sw. F.: nhd. großes Fischnetz
effehcs scheffe (2), schepfe, schephe, mhd., sw. M.: nhd. Urteiler, Schöffe, beisitzender Urteilssprecher, Inhaber des Schöffenamts
effehcs scheffe (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Schöpfung, Geschöpf
effehcsbouh huobscheffe, mhd., sw. M.: nhd. Hubenschöffe, Schöffe des Hubgerichts
effehcscreb bercscheffe, mhd., sw. M.: nhd. „Bergschöffe“, Schöffe in Berggerichtsbarkeit
effehcsīrv vrīscheffe, vrīschepfe, frīscheffe*, frīschepfe*, mhd., sw. M.: nhd. Freischöffe, Femeschöffe
effehcstnes sentscheffe, mhd., sw. M.: nhd. „Sendschöffe“, Sendgerichtsschöffe
effehcstnez zentscheffe, mhd., sw. M.: nhd. „Zentschöffe“, Zentgerichtschöffe
effelk kleffe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwatzen (N.), Geschwätz, Verleumdung, Klapper
efferg greffe 1, mhd., sw. M.: nhd. Griff, Handvoll
efferhcs schreffe, mhd., sw. M.: nhd. Spalte, klaffende Wunde
effilk kliffe, klippe, mhd., sw. F.: nhd. Klippe
effirg griffe, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. grīfe
effog goffe, guffe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hinterbacke, Hinterhand, Hinterteil, Kruppe
effoh hoffe, mhd., st. F.: nhd. Hoffnung
efford droffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe
efforhcs schroffe, schrove, mhd., sw. M.: nhd. Schrofen, rauher zerklüfteter Fels, Felsklippe, Felswand
effort troffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe
effu uffe (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ūfe (1)
effu uffe (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūfe (2)
effū ūffe, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūfe
effug guffe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. goffe
effühcs schüffe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schöpfgefäß, Schöpfgelte, Wassereimer, Pfannenbecken
effühegar ragehüffe, mhd., Adj.: nhd. mit emporstehenden Hüften, breithüftig, hochbeinig
effüm müffe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
effümeg gemüffe, mhd., st. N.: nhd. Verdrießlichkeit, Maulen (N.), Gemaule
effūr rūffe, ruofe, mhd., Adj.: nhd. duftend
effus suffe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. suppe
efiels sleife, sleipfe, mhd., sw. F.: nhd. Schleife (F.) (2), Schlitten, Gestell worauf der Pflug oder die Egge fortgeführt wird, durch Schleifen entstandene Spur, durch Schleifen des Holzes entstandener Weg
efielsēns snēsleife, snēsleipfe, snēsleif, mhd., st. M., F.: nhd. „Schneeschleife“, Gebirgsgrat, wo der Schnee zu beiden Seiten herabschmilzt
efies seife, mhd., sw. F.: nhd. Seife
efiew weife, mhd., F.: nhd. „Weife“, Garnwinde, Haspel
efiews sweife*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-
efiews sweife*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wīt-
efiews sweife*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wīt-
efiewstīw wītsweife (1), wītsweif, mhd., Adj.: nhd. weitschweifend, umherschweifend, weitläufig
efiewstīw wītsweife (2), mhd., Adv.: nhd. in die Ferne
efiewstīw wītsweife (3), mhd., st. F.: nhd. „Weitschweife“, Umherschweifen, Weite
efifp pfife, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pfīfe
efīfp pfīfe, pfife*, phife, pfīpfe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pfeife, Blasinstrument
efīfpcas sacpfīfe*, sacphīfe, mhd., F.: nhd. „Sackpfeife“, Dudelsack
efīfpretālb blāterpfīfe, blāterphīfe, mhd., sw. F.: nhd. Dudelsack
efifpsevlow wolvespfife* 1, wolvespfīfe, wolfspfīfe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Wolfspfeife“, Acker-Schachtelhalm?
efīfpsevlow wolvespfīfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wolvespfife
efīfpsflow wolfspfīfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wolvespfife
efīhp phīfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pfīfe
efīhpretālb blāterphīfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. blāterpfīfe
efīls slīfe 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. Schleifmühle, Schleiferei
efiok koife, mhd., sw. F.: Vw.: s. koipfe*
efīot toīfe, mhd., st. F.: Vw.: s. toufe
efīr rīfe (1), rīf, mhd., sw. M.: nhd. gefrorener Tau (M.), Reif (M.) (1), Rauhreif, Raureif, Frost
efīr rīfe (2), mhd., Adj.: nhd. reif
efīreg gerīfe, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. grīfe
efīrg grīfe, griffe, kriffe, gerīfe, mhd., sw. M.: nhd. Greif, Greifvogel, Vogel
efīrgelleh hellegrīfe, mhd., sw. M.: nhd. „Höllengreif“, Höllenhund
efīrgnelleh hellengrīfe*, hellengrife, mhd., sw. M.: nhd. „Höllengreif“, Teufel
efīrk krīfe, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. grīfe
efīrredniw winderrīfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. winterrīfe
efīrretniw winterrīfe, winderrīfe, mhd., sw. M.: nhd. „Winterreif“, winterlicher Reif (M.)
efīrts strīfe, mhd., sw. M.: nhd. Streifen (M.)
efīs sīfe, mhd., sw. M.: nhd. „Seife“ (M.), langsam fließender sumpfiger Bach, von langsam fließendem sumpfigen Bach durchzogene Bodenstelle, Herauswaschen der Metalle, Ort wo sich Waschmetall findet
efīw wīfe, wīfel, mhd., F.: nhd. „Weife“, Markzeichen von Grundstücken
eflah halfe, mhd., st. F.: Vw.: s. halbe
efleg gelfe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gelpfe
efleg gelfe (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. gelpefe
efleh helfe (1), helpfe, helpe, hilfe, hulfe, hülfe, mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Beistand, Unterstützung, Ausgleich, Entschädigung, Abgabe, Steuer (F.), Helfer, Gehilfin
efleh helfe*** (2), hilfe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Helfer, Helferin
efleheb behelfe* (1), behelf, mhd., st. M.: nhd. Ausflucht, Vorwand, fester Ort, Zuflucht, Behelf, Hilfe, Beistand
efleheb behelfe (2), mhd., sw. M.: nhd. Gehilfe
eflehediörv vröidehelfe, fröidehelfe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudehelfe
efleheduerv vreudehelfe, freudehelfe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudehelfe
efleheduörv vröudehelfe, vröidehelfe, vreudehelfe, fröudehelfe*, fröidehelfe*, freudehelfe*, mhd., st. F.: nhd. erfreuliche Hilfe
efleheg gehelfe (1), gehilfe, mhd., sw. M.: nhd. Gehilfe, Helfer
efleheg gehelfe (2), mhd., sw. F.: nhd. Gehilfin, Helferin
eflehneduörv vröudenhelfe, vröudehelfe, fröudenhelfe*, fröudehelfe*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenhilfe“
eflew welfe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Welf“, Welpe, Hundejunges, Junges von wilden Tieren
eflew welfe (2), mhd., st. F.: nhd. Übermut, Gewalt
efleW Welfe (3), mhd., sw. M.: nhd. „Welf“
eflig gilfe, mhd., sw. M.: nhd. Zänker
eflih hilfe, mhd., st. F.: nhd. Hilfe
efliheg gehilfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. gehelfe
eflihsetog goteshilfe, mhd., st. F.: nhd. Hilfe Gottes
eflihzū ūzhilfe, mhd., st. F.: nhd. Aushilfe, Beisatz
eflog golfe (1), mhd., sw. M.: nhd. Prahler
eflog golfe (2), mhd., sw. M.: nhd. Golf (M.)
eflüh hülfe*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. be-
eflüh hülfe*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-
efluh hulfe, mhd., st. F.: Vw.: s. helfe
eflüheb behülfe (1), mhd., Adj.: nhd. behilflich
eflüheb behülfe (2), mhd., st. F.: nhd. Beihilfe
efmek kemfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe
efnüv vünfe, fünfe*, mhd., st. F.: nhd. Hasardspiel, aus fünf Männern bestehendes Schiedsgericht oder Rügegericht, Gerichtshaus
efouhcs schuofe, mhd., sw. F.: nhd. Schöpfgefäß, Schöpfgelte, Wassereimer, Pfannenbecken
efouk kuofe, kūfe, küefe, mhd., sw. F.: nhd. Kufe (F.) (2), Holzgefäß, Wasserkufe, Badewanne, Bottich, Tonne (F.) (1)
efour ruofe (1), mhd., Adj.: nhd. duftend, duftreich
efour ruofe*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
efoureg geruofe, gerūfe, mhd., st. N.: nhd. Rufen, Geschrei, Hilferuf, Feldgeschrei, Gebrüll
efout tuofe, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. touf
efouts stuofe, stūfe, mhd., sw. F.: nhd. Stufe, Grad
efouweg gewuofe, mhd., st. N.: Vw.: s. gewuof*
efpan napfe***, mhd., sw. M.: nhd. „Napf“
efpanhies seihnapfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Seihnapf“, Seihkorb
efpar rapfe, mhd., sw. F.: nhd. Räude
efparhcs schrapfe, mhd., sw. M.: nhd. Kratzwerkzeug, Kratzeisen
efpark krapfe (1), krape, mhd., sw. M.: nhd. Krapfen, Backwerk, Haken (M.), Klammer, Türangel, Sparren (M.)
efpark krapfe (2), mhd., sw. M.: nhd. Krapfe, Hode
efpats stapfe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Stapfe“, Tritt, Fußspur, Fußaustreten
efpatszouv vuozstapfe, vuozstaphe, vūzstapfe, fuozstaphe*, fuozstapfe*, fūzstapfe*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Fußstapfe, Fußstapfen, Fußspur, Schritt
efpaz zapfe, zappe, mhd., sw. M.: nhd. Zapfen (M.), Bierzapfen, Weinzapfen, Zapfhahn, Ausschank, Schankgerechtsame, Fruchttraube
efpaznat tanzapfe, mhd., sw. M.: nhd. Tannenzapfen
efpazrūs sūrzapfe 1, mhd., sw. M.: nhd. Sauerzapfe, Sauerzapf
efpazsī īszapfe, mhd., sw. M.: nhd. Eiszapfen
efpe epfe, ephe*, eppe, mhd., N.: nhd. Eppich, Sellerie, Petersilie
efpeh hepfe, mhd., F.: nhd. Hefe
efpehcs schepfe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Schöpferin“, Schicksalsgöttin
efpehcs schepfe (2), schefe, mhd., sw. M.: nhd. Schöffe
efpehcs schepfe*** (3), mhd., sw. F.: nhd. Umfüllung
efpehcseb beschepfe, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschöpf
efpehcseg geschepfe, mhd., sw. F.: nhd. Schicksalgöttin
efpehcshcāg gāchschepfe, mhd., sw. F.: nhd. Schicksalsgöttin
efpehcsīrv vrīschepfe, frīschepfe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrīscheffe
efpehcsnīw wīnschepfe, mhd., sw. F.: nhd. Weinumfüllung
efpehcsrebo oberschepfe, mhd., st. M.: nhd. Oberschöffe
efpehlö ölhepfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. ölhebe
efpens snepfe, mhd., sw. M.: nhd. Schnepfe
efpew wepfe, mhd., sw. M.: nhd. Zettelgarn, Einschlag
efpez zepfe, mhd., sw. M.: nhd. Traube, Rispe, Ähre
efpiels sleipfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. sleife
efpielsēns snēsleipfe, mhd., F.: Vw.: s. snēsleife
efpīfp pfīpfe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfīfe
efpihcs schipfe, schippe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schippe, Schaufel, Grabscheit
efpik kipfe, mhd., sw. M.: nhd. „Kipf“, kleines Weizenbrot
efpils slipfe, mhd., F.: nhd. Erdrutsch
efpiok koipfe*, koiphe, koife, mhd., sw. F.: nhd. Kopfbedeckung unter dem Helm
efpirk kripfe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Krippe
efpleg gelpfe (1), gelphe, gelfe, mhd., st. F.: nhd. Glanz, Pracht, Hilfsbereitschaft, Bereitschaft, Eifer
efpleg gelpfe (2), gelfe, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“
efpleg gelpfe*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-*
efplegeg gegelpfe*, gegelfe, mhd., st. N.: nhd. Geschrei
efplewg gwelpfe*, gwelphe, gelfe, mhd., sw. M.: nhd. Welfe
efpma ampfe***, mhd., sw. M., Sb.: Vw.: s. bocsūr-, ungerisch-
efpmad dampfe*, damphe, mhd., sw. M.: nhd. Heiserkeit, Erkrankung der Luftröhre
efpmahcsiregnu ungerischampfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „ungarischer Ampfer“, Echter Haarstrang?
efpmak kampfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe
efpmar rampfe*, ramphe, mhd., sw. M.: nhd. Krampf, Unglück, Niederlage
efpmarūs sūrampfe 10, mhd., Sb.: nhd. Sauerampfer, Sauerklee
efpmarūscob bocsūrampfe 2, mhd., Sb.: nhd. „Bocksauerampfer“, Waldsauerampfer
efpmed dempfe, demphe, mhd., st. F.: nhd. Dämpfung, Vertilgung, Engbrüstigkeit, Atemnot, Asthma
efpmedeg gedempfe, mhd., st. N.: nhd. „Gedämpfe“
efpmek kempfe, kenpfe, kampfe, kemfe, kempe, kenpe, mhd., sw. M.: nhd. „Kämpfe“, Kämpfer, Zweikämpfer, Berufsfechter, Berufskämpfer, Lohnkämpfer, Gerichtskämpfer, Verfechter, Streiter, der für Miete gerichtlichen Zweikampf ausficht
efpmekenōrv vrōnekempfe, frōnekempfe*, mhd., sw. M.: nhd. Kämpfer des Herrn
efpmekerov vorekempfe*, vorkempfe, vürkempfe, forekempfe*, fürkempfe*, mhd., sw. M.: nhd. Vorkämpfer
efpmekerüv vürekempfe*, vürkempfe, fürekempfe*, mhd., sw. M.: nhd. Vorkämpfer
efpmeketim mitekempfe, mitkempfe*, mitekemphe, mhd., sw. M.: nhd. „Mitkämpfe“, Kampfgegner, Mitkämpfer
efpmekmarv vramkempfe, vramkepfe, framkepfe*, framkempfe*, mhd., sw. M.: nhd. Vorkämpfer
efpmeknerē ērenkempfe, mhd., sw. M.: nhd. „Ehrenkämpfer“
efpmekrediw widerkempfe, mhd., sw. M.: nhd. Gegner
efpmekrednüs sünderkempfe, mhd., sw. F.: nhd. Vorkämpferin für die Sünder
efpmekrov vorkempfe, vürkempfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorekempfe
efpmekrüv vürkempfe, fürkempfe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürekempfe
efpmeksetog goteskempfe, mhd., sw. M.: nhd. Gottesstreiter
efpmet tempfe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
efpmeteg getempfe, mhd., st. N.: nhd. Dampf (M.) (1)
efpmetseg gestempfe*, gestemphe, mhd., st. N.: nhd. Gestampf, Anstrengung
efpmileg gelimpfe (1), gelimpf, mhd., Adj.: nhd. angemessen
efpmileg gelimpfe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Glimpf“, Unbefangenheit, Benehmen, Befugnis, Recht, Anstand, guter Leumund, Gebaren, Billigkeit, Rechtmäßigkeit, Angemessenheit, Anschein, Behandlung
efpmilegnu ungelimpfe, mhd., sw. M.: nhd. unangemessenes Benehmen
efpmip pimpfe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
efpmipeg gepimpfe*, gepimphe, mhd., st. N.: nhd. Geplapper, Geflüster
efpmirhcs schrimpfe, mhd., sw. F.: nhd. Schramme, kleine Wunde
efpmud dumpfe, dumphe, mhd., sw. M.: nhd. Schwindsucht, Lebenshauch?, Atemnot?
efpmuhcs schumpfe, mhd., sw. F.: nhd. Buhlerin
efpmuts stumpfe, mmd. stumpe, mhd., sw. M.: nhd. Stumpf, Stummel, Stoppel, verstümmeltes Glied, Beinkleidung, Baumstumpf
efpmuz zumpfe, zumpe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zumpf“, männliches Glied
efpnek kenpfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe
efpoh hopfe (1), mhd., sw. M.: nhd. Hopfen
efpoh hopfe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wite-
efpohcs schopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. Schupfen (M.), Schuppen (M.), Scheune, Vorhalle
efpöhcs schöpfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheffe
efpohdiw widhopfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. wietehopfe
efpohetiw witehopfe, withopfe, widhopfe, mhd., sw. M.: nhd. Wiedehopf
efpohlieh heilhopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Heilhopfen“, Herbstzeitlose
efpohtiw withopfe, mhd., sw. M.: nhd. Wiedehopf
efpohtnal lanthopfe 2, mhd., sw. M.: nhd. inländischer Hopfen
efpohtre erthopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. Johanniskraut, Tüpfel-Hartheu
efpok kopfe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. hane-, hanen-
efpokenah hanekopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Hahnenkopf“, Akelei, Esparsette
efpoknenah hanenkopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Hahnenkopf“, Akelei, Esparsette
efpökzār rāzköpfe, mhd., Adj.: nhd. hitzköpfig
efporfp pfropfe*, phrophe, mhd., Sb.: nhd. Pfropfreis
efport tropfe, trophe, troppe, troffe, droffe, tropfen, mhd., sw. M.: nhd. Tropfe, Tropfen (M.), Träne, Schlagfluss, Tropf, armseliger Mensch, dummer Mensch, Nichts
efportā ātropfe*, ātropf, mhd., N.: nhd. Dachtraufe
efporteguo ougetropfe, mhd., sw. M.: nhd. „Augentropfen“, Träne
efportguo ougtropfe, mhd., sw. M.: nhd. Augentropfen, Träne
efporthcad dachtropfe, mhd., sw. M.: nhd. „Dachtropfen“, Dachtraufe, vom Hausdach herabtropfendes Regenwasser, Dachrinne
efportmaslab balsamtropfe, balsamtrophe, mhd., sw. M.: nhd. „Balsamtropfen“, Marienduft (übertragen)
efportneger regentropfe, regetrophe, regentropfen, mhd., M.: nhd. Regentropfen
efportrezzaw wazzertropfe, mhd., sw. M.: nhd. Wassertropfen
efportsnīw wīnstropfe, mhd., sw. M.: nhd. Weintropfen
efportsrezzaw wazzerstropfe, mhd., sw. M.: nhd. Wasserstropfe, Wassertropfen
efportstoulb bluotstropfe, pluotstropfe, mhd., sw. M.: nhd. Blutstropfen
efportthan nahttropfe, mhd., sw. M.: nhd. „Nachttropfen“, Tau (M.)
efporttlog golttropfe, mhd., sw. M.: nhd. „Goldtropfen“, goldener Tropfen
efporttoulb bluottropfe, mhd., sw. M.: nhd. Blutstropfen
efportziews sweiztropfe, mhd., sw. M.: nhd. Schweißtropfen
efpos sopfe***, mhd., sw. F.: Vw.: s. grunt-
efpostnurg gruntsopfe, mhd., sw. F.: nhd. Grundsuppe, Bodensatz, Hefe
efpot topfe (1), mhd., sw. M.: nhd. Kreisel
efpot topfe (2), mhd., sw. M.: nhd. Tupf, Punkt
efpot topfe (3), mhd., sw. M.: nhd. Quark, Topfen
efpots stopfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kele-
efpotselek kelestopfe 1, kelstopfe, mhd., sw. M.: nhd. „Kehlstopfen“, Halsentzündung
efpotslek kelstopfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kelestopfe
efprah harpfe, harfe, herpfe, herfe, harpe, mhd., harpe, mmd., sw. F., st. F.: nhd. Harfe
efprahcs scharpfe, scharpf, mhd., Adv.: nhd. heftig, sehr
efprak karpfe, karpe, mhd., sw. M.: nhd. Karpfen
efpreh herpfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. harpfe
efprehcs scherpfe (1), scherfe, mhd., F.: nhd. Schärfe, Speerspitze, Grausamkeit
efprehcs scherpfe (2) 4, scherfe, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, stark, gehässig, spitz, beißend, streng, bitter, heftig, schwierig, grausam, hartherzig, zornig
efpres serpfe*, serphe, mhd., st. F.: nhd. Strenge
efprew werpfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. warf
efpū ūpfe, mhd., Präp.: Vw.: s. ūf (2)
efpug gupfe (1), mhd., sw. M.: nhd. Spitze, Gipfel
efpug gupfe (2), mhd., F.: nhd. Kopfbedeckung unter dem Helm
efpugmleh helmgupfe, helmgupf, helmkupe, mhd., sw. F.: nhd. Helmspitze, Kopfbedeckung unter dem Helm
efpugnrih hirngupfe, mhd., sw. F.: nhd. Hirnbedeckung, Schädel, Schädeldecke
efpühcs schüpfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. schupfe
efpuhcs schupfe 1 und häufiger, schüpfe, schuppe, mhd., sw. F.: nhd. „Schupfe“, Schuppen (M.), Scheune, Galgen, Wippgalgen, Vorrichtung zur Strafe durch Schupfen (N.), Prellen, Wippe zum Schnellen ins Wasser zur Bestrafung, Fischgerät
efpuk kupfe, kuppe, gupfe, mhd., sw. F.: nhd. „Kupfe“, Kopfbedeckung unter dem Helme, Kopfschutz
efpüls slüpfe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zūn-
efpülsnūz zūnslüpfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Zaunschlüpfer“, Zaunkönig
efpünk knüpfe***, mhd., st. N.: nhd. „Knüpfen“
efpünkeg geknüpfe, mhd., st. N.: nhd. „Geknüpfe“
efpuns snupfe, snūpfe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schnupfen (M.)
efpūns snūpfe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. snupfe
efpürk krüpfe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vol-
efpürk krüpfe*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. über-
efpürklov volkrüpfe, folkrüpfe*, mhd., Adj.: nhd. „vollkropfig“, mit vollem Kropf seiend, voll gestopft
efpürkrebü überkrüpfe, mhd., st. F.: nhd. „Überkropf“, übermäßige Kropfanfüllung, Übersättigung
efpurt trupfe, trüpfe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Traufe, Dachtraufe
efpürt trüpfe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. trupfe
efpurts strupfe, mhd., sw. F.: nhd. Strippe, Lederschlinge
efputs stupfe, mhd., sw. F.: nhd. Stoppel
efrals slarfe, mhd., sw. F.: nhd. abgetretener Schuh, Pantoffel
efreh herfe..., mhd.: Vw.: s. harpfe...
efrehcs scherfe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf
efrehcs scherfe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. scherpfe
efrelseg geslerfe, mhd., st. N.: nhd. Schleppe
efrew werfe (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. werve
efrew werfe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. molt-, ver-
efrew werfe*** (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. wint-
efrewrev verwerfe 1, ferwerfe*, mhd., sw. M.: nhd. Fehlgeburt, Fehlgeborener
efrewtlom moltwerfe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Moldwerf“, Erde aufwerfendes Tier, Maulwurf
efrewtniw wintwerfe, mhd., sw. F.: nhd. Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume
efrezeg gezerfe, mhd., st. N.: nhd. „Gezerf“, Gezänk
efro orfe, orve, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Orfe“, Nörfling, Karpfenart
efrohcst tschorfe, mhd., st. M.: Vw.: s. schorf
efsek kesfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kafse
efū ūfe (1), uffe, mhd., Adv.: nhd. auf, hinauf
efū ūfe (2), ūffe, ūfen, ūffen, mhd., Präp.: nhd. auf, bis auf, an, in, aus, von, zu, bei, in Richtung auf, auf ... hin, nach, gemäß, dementsprechend, gegen, für, zugunsten
efū ūfe (3), ūve, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. das Zäpfchen im Halse
efū ūfe (4), mhd., st. F.: nhd. Höhe, Erhöhung, Erhebung, Hochmut
efū ūfe (5), ūf, ūve, mhd., sw. M.: nhd. Nachteule, Uhu
efū ūfe (6), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūve
efūād dāūfe* 90, dā ūfe, mhd., Adv.: nhd. darauf, dort, worauf, wo, wofür
efuat taufe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Taufe
efūd dūfe, mhd., Adv.: Vw.: s. dāūfe
efūh hūfe, houfe, mhd., sw. M.: nhd. Haufe, Haufen, Scheiterhaufen, Menge, Schar (F.) (1), Menschenhaufe, Menschenhaufen, Fülle
efuhcs schufe 1, mhd., Sb.: nhd. Treber?
efūheziew weizehūfe, mhd., sw. M.: nhd. Weizenhaufe, Weizenhaufen
efūhneziemā āmeizenhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen
efūhniets steinhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen
efūhrehcs scherhūfe, mhd., sw. M.: nhd. „Scherhaufe“, Maulwurfshügel
efūhretew weterhūfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Wetterhaufen“, Heuhaufen, zum Trocknen im Freien gehäufeltes Heu
efūhthig gihthūfe, mhd., sw. M.: nhd. „Gichthaufe“ (?)
efūhtnas santhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Sandhaufe, Sandhaufen
efūhtsim misthūfe, misthoufe, mhd., sw. M.: nhd. Misthaufe, Misthaufen
efūhzebna anbezhūfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. āmeizenhūfe
efūhziemā āmeizhūfe, anbeizhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen
efūhzlas salzhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Salzhaufe, Salzhaufen
efūhzloh holzhūfe*, holzhoufe, mhd., sw. M.: nhd. „Holzhaufe“, Holzhaufen, Scheiterhaufen
efuih hiufe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
efuiheg gehiufe, mhd., st. N.: nhd. Haufe, Haufen
efuit tiufe, mhd., st. F.: Vw.: s. tiefe
efūk kūfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. kuofe
efulg glufe, mhd., F.: nhd. Stecknadel
efuog goufe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Gaufe“, hohle Hand, Handvoll
efuog goufe (2), mhd., F.: nhd. Kopfbedeckung unter dem Helm, Schutzhaube, Schutzhaube unter dem Helm
efuoh houfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. hūfe
efuok koufe 1, mhd., sw. M.: nhd. Kaufmann
efuokerüv vürekoufe*, fürekoufe*, vürkoufe, fürkoufe*, mhd., sw. M.: nhd. Vorwegkäufer
efuokrüv vürkoufe, fürkoufe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürekoufe
efuoktnir rintkoufe 1, mhd., sw. M.: nhd. Rinderkäufer, Rinderverkäufer
efuol loufe (1), mhd., sw. M.: nhd. Stromschnelle
efuol loufe*** (2), mhd., Adj.?: Vw.: s. abe-
efuöl löufe***, mhd., Adj.: Vw.: s. strīt-
efuoleba abeloufe, mhd., Adj.?: nhd. „ablaufend“
efuoleg geloufe, mhd., st. N.: nhd. Gelaufe, Anlauf
efuolerov voreloufe*, vorloufe, foreloufe*, mhd., sw. M.: nhd. Jagdhund, Spürhund, Jagdhund der auf der Spur des Wildes der erste ist
efuolrov vorloufe, forloufe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voreloufe
efuols sloufe (1), mhd., st. F.: nhd. „Schlaufe“, Öhr, Öffnung, Kreis, Bekleidung
efuols sloufe (2), mhd., sw. F.: nhd. Schleifspur
efuolseg gesloufe, geslöufe, mhd., st. N.: nhd. Kleidung
efuolsegena anegesloufe*, anegeslöufe, angeslöufe, mhd., st. N.: nhd. Kleid, Gewand, Hülle
efuölsegena anegeslöufe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegesloufe*
efuölsegna angeslöufe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegesloufe*
efuolsegouz zuogesloufe*, zuogeslöufe, mhd., st. N.: nhd. Kleidung
efuöltīrts strītlöufe, mhd., Adj.: nhd. kampferfahren
efuör röufe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
efuöreg geröufe, mhd., st. N.: nhd. „Geraufe“, Rauferei
efuort troufe, drupa, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Traufe, Dachtraufe, Streifen des Regenbogens, Augenbalsam
efuörtegmuob boumgetröufe, mhd., st. N.: nhd. Harz
efuortmuob boumtroufe, mhd., F.: nhd. Bernstein
efuortrezzaw wazzertroufe, mhd., F.: nhd. Wassertraufe, Dachtraufe
efuorts stroufe, mhd., st. F.: nhd. Bestreifung, leichte Verletzung, Schaden (M.), Schade, Verlust
efuot toufe, toīfe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Taufe, Taufwasser, Taufstein
efuotrezzaw wazzertoufe, mhd., st. F.: nhd. Wassertaufe
efur rufe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruf
efūrad darūfe, dar ūfe, mhd., Adv.: nhd. darauf, hinsichtlich dessen, worauf
efūrd drūfe, mhd., Adv.: Vw.: s. darūfe
efūs sūfe, mhd., F.: nhd. Suppe
efūsnīw wīnsūfe, mhd., sw. F.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl
efūts stūfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. stuofe
eg ge..., gi..., g..., mhd., Präf.: nhd. ge...
ega age, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. agene
egābeg gebāge, gebæge, mhd., st. N.: nhd. Zank, Hader (M.) (1), Streit, Zwietracht
egadehceis siechedage, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. siechtage
egafp pfage, phage, mhd., sw. M.: nhd. Pferd
egah hage (1), hege, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Hege“, Behagen, Wohlgefallen, Freude, Stärkung
egah hage (2), mhd., sw. F.: nhd. Hagebutte
egaheb behage (1), mhd., Adj.: nhd. behaglich, wohlgefällig
egaheb behage (2), behege, mhd., st. F.: nhd. Gefallen, Wohlgefallen, Behagen
egahebnu unbehage, mhd., st. F.: nhd. „Unbehagen“, Widerwille, Schmerz
egaheg gehage, mhd., st. N.: Vw.: s. gehege
egahessim missehage, mhd., st. F.: nhd. „Missbehagen“, missfälliges Benehmen
egahp phage, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfage
egaj jage, mhd., st. F.: nhd. Jagen, Dahinjagen, Lauf, Eile, rascher Lauf, Verfolgung, Zeitlauf
egāj jāge***, mhd., sw. M.: nhd. Diakon
egajebmu umbejage, mhd., st. F.: nhd. Umlauf
egājezre erzejāge*, erzjāge, mhd., sw. M.: nhd. Archidiakon
egajhcān nāchjage, mhd., st. F.: nhd. Nachjagen, Verfolgung
egajouz zuojage, mhd., st. M., st. F.: nhd. eiliges Näherkommen
egājzre erzjāge, mhd., sw. M.: Vw.: s. erzejāge
egal lage***, mhd., st. F.: Vw.: s. ur-, vīnde-
egāl lāge, mhd., st. F.: nhd. Lage, Legung, lauerndes Liegen, Wegelagerei, Überfall aus dem Hintergrund, Hinterhalt, Nachstellung, Falle, Lauer (F.), Wache, Versteck, Verstellung, Lebensverhältnis, Zustand, Beschaffenheit, Gelegenheit, Art (F.) (1), Art und Weise, Ort des Liegens, Niederlage, Warenlager
egalba ablage, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*
egāleba abelāge*, abelæge, ablāge, ablage, ablæge, ablege, mhd., Adj.: nhd. matt, entkräftet, schwach
egālebmu umbelāge, ummelāge, mhd., st. F.: nhd. „Umlage“, was sich kreisförmig um etwas herumlegt, Belagerung
egaledna andelage, mhd., F.: Vw.: s. andelange
egalednīv vīndelage, fīndelage*, mhd., st. F.: Vw.: s. vientelage
egāleg gelāge*, gelæge, mhd., st. N.: nhd. Liegen (N.), Lage, Zustand, Beschaffenheit, Verhältnis, Gelegenheit, Zusammengelegtes, Ladung (F.) (1)
egālegew wegelāge, mhd., st. F.: nhd. Wegelagerung
egālena anelāge, anlāge, mhd., st. F.: nhd. Anliegen, Bitte, Vorbringen eines Anliegens, Hinterhalt, Drängen
egālerov vorelāge*, vorlāge, forelāge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorlage“, Liegen, Gelagertsein vor jemand den man erwartet
egaletneiv vientelage*, viendelage, mhd., st. M.: nhd. Nachstellung der Feinde
egālfp pflāge (1), phlāge, plāge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pflage“, Besorgung, Fürsorge, Obhut, Vormundschaft, Pflege, Umgang, Aufseher, Amt, Pflegeamt, Amtsbezirk, Herrschaftsbezirk, Leistung, Zins, Abgabe, Sitte, Lebensart, Gewohnheit, Übung, Beschäftigung
egālfp pflāge* (2), phlāge, plāge, mhd., st. F.: nhd. Gegend, Richtung, Weltgegend
egālfp pflāge (3), mhd., st. F.: Vw.: s. pflēge
egālfpnu unpflāge*, unphlāge, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, schlechte Pflege, Unbequemlichkeit, Unlust, Not
egālfpretsō ōsterpflāge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. östliche Gegend, Osten
egālfū ūflāge, mhd., st. F.: nhd. „Auflage“, Befehl, Gebot
egālhp phlāge (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pflāge (1)
egālhp phlāge (2), mhd., st. F.: Vw.: s. pflāge (2)
egālhpnu unphlāge, mhd., st. F.: Vw.: s. unpflāge*
egalk klage, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ärger, Schmerz, Klage, Klageerhebung, Beschwerde, Totenklage, Wehgeschrei, Klagegegenstand, Klageinhalt, Not, Leid, Trauer, Jammer, Bedauern, Mitleid, Sorge, Anklage
egalkeb beklage, mhd., st. F.: nhd. „Klage“
egalkeg geklage, mhd., sw. M.: nhd. Kläger
egalkelliw willeklage, mhd., st. F.: nhd. freiwilliger verstellter Schmerz, Klage über vorgetäuschte Schmerzen
egalkena aneklage, anklage, mhd., st. F.: nhd. Klage, Anklage
egalkezreh herzeklage, mhd., st. F.: nhd. „Herzklage“, Herzeleid, Herzensqual
egalkhcān nāchklage, mhd., st. F.: nhd. Klage, Gegenklage
egalkna anklage*, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklage
egalknetōt tōtenklage, mhd., st. F.: nhd. Totenklage
egalknu unklage, mhd., st. F.: nhd. falsche Klage
egalkrebü überklage, mhd., st. F.: nhd. „Überklage“, übermäßige Klage, ungerechte Klage, ungerechte Beschwerde
egalkrediw widerklage, mhd., st. F.: nhd. Widerklage, Gegenklage
egalkrednüs sünderklage, mhd., st. F.: nhd. Sünderklage
egalkremāj jāmerklage, mhd., st. F.: nhd. „Jammerklage“, Wehklage
egalkretfa afterklage, mhd., st. F.: nhd. Nachklage, Jammern im Nachhinein
egalkrev verklage, ferklage*, mhd., st. F.: nhd. Anklage
egalkrezū ūzerklage 1, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verklagen, verhandeln
egalktōn nōtklage, mhd., st. F.: nhd. „Notklage“, Wehklage
egāllebü übellāge*, übellage, mhd., st. F.: nhd. böse Nachstellung
egālmruw wurmlāge, würmelāge, mhd., st. F.: nhd. Schlangengehege, Tiergehege, Schlangengarten, Erde
egālna anlāge, mhd., st. F.: Vw.: s. anelāge
egālnellews swellenlāge, mhd., st. F.: nhd. Schwellenlage, Aufriss
egālnī īnlāge, mhd., st. F.: nhd. „Einlage“, Eingriff
egālnōh hōnlāge, mhd., st. F.: nhd. hinterlistige Nachstellung
egālp plāge (1), pflāge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Plage“, Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not
egālp plāge (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pflāge
egālp plāge (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vlāge
egālreblis silberlāge, mhd., st. F.: nhd. Silberlage
egālredin niderlāge, mhd., st. F.: nhd. Niederliegen, Niedersinken, Sich-Niederlassen, Aufenthalt, Ruhe, Beruhigung Niederlage, Niedermachen, Niedermetzeln
egālrediw widerlāge, mhd., st. F.: nhd. „Widerlage“, Widersetzlichkeit
egālrednih hinderlāge, mhd., st. F.: nhd. Absicht, verstellte Rede?
egālrednu underlāge, mhd., st. F.: nhd. Standhaftigkeit, Unterwerfung?, Demut?
egālrov vorlāge, forlāge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorelāge
egalru urlage, mhd., st. F.: nhd. Schicksal, Krieg
egals slage, slāge, mhd., st. F.: nhd. Schlag, Hammer, Zeug zum Schlagen, Bengel, Niederschlag, Holzschlag, Spur, Fährte, Weg
egalseba abeslage, mhd., st. F.: nhd. Abschlag
egalslebirt tribelslage, mhd., sw. M.: nhd. Reiftreibel des Büttners
egalsretfa afterslage 5, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Abfallholz
egālthan nahtlāge, mhd., st. F.: nhd. „Nachtlage“, Nachtlager
egāltrow wortlāge, mhd., st. F.: nhd. verfängliche Rede, Fangfrage
egālv vlāge, phlāge, plāge, flāge*, pflāge, mmd., sw. F., st. F.: nhd. Stoß, Feindesangriff, Sturm, Unwetter, Unbill, Verfolgung, Gewittersturm
egālvrezzaw wazzervlāge, wazzerflāge*, mhd., sw. V.: nhd. Überschwemmung
egam mage (1), magen, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Magen
egām māge (1), māhe, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mohn, Mohnsamen
egam mage*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
egām māge (2), mhd., sw. M.: nhd. Blutsverwandter
egameg gemage, gemāge, mhd., Adj.: nhd. verwandt
egāmeg gemāge, mhd., sw. M.: nhd. „Mage“, Verwandter
egāmretav vatermāge, fatermāge*, mhd., st. M.: Vw.: s. vatermāc
egamsenīws swīnesmage, mhd., sw. M.: nhd. Schweinsmagen
egāmtlev veltmāge, feltmāge*, mhd., sw. M.: nhd. Feldmohn, Mohn
egāmtrews swertmāge, mhd., sw. M.: nhd. „Schwertmage“, Verwandter väterlicherseits
egan nage, mhd., st. F.: nhd. Nagen
egārāp pārāge, mhd., st. F.: nhd. Adel (M.) (1)
egarhcs schrage, mhd., sw. M.: nhd. „Schragen“, Holzgestell, Tischgestell, Gestell, Tribüne, Haspel, Winde, Fischnetz
egarhcslevat tavelschrage, tafelschrage*, mhd., sw. M.: nhd. Tischgestell
egark krage (1), mhd., sw. M.: nhd. „Kragen“ (M.), Hals, Nacken, Schlund, Halsbekleidung, Halskragen, Gekröse, Schreihals, Tor (M.), Narr
egark krage (2), mhd., sw. F.: nhd. Haue, Hacke (F.) (2)
egark krage (3), mhd., st. F.: nhd. Kreis?
egarkebmu umbekrage*, mhd., st. F.: nhd. Umweg
egarkfrod dorfkrage, mhd., sw. M.: nhd. Bauernbursche, Bauer (M.) (1)
egarknenaws swanenkrage, mhd., sw. M.: nhd. „Schwanenkragen“
egarkslah halskrage, mhd., sw. M.: nhd. Halskragen, Rüstungsteil
egarrob borrage 2, mhd., sw. M.: nhd. Boretsch, Gurkenkraut
egart trage (1), mhd., st. F.: nhd. Getragenes, Hab und Gut, Last, Gewicht (N.) (1), Austragung
egart trage (2), mhd., sw. F.: nhd. Trage, Tragkorb, Kinderträgerin, Amme
egart trage*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-
egart trage*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. brief-, krōne-, wāfen-
egārt trāge, træge, mhd., Adv.: nhd. mit Trägheit, langsam, zögernd, nachlässig, widerwillig, widerstrebend
egartcenoh honectrage, honictrage, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Honigtrage“, Biene
egartcinoh honictrage, mhd., st. F.: Vw.: s. honectrage
egartenōrk krōnetrage, mhd., sw. M.: nhd. „Kroneträger“, Kaiser, König
egartfeirb brieftrage, mhd., sw. M.: nhd. Briefbote
egarthcōh hōchtrage, mhd., Adj.: nhd. hochmütig
egartnefāw wāfentrage, mhd., sw. M.: nhd. Waffenträger
egartneguot tougentrage, mhd., sw. M.: nhd. Geheimnisträger, Vertrauter
egārtnu untrāge, mhd., Adv.: nhd. „unträge“, geschwind
egartrebü übertrage, mhd., st. F.: nhd. Schonung?
egārv vrāge, vrāg, frāge*, frāg*, mhd., st. F.: nhd. Frage, Bitte, Flehen, peinliche Frage, Rätselfrage, Beratung, Forderung, Nachforschung, Ermittlung, Erkundigung, Umfrage, Rücksprache, Suche, Amtsperiode der Bürgermeister
egārvrebü übervrāge, überfrāge*, mhd., st. F.: nhd. „Überfrage“, überflüssige ungehörige Frage oder Einrede bei Gericht
egārvrednu undervrāge, underfrāge*, mhd., st. F.: nhd. gegenseitige Frage
egārvtār rātvrāge, rātfrāge*, mhd., st. F.: nhd. „Ratfrage“, Frage, Bitte um Rat, Ratsverhandlung, Beratung
egārvtnal lantvrāge, lantfrāge*, mhd., st. F.: nhd. „Landfrage“, beratende Landesversammlung
egas sage (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Säge, Neige
egas sage (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Sage“, Sprechen, Sprache, Bericht, Rede, Aussage, Erzählung, Gerücht, Gerede, Angabe, Belehrung, Worte, Geschichte, Überlieferung, Hörensagen
egas sage (3), mhd., sw. M.: nhd. „Sager“, Erzähler der nichtgesungene Lieder vorträgt
egas sage*** (4), mhd., sw. F.: nhd. „Sagerin“
egas sage (5), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sege
egaseb besage, mhd., st. F.: nhd. Laut, Inhalt, Aussage
egaseba abesage, mhd., st. F.: nhd. Absage, Zurücknahme eines gegebenen Wortes, Aufkündigung der Freundschaft, Ablehnung, Abweisung, Fehdebrief, Todesurteil
egasebmu umbesage, mhd., st. F.: nhd. Umschweife, umständliche Erzählung
egasena anesage* (1), ansage, mhd., sw. M.: nhd. „Ansager“, Verkünder, Überbringer
egasena anesage (2), mhd., st. F.: nhd. „Ansage“, Ankündigung
egaserov voresage* (1), vorsage, foresage*, mhd., st. F.: nhd. „Vorhersage“, Prophezeiung
egaserov voresage* (2), vorsage, foresage*, mhd., sw. M.: nhd. Prophet
egasessim missesage, missage, mhd., st. F.: nhd. falsche Behauptung
egasfū ūfsage, mhd., st. F.: nhd. „Aufsage“, Aufkündigung der Freundschaft, Fehdebrief
egashcān nāchsage, mhd., st. F.: nhd. „Nachsage“, Nachrede
egasīw wīsage (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīssage
egasīw wīsage (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wīssage
egasīw wīsage (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. wīssage
egasleshew wehselsage, mhd., st. F.: nhd. „Wechselsage“, Wechselrede
egasna ansage, mhd., sw. M.: Vw.: s. anesage (1)
egasnī īnsage, mhd., st. F.: nhd. Einsprache
egasouz zuosage, mhd., st. F.: nhd. Zusage, Versprechen
egasrāw wārsage, mhd., sw. M.: nhd. Wahrsager
egasrebü übersage, mhd., st. F.: nhd. Überführung
egasrediw widersage (1), mhd., sw. M.: nhd. Widersprecher, Gegner
egasrediw widersage (2), mhd., st. F.: nhd. Gegenrede, Antwort, Widerspruch, Widerrufung, Zurücknahme, Weigerung, Fehdeankündigung, Kriegsankündigung
egasremāj jāmersage, mhd., st. F.: nhd. „Jammersage“, Unglückserzählung
egasrezzaw wazzersage, mhd., st. F.: nhd. Kanal
egasrov vorsage (1), forsage*, mhd., st. F.: Vw.: s. voresage
egasrov vorsage (2), forsage*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voresage
egasru ursage (1), mhd., sw. M.: nhd. etwas zuerst gesagt Habender, Gewährsmann, Urheber
egasru ursage (2), mhd., st. F.: nhd. Aufkündigung der Freundschaft, Kriegserklärung, die Zwischenzeit der Aufkündigung der Freundschaft und dem Beginn der Feindseligkeiten
egassim missage, mhd., st. F.: Vw.: s. missesage
egassīw wīssage (1), wīsage, mhd., sw. M.: nhd. Weissager, Wahrsager, Prophet
egassīw wīssage (2), wīsage, mhd., sw. F.: nhd. Weissagerin, Wahrsagerin, Prophetin
egassīw wīssage (3), wīsage, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung
egastiel leitsage, mhd., sw. M.: nhd. Wegweiser
egastna antsage, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede
egastne entsage, mhd., st. F.: nhd. Verteidigung
egat tage***, mhd., M. Pl.: nhd. „Tage“
egatciev veictage, feictage*, mhd., sw. M.: nhd. Todestag, Tod
egatebel lebetage 8 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Lebtag, Lebenszeit, Leben, Lebensunterhalt
egatebrad darbetage, mhd., sw. M.: nhd. Tag der Entbehrung
egatedirv vridetage, vrittage, fridetage*, frittage*, mhd., sw. M.: nhd. „Friedetag“, Friede, Gottesfriede
egatehcīr rīchetage* (?), rīchtage, mhd., sw. M.: nhd. „Reichtag“, Reichtum
egatekcan nacketage, nackettage, mhd., sw. M.: nhd. Nacktheit, ärmliche Kleidung, abgerissene Kleidung, Armut
egatetha ahtetage, mhd., M., Pl.: nhd. acht Tage, Woche
egatēw wētage, mhd., sw. M.: nhd. „Wehtag“, leiblicher Schmerz, Leiden (N.), Krankheit
egatez zetage*, ze tage, mhd., Adv.: nhd. „zu Tag“, am Tag
egathceis siechtage, siechedage, sīchdage, sīchedage, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Krankheit, Siechtum, Leiden
egatlats staltage, mhd., sw. M.: nhd. Waffenstillstand, Friedensverhandlung
egatmal lamtage, mhd., sw. M.: nhd. Lähmung
egatmūs sūmtage, mhd., sw. M.: nhd. Versäumnis
egatnem mentage, mhd., sw. M.: nhd. Viertel einer Hufe
egatreiv viertage, fiertage*, mhd., Adj.: nhd. viertägig
egatremāj jāmertage, mhd., sw. M.: nhd. „Jammertag“, Jammer
egatsednik kindestage, mhd., st. M.: nhd. „Kindstage“, Zeit der Kindheit
egattirv vrittage, frittage*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vridetage
egattnekcan nackenttage, mhd., sw. M.: Vw.: s. nacketage
egav vage***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
egaveg gevage, gefage*, mhd., Adj.: nhd. froh, zufrieden
egāvir rivāge, mhd., sw. F.: nhd. Ufer, Flussufer
egaw wage (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wiege
egāw wāge (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Waage, Waagschale, gerechtes Abwägen, öffentliche Waage, städtische Waage, Waagamt, Kippe (F.) (3), ungewisser Ausgang, Aufsspielsetzen, Wagnis, bestimmtes Gewicht, Gewicht (N.) (1), gleicher Kampf, Gefahr, Vorrichtung zum Spannen der größeren Armbrüste, Folterwerkzeug
egaw wage (2), mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Strömung, Flut, Woge, Strom, Fluss, Meer, See (M.), Teich, Wasser
egāw wāge*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
egaw wage*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
egaweg gewage, mhd., st. F.: nhd. Maß, Einsetzung, Anordnung, Ordnung, Erwähnung
egāwhceb bechwāge, mhd., st. F.: nhd. Pechwaage
egāwīlb blīwāge, mhd., st. F.: nhd. „Bleiwaage“, Waage zum Abwiegen von Blei, Setzwaage mit einem Bleilot
egawne enwage, mhd., Adv.: nhd. in Bewegung
egāwne enwāge, inwāge, mhd., Adv.: nhd. auf der Waage, in Gefahr
egāwnebe ebenwāge, mhd., st. F.: nhd. Waage (im Gleichgewicht), Ausgleich, angemessene Gegengabe
egāwnōrv vrōnwāge, frōnwāge*, mhd., st. F.: nhd. öffentliche Waage, Stadtwaage
egāwreblis silberwāge, mhd., st. F.: nhd. Silberwaage
egāwrediw widerwāge (1), mhd., st. F.: nhd. Gegenströmung
egāwrediw widerwāge (2), mhd., st. F.: nhd. „Widerwage“, Gegengewicht, Ersatz, Entgelt
egāwzohcs schozwāge, mhd., st. F.: nhd. Schnellwaage
egaz zage (1), mhd., sw. M.: nhd. zurückhaltender Mensch, friedfertiger Mensch, Drückeberger, verzagter Mensch, Schwächling, Feigling, Verräter, elender Geselle, durchtriebener Kerl, Faulpelz
egaz zage (2), mhd., Adj.: nhd. hasenmäßig, mattherzig, zaghaft, verzagt, feige
egāz zāge, mhd., Adj.: Vw.: s. zæhe
egazelleh hellezage, mhd., sw. M.: nhd. Erzfeigling
egazteid dietzage, dietzoge, mhd., sw. M.: nhd. Erzfeigling, besonders großer Feigling
egaztlrew werltzage, mhd., sw. M.: nhd. Erzfeigling, Erzfeigling den alle Welt kennt
egbuoleg geloubge, mhd., sw. M.: Vw.: s. geloubige
ege ege, mhd., st. F., st. M.: nhd. Furcht, Schrecken (M.)
egæbeg gebæge, mhd., st. N.: Vw.: s. gebæge
egæl læge, mhd., Adj.: nhd. niedrig, flach, gering
egælba ablæge, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*
egæleba abelæge, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*
egæleg gelæge, mhd., st. N.: Vw.: s. gelāge*
egælehcuis siuchelæge, mhd., Adj.: nhd. krank
egært træge (1), trāge, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Zögern
egært træge (2), trāge, trāc, trege, mhd., Adj.: nhd. träge, langsam, verdrossen, faul, nachlässig, bequem, schwach, müde, störrisch
egærtfāls slāftræge (1), mhd., Adj.: nhd. schlafträge
egærtfāls slāftræge (2), mhd., st. F.: nhd. Schläfrigkeit
egærtnu untræge, mhd., Adj.: nhd. „unträge“, wacker, kühn, unverdrossen, ohne Zögern handelnd
egæw wæge (1), wēge, wāge, mhd., Adj.: nhd. übergewichtig, sich neigend, zu erwartenseiend, nahe bevorstehend, vorteilhaft, angemessen, gut, lieb, leicht, nützlich, vorherbestimmt, bestimmt, nötig, tüchtig, gewogen, geneigt, zugeneigt, freundlich, hold, geeignet
egæw wæge (2), mhd., Adv.: nhd. vorteilhaft, angemessen, gut, lieb, leicht, freundlich, hold
egæw wæge*** (3), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. sint-, über-, un-
egæw wæge (4), mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1)
egæw wæge*** (5), mhd., st. N.: Vw.: s. heila-, it-
egæwalieh heilawæge, mhd., st. N.: nhd. „Heilwoge“, Heilwasser
egæweg gewæge (1), mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Feingehalt einer Münze, Maß, Gewoge, Flut
egæweg gewæge (2), mhd., Adj.: nhd. passend, geeignet
egæwegelaw walegewæge, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgewæge
egæwegelow wolegewæge, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgewæge
egæwegerüv vüregewæge*, vürgewæge, füregewæge*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgewäge“, Übergewicht
egæweglaw walgewæge, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgewæge
egæweglow wolgewæge, walegewæge, walegewæge, walgewæge, mhd., Adj.: nhd. vollwichtig, vollgewichtig
egæwegnu ungewæge, mhd., Adj.: nhd. ungewogen, ungleich gewogen, ungleich verteilt, ungleich, verschieden (Adj.) (2), nicht hold
egæwegrüv vürgewæge, fürgewæge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregewæge
egæwegtnis sintgewæge, mhd., st. N.: nhd. Sintflut, Weltmeer
egæwerov vorewæge*, vorwæge, forewæge*, mhd., Adj.: nhd. übergewichtig, unsicher, sich nach vorn neigend
egæwnis sinwæge, mhd., st. F.: Vw.: s. sintwæge
egæwnu unwæge (1), mhd., Adj.: nhd. unvorteilhaft, unangemessen, unangenehm, nichtswürdig, nicht gewogen, abgeneigt, hinderlich, unscheinbar, unansehnlich, unangenehm, schimpflich, unwürdig, mutlos, hinfällig, gleichgültig
egæwnu unwæge (2), mhd., st. F.: nhd. Ungebühr
egæwrebü überwæge (1), mhd., st. F.: nhd. „Übergewicht“, Überwiegen
egæwrebü überwæge (2), mhd., Adj.: nhd. übergewichtig, zu schwer
egæwrediw widerwæge, mhd., st. N.: nhd. Gegengewicht, Ersatz, Entgelt
egæwrov vorwæge, forwæge*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorewæge
egæwti itwæge, mhd., st. N.: nhd. Flut, Strudel
egæwtnis sintwæge, sinwæge, mhd., st. M.: nhd. Sintflut, große Flut, Strudel
egæwtrow wortwæge, mhd., Adj.: nhd. zänkisch
egeba abege..., mhd., Präf.: nhd. abge...
egebmu umbege..., mhd.: Vw.: s. umbe...
egedie eidege, mhd., st. F.: nhd. eidlich erhärtete Abmachung
egednebel lebendege, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „(?)“
egedriwē ēwirdege, mhd., st. F.: Vw.: s. ērwirdege
egedriwrē ērwirdege*, ēwirdege, mhd., st. F.: nhd. „Ehrwürdigkeit“
egef fege*, mhd., st. F.: Vw.: s. vege
egeh hege (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Hege“, Pflege
egeh hege (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hecke
egeheb behege, mhd., st. F.: Vw.: s. behage
egehedirv vridehege, fridehege*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vridehecke
egeheg gehege (1), mhd., st. N.: nhd. „Gehege“, Einfriedung, Hag, Schutzwehr, Zufluchtsort, Gebüsch, Schutz
egeheg gehege*** (2), mhd., Adj.: nhd. angenehm
egehegnu ungehege (1), mhd., st. F.: nhd. Widrigkeit
egehegnu ungehege (2), mhd., Adj.: nhd. unangenehm
egehtirv vrithege, frithege*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vridehege
egehzloh holzhege, mhd., sw. M.: Vw.: s. holzheie
egeib biege, mhd., st. F.: nhd. „Biege“, Neigung, Beugung, Krümmung
egeig giege, mhd., sw. M.: nhd. Narr, Betörer
egeigelleh hellegiege, mhd., sw. M.: nhd. Höllennarr, Teufel
egeiglegug gugelgiege, mhd., sw. M.: nhd. Erznarr
egeigretsōlk klōstergiege, mhd., sw. M.: nhd. Klosternarr
egeilfretub buterfliege*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. butervliege
egeilftnuh huntfliege*, mhd., st. F.: Vw.: s. huntvliege
egeilv vliege, fliege*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fliege
egeilvelleh hellevliege, hellefliege*, mhd., st. F.: nhd. „Höllenfliege“, Teufel
egeilvretub butervliege 3, buterfliege*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Butterfliege, Schmetterling
egeilvsednuh hundesvliege, huntvliege, hundesfliege*, huntfliege*, mhd., sw. F.: nhd. „Hundsfliege“, Stechfliege
egeilvtnuh huntvliege, huntfliege*, mhd., st. F.: nhd. Hundsfliege
egeirk kriege (1), mhd., Adj.: nhd. widerstrebend, störrisch, streitbar, streng
egeirk kriege (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“
egeirknie einkriege, mhd., Adj.: nhd. eigensinnig, widerspenstig, streitsüchtig, uneinsichtig
egeirktīrts strītkriege, mhd., Adj.: nhd. streithaft
egeirt triege, mhd., sw. M.: nhd. Trüger, Betrüger
egeits stiege, stieg, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stiege (F.) (1), Treppe
egeitslednaw wandelstiege, mhd., F.: Vw.: s. wendelstiege
egeitslednew wendelstiege, wandelstiege, mhd., F.: nhd. „Wendelstiege“, Wendeltreppe
egeiw wiege, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wige
egeiz ziege*, ciege, mhd., sw. F.: Vw.: s. zige
egel lege (1), mhd., st. F.: nhd. „Lege“, Legen, gegenseitige Hilfeleistung, Bündnis, Gelegtes, Reihe
egel lege (2), mhd., st. F.: nhd. „Lege“, Liegen, Lager
egel lege*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. heim-
egēl lēge, mhd., sw. F.: Vw.: s. leige
egelb blege, mhd., Sb.: Vw.: s. belege
egelba ablege, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*
egeleb belege 1, blege, mhd., Sb.: nhd. „Belege“, Saum (M.) (1), Saumbesatz
egelebarg grabelege, mhd., st. F.: nhd. „Grablege“, Grablegung
egelednik kindelege, mhd., st. F.: nhd. Gebärmutter
egeleg gelege, mhd., st. F., st. N.: nhd. Lage, Vorrang
egelena anelege, anlege, mhd., st. F.: nhd. „Anlege“, Anzulegendes, Bekleidung, Kleidung, Anlage von Bauten, Auflage, Steuer (F.)
egelep pelege, palēe, mhd., sw. F.: nhd. Stroh
egelerüv vürelege*, fürelege*, vürlege, fürlege*, mhd., st. F.: nhd. mündliche Darlegung, schriftliche Darlegung, Vortrag
egelfp pflege, phlege, mhd., st. F.: nhd. Versorgung, Verpflegung, Schutz, Besorgung, Obhut, Vormundschaft, Umgang, Aufseher, Amt, Amtsbezirk, Herrschaftsbezirk, Fürsorge, Leitung, Aufsicht, Herrschaft, Gewalt, Besitz, Verfügung, Betreuung, Bedienung, Pflege, Pflegeamt, Vogtei, Verwaltungsbezirk, Behandlung, Dienst, Leistung, schuldige Leistung, Zins, Abgabe, Sitte, Lebensart, Gewohnheit, Übung, Beschäftigung, Ausführung
egelfpez zepflege, zephlege, mhd., Adv.: nhd. zu Pflege
egelfpnu unpflege, unpflage, unphlege, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, schlechte Pflege, Unbequemlichkeit, Unlust, Not, Krankheit, Gewalt
egelfpouz zuopflege, zūpflege, zupflege*, zuophlege, mhd., st. F.: nhd. Lebensweise, Handlungsweise, Unterstützung
egelfprednus sunderpflege*, sunderphlege, mhd., st. F.: nhd. Sonderpflege
egelhcīl līchlege, mhd., st. F.: nhd. „Leichlege“, Begräbnis
egelhp phlege, mhd., st. F.: Vw.: s. pflege
egelhpez zephlege, mhd., Adv.: Vw.: s. zepflege
egelhpouz zuophlege, mhd., st. F.: Vw.: s. zuopflege
egelhprednus sunderphlege, mhd., st. F.: Vw.: s. underpflege*
egēlivīrp prīvilēge, mhd., st. N., sw. N.: Vw.: s. privilēgje
egelk klege***, mhd., Adj.: nhd. „klagend“
egelkru urklege, mhd., Adj.: nhd. klaglos
egelleh hellege***, mhd., Adv.: nhd. „klingend“
egelmedob bodemlege 1, mhd., st. F.: nhd. Bodenlage (als Mengenbezeichnung für Heu), den Boden bedeckende Lage
egelmieh heimlege, mhd., Adj.: nhd. „heimliegend“, zuhause liegend
egelna anlege, mhd., st. F.: Vw.: s. anelege
egelouz zuolege, mhd., st. F.: nhd. Beistand
egelp plege..., mhd.: Vw.: s. pflege...
egelpīl līplege, mhd., st. F.: nhd. „Leiblege“, Begräbnisplatz
egelredin niderlege, mhd., st. F.: nhd. „Niederlege“, Niederlegen, Beschwerung, Warenniederlage, Stapelplatz
egelrediw widerlege, mhd., st. F.: nhd. „Widerlege“, Gegengabe, Äquivalent, Widerlage
egelretsew westerlege, mhd., st. F.: nhd. „Westerlege“, Anlegung des Taufkleides, Einkleidung des Täuflings
egelrev verlege, ferlege*, mhd., st. F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung
egelrüv vürlege, fürlege*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürelege
egels slege*** (1), mhd., st. N.: nhd. Schlagen
egels slege*** (2), slecke***, mhd., sw. M.: nhd. Schläger (M.) (2)
egelseg geslege, mhd., st. N.: nhd. Schlägerei
egelsnam manslege, manslegge, manslecke, mhd., sw. M.: nhd. Mörder, Totschläger
egelsretav vaterslege 1, vaterslecke, faterslege*, faterslecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Vaterschläger“, Vatermörder
egeltsim mistlege, mhd., st. F.: nhd. „Mistlege“, Mistgrube, Mistplatz
egēlv vlēge (1), flēge*, mhd., st. F.: nhd. Nach-dem-Munde-Reden
egēlv vlēge (2), flēge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlēhe
egēm mēge, mhd., sw. M.: Vw.: s. meie
egena anege..., mhd.: Vw.: s. an...
egenæwcra arcwænege, mhd., st. F.: Vw.: s. arcwænige
egenem menege, menegīn, mhd., st. F.: Vw.: s. menige
egenemtnal lantmenege, mhd., st. F.: Vw.: s. lantmenige*
egenēw wēnege, mhd., st. F.: nhd. „Wenige“ (F.), Wenigkeit, geringe Zahl
egeniw winege, winige, winia, winje, mhd., st. F.: nhd. Geliebte, Frau, Ehefrau, Gattin
egennürt trünnege, mhd., st. F.: nhd. Trennung, Spaltung
egenurb brunege, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brünne
eger rege, mhd., st. F.: nhd. „Rege“, Bewegung
egērb brēge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. prēge
egerf frege*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrege
egērp prēge*, brēge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Predigt
egert trege, mhd., Adj.: Vw.: s. træge
egerv vrege, frege*, mhd., st. F.: nhd. Frage, Nachfrage, Forschung, Umfrage, peinliche Frage, Rätselfrage, Beratung, Amtsperiode der Bürgermeister
eges sege (1), sage, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Säge, Sägemühle, Sense
eges sege (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. großes Zugnetz, Zugnetz zum Fischen, Fischernetz
eges sege (3), mhd., st. F.: nhd. Neige
eges sege (4), mhd., st. M.: Vw.: s. sige
eges sege (5), mhd., st. F.: Vw.: s. segene
egestna antsege, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede
eget tege..., mhd.: Vw.: s. tage...
egeteümnie einmüetege, mhd., st. F.: Vw.: s. einmüetige*
egetfahē ēhaftege, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehaftige*
egetfrüd dürftege, mhd., sw. M.: Vw.: s. dürftige
egethenrud durnehtege, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtige*
egethenu unehtege, mhd., st. F.: Vw.: s. unehtegī
egethirnie einrihtege, mhd., st. F.: Vw.: s. einrihtige*
egetīg gītege, mhd., st. F.: nhd. Geiz, Habsucht
egetīrtsie eistrītege, mhd., st. F.: nhd. Halsstarrigkeit
egetlahē ēhaltege, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehaltige*
egetlavnie einvaltege (1), mhd., Adv.: Vw.: s. einvaltige (1)
egetlavnie einvaltege (2), mhd., st. F.: Vw.: s. einvaltige (2)
egetob botege, püttich, mhd., sw. F.: Vw.: s. boteche
egetobfuot toufbotege, toufbottege, mhd., sw. F.: Vw.: s. toufbotech
egets stege, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Treppe
egettobfuot toufbottege, mhd., sw. F.: Vw.: s. toufbotech
egeüb büege*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. vüre-*
egeüb büege (2), mhd., st. F.: nhd. Punkt von wo aus Wendung oder Ablenkung geschieht, Krümmung der Wasseroberfläche
egeübeg gebüege***, mhd., st. N.: Vw.: s. vüre-*
egeübegerüv vüregebüege*, vurgebüege, vorgebüege, füregebüege*, furgebüege*, forgebüege*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgebüge“, Vorderzeug der Pferde, Vorderbug
egeübegruv vurgebüege, vorgebüege, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregebüege
egeüberüv vürebüege*, vürbüege, vurbouge, vorbouge, fürebüege*, furbouge*, forbouge*, mhd., st. N.: nhd. Vorderzeug der Pferde, Brustriemen der Pferde, Vorderbug
egeübrüv vürbüege, vurbouge, mhd., st. N.: Vw.: s. vürbüege
egeük küege, mhd., Pl.: Vw.: s. kuo
egeülk klüege (1), klūge, mhd., st. F.: nhd. Feinheit, Zierlichkeit, Klugheit
egeülk klüege (2), mhd., Adj.: nhd. fein, zierlich, zart, geschickt, schmuck, hübsch, stattlich, tapfer, fein, höfisch, geistig gewandt, klug, weise, schlau, listig, weichlich, üppig
egeüneg genüege (1), genūge, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Fülle, Befriedigung
egeüneg genüege (2), genūge, mhd., Adj.: nhd. zufrieden
egeünegeb begenüege, mhd., st. F.: nhd. Erfülltheit
egeünegnu ungenüege, mhd., st. F.: nhd. „Ungenüge“, Ungenügsamkeit, Unmäßigkeit, Unersättlichkeit
egeür rüege (1), mhd., st. F.: nhd. Gerichtsanklage, gerichtliche Klage, Anzeige, Tadel, Rüge, Anschuldigung, Gerichtsbarkeit, Gerichtsbezirk
egeür rüege (2), mhd., Adj.: nhd. rührig, lebhaft
egeürb brüege, prüe, mhd., st. F.: nhd. Brühe
egeüv vüege, füege*, mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend
egeüveg gevüege (1), gevūge, gevōge, gefüege*, gefūge*, gefōge*, mhd., Adj.: nhd. fügsam, gefüge, schicklich, wohlanständig, artig, geschickt, kundig, passend, angemessen, geeignet, zierlich, niedlich, klein, kostbar, sanft, bequem, anständig, wohlerzogen, höflich, kunstfertig, gewandt, aufrichtig, richtig, willig, erträglich, geordnet, gering
egeüveg gevüege*** (2), gefüege*, mhd., Adv.: nhd. „gefüge“
egeüveg gevüege (3), gefüege*, mhd., st. N.: nhd. „Gefüge“, Verbindung
egeüvegnu ungevüege (1), ungevūge, ungefüege*, ungefūge*, mhd., Adj.: nhd. unartig, unfügsam, unfolgsam, unhöflich, unfreundlich, unbeholfen, ungestüm, unanständig, unpassend, unbeschwerlich, übermäßig, groß, riesig, plump, stark, heftig, böse, schlimm, ungeschickt, ungereimt, ungebildet, ungehörig, vorlaut, ungehobelt, wild, roh, grob, gewaltig, ungeheuer, unangenehm
egeüvegnu ungevüege (2), ungevuoge, ungevūge, ungefüege*, ungefuoge*, ungefūge*, mhd., Adv.: nhd. ungestüm, heftig, sehr, schrecklich, grausam, ungeschickt, unschön, hässlich
egeüvegnu ungevüege, mhd., st. F.: Vw.: s. ungevuoge
egeüvnielk kleinvüege (2) 1, kleinfüege*, mhd., st. F.: nhd. Geschicklichkeit
egeüvnielk kleinvüege (1), kleinfüege*, mhd., Adj.: nhd. klein, gering, geringfügig, genau, feingefügt, zartgebaut, zart, fein
egeüvnu unvüege, unfüege*, mhd., Adj.: nhd. ungehörig
egev vege, fege*, mhd., st. F.: nhd. Ausfegung, Reinigung
egew wege (1), mhd., st. F.: nhd. „Wege“ (F.), Bewegung
egew wege*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. abe-, alle-, in-
egew wege*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. alle-, durch-
egew wege*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. drī-
egew wege (5), mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Fürbitte
egew wege*** (6), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
egēw wēge, mhd., Adj.: Vw.: s. wæge
egewba abwege, mhd., Adv.: Vw.: s. abewege
egewbles selbwege, mhd., st. F.: Vw.: s. selpwege
egeweb bewege, mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Erschütterung
egeweba abewege, abwege, mhd., Adv.: nhd. hinweg
egeweg gewege, mhd., st. N.: nhd. Flut
egewella allewege, allewēge, alweg, alwege, mhd., Adv.: nhd. immer, stets, für immer, immerhin, immer noch, jeweils
egēwella allewēge, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege
egewerov vorewege*, vorwege, mhd., Adj.: nhd. „vorweg“, vorausgehend
egewhcrud durchwege, mhd., Adj.: nhd. durchgehbar, passierbar, zugänglich
egewīrd drīwege 2, mhd., st. N.: nhd. Dreiweg, Scheideweg, Trivium
egewla alwege, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege
egewni inwege, mhd., Adv.: nhd. unterwegs
egewples selpwege, mhd., st. F.: nhd. Meeresbewegung, die von selbst entstehende Meeresbewegung
egewrov vorwege, mhd., Adj.: Vw.: s. vorewege
egewtrow wortwege, mhd., st. F.: nhd. zänkisches Verhalten
egezrehmrab barmherzege, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit
ēgfū ūfgē..., mhd.: Vw.: s. ūf...
eggas sagge, mhd., sw. M.: Vw.: s. sacke
egge egge, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. ecke
eggeh hegge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hecke, Einzäunung des Wildes
eggehcs schegge, mhd., sw. M.: Vw.: s. schecke
eggel legge, mhd., st. F.: nhd. „Legge“, Reihe
eggelsnam manslegge, mhd., sw. M.: Vw.: s. manslege
eggelsrebmus sumberslegge, mhd., sw. M.: nhd. Trommelschläger, Paukenschläger
eggens snegge, mhd., sw. M.: nhd. Schildkröte
eggereiv vieregge..., fieregge*..., mhd.: Vw.: s. vierecke...
eggew wegge, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Wegge“, Keil, Zwickel, Weck, Wecken, Brotlaib
eggewlebirt tribelwegge, mhd., sw. M.: nhd. Reiftreibel des Büttners
eggnir ringge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rinke
eggöh högge, mhd., sw. M.: nhd. Umhang
eggolg glogge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. glocke
eggor rogge, mhd., sw. M.: nhd. Roggen
eggruf furgge, mhd., sw. F.: Vw.: s. vurke
eggruT Turgge, mhd., sw. M.: Vw.: s. Türke
eggruv vurgge, furgge*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vurke
eggul lugge, mhd., Adj.: nhd. schwach
eggül lügge, mhd., Adj.: Vw.: s. lüge
eggum mugge, mhd., sw. F.: Vw.: s. mücke
eggüm mügge, mhd., sw. F.: Vw.: s. mücke
eggümniets steinmügge, mhd., sw. F.: Vw.: s. steinmücke
eggur rugge, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. rücke (1)
eggür rügge, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. rücke (1)
eggurb brugge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brucke
eggurb brugge..., mhd.: Vw.: s. bruck...
eggurb brugge, brügge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brücke, Zugbrücke, Holzgerüst, Sitzgerüst, Schaugerüst, Gerüst
eggürb brügge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brucke
eggurp prugge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brucke
eggürp prügge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brucke
egīb bīge, pīge, mhd., st. F.: nhd. aufgeschichteter Haufe, aufgeschichteter Haufen, Beige, Holzstapel
egibuoleg geloubige*, geloubge, mhd., sw. M.: nhd. „Gläubige“, Gläubiger, Glaubender
egibuolegnetsirk kristengeloubige 2, mhd., sw. M.: nhd. Christ (M.), an Christus Glaubender
egibuolegnu ungeloubige, mhd., sw. M.: nhd. Ungläubiger
egid dige (1), mhd., st. F.: nhd. Bitte, Gebet
egid dige*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. un-, wider-
egideg gedige, mhd., st. F.: nhd. Flehen
egidehcs schedige, mhd., st. F.: nhd. Schädigung, Übel, Unglück
egidemer remedige, mhd., st. N.: Vw.: s. remedie
egiderb bredige, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. predige
egiderblekniw winkelbredige, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. winkelpredige
egiderp predige, bredige, bredie, brēge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Predigt
egiderplekniw winkelpredige*, winkelbredige, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Winkelpredigt
egiderpneffafp pfaffenpredige, phaffenpredige*, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenpredigt“, Predigt
egiderpneffahp phaffenpredige*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenpredige
egidezra arzedige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe
egidluhcs schuldige*** (2), mhd., st. F.: nhd. Schuldigerin, Beschuldigte
egidluhcs schuldige (1) 16, mhd., sw. M.: nhd. Schuldiger, Beschuldigter
egidluhcsnu unschuldige (1), mhd., st. F.: nhd. Unschuld
egidluhcsnu unschuldige (2) 4, mhd., sw. M.: nhd. Unschuldiger
egidluhcsples selpschuldige, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner
egidluhcsther rehtschuldige, mhd., sw. M.: nhd. wahrer Schuldiger
egidnebo obendige 2, mhd., Präp.: nhd. oberhalb
egidneneg genendige, mhd., st. F.: nhd. Anmaßung
egidnu undige, mhd., sw. M.: nhd. Unadeliger
egidrediw widerdige, mhd., sw. M.: nhd. aus der Art Geschlagener
egidrednu underdige, mhd., st. F., N.: nhd. Fürbitte, Bitte, Gebet
egidriw wirdige, mhd., st. F.: nhd. Würde, Rang
egieb beige, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. beie
egieferē ērefeige, mhd., Adj.: Vw.: s. ēreveige
egieheg geheige (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gehei
egieheg geheige (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geheie (1)
egiehteir rietheige, mhd., st. M.: nhd. „Riedreiher“
egiel leige (1), lēge, mhd., sw. F.: nhd. Laienschwester
egiel leige (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. leie
egielivirp privileige, mhd., st. N.: Vw.: s. privilēgje
egielop poleige, mhd., sw. F.: Vw.: s. poleie
egielrella allerleige, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. allerlei
egiem meige..., mhd.: Vw.: s. meie...
egiem meige, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. meie
egien neige, mhd., st. F.: nhd. Neige, Neigung, Senkung, Endschaft, Tiefe
egienīw wīneige, mhd., sw. M.: nhd. Weinschankwirt
egienlat talneige, mhd., st. F.: nhd. „Talneige“, Talsenkung, Taltiefe
egier reige (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. reie
egier reige (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“
egierk kreige, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā
egierlemih himelreige, mhd., sw. M.: Vw.: s. himelreie*
egies seige (1), mhd., st. F.: nhd. Senkung, Neigung, Niedersinken, Fall, Richtung, Waffenrichtung, Demut, Visierung, Eichzeichen
egies seige*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-
egieseg geseige, mhd., st. N.: nhd. Eichmaß
egiesena aneseige, anseige, mhd., Adj.: nhd. zudringlich, feindlich, feindlich gesonnen
egiesna anseige, mhd., Adj.: Vw.: s. aneseige
egiesrezzaw wazzerseige, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wasserseige“, Wasserscheide, bergmännisch Stollengrundfläche worauf das Wasser abfließt
egiets steige, mhd., st. F.: nhd. Steige (F.) (1), steile Straße, steile Anhöhe, Anhöhe, Emporsteigen, Abgesang
egietsag gasteige, mhd., st. N.: Vw.: s. gesteige
egietseg gesteige, gasteige, mhd., st. N.: nhd. „Gesteig“, Anstieg, Steigung, steile Anhöhe über die ein oder mehrere Wege führen
egietsnesiw wisensteige 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Wiesensteige
egietsretniw wintersteige 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Wintersteige, am Nordhang gelegener Weg
egiev veige (1), feige*, veic*, mhd., Adj.: nhd. vom Schicksal zum Tode oder Unglück bestimmt, verwünscht, todbringend, todgeweiht, tot, tödlich, verflucht, verdammt, unselig, unheilvoll, unglückgeweiht, eingeschüchtert, furchtsam, feige, schlank, biegsam, unheilbringend
egiev veige (2), feige*, mhd., st. F.: nhd. Minderwertigkeit, Todesnot
egievelaw waleveige, walefeige*, mhd., Adj.: nhd. in der Schlacht gefallen (Adj.)
egievennim minneveige, minnefeige*, minnenveige, minnenfeige*, mhd., Adj.: nhd. durch Liebe dem Tode verfallen (Adj.), dem Liebestod geweiht
egievēr rēveige, rēfeige*, mhd., Adj.: nhd. erschlagen (Adj.)
egieverē ēreveige, ērefeige*, mhd., Adj.: nhd. ehrlos, ehrvergessen, ruchlos
egievnu unveige, unfeige*, mhd., Adj.: nhd. „unfeige“, nicht dem Tod verfallen (Adj.)
egiew weige, mhd., st. F.: Vw.: s. weie
egiews sweige (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Rinderhirt
egiews sweige (1), sweig, sweie, swei, mhd., st. F.: nhd. „Schwaige“, Rinderherde, Viehhof, Viehweide, Sennerei, Weideplatz
egiewsrēb bērsweige, mhd., st. F.: nhd. Schweinealm
egiewsrednir rindersweige 1, mhd., st. F.: nhd. „Rinderschwaige“, Weideplatz der Rinderherde
egiewtniw wintweige, mhd., st. N.: Vw.: s. wintwæje
egiez zeige (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weisung, Anweisung, Führung
egiez zeige*** (2), mhd., st. M.: nhd. „Zeig“
egiezeb bezeige, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. bezeic
egiezregniv vingerzeige, fingerzeige*, mhd., st. F.: nhd. Fingerzeig, Tadel, Hohn, Gespött
egīf fīge*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vīge
egīg gīge, mhd., sw. F.: nhd. Geige
egīh hīge, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. hīwe
egīhcs schīge, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. schīe
egilak kalige, mhd., Sb.: nhd. Fußbekleidung, Beinbekleidung
egīleg gelīge, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch
egilieh heilige, mhd., sw. M.: nhd. Heiliger, Heiligenbild, Reliquie
egiliehrezzaw wazzerheilige, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserheilige“, Heiliger der auf der See angerufen wird
egiliet teilige, mhd., sw. M.: nhd. Teilgenosse
egilifib bifilige, mhd., st. F.: Vw.: s. bivilinge
egilivib bivilige, mhd., st. F.: Vw.: s. bivilinge
egiliz zilige, mhd., st. F.: nhd. Schindel des Wundarztes
egīlk klīge, mhd., sw. F.: Vw.: s. klīe
egilleh hellige***, mhd., Adj.: Vw.: s. eben-*
egillehnebe ebenhellige*, ebenhellege, mhd., Adv.: nhd. übereinstimmend
egillev vellige, fellige*, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egilleveg gevellige, gefellige*, mhd., st. F.: nhd. Angemessenheit, Eignung
egillez zellige, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. zelch
egīls slīge, slīhe, mhd., st. F.: Vw.: s. slīe
egimūs sūmige, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit
eginam manige, mhd., st. F.: Vw.: s. menige
egināt tānige***, mhd., sw. M.: nhd. „Tan“
eginātrednu undertānige, undertænige, mhd., sw. M.: nhd. „Untertäniger“, Untergebener, Untertan
eginæt tænige***, mhd., st. F.: nhd. „Tänigung“
eginætrednu undertænige (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. undertānige
eginætrednu undertænige (2), mhd., st. F.: nhd. Unterwerfung
eginæw wænige***, mhd., st. F.: Vw.: s. arc-
eginæwcra arcwænige, arcwænege, mhd., st. F.: nhd. Misstrauen, Verdacht, misstrauische Aufmerksamkeit
egīneg genīge, mhd., st. F.: nhd. Verneigung
eginem menige, menge, menie, menje, mengīn, menigīn, manie, meine, meinige, minie, mhd., st. F.: nhd. Menge, Vielheit, große Zahl, Vielzahl, Zahl, Schar (F.) (1), Heerschar, Menschenmenge, Volk, Gefolge, Größe
eginemefihcs schifemenige, mhd., st. F.: nhd. „Schiffmenge“, Flotte
eginemegat tagemenige, mhd., st. F.: Vw.: s. tagemenge
eginemfihcs schifmenige, schefmenige, mhd., st. F.: nhd. „Schiffmenge“, Flotte
eginemfrod dorfmenige, mhd., st. F.: nhd. Dorfgemeinde
eginemhcrik kirchmenige, mhd., st. F.: nhd. „Kirchengemeinde“, Pfarrgemeinde
eginemnehcrik kirchenmenige*, kirchenmenie, mhd., st. F.: nhd. Kirchengemeinde
eginemtats statmenige, mhd., st. F.: nhd. Stadtvolk, Stadtmenge
eginemtnal lantmenige*, lantmenege, mhd., st. F.: nhd. Menge Volkes aus dem Lande, Vasallen aus dem Lande, Bevölkerung
eginev venige, fenige*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje
eginew wenige***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eginēw wēnige, mhd., st. F.: nhd. „Wenige“ (F.), geringe Körpergröße
eginie einige***, mhd., st. F.: Vw.: s. erb-
eginieb beinige***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
eginiebre erbeinige, mhd., st. F.: nhd. Erbvereinigung
eginiem meinige, mhd., st. F.: Vw.: s. menige
eginiw winige, winje, mhd., st. F.: Vw.: s. winege
eginneb bennige, mhd., F.: nhd. Angetraute
eginōtap patōnige, mhd., F.: Vw.: s. batōnje
eginurb brunige, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brünne
egiobrediw widerboige, mhd., st. F.: Vw.: s. widerbouge*
egīp pīge, mhd., st. F.: Vw.: s. bīge
egir rige (1), mhd., sw. F.: nhd. „Riege“, Linie, Reihe, Wasserbach, Wassergraben
egir rige (2), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Fältelung am Halsband, Kragen (M.), Kragensaum
egīr rīge, mhd., sw. F.: nhd. Umlaufbahn
egīrd drīge..., mhd.: Vw.: s. drī
egirefæls slæferige 1, mhd., st. F.: nhd. Schläfrigkeit
egireg gerige, mhd., sw. F.: nhd. Reihe
egireh herige..., mhd.: Vw.: s. her
egirehcs scherige, mhd., sw. M.: Vw.: s. scherge
egiremāj jāmerige, mhd., Adv.: nhd. jammerig
egīresār rāserīge, mhd., st. F.: Vw.: s. rāserīe
egirev verige, ferige*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)
egīrv vrīge..., frīge*..., mhd.: Vw.: s. vrī
egis sige, sic, sege, mhd., sege, mmd., st. M.: nhd. Sieg
egīs sīge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sīhe
egiseg gesige, mhd., st. M.: nhd. Sieg
egisnu unsige, mhd., st. M.: Vw.: s. unsic
egiteümnie einmüetige*, einmüetege, mhd., st. F.: nhd. Eintracht
egitezra arzetige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe
egitfah haftige***, mhd., st. F.: nhd. „Haftigkeit“
egitfahē ēhaftige, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehaftige*
egitfahewē ēwehaftige* 26, ēhaftige, ēhaftege, mhd., st. F.: nhd. „Ehafte“, Herrschaftsrecht, Berechtigung, Gerechtsame, Recht, Gesetzmäßigkeit, Rechtskraft, Gemeinderecht, Nutzungsrecht, Pflicht (F.) (1)
egitfahrehcouw wuocherhaftige, mhd., st. F.: nhd. Fruchtbarkeit
egitferk kreftige***, mhd., st. F.: nhd. „Kräftige“
egitferknu unkreftige, mhd., st. F.: nhd. Schwäche
egitfnükhcān nāchkünftige 2, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme
egitfrud durftige, mhd., sw. M.: Vw.: s. dürftige
egitfrüd dürftige, durftige, dürftege, mhd., sw. M.: nhd. Armer, Bettler, Bedürftiger
egitfrüdē ēdürftige, mhd., sw. M.: nhd. Bedürftiger
egitfrüdsūh hūsdürftige, mhd., sw. M.: nhd. Obdachloser
egithem mehtige, mhd., Adv.: nhd. hervorragend
egithemerüv vüremehtige*, füremehtige*, mhd., st. F.: nhd. Anmaßung
egithemrüv vürmehtige, fürmehtige, mhd., st. F.: Vw.: s. vüremehtige
egithenhcrud durchnehtige*, durnehtige, durnehtege, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit
egithenrud durnehtige, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtige*
egithirnie einrihtige*, einrihtege, mhd., st. F.: nhd. Eigensinn
egithiserüv vüresihtige*, füresihtige*, vürsihtige, fürsihtige*, mhd., st. F.: nhd. „Vorsicht“
egithisrüv vürsihtige, fürsihtige*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresihtige
egithüs sühtige***, mhd., st. F.: Vw.: s. sunder-
egithüsrednus sundersühtige, mhd., st. F.: nhd. Aussatz
egitlahewē ēwehaltige*, ēhaltege, mhd., st. F.: nhd. Gehorsam
egitlav valtige***, faltige***, mhd., Adv.: nhd. faltig
egitlavnie einvaltige (1), einvaltege, einfaltige*, mhd., Adv.: nhd. „einfältig“
egitlavnie einvaltige* (2), einvaltege, einfaltege*, mhd., st. F.: nhd. „Einfältigkeit“, Reinheit, Lauterkeit
egitlaw waltige***, mhd., sw. M.: Vw.: s. sach-
egitlaweg gewaltige, mhd., sw. M.: nhd. „Gewaltiger“
egitlawhcas sachwaltige 4, mhd., sw. M.: nhd. Prozessgegner, Kläger, Beklagter
egitob botige, botenge, mhd., sw. F.: nhd. Bottich
egitoumeid diemuotige, diemuotege, mhd., st. F.: nhd. Demut, Demütigkeit
egitrew wertige*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gegen-
egitrew wertige*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wider-
egitrewnegeg gegenwertige, mhd., st. F.: nhd. „Gegenwart“, Anwesenheit
egitrewrediw widerwertige, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher, Gegner, Feind
egitrüw würtige***, mhd., st. F.: Vw.: s. gegen-
egitrüwnegeg gegenwürtige 2, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit
egīts stīge (1), mhd., st. F.: nhd. „Steige“ (F.) (1), Steig, Pfad, Treppe
egīts stīge (2), stīc, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hürde, Stall, Verschlag, Stall für Kleinvieh
egits stige, mhd., sw. F.: nhd. Stiege (F.) (1)
egitsek kestige, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung, Züchtigung
egītsfāhcs schāfstīge, mhd., st. F.: nhd. Schafstall
egitsiellov volleistige, folleistige*, mhd., st. F.: nhd. „voll Leistende“, Befriedigung, Genugtuung
egītslemih himelstīge, mhd., sw. F.: nhd. „Himmelsteige“, Weg zum Himmel
egītslüm mülstīge 2, mülsteige* (?), mhd., st. F.: nhd. „Mühlsteige“, Mühlstiege
egitzra arztige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe
egīv vīge, fīge*, mhd., sw. F., sw. F.: nhd. Feige
egīvrettib bittervīge, bitterfīge*, mhd., sw. V.: nhd. „Bitterfeige“, Spätfeige, unreife Feige
egīvrō ōrvīge, ōrevīge (?), ōrfīge*, mhd., mmd., st. F.: nhd. Ohrfeige
egīvsor rosvīge, rosfīge*, mhd., sw. F.: nhd. „Rossfeige“, Pferdeapfel, Pferdekot
egiw wige (1), wiege, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wiege
egīw wīge (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīhe (2)
egiw wige*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
egīw wīge*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
egīw wīge (3), mhd., Adj.: nhd. kriegerisch
egiweg gewige, mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münzsorte, Währung
egīweg gewīge, mhd., st. N.: nhd. Geweih
egīwegsezrih hirzesgewīge 1, mhd., st. N.: nhd. „Hirschgeweih“, echter Speik?, Keulen-Bärlapp?
egīwegzrih hirzgewīge, mhd., st. N.: nhd. „Hirschgeweih“, echter Speik?, Keulen-Bärlapp?
egīwhcrik kirchwīge, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīge
egiwnekcot tockenwige***, mhd., st. N.: nhd. „Dockenwiege“, Puppenwiege
egīwrik kirwīge, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe
egiws swige***, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ge-
egīws swīge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schweigen, Stillschweigen, Sprechverbot
egiwseg geswige, geswīge, geswīe, geswī, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schwager, Schwägerin, angeheirateter Verwandter, angeheiratete Verwandte
egiz zige, ciege, zege, mhd., sw. F.: nhd. Ziege
egizme emzige, emzege, mhd., Adv.: nhd. fortwährend, eifrig, häufig, ständig
egiztem metzige, mhd., st. F.: Vw.: s. vleisch-, s. metzje
egiztemhcsielv vleischmetzige, vleischmetzge, fleischmetzige*, fleischmetzge*, mhd., st. F.: nhd. Fleischhaus, Schlachthaus
egiztes setzige***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ūz-
egizteszū ūzsetzige, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger
egizzülv vlüzzige***, flüzzige****, mhd., st. F.: nhd. „Flüssige“
egizzülvrebü übervlüzzige*, übervlüzzege, mhd., st. F.: nhd. „Überflüssiges“
eglag galge, mhd., sw. M.: nhd. Brunnengestell, Galgen, Kreuz Christi, Balken, Henker, Teufel
eglagelleh hellegalge, mhd., M.: nhd. „Höllenteufel“
eglam malge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. meile
eglev velge, felge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Felge (F.) (1), Radfelge
eglews swelge, mhd., st. M.: nhd. Einzuschluckendes
eglez zelge, mhd., sw. F.: nhd. Zelge, Pflugarbeit zur Saat, bestelltes Feld, besonders als der dritte Teil der Gesamtflur bei Anwendung der Dreifelderwirtschaft
eglezemlap palmezelge, balmenzelge, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Palmzweig
eglezredniw winderzelge, mhd., sw. F.: Vw.: s. winterzelge
eglezretniw winterzelge, winderzelge, mhd., sw. F.: nhd. „Winterzelge“, mit Wintersaat bestelltes Feld
eglig gilge, gilje, mhd., sw. F., M.: nhd. „Gilge“, Lilie, Schwertlilie
egliw wilge, mhd., F.: nhd. „Wilge“, Weide (F.) (1), Weidenbaum
egliz zilge, mhd., sw. M.: nhd. Zweig, Ast
eglobre erbolge, mhd., st. F.: nhd. Zornausbruch
eglöh hölge, mhd., sw. M.: Vw.: s. holche
eglov volge..., folge*..., mhd.: Vw.: s. vol...
eglov volge, folge*, mhd., st. F.: nhd. Folge, Gefolge, Begleitung, Aufgebot, Herresfolge, Lehnsfolge, Verfolgung, Nachfolge, Befolgung, Beistimmung, Zustimmung, Anerkennung, rechtliche Beistimmung zur Urteilsfassung, rechtliche Abstimmung zur Urteilsfassung, Gehorsam
egloveg gevolge, gefolge*, mhd., st. N.: nhd. Gefolge (?), „Folge“, Gehorsam
eglovetim mitevolge, mitefolge*, mhd., st. F.: nhd. „Mitfolge“, Beistimmung, Zustimmung, Befolgung
eglovhcān nāchvolge, nāchfolge*, mhd., st. F.: nhd. Nachfolge, Befolgung
eglovtnal lantvolge, lantfolge*, mhd., st. F.: nhd. „Landfolge“, Verbindlichkeit dem Aufgebot eines Landgerichtsbezirks zu folgen
eglub bulge (1), mhd., sw. F.: nhd. „Bulge“ (F.) (2), Ledersack, Lederschlauch für Wein, Felleisen, Sturmwelle, Sack
eglub bulge (2), mhd., sw. F.: nhd. Welle, Woge
eglubā ābulge, mhd., sw. F.: nhd. Zorn, Wut
egna ange (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Angel (F.), Türangel, Stachel, Fischangel, Schoß (M.) (1), Pein, Angelrute, Angelhaken, Angelpunkt
egna ange*** (2), mhd., Adj.: nhd. „eng“
egna ange (3), mhd., Adv.: nhd. eng, dicht, ängstlich, sorgfältig, ernsthaft, sorgenvoll, mit ängstlicher Sorgfalt, bange, unentrinnbar, ausweglos, peinvoll, schmerzlich sein (V.), unaufhaltsam
egna ange (4), mhd., st. F.: nhd. „Enge“
egnab bange (1), mhd., Adv.: nhd. bange, benommen, Verlangen habend, Sehnsucht habend
egnab bange (2), mhd., sw. M.: nhd. Bange, Angst, Sorge, Bedrängnis
egnal lange (1), lenge, mhd., Adv.: nhd. lang, lange, lange Zeit, seit langem, längst, noch lange, vor langem, vor langer Zeit, weit, entlang
egnal lange*** (2), mhd., F.: Vw.: s. ande-, wege-
egnaleb belange, mhd., st. F., sw. M.: nhd. „Belang“, Verlangen
egnaledna andelange, andelage, mhd., F.: nhd. Übergabe, Zahlung
egnaleg gelange (1), mhd., Adv.: nhd. lange
egnaleg gelange (2), mhd., sw. M.: nhd. Verlangen, Begierde, Sehnsucht
egnalegew wegelange, mhd., sw. F.: nhd. Weggelände
egnalerob borelange, borlange, borlenge, porlange, porlenge, mhd., Adv.: nhd. sehr lange, gar nicht lang
egnalhcrud durchlange, mhd., Adv.: nhd. sehr lange
egnalk klange***, mhd., sw. F.: nhd. „Glöckchen“ (?)
egnalktlog goltklange, mhd., sw. F.: nhd. Goldglöckchen
egnalnu unlange, unlanc, mhd., Adv.: nhd. „unlang“, nicht lange, kurze Zeit, kurz, kurzzeitig, in kurzer Zeit
egnalp plange, mhd., st. M., sw. F.: nhd. freier Platz, Ebene, Aue
egnalrednuw wunderlange, mhd., Adv.: nhd. „wunderlang“, sehr lang
egnals slange, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Schlange, Drache (M.) (1), Schlange im Paradies, Teufel
egnalsemlehcs schelmeslange, schelmslange, mhd., sw. M.: nhd. Pestschlange
egnalserem mereslange*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Meerschlange, Meeresungeheuer
egnalslekniw winkelslange, mhd., sw. M.: nhd. „Winkelschlange“, heimtückische Schlange, heimlicher Verleumder
egnalsmlehcs schelmslange, mhd., sw. M.: Vw.: s. schelmeslange
egnalsnrepiv vipernslange*, vippernslange, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Vipernschlange“, Viper
egnalsnrets sternslange*, sternslang, mhd., sw. F.: nhd. „Sternschlange“, Schlange
egnalsredī īderslange, mhd., sw. M.: nhd. Wasserschlange, Hydra
egnalsreit tierslange*, tierslang, mhd., sw. M.: nhd. Schlange
egnalsrem merslange, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Meerschlange, Meeresungeheuer
egnalsremak kamerslange, mhd., sw. F.: nhd. „Kammerschlange“, kleineres Geschütz
egnalsretie eiterslange, mhd., sw. M.: nhd. „Eiterschlange“, Giftschlange
egnalsrezzaw wazzerslange, mhd., sw. M.: nhd. Wasserschlange
egnalstrom mortslange, mhd., sw. M.: nhd. „Mordschlange“, Mörder, Giftschlange
egnalstsrud durstslange, mhd., sw. M.: nhd. Durstschlange
egnalszohcs schozslange, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schlange
egnam mange, mhd., sw. F.: nhd. Glättrolle, Glättwalze, Kriegsmaschine (um Steine zu schleudern), Steinschleuder
egnaps spange (1), spanne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Spange, Beschlag, Balken, Eisenband, Riegel, Band (N.), Klammer, Rand, Erzreif am Schild, Schildspange, die äußersten Felderreihen des Schachbrettes, Spanne (als Maß)
egnaps spange (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. spanne
egnapS Spange (3), mhd., N.: Vw.: s. Spane
egnapserüv vürespange*, fürespange*, vürspange, fürspange*, mhd., F.: nhd. „Fürspange“, Spange die das Gewand vorn zusammenhält
egnapslehats stahelspange, mhd., sw. F.: nhd. Stahlspange, Stahlstück an der Rüstung
egnapslesha ahselspange*, achselspange, mhd., F.: nhd. „Achselspange“, Armspange, Schulterspange
egnapsleshca achselspange, mhd., sw. F.: Vw.: s. ahselspange
egnapsrüv vürspange, fürspange*, mhd., F.: Vw.: s. vürespange
egnapstlihcs schiltspange, mhd., F.: nhd. Schildspange, Schildklammer, Band am Schild
egnapstlog goltspange, mhd., sw. F.: nhd. Goldspange
egnar range (1), mhd., sw. M.: nhd. Einfassung, Rand
egnar range (2), mhd., sw. M.: nhd. böser Bube, Range
egnard drange (1), mhd., sw. M.: nhd. Gedränge, Bedrängnis, Gewalt (?)
egnard drange (2), mhd., Adj.: nhd. gedrängt, eng
egnard drange (3), mhd., Adv.: nhd. gedrängt, eng
egnardeg gedrange (1), mhd., Adj.: nhd. fest, innig
egnardeg gedrange (2), mhd., Adv.: nhd. drängend, fest, innig, dringend
egnarfp pfrange*, phrange, phrenge, mhd., st. F.: nhd. Einschließung, Beengung, Nötigung, Drangsal
egnarfpeg gepfrange*, gephrange, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis
egnarhcs schrange, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schranne
egnarhp phrange, mhd., st. F.: Vw.: s. pfrange
egnarhpeg gephrange, mhd., st. N.: Vw.: s. gefrange*
egnark krange, mhd., sw. M.: nhd. Not, Bedrängnis
egnarteg getrange, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gedranc
egnarts strange (1), mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Strick (M.) (1), Strang, Seil, Riemen (M.) (1), Schleuder, Verflechtung, Haarsträhne, Flussarm, Streifen (M.), Lichtstreifen, Strahl, schmaler Feldstreifen, schmaler Erdstreifen, Verknüpfung, Verschränkung, Knoten (M.), Rätsel, Strophe
egnarts strange (2), mhd., sw. M.: nhd. tapferer Kämpfer
egnarts strange (3), mhd., Adv.: nhd. gewaltig, stark, sehr, tapfer, streng, unfreundlich
egnarts strange (4), mhd., Adj.: Vw.: s. strenge
egnartseg gestrange, mhd., Adv.: nhd. heftig
egnartsegob bogestrange, mhd., sw. M.: nhd. Bogenschütze
egnartsnegob bogenstrange, mhd., sw. F.: nhd. Bogenstrang, Bogensehne
egnartsreh herstrange, mhd., sw. M.: nhd. Kriegsheld
egnartsrehsetog gotesherstrange, mhd., sw. M.: nhd. Gottesstreiter
egnartssetog gotesstrange, mhd., sw. M.: nhd. Gottesstreiter
egnas sange (2) 1, mhd., sw. F.: nhd. junger Fisch
egnas sange (1), mhd., sw. F.: nhd. „Sange“, Büschel von Ähren, Ährenbündel
egnasneduörv vröudensange, fröudensange*, mhd., sw. F.: nhd. Freudengarbe
egnasrefpo opfersange, mhd., sw. F.: nhd. Opfergarbe
egnatnom montange, mhd., st. F.: nhd. Berggegend
egnats stange, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stange, Horn, Geweih, Pfauenfeder
egnatsehcsew weschestange, mhd., st. F.: nhd. „Wäschestange“, Stange eines Walkers
egnatslehats stahelstange, mhd., F.: nhd. Stahlstange
egnatslouts stuolstange, mhd., F.: nhd. „Stuhlstange“, Stuhlbein
egnatsnefpoh hopfenstange, mhd., F.: nhd. „Hopfenstange“
egnatsnesī īsenstange, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Eisenstange
egnatsnīw wīnstange, mhd., st. F.: nhd. „Weinstange“
egnatsrebuz zuberstange, mhd., sw. F.: nhd. „Zuberstange“, Tragstange für den Zuber
egnatsrēg gērstange, mhd., F.: nhd. „Gerstange“, Ger, Holzschaft des Geres, Speerschaft, Wurfspieß
egnatsreps sperstange, mhd., sw. F.: nhd. „Speerstange“, Speerschaft
egnatsrezzaw wazzerstange, mhd., F.: nhd. „Wasserstange“, Penis
egnatstlez zeltstange, mhd., F.: nhd. Zeltstange
egnatszeirg griezstange, mhd., sw. F.: nhd. „Grießstange“, Stange des Aufsehers, Stange des Richters, Kampfrichterstab, Schiedsrichterstab
egnaurtor rotruange, rotruwange, mhd., st. F.: nhd. Sangweise, Tanzlied
egnavtīz zītvange, zītfange*, mhd., Adj.: nhd. ausgewachsen, reif
egnaw wange, mhd., sw. N., st. N., sw. F., st. F.: nhd. Wange, Backe (F.) (1), Antlitz
egnawetor rotewange, mhd., st. F.: Vw.: s. rotruwange
egnawnesōr rōsenwange, mhd., st. N., sw. M.: nhd. Rosenwange
egnawurtor rotruwange, mhd., st. F.: Vw.: s. rotruange
egnawz zwange, mhd., sw. F.: nhd. Zange
egnaz zange, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zange, Lichtputze
egnazelok kolezange 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Kohlenzange“, Dochtschere
egne enge (1), mhd., Adj.: nhd. eng, schmal, beschränkt, klein, genau, sparsam, vertraulich, abgeschlossen, geheim, knapp, dicht, begrenzt, bestimmt
egne enge (2), mhd., Adv.: nhd. eng, schmal, knapp, dicht, klein, begrenzt, bestimmt
egne enge (3), mhd., st. F.: nhd. Enge, Dichte, Bedrängnis, Gedränge, Schlucht, Meerenge
egneb benge, mhd., st. F.: nhd. Angst, Bange, Sorge
egnefena anefenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anevenge
egneg genge (1), mhd., Adj.: nhd. „gänge“, gängig, verbreitet, gewöhnlich, leichtgehend, rüstig, schnell
egneg genge (2), mhd., st. F.: nhd. „Gänge“, Gang (M.) (1), Beschaffenheit
egneg genge (3), mhd., sw. M.: nhd. Gänger
egneg genge*** (4), mhd., st. N.: nhd. „Gang“
egnegeba abegenge, abgenge, mhd., st. N.: nhd. „Abgang“, Anfang, Ende
egnegebena anebegenge*, anbegenge, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Schöpfung, Erschaffung
egnegebna anbegenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anebegegene
egnegebna anbegenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anebegenge*
egnegena anegenge, angenge, mhd., st. N., st. F., Pl.: nhd. Urelemente der Schöpfung, Anfang, Anbeginn, Ursprung, Erschaffung, Element, Ursprung eines Wortes, Etymologie
egnegenatōnām mānōtanegenge 1, mhd., st. N.: nhd. Monatsanfang, Anfang des Monats
egnegerri irregenge, mhd., Adj.: nhd. irregehend, verirrt
egnegfū ūfgenge, mhd., st. N.: nhd. Vorrichtung zum Hinaufgehen
egnegiwz zwigenge, mhd., Adj.: nhd. zweifach gehend, doppelt
egnegna angenge, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. anegenge
egnegnu ungenge, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, nichtsnützig, ungangbar, nicht leicht zu gehen seiend, nicht ohne Mühe gehend, nicht gehen wollend, störrisch, träge, zwecklos, vergeblich, gottlos
egnegrediw widergenge, mhd., Adj.: nhd. „widergängig“, rückgängig
egnegtnal lantgenge, mhd., Adj.: nhd. „landgängig“, landläufig
egnegzouv vuozgenge, vūzgenge, fuozgenge*, fūzgenge*, mhd., sw. M.: nhd. Fußsoldat
egneh henge*** (1), mhd., st. N.: nhd. „Hängen“ (?)
egneh henge (2), mhd., st. F.: nhd. nachgiebige Schlankheit, Unbestimmtheit
egneh henge (3) 3, mhd., sw. F.: nhd. Henkel, Griff, Türangel?, Riegel?
egneheg gehenge (1), mhd., st. N.: nhd. Gehänge, Türangel
egneheg gehenge (2), mhd., st. F., st. N., sw. M.: nhd. Nachgiebigkeit, Zulassung, Erlaubnis, Zustimmung
egnehegena anegehenge, mhd., N.: nhd. Anfang?
egneheghcān nāchgehenge, mhd., st. N.: nhd. Ende
egnehrev verhenge, ferhenge*, mhd., st. F.: nhd. Einwilligung, Erlaubnis, Verhängnis, Verhängung, Fügung, Veranlassung
egnel lenge (1), mhd., st. F.: nhd. Länge, Größe, Dauer
egnel lenge (2), mhd., Adj.: nhd. lang
egnel lenge (3), mhd., Adv.: nhd. „lang“
egneleid dielenge, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
egnelems smelenge, mhd., malem., st. F.: nhd. geringe niedrige Frau, Magd
egnelf flenge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vliege
egnelnebe ebenlenge, mhd., st. F.: nhd. gleiche Länge
egnelnu unlenge (1), mhd., Adj.: nhd. „unlang“, kurz
egnelnu unlenge (2), mhd., Adv.: nhd. „unlange“, kurz
egnelrekca ackerlenge, mhd., st. F.: nhd. Ackerlänge, Wegmaß
egnelretfa afterlenge, mhd., st. F.: nhd. Ergebnis, lange Nachdauer
egnelretfalk klafterlenge, mhd., st. F.: nhd. Klafterlänge
egnels slenge (1), mhd., F.: nhd. Schlange
egnels slenge (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. slinge
egnem menge, mhd., st. F.: nhd. „Menge“
egnemeg gemenge, gemeng, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gemenge, Vermischung, Mischung, Gewühl
egnemegat tagemenge, tagemenige, mhd., st. F.: nhd. Tagemenge, Höhe des Alters, hohes Alter (N.)
egneps spenge, mhd., st. N.: nhd. Spangen (F. Pl.), Spangenwerk
egnepseg gespenge, mhd., st. N.: nhd. Spange, Spangen (F. Pl.), Spangenwerk, Schildspange, Schildklammer
egnepsegerüv vüregespenge*, vürgespenge, füregespenge*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgespänge“, Spange die das Gewand vorn zusammenhält
egnepsegrüv vürgespenge, fürgespenge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregespenge
egnepsegtlihcs schiltgespenge, mhd., st. N.: nhd. „Schildgespänge“, Schildspangen, Schildklammern
egnerb brenge, mhd., st. N.: nhd. Gepränge, Zeremonie
egnerbeg gebrenge, mhd., st. N.: nhd. Prunk, Lärm
egnerdeg gedrenge (1), mhd., Adj.: nhd. gedrängt
egnerdeg gedrenge (2), getrenge, mhd., st. N.: nhd. Gedränge, Bedrängung, Beengung, unwegsamer Boden
egnerdegcāw wācgedrenge, wāgegedrenge, mhd., st. N.: nhd. „Waggedränge“, Zusammendrängen des Wassers, Flut, Sturmflut
egnerdegegāw wāgegedrenge, mhd., st. N.: Vw.: s. wācgedrenge
egnerednuw wunderenge, mhd., Adj.: nhd. sehr eng
egnereg gerenge, mhd., st. N.: nhd. Ringen (N.), Gerangel, Balgerei
egnerp prenge***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
egnerpeg geprenge, mhd., st. N.: nhd. Gepränge
egnerpseg gesprenge, mhd., st. N.: nhd. Sprengen, Ansprengen, Besprengen, Einsegnen, Dachwerk mit eingehängtem Boden, Galopp
egnerteg getrenge, mhd., st. N.: Vw.: s. gedranc
egnerts strenge (1), mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, hart, unfreundlich, herb, unerbittlich, schwierig, streng, unnachgiebig
egnerts strenge (2), mhd., Adv.: nhd. streng
egnerts strenge (3), strange (4), mhd., st. F.: nhd. Strenge, Härte, Stärke, Kehlsucht der Pferde, Langfurche, langer und schmaler Acker
egnertseg gestrenge, mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, unnachsichtig, streng, mächtig, angesehen
egnertsereh herestrenge*, herstrange, mhd., Adj.: nhd. kriegstapfer, heldenmütig
egnertshcūb būchstrenge, mhd., Adj.: nhd. von einer Pferdekrankheit handelnd
egnertsīrd drīstrenge, mhd., Adj.: nhd. dreisträhngig, aus drei Strängen bestehend
egnertsmāz zāmstrenge, mhd., Adj.: Vw.: s. zoumstrenge
egnertsmōz zōmstrenge, mhd., Adj.: Vw.: s. zoumstrenge
egnertsmra armstrenge, mhd., Adj.: nhd. starkarmig, kräftig
egnertsmuoz zoumstrenge, zōmstrenge, mhd., Adj.: nhd. fest im Zaum seiend, lenksam
egnertsnebe ebenstrenge, mhd., Adj.: nhd. gleich gewaltig, gleich mächtig
egnertsniem meinstrenge, meinstreinge, magenstrenge, mhd., Adj.: nhd. tapfer
egnertsrednuw wunderstrenge, mhd., Adj.: nhd. „wunderstreng“, sehr streng
egnes senge (1), mhd., Adj.: nhd. schnittreif
egnes senge (2), mhd., st. F.: nhd. „Senge“, Trockenheit, Dürre
egneseg gesenge, mhd., st. N.: nhd. Gesang
egneseghcōh hōchgesenge, mhd., st. N.: nhd. Hochgesang
egnetob botenge, mhd., sw. F.: Vw.: s. botige
egnev venge (1), mhd., Adj.: nhd. fangend, fassend, umfassend
egnev venge*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-
egnev venge (3), fenge*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje
egneveg gevenge, gefenge*, mhd., Adj.: nhd. umfassend
egnevena anevenge, anefenge*, mhd., st. N.: nhd. Anfang
egneweg gewenge, mhd., st. N.: nhd. Wangen (F. Pl.)
egnewenüt tünewenge, mhd., st. N.: nhd. Schläfe
egnewt twenge (1), mhd., st. N.: nhd. Zwang
egnewt twenge*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. werlt-
egnewt twenge*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
egnewt twenge*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
egnewt twenge (5), mhd., st. F.: nhd. „(?)“
egnewteb betwenge, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis, Ungemach
egnewteg getwenge (1), mhd., Adj.: nhd. eingeengt
egnewteg getwenge (2), mhd., Adv.: nhd. eingeengt
egnewteg getwenge (3), mhd., st. N.: nhd. Beengung, Gedränge, Bedrängnis, Not, Gerichtszwang, Zwang, Gebiet, Ansturm, Unwetter
egnewtegtōn nōtgetwenge, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis
egnewttlrew werlttwenge, mhd., sw. M.: nhd. Weltbedränger
egnib binge, mhd., st. F.: nhd. „Binge“, Vertiefung, Graben (M.)
egnid dinge (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1), Freigericht, Übereinkunft, Vertrag, Versprechen, versprochene Sache, Zahlungsversprechen, Zahlungsschuld, Zahlung, Brandschatzzahlung, Bedingung
egnid dinge (1), mhd., sw. M.: nhd. Schutzherr, Hoffnung, Zuversicht
egnid dinge*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
egnid dinge (4), mhd., Sb.: nhd. Veräußerung?
egnideg gedinge (1), gidinge, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1), Freigericht, Gerichtssitzung, Gerichtsverhandlung, Vereinbarung, Bedingung, Vertrag, Versprechen, versprochene Sache, Abmachung, Angebot, Versprechen einer Zahlung, Schuld, Zahlung, Angebot, Anrecht, Vergeltung, Kapitulation
egnideg gedinge (2), mhd., st. F.: nhd. Bedingung, Vereinbarung, Bestimmung
egnideg gedinge (3), mhd., sw. M., st. M., st. F., st. N.: nhd. Gedanke, Hoffnung, Zuversicht, Vertrauen, Verlangen, Erwartung, Anwartschaft, Anliegen, Bitte
egnidegat tagedinge, mhd., st. F.: nhd. Verhandlungstag, Gerichtstag, Gericht (N.) (1), Zweikampf, Schlacht, bestimmter Tag, Termin, Frist, Aufschub, Verhandlung, Unterhandlung, Übereinkunft, Versammlung, Versammlungstag, Rede, Gerede, Worte, Wortwechsel, Geschäft, Handel, Schuld, Schuldabtragung
egnidegcram marcgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Markgedinge“, Markgericht
egnidegerüv vüregedinge*, vürgedinge, füregedinge*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgedinge“, Gericht (N.) (1), Schöffengericht, im Voraus geschlossener Vertrag, im Voraus festgesetzte an einem bestimmten Tag zu leistende Abgabe, im voraus gehegte Erwartung, Zuversicht, Selbstsicherheit
egnideget tegedinge, mhd., sw. M.: Vw.: s. tagedinge
egnideghcān nāchgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Nachgedinge“, Gericht außer den regelmäßigen Gerichtstagen, nach dem Hauptgericht gehaltene Gerichtsversammlung
egnideghcōh hōchgedinge, mhd., st. N.: nhd. höchste Hoffnung, feste Hoffnung
egnidegīrv vrīgedinge, frīgedinge*, mhd., st. N.: nhd. Freigericht
egnidegneiem meiengedinge 1 und häufiger, maiengedinge, mhd., st. N.: nhd. „Maigedinge“, Maigericht, regelmäßig im Mai oder Frühsommer abgehaltene ungebotene Gerichtsversammlung
egnidegpeil liepgedinge, mhd., st. N.: nhd. Hoffnung auf Erwiderung der Liebe
egnidegpīl līpgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Leibgeding“, Leibgedinge, Nutzungsrecht auf Lebenszeit, Altenteil, Nutznießensgut, Lebenshoffnung, Leibrente, Leibrentenvertrag, Heiratsgut, Lebensunterhalt
egnidegrāj jārgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Jahresgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht
egnidegrednus sundergedinge 1, mhd., st. F.: nhd. Sonderbestimmung, Sonderbedingung
egnidegrüv vürgedinge, fürgedinge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregedinge
egnidegsniz zinsgedinge, mhd., st. N.: nhd. Zinsvereinbarung, vertragsmäßiger Zins
egnidegtār rātgedinge, mhd., st. N.: nhd. Ratsgericht
egnidegtlaw waltgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Waldgedinge“, Gericht in Waldsachen
egnidegtnik kintgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Kindgedinge“, Teilung der Kinder höriger Eheleute unter die verschiedenen Herren des Mannes und der Frau
egnidegtnuirv vriuntgedinge, friuntgedinge*, mhd., st. N.: nhd. freundschaftliches Bündnis
egnidegtsebreh herbestgedinge, mhd., st. N.: nhd. Herbstgericht
egnidessim missedinge, mhd., st. N.: nhd. Hoffnungslosigkeit
egnidnav vandinge, fandinge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vandunge
egnidnu undinge, mhd., st. N.: nhd. „Unding“, schlechtes Ding, Übel, Unrecht, Schade, Schaden (M.), Verderben
egnidrednu underdinge, mhd., st. F., st. N.: nhd. gegenseitig festgesetzte Bedingung, Abmachung, Vereinbarung
egnidrella allerdinge, mhd., Adv.: nhd. in allen Dingen, gänzlich, in jeder Hinsicht, durchaus
egnidrev verdinge, ferdinge*, mhd., sw. M.: nhd. Vertrag, Pachtvertrag, Akkord, Kontribution, Brandschatzung
egnig ginge, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Verlangen, Streben (N.)
egnil linge (1), mhd., sw. M., st. F.: nhd. Gelingen, Erfolg, Glück, Erfüllung
egnil linge (2), mhd., Adj.: nhd. eilig
egnil linge*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. grite-, hinder-, kriuz-
egnilæh hælinge***, mhd., Adv.: nhd. „hehling“, heimlich
egnilæhnu unhælinge, mhd., Adv.: nhd. unverhohlen
egnilefāls slāfelinge, mhd., st. F.: nhd. Schläferin
egnilefālsīb bīslāfelinge, mhd., st. F.: nhd. Beischläferin, Nebenfrau, Konkubine
egnileg gelinge, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N., st. F.: nhd. Gelingen, Erfolg
egnilegnu ungelinge, mhd., sw. M., st. F., st. N.: nhd. Misslingen, Missgeschick, Unglück
egnilegruitnevā āventiurgelinge, mhd., sw. M.: nhd. Gelingen durch Zufall
egnilehæj jæhelinge, mhd., Adv.: nhd. „jählings“
egnilems smelinge, mhd., st. F.: nhd. schmales Mädchen
egnilessim misselinge, mhd., st. F.: nhd. „Misslinge“, Misslingen, Misserfolg, Unglück, Schade, Schaden (M.)
egniletirg gritelinge, gritelingen, mhd., Adv.: nhd. rittlings, mit gespreizten Beinen
egnilezrüb bürzelinge***, mhd., Adv.: Vw.: s. ur-*
egnilezrübru urbürzelinge*, urbürzlinge, mhd., Adv.: nhd. urplötzlich
egnilezuirk kriuzelinge*, kriuzlinge, mhd., Adv.: nhd. „kreuzlinge“, kreuzweise
egnilifib bifilinge, mhd., st. F.: Vw.: s. bivilinge
egniliv vilinge***, filinge***, mhd., st. F.: Vw.: s. bi-
egnilivib bivilinge 2, bivilige, bifilinge*, bifilige*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis, Beerdigung, Totenfeier
egnilk klinge (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Klinge (F.) (1), Schwert, Messerklinge
egnilk klinge (2) 1 und häufiger, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Gebirgsbach, Talschlucht, Bachtal, Schlucht
egnilkcreb bercklinge, mhd., sw. F.: nhd. Bergschlucht
egnilrednih hinderlinge, mhd., Adv.: nhd. „hinterlings“ (?), verkehrt, zu Unrecht
egnilrek kerlinge, mhd., sw. M.: nhd. Untertan der Karle, Bewohner des karolingischen Frankreich, Franzose
egnils slinge, slenge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schlinge“, Schleuder
egnilsebats stabeslinge, mhd., sw. F.: nhd. Wurfschleuder
egnilsebmu umbeslinge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spira, Spirale
egnilsednilb blindeslinge, mhd., Adv.: nhd. „blindlings“ (?)
egnilseg geslinge, mhd., st. N.: nhd. „Geschlinge“
egnilspats stapslinge, mhd., sw. F.: nhd. „Stabschlinge“, Schleudermaschine
egnilsrezzaw wazzerslinge, mhd., F.: nhd. „Wasserschlinge“, Wasserwirbel
egnilzuirk kriuzlinge, mhd., Adv.: Vw.: s. kriuzelinge
egninnaw wanninge, mhd., st. F.: Vw.: s. wannunge
egninnefp pfenninge, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenninc
egninnüw wünninge***, mhd., st. F.: Vw.: s. sumer-
egninnüwremus sumerwünninge 1, mhd., st. F.: nhd. Sommerweide
egninōz zōninge, mhd., st. F.: Vw.: s. zouninge*
egninuoz zouninge*, zōninge, mhd., st. F.: nhd. Anzeige, Bekanntmachung
egnips spinge, mhd., sw. F.: nhd. Vogel, ein Vogelname
egnir ringe (1), mhd., Adj.: nhd. „ring“, unschwer, leicht, gering, unbedeutend, nicht beschwert, schnell, behende, unbeschwerlich, bequem, klein, wenig, unbedeutend, wertlos, billig, niedrig, sorglos, unbeschwert, froh, leichtsinnig, schlecht
egnir ringe (2), mhd., Adv.: nhd. „ring“, flink, schnell, leicht, gering, wenig, bereitwillig
egnir ringe (3), ring, mhd., st. F.: nhd. Leichtheit, Leichtgewicht, Wohlfeilheit, leichte Bekömmlichkeit, Behendigkeit
egnirb bringe***, mhd., sw. F.: Vw.: s. heil-
egnirblieh heilbringe, mhd., sw. F.: nhd. Heilbringerin
egnirblov volbringe, folbringe*, mhd., st. F.: nhd. Vollendung
egnird dringe, mhd., sw. F.: nhd. Sticknadel, Flechtgerät und Webgerät
egnireb beringe (1), mhd., Adj.: nhd. leicht, unbeschwert, beweglich
egnireb beringe (2), mhd., Adv.: nhd. leicht, leichtsinnig
egnirebmu umberinge, mhd., Adj.: nhd. umgebend
egnirebru urberinge, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen
egniredihp phideringe, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeterunge*
egnireg geringe (1), mhd., Adj.: nhd. leicht und schnell, behende, leichtfertig, klein, gering
egnireg geringe (2), mhd., Adv.: nhd. wenig, schnell
egniregnu ungeringe, mhd., Adj.: nhd. nicht leicht, nicht schnell, langsam
egnirk kringe, mhd., sw. M.: nhd. „Kringe“, Kreis, Ring, Bezirk
egnirps springe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-
egnirps springe*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ur-
egnirpshcōh hōchspringe, mhd., Adj.: nhd. hochspringend
egnirpsru urspringe, mhd., st. F.: nhd. Quell
egnirüT Türinge (2), Türingen, Turinge, Turingen, Duringe, Doringen, mhd., N.=ON: nhd. Thüringen
egnirüT Türinge (1) 1 und häufiger, Düringe, mhd., sw. M.: nhd. „Thüring“, Thüringer
egnirw wringe***, mhd., M.: Vw.: s. wīn-
egnirwnīw wīnwringe, mhd., M.: nhd. Weinkelter
egnit tinge, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. tinne
egniws swinge, mhd., sw. F.: nhd. Schwinge, Hanfschwinge, Flachsschwinge, Getreideschwinge, Futterschwinge, Schwert, Klinge (F.) (1), Tor (N.), Flügel, Torflügel
egniwsfenah hanefswinge*, hanfswinge, hanifswinge, mhd., sw. F.: nhd. Hanfschwinge
egniwsfinah hanifswinge, mhd., sw. F.: Vw.: s. hanefswinge
egniwt twinge, mhd., Sb.: nhd. Druck?
egnops sponge, mhd., sw. M.: nhd. Schwamm
egnotpid diptonge, mhd., F.: nhd. Doppellaut, Zwielaut, Diphthong
egnout tuonge, mhd., st. F.: Vw.: s. tuounge
egnoutfū ūftuonge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūftuounge
egnu unge***, mhd., Suff.: Vw.: s. aberech-, abekēr-, abekünd-, abelāz-, abeleg-, abelīp-, abelœs-, abelougen-, abelouken-, abemeiz-, abeneig-, abenem-, abered-, aberiht-, aberkenn-, aberūm-, abeschab-, abescheid-, abesetz-, abeslah-, abesleif-, abesnīd-, abetīch-, abetīlig-*, abetrag-, abetwing-, abewasch-, abewend-, abewerf-, abewesch-, abewes-, abewīs-, abezell-, adel-, äver-, āgezzel-, æhtig-*, aht-, āht-, alt-, ander-, and-, anebet-, aneveht-, aneveng-, anevorder-, anehaft-, aneleg-*, anelouf-*, anemout-*, anenem-*, anenīd-*, anereich-*, aneruof-*, aneschouw-*, aneseh-*, anesuoch-, aneveht-, aneveng-, anevert-*, anevorder-*, aneweg-*, aneweig-*, anewirk-*, anewīs-*, anezeig-*, arcwæn-, arger-, arn-, āswīch-, ātem-*, atz-, äver-, bediuten-, belōn-, berechen-, beselw-, betrieg-, bīt-, blās-, blick-, blœz-, blüej-, blüem-, bœser-, briev-, bū-, bug-, burn-, būw-, dach-, damn-, dank-, dans-, darb-, darleg-, deck-*, demer-, den-*, denk-*, dien-, diut-, dol-, don-, döuw-*, drī-, dröuw-, drück-*, dult-, durchæht-, durchæhtig-, durchvliez-, durneht-, dürr-, dūt-, ebendol-, ebenhell-, eben-, ebenmāz-, ēbrech-, edel-, einbær-, einhell-, ein-, einig-*, eis-, eisch-, emzig-, end-, ender-, eng-, entpfāh-*, enpfelh-, enpfind-, emtblœz-, entblüem-, entdeck-*, enteck-, entgang-, entgiez-, enthab-, enthalt-, entkleid-, entlīb-, entmach-, entorden-, entrāt-, entred-, entriht-, entsag-, entschuld-, entschuldig-, entseb-, entsetz-, entstand-, entsrick-, entwerd-, entwerf-, entzīh-, entzück-, entzund-, epp-, er-, ēr-, erarn-, erb-, erbarm-, erbehuld-, erbelēhen-, erbib-, erbiet-, erdenk-, erfisel-*, ergeb-*, erger-, ergetz-, erhab-, erheb-, erhœh-, erhol-, erhœr-, erkenn-, erbober-, erlab-, erledig-, erlesch-, erliuht-, erliuhtig-*, erlœs-, erlūht-, ermach-, erniuw-, eroffen-, erpiet-, erschīn-, erschreck-, erschrick-, erstand-, erstat-, erstē-*, ertbeb-, ertbeweg-, ertbib-, ervar-, ervind-, ervisel-, ervolg-, ervoll-, ervorsch-, ervüll-, erwalt-, erwel-, erzeig-, erziug-, erzöug-, ēwig-, gelīch-, gelīchsen-, gerehtig-, gerw, gesellig-, gest-, gestung-, giht-, giud-, glīm-, goukel-, grab-, grüen-, hab-, hader-, haft-, hald-, halt-, hammer-, handel-, hantier-, harr-, hazz-, heb-, heck-, heil-, heilig-, hei-, heim-, heiz-, helf-, hell-, hels-*, heng-, hērsch-, hinder-, hindr-, hoffen-, hōh-, hœh-, hol-, hœn-, hœr-, hov-, hūf-, huld-, hūs-, īfer-, īl-, inn-, irr-, ītel-, jāmer-, jeh-*, jugen-, kall-, kemb-, kēr-, kesten-, kestig-, klaff-, kleid-, klein-, klopf-, kober-, kor-, kōs-, kost-, kouf-, kürz-, krenk-, krieg-, kriuzig-, krümb-, krumm-, küel-, kumber-, künd-, lab-, lāchen-, lad-, lang-*, lāz-, ledeg-, ledig-, lēhen-, leideg-, leid-, leidig-, leist-, leit-, lem-, leng-, lenger-, lenk-, lēr-, lern-, lesch-*, les-, lester-, līh-, līb-, līd-, lieb-, lieht-, līht-, līhter-, liuht-, liuter-, lob-, loub-, louben-, lōz-, lüft-, lūt-, lūtbær-, lūter-, mahel-, maledī-, mangel-, man-, marr-, marter-, mast-, meil-, mein-, meister-, meiz-*, meld-, meng-, mensch-, mer-, mēr-, mēr-, merk-, mest-, minner-, misch-, mist-, mittel-, mitter-, muot-, murm-, murmel-, müsch-, næher-, partier-, pfand-*, pflāg-, pfness-*, pīn-, pīneg-, quel-, quels-, quetsch-, quit-, rāch-, rast-, rāt-, rechen-, red-, reden-, reff-*, refs-, regier-, reht-, rehtig-, reich-, reineg-, reis-, reit-, reiz-, rest-, rett-, rettig-, rīchsen-, riech-, riht-, rihtig-, ringel-, riuw-, rouch-, rüef-, rüeg-, rüem-, rüer-, rūm-, ruoch-, ruof-, ruow-, sach-, sag-, sal-, salb-, sæld-, sælig-, samen-, sat-, satz-, schaff-, schalk-, scham-, schatz-, scheid-, schell-, schelt-, schend-, schenk-, schepfen-, schepf-, schern-, schick-, schid-, schiff-, schin-, schirm-, schiuh-, schiur-, schōn-, schopp-, schouw-, schrenk-, schrīb-, schūl-, schuldig-, schuld-*, schünd-, sedel-, seg-, segen-, seh-, seig-, sen-, send-, senft-, senften-, senfter-, sēr-, sēreg-, setz-, sicher-, sitz-, siuft-, slāf-, slah-, slaht-, sleipf-, sliht-, slīz-, smack-, smæh-, smaht-, smeich-, smeichel-, smer-, smid-, snell-, snīd-, snit-, snitz-, soch-, sōn-, spar-, sperr-, spil-, spīs-, spræw-, spren-, spreng-, spreng-, spring-, stab-, stall-, stand-*, star-, stat-, stæt-, stæteg-, stæten-, stætig-*, steig-, steiger-, stein-, stell-*, sterb-, sterk-, sterker-, stift-, stīg-*, still-, stiur-, stock-, stor-, stœr-, strāf-, stræl-, streck-, striuz-, studier-, stund-, stür-, stürm-, stürz-, sūber-, süen-, sūfz-, sūm-, sunder-, suoch-, sūs-, swær-, sweb-, swecher-, swend-, swer-, swīch-, swindel-, tast-, teil-, temper-, term-, termen-, tīch-, tief-, tīlig-*, tiur-, tœt-, töuf-, trag-, traht-, trīb-, trink-, tiuw-, trōst-, trœsteg-, trūt-, tuoch-, twāl-, twell-, twing-, üeb-, ūf-, urteil-, ūzer-, vāh-, vall-*, vand-, var-, vār-, vær-, vazz-, vehs-, veht-, veld-, vell-, verbunten-*, vernoijier-, verrāt-, verstōzen-, vertig-, vest-, vesten-, vestig-, vier-, vind-, vinster-, viuht-, viuhten-, vlæj-, vlēh-, vleht-, vleisch-, vlieg-*, vlieh-, vliez-*, vlīz-, vluoch-, voget-, volg-, voll-, vollen-, vorder-, vorsch-, vrāg-, vremd-, vremed-, vremedig-*, vret-, vrī-, vrid-, vrist-, vrœn-, vrōn-, vruht-, vüeg-, vüel-, vüer-, vūl-, vüll-, vuor-, vuot-, vuoter-, vürb-, vürder-, vürht-, wach-, wadel-, wāfen-, wag-, wagen-, wall (1)-, wall (2)-, wæn-, wandel-, wander-, wāpen-, warn-, war-, wart-, wasch-, wāz-*, wcek-, weg-, wehsel-, weich-, weiger-, wel-, wend-, wer-, werd-*, werder-, werf-, werk-, werm-, werr-, wert-*, wes-, wesen-, wett-, wī-, widem-, wider-, wīh-, will-, willig-, windem-, wink-, winn-, wirk-, wirser-, wīs-, wiss-*, wīssag-, wīt-, wiz-, wīz-, wīzeg-, won-, wüest-, wüet-, wüll-, wunder-, wünsch-, wuocher-, wuost-, wurk-, wüsten-, zal-, zam-, zart-, zeichen-, zeig-, zer-, zerr-, zier-, zīt-, ziter-, ziug-, ziun-, zouber-, zück-, züht-, zühteg-, zund-, zwei-, zwī-, zwīvel-
egnuāg gāunge***, mhd., st. F.: nhd. „Gehung“
egnuāgerüv vüregāunge, vürgāunge, füregāunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorgang“
egnuāgredin nidergāunge, mhd., st. F.: nhd. „Niedergehung“, Ausfluss
egnuāgrüv vürgāunge, fürgāunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregāunge
egnuāgzū ūzgāunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausgehung“, Ausgang, Entstehung
egnuāms smāunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
egnuāmsrev versmāunge, fersmāunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhunge
egnuāts stāunge, mhd., st. F.: Vw.: s. selp-
egnuātseblēs sēlbestāunge, mhd., st. F.: nhd. das auf sich selbst Beruhen
egnuātsples selpstāunge, mhd., st. F.: nhd. „Selbststauung“
egnub bunge (1), mhd., sw. M.: nhd. „Bunge“, Knolle
egnub bunge (2), mhd., sw. F.: nhd. Trommel, Pauke
egnubāg gābunge, mhd., st. F.: nhd. „Gebung“, Beschenkung
egnubāgeb begābunge, mhd., st. F.: nhd. „Begabung“, Beschenkung, Schenkung, Geschenk
egnubāgouz zuogābunge, mhd., st. F.: nhd. „Zugabung“, Ergänzung
egnubah habunge, mhd., st. F.: nhd. „Habe“, Besitz, Haltung, Aufenthalt
egnubahcsba abschabunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeschabunge
egnubahcseba abeschabunge*, abschabunge, mhd., st. F.: nhd. „Abschabung“, Späne
egnubaheb behabunge, mhd., st. F.: nhd. Beweisführung
egnubahfū ūfhabunge, mhd., st. F.: nhd. Aufhebung, Festnehmung, Verhaftung, Festnahme, Beschlagnahmung
egnubahre erhabunge, mhd., st. F.: nhd. Erhebung
egnubahrebü überhabunge, überhebunge, mhd., st. F.: nhd. Hochmut, Überhebung
egnubahtne enthabunge, mhd., st. F.: nhd. Enthaltung, Enthaltsamkeit, Feststehen, Halt
egnubahtro orthabunge, mhd., st. F.: nhd. Anfang, Entstehung, Ansehen, Machtvollkommenheit
egnubal labunge, mhd., st. F.: nhd. „Labung“, Benetzung, Besprengung mit Wasser, Erholung, Erfrischung, Stärkung, Erquickung
egnubalre erlabunge, mhd., st. F.: nhd. Erfrischung
egnubarg grabunge, mhd., F.: nhd. „Grabung“, Herausgraben, Gravieren
egnubargeb begrabunge, mhd., st. F.: nhd. „Begrabung“, Begräbnis, Beerdigung
egnubats stabunge, mhd., st. F.: nhd. Beeidigung
egnubbe ebbunge*, eppunge, mhd., st. F.: nhd. Ebbe
egnubebtre ertbebunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ertbibunge
egnubeg gebunge, mhd., st. F.: nhd. „Gebung“, Gabe
egnubegerüv vüregebunge*, vürgebunge, füregebunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürgebung“, Vorgabe, Maßgabe, Vorgebung, Vorwand
egnubegfū ūfgebunge, mhd., st. F.: nhd. Aufgebung, Verzicht, Übergabe, Auferlegung
egnubegīrv vrīgebunge, frīgebunge*, mhd., st. F.: nhd. „Freigebung“, Freiheit
egnubegre ergebunge***, mhd., st. F.: nhd. „Ergebung“
egnubegrebü übergebunge, mhd., st. F.: nhd. Übergebung, Aufgebung, Verzichtung
egnubegrediw widergebunge, mhd., st. F.: nhd. Zurückgabe, Rückvergütung
egnubegretog gotergebunge, mhd., st. F.: nhd. „Gottergebung“, Religion
egnubegrev vergebunge, fergebunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergebunge“, Verzeihung, Vergiftung
egnubegrüv vürgebunge, fürgebunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregebunge*
egnubeh hebunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Hebung“, Beweiserhebung, Feststellung
egnubeheb behebunge 1, mhd., st. F.: nhd. Beweisführung, Beweiserhebung
egnubehebena anebehebunge, mhd., st. F.: nhd. gerichtliches Einschreiten
egnubehfū ūfhebunge, mhd., st. F.: nhd. Erhebung, Aufhaltung, Hemmung
egnubehre erhebunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhebung“, Überheblichkeit
egnubehrebü überhebunge, mhd., st. F.: Vw.: s. überhabunge
egnubehrefū ūferhebunge, mhd., st. F.: nhd. „Auferhebung“
egnubeihcs schiebunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-
egnubeihcsfū ūfschiebunge, mhd., st. F.: nhd. Aufschiebung
egnubeil liebunge, mhd., st. F.: nhd. „Liebung“, Bestechung
egnubes sebunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-
egnubestne entsebunge, mhd., st. F.: nhd. Sinnen und Trachten, Empfinden
egnubeü üebunge, mhd., F.: nhd. „Übung“, Ausübung, Tätigkeit, Tat, Bußübung, Verehrung, Dienst, Gewohnheit, Landbau, Sorgfalt, Eifer, Mühe, Handlung, Werk, beständiges Tun und Treiben, Geschäftigkeit, Einwirkung, Antrieb, Gelegenheit, Gebrauch
egnubeünu unüebunge, mhd., st. F.: nhd. „Unübung“, Mangel an Übung
egnubeürteb betrüebunge, mhd., st. F.: nhd. „Betrübung“, Verwirrung, Erzürnung, Beleidigung, Störung
egnubews swebunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-
egnubewsnī īnswebunge, mhd., st. F.: nhd. „Einschwebung“, Einbezogenheit in Gott
egnubib bibunge, mhd., st. F.: nhd. Beben, Zittern
egnubibre erbibunge, irbibunge, mhd., st. F.: nhd. Erdbeben
egnubibtre ertbibunge, ertbebunge, mhd., st. F.: nhd. Erdbeben
egnubibtsegna angestbibunge, mhd., st. F.: nhd. Beben vor Angst
egnubīl lībunge, mhd., st. F.: nhd. „Leibung“, Ruhe, Schonung
egnubīlb blībunge, mhd., st. F.: Vw.: s. belībunge
egnubīlbrev verblībunge, mhd., st. F.: Vw.: s. verbelībunge
egnubīleb belībunge, mhd., st. F.: nhd. „Bleibung“, Verhaftetsein
egnubīleba abelībunge, abelīpunge*, mhd., st. F.: nhd. Ableben, Tod
egnubīlebenni innebelībunge*, inneblībunge, mhd., st. F.: nhd. Unwandelbarkeit
egnubīlebrev verbelībunge*, verblībunge, ferbelībunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbleibung“, Beharren
egnubīlkeb beklībunge, mhd., st. F.: nhd. Empfängnis
egnubīlrednu underlībunge, mhd., st. F.: nhd. zeitweise eintretende Schonung und Ruhe, Unterbrechung, Pause (F.) (1), Ruhe
egnubīltne entlībunge, mhd., st. F.: nhd. „Entleibung“, Tod
egnubīr rībunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Reibung“, Reiben
egnubīrhcs schrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Schreibung“, Schrift
egnubīrhcseb beschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschreibung“, Erfassung, Registrierung
egnubīrhcsebmu umbeschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Umschreibung“, Aufschrift auf einer Münze
egnubīrhcsena aneschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Anschreibung“, Überschrift
egnubīrhcsnī īnschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Einschreibung“
egnubīrt trībunge, mhd., st. F.: nhd. „Treibung“, Treiben, Antrieb
egnubīrtrev vertrībunge, fertrībunge*, mhd., st. F.: nhd. Vertreibung
egnubīrtzū ūztrībunge, mhd., st. F.: nhd. Austreibung
egnublas salbunge, mhd., st. F.: nhd. Salbung
egnubmek kembunge, mhd., st. F.: nhd. „Kämmung“, Haarkämmen (N.)
egnubmürk krümbunge, krümmunge, krummunge, mhd., st. F.: nhd. Krümmung, Verkrümmung
egnubnereb berenbunge 2, bernbunge, mhd., sw. M.: nhd. Bachbunge, Bachbungen-Ehrenpreis
egnubnreb bernbunge, mhd., sw. M.: Vw.: s. berenbunge
egnubol lobunge, mhd., st. F.: nhd. „Lobung“, Lob, Lobpreisung
egnubot tobunge, mhd., st. F.: nhd. „Tobung“, Heftigkeit
egnubrad darbunge, mhd., st. F.: nhd. „Darben“, Mangel (M.), Fehlen
egnubre erbunge***, mhd., st. F.: nhd. „Erbung“
egnubred derbunge, mhd., st. F.: nhd. „Verderbung“
egnubredrev verderbunge, ferderbunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verderbung“, Verderben, verdorbener Magen
egnubreeb beerbunge, mhd., st. F.: nhd. „Beerben“, Beerbung
egnubrets sterbunge, mhd., st. F.: nhd. Sterben, Tod, ansteckende Krankheit, Pest
egnubrew werbunge, mhd., st. F.: nhd. Werbung
egnubrüv vürbunge, vurbunge, fürbunge*, furbunge*, mhd., st. F.: nhd. Reinigung
egnubuihcs schiubunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-
egnubuihcsfū ūfschiubunge, mhd., st. F.: nhd. Aufschub, Aufschiebung
egnubuol loubunge, mhd., st. F.: nhd. „Erlaubung“, Erlaubnis
egnubuor roubunge, mhd., st. F.: nhd. „Raubung“
egnubuoreb beroubunge, mhd., st. F.: nhd. Beraubung, Entzug, Verlust
egnubuortlaweg gewaltroubunge, mhd., st. F.: nhd. „Gewaltraubung“, Gewaltraub
egnubuot toubunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnubuoteb betoubunge, mhd., st. F.: nhd. „Betäubung“, Entsetzen, Scheu
egnudal ladunge (1), mhd., st. F.: nhd. Ladung (F.) (1), Aufladung, Aufgeladenes, Last, Uferbefestigung
egnudal ladunge (2) 6 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Ladung (F.) (2), Vorladung, Einladung, Aufforderung, Zitation
egnudalerüv vüreladunge*, voreladunge*, vürladunge, vorladunge, *füreladunge, *foreladunge, mhd., st. F.: nhd. Vorladung
egnudalfihcs schifladunge, mhd., st. F.: nhd. Beladen des Schiffes
egnudalfū ūfladunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufladung“
egnudalmieh heimladunge, mhd., st. F.: nhd. „Heimladung“, Heimholung
egnudalouz zuoladunge, mhd., st. F.: nhd. „Zuladung“
egnudalrebü überladunge, mhd., st. F.: nhd. Überladung, Bedrückung, Übermaß
egnudalrediw widerladunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerladung“, Zurückladung, Zurückrufung
egnudalrov vorladunge, *forladunge, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreladunge*
egnudalzū ūzladunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausladung“ (F.), Überbau, über die senkrechte Linie eines Hauses hinausreichender über die Straße der Gemeindetrift vorspringender Bau
egnudānegeb begenādunge, begnādunge, mhd., st. F.: nhd. Begnadung, Gnadenerweis, Schenkung, Privilegierung
egnuddāngeb begnāddunge, mhd., st. F.: Vw.: s. begenādunge
egnudæm mædunge, mhd., st. F.: nhd. Mähen, Ernte
egnudeihcs schiedunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schidunge
egnudeihcsrednu underschiedunge, mhd., st. F.: Vw.: s. unterschīdunge
egnudelæs sæledunge*, sældunge, mhd., st. F.: nhd. Heil
egnudelib biledunge*, bildunge, mhd., st. F.: nhd. „Bildung“, Bildnis, Gestalt, Abbild, Ebenbild, Vorstellung
egnudeliberediw widerebiledunge*, widerbildunge, mhd., st. F.: nhd. Schaffung eines Ebenbildes, Einbildungskraft
egnudeliberov vorebiledunge*, vorbildunge, forebiledunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbildung“, Vorbedeutung, Vorzeichen
egnudelibhcān nāchbiledunge*, nāchbildunge, mhd., st. F.: nhd. „Nachbildung“, Nachfolge
egnudelibnī īnbiledunge*, īnbildunge, mhd., st. F.: nhd. Einbildung, Einprägung, Äußerlichkeit, Phantasie, Vorstellung, Wunschvorstellung, Vorstellungsvermögen
egnudelibrev verbiledunge, verbildunge, ferbildunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbildung“, Verunstaltung, Trübung
egnudemerv vremedunge, vrömedunge, vremdunge, fremdunge*, fremedunge*, frömedunge*, mhd., st. F.: nhd. Unbekanntheit, Ferne, Fernsein, Ausbleiben, Fremdtun
egnudemörv vrömedunge, frömedunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedunge
egnuder redunge, mhd., st. F.: nhd. „Redung“, Rede, Antwort, Unterhaltung
egnudereb beredunge, mhd., st. F.: nhd. „Beredung“, Verabredung, Beilegung, Verleumdung, Beweisverfahren, Beweismittel, Beweis, Rechtfertigung, Vereinbarung, Vertrag, Beweisführung, Verteidigung, Entschuldigung
egnudereba aberedunge, mhd., st. F.: nhd. Verabredung, Abrede
egnuderetim miteredunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitreden“, Gespräch
egnuderrev verredunge, ferredunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verredung“, Verabredung
egnudertne entredunge, mhd., st. F.: nhd. Verteidigung, Ausrede, Ausflucht
egnudiehcs scheidunge, mhd., st. F.: nhd. Scheidung, Entscheidung, Schlichtung, Trennung, Ehescheidung, Scheiden (N.), Weggehen, Entfernung, Abschied, Tod, Unterschied, Entscheidungsschlacht
egnudiehcseb bescheidunge, mhd., st. F.: nhd. Bestimmung, unterscheidende Bezeichnung, letztwillige Verfügung, Entscheidung, rechtliche Regelung
egnudiehcseba abescheidunge, mhd., st. F.: nhd. Abschied, Bescheid, Reichstagsbeschluss
egnudiehcsnennih hinnenscheidunge, mhd., st. F.: nhd. Hinscheiden, Sterben, Tod
egnudiehcsnih hinscheidunge, mhd., st. F.: nhd. Hinscheiden, Sterben, Tod, Vorübergehen, Auszug
egnudiehcsrednu underscheidunge, mhd., st. F.: nhd. Unterscheidung, Verschiedenheit, Unterschied, Vernunft, Bestimmung, Erklärung, Bedingung
egnudiehcsrev verscheidunge, ferscheidunge*, mhd., st. F.: nhd. Abscheiden, Tod
egnudiehcsru urscheidunge 1, mhd., st. F.: nhd. Entscheidung, Bestimmung
egnudiehcstnal lantscheidunge, mhd., st. F.: nhd. „Landscheidung“, Landesgrenze
egnudiehcstne entscheidunge, mhd., st. F.: nhd. „Entscheidung“
egnudiehcszū ūzscheidunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Ausscheidung“, Ausnahme, Vorbehalt
egnudiel leidunge, mhd., st. F.: nhd. „Leidung“, Beleidigung, Verletzung, Schmerzen
egnudielk kleidunge, mhd., st. F.: nhd. Kleidung, Bekleidung
egnudielktne entkleidunge, mhd., st. F.: nhd. „Entkleidung“, Loslösung von Eigenwillen
egnudif fidunge, mhd., st. F.: nhd. Vertrauen
egnudihcs schidunge, schīdunge, schiedunge, mhd., st. F.: nhd. Scheidung, Schlichtung, Trennung, Abschied, Hinscheiden, Scheiden (N.), Tod, Teilung, Unterschied, Schiedsspruch, Entscheidung, Urteilsspruch
egnudīhcs schīdunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schidunge
egnudihcseb beschidunge 1, beschīdunge, mhd., st. F.: nhd. Entscheidung, urkundliche Festlegung
egnudīhcseb beschīdunge, mhd., st. F.: Vw.: s. beschīdunge
egnudihcsrednu underschidunge, mhd., st. F.: Vw.: s. unterschīdunge
egnudīhcsrednu underschīdunge, underschidunge, underschiedunge, mhd., st. F.: nhd. Unterscheidung, Verschiedenheit, Unterschied, Erklärung, Zeitspanne, Vernunft, Bedingung
egnudihcsrev verschidunge, ferschidunge*, mhd., st. F.: nhd. Abscheiden, Tod
egnudīl līdunge, mhd., st. F.: nhd. „Leidung“, Leiden, Ertragen, Leid, Schmerz
egnudīlbrev verblīdunge, ferblīdunge*, mhd., st. F.: nhd. Freude
egnudīletim mitelīdunge, mitlīdunge, mhd., st. F.: nhd. Mitleid, Mitleiden, gemeinschaftliches Leiden, Teilnahme an öffentlichen Lasten
egnudīm mīdunge, mhd., st. F.: nhd. Meidung, Unterlassung
egnudīmrev vermīdunge, fermīdunge*, mhd., st. F.: nhd. Vermeidung, Unterlassung
egnudims smidunge, mhd., st. F.: nhd. „Schmiedung“, Schmiede
egnudīn nīdunge, mhd., st. F.: nhd. „Neidung“, Neid, Buhlen
egnudīnena anenīdunge*, annīdunge, mhd., st. F.: nhd. Anfeindung
egnudīnna annīdunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anenīdunge
egnudīns snīdunge***, mhd., st. F.: nhd. Schneidung
egnudīnseb besnīdunge, mhd., st. F.: nhd. Beschneidung
egnudīnseba abesnīdunge, mhd., st. F.: nhd. „Abschneidung“, Amputation, Verhinderung
egnudīnsrediw widersnīdunge, mhd., st. F.: nhd. _“Widerschneidung“, Schnitt nach einem Muster, Darstellen eines Ebenbildes
egnudīr rīdunge***, mhd., st. F.: nhd. Drehung
egnudīrrev verrīdunge, ferrīdunge*, mhd., st. F.: nhd. Umdrehung
egnudirv vridunge, fridunge*, mhd., st. F.: nhd. „Friedung“, Friedensstiftung, Schutz
egnudirveb bevridunge, befridunge*, mhd., st. F.: nhd. „Befriedung“, Schutz, Einzäunung
egnudlah haldunge, mhd., st. F.: nhd. „Halde“ (?)
egnudlæs sældunge, mhd., st. F.: Vw.: s. sæledunge
egnudlem meldunge, mhd., st. F.: nhd. „Meldung“, Verrat, Anzeige
egnudlemrev vermeldunge, fermeldunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vermeldung“, Angeben, Verraten
egnudlev veldunge, feldunge*, mhd., st. F.: nhd. „Feldung“, Feldbezirk, abgeteilte Fläche auf Wänden auf Säulen, Wappen
egnudlib bildunge, mhd., st. F.: Vw.: s. biledunge*
egnudlibhcān nāchbildunge, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchbiledunge*
egnudlibnī īnbildunge, mhd., st. F.: Vw.: s. īnbiledunge
egnudlibrediw widerbildunge, mhd., st. F.: Vw.: s. widerebiledunge*
egnudlibrev verbildunge, ferbildunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbiledunge
egnudlibrov vorbildunge, forbildunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebiledunge
egnudlos soldunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
egnudlosrev versoldunge, fersoldunge*, mhd., st. F.: nhd. Besoldung
egnudluh huldunge, mhd., st. F.: nhd. Huldigung
egnudluhcs schuldunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-, un-
egnudluhcsnu unschuldunge, mhd., st. F.: nhd. Schuldlosigkeit
egnudluhcsrev verschuldunge, ferschuldunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwirkung, Verdienung, Beschuldigung
egnudluhcstne entschuldunge, mhd., st. F.: nhd. „Entschuldung“, Entschuldigung, Freisprechung
egnudluhebre erbehuldunge, mhd., st. F.: nhd. Erbhuldigung
egnudluheniw winehuldunge, mhd., st. F.: nhd. Begünstigung der Verwandten, Begünstigung der Standesgenossen
egnudluhtnuts stunthuldunge, mhd., st. F.: nhd. „Stundhuldigunge“, nur auf gewisse Zeit geleistete Huldigung
egnudmerv vremdunge, fremdunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedunge
egnudna andunge, mhd., st. F.: nhd. Erregung über geschehenes Unrecht, Aufgeregtheit, Aufruhr, Mühsal
egnudnafp pfandunge*, phandunge, phendunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pfandung“, Pfändung, Pfandnahme, Verpfändung, Pfandsetzung
egnudnahp phandunge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfandunge
egnudnam mandunge, mendunge, mhd., st. F.: nhd. Freude, Seligkeit
egnudnas sandunge, mhd., st. F.: Vw.: s. sendunge
egnudnaszū ūzsandunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsendunge
egnudnats standunge***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“
egnudnatseb bestandunge, mhd., st. F.: nhd. Zustand, Standhaftigkeit, Beständigkeit
egnudnatsebmu umbestandunge, mhd., st. F.: nhd. „Umstehen“, Umgebung?
egnudnatsfū ūfstandunge, ūfstantunge, vfstendunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
egnudnatsples selpstandunge, selbstandunge, mhd., st. F.: nhd. Persönlichkeit
egnudnatsre erstandunge, irstandunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
egnudnatsrediw widerstandunge, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Auferstehung
egnudnatsrednu understandunge, mhd., st. F.: nhd. Persönlichkeit
egnudnatsrefū ūferstandunge, ūferstantunge, ūferstendunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
egnudnatstne entstandunge, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Hindernis, Auferstehung
egnudnav vandunge, fandunge*, vandinge, fandinge*, mhd., vandinge, fandinge*, mndrh., st. F.: nhd. „Fahndung“, Besuch
egnudne endunge, mhd., st. F.: nhd. „Endung“, Ende, Vollendung, Vollführung, Austrag
egnudnefp pfendunge*, phendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. pfandunge
egnudnehcs schendunge, mhd., st. F.: nhd. Schändung
egnudnelb blendunge, mhd., st. F.: nhd. „Blendung“, Verblendung, Blindheit
egnudnelbrev verblendunge, mhd., st. F.: nhd. Verblendung
egnudnelov volendunge, folendunge*, mhd., st. F.: nhd. Vollendung
egnudnem mendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. mandunge
egnudneps spendunge***, mhd., st. F.: nhd. Spendung
egnudnepszū ūzspendunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausspendung“
egnudnerev verendunge, ferendunge*, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit, Ausdauer, Verrichtung, Vollendung
egnudnes sendunge, sandunge, mhd., st. F.: nhd. Sendung, Geschenk
egnudnesrebü übersendunge, mhd., st. F.: nhd. Übersendung
egnudneszū ūzsendunge*, ūzsandunge, mhd., st. F.: nhd. Aussendung
egnudnets stendunge***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“
egnudnetsfv vfstendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfstandunge
egnudnetsples selpstendunge, mhd., st. F.: nhd. „Selbststehen“
egnudnetsrednu understendunge, mhd., st. F.: nhd. „Unterstehung“
egnudnetsrefū ūferstendunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
egnudnew wendunge, mhd., st. F.: nhd. „Wendung“, Abwendung, Schadensabwendung
egnudnewba abwendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewendunge
egnudneweba abewendunge*, abwendunge, mhd., st. F.: nhd. Umkehrung, Abwendung, Wegführen
egnudnewebmu umbewendunge, mhd., st. F.: nhd. Umwendung, Umdrehung
egnudnews swendunge, mhd., st. F.: nhd. „Schwendung“, Rodung, Unterholzausreutung, Abmagerung, Mühe, Anstrengung
egnudnewsrev verswendunge, ferswendunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verschwendung“
egnudnib bindunge***, mhd., st. F.: nhd. „Bindung“
egnudnibenemasez zesamenebindunge, zesamenbindunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammenbindung“, Verbindung
egnudnibnemasez zesamenbindunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenebindunge
egnudnibouz zuobindunge, mhd., st. F.: nhd. „Zubindung“, Verbindung, Verpflichtung
egnudnibrev verbindunge, ferbindunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbindung“, Verpflichtung
egnudnifp pfindunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-
egnudnifpne enpfindunge, enphindunge, empfindunge, mhd., st. F.: nhd. Empfindung
egnudnird drindunge, mhd., st. F.: nhd. Anschwellen
egnudniv vindunge, findunge*, mhd., st. F.: nhd. Findung, Auffindung, Erforschung
egnudniveb bevindunge, befindunge*, mhd., st. F.: nhd. Empfindung, Wahrnehmung, Empfinden, Begierde
egnudnivre ervindunge, erfindunge*, mhd., st. F.: nhd. „Erfindung“, Versuch, Erfahrung
egnudniw windunge***, mhd., st. F.: nhd. „Windung“
egnudniwerebü überewindunge*, überwindunge, Überwindunge, mhd., st. F.: nhd. Überwindung
egnudniwrebü überwindunge, mhd., st. F.: Vw.: s. überewindunge
egnudniwrev verwindunge, ferwindunge*, mhd., st. F.: nhd. rechtliche Überführung
egnudnühcs schündunge, schüntunge, mhd., st. F.: nhd. Antreibung, Reizung, Versuchung
egnudnük kündunge, mhd., st. F.: nhd. „Kündung“, Verkündigung, Aussage, Mitteilung, Kunde (F.)
egnudnükeba abekündunge, mhd., st. F.: nhd. Abkündigung
egnudnüktnal lantkündunge, mhd., st. F.: nhd. Bekanntmachung in einem Land
egnudnükzū ūzkündunge, mhd., st. F.: nhd. Verkündigung, Verkündung
egnudnum mundunge***, mhd., st. F.: nhd. Mundschaft
egnudnumerov voremundunge*, vormundunge, foremundunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vormundung“, Vormundschaft, Fürsprache
egnudnumrov vormundunge, formundunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. voremunde
egnudnuts stundunge, mhd., st. F.: nhd. „Stundung“, Zeitlichkeit, Einstellung, Aufhebung
egnudnuz zundunge***, mhd., st. F.: nhd. Zündung
egnudnüz zündunge***, mhd., st. F.: nhd. Zündung
egnudnüzena anezündunge, mhd., st. F.: nhd. „Anzündung“, Anzünden
egnudnuzne enzundunge, mhd., st. F.: Vw.: s. entzundunge
egnudnüzre erzündunge, mhd., st. F.: nhd. Eifer
egnudnuztne entzundunge, mhd., st. F.: Vw.: s. entzündunge
egnudnüztne entzündunge, entzundunge, enzundunge, enzündunge, mhd., st. F.: nhd. Entzündung, Hitze
egnudorzū ūzrodunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzriutunge
egnudrew werdunge***, mhd., st. F.: nhd. „Werdung“
egnudrewhcsnem menschwerdunge, mhd., st. F.: nhd. Menschwerdung
egnudrewtne entwerdunge, mhd., st. F.: nhd. Erlösung
egnuduig giudunge, mhd., st. F.: nhd. Vergeudung, Verschwendung
egnuælp plæunge, mhd., st. F.: Vw.: s. blæunge
egnuederp predeunge, mhd., st. F.: Vw.: s. predigunge
egnuēg gēunge***, mhd., st. F.: nhd. „Gehung“
egnuēgeb begēunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Begehung“, Feier, Feiern (N.), Begehen, Begehen eines Festes
egnuēgeba abegēunge, mhd., st. F.: nhd. „Abgehung“, Abgehen
egnuēgenemasez zesamenegēunge, zesamengēunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammengehung“, Zusammentreffen, Aufeinandertreffen
egnuēgnemasez zesamengēunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenegēunge
egnuēgrebü übergēunge, mhd., st. F.: nhd. „Übergehung“, Übertretung, Überschreitung, Sünde
egnuēgrednih hindergēunge, mhd., st. F.: nhd. Hintergehung, Rückläufigkeitsstrecke eines Planeten
egnuēts stēunge***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“
egnuētsebmu umbestēunge, mhd., st. F.: nhd. „Umstehung“?
egnuētserov vorestēunge, vorstēunge, forestēunge, mhd., st. F.: nhd. Vorstehung
egnuētsre erstēunge***, mhd., st. F.: nhd. Erstehung
egnuētsrediw widerstēunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
egnuētsrefū ūferstēunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
egnuētsrov vorstēunge, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestēunge
egnueūt tūeunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. tuounge
egnueūtfū ūftūeunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūftuounge
egnufāls slāfunge, mhd., st. F.: nhd. Schlafen
egnufārts strāfunge, mhd., st. F.: nhd. „Strafung“, Zurechtweisung, Tadel, Züchtigung, Strafe, Bestrafung, Strafgewalt
egnufārtseb bestrāfunge, bestrōfunge, mhd., st. F.: nhd. „Bestrafung“, Strafe, Tadel
egnufeit tiefunge, mhd., st. F.: nhd. Tiefe, Abgrund
egnufeür rüefunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ruofunge
egnufeürp prüefunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. prüevunge
egnuffahcs schaffunge, mhd., st. F.: nhd. „Schaffung“, Vermachung, Vermächtnis, Ordnung, Satzung, Verwaltung
egnuffahcseb beschaffunge, mhd., st. F.: nhd. Beschaffenheit, Schöpfung, Geschöpf
egnuffalk klaffunge, mhd., st. F.: nhd. Klappern
egnuffalkenaz zaneklaffunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zantklaffunge
egnuffalktnaz zantklaffunge, zaneklaffunge, mhd., st. F.: nhd. Zähneklappern
egnuffer reffunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnuffereb bereffunge, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Strafe
egnuffihcs schiffunge, mhd., st. F.: nhd. „Schiffung“, Schiffen, Schifffahrt, Einschiffung, Schiff, Flotte, Hafen (M.) (1), Fahrgelegenheit zu Schiff
egnuffihcsrediw widerschiffunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerschiffung“
egnuffoh hoffunge, mhd., st. F.: Vw.: s. hoffenunge
egnufiels sleifunge*, sleipfunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-
egnufielseba abesleifunge*, abesleipfunge, mhd., st. F.: nhd. Abwirtschaftung
egnufīrg grīfunge***, mhd., st. F.: nhd. „Greifung“
egnufīrgeb begrīfunge, mhd., st. F.: nhd. Umfang, Inhalt, Verständnis, Erkenntnis, Wahrnehmung, Erkenntnisfähigkeit, Berührung, Zubehör
egnufīrgena anegrīfunge, mhd., st. F.: nhd. „Angreifung“, tätlicher Übergriff
egnufleh helfunge, mhd., st. F.: nhd. Hilfe
egnufleheb behelfunge, mhd., st. F.: nhd. Behelf, Notbehelf, Hilfe, Ausrede
egnufour ruofunge, rüefunge, mhd., st. F.: nhd. „Rufung“, Rufen, Berufung, Anrufung
egnufoureb beruofunge, mhd., st. F.: nhd. Berufung, Ausrufung, Verkündigung
egnufourena aneruofunge, anruofunge, mhd., st. F.: nhd. Anrufung
egnufourna anruofunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneruofunge
egnufourrediw widerruofunge 1, mhd., st. F.: nhd. Widerrufung
egnufpehcs schepfunge, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung
egnufpehcseb beschepfunge, beschephunge, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Geschöpf
egnufpehcseg geschepfunge, mhd., st. F.: nhd. „Schöpfung“
egnufpohcs schopfunge*, schoppunge, mhd., st. F.: nhd. Stopfung
egnufpohcsrev verschopfunge, verschoppunge, ferschopfunge*, ferschoppunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verschoppung“, Verstopfung
egnufpolk klopfunge, mhd., st. F.: nhd. Klopfen
egnufpor ropfunge***, mhd., st. F.: nhd. Rülpsen, Aufstoßen
egnufporzū ūzropfunge, ūzrupfunge, mhd., st. F.: nhd. Aufstoßen, Rülpsen
egnufpurzū ūzrupfunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzropfunge
egnufrew werfunge, mhd., st. F.: nhd. „Werfung“, Werfen, Richten
egnufrewba abwerfunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewerfunge
egnufrewcewne enwecwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Wegwerfung“
egnufreweba abewerfunge*, abwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Abwerfung“, Abwerfen
egnufrewenemasez zesamenewerfunge*, zesamenwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammenwerfung“, Handelsgemeinschaft
egnufrewnemasez zesamenwerfunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenewerfunge
egnufrewouz zuowerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Zuwerfung“, Hinzufügung
egnufrewrediw widerwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerwerfung“, Zurückwerfen, Objektivierung
egnufrewrednu underwerfunge, mhd., st. F.: nhd. Unterwerfung
egnufrewrev verwerfunge, ferwerfunge*, mhd., st. F.: nhd. Abwerfung, Wegwerfung, Zurückweisung, Durcheinanderwerfen
egnufrewtne entwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Entwerfung“, Entwurf, Wunschbild
egnufū ūfunge, mhd., st. F.: nhd. Erhöhung, Mehrung
egnufūh hūfunge, mhd., st. F.: nhd. „Häufung“, Anhäufung, Versammlung, Auflauf
egnufūhtlüg gülthūfunge, mhd., st. F.: nhd. „Gülthäufung“, Sammlung der Einkäufe, Abgaben
egnufuok koufunge, mhd., st. F.: nhd. „Kaufung“, Handel, Verkauf
egnufuokrev verkoufunge, ferkoufunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verkaufung“, Verkauf
egnufuol loufunge***, mhd., st. F.: nhd. „Laufung“
egnufuolena aneloufunge*, anloufunge, mhd., st. F.: nhd. „Anlaufung“, Überschwemmung
egnufuolna anloufunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneloufunge
egnufuolzū ūzloufunge, mhd., st. F.: nhd. „Auslaufung“, Irrweg
egnufuöt töufunge, mhd., st. F.: nhd. Taufen
egnugah hagunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, misse-
egnugaheb behagunge, behahunge, mhd., st. F.: nhd. Behagen, Wohlgefallen
egnugahessim missehagunge, mhd., st. F.: nhd. Missbehagen
egnugāl lāgunge, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung
egnugālegew wegelāgunge, mhd., st. F.: nhd. „Wegelagung“, Weglagerung
egnugālfp pflāgunge, phlāgunge*, mhd., st. F.: nhd. Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not
egnugālhp phlāgunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflāgunge
egnugalk klagunge, mhd., st. F.: nhd. „Klagung“
egnugalkena aneklagunge, mhd., st. F.: nhd. „Anklagung“, Anklage
egnugalstār rātslagunge, mhd., st. F.: nhd. „Ratschlagung“, Beratung, Beratschlagung
egnugan nagunge, mhd., st. F.: nhd. „Nagung“, Nagen, Beißen, Brennen
egnuganeg genagunge, mhd., st. F.: nhd. „Nagung“, Beschädigung
egnugart tragunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Tragung“, Trägerschaft
egnugarteba abetragunge, mhd., st. F.: nhd. „Abtragung“, Wegnahme
egnugartrediw widertragunge, mhd., st. F.: nhd. Zurücktragung
egnugārv vrāgunge, frāgunge*, mhd., st. F.: nhd. Frage, Fragestellung, Anfrage
egnugas sagunge, mhd., st. F.: nhd. „Sagung“, Erzählung, Sprechen, Sprache, Rede, Aussage, Erzählung, Gerücht, Angabe, Belehrung
egnugaseb besagunge, mhd., st. F.: nhd. „Besagung“, Entscheidung
egnugaserüv vüresagunge*, füresagunge*, vürsagunge, fürsagunge*, mhd., st. F.: nhd. Voraussage der Propheten
egnugasniem meinsagunge***, mhd., st. F.: nhd. Einbeziehung
egnugasniemeg gemeinsagunge, mhd., st. F.: nhd. Kommunion
egnugasniemrev vermeinsagunge, mhd., st. F.: nhd. Ausschluss
egnugasouz zuosagunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusagung“, Zusage, Versprechen
egnugasrāw wārsagunge, mhd., st. F.: nhd. Wahrsagung
egnugasrediw widersagunge, mhd., st. F.: nhd. „Widersagung“, Widerspruch, Entsagung, Kriegsankündigung
egnugasrev versagunge, fersagunge*, mhd., st. F.: nhd. „Versagung“
egnugasrüv vürsagunge, fürsagunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresagunge
egnugassīw wīssagunge, mhd., st. F.: nhd. Weissagung, Prophezeiung
egnugastne entsagunge, mhd., st. F.: nhd. „Entsagung“
egnugaszū ūzsagunge 1, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Bekanntmachung
egnugaw wagunge, mhd., st. F.: nhd. „Wagung“, Wagen (M.), Frachtwagen, Fuhrwerk
egnuge egunge, mhd., st. F.: nhd. Eggen
egnugært trægunge 1, mhd., st. F.: nhd. Überdruss
egnugedel ledegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ledigunge
egnugedelib biledegunge*, bildegunge, mhd., st. F.: nhd. Vorstellung
egnugediel leidegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. leidigunge
egnugedil lidegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ledegunge
egnugedlib bildegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. biledegunge*
egnugeib biegunge, mhd., st. F.: nhd. „Biegung“, Verbeugung, Beugung
egnugeilv vliegunge***, fliegunge***, mhd., st. F.: nhd. „Fliegenung“
egnugeilvfū ūfvliegunge, ūffliegunge*, mhd., st. F.: nhd. Aufschwung
egnugeirk kriegunge, mhd., st. F.: nhd. „Kriegung“, Streit
egnugeirteb betriegunge, mhd., st. F.: nhd. „Betrügung“, Betrug
egnugel legunge***, mhd., F.: nhd. „Legung“
egnugelba ablegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelegunge
egnugeleb belegunge, mhd., st. F.: nhd. „Belegung“, Belagerung
egnugeleba abelegunge, ablegunge, mhd., st. F.: nhd. Vergütung, Entäußerung
egnugelebmu umbelegunge, mhd., st. F.: nhd. „Umlegung“, Belagerung
egnugelena anelegunge, anlegunge, mhd., st. F.: nhd. „Anlegung“, Anschlag, Plan (M.) (2), Festsetzung, Geldanlegung, Darlehen, Steuer (F.)
egnugelenemasez zesamenelegunge*, zesamenlegunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammenlegung, Zusammensetzung, Zusammenstellung
egnugelerüv vürelegunge*, fürelegunge*, vürlegunge, fürlegunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürlegung“, Darlegung, mündliche Darlegung, schriftliche Darlegung, Vortrag, Vortrag vor Gericht, Vorgelegtes, Dargelegtes, Frage, vorgelegte Speise, Schaubrote
egnugelfp pflegunge, phlegunge*, mhd., st. F.: nhd. „Pflegung“, Pflege, Aufsicht, Obhut, Fürsorge
egnugelfū ūflegunge, mhd., st. F.: nhd. „Auflegung“, Auferlegung, Auflage
egnugelhp phlegunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegunge
egnugelleh hellegunge, mhd., st. F.: nhd. Plage, Verheerung
egnugelna anlegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anelegunge
egnugelouz zuolegunge, mhd., st. F.: nhd. „Zulegung“, Hinzulegung, Beistand, Hilfe, Beiwerk
egnugelrad darlegunge, mhd., st. F.: nhd. Darlegung, Darlegen, Erlegen, Kostenaufwand
egnugelredin niderlegunge, mhd., st. F.: nhd. „Niederlegung“, Niederlage, Beschlagnahme, Beherbergung
egnugelrediw widerlegunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerlegung“, Gegengabe, Gegenleistung, Ausgleich, Äquivalent, Widerlage
egnugelrüv vürlegunge, fürlegunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürelegunge
egnugelzū ūzlegunge, mhd., st. F.: nhd. Auslegung, Deutung, Übersetzung, Beantwortung, Offenbarung, Geldauslage
egnugenīp pīnegunge, mhd., st. F.: nhd. Peinigung, Foltergerät
egnugerēs sēregunge, mhd., st. F.: nhd. Verwundung, Verletzung, Schädigung
egnuges segunge, mhd., st. F.: Vw.: s. sigunge
egnugetæts stætegunge, stētegunge, stætigunge*, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit
egnugetehcseb beschetegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. beschetigunge*
egnugethir rihtegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. rihtigunge*
egnugethuz zuhtegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zühtegunge
egnugethüz zühtegunge, zuhtegunge, mhd., st. F.: nhd. Züchtigung, Strafe
egnugetsek kestegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigunge
egnugetsœrt trœstegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. trœstigunge
egnugetsiek keistegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigunge
egnugeüneg genüegunge, mhd., st. F.: nhd. Befriedigung, Freude, Genugtuung
egnugeünegeb begenüegunge, mhd., st. F.: nhd. Hinreichen, Genügendes, Hinreichendes
egnugeür rüegunge, mhd., st. F.: nhd. „Rügung“, Rüge, Anklage, Anzeige, Tadel, Strafe, Geldbuße, Gerichtsbarkeit, Gerichtsbezirke, gerichtsbezirkliche Unterabteilung
egnugeüreb berüegunge, mhd., st. F.: nhd. „Berügung“, Anklage
egnugeüv vüegunge, füegunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fügung“, Zusammenfügung, Verbindung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)
egnugeüvenemasez zesamenevüegunge, zesamenfüegunge*, zesamenvüegunge, zesamenfüegunge*, zamvüegunge, zamfüegunge*, mhd., st. F.: nhd. Zusammenfügung, Zusammensetzung, Verbindung, Gelenk, Konjunktion, Konjunktion des Mondes
egnugeüvmaz zamvüegunge, zamfüegunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenevüegunge
egnugeüvnemasez zesamenvüegunge, zamvüegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenevüegunge
egnugeüvnielk kleinvüegunge, kleinfüegunge*, mhd., st. F.: nhd. kleinste unkörperliche Gestaltung
egnugeüvouz zuovüegunge, zuovūgunge, zuofüegunge*, zuofūgunge*, mhd., st. F.: nhd. Zusammenfügung, Verbindung
egnugew wegunge, mhd., st. F.: nhd. „Wegung“, Bewegung, Gelenk
egnugeweb bewegunge, pewegunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bewegung, Körperbewegung, Anreiz, Anreizung, Antrieb, Beweggrund, Beratung, Beschluss, Erregung
egnugewebebmu umbebewegunge*, mhd., st. F.: nhd. Drehung
egnugewebennim minnebewegunge, minnebewunge, mhd., st. F.: nhd. Liebesempfinden, liebevolle Erregung
egnugewebtre ertbewegunge, mhd., st. F.: nhd. „Erdbewegung“, Erdbeben
egnugewena anewegunge, anwegunge, mhd., st. F.: nhd. „Beunruhigung“, Anreiz
egnugewna anwegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewegunge
egnugewrediw widerwegunge, mhd., st. F.: nhd. Erstattung, Vergeltung
egnugezīw wīzegunge, mhd., st. F.: nhd. „Weizigung“, Strafe, Pein
egnugidel ledigunge, ledegunge, lidegunge, mhd., st. F.: nhd. „Ledigung“, Befreiung, Befreiung von Verpflichtungen, Auslösung
egnugidelre erledigunge, mhd., st. F.: nhd. „Erledigung“, Befreiung
egnugidelrediw widerledigunge, mhd., st. F.: nhd. Erlösung
egnugidemerv vremedigunge*, vremdigunge, fremedigunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwirrung
egnugiderb bredigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. predigunge
egnugiderp predigunge, bredigunge, mhd., st. F.: nhd. „Predigung“, Predigt
egnugidiel leidigunge, leidegunge, mhd., st. F.: nhd. Beleidigung, Verletzung, Beeinträchtigung, Schädigung, Schmerzen
egnugidieteb beteidigunge, mhd., st. F.: nhd. Vertrag, Übereinkommen
egnugidluhcs schuldigunge, mhd., st. F.: nhd. Anschuldigung, Anklage
egnugidluhcsrev verschuldigunge, ferschuldigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verschuldigung“, Schuld, Vergehen
egnugidluhcstne entschuldigunge, mhd., st. F.: nhd. Entschuldigung, Freisprechung
egnugidmerv vremdigunge, fremdigunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedigunge
egnugien neigunge, mhd., st. F.: nhd. Neigung, Zuneigung, Bereitschaft, Gelüsten, Zustimmung
egnugienba abneigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeneigunge
egnugieneba abeneigunge, abneigunge, mhd., st. F.: nhd. „Abneigung“, Senken, Senkung, Sinken, Neigung, Absenkung
egnugienfū ūfneigunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufneigung“, Hinwendung nach oben
egnugies seigunge, mhd., st. F.: nhd. Visierung, Eichung
egnugiets steigunge, mhd., st. F.: nhd. „Steigung“, Erhöhung
egnugiew weigunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
egnugiewena aneweigunge, anweigunge, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Versuchung, Angriff, Überfall
egnugiewna anweigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneweigunge
egnugiewz zweigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zweiunge
egnugiez zeigunge, mhd., st. F.: nhd. „Zeigung“, Vorstellung
egnugiezena anezeigunge*, anzeigunge, mhd., st. F.: nhd. „Anzeigung“, Zeichen, Beweis, Bezeichnung, Anzeige, Anklage
egnugiezna anzeigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anezeigunge
egnugiezre erzeigunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufzeigen“, Aufzeigung, Aufweisung
egnugilæs sæligunge, mhd., st. F.: nhd. „Beglückung“, Errettung
egnugilieh heiligunge, mhd., st. F.: nhd. Heiligkeit, Heiligung, Erwählung
egnugilīt tīligunge***, tiligunge***, tilgunge***, mhd., st. F.: nhd. „Tilgung“
egnugilīteba abetīligunge*, abetilgunge, mhd., st. F.: nhd. „Abtilgung“, Aufhebung
egnugilītrev vertīligunge*, vertīligung, vertilgunge, fertīligunge*, mhd., st. F.: nhd. Vertilgung, Auslöschen
egnugilītrevnu unvertīligunge*, unvertilgunge, mhd., st. F.: nhd. Unvertilgbarkeit
egnugillehrev verhelligunge, ferhelligunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verhelligung“, Zerstörung, Verheerung
egnugilleseg geselligunge, mhd., st. F.: nhd. Klostergemeinde
egnugilliw willigunge, mhd., st. F.: nhd. „Willigung“, Bewilligung
egnugilliwrev verwilligunge, ferwilligunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verwilligung“, Bewilligung, Einwilligung, Erlaubnis
egnuginæt tænigunge***, mhd., st. F.: nhd. „Tänigung“
egnuginætrednu undertænigunge, mhd., st. F.: nhd. Unterwerfung
egnuginie einigunge*, einegunge, mhd., st. F.: nhd. „Einigung“, Übereinkunft, Vereinigung, Gemeinschaft, Einigung
egnuginier reinigunge, reinegunge, mhd., st. F.: nhd. Reinigung
egnuginierev vereinigunge, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung
egnuginierzū ūzreinigunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausreinigung“
egnuginiethan nahteinigunge, mhd., st. F.: nhd. „Nachteinigung“, Strafgeld
egnugirri irrigunge* 1, irregunge, mhd., st. F.: nhd. Beeinträchtigung
egnugis sigunge, mmd., st. F.: nhd. Sieg
egnugitæts stætigunge, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Bekräftigung
egnugitætseb bestætigunge, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Beglaubigung, Bekräftigung
egnugitehcs schetigunge***, mhd., st. F.: nhd. „Schattigung“
egnugitehcseb beschetigunge*, beschetegunge, mhd., st. F.: nhd. Schattierung
egnugitferk kreftigunge, mhd., st. F.: nhd. „Kräftigung“, Macht, Kraft, Rechtskraft
egnugithā āhtigunge, mhd., st. F.: nhd. feindliche Verfolgung, Ächtung
egnugitharteberov vorebetrahtigunge* 1, vorbetrahtigunge, forebetrahtigunge*, forbetrahtigunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbedacht, Überlegung
egnugithartebrov vorbetrahtigunge, forbetrahtigunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetrahtigunge*
egnugithæ æhtigunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-
egnugithæhcrud durchæhtigunge, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Unterdrückung
egnugither rehtigunge, mhd., st. F.: nhd. „Rechtigung“, Richtigkeit, Wahrheit, Berechtigung, Rechtsanspruch
egnugithereg gerehtigunge, mhd., st. F.: nhd. Rechtfertigung, Wahrheit
egnugithertnie eintrehtigunge, eintrehtigung, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung, Eintracht
egnugithev vehtigunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
egnugithevena anevehtigunge, anefehtigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Anfechtigung“, Bedrängnis, Anfechtung
egnugithir rihtigunge*, rihtegunge, mhd., st. F.: nhd. „Richtigung“, Lenkung, Beherrschung, Ausübung, Vergleich, Friedensschluss, Regierung, Einigung, Abmachung
egnugithireb berihtigunge, mhd., st. F.: nhd. „Berichtigung“, rechtliche Regelung, Schlichtung, Abmachung, Vertrag
egnugithirrev verrihtigunge, ferrihtigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verrichtung“, Ausgleichung, Versöhnung, Vergleich, Vertrag, Verwaltung
egnugithirzū ūzrihtigunge 2, mhd., st. F.: nhd. Entscheidung, Vereinbarung, Entrichtung, Bezahlung
egnugithuilre erliuhtigunge*, erliuhtunge, erliuhtegunge, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung
egnugitlaviwz zwivaltigunge, mhd., st. F.: nhd. „Zwiefältigung“, Wiederholung des Subjektbegriffs
egnugitrehlov volhertigunge, folhertigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollhärtung“, Fortbestand
egnugitrev vertigunge, fertigunge*, mhd., st. F.: nhd. Ausstattung, Aussteuer, Ausfertigung, Ausführung, Zufertigung, Übergabe, rechtliche Übertragung, Überführung, Abfertigung, Entlassung, Verfrachtung, Auftrag, Mission, Fracht
egnugitrevena anevertigunge, anefertigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Anfertigung“, Anklage
egnugitrevmieh heimvertigunge, heimfertigunge*, mhd., st. F.: nhd. Vermählung
egnugitrevther rehtvertigunge 2 und häufiger, rehtfertiguneg*, mhd., st. F.: nhd. Rechtfertigung, Zurechtmachung, Instandsetzung, Gerichtsverhandlung, Gerichtsentscheidung, rechtsgültige Ausfertigung, rechtliche Einkünfte
egnugīts stīgunge***, mhd., st. F.: nhd. Steigung
egnugitsek kestigunge, keistegunge, mhd., st. F.: nhd. Kasteien, Züchtigen, Quälen, Kasteiung, Züchtigung
egnugitsekretram marterkestigunge, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung
egnugitsœrt trœstigunge*, trœstegunge, mhd., st. F.: nhd. Trost, Tröstung, Hilfe, Erleichterung, gegenseitiges Versprechen einander keinen Schaden zufügen, Sicherstellung, Bürgschaft, sicheres Geleit
egnugitsev vestigunge, festigunge*, mhd., st. F.: nhd. Festigung, Befestigung, Festung, Bestätigung, Bekräftigung
egnugitsevtnurg gruntvestigunge, gruntfestigunge*, mhd., st. F.: nhd. Grundfeste, Fundament, innerstes Wesen
egnugītsfū ūfstīgunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufsteigung“, Erhebung
egnugītslemih himelstīgunge, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsteigung“, Himmelfahrt
egnugitsul lustigunge 1, mhd., st. F.: nhd. lüsterne Anlockung
egnugitter rettigunge, mhd., st. F.: nhd. „Rettigung“, Rettung, Hilfe
egnugiwē ēwigunge 1, mhd., st. F.: nhd. dauerhafte Bestätigung
egnugizme emzigunge, mhd., st. F.: nhd. Eifer
egnugizrev verzigunge 2, ferzigunge*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht, Verzichtserklärung, Verzichtsleistung
egnugizuirk kriuzigunge, krūzegunge, mhd., st. F.: nhd. Kreuzigung
egnuglews swelgunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Schwelgung“, Schlemmerei
egnuglit tilgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. tiligunge
egnugliteba abetilgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abetīligunge*
egnuglitrev vertilgunge, fertilgunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vertīligunge
egnuglofre erfolgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ervolgunge
egnuglov volgunge, folgunge*, mhd., st. F.: nhd. „Folgung“, Befolgung, Gehorsam, Recht ein Aufgebot zu erlassen, Abstimmung, Urteilsaufführung, Folge, Zustimmung
egnugloveg gevolgunge, gefolgunge*, mhd., st. F.: nhd. Übereinstimmung, Einverständnis, Einwilligung
egnuglovhcān nāchvolgunge, nāchfolgunge*, mhd., st. F.: nhd. „Nachfolgung“, Nachfolge, Befolgung
egnuglovouz zuovolgunge, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Abstimmung, Nachahmung
egnuglovre ervolgunge, erfolgunge*, mhd., st. F.: nhd. „Erfolgung“, Erlangung, Zusprechung, Urteilsausführung, Verfolgung, Befolgung
egnuglovrev vervolgunge, ferfolgunge*, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung
egnuglovtnal lantvolgunge, lantfolgunge*, mhd., st. F.: nhd. „Landfolgung“, Verbindlichkeit dem Aufgebot eines Landgerichtsbezirks zu folgen, Landtag
egnugnag gangunge***, mhd., st. F.: nhd. Gang (M.) (2)
egnugnagerüv vüregangunge, vürgangunge, füregangunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorgang“
egnugnagrüv vürgangunge, fürgangunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregangunge
egnugnagtne entgangunge, mhd., st. F.: nhd. Entrückung
egnugnagzū ūzgangunge, mhd., st. F.: nhd. Ausgang
egnugnah hangunge, mhd., st. F.: nhd. „Hängen“
egnugnahnī īnhangunge, mhd., st. F.: nhd. Eindringen, Einwohnung, Anhaften
egnugnal langunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnugnaleb belangunge, mhd., st. F.: nhd. „Belangung“, Verlangen, inneres Bedürfnis
egnugne engunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Engung“, Beeinträchtigung, Einschränkung
egnugnefena anefengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge
egnugnefna anfengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge
egnugneh hengunge, mhd., st. F.: nhd. „Hängung“, Nachgiebigkeit, freiwillige Hingabe an das Böse
egnugnehhcān nāchhengunge, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung
egnugnehhcānrev vernāchhengunge, mhd., st. F.: nhd. Nachgeben, Nachgiebigkeit
egnugnehrev verhengunge, vorhengunge, ferhengunge*, mhd., st. F.: nhd. Einwilligung, Erlaubnis, Zutun, Einverständnis, Verhängnis, Fügung
egnugnel lengunge, mhd., st. F.: nhd. „Längung“, Verlängerung, Verzögerung, Verschleppung
egnugnem mengunge, mhd., st. F.: nhd. „Mengung“, Mischung
egnugnerps sprengunge***, mhd., st. F.: nhd. Sprengung
egnugnerpseb besprengunge, mhd., st. F.: nhd. „Besprengung“, Vergießen
egnugnev vengunge***, fengunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
egnugnevena anevengunge, anvengunge, anefengunge*, anfengunge*, mhd., st. F.: nhd. Gefangennahme, durch Handanlegung begonnene Klage um gestohlenes Gut, Anfangsverfahren
egnugnevna anvengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge
egnugnideb bedingunge, mhd., st. F.: nhd. Bedingung
egnugnilk klingunge 1, mhd., st. F.: nhd. Andrang
egnugnirb bringunge***, mhd., st. F.: nhd. „Bringung“
egnugnirblov volbringunge, folbringunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollbringung“, Ausführung, Vollendung, Erfüllung
egnugnirbrediw widerbringunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerbringung“, Wiederherstellung, Zurückbringen, Errettung
egnugnirps springunge, mhd., st. F.: nhd. „Springen“
egnugnirpszū ūzspringunge*, mhd., st. F.: nhd. „Ausspringung“
egnugniws swingunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-
egnugniwsrebü überswingunge, mhd., st. F.: nhd. Hinüberschwingen (N.), Hinausschwingen
egnugniwt twingunge, zwingunge, mhd., st. F.: nhd. „Zwingung“, Bezwingung, Zwangsrecht
egnugniwteb betwingunge, mhd., st. F.: nhd. „Bezwingung“, Einschränkung, Einengung
egnugniwteba abetwingunge, mhd., st. F.: nhd. „Abzwingen“, Erpressung
egnugniwz zwingunge, mhd., st. F.: Vw.: s. twingunge
egnugnut tungunge 1, tungung, mhd., st. F.: nhd. Düngung
egnugnuts stungunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnugnutseg gestungunge, mhd., st. F.: nhd. Antrieb
egnugros sorgunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnugroseb besorgunge, mhd., st. F.: nhd. „Besorgung“, Beachtung, Achtgeben
egnugub bugunge, mhd., st. F.: nhd. Kniefall
egnuguib biugunge, mhd., st. F.: nhd. Krümmung, Beugung
egnuguiz ziugunge, zūgunge, mhd., st. F.: nhd. „Zeugung“, Machen, Tun, Zeugnis, Aussage, Beglaubigung
egnuguizeb beziugunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zeugnis, Beweis, Bestätigung, urkundliche Bestätigung, Zeugenaussage, Zeugenbeweis
egnuguizebru urbeziugunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Urbezeugung“, Bezeugung, Bewegung
egnuguizeg geziugunge, mhd., st. F.: nhd. Bezeugung, Beglaubigung, Zeugnisleistung
egnuguizre erziugunge 2, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Beweis
egnuguöb böugunge, mhd., st. F.: nhd. „Beugung“, Unterwürfigkeit, Verbeugung
egnuguöberediw widereböugunge*, widerböugunge, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Widerstandskraft, Rückbesinnung
egnuguöz zöugunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
egnuguözre erzöugunge, mhd., st. F.: nhd. Ausführung, Bezeigung
egnugüt tügunge, mhd., st. F.: Vw.: s. tuounge
egnugūvouz zuovūgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zuvüegunge
egnugūz zūgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ziugunge
egnuhāfp pfāhunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-
egnuhāfpne enpfāhunge, enphāhunge*, enpfōhunge, enphōhunge*, mhd., st. F.: nhd. „Empfangung“, Empfangen (N.), Empfängnis, Empfänger
egnuhāgrev vergāhunge, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
egnuhaheb behahunge, mhd., st. F.: Vw.: s. behagunge
egnuhāhpneerov voreenphāhunge, mhd., st. F.: nhd. vorgefasste Idee
egnuhals slahunge, mhd., st. F.: nhd. „Schlagung“, Pochen
egnuhalseba abeslahunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Abschlagung“, Abzug, Minderung, Gewässerableitung
egnuhalsenemasez zesameneslahunge*, zesamenslahunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammenschlagung“
egnuhalsfū ūfslahunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufschlagung“
egnuhalsnemasez zesamenslahunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesameneslahunge*
egnuhalsre erslahunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Erschlagung“, Tötung
egnuhalsrev verslahunge, ferslahunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verschlagung“, Abholzung, Geringschätzung, Herabsetzung, Interdikt
egnuhāv vāhunge, mhd., st. F.: nhd. „Fangung“, Fassen, Fangen
egnuhāveb bevāhunge, befahunge*, mhd., st. F.: nhd. Begreifen, Erfassen, Erkennen
egnuhāvena anevāhunge, mhd., st. F.: nhd. „Anfangung“, Beginn
egnuhcad dachunge, mhd., st. F.: nhd. Bedachung
egnuhcam machunge, mhd., st. F.: nhd. „Machung“, Machen, Erschaffen, Erschaffung, Zeugung, Vermachung
egnuhcamcelieh heilecmachunge, mhd., st. F.: nhd. „Heiligmachung“, Heiligung
egnuhcamhcilkcihcseg geschicklichmachunge, mhd., st. F.: nhd. „Geschicktmachung“
egnuhcamlov volmachunge, folmachunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollmachung“, Vollbringung
egnuhcamre ermachunge, mhd., st. F.: nhd. Stärkung, Erquickung
egnuhcamrediw widermachunge, mhd., st. F.: nhd. „Wiedermachung“, Erneuerung, Wiederherstellung
egnuhcamrev vermachunge, fermachunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vermachung“, Verwirkung, Schenkung, Vermächtnis
egnuhcamther rehtmachunge, mhd., st. F.: nhd. Rechtmachung, Rechtfertigung, Gerechtmachung vor Gott
egnuhcamthereg gerehtmachunge, mhd., st. F.: nhd. „Rechtfertigung“ (?)
egnuhcamtne entmachunge, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Vernichtung
egnuhcamtnuseg gesuntmachunge, mhd., st. F.: nhd. „Gesundmachung“, Heilung (F.) (1)
egnuhcār rāchunge, mhd., st. F.: nhd. „Rächung“, Sühne, Strafe
egnuhcas sachunge, mhd., st. F.: nhd. Prozess, gerichtliche Klage, Wirkung
egnuhcasrediw widersachunge 1, mhd., st. F.: nhd. Widerspruch, Widerrede
egnuhcaw wachunge, mhd., st. F.: nhd. „Wachung“, Wachen (N.)
egnuhceir riechunge, mhd., st. F.: nhd. „Riechung“, Geruch, Geruchssinn
egnuhcerb brechunge, mhd., st. F.: nhd. Brechung, Brechen, Bruch
egnuhcerbba abbrechunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abebrechunge
egnuhcerbē ēbrechunge, mhd., st. F.: nhd. Ehebruch
egnuhcerbeba abebrechunge, abbrechunge, mhd., st. F.: nhd. „Abbrechung“, Enthaltsamkeit, Askese, Fasten, Knausern
egnuhcerbfihcs schifbrechunge, mhd., st. F.: nhd. Schiffbruch
egnuhcerbzū ūzbrechunge, mhd., st. F.: nhd. Ausbruch
egnuhcerps sprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Sprechung“
egnuhcerpsena anesprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Ansprechung“, Rechtsstreit, Klage
egnuhcerpsouz zuosprechunge, zūsprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusprechung“, Ermahnung
egnuhcerpsrediw widersprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Widersprechung“, Widerspruch
egnuhcerpsrüv vürsprechunge, fürsprechunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechunge
egnuhcerpszū ūzsprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Aussprechung“, Ausspruch
egnuhciems smeichunge, mhd., st. F.: nhd. Schmeicheln, Schmeichelei
egnuhcier reichunge, mhd., st. F.: nhd. „Reichung“, Streben
egnuhcierena anereichunge, anreichunge, mhd., st. F.: nhd. „Anreichung“, Anspruch, Forderung
egnuhcierfū ūfreichunge, mhd., st. F.: nhd. Darreichung, Übergabe, Schenkung
egnuhcierna anreichunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anereichunge
egnuhciertnah hantreichunge, mhd., st. F.: nhd. „Handreichung“, Hilfeleistung
egnuhciew weichunge, mhd., st. F.: nhd. „Weichung“, Erweichung, Geschmeidigkeit
egnuhcīl līchunge, mhd., st. F.: nhd. „Leichung“, Wohlgefallen
egnuhcīleg gelīchunge, glīchunge, mhd., st. F.: nhd. „Gleichung“, Ähnlichkeit, Übereinstimmung
egnuhcīlegouz zuogelīchunge, mhd., st. F.: nhd. „Zugleichung“, Vergleich, Zuordnung
egnuhcīlegrev vergelīchunge, fergelīchunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergleichung“, Verähnlichung
egnuhcīt tīchunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-
egnuhcīteba abetīchunge, mhd., st. F.: nhd. Abmessung, Visierung
egnuhcīw wīchunge***, mhd., st. F.: nhd. „Weichung“
egnuhcīweba abewīchunge, mhd., st. F.: nhd. Abweichung, astronomische Deklination
egnuhcīws swīchunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ā-
egnuhcīwsā āswīchunge, mhd., st. F.: nhd. Schande, Laster (N.), Ärgernis
egnuhcīwtne entwīchunge, mhd., st. F.: nhd. „Entweichung“
egnuhcos sochunge, mhd., st. F.: nhd. Siechen, Kränkeln
egnuhcoulv vluochunge, fluochunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung
egnuhcoulvrev vervluochunge, ferfluochunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verfluchung“
egnuhcour ruochunge, mhd., st. F.: nhd. „Angenehmheit“ (?)
egnuhcoureb beruochunge, berūchunge, mhd., st. F.: nhd. Sorge, Pflege, Obhut, Fürsorge, Versorgung
egnuhcous suochunge, mhd., st. F.: nhd. „Suchung“, Erforschung, Versuchung, Angriff, Verfolgung
egnuhcouseb besuochunge, mhd., st. F.: nhd. „Besuchung“, Heimsuchung, Unglück
egnuhcousena anesuochunge, ansuochunge, mhd., st. F.: nhd. Versuchung, Angriff
egnuhcousfū ūfsuochunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufsuchung“, Streben (N.), Zwang
egnuhcousmieh heimsuochunge, mhd., st. F.: nhd. Heimsuchung, Hausfriedensbruch
egnuhcousna ansuochunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anesuochunge
egnuhcousrev versuochunge, fersuochunge*, mhd., st. F.: nhd. Versuchung, Prüfen, Probieren, Kosten (N.), Aufdieprobestellen, Prüfung, Verführung
egnuhcoussūh hūssuochunge, mhd., st. F.: nhd. „Haussuchung“, Hausfriedensbruch
egnuhcout tuochunge, mhd., st. F.: nhd. Tuchweben
egnuhcsaw waschunge, weschunge, mhd., st. F.: nhd. Waschung
egnuhcsawba abwaschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge
egnuhcsaweba abewaschunge, abwaschunge, abeweschunge, abweschunge, mhd., st. F.: nhd. Abwaschung
egnuhcsawre erwaschunge, mhd., st. F.: nhd. „Auswaschung“
egnuhcsel leschunge***, mhd., st. F.: nhd. Löschung
egnuhcseleba abeleschunge, mhd., st. F.: nhd. Auslöschen, Auslöschung
egnuhcselre erleschunge, mhd., st. F.: nhd. „Erlöschung“, Auslöschung
egnuhcserd dreschunge, mhd., st. F.: nhd. „Dreschung“, Dreschen
egnuhcsew weschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. waschunge
egnuhcsewba abweschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge
egnuhcseweba abeweschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge
egnuhcsie eischunge, mhd., st. F.: nhd. „Heischung“, Forderung, Forderung von Abgaben, Vorladung vor Gericht, gerichtlich bewilligte Frist
egnuhcsieeba abeeischunge, mhd., st. F.: nhd. „Abheischung“, Abforderung einer Partei oder Sache aus der Zuständigkeit eines Gerichts
egnuhcsieh heischunge, mhd., st. F.: nhd. „Heischung“, Fragen
egnuhcsieherüv vüreheischunge*, vürheischunge, vorheischunge, füreheischunge*, forheischunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürheischung“, Vorladung
egnuhcsiehrov vorheischunge, forheischunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreheischunge
egnuhcsiehrüv vürheischunge, fürheischunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreheischunge
egnuhcsielv vleischunge, fleischunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fleischung“, Zerfleischung
egnuhcsielvnī īnvleischunge, īnfleischunge*, mhd., st. F.: nhd. „Einfleischung“, Fleischwerdung
egnuhcsim mischunge, mhd., st. F.: nhd. Mischung
egnuhcsimetim mitemischunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitmischung“
egnuhcsimnī īnmischunge, mhd., st. F.: nhd. Einmischung
egnuhcsimouz zuomischunge, mhd., st. F.: nhd. Zumischung
egnuhcsimrev vermischunge, mhd., st. F.: nhd. „Vermischung“, Mischung
egnuhcsnem menschunge, mhd., st. F.: nhd. Menschwerdung
egnuhcsnemnī īnmenschunge, mhd., st. F.: nhd. „Einmenschung“, Menschwerdung
egnuhcsnuw wunschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wunschunge
egnuhcsnüw wünschunge, wunschunge, mhd., st. F.: nhd. „Wünschung“, Wunsch, Annahme an Kindes Statt, Adoption
egnuhcsrēh hērschunge, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft, Herrschen, Herrschaftsgewalt
egnuhcsrofre erforschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ervorschunge
egnuhcsrov vorschunge, forschunge*, mhd., st. F.: nhd. Forschung, Erforschung
egnuhcsroveb bevorschunge, beforschunge*, mhd., st. F.: nhd. Heimsuchung
egnuhcsrovre ervorschunge, erforschunge*, mhd., st. F.: nhd. „Erforschung“, Ausforschung, Nachforschung
egnuhcsteuq quetschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. quetzunge
egnuhcsüm müschunge, mhd., st. F.: nhd. Anregung
egnuhcsümrez zermüschunge, zermürsunge, mhd., st. F.: nhd. Zerdrückung, Zertretung
egnuhcsūr rūschunge***, mhd., st. F.: nhd. „Rauschung“
egnuhcsūrena anerūschunge, mhd., st. F.: nhd. Angriff
egnuhcuor rouchunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. hūs-
egnuhcuorsūh hūsrouchunge, mhd., st. F.: nhd. „Hausrauchung“, Hausherd, Haushaltung, Stätte des Hausrauchs
egnuhcūrb brūchunge, mhd., st. F.: nhd. „Brauchung“, Genuss, Genießen
egnuhcūrbeg gebrūchunge, mhd., st. F.: nhd. Gebrauch, Genuss, Teilhabe, Erhebung, Fähigkeit
egnuhæb bæhunge, mhd., st. F.: nhd. Bähung, Verwendung von warmen Umschlägen
egnuhæms smæhunge, mhd., st. F.: nhd. Schmähung
egnuhæmsrev versmæhunge, fersmæhunge*, versmāunge, fersmāunge*, mhd., st. F.: nhd. Verschmähung, Verachtung, Geringschätzung
egnuheilv vliehunge, fliehunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fliehung“, Flucht (F.) (1)
egnuheiz ziehunge***, mhd., st. F.: nhd. „Ziehung“
egnuheizeba abeziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Abziehung“, Abziehen, Verleumdung
egnuheizne enziehunge, mhd., st. F.: Vw.: s. entziehunge
egnuheizrebü überziehunge, obircziunge, mhd., st. F.: nhd. „Überziehung“, Anstrich
egnuheizrednu underziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Unterziehung“, Entzug
egnuheizrev verziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Verziehung“, Verzögerung, Ausflucht
egnuheiztne entziehunge*, enziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Entziehung“, Verleumdung
egnuheiztōn nōtziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Notziehung“, Notzucht, Vergewaltigung
egnuhej jehunge***, mhd., st. F.: nhd. Gestehen
egnuhejeb bejehunge, mhd., st. F.: nhd. Bekenntnis
egnuhejrev verjehunge, ferjehunge*, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Bekenntnis
egnuhēlv vlēhunge, flēhunge*, mhd., st. F.: nhd. Bitten (N.), Flehen, Schmeichelei
egnuhœh hœhunge, mhd., st. F.: nhd. Erhöhung
egnuhœhre erhœhunge, mhd., st. F.: nhd. Erhöhung
egnuhes sehunge, mhd., st. F.: nhd. „Sehung“, Sehen, Betrachten
egnuheseb besehunge, mhd., st. F.: nhd. Besehung, Prüfung, Kontemplation
egnuhesebmu umbesehunge 1, mhd., st. F.: nhd. weitläufige Betrachtung
egnuhesena anesehunge, ansehunge, mhd., st. F.: nhd. „Ansehung“, Betrachtung, Blick
egnuheserüv vüresehunge*, füresehunge*, vürsehunge, fürsehunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsehung“, Fürsorge, Obsorge, Schutz, Vorsehung
egnuhesna ansehunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehunge
egnuhesrüv vürsehunge, fürsehunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresehunge
egnuhīl līhunge, mhd., st. F.: nhd. „Leihung“, Belehnung
egnuhīlrev verlīhunge 1, mhd., st. F.: nhd. Verleihung, Verlehnung
egnuhīw wīhunge, wyunge, wīunge, mhd., st. F.: nhd. „Weihung“, Weihe (F.) (2)
egnuhīwhcrik kirchwīhunge, mhd., st. F.: nhd. „Kirchweihung“, Kirchweihe, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Jahrmarktsgeschenk, Fest
egnuhīz zīhunge***, mhd., st. F.: nhd. „Zeihung“
egnuhīzrev verzīhunge, ferzīhunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verzeihung“, Verzichtung, Verzicht, Verzichtserklärung, Verzichtsleistung
egnuhīztne entzīhunge 1, mhd., st. F.: nhd. Verzicht
egnuhlefeb befelhunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bevelhunge
egnuhlefpne enpfelhunge*, enphelhunge, mhd., st. F.: nhd. Empfehlung
egnuhleveb bevelhunge, befelhunge*, mhd., st. F.: nhd. Befehl, Auftrag
egnuhōfpne enpfōhunge, mhd., st. M.: Vw.: s. enpfāhunge
egnuhōh hōhunge, mhd., st. F.: nhd. Erhöhung, Erhebung
egnuhpehcseb beschephunge, mhd., st. F.: Vw.: s. beschepfunge
egnuhtarev verathunge, ferathunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verāhtunge
egnuhuihcs schiuhunge, mhd., st. F.: nhd. Scheu, Furcht, Grauen, Schrecken (M.)
egnuīdelam maledīunge, mhd., st. F.: nhd. „Maledeiung“, Verwünschung
egnuīdeneb benedīunge, mhd., st. F.: nhd. „Benedeiung“, Segnung, Segen, Wohlgefallen
egnuīdenebeg gebenedīunge, mhd., st. F.: nhd. „Benedeiung“, Segen
egnuieh heiunge, mhd., st. F.: nhd. Hege
egnuielo oleiunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ölunge
egnuiewz zweiunge, zweiung, zwiunge, zweigunge, mhd., st. F.: nhd. „Zweiung“, Entzweiung, Zwietracht, Zwiespalt, Streit, Uneinigkeit, Unterschied, Schisma, Verschiedenheit eines der Eltern Zerspaltung, Trennung
egnuiewzrednu underzweiunge, underzweiung*, mhd., st. F.: nhd. Übereinkommen, Gebrauch
egnuīps spīunge, spīwunge* (?), mhd., st. F.: nhd. Speien
egnuīrd drīunge, mhd., st. F.: nhd. „Dreiung“, Dreiheit, Dreiteilung
egnuīrv vrīunge, frīunge*, mhd., st. F.: nhd. Freiung, Freiungsrecht, Freiheit, Marktfreiheit, Mautfreiheit, Zollfreiheit, Emunität, Privileg, Privilegierung, Freikauf, Befreiung, Freistätte, Immunitätsbezirk, Asyl, Stand der Freien
egnuīw wīunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wīhunge
egnuiwz zwiunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zweiunge
egnuīwz zwīunge, mhd., st. F.: nhd. „Zweiung“, Einfügung
egnuizcribo obircziunge, mhd., st. F.: Vw.: s. überziehunge
egnuīzehporp prophezīunge, mhd., st. F.: nhd. Prophezeiung
egnuj junge (1), mhd., sw. N.: nhd. Junge, Junges, Tierjunges, das Junge eines Tieres
egnuj junge (2), mhd., sw. M.: nhd. Junge, Jüngling, Jünger, junger Mann, Sohn, Kind
egnuj junge (3), mhd., sw. F.: nhd. „junges Mädchen“
egnujælb blæjunge, plæunge, mhd., st. F.: nhd. Blähung
egnujælv vlæjunge, vlæwunge, flæjunge*, flæwunge*, mhd., st. F.: nhd. „Flaiung (?)“, Waschung, Spülung
egnujærpsrez zerspræjunge, mhd., st. F.: nhd. Ungleichheit
egnujeülb blüejunge, mhd., st. F.: nhd. „Blühung“, Blühen, Glanz, Zierde
egnukcams smackunge, mhd., st. F.: nhd. Geruchssinn
egnukcamseb besmackunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*
egnukcamseberov vorebesmackunge*, vorbesmackunge, forebesmackunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorgeschmack
egnukcamsebrov vorbesmackunge, forbesmackunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebesmackunge
egnukcamseg gesmackunge, mhd., st. F.: nhd. „Geschmackung“, Geschmack
egnukcamsegerov voregesmackunge*, vorgesmackunge, foregesmackunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorgeschmack
egnukcamsegrov vorgesmackunge, forgesmackunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. voregesmackunge
egnukcamsrev versmackunge, fersmackunge*, mhd., st. F.: nhd. übler Geschmack
egnukcarts strackunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-
egnukcartszū ūzstrackunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausstreckung“, Recken (N.)
egnukced deckunge, mhd., st. F.: nhd. „Deckung“, Bedeckung, Verdeckung
egnukcedeb bedeckunge, mhd., st. F.: nhd. „Bedeckung“, Verhüllung, Verdunklung, Zurückhaltung
egnukcedrev verdeckunge, ferdeckunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdeckung“
egnukcedtne entdeckunge, mhd., st. F.: nhd. „Entdeckung“, Enthüllung
egnukceh heckunge, mhd., st. F.: nhd. Stich, Biss, Nachkommenschaft, Brut
egnukcelveb bevleckunge, befleckunge*, mhd., st. F.: nhd. „Befleckung“, Makel, Sünde
egnukcerhcs schreckunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
egnukcerhcsre erschreckunge, mhd., st. F.: nhd. „Erschreckung“, Erschrecken, Erstarrung
egnukcerhcsrenu unerschreckunge, mhd., st. F.: nhd. Unerschrockenheit
egnukcerts streckunge, mhd., st. F.: nhd. Strecken, Streckung
egnukcertszū ūzstreckunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausstreckung“, Ausdehnung, Umfang
egnukcew weckunge, mhd., st. F.: nhd. „Weckung“
egnukcewre erweckunge, mhd., st. F.: nhd. „Erweckung“
egnukcewremāj jāmerweckunge, mhd., st. F.: nhd. „Jammerwecken“
egnukcewrev verweckunge, ferweckunge*, mhd., st. F.: nhd. Auferweckung
egnukcihcs schickunge, mhd., st. F.: nhd. „Schickung“, Gestaltung, Einrichtung, Ordnung, Anordnung, Verfügung, Fügung, Vermächtnis, Testament, Beschaffenheit
egnukcihcsrediw widerschickunge, mhd., st. F.: nhd. Missgeschick, Unfall
egnukcilb blickunge, mhd., st. F.: nhd. Glanz, Glänzen, Leuchten (N.)
egnukcirhcs schrickunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
egnukcirhcsre erschrickunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammenzucken
egnukcirts strickunge, mhd., st. F.: nhd. „Strickung“, Verbindung, Bündnis, Vertrag
egnukcirtsrev verstrickunge, ferstrickunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verstrickung“, Verbindung, Bündnis
egnukcirtstne entstrickunge, mhd., st. F.: nhd. „Entstrickung“, Auflösung
egnukciuq quickunge***, mhd., st. F.: nhd. „Quickung“, Erquickung, Belebung
egnukciuqre erquickunge, mhd., st. F.: nhd. Erquickung
egnukciw wickunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
egnukciwrev verwickunge, vorwickunge, ferwickunge*, forwickunge*, mmd., st. F.: nhd. Vorhersagung durch Zauber
egnukcoldnil lindlockunge, mhd., st. F.: nhd. Schmeichelrede
egnukcots stockunge, mhd., st. F.: nhd. Setzen von Grenzpfählen
egnukcurd druckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. drückunge*
egnukcürd drückunge*, druckunge, truckunge, mhd., st. F.: nhd. „Drückung“, Druck, Bedrückung, Bosheit
egnukcürdeb bedrückunge, mhd., st. F.: nhd. „Bedrückung“, Beschwernis, Auflage, Plage, Qual
egnukcurdni indruckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. indrückunge*
egnukcürdni indrückunge*, indruckunge, mhd., st. F.: nhd. Abdruck
egnukcürdrednu underdrückunge, mhd., st. F.: nhd. Unterdrückung, Beiseiteschaffung
egnukcürdrev verdrückunge, ferdrückunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdrückung“, Überwältigung, Unterdrückung, Bedrängnis, Verheimlichung
egnukcurt truckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. drückunge*
egnukcuz zuckunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. zückunge***
egnukcüz zückunge***, zuckunge***, mhd., st. F.: nhd. Zuckung
egnukcuzeb bezuckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bezückunge
egnukcüzeb bezückunge*, bezuckunge, mhd., st. F.: nhd. Betrug, Täuschung
egnukcüzne enzückunge, mhd., st. F.: Vw.: s. entzückunge
egnukcuzrednu underzuckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. underzückunge*
egnukcüzrednu underzückunge*, underzuckunge, mhd., st. F.: nhd. Unterdrückung
egnukcuzrev verzuckunge, ferzuckunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verzückunge
egnukcüzrev verzückunge, ferzückunge*, verzuckunge, ferzuckunge*, mhd., st. F.: nhd. Verzückung, Entrückung
egnukcüztne entzückunge, enzückunge, mhd., st. F.: nhd. „Entzückung“, Entrückung
egnuklahcs schalkunge 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. unwürdige Behandlung, Verhöhnung, Beschimpfung
egnuklot tolkunge, mhd., st. F.: nhd. Übersetzung
egnuknad dankunge, mhd., F.: nhd. „Dank“, Bedankung, Danken
egnukned denkunge, mhd., st. F.: nhd. Nachdenken, Denken
egnuknedeb bedenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Bedenken“, gedankliche Beschäftigung
egnuknedeg gedenkunge, mhd., st. F.: nhd. Gedenken, Erinnerung, Andenken
egnuknedegena anegedenkunge, mhd., st. F.: nhd. Denken, Erinnerung
egnuknedre erdenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Erdenkung“, Trug, Täuschung
egnuknedrediw widerdenkunge, mhd., st. F.: nhd. Wiedererkennung, Anerkennung
egnuknedrev verdenkunge, ferdenkunge*, mhd., st. F.: nhd. Trug, Täuschung
egnuknehcs schenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Schenkung“, Einschenken, Ausschenken, Tränken, Gabe, Geschenk
egnuknel lenkunge, mhd., st. F.: nhd. Lenkung
egnuknerhcs schrenkunge, mhd., st. F.: nhd. Auseinanderschneiden, Überschneidung
egnuknerhcsrebü überschrenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Überschränkung“, Schnittpunkt
egnuknerk krenkunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Kränkung“, Schädigung, Beeinträchtigung
egnuknes senkunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-
egnuknesnī īnsenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Einsenkung“
egnuknirt trinkunge, mhd., st. F.: nhd. Trinken
egnuknis sinkunge, mhd., st. F.: nhd. „Sinkung“, Unterordnung
egnukniw winkunge, mhd., st. F.: nhd. „Winkung“, Winken
egnuknudeb bedunkunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*
egnuknudeberov vorebedunkunge*, vorbedunkunge, forebedunkunge*, mhd., st. F.: nhd. Voraussicht, Vorahnung, Ahnung
egnuknudebrov vorbedunkunge, forbedunkunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedunkunge
egnukrem merkunge, mhd., st. F.: nhd. „Merkung“, Aufmerksamkeit, Betrachtung, Erwägung, Prüfung
egnukremena anemerkunge, mhd., st. F.: nhd. „Anmerkung“, Verzeichnung
egnukrets sterkunge, mhd., st. F.: nhd. Stärkung, Verstärkung, Vermehrung
egnukrew werkunge, mhd., st. F.: nhd. „Werkung“, Inswerksetzen, Tat
egnukriw wirkunge, würkunge, wurkunge, mhd., st. F.: nhd. Wirkung, Wirken, Wirksamkeit, Tun, Schöpfung, Hervorbringung, Ausübung
egnukriwena anewirkunge*, anwirkunge, anewurkunge, mhd., st. F.: nhd. Anweisung, Anleitung, Leitung, Einwirkung
egnukriwetim mitewirkunge, mitewürkunge, mhd., st. F.: nhd. Mitwirkung
egnukriwna anwirkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewirkunge
egnukriwnī īnwirkunge, īnwürkunge, īnwurkunge, mhd., st. F.: nhd. Einwirkung, Einwirken, Wirken
egnukriwzū ūzwirkunge, mhd., st. F.: nhd. „Auswirkung“, Wirken nach außen
egnukruw wurkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-, s. wirkunge
egnukrüw würkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkunge
egnukrüwetim mitewürkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. mitewirkunge
egnukruwnī īnwurkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. īnwirkunge
egnukrüwnī īnwürkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. īnwirkunge
egnukrüwtrewnī īnwertwürkunge, inwertwürkunge, mhd., st. F.: nhd. Nachinnenwirken
egnukruwzū ūzwurkunge, mhd., st. F.: nhd. „Auswirkung“, weltliches Treiben
egnul lunge, mhd., sw. F.: nhd. Lunge
egnuladnaw wandalunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. wandelunge
egnulas salunge***, mhd., Suff.: Vw.: s. ref-, schreck-, schünt, trüebe-
egnulas salunge, mhd., st. F.: nhd. Übergabe eines Gutes
egnulasbūrt trūbsalunge, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebesalunge
egnulasebeürt trüebesalunge, trūbsalunge, mhd., st. F.: nhd. „Trübsalung“, Trübheit, Finsternis, Trübsal, Betrübnis
egnulasegew wegesalunge, mhd., st. F.: nhd. Wegzehrung, Wegweisung
egnulasekcerhcs schreckesalunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schrecksalunge
egnulaserri irresalunge, mhd., st. F.: nhd. Irrung, Hindernis, Schade, Schaden (M.), Ketzerei, Misshelligkeit, Behinderung, Beeinträchtigung
egnulasetnühcs schüntesalunge*, schüntsalunge, mhd., st. F.: nhd. Antreibung, Reizung
egnulasfer refsalunge, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Strafe, Züchtigung
egnulasguiz ziugsalunge, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung
egnulaskcerhcs schrecksalunge, schreckesalunge, mhd., st. F.: nhd. Schrecknis
egnulasouz zuosalunge, mhd., st. F.: nhd. Zugabe
egnulatnawrev verwantalunge, ferwantalunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwandlung, Transsubstantiation
egnulaw walunge, mhd., st. F.: Vw.: s. welunge
egnulāwt twālunge, mhd., st. F.: nhd. Abirrung, Zögerung, Ausbleiben
egnulaz zalunge, mhd., st. F.: nhd. Zahlung, Bezahlung
egnulazeb bezalunge, mhd., st. F.: nhd. „Bezahlung“
egnulærts strælunge, mhd., st. F.: nhd. Kämmen
egnulebin nibelunge, mhd., st. F.: nhd. „Nebelung“, Nebel
egnuleda adelunge, mhd., st. F.: nhd. „Adelung“, edle Abstammung, edle Gesinnung
egnuledaw wadelunge, mhd., st. F.: nhd. „Wadelung“, Schwankung, Wasserschwall
egnulede edelunge, mhd., st. F.: nhd. Adelung, Veredelung, Vervollkommnung
egnuledes sedelunge, mhd., st. F.: nhd. „Siedlung“, Sitz, Platz (M.) (1), Wohnung
egnulednah handelunge, mhd., st. F.: nhd. Behandlung, Aufnahme, Bewirtung, Handlung, Rechtshandlung, Verhandlung, Gerichtsverhandlung, Tun, Tat, Kaufhandel, Handelsverkehr, Pflege, Empfang, Gastfreundschaft, Verhalten
egnulednahessim missehandelunge, mhd., st. F.: nhd. Misshandlung
egnulednahrev verhandelunge, ferhandelunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verhandlung“, schlechte Handlung, Vergehen, Verbrechen
egnulednaw wandelunge, wandalunge*, mhd., st. F.: nhd. Wandlung, Änderung, Veränderung, Verwandlung, Wechsel, Umwandlung, Tausch, Vielfalt, Variation, Wanderung, Weg, Transsubstantiation, Gerichtsverhandlung, Kaufvertrag, Verzichtleistung, Wandelbarkeit, Gebrechen, Makel, Vergänglichkeit, Fehler, Tadel, Gang (M.) (1), Lauf, Wandel, Lebenswandel, Lebensweise, Leben, Lebensart, Periode, Zeitalter, Frühlingsanfang, Umgang, Verkehr, Aufenthalt, Ausübung, Begehung, Handel
egnulednawetim mitewandelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitwandelung“, Umgang, Verkehr
egnulednawrebü überwandelunge, mhd., st. F.: nhd. Verwandlung
egnulednawrev verwandelunge, ferwandelunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwandlung, Veränderung, Wandlung
egnuledniws swindelunge, mhd., st. F.: nhd. Schwindel, Schwindsucht
egnulefez zefelunge, mhd., st. F.: nhd. Zanken
egnuleg gelunge, mhd., st. N.: nhd. Lunge
egnulegeips spiegelunge, mhd., st. F.: nhd. Spiegelung, Glanz, Widerschein
egnulegnam mangelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mangelung“, Mangel (M.), Abgang, Handgemenge
egnulegnamrev vermangelunge, fermangelunge*, mhd., st. F.: nhd. Vermischung, Vereinigung
egnulegnir ringelunge***, mhd., st. F.: nhd. „Ringelung“
egnulegnirebmu umberingelunge, mhd., st. F.: nhd. Tautologie
egnuleham mahelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mählung“, Verlobung, Vermählung
egnulehciems smeichelunge, mhd., st. F.: nhd. „Schmeichelung“, Schmeicheln, Schmeichelei
egnulekuog goukelunge, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelei“, Zauberei, Betrügerei
egnulemrif firmelunge, mhd., st. F.: nhd. Firmung
egnulemrum murmelunge, mürmelunge, murmerunge, mhd., st. F.: nhd. „Murmelung“, Gemurre, Gemurmel, Murren
egnulemrüm mürmelunge, mhd., st. F.: Vw.: s. murmelunge
egnuleshew wehselunge, mhd., st. F.: nhd. „Wechselung“, Wechselwirkung, Veränderung, Tausch
egnuleshewrev verwehselunge, mhd., st. F.: nhd. Verwechslung
egnulesifre erfiselunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. erfiselunge
egnulesiv viselunge***, fiselunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
egnulesivre erviselunge, erfiselunge*, mhd., st. F.: nhd. Enthülsung
egnuletī ītelunge, mhd., st. F.: nhd. „Eitelung“
egnulettim mittelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mittelung“, Vermittlung, Mitte, Mittelweg
egnuleük küelunge, mhd., st. F.: nhd. Kühlung
egnuleuq quelunge, mhd., st. F.: nhd. „Quälung“, Qual
egnuleüv vüelunge, füelunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fühlung“, Gefühl, Empfindung
egnuleüveg gevüelunge, gevuolunge, gevūlunge, mhd., st. F.: nhd. Gefühl
egnuleverv vrevelunge 1, frefelunge*, mhd., st. F.: nhd. Ungestüm, frevelhafter Mutwille, Rechtsverletzung, Verbrechen
egnulevīwz zwīvelunge, zwīfelunge*, mhd., st. F.: nhd. „Zweiflung“, Zweifel, Verzweiflung, Entzweiung, Spaltung, Zwietracht
egnulevīwzrev verzwīvelunge, mhd., st. F.: nhd. Verzweiflung
egnulew welunge, walunge, mhd., st. F.: nhd. „Wählung“, Wahl, Erwählung
egnulewre erwelunge, erwellunge, mhd., st. F.: nhd. Erwählung, Erwähltsein
egnulewreerüv vüreerwelunge, füreerwelunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorerwählung“
egnulewrezū ūzerwelunge, mhd., st. F.: nhd. Auserwähltheit
egnulewzū ūzwelunge, mhd., st. F.: nhd. „Auswählung“, Erwählung
egnulez zelunge, zilunge, mhd., st. F.: nhd. Zeugung, Geburt
egnulezzegā āgezzelunge, mhd., st. F.: nhd. Vergessen
egnulī īlunge, mhd., st. F.: nhd. „Eilung“, Eile, Eifer, Bemühung
egnuliaf failunge, mhd., st. F.: nhd. „Verfehlung“, Irrtum, Lüge
egnulieh heilunge, heilung, mhd., st. F.: nhd. Heilung (F.) (1), Heilbehandlung, Erlösung, Rettung
egnuliem meilunge, mhd., st. F.: nhd. „Meilung“, Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Sünde, Schande, Grenze
egnuliemrev vermeilunge, fermeilunge*, mhd., st. F.: nhd. Befleckung
egnuliet teilunge, mhd., st. F.: nhd. Teilung, Trennung, Abteilung, Spaltung, Einteilung, Erbteilung, Verteilung, Teil, Vielfalt
egnulietba abteilunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeteilunge
egnulieteba abeteilunge, abteilunge, mhd., st. F.: nhd. „Abteilung“, Abtrennung, Absonderung
egnulietrev verteilunge, ferteilunge*, mhd., st. F.: nhd. Verurteilung, Verdammung
egnulietrez zerteilunge, zurteilunge, mhd., st. F.: nhd. „Zerteilung“, Verteilung
egnulietru urteilunge, mhd., st. F.: nhd. „Urteilung“, Verurteilung
egnulietūb būteilunge, mhd., st. F.: nhd. Erbteilung
egnulips spilunge, mhd., st. F.: nhd. Glanz
egnulīw wīlunge, mhd., st. F.: nhd. „Weilung“, Verschleierung
egnulīwebmu umbewīlunge, mhd., st. F.: nhd. Brechung, Umhüllung
egnulk klunge (1), mhd., sw. F.: nhd. Wollknäuel, Garnknäuel, Knäuel
egnulk klunge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-
egnulkhcōh hōchklunge, mhd., Adj.: nhd. hochklingend, erhaben, herrlich, hochgepriesen
egnullak kallunge, mhd., st. F.: nhd. Schwätzerei, Beredung, Unterhandlung
egnullats stallunge, mhd., st. F.: nhd. Stellung, Sicheinfinden, Waffenstillstand, Friedensverhandlung, Friedensvertrag, Stallung, Stall, Herberge
egnullatseb bestallunge, mhd., st. F.: nhd. Bestellung, Anwerbung, Bestallung, Anstellung, Verordnung, Maßregel
egnullav vallunge***, fallunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnullaveg gevallunge, gefallunge*, mhd., st. F.: nhd. „Gefallen“, Gefälligkeit
egnullaveglow wolgevallunge, wolgefallunge*, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgefallung“, Wohlgefallen, Zufriedenheit, Gefälligkeit
egnullaw wallunge (1), mhd., st. F.: nhd. „Wallung“ (F.) (1), Aufwallen
egnullaw wallunge (2), mhd., st. F.: nhd. „Wallung“ (F.) (2), Wallfahrt
egnulleb bellunge (1), mhd., st. F.: nhd. Bellen, Gekläff
egnulleb bellunge (2), mhd., st. F.: nhd. Schrägstellung in der Heraldik
egnullebrediw widerbellunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerbellung“, Entgegenbellung
egnulleg gellunge, mhd., st. F.: nhd. Dröhnen, Klingen, Sausen
egnulleh hellunge (1), mhd., st. F.: nhd. Plage, Verheerung
egnulleh hellunge (2), mhd., st. F.: nhd. Laut, Inhalt
egnullehcs schellunge, mhd., st. F.: nhd. Zwist
egnullehcsiewz zweischellunge, mhd., st. F.: nhd. „Zweischellung“, widersprechende Meinung, Zwiespalt
egnulleheg gehellunge, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung, Übereinstimmung
egnullehenemasez zesamenehellunge*, zuosamenhellunge, mhd., st. F.: nhd. Übereinstimmung
egnullehessim missehellunge, mhd., st. F.: nhd. „Misshellung“, Misshelligkeit, Zwist, Uneinigkeit, Streit
egnullehetim mitehellunge, mithellunge, mhd., st. F.: nhd. „Mithellung“, Zustimmung, Übereinstimmung, Einverständnis
egnullehnebe ebenhellunge, ewenhellunge, mhd., st. F.: nhd. Einhelligkeit, Übereinstimmung, Eintracht
egnullehnie einhellunge, mhd., st. F.: nhd. Einhelligkeit, Einmütigkeit, Übereinstimmung, Vereinigung
egnullehouz zuohellunge, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung, Widerhall
egnullens snellunge, mhd., st. F.: nhd. „Schnellung“, Geschwindigkeit
egnullets stellunge***, mhd., st. F.: nhd. Stellung
egnulletseb bestellunge, mhd., st. F.: nhd. Besetzung, Bestellung, Anwerbung, Anordnung, Leitung
egnulletseba abestellunge***, abstellunge***, mhd., st. F.: nhd. Einstellung, Beendigung, Aufkündigung
egnulletsrediw widerstellunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerstellung“, Widerspruchsgeist
egnulletstne entstellunge, mhd., st. F.: nhd. „Entstellung“, Hässlichkeit
egnullev vellunge, fellunge*, mhd., st. F.: nhd. Fällung (?), Verfehlung, Irreführung
egnullew wellunge***, mhd., st. F.: nhd. „Wellung“, Wälzung
egnullewebmu umbewellunge, mhd., st. F.: nhd. Umwälzung
egnullewt twellunge, mhd., st. F.: nhd. Verweilen
egnullezeba abezellunge, mhd., st. F.: nhd. Abzählung
egnullits stillunge, mhd., st. F.: nhd. Stillmachen, Stillsein, Schweigen
egnulliw willunge***, mhd., st. F.: nhd. „Willung“
egnulliwrev verwillunge, ferwillunge*, mhd., st. F.: nhd. Bewilligung, Einwilligung, Erlaubnis, freie Wahl eines Schiedsrichters
egnullofre erfollunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ervollunge
egnullov vollunge, follunge*, mhd., st. F.: nhd. Vollsein, Fülle, Vervollständigung, Vollmachung, gerichtliche Anerkennung des Anspruchs auf ein Gut, Urteilsausführung
egnullovre ervollunge, erfollunge*, mhd., st. F.: nhd. Erfüllung, Vollendung, Vervollständigung, vollständiger Ausgleich, Anspruchsanerkennung, Ausführung
egnullow wollunge***, mhd., st. F.: nhd. „Wollung“
egnulloweb bewollunge, mhd., st. F.: nhd. Befleckung
egnullüv vüllunge, füllunge*, mhd., st. F.: nhd. „Füllung“, Anfüllung, Völlerei
egnullüvre ervüllunge, irvüllunge, erfüllunge*, irfüllunge*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Erfüllung, Vollendung
egnullüw wüllunge, mhd., st. F.: nhd. Übelkeit
egnulo olunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ölunge
egnulö ölunge, olunge, mhd., st. F.: nhd. die letzte Ölung
egnulod dolunge, mhd., st. F.: nhd. Leiden, Qual
egnulodetim mitedolunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitleiden“
egnulodnebe ebendolunge, mhd., st. F.: nhd. Duldsamkeit, Mitleiden
egnuloh holunge, mhd., st. F.: nhd. Erholung, Besserung
egnulohfū ūfholunge, mhd., st. F.: nhd. Erwerbung
egnulohre erholunge 2, mhd., st. F.: nhd. „Erholung“, Wiederholung, Anfechtung
egnulūhcs schūlunge, mhd., st. F.: nhd. Zufluchtsort
egnulūv vūlunge, fūlunge*, mhd., st. F.: nhd. „Faulung“, Faulen, Fäulnis
egnulūveg gevūlunge, mhd., st. F.: Vw.: s. gevüelunge
egnumahcs schamunge, schemunge, mhd., st. F.: nhd. Schmähung, Schamhaftigkeit, Demut, Demütigung
egnumasniemeg gemeinsamunge, mhd., st. F.: nhd. „Gemeinsamkeit“
egnumasniemrev vermeinsamunge, fermeinsamunge*, mhd., st. F.: nhd. Ausschluss aus einer Gemeinschaft, Ächtung, Exkommunikation
egnumaz zamunge, mhd., st. F.: nhd. Milde
egnumazrediw widerzamunge*, widerzæmunge, mhd., st. F.: nhd. Missfälligkeit, Abscheu, Ungehörigkeit
egnumæzrediw widerzæmunge, mhd., st. F.: Vw.: s. widerzamunge
egnumedib bidemunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-, ert-
egnumedibre erbidemunge, mhd., st. F.: nhd. Erschütterung
egnumedibtre ertbidemunge, mhd., st. F.: nhd. „Erdbeben“
egnumediw widemunge, widmunge, mhd., st. F.: nhd. „Widmung“, Ausstattung, Dotierung, Wittum, Stiftung an eine Kirche
egnumedniw windemunge 1, mhd., st. F.: nhd. Weinlese
egnumehcs schemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, schamunge
egnumehcseb beschemunge, mhd., st. F.: nhd. Beschämung, Schande
egnumel lemunge, mhd., st. F.: nhd. Lähmung, gelähmtes Glied
egnumen nemunge, mhd., st. F.: nhd. „Nehmung“
egnumenba abnemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abenemunge
egnumeneb benemunge, mhd., st. F.: nhd. Entzug, Wegnahme
egnumeneba abenemunge, abnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Abnehmung“, Verminderung, Aufhebung
egnumenena anenemunge, annemunge, mhd., st. F.: nhd. „Annehmung“, Annehmen (N.), Annahme, Aufnahme
egnumenfū ūfnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufnehmung“, Aufnahme
egnumenliet teilnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Teilnehmung“, Teilnahme
egnumenna annemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anenemunge
egnumennī īnnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Einnahme“, Übernahme
egnumenouz zuonemunge, mhd., st. F.: nhd. Zunehmung, Zunahme, Wachstum, Vermehrung
egnumenrebü übernemunge, mhd., st. F.: nhd. Überforderung
egnumenrednu undernemunge*, mhd., st. F.: nhd. „Unternehmung“, Unterbrechung
egnumenrev vernemunge, mhd., st. F.: nhd. „Vernehmung“
egnumetā ātemunge***, mhd., st. F.: nhd. Atmung
egnumetāzū ūzātemunge, mhd., st. F.: nhd. Ausatmung
egnumeülb blüemunge, mhd., st. F.: nhd. Ausschmückung (der Rede)
egnumeülbtne entblüemunge, mhd., st. F.: nhd. Entblühung
egnumeür rüemunge, mhd., st. F.: nhd. „Rühmung“, Rühmen
egnumeüreb berüemunge, mhd., st. F.: nhd. „Berühmung“, Ruhmredigkeit, Gotteslästerung, Blasphemie
egnumeüt tüemunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
egnumeütrev vertüemunge, fertüemunge*, mhd., st. F.: nhd. Verurteilung, Verdammung, Verdammnis
egnumieh heimunge, mhd., st. F.: nhd. Heimat
egnumīlg glīmunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnumīlgeb beglīmunge, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung, Beleuchtung
egnummas sammunge, mhd., st. F.: Vw.: s. samenunge
egnumok komunge***, mhd., st. F.: nhd. „Kommung“
egnumokrebü überkomunge, mhd., st. F.: nhd. Übereinkunft, Vertrag
egnumoun nuomunge***, mhd., sw. F.: nhd. Benennung, Name
egnumouneb benuomunge, mhd., st. F.: nhd. Titel, Bezeichnung
egnumra armunge, mhd., st. F.: nhd. freiwillige Armut
egnumrab barmunge, parmunge, mhd., st. F.: nhd. Erbarmen (N.), Mitleid, Gnade, Schonung, Jammer
egnumrabre erbarmunge, mhd., st. F.: nhd. Erbarmung, Barmherzigkeit
egnumrabsetog gotesbarmunge, mhd., st. F.: nhd. „Gotteserbarmen“
egnumrehcs schermunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schirmunge
egnumret termunge, tirmunge, mhd., st. F.: nhd. natürliche Beschaffenheit
egnumrew wermunge, mhd., st. F.: nhd. „Wärmung“, Erwärmung
egnumrewsūh hūswermunge, mhd., st. F.: nhd. „Hauswärmung“, häusliches Fest beim Einzug in ein neugebautes Haus
egnumrif firmunge, virmunge, mhd., st. F.: nhd. Firmung, Firmelung, Stärkung
egnumrihcs schirmunge, mhd., st. F.: nhd. „Schirmung“, Schutz, Verteidigung, Beschützung, Einrede, Rechtsbehelf
egnumrihcseb beschirmunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschirmung“, Schutz, Verteidigung
egnumrit tirmunge, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung
egnumriv virmunge, mhd., st. F.: Vw.: s. firmunge
egnumrof formunge, mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Gestaltung, Anfertigung
egnumrofnī īnformunge, mhd., st. F.: nhd. „Einformung“
egnumrofrebü überformunge, mhd., st. F.: nhd. Wandlung, Umformung, Überformung
egnumroftne entformunge, mhd., st. F.: nhd. „Entformung“, Häßlichkeit
egnumrum murmunge, mhd., st. F.: nhd. Murmeln
egnumrüts stürmunge, mhd., st. F.: nhd. „Stürmung“, Sturm, Gewittersturm
egnumukhcān nāchkumunge, mhd., st. F.: nhd. „Nachkommung“, Nachwelt, Zukunft
egnumūr rūmunge, mhd., st. F.: nhd. Aufräumen, Räumung, Flucht (F.) (1)
egnumūreba aberūmunge, mhd., st. F.: nhd. Abräumung, Wegräumung, Aufbruch
egnumurvtro ortvrumunge, mhd., st. F.: nhd. Urheberschaft, Verfügungsberechtigung, Ermächtigung
egnumūs sūmunge, mhd., st. F.: nhd. „Säumung“, Versäumnis, Saumseligkeit
egnumūsrev versūmunge, fersūmunge*, versoumunge, mhd., st. F.: nhd. „Versäumung“, Vernachlässigung, Versäumnis
egnunam manunge, mhd., st. F.: nhd. Mahnung, Ermahnung, Aufforderung, Bitte, Botschaft, Erinnerung, Gerichtsforderung, Geldbuße
egnunamrev vermanunge, vormanunge, fermanunge*, mhd., st. F.: nhd. Verachtung, Verschmähung, Erinnerung, Ermahnung, Mahnung, Aufforderung
egnunaw wanunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wonunge
egnunāwcra arcwānunge, mhd., st. F.: Vw.: s. arcwænunge
egnunæw wænunge, wānunge*, mhd., st. F.: nhd. „Wähnung“, Erwartung, Hoffnung
egnunæwcra arcwænunge, arcwānunge, mhd., st. F.: nhd. Argwohn, Misstrauen, Verdacht
egnunæwessim missewænunge, mhd., st. F.: nhd. Missdeutung
egnunæwrebü überwænunge, mhd., st. F.: nhd. Anmaßung
egnunæwrev verwænunge, ferwænunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verwähnung“, Zusage, vorausgehende Verabredung
egnunebe ebenunge, mhd., st. F.: nhd. „Ebnung“, Ausgleich, Schlichtung, Vergleich, Versöhnung, Gleichheit, Ebenmaß
egnuneberev verebenunge 4 und häufiger, ferebenunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verebnung“, Schlichtung, Vergleich, Vertrag
egnunebib bibenunge, mhd., F.: nhd. Beben, Zittern, Angst
egnunebuid diubenunge, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl
egnunebuol loubenunge, mhd., st. F.: nhd. Erlaubnis
egnuned denunge, mhd., st. F.: nhd. Dehnung, Ausdehnung
egnuneder redenunge***, mhd., st. F.: nhd. Reden (N.)
egnunedereb beredenunge, mhd., st. F.: nhd. Besprechung, Entschuldigung, Beweislieferung, Ausflucht, Anschuldigung
egnunediehcseb bescheidenunge, mhd., st. F.: nhd. Verstand, Einsicht, Entscheidung, Schlichtung
egnunediehcsebnu unbescheidenunge, mhd., st. F.: nhd. Ungebührlichkeit, Unverständigkeit, Unvernunft
egnunedne endenunge, mhd., st. F.: nhd. Definition, logische Abgrenzung
egnunedrez zerdenunge, mhd., st. F.: nhd. „Zerdehnung“
egnunedro ordenunge, ordnung, mhd., st. F.: nhd. Ordnung, rechtliche Ordnung, Vereinbarung, Anordnung, Gesetz, Gebot, Rechtsordnung, Reihenfolge, Einteilung, Rang, Rangordnung, Stand, Gattung, Art (F.) (1), Lebensweise, Regel, Verordnung, Vorschrift, Ordination, Einrichtung
egnunedroerüv vüreordenunge*, füreordenunge*, vürordenunge, fürordenunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürordnung“, Vorhersehung
egnunedronetsirk kristenordenunge, mhd., st. F.: nhd. Christenordnung
egnunedronu unordenunge, mhd., st. F.: nhd. Unordnung
egnunedrorediw widerordenunge, mhd., st. F.: nhd. Unordnung
egnunedrorüv vürordenunge, fürordenunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreordenunge
egnunedrotne entordenunge, mhd., st. F.: nhd. Verwirrung, Unordnung, Außerachtlassung der Ordnung
egnunefāw wāfenunge, wāpenunge, mhd., st. F.: nhd. „Waffnung“, Bewaffnung
egnuneffo offenunge (1), mhd., st. F.: nhd. Öffnung, Offenbarung, Enthüllung, Eröffnung, Erscheinung, Eintritt, Verdeutlichung, Erleuchtung, Darlegung der Rechtsverhältnisse, Weistum, Veröffentlichung, Erklärung, Bekanntmachung
egnuneffo offenunge (2), mhd., st. F.: nhd. Hoffnung
egnuneffoh hoffenunge, hoffunge, mhd., st. F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht, Vertrauen
egnuneffohessim missehoffenunge, mhd., st. F.: nhd. „Misshoffnung“, trügerische Hoffnung, Hoffnungslosigkeit
egnuneffore eroffenunge, mhd., st. F.: nhd. „Eröffnung“, Offenbarung
egnunefpehcs schepfenunge, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Geschöpf
egnunefrew werfenunge***, mhd., st. F.: nhd. „Werfung“, Wurf
egnunefrewrev verwerfenunge, ferwerfenunge*, mhd., st. F.: nhd. Abwerfung, Wegwerfung, Zurückweisung, Durcheinanderwerfen
egnunefūh hūfenunge, mhd., st. F.: nhd. Anhäufung, Versammlung
egnunegaw wagenunge, mhd., st. F.: nhd. „Wagenung“, Zank, Gebalge
egnunegegeb begegenunge, mhd., st. F.: nhd. Begegnung
egnuneges segenunge, seinunge, mhd., st. F.: nhd. „Segnung“, Segnen, Segen
egnunegie eigenunge, mhd., st. F.: nhd. „Eignung“, Eigentumsübertragung, Eigentum
egnunegiezeb bezeigenunge, mhd., st. F.: Q.: Lilie (1267-1300) (bezēginnunge) (FB bezeigenunge)
egnuneguj jugenunge, mhd., st. F.: nhd. Verjüngung
egnuneguol lougenunge, mhd., st. F.: nhd. Leugnen, Verleugnung, Verneinung
egnuneguoleba abelougenunge, abeloukenunge, abloukenunge, mhd., st. F.: nhd. „Ableugnung“, Verleugnung, Verneinung
egnunehcāl lāchenunge 1, mhd., st. F.: nhd. Lachung, Markierung oder Ansicht einer Grenze
egnunehcer rechenunge, rechnunge, mhd., st. F.: nhd. Rechnung, Berechnung, Abrechnung, Rechenschaft
egnunehcereb berechenunge, mhd., st. F.: nhd. „Berechnung“
egnunehcereg gerechenunge*, gerechnunge, mhd., st. F.: nhd. Berechnung
egnunehcerrediw widerrechenunge, mhd., st. F.: nhd. Abrechnung, Rechenschaftsablegung
egnunehcēzeb bezēchenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichenunge
egnunehciez zeichenunge, mhd., st. F.: nhd. Zeichnung, Bezeichnung, Beschreibung, Zeichen
egnunehciezeb bezeichenunge, bezēchenunge, bizēchenunge, pizēchenunge, mhd., st. F.: nhd. Vorzeichen, Symbol, Bedeutung, Zeichen, Bezeichnung, Vorausdeutung, Ritus
egnunehciezeberov vorebezeichenunge*, vorbezeichenunge, forebezeichenunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbedeutung, Vorzeichen, Vorbild
egnunehciezebrov vorbezeichenunge, forbezeichenunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebezeichenunge
egnunehēl lēhenunge, lēnunge, mhd., st. F.: nhd. „Lehnung“, Geliehenes, Darlehen, Belehnung, Leihgeschäft
egnunehēlebre erbelēhenunge 1, mhd., st. F.: nhd. Erbleihe
egnunehezrev verzehenunge, ferzehenunge*, mhd., st. F.: nhd. Verringerung auf ein Zehntel
egnunehīz zīhenunge***, mhd., st. F.: nhd. „Zeihung“
egnunehīzrev verzīhenunge, ferzīhenunge*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht
egnuneid dienunge, mhd., st. F.: nhd. Unterstützung, Dienst, Dienstleistung
egnuneidrev verdienunge, ferdienunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdienung“, Verdienst
egnunekcol lockenunge, mhd., st. F.: nhd. Lockung
egnunekuol loukenunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-
egnunekuolba abloukenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelougenunge
egnunekuoleba abeloukenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelougenunge
egnunēl lēnunge, mhd., st. F.: Vw.: s. lēhenunge
egnunellov vollenunge, follenunge*, mhd., st. F.: nhd. Vollsein, Fülle, Vervollständigung, Vollmachung, gerichtliche Anerkennung des Anspruchs auf ein Gut, Urteilsausführung
egnunemas samenunge, samnunge, mhd., st. F.: nhd. Versammlung, Vereinigung, Zusammenkunft, versammelte Menge, Schar (F.) (1), Gesellschaft, Begleitung, Dienerschaft, Aufgebot, Rüstung, Konvent, Versammlung der Konventualen, Gesamtheit der Klosterangehörigen, Kloster, geistliche Kongregation, Sammlung, Gesamtheit, Gemeinschaft, Allgemeinheit, Gefolge, Streitmacht, Heer
egnunemaseb besamenunge, mhd., st. F.: nhd. innere Sammlung, Konzentration, Vereinigung
egnunemashcenüm münechsamenunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Mönchsammlung“, Kloster
egnunemasneffafp pfaffensamenunge, phaffensamenunge*, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenzusammenkunft“, Konzil
egnunemasneffahp phaffensamenunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffensamenunge
egnunemasrev versamenunge, versamnunge, fersamenunge*, mhd., st. F.: nhd. Zusammenkunft, Versammlung, Vereinigung, Mischung, Sammlung
egnunemret termenunge, terminunge, mhd., st. F.: nhd. Grenze, Begrenzung, Gebiet, Bezirk
egnunœh hœnunge, mhd., st. F.: nhd. „Höhnung“, Verhöhnung
egnunœhcs schœnunge***, mhd., V.: Vw.: s. be-
egnunœhcseb beschœnunge, mhd., st. F.: nhd. Beschönigung
egnunœrv vrœnunge, frœnunge*, vrōnunge, frōnunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fronung“, Herrschaft, herrschaftliches Gebiet, Frondienst, gerichtliche Beschlagnahme
egnunepāw wāpenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wāfenunge
egnunerps sprenunge, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
egnunes senunge, mhd., st. F.: nhd. Verlangen, Sehnsucht
egnunesehcīr rīchesenunge*, rīchsenunge, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft
egnunesew wesenunge, mhd., st. F.: nhd. Wesenheit, Wirklichkeit
egnuneshcīleg gelīchsenunge, mhd., st. F.: nhd. Gleisnerei, Heuchelei
egnuneshcīr rīchsenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. rīchesenunge
egnunetæts stætenunge 3, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit, Dauerhaftigkeit, Vereinbarung, Vertrag
egnunetætseb bestætenunge, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Bekräftigung
egnunetfnes senftenunge, mhd., st. F.: nhd. Erleichterung, Linderung
egnunethuil liuhtenunge, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung
egnunethuiv viuhtenunge, fiuhtenunge*, mhd., st. F.: nhd. Feuchtigkeit, Befeuchtung
egnunetlah haltenunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnunetlaheb behaltenunge, mhd., st. F.: nhd. Gewahrsam, Bewahrung
egnunetnubrev verbuntenunge*, verbuntnunge, ferbuntenunge*, mhd., st. F.: nhd. Bund, Bündnis
egnunetsek kestenunge, mhd., sw. F.: nhd. Kasteien, Züchtigen, Quälen
egnunetsœw wœstenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wüestenunge
egnunetseüw wüestenunge, wūstenunge, wuostenunge, wœstenunge, mhd., st. F.: nhd. „Wüstenung“, Wüste, öde Gegend, Wildnis, Ödung, Verwüstung, Verderben, Schade, Schaden (M.)
egnunetsev vestenunge, festenunge*, mhd., st. F.: nhd. Festigung, Festung, Befestigung, Festsetzung, Bestätigung, Bekräftigung, Himmelsfirmament, Festigkeit, Kraft, Grund, Boden, Gewölbe, Halt, Stärkung, Sicherung, Grundfeste
egnunetseveb bevestenunge, befestenunge*, mhd., st. F.: nhd. Bekräftigung, Schutz, Befestigung, Stütze
egnunetsevrev vervestenunge, ferfestenunge*, mhd., st. F.: nhd. Ächtung
egnunetsevtnah hantvestenunge 16, hantfestenunge*, mhd., st. F.: nhd. Schriftstück, Urkunde
egnunetsouw wuostenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wüestenunge
egnunetsūw wūstenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wüestenunge
egnunetuideb bediutenunge, mhd., st. N.: nhd. Bedeutung, Auslegung
egnuneürg grüenunge, mhd., st. F.: nhd. Grünen (N.), grünes Laub
egnuneüs süenunge, mhd., st. F.: nhd. Sühnung, Versöhnung, Friede
egnunew wenunge***, mhd., st. F.: nhd. „Wöhnung“
egnunewouz zuowenunge, zūwenunge, mhd., st. F.: nhd. Gewöhnung, Angewöhnung
egnunezāw wāzenunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
egnunezāwrev verwāzenunge 1, ferwāzenunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung
egnunezōtsrev verstōzenunge, ferstōzenunge*, mhd., st. F.: nhd. Verstoßung
egnunezrük kürzenunge, mhd., st. F.: nhd. „Kürzung“
egnunezzegrev vergezzenunge, fergezzenunge*, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit
egnunfoh hofnunge, mhd., st. F.: Vw.: s. hoffenunge
egnunhcer rechnunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, s. rechenunge
egnunie einunge, mhd., st. F.: nhd. „Einung“, Einheit, Einigkeit, Einsamkeit, durch beschworene Übereinkunft begründete Gemeinschaft, Vereinigung, Vereinbarung, Satzung, Ordnung, Rechtsordnung, Verordnung, Stadtordnung, Zunftordnung, Zunft, Innung, Bruch einer Vereinbarung, Strafmaßnahme, Bannbezirk, Rechtsbezirk, Bündnis, Buße, Strafe, Bußgeld, Kommunion, Einungsgericht, Rechtsbruch, Verstoß gegen eine rechtliche Vereinbarung und dessen Ahndung
egnunielk kleinunge, mhd., st. F.: nhd. „Verkleinerung“, Beraubung, Abwendigmachen
egnunielkrev verkleinunge, ferkleinunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verkleinung“, Verkleinerung, Herabsetzung
egnuniem meinunge (1), mīnunge, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedenken, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Ziel, Verlangen
egnuniem meinunge (2), mhd., sw. F.: nhd. böse Zunge, Zauberzunge
egnuniemeg gemeinunge, mhd., st. F.: nhd. Gemeinsammacher, Kommunion
egnuniemrediw widermeinunge, mhd., st. F.: nhd. Rückgedanke, Gedankenreflex
egnuniemtog gotmeinunge, mhd., st. F.: nhd. Liebe zu Gott, Gottvertrauen
egnunier reinunge (1), mhd., st. F.: nhd. „Reinung“, Reinigung
egnunier reinunge (2), mhd., st. F.: nhd. „Rainung“, Grenze, Abgrenzung
egnunierev vereinunge, fereinunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vereinung“, Vereinigung, Einheit
egnunierevnu unvereinunge, unfereinunge*, mhd., st. F.: nhd. Uneinigkeit
egnunies seinunge, mhd., st. F.: Vw.: s. segenunge
egnuniets steinunge 1, mhd., sw. F.: nhd. steiniges oder felsiges Grundstück oder Marksteingrenze
egnunietsrev versteinunge, fersteinunge*, mhd., st. F.: nhd. „Versteinung“ Verstocktheit
egnuniewz zweinunge, mhd., st. F.: nhd. Entzweiung
egnunig ginunge, mhd., st. F.: nhd. weit geöffneter Mund, aufgesperrter Rachen, Kluft (F.) (1), Abgrund
egnunihcs schinunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schīnunge
egnunīhcs schīnunge, schinunge, mhd., st. F.: nhd. Schein, äußere Erscheinung
egnunīhcserov voreschīnunge*, vorschīnunge, mhd., st. F.: nhd. Vorscheinung
egnunīhcsre erschīnunge, mhd., st. F.: nhd. Erscheinung, Sichtbarwerdung
egnunihcsrev verschinunge*, verschīnunge, ferschīnunge*, mhd., st. F.: nhd. Ablauf, Verfluss
egnunīhcsrev verschīnunge, ferschīnunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verschinunge*
egnunīhcsrov vorschīnunge, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschīnunge
egnunīm mīnunge, mhd., st. F.: Vw.: s. meinunge
egnunimret terminunge, mhd., st. F.: Vw.: s. termenunge
egnunīp pīnunge, mhd., st. F.: nhd. „Peinung“, Leiden, Peinigung, Foltergerät
egnunīrg grīnunge 1, mhd., st. F.: nhd. Bellen, Knurren, Bälfern
egnunmad damnunge, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis
egnunmadrev verdamnunge, verdammunge, verdampnunge, ferdammunge*, mhd., st. F.: nhd. Verdammung, Verdammnis
egnunmasrev versamnunge, fersamnunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. versamenunge
egnunnaw wannunge 1, wanninge, mhd., st. F.: nhd. „Wannung“, Worfeln
egnunnek kennunge, mhd., st. F.: nhd. „Kennung“, Erkennung, Erkenntnis, Bekanntschaft
egnunnekeb bekennunge, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis, Erkennen
egnunnekre erkennunge, mhd., st. F.: nhd. „Erkennung“, Entscheidung, Festsetzung, Erkenntnis, Bekanntschaft, Verwandtschaft
egnunnekreba aberkennunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeerkennunge
egnunnekreeba abeerkennunge*, aberkennunge, mhd., st. F.: nhd. Aberkennung, Nichtigkeitserklärung
egnunnen nennunge, mhd., st. F.: nhd. „Nennung“, Benennung
egnunneneb benennunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Benennung, namentliche Aufführung
egnunnerb brennunge, mhd., st. F.: nhd. „Brennung“, Feuer
egnunnerbrev verbrennunge, mhd., st. F.: nhd. Verbrennung
egnunni innunge, mhd., st. F.: nhd. Innung, Aufnahme, Verbindung, Verbindung zu einer Körperschaft, Zunft, Hausinneres, Gemeinschaft
egnunnigeb beginnunge, mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursache
egnunnim minnunge, mhd., st. F.: nhd. „Liebe“ (F.) (1)
egnunnisrev versinnunge, fersinnunge*, mhd., st. F.: nhd. Irrtum
egnunniw winnunge, mhd., st. F.: nhd. „Winnung“, Gewinn, Errungenschaft, Vorteil
egnunniweg gewinnunge, mhd., st. F.: nhd. Streben (N.), Gewinn, Vorteil, Erwerb, Zuwachs
egnunnugrev vergunnunge, mhd., st. F.: nhd. „Vergönnung“
egnunnuw wunnunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnunnuweg gewunnunge, mhd., st. F.: nhd. Annahme, Auserwählung, Adoption
egnunod donunge, mhd., st. F.: nhd. Spannung
egnunōhcs schōnunge, mhd., st. F.: nhd. Schonung
egnunōleb belōnunge, mhd., st. F.: nhd. „Belohnung“
egnunōrv vrōnunge, frōnunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrœnunge
egnunōs sōnunge, suonunge, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung
egnunout tuonunge***, mhd., st. F.: nhd. „Tuung“
egnunoutcouneg genuoctuonunge, mhd., st. F.: nhd. „Genugtuung“
egnunow wonunge, wanung, wanunge, mhd., st. F.: nhd. Wohnung, Wohnsitz, Wohnstätte, Aufenthalt, Heimat, Gegend, Platz (M.) (1), Stand, Stellung, Bleiben, Gegend, Himmelsstrich, Klima, Gewohnheit
egnunoweg gewonunge 1, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Gewohnheitsrecht
egnunowetim mitewonunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitwohnung“, Verhalten
egnunowīb bīwonunge, mhd., st. F.: nhd. „Beiwohnung“, Nähe, Einssein
egnunowlov volwonunge, folwonunge*, mhd., st. F.: nhd. immerwährende Wohnung
egnunowmieh heimwonunge, mhd., st. F.: nhd. „Heimwohnung“, Heimat
egnunownehcart trachenwonunge, mhd., st. F.: nhd. Drachenwohnung
egnunowni inwonunge, mhd., st. F.: nhd. Wohnung, Aufenthalt, Wohnen
egnunowsetog goteswonunge, mhd., st. F.: nhd. „Gotteswohnung“
egnunpmadrev verdampnunge, ferdampnunge*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verdamnunge
egnunra arnunge, mhd., st. F.: nhd. Verdienst, Bestrafung, Vergeltung
egnunrare erarnunge, mhd., st. F.: nhd. Verdienst
egnunraw warnunge, mhd., st. F.: nhd. Vorsicht, Vorbereitung, Warnung, Mahnung, Schutz, Bewachung, Sicherung, Zurüstung, Versorgung, Achtsamkeit, warnende Nachricht, Vorzeichen
egnunraweb bewarnunge, mhd., st. F.: nhd. Vorbehalt
egnunrawrev verwarnunge, ferwarnunge*, mhd., st. F.: nhd. Warnung, Mahnung
egnunrehcs schernunge, mhd., st. F.: nhd. „Verspottung“, Verhöhnung
egnunrel lernunge, mhd., st. F.: nhd. „Lernung“, Lernen, Lehren (N.), Schule, Wissenschaft, Studium, Unterricht
egnunretsneben nebensternunge, mhd., st. F.: nhd. Konstellation, Planetenkonstellation
egnunrok kornunge, mhd., st. F.: nhd. „Körnung“
egnunroz zornunge, mhd., st. F.: nhd. Zorn, Streit
egnunrub burnunge, mhd., st. F.: nhd. Feuer, Brennen, Hitze
egnunrubeb beburnunge, mhd., st. F.: nhd. Verbrennung
egnunrük kürnunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-
egnunrükzū ūzkürnunge, mhd., st. F.: nhd. Glasur
egnunrüz zürnunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
egnunrüzre erzürnunge, mhd., st. F.: nhd. „Erzürnung“
egnunuiz ziununge, mhd., st. F.: nhd. „Zäunung“, Umzäunung
egnuödrev verdöunge, ferdöunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdöuwunge
egnuout tuounge, tuonge, tūeunge, tüewunge, tügunge, mhd., st. F.: nhd. „Tuung“, Tun, Vollziehen
egnuoutfū ūftuounge, ūftuonge, ūftūeunge, mhd., st. F.: nhd. „Auftuung“, Öffnen, Öffnung, Offenstehen
egnupīl līpunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-
egnupīleba abelīpunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. abelībunge
egnuppe eppunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ebbunge
egnuppohcs schoppunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schopfunge
egnuppohcsrev verschoppunge, ferschoppunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verschopfunge
egnupsereb berespunge, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Zurechtweisung, Bestrafung
egnur runge, mhd., st. F.: nhd. „Runge“, Stange, Stemmleiste, Runge
egnurābneffo offenbārunge, offenbōrunge, mhd., st. F.: nhd. Offenbarung, Verkündigung
egnurahcstoum muotscharunge, mhd., st. F.: nhd. Teilung von Gesamteigentum durch Übereinkunft
egnuran narunge, nerunge, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Speise, Lebenskraft, Unterhalt
egnuranpīl līpnarunge, līpnerunge, mhd., st. F.: nhd. Lebensnahrung, Lebensunterhalt, Lebensrettung
egnuraps sparunge, mhd., st. F.: nhd. „Sparung“, Geiz
egnurats starunge, starrunge, mhd., st. F.: nhd. „Starren“, Krampf, Lähmung, Kontemplation, unverwandtes Hinschauen auf Gott
egnurav varunge***, farunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fahrung“
egnurāv vārunge, fārunge*, mhd., st. F.: nhd. Täuschung, Verführung
egnuravfū ūfvarunge, mhd., st. F.: nhd. „Auffahrung“
egnuravre ervarunge, erfarunge*, mhd., st. F.: nhd. „Erfahrung“, Untersuchung, gerichtliche Untersuchung, Ermittlung, Durchwanderung, Erforschung
egnuravrebü übervarunge, überfarunge*, mhd., st. F.: nhd. „Überfahrung“, Überfahrt, Übertretung, Übervorteilung
egnuraw warunge, mhd., st. F.: nhd. „Wahrung“, Bewahrung, Vorsicht, Richtschnur, Sorgfalt
egnuraweb bewarunge, mhd., st. F.: nhd. Wahrnehmung, Sorgfalt, Achtsamkeit, Aufmerksamkeit, Beachtung, Schutz
egnurawrev verwarunge, ferwarunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwahrung, Vorbehalt
egnurdnih hindrunge, mhd., st. F.: Vw.: s. hinderunge
egnure erunge, mhd., st. F.: nhd. Pflügen
egnurē ērunge, mhd., st. F.: nhd. Ehrung, Geschenk, Vergünstigung, Abgabe
egnuræb bærunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ein-
egnuræbnie einbærunge, einbārunge, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung
egnuræbtūl lūtbærunge, mhd., st. F.: nhd. Bezeugen, Dartun
egnuræjrev verjærunge, ferjærunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verjährung“
egnuræl lærunge, mhd., st. F.: nhd. „Leerung“
egnurælkrev verklærunge, verklerunge, ferklærunge*, mhd., st. F.: nhd. Verklärung
egnuræm mærunge, mhd., st. F.: nhd. Ruf
egnuræmrev vermærunge, fermærunge*, mhd., st. F.: nhd. schlechter Ruf, Verleumdung
egnuræmtūl lūtmærunge, mhd., st. F.: nhd. „Lautmärung“, Bekanntmachung, öffentliche Bekanntmachung einer Verlobung
egnuræv værunge, færunge*, mhd., st. F.: nhd. Bestrafung, Strafe
egnuræweb bewærunge, biwærunge, mhd., st. F.: nhd. Bewährung, Erprobung, Prüfung, Auslegung, Beweis, Beweismittel, Zeugnis, Beweiserhebung, rechtsgültiger Nachweis, Bestätigung, Bekräftigung, Festigung
egnuræwib biwærunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bewærunge
egnuræws swærunge, mhd., st. F.: nhd. „Schwerung“, Bedrückung, Last
egnuræwseb beswærunge, mhd., st. F.: nhd. Belastung, Schädigung, Beeinträchtigung, Buße
egnureb berunge, berünge, mhd., st. F.: nhd. Hervorbringung, Geburt
egnüreb berünge, mhd., st. F.: Vw.: s. berunge
egnurebeg geberunge, mhd., st. F.: nhd. „Gebärung“, Hervorbringen (N.), Gebären (N.), Erzeugung, Wachstum
egnurebegnī īngeberunge, mhd., st. F.: nhd. Eingeborenheit, Erschaffung
egnurebegrediw widergeberunge, mhd., st. F.: nhd. „Wiedergebärung“
egnurebmuk kumberunge***, mhd., st. F.: nhd. „Kummernis“
egnurebmukeb bekumberunge, mhd., st. F.: nhd. Schädigung, Beschlagnahme, Pfändung, Belastung
egnurebmukrev verkumberunge 1, ferkumberunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verkümmerung“, Beschlagnahme, Pfändung
egnurebok koberunge, koverunge, mhd., st. F.: nhd. Erlangung, Erwerbung, Erholung, Kräftigung, Sammlung, Stärkung
egnurebokre erkoberunge 2, mhd., st. F.: nhd. Anspruch, auf dem Rechtsweg erworbener Anspruch, Rechtsanspruch
egnurebuoz zouberunge, mhd., st. F.: nhd. „Zauberung“, Zaubern
egnurebūs sūberunge, mhd., st. F.: nhd. Säuberung, Läuterung
egnuredah haderunge, mhd., st. F.: nhd. Zank, Streit
egnuredin niderunge, mhd., st. F.: nhd. „Niederung“, Erniedrigung
egnurediw widerunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerung“, Sträuben, Widerstreben, Ablehung, Weigerung
egnuredna anderunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Änderung, Wechsel, Wankelmut, Trennung, Veränderung, Wandel, Verschiedenheit
egnurednarev veranderunge, verenderunge, feranderunge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Änderung, Veränderung, Wechsel
egnurednaw wanderunge, mhd., st. F.: nhd. Verwandlung, Wanderung, Wandel, Bewegung, Lebenswandel
egnuredne enderunge, endrunge, mhd., st. F.: nhd. Änderung
egnurednerev verenderunge, ferenderunge*, mhd., st. F.: nhd. Veränderung, Änderung
egnurednih hinderunge, hindrunge, mhd., st. F.: nhd. „Hinderung“, Hemmnis
egnurednumre ermunderunge, ermundrung, mhd., st. F.: nhd. Ermunterung, Erweckung
egnurednus sunderunge, mhd., st. F.: nhd. „Sonderung“, Absonderung, Aussonderung, Trennung
egnurednuseb besunderunge, mhd., st. F.: nhd. „Sonderstellung“, Besonderung, Privileg, Sonderrecht, Vorrecht
egnurednuw wunderunge, mhd., st. F.: nhd. „Wunderung“, Verwunderung, Bewunderung, Wunderzeichen
egnurednuwrev verwunderunge, mhd., st. F.: nhd. Verwunderung
egnuredov voderunge, foderunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorderunge
egnuredrew werderunge, mhd., st. F.: nhd. Abschätzung
egnuredrofena aneforderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge
egnuredrofna anforderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge
egnuredrov vorderunge, voderunge, forderunge*, foderunge*, mhd., st. F.: nhd. Verlangen, Forderung, Anspruch, Rechtsanspruch, Anforderung, Klage, rechtliche Forderung
egnuredrovena anevorderunge, anvorderunge, aneforderunge*, anforderunge*, mhd., st. F.: nhd. rechtmäßiger Anspruch
egnuredrovna anvorderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge
egnuredrovnehēl lēhenvorderunge, lēhenforderunge*, mhd., st. F.: nhd. „Lehenforderung“, Lehensforderung
egnuredrovrediw widervorderunge, widerforderunge*, mhd., st. F.: nhd. Zurückforderung, Rückgabeforderung
egnuredrovuöh höuvorderunge 2, höuforderunge*, mhd., st. F.: nhd. „Heuforderung“, Erhebung einer Heuabgabe
egnuredruv vurderunge, furderunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürderunge
egnuredrüv vürderunge, vurderunge, vuderunge, fürderunge*, furderunge*, fuderunge*, mhd., st. F.: nhd. Förderung, Unterstützung, Beihilfe, Hilfe
egnureduv vuderunge, fuderunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürderunge
egnurefä äferunge, mhd., st. F.: Vw.: s. äverunge
egnurefī īferunge, mhd., st. F.: nhd. Eifer, Eifersucht
egnurefpo opferunge, mhd., st. F.: nhd. Opferung, Opfer
egnureg gerunge, mhd., st. F.: nhd. Begehren, Verlangen, Sehnsucht, Wunsch
egnuregāl lāgerunge***, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung
egnuregālegew wegelāgerunge, wegelāgunge, mhd., st. F.: nhd. Wegelagerung, Weglagerung
egnuregeb begerunge, mhd., st. F.: nhd. Begehren, Verlangen, Wunsch, Sehnsucht, Bitte, Begierde, Gebet
egnuregeg gegerunge, mhd., st. F.: nhd. Begierde
egnuregiets steigerunge, mhd., st. F.: nhd. „Steigerung“, Erhöhung des Preises
egnuregiew weigerunge, mhd., st. F.: nhd. Weigerung
egnuregnel lengerunge, mhd., st. F.: nhd. „Längerung“, Verlängerung
egnuregra argerunge, mhd., st. F.: nhd. Verderb, Schädigung
egnuregre ergerunge, argerunge, mhd., st. F.: nhd. „Ärgerung“, Verschlechterung, Ärgernis, Aufforderung, Aufgebot, Schade, Schaden, Verleumdung, Verführung
egnureh herunge, mhd., st. F.: nhd. Verheerung
egnurehcews swecherunge, mhd., st. F.: nhd. Herabsetzung, Schmälerung
egnurehcis sicherunge, mhd., st. F.: nhd. Sicherung, Sicherheit, Absicherung, Sicherstellung, feste Versicherung der Untertänigkeit, Schutz
egnurehcouw wuocherunge, mhd., st. F.: nhd. „Wucherung“, Wuchern, Wachstum
egnurehcseb bescherunge, mhd., st. F.: nhd. Zuteilung, Bestimmung, Verhängnis, Schicksal
egnurehæn næherunge, mhd., st. F.: nhd. „Näherung“
egnurehœhre erhœherunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhöherung“
egnureicifirolg glorificierunge, mhd., st. F.: nhd. „Glorifizierung“, Verklärung
egnureiduts studierunge, mhd., st. F.: nhd. Studieren, Studien
egnureiger regierunge, mhd., st. F.: nhd. Regierung
egnureijionrev vernoijierunge, fernoijierunge*, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Apostasie
egnureinimret terminierunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnureinimreteb beterminierunge, mhd., st. F.: nhd. einschränkender Zusatz, Bestimmung
egnureircasnoc consacrierunge, mhd., st. F.: nhd. Weihung
egnureitnah hantierunge, mhd., st. F.: nhd. „Hantierung“, Kaufhandel
egnureitrab bartierunge, mhd., st. F.: nhd. Tauschhandel, Barterhandel
egnureitrap partierunge, mhd., st. F.: nhd. „Partierung“, Teilung, Teil, Warentausch
egnureiv vierunge, fierunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vierung“, Quadrat
egnureiz zierunge, mhd., st. F.: nhd. „Zierung“, Schmuck
egnurēk kērunge, mhd., st. F.: nhd. Kehrung, Windung, Richtung, Bekehrung, (Sankt Pauls), 25. Januar, Schadenersatz
egnurēkeb bekērunge, mhd., st. F.: nhd. Bekehrung, Umkehr, Wende (F.), Besserung, Entschädigung, Vergütung, Ausfegung
egnurēkeba abekērunge, mhd., st. F.: nhd. „Abkehrung“, Unbeständigkeit, Abfall, Abwendung, Abtrünnigkeit, Treulosigkeit
egnurēkebmu umbekērunge, mhd., st. F.: nhd. „Umkehrung“, Umkehrung, Umkehr
egnurēkouz zuokērunge, mhd., st. F.: nhd. „Zukehrung“, Hinwendung, Einkehr, Zufluchtsort
egnurēkrediw widerkērunge, mhd., st. F.: nhd. Zurückgehen, Umkehr, Rückkehr, Heimkehr, Hingehen, Aufhören, Sinnesänderung, Rückerstattung, Ersatz, Entschädigung, Kehren ins Gegenteil, Umwandlung, Abkehr
egnurekrets sterkerunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Stärkung, Bekräftigung, Beglaubigung
egnurēkrev verkērunge, ferkērunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verkehrung“, Veränderung, Besitzerwechsel, Ablenkung von dem Rechten, Bekehrung
egnurēl lērunge, mhd., st. F.: nhd. „Lehrung“, Lehre, Unterricht
egnurem merunge (1), mhd., st. F.: nhd. Kloake
egnurem merunge (2), mhd., st. F.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl
egnurēm mērunge, mhd., st. F.: nhd. „Mehrung“, Vergrößerung, Vermehrung, Bereicherung, Werterhöhung, Plural
egnuremah hamerunge, mhd., st. F.: nhd. „Hämmerung“, Hämmern, Schmieden
egnuremāj jāmerunge, mhd., st. F.: nhd. „Jammerung“, Seelenschmerz, schmerzliche Klage, Schmerz, Jammer
egnuremed demerunge, mhd., st. F.: nhd. Dämmerung, Dunkelheit, Finsternis
egnuremnīw wīnmerunge, mhd., F.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl
egnuremrum murmerunge, mhd., st. F.: nhd. Gemurre, Gemurmel
egnurems smerunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnuremseb besmerunge, mhd., st. F.: nhd. Verspottung, Verhöhnung, Lästerung
egnuren nerunge, mhd., st. F.: Vw.: s. narunge
egnurennim minnerunge, mhd., st. F.: nhd. Minderung, Verminderung, Schmälerung, Verletzung
egnurœb bœrunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
egnurœbre erbœrunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhebung“
egnurœh hœrunge, hōrunge, mhd., st. F.: nhd. Hören, Gerede
egnurœheg gehœrunge, mhd., st. F.: nhd. „Gehörung“
egnurœhegouz zuogehœrunge, mhd., st. F.: nhd. „Zugehörung“, Zubehör, wohin man gehört
egnurœhre erhœrunge, mhd., st. F.: nhd. Erhörung
egnurœhrev verhœrunge 1, mhd., st. F.: nhd. Verhör, Anhörung
egnurœts stœrunge, mhd., st. F.: nhd. Störung, Zerstörung, Vertreibung, Absetzung, Vernichtung, Vergeudung
egnurœtsrev verstœrunge, ferstœrunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verstörung“, Verwirrung, Zerstörung
egnurœtsrez zerstœrunge, mhd., st. F.: nhd. Vernichtung, Zerstörung, Schade, Schaden (M.), Verfall, Auflösung
egnurepmet temperunge, mhd., st. F.: nhd. rechtes Maß, Mischung, gehörige Beschaffenheit, Mäßigung, Ausgewogenheit, Läuterung
egnurērev verērunge*, verīrunge, ferērunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verehrung“, Geschenk
egnurēs sērunge, mhd., st. F.: nhd. Verwundung, Verletzung, Schädigung
egnuresœb bœserunge, mhd., st. F.: nhd. „Verschlechterung“, Ärgernis, Anstoß
egnuresieh heiserunge 1, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit
egnurēsrev versērunge, fersērunge*, mhd., st. F.: nhd. „Versehrung“, Verletzung, Beschädigung
egnuresriw wirserunge, mhd., st. F.: nhd. Verschlechterung, Ärgernis
egnuretagrev vergaterunge, fergaterunge*, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung, Versammlung
egnuretefp pfeterunge* 1, pheterunge, phideringe, mhd., st. F.: nhd. Wurfriemen
egnuretehp pheterunge, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeterunge*
egnureteüv vüeterunge, füeterunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vuoterunge
egnuretfnes senfterunge, mhd., st. F.: nhd. Linderung, Milderung, Mäßigung
egnurethīl līhterunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Leichterung“, Erleichterung, Minderung
egnuretīw wīterunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Weiterung“, Erweiterung
egnuretiz ziterunge, zitterunge, mhd., st. F.: nhd. „Zitterung“, Zittern
egnuretouv vuoterunge, vüeterunge, fuoterunge*, füeterunge*, mhd., st. F.: nhd. Speise, Nahrung, Futter (N.) (1), Fütterung, Futterlieferung
egnuretram marterunge, mhd., st. F.: nhd. „Marterung“, Martern, Marter, Folter
egnuretsal lasterunge, mhd., st. F.: nhd. Widerlegung?
egnuretsel lesterunge, mhd., F.: nhd. Lästerung
egnuretsiem meisterunge, mhd., st. F.: nhd. „Meisterung“, Belehrung, Warnung, Meisterschaft, Herrschaft
egnuretsniv vinsterunge, mhd., st. F.: nhd. „Finsterung“, Finsternis
egnuretsnudrev verdunsterunge, verdunsterünge, ferdunsterunge*, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit
egnurettib bitterunge, mhd., st. F.: nhd. „Bitterung“, Bittermachen, Bitternis
egnurettim mitterunge, mhd., st. F.: nhd. Vermittlung
egnurettiz zitterunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ziterunge
egnuretuil liuterunge, lūterunge, mhd., st. F.: nhd. Läuterung, Reinigung
egnuretuilre erliuterunge, mhd., st. F.: nhd. „Läuterung“
egnuretūl lūterunge, mhd., st. F.: Vw.: s. liuterunge
egnureür rüerunge, mhd., st. N.: nhd. Rührung, Rühren, Berühren, Berührung, Gefühl, Erdeauflockern, Unkrautentfernung, Tastsinn, Tasten (N.)
egnureüreb berüerunge, berūrunge, mhd., st. F.: nhd. Berührung, Fühlen
egnureürebetim miteberüerunge, mhd., st. F.: nhd. Mitberührung
egnureürena anerüerunge, mhd., st. N.: nhd. „Anrührung“, Berührung, Veranlassung
egnureürtnurg gruntrüerunge, mhd., st. F.: nhd. Urgrund
egnureüveba abevüerunge, abefüerunge*, mhd., st. F.: nhd. „Abführung“, Abtransport
egnureüvebmu umbevüerunge, mhd., st. F.: nhd. Kreisbewegung
egnureüvellov vollevüerunge* 2, follefüerunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollführung“, Ausführung, Unterstützung
egnureüvrev vervüerunge, ferfüerunge*, mhd., st. F.: nhd. Vollführung, Verführung
egnureüvrez zervüerunge, mhd., st. F.: nhd. „Zerführung“
egnureva averunge, aferunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. äverunge
egnurevä äverunge, äferunge*, averunge, aferunge*, mhd., st. F.: nhd. Wiederholung
egnurevok koverunge, mhd., st. F.: Vw.: s. koberunge
egnurew werunge (1), mhd., st. F.: nhd. Währung, Gewährung, Bezahlung, Erfüllung, Sicherstellung, Bürgschaft, Gewährleistung des Besitzrechts, gewährleisteter Münzwert, Geldwährung, Silberwährung einer Stadt bzw. eines Landes
egnurew werunge (3) 2, mhd., st. F.: nhd. „Wehrung“, Verteidigung, Schutz
egnurew werunge (2), mhd., st. F.: nhd. „Währung“, Dauer, Lebensdauer, Dauerhaftigkeit
egnurews swerunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, zesamene-
egnurewseb beswerunge, mhd., st. F.: nhd. Beschwörung, Zauberformel
egnurewsenemasez zesameneswerunge*, zesamenswerunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammenschwörung“, Verschwörung
egnurewsnemasez zesamenswerunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesameneswerunge
egnurewsrev verswerunge, ferswerunge*, mhd., st. F.: nhd. Verschwörung
egnurewtnal lantwerunge, mhd., st. F.: nhd. Landeswährung
egnurewuin niuwerunge, mhd., st. F.: nhd. Neuerung, Erneuerung
egnurewuinre erniuwerunge, ernūwerunge, mhd., st. F.: nhd. Erneuerung
egnurewūn nūwerunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
egnurewūnre ernūwerunge, mhd., st. F.: Vw.: s. erniuwerunge
egnurez zerunge, mhd., st. F.: nhd. „Zehrung“, Wegzehrung, Verpflegung, Mahlzeit, Nahrung, Ausgabe, Ausgabe für Nahrung, Aufwand, Ausstattung, Kosten (N. Pl.), Unkosten, Zehrgeld, Reisegeld, Unterhalt, Lebenshaltung, Lebensstil
egnurezrev verzerunge, vorzerunge, ferzerunge*, forzerunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verzehrung“, Verschwendung
egnurezrük kürzerunge, mhd., st. F.: nhd. „Kürzen“, Kürzung
egnurezū ūzerunge, mhd., st. F.: nhd. Äußerung, Rede, Entfernung, Ausweisung
egnurezzeb bezzerunge, pezzerunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Besserung, Entschädigung, Buße, Vorteil, Vervollkommnung, Bekehrung, Änderung, Ausbesserung, Verbesserung, Förderung, Linderung, Nutzen (M.), Gewinn, Mehrertrag, Vorbild, Sühne, Wiedergutmachung, Bußleistung, Tadel
egnurezzew wezzerunge, mhd., st. F.: nhd. Wässerung, Bewässerung
egnurok korunge, mhd., st. F.: nhd. Prüfung, Versuchung
egnurokeb bekorunge, mhd., st. F.: nhd. Kosten (N.), Geschmack, Prüfung, Versuchung, Begier (N.), Anfechtung, Heimsuchung
egnurokrev verkorunge, ferkorunge*, mhd., st. F.: nhd. Versuchung
egnurots storunge, mhd., st. F.: nhd. Aderöffnung, Aderlass
egnurouh huorunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnurouheb behuorunge, mhd., st. F.: nhd. Vergewaltigung
egnurouv vuorunge, vüerunge, fuorunge*, füerunge*, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Speisung, Ernährung, Nahrung des Feuers, Zündstoff, Überführung, Transport, Fuhrdienst
egnurouveg gevuorunge, gefuorunge*, mhd., st. F.: nhd. Mäßigung
egnurps sprunge*** (1), sprünge***, mhd., Adj.: Vw.: s. gran-, hōch
egnurps sprunge*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gran-
egnūrps sprūnge***, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-
egnurpshcōh hōchsprunge, hōchsprünge, mhd., Adj.: nhd. hochspringend, sprunghaft
egnurpsnani inansprunge*, in an sprunge, mhd., Adv.: nhd. sogleich
egnurpsnarg gransprunge (1), mhd., Adj.: nhd. noch nicht voll mannbar, erst sprießendes Barthaar habend
egnurpsnarg gransprunge (2), mhd., st. F.: nhd. Hervorkeimen des Barthaares, erster Bartwuchs
egnurrah harrunge, mhd., st. F.: nhd. Verlangen, Beharren
egnurram marrunge, mhd., st. F.: nhd. Zögerung, Aufenthalt
egnurrats starrunge, mhd., st. F.: Vw.: s. starunge
egnurrediw widerrunge, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben, Gegenbewegung, Gegenstemmen, Aufhalten, Entgegenhandeln, entfremdetes Gut als Eigentum in Anspruch nehmen
egnurrem merrunge, mhd., st. F.: nhd. Zögerung, Aufenthalt
egnurreps sperrunge, mhd., st. F.: nhd. „Sperrung“, Hinderung, Beschlagnahme
egnurrepseb besperrunge, mhd., st. F.: nhd. Verriegelung, Verschluss
egnurrev verrunge, ferrunge*, mhd., st. F.: nhd. Entfernung, Entfernung der Tierkreiszeichen
egnurrevrev ververrunge, ferferrunge*, mhd., st. F.: nhd. Entwendung
egnurrew werrunge, mhd., st. F.: nhd. „Wirrung“, Verwirrung, Verwicklung, Störung, Schade, Schaden (M.), Beschwernis, Sorge, Not, Bedrängnis, Leid, Ärgernis, Zerwürfnis, Zwietracht, Aufruhr, Streit, Streitigkeit, Krieg, Gefecht, Scharmützel, Vorrichtung zum Abschließen, Gatter, Falltor
egnurrewrev verwerrunge, ferwerrunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwirrung, Verwicklung
egnurrez zerrunge, mhd., st. F.: nhd. Zerrung, Auseinanderzerren
egnurreztōn nōtzerrunge, mhd., st. F.: nhd. „Notzerrung“, Notzucht
egnurri irrunge, mhd., st. F.: nhd. Irrung, Irrglaube, Verwirrung, Irrlehre, Hindernis, Schade, Schaden (M.), Irrtum, Ketzerei, Streit, Zwistigkeit, Behinderung, Beeinträchtigung
egnurrüd dürrunge, mhd., st. F.: nhd. „Dürre“, Trockenheit
egnuruihcs schiurunge, mhd., st. F.: nhd. Schutz
egnuruit tiurunge, mhd., st. F.: nhd. Wert, Preis, Teuerung
egnuruiteb betiurunge, mhd., st. F.: nhd. „Beteuerung“, Bedauern, Erbarmen
egnuruitrebü übertiurunge, mhd., st. F.: nhd. „Überteuerung“, überhöhter Wert, Überschuss, Überschuss an Wert oder Ertrag, Mehrwert, Mehrerlös, Mehrertrag
egnuruits stiurunge, stūrunge, mhd., st. F.: nhd. „Steuerung“, Stütze, Hilfe, Belehrung, Steuer (F.), Abgabe
egnurūrt trūrunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Trauerung“, tiefe Betrübnis
egnurüts stürunge, mhd., st. F.: nhd. Störung, Aufruhr
egnusālb blāsunge, mhd., st. F.: nhd. „Blasung“, Blasen (N.)
egnusālbena aneblāsunge, mhd., st. F.: nhd. „Anblasung“, Anblasen, Anwehen
egnusālbnī īnblāsunge, mhd., st. F.: nhd. Einblasung
egnusām māsunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnusāmeb bemāsunge, mhd., st. F.: nhd. Befleckung, Entstellung
egnusāmrev vermāsunge, fermāsunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vermasung“, Befleckung
egnusatnaf fantasunge, mhd., st. F.: nhd. Einbildung, Trugbild, Anfechtung
egnusehcīleg gelīchesunge, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīchsunge
egnuseikre erkiesunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Erkiesung“, Erwägung
egnuseilrev verliesunge, ferliesunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verlierung“, Verlust, Verderben
egnusel lesunge, mhd., st. F.: nhd. Lesung, Lesen
egnuseleuq quelesunge, quelsunge, mhd., st. F.: nhd. Qual, Marter
egnuselieg geilesunge* 2, geilsunge, mhd., st. F.: nhd. Üppigkeit, Geilheit, Schwelgerei, Genusssucht, sexuelle Gier
egnusœb bœsunge, mhd., st. F.: nhd. Schlechtmachung, Ärgernis
egnusœl lœsunge, mhd., st. F.: nhd. „Lösung“
egnusœlba ablœsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelœsunge
egnusœleba abelœsunge*, ablœsunge, mhd., st. F.: nhd. Auflösung, Ablösung, Loskauf, Kreuzabnahme
egnusœlre erlœsunge, urlœsunge, erlōsunge, urlōsunge, mhd., st. F.: nhd. Erlösung
egnusœlrediw widerlœsunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerlösung“, Wiederkauf, Wiedereinkauf
egnusœlrev verlœsunge, ferlœsunge*, mhd., st. F.: nhd. Erlösung
egnusœlru urlœsunge, urlōsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. erlœsunge
egnuserouh huoresunge 2, mhd., st. F.: nhd. Hurerei, Unzucht
egnusew wesunge, mhd., st. F.: nhd. „Wesung“, Wesen, Wesenheit, Eigenschaft, Wirklichkeit, Beschaffenheit, Substanz, Dasein, Leben, Aufenthaltsort, Art und Weise
egnuseweba abewesunge, mhd., st. F.: nhd. „Abwesung“, Abwesenheit, Fehlen
egnusewīb bīwesunge, mhd., st. F.: nhd. Umstand, Umgang, Beisein, Zusammensein, Gesellschaft, besondere Umstände
egnusewnih hinwesunge, mhd., st. F.: nhd. Abwesenheit
egnusewrev verwesunge (1), ferwesunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verwesung“ (F.) (1), Verwaltung
egnusewrev verwesunge (2), ferwesunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwesung (F.) (2)
egnusfer refsunge, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Strafe, Züchtigung
egnusfereb berefsunge, mhd., st. F.: nhd. Bestrafung, Strafe, Tadel
egnushaw wahsunge, mhd., st. F.: nhd. „Wachsung“
egnushcīleg gelīchsunge*, gelīchesunge, mhd., st. F.: nhd. Heuchelei
egnushev vehsunge, fehsunge*, mhd., st. F.: nhd. Ernte
egnusie eisunge (1), mhd., st. F.: nhd. Bequemlichkeit
egnusie eisunge (2), mhd., st. F.: nhd. Schrecken (M.)
egnusier reisunge, mhd., st. F.: nhd. „Reisung“, Kriegszug
egnusīps spīsunge, mhd., st. F.: nhd. Speisung, Proviant
egnusīw wīsunge, mhd., st. F.: nhd. Weisung, Anweisung, Anleitung, Offenbarung, Ausweis, Inhalt, Leitung, Führung, Einweisung auf ein rechtlich Zugesprochenes oder Lehnsgut, Beweisführung, Rechtsverweisung, Besuch, Heimsuchung, Abgabe, Geschenk oder Abgabe zu Festzeiten an Braut bzw. Kirche bzw. Herrn
egnusīweb bewīsunge, mhd., st. F.: nhd. Beweis, Anweisung, Verschreibung, Lehre, Bedeutung, Offenbarung, Benehmen, Verhalten, Rechtsweisung, Urteil
egnusīweba abewīsunge, mhd., st. F.: nhd. Abweisung
egnusīwena anewīsunge, anwīsunge, mhd., st. F.: nhd. Anweisung, Anleitung
egnusīwerov vorewīsunge*, vorwīsunge, forewīsunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorweisung“, Voranweisen, Vorbezeichnung, Bedeutung
egnusīwerüv vürewīsunge*, vürwīsunge, fürewīsunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürweisung“, Präsentationsrecht
egnusīwna anwīsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewīsunge
egnusīwnī īnwīsunge, mhd., st. F.: nhd. Einweisung, Immission
egnusīwrednu underwīsunge, mhd., st. F.: nhd. Unterweisung, Beeinflussung, Untergebung
egnusīwrev verwīsunge, ferwīsunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verweisung“, Beweis, Ausweisung, Verbannung, Vermächtnis
egnusīwrov vorwīsunge, forwīsunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewīsunge
egnusīwrüv vürwīsunge, fürwīsunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürewīsunge
egnusīwzū ūzwīsunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausweisung“, Ausweis
egnuslah halsunge, mhd., st. F.: nhd. „Halsung“, Umarmung
egnuslahebmu umbehalsunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Umhalsung“, Umarmung
egnusleh helsunge, mhd., st. F.: nhd. „Halsung“, Umhalsung
egnusleheb behelsunge, mhd., st. F.: nhd. Umhalsung, Umschließung
egnusleuq quelsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. quelesunge
egnuslieg geilsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. geilesunge*
egnusnad dansunge, mhd., st. F.: nhd. Schmähung, Verleumdung, böse Rede
egnusōk kōsunge, mhd., st. F.: nhd. vertrauliches Reden
egnusōkā ākōsunge, mhd., st. F.: nhd. sinnloses Gerede
egnusōkpeil liepkōsunge, mhd., st. F.: nhd. „Liebkosung“, Schmeichelei
egnusōkrednih hinderkōsunge, mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung
egnusōl lōsunge, lœsunge, mhd., st. F.: nhd. „Losung“, Losmachung, Öffnung, Erlösung, Befreiung, Rettung, Lösegeld, Auslösung, Auslösung von verpfändetem belastetem Gut, Freikauf, Freikauf von Leibeigenen, Abgabe, Steuer (F.), Auslösung mit Geld, gelöstes Geld, Geldeinnahme, Steuererhebung, Vermögensabgabe, Näherkauf, Einlösungsrecht
egnusōlrednu underlōsunge, mhd., st. F.: nhd. Erfrischung, Erholung
egnusōlrez zerlōsunge, mhd., st. F.: nhd. Lösung
egnusrouh huorsunge 2, mhd., st. F.: Vw.: s. huoresunge
egnusrümrez zermürsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zermüschunge
egnussenfp pfnessunge*, phnessunge, mhd., st. F.: nhd. Acheron, Funkenstieben
egnussenhp phnessunge, mhd., st. F.: Vw.: s. pfnessunge
egnussim missunge, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.)
egnussitēhporp prophētissunge, mhd., st. F.: nhd. Prophezeiung
egnussiw wissunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnussiweg gewissunge, mhd., st. F.: nhd. Gewissmachung, Sicherstellung, Bekräftigung, Versicherung
egnussük küssunge, mhd., st. F.: nhd. „Küssung“, Küssen
egnusūh hūsunge, mhd., st. F.: nhd. Behausung, Wohnung, Haus
egnusūheb behūsunge, mhd., st. F.: nhd. „Behausung“, Herberge, Wohnung, Schloss, Anwesen
egnusūs sūsunge, mhd., st. F.: nhd. „Sausung“, Sausen
egnut tunge, mhd., st. F.: nhd. Dünger, Mist, Düngung, Stärkung, Erquickung
egnutag gatunge, mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Gattung
egnutahcs schatunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnutahcseb beschatunge, beschatewunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschattung“, Schatten, Schattenbild
egnutār rātunge, mhd., st. F.: nhd. „Ratung“, Rat, Beratung, Plan (M.) (2), Rätsel
egnutārrev verrātunge, ferrātunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verratung“, Verrat
egnutārtne entrātunge, mhd., st. F.: nhd. „Entratung“, Erraten
egnutas satunge, setunge, mhd., st. F.: nhd. Sättigung
egnutasrebü übersatunge, mhd., st. F.: nhd. „Übersättigung“, vollkommene Sättigung
egnutats statunge, mhd., st. F.: nhd. Erstattung, Vergütung
egnutatseb bestatunge, mhd., st. F.: nhd. Bestattung, Begräbnis
egnutatsre erstatunge, mhd., st. F.: nhd. Ersatz
egnutatsrediw widerstatunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerstattung“, Ersatz, Entschädigung
egnutæt tætunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. übel-*
egnutætlebü übeltætunge, mhd., st. F.: nhd. „Übeltat“, böse Tat, Missetat, Verbrechen, Verfolgung, Heimsuchung
egnutæts stætunge 16 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Befestigung, Bestätigung, Dauerhaftigkeit, Sicherheit, Garantie
egnutætseb bestætunge, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Bekräftigung, Beglaubigung
egnuteb betunge, mhd., F.: nhd. Bitte, Gebet
egnutebena anebetunge, anbetunge, anbetung, mhd., st. F.: nhd. Anbetung, Verehrung
egnuteberov vorebetunge*, vorbetunge, forebetunge*, mhd., st. F.: nhd. Fürbitte
egnutebna anbetunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anebetunge
egnutebrov vorbetunge, forbetunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetunge
egnüteg getünge, mhd., st. N.: nhd. „Gedünge“, Dung
egnutegov vogetunge, fogetunge*, mhd., st. F.: nhd. Gewalt eines Vogtes, Amt des Vogtes
egnuteib bietunge, mhd., st. F.: nhd. „Bietung“, Anerbietung, Verheißung
egnuteibeg gebietunge, mhd., st. F.: nhd. Gebot, Gebiet, Herrschaft
egnuteibena anebietunge, mhd., st. F.: nhd. „Anbietung“, Angebot
egnuteibre erbietunge, erpietunge, mhd., st. F.: nhd. Anerbietung, Darreichung
egnuteibrerebü übererbietunge, mhd., st. F.: nhd. außergewöhnliche Ehrerbietung
egnuteibrev verbietunge, ferbietunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbietung“, Verbot, Arrest
egnuteibrezū ūzerbietunge, mhd., st. F.: nhd. Ausdehnung
egnuteim mietunge, mhd., st. F.: nhd. Mietung, Verpachtung
egnuteimnī īnmietunge, mhd., st. F.: nhd. Einmietung, Vermietung
egnutein nietunge, mhd., st. F.: nhd. „Niedung“, Genuss
egnuteipre erpietunge, mhd., st. F.: Vw.: s. erbietunge
egnutœn nœtunge, mhd., st. F.: nhd. „Nötung“, Notzucht, Nötigung, Notwendigkeit
egnutœt tœtunge, mhd., st. F.: nhd. Tötung, Totschlag, Abtötung, Ungültigkeitserklärung
egnutert tretunge***, mhd., st. F.: nhd. „Tretung“
egnutertrebü übertretunge, mhd., st. F.: nhd. Übertretung, Vergehen, Übertritt, Abfall, Überwältigung
egnutertredin nidertretunge, mhd., st. F.: nhd. „Niedertretung“, Niedertreten
egnuterv vretunge, fretunge*, mhd., st. F.: nhd. Quälerei, Schererei
egnutes setunge, mhd., st. F.: Vw.: s. satunge
egnuteüw wüetunge, wōdunge, mhd., st. F.: nhd. „Wütung“, Wut, Erregung
egnutfah haftunge, mhd., st. F.: nhd. „Haftung“, Verhaftung, Beschlagnahme, Bürgschaft, Haftgeld
egnutfahcsetob boteschaftunge, mhd., st. F.: nhd. Gesandtschaft
egnutfahena anehaftunge, anhaftunge, mhd., st. F.: nhd. „Anhaften“, Anhaftung, Verhaftetsein, Verbindung
egnutfahna anhaftunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anehaftunge
egnutfahther rehthaftunge, mhd., st. F.: nhd. Rechtfertigung
egnutfeh heftunge***, mhd., st. F.: nhd. „Heftung?“
egnutfeheb beheftunge, mhd., st. F.: nhd. Bindung, Anzahlung
egnutfehrev verheftunge, ferheftunge*, mhd., st. F.: nhd. Verhaftung
egnutfits stiftunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Stiftung, geistliche Stiftung, Besetzung, Belehnung, Verpflichtung, Auflage, Gründung, Bestiftung
egnutfitseb bestiftunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Bestiftung“, Dotierung, Ausstattung
egnutfnes senftunge, semftunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Erleichterung, Besänftigung, Bezähmung, Zähmung, Ruhe, ruhiges Leben, Gemächlichkeit, Annehmlichkeit
egnutfnesnu unsenftunge 1, mhd., st. F.: nhd. Bedenklichkeit
egnutfuis siuftunge, mhd., st. F.: nhd. Seufzen
egnutfül lüftunge, mhd., st. F.: nhd. Erlaubnis
egnutha ahtunge, mhd., st. F.: nhd. Achtung, Urteil, Beurteilung, Einschätzung, Schätzung, Achten, Beachten, Aufmerken, Meinung, Betrachtung, Verehrung
egnuthā āhtunge, æhtunge, mhd., st. F.: nhd. Ächtung, feindliche Verfolgung, Frondienst, Verfolgung, Acht (F.) (1)
egnuthād dāhtunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ur-
egnuthādru urdāhtunge 1, mhd., st. F.: nhd. Erfindung, Erdichtung
egnuthals slahtunge, mhd., st. F.: nhd. Schlachtung, Schlachten (N.), Töten, Strafe, Gemetzel, Mord, Schlacht, Schägerei, Züchtigung
egnuthams smahtunge, mhd., st. F.: nhd. Schmachten
egnuthaneb benahtunge, mhd., st. F.: nhd. unentgeltliche Beherbergung
egnuthar rahtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. rehtunge
egnutharb brahtunge, mhd., st. F.: nhd. Geschrei, Lärm
egnutharediw widerahtunge, mhd., st. F.: nhd. Hintertreibung
egnuthārev verāhtunge, ferāhtunge*, verathunge, veræhtunge, mhd., st. F.: nhd. Ächtung, Acht (F.) (1), Vernachlässigung, Geringschätzung
egnuthart trahtunge, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Erwägung, Überlegung, Denken, Streben (N.), Trachten (N.), Absicht
egnutharteb betrahtunge, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Andacht, Überlegung, Bedacht, Vorbedacht, Vorstellung, Trachten (N.)
egnutharteberov vorebetrahtunge*, vorbetrahtunge, forebetrahtunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbetrachtung, Erwägung, Vorbedachtsamkeit, Vorbedacht, Überlegung
egnutharteberüv vürebetrahtunge*, vürbetrahtunge, fürebetrahtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbetrachtung“, Andacht, Überlegung im voraus
egnuthartebnu unbetrahtunge, mhd., st. F.: nhd. Unüberlegtheit, Unbesonnenheit
egnuthartebrov vorbetrahtunge, forbetrahtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetrahtunge
egnuthartebrüv vürbetrahtunge, fürbetrahtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebetrahtunge
egnutharterüv vüretrahtunge*, vürtrahtunge, füretrahtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürtrachtung“, Vorausdenken, Vorsehung, Überlegen
egnuthartnie eintrahtunge, mhd., st. F.: nhd. Eintracht
egnuthartrediw widertrahtunge 2, mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit, Widerstand
egnuthartrüv vürtrahtunge, fürtrahtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüretrahtunge
egnuthæ æhtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*, āhtunge
egnuthæhcrud durchæhtunge, duræhtunge, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Unterdrückung
egnuthærev veræhtunge, feræhtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verāhtunge
egnuthærud duræhtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durchæhtunge
egnuthefena anefehtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehtunge
egnuthefna anfehtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehtunge
egnutheil liehtunge, mhd., st. F.: nhd. Lichtung, Helle
egnuthelv vlehtunge***, flehtunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnuthelveg gevlehtunge, geflehtunge*, mhd., st. F.: nhd. Flechtwerk
egnuthen nehtunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-
egnuthenhcrud durchnehtunge*, durnehtunge, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit
egnuthenrud durnehtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtunge*
egnuther rehtunge, mhd., st. F.: nhd. Recht, Gericht (N.) (1), Rechtsspruch, Weistum, Gerechtsame, Besitzrecht, Nutzrecht, Gerichtsbarkeit, Privileg, Rechtsbehelf, Rechtsanspruch, Rechtsordnung, Rechtstradition, rechtliche Regelung, rechtliche Einkünfte, Zins, Verhandlung, Vertrag, Streitschlichtung
egnuthereb berehtunge, mhd., st. F.: nhd. Anspruch, Forderung, gerichtliche Verhandlung
egnuthev vehtunge, fehtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fechtung“, Streit, Kampf
egnuthevena anevehtunge, anvehtunge*, anefehtunge*, anfehtunge*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Rechtsanspruch, Angriff, Versuchung, Verfolgung, Bedrängnis, Not
egnuthevrediw widervehtunge, widerfehtunge*, mhd., st. F.: nhd. Widerspruch, Widerstreit, Aufsässigkeit
egnuthīb bīhtunge, mhd., st. F.: nhd. Beichte, Beichten (N.)
egnuthīdeg gedīhtunge, mhd., st. F.: nhd. vorschreibender Ausspruch
egnuthig gihtunge, mhd., st. F.: nhd. Aussage
egnuthīl līhtunge, mhd., st. F.: nhd. Erleichterung, Verminderung
egnuthils slihtunge 4, mhd., st. F.: nhd. Schlichtung, Beilegung eines Rechtsstreits
egnuthilseb beslihtunge 1, mhd., st. F.: nhd. Schlichtung
egnuthilsrev verslihtunge 1, ferslihtunge*, mhd., st. F.: nhd. Schlichtung
egnuthin nihtunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Nichtung“, Vernichtung
egnuthinrev vernihtunge, fernihtunge*, vernūtunge, mhd., st. F.: nhd. „Vernichtung“, Verachtung, Geringschätzung, Verleugnung
egnuthir rihtunge, mhd., st. F.: nhd. „Richtung“, Führung, Gericht (N.) (1), Urteil, Gerichtsentscheidung, Schiedsspruch, vertragliche Übereinkunft, Rechtsaufsicht, Einrichtung, Ausstattung, Austrag, Friedensschluss, Führung im Leben, Lebensführung, Lenkung
egnuthireb berihtunge, mhd., st. V.: nhd. Verrichtung, Bericht, Auskunft, Auslegung, Erklärung, Unterweisung, Schlichtung, Vergleich, Vertrag, Tätigkeit, rechtliche Regelung, Anordnung, Abmachung, Ordnung
egnuthireba aberihtunge, mhd., st. F.: nhd. Entwicklung, Bezahlung
egnuthirfū ūfrihtunge, mhd., st. F.: nhd. Aufrichtung, Erhebung
egnuthirnu unrihtunge, mhd., st. F.: nhd. Unrechtshandlung, Schade, Schaden (M.)
egnuthirrednu underrihtunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Unterrichtung“, Anweisung
egnuthirrev verrihtunge, ferrihtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verrichtung“, Ausgleichung, Versöhnung, Vergleich, Vertrag, Verwaltung
egnuthirrevnu unverrihtunge, unferrihtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Unverrichtung“, Unordnung
egnuthirtne entrihtunge, mhd., st. F.: nhd. „Entrichtung“, Fehlverhalten
egnuthirzū ūzrihtunge, mhd., st. F.: nhd. Ausrichtung, Ausführung, Erklärung, Besorgung, Abfertigung, Ausgleichung, Schlichtung, Entschädigung, Bezahlung
egnuthrüv vürhtunge, fürhtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürchtung“, Befürchtung, Furcht
egnuthuil liuhtunge, lūhtunge, mhd., st. F.: nhd. „Leuchtung“, Helle, Glanz, Erleuchtung
egnuthuilnī īnliuhtunge*, īnlūhtunge, mhd., st. F.: nhd. Erhellung, Hineinleuchtung
egnuthuilre erliuhtunge, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung
egnuthuilrenī īnerliuhtunge, inerliuhtunge, mhd., st. F.: nhd. innere Erleuchtung
egnuthuiv viuhtunge, fiuhtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Feuchtung“, Feuchtigkeit, Befeuchtung
egnuthūlre erlūhtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. erliuhtunge
egnuthurv vruhtunge, fruhtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fruchtung“, Frucht
egnuthüz zühtunge, mhd., st. F.: nhd. Züchtung
egnutib bitunge, bittunge, mhd., st. F.: nhd. Gebet, Bitte, Weissagung
egnutīb bītunge, mhd., st. F.: nhd. Erwartung, Hoffnung
egnutieb beitunge, mhd., st. F.: nhd. Warten, Ausharren, Verzug, Aufenthalt, Verzögerung, Erwartung
egnutiebcnal lancbeitunge, mhd., st. F.: nhd. Ausharren, Langmut
egnutiebrev verbeitunge, ferbeitunge*, mhd., st. F.: nhd. Erwartung
egnutiel leitunge, mhd., st. F.: nhd. „Leitung“, Wegweiser
egnutieleb beleitunge, mhd., st. F.: nhd. Begleitung, amtliche Beschau
egnutielena aneleitunge, mhd., st. F.: nhd. „Anleitung“, Beschlagnahme
egnutielmieh heimleitunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Heimleitung“, Heimführen, Heirat, Heimführung der Braut
egnutielnu unleitunge***, mhd., st. F.: nhd. falsche Leitung
egnutielnurev verunleitunge, ferunleitunge*, mhd., st. F.: nhd. falsche Leitung, Verführung
egnutielrediw widerleitunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerleitung“, Zurückführung
egnutielrev verleitunge, ferleitunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verleitung“, Verführung, Irreführung
egnutielzū ūzleitunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausleitung“
egnutier reitunge, mhd., st. F.: nhd. „Reitung“, Rechnung, Berechnung, Abrechnung, Rechenschaft
egnutierb breitunge, mhd., st. F.: nhd. Ausdehnung
egnutierbrez zerbreitunge, mhd., st. F.: nhd. „Zerbreitung“, Ausbreitung, Breitung
egnutiereb bereitunge, mhd., st. F.: nhd. „Bereitung“, Vorbereitung, Bereitschaft, Erwartung, Leistung, Entwicklung, Zubereitung
egnutiereberov vorebereitunge, vorbereitunge, forebereitunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbereitung
egnutierebouz zuobereitunge, zūbereitunge, mhd., st. F.: nhd. Zubereitung, Vorbereitung
egnutierebrov vorbereitunge, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebereitunge
egnutierps spreitunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-
egnutierpsrez zerspreitunge, mhd., st. F.: nhd. Zerstreuung
egnutiertna antreitunge, mhd., st. F.: nhd. Anordnung
egnutins snitunge, mhd., st. F.: nhd. Beschneidung
egnutiuq quitunge, mhd., st. F.: nhd. Quittung
egnutīw wītunge, mhd., st. F.: nhd. „Weitung“, Weite, Umfang
egnutīz zītunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nachricht, Kunde (F.), Botschaft
egnutla altunge, mhd., st. F.: nhd. Aufschub
egnutlah haltunge, mhd., st. F.: nhd. Verwahrung, Gewahrsam, Haltung, Verhalten, Inhalt, Einhaltung
egnutlaheb behaltunge, behaldunge, wehaltunge, wehaldunge, mhd., st. F.: nhd. Erhaltung, Bewahrung, schützender Ort, verschlossener Ort, Schutz, Bewachung, Behälter, Inhalt, Einhaltung, Befolgung, Befolgung der Gebote, Ausübung, Beachtung, Erlösung, Aufbewahrung
egnutlahfū ūfhaltunge, mhd., st. F.: nhd. Erhaltung, Stütze, Aufrechterhaltung, Festnehmung, Hinhaltung, Hinderung, Aushalten, Ertragen
egnutlahouz zuohaltunge, mhd., st. F.: nhd. „Zuhaltung“, Beipflichtung, Zustimmung
egnutlahtne enthaltunge, inthaltunge, mhd., st. F.: nhd. „Enthaltung“, Enthaltsamkeit, Aufenthalt, Unterhalt, Erhaltung
egnutlarev veraltunge, feraltunge*, mhd., st. F.: nhd. „Veraltung“, Altern
egnutlaw waltunge***, mhd., st. F.: nhd. „Waltung“
egnutlawre erwaltunge, mhd., st. F.: nhd. Erwartung, Vermessenheit, Verwegenheit
egnutleg geltunge, mhd., st. F.: nhd. „Geltung“, Vorkaufsrecht
egnutlegrediw widergeltunge, mhd., st. F.: nhd. „Widergeltung“, Vergeltung, Vergütung, Wiedererstattung
egnutlegrev vergeltunge 3, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung
egnutlehcs scheltunge, mhd., st. F.: nhd. „Schelte“, Schmähung, Beschimpfung, Tadel, Beschuldigung
egnutlud dultunge, mhd., st. F.: nhd. „Duldung“, Leiden, Passion
egnutnak kantunge***, mhd., st. F.: nhd. „Kenntnis“
egnutnakeb bekantunge, mhd., st. F.: nhd. Erkennungszeichen
egnutnatsfū ūfstantunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfstandunge
egnutnühcs schüntunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schündunge
egnutobrev verbotunge, ferbotunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbotung“, Vorladung
egnutōrhcs schrōtunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnutōrhcseb beschrōtunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschrotung“, Schnitt, Abschneiden, Grasschnitt, Wegnahme
egnutouh huotunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnutouheb behuotunge, mhd., st. F.: nhd. „Behütung“, Bewahrung, Bewachung
egnutoum muotunge, mhd., st. F.: nhd. „Mutung“, Begehren, Ansuchen um Messung und Verleihung eines Berges, Ansuchen um Messung und Verleihung eines Lehens
egnutoumena anemuotunge*, anmuotunge, mhd., st. F.: nhd. „Anmutung“, Zumutung
egnutoumna anmuotunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anemuotunge
egnutouv vuotunge, fuotunge*, mhd., st. F.: nhd. Ernährung, Nahrung, Erziehung
egnutrahrev verhartunge, mhd., st. F.: nhd. „Verhärtung“
egnutraw wartunge, mhd., st. F.: nhd. „Wartung“, Achthaben, Erwartung, Anwartschaft, Anspruch
egnutraweg gewartunge, mhd., st. F.: nhd. Anspruch
egnutrawrev verwartunge, ferwartunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verwartung“, Verderbnis
egnutraz zartunge, mhd., st. F.: nhd. Zärtlichkeit
egnutreh hertunge, mhd., st. F.: nhd. Härtung (?)
egnutrehlov volhertunge, folhertunge*, vollehertunge, follehertunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollhärtung“, Ausdauer, Standhaftigkeit
egnutrehrev verhertunge, mhd., st. F.: nhd. Verhärtung
egnutrev vertunge, fertunge*, mhd., st. F.: nhd. Aushändigung, Übertragung
egnutrevena anevertunge 2, anvertunge, anefertunge*, anfertunge*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, rechtliche Anfechtung
egnutrevna anvertunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevertunge
egnutrew wertunge***, mhd., st. F.: nhd. Wertung
egnutrewrev verwertunge, ferwertunge*, mhd., st. F.: nhd. Verderbnis, Verfall, Verderben
egnutrüwtna antwürtunge, mhd., st. F.: nhd. „Antwort“
egnuts stunge (1), mhd., sw. F.: nhd. Stachel, Antrieb, Anreizung
egnuts stunge (2), mhd., st. F.: nhd. Fallstrick, Verlockung, Anlass
egnutsag gastunge (1), mhd., st. F.: nhd. Verpflegung, Beherbergung, Bewirtung, Gastmahl
egnutsag gastunge (2), mhd., st. F.: nhd. Schmuck
egnutsak kastunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigunge
egnutsam mastunge, mhd., st. F.: nhd. „Mastung“, Mästung
egnutsar rastunge, mhd., st. F.: nhd. Rasten
egnutsat tastunge, mhd., st. F.: nhd. Tasten (N.)
egnutseg gestunge, mhd., st. F.: nhd. Reue, Zerknirschung
egnutsek kestunge, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung, Kasteien, Züchtigen, Quälen, Kasteiung, Züchtigung
egnutsem mestunge, mastunge, mhd., st. F.: nhd. Mästung
egnutsœrt trœstunge, mhd., st. F.: Vw.: s. trōstunge*
egnutsœrtrev vertrœstunge, fertrœstunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vertröstung“, Zusage von Hilfe
egnutser restunge, mhd., st. F.: nhd. Ruhe
egnutserb brestunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnutserbeg gebrestunge, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.)
egnutseüw wüestunge, wuostenunge, wœstenunge, wuystunge, mhd., st. F.: nhd. „Wüstung“, öde Gegend, Wüste, Wildnis, Einsamkeit, Ödung, Verwüstung, Verderben, Schade, Schaden (M.)
egnutsev vestunge, festunge*, mhd., st. F.: nhd. Befestigung, Bekräftigung, Bestätigung, Festigung, Festigkeit, Kraft, Grundfeste, Ächtung
egnutseveb bevestunge, befestunge*, mhd., st. F.: nhd. Schutz, Befestigung, Schutzwall, Bestätigung, Bekräftigung
egnutsevrev vervestunge, ferfestunge*, mhd., st. F.: nhd. Ächtung
egnutsevtnah hantvestunge 18, hantfestunge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schriftstück, Urkunde
egnutsevtnurg gruntvestunge, mhd., st. F.: nhd. Grundfeste, Fundament, innerstes Wesen
egnutsieg geistunge, mhd., st. F.: nhd. Vergeistigung, Hauch
egnutsiegnī īngeistunge, mhd., st. F.: nhd. Einhauchung des Heiligen Geistes, Einhauchung, Eingebung
egnutsiegouz zuogeistunge, mhd., st. F.: nhd. Anhauchen, Hauch
egnutsiel leistunge, mhd., st. F.: nhd. „Leistung“, Bürgschaftsleistung, Einlager
egnutsielegat tageleistunge, mhd., st. F.: nhd. „Tagleistung“, Tagsatzung, Versammlung
egnutsim mistunge, mhd., st. F.: nhd. „Mistung“, Düngung
egnutsirv vristunge, fristunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fristung“, Aufschub, Frist, Erhaltung, Bewahrung, Schutz
egnutsirvtna antvristunge, mhd., st. V.: nhd. Übersetzung
egnutsneid dienstunge, mhd., st. F.: nhd. „Dienstung“, Leistung von Diensten
egnutsok kostunge, mhd., st. F.: nhd. „Kostung“, Geschmack, Geschmackssinn, Aufwand, Kosten (F. Pl.), Beköstigung
egnutsōrt trōstunge*, trœstunge, mhd., st. F.: nhd. Trost, Tröstung, Hilfe, Erleichterung, Zusicherung, Versprechen, gegenseitiges Versprechen einander keinen Schaden zufügen, Sicherstellung, Bürgschaft, sicheres Geleit
egnutsouw wuostunge***, mhd., st. F.: nhd. „Wüstung“
egnutsouwtlrew werltwuostunge, mhd., st. F.: nhd. „Weltwüstung“, verderbte Welt
egnuttehcs schettunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-
egnuttehcsrebü überschettunge, mhd., st. F.: nhd. Überschattung
egnutter rettunge, mhd., st. F.: nhd. Rettung, Hilfe
egnuttew wettunge, mhd., st. F.: nhd. „Wettung“, Pfandvertrag, Wette
egnuttib bittunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bitunge
egnuttür rüttunge***, mhd., st. F.: nhd. „Rüttung“
egnuttürrez zerrüttunge, zerüttunge, mhd., st. F.: nhd. Zerrüttung, Verfall, Zerstörung
egnutūd dūtunge, tūtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. diutunge
egnutūdeb bedūtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bediutunge
egnutühcs schütunge***, mhd., st. F.: nhd. „Schüttung“
egnutühcseb beschütunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschüttung“, Schutz, Beistand
egnutühcsre erschütunge, mhd., st. F.: nhd. „Erschüttung“, Erschütterung
egnutuib biutunge, mhd., st. F.: nhd. Beute (F.) (1), Erbeutung, Raub, Tausch
egnutuid diutunge, dūtunge, tūtunge, mhd., st. F.: nhd. „Deutung“, Auslegung, Bedeutung, Lösung, Offenbarung
egnutuideb bediutunge, bedūtunge, wediutunge, mhd., st. F.: nhd. Bedeutung, Sinn, Auslegung
egnutuirzū ūzriutunge, ūzrodunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausreutung“, Rodung
egnutūl lūtunge, mhd.?, st. F.: nhd. „Lautung“, Widerhall, Wortlaut
egnutūrt trūtunge, mhd., st. F.: nhd. Freundlichkeit, Liebe (F.) (1)
egnutūt tūtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. dūtunge
egnuūb būunge, mhd., st. F.: nhd. Bauwerk, Wohnung
egnuuöd döuunge, mhd., st. F.: Vw.: s. döuwunge
egnuveirb brievunge, mhd., st. F.: nhd. Aufzeichnung
egnuveürp prüevunge, pruovunge, prüefunge*, pruofunge*, mhd., st. F.: nhd. Prüfung, Bewährung, Erprobung, Beweisführung, Ausrüstung, Schmückung, Wahrnehmung, Beweis
egnuvoh hovunge, hofunge*, mhd., st. F.: nhd. Hofhaltung
egnuvourp pruovunge, mhd., st. F.: Vw.: s. prüevunge
egnuwælv vlæwunge, flæwunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlæjunge
egnuwærps spræwunge, spræjunge (?), mhd., st. F.: nhd. Sprühen
egnuwebennim minnebewunge, mhd., st. F.: Vw.: s. minnebewegunge
egnuwetahcseb beschatewunge, mhd., st. F.: Vw.: s. beschatunge
egnuweüt tüewunge, mhd., st. F.: Vw.: s. tuounge
egnuwīps spīwunge***, mhd., st. F.: nhd. „Speiung“
egnuwīpstoulb bluotspīwunge, mhd., st. F.: nhd. Blutspucken, blutiger Auswurf
egnuwles selwunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnuwleseb beselwunge 1, mhd., st. F.: nhd. Verdunkelung
egnuwour ruowunge, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Ausruhen
egnuwrag garwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. gerwunge
egnuwreg gerwunge, garwunge, mhd., st. F.: nhd. Bereiten, Ausrüstung, Bekleidung
egnuwt twunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnuwteb betwunge, mhd., st. F.: nhd. Zwang, Mäßigung, Zurückhaltung, Beherrschung
egnuwūb būwunge, mhd., st. F.: nhd. Wohnung, Wohnsitz, Ackerbestellung, Erbauung, Bau, Bauwerk
egnuwūbrediw widerbūwunge, mhd., st. F.: nhd. Widerbebauung
egnuwuin niuwunge, mhd., st. F.: nhd. „Neuung“, Neuerung
egnuwuinre erniuwunge, mhd., st. F.: nhd. Erneuerung
egnuwuinrev verniuwunge, vernūwunge, ferniuwunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verneuung“, Erneuerung
egnuwuir riuwunge, mhd., st. F.: nhd. „Reuung“, Reue
egnuwuirt triuwunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnuwuirteg getriuwunge, getrūwunge, mhd., st. F.: nhd. Vertrauen
egnuwuod douwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. döuwunge
egnuwuöd döuwunge*, douwunge, döuunge, mhd., st. F.: nhd. Verdauung
egnuwuodnu undouwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. undöuwunge
egnuwuödnu undöuwunge, undouwunge, mhd., st. F.: nhd. Nichtverdauen, Erbrechen
egnuwuodrev verdouwunge, ferdouwunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdöuwunge
egnuwuödrev verdöuwunge, verdouwunge, ferdouwunge*, verdöunge, mhd., st. F.: nhd. Verdauung
egnuwuoh houwunge***, mhd., st. F.: nhd. „Hauung“
egnuwuohcs schouwunge, schōwunge, mhd., st. F.: nhd. „Schauung“, Schauen, Betrachten, Anschauung, Betrachtung, Vision, Schau
egnuwuohcseb beschouwunge, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick, Schau, Besichtigung, Betrachtung, Prüfung, Vision
egnuwuohcsebmu umbeschouwunge, mhd., st. F.: nhd. „Umschauung“, Umschau
egnuwuohcseg geschouwunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnuwuohcseglieh heilgeschouwunge, mhd., st. F.: nhd. „Heilschauung“, Wahrsagerei
egnuwuohcsena aneschouwunge, anschouwunge, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick, Betrachtung, Erscheinung, Anschauen, Betrachten
egnuwuohcslieh heilschouwunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Heilschauung“, Weissagung, Wahrsagerei, Zeichendeutung
egnuwuohcsna anschouwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwunge
egnuwuoheba abehouwunge, mhd., st. F.: nhd. Abhauen
egnuwuohhcrud durchhouwunge, mhd., st. F.: nhd. „Durchhauung“, Überschneidung
egnuwuord drouwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. dröuwunge
egnuwuörd dröuwunge, drouwunge, mhd., st. F.: nhd. Drohung
egnuwuorts strouwunge***, mhd., st. F.: nhd. Streuung
egnuwuörts ströuwunge***, mhd., st. F.: nhd. Streuung
egnuwuortsrev verstrouwunge, ferstrouwunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verstreuung“, Zerstreuung
egnuwuörtsrez zerströuwunge, zuströuwunge, zustrouwunge, mhd., st. F.: nhd. Zerstreuung, Vertreibung, Uneinigkeit
egnuwuörvetim mitevröuwunge, mitvröuwunge, mhd., st. F.: nhd. Mitfreude
egnuwūrt trūwunge, mhd., st. F.: nhd. „Trauung“, Zuversicht
egnuwūrteg getrūwunge, mhd., st. F.: nhd. „Vertrauen“
egnuwūrtrev vertrūwunge, vortrūwunge, fertrūwunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vertrauung“, Verlobung, Vereinigung
egnuyw wyunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wīhunge
egnuz zunge (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zunge, Sprachwerkzeug, Sprache, Rede, Wort, sprechender Mensch, gemeinschaftliche Volkssprache, Volk, Land, Heimat, Zungenähnliches, Elefantenrüssel
egnuz zunge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. zwei-
egnuzāl lāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Lassung“, sich selbst Überlassen an Gott, Hingabe
egnuzāleba abelāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Ablassung“, Erlass (von Abgaben)
egnuzālrev verlāzunge, ferlāzunge*, mhd., st. F.: nhd. Ausgelassenheit, Erlassung, Frechheit, Nachlassung
egnuzām māzunge***, mhd., st. F.: nhd. „Maßung“
egnuzāmnebe ebenmāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Ebenmaß“, Gleichnis, Übereinstimmung, Gleichgewicht, Gleichmaß
egnuzāmtoum muotmāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Mutmaßung“, Teilung nach Angemessenheit oder ungefährem Überschlag
egnuzāw wāzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
egnuzāwrev verwāzunge 3, ferwāzunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung
egnuzeg gezunge, gezünge, mhd., st. N.: nhd. Zunge, Sprache
egnüzeg gezünge, mhd., st. N.: Vw.: s. gezunge
egnuzegnī īngezunge, mhd., st. F.: nhd. Eingeborenheit
egnuzeig giezunge***, mhd., st. F.: nhd. „Gießung“
egnuzeignī īngiezunge, mhd., st. F.: nhd. Eingießung, Einwirkung
egnuzeigrev vergiezunge, fergiezunge*, mhd., st. F.: nhd. Vergießen (N.)
egnuzeigtne entgiezunge, mhd., st. F.: nhd. Ausgießen, Ausströmen
egnuzeilfhcrud durchfliezunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durchvliezunge
egnuzeils sliezunge, mhd., st. F.: nhd. Schließung
egnuzeilseb besliezunge, wesliezunge, mhd., st. F.: nhd. Verschließung, Einschließung, Verstopfung, Abschluss, Bewahrung
egnuzeilsenemasez zesamenesliezunge*, zesamensliezunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammenschließung
egnuzeilsnemasez zesamensliezunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenesliezunge
egnuzeilsnī īnsliezunge, mhd., st. F.: nhd. Einschließung, Verbindung
egnuzeilszū ūzsliezunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausschließung“, Ausschluss, Entfernung
egnuzeilv vliezunge, fliezunge*, mhd.?, st. F.: nhd. „Fließung“, Fließen, Fluss, Schmelzen
egnuzeilvhcrud durchvliezunge, durvliezunge, durchfliezunge*, durfliezunge*, mhd., st. F.: nhd. „Durchfließung“, Ausströmung, Durchströmung, Emanation
egnuzeilvnī īnvliezunge, īnfliezunge*, mhd., st. F.: nhd. „Einfließung“, Zeugung
egnuzeilvouz zuovliezunge, mhd., st. F.: nhd. „Zufließung“
egnuzeilvrediw widervliezunge, widerfliezunge*, mhd., st. F.: nhd. Zurückströmen, Zurückfließen in Gott
egnuzein niezunge, mhd., st. F.: nhd. „Nießung“, Genießung, Genuss, Erlebnis
egnuzekcilb blickezunge, mhd., st. F.: nhd. Blitz
egnuzœlb blœzunge***, mhd., st. F.: nhd. „Blößung“, Entblößung
egnuzœlbtne entblœzunge, enblœzunge, mhd., st. F.: nhd. „Entblößung“, Entäußerung
egnuzœrg grœzunge, mhd., st. F.: nhd. „Größe“
egnuzeübrev verbüezunge, ferbüezunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbüßung“, Auferlegung von Bußen
egnuzeürg grüezunge, mhd., st. F.: nhd. „Grüßen“
egnuzewūj jūwezunge, mhd., st. F.: nhd. „Juchezen“, Jubelruf
egnuzfuis siufzunge, mhd., st. F.: nhd. Seufzen (N.)
egnuzfūs sūfzunge, mhd., st. F.: nhd. „Seufzung“, Seufzer, Klage
egnuzīb bīzunge, mhd., st. F.: nhd. Doppelzunge, Verleumderzunge, Verleumder
egnuzieb beizunge, mhd., st. F.: nhd. „Beizung“, Beizjagd
egnuzieh heizunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Heißung“, Befehl
egnuziem meizunge***, mhd., st. F.: nhd. „Meißung“, Hauung
egnuziemeba abemeizunge, mhd., st. F.: nhd. „Abhauung“, Abholzen
egnuzier reizunge, mhd., st. F.: nhd. Reizung, Anreizung, Anreiz, Verlockung, Erweckung
egnuzierk kreizunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
egnuzierkrev verkreizunge, ferkreizunge*, mhd., st. F.: nhd. Ärgerung, Ärgernis
egnuziewz zweizunge, mhd., Adj.: nhd. doppelzüngig
egnuzīls slīzunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Schleißung“, Verschleiß, Verrinnen
egnuzīlv vlīzunge, flīzunge*, mhd., st. F.: nhd. Eifer, Fleiß, Ereiferung
egnuziw wizunge, mhd., st. F.: nhd. Unterscheidungsvermögen
egnuzīw wīzunge, mhd., st. F.: nhd. Strafe, Pein
egnuzlegov vogelzunge, fogelzunge*, mhd., sw. F.: nhd. Vogelzunge, Vogelkehle, Vogelwicke, Same der Esche, Frucht der Esche
egnuznalfp pflanzunge, phlanzunge*, mhd., st. F.: nhd. Pflanzung
egnuznalhp phlanzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflanzunge
egnuzneduj judenzunge, mhd., sw. F.: nhd. „Judenzunge“, jüdische Sprache, Judenvolk
egnuznehcsnem menschenzunge, menischenzunge, mhd., st. F.: nhd. „Menschenzunge“, menschlicher Mund
egnuznereb berenzunge 1, bernzunge, mhd., st. F., st. F.: nhd. Bachbunge, Bachbungen-Ehrenpreis
egnuzneretān nāterenzunge*, nāternzunge, mhd., sw. F.: nhd. Natternzunge
egnuznreb bernzunge, mhd., sw. F.: Vw.: s. berenzunge*
egnuzōl lōzunge, mhd., st. F.: nhd. „Losung“, Loswerfen, Teilung
egnuzōneg genōzunge, mhd., st. F.: nhd. Gesellschaft
egnuzōts stōzunge 1, mhd., st. F.: nhd. Anstoßen
egnuzōtsrev verstōzunge, mhd., st. F.: nhd. Verstoßung
egnuzrednus sunderzunge, mhd., st. F.: nhd. Sondersprache, Dialekt, Geheimunterredung
egnuzrehmrab barmherzunge, mhd., st. F.: nhd. Mitleid, Barmherzigkeit
egnuzruk kurzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kürzunge
egnuzrük kürzunge, kurzunge, mhd., st. F.: nhd. Verkürzung, Kürzung, Kürze
egnuzrükrev verkürzunge, ferkürzunge*, mhd., st. F.: nhd. Verkürzung
egnuzrüts stürzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. bluot-
egnuzrütstoulb bluotstürzunge, mhd., st. F.: nhd. „Blutsturz“, Blutvergießen
egnuzsebles selbeszunge 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Brennender Hahnenfuß
egnuzsednuh hundeszunge*, hundszunge, mhd., sw. F.: nhd. „Hundszunge“, Hundezunge (Pflanze)
egnuzta atzunge, mhd., st. F.: nhd. „Atzunge“, Kost, Speise, Bewirtung, Entgelt, Pferdefutter, Weide (F.) (2), Weiderecht, Futter (N.) (1), Futtergeld bzw. dessen Einforderung, Bewirtungsabgabe, Heeresverpflegung, Zwietracht, Streit, Streitigkeit
egnuztahcs schatzunge, mhd., st. F.: nhd. Schätzung, Taxierung, Beschatzung, Schatzung, Erhebung von Geld, Abgabe, Steuer (F.), Lösegeld, Kontribution
egnuztahcseb beschatzunge, mhd., st. F.: nhd. Kriegssteuer, Steuer (F.), Abgabe, Kontribution, Lösegeld
egnuztahcsrebü überschatzunge*, überschetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Überschätzung“
egnuztahcstnarb brantschatzunge, brantschetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Brandschatzung“, Geldzahlung um sich von Plündern und Brandschatzen freizukaufen
egnuztas satzunge, mhd., st. F.: nhd. Setzung, Festsetzung, Festlegung, Satzung, Verfügung, rechtliche Bestimmung, Klostersatzung, Gesetzesbestimmung, Vertrag, Testament, Legat (N.), Taxierung, Festnahme, Verhaftung, Pfandrückgabe, Pfand, Bestimmung, Pfandleihe, Pfändung, Verpfändung, verpfändetes Gut
egnuztaserüv vüresatzunge*, füresatzunge*, vürsatzunge, fürsatzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsatzung“, Vorsetzung, Festsetzung, Pfand, Vorzeichen vor einer Zahl
egnuztasfū ūfsatzunge, mhd., st. F.: nhd. Aufstellung, Einsetzung, Steuerauferlegung, Steuer (F.), Abgabe, Festsetzung, Verordnung, Bestimmung, Betrug, Falschmünzerei, Auflehnung, Auflage, Verpflichtung
egnuztasnehēl lēhensatzunge, mhd., st. F.: nhd. Lehenssatzung
egnuztasrediw widersatzunge, mhd., st. F.: nhd. Gegensatz, Widerstreben, Widersetzlichkeit
egnuztasrev versatzunge 8 und häufiger, fersatzunge*, mhd., st. F.: nhd. nhd. „Versatzung“, Versetzung, Verpfändung
egnuztasruitnebe ebentiursatzunge, mhd., st. F.: nhd. Sicherheitsleistung
egnuztasrüv vürsatzunge, fürsatzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresatzunge
egnuzte etzunge, mhd., st. F.: nhd. Weide (F.) (2)
egnuzteg getzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
egnuztegre ergetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Ergötzung“, Entschädigung, Schadenersatz, Ersatz, Vergütung, Erkenntlichkeit, Belohnung
egnuztehcs schetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schatzunge
egnuztehcsrebü überschetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. überschatzunge
egnuztehcstnarb brantschetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. brantschatzunge
egnuztes setzunge, mhd., st. F.: nhd. Satzung, Rechtsfestlegung, Bestimmung
egnuzteseb besetzunge, mhd., st. F.: nhd. Festsetzung, Bestimmung, Inanspruchnahme
egnuzteseba abesetzunge, mhd., st. F.: nhd. Absetzung, Entsetzung
egnuzteseg gesetzunge, mhd., st. F.: nhd. Festsetzung, Verfügung, Gesetz, Satzung
egnuztesenemasez zesamenesetzunge*, zesamensetzunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammensetzung
egnuzteserov voresetzunge*, vorsetzunge, mhd., st. F.: nhd. Vorsetzung
egnuzteserüv vüresetzunge*, füresetzunge*, vürsetzunge, fürsetzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsetzung“, Festsetzung
egnuztesfū ūfsetzunge, aufseczung, mhd., st. F.: nhd. Errichtung, Einsetzung, Festsetzung, Anordnung, Gesetz, Auflage, Steuer (F.)
egnuztesnegeg gegensetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Gegensetzung“
egnuztesnemasez zesamensetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenesetzunge
egnuztesnī īnsetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Einsetzung“, Versenkung
egnuztesrebü übersetzunge, mhd., st. F.: nhd. Übersetzung
egnuztesrednu undersetzunge, mhd., st. F.: nhd. Unterordnung
egnuztesrev versetzunge 1, mhd., st. F.: nhd. Versetzung, Verpfändung
egnuztesrov vorsetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. voresetzunge
egnuztesrüv vürsetzunge, fürsetzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresetzunge
egnuztestne entsetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Entsetzung“, Verzückung, Furcht, Scheu, Einbuße, Entäußerung
egnuzteuq quetzunge, quetschunge, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Wunde, Schaden (M.), Bedrängnis
egnuztih hitzunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhitzung“
egnuztihre erhitzunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhitzung“
egnuztims smitzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
egnuztimseb besmitzunge, mhd., st. F.: nhd. Sündhaftigkeit, Befleckung, Makel, Verunstaltung
egnuztins snitzunge***, mhd., st. F.: nhd. Schnitzung
egnuztis sitzunge, mhd., st. F.: nhd. „Sitzung“, Besitznahme
egnuztiseb besitzunge, wesitzunge, mhd., st. F.: nhd. „Besitzung“, Besitznahme, Besitz, Eigentum, Belagerung, Eigenart, Herrschaft, Gewalt
egnuztisebtōt tōtbesitzunge, mhd., st. F.: nhd. Testament
egnuztisenemasez zesamenesitzunge*, zesamensitzunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammensitzung
egnuztisnemasez zesamensitzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenesitzunge
egnuztlrew werltzunge, mhd., sw. F.: nhd. „Weltzunge“, menschliche Sprache
egnuztühcseb beschützunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschützung“, Schutz
egnuztun nutzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. nützunge
egnuztün nützunge, nutzunge, mhd., st. F.: nhd. „Nützung“, Nutzen (M.), Benutzung, Nutznießung
egnuzuirts striuzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
egnuzuirtseg gestriuzunge, mhd., st. F.: nhd. Zwietracht
egnuzzah hazzunge, mhd., st. F.: nhd. Hass
egnuzzav vazzunge, fazzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fassung“, Fass, Bekleidung, Schmuck
egnuzzavrev vervazzunge, mhd., st. F.: nhd. Verfassung
egnuzzegrev vergezzunge, fergezzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergessung“, Vergessen, Vergesslichkeit
egnuzzehcak kachezzunge 1, kahhezzunge, mhd., st. F.: nhd. lautes Gelächter
egnuzzehhak kahhezzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kachezzunge
egnuzzem mezzunge***, mhd., st. F.: nhd. Messung
egnuzzemhcīleg gelīchmezzunge, mhd., st. F.: nhd. „Gleichmessung“, richtiges Verhältnis
egnuzziw wizzunge, mhd., st. F.: nhd. „Wissung“, Wissen, Kenntnis
egnuzziwerov vorewizzunge*, vorwizzunge, forewizzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorwissung“, Vorauswissen, vorausgehende Kunde (F.)
egnuzziwrov vorwizzunge, forwizzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewizzunge
egob boge (1), bogen, poge, mhd., sw. M.: nhd. Bogen, Wölbung, Halbkreis, Sattelbogen, Brückenbogen, Torbogen, gebogener Querbalken, Bogen an einer Krone, Regenbogen, Umweg
egob boge (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. boie
egobelle elleboge, mhd., sw. M.: Vw.: s. ellenboge
egobellow wolleboge, mhd., sw. M.: nhd. „Wollebogen“, Wollbogen, Bogen der Wollschläger, Werkzeug zum Auflockern der Wolle
egobiws swiboge, mhd., sw. M.: nhd. Schwibbogen, zwischen zwei Mauerteilen eingespannter Bogen
egoblediv videlboge, fidelboge*, mhd., sw. M.: nhd. Fiedelbogen, Penis
egobletas satelboge, mhd., sw. M.: nhd. Sattelbogen, Raum zwischen den zwei Sattelbogen, Sattel (M.)
egobletasrednih hindersatelboge 2, mhd., sw. M.: nhd. „Hintersattelbogen“, hinterer Sattelbogen, Hintergeschirr, Schwanzriemen des Pferdes
egobletasredrov vordersatelboge 2, mhd., sw. M.: nhd. „Vordersattelbogen“, Vordergeschirr des Pferdes, Brustriemen des Pferdes
egobmra armboge (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. armbouc
egobmra armboge (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. armbouge
egobneger regenboge, mhd., sw. M.: nhd. Regenbogen
egobnelle ellenboge (1), elenboge, ellepoge, elnpoge, mhd., sw. M.: nhd. Ellbogen, Ellenbogen, Elle, Geschwisterkind
egobnelle ellenboge (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ellenbuoc
egobnellow wollenboge, mhd., sw. M.: nhd. „Wollbogen“, Werkzeug zum Auflockern der Wolle
egobniets steinboge, mhd., sw. M.: nhd. „Steinbogen“
egobnroh hornboge, mhd., sw. M.: nhd. „Hornbogen“, Bogen aus Hörnern oder mit Hörnern, Krieger, Bogenschütze
egobredev vederboge, federboge*, mhd., sw. M.: nhd. „Federbogen“, gefiederter Bogen, beflügelter Bogen
egobslah halsboge, mhd., sw. M.: nhd. „Halsbogen“, Halsband, Halskette, Halsreif
egobtīrts strītboge, mhd., sw. M.: nhd. Streitbogen
egobtnah hantboge, mhd., sw. M.: nhd. Handbogen
egōganis sinagōge, mhd., st. F.: Vw.: s. synagōge
egōganys synagōge, sinagōge, mhd., st. F.: nhd. Synagoge, Bethaus der Juden, Juden insgesamt
egoh hoge, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. un-, s. hüge
egohnu unhoge, unhuge, mhd., st. F.: nhd. Zorn, Wut
egok koge (1), mhd., F.: nhd. Küferschlägel
egok koge (2), mhd., M.: nhd. ansteckende Seuche
egol loge***, mhd., Sb.: Vw.: s. ampert-
egolorp prologe, mhd., sw. M.: nhd. Prolog, Vorrede
egōlru urlōge..., mhd.: Vw.: s. urliuge...
egoltrepma ampertloge, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
egom moge, mhd., st. F.: Vw.: s. müge
egōm mōge, mhd., st. M.: Vw.: s. māc
egöm möge, mhd., st. F.: Vw.: s. müge
egop poge..., mhd.: Vw.: s. boge...
egopelle ellepoge, mhd., sw. M.: Vw.: s. ellenboge
egopletas satelpoge, mhd., sw. M.: Vw.: s. satelboge
egor roge (1), mhd., st. M.: nhd. „Roge“, „Rogen“, Fischeier
egor roge (2), mhd., sw. M.: nhd. „Roge“, Fischeier, „Rogen“, Bestes, Vorteil
egōr rōge, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe
egouk kuoge, mhd., Pl.: Vw.: s. kuo
egoul luoge (1), luoke, mhd., sw. F.: nhd. Versteck, Höhle
egoul luoge (2), mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. luoc
egoul luoge***, mhd., st. F.: nhd. Leugnung
egoulb bluoge, mhd., st. F.: Vw.: s. bliuge
egoulba abluoge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeluoge
egouleba abeluoge*, abluoge, mhd., st. F.: nhd. Verleugnung
egoulk kluoge, mhd., Adv.: nhd. klug
egoun nuoge***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
egouneg genuoge (1), mhd., Adj.: nhd. „genügend“ (?)
egouneg genuoge (2), mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc
egounnu unnuoge, mhd., st. F.: nhd. Unersättlichkeit
egourk kruoge, mhd., sw. M.: nhd. „Krokus“
egourt truoge..., mhd.: Vw.: s. trūge...
egouv vuoge (1), vūge, vōge, fuoge*, fūge*, fōge*, mhd., st. F.: nhd. Fuge (F.) (1), Naht, Anstand, Würde, Zurückhaltung, Recht, Ordnung, Regelung, Berechtigung, Kunst, Kunstgriff, Passlichkeit, Schicklichkeit, Fügung, Zusammenfügung, feste Vereinigung, passende Gelegenheit, gebührende Weisheit, Wohlanständigkeit, Angemessenheit, Festsetzung, Geschicklichkeit, Kunstfertigkeit, Können, Fähigkeit, Vorzug, Kunstgeschick, Bewerkstelligung, Zutun, feine Bildung
egouv vuoge (2), fuoge*, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
egouveg gevuoge (1), gevūge, gevōge, gefuoge*, gefūge*, gefōge*, mhd., st. F.: nhd. Zusammenfügung, Gefüge, Fuge (F.) (1), Schicklichkeit, Wohlanständigkeit, Geschicklichkeit, Zier, Anmut, Liebreiz, Kunst, Kunstfertigkeit, Klugheit, List, Anstand, Angemessenheit
egouveg gevuoge*** (2), gefuoge*, mhd., Adj.: nhd. „gefügig“
egouveg gevuoge (3), gefuoge*, mhd., Adv.: nhd. mäßig, behutsam, fügsam, gefüge, schicklich, wohlanständig, artig, geschickt, klug, kunstvoll, maßvoll, kunstfertig, angemessen, passend, geeignet, zierlich, niedlich, klein, geringe, erträglich
egouvegnu ungevuoge (1), ungefuoge*, mhd., Adj.: nhd. unartig, ungestüm, riesig, unhöflich, unfreundlich, überaus, unpassend, unschön
egouvegnu ungevuoge (2), ungefuoge*, mhd., Adv.: nhd. unhöflich, unfreundlich, ungestüm, übermäßig, überaus, unpasslich, unschön
egouvegnu ungevuoge (3), ungevüege, ungefuoge*, ungefüege*, mhd., st. F.: nhd. übermäßige Klage, Jammergebärde, übergroße Menge, übermäßige Größe, übermäßige Stärke, Unbeholfenheit, Ungeschicklichkeit, Heftigkeit, Vergehen, Rechtsverstoß
egouvegnu ungevuoge (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ungevüege
egouvnu unvuoge (1), unvūge, unfuoge*, unfūge*, mhd., st. F.: nhd. „Unfug“, Unanständigkeit, Unziemlichkeit, Roheit, Rohheit, Schande, Frevel, Unnatürlichkeit, Ungereimtheit, törichte Handlung, Unhöflichkeit, Ungehörigkeit, schlechtes Benehmen, Unart, Ungeschicklichkeit, Torheit, Unrecht, Verfehlung, Schlechtigkeit, Bosheit, Grobheit
egouvnu unvuoge (2), unfouge*, mhd., Adv.: nhd. unpassend
egouz zuoge..., mhd.: Vw.: s. zuo...
egōv vōge, fōge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vuoge
egōveg gevōge (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gevüege
egōveg gevōge (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gevuoge
egoz zoge*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. her-, mage-, man-
egoz zoge*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. mezzer-
egozeba abezoge, mhd., sw. M.: nhd. Räuber
egozegam magezoge, magzoge, meizoge, mhd., sw. M.: nhd. Erzieher
egozhcān nāchzoge, mhd., sw. M.: nhd. Nachfolger
egoziem meizoge, mhd., sw. M.: Vw.: s. magezoge
egoznam manzoge, mhd., sw. M.: nhd. Erzieher, Disziplin, Erzieherin
egozreh herzoge, herezoge* (?), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Heerzieher, Heerführer, Herzog
egozrezzem mezzerzoge, mhd., st. F.: nhd. Messerzücken
egozrüv vürzoge, fürzoge*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. vürezuc*
egoztōn nōtzoge (1) 1, mhd., st. F.: nhd. „Notzog“, Notzucht, gewalttätige Behandlung
egoztōn nōtzoge (2), mhd., sw. M.: nhd. „Notzoge“, Notzüchtiger
egra arge, mhd., sw. N.: Vw.: s. arc (1)
egrak karge, mhd., st. F.: Vw.: s. kerge
egras sarge, mhd., F.: Vw.: s. serge
egraw warge***, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. helle-
egrawelleh hellewarge, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Höllenräuber, Teufel
egraz zarge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Seiteneinfassung, Seitenrand, Zarge, Helmzarge, Tamburinzarge, menschlicher Körper, Schimpfwort für ein altes Weib, Mauer, Wall, Umwallung, Niedriges, Getreidemaß
egrazelleh hellezarge, mhd., st. F.: nhd. Höllenmauer, Hölle
egre erge (1), mhd., Adj.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, karg, geizig
egre erge (2), mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Falsch, Feindschaft, Geiz, Feindseligkeit, Kargheit, Münzgehalt
egreb berge*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. hals-, heim-, her-, line-
egreb berge*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. wint-
egrebeg geberge, mhd., st. N.: Vw.: s. gebirge
egrebenil lineberge, mhd., sw. F.: nhd. Zinne, Erker, Erkerfenster, Ruhebank
egrebmieh heimberge, mhd., sw. M.: nhd. Gemeindevorsteher, Schulze
egrebnieb beinberge, mhd., st. F.: nhd. „Beinberge“, Beinschiene, Beinschutz
egrebreh herberge, herwerge, hereberge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Heerlager, Feldlager, Herberge, Unterkunft, Beherbergung, Schlafstätte, Nachtquartier, Quartier, Wohnung, Gasthaus, Haus
egrebslah halsberge, halperge, mhd., st. F.: nhd. „Halsberge“, Teil der Rüstung der mit dem Halse zugleich den Oberkörper deckt, Rüstungsteil, Krieger
egrebtniw wintberge, mhd., sw. F.: nhd. „Windberge“, Mauerzinne
egrediw widerge..., mhd.: Vw.: s. wider...
egreh herge, mhd., sw. F.: nhd. Dirne, Hure
egrehcs scherge, scherige, scherje, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsdiener, Gerichtsbote, Büttel, Scherge, Gerichtsbeauftragter, Henker
egrehcselleh hellescherge, mhd., sw. M.: nhd. Höllenscherge, Teufel
egrehcspeid diepscherge, mhd., sw. M.: nhd. „Diebsscherge“, städtischer Gerichtsbediensteter, Büttel
egrehcstnal lantscherge, mhd., sw. M.: nhd. „Landscherge“
egrek kerge, mhd., st. F.: nhd. List, Schlauheit, Kargheit, Sparsamkeit, Klugheit, Strenge
egrelp plerge, mhd., sw. F.: nhd. Hautentzündung
egrenegie eigenerge, mhd., st. F.: nhd. eigene Bosheit, aus sich selbst heraus entstandene Bosheit
egrepseg gesperge, mhd., st. N.: Vw.: s. gespirc
egrepslah halsperge, mhd., st. M.: Vw.: s. halsberc
egres serge, sarge, mhd., F.: nhd. Wollstoff, Sarsche, Sarschendecke, Unterlage, Matratze, Strohsack
egretam materge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. materje
egrev verge, ferge*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)
egrewreh herwerge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. herberge
egrez zerge***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
egrezeg gezerge, mhd., st. N.: nhd. „Gezerge“, Gezerre
egrib birge, mhd., st. N.: nhd. Berg
egribeg gebirge, geberge, geperc, geperge, gepirge, mhd., st. N.: nhd. Gebirge, Bergland
egribegereh heregebirge*, hergebirge, mhd., st. N.: nhd. „Heergebirge“, Heerlager, Feldlager, Schlafstätte, Wohnung, Beherbergung, Herberge
egribeghcōh hōchgebirge, mhd., st. N.: nhd. Hochgebirge
egribegreh hergebirge, mhd., st. N.: Vw.: s. heregebirge
egribegrenod donergebirge, mhd., st. N.: nhd. „Donnergebirge“, Feuerberg
egribegtlog goltgebirge, mhd., st. N.: nhd. „Goldgebirge“
egribegtnal lantgebirge, mhd., st. N.: nhd. Gebirge
egriv virge, mhd., Sb.: nhd. Zweig
egrizebmu umbezirge, mhd., st. F.: nhd. Umgegend
egrob borge (1), mhd., st. F.: nhd. Schonung, Aufschub
egrob borge (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. bürge
egrobrov vorborge, forborge*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreburge
egrog gorge, mhd., sw. M.: nhd. Gurgel, Kehle (F.) (1)
egrohcs schorge, mhd., st. F.: Vw.: s. schurge
egros sorge (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sorge, Besorgnis, Bedenken, Angst, Kummer, Furcht, Schmerz, Bedrängnis, Unbill, Leid, Not, Gefahr
egros sorge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ur-
egroserüv vüresorge*, füresorge*, vürsorge, fürsorge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsorge“, Zukunftssorge
egrosezreh herzesorge, mhd., st. F.: nhd. Herzenssorge, tiefe Sorge
egrosīb bīsorge, mhd., F.: nhd. „Beisorge“, Fürsorge, Seelsorge, Vorsorge
egroslevīwz zwīvelsorge, zwīfelsorge*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelsorge“, Sorge
egrosrediw widersorge, mhd., st. F.: nhd. Gegensorge, Gegenbedenken
egrosredniw windersorge, mhd., F.: Vw.: s. wintersorge
egrosremāj jāmersorge, mhd., sw. F.: nhd. Jammersorge, drückende Sorge
egrosretniw wintersorge, windersorge, mhd., F.: nhd. „Wintersorge“, Sorge im Winter, Wintersorge
egrosru ursorge (1), mhd., Adj.: nhd. sorglos, sicher
egrosru ursorge (2), mhd., st. F.: nhd. Sicherheit
egrosrüv vürsorge, fürsorge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresorge
egrossūh hūssorge, mhd., st. F.: nhd. „Haussorge“, häusliche Sorge
egrov vorge..., forge*..., mhd.: Vw.: s. vore...
egrow worge, mhd., F.: nhd. Schlinge
egrüb bürge (1), borge, mhd., sw. M.: nhd. Bürge, Geisel
egrüb bürge (2), mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft
egrüb bürge*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vore-*, vür-
egrub burge***, mhd., Sb., st. N.: Vw.: s. golt-, vore-
egruberov voreburge*, vorburge, verbürge, verborge, vürborge, foreburge*, ferbürge*, ferborge*, fürborge*, mhd., st. N.: nhd. Vorburg, Vorhof
egrüberov vorebürge*, vorbürge, forebürge*, mhd., st. N.: nhd. Vorhof, Gebäude außerhalb der Stadtmauer, Stadtteil außerhalb der Stadtmauer
egrüberüv vürebürge*, vürbürge, fürebürge*, mhd., st. N.: nhd. „Vorburg“, Vorstadt
egrubetim miteburge, mhd., st. M.: Vw.: s. mitebürge*
egrübetim mitebürge*, miteburge, mhd., st. M.: nhd. „Mitbürger“, Mitbürger
egrüblas salbürge, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge, Bürge
egrübmieh heimbürge, mhd., sw. M.: nhd. Gemeindevorsteher
egrübneben nebenbürge, mhd., sw. M.: nhd. „Nebenbürge“, Mitbürge
egrübrev verbürge, ferbürge*, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft
egrübrew werbürge 4 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Währbürge“, Gewährleister, Gewährsmann, Bürge
egrubrov vorburge, forburge*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreburge
egrübrov vorbürge, forbürge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebürge
egrübrüv vürbürge, fürbürge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürebürge
egrubtlog goltburge, mhd., Sb.: nhd. „Goldburg“
egruhcs schurge, schorge, schurc, mhd., st. F.: nhd. Anstoß, Angriff, Verlauf
egruhcseg geschurge, mhd., mmd., st. N.: nhd. Schieben, Treiben, Fortstoßen, Angriff
egrüv vürge, fürge*, mhd., Präf.: nhd. vor..., voraus...
egrüv vürge..., fürge*..., mhd.: Vw.: s. a. vür...
egsamlat talmasge, talmasche, mhd., F.: nhd. Larve
egūd dūge, mhd., sw. F.: nhd. Daube, Fassdaube, gebogenes Brett der Fasswandung
egug guge, mhd., sw. M.: nhd. Urgroßvater
egüh hüge (1), huge, hoge, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Sinn, Geist, Andenken, erhöhte Stimmung, Freude, Mut, Erinnerung
egüh hüge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
eguh huge, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. hüge
egüheb behüge***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-
egüheberov vorebehüge*, vorbehüge, forebehüge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbedacht
egühebrov vorbehüge, forbehüge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebehüge
egüheg gehüge (1), gehuge, mhd., Adj.: nhd. gedenkend, eingedenk seiend
egüheg gehüge (2), gehuge, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Erinnerungsvermögen, Erinnerung, Gedenken, Andenken, Freude, Logik, Gedächtnis, Überlegung
eguheg gehuge, mhd., Adj.: Vw.: s. gehüge (1)
eguhegnu ungehuge, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehüge*
egühegnu ungehüge*, ungehuge, mhd., Adj.: nhd. uneingedenk
egühneduörv vröudenhüge, fröudenhüge*, mhd., st. F.: nhd. freudige Erinnerung
eguhnu unhuge, mhd., st. F.: Vw.: s. unhoge
egühnu unhüge, unhuge, unhoge, mhd., unhoge, mmd., st. F.: nhd. Trauer, Unmut, Leidenschaft
eguib biuge, mhd., st. F.: nhd. „Beuge“, Krümmung, Biegung
eguibeg gebiuge, mhd., st. N.: nhd. Beugen (N.)
eguilb bliuge, bluoge, mhd., st. F.: nhd. Schüchternheit, zarte Scheu, Verzagtheit, Schamgefühl
eguilru urliuge, urliuc, urlīc, urlūge, urlouge, urlöuge, urlōge, urlōgen, mhd., st. N.: nhd. Krieg, Fehde, Streit, Kampf, Rechtsstreit
eguilrusednal landesurliuge 5, mhd., st. N.: nhd. Krieg, kriegerische Auseinandersetzung in einem Land oder Herrschaftsgebiet
eguilrutnal lanturliuge 3, mhd., st. N.: nhd. Krieg, kriegerische Auseinandersetzung in einem Land oder Herrschaftsgebiet
eguims smiuge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Biegung, Krümmung, Ärmlichkeit, Spärlichkeit, Mühe
eguir riuge, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwec
eguiz ziuge (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Zeuge, Beweis
eguiz ziuge*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eguizeb beziuge, mhd., st. N.: nhd. Zeugnis, Zeugenaussage
eguizeg geziuge (1), gezūge, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge, Beweis
eguizeg geziuge (2), gezūge, mhd., st. N.: nhd. Gerät, Kleidung, Ausrüstung, Bewaffnung, riesige Schar (F.) (1), Werkzeug, Rüstung, Ausstattung, Zeugnis, Beglaubigung, Beweis
eguizegfihcs schifgeziuge, mhd., st. N.: nhd. Schiffsausrüstung
eguizeglov volgeziuge 1, folgeziuge*, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge, Gewährleister
eguizegtīrts strītgeziuge, mhd., st. N.: nhd. „Streitzeug“, Kampfgerät
eguizlov volziuge 1, folziuge*, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge, Gewährleister
egül lüge (1), lügge, mhd., Adj.: nhd. „lüge“, lügnerisch, lügenhaft
egül lüge (2), luge, mhd., st. F.: nhd. Lüge, Unwahrheit
egul luge, mhd., st. F.: Vw.: s. lüge (2)
egūlb blūge, mhd., Adv.: nhd. schüchtern, furchtsam
egülv vlüge, flüge*, mhd., st. F.: nhd. Flug, Flügel, Flügelpaar
egülverov vorevlüge*, vorvlüge, foreflüge*, mhd., st. F.: nhd. Voranfliegen
egülvrebü übervlüge, überflüge*, mhd., st. F.: nhd. Überflügelung
egülvrov vorvlüge, forflüge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevlüge
egum muge, mmd., st. F.: Vw.: s. müge
egüm müge, möge, mmd. muge, mhd., st. F.: nhd. „Möge“, Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit
egümrev vermüge, fermüge*, mhd., st. F.: nhd. „Vermöge“, Vermögen, Kraft, Fähigkeit
egūneg genūge, mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc
eguo ouge (1), oug, ouc, mhd., sw. N.: nhd. Auge, Blick, Sehkraft, Würfelpunkt, Weinstock
eguo ouge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. klein-, vliez-
eguo ouge*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. aned-*
eguo ouge..., mhd.: Vw.: s. ougen...
eguö öuge***, mhd., Adj.: Vw.: s. blehen-, ein-, glase-, sūr-, vluz-
eguob bouge (1), mhd., sw. F.: nhd. Armring, Armreif, Spange, Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Neigung, Ring
eguob bouge (2), böuge, mhd., st. F.: nhd. Beugung, Neigung, Demut
eguob bouge*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
eguobeg gebouge, mhd., Adj.: nhd. biegsam
eguobmra armbouge, armboge, mhd., sw. F.: nhd. Armreif, Armband
eguobnu unbouge*, mhd., Adj.: nhd. unbeugsam, hartnäckig
eguobrediw widerbouge*, widerböuge, widerboige, widerboige, mhd., widerboige, mmd., st. F.: nhd. Widerstand
eguöbrediw widerböuge, mhd., st. F.: Vw.: s. widerbouge*
eguobrüv vürbouge, fürbouge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürebüege
eguodna andouge (1), mhd., st. N.: Vw.: s. antouge
eguodna andouge (1), mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig
eguoesalg glaseouge, glasouge, mhd., sw. M.: nhd. „Glasauge“, Hornhauttrübung, Glotzauge
eguöesalg glaseöuge, mhd., Adj.: nhd. helläugig, grauäugig
eguol louge (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lauge
eguol louge (2), mhd., st. F.: nhd. Leugnen
eguol louge*** (3), mhd., sw. F.: nhd. Lauge (F.) (2), Flamme (?)
eguolennim minnelouge, mhd., sw. F.: nhd. „Minnelohe“, Liebestränen
eguolremak kamerlouge, mhd., sw. F.: nhd. Kammerlauge, Urin
eguolru urlouge, mhd., st. N.: Vw.: s. urliuge
eguolru urlouge..., urlöuge..., mhd.: Vw.: s. urliuge...
eguomruw wurmouge*, wurmouwe, mhd., st. F.: nhd. „Wurmauge“, Schlangenauge
eguonehcsnem menschenouge, menischenouge, mhd., sw. N.: nhd. Menschenauge
eguönehelb blehenöuge, mhd., Adj.: nhd. triefäugig
eguoneklav valkenouge, valkenōge, falkenouge*, falkenōge*, mhd., sw. M.: nhd. Falkenauge
eguonelēs sēlenouge, mhd., sw. N.: nhd. „Seelenauge“, Auge der Seele
eguonelewui iuwelenouge, mhd., sw. M.: nhd. Eulenauge
eguonesho ohsenouge, mhd., sw. N.: nhd. Ochsenauge
eguoneztak katzenouge, mhd., sw. N.: nhd. „Katzenauge“
eguonie einouge, mhd., sw. M.: nhd. „Einauge (?)“
eguönie einöuge, einöuke, mhd., Adj.: nhd. einäugig
eguonielk kleinouge, mhd., Adj.: nhd. kleinäugig
eguoreib bierouge, mhd., sw. M.: nhd. Brauberechtigter
eguoretslega agelsterouge, mhd., sw. N.: nhd. „Elsterauge“, Hühnerauge
eguorralg glarrouge, mhd., sw. N.: nhd. anstierendes Auge
eguorūs sūrouge, mhd., sw. M.: nhd. Augenkranker
eguörūs sūröuge, mhd., Adj.: nhd. rinnäugig, triefäugig
eguosalg glasouge, mhd., sw. M.: Vw.: s. glaseouge
eguösalg glasöuge, mhd., Adj.: nhd. glasäugig
eguosednir rindesouge, mhd., sw. N.: nhd. „Rindsauge“, Kuhauge
eguosnīb bīnsouge, mhd., Sb.: Vw.: s. bīnsūge
eguot touge (1), mhd., Adj.: nhd. heimlich
eguot touge (2), mhd., Adv.: nhd. heimlich
eguot touge (3), mhd., sw. M.: nhd. Geheimvertrauter
eguot touge (4), mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, Verborgenheit
eguoteg getouge, gezage, mhd., sw. M.: nhd. Feigling
eguotna antouge, andouge, mhd., st. N.: nhd. Angesicht
eguozeilv vliezouge 2, mhd., Adj.: nhd. triefäugig
eguozieg geizouge, mhd., st. N.: nhd. „Geißauge“, Ziegenauge
eguoztel letzouge, mhd., sw. N.: nhd. schwaches Auge
eguözulv vluzöuge, fluzöuge*, mhd., Adj.: nhd. rinnäugig
egūr rūge, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe
egūrf frūge*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
egurt truge (1), truoge, mhd., Adj.: nhd. trocken, fest
egürt trüge (1), truge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Trug, Betrug, Betrügerei, Täuschung, trügerische Aufmachung der Frauen
egurt truge (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. trüge (1)
egürt trüge (2), mhd., sw. M.: nhd. Betrüger
egurt truge (3), mhd., st. F.: Vw.: s. trucke
egurt truge (4), mhd., Adj.: Vw.: s. trucke
egurt truge (5), mhd., st. F.: Vw.: s. trucke
egūrv vrūge, frūge*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
egūs sūge, mhd., F.: nhd. „Saugen“
egūsnīb bīnsūge, bīnsouge, mhd., Sb.: nhd. „Bienensaug“, Bezeichnung für Pflanzen deren honigtragende Blüten gerne von Bienen aufgesucht werden
egut tuge, mhd., st. F.: Vw.: s. tüge
egüt tüge, tuge, mhd., st. F.: nhd. Tauglichkeit, Kraft, Gültigkeit
egūv vūge, fūge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vuoge
egūveg gevūge (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gevüege
egūveg gevūge (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gevuoge
egūvegnu ungevūge, ungefūge*, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ungevüege
egūvnu unvūge, mhd., st. F.: Vw.: s. unvuoge
egüz züge, mhd., st. F.: nhd. Zug
egūzeg gezūge..., mhd.: Vw.: s. geziuge...
egüztōn nōtzüge, mhd., st. F.: nhd. Notzucht, Vergewaltigung
egztel letzge, mhd., sw. F.: Vw.: s. lecze
egztemhcsielv vleischmetzge, fleischmetzge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vleischmetzige
egzū ūzge..., mhd.: Vw.: s. ūz...
eh he, mhd., Pers.-Pron.: nhd. er
ēh hē, mhd., Interj.: nhd. „he“
eha ahe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ache, Fluss, Wasser, Strom, Bach, Wasserlauf
ehä ähe, mhd., st. F.: nhd. ein Ackermaß
ehad dahe, tahe, dāche, tāche, mhd., sw. F.: nhd. Lehm, Ton (M.) (1), Scherbe
ehadnik kindahe, mhd., st. N.: nhd. Kinder
ehāg gāhe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gæhe (2)
ehāg gāhe (2), mhd., Adv.: nhd. sofort, rasch, schnell, sogleich
ehāg gāhe (3), mhd., st. F.: Vw.: s. gæhe (1)
ehāgla algāhe***, mhd., Adj.: nhd. „sehr schnell“
ehāh hāhe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. würgel
ehāhlegrüw würgelhāhe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Würgelhahe“, Würger (Vogelart)
ehāj jāhe***, mhd., st. F.: Vw.: s. minne-
ehājennim minnejāhe, mhd., st. F.: nhd. Gelöbnis der Versöhnung
ehalb blahe, mhd., sw. F.: nhd. „Blahe“, grobes Leintuch, Leinentuch, großes Tuch aus grober Leinwand, Plane
ehalberred derreblahe, mhd., sw. F.: nhd. Plane zum Flachstrocknen
ehalslö ölslahe, öleslahe* (?), mhd., sw. F.: nhd. Ölpresse
ehām māhe, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māge (1)
ehāmsrev versmāhe, fersmāhe*, mhd., Adj.: Vw.: s. versmæhe (1)
ehān nāhe (1), næhe, nōhe, mhd., Adj.: nhd. nah, eng, genau, fest, dringend
ehān nāhe (2), nōhe, mhd., Adv.: nhd. nah, nahe, in der Nähe, in die Nähe, aus der Nähe, weiter weg, von Nahem, eng, dicht, tief, berührend, verletzend, schädlich, genau, fast, beinahe, nahe ins Auge fassend, deutlich, wohlfeil, billig
ehān nāhe (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. næhe
ehān nāhe (3) 8, mhd., Präp.: nhd. nach gemäß
ehānīb bīnāhe, mhd., Adv.: nhd. beinahe
ehānnu unnāhe, unnāch, unnā, mhd., Adv.: nhd. „unnah“, fern, entfernt, weit ab, bei weitem nicht, kaum
ehānrad darnāhe, dar nā, dar nāch, mhd., Adv., Konj.: nhd. danach, weiter, entsprechend, hinsichtlich dessen, je nachdem, so wie
ehāps spāhe (1), mhd., Adv.: Vw.: s. spæhe (2)
ehāps spāhe (2), mhd., st. F.: nhd. Weisheit, Scharfsinnigkeit, Klugheit, Verschlagenheit, Kunst, Kunstfertigkeit, Zierlichkeit, wunderliche Weise, seltsame Weise
ehar rahe, mhd., sw. F.: nhd. Rahe, Stange, Querstange am Schiffsmast, Schiffsrahe, Flächenmaß
ehārd drāhe, mhd., Adv.: nhd. duftend
eharfpmak kampfrahe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kampfstange, Knüppel
eharglag galgrahe, mhd., F.: nhd. „Galgenrahe“, Ziehbrunnenstange
ehat tahe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Tonerde, Ton (M.) (1)
ehāt tāhe, mhd., sw. F.: nhd. Dohle
ehateir rietahe, mhd., st. N.: Vw.: s. rietach
ehattiw wittahe, mhd., st. N.: nhd. Zweige?
ehāz zāhe, mhd., sw. M.: nhd. Docht, Lunte
ehcab bache (1), mhd., sw. M.: nhd. Schinken, geräucherte Speckseite
ehcab bache (2), mhd., F.: nhd. Zündfackel
ehcab bache (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. backe
ehcabennik kinnebache, kinbache, mhd., sw. M.: Vw.: s. kinnebacke
ehcabsniz zinsbache, mhd., sw. M.: nhd. Schinken als Abgabe
ehcād dāche (1), mhd., sw. M.?: nhd. Docht
ehcād dāche (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. dahe
ehcah hache (1), hach, mhd., sw. M.: nhd. Bursche, Kerl
ehcah hache (2), hacche, mhd., sw. F.: nhd. Dirne, Buhlerin
ehcahcs schache, mhd., sw. M.: nhd. einzeln stehendes Waldstück, Waldstück, Vorsaum eines Waldes
ehcāhcs schāche, mhd., st. F.: nhd. Raub
ehcahcseba abeschache, mhd., st. M.: nhd. Abgrund
ehcak kache***, mhd., sw. M.: Vw.: s. īs-
ehcakcöts stöckache 7, mhd., st. N.: nhd. Holzschlag mit Wurzelstöcken und Baumstümpfen
ehcaksī īskache, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Eiszapfen, Kachel
ehcal lache, mhd., sw. F.: nhd. Lache (F.) (1), stehendes Gewässer, Sumpf, kleiner See, Pfütze
ehcāl lāche, mhd., sw. F.: nhd. Einschnittkerbe auf dem Grenzbaum oder Grenzstein, Grenzzeichen
ehcallouw wuollache, mhd., F.: nhd. „Wühllache“, Saulache
ehcalroh horlache, mhd., sw. F.: nhd. Kotlache
ehcaltsim mistlache, mhd., st. F.: nhd. Mistlache, Kotlache
ehcalūs sūlache*, sūlache, mhd., F.: nhd. Saulache
ehcam mache***, mhd., sw. F.: Vw.: s. salben-*
ehcameg gemache, gemach, mhd., Adv.: nhd. bequem, gemächlich, langsam, ruhig, vorsichtig
ehcamneblas salbenmache* 1, salbmache, mhd., sw. F.: nhd. Salbenhändlerin
ehcamrednu undermache, mhd., st. F.: nhd. Zutat
ehcan nache, mhd., sw. M.: nhd. Nachen
ehcanediew weidenache, mhd., sw. M.: nhd. Fischernachen
ehcanlepmuh humpelnache, mhd., sw. M.: nhd. Nachen
ehcaps spache, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Holzspan, Reisig, Reisigholz, dürres Reisholz
ehcar rache (1), mhd., sw. M.: nhd. Rachen
ehcar rache (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rede, Sache
ehcār rāche, rōche, wrāche, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung, Rache, Strafe, Verfolgung, Sühne, Genugtuung
ehcārb brāche, mhd., st. F.: nhd. Brache, Brachland, Umgraben, unbesätes Land, umgebrochen liegendes unbestelltes Feld, Umbrechung des Bodens
ehcārcnal lancrāche*, lancræche, mhd., st. F.: nhd. „lange Rache“, Unversöhnlichkeit
ehcard drache, mhd., sw. M.: Vw.: s. trache
ehcardelleh helledrache, mhd., sw. M.: Vw.: s. helletrache
ehcārnroz zornrāche, mhd., st. F.: nhd. „Zornrache“, im Zorn beschlossene Rache
ehcārps sprāche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sprache, Sprechvermögen, Sprechart, Sprechweise, Rede, Stimme, Ansprache, Gespräch, Besprechung, Beratung, Vereinbarung, Bedeutung, Versammlung, Volk, Gegenrede, Gerichtsverhandlung, Gerichtsrede, Gericht (N.) (1), Ausspruch
ehcārpsena anesprāche, ansprāche, anespræche*, anspræche, mhd., st. F.: nhd. „Ansprache“, Anklage, Anspruch, Anrecht, Forderung, Ansprechung, Rechtsanspruch, rechtliche Forderung, Rechtsstreit, Herausforderung zum Zweikampf, Einspruch, Darstellung einer gerichtlich zu verhandelnden Sache, Anfechtung
ehcārpsevoh hovesprāche, hofesprāche*, mhd., st. F.: nhd. was man am Hofe spricht und sich erzählt, Hofnachricht, Hoftag
ehcārpsib bisprāche, bīsprāche, pīsprāche, bīspræche, pīspræche, mhd., st. F.: nhd. Gerede, Verleumdung, üble Nachrede
ehcārpsīb bīsprāche, mhd., st. F.: Vw.: s. bisprāche
ehcārpsna ansprāche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. anesprāche
ehcārpsnegrom morgensprāche, mhd., st. F.: nhd. „Morgensprache“, Beratung am Morgen
ehcārpsnegül lügensprāche*, lügensprache, mhd., st. F.: nhd. „Lügensprache“, Lüge
ehcārpsnezreh herzensprāche, mhd., sw. F.: nhd. „Herzenssprache“
ehcārpsnī īnsprāche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Einsprache, Ansprache
ehcārpsnōh hōnsprāche, mhd., st. F.: nhd. Schmährede
ehcārpsouz zuosprāche, zūsprāche, mhd., st. F.: nhd. „Zusprache“, Zureden, Ermahnen, Ermahnung, Einsprache, Zurede, Einrede, Anspruch, rechtliche Forderung, Klage
ehcārpsrediw widersprāche, widerspræche, widersprōche, mhd., st. F.: nhd. „Widersprache“, Gegenrede, Einwand, Einspruch, Widerspruch, Widerrede
ehcārpsrednih hindersprāche, mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung
ehcārpsrednu undersprāche, mhd., st. F.: nhd. unterbrechendes Reden, Einspruch, Ansprache, Unterredung
ehcārpsrednus sundersprāche, mhd., st. F.: nhd. „Sondersprache“, Dialekt, Geheimunterredung, geheime Beratung
ehcārpsretfa aftersprāche, mhd., st. F.: nhd. Nachrede, Verleumdung, üble Nachrede
ehcārpsretsō ōstersprāche, mhd., st. F.: nhd. Ostsprache
ehcārpstlab baltsprāche (1), paltsprāche, mhd., st. F.: nhd. gewagte Rede
ehcārpstlab baltsprāche (2), mhd., Adj.: Vw.: s. baltspræche
ehcārpstlap paltsprāche, mhd., Adj.: Vw.: s. baltsprāche
ehcārpstnal lantsprāche, mhd., st. F.: nhd. „Landsprache“, besondere Sprache eines Landes, Mundart, beratende Landversammlung, Landtag
ehcārpszū ūzsprāche, mhd., st. F.: nhd. „Aussprache“, Ausspruch
ehcārrediw widerrāche, mhd., st. F.: nhd. „Widerrache“, Gegenrache
ehcārsetog gotesrāche, mhd., st. F.: nhd. „Gottesrache“
ehcart trache, tracke, drache, dracke, dracō, mhd., sw. M.: nhd. Drache (M.) (1), Teufel
ehcartelleh helletrache, helledrache, mhd., sw. M.: nhd. Höllendrache, Teufel
ehcartrem mertrache*, mertracke, meretrache*, meretracke*, mhd., sw. M.: nhd. Meerdrache, Rochenfisch
ehcartretie eitertrache, mhd., sw. M.: nhd. „Eiterdrache“, Giftdrache
ehcarttnil linttrache, lintrache, mhd., sw. M.: nhd. Drache (M.) (1), Lindwurm
ehcārw wrāche, mhd., st. F.: Vw.: s. rāche
ehcas sache (1), sach, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Streit, Streitsache, Rechtshandel, Rechtssache, Rechtsfall, Rechtsangelegenheit, Rechtsstreit, Klage, Anklage, Angelegenheit, Sache, Ding, Material, Stoff, Grund, Ursache, Bedingung, Umstand, Lage, Leben, Zeit, Ereignis, Geschehen, Zwischenfall, Fall
ehcas sache (2), mhd., sw. M.: nhd. Urheber, Anstifter, Anführer
ehcascnid dincsache, mhd., st. F.: nhd. „Dingsache“, Gerichtssache, Rechtsvorgang
ehcaseg gesache, mhd., st. F.: nhd. Sache
ehcasennim minnesache, mhd., st. F.: nhd. Liebessache
ehcasevoh hovesache, hofesache*, hofsache, mhd., st. F.: nhd. Dachtraufe, Haus, Hof, Hof mit baulichem Zubehör
ehcasnegül lügensache, mhd., st. F.: nhd. „Lügensache“, Lüge
ehcasrebāz zābersache, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubersache
ehcasrebuoz zoubersache, zouversache, zābersache, mhd., st. F.: nhd. „Zaubersache“, Zauberbehandlung
ehcasrediw widersache (1), mhd., sw. M.: nhd. „Widersache“, Widersacher, Gegner, Feind, Gegner in einem Rechtshandel, Prozessgegner, Angeklagter, Teufel
ehcasrediw widersache (2), mhd., st. F.: nhd. „Widersache“, Gegenteil, Gegenmeinung, Widerspruch, Widerrede, Feindschaft
ehcasrevuoz zouversache, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubersache
ehcasru ursache, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ursache, Grund, Begründung, Veranlassung, Anlass
ehcastebuoh houbetsache, mhd., st. F.: nhd. „Hauptsache“, Rechtsstreit, Prozess
ehcastlrew werltsache, mhd., st. F.: nhd. „Weltsache“, Sache, irdische Sache, Ding der Welt
ehcastōn nōtsache, mhd., st. F.: nhd. „Notsache“, dringende Ursache, dringende Angelegenheit, Notfall, Gefahr, zwingender Grund
ehcastsil listsache, mhd., st. F.: nhd. Kunst, Zauberkunst
ehcasūb būsache, mhd., st. F.: nhd. „Bausache“, Baumaterial, Bauzeug
ehcatevnebar rabenvetache, rabenfetache*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Rabenfittich“
ehcats stache, mhd., sw. M.: nhd. Stange
ehcaw wache, mhd., st. F.: nhd. Wachen (N.), Wache
ehcaws swache (1), swach, mhd., Adv.: nhd. schlecht, gering, unedel, niedrig, armselig, verachtet, kraftlos schwach, erbärmlich, elend, schimpflich, achtlos, wenig
ehcaws swache (2), mhd., st. F.: nhd. „Schwäche“, Unehre, Schmach, Leid
ehcawthan nahtwache, mhd., st. F.: nhd. Nachtwache, Nachtwächter
ehcawtlihcs schiltwache, mhd., st. F.: nhd. Schildwache, Wache, Wache in vollständiger Rüstung, Posten (M.)
ehcbe ebche, mhd., Adj.: Vw.: s. ebech
ehcær ræche*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
ehcær ræche*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lanc-, miuchel-, mort-
ehcærb bræche (1), mhd., st. F.: nhd. Brechen, Abbrechen, Unterbrechung, Abbruch, Absetzen, Flüssigkeit, Geläufigeit
ehcærb bræche (2), mhd., st. F.: nhd. Redekunst
ehcærb bræche*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehcærb bræche*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. vride-
ehcærbedirv vridebræche, fridebræche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebreche (1)
ehcærbeg gebræche, gepræche, mhd., st. N.: nhd. Gepräge, Prägung
ehcærbrednu underbræche, mhd., st. F.: nhd. Unterscheidung, Einfügung, Störung
ehcærbtirv vritbræche, fritbræche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebreche
ehcærcnal lancræche (1), mhd., Adj.: nhd. rachsüchtig, unversöhnlich
ehcærcnal lancræche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. lancrāche
ehcæreg geræche, mhd., sw. M.: nhd. Miträcher
ehcærlehcuim miuchelræche, mhd., Adj.: nhd. heimlich rächend, heimlich schadend
ehcærpeg gepræche, mhd., st. N.: Vw.: s. gebræche
ehcærps spræche*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, balt-, lügen-, rede-, un-
ehcærps spræche*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ā-, ane-, bī-
ehcærpsā āspræche, mhd., st. F.: nhd. wahnwitzige Rede, Geschwätz, Gerede
ehcærpseder redespræche, mhd., Adj.: nhd. „redspräche“, beredt
ehcærpseg gespræche (1), mhd., st. F.: nhd. Beredsamkeit
ehcærpseg gespræche (2), mhd., st. N.: nhd. Sprechen, Reden (N.), Besprechung, Unterredung, beratende Versammlung, Beratung, Gespräch, Rede, Anrede, Sprache, Redegewandtheit
ehcærpseg gespræche (3), gesprāche, mhd., Adj.: nhd. „gesprächig“, redegewandt
ehcærpsegelaw walegespræche, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgespræche
ehcærpsegelow wolegespræche, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgespræche
ehcærpseglaw walgespræche, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgespræche
ehcærpseglow wolgespræche (1), wolgesprāche, wolegespræche, walegespræche, walgespræche, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgespräche“, Beredsamkeit
ehcærpseglow wolgespræche (2), mhd., Adj.: nhd. „wohlgespräche“, beredt, redegewandt
ehcærpsegnu ungespræche (1), mhd., Adj.: nhd. unberedt, schamlos redend, sprachbehindert, stumm, nicht redegewandt
ehcærpsegnu ungespræche (2), mhd., st. F.: nhd. Unberedsamkeit, Mangel an Beredsamkeit
ehcærpsegtnal lantgespræche, mhd., st. N.: nhd. beratende Landesversammlung
ehcærpsegtnebā ābentgespræche, mhd., st. N.: nhd. Abendgespräch
ehcærpsegül lügespræche, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Lügensprecher“, Leugner, Lügner
ehcærpsena anespræche* (1), mhd., st. F.: Vw.: s. anesprāche
ehcærpsena anespræche (2), anspræche, mhd., Adj.: nhd. anfechtbar, einklagbar, angesprochen, angefochten, angeklagt (Adj.), anklagbar, einem rechtlichen Anspruch unterworfen
ehcærpsenanu unanespræche* 1, unanspræche, mhd., Adj.: nhd. unangefochten, keinem Widerspruch unterworfen
ehcærpsīb bīspræche (1), mhd., st. N.: nhd. Verleumdung, üble Nachrede
ehcærpsīb bīspræche*** (2), mhd., Adj.: nhd. übel beleumdet
ehcærpsīb bīspræche (3), mhd., st. F.: Vw.: s. bisprāche
ehcærpsna anspræche (1), mhd., Adj.: Vw.: s. anespræche
ehcærpsna anspræche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. anesprāche
ehcærpsnegül lügenspræche, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch, verlogen
ehcærpsnu unspræche, mhd., Adj.: nhd. sprachlos, stumm, unaussprechlich, unsagbar, unnennbar
ehcærpsrediw widerspræche, mhd., st. F.: Vw.: s. widersprāche
ehcærpstlab baltspræche, baltsprāche, mhd., Adj.: nhd. gewagt redend, offen sprechend, frei heraus sprechend, verfänglich, mutig
ehcærtrom mortræche, mhd., Adj.: nhd. sich mit Mord rächend, rachsüchtig
ehcebah habeche 1, mhd., sw. M.: nhd. Habicht
ehceirK Krieche (1), mhd., sw. M.: nhd. Grieche
ehceirk krieche (2), kriche, mhd., sw. F.: nhd. Pflaumenschlehe, Schlehe, Krieche, Kriechenpflaume, Haferpflaume
ehceis sieche (1), sīche, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Siecher“, Kranker, Aussätziger
ehceis sieche (2), sīche, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Sieche“, Kranke, Aussätzige
ehceisednüs sündesieche, mhd., sw. M.: nhd. Sünder
ehceiserrev verresieche, ferresieche*, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger
ehceislātips spitālsieche, mhd., sw. M.: nhd. Kranker in einem Spital
ehceisnewuorv vrouwensieche, vrounsieche, frouwensieche*, frounsieche*, mhd., sw. F.: nhd. Kranke
ehceisnuorv vrounsieche, frounsieche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vrouwensieche
ehceiszū ūzsieche, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger
ehceiw wieche, mmd. wicke, wieke, wike, mhd., sw. M., st. M., st. F.: nhd. Wieche, Docht, Garndocht, Lunte, Zopf
ehceiz zieche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zieche, Bettbezug, Bettdecke, Bettdeckenüberzug, Kissenüberzug, Sack
ehceizetteb bettezieche, mhd., sw. F.: nhd. „Bettzieche“, Bettüberzug
ehceizrednu underzieche, mhd., st. F.: nhd. Unterbett
ehceleg geleche, mhd., st. N.: nhd. „Gelech“, Gelächter
ehcelehev veheleche, feheleche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vihelīche
ehcelretew weterleche, weterliche, wetterleche, wetterliche, mhd., sw. M.: nhd. „Wetterleche“, Blitz
ehcelrettew wetterleche, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterleche
ehcelv vleche, fleche*, mhd., st. F.: nhd. Fläche, Platz (M.) (1)
ehcenark kraneche, kranche, kreneche, mhd., sw. M.: nhd. Kranich, Lastenhebezug, Kran
ehcenerk kreneche, mhd., sw. M.: Vw.: s. kraneche
ehcenüm müneche 1, mhd., sw. M.: nhd. Mönch
ehcer reche (1), mhd., sw. M.: nhd. Rechen (M.), Harke, rechenförmige Vorrichtung
ehcer reche*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. iemer-
ehcer reche*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ant-
ehcerb breche (1), mhd., sw. M.: nhd. Gebrechen, Fehler, Schade, Schaden (M.), Brechender, Brecher, Verfinsterung, Zerwürfnis, Streitpunkt
ehcerb breche (2), mhd., st. F.: nhd. „Breche“, Flachsbreche, Riss, Kluft (F.) (1)
ehcerb breche*** (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. knie-, vride-
ehcerb breche (4), brehe, mhd., st. F.: nhd. Glanz
ehcerb breche*** (5), mhd., Adj.: nhd. „brechend“
ehcerbā ābreche, mhd., sw. F.: Vw.: s. abebreche
ehcerbeba abebreche, ābebrech, ābreche, mhd., sw. F.: nhd. Lichtschere
ehcerbedie eidebreche 4, mhd., Adj.: nhd. eidbrüchig
ehcerbedirv vridebreche (1), vritbreche, vridebræche, vritbræche, fridebreche*, fritbreche*, fridebræche*, fritbræche*, mhd., Adj.: nhd. „friedbrechend“, friedensbrechend, den Landfrieden brechend, friedbrüchig
ehcerbedirv vridebreche (2), vritbreche, fridebreche*, fritbreche*, mhd., sw. M.: nhd. Friedensbrecher
ehcerbedirv vridebreche (3), vritbreche, fridebreche*, fritbreche*, mhd., st. F., sw. M.: nhd. „Friedbrecher“, Friedensbruch
ehcerbedirvtnah hantvridebreche 2, hanfridebreche*, mhd., Adj.: nhd. den Handfrieden brechend, das Friedensgelöbnis brechend
ehcerbeg gebreche (1), gepreche, mhd., sw. M.: nhd. Mangel (M.), Schade, Schaden (M.), Krankheit, Gebrechen, Beschwerde, Übelstand, Leid, Schwäche, Verfall, Fehler
ehcerbeg gebreche (2), mhd., sw. M.: nhd. Verbrecher, Sünder
ehcerbeg gebreche (3), mhd., st. N.: nhd. umgebrochenes Land, Brachland
ehcerbegnām māngebreche, mhd., sw. M.: nhd. „Mondgebrechen“, Mondfinsternis
ehcerbegnīhcs schīngebreche, mhd., st. N.: nhd. „Scheingebrechen“, Eclipsis
ehcerbegnīhcs schīngebreche, schīngeprechen, mhd., sw. M.: nhd. „Finsternis“, Glanzlosigkeit, Verblassen
ehcerbeink kniebreche, mhd., sw. F.: nhd. „Kniebreche“, steiler Bergpfad
ehcerbfihcs schifbreche, mhd., st. F.: nhd. Schiffbruch
ehcerblegüz zügelbreche, mhd., sw. M.: nhd. „Zügelbrecher“, der wie ein wildes Pferd den Zügel zerreißt, Zügelloser
ehcerbnedro ordenbreche, mhd., sw. M.: nhd. Ordnungsbrecher
ehcerbnezreh herzenbreche, mhd., Adj.: nhd. herzbrechend
ehcerbniets steinbreche, steinpreche, mhd., sw. F.: nhd. Steinbrechwerkzeug, Steinbrech
ehcerbrediw widerbreche, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Widersetzlichkeit, Trotz
ehcerbrūm mūrbreche (1), mhd., st. F.: nhd. „Mauerbreche“, Belagerungsgerät
ehcerbrūm mūrbreche (2), mhd., sw. M.: nhd. Mauerbrecher
ehcerbrüt türbreche, mhd., sw. M.: nhd. Türbrecher, Türaufbrecher
ehcerbtirv vritbreche (1), fritbreche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebreche (1)
ehcerbtirv vritbreche (2), fritbreche*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vridebreche (2)
ehcerbtirv vritbreche (3), fritbreche*, mhd., st. F., sw. M.: Vw.: s. vridebreche (3)
ehcerbzun nuzbreche, mhd., sw. M.: nhd. „Nussbreche“, Nussknacker
ehcereg gereche (1), mhd., Adj.: nhd. ordentlich, recht, richtig, genau
ehcereg gereche (2), mhd., Adv.: nhd. zufällig, genau, deutlich
ehcerf freche* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vreche (1)
ehcerf freche* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vreche (2)
ehcerpeg gepreche, mhd., sw. M.: Vw.: s. gebreche
ehcerpniets steinpreche, mhd., st. M.: Vw.: s. steinbreche
ehcerps spreche*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. arc-, vüre-*
ehcerps spreche*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. vüre-*
ehcerpscra arcspreche, mhd., sw. M.: nhd. Lästerer, Lästermaul
ehcerpserüv vürespreche* (1), fürespreche*, vürspreche, fürspreche*, vorspreche, forspreche*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Fürsprecher, Verteidiger vor Gericht, Beistand vor Gericht, Anwalt der jemand sprechend vertritt, Vorsprecher
ehcerpserüv vürespreche* (2), fürespreche*, vürspreche, fürspreche*, vorspreche, forspreche*, mhd., sw. F.: nhd. Fürsprecherin, Schutzfrau
ehcerpsrov vorspreche (1), forspreche*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürespreche
ehcerpsrov vorspreche (2), forspreche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vürespreche
ehcerpsrüv vürspreche (1), fürspreche*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürespreche (1)
ehcerpsrüv vürspreche (2), fürspreche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vürespreche (2)
ehcerpstāk kātspreche, mhd., sw. M.: nhd. „Schlechtsprecher“, Verleumder, Lästermaul
ehcertna antreche, antreich, antrech, entrech, entreich, mhd., st. M.: nhd. Enterich
ehcerv vreche (1), freche*, mhd., Adv.: nhd. mutig, kühn, heftig, kräftig, gierig
ehcerv vreche (2), freche*, mhd., st. F.: nhd. „Freche“, Heftigkeit, Dreistigkeit, Macht, Kühnheit, Keckheit
ehces seche, mhd., st. N.: Vw.: s. sech
ehcetal lateche, leteche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lattich
ehcetalb blateche, bletiche, mhd., F.: nhd. Ampfer, Klette
ehcetalfouh huoflateche 7, huofleteche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Huflattich, Pestwurz
ehceteltierb breitleteche, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. breitlatech*
ehcetev veteche, viteche, feteche*, fiteche*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Fittich, Art Schutzwehr
ehcetim miteche, mhd., sw. F.: Vw.: s. mittewoche
ehcetiv viteche, fiteche*, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. vitache
ehcetob boteche, botege, püttich, mhd., sw. F.: nhd. Bottich, Fass, Kessel
ehcetobtsopmuk kumpostboteche, mhd., sw. F.: Vw.: s. kumpostbotech
ehcets steche***, mhd., sw. M.: Vw.: s. herz-, herze-
ehcetsezreh herzesteche, herzsteche, mhd., sw. M.: nhd. Herzstechen
ehcetszreh herzsteche, mhd., sw. M.: Vw.: s. herzesteche
ehcettim mitteche, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche
ehcew weche, mhd., sw. F.: Vw.: s. woche
ehcewru urweche, urwach, mhd., Adj.: nhd. schlaflos
ehcez zeche (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zech“, Zeche, Trinkgelage, Gelage, gemeinsamer Schmaus einer Gesellschaft, Regelung, Ergebnis, Verrichtung die in einer bestimmten Folge unter mehreren umgeht, Geldbetrag zu einer Zeche, Ordnung, Reihe, Verrichtung die in einer bestimmten Folge unter mehreren umgeht, Reihenfolge, Stufe, Anordnung, Veranstaltung, Einrichtung, Gesamtheit von Personen desselben Standes, Vereinigung mehrerer zu gemeinsamen Zwecken, Vereinigung auf mehrere gemeinschaftliche Kosten, Trinkgesellschaft, Zechgesellschaft, Gelage, gemeinsamer Schmaus einer Gesellschaft, Zunft, Verein, Bruderschaft, Kirchgemeinde, Bergwerksgenossenschaft, Zusammenkunftsort, Geldbeitrag zu einer Zeche, Zechenvermögen, Geldbeitrag zu gemeinsamer Zehrung, Wirtsrechnung für Gelage und Schmaus, bestimmter Geldeinsatz bei einem Spiel, kirchliches Vermögen
ehcez zeche (2), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Zecke, Holzbock, Quecke, Unkraut
ehcī īche, īch, eich, mhd., st. F.: nhd. Maß, Maßbestimmung, Eichamt
ehcidnebe ebendiche, mhd., Adv.: nhd. gleichmäßig oft
ehcie eiche, mhd., st. F.: nhd. Eiche
ehcielb bleiche (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Blässe, Bleiche, weiße Farbe, Bleichen (N.), Bleichplatz, gebleichte Leinwand
ehcielb bleiche (2), mhd., F.: nhd. Bleihe (= ein weiß schimmernder Fisch)
ehcieleg geleiche (1), geleich, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gelenk, Fuge (F.) (1), Glied, Fischlaich, Unglück, Betrug, Fopperei
ehcieleg geleiche (2), mhd., st. N.: nhd. Spott
ehciems smeiche, mhd., st. F.: nhd. Liebkosung
ehcieps speiche, mhd., sw. F.: nhd. Speiche, Radspeiche
ehcier reiche***, mhd., st. F.: nhd. „Reiche“ (F.)
ehciertīw wītreiche, mhd., F.: nhd. „Weitreiche“, Bezirk, Bereich
ehciertnah hantreiche, mhd., st. F.: nhd. „Handreiche“, Handreichung, Hilfeleistung
ehcies seiche, mhd., st. F.: nhd. Harn, Harnen
ehciesī īseiche 1, mhd., st. F.: nhd. „Eiseiche“, Stecheiche, Traubeneiche, Wintereiche?, Stechpalme?
ehciet teiche, mhd., st. F.: nhd. Vertiefung im Straßenpflaster
ehciew weiche (1), mhd., Adv.: nhd. weich, furchtsam, feige
ehciew weiche (2), mhd., st. F.: nhd. „Weiche“ (F.), Weichheit, Geschmeidigkeit, Weiche (F.) (1) am menschlichen Körper
ehcīk kīche (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Keuchen, Keuchhusten, Asthma
ehcīk kīche (2), mhd., sw. F.: nhd. Gefängnis
ehcīl līche*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. aden-, ahtsamic-, anedæht-, ane-, angesthaftic-*, angest-, arbeit-, arc-, arme-, armic-, art-, baldic-, baltic-, balt-, bar-, bär-, barm-, barme-, bedæht-, bedæhtic-, bedāht-, bederpt-, bediut-, ber-, bereitic-*, beriht-, berme-, besinnet-*, besoufetic-*, betallic-*, betrüebe-, betrüebet-, bezzer-, biderbic-, biledic-*, bitter-, biu-, biurisch-, blic-, blœzenic-*, bū-, blint-, blœde-, blœz-, blœzenic- (?), blœzic-, bluc-, blūwic-, bœs-, breit-, bruoder-, bunden-***, buoz-, dæhtic-***, danc-, diemuot-, dienest-, diep-, dörpære-*, drīforme-, dri-, drīvalt-, drō-, drouwe-, druc-, duldic-, durch-*, eben-, edel-, eges-, eigen-, eigenic-*, einic-, einform-, eingenōtic-*, einzel-, einzic-, ēlichē-, ellenic-, ellende-, ellendic-, ellent-, ellic-, emz-, emzic-, ende-, endic-, engst-, enpfenc-*, enst-, enstic-, erbarmic-, erbe-, erberme-, ēr-, erbarme-, erbic-, erc-, erdrozzen-, erme-, ermezzic-, ernest-, esel-, ēwehaftic-*, ēwelīche-*, ēwic-, gæbec-, gāch-, gæhe-, gæhic-*, ganz-, gar-, gast-, gastic-, geber-, gebiurisch-, gedæhtic-*, gehirm-, gehōrsam-, geil-, geist-, gelīche-, geloub-*, geloubic-*, gelucke-, gelustic-*, gemuot-, genæde-, genüeg-, genæd-, genæden-, genædic-, genc-, geneic-, geneide-, genendic-, genge-, genühtic-, genouwe-, genuchsam-, genuhtsamic-*, genuocsamic-, genz-, ger- (1), ger- (2), ger-, gerne-, gerūme-, geruowe-, geschicke-, gesprech-, gete-, getriuwe-, gevangen-, gevolge-, gewalt-, gewarsam-, geweiden-, giftic-*, gir-, girdic-, giric-, gīt-, gītec-, giudic-, glōriōs-, gogel-, got-, gote-, greme-, grim-, grimme-, grimmic-, grite-, griu-, grius-, griuwe-, grobe-, grop-, grōz-, grōzic-*, grüen-*, grüezen-, grundelōsic-, grunt-, grūse-, grūsen-, grūwe-, güen-, güet-, güetic-, güftic-*, günst-, günstic-*, guot-, habe-, hartic-*, haste-*, hastic-*, haz-, heftic-, heiden-, heiftic-, heil-, heilic-, heilsam-, heim-, heime-, heiser-, heiter-, heizic-*, hel-, helfe-, helfic-*, hellic-*, heltenic-*, hemisch-, henc-*, hende-*, hendic-*, her-, hēr-, hērlic-, herren-, hertic-, herze-, herzen-, herzic-*, hezze-, hezzic-*, himelisch-, hin-, hirt-, hitze-, hitzic-, hius-, hōch-, hōchvert-, hōhe-, hœhe-, hōhen-, holt-, hōn-, hove-, hövesch-, hüge-, hüllic-, hundertvaltic-, hurt-, hurte-, hurtic-, iemer-*, īlent-, in-, īnbildic-, inbrünstic-, innenic-, inner-, innent-, innic-, irric-, ītel-, jāmer-, jāmerec-, jær-, jæric-, jārge-, jeger-, junc-, kalt-, kampf-, kant-, karc-, kare-, kebes-, keiser-, kēr-, kerc-, kint-, kiusch-, kiuschic-, klage-, klār-, kleb-, klebe-, klein-, kleinvüegic-*, kliusenic-*, klōster-, kluoc-, knabe-, knappe-, kneht-, kom-, komen-, kone-, koste-, kouf-, kranc-, krefte-, kreftic-, kreiz-, kriec-, kriege-, kristen-, kriuz-, küen-, kumber-, kūmic-, künde-, kündic-, künftic-, künic-, künst-, künste-, künstic-, kunt-, künt-, kür-, kurt-, kurze-, kus-, kussen-, lache-, lahter-, laster-, lāwic-, lebe-, leben-, leche-, lecher-, ledec-, ledic-, leidic-, leit-, lesen-, listic-, līde-, līden-, līdic-, lieder-, liep-, līht-, līhte-, līhtevertic-, līhtic-, lind-, lindic-, līp-, līphaftic-, liuhtic-, liutsælic-, lobe-, lōs-, lougen-, lüge-, lust-, lustbær-, lustic-, lūter-, mager-, maget-, maht-, man-, manecvalt-, mānedic-, mær-, marter-, materie-, materje-, mæzic-, mæz-, meget-, meht-, mehtic-, mein-*, meinic-*, meist-*, meister-, menschic-*, mensch-, merk-, mezzic-, milte-*, miltic-*, min-, minne-, minnec-, minnenic-*, minnesam-, minnesamic-*, misse-, morgen-, mort-, müe-, müet-, müeter-, müetic-, müez-, müezic-, müge-, muotic-, muoz-, muozic-, næmic-*, nec-, nōtdürftic-, nützic-, ōster-, person-, pfaf-, phaf-, phaf-, phant-, phlege-, pīn-, pīnec-, piurisch-, poinder-, priester-, prīs-, prüeve-, pur-, rafs-*, rans-, rāten-, ræt-, rætic-, rede-, reht-, rehtic-, reise-, reiz-, rīch-, rīche-, rihtic-, rinc-, ringic-, risch-, rische-, rittære-*, riu-, riuwic-, rösch-, rōsevarwic-, roup-, ruowe-, ruowic-*, rūwic-*, sacrament-, sælic-*, same-, sament-, schalc-, schal-, schallec-, schant-, schar-, scharfe-*, scharpf-, schede-, scheide-, scheiden-, schein-, schellic-*, schelt-, schende-, schendic-, schent-, schenz-, scher-, schier-, schimpf-, schīn-, schiuh-, schiuz-, schōn-, schouwen-, schrei-, schric-, schrocken-, schuldic-*, sege-, selp-, seltsænic-*, sene-, senftic-, senic-, sēr-, sēre-, sērec-*, sete-, sibenvaltic-, sicher-, siech-, sige-, siht-, sihtic-, sinne-, sinnic-, sippe-, sitic-, slæf-, slæfer-, slāfer-, sleht-, slehtic-*, slīch-, slimic-*, slimmic-*, sliunic-, smæh-, smæhe-, smec-, smeich-, smeichen-, smerz-, smier-, smutzer-, smuz-, snellic-, snœd-, snœdic-*, sorc-, souftic-, sper-, spiegel-, spitz-, spiz-, spot-, spottec-, sprinc-, stahelhertec-, standen-, starc-, state-, stæte-, stætic-*, sterc-, stieg-, stīf-, stil-, stillec-, stim-, stolz-, stolzec-, stœz-, stræf-, strenc-, strenge-, strengic-*, strīt-, strītic-, stumpf-, stunde-, stunt-, sturm-, sūber-, sūberlīc-, substanz-, subtīl-, subtīlic-, süen-, süez-, süezic-, sūm-, sumer-, sun-, sünde-, sunder-, sunt-, sünt-, suonic-, sūr-*, swach-, swæger-, swær-, swās-, swester-, swīc-, swīg-, swinde-*, swindic-, swint-, tage-, tapfer-, tætic-*, teilhaftic-*, teilic-*, tief-, tier-, tigere-, tiht-, tiur-, tiutic-, tiuvel-, tobe-, tobic-, tōr-, tœt-, tōt-, tougen-, træc-, tragen-*, traz-, treff-, treffic-*, treht-*, trehtic-*, triut-, triute-, triuwe-, triuwic-*, trogen-*, trōst-, trucken-, trüebic-*, truge-, truht-, trunken-, trūr-, trūric-, tüge-*, tugent-, tugenthaftic-, tump-, tuo-, turst-, türstic-, twerc-, twungen-*, übel-, unbehuot-, underworfen-, ungevuoc-, unsūber-, unsünt-, unverbrochen-, unverzage-, unverzaget-, unvuoge-, unwende-, uppe-, üppic-*, urliuge-, ūzer-, ūzwendic-, valsch-, valt-, valtic-, vangen-, vær-, vart-*, vater-, veic-, vellic-, verbunden-, vereinet-*, vernunft-, vernunftic-, vernünst-, vernunstic-, versehen-, verstanden-, verstendic-, verstent-, verstolen-, vertic-, vestenic-, vest-, vestic-*, vīant-*, vīent-, vihe-, vīn-, vīnic-*, vinster-, viur-, vlætic-, vlēhe-, vlēhec-, vlēhtic-, vleisch-, vleischic-, vlīz-, vlīze-, vlīzic-, vlüht-, vluhte-, vlühtic-, vlüzzic-*, voge-, vollent-, vol-, vollic-, vorder-, vorht-, vorhte-, vorhtic-, vortic-, vuoc-, vrāz-, vrech-, vreidic-, vreis-, vreit-, vremede-*, vremedic-*, vrevel-, vrī-, vride-, vridic-*, vrisch-, vrischec-, vriunt-, vriunte-, vrost-, vröudic-, vrouwe-, vrouwen-, vröuwen-, vrühtic-, vrume-, vrümic-, vūlic-*, vunde-, vuoc-, vürder-, vüresihtic-*, vürest-*, vüreste-*, vüresten-*, vürtref-, vürtreffen-, wacker-, waltic-*, wanc-, wandel-, wær-, wæt-, wē-, weche-, wehsel-, weich-, weide-, weiden-, weidic-, weiger-, wein-, weinen-, weinend-, wendic-*, wer-, werc-, werlt-, wertic-*, wes-, wese-, wesen-, wesent-, wīc-, wider-*, wilde-, wildic-, wīlic-, willenic-, willent-, willic-, wilt-, winter-, wīp-, wirdenic-, wirdic-*, wirk-, wirt-, wīs-, wīsic-*, witewe-, witib-, witze-, witzic-, wizze-, wizzen, wizzenic-, wizzent-, wizzic-*, woche-, wochen-, wolf-, won-, wort-, wortic-, wüestic-***, wunder-, wunnenic-, wunnic-*, wünnic-*, wunsch-, wunschec-, wurf-*, wurk-, wurzec-, zag-, zage-, zagen-, zam-, zart-, zecke-, zege-, zeiche-, zeichen-, zel-***, zertec-, zier-, zīh-, zime-, zins-, zīt-, zœ-, zoge-, zogen-, zorn-, zornec-, zornic-, zouber-, zouwe-, zert-, zuc-, zucker-, zuht-, zühtic-, zwivaltic-, zwīvel-
ehcīl līche*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. eben-, grūse-, jāmer-, jārge-, kūme-, minne-, müge-
ehcīl līche*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwe-*, genühtic-, kūmic-, künftic-, līs-, minnec-
ehcīlb blīche (1), mhd., Adj.: nhd. bleich, blass
ehcīlb blīche (2), mhd., sw. F.: nhd. Bleiche, Bleichplatz
ehcīlbe eblīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenlīche
ehcīlbeh heblīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-
ehcīlbehrediw widerheblīche, mhd., Adv.: nhd. gegensätzlich
ehcīlbel leblīche, mhd., st. F.: Vw.: s. lebelīche
ehcīlbīw wīblīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wīplīche
ehcīlbot toblīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tobelīche
ehcīlbredrev verderblīche*, ferderblīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verderplīche
ehcīlbredrevnu unverderblīche*, unferderblīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unverderplīche
ehcīlbuoleg geloublīche, mhd., Adv.: nhd. „glaublich“
ehcīlcārt trāclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. træclīche
ehcīlcært træclīche, trāclīche, trēglīche, trægelīchen, mhd., Adv.: nhd. träge, faul, stockend, nachlässig, langsam, verdrossen
ehcīlcebæg gæbeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gæbiclīche
ehcīlcebeürt trüebeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trüebiclīche
ehcīlcebeürteb betrüebeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betrüebiclīche*
ehcīlcebredeb bederbeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bederbiclīche
ehcīlcebredib biderbeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. biderbiclīche
ehcīlcebuoleg geloubeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geloubiclīche
ehcīlcedæneg genædeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genædiclīche
ehcīlcedænegnu ungenædeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ungenædiclīche
ehcīlcedænegrednuw wundergenædeclīche, mhd., Adv.: nhd. sehr gnadenvoll
ehcīlcedel ledeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lediclīche
ehcīlcedœlb blœdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blœdiclīche*
ehcīlcedœns snœdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. snœdiclīche
ehcīlcedierv vreideclīche, freideclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vreidiclīche
ehcīlcediew weideclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. weidiclīche
ehcīlcedil lideclīche, mhd., Adj.: Vw.: s. lidiclīche
ehcīlcedīl līdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. līdiclīche
ehcīlcedīlb blīdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blīdiclīche
ehcīlcedirv vrideclīche, frideclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vridiclīche*
ehcīlcedlab baldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baldiclīche
ehcīlcedleb beldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baldiclīche
ehcīlcedleweg geweldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewalticlīche
ehcīlcedlib bildeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bilediclīche*
ehcīlcedlibnī īnbildeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. īnbilediclīche
ehcīlcedliw wildeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wildiclīche
ehcīlcedne endeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. endiclīche
ehcīlcednehcs schendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schendiclīche*
ehcīlcedneheb behendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. behendiclīche
ehcīlcednelle ellendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ellendiclīche
ehcīlcedneneg genendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genendiclīche
ehcīlcednenu unendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unendiclīche
ehcīlcednewnu unwendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwendiclīche
ehcīlcednewrev verwendeclīche, ferwendeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verwendiclīche
ehcīlcednuts stundeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stundiclīche*
ehcīlcedrew werdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdiclīche
ehcīlcedrewnu unwerdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwerdiclīche
ehcīlcedrig girdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. girediclīche*
ehcīlcedrigeb begirdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. begirediclīche*
ehcīlcedriw wirdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdiclīche
ehcīlcedriwrē ērwirdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ērwirdiclīche
ehcīlceduörv vröudeclīche, fröudeclīche*, mhd., Adv.: nhd. „freudig“
ehcīlceduörv vröudeclīche, fröudeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vröudiclīche
ehcīlcefleh helfeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. helficlīche
ehcīlcegnir ringeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ringiclīche***
ehcīlcegnireg geringeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geringiclīche
ehcīlcehcow wocheclīche, mhd., Adv.: nhd. wöchentlich, jede Woche
ehcīlcehcsirv vrischeclīche, frischeclīche*, mhd., Adv.: nhd. „frischlich“, frisch, erfrischend
ehcīlcehcsnuw wunscheclīche, wünscheclīche, mhd., Adv.: nhd. vollkommen
ehcīlcehæg gæheclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gæhiclīche
ehcīlcehēlv vlēheclīche, flēheclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlēhiclīche
ehcīlceirk krieclīche, mhd., Adv.: nhd. „krieglich“, kriegerisch, feindlich, zänkisch
ehcīlcek keclīche, mhd., Adv.: nhd. frisch, mutig
ehcīlcelēh hēleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. heiliclīche
ehcīlcelietrella allerteileclīche, mhd., Adv., Pron.: Vw.: s. allerteiliclīche*
ehcīlcelītbus subtīleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. subtīliclīche*
ehcīlcelīw wīleclīche, wīliclīche* (?), mhd., Adv.: nhd. zu jeder Zeit, zu jeder Stunde
ehcīlcella alleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alliclīche
ehcīlcellahcs schalleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schalliclīche*
ehcīlcellateb betalleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betalliclīche*
ehcīlcelle elleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alliclīche
ehcīlcellehcs schelleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schalliclīche*
ehcīlcellehnie einhelleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einhelliclīche
ehcīlcellens snelleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. snelliclīche
ehcīlcelleveg gevelleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gevelliclīche
ehcīlcellib billeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. billiclīche
ehcīlcelliw willeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. williclīche
ehcīlcelliweg gewilleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewilliclīche
ehcīlcelliwhcrud durchwilleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchwilliclīche
ehcīlcelliwnu unwilleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwilliclīche
ehcīlcellov volleclīche, folleclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volliclīche
ehcīlcellühnie einhülleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einhülliclīche
ehcīlcelūv vūleclīche, fūleclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vūliclīche
ehcīlcemas sameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samiclīche
ehcīlcemascouneg genuocsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genuocsamiclīche
ehcīlcemasthanu unahtsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unahtsamic, unahtsamiclīche
ehcīlcemasthuneg genuhtsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genuhtsamiclīche
ehcīlcemastouheb behuotsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. behuotsamiclīche
ehcīlcemastrewnu unwertsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwertsamiclīche
ehcīlcemæncnad dancnæmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dancnæmiclīche
ehcīlcemenrediwnu unwidernemeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwidernemiclīche
ehcīlcemes semeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sameclīche
ehcīlcemes semeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samiclīche
ehcīlcemeütsegnu ungestüemeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s ungestüemiclīche*
ehcīlcemmirg grimmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grimmiclīche
ehcīlcemra armeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. armiclīche*
ehcīlcemrab barmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. barmiclīche*
ehcīlcemrabre erbarmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. erbarmiclīche*
ehcīlcemrabrenu unerbarmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unerbarmiclīche*
ehcīlcemrebre erbermeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. erbarmiclīche
ehcīlcemrebrenu unerbermeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unerbarmiclīche*
ehcīlcems smeclīche, mhd., Adv.: nhd. wahrnehmbar, fühlbar
ehcīlcemurv vrumeclīche, frumeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrümiclīche
ehcīlcemürv vrümeclīche, frümeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrümiclīche
ehcīlcemurvtro ortvrumeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ortvrümiclīche
ehcīlcemürvtro ortvrümeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ortvrümiclīche
ehcīlcemūsnu unsūmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsūmiclīche
ehcīlcen neclīche, mhd., Adv.: nhd. „necklich“, boshaft, neckisch
ehcīlcenes seneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. seniclīche
ehcīlcenie eineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einiclīche
ehcīlceniemeg gemeineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemeiniclīche
ehcīlcenier reineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. reiniclīche***
ehcīlceniernu unreineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unreiniclīche
ehcīlcenies seineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samelīche
ehcīlceniesnu unseineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsameclīche
ehcīlceniew weineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wēneclīche*
ehcīlcenīf fīneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. vīniclīche
ehcīlcenīp pīneclīche, mhd., Adv.: nhd. „peiniglich“, qualvoll
ehcīlcennekeb bekenneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bekenniclīche*
ehcīlcenni inneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. inniclīche
ehcīlcennim minneclīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. minniclīche (1)
ehcīlcennim minneclīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. minniclīche (2)
ehcīlcennimnie einminneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einminniclīche*
ehcīlcennimnu unminneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unminniclīche
ehcīlcennimrednuw wunderminneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderminniclīche
ehcīlcennis sinneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sinniclīche
ehcīlcennisnu unsinneclīche, mhd., Adj.: Vw.: s. unsinniclīche
ehcīlcennuw wunneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wünniclīche*
ehcīlcennüw wünneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wünniclīche*
ehcīlcennüwhcrud durchwünneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchwünniclīche
ehcīlcenous suoneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. suoniclīche*
ehcīlcenroz zorneclīche, mhd., Adv.: nhd. „zorniglich“, mit Zorn, ungestüm, erzürnt, zornig, wütend, grimmig
ehcīlcenuils sliuneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sliuniclīche
ehcīlcenuisguo ougsiuneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ogsiuniclīche*
ehcīlceræbtha ahtbæreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ahtebæriclīche*
ehcīlceræj jæreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jæriclīche
ehcīlceremāj jāmereclīche*, jāmerclīche, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll
ehcīlcerēs sēreclīche, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, bitter
ehcīlcerig gireclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. giriclīche
ehcīlcerni inreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. innericlīche
ehcīlcerri irreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. irriclīche
ehcīlcesbew webseclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. websiclīche*
ehcīlcesiw wiseclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wīsiclīche
ehcīlcesīwnu unwīseclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwīsiclīche*
ehcīlcesōlednurg grundelōseclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grundelōsiclīche
ehcīlcetælv vlæteclīche, flæteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlæticlīche
ehcīlcetæt tæteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tæticlīche
ehcīlcetæts stæteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stæticlīche*
ehcīlcetætseg gestæteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gestæticlīche
ehcīlceteüg güeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. güeticlīche
ehcīlceteüheb behüeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. behüeticlīche
ehcīlceteümeg gemüeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemüeticlīche
ehcilceteümeid diemüetecliche, mhd., Adv.: Vw.: s. diemüeticliche
ehcīlceteümfnes senfmüeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. senftmüeticlīche
ehcīlceteümnie einmüeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einmüeticlīche
ehcīlcetfahē ēhafteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ēhafticlīche
ehcīlcetfahtsegna angesthafteclīche, mhd., Adj.: Vw.: s. angesthafticlīche*
ehcīlcetfeh hefteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hefticlīche
ehcīlcetferk krefteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. krefticlīche
ehcīlcetferkrebü überkrefteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. überkrefticlīche
ehcīlcetfieh heifteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. heifticlīche
ehcīlcetfnes senfteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. senfticlīche
ehcīlcetfnesnu unsenfteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsenfticlīche
ehcīlcetfnunrev vernunfteclīche, fernunfteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vernunfticlīche
ehcīlcetfüg güfteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. güfticlīche
ehcīlcetfuiseb besiufteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. besiufticlīche
ehcīlcethārblov volbrāhteclīche, folbrahteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volbrāhticlīche
ehcīlcethædeb bedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bedæhticlīche
ehcīlcethædebnu unbedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unbedæhticlīche
ehcīlcethædeg gedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gedæhticlīche
ehcīlcethædegrüv vürgedæhteclīche, fürgedæhteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüregedæhticlīche
ehcīlcethædena anedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticlīche*
ehcīlcethædna andæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticlīche*
ehcīlcethels slehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. slehticlīche
ehcīlcethenrella allernehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. allernehticlīche
ehcīlcethenrud durnehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehteclīche*
ehcīlcetherfū ūfrehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ūfrehticlīche
ehcīlcetherteb betrehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betrehticlīche
ehcīlcethertnie eintrehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. eintrehticlīche
ehcīlcethev vehteclīche, fehteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vehticlīche*
ehcīlcethīdeg gedīhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gedīhticlīche
ehcīlcethīl līhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. līhticlīche
ehcīlcethils slihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. slehticlīche
ehcīlcethilsrüv vürslihteclīche, fürslihteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüreslihticlīche*
ehcīlcethir rihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rihticlīche
ehcīlcethireg gerihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gerihticlīche
ehcīlcethiseb besihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. besihticlīche
ehcīlcethisegena anegesihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anegesihticlīche*
ehcīlcethisegna angesihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anegesihticlīche*
ehcīlcethishcrud durchsihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchsihticlīche
ehcīlcethisna ansihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anesihticlīche
ehcīlcethisnu unsihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsihticlīche
ehcīlcethisrevouz zuoversihteclīche, zuofersihteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. zuoversihticlīche
ehcīlcethisrüv vürsihteclīche, fürsihteclīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresihticlīche
ehcīlcethuilhcrud durchliuhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchliuhticlīche
ehcīlcethülv vlühteclīche, flühteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlühticlīche
ehcīlcethüneg genühteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genühticlīche
ehcīlcethürv vrühteclīche, frühteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrühticlīche
ehcīlcethüz zühteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zühticlīche
ehcīlcethüzeg gezühteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gezühticlīche
ehcīlcetiereb bereiteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bereiticlīche*
ehcīlcetīg gīteclīche, mhd., Adv.: nhd. gierig, habgierig, geizig
ehcīlcetlab balteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baldiclīche
ehcīlcetlavceznebis sibenzecvalteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sibenzicvalticlīche
ehcīlcetlavnebis sibenvalteclīche, sibenfalteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. sibenvalticlīche*
ehcīlcetlavnie einvalteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einvalticlīche*
ehcīlcetlaw walteclīche, weldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. walticlīche
ehcīlcetlaweg gewalteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewalticlīche
ehcīlcetlim milteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. milticlīche*
ehcīlcetlud dulteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dulticlīche*
ehcīlcetludeg gedulteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gedulticlīche
ehcīlcetludegnu ungedulteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ungedulticlīche*
ehcīlcetnisebnu unbesinteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unbesinneticlīche
ehcīlcetōn nōteclīche, mhd., Adv.: nhd. „nötiglich“
ehcīlcetōnegnie eingenōteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. eingenōticlīche*
ehcīlcetoum muoteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. muoticlīche
ehcīlcetoumhcōh hōchmuoteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hōchmüeticlīche
ehcīlcetraz zarteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zarticlīche*
ehcīlcetreh herteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. herticlīche
ehcīlcetrev verteclīche, ferteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verticlīche*
ehcīlcetrevethīl līhteverteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. līhteverticlīche
ehcīlcetrevhcōh hōchverteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hōchverticlīche
ehcīlcetrevnu unverteclīche, unferteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unverticlīche*
ehcīlcetrevther rehtverteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rehtverticlīche
ehcīlcetrewrediw widerwerteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. widerwerticlīche
ehcīlcetrez zerteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zerticlīche
ehcīlcetrovnu unvorteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unvorticlīche
ehcīlcetrow worteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. worticlīche
ehcīlcetruh hurteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hurticlīche
ehcīlcetruweg gewurteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewurticlīche
ehcīlcēts stēclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stæticlīcheÜ
ehcīlcetsag gasteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gasticlīche
ehcīlcetsah hasteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hasticlīche
ehcīlcetseg gesteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gesticlīche
ehcīlcetselrebü überlesteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. überlesticlīche*
ehcīlcetsev vesteclīche, festeclīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vesticlīche
ehcīlcetsil listeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. listiclīche
ehcīlcetsne ensteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ensticlīche
ehcīlcetsok kosteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kosticlīche
ehcīlcetsrüteg getürsteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. getürsticlīche*
ehcīlcetsrüv vürsteclīche, fürsteclīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresticlich
ehcīlcetsükā āküsteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. āküsticlīche*
ehcīlcettops spotteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. spotticlīche
ehcīlcetuid diuteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. diuticlīche
ehcīlcetuideb bediuteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bediuticlīche
ehcīlcetūt tūteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tiuticlīche
ehcīlceuq queclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlceuqeg gequeclīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, dreist, frech
ehcīlceüv vüeclīche***, füeclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. īn-, klein-
ehcīlceüveg gevüeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gevuoclīche
ehcīlceüvnī īnvüeclīche, īnfüeclīche*, mhd., Adv.: nhd. einfühlsam
ehcīlceüvnielk kleinvüeclīche, kleinfüeclīche*, mhd., Adv.: nhd. verkleinert
ehcīlcewē ēweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwiclīche
ehcīlcewēnebe ebenēweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenēwiclīche*
ehcīlceweür rüeweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ruowelīche
ehcīlcewoureg geruoweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geruowiclīche
ehcīlcewuirezreh herzeriuweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. herzeriuwiclīche
ehcīlcewuirt triuweclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwiclīche
ehcīlcewuirteg getriuweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. getriuwiclīche
ehcīlcewūlb blūweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blūwiclīche
ehcīlcewūreg gerūweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geruowiclīche
ehcīlcezæmnebe ebenmæzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenmæziclīche
ehcīlcezæmrebü übermæzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. übermæziclīche
ehcīlcezœlb blœzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blœziclīche*
ehcīlcezeüs süezeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. süeziclīche
ehcīlcezeüsnu unsüezeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsüeziclīche
ehcīlcezieh heizeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. heiziclīche
ehcīlcezīlv vlīzeclīche, flīzeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlīziclīche
ehcīlcezlots stolzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stolziclīche*
ehcīlcezme emzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. emziclīche
ehcīlcezneg genzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genziclīche
ehcīlceznie einzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einziclīche*
ehcīlcezōlb blōzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blœziclīche*
ehcīlcezōrg grōzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grōziclīche
ehcīlcezreh herzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. herziclīche
ehcīlcezrehmrab barmherzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. barmherziclīche*
ehcīlcezrehmrabre erbarmherzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. erbarmherziclīche
ehcīlcezruw wurzeclīche, wurziclīche* (?), mhd., Adv.: nhd. mit der Wurzel
ehcīlceztiw witzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. witziclīche
ehcīlceztün nützeclīche 1 und häufiger, nutzeclīche, mhd., Adv.: nhd. zu Nutzen von
ehcīlceztünnu unnützeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unnütziclīche
ehcīlcezuihnebe ebenhiuzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenhiuziclīche
ehcīlcezzeh hezzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hezziclīche
ehcīlcezzem mezzeclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. mezziclīche
ehcīlcezzemnu unmezzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unmezziclīche
ehcīlcezzemre ermezzeclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ermezziclīche
ehcīlcezzemrenu unermezzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unermezziclīche*
ehcīlcezziw wizzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wizziclīche
ehcīlcezzülv vlüzzeclīche, flüzzeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlüzziclīche
ehcīlcibæg gæbiclīche*, gæbeclīche, mhd., Adv.: nhd. vorbildlich
ehcīlcibeürt trüebiclīche*, trüebeclīche, mhd., Adv.: nhd. betrübt
ehcīlcibeürteb betrüebiclīche*, betrüebeclīche, mhd., Adv.: nhd. betrübt, traurig
ehcīlcibot tobiclīche, mhd., Adv.: nhd. tobend?
ehcīlcibre erbiclīche*, erbeclīche, mhd., Adv.: nhd. erbmäßig
ehcīlcibred derbiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlcibredeb bederbiclīche*, bederbeclīche, mhd., Adv.: nhd. kräftig
ehcīlcibredib biderbiclīche*, biderbeclīche, mhd., Adv.: nhd. tüchtig, auf ehrenhafte Weise
ehcīlcibuoleg geloubiclīche*, geloubeclīche, mhd., Adv.: nhd. „gläubiglich“, gläubig
ehcīlcidæneg genædiclīche*, genædeclīche, genādiclīche, gnādeclīche, gnædeclīche, gnædiclīche, mhd., Adv.: nhd. „gnädiglich“, gnädig, wohlwollend, gewogen, gnädig, geneigt, barmherzig, gnadenvoll, erleuchtet, geneigt, freundlich, huldvoll, glücklich, angenehm
ehcīlcidænegnu ungenædiclīche, ungenædeclīche, ungenædeclīche, ungenādeclīche, ungenædiclīch, mhd., Adv.: nhd. ungnädig, hart, feindselig, unbarmherzig, hartherzig, ärgerlich, unrecht, lieblos, grausam, unselig, unglücklich
ehcīlcidel lediclīche, ledeclīche, lideclīche*, lidiclīche, mhd., Adv.: nhd. „lediglich“, frei, freigelassen, unstreitig, bedingungslos, völlig, uneingeschränkt, unbesiegt
ehcīlcidelib bilediclīche*, bildiclīche, bildeclīche, mhd., Adv.: nhd. bildlich, sichtbar, wahrnehmbar, anschaulich
ehcīlcidelibnī īnbilediclīche*, īnbildiclīche*, īnbildeclīche, mhd., Adv.: nhd. abbildlich
ehcīlcidemerv vremediclīche*, vremdiclīche, vremdeclīche, vrömdeclīche, fremdiclīche*, fremdeclīche*, frömdeclīche*, mhd., Adv.: nhd. fremd, wunderbar, seltsam, sonderbar, abweisend
ehcīlcidenām mānediclīche*, mānedeclīche, mānedglīche, mhd., Adv.: nhd. monatlich
ehcīlcidœ œdiclīche*, œdeclīche, odelīche, mhd., Adv.: nhd. eitel, töricht
ehcīlcidœlb blœdiclīche*, blœdeclīche, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, furchtsam, sicher, verlegen (Adv.)
ehcīlcidœns snœdiclīche*, snœdeclīche, mhd., Adv.: nhd. schlecht
ehcīlciderig girediclīche*, girdeclīche, mhd., Adv.: nhd. begierig
ehcīlciderigeb begirediclīche*, begirdeclīche, mhd., Adv.: nhd. begierig, begehrenswert, mit Verlangen, aus innerem Antrieb, mit Eifer
ehcīlcidiehcsrednu underscheidiclīche*, mhd., Adv.: nhd. „unterschiedliche“
ehcīlcidiel leidiclīche*, leideclīche, mhd., Adv.: nhd. betrübt, schlimm, traurig
ehcīlcidierv vreidiclīche, vreideclīche, freidiclīche*, freideclīche*, mhd., Adv.: nhd. mutig, übermutig, keck, heftig
ehcīlcidiew weidiclīche*, weideclīche, mhd., Adv.: nhd. „weidiglich“, stattlich
ehcīlcidil lidiclīche, lideclīche, mhd., Adv.: nhd. „gliedweise“, stückweise, Glied für Glied
ehcīlcidīl līdiclīche*, līdeclīche, mhd., Adj.: nhd. geduldig, bereitwillig
ehcīlcidīlb blīdiclīche*, blideclīche, mhd., Adv.: nhd. froh, heiter, freundlich, artig, sittsam
ehcīlcidīn nīdiclīche*, nīdeclīche, nīdiclīche, nīdelīche, mhd., Adv.: nhd. hasserfüllt, feindselig, wütend
ehcīlcidirv vridiclīche* 1, vrideclīche, fridīclīche*, frideclīche*, mhd., Adv.: nhd. friedlich, unangefochten
ehcīlcidlab baldiclīche*, baldeclīche, balteclīche, beldeclīche, mhd., Adv.: nhd. mutig, kühn, waghalsig, eifrig, zuversichtlich, schnell, sogleich, geradewegs
ehcīlcidlib bildiclīche, bildeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bilediclīche*
ehcīlcidliw wildiclīche*, wildeclīche, mhd., Adv.: nhd. wild, unstet
ehcīlcidlud duldiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlcidludeg geduldiclīche, gedulticlīche, gedulteclīche, mhd., Adv.: nhd. geduldig, ruhig
ehcīlcidluhcs schuldiclīche, schuldeclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Grund, zu Recht
ehcīlcidluhcsnu unschuldiclīche, unschuldeclīche, mhd., Adv.: nhd. in Unschuld, unschuldig, unverdient, ohne Schuld
ehcīlcidne endiclīche*, endeclīche, mhd., Adv.: nhd. eifrig, eilig, rasch, bald, vollständig, durchaus, sicherlich
ehcīlcidneh hendiclīche***, mhd., Adv.: nhd. „händisch“
ehcīlcidnehcs schendiclīche*, schendeclīche, mhd., Adv.: nhd. schämenswert, schändlich, entehrend, schmachvoll
ehcīlcidneheb behendiclīche*, behendeclīche, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schnell, sogleich, kunstvoll
ehcīlcidnelle ellendiclīche*, ellendeclīche, mhd., Adv.: nhd. jämmerlich, bekümmert
ehcīlcidneneg genendiclīche, genendeclīche, genendechlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, unerschrocken, entschlossen, nachdrücklich
ehcīlcidnenu unendiclīche*, unendeclīche, mhd., Adv.: nhd. endlos, zwecklos, unendlich, zahllos, sinnlos, unvollendet, erfolglos, untüchtig, träge, erbärmlich, liederlich, schlecht
ehcīlcidnetsrev verstendiclīche, ferstendiclīche*, mhd., Adv.: nhd. „verständiglich“, verständlich, verstehend, verständig
ehcīlcidnew wendiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-, über-, un-, ūz-, ver-*
ehcīlcidnewni inwendiclīche, inwendeclīche, mhd., Adv.: nhd. innerhalb, innerlich
ehcīlcidnewnu unwendiclīche*, unwendeclīche, mhd., Adv.: nhd. unablässig
ehcīlcidnewrebü überwendiclīche*, überwendeclīche, mhd., Adv.: nhd. scheel musternd, abschätzig musternd, unaufmerksam
ehcīlcidnewrediw widerwendiclīche*, mhd., Adv.: nhd. widerruflich, umwendbar, zurückkehrend
ehcīlcidnewrediwnu unwiderwendiclīche, mhd., Adv.: nhd. unwiderruflich, nicht umwendbar
ehcīlcidnewrev verwendiclīche*, verwendeclīche, ferwendiclīche*, mhd., Adv.: nhd. den Kopf wendend, zurückschauend, den Kopf eitel abwendend oder umwendend, den Kopf hochmütig abwendend oder umwendend, den Kopf trotzig abwendend oder umwendend
ehcīlcidnewrevnu unverwendiclīche, unferwendiclīche*, mhd., Adv.: nhd. unverwandt, festen Sinnes
ehcīlcidnewzū ūzwendiclīche*, ūzwendeclīche, mhd., Adv.: nhd. äußerlich
ehcīlcidnil lindiclīche, lindeclīche, mhd., Adv.: nhd. sanft
ehcīlcidniws swindiclīche, mhd., Adv.: nhd. gewandt, rasch
ehcīlcidnük kündiclīche, kündeclīche, kundeclīche, kundiclīche, mhd., Adv.: nhd. „kündiglich“, kundig, kunstgerecht, klug, geschickt, listig, öffentlich
ehcīlcidnuts stundiclīche*, stundeclīche, mhd., Adv.: nhd. zeitig, sofort, zu jeder Stunde
ehcīlcidrew werdiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcidrewnu unwerdiclīche*, unwerdeclīche, unwerticlīche, unwirdeclīche, unwirdiclīche, unwurdeclīche, mhd., Adv.: nhd. unziemlich, unwürdig, schmachvoll, geringschätzig, verachtend, unangemessen, unehrerbietig, schimpflich, verächtlich, unwillig, zornig
ehcīlcidriw wirdiclīche*, wirdeclīche, werdiclīche, werdeclīche, wirdenclīche, bridiclīche, mhd., Adv.: nhd. „würdiglich“, würdig, ehrenvoll, herrlich
ehcīlcidriwnu unwirdiclīche*, unwirdeclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Geringschätzung, unwürdig, verächtlich, aufgebracht, unwillig
ehcīlcidriwrē ērwirdiclīche*, ērwirdeclīche, mhd., Adv.: nhd. ehrerbietig
ehcīlciduig giudiclīche, giuticlīche, giudeclīche, mhd., Adv.: nhd. verschwenderisch, prahlerisch, übermäßig
ehcīlciduignu ungiudiclīche***, mhd., Adv.: nhd. „unverschwenderisch“
ehcīlciduörv vröudiclīche, vröudeclīche, fröudiclīche*, fröudeclīche*, mhd., Adv.: nhd. „freudiglich“, freudig
ehcīlciev veiclīche, feiclīche*, mhd., Adv.: nhd. zum Tod bestimmt, schwächlich
ehcīlciffertrebü übertrefficlīche, mhd., Adv.: nhd. überaus, sehr
ehcīlcifleh helficlīche*, helfeclīche, mhd., Adv.: nhd. Hilfe bringend, hilfreich, wirksam, hilfsbereit
ehcīlciflehnu unhelficlīche, mhd., Adv.: nhd. unheilbar
ehcīlcigeüneg genüegiclīche*, genüegeclīche, mhd., Adv.: nhd. „genügend“
ehcīlcigeüvnielk kleinvüegiclīche*, kleinvüegeclīche, mhd., Adv.: nhd. klein und genau
ehcīlcigie eigiclīche*, eigenclīche, mhd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ursprünglich, ureigen, leibeigen, eigentlich, wirklich, richtig, genau, wörtlich, deutlich, besonders, selbst, als Leibeigener, als Eigentum
ehcīlcignerts strengiclīche*, strengeclīche, mhd., Adv.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, hart, unfreundlich, herb, unerbittlich, schwierig
ehcīlcignir ringiclīche*, ringeclīche, mhd., Adv.: nhd. leicht, leichtlich, unüberlegt, leichtfertig
ehcīlcignireg geringiclīche*, geringeclīche, mhd., Adv.: nhd. leicht
ehcīlcignuwteb betwungiclīche***, mhd., Adv.: nhd. gezwungen, unfreiwillig, mit Zwang
ehcīlcignuwtebnu unbetwungiclīche*, unbetwungeclīch, mhd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig, ohne Zwang
ehcīlcihcsielv vleischiclīche, fleischiclīche*, mhd., Adv.: nhd. körperlich
ehcīlcihcsnem menschiclīche*, menscheclīche, mhd., Adv.: nhd. als Mensch, wie ein Mensch
ehcīlcihcsuik kiuschiclīche*, kiuscheclīche, kunschiclīche*, kunscheclīche, mhd., Adj.: nhd. keusch, rein, unschuldig, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, tugendhaft, zurückhaltend, jungfräulich
ehcīlcihæg gæhiclīche*, gæheclīche, mhd., Adv.: nhd. „schleunigst“
ehcīlcihēlv vlēhiclīche*, vlēheclīche, flēheclīche*, mhd., Adv.: nhd. flehend, bittend, flehentlich
ehcīlcilb bliclīche, mhd., Adv.: nhd. glänzend, leuchtend
ehcīlcilæs sæliclīche, sæleclīche, mhd., Adv.: nhd. segensreich, zum Heil der Seele glücklich, herrlich
ehcīlcilæsnu unsæliclīche, unsæleclīche, mhd., Adv.: nhd. unselig, gottlos, sträflich, unsanft, unseligerweise
ehcīlcilæstebre erbetsæliclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. arbeitsæliclīche
ehcīlcilæstiebra arbeitsæliclīche, mhd., Adv.: nhd. mühsam
ehcīlcilæstuil liutsæliclīche*, liutsæleclīche, mhd., Adv.: nhd. gewinnend
ehcīlcilieh heiliclīche, heileclīche, hēleclīche, mhd., Adv.: nhd. heilig, fromm, geheiligt, andächtig
ehcīlciliet teiliclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-*
ehcīlcilietrella allerteiliclīche*, allerteileclīche, mhd., Adv., Pron.: nhd. jeder Teil
ehcīlcilītbus subtīliclīche*, subtīleclīche, mhd., Adv.: nhd. subtil
ehcīlcīlla allīclīche*, alleclīche, elleclīche, ellenclīche, mhd., Adv.: nhd. durchgängig, insgesamt, vollständig, immer, stets, ganz und gar, in jeder Hinsicht, alle zusammen
ehcīlcillahcs schalliclīche, schalleclīche, schallenclīche, schelleclīche, schelliclīche, mhd., Adv.: nhd. lärmend, laut, aufgeregt, zornig
ehcīlcillateb betalliclīche*, betalleclīche, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar
ehcīlcilleh helliclīche***, mhd., Adv.: nhd. „helliglich“
ehcīlcillehcs schelliclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schalliclīche*
ehcīlcillehnie einhelliclīche* 18, einhelleclīche, mhd., Adv.: nhd. einhellig, übereinstimmend, einvernehmlich
ehcīlcillens snelliclīche*, snelleclīche, mhd., Adv.: nhd. schnell, bereitwillig
ehcīlcilles selliclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlcilleseg geselliclīche*, geselleclīche, mhd., Adv.: nhd. liebend vereint, gesellig, freundschaftlich, freundlich, gemeinschaftlich, gemeinsam, in Liebe, beieinander, verbunden, zur Gesellschaft
ehcīlcillesegnu ungeselliclīche*, ungeselleclīche, mhd., Adv.: nhd. „ungesellig“, unfreundlich, lieblos, rücksichtslos, freudlos
ehcīlcillev velliclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlcilleveg gevelliclīche*, gevelleclīche, gefelliclīche*, gefelleclīche*, mhd., Adv.: nhd. „gefällig“, passend
ehcīlcillib billiclīche* 1, billiclīch*, billeclīch, mhd., Adv.: nhd. angemessen, verpflichtungsgemäß
ehcīlcillits stilliclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stilliclīche*
ehcīlcillits stilliclīche, stilleclīche, mhd., Adv.: nhd. im Stillen, still, zurückgezogen, geheim, ruhig, schweigend
ehcīlcilliw williclīche, willeclīche, willenclīche, willechlīche, willichlīche, mhd., Adv.: nhd. „williglich“, willig, gutwillig, bereitwillig, freiwillig, gern, freudig, eifrig, von selbst, geduldig, mit Absicht, freundlich, bewusst, entschlossen, gnädig, absichtlich, mit Hingabe, energisch
ehcīlcilliweg gewilliclīche*, gewilleclīche, mhd., Adv.: nhd. willig, willentlich, bereitwillig
ehcīlcilliwegnu ungewilliclīche, mhd., Adv.: nhd. „unwillig“
ehcīlcilliwhcrud durchwilliclīche*, durchwilleclīche, mhd., Adv.: nhd. willig, ganz mit freiem Willen, ganz und gar freiwillig
ehcīlcilliwnu unwilliclīche, unwilleclīche, mhd., Adv.: nhd. unwillig, widerstrebend, unfreiwillig, unwillentlich
ehcīlcilliwtoum muotwilliclīche*, muotwillliclich*, muotwilleclīche, mhd., Adv.: nhd. freiwillig, absichtlich, mutwillig, wollüstig
ehcīlcillofre erfolliclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ervolliclīche
ehcīlcillov volliclīche, volleclīche, vollenclīche, folliclīche*, folleclīche*, follenclīche*, mhd., Adv.: nhd. „völliglich“, in Fülle, reichlich, vollständig, ganz, gänzlich, vollkommen, ausführlich, vollgültig, tüchtig, kräftig
ehcīlcillovre ervolliclīche, ervolleclīche, erfolliclīche*, erfolleclīche*, mhd., Adv.: nhd. „erfüllend“
ehcīlcillüh hülliclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-
ehcīlcillühnie einhülliclīche* 1, einhülleclīche, mhd., Adv.: nhd. einhellig, übereinstimmend
ehcīlcilrēh hērliclīche, mhd., Adv.: nhd. herrlich
ehcīlcilūv vūliclīche*, vūleclīche, fūliclīche*, mhd., Adv.: nhd. träge, mühsam
ehcīlcimas samiclīche* 6 und häufiger, sameclīche, semeclīche, mhd., Adv.: nhd. sämtlich, zusammen, gemeinsam
ehcīlcimascouneg genuocsamiclīche*, genuocsameclīche, mhd., Adv.: nhd. reichlich, heftig
ehcīlcimasennim minnesamiclīche*, minnesameclīche, mhd., Adv.: nhd. „liebend“
ehcīlcimastha ahtsamiclīche***, mhd., Adv.: nhd. „achtsam“
ehcīlcimasthanu unahtsamiclīche*, unahtsameclīche, mhd., Adv.: nhd. „unachtsam“
ehcīlcimasthuneg genuhtsamiclīche*, genuhtsameclīche, genuchsamlīche, mhd., Adv.: nhd. reichlich, heftig
ehcīlcimastouheb behuotsamiclīche*, behuotsameclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Bedacht, sorgfältig
ehcīlcimastrew wertsamiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcimastrewnu unwertsamiclīche*, unwertsameclīche, unwertsamclīche, mhd., Adv.: nhd. unfreundlich, ärgerlich, unfreundlich, unwillig
ehcīlcimæncnad dancnæmiclīche*, dancnæmeclīche, mhd., Adv.: nhd. dankbar
ehcīlcimenrediw widernemiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcimenrediwnu unwidernemiclīche*, unwidernemclīche, mhd., Adv.: nhd. ohne (den eigenen Willen) wieder anzunehmen, unwiderruflich
ehcīlcimeüts stüemiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcimeütseg gestüemiclīche*, gestüemeclīche, mhd., Adv.: nhd. „gestüm“, schicklich
ehcīlcimeütsegnu ungestüemiclīche*, ungestüemeclīche, mhd., Adv.: nhd. heftig, wild, ungestüm
ehcīlcimeütsnu unstüemiclīche*, unstüemeclīche, mhd., Adv.: nhd. ungestüm
ehcīlcimils slimiclīche*, slimmeclīche, slīmeclīche, mhd., Adv.: nhd. schief, schräg, nicht richtig, verkehrt
ehcīlcimmirg grimmiclīche, grimmeclīche, grimmenclīche, grimminclīche, mhd., Adv.: nhd. grimmig, zornig, schrecklich, unfreundlich, wild, schmerzlich, schlimm, heftig, sehr
ehcīlcimoneg genomiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ūz-*
ehcīlcimonegzū ūzgenomiclīche*, ūzgenomeclīche, mhd., Adv.: nhd. ausgezeichnet, vortrefflich
ehcīlcimra armiclīche*, armeclīche, mhd., Adv.: nhd. armselig, in Armut
ehcīlcimrab barmiclīche*, barmeclīche, bermiclīche, mhd., Adv.: nhd. erbärmlich
ehcīlcimrabre erbarmiclīche*, erbarmeclīche, erbermiclīche, irbarmeclīche, irbarmiclīche, mhd., Adv.: nhd. mitleidsvoll, erbarmenswert, mitleiderregend
ehcīlcimrabrenu unerbarmiclīche*, unerbarmeclīche, unerbermiclīche*, unerbermeclīche, mhd., Adv.: nhd. unbarmherzig, erbarmungslos, schrecklich
ehcīlcimreb bermiclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. barmiclīche*
ehcīlcimrebre erbermiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcimrebrenu unerbermiclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unerbarmiclīche*
ehcīlcimröf förmiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. krist-
ehcīlcimröftsirk kristförmiclīche, mhd., Adj.: nhd. nach Christi Vorbild
ehcīlcimūk kūmiclīche*, kūmeclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Mühe, schwerlich, beinahe nicht, kaum, nicht, gar nicht
ehcīlcimürv vrümiclīche, vrumiclīche, vromiclīche, vrümeclīche, vrumeclīche, vromeclīche, frümiclīche*, frumiclīche*, fromiclīche*, frümeclīche*, frumeclīche*, fromeclīche*, mhd., Adv.: nhd. gut, brav, ehrlich, tüchtig, wacker, tapfer, unerschrocken, ehrenhaft, angemessen
ehcīlcimurvtro ortvrumiclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ortvrümiclīche
ehcīlcimürvtro ortvrümiclīche*, ortvrumiclīche*, ortvrümeclīche, ortvrumeclīche, mhd., Adv.: nhd. von Anfang an, vollständig
ehcīlcimūs sūmiclīche***, sūmeclīche***, mhd., Adv.: nhd. säumig
ehcīlcimūsnu unsūmiclīche*, unsūmeclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht säumig, nicht langsam
ehcīlcinæstles seltsæniclīche*, seltsæneclīche, mhd., Adv.: nhd. selten
ehcīlcinæt tæniclīche***, mhd., Adv.: nhd. „tänig“
ehcīlcinætrednu undertæniclīche, mhd., Adv.: nhd. untertänig, gehorsam, bereitwillig
ehcīlcinennim minneniclīche*, minniniclīche*, minnenclīche, minninclīche, mhd., Adv.: nhd. lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, gütlich, auf liebliche Weise, auf liebevolle Weise
ehcīlcineps speniclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-
ehcīlcinepsrediw widerspeniclīche, mhd., Adv.: nhd. widerstrebend, widersetzlich
ehcīlcines seniclīche, seneclīche, seinclīche, mhd., Adv.: nhd. sehnsuchtsvoll, qualvoll, leidvoll
ehcīlcinēw wēniclīche* (1) 1, weineclīche, mhd., Adv.: nhd. weinerlich
ehcīlcinēw wēniclīche* (2), wēneclīche, mhd., st. F.: nhd. Geringfügigkeit
ehcīlcinezœlb blœzeniclīche* 1, blœzenclīche, mhd., Adv.: nhd. bloß, ausschließlich
ehcīlcinie einiclīche*, eineclīche, mhd., Adv.: nhd. einzig, in einem fort, allein, heimlich, vollständig, einhellig, einmütig, eingehend, andauernd
ehcīlcinielk kleiniclīche*, kleineclīche, mhd., Adv.: nhd. wenig
ehcīlciniem meiniclīche*, meineclīche, mhd., Adv.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, insgesamt
ehcīlciniemeg gemeiniclīche*, gemeineclīche, gemeinclīche, mhd., Adv.: nhd. auf gemeinsame Weise, gemeinschaftlich, insgesamt, gemeinsam, zusammen, alle zusammen, gleichermaßen, gewöhnlich
ehcīlcinier reiniclīche*, reineclīche, mhd., Adv.: nhd. „reiniglich“, rein, reinlich
ehcīlciniernu unreiniclīche, unreineclīche, mhd., Adv.: nhd. „unreinlich“, unrein, schlecht
ehcīlcinīv vīniclīche*, fīneclīche, mhd., Adv.: nhd. fein, in feiner Weise
ehcīlcinnek kenniclīche***, mhd., Adv.: nhd. kenntlich
ehcīlcinnekeb bekenniclīche*, bekenneclīche, mhd., Adv.: nhd. erkennbar, bewusst
ehcīlcinni inniclīche, inneclīche, innenclīche, mhd., Adv.: nhd. inniglich, innig, von Herzen, herzlich, bis ins Innerste andächtig, innen, andächtig, von Herzen, herzlich, inständig, sehr, bitter, bitterlich
ehcīlcinnim minniclīche (1), minneclīche, mhd., Adv.: nhd. „minniglich“, lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gütlich, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, auf liebliche Weise, auf liebevolle Weise
ehcīlcinnim minniclīche (2), minneclīche, mhd., st. F.: nhd. Liebreiz
ehcīlcinnimnie einminniclīche*, einminneclīche, mhd., Adv.: nhd. mit ungeteilter Liebe
ehcīlcinnimnu unminniclīche, unminneclīche, mhd., Adv.: nhd. „unminniglich“, unliebenswürdig, unfreundlich, feindselig
ehcīlcinnimrednuw wunderminniclīche*, wunderminneclīche, mhd., Adv.: nhd. wunderbar lieblich
ehcīlcinnis sinniclīche, sinneclīche, mhd., Adv.: nhd. klug, vernünftig, besonnen (Adj.), sinnreich, sorgsam, verständig, klaren Sinnes
ehcīlcinnisnu unsinniclīche*, unsinneclīche, mhd., Adv.: nhd. unverständig, sinnlos
ehcīlcinnuw wunniclīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. wünniclīche
ehcīlcinnuw wunniclīche* (2), wunneclīche, mhd., st. F.: nhd. „Wonnigliche“, Anmut, Herrlichkeit
ehcīlcinnüw wünniclīche*, wünneclīche, wünneclīche, wunniclīche, wunclīche, wunnenclīche, mhd., Adv.: nhd. „wonniglich“, lustverbunden, lusterregend, wonnig, herrlich, schön, prächtig, liebreizend, selig, glückselig, glücklich, wonnevoll, beglückend, erquickend
ehcīlcinnüwhcrud durchwünniclīche*, durchwünneclīche, mhd., Adv.: nhd. verklärt
ehcīlcinous suoniclīche*, suoneclīche, mhd., Adv.: nhd. versöhnlich
ehcīlcinroz zorniclīche, zorneclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Zorn, ungestüm, erzürnt, zornig, wütend, grimmig
ehcīlcinuils sliuniclīche*, sliuneclīche, mhd., Adv.: nhd. „schleunigst“, eilig
ehcīlcinuisguo ougsiuniclīche* 2, ougsiuneclīche, mhd., Adv.: nhd. augenscheinlich, offenkundig
ehcīlcinük küniclīche, küneclīche, kuneclīche, kuniclīche, künclīche, kunilīche, kunenclīche, kunclīche, mhd., Adv.: nhd. königlich
ehcīlcippü üppiclīche*, üppeclīche, uppeclīche, uppiclīche, mhd., Adv.: nhd. prächtig, überflüssig, leichtfertig
ehcīlcīr rīclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rīchelīche
ehcīlciræbetha ahtebæriclīche*, ahtbæreclīche, mhd., Adv.: nhd. auf ehrenvolle Weise
ehcīlciræbrē ērbæriclīche*, ērbæreclīche, ērbæreclīch, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, angemessen
ehcilciræj jæricliche*, jæreclīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr
ehcīlcirenni innericlīche*, innerclīche, inreclīche, mhd., Adv.: nhd. inniglich, innig, bis ins Innerste andächtig, innen, andächtig, von Herzen, herzlich, inständig, sehr, bitter, bitterlich
ehcīlcirhcs schriclīche, mhd., Adv.: nhd. erschreckend, schrecklich, erschrocken
ehcīlcirig giriclīche*, gireclīche, mhd., Adv.: nhd. gierig
ehcīlcirri irriclīche, irreclīche, ierreclīche, mhd., Adv.: nhd. umherirrend, irrend, irrig, ketzerisch
ehcīlcirūrt trūriclīche, trūreclīche, mhd., Adv.: nhd. traurig, betrübt, leidend, verzweifelt, bedrückt, unfroh
ehcīlcisbew websiclīche* 1, webseclīche, mhd., Adv.: nhd. stechend, tätlich
ehcīlcisīw wīsiclīche*, wīseclīche, mhd., Adv.: nhd. weise, verständig, klug
ehcīlcisīwnu unwīsiclīche*, unwīseclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht weise
ehcīlcisōl lōsiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wīse-
ehcīlcisōlednurg grundelōsiclīche*, grundelōseclīche, mhd., Adv.: nhd. „grundlos“
ehcīlcisōlemrof formelōsiclīche, formelōseclīche, mhd., Adv.: nhd. formlos, ohne Phantasiebilder seiend, losgelöst von jeder Form
ehcīlcisōlesīw wīselōsiclīche, wīselōseclīche, mhd., Adv.: nhd. losgelöst von jeder Form, losgelöst von jeder Eigenschaft
ehcīlcisuilk kliusiclīche*, kliusenclīche, mhd., Adv.: nhd. schmeichelnd
ehcīlcitælv vlæticlīche*, vlæteclīche, flæticlīche*, flæteclīche*, mhd., Adv.: nhd. schön, stattlich, blühend
ehcīlcitær ræticlīche*, ræteclīche, mhd., Adv.: nhd. verständig
ehcīlcitæt tæticlīche*, tæteclīche, mhd., Adv.: nhd. „tätig“
ehcīlcitæts stæticlīche*, stæteclīche, stēteclīche, stēticlīche, stēclīche, mhd., Adv.: nhd. „stetiglich“, fest, beständig, stets, dauerhaft, unwandelbar, immer, fortwährend
ehcīlcitefuoseb besoufeticlīche*, besoufteclīche, vesoufteclīche, mhd., Adv.: nhd. tief
ehcīlcitenniseb besinneticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcitennisebnu unbesinneticlīche*, unbesinteclīche, unbesintklich, mhd., Adv.: nhd. gedankenlos
ehcīlciteüg güeticlīche*, güeteclīche, mhd., Adv.: nhd. in Güte, gütlich
ehcīlciteüh hüeticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlciteüheb behüeticlīche*, behüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. vorsichtig, beherrscht
ehcīlciteüm müeticlīche, mhd., Adv.: nhd. „mütiglich“
ehcīlciteümcnal lancmüeticlīche*, lancmüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. langmütig
ehcīlciteümeg gemüeticlīche*, gemüeteclīche, gemuoticlīchē, gemuoteclīche, mhd., Adv.: nhd. freudig, herzlich
ehcīlciteümeid diemüeticlīche, diemüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. demütig, ergeben (Adv.)
ehcīlciteümhcōh hōchmüeticlīche, hōchmüeteclīche, hōchmuoticlīche*, hōchmuoteclīche, mhd., Adv.: nhd. hochgemut, stolz, hochmütig
ehcīlciteümnie einmüeticlīche, einmüeteclīche, einmuoticlīche, mhd., Adv.: nhd. „einmütig“, übereinstimmend, einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig
ehcīlciteümrebü übermüeticlīche*, übermüeteclīche, übermuoteclīche, übermūteclīche, mhd., Adv.: nhd. „übermütiglich“, überheblich, heftig
ehcīlciteümtfnes senftmüeticlīche*, senftmüeteclīche, senfmüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. sanftmütig, geduldig
ehcīlciteümtō ōtmüeticlīche*, ōtmüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. demütig, milde, gütig
ehcīlcitfah hafticlīche***, hafteclīche***, mhd., Adv.: nhd. „haftiglich“
ehcīlcitfahewē ēwehafticlīche* 2, ēhafteclīche, mhd., Adv.: nhd. rechtsgültig, rechtmäßig
ehcīlcitfahliet teilhafticlīche*, teilhafteclīche, mhd., Adv.: nhd. teilhaft, teilweise, Anteil nehmend, Anteil habend, sich mitteilend
ehcīlcitfahnegül lügenhafticlīche, mhd., Adv.: nhd. „lügenhaftiglich“, lügenhaft
ehcīlcitfahpīl līphafticlīche, līphafteclīche, mhd., Adv.: nhd. körperlich
ehcīlcitfahrāw wārhafticlīche, mhd., Adv.: nhd. wahrhaftig, wahr, aufrichtig, ehrlich, sicher, zuverlässig
ehcīlcitfahtnegut tugenthafticlīche, mhd., Adv.: nhd. „tugendhaft“
ehcīlcitfahtsegna angesthafticlīche*, angesthafteclīche, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftiglich“, ängstlich
ehcīlcitfeh hefticlīche, hefteclīche, mhd., Adv.: nhd. ernst, streng, stark, sehr, heftig
ehcīlcitferk krefticlīche, krefteclīche, krefticlīch, mhd., Adv.: nhd. kräftig, nach Kräften, gewaltig, mit Macht, wirksam, heftig, mächtig, zahlreich, stark, sehr
ehcīlcitferkrebü überkrefticlīche*, überkrefteclīche, mhd., Adv.: nhd. übermächtig, überlegen (Adv.)
ehcīlcitfieh heifticlīche*, heifteclīche, mhd., Adv.: nhd. „heftig“, eindringlich
ehcīlcitfig gifticlīche*, gifteclīche, mhd., Adv.: nhd. „giftig“
ehcīlcitfnes senfticlīche, senfteclīche, semfteclīche, semfticlīche, mhd., Adv.: nhd. leicht, bequem, gemächlich, ruhig, still, leise, langsam, sacht, mild, sanft
ehcīlcitfnesnu unsenfticlīche*, unsenfteclīche, mhd., Adv.: nhd. „unsänftiglich“, unsanft, unlieblich, rauh, drückend, schwer
ehcīlcitfnük künfticlīche, mhd., Adv.: nhd. sich ereignend, nachfolgend, künftig, in Zukunft
ehcīlcitfnunrev vernunfticlīche, vernunfteclīche, vernünfticlīche, fernunfticlīche*, vernunsticlīche, fernunsticlīche*, mhd., Adv.: nhd. vernünftig, verständig, klug
ehcīlcitfnunrevnu unvernunfticlīche*, unvernumfticlīche, mhd., Adv.: nhd. „unvernünftig“, gegen alle Vernunft
ehcīlcitfrüdtōn nōtdürfticlīche, mhd., Adv.: nhd. notdürftiglich, notdürftig
ehcīlcitfrüdtonnu unnotdürfticlīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Not
ehcīlcitfüg güfticlīche*, güfteclīche, mhd., Adv.: nhd. übermütig, prahlerisch
ehcīlcitfuis siufticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlcitfuiseb besiufticlīche*, besiufteclīche, mhd., Adv.: nhd. beseufzend, beklagend, jammervoll
ehcīlcitfuos soufticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlcithādena anedāhticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. andæhticlīche
ehcīlcithādna andāhticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. andæhticlīche*
ehcīlcithan nahticlīche*, nahteclīche, mhd., Adv.: nhd. in der Nacht
ehcīlcithārb brāhticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. vol-
ehcīlcitharblov volbrahticlīche*, folbrahticlīche*, volbrāhteclīche, folbrahteclīche*, mhd., Adv.: nhd. vollkommen
ehcīlcithæd dæhticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-
ehcīlcithædeb bedæhticlīche, bedæhteclīche, mhd., Adv.: nhd. vorsichtig, aufmerksam, mit Bedacht, mit Überlegung, überlegt, umsichtig, mit Absicht, absichtlich
ehcīlcithædebnu unbedæhticlīche*, unbedæhteclīche, mhd., Adv.: nhd. unbedacht, unüberlegt, ohne Vorsatz, spontan, unbedenklich
ehcīlcithædeg gedæhticlīche*, gedæhteclīche, mhd., Adv.: nhd. „gedenkend“
ehcīlcithædegerüv vüregedæhticlīche*, vürgedæhteclīche, füregedæhticlīche*, mhd., Adv.: nhd. vorausschauend
ehcīlcithædena anedæhticlīche*, andæhticlīche, anedæhteclīche, andæhteclīche, anedāhticlīche*, andāhticlīche, mhd., Adv.: nhd. andächtig, ergeben (Adj.), ehrfürchtig, religiös, eindringlich, sorgfältig
ehcīlcithædenanu unanedæhticlīche*, unandæhticlīche, mhd., Adv.: nhd. unandächtig
ehcīlcithædrev verdæhticlīche, mhd., Adv.: nhd. „verdächtiglich“, überlegt, vorbedacht, denkend
ehcīlcithels slehticlīche*, slehteclīche, slehticlīche, mhd., Adv.: nhd. geradewegs, aufrichtig, offen, in aufrichtiger Weise, in gewöhnlicher Weise, schwach, schlecht
ehcīlcithelseg geslehticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcithēlv vlēhticlīche, flēhticlīche*, mhd., Adv.: nhd. flehentlich, inständig
ehcīlcithem mehticlīche*, mehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „mächtiglich“, mit Heeresmacht
ehcīlcithemla almehticlīche*, almehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. almeticlīche
ehcīlcithemla almehticlīche*, almehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „allmächtiglich handelnd“, allmächtig
ehcīlcithen nehticlīche, nehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „nächtiglich“, jeden Abend
ehcīlcithenhcrud durchnehticlīche*, durnehticlīche, durchnehteclīche*, durnehteclīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig, völlig, uneingeschränkt, ganz und gar, von ganzem Herzen, von ganzer Seele
ehcīlcithenrella allernehticlīche*, allernehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „allernächtiglich“, alle Nächte
ehcīlcithenrud durnehticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehticlīche*
ehcīlcither rehticlīche*, rehteclīche, mhd., Adv.: nhd. recht, richtig, rechtmäßig
ehcīlcithereg gerehticlīche*, gerehteclīche, mhd., Adv.: nhd. in rechter Weise, recht, rechts
ehcīlcitherfū ūfrehticlīche*, ūfrehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „aufrecht“
ehcīlcithert trehticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ein-
ehcīlcitherteb betrehticlīche, betrehteclīche, wetrehticlīche, mhd., Adv.: nhd. einsichtig, mit Überlegung, andächtig
ehcīlcithertew wetrehticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betrehticlīche
ehcīlcithertnie eintrehticlīche, eintrehteclīche, mhd., Adv.: nhd. einträchtig, einig (Adj.), einmütig, einstimmig, friedlich, harmonisch, in sich gleichmäßig, stimmig
ehcīlcithev vehticlīche*, fehticlīche*, vehteclīche, fehteclīche*, mhd., Adv.: nhd. kampfbereit
ehcīlcithid dihticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlcithīdeg gedīhticlīche*, gedīhteclīche, mhd., Adv.: nhd. dicht, häufig, unaufhörlich
ehcīlcithīl līhticlīche*, līhteclīche, mhd., Adv.: nhd. „leichtiglich“, leicht, mühelos, geschmeidig, bereitwillig, gern, leichtfertig
ehcīlcithils slihticlīche***, slihteclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre-*
ehcīlcithilserüv vüreslihticlīche* 2, vüreslihteclīche*, vürslihteclīche, füreslihticlīche*, mhd., Adv.: nhd. unbedingt, durchaus
ehcīlcithir rihticlīche*, rihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „richtiglich“, recht, richtig, gerade (Adv.), vor Gericht, geradeaus, ordnungsgemäß
ehcīlcithireb berihticlīche*, berihteclīche, mhd., Adv.: nhd. genau
ehcīlcithireg gerihticlīche*, gerihteclīche, mhd., Adv.: nhd. geschickt, gewandt
ehcīlcithirrev verrihticlīche, ferrihticlīche*, mhd., Adv.: nhd. ordentlich, verständig, in ordnender Weise
ehcīlcithis sihticlīche*, sihteclīche, mhd., Adv.: nhd. sichtig
ehcīlcithiseb besihticlīche, besihteclīche, mhd., Adv.: nhd. fürsorglich, vorsichtig, besonnen (Adv.), sorgfältig
ehcīlcithiseg gesihticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ane-*, un-
ehcīlcithisegena anegesihticlīche*, anegesihteclīche, angesihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „von Angesicht zu Angesicht“, sichtbar, deutlich
ehcīlcithisegnu ungesihticlīche, ungesihteclīche, mhd., Adv.: nhd. unsichtbar, nicht sehend
ehcīlcithisena anesihticlīche*, anesihteclīche, ansihteclīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar, sichtlich, angesichts
ehcīlcithiserüv vüresihticlīche*, füresihticlīche*, vürsihticlīche, fürsihticlīche, vürsihteclīche, fürsihteclīche*, mhd., Adj.: nhd. „fürsichtiglich“, vorausschauend, vorsorgend, wohlüberlegt
ehcīlcithiserüvnu unvüresihticlīche*, unvürsihticlīche, unfüresihticlīche*, mhd., Adv.: nhd. unversehens
ehcīlcithishcrud durchsihticlīche, durchsihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „durchsichtig“, scharfsichtig, einsichtsvoll, scharf erkennend
ehcīlcithisnu unsihticlīche*, unsihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „unsichtiglich“, unbemerkt
ehcīlcithisrev versihticlīche***, fersihticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, zuo-*
ehcīlcithisrevnu unversihticlīche*, unversihteclīche, unfersihticlīche*, mhd., Adv.: nhd. unversehens, unvorsichtigerweise
ehcīlcithisrevouz zuoversihticlīche*, zuoversihteclīche, zufersihticlīche*, zuofersihteclīche*, mhd., Adv.: nhd. vertrauensvoll, getrost, zuversichtlich
ehcīlcithisrüv vürsihticlīche, fürsihticlīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresihticlīche
ehcīlcithisrüvnu unvürsihticlīche, unfüresihticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unvüresihticlīche
ehcīlcithrov vorhticlīche*, vorhteclīche, forhticlīche*, forhteclīche*, mhd., Adv.: nhd. furchtsam, scheu
ehcīlcithrovre ervorhticlīche***, erforhticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcithrovrenu unervorhticlīche, unerforhticlīche*, unervorhteclīche, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken
ehcīlcithuil liuhticlīche*, liuhteclīche, mhd., Adv.: nhd. leuchtend
ehcīlcithuilhcrud durchliuhticlīche, durchliuhteclīche, durlūhteclīche, dorchluhteclīche, mhd., Adv.: nhd. „durchleuchtend“, durchsichtig, leuchtend, glänzend, strahlend, rein erhaben, erlaucht
ehcīlcithülv vlühticlīche, flüthticlīche*, vlühteclīche, flühteclīche*, mhd., Adv.: nhd. flüchtig, fliehend, durch die Flucht, zur Flucht, schnell, eilig
ehcīlcithüneg genühticlīche*, genühteclīche, mhd., Adv.: nhd. in Fülle
ehcīlcithürv vrühticlīche, vrühteclīche, frühticlīche*, mhd., Adv.: nhd. fruchtbringend, nutzenbringend, fruchtbar, ergiebig, schwanger
ehcīlcithüz zühticlīche, zühteclīche, mhd., Adv.: nhd. „züchtiglich“, wohlerzogen
ehcīlcithüzeg gezühticlīche*, gezühteclīche, mhd., Adv.: nhd. „züchtig“, mit Anstand
ehcīlcitiereb bereiticlīche*, bereiteclīche, mhd., Adv.: nhd. leicht?
ehcīlcitīrts strīticlīche*, strīteclīche, mhd., Adv.: nhd. streithaft, mit Eifer, sehr, eifersüchtig, streitbar, kämpferisch, kampfbegierig, kampflustig, kampftüchtig, gerüstet
ehcīlcitis siticlīche, siteclīche, mhd., Adv.: nhd. ruhig
ehcīlcitisnu unsiticlīche*, unsiteclīche, mhd., Adv.: nhd. aufgebracht
ehcīlcitlav valticlīche***, falticlīche***, mhd., Adv.: nhd. faltig
ehcīlcitlavcenam manecvalticlīche, manicvalticlīche, menicvalticlīche, manicvalteclīche, manecfalteclīche*, menicvalteclīche, manecfalticlīche*, manicfalticlīche*, menicvalticlīche, manicfalteclīche*, manecfalteclīche*, menicfalteclīche*, mhd., Adv.: nhd. auf vielfältige Weise, vielfach, unterschiedlich, häufig
ehcīlcitlavciznebis sibenzicvalticlīche, sibenzecvalteclīche, sibenzicfalticlīche*, mhd., Adv.: nhd. siebzigfach
ehcīlcitlaviwz zwivalticlīche, zwivelticlīche, zwifalticlīche*, zwifelticlīche*, mhd., Adv.: nhd. „zwiefältiglich“, doppelt, zweifach, zwiefältig
ehcīlcitlavnebis sibenvalticlīche*, sibenvalteclīche, sibenfalticlīche*, sibenfalteclīche*, mhd., Adv.: nhd. siebenfach
ehcīlcitlavnehez zehenvalticlīche, zehenfalticlīche*, mhd., Adv.: nhd. zehnfach, häufig, ständig
ehcīlcitlavnie einvalticlīche, einvalteclīche, einvaldeclīche, einvaldiclīche, einvelteclīche, einfalticlīche*, einfalteclīche*, einfaldeclīche*, einfaldiclīche*, einfelteclīche*, mhd., Adv.: nhd. einfach, unvermischt, rein, arglos, ordentlich, ungeteilt, durchaus, aufrichtig, ohne Vorbehalt, vorbehaltlos, wörtlich
ehcīlcitlavreiv viervalticlīche, fiervalticlīche*, mhd., Adv.: nhd. „vierfaltiglich“, vierfältig
ehcīlcitlavtnesūt tūsentvalticlīche*, tūsentvalteclīche, tūsentfalteclīche*, mhd., Adv.: nhd. tausendfach
ehcīlcitlavtrednuh hundertvalticlīche*, hundertvalteclīche, hundertvelticlīche, hundertfalticlīche, hunderfalteclīche*, hunderfelticlīche*, mhd., Adv.: nhd. „hundertfältig“, hundertfach
ehcīlcitlaw walticlīche, weldiclīche*, walteclīche, weldeclīche, mhd., Adv.: nhd. „waltiglich“, machtvoll
ehcīlcitlaweg gewalticlīche, gewalteclīche, gewalticlīche, gewaldeclīche, gewaldiclīche, gewaltenclīche, geweldeclīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, machtvoll, kraftvoll, mit Gewalt
ehcīlcitlawegnebe ebengewalticlīche, ebengewalticlīch, mhd., Adv.: nhd. „ebenso gewaltig“, genauso mächtig
ehcīlcitlevtrednuh hundertvelticlīche, hunderfelticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. hundertvalticlīche*
ehcīlcitlim milticlīche*, milteclīche, mildiclīche, mildeclīche, mildenclīche, mhd., Adv.: nhd. „mild“, freundlich, liebevoll, sanftmütig, gnädig, freigiebig, reichlich
ehcīlcitlimnu unmilticlīche*, unmilteclīche, mhd., Adv.: nhd. rücksichtslos, grob
ehcīlcitlud dulticlīche*, dulteclīche, mhd., Adv.: nhd. geduldig
ehcīlcitludeg gedulticlīche*, gedulteclīche, mhd., Adv.: nhd. „geduldiglich“
ehcīlcitludegnu ungedulticlīche*, ungedulteclīche, mhd., Adv.: nhd. voll Ungeduld
ehcīlcitōnegnie eingenōticlīche*, eingenōteclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht nur
ehcīlcitoum muoticlīche, muoteclīche, müeticlīche, mhd., Adv.: nhd. guten Mutes, mutig, anmutig
ēhcīlcitoumeg gemuoticlīchē, gemuoteclīche, mhd., Adv.: nhd. „gemütlich“
ehcīlcitrah harticlīche*, harteclīche, mhd., Adv.: nhd. hart, stark, heftig, schwer, schmerzlich, grausam
ehcīlcitraz zarticlīche*, zarteclīche, zerteclīche, mhd., Adv.: nhd. zärtlich, liebevoll, wohlwollend, weichlich
ehcīlcitreh herticlīche, herteclīche, mhd., Adv.: nhd. hart, heftig, grob, schwer, schmerzlich, grausam, sehr
ehcīlcitrehlehats stahelherticlīche*, stahelherteclīche, mhd., Adv.: nhd. „stahlhart“
ehcīlcitrev verticlīche*, verteclīche, ferticlīche*, ferteclīche*, mhd., Adv.: nhd. fertig, kriegsbereit, marschbereit, ausgerüstet
ehcīlcitrevethīl līhteverticlīche*, līhteferticlīche*, mhd., Adv.: nhd. „leichtfertiglich“
ehcīlcitrevhcōh hōchverticlīche*, hōchverteclīche, hōchferticlīche*, hōchferteclīche*, mhd., Adv.: nhd. hoffärtig, stolz, hochmütig, übermütig
ehcīlcitrevnu unverticlīche*, unverteclīche, unferticlīche*, unferteclīche, mhd., Adv.: nhd. auf ungeziemende Weise
ehcīlcitrevther rehtverticlīche*, rehtverteclīche, mhd., Adv.: nhd. „rechtverdrehend“ (?)
ehcīlcitrew werticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. gegen-
ehcīlcitrewnegeg gegenwerticlīche, gegenwerticlīch, gegenwerteclīche, gegenwurticlīche, gegenwurteclīche, gegenwurklīche, mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig, zum gegenwärtigen Zeitpunkt, unmittelbar, wirklich
ehcīlcitrewrediw widerwerticlīche*, widerwerteclīche, mhd., Adv.: nhd. „widerwertiglich“, widerwärtig, unangenehm
ehcīlcitrez zerticlīche*, zerteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zarticlīche
ehcīlcitrov vorticlīche***, forticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcitrovnu unvorticlīche*, unvorteclīche, unverteclīche, unforticlīche*, mhd., Adv.: nhd. unvorbereitet
ehcīlcitrow worticlīche, worteclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Worten
ehcīlcitruh hurticlīche*, hurteclīche, mhd., Adv.: nhd. zum Stoß geeignet, mit Stoß losrennend, schnell, reißend, heftig, kraftvoll
ehcīlcitruw wurticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-, wider-*
ehcīlcitruweg gewurticlīche*, gewurteclīche, mhd., Adv.: nhd. sofort
ehcīlcitsag gasticlīche*, gasteclīche, mhd., Adv.: nhd. feindlich
ehcīlcitsah hasticlīche*, hasteclīche, mhd., Adv.: nhd. hastig
ehcīlcitseg gesticlīche*, gesteclīche, mhd., Adv.: nhd. gastlich
ehcīlcitselrebü überlesticlīche*, überlesteclīche, mhd., Adv.: nhd. überaus groß, übermächtig, überaus schwer
ehcīlcitseüw wüesticlīche***, mhd., Adv.: nhd. verwüstet, beschädigt
ehcīlcitseüwnu unwüesticlīche, mhd., Adv.: nhd. unverwüstet, unbeschädigt
ehcīlcitsev vesticlīche*, vesteclīche, vestenclīche, festiclīche*, festeclīche*, festenclīche*, mhd., Adv.: nhd. „festiglich“, fest, sicher, beständig, dauerhaft, standhaft, stark, gewaltig, sehr, heftig, nachdrücklich, verbindlich, umfassend, vollständig
ehcīlcitsil listiclīche, listeclīche, mhd., Adv.: nhd. „listiglich“, klugerweise, scharfsinnig, klug, schlau, umsichtig, mit List
ehcīlcitsne ensticlīche*, ensteclīche, mhd., Adv.: nhd. wohlwollend
ehcīlcitsnüg günsticlīche 1, mhd., Adv.: nhd. wohlwollend
ehcīlcitsnük künsticlīche*, künsteclīche, kunsticlīche*, kunsteclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Kunst, mit Verständnis, mit List, geschickt, kunstvoll, genau
ehcīlcitsnunrev vernunsticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. vernunfticlīche
ehcīlcitsnürb brünsticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-
ehcīlcitsnurbni inbrunsticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. inbrünsticlīche
ehcīlcitsnürbni inbrünsticlīche*, inbrünsteclīche, inbrunsticlīche, mhd., Adv.: nhd. „inbrünstig“, heiß verlangend, leidenschaftlich, brennend, heiß
ehcīlcitsok kosticlīche*, kosteclīche, mhd., Adv.: nhd. „köstlich“
ehcīlcitsrüt türsticlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen
ehcīlcitsruteg getursticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. getürsticlīche*
ehcīlcitsrüteg getürsticlīche*, getürsteclīche, getursticlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen, dreist, beherzt
ehcīlcitsük küsticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ā-
ehcīlcitsükā āküsticlīche* 1, āküsteclīche, mhd., Adv.: nhd. arglistig, böswillig
ehcīlcitsul lusticlīche*, lusteclīche, mhd., Adv.: nhd. „lustiglich“, wohlgefällig, gefällig, erfreulich, mit Wohlgefallen, mit Freuden, gern, angenehm, schön, gut
ehcīlcitsuleg gelusticlīche*, gelusteclīche, mhd., Adv.: nhd. „lustvoll“
ehcīlcitsulrebü überlusticlīche*, überlusteclīche, mhd., Adv.: nhd. „überlustig“
ehcīlcittops spotticlīche, spotteclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Spott, mit Hohn
ehcīlcituid diuticlīche*, diuteclīche, tiuticlīche, tiuteclīche, mhd., Adv.: nhd. klar, deutlich
ehcīlcituideb bediuticlīche*, bediuteclīche, bediuticlīch*, mhd., Adv.: nhd. deutlich, ausdrücklich, erläuternd, unmissverständlich
ehcīlcituit tiuticlīche, tiuteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. diuticlīch, diuticlich
ehcīlcīw wīclīche, wīchlīche, mhd., Adv.: nhd. kampfgerüstet, kampflustig, kriegerisch, in kriegerischer Absicht, tapfer
ehcīlciwāl lāwiclīche*, læwiclīche*, lēwiclīche*, lāweclīche, læweclīche, lēweclīche, mhd., Adv.: nhd. lau, lauwarm, schwankend
ehcīlciwē ēwiclīche, ēweclīche, mhd., Adv.: nhd. ewig, ewiglich, für alle Zeit, in Ewigkeit, immer, für immer
ehcīlciwēnebe ebenēwiclīche*, ebenēweclīche, mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen ewig
ehcīlciwēremei iemerēwiclīche, mhd., Adv.: nhd. „für immer und ewig“
ehcīlciwour ruowiclīche*, ruoweclīche, rūwiclīche*, rūweclīche, rüeweclīche, mhd., Adv.: nhd. „ruhiglich“, ruhig, behaglich, unangefochten, unanfechtbar
ehcīlciwoureg geruowiclīche* 35 und häufiger, geruoweclīche, gerūwiclīche*, gerūweclīche, mhd., Adv.: nhd. in Ruhe, ruhig, ungestört, unangefochten
ehcīlciwrav varwiclīche***, farwiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. rōsen-
ehcīlciwravesōr rōsevarwiclīche*, rōsevarweclīche, mhd., Adv.: nhd. „rosenfarben“
ehcīlciwravnesōr rōsenvarwiclīche*, rōsenvarweclīche, rōsefarwiclīche*, mhd., Adv.: nhd. rosenrot
ehcīlcīws swīclīche, mhd., st. F.: nhd. Schweigen, Schweigsamkeit
ehcīlciwuir riuwiclīche*, riuweclīche, rüeweclīche, rīweclīche, rūweclīche, riuwenclīche, mhd., Adv.: nhd. traurig, schmerzlich, leidvoll, schmerzerfüllt, reuevoll, wehmütig, reuig
ehcīlciwuirezreh herzeriuwiclīche*, herzeriuweclīche, mhd., Adv.: nhd. herzzerreißend
ehcīlciwuirt triuwiclīche***, triuweclīche, mhd., Adv.: nhd. „treuiglich“
ehcīlciwuirteg getriuwiclīche*, getriuweclīche, mhd., Adv.: nhd. getreu, getreulich, zuverlässig, treu, anständig, treuherzig, ganz ehrlich
ehcīlciwūlb blūwiclīche*, blūweclīche, mhd., Adv.: nhd. verlegen (Adv.), schüchtern, zaghaft
ehcīlcizæm mæziclīche*, mæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. maßvoll, mäßig, ziemlich
ehcīlcizæmnebe ebenmæziclīche, ebenmæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen
ehcīlcizæmnu unmæziclīche*, unmæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. maßlos, übermäßig, unermesslich
ehcīlcizæmrebü übermæziclīche, übermæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. übermäßig
ehcīlcizœlb blœziclīche*, blœzeclīche, blōziclīche*, blōzeclīche, mhd., Adv.: nhd. bloß, unverhüllt, offen, offenbar, rein, gänzlich, ausschließlich, vollständig, deutlich, unmittelbar, nur
ehcīlcizeüm müeziclīche*, müezeclīche, müeziclīche, mhd., Adv.: nhd. „müßiglich“, geruhsam, ruhig, langsam, allmählich, geduldig
ehcīlcizeümnu unmüeziclīche*, unmüezeclīche, mhd., Adv.: nhd. dringlich
ehcīlcizeüs süeziclīche, süezeclīche, suozeclīche, sūzlīche, mhd., Adv.: nhd. süß, gütig, innig, freundlich, sanft, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich
ehcīlcizeüsnu unsüeziclīche, unsüezeclīche, mhd., Adv.: nhd. „unsüßlich“, nicht süß, unangenehm, unfreundlich
ehcīlcizieh heiziclīche*, heizeclīche, mhd., Adv.: nhd. heftig
ehcīlcizīlv vlīziclīche*, vlīzeclīche, flīziclīche*, flīzeclīche*, mhd., Adv.: nhd. „fleißiglich“, aufmerksam, intensiv, angelegentlich, mit Beflissenheit, mit Eifer, mit Sorgfalt, fleißig, beflissen, eifrig, sorgsam, sorgfältig, genau, gewissenhaft, eindringlich, nachdrücklich, inständig, heftig, bereitwillig, höflich, herzlich, bemüht, besorgt
ehcīlcizlots stolziclīche*, stolzeclīche, mhd., Adv.: nhd. stattlich, unbeschwert
ehcīlcizme emziclīche*, emzeclīche, mhd., Adv.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig, häufig, ständig
ehcīlcizneg genziclīche*, genzeclīche, mhd., Adv.: nhd. „gänzlich“, vollständig
ehcīlciznie einziclīche*, einzeclīche, mhd., Adv.: nhd. einzig und allein, ausschließlich, nur
ehcīlcizōrg grōziclīche*, grōzeclīche, mhd., Adv.: nhd. sehr, aufs höchste
ehcīlcizoum muoziclīche*, muozeclīche, müezeclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Muße, sich Zeit nehmend, langsam, untätig, allmählich, nach und nach, müßig, untätig
ehcīlcizreh herziclīche*, herzeclīche, mhd., Adv.: nhd. im Herzen, von Herzen, herzlich, sehr
ehcīlcizrehmrab barmherziclīche*, barmherzeclīche, mhd., Adv.: nhd. barmherzig, mitleidig
ehcīlcizrehmrabnu unbarmherziclīche, mhd., Adv.: nhd. unbarmherzig
ehcīlcizrehmrabre erbarmherziclīche, erbarmherzeclīche, erparmherziclīche, mhd., Adv.: nhd. barmherzig
ehcīlcizruk kurziclīche*, kurzeclīche, mhd., Adv.: nhd. „kürzlich“, kurz, bald, in kurzen Worten
ehcīlciztih hitziclīche, hitzeclīche, mhd., Adv.: nhd. heiß, hitzig, inbrünstig
ehcīlciztiw witziclīche, witzeclīche, mhd., Adv.: nhd. kundig, verständig, klug, vernünftig, weise, auf kluge Weise
ehcīlciztiwnu unwitziclīche, mhd., Adv.: nhd. unverständig, unklug, töricht
ehcīlciztün nütziclīche***, mhd., Adv.: nhd. „nützlich“
ehcīlciztünnu unnütziclīche*, unnützeclīche, mhd., Adv.: nhd. nutzlos
ehcīlcizuih hiuziclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. eben-
ehcīlcizuihnebe ebenhiuziclīche*, ebenhiuzeclīche, mhd., Adv.: nhd. nebenbuhlerisch
ehcīlcizzeh hezziclīche*, hezzeclīche, mhd., Adv.: nhd. feindselig
ehcīlcizzem mezziclīche***, mezzeclīche, mhd., Adv.: nhd. ermesslich, mäßig
ehcīlcizzemnu unmezziclīche, unmezzeclīche, mhd., Adv.: nhd. unermesslich, übermäßig, unmäßig
ehcīlcizzemre ermezziclīche***, ermezzeclīche***, mhd., Adv.: nhd. ermesslich
ehcīlcizzemrenu unermezziclīche*, unermezzeclīche, mhd., Adv.: nhd. unermesslich
ehcīlcizziw wizziclīche*, wizzeclīche, mhd., Adv.: nhd. wissentlich
ehcīlcizziwnu unwizziclīche, unwizzeclīche, mhd., Adv.: nhd. unwissentlich
ehcīlcizzülv vlüzziclīche***, flüzziclīche***, vlüzzeclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. über-
ehcīlcizzülvrebü übervlüzziclīche, übervlüzzeclīche, überflüzziclīche*, überflüzzeclīche*, mhd., Adv.: nhd. überreichlich, übermäßig, überflüssig
ehcīlclahcs schalclīche, schelclīche, mhd., Adv.: nhd. knechtisch, arglistig, hinterlistig, boshaft, lose, wie ein Knecht, böse, in böser Absicht
ehcīlclahcsnu unschalclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht arglistig, nicht hinterlistig, nicht boshaft, nicht in böser Absicht
ehcīlcmre ermclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. armiclīche
ehcīlcna anclīche, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, sehr, heftig, ängstlich
ehcīlcnad danclīche, denclīche, danclīchen, mhd., Adv.: nhd. dankend, mit Danksagung, dankbar
ehcīlcnag ganclīche*, ganclīch, mhd., Adv.: nhd. gängig, gültig
ehcīlcnagreznu unzerganclīche, mhd., Adv.: nhd. „unzergänglich“, unvergänglich
ehcīlcnal lanclīche, mhd., Adv.: nhd. länglich
ehcīlcnalnu unlanclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht länglich
ehcīlcnark kranclīche, krenklīche, krenkelīche, mhd., Adv.: nhd. „kränklich“, schwach, schwächlich, gering, armselig, schlecht, wenig, erbärmlich, schmählich
ehcilcnavrevnu unvervancliche, unferfancliche*, mhd., Adv.: nhd. „unverfänglich“
ehcīlcnaw wanclīche, mhd., Adv.: nhd. unstet
ehcīlcned denclīche, mhd., Adv.: nhd. dankbar
ehcīlcnedeg gedenclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlcnedegnu ungedenclīche*, ungedenklīche, mhd., Adv.: nhd. unvorstellbar
ehcīlcnedlim mildenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. milticlīche*
ehcīlcnedriw wirdenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdiclīche*
ehcīlcnefpne enpfenclīche*, enphenclīche, mhd., Adv.: nhd. „empfänglich“
ehcīlcneg genclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-, zer-
ehcīlcnegie eigenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. eigiclīche*
ehcīlcnegrev vergenclīche, mhd., st. F.: nhd. „Vergängliche“
ehcīlcnegrez zergenclīche, zerganclīche*, mhd., Adv.: nhd. „zergänglich“, vergänglich, in einem Augenblick
ehcīlcnele elenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alinclīche
ehcīlcnellahcs schallenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schalliclīche*
ehcīlcnelle ellenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alliclīche
ehcīlcnelliw willenclīche, willeniclīche* (?), mhd., Adv.: Vw.: s. williclīche
ehcīlcnellov vollenclīche, follenclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volliclīche
ehcīlcnemmirg grimmenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grimmiclīche
ehcīlcnenni innenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. inniclīche
ehcīlcnennuw wunnenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wünniclīche
ehcīlcnenuk kunenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. küniclīche
ehcīlcnerts strenclīche, mhd., Adv.: nhd. stark, fest, streng, schwer, hart, groß, gewaltig, mächtig
ehcīlcnesuilk kliusenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kliusiclīche
ehcīlcnetlaweg gewaltenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewalticlīche*
ehcīlcnetleh heltenclīche, mhd., Adv.: nhd. heftig
ehcīlcnetsev vestenclīche, festenclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vesticlīche*
ehcīlcnews swenclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. über-
ehcīlcnewsrebü überswenclīche, mhd., Adv.: nhd. überschwänglich, übermäßig, übermächtig
ehcīlcnewuir riuwenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. riuwiclīche
ehcīlcnezālrev verlāzenclīche, ferlāzenclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verlāzenlīche
ehcīlcnezziw wizzenclīche, mhd., Adv.: nhd. wissentlich
ehcīlcnid dinclīche, mhd., Adv.: nhd. wirklich, der Sache nach
ehcīlcniemeg gemeinclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemeiniclīche
ehcīlcnier reinclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. reiniclīche
ehcīlcnies seinclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. seneclīche
ehcīlcnila alinclīche, elenclīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig
ehcīlcnimmirg grimminclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grimmiclīche
ehcīlcnir rinclīche, mhd., Adv.: nhd. „ringlich“, leicht, mühelos, unbeschwert, einfach, leichthin, leichtlich, unüberlegt, leichtfertig
ehcīlcnireg gerinclīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Schwierigkeit, gern, schnell, nachlässig, leichtfertig
ehcīlcnirps sprinclīche, mhd., Adv.: nhd. springend
ehcīlcnuj junclīche, mhd., Adv.: nhd. jung, jugendlich
ehcīlcnurpsru ursprunclīche*, mhd., Adv.: nhd. „ursprünglich“
ehcīlcnuw wunclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wünneclīche*
ehcīlcnuwteb betwunclīche***, mhd., Adv.: nhd. gezwungen, unfreiwillig, mit Zwang
ehcīlcnuwtebnu unbetwunclīche* 4, unbetwunclīch, mhd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig, ohne Zwang
ehcīlcoulk kluoclīche, klūclīche, klüeclīche, mhd., Adv.: nhd. zart, klein, schön, zierlich, fein, klug, geschickt, flink, höflich, vorsichtig
ehcīlcouv vuoclīche***, fuoclīche***, mhd., Adv.: nhd. „füglich“
ehcīlcouveg gevuoclīche, gevüeclīche, gevūclīche, gevōclīche, gefuoclīche*, gefüeclīche*, gefūclīche*, gefōclīche*, mhd., Adv.: nhd. schicklich, genau, geschickt, behutsam, unbesorgt, mit Anstand, passend, angemessen
ehcīlcouvegnu ungevuoclīche, ungevūclīche, ungevūkelīche, ungefuoclīche*, ungefūclīche*, ungefūkelīche*, mhd., Adv.: nhd. unhöflich, unfreundlich, ungestüm, übermäßig, überaus, unpassend, unschön, ungehörig, gewaltsam, grausig
ehcīlcouvnu unvuoclīche, unfuoclīche*, mhd., Adv.: nhd. ungehörig, unvereinbar
ehcīlcōveg gevōclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gevuoclīche
ehcīlcra arclīche, ärclīche, erclīche, mhd., Adv.: nhd. tückisch, böse, böswillig, heimtückisch
ehcīlcrä ärclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. arclīche
ehcīlcrak karclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kerclīche
ehcīlcrats starclīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, heftig, sehr
ehcīlcre erclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. arclīche
ehcīlcrek kerclīche, karclīche, mhd., Adv.: nhd. „kärglich“, listig, schlau, sparsam
ehcīlcremāj jāmerclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmereclīch*
ehcīlcrenni innerclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. innericlīche*
ehcīlcrets sterclīche, starclīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, heftig, sehr, standhaft, genau
ehcīlcrew werclīche, werchlīche, mhd., Adv.: nhd. „werklich“, sorglich, kunstgerecht gemacht, künstlich, wunderbar, wunderlich
ehcīlcros sorclīche, sörclīche, mhd., Adv.: nhd. sorgenvoll, voller Angst, schlimm, gefährlich, mit Mühe, besorgt, bekümmert, ängstlich, besorgniserregend, mit Sorgen verbunden, mit Besorgnis, bedenklich
ehcīlcūlb blūclīche, bliuclīche, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adv.), unentschlossen, zurückhaltend, vorsichtig, unmutig, traurig
ehcīlcurd druclīche, mhd., Adv.: nhd. fest
ehcīlcūveg gevūclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gevuoclīche
ehcīlcuz zuclīche, mhd., Adv.: nhd. „zucklich“, schnell
ehcīldæneg genædlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genædelīche
ehcīldœns snœdlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. snœdelīche
ehcīlder redlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. redelīche (1)
ehcīldernu unredlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unredelīche
ehcīldiew weidlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. weidenlīche
ehcīldnem mendlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. manlīche
ehcīldneniew weinendlīche, mhd., Adv.: nhd. weinend
ehcīldnenu unendlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unendelīche
ehcīldnil lindlīche, mhd., Adv.: nhd. „lindlich“, gemächlich
ehcīlē ēlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwelīche
ehcīlæh hælīche***, mhd., Adv.: nhd. „hehlich“, heimlich
ehcīlæhnu unhælīche, mhd., Adv.: nhd. unverhohlen
ehcīlæmsrev versmælīche, fersmælīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. versmæhelīche
ehcīlæs sælīche*, sællīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlæsnu unsælīche, mhd., Adv.: nhd. unbarmherzig
ehcīlebah habelīche, hebelīche, mhd., Adv.: nhd. begütert, angesessen
ehcīlebahsūh hūshabelīche, hūshebelīche, mhd., Adv.: nhd. Haus besitzend, Hauswesen besitzend, ansässig
ehcīlebegrev vergebelīche, fergebelīche*, mhd., Adv.: nhd. unentgeltlich, vergeblich, umsonst
ehcīlebeh hebelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. habelīche
ehcīlebel lebelīche (1), leblīche, mhd., Adv.: nhd. lebendig, lebhaft, lebensfroh, froh, kräftig
ehcīlebel lebelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Lebendigkeit, Leben
ehcīleberv vrebelīche, frebelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche
ehcīlebeürteb betrüebelīche, mhd., Adv.: nhd. „betrüblich“, betrübt, traurig
ehcīlebīleb belībelīche, mhd., Adv.: nhd. „bleibend“ (?)
ehcīlebol lobelīche, loplīche, löplīche, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, löblich, lobenswert, preiswert, verherrlichend, feierlich, ruhmvoll, lobpreisend, untadelig
ehcīlebolnu unlobelīche, unlöplīche, mhd., Adj.: nhd. „unlöblich“, tadelnswert, unrühmlich
ehcīleborg grobelīche, groplīche, mhd., Adv.: nhd. „gröblich“, groß, stark, heftig, sehr, erheblich, schwer
ehcīlebot tobelīche, toblīche, tūbelīche, mhd., Adv.: nhd. rasend, unsinnig, toll, heftig, außer sich vor wahnsinnigem Schmerz
ehcīlebre erbelīche 32, mhd., Adv.: nhd. erblich
ehcīlebūt tūbelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tobelīche
ehcīledæneg genædelīche, genædlīche, mhd., Adv.: nhd. „gnädig“
ehcīledehcs schedelīche, mhd., Adv.: nhd. zum Schaden, zum Unglück, zum Verderben, schlimm, folgenreich, folgenschwer, geschädigt, Schaden bringend, auf Schaden bringende Weise, schädlich, peinigend
ehcīledehcsnu unschedelīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Schaden anzurichten, ohne jemandem zu schaden
ehcīledelib biledelīche*, bildelīche, mhd., Adv.: nhd. „bildlich“
ehcīledelibnu unbiledelīche*, unbiltlīche, unbiltlīchen, mhd., Adv.: nhd. unbildlich, unkörperlich, nicht im Bild vorstellbar, nicht vorstellbar
ehcīledemerv vremedelīche*, vremdelīche, fremedelīche*, mhd., Adv.: nhd. fremd, wunderbar, seltsam
ehcīledœ œdelīche, mhd., Adv.: nhd. in eitler Weise, in törichter Weise
ehcīledœlb blœdelīche, mhd., Adv.: nhd. zaghaft
ehcīleder redelīche (1), redlīche, mhd., Adv.: nhd. ordentlich, geziemend, gehörend, redlich, redend, beredt, vernünftig, verständig, vernunftbegabt, rechtmäßig, angemessen, aufrichtig, sprechend, wortreich, rechtschaffen, brauchbar, wacker, tapfer, wichtig, triftig, ordnungsgemäß, gültig, rechtsgültig, unter Einhaltung der Rechtsvorschriften, passend, wahrhaft
ehcīleder redelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Rechenschaft, Vernunft
ehcīledernu unredelīche, unredlīche, mhd., Adv.: nhd. „unredlich“, unvernünftig, stumm, ungebührlich, verdorben, unrecht, ungehörig, ungerecht, unaufrichtig
ehcīlederv vredelīche, fredelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vridelīche
ehcīlediehcs scheidelīche, mhd., Adv.: nhd. scheidend, trennend, vermittelnd, schlichtend
ehcīlediehcseba abescheidelīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden
ehcīlediehcsebnu unbescheidelīche, mhd., Adv.: nhd. ungebührlich, unvernünftig, unbelehrt, unpassend, unrecht, rücksichtslos
ehcīlediew weidelīche, weidlīche, mhd., Adv.: nhd. weidlich, jägermäßig, jagdgerecht, frisch, keck, tüchtig, ausgezeichnet, stattlich, schön, herrlich, prächtig, köstlich, fröhlich
ehcīledil lidelīche, mhd., Adv.: nhd. Glied für Glied, frei, ohne Hindernisse, ohne anderes, völlig, ganz
ehcīledīl līdelīche, mhd., Adv.: nhd. leidlich, geduldig, empfänglich, leidend, spürbar
ehcīledīlnu unlīdelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unlīdelīchen
ehcīledīmrev vermīdelīche, mhd., Adv.: nhd. vermeidlich
ehcīledīmrevnu unvermīdelīche, mhd., Adv.: nhd. unvermeidlich
ehcīledīn nīdelīche, mhd., Adv.: nhd. „neidlich“, hasserfüllt, feindselig, wütend
ehcīledirv vridelīche, vridlīche, vredelīche, vrideleche, vritlīche, fridelīche*, fridlīche*, fredelīche*, frideleche*, fritlīche*, mhd., Adv.: nhd. leicht, ruhig, sicher, in Frieden, in friedlicher Absicht, friedlich, friedfertig, ruhig, Schutz gewährend, schützend, unbehelligt, schließend
ehcīledirvnu unvridelīche, unfridelīche*, mhd., Adv.: nhd. in feindlicher Absicht, in Unfrieden
ehcīledlib bildelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. biledelīche*
ehcīledliw wildelīche, wiltlīche, mhd., Adv.: nhd. wild
ehcīledmerv vremdelīche, fremedlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vremedelīche
ehcīledne endelīche, entlīche, mhd., Adv.: nhd. eifrig, eilig, rasch, bald, vollständig, durchaus, sicher, sicherlich, kurzum, endgültig, zuletzt, endlich, am Schluss, wahrlich, genau, unbedingt, deutlich, unverzüglich
ehcīledneh hendelīche***, mhd., Adv.: nhd. „händlich“, behende
ehcīlednehcs schendelīche, mhd., Adv.: nhd. schämenswert, schändlich, entehrend, schmachvoll
ehcīledneheb behendelīche, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schnell, sogleich, sofort, unmittelbar, kunstvoll
ehcīlednelle ellendelīche, mhd., Adv.: nhd. „elend“
ehcīledneneg genendelīche, mhd., Adv.: nhd. kühn
ehcīlednenu unendelīche, unendlīche, mhd., Adv.: nhd. endlos, zwecklos, unendlich, zahllos, sinnlos, unvollendet, erfolglos, untüchtig, träge, erbärmlich, liederlich, schlecht
ehcīlednew wendelīche***, mhd., Adv.: nhd. „wendlich“
ehcīlednewnu unwendelīche, mhd., Adv.: nhd. unabwendbar, unaufhörlich, unablässig
ehcīlednik kindelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kintlīche
ehcīledniveb bevindelīche, befindelīche*, bevintlīche, befintlīche*, bevüntlīche, befüntlīche, mhd., Adv.: nhd. „befindlich“, empfindend, empfindlich, gewiss, fühlbar, spürbar, erfassbar, erfahrbar, wahrnehmbar, sinnlich spürbar
ehcīledniws swindelīche***, mhd., Adv.: nhd. „schwindlig“
ehcīledniwseg geswindelīche, geswindelich, geswintlīche, mhd., Adv.: nhd. „geschwind“, schnell, vorschnell, ungestüm, kühn
ehcīlednük kündelīche, mhd., Adv.: nhd. „kündigend“, klug, schlau, listig
ehcīlednüs sündelīche, süntlīche, suntlīche, mhd., Adv.: nhd. sündhaft, sündig
ehcīlednuts stundelīche, mhd., Adv.: nhd. sofort
ehcīlednuv vundelīche, fundelīche*, mhd., Adv.: nhd. „findend“
ehcīlefeürp prüefelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. prüevelīche
ehcīleffefp pfeffelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. pfaffelīche
ehcīleffert treffelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trefflīche
ehcīleffo offelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. offenlīche
ehcīlefīrg grīfelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlefīrgeb begrīfelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlefīrgebnu unbegrīfelīche, mhd., Adv.: nhd. unfassbar, unbegreiflich
ehcīlefīrgnu ungrīfelīche, mhd., Adj.: nhd. unfassbar, unbegreiflich
ehcīlefleh helfelīche, helflīche, hilflīche, mhd., Adv.: nhd. helfend, hilfreich, hilfsbereit, wirksam, wohltuend
ehcīlefōhnu unhōfelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unhōvelīche
ehcīlefrahcs scharfelīche 11 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. schneidend, scharf, peinlich, auf Leib und Leben, hart, heftig, rauh, eifrig, stark
ehcīlefuol loufelīche*, loufelich, mhd., Adv.: nhd. laufend
ehcīleg gelīche (1), gelīch, glīche, mhd., Adv.: nhd. gleich, zu gleichen Teilen, übereinstimmend, in gleicher Weise, ebenso, wie, gleichermaßen, durchweg, auf gleiche Weise, benachbart, angrenzend, sogleich, genauso, ebenso, einstimmig, gleichmäßig, gleichzeitig
ehcīleg gelīche (2), glīche, mhd., st. F.: nhd. „Gleiche“, Gleichheit, Gleichmäßigkeit, Gleichnis, Gleichmut, Abbild, Götzenbild, gleiche Menge, Gleichartigkeit
ehcīleg gelīche (3), mhd., st. N.: nhd. „Gleiches“, Gleichnis
ehcīleg gelīche (4), mhd., Pron.: Vw.: s. gelīch
ehcīleg gelīche (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. mort-
ehcīleg gelīche (6), mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch (1)
ehcīlegaheb behagelīche, mhd., Adv.: nhd. prächtig, stattlich, wohlgefällig, auf würdige Weise, auf angemessene Weise
ehcīlegalk klagelīche, klegelīche, kleglīche, mhd., Adv.: nhd. „kläglich“, klagend, beklagenswert, anklagend, jammernd, traurig, verzweifelt, leidvoll, jammervoll, schmerzlich, bedauernswert, jämmerlich, in Form einer gerichtlichen Klage vorbringend
ehcīlegart tragelīche, mhd., Adv.: nhd. erträglich, langsam
ehcīlegasnu unsagelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unseglīche
ehcīlegat tagelīche, tegelīche, mhd., Adv.: nhd. täglich, jeden Tag, Tag für Tag, stets, ständig, nach Art des Tages
ehcīlegaterīv vīretagelīche, vīretegelīche, mhd., Adv.: nhd. „feiertäglich“, festtäglich
ehcīlegatrella allertagelīche, allertagelīch, mhd., Adv.: nhd. alle Tage, jeden Tag, täglich
ehcīlegaz zagelīche, zaglīche, zegelīche, zeglīche*, mhd., Adv.: nhd. „zaglich“, hasenmäßig, feige, verzagt
ehcīlegazrev verzagelīche, verzagelich (2), ferzagelich, mhd., Adv.: nhd. „verzaglich“, verzagt, mutlos
ehcīlegazrevnu unverzagelīche, unferzagelīche*, mhd., Adv.: nhd. unverzagt, unerschütterlich
ehcīlegedenām mānedegelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
ehcīlegedenāmrella allermānedegelīche*, allermānedgelīch, mhd., Adv.: nhd. jeden Monat
ehcīlegeh hegelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlegeheb behegelīche, mhd., Adv.: nhd. „behaglich“
ehcīlegelfp pflegelīche*, phlegelīche, mhd., Adv.: nhd. „pfleglich“, gewöhnlich, hergebracht
ehcīlegelhp phlegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. pflegelīche
ehcīlegelk klegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. klagelīche
ehcīlegēlv vlēgelīche, flēgelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlēhelīche
ehcīleges segelīche***, mhd., Adv.: nhd. ansprechbar
ehcīlegesnu unsegelīche, unsagelīche, unseglīche, unsaglīche, mhd., Adj.: nhd. unsäglich, unbeschreibbar, unaussprechlich
ehcīleget tegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelīche
ehcīlegeterīv vīretegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. vīretagelīche
ehcīlegetrow wortegelīche, wortegelīch, mhd., Adv.: nhd. wörtlich, Wort für Wort
ehcilegeünegnu ungenüegeliche*, ungenüegelīch*, mhd., Adv.: nhd. „ungenüglich“
ehcīlegeweb bewegelīche, mhd., Adv.: nhd. entschlossen, heftig, stark, handgreiflich
ehcīlegewebnu unbewegelīche, mhd., Adv.: nhd. unbeweglich, unbewegt, beharrlich, fest
ehcīlegez zegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zagelīche
ehcīlegis sigelīche, mhd., Adv.: nhd. siegreich, siegesgemäß
ehcīlegīws swīgelīche*, swīglīche, mhd., st. F.: nhd. Schweigsamkeit
ehcīlegla algelīche, mhd., Adv.: nhd. gleich, insgesamt, allesamt, ebenso, gleichermaßen, übereinstimmend
ehcīleglitrez zertilgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zertiliglīche
ehcīleglitreznu unzertilgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzertileglīche
ehcīlegloveg gevolgelīche, gefolgeliche*, mhd., Adv.: nhd. folgend
ehcīlegnalrev verlangelīche, mhd., Adv.: nhd. „verlänglich“, sehnsuchtsvoll, aus Sehnsucht heraus
ehcīlegnebe ebengelīche, mhd., Adv.: nhd. ebensoviel
ehcīlegneg gengelīche, mhd., Adv.: nhd. im Gange
ehcīlegnerts strengelīche, mhd., Adv.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, hart, unfreundlich, herb, unerbittlich, schwierig
ehcīlegnertseg gestrengelīche, gestrenglīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, stark, tapfer, streng, unfreundlich
ehcīlegnid dingelīche, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
ehcīlegnideb bedingelīche, mhd., Adv.: nhd. unter der Bedingung
ehcīlegnu ungelīche (1), ungelīch, unglīch, unglīche, mhd., Adv.: nhd. ungleich, unähnlich, unterschiedlich, anders, unverhältnismäßig, unangemessen, ungleichmäßig, auf ungleiche Weise
ehcīlegnu ungelīche (2), unglīche, mhd., st. F., st. N.: nhd. Ungleichheit, Zwietracht, Ungleiche, Unrecht
ehcīlegouv vuogelīche***, fuogelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlegouvnu unvuogelīche, unfuogelīche*, mhd., Adv.: nhd. „unfüglich“, passend
ehcīlegov vogelīche, fogelīche*, mhd., Adv.: nhd. vogelgleich, nach der Weise eines Vogels
ehcīlegoz zogelīche, mhd., Adv.: nhd. „zogelich“, höflich
ehcīlegplesnebe ebenselpgelīche, mhd., st. F.: nhd. vollkommene Wesensgleichheit
ehcīlegrāj jārgelīche 380 und häufiger, jærgelīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr
ehcīlegræj jærgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīche
ehcīlegros sorgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sorclīche
ehcīlegtrom mortgelīche, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“
ehcīlegüh hügelīche, hüglīche, mhd., Adv.: nhd. freudig, fröhlich, munter
ehcīleguid diugelīche, mhd., Adv.: nhd. dem gleich, als ob
ehcīleguilru urliugelīche 10, urliuclīche, mhd., Adv.: nhd. kriegerisch, mit Waffengewalt seiend
ehcīlegül lügelīche, luglīche, lugelīche, mhd., Adv.: nhd. „lüglich“, lügnerisch, lügenhaft, verleumderisch, trügerisch
ehcīlegüm mügelīche (1), mhd., Adv.: nhd. möglich, möglicherweise, verdientermaßen, mit Recht verdient, nach Vermögen
ehcīlegüm mügelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Möglichkeit
ehcīlegümnu unmügelīche, mhd., Adv.: nhd. unmöglich, unvorstellbar, unerfüllbar, aussichtslos, außerordentlich, überaus groß
ehcīlegurt trugelīche (1), truglīche, trügelīche, trogelichen, mhd., Adv.: nhd. trüglich, betrüglich, unaufrichtig, heuchlerisch, falsch, betrügerisch, lügnerisch, trügerisch
ehcīlegurt trugelīche* (2), trügelīche, mhd., st. F.: nhd. betrügerisches Wesen
ehcīlegüt tügelīche*, tugelīche, tuglīche, tüglīche, mhd., Adv.: nhd. „tauglich“, tüchtig, fleißig, fromm
ehcīlehāps spāhelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. spæhelīche
ehcīlehcal lachelīche, mhd., Adv.: nhd. „lachlich“, lachend, freundlich
ehcīlehcel lechelīche, lechlīche, lachelīche, mhd., Adv.: nhd. lächelnd, freundlich
ehcīlehcerps sprechelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlehcerpsnu unsprechelīche, unsprechlīche, mhd., Adv.: nhd. unsäglich, unaussprechlich, unsagbar, unnennbar, sprachlos, stumm, unbegreiflich
ehcīlehcew wechelīche***, mhd., Adv.: nhd. wöchentlich
ehcīlehcewrella allerwechelīche, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich
ehcīlehciez zeichelīche, mhd., Adv.: nhd. symbolisch bedeutsam, wunderbar, bedeutungsvoll, symbolisch
ehcīlehcīleg gelīchelīche, mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen, gleicherweise, zu gleichen Teilen, gleichmäßig
ehcīlehcīr rīchelīche (1), rīhlīche, mhd., Adv.: nhd. reich, herrlich, kostbar, voll, reichlich, prächtig, vollkommen, freigiebig, großzügig
ehcīlehcīr rīchelīche (2), richelīche*, rīlīche, mhd., st. F.: nhd. Reichtum
ehcīlehcir richelīche*, mhd., st. F.: Vw.: s. rīchelīche (2)
ehcīlehcow wochelīche, mhd., Adv.: nhd. wöchentlich, jede Woche
ehcīlehcowrella allerwochelīche, mhd., Adv.: nhd. jede Woche
ehcīlehcsielv vleischelīche*, fleischelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vleischlīche
ehcīlehcsir rischelīche, rischlīche, mhd., Adv.: nhd. rasch, eilig
ehcīlehcslev velschelīche*, felschelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. valschelīche
ehcīlehcurb bruchelīche, mhd., Adv.: nhd. gebrechlich?
ehcīlehæg gæhelīche, gāchlīche, mhd., Adv.: nhd. ungestüm, heftig, schnell, eilig
ehcīlehæms smæhelīche, smāhelīche, smāhlīche, smæhliche, smēlīche, mhd., Adv.: nhd. schimpflich, schmachvoll, mit Verachtung, schmählich, klein, gering, unansehnlich, niedrig, schlecht, verachtet, verächtlich, in schmähender beleidigender Weise
ehcīlehæmsrev versmæhelīche, fersmæhelīche*, virsmāhelīche, firsmāhelīche, virsmæhelīche, firsmæhelīche*, mhd., Adv.: nhd. „verschmählich“, verschmähend, missbilligend, voller Verachtung
ehcīlehæps spæhelīche, spæhlīche, spāhelīche, mhd., Adv.: nhd. verschlagen (Adj.), schlau, klug, gewandt, kunstvoll, kunstfertig
ehcīlehēlv vlēhelīche, vlējelīche, vlēlīche, vlēgelīche, flēhelīche*, flējelīche*, flēlīche*, flēgelīche*, mhd., Adv.: nhd. „flehlich“, flehend, bittend, flehentlich, inständig
ehcīlehœh hœhelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hōhelīche
ehcīlehesrev versehelīche, fersehelīche*, mhd., Adv.: nhd. „versehlich“, mit Gewissheit zu erwarten, mit Wahrscheinlichkeit zu erwarten
ehcīlehiv vihelīche, vehelīche, vehlehlīche, fihelīche*, fehelīche*, mhd., Adv.: nhd. „viehlich“, tierartig, viehartig, tierisch
ehcīlehōh hōhelīche, hœhelīche, mhd., Adv.: nhd. hoch, vornehm, vollkommen, erhaben, ehrerbietig
ehcīleiretam materielīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīleiretamnu unmaterielīche, unmaterjelīche, unmaterilīche, mhd., Adj.: nhd. unkörperlich, geistig, entstofflicht
ehcīleiw wielīche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Qualität, Beschaffenheit
ehcīlejēlv vlējelīche, flējelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlēhelīche
ehcīlekcerhcs schreckelīche***, mhd., Adv.: nhd. schrecklich
ehcīlekcerhcsre erschreckelīche, mhd., Adv.: nhd. „erschreckend“
ehcīlekcez zeckelīche, mhd., Adv.: nhd. aufreizend, herausfordernd
ehcīlekcihcseg geschickelīche, mhd., Adv.: nhd. „geschickt“, zufällig, von ungefähr
ehcilekcüleg gelückeliche*, geluckelīche, mhd., Adv.: nhd. glücklich
ehcīlekned denkelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīleknednu undenkelīche, mhd., Adv.: nhd. unausdenklich
ehcīleknerk krenkelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. krenklīche
ehcīlekriw wirkelīche, wirklīche, wurklīche, mhd., Adv.: nhd. tätig, wirksam, wirkend, wirklich, gegenwärtig
ehcīlekūvegnu ungevūkelīche, ungefūkelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. ungevuoclīche
ehcīleleverv vrevelelīche (1), frefelelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche (1)
ehcīleleverv vrevelelīche (2), frefelelīche*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevellīche (2)
ehcīlelliwtoum muotwillelīche, mhd., Adv.: nhd. aus eigenem Willen, nach eigenem Entschluss
ehcīlēlv vlēlīche, flēlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlīgelīche
ehcīlemahcs schamelīche, schemelīche, schamlīche, schemlīche, mhd., Adv.: nhd. schamhaft, mit Scham, schmerzerfüllt, schämenswert, schmählich, schändlich, schimpflich, beschämend, schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern
ehcīlemahcsnu unschamelīche, unschemelīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Scham, schamlos
ehcīleman namelīche, nemelīche, mhd., Adv.: nhd. ausdrücklich, insbesondere, vor allem, nämlich, nachdrücklich, namentlich, mit Namen, vorzugsweise, fürwahr, gewiss, gleich, sicherlich
ehcīlemas samelīche (1), semelīche, seimeclīche, mhd., Adv.: nhd. ebenso, ebenso beschaffen (Adv.), zusammen, gemeinsam, dergleichen, alle zusammen, sämtlich
ehcīlemas samelīche (2), semelīche, seimeclīchen, mhd., st. F.: nhd. Gegenstück, Gleiches
ehcīlemasnu unsamelīche*, unseineclīche, mhd., Adv.: nhd. eilig
ehcīlemasrōheg gehōrsamelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. gehōrsamlīche
ehcīlemasrōhegnu ungehōrsamelīche, mhd., Adv.: nhd. „ungehorsam“
ehcīlemæncnad dancnæmelīche, dancnæmlīche, dancnæmelīchen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig, offenherzig, willkommen, dankbar, wohlwollend, mit Wohlgefallen, gerne
ehcīlemæuqeb bequæmelīche, mhd., Adv.: nhd. „bequemlich“, bequem
ehcīlemeg gemelīche (1), gemellīche, mhd., Adv.: nhd. lächerlich, lustig, spaßhaft, ausgelassen, rücksichtsvoll, schonend, fröhlich, angenehm, spaßig, merkwürdig
ehcīlemeg gemelīche (2), gemellīche, mhd., st. F.: nhd. Lustigkeit, Ausgelassenheit, Schalk
ehcīlemen nemelīche, mhd., Adv.: nhd. „nehmlich“, wirklich, gewiss, mit Sicherheit, ausdrücklich, besonders
ehcīlemenerov vorenemelīche*, vornemelīche, forenemelīchen*, mhd., Adv.: nhd. namentlich, bestimmt
ehcīlemenrev vernemelīche, fernemelīche*, mhd., Adv.: nhd. „vernehmlich“, vernehmend, deutlich
ehcīlemenrov vornemelīche, fornemelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorenenemelīche*
ehcīlemerg gremelīche, gremlīche, grimlīche, mhd., Adv.: nhd. erzürnt, grimmig, zornig, schlimm, schrecklich, gewaltig, gramvoll
ehcīlemes semelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samelīche
ehcīlemeür rüemelīche***, rüemlīche***, mhd., Adv.: nhd. rühmlich
ehcīlemeznu unzemelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzimlīche
ehcīlemieh heimelīche (1), heimlīche, heinlīche, mhd., Adv.: nhd. vertraulich, im Vertrauen, freundschaftlich, zärtlich, heimlich, im Geheimen, im Verborgenen, verborgen, ungestört, unbemerkt, versteckt
ehcīlemieh heimelīche (2), heimlīche, heinlīche, mhd., st. F.: nhd. Heimat, Vertraulichkeit, Vertrautheit, Vertrauensverhältnis, Freundschaft, Ungestörtheit, Beischlaf, Heimlichkeit, Geheimnis, Verschwiegenheit, vertrauliches Schreiben, Ort zu dem nur die Vertrauten Zugang haben, Privatgemach, Schlafgemach, Zelle, Allerheiligstes, Wohnung
ehcīlemieh heimelīche (3), mhd., sw. N.: nhd. „Heiligste der Heiligen“
ehcīlemiz zimelīche (1), zimlīche, zimmelīche, mhd., Adv.: nhd. „ziemlich“, schicklich, passlich, gebührend, geziemend, passend, angemessen, angenehm, gut, wirksam, nützlich, bekömmlich, mäßig, gleichmäßig, richtig, recht, billig, nicht zu hoch, nicht zu teuer
ehcīlemiz zimelīche (2), zimlīche, mhd., st. F.: nhd. „Ziemlichkeit“, Schicklichkeit
ehcīlemiznu unzimelīche, unzimlīche, unzemelīche, mhd., Adv.: nhd. unziemlich, ungeziemend, ungehörig, unangemessen, maßlos
ehcīlemmirg grimmelīche, mhd., Adv.: nhd. grimm, wild, schrecklich, unfreundlich
ehcīlemokre erkomelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. erkomenlīche
ehcīlemokrenu unerkomelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unerkomenlīche
ehcīlemra armelīche, mhd., Adv.: nhd. demütig, zerknirscht, ärmlich, armselig, dürftig, bedürftig
ehcīlemrab barmelīche, mhd., Adv.: nhd. Erbarmen erregend, erbärmlich
ehcīlemrabre erbarmelīche, mhd., Adv.: nhd. „erbärmlich“
ehcīlemrabrenu unerbarmelīche, mhd., Adv.: nhd. „unerbärmlich“
ehcīlemre ermelīche, mhd., Adv.: nhd. „ärmlich“, erbärmlich, kärglich, in Armut
ehcīlemreb bermelīche, mhd., Adv.: nhd. erbärmlich
ehcīlemrebre erbermelīche, erbermelīchen*, mhd., Adv.: nhd. mitleidsvoll, erbarmenswert, mitleiderregend, erbärmlich
ehcīlemrof formelīche, förmelīche, formlīche, mhd., Adv.: nhd. „förmlich“, geformt, formhaft, gestaltlos, äußerlich, ähnlich, vorbildlich, herkömmlich, schicklich
ehcīlemrofīrd drīformelīche, mhd., Adv.: nhd. dreigestalt
ehcīlemrofnu unformelīche, mhd., Adv.: nhd. „unförmlich“, wesenhaft, ohne Vermittlung einer Form
ehcīlemröftsirk kristförmelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kristförmiclīche
ehcīlemruts sturmelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sturmlīche
ehcīlēms smēlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. smæhlīche
ehcīlemūk kūmelīche, mhd., Adv.: nhd. mit Mühe, schwerlich, beinahe nicht, kaum, nicht, gar nicht
ehcīlemūreg gerūmelīche, mhd., Adv.: nhd. „geräumlich“
ehcīlemurv vrumelīche, vrumlīche, vrümelīche, vromlīche, frumelīche*, frumlīche*, frümelīche*, fromelīche*, mhd., Adv.: nhd. gut, brav, ehrlich, tüchtig, wacker, tapfer, unerschrocken, mutig, ehrenhaft, ehrenvoll, gut
ehcīlemūs sūmelīche*, sūmlīche, mhd., Adv.: nhd. säumig
ehcīlemūsnu unsūmelīche, mhd., Adv.: nhd. „unsäumig“, nicht säumig
ehcīlena anelīche, anlīche, mhd., Adv.: nhd. ähnlich, gleich
ehcīlenes senelīche, senlīche, mhd., Adv.: nhd. „sehnlich“, sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich, leidvoll, jammervoll, traurig, gramvoll, verhärmt, entsagend
ehcīleniehcs scheinelīche*, scheinlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar, deutlich, offenbar, öffentlich
ehcīleniew weinelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. weinlīche
ehcīlennek kennelīche***, mhd., Adv.: nhd. kennbar
ehcīlennekre erkennelīche, mhd., Adv.: nhd. erkennend
ehcīlennim minnelīche (1), mhd., Adv.: nhd. lieblich, liebevoll, freundlich, gütlich, auf liebliche Weise, auf liebevolle Weise
ehcīlennim minnelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Zuneigung
ehcīlennis sinnelīche, mhd., Adv.: nhd. sinnlich
ehcīlennisrebü übersinnelīche, mhd., Adv.: nhd. „übersinnlich“
ehcīlenok konelīche, mhd., Adv.: nhd. ehelich
ehcīlenreg gernelīche, mhd., Adv.: nhd. gern, willig
ehcīlēnu unēlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unēwelīche
ehcīlœrdnu undrœlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. untrœlīche
ehcīlœrt trœlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlœrtnu untrœlīche, undrœlīche, mhd., Adv.: nhd. sanft, undrohend
ehcīlœrv vrœlīche, vrōlīche, frœlīche*, frōlīche*, mhd., Adv.: nhd. froh, fröhlich, heiter, erfreut, freudig, glücklich, erfreulich, guten Mutes, üppig, frisch
ehcīlœz zœlīche, mhd., Adv.: nhd. eilig, erfolgreich
ehcileppü üppeliche, uppelīche, mhd., Adv.: nhd. prächtig, überflüssig, leichtfertig
ehcīleppu uppelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. üppelīche
ehcīleprod dorpelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dörperlīche
ehcīleræbnie einbærelīche, einbærlīche, mhd., Adv.: nhd. durch und durch, gänzlich, einträchtig, vollständig, übereinstimmend
ehcīleræbtseneid dienestbærelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dienestbærlīche
ehcīleræpröd dörpærelīche*, dörperlīche, dorpelīche, mhd., Adv.: nhd. plump, unhöfisch, grobschlächtig
ehcīlerættir rittærelīche*, ritterlīche, mhd., Adv.: nhd. ritterlich, kriegerisch, kämpferisch, heldenhaft, kühn, mutig, schön, herrlich, stattlich, prächtig, großzügig, standesgemäß, ehrenvoll, edel, vornehm, hochgemut, elegant wie ein echter Ritter
ehcīlerættirnu unrittærelīche*, unritterlīche, unrīterlīche, mhd., Adv.: nhd. unritterlich, nicht stattlich
ehcīleregit tigerelīche, tigerlīche, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, gänzlich, völlig
ehcīlerēs sērelīche, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, bitter
ehcīlerew werelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. werlīche
ehcīlerrev verrelīche, ferrelīche*, mhd., Adv.: nhd. in die Ferne, weit, sehr, ganz
ehcīlerri irrelīche, mhd., Adv.: nhd. umherirrend, irrend, irrig, ketzerisch
ehcīlesewrebü überweselīche, mhd., Adv.: Vw.: s. überwesenlīche
ehcīlesier reiselīche, reislīche, mhd., Adv.: nhd. reisegemäß, kriegsgemäß, gut ausgerüstet
ehcīlesīw wīselīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlesīweb bewīselīche, mhd., Adv.: nhd. „beweislich“, beweisbar
ehcīlesōl lōselīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. grunt-
ehcīlesōlednurg grundelōselīche, mhd., Adv.: nhd. grundlos
ehcīlesōltnurg gruntlōselīche, gruntlœslīche, gruntlōslīche, grundelœslīche, grundelōslīche, mhd., Adv.: nhd. unendlich, unermesslich, abgrundtief
ehcīlessim misselīche (1), misselīchen, mislīche, mhd., Adv.: nhd. „misslich“, verschiedenartig, ungewiss, mannigfach wechselnd, vielleicht, übel, übel angemessen, unterschiedlich, zweifelnd, kaum
ehcīlessim misselīche (2), mhd., st. F.: nhd. missliche Lage
ehcīlessiweg gewisselīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewislīche
ehcīlesuirg griuselīche, mhd., st. F.: nhd. Grauen
ehcīlesūrg grūselīche (1), grūslīche, grūsenlīche, griuslīche, griuselīche, mhd., Adv.: nhd. „grauslich“, grausig, grässlich, grausam
ehcīlesūrg grūselīche (2), mhd., st. F.: nhd. Grauen (N.)
ehcīletats statelīche, statlīche, stetelīche, mhd., Adv.: nhd. gehörig, angemessen, ruhig, gemach, bequemlich, stattlich, furchtlos, bequem
ehcīletatsnu unstatelīche, mhd., Adv.: nhd. unstet, fassungslos, bestürzt, überstürzt
ehcīletæts stætelīche, mhd., Adv.: nhd. beständig, dauerhaft
ehcīleteb betelīche, betlīche, petlīche, mhd., Adv.: nhd. bittlich, wie zu bitten geziemt, maßvoll, höflich, angemessen
ehcīletebnu unbetelīche, mhd., Adv.: nhd. unbescheiden, unangemessen, maßlos
ehcīleteg getelīche, mhd., Adv.: nhd. richtig
ehcīletets stetelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. statelīche
ehcīletetsnu unstetelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unstatelīche
ehcīlethedeb bedehtelīche, mhd., Adv.: nhd. mit Bedacht, mit Überlegung, mit Absicht
ehcīlethen nehtelīche***, mhd., Adv.: nhd. nächtlich
ehcīlethenhcrud durchnehtelīche*, durnehtelīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig, ganz und gar, von ganzem Herzen, von ganzer Seele
ehcīlethenhcrud durchnehtelīche, durnehtelīche, mhd., Adj.: nhd. vollständig
ehcīlethenrud durnehtelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtelīche
ehcīlethīl līhtelīche, mhd., Adv.: nhd. leichtlich, kurz, flüchtig
ehcīlethrov vorhtelīche, vorhtlīche, vortlīche, forhtelīche*, forhtlīche*, fortlīche*, mhd., Adv.: nhd. furchtvoll, furchtsam, gefürchtet, fürchterlich, furchtbar, entsetzlich, angstvoll, ergeben (Adv.)
ehcīlethulv vluhtelīche, fluhtelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlühtelīche
ehcīlethülv vlühtelīche*, flühtelīche*, vluhtelīche, fluhtelīche*, mhd., Adv.: nhd. flüchtig, fliehend, durch die Flucht, zur Flucht, eilig
ehcīletirg gritelīche, mhd., Adv.: nhd. rittlings, mit gespreizten Beinen
ehcīletis sitelīche (1), sitlīche, mhd., Adv.: nhd. dem Brauche gemäß, auf sittige Weise, auf ruhige Weise, auf gelassene Weise, langsam, sachte
ehcīletis sitelīche*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. un-
ehcīletisnu unsitelīche (2) 1, mhd., st. F.: nhd. grobes Benehmen
ehcīletisnu unsitelīche (1), mhd., Adv.: nhd. ungestüm, zornig
ehcīletīznu unzītelīche*, unzītlīche, unzītlīch, mhd., Adv.: nhd. unzeitlich
ehcīletnuirv vriuntelīche, friuntelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vriuntlīche
ehcīletog gotelīche, gotelīch, götelīche, gotlīche, götlīche, mhd., Adv.: nhd. von Gott ausgehend, sich auf Gott beziehend, göttlich, gottselig, gottesfürchtig, fromm, gottähnlich, gottverwandt, in göttlicher Natur, nach göttlicher Natur
ehcīletreh hertelīche, hertlīche, mhd., Adv.: nhd. hart, streng, hartnäckig
ehcīletruh hurtelīche, mhd., Adv.: nhd. zum Stoß geeignet, mit Stoß losrennend, schnell, reißend
ehcīletruk kurtelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kurzlīche
ehcīletsag gastelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gastlīche
ehcīletsah hastelīche, hestelīche, mhd., Adv.: nhd. eilig, erregt
ehcīletsegna angestelīche*, angestlīche, mhd., Adv.: nhd. „ängstlich“, gefährlich, angstvoll, angsterfüllt, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis
ehcīletseh hestelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hastelīche
ehcīletsnug gunstelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. günstlīche
ehcīletsnük künstelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. künstlīche
ehcīletsok kostelīche, kostenlīche, mhd., Adv.: nhd. kostbar, aufwendig
ehcīletsrüv vürstelīche, fürestelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürestelīche
ehcīletsul lustelīche***, mhd., Adv.: nhd. „lustlich“
ehcīletsuleg gelustelīche, mhd., Adv.: nhd. fröhlich, freudig, erfreulich, köstlich
ehcīlettimrev vermittelīche***, fermittelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīletuid diutelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīletuideb bediutelīche, mhd., Adv.: nhd. zur Auslegung, als Erklärung
ehcīletuirt triutelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triutlīche
ehcīletūmnie einmūtelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einmuotlīche
ehcīletūrt trūtelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triutlīche
ehcīleüm müelīche, mōwelīche, müelīch, mhd., Adv.: nhd. „mühlich“, mühevoll, beschwerlich, schwer, schwierig, lästig, mit Mühe, schwerlich, schlecht, nicht so leicht, mühsam
ehcīleüm müelīche, mhd., st. F.: nhd. Mühe
ehcīlevarv vravelīche, frafelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche
ehcīleveirb brievelīche, mhd., Adv.: nhd. „brieflich“
ehcīleveürp prüevelīche, prüefelīche*, mhd., Adv.: nhd. „prüflich“, auserwählt
ehcīleveürpnu unprüevelīche, mhd., Adv.: nhd. unbemerkt, unmerklich
ehcīlevīwz zwīvelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zwīvellīche
ehcīlevīwznu unzwīvelīche, unzwīfelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unzwivellīche
ehcīlevoh hovelīche, hofelīche*, mhd., Adv.: nhd. angemessen, fein, artig, unterhaltend, höfisch, ritterlich, vornehm, gut, höflich, gesittet, geschickt
ehcīlevōhnu unhōvelīche, unhōfelīche*, mhd., Adv.: nhd. „unhöflich“, unhöfisch, unfein
ehcīlēw wēlīche, mhd., Adv.: nhd. „wehlich“, weh, jammervoll
ehcīlewē ēwelīche (1), ēlīche, mhd., Adv.: nhd. ewig, für alle Zeit, immerwährend, gesetzlich, ehelich, rechtmäßig, rechtmäßig angetraut
ehcīlewē ēwelīche* (2), ēlīche, mhd., sw. M.: nhd. Ehemann
ehcīlewēnu unēwelīche, unēlīche, mhd., Adv.: nhd. gesetzlos, rechtlos, außerehelich, unehelich
ehcīlewetiw witewelīche, witiwelīche, witwelīche, witiblīche, mhd., Adv.: nhd. wie eine Witwe, als Witwe, einer Witwe gemäß seiend, einer Witwe gemäß lebend, nach Art einer Witwe, nach Art einer Witwe lebend
ehcīlewirt triwelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwelīche
ehcīlewitiw witiwelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. witewelīche
ehcīlewōm mōwelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. müelīche
ehcīleworv vrowelīche, frowelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrouwelīche
ehcīlewour ruowelīche 7 und häufiger, ruowelīch, mhd., Adv.: nhd. „ruhlich“, ruhig, unangefochten, unanfechtbar
ehcīlewoureg geruowelīche, geruolīche, mhd., Adv.: nhd. ruhig, ungestört, unangefochten
ehcīlewoz zowelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zouwelīche
ehcīlewtiw witwelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. witewelīche
ehcīlewuin niuwelīche, nūwelīche, nuowelīche, niulīche, nūlīche, mhd., Adv.: nhd. neulich, erst vor kurzem, vor kurzem, von neuem, gerade (Adv.), eben (Adv.) (2), kürzlich, jüngst, erst, neuerdings
ehcīlewuir riuwelīche, riulīche, mhd., Adv.: nhd. „reulich“, bekümmert, betrübt, traurig, bereuend, reuig, bußfertig
ehcīlewuirg griuwelīche (1), mhd., Adv.: nhd. Schrecken erregend, grausig, grausam, unerbittlich
ehcīlewuirg griuwelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Wildheit
ehcīlewuirt triuwelīche, triwelīche, trūwelīche, triulīche, mhd., Adv.: nhd. treulich, treu, fest, zuverlässig, aufrichtig, vertrauensvoll, eifrig
ehcīlewuirteg getriuwelīche, getriulīche, getrūlīche, getrūwelīche, mhd., Adv.: nhd. treuherzig, getreulich, zuverlässig, ganz ehrlich, anständig, treu, aufrichtig, beständig, gerecht
ehcīlewuirtegnu ungetriuwelīche, ungetrūwelīche, ungetriulīche, ungetriulīch, mhd., Adv.: nhd. untreu, treulos, unzuverlässig, verräterisch, heimtückisch, falsch, unrechtmäßig
ehcīlewuirtnu untriuwelīche, untrūwelīche, untriulīche, mhd., Adv.: nhd. „untreulich“, untreu, treulos
ehcīlewuon nouwelīche, mhd., Adv.: nhd. genau, mühsam, kaum
ehcīlewuoneg genouwelīche, mhd., Adv.: nhd. genau
ehcīlewuord drouwelīche, mhd., Adv.: nhd. bedrohlich
ehcīlewuorv vrouwelīche, vrowelīche, vrōwelīche, vrœwlīche, vröuwelīche, vroulīche, vröulīche, fröulīche*, frouwelīche*, frowelīche*, frōwelīche*, frœwlīche*, fröuwelīche*, froulīche*, fröulīche*, mhd., Adv.: nhd. fraulich, weiblich, damenhaft
ehcīlewuörv vröuwelīche, fröuwelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrouwelīche
ehcīlewuorvnu unvrouwelīche, mhd., Adv.: nhd. „unfraulich“
ehcīlewuoz zouwelīche, zowelīche, zoulīche, mhd., Adv.: nhd. eilig, schnell, mit gutem Gelingen
ehcīlewūrg grūwelīche, grūlīche, griuwelīche, griulīche, mhd., Adv.: nhd. grausig, grässlich, schrecklich, Furcht erregend, grausam, hässlich
ehcīlezīlv vlīzelīche, flīzelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlīzlīche
ehcīlezōrg grōzelīche, grœzelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grōzlīche
ehcīlezreh herzelīche, mhd., Adv.: nhd. im Herzen, von Herzen, herzlich, sehr
ehcīlezrehmrab barmherzelīche, mhd., Adv.: nhd. barmherzig, mitleidig
ehcīlezruk kurzelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kurzlīche
ehcīleztih hitzelīche, mhd., Adv.: nhd. mit Feuer, mit Eifer
ehcīleztiw witzelīche, witzlīche, mhd., Adv.: nhd. kundig, verständig, klug, weise
ehcīleztün nützelīche, mhd., Adv.: nhd. nützlich, nutzbringend, zum Nutzen, genussbringend, angenehm
ehcīleztünnu unnützelīche, mhd., Adv.: nhd. „unnützlich“, überflüssigerweise, unnötigerweise, ohne Not, schlecht, übel
ehcīlezuirk kriuzelīche*, kriuzlīche, mhd., Adv.: nhd. in Kreuzesform
ehcīlezzeh hezzelīche, hezlīche, mhd., Adv.: nhd. feindselig, gehässig, schlimm
ehcīlezziw wizzelīche, mhd., Adv.: nhd. bewusst, bekannt, offenkundig, wissentlich, absichtlich, kundig, wissend
ehcīlfafp pfaflīche, pfeflīche, pfeffelīche, phaflīche, mhd., Adv.: nhd. „pfäfflich“, geistlich, priesterlich
ehcīlfafpnu unpfaflīche*, mhd., Adv.: nhd. „unpfafflich“, unpriesterlich
ehcīlfahp phaflīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. pfaflīche
ehcīlfæls slæflīche, mhd., Adv.: nhd. schläferig, schläfrig, einschlafend, schlafend, einschläfernd
ehcīlfærts stræflīche, mhd., Adv.: nhd. tadelnswert, sträflich
ehcīlfefp pfeflīche, mhd., Adv.: Vw.: s. pfaflīche
ehcīlfehpnu unpheflīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unpfaflīche
ehcīlfeit tieflīche, mhd., Adv.: nhd. tief, zutiefst, völlig, schmerzhaft
ehcīlferterüv vüretreflīche*, vürtrefliche (1), mhd., Adv.: nhd. „fürtrefflich“, vortrefflich
ehcīlferterüv vüretreflīche*, vürtrefliche (2), mhd., st. F.: nhd. Vortrefflichkeit
ehcīlfertrüv vürtreflīche (1), fürtreflīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüretreflīche
ehcīlfertrüv vürtreflīche (2), fürtreflīche*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüretreflīche
ehcīlffert trefflīche, treffelīche, mhd., Adv.: nhd. trefflich, vortrefflich, hauptsächlich, vorzüglich, geeignet
ehcīlfferterüv vüretrefflīche*, vürtrefflīche, füretrefflīche*, mhd., Adv.: nhd. „fürtrefflich“, vortrefflich
ehcīlffertrebü übertrefflīche, mhd., Adv.: nhd. überaus, sehr
ehcīlffertrüv vürtrefflīche, fürtrefflīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürtreffelīche
ehcīlfiews sweiflīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wīt-
ehcīlfiewstīw wītsweiflīche, mhd., Adv.: nhd. weitschweifig, weitläufig
ehcīlfirgrebü übergriflīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlfirgrebünu unübergriflīche, mhd., Adv.: nhd. „unübergreiflich“, ohne etwas zu übertreten, ohne etwas zu umgehen
ehcīlfīts stīflīche, mhd., Adv.: nhd. fest
ehcīlflow wolflīche, mhd., Adv.: nhd. wölfisch, wolfartig
ehcīlfpmak kampflīche, kempflīche, mhd., Adv.: nhd. kampfbereit, kämpfend, kriegerisch
ehcīlfpmek kempflīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kampflīche
ehcīlfpmihcs schimpflīche, schimphlīche, mhd., Adv.: nhd. „schimpflich“, lustig, fröhlich, scherzhaft, kurzweilig, schmählich, spöttisch
ehcīlfpmileg gelimpflīche 1, mhd., Adv.: nhd. angemessen, passend
ehcīlfpmilegnu ungelimpflīche, mhd., Adv.: nhd. unglimpflich, unangemessen
ehcīlfpmut tumpflīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tumplīche
ehcīlfpmuts stumpflīche, mhd., Adv.: nhd. stümperhaft, kurzweg, gerade (Adv.) (2), schnell, plötzlich
ehcīlfprahcs scharpflīche, scharflīche, scherflīche, scherpflīche, mhd., Adv.: nhd. schneidend, scharf, peinlich, auf Leib und Leben, hart, heftig, rauh, eifrig, stark
ehcīlfruw wurflīche***, mhd., Adv.: nhd. „würflich“
ehcīlfruwrednu underwurflīche, underwürflīche, mhd., Adv.: nhd. untergeordnet, demütig
ehcīlfrüwrednu underwürflīche, mhd., Adj.: Vw.: s. underwurflīche
ehcīlfuok kouflīche, mhd., Adv.: nhd. „käuflich“, durch Kauf
ehcīlg glīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gelīche
ehcīlgasnu unsaglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unseglīche
ehcīlgaz zaglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zagelīche
ehcīlgeits stieglīche, stiegelīche*, mhd., Adv.: nhd. Schritt für Schritt
ehcīlgelitreznu unzertileglīche, unzertilgelīche, mhd., Adv.: nhd. „unaustilglich“
ehcīlgelk kleglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. klagelīche
ehcilgen negliche, mhd., sw. N.: nhd. Gewürznelke
ehcīlgērt trēglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. træclīche
ehcīlgesnu unseglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsegelīche
ehcīlgeüneg genüeglīche, genūgelīche, mhd., Adv.: nhd. genug
ehcīlgiew weiglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. weigerlīche
ehcīlgilitrez zertiliglīche***, zertilgelīche, mhd., Adv.: nhd. „zertilglich“
ehcīlgīws swīglīche, mhd., st. F.: Vw.: s. swīgelīche*
ehcīlgnerbrediwnu unwiderbrenglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwiderbringlīche
ehcīlgnilfpülbru urblüpflinglīche, mhd., Adv.: nhd. sofort, plötzlich
ehcīlgnirbrediw widerbringlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlgnirbrediwnu unwiderbringlīche, unwiderbrenglīche, mhd., Adv.: nhd. unwiderbringlich, nicht wieder gut zu machen
ehcīlgnürps sprünglīche, mhd., Adv.: nhd. springend
ehcīlgūb būglīche, mhd., Adv.: nhd. „?“
ehcīlgüh hüglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hügelīche
ehcīlgul luglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lügelīche
ehcīlgurt truglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trügelīche
ehcīlgut tuglīche, tuglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tugelīche
ehcīlhcāg gāchlīche, mhd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, unvermutet
ehcīlhcahcsthan nahtschachlīche* 2, nahtschachlīch, mhd., Adv.: nhd. in Zusammenhang mit nächtlicher Räuberei
ehcīlhcameg gemachlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemechlīche
ehcīlhcān nāchlīche, mhd., Adv.: nhd. nahe
ehcīlhcaws swachlīche, mhd., Adv.: nhd. „schwächlich“, schlecht, gering, unedel, niedrig, armselig, verachtet, kraftlos, schwach, elend, erbärmlich, ärmlich
ehcīlhceis siechlīche, mhd., Adv.: nhd. krank, krankhaft
ehcīlhcel lechlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lechelīche
ehcīlhcem mechlīche, mhd., Adv.: nhd. bequem, bedächtig, ruhig, langsam, zutunlich, zahm
ehcīlhcemeg gemechlīche, gemechlīch, gemachlīche, gemelīche, mhd., Adv.: nhd. „gemächlich“, bequem, bedachtsam, mit Bedacht, bedächtig, ruhig, langsam, zutunlich, zahm, vorsichtig
ehcīlhcemegla algemechlīche, mhd., Adv.: nhd. „ganz gemächlich“
ehcīlhcemegnu ungemechlīche, mhd., Adv.: nhd. „ungemächlich“, schlimm, schwer, heftig
ehcīlhcerpseg gesprechlīche, mhd., Adv.: nhd. „sprechend“
ehcīlhcerpsnu unsprechlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsprechelīche
ehcīlhcerv vrechlīche, frechlīche*, mhd., Adv.: nhd. mutig, tapfer, kühn, dreist
ehcīlhciems smeichlīche, mhd., Adv.: nhd. schmeichelnd
ehcīlhciew weichlīche, mhd., Adv.: nhd. „weichlich“, verweichlicht, weichlich, weich, mild, schmeichlerisch
ehcīlhcīleg gelīchlīche, glīchlīch, mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen, auf gleiche Weise, durchweg, benachbart, angrenzend, sogleich
ehcīlhcilim milichlīche, mhd., Adv.: nhd. milchlich
ehcīlhcilliw willichlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. williclīche
ehcīlhcīls slīchlīche, mhd., Adv.: nhd. schleichend, heimlich
ehcīlhcīr rīchlīche, mhd., Adv.: nhd. „reichlich“, reich, herrlich, kostbar, voll
ehcīlhcīrnennim minnenrīchlīche, mhd., Adv.: nhd. „minnenreichlich“, reich an Liebe
ehcīlhcōh hōchlīche, mhd., Adv.: nhd. „höchlich“, auf höchste Weise, sehr, sehr gut, besonders, heftig
ehcīlhcour ruochlīche***, mhd., Adv.: nhd. angenehm
ehcīlhcoureg geruochlīche, mhd., Adv.: nhd. angenehm
ehcīlhcournu unruochlīche, unrūchlīchen, mhd., Adv.: nhd. sorglos, rücksichtslos, gleichgültig, geringschätzig
ehcīlhcrew werchlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. werclīche
ehcīlhcseboh hobeschlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. höveschlīche
ehcīlhcsedriw wirdeschlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdischlīche
ehcīlhcsedriwnu unwirdeschlīche, mhd., Adv.: nhd. unwirsch, zornig
ehcīlhcser reschlīche, mhd., Adv.: nhd. „reschlich“, resch
ehcīlhcsevöh höveschlīche, höfeschlīche*, höfschlīche, hübschlīche, hobeschlīche, mhd., Adv.: nhd. höfisch, hofgemäß, höflich, freundlich, ritterlich, liebenswürdig, schön
ehcīlhcsevöhnu unhöveschlīche, mhd., Adv.: nhd. unanständig
ehcīlhcsidriw wirdischlīche***, wirdeschlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlhcsielv vleischlīche, vleischelīche, vlēschlīche, vlīschlīche, fleischlīche, fleislīche, fleischelīche*, flēschlīche*, flīschlīche*, mhd., Adj.: nhd. fleischlich, leiblich, sterblich, körperlich, sinnlich, weltlich
ehcīlhcsilemih himelischlīche*, himelschlīche, mhd., Adv.: nhd. „himmlisch“
ehcīlhcsimeh hemischlīche, mhd., Adv.: nhd. „hämisch“
ehcīlhcsir rischlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rischelīche
ehcīlhcsiruib biurischlīche*, piurischlīche, mhd., Adv.: nhd. unbeholfen, ungebildet
ehcīlhcsiruibeg gebiurischlīche, mhd., Adv.: nhd. einfach, gemeinverständlich
ehcīlhcsiruip piurischlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. biurischlīche
ehcīlhcsirv vrischlīche, frischlīche*, mhd., Adv.: nhd. frisch, frischweg, munter, rüstig, keck, mutig, großzügig
ehcīlhcslav valschlīche, velschlīche, falschlīche*, felschlīche*, mhd., Adv.: nhd. treulos, unredlich, betrügerisch
ehcīlhcslavnu unvalschlīche, unfalschlīche*, mhd., Adv.: nhd. unfälschlich, redlich, wahr, recht, richtig
ehcīlhcslev velschlīche, felschlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. valschlīche
ehcīlhcsnem menschlīche (1), menschlīch, menschelīche, mennischlīche, menslīche, mhd., Adv.: nhd. menschlich, als Mensch, wie ein Mensch, von Menschen, unter Menschen
ehcīlhcsnem menschlīche (2), menslīche, mhd., st. F.: nhd. Menschlichkeit, Freundlichkeit
ehcīlhcsnemnu unmenschlīche, mhd., Adv.: nhd. unmenschlich, übermenschlich, nicht menschlich
ehcīlhcsnre ernschlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestlīche
ehcīlhcsnuw wunschlīche, wunslīche, mhd., Adv.: nhd. nach Wunsch, wie man es nur wünschen kann, vollkommen
ehcīlhcsör röschlīche, mhd., Adv.: nhd. rasch, munter
ehcīlhcsuik kiuschlīche, kūschlīche, kūslīche, mhd., Adj.: nhd. keusch, enthaltsam, rein, unschuldig, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, tugendhaft, zurückhaltend, jungfräulich
ehcīlhcsuiknu unkiuschlīche, unkūschlīche, mhd., Adv.: nhd. unkeusch, unrein, unzüchtig, frevelhaft
ehcīlhcūrb brūchlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlhcūrbeg gebrūchlīche, mhd., Adv.: nhd. teilhaftig, genießend, prüfend, nützlich
ehcīlhæms smæhlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. smæhelīche
ehcīlhēlv vlēhlīche, flēhlīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelīche
ehcīlhpmihcs schimphlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schimpflīche
ehcīlhuihcs schiuhlīche, mhd., Adv.: nhd. scheu, furchtsam, langsam, lau, abschreckend
ehcīlieh heilīche, mhd., st. F.: nhd. günstige Gelegenheit
ehcīlierhcs schreilīche, mhd., Adv.: nhd. lärmend
ehcīlinuk kunilīche, mhd., Adv.: Vw.: s. küniclīche
ehcīlīr rīlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rīchelīche
ehcīlirāj jārilīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jærlīche
ehcīlīrd drīlīche (1), mhd., Adv.: nhd. dreifach
ehcīlīrd drīlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Trinität
ehcīlīrv vrīlīche, frīlīche*, mhd., Adv.: nhd. frei, freiwillig, unbehindert, ungehindert, unverhindert, unbeschränkt, uneingeschränkt, schrankenlos, unbekümmert, freimütig, rückhaltlos, frischweg, ohne Zaudern, mutig, kühn, freilich, sicher, unbefangen, großzügig, freigiebig, allerdings
ehcīliv vilīche, filīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vihelīche
ehcīliwuirt triuwilīche, mhd., Adv.: nhd. treulich, treu
ehcīlklid dilklīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. zer-
ehcīlklidrez zerdilklīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlklit tilklīche***, tilglīche, mhd., Adv.: nhd. austilglich
ehcīlklitreznu unzertilklīche, unzertilglīche, mhd., Adv.: nhd. unaustilglich
ehcīlknedeg gedenklīche, gedenkelīche*, mhd., Adv.: nhd. nachdenklich, erdacht, denkend, sinnend, in Gedanken, imaginär
ehcīlknedegnu ungedenklīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ungedenclīche
ehcīlknewsrebü überswenklīche, mhd., Adv.: nhd. überschwenglich, übermäßig, übermächtig
ehcīlkrem merklīche, mhd., Adv.: nhd. merklich, nachdrücklich, bemerkbar, bedeutend, ausführlich
ehcīlkremnu unmerklīche, mhd., Adv.: nhd. unbemerkt
ehcīlkriw wirklīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirkelīche
ehcīlkruw wurklīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirkelīche
ehcīlkruwnegeg gegenwurklīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gegenwerticlīche
ehcīlla allīche (1), mhd., Adv.: nhd. durchgängig, insgesamt, immer, stets, vollständig, völlig, durchaus, allgemein
ehcīlla allīche (2), mhd., st. F.: nhd. „Gesamtheit“
ehcīllahcs schallīche, mhd., Adv.: nhd. tönend, laut
ehcīllaz zallīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zellīchen
ehcīllaznu unzallīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzellīche
ehcīlle ellīche, mhd., Adv.: Vw.: s. allīche
ehcīllebü übellīche, mhd., Adv.: nhd. böse, mit böser Absicht, schlimm, schlecht, boshaft, zornig, hart
ehcīlleda adellīche, edellīche, mhd., Adv.: nhd. adlig, edel, würdig, vorbildlich, herrlich, vollkommen, angenehm, ruhmvoll, vornehmlich
ehcīllede edellīche, mhd., Adv.: nhd. vorzüglich, herrlich, adelig, dem Adel angemessen, standesgemäß, kostbar, von außergewöhnlicher Qualität, dem Ideal entsprechend, edel, angenehm, von hohem spirituellen Wert, auf edle Weise, auf untadelige Weise
ehcīlledenu unedellīche, mhd., Adv.: nhd. unedel, schlecht
ehcīllednaw wandellīche, mhd., Adv.: nhd. „wandellich“, veränderlich, gehend, wankelmütig, unstet, schadhaft, mangelhaft, fehlerhaft, tadelnswert, straffällig, bußwürdig, böse, wandelnd, gangbar, fahrbar
ehcīllednawegnu ungewandellīche, mhd., Adv.: nhd. unwandelbarerweise
ehcīllegne engellīche, mhd., Adv.: nhd. engelgleich
ehcīllegog gogellīche, mhd., Adv.: nhd. lustig, übermütig
ehcīlleh hellīche, mhd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen
ehcīllemeg gemellīche, mhd., st. F.: Vw.: s. gemelīche
ehcīllens snellīche, schnellīche, mhd., Adv.: nhd. rasch, plötzlich, sofort, schnell
ehcīllese esellīche, mhd., Adv.: nhd. eselhaft
ehcīlleshew wehsellīche, mhd., Adv.: nhd. „wechsellich“, abwechselnd, wechselseitig
ehcīlletī ītellīche, mhd., Adv.: nhd. leer, eitel, unnütz, überheblich, überflüssig
ehcīllettim mittellīche, mhd., Adv.: nhd. dazwischenstehend
ehcīllettimnu unmittellīche, mhd., Adv.: nhd. unmittelbar
ehcīllevärv vrävellīche (1), fräfellīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche
ehcīllevärv vrävellīche (2), fräfellīche*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevellīche
ehcīlleveg gevellīche, gefellīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. gevelllīche*
ehcīlleverv vrevellīche (1), vrävellīche, vrevelelīche, frefellīche*, fräfellīche*, frefelelīche*, mhd., Adv.: nhd. frevelhaft, mutig, kühn, unerschrocken, vermessen (Adv.), verwegen, übermütig, mutwillig, frech, böswillig, rechtsverletzend, rechtswidrig
ehcīlleverv vrevellīche (2), vrävellīche, vrevelelīche, frefellīche*, fräfellīche*, frefelelīche*, mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit, Unerschrockenheit, Gewalttätigkeit, Vermessenheit, Verwegenheit, Übermut, Frechheit, rechtliches Vergehen, Geldstrafe
ehcīllevervnu unvrevellīche 1, mhd., Adv.: nhd. „unfrevelich“, rechtmäßig
ehcīllevīwz zwīvellīche, zwīfellīche*, mhd., Adv.: nhd. zweifelnd, schwankend, unsicher, ungewiss, unentschieden, zweifelhaft, ohne feste Zuversicht, verzagt, verzweifelnd, verzweifelt, besorgniserregend, hoffnungslos, zum Verzweifeln
ehcīllevīwzeg gezwīvellīche, mhd., Adv.: nhd. zweifelnd
ehcīllevīwzegnu ungezwīvellīche, mhd., Adv.: nhd. nichtzweifelnd
ehcīllevīwznu unzwīvellīche, unzwīfellīche*, unzwīvelīche, unzwīfellīche*, mhd., Adv.: nhd. ohne Widerrede, ohne Zaudern, zweifellos, wahrheitsgetreu, sicher, unzweifelhaft, ohne Zweifel, ohne Zögern, ohne Widerrede
ehcīllevuit tiuvellīche, tievellīche, tīvellīche, tūvellīche, tiufellīche*, tiefellīche*, tīfellīche*, tūfellīche*, mhd., Adv.: nhd. teuflisch, böse, furchtbar, schrecklich
ehcīllez zellīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlleznie einzellīche, mhd., Adv.: nhd. einzeln
ehcīlleznu unzellīche, unzallīche, mhd., Adv.: nhd. zahllos, unzählig, unbeschreiblich, unermesslich
ehcīllib billīche (1), mhd., st. F.: nhd. Fügung, Sitte, Recht, Gemäßheit, Billigkeit
ehcīllib billīche (2), mhd., Adv.: nhd. verdientermaßen, ziemlich, einigermaßen, billig, billigerweise, angemessenerweise, gemäß, gerechterweise, mit Recht, zu Recht, von Rechts wegen, eigentlich, bereitwillig, freiwillig, ziemlich, deutlich, besser, eher, mit mehr Recht
ehcīllibnu unbillīche, mhd., Adv.: nhd. unbillig, unbilligerweise, unrecht, unrechtmäßig, unschicklich, nicht gemäß, auffallend, ungerecht, gewalttätig, unnatürlich
ehcīllieg geillīche, mhd., Adv.: nhd. lustig, fröhlich
ehcīllieh heillīche, mhd., Adv.: nhd. wohlbehalten, gesund
ehcīlliehnu unheillīche, mhd., Adv.: nhd. unheilbar
ehcīlliet teillīche***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
ehcīllietnu unteillīche, mhd., st. F.: nhd. Unteilbarkeit
ehcīllītbus subtīllīche, mhd., Adv.: nhd. subtil
ehcīllits stillīche, mhd., Adv.: nhd. im Stillen, geheim, ruhig, schweigend
ehcīlliw willīche, mhd., Adv.: nhd. willig, freiwillig, bereitwillig
ehcīlliwtoum muotwillīche, muotwilllīche*, mhd., Adv.: nhd. mutwillig
ehcīllleveg gevelllīche* 2, gefelllīche*, gevellīche, gefellīche*, mhd., Adv.: nhd. angemessen, passend
ehcīllod dollīche, mhd., st. F.: nhd. Duldsamkeit, Dulden, Leidensfähigkeit
ehcīlloug guollīche, mhd., st. F.: Vw.: s. guotlīche
ehcīllov vollīche, follīche*, mhd., Adv.: nhd. in Fülle, reichlich, vollständig, ganz, gänzlich, ausführlich, vollgültig, tüchtig, kräftig, mit voller Kraft
ehcīllöv völlīche, föllīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vollīche
ehcīllöveg gevöllīche, geföllīche*, mhd., Adv.: nhd. „völlig“
ehcīlmas samlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ēr-, genuoc-, vreis-
ehcīlmascouneg genuocsamlīche, mhd., Adv.: nhd. „genügsamlich“
ehcīlmasennim minnesamlīche, mhd., Adv.: nhd. liebenswert, lieblich, liebend, freundlich, liebevoll
ehcīlmashuneg genuhsamlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genuhtsamlīche
ehcīlmaslieh heilsamlīche, mhd., Adv.: nhd. heilsam, gesund
ehcīlmasraweg gewarsamlīche, mhd., Adv.: nhd. gefangen
ehcīlmāsrē ērsāmlīche, mhd., Adv.: nhd. ehrbar, rechtschaffen, schicklicherweise
ehcīlmasrōheg gehōrsamlīche, gehōrsamelīche, mhd., Adv.: nhd. „gehorsam“
ehcīlmassierv vreissamlīche, freissamlīche*, mhd., Adv.: nhd. grausam
ehcīlmasthuneg genuhtsamlīche*, genuhsamlīche, mhd., Adv.: nhd. reichlich, heftig
ehcīlmastouh huotsamlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlmastouheb behuotsamlīche, mhd., Adv.: nhd. „behutsam“, umsichtig
ehcīlmaz zamlīche, mhd., Adv.: nhd. elend
ehcīlmæncnad dancnæmlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dancnæmelīche
ehcīlmehcs schemlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schamelīche
ehcīlmehcsnu unschemlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unschamelīche
ehcīlmen nemlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. nemelīche
ehcīlmerg gremlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gremelīche
ehcīlmeür rüemlīche***, mhd., Adj.: Vw.: s. rüemelīche***
ehcīlmeürnu unrüemlīche, mhd., Adv.: nhd. unrühmlich
ehcīlmeütseg gestüemlīche***, mhd., Adv.: nhd. „gestüm“
ehcīlmeütsegnu ungestüemlīche, mhd., Adv.: nhd. heftig, wild, ungestüm
ehcīlmieh heimlīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. heimelīche (1)
ehcīlmieh heimlīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. heimelīche (2)
ehcīlmirg grimlīche, mhd., Adv.: nhd. grimmig
ehcīlmits stimlīche, mhd., Adv.: nhd. stöhnend
ehcīlmiz zimlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zimelīche
ehcīlmiz zimlīche, mhd., st. F.: Vw.: s. zimelīche
ehcīlmiznu unzimlīche, unzemelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzimelīche
ehcīlmok komlīche 1 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. bequem, passend, ohne Umstände
ehcīlmokellov vollekomlīche, follekomlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volkomenlīche
ehcīlmoklov volkomlīche, mhd., Adv.: nhd. vollkommen
ehcīlmrab barmlīche, mhd., Adv.: nhd. barmherzig
ehcīlmre ermlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ermelīche
ehcīlmriheg gehirmlīche***, mhd., Adv.: nhd. ruhig, ablassend
ehcīlmrof formlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. formelīche
ehcīlmrofnie einformlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichmäßig, beständig
ehcīlmruts sturmlīche, mhd., Adv.: nhd. stürmisch, heftig
ehcīlmūs sūmlīche, mhd., Adv.: nhd. säumig
ehcīlna anlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anelīche
ehcīlnam manlīche, mennelīche, mhd., Adv.: nhd. männlich, mutig, tapfer, mannhaft, kraftvoll, ritterlich
ehcīlnamnu unmanlīche, mhd., Adv.: nhd. unmännlich, feige
ehcīlnæw wænlīche, mhd., Adv.: nhd. „wahnlich“
ehcīlnebaheb behabenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlnebahebnu unbehabenlīche, mhd., st. F.: nhd. Nachgiebigkeit
ehcīlnebe ebenlīche (1), mhd., st. F.: nhd. gleiche Art und Weise
ehcīlnebe ebenlīche (2), eblīche, mhd., Adv.: nhd. gleich, auf gleiche Weise, gleichermaßen, gleichmäßig, ebenfalls, auch, schon
ehcīlnebegre ergebenlīche (1), mhd., Adv.: nhd. „ergeben“ (Adv.)
ehcīlnebegre ergebenlīche*** (2), mhd., st. F.: nhd. Ergebenheit
ehcīlnebegrefū ūfergebenlīche (1), mhd., Adv.: nhd. ergeben (Adv.)
ehcīlnebegrefū ūfergebenlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Ergebenheit
ehcīlnebegrev vergebenlīche, fergebenlīche*, fergebenlīche*, mhd., Adv.: nhd. unentgeltlich, vergeblich, umsonst
ehcīlnebel lebenlīche, mhd., Adv.: nhd. lebendig, lebhaft, lebensfroh, froh, kräftig
ehcīlnebrodrev verdorbenlīche, ferdorbenlīche*, mhd., Adv.: nhd. elend
ehcīlneda adenlīche, mhd., Adv.: nhd. „adlig“
ehcīlnedæneg genædenlīche, genædenlīche, gnædenlīche, mhd., Adv.: nhd. gnädig, barmherzig, gnadenhaft
ehcīlnedieh heidenlīche, mhd., Adv.: nhd. heidnisch
ehcīlnediehcs scheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. scheidend, trennend, vermittelnd, schlichtend
ehcīlnediehcseb bescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. verständig, vernünftig, gebührlich, billig, angemessen, geziemend, deutlich, ausdrücklich, genau, auf festgesetzte Weise, festgesetzt, bestimmt, bedingt, unter der Bedingung, ganz gewiss, bei aller Bescheidenheit
ehcīlnediehcseba abescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden, abseits
ehcīlnediehcsebnu unbescheidenlīche, umbescheidenlīche, unwescheidelīche, umwescheidelīche, mhd., Adv.: nhd. ungebührlich, unbillig, unverständig, unangemessen, rücksichtslos, unvernünftig, unbelehrt, unpassend, unrecht
ehcīlnediehcseg gescheidenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. abe-, un-, ūz-
ehcīlnediehcsegeba abegescheidenlīche, abgescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden
ehcīlnediehcsegnu ungescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. untrennbar
ehcīlnediehcsegzū ūzgescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. „genau“, unterschiedlich, deutlich, ausdrücklich, besonders, gesondert
ehcīlnediehcsewnu unwescheidenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unbescheidenlīche
ehcīlnediehcsrednu underscheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. verschieden (Adv.) (2), unterschiedlich, bestimmt, genau gekennzeichnet, deutlich bestimmt, deutlich, klar
ehcīlnediehcsrednunu ununderscheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. ununterscheidbar
ehcīlnediehcsrev verscheidenlīche***, ferscheidenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlnediehcsrevnu unverscheidenlīche, unverscheidelīche, unferscheidenlīche*, mhd., Adv.: nhd. ohne Unterschied, insgesamt, gemeinsam, zusammen
ehcīlnediew weidenlīche, mhd., Adv.: nhd. „weidenlich“, weidlich, jägermäßig, jagdgerecht, frisch, keck, tüchtig, ausgezeichnet, stattlich, schön, herrlich, prächtig, köstlich, fröhlich
ehcīlnedieweg geweidenlīche, mhd., Adv.: nhd. in guter Art, stattlich
ehcīlnediewnu unweidenlīche, mhd., Adv.: nhd. unjagdgerecht, unfrisch
ehcīlnedīl līdenlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichgültig, mühsam
ehcīlnednats standenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlnednatseb bestandenlīche, mhd., Adv.: nhd. fest, beständig, standhaft
ehcīlnednatsrev verstandenlīche***, ferstandenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „verständigen“
ehcīlnednatsrevnu unverstandenlīche, unferstandenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „unverstanden“, ohne Einsicht
ehcīlnednub bundenlīche***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-
ehcīlnednubrev verbundenlīche 2, ferbundenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verbindlich, dem Bündnis gemäß
ehcīlnednubzū ūzbundenlīche, mhd., Adv.: nhd. ausdrücklich, besonders
ehcīlnedro ordenlīche (1), ordenliche, mhd., Adv.: nhd. geordnet, geregelt, ordentlich, rechtmäßig, vorschriftsmäßig, angemessen, standesgemäß, vorgeschrieben, recht, regelmäßig, richtig, genau, stetig, der Ordnung gemäß, ordnungsgemäß, in der rechten Ordnung erfolgend
ehcīlnedro ordenlīche*** (2), mhd., st. F.: nhd. Ordentlichkeit
ehcilnedroeg geordenliche***, mhd., Adv.: nhd. ordentlich
ehcīlnedroegnu ungeordenlīche, mhd., Adv.: nhd. unordentlich
ehcīlnedronu unordenlīche (1), mhd., Adv.: nhd. ordnungswidrig, ungehörig, unerlaubt, regelwidrig, regellos, ungeordnet, unüberlegt, grundlos
ehcīlnedronu unordenlīche (2), mhd., st. F.: nhd. „Unordentlichkeit“
ehcīlneffa affenlīche, effenlīche, mhd., Adv.: nhd. „närrisch“
ehcīlneffe effenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. affenlīche
ehcīlneffert treffenlīche, mhd., Adv.: nhd. trefflich, vortrefflich, hauptsächlich, vorzüglich, geeignet
ehcīlnefferterüv vüretreffenlīche*, vürtreffenlīche, füretreffenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „fürtreffenlich“, vortrefflich
ehcīlneffertrebü übertreffenlīche, mhd., Adv.: nhd. überaus, sehr
ehcīlneffertrüv vürtreffenlīche, fürtreffenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürtreffenlīche
ehcīlneffirgeb begriffenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlneffirgebnu unbegriffenlīche, mhd., Adj.: nhd. unfassbar, unbegreiflich
ehcīlneffo offenlīche, öffenlīche, offelīche, offentlīche, mhd., Adv.: nhd. öffentlich, offenbar, offen, offenkundig, bekannt, unverhohlen, sichtbar, laut, deutlich, sicher
ehcīlnefloheb beholfenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlneflohebnu unbeholfenlīche, unbehulfenlīche, mhd., Adv.: nhd. hilflos
ehcīlnefoh hofenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hovelīche
ehcīlnefrowrednu underworfenlīche, mhd., Adv.: nhd. unterworfen
ehcīlnegah hagenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „behaglich“
ehcīlnegaheb behagenlīche, mhd., Adv.: nhd. prächtig, stattlich, wohlgefällig, auf würdige Weise, auf angemessene Weise
ehcīlnegart tragenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlnegarteg getragenlīche, mhd., Adv.: nhd. tragend, bekleidet
ehcīlnegaz zagenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-
ehcīlnegazrev verzagenlīche, ferzagenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verzagt, mutlos
ehcīlneged degenlīche, mhd., Adv.: nhd. tapfer
ehcīlnegeleg gelegenlīche, mhd., Adv.: nhd. angrenzend, benachbart, unmittelbar
ehcīlnegew wegenlīche***, mhd., Adv.: nhd. beweglich, hilfreich
ehcīlnegeweb bewegenlīche, mhd., Adv.: nhd. entschlossen, heftig, stark, handgreiflich
ehcīlnegewebnu unbewegenlīche, mhd., Adv.: nhd. unbeweglich, unbewegt, beharrlich, fest
ehcīlnegeweg gewegenlīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, entschlossen
ehcīlnegewrev verwegenlīche, ferwegenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „verwegenlich“, frisch entschlossen, vermessen (Adv.), verwegen, wagemutig
ehcīlnegie eigenlīche, eigentlīche, mhd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ursprünglich, ureigen, eigentlich, wirklich, richtig, genau, wörtlich, deutlich, besonders, selbst, als Leibeigener, als Eigentum
ehcīlnegienu uneigenlīche, mhd., Adv.: nhd. doppelsinnig, doppeldeutig
ehcīlnegnav vangenlīche***, fangenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlnegnaveg gevangenlīche, gefangenlīche*, mhd., Adv.: nhd. als Gefangener
ehcīlnegnuwt twungenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ge-
ehcīlnegnuwteb betwungenlīche, mhd., Adv.: nhd. erzwungen, mit Kummer behaftet, kummervoll, aufgezwungen
ehcīlnegnuwtebnu unbetwungenlīche, unbetwungelīche, unbezwungenlīche, mhd., Adv.: nhd. unbezwungen, frei, freiwillig
ehcīlnegnuwteg getwungenlīche, mhd., Adv.: nhd. einengend
ehcīlnegort trogenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlnegorteb betrogenlīche, mhd., Adv.: nhd. töricht, als Opfer eines plumpen Betruges, eitel
ehcīlnegortebnu unbetrogenlīche, mhd., Adv.: nhd. unbeirrbar
ehcīlnegoz zogenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „züglich“
ehcīlnegozeg gezogenlīche, mhd., Adv.: nhd. erzogen, anständig, artig, feingebildet, höflich, zurückhaltend, beherrscht, sittsam, ehrbar, bereitwillig, geziemend, der Vorschrift entsprechend
ehcīlnegozeglow wolgezogenlīche, mhd., Adv.: nhd. wohlgezogen
ehcīlnegozegnu ungezogenlīche, mhd., Adv.: nhd. „ungezogen“, ungeziemend, nicht der Vorschrift entsprechend, ungehörig, unhöflich, unfreundlich, unverschämt, zuchtlos, unbeherrscht, grausam, roh, ungebührlich
ehcīlnegozrev verzogenlīche***, ferzogenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlnegozrevnu unverzogenlīche, mhd., Adv.: nhd. unverzüglich, ohne Aufschub seiend
ehcīlnegrew wergenlīche, mhd., Adv.: nhd. „würglich“
ehcīlnegrewnu unwergenlīche, mhd., Adv.: nhd. „unwürgenlich“
ehcīlnegrobrev verborgenlīche, verbörgenlīche, ferborgenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verborgen, heimlich
ehcīlnegrom morgenlīche, mhd., Adv.: nhd. am Morgen
ehcīlneguol lougenlīche, mhd., Adv.: nhd. lügnerisch, unwahr, wahrheitswidrig, trügerisch
ehcīlneguolnu unlougenlīche, mhd., Adv.: nhd. unstreitig
ehcīlneguot tougenlīche, togenlīche, mhd., Adv.: nhd. verborgen, geheim, heimlich, geheimnisvoll, im Geheimen, insgeheim, im Stillen, unbemerkt, unsichtbar, vertraulich, stillschweigend
ehcīlneguotrev vertougenlīche***, fertougenlīche***, mhd., Adv.: nhd. verborgend?
ehcīlneguotrevnu unvertougenlīche, unfertougenlīche*, mhd., Adv.: nhd. genau
ehcīlnegurt trugenlīche, trügenlīche, mhd., Adv.: nhd. trüglich, betrüglich, unaufrichtig, heuchlerisch, falsch, betrügerisch, lügnerisch, trügerisch
ehcīlnegürteb betrügenlīche, mhd., Adv.: nhd. verführerisch
ehcīlnehciems smeichenlīche, mhd., Adv.: nhd. schmeichlerisch
ehcīlnehciez zeichenlīche, mhd., Adv.: nhd. bedeutsam, bedeutungsvoll, symbolisch, wunderbar
ehcīlnehciezeb bezeichenlīche, wezeichenlīche, mhd., Adv.: nhd. sinnbildlich, bedeutsam, figürlich, bedeutungsvoll, symbolisch
ehcīlnehciezeg gezeichenlīche, mhd., Adv.: nhd. bedeutungsvoll
ehcīlnehcorbrevnu unverbrochenlīche, mhd., Adv.: nhd. unverbrüchlich, dauerhaft
ehcīlnehcorps sprochenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-
ehcīlnehcorpseb besprochenlīche***, mhd., Adv.: nhd. besprochen
ehcīlnehcorpsebnu unbesprochenlīche, mhd., Adv.: nhd. frei von übler Nachrede
ehcīlnehcorpsrev versprochenlīche***, fersprochenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „versprochen“
ehcīlnehcorpsrevnu unversprochenlīche, unfersprochenlīche*, mhd., Adv.: nhd. unausgesprochen, ohne dass Anspruch auf etwas erhoben wird, unangefochten
ehcīlnehcow wochenlīche, mhd., Adj.: nhd. wöchentlich
ehcīlnehcūrbeg gebrūchenlīche, mhd., Adv.: nhd. teilhaftig, genießend, prüfend, nützlich
ehcīlnehesrev versehenlīche, fersehenlīche*, mhd., Adv.: nhd. mit Gewissheit zu erwarten, mit Wahrscheinlichkeit zu erwarten
ehcīlnehesrevnu unversehenlīche, mhd., Adv.: nhd. unversehens
ehcīlnehōh hōhenlīche, mhd., Adv.: nhd. hoch, vornehm
ehcīlnekcorhcs schrockenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. er-
ehcīlnekcorhcsre erschrockenlīche, irschrockenlīche, mhd., Adv.: nhd. erschreckt, verstört, verängstigt
ehcīlnekcorhcsrenu unerschrockenlīche, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken
ehcīlnekcurt truckenlīche, mhd., Adv.: nhd. trocken
ehcīlneknurt trunkenlīche, mhd., Adv.: nhd. „trunkenlich“, trunken, im Rausch
ehcīlnelohrev verholenlīche, vorholenlīche, verholnlīche, ferholenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verhohlen, heimlich
ehcīlnelotsrev verstolenlīche*, verstolnlīche, ferstolenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verstohlen
ehcīlnem menlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. manlīche
ehcīlnemmoneg genommenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ūz-*
ehcīlnemmonegzū ūzgenommenlīche*, ūzgenomenlīche, mhd., Adv.: nhd. ausgenommen, gesondert, besondere, besonders, insbesondere, ausdrücklich
ehcīlnemmonegzūnu unūzgenommenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unūzgenommenlīche
ehcīlnemok komenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „kommend“
ehcīlnemokerüv vürekomenlīche*, vürkomenlīche, fürekomenlīche*, mhd., Adv.: nhd. beschützend
ehcīlnemoklov volkomenlīche, folkomenlīche*, vollekomlīche, follekomlīche*, vollekumelīche, follekumelīche*, vollenkomenlīche, follenkomenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „vollkommenlich“, vollkommen, vorbildlich, vollständig, vollgültig
ehcīlnemoklovnu unvolkomenlīche*, unvolkumelīche, unfolkumelīche*, mhd., Adv.: nhd. unvollkommen
ehcīlnemoknellov vollenkomenlīche, follenkomenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volkomenlīche
ehcīlnemokre erkomenlīche, erkomelīche, mhd., Adv.: nhd. schrecklich, erschrocken
ehcīlnemokrenu unerkomenlīche, unerkomelīche, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken
ehcīlnemokrüv vürkomenlīche, fürkomenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürekomenlīche
ehcīlnemonegzū ūzgenomenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzgenommenlīche
ehcīlnemonegzūnu unūzgenomenlīche, unūzgenommenlīche, mhd., Adv.: nhd. unausgenommen
ehcīlnerrēh hērrenlīche, mhd., Adv.: nhd. herrlich
ehcīlnerroweb beworrenlīche, mhd., Adv.: nhd. verwirrt
ehcīlnes senlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. senelīche
ehcīlnesel lesenlīche, mhd., Adv.: nhd. „lesbar“
ehcīlnesew wesenlīche, beselīche, mhd., Adv.: nhd. wahr, wirklich, wesenhaft, beständig, fest, sicher dauerhaft, anwesend, persönlich anwesend
ehcīlnesewrebü überwesenlīche*, überweselīche, mhd., Adv.: nhd. „überwesenlich“, erhaben, überschwenglich
ehcīlnessuk kussenlīche, mhd., Adv.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, einladend
ehcīlnesūrg grūsenlīche, mhd., Adv.: nhd. grauslich
ehcīlnetār rātenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlnetāreb berātenlīche, berætenlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Vorbedacht, mit Bedacht, mit Überlegung, überlegt, mit Beratung
ehcīlnetārebnu unberātenlīche, mhd., Adv.: nhd. unüberlegt
ehcīlnetæreb berætenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. berātenlīche
ehcīlnethirrev verrihtenlīche, ferrihtenlīche*, mhd., Adv.: nhd. vergleichsmäßig
ehcīlnetros sortenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-
ehcīlnetrosrev versortenlīche, fersortenlīche*, mhd., Adv.: nhd. eingeschrumpft
ehcīlnetsœrt trœstenlīche, mhd., Adv.: nhd. zuversichtlich, mutig, zuverlässig, tröstlich, hilfreich, Trost spendend
ehcīlnetserüv vürestenlīche*, fürestenlīche*, vürstenlīche, fürstenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „fürstenlich“, fürstlich, edel, großmütig
ehcīlnetsirk kristenlīche, mhd., Adv.: nhd. „christenlich“, christlich
ehcīlnetsirknu unkristenlīche, mhd., Adv.: nhd. „unchristlich“
ehcīlnetsok kostenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kostelīche
ehcīlnetsrüv vürstenlīche, fürstenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürestenlīche
ehcīlneüg güenlīche, günlīche, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit
ehcīlneük küenlīche, kuonlīche, kūnlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, entschlossen
ehcīlneürg grüenlīche, grüenlīchen, mhd., Adv.: nhd. grün, frisch
ehcīlneüs süenlīche, suonlīche, mhd., Adv.: nhd. versöhnlich, friedfertig
ehcīlneverv vrevenlīche, frefenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche
ehcīlnewuirteg getriuwenlīche, mhd., Adv.: nhd. treuherzig, getreulich, zuverlässig, ganz ehrlich, anständig, treu, aufrichtig, beständig, gerecht
ehcīlnewuorv vrouwenlīche, frouwenlīche*, mhd., Adv.: nhd. fraulich, weiblich, damenhaft
ehcīlnewuörv vröuwenlīche, vröuenlīche, fröuwenlīche*, fröuenlīche*, mhd., Adv.: nhd. freudig
ehcīlnezāleg gelāzenlīche, gelæzenlīche, mhd., Adv.: nhd. geduldig, demütig, gelassen
ehcīlnezālrev verlāzenlīche, verlāzenclīche, verlæzenlīche, ferlāzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. ausgelassen, unanständig, frech, gottlos, ungehörig, ausschweifend, übermütig
ehcīlnezæleg gelæzenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. belāzenlīche
ehcīlnezælrev verlæzenlīche, ferlæzlenīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verlāzenlīche
ehcīlnezeürg grüezenlīche, mhd., Adv.: nhd. grüßend
ehcīlnezōneg genōzenlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichstehend, ebenbürtig
ehcīlnezreh herzenlīche, mhd., Adv.: nhd. im Herzen, von Herzen, herzlich, sehr
ehcīlnezud duzenlīche, mhd., Adv.: nhd. „duzend“
ehcīlnezzegrev vergezzenlīche***, mhd., Adv.: nhd. vergesslich
ehcīlnezzegrevnu unvergezzenlīche, mhd., Adv.: nhd. unvergesslich
ehcīlnezzem mezzenlīche, mhd., Adv.: nhd. messend, messbar
ehcīlnezzemrev vermezzenlīche, virmezzenlīche, fermezzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verwegen, kühn, tapfer, entschlossen
ehcīlnezzemrevnu unvermezzenlīche, unfermezzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. ungestüm
ehcīlnezziw wizzenlīche, wizzentlīche, mhd., Adv.: nhd. bewusst, bekannt, offenkundig, wissentlich, absichtlich, kundig, wissend
ehcīlnezziweg gewizzenlīche, mhd., Adv.: nhd. wissentlich, bekannt, klug, vernünftig, offenbar
ehcīlnezziwrev verwizzenlīche***, ferwizzenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „verwissenlich“
ehcīlnezziwrevnu unverwizzenlīche, unferwizzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. ungeschickt, taktlos
ehcīlnezzols slozzenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlnezzolseb beslozzenlīche, mhd., Adv.: nhd. verschlossen, endgültig
ehcīlnezzolsebnu unbeslozzenlīche, mhd., Adv.: nhd. unverschlossen
ehcīlnezzord drozzenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „drossenlich“
ehcīlnezzordre erdrozzenlīche***, mhd., Adv.: nhd. ermüdlich
ehcīlnezzordrenu unerdrozzenlīche, mhd., Adv.: nhd. unermüdlich
ehcīlnezzordrev verdrozzenlīche, ferdrozzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verdrießlich
ehcīlnezzordrevnu unverdrozzenlīche, unferdrozzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, ausdauernd, tapfer, unbekümmert, rücksichtslos, grausam, hart
ehcīlni inlīche, mhd., Adv.: nhd. „inniglich“
ehcīlniehcs scheinlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. scheinelīche
ehcīlnielk kleinlīche, mhd., Adv.: nhd. „kleinlich“, fein, zart, leicht, gering, herrlich, scharf, genau, auf feine zarte Art
ehcīlniem meinlīche, mhd., Adv.: nhd. falsch, verräterisch
ehcīlniemeg gemeinlīche, mhd., Adv.: nhd. insgesamt, allgemein, sämtlich, gemeinsam, zusammen, alle zusammen, ausnahmslos, übereinstimmend, einstimmig, gewöhnlich, gleich
ehcīlniemegla algemeinlīche, mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, insgesamt, gemeinsam
ehcīlniew weinlīche, weinelīche, mhd., Adv.: nhd. „weinlich“, weinend, weinerlich, kläglich, betrübt
ehcīlnīf fīnlīche, fīnlich, vīnlich, mhd., Adv.: nhd. fein, schön
ehcīlnih hinlīche, mhd., Adv.: nhd. „nachlässig“
ehcīlnīhcs schīnlīche, mhd., Adv.: nhd. leuchtend, strahlend, glänzend, augenscheinlich, sichtbar, offenbar, deutlich
ehcīlnim minlīche, mhd., Adv.: nhd. lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, gütlich, auf liebliche Weise, auf liebevolle Weise
ehcilnīp pīnliche, mhd., Adv.: nhd. qualvoll, schmerzlich, quälend, grausam, straffällig, strafwürdig, quälend peinlich
ehcīlnīv vīnlīche, fīnlīche, mhd., Adv.: nhd. schön, prächtig
ehcīlnlohrev verholnlīche, ferholnlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verholenlīche
ehcīlnōh hōnlīche, mhd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, spottend, schmählich, mit Schmach verbunden, übermütig
ehcīlnōhcs schōnlīche (1), mhd., Adv.: nhd. herrlich
ehcīlnōhcs schōnlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit
ehcīlnōsrep persōnlīche, mhd., Adv.: nhd. persönlich
ehcīlnous suonlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. süenlīche
ehcīlnow wonlīche, mhd., Adv.: nhd. wohnlich, traulich, vertraut
ehcīlnoweg gewonlīche, mhd., Adv.: nhd. gewohnt, üblich, angemessen, gewöhnlich, üblicherweise, herkömmlicherweise
ehcīlnowegnu ungewonlīche, ungewönlīche, mhd., Adv.: nhd. ungewöhnlich, unüblich, ungewohnt, außerordentlich, unrechtmäßig
ehcīlnroz zornlīche, zörnlīche, mhd., Adv.: nhd. zornig, grimmig, erzürnt, ungestüm, mit Zorn
ehcīlnüg günlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. güenlīche
ehcīlnus sunlīche, sūnelīche, mhd., Adv.: nhd. wie es sich für einen Sohn gehört
ehcīlōrd drōlīche, mhd., Adv.: nhd. drohend, bedrohlich
ehcīloureg geruolīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geruowelīche
ehcīlout tuolīche, mhd., st. F.: nhd. Tätigkeit
ehcīlpeid dieplīche, duplīche, mhd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, wie ein Dieb, diebisch, durch Diebstahl
ehcīlpeil lieplīche (1), mhd., Adv.: nhd. „lieblich“, lieb, freundlich, liebenswürdig, gütlich, vergleichend, angenehm, süß, schön, liebevoll, zärtlich, erfreulich
ehcīlpeil lieplīche (2), mhd., st. F.: nhd. Lieblichkeit, Freundlichkeit
ehcīlpeilnu unlieplīche, mhd., Adv.: nhd. „unlieblich“
ehcīlpeiltnurg gruntlieplīche, mhd., Adv.: nhd. innig
ehcīlpīl līplīche, mhd., Adv.: nhd. körperlich, leiblich, fleischlich, persönlich, leibhaftig, wirklich, lebendig
ehcīlpīleb belīplīche, mhd., Adv.: nhd. beständig, dauerhaft
ehcīlpīw wīplīche, wīblīche, mhd., Adv.: nhd. weiblich, nach Frauenart, wie es sich für eine Frau gehört, einem Weib geziemend
ehcīlpīwnu unwīplīche, mhd., Adv.: nhd. „unweiblich“, einer Frau unangemessen, für eine Frau ungehörig
ehcīlples selplīche, selplich, mhd., Adv.: nhd. selbst, selb
ehcīlpmut tumplīche, mhd., Adv.: nhd. unverständig, töricht, einfältig
ehcīlpōlegnu ungelōplīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ungeloubelīche
ehcīlpölnu unlöplīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unlobelīche
ehcīlporg groplīche, mhd., Adv.: Vw.: s. groblīche
ehcīlpredrev verderplīche***, ferderpflīche***, verderblīche***, ferderblīche***, mhd., Adv.: nhd. „verderblich“, beschadet, angetastet
ehcīlpredrevnu unverderplīche 1, unferderplīche*, unverderblīche*, unferderblīche*, mhd., Adv.: nhd. „unverderblich“, unbeschadet, unangetastet
ehcīlpuor rouplīche, mhd., Adv.: nhd. „raublich“, räuberisch, durch Raub, auf räuberische Art
ehcīlräb bärlīche (1), mhd., Adv.: nhd. offen, frei, genau, einzig und allein
ehcīlräb bärlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Unfreundlichkeit, schändliche Handlung, Untat
ehcīlrab barlīche, mhd., Adv.: nhd. „entblößt“
ehcīlrābneffo offenbārlīche, offenbærlīche, offenpærlīche, mhd., Adv.: nhd. „offenbarlich“, offenbar, öffentlich, deutlich, unverhüllt, wahrnehmbar, verständlich, unverhohlen, scheinbar
ehcīlrābneguol lougenbārlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlrābneguolnu unlougenbārlīche* 1, unlougenbārlīch, mhd., Adv.: nhd. unleugbar, unbestreitbar
ehcīlrag garlīche, gærlīche, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, gänzlich, völlig, vollkommen, vollständig, insbesondere, vor allem, überhaupt
ehcīlrahcs scharlīche, scherlīche, mhd., Adv.: nhd. scharenweise, in Scharen
ehcīlrālk klārlīche, klærlīche, mhd., Adv.: nhd. „klar“, mit Klarheit, glänzend, mit Deutlichkeit, strahlend, herrlich, klar, deutlich
ehcīlrawegnu ungewarlīche, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, schlimm, unsicher, unvorsichtig, unvorhergesehen
ehcīlrē ērlīche, mhd., Adv.: nhd. „ehrlich“, ehrenvoll, mit Ehren, in Ehren, herrlich, prunkvoll, ehrerbietig, ehrenhaft, vollkommen, würdig
ehcīlræb bærlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ahte-, danc-, ege-, eges-, ein-, ēr-, schīn-, sunder-
ehcīlræbcnad dancbærlīche, mhd., Adv.: nhd. dankbar
ehcīlræbege egebærlīche, mhd., Adv.: nhd. schrecklich
ehcīlræbetha ahtebærlīche*, ahtbærlīche, mhd., Adv.: nhd. ehrenhaft, ehrenwert, angesehen
ehcīlræbetsok kostebærlīche, kostberlīche, mhd., Adv.: nhd. kostbar
ehcīlræbeztun nutzebærlīche, mhd., Adv.: nhd. nutzbringend
ehcīlræblednaw wandelbærlīche, mhd., Adv.: nhd. „wandelbarlich“, wandelbar
ehcīlræblednawnu unwandelbærlīche, mhd., Adv.: nhd. unwandelbar
ehcīlræbnie einbærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einbærelīche
ehcīlræbnīhcs schīnbærlīche, schīmbærlīche, mhd., Adv.: nhd. leuchtend, glänzend, prächtig, sichtbar, deutlich, augenfällig, augenscheinlich, genau, offensichtlich, offenkundig
ehcīlræbrē ērbærlīche, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, angemessen, stattlich
ehcīlræbrednus sunderbærlīche 3, mhd., Adv.: nhd. gesondert, besonders
ehcīlræbsege egesbærlīche, mhd., Adv.: nhd. scheußlich, schrecklich
ehcīlræbtha ahtbærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. ahtebærlīche
ehcīlræbthanu unahtbærlīche, mhd., Adv.: nhd. gering, unansehnlich, unbeachtet
ehcīlræbthurv vruhtbærlīche, fruhtbærlīche*, mhd., Adv.: nhd. „fruchtbarlich“, nutzbringend
ehcīlræbthurvnu unvruhtbærlīche*, mhd., Adv.: nhd. unfruchtbar, nicht nutzbringend
ehcīlræbtseneid dienestbærlīche, dienestbærelīche, mhd., Adv.: nhd. dienstbar, zinspflichtig, dienstbereit, hilfreich
ehcīlræbtsul lustbærlīche, mhd., Adv.: nhd. „lustbarlich“, wohlgefällig
ehcīlræbztun nutzbærlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlræbztunnu unnutzbærlīche, mhd., Adv.: nhd. nutzlos
ehcīlræj jærlīche, jærlich, jārilīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr
ehcīlræjrella allerjærlīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr
ehcīlrælk klærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. klārlīche
ehcīlræm mærlīche, mhd., Adv.: nhd. „bekannt“
ehcīlræmnu unmærlīche, mhd., Adv.: nhd. „unbekannt“
ehcīlræn nærlīche, mhd., Adv.: nhd. gering, wenig, notdürftig, knapp, spärlich, kärglich, genau, gründlich, verletzend, beleidigend
ehcīlræpneffo offenpærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. offenbārlīche
ehcīlræv værlīche, mhd., Adv.: nhd. aus dem Hinterhalt, hinterlistig, in böser Absicht
ehcīlræveg geværlīche, gefærlīche*, mhd., Adv.: nhd. in böser Absicht, widerrechtlich
ehcīlrævegnu ungeværlīche, ungefærlīche*, mhd., Adv.: nhd. „ungefährlich“, ohne Hinterhalt, aufrichtig, unvorsichtig
ehcīlræw wærlīche (1), wārlīche, wērlīche, mhd., Adv.: nhd. wahrlich, sicherlich, wirklich, gewiss, mit Sicherheit, wahr, wahrhaft, zuverlässig, wahrhaftig, wahrheitsgemäß, in Wahrheit, in der Tat
ehcīlræw wærlīche (2), mhd., Interj.: nhd. wahrlich
ehcīlræweg gewærlīche, gewārlīche, mhd., Adv.: nhd. in Wahrheit, wirklich, wahrhaft, wahrhaftig, sicher, zuverlässig, getreulich, genau, vorsichtig, sicherlich
ehcīlræwegnu ungewærlīche* 1, ungewærlīch, mhd., Adv.: nhd. unsicher, nicht sicher
ehcīlræws swærlīche, swārlīche, mhd., Adv.: nhd. schwer, bedrückend, wehtuend, schmerzlich, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert, betrübt, unbehilflich, schwanger, drückend, schlimm, heftig, mühsam, qualvoll, bedeutend, vornehm, angesehen
ehcīlreb berlīche (1), perlīche, mhd., Adv.: nhd. offen, offensichtlich, öffentlich, nur, schlimm
ehcīlreb berlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Leid
ehcīlrebāz zāberlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zouberlīche
ehcīlrebeg geberlīche, mhd., Adv.: nhd. schöpferisch
ehcīlrebmuk kumberlīche, kummerlīche, mhd., Adv.: nhd. „kümmerlich“, mit Bedrängnis, mit Mühe, mit Beschwerde, zur Last, schwer, mühsam, schwierig, kummervoll
ehcīlrebmuknu unkumberlīche*, unkümberlīche, mhd., Adv.: nhd. sorgenfrei
ehcīlrebmüknu unkümberlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unkumberlīche*
ehcīlrebrē ērberlīche, mhd., Adv.: nhd. angemessen
ehcīlrebthurv vruhtberlīche, fruhtberlīche*, mhd., Adv.: nhd. „fruchtbarlich“, fruchtbar, Frucht bringend
ehcīlrebuoz zouberlīche, zouverlīche, zāberlīche, mhd., Adv.: nhd. zaubermäßig, durch Zauberei
ehcīlrebūs sūberlīche, siuberlīche, sūverlīche, mhd., Adv.: nhd. „säuberlich“, suber, rein, schön, hübsch, anständig, stattlich, auf schöne Weise, auf artige Weise
ehcīlrebūsnu unsūberlīche, mhd., Adv.: nhd. „unsäuberlich“, unsauber, unrein
ehcīlrebztun nutzberlīche, mhd., Adv.: nhd. nützlich, nutzbringend, von Nutzen
ehcīlredeh hederlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlredehnu unhederlīche, mhd., Adv.: nhd. ernsthaft
ehcīlredeil liederlīche, mhd., Adv.: nhd. hübsch, anmutig, zärtlich
ehcīlredeürb brüederlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bruoderlīch
ehcīlredniop poinderlīche, mhd., Adv.: nhd. schnell, rennend, gewaltsam
ehcīlredniw winderlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. winterlīche
ehcīlrednus sunderlīche (1), sunterlīche, mhd., Adv.: nhd. sonderlich, gesondert, besonders, abseits, im Einzelnen, für sich, insbesondere, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr, besonders, auf besondere Weise, in besonderer Weise, gesondert, einzeln, eigens, ausdrücklich, aufmerksam
ehcīlrednus sunderlīche (2), mhd., st. F.: nhd. „Sonderlichkeit“, Vorrecht
ehcīlrednuseb besunderlīche, mhd., Adv.: nhd. abgesondert, besonders, vor allem, insbesondere, gesondert, eigens, einzeln, jeder für sich
ehcīlrednuw wunderlīche, mhd., Adv.: nhd. „wunderlich“, wunderbar, erstaunlich, überaus, sehr, eigenartig, seltsam, auf wunderbare Weise, auf unbegreifliche Weise, auf wundersame Weise, außerordentlich
ehcīlredourb bruoderlīche, bruoderlīch, brüederlīche, mhd., Adv.: nhd. brüderlich
ehcīlredourbnu unbruoderlīche, mhd., Adv.: nhd. unbrüderlich
ehcīlredov voderlīche, foderlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorderlīche
ehcīlredrov vorderlīche, voderlīche, forderlīche*, foderlīche*, mhd., Adv.: nhd. „vorderlich“, vorher, früher, vorzüglich, vorzugsweise, vornehm, vornehmlich
ehcīlredruv vurderlīche, furderlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürderlīche
ehcīlredrüv vürderlīche, vurderlīche, vuderlīche, fürderlīche*, furderlīche*, fuderlīche*, mhd., Adv.: nhd. fördernd, schleunig, alsbald, sofort, mehr, besser
ehcīlreduv vuderlīche, fuderlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürderlīche
ehcīlrefāls slāferlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. slæferlīche
ehcīlrefæls slæferlīche, slāferlīche, mhd., Adv.: nhd. schläfrig, schläferig, einschläfernd
ehcīlrefpad dapferlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tapferlīche
ehcīlrefpat tapferlīche, dapferlīche, mhd., Adv.: nhd. fest, entschlossen, widerstrebend, gedrungen, voll, gewichtig, bedeutend, ansehnlich, anhaltend, nachdrücklich, streitbar
ehcīlrefūs sūferlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sūberlīche
ehcīlreg gerlīche (1), mhd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz und gar, völlig, vollkommen, vollständig, insbesondere, vor allem, überhaupt
ehcīlreg gerlīche (2), mhd., Adv.: nhd. begierig, freudig, gern
ehcīlregam magerlīche, mhd., Adv.: nhd. „mager“, abgezehrt
ehcīlregæws swægerlīche, mhd., Adv.: nhd. schwägerlich
ehcīlregeb begerlīche (1), wegerlīche, mhd., Adv.: nhd. begehrlich, lüstern, inständig, sehnsüchtig, begehrenswert, verlangend, ersehnt
ehcīlregeb begerlīche (2), begirlīche, mhd., st. F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begehren, Verlangen, Streben
ehcīlreged degerlīche, mhd., Adv.: nhd. sehr
ehcīlregej jegerlīche, jegærlīche, mhd., Adv.: nhd. „jägerlich“, nach Jägerart, frisch, stattlich
ehcīlregiew weigerlīche, weiglīche, mhd., Adv.: nhd. „weigerlich“, stolz, kühn
ehcīlregit tigerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tigerelīche
ehcīlreh herlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Heeresmacht, in Scharen
ehcīlrēh hērlīche, mhd., Adv.: nhd. „herlich“, vornehm, ausgezeichnet, prächtig, stolz, herrlich, hochgemut, edel, auserwählt, mächtig, groß, großmütig, feierlich, ehrenvoll, schön, stattlich
ehcīlrehcel lecherlīche, mhd., Adv.: nhd. lächelnd, lächerlich
ehcīlrehcis sicherlīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Gefahr, unter Eid, unbesorgt, sicher, geschützt, in Sicherheit, in Ruhe, zuverlässig, unanfechtbar, rechtlich unanfechtbar, gewiss, mit Sicherheit, wahrhaftig, bestimmt, ungefährdet, in Frieden
ehcīlrehcisnu unsicherlīche, mhd., Adv.: nhd. unsicher
ehcīlrehcs scherlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. scharlīche
ehcīlrēhnu unhērlīche, mhd., Adv.: nhd. „unherrlich“, nicht vornehm
ehcīlrēhples selphērlīche, mhd., Adv.: nhd. eigenmächtig, eigenwillig, mutwillig
ehcīlreihcs schierlīche, mhd., Adv.: nhd. sobald, sogleich
ehcīlreims smierlīche, mhd., Adv.: nhd. ironisch lächelnd
ehcīlreit tierlīche, mhd., Adv.: nhd. tierisch, tierhaft, animalisch
ehcīlreiz zierlīche, zīrlīche, mhd., Adv.: nhd. „zierlich“, prächtig, kostbar, herrlich, schön, schmuck, froh, fein, stattlich, stolz
ehcīlrekcaw wackerlīche, weckerlīche, mhd., Adv.: nhd. „wackerlich“, wachsam, munter, frisch, mutig, wacker, tüchtig, tapfer, eifrig
ehcīlrekcew weckerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wackerlīche
ehcīlrekcuz zuckerlīche, mhd., Adv.: nhd. „zuckerlich“, zuckrig, verzuckert
ehcīlrēkrev verkērlīche, ferkērlīche*, mhd., Adv.: nhd. „verkehrlich“, verkehrt, ungeziemend, falsch, verleumderisch
ehcīlremā āmerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīche
ehcīlremāj jāmerlīche, jæmerlīche, āmerlīche, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll, Herzleid erregend, Herzleid empfindend, in jammervoller Weise, in beklagenswerter Weise
ehcīlremājrednuw wunderjāmerlīche*, wunderjæmerlīche, mhd., Adv.: nhd. unerträglich
ehcīlremæjrednuw wunderjæmerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderjāmerlīche
ehcīlremus sumerlīche, mhd., Adv.: nhd. sommerlich, des Sommers, nach Art des Sommers, wie im Sommer
ehcīlrenni innerlīche, inrelīche, mhd., Adv.: nhd. innerlich, innig, andächtig, eindringlich
ehcīlrēnu unērlīche, mhd., Adv.: nhd. unehrlich, unehrenhaft, schimpflich, unvornehm
ehcīlrœh hœrlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlrœheb behœrlīche, mhd., Adv.: nhd. schicklich, angemessen, gebührend
ehcīlrœt tœrlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tōrlīche
ehcīlrepröd dörperlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dörpærlīche*
ehcīlreps sperlīche, mhd., Adv.: nhd. spärlich, auf spärliche karge Weise
ehcīlresieh heiserlīche, mhd., Adv.: nhd. heiser, rau, rauh
ehcīlresiek keiserlīche, mhd., Adv.: nhd. kaiserlich, herrlich, stattlich, vollkommen, majestätisch
ehcīlretav vaterlīche, veterlīche, faterlīche*, feterlīche*, mhd., Adv.: nhd. väterlich
ehcīlretavnu unvaterlīche*, unveterlīche, unfaterlīche*, unfeterlīche*, mhd., Adv.: nhd. „unväterlich“
ehcīlreteh heterlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. heiterlīche
ehcīlreteüm müeterlīche, mhd., Adv.: nhd. mütterlich
ehcīlretev veterlīche, feterlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vaterlīche
ehcīlretevnu unveterlīche, unfeterlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unvaterlīche
ehcilretew weterliche, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterleche
ehcīlrethal lahterlīche, mhd., Adv.: nhd. lachend, mit Lachen
ehcīlretheün nüehterlīche, mhd., Adv.: nhd. „nüchterlich“, mäßig
ehcīlretieh heiterlīche, hēterlīche, mhd., Adv.: nhd. heiter, hell, klar
ehcīlretīr rīterlīche, mhd., Adv.: nhd. „reiterlich“, ritterlich, stattlich, herrlich
ehcīlretniw winterlīche, winderlīche, mhd., Adv.: nhd. winterlich
ehcīlretram marterlīche, merterlīche, mhd., Adv.: nhd. „marterlich“, martervoll, qualvoll
ehcīlretsal lasterlīche, lesterlīche, lastertlīche, mhd., Adv.: nhd. „lästerlich“, beleidigend, beschimpfend, schändlich, schimpflich, beschimpfend, schmählich, schandbar, in Schande, zur Schande, unehrenhaft, schlecht, sündhaft, erbärmlich
ehcīlretseirp priesterlīche, mhd., Adv.: nhd. priesterlich
ehcīlretsœ œsterlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ōsterlīche
ehcīlretsews swesterlīche, mhd., Adv.: nhd. schwesterlich
ehcīlretsiem meisterlīche, mhd., Adv.: nhd. „meisterlich“, meisterhaft, gelehrsam, künstlerhaft, vollkommen, kunstvoll, künstlich
ehcīlretsiemnu unmeisterlīche, mhd., Adv.: nhd. „unmeisterlich“, unvollkommen
ehcīlretsniv vinsterlīche, finsterlīche*, mhd., Adv.: nhd. dunkel, trüb
ehcīlretsō ōsterlīche, œsterlīche, hōsterlīche, mhd., Adv.: nhd. osterlich, österlich, östlich, wonnig, herrlich
ehcīlretsōh hōsterlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ōsterlīche
ehcīlretsōlk klōsterlīche, mhd., Adv.: nhd. „klosterlich“, nach Klostersitte
ehcilrettew wetterliche, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterleche
ehcīlrettib bitterlīche, mhd., Adv.: nhd. „bitterlich“, schwer, hart, grausam, bitter, erbittert, sehr
ehcīlretūl lūterlīche, mhd., Adv.: nhd. „lauterlich“, hell, rein, deutlich, aufrichtig, ohne Hintergedanken, vorbehaltlos, ausschließlich, lediglich, gänzlich
ehcīlretūlnu unlūterlīche, mhd., Adv.: nhd. unlauter
ehcīlretūm mūterlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. müeterlīche
ehcīlrevlup pulverlīche, mhd., Adv.: nhd. wie ein Pulver
ehcīlrevuoz zouverlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zouberlīche
ehcīlrevūs sūverlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sūberlīche
ehcīlrew werlīche, werelīche, mhd., Adv.: nhd. „wehrlich“, kampfgerüstet, kampfbereit, kämpfend, gerüstet, bewaffnet, kämpferisch, kampflustig, tapfer, befestigt, auf Verteidigung eingerichtet, Schutz bietend
ehcīlrēw wērlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wærlīche
ehcīlreweg gewerlīche, gewerlīch, mhd., Adv.: nhd. aufmerksam, sicher, zuverlässig, behutsam, vorsichtig, kampfbereit, gefährlich
ehcīlrewegnu ungewerlīche, ungewarlīche, mhd., Adv.: nhd. unvorsichtig, sorglos, unweigerlich, unvermerkt, unsicher, gefährlich, keinen Schutz bietend, schlimm, unvorhergesehen
ehcīlrewnu unwerlīche, mhd., Adv.: nhd. wehrlos, unbewaffnet, ohne Rüstung, kraftlos, machtlos
ehcīlreztek ketzerlīche, mhd., Adv.: nhd. „ketzerlich“, ketzermäßig, ketzerisch
ehcīlreztums smutzerlīche, mhd., Adv.: nhd. zum Küssen geeignet
ehcīlrezū ūzerlīche, mhd., Adv.: nhd. äußerlich, oberflächlich, die rechte Grenze überschreitend, fremd, schlicht, einfach, nicht symbolisch
ehcīlrezuo ouzerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzerlīche
ehcīlrezzeb bezzerlīche, mhd., Adv.: nhd. vorbildlich, besser
ehcīlrig girlīche, gierlīche, mhd., Adv.: nhd. gierig, begierig, begehrlich, begehrenswert
ehcīlrigeb begirlīche (1), begerlīche, wegirlīche, wegerlīche, mhd., Adv.: nhd. begehrlich, lüstern, inständig, sehnsüchtig, begehrenswert, verlangend, ersehnt, erstrebenswert
ehcīlrigeb begirlīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. begerlīche (2)
ehcīlrigebnu unbegirlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichgültig
ehcīlrigrebü übergirlīche, mhd., Adv.: nhd. „übergierig“
ehcīlriwz zwirlīche, mhd., Adv.: nhd. indem jemand etwas ausgeht, aus Mangel an
ehcīlrōt tōrlīche, tœrlīche, mhd., Adv.: nhd. „törlich“, einem Toren gemäß, töricht, närrisch, unvernünftig, unklug, leichtsinnig, verblendet, merkwürdig, wie ein Narr, eigenartig
ehcīlrōtnu untōrlīche, mhd., Adv.: nhd. nicht wie ein Tor handelnd
ehcīlruiheg gehiurlīche, mhd., Adv.: nhd. „geheuerlich“
ehcīlruihegnu ungehiurlīche, mhd., Adv.: nhd. ungeheuerlich
ehcīlruit tiurlīche, mhd., Adv.: nhd. kostbar
ehcīlruitaērc crēatiurlīche, mhd., Adv.: nhd. menschlich, kreatürlich
ehcīlruitanrebü übernatiurlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. übernatürlīche
ehcīlruiv viurlīche, fiurlīche*, mhd., Adv.: nhd. feurig
ehcīlrük kürlīche, kurlīche, mhd., Adv.: nhd. „kürlich“, sichtbar, deutlich, heftig, ausgezeichnet, ausnehmend, auserwählt, tüchtig
ehcīlrup purlīche, mhd., Adv.: nhd. „purlich“, rein
ehcīlrūrt trūrlīche, mhd., Adv.: nhd. traurig, niedergeschlagen
ehcīlrūs sūrlīche, sūwerlīche, mhd., Adv.: nhd. „säuerlich“, herb, hart
ehcīlrūtan natūrlīche, mhd., Adv.: nhd. natürlich
ehcīlrūtanrebü übernatūrlīche, übernatiurlīche, mhd., Adv.: nhd. übernatürlich, wunderbar
ehcīls slīche, mhd., sw. M.: nhd. „Schleicher“
ehcīlsāws swāslīche, swēslīche, mhd., Adv.: nhd. heimlich, in der Stille
ehcīlsāwseg geswāslīche, geswæslīche, mhd., Adv.: nhd. heimlich, allein, vertraulich
ehcīlsebek kebeslīche, mhd., Adv.: nhd. unehelich, nach Art eines Kebsweibes, außerehelich
ehcīlsebre erbeslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestlīche
ehcīlsednilb blindeslīche, mhd., sw. M.: nhd. Blindschleiche
ehcīlsedriw wirdeslīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdislīche
ehcīlsedriwnu unwirdeslīche, mhd., Adv.: nhd. unwillig
ehcīlsege egeslīche, eislīche, egstlīche, egeschlīche, eigeschlīche, egelīche, mhd., Adv.: nhd. schrecklich, furchtbar, abscheulich, furchterregend, schauerlich
ehcīlsenre erneslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestlīche
ehcīlsœb bœslīche, bōslīche, pœslīche, pōslīche, mhd., Adv.: nhd. „böslich“, bös, auf schlechte Weise, wenig, gar nicht, übel, schlecht, böswillig, erbärmlich, schmählich, elend, feige, unritterlich, unhöflich, auf schlimme Weise, übelriechend, schlecht gekleidet
ehcīlsœl lœslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lōslīche
ehcīlsœltnurg gruntlœslīche, gruntlōslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gruntlōselīche
ehcīlsew weslīche, weselīche, mhd., Adv.: nhd. „weslich“, wahr, wirklich, wesenhaft, beständig, fest, sicher dauerhaft
ehcīlsēws swēslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. swāslīche
ehcīlsfar rafslīche, mhd., Adv.: nhd. scheltend, erzürnt
ehcīlsidriw wirdislīche***, wirdeslīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlsie eislīche, mhd., Adv.: Vw.: s. egeslīche
ehcīlsierv vreislīche, vrēslīche, freislīche*, frēslīche*, mhd., Adv.: nhd. „freislich“, verderbenbringend, wild, gefährlich, stark, heftig, schrecklich, grausam, grimmig, Furcht erregend, schlimm, furchtbar, erschreckend, ängstlich, übermäßig, sehr, waffenbehängt, einschüchternd
ehcīlsīl līslīche, mhd., Adv.: nhd. leise, sanft, langsam, anständig, zärtlich
ehcīlsīrb brīslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. prīslīche
ehcīlsīrp prīslīche, brīslīche, mhd., Adv.: nhd. „preislich“, preiswürdig, herrlich, ruhmreich, ehrenvoll
ehcīlsīw wīslīche (1), mhd., Adv.: nhd. „weislich“, weise, auf verständige Weise, sachkundig, verständig, klug, vernünftig, besonnen (Adv.), geschickt
ehcīlsīw wīslīche*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. un-
ehcīlsiw wislīche***, mhd., Adv.: nhd. „wisslich“
ehcīlsiweg gewislīche, gewisselīche, mhd., Adv.: nhd. „gewisslich“, gewiss, mit Sicherheit, zuverlässig, beständig, sicherlich, zwar, nämlich
ehcīlsiwegnu ungewislīche, mhd., Adv.: nhd. „ungewiss“
ehcīlsīwnu unwīslīche (1), mhd., Adv.: nhd. „unweise“, töricht
ehcīlsīwnu unwīslīche (2), mhd., st. N.: nhd. Torheit
ehcīlsnar ranslīche, mhd., Adv.: nhd. geschwind
ehcīlsnem menslīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. menschlīche (1)
ehcīlsnem menslīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. menschlīche (2)
ehcīlsniz zinslīche, mhd., Adv.: nhd. „zinslich“, zinsartig
ehcīlsnuw wunslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wunschlīche
ehcīlsōb bōslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bœslīche
ehcīlsōirōlg glōriōslīche, mhd., Adv.: nhd. ruhmvoll
ehcīlsōl lōslīche, lœslīche, mhd., Adv.: nhd. freundlich, übermütig, anmutig, ausgelassen, leichtfertig, falsch
ehcīlstnilb blintslīche, mhd., sw. M.: nhd. Blindschleiche
ehcīlsuih hiuslīche, mhd., Adv.: nhd. häuslich, mit Haus
ehcīlsuk kuslīche, mhd., Adv.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, einladend
ehcīltats statlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. statelīche
ehcīltær rætlīche, mhd., Adv.: nhd. „ratlich“
ehcīltæreb berætlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Vorbedacht, mit Überlegung
ehciltæt tætliche***, mhd., Adv.: nhd. „tätlich“
ehcīltætnu untætlīche, mhd., Adv.: nhd. „untätlich“, verbrecherisch
ehcīltæw wætlīche (1), wētlīche, mhd., Adv.: nhd. schön, herrlich, angemessen, leichtlich, wahrscheinlich, vermutlich, vielleicht, mit Sicherheit, schwerlich, sicher, richtig, unvermeidlich
ehcīltæw wætlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Schönheit
ehcīlteb betlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betelīche
ehcīltebeürteb betrüebetlīche, mhd., Adv.: nhd. „betrübt“
ehcīltebredeb bederbetlīche*, bederptlīche, mhd., Adv.: nhd. kräftig
ehcīltegam magetlīche, megtlīche, mhd., Adv.: nhd. jungfräulich, als Jungfrau, als Mädchen, unberührt, rein
ehcīltegaz zagetlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. unver-, ver-
ehcīltegazrev verzagetlīche, ferzagetlīche*, mhd., Adv.: nhd. verzagt, mutlos
ehcīltegazrevnu unverzagetlīche, unferzagetlīche*, mhd., Adj.: nhd. unerschütterlich, unbeirrt, furchtlos, unerschrocken
ehcīltegem megetlīche, meglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. magetlīche
ehcīltein nietlīche, mhd., Adv.: nhd. „niedlich“, verlangend, eifrig, fleißig
ehcīltelodrev verdoletlīche*, verdoltlīche, mhd., Adv.: nhd. erlitten, ertragen
ehcīltemeg gemetlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemechlīche
ehcīltenniseb besinnetlīche*, besintlīche, mhd., Adv.: nhd. besonnen (Adv.), mit Überlegung
ehcīltœn nœtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. nōtlīche
ehcīltœt tœtlīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. tōtlīche
ehcīltœt tœtlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Sterblichkeit
ehcīlteüg güetlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. guotlīche
ehcīlteügnu ungüetlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unguotlīche
ehcilteüh hüetliche***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-***
ehcīlteüh hüetlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīlteüheb behüetlīche, mhd., Adv.: nhd. vorsichtig, sorgfältig
ehcīlteüm müetlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ehcīlteümeg gemüetlīche, mhd., Adv.: nhd. „gemütlich“, ausgeglichen, einvernehmlich, unbeirrbar
ehcīlteümeid diemüetlīche*, diemuotlīche, mhd., Adv.: nhd. gnädig, herablassend, demütig
ehcīltēw wētlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wætlīche
ehcīltfah haftlīche***, mhd., Adv.: nhd. haftend
ehcīltfahē ēhaftlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwehaftlīche*
ehcīltfahewē ēwehaftlīche*, ēhaftlīche, ēhaftlīch, mhd., Adv.: nhd. rechtmäßig, fromm, heilig
ehcīltfahtōn nōthaftlīche, mhd., Adv.: nhd. notwendig
ehcīltferk kreftlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. krefticlīche
ehcīltfnunrev vernunftlīche*, fernunftlīche*, mhd., Adv.: nhd. „vernünftlich“, vernünftigerweise
ehcīltfnunrevnu unvernunftlīche*, unvernumftlīche, mhd., Adv.: nhd. „unvernünftig“, gegen alle Vernunft
ehcīlthādeb bedāhtlīche, bedæhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. mit Bedacht, mit Überlegung, überlegt, besonnen (Adv.), mit Absicht, absichtlich
ehcīlthādebnu unbedāhtlīche*, unbedæhtlīche, mhd., Adv.: nhd. „unbedächtig“
ehcīltham mahtlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Heeresmacht
ehcīlthe ehtlīche, mhd., Adv.: nhd. ehelich
ehcīlthæd dæhtlīche***, mhd., Adv.: nhd. denkend
ehcīlthædebnu unbedæhtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unbedāhlīche*
ehcīlthædena anedæhtlīche, mhd., Adv.: nhd. „andächtlich“, andächtig, Gott zugewandt
ehcīlthædrev verdæhtlīche, ferdæhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. „verdächtlich“, bedächtig, wohlüberdacht
ehcīlthædrevnu unverdæhtlīche, unferdæhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. „unverdächtlich“, unbesonnen, unüberlegt, unverhohlen
ehcīlthels slehtlīche, mhd., Adv.: nhd. eben (Adv.) (2), einfach, gerade (Adv.) (2), ohne Gepränge, schlechthin, ohne Bedingung, in aufrichtiger Weise, ungekünstelt, unordentlich, schlecht
ehcīlthem mehtlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Heeresmacht
ehcīlthen nehtlīche***, mhd., Adv.: nhd. „nächtlich“
ehcīlthenhcrud durchnehtlīche*, durnehtlīche, durchnehtlīch*, durnehtlīch, mhd., Adv.: nhd. vollständig, völlig, gänzlich, vollkommen, uneingeschränkt
ehcīlthenk knehtlīche, mhd., Adv.: nhd. „knechtlich“, knechtisch, tapfer
ehcīlthenrud durnehtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtlīche*
ehcīlther rehtlīche, mhd., Adv.: nhd. rechtlich, recht, rechtmäßig, richtig, von Natur
ehcīlthert trehtlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-
ehcīlthertnie eintrehtlīche, mhd., Adv.: nhd. einträchtig
ehcīlthīl līhtlīche, mhd., Adv.: nhd. „leichtlich“, leicht
ehcīlthireb berihtlīche, mhd., Adv.: nhd. durch einen Bericht, durch eine Nachricht
ehcīlthis sihtlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtlich
ehcīlthiseg gesihtlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar
ehcilthīsegnu ungesīhtliche, mhd., Adv.: nhd. unsichtbar, nicht sehend
ehcīlthisena anesihtlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar
ehcīlthrov vorhtlīche, forhtlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. vorhtelīche
ehcīlthrovnu unvorhtlīche, unforhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken, unfurchtsam
ehcīlthülv vlühtlīche, flühtlīche*, mhd., Adv.: nhd. schnell, eilig
ehcīlthuneg genuhtlīche, mhd., Adv.: nhd. in Fülle
ehcīlthurd druhtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. truhtlīche
ehcīlthurt truhtlīche, druhtlīche, mhd., Adv.: nhd. haufenweise
ehcīlthuz zuhtlīche, mhd., Adv.: nhd. wohlgezogen
ehcīltiebra arbeitlīche, mhd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung
ehcīltiel leitlīche (1), mhd., Adv.: nhd. leidvoll, schmerzlich, schmerzerfüllt, schmerzhaft, grausam, in Trauer, mit Trauer, betrübend, kläglich
ehcīltiel leitlīche (2) 2, mhd., st. F.: nhd. Widerwärtigkeit
ehcīltierb breitlīche, mhd., Adv.: nhd. breit, sehr, ausgiebig
ehcīltiereb bereitlīche, mhd., Adv.: nhd. bereit, bereitwillig
ehcīltierv vreitlīche, freitlīche*, mhd., Adv.: nhd. mutig, übermutig, keck, heftig
ehcīltīg gītlīche, mhd., Adv.: nhd. habgierig, gierig
ehcīltīn nītlīche, mhd., Adv.: nhd. „neidlich“, feindselig, boshaft, hasserfüllt, neidisch, grimmig, erbittert
ehcīltīrts strītlīche, mhd., Adv.: nhd. „streitend“, streithaft, eifersüchtig, mit Eifer, sehr, kriegerisch, streitbar, kämpferisch, gerüstet
ehcīltīrtsnu unstrītlīche, mhd., Adv.: nhd. unstreitig
ehcīltirv vritlīche, fritlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vridelīche
ehcīltīz zītlīche, mhd., Adv.: nhd. zeitlich begrenzt, rechtzeitig, beizeiten, frühzeitig, zeitgemäß, angemessen, im Laufe der Zeit, früh, zu früh, sehr früh, regelmäßig, ziemlich
ehcīltīzeg gezītlīche***, mhd., Adv.: nhd. „zeitlich“
ehcīltīzeghcōh hōchgezītlīche, mhd., Adv.: nhd. festlich
ehcīltīznu unzītlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzītelīche*
ehcīltlab baltlīche, paltlīche, beltlīche, mhd., Adv.: nhd. schnell, kühn, mutig, zuversichtlich, dreist, frech, unerschrocken, entschlossen, tatkräftig, voreilig, unbedenklich, vertrauensvoll, unbedacht, sogleich
ehcīltlak kaltlīche, mhd., Adv.: nhd. kalt
ehcīltlap paltlīche, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. baltlīche
ehcīltlav valtlīche***, faltlīche***, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“
ehcīltlavcenam manecvaltlīche, manecfaltlīche*, mhd., Adv.: nhd. „mannigfaltig“
ehcīltlavīrd drīvaltlīche, mhd., Adv.: nhd. „dreifaltig“, dreifach, von dreierlei Gestalt
ehcīltlavnie einvaltlīche, einfaltlīche*, einvaltlīch, mhd., Adv.: nhd. einfach, ordentlich, ungeteilt, durchaus, aufrichtig, arglos, ohne Vorbehalt, ohne Hintergedanken, redlich, einzig und allein
ehcīltlaweg gewaltlīche, mhd., Adv.: nhd. „gewaltig“
ehcīltleb beltlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baltlīche
ehcīltlehcs scheltlīche, mhd., Adv.: nhd. „scheltlich“, tadelnd
ehcīltlew weltlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. werltlīche
ehcīltlibnu unbiltlīche, unbiltlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unbiledelīche
ehcīltlim miltlīche*, miltlīch, mhd., Adv.: nhd. „mildlich“, gütlich
ehcīltlod doltlīche***, mhd., Adv.: nhd. erlitten, ertragen
ehcīltlodrev verdoltlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. verdoletlīche
ehcīltloh holtlīche, mhd., Adv.: nhd. hold, huldvoll, liebevoll, zärtlich
ehcīltlrew werltlīche, weltlīche, wereltlīche, weriltlīche, werentlīche, werntlīche, wertlīche, mhd., Adv.: nhd. zur Welt gehörend, zum Leben gehörend, weltlich, irdisch, vergänglich, weltlich gesinnt
ehcīltnafp pfantlīche*, phantlīche, phentlīche, mhd., Adv.: nhd. pfändungsgemäß, pfandweise
ehcīltnahcs schantlīche, schentlīche, mhd., Adv.: nhd. schämenswert, schändlich, schändend, schmachvoll, entehrend, schimpflich, entehrt, schrecklich
ehcīltnahp phantlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. pfantlīche
ehcīltnaīv vīantlīche*, fīantlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vīentlīche
ehcīltnak kantlīche, mhd., Adv.: nhd. erkennbar
ehcīltnakeb bekantlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīltnakebnu unbekantlīche, mhd., Adv.: nhd. unversehens
ehcīltne entlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. endelīche
ehcīltnedro ordentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ordenliche
ehcīltneffo offentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. offenlīche
ehcīltneged degentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. degenlīche
ehcīltnegie eigentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. eigenlīche
ehcīltnegīv vīgentlīche, fīgentlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vīentlīche
ehcīltnegotnu untogentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. untugentlīche
ehcīltnegumrev vermugentlīche*, fermugentlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vermügentlīche
ehcīltnegümrev vermügentlīche, vermugentlīche*, fermugentlīche*, fermügentlīche*, mhd., Adv.: nhd. entschlossen, kräftig
ehcīltnegut tugentlīche, tuglich, mhd., Adv.: nhd. tüchtig, wacker, rechtschaffen, gut, feingesittet, tugendhaft, edel, untadelig, tapfer, edelmütig, vollkommen, vorbildlich, ehrenvoll, gnädig
ehcīltnegutnu untugentlīche, untogentlīche, mhd., Adv.: nhd. „untugendlich“, lasterhaft, unrecht
ehcīltnehcs schentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schantlīche
ehcīltneīv vīentlīche, vīntlīche, vīentlīch, vīantlīche, vīgentlīche, vījentlīche, fīentlīche*, fīntlīche*, fīantlīche*, fīgentlīche*, fījentlīche*, mhd., Adv.: nhd. feindlich, feindselig, hasserfüllt, böswillig, auf feindliche Weise, auf feindselige Weise, gewaltig, gewaltsam, heftig, sehr
ehcīltnek kentlīche, mhd., Adv.: nhd. „kenntlich“
ehcīltnelī īlentlīche, mhd., Adv.: nhd. eilig, eilends
ehcīltnelle ellentlīche, mhd., Adv.: nhd. elend, elendig
ehcīltnelliw willentlīche, mhd., Adv.: nhd. willentlich, freiwillig
ehcīltnellov vollentlīche, follentlīche*, mhd., Adv.: nhd. vollständig, zur Genüge
ehcīltnemarcas sacramentlīche, mhd., Adv.: nhd. als Sakrament, in der Form des Sakraments, leiblich
ehcīltnemas samentlīche, sementlīche, mhd., Adv.: nhd. „sämtliche“, sämtlich, zusammen, gemeinsam, alle zusammen
ehcīltnemes sementlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samentlīche
ehcīltnenni innentlīche, mhd., Adv.: nhd. inniglich, andächtig
ehcīltnerew werentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. werltlīche
ehcīltnesew wesentlīche, mhd., Adv.: nhd. „wesentlich“, wesenhaft, wirklich, Wesen habend, dauerhaft, mit Wesen, häuslich
ehcīltnesewremei iemerwesentlīche, mhd., Adv.: nhd. immerwährend
ehcīltnetsrev verstentlīche, ferstentlīche*, mhd., Adv.: nhd. verständlich, verstehend, verständig, verstandesmäßig, mit dem Verstand
ehcīltnev ventlīche, fentlīche*, mhd., Adv.: nhd. knabenhaft
ehcīltnew wentlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. beider-
ehcīltnewredieb beiderwentlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichlautend
ehcīltnezziw wizzentlīche, mhd., Adv.: nhd. bewusst, bekannt, offenkundig, wissentlich, absichtlich, kundig, wissend
ehcīltnezziwnu unwizzentlīche, mhd., Adv.: nhd. „unwissentlich“, ohne sein Wissen, ohne ihr Wissen
ehcīltnifp pfintlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
ehcīltnifpne enpfintlīche, mhd., Adv.: nhd. spürbar, mitfühlend
ehcīltnik kintlīche, kindelīche, mhd., Adv.: nhd. kindlich, jung, unschuldig, kindisch, töricht, unüberlegt, einfältig, nach Weise eines Kindes
ehcīltniknu unkintlīche, mhd., Adv.: nhd. unkindlich
ehcīltnilb blintlīche, mhd., Adv.: nhd. „blind“, unvorsichtig, wie ein Blinder, blicklos
ehcīltnis sintlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
ehcīltniveb bevintlīche, befintlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevindelīche
ehcīltniws swintlīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, stark, heftig, leidenschaftlich, ungestüm, gefährlich, schnell, geschwind
ehcīltniwseg geswintlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geswintlīche
ehcīltnrew werntlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wertlīche
ehcīltnub buntlīche, mhd., Adv.: nhd. bündig, endgültig, klipp und klar, aufmerksam
ehcīltnuirv vriuntlīche, vrūntlīche, vrīwentlīche, vriuntelīche, friuntlīche*, frūntlīche*, friuntelīche*, frīwentlīche*, mhd., Adv.: nhd. freundlich, freundschaftlich, liebevoll, liebreich, großzügig, lieblich, friedlich, gutwillig, verliebt, einem Freunde gemäß, angenehm, befreundet mit, als Verwandter, als Freund, nach Art eines Freundes
ehcīltnuirvnu unvriuntlīche, unvrūntlīche, unfriuntlīche*, mhd., Adv.: nhd. unfreundlich, nicht in der Art eines Verwandten, feindselig, böse, hässlich
ehcīltnuk kuntlīche, küntlīche, mhd., Adv.: nhd. genau, verständlich, deutlich, auf verständliche deutliche Weise, offenbar, scharf, nachweislich, unter Zuhilfenahme von Beweismitteln
ehcīltnük küntlīche, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Kunde (F.)
ehcīltnuknu unkuntlīche, mhd., Adv.: nhd. „unkundlich“, unsagbar
ehcīltnurg gruntlīche, mhd., Adv.: nhd. gründlich, von Grund auf, vollständig, völlig
ehcīltnürgeba abegrüntlīche, mhd., Adv.: nhd. „abgründlich“, grundlos, unergründlich
ehcīltnurghcrud durchgruntlīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig, bis auf den Grund
ehcīltnurgni ingruntlīche, mhd., Adv.: nhd. zutiefst, eindringlich
ehcīltnūrvnu unvrūntlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unvriuntlīche
ehcīltnus suntlīche, mhd., Adv.: nhd. gesund
ehcīltnüs süntlīche, mhd., Adv.: nhd. sündlich, sündig
ehcīltnüsnu unsüntlīche, mhd., Adv.: nhd. „unsündlich“, sündlos, sündenfrei
ehcīltnuts stuntlīche, mhd., Adv.: nhd. stündlich
ehcīltnüveb bevüntlīche, befüntlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevindelīche
ehcīltog gotlīche, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit
ehcīltōn nōtlīche, nœtlīche, mhd., Adv.: nhd. schlimm, mühevoll, notgedrungen, dürftig, erbärmlich, genau, innig, aufwendig, eitel, mühselig, kläglich, ärmlich, nötig, notwendig
ehcīltops spotlīche, spötlīche, mhd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnend, verächtlich, höhnisch, schimpflich, verspottenswert, ironisch
ehcīltöps spötlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. spotlīche
ehcīltōt tōtlīche, tœtlīche, mhd., Adv.: nhd. tödlich, todgeweiht, dem Tod gemäß, endgültig
ehcīltōtnu untōtlīche, mhd., Adv.: nhd. unsterblich, ewig, ohne zu sterben
ehcīltoug guotlīche (1), güetlīche, gūtlīche, mhd., Adv.: nhd. gut, gütig, gütlich, im Guten, in Güte, zum Guten, gutwillig, friedlich, einträchtig, liebreich, freundlich, ruhmvoll, herrlich, liebevoll, beglückend, gnädig, bereitwillig
ehcīltoug guotlīche (2), guollīche, mhd., st. F.: nhd. Ruhm, Herrlichkeit
ehcīltougnu unguotlīche, ungüetlīche, ungūtlīche, mhd., Adv.: nhd. unfreundlich, heftig, böse, übel, grausam
ehcīltouhebnu unbehuotlīche, mhd., Adv.: nhd. unbewacht, unbehütet
ehcīltoum muotlīche, mhd., Adv.: nhd. „mutlich“, freiwillig, anmutig
ehcīltoumnie einmuotlīche, einmūtlīche, einmūtelīche, mhd., Adv.: nhd. einmütig, einhellig, übereinstimmend, einträchtig
ehcīltpredeb bederptlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bederbetlīche
ehcīltra artlīche, ärtlīche, mhd., Adv.: nhd. entsprechend
ehcīlträ ärtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. artlīche
ehcīltravhcōh hōchvartlīche, hōchfartlīche*, mhd., Adv.: nhd. hoffärtig
ehcīltrawrevnu unverwartlīche*, mhd., Adj.: nhd. unaufhörlich, unendlich
ehcīltraz zartlīche, zartelīche, zertlīche, mhd., Adv.: nhd. zart, anmutig, lieblich, liebevoll, wohlwollend, zärtlich, weich, sanft, bequem, angenehm, sorgsam, milde, weichlich
ehcīltretsal lastertlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lasterlīche
ehcīltrevhcōh hōchvertlīche, hōchfertlīche*, mhd., Adv.: nhd. „überheblich“
ehcīltrew wertlīche, mhd., Adv.: nhd. „wertlich“, ehrerbietig
ehcīltrewnu unwertlīche, mhd., Adv.: nhd. unwürdig, mit Geringschätzung, mit Unwillen
ehcīltrewrediw widerwertlīche, mhd., Adv.: nhd. „widerwärtlich“, gegensätzlich
ehcīltrez zertlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zartlīche
ehcīltrih hirtlīche, mhd., Adv.: nhd. dem Hirten eigen, wachsam
ehcīltriw wirtlīche, mhd., Adv.: nhd. männlich, gebieterisch
ehcīltrom mortlīche, mhd., Adv.: nhd. „mordlich“, durch Mord, mörderisch, tödlich, heimtückisch, bis in den Tod, treulos
ehcīltruh hurtlīche, mhd., Adv.: nhd. kräftig, kraftvoll
ehcīltruk kurtlīche, mhd., Adv.: nhd. kurz, auf kurze Weise, kurze Zeit hindurch, in kurzer Zeit, bald, rasch
ehcīltsag gastlīche, gastelīche, mhd., Adv.: nhd. fremd, gastlich, geschmückt, freundlich
ehcīltsagnu ungastlīche, mhd., Adv.: nhd. „nicht fremd“, unförmlich, innig
ehcīltsef festlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vestlīche
ehcīltseg gestlīche, mhd., Adv.: nhd. fremd, gastlich, geschmückt, freundlich
ehcīltsegna angestlīche (1), mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Bedrängung
ehcīltsegna angestlīche (2), mhd., Adv.: Vw.: s. angestelīche*
ehcīltsegnanu unangestlīche, mhd., Adv.: nhd. keine Gefahr befürchtend, ungescheut, frank und frei, ohne weiteres, ohne Furcht, sorglos, bedenkenlos
ehcīltsegne engestlīche, engstlīche, mhd., Adv.: nhd. „ängstlich“, gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis
ehcīltseneid dienestlīche, dienstlīche, mhd., Adv.: nhd. „dienstlich“, dienend, dienstwillig, dienstpflichtig
ehcīltsenre ernestlīche, ernstlīche, mhd., Adv.: nhd. ernst, eindringlich, unnachgiebig, wohlgerüstet, streitbar, ernsthaft, wirklich, wahrhaft, inständig, entschlossen
ehcīltsenrenu unernestlīche, mhd., Adv.: nhd. unernst
ehcīltsœrt trœstlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trōstlīche
ehcīltsœrtnu untrœstlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. untrōstlīche
ehcīltserüv vürestlīche*, vürstlīche, fürestlīche*, mhd., Adj.: nhd. fürstlich, fürstengemäß, edel, großmütig
ehcīltsev vestlīche, festlīche*, mhd., Adv.: nhd. fest, stark, sehr
ehcīltsevtnah hantvestlīche, hantfestlīche*, mhd., Adv.: nhd. genommen, gefangen, gewaltig, glaubend
ehciltsieg geistliche, mhd., sw. M.: nhd. „Geistlicher“
ehcīltsieg geistlīche, mhd., Adv.: nhd. geistlich, dem geistlichen Stand gemäß, fromm, geistig, innerlich, im geistigen Sinn
ehcīltsiegthin nihtgeistlīche, mhd., Adv.: nhd. „nichtgeistlich“
ehcīltsiem meistlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-
ehcīltsiemla almeistlīche, mhd., Adv.: nhd. hauptsächlich, größtenteils
ehcīltsignie eingistlīche, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis
ehcīltsil listlīche, mhd., Adv.: nhd. listig
ehcīltsnüg günstlīche, gunstelīche, mhd., Adv.: nhd. wohlwollend, wohlgesonnen, gewogen
ehcīltsnuk kunstlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. künstlīche
ehcīltsnük künstlīche, kunstlīche, künstelīche, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schlau, mit Geschicklichkeit, künstlich
ehcīltsnüknu unkünstlīche, mhd., Adv.: nhd. ungelehrt, unklug, ungeschickt, falsch, hinterlistig
ehcīltsnürb brünstlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-
ehcīltsnürbni inbrünstlīche, mhd., Adv.: nhd. „inbrünstig“, heiß verlangend
ehcīltsōrt trōstlīche, trōstelīche, trœstlīche, mhd., Adv.: nhd. zuversichtlich, mutig, zuverlässig, tröstlich, hilfreich, Trost spendend
ehcīltsōrtnu untrōstlīche, untrœstlīche, mhd., Adv.: nhd. „untröstlich“, entmutigend, niederschlagend, mutlos
ehcīltsorv vrostlīche***, frostlīche***, mhd., Adv.: nhd. eisig
ehcīltsorvnu unvrostlīche*, unvröstlīche, unfrostlīche*, unfröstlīche*, mhd., Adv.: nhd. warmherzig
ehcīltsörvnu unvröstlīche, unfröstlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unvrostlīche*
ehcīltsrut turstlīche, türstlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen
ehcīltsrüt türstlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. turstlīche
ehcīltsrüv vürstlīche, fürstlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürestlīche
ehcīltsul lustlīche, mhd., Adv.: nhd. „lustlich“, mit Wohlgefallen, freudig, gern, wohlgefällig, schön, lieblich
ehcīltūg gūtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. guotlīche
ehcīltuid diutlīche, mhd., Adv.: nhd. klar, deutlich
ehcīltuideb bediutlīche, mhd., Adv.: nhd. verständlich
ehcīltuirt triutlīche, triutelīche, trūtlīche, trūtelīche, mhd., Adv.: nhd. „trautlich“, lieblich, lieb, schön, anmutig, liebevoll, zärtlich, gut
ehcīltūm mūtlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-
ehcīltūmnie einmūtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einmuotlīche
ehcīltūrt trūtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triutlīche
ehcīlūhcs schūlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schiulīche
ehcīluib biulīche*, biulich, būlīche*, būlich, mhd., Adv.: nhd. baulich
ehcīluin niulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. niuwelīche
ehcīluir riulīche, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwelīche
ehcīluirg griulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. griuwelīche
ehcīluirt triulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwelīche
ehcīluirteg getriulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. getriuwelīche
ehcīluirtegnu ungetriulīche, ungetriulīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ungetriuwelīche
ehcīluorv vroulīche, froulīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrouwelīche
ehcīluörv vröulīche, fröulīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrouwelīche
ehcīluoz zoulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zouwelīche
ehcīlūrg grūlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. griuwelīche
ehcilv vliche, fliche*, mhd., sw. F.: nhd. Flügel
ehcīlzah hazlīche, hazzelīche, mhd., Adv.: nhd. feindselig, hasserfüllt, gehässig, zornig, böse, ergrimmt, lästerlich, schlimm
ehcīlzāmnu unmāzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unmæzlīche
ehcīlzart trazlīche, trezlīche, tretzlīche, truzlīche, trozlīch, mhd., trozlīch, mmd., Adv.: nhd. trotzig, stolz, keck
ehcīlzārv vrāzlīche, frāzlīche*, mhd., Adj.: nhd. gefräßig, gierig
ehcīlzæm mæzlīche (1), mhd., Adv.: nhd. „mäßlich“, mit Maß, nicht sehr, maßvoll, mäßig, wenig, ziemlich, anständig, angemessen
ehcīlzæm mæzlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Enthaltsamkeit, Sparsamkeit, Zurückhaltung
ehcīlzæmnu unmæzlīche, unmāzlīche, mhd., Adv.: nhd. maßlos, außerordentlich, überaus, sehr, unermesslich, ungeheuer, außerordentlich prächtig
ehcīlzœlb blœzlīche, blōzlīche, mhd., Adv.: nhd. bloß, unverhüllt, offenbar, gänzlich, ausschließlich, vollständig, deutlich, unmittelbar, nur
ehcīlzert trezlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trazlīche
ehcīlzeüb büezlīche, püezlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. buozlīche
ehcīlzeüm müezlīche, mhd., Adv.: nhd. „müßlich“, geruhsam, ruhig, langsam, allmählich, geduldig
ehcīlzeüp püezlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. buozlīche
ehcīlzeüs süezlīche, suozlīche, sūzlīche, mhd., Adv.: nhd. süßlich, angenehm, lieblich, freundlich, gütig, sanft
ehcīlzier reizlīche, mhd., Adv.: nhd. „reizlich“, verlockend
ehcīlzierk kreizlīche, mhd., Adv.: nhd. kreisförmig
ehcīlzīlv vlīzlīche, vlīzelīche, flīzlīche*, flīzelīche*, mhd., Adv.: nhd. „fleißlich“, mit Beflissenheit, mit Eifer, mit Sorgfalt, fleißig, eifrig, aufmerksam, sorgsam, sorgfältig, genau, beflissen, eindringlich, gewissenhaft, bereitwillig, inständig, heftig, angelegentlich, höflich, herzlich, bemüht, besorgt
ehcīlzips spizlīche, spitzlīche, mhd., Adv.: nhd. spitz
ehcīlzlots stolzlīche, mhd., Adv.: nhd. stolz, hochgestimmt, stattlich, herrlich, hochgemut, hochmütig, übermütig, prächtig, frohgemut
ehcīlzme emzlīche, mhd., Adv.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig
ehcīlzmeei ieemzlīche*, ie emzlīche, mhd., Adv.: nhd. je beständig
ehcīlznag ganzlīche, genzlīche, mhd., Adv.: nhd. gänzlich, vollständig, völlig
ehcīlznagnu unganzlīche, mhd., Adv.: nhd. unvollständig, unvollkommen
ehcīlzneg genzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ganzlīche
ehcīlznehcs schenzlīche, mhd., Adv.: nhd. ziellos
ehcīlzōlb blōzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blœzlīche
ehcīlzōrg grōzlīche, grōzelīche, grœzlīche, mhd., Adv.: nhd. sehr, heftig, gewaltig, stark, schwer, inständig, hoch, tief, großzügig, übereinstimmend, endgültig, aufs höchste, gröblich
ehcīlzoub buozlīche, büezlīche, püezlīche, mhd., Adv.: nhd. bußfertig, durch Buße, in Buße, reumütig
ehcīlzoum muozlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Muße, müßig, langsam, untätig
ehcīlzrems smerzlīche, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, schmerzhaft
ehcīlzruk kurzlīche, kurzelīche, kürzlīche, kurtelīche, mhd., Adv.: nhd. „kürzlich“, kurz, auf kurze Weise, in kurzen Worten, kurze Zeit hindurch, in kurzer Zeit, bald, rasch, knapp, schnell, sofort, in Kürze, für kurze Zeit, vor kurzem, kürzlich
ehcīlztert tretzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trazlīche
ehcīlztips spitzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. spizlīche
ehcīlztiw witzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. witzelīche
ehcīlztun nutzlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ehcīlztunnu unnutzlīche, unnützlīche, mhd., Adv.: nhd. überflüssigerweise, unnötigerweise, ohne Not, schlecht, übel
ehcīlzuihcs schiuzlīche, mhd., Adv.: nhd. scheu, verzagt, abscheulich, hässlich, scheußlich
ehcīlzums smuzlīche, mhd., Adv.: nhd. zum Küssen geeignet
ehcīlzurt truzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trazlīche
ehcina aniche***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ur-
ehcinaru uraniche, mhd., sw. M.: nhd. Urahne
ehcīps spīche, mhd., sw. M.: nhd. Speichel
ehcīr rīche (1), rīch, mhd., Adj.: nhd. vornehm, edel, mächtig, gewaltig, gut gestellt, selbständig, großzügig, hochmögend, reich, besitzend, freudenreich, beglückt, gehoben, kräftig, laut, volltönend, voll, reichlich, ansehnlich, kostbar, herrlich, wohlhabend, groß, prächtig, köstlich, üppig, froh, glücklich, fähig
ehcīr rīche (2), rīch, rich, mhd., Adv.: nhd. reich, wohlhabend, mächtig, groß, gewaltig, vornehm, edel, kostbar, prächtig, kunstvoll, sehr, köstlich, herrlich, üppig, reichlich, froh, glücklich, voll, fähig, stattlich
ehcīr rīche (3), rīch, rich, mhd., st. F.: nhd. Reichtum, Reichsein
ehcīr rīche (4), rīch, mhd., st. N.: nhd. Herrschaft, Königsherrschaft, Reich, Regierung, Land, Welt, Bereich, Königswürde, beherrschtes Land, Reichsoberhaupt, König, Kaiser, Herrschaftszeichen, Reichskleinodien, Reichswappen
ehcīr rīche*** (5), mhd., Adj.: nhd. baldig, schnell, schleunig
ehcir riche, mhd., sw. M.: nhd. Bergrücken
ehcīrcinük künicrīche, künecrīche, kuncrīche, küncrīche, kunicrīche, koninrīche, mhd., st. N.: nhd. Königreich, Regierungszeit eines Königs, Königtum
ehcīrcinükebre erbekünicrīche, mhd., st. N.: nhd. „Erbkönigreich“
ehcīrclov volcrīche, folcrīche*, mhd., Adj.: nhd. „volkreich“, bevölkert
ehcīrcnarF Francrīche, Vrankrīche, mhd., N.: nhd. Frankreich
ehcīrcninnefp pfennincrīche, phennincrīche*, mhd., Adj.: nhd. „pfennigreich“, reich an Pfennigen
ehcīrcninnehp phennincrīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfennincrīche
ehcīrcnuk kuncrīche, mhd., st. N.: Vw.: s. künicrīche
ehcīrcnük küncrīche, mhd., st. N.: Vw.: s. künicrīche
ehcīrcram marcrīche, mhd., Adj.: nhd. „markreich“
ehcīrebāg gāberīche, mhd., Adj.: nhd. „gabenreich“, wohltätig
ehcīrebmu umberīche, mhd., st. N.: nhd. Reich umher, Nachbarreich
ehcīrebmuk kumberīche, mhd., Adj.: Vw.: s. kumberrīche
ehcīrebol loberīche, mhd., Adj.: Vw.: s. loberīch
ehcīredahcs schaderīche, mhd., Adj.: nhd. schadensreich, verlustreich
ehcīredelæs sælederīche*, sælderīche, sælderīch, mhd., Adj.: nhd. heilvoll, glückselig, selig, glücklich, segensreich
ehcīredelib bilederīche*, bildrīche, bilderīche, mhd., Adj.: nhd. „bildreich“, bilderreich, anschaulich, fassbar, umfassend, übersinnlich, bildhaft
ehcīreder rederīche, rederīch, mhd., Adj.: nhd. „redereich“, redemächtig, redegewandt, redselig, beredt, inhaltsreich, weitläufig, wortgewaltig
ehcīrediel leiderīche, mhd., Adj.: nhd. leidensvoll
ehcīrediörv vröiderīche, fröiderīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröuderīche
ehcīredirv vriderīche, mhd.?, Adj.: nhd. „friedreich“, friedensreich, friedvoll, sicher
ehcīredlab balderīche, mhd., Adv.: nhd. mutig
ehcīredlæs sælderīche, sælderīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sælederīche
ehcīredlem melderīche, mhd., Adj.: nhd. verräterisch, aufsehenerregend
ehcīredlib bilderīche, mhd., Adj.: Vw.: s. bilederīche*
ehcīrednüs sünderīche, mhd., Adj.: nhd. „sündenreich“, sündenvoll
ehcīredreiw wierderīche, mhd., Adj.: Vw.: s. wirderīche
ehcīredriw wirderīche, wierderīche, mhd., Adj.: nhd. „würdereich“, wertvoll
ehcīreduerv vreuderīche, freuderīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröuderīche
ehcīreduörv vröuderīche, vrouderīche, vrœderīche, vrœderīche, vröiderīche, vreuderīche, vröudenrīche, fröuderīche*, fröiderīche*, freuderīche*, fröudenrīche*, frœderīche*, fröiderīche*, freuderīche*, mhd., Adj.: nhd. freudenreich, sehr erfreuend
ehcīrefleh helferīche, helferīch, helfrīch, hilferīch, mhd., Adj.: nhd. hilfsbereit, hilfreich
ehcīregis sigerīche, mhd., Adj.: nhd. siegreich
ehcīregnuz zungerīche*, zungerīch, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig
ehcīrehcsnuw wunscherīche, mhd., Adj.: nhd. „wunschreich“, wünschenswert
ehcīrehiv viherīche, mhd., Adj.: nhd. „viehreich“
ehcīrekrem merkerīche***, mhd., Adj.: Hw.: s. merkerīche
ehcīrekrem merkerīche, mhd., sw. M.: nhd. Aufpasser, Beurteiler (von Gedichten), Tadler
ehcirēl lēriche, mhd., sw. F.: Vw.: s. lērche
ehcīrelleh hellerīche, mhd., st. N.: nhd. Höllenreich
ehcīrelliw willerīche, mhd., Adj.: nhd. voll guten Willens seiend, sehr willig
ehcīreloīv vīolerīche, fīolerīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīolrīche
ehcīremahcs schamerīche*, schamrīche, mhd., Adj.: nhd. schamvoll, verschämt
ehcīrenes senerīche, mhd., Adj.: nhd. voll Sehnen (N.) seiend, sehnsuchtsvoll
ehcīreneT Tenerīche, mhd., st. N.: nhd. „Dänereich“, Dänemark
ehcīrennim minnerīche, minnerīch, minnenrīch, mhd., Adj.: nhd. „minnereich“, liebreich, segensreich, liebevoll
ehcīrennimnu unminnerīche*, unminnerīch, mhd., Adj.: nhd. unliebenswürdig
ehcīrennis sinnerīche, sinnerīch, sinrīch, sinnenrīch, mhd., Adj.: nhd. reich an Sinnen, sinnreich, verständig, klug, weise, bedeutungsvoll, erfahren (Adj.), scharfsinnig
ehcīrennuw wunnerīche, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnerīche
ehcīrennüw wünnerīche, wünnerīch, wunnerīche, mhd., Adj.: nhd. „wonnereich“, lustreich, herrlich, freudenreich
ehcīretferk krefterīche, krefterīch, mhd., Adj.: nhd. „kräftereich“, kräftig, kraftvoll, zahlreich, gewaltig, mächtig
ehcīrethürv vrühterīche, frühterīche*, mhd., Adj.: nhd. „früchtereich“, befruchtend, fruchtbar
ehcīrethüz zühterīche, zühterīch, mhd., Adj.: nhd. sehr wohlerzogen, vorbildlich, untadelig
ehcīretlaw walterīche***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
ehcīretlaweg gewalterīche*, gewalterīch, mhd., Adj.: nhd. „gewaltreich“, mächtig
ehcīretlim milterīche, mhd., Adj.: nhd. mildreich, freigiebig
ehcīretse esterīche, mhd., Adj.: nhd. astreich, dicht belaubt
ehcīretsil listerīche, mhd., Adj.: nhd. „listreich“, klug, kunstreich
ehcīretsnük künsterīche*, künsterīch, mhd., Adj.: nhd. „kunstreich“, wissend, kunstfertig, kenntnisreich, weise, reich an Kunst
ehcīretsok kosterīche, kosterīch, mhd., Adj.: nhd. kostbar
ehcīretsul lusterīche, mhd., Adj.: nhd. anmutig, lieblich
ehcīrewirt triwerīche, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwerīche
ehcīrewuirt triuwerīche, triwerīche, trīwerīche, trīwenrīchen, triurīche, mhd., Adj.: nhd. „treureich“, sehr treu
ehcīreztiw witzerīche, witzrīche, witzerīch, mhd., Adj.: nhd. wissensreich
ehcīrfas safrīche, mhd., Adj.: nhd. „saftreich“
ehcīrfihcs schifrīche, schifrīch, schefrīch, mhd., Adj.: nhd. schiffreich, schiffbar
ehcīrgozreh herzogrīche 1, mhd., st. N.: nhd. Herzogreich, Herzogtum, Herrschertum, Herrschaft
ehcīrhcrud durchrīche, mhd., Adj.: nhd. kostbar, überaus kostbar
ehcīrhcsiv vischrīche, vischrīch, fischrīche*, fischrīch*, mhd., Adj.: nhd. fischreich
ehcīrhcsörv vröschrīche, fröschrīche*, mhd., Adj.: nhd. froschreich
ehcirk kriche, mhd., sw. F.: Vw.: s. krieche (2)
ehcīrleda adelrīche, mhd., Adj.: nhd. edel, von vornehmer Abstammung
ehcīrlede edelrīche, mhd., Adj.: nhd. kostbar, edel
ehcīrlegog gogelrīche, gogelrīch, mhd., Adj.: nhd. „gogelreich“, sehr ausgelassen, übermütig
ehcīrlegov vogelrīche, fogelrīche*, vogelrīch, fogelrīch*, mhd., Adj.: nhd. vogelreich
ehcīrlemih himelrīche, mhd., st. N.: nhd. Himmelreich, Himmel
ehcīrlemiherov vorehimelrīche*, vorhimelrīch, forehimelrīche*, mhd., st. N.: nhd. „Vorhimmelreich“, Vorhimmel
ehcīrlemihnōrv vrōnhimelrīche, mhd., st. N.: nhd. „heiliges Himmelreich“
ehcīrlemihrov vorhimelrīche*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorehimelrīche
ehcīrlieh heilrīche*, heilrīch, mhd., Adj.: nhd. „heilreich“, heilbringend
ehcīrloīv vīolrīche, vīolerīche, fīolrīche*, fīolerīche*, mhd., Adj.: nhd. reich an Veilchen, reich an Zartheit und Bescheidenheit
ehcīrlov volrīche, folrīche*, mhd., Adj.: nhd. „vollreich“, ganz reich
ehcīrmruts sturmrīche*, sturmrīch, mhd., Adj.: nhd. „sturmreich“
ehcīrnebe ebenrīche, mhd., Adj.: nhd. gleich reich, gleich begütert, gleich mächtig, gleich prächtig
ehcīrnedāneg genādenrīche, genādenrīch, gnādenrīch, mhd., Adj.: nhd. gnadenreich, gnadenvoll
ehcīrnedelæs sæledenrīche*, sældenrīche, sældenrīch, mhd., Adj.: nhd. heilvoll, glückselig, selig, glücklich, segensreich
ehcīrnedierv vreidenrīche* (1), vreidenrīch, freidenrīche*, mhd., Adj.: nhd. gefährlich
ehcīrnedierv vreidenrīche* (2), vreidenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudenrīche
ehcīrnedlæs sældenrīche, sældenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledenrīche
ehcīrnedron nordenrīche, mhd., st. N.: nhd. „Nordenreich“, Nordreich
ehcīrneduörv vröudenrīche* (1), vröudenrīch, vrouderīch, vröiderīch, vrœderīch, vreidenrīch, fröudenrīche*, fröudenrīch*, frouderīch*, fröiderīch*, frœderīch*, freidenrīch*, mhd., Adj.: nhd. freudenreich, freudvoll, fröhlich, freudig, herrlich, erfreulich, beglückend
ehcīrneduörv vröudenrīche (2), fröuderīche*, mhd., st. N.: nhd. Freudenreich, Himmelreich
ehcīrnegros sorgenrīche, mhd., Adj.: nhd. sorgenreich
ehcīrneknuv vunkenrīche*, vunkenrīch, funkenrīche*, mhd., Adj.: nhd. „funkenreich“, Funken sprühend
ehcīrnemmalv vlammenrīche*, vlammenrīch, flammenrīch*, mhd., Adj.: nhd. „flammenreich“, feurig, flammend
ehcīrnemoulb bluomenrīche*, bluomenrīch, mhd., Adj.: nhd. „blumenreich“, reich an Blumen seiend
ehcīrnennim minnenrīche***, mhd., F.: nhd. „Minnenreiche“
ehcīrnennus sunnenrīche*, sunnenrīch, mhd., Adj.: nhd. sonnenreich
ehcīrnennüw wünnenrīche*, wünnenrīch, mhd., Adj.: nhd. „wonnenreich“, lustreich, herrlich, freudenreich
ehcīrnerē ērenrīche, ērenrich, mhd., Adj.: nhd. ehrenreich, ehrenhaft, ehrvoll
ehcīrnerērebü überērenrīche, mhd., Adj.: nhd. „reich an höchster Ehre“
ehcīrnesierv vreisenrīche, freisenrīche*, mhd., Adj.: nhd. schreckenvoll, schrecklich
ehcīrnesōr rōsenrīche, mhd., Adj.: nhd. „rosenreich“, blühend
ehcīrnetferk kreftenrīche, mhd., Adj.: nhd. „kräftereich“, kräftig, kraftvoll, zahlreich, gewaltig, mächtig
ehcīrnetsnük künstenrīche*, künstenrīch, mhd., Adj.: nhd. „kunstreich“, wissend, kunstfertig, kenntnisreich, weise, reich an Kunst
ehcīrneznalg glanzenrīche*, glanzenrīch, mhd., Adj.: nhd. glänzend, klar
ehcīrnezruw wurzenrīche, wurzenrīch, mhd., Adj.: nhd. „wurzenreich“, voll Kräuter seiend
ehcīrneztiw witzenrīche*, witzenrīch, mhd., Adj.: nhd. wissensreich
ehcīrniets steinrīche, mhd., Adj.: nhd. „steinreich“, reich an Steinen, sehr reich
ehcīrninok koninrīche, mhd., st. N.: Vw.: s. künicrīche
ehcīrnīw wīnrīche, mhd., Adj.: nhd. weinreich
ehcīrnu unrīche, mhd., Adj.: nhd. „unreich“, arm, kraftlos, hilflos
ehcirps spriche, mhd., st. F.: nhd. Wort
ehcirpsru urspriche, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Auspruch“
ehcīrrebmuk kumberrīche, kumberīche, mhd., Adj.: nhd. „kummerreich“, kummervoll, mühselig
ehcīrrebü überrīche, mhd., Adj.: nhd. überaus reich, überreich
ehcīrrednus sunderrīche*, sunderrīch, mhd., Adj.: nhd. besonders reich
ehcīrrehez zeherrīche, mhd., Adj.: nhd. tränenreich
ehcīrrehtē ētherrīche*, etherrīche, mhd., st. N.: nhd. Ätherrund
ehcīrrekcuz zuckerrīche, mhd., Adj.: nhd. „zuckerreich“, zuckersüß
ehcīrremei iemerrīche*, imerrēche, mhd., st. N.: nhd. ewiges Reich, Himmelreich
ehcīrresiek keiserrīche, mhd., st. N.: nhd. Kaiserreich
ehcīrretav vaterrīche, faterrīche*, mhd., st. N.: nhd. Vaterreich, Vaterland
ehcīrretsœ œsterrīche, mhd., st. N.: Vw.: s. ōsterriche
ehcīrretsew westerrīche, westerrīch, mhd., st. N.: nhd. „Westerreich“, Reich im Westen, westliches Land, Abendland
ehcirretsō ōsterriche, œsterrīche, mhd., st. N.: nhd. „Ostreich“, Gebiet im Osten, Reich im Osten, Österreich
ehcīrrezzaw wazzerrīche, wazzerrīch, mhd., Adj.: nhd. wasserreich
ehcīrrI Irrīche, mhd., st. N.: nhd. Irland
ehcīrsebol lobesrīche*, lobesrīch, mhd., Adj.: nhd. lobreich, gepriesen, löblich, ruhmvoll, preiswürdig, lobpreisend
ehcīrsetog gotesrīche, mhd., st. N.: nhd. Gottesreich
ehcīrsnelle ellensrīche, ellenrīche*, ellentrīche, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer, kühn, furchtlos, gewaltig
ehcīrtebuoh houbetrīche, mhd., st. N.: nhd. „Hauptreich“, Weltreich
ehcīrterēeg geēretrīche*, geērtrīche, mhd., Adj.: nhd. glorwürdig, geehrtreich, ehrenreich (von Maria)
ehcīrtheil liehtrīche, liehtrīch, mhd., Adj.: nhd. lichtreich, strahlend
ehcīrthurv vruhtrīche, fruhtrīche*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtreich“, nutzbringend
ehcīrtlog goltrīche, goltrīch, mhd., Adj.: nhd. „goldreich“, reich an Gold
ehcīrtlrew werltrīche, mhd., Adj.: nhd. „weltreich“, reich an weltlichen Gütern
ehcīrtnegut tugentrīche (1), tugentrīch, toguntrīch, tugenderīch, mhd., Adj.: nhd. „tugendreich“, reich an Tüchtigkeit, reich an edler Sitte, reich an feiner Sitte, tugendhaft, untadelig, edel, gut, edelmütig, vorbildlich, ehrenvoll, mächtig
ehcīrtnegut tugentrīche (2), mhd., Adv.: nhd. „tugendreich“, reich an Tüchtigkeit, reich an edler Sitte, reich an feiner Sitte, tugendhaft, untadelig, edel, gut, edelmütig, vorbildlich, ehrenvoll, mächtig
ehcīrtnelle ellentrīche, mhd., Adj.: nhd. „sehr elend“
ehcīrtoum muotrīche, mhd., Adj.: nhd. „mutreich“, freudenreich, wohlgemut
ehcīrtre ertrīche, ertrīch, erterīch, mhd., st. N.: nhd. Erde, Erdreich, Erdboden, Fußboden, Erde als Stoff, Boden, Land
ehcīrtroh hortrīche, mhd., Adj.: nhd. schatzreich
ehcirts striche, mhd., sw. M.: nhd. Strich
ehcīrts strīche, mhd., sw. F.: nhd. „Streiche“, Streichholz des Kornmessers, Streichscheit
ehcīrtsebmu umbestrīche, mhd., st. F.: nhd. Streichholz
ehcīrtsieg geistrīche*, geistrīch, mhd., Adj.: nhd. geisterfüllt, geistreich
ehcīrtsnuk kunstrīche*, kunstrīch, mhd., Adj.: nhd. „kunstreich“, wissend, kunstfertig, kenntnisreich, weise, reich an Kunst
ehcīrtstlev veltstrīche, feltstrīche*, mhd., F.: nhd. „Feldstreiche“, Stute, Pferd, Streitross
ehcīruirt triurīche, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwerīche
ehcīrznalg glanzrīche, mhd., Adj.: nhd. „glanzreich“, glänzend, klar
ehcīrztiw witzrīche, mhd., Adj.: Vw.: s. witzerīche
ehcitelb bletiche, mhd., F.: Vw.: s. blateche
ehcitim mitiche, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. mittewoche
ehcitla altiche, mhd., sw. M.: nhd. Greis, alter Mann
ehcitseg gestiche, mhd., st. N.: nhd. Gästeschar
ehcittim mittiche, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche
ehcīw wīche, mhd., st. F.: nhd. Weihe (F.) (2), Weihung, Segnung, Einsegnung, Heiligkeit des Gotteshauses
ehcīws swīche (1), mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Betrug
ehcīws swīche*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. be-
ehcīwseb beswīche, mhd., sw. M.: nhd. Betrüger
ehcīwseg geswīche, mhd., st. F.: nhd. Abgang, Verlust, Verführung, Betörung
ehcīzōn nōzīche, mhd., st. N.: nhd. Vieh, Nutzvieh, Pferd, Esel, Lasttier, Reittier, Tier
ehclab balche, mhd., sw. M.: nhd. Blaufelchen
ehcleb belche, mhd., sw. F.: nhd. Blässhuhn, Belche
ehclev velche, felche*, mhd., sw. M.: nhd. Felchen, Blaufelchen
ehclez zelche, mhd., sw. M.: nhd. Zweig, Ast
ehclik kilche, mhd., sw. F.: nhd. Kirche, Kirchengebäude
ehcloh holche, hölge, mhd., sw. M.: nhd. Holk (Lastschiff), Lastschiff
ehclul lulche 1, mhd., sw. M.?: nhd. Lolch
ehcnark kranche, mhd., sw. M.: Vw.: s. kraneche
ehcnüteg getünche, mhd., st. N.: nhd. Versammlung von Kutten
ehcob boche, mhd., sw. M.: nhd. Ertrotzen eines Anspruchs
ehcohcs schoche, mhd., sw. M.: nhd. Schochen, Heuhaufe, Heuhaufen, Heuschober
ehcohcsuöh höuschoche, höuschocke, hœschocke, mhd., sw. M.: nhd. Heuschober
ehcok koche 1, mhd., sw. M.?: nhd. Koch
ehconk knoche, mhd., sw. M.: nhd. Knochen, Astknorren, Fruchtbolle
ehconkekcür rückeknoche 1, mhd., sw. M.: nhd. Rückenknochen, Wirbelknochen
ehconknetōt tōtenknoche, mhd., sw. M.: nhd. „Totenknochen“
ehcōr rōche, mhd., st. F.: Vw.: s. rāche
ehcoreti iteroche, indrug, indruc, eindruck, mhd., st. F.: nhd. Schlund
ehcoretiz ziteroche, mhd., sw. M.: nhd. flechtenartiger Ausschlag, Zittermal
ehcōrpseg gesprōche***, mhd., Adj.: nhd. beredt
ehcōrpsrediw widersprōche, mhd., st. F.: Vw.: s. widerspræche
ehcoub buoche (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Buche
ehcoub buoche (2), mhd., st. F.: nhd. Buch, Bibel
ehcoubnegah hagenbuoche, mhd., sw. F.: nhd. Hainbuche, Weißbuche
ehcoubthernehēl lēhenrehtbuoche, mhd., st. N.: nhd. Lehnsrechtbuch
ehcouk kuoche, mhd., sw. M.: nhd. Kuchen
ehcoukcenoh honeckuoche***, mhd., st. N.: nhd. „Honigkuchen“
ehcoukebel lebekuoche, mhd., sw. M.: nhd. Lebkuchen
ehcoukehcsa aschekuoche, eschekuoche, mhd., sw. M.: nhd. Aschenkuchen
ehcoukehcse eschekuoche, mhd., sw. M.: Vw.: s. aschekuoche
ehcouklednam mandelkuoche, mhd., sw. M.: nhd. Mandelkuchen
ehcouknafp pfankuoche, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfannkuoche
ehcouknnafp pfannkuoche*, pfankuoche, phannkuoche*, mhd., sw. M.: nhd. Pfannkuchen
ehcouknnahp phannkuoche*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfannkuoche
ehcoukpred derpkuoche, mhd., st. M.: nhd. Gebackenes aus ungesäuertem Teig
ehcoukreie eierkuoche, mhd., sw. M.: nhd. Eierkuchen
ehcouls sluoche, mhd., F.: nhd. Schlucht, Graben (M.)
ehcoum muoche, mhd., sw. M.: nhd. Sauertopf, verdrießlicher Mensch
ehcour ruoche (1), ruoch, mhd., st. F.: nhd. „Ruch“, Sorgfalt, Sorge, Acht (F.) (2), Bedacht
ehcour ruoche (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. ruoch (1)
ehcourez zeruoche, mhd., Adv.: Vw.: s. zerücke
ehcournu unruoche, unruoch, unrūch, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung, Rücksichtslosigkeit, Verachtung, Verfolgung, Ungehorsam, Freudlosigkeit, Angst, Trauer
ehcous suoche, mhd., st. F.: nhd. Suche, Suchen, Nachforschen, Bemühung, Untersuchung
ehcouscnid dincsuoche, mhd., st. F.: nhd. „Dingsuche“, Dingpflicht, Verpflichtung das Jahrding zu besuchen
ehcousmieh heimsuoche, heinsuoche, heimesuoche, mhd., st. F.: nhd. „Heimsuche“, Heimsuchung, Hausfriedensbruch
ehcousru ursuoche, mhd., st. F.: nhd. was man sucht, wonach man forscht, Versuchung, Veranlassung, Ausflucht, Spitzfindigkeit, Falle, Mittel jemanden hinterrücks auf die Probe zu stellen, Nachforschung, Untersuchung, Lösung
ehcoussūh hūssuoche, mhd., st. F.: nhd. „Haussuche“, Hausdurchsuchung
ehcouteg getuoche, mhd., st. N.: Vw.: s. getuoch
ehcow woche, wuche, weche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Woche, Viertel des Mondlaufs
ehcowcrew wercwoche, werchwoche, mhd., sw. F.: nhd. „Werkwoche“, Arbeitswoche
ehcowedeniemeg gemeinedewoche* 1, gemeindewoche, mhd., sw. F.: nhd. gemeine Woche, am Sonntag nach Michaelis, (29. September-Allerengeltag), beginnende Woche
ehcowedniemeg gemeindewoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. gemeinedewochen*
ehcowerīv vīrewoche, fīrewoche*, mhd., sw. F.: nhd. „Feierwoche“, Osterwoche
ehcowettim mittewoche, mitwoche, mitache, mittach, mittiche, mittich, mitteche, miteche, mitiche, mitich, mitke, mhd., sw. F., M.: nhd. Mittwoch
ehcowezuirk kriuzewoche, mhd., sw. F.: nhd. Kreuzwoche, Woche der Kreuztage
ehcowhcrew werchwoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. wercwoche
ehcownerreh herrenwoche, mhd., sw. F.: nhd. Herrenwoche
ehcowrak karwoche, mhd., sw. F.: nhd. Karwoche
ehcowretram marterwoche, mhd., sw. F.: nhd. „Marterwoche“, Karwoche
ehcowretsō ōsterwoche, mhd., sw. F.: nhd. Osterwoche, Woche nach Ostern
ehcowtim mitwoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. mittewoche
ehcowtsav vastwoche, wastwoche, fastwoche*, mhd., sw. F.: nhd. „Fastwoche“, Fastenwoche, Woche in der Fastenzeit
ehcowtsaw wastwoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. vastwoche
ehcowtsegnifp pfingestwoche, phingestwoche, mhd., sw. F.: nhd. Pfingstwoche
ehcowtsegnihp phingestwoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfingestwoche
ehcowzāltna antlāzwoche, mhd., sw. F.: nhd. „Ablasswoche“, Karwoche
ehcowzuirk kriuzwoche, krūcewoche, mhd., sw. F.: nhd. Kreuzwoche, Woche vor Pfingsten in der Bußprozessionen stattfinden
ehcoz zoche, mhd., sw. F.: nhd. Knüttel, Prügel
ehcra arche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke
ehcrairtap patriarche, patriarke, mhd., sw. M.: nhd. Patriarch, Kirchenoberhaupt, Erzvater, Amtsbereich des Patriarchen
ehcrak karche, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. karrech
ehcral larche, lerche, mhd., F.: nhd. Lärche
ehcrareg gerarche, mhd., sw. M.: nhd. „Gerarch“
ehcraregsetog gotesgerarche, mhd., sw. M.: nhd. Mitglied der Engelshierarchie
ehcrartet tetrarche, mhd., sw. M.: nhd. Herrscher über den vierten Teil eines Landes
ehcre erch(e)..., mhd.: Vw.: s. erz(e)...
ehcrel lerche (1), larche, mhd., F.: nhd. Lärche
ehcrel lerche (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. lērche
ehcrēl lērche 2 und häufiger, lēriche, lerche, lērhe, lērke, mhd., sw. F.: nhd. Lerche
ehcrelp plerche, mhd., st. F.: Vw.: s. blerche
ehcrens snerche, mhd., sw. F.: Vw.: s. snurche
ehcreps sperche, mhd., F.: Vw.: s. sperc
ehcrib birche, mhd., sw. F.: Vw.: s. birke
ehcrik kirche, kireche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kirche, Altar, Gemeinde, Kirchengebäude, jüdischer Tempel, Kirchenschiff gegenüber dem Chor, christliche Kirche, Kirchentum, Gemeinschaft der Gläubigen, Kirchenpfarrstelle
ehcrikellah hallekirche, mhd., st. F.: nhd. Hallenkirche
ehcrikerov vorekirche*, vorkirche, forkirche*, mhd., sw. F.: nhd. „Vorkirche“, Kirchenvorhalle
ehcrikerrafp pfarrekirche*, pharrekirche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pfarrkirche
ehcriknetsirk kristenkirche, mhd., sw. F.: nhd. christliche Kirche
ehcrikouz zuokirche, mhd., sw. F.: nhd. „Zukirche“, Nebenkirche, Filialkirche
ehcrikretoum muoterkirche, muoterkilche, mhd., st. F.: nhd. Mutterkirche, Hauptkirche
ehcrikrezzaw wazzerkirche 2, mhd., sw. F.: nhd. Wasserkirche
ehcrikrob borkirche, mhd., st. F.: nhd. Emporkirche
ehcrikrov vorkirche, forkirche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vorekirche
ehcriktebuoh houbetkirche, mhd., sw. F.: nhd. Hauptkirche, Dom (M.) (1)
ehcriktuil liutkirche, mhd., sw. F.: nhd. „Leutkirche“, Pfarrkirche
ehcroheg gehorche, mhd., st. F.: nhd. Kunde (F.), Gerücht
ehcrom morche, mhd., sw. F.: Vw.: s. morhe
ehcrons snorche, mhd., sw. F.: Vw.: s. snurche
ehcrots storche 8 und häufiger, storke, mhd., sw. M.: nhd. Storch
ehcruns snurche, snorche, snerche, mhd., sw. F.: nhd. Frau des Sohnes, Schnur (F.) (2)
ehcsa asche (1), esche, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: nhd. Asche, Staub
ehcsa asche (2), mhd., sw. M.: nhd. „Äsche“
ehcsabīlk klībasche, mhd., sw. Sb.: nhd. „Klettenasche“ (?)
ehcsadiew weidasche, mhd., F.: Vw.: s. weitasche
ehcsaf fasche, fasch, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Binde
ehcsāh hāsche, hātsche, mhd., sw. F.: nhd. Beil, Axt
ehcsal lasche (1), mhd., sw. M.: nhd. Lappen (M.), Fetzen (M.)
ehcsal lasche (2), mhd., sw. F.: nhd. Tasche
ehcsalp plasche, mhd., sw. F.: Vw.: s. vlatsche
ehcsalv vlasche (1), vlesche, flasche*, flesche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Flasche, Schlag
ehcsalv vlasche (2), flasche*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schlag, Hieb, Ohrfeige, Maulschelle
ehcsalv vlasche (3), vlatsche, flasche*, flatsche*, mhd., sw. F.: nhd. Schwert
ehcsam masche, mhd., sw. F.: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge
ehcsamlat talmasche, mhd., F.: Vw.: s. talmasge
ehcsan nasche***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
ehcsaneg genasche (1), genesche, mhd., st. M.: nhd. Leckerheit, Schmarotzerei
ehcsaneg genasche (2), mhd., st. N.: nhd. „Genasche“, Leckerheit, Schmarotzerei
ehcsap pasche (2) 11, paschen, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Ostern
ehcsap pasche (1), mhd., st. N.: nhd. „Pascha“, Osterfest, Ostermahl
ehcsārrak karrāsche, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karrāsch
ehcsāssap passāsche, mhd., sw. F.: nhd. „Passage“, Weg, Furt
ehcsat tasche, tesche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Tasche, Beutel (M.) (1), Leib, Eingeweide, weibliches Schamteil, Frau
ehcsatiew weitasche, weidasche, mhd., F.: nhd. Waidasche
ehcsatletas sateltasche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Satteltasche
ehcsatnetrih hirtentasche 1, hirtentesche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Umhängetasche, Hirtentasche
ehcsatpuor rouptasche 2, mhd., Sb.: nhd. „Raubtasche“ (?)
ehcsatreppalk klappertasche*, klappertesche, mhd., sw. F.: nhd. „Plaudertasche“, Schwätzerin
ehcsatretalv vlatertasche, flatertasche*, mhd., sw. F.: nhd. Plaudertasche
ehcsatrims smirtasche, mhd., sw. F.: nhd. Ledertasche
ehcsbüh hübsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. hübesche
ehcse esche (1), mhd., F.: nhd. Esche
ehcse esche (2), mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Asche, Staub
ehcse esche..., mhd.: Vw.: s. asche...
ehcsebī ībesche, ībesch, mhd., F.: nhd. Eibisch
ehcsebüh hübesche, hübsche, mhd., st. F.: nhd. Schönheit
ehcsebüh hübesche 1 und häufiger, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Buhlerin, Buhlverhältnis, außereheliche Verbindung, Konkubinat
ehcseh hesche, mhd., sw. M.: nhd. Schluchzen, Schlucken
ehcseitalp platiesche, mhd., F.: nhd. Schimpfwort für Frauen
ehcself flesche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vlasche
ehcselv vlesche, flesche*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vlasche
ehcsen nesche, mhd., sw. M.: nhd. Niesen, Schlucken
ehcseneg genesche, mhd., st. N.: nhd. Lüsternheit, Genuss, Nascherei
ehcser resche, mhd., Adj.: Vw.: s. resch (1)
ehcserd dresche, mhd., sw. M.: nhd. Drescher
ehcseræfuokrev verkoufæresche*, verkoufersche, ferkoufæresche*, mhd., sw. F.: nhd. Verkäuferin
ehcsesib bisesche, mhd., st. F.: nhd. Sack, Tasche, Quersack, Doppelsack
ehcset tesche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. tasche
ehcseteg getesche***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
ehcsetegnu ungetesche, mhd., Adj.: nhd. missgestaltet, ungehörig
ehcsetēr rētesche, mhd., st. N.: Vw.: s. rētisle
ehcsetlog goltesche, mhd., sw. F.: nhd. Goldstaub, Goldschlacke
ehcsetnetrih hirtentesche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hirtentasche
ehcsetnu untesche, mhd., Adj.: nhd. klug
ehcsew wesche (1), wösche, mhd., st. F.: nhd. Wäsche
ehcsew wesche (2), mhd., sw. F.: nhd. „Wäsche“, Wäscherin
ehcsew wesche*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehcseweg gewesche, mhd., st. N.: nhd. Gewasche, Waschung
ehcsewlev velwesche, felwesche*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Asche
ehcsezuir riuzesche, mhd., Adv.: nhd. russisch
ehcsibæws swæbische, mhd., Adv.: nhd. swäbisch
ehcsidriw wirdische***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
ehcsidriwnu unwirdische, mhd., st. F.: nhd. Unwille
ehcsie eische, mhd., st. F.: nhd. Heische, Suche
ehcsieh heische***, mhd., st. N.: nhd. „Heische“
ehcsieheg geheische, mhd., st. N.: nhd. „Geheisch“, Geheiß
ehcsiet teische, mhd., st. N.: Vw.: s. teisch
ehcsilegne engelische, mhd., Adv.: nhd. engelhaft
ehcsim mische, mhd., st. F.: nhd. Mischung
ehcsimeg gemische***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
ehcsimegnu ungemische, mhd., Adj.: nhd. ungemischt, rein
ehcsimeh hemische, mhd., Adv.: nhd. „hämisch“, heimtückisch
ehcsimrednu undermische, mhd., st. F.: nhd. Untermischung
ehcsimrüts stürmische, mhd., Adv.: nhd. stürmisch
ehcsin nische, mhd., sw. F.: nhd. Nische
ehcsinedieh heidenische, mhd., Adv.: nhd. „heidnisch“
ehcsir rische (1), risch, mhd., st. F.: nhd. Eile, Hurtigkeit, Behendigkeit
ehcsir rische (2), risch, mhd., Adv.: nhd. „risch“, hurtig, schnell, munter, heftig, eilig
ehcsirdrebe eberdrische, mhd., st. F.: nhd. Brunstzeit der Wildschweine
ehcsīreblek kelberīsche*, kelbrīsche, mhd., Adv.: nhd. wie ein Kalb
ehcsirefuöl löuferische, mhd., F.: nhd. „(?)“
ehcsireg gerische, mhd., Adv.: nhd. hurtig, schnell, lebhaft, rasch
ehcsiregnirps springerische, mhd., F.: nhd. „Springerin“ (?)
ehcsirelips spilerische, mhd., F.: nhd. „Spielerische“ (?)
ehcsiremek kemerische, mhd., sw. F.: nhd. Kammerfrau
ehcsiretlehcs schelterische, mhd., F.: nhd. Tadlerin
ehcsirig girische, mhd., Adv.: nhd. „gierig“
ehcsirv vrische, frische*, mhd., st. F.: nhd. Frische, Stärke, Gesundheit, Erneuerung
ehcsitār rātische, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rätsel, schwierige Frage
ehcsither rehtische*, mhd., Adv.: Vw.: s. rehtisch (2)
ehcsituid diutische* (1), diutsche, diutisch*, mhd., Adv.: nhd. deutsch, auf deutsch
ehcsituid diutische* (3), tiutische*, diutsche, tiutsche, tūtsche, mhd., sw. M.: nhd. Deutscher
ehcsituid diutische* (2) 6, diutsche, diutsch, tiutsch, tiusch, diutisch*, tiutisch*, mhd., st. F., st. N., sw. N.: nhd. Deutsch, deutsche Sprache, Mundart
ehcsituit tiutische*, tiutsche, tūtsche, mhd., sw. M.: Vw.: s. diutische
ehcsiv vische 1, fische*, mhd., st. F.: nhd. Fischzucht, Fischfanggebiet
ehcsiw wische, mhd.: Vw.: s. wise (mmd.)
ehcsiwīh hīwische, hīwisch, mhd., st. N.: nhd. Geschlecht, Stamm, Familie, Hausgesinde, Gesinde, Haus, Haushaltung
ehcsiwlav valwische, falwische*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Asche, Flugasche, Ruß, Aschenstäubchen
ehcslav valsche..., falsche*..., mhd.: Vw.: s. valsch...
ehcslev velsche, felsche*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Treulosigkeit
ehcslök kölsche, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. kölnisch* (2)
ehcsluh hulsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. hülse
ehcsnalb blansche, mhd., Adj.: nhd. weiß?
ehcsneh hensche, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschuoch
ehcsnem mensche, mensch, minsche, mennesche, mennische, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: nhd. Mensch, Person, Wesen, Mädchen, Frau, Buhlerin, Magd, Knecht, Menschengeschlecht, menschliches Geschlecht
ehcsnemmra armmensche, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. „armer Mensch“, Armer, Bedürftiger, Bettler
ehcsnemnebe ebenmensche, mhd., sw. M.: nhd. Mitmensch, Nächster
ehcsnemneben nebenmensche, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. „Nebenmensch“, Mitmensch
ehcsnemnetsirk kristenmensche, mhd., sw. M., N.: nhd. „Christenmensch“, Christ (M.)
ehcsnemnetsirknebe ebenkristenmensche, mhd., M., N.?: nhd. Christ als Mitmensch
ehcsnemrednuw wundermensche, mhd., st. M.: nhd. „Wundermensch“, Monstrum, Fabelwesen, halb Tier, halb Mensch
ehcsnemsetog gotesmensche, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesmensch“
ehcsnemtog gotmensche, mhd., sw. M.: nhd. Gottmensch, Christus, menschgewordener Gott
ehcsnim minsche, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: Vw.: s. mensch
ehcsnuknu unkunsche, mhd., Adj.: Vw.: s. unkiusche
ehcsnur runsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. runze
ehcsob bosche 2, busche, mhd., sw. M.: nhd. Busch, Gesträuch, Büschel, Gehölz, Brombeerstaude, Wald
ehcsoh hosche, mhd., st. M.: nhd. Spott
ehcsöl lösche, lösch, mhd., st. N.: nhd. Saffian, Leder, rotes Leder, Ziegenleder
ehcsöltōr rōtlösche, mhd., st. F.: nhd. rotes Ziegenleder, rotes Saffianleder
ehcson nosche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. nusche
ehcsor rosche, rusche, rütsche, rutsche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rutsche“, Bergabhang, Fels
ehcsör rösche, mhd., Adj.: Vw.: s. rosch
ehcsorb brosche, mhd., sw. F.: nhd. Bratsche
ehcsorg grosche, mhd., sw. M.: nhd. Groschen
ehcsorniets steinrosche, steinrotsche, steinrusche, steinrütsche, steinrutsche, steinruzze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Steinrutsche“, Felsenklippe, Klippe, Felsspalt, Bergabhang
ehcsorrak karrosche, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karrāsch
ehcsorrek kerrosche, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karrāsch
ehcsorv vrosche, frosche*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. vrosch
ehcsörv vrösche, frösche*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. vrosch
ehcsöw wösche, mhd., st. F.: Vw.: s. wesche
ehcsram marsche, mhd., st. F.: nhd. Marsch (M.), Reise, Grenze, Mark (F.) (1)
ehcsrat tarsche (1), tartsche, tarze, mhd., sw. F.: nhd. kleinerer länglichrunder Schild
ehcsrat tarsche (2), mhd., sw. F.: nhd. Münzname
ehcsratztes setztarsche, mhd., sw. F.: nhd. Art großen Schildes mit Eisenspitze der in der Erde feststehen konnte und so zur Deckung des Schützen dienen konnte, schildförmige Semmelschnitten
ehcsrær rærsche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rätsel, schwierige Frage
ehcsrefuokrev verkoufersche, ferkoufersche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. verkoufæresche*
ehcsrov vorsche, vorsch, forsche*, forsch*, mhd., st. F.: nhd. Forschung, Nachforschung, Frage
ehcstāh hātsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. hāsche
ehcstalv vlatsche, vletsche, vlasche, flatsche*, fletsche*, flasche*, mhd., sw. F.: nhd. Schwert mit breiter Klinge
ehcstarb bratsche, mhd., sw. F.: nhd. Brosche, Schmucknadel
ehcstawerō ōrewatsche***, ōrewatsche***, mhd., F.: nhd. Ohrwatsche
ehcstær rætsche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rātische
ehcstelv vletsche, fletsche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vlatsche
ehcstemlot tolmetsche, mhd., sw. M.: Vw.: s. tolmetze
ehcstemlut tulmetsche, mhd., sw. M.: Vw.: s. tolmetze
ehcsterb bretsche, mhd., sw. F.: nhd. Nussschale, Walnussschale, Längenmaß
ehcstīp pītsche, mhd., sw. F.: nhd. Peitsche
ehcstneh hentsche, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschuoch
ehcstol lotsche, mhd., sw. F.: nhd. Zelt
ehcstor rotsche, mhd., sw. M.: nhd. Felsen
ehcstorniets steinrotsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. steinrosche
ehcstorrak karrotsche, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. karratsch
ehcstram martsche, mhd., F.: nhd. Name eines Banketts der straßburgischen Geschlechter ursprünglich im März gehalten
ehcstrat tartsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. tarsche
ehcstrot tortsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. torze
ehcstuid diutsche, mhd., sw. M.: Vw.: s. diutische* (3)
ehcstum mutsche, mutze, mhd., F., M.: nhd. „Mutsche“, Bäckerbrot
ehcstüp pütsche***, mhd., sw. F.: Vw.: s. aschen-
ehcstur rutsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rosche
ehcstür rütsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rosche
ehcsturniets steinrutsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. steinrosche
ehcstürniets steinrütsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. steinrosche
ehcsturrak karrutsche, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. karratsch
ehcsub busche, mhd., sw. M.: Vw.: s. bosche
ehcsuibeg gebiusche, mhd., st. N.: nhd. „Gebüsch“ (?)
ehcsuik kiusche (1), kiusch, kūsch, mhd., Adj.: nhd. keusch, enthaltsam, rein, unschuldig, tugendhaft, schamhaft, makellos, mäßig, zurückhaltend, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, zart, fein, besonnen (Adj.), sündenlos
ehcsuik kiusche (2), kūsche, mhd., Adv.: nhd. keusch, rein
ehcsuik kiusche (3), kiusch, kūsche, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit, Keuschheit, Sittsamkeit, Sanftmut, Reinheit, Unschuld, Tugend, Enthaltsamkeit, Zurückhaltung, Beherrschung
ehcsuikhcrud durchkiusche, mhd., Adj.: nhd. vollkommen keusch
ehcsuiknu unkiusche (1), unkūsche, unkunsche, mhd., Adj.: nhd. unkeusch, unrein, schamlos, sittenwidrig, ungehörig, frevelhaft, schändlich, unenthaltsam, leidenschaftlich, unbescheiden, frech
ehcsuiknu unkiusche (2), unkūsche, unkunsche, mhd., Adv.: nhd. unkeusch, unrein, schamlos, sittenwidrig, ungehörig, frevelhaft, schändlich, unenthaltsam, leidenschaftlich, unbescheiden, frech
ehcsuiknu unkiusche (3), unkūsche, mhd., st. F.: nhd. Frechheit, Begierde, Unkeuschheit, Unreinheit, Fleischeslust, Geschlechtsverkehr, Geschlechtsakt, Paarung, Frevel, Begattung, Begattungszeit, Empfängnis
ehcsuikrednuw wunderkiusche, mhd., Adj.: nhd. „wunderkeusch“, sehr keusch
ehcsuir riusche, mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-, s. riuse
ehcsuird driusche, mhd., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Drauche, Not, Schwertgriff, Heft (N.) (2)
ehcsuireg geriusche (1), gerūsche, mhd., st. N.: nhd. Geräusch (N.) (1), Lärm, Rauschen
ehcsuireg geriusche (2), mhd., st. N.: nhd. Dorngestrüpp
ehcsuiregni ingeriusche, mhd., st. N.: nhd. „Ingreisch“, Eingeweide
ehcsuit tiusche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehcsuiteg getiusche, mhd., st. N.: nhd. Täuschung, Schein, falscher Schein, Geschlechtsverkehr, Betrügerei
ehcsuitne entiusche, mhd., Adv.: nhd. „enttäuscht“ (?)
ehcsūl lūsche, mhd., sw. M.: nhd. Lauscher
ehcsum musche, mhd., sw. M.: nhd. Sperling
ehcsun nusche, nosche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Nusche“, Spange, Schnalle, Brosche
ehcsur rusche (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. rusch (2)
ehcsur rusche (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rosche
ehcsūr rūsche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehcsür rüsche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehcsūrb brūsche (1), mhd., st. F.: nhd. „Brausche“, Beule, Prellung, Bluterguss
ehcsūrb brūsche (2), mhd., st. F.: nhd. Brausen (N.)
ehcsūreg gerūsche, geriusche, mhd., st. N.: Vw.: s. geriusche
ehcsüreg gerüsche, mhd., st. N.: nhd. Binsenhalm
ehcsurniets steinrusche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. steinrosche
ehcsūteg getūsche, mhd., st. N.: nhd. „Tausch“, Wechsel
ehcsūtne entūsche, mhd., Adv.: Vw.: s. enttiutischen
ehcsztüpehcsa aschepützsche, mhd., sw. F.: nhd. Transportgefäß für Salinensalz
ehctim mitche, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche
ehctiv vitche, vitech, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. vetach
ehcū ūche, oucke, mhd., sw. F.: nhd. Kröte
ehcūb būche, mhd., M.: nhd. Lauge, Laugenbad, Pein, Qual
ehcudeba abeduche, mhd., sw. F.: nhd. Senkgrube
ehcūhtafp pfathūche*, phathucke, phathūche, mhd., sw. M.: nhd. „Pfadhucke“, Räuber, Wegelagerer
ehcūhtahp phathūche, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfathūche
ehcuib biuche, mhd., st. F.: nhd. Lauge, Laugenbad, Waschlauge, Pein, Qual, Plage
ehcuirts striuche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehcuirtseg gestriuche, mhd., st. N.: nhd. Gesträuch
ehcuis siuche, sūche, mhd., st. F., sw. M.: nhd. „Siechtum“, Krankheit, Seuche
ehcuisnesālb blāsensiuche, mhd., st. F.: nhd. „Blasenseuche“, Blasenkrankheit
ehcuisrezzaw wazzersiuche, mhd., st. F.: nhd. „Wasserseuche“
ehcuistoumra armuotsiuche, mhd., st. F.: nhd. Plage der Armut
ehcūj jūche, mhd., F.: nhd. Jauche
ehcuk kuche..., mhd.: Vw.: s. küche...
ehcuk kuche, mhd., st. F.: Vw.: s. küchen
ehcük küche, mhd., st. F.: Vw.: s. küchen
ehcul luche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. lücke
ehcūlg glūche, mhd., Adj.: nhd. glänzend
ehcūm mūche, mhd., sw. F.: nhd. Mauke, Pferdekrankheit, Geschwulst am Fuß von Pferden
ehcuo ouche, mhd., sw. F.: Vw.: s. ouke
ehcuol louche, mhd., st. N.: nhd. Lauch, Zwiebel
ehcuor rouche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, hūs-
ehcuör röuche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehcuorbeg gebrouche, mhd., Adv.: nhd. gewandt
ehcuoreg gerouche, geröuche, mhd., st. N.: nhd. Rauchen, Qualm
ehcuöreg geröuche, mhd., st. N.: Vw.: s. gerouche
ehcuorsūh hūsrouche, hūsröuche, mhd., st. F.: nhd. „Hausrauch“, Rauch aus Hausschornstein, Hausherd, Haushaltung, Stätte des Hausrauches
ehcuörsūh hūsröuche, mhd., st. F.: Vw.: s. hūsrouche
ehcūr rūche..., mhd.: Vw.: s. ruoche...
ehcürb brüche*** (1), mhd., st. N.: nhd. „Bruch“ (M.) (1)
ehcürb brüche*** (2), mhd., Adj.: nhd. „brüchig“
ehcürbeg gebrüche, mhd., st. N.: nhd. Mangel (M.)
ehcürbfihcs schifbrüche, mhd., Adj.: nhd. schiffbrüchig
ehcürbniets steinbrüche, mhd., st. F.: nhd. Steinbrüche
ehcūrk krūche, mhd., sw. F.: nhd. Krauche, Kruke, Krug (M.) (2)
ehcūrts strūche (2) 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schnupfen (M.), Katarrh
ehcūrts strūche (1), mhd., st. F.: nhd. Landstreicherin
ehcūts stūche (1), mhd., sw. M.: nhd. Schröpfkopf
ehcūts stūche (2), mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Stauche“, weiter herabhängender Ärmel an Frauenkleidern, weiter Ärmel, Ärmel, Halstuch, Kopftuch, Schleier, Schürze
ehcuw wuche..., mhd.: Vw.: s. woche...
ehcuw wuche, mhd., sw. F.: Vw.: s. woche
ehczasīb bīsazche, mhd., st. F.: Vw.: s. bisesche
ehe ehe***, mhd., st. N.: Vw.: s. holder-, mündel-
ehæduots stoudæhe, mhd., st. N.: Vw.: s. stūdach
ehæg gæhe (1), gāhe, gā, mhd., st. F.: nhd. Eile, Schnelligkeit, Ungestüm, Abhang
ehæg gæhe (2), gāhe, mhd., Adj.: nhd. „gach“, schnell, plötzlich, jähe, jähzornig, zornig, ungestüm, rasch, eilig, voreilig, ungeduldig
ehæg gæhe (3), mhd., Adv.: Vw.: s. gāch
ehæhcs schæhe, mhd., Adj.: nhd. schielend
ehæms smæhe (1), mhd., Adj.: nhd. klein, gering, schmählich, schimpflich, verächtlich, verhasst, unwürdig, niedrig, unansehnlich
ehæms smæhe (2), mhd., Adv.: nhd. „schmählich“, gering, klein
ehæms smæhe (3), mhd., st. F.: nhd. Geringschätzigkeit, Verächtlichkeit, Beschimpfung, Schmähung, Entehrung, Verachtung, Schmach, Schande, Kränkung, Schimpf
ehæmsrev versmæhe (1), fersmæhe*, versmāhe, fersmāhe*, mhd., Adj.: nhd. verächtlich, verachtet
ehæmsrev versmæhe (2), fersmæhe*, vorsmāhet, forsmāhet*, vorsmæht, forsmæht*, mhd., st. F.: nhd. Entehrung, Geringschätzung, verächtliche Behandlung, Beschimpfung, Verachtung, Erniedrigung, Schande
ehæn næhe (1), nāhe, nāhe, nēhe, nā, nē, mhd., nāhe, nēhe, nā, nē, mmd., st. F., sw. F.: nhd. Nähe
ehæn næhe (3), mhd., Adj.: nhd. nahe
ehæn næhe (2) 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. kleineres Schiff, Fährschiff
ehæneg genæhe, genæch, mhd., st. F.: nhd. Nähe
ehænnu unnæhe, mhd., Adj.: nhd. fern, entfernt
ehæps spæhe (1), spāhe, mhd., Adj.: nhd. weise, klug, scharfsichtig, herrlich, schön, wunderlich, launig, üppig, fein, geschickt, kunstvoll, kunstfertig, wunderbar, unbegreiflich, seltsam, spöttisch, übermütig
ehæps spæhe (2), spāhe, mhd., Adv.: nhd. weise, klug, scharfsichtig, herrlich, schön, wunderlich, launig, üppig, fein, zierlich, geschickt, kunstvoll, kunstreich, kunstfertig, wunderbar, unbegreiflich, seltsam, sonderbar, spöttisch, übermütig
ehæps spæhe (3), mhd., st. F.: nhd. Kunst, Kunstfertigkeit, Schönheit, Schmuck, Scharfsinn, Seltsamkeit
ehæps spæhe (4), mhd., st. F.: nhd. schimpfliche Erniedrigung, Prüfung, Versuchung
ehæpscīw wīcspæhe, mhd., Adj.: nhd. kampfkundig, kampferprobt
ehæpscrew wercspæhe, werchspæhe, mhd., Adj.: nhd. geschickt, kunstfertig
ehæpseder redespæhe, mhd., Adj.: nhd. beredt
ehæpsettops spottespæhe, mhd., Adj.: nhd. spottverständig, spottlustig
ehæpshcrew werchspæhe, mhd., Adj.: Vw.: s. wercspæhe
ehæpstrow wortspæhe, mhd., Adj.: nhd. zierlich in Worten seiend, beredt, wortgewandt, redegewandt, redselig
ehær ræhe (1), mhd., Adj.: nhd. starr, steif
ehær ræhe (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rähe“, Gliedersteifheit der Pferde
ehærd dræhe, mhd., st. F.: nhd. Duft
ehærfihcs schifræhe, schefræhe, mhd., Adj.: Vw.: s. schifrech
ehærlehcuim miuchelræhe, mhd., Adj.: nhd. steif, hinkend
ehærretouv vuoterræhe, fuoterræhe*, mhd., Adj.: nhd. in den Gelenken steif von schlechtem oder unreifem Futter
ehærrezzaw wazzerræhe, mhd., Adj.: nhd. „Wasserrähe“, besondere Art des Steifseins der Pferde
ehærtniw wintræhe, mhd., Adj.: nhd. „windrähe“, gliedersteif (bei Pferden)
ehæw wæhe (1), wāhe, wēhe, wē, mhd., Adj.: nhd. „wäh“, glänzend, schön, prächtig, fein, kunstreich, kunstvoll, zierlich, kostbar, stattlich, schmuck, künstlerisch, gut, angemessen, recht, schnell, leicht, wert, lieb, vornehm
ehæw wæhe (2), mhd., Adv.: nhd. „wäh“, glänzend, schön, fein, kunstreich, kunstvoll, prächtig, kostbar, gut, angemessen, schnell, recht, leicht
ehæw wæhe (3), wēhe, mhd., st. F.: nhd. „Wähe“, Schönheit, Ausschmückung, Verstellung, Zierlichkeit, Köstlichkeit, Ziererei, Schöntun, verstellbares Gebaren, Kunst, kunstvolle Ausführung, Verherrlichung
ehæwlezīz zīzelwæhe, mhd., Adj.: nhd. kunstvoll
ehæwmour ruomwæhe, mhd., Adj.: nhd. prahlend, prahlerisch
ehæwnroz zornwæhe, mhd., Adj.: nhd. „zornwähe“, sich auf Zorn verstehend
ehæwnu unwæhe (1), mhd., Adj.: nhd. unschön, unfein, unansehnlich, gemein, hässlich, unscheinbar, unveränderlich, untadelig, makellos, unerschütterlich, fest, unabwendbar
ehæwnu unwæhe (2), mhd., st. F.: nhd. Unschönheit, Hässlichkeit, Schimpf
ehæwnu unwæhe (3), mhd., Adv.: nhd. „unschön“
ehæz zæhe (1), zæh, zāhe, zeh, zāge, mhd., Adj.: nhd. zäh, dickflüssig, geschmeidig, fest, endlos, hartherzig
ehæz zæhe (2), zæh, zæch, zāch, mhd., st. F.: nhd. „Zähe“, Zähigkeit
ehednil lindehe, mhd., st. N.: nhd. „Lindecht“, Lindenplatz
ehef fehe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
ehēf fēhe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhe
eheg gehe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. nāch-
eheghcān nāchgehe, mhd., sw. M.: nhd. Fürsprecher
ehehcebūrts strūbechehe, mhd., st. N.: Vw.: s. strūbecheh
ehehcsebir ribeschehe 3, mhd., st. N.: nhd. Gebüsch, Reisig
eheihcs schiehe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wege-, s. schiech
eheihcs schiehe (2), mhd., sw. M.: nhd. Erschrecker
eheihcsegew wegeschiehe, mhd., Adj.: nhd. wegscheu, scheu, fliehend
eheihcsetuil liuteschiehe, mhd., sw. M.: nhd. Leuteerschrecker
eheims smiehe, mhd., sw. F.: nhd. Entenart
ehej jehe, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Ausspruch, Behauptung, Bericht, Sage
ehejhcān nāchjehe, nāchgehe, mhd., sw. M.: nhd. Beistimmer, Verteidiger
eheksiw wiskehe 1, mhd., st. N.?: nhd. Besenginster
ehelas salehe*, salhe, mhd., sw. F.: nhd. Salweide
ehelednüm mündelehe, mhd., Sb.: nhd. Mündelschaft
ehelehceüt tüechelehe, mhd., st. N.: Vw.: s. tuochlach
ehelems smelehe, smelehe, smelche, smēle, mhd., sw. F.: nhd. Schmiele, Grasart
ēhelp plehē, ple-hē, mhd., Interj.: nhd. „plehe“
ehelrebuoz zouberlehe, mhd., st. N.: nhd. Zauberei
ehēls slēhe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlehe
ehēlsnrod dornslēhe, mhd., st. F.: nhd. „Dornschlehe“, Schlehdorn
ehēlv vlēhe, vlēge, vlēje, vlē, flēje, flēhe*, flēge*, flē*, mhd., st. F.: nhd. Flehen, Bitte, dringendes Bitten (N.), inständige Bitte
ehemeihcs schiemehe 1, mhd., st. N.: nhd. Ried (N.) (1)
ehēn nēhe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. næhe
ehenagah haganehe, mhd., st. N.: Vw.: s. hagenach
ehenegah hagenehe*, mhd., st. N.: Vw.: s. hagenach
ehenfp pfnehe*, phnehe, mhd., sw. M.: nhd. Engbrüstigkeit
ehenhp phnehe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfnehe
ehœh hœhe, hōhe, hō, mhd., st. F.: nhd. Höhe, Anhöhe, Erhöhung, Tiefe, Erhabenheit, Größe, Macht, Erhebung, Entfernung, Ferne
ehœhfū ūfhœhe, mhd., st. F.: nhd. „Erhöhung“
ehœhnebe ebenhœhe, ebenhoh, mhd., st. F.: nhd. „gleiche Höhe“, Belagerungsturm
ehœhrebü überhœhe, mhd., st. F.: nhd. „Überhöhe“, Pracht
ehœzeg gezœhe***, mhd., st. N.: nhd. „Ziehen“
ehœzegerüv vüregezœhe*, vürgezœhe, füregezœhe*, fürgezœhe*, mhd., st. N.: nhd. Höherhebung
ehœzegrüv vürgezœhe, fürgezœhe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregezœhe
eheps spehe, spē, mhd., st. F.: nhd. Untersuchung, Prüfung, Aufmerksamkeit, Erforschung, Kundschaftung, Aufpassen, Lauer (F.), Beobachtung, Betrachtung, Erkundung, Spähertrupp, Späher, Kundschafter
ehēr rēhe, mhd., sw. F.: nhd. Rehgeiß
eherb brehe (1), mhd., st. F.: nhd. Erscheinung, Glanz, leuchtender Schein
eherb brehe*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. lūt-
eherbeg gebrehe, mhd., st. N.: nhd. „Glanz“
eherbtūl lūtbrehe, mhd., Adj.: nhd. ruhmredig
eheredloh holderehe, mhd., st. N.: nhd. Holundergebüsch
eherem merehe*, merhe, mhd., sw. F.: nhd. Stute, Mähre, Hure
ehes sehe, sēje, sēe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Sehe“, Augapfel, Pupille, Sehkraft, Sehen, Wahrnehmung, Blick, Anblick, Ansicht
ehesguo ougsehe 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pupille
ehesneklav valkensehe, falkensehe*, mhd., st. F.: nhd. Falkenblick
ehesrebü übersehe, mhd., sw. F.: nhd. Aufseherin
eheühcseg geschüehe, mhd., st. N.: Vw.: s. geschuohe
eheür rüehe, mhd., sw. M.: Vw.: s. ruoch
ehēv vēhe, vē, vēde, fēhe*, fē*, fēde*, mhd., st. F.: nhd. „Fehe“, Fehde, Hass, Feindschaft, Streit
ehēv vēhe..., fēhe*..., mhd.: Vw.: s. vēch
ehēveg gevēhe, gefēhe*, mhd., st. F.: nhd. Hass, Feindschaft
ehēvru urvēhe, urfēhe*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht auf Rache für erlittene Feindschaft, Fehdeverzicht, Urfehde
ehēvtōt tōtvēhe, tōtfēhe*, mhd., st. F.: nhd. Todfeindschaft
ehew wehe (1), wech, mhd., sw. M.: nhd. Weihe (F.) (1)
ehew wehe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wider-
ehew wehe*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. wint-
ehēw wēhe, mhd., st. F.: Vw.: s. wæhe...
ehewnennaw wannenwehe, mhd., sw. M.: nhd. Turmfalke
ehewrediw widerwehe, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher, Gegner
ehewtniw wintwehe, wintweh, wintwach, mhd., wintwach, mmd., st. M.: nhd. „Windwehe“, Turmfalke
ehez zehe, mhd., sw. F.: Vw.: s. zīhe
ehēz zēhe, zehe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zehe, Kralle, geringstes Glied, kleinster Teil
ehīd dīhe***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
ehīdeg gedīhe, mhd., st. F.: nhd. Gedeih, Heil, Wohl
ehif fihe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
ehifplah halpfihe, mhd., st. N.: Vw.: s. halpvihe
ehig gihe..., mhd., st. V.: Vw.: s. jehen
ehigetim mitegihe..., mhd., st. V. (Präs.): Hw.: s. mitejehen
ehīghcān nāchgīhe..., mhd.: Vw.: s. nāchjehen
ehīl līhe, mhd., st. F.: nhd. „Leihe“, Darreichen, Erscheinen
ehīlf flīhe, mhd., sw. F.: nhd. Pfeife
ehīr rīhe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Reihen“ (M.) (2), Gelenk des Fußes, Fußrist, Linie
ehīr rīhe (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Reihe (?), Häusergasse, Abzugsgraben, Rinne, Dachrinne
ehīrcuz zucrīhe, mhd., st. F.: nhd. „Zugreihe“, gewisse Reihenfolge
ehīrd drīhe (1), drīe, mhd., sw. F.: nhd. Sticknadel, Flechtgerät und Webgerät
ehīrd drīhe (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. drīe (1)
ehīs sīhe 1 und häufiger, sīge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Seihe, Seiher, Sieb
ehīsreb bersīhe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Beerenseihe“, Gerät zur Weinherstellung
ehiv vihe, vih, viech, vie, vē, vehe, veh, vicht, fihe*, fih*, fiech*, fie*, fe*, fehe*, feh*, ficht*, mhd., st. N.: nhd. Vieh, Tier, Haustier, Hoftier, Lasttier
ehivcnag gancvihe, gancfihe*, mhd., st. N.: nhd. Weidevieh
ehivgiews sweigvihe, mhd., st. N.: nhd. „Schweigvieh“, Vieh eines Viehhofes
ehivlams smalvihe, smalfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Schmalvieh“, kleineres Vieh
ehivlebans snabelvihe, snabelfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Schnabelvieh“, mit Schnabel versehene Leute
ehivlegaz zagelvihe, zagelfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Zagelvieh“, Vieh mit einem Schwanz (Rinder bzw. Pferde)
ehīvlesav vaselvīhe, faselfihe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vaselvihe*
ehivlesav vaselvihe* 1 und häufiger, vaselvīhe, faselfihe*, faselfīhe*, mhd., st. N.: nhd. Faselvieh, Zuchtvieh
ehivlum mulvihe, mhd., Sb.: Vw.: s. mulvane
ehivmieh heimvihe, heimfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Heimvieh“, Vieh das nicht auf die Alpenweide kommt
ehivneps spenvihe, spenfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Spanvieh“, noch saugendes Vieh
ehivnu unvihe, unfihe*, mhd., st. N.: nhd. Ungeziefer
ehivplah halpvihe, halfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Halbvieh“, Vieh dessen Nutzung zwei zur Hälfte ziehen
ehīvrediw widervīhe, widerfīhe*, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher
ehivrefpo opfervihe, opferfihe*, mhd., st. N.: nhd. Opfervieh
ehivrehcouw wuochervihe, wuocherfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Wuchervieh“, Zuchtvieh
ehivrouv vuorvihe, fuorfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Fuhrvieh“, Vieh das im Winter gegen Bezahlung gefüttert wird
ehivtier reitvihe, reitfihe*, mhd., st. N.: nhd. Faselvieh
ehivtlag galtvihe, galtfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Galtvieh“, unfruchtbares Vieh
ehivtreh hertvihe, hertfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Herdvieh“, Herde
ehivzōts stōzvihe, stōzfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Stoßvieh“, Hornvieh
ehīw wīhe (1), mhd., Adj.: nhd. heilig
ehīw wīhe (2), mhd., Adv.: nhd. als Heiliger
ehīw wīhe (3), wīge, wīwe, wīch, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Weihe (F.) (2), Weihung, Priesterweihe, Segnung, Einsegnung
ehīw wīhe (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīe
ehīw wīhe (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīge
ehīwezrek kerzewīhe, mhd., st. F.: nhd. „Kerzeweihe“, Tag der Kerzenweihe, Mariä Lichtmess
ehīwfohcsib bischofwīhe, mhd., st. F.: nhd. „Bischofweihe“, Weihe eines Bischofs
ehīwhclik kilchwīhe, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe
ehīwhcrik kirchwīhe, kirwīhe, kirchwīge, kirwe, kirbe, kirwī, kilwī, mhd., st. F.: nhd. „Kirchweihung“, Kirchweihe, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Jahrmarktsgeschenk, Fest, Tempelweihe
ehīwlik kilwīhe, kilwī, kilwīe, malem., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe
ehīwnebe ebenwīhe, mhd., st. F.: nhd. Neujahrstag, Fest der Beschneidung Christi
ehīwneffafp pfaffenwīhe, phaffenwīhe*, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenweihe“, Priesterweihe
ehīwneffahp phaffenwīhe*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenwīhe
ehīwretla alterwīhe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Altarweihe
ehīwretseirp priesterwīhe, mhd., st. F.: nhd. Priesterweihe
ehīwretsō ōsterwīhe, mhd., st. F.: nhd. Osterweihe
ehīwtheil liehtwīhe, mhd., st. N.: nhd. „Lichtweihe“, Lichtmess, Mariä Lichtmess
ehīwtūrk krūtwīhe, mhd., st. F.: nhd. „Krautweihe“, Wurzweihe, Mariä Himmelfahrt
ehīwzrek kerzwīhe, mhd., st. F.: nhd. Kerzenweihe
ehīwzruw wurzwīhe, mhd., st. F.: nhd. „Würzweihe“, Mariä Himmelfahrt
ehlam malhe, mhd., sw. F.: nhd. Ledertasche, Mantelsack, Tasche, Reisetasche, Stand im Pferdestall
ehlas salhe, mhd., sw. F.: Vw.: s. salehe*
ehlaW Walhe, mhd., st. M.: nhd. Welscher, Romane, Italiener, Franzose
ehle elhe, mhd., sw. M.: nhd. Elch, Elentier
ehlems smelhe, mhd., Adj.: nhd. schmal, gering, verächtlich
ehlews swelhe, mhd., sw. M.: nhd. „Schwelger“, Schlinger, Säufer, Saufen, Schlemmerei
ehlivpīl līpvilhe, līpfilhe*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis
ehlüv vülhe, fülhe*, mhd., sw. F.: nhd. weibliche Fülle
ehōh hōhe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunder-
ehōh hōhe (2), hōch, hœch, hō, hōe, mhd., Adv.: nhd. hoch, stark, laut, überaus, sehr, vornehm, ausgezeichnet, um einen hohen Preis, hinauf, oben, tief, weit, hell, fest, schwer, schwierig, reichlich, wahr, gut, edel, ehrenvoll, hochgestimmt, froh, glücklich, hochgesinnt, stolz, hochmütig, hoch hinauf, hoch oben, vollkommen, erhaben, ehrerbietig
ehōh hōhe (3), mhd., st. F.: Vw.: s. hœhe
ehohcs schohe, mhd., sw. M.: nhd. unterer Schiffsraum
ehōhnebe ebenhōhe, ebenhōh, mhd., Adv.: nhd. „ebenso hoch“, gleich hoch, gleichrangig
ehōhnerednuw wunderenhōhe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenhōhe (2)
ehōhnerednuw wunderenhōhe* (2), wundernhōhe, mhd., Adv.: nhd. unmessbar hoch, so hoch es geht
ehōhnrednuw wundernhōhe, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenhōhe
ehōhnu unhōhe, unhōch, unhō, unhōe, mhd., Adv.: nhd. unhoch, niedrig, wenig
ehōhrednuw wunderhōhe*** (1), mhd., Adj.: nhd. unmessbar hoch
ehōhrednuw wunderhōhe (2), mhd., Adv.: nhd. unmessbar hoch, so hoch es geht
ehol lohe, lō, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Lohe, Flamme, Leuchten (N.)
eholeg gelohe, mhd., sw. M.: nhd. Lohe, Flamme
eholg glohe, mhd., sw. F.: Vw.: s. gelohe
ehōn nōhe..., mhd.: Vw.: s. nāhe...
ehōr rōhe, mhd., Adj.: Vw.: s. rou
ehouhcs schuohe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehouhcseg geschuohe, geschüehe, geschüech, mhd., st. N.: nhd. Schuhwerk, Schuhe
ehous suohe, mhd., F.: nhd. Abfluss
ehov vohe, fohe*, mhd., sw. F.: nhd. Fuchs (M.) (1), Fähe, Füchsin
ehōz zōhe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Zohe“, Hündin
ehōz zōhe*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ehōzeg gezōhe, mhd., st. N.: nhd. Gefolge
ehōzezzeh hezzezōhe 2, mhd., sw. F.: nhd. Hetzhund
ehozniw winzohe, mhd., sw. F.: Vw.: s. wintzohe
ehoztniw wintzohe, winzohe, mhd., sw. F.: nhd. Windhündin
ehpatszouv vuozstaphe, fuozstaphe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vuozstapfe
ehpehcs schephe, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheffe
ehpiok koiphe, mhd., sw. F.: Vw.: s. koipfe*
ehpmad damphe, mhd., sw. M.: Vw.: s. dampfe*
ehpmar ramphe, mhd., sw. M.: Vw.: s. rampfe*
ehpmed demphe, mhd., st. F.: Vw.: s. dempfe
ehpmud dumphe, mhd., sw. M.: Vw.: s. dumpfe
ehport trophe, mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe
ehportmaslab balsamtrophe, mhd., sw. M.: Vw.: s. balsamtropfe
ehposolihp philosophe, mhd., sw. M.: nhd. Philosoph
ehrewt twerhe, twirhe, zwirhe, mhd., st. F.: nhd. Quere, Breite, Durchkreuzung, Seitenwind
ehriwt twirhe..., mhd.: Vw.: s. twerhe...
ehriwt twirhe, mhd., st. F.: Vw.: s. twerhe
ehriwz zwirhe, mhd., st. F.: Vw.: s. twerhe
ehrof forhe, vorhe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Forelle
ehrom morhe, morche, more, mauroch, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Möhre, Mohrrübe, Morchel
ehrov vorhe (1), forhe*, mhd., sw. F.: nhd. Föhre, Kiefer (F.)
ehrov vorhe (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. forhe
ehröv vörhe, förhe*, mhd., Adj.: nhd. aus Föhre bestehend, Föhren..
ehta athe, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht
ehtac cathe, mhd., sw. M.: nhd. „Kathe“ (Fabeltier)
ehtcart tracthe, mhd., st. F.: Vw.: s. trathe
ehtirg grithe, mhd., Adv.: Vw.: s. gerihte
ehtreg gerthe, mhd., st. F.: Vw.: s. gerte
ehūhrebü überhūhe, mhd., Adv.: nhd. sehr hoch
ehuihcs schiuhe, schiuwe, mhd., st. F.: nhd. Scheu, Abscheu, Schreckbild
ehuihcseg geschiuhe, geschiuwe, mhd., st. N.: nhd. Scheuche, Schreckbild
ehuihcslegov vogelschiuhe, fogelschiuhe*, mhd., st. F.: nhd. „Vogelscheuche“
ehuir riuhe, riuch, rūhe, mhd., st. F.: nhd. „Rauhe“, Rauhheit, Rauheit, Behaartheit, Schamhaar, Rauchwerk, Pelzwerk, Pelz, rauhe Gegend, rauher Weg
ehuireg geriuhe, mhd., st. N.: nhd. Wildnis
ehūm mūhe, mhd., st. F.: Vw.: s. müewe
ehūr rūhe (1), mhd., st. F.: nhd. „Rauhheit“, Rauheit, Pelzwerk
ehūr rūhe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rūch
ehūrd drūhe, drū, mhd., st. M., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Drauche, Not, Schwertgriff, Heft (N.) (2)
ehurt truhe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Truhe“, Lade, Kiste, Geldkiste, Schrank, Sarg, hölzernes Gerinne in dem ein Bach über einen Graben geleitet wird
ei ie (1), ī, je, io, jo, mhd., mmd., Adv.: nhd. immer, stets, von jeher, zu aller Zeit, immerfort, gegebenfalls, je, jedesmal, jemals, irgendwann, irgendwann einmal, jeweils, unbedingt, für immer
ei ie (2), je, mhd., Konj.: nhd. je ... umso, je ... desto
ei ie (3), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir
eīb bīe (1), pīe, mhd., sw. F., N.: nhd. Biene
eīb bīe (2), mhd., st. N.: nhd. Bienenschwarm
eībārA Arābīe, mhd., F.=ON: nhd. Arabien, gesamtes Heidenland
eīcaborp probacīe, mhd., st. F.: nhd. Probezeit, Prüfung
eicadnemmoc commendacie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Überantwortung der Seele, liturgische Sterbegebete zur Überantwortung der Seele
eicaler relacie, mhd., sw. F.: nhd. „Relation“, logische Kategorie der Relation
eicālletsnoc constellācie, mhd., sw. F.: nhd. „Konstellation“
eicālloc collācie, mhd., st. F.: nhd. Vortrag über Tisch in Kloster, Abendmahl, Trunk nach Abendmahl
eicālpmetnoc contemplācie, mhd., st. F.: Vw.: s. contemplacīe
eīcalpmetnoc contemplacīe, contemplācie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kontemplation, geistliche Beschauung
eicarg gracie, mhd., F.: nhd. Immunität
eicasnepsid dispensacie, mhd., st. F.: nhd. Dispensation, Dispens, Befreiung, Befreiung von einer Verpflichtung
eicātisiv visitācie, mhd., sw. F.: nhd. Visitation, Prüfung, Heimsuchung
eicatupsid disputacie, mhd., sw. F.: Vw.: s. disputāzie
eīcehporp prophecīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. prophetīe
eiceps specie, mhd., F.: nhd. Spezie
eīcneicsnoc consciencīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. conszienz
eicnenitsba abstinencie, mhd., F.: nhd. „Abstinenz“, Kasteiung, Enthaltsamkeit
eīcnesērp prēsencīe, mhd., sw. F.: nhd. Anwesenheitsvergütung, Vergütung
eicnetinēp pēnitencie, pēnitentie, pēnitenze, pēnitente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pönitenz“, Reue, Buße
eicnivorp provincie 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Provinz, Ordensprovinz, Landesteil
eīcos socīe, mhd., sw. M.: nhd. Gefährte
eicūlba ablūcie, mhd., sw. F.: nhd. Ausspülung des Kelchs nach dem Abendmahl
eid die (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. der
eid die (2), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. diu
eid die (3), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der
eid die (4), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. diu
eid die (5), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. der
eid die (6), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. diu
eid die (7), mhd., Adv.: Vw.: s. diu
eid die (8), mhd., Konj.: Vw.: s. diu
eid die (9), mhd., st. N.: Vw.: s. diech
eīdalrah harladīe, mhd., st. F.: nhd. Bande (F.) (1), Pack
eidats stadie, mhd., st. F.: nhd. Stadion (Längenmaß)
eidatsal lastadie, mhd., sw. F.: nhd. Ladeplatz für Schiffe
eīdāzra arzādīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe
eīdba abdīe, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie
eidemer remedie, remedige, remedigen (?), mhd., st. N.: nhd. Heilmittel
eiderb bredie..., mhd.: Vw.: s. bredig...
eīdezra arzedīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe
eīdlabīr rībaldīe, mhd., st. F.: nhd. Landstreicherei, Büberei
eīdlagat tagaldīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tagaldī
eīdlegat tageldīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tagaldī
eidlezrems smerzeldie, mhd., st. F.: nhd. Schmerz
eīdlos soldīe, mhd., st. F.: nhd. Sold, Lohn
eīdnamroN Normandīe, mhd., st. F.: nhd. Normandie
eidnaūrt trūandie, mhd., sw. F.: nhd. Landstreicherei
eīdnI Indīe, Indīā, Inde, mhd., N.: nhd. Indien
eīdolēm mēlodīe, mhd., st. F.: nhd. Melodie
eidomlasp psalmodie, psalmodīe, mhd., sw. F.: nhd. „Psalmodie“, Psalmgesang, Psalmodieren, Psalmengebet
eīdomlasp psalmodīe, mhd., sw. F.: Vw.: s. psalmodie
eīdōnmi imnōdīe*, ymnōdīe, mhd., st. F.: nhd. „Hymne“
eīdrageb begardīe, mhd., st. F.: nhd. Ketzerei
eīdrahegēb bēgehardīe, mhd., st. F.: nhd. Ketzerei
eīdretsiem meisterdīe, mhd., st. F.: nhd. Meisterschaft
eīdzra arzdīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe
eieb beie (1), mhd., sw. F.: nhd. Fenster, Fensternische
eieb beie (2), mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. boije
eieblas salbeie, salbei, salvei, salveie, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Salbei
eief feie, feine, mhd., F., sw. F.: nhd. Fee
eiefrem merfeie*, merfeine, mhd., F.: nhd. Meerfee, Meerfrau
eiefrezzaw wazzerfeie*, wazzerfeine, mhd., sw. F.: nhd. „Wasserfee“, Wassernymphe
eieftlaw waltfeie, waltfeine, mhd., F.: nhd. Waldfee
eieh heie (1), mhd., sw. M.: nhd. Hüter, Pfleger
eieh heie (2), hei, mhd., st. F.: nhd. Hegung, gehegter Wald
eiehbūt tūbheie, tūbhei, tūbei, mhd., sw. M.: nhd. „Taubenheger“, Taubenhüter, Taubenwärter, Tauber (M.) (1), Täuber, Täuberich
eieheg geheie (1), gehei, geheige, mhd., st. N.: nhd. „Gehei“, Hitze, Brand, Glut, Verdruss
eieheg geheie (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gehei
eiehesiw wiseheie, mhd., sw. M.: nhd. Wiesenhüter, Feldhüter
eiehhcse eschheie, mhd., sw. M.: Vw.: s. ezzischheie
eiehhcsizze ezzischheie, mhd., sw. M.: nhd. „Eschheger“, Flurhüter
eiehkcurb bruckheie, bruggeheie, mhd., sw. M.: nhd. „Brückenheger“, Brückenhüter, Brückenwächter, Brückenzöllner
eiehnebuts stubenheie, mhd., sw. M.: nhd. „Stubenheger“, Stubenhocker
eiehnerē ērenheie, mhd., sw. M.: nhd. „Ehrenheger“, Ehrenpfleger
eiehsarg grasheie, mhd., sw. M.: nhd. „Grasheger“, Grashüter, Mai
eiehtsrof forstheie, mhd., sw. M.: nhd. Forsthüter, Waldpfleger
eiehzloh holzheie, holzhege, mhd., sw. M.: nhd. „Holzheger“, Waldhüter
eiel leie (1), lei, leige, leije, mhd., sw. M.: nhd. Laie, Nichtgeistlicher, Nichtgebildeter
eiel leie (2), lei, leige, leije, mhd., sw. F.: nhd. „Leie“, Fels, Stein, Schieferstein, Steinweg, Weg
eiel leie (3), mhd., sw. F.: nhd. Laienschwester
eiel leie (4), mhd., st. F.: nhd. „Lei“, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)
eiel leie*** (5), mhd., Adj., Suff.: Vw.: s. ander-, drīer-, sehser-, welcher-
eiel leie*** (6), mhd., Adv., Suff.: Vw.: s. ander-, maneger-, tūsent-
eielb bleie, mhd., sw. F.: nhd. Bleihe (ein Fisch), Bleie (ein Fisch)
eielbo obleie, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. oblei
eielega ageleie, agleie, mhd., F.: nhd. Akelei
eielg gleie, mhd., sw. F.: Vw.: s. gloie
eielivirp privileie, mhd., st. N.: Vw.: s. privilēgje
eielop poleie 6, poleige, mhd., sw. F.: nhd. Polei
eielrahcs scharleie, scharlei, mhd., st. F.: nhd. Scharlach, Scharlei
eielredna anderleie (1), mhd., Adj.: nhd. „anderlei“
eielredna anderleie (2), mhd., Adv.: nhd. „anders“
eielregenam manegerleie (1), manegerlei, manigerlei, mangerlei, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich, verschieden (Adj.), groß
eielregenam manegerleie* (2), mangerleie*, manegerlei, manigerlei, mangerlei, mhd., Adv.: nhd. außerordentlich, häufig
eielrehclew welcherleie, mhd., Adj.: nhd. „welcherlei“
eielreiewz zweierleie, zweigerleie, mhd., Adj.: nhd. zweierlei, doppelt
eielreīrd drīerleie, mhd., Adj.: nhd. dreierlei
eielrella allerleie, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. allerlei
eielreshes sehserleie, mhd., Adj.: nhd. sechserlei
eielresid diserleie, mhd., Adj., Pron.: nhd. „dieserlei“, von dieser Art seiend
eiels sleie 2, mhd., sw. M.: nhd. Schlagtuch, besondere Art Haar oder halb aus Leinen, halb aus Wolle gefertigtes Tuch
eieltnesūt tūsentleie, mhd., Adv.: nhd. tausenderlei
eiem meie, meige, mēge, mhd., sw. M.: nhd. „Meie“, Mai, Maibaum, Maistrauß, Mailied, Maifest, Frühlingsfest
eiepseg gespeie, mhd., st. N.: nhd. Gespött
eier reie, reige, mhd., sw. M.: nhd. „Reihen“ (M.) (1), Tanzart, Reigen, Tanz, Tanzlied, Tanzmusik, Gesang, Melodie
eierenah hanereie, hanerei, mhd., sw. M.: nhd. Hahnrei
eierhcs schreie***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eierhcseg geschreie, mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Ruf
eierhcseghcān nāchgeschreie 4, mhd., st. N.: nhd. „Nachgeschreie“, Nachrede, schlechter Leumund
eierk kreie, mhd., st. F.: nhd. Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Stand, Schrei, Ruf
eierlemih himelreie*, himelreige, mhd., sw. M.: nhd. himmlischer Reigen
eiernuk kunreie, mhd., st. F.: Vw.: s. kunriere
eiert treie, mhd., sw. F.: Vw.: s. troie
eiertnetek ketentreie, mhd., sw. F.: Vw.: s. ketentroie
eietebba abbeteie, abbatīe, aptīge, abbetīe, abdīe, abtei, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abtei
eievlas salveie, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. salbeie
eiew weie, weige, mhd., st. F.: nhd. Gewieher, Geschrei
eiews sweie, mhd., st. F.: Vw.: s. sweige (1)
eiewz zweie (1), mhd., st. F.: nhd. Zweiheit, Alternative
eiewz zweie*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eiewzeg gezweie, mhd., st. N.: nhd. Entzweiung
eif fie*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
eīf fīe, mhd., Interj.: nhd. „fie“
eīfosolif filosofīe, mhd., st. F.: Vw.: s. philosophie
eīfretnuc cunterfīe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Betrug
eigel legie, mhd., sw. F.: nhd. Legion
eigisses sessigie, mhd., st. F.: nhd. Sitzung
ēigolortsa astrologiē, mhd., st. F.: Vw.: s. astrologī
eih hie (1), hī, mhd., Adv.: nhd. „hie“, hier, an dieser Stelle, da, von hier, hierher, jetzt, nun
eih hie (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hier
eīh hīe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. hīwe
eihad dahie, mhd., Adv.: nhd. hier
eīhcenüm münechīe, mhd., st. F.: nhd. Mönchsstand
eīhcorap parochīe, mhd., st. F.: nhd. „Parochie“, Sprengel, Pfarrbezirk
eīhcranom monarchīe, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft, Monarchie
eīhcrareg gerarchīe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jerarchīe
eīhcrarēi iērarchīe, mhd., st. F.: Vw.: s. jērarchīe
eīhcrarej jerarchīe, gerarchīe, iērarchīe, mhd., sw. F.: nhd. „Hierarchie“, himmlische Rangordnung, Rangordnung der Engelchöre, Himmel
eīhcs schīe (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Pfahl, Latte
eīhcs schīe (2), schie, schīge, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Zaunpfahl, Pfahlumzäunung
eihcs schie, mhd., Adj.: Vw.: s. schiech
eihla alhie, mhd., Adv.: nhd. allhier, hier
eihod dohie, mhd., Adv.: nhd. ewig
eīhpos sophīe, mhd., F.: nhd. Weisheit
eīhposolihp philosophīe, mhd., st. F.: nhd. Philosophie
eīkenab banekīe, mhd., st. F.: nhd. Vergnügen, Zeitvertreib, Abenteuerlust, Belustigung, Erholung durch Leibesübung
eīkruf furkīe, mhd., st. F.: nhd. Gabelung, Befestigung der Hirscheingeweide an Gabel, Präsentation des zerlegten Wildes auf einer Forke, Furkie, (Jagdsitte)
eīkruT Turkīe, mhd., st. F.: Vw.: s. Türkīe
eīkrüT Türkīe, Turkīe, Türggia, mhd., st. F.=ON: nhd. Türkei
eil lie, līe, liewe, mhd., st. F.: nhd. Laube
eīlab balīe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ballei, Ordensbezirk, Ordensbezirk des Deutschen Ordens als Amtsbereich eines Landkomturs, Burghof, Kampfplatz (?), Kampfbezirk (?)
eīlab balīe (2), mhd., st. M.: nhd. Amtmann, Vorsteher einer Ballei, Landkomtur
eīlag galīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Galeere, Ruderschiff
eīlam malīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gefecht, Turnier
eīlamrednus sundermalīe, mhd., F.: nhd. Einzelkampf
eīlātīps spītālīe, mhd., st. F.: nhd. „Spitalie“
eilbib biblie, bibel, bible, wibel, mhd., sw. F.: nhd. Buch, Bibel, Heilige Schrift
eilc clie, mhd., st. F.: Vw.: s. klie
eīlebaf fabelīe, favelīe, mhd., st. F.: nhd. „Fabelei“, Geschichte, unterhaltendes Gespräch
eīleda adelīe, mhd., st. F.: nhd. edle Abstammung
ēilede edeliē, mhd., st. F.: nhd. edles Wesen, Hoheit
eīlednaw wandelīe, mhd., st. F.: nhd. „Wandelei“, Veränderlichkeit, Unstetigkeit, Wankelmut
eīledom modelīe, mhd., st. F.: nhd. Maß, Form
eīlefuök köufelīe, köuflīe, mhd., F.: nhd. Handeln, Geschäft, Kaufhandel, Kaufware
eīlehcra archelīe, mhd., st. F.: nhd. Archäologie
eīlekuog goukelīe, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei, Blendwerk
eīlemas samelīe, mhd., st. F.: nhd. Versammlung, Menge
eilēmo omēlie, mhd., sw. F.: nhd. Homilie (?), Homelie, Predigt
eīleteb betelīe, mhd., st. F.: nhd. Bettelei, Betteln
eīletso ostelīe, mhd., st. F.: nhd. Herberge
eīlettim mittelīe, mhd., st. F.: nhd. Vermittlung
eīlevaf favelīe, mhd., st. F.: Vw.: s. fabelīe
eīlevob bovelīe, bofelīe*, mhd., st. F.: nhd. „Pöbel“, Volk
eīleznak kanzelīe, kenzelīe, mhd., st. F.: nhd. Kanzlei
eīleznek kenzelīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kanzelīe
eīlezrem merzelīe, mhd., st. F.: nhd. „Kleinhändlerei“, Schacherei
eīligiv vigilīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vigilje
eilīsab basīlie, mhd., sw. F.: nhd. Basilienkraut, Basilikum
eilisretēp pētersilie, mhd., sw. F.: Vw.: s. pētersilje
eilk klie, clie, mhd., st. F.: nhd. Pfeife
eīlk klīe, klībe, klīge, mhd., sw. F.: nhd. Kleie
eīlocnalem melancolīe, mhd., st. F.: nhd. Melancholie, Schwermütigkeit
eīls slīe, slīhe, slīge, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schleie
eīlv vlīe, flīe*, mhd., st. F.: nhd. Ordnung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)
eilyg gylie, mhd., sw. F.: Vw.: s. lilje
eīma amīe, mhd., sw. F.: nhd. „Ami“, Geliebte, Gemahlin, Buhle, Freundin, Minneherrin, Konkubine
eīmabeil liebamīe, mhd., st. F.: nhd. Herzgeliebte
eīmag gamīe, mhd., sw. F.: nhd. lustiges Spiel
eīmahcla alchamīe, mhd., st. F.: Vw.: s. alchimie
eīmahcs schamīe, mhd., sw. F.: nhd. Schamei
eīmahcsnuw wunschamīe, mhd., sw. F.: nhd. „Wunschfreundin“, Ideal, Muster einer Geliebten
eīmaslab balsamīe, mhd., st. F.: nhd. Balsampflanze, Balsamkraut, Krauseminze, Jungfrau Maria
eīmatsuleg gelustamīe, mhd., sw. F.: nhd. wonnige Geliebte
eīmatūrt trūtamīe, mhd., sw. F.: nhd. traute Freundin?
eimihcla alchimie, alchamīe, alchimīe, mhd., st. F.: nhd. Alchemie
eīmihcla alchimīe, mhd., st. F.: Vw.: s. alchimie
eīmlahcs schalmīe, mhd., sw. F.: nhd. Rohrpfeil, Schalmei
eīmlosihp phisolmīe, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“
eīmon nomīe***, mhd., F.: nhd. „nomie“
eīmonortsa astronomīe, mhd., st. F.: nhd. Astronomie
eīmonosiv visonomīe, fisonomīe*, mhd., st. F.: nhd. Physiognomie
eimseg gesmie, mhd., st. N.: nhd. Metall
ein nie, mhd., Adv.: nhd. nie, zu keiner Zeit, niemals, jemals, noch nie, nie mehr, nicht mehr, nie wieder, nicht wieder, nicht länger, überhaupt nicht, gar nicht, keineswegs, keinesfalls, gewiss nicht
eīnadlos soldanīe, mhd., st. F.: nhd. Sultanat
eīnahcet techanīe, mhd., st. F.: nhd. Dechantei, Dechanei, Amt des Dechanten
eīnahcetretfa aftertechanīe, mhd., sw. F.: nhd. Unterdechanei
einahpipe epiphanie, epiphania, epifanie*, mhd., st. F.: nhd. Epiphanias, Dreikönigstag
eīnāliv vilānīe, mhd., st. F.: nhd. bäuerisch rohes Benehmen
eīnālp plānīe, plānje, mhd., st. F.: nhd. freier Platz, Ebene, Aue, Kampfplatz, Schlachtfeld
eīnālpak kaplānīe, mhd., st. F.: nhd. Kaplanei
eīnālprednus sunderplānīe, mhd., st. F.: nhd. Sonderplatz
einam manie, mhd., st. F.: Vw.: s. menige
eīnamis simanīe, mhd., sw. F.: Vw.: s. simonīe
eīnapmoc companīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kompanīe
eīnapmok kompanīe, kumpanīe, companīe, cumpanīe, gumpenīe, mhd., st. F.: nhd. Kumpanei, Gesellschaft, Gemeinschaft, Begleitung, Genossenschaft
eīnapmuc cumpanīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kompanīe
eīnāpmuk kumpānīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kompānīe
eīnapmuklampuor roupmalkumpanīe, mhd., st. F.: nhd. böse Raubgesellschaft, Räuberbande
eīnatel letanīe, mhd., F.: nhd. Litanei, Gebet
eīnatnom montanīe, mhd., st. F.: nhd. Berggegend
eīnatrak kartanīe, mhd., st. F.: nhd. ein am vierten Tag zurückkehrendes Übel
einātsac castānie, mhd., st. F.: Vw.: s. kastāne
einātsak kastānie, kastāne, castānie, mhd., st. F.: nhd. Kastanie, Kastanienbaum
einātsek kestānie, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kestene
eīneboub buobenīe, būbenīe, mhd., st. F.: nhd. Buberei, Bubenart, Zuchtlosigkeit, Trossknechte
eīnediew weidenīe, mhd., st. F.: nhd. Jagd, Fischerei
eīnedneh hendenīe***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
eīnedneheb behendenīe, mhd., st. F.: nhd. Geschicklichkeit, Beweglichkeit
eīnefprühcs schürpfenīe (?), mhd., st. F.: Vw.: s. schürpfenei
eīnegelfp pflegenīe*, phlegenīe, mhd., st. F.: nhd. Pflegeschaft
eīneggus suggenīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. suckenīe
eīnegnirb bringenīe, mhd., st. F.: nhd. Gebrachtes (N.), Gabe
eīneguot tougenīe, mhd., st. F.: nhd. Geheimnis, Heimlichkeit, Mysterium, Apokalypse
eīnegurt trugenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. trügenīe
eīnegürt trügenīe, trugenīe, mhd., st. F.: nhd. Trug, Betrug, Betrügerei
einehcāl lāchenie, mhd., st. F.: nhd. Besprechen, Zaubern, Hexen (N.)
eīnekcolg glockenīe, mhd., st. F.: nhd. „Glockenei“, Glöckneramt
eīnekcus suckenīe, suggenīe, sukenīe, suknī, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kleidungsstück für Frauen und Männer das über dem Rock und unter dem Mantel getragen wurde, Oberkleid
eīnekcustīmas samītsuckenīe, mhd., st. F.: nhd. „Samtgewand“
eīneknab bankenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. banekīe
eīnekus sukenīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. suckenīe
eīnemalk klamenīe, mhd., st. F.: nhd. heiterer Himmel
eīnemārk krāmenīe, mhd., st. F.: nhd. Krambude
eīnemas samenīe, mhd., st. F.: nhd. versammelte Menge
eīnemrA Armenīe (1), mhd., Sb.=ON: nhd. Armenien
eīnemrA Armenīe (2), mhd., sw. M.: nhd. Armenier
einemredo odermenie 14, mhd., Sb.: nhd. Odermennig
eīnemret termenīe, terminie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grenze, Umfang, Gebiet, Sprengel, Almosenbezirk eines Bettelklosters, Almosensammeln
einenob bonenie, mhd., st. F.: nhd. Pfingstrose, Päonie
eīnepmats stampenīe, stampanīe, stempenīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. heitere Lieder die zur Fiedel gesungen werden, Zeitvertreib, unnützes Werk, Kunstausdruck des Meistersingers, Tanzweise, Lustbarkeit, Vergnügen
eīnepmets stempenīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. stampenīe
eīnepmug gumpenīe (1), mhd., st. F.: nhd. Hoppeln, Humpeln
eīnepmug gumpenīe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. kompanīe
eīneppard drappenīe, mhd., st. F.: nhd. Garderobe
eīneppart trappenīe, mhd., st. F.: nhd. Garderobe
eīneppoh hoppenīe, mhd., st. F.: nhd. Humpeln, Narrenpossen
eīnesert tresenīe, mhd., st. F.: nhd. Schatz
eīnesnam mansenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. masenīe
eīnessam massenīe, massnīe, messenīe, messnīe, mhd., st. F.: nhd. „Massenei“, Hausgesinde, Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat, Hofgesellschaft, Gesinde, Schar (F.) (1), ritterliche Gesellschaft
eīnessamtnal lantmassenīe, mhd., st. F.: nhd. Haustruppe, Mannschaft aus dem Heimatlande
eīnessem messenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. massenīe
eīnetnof fontenīe, mhd., sw. F.: nhd. Quelle
eīnetseüw wüestenīe, wostenige, wstenīe, mhd., st. F.: nhd. Wüstenei
eīnetulg glutenīe, mhd., st. F.: nhd. Unkeuschheit, Gefräßigkeit
einev venie..., venige, fenie*..., fenige*, mhd.: Vw.: s. venje...
eīnevals slavenīe, slavēnje, slevēnje, slavīne, mhd., st. F.: nhd. grober Wollstoff und daraus gefertigter Mantel wie ihn Pilger und Bettler trugen, Wollstoff, grobwollener Stoff, Wolldecke
eīnevēlg glēvenīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lanze
eīnezal lazenīe***, mhd., st. F.: nhd. Lassschaft
eīnezra arzenīe, mhd., st. F.: nhd. Arznei, Heilkunde, Heilung (F.) (1), Heilmittel, Medikament
eīnezre erzenīe, mhd., st. F.: nhd. Arznei, Heilkunde, Heilung (F.) (1), Heilmittel, Medikament
eīnezzarf frazzenīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrazzenīe
eīnezzarv vrazzenīe, frazzenīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrezzenīe
eīnezzerv vrezzenīe, frezzenīe*, vrazzenīe, frazzenīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fressenei“, Fresserei, Schlemmerei
eīnhem mehnīe, mhd., st. F.: nhd. Hausgesinde, Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat, ritterliche Gesellschaft
einil linie, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linie, Reihe, Folge, Abstammung
einim minie, mhd., st. F.: Vw.: s. menige
eink knie, knē, knī, mhd., st. N.: nhd. Knie
einnohib bihonnie, mhd., Adj.: nhd. lästernd?
einōdiclac calcidōnie, calcidonje, mhd., st. M.: Vw.: s. calcedōn
eīnohpmys symphonīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Symphonie
einoirb brionie, mhd., Sb.: nhd. Zaunrübe
eīnomaced decamonīe, mhd., st. F.: nhd. Sphärenharmonie
eīnomerēc cēremonīe, cerimonīe, mhd., st. F.: nhd. „Zeremonie“, Gottesdienstordnung, Feierlichkeit
eīnomerēz zēremonīe, mhd., st. F.: nhd. Zeremonie
eīnomirec cerimonīe, mhd., st. F.: Vw.: s. cēremonīe
eīnomis simonīe, simonīi, symonīe, simanīe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Simonie, Erteilung oder Erwerbung eines geistlichen Amtes für Geld
ēinomra armoniē, mhd., st. F.: nhd. Harmonie
eīnomys symonīe, mhd., sw. F.: Vw.: s. simonīe
einōnak kanōnie, mhd., sw. F.: nhd. „Kanonei“ (?)
einōpmacs scampōnie 5, mhd., F.: nhd. Schwarze Nieswurz
eīns snīe, mhd., st. F.: nhd. „Schneien“, Schnee, Schneegestöber
eīnssem messnīe, mhd., st. F.: Vw.: s. massenīe
eīnūmoc comūnīe (1), mhd., st. F.: nhd. Gemeinde
eīnūmoc comūnīe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. comūne
eīnūrab barūnīe, mhd., st. F.: nhd. alle Barone zusammen, Edelleute
eiob boie, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. boije
eiohcs schoie, joye, tschoye, mhd., st. F.: nhd. Freude, Gepränge, Heerschar, Schar (F.) (1)
eiohcstnom montschoie, mhd., Interj.: nhd. „mein Gott“
eiok koie, mhd., sw. F.: nhd. „Koje“, Hütte
eiolg gloie, gleie, mhd., sw. F.: nhd. Schwertlilie, deutsche Schwertlilie
eiolgretsō ōstergloie, mhd., sw. F.: nhd. Frühlingslilie
eior roie, mhd., M.: nhd. König
eiort troie, treie, troye, mhd., sw. F.: nhd. Jacke, Wams
eiortnetek ketentroie, ketentreie, mhd., sw. F.: nhd. Kettenwams
eīps spīe, spīwe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Speichel, Erbrechen
eīrabrab barbarīe, mhd., st. F.: nhd. „Barbarei“, Land der Barbaren, Berberei, Land der Berber
eirāciv vicārie (1), ficārie, mhd., st. M.: Vw.: s. vicār
eirāciv vicārie (2), ficārie*, mhd., st. F.: nhd. „Vikarie“, Vikaramt
eirādemord dromedārie, mhd., st. N.: Vw.: s. dromedār
eīramrif firmarīe, mhd., st. F.: nhd. Krankenstube
eīrārtnoc contrārīe, mhd., st. F.: nhd. Gegenteil, Widerwillen
eīras sarīe, mhd., Adv.: nhd. sogleich
eīrātēīrporp proprīētārīe, mhd., st. M.: nhd. Eigentümer
eīratraT Tartarīe, mhd., st. F.: nhd. Tartarei
eirāutcel lectuārie, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. latwerge
eīrawtob botwarīe, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung
eīrb brīe, prīe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Brei, Hirse
eīrbmuhcam machumbrīe, mhd., st. F.: nhd. Moschee
eīrbrebah haberbrīe, mhd., st. M.: nhd. Haferbrei
eīrd drīe (1), drīhe, mhd., sw. F.: nhd. Drei, Dreizahl, Dreiheit, drei Augen im Würfelspiel, Trinität
eīrd drīe (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drī
eīrd drīe (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. drīhe (1)
eīrædrom mordærīe*, morderīe, mörderīe, mürderīe, mhd., st. F.: nhd. Mord, Mordtat
eiræfuok koufærie, kouferīe, mhd., st. F.: nhd. „Käuferei“, Kaufhandel, Kaufware
eīrægeirk kriegærīe*, kriegerīe, mhd., st. F.: nhd. „Kriegerei“, Streit
eīrægiews sweigærīe*, sweigerīe, mhd., st. F.: nhd. Rinderherde, Viehhof, Sennerei, Weideplatz
eīræhcæhcs schæchærīe*, schāchærīe*, schācherīe, schæcherīe, mhd., st. F.: nhd. Straßenraub, Raub
eīræhcslav valschærīe*, valscherīe, velscherīe, falscherīe*, felscherīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fälscherei“, Betrug, Fälschung
eīræhcsuit tiuschærīe*, tiuscherīe, tūscherīe, mhd., st. F.: nhd. „Täuscherei“, Täuschung, Betrügerei, Spiegelfechterei
eīrælese eselærīe*, eselerīe, mhd., st. F.: nhd. Eselei
eīrællaw wallærīe*, wallerīe, mhd., st. F.: nhd. „Wallerei“, Pilgerfahrt
eīrælznak kanzlærīe*, kanzellerīe, mhd., st. F.: nhd. „Kanzlerei“, Kanzlei
eīræmārk krāmærīe*, krāmerīe, kræmerīe, mhd., st. F.: nhd. „Kramerei“, Kramhandel, Kramware
eīræmout tuomærīe*, tuomerīe, mhd., st. F.: nhd. „Domerei“, Domherrenwürde
eīrænlek kelnærīe*, kelnerīe, mhd., st. F.: nhd. „Kellnerei“, Kellerei, Kelleramt
eīræpröd dörpærīe*, dörperīe, dorperīe, mhd., st. F.: nhd. bäuerisch rohes Benehmen, unwürdiges Benehmen, Entgleisung, Schande
eīreārp prāerīe, mhd., st. F.: nhd. Wiese
eīræthit tihtærīe*, tihterīe, mhd., st. F.: nhd. Gedicht
eīræznat tanzærīe*, tanzerīe, mhd., st. F.: nhd. Tanz, Tänzerei
eīrebeüb büeberīe, mhd., st. F.: nhd. Büberei, liederliches Leben
eīrebīd dīberīe, mhd., st. F.: Vw.: s. diuberīe
eīrebil liberīe, mhd., st. F.: nhd. „Liberei“, Bibliothek
eīrebīrhcs schrīberīe, mhd., st. F.: nhd. „Schreiberei“, Schreibamtsstube
eīrebmiz zimberīe, mhd., sw. F.: nhd. Zimmerei, Zimmermannshandwerk
eīrebol loberīe, mhd., st. F.: nhd. „Loberei“, Rühmen
eīreboub buoberīe, mhd., st. F.: nhd. Buberei, Zuchtlosigkeit, Schandtat
eīrebuid diuberīe, dīberīe, mhd., st. F.: nhd. Dieberei, Diebstahl
eīrebuor rouberīe, mhd., st. F.: nhd. Räuberei
eīrebuoz zouberīe, zōbrī, mhd., st. F.: nhd. Zauberei, Zaubermittel, Zauberspruch
eīredah haderīe, mhd., st. F.: nhd. Geringfügigkeit, Kleinigkeit, Streit, Zank, Rauferei
eīredliw wilderīe, mhd., st. F.: nhd. „Wilderei“, Wildnis
eīredlög gölderīe, mhd., st. F.: nhd. Goldwäscherei
eīrednihcs schinderīe, mhd., st. F.: nhd. „Schinderei“, Straßenräuberei
eīredoul luoderīe, mhd., st. F.: nhd. „Luderei“, Schlemmerei, lockeres Leben, weiches Leben
eīredrom morderīe, mhd., st. F.: Vw.: s. mordeærīe*
eīredröm mörderīe, mhd., st. F.: Vw.: s. mordeærīe*
eīredrub burderīe, mhd., st. F.: nhd. Ritterspiel
eīredrüm mürderīe, mhd., st. F.: Vw.: s. morderīe
eīredulp pluderīe, mhd., st. F.: nhd. Schlägerei
eīrefæhcs schæferīe, mhd., st. F.: nhd. Schäferei
eīreffa afferīe, efferie, mhd., st. F.: nhd. Äfferei
eīreffalk klafferīe, mhd., st. F.: nhd. Schwätzerei
eīreffe efferīe, mhd., st. F.: nhd. betrügerisches Spiel
eīrefuok kouferīe, mhd., st. F.: Vw.: s. koufærie
eīrefurt truferīe, mhd., st. F.: nhd. Betrug, Zauberei
eīregaj jagerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. jegerīe
eīregeirk kriegerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kriegærīe
eīregeirt triegerīe, mhd., F.: nhd. „Trügerei“
eīregej jegerīe, jagerīe, jegærīe, mhd., st. F.: nhd. Jägerei, Verfolgung, Jagdkunst
eīregelfp pflegerīe*, phlegerīe, mhd., st. F.: nhd. „Pflegerei“
eīregez zegerīe, mhd., st. F.: nhd. Zaghaftigkeit
eīreggeib bieggerīe, mhd., st. F.: nhd. Gleisnerei
eīregiews sweigerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. sweigærie
eīregnam mangerīe, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Ernährung, Speisung
eīregnem mengerīe, mhd., st. F.: nhd. Friedensstörung, Zwischenträgerei
eīregnes sengerīe, mhd., st. F.: nhd. „Sängerei“, Kantoramt, Kantorpfründe
eīregreb bergerīe***, mhd., st. F.: Vw.: s. her-
eīregrebreh herbergerīe, mhd., st. F.: nhd. Herberge
eīregürt trügerīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Trügerei“
eīrehcæhcs schæcherīe, mhd., st. F.: Vw.: s. schæchærīe*
eirehcerb brecherie***, mhd., F.: Vw.: s. abe-, ēwe-*
eirehcerbeba abebrecherie, abebrecherīe, mhd., F.: nhd. „Abbrecherei“, Räuberei, üble Nachrede
eīrehcerbeba abebrecherīe, mhd., F.: Vw.: s. abebrecherie
eīrehciel leicherīe, mhd., st. F.: nhd. „Leicherei“, Betrügerei
eīrehcok kocherīe, mhd., st. F.: nhd. „Kocherei“, Kochen (N.), Gekochtes, Gericht (N.) (2)
eīrehcouw wuocherīe, mhd., st. F.: nhd. „Wucherei“, Wucher
eīrehcsiv vischerīe, fischerīe*, mhd., st. F.: nhd. Fischerei, Fischrecht, Raubzug
eīrehcslav valscherīe, velscherīe, falscherīe*, felscherīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschærīe
eīrehcslev velscherīe, felscherīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschærīe
eīrehcsuit tiuscherīe, tūscherīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuschærīe
eīrehcsūt tūscherīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuscherie
eīrehcūm mūcherīe, mhd., st. F.: nhd. „Maukerei“, Verstecken, Verbergen
eīrehcuög göucherīe, mhd., st. F.: nhd. Narrheit
eīrehtek ketherīe, mhd., st. F.: Vw.: s. ketzerīe
eīreiceps specierīe, spezerīe, mhd., st. F.: nhd. Spezerei
eīreiem meierīe, mhd., st. F.: nhd. „Meierei“, Amt eines Meiers
eīrekceg geckerīe, mhd., st. F.: nhd. „Geckerei“, Albernheit
eīrekcel leckerīe, mhd., st. F.: nhd. „Leckerei“, Lüsternheit
eīrelavak kavalerīe, mhd., st. F.: nhd. Ritterlichkeit
eīrelehciems smeichelerīe, mhd., st. F.: nhd. Schmeichlerei, Schmeicheln, Schmeichelei
eīrelese eselerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. eselærīe
eīrellab ballerīe, mhd., st. F.: nhd. Tanz
eīrellaw wallerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. wallærīe
eīrellek kellerīe, mhd., st. F.: nhd. Kellerei
eīrelleznak kanzellerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kanzlærīe
eīreloub buolerīe, buolrīe, mhd., st. F.: nhd. „Buhlerei“, Ehebruch, Unzucht, Hurerei
eīremak kamerīe, kemerīe, mmd., st. F.: nhd. Kammerfrau
eīremærk kræmerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. krāmærīe*
eīremek kemerīe, mmd., st. F.: Vw.: s. kamerīe
eiremla almerie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schränkchen, Kästchen
eīremout tuomerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tuomærīe
eīreneshcīleg gelīchsenerīe*, glīsenerīe, mhd., st. F.: nhd. „Heuchelei“
eīrenetlap paltenerīe, paltenærīe, mhd., st. F.: nhd. Flickerei
eīrepmet temperīe, mhd., st. F.: nhd. Mischung, Durcheinander, Maß, Mäßigkeit, Vermischung
eīreppalk klapperīe, mhd., st. F.: nhd. „Klapperei“, Geschwätz
eīreppart trapperīe, mhd., st. F.: nhd. Garderobe
eīreppül lüpperīe, mhd., st. F.: nhd. Giftmischerei, Zauberei
eīrepröd dörperīe, dorperīe, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpærīe*
eīrepsev vesperīe, fesperīe*, vesprīe, vesperī, vīsperī, fesperīe*, fīsperī*, fesperī*, mhd., st. F.: nhd. „Vesperei“, Vorabendturnier, Turnier, Vorspiel, Lanzenrennen einzelner am Vorabend eines größerern Turniers, Zeit der vorletzten kanonischen Stunde und des betreffenden Horagesanges, jüngster Tag, Spätnachmittag
eīrerouh huorerīe, mhd., st. F.: nhd. Hurerei
eīresār rāserīe, rāserīge, mhd., st. F.: nhd. Raserei
eīresieh heiserīe, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit
eīresier reiserīe, mhd., st. F.: nhd. „Reiserei“
eīretālam malāterīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Aussatz
eiretam materie, materje, materge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Materie, Stoff, Gegenstand, Thema, Abhandlung, Stofflichkeit, Körper, Körperlichkeit, Körperflüssigkeit, Eiter, Beschaffenheit, Ursprung, Kraft
eīretans snaterīe, mhd., st. F.: nhd. „Schnatterei“, Geschwätz
eiretas saterie 1, mhd., st. F.: nhd. Bohnenkraut
eīretærrev verræterīe, ferræterīe*, mhd., st. F.: nhd. Verrat, Verräterei
eīreterv vreterīe, freterīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fretterei“, Quälerei, Schererei
eīrethit tihterīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tihtærīe*
eīretnet tenterīe, mhd., st. F.: nhd. Tändelei
eīretol loterīe, mhd., st. F.: nhd. „Lotterei“, lockeres Wesen, Nichtsnutzigkeit, Gaukelei
eīretram marterīe, mhd., st. F.: nhd. „Marterei“, Martyrium
eīretseg gesterīe, mhd., st. F.: nhd. Bewirtung
eīretsiem meisterīe, mhd., st. F.: nhd. „Meisterei“, Handwerksbetrieb
eīretsifp pfisterīe*, pfisterīe*, phisterīe, mhd., st. F.: nhd. „Pfisterei“, Bäckerei
eīretsihp phisterīe, mhd., st. F.: Vw.: s. pfisterīe
eīretsilg glisterīe, mhd., st. N.: nhd. Klistier
eīretslag galsterīe, mhd., st. F.: nhd. Zauberei
eīretsug gusterīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kusterīe
eīretsuk kusterīe, gusterīe, mhd., st. F.: nhd. Küsterei, Küsteramt, Küsterverwaltung, Vermögensverwaltung eines Klosters
eīrettög götterīe***, mhd., F.: nhd. „Götterei“
eīrettögba abgötterīe, mhd., st. F.: nhd. Abgötterei
eīrettops spotterīe, mhd., st. F.: nhd. Spotterei, Spott
eīretulk kluterīe, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei, Blendwerk, Täuschung, kleiner Bedarf, Kleinigkeit
eīretūrts strūterīe, mhd., st. F.: nhd. Räuberei
eīrevet teverīe, teferīe*, mhd., st. F.: nhd. Schankgerechtsame, Abgabe für die Schankgerechtsame
eīrezeps spezerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. specierīe
eīrezleb belzerīe, mhd., sw. F.: nhd. „Pelzerei“, Pelzwerkmarkt
eīrezlep pelzerīe, mhd., sw. F.: nhd. „Pelzerei“, Pelzwerk, Pelzwerkmarkt
eīreznat tanzerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tanzærīe
eīrezrem merzerīe, mhd., st. F.: nhd. Ware
eīreztek ketzerīe, ketherīe, ketzrīe, ketzerīge, chezeria, mhd., st. F.: nhd. Ketzerei, Zauberei, unnatürliche Wolllust, Irrglaube, Irrlehre
eīrezterk kretzerīe, mhd., st. F.: nhd. Gerichtsbuße, Rügegericht
eīrezzarf frazzerīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrazzerīe
eīrezzarv vrazzerīe, frazzerīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrezzerīe
eīrezzerv vrezzerīe, frezzerīe*, vrazzerīe, frazzerīe*, mhd., st. F.: nhd. Fresserei, Prasserei
eīrflede edelfrīe, mhd., sw. M.: Vw.: s. edelvrī
eīrhcs schrīe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eīrhcseg geschrīe, mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Gekrächze
eīrhcsegena anegeschrīe, angeschrīe, mhd., st. N.: nhd. Anschreien, Schimpfen, Schelten (N.)
eīrhcsegennüw wünnegeschrīe, mhd., st. N.: nhd. „Wonnegeschrei“, Freudengesang
eīrhcsegna angeschrīe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegeschrīe
eīrhcsegretēz zētergeschrīe, mhd., st. N.: nhd. „Zetergeschrei“, Wehgeschrei
eīrilkse esklirīe, mhd., st. F.: nhd. arabischer Fürstenstand
eīrk krīe, mhd., st. F.: nhd. Schrei, Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Schar (F.) (1), Stand, Ruf, Fama
eīrklemih himelkrīe, mhd., st. F.: nhd. Himmelslosung
eīrkneduörv vröudenkrīe, mhd., st. M.: nhd. Freudenschrei
eīrkrediw widerkrīe, mhd., st. F.: nhd. Gegenschrei, Gegenruf, Gegenparole
eīrkrednus sunderkrīe, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
eirob borie, mhd., sw. M.: nhd. Ziborium
eīrōlf flōrīe, flōrī, mhd., st. F.: nhd. Blume, Blüte, Glanz
eirōlg glōrie, glōrje, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Glorie, Herrlichkeit, Ruhm, Verherrlichung
eiros sorie, mhd., Adv.: nhd. sogleich
eirotcella allectorie, mhd., M.: nhd. ein Edelstein
eīrots storīe, storje, stōre, mhd., st. F.: nhd. Schar (F.) (1), Menge, Gedränge, Kriegerschar, Auflauf, Tumult, Bedrängnis
eīrotsap pastorīe, mhd., F.: nhd. Pastorei, Pfarrei
eīrotsrednus sunderstorīe*, sunderstorje, mhd., st. F.: nhd. besondere Kriegsschar, Heeresabteilung
eīrp prīe, mhd., sw. M.: Vw.: s. brīe
eīrpsev vesprīe, fesprīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vesperīe
eīrt trīe, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drī
eīrtemoēg gēometrīe, mhd., st. F.: nhd. Geometrie
eīrtsihpos sophistrīe, mhd., st. F.: nhd. Sophisterei
eiruatnez zentaurie 4, mhd., Sb.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut
eīruc curīe, mhd., st. F.: nhd. Jagdhundefütterung mit Wildeingeweiden, Fütterung der Jagdhunde nach der Jagd
eīrv vrīe (1), frīe*, mhd., sw. M.: nhd. Freigeborener, Freier (M.) (1), Freiherr, Rechtsfähiger und Waffenfähiger
eīrv vrīe (2), frīe*, mhd., st. F.: nhd. Freiheit, Befreiung
eīrv vrīe (3), frīe*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Freien“ (N.), Liebeswerbung, Werbung, Brautwerbung, Heirat
eīrv vrīe (4), frīe*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrī (1)
eīrvezæs sæzevrīe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. lant-
eīrvezæstnal lantsæzevrīe, lantsæzefrīe*, mhd., sw. M.: nhd. freier Bauer (M.) (1)
eīrvlede edelvrīe 3, edelfrī,*, mhd., sw. M.: nhd. Edelfreier, Adeliger, adliger Freier, dem adligen Stand Zugehöriger
eīrvlettim mittelvrīe, mittelfrīe*, mhd., sw. M.: nhd. Halbfreier
eīrvrag garvrīe, garfrīe*, mhd., sw. M.: nhd. „gar Freie“, Hochfreie
eīrvrettim mittervrīe, mitterfrīe*, mhd., sw. M.: nhd. Halbfreier
eīrztek ketzrīe, mhd., st. F.: Vw.: s. ketzerīe
eis sie (1), sī, sei, si, siu, se, mhd., Pers.-Pron.: nhd. sie
eis sie (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Weib, Weibchen, weibliches Wesen, Tierweibchen
eisarecaxe exacerasie, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
eīsatnaf fantasīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Phantasie, Einbildung, Vorstellung, Trugbild, Anfechtung, Vorstellungskraft
eīsatnahp phantasīe, mhd., st. F.: nhd. Phantasie
eisēlcce ecclēsie, ecclesie, mhd., sw. F.: nhd. Kirche
eīserē ēresīe, mhd., st. F.: nhd. Häresie, Ketzerei
eisīmetra artemīsie, mhd., sw. F.: nhd. Artemisia, Beifuß
eīsinonak kanonisīe, mhd., st. F.: nhd. „Kanonisei“ (?)
eīsiotruk kurtoisīe, kurtōsīe, mhd., st. F.: nhd. höfisches Benehmen, feine Bildung, höfisches Verhalten, höfische Künste, Höflichkeit
eisīssa assīsie, assise, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Akzise, Verbrauchsteuer
eislettim mittelsie, mhd., st. N.: nhd. Mittelding zwischen Mädchen und Frau
eisōrbma ambrōsie 1, mhd., F.: nhd. „Ambrosia“, Beifuß
eīsōtruk kurtōsīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kurtoisīe
eissac cassie, mhd., sw. F.: Vw.: s. casse (2)
eissap passie, passīe, mhd., sw. F.: nhd. Passion, Leidensgeschichte, Leidensgeschichte Christi, Erzählung, theatralische Darstellung
eīssecorp processīe, processe, process, processje, mhd., st. F.: nhd. Prozession
eītabba abbatīe, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie
eītamorcen necromatīe, mhd., st. F.: Vw.: s. nigromanzīe
eītāzra arzātīe, arzetīe, arzādīe, arztige, arzedige, mhd., st. F.: nhd. Arznei, Heilkunde, Heilung (F.) (1), Heilmittel
eitcerroc correctie, mhd., sw. F.: nhd. Strafe
eītcideneb benedictīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Segen des Abtes, Segen der Äbtissin
eītegof fogetīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetīe
eītegov vogetīe, fogetīe*, voitīe, foitīe*, mhd., st. F.: nhd. Vogtei, Vogteigericht, Schutz, Vormundschaft, Schutzherrschaft, Rechtsvertretung, Amt eines Patrons, Amtsbezirk eines Patrons, Rechte eines Patrons, Pflichten eines Patrons, Einkünfte eines Patrons, Abgabe an den Vogt
eītegovcnid dincvogetīe, mhd., st. F.: nhd. „Dingvogtei“, Amt des Dingvogts, Bezirk des Dingvogts
eītegovebre erbevogetīe, mhd., st. F.: nhd. Erbvogtei, Amt eines Erbvogts
eītegoveteb betevogetīe, betefogetīe*, mhd., st. F.: nhd. „Bittvogtei“, auf besondere Bitte eingerichtete Vogtei
eītegovtnal lantvogetīe, lantvogtīe, lantfogetīe*, lantfogtīe*, mhd., st. F.: nhd. Landvogtei, Landvogtswürde, Amtsbezirk eines königlichen Landbezirks
eītegovtsak kastvogetīe, mhd., st. F.: nhd. „Kastvogtei“
eītēhporp prophētīe, prophēcīe, prophēzie, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Prophetie“, Prophezeiung, Weissagung
eītezra arzetīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe
eītezre erzetīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzatīe
eītiof foitīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetīe
eītiov voitīe, foitīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetīe
eitlettim mitteltie, mhd., st. N.: nhd. Mitte
eitnatcip pictantie, mhd., st. F.: Vw.: s. pitanz
eitnei ientie, mhd., Adv.: nhd. „je und“
eītrap partīe, mhd., st. F.: nhd. Abteilung, Partei, Gruppe
eītrapnegeg gegenpartīe, mhd., F.: nhd. Gegenpartei
eītraprediw widerpartīe, mhd., st. F.: nhd. „Widerpartei“, Gegenpartei
eītsab bastīe, bastei, mhd., sw. M.: nhd. Bastei, Bollwerk
eītsborp probstīe, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe
eitseb bestie, mhd., sw. F.: nhd. „Bestie“, wildes Tier
eitsebāb bābestie, bābestīe, mhd., st. F.: nhd. Papsttum, Papstrang
eītseborb brobestīe, brobiste, probestīe*, probstīe, probestie, probiste, provestie, mhd., st. F.: nhd. Propstei
eītseborbmout tuombrobestīe*, toumbrobstīe, mhd., st. F.: nhd. „Dompropstei“
eitseborp probestie, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe
eītseborp probestīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe
eītserüv vürestīe*, vürstīe, fürestīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fürstei“, Fürstenwürde
eitsevorp provestie, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe
eītsircas sacristīe, mhd., F.: nhd. Sakristei
eitso ostie, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hostie
eitsoh hostie, ostie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hostie
eītsporbmuot toumbropstīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tuomprobestīe
eītsrüv vürstīe, fürestīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestīe
eītulosba absolutīe, absoluzīe, mhd., st. F.: nhd. „Absolutie“, Absolution, Lossprechung
eīv vīe, fīe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
eīvalg glavīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn
eīvelg glevīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn
eīvēlg glēvīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glævin
eiw wie (1), wī, wē, mhd., Interrog.-Pron., Adv.: nhd. wie, warum, wieso, was, welch, was für ein, auf welche Weise, aus welchem Grund, in welchem Grad, sowie
eiw wie (2), wī, mhd., Konj.: nhd. als ob, wie wenn, obwohl, wenn, ob, damit, wie immer, wiewohl, obgleich
eiw wie (3), mhd., Interj.: nhd. wie
eiw wie (4), mhd., Pron. (Pl.): Vw.: s. wir
eīw wīe, wī, wīhe, wīge, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Weih, Weihe (F.) (1) (ein Vogel), Raubvogel
eiwete etewie, etwie, mhd., Adv.: nhd. irgendwie, ungewiss wie, ziemlich, sehr
eīwlemihcs schimelwīe, mhd., sw. M.: nhd. Schimmelweih (Vogel)
eīwletœr rœtelwīe, mhd., sw. M.: nhd. Rötelweihe, Turmfalke
eīwnra arnwīe 1, mhd., sw. M.: nhd. Adlerweihe
eiwo owie, mhd., Interj.: Vw.: s. ōwī
eīwrik kirwīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe
eiws swie (1), mhd., Konj.: nhd. auch wenn, wenn, falls, wenn auch, obwohl, wie auch immer
eiws swie (2), swī, swē, mhd., swī, swē, mmd., Adv.: nhd. wie, auf welche Weise, auf welche Weise auch immer, wie immer, wie auch, wiewohl, obgleich, wenn irgend, wenn, sobald
eiws swie (3), mhd., st. M.: nhd. „(?)“
eīws swīe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schwager, Angeheirateter, Angeheiratete
eīwseg geswīe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. geswige
eiwseredna andereswie*, anderswie, mhd., Adv.: nhd. „anderswie“, auf andere Weise
eiwsete eteswie, etswie, etwie, mhd., Adv.: nhd. irgendwie
eiwsla alswie, mhd., Adv.: nhd. „als wie“
eiwsredna anderswie, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswie*
eiwzien neizwie, neiswie, neiwē, neiswē, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendwie, wer weiß wie
eīxelpmoc complexīe, complexe, conpleccīe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Beschaffenheit, Mischung, Element, Temperament
eīxelpopa apoplexīe, mhd., F.: Vw.: s. apoplexīa
eīzalibūj jūbilazīe, jūbilacio, mhd., sw. F.: nhd. Jubel
eīzamarg gramazīe, mhd., F.: nhd. schwarze Kunst, Gaukelei, Posse
eizatupsid disputazie, mhd., sw. F.: Vw.: s. disputāzie
eizātupsid disputāzie, disputazie, disputacie, tisputāzie, mhd., sw. F.: nhd. Disputation, Streitgespräch, Erörterung
eīzehporp prophezīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. prophetīe
eīzeps spezīe, mhd., sw. F.: nhd. Spezerei
eīziehtluhcs schultheizīe, mhd., st. F.: nhd. „Schultheißenamt“
eizirkal lakrizie, mhd., sw. F.: Vw.: s. lakritze*
eīznamorgin nigromanzīe, nigromanzī, mhd., st. F.: nhd. „Nigromantie“, schwarze Kunst, Zauberei
eīznanif finanzīe, finanze, mhd., sw. F.: nhd. unredliches Geldgeschäft, Wucherei, Betrug
eiznatiuq quitanzie, mhd., sw. F.: Vw.: s. quitanzje
eiznesērp prēsenzie, mhd., sw. F.: nhd. Präsenzgeld
eiznesse essenzie, mhd., F.: nhd. „Essenz“
eiznetnes sentenzie, mhd., st. F.: nhd. Sentenz
eizneuqes sequenzie, mhd., st. F.: nhd. Sequenz, Kirchengesang, liturgischer Gesang
eīzulosba absoluzīe, mhd., st. F.: Vw.: s. absolutīe
eizulritso ostirluzie 1 und häufiger, osterluzei*, mhd., F.: nhd. Osterluzei
ej je (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ie (1)
ej je (2), mhd., Konj.: Vw.: s. ie (2)
ejærk kræje, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā
ejæs sæje***, mhd., st. F.: nhd. „Saat“
ejæsena anesæje?, mhd., st. F.: nhd. Aussaat?
ejæw wæje***, mhd., st. N.: nhd. Wehen (N.)
ejæweg gewæje***, mhd., st. N.: nhd. „Gewehe“
ejæwegtniw wintgewæje 1, mhd., st. N.: nhd. „Windgewehe“, Wehen (N.) des Windes
ejæwtniw wintwæje 3, wintweige, mhd., st. N.: nhd. „Windwehen“, Wehen (N.) des Windes
ejēlf flēje, mhd., st. F.: Vw.: s. vlēhe
ejēlv vlēje, flēje*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlēhe
ejēs sēje, mhd., st. F.: Vw.: s. sehe
ejeük küeje, mhd., Pl.: nhd. Kühe
ejeüm müeje, müe, muo, muoje, mū, mhd., st. F.: nhd. Beschwerde, Mühe, Bemühung, Behelligung, Behinderung, Beeinträchtigung, Anstrengung, Kummer, Sorge, Last, Not, Bekümmernis, Verdruss
ejeürb brüeje, mhd., F.: nhd. Brühe, heiße Flüssigkeit
ejeürbesæk kæsebrüeje, mhd., st. F.: nhd. „Käsebrühe“, Molke
ejeürbregiz zigerbrüeje*, zigerbrüe, mhd., st. F.: nhd. „Ziegenbrühe“, Käsewasser
ejeürv vrüeje (1), vrüe, vrüege, früeje*, früe*, früege*, mhd., Adj.: nhd. früh
ejeürv vrüeje (2), vrüe, vrüege, früeje*, früe*, früege*, mhd., Adv.: nhd. früh
ejgēlircas sacrilēgje, mhd., st. F.: nhd. Sakrileg, Kirchenraub, Kirchenschändung
ejgēlivirp privilēgje, privileigje, privileie, privileige, prīvilēge, mhd., st. N., sw. N.: nhd. Freibrief, Privileg
ejiel leije, mhd., st. F.: Vw.: s. leie
ejiob boije, boye, boie, beīe, boge, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1)
ejionrev vernoije, mhd., st. F.: nhd. Verdruss
ejiork kroije, mhd., st. N.: nhd. Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Schar (F.) (1), Stand, Schrei, Ruf, Fama
ejīrv vrīje..., frīje..., mhd.: Vw.: s. vrī...
ejlam malje, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. meile
ejlap palje, mhd., st. F.: nhd. Kampf
ejlatab batalje, batelle, mhd., st. F.: nhd. Kampf, Schlacht
ejlatap patalje, mhd., st. F.: nhd. Kampf
ejlegnawē ēwangelje (1), ēwangēlje, ēvangelje, ēvangēlje, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Levit, Diakon, Evangelist, Evangelium
ejlēgnawē ēwangēlje 1, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwangelje (1)
ejlegnawē ēwangelje (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ēwangeli
ejlīcnoc concīlje, concīl, mhd., st. N.: nhd. Konzil, Versammlung, Versammlung von Würdenträgern
ejlietnev venteilje, mhd., st. F.: Vw.: s. vintāle
ejlif filje, mhd., sw. F.: nhd. Tochter
ejlig gilje, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. gilge
ejligiv vigilje, vigilīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Vigilie“, Vigil, Nachtwache, Nachtgebet, liturgisches Nachtgebet, Vorfeier, Vorabendmesse, Dauer des Nachtgebetes (3 Stunden), Nachtgottesdienst, Gottesdienst am Vorabend eines Festes, Gottesdienst am Vorabend einer Beerdigung, Totenamt
ejligivgnis singvigilje 1, mhd., st. F.: nhd. „Singvigilie“, Gottesdienst, Totenoffizium mit Gesang
ejlīgriv virgīlje, virīlje, virgīlie, mhd., st. F.: nhd. Siebengestirn
ejlil lilje, lilig, gilge, mhd., sw. F.: nhd. Lilie
ejlilzloh holzlilje 2, mhd., sw. F.: nhd. „Holzlilie“, wildwachsende Lilie, Türkenbundlilie
ejlisirp prisilje, mhd., st. N.: nhd. Brasil, Brasilienholz
ejlisretēp pētersilje 11 und häufiger, pētersilie, pfitersele, federscella, mhd., sw. F.: nhd. Petersilie
ejlitram martilje, mhd., mndrh., sw. F.: nhd. Martyrium
ejnālp plānje, mhd., st. F.: Vw.: s. plānīe
ejnamag gamanje, mhd., st. F.: nhd. weiblicher Hofstaat, Gesellschaft
ejnamelA Alemanje, Almānje, Alamanī, mhd., st. F.: nhd. „Alemannien“, Deutschland
ejnāmlA Almānje, mhd., st. F.=ON: Vw.: s. Alemanje
ejnāpmahcS Schampānje, mhd., st. F.=ON: nhd. Champagne
ejnapsI Ispanje, Ispanie, Hispanje, mhd., N.: nhd. Spanien
ejnapsiH Hispanje, mhd., Sb.: Vw.: s. Ispanje
ejnatirB Britanje, Britāne, mhd., st. F.: nhd. Britannien, Bretagne
ejnem menje, mhd., st. F.: Vw.: s. menige
ejnetab batenje, mhd., st. F.: Vw.: s. batōnje
ejnev venje, venie, venige, venge, veine, fenje*, fenie*, feine*, fenige*, fenge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fenie“, Kniefall, Kniebeuge, Gebet, kniefälliges Gebet, Bußübung im Kloster
ejnēvels slevēnje, mhd., st. F.: Vw.: s. slavenīe
ejnevezuirk kriuzevenje, kriuzefenje*, mhd., st. F.: nhd. Gebet in kreuzförmiger Stellung
ejnodras sardonje, mhd., st. M.: Vw.: s. sardonīs
ejnorb bronje, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brünje
ejnōtab batōnje, batenje, patōnige, mhd., F.: nhd. Betonie, Mangold, Schlüsselblume, Zauberkraut
ejnürb brünje, bronje, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Brünne“, Brustharnisch
ejoum muoje, mhd., st. F.: Vw.: s. müeje
ejrappus supparje, mhd., sw. F.: nhd. Brühe, Suppe, Morgensuppe, Frühstück, Mahlzeit, Mistjauche
ejraton notarje, mhd., M.: Vw.: s. notære
ejrāutcele electuārje, mhd., sw. F.: nhd. durch Einkochen dicker Saft, Latwerge
ejrāwtal latwārje, latewāria, latwērje, latwerge, latwērge, lectuārie, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Dicksaft, durch Einkochen dicker Saft, Latwerge
ejreg gerje***, mhd., sw. M.: Vw.: s. armi-
ejregimra armigerje, mhd., sw. M.: Vw.: s. armiger
ejrehcs scherje, mhd., sw. M.: Vw.: s. scherge
ejres serje, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Reihe, Streifen (M.), Reihenfolge, Zeitlauf
ejretam materje, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. materie
ejretlas salterje, mhd., sw. F.: nhd. „Psalm“
ejretlasp psalterje, mhd., sw. F.: nhd. besaitetes Tonwerkzeug
ejrev verje, ferje*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)
ejröb börje, mhd., sw. F.: nhd. Traggestell
ejrōbiz zibōrje, ziborne, mhd., st. F., sw. F., N.: nhd. „Ziborie“, Hostienkelch mit baldachinartigem Deckel, Säulenhäuschen, baldachinartige Krönung
ejrōlg glōrje, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glōrie
ejrōmem memōrje, mhd., st. F.: nhd. „Memorie“, Erinnerung, Gedächtnisfeier, Totengedenkfeier
ejrots storje, mhd., st. F.: Vw.: s. storīe
ejrötsi istörje, istōrie, istōrje, mhd., F.: nhd. „Historie“, Geschichte, Erzählung, Legende
ejrōtsih histōrje, histōrie, istōrje, istorie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Geschichte, Erzählung, Überlieferung, Quelle
ejssecorp processje, mhd., st. F.: Vw.: s. processīe
ejtseuq questje, mhd., F.: nhd. Frage
ejvek kevje, kevi, kefje*, kefi*, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Vogelhaus, Käfig, Gefängnis
ejzāpot topāzje, topāze, topāzie, topāzje, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Topas, Edelstein
ejznatiuq quitanzje, quitanzie, mhd., sw. F.: nhd. „Quittanz“, Quittung
ejznatsbus substanzje, sunstanzī, substantīe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Substanz
ejzneicsnoc conscienzje, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. conscienz
ejzret terzje, terze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. dritte kanonische Hore, Gemeindeparzelle
ejztem metzje, metzige, mhd., st. F.: nhd. Fleischbank, Verkaufsstand für Fleisch
ekāh hāke, hagge, hūke, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Haken (M.), Widerhaken, jedes an der Spitze krumm gebogene Ding woran sich etwas hängen kann, Pflug
ekāhesrek kersehāke*, krieshāke, mhd., sw. M.: nhd. „Kirschhaken“, Stange zum Kirschenpflücken
ekāhlefpa apfelhāke, aphelhāke, mhd., sw. M.: nhd. „Apfelhaken“, Haken (M.) zum Herausziehen der Äste, Haken (M.) zum Ernten von Äpfeln
ekāhlehpa aphelhāke, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelhāke
ekāhreba aberhāke, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken
ekāhrediw widerhāke, widerhagge, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken, Widerstand
ekāhretfa afterhāke, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken
ekāhruiv viurhāke, fiurhāke*, mhd., sw. M.: nhd. Feuerhaken
ekāhseirk krieshāke, mhd., sw. M.: Vw.: s. kersehāke
ekāns snāke, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schnake
ekārps sprāke***, sprechet*, mhd., Adj.: Vw.: s. bī-
ekav vake, mhd., sw. M.: nhd. Schwein
ekcab backe, mhd., sw. M.: nhd. Backe (F.) (1), Kinnlade, Wange
ekcabennik kinnebacke, kinbacke, kinnepacke, kinpacke, mhd., sw. M.: nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Kinn
ekcabnik kinbacke, mhd., sw. M.: Vw.: s. kinnebacke
ekcah hacke (3) 1, mhd., sw. M.: nhd. Hacke (F.) (1), Ferse
ekcah hacke (1), mhd., sw. F.: nhd. Axt, Hacke (F.) (2)
ekcah hacke (2), mhd., st. F.: nhd. Hacken (N.), Schlachten (N.), Umbruch
ekcahfruw wurfhacke, mhd., sw. F.: nhd. „Wurfhacke“, Wurfaxt, Streitaxt
ekcahhcārb brāchhacke, mhd., F.: nhd. „Brachhacke“, Zeit wenn das Brachfeld gehackt wird
ekcalfp pflacke, phlacke*, mhd., sw. M.: nhd. Lumpen (M.)
ekcalhp phlacke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pflacke
ekcalp placke, pflacke*, phlacke, mhd., sw. M.: nhd. „Placke“, Fleck, Gegend, Flicklappen
ekcams smacke, mhd., sw. M.: nhd. Geschmack, Geschmackssinn, Gelüste, Geruch, Geruchssinn, Witterung
ekcan nacke, mhd., sw. M.: nhd. Nacken, Hinterhaupt
ekcans snacke, mhd., sw. M.: nhd. Schwätzer
ekcansretans snatersnacke, mhd., sw. M.: nhd. Schwätzer
ekcap packe***, mhd., F.: nhd. Pack, Packen (M.), Bündel
ekcarb bracke (1), mhd., sw. M.: nhd. Wange, Backe (F.) (1)
ekcarb bracke (2), pracke, mhd., sw. M.: nhd. Bracke, Spürhund, Spielhund, Jagdhund
ekcarbelleh hellebracke, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenbracke“, Höllenhund, Teufel
ekcarblegov vogelbracke, fogelbracke*, mhd., sw. M.: nhd. „Vogelbracke“, Hühnerhund
ekcarbtiel leitbracke, mhd., sw. M.: nhd. „Leitbracke“, Jagdhund
ekcarbtniw wintbracke, mhd., sw. M.: nhd. Windhund
ekcard dracke, mhd., sw. M.: Vw.: s. trache
ekcarp pracke, mhd., sw. M.: Vw.: s. bracke
ekcart tracke, mhd., sw. M.: Vw.: s. trache
ekcart tracke..., mhd.: Vw.: s. trache...
ekcartrem mertracke, meretracke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. mertrache*
ekcartseg gestracke, mhd., Adj.: Vw.: s. gestrac
ekcas sacke, sagge, mhd., sw. M.: nhd. Weidefläche
ekcat tacke, mhd., sw. F.: nhd. Decke, Matte (F.) (1), Strohdecke
ekcaw wacke, mhd., sw. M.: nhd. „Wacke“, Wackerstein, Feldstein, nackter Steinblock
ekcaz zacke, tacke, mhd., sw. F.: nhd. Zacke, Spitze, Dorn
ekce ecke (1), egge, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: nhd. Schneide, Schneide einer Waffe, Schwert, Waffenschneide, Spitze, Winkel, Ecke, Kante, scharfer Rand, Seitenkante, Straßenecke, höchster Stand des Schicksalrades, hervorstehendes Endstück, Ende
ekce ecke*** (2), mhd., Adj.: nhd. „eckig“
ekceb becke (4) 1, mhd., st. F.: nhd. Bäckerei, Backrecht, Gebäck, Gebackenes, Backmaterial, Backvorgang
ekceb becke (1), becken, bec, pec, mhd., st. N.: nhd. Becken, Waagschale, Schüssel
ekceb becke (2), mhd., sw. M.: nhd. Bäcker
ekceb becke*** (3), mhd., sw. F.: nhd. „Bäckerin“
ekcebfrod dorfbecke 1, mhd., sw. M.: nhd. Dorfbäcker
ekcebliev veilbecke, feilbecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Feilbeck“, Bäcker
ekcebmieh heimbecke, mhd., sw. M.: nhd. Hausbäcker
ekcebrewūs sūwerbecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. sūrbecke
ekcebrūs sūrbecke, sūwerbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Sauerbeck“, Sauerbrotbäcker
ekcebtōrb brōtbecke (1), mhd., sw. M.: nhd. Brotbäcker, Bäcker
ekcebtōrb brōtbecke (2), mhd., sw. F.: nhd. Brotbäckerin, Bäckerin
ekcebtōrbenœhcs schœnebrōtbecke, schœnbrōtbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Schönbrotbäcker“, Weißbrotbäcker
ekcebtōrbnœhcs schœnbrōtbecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. schünebrōtbecke
ekcebzeüs süezbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Süßbäck“, Süßbrotbäcker
ekcebziew weizbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Weizbeck“, Weißbrotbäcker
ekcebzīw wīzbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Weizbeck“, Weißbrotbäcker
ekced decke (1), tecke, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Decke, Bedeckung, Zudecken (N.), Bedecken (N.), Hülle
ekced decke (2), mhd., sw. M.: nhd. Dachdecker
ekcedeg gedecke, mhd., st. F., st. N.: nhd. Decke, Bettdecke, Dach, Dachgebälk
ekcedegmleh helmgedecke, mhd., st. N.: nhd. Helmdach, Helm (M.) (1)
ekcedletas sateldecke, mhd., F.: nhd. Satteldecke
ekcedmleh helmdecke, mhd., st. F.: nhd. Helmdach, Helm (M.) (1)
ekcednefah hafendecke, mhd., st. F.: Vw.: s. havendecke
ekcednefāw wāfendecke, mhd., st. F.: nhd. „Waffendecke“, Panzerdecke
ekcednesī īsendecke 2, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Eisendecke“, Eisenkraut, Verbene
ekcednevah havendecke, hafendecke*, mhd., st. F.: nhd. Hafendeckel, Topfdeckel, Gebrechlichkeit
ekceg gecke (1), mhd., sw. M.: nhd. Geck, alberner Mensch, Narr
ekceg gecke (2), mhd., Adj.: nhd. töricht, verzagt
ekceh hecke (1), mhd., sw. M.: nhd. Stich des Herzens, Hieb, Stich
ekceh hecke (2), hegge, hege, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Hecke, Einzäunung
ekcehcs schecke (1), mhd., Adj.: nhd. scheckig, gestreift
ekcehcs schecke (2), schegge, mhd., sw. M.: nhd. eng anliegender gestreifter oder durchsteppter Leibrock, Überrock, Panzer
ekcehedirv vridehecke*, vridehege, vrithege, fridehege*, frithege*, mhd., sw. F.: nhd. schützende Einfriedung
ekceheg gehecke, mhd., st. N.: nhd. Hacken (N.), Häcksel
ekcehnrod dornhecke, mhd., st. F.: nhd. Dornhecke, Dornenhecke
ekceīrd drīecke, mhd., Adj.: nhd. dreieckig
ekcek kecke (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Keckheit“, Kühnheit
ekcek kecke (2), mhd., Adv.: nhd. frisch, mutig
ekcel lecke (1), mhd., st. F.: nhd. Leiste, Saum (M.) (1), Lage, Reihe, Schicht
ekcel lecke (2), mhd., st. F.: nhd. Benetzung, Aufguss, Peitschen mit dem Badewedel
ekceleg gelecke, mhd., st. N.: nhd. Leckerspeise
ekcelf flecke* (1), mhd., st. M.: Vw.: s. vlecke (1)
ekcelf flecke* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vlecke (2)
ekcelf flecke* (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. vlecke (3)
ekcels slecke*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. haven-, man-, vude-
ekcels slecke*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. slege*** (2)
ekcels slecke (3), mhd., st. F.: Vw.: s. man-
ekcelseduv vudeslecke, fudeslecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Futschlecker“, Penis
ekcelsnam manslecke (1), mhd., Adj.: nhd. eines Mordes schuldig
ekcelsnam manslecke (2), mhd., st. F.: nhd. „Mord“
ekcelsnam manslecke (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. manslege
ekcelsnevah havenslecke, hafenslecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Hafenschlecker“, Topfgucker, Topfauslecker
ekcelsretav vaterslecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. vaterslege
ekcelul lulecke, mhd., sw. M.: nhd. Unkraut
ekcelv vlecke (1), flecke*, mhd., sw. M.: nhd. Stück Zeug, Fetzen (M.), Lappen (M.), Stück Haut, Schwimmhaut, Stück zerschnittenen Eingeweides, Flecken (M.), Makel, Stück, Stück Landes, Landstrich, Platz (M.) (1), Stelle, Marktflecken, Ort, Siedlung, andersfarbige Stelle, Fleck, entstellender Flecken (M.), Beschmutzung, Gerstenkorn im Auge, breit auffallender Schlag, breite Wunde, tellerförmiges Brot
ekcelv vlecke (2), flecke*, mhd., st. F.: nhd. Zugnetz
ekcelv vlecke (3), flecke*, mhd., sw. F.: nhd. Brett, Balken, Bohle
ekcelvesiw wisevlecke, wiseflecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Wiesenfleck“, Wiesenstück, Stück Wiese, freier Platz einer Wiese, Rasenplatz
ekcelvlām mālvlecke, mālflecke*, mhd., sw. M.: nhd. Schmutzfleck
ekcelvnednüs sündenvlecke, sündenflecke*, mhd., sw. M.: nhd. Sündenbefleckung, Sündigkeit
ekcelvtnahcs schantvlecke, schantflecke*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schandfleck
ekcem mecke, mhd., sw. M.: nhd. Ziegenbock
ekcems smecke***, mhd., st. M.: Vw.: s. briu-
ekcemsuirb briusmecke 1, mhd., sw. M.: nhd. „Bräuschmecker“, Bierkoster, Bierprüfer
ekcenīws swīnecke 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Schweinecke“ (Flurstück zur Schweinehaltung)
ekcens snecke, mhd., sw. M.: nhd. Schnecke, Schildkröte, Belagerungsmaschine, Schiff, Wendeltreppe
ekcenshcab bachsnecke, mhd., sw. M.: nhd. „Bachschnecke“, Wasserschnecke
ekcensnroh hornsnecke, mhd., sw. M.: nhd. Hornschnecke
ekcensrem mersnecke, meresnecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Meerschnecke“, Torpedo
ekcensrezzaw wazzersnecke, mhd., sw. M.: nhd. Wasserschnecke
ekcenstre ertsnecke*, ertsneck, mhd., sw. M.: nhd. „Erdschnecke“, Wegschnecke
ekceps specke, spicke, mhd., sw. F.: nhd. Knüppelbrücke, Knüppeldamm
ekcer recke (1), reche, riche, reke, mhd., sw. M.: nhd. Recke, Held, Krieger, Verfolgter, Verbannter, Fremdling, Abenteuerer
ekcer recke (2), mhd., mndrh., sw. F.: Vw.: s. ric
ekcereiv vierecke, vieregge, fierecke*, fieregge*, mhd., Adj.: nhd. viereckig, quadratisch
ekcerelleh hellerecke, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenrecke“, Teufel
ekcerhcs schrecke, mhd., sw. M.: nhd. Schrecke (F. bzw. M.), Schrecken (M.), Hüpfer, Springer, Bedrohung
ekcerhcsæh hæschrecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. höuschrecke
ekcerhcsetam mateschrecke*, matschrecke, mhd., sw. M.: nhd. Wiesenhüpfer, Heuschrecke
ekcerhcsre erschrecke, mhd., sw. M.: nhd. „Schreck“
ekcerhcsreb berschrecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. haberschrecke
ekcerhcsrebah haberschrecke, haberschricke, haberschreck, mhd., sw. M.: nhd. „Haberschrecke“, Heuschrecke
ekcerhcstlaw waltschrecke 1, mhd., sw. M.: nhd. „Waldschreck“, Waldschrat, Schrat
ekcerhcstōt tōtschrecke, mhd., sw. M.: nhd. „Todesschreck“, Todesfurcht
ekcerhcsuöh höuschrecke, höuschricke, houschricke, höuweschricke, hæschricke, mhd., sw. M.: nhd. Heuschrecke
ekcerlaw walrecke, walerecke, welrecke, mhd., st. M.: nhd. „Walrecke“, Held der Walstatt
ekcerlew welrecke, mhd., sw. M.: nhd. Kriegsheld
ekcermruts sturmrecke, mhd., sw. M.: nhd. „Sturmrecke“, Kampfheld
ekcerteg getrecke, mhd., mmd., st. N.: nhd. Heerzug, Gefolge
ekcertlaw waltrecke, mhd., sw. M.: nhd. „Waldrecke“, Riese (M.)
ekcerts strecke***, mhd., st. F.: Vw.: s. zil-
ekcertsliz zilstrecke, mhd., st. F.: nhd. „Zielstrecke“, bestimmte Wegstrecke
ekcesoh hosecke, mhd., F.: Vw.: s. husecke
ekcesuh husecke, hosecke, mhd., F.: nhd. Mantel
ekcet tecke..., mhd.: Vw.: s. decke...
ekcetha ahtecke, mhd., Adj.: nhd. achtschneidig, achteckig
ekcetrap partecke, mhd., sw. Sb.: nhd. „Partéke“, Intrigen, Rank, Ränke
ekcets stecke (1), mhd., sw. M.: nhd. Stecken (M.), Knüttel, Stab, Stock, Pfahl, Knüppel, Krüppel, Pflock
ekcets stecke (2), mhd., sw. M.: nhd. Stickhusten
ekcetseber rebestecke, mhd., sw. M.: nhd. Rebstecken, Rebpfahl
ekcetsebül lübestecke, mhd., sw. M.: nhd. Liebstöckel
ekcetsetiw witestecke, mhd., sw. M.: nhd. Holzstecken
ekcetsfpmak kampfstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Kampfstecken“ (M.)
ekcetsmats stamstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Stammstecken“, Zaunpfahl
ekcetsnrab barnstecke, mhd., sw. M.: nhd. Stecken (M.) für die Raufe, Stecken (M.) aus denen Futterkrippen bestehen
ekcetsnuoz zounstecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. zūnstecke
ekcetsnūz zūnstecke, zounstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Zaunstecken“, Zaunpfahl, plumper Mensch
ekcetsreps sperstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Speerstecken“, Speerschaft
ekcetsrezzaw wazzerstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserstecken“, Penis
ekcetstnah hantstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Handstecken“
ekceuq quecke (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Frische, Mut, Tapferkeit, Kühnheit, frisches mutiges Wesen, Quecke, Unkraut
ekceuq quecke (2), kecke, mhd., Adv.: nhd. munter, keck
ekcew wecke, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Keil, Zwickel, Weck, Wecke, Wecken, Brotlaib
ekcew wecke, mhd., st. F.: nhd. Aufwecken
ekcewegat tagewecke, mhd., st. F.: nhd. Tagesanbruch
ekcewretub buterwecke, mhd., st. M.: nhd. Butterwecken, mit Butter hergestellter Wecken
ekcez zecke, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Zecke“, Quecke, Unkraut
ekcib bicke, mhd., sw. M.: nhd. „Pickel“ (M.) (1), Spitzhacke
ekcid dicke (1), mhd., Adj.: nhd. dicht, massig, dick, oft, häufig, fest, voll
ekcid dicke (2), mhd., Adv.: nhd. immer wieder, wiederholt, oft, mehrfach, mehrmals, häufig, sehr, dicht, dick
ekcid dicke (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dichtigkeit, Dicke, Breite, Dickicht, dichte Schar (F.) (1), Gedränge, Kampfgetümmel, Menge, Dichte, Finsternis
ekcidennaps spannedicke, mhd., Adj.: nhd. eine Spanne dick, spannendick
ekcidēns snēdicke, mhd., Adv.: nhd. dicht gedrängt, dicht wie Schneeflocken
ekcidmleh helmdicke, mhd., st. F.: nhd. Helmgedränge, Schlachtgetümmel
ekcidnebe ebendicke, mhd., Adv.: nhd. gleich oft
ekcidneger regendicke, mhd., Adv.: nhd. „regendicht“
ekcidnu undicke, mhd., Adv.: nhd. selten
ekcidōrts strōdicke, mhd., Adv.: nhd. „strohdick“, so dicht wie der Halm des Getreidefelds, dicht gedrängt, in hellen Scharen
ekcihcs schicke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ekcihcseg geschicke, mhd., st. N.: nhd. „Geschick“, Begebenheit, Ordnung, Anordnung, Aufstellung, Vermächtnis, Stiftung, Gestalt, Bildung, Benehmen
ekcilb blicke***, mhd., Adj.: Vw.: s. sunne-
ekcilbnennus sunnenblicke, mhd., Adj.: nhd. von der Sonne ausstrahlend
ekcims smicke (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Peitsche, Schmiss, Wunde
ekcims smicke (2), mhd., sw. F.: nhd. Schminke
ekcin nicke, mhd., st. F.: nhd. Nicken, Nickung
ekcineg genicke, mhd., st. N.: Vw.: s. genic
ekcintebuoh houbetnicke, mhd., st. F.: nhd. Kopfneigen, Neigen des Kopfes
ekcips spicke, mhd., sw. F.: Vw.: s. specke
ekcir ricke, recke, mhd., sw. F.: nhd. „Rick“, Band (N.), Fessel (F.) (1), Verstrickung, Knoten (M.), Schleife, Eingeweide, Gehege, Engpass, Hinterhalt, Reck
ekcirhcs schricke, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. Sprung
ekcirhcsrebah haberschricke, mhd., sw. M.: Vw.: s. haberschrecke
ekcirhcsuöh höuschricke, mhd., sw. M.: Vw.: s. höuschrecke
ekcirouk kuoricke, mhd., sw. M.: nhd. Kuhgehege
ekcirp pricke, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“
ekcirts stricke, mhd., sw. F.: nhd. Band (N.), Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1), Fallstrick, Knoten (M.), Verknüpfung, Festknüpfung, Umschließung
ekcirtseg gestricke, mhd., st. N.: nhd. „Gestrick“, Strickerei
ekcits sticke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ekcitseg gesticke, mhd., st. N.: nhd. „Gesticke“(?)
ekcitsrebü übersticke, mhd., st. N.: nhd. Stecken (M.), Stange über den senkrecht in der Erde steckenden Weinbergpfählen
ekciw wicke (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wicke, Wertloses
ekciw wicke (2), mhd., st. F.: nhd. schlimme Künste, Schlechtigkeit
ekciw wicke (3), mhd., sw. M., st. M., F.: Vw.: s. wieche
ekciw wicke*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ekciw wicke*** (5), mhd., Adj.: Vw.: s. ā-
ekciwā āwicke (1), mhd., Adj.: nhd. unwegsam
ekciwā āwicke (2), mhd., st. N.: nhd. Wildnis, weglose Wildnis, Einöde, Abweg, Umweg
ekciweg gewicke, mhd., st. N.: nhd. Zusammentreffen von zwei Wegen, Wegkreuzung, Schlachtfeld, Feld, Wegscheide
ekciwlegov vogelwicke 3, fogelwicke*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Vogelwicke“
ekciwtlaw waltwicke, mhd., sw. F.: nhd. „Waldwicke“, Kreuzweg im Wald
ekcobīrt trībocke, mhd., st. M.: Vw.: s. trīboc
ekcoh hocke, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. hucke
ekcohcs schocke, mhd., st. F.: nhd. Schaukel, Windstoß
ekcohcsœh hœschocke, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. höuschocke
ekcohcsuöh höuschocke, hœschocke, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. höuschoche
ekcoherov vorehocke*, forehocke*, vorhocke, forhocke*, mhd., sw. M.: nhd. Vorwegkämpfer
ekcohrov vorhocke, forhocke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorehocke
ekcok kocke (1), kucke, mhd., sw. M.: nhd. „Kogge“, Segel, breit gebautes Schiff mit rundlichem Vorderteil und rundlichem Hinterteil
ekcok kocke (2), mhd., st. M.: nhd. eine Belagerungsmaschine?
ekcolf flocke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vlocke
ekcolfp pflocke*, phlocke, mhd., sw. M.: nhd. Pflocke
ekcolg glocke, glogge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Glocke, glockenförmiges Kleid
ekcolgethaw wahteglocke 2, mhd., sw. F.: nhd. Nachtglocke, Nachtläuten
ekcolgmruts sturmglocke, mhd., F.: nhd. Sturmglocke, Alarmglocke, Lärmglocke
ekcolgnīw wīnglocke, mhd., F.: nhd. „Weinglocke“, Glocke mit der abends das Zeichen zum Schließen der Weinhäuser gegeben wird, Glockenzeichen
ekcolgreib bierglocke, mhd., sw. F.: nhd. „Bierglocke“, Glocke zur Ankündigung der Polizeistunde
ekcolgrewiv viwerglocke, fiwerglocke*, mhd., F.: Vw.: s. viurglocke
ekcolgrewuiv viuwerglocke, fiuwerglocke*, mhd., F.: Vw.: s. viurglocke
ekcolgrot torglocke, mhd., sw. F.: nhd. Torglocke
ekcolgruiv viurglocke, viwerglocke, viuwerglocke, fiurglocke*, fiwerglocke*, fiuwerglocke*, mhd., F.: nhd. „Feuerglocke“, Brandglocke, Sturmglocke, Glocke womit das Signal zum Löschen des Feuers bei Einbruch der Nacht gegeben wird
ekcolgtār rātglocke, mhd., sw. F.: nhd. Rathausglocke, Ratsglocke
ekcolgtīz zītglocke, mhd., F.: nhd. „Zeitglocke“, Stundenglocke
ekcolgtnuts stuntglocke, mhd., F.: nhd. „Stundenglocke“, Stundenzeitglocke
ekcolgtrom mortglocke, mhd., F.: nhd. „Mordglocke“, Sturmglocke
ekcolhp phlocke, mhd., sw. M.: Vw.: s. pflocke
ekcolv vlocke, flocke*, mhd., sw. M.: nhd. Flocke, Flaum, Flockwolle
ekcolvēns snēvlocke, snēflocke*, mhd., sw. M.: nhd. Schneeflocke
ekcom mocke (1), mhd., sw. M.: nhd. „Mocke“, Klumpen (M.), Brocken (M.), plumper ungebildeter Mensch
ekcom mocke (2), mhd., sw. F.: nhd. „Mocke“, Sau, Zuchtsau
ekcor rocke (1), roc, rogge, mhd., sw. M.: nhd. Roggen
ekcor rocke (2), mhd., sw. M.: nhd. Rocken (M.), Spinnrocken, Spinnstube
ekcorb brocke, mhd., sw. M.: nhd. Brocken (M.), abgebrochenes Stück
ekcorerækceb beckærerocke*, beckerrocke, mhd., st. M.: nhd. „Bäckerroggen“, Roggen zum Backen
ekcorhcs schrocke***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
ekcorhcseg geschrocke, mhd., sw. M.: nhd. Schrecken
ekcornrag garnrocke 2, garnrocken, mhd., sw. M.: nhd. Garnrocken, Spindel
ekcorrekceb beckerrocke, mhd., st. M.: Vw.: s. beckærerocke*
ekcos socke 4, mhd., sw. M.: nhd. Socke, Schlüpfschuh
ekcot tocke (1), docke, mhd., sw. F.: nhd. „Docke“, Puppe, junges Mädchen, walzenförmiges Stück, Stützholz, Schwungbaum an einer Wurfmaschine, Büschel, Bündel
ekcot tocke (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mütze, Haube
ekcot tocke (3), mhd., sw. F.: nhd. Mutterschwein
ekcotfrod dorftocke, mhd., sw. F.: nhd. herausgeputztes Bauernmädchen
ekcotlehcsnüw wünscheltocke, mhd., sw. F.: nhd. „Wünschelpuppe“ (Bezeichnung für eine schöne Frau)
ekcotremmus summertocke, mhd., sw. F.: Vw.: s. sumertocke
ekcotremus sumertocke, mhd., sw. F.: nhd. Sommerpuppe
ekcub bucke, mhd., sw. F.: nhd. Schild
ekcug gucke (2) 1, kucke, mhd., sw. M.: nhd. Kuckuck
ekcug gucke (1), mhd., sw. M.: nhd. „Gucke“, Gefäß
ekcuh hucke (1), mhd., st. F.: nhd. „Hucke“, Verkaufsladen, Händlerplatz
ekcuh hucke (3) 2, hocke, mhd., sw. M.: nhd. Höker, Kleinhändler
ekcuh hucke (2), hocke, höcke, mhd., sw. F.: nhd. Kleinhändlerin
ekcuk kucke (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. kocke
ekcuk kucke (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. gucke (3)
ekcül lücke (1), lucke, luche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Loch, Lücke, Bresche
ekcül lücke (2), lugge, mhd., Adj.: nhd. locker, schwach
ekcül lücke (3), luke, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch, lügenhaft
ekcül lücke (4), mhd., st. N., F.: nhd. Glück, Geschick, Zufall, Beruf, Lebensunterhalt
ekcül lücke (5), mhd., Adj.: Vw.: s. lüge
ekcul lucke, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. lücke
ekcüleg gelücke (1), gelück, geluck, gelucke, glück, gluck, glücke, mhd., st. N.: nhd. Glück, Seligkeit, Geschick, Zufall, Chance, Beruf, Lebensunterhalt, Heil, Segen, Erfolg, Los, Schicksal, Auftrag
ekcüleg gelücke*** (2), gelucke***, mhd., Adj.: nhd. glücklich
ekculeg gelucke***, mhd., Adj.: Vw.: s. gelücke*** (2)
ekculegnu ungelucke (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ungelücke (1)
ekcülegnu ungelücke (1), ungelucke, unglück, ungluck, unglücke, mhd., st. N.: nhd. unseliges Schicksal, Unglück, unglückliche Fügung, Unheil, Misserfolg, Missgeschick
ekculegnu ungelucke (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ungelücke* (2)
ekcülegnu ungelücke* (2), ungelucke, mhd., Adj.: nhd. unglücklich
ekcülegnusūh hūsungelücke, mhd., st. N.: nhd. „Hausunglück“
ekcülegruitnevā āventiurgelücke, mhd., st. N.: nhd. „Glück durch Zufall“
ekcülessim misselücke, mhd., Adj.: nhd. erfolglos, unglücklich
ekcülg glücke, glück, gluck, mhd., st. N.: Vw.: s. gelück, gelücke
ekcülgnu unglücke, mhd., st. N.: Vw.: s. ungelücke
ekculk klucke, mhd., sw. F.: nhd. „Glucke“, Klucke, Bruthenne
ekculs slucke (1), mhd., F.: nhd. Faltenkleid, Kittel
ekculs slucke (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. slücke
ekcüls slücke, slucke, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Öffnung, Lücke, Graben (M.), enge Öffnung, Schlucht
ekcülv vlücke (1), flücke*, mhd., Adj.: nhd. flügge, fliegend, beflügelt, geflügelt
ekcülv vlücke (2), flücke*, mhd., st. F.: nhd. flatternder Zipfel am Kopfschmuck
ekculv vlucke***, flucke*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlücke (1)
ekcülvnih hinvlücke, hinflücke*, mhd., Adj.: nhd. abwendig
ekcülvredev vedervlücke, federflücke*, mhd., st. F.: nhd. Auffliegen
ekcum mucke, mhd., sw. F.: Vw.: s. mücke
ekcüm mücke, mucke, mügge, mugge, mhd., sw. F.: nhd. Mücke, Fliege
ekcümniets steinmücke* 1, steinmügge, mhd., sw. F.: nhd. „Steinmücke“, Waldrabe
ekcumruiv viurmucke, viwermuke, mhd., st. F.: Vw.: s. viurmücke
ekcümruiv viurmücke*, viurmucke, viwermuke, viuwermuke, fiurmücke*, fiwermuke*, fiuwermuke*, mhd., st. F.: nhd. „Feuermücke“, Motte (F.) (1), Lichtmotte
ekcumsarg grasmucke, mhd., sw. F.: Vw.: s. grasmücke*
ekcümsarg grasmücke*, grasmucke, grasemucke, grasemugge, mhd., sw. F.: nhd. Grasmücke
ekcumsdnuh hundsmucke, mhd., sw. F.: Vw.: s. hundesmücke*
ekcümsednuh hundesmücke*, hundsmucke, hundesmück, mhd., sw. F.: nhd. „Hundsmücke“, Hundsfliege, Stechfliege
ekcuo oucke, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ouke
ekcüpseg gespücke, mhd., st. N.: Vw.: s. gespüc
ekcur rucke (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. rücke (1)
ekcür rücke (1), rucke, rügge, rugge, ric, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Rücken (M.), Nacken, Schultern, Rückseite, Schutz, Schirm, Rückhalt, Rückenpanzer, Gipfel
ekcur rucke*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. bog-, bogen-
ekcür rücke (2), ric, mhd., ric, malem., sw. M.: nhd. „(?)“
ekcur rucke*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-, über-*
ekcurb brucke, brücke, brūcke, brugge, brügge, prugge, prügge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brücke, Zugbrücke, Schiffsbrücke, Holzgerüst, Sitzgerüst, Schaugerüst, Tribüne
ekcūrb brūcke, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brucke
ekcürb brücke, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brucke
ekcurbegals slagebrucke*, slagebrücke, mhd., F., sw. F.: nhd. Zugbrücke
ekcürbegals slagebrücke, mhd., F., sw. F.: Vw.: s. slagebrucke*
ekcürbegels slegebrücke, mhd., F., sw. F.: Vw.: s. slagebrucke*
ekcürbegoz zogebrücke, mhd., sw. F.: nhd. Zugbrücke
ekcurbfihcs schifbrucke*, schifbrücke, schifprücke, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schiffbrücke, Schiffsbrücke, Landungsbrücke, aus Fahrzeugen zusammengesetzte Brücke
ekcurblav valbrucke*, valbrücke, falbrucke*, falbrücke*, mhd., sw. F.: nhd. Fallbrücke, Zugbrücke
ekcürblav valbrücke, falbrücke*, mhd., sw. F.: Vw.: s. valbrucke*
ekcurbneduj judenbrucke 1, mhd., st. F.: nhd. Judenbrücke
ekcurbniets steinbrucke 1, mhd., st. F.: nhd. Steinbrücke, steinerne Brücke
ekcurbtrews swertbrucke*, swertbrücke, mhd., st. F.: nhd. Schwertbrücke
ekcürbtrews swertbrücke, mhd., st. F.: Vw.: s. swertbrucke*
ekcurbzōlv vlōzbrucke, flōzbrucke*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vlōzbrücke
ekcürbzōlv vlōzbrücke, flōzbrücke*, vlōzbrucke*, flōzbrucke*, mhd., sw. F.: nhd. Floßbrücke, Brücke aus Floßen
ekcürcreb bercrücke, mhd., M.: nhd. Bergrücken
ekcurd drucke***, mhd., sw. F.: Vw.: s. wīn-
ekcurdnīw wīndrucke, mhd., sw. F.: nhd. „Weindrucke“, Kelter
ekcure erucke, mhd., F.: nhd. „(?)“
ekcüreb berücke, mhd., Adv.: nhd. rückwärts, hinten
ekcuregob bogerucke, bogrucke, mhd., Adj.: nhd. gekrümmt, krumm, gebeugt
ekcürez zerücke, zurucke, zuruche, zuruoche, mhd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts, hinter sich, nach hinten, rücklings
ekcurgob bogrucke, mhd., Adj.: Vw.: s. bogerucke
ekcurk krucke, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. krücke
ekcürk krücke, krucke, kruche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krücke, Krückstock, Krummstab, Bischofsstab, Kreuz, Ofenkrücke
ekcürkelleh hellekrücke, mhd., sw. F.: nhd. „Höllenkrücke“
ekcurnegob bogenrucke, bogrucke, bogenruck, mhd., Adj.: nhd. höckerig, krumm, gebeugt
ekcürpfihcs schifprücke, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schiffbrücke
ekcürrebü überrücke (1), mhd., st. N.: nhd. „Überrücke“, oberer Teil des Spinnrockens
ekcürrebü überrücke (2), mhd., Adv.: Vw.: s. überrucke*
ekcurrebü überrucke*, überrücke, mhd., Adv.: nhd. auf dem Rücken, auf den Rücken hin, rückwärts
ekcurrednih hinderrucke, mhd., Adv.: nhd. „hinterrücks“, rückwärts
ekcurt trucke (1), truge, mhd., truge, mmd., Adj.: nhd. trocken
ekcurt trucke (2), truge, mhd., truge, mmd., st. F.: nhd. Trockenheit, trockene Stelle
ekcut tucke, mhd., st. F.: Vw.: s. tücke
ekcüt tücke, tucke, mhd., st. F.: nhd. „Tücke“, Handlungsweise, Benehmen, Tun, Arglist, Tücke, Art (F.) (1), Wesen, List, Verstellung, Bösartigkeit, Bosheit
ekcūtcaltlev veltlactūcke, veltlatuc, feltlatuc*, feltlatūcke*, veltlactuke, feltlactuke*, mhd., st. M.: nhd. „Feldlattich“, wilder Lattich, Feldsalat
ekcuteg getucke, mhd., st. N.: nhd. „Geducke“
ekcütennim minnetücke, mhd., st. F.: nhd. Liebenswürdigkeit
ekcuts stucke, mhd., st. N.: Vw.: s. stücke
ekcüts stücke, stück, stucke, stuck, mhd., st. N.: nhd. Teil, Stück, Hälfte, Abteilung, Bestandteil, Gegenstand, Abschnitt, Artikel, Einzelstück, Stück bebautes Land, bestimmte Bemessungseinheit, Anzahl von zwölf Dutzend, Zehntel einer Mark, einzelner ganzer Gegenstand, Ding, Sache, Angelegenheit, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Stück Leinwand, Stück Tuch, Stück Kleiderstoff, bestimmtes Maß
ekcütsber rebstücke, mhd., st. N.: Vw.: s. rebestücke
ekcütscrew wercstücke*, wercstüc, mhd., st. N.: nhd. Werkstück
ekcütseber rebestücke, rebstücke, mhd., st. N.: nhd. „Rebstück“, Stück Rebland, Regbut, Weingarten
ekcütseg gestücke, mhd., st. N.: nhd. Stück, Feldstück, Feldertrag
ekcütseürv vrüestücke, früestücke*, mhd., st. N.: nhd. Frühstück
ekcutsīlb blīstucke, mhd., st. N.: Vw.: s. blīstücke
ekcütsīlb blīstücke, blīstucke, mhd., st. N.: nhd. „Bleistück“, Bleiklumpen, Bleiklotz
ekcütslebews swebelstücke, swevelstücke*, mhd., st. N.: nhd. „Schwefelstück“, Schwefelbrocken
ekcütsleteb betelstücke, mhd., st. N.: nhd. „Bettelstück“, Almosen
ekcütslettim mittelstücke*, mittelstück, mhd., st. N.: nhd. Mittelstück
ekcütsletuirb briutelstücke, mhd., st. N.: nhd. Mitgift
ekcütslos solstücke, mhd., st. N.: nhd. „Sohlstück“, Schwelle
ekcütsmlah halmstücke*, halmstuck, mhd., st. N.: nhd. „Halmstück“, Strohhalm
ekcütsmurd drumstücke, mhd., st. N.: nhd. Splitter
ekcütsnab banstücke 1, mhd., st. N.: nhd. Bannstück, Gegenstück an der Banngrenze
ekcütsnetnamada adamantenstücke***, mhd., st. N.: nhd. „Adamantstück“, Diamantenbruchstück
ekcütsnetrag gartenstücke***, mhd., st. N.: nhd. „Gartenstück“
ekcütsnrod dornstücke, mhd., st. N.: nhd. „Dornstück“, Stück aus der Dornenkrone
ekcütsourv vruostücke, vrüestücke, fruostücke*, früestücke*, mhd., st. N.: nhd. Frühstück
ekcütsrekca ackerstücke 4, mhd., st. N.: nhd. „Ackerstück“, Stück Ackerland
ekcütsrekcuz zuckerstücke, mhd., st. N.: nhd. Zuckerstück, Stück Zucker
ekcütstūrb brūtstücke, mhd., st. N.: nhd. Mitgift
ekedalv vladeke, vladike, faldeke*, mhd., sw. M.: nhd. „Wladek“, Adeliger
ekeirb brieke, mhd., F.: nhd. Grimasse, Fratze
ekeiw wieke, mhd., sw. M., st. M., F.: Vw.: s. wieche
eker reke, mhd., sw. M.: Vw.: s. recke
ekerelaw walereke, mhd., sw. M.: Vw.: s. walrecke
ekesūm mūseke, mhd., sw. F.: nhd. Musik
ekētopa apotēke, apentēk, mhd., sw. F.: nhd. Lager, Laden (M.), Apotheke, Spezereiladen, Gewürzladen, Gefäß, Spezerei, Arznei
ekidalv vladike, fladike*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vladeke
ekinonak kanonike, mhd., sw. M.: nhd. Kanonikus, Kanoniker, Mitglied eines Domkapitels, Mitglied eines Stiftskapitels, Geistlicher, Domherr
ekinōrk krōnike, mhd., sw. F.: nhd. Chronik
ekioh hoike, mhd., F.: nhd. „Hoike“, glockenförmiger Mantel mit Kappe
ekiōl lōike, mhd., F.: Vw.: s. lōgikā*
ekiōlrediw widerlōike, mhd., F.: Vw.: s. widerlōgikā
ekīpsedran nardespīke, mhd., F.: nhd. „(?)“
ekirbur rubrike, mhd., sw. F.: nhd. rote Tinte, rote Farbe
ekisif fisike, phisike, physike, mhd., sw. F.: nhd. „Physik“, Naturkunde, Arzneikunde, Heilkunde
ekisihp phisike, mhd., sw. F.: Vw.: s. fisike
ekisyhp physike, mhd., sw. F.: Vw.: s. fisike
ekitcelaid dialectike, mhd., st. F.: Vw.: s. dīalectike
ekitcelaīd dīalectike, dialectike, mhd., st. F.: nhd. Dialektik
ekiw wike, mhd., sw. M., st. M., F.: Vw.: s. wieche
ekkeb bekke***, becke***, mhd., sw. M.: nhd. Bäcker
eklab balke, mhd., sw. M.: nhd. Balken, Waagebalken
eklabil libalke, mhd., sw. M.: nhd. Tragebalken
eklabnenah hanenbalke, mhd., sw. M.: nhd. „Hahnenbalken“, oberster Querbalken unter dem Dachfirst
eklabtsriv virstbalke 1, firstbalke*, mhd., sw. M.: nhd. Firstbalken
eklaf falke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. valke
eklaflede edelfalke, mhd., sw. M.: Vw.: s. edelvalke
eklafmuob boumfalke, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. boumvalke
eklav valke, falke*, mhd., sw. M.: nhd. Falke
eklavfīrg grīfvalke, mhd., sw. M.: nhd. Greiffalke
eklavlede edelvalke, edelfalke*, mhd., sw. M.: nhd. Edelfalke
eklavlezier reizelvalke, reizelfalke*, mhd., sw. M.: nhd. Lockfalke
eklavmuob boumvalke, boumfalke*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Baumfalke, Lerchenfalke
eklavniets steinvalke, steinfalke*, mhd., sw. M.: nhd. Steinfalke
eklavreg gervalke, gērvalke, girvalke, gerfalke*, girfalke*, mhd., sw. M.: nhd. „Gerfalke“, Falke, nordischer Jagdfalke
eklavrēg gērvalke, gērfalke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. gervalke
eklavrekcas sackervalke, mhd., sw. M.: nhd. Falkenmast
eklavrem mervalke 1, merfalke*, mervalk, merfalk*, mhd., sw. M.: nhd. „Meerfalke“, Blässhuhn?
eklavrezūm mūzervalke, mūzerfalke*, mhd., sw. M.: nhd. „Mauserfalke“, einjähriger gemauserter Falke
eklavrig girvalke, mhd., sw. M.: Vw.: s. gervalke
eklavsebeil liebesvalke, liebesfalke*, mhd., sw. M.: nhd. Liebesfalke
eklavzōts stōzvalke 1, stōzfalke*, mhd., sw. M.: nhd. „Stoßfalke“, Habicht
eklaw walke (1), mhd., sw. M.: nhd. „Walke“ (M.) (1), Kampf, Gefecht
eklaw walke (3), mhd., sw. M.: nhd. „Walke“ (M.) (2), Balkon
eklaw walke (2) 3 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. „Walke“, Walkmühle
ekloīv vīolke, fīolke*, mhd., st. N.: nhd. Veilchen
eklot tolke (1), mhd., sw. M.: nhd. Dolmetschung, Auslegung, Erklärung
eklot tolke (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Dolmetscher
eklow wolke, wolk, wolken, wulken, wulke, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Wolke, Gewölke
eklowneger regenwolke, mhd., sw. F.: nhd. Regenwolke
ekluf fulke, mhd., sw. M.: nhd. Blashuhn
ekluw wulke, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. M.: Vw.: s. wolke
eklüw wülke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ekluweg gewulke, gewülke, mhd., st. N.: nhd. Wolken (F. Pl.), Bewölkung, Trübung
eklüweg gewülke, mhd., st. N.: Vw.: s. gewulke
ekna anke (1), mhd., sw. M.: nhd. Gelenk am Fuß, Genick, Nacken
ekna anke (2), mhd., sw. M.: nhd. Butter
ekna anke (3), mhd., sw. M.: nhd. Ahnherr, Vorfahre
eknad danke, mhd., sw. M.: nhd. Gedanke
eknadeg gedanke, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Gedanke
eknadegīb bīgedanke, mhd., sw. M.: nhd. „Beigedanke“, Nebengedanke, Ablenkung
eknaf fanke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vanke
eknahcs schanke, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. schranke
eknal lanke, mhd., st. F.: nhd. „Lanke“, Hüfte, Taille, Lende, Flanke, Weiche (F.) (1), Niere
eknalb blanke, mhd., sw. F.: Vw.: s. planke
eknalk klanke 1, mhd., sw. F.: nhd. Armspange
eknalp planke, blanke, mhd., sw. F.: nhd. dickes Brett, Planke, Palisade, Bohle, Befestigungspfahl, Plankenzaun, Umplankung, Befestigung, Umzäunung
eknamlad dalmanke, mhd., sw. F.: nhd. „Dalmanke“, Dalmatika, liturgisches Gewand
eknanīr rīnanke, mhd., sw. M.: nhd. Rheinanke
eknarF Franke (1), Vranke, mhd., M.: nhd. Franke
eknarf franke (2), mhd., sw. M.: nhd. fränkischer Wein, Frank
eknarhcs schranke, schanke, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Gitter, Zaun, Schranke, Grenze, Verschränkung, Umarmung, Schrank
eknarp pranke, mhd., sw. M.: nhd. Pranke, Tatze
eknarps spranke, mhd., sw. F.: nhd. Heuschrecke
eknarV Vranke, mhd., sw. M.: Vw.: ōster-, Franke
eknarvretsō ōstervranke, ōsterfranke, mhd., sw. M.: nhd. Ostfranke
eknav vanke, fanke*, mhd., sw. M.: nhd. Funke
eknavrewiv viwervanke, fiwerfanke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. viurvunke
eknavrewuiv viuwervanke, fiuwerfanke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. viurvanke
eknavruiv viurvanke, viwervanke, viuwervanke, vūwervanke, fiurfanke*, fiwerfanke*, fiuwerfanke*, fiuwerfanke*, fūwerfanke*, mhd., sw. M.: nhd. Feuerfunke
eknaz zanke, mhd., sw. M.: nhd. „Zanke“, Zacke, Zacken (M.), Spitze
ekne enke, mhd., sw. M.: nhd. Knecht, Viehknecht, Ackerknecht, Gestirn des Bootes
ekned denke (1), mhd., st. F.: nhd. „Gedenken“, Erinnerung
ekned denke*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, in-
eknedeg gedenke (1), mhd., st. N.: nhd. Denken (N.)
eknedeg gedenke*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. in-
eknedegni ingedenke, mhd., Adj.: nhd. eingedenk, erinnerlich
eknedena anedenke*, andenke, mhd., Adj.: nhd. denkend
eknedna andenke, mhd., Adj.: Vw.: s. anedenke
eknedni indenke, mhd., Adj.: nhd. eingedenk, erinnerlich
ekneh henke***, mhd., st. N.: nhd. „Hänge“
eknehcs schenke (1), mhd., sw. M.: nhd. „Schenke“, einschenkender Diener, Mundschenk, Diener, Schachfigur, Wirt, Gelehrter, Geber, Schenker
eknehcs schenke (2), schenk, mhd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Schmaus, Mahl, Schenkmaß, Wirtshaus, Schenke
eknehcseg geschenke, mhd., st. N.: nhd. Eingeschenktes, Geschenk
eknehcselleh helleschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenschenk“, Höllenwirt, Teufel
eknehcsfuot toufschenke, mhd., st. F.: nhd. Taufgeschenk, Patengeschenk
eknehcshcān nāchschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Nachschenk“, Mundschenk
eknehcshcsit tischschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Tischschenke“, Tischgeschenk?
eknehcsnetot totenschenke, mhd., st. F.: nhd. Patengeschenk
eknehcsnīw wīnschenke, mhd., sw. M.: nhd. Weinschenk
eknehcsrednu underschenke, mhd., sw. M.: nhd. Unterschenke (Hofamt)
eknehcsreib bierschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Bierschenk“, Bierwirt
eknehcstem metschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Metschenk“, Metwirt
ekneheg gehenke, mhd., st. N.: nhd. „Gehenke“, Gehänge
eknel lenke (1), mhd., Adj.: nhd. biegsam, angepasst
eknel lenke (2), mhd., st. F.: nhd. Lenkung, Geschicklichkeit, Taille
eknelb blenke (1), mhd., Adj.: nhd. blinkend, glänzend, weiß
eknelb blenke (2), mhd., st. F.: nhd. „Blenke“, weiße Farbe, Schminke
eknelbeg geblenke, mhd., st. N.: nhd. Plankenzaun
ekneleg gelenke (1), mhd., st. N.: nhd. Taille, Verbeugung, Gewandtheit, Lenkung, Kleiderfalte, Leitung, Biegsamkeit
ekneleg gelenke (2), mhd., Adj.: nhd. gelenkig, biegsam, gewandt, beweglich, geschmeidig
ekneleg gelenke (3), mhd., Adv.: nhd. gelenkig, biegsam, gewandt, beweglich, geschmeidig
eknelegnu ungelenke (1), mhd., Adj.: nhd. ungelenk, unbiegsam, ungeschickt
eknelegnu ungelenke (2), mhd., Adv.: nhd. ungelehrt, unbiegsam, ungeschickt
eknelegzū ūzgelenke, mhd., Adj.: nhd. ausnehmend gewandt
eknelk klenke..., mhd., st. M.: Vw.: s. klanc
eknelk klenke***, mhd., st. F.: nhd. „Klenke“
eknelktlog goltklenke, mhd., st. F.: nhd. Goldschelle, goldene Schelle
ekner renke, mhd., sw. M.: nhd. Rheinanke, Renke
ekner renke..., mhd., st. M.: Vw.: s. ranc
eknerhcs schrenke*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eknerhcs schrenke*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Schrägsteller, Verschränker
eknerhcseg geschrenke, mhd., st. N.: nhd. Vergitterung
eknerhcsrediw widerschrenke, mhd., sw. M.: nhd. Anhänger, Anhänger des Unglaubens
eknerk krenke, mhd., st. F.: nhd. „Kränke“, Schwäche, Unzulänglichkeit, Schwachheit, Geringheit, Mangelhaftigkeit, Taille, Minderung, Vergänglichkeit
eknerpsuöh höusprenke, mhd., sw. M.: Vw.: s. höusprinke
eknert trenke, mhd., st. F.: nhd. Tränke
eknerteg getrenke, mhd., st. N.: nhd. Getränke, Trinkgelage
eknes senke, mhd., st. F.: nhd. Senke, Senkung, Vertiefung, Tal
eknet tenke, tinke, mhd., sw. F.: nhd. linke Hand
eknets stenke, mhd., st. F.: nhd. Gestank, übelriechender Atem
eknew wenke (1), mhd., st. F.: nhd. Wendung, Bewegung
eknew wenke*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, be-
ekneweb bewenke, mhd., Adj.: nhd. beweglich
ekneweba abewenke, mhd., Adj.: nhd. abweichend, zurückweichend
eknews swenke (1), mhd., Adj.: nhd. sich schwingend, groß
eknews swenke*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. über-
eknewseg geswenke, mhd., Adj.: nhd. beweglich, rasch
eknewsrebü überswenke (1), mhd., Adj.: nhd. überschwänglich, überschwenglich, übermäßig, übermächtig, überströmend, schwer
eknewsrebü überswenke (2), mhd., st. F.: nhd. „Überschwang“, Übermacht, Überschwemmung
eknez zenke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eknezeg gezenke, mhd., st. N.: nhd. Gezänk, Zankerei
eknif finke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vinke*
eknifhcoub buochfinke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. buochvinke
eknih hinke, mhd., sw. M.: nhd. Hinkender
eknihcs schinke, mhd., sw. M.: nhd. Beinröhre, Bein, Schenkel, Schinken
eknihcsrab barschinke, parschinke, mhd., Adj.: nhd. barschenkelig, mit nackten Schenkeln seiend
eknihcsrap parschinke, mhd., Adj.: Vw.: s. barschinke
eknilk klinke, mhd., sw. F.: nhd. Klinke, Türklinke, Türriegel
eknilvrefpuk kupfervlinke, kupferflinke*, mhd., sw. M.: nhd. „Kupferflinke“, Kupfererz
eknir rinke, ringge, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. „Rinke“, Spange, Schnalle, Gürtelschnalle, Schuhschnalle
eknirps sprinke (1), mhd., sw. F.: nhd. Fallschloss
eknirps sprinke (2), mhd., sw. M.: nhd. Heuschrecke
eknirps sprinke (3), mhd., M., F.: nhd. Falle?, Fessel (F.) (1)?
eknirpsuöh höusprinke, höusprenke, mhd., sw. M.: nhd. Heuschrecke
eknit tinke (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. tenke
eknit tinke (1) 2 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Schleie
ekniv vinke, finke*, mhd., sw. M.: nhd. Fink
eknivhcoub buochvinke, buochfinke*, mhd., sw. M.: nhd. Buchfink
eknivletsid distelvinke, distelfinke*, mhd., sw. M.: nhd. Distelfink, Stieglitz
eknivtsim mistvinke 1, mhd., sw. M.: nhd. „Mistfink“, Buchfink
ekniwereb berewinke, mhd., F.: nhd. Immergrün
ekniwreb berwinke, berewinke, mhd., F.: nhd. Immergrün, Hauswurz
ekniz zinke (1), mhd., sw. M.: nhd. Zinke, Zinken (M.), Zacken (M.), Zacke, Spitze, Blashorn
ekniz zinke (2), mhd., sw. M.: nhd. weißer Fleck im Auge
ekniz zinke (3), mhd., sw. M.: nhd. „Zink“, Fünf auf dem Würfel
eknizlefrüw würfelzinke, mhd., sw. M.: nhd. „Würfelzinke“, Fünf auf dem Würfel
eknu unke, mhd., sw. M.: nhd. Schlange, Basilisk
eknüd dünke, mhd., st. F.: nhd. Bedünken, Vermutung
eknuf funke*, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. vunke
eknug gunke, mhd., sw. F.: nhd. schmutziges Weib
eknulg glunke, mhd., sw. F.: nhd. Locke
eknur runke, mhd., sw. F.: nhd. „Runke“, Runzel
eknurb brunke, mhd., sw. M.: nhd. Prunk, Prangen
eknuv vunke, funke*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Funke
eknuvennim minnevunke, mhd., sw. M.: nhd. „Minnefunke“, Funke der Liebe
eknuvnennim minnenvunke, minnenfunke*, mhd., sw. M.: nhd. Liebesfunke
eknuvrewuiv viuwervunke, fiuwerfunke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. viurvanke
eknuvruiv viurvunke, viwervunke, viuwervunke, fiurfunke*, fiwerfunke*, fiuwerfunke*, mhd., sw. M.: nhd. Feuerfunke
ekoh hoke, mhd., sw. M.: Vw.: s. hucke
ekoul luoke, mhd., sw. F.: Vw.: s. luoge
ekra arke (1), arc, arche, arch, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Arche, Vorrichtung zur Uferbefestigung, Fahrzeug, Kiste, Geldkiste, Opferstock, verschließbarer Behälter, Vorrichtung zum Fischfang, Fischkasten, Reuse, Bundeslade, Schrein, Truhe
ekra arke (2), mhd., Sb.: nhd. Schwibbogen einer Steinbrücke, Bogen
ekrab barke, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Barke, Bark, Beiboot, Boot, Kahn
ekrabēs sēbarke, mhd., sw. F.: nhd. Seebarke, Seeschiff
ekrah harke 1, mhd., F.: nhd. Harke, Rechen (M.)
ekrairtap patriarke, mhd., sw. M.: Vw.: s. patriarche
ekram marke (1), marc, march, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Mark“ (F.) (1), Grenzland, Grenzmarkung, abgegrenzter Landteil, Gau, Bezirk, Gebiet, abgegrenztes Gebiet, Gemarkung, Allmende, Grenzmark, Markgrafschaft, Grenze, Bereich, Gesamteigentum an Grund und Boden
ekram marke (2), mhd., st. F.: nhd. Aufmerksamkeit, Sinnesschärfe
ekram marke (3), marc, march, mhd., st. F.: nhd. Mark (F.) (2), halbes Pfund
ekram marke*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. Tene-
ekrameneT Tenemarke (1), Tenmarc, Tenmarch, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dänemark
ekrameneT Tenemarke (2), mhd., sw. M.: nhd. Däne
ekramevoh hovemarke, hofemarke*, hofmarke, mhd., st. F.: nhd. Hofmark, Hofbereich, Hofbezirk, zu einem bäuerlichen Hof gehöriger Grund
ekramfrod dorfmarke, mhd., st. F.: nhd. Dorfgemarkung, Gesamtheit der Gemeindebürger
ekramrednu undermarke, mhd., st. F.: nhd. Grenze, Gebiet, Provinz
ekramrednus sundermarke, mhd., st. F.: nhd. Südmark, südliche Grenze, südliche Provinz
ekramtnal lantmarke (1), lantmarc, mhd., st. F.: nhd. Landmarke, Land, Landesgrenze, Gebiet
ekramtnal lantmarke (2), mhd., st. F.: nhd. Landmark, Münze
ekramzloh holzmarke, mhd., st. F.: nhd. „Holzmark“, Waldmark, Wald, Waldstück, Waldnutzungsrecht, Gemeindewald, Waldung
ekraps sparke, mhd., sw. M.: nhd. Funke
ekrats starke, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, heftig, sehr, kräftig, außerordentlich, fest, gewaltsam, sorgsam, eindringlich, schnell, großzügig, nachdrücklich
ekrēl lērke, mhd., sw. F.: Vw.: s. lērche
ekrem merke (1), mhd., st. F.: nhd. „Merke“, Zielen, Beachtung, Wahrnehmung, Augenblick, Absicht, Beobachtung, Aufmerksamkeit
ekrem merke (2), mhd., Adj.: nhd. verständig, achtsam, wachsam
ekrem merke (3) 4, mhd., st. N.: nhd. Gemarkung, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum
ekremeg gemerke, gemerk, mhd., st. N.: nhd. Grenze, Herrschaftsgebiet, Gemarkung, Gebiet, abgegrenzter Umfang, Zielen, Merkzeichen, Merkmal, Gegenstand, Augenmerk, Absicht, Beobachtungspunkt, Standort, Aufmerksamkeit, Betrachtung, Erkenntnisvermögen, Urteilsvermögen, Beschaffenheit
ekremegtlaw waltgemerke 1, mhd., st. N.: nhd. Waldgemarkung, Abgabe für die Nutzung eines herrschaftlichen Waldgebietes
ekremniem meinmerke (1), mhd., st. N.: nhd. „Gemeinmark“, Allmende
ekremniem meinmerke (2), mhd., st. F.: nhd. „Gemeinmark“, Gemeindegut
ekremniemeg gemeinmerke, mhd., st. N.: nhd. „Gemeinmerk“, Gemeinmark, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum
ekreps sperke, sperche, mhd., F.: nhd. Sperling
ekrets sterke, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stärke, Kraft, Gewalt, Tapferkeit, Verstärkung, Vermehrung, Stärkemehl, Stimmkraft
ekrew werke (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Werk
ekrew werke*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-, man-, sar-
ekreweg gewerke (1), mhd., st. N.: nhd. Bauwerk, Bau, vollendete Arbeit, Gewebe
ekreweg gewerke (2), mhd., sw. M.: nhd. Gewerke (M.), Handwerksgenosse, Zunftgenosse, Bergwerksteilhaber
ekrewnam manwerke, mhd., sw. M.: nhd. „Mannwerker“ (M.), Inhaber eines Feldmaßes
ekrewras sarwerke, mhd., sw. M.: nhd. Rüstungsmacher
ekrewred derwerke, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
ekrewtsil listwerke, mhd., sw. M.: nhd. Künstler
ekrib birke, birche, mhd., sw. F.: nhd. Birke
ekrips spirke, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. sperc
ekrits stirke, mhd., sw. F.: Vw.: s. stīrke
ekrīts stīrke, stirke, mhd., sw. F.: nhd. Mutterkalb
ekriw wirke (1), würke, mhd., sw. M.: nhd. Wirkender
ekriw wirke (2), würke, mhd., sw. F.: nhd. Wirkende
ekriw wirke*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ekriweg gewirke, gewürke, mhd., st. N.: nhd. „Gewirke“, Mistgrube, Wirken, gewirkte Arbeit
ekriwras sarwirke, mhd., sw. M.: Vw.: s. sarwürke
ekriz zirke, mhd., sw. M.: nhd. Kreis, Zirkel, Kranz
ekro orke, mhd., sw. M.: nhd. Orke, Org, Ork, elbisches Wesen
ekrob borke, mhd., sw. F.: nhd. „Borke“, Rinde, Baumrinde
ekrots storke, mhd., sw. M.: Vw.: s. storche
ekrow worke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ekroweg geworke, geworte, mhd., st. N.: nhd. Bau
ekruf furke, vurke, vurgge, furgge*, mhd., sw. F.: nhd. Forke, Gabel, Astgabel, gabelförmiges Instrument
ekrüt türke, mhd., sw. M.: nhd. türkisches Pferd
ekrüT Türke, Turgge, mhd., sw. M.: nhd. Türke
ekruv vurke, mhd., sw. F.: Vw.: s. furke
ekrüw würke (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wirkender
ekrüw würke*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ekruwā āwurke, āwürke, mhd., st. N.: nhd. Werg, grober Flachs, Hanf
ekrüwā āwürke, mhd., st. N.: Vw.: s. āwurke
ekrüweg gewürke, geworke, mhd., st. N.: nhd. Wirken, Kunstwerk, Bauwerk, Werk, Tun, gewirkte Arbeit
ekrüwegat tagewürke, mhd., sw. M.: nhd. Tagelöhner
ekrüwhcouhcs schuochwürke, mhd., sw. M.: nhd. Schuhmacher
ekrüwlas salwürke, mhd., sw. M.: Vw.: s. sarwürke
ekrüwnellow wollenwürke, mhd., sw. M.: nhd. „Wollwirkender“
ekrüwniets steinwürke, mhd., sw. M.: nhd. Steinmetz
ekrüwouhcs schuowürke, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuochwürke
ekrüwras sarwürke, sarwirke, salwürke, mhd., sw. M.: nhd. Rüstungsmacher
ekrüwtna antwürke, mhd., sw. M.: nhd. Handwerker
ekruwtsil listwurke, mhd., sw. M.: Vw.: s. listwürke
ekrüwtsil listwürke, listwurke, mhd., sw. M.: nhd. Künstler
eksilisab basiliske, mhd., sw. M.: nhd. Basilisk
ektim mitke, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche
ekūb būke***, mhd., st. F.: Vw.: s. sam-
ekūbmas sambūke, mhd., st. F.: nhd. ein Musikinstrument, Pauke, Flöte
ekūh hūke, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. hāke
ekul luke, mhd., Adj.: Vw.: s. luge
ekumrewiv viwermuke, fiwermuke*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurmüke
ekumrewuiv viuwermuke, fiuwermuke*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurmuke
ekuo ouke, ouche, oucke, mhd., sw. F.: nhd. Kröte
ekuob bouke, mhd., sw. F.: nhd. Pauke
ekuoz zouke, mhd., sw. F.: nhd. Kannenschnabel
ekūp pūke, mhd., sw. F.: nhd. Pauke
ekūptrefp pfertpūke*, phertpūke, mhd., st. F.: nhd. Pferdpauke
ekūtcal lactūke, mhd., st. F.: nhd. Lattich, Salat
ekutcaltlev veltlactuke, feltlactuke*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltlactūcke
ekutrot tortuke, tortuk, mhd., sw. F.: nhd. Schildkröte
ēl lē (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Hügel
ēl lē (2), mhd., Adv.: nhd. leider
elā āle, mhd., sw. F.: nhd. Ahle
elab bale, mhd., st. M.: nhd. Böses, Unrecht
elabniz zinbale*, cinbale, mhd., st. M., sw. F.: Vw.: s. zimbel
elādos sodāle, mhd., sw. M.: nhd. Genosse
elae eale, mhd., Sb.: nhd. ein wildes Tier in Äthiopien, Wasserbüffel?
elagethan nahtegale, mhd., sw. F.: nhd. Nachtigall
elāh hāle***, mhd., Adv.: nhd. „heimlich“
elahcs schale, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schale (F.) (1), Eierschale, Nussschale, Schäldecke, Hirnschale, Messerschale, Steinplatte, Brettereinfassung, Verschalung, hornige Teile am Hirschlauf, Fleischteil an den Hüften, Fleischteil am Schweif, Fleischbank
elāhcs schāle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waagschale
elahcsenrih hirneschale*, hirneschal, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hirnschale
elahcslefpa apfelschale*, aphelschale, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Apfelschale
elahcslehpa aphelschale, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelschale*
elāhcsnekcens sneckenschāle, sneckenschal, mhd., st. F.: nhd. „Schneckenschale“, Muschel
elahcsnrih hirnschale*, hirnschal, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hirnschale Schädeldecke
elahcsrem merschale, mereschale*, merschal, mhd., st. F.: nhd. „Meerschale“, Muschel
elahcstōrb brōtschale, mhd., st. F.: nhd. „Brotschale“, Verkaufsstätte der Bäcker
elahcszun nuzschale, nuzschal, mhd., st. F.: nhd. Nussschale
elāhnu unhāle, mhd., Adv.: nhd. unverhohlen
elāicnivorp provinciāle, mhd., M.: Vw.: s. provinciāl
elaifp pfiale*, phiale, mhd., sw. F.: nhd. Schale (F.) (2)
elāk kāle, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle (1)
elam male (2), mhd., F.: Vw.: s. malve
elam male (1) 3, mhd., sw. F.: nhd. Mahlgang, Vorrichtung zum Mahlen
elām māle, mhd., Adv.: nhd. „mal“
elāmez zemāle (1), mhd., Adj.: nhd. völlig
elāmez zemāle (2), mhd., Adv.: nhd. völlig
elāmezla alzemāle, alzūmāle, mhd., Adv.: nhd. allzumal, zugleich, zusammen, überhaupt, ganz und gar, allesamt, endgültig
elāmnie einmāle, mhd., Adv.: nhd. einmal
elāmouz zuomāle, zūmāle, mhd., Adv.: nhd. zumal, gänzlich, ganz und gar, besonders
elāmredruv vurdermāle, furdermāle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl
elāmredrüv vürdermāle, fürdermāle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl
elāmreduv vudermāle, fudermāle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl
elāmtsirv vristmāle, fristmāle*, mhd., st. N.: Vw.: s. vristmāl
elāmūzla alzūmāle, mhd., Adv.: nhd. allzumal, zugleich, zusammen, überhaupt, ganz und gar, allesamt, endgültig
elānirc crināle, mhd., st. N.: nhd. Helmschmuck
elānōitar ratiōnāle, mhd., st. N.: nhd. Rationale, liturgischer Brustschmuck
elārbmu umbrāle, mhd., st. N.: Vw.: s. umbrāl
elārts strāle, strōle, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Strahl, Lichtstrahl, Pfeil, Wetterstrahl, Blitz, Streifen (M.)
elārtsennim minnestrāle, mhd., st. F.: nhd. „Minnestrahl“, Liebespfeil
elārtsrenod donerstrāle, donrestrāle, mhd., st. F.: nhd. „Donnerstrahl“, Blitzschlag, Blitzstrahl
elas sale (1), mhd., st. F.: nhd. rechtliche Übergabe eines Gutes, Ort, Platz (M.) (1)
elas sale*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. betrüebe-
elasebeürteb betrüebesale, mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Ärgernis, Heimsuchung, Betrübnis, Trübsal
elaserri irresale 1, irsale, mhd., st. F.: nhd. Irrung, Störung, Ärgernis, Glaubensstörung, Übertragung, Übergabe
elasri irsale, mhd., st. F.: Vw.: s. irresale
elat tale, mhd., st. F.: nhd. Estrich, Fußboden
elāt tāle, mhd., sw. F.: Vw.: s. tāhele
elatez zetale*, zetal*, ze tal, mhd., Adv.: nhd. „zu Tal“
elātnemrot tormentāle, mhd., st. N.: nhd. Pein, Marter, Marterwerkzeug
elātniv vintāle, vinteile, vintaile, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Visier, Teil der Kopfbedeckung unter dem Helm der vor das Gesicht herabgelassen werden kann
elāts stāle, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl
elatspeid diepstale, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale
elatspuid diupstale, diupstāle, diupstāl, diepstāl, diepstale, dūpstāl, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl, Diebessache, Diebesgut, Betrugsverbrechen
elātspuid diupstāle, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale
elāuq quāle (1), kāle, kōle, chōle, quæle, mhd., st. F.: nhd. Beklemmung, Marter, Qual, Leiden, Schmerz
elāuq quāle (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. twāle
elāuqezreh herzequāle, herzequāl, mhd., st. F.: nhd. Herzensqual
elāV Vāle***, Fāle***, mhd., M.: Vw.: s. West-
elāvtseW Westvāle, Westfāle*, mhd., M.: nhd. Westfale
elaw wale (1), wal, mhd., sw. F.: nhd. „Wale“, Wiege
elaw wale (2), wal, mhd., st. F., st. N.: nhd. Wahl, Auswahl, freie Selbstbestimmung, Verfügung, besondere Weise
elaw wale (3), mhd., F.: nhd. „Wal“, Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz, Feld, Au
elaw wale (4), mhd., Adv.: Vw.: s. wol
elāw wāle, mhd., st. F.: nhd. „Wale“, Fächer
elaws swale, mhd., sw. F.: Vw.: s. swalwe
elāwt twāle, quāle, mhd., quāle, mmd., st. F., st. M.: nhd. Verzug, Säumnis, Zögerung, Verzögerung, Aufenthalt
elaz zale (1), mhd., st. F.: nhd. Zahl, Menge, Schar (F.) (1), Zahlung, Berechnung, Aufzählung
elaz zale*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
elazeg gezale, gezal, mhd., Adv.: nhd. schnell, rasch, behende
elazrediw widerzale, mhd., st. F.: nhd. „Widerzahl“, Widerrede, Widerspruch
elazsniz zinszale*, zinszāl, mhd., st. F.: nhd. „Zinszahl“
elbazhcāhcs schāchzable, mhd., st. N.: Vw.: s. schāchzabel
elbmelfāhcs schāflemble, mhd., st. N.: Vw.: s. schāflembel*, schāflembelīn
elboz zoble, mhd., st. M.: Vw.: s. zobel
eldān nādle, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. nādel
elde edle, mhd., Adj.: Vw.: s. edel (1)
eldniw windle, mhd., sw. F.: Vw.: s. windel
ele ele (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. elle (1)
ele ele (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. elle (2)
elæ æle, mhd., st. M.: Vw.: s. āl
elæh hæle (1), mhd., Adj.: nhd. verhohlen, verborgen, vergänglich, schlüpfrig, glatt
elæh hæle (2), hāle, mhd., st. F.: nhd. Glätte, Schlüpfrigkeit, Heimlichkeit, Verheimlichung
elæh hæle (3), mhd., Adj.: Vw.: s. hæl
elæh hæle (4), mhd., Adv.: nhd. heimlich
elæm mæle***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
elæmeg gemæle, mhd., st. N.: nhd. Malerei, Zeichnung, Verzierung, Münzprägung
elætsnehclom molchenstæle*, molkenstæle, mhd., sw. M.: nhd. „Molkenstehler“, Milchdieb, Schmetterling
elætsneklom molkenstæle, mhd., sw. M.: Vw.: s. molchenstæle
elæuq quæle, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle (1)
elæv væle (1), vēle, veile, faile, fæle*, fēle*, feile*, faile*, mhd., sw. F.: nhd. Mantel, Damenmantel
elæv væle (2), væl, vāl, fæle*, fæl*, fāl*, mhd., st. F.: nhd. „Fehl“, Fehlen, Verfehlen
elævediörv vröidevæle, fröidefæle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudevæle
elæveduerv vreudevæle, freudefæle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudevæle
elæveduörv vröudevæle, vröidevæle, vreudevæle, fröudefæle*, fröidefæle*, freudefæle*, mhd., st. F.: nhd. Freudenmangel
elæw wæle, wæl, mhd., st. F.: nhd. Vorrichtung am Helm zur Befestigung des Helmbusches
elēb bēle, mhd., Adj.: Vw.: s. bēl
elebaf fabele, favele, mhd., st. F.: nhd. „Fabel“, erdichtete Erzählung, Märchen, Unterhaltung
elebag gabele, gabel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gabel, Krücke, Krückstock, Forke, Mistgabel
elebagtrag gartgabele*, gartgabel, mhd., st. F.: nhd. Heugabel, zweizinkige hölzerne Stützgabel
elebagtsim mistgabele*, mistgabel, mhd., st. F.: nhd. Mistgabel
elebaguöh höugabele*, höugabel, mhd., st. F.: nhd. Heugabel
eleban nabele, mhd., sw. M.: nhd. Nabel
elebanezreh herzenabele, mhd., sw. M.: nhd. „Herznabel“, Herzensmitte
elebat tabele, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tavel, tavele
elebatsnīw wīnstabele, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnstapfel
elebineg genibele, genibel, mhd., st. N.: nhd. „Genibel“, Nebelmasse, Gewölk, Dunkelheit, Dunst
eleblak kalbele, mhd., sw. F.: nhd. Kalbe, Färse, weibliches Kalb das über ein Jahr ist und noch nicht gekalbt hat
elebmiz zimbele, mhd., sw. F.: nhd. Glocke, kleinere Schelle, Becken (als Tongerät)
elebmutor rotumbele, mhd., Sb.: nhd. eine Art Tamburin
elebrow worbele, mhd., st. F.: nhd. worum sich etwas um seine eigene Achse dreht, Scheitelpunkt., Mittelpunkt
elebü übele (1), übel, uvele, ovele, ubele, ubel, mhd., ubele, ubel, mmd., Adv.: nhd. böse, bös, boshaft, übel, schwierig, heftig, schwer, sehr, schlecht, leider, wenig, gar nicht, schlimm, nicht gut, unrecht, zu Unrecht, kläglich, jämmerlich, unglücklich, hässlich, wenig, nicht, schrecklich, unglücklicherweise
elebü übele (2), mhd., st. F.: nhd. Schlechtigkeit, Bosheit, Härte, Leiden (N.), Bösartigkeit, Erbostheit
elebu ubele, mhd., Adv.: Vw.: s. übele
elebüezreh herzeübele, mhd., F.: nhd. „Herzübel“, Wahn
elebūrt trūbele, mhd., sw. F.: nhd. „Traubelein“, Fruchtbüschel, Traube, Rosine
elebūrtnīw wīntrūbele, mhd., sw. F.: nhd. „Weinträubel“, Weintraube
elebütnurg gruntübele, mhd., Adv.: nhd. sehr übel
eled dele, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. dil
eledān nādele, mhd., sw. F.: nhd. Nadel, Nähnadel, Streichnadel, Magnetnadel
eledānekcets steckenādele, mhd., st. F.: nhd. Stecknadel
eledatnum muntadele, muntalde, muntwalde, mhd., st. F.: nhd. Schutzbewaltete, bevormundete weibliche Person
eledaw wadele***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
eledawne enwadele, mhd., Adv.: nhd. hin und her
elede edele (1), edel, mhd., st. F.: nhd. edle Abstammung, adelige Abstammung, Adel (M.) (1), Zugehörigkeit zu einem angesehen Geschlecht, edle Art, edle Gattung, Vorzüglichstes, Bestes, Größtes, Kraft, Rang, Wert, Würde, herausgehobene Stellung, hohes Ansehen
elede edele (2), edel, mhd., Adj.: nhd. adlig, edel, von hoher Abstaummung seiend, von hohem Rang seiend, hoch angesehen, herrlich, kostbar, erlesen (Adj.), mächtig, groß, gut, vollkommen, schön, fein, hervorgehoben, außergewöhnlich, edelmütig, feinsinnig, untadelig
elede edele (3) 4, mhd., sw. M.: nhd. Adliger, Edler
elede edele (4), mhd., Adv.: nhd. edel
eledeirv vriedele, friedele*, mhd., sw. F.: nhd. „Friedel“, Geliebte, Braut (F.) (1), Gattin
eledem medele, melle, mhd., F.: nhd. kleine Münze, Heller
eledenu unedele, mhd., st. F.: nhd. unedle Geburt, niedriger Stand
eledes sedele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eledescrub burcsedele, mhd., sw. M.: nhd. Wohnung auf einer Burg, Wachdienst auf der Burg
eledeseg gesedele (1), mhd., sw. M.: nhd. Tischgenosse
eledeseg gesedele (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gesidele
eledew wedele***, mhd., st. N.: nhd. „Wedel“ (N.)
eledeweg gewedele, mhd., st. N.: nhd. „Gewedel“, Schwanken, Schweifen
eledez zedele, mhd., st. F., sw. F., M., N.: Vw.: s. zedel (1)
eledezfeirb briefzedele, mhd., sw. F.: nhd. „Briefzettel“, beschriebener Zettel
elediehcs scheidele***, mhd., sw. F.: Vw.: s. wege-
elediehcsegew wegescheidele 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. „Wegscheidel“, Wegscheide, Scheideweg
eledif fidele*, mhd., sw. F.: Vw.: s. videle
eledis sidele***, mhd., sw. M.: Vw.: s. hinder-
eledis sidele 2 und häufiger, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sitz, Sessel, Bank (F.) (1), Chorstuhl in der Kirche
elediseg gesidele, gesidle, gesedele, mhd., st. N.: nhd. Vorrichtung zum Sitzen, Sitz, Platz (M.) (1), Gestühl, Sitze, Thron, Tribüne, Wohnung, Lager, Wohnsitz, Wohnstätte
elediseghcōh hōchgesidele, mhd., st. N.: nhd. Hochsitz, Ehrensitz, Ehrenplatz
eledisegrēh hērgesidele, mhd., st. N.: nhd. Hochsitz, Ehrensitz, Sitz
eledisnegeg gegensidele, mhd., st. N.: nhd. Ehrenplatz
eledisni insidele, mhd., st. N.: Vw.: s. insidele
eledisnie einsidele, einsidel, ensidele, eisidele, ensidile, eisidile, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Einsiedler, Eremit
eledisrednih hindersidele, mhd., sw. M.: nhd. Hintersasse
elediv videle, videl, vigele, fidele*, fidel*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Geige, Fiedel
elediveties seitevidele*, seitevidel, seitefidele*, mhd., sw. F.: nhd. „Saitefiedel“, mit Saiten bezogene Geige
elediz zidele, mhd., st. F.: nhd. Zither
eledneval lavendele, lavandele, mhd., st. F., M.: nhd. Lavendel, Lavendelkraut
elednihcs schindele, schindel, schīndel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schindel
eledorb brodele***, mhd., st. M.: nhd. „Brodele“
eledorbnehcsa aschenbrodele, aschenbrodel, mhd., st. M.: nhd. Aschenbrödel, Küchenjunge
eleferf frefele*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)
elefīrts strīfele 2, mhd., st. F.?: nhd. gestreiftes Gewand
elefni infele, infel, mhd., st. F.: nhd. Binde, Priesterbinde, Bischofsmütze, Abtsmütze, Mitra
elefuhcs schufele, mhd., sw. F.: Vw.: s. schuvele
elefūhcsebarg grabeschūfele*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. grabeschūvele*
elegahebnu unbehagele, mhd., mndrh., Adv.: nhd. unmutig
elegāl lāgele, lægele, lēgele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Lägel“, Fässchen
elegālzlas salzlāgele* 1, salzlægele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Salzlägel“, Salzfass
elegart tragele***, mhd., sw. M.: Vw.: s. sper-
elegartreps spertragele 1, mhd., sw. M.: nhd. Speerträger
elegaz zagele, zail, zeil, mhd., st. M.: nhd. „Zagel“, Schwanz, Schweif, Wimpel, männliches Glied, Insektenstachel, Heeresnachtrab, Letzter einer Schar, Ende eines Dinges
elege egele, egel, mhd., sw. F.: nhd. Egel, Blutegel
elegæl lægele, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. lāgele
elegælzlas salzlægele, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. salzlāgele*
elegēl lēgele, mhd., st. F.: Vw.: s. lāgele
elegeneg genegele, mhd., st. N.: nhd. „Genagele“, Nagelei
elegens snegele 2, mhd., F.: nhd. Rotz, Nasenschleim
elegœvtegejeg gejegetvœgele* 1, gejeitvogele, gejeitfogele*, mhd., sw. M.: nhd. jagdbarer Vogel
eleger regele, regel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Regel, Ordensregel, Vorschrift, Orden, Ordnung, Sprichwort, Norm, Maß
eleges segele 1, mhd., F.: nhd. Vorhang?, Segel?
elegews swegele, swegel, mhd., sw. F.: nhd. „Schwegel“, Flöte, Röhre, Speiseröhre
elegirhcs schrigele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
elegirhcseg geschrigele, mhd., st. N.: nhd. Schranke
elegis sigele***, mhd., st. N.: Vw.: s. in-
elegisni insigele, insigel, mhd., st. N.: nhd. Siegel, Petschaft, Handstempel, anhängendes Wachssiegel, Stempel, Zeichen, Kennzeichen der Hirschfährte, Wahrzeichen, Zeichen, Inbegriff, Beweis
elegisnitats statinsigele* 1, statinsigel, mhd., st. N.: nhd. Stadtsiegel
elegit tigele 1, mhd., F.: nhd. Tiegel, Schmelztiegel
elegits stigele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Vorrichtung zum Übersteigen eines Zauns oder einer Hecke
elegiv vigele, mhd., sw. F.: Vw.: s. videle
elegnews swengele 1, mhd., Sb.: nhd. Schwengel?
elegnir ringele, mhd., st. F.: nhd. „Ringel“, Ringelblume
elegniz zingele 1, zingel, mhd., F.?: nhd. „Zingel“, Ringelblume, Warzenkraut
elegnizerov vorezingele*, vorzingele, forzingele*, mhd., Sb.: nhd. vereinzelt
elegnizrov vorzingele, mhd., Sb.: Vw.: s. vorezingele
elegnul lungele, mhd., sw. F.: nhd. Lunge
elegovtegaj jagetvogele***, jeitvogele***, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdvogel“
elegovtiej jeitvogele***, mhd., sw. M.: Vw.: s. jagetvogele***
elegovtiejeg gejeitvogele, gejeitfogele*, mhd., sw. M.: Vw.: s. gejegetvœgele*
elegrag gargele 1, mhd., st. F.: nhd. Gargel, Kimme, Einschnitt in hölzernen Fassdauben zum Einsetzen des Fassbodens
elegro orgele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Orgel
elegrub burgele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Portulak, großer Sauerampfer
elegrug gurgele, gurgel, mhd., sw. F.: nhd. Gurgel, Kehle (F.) (1)
elegug gugele, gugel, kugel, kogel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kapuze, Kappe, Narrengewand
eleguk kugele (1), kūle, mhd., sw. F.: nhd. Kapuze
eleguk kugele (2), kugel, mhd., sw. F.: nhd. Kugel
elegukzolk klozkugele*, klozkugel, mhd., F.: nhd. „Klotzkugel“, Geschützkugel
elegusak kasugele, kasūgel, mhd., sw. F.: nhd. Messgewand
elegüv vügele***, fügele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eleguveg gevugele, gefugele*, mhd., st. N.: Vw.: s. gevügele
elegüveg gevügele, gevügel, gevugele, gevugle, gevogel, gefügele*, gefügel*, gefugele*, gefugle*, gefogel*, mhd., st. N.: nhd. Vögel, Geflügel, Vogel
eleham mahele*** (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ge-
eleham mahele*** (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ge-
elehameg gemahele (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Bräutigam, Gemahl, Ehemann, Mann
elehameg gemahele (2), gemahel, gemahl, gemāle, gemehele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Braut (F.) (1), Gattin, Ehefrau, Frau, Gemahlin
elehamegtnah hantgemahele 1, hantgemehele, mhd., st. N.: nhd. Vormundschaft
elehamegtūrt trūtgemahele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. liebe Braut (F.) (1), Braut (F.) (1)
elēharsI Israhēle, mhd., sw. M.: nhd. Israelit
elehāt tāhele, tāle, talle, mhd., sw. F.: nhd. Dohle
elehcah hachele, mhd., st. F.: Vw.: s. hachel
elehcahdieh heidhachele, mhd., st. F.: Vw.: s. heidhachel
elehcak kachele, kachel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, Tongefäß, irdenes Geschirr, Ofenkachel, Hafendeckel
elehceh hechele, mhd., st. F.: Vw.: s. hachel
elehcehdieh heidhechele, mhd., st. F.: Vw.: s. heidhachel
elehcem mechele, mhd., sw. F.: nhd. Kupplerin
elehcim michele, mhd., st. F.: nhd. Größe
elehcs schele, schel, mhd., sw. M.: nhd. Beschäler, Zuchthengst, Hengst
elehcs schele, mhd., sw. F.: Vw.: s. schelwe
elehcsord droschele*, droschel, troschel, trosel, mhd., st. F.: nhd. Drossel (F.) (1), Singdrossel
elehcsordnrod dorndroschele* 6, dorndroschel, mhd., st. F.: nhd. Dorndreher (ein Vogel), Rotkopfwürger, Dorndrossel
elehcürb brüchele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
elehcürbeg gebrüchele, mhd., st. N.: nhd. (?)
elehemeg gemehele, mhd., sw. F.: Vw.: s. gemahele
elehemegtnah hantgemehele, mhd., st. N.: Vw.: s. hantgemahele
elehewd dwehele, mhd., sw. F.: Vw.: s. twehele
elehewt twehele, twehel, twahel, twēle, twelle, dwehel, zwehel, zwechel, zwehele, dwēle, zwēle, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Leinentuch, Tischtuch, Tuch, Serviette, Handtuch, Altartuch
elehewtretla altertwehele, mhd., st. M.: nhd. Altartuch
elehewttebuoh houbettwehele, houbettwehel*, houbettwahel, mhd., sw. F., st. N.: nhd. „Haupttuch“, Tuch zum Trocknen des Kopfes
elehewttnah hanttwehele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Waschtuch für die Hand, Handtuch
elehewz zwehele, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele
elehrom morhele***, mhd., sw. F.: nhd. Morchel
elehromtlev veltmorhele*, veltmorhel, feltmorhele*, mhd., st. F.: nhd. „Feldmöhre“, wilde Möhre
elehromzloh holzmorhele 1, mhd., sw. F.: nhd. „Holzmorchel“, wilde Möhre, wilde Karotte
elehübegreneüh hüenergebühele 1, mhd., st. M.: nhd. „Hühnerbühl“
elēk kēle (1), mhd., st. F.: Vw.: s. kele (1)
elek kele (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kel
elēk kēle (2), mhd., st. F.: Vw.: s. quēle
elek kele (3), mhd., st. M.: Vw.: s. quāl
elek kele (1) 1 und häufiger, kēle, mhd., st. F.: nhd. Dachrinne, Regenrinne
elekcorb brockele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
elekcorbeg gebrockele, gebrockel, mhd., st. N.: nhd. Brocken (M.)
ēlekniw winkelē, mhd., st. F.: Vw.: s. winkelēwe (2)
eleknut tunkele, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelī
eleknuttnebā ābenttunkele, mhd., sw. F.: nhd. „Abenddunkel“, Abenddämmerung
elellip pillele, pillule, mhd., sw. F.: nhd. „Pillele“, Pille
elem mele (1), mhd., sw. F.: nhd. Milbe
elem mele (2), mōle, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Stachel
elemak kamele, mhd., sw. F.: Vw.: s. gamille
elemes semele, simele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. feines Weizenmehl, Weizenbrot, Semmel, Hostie, Brot des Abendmahls
elemis simele (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. semele
elemis simele (2), mmd., st. F.: nhd. erklärendes Gleichnis
elemmiz zimmele, mhd., st. M., N.: Vw.: s. zimbal
elems smele, mhd., st. F.: nhd. Schlankheit
elemuteg getumele, mhd., st. N.: Vw.: s. getümele
elemüteg getümele, getumele, getumere, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getümmel, Getöse
elenips spinele, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. spinnele*
elenner rennele, mhd., sw. F.: nhd. Mühlsieb, Mühlbeutel
elennips spinnele*, spinnel, spinele, spindel, spille, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spindel, Spindelförmiges, Walzenförmiges, Spille
elœhcs schœle, mhd., st. F.: Vw.: s. schuole
elœk kœle (1), kœl, mhd., st. M.: nhd. Kohl, Kohlkopf
elœk kœle (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kōl
elœkhcsimœr rœmischkœle 2, mhd., st. M.: nhd. „römischer Kohl“, Wirsing?, Mangold?
elepap papele, papel, mhd., sw. F.: nhd. Pappel, Malve, Rosspappel, Eibisch
elepaptliw wiltpapele 1, mhd., sw. F.: nhd. „Wildpappel“, Eibisch
elepapzīw wīzpapele*, wīzpapel, mhd., sw. F.: nhd. Weißpappel
elepper reppele, mhd., st. N.: nhd. Räpplein
elepsim mispele, mhd., F.: Vw.: s. mispel
elepsirk krispele 5, mhd., st. F.?, sw. F.?: nhd. Hirtentäschchen, Hirtentäschel
elereb berele, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. berle
elērutsap pasturēle, mhd., st. N.: nhd. Hirtenlied
eles sele, mhd., sw. M.: Vw.: s. sile
elēs sēle, sel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Seele, Seele eines Verstorbenen im Jenseits, Innerstes, Geist, Seelenheil
elesāk kāsele 1, mhd., sw. F.: nhd. Hülle, Kleid, Kasel, Messgewand
elese esele, mhd., st. F.: nhd. Eselin
elesemūs sūmesele, mhd., st. F.: Vw.: s. sūmeseli
elesha ahsele, achsel, ahsel, ahsle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Achsel, Schulter
eleshew wehsele, wehsel, mhd., st. F.: nhd. Tausch, Wechsel, Wechselbank
eleshewrediw widerwehsele, mhd., st. F.: nhd. „Widerwechsel“, Gegentausch, Umtausch, Ersatz, Vergeltung
eleshīd dīhsele*, dīhsel, dīsle, mhd., st. F.: nhd. Deichsel
elesī īsele, mhd., sw. F.: nhd. Insel
elēsiomad damoisēle, mhd., F.: nhd. „Mademoiselle“
elesirk krisele 1, mhd., F.: nhd. Gartenmelde
elesiw wisele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wiesel
elesiwlemreh hermelwisele*, hermelwisel, mhd., F.: nhd. Hermelin
elesiwz zwisele (1), zwisel, mhd., st. F.: nhd. „Zwiesel“, Gabel, Astgabel, Gabelung, etwas Gabelförmiges
elesiwz zwisele* (2), zwisel, mhd., Adj.: nhd. „zwiesel“, doppelt
elēsnehcsnem menschensēle, mhd., st. F.: nhd. Menschenseele, menschliche Seele
elēsnetsirk kristensēle, mhd., st. F.: nhd. Christenseele
elesnineiem meieninsele, mhd., sw. F.: nhd. Maieninsel (?)
elesnuk kunsele 1, mhd., F.: nhd. Kriechender Günsel, Günsel
elesretifp pfitersele, mhd., sw. F.: Vw.: s. pētersilje
elesu usele, mhd., sw. F.: Vw.: s. üsele
elesü üsele, usele, mhd., sw. F.: Vw.: s. üsel
elesuhcs schusele 2, schusel, mhd., F.: nhd. kleines Kissen
elētab batēle, mhd., sw. M.: nhd. kleines Boot
eletās sātele, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Sattel“ (F.), ein Ackermaß
eletat tatele, tatel, mhd., sw. F.: nhd. Dattel
eletem metele, mhd., st. N.: Vw.: s. metalle
eletfin niftele, mhd., sw. F.: nhd. „Niftel“, Schwestertochter, Nichte, Mutterschwester, Verwandte
eletfroz zorftele, mhd., st. F.: nhd. Helligkeit, Glanz
elethaw wahtele* (1), wahtel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wachtel
elethaw wahtele*** (2), wahtel***, mhd., st. N.: Vw.: s. burc-
eletī ītele, mhd., st. F.: nhd. Leerheit, Eitelkeit
eletiehcs scheitele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kopfwirbel, Scheitel, Haarscheide, Kahlkopf, Wirbel, Stirne, Berggipfel
eletirf fritele*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vritele
eletirv vritele, fritele*, mhd., sw. F.: nhd. Pfannkuchen, Ölkuchen, in Öl gebackenes flaches Feingebäck
eletög götele 2, mhd., sw. F.: nhd. Patenkind, weibliches Patenkind
eletraps spartele 1, mhd., Sb.: nhd. Gips
eletrev vertele***, fertele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eletreveg gevertele, gefertele*, mhd., st. N.: nhd. Ausstattung
eletrews swertele, mhd., F.: nhd. Schwertkraut
eletrewsālb blāswertele 1, mhd., F.: nhd. Deutsche Schwertlilie
eletrewszīw wīzswertele 1, wīzswertel, mhd., F.: nhd. Veilchenwurz, florentinische Schwertlilie
elets stele (1), mhd., sw. F.: nhd. hoch an der Wand angebrachtes Gefach
elets stele*** (2), mhd., sw. F.: nhd. Diebin
eletscreb bercstele, mhd., sw. F.: nhd. Berghöhe
eletsid distele***, mhd., F.: nhd. Distel
eletsideiem meiedistele 1, meigedistele, mhd., M., F.: nhd. „Maidistel“, gemeine Gänsedistel
eletsidsevlow wolvesdistele 2, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsdistel“, Schuttkarde?
eletsidtierb breitdistele 1, breitdistel, mhd., F., st. M.: nhd. „Breitdistel“, Mariendistel, Schuttkarde
eletsidtnuh huntdistele 1, mhd., st. F.: nhd. „Hunddistel“, Hundskamille
eletsipe epistele, epistel, epistole, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Epistel, Brief, Schrift
eletslemih himelstele, mhd., sw. F.: nhd. Himmelshöhe
eletsrewiv viwerstele, fiwerstele*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viurstele
eletsrewuiv viuwerstele, fiuwerstele*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viurstele
eletsruiv viurstele, viuwerstele, viwerstele, fiurstele*, fiuwerstele*, fiwerstele*, mhd., sw. F.: nhd. „Feuerstehle“, Feuerdiebin, Motte (F.) (1), Lichtmotte
elettöps spöttele, mhd., sw. M.: nhd. Spötter
eleük küele (1), kuole, kūle, mhd., st. F.: nhd. Kühle, Kälte, Kühlung, Abkühlung
eleük küele (2), mhd., Adj.: nhd. kühl, kalt
eleüknegrom morgenküele, mhd., st. F.: nhd. Morgenkühle
eleükrezzaw wazzerküele, mhd., Adj.: nhd. „wasserkühl“
eleüpseg gespüele, mhd., st. N.: nhd. Spülicht
elēuq quēle, quēl, kēle, mhd., st. F.: nhd. Beklemmung, Marter, Qual
eleuri iruele, mhd., Sb.: nhd. Lauf davon
eleüt tüele, mhd., sw. F.: nhd. „Telle“, Vertiefung, Wunde
eleütseg gestüele, gestuole, gestōle, mhd., st. N.: nhd. geordnete Menge von Stühlen, Sitz, Platz (M.) (1), Gestühl, Thron, Tribüne, Stuhlmenge, dritter Chor der Engel
eleütseghcōh hōchgestüele, mhd., st. N.: nhd. „Hochgestühl“, Tribüne, Ehrentribüne
eleütsegnegeg gegengestüele, mhd., st. N.: nhd. „Gegengestühl“, Ehrentribüne
eleüv vüele, vūle, füele*, fūle*, mhd., st. F.: nhd. „Fühle“, Fühlen, Gefühl, Empfindung, Kosten (N.), Wahrnehmen
eleüw wüele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eleüweg gewüele, mhd., st. N.: nhd. „Gewühle“
elēv vēle, fēle*, mhd., sw. F.: Vw.: s. væle
elevaf favele, mhd., st. F.: Vw.: s. fabele
elevat tavele, tafele*, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. Tafel, Hängetafel, Gemälde, Altargemälde, geschnitzte Tafel, Schnitzwerk, Spielbrett, Tisch, Speisetisch, Gerichtstafel, Schreibtafel, Glastafel, eine Art Gong
elevattnur runttavele, runttavel, runttafel*, mhd., F.: nhd. „Rundtafel“, Tafelrunde, Turnier
eleverv vrevele, frefele*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Frevel“, Mut, Kühnheit, Unerschrockenheit, Gewalttätigkeit, Vermessenheit, Übermut, Frechheit, böser Wille, rechtliches Vergehen, Rechtsverletzung, Straftat, Geldstrafe, Geldbuße, Strafzahlung
eleverv vrevele, frefele*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel
elevet tevele*, tevel, tefel*, mhd., st. N.: nhd. Getäfel
eleveteg getevele, getevel*, getefele*, getefel*, mhd., st. N.: nhd. „Getäfel“, Täfelung
elevetegrebo obergetevele, obergetefele*, mhd., st. N.: nhd. „Obergetäfel“, Zimmerdecke
elevik kivele, kifele*, mhd., M.: Vw.: s. kivel
elevīwz zwīvele***, zwīfele*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
elevīwznu unzwīvele, unzwīfele*, mhd., Adv.: nhd. ohne Zweifel, zweifellos
elevrek kervele, kervel, kerfele*, kerfel*, kerbel, kerle, mhd., F., M.: nhd. Kerbel
elevūhcs schūvele, schūfele*, schūvel, schūfel, schüffel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schaufel
elevūhcsebarg grabeschūvele* 1, grabeschūvel, grabeschūfele*, grabeschūfel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grabschaufel, Grabscheit
elevūhcsfruw wurfschūvele*, wurfschūvel, wurfschūfel, mhd., F.: nhd. „Wurfschaufel“
elevūhcstniw wintschūvele*, wintschūvel*, wintschūfel, mhd., F.: nhd. „Windschaufel“
elew wele, wel, mhd., st. F.: nhd. Wahl, Auswahl
elēwd dwēle, mhd., sw. F.: Vw.: s. twehele
elēwt twēle, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele
elewuirg griuwele*, griule, mhd., sw. M.: nhd. Schrecken, Grauen, Greuel
elewuis siuwele, siule, mhd., sw. F.: nhd. „Säule“ (F.) (2), Pfrieme
elēwz zwēle, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele
elezerb brezele*, brēzile*, prēzile, mhd., F.: nhd. Brezel
eleztül lützele, mhd., st. F.: nhd. Kleinheit
elēzub buzēle, mhd., F.: Vw.: s. puzēle
elēzup puzēle, buzēle, mhd., F.: nhd. Jungfrau, Mädchen
elezzegā āgezzele, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit, Vergessen
elezzenrebah habernezzele, mhd., sw. F.: Vw.: s. habernezzel*
elezzühcs schüzzele, schüzzel, schuzzel, schuschel, schüzzle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schüssellein, Schüssel
elezzühcseslas salseschüzzele*, salseschüzzel, mhd., F.: nhd. „Salseschüssel“
elezzühcsnedāneg genādenschüzzele*, genādenschüzzel, mhd., st. F.: nhd. „Gnadenschüssel“, Anteil an der Gnade Gottes
elezzühcsnevo ovenschüzzele* 7, ovenschüzzel, ofenschüzzele*, ofenschüzzel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ofenschüssel“, Backschaufel
elezzühcsrezzem mezzerschüzzele 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schüssel
elfrod dorfle, mhd., st. N.: nhd. Dörflein, kleines Dorf
ēlg glē (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn
ēlg glē (2), mhd., Prät.: Hw.: s. glīen
elge egle, mhd., sw. Sb.: nhd. Barsch
elgieb beigle, mhd., sw. M.: Vw.: s. beiglære
elgov vogle..., fogle..., mhd.: Vw.: s. vogel...
elguveg gevugle, gefugle*, mhd., st. N.: Vw.: s. gevügele
elī īle (1), mhd., st. F.: nhd. Eile, Eifer, Geschäft, Hast, Geschwindigkeit, Dringlichkeit
elī īle (2), mhd., st. F.: nhd. Insel
eli ile*, yle, mhd., Sb.: nhd. Materie, Urstoff
eliaf faile, mhd., sw. F.: Vw.: s. væle
eliap paile, mhd., F.: nhd. „Hülle“
eliatniv vintaile, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vintāle
elīb bīle, mhd., st. N.: Vw.: s. bīhel
elibnebe ebenbile, mhd., st. N.: Vw.: s. ebenbilede*
elībnroh hornbīle, mhd., st. N.: nhd. „Hornbeil“
ēlibom mobilē, mhd., N.: nhd. „Mobiles“ (?)
elībrebmiz zimberbīle, mhd., sw. F.: nhd. „Zimmerbeil“, Beil
elieb beile, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. beiel
elieg geile (1), geil, mhd., st. F.: nhd. „Geile“, Üppigkeit, fruchtbarer Boden, fruchtbares Ackerland, Fröhlichkeit, Übermut, Freude, Eifer
elieg geile (2), geil, mhd., sw. F.: nhd. Hode
elieg geile (3), mhd., Adj.: Vw.: s. geil
eliegrebib bibergeile*, bibergeil, mhd., st. N.: nhd. Bibergeil
elieh heile, mhd., st. F.: nhd. Heil, Glückseligkeit, Rettung, Genesung
eliem meile (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Sünde, Schande
eliem meile (2), malge, malje, mhd., malge, malje, mndrh., sw. F., st. F.: nhd. Panzerring
eliem meile (3), meil, mhd., Adj.: nhd. befleckt, schlecht
eliemtrom mortmeile (1), mhd., Adj.: nhd. mordbefleckt
eliemtrom mortmeile (2), mhd., sw. M.: nhd. Mörder
eliep peile, mhd., F.: nhd. Stroh
elieseguz zugeseile, mhd., st. N.: Vw.: s. zugeseil
eliet teile (1), mhd., st. F.: nhd. Teilung, Zugeteiltes, Eigentum
eliet teile*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
elieteg geteile (1), mhd., sw. M.: nhd. Teilgenosse, Teilhaber, Genosse, Mitbesitzer
elieteg geteile (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geteil
elietez zeteile***, mhd., Adv.: nhd. zu Teil
elietniv vinteile, finteile*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vintāle
elietru urteile, mhd., st. N., st. F.: nhd. Urteil, Meinung, Entscheidung
elietruerov voreurteile*, vorurteile, foreurteile*, mhd., st. F.: nhd. „Vorurteil“, richterliche Entscheidung die dem Endurteil vorangeht
elietrurezzaw wazzerurteile, mhd., st. F.: nhd. „Wasserurteil“, Gottesurteil durch Wasser, Wasserprobe
elietrurov vorurteile, forurteile*, mhd., st. F.: Vw.: s. voreurteile
elietsoum muosteile, mhd., st. F.: nhd. „Musteil“, Hälfte der bei der Erbteilung vorhandenen der Frau zufallenden Speisevorräte
eliev veile (1), veil, feile*, feil*, mhd., Adj.: nhd. feil, käuflich, verfügbar, erreichbar, möglich
eliev veile*** (2), feile*, mhd., Adv.: Vw.: s. wol-
eliev veile*** (3), feile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wol-
eliev veile (4), feile*, mhd., sw. F.: Vw.: s. væle
elievelaw waleveile, walefeile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolveile
elievelow woleveile, wolefeile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolveile
elievlaw walveile, walfeile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolveile
elievlow wolveile (1), wolfeile*, mhd., Adv.: nhd. wohlfeil, billig, käuflich, leicht zu haben
elievlow wolveile (2), woleveile, waleveile, walveile, wolfeile*, wolefeile*, walefeile*, walfeile*, mhd., st. F.: nhd. „Wohlfeile“, Feilsein, Wohlfeilheit, Käuflichkeit, Geringwertigkeit
elievnu unveile, unfeile*, mhd., Adj.: nhd. „unfeil“, nicht feil, nicht käuflich
elievtekram marketveile, marketfeile*, mhd., Adj.: nhd. marktfeil, käuflich
elif file* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vile (1)
elif file* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vile (2)
elīf fīle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīle
elīg gīle, mhd., st. F.: nhd. Wahrheit
eligifp pfigile, phigile*, mhd., sw. F.: nhd. ein Musikinstrument
eligihp phigile*, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfigile
eliknews swenkile 2, mhd., sw. M.?: nhd. Hode, Hoden
elīm mīle (1), mīl, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Meile, Zeit in der man eine Meile geht, Zeit die man zum Zurücklegen einer Meile braucht
elīm mīle (2), mhd., st. F.: nhd. „Mühle“, Brettspiel
elīmieh heimīle, mhd., st. F.: nhd. „Heimeile“, Heimreise
elīmnab banmīle, mhd., st. F.: nhd. Bannmeile
elips spile, mhd., sw. F.: nhd. Gespielin, Genossin
elips spile..., mhd.: Vw.: s. spil...
elipseg gespile (1), mhd., sw. M.: nhd. Gespiele, Spielgenosse, Freund, Gefährte
elipseg gespile (2), mhd., sw. F.: nhd. Freundin, Gefährtin
elis sile, mhd., st. M., sw. M., st. N., st. F.: Vw.: s. sil
elit tile (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. dille
elit tile (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. dil
elitek ketile? 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Geißlein, Zicklein
elitzouv vuoztile, fuoztile*, mhd., F.: Vw.: s. vuozdil
eliv vile (1), vil, fil*, file*, mhd., Adv.: nhd. viel, vieles, viele, in Fülle, in Menge, reichlich, sehr, überaus, ganz, gar, völlig, eifrig, heftig
eliv vile (2), file*, mhd., st. F.: nhd. Vielheit, Menge
elīv vīle, fīle*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Feile
eliverob borevile, borevil, borefile*, borefil*, borvil, borfil*, mhd., Adv.: nhd. sehr viel, gar nicht
elivnu unvile*, unvil, unfile*, mhd., Adv.: nhd. „unviel“, nicht sehr, gar nicht, nicht lange
elīvtsor rostvīle, mhd., sw. F.: nhd. Rostfeile
elīw wīle (1), mhd., st. F.: nhd. Landsitz
elīw wīle (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weile, Zeit, Tageszeit, Stunde, Augenblick, Zeitpunkt, Raum, Zeit der Geburt, Zeit des Todes, Schicksal
elīw wīle (3), mhd., st. M.: Vw.: s. wīl (2)
elīw wīle*** (4), mhd., Konj.: Vw.: s. aldie-
elīw wīle*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. die-
elīwegat tagewīle, mhd., st. F.: nhd. „Tagweile“, Zeit eines Tages
elīweid diewīle (1), mhd., Adv.: nhd. „derweilen“, unterdessen, (?)
elīweid diewīle (2), mhd., Konj.: nhd. „während“ (Konj.)
elīweidla aldiewīle, mhd., Konj.: nhd. „alldieweil“
elīwnennun nunnenwīle, mhd., st. M.: nhd. „Nonnenweile“, Leben
eliws swile, mhd., st. M.: nhd. Schwiele
eliwsetog goteswile 1, mhd., st. M.: nhd. Geschwür, Abszess
elīwtnah hantwīle, mhd., st. F.: nhd. Augenblick
elīwtnuts stuntwīle, mhd., st. F.: nhd. Augenblick
elīwzruk kurzwīle, kürzwīle, mhd., st. F.: nhd. „Kurzweil“, kurze Zeit, Zeitkürzung, Zeitvertreib, Unterhaltung, Vergnügen, Spiel, Muße, Fest, Freude, Kampfspiel, Minne
elīwzrük kürzwīle, mhd., st. F.: Vw.: s. kurzwīle
elīz zīle (1), zīl, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zeile“, Reihe, Linie, Gasse, Streifen (M.), Bolzenführung
elīz zīle*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
elīzeg gezīle, mhd., st. N.: nhd. Gesträuch
elizērp prēzile, mhd., F.: Vw.: s. brēzile
elīzrebo oberzīle, überzīle, mhd., sw. F.: nhd. „Oberzeile“, Alphabet
elīzrebü überzīle, mhd., sw. F.: Vw.: s. oberzīle
ēlk klē, mhd., st. M., st. N.: nhd. Klee, Kleeblumenrasen, Wiese
elkcits stickle, mhd., Adj.: Vw.: s. stichel
ēlkellow wolleklē 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wollklee“, Königskerze
ēlkhcsimœr rœmischklē 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. „römischer Klee“, Bockshornklee
ēlkneduj judenklē 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Judenklee“, Judenbart (eine Pflanze), Judenkraut, Wiesenbocksbart?
ēlkreiv vierklē, fierklē*, mhd., st. M.: nhd. „Vierklee“, vierblättriger Klee
ella alle, mhd., Adv.: Vw.: s. bet-, mit-, s. al (1)
ellab balle, mhd., sw. M.: nhd. Ball (M.) (1), Ballen (M.), Rundung
ellabēns snēballe, mhd., sw. M.: nhd. Schneeball
ellablips spilballe*, spilball, mhd., st. M.: nhd. Spielball
ellabmoulb bluomballe, mhd., sw. M.: nhd. „Blumballen“, Blumenballen, Blumenknospe
ellafhceb bechfalle, mhd., st. F.: Vw.: s. bechvalle
ellag galle (1), mhd., sw. F.: nhd. Galle (F.) (1), Bitteres, Falschheit, Bosheit, Falsch, Ärgernis
ellag galle (2), mhd., sw. F.: nhd. Geschwulst (Pferdekrankheit), Galle (F.) (2)
ellag galle (3), mhd., F.: nhd. Schelle
ellagennük künnegalle, mhd., sw. F.: nhd. einer der eine Schande der Familie ist, Schuft, Ekel
ellagevoh hovegalle, hofegalle*, mhd., sw. F.: nhd. „Hofgalle“, Böses durch das das Hofleben vergällt wird, Böser durch den das Hofleben vergällt wird
ellagezreh herzegalle, mhd., sw. V.: nhd. „Herzgalle“, Bitteres, Böses das im Herzen liegt, Herzlosigkeit
ellagnehcart trachengalle, trackengalle, mhd., sw. F.: nhd. Drachengalle
ellagnereb berengalle*, berngalle, mhd., sw. F.: nhd. Bärengalle
ellagnesho ohsengalle, mhd., sw. F.: nhd. Ochsengalle
ellagnreb berngalle, mhd., sw. F.: Vw.: s. berengalle*
ellagnroz zorngalle, mhd., sw. F.: nhd. „Zorngalle“, bitterer Zorn
ellagretie eitergalle, mhd., sw. F.: nhd. Giftgalle, giftige Galle
ellagretniw wintergalle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wintergalle“, Bitternis des Winters
ellagrettib bittergalle 1, mhd., sw. F.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut
ellagrezzaw wazzergalle, mhd., F.: nhd. „Wassergalle“, quellige Stelle im Wasser
ellagtīn nītgalle, mhd., sw. F.: nhd. „Neidgalle“, Hass, Zorn, Galle vor Neid, hasserfüllter Mensch
ellagtre ertgalle, mhd., sw. F.: nhd. Erdgalle, Tausendgüldenkraut
ellagtrom mortgalle, mhd., sw. F.: nhd. „Mordgalle“, teuflisches Gift, tödliches Gift
ellagzōlv vlōzgalle, flōzgalle*, mhd., sw. F.: nhd. „Floßgalle“, Flussgalle, Geschwulst am Kniegelenk der Pferde
ellah halle (1), mhd., st. F.: nhd. Halle
ellah halle (2), mhd., st. F.: nhd. Salzbereitungsplatz, Salzaufbewahrungsplatz
ellahcs schalle, mhd., sw. F.: nhd. Schelle, Schlag
ellahtōrb brōthalle, mhd., sw. F.: nhd. Brothalle, Brotschranne, Brotmarkt, Verkaufshalle der Bäcker
ellak kalle (1), mhd., st. F.: nhd. Schwätzerin, Sängerin, Nachtigall
ellak kalle (2), mhd., st. F.: nhd. Gerede, Geschwätz
ellalieh heilalle*, heil alle, mhd., Interj.: nhd. „heil alle“
ellams smalle, mhd., sw. Sb.: nhd. Ring
ellanebe ebenalle, mhd., Indef.-Pron.: nhd. alle, allesamt, alle zusammen
ellans snalle, mhd., sw. F.: nhd. Schnalle, Schuhschnalle, Mund (M.), altes geschwätziges Weib, Wassersuppe
ellanserüv vüresnalle*, füresnalle*, vürsnalle, fürsnalle*, mhd., sw. M.: nhd. vorlauter Schwätzer
ellanslebans snabelsnalle, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schwätzer, Schwätzerin
ellansrüv vürsnalle, fürsnalle*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüresnalle
ellap palle, mhd., F.: nhd. Altartuch, Opferkelch samt Bekleidung
ellapretla alterpalle, mhd., F.: nhd. Altartuch
ellarok koralle, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Koralle
ellart tralle, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Tölpel
ellat talle, mhd., sw. F.: Vw.: s. tāhele
ellateb betalle, bitalle, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, allesamt, gleichermaßen, genau, überhaupt, durchaus, gänzlich, vollständig
ellatebella allebetalle, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle
ellatebla albetalle, allebetalle, albetallen, allebetallen, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen
ellatem metalle (1), metele, mhd., st. N.: nhd. Metall
ellatem metalle (2), mhd., Adv.: Vw.: s. mitalle
ellatib bitalle, mhd., Adv.: Vw.: s. betalle
ellatim mitalle, metalle, mhd., Adv.: nhd. „mit allem“, völlig, gänzlich, vollständig, mit Zubehör, ganz und gar, insgesamt, überhaupt, geradewegs, durchaus, stracks, unverweilt
ellatimella allemitalle, mhd., Adv.: Vw.: s. almitalle
ellatimla almitalle, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen
ellatsegtōn nōtgestalle, nōtgestalde, nōtgestalte, nōtgestalt, mhd., sw. M.: nhd. „Notgefährte“, Kampfgenosse, Kampfgefährte, Nothelfer
ellatsirk kristalle, cristalle, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. Kristall
ellauq qualle, mhd., sw. M.: nhd. großer Kerl
ellav valle (1), falle*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Falle, Riegel, Schnappschloss, Hebel, Türklinke
ellav valle*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, under-
ellaveg gevalle, gefalle*, mhd., st. N.: nhd. Gefallen
ellavegouz zuogevalle, mhd., st. N.: nhd. Fang
ellavhcāv vāchvalle, fāchfalle*, mhd., sw. F.: nhd. Fangfalle
ellavhceb bechvalle, bechfalle*, mhd., st. F.: nhd. „Pechfalle“, Hölle
ellavrednu undervalle, mhd., st. N.: nhd. „Unterfall“
ellavsim misvalle, missevalle, misfalle*, missefalle*, mhd., sw. M.: nhd. „Missfalle“, Missfallen
ellavsūm mūsvalle, mūsfalle*, mhd., sw. F.: nhd. Mausfalle, Mäusefalle
ellavtruh hurtvalle, hurtfalle*, mhd., sw. F.: nhd. Falle von Flechtwerk zum Fangen von Hunden und Katzen
ellaw walle (1), mhd., sw. M.: nhd. Wal, Walfisch
ellaw walle (2), mhd., st. F.: nhd. Glut
ellaw walle*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. grunt-
ellawhceb bechwalle, mhd., st. N.: nhd. wallendes Pech
ellawtnurg gruntwalle, mhd., sw. M.: nhd. Wallen (N.)
elle elle (1), ele, mhd., sw. F.: nhd. Nebenbuhlerin, Kebsweib
elle elle (2), ele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Elle
elle elle (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. elne
elleb belle (1), mhd., st. F.: nhd. Hinterbacke, Gesäß, Gesäßbacke
elleb belle (2), bille, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Hund, Hündin
elleb belle (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. pelle
ellebeg gebelle, mhd., st. N.: Vw.: s. gebille
ellebevoh hovebelle, hofebelle*, mhd., sw. M.: nhd. „Hofbeller“, Beller am Hofe, verleumderischer Höfling, Hofschranze
ellebremak kamerbelle, mhd., sw. F.: nhd. „Kammerbelle“, spöttische Benennung einer Kammerfrau
ellebretfa afterbelle, mhd., st. F.: nhd. Gesäßbacke
ellebsra arsbelle, mhd., st. F.: nhd. Gesäßbacke, Gesäß, Hinterbacke
ellebtsim mistbelle (1), mhd., sw. F.: nhd. „Mistbelle“ (F.), Hofhündin
ellebtsim mistbelle (2), mhd., sw. M.: nhd. „Mistbelle“ (M.), Hofhund
ellëc cëlle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. zëlle
ellefp pfelle*, phelle, pfelle, pelle, phell, mhd., st. M.: nhd. „Pfell“, Gewand, Decke aus feinem kostbarem Seidenzeug
ellefptāw wātpfelle*, wātphelle, mhd., sw. M.: nhd. zur Kleidung bestimmter Seidenstoff, Seidenstoff
ellefpzraws swarzpfelle 1, mhd., sw. M.: nhd. schwarzer Seidenstoff
elleg gelle (1), mhd., sw. M.: nhd. „Gelle“, Rivale, Geliebter, Nebenbuhler
elleg gelle (2), mhd., sw. F.: nhd. „Gelle“, Nebenbuhlerin, Kebsweib, Geliebte, Gefährtin
elleg gelle*** (3), mhd., sw. F.: nhd. Schauer (M.) (1)
ellegēns snēgelle, mhd., sw. F.: nhd. Schneeschauer
ellegoveg gevogelle, mhd., st. N.: Vw.: s. gevügele
elleh helle (1), mhd., st. F.: nhd. „Helle“, Helligkeit
elleh helle (2), mhd., Adv.: nhd. hell, licht, laut, tönend, glänzend
elleh helle (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hölle, Abgrund, Unterwelt, enger Raum zwischen dem Ofen und der Wand
ellehcs schelle (1), mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getöse, Tumult, Auflauf, Zwist
ellehcs schelle (2), mhd., sw. F.: nhd. Schelle, Schlag, Glöckchen
ellehcs schelle (3), mhd., Adj.: nhd. laut
ellehcsebmurt trumbeschelle, mhd., sw. F.: nhd. Posaunenstoß
ellehcseg geschelle, mhd., st. N.: nhd. „Geschelle“, Lärm, Getöse, Tumult, Aufruhr, Auflauf, Zwist, Schellen (N.), Schellenzeug, Geräusch (N.) (1), Gerücht, Gerede, Kunde (F.), Musik
ellehcsegletas satelgeschelle, mhd., st. N.: nhd. Schelle am Reitzeug
ellehcsegnroh horngeschelle, mhd., st. N.: nhd. Horngeschalle, Horngetöne, Hörnerschall
ellehcsegsūh hūsgeschelle, mhd., st. N.: nhd. Hausgerät
ellehcsegtīn nītgeschelle, mhd., st. N.: nhd. Neidgeschelle
ellehcshcebah habechschelle, mhd., sw. F.: nhd. „Habichtsschelle“, Habichtglöckchen
ellehcsletas satelschelle, sadelschelle, mhd., sw. F.: nhd. Schelle am Reitzeug, Schellenzeug
ellehcsretarf fraterschelle, mhd., sw. M.: nhd. „Fraterschelle“, Sektenmitglied des dritten Ordens des heiligen Franziskus
ellehcssī īsschelle, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Eisscholle, Treibeis
ellehcstlog goltschelle, mhd., sw. F.: nhd. „Goldschelle“
elleheg gehelle, mhd., st. F.: nhd. Einklang, Einwilligung
elleherov vorehelle*, vorhelle, forhelle*, mhd., st. F.: nhd. Vorhölle
ellehessim missehelle (1), mhd., Adj.: nhd. misshellig, uneinig, in Streit befindlich, uneins seiend, nicht übereinstimmend
ellehessim missehelle (2), missehel, mhd., st. F.: nhd. „Misshelle“, Misshelligkeit, Streit, üble Nachrede
ellehnebe ebenhelle, mhd., st. F.: nhd. Eintracht, Übereinstimmung
ellehnie einhelle 2, mhd., st. F.: nhd. Einhelligkeit, Übereinstimmung, Einverständnis
ellehp phelle, mhd., st. M.: Vw.: s. pfelle
ellehptāw wātphelle, mhd., sw. M.: Vw.: s. wātpfelle
ellehrov vorhelle, forhelle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorehelle
ellek kelle (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kelle, Schöpflöffel, Maurerkelle, Loch, Gefängnis, Fischtümpel, Hütte
ellek kelle*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ellekeg gekelle, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz, lautes Reden
ellekrūm mūrkelle, mhd., st. F.: nhd. „Mauerkelle“, Maurerkelle
ellektnuh huntkelle 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hundehütte, Gefängnis
ellem melle, mhd., F.: Vw.: s. medele
ellemūd dūmelle, dūmelne, dūmel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Daumelle“, Maß (von der Spitze des Daumens bis zum Ellenbogen), Elle
ellemuk kumelle, mhd., Sb.: nhd. Ankertau
ellen nelle (1), mhd., sw. M.: nhd. Spitze, Scheitel
ellen nelle (2), mhd., st. M.: nhd. Kopf
ellenebib bibenelle, bibernelle, mhd., F.: nhd. Bibernelle
ellenimaf faminelle, mhd., st. F.: nhd. Frauenkraut, Frauenminze
ellenos sonelle, mhd., sw. Sb.: nhd. Musikinstrument (?)
ellenrok kornelle* 1, mhd., F.: nhd. Kornelkirsche
ellens snelle (1), snel, mhd., Adv.: nhd. schnell, sofort, rasch, eilig, bald, plötzlich
ellens snelle (2), mhd., st. F.: nhd. „Schnelle“, Schnellheit, eilende Bewegung, Schnelligkeit, Eile, Raschheit, Kraft, Tapferkeit, Streithaftigkeit
ellensnebe ebensnelle, mhd., Adv.: nhd. genauso schnell
ellensrednuw wundersnelle, mhd., Adv.: nhd. sofort
ellenurb brunelle 2, brūnelle, mhd., F.: nhd. Braunelle, Brunelle
ellenūrb brūnelle, mhd., F.: Vw.: s. brunelle
ellep pelle (1) 1, belle (3), mhd., sw. F.: nhd. Spreu, Getreideabfall
ellep pelle..., mhd.: Vw.: s. pfellel...
ellepak kapelle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kappelle
ellepakezuirk kriuzekapelle 1, mhd., sw. F.: nhd. Kreuzkapelle, dem Hl. Kreuz geweihte Kapelle
elleppak kappelle, kappel, kapelle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kapelle, Reliquienschrein
ellepül lüpelle, mhd., sw. F.: nhd. Sälbchen
eller relle, mhd., sw. F.: nhd. Schrotmühle
ellereba aberelle, abrille, aprille, aberell, mhd., sw. M., st. M.: nhd. April
elleretam materelle, matertelle, mhd., st. F.: nhd. Wurfspieß, Pfeil
ellerok korelle, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Koralle
ellerp prelle, mhd., sw. M.: nhd. „Prell“, Schreier
elles selle (1), mhd., sw. M.: nhd. Hausgenosse, Gefährte, Freund, Geselle, Geliebter, Standesgenosse, Handwerksgeselle, hilfsgeistlicher Kaplan, Bursche, junger Mann, junge Person
elles selle*** (2), mhd., sw. F.: nhd. „Hausgenossin“
elleseg geselle (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Geselle, Gefährte, Gesellschafter, Hausgenosse, Geliebter, Geliebte, Freund, Freundin, Partner, Genosse, Kampfgenosse, Getreuer, Gegner, Kampfgegner, Kerl, Standesgenosse, Handwerksgeselle, Kaplan, Bursche, Mann, Person, Kollegiumsmitglied
elleseg geselle (2), mhd., sw. F.: nhd. Gefährtin, Freundin, Geliebte
elleseg geselle (3), mhd., F.: nhd. Gesellschaft
ellesegcew wecgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Weggeselle“, Weggefährte, Reisegefährte
ellesegcīw wīcgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Kampfgenosse
ellesegcnirt trincgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Trinkgeselle“, Zechkumpan
ellesegdiew weidgeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. weidegeselle
ellesegē ēgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Ehegeselle“, Ehemann
ellesegeder redegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Redegeselle“, Gesprächspartner
ellesegediew weidegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Weidegeselle“, Jagdgefährte
ellesegegaj jagegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdgeselle“, Jagdgenosse
ellesegelouhcs schuolegeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuolgeselle
ellesegennim minnegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Minnegeselle“, Geliebter
ellesegenre ernegeselle, mhd., sw. M.: nhd. Erntehelfer
ellesegerættir rittæregeselle*, rittergeselle, mhd., sw. M.: nhd. Rittergeselle
ellesegereh heregeselle*, hergeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Heergeselle“, Kriegsgefährte, Kampfgenosse, ritterlicher Gefährte, Gefährte, Kampfgefährte, Gefolgsmann
ellesegesier reisegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Reisegeselle“, Reisegefährte, Weggefährte
ellesegetim mitegeselle, mitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Mitgeselle“, Gefährte
ellesegetteb bettegeselle (1), mhd., sw. M.: nhd. „Bettgeselle“, Bettgenosse, Mitschläfer, Bettgefährte
ellesegetteb bettegeselle (2), mhd., st. F.: nhd. Bettgesellin, Bettgefährtin
ellesegevoh hovegeselle, hofegeselle*, mhd., sw. M.: nhd. Hofgeselle
ellesegfāls slāfgeselle, mhd., sw. F.: nhd. „Schlafgesellin“, Bettgenossin
ellesegfpmak kampfgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Kampfgeselle“, Kampfgefährte, Mitkämpfer, Gegner
ellesegfrod dorfgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Dorfgeselle“, Dorfbewohner
elleseggul luggeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Luggeselle“, Lügengeselle
elleseghcāhcs schāchgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Raubgeselle“, Raubgenosse
elleseghcān nāchgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Nachgeselle“, Nachbar
elleseghcrev verchgeselle, ferchgeselle*, mhd., sw. M.: nhd. „Ferchgesell“, Blutsverwandter
ellesegīh hīgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Verlobter
ellesegknirt trinkgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Trinkgeselle“, Trinkgenosse
ellesegkrew werkgeselle***, mhd., sw. M.: Vw.: s. hant-
ellesegkrewtnah hantwerkgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Handwerksgeselle
elleseglips spilgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Spielgeselle, Spielkamerad, Spielgefährte, Liebender, Gespiele, Gespielin, Kampfgenosse, Kampfgegner
elleseglouhcs schuolgeselle, schuolegeselle, mhd., sw. M.: nhd. Mitschüler
ellesegnu ungeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Ungeselle“, böser Gefährte
ellesegouz zuogeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Zugeselle“, Mitgenosse, Hilfsgeistlicher
ellesegpeid diepgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Diebgeselle, mit Dieben gemeinsame Sache Machender
ellesegpīl līpgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Genosse
ellesegrahcs schargeselle, mhd., sw. M.: nhd. Kampfgefährte
ellesegreh hergeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. heregeselle
ellesegretsiem meistergeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Meistergeselle“, Schüler
ellesegrez zergeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Zehrgeselle“, Zehrgenosse, Weggefährte, Tischgenosse
ellesegsālb blāsgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Blasgeselle“, Mitspieler
ellesegtār rātgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Ratsherr
ellesegtegaj jagetgeselle, jagtgeselle, jeitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdgeselle“, Jagdgefährte, Jagdteilnehmer
ellesegtfmuz zumftgeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. zunftgeselle
ellesegtfnuz zunftgeselle, zumftgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Zunftgeselle“, Zunftgenosse, Handwerksgeselle
ellesegthilfp pflihtgeselle, phlihtgeselle*, mhd., sw. M.: nhd. „Pflichtgeselle“, Geselle in der Pflicht
ellesegthilhp phlihtgeselle*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pflihtgeselle
ellesegtie eitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Eidgeselle“, Eidgenosse, Verschwörer, Verbündeter, durch Eid Gebundener, Begleiter, Freund, Jumpel
ellesegtiej jeitgeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. jagetgeselle
ellesegtiel leitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Leitgeselle“, Begleiter
ellesegtier reitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Reitgeselle“, Reitgenosse, Kriegsgenosse, Reisegefährte
ellesegtīrts strītgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Streitgeselle, Mitkämpfer, Kampfgefährte, Gegner
ellesegtlaw waltgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Waldgeselle“, Waldungeheuer
ellesegtlihcs schiltgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Schildgeselle, Kampfgenosse, Kampfgefährte
ellesegtnal lantgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Landgeselle“, Landbewohner, Landsmann
ellesegtōn nōtgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Notgeselle“, Kampfgenosse, Kampfgefährte
ellesegtōt tōtgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Todesgeselle, Todesgefährte
ellesegtouw wuotgeselle, mhd., st. M.: nhd. „Wutgeselle“, Wutkamerad
ellesegtrav vartgeselle, fartgeselle*, mhd., sw. M.: nhd. „Fahrtgeselle“, Weggefährte, Reisegefährte
ellesegtrom mortgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Mordgeselle, Spießgeselle
ellesegtsojt tjostgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Kampfgegner
ellesegtsōrt trōstgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Trostgeselle“, Beistand
ellesegtūrt trūtgeselle (1), drūtgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „trauter Geselle“, lieber Gefährte, Freund, Geliebter, Vertrauter, mein Lieber
ellesegtūrt trūtgeselle (2), mhd., sw. F.: nhd. liebe Gefährtin, Freundin, Geliebte, Liebe (F.) (2)
ellesegzam mazgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Maßgeselle“, Tischgenosse
ellesegznat tanzgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Tanzgeselle, Mittänzer
ellet telle (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlucht
ellet telle (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Abgabe, Steuer (F.)
elletab batelle, mhd., st. F.: Vw.: s. batalje
elleteg getelle (1), mhd., st. N.: nhd. Talsenke
elleteg getelle (2), mhd., Adj.: nhd. hübsch, artig
elleteg getelle*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
elletegnu ungetelle (1), mhd., Adj.: nhd. ungeschickt, plump, täppisch
elletegnu ungetelle (2), mhd., Adv.: nhd. ungeschickt, plump, täppisch
elletretam matertelle, mhd., st. F.: Vw.: s. materelle
ellets stelle*** (1), mhd., st. F.: nhd. Stelle
ellets stelle (2), mhd., st. F.: nhd. Stern (M.) (1)
ellets stelle*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
elletse estelle, mhd., F.: nhd. Stern (M.) (1)
elletseg gestelle (1), mhd., st. N.: nhd. Gestell, Gestalt, Aussehen
elletseg gestelle*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
elletsegena anegestelle, angestelle, mhd., st. N.: nhd. Gestell
elletseghcsit tischgestelle, mhd., st. N.: nhd. „Tischgestell“
elletsegmra armgestelle, mhd., st. N.: nhd. „Armgestell“, Gestell an den Schildern für die Arme, Schildgriff, Armhalterung am Schild
elletsegna angestelle, mhd., st. N.: Vw.: s. anegestelle
elletsegnu ungestelle, mhd., Adj.: nhd. ungestüm, plump
elletsegtnahcs schantgestelle, mhd., st. N.: nhd. „Schandgestell“
elletsena anestelle*, anstelle, mhd., st. F.: nhd. Aufschiebung, Vertagung
elletsfihcs schifstelle 1, mhd., st. F.: nhd. Ladungsstelle für Schiffe, Schifflände
elletslemih himelstelle, mhd., st. F.: nhd. Himmelsstelle, Himmelssitz
elletsna anstelle, mhd., st. F.: Vw.: s. anestelle
elletsnuoz zounstelle, mhd., st. F.: Vw.: s. zūnstelle
elletsnūz zūnstelle, zounstelle, mhd., st. F.: nhd. „Zaunstelle“, Zaungrenze
elletsrediw widerstelle, mhd., Adj.: nhd. widerstrebend
elletsrouw wuorstelle, mhd., st. F.: nhd. Staustelle im Wasser, Wehr (N.)
elleuq quelle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Quelle
elleuqeg gequelle, mhd., st. N.: nhd. Quelle
ellev velle (1), felle*, mhd., st. F.: nhd. Fall, Sturz
ellev velle (2), felle*, mhd., st. N.: nhd. Gefälle
ellev velle*** (3), felle*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. un-
elleveg gevelle, gefelle*, mhd., st. N.: nhd. „Gefälle“, Fall, Schlucht, Sturz, Einsturz, Gemetzel, Abschuss, Angriff, Verderben, Glück, Chance, Schicksal, Lauf, Zufall, Gewinn, Fallen, abschüssiges tiefes Tal, Absturz, Unglück, Abgrund, Fällen des Hirsches bei der Jagd, Gefälle, Abgabe, Ertrag
ellevegena anegevelle, mhd., st. N.: nhd. zustehende Einkünfte, Besitzanspruch
ellevegēns snēgevelle, snēgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Schneegefälle
elleveghcūrts strūchgevelle, strouchgevelle, strūchgefelle*, strouchgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Straucheln, Fallen (N.), Stolpern und Fallen
elleveglips spilgevelle, spilgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Spielchance, glückliches Spiel
ellevegnī īngevelle, īngefelle*, mhd., st. N.: nhd. Einfall, Einkunft
ellevegniets steingevelle, steingefelle*, mhd., st. N.: nhd. „Steingefälle“
ellevegnu ungevelle, ungefelle*, mhd., st. N.: nhd. Unfall, Unglück, Gefälle, Missgeschick, Schade, Schaden (M.), Zufall
ellevegsūh hūsgevelle, hūsgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Trümmer eines Hauses, Haustrümmer
ellevegtfark kraftgevelle, kraftgefelle*, mhd., st. N.: nhd. „Kraftgefälle“, Kraft mit der etwas niederdrückt
ellevegtlaw waltgevelle, waltgefelle*, mhd., st. N.: nhd. „Waldgefälle“, Walddickicht, Umstürzen der Bäume im Wald, abschüssiges tiefes Tal, Waldschlucht, Bergschlucht, Waldschaden
ellevegtōt tōtgevelle, tōtgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Tod
ellevegūb būgevelle, būgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Wüste, Trümmerstätte
ellevena anevelle, anefelle*, mhd., st. N.: nhd. Angefälle des Lehnsherrn, dem Lehnsherrn zufallende Nutzung aus einem vorübergehend freien Lehen
ellevnu unvelle, unfelle*, mhd., Sb. Pl.: nhd. zufällige Gerichtsbußen
ellevpuol loupvelle, loupfelle*, mhd., st. F.: nhd. „Laubfall“, Laubhüttenfest
ellevredin nidervelle, niderfelle*, mhd., st. F.: nhd. Niederfällen, Neigung, Senkung, Wasserströmung
ellevrednih hindervelle, hinderfelle*, mhd., st. F.: nhd. Zurückfallen, Zurücksinken, Widerlegung
ellevtniw wintvelle, wintfelle*, mhd., st. N.: nhd. Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume
ellew welle (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Woge, Welle, Walze, Wellbaum, Strohbündel, Reisigbündel, Tuchballen, Leinwandballen
ellew welle*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
elleweg gewelle (1), mhd., st. N.: nhd. Brechmittel, Gebrochenes
elleweg gewelle (2), mhd., st. N.: nhd. Wind, Sturm, heftiger Sturm
ellewegtnas santgewelle 3, santgewel, mhd., st. N.: nhd. Sandbank
ellewenis sinewelle, mhd., Adj.: Vw.: s. sinwel
ellewhceb bechwelle, pechwelle, mhd., st. N., st. F.: nhd. Hölle, Pech, siedendes Pech
ellewhcep pechwelle, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. bechwelle
ellewnieb beinwelle, mhd., F.: nhd. große Wallwurz, Beinwell
ellewnis sinwelle, sinewelle, sinewel, sinebelle, mhd., st. F.: nhd. Rundlichkeit, Kreis
ellewōrts strōwelle, mhd., F.: nhd. „Strohwelle“, Strohbündel
ellews swelle (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwelle, Hemmbalken, Schwellbalken, Grundbalken, Balken
ellews swelle (2), mhd., sw. M.: nhd. „Schwelle“, Geschwulst, Schwiele
ellewseg geswelle, mhd., st. N.: nhd. Grundbalken, Schwelle
ellewt twelle, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele
ellewtnurg gruntwelle, mhd., F.: nhd. Wellenschlag, Brandung
ellez zelle (1), celle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wohngemach, Kammer, Zelle, Klause, Einsiedelei, Kloster, klösterliche Niederlassung, Kapelle, Tempel, Klostergut, Bienenstockzelle, kleines Nebenkloster
ellez zelle*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
ellezeg gezelle, mhd., Adv.: nhd. schnell
ellezfāls slāfzelle, mhd., st. F.: nhd. Schlafzelle
ellezhcsanrah harnaschzelle, mhd., F.: nhd. „Harnischzelle“, Waffenkammer
ellezlehcuim miuchelzelle, mūchelzelle, mouchelzelle, mhd., st. F.: nhd. Naschzelle
ellezlehcūm mūchelzelle, mhd., st. F.: Vw.: s. miuchelzelle
ellezlehcuom mouchelzelle, mhd., st. F.: Vw.: s. miuchelzelle
elleznīw wīnzelle, mhd., F.: nhd. Weinkeller
ellezremāj jāmerzelle, mhd., st. F.: nhd. „Jammerzelle“, Trauerzelle
ellezremak kamerzelle, mhd., st. F.: nhd. „Kammerzelle“, Schlafgemach
ellib bille (1), mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Steinhaue, Steinmeißel
ellib bille*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
ellib bille (3), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. belle
ellibeg gebille, gebelle, mhd., st. N.: nhd. Gebell, Bellen
ellibrediw widerbille, mhd., Adj.: nhd. entgegenbellend, ergrimmt
ellid dille, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. dil
ellif fille, mhd., sw. M.: Vw.: s. ville (4)
elliflesieg geiselfille, mhd., st. F.: Vw.: s. gesielville
ellim mille, mhd., sw. M.: nhd. Unkraut
ellimac camille, mhd., F.: Vw.: s. gamille
ellimag gamille, kamele, kamille, camille, mhd., sw. F.: nhd. Kamille
ellimak kamille, mhd., sw. F.: Vw.: s. gamille
ellimal lamille 1, mhd., F.: nhd. Klinge (F.) (1)
ellips spille, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. trote-, s. spinnele*
ellipsetort trotespille, trottespille, mhd., F.: nhd. „Tretspille“
ellipsettort trottespille, mhd., F.: Vw.: s. trotespille
ellirab barille, mhd., sw. M.: Vw.: s. berille
ellirap parille, mhd., sw. M.: nhd. „Parille“, Edelstein, Brille
ellirba abrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. aberelle
ellirdakok kokadrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. kokodrille
ellirdococ cocodrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. kokodrille
ellirdokok kokodrille, kokadrille, kokatrille, cocodrille, mhd., sw. M.: nhd. Krokodil
ellireb berille, barille, brille, mhd., sw. M.: nhd. Beryll, Berill, Edelstein, Brille
ellirems smerille, mhd., sw. M.: nhd. Zwergfalke
ellirfp pfrille, phrille*, mhd., sw. M.: nhd. „Pfrille“ (Fischart)
ellirg grille, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Grille
ellirgoryc cyrogrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. zyrogrille*
ellirgoryz zyrogrille*, cyrogrille, mhd., sw. M.: nhd. Igel
ellirgrekca ackergrille, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ackergrille, Zikade
ellirhp phrille*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfrille
ellirpa aprille, mhd., sw. M.: Vw.: s. aberelle
ellirtakok kokatrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. kokodrille
ellirtokok kokotrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. kokodrille
ellisp psille***, mhd., F.: nhd. eine Pflanze
ellit tille (1), mhd., st. M., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Dill, Dillkraut
ellit tille (2), mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. dil
ellits stille (1), mhd., Adj.: nhd. still, heimlich, geheim, ruhig, unbehelligt, schweigend, verschwiegen, schweigsam
ellits stille (2), mhd., Adv.: nhd. still, leise, ruhig, schweigend, heimlich, verborgen, fest
ellits stille (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stille, Ruhe, Schweigen, Stillschweigen, Zeit nach den letzten Propheten, Heimlichkeit, Verborgenheit
ellitseg gestille, mhd., st. N.: nhd. Stille, Beendigung, Stelldichein
ellitsrebü überstille*** (1), mhd., Adj.: nhd. „überstill“
ellitsrebü überstille (2), mhd., Adv.: nhd. „überstill“, geheim
ellitsretoum muoterstille*** (1), mhd., Adj.: nhd. „mutterstill“
ellitsretoum muoterstille (2), mhd., Adv.: nhd. „mutterstill“
ellitstniw wintstille, mhd., Adj.: nhd. windstill
elliv ville (1), fille*, mhd., F., st. F.: nhd. Geißelung, Züchtigung, Strafe
elliv ville (2), fille*, mhd., st. N.: nhd. Fell
elliv ville (4) 3, fille, mhd., sw. M.?, st. F.: nhd. Patenkind, weibliches Patenkind, männliches Patenkind, Stiefkind
elliv ville (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dorf, Landgut
elliveg geville (1), gefille*, mhd., st. N.: nhd. Fell, Pelzfutter, Unterfutter
elliveg geville (2), gefille*, mhd., st. N.: nhd. Geißeln (N.), Strafe, Qual
ellivegtliw wiltgeville, wiltgefille*, mhd., st. N.: nhd. Wildfell
ellivlesieg geiselville, geiselfille*, mhd., st. F.: nhd. Züchtigung, Züchtigung mit der Geißel
ellivni inville, infille*, mhd., st. N.: nhd. Pelzfutter, Unterfutter, Futter (N.) (2), Fellumhang, Pelzumhang
elliw wille (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Wille, Wollen (N.), Belieben, Wünschen, Verlangen, Entschluss, Wunsch, Gefallen (M.), Bereitwilligkeit, Eifer, Diensteifer, Geneigtheit, Einwilligung, Zustimmung, Sinn, Gesinnung, Absicht, gute Absicht, Vorhaben, Vorsatz, Stimmung
elliw wille (2), wülle, mhd., sw. M.: nhd. Ekel zum Erbrechen
elliw wille*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. danc-, muot-
elliwcnad dancwille (1), mhd., sw. M.: nhd. „Dankwille“, freier Wille
elliwcnad dancwille*** (2), mhd., Adj.: nhd. „freiwillig“
elliwedem medewille, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitewille
elliweg gewille, mhd., st. N.: nhd. Wellen (F. Pl.), Wellengang, Gewoge
elliwelow wolewille, mhd., sw. M.: Vw.: s. wolwille
elliwetim mitewille, medewille, mhd., sw. M.: nhd. „Mitwille“, Zustimmung
elliwlebü übelwille, mhd., sw. M.: nhd. böser Wille, Böswilligkeit, Bösartigkeit
elliwlow wolwille, wolewille, mhd., sw. M.: nhd. „Wohlwille“, Wohlwollen, Gnade
elliwnegie eigenwille, mhd., sw. M.: nhd. „Eigenwille“, Eigensinn, eigenes Wollen
elliwnroz zornwille, mhd., sw. M.: nhd. Wutausbruch
elliwnu unwille (1), mhd., sw. M.: nhd. Nichtwollen, Unwille, Übelwollen, Groll, Feindseligkeit, Zorn, Widerwille, Widerstand, Feindschaft
elliwnu unwille (2), mhd., sw. M.: nhd. Ekel
elliwrediw widerwille, mhd., sw. M.: nhd. „Widerwille“, Zwist, Auflehnung, Widersetzlichkeit, Ungemach
elliwtoum muotwille (1), mūtwille, mhd., sw. M.: nhd. „Mutwille“, eigener freier Wille, Wille, eigener Wille, Entschluss, Absicht, Übermut, Lust, Antrieb sowohl zum Guten wie zum Bösen, Wille, Antrieb, Wollust
elliwtoum muotwille (2), mhd., Adj.: nhd. freiwillig, mutwillig
elliwzōrg grōzwille, mhd., sw. M.: nhd. starker Wille
elliz zille, mhd., F.: nhd. „Zille“, Flussnachen, Flussschiff
ellob bolle (1), mhd., st. F.: nhd. Nachmehl, feines Mehl, Gebäck
ellob bolle (2), mhd., sw. F.: nhd. „Bolle“, Knospe, kugelförmiges Gefäß
ellobiwz zwibolle, zibolle, zwivolle, zwivulle, zwival, zwivel, zibel, zwifel, zwibel, zubel, mhd., sw. M., st. M., st. F.: nhd. Zwiebel
ellobiwzrem merzwibolle*, merezwibolle*, merzwival, merzwifal*, mhd., sw. M.: nhd. Meerzwiebel
ellobiz zibolle, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle
ellobmoulb bluombolle, mhd., sw. M.: nhd. Blumenknospe
ellobnesōr rōsenbolle, mhd., sw. M.: nhd. „Rosenbolle“, Rosenknospe
ellobnīl līnbolle, mhd., sw. M.: nhd. „Leinbolle“
ellobnrih hirnbolle, mhd., sw. M.: nhd. Hirnschädel, Schädeldecke
ellobnrok kornbolle, mhd., sw. F.: nhd. Unkraut im Getreide
ellod dolle***, mhd., sw. F.: Vw.: s. kamer-
ellodremak kamerdolle, mhd., sw. F.: nhd. „Kammertolle“, spöttische Benennung einer Kammerfrau
ellof folle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vol (1)
ellöf fölle, mhd., sw. F.: nhd. Asche
ellohcs scholle, mhd., sw. M.: nhd. Scholle (F.) (1), Platteise, Erdscholle, Schädel
ellohcsples selpscholle, selbscholle, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner, persönlich haftender Schuldner, Hauptschuldner, Hauptschuldiger
ellohcstre ertscholle, mhd., sw. M.: nhd. Erdscholle, Erdklumpen
ellom molle (1), mhd., sw. M.: nhd. „Molle“, Eidechse, Molch, Schweinskeule
ellom molle (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mol
ellomēb bēmolle, mhd., Sb.: nhd. „b-moll“
ellomneger regenmolle, mhd., sw. M.: nhd. Regenmolch, Molch
ellonk knolle, mhd., sw. M.: nhd. Knolle, Klumpen (M.), Erdscholle, Knospe, Bauer (M.) (1), Klotz, grober Mensch, plumper Mensch
ellonknedre erdenknolle, mhd., sw. M.: nhd. „Erdenknolle“, Erdklumpen
ellonkreblis silberknolle, mhd., sw. M.: nhd. „Silberknolle“, Silberklumpe, Silberklumpen
ellonktre ertknolle, mhd., sw. M.: nhd. Erdscholle
ellopma ampolle, ampulle, mhd., sw. F.: nhd. „Ampulle“, Ampel, Lampe, Gefäß
ellor rolle, rulle, mhd., sw. F.: nhd. Rolle, Verzeichnis, Liste, Aufgerolltes, Zusammengerolltes, Glättrolle
ellorap parolle, mhd., sw. M.: Vw.: s. parole*
ellorg grolle, mhd., sw. M.: nhd. Groll
ellorhcs schrolle, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Klumpen (M.), Scholle (F.) (1), Erdscholle, Erdklumpen
ellork krolle, krülle, mhd., sw. F.: nhd. „Krolle“, Haarlocke
ellort trolle (1), mhd., sw. M.: nhd. „Troll“, gespenstisches zauberhaftes Ungetüm, Unhold, ungeschlachter Mensch, Tölpel
ellort trolle*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. winter-
ellort trolle*** (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. winter-
ellortretniw wintertrolle (1), mhd., st. F.: nhd. „Wintertrolle“ (F.) (1), Pflanzenname (Anemone)
ellortretniw wintertrolle (2), mhd., sw. F.: nhd. „Wintertrolle“ (F.) (2), nicht reif gewordene Traube
ellotiz zitolle, mhd., sw. F.: Vw.: s. zitōle
ellots stolle, mhd., sw. M.: nhd. Stütze, Gestellpfosten, Gestell, Tischbein, Stuhlbein, Bergwerksstollen, Stollen, Bettpfosten, Pfosten, Fuß, hervorragender Teil, Spitze, Zacke, großes Stück, Stück, Streich, Schwank
ellotsetteb bettestolle, mhd., sw. M.: nhd. „Bettstolle“, Bettgestell, Bettpfosten
ellotshcous suochstolle, mhd., sw. M.: nhd. Suchstollen, Probierstollen
ellov volle (1), folle*, völle, fölle*, vülle, fülle*, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Völle, Fülle, Sättigung, Überfluss, Genüge, Auskommen, Vollkommenheit
ellov volle (2), folle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vol
ellov volle..., folle*..., mhd.: Vw.: s. vol...
elloviwz zwivolle, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwibolle
ellovrebü übervolle, überfolle*, mhd., sw. M.: nhd. Überfülle
ellow wolle, wulle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wolle
ellowfāhcs schāfwolle, mhd., sw. F.: nhd. Schafwolle
ellowlebmek kembelwolle, kemmelwolle, mhd., sw. F.: nhd. Kamelwolle, Kamelhaar
ellowlemmek kemmelwolle, mhd., sw. F.: Vw.: s. kembelwolle
ellowlettez zettelwolle, mhd., F.: nhd. Wolle als Gewebeaufzug, Wolle als Gewebekette
ellowmuob boumwolle, boumwol, poumwol, mhd., sw. F.: nhd. Baumwolle, Watte
ellownesrük kürsenwolle 2, mhd., st. F.: nhd. „Kursenwolle“, grobe Wolle die der Kürschner von Schaffellen oder Lammfellen abschneidet
ellowpmal lampwolle 1, mhd., st. F.: nhd. Lammwolle, Schafwolle
ellowtlog goltwolle, mhd., sw. F.: nhd. Goldwolle
ellowtnaweg gewantwolle, mhd., st. F.: nhd. Wollstoff
elloz zolle, mhd., sw. F.: nhd. Kinderspielzeug
ellozsī īszolle, mhd., sw. M.: nhd. Eiszapfen
ellub bulle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Siegel, Urkunde, Schreiben, Bulle (F.)
ellüf fülle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vülle
ellüfre erfülle, mhd., st. F.: Vw.: s. ervülle
ellüg gülle, mhd., Sb.: nhd. Grind
elluh hulle, mhd., st. F.: Vw.: s. hülle
ellüh hülle, hulle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hülle“, Mantel, Kopftuch, Umhüllung, Obergewand, Gewand, Decke
ellühcs schülle, mhd., sw. M.: nhd. Lümmel
ellühcsrekca ackerschülle, ackerzülle, mhd., sw. M.: nhd. „Ackerschülle“, Ackerscholle, grober Bauer (M.) (1)
ellüheg gehülle 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. Einwilligung
elluhessim missehulle 5, mhd., st. F.: nhd. Misshelligkeit, Streit, Rechtsstreit
ellum mulle, mul, mhd., st. F.: nhd. Staub, Müll
ellüm mülle***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ellümeg gemülle, gemulle, gemül, mhd., st. N.: nhd. „Müll“, Staub, Kehricht, Abfall
ellun nulle, mhd., sw. M.: nhd. Scheitel, Hinterkopf, Nacken, Hals
ellünk knülle, mhd., sw. M.: nhd. Unkraut
elluP Pulle, mhd., N.=ON: Vw.: s. Pülle
ellüP Pülle, Pulle, mhd., N.=ON: nhd. Apulien
ellupma ampulle, mhd., sw. F.: Vw.: s. ampolle
ellur rulle, mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-, s. rolle
ellureg gerulle, mhd., st. N.: nhd. Geröll
ellürk krülle, mhd., sw. F.: Vw.: s. krolle
ellurnietseg gesteinrulle, mhd., sw. F.: nhd. Steingeröll
ellürt trülle (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kebsweib, Hure
ellürt trülle*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
ellürteba abetrülle (1), mhd., Adj.: nhd. abtrünnig
ellürteba abetrülle (2), mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger
ellüt tülle, mhd., st. F., sw. F., sw. M., st. N.: nhd. „Tülle“, Bretterwand, Pfahl, Bretterzaun, Palisade, Palisadenwand, Pfahlwerk, Röhre
ellüt tülle, mhd., st. N.: Vw.: s. tūlle?
ellüteg getülle, mhd., st. N.: nhd. Palisadenbefestigung
ellütewuin niuwetülle, mhd., Adj.: nhd. mit einer neuen Wand versehen (Adj.), mit neuem Kragen versehen (Adj.)
ellüuq quülle***, mhd., st. F.: nhd. Quellen (N.)
ellüuqrediw widerquülle, mhd., st. F.: nhd. Wiederhervorquellen
ellüv vülle, fülle*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Menge, Überfluss, Gefülltsein, Vollheit, Ergänzung, Erfüllung, Füllung des Bauches, Fraß, Völlerei, Wurstfülle, Krapfenfülle, Pelzfutter, Uferbefestigung, durch Aufschüttung gewonnenes Uferland
ellüv vülle..., fülle*..., mhd.: Vw.: s. volle...
ellüveg gevülle, gefülle*, mhd., st. F.: nhd. Erfüllung
ellüvhcūb būchvülle, būchfülle*, mhd., st. F.: nhd. „Bauchfülle“, Völlerei, Schlemmerei
elluviwz zwivulle, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwibolle
ellüvnegam magenvülle, magenfülle*, mhd., st. F.: nhd. „Magenfülle“, Magenfüllendes
ellüvre ervülle, erfülle*, mhd., st. F.: nhd. Erfüllung
ellüvrebü übervülle, überfülle*, mhd., st. F.: nhd. Überfülle, Übervollsein, Übersättigung
elluw wulle..., mhd.: Vw.: s. wolle...
ellüw wülle, mhd., sw. M.: nhd. Ekel zum Erbrechen
elluz zulle, mhd., sw. F.: Vw.: s. zülle
ellüz zülle, zulle, mhd., sw. F.: nhd. „Zülle“, Zille, Nachen, Flussnachen, Flussschiff, Frachtkahn
ellüzediew weidezülle, mhd., sw. F.: nhd. „Weidzille“, Fischerkahn
ellüzhcsiv vischzülle, fischzülle*, mhd., sw. F.: nhd. „Fischzille“, Fischerboot
ellüzrekca ackerzülle, mhd., sw. M.: Vw.: s. ackerschülle
elner renle, mhd., st. N.: nhd. Wundmal
elo ole, mhd., st. N.: Vw.: s. öle
elö öle, öl, ole, ol, oli, mhd., st. N.: nhd. Öl
elob bole, mhd., sw. F.: nhd. Bohle, dickes Brett
elod dole, mhd., st. F.: Vw.: s. dol
elōf fōle, mhd., Adj.: nhd. töricht
eloflese eselfole, mhd., sw. M.: Vw.: s. eselvole
elōgrag gargōle, mhd., sw. F.: nhd. „Gargole“
elöh höle, höl, mhd., st. F.: nhd. Höhle
elōhc chōle, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle (1)
eloīf fīole* (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. vīole (1)
eloīf fīole* (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. vīole (2)
eloif fiole, mhd., sw. F.: Vw.: s. viole (1)
eloīv vīole (1), viole, fīole*, mhd., sw. F.: nhd. Phiole
eloiv viole (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. vīole
elōiv viōle (2), fiōle*, mhd., sw. F.: nhd. „Viola“, musikalisches Blasinstrument, Geige
eloīv vīole (3), fīole*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viole (1)
eloiv viole (1) 8, fiole, vīole, fīole*, mhd., sw. F.: nhd. Viole, Veilchen, Levkoje
elok kole, mhd., sw. F.: nhd. Kohle
elōk kōle, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle (1)
eloknennim minnenkole, minnenkol, mhd., sw. M.: nhd. Liebesglut
elokniets steinkole, mhd., sw. F.: nhd. Steinkohle
elokreuv vuerkole, fuerkole*, mhd., sw. M.: Vw.: s. viurkol
elölednam mandelöle*, mandelöl, mhd., st. N.: nhd. Mandelöl
elöloīv vīolöle*, vīolöl, fīolöle*, mhd., st. N.: nhd. Veilchenöl
elōm mōle, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. mēle
elömuob boumöle, mhd., st. N.: Vw.: s. boumöl*
elönegām māgenöle*, māgenöl, māgöl, mhd., st. N.: nhd. Mohnöl
elönejlil liljenöle, mhd., st. N.: nhd. Lilienöl
elöneslib bilsenöle*, bilsenöl, mhd., st. N.: nhd. „Bilsenöl“, aus dem Bilsenkraut gewonnenes Öl
elönesōr rōsenöle*, rōsenöl, mhd., st. N.: nhd. Rosenöl
elönīl līnöle, linöl, mhd., st. N.: nhd. Leinöl
elönūrla alrūnöle*, alrūnöl, mhd., st. N.: nhd. „Alraunöl“, Öl aus der Alraune
elorap parole*, parolle, mhd., sw. M.: nhd. „Parole“, Wort, Rede
elörol loröle, loröl, mhd., st. N.: nhd. „Loröl“, Lorbeeröl
elōrts strōle, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. strāle
elos sole, mhd., sw. F.: nhd. Schuhsohle
elösōr rōsöle*, rōsöl, rōsenöl, mhd., st. N.: nhd. Rosenöl
eloszouv vuozsole*, vuozsol, fuozsole*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fußsohle
elot tole (2) 1, mhd., F.: nhd. Dohle
elot tole (1), tol, mhd., sw. F., st. F., st. M., st. N.: nhd. Wasserstrom, Abzugsgraben, Kanal, Rinne, Erdgang, Mine (F.) (1)
elōtiz zitōle, zitolle, mhd., sw. F.: nhd. Zither
elotnes sentole, mhd., sw. F.: nhd. Musikinstrument
elōts stōle, stōl, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Priesterbinde, Priestergewand, Stola des Messpriesters, Sinnbild des geistlichen Amtes der geistlichen Gewalt, geistliches Wählen
elōtseg gestōle, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüele
elotsipe epistole, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. epistele
elotsopa apostole, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Apostel
eloub buole (1), puole, mhd., sw. M.: nhd. „Buhle“, Freund, Verwandter, Geliebter, Liebhaber, Schwager, Bruder
eloub buole (2), puole, mhd., sw. F.: nhd. „Buhlin“, Freundin, Verwandte, Geliebte, Liebhaberin
eloubeder redebuole, mhd., sw. M.: nhd. Geliebter
elouhcs schuole, schuol, schūle, schœle, mhd., st. F.: nhd. Schule, Synagoge, hohe Schule, Schulunterricht
elouhcscnas sancschuole, mhd., st. F.: nhd. „Sangschule“, Singschule
elouhcslemih himelschuole, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsschule“, himmlische Schule
elouhcsneduj judenschuole, mhd., st. F.: nhd. Judenschule, Synagoge
elouhcstebuoh houbetschuole, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschule“, hohe Schule
elouhcstnegut tugentschuole, mhd., st. F.: nhd. „Tugendschule“, Schule der Tugendhaftigkeit
elouk kuole*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ur-
elouk kuole (2), mhd., Adv.: nhd. kühl, kalt
eloukru urkuole, mhd., st. F.: nhd. Kühlung, Erleichterung
eloup puole, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. buole
eloups spuole 16 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Spule, Weberspule, Röhre, Federkiel
eloupsrak karspuole, mhd., sw. F.: nhd. was aus den Schüsseln gespült wird
eloutseg gestuole, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüele
elov vole, fole*, vol, fol*, vul, ful*, vül, fül*, mhd., sw. M., st. N.: nhd. Fohlen (N.) (1), junges Pferd, Ross, Streitross, Pferd für Frauen
elōv vōle*, mhd., Adj.: Vw.: s. fōle
elovlese eselvole, eselfole*, mhd., sw. M.: nhd. Eselfohlen, Eselsfüllen
elow wole (1), mhd., Adv.: nhd. gut, wohl, sehr, völlig, gewiss
elow wole (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wöle
elöw wöle, wole, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wöhle“, Freude, Wohlgefallen, Wohlbefinden, Willen
elppud dupple, mhd., st. N.: nhd. Goldplattierung, Silberplattierung, unechtes Gold
elrak karle (1), mhd., sw. M.: nhd. Kerl, Mann, Ehemann, Geliebter
elrak karle (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. Karl (2)
elrams smarle, mhd., F.: Vw.: s. smerl
elre erle, erl, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Erle
elreb berle, berele, perle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Perle
elrebnīf fīnberle, mhd., sw. F.: Vw.: s. vīnberle
elrebnīv vīnberle*, fīnberle, mhd., sw. F.: nhd. „Feinperle“, Perle
elrebrezzaw wazzerberle*, wazzerperl, wazzerperlīn, mhd., st. N.: nhd. Wasserperle, Perle
elrek kerle (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. karle
elrek kerle (2), mhd., F.: Vw.: s. kervele
elrem merle, merl, mhd., F.: nhd. „Merle“, Amsel
elrems smerle (2), mhd., F.: Vw.: s. smerl (1)
elrems smerle (1) 8, smirle, smire, mhd., sw. M.: nhd. Zwergfalke, Merlinfalke
elrep perle, mhd., st. F.: Vw.: s. berle
elrepsī īsperle, mhd., st. F.: nhd. durchsichtige Perle
elretot toterle*, mhd., st. N.: Vw.: s. toterlīn*
elretut tuterle, mhd., st. N.: Vw.: s. toterlīn*
elrims smirle, mhd., sw. M.: Vw.: s. smerle (1)
elru urle, mhd., sw. F.: nhd. Türangel, Türband
elrüznīw wīnzürle, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel
ēls slē, mhd., Adj.: nhd. stumpf, matt, kraftlos, träge
elseba abesle, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel
elsemel lemesle 2, mhd., st. Sb.: nhd. Lähmung, Bewegungsunfähigkeit von Gliedmaßen
elsen nesle, mhd., sw. F.: Vw.: s. nezzel
elsha ahsle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele
elsīd dīsle, mhd., st. F.: Vw.: s. dīhsele*
elsitēr rētisle, rētesche, rētsche, mhd., st. N.: nhd. Rätsel
elsiwz zwisle, mhd., Adj.: Vw.: s. zwisele (2)
eltrug gurtle, mhd., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. gürtel
elttim mittle, mhd., st. F.: Vw.: s. mittel
elū ūle (1), mhd., sw. F.: nhd. Topf
elū ūle (2), mhd., sw. F.: nhd. Eule
elub bule, mhd., sw. F.: nhd. Rücken der Schildkröte
elüf füle*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüle
elūgzāv vāzgūle, mhd., st. F.: nhd. Rüssel des Elefanten
elüh hüle, hule, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Höhle, Höhlung, Gebirgskluft
elühbuots stoubhüle, mhd., st. F.: Vw.: s. stouphüle
eluhcs schule, schüle, mhd., F.: nhd. Maulkrankheit der Pferde
elūhcs schūle, mhd., st. F.: Vw.: s. schuole
elühcs schüle, mhd., F.: Vw.: s. schule
elühpuots stouphüle, mhd., st. F.: nhd. Traghimmel
elui iule, mhd., sw. F.: nhd. Eule
eluib biule, piule, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Blase, Pustel, Geschwulst, Schwellung, Beule
eluik kiule, kūle, mhd., sw. F.: nhd. Keule, Stock, Stange
eluikbīr rībkiule, mhd., sw. F.: nhd. „Reibkeule“, Mörserkeule
eluikīlb blīkiule, blīkūle, mhd., sw. F.: nhd. Bleikeule, mit Blei besetzte Keule
eluiktrom mortkiule*, mortkūle, mhd., mmd., F.: nhd. „Mordkuhle“, Mordgrube
eluikzōb bōzkiule, mhd., st. F.: nhd. Klopfkeule
eluiniets steiniule, mhd., sw. F.: nhd. Steineule, Steinkauz
eluinrut turniule, mhd., sw. F.: nhd. Turmeule
eluip piule, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. biule
eluis siule, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. sūl, s. siuwele
eluislemram marmelsiule, mhd., st. F.: Vw.: s. marmelsūl
eluithan nahtiule, mhd., sw. F.: Vw.: s. nahtiuwel
eluiv viule, fiule*, mhd., st. F.: nhd. Fäule, Fäulnis
elūk kūle (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kuhle, Grube
elūk kūle (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kiule
elūk kūle (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. kugele
elūkīlb blīkūle, mhd., sw. F.: Vw.: s. blīkiule
elūkniets steinkūle, mhd., F.: nhd. Steinkuhle, Steingrube
elullip pillule, mhd., sw. F.: Vw.: s. pillele
elūm mūle (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Maul (N.) (2), Maultier, Maulesel
elūm mūle (1), mhd., sw. F.: nhd. Maul (N.) (1), Mund (M.)
elum mule..., mhd.: Vw.: s. mül...
elüm müle..., mhd.: Vw.: s. mül...
elüm müle, mhd., sw. F.: Vw.: s. korn-, stoup-, ziegel-, s. mül
elümbuots stoubmüle, mhd., st. F.: Vw.: s. stoupmüle
elümklaw walkmüle, mhd., sw. F.: Vw.: s. walkmül
elümlam malmüle, mhd., st. F.: nhd. „Mahlmühle“, Getreidemühle
elümlegeiz ziegelmüle, mhd., st. F.: nhd. Ziegelmühle, aus Ziegeln gebaute Mühle
elümnab banmüle, mhd., sw. F.: Vw.: s. banmül
elümnōrv vrōnmüle, frōnmüle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōnmül*
elümnrok kornmüle, mhd., sw. F.: nhd. Kornmühle
elümpuots stoupmüle, stoubmüle, mhd., st. F.: nhd. Mühle für Staubmehl
elümtnuh huntmüle, mhd., st. M.: Vw.: s. müle
elūreb berūle*, perūle, mhd., st. F.: nhd. Perle
elūrep perūle, mhd., st. F.: Vw.: s. berūle*
elüs süle, mhd., sw. F.: nhd. Salweide
elūstreiv viertsūle, fiertsūle*, mhd., st. F.: Vw.: s. virstsūle
elūstsriv virstsūle, firstsūle*, mhd., st. F.: Vw.: s. virstsūl
elūthan nahtūle, mhd., sw. F.: nhd. Nachteule
elūtseg gestūle, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüele
elūv vūle (1), fūle*, mhd., st. F.: nhd. Fäule, Fäulnis, Verfaultes
elūv vūle (2), fūle*, mhd., sw. M.: nhd. Faulenzer
elūv vūle (3), fūle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlede
elüv vüle, vül, füle*, fül*, mhd., st. N.: nhd. Füllen (N.) (1)
ēlv vlē, flē*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlēhe
elvīwz zwīvle, mhd., Adj.: Vw.: s. zwīvel
elzzühcs schüzzle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schüzzele
ēm mē (1), mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. mēr
ēm mē (2), mhd., Adv.: nhd. „me“, mehr
ēm mē (3), mhd., (indekl.) N.: Vw.: s. mēr
ēm mē (4), mhd., Konj.: Vw.: s. mēr
em me, mhd., Indef.-Pron.: Hw.: s. man
emā āme (1), ōme, mhd., st. F., sw. M., sw. N.: nhd. Ohm, Maß, Hohlmaß, Flüssigkeitsmaß für Wein
emā āme (2), mhd., F.: nhd. Eichung
emad dame, dāme, damme, mhd., sw. F.: nhd. Damhirsch, Damhinde, Ziege
emād dāme, mhd., sw. F.: Vw.: s. dame
emagdiehcs scheidgame, scheidegademe* (?), mhd., st. N.: nhd. Scheidkammer, für Scheidung und Reinigung edler Metalle
emagetuirb briutegame, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
emah hame, ham, mhd., sw. M.: nhd. Haut, Hülle, Kleid, Fangnetz, sackförmiges Fangnetz, Angelrute, Angelhaken, Haken (M.), Fessel (F.) (1)
emahcs schame (1), scheme, mhd., st. F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Keuschheit, Beschämung, Scheu, Schamgefühl, Ehrgefühl, Zucht, Zurückhaltung, Rücksicht, Beschämung, Schande, Schmach, Geschlecht, Geschlechtsteile
emahcs schame (2), mhd., sw. M.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Schamehrgefühl, Gipfel, Ärgernis, Schmach, Schande, Geschlechtsteile
emahcsnu unschame, mhd., st. F.: nhd. „Unscham“, Schamlosigkeit
emahcsrezū ūzerschame, ouzerschame, mhd., st. F.: nhd. Scham vor den Leuten
emahcsrezuo ouzerschame, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzerschame
emaherrehcs scherrehame*, scherreham, mhd., sw. M.: nhd. Fischernetz
emahhcīl līchhame*, līchame, mhd., sw. M.: nhd. Leib, Körper, Leichnam
emalb blame, mhd., st. F.: nhd. Tadel?
emalk klame, mhd., st. F.: nhd. Klemme, Fessel (F.) (1), Klammer
emalkennim minneklame*, mhd., st. F.: nhd. Liebesfessel
emalknennim minnenklame, mhd., st. F.: nhd. Liebesfessel
emalv vlame***, flame***, mhd., M.: nhd. „Flame“
emān nāme (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Nahme“, gewaltsames Nehmen, Raub, Beraubung, Beute (F.) (1)
emān nāme*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. danc-
eman name, mhd., sw. M.: nhd. Name, Person, Benennung, Art (F.) (1), Genus, Geschlecht, Bezeichnung, Rang, Würde, Stand, Ruf, Ruhm
emanā āname, mhd., sw. M.: nhd. Spitzname, Beiname
emanbo obname, mhd., sw. M.: Vw.: s. obename*
emandnuk kundname, mhd., st. M.: nhd. „Kündname“, Beiname
emāneba abenāme, mhd., st. F.: nhd. Abnahme
emanebo obename*, obname, mhd., sw. M.: nhd. Beiname
emaneg gename (1), mhd., sw. M.: nhd. Namensbruder, Gleichnamiger, Genosse
emaneg gename (2), mhd., sw. F.: nhd. Namensschwester
emānegnu ungenāme, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenæme
emanemun numename, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Gottes Name“
emanerov vorename, vorname*, forename*, forname*, mhd., st. M.: nhd. Vorname, Beiname
emanfuot toufname, mhd., sw. M.: nhd. Taufname
emanhcān nāchname, mhd., sw. M.: nhd. „Nachname“, Beiname, Familienname
emanhcīl līchname, līchnāme, mhd., sw. M.: nhd. Leib, Körper, Leichnam, Körperschaft
emānhcīl līchnāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. līchname
emanhcīlnōrv vrōnlīchname, frōnlīchname*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrōnlīchnam
emanīb bīname (1), mhd., M.: nhd. Beiname
emanīb bīname (2), mhd., Adv.: nhd. „bei Namen“, namentlich, mit Namen, wörtlich, wirklich
emanlednaw wandelname, mhd., sw. M.: nhd. „Wandelname“, Name für den Wankelmut
emannetserüv vürestenname*, vürstenname, fürstenname*, mhd., sw. M.: nhd. Fürstenname
emannetsirk kristenname, mhd., sw. M.: nhd. „Christenname“, Name eines Christen, Bezeichnung eines Christen
emannetsrüv vürstenname, fürstenname*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürestenname
emannewuorv vrouwenname, vrounname, frouwenname*, frounname*, mhd., sw. M.: nhd. Frauenname, Bezeichnung Frau, Frau
emānnī īnnāme, mhd., st. F.: nhd. Einnahme
emannuorv vrounname, frounname*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrouwenname
emanouz zuoname, zūname, mhd., sw. M.: nhd. „Zuname“, Beiname
emanrebü übername, mhd., sw. M.: nhd. „Übername“, Nachname, Beiname
emānrebü übernāme, mhd., st. F.: nhd. „Übernahme“, Nehmen über Gebühr, Nehmen über Verdienst
emanrednu undername, mhd., sw. M.: nhd. Beiname
emanrednus sundername, mhd., sw. M.: nhd. Sondername für einzelne Dinge, eigener Name
emanreit tiername, mhd., sw. M.: nhd. Tiername
emanretseirp priestername, mhd., st. M.: nhd. „Priestername“, Priesterwürde
emanrov vorname, forname*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorename
emansebīw wībesname, mhd., sw. M.: nhd. „Weibsname“, Weib, Frau
emansehcenüm münechesname, mhd., st. M.: nhd. Mönchsname (?)
emansennam mannesname, mhd., sw. M.: nhd. „Mannesname“, Mann, männliches Geschlecht
emansetog gotesname, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesname“
emantlim miltname, mhd., sw. M.: nhd. Kosename, liebkosender Beiname
emantōn nōtname, mhd., st. F.: nhd. „Notnahme“, gewaltsamer Raub, Wegnahme, Raub
emāqs sqāme, sqām, mhd., F.: nhd. Schuppe
emar rame, reme, mhd., st. F., st. M.: nhd. Stütze, Gestell, Rahmen (M.), Stickrahmen, Webrahmen, Wirkrahmen
emār rāme, mhd., st. F.: nhd. Ziel, Zielen, Trachten (N.), Streben (N.)
emārb brāme (1), prāme, mhd., sw. F.: nhd. Holz
emārb brāme (2), prāme, mhd., sw. M.: nhd. Dornstrauch, Brombeerstrauch, Dorn, Dorngestrüpp
emārbretie eiterbrāme 1, mhd., sw. F.: nhd. „Eiterholz“, Giftdorn
emārd drāme, drām, trām, trāme, trān, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Balken, dickes Brett, Kreuzesbalken, Riegel, Stück, Splitter, Zuckerbaum
emarg grame, mhd., st. F.: nhd. Gram, Unmut, Zorn
emārk krāme, krām, mhd., st. F.: nhd. „Kram“, Krambude, Kramladen, Ware, Verkaufsstand, Laden (M.), Ladentisch
emarnīw wīnrame*, wīnreme, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Weinrahme“, Weinstock
emārp prāme, mhd., sw. F.: Vw.: s. brāme
emārt trāme, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. drāme
emarv vrame, frame*, mhd., sw. M.: nhd. Entfernung
emas same (1), mhd., Konj.: nhd. so, ebenso, so wie, wie wenn, als ob
emas same*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. arbeit-, būr-, ēr-, gelīch-, geloub-, gemein-, heil-, hirt-, hōr-, irre-, kunt-, mein-, reht-, smac-, vluht-, vride-, walt-, war-*, wunne-, ziug-
emas same (3), mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. sam
emās sāme, sōme, mhd., sw. M.: nhd. Same, Samen (M.), Samenkorn, Saat, Saatgut, Nachkomme, Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Geschlecht, Feld, Boden
emasboleg gelobsame, mhd., st. F.: nhd. Gelobung, Bekräftigung
emasbuoleg geloubsame, mhd., st. F.: nhd. Beglaubigung, Bekräftigung
emascams smacsame, mhd., Adj.: Vw.: s. smacsam
emascouneg genuocsame, genuocsam, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Reichtum, Überfluss
emascros sorcsame, sorgesami, mhd., st. F.: nhd. Sorgsamkeit
emascuizeg geziucsame, mhd., st. F.: Vw.: s. geziugsame
emāsdiehcs scheidsāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheidesāme
emasebol lobesame, lobesam, mhd., Adv.: nhd. „lobesam“, löblich, preisenswert
emāsebour ruobesāme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Rübensamen“, Rapssamen?
emasedelib biledesame*, biltsame, mhd., st. F.?: nhd. Vorbild
emāsediehcs scheidesāme*, scheidsāme, mhd., sw. M.: nhd. Zwietrachtsame
emasedirv vridesame, vritsame, fridesame*, fritsame*, mhd., st. F.: nhd. Friedfertigkeit, Friede, Friedenswahrung
emāseg gesāme, mhd., st. N.: nhd. Same, Samen (M.)
emāsegām māgesāme, mhd., sw. M.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen, Mohn
emasennuw wunnesame (1), mhd., Adv.: nhd. wonniglich, wonnig
emasennuw wunnesame (2), mhd., st. F.: nhd. Wonne?
emaserri irresame 6, mhd., st. F.: nhd. Misshelligkeit, Behinderung
emāserri irresāme, mhd., sw. M.: nhd. Same der Zwietracht
emasetim mitesame, mhd., st. F.: nhd. Umgänglichkeit, Freundlichkeit
emasfenah hanefsame, hanfsāme, mhd., sw. M.: nhd. Hanfsame, Hanfsamen, Hanfsaat
emasguiz ziugsame, ziucsame*, mhd., st. F.: nhd. „Zeugsame“, Zeugnis, Beweis, Beglaubigung
emasguizeb beziugsame, mhd., st. F.: nhd. Bezeugung, Bestätigung, Zeugnis, Beweis
emasguizeg geziugsame 7 und häufiger, geziucsame, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung
emashcameg gemachsame, gemachsam, mhd., Adv.: nhd. gemächlich, bequem, ruhig, bedächtig, angenehm, einfach, geeignet
emashcamegla algemachsame* (2), mhd., Adj.: nhd. ganz gemächlich
emashcamegla algemachsame, mhd., Adv.: nhd. ganz gemächlich
emashcīleg gelīchsame, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gleichnis, Ebenbild
emāshciter retichsāme, mhd., sw. M.: nhd. Rettichsamen
emasla alsame, alsam, mhd., Adv., Konj.: nhd. ebenso wie, so, als ob, wie wenn, wie
emaslab balsame, balseme, balsam, balsem, balsme, mhd., sw. M., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Balsam, Balsamharz
emaslabrekcuz zuckerbalsame*, zuckerbalsam, mhd., st. M.: nhd. „Zuckerbalsam“, süßer Balsam
emāslediehcs scheidelsāme, mhd., sw. M.: nhd. Same der Zwietracht
emāslehcinev venichelsāme, fenichelsāme*, mhd., sw. M.: nhd. Fenchelsame, Fenchelsamen
emāslepap papelsāme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Pappelsame“, Samen vom Roseneibisch
emāsletsid distelsāme, mhd., sw. M.: nhd. Distelsame, Distelsamen
emāslezrub burzelsāme, mhd., sw. M.: nhd. Same des Bürzelkrauts
emaslieh heilsame, mhd., st. F.: nhd. „Heilsame“, Heilung (F.) (1)
emāsloīv vīolsāme, fīolsāme*, mhd., sw. M.: nhd. Veilchensamen
emaslud dulsame***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
emasludeg gedulsame (1), gedultsame, mhd., st. F.: nhd. Geduld
emasludeg gedulsame*** (2), mhd., Adj.: nhd. geduldig
emasludeg gedulsame (3), gedultsame, mhd., Adv.: nhd. geduldig
emāsnebār rābensāme 2, mhd., sw. M.: nhd. Rapssamen
emāsnegām māgensāme, mhd., sw. M.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen
emāsnellisp psillensāme, mhd., sw. M.: nhd. ein Pflanzensame
emāsnemedef fedemensāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfedemensāme*
emāsnemedefp pfedemensāme* 1, pedemensāme, fedemensāme, mhd., sw. M.: nhd. Melonenkern, Kürbissamen
emāsnemedep pedemensāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfedemensāme*
emāsneslib bilsensāme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Bilsensame, Bilsensamen, Same des Bilsenkrautes
emāsnesōr rōsensāme 6, rōsensame, mhd., sw. M.: nhd. Rosensamen
emasnesōr rōsensame, mhd., sw. M.: Vw.: s. rōsensāme
emāsnetork krotensāme, mhd., sw. M.: nhd. „Krötensame“, Krötensaat
emāsnetūr rūtensāme 2, mhd., sw. M.: nhd. Rautensame, Rautensamen
emasniem meinsame, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft, Vereinigung, Ausgleichung, Gemeinde
emasniemeg gemeinsame, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft, Vereinigung, Ausgleichung, Gemeinde, klösterliche Gemeinschaft, Besitzgemeinschaft, Gemeinschaftsrecht, Gemeinsamkeit
emasniemrev vermeinsame, fermeinsame*, mhd., st. F.: nhd. Ausschluss aus einer Gemeinschaft, Exkommunikation
emasraw warsame***, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ge-
emasraweg gewarsame, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewahrsam, Aufsicht, Sicherheit, Garantie, sicherer Ort, Sicherheit durch Bürgschaft
emasrē ērsame (1), mhd., Adv.: nhd. „ehrsam“, ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, unbescholten, angesehen
emasrē ērsame (2), mhd., st. F.: nhd. Ehrsamkeit, Ehrbarkeit
emāsrebah habersāme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Habersame“, Habichtspilz?, Knöterich?, Vogel-Knöterich?
emāsrekca ackersāme, mhd., sw. M.: nhd. „Ackersame“, Getreidesame
emāsrekcuz zuckersāme, mhd., sw. M.: nhd. Zuckersame
emasrōh hōrsame, hōrsam, mhd., st. F., st. M.: nhd. Gehorsam
emasrōheg gehōrsame, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gehorsam
emasrōhegnu ungehōrsame, ungehōrsam, mhd., st. F., st. M.: nhd. Ungehorsam, Ungehorsamkeit
emasrūb būrsame, mhd., st. F.: nhd. Bauerschaft
emasrūbeg gebūrsame, mhd., st. F.: nhd. Dorfgenossenschaft, Bauernschaft, Bauerschaft, Nachbarschaft
emāssehcinef fenichessāme*, mhd., sw. M.: Vw.: s. venichessāme
emāssehcinev venichessāme 1, fenichessāme*, mhd., sw. M.: nhd. Fenchelsame
emassirg grissame, mhd., sw. M.: nhd. „Zähneknirschen“
emāsslib bilssāme 1, mhd., sw. M.: nhd. Bilsensame, Bilsensamen, Same des Bilsenkrautes
emassul lussame, mhd., st. F.: Vw.: s. lustsame
emasther rehtsame, mhd., st. F.: nhd. Gerechtsame
emasthülv vlühtsame*, flühtsame*, vluhtsame, fluhtsame*, mhd., st. F.: nhd. Flucht (F.) (1)
emastiebra arbeitsame, mhd., Adv.: nhd. „arbeitsam“
emāstiel leitsāme, mhd., sw. M.: nhd. Same des Leides
emastirv vritsame, fritsame*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridesame
emastlaw waltsame***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
emastlaweg gewaltsame, mhd., st. F.: nhd. Macht, Obrigkeit, Gewalt, Gerechtsame, Herrschaftsrecht, Herrschaftsgebiet
emastlib biltsame, mhd., st. F.?: Vw.: s. biledesame*
emastludeg gedultsame, mhd., st. F.: nhd. „Geduldsamkeit“
emastludeg gedultsame, mhd., Adv.: Vw.: s. gedulsame
emastnuk kuntsame, küntsame, mhd., st. F.: nhd. „Kundsame“, Kunde (F.), Schiedsspruch, Wissen, Kenntnis, Bekanntschaft, Bekanntgabe, Bezeugung, Beglaubigung, Sachverständiger, Schiedsrichter, Gremium eidlich verpflichteter Zeugen
emastrih hirtsame, mhd., st. F.: nhd. „Hirtentum“, Viehhut, Viehtrieb
emastsul lustsame, lussame, mhd., st. F.: nhd. Anmut, Schönheit
emāszebrük kürbezsāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. kürbizsāme
emāszibrük kürbizsāme 1, kürbezsāme, mhd., sw. M.: nhd. Kürbissame, Kürbissamen
emaszōneg genōzsame, mhd., st. F.: nhd. Genossenschaft, Standesgenossenschaft, Vereinigung, Geselligkeit, Ausgleichung, Verkaufsrecht
emaszōnegnu ungenōzsame, mhd., st. F.: nhd. Übertretung der gemeinschaftlichen Pflichten einer Genossenschaft, Verehelichung mit einem Ungenossen, Verehelichung mit einer Ungenossin, Strafgeld für die Verehelichung mit einem Ungenossen oder einer Ungenossin, Standesungleichheit, Unebenbürtigkeit
emāt tāme, mhd., sw. M.: nhd. Damhirsch
emāuqeb bequāme, mhd., Adv.: nhd. bequem, schnell, bald
emāuqebnu unbequāme, unbequāmo, mhd., Adv.: nhd. unbequem, unpassend, unwillig
emaz zame, mhd., st. F.: nhd. Zahmheit, Gezähmtheit, Zutraulichkeit, Vertrautheit
emdüb büdme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emdübeg gebüdme*, gepüdme, gebideme, mhd., st. N.: nhd. Zittern
emækebnu unbekæme, mhd., Adj.: Vw.: s. unbequæme
emækessim missekæme, mhd., st. F.: nhd. Unglück
emælf flæme, mhd., sw. F.: nhd. innere Fetthaut
emæn næme*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, danc-, ge-, vüre-*
emæn næme (2), mhd., st. M.: Vw.: s. erbe-
emæncnad dancnæme (1), mhd., Adj.: nhd. angenehm, willkommen, zu Dank verpflichtet, dankbar, gerne nehmend, habgierig
emæncnad dancnæme*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. un-
emæncnadeg gedancnæme, mhd., Adj.: nhd. achtsam
emæncnadnu undancnæme (1), undancnām, mhd., Adj.: nhd. undankbar
emæncnadnu undancnæme (2), mhd., st. F.: nhd. Undankbarkeit
emænebre erbenæme, erbeneme, mhd., sw. M.: nhd. „Erbnehmer“, Erbe (M.)
emæneg genæme (1), genāme, mhd., Adj.: nhd. „genehm“, annehmbar, annehmlich, wohlgefällig, angenehm, geneigt, gewogen, willkommen, schön, freundlich, beliebt, angesehen, geachtet, gültig, gängig
emæneg genæme (2) 22, mhd., Adv.: nhd. „genehm“, gültig, gängig
emæneg genæme*** (3), mhd., sw. M.: nhd. „Genehmer“
emænegerüv vüregenæme, vürgenæme, füregenæme*, mhd., Adj.: nhd. vornehm, angenehm, annehmlich
emænegna angenæme, mhd., Adj.: nhd. „angenehm“
emænegnu ungenæme, ungenāme, mhd., Adj.: nhd. „ungenehm“, unannehmbar, unangenehm, Widerwillen erregend, ekelerregend, widerwärtig, abstoßend, unlieb, hässlich, verhasst, unwillkommen, wertlos, übel
emænegpeil liepgenæme, mhd., Adj.: nhd. lieblich, angenehm
emænegrüv vürgenæme, mhd., Adj.: Vw.: s. vüregenæme
emænegsetog gotesgenæme, gotsgnæme, mhd., sw. M.: nhd. Gottesfreund
emænena anenæme*, annæme, mhd., Adj.: nhd. angenehm, recht, annehmbar
emænerüv vürenæme*, fürenæme*, vürnæme, fürnæme*, mhd., Adj.: nhd. „fürnehm“, vorzüglich, ausgezeichnet, vornehm
emænna annæme, mhd., Adj.: Vw.: s. anenæme
emænrüv vürnæme, fürnæme*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürenæme
emær ræme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
emærb bræme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emærbeg gebræme, mhd., st. N.: nhd. Verbrämung?
emæreg geræme, mhd., Adj.: nhd. zielend, achtend
emærteg getræme, mhd., st. N.: nhd. Gebälk
emæstles seltsæme, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne
emæuqeb bequæme, mhd., Adj.: nhd. bequem, schnell, bald, passend, tauglich, geeignet
emæuqebnu unbequæme, unbekæme, mhd., Adj.: nhd. unbequem, unpassend, unbekömmlich, schädlich, unwillig
emæz zæme (1), mhd., Adj.: nhd. geziemend, gemäß, angenehm
emæz zæme*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
emæz zæme*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
emæzeg gezæme (1), mhd., Adj.: nhd. geziemend, gemäß, angenehm
emæzeg gezæme (2), mhd., st. F.: nhd. Wohlanständigkeit, hübsches Aussehen
emæzeglow wolgezæme, mhd., Adj.: nhd. wohlgeziemend
emæzegnu ungezæme, mhd., Adj.: nhd. ungezähmt, ungeeignet, ungehörig, unbeherrscht, unangemessen, widrig, ungewachsen, untauglich
emæzennim minnezæme*, minnezæm, mhd., Adj.: nhd. anziehend, liebenswert
emæzessim missezæme, mhd., Adj.: nhd. unziemlich, missfällig, unwürdig
emæznu unzæme, mhd., Adj.: nhd. nicht geziemend, unangemessen, widrig, ungewachsen, untauglich
emæzrediw widerzæme (1), widerzæm, widerzāme, mhd., Adj.: nhd. „widerzahm“, widersinnig, unziemlich, unschicklich, unangenehm, widerwärtig, tadelnswert, widerlich, Widerwillen erregend, ekelerregend, missfällig, unlieb, unpassend, schädlich, gehässig, feind
emæzrediw widerzæme (2), widerzāme, mhd., st. F.: nhd. Missfälligkeit, Abscheu, Ungehörigkeit, Widerwillen
emæzrediw widerzæme (3), mhd., sw. M.: nhd. Widersinniger, Widerwärtiger
emedageg gegademe, mhd., st. N.: nhd. Schlafgemach
emedagerov voregademe*, foregademe*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregadem
emedagrov vorgademe, forgademe*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregadem*
emedark krademe (1), mhd., sw. F.: nhd. Haue, Hacke (F.) (2)
emedark krademe*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emedarkeg gekrademe, mhd., st. N.: nhd. Getöse
emedefp pfedeme*, phedeme, mhd., F., M.: nhd. Kürbis, Melone
emedehp phedeme, mhd., F., M.: Vw.: s. pfedeme
emedeilv vliedeme, vlieme, fliedeme*, flieme*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Aderlasseisen, Fliete
emedēm mēdeme, mhd., M.: nhd. auf Grundstücken haftende Abgabe, ursprünglich wohl die Abgabe der siebenten Garbe
emedibtre ertbideme, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. ertbidem
emediw wideme, mhd., sw. M., st. M., st. F.: nhd. Brautgabe, Wittum, Mitgift, Dotierung, Ausstattung, Stiftung, Schenkung, Pfründe, Pfründe einer Kirche, Pfründe eines Klosters, Dotierung einer Kirche, Dotierung eines Klosters besonders mit Grundstücken, die zur Dotation einer Pfarrkirche gestifteten Grundstücke oder Gebäude, Pfarrhof
emedniw windeme, mhd., sw. F.: nhd. Weinlese
emedul ludeme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emeduleg geludeme, geludme, gelüdme, geludem, mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Lärm, Getöse, Versuchung
emedürb brüdeme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emedürbeg gebrüdeme, mhd., st. N.: nhd. Gebrodel
emehcs scheme (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schatten, Augenübel, Larve
emehcs scheme (2), mhd., st. F.: Vw.: s. schem
emehcs scheme..., mhd.: Vw.: s. schame...
emehcsterk kretscheme, kretschem, mhd., st. M.: nhd. „Kretschem“, Schänke, Dorfschänke
emehcstnebā ābentscheme, mhd., sw. M.: nhd. Abendschatten
emehed deheme, mhd., sw. M.: nhd. Schweinezehnt, Abgabe für die Eichelmast und Buchelmast der Schweine, Zehnt, Maststeuer, Mastrecht
emeihcs schieme, mhd., sw. M.: nhd. Schemel, Bank (F.) (1)
emeils slieme, sliem, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Netzhaut, Zwerchfell, Haut, Fell, Pergament, Art dünn gegerbter Haut in die Fenster, Fensterüberhang
emeilv vlieme, flieme*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Aderlasseisen
ēmein niemē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
emeir rieme (1), mhd., sw. M.: nhd. „Riemen“ (M.) (1), Ruder, Ruderstange, Ruderer
emeir rieme (2), mhd., sw. M.: nhd. Band (N.), Riemen (M.) (2), Gürtel
emeireg gerieme, mhd., st. N.: nhd. Riemen (M.) (1)
emeirekcür rückerieme, mhd., sw. M.: nhd. Rückenriemen, Rückgrat
emeiressort trosserieme, mhd., sw. M.: nhd. „Trossriemen“
emeirfp pfrieme, prieme, phrieme, mhd., sw. M.: nhd. Pfriem, Pflock, Pfriemen, Ahle, Pfriemenkraut, Ginster
emeirhcoj jochrieme, mhd., sw. M.: nhd. Jochriemen
emeirhcouhcs schuochrieme, mhd., sw. M.: nhd. Schuhriemen
emeirhcourb bruochrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Hosenriemen“, Hosengurt
emeirhp phrieme, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfrieme
emeirleges segelrieme, sigelrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Segelriemen“, Segeltau, Tauwerk
emeirlegis sigelrieme, mhd., st. N.: Vw.: s. segelrieme
emeirlegneh hengelrieme, mhd., sw. M.: nhd. Hängeriemen, Tragriemen
emeirnefāw wāfenrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenriemen“, Riemen zum Festbinden der Rüstung
emeirnegnilk klingenrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Klingenriemen“, Schwertriemen
emeirp prieme, priem, mhd., sw. M.: Vw.: s. breme, pfrieme
emeirt trieme, mhd., sw. M.: nhd. gedrehte Endfäden des Aufzugs am Webstuhl die undurchschossen bleiben
emeirtiel leitrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Leitriemen“, Leitseil
emeirtlihcs schiltrieme, mhd., sw. M.: nhd. Schildriemen, Band zum Umhängen und Tragen des Schildes
emeirtnib bintrieme, mhd., sw. M.: nhd. Bindriemen
emeirts strieme, mhd., sw. M.: nhd. „Striemen“, Streifen (M.)
emeirtstoulb bluotstrieme, mhd., sw. M.: nhd. Blutstriemen
emeirzieg geizrieme 1, mhd., sw. M.: nhd. Geißriemen
emēk kēme***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
emēkeb bekēme, bequēme, mhd., Adj.: nhd. „bequem“, vertraut, willkommen
emel leme, lem, mhd., st. F.: nhd. Lähmung, Bewegungsunfähigkeit, Lahmheit, gelähmtes Glied
emēn nēme***, mhd., Adj.: Vw.: s. vüre-*
emenebre erbeneme, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbenæme
emēnerüv vürenēme*, fürenēme*, vürnēme, fürnēme*, vornēme, fornēme*, mhd., Adj.: nhd. „fürnehm“, vornehm, hochstehend, wichtig, vorzüglich, äußerlich
emēnrüv vürnēme, fürnēme*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürenēme
emœ œme, mhd., sw. M.: Vw.: s. ōheime
emœd dœme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-
emœdā ādœme, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, ungeziemlich
emer reme, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. rame
emerb breme (1), brem, prem, priem, mhd., sw. M.: nhd. Bremse (F.) (2), Stechfliege
emerb breme (2), mhd., sw. F.: nhd. Dornstrauch
emernīw wīnreme, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. wīnrame
emēscnal lancsēme, mhd., Adv.: Vw.: s. lancseime
emeseb beseme, besme, pesme, besen, mhd., sw. M.: nhd. Besen, Kehrbesen, Rute, Zuchtrute
emeseblemih himelbeseme*, himelbesen, mhd., st. M.: nhd. „Himmelbesen“, Heiliger Geist
emesebthuz zuhtbeseme, mhd., sw. M.: nhd. „Zuchtbesen“, Zuchtrute
emeserk kreseme, mhd., sw. M.: Vw.: s. kriseme
emesileg geliseme, gelisem, mhd., st. N.: nhd. Beratung
emesirk kriseme, kreseme, krisme, kresme, mhd., sw. M.: nhd. Chrisam, Diözese, Sprengel
emeslab balseme, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame
emesor roseme, rosem, mhd., sw. M.: nhd. „Rosem“, Sommersprosse, Fleck, Makel
emesorb broseme, brosem, brosme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brosame, Krume, Krümel
emesoub buoseme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emesoubeg gebuoseme, mhd., st. N.: nhd. Nachkommenschaft
emeüdrev verdüeme..., ferdüeme*, mhd.: Vw.: s. vertüeme...
emeül lüeme (1), mhd., Adj.: nhd. matt, sanft, milde
emeül lüeme (2), mhd., st. F.: nhd. Mattigkeit
emeülnīw wīnlüeme, mhd., Adj.: nhd. weinberauscht
emeür rüeme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
emeüreg gerüeme, mhd., Adj.: nhd. sich rühmend
emeüt tüeme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-
emeütā ātüeme, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, auffällig, unziemlich, kraftlos, kopflos, der Sinne nicht mächtig
emeüteg getüeme***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-
emeütegni ingetüeme, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide, Hausrat, Kultgerät, Vermögen
emeütegnu ungetüeme, ungetuom, mhd., st. N.: nhd. „Ungetüm“, ungeheure Gewalt, Ungeheuer
emeütmeüts stüemtüeme***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
emeüts stüeme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
emeütseg gestüeme (1), mhd., Adj.: nhd. „gestüm“, sanft, still
emeütseg gestüeme (2), mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Stille
emeütseg gestüeme*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Gestüm“
emeütsegnu ungestüeme (1), mhd., st. F.: nhd. Ungestüm, Sturm, Unredlichkeit
emeütsegnu ungestüeme (2), ungestuome, mhd., st. N.: nhd. Sturm, Ungestüm
emeütsegnu ungestüeme (3), mhd., Adj.: nhd. ungestüm, stürmisch, schlecht, unredlich, wild, ungebärdig, unbeherrscht, reißend, aufgewühlt
emev veme, feme*, veyme, mhd., st. F.: nhd. Verurteilung, Strafe, heimliches Freigericht, Feme
emez zeme***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
emezrediw widerzeme, mhd., Adj.: nhd. unziemlich, unschicklich, tadelnswert, widerwärtig, widerlich, Widerwillen erregend, ekelerregend, missfällig, unlieb, gehässig, feind
emeztet tetzeme, mhd., sw. M.: nhd. Zehnt
emgard dragme, mhd., Sb.: Vw.: s. drachma
emhēb bēhme*, pēhme, mhd., Adj.: nhd. böhmisch
emhēp pēhme, mhd., Adj.: Vw.: s. bēhme
emieh heime (1), mhd., sw. M.: nhd. Heimchen, Hausgrille
emieh heime (2), heine, mhd., Adv.: nhd. daheim, zu Hause
emieh heime (3), mhd., st. F.: nhd. Heimat
emieh heime..., mhd.: Vw.: s. heim...
emiehad daheime, mhd., Adv.: Vw.: s. dāheime
emiehād dāheime, daheime, darheime, mhd., Adv.: nhd. daheim, zu Hause
emieheg geheime, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, vertrauter Umgang, Vertrauen
emiehena aneheime, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheim*
emiehœ œheime, mhd., sw. M.: Vw.: s. ōheime
emiehō ōheime, œheime, œme, mhd., sw. M.: nhd. Oheim, Onkel, Neffe, Verwandter
emiehrad darheime, mhd., Adv.: Vw.: s. dāheime
emiehretav vaterheime 1, faterheime*, mhd., st. F.: nhd. „Vaterheim“, Vaterhaus, Vaterland, Heimat
emiel leime 2 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Leim“, Lehm, lehmiger Grund, Ton (M.) (1)
emielg gleime, mhd., sw. M.: Vw.: s. glīme
emierts streime, streim, mhd., sw. M.: nhd. Streifen (M.)
emiescnal lancseime, lancseine, lancsēme, mhd., Adv.: nhd. zögernd, langsam, vorsichtig, sorgfältig
emīhcs schīme, schīm, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strahl, Glanz, Schimmer, Schatten, Schattenbild, Täuschung
emīhcsnām mānschīme, mōnschīme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mondschein, Mond
emīhcsnōm mōnschīme, mōnschīn, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māneschīme
emīhcsrediw widerschīme*, widerschīm, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Widerschein
emīhcsru urschīme*, urschīn, urschīm, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Urschein“, Urglanz, Lichtursprung
emīhcsthan nahtschīme, mhd., sw. M.: nhd. „Nachtscheim“, Dunkelheit
emīk kīme, kīm, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Keim, Pflanzenkeim, Korn
emīlg glīme, gleime, gleim, mhd., sw. M.: nhd. Glühwürmchen
ēmin nimē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
ēmio oimē, mhd., Interj.: nhd. o weh
emīr rīme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emīreg gerīme, mhd., st. N.: nhd. „Gereime“, Reim, Gedicht
emīrp prīme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Morgengebet, Prim, Primzeit, musikalisches Intervall, kanonische Gebetsstunde, sechs Uhr morgens, Grundton
emīrtlez zeltrīme***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
emīrtlezeg gezeltrīme, gezeltrīmen, mhd., sw. M.: nhd. „Gezeltreim“, Zeltspruch
emirts strime, strīme, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strieme, Strahl, Streifen (M.)
emisegautpes septuagesime, mhd., sw. F.: nhd. „Septuagesime“ (?)
emiz zime (1), mhd., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Ordnung
emiz zime (2), mhd., st. M.: nhd. Dach einer Belagerungsmaschine
emlab balme (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fels, Felshöhle, Felsenhöhle, überhängender Fels
emlab balme (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. palme (1)
emlah halme, halm, helm, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Handhabe, Stiel
emlahcs schalme, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schelme
emlap palme (1), balme, mhd., sw. M., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Palme, Palmbaum, Palmweide, Palmenzweig, Blütenkätzchen, Palmsonntag
emlap palme (2), mhd., sw. M.: nhd. Seidenstoff
emlas salme (1), mhd., sw. M.: nhd. Salm (M.) (1), Lachs
emlas salme (2), mhd., sw. M.: nhd. Salm (M.) (2), Psalm, die sieben Bußpsalmen, zweiter Teil einer kanonischen Hore
emlasp psalme, mhd., sw. M.: nhd. Psalm
emlaspcitnac canticpsalme, mhd., sw. M.: nhd. Singpsalm (?)
emlat talme, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc
emleh helme, mhd., sw. M.: nhd. Helm (M.) (1), Krieger
emlehcs schelme, schalme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Pest, Seuche, toter Körper, Viehseuche, Aas, Betrüger
emlews swelme, mhd., st. M.: nhd. Dunst, Nebel
emli ilme, mhd., F.: Vw.: s. ilm
emlod dolme, mhd., Adv.: nhd. von jetzt an, den Tag hindurch, zu dieser Zeit des Tages, heute
emma amme, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mutter (F.) (1), Amme, Hebamme, Pflegemutter
emmad damme, mhd., sw. F.: Vw.: s. dame
emmadrev verdamme, ferdamme*, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis
emmaebeh hebeamme, hefamme, mhd., sw. F.: nhd. Hebamme
emmafeh hefamme, mhd., sw. F.: Vw.: s. hebeamme
emmah hamme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Hamme“, Hinterschenkel, Schinken, Kniekehle
emmak kamme (1), mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. kambe
emmak kamme (2), mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. kamp
emmalg glamme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Glut
emmalk klamme, mhd., st. F.: nhd. Klemme, Fessel (F.) (1), Klammer
emmalkcīw wīcklamme, mhd., st. F.: Vw.: s. wīcklambe
emmalkfouw wuofklamme, mhd., st. F.: Vw.: s. wuofklambe
emmalv vlamme, flam*, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Flamme
emmalvennim minnevlamme, minneflamme*, mhd., st. F.: nhd. „Minneflamme“, Flamme der Liebe
emmam mamme, mhd., F.: nhd. „(?)“
emmar ramme (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. „Ramm“ (M.) (2), Krampf
emmar ramme (1), mhd., st. F.: nhd. Ramme, Fallklotz
emmaretoum muoteramme, mhd., sw. F.: nhd. Mutteramme, Mutter (F.) (1), Nährmutter
emmargiem meigramme, mhd., sw. M.: nhd. Majoran
emmarhcs schramme, mhd., sw. F.: nhd. Schramme, Hautwunde, Fleischwunde
emmark kramme, mhd., sw. M.: nhd. Krampf
emmasez zesamme..., mhd.: Vw.: s. zesamen...
emmatcid dictamme, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. dictam
emmatnik kintamme, mhd., sw. F.: nhd. „Kindamme“, Säugamme
emmats stamme, mhd., sw. M.: nhd. Stamm, Baumstamm, Grund, Quelle, Ursache, Geschlechtsstamm, Abstammung, Sprössling, Stück, Abschnitt
emmatstre ertstamme, mhd., sw. M.: nhd. Baumstrunk
emmaw wamme, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ōster-, s. wambe
emmawretsō ōsterwamme, mhd., st. F.: nhd. Osterbraten
emmaws swamme 2, mhd., sw. M.: nhd. Schwamm, Erdschwamm
emmawsegew wegeswamme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Wegschwamm“, Zunderschwamm?
emmawshcoub buochswamme 1, mhd., sw. M.: nhd. Buchschwamm, Feuerschwamm, Zunderschwamm
emmawstnuh huntswamme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Hundschwamm“, Pfeffer-Milchling?, Bezeichnung für einen wohl minderwertigen Pilz
emmawstōrb brōtswamme, mhd., sw. M.: nhd. Brotpilz, Brotschwamm
emmelk klemme, mhd., st. F.: Vw.: s. klemede*
emmer remme..., mhd., st. M.: Vw.: s. ram
emmews swemme, swem, mhd., st. F.: nhd. Schwemme
emmi imme, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. imbe
emmig gimme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Gemme“, Edelstein, Juwel, Herrliches
emmigtlog goltgimme, mhd., sw. F.: nhd. „Goldgemme“, wie Gold schimmernder Edelstein
emmilk klimme, mhd., st. F.: nhd. Höhe
ēmmin nimmē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
emmirb brimme (1), mhd., st. F.: nhd. Heide (F.) (2), Ginster
emmirb brimme*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emmirbeg gebrimme, mhd., st. N.: nhd. Gesang
emmirg grimme (1), mhd., Adj.: nhd. „grimmig“
emmirg grimme (2), mhd., Adv.: nhd. grimmig, wild, furchtbar, heftig, sehr, verzweifelt, bitterlich, zornig, unfreundlich, schmerzlich
emmirg grimme (3), grim, mhd., st. F.: nhd. Wut, Zorn, Grimm, Ingrimm, Wildheit, Rauheit, Gewalt, Heftigkeit
emmirg grimme (4), mhd., sw. M.: nhd. Bauchgrimmen, Schmerz
emmirghcrev verchgrimme, ferchgrimme*, mhd., Adj.: nhd. bis ans Leben wütend, bis ans Leben gehend, tödlich
emmirgmruts sturmgrimme, mhd., Adj.: nhd. kampfgrimmig
emmirgrettib bittergrimme, mhd., Adj.: nhd. „bittergrimm“, sehr grimmig
emmirgtlrew werltgrimme, mhd., Adj.: nhd. Leute schindend
emmirgtoum muotgrimme, mhd., Adj.: nhd. „mutgrimm“, wütend
emmirgtouw wuotgrimme (1), mhd., Adj.: nhd. wutgrimmig
emmirgtouw wuotgrimme (2), mhd., sw. M.: nhd. „Wutgrimm“, Wüterich, Blutrünstiger
emmirk krimme, mhd., sw. M.: nhd. „Grimmen“, Darmgicht
emmits stimme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stimme, Ton (M.) (2), Klang, Melodie, Gesang, Ruf, Wort, Schrei, Musik
emmitsegalk klagestimme, mhd., st. F.: nhd. klagende Stimme
emmitslegov vogelstimme, fogelstimme*, mhd., st. F.: nhd. „Vogelstimme“
emmitslese eselstimme, mhd., st. F.: nhd. „Eselstimme“, Eselsgeschrei
emmitslettim mittelstimme 1, mhd., st. F.: nhd. Mittelstimme oder Gegenstimme im mehrstimmigen Gesang
emmitsmruts sturmstimme, mhd., st. F.: nhd. „Sturmstimme“, Kampflärm
emmitsnenūsub busūnenstimme, mhd., st. F.: nhd. „Posaunenstimme“, Klang der Posaune
emmitsremāj jāmerstimme, mhd., st. F.: nhd. „Jammerstimme“, Jammergeschrei, Klagestimme
emmiv vimme, fimme*, mhd., sw. F.: nhd. Haufe, Haufen
emmiz zimme, mhd., st. M.: nhd. Zimt
emmu umme (1), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe (1)
emmü ümme (1), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe
emmu umme (2), mhd., Präp.: Vw.: s. umbe (2)
emmü ümme (2), mhd., Präp.: Vw.: s. umbe
emmu umme..., mhd.: Vw.: s. umbe...
emmud dumme, mhd., Sb.: nhd. „Herr“
emmug gumme, mhd., st. N.: Vw.: s. gumi
emmuk kumme, mhd., sw. F.: nhd. tiefe Schüssel
emmula alumme, mhd., Adv.: Vw.: s. alumbe
emmun numme (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)
emmun numme (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)
ēmmun nummē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
ēmmün nümmē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
emmuraw warumme, worumme, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. warumbe
emmurb brumme, mhd., sw. M.: nhd. Brumme, Herdochse, Brummochse
emmürb brümme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emmürbeg gebrümme, mhd., st. N.: nhd. laute Werberufe
emmurd drumme, mhd., Adv.: Vw.: s. daumbe
emmureh herumme, mhd., Adv.: Vw.: s. herumbe
emmurk krumme..., krümme..., mhd.: Vw.: s. krumbe...
emmurk krumme, mhd., st. F.: Vw.: s. krume
emmürk krümme, mhd., st. F.: Vw.: s. krümbe
emmurt trumme (1), mhd., st. F.: nhd. Strecke
emmurt trumme (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbe
emmus summe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Summe, Inbegriff, Gesamtzahl, Betrag, Anzahl, Menge
emmuts stumme (1), stumbe, mhd., sw. M.: nhd. Taubstummer, Stummer, Stumme
emmuts stumme (2), stumbe, mhd., F.: nhd. Stumme, Stummheit, Stummes
emmutstōt tōtstumme, mhd., sw. M.: nhd. ganz Stummer
emo ome (1), mhd., sw. N.: nhd. Spreu, Nichts
emo ome, mhd., sw. M.: Vw.: s. ome (1)
emō ōme, mhd., st. F., sw. M., sw. N.: Vw.: s. āme
emog gome, goume, gume, mhd., sw. M.: nhd. Mann
emōg gōme, mhd., sw. M.: Vw.: s. guome
emogesis sisegome, mhd., sw. M.: nhd. Pelikan
emogesūh hūsegome, mhd., sw. M.: nhd. Pelikan
emogetuirb briutegome, briutegom, briutegoume, briutegum, briutegume, brūtegoum, brūtgom, broutgom, brūdegom, brūtgum, broutgum, brūdegum, brūtgam, briutegam, broutgam, brūdegam, mhd., sw. M.: nhd. Bräutigam, Neuvermählter
emognī īngome, mhd., sw. M.: nhd. Insasse
emok kome*** (1), mhd., sw. M.: nhd. „Kommender“
emok kome*** (2), mhd., Adj.: nhd. „kommend“
emok kome*** (3), mhd., st. F.: nhd. „Kommende“
emōk kōme***, mhd., Adv.: nhd. „kommend“
emokcān nāckome, mhd., sw. M.: Vw.: s. nāchkome
emōkeb bekōme, mhd., Adv.: nhd. bequemlich, bereitwillig
emokelliw willekome (1), mhd., sw. M.: nhd. Willkommener, nach Willen Gekommener, nach Wunsch Gekommener, Bewillkommnung, freundliche Begrüßung
emokelliw willekome (2), willekom, willekum, wilkume, mhd., Adj.: nhd. „willkomm“, willkommen, nach Willen gekommen, nach Wunsch gekommen
emokhcān nāchkome, nākome, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme, Nachfolger
emokliw wilkome, wilkume, mhd., Adj.: nhd. „willkomm“, willkommen, nach Willen gekommen, nach Wunsch gekommen
emōknu unkōme, mhd., Adv.: nhd. schwer, unbequem
emokre erkome, mhd., st. F.: nhd. Schrecken
emokretfa afterkome, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme
emōlb blōme, mhd., sw. sw. M., sw. F.: Vw.: s. bluome
emōmanyc cynamōme, mhd., sw. M.: Vw.: s. cinamōm
emomēdrak kardēmome, mhd., sw. F.: Vw.: s. kardamuome
emōR Rōme, mhd., N.=ON: nhd. „Rom“
emorf frome*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume
emorv vrome, frome*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrume
emorvnu unvrome, mhd., sw. M.: Vw.: s. unvrume
emōs sōme, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. sāme
emoug guome, mhd., sw. M.: Vw.: s. goume
emoulb bluome, blōme, pluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Blume, Blüte, Schönstes, Jungfernschaft, Menstruation, Ertrag, Ernteertrag
emoulbeder redebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Redeblume, geblümter Stil
emoulbedīs sīdebluome, mhd., sw. M.: nhd. Seidenblume
emoulbedniw windebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Windeblume“, Winde (Pflanze)
emoulbegew wegebluome, mhd., sw. M.: nhd. „Wegeblume“, Wegblume, Sonnenblume
emoulbēlk klēbluome*, klebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Kleeblume“, Kleeblüte
emoulbēs sēbluome 2, sēpluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Seeblume“, Seerose
emoulbesiw wisebluome, wiseblūme, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wiesenblume
emoulbesneg gensebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Gänseblume“, weiße Glockenblume, Ackerwinde?
emoulbesōr rōsebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Rosenblume, Rosenblüte, Rose
emoulbesourd druosebluome 1, mhd., sw. M.: nhd. „Drüseblume“, Braunwurz?, Fetthenne?
emoulbfuoltnih hintloufbluome? 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wegwarte
emoulbieblas salbeibluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Salbeienblume“, Salbeiblüte
emoulblegnir ringelbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ringelblume, Sonnenblume
emoulblemih himelbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Himmelblume“
emoulblepahcs schapelbluome*, schāpelbluome, mhd., sw. F.: nhd. Blume im Kranz
emoulblepap papelbluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Pappelblume“, Eibisch?, Syrischer Eibisch?
emoulblesah haselbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Haselblume
emoulbletrews swertelbluome 3, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Schwertelblume“, Wasser-Schwertlilie
emoulbloīv vīolbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. veilchenfarbene Blume
emoulbnediem meidenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. meidenbluome
emoulbneduörv vröudenbluome, fröudenbluome*, mhd., sw. M.: nhd. „Freudenblume“, Freudenstrauß
emoulbneffafp pfaffenbluome* 1, phaffenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Pfaffenblume“, Eibisch?, Syrischer Eibisch?
emoulbneffahp phaffenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. pfaffenbluome*
emoulbnefpoh hopfenbluome*, hopfenpluome, mhd., sw. F.: nhd. Hopfenblüte
emoulbneieblas salbeienbluome 3, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Salbeiblume“, Salbeiblüte
emoulbneielg gleienbluome, mhd., M., F.: nhd. Gladiole
emoulbneielgālb blāgleienbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. blaue Schwertlilie
emoulbnejlil liljenbluome, mhd., sw. M.: nhd. „Lilienblume“, Keuschheit
emoulbnelletrews swertellenbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wasser-Schwertlilie
emoulbnesī īsenbluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Eisenblume“, Eisenkraut?, Blüte der Verbene?
emoulbnesōr rōsenbluome, mhd., sw. M.: nhd. „Rosenblume“, Rose, Rosenblüte
emoulbnetācsum muscātenbluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Muskatenblume“, Muskatblume
emoulbneztilg glitzenbluome 1, mhd., sw. M.: nhd. Butterblume
emoulbnīw wīnbluome, mhd., sw. F.: nhd. „Weinblume“, Weinblüte
emoulbnlepap papelnbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Pappelblume“, Eibisch?, Syrischer Eibisch?
emoulbnrednuloh holundernbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. holunternbluome
emoulbnretnuloh holunternbluome* 3, holundernbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Holunderblume“, Blütenstand des Holunders
emoulbnrok kornbluome*, kornpluome, mhd., st. F.: nhd. Kornblume
emoulbrāj jārbluome, mhd., sw. M.: nhd. „Jahrblume“, jährlicher Ertrag eines Landgutes
emoulbrebel leberbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Leberblume“, Leberblümchen
emoulbrednamag gamanderbluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Gamander
emoulbrednuloh holunderbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. holunterbluome
emoulbrekcuz zuckerbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Zuckerblume (Kosewort)
emoulbremus sumerbluome, sumerblūme, mhd., st. F.: nhd. Sommerblume, Frühlingsblume
emoulbretie eiterbluome, mhd., sw. F.: nhd. eine Blumenart
emoulbretnuloh holunterbluome 2, holunderbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Holunderblume“, Blütenstand des Holunders
emoulbreveib bieverbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Osterluzei, Fieberblume
emoulbrezzaw wazzerbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Wasserblume“, Wasserpflanze, Weiße Seerose
emoulbsednuh hundesbluome 7, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Hundsblume, Hundskamille, Stinkkamille
emoulbsīwegew wegewīsbluome, mhd., sw. F.: nhd. „Wegweisblume“, Sonnenwirbel, Wegweis
emoulbtācsum muscātbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Muskatblume
emoulbtegam magetbluome 7, meitbluome, meidenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Magdblume“, echte Kamille
emoulbthurv vruhtbluome, fruhtbluome*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Fruchtblume“, Baumblüte, Blüte
emoulbtlev veltbluome, feltbluome*, veltpluome, feltpluome*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldblume, Wiesenblume
emoulbtrawegew wegewartbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Wegewartblume“, Wegwarte
emoulbtsebreh herbestbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Herbstblume“, Herbstzeitlose
emoulbuöh höubluome, mhd., st. M.: nhd. „Heublume“, Wiesenblume
emoulp pluome..., mhd.: Vw.: s. bluome...
emoulpēs sēpluome, mhd., sw. F.: Vw.: s. sēbluome
emoulpnefpoh hopfenpluome, mhd., sw. F.: Vw.: s. hopfenbluome
emoulptlev veltpluome, feltpluome*, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. veltbluome
emoum muome, mūme, mhd., sw. F.: nhd. „Muhme“, Mutterschwester, Tante, Kusine, Nichte, weibliche Verwandte
emoumadrak kardamuome, kardemōme, mhd., sw. F.: nhd. Kardamome, Kardamom, Gewürz
emourhcs schruome, mhd., sw. F.: nhd. Höhle
emous suome, mhd., Adj.: nhd. angenehm, lieblich
emoutegni ingetuome, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide
emov vome (1), fome*, mhd., Präp.: Vw.: s. von deme
emov vome (2), fome*, mhd., Adv.: Vw.: s. von deme
emra arme (1), mhd., st. F.: nhd. Armut
emra arme (2), mhd., sw. M.: nhd. „Armer“ (M.), Knecht
emra arme (3), mhd., sw. N.: nhd. „(?)“
emrab barme, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid
emrabre erbarme, erbärme, erberme, irbarme, irberme, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Erbarmen, Erbarmung
emräbre erbärme, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarme
emrac carme, mhd., st. N.: nhd. Lied
emradeg gedarme, mhd., st. N.: Vw.: s. gederm
emrah harme (1), mhd., Adv.: nhd. schmerzerfüllt
emrah harme (2), mhd., sw. M.: nhd. Hermelin
emralede edelarme, mhd., sw. M.: nhd. verarmter Adliger
emrasetog gotesarme, mhd., sw. M.: nhd. Gottesknecht
emrasūh hūsarme, mhd., sw. M.: nhd. „Hausarmer“, Obdachloser, Bedürftiger
emraw warme, mhd., Adv.: nhd. warm
emre erme, mhd., st. F.: nhd. Armut
emrebre erberme, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarme
emredeg gederme, gedirme, gederm, gedirm, gedarme, mhd., st. N.: nhd. Gedärm, Eingeweide, Därme
emrehcs scherme, mhd., M., F.: Vw.: s. scharme
emret terme, tirme, term, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grenze, Sprengel, Gebiet, bestimmtes Gelände, äußerste Grenze, Höhe, Gestalt, Beschaffenheit
emrew werme, wirme, mhd., st. F.: nhd. Wärme
emrewlemih himelwerme, mhd., st. F.: nhd. „Himmelwärme“, Tauwetter
emrideg gedirme, mhd., st. N.: Vw.: s. gederme
emrif firme (1), mhd., st. F.: nhd. Firmament
emrif firme (2), mhd., st. F.: nhd. Firmung, Firmtuch
emrif firme (3), mhd., F.: nhd. Dachgerüst
emrihcs schirme (1), mhd., st. F.: nhd. Schutz, Schirm
emrihcs schirme (3), mhd., M., F.: Vw.: s. scharme
emrihcs schirme (2) 9, scherme, mhd., sw. M.: nhd. Gewährsmann, Sachwalter bei Rechtsgeschäften
emrihcseb beschirme, mhd., st. F.: nhd. Schutz
emriheg gehirme*** (1), mhd., Adj.: nhd. ablassend, ruhig
emriheg gehirme*** (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Ablassendes, Ruhiges
emrihegnu ungehirme (1), mhd., Adj.: nhd. rastlos, nicht ablassend, ungestüm, roh, wild, frech
emrihegnu ungehirme (2), mhd., st. N., st. F.: nhd. Rastlosigkeit
emrit tirme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Höhe
emriw wirme, mhd., st. F.: nhd. Wärme
emrof forme, mhd., sw. F.: nhd. Form, Gestalt, Vorbild, Muster, Fassung, Rechtsvorschrift
emrofnehcsnem menschenforme, mhd., st. F.: nhd. „Menschenform“, Menschengestalt
emroftnegut tugentforme, mhd., st. F.: nhd. Tugenvorbild, Tugendhaftigkeit
emron norme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Norm“, Regel, Vorbild
emrül lürme, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emrüleg gelürme, mhd., st. N.: nhd. Insekten
emrüts stürme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emrütseg gestürme, mhd., st. N.: nhd. Sturm, Ansturm, Angriff, Aufruhr, Getümmel, Kriegsgetümmel, Angriff, Sturmläuten
emrüw würme..., mhd.: Vw.: s. wurm...
emrüw würme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emrüweg gewürme, mhd., st. N.: nhd. Gewürm, Würmer, Schlangen, Drachen, Ungeziefer
emrüwegnips spingewürme, mhd., st. N. Pl.: nhd. „Spinngewürm“, Ungeziefer, Spinnen (F. Pl.)
emrüwegnu ungewürme, mhd., st. N.: nhd. „Ungewürm“, Menge von Würmern, Menge von Schlangen
ēmsahtnaīrd drīanthasmē, drīancasīne, mhd., st. M.: nhd. Seidengewand, Seidenstoff
ēmsahtnaras saranthasmē, mhd., st. M.: nhd. Seidenstoff
emsarb brasme, mhd., sw. M.: nhd. Brachsen, Brasse, Brassen, (ein Fisch)
emseb besme, mhd., sw. M.: Vw.: s. besem
emserb bresme, mhd., sw. M.: Vw.: s. brahsem
emserb bresme, bresme, mhd., sw. F.: nhd. Brassen, Brachsen
emserc cresme, mhd., st. M.: Vw.: s. krisem
emserk kresme, cresme, mhd., sw. M.: Vw.: s. kriseme
emsharb brahsme, mhd., sw. M.: Vw.: s. brahsem
emsied deisme, mhd., sw. M.: nhd. Deisam, Sauerteig, Hefe
emsirk krisme, mhd., sw. M.: Vw.: s. kriseme
emslab balsme, mhd., sw. M., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame
emsorb brosme, mhd., sw. F.: Vw.: s. broseme
ēmtnis sintmē, mhd., Adv.: nhd. ferner, späterhin
ēmtrov vortmē, fortmē*, mhd., Adj.: Vw.: s. vortmēr
emu ume, umme, mhd., Präp.: Vw.: s. umbe
emūd dūme, doume, tūme, mhd., sw. M.: nhd. „Daume“, Daumen, Handwinde in der Schmiede
emug gume, mhd., sw. M.: Vw.: s. gome
emūg gūme, mhd., sw. M.: Vw.: s. guome
emugetuirb briutegume, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
emuils sliume, sliune, sloune, mhd., Adv.: nhd. schleunig, eilig, sofort, schleunigst
emuirbleben nebelbriume, nebelbriune, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit
emuirts striume***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emuirtseg gestriume, mhd., st. N.: nhd. Strömen
emūk kūme (1), kūm, mhd., Adj.: nhd. dünn, schwach, gebrechlich
emūk kūme (2), kūm, mhd., Adv.: nhd. mit Mühe, schwerlich, beinahe nicht, kaum, gerade erst, mit Schwierigkeiten, nur mit Mühe und Not, mühsam, nur wenig, wenig, geringfügig, ungern, ungeduldig, nie, nicht, garnicht, nahezu
emuk kume***, mhd., st. M.: Vw.: s. vore-*
emük küme, mhd., st. F.: nhd. Talschlucht, Klinge (F.) (2)
emukelliw willekume, mhd., Adj.: Vw.: s. willekome
emukerov vorekume*, vorkume, forekume*, forkume*, mhd., sw. M.: nhd. Vorgänger
emukliw wilkume, mhd., Adj.: Vw.: s. wilkome
emuklov volkume..., volkumen..., mhd.: Vw.: s. volkomen...
emukrov vorkume, forkume*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorekume
emūlbesiw wiseblūme, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. wisebluome
emūlbremus sumerblūme, mhd., st. F.: Vw.: s. sumerbluome
emūlfp pflūme* (1), phlūme, plūme, mhd., sw. F.: nhd. „Pflaume“ (F.) (1), Flaumfeder
emūlfp pflūme* (2), phlūme, mhd., sw. F.: nhd. Pflaume (F.) (2)
emūlfpsor rospflūme* 1, rosphlūme, mhd., sw. F.: nhd. „Rosspflaume“, Kriechenpflaume
emūlhp phlūme (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. pflūme (1)
emūlhp phlūme (2)*, mhd., sw. F.: Vw.: s. pflūme (2)
emūlhpsor rosphlūme, mhd., sw. F.: Vw.: s. rospflūme*
emūlp plūme (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. pflūme
emūlp plūme (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. bluome
emūlv vlūme, flūme, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. pflūme
emūm mūme, mhd., sw. F.: Vw.: s. muome
emuob boume, mhd., sw. M.: nhd. „Baum“, Paradiesbaum
emuöbeg geböume, mhd., st. N.: nhd. „Gebäum“, Wald, Baumwuchs, Bäume, Baumbestand
emuöbegelö ölegeböume*, ölgeböume, mhd., st. N.: nhd. „Ölgebäum“, Ölbaum
emuöbeglö ölgeböume, mhd., st. N.: Vw.: s. ölegeböume
emuöbegtnal lantgeböume, lantgeboume, lantgebōme, mhd., st. N.: nhd. Baumbestand, Wald, Bäume des Landes
emuod doume, mhd., sw. M.: Vw.: s. dūme
emuog goume (1), goum, mhd., st. F., st. M.: nhd. Mahlzeit, Aufmerken, prüfendes Aufmerken
emuog goume (2), guome, goum, guom, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Gaumen, Kehle (F.) (1), Rachen
emuog goume (3), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. goum
emuog goume (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. guome
emuog goume (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. gome
emuogetuirb briutegoume, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
emuoz zoume***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emuöz zöume***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emuozeg gezoume, mhd., st. N.: nhd. Zaumzeug
emuözeg gezöume, mhd., st. N.: nhd. Zaumwerk
emūr rūme (1), mhd., st. F.: nhd. Raum, Räumung
emūr rūme (2), mhd., Adj.: nhd. „raum“, geräumig
emūreg gerūme (1), gerūm, mhd., st. N.: nhd. Raum, Räumlichkeit, Spielraum, Platz (M.) (1)
emūreg gerūme (2), gerūm, mhd., Adj.: nhd. geraum, geräumig, anberaumt, weit
emurf frume*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume
emurg grume, mhd., sw. M.: nhd. Schmerz
emūrhcsit tischrūme, mhd., st. F.: nhd. „Tischraum“
emurk krume, krūme, krumme, mhd., st. F.: nhd. Krume
emurkhcsit tischkrume, mhd., st. F.: nhd. Tischkrume, Brotkrume
emurt trume, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbe
emūrts strūme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
emūrtseg gestrūme, mhd., st. N.: nhd. Ansturm
emurv vrume, vrum, vrome, vrom, vron, frume*, frum*, frome*, from*, fron*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: nhd. „Fromme“, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil, Erfolg, Hilfe, Zweck
emurvnu unvrume, unvrome, unfrume*, unfrome*, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Schade, Schaden (M.), Unheil, Verderben, Schlechtigkeit, Sünde, Unglück, Unrecht
emürvtro ortvrüme, mhd., st. F.: nhd. Verfügungsberechtigung, Ermächtigung
emūs sūme, mhd., st. F.: nhd. Säumen, Zögern
emūsrev versūme, fersūme*, frasūme, mhd., st. F.: nhd. Säumnis
emūt tūme, mhd., sw. M.: Vw.: s. dūme
emutsegnu ungestume, mhd., st. F.: Vw.: s. ungestüeme
emyev veyme, mhd., st. F.: Vw.: s. veme
ēmyo oymē, oy-mē, mhd., Interj.: nhd. „oi“
en ne, ni, en, in, mhd., Negationspartikel: nhd. nicht, wenn nicht
ēn nē, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. næhe
ena ane (1), an, mhd., Präp., Adv., Präf.: nhd. an, auf, in, mit, bei, durch, von, hinsichtlich, für, daran, darauf, dabei, dadurch, dahin, hin, damit, darin, davon, gegen, in Bezug auf, nach, über, bis zu
ena ane (2), an, en, ene, mhd., sw. F.: nhd. Ahne (F.), Großmutter
ena ane (3), ene, an, en, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Ahne (M.), Großvater, Urgroßvater, Vorfahre
ena ane (5), mhd.: Vw.: s. an...
enā āne, ān, mhd., Präp., Konj., Adv.: nhd. ohne, außer, ausgenommen, unabhängig von, abgesehen von
enaad daane*, dā ane, do āne, dāan, daran, doan, dran, mhd., Adv.: Vw.: s. darane
enab bane (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Untergang, Verderben, Tod
enab bane (2), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. ban
enacinük künicane, mhd., sw. M.: nhd. Königsahne
enācirfA Africāne, mhd., sw. M.: nhd. Afrikaner
enad dane, dan, mhd., Adv., Präf.: nhd. von da weg, von dannen, daher, deshalb, davon, woher, weshalb, wovon
enaerov voreane*, voran, vor ane, foreane*, mhd., Adv.: nhd. „voran“, vorher, im voraus, zuerst
enagro organe, orgene, mhd., sw. F.: nhd. Orgel
enah hane, mhd., sw. M.: nhd. Hahn, Wasserhahn, Drehhahn an einer Wasserleitung
enahcs schane, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Herrlichkeit
enahru urhane*, urhan, ūrhan, orhan, mhd., sw. M.: nhd. Auerhahn
enahrū ūrhane*, ūrhan, mhd., sw. M.: Vw.: s. urhane
enahtnebā ābenthane*, ābenthan, mhd., sw. M.: nhd. „Abendhahn“, Hahn, Hahn der am Abend kräht
enaicneg genciane, mhd., st. F.: Vw.: s. enziane
enāicneg genciāne, mhd., st. F.: Vw.: s. enziane
enāicret terciāne, mhd., sw. F.: Vw.: s. terziāne
enaidoreh herodiane, mhd., sw. M.: nhd. Herodianer
enaitsirc cristiane, mhd., sw. F.: nhd. (Heilkraut)
enāitsirk kristiāne 2, mhd., F.: nhd. Berg-Platterbse, Christianswurz
enaizne enziane 3, genciane, genciāne, mhd., st. F.: nhd. Enzian
enāizret terziāne, terciāne, mhd., sw. F.: nhd. dreitägiges Fieber
enak kane, mhd., sw. M.: nhd. Kahn
enāloB Bolāne 3, mhd., st. M.: nhd. Pole
enālp plāne (1), mhd., st. F.: nhd. „Plane“, freier Platz, Ebene, Aue
enālp plāne (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. plān
enam mane (1), man, mhd., st. F.: nhd. Ermahnung, Meinung, Gesinnung, Zuruf
enam mane (2), mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. man
enām māne, mōne, mān, mōn, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: nhd. Mond, Monat
enāmelluv vullemāne, fullemāne*, mhd., sw. M.: nhd. September
enamharb brahmane, mhd., M.: nhd. Brahmane
enāmhcārb brāchmāne, brāchmōn, prāchmon, mhd., sw. M.: nhd. „Brachmond“, Brachmonat, Juni
enāmlov volmāne, folmāne*, mhd., M.: nhd. Vollmond
enāmrebah habermāne, mhd., st. M.: nhd. „Hafermonat“, Juli
enāmrednu undermāne 3, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: nhd. „Untermond“, Neumond
enāmretniw wintermāne, mhd., sw. M.: nhd. Wintermonat, November
enāmtsebreh herbestmāne 1, herbestmānde, mhd., st. M.: nhd. Herbstmonat, Oktober
enāmuin niumāne, niumān, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Neumond
enāmuöh höumāne*, höumōn, houmōn, mhd., st. N.: nhd. „Heumond“, Heumonat, Juli
enani inane, ienan, mhd., Konj.: nhd. daher, also
enāperāp pārepāne, mhd., st. N.: nhd. Größenverhältnis
enapS Spane, Spange, mhd., N.: nhd. Spanien
enarabu ubarane, mhd., sw. M.: Vw.: s. überane*
enārad darāne 1, mhd., Adv.: nhd. ohne
enarad darane, daane*, dā ane, do āne, dāan, daran, doan, dran, mhd., Adv.: nhd. daran, dabei, darin, darauf, damit, dahin, da, dort, hinsichtlich, woran, an welchem, wodurch, wie, dorthin, dadurch
enaraws swarane 7, mhd., Adv.: nhd. wo, woran, in welcher Hinsicht, in welcher Hinsicht auch immer
enārbmem membrāne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Membrane“, Stück Pergament
enard drane, mhd., Adv.: Vw.: s. daran, dar ane
enareba aberane, mhd., sw. M.: nhd. „Urahn“, Urgroßvater
enarebo oberane, mhd., sw. M.: nhd. „Oberahne“, ältester Ahne
enarebü überane* 2, uberane, mhd., sw. M.: nhd. „Überahne“, Ahne, Ahn, Urgroßvater
enareh herane, heran, mhd., Adv.: nhd. her, daran, dabei
enaretav vaterane 1, faterane*, mhd., sw. M.: nhd. „Vaterahne“, Urgroßvater
enaretla alterane, mhd., sw. M.: nhd. Urahne, Urgroßvater
enarg grane, mhd., sw. F.: nhd. Haarspitze, Barthaar, stachliches Haar, Granne, Gräte, Wimper
enark krane, mhd.?, mmd., sw. M.: nhd. Kranich
enaru urane, urene, mhd., sw. M.: nhd. Urahne
enarüv vürane*, vüran, füran*, mhd., Adv.: nhd. „füran“, fortan, in Zukunft
enas sane, mhd., F.: nhd. Sahne, Rahm (F.) (1), Süßrahm, Schlagobers
enāt tāne*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. under-
enāt tāne*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. under-
enātaT Tatāne, mhd., sw. M.: nhd. Tatar
enāteg getāne, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. getæne
enātirB Britāne, mhd., st. F.: Vw.: s. Britanje
enātiuq quitāne, mhd., st. F.: nhd. Stechpuppe
enātnof fontāne, fonteine, fontenīe, funtāne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fontane“, Quelle
enātnom montāne, muntāne, mhd., st. F.: nhd. Berggegend, Gebirge, Berg
enātnomert tremontāne, trimuntāne, mhd., sw. M.: nhd. Nordwind, Nordstern, Leitstern
enatnuf funtane, mhd., st. F.: Vw.: s. fontāne
enātnuf funtāne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. fontāne
enātnum muntāne, mhd., st. F.: Vw.: s. montāne
enātnumirt trimuntāne, mhd., sw. M.: Vw.: s. tremontāne
enātrauq quartāne (1), mhd., sw. F.: nhd. Kartane, Viertelbüchse
enātrauq quartāne (2), mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. viertägiges Wechselfieber
enātrednu undertāne, mhd., sw. F.: nhd. „Untertane“, Untergebene
enātrednu undertāne, underdāne, mhd., sw. M.: nhd. Untergebener, Untertan, Anhänger
enātsak kastāne, mhd., st. F.: Vw.: s. kastānie
enātsak kastāne..., mhd.: Vw.: s. kesten...
enātsircas sacristāne, sacristēne, mhd., st. F.: nhd. Sakristei
enav vane (1), van, fane*, fan*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Fahne, Banner, unter einer Fahne stehende Heeresabteilung
enav vane (2), fane*, mhd., Präp.: Vw.: s. von
enavedirv vridevane, fridefane*, mhd., sw. F.: nhd. Friedensfahne, Friedensbringer
enavegis sigevane, sigefane*, mhd., sw. M.: nhd. Siegesfahne
enaveguo ougevane, mhd., sw. M.: nhd. „Augenfahne“, Schleier
enavenner rennevane, rennefane*, mhd., sw. M.: nhd. „Rennfahne“, Kriegsfahne, Heerfahne
enavereh herevane*, hervane, herefane*, mhd., sw. M.: nhd. „Heerfahne“, Heerbanner, Kriegsbanner, Fahne, Kriegsfahne
enavetiel leitevane*, leitvane, leitfane*, leitefane*, mhd., sw. M.: nhd. Leitfahne
enavlemih himelvane, himelfane*, mhd., sw. M.: nhd. Himmelsfahne, Maria
enavlum mulvane, mulve, mulvihe, mulfane*, mulfe*, mulfihe*, mulefe, mulafich, mhd., Sb.: nhd. herrenloses Gut
enavmruts sturmvane, sturmfane*, mhd., sw. M.: nhd. Sturmfahne, Kriegsfahne
enavnegaw wagenvane, wagenfane*, mhd., sw. M.: nhd. „Wagenfahne“, Fahnenwagen, Kampfwagen
enavnier reinvane, reinfane*, mhd., sw. M.: nhd. Rainfarn
enavrak karvane, karfane*, karwan, carben, karwen, mhd., sw. M.: nhd. Kriegsgepäck, Gepäckshaus, Gepäck
enavreh hervane, herfane*, mhd., sw. M.: Vw.: s. herevane
enavretfmunegis sigenumftervane, sigenumfterfane*, mhd., M., F.: nhd. Siegesfahne
enavtiel leitvane, leifane*, mhd., sw. M.: nhd. „Fahne“
enavtīrts strītvane, strītfane*, mhd., sw. M.: nhd. Streitfahne, Kriegsfahne
enavtnah hantvane, hantfane*, mhd., sw. M.: nhd. „Handfahne“, Handtuch, Manitergium, Teil der priesterlichen Kleidung
enaw wane (1), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wan
enaw wane (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wan
enaw wane (3), mhd., Adv.: Vw.: s. wan
enāw wāne, mhd., st. M.: Vw.: s. wagen
enāwedruk kurdewāne, corduwāne, mhd., Adj.: nhd. aus Korduanleder gemacht, aus Ziegenleder gemacht
enaws swane, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schwan
enāwudroc corduwāne, mhd., Adj.: Vw.: s. kurdewāne
enaz zane (1), mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. zan
enaz zane*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alle-
enaz zane..., mhd.: Vw.: s. zant...
enazella allezane, allezan, alzane, alzan, mhd., Adv.: nhd. immer, ständig, gerade (Adv.), sogleich, immer fort, immer noch, so eben
enazla alzane, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane
enbo obne, mhd., Adv.: Vw.: s. oben
ene ene (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. ane (2)
ene ene (2), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ane (3)
enæmlov volmæne, folmæne*, mhd., sw. M., st. N.: nhd. Vollmond
enæpseg gespæne, mhd., st. N.: nhd. Streit, Zerwürfnis
enæpsrediw widerspæne, mhd., Adj.: Vw.: s. widerspān (2), widerspene
enæstles seltsæne (1), seltsæn, seltsān, seltsæm, seltsām, seltsein, seltseim, seltzām, seltzēn, selzēn, selzēm, mhd., Adj.: nhd. seltsam, wunderbar, fremd, fremdartig, merkwürdig, sonderbar, unbekannt, selten, schwer
enæstles seltsæne (2), mhd., Adv.: nhd. seltsam
enæstles seltsæne (3), mhd., st. F.: nhd. Seltsamkeit, Seltenheit
enæt tæne, mhd., Adj.: nhd. gestaltet, beschaffen (Adj.)
enæteg getæne, getāne, mhd., st. F., st. N.: nhd. Erscheinung, Gestalt, Gesichtszüge, Benehmen, Verhalten, Behandlung
enætegelaw walegetæne, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgetæne
enætegelow wolegetæne, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgetæne
enætegerov voregetæne*, vorgetæne, foregetæne*, mhd., st. N.: nhd. Vorbild
enæteglaw walgetæne, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgetæne
enæteglow wolgetæne, wolegetæne, walegetæne, walgetæne, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgetane“, schöne Gestalt, Schönheit
enætegnu ungetæne, mhd., st. F.: nhd. Hässlichkeit
enætegrov vorgetæne, forgetæne*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregetæne
enætsirk kristæne, mhd., st. M., sw. M., F.: Vw.: s. kristen
enæw wæne (1), mhd., st. F.: nhd. „Wähne“, Meinung, Vermutung
enæw wæne*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
enæw wæne*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
enæwnu unwæne (1), mhd., Adj.: nhd. unvermutbar, unwahrscheinlich
enæwnu unwæne (2), mhd., Adv.: nhd. unwahrscheinlich
enebah habene, haben, haven, mhd., st. F.: nhd. Hafen (M.) (1)
enebahfihcs schifhabene*, schifhaven, schifhafen*, mhd., st. M.: nhd. Hafen (M.) (1)
enebe ebene (1), eben, mhd., st. F.: nhd. Ebene, Niederung, Gleichmäßigkeit, Ausgeglichenheit, Milde, Ebenmaß
enebe ebene (2), eben, evene, mhd., Adv.: nhd. genau, deutlich, ebenfalls, sorgfältig, gründlich, gleich, gerade (Adv.), soeben, gleichmäßig, gerecht, ruhig, sicher, passend, gelegen, genauso, ebenso
enebe ebene (3), mhd., Adj.: Vw.: s. eben (1)
enebe ebene (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. evene
enebegrev vergebene, fergebene*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. schenkweise, unentgeltlich, umsonst, überflüssig, vergeblich, unbelastet, sinnlos, unnütz, ohne, zufällig
enebegrevnu unvergebene, unfergebene*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vergeblich
enebeh hebene, mhd., st. F.: nhd. Anfang
enebenu unebene, uneben, mhd., Adv.: nhd. uneben, nicht zusammenpassend, ungleich, ungleichmäßig, unähnlich, bescheiden (Adv.), unbequem, ungelegen, ungerade, umsonst, vergebens, rauh, grausam, bösartig, schlecht
enebets stebene, mmd., st. F.: nhd. Schiffsvorderteil, Steven
enebo obene (1), oben, mhd., Adv.: nhd. oben, von oben
enebo obene (2), mhd., Präp.: nhd. oben
enebob bobene (1), boven, bofen*, mhd., Adv.: nhd. oberhalb, über
enebob bobene (2), mhd., Präp.: Vw.: s. boben
enebobād dābobene, mhd., Adv.: nhd. oberhalb, darüber hinaus
enebobne enbobene, mhd., Präp.: Vw.: s. enboben
enebobni inbobene, mhd., Präp.: Vw.: s. enbobene
eneborad darobene, daobne, darobne, mhd., Adv.: nhd. darauf
enebrev verbene***, ferbene***, mhd., st. N.: nhd. Eisenkraut
enedœ œdene, mhd., st. F.: nhd. Öde, Wüste
enedin nidene, mhd., Adv.: nhd. „nieden“, unten, nach unten, hernieder, hinunter
enedinād dānidene, mhd., Adv.: Vw.: s. darnidene
enedinebrad darbenidene, dar benidene, mhd., Adv.: nhd. darunter
enedinrad darnidene, dānidene, mhd., Adv.: nhd. „darunter“, darnieder, unten, im folgenden
enednats standene***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
enednatseg gestandene 2, mhd., sw. M.: nhd. Anhänger, Gefolgsmann
enednih hindene, mhd., Adv.: nhd. „hintenan“, hinten, von hinten, zurück
enednu undene, mhd., Adv.: nhd. unten, unterhalb
enednuk kundene***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
enednuknu unkundene, mhd., st. F.: nhd. Unkenntnis
enednus sundene, mhd., Adv.: nhd. im Süden, nach Süden
enefeit tiefene, mhd., st. F.: nhd. Tiefe, Vertiefung, Abgrund
eneffehcs scheffene, schepfene, schephene, mhd., sw. M.: nhd. beisitzender Urteilssprecher, Schöffe, Inhaber des Schöffenamts
eneffo offene (1), mhd., Adv.: nhd. „offen“, offenbar, öffentlich
eneffo offene (2), mhd., st. F.: nhd. Öffnung
eneffoh hoffene, hoffen, mhd., st. F., st. N.: nhd. Hoffnung
enefitna antifene, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. antiffen
enefloheg geholfene***, geholfen***, gehulfene***, gehulfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. geholfen
eneflohegnu ungeholfene, ungeholfen, ungeholfene, ungeholfen, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungeholfen, ohne Hilfe
enefluheg gehulfene***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. geholfene***
enefluhegnu ungehulfene, ungehulfen, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungeholfene
enefout tuofene, mhd., Adv.: Vw.: s. tiefe
enefpehcs schepfene, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheffene
enega agene, agen, age, mhd., st. F., st. M.: nhd. Spreu, Granne, Spelze, Splitter
enegagez zegagene, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen
enegagne engagene, mhd., Adv.: Vw.: s. engagen
enegāl lāgene, mhd., sw. F.: nhd. Hinterhalt
enegaw wagene, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. wagen (2)
enegeg gegene (1), gegen, gegende, gegent, genōte, geine, mhd., st. F.: nhd. Gegend, Umgebung, Gebiet, Land, Gegenwart, Anwesenheit
enegeg gegene (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gegen (1)
enegegcreb bercgegene, mhd., st. F.: nhd. Gebirgsland, Hochland, Berggegend
enegegebmu umbegegene*, umbegegende, mhd., st. F.: nhd. Umgegend, Gegend
enegegez zegegene, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen
enegegne engegene, mhd., Adv.: Vw.: s. engegen
enegegnerad darengegene, darengegen, dāengegene, dārenegegene, daringegene, dar engegen, mhd., Adv., Präp.: nhd. dagegen, in Erwartung dessen, entgegen
enegegnirad daringegene, mhd., Adv.: Vw.: s. darengegene
enegegoz zogegene, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen
enegelrev verlegene 1, ferlegene*, mhd., (Part. Prät.=)sw. M.: nhd. Ehebrecher
eneges segene, segen, mhd., st. F., sw. F.: nhd. großes Zugnetz, Zugnetz zum Fischen, Fischernetz
enegew wegene (1), mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2)
enegew wegene (2), mhd., M. Pl.: Vw.: s. wagen
enegew wegene..., mhd., st. M.: Vw.: s. wagen
enegid digene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enegideg gedigene, mhd., st. N.: Vw.: s. gedigen (2)
enegie eigene, mhd., sw. F.: nhd. „Eigenes“, Eigentum
enegiōt tōigene, mhd., st. F.: Vw.: s. tougen (3)
enegir rigene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enegireg gerigene, mhd., st. N.: nhd. Regenguss, Regenschauer, Regen (M.)
enegnav vangene 1, fangene*, mhd., sw. M.: nhd. Gefangener
enegnaveg gevangene, gevangen, gefangen*, gefangene*, mhd., sw. M.: nhd. Gefangener
enegnavegetim mitegevangene*, mitegevangen, mitegefangene*, mhd., sw. M.: nhd. „Mitgefangener“
enegol logene, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene
enegoleg gelogene*, gelogen* (2), mhd., Adv.: nhd. „gelogen“
enegolegnu ungelogene*, ungelogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungelogen, wahr, wahrhaftig
enegort trogene, mhd., st. F.: Vw.: s. trugene
enegorteb betrogene, mhd., st. F.: nhd. Betrug
enegro orgene, mhd., sw. F.: Vw.: s. organe
enegrom morgene (1), mhd., Adj.: nhd. morgig
enegrom morgene (2), morgen, morne, morn, mornen, mhd., Adv.: nhd. morgens, morgen, tags darauf, am folgenden Tag
enegul lugene, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene
enegül lügene, lügen, lugene, lugen, lugne, logene, mhd., st. F.: nhd. Lüge, Verleumdung
enegülfpmihcs schimpflügene*, schimphlügene, mhd., st. F.: nhd. „Schimpflüge“, Scherzlüge
enegülhpmihcs schimphlügene, mhd., st. F.: Vw.: s. schimpflügene*
eneguot tougene (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tougen (3)
eneguot tougene* (2), tougen, tuogen, dougen, mhd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen, unbemerkt, im Geheimen, verborgen, im Stillen, ohne Aufhebens, insgeheim, geheimnisvoll, auch bloßes Flickwerk
eneguot tougene (3), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. tougen
eneguoteg getougene* (1), getougen, mhd., Adv.: nhd. heimlich
eneguoteg getougene (2), mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis
enegürt trügene (2), mhd., st. N.: nhd. Trug, Betrug
enegurt trugene, trügene (1), truogene, trogene, mhd., st. F.: nhd. Betrug, Täuschung, Trug
enegurtthan nahttrugene, mhd., st. F.: nhd. „Nachttrugbild“, Nachtgespenst
enehart trahene, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. trahen
enehcāl lāchene (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. lāche
enehcāl lāchene (1) 1 und häufiger, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Einschnittkerbe auf dem Grenzbaum oder Grenzstein, Einschnitt, Grenzzeichen
enehcoregnu ungerochene*, ungerochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerächt seiend, ungestraft seiend, ohne sich zu rächen
enehcyod doychene, mhd., st. F.: Vw.: s. tougen (3)
eneherb brehene, mhd., st. F.: nhd. Schimmer
enehert trehene, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. trahen
enehes sehene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ūf-, viur-
enehesfū ūfsehene, mhd., st. N.: nhd. Aufsehen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit
enehesruiv viursehene, viursehen, viwersehen, viuwersehen, fiursehene*, fiwersehen*, fiuwesrehen*, mhd., st. N.: nhd. „Feuersehnen“, Pyromanie
enehis sihene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enehiseg gesihene, gesehen, mhd., st. N.: nhd. Sehvermögen, Sehen, Blick, Anblick, Angesicht, Augen, Augenschein, Vision, Sehkraft, Ansehen, Gesicht, Antlitz, Aussehen
enehpehcs schephene, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffene
eneil liene, liehe, mhd., F.: nhd. „Liene“, Wildsau, Bache
enein niene (1), nīne, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nicht, nichts
enein niene (2), nienā, nienen, nīne, nīhne, mhd., Adv.: nhd. „nienen“, nicht, nirgendwo (mit Negation)
eneir riene, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eneireg geriene, mhd., st. N.: nhd. „Geraune“, Schreien, Klagen (N.)
enejeid diejene, mhd., Dem.-Pron.: nhd. diejenige
enejred derjene, mhd., Pron.: nhd. „derjenige“
enekcort trockene, mhd., st. F.: Vw.: s. trückene
enekcurt truckene (1), mhd., sw. F.: nhd. Trockentuch
enekcurt truckene (2), mhd., st. F.: Vw.: s. trückene
enekcürt trückene, trücken, trückne, truckene, trucken, trockene, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit
enekluweg gewulkene, mhd., st. N.: nhd. „Gewölke“, Wolken (F. Pl.), Bewölkung, Trübung
eneknurt trunkene***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-
eneknurtrebü übertrunkene, mhd., st. F.: nhd. Betrunkenheit
enel lene (1), mhd., Adj.: nhd. „lehne“, weich
enel lene (2), mhd., st. F.: nhd. Lehne (F.) (1)
enēl lēne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lawine
enēla alēne, mhd., st. F.: nhd. Alant (M.) (2)
enēlab balēne, mhd., F.: nhd. Wal, Walfischweibchen
enēlaw walēne, mhd., F.: nhd. Fächel (M.)
enelg glene, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lanze
enellov vollene, follene*, vollen, follen*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, genügende Anzahl, Aufwand, Pracht
eneloh holene*, holne, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. heimlich
enelohrev verholene*, verholne, verholn, virholen, vorholen, virholene, vorholene, ferholene*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verhohlen, verhohlenerweise, geheim, heimlich, verborgen, im Geheimen, im Stillen, beiseite
eneltebuoh houbetlene, mhd., st. F.: nhd. „Hauptlehne“, Lagerstatt, Stelle wo man das Haupt bettet, Maria
enelūhcs schūlene, mhd., st. F.: nhd. Verborgenheit
enem mene 3, menine, mhd., st. F.: nhd. Fuhrwerk, Gespann, Zugvieh
enēmac camēne, mhd., sw. F.: nhd. Muse
enemāk kāmene, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Kinnbacken
enemas samene (1), mhd., Adv.: Vw.: s. samen
enemas samene*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enemaseg gesamene, mhd., st. N.: nhd. Versammlung, Menge, Schar (F.) (1)
enemasetim mitesamene, mhd., Adv.: Vw.: s. mitsamen
enemasez zesamene..., mhd.: Vw.: s. zesamen...
enemasez zesamene, zesamne, zesamen, zisamene, zosamene, zusamene, zamen, zemne, zisamne, zosamne, zusamne, zisemen, zosemen, zusemen, zemen, mhd., Adv.: nhd. zusammen, beieinander, zueinander, untereinander, miteinander, gemeinsam, zugleich, gegeneinander
enemasezla alzesamene*, alzesamen, mhd., Adv.: nhd. „allzusammen“, alle zusammen
enemaseznu unzesamene, mhd., Adj.: nhd. nicht zusammen, nicht miteinander, allein
enemasiz zisamene, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
enemasoz zosamene, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
enemastim mitsamene, mhd., Adv.: Vw.: s. mitsamen
enemasuz zusamene, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
enemela alemene, mhd., st. F.: nhd. „Allmene“, Allgemeingut
enemes semene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enemeseg gesemene, gesemen, gesamene, mhd., st. N.: nhd. Versammlung, Schar (F.) (1)
enemli ilmene 1, mhd., F.: nhd. Ulme
enemnīw wīnmene, mhd., st. F.: nhd. „Weinmene“, Weinfuhre als Frondienst
enemokhcān nāchkomene 4, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme, Nachfolger
enemoklov volkomene, folkomene*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit
enemokre erkomene***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
enemokrenu unerkomene, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unerschrocken
enēmra armēne, mhd., st. F.: nhd. Waffenschmuck
enenni innene, mhd., Adv.: Vw.: s. inne
enœd dœne***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enœdeg gedœne, gedōne, getœn, getœne, mhd., st. N.: nhd. Gesang, Melodie, Ton (M.) (2), Laut, Schall, Klang, Geläut, Geschrei
enœdeglegov vogelgedœne, fogelgedœne*, mhd., st. N.: nhd. „Vogelgetöne“, Vogelgezwitscher, Vogelgesang
enœdegnenretniuq quinternengedœne, mhd., st. N.: nhd. „Lautengetöne“
enœdegties seitgedœne, mhd., st. N.: nhd. Saitenspiel
enœdegtoum muotgedœne, mhd., st. N.: nhd. Innigkeit, Lustgetöne, Seelenmelodie
enœh hœne (1), mhd., Adj.: nhd. verachtet, verächtlich, schimpflich, kränkend, hochmütig, hochfahrend, übermütig, zornig, böse, stolz
enœh hœne (2), hōne, mhd., st. F.: nhd. Schmach, Schande, Übermut, Bosheit, Hochmut, Täuschung, Gefahr
enœhcs schœne (1), schœn, schōne, mhd., Adj.: nhd. schön, fein, hell, ansehnlich, herrlich, prächtig, reich, gut, freundlich, liebevoll, herzlich, untadelig, würdig, geziemend, bereitwillig, eifrig, genau, gründlich, sorgfältig, ganz, völlig, tüchtig, erfolgreich, deutlich, ruhig, treu, frei, glänzend, weiß, schonend, stattlich
enœhcs schœne*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-, wunder-
enœhcs schœne (3), schōne, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, Klarheit, Weiße, Glanz, schönes Wetter
enœhcseg geschœne, mhd., Adj.: nhd. „schön“
enœhcserob boreschœne*, borschœne, mhd., Adj.: nhd. sehr schön, gar nicht schön
enœhcshclim milchschœne, mhd., Adj.: nhd. „milchschön“, schön wie Milch, weiß
enœhcshcrud durchschœne, durchschōne, mhd., Adj.: nhd. vollkommen schön, überaus schön, vollkommen
enœhcslemih himelschœne, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsschöne“
enœhcsnebe ebenschœne (1), mhd., Adj.: nhd. gleich schön, gleichermaßen schön
enœhcsnebe ebenschœne (2), mhd., st. F.: nhd. gleiche Schönheit, ebensolche Schönheit
enœhcsnezreh herzenschœne, mhd., Adj.: nhd. „herzensschön“
enœhcsnu unschœne (1), unschōne, mhd., Adj.: nhd. „unschön“, unansehnlich, grob, heftig, grausam, schlecht, hässlich
enœhcsnu unschœne* (2), unschōne, mhd., st. F., st. N.: nhd. Hässlichkeit, Grausamkeit
enœhcsnu unschœne* (3), unschōne, mhd., Adv.: nhd. unschön, ungebührlich, schonungslos, grausam
enœhcsrebü überschœne (1), obirschone, mhd., Adj.: nhd. „überschön“, überaus schön
enœhcsrebü überschœne (2), mhd., st. F.: nhd. ausgezeichnete Schönheit
enœhcsrednuw wunderschœne, mhd., Adv.: nhd. wunderschön
enœhcsrob borschœne, mhd., Adj.: Vw.: s. boreschœne*
enœheg gehœne (1), mhd., st. N.: nhd. Hohn, Verhöhnung
enœheg gehœne*** (2), mhd., Adj.: nhd. tadelig
enœhegnu ungehœne, mhd., Adj.: nhd. untadelig
enœhnu unhœne, mhd., Adj.: nhd. herablassend, zuvorkommend, rücksichtsvoll
enēp pēne, mhd., sw. F.: nhd. „Peen“, Strafe
enēprebü überpēne, mhd., F.: nhd. Vertragsstrafe
eneps spene***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
enēpsegnid dingespēne, mhd., st. F.: nhd. „Dingpön“, Buße für kleinere Streitigkeiten
enepsrediw widerspene, widerspæne, mhd., Adj.: nhd. widerspenstig, widerwärtig
enereb berene, mhd., st. F.: nhd. Schlag, Hieb
enerehcs scherene*, scherne, mhd., st. F.: nhd. Scheren (N.), Scherung, Tonsur
enereke ekerene, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. ackeran
enēris sirēne, syrēne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sirene, Wassergeist, Schlange
enērk krēne, mhd., sw. M.?: nhd. Kren, Meerrettich
enerobeg geborene*, geborn, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. „Geborene“, Eltern
enerolrev verlorene*, verlorne, mhd., sw. M.: nhd. Verlorener
enerowseg gesworene*, gesworne, mhd., sw. M.: nhd. Geschworener, Ratsmitglied
enerowsegcreb bercgesworene*, bercgesworne, mhd., sw. M.: nhd. „Berggeschworener“, Berggeschworener, im Bergwerk Beeidigter, Aufsichtsperson des Bergamtes zur Kontrolle der Bergbaubetriebe
enērrac carrēne, mhd., st. F.: Vw.: s. kerrīne
enerrev verrene, ferrene*, mhd., F.: Vw.: s. verren
enerrud durrene 1, mhd., st. F.: nhd. Getreidebrand
enerts strene, stren, mhd., sw. M.: nhd. Strähne, Haarsträhne, Haarflechte, Flachs
enertsshav vahsstrene, fahsstrene*, mhd., sw. M.: nhd. „Haarsträhne“, Haarflechte
eneru urene, mhd., sw. M.: Vw.: s. urane
enerum murene***, mhd., st. N.: nhd. Kette (F.) (1)
enērys syrēne, mhd., F.: Vw.: s. sirene
enes sene (2) 1, mhd., st. F.: nhd. Kassie, Sennespflanze
enes sene (1), sen, mhd., st. F.: nhd. Sehnen (N.), Verlangen, Sehnsucht, Kummer, liebendes Verlangen, Liebesschmerz, Liebesqual, Sehnsuchtsschmerz
enes sene (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. senewe
enesharb brahsene, mhd., sw. M.: Vw.: s. brahsem
enesōlk klōsene, mhd., sw. F.: nhd. Klause, Einsiedelei, Klosterzelle, Felsspalte, Felskluft, umzäunter Garten
enesrev versene, fersene*, verse, ferse*, mhd., sw. F.: Vw.: s. versen
ēnessebat tabessenē, mhd., Sb.: nhd. ein Tier
enēstles seltsēne, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne
enestog gotsene, mhd., Interj.: nhd. Gott behüte
enesūmla almūsene, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Almosen
enesurd drusene, drusine, mhd., st. F.: nhd. Drusen, Bodensatz
eneT Tene, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Däne
enētap patēne, mhd., sw. F.: nhd. Patene, Oblattentellerchen
enetek ketene, keten, kitene, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Kette zum Absperren, eiserne Kette, Goldkette, Silberkette, Schmuck, Hundehalsband, Zauberkette
eneteknesī īsenketene, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Eisenkette
enetektlog goltketene, mhd., sw. F.: nhd. „Goldkette“
enethuil liuhtene, mhd., st. F.: nhd. Leuchten (N.)
enethuiv viuhtene, fiuhtene*, mhd., st. F.: nhd. Feuchtigkeit
enetik kitene, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ketene
enetinseb besnitene***, mhd., sw. M.: nhd. „Beschnittener“
enetinsebnu unbesnitene, mhd., sw. M.: nhd. „Unbeschnittener“
enetirtsegnu ungestritene*, ungestriten (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nicht gestritten“, kampflos, ohne Kampf geschehend, unbehelligt, nicht gekämpft, nicht ausgekämpft, ohne gekämpft zu haben seiend, nicht angegriffen
enetīw wītene, mhd., Adv.: Vw.: s. wīten
enetsek kestene, kesten, kestānie, mhd., st. F.: nhd. Kastanie, Kastanienbaum
enetseüw wüestene, wuostina, mhd., st. F.: nhd. Wüste
enetsev vestene, vesten, festene*, festen*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Festung, Burg
enetsevtebuoh houbetvestene 1, houbetfestene*, mhd., st. F.: nhd. Hauptfestung
enetsevtnah hantvestene, hantfestene*, mhd., st. F.: nhd. Handfeste, Schriftstück, Urkunde, Kraft, Gültigkeit, Privileg
enetsevtnurg gruntvestene, gruntfestene*, mhd., st. F.: nhd. Grundfeste, Fundament
enētsircas sacristēne, mhd., st. F.: Vw.: s. sacristāne
enetsirknebe ebenkristene, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebenkristen
enetsō ōstene, mhd., Adv.: Vw.: s. ōsten (2)
enettem mettene, mhd., F.: nhd. Mette
enettim mittene, mhd., Adv.: Vw.: s. mitten
enetüb bütene, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. büten
eneük küene (1), küen, kūn, chuon, chōn, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, kampflustig, frech
eneük küene (2), kuone, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Frechheit
eneükbmut tumbküene, tumpküene, mhd., Adj.: nhd. „dummkühn“, dummdreist
eneükeder redeküene, mhd., Adj.: nhd. kühn
eneükfuok koufküene, mhd., Adj.: nhd. wertvoll, begehrt
eneükhcrud durchküene, durküene, mhd., Adj.: nhd. hartnäckig, überaus kühn
eneüklese eselküene, mhd., Adj.: nhd. „eselskühn“, wie ein Esel kühn
eneükmruts sturmküene, mhd., Adj.: nhd. kampfmutig, kampfesmutig
eneüknu unküene, mhd., Adj.: nhd. „unkühn“, nicht kühn
eneükrednuw wunderküene, wunterkuone, mhd., Adj.: nhd. unvorstellbar tapfer, unvorstellbar kühn, sehr tapfer
eneüktīrts strītküene, mhd., Adj.: nhd. streitkühn, streitbar
eneülg glüene, mhd., Adj.: Vw.: s. glüende
eneuq quene, mhd., sw. F.: nhd. Weib, Eheweib
eneürg grüene (1), grüen, gruon, gruone, grūn, grūne, grōne, gerōne, mhd., Adj.: nhd. grün, frisch, kräftig, roh, unreif
eneürg grüene (2), mhd., st. F.: nhd. Grün, Grünheit, Wiese, grüne Farbe, grün bewachsener Boden, grün bewachsener Ort
eneürg grüene (3), mhd., st. N.: Vw.: s. grüen
eneürgēlk klēgrüene*, klegrüene, mhd., Adj.: nhd. „kleegrün“
eneürghcielb bleichgrüene, mhd., Adj.: nhd. „bleichgrün“, blassgrün, hellgrün
eneürghcsirv vrischgrüene, frischgrüene*, mhd., Adj.: nhd. frischgrün, jugendlich kräftig
eneürgnebe ebengrüene, mhd., Adj.: nhd. ebenso grün, genauso grün, gleichmäßig grün, immergrün
eneürgni ingrüene, mhd., Adj.: nhd. sehr grün, kräftig grün, leuchtend grün, immergrün
eneürgnis singrüene (1), mhd., Adj.: nhd. immergrün
eneürgnis singrüene (2), mhd., st. N.: nhd. Immergrün
eneürgnu ungrüene, ungrūne, mhd., Adj.: nhd. aufgebracht, erzürnt
eneürgpuol loupgrüene, mhd., Adj.: nhd. „laubgrün“, grün, belaubt, grün belaubt
eneürgretniw wintergrüene, mhd., st. F.: nhd. „Wintergrün“, Dach-Hauswurz
eneürgsarg grasgrüene, grasegrüene, mhd., Adj.: nhd. grasgrün
eneürgtas satgrüene, mhd., Adj.: nhd. „sattgrün“, dunkelgrün
eneürgtheil liehtgrüene, mhd., Adj.: nhd. „lichtgrün“, hellgrün
eneüs süene (1), mhd., Adj.: nhd. versöhnlich
eneüs süene (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, s. suone
eneüseg gesüene, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung
eneve evene (1) 2, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hafer
eneve evene (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ebene
enevo ovene, mhd., Adv.: Vw.: s. oben
enew wene, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
enewen newene (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan
enewen newene (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan
enēwt twēne, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne
enēwz zwēne (M.), zwei (N.), zweihe, zwō (F.), zwā, zwuo (F.), zwū, zuwēne, zuweige, zuwā, zuwō, tzwei, twēne, tzwō, mhd., Num. Kard.: nhd. zwei
enez zene, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. zant
enezāw wāzene***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
enezāwrev verwāzene, ferwāzene*, mhd., st. F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung
enezīw wīzene, mhd., st. F.: nhd. Strafe
enezīwelleh hellewīzene, mhd., st. F.: nhd. „Höllenstrafe“ (?)
enēzles selzēne, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne
eneztih hitzene, mhd., st. F.: nhd. Hitze, Ausrösten
enezū ūzene, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzen
enezzegrev vergezzene***, mhd., F.: Vw.: s. gotes-, got-
enezzegrevsetog gotesvergezzene 2, mhd., F.: nhd. weißer Andorn
enezzegrevtog gotvergezzene 3, mhd., F.: nhd. weißer Andorn
enezzib bizzene***, mhd., Sb.: Vw.: s. ver-, vore-*
enezziberov vorebizzene* 3, vorbizzene, forebizzene*, forbizzene*, mhd., Sb.: nhd. Teufelsabbiss
enezzibrev verbizzene 1, mhd., Sb.: nhd. Teufelsabbiss
enezzibrov vorbizzene, forbizzene*, mhd., Sb.: Vw.: s. vorebizzene*
enezziw wizzene*** (1), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. un-
enezziw wizzene*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
enezziweg gewizzene*, gewizzen, gewussen, gewussene, mhd., st. F., st. N.: nhd. Wissen, Verstand, Klugheit, Kenntnis, Information, Einsicht, Erkenntnis, Bezeugung, Bestätigung, Kunde (F.), Verständigkeit, Billigung, Bewusstsein, Inneres, Gewissen
enezziwegnu ungewizzene, ungewizzen, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unschicklichkeit, Beschränktheit
enezziwnebe ebenwizzene, mhd., st. F.: nhd. Gewissen, Bewusstsein
enezziwnu unwizzene, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis
engegeb begegne, mhd., Adv.: nhd. entgegen
engōt tōgne, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. tougen
engul lugne, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene
enhīn nīhne, mhd., Adv.: Vw.: s. niene
enia aine, mhd., st. F.: Vw.: s. agene
eniaw waine, mhd., st. M.: Vw.: s. wagen
enib bine, bīne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. bīn
enībar rabīne, rabbīnne, rabīn, rabbin, mhd., st. F.: nhd. Rennen, Anrennen, voller Galopp
enībbar rabbīne, mhd., st. F.: Vw.: s. rabīne
enīblag galbīne, mhd., st. F.: nhd. eine Blume
enīblas salbīne, mhd., F.: nhd. Salbei
enībucnoc concubīne, mhd., sw. F.: nhd. Konkubine
enīcsip piscīne, mhd., sw. F.: nhd. Badewanne
enīduag gaudīne, mhd., st. F.: Vw.: s. gaudīn (1)
enie eine (1), mhd., Adj.: nhd. alleinig, einsam, frei von, ohne seiend, beraubt
enie eine (2), ein, mhd., Adv.: nhd. allein, einsam, frei von, ohne etwas, ausschließlich, nur
enie eine (3), mhd., st. F.: nhd. Einsamkeit, Einöde, Abgeschiedenheit
enieb beine***, mhd., Adj.: Vw.: s. vier-
eniebeg gebeine, gebeinze, mhd., st. N.: nhd. Gebein, Knochen, Gerippe, Leichnam, Bein, Glieder, Knochenbau
eniebegerēh hēregebeine, mhd., st. N.: nhd. Reliquie
eniebegnetōt tōtengebeine, mhd., st. N.: Vw.: s. tōtengebeinede*
eniebegtōt tōtgebeine, tōtgebein, mhd., st. N.: nhd. Totengebein, Totenknochen, Leichnam
eniebreiv vierbeine, vierpeine, fierbeine*, fierpeine*, mhd., Adj.: nhd. vierbeinig
enief feine, mhd., sw. F.: Vw.: s. feie
eniefrezzaw wazzerfeine, mhd., sw. F.: Vw.: s. wazzerfeie
enieftlaw waltfeine, mhd., F.: Vw.: s. waltfeie
enieg geine, mhd., st. F.: Vw.: s. gegene
eniehcet techeine, mhd., st. F.: nhd. Dekanat
eniehcs scheine***, mhd., st. F.: nhd. Schein
eniehcseg gescheine, mhd., st. F.: nhd. Anschein, Erscheinung
eniel leine, mhd., F.: Vw.: s. līne (2)
eniela aleine (1), alein, mhd., Konj.: nhd. allein, obgleich, obschon, obwohl, wenn auch, aber, dagegen, indes, dennoch, nur
eniela aleine (2), alein, mhd., Adv.: nhd. nur, zumal, insgesamt, allein, ausschließlich, verlassen (Adv.), als einziger, als einzige, als einziges
enielk kleine (1), mhd., Adj.: nhd. glänzend, glatt, rein, fein, hübsch, dünn, scharfsinnig, zart, mager, klug, klein, unansehnlich, gering, jung, noch nicht erwachsen (Adj.), schwach, hoch
enielk kleine (2), klein, mhd., Adv.: nhd. klein, fein, zierlich, genau, scharf, sorgfältig, wenig, gar nicht, kaum, gering, schlecht
enielk kleine (3), mhd., st. F.: nhd. Zartheit, Feinheit, Kleinheit, geringe Größe, kurze Zeit
enielknu unkleine, mhd., Adj.: nhd. „nicht klein“, freigiebig
enielkrednuw wunderkleine, mhd., Adj.: nhd. „wunderklein“, sehr klein
enielkru urkleine, mhd., Adj.: nhd. ganz klein
enielp pleine (1), mhd., Adj.: nhd. eben (Adj.)
enielp pleine (2), mhd., st. F.: nhd. Ebene
enielretoum muoterleine***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
enielretoumnie einmuoterleine, mhd., Adj.: nhd. mutterseelenallein
eniem meine (1), mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Unrecht, Betrug
eniem meine (2), mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Grund, Zuneigung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Liebe (F.) (1)
eniem meine (3), mein, mhd., Adj.: nhd. gehörig, zusammengehörig, gemeinsam, umgehend, vertraut, mehreren gehörig, gemeinschaftlich, unparteiisch, allen ohne Unterschied gemeinsam, allgemeinbekannt, für alle eingerichtet, gewöhnlich, alle umfassend gesamt, zur Gemeinde gehörig, zur großen Masse gehörig, niedrig, gemein, üblich, allgemein
eniem meine (4), mhd., Adv.: nhd. falsch
eniem meine*** (5), mhd., st. F.: Vw.: s. al-, ale-
eniem meine (6), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. mein
eniem meine (7), mhd., st. F.: Vw.: s. menige
eniemeg gemeine (1), gimein, gemein, mhd., Adj.: nhd. gehörig zu, gemeinsam, vereinigt, geliebt, zusammengehörig, umgehend, vertraut, zugewandt, gemeinschaftlich, unparteiisch, allgemein, bekannt, gewöhnlich, allumfassend, gesamt, gemeindlich, sämtlich, ganz, übereinstimmend, einstimmig, einfach, üblich, verbreitet, öffentlich, käuflich, niedrig, gemein, nützlich, regelmäßig, natürlich, allgemein verfügbar
eniemeg gemeine (2), gemein, mhd., Adv.: nhd. auf gemeinsame Weise, zusammen, insgesamt, gleich, gemeinsam, gemeinschaftlich, allgemein, bekannt, gewöhnlich, allumfassend, gesamt, gemeindlich, niedrig, gemein, sämtlich, ganz, übereinstimmend, einstimmig, einfach, üblich, verbreitet, öffentlich, käuflich, nützlich, vertraut, zugewandt
eniemeg gemeine (4), mhd., st. N.: nhd. Gesinnung, Meinen, Sinnen
eniemeg gemeine (5), gemein, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Gemeinschaft, klösterliche Gemeinschaft, Umgang, gemeinschaftlicher Besitz, Gemeinschaftsbesitz, Grundeigentum, Gemeinde, kirchliche Gemeinde, Menge, Heer, Gesamtheit
eniemeg gemeine (3) 1 und häufiger, gemein, mhd., sw. M.: nhd. Mittelsperson, Vermittler
eniemegerægrub burgæregemeine*, burgergemeine, mhd., st. F.: nhd. Gesamtheit der Bürger, Bürgerschaft
eniemegla algemeine (1), mhd., Adj.: nhd. allgemein, ganz, gemeinsam
eniemegla algemeine (2), mhd., Adv.: nhd. auf ganz gemeinsame Weise, alle zusammen, insegesamt
eniemegnu ungemeine (1), ungemein, mhd., Adj.: nhd. „ungemein“, ungemeinsam, getrennt, unzusammenstimmend, uneins seiend, abgesondert, nicht mitgeteilt, ungesellig, unfreundschaftlich, entzogen, unbekannt, fremd, ungewöhnlich, unvereinbar, unzugänglich
eniemegnu ungemeine (2), mhd., st. F.: nhd. Ungemeinschaftlichkeit
eniemegregrub burgergemeine, mhd., st. F.: Vw.: s. burgæregemeine*
eniemla almeine, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Gemeindetrift, Gemeindeland, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum
eniemnu unmeine (1), mhd., st. F.: nhd. Reinheit, Lauterkeit
eniemnu unmeine (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unmein
enien neine, mhd., Interj.: Vw.: s. neinā
enieni ineine, mhd., Adv.: Vw.: s. eneine
eniepreiv vierpeine, fierpeine*, mhd., Adj.: Vw.: s, vierbeine
enier reine (1), mhd., Adj.: nhd. rein, fehlerlos, makellos, klar, lauter
enier reine (2), rein, mhd., Adv.: nhd. rein, untadelig, gütig, genau, säuberlich, völlig, lauter, ehrlich, klar, makellos, sündenlos, schön, herrlich, vollkommen, gut, keusch, ganz und gar
enier reine (3), mhd., sw. M.: nhd. „Rein“, Hengst, Beschäler
enier reine (4), mhd., F.: nhd. „Reine“, Reinheit, Makellosigkeit
enierev vereine, fereine*, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung, Übereinkommen
eniernednüs sündenreine, sündenrein, mhd., Adj.: nhd. sündenrein
eniernezreh herzenreine*, herzenrein, mhd., Adj.: nhd. reinen Herzens seiend
eniernu unreine (1), unrein, mhd., Adj.: nhd. unrein, unsauber, schmutzig, treulos, böse, schlecht, ungläubig, sündig, verderbt, falsch, unrecht, giftig, nicht rein, unkeusch
eniernu unreine (2), mhd., Adv.: nhd. übel, schimpflich, schändlich
eniernu unreine (3), mhd., st. F.: nhd. Unreinheit
enierrednuw wunderreine, mhd., Adj.: nhd. „wunderrein“, sehr rein
eniertegam magetreine, magetrein, mhd., Adj.: nhd. rein wie eine Jungfrau, jungfräulich, rein, unversehrt
eniertouts stuotreine 1, mhd., sw. M.: nhd. Zuchthengst
enies seine (1), mhd., Adj.: nhd. langsam, träge, klein, gering, matt, kurz, zu kurz, zu eng
enies seine (2), mhd., Adv.: nhd. langsam, träge, beinahe nicht, kaum, gar nicht, selten, vorsichtig, zögernd, wenig, schwerlich
eniescnal lancseine, mhd., Adv.: Vw.: s. lancseime
eniesretla alterseine (1), mhd., Adj.: nhd. ganz allein, allein stehend, von der Welt verlassen (Adj.), allein
eniesretla alterseine (2), mhd., Adv.: nhd. ganz allein, allein stehend, von der Welt verlassen (Adj.), allein
eniesretoumla almuoterseine, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
eniets steine (1), mhd., Adj.: nhd. Stein..., steinern, von Stein hergestellt, aus Stein bestehend
eniets steine*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schilt-
enietseg gesteine, gisteine, mhd., st. N.: nhd. Gestein, Edelsteine, Schmuck aus Edelstein, Edelsteinschmuck, Figuren im Schachspiel
enietseglebazhcāhcs schāchzabelgesteine, schāchtzabelgestein*, mhd., st. N.: nhd. Gesamtheit der Schachfiguren
enietseglede edelgesteine, mhd., st. N.: nhd. Edelgestein, wertvolles Gestein, Anzahl von Edelsteinen
enietsegtlihcs schiltgesteine, mhd., st. N.: nhd. „Schildgestein“, Edelsteine mit denen der Schild verziert wird, Edelsteinschmuck des Schildes
enietstlihcs schiltsteine, mhd., st. N.: Vw.: s. schiltstein
eniev veine, feine*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje
eniew weine, mhd., st. F., st. N.: nhd. Weinen
eniez zeine..., mhd., st. M.: Vw.: s. zant
eniez zeine, mhd., sw. F., st. F., sw. M., st. M.: nhd. Zaine, Rohrgeflecht, Korb
enieznegaw wagenzeine, mhd., sw. F.: nhd. Wagenkorb
enīf fīne (1), mhd., st. F.: nhd. Feinheit, Schönheit
enīf fīne (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vīn (2)
eniffa affine, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne
eniffe effine, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne
enifpils slipfine, mhd., F.: nhd. Erdrutsch
enīfrebü überfīne, mhd., st. F.: nhd. höchste Schönheit
enīgeb begīne, mhd., sw. F.: nhd. Begine, Laienschwester
eniginuk kunigine, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, küniginne
enih hine, hin, hinne, mhd., Adv.: nhd. hin, fort, von hinnen, dahin, dorthin, gegenüber, hinsichtlich, entlang, weiter, weiterhin, vergangen, hinweg, weg
enihād dāhine, mhd., Adv.: nhd. dahin
enihcs schine, mhd., sw. F.: nhd. Schiene, Röhre, Flechtstreifen, Haubenverzierung, Schienbein, Vermessung der Bergwerksgruben
enīhcs schīne, mhd., sw. M.: nhd. Schein, Glanz, Schimmer
enīhcsenām māneschīne*, mānschīn, mōnschīn, mōnschīme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mondschein, Mond
enihebmu umbehine*, umbehin, umbhin, mhd., Adv.: nhd. umhin, um etwas herum, herum, umher, wieder zurück
enihena anehine*, anehin, mhd., Adv.: nhd. hin
eniherov vorehine*, vorhin, forehin*, mhd., Adv.: nhd. „vorhin“, zum voraus, zunächst, vorher, voraus, zuvor
eniherüv vürehine*, vürhin, fürehin*, mhd., Adv.: nhd. „fürhin“, voraus, zuvor, weg, weiter
enihhcrud durchhine*, durchhin, mhd., Adv.: nhd. „hindurch“
enihrebü überhine*, überhin, mhd., Adv.: nhd. „überhin“, hinüber
enihzū ūzhine*, ūzhin, mhd., Adv.: nhd. „aushin“, hinaus
enīl līne (2) 1, leine, mhd., F.: nhd. „Lohne“ (F.) (2), Spitz-Ahorn
enīl līne (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Seil, Leine, Waldstück, Waldanteil (?)
enil line, lin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lehne (F.) (1), Fenster mit herausgehendem Geländer, Balkon, Balken, Fensterbrüstung, Galerie
enīlag galīne (1) 1, gelīn, galine, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Galeere, Räuberschiff, Seeräuberschiff
enīlag galīne (2), mhd., st. F.: nhd. Meereswindstille, Windstille
enilag galine, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. galīne (1)
enīlagpuor roupgalīne, mhd., st. F.: nhd. Raubschiff, Piratenschiff
enīlcap paclīne, mhd., F.: nhd. „Packleine“ (?)
enilede edeline, mhd., sw. M.: nhd. Sohn eines Edelmannes
enīleverv vrevelīne, frefelīne*, mhd., sw. F.: nhd. Geldstrafe
enille elline, mhd., st. F.: Vw.: s. elne
enilleseg geselline, mhd., st. F.: Vw.: s. gesellinne
enilpicsid discipline, disciplin, disciplīne, mhd., st. F.: nhd. Bußübung, Kasteiung, Selbstgeißelung, Züchtigung, Strafe
enīlpicsid disciplīne, mhd., st. F.: Vw.: s. discipline
enīlpiz ziplīne, ciplīne, cyplīne, disciplīne, mhd., st. F.: nhd. Bußübung, Züchtigung
enīlpyc cyplīne, mhd., sw. F.: Vw.: s. ziplīne
enīlrekna ankerlīne, mhd., sw. F.: nhd. Ankerleine, Ankertau
enīlzem mezlīne, mhd., st. F.: nhd. „Messleine“, Maßband
enīmelak kalemīne, kalemīn, mhd., st. M.: nhd. Galmei, Kieselzinkspat
ēnimod dominē, mhd., st. M.: nhd. „oh Herr“, Herr, Anrede an einen Herrn
enīn nīne (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niene (1)
enīn nīne (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niene (2)
eninem menine, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fuhre, Fuhrwerk, Gespann, Frondienst mit Fuhrwerk
eninemrednir rindermenine, mhd., F.: nhd. Frondienst mit Rindergespann
eninemsor rosmenine, mhd., st. F.: nhd. „Rossdienst“, Frondienst mit Pferdegespann
eninnameber rebemannine* 1, rebemannin, mhd., st. F.: nhd. „Rebmännin“, Weingärtnerin oder Angehörige einer Familie Rebmann
eninnemfihcs schifmennine* 1, schifmennin, mhd., st. F.: nhd. Frau eines Schiffers oder Angehörige einer Familie Schiffmann
enīp pīne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Qual, Pein, Eifer, Strafe, Bestrafung
enīprebmuk kumberpīne, mhd., st. F.: nhd. „Kumberpein“
enīram marīne, mhd., Sb.: nhd. Seetier
enīrrak karrīne, mhd., st. F.: Vw.: s. kerrīne
enīrrek kerrīne, karrīne, carrēne, mhd., st. F.: nhd. vierzigtägiges Fasten, Karene, Fasten
enīrtsifp pfistrīne*, phistrīne, mhd., st. F.: nhd. Bäckerei
enīrtsihp phistrīne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfistrīne
enīrua aurīne, mhd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut
enisā āsine 1, mhd., st. F. Pl.: nhd. Gerüst
enīsacnaīrd drīancasīne, mhd., st. M.: Vw.: s. drīanthasmē
enīsetruk kurtesīne, mhd., st. F.: nhd. höfische Dame
enisnes sensine, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. segense
enīsob bosīne, mhd., F.: Vw.: s. busīne
enisōr rōsine, mhd., F.: nhd. Rosine
enisser ressine, mhd., st. F.: nhd. Wurzel
enissicud ducissine, mhd., st. F.: nhd. Herzogin
enīstles seltsīne, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne
enīsub busīne, busūne, posunne, pusīne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Posaune
enisūp pūsine, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. busīne
enisurd drusine, mhd., st. F.: Vw.: s. drusene
enītal latīne, mhd., st. F.: nhd. Latein, lateinische Sprache, unverständliche Sprache der Vögel
enitier reitine, mhd., sw. F.: nhd. Verteilung des Almosens durch den Almosenrechner des Klosters
enitiertiw witreitine, mhd., sw. F.: nhd. Ödung die urbar gemacht dem Lehnsherr die Zinsgarbe trägt
enītnebret terbentīne, mhd., st. F.: Vw.: s. zerbenzerī
enītnebrez zerbentīne, zerbenzīne, mhd., sw. F.: nhd. Spezerei, Zerebinthe, Terebinthe, Terpentin
enitnelag galentine, mhd., sw. F.: nhd. Gelatine, Sülze
enītnes sentīne, mhd., st. F.: nhd. unterer Schiffsraum, Schiff, Unterdeck
enītneuq quentīne, mhd., st. F.: nhd. Turnierhof, Stechbahn
enīttem mettīne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Frühmesse, Mette
enituir riutine, mhd., sw. F.: nhd. Rodung, gerodetes Land, durch Reuten urbar gemachtes Landstück
enituirpla alpriutine, mhd., sw. F.: nhd. zur Alm gerodetes Land
eniw wine, mhd., st. M.: nhd. Freund, Geliebter, Gatte, Mann, Ehemann
eniwtlog goltwine, mhd., st. M.: nhd. „Goldfreund“, Vasalle
enīzarras sarrazīne, mhd., sw. M.: nhd. Sarazene, Heide (M.), Räuber, Mörder
enizidem medizine***, mhd., F.: nhd. „Medizin“
enīznebrez zerbenzīne, mhd., sw. F.: Vw.: s. zerbentīne
enīzrem merzīne***, mhd., st. F.: Vw.: s. gra-
enīzremarg gramerzīne, mhd., st. F.: nhd. Dank
ēnk knē, mhd., st. N.: Vw.: s. knie
enkcürt trückne, mhd., st. F.: Vw.: s. trückene
enle elne, eln, elline, ellen, elle, el, mhd., st. F.: nhd. Elle
enlemūd dūmelne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. dūmelle
enloh holne, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. holene
enlohrev verholne, verholn, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verholene
enlotsrev verstolne, verstoln, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verstolen (2)
enmasez zesamne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
enmasez zesamne..., mhd.: Vw.: s. zesamen...
enmasiz zisamne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
enmasoz zosamne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
enmasuz zusamne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
enmez zemne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
enmi imne*, ymne, mhd., sw. M.: nhd. „Hymne“
enmy ymne, mhd., sw. M.: Vw.: s. imne*
ennad danne (1), denne, dan, tan, tenne, mhd., Adv.: nhd. dann, zu diesem Zeitpunkt, in diesem Fall, von da an, später, von, weg von, als, damals, sodann, darauf, denn, gerade (Adv.), doch, sonst, noch, auch, wenn, daher, deshalb
ennad danne (2), dan, denne, mhd., Konj.: nhd. als, wie, als dass, ob, außer, nur, es sei denn
ennad danne (3), mhd., Interj.: nhd. dann, denn
ennad danne (4), mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. dannen
ennadhcon nochdanne, mhd., Adv.: Vw.: s. nochdan
ennadnih hindanne, mhd., Adv.: nhd. abseits
ennafp pfanne*, phanne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pfanne, Sudpfanne
ennafperædab badærepfanne*, baderphanne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Baderpfanne“, zur Ausstattung des Bades gehöriges Geschirr
ennafptoulg gluotpfanne*, gluotphanne, mhd., sw. F.: nhd. Glutpfanne, Kohlenpfanne
ennahp phanne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pfanne
ennahpredab baderphanne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. badærepfanne*
ennahpuirb briuphanne, mhd., F.: Vw.: s. briupfanne
ennak kanne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kanne, Krug (M.) (1)
ennakrezzaw wazzerkanne, mhd., sw. F.: nhd. Wasserkanne
ennaktebuoh houbetkanne, mhd., malem., sw. M.: nhd. „Hauptkanne“, Schenkwirt, Gastgeber
ennal lanne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Lanne“, Kette (F.) (1), Schmuckkette
ennam manne, mhd., st. N.: nhd. Manna
ennamlemih himelmanne, mhd., st. N.: nhd. himmlisches Manna
ennan nanne, mhd., M.: nhd. Vater
ennaneg genanne, gnanne, genenne, ginanne, giname, mhd., sw. M.: nhd. Namensbruder, Gleichnamiger, Genosse, Namensvetter, Bruder
ennang gnanne, mhd., sw. M.: Vw.: s. genanne
ennaps spanne, spange, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spanne, Handspanne, Breite der ausgespannten Hand (einLängenmaß)
ennapseg gespanne***, mhd., st. F.: Vw.: s. vüre-*
ennapsegerüv vüregespanne*, vürgespanne, füregespanne*, mhd., st. N.: nhd. Spange die das Gewand zusammenhält
ennapsegrüv vürgespanne, fürgespanne*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregespanne
ennarhcs schranne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schranne, Bank (F.) (1), Tisch, Fleischbank, Verkaufsstand, Brotbank, Gerichtsbank, Gericht (N.) (1), Schranke, Gerichtsstätte, Gerichtsschranke, mit Schranken eingefriedigter Raum, Halskragen, Hautriss, Wunde, Scharte, Spalte, Felsspalte, Felshöhlung
ennarhcserægrub burgæreschranne*, burgerschranne, mhd., st. F.: nhd. „Bürgerschranne“, bürgerliches Gericht in Wien und dessen Gerichtsort
ennarhcsregrub burgerschranne, mhd., st. F.: Vw.: s. burgæreschranne*
ennarhcstār rātschranne, mhd., st. F.: nhd. „Ratschranne“, Gerichtshaus
ennarhcstnal lantschranne, mhd., F.: nhd. „Landschranne“, Bank des Richters und der Urteiler in einem Landgericht, Landgericht selbst und dessen Bezirk
ennarhcstōn nōtschranne, mhd., st. F.: nhd. „Notschranne“, Hölle
ennarit tiranne, mhd., sw. M.: nhd. Tyrann
ennas sanne, mhd., Adv.: Vw.: s. sā
ennat tanne, danne, tann, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Tanne, Mastbaum, ausgehöhlter Tannenstamm als Nachen
ennaw wanne (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Wanne“, Trog, Gefäß, Getreideschwinge, Futterschwinge, Senke, Mulde
ennaw wanne (2), wan, wen, wenne, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. wann
ennaw wanne (3), wannen, wann, wan, wenne, wenn, wen, mhd., Adv.: nhd. wann
ennaw wanne (4), wann, wenn, wan, wen, wenne, mhd., Konj.: nhd. wann irgend, wann auch, sobald, wenn
ennaw wanne (5), mhd., Konj.: Vw.: s. wan, s. wande
ennaw wanne (6), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wannen
ennawein niewanne, mhd., Adv.: nhd. niemals
ennawhcon nochwanne, mhd., Adv.: nhd. einst
ennaws swanne, swenne, swann, swan, swenn, swen, mhd., Konj.: nhd. wann irgend, wann auch, sobald, wenn, wenn auch, immer wenn, wann immer, wenn auch immer, als, falls
ennaz zanne, mhd., st. F.: nhd. „Zanne“, Heulen, Keifen
enne enne, jenen, mhd., Adv.: nhd. von dort her, her, von dort
enneb benne, mhd., sw. F.: nhd. Korbwagen
enned denne, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. danne
ennedhcon nochdenne, mhd., Adv.: Vw.: s. nochdan
enneh henne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Henne
ennehkrib birkhenne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Birkhenne, Birkhuhn
ennehtouh huothenne, mhd., F.: nhd. Masthenne
ennehtourb bruothenne, pruothenne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bruthenne, Glucke
ennek kenne, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Erkennung, Erkennen
ennekre erkenne, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis
ennel lenne, mhd., F.: nhd. Hure
ennen nenne*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
ennen nenne*** (2), mhd., st. N.: nhd. Nennung
enneneg genenne (1), mhd., Adj.: nhd. berühmt
enneneg genenne (2), mhd., st. N.: nhd. Benennung
enneneg genenne (3), mhd., st. F.: nhd. Benennung, Person
enneneg genenne (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. genanne
enneps spenne, mhd., st. N.: nhd. Zerwürfnis
enner renne (2) 1, mhd., F.: nhd. Wasserleitung, Rinne
enner renne (1), mhd., sw. F.: nhd. „Renne“, Lab
enner renne*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ennerb brenne, mhd., st. F.: nhd. Feuer, Flamme
ennereg gerenne, mhd., st. N.: nhd. Gerenne, Angriff
ennert trenne, mhd., st. F.: nhd. Trennung, Spaltung
ennes senne (2), mhd., F.: nhd. Weide (F.) (2), Alpenweide, Alm
ennes senne (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. senewe
ennes senne (1) 5 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Hirte, Senne
ennesnaps spansenne, mhd., sw. F.: Vw.: s. spansenewe
ennet tenne, mhd., st. N., sw. M., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Tenne, Fußboden
ennetremus sumertenne, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sommertenne“
ennev venne 1 und häufiger, fenne*, mhd., st. N.: nhd. „Venn“, Fenn, Sumpfland, Fenne, Sumpf
ennevar ravenne, mhd., st. F.: nhd. Musikinstrument
ennew wenne (1), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wande
ennew wenne (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wanne
ennew wenne (3), mhd., Konj.: Vw.: s. wan
ennew wenne (4), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
ennewete etewenne, eteswenne, etswenne, etwenne, etteswenne, mhd., Adv.: nhd. zuweilen, manchmal, manchmal in früherer Zeit, vormals künftig, einst, früher, vorher, irgendwann, einmal, endlich, ziemlich, sehr, gelegentlich, oft, zum Teil, dann und wann
ennews swenne, mhd., Konj.: Vw.: s. swanne
enni inne (1), innen, mhd., Adv.: nhd. inne, inwendig, innen, drinnen, im Inneren, in sich
enni inne (2), innen, innan, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, indessen, in, innerhalb von
enni inne*** (3), mhd., Suff.: nhd. „inne“
enni inne (4), mhd., st. F.: nhd. Inneres, Innigkeit
enniād dāinne 120 und häufiger, dō inne, mhd., Adv.: nhd. darin, worin
ennib binne***, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. en-
ennībar rabīnne, mhd., st. F.: Vw.: s. rabīne
ennibæwS Swæbinne, Swæbin, mhd., st. F.: nhd. Schwäbin
ennibegtār rātgebinne, mhd., st. F.: nhd. Ratgeberin
ennibegtīl lītgebinne, lītgebin*, mhd., st. F.: nhd. Schenkwirtin
ennibeid diebinne, diubinne, mhd., st. F.: nhd. Diebin
ennibel lebinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lewin
enniber rebinne, mhd., st. F.: nhd. „Räbin“, Rabenweibchen
ennible elbinne, mhd., st. F.: nhd. Elfe
ennibne enbinne, mhd., Adv., Präp.: nhd. binnen, innerhalb
ennibuid diubinne, diubin, mhd., st. F.: nhd. Diebin
ennid dinne, mhd., Adv.: nhd. darin, drinnen
ennidezra arzedinne, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne
ennidims smidinne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schmiedin“, Frau eines Schmiedes, Angehörige einer Familie Schmied
ennidimsrefpuk kupfersmidinne, mhd., sw. F.: nhd. Frau eines Kupferschmieds, Angehörige der Familie Kupferschmied
ennidimstlog goltsmidinne, mhd., st. F.: nhd. Goldschmiedin
ennidleh heldinne, heldin, mhd., st. F.: nhd. Heldin
ennidnaīv vīandinne, vīendinne, vīndin, vīndinne, fīandinne*, fīendinne*, fīndin*, fīndinne*, mhd., st. F.: nhd. Feindin
ennidnaīvtōt tōtvīandinne, tōtvīendinne, tōtvīndinne, tōtfīendinne*, tōtfīndinne*, mhd., st. F.: nhd. Todfeindin
ennidnalāv vālandinne, fālandinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne
ennidneīv vīendinne, fīendinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīandinne
ennidneīvtōt tōtvīendinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtvīandinne
ennidnelāv vālendinne, fālendinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne
ennidnīv vīndinne, fīndinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīandinne
ennidnīvtōt tōtvīndinne, tōtfīndinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtvīandinne
ennidnuh hundinne, hundin*, mhd., st. F.: nhd. Hündin
ennidnuirv vriundinne, vriundīn, vriundin, vrōndin, friundinne*, friundīn*, friundin*, frōndin*, mhd., st. F.: nhd. Freundin, Geliebte, Gemahlin, Konkubine, Beischläferin, Verwandte
ennidnuirvezreh herzevriundinne, herzevriundin, herzefriundinne*, herzefriundin*, mhd., st. F.: nhd. Herzensfreundin, Herzgeliebte, Geliebte
ennidnuirvnu unvriundinne*, mhd., st. F.: nhd. „Unfreundin“, keine Freundin, keine Geliebte
ennidüj jüdinne, jüdin*, jüdīn, mhd., st. F.: nhd. Jüdin
ennieb beinne, mhd., Adv.: Vw.: s. binnen
ennieih hieinne, mhd., Adv.: nhd. „hier innen“ (?)
ennifefp pfefinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeffīn
enniffa affinne, affine, affin, effin, effine, mhd., st. F.: nhd. Äffin
enniffetnurg grunteffinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gruntaffin*
enniflow wolfinne, mhd., st. F.: nhd. Wölfin
ennifp pfinne, phinne, vinne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Finne“, Nagel, Hautausschlag
ennifpmek kempfinne, mhd., st. F.: nhd. Kämpferin
ennig ginne***, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Beginn“
ennigas saginne***, mhd., st. F.: Vw.: s. wīs-
ennigassīw wīssaginne, wīssagīn, mhd., st. F.: nhd. Weissagerin, Wahrsagerin, Prophetin
ennigæm mæginne, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandte in der Seitenlinie
ennigeb beginne, mhd., st. M., st. N.: nhd. Beginn, Anfang, Ursprung, Handeln, Mithilfe, Wirkung
ennigebena anebeginne, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Ursprung
ennigena aneginne, anginne, mhd., st. M., st. N.: nhd. Anfang, Beginn, Anbeginn, Ursprung
ennigenük küneginne, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin
ennigenüklemih himelküneginne, mhd., st. F.: Vw.: s. himelküniginne*
ennigetfrüd dürfteginne, mhd., st. F.: Vw.: s. dürftiginne
enniginuk kuniginne, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, küniginne
enniginük küniginne, künigin, künigīn, küneginne, kunigin, kunigine, kuniginne, kuninginne, mhd., st. F.: nhd. Königin, Königstochter, Prinzessin, Geliebte, Königin bei Festen und Spielen, Königin im Schachspiel, Bestes, Herrlichstes, Maria, Geliebte, Königin im Schachspiel
enniginükezreh herzeküniginne, herzekünigin, mhd., st. F.: nhd. „Herzkönigin“, Herzenskönigin
enniginüklede edelküniginne, mhd., st. F.: nhd. „Edelkönigin“
enniginüklemih himelküniginne*, himelküneginne, mhd., st. F.: nhd. „Himmelkönigin“, Maria
enniginükrem merküniginne, merkünigin*, mereküniginne*, mhd., st. F.: nhd. „Meerkönigin“, Meergöttin, Sirene
ennigitfrüd dürftiginne, dürftigin, dürfteginne, mhd., st. F.: nhd. Bettlerin, Bedürftige
ennigna anginne, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneginne
ennignels slenginne, mhd., sw. F.: nhd. „Schlangin“
ennigninuk kuninginne, mhd., st. F.: Vw.: s. küneginne
ennigoz zoginne***, mhd., st. F.: Vw.: s. her-, mage-, maget-
ennigozegam magezoginne, magezogin, meizoginne, magezogin*, meizogin, mhd., st. F.: nhd. Erzieherin
ennigoziem meizoginne, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne
ennigozreh herzoginne, herzogin, mhd., st. F.: nhd. Herzogin
ennigoztegam magetzoginne, magetzogin*, meitzoginne, meitzogin*, mhd., st. F.: nhd. Mädchenerzieherin
ennigoztiem meitzoginne, meitzogin*, mhd., st. F.: Vw.: s. magetzoginne
ennigrewt twerginne, twergin, mhd., st. F.: nhd. Zwergin
ennigrewteg getwerginne, mhd., st. F.: nhd. Zwergin
ennih hinne (1), mhd., Adv.: nhd. hier, innen, drin, drinnen, hier drinnen, jetzt, von jetzt
ennih hinne (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hin
ennih hinne (3), mhd., Adv.: Vw.: s. hinnen
ennihcenüm münechinne*, münechin, mhd., st. F.: nhd. „Mönchin“, Nonne
ennihcēr rēchinne 1, mhd., st. F.: nhd. „Rehin“, Reh
ennihcerps sprechinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*, vüre-*
ennihcerpserov voresprechinne*, vorsprechinne, foresprechinne*, mhd., sw. F.: nhd. Fürsprecherin
ennihcerpserüv vüresprechinne*, füresprechinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne
ennihcerpsrov vorsprechinne, forsprechinne*, mhd., sw. F.: Vw.: s. voresprechinne
ennihcerpsruv vursprechinne, fursprechinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechinne
ennihcert trechinne, mhd., st. F.: nhd. „Drächin“, weiblicher Drache (M.) (1)
ennihcök köchinne, küchin, mhd., st. F.: nhd. Köchin
ennihcökretsiem meisterköchinne, meisterköchin*, mhd., st. F.: nhd. „Meisterköchin“, oberste Köchin
ennihcröts störchinne, mhd., st. F.: nhd. „Störchin“, Storchenweibchen
ennihcsew weschinne, mhd., st. F.: nhd. „Wäschin“, Wäscherin
ennihœztniw wintzœhinne* 1, wintzœhin, mhd., st. F.: nhd. Windhündin
ennihov vohinne, vohin, fohinne*, fohin*, mhd., st. F.: nhd. Fähe, Füchsin
ennihp phinne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfinne
ennik kinne, kin, mhd., st. N.: nhd. Kinn, Kinnbacken
ennikcöh höckinne, höckin, mhd., st. F.: nhd. Hökin, Höckerin
ennikcul luckinne*, luckin, lückin, mhd., st. F.: nhd. Lockvogel, gefallsüchtige Frau, verlockende Frau, attraktive Frau
enniklehcs schelkinne, schelkin, mhd., st. F.: nhd. Magd, Dienerin, Betrügerin
enniknehcs schenkinne, mhd., st. F.: nhd. Schenkin, Angehörige einer Familie mit dem Namensbestandteil Schenk
ennilareme emeralinne, mhd., st. F.: nhd. orientalische Fürstin
ennilarima amiralinne*, amiralīn, ermeralinne, mhd., st. F.: nhd. orientalische Fürstin, heidnische Fürstin
enniledeirv vriedelinne, friedelinne*, vriedelīn, vriedelin, friedelīn*, friedelin*, mhd., st. F.: nhd. Geliebte, Braut (F.) (1), Gattin
enniledisnie einsidelinne, mhd., st. F.: nhd. Einsiedlerin
ennilefuök köufelinne*, köuflīnne*, köuflīn, mhd., st. F.: nhd. Krämerin, Kleinhändlerin
ennilegi igelinne, igelin*, mhd., st. F.: nhd. Igelin, Igel...
ennilese eselinne, eselīn, eslinne, mhd., st. F.: nhd. Eselin
ennilesetlaw walteselinne*, walteselin, mhd., st. F.: nhd. „Waldeselin“, Wildeselin
ennileshærd dræhselinne*, dræhslinne, mhd., st. F.: nhd. Drechslerin, Frau eines Drechslers
enniletrewrot torwertelinne, mhd., st. F.: nhd. „Torwärterin“
ennilevuit tiuvelinne, tiufelinne*, tievelīn, mhd., st. F.: nhd. Teufelin, weibliches Ungeheuer
ennilleseg gesellinne, geselline, mhd., st. F.: nhd. „Gesellin“, Gefährtin, Freundin, Dienerin, Geliebte
enniloīrp prīolinne, mhd., st. F.: Vw.: s. prīorinne
ennilse eslinne, mhd., st. F.: Vw.: s. eselinne
ennilshærd dræhslinne, mhd., st. F.: Vw.: s. dræhselinne*
ennilū ūlinne, mhd., sw. F.: nhd. Eule
ennilūm mūlinne, mūlīn, miulin, mhd., st. F.: nhd. Mauleselin
ennim minne (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Minne“, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Verbundenheit, Zuneigung, freundschaftliches Verhältnis, Gunst, Vergünstigung, Leidenschaft, Liebesbezeigung, Ehevollzug, Beischlaf, Gnade, Huld, Wohlwollen, Einverständnis, Zustimmung, gütliche Einigung, außergerichtlicher Vergleich, Schiedsverfahren, Gedenken, Erinnerung, Erinnerungsgeschenk, Gabe, Geschenk, Freude, Nutzen (M.), Vorteil, religiöse Liebe, verlockende Unholdin
ennim minne*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, durch-, ge-, un-
ennimcreb bercminne, mhd., sw. F.: nhd. Bergfee
ennimebre erbeminne, mhd., st. F.: nhd. „Erbminne“, angeerbte alteigene Minne, angestammte Liebe
ennimeg geminne (1), mhd., Adj.: nhd. zugetan, freundlich, liebreich, in Liebe vereint, lieb, vertraut
ennimeg geminne (2), mhd., st. F.: nhd. „Liebe“ (F.) (1)
ennimegnu ungeminne, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, unliebenswürdig, nicht in Liebe vereinigt
ennimena aneminne, anminne, mhd., Adj.: nhd. lieblich, lieb, angenehm
ennimeppis sippeminne, mhd., st. F.: nhd. verwandtschaftliche Liebe
ennimezreh herzeminne, mhd., st. F.: nhd. innigste Liebe, innige Liebe, Herzgeliebte, wahre Liebe
ennimhcōh hōchminne, mhd., st. F.: nhd. „Hochminne“, hohe Minne
ennimhcrud durchminne, mhd., Adj.: nhd. liebe (Adj. F.)
ennimlemih himelminne, mhd., st. F.: nhd. „Himmelminne“, himmlische Liebe
ennimletünk knütelminne, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
ennimmuts stumminne, stummin, stümmin, mhd., st. F.: nhd. Stumme (F.)
ennimna anminne, mhd., Adj.: Vw.: s. aneminne
ennimnegie eigenminne, mhd., st. F.: nhd. Eigenliebe, Selbstliebe
ennimnu unminne (1), mhd., st. F.: nhd. „Unminne“, unrechte Liebe, falsche Liebe, unechte Liebe, Lieblosigkeit, Hass, Feindschaft, Streit, Ungnade, Zorn, Böses, Unrecht
ennimnu unminne (2), mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, unbeliebt, angefeindet
ennimrediw widerminne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gegenliebe
ennimrednus sunderminne, mhd., st. F.: nhd. Sonderliebe
ennimrednuz zunderminne, mhd., st. F.: nhd. leicht entzündbare Liebe
ennimredourb bruoderminne, mhd., st. F.: nhd. „Bruderminne“, Bruderliebe, geistliche Bruderliebe
ennimrem merminne, mereminne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Meerweib, Meerfrau
ennimrezzaw wazzerminne, mhd., sw. F.: nhd. „Wasserminne“, Wassernymphe
ennimrüw würminne, mhd., st. F.: nhd. „Würmin“, weiblicher Wurm, weiblicher Drache
ennimsetog gotesminne, mhd., st. F.: nhd. Gottesliebe
ennimtlaw waltminne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Waldminne“, Waldweib, Waldnymphe
ennimtlrew werltminne, mhd., st. F.: nhd. „Weltminne“, weltliche Liebe
ennimtūrt trūtminne, mhd., st. F.: nhd. Geliebte, Gemahlin, Eheliebste
ennin ninne, mhd., F.: nhd. „Ninne“, Wiege, Wiegenkind
enninadlos soldaninne, mhd., st. F.: Vw.: s. soldāninne
enninādlos soldāninne, soldaninne, mhd., sw. F.: nhd. Sultanin
ennināiffur ruffiāninne* (?), ruffiānin, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin, Hurenwirtin
enninām māninne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mæninne
ennināpmoc compāninne, mhd., st. F.: Vw.: s. kompāninne
ennināpmok kompāninne, konpāninne*, compāninne, conpāninne, mhd., st. F.: nhd. „Kumpanin“, Gesellschafterin, Gefährtin, Genossin
ennināpnoc conpāninne, mhd., st. F.: Vw.: s. kompāninne
enninæm mæninne, mænīn, māninne, mānīn, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mond
enninedieh heideninne, heidin, mhd., st. F.: nhd. Heidin, Araberin
enninemfuok koufmeninne, mhd., sw. F.: nhd. Kaufmännin, Kaufmannsfrau, Händlerin
enninemtebuoh houbetmeninne, mhd., st. F.: nhd. Hauptmännin, Anführerin
ennini ininne, mhd., Adv.: nhd. innen
enninnam manninne***, mhd., st. F.: nhd. „Männin“
enninnamregiz zigermanninne, mhd., sw. F.: nhd. „Ziegermannin“, Frau eines Ziegerherstellers, Frau eines Ziegerhändlers, Angehörige der Familie Ziegermann
enninnamtseneid dienestmanninne, mhd., st. F.: nhd. „Dienstmannin“, Frau eines Dienstmanns, Frau eines Dieners
enninnem menninne, mennin, mhd., st. F.: nhd. „Männin“, Frau, Weib, Mannweib
ennipluw wulpinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wülpinne
enniplüw wülpinne, wulpinne, mhd., st. F.: nhd. „Wülpin“, Wölfin
ennips spinne, mhd., sw. F.: nhd. Spinne, Spinnerin
ennipseg gespinne, mhd., sw. F.: nhd. Verwandtschaft, Verwandte
ennipsnedīs sīdenspinne, mhd., sw. F.: nhd. „Seidenspinne“, Seidenspinnerin, Seidenwurm
ennipsrem merspinne, merespinne*, mhd., sw. F.: nhd. Meerspinne, Seekrebs
ennipstlev veltspinne, feltspinne*, mhd., sw. F.: nhd. Feldspinne
ennir rinne, mhd., sw. F.: nhd. Rinne, Regenrinne, Wasserrinne, Dachtraufe, Wasserrohr, Rohr, Rinnsal, Wasserröhre, Wasserleitung, Wasserfluss, Quell
ennirad darinne, dar inne, mhd., Adv.: nhd. darin, darinnen, worin
ennircoulfp pfluocrinne* 1, phluogrinne, mhd., sw. F.: nhd. „Pflugrinne“, Furche
ennird drinne, mhd., Adv.: Vw.: s. darinne
enniræbah habærinne***, mhd., F.: nhd. „Haberin“, Habende
enniræbahpeil liephabærinne, liephaberin*, mhd., st. F.: nhd. Liebhaberin
enniræbahtro orthabærinne*, orthaberin, orthaberinne, mhd., st. F.: nhd. „Orthaberin“, Anführerin
ennīræbank knabærīnne*, knaberīn, mhd., st. F.: nhd. unkeusches Weib
enniræbarg grabærinne, mhd., st. F.: nhd. „Gräberin“, Graveurin
enniræbeg gebærinne*, geberinne, mhd., st. F.: nhd. Geberin
enniræbegtār rātgebærinne*, rātgeberinne, mhd., st. F.: nhd. Ratgeberin
enniræbegzū ūzgebærinne*, ūzgeberinne, mhd., st. F.: nhd. „Ausgeberin“, Austeilerin, Auszahlerin, Schaffnerin, Anstifterin, Urheberin
enniræbeh hebærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Heberin“
enniræbehena anehebærinne, mhd., st. F.: nhd. „Anheberin“, Urheberin, Anstifterin, Anfängerin, Gründerin
enniræber rebærinne*, reberin, mhd., st. F.: nhd. Weinbäuerin, Angehörige der Familie Reber
enniræbew webærinne*, weberinne, mhd., st. F.: nhd. Weberin, Angehörige der Familie Weber
enniræbīr rībærinne*, rīberinne, rīberin, mhd., st. F.: nhd. „Reiberin“, Bademagd
ennīræbīrhcs schrībærīnne*, schrīberīn, mhd., st. F.: nhd. Schreiberin
enniræbīrt trībærinne*, trīberinne, trīberin, mhd., st. F.: nhd. „Treiberin“, Kupplerin
enniræbīrtouz zuotrībærinne*, zuotrīberinne, mhd., st. F.: nhd. „Zutreiberin“, Kupplerin
enniræbīrtrev vertrībærinne***, fertrībærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Vertreiberin“
enniræbīrtrevtiel leitvertrībærinne*, leitvertrīberinne*, leitvertrīberin, leitfertrībærinne*, leitfertrīberinne*, leitfertrīberin*, mhd., st. F.: nhd. „Leidvertreiberin“, Vertreiberin von Leid
enniræbour ruobærinne*, ruoberinne, mhd., st. F.: nhd. Bademagd
enniræbrew werbærinne*, werberinne, mhd., st. F.: nhd. „Werberin“, Kupplerin
enniræbrewre erwerbærinne*, erwerberin, mhd., st. F.: nhd. Erwerberin
enniræbuor roubærinne, roubærīn, röubærinne, röuberin, röuberinne, mhd., st. F.: nhd. Räuberin
enniræbuör röubærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. roubærinne
ennirædab badærinne, mhd., st. F.: nhd. „Baderin“, Frau eines Baders, Badefrau, Bademagd
ennirædelib biledærinne*, bildærinne, bilderin, bilderinne, mhd., st. F.: nhd. „Bilderin“, Bildnerin, Einbildungskraft, Vorstellungskraft
ennirædiehcstne entscheidærinne*, entscheiderin, mhd., st. F.: nhd. Richterin
ennirædīl līdærinne, mhd., st. F.: nhd. „Leiderin“, Dulderin
ennirædīns snīdærinne***, mhd., st. F.: nhd. Schneiderin
ennirædīnsba absnīdærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. ēr-
ennirædīnsbaerē ēreabsnīdærinne*, ēreabsnīderinne, mhd., st. F.: nhd. Ehrabschneiderin
ennirædīnsbarē ērabsnīdærinne*, ērabsnīderinne, mhd., st. F.: nhd. Ehrabschneiderin
ennirædlæs sældærinne, mhd., st. F.: nhd. Beglückerin, Heilbringerin
ennīrædlem meldærīnne*, meldærīn*, melderīnne*, melderīn, mhd., st. F.: nhd. „Melderin“, Verräterin
ennirædlib bildærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. biledærinne*
ennirædnah handærinne***, mhd., sw. F.: nhd. „Händerin“
ennirædnahtnedieb beidenthandærinne*, beidenthanderinne, mhd., sw. F.: nhd. unzuverlässiges Frauenzimmer, unzuverlässige Frau
ennirædnelredin niderlendærinne*, niderlenderinne*, niderlenderin, mhd., st. F.: nhd. Niederländerin, Unterländerin
ennirædnetsouz zuostendærinne*, zuostenderinne, mhd., st. F.: nhd. Helferin
ennirædnew wendærinne*, wenderinne, mhd., st. F.: nhd. „Wenderin“, Abwenderin, Wanderin
ennirædnewnerūrt trūrenwendærinne*, trūrenwenderin, mhd., st. F.: nhd. Leidüberwinderin
ennirædnews swendærinne, mhd., st. F.: nhd. „Verschwenderin“, Vernichterin
ennirædnewsrev verswendærinne*, verswenderinne, verswenderin, ferswendærine*, mhd., st. F.: nhd. „Verschwenderinne“, Vertreiberin
ennirædnihcs schindærinne*, schinderinne, mhd., st. F.: nhd. Schinderin
ennirædniv vindærinne, findærinne*, mhd., st. F.: nhd. Finderin, Erfinderin
ennirædniw windærinne***, winderīn***, mhd., st. F.: nhd. „Winderin“
ennirædniws swindærinne***, mhd., F.: Vw.: s. liep-
ennirædniwspeil liepswindærinne*, liepswinderinne, liepswinderin*, mhd., st. F.: nhd. die vor Liebe stirbt, eine sich in Liebe Verzehrende, Nachtigall
ennirædnumerov voremundærinne*, vormünderse, vormünderin, mhd., st. F.: nhd. „Vormünderin“, Fürsprecherin, Beschützerin, Vormund
ennirædnüs sündærinne, sünderin, sunderin, sunderinne, suntærin, sünderinne, mhd., st. F.: nhd. Sünderin
ennirædnüz zündærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Zünderin“
ennirædnüztne entzündærinne*, entzünderinne, enzünderinne, mhd., st. F.: nhd. Entzünderin
ennirædrom mordærinne, mordærin*, morderinne, morderin, mörderin, mhd., st. F.: nhd. Mörderin
ennirædromsetog gotesmordærinne*, gotesmorderin, mhd., st. F.: nhd. Gotteslästerin, Frevlerin an einer geweihten Person
enniræēts stēærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*
enniræētserov vorestēærinne*, vorstēerinne, forestēærinne*, forstēerinne*, mhd., st. F.: nhd. Vorsteherin, Äbtissin
enniræētsrov vorstēærinne*, vorstēerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestēærinne
enniræfārts strāfærinne*, strāferinne, mhd., st. F.: nhd. Strafende
enniræfeürp prüefærinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. prüeværinne*
enniræffahcs schaffærinne, schafferin, mhd., st. F.: nhd. „Schafferin“, Schaffnerin, Verwalterin, Wirtschafterin
enniræffalk klaffærinne, klafferin, mhd., st. F.: nhd. Schwätzerin
enniræfiels sleifærinne*, sleiferinnne, mhd., st. F.: nhd. „Schleiferin“
enniræfleh helfærinne, helfærīn, helferin, mhd., st. F.: nhd. Helferin, Gehilfin
enniræflehlettim mittelhelfærinne, mhd., st. F.: nhd. „Mithelferin“
enniræflehtōn nōthelfærinne*, nōthelferinne, mhd., st. F.: nhd. Nothelferin, Geliebte, Maria
enniræfpak kapfærinne*, kapfærin*, kapferinne, kapferin*, mhd., st. F.: nhd. Neugierige
enniræfpehcs schepfærinne, mhd., st. F.: nhd. Schöpferin
enniræfpmek kempfærinne, mhd., st. F.: nhd. Kämpferin
enniræfrew werfærinne, mhd., st. F.: nhd. „Werferin“
enniræfrewtne entwerfærinne***, entwerferin, mhd., st. F.: nhd. „Entwerferin“, Wahrsagerin
enniræfuok koufærinne*, kouferinne, mhd., st. F.: nhd. Käuferin
enniræfuokrev verkoufærinne, mhd., st. F.: nhd. Verkäuferin
enniræfuokrevsra arsverkoufærinne, mhd., st. F.: nhd. „Arschverkäuferin“, Kupplerin
enniræfuol loufærinne*, louferinne, louferin*, mhd., F.: nhd. „Läuferin“, Botin, Vorbotin
ennirægāl lāgærinne*, lāgærin, mhd., st. F.: nhd. Verfolgerin, Nachstellerin
ennirægan nagærinne*, nagerinne, mhd., st. F.: nhd. „Nagerin“
ennirægarfp pfragærinne*, phragærinne*, mhd., st. F.: nhd. Lebensmittelhändlerin, Händlerin
ennirægarhp phragærinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfragærinne
ennirægart tragærinne*, tragerinne, tregærinne*, tregerinne, mhd., st. F.: nhd. „Trägerin“
ennirægartena anetragærinne, antragerinne, anetragerin, mhd., st. F.: nhd. „Anträgerin“, Kupplerin, Anstifterin, Kellnerin
ennirægartlezzüls slüzzeltragærinne*, slüzzeltragerin, mhd., st. F.: nhd. Beschließerin
ennirægartnemez zementragærinne*, zementragærin*, zementragerin, zemenetragærinne*, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin
ennirægarttnik kinttragærinne*, kinttragerinne, mhd., st. F.: nhd. „Kindträgerin“, Schwangere
ennirægarttoulb bluottragærinne, bluottragerin, pluottragerin, mhd., st. F.: nhd. „Blutträgerin“, Vene, Blutader
ennirægas sagærinne*, sagerinne, mhd., st. F.: nhd. Angeberin
ennirægasrāw wārsagærinne, wārsagærin, wārsagerinne, mhd., st. F.: nhd. Wahrsagerin
ennirægassīw wīssagærinne*, wīssagerinne, mhd., st. F.: nhd. Weissagerin, Wahrsagerin, Prophetin
ennirægatnettim mittentagærinne*, mittentagerinne, mhd., st. F.: nhd. Südpol
ennirægeilv vliegærinne***, fliegærinne***, mhd., st. F.: nhd. Fliegerin
ennirægeilverov vorevliegærinne*, vorvliegerinne, forefliegærinne*, forfliegerinne*, mhd., st. F.: nhd. Anführerin
ennirægeilvrepsev vespervliegærinne*, vespervliegerinne, fesperfliegærinne*, fesperfliegerinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vesperfliegerin“, Abendfliegerin, Fledermaus
ennirægeilvrov vorvliegærinne*, vorvliegerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevliegærinne
ennirægeirt triegærinne, mhd., st. F.: nhd. „Trügerin“, Betrügerin
ennirægej jegærinne*, jegerinne, jegerin, mhd., st. F.: nhd. Jägerin
ennirægel legærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Legerin“
ennirægelfp pflegærinne, pflegærin, phlegærinne, mhd., st. F.: nhd. „Pflegerin“, Verwalterin, Treuhänderin, Hüterin
ennirægelhp phlegærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegærinne
ennirægels slegærinne*, slegerinne, mhd., st. F.: nhd. Schlägerin
ennirægelzū ūzlegærinne*, ūzlegerin, mhd., st. F.: nhd. „Auslegerin“, Deuterin
ennirægertzū ūztregærinne, ūztregerinne, mhd., st. F.: nhd. „Austrägerin“
ennirægeür rüegærinne*, rüegerin, rüegerīn, mhd., st. F.: nhd. Rügerin, Tadlerin
ennirægeüv vüegærinne*, vüegerinne, füegærinne*, füegerinne*, mhd., st. F.: nhd. „Fügerin“, Zusammenfügerin, Schöpferin, Urheberin, Anordnerin, Kupplerin
ennirægew wegærinne, mhd., st. F.: nhd. Beschützerin
ennirægidel ledigærinne, mhd., st. F.: nhd. „Ledigerin“, Befreierin
ennirægiderb bredigærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. predigærinne
ennirægiderp predigærinne*, bredigærinne, brediærin*, bredierin, bredierīn, mhd., st. F.: nhd. Predigerin, Angehörige des Predigerordens, Dominikanerin
ennirægien neigærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. lengen-*, mittel-
ennirægienlettim mittelneigærinne*, mittelneigerinne*, mittelneigerin, mhd., st. F.: nhd. „Mittelneigerin“
ennirægiennegnel lengenneigærinne*, lengenneigerin, mhd., st. F.: nhd. Längenneigerin, Teil des Astrolabiums
ennirægilit tiligærinne*, tilegerinne, mhd., st. F.: nhd. Tilgerin
ennirægitsek kestigærinne, kestigerinne, mhd., st. F.: nhd. „Kasteierin“, Peinigerin
ennirægiw wigærinne*, wigerinne, mhd., st. F.: nhd. „Wiegerin“, Wiegende, Wägerin
enniræglofhcān nāchfolgærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchvolgærinne
enniræglov volgærinne*, folgærinne*, volgerin, folgerin*, mhd., st. F.: nhd. „Folgerin“, Nachfolgerin
enniræglovhcān nāchvolgærinne*, nāchfolgærinne*, nāchvolgerinne, nāchfolgerinne*, mhd., st. F.: nhd. „Nachfolgerin“, Anhängerin
ennirægnefflow wolffengærinne*, wolffengerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolfvengærinne
ennirægnes sengærinne*, sengerinne, sengerin, mhd., st. F.: nhd. Sängerin
ennirægnev vengærinne***, fengærinne*, mhd., st. F.: nhd. Fängerin
ennirægnevflow wolfvengærinne*, wolfvengerinne, wolffengærinne*, wolffengerinne*, mhd., st. F.: nhd. „Wolffängerin“, Trägheit
ennirægnevreto otervengærinne*, otervengerinne, mhd., st. F.: nhd. Otterfängerin
ennirægnid dingærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. tage-
ennirægnidegat tagedingærinne*, tagedingerinne, mhd., st. F.: nhd. Sachwalterin
ennirægnir ringærinne*, ringerinne, mhd., st. F.: nhd. Ringerin
ennirægnirb bringærinne***, mhd., F.: nhd. „Bringerin“
ennirægnirbfāls slāfbringærinne*, slāfbringerinne, mhd., st. F.: nhd. Schlafbringerin
ennirægnirblov volbringærinne, folbringærinne*, mhd., st. F.: nhd. Vollbringerin
ennirægnirbouz zuobringærinne*, zuobringærin*, zuobringerin, mhd., st. F.: nhd. „Zubringerin“, Zuträgerin, Kupplerin
ennirægnirbrediw widerbringærinne*, widerbringerinne, mhd., st. F.: nhd. „Widerbringerin“, Zurückbringerin, Wiederbestellerin, Erretterin, Erlöserin
ennirægnirbtheil liehtbringærinne*, liehtbringerin, mhd., st. F.: nhd. Lichtbringerin
ennirægniræh hæringærinne*, hæringærīn, mhd., st. F.: nhd. „Heringerin“, Heringverkäuferin
ennirægnirps springærinne*, springerinne, mhd., st. F.: nhd. Springerin, Tänzerin
ennirægnis singærinne*, singerinne, mhd., st. F.: nhd. „Singerin“, Sängerin
ennirægniwt twingærinne, twingerin, mhd., st. F.: nhd. Zwingerin
ennirægnuj jungærinne*, jungerinne, jungerin*, mhd., st. F.: nhd. „Jüngerin“, Schülerin
ennirægreb bergærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. her-*
ennirægrebreh herbergærinne*, herbergerinne, mhd., st. F.: nhd. Beherbergerin
ennirægros sorgærinne*, sorgærin, sorgærīn, mhd., st. F.: nhd. „Sorgerin“, Unglückliche
ennirægrub burgærinne, burgærin, burgerinne, burgerin, mhd., st. F.: nhd. Bürgerin, Stadtbürgerin, Bewohnerin einer Burg
ennirægus sugærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. kraft-
ennirægūstfark kraftsūgærinne*, kraftsūgerin, mhd., st. F.: nhd. „Kraftsaugerin“, Blutsaugerin
enniræhcal lachærinne*, lacherinne, mhd., st. F.: nhd. „Lacherin“, Spötterin
enniræhcam machærinne*, macherinne, mhd., st. F.: nhd. „Macherin“
enniræhcamfū ūfmachærinne*, ūfmacherinne, ūfmacherin, mhd., st. F.: nhd. „Aufmacherin“, Sich-Aufputzende, Sich-Schmückende, Hurenwirtin, Gelegenheitsmacherin, Kupplerin
enniræhcamhcol lochmachærinne*, lochmacherinne, mhd., st. F.: nhd. Lochmacherin
enniræhcamletī ītelmachærinne*, ītelmæcherin, mhd., st. F.: nhd. Eitle, Hoffärtige, eitle Frau, leichtfertige Frau
enniræhcamneduörv vröudenmachærinne*, vröudenmacherinne, fröudenmacherinne*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenmacherin“, Freudenspenderin
enniræhcamrouh huormachærinne*, huormacherin, mhd., st. F.: nhd. „Hurmacherin“, Kupplerin
enniræhcær ræchærinne*, ræcherinne, mhd., st. F.: nhd. Rächerin
enniræhcer rechærinne***, recherinne***, mhd., F.: nhd. „Rächerin“
enniræhcerb brechærinne, brecherinne, mhd., st. F.: nhd. „Brecherin“, Aufbrecherin
enniræhcerbē ēbrechærinne, mhd., st. F.: nhd. Ehebrecherin
enniræhcerbnīhcs schīnbrechærinne*, schīnbrīcherinne, mhd., st. F.: nhd. „Scheinbrecherin“
enniræhcerbther rehtbrechærinne*, rehtbrecherin, mhd., st. M.: nhd. „Rechtbrecherin“, Rechtsbrecherin
enniræhceressim misserechærinne*, misserecherinne, misserecherin, mhd., st. F.: nhd. Falschrechnerin
enniræhcerps sprechærinne***, mhd., st. F.: nhd. Sprecherin
enniræhcerpsedirv vridesprechærinne*, vridesprecherin, vridsprecherin, fridesprechærinne*, fridesprecherin*, fridprecherin*, mhd., st. F.: nhd. Friedensstifterin
enniræhcerpserov voresprechærinne*, vorsprecherinne, foresprechærinne*, forsprecherinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vorsprecherin“, Fürsprecherin
enniræhcerpserüv vüresprechærinne*, füresprechærinne*, vürsprechærinne*, fürsprechærinne*, vüresprecherinne*, füresprecherinne*, vürsprecherinne, fürsprecherinne*, vüresprecherin*, füresprecherin*, vürsprecherin, fürsprecherin*, vursprechinne, fursprechinne*, vursprechin, fursprechin*, mhd., st. F.: nhd. Fürsprecherin, Schutzfrau
enniræhcerpsrov vorsprechærinne*, vorsprecherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. voresprechærinne
enniræhciel leichærinne, mhd., st. F.: nhd. „Leicherin“, Betrügerin
enniræhcier reichærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Reicherin“, Reichende
enniræhciertnah hantreichærinne*, hantreicherin, mhd., st. F.: nhd. „Handreicherin“, Helferin
enniræhcīrts strīchærinne***, mhd., st. F.: nhd. Streicherin
enniræhcīrtsena anestrīchærinne*, anstrīcherin, mhd., st. F.: nhd. Anstreicherin, zu stark geschminkte Frau
enniræhclim milchærinne*, milcherinne*, milcherin, mhd., st. F.: nhd. „Milcherin“, Milchfrau
ennīræhcok kochærīnne*, kocherīn, mhd., st. F.: nhd. „Kocherin“, Köchin
enniræhcöl löchærinne*, löchærin, mhd., st. F.: nhd. Durchlöcherte
enniræhcouhcszloh holzschuochærinne*, holzschuoherin, mhd., st. F.: nhd. „Holzschuherin“, Frau eines Holzschuhmachers, Angehörige der Familie Holzschuher
enniræhcous suochærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
enniræhcousre ersuochærinne*, ersuocherinne, mhd., st. F.: nhd. „Ersucherin“, Untersucherin
enniræhcsan naschærinne*, nascherinne*, nascherin, nescherinne*, nescherin, mhd., st. F.: nhd. „Nascherin“, Ehebrecherin, Dirne
enniræhcsebüh hübeschærinne, hübescherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. hoveschærinne
enniræhcsel leschærinne, leschærin*, lescherinne*, lescherin*, mhd., st. F.: nhd. Löscherin
enniræhcselre erleschærinne*, erlescherin, mhd., st. F.: nhd. „Erlöscherin“, Auslöscherin
enniræhcsevoh hoveschærinne*, hovescherin, hofescherin*, höubscherin, hübeschærinne, mhd., st. F.: nhd. Dirne
enniræhcsew weschærinne*, wescherinne, wescherin, wöscherin, mhd., st. F.: nhd. Wäscherin
enniræhcsöl löschærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Löscherin“
enniræhcsölre erlöschærinne*, erlöscherin, mhd., st. F.: nhd. Besänftigerin
enniræhcsuit tiuschærinne*, tiuscherin, mhd., st. F.: nhd. „Täuscherin“, Betrügerin
enniræhæmsrev versmæhærinne*, fersmæhærinne*, versmæherin, fersmæherin*, mhd., st. F.: nhd. „Verschmäherin“
enniræheps spehærinne, mhd., st. F.: nhd. Späherin
enniræhes sehærinne***, mhd., F.: nhd. Seherin
enniræhesnrets sternsehærinne*, sternseherin, mhd., st. F.: nhd. Astronomin
enniræiger regiærinne*, regierinne, mhd., st. F.: nhd. Regentin
enniræiorT Troiærinne, mhd., st. F.: nhd. „Troierin“, Trojanerin
ennirækceb beckærinne*, beckerinne, mhd., st. F.: nhd. „Bäckerin“
ennirækcebtōrb brōtbeckærinne*, brōtbeckerin, mhd., F.: nhd. Brotbäckerin, Bäckerin
ennirækced deckærinne***, mhd., F.: nhd. Deckerin
ennirækcedtne entdeckærinne*, endeckerinne, mhd., st. F.: nhd. „Entdeckerin“
ennirækcel leckærinne*, leckerinne, mhd., st. F.: nhd. „Leckerin“, Gaunerin
ennirækcerhcs schreckærinne*, schreckerinne, schreckerin, mhd., st. F.: nhd. Hüpferin, Tänzerin
ennirækcerts streckærinne*, streckerinne, mhd., st. F.: nhd. Aufhängerin
ennirækcirts strickærinne, strickerin, mhd., st. F.: nhd. Verstrickerin
ennirækciuq quickærinne*, quickerīn, kickerīn, mhd., st. F.: nhd. Erquickerin
ennirækcülfp pflückærinne*, phlückerinne, mhd., st. F.: nhd. „Pflückerin“
ennirækneh henkærinne*, henkerinne, mhd., st. F.: nhd. Henkerin
enniræknirt trinkærinne*, trinkærin, mhd., st. F.: nhd. Trinkerin
ennirækrets sterkærinne*, sterkerinne, mhd., st. F.: nhd. Stärkerin
ennirækrew werkærinne*, werkerin, werkerinne, mhd., st. F.: nhd. „Werkerin“, Arbeiterin, Handwerkerin
ennirækriw wirkærinne*, würkærinne*, wirkerinne, würkerinne, mhd., st. F.: nhd. „Wirkerin“, Verursacherin, Wirkende, Bewirkende
ennirækrüw würkærinne***, würkerinne, mhd., st. F.: nhd. „Wirkerin“
ennirækrüwetim mitewürkærinne*, mitewürkerinne*, mitewürkerin, mhd., st. F.: nhd. Mitwirkerin
ennirælam malærinne*, malerinne, mhd., sw. F.: nhd. Angehörige einer Familie Maler (Mahler), Malerin
ennirælebiw wibelærinne* 3, wibelerin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weberin, Angehörige der Familie Wibeler
ennirælefuök köufelærinne*, köufelerinne, mhd., st. F.: nhd. Kaufhändlerin, Krämerin, Kleinhändlerin
ennirælegeüv vüegelærinne*, vüegelerinne, füegelærinne*, füegelerinne*, mhd., st. F.: nhd. Schließerin, Türhüterin, Kupplerin
ennirælegov vogelærinne*, vogelerin, mhd., st. F.: nhd. Frau eines Vogelfängers, Frau eines Vogelhändlers
ennirælegro orgelærinne, mhd., st. F.: nhd. „Orglerin“, Orgelspielerin
ennirælehcel lechelærinne* 4, lechelærin*, lechelerin, mhd., st. F.: nhd. Lächlerin, Ehefrau des Lächlers
ennirælekriz zirkelærinne*, zirkelerinne, mhd., st. F.: nhd. „Zirklerin“, Runde Machende (im Kloster)
ennirælekuog goukelærinne, mhd., st. F.: nhd. Gauklerin, Zauberin
ennirælemehcs schemelærinne*, schemelerinne, mhd., st. F.: nhd. verkrüppelte Frau die sich mit Hilfe eines Schemels fortbewegt
enniræleppuk kuppelærinne, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin
enniræleppül lüppelærinne, lüppelærin*, lüperinne, lüpperin*, luplerin, mhd., st. F.: nhd. Zauberin
enniræleshærd dræhselærinne, mhd., st. F.: nhd. Drechslerin
enniræleshew wehselærinne*, wehselærin, wehslerin, mhd., st. F.: nhd. „Wechslerin“, Gegenstück
enniræleshürt trühselærinne*, trühselærin*, trühselerin, mhd., st. F.: nhd. Verleumderin, Ehrabschneiderin
enniræleteb betelærinne, mhd., st. F.: nhd. Bettlerin
ennirælettim mittelærinne*, mittelerinne, mittelerin, mhd., st. F.: nhd. Mittlerin, Vermittlerin, Mittelader, Mittlere
enniræleznak kanzelærinne, mhd., st. F.: nhd. „Kanzlerin“, Sachwalterin
ennirælezzek kezzelærinne, mhd., st. F.: nhd. Kesslerin, Frau eines Kesselschmieds, Frau eines Kaltschmieds
ennirælezzühcs schüzzelærinne*, schüzzelerin, mhd., st. F.: nhd. „Schüsslerin“, Frau eines Schlüsseldrechslers, Angehörige der Familie Schüssler
ennirælieg geilærinne*, geilerinne, mhd., st. F.: nhd. „Geilerin“, Fröhliche
ennirælieh heilærinne*, heilerin, mhd., st. F.: nhd. „Heilerin“, Heilbringerin
ennirælies seilærinne*, seilerinne, mhd., F.: nhd. Seilerin
enniræliet teilærinne*, teilerinne, mhd., st. F.: nhd. „Teilerin“, Austeilerin
ennirælietouz zuoteilærinne*, zuoteilerinne, mhd., st. F.: nhd. Zuteilerin, Einteilerin
ennirælīg gīlærinne*, gīlerinne, mhd., st. F.: nhd. Spötterin
ennirælips spilærinne, mhd., st. F.: nhd. Spielerin, Musikantin
ennirælīv vīlærinne, mhd., st. F.: nhd. Feilerin, Feilenhauerin
ennirællaw wallærinne* 2, wallerinne, mhd., st. F.: nhd. Wallfahrerin, Angehörige einer Familie Waller
ennirællek kellærinne, kellerin, mhd., st. F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin, mit der Wirtschaftsverwaltung betraute Nonne in einem Frauenkloster, Hausmagd, Kindsmagd, Kindbettwärmerin, Haushälterin, Wirtschafterin
ennirælletsrediw widerstellærinne*, widerstellerin, mhd., st. F.: nhd. „Widersetzerin“, Widersetzende
ennirælloz zollærinne*, zollerin, mhd., st. F.: nhd. Zöllnerin, Frau eines Zöllners
ennirællüm müllærinne*, müllerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mülnærinne
ennirællürt trüllærinne*, trüllærin*, trüllerin, trüllerinne, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin, Betrügerin
ennirællüv vüllærinne***, füllærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Füllerin“
ennirællüvre ervüllærinne, erfüllærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Erfüllerin“
ennirælouhcs schuolærinne*, schuolerinne, mhd., st. F.: nhd. Schülerin
enniræltat tatlærinne, mhd., st. F.: nhd. Tatarin, Frau fremder Herkunft, Schwätzerin
enniræmārk krāmærinne*, krāmerinne, mhd., st. F.: nhd. „Kramerin“, Krämerin, Krämersfrau
enniræmram marmærinne, marmærin*, mhd., st. F.: nhd. Schiffsführerin
enniræmrew wermærinne, wermerin, mhd., st. F.: nhd. „Wärmerin“
enniræmrihcs schirmærinne, schirmerin, mhd., st. F.: nhd. „Schirmerin“, Beschützerin, Schutzherrin, Sachwalterin bei einer Stiftung
enniræmrihcseb beschirmærinne, mhd., st. F.: nhd. „Beschirmerin“, Beschützerin
enniræmrüts stürmærinne, stürmerin, mhd., st. F.: nhd. Stürmerin, Angreiferin
ennirænam manærinne, manærin*, manerinne*, manerin*, mhd., st. F.: nhd. Mahnerin
ennirænebe ebenærinne, ebenerin, mhd., st. F.: nhd. „Ebnerin“, Ausgleicherin
ennirænedelib biledenærinne*, bildenærinne, mhd., st. F.: nhd. Bildnerin, Vorstellungskraft
ennirænedlib bildenærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. biledenærinne*
ennirænednehez zehendenærinne*, zehentnerinne, mhd., st. F.: nhd. Zehntpflichtige
enniræneffahcs schaffenærinne, mhd., st. F.: nhd. Schaffnerin, Verwalterin
ennirænegarfp pfragenærinne*, pfragenerinne, mhd., st. F.: nhd. „Pfragnerin“, Lebensmittelhändlerin, Händlerin
ennirænegül lügenærinne, lügenærin*, mhd., st. F.: nhd. Lügnerin, Betrügerin
ennirænegürt trügenærinne, trügnerin, mhd., st. F.: nhd. Betrügerin
ennirænehcow wochenærinne, wochnerin, wuchnerin, mhd., st. F.: nhd. „Wöchnerin“, die den Wochendienst hat, Wochendienst in der Küche Habende, Wochendienst versehende Nonne
enniræneid dienærinne, dienerinne, dienerin, mhd., st. F.: nhd. Dienerin, Untergebene, Bedienstete, Magd
enniræneidrev verdienærinne*, verdienerinne, ferdienærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Verdienerin“
enniræneidsetog gotesdienærinne*, gotesdienerin, mhd., st. F.: nhd. Gottesdienerin
ennirænesem mesenærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. messenærinne
ennirænesīr rīsenærinne, mhd., st. F.: nhd. Herstellerin von Korbwaren
ennirænesōlk klōsenærinne, klōsenærin, klōsnærin, klūserin, mhd., st. F.: nhd. „Klausnerin“, Einsiedlerin
ennirænesoumla almuosenærinne, mhd., st. F.: nhd. „Almosenerin“, Almosengeberin, Armenpflegerin
ennirænessem messenærinne, messenærin*, mesenærinne, mhd., st. F.: nhd. Mesnerin, Küsterin
ennirænesūlk klūsenærinne, mhd., st. F.: nhd. „Klausnerin“, Einsiedlerin
ennirænetlap paltenærinne, paltenerinne, mhd., st. F.: nhd. Landstreicherin
ennirænetnez zentenærinne*, zentnerin, mhd., st. F.: nhd. Geschütz das einen Zentner schießt
ennirænetrop portenærinne, pornerin, mhd., st. F.: nhd. „Portnerin“, Pförtnerin
enniræneüs süenærinne*, süenerinne, suonerin, suonerinne, mhd., st. F.: nhd. Sühnerin, Versöhnerin, Schlichterin, Angehörige einer Familie Sühner
enniræneüsrediw widersüenærinne*, widersüenerin, mhd., st. F.: nhd. Aussöhnerin
ennirænevah havenærinne 1, hafenærinne*, mhd., sw. F.: nhd. Hafnerin, Angehörige der Familie Hafner
ennirænevo ovenærinne*, ovenærin, ovenærīn, ofenærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Ofnerin“, Ofenheizerin
ennirænewrev verwenærinne, verwenerinne, mhd., st. F.: nhd. „Verwöhnerin“, Verführerin
ennirænierev vereinærinne*, vereinerin, fereinærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vereinerin“
enniræniew weinærinne, mhd., st. F.: nhd. „Weinerin“, Klageweib
ennirænlek kelnærinne, kelnerin, mhd., st. F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin, mit der Wirtschaftsverwaltung betraute Nonne in einem Frauenkloster, Haushälterin, Dienerin, Hausmagd, Kinsmagd, Kindbettwärmerin
ennirænlüm mülnærinne, müllærinne*, mülnerin, müllerin, mhd., st. F.: nhd. Müllerin oder Angehörige einer Familie Müller
ennirænnek kennærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Kennerin“
ennirænnekre erkennærinne*, erkennerīn, mhd., st. F.: nhd. „Erkennerin“, Erkennungsvermögen
ennirænnigeb beginnærinne, mhd., st. F.: nhd. „Beginnerin“, Anfängerin, Begründerin
ennirænnim minnærinne, minnærin, minnerin, mhd., st. F.: nhd. „Minnerin“, Liebende, Liebhaberin
ennirænnimsetog gotesminnærinne*, gotesminnerin, mhd., st. F.: nhd. Gottesverehrerin
ennirænnips spinnærinne*, spinnerīn, spinerinne, mhd., st. F.: nhd. „Spinnerin“, sich vom Spinnen ernährende Frau
ennirænnipsnellow wollenspinnærinne*, wollenspinnerinne, mhd., st. F.: nhd. Wollspinnerin
ennīrænnipsnrag garnspinnærīnne*, garnspinnerīnne*, garnspinnerīn, mhd., st. F.: nhd. Garnspinnerin
ennirænōl lōnærinne*, lōnerinne*, lōnerin, mhd., st. F.: nhd. „Lohnerin“, Belohnende
ennirænram marnærinne, mhd., st. F.: nhd. „Marnerin“, Matrosin
ennirænre ernærinne*, ernerin, mhd., st. F.: nhd. Schnitterin
ennirænrel lernærinne*, lernerinne, mhd., st. F.: nhd. „Lernerin“, Lehrerin
ennirænroz zornærinne, mhd., st. F.: nhd. Zürnerin, Zürnende
ennirænrut turnærinne*, turnerinne, mhd., sw. F.: nhd. Angehörige einer Familie Turner
ennirænrüz zürnærinne*, zürnærin*, zürnerin, zürnerīn, mhd., st. F.: nhd. „Zürnerin“, Zürnende
enniræoutrev vertuoærinne***, fertuoærinne***, mhd., st. F.: nhd. Verschwenderin
enniræoutrevtnik kintvertuoærinne, kintfertuoærinne*, mhd., st. F.: nhd. Kindsmörderin
enniræppalk klappærinne, mhd., st. F.: nhd. Schwätzerin
enniræpröd dörpærinne*, dörperinne, mhd., st. F.: nhd. Bäuerin, einfache Frau
ennirærebeg geberærinne*, gebererinne, geperærinne*, gepererin, mhd., st. F.: nhd. Gebärerin, Mutter (F.) (1)
ennirærebegtnik kintgeberærinne*, kintgebererinne, mhd., st. F.: nhd. „Kindgebärerin“
ennirærebuoz zouberærinne, zoubererinne, zoubrærinne, zoubrerinne, mhd., st. F.: nhd. Zaubererin
ennirærednaw wanderærinne*, wanderærin*, wandererinne, wandererin, mhd., st. F.: nhd. Wandererin
enniræredüm müderærinne*, mūdrerin, mhd., st. F.: nhd. sauertöpfische Frau
ennirærehcs scherærinne 4, schererin, mhd., st. F.: nhd. Schererin, Frau eines Tuchscherers
enniræreiger regierærinne*, regiererinne, mhd., st. F.: nhd. Regiererin, Regentin
enniræreilat talierærinne*, taliererin, mhd., st. F.: nhd. Schmuckwarenhändlerin
enniræreinidro ordinierærinne*, ordiniererinne, mhd., st. F.: nhd. „Ordiniererin“
enniræreizaps spazierærinne*, spaziererinne, mhd., st. F.: nhd. Spaziererin
ennirærēkrev verkērærinne*, verkērerin, ferkērærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Verkehrerin“, Verführerin
enniræremak kamerærinne, kamerærin*, kamerarinne, kamerarīn, mhd., st. F.: nhd. Kammerfrau, Hofmeisterin, Schatzmeisterin, Kämmerin, Ehefrau eines Kämmerers
enniræren nerærinne*, nererinne, nerærīn*, nererīn, mhd., st. F.: nhd. Nährerin
enniræreneg generærinne*, genererinne, mhd., st. F.: nhd. Ernährerin, Amme
ennirærenre ernerærinne*, ernerinne, mhd., st. F.: nhd. „Ernährerin“
ennirærœts stœrærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Störerin“
ennirærœtsrez zerstœrærinne*, zerstœrerinne, zerstœrinne, zerstœrerin, mhd., st. F.: nhd. Zerstörerin, Verderberin
enniræretram marterærinne, martærin*, marterinne*, marterin*, mhd., st. F.: nhd. „Martererin“, Blutzeugin, Märtyrerin
enniræreüv vüerærinne*, füerærinne*, vüererin, mhd., st. F.: nhd. „Führerin“
enniræreüvena anevüerærinne, anefüerærinne*, anvüererinne, mhd., st. F.: nhd. „Anführerin“, Leiterin, Anleiterin
enniræreüvlov volvüerærinne*, volvüererinne, folfüerærinne*, folfüererinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vollführerin“, Vollstreckerin
enniræreüvrebü übervüerærinne*, übervüererinne, mhd., st. F.: nhd. Führerin
ennirærez zerærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Zehrerin“
ennirærezrev verzerærinne*, verzererinne, ferzerærinne*, ferzererinne*, mhd., st. F.: nhd. „Verzehrerin“
ennirærouh huorærinne, mhd., st. F.: nhd. „Hurerin“, Buhlerin
ennirærouhrebü überhuorærinne*, überhuorerinne, mhd., st. F.: nhd. Ehebrecherin
ennirærrefnebe ebenferrærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenverrærinne
ennirærrew werrærinne, mhd., st. F.: nhd. „Wirrerin“, Verwirrende, Verwirrung Stiftende, Zwietracht Stiftende
ennirærrewrev verwerrærinne, ferwerrærinne*, mhd., st. F.: nhd. Verwirrerin, Bestrickerin
enniræruiv viurærinne, fiurærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Feuererin“, Feuermacherin, Herdmagd, Anfacherin, Flammenschürerin
enniræsarg grasærinne*, graserinne, graserin, mhd., st. F.: nhd. Graserin, Jäterin
enniræseik kiesærinne*, kieserinne, mhd., st. F.: nhd. „Kieserin“, Prüferin
enniræseilrev verliesærinne, mhd., st. F.: nhd. Verliererin, Verderberin, Verfolgerin
enniræsel lesærinne*, lēsærinne, lēsærin*, lēserinne*, lēserin, mhd., st. F.: nhd. Leserin, Lesende, Vorleserin
enniræselredev vederlesærinne*, vederleserin, mhd., st. F.: nhd. „Federleserin“, Bettlerin durch schmeichelnde Dienstleistung
enniræseneg genesærinne*, geneserin, mhd., st. F.: nhd. „Geneserin“, Helferin, Hebamme
enniræsœlre erlœsærinne*, erlœserinne, mhd., st. F.: nhd. Erlöserin
enniræsew wesærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*
enniræsewerov vorewesærinne*, vorweserinne*, vorweserin, forewesærinne*, forweserin*, mhd., st. F.: nhd. „Vorweserin“, Anwältin, Beiständin
enniræsewrov vorwesærinne*, vorweserinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewesærinne
enniræsewuir riuwesærinne, riusærinne, mhd., st. F.: nhd. Büßerin
enniræsierv vreisærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. helle-*
enniræsiervelleh hellevreisærinne, hellevreiserinne, hellevreiserin, hellefreisærinne*, hellefreiserinne*, hellefreiserin*, mhd., st. F.: nhd. Zerstörerin der Hölle
enniræsīps spīsærinne, mhd., st. F.: nhd. Speiserin
enniræsīw wīsærinne*, wīserin, mhd., st. F.: nhd. „Weiserin“, Leiterin, Lehrerin
enniræsniz zinsærinne*, zinsærīn, zinsærin, mhd., st. F.: nhd. „Zinserin“, Zinsgeberin, Tributpflichtige
enniræsōl lōsærinne, lœsærinne, lōserinne*, lōsærin*, lœsærin*, lōserin, mhd., st. F.: nhd. „Loserin“, Erlöserin
enniræsoumla almuosærinne*, almuoserinne, mhd., st. F.: nhd. Almosenempfängerin
ennirætān nātærinne 1, nāterīn, mhd., F.: nhd. Näherin, Flickerin
ennirætār rātærinne, mhd., st. F.: nhd. Raterin
ennirætārrev verrātærinne, verrātærin, verræterin, ferrātærinne*, mhd., st. F.: nhd. Verräterin
ennirætæt tætærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Täterin“
ennirætætlebü übeltætærinne*, übeltæterin, mhd., st. F.: nhd. „Übeltäterin“
enniræteb betærinne***, mhd., F.: nhd. „Beterin“
ennirætebtrom mortbetærinne*, mortbeterinne, mortbeterin*, mhd., st. F.: nhd. „Mordbeterin“, Todesbeschwörerin
enniræteibeg gebietærinne, mhd., st. F.: nhd. Gebieterin
ennirætej jetærinne*, jeterinne*, jeterin, mhd., st. F.: nhd. „Jäterin“, Beerensammlerin, Heusammlerin, Pilzsammlerin, Sammlerin
ennirætœt tœtærinne*, tœterinne, mhd., st. F.: nhd. „Töterin“, Mörderin
ennirætertnebis sibentretærinne*, sibentreterinne, mhd., st. F.: nhd. „Siebentreterin“, Nordpol
enniræteüh hüetærinne*, hüetærin, hüeterin, mhd., st. F.: nhd. Hüterin
enniræteüheb behüetærinne, mhd., st. F.: nhd. „Behüterin“, Beschützerin
enniræteührüt türhüetærinne*, türhüeterinne, mhd., st. F.: nhd. „Türhüterin“
enniræteühtūrb brūthüetærinne*, brūthüeterinne, mhd., st. F.: nhd. Brautführerin, Brauthüterin
enniræteürb brüetærinne*, brüeterīn, mhd., st. F.: nhd. Brüterin
ennirætfits stiftærinne*, stifterinne, mhd., st. F.: nhd. Stifterin
ennirætfnes senftærinne*, senfterinne, mhd., st. F.: nhd. Trösterin, Ruhe Machende, Ruhe Gebende
ennirætfnünegis sigenünftærinne*, sigenünfterinne, mhd., st. F.: nhd. Siegerin
enniræthaw wahtærinne, wahterin, mhd., st. F.: nhd. Wächterin
enniræthæ æhtærinne, æhterinne, mhd., st. F.: nhd. Verfolgerin, Feindin
enniræthev vehtærinne*, fehtærinne*, vehterinnne, fehterinnne*, mhd., st. F.: nhd. „Fechterin“
enniræthir rihtærinne, mhd., st. F.: nhd. Richterin
enniræthireb berihtærinne, berihterinne, mhd., st. F.: nhd. Ordnerin, Lenkerin
enniræthirzū ūzrihtærinne*, ūzrihterin, mhd., st. F.: nhd. „Ausrichterin“, Ordnerin
enniræthuil liuhtærinne, liuhtærin*, mhd., st. F.: nhd. „Leuchterin“
enniræthuilhcrud durchliuhtærinne, durchliuhterinne, mhd., st. F.: nhd. Durchleuchterin, Lichtbringerin
enniræthuilre erliuhtærinne*, erliuhterīn, mhd., st. F.: nhd. Erleuchterin
ennirætiel leitærinne, mhd., st. F.: nhd. Leiterin, Anführerin
ennirætieleb beleitærinne, beleiterin, mhd., st. F.: nhd. Begleiterin
ennirætins snitærinne*, sniterin, mhd., st. F.: nhd. Schnitterin
ennirætīrts strītærinne*, strīterin, mhd., st. F.: nhd. Streiterin
ennirætisivnehcrik kirchenvisitærinne, mhd., st. F.: nhd. eifrige Kirchgängerin
ennirætlah haltærinne, mhd., st. F.: nhd. Halterin
ennirætlaheb behaltærinne, mhd., st. F.: nhd. Erhalterin, Bewahrerin
ennirætlahebcis sicbehaltærinne*, sicbehalterinne, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
ennirætlahebegis sigebehaltærinne*, sigebehalterinne, sicbehalterinne, mhd., st. F.: nhd. Siegerin
ennirætlahfū ūfhaltærinne*, ūfhalterin, mhd., st. F.: nhd. Erhalterin
ennirætlahzahcs schazhaltærinne*, schazhalterinne, mhd., F.: nhd. „Schatzhalterin“, Schatzmeisterin
ennirætlaw waltærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Walterin“
ennirætlaweg gewaltærinne, mhd., st. F.: nhd. „Gewalterin“, Gewaltüberin, Gewaltherrscherin, Gewalthaberin, Machthaberin
ennirætlim miltærinne*, milterinne*, milderinne, milderin*, mhd., st. F.: nhd. Trösterin
ennirætraw wartærinne*, warterinne, mhd., st. F.: nhd. Wärterin, Hüterin, auf einen Wartende, Lauernde
ennirætrawzū ūzwartærinne*, ūzwarterin, mhd., st. F.: nhd. „Auswärterin“, Pflegerin
ennirætrowtnarev verantwortærinne*, verantworterin, ferantwortærinne*, mhd., st. F.: nhd. Beantworterin
ennirætseb bestærinne*, besterinne, mhd., st. F.: nhd. Flickerin
ennirætsœrt trœstærinne, trœstærīn, trœsterinne, trœsterīn, trœstærin, mhd., st. F.: nhd. Trösterin, Helferin
ennirætsœrtezreh herzetrœstærinne*, herzetrœsterinne, mhd., st. F.: nhd. Herzenströsterin
ennīrætsieg geistærīnne*, geistærīn*, geisterīn, mhd., st. F.: nhd. Begine, Schwester des freien Geistes
ennirætsilegnawē ēwangelistærinne*, ēwangelisterin, mhd., st. F.: nhd. „Evangelistin“
ennirætsitpab baptistærinne*, baptisterin, mhd., st. F.: nhd. „Täuferin“
ennirætsīv vīstærinne***, fīstærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchen-
ennirætteb bettærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Betterin“
ennirætteblednik kindelbettærinne*, kindelbetterinne, mhd., st. F.: nhd. „Kindelbetterin“, Kindbetterin, Wöchnerin
ennirættebtnik kintbettærinne*, kintbetterin, mhd., st. F.: nhd. „Kindbetterin“, Wöchnerin
ennirættim mittærinne*, mitterīn, mitterīnne*, mhd., st. F.: nhd. Vermittlerin
ennirættops spottærinne, mhd., st. F.: nhd. „Spotterin“, Verspotterin
ennirættor rottærinne, mhd., st. F.: nhd. Harfnerin
ennirætuid diutærinne***, mhd., st. F.: nhd. Deuterin
ennirætuideb bediutærinne, mhd., st. F.: nhd. Auslegerin, Deuterin
ennirætuirt triutærinne, triuterinne*, mhd., st. F.: nhd. Liebhaberin, Geliebte
ennirætūs sūtærinne* 2, sūterin, mhd., sw. F.: nhd. Schneiderin, Schusterin, Angehörige einer Familie Suter
enniræveürp prüeværinne*, prüeverin, prüefærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Prüferin“, Forscherin
ennirævoh hoværinne*, hoverin 1, hoferin*, mhd., st. F.: nhd. Hofinhaberin, Angehörige einer Familie Hofer
enniræw wærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
enniræweün nüewærinne*, nüewerin, mhd., st. F.: nhd. Näherin
enniræwlig gilwærinne*, gilwerinne, gilwerin, mhd., st. F.: nhd. Hure
enniræwrev verwærinne, ferwærinne*, mhd., st. F.: nhd. Färberin, Malerin, Schminkende
enniræwuir riuwærinne, riuwerin, riuwærīn, rūwerin rewerin, mhd., st. F.: nhd. „Reuerin“, Büßerin, Angehörige des Magdalenenordens
enniræwuöh höuwærinne* 1, höuwerinne, mhd., sw. F.: nhd. Grabschnitterin, Angehörige einer Familie Höuwer
enniræwuohcs schouwærinne***, mhd., st. F.: nhd. Schauerin
enniræwuohcseb beschouwærinne, mhd., st. F.: nhd. „Beschauerin“, Seherin, Betrachterin
enniræzeig giezærinne***, mhd., F.: nhd. „Gießerin“
enniræzeigtoulb bluotgiezærinne, bluotgiezerinne, mhd., st. F.: nhd. „Blutvergießerin“, Mörderin
enniræzeihcs schiezærinne*, schiezerinne, mhd., st. F.: nhd. „Schießerin“
enniræzeil liezærinne* 1, liezerin, mhd., st. F.: nhd. Zauberin, Wahrsagerin
enniræzeils sliezærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Schließerin“
enniræzeilseb besliezærinne*, besliezerin, besliezerīn, mhd., st. F.: nhd. Beschließerin, Verwalterin, Aufseherin
enniræzier reizærinne*, reizerinne, mhd., st. F.: nhd. „Reizerin“
enniræznet tenzærinne*, tenzerinne, mhd., st. F.: nhd. Tänzerin
enniræznüm münzærinne* 2, münzerin, mhd., st. F.: nhd. „Münzerin“, Frau eines Münzers
enniræzruw wurzærinne*, wurzerin, würzerin, mhd., st. F.: nhd. „Würzerin“, Gemüseverkäuferin
enniræzteg getzærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
enniræztegre ergetzærinne*, ergetzerinne, mhd., st. F.: nhd. „Ergötzerin“, Entschädigende, Vergessenmachende, Freude
enniræztehcs schetzærinne*, schetzerin, mhd., st. F.: nhd. Schätzerin
enniræztes setzærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
enniræztesena anesetzærinne, ansetzerinne, mhd., st. F.: nhd. Kellnerin
enniræzzah hazzærinne, mhd., st. F.: nhd. „Hasserin“, Weib des Hasses
enniræzzem mezzærinne*, mezzærin*, mezzerinne*, mezzerin, mhd., st. F.: nhd. „Messerin“, Vermesserin
enniræzzemnedre erdenmezzærinne*, erdenmezzerinne, mhd., st. F.: nhd. „Erdenmesserin“, Geometrie, Feldmesskunst
ennireb berinne, mhd., st. F.: Vw.: s. birin
ennirebahtro orthaberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. orthabærinne*
ennirebeg geberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gebærinne
ennirebegrediw widergeberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. widergebærerinne
ennirebegtār rātgeberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. rātgebærinne*
ennirebew weberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. webærinne
ennirebīrt trīberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. trībærinne
ennirebīrtouz zuotrīberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zuotrībærinne
ennirebour ruoberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ruobærinne*
ennirebrediw widerberinne, mhd., st. F.: nhd. Südpol
ennirebrew werberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. werbærinne
ennirebuor rouberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. roubærinne
ennirebuoz zouberinne, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberærinne
enniredab baderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. badærinne
enniredīnsbaerē ēreabsnīderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ēreabsnīdærinne*
enniredīnsbarē ērabsnīderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ērabsnīdærinne*
ennirednahtnedieb beidenthanderinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. beidenthandærinne
ennirednets stenderinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. zuo-
ennirednetsouz zuostenderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zuostrendærinne
ennirednew wenderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wendærinne
ennirednewsrev verswenderinne, ferswenderinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. verswendærinne*
ennirednihcs schinderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. schindærinne*
ennirednüs sünderinne, sünderin, mhd., st. F.: Vw.: s. sündærinne
ennirednüztne entzünderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. entzündærinne
ennireētsrov vorstēerinne, forstēerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestēærinne
ennirefārts strāferinne, mhd., st. F.: Vw.: s. strāfærinne
ennirefæls slæferinne, mhd., st. F.: nhd. „Schläferin“
ennirefiels sleiferinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sleifærinne*
ennireflehtōn nōthelferinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nōthelfærinne*
ennirefpak kapferinne, kapferin*, mhd., st. F.: Vw.: s. kapfærinne
ennireg gerinne, mhd., st. N.: nhd. „Gerinne“, Rinnsal, Andrang, Auflauf
enniregan nagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nagærinne*
enniregart tragerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tragærinne
enniregartna antragerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anetragærinne
enniregartneræm mærentragerinne*, mærentragerin, mhd., st. F.: nhd. Märchenerzählerin, Klatschbase
enniregarttnik kinttragerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kinttragærinne
enniregas sagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sagærinne*
enniregasrāw wārsagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wārsagærinne
enniregassīw wīssagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wīssagærinne
enniregatnettim mittentagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mittentagærinne*
enniregæws swægerinne 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Schwägerin
enniregeilvrepsev vespervliegerinne, fesperfliegerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vespervliegærinne*
enniregeilvrov vorvliegerinne, forfliegerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevliegærinne
enniregej jegerinne, jegerin, mhd., st. F.: Vw.: s. jegærinne
enniregelit tilegerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tiligærinne
enniregert tregerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tragærinne
enniregertzū ūztregerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ūztregærinne
enniregeüv vüegerinne, füegerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüegærinne
enniregienlettim mittelneigerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. mittelneigærinne*
enniregitsek kestigerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigærinne
enniregiw wigerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wigærinne
ennireglofhcān nāchfolgerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchvolgærinne
ennireglovhcān nāchvolgerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchvolgærinne
enniregnefflow wolffengerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolffengærinne
enniregnes sengerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sengærinne
enniregnevflow wolfvengerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wolfvengærinne
enniregnevreto otervengerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. otervengærinne*
enniregnidegat tagedingerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tagedingærinne
enniregnir ringerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ringærinne*
enniregnirbfāls slāfbringerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. slāfbringærinne*
enniregnirblov volbringerinne, folbringerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. volbringærinne
enniregnirbrediw widerbringerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. widerbringærinne
enniregnirps springerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. springærinne*
enniregnis singerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. singærinne
enniregniwt twingerinne, mhd., st. M.: Vw.: s. twingærinne
enniregnuj jungerinne, jungerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. jungærinne
enniregrebnīhcs schīnbergerinne, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
enniregrebreh herbergerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. herbergærinne
enniregrub burgerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. burgærinne
ennirehcal lacherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lachærinne
ennirehcam macherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. machærinne*
ennirehcamfū ūfmacherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfmachærinne
ennirehcamhcol lochmacherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lochmachærinne
ennirehcamneduörv vröudenmacherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudenmachærinne*
ennirehcamnefūh hūfenmacherinne*, hūfenmacherin, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin
ennirehcer recherinne***, mhd., F.: Vw.: s. rechærinne*
ennirehcerb brecherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. brechærinne
ennirehceressim misserecherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. misserechærinne*
ennirehcerpserüv vüresprecherinne*, füresprecherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne
ennirehcerpsrov vorsprecherinne, forsprecherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. voresprechærinne
ennirehcerpsrüv vürsprecherinne, fürsprecherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne
ennirehcīrbnīhcs schīnbrīcherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. schīnbrechærinne*
ennirehclim milcherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. milchærinne*
ennirehcsel lescherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. leschærinne
ennirehcsew wescherinne, wescherin, mhd., st. F.: Vw.: s. weschærinne
ennireieB Beierinne 10, mhd., st. F.: nhd. Bayerin, Bewohnerin Bayerns
ennireiem meierinne, meiærinne (?), meirinne*, meierin, meirin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Meierin“, Meierin auf einem Meierhof, Ehefrau des Meiers, Frau des Pächters, Bäuerin
ennireiger regierinne, mhd., st. F.: Vw.: s. regiærinne*
ennirekcel leckerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. leckærinne
ennirekcerts streckerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. streckærinne
ennirekcülfp pflückerinne*, phlückerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pflückærinne
ennirekneh henkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. henkærinne
ennirekrets sterkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sterkærinne
ennirekrew werkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. werkærinne
ennirekriw wirkerinne, würkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkærinne
ennirekrüw würkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. würkærinne***
ennirelefuök köufelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. köufelærinne*
ennirelegeüv vüegelerinne, füegelerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüegelærinne
ennirelekriz zirkelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zirkelærinne
ennirelemehcs schemelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. schemelærinne*
ennirelettim mittelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mittelærinne
ennireleznet tenzelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tenzelærin*
ennirelieg geilerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. geilærinne
ennirelies seilerinne, mhd., F.: Vw.: s. seilærinne*
ennireliet teilerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. teilærinne
ennirelīg gīlerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gīlærinne
ennirelīv vīlerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vīleærinne
ennirellaw wallerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wallærinne*
ennirellürt trüllerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. trüellærinne
enniremārk krāmerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. krāmærinne*
ennirenegarfp pfragenerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfragenærinne*
ennireneidrev verdienerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienærinne
ennirenetlap paltenerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. paltenærinne
ennireneüs süenerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. süenærinne
ennireniew weinerinne, weinærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. weinærinne
ennirenips spinerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. spinnærinne
ennirennipsnellow wollenspinnerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wollenspinnærinne*
ennirenous suonerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. süenærinne
ennirenre ernerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ernerærinne*
ennirenrel lernerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lernærinne*
ennirenrut turnerinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. turnærinne
ennirentnehez zehentnerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zehendenærinne*
ennirœm mœrinne, moerin, mhd., st. F.: nhd. Mohrin
ennirœt tœrinne, tœrin, tōrinne, dōren, mhd., st. F.: nhd. Törin, Närrin
ennirœtsrez zerstœrinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zerstœrærinne
ennirœttnurg grunttœrinne, mhd., st. F.: nhd. „Grundtörin“
ennireprednu underperinne, mhd., st. F.: Vw.: s. underbirin
ennirepröd dörperinne, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpærinne*
ennirerālc clārerinne*, clārerin, mhd., st. F.: nhd. Klarisse
ennireræb bærerinne, mhd., st. F.: nhd. „Gebärerin“, Mutter (F.) (1)
ennireræbeg gebærerinne, mhd., st. F.: nhd. Gebärerin, Mutter (F.) (1)
ennireræbegrediw widergebærerinne*, widergebererin, widergeberinne, mhd., st. F.: nhd. Wiedergebärerin
ennirerebeg gebererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. geberærinne
ennirerebegtnik kintgebererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kintgeberærinne*
ennirerebuoz zoubererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberærinne
ennirerednaw wandererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wanderærinne
ennirerednew wendererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wanderærinne
ennirereiger regiererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. regierærinne
ennirereinidro ordiniererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ordinierærinne
ennirereizaps spaziererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. spazierærinne
ennireren nererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nerærinne*
ennirereneg genererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. generærinne
ennirerœtsrez zerstœrerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zerstœrærinne
ennirereüvlov volvüererinne, folfüererinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. volvüerærinne
ennirereüvna anvüererinne, anfüererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anevüerærinne
ennirereüvrebü übervüererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. übervüerærinne*
ennirerezrev verzererinne, ferzererinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. verzærerinne*
ennirerouhrebü überhuorerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. überhuorærinne
ennirerrevnebe ebenverrerinne, ebenferrerinne*, mhd., st. F.: nhd. gleich weit Entfernte, Parallellinie zum Äquator
enniresarg graserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. grasærinne*
ennireseik kieserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kiesærinne
enniresœlre erlœserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. erlœsærinne
enniresewrov vorweserinne*, forweserinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewesærinne
enniresiek keiserinne, keiserīn, mhd., st. F.: nhd. Kaiserin
ennīresieklegne engelkeiserīnne*, engelkeiserīn*, engelkaiserin, mhd., st. F.: nhd. Kaiserin der Engel
enniresieklemih himelkeiserinne*, himelkeiserīn, mhd., st. F.: nhd. „Himmelskaiserin“, Maria
enniresoumla almuoserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. almuosærinne
enniretebtrom mortbeterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mortbetærinne*
ennireteibeg gebieterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gebietærinne
enniretej jeterinne*, jeterin, mhd., st. F.: Vw.: s. jetærinne
enniretœt tœterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tœtærinne
enniretertnebis sibentreterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sibentretærinne*
ennireteührüt türhüeterinne, mhd., st. M.: Vw.: s. türhüetærinne*
ennireteühtūrb brūthüeterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. brūthüetærinne*
enniretfits stifterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. stiftærinne
enniretfnes senfterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. senftærinne*
enniretfnünegis sigenünfterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sigenünftærinne*
ennirethæ æhterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. æhtærinne
ennirethireb berihterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. berihtærinne
ennirethuilhcrud durchliuhterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. durchliuhtærinne
enniretlahebcis sicbehalterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sicbehaltærinne*
enniretlahebegis sigebehalterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sigebehaltærinne*
enniretlahzahcs schazhalterinne, mhd., F.: Vw.: s. schazhaltærinne*
enniretlim milterinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. miltærinne***
enniretraw warterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wartærinne
enniretrem merterinne*, merterin, mhd., st. F.: nhd. „Märtyrerin“, Dulderin
enniretseb besterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. bestærinne
enniretseirp priesterinne, priesterīn, mhd., st. F.: nhd. Priesterin
enniretsœrt trœsterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. trœstærinne
enniretsœrtezreh herzetrœsterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. herzetrœstærinne
enniretsiem meisterinne, meisterin, mhd., st. F.: nhd. „Meisterin“, Lehrerin, Erzieherin, Herrin, Herrscherin, Priorin, Gelehrte, Ärztin, Künstlerin, Aufseherin, Vorsteherin, Übertreffende, Vorzüglichste, Gebieterin
enniretsiemcnas sancmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. „Sangmeisterin“, Kantatorin, Kantorin (?)
enniretsiemelouhcs schuolemeisterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. schuuolmeisterinne*
enniretsiemerēl lēremeisterinne, mhd., st. F.: nhd. Lehrmeisterin
enniretsiemevoh hovemeisterinne, hovemeisterīn, hovemeisterin, hofemeisterinne*, hofemeisterin*, mhd., st. F.: nhd. „Hofmeisterin“, Erzieherin
enniretsiemfāls slāfmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. Schlafmeisterin
enniretsiemfrod dorfmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. „Dorfmeisterin“, Frau des Dorfmeisters
enniretsiemhceis siechmeisterinne, sīchmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. „Siechmeisterin“, Siechenmeisterin, Aufseherin eines Siechenspitals, Krankenpflegerin
enniretsiemhcoub buochmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. Beauftragte für die Bücher
enniretsiemlouhcs schuolmeisterinne*, schuolmeisterin, schuolemeisterinne, mhd., st. F.: nhd. Lehrerin
enniretsiemnehcük küchenmeisterinne* 2, küchenmeisterīn, mhd., st. F.: nhd. Küchenmeisterin
enniretsiemnezivon novizenmeisterinne*, novizenmeisterin, novīzenmeistrin, mhd., st. F.: nhd. Novizenmeisterin, Novizenerzieherin
enniretsiemnrok kornmeisterinne 1, mhd., sw. F.: nhd. Kornmeisterin
enniretsiemrebuoz zoubermeisterinne*, zoubermeisterin, mhd., st. F.: nhd. Zaubermeisterin
enniretsiemthuz zuhtmeisterinne, zuhtmeisterin, mhd., st. F.: nhd. „Zuchtmeisterin“, Erzieherin
enniretsiemuirb briumeisterinne* 1, briumeisterin, mhd., st. F.: nhd. Braumeisterin, Frau des Braumeisters
enniretsifp pfisterinne* 1, phisterinne, mhd., st. F.: nhd. „Pfisterin“, Bäckerin, Ehefrau eines Bäckers
enniretsihp phisterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfisterinne
enniretsnev vensterinne*, vensterin, fensterinne*, fensterin*, mhd., st. F.: nhd. „Fensterin“, Pförtnerin, Nonne die am Redefenster Auskunft gibt
enniretsug gusterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kustærinne
enniretsuk kusterinne, gusterinne, mhd., st. F.: nhd. Küsterin
enniretuirt triuterinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. triutærinne
ennirewlig gilwerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gilwærinne*
ennirewuöh höuwerinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. höuwærinne
ennirezeigtoulb bluotgiezerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. bluotgiezærinne
ennirezier reizerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. reizærinne
ennireznet tenzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tenzærinne
ennireztegre ergetzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ergetzærinne
ennireztesna ansetzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anesetzærinne
ennirezzemnedre erdenmezzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. erdenmezzærinne
ennirgoulhp phluogrinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfluocrinne*
ennirhcad dachrinne, mhd., sw. F.: nhd. Dachrinne
ennirk krinne (1), mhd., sw. F.: nhd. „Krinne“, Einschnitt, Rinne, Kerbe
ennirk krinne (2), mhd., Adj.: nhd. gelockt, kraus
enniroīrp prīorinne, prīolinne, prīorin, prīolin, mhd., st. F.: nhd. „Priorin“, Klosterpriorin, Äbtissin
enniroīrpbus subprīorinne, subprīolin, subprīolinne*, subprīorin, suprīorin, mhd., st. F.: nhd. Unterpriorin, Subpriorin, nachgeordnete Priorin
enniroīrprednu underprīorinne* 1, underpriorinne, mhd., st. F.: nhd. Subpriorin, Unterpriorin, nachgeordnete Vertreterin der Priorin
enniroirprednu underpriorinne, mhd., st. F.: Vw.: s. underprīorinne*
ennirōt tōrinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tœrinne
ennirotarucorp procuratorinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. procurātrin
ennirouhrebü überhuorinne*, überhuorin, mhd., st. F.: nhd. Ehebrecherin
ennirrēh hērrinne***, mhd., st. F.: nhd. Herrin
ennirrehevoh hoveherrinne 1, hofherrinne, hoveherrin*, mhd., st. F.: nhd. Hofherrin
ennirrēhlebü übelhērrinne* 1, übelherrin, mhd., st. F.: nhd. üble böse Herrin
ennirrēhnelüm mülenhērrinne* 1, mülnhērrinne, mhd., st. F.: nhd. „Mühlenherrin“, Frau eines Müllers, Müllerin
ennirrēhnlüm mülnhērrinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mülenhērrinne
ennirrezzaw wazzerrinne, mhd., F.: nhd. Wasserrinne, Kanal
ennirt trinne (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dain
ennirt trinne*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. abe-
ennirtārucorp procurātrinne* 1, procurātorin, procuratorinne*, mhd., st. F.: nhd. Prokuratorin, Verwalterin des klösterlichen Gutes
ennirteba abetrinne, abetrunne, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Lossagung
ennirtsigam magistrinne, mhd., st. F.: nhd. Lehrerin
ennirūb būrinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, nāch-
ennirūbeg gebūrinne, gebūrin, gebūrinne, gebiurinne, gepūrin, mhd., st. F.: nhd. Bäuerin
ennirūbeghcān nāchgebūrinne, nāchgebūrin*, mhd., st. F.: nhd. Nachbarin
ennirūbhcān nāchbūrinne, mhd., st. F.: nhd. Nachbarin
ennis sinne (1), mhd., st. F.: nhd. Eichen (N.), Visieren
ennis sinne*** (2), mhd., Adj.: nhd. sinnend
ennisebek kebesinne, mhd., st. F.: nhd. „Kebsin“, Kebsweib
enniseg gesinne (1), mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.), klug, geneigt, zugetan
enniseg gesinne (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gesinde
ennisegni ingesinne, mhd., st. N.: Vw.: s. ingesin
ennishüv vühsinne, fühsinne*, mhd., st. F.: nhd. Füchsin
ennisielāW Wāleisinne, mhd., sw. F.: nhd. Frau aus Valois
ennisiew weisinne, weisin, mhd., st. F.: nhd. „Waisin“, Waise
ennisiobārA Arāboisinne, mhd., st. M.: nhd. Araberin
ennisnu unsinne, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Dummheit, Torheit, Verrücktheit, Wahnsinn, Besessenheit
ennisrev versinne***, fersinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
ennisrevnu unversinne, unfersinne*, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Torheit
ennissiræhcerps sprechærissinne***, mhd., F.: nhd. Sprecherin
ennissiræhcerpsretfa aftersprechærissinne, mhd., F.: nhd. Verleumderin
ennisyoznarF Franzoysinne, franzōsīn, mhd., st. F.: nhd. Französin
ennit tinne, tinge, mhd., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Stirn, Schläfe
ennitālērp prēlātinne, mhd., st. F.: nhd. „Prälatin“, Priorin
ennitārimda admirātinne, mhd., st. F.: nhd. Admiratin (Gemahlin des Kalifen)
ennitāzra arzātinne, arzætinne, arzātin, arzedinne, mhd., st. F.: nhd. Ärztin, Heilkundige
ennitæzra arzætinne, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne
ennitegof fogetinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne
ennitegöf fögetinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne
ennitegov vogetinne, fogetinne, vogedin, fogedin*, vögtin, fögtin*, vögetinne, fögetinne, mhd., st. F.: nhd. „Vögtin“, Ehefrau des Vogtes, Fürsprecherin, Schirmherrin, Schutzherrin, Königin, Herrin
ennitegöv vögetinne, fögetinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne
ennitegovcrub burcvogetinne, burcfogetinne*, mhd., st. F.: nhd. Burgvogtin
ennitegovebre erbevogetinne*, erbevogetin, erbefogetin*, erbefogetinne*, mhd., st. F.: nhd. „Erbvogtin“, Alleinherrscherin, angestammte Herrin
ennitēhporp prophētinne, prophētīn, mhd., st. F.: nhd. Prophetin
ennitezre erzetinne, mhd., st. F.: nhd. Ärztin
ennithiw wihtinne, mhd., st. F.: nhd. „Wichtin“, Zwergin
ennitnahcet techantinne 5, mhd., st. F.: nhd. Dechantin
ennitnalāv vālantinne, vālentinne, vālandin, vālentin, vālendin, vālandinne, vālaendinne, fālantinne*, fālentinne*, fālandin*, fālentin*, fālandinne*, fālendinne*, mhd., st. F.: nhd. Teufelin, teuflisches Weib, wildes Weib
ennitneduts studentinne*, studentin, mhd., st. F.: nhd. Studentin
ennitnelāv vālentinne, fālentinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne
ennitob botinne, mhd., st. F.: nhd. Botin
ennitobflewz zwelfbotinne, zwelfbotīn, mhd., st. F.: nhd. „Zwölfbotin“, weiblicher Apostel (Maria Magdalena)
ennitog gotinne, gütinne, gutinne, gotin, götin*, mhd., st. F.: nhd. Göttin
ennitogennim minnegotinne, minnegotin*, minnegötin, minnegutin, mhd., st. F.: nhd. „Minnegöttin“, Venus, Liebesgöttin
ennitogrem mergotinne*, mergötinne, mhd., st. F.: nhd. Meergöttin
ennitögrem mergötinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mergotinne*
ennitogrezzaw wazzergotinne* 1, wazzergotin, mhd., st. F.: nhd. „Wassergöttin“, Nymphe
ennitörk krötinne, mhd., sw. F.: nhd. „Krötin“, Kröte, Frosch
ennitrew wertinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wirtinne
ennitrih hirtinne*, hirtīn, mhd., st. F.: nhd. Hirtin
ennitriw wirtinne, wirtīn, wirtin, wertinne, mhd., wertinne, mmd., st. F.: nhd. „Wirtin“, Ehefrau, Hausfrau, Herrin, Brautführerin
ennitriwewē ēwewirtinne*, ēwirtinne, mhd., st. F.: nhd. „Ehewirtin“, Ehefrau
ennitriwsūh hūswirtinne 8, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ehefrau
ennitseborb brobestinne 1, mhd., st. F.: nhd. Propstin, Pröpstin
ennitseg gestinne, gestin, mhd., st. F.: nhd. „Gästin“, weiblicher Gast, Besucherin, Fremde (F.) (2)
ennitseguö öugestinne, mhd., st. F.: nhd. August, September
ennitserüv vürestinne*, vürstinne, vürstin, vürstīn, fürstin*, fürstīn*, fürestinne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fürstin, Herrscherin, Herrin, Erste, Vornehmste
ennitserüvlemih himelvürestinne*, himelvürstinne, himelvürstin, himelfürstin*, himelfürestinne*, mhd., st. F.: nhd. Himmelsfürstin
ennitsouw wuostinne, mhd., st. F.: nhd. Wüste
ennitsouwtlrew werltwuostinne, mhd., st. F.: nhd. Weltwüste
ennitsrüv vürstinne, fürstinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestinne
ennitsrüvlemih himelvürstinne*, himelvürstin, mhd., st. F.: Vw.: s. himelvürestinne
ennitta attinne, attin, ettinne, ettin, mhd., sw. F.: nhd. Großmutter
ennitte ettinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. ettinne
ennittog gottinne***, gottine***, mhd., F.: nhd. „Göttin“
ennittogba abgottinne, abgottine*, mhd., st. F.: nhd. Abgöttin
ennitübfuot toufbütinne, mhd., st. F.: Vw.: s. toufbüten
ennitug gutinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gotin
ennitüg gütinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gotinne
ennituirt triutinne, triutin, trūtin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Geliebte, Gattin, Frau, Freundin
ennitūrb brūtinne, mhd., st. F.: nhd. Braut (F.) (1)
ennitūrbsetog gotesbrūtinne, mhd., st. F.: nhd. Gottesbraut
enniuel leuinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lewin
enniv vinne, finne*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfinne
ennivārgcram marcgrāvinne, mārgravin, marcgrævin, margrævin, marcgrævinne, margrævinne, marcgrāfinne*, mārgrafin*, marcgræfin*, margræfin*, marcgrævinne*, margrævinne*, mhd., st. F.: nhd. Markgräfin, Frau eines Markgrafen
ennivargznelahp phalenzgravinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenzgrævinne*
enniværg grævinne, græfinne*, grævin, græfin*, grāvin*, mhd., st. F.: nhd. Gräfin
enniværgcram marcgrævinne, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne
enniværgcrub burcgrævinne, burcgrævin, burcgræfin*, burcgrāvin, burcgrāfin*, mhd., st. F.: nhd. Burggräfin
enniværgtnal lantgrævinne, lantgrævin*, lantgræfinne*, lantgræfin*, mhd., st. F.: nhd. Landgräfin, Ehefrau eines Landgrafen
enniværgznelafp pfalenzgrævinne* 3, phalenzgrævinne, phalzgrævin, phalenzgravinne, mhd., st. F.: nhd. Pfalzgräfin
enniværgznelahp phalenzgrævinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenzgrævinne*
ennivluw wulvinne, wulfinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. wülvinne
ennivlüw wülvinne, wülvin, wülfinne*, wülfin*, wulvinne, wulfin, wulfinne*, wulfin*, mhd., st. F.: nhd. Wölfin, Frau von wölfischer Art (Scheltwort)
enniw winne (1), winde, wint, mhd., Adv.: nhd. bange machend
enniw winne (2), winde, mhd., sw. F.: nhd. „Winne“, Schmerz
enniw winne*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
enniw winne**** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-, wider-
enniwæfp pfæwinne, phæwinne, mhd., st. F.: nhd. „Pfauin“, weiblicher Pfau, Pfauenhenne
enniwæhp phæwinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfæwinne
enniweg gewinne, mhd., sw. M.: nhd. Gewinn, Erwerb, Vorteil, Nutzen (M.)
enniwel lewinne, lewin, lebinne, leuinne, lewen, löwin, löuwinne, leuinne, mhd., st. F.: nhd. Löwin
enniwrediw widerwinne (1), widerwünne, widerwinde, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher, Gegner, Feind
enniwrediw widerwinne (2), widerwünne, mhd., Adj.: nhd. widerwärtig, zuwider seiend
enniz zinne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zinne
ennizcrub burczinne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Burgzinne
ennizærv vræzinne, vræzin, fræzinne*, fræzin*, mhd., st. F.: nhd. „Fresserin“, Schlemmerin
ennizæs sæzinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. truht-
ennizæshurt truhsæzinne, mhd., st. F.: Vw.: s. truhtsæzinne
ennizæsthurt truhtsæzinne, truhsæzinne, truhsæzin, mhd., st. F.: nhd. Truchsessin, Ehefrau eines Truchsessen, Angehörige einer Familie mit Namensteil Truchseß
ennizeg gezinne, mhd., st. N.: nhd. „Zinnenwerk“, Gezinne, Zinnen (F. Pl.)
ennizœneg genœzinne, mhd., st. F.: Vw.: s. genōzinne
ennizōneg genōzinne, genœzinne, genōzzinne, mhd., st. F.: nhd. Genossin, Standesgenossin, Ebenbürtige, Gefährtin
ennizōnegnu ungenōzinne, ungenōzin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ungenossin“, Ungleiche, ständisch Ungleiche, Unebenbürtige, Angehörige einer fremden Herrschaft
ennizōnegsūh hūsgenōzinne, mhd., st. F.: nhd. Hausgenossin
ennizōnegzam mazgenōzinne, mhd., st. F.: nhd. „Maßgenossin“, Tischgenossin
ennizōnsūh hūsnōzinne, mhd., st. F.: nhd. Hausgenossin
ennizzōneg genōzzinne, mhd., st. F.: Vw.: s. genōzinne
ennnafpuirb briupfannne*, briuphanne, mhd., F.: nhd. „Bräupfanne“, Braupfanne, Siedepfanne
ennnibegtsag gastgebinnne, mhd., st. F.: nhd. Gastgeberin
ennnirethev vehterinnne, fehterinnne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vehtærinne*
ennok konne, mmd., st. N.: Vw.: s. künne
ennom monne, mhd., sw. F.: nhd. Unke
ennon nonne, mhd., sw. F.: Vw.: s. nunne
ennos sonne, mhd., sw. F., st. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. sunne
ennot tonne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. tunne
ennow wonne, mhd., st. F.: Vw.: s. wünne
ennubru urbunne, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Neid, Feindseligkeit
ennüd dünne (1), dunne, tunne, mhd., Adj.: nhd. dünn, klein, schmal, leicht, gering, schwach, zart, seicht, sparsam, kärglich, spärlich, gelichtet, fadenscheinig, dünnflüssig
ennüd dünne (2), mhd., Adv.: nhd. „dünn“
ennüd dünne (3), mhd., st. F.: nhd. seichte Stelle, Dünnflüssigkeit, geringe Konsistenz
ennüd dünne (4), mhd., Sb.: nhd. Weichteil des Körpers
ennuh hunne 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Hundertschaftsvorsteher, Unterrichter, Richter
ennük künne (1), kunne, mhd., st. N.: nhd. Geschlecht, Stamm, Familie, Verwandtschaft, Abstammung, Generation, Art (F.) (1), Gattung, Kind, Verwandter, Nachkomme
ennük künne (2), mhd., st. F., N.: nhd. Künne (F.) (2), Scheide, weibliche Scham
ennuk kunne, mhd., st. N.: Vw.: s. künne
ennukbīw wībkunne, mhd., st. N.: Vw.: s. wīpkunne
ennükleda adelkünne, mhd., st. N.: nhd. edles Geschlecht
ennükmruw wurmkünne, mhd., st. N.: nhd. „Wurmart“, Schlangengezücht
ennüknam mankünne, mankunne, manchun, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht, männliche Nachkommenschaft
ennüknehcsnem menschenkünne, menischenkünne, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht
ennüknetserüv vürestenkünne*, vürstenkünne, fürestenkünne*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstengeschlecht“
ennüknetsrüv vürstenkünne, fürstenkünne*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenkünne
ennüknettim mittenkünne, mhd., st. N.: nhd. Mittelding zwischen Mädchen und Frau
ennüknu unkünne, mhd., st. N.: nhd. Unebenbürtiger
ennukpīw wīpkunne, wībkunne, mhd., st. N.: Vw.: s. wīpkünne
ennükpīw wīpkünne*, wīpkunne, wībkunne, mhd., st. N.: nhd. weibliches Geschlecht
ennükretfa afterkünne, afterkünde, mhd., st. N.: nhd. Nachkommenschaft
ennuksennam manneskunne, mhd., st. N.: Vw.: s. manneskünne
ennüksennam manneskünne, manneskunne, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht, männliche Nachkommenschaft
ennun nunne, nun, nonne, mhd., sw. F.: nhd. Nonne, verschnittene Sau
ennunlebmurt trumbelnunne, mhd., sw. F.: nhd. „Trommelnonne“, Begine
ennunlēs sēlnunne, mhd., sw. V.: nhd. „Seelnonne“, in einem Kloster lebende arme unverheiratete Frau die für Verstorbene beten muss
ennunretsōlk klōsternunne, mhd., sw. F.: nhd. „Klosternonne“, Nonne
ennups spunne, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mutterbrust, Muttermilch
ennüps spünne, mhd., st. F., N., Pl. st. M.: Vw.: s. spüne
ennüpseg gespünne, mhd., st. N., st. F.: nhd. Muttermilch, Gespinst
ennüpsegnewuorv vrouwengespünne, vroungespünne, frouwengespünne*, froungespünne*, mhd., st. N.: nhd. Muttermilch
ennüpsegnuorv vroungespünne, froungespünne*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwengespünne
ennupsnewuorv vrouwenspunne*, vrouwenspünne, vrounspünne, frouwenspunne*, frounspünne*, mhd., st. F.: nhd. Muttermilch
ennüpsnewuorv vrouwenspünne, frouwenspünne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrouwenspunne*
ennüpsnuorv vrounspünne, frounspünne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrouwenspünne
ennür rünne (1), mhd., sw. F.: nhd. „Rünne“, Sturmwoge, Sturm
ennür rünne*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ent-
ennurb brunne (1), prunne, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Born, Quelle, Quellwasser, kleiner Bach, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Saline, Salzquelle, Ursprung, Harn, Wasser
ennurb brunne (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brünne
ennürb brünne, brunne, brunige, brunege, prunne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Brünne“, Brustharnisch, Brustpanzer, Panzerhemd
ennurbcenoh honecbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Honigbrunnen“
ennurbceuq quecbrunne, mhd., sw. M.: nhd. lebendiger Brunnen, Quell
ennurbcnirps sprincbrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. sprincburne
ennurbcnuj juncbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Jungbrunnen
ennurbcots stocbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Stockbrunnen“, Röhrbrunnen, Röhrenbrunnen
ennurbcreb bercbrunne 1, mhd., st. M.: nhd. „Bergbrunnen“, Brunnen auf einem Berg, Brunnen an einem Berg
ennurbeber rebebrunne 1, mhd., sw. M.: nhd. „Rebbrunnen“, Brunnen im Weinberg
ennurbebol lobebrunne, mhd., sw. M.: nhd. Lobquelle, Quelle des Lobs, Ehrenquelle
ennurbehīw wīhebrunne, mhd., sw. M.: nhd. Weihwasser
ennurbelö ölebrunne*, ölbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Ölbrunnen, Ölquelle
ennurbennüw wünnebrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Wonnebrunnen“
ennurbesōr rōsebrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Rosenbrunnen“, Wundmal Christi
ennurbezrem merzebrunne, mhd., sw. M.: nhd. Märzbrunnen
ennurbfrod dorfbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Dorfbrunnen
ennurbfuot toufbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Taufbrunnen, Taufwasser
ennurbglag galgbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Ziehbrunnen
ennurbhceiz ziechbrunne, ziehbrunne*, mhd., sw. M.: nhd. Ziehbrunnen
ennurbhcīw wīchbrunne, wīhbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Weihwasser
ennurbheiz ziehbrunne*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ziechbrunne
ennurbhīw wīhbrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīchbrunne
ennurbleuq quelbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Quellbrunnen
ennurblieh heilbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Quell des Heiles
ennurbliz zilbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Zielbrunnen“, Brunnen als Grenzzeichen
ennurblö ölbrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. ölbrunne*
ennurbmrah harmbrunne* (1), harmprunne, mhd., st. M.: nhd. „Harnbrunnen“, Urin
ennurbmrah harmbrunne (2), mhd., sw. M.: nhd. Urin
ennurbnehīw wīhenbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Weihwasser
ennurbnennim minnenbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Minnenbrunnen“
ennurbnesir risenbrunne 1, mhd., sw. M.: nhd. Riesenbrunnen (?)
ennurbnetrag gartenbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Gartenbrunnen“
ennurbrewūs sūwerbrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. sūrbrunne
ennurbrezzaw wazzerbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserbrunnen“, Quell
ennurbrūs sūrbrunne*, sūwerbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Sauerbrunnen
ennurbthus suhtbrunne, mhd., sw. V.: nhd. „Suchtbrunnen“, verpesteter Brunnen, verseuchter Brunnen
ennurbtlag galtbrunne, mhd., sw. M.: nhd. trockener Brunnen
ennurbtōs sōtbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Ziehbrunnen
ennurbtoulb bluotbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Blutstrom
ennurbtsrud durstbrunne, mhd., st. M.: Vw.: s. durstburne*
ennurbzlas salzbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Salzbrunnen“, Saline
ennurbzrem merzbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Merzbrunnen“, im März zu fließen beginnende Quelle
ennurlevat tavelrunne, tafelrunne*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tavelrunde
ennurp prunne (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. brunne
ennurp prunne (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brünne
ennürt trünne (1), mhd., st. F.: nhd. laufende Schar (F.) (1), Schar (F.) (1), Schwarm, Rudel
ennürt trünne*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
ennürt trünne*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. abe-
ennürtba abtrünne, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünne (1)
ennürteba abetrünne (1), abtrünne, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, abgefallen, treulos
ennürteba abetrünne (2), abentrünne, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger, Abgefallener
ennurteba abetrunne, mhd., st. F.: Vw.: s. abetrinne
ennürtne entrünne, mhd., Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, treulos
ennurtneba abentrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. abeentrunne
ennürtneba abentrünne, mhd., sw. M.: Vw.: s. abetrünne (2)
ennurtneeba abeentrunne, abentrunne, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger
ennürtoulb bluotrünne, mhd., Adj.: nhd. blutig wund
ennuruibeg gebiurunne, mhd., st. F.: Vw.: s. gebūrinne
ennus sunne..., mhd.: Vw.: s. sunnen...
ennus sunne, mhd., sw. F., st. F., st. M., sw. M.: nhd. Sonne, Sonnenschein, Tageslicht, sonnenbeschienener Platz, östliche Himmelsgegend
ennuslemih himelsunne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Himmelsonne“, Christus
ennusorp prosunne, mhd., F.: Vw.: s. busīne
ennusouz zuosunne, mhd., sw. F.: nhd. „Zusonne“, Nebensonne
ennusremmus summersunne, mhd., sw. F.: Vw.: s. sumersunne
ennusremus sumersunne*, summersunne, mhd., sw. F.: nhd. Sommersonne
ennusretsō ōstersunne, mhd., st. F.: nhd. Ostersonne
ennustnebā ābentsunne, mhd., st. F.: nhd. Abendsonne
ennut tunne (1), tonne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Tonne (F.) (1), Bottich
ennut tunne (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. dünne
ennuw wunne, mhd., st. F.: Vw.: s. wünne
ennüw wünne, wonne, wunne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wonne, Augenweide, Seelenweide, Freude, Lust, Herrlichkeit, Schönstes, Bestes, Genuss, Vorteil, Glück, Pracht, Schönheit, Wiesenland, Futterplatz
ennuweg gewunne, mhd., st. F.: Vw.: s. gewünne*
ennüweg gewünne*, gewunne, mhd., st. F.: nhd. Wonne, Lust
ennüwerebü überewünne*, überwunne, mhd., st. F.: nhd. „Überwonne“, übergroße Wonne, Ausschweifung
ennuwezreh herzewunne, mhd., st. F.: Vw.: s. herzewünne*
ennüwezreh herzewünne*, herzewunne, mhd., st. F.: nhd. Herzenswonne, Herzensfreude
ennuwlemih himelwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. himelwünne*
ennüwlemih himelwünne*, himelwunne, mhd., st. F.: nhd. „Himmelwonne“, Wonne, himmlische Wonne, himmlische Freude
ennuwneguo ougenwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. ougenwünne*
ennüwneguo ougenwünne*, ougenwunne, mhd., st. F.: nhd. Augenwonne
ennuwnezreh herzenwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. herzenwünne*
ennüwnezreh herzenwünne*, herzenwunne, mhd., st. F.: nhd. Herzenswonne, Herzensfreude
ennuwnu unwunne, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. unwünne
ennüwnu unwünne, unwunne, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Unwonne“, Unlust, Leid, Trauer, Elend, Not, Qual
ennuwrebü überwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. überewünne*
ennüwrediw widerwünne (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. widerwinne
ennüwrediw widerwünne (2), mhd., Adj.: Vw.: s. widerwinne
ennuwremus sumerwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. sommerwünne
ennüwremus sumerwünne, sumerwunne, mhd., st. F.: nhd. Sommerwonne, Sommerfreude
ennuwretsō ōsterwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. ōsterwünne*
ennüwretsō ōsterwünne*, ōsterwunne, mhd., st. F.: nhd. „Osterwonne“, Osterfreude, größte Freude
ennuwsetog goteswunne, mhd., st. F.: Vw.: s. goteswünne
ennüwsetog goteswünne*, goteswunne, mhd., st. F.: nhd. Wonne in Gott, Seligkeit in Gott
ennüwtebuoh houbetwünne, mhd., st. F.: nhd. „Hauptwonne“
ennuwtlrew werltwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. werltwünne
ennüwtlrew werltwünne, werltwunne, mhd., st. F.: nhd. „Weltwonne“, Erdenglück, Freude dieser Welt, Wonne dieser Welt
ennuwtraz zartwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. zartwünne*
ennüwtraz zartwünne*, zartwunne, mhd., st. F.: nhd. Lieblichkeit, Wolllust
enōb bōne, pōn, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bohne, Wertloses, Geringwertiges, Geringstes
enōbcīv vīcbōne, fīcbōne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Feigbohne, Wolfsbohne, Lupine
enōbehiv vihebōne 1, fihebōne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Feigbohne, Viehbohne, Wolfsbohne, Lupine
enōbekciw wickebōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Saubohne?
enōbnegiz zigenbōne, mhd., sw. F.: nhd. „Ziegenbohne“, Ziegenkot
enod done (1), mhd., st. F.: nhd. Anstrengung
enod done (2), mhd., Sb.: nhd. Armspanne als Längenmaß
enod done (3), mhd., Sb.: nhd. Sehne
enod done (3), mhd., st. M.: Vw.: s. don
enod done*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. über-
enodeg gedone, mhd., st. F.: Vw.: s. gedon (2)
enōdeg gedōne, mhd., st. N.: Vw.: s. gedœne
enodrebü überdone, mhd., sw. M.: nhd. „Übertuch“, Spanntuch, Leichentuch, Bahrtuch
enōh hōne (1), mhd., Adv.: nhd. verachtet, verschmäht, ehrkränkend, hochfahrend, übermütig, zornig, böse, stolz, gefahrbringend, gefährlich
enōh hōne (2), mhd., st. F.: Vw.: s. hœne (2)
enōhcs schōne (1), schōn, mhd., Adv.: nhd. schön, fein, anständig, geziemend, bescheiden (Adj.), richtig, bedächtig, sorgfältig, ordnungsgemäß, korrekt, angemessen, freundlich, vollständig, ganz und gar, bereits, schon, auf schöne Weise, auf anständige Weise
enōhcs schōne (2), mhd., st. F.: nhd. aufmerksame Behandlung, Schonung
enōhcs schōne (3), mhd., Adj.: Vw.: s. schœne (1)
enōhcs schōne (4), mhd., st. F.: Vw.: s. schœne (3)
enōhcsnerednuw wunderenschōne*** (1), mhd., Adj.: nhd. wunderschön
enōhcsnerednuw wunderenschōne* (2), wundernschōne, mhd., Adv.: nhd. wunderschön
enōhcsnrednuw wundernschōne, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenschōne
enōhcsrednuw wunderschōne, mhd., Adv.: nhd. wunderschön
enohcsribo obirschone, mhd., Adj.: Vw.: s. überschœne
enōissecorp processiōne, procession, mhd., st. F.: nhd. „Voranschreiten“, Prozession
enok kone (1), kon, kann, kun, quīne, chone, chane, mhd., sw. F.: nhd. Weib, Eheweib, Ehefrau, Frau, Gemahlin
enok kone (2), mhd., st. M.: nhd. Ehemann
enokē ēkone, mhd., sw. F.: Vw.: s. ēwekone*
enokewē ēwekone*, ēkone, mhd., sw. F.: nhd. Ehefrau
enom mone, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“
enōm mōne, mhd., sw. M., F.: Vw.: s. māne
enōn nōne, mhd., st. F.: nhd. neunte Stunde des Tages, neunte Stunde von 6 Uhr morgens gerechnet, Mittagszeit, kanonische Hore, Himmelfahrtstag
enōnakztem metzkanōne, mhd., st. F.: nhd. Musikinstrument
enor rone, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Rohne“, Rahne, Klotz, umgestürzter Baumstamm, Baumstumpf
enōrab barōne, mhd., sw. M.: Vw.: s. barūn
enōrf frōne* (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. vrōne (1)
enōrf frōne* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vrōne (2)
enōrg grōne, mhd., Adj.: Vw.: s. grüene
enōrk krōne, krōn, corōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Krone, jungfräulicher Kopfschmuck, Brautkrone, Dornenkrone Christi, Fürstenkrone, Krone als Zeichen königlicher Würde und Macht, Kranz, Königtum, Königreich, König, Königin, Fürst, Krönung, Vollendung, Kronleuchter, Höchstes, Vollendetstes, Kamm, Schopf, Glatze
enōrkenrud durnekrōne, mhd., st. F.: nhd. „Dornenkrone“
enōrkfohcsib bischofkrōne, mhd., st. F.: nhd. Bischofsmütze, Mitra
enōrklemih himelkrōne, mhd., st. F.: nhd. Himmelskrone, himmlische Krone, Krone des Himmels
enōrkneduörv vröudenkrōne, fröudenkrōne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Freudenkrone
enōrknenrod dornenkrōne, mhd., sw. F.: nhd. „Dornenkrone“
enōrknerē ērenkrōne, mhd., F.: nhd. „Ehrenkrone“
enōrkrednus sunderkrōne, mhd., st. F.: nhd. Sonderkrone
enōrkrednuw wunderkrōne, mhd., st. F.: nhd. „Wunderkrone“, wunderbare Krone
enōrkretram marterkrōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Marterkrone“, Märtyrerkrone
enōrkscinük künicskrōne, mhd., st. F.: Vw.: s. künigeskrōne*
enōrkseginük künigeskrōne*, künicskrōne, mhd., st. F.: nhd. Königskrone (Pflanzenart)
enōrktlog goltkrōne, mhd., sw. F.: nhd. Goldkrone
enōrtap patrōne, mhd., sw. M.: nhd. Patron, Schiffspatron, Kapitän
enōrv vrōne (1), frōne*, mhd., sw. M.: nhd. „Frone“, Gerichtsbote, Büttel
enōrv vrōne (2), vrōn, frōne*, frōn*, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft, Herrschaftlichkeit, Herrlichkeit, Heiligkeit, Gewaltherrschaft, Zwingburg, Gefängnis, Herrendienst, Frondienst, Fron, Fronung, gerichtliche Beschlagnahme, beschlagnahmtes Gut
enōrv vrōne..., frōne*..., mhd.: Vw.: s. vrōn...
enōrvtne entvrōne, entfrōne*, mhd., st. F.: nhd. Aufhebung der gerichtlichen Beschlagnahme
enōsrep persōne, mhd., sw. F.: nhd. Person, Gestalt, Ansehen
enōsrepnehcsnem menschenpersōne, mhd., sw. F.: nhd. „Menschenperson“, Rolle des Menschen, Ansehen des Menschen
enōsrepsennam mannespersōne, mhd., sw. F.: nhd. „Mannesperson“, Mann
enōsrepthin nihtpersōne, mhd., F.: nhd. „Nichtperson“
enouhcs schuone, mhd., st. F.: Vw.: s. schiune
enouk kuone***, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderen-*
enouknerednuw wunderenkuone*, wundernkuone, mhd., Adj.: nhd. unvorstellbar tapfer, unvorstellbar kühn, sehr tapfer
enouknrednuw wundernkuone, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenkuone
enoun nuone, mhd., Adv.: nhd. nun, jetzt, zu diesem Zeitpunkt, gerade eben, eben jetzt, da, dann, als, während (Adv.)
enoureg geruone, mhd., Adj.: Vw.: s. grüen
enous suone, suon, sūne, sūn, süene, süen, mhd., st. F., st. M.: nhd. Urteil, Gericht (N.) (1), Sühne, Sühnevertrag, Aussöhnung, Versöhnung, Vergleich, Friede, Wiedergutmachung, Ausgleich, Ruhe, Abrechnung
enous suone***, mhd., st. F.: Vw.: s. hāl-, lant-, muot-
enousewē ēwesuone*, ēsuone, mhd., st. F.: nhd. Ehevertrag
enoushcrud durchsuone, mhd., F.: nhd. vollständige Versöhnung, vollkommene Aussöhnung
enouslāh hālsuone 11 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. heimliche Versöhnung, heimlicher Vergleich, heimlicher außergerichtlicher Vergleich
enousnu unsuone, mhd., st. F.: nhd. „Unsühne“, Streitigkeit
enoustie eitsuone, mhd., st. F.: nhd. „Eidsühne“, Sühnehandlung zur Wiederherstellung eines Eides
enoustnal lantsuone, mhd., st. F.: nhd. „Landsühne“, Versöhnung eines ganzen Landes oder zweier Länder miteinander, Friedensschluss
enoustoum muotsuone 6, mhd., sw. F.: nhd. gütliche Einigung, Vergleich
enov vone, von, van, fon*, fone*, fan*, mhd., Adv.: nhd. bei, fern, dadurch, deshalb, getrennt von, davon, davon weg, daraus, danach, darüber, darum, weshalb, wodurch, wovon
enoveih hievone*, hievon, hiefon*, mhd., Adv.: nhd. hiervon, hievon
enovnennad dannenvone*, dannenvon, dannenfon*, dannen von, mhd., Adv.: nhd. „von dannen“, weg von
enow wone, won, mhd., st. F.: nhd. „Wohne“, Aufenthalt, Wohnung, Gewohnheit, Gebrauch, Sitte, Lebensweise
enoweg gewone, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Herkommen
enōzama amazōne, mhd., F.: nhd. Amazone
enrab barne?, mhd., sw. M.: nhd. Schoß (M.) (1)
enraeg gearne, mhd., st. F.: nhd. Verdienst
enrahcs scharne, scherne, schirne, mhd., M., F.: nhd. „Scharren“ (M.), Fleischbank
enrahcshcsielv vleischscharne, vleischscharre, fleischscharne, fleisscharne, fleischscharre, mhd., M., sw. F., st. F.: nhd. „Fleischscharren“, Fleischbank, Schlachtbank
enraw warne, werne, mhd., st. F.: nhd. Vorsicht, Fürsorge, Warnung
enre erne, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Ernte, Juni, Juli, August
enrebat taberne, mhd., sw. F.: Vw.: s. taverne
enrebatnīw wīntaberne, mhd., F.: Vw.: s. wīntaverne
enrebī īberne, mhd., N.: nhd. „Hibernia“, Irland
enrecul lucerne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Laterne, Leuchte, Leuchter, Lampe
enred derne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. dierne
enrefat taferne, mhd., sw. F.: Vw.: s. taverne
enreg gerne (1), mhd., st. F.: nhd. Neugierde, Vorwitz
enreg gerne (2), gern, mhd., Adv.: nhd. begierig, freudig, bereitwillig, mit Freuden, freiwillig, aus Gefälligkeit, ohne Veranlassung, willkürlich, gern, absichtlich, leichtlich, leicht, vielleicht, etwa
enreg gerne (3), mhd., Adj.: Vw.: s. gerende
enregethīl līhtegerne, mhd., st. F.: nhd. Begierde nach Leichtigkeit, Leichtfertigkeit
enregewuin niuwegerne* (1), niugerne, mhd., st. F.: nhd. Neugierde, Vorwitz
enregewuin niuwegerne* (2), niugerne, niugern, mhd., Adj.: nhd. begierig, neugierig, vorwitzig
enreghcrud durchgerne, mhd., Adv.: nhd. sehr gerne
enregnerednuw wunderengerne*, wunderngerne, mhd., Adv.: nhd. liebend gern
enregnrednuw wunderngerne, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderengerne
enregnu ungerne, ungeren, mhd., Adv.: nhd. ungern, widerwillig, widerstrebend, unfreiwillig, unwillig, gegen den Willen, schwer, unabsichtlich
enregrebü übergerne, mhd., Adv.: nhd. bereitwillig, freudig
enregrednuw wundergerne (1), mhd., st. F.: nhd. Neugierde
enregrednuw wundergerne (2), mhd., Adv.: nhd. liebend gern
enreguin niugerne, mhd., st. F.: nhd. „Neugierde“
enreh herne, mhd., st. N.: Vw.: s. hirne
enrehcs scherne (1), mhd., st. F.: Vw.: s. scherene
enrehcs scherne*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. kelber-
enrehcsreblek kelberscherne 2, mhd., sw. M.: nhd. Kälberkropf (eine Pflanze), Schierling, Pastinake
enreid dierne, dirne, diern, dieren, derne, diernīn, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dienerin, Magd, Mädchen, junge Frau, feiler Mensch, käuflicher Mensch, Dirne, Prostituierte, die heilige Jungfrau
enreidnegie eigendierne, mhd., st. F.: nhd. „eigene Dirn“, leibeigene Magd
enreidnehcuk kuchendierne*, mhd., sw. F.: Vw.: s. küchendierne*
enreidnehcük küchendierne*, küchendirne, kuchendierne*, kuchendirne, kuchedirne, mhd., sw. F.: nhd. „Küchendirne“, Küchenmagd
enreidnevah havendierne, mhd., st. F.: nhd. „Hafendirn“, Küchenmagd
enreidsetog gotesdierne, mhd., st. F.: nhd. „Gottesdienerin“
enreidsleffag gaffelsdierne*, gaffelsdiern, gafellstirn, mhd., sw. F.: nhd. „Zunftdirn“, Freudenmädchen
enreidsūh hūsdierne, mhd., F.: nhd. „Hausdirn“, Dienstmagd, Hausmädchen
enrek kerne (1), mhd., sw. M.: nhd. Kern vom Getreide, Getreide, Kern, Same, Korn, Getreidekorn, Grund, Inneres, Innerstes, Inbegriff, wesentlicher Gehalt, Hauptsache, Bestes, Ausgezeichnetstes
enrek kerne*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wünschel-
enreklefpa apfelkerne*, aphelkerne, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Apfelkern
enreklehcsnüw wünschelkerne, mhd., st. M.: nhd. „Wünschelgerne“ (Anrede an die Geliebte)
enreklehpa aphelkerne, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. apfelkerne*
enrekletat tatelkerne, mhd., M.: nhd. „Dattelkern“
enrekneziew weizenkerne, mhd., sw. M.: nhd. „Weizenkern“, Weizenkorn
enrekzibrük kürbizkerne 1, mhd., sw. M.: nhd. Kürbiskern
enrekzun nuzkerne, mhd., sw. M.: nhd. Nusskern
enrel lerne, lirne, mhd., st. F.: nhd. Lernen
enrenīw wīnerne, wīnern, mhd., st. F.: nhd. „Weinernte“, Weinlese
enrenrok kornerne, mhd., st. F.: nhd. Kornernte
enreremus sumererne, mhd., st. F.: nhd. sommerliche Ernte
enresī īserne, īsere, mhd., F.: nhd. Eisenkraut, Verbene
enretal laterne, lanterne, latern, mhd., st. F.: nhd. Laterne
enretnal lanterne, mhd., st. F.: Vw.: s. laterne
enretniuq quinterne, mhd., sw. F.: nhd. Laute mit fünf Saiten
enretrauq quarterne, mhd., sw. F.: nhd. „Quarterne“, Quaternio
enrets sterne, sterre, mhd., sw. M.: nhd. Stern (M.) (1)
enrets sterne..., mhd.: Vw.: stern
enretseg gesterne, gisterne, mhd., st. N.: Vw.: s. gestirne
enretsegat tagesterne, tagestern, tacstern, tacsterne, mhd., sw. M.: nhd. „Tagesstern“, Morgenstern
enretseguo ougesterne, mhd., sw. M.: nhd. „Augestern“, Augenstern
enretsennim minnesterne, mhd., sw. M.: nhd. „Minnestern“, Liebesplanet, Venus
enretsiz zisterne, mhd., sw. F.: nhd. Zisterne, Speicher für Regenwasser
enretslemih himelsterne, himelsteren, himelstern, mhd., sw. M.: nhd. Himmelsstern, Stern (M.) (1)
enretsnebis sibensterne, mhd., st. M.: nhd. Septentrio, Siebengestirn
enretsnegrom morgensterne, mhd., sw. M.: Vw.: s. morgenstern
enretsnennim minnensterne, mhd., sw. M.: nhd. „Minnenstern“, Liebesplanet, Venus
enretsnetsō ōstensterne, mhd., st. M.: nhd. Oststern
enretsnettem mettensterne, mhd., M.: nhd. „Mettenstern“, Morgenstern
enretsop posterne, mhd., st. F.: nhd. Hintertür
enretsrem mersterne, meresterne, mhd., sw. M.: nhd. „Meerstern“, Leitstern, Polarstern, Nordstern
enretsrepsev vespersterne, fespersterne*, mhd., sw. M.: nhd. „Vesperstern“, Abendstern
enretsretsiem meistersterne, mhd., st. M.: nhd. „Meisterstern“, Hauptstern
enretstheil liehtsterne, mhd., sw. M.: nhd. „Liechtstern“, leuchtender Stern, glänzender Stern, Stern (M.) (1)
enretstnebā ābentsterne, ābentstern, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abendstern
enrev verne (1), vern, ferne*, mhd., Adv.: nhd. fern, weit, sehr, im vorigen Jahr, ehedem
enrev verne (2), vern, mhd., st. N.: nhd. ein verflossenes Jahr
enrevat taverne, taferne, taberne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Taverne“, Schenke, Wirtshaus
enrevatē ētaverne, ētaferne*, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwetaverne
enrevatewē ēwetaverne* 4, ētaverne, ēwetaferne*, ētaferne*, mhd., st. F.: nhd. Gemeindeschenke, rechtlich erlaubte Taverne, herrschaftliche Taverne
enrevatnīw wīntaverne*, wīntaberne, mhd., F.: nhd. „Weintaverne“, Weinschenke
enrew werne, mhd., st. F.: Vw.: s. warne
enribretie eiterbirne, mhd., Sb.: nhd. Erdbeere die als allergische Reaktion Nesselfieber hervorruft
enrid dirne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. dierne
enrih hirne, hirn, hieren, mhd., st. N.: nhd. Hirn, Kopf, Schädel, Stirn, Gehirn, Verstand, Gemüt
enriheg gehirne, gehürne, mhd., st. N.: nhd. Gehirn
enril lirne, mhd., st. F.: Vw.: s. lerne
enrin nirne, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen
enrits stirne (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Sternbild, Gestirn
enrits stirne (1), stiere, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Stirn
enritseg gestirne, gesterne, mhd., st. N.: nhd. Gestirn, Sternbild
enritsegettem mettegestirne, mhd., st. N.: nhd. Morgenstern
enritsegīttem mettīgestirne, mhd., st. N.: nhd. „Mettengestirn“
enritsegnebis sibengestirne, mhd., st. N.: nhd. „Siebengestirn“, die sieben Planeten
enritsleffog goffelstirne, mhd., sw. F.: nhd. „Hinterstirn“ (?)
enritsneguo ougenstirne, mhd., sw. F.: nhd. Augenhöhle
enritsnesho ohsenstirne, mhd., sw. F.: nhd. „Ochsenstirn“, Ochsenschädel
enriv virne (1), virene*, firne*, mhd., st. F.: nhd. Missetat, Schuld, Sühne
enriv virne (2), firne*, mhd., Adj.: nhd. alt, erfahren (Adj.), weise, schlau
enriv virne (3), mhd., st. F.: nhd. Klugheit
enriv virne (4), firne*, mhd., Adj.: nhd. fern, entfernt, weit, auswärtig, fremd
enriv virne (5), firne*, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
enriveg gevirne (1), gefirne*, mhd., Adj.: nhd. altersschwach, geübt, gewandt
enriveg gevirne (2), gefirne*, mhd., Adv.: nhd. altersschwach, geübt, gewandt
enrobenlov volneborne, folneborne*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. volboren
enrobiz ziborne, mhd., st. F., sw. F., N.: Vw.: s. zibōrje
enrofeb beforne, mhd., Adv.: Vw.: s. bevor
enrohnie einhorne, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. einhorn
enrolrev verlorne, mhd., sw. M.: Vw.: s. verlorene
enrom morne 15 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. morgen, tags darauf, am folgenden Tag
enrov vorne, vorn, forne*, forn*, mhd., Adv.: nhd. vorn, vorne, an der Spitze, oben, vor, vorher, hiervor
enrovād dāvorne 1, dā forne*, mhd., Adv.: nhd. da vorne, vorher, oben
enroveb bevorne, bevorn, beforne*, beforn*, mhd., Adv.: nhd. vor, vorn, voraus, vorher, vorhin, voran, einst, früher
enrovebād dābevorne, dābeforne*, mhd., Adv.: nhd. „davor“
enroveih hievorne*, hievorn, hieforne*, mhd., Adv.: nhd. außerhalb
enrowseg gesworne, mhd., sw. M.: Vw.: s. gesworene*
enrowsegcreb bercgesworne, mhd., sw. M.: Vw.: s. bercgesworene*
enroz zorne (1), mhd., sw. M.: nhd. Unwille, Heftigkeit, Zorn, Wut, Beleidigung, heftiger Wortwechsel, Zank, Streit, Ungestüm
enroz zorne (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. zorn
enrub burne, mhd., sw. M.: nhd. Born, Quell, Quelle, Quellwasser, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Ursprung, Harn
enrüb bürne, mhd., st. F.: nhd. Brand, Verbrennung
enrubcnirps sprincburne, sprincbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Springbrunnen
enrublezzek kezzelburne, mhd., st. M.: nhd. Kesselbrunnen, Quelle in einem Kessel
enrubnehart trahenburne, trenenburne, mhd., st. M.: nhd. „Tränenborn“, Tränenquell
enrubnehcart trachenburne, mhd., st. M.: nhd. „Drachenborn“, Drachenbrunnen
enrubrezzaw wazzerburne, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserbrunnen“
enrubtsrud durstburne* 1, durstburn, durstbrunne, mhd., st. M.: nhd. „Durstbrunnen“, Trinkwasserbrunnen
enrud durne (1), mhd., st. M.: nhd. Donner
enrud durne (2), mhd., st. M.: nhd. Dorn, Strauch, Dornstrauch
enrüd dürne***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enrüdeg gedürne, mhd., st. N.: nhd. Dorngebüsch
enruh hurne***, mhd., sw. M.: Vw.: s. eic-, ein-
enrüh hürne***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enruhcie eichurne, mhd., sw. M.: nhd. Eichhorn, Eichhörnchen
enrüheg gehürne (1), mhd., st. N.: nhd. Gehörn, Geweih, Hornblasen
enrüheg gehürne (2) 2 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Gehörn“
enrühegnie eingehürne, mhd., st. N.: nhd. Einhorn
enrühegzrih hirzgehürne, mhd., st. N.: nhd. „Hirschgehörn“, Hirschgeweih
enruhnie einhurne, einhürne, einhurn, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Einhorn
enrühnie einhürne, mhd., sw. M.: Vw.: s. einhurne
enruiv viurne, fiurne*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurīn
enrük kürne (1), mhd., st. N.: nhd. „Kürne“, Körnchen
enrük kürne (2), kürn, kurne, kurn, mhd., st. F.: nhd. Mühlstein, Mühle
enruz zurne, mhd., st. F.: nhd. Zorn
enrüz zürne***, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīn-
enrüzniw winzürne, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzürle
enrüznīw wīnzürne, mhd., sw. M.: nhd. Winzer
ēns snē, senē, mhd., st. M.: nhd. Schnee
ensa asne***, mhd., sw. M.: nhd. Lohn
ensī īsne, īsnin, mhd., Adj.: Vw.: s. īsenīn
ēnu unē, mhd., st. F.: Vw.: s. unēwe
enüb büne, mhd., st. F.: nhd. Bühne, Erhöhung des Fußbodens, Decke, Dach, Zimmerdecke, Latte, Brett, Baldachin, Verdeck
enübellid dillebüne, mhd., st. F.: nhd. Bretterboden, Bühne
enubirt tribune, mhd., st. F.: nhd. Chorschranke
enūbirt tribūne, mhd., sw. M.: nhd. Tribun?
enübrob borbüne, mhd., st. F.: nhd. Emporkirche, Empore in der Kirche
enūdlak kaldūne, mhd., mmd., sw. F.: nhd. Kaldaune, Tiereingeweide
enūdrob bordūne, mhd., sw. F.: nhd. lange Trompete
enūdrup purdūne, mhd., sw. M.: nhd. Pfeife
enūh hūne, mhd., sw. M.: nhd. Hunne, Hüne, Riese (M.)
enuiH Hiune, hiune, hūne, mhd., sw. M.: nhd. Hunne, Ungar, Hüne, Riese (M.)
enuihcs schiune, schuone, mhd., sw. F.: nhd. Scheune
enuil liune, mhd., st. F.: nhd. Tauwetter
enuileg geliune, gelūne, mhd., st. N.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Körperbau
enuils sliune (1), slūne, mhd., st. F.: nhd. Eile
enuils sliune (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sliume
enuilsnu unsliune, mhd., st. F.: nhd. Langsamkeit
enuir riune, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, s. rūne
enuirb briune, brūne, priune, mhd., st. F.: nhd. Bräune, braune Farbe, dunkle Farbe, Glanz, weibliche Scham, Schamhaar
enuireg geriune, mhd., st. N.: nhd. Geraune, Geflüster, Besprechung
enuirp priune, mhd., st. F.: Vw.: s. briune
enuis siune (1), sūne, mhd., st. N.: nhd. Sehen (N.), Gesicht, Anblick den etwas gewährt, äußeres Ansehen, Sehkraft, Antlitz
enuis siune*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wunder-
enuis siune (3), mhd., Adj.: nhd. offenbar
enuis siune (4), mhd., Adv.: nhd. offenbar
enuiseg gesiune, gesüene, gesūne, mhd., st. N.: nhd. Sehkraft, Sehvermögen, Blick, Aussicht, Anblick, Gesicht, Angesicht, Aussehen
enuisege egesiune***, mhd., Adj.: nhd. schrecklich
enuisena anesiune, ansiune, anesūne, ansūne, anesoune*, ansoune, mhd., st. F., st. N.: nhd. Angesicht
enūisiv visiūne, fisiūne*, mhd., sw. F.: nhd. Vision, Traumgesicht
enuisna ansiune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune
enuisrednuw wundersiune, mhd., st. F.: nhd. Wundersicht, wunderbarer Anblick
enuiz ziune***, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zūn
enuizeg geziune, mhd., st. N.: nhd. Umzäunung
enuizīb bīziune, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. bizūne (1)
enūl lūne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mond, Mondphase, Konstellation, Mondwechsel, Neumond, Zeitpunkt, Veränderung, Schicksal, Glück, Gemütsstimmung, Gelegenheit, Stimmung, Laune, Gesinnung, Neigung, Einstellung
enūlahcs schalūne, mhd., F.: nhd. Stoff zu Kleidern und Decken aus Chalons
enūlap palūne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pavelūne
enūlevap pavelūne, pavilūne, poulūn, poulūne, palūne, balūne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pavillon“, Zelt
enūlivap pavilūne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pavelūne
enūls slūne, mhd., st. F.: Vw.: s. sliune
enūluop poulūne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pavelūne
enūmmoc commūne, comūne, commūn, comūn, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Kommune“, Gemeinde
enūmoc comūne (1), comunīe, mhd., st. F.: nhd. Bürgerwehr, Stadtwache
enūmoc comūne (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. commūne
enuof foune, mhd., sw. F.: nhd. Föhn
enuofp pfoune*, phoune, phounne, mhd., sw. F.: nhd. Südwestwind, Südwind
enuohp phoune, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfoune
enuols sloune, mhd., Adv.: Vw.: s. sliume
enuosna ansoune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesoune
enuosna ansoune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune
enūpap papūne, mhd., st. M.: nhd. „Papaune“ (?)
enups spune, mhd., st. F., N., Pl. st. M.: Vw.: s. spüne
enüps spüne, spune, spünne, mhd., st. F., N., st. M.: nhd. Mutterbrust, Muttermilch, Milch
enūr rūne (1), riune, mhd., st. F.: nhd. Geheimnis, Geflüster, Geheimrede, Geheimberatung
enūr rūne*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ōr-
enür rüne***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
enūrb brūne, mhd., st. F.: Vw.: s. briune
enūreg gerūne, geriune, mhd., st. N.: nhd. Geraune, Geflüster, heimliche Besprechung, Einflüsterung, Geheimnis
enüreg gerüne, mhd., st. N.: nhd. umgehauene Baumstämme, umherliegende Baumstämme, Baumstamm, Baumstumpf
enūrg grūne..., mhd.: Vw.: s. grüene...
enūrla alrūne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Alraune
enūrrak karrūne, mhd., st. F.: nhd. Karren (M.)
enūrrō ōrrūne, ōrerūne (?), mhd., sw. M.: nhd. „Ohrrauner“, geheimer Ratgeber
enūrtloh holtrūne, mhd., st. F.: nhd. „holdes Raunen“, geneigtes Flüstern
enūs sūne (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. ane-
enūs sūne (2), mhd., st. N.: Vw.: s. siune
enus sune..., mhd.: Vw.: s. sun...
enūs sūne..., mhd.: Vw.: s. suon...
enūsab basūne, mhd., F.: Vw.: s. busīne
enūsālb blāsūne, mhd., sw. V.: nhd. trompetenartiges Blasintrument
enūseg gesūne, mhd., st. N.: Vw.: s. gesiune
enūsekco ockesūne, mhd., st. F.: nhd. Gelegenheit, Zwist
enūsena anesūne, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune
enūserod doresūne, mhd., sw. F.: Vw.: s. durchsuone
enūsirp prisūne, mhd., st. F.: Vw.: s. prisūn
enūsna ansūne, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune
enūsob bosūne, mhd., sw. F.: Vw.: s. busīne
enūsub busūne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. busīne
enūtrof fortūne, fortuna, mhd., st. F.: nhd. „Fortune“, Glück, Zufall
enuw wune, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wuhne, Eisloch, in das Eis eines Wassers gehauenes Loch
enūzib bizūne (1), bīziune, bitze, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. „Bezäunung“, Bitze, Zaun, Einzäunung, Umzäunung, eingezäuntes Grundstück, Grundstück, eingezäuntes Ackerstück
enūzib bizūne (2), mhd., st. N.: Vw.: s. biziune
enyt tyne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. tunne
eōh hōe, mhd., Adv.: Vw.: s. hōhe
eōhnu unhōe, mhd., Adv.: Vw.: s. unhō
eōlā ālōe, āloē, mhd., st. N.: nhd. Aloe, Salbe aus Aloe
ēolā āloē, mhd., st. N.: Vw.: s. ālōe
ep pe..., mhd.: Vw.: s. be...
epak kape, mhd., sw. M.: Vw.: s. quappe
epal lape, mhd., sw. M.: Vw.: s. lappe (1)
epap pape, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfaffe
epar rape, mhd., sw. F.: Vw.: s. rabe
epark krape, mmd., sw. M.: Vw.: s. krapfe
epāt tāpe, mhd., sw. F.: nhd. Pfote, Tatze
epeh hepe, heppe, happe, mhd., sw. F.: nhd. Gartenmesser, Winzermesser, Sichel
epih hipe, hippe, mhd., F.: nhd. Hippe (F.) (1), Waffel
epihloh holhipe, mhd., sw. F.: nhd. Hippe (F.) (1), Waffel
epīl līpe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
epīl līpe*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. abe-
epiloh holipe, mhd., sw. F.: Vw.: s. holhipe
epla alpe***, mhd., sw. F.: nhd. Alpe
eplas salpe, mhd., sw. F.: nhd. Schlange
eplat talpe, mhd., sw. F.: nhd. Pfote, Tatze
eplatlag galtalpe, mhd., sw. F.: nhd. „Galtalpe“, Alpenweide
epleh helpe, mhd., st. F.: Vw.: s. helfe
eplüw wülpe, mhd., sw. F.: nhd. „Wülpe“, Wölfin
epmal lampe, mhd., sw. F.: nhd. Lampe
epmark krampe, mhd., sw. M.: nhd. Spitzhaue
epmaw wampe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wambe
epmek kempe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe
epmi impe, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. imbe
epmok kompe, mmd., sw. M.: Vw.: s. kumpf
epmop pompe, mhd., sw. F.: nhd. „Pompe“, Pomp, Gepränge, Pracht
epmug gumpe, mhd., sw. M.: nhd. Pfuhl, Wasserwirbel, Untiefe
epmuk kumpe*, kump, komp, kompe, mhd., sw. M.: nhd. „Kumpf“, Schüssel, Napf, Gefäß, Wetzsteingefäß
epmul lumpe, mhd., sw. M.: nhd. Lumpen (M.), Fetzen (M.)
epmurt trumpe, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbe
epmuts stumpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. stumpfe
epmuz zumpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. zumpfe
epnek kenpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe
epohcs schope, schop, schoppe, schōpe, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Joppe, Jacke
epōhcs schōpe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. schope
epoj jope, joppe, juppe, tjoppe, mhd., sw. F.: nhd. „Joppe“, Wams, Jacke, Stück der Rüstung
epok kope, mhd., sw. M.: Vw.: s. quappe
epolige egilope, mhd., Sb.: nhd. Geschwür im Augenwinkel
eporg grope* (1), grop, mhd., Adv.: nhd. grob, groß, stark, dick, schwer, plump, derb, ungebildet, einfach
eporg grope (2), groppe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. weiter eiserner Kochtopf
epōsi isōpe, ysōpe, isp, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ysop
epōsinīw wīnisōpe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Weinysop“, Ysop
epouhcs schuope, schūpe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schuppe
epows swope, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. swippe
eppah happe, mhd., F.: nhd. Gartenmesser, Winzermesser, Sichel
eppahcs schappe, mhd., sw. M.: nhd. Rock des Geistlichen
eppaj jappe***, mhd., Sb.: Hw.: s. jappestift
eppak kappe (1), mhd., sw. M.: nhd. Kapaun
eppak kappe (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mönchskutte, Mütze, Hut (M.), Mantel, Kapuze, Tarnkappe, Kappe, Narrenkappe, Kopf, Kapuzenmantel, Bauernkittel, Mantelkragen
eppakedab badekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Badekappe“, Bademantel, Badeumhang
eppakellaw wallekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Wallkappe“, Reisemantel, Pilgermantel
eppakesier reisekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Reisekappe“, Reisemantel
eppakessem messekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Messkappe“, Messgewand
eppakhcalrahcs scharlachkappe, mhd., sw. F.: nhd. Scharlachkappe
eppakleben nebelkappe, mhd., sw. F.: nhd. „Nebelkappe“, unsichtbar machender Mantel
eppakleh helkappe, mhd., sw. F.: nhd. „Hehlkappe“, Tarnkappe
eppaklekuog goukelkappe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Gaukelkappe“, Gaukelgewand
eppaknerran narrenkappe, mhd., sw. F.: nhd. Narrenkappe
eppaknesī īsenkappe, mhd., sw. F.: nhd. Eisenkappe
eppaknīl līnkappe, mhd., sw. F.: nhd. Leinenkappe, Leinenkutte
eppakniræh hærinkappe*, hērinkappe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wollkappe, Wollmantel
eppaknirēh hērinkappe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hærīnkappe*
eppaknrat tarnkappe, mhd., F.: nhd. Tarnkappe, Tarnmantel
eppakrōk kōrkappe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Chorkappe“, Kapuzenmantel
eppaktīr rītkappe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Reitkappe“, Reitkleid
eppal lappe (1), lape, lap, mhd., sw. M.: nhd. Laffe, Geck, einfältiger Mensch, Bösewicht
eppal lappe (2), mhd., sw. M.: nhd. Lappen (M.)
eppalrūs sūrlappe, mhd., st. M.: nhd. „(?)“, Spottname
eppals slappe, mhd., sw. F.: nhd. klappenförmig oder beutelförmig herunterhangender Teil der Kopfbedeckung, Kopfbedeckung von Kappenform oder Hutform
eppaltsurb brustlappe, mhd., sw. F.: nhd. Brustlappen, Wamme
eppank knappe, knape, mhd., sw. M.: nhd. Knappe, junger Mann der noch nicht zum Ritter geschlagen wurde, junger Mann in dienender Stellung, Knabe, Jüngling, Bursche, Junggeselle, Geselle, Knecht, Diener, Läufer (M.) (1)
eppankcnuj juncknappe, mhd., sw. M.: nhd. Jungknappe
eppankcreb bercknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Bergknappe“, Bergmann
eppankerædīns snīdæreknappe*, snīderknappe, mhd., sw. M.: nhd. Schneidergeselle
eppankerēl lēreknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Lehrknappe“, Lernknappe, Knappe
eppankfrod dorfknappe, mhd., sw. M.: nhd. Bauernbursche
eppanklede edelknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Edelknappe“, adeliger Knappe, einem Herrn dienender junger Adeliger
eppanknepāw wāpenknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Wappenknappe“, Waffenknappe
eppanknesī īsenknappe, mhd., sw. M.: nhd. Eisenknappe
eppanknrut turnknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Turmknappe“, Turmwächter
eppankredīns snīderknappe, mhd., sw. M.: Vw.: s. snīdæreknappe
eppankreps sperknappe 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Speerknappe“, Fußkrieger mit Speer, mit einem Speer Bewaffneter, Speerträger
eppankretsiem meisterknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterknappe“, oberster Knecht, oberster Knappe
eppankretsōlk klōsterknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Klosterknappe“, Mönch, Mönch der Höfling werden will
eppankrot torknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Torknappe“
eppanksetog gotesknappe, mhd., sw. M.: nhd. Gottesknappe
eppar rappe (1), mhd., sw. M.: nhd. Rabe
eppar rappe (2), mhd., sw. M.: nhd. Name einer zuerst in Freiburg im Breisgau geprägten Münze mit einem Vogelkopf, Rappe (M.) (1)
eppar rappe (3), mhd., sw. M.: nhd. „Rappe“ (M.) (2), Traubenkamm
eppar rappe (4), mhd., sw. F.: nhd. Raupe
epparrezzaw wazzerrappe, mhd., sw. M.: Vw.: s. wazzerrabe
eppart trappe (1), mhd., sw. M.: nhd. Traubenkamm
eppart trappe (2), trap, mhd., sw. M.: nhd. Trappgans, Trappe (Vogel), Tor (M.), Tropf
eppart trappe (3), treppe, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Treppe
eppartrekca ackertrappe, mhd., sw. M.: nhd. „Ackertrappe“, grober Bauer (M.) (1), Bauerntölpel
eppauq quappe, kape, kope, mhd., sw. M.: nhd. Quappe, Aalquappe
eppaz zappe, mhd., sw. M.: Vw.: s. zapfe
eppeh heppe, mhd., F.: Vw.: s. hepe
eppelseg gesleppe, mhd., st. N.: nhd. Gang im Bergwerk, Abhang
eppert treppe, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. trappe (3)
eppets steppe, mhd., st. N.: nhd. besticktes Kleid
eppew weppe, webbe, web, mhd., st. N.: nhd. „Webe“, Gewebeaufzug, Gewebe, Spinnengewebe, Gürtel, Riemen (M.) (1)
eppewennips spinneweppe, spinnweppe, mhd., st. N.: nhd. Spinnengewebe
eppewnedīs sīdenweppe, mhd., st. N.: nhd. Seidengewebe
eppewnennips spinnenweppe, mhd., st. N.: nhd. Spinnengewebe
eppewnnips spinnweppe, mhd., st. N.: Vw.: s. spinneweppe
eppews sweppe, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. swippe
eppig gippe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Jacke
eppig gippe (2), mhd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Belohnung, Wohltat, Gnade
eppih hippe, mhd., F.: Vw.: s. hipe
eppihcs schippe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. schipfe
eppik kippe, mhd., sw. F.: nhd. Mütze, Gartenmesser, Winzermesser, Sichel
eppil lippe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lippe
eppilk klippe, mhd., sw. F.: Vw.: s. kliffe
eppineg genippe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gnippe
epping gnippe, genippe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Messer (N.), Stechmesser, Dolch
eppir rippe, ruppe, mhd., st. N., st. F.: nhd. Rippe, Herkunft, Geschlecht
eppirednuh hunderippe 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hunderippe“, Spitzwegereich, Hundskamille?
eppirhcōh hōchrippe 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hochrippe“, Rippenfett
eppirk krippe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Krippe, Futterkrippe
eppirkehiv vihekrippe, vehekrippe, vehkrippe, fihekrippe*, fehekrippe*, fehkrippe*, mhd., sw. F.: nhd. Krippe, Viehkrippe, Futterkrippe
eppirkhev vehkrippe, fehkrippe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vihekrippe
eppirkretouv vuoterkrippe, fuoterkrippe*, mhd., sw. F.: nhd. Futterkrippe
eppirsednuh hundesrippe 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hundsrippe“, Spitzwegereich
eppis sippe (1), sibbe, sip, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandtschaft, Verwandtschaftsgrad, Verwandtschaft, Verwandtschaftsverhältnis, angeborene Art
eppis sippe (2), sibe, mhd., Adj.: nhd. verwandt, blutsverwandt, verwandtschaftlich
eppis sippe*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eppis sippe (4), mhd., sw. M.: nhd. Verwandter
eppis sippe (5), mhd., sw. F.: nhd. Verwandte
eppiseb besippe (1), mhd., Adj.: nhd. verwandt, zur selben Sippe gehörig
eppiseb besippe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Verwandter“
eppisednüs sündesippe, mhd., st. F.: nhd. der Sünde Verwandtes, der Sünde Nahestehendes
eppisedre erdesippe, mhd., sw. M.: nhd. Erdsippe, Menschen
eppiseg gesippe (1), mhd., Adj.: nhd. verwandt, blutsverwandt, angestammt, natürlich
eppiseg gesippe (3), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Verwandter, Verwandte
eppiseg gesippe (2) 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Verwandtschaftsgrad, Blutsverwandtschaft
eppiseghcān nāchgesippe, mhd., Adj.: nhd. nahverwandt
eppisegnu ungesippe, mhd., Adj.: nhd. nicht verwandt
eppishcan nachsippe, mhd., sw. M.: nhd. naher Verwandter, Blutsverwandter
eppishcrev verchsippe (1), ferchsippe*, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandtschaft
eppishcrev verchsippe (2), ferchsippe*, mhd., Adj.: nhd. blutsverwandt
eppislemih himelsippe, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelsippe“, Himmelsverwandter
eppisnāw wānsippe, mhd., st. F.: nhd. „Wahnsippe“, vorgetäuschte Verwandtschaft
eppisnehcsnem menschensippe, mhd., st. F.: nhd. „Menschensippe“
eppisnu unsippe, mhd., Adj.: nhd. nicht verwandt, fremd
eppisretav vatersippe, fatersippe*, mhd., st. F.: nhd. „Vatersippe“, die Sippe des Vaters, die Familie des Vaters
eppisrezzaw wazzersippe, mhd., st. F.: nhd. „Wassersippe“, Verwandtschaft durch Taufwasser, Verwandtschaft durch die Taufe, Gevatterschaft, Patenschaft
eppiw wippe, wüppe, mhd., st. N.: nhd. Gewebe
eppiws swippe, sweppe, swope, mhd., sw. F.: nhd. Peitsche
eppob boppe, mhd., F.: Vw.: s. puppe
eppohcs schoppe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. schope
eppoj joppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jope
eppojt tjoppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jope
eppok koppe, mhd., sw. M.: nhd. Rabe, Kapaun, Hahn
eppon noppe, mhd., sw. F.: nhd. „Noppe“, Wollknötchen, Tuchflocke, nichts
eppop poppe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Poppe“ (1), Schiffshinterteil
eppop poppe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Poppe“ (2), Schwelger, Großsprecher, Großmaul
eppop poppe (3), mhd., F.: Vw.: s. puppe
epporg groppe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Gründling, Kresse (F.) (2), Groppe
epport troppe, mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe
eppos soppe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. suppe
eppu uppe (1), mhd., st. N.: Vw.: s. üppe (1)
eppü üppe (1), uppe, mhd., st. N.: nhd. Leerheit, Überflüssigkeit, Vergeblichkeit, Eitelkeit
eppu uppe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. üppe (2)
eppü üppe (2), uppe, mhd., st. F.: nhd. Üppigkeit
eppub buppe, mhd., sw. M.: nhd. Vogelscheuche, Götzenbild
eppuhcs schuppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. schupfe
eppuj juppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jope
eppuk kuppe (1), mhd., mmd., sw. F.: nhd. „Kuppe“, Spitze, Gipfel
eppuk kuppe (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. kupfe
eppukmleh helmkuppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmgupfe
eppul luppe, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. lüppe
eppül lüppe, luppe, mhd., st. N., F.: nhd. „Lüppe“, Salbe, zusammenziehender Pflanzensaft, Arznei, Zauberei, Zauber, Giftmischerei, Vergiftung
eppuleg geluppe, mhd., st. N.: Vw.: s. gelüppe
eppüleg gelüppe, geluppe, mhd., st. N.: nhd. Gift, Zaubersalbe
eppulesæk kæseluppe, mhd., st. F.: Vw.: s. kæselüppe
eppülesæk kæselüppe, kæseluppe, mhd., st. F.: nhd. Käselab
eppulk kluppe, mhd., sw. F.: nhd. Zange, Zwangholz, abgespaltenes Stück
eppülrebuoz zouberlüppe, mhd., st. N.: nhd. Zaubergift, Gift
eppup puppe, poppe, boppe, mhd., F.: nhd. Puppe, Docke
eppur ruppe (1), mhd., F.: Vw.: s. rupe
eppur ruppe (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. rippe
eppurd druppe, mhd., sw. F.: nhd. Traufe, Dachtraufe
eppurts struppe, mhd., sw. F.: nhd. Gestrüpp
eppurtseg gestruppe, mhd., st. N.: nhd. Hurerei
eppus suppe, suffe, soppe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Suppe, Brühe, Morgensuppe, Frühstück, Mahlzeit, Mistjauche
eppuseürv vrüesuppe, früesuppe*, mhd., sw. F.: nhd. „Frühsuppe“, Frühstück
eppusnetōt tōtensuppe, mhd., sw. F.: nhd. Begräbnisschmaus
eppusnīw wīnsuppe, mhd., sw. F.: nhd. „Weinsuppe“, flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl
epputs stuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. stüppe
eppüts stüppe, stuppe, mhd., st. N.: nhd. Staub, Werg, Staubkorn, Staubähnliches, Pulver, Pulver zur Arznei und Zauber, Splitter, Nichtigkeit, Zauberei mit Pulver
epputseg gestuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüppe
eppütseg gestüppe, gestuppe, mhd., st. N.: nhd. Staub, Pulver, Nichts, Nichtigkeit, Zauberei
epputselem melestuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. melstüppe*
eppütslem melstüppe* 1, melstuppe, melestuppe, mhd., st. N.: nhd. „Mehlstaub“, feinstes Mehl
epputslem melstuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. melstüppe*
eppütsnennus sunnenstüppe, mhd., st. N.: nhd. Sonnenstäubchen
eppüw wüppe, mhd., st. N.: Vw.: s. wippe
epracs scarpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. scorpe (1)
eprahcs scharpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. schorpe
eprak karpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. karpfe
eprihcs schirpe, mhd., st. F.: nhd. „Schärpe“
eprocs scorpe (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. schorpe (1)
eprocs scorpe (2), mhd., sw. F., sw. N.: Vw.: s. schorpe (2)
eprohcs schorpe (1), schorp, scorpe, scharpe, scarpe, mhd., sw. M.: nhd. Skorpion
eprohcs schorpe (2), scorpe, mhd., sw. F., sw. N.: nhd. Schildkröte
ēps spē, mhd., st. F.: Vw.: s. spehe
epsa aspe (1), mhd., F.: nhd. Espe, Zitterpappel
epsa aspe (2), mhd., sw. F.: nhd. Natter
epsah haspe, hespe, mhd., sw. F.: nhd. Haspe, Türhaken, Türangel, Garnwinde
epsar raspe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Raspe“, Raspel, Feile
epsar raspe (2), mhd., sw. F.: nhd. „Raspe“, Pflanzenart, Gesträuch
epse espe 1, mhd., st. F.: nhd. Espe
epseh hespe, mhd., sw. F.: Vw.: s. haspe
epsev vespe, fespe*, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. wefse
epsew wespe, vespe, fespe*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Wespe
epsi ispe, mhd., sw. F.: nhd. Ysop
epsid dispe, mhd., sw. F.: nhd. Dispas (eine Schlange)
epsih hispe, mhd., F.: nhd. Spange
epsir rispe, mhd., sw. F.: nhd. Rispe, Gezweig, Gesträuch
epsitlev veltispe, feltispe*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldysop
epsonk knospe, mhd., sw. M.: nhd. „Knospe“, Knorre
epūg gūpe, mhd., sw. F.: nhd. Giebelvorbau, Erker
epūhcs schūpe, mhd., sw. F.: Vw.: s. schuope
epuid diupe (1), mhd., sw. F., M.: nhd. Diebin, Dieb
epuid diupe*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. winkel-
epuidlekniw winkeldiupe, mhd., st. F.: nhd. „Winkeldiebstahl“, heimlicher Diebstahl
epur rupe, ruppe, mhd., F.: nhd. Aalraupe, Aalquappe
epūr rūpe, mhd., sw. F.: nhd. Raupe
epūrgsī īsgrūpe, mhd., sw. F.: nhd. „Eisgraupe“, kleines Hagelkorn
epūts stūpe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Staupe (F.) (1), Strafe des Auspeitschens, Schandpfahl, Schandsäule
epūz zūpe, mhd., sw. F.: nhd. Hündin
ēr rē (1), mhd., st. M., N.: nhd. Leichnam, Tod, Tötung, Mord, Mörder, Grab, Begräbnis, Totenbahre, Bahre
ēr rē (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rēch
er re..., mhd., Präf.: Vw.: s. ur...
er re..., mhd.: Vw.: s. er...
era are, ar, mhd., sw. M.: nhd. Adler, Aar
erāb bāre (1), bōre, pāre, pōre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sänfte, Bahre, Totenbahre, Tragbahre
erāb bāre (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Baldachin
erāb bāre*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
erāb bāre*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. rücke-
erābekcür rückebāre, mhd., Adv.: nhd. rücklings
erābetier reitebāre, mhd., st. F.: nhd. Sänfte
erābloh holbāre*, holber, mhd., st. F.: nhd. Tragbahre auf der sich ein Kasten befindet
erābmarv vrambāre, frambāre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrambære (2)
erābnetōt tōtenbāre, mhd., F.: nhd. Totenbahre
erābnu unbāre, umbāre, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar
erābrōk kōrbāre, mhd., st. F.: nhd. „Chorbahre“, Katafalk, Leichenaufbahrung im Chor
erābsor rosbāre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rossbahre“, von Rossen getragene Bahre, Pferdebahre, Pferdetrage
erābtsim mistbāre*, mistber, mhd., st. F.: nhd. „Mistbahre“, Vorrichtung zum Misttragen
erad dare (1), dar, mhd., Adv.: nhd. dahin, hin, bis auf diese Zeit, wohin, dorthin
erad dare (2), dāre, mhd., Part.: Vw.: s. da
erād dāre***, tāre, mhd., Adv.: nhd. fröhlich, höflich, passend, gehörig, freundlich, ansehnlich
erādiehcsmuort troumscheidāre, mhd., st. M.: Vw.: s. troumscheidære
eradla aldare, mhd., Adv.: nhd. dorthin
erādnu undāre, untāre, mhd., Adv.: nhd. traurig, betrübt, unhöflich, nicht, unpassend, ungehörig, unfreundlich, unansehnlich, wenig, gar nicht
erādnukru urkundāre, mhd., st. M.: Vw.: s. urkundære
eraf fare*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)
erafegtsenre ernestgefare, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestgevare
erāffak kaffāre, mhd., st. M.: Vw.: s. kapfære
erag gare (1), mhd., st. F.: nhd. Kleidung, Rüstung, Harnisch
erag gare (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-
erag gare (3), mhd., Adv.: Vw.: s. be-*
eragcīw wīcgare, mhd., st. F.: nhd. Kampfrüstung
erageb begare, begar*, mhd., Adj.: nhd. bereit, gerüstet
eragla algare, mhd., Adv.: Vw.: s. algar
erāgrob borgāre, mhd., st. M.: Vw.: s. burgære
erah hare (1), har, here, her, harewer, herewer, harwer, herwer, mhd., Adj.: nhd. herb, bitter
erah hare (2), mhd., M.: nhd. Hühnergeier
erah hare (3), hære, mhd., sw. F.: nhd. Haardecke aus kilikischem Ziegenhaar, härenes Hemd
erāhcep pechāre, mhd., st. M.: Vw.: s. becher
erāhcs schāre, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Fleischbank
erāhcsiv vischāre, fischāre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischære
erāheps spehāre, mhd., st. M.: Vw.: s. spehære
erākrak karkāre, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære
erākre erkāre, mhd., st. M.: Vw.: s. ärker
erākrediw widerkāre, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. widerkēre
erala alare, ælære, mhd., st. M.: nhd. schwarzer Hollunder
eraleda adelare, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære
erālednac candelāre, mhd., st. M.: nhd. Leuchter
erālk klāre, mhd., Adv.: nhd. „klar“, hell
erālohcs scholāre, mhd., st. M.: Vw.: s. scholære (1)
eram mare, mhd., F.: nhd. „Mahr“, Nachtalp
erameg gemare, mhd., sw. M.: nhd. Mitanspänner, Mitackersmann, Genosse
eramegtluhcs schultgemare, mhd., sw. M.: nhd. Mitschuldner, Schuldner
erāmrihcs schirmāre, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmære
erāmru urmāre, mhd., Adj.: Vw.: s. urmære
eramthan nahtmare, mhd., M., F.: nhd. Nachtmahr, Alp
erāmuort troumāre, mhd., st. M.: Vw.: s. troumære
erāmuos soumāre, mhd., st. M.: Vw.: s. soumære
eran nare (1), mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. narewe
eran nare (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. narewe
erān nāre, nāchere*, mhd., Adj., Komp.: Hw.: s. nāch
erānebe ebenāre, mhd., st. M.: Vw.: s. ebenære
erānemas samenāre, mhd., st. M.: Vw.: s. samenære
eranilas salinare, mhd., st. N.: nhd. Salztal
erānrak karnāre, mhd., st. N.: Vw.: s. karnære (2)
erans snare, mhd., sw. F.: nhd. Schnur (F.) (2), Frau des Sohnes
erānshcīleg gelīchsnāre, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære
eranslediv videlsnare 2, mhd., st. F.: nhd. Fiedelseite
erāp pāre, mhd., st. F.: Vw.: s. bāre (1)
eraps spare, mhd., sw. M.: nhd. Sperling
erārediw widerāre, mhd., sw. F.: Vw.: s. widerære
erārēl lērāre, mhd., st. M.: Vw.: s. lērære
eraremak kamerare, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerære
erāretrem merterāre, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*
eras sare..., mhd.: Vw.: s. sar...
erās sāre, mhd., Adv.: nhd. gleich darauf, gleich, sofort, unverzüglich, sogleich, bald, bald darauf, dann, alsbald, sodann
erasnag gansare*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ganar
erāsrib birsāre, mhd., st. M.: Vw.: s. birsære
erāthaw wahtāre, mhd., st. M.: Vw.: s. wahtære
erāthevrov vorvehtāre, forfehtāre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevehtære
erāthir rihtāre, mhd., st. M.: Vw.: s. rihtære
erātiel leitāre, mhd., st. M.: Vw.: s. leitære
erātins snitāre, mhd., st. M.: Vw.: s. snitære
erātīr rītāre, mhd., st. M.: Vw.: s. rītære
erātla altāre, altære, alter, mhd., st. M.: nhd. Altar
erātlaeteb betealtāre*, betealter, mhd., st. M.: nhd. Betaltar, Gebetsaltar, Götzenaltar
erātlah haltāre, mhd., st. M.: Vw.: s. haltære
erātlanōrv vrōnaltāre, vrōnaltār, vrōnalter, frōnaltār*, frōnaltāre*, frōnalter*, mhd., st. M.: nhd. „Fronaltar“, heiliger Altar, Hochaltar
erātlas saltāre, mhd., st. M.: Vw.: s. psalter
erātlez zeltāre, mhd., st. M.: Vw.: s. zeltære
erātnu untāre, mhd., Adv.: Vw.: s. undāre
erātram martāre, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. marterære
erats stare***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
eratsena anestare, anestarre, anstarre, anstare, mhd., st. F.: nhd. „Anstarre“, Bewunderung
eratsna anstare, mhd., st. F.: Vw.: s. anestare
erav vare (3) 1, mhd., sw. M.?: nhd. Meerweihe, ein Fisch
erav vare (1), var, fare*, far*, mhd., Adj.: nhd. „farb“, farbig
erav vare*** (2), fare***, mhd., sw. M.: Vw.: s. vore-
erāv vāre, fāre*, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefahr, Gefährdung, Nachteil, Streben (N.), Begierde, Aufmerksamkeit, Eifer, Furcht, Befürchtung, Verhaftungsrecht, Strafe
eravcenam manecvare, manecfare*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvar
eraveg gevare***, mhd., Adv.: Vw.: s. ernest-*
erāveg gevāre, gefāre*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gevære (2)
eravegtsenre ernestgevare*, ernstgevare, ernestgefare*, mhd., Adv.: nhd. im Ernstfall
eravegtsnre ernstgevare, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestgevare
eraverov vorevare*, vorvare, vorvar, forfar*, forefare*, mhd., sw. M.: nhd. Vorfahre, Vorfahr, Ahn, Vorgänger, Amtsvorgänger
erāvez zevāre*, ze vāre, mhd., Adv.: Q.: Kchr (um 1150) (FB ze vāre)
eravhcān nāchvare*, mhd., M.: Vw.: s. nāchvar (1)
eravnesōr rōsenvare*, rōsenvar, rōsvar, rōsenfar*, rōsenfare*, rōsfar*, mhd., Adj.: nhd. „rosenfarben“, rosenrot
eravrov vorvare, vorvar, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorevare
eraw ware (1), mhd., st. F.: nhd. „Wahr“, Wahrnehmung, Aufmerksamkeit, Beobachtung, Gesichtsweise, Acht (F.) (2), Obhut
erāw wāre (1), mhd., st. F.: nhd. Vertrag, Friedensvertrag
eraw ware*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-, nie-
erāw wāre*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ze-
eraweg geware, mhd., Adv.: nhd. vorsichtig, trefflich, gut, edel, bedachtsam, sorgfältig
erāweg gewāre, mhd., Adj.: Vw.: s. gewære
erāwegnu ungewāre (1), mhd., Adv.: nhd. auf unrichtige treulose Weise, unaufrichtig, tadellos, nicht wahrhaft, unzuverlässig, falsch, einer Sache ungewiss
erāwegnu ungewāre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ungewære
erawegnu ungeware*, ungewar (2), mhd., Adv.: nhd. unvorsichtig
erawein nieware, mhd., Adv.: nhd. nach keiner Seite
erāwez zewāre, ziwār, zuwār, zwār, zwāre, zwāren, mhd., Adv.: nhd. wirklich, wahrhaftig, wahrlich, aufrichtig, offen, unverhohlen, wahrheitsgetreu, zuverlässig, genau, sicher, gewiss
erawfuok koufware, mhd., st. F.: nhd. Kaufware, Kaufgut
erāwla alwāre, mhd., Adj.: Vw.: s. alwære (1)
erāws swāre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swære (1)
erāws swāre (2), mhd., Adv.: Vw.: s. swære (2)
erawūbnīw wīnbūware*, wīnbouwære*, wīnbouwer, mhd., st. M.: nhd. Weinbauer
erāz zāre, mhd., st. M., F.: nhd. Zähre, Träne, Tropfen (M.), tropfende Flüssigkeit, Blitzstrahl, Feuersfunke
erbo obre..., mhd.: Vw.: s. ober...
ērd drē, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drī
erdevmūlfp pflūmvedre, mhd., st. F.: Vw.: s. pflūmvedere*
erdevmūlv vlūmvedre, flūmfedre*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflūmvedere
ērdnamag gamandrē, mhd., F.: nhd. echter Gamander, Gamander, Ehrenpreis
erē ēre (1), hēre, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ehre, Ansehen, Ehrerbietung, Verehrung, Preis, Zierde, Verehrtheit, Ansehen, Ruhm, Sieg, Herrschaft, Gewalt, Ehrgefühl, Anstand, Achtung, Anerkennung, Auszeichnung, Würde, guter Ruf, Tugend, Herrlichkeit, Kraft, Pracht, Zierde, Triumpf, Erfolg, Herrschaft, Pflicht (F.) (1), Recht, Ehrenwort, Ehrenerklärung, ursprünglicher Zustand, Ehrschatz, Handänderungsgebühr
erē ēre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ērer
ere ere, mhd., st. F.: nhd. Erde
erē ēre..., mhd.: Vw.: s. ēren...
eræb bære (1), mhd., st. F.: nhd. Art und Weise, Benehmen, Verhaltensweise, Erscheinung
eræb bære (2), ber, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Traggestell
eræb bære (3), mhd., Adj., Suff.: nhd. fähig, bereit
eræb bære*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
eræbah habære***, haber***, mhd., st. M.: nhd. „Haber“ (1), Habender
eræbahena anehabære, anehaber, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Urheber
eræbahetim mitehabære*, mitehaber, mhd., st. M.: nhd. „Mithaber“, Mithalter, Teilhaber
eræbahpeil liephabære*, liephaber, mhd., st. M.: nhd. „Liebhaber“, Liebender, Freund, Anhänger
eræbahtnah hanthabære*, hanthaber, mhd., st. M.: nhd. Festnehmer, Schützer, Verteidiger, Beschützer, Erhalter
eræbahtro orthabære, orthaber, ortheber, mhd., st. M.: nhd. „Orthaber“, Urheber, Anführer
eræbank knabære***, knaber, mhd., M.: nhd. „unkeuscher Mann“
eræbarg grabære, mhd., st. M.: nhd. Gräber (M.), Totengräber, Graveur, Edelsteinschneider
eræbarglefpmets stempfelgrabære*, stempelgrabære*, stempfelgraber, stempelgraber, mhd., st. M.: nhd. „Stempelgräber“, Gravierer des Münzstempels
eræbargnesī īsengrabære*, īsengraber, mhd., st. M.: nhd. „Eisengräber“, Münzstempelgräber
eræbargnetōt tōtengrabære*, tōtengrebære*, tōtengraber, tōtengreber, mhd., st. M.: nhd. Totengräber
eræbargtlog goltgrabære*, goltgreber, mhd., st. M.: nhd. „Goldgräber“, Kanalräumer, Abtritträumer
eræbart trabære***, mhd., st. M.: Vw.: s. vore-*
eræbarterov voretrabære*, vortraber, foretrabære*, fortraber*, mhd., st. M.: nhd. Vortraber
eræbartrov vortrabære*, vortraber, mhd., st. M.: Vw.: s. voretrabære
eræbbuoleg geloubbære***, mhd., Adj.: nhd. „glaubbar“
eræbbuolegnu ungeloubbære*, ungeloupbære, mhd., Adj.: nhd. „unglaubbar“, unglaublich
eræbceirk kriecbære, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch, streitbar, streitsüchtig
eræbcizrev verzicbære, ferzicbære*, mhd., Adj.: nhd. verzichtfähig
eræbclahcs schalcbære, mhd., Adj.: nhd. einfältig, töricht
eræbcnad dancbære (1), dancbær, dancper, mhd., Adj.: nhd. dankbar, Geneigtheit hervorbringend, angenehm, willkommen, lieb
eræbcnad dancbære (2), mhd., st. F.: nhd. Dankbarkeit
eræbcnadnu undancbære, mhd., Adj.: nhd. undankbar
eræbcrew wercbære, werchbære, mhd., Adj.: nhd. „werkbar“, handwerksmäßig, handwerksmäßig betrieben
eræbcuiz ziucbære, mhd., Adj.: Vw.: s. ziugbære
eræbæ æbære*, mhd., st. N.: Vw.: s. æber
eræbebeil liebebære, mhd., Adj.: nhd. liebenswürdig
eræbebol lobebære (1), mhd., Adj.: nhd. „lobbar“, lobenswert, löblich, berühmt, ruhmvoll, ruhmreich, wohlgefällig, angenehm, untadelig
eræbebol lobebære (2), mhd., Adv.: nhd. „lobbar“, lobenswert
eræbedahcs schadebære, mhd., Adj.: nhd. schädlich, Schaden verursachend, schadbar, verderblich
eræbedahcsnu unschadebære, mhd., Adj.: nhd. unschädlich, unfähig zu etwas Bösem, unvorteilhaft, folgenlos
eræbedelæs sæledebære*, sældebære, mhd., Adj.: nhd. glückbringend, glückhabend, glücklich, segensreich, liebenswert, herrlich, schön
eræbedenes senedebære, sendebære, mhd., Adj.: nhd. sehnsuchtsvoll, Sehnen (N.) mitführend, Sehnen (N.) hervorbringend
eræbeder redebære, mhd., Adj.: nhd. „redbar“, redegewandt, redenswert, verständig, beredt
eræbedierv vreidebære, freidebære*, mhd., Adj.: nhd. gefahrbringend, verderbenbringend, schrecklich
eræbedīl līdebære (1), mhd., Adj.: nhd. „leidbar“, duldsam
eræbedīl līdebære (2), līdbære, mhd., st. F.: nhd. Verträglichkeit
eræbedīlnu unlīdebære, mhd., Adj.: nhd. „unleidbar“, unduldsam, nicht duldsam, ungeduldig
eræbediörv vröidebære, fröidebære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudebære
eræbedirv vridebære (1), vritbære, fridebære*, fritbære*, mhd., Adj.: nhd. „friedbar“, friedlich, friedliebend, friedfertig, zu Frieden und Schutz dienend, geschützt
eræbedirv vridebære (2), vritbære, fridebære*, fritbære*, mhd., st. F.: nhd. Friedfertigkeit
eræbedluhcs schuldebære, mhd., Adj.: nhd. „schuldbar“, schuldhaft
eræbedluhcsnu unschuldebære, mhd., Adj.: nhd. „unschuldbar“, unschuldhaft
eræbednes sendebære, mhd., Adj.: Vw.: s. senedebære
eræbednüs sündebære, mhd., Adj.: nhd. „sündbar“, sündenhaft, sündhaft, sündig
eræbedreiw wierdebære, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdebære
eræbedriw wirdebære, wierdebære, mhd., Adj.: nhd. wertvoll
eræbeduerv vreudebære, freudebære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudebære
eræbeduörv vröudebære, vröidebære, vreudebære, vröudenbære, fröudebære*, fröidebære*, freudebære*, fröudenbære*, mhd., Adj.: nhd. Freude habend, Freude hervorbringend
eræbefleh helfebære, mhd., Adj.: nhd. Hilfe bringend, hilfreich
eræbefohnu unhofebære*, mhd., Adv.: Vw.: s. unhovebære
eræbeg gebære (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gebaren“, Aussehen, Benehmen, Wesen, Verhalten, Auftreten, Haltung, Art (F.) (1)
eræbeg gebære (2), mhd., Adj.: nhd. angemessen, schicklich, gebührend, geeignet, gehörig zu, sich beziehend auf, geziemend, passend, würdig, ergeben (Adj.)
eræbeg gebære* (3), geber, mhd., st. M.: nhd. Geber, Schenker
eræbegaj jagebære, mhd., Adj.: nhd. jagbar
eræbegalk klagebære, mhd., Adj.: nhd. beklagenswert, klagend, klagbar, als gerichtliche Klage vorzubringend oder vorgebracht
eræbegalknu unklagebære, mhd., Adj.: nhd. „unklagbar“, nicht beklagenswert, nicht zur Klage veranlasst, nicht klagewillig
eræbegart tragebære, mhd., Adj.: nhd. tragbar, erträglich
eræbegartnu untragebære, mhd., Adj.: nhd. „untragbar“, unerträglich
eræbegārv vrāgebære, vrāgbære, frāgebære*, frāgbære*, mhd., Adj.: nhd. „fragbar“, fraglich
eræbegas sagebære, mhd., Adj.: nhd. „sagbar“, lobenswert, sagenswert, erzählenswert, begründet, rühmenswert, berühmt, löblich
eræbegasnu unsagebære, mhd., Adj.: nhd. unsagbar
eræbegaz zagebære, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, feige
eræbege egebære, egebāre, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchterregend, erschreckend
eræbegē ēgebære, ēgeber, mhd., st. M.: nhd. Gesetzgeber
eræbegelaw walegebære, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgebære
eræbegelow wolegebære, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgebære
eræbegeür rüegebære, mhd., Adj.: nhd. „rügbar“, von Amts wegen anklagbar
eræbegfū ūfgebære*, ūfgeber, mhd., st. M.: nhd. „Aufgeber“, Aufgebender, Verzicht Leistender
eræbeghcōh hōchgebære, mhd., Adj.: nhd. „hochgeboren“, vornehm
eræbeghcout tuochgebære, mhd., st. M.: nhd. „Tuchgeber“, Schachfigur, dritter Bauer
eræbegis sigebære, mhd., Adj.: nhd. siegreich
eræbegisnu unsigebære, mhd., Adj.: nhd. „unsiegbar“, unterlegen (Adj.)
eræbeglaw walgebære, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgebære
eræbeglow wolgebære, wolegebære, walegebære, walgebære, mhd., Adj.: nhd. schön, anmutig
eræbegnih hingebære*, hingeber, mhd., st. M.: nhd. Hingeber, Verkäufer
eræbegnu ungebære (1), mhd., Adj.: nhd. unangemessen, unangenehm, ungeziemend
eræbegnu ungebære (2), ungebāre, mhd., st. F.: nhd. „Ungebärde“, nicht gebührliches Verhalten, übles Benehmen, schlechtes Benehmen, Ungestüm, Wildheit, Wehgeschrei, Wehklage, Unfreundlichkeit, Unziemlichkeit, unziemliches Benehmen, Freudlosigkeit, Zuchtlosigkeit, Hässlichkeit, Jammergebärde, Wehklagen, Kummer, Enttäuschung, Zorn
eræbegrediw widergebære*, widergeber, mhd., st. M.: nhd. Zurückgeber, Wiedererstatter
eræbegrev vergebære*, vergeber, fergebære*, mhd., st. M.: nhd. „Vergeber“, Verzeiher, Vergifter
eræbegros sorgebære (1), mhd., Adj.: nhd. sorgenerregend, unerfreulich
eræbegros sorgebære (2), mhd., sw. M.: nhd. Unglücklicher
eræbegsegnid dingesgebære, dingesgeber, mhd., st. M.: nhd. „auf Borg Gebender“, Kreditgeber, Pfandleiher
eræbegtār rātgebære*, rātgeber, mhd., st. M.: nhd. Ratgeber
eræbegtheil liehtgebære, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, glänzend
eræbegtīl lītgebære*, lītgeber, mhd., st. M.: nhd. „Leitgeber“, Schenkwirt
eræbegtnah hantgebære, mhd., st. N., st. F.: nhd. das was man an der Hand trägt
eræbegtsag gastgebære*, gastgeber, mhd., st. M.: nhd. „Gastgeber“, Gastwirt
eræbegül lügebære, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch
eræbegzū ūzgebære*, ūzgeber, mhd., st. M.: nhd. „Ausgeber“, Ausgebender, Austeiler, Auszahler, Schaffner, Anstifter, Urheber
eræbeh hebære*, heber, mhd., st. M.: nhd. „Heber“, Hebender, Taufpate
eræbehcal lachebære, mhd., Adj.: nhd. „lachbar“, zum Lachen geeignet, erfreulich
eræbehceis siechebære, mhd., Adj.: nhd. krank
eræbēhelv vlehēbære, mhd., Adj.: nhd. „flehbar“, flehentlich
eræbehena anehebære, aneheber*, anheber, mhd., st. M.: nhd. „Anheber“, Anfänger, Urheber, Anstifter, Gründer
eræbeiel leiebære, mhd., Adj.: nhd. laienhaft
eræbeihcs schiebære***, mhd., st. M.: nhd. „Schieber“
eræbeihcsfū ūfschiebære*, ūfschieber, mhd., st. M.: nhd. „Aufschieber“
eræbeīrv vrīebære, frīebære*, mhd., Adj.: nhd. „freibar“, heiratsfähig
eræbekcür rückebære, mhd., Adj.: nhd. rücklings
eræbel lebære, mhd., st. M.: nhd. „Lebender“, Lebemann
eræbelaz zalebære, mhd., Adj.: Vw.: s. zalbære
eræbeleüvnu unvüelebære*, mhd., Adj.: nhd. „unfühlbar“, unempfindlich
eræbelk klebære (2) 1, klebere, mhd., st. M.: nhd. Färberröte, Krapp
eræbelk klebære* (1), kleber, mhd., st. M.: nhd. „Kleber“, Klebender, eine Leimwand Machender, eine Wand mit Lehm Bestreichender
eræbenes senebære, mhd., Adj.: nhd. Sehnen (N.) mit sich führend, Sehnen (N.) hervorbringend
eræbeneüs süenebære, mhd., Adj.: nhd. „sühnbar“, versöhnend
eræbennim minnebære, mhd., Adj.: nhd. lieblich, liebevoll, liebreich, liebenswert, verführerisch, liebesfähig, mannbar
eræbennis sinnebære, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.)
eræbennus sunnebære, mhd., Adj.: nhd. sonnig
eræbennuw wunnebære (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wünnebære (1)
eræbennüw wünnebære (1), wunnebære, mhd., Adj.: nhd. freudig, fröhlich, lustbringend, lustvoll, Wonne bringend
eræbennuw wunnebære (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wünnebære (2)
eræbennüw wünnebære (2), wunnebære, mhd., Adv.: nhd. freudig, fröhlich
eræbenōrk krōnebære, mhd., Adj.: nhd. „krönbar“, fähig die Krone zu tragen, von königlichem Rang seiend
eræbenōrv vrōnebære, frōnebære*, mhd., Adj.: nhd. „fronbar“, heilig
eræbenous suonebære, süenebære, mhd., Adj.: nhd. „sühnbar“, versöhnungsbereit
eræbenroz zornebære, mhd., Adj.: nhd. zornig
eræber rebære, mhd., st. M.: nhd. Weinbauer, Winzer
eræberd drebære*, dreber, mhd., st. M.: nhd. Traber, Reitpferd
eræberg grebære*, greber, mhd., M.: nhd. „Gräber“ (M.), Totengräber, Graveur
eræbergnetōt tōtengrebære*, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtengrabære
eræbergreblis silbergrebære*, silbergreber, mhd., st. M.: nhd. Silbergräber, Bergmann im Silberbergwerk
eræberri irrebære, mhd., Adj.: nhd. irreführend, erzürnt, wild, schillernd
eræberts strebære*, streber, mhd., st. M.: nhd. Streber
eræbes sebære*, seber, mhd., st. M.: nhd. Schmecker, Koster
eræbesier reisebære, mhd., Adj.: nhd. „reisebar“, reisefähig, kriegsfähig, kriegerisch
eræbessim missebære, missebār, mhd., st. F.: nhd. übles Befinden, übles Gebärden, Leidwesen, Klage
eræbessuk kussebære, mhd., Adj.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, einladend
eræbeteb betebære, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig
eræbetfnes senftebære, mhd., Adj.: nhd. ruhig, angenehm
eræbetfuis siuftebære, siufzebære, siuftenpære, siufzepære, mhd., Adj.: nhd. jammervoll, unglücklich, beklagenswert, seufzend
eræbetha ahtebære, ahtebar, ahteber, ahteper, ahtbære, ahtbar, ahtber, ahtper, ahbære, ahbar, ahber, ahper, mhd., Adj.: nhd. rechtschaffen, stolz, vornehm, edel, angesehen, ehrenwert, bedeutend, bekannt, achtbar, wertvoll, achtenswert, schätzenswert, ansehnlich, stattlich, aufmerksam, genau Acht gebend
eræbetheil liehtebære, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, glänzend
eræbethrov vorhtebære, vorhtbære, forhtebære*, forhtbære*, mhd., Adj.: nhd. furchterregend, furchtbar, schrecklich
eræbetlüg gültebære, mhd., Adj.: nhd. zinspflichtig
eræbetruh hurtebære, mhd., Adj.: nhd. mit Stoß verbunden
eræbets stebære, steber, steffer, mhd., st. M.: nhd. „Staber“, Eidesformel Vorsagender
eræbetsœrt trœstebære***, mhd., Adj.: nhd. „tröstbar“
eræbetsœrtnu untrœstebære, mhd., Adj.: nhd. „untröstbar“, untröstlich, hoffnungslos
eræbetserüv vürestebære*, fürestebære*, vürstebære, fürstebære*, mhd., Adj.: nhd. fürstenmäßig
eræbetsil listebære, mhd., Adj.: nhd. klug, weise
eræbetsnüg günstebære, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, gewogen
eræbetsok kostebære, kostbære, kostber, kosteber, kostper, kosteper, kosper, mhd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, prächtig, herrlich
eræbetsoknu unkostebære, mhd., Adj.: nhd. „unkostbar“, wertlos, geringwertig
eræbetsrüv vürstebære, fürestebære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestebære
eræbetuirt triutebære, mhd., Adj.: nhd. lieb
eræbeü üebære*, üeber, mhd., st. M.: nhd. „Über“, Übender, Ausüber, Täter
eræbeürt trüebære***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-
eræbeürteb betrüebære, betrüeber, mhd., st. M.: nhd. „Betrüber“, Störer, Beleidiger, Bedrücker
eræbevoh hovebære, hofebære*, mhd., Adj.: nhd. dem Hof angemessen, fein gebildet, höfisch, edel, höflich
eræbevohnu unhovebære, unhofebære*, mhd., Adj.: nhd. unangemessen, unanständig, unfein, unhöfisch, nicht hoffähig, wenig hoffähig
eræbew webære, weber, mhd., st. M.: nhd. Weber
eræbewdol lodwebære*, lodweber, mhd., st. M.: nhd. „Lodweber“, Wollweber, Lodenweber
eræbewir riwebære, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwebære
eræbewirt triwebære, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebære
eræbewnedīs sīdenwebære*, sīdenweber, mhd., st. M.: nhd. Seidenweber
eræbewnellow wollenwebære*, wollenweber, wullenweber, mhd., st. M.: nhd. „Wollweber“, Wollenweber
eræbewnīl līnwebære*, līnweber, mhd., st. M.: nhd. Leinweber
eræbewtlog goltwebære* 1, goltweber, mhd., st. M.: nhd. Goldweber, Goldwirker
eræbewuir riuwebære, mhd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt, betrübt, kummervoll
eræbewuirt triuwebære, triwebære, triubære, triuwenbære, mhd., Adj.: nhd. getreu, treu, zuverlässig
eræbezoub buozebære, mhd., Adj.: nhd. „büßbar“, strafbar, bußpflichtig
eræbezreh herzebære, mhd., Adj.: nhd. im Herzen tragend, das Herz treffend, herzbewegend, herzzerreißend, furchtbar
eræbeztun nutzebære (1), nützebære, nutzber, mhd., Adj.: nhd. „nutzbar“, nützlich, nutzbringend, von Nutzen seiend
eræbeztun nutzebære (2), mhd., st. F.: nhd. „Nutzbarkeit“, Brauchbarkeit, Fruchtbarkeit
eræbeztün nützebære, mhd., Adj.: Vw.: s. nutzebære (1)
eræbeztunnu unnutzebære, mhd., Adj.: Vw.: s. unnutzbære
eræbfīrg grīfbære, mhd., Adj.: nhd. „greifbar“
eræbfīrgeb begrīfbære, mhd., Adj.: nhd. „begreifbar“, umfassend
eræbfīrgnu ungrīfbære, mhd., Adj.: nhd. „ungreifbar“
eræbfpmak kampfbære, mhd., Adj.: nhd. kampftüchtig, kampfbereit, kampfwürdig
eræbfpmihcs schimpfbære, schimphbære, mhd., Adj.: nhd. spielerisch
eræbfuok koufbære, mhd., Adj.: nhd. kaufbar, preiswürdig
eræbfuot toufbære, toufpære, mhd., Adj.: nhd. „taufbar“, der Taufe gemäß, die Taufe habend, christlich
eræbgārv vrāgbære, frāgbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrāgebære
eræbguiz ziugbære, ziucbære, mhd., Adj.: nhd. „zeugbar“, durch Zeugen erwiesen, zeugenfähig, als Zeuge zulässig
eræbguizeg geziugbære* 1 und häufiger, geziucbære, mhd., Adj.: nhd. zeugnisfähig, fähig zur Zeugenschaft
eræbhcrew werchbære, mhd., Adj.: Vw.: s. wercbære
eræbhcur ruchbære, mhd., Adj.: nhd. duftend
eræbhuihcs schiuhbære, mhd., Adj.: nhd. abschreckend
eræbielk kleibære*, kleiber, mhd., st. M.: nhd. „Kleiber“, Kleibender, eine Lehmwand Machender, eine Wand mit Lehm Bestreichender
eræbih hibære, hībære, mhd., Adj.: nhd. heiratsfähig, mannbar, volljährig
eræbīhcs schībære*, schīber, mhd., st. M.: nhd. „Scheiber“, Kegelschieber
eræbīr rībære*, rīber, mhd., st. M.: nhd. Reiber, Badeknecht, Bube, schlechter Kerl
eræbīrhcs schrībære, schrīber, mhd., st. M.: nhd. Schreiber, Dichter, Schriftgelehrter, Kanzler, Notar, Tafelaufseher
eræbīrhcscreb bercschrībære, mhd., st. M.: nhd. „Bergschreiber“, Grubenschreiber
eræbirhcseb beschribære*, beschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Beschreiber“, Erforscher
eræbīrhcsevoh hoveschrībære*, hoveschribære*, hoveschriber, hoveschrīber, hofeschribære*, hofeschriber*, hofeschrīber*, mhd., st. M.: nhd. Hofschreiber
eræbīrhcsleznak kanzelschrībære*, kanzelschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Kanzelschreiber“, Kanzlist
eræbīrhcslouts stuolschrībære*, stuolschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Stuhlschreiber“, Gerichtsschreiber, Verfasser von Schriften für die Rechtsparteien, Bücherschreiber, Schreiblehrer
eræbīrhcsloz zolschrībære*, zolschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Zollschreiber“, Zolleinnehmer, Verrechner
eræbirhcsnahcet techanschribære*, mhd., st. M.: Vw.: s. techenschribære
eræbīrhcsnegeg gegenschrībære*, gegenschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Gegenschreiber“, Gegenrechner, Kontrolleur
eræbīrhcsnehcet techenschrībære*, techenschrīber, techanschribære*, mhd., st. M.: nhd. Dorfschreiber, „Dechantschreiber“
eræbīrhcsnehcuk kuchenschrībære 1, kuchenschrīber, mhd., st. M.: nhd. Küchenschreiber
eræbīrhcsnnarhcs schrannschrībære*, schrannschrīber, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsschreiber
eræbīrhcsouz zuoschrībære*, zuoschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Zuschreiber“, Hilfsschreiber
eræbīrhcsrellek kellerschrībære*, kellerschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Kellerschreiber“, Schreiber eines Kellermeisters
eræbīrhcsremak kamerschrībære*, kamerschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Kammerschreiber“, Beamter, Rentamtmann, Sekretär
eræbīrhcssetog gotesschrībære, mhd., st. M.: nhd. Evangelist
eræbīrhcstats statschrībære*, statschrīber, mhd., st. M.: nhd. Stadtschreiber
eræbīrhcsther rehtschrībære, rehtschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Rechtschreiber“, Schriftgelehrter
eræbīrhcstnal lantschrībære, lantschrīber, mhd., st. M.: nhd. Landschreiber, landesherrlicher Verwaltungsbeamter, Gerichtsschreiber, Rechtsbediensteter
eræbīrhcstōrb brōtschrībære, mhd., st. M.: nhd. „Brotschreiber“, Lohnschreiber
eræbīrhcsznüm münzschrībære* 1 und häufiger, münzschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Münzschreiber“, Buchführer des Münzmeisters
eræbīrt trībære*, trīber, mhd., st. M.: nhd. Treiber
eræbīrtebmu umbetrībære*, umbetrīber, mhd., st. M.: nhd. „Herumtreiber“, Vagabund
eræbīrtednuh hundetrībære*, hundetrīber, mhd., st. M.: nhd. Treiber
eræbīrtena anetrībære*, antrīber, mhd., st. M.: nhd. „Antreiber“, Anstifter
eræbīrthcas sachtrībære*, sachtrīber, mhd., st. M.: nhd. „Sachtreiber“, Prokurator
eræbīrtnegaw wagentrībære*, wagentrīber, mhd., st. M.: nhd. „Wagentreiber“, Wagenlenker, Fuhrmann
eræbīrtnesho ohsentrībære*, ohsentrīber, mhd., st. M.: nhd. Ochsentreiber
eræbīrtouz zuotrībære*, zuotrīber, mhd., st. M.: nhd. „Zutreiber“, Zustandebringer, Kuppler
eræbīrtrev vertrībære 1, fertrībære*, mhd., st. M.: nhd. Vertreiber, Ausrotter
eræbīrtrevtiel leitvertrībære***, mhd., st. M.: nhd. „Leidvertreiber“
eræblah halbære***, mhd., st. M.: Vw.: s. beident-
eræblahcs schalbære, mhd., Adj.: nhd. lautschallend, weitschallend, bekannt, berühmt, ruchbar, laut, ruhmreich
eræblahtnedieb beidenthalbære, mhd., st. M.: nhd. Unzuverlässige, Opportunist
eræblav valbære, falbære*, mhd., Adj.: nhd. „fallbar“, verpflichtet dem Herrn die Abgabe zu geben
eræblaz zalbære, zalebære, mhd., Adj.: nhd. „zahlbar“, vollzählig
eræbleda adelbære, mhd., Adj.: nhd. adelmäßig, adlig, edel
eræblede edelbære, mhd., Adj.: nhd. adlig, edel
eræblednah handelbære, handelpær, mhd., Adj.: nhd. „handelbar“, bearbeitbar
eræblednaw wandelbære (1), wandelbar, wanderbar, wanderber, mhd., Adj.: nhd. veränderlich, wandelbar, gehend, wandelnd, gangbar, fahrbar, wankelmütig, unbeständig, vergänglich, unstet, unzuverlässig, verändert, fehlerhaft, schadhaft, mangelhaft, verdorben, tadelnswert, straffällig, bußwürdig, böse, schlecht
eræblednaw wandelbære (2), wandelbæri, mhd., st. F.: nhd. „Wandelbare“, Wandelbarkeit, Veränderung
eræblednawnu unwandelbære (1), mhd., Adj.: nhd. unwandelbar, fest, bestimmt, unabänderlich, unveränderlich, untadelig, ewig, untadelhaft, makellos, unerschütterlich, unabwendbar, unbeirrbar, standhaft
eræblednawnu unwandelbære (2), mhd., Adv.: nhd. unwandelbar, unveränderlich, untadelig, makellos, unerschütterlich, fest, unabwendbar
eræblefni infelbære, mhd., Adj.: nhd. eine Binde tragend
eræbleh helbære, mhd., Adj.: nhd. sich zu verbergen suchend, heimlich, verborgen
eræblehnu unhelbære, mhd., Adj.: nhd. „unhehlbar“, offenbar
eræblekrüd dürkelbære, mhd., Adj.: nhd. löchrig
eræblemih himelbære, mhd., Adj.: nhd. für den Himmel geeignet, den Himmel verdienend, vom Himmel kommend
eræblese eselbære, mhd., Adj.: nhd. eselhaft
eræbletiehcs scheitelbære, mhd., Adj.: nhd. gescheitelt
eræblieh heilbære, mhd., Adj.: nhd. glückbringend, heilsam
eræbllehcs schellbære, mhd., Adj.: nhd. „schallbar“
eræbloz zolbære, mhd., Adj.: nhd. „zollbar“, zollpflichtig
eræbma ambære, mhd., st. F.: Vw.: s. antbaere
eræbmahcs schambære, mhd., Adj.: nhd. verschämt, schamhaft, Scham erweckend, unzüchtig, schandbar
eræbmarf frambære, mhd., st. F.: Vw.: s. vrambære
eræbmarf frambære, mhd., Adj.: Vw.: s. vrambære
eræbmarv vrambære (1), frambære, mhd., Adj.: nhd. ausgezeichnet, herrlich
eræbmarv vrambære (2), frambære, vrambāre, frambāre*, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit
eræbmek kembære* 1, kemmære*, kemmer, kember, mhd., st. M.: nhd. Kämmer, Wollkämmer
eræbmīhcs schīmbære, mhd., Adj.: Vw.: s. schīnbære (1)
eræbmiz zimbære* (?), zimmære, mhd., st. M.: nhd. Zimmermann
eræbmrihcs schirmbære, mhd., Adj.: nhd. schützend
eræbmruts sturmbære***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
eræbmrutsnu unsturmbære, mhd., Adj.: nhd. „unstürmbar“, uneinnehmbar
eræbmurt trumbære*, trumber, trumper, mhd., st. M.: nhd. Trommler?
eræbnam manbære, mhd., Adj.: nhd. mannbar, männlich
eræbnedāneg genādenbære, mhd., Adj.: nhd. gnadenvoll
eræbnedlæs sældenbære, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledenbar
eræbnednih hindenbære, mhd., Adj.: nhd. hirschkuhähnlich
eræbneduörv vröudenbære, vrœidenbære, vrœdenbære, fröudenbære*, frœidenbære*, frœdenbære*, frœidenbære*, vrœdenbære*, mhd., st. F.: nhd. Sichtbarwerden der Freuden
eræbneffehcs scheffenbære, mhd., Adj.: nhd. „schöffenbar“, zum Schöffen geeignet, zum Schöffen gemacht
eræbneffo offenbære (1), offenbær, uffenbār, uffenbāre, uffenwār, uffenwāre, mhd., Adj.: nhd. offen, offenbar, offenkundig, sichtbar, deutlich, klar, öffentlich, für die Öffentlichkeit bestimmt, in der Öffentlichkeit stattfindend, bekannt, laut
eræbneffo offenbære (2), offenbær, offenbār, offenbar, uffenbār, uffenbāre, uffenwār, uffenwāre, mhd., Adv.: nhd. offen, offenbar, offenkundig, sichtbar, deutlich, klar, geöffnet, öffentlich, bekannt, laut, unbefangen, frei
eræbnefforebü überoffenbære, mhd., Adj.: nhd. überdeutlich
eræbnefpehcs schepfenbære, mhd., Adj.: nhd. „schöffenbar“
eræbnegros sorgenbære, mhd., Adj.: nhd. sorgenerregend, unerfreulich
eræbneguol lougenbære***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
eræbneguolnu unlougenbære 1, mhd., Adj.: nhd. unleugbar, unbestreitbar
eræbnehciez zeichenbære, mhd., Adj.: nhd. symbolisch bedeutsam
eræbnehcsnem menschenbære, mhd., Adj.: nhd. menschlich
eræbnehēl lēhenbære, mhd., Adj.: nhd. „lehenbar“, lehngeeignet, lehensfähig, einer Belehnung fähig
eræbneiem meienbære, maienbære, mhd., Adj.: nhd. mailich, dem Mai entsprechend, dem Mai vergleichbar
eræbnelohrev verholenbære*, verholnbære, ferholenbære*, mhd., Adj.: nhd. verborgen, heimlich, rätselhaft
eræbnennus sunnenbære, mhd., Adj.: nhd. sonnenhell
eræbnerē ērenbære, ērenber, mhd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrgemäß, edel, angemessen, untadelig
eræbnesiew weisenbære, mhd., Adj.: nhd. waisenhaft, hilfsbedürftig
eræbnetfuis siuftenbære, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftebære
eræbnewuirt triuwenbære, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebære
eræbnie einbære, mhd., Adj.: nhd. einhellig, gleich, einträchtig, übereinstimmend, einmütig
eræbniew weinbære***, mhd., Adj.: nhd. kläglich?
eræbnīhcs schīnbære (1), schīmbære, mhd., Adj.: nhd. scheinbar, leuchtend, glänzend, prächtig, augenfällig, sichtbar, deutlich, offenkundig, vor Augen liegend
eræbnīhcs schīnbære (2), mhd., Adv.: nhd. scheinbar
eræbnīhcsnu unschīnbære, mhd., Adj.: nhd. „unscheinbar“, unsichtbar
eræbnīws swīnbære, mhd., Adj.: nhd. hinschwellend, verfallend
eræbnlohrev verholnbære, ferholnbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. verholenbære
eræbnōl lōnbære, lōnbār, mhd., Adj.: nhd. lohnwürdig, ertragreich, gewinnbringend, segensreich
eræbnōlnu unlōnbære, mhd., Adj.: nhd. „unlohnbar“
eræbnōrv vrōnbære, vrōnebære, frōnbære*, frōnebære*, mhd., Adj.: nhd. „fronbar“, heilig, herrlich
eræbnroz zornbære, mhd., Adj.: nhd. zornig
eræbnu unbære, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar
eræboleg gelobære, mhd., st. M.: nhd. „Gelober“, Gelobender, Gelübde Aussprechender
eræbōrd drōbære, mhd., Adj.: nhd. drohend, Drohung enthaltend, bedrohlich
eræböts stöbære*, stöber, mhd., st. M.: nhd. „Stöber“, aufstöbernder Jagdhund
eræbouh huobære*, huober, mhd., st. M.: nhd. Hufer, Inhaber eines Stück Landes, Inhaber einer Hufe, Zinspflichtiger
eræbouhtliw wilthuobære*, wilthuober, mhd., st. M.: nhd. „Wildhuber“, Inhaber einer Jägerhufe
eræbour ruobære***, mhd., M.: nhd. „Badeknecht“
eræbourg gruobære, mhd., M.: nhd. „Gruber“
eræbourgniets steingruobære* 1, steingruober, mhd., st. M.: nhd. Steinbrucharbeiter
eræbpuolegnu ungeloupbære, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloubebære
eræbrāw wārbære, mhd., Adj.: nhd. wahrhaft, wahrscheinlich
eræbrē ērbære (1), ērber, mhd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft, unbescholten, geachtet, anständig, rechtschaffen, würdig, ehrgemäß, edel, angesehen, glaubwürdig, echt, angemessen, untadelig
eræbrē ērbære (2), mhd., st. F.: nhd. Anstand, Ehrbarkeit
eræbre erbære, mhd., st. M.: nhd. „Erber“, Erbender, Erbe (M.)
eræbrebmuk kumberbære, mhd., Adj.: nhd. bekümmernd
eræbrednus sunderbære, mhd., Adj.: nhd. besondere, alleinstehend, ausgezeichnet, unverheiratet
eræbrednuw wunderbære, wunderberen*, mhd., Adj.: nhd. wunderbar
eræbredrev verderbære*, verderber, ferderbære*, mhd., st. M.: nhd. Verderber, Vernichter
eræbrefpo opferbære, mhd., Adj.: nhd. „opferbar“, opfergeeignet, alt genug um an dem Opfer teilzunehmen
eræbreg gerbære***, mhd., st. M.: nhd. Gerber
eræbregnuh hungerbære*, hungerbær, mhd., Adj.: nhd. hungrig
eræbregzīw wīzgerbære*, wīzgerber, mhd., st. M.: nhd. Weißgerber
eræbrehcouw wuocherbære, mhd., Adj.: nhd. fruchtbringend
eræbremāj jāmerbære (1), mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, Herzleid erweckend, Herzeleid tragend, unglücklich
eræbremāj jāmerbære (2), mhd., Adv.: nhd. jämmerlich
eræbrēnu unērbære, mhd., Adj.: nhd. schändlich, verrucht
eræbreps sperbære, mhd., st. M.: Vw.: s. sperwære
eræbretav vaterbære, faterbære*, mhd., Adj.: nhd. vatergemäß
eræbrethal lahterbære, mhd., Adj.: nhd. lächerlich
eræbretie eiterbære, mhd., Adj.: nhd. giftig
eræbretram marterbære, mhd., Adj.: nhd. qualvoll
eræbretsal lasterbære, lasterbær, lasterpær, mhd., Adj.: nhd. „lasterbar“, schmachvoll, schändlich, schimpflich, schädlich, Schimpf bringend, Schmach verdienend, tadelnswert
eræbretūl lūterbære, mhd., Adj.: nhd. rein, lauter
eræbrew werbære (1), mhd., Adj.: nhd. „wehrbar“, widerstandsfähig
eræbrew werbære (2), werber, mhd., st. M.: nhd. „Werber“, Geschäftsmann, Händler, Bewerber, Liebhaber, Verehrer, Kuppler
eræbrew werbære (3), mhd., Adj.: nhd. bürgbereit
eræbrewre erwerbære***, mhd., st. M.: nhd. „Erwerber“
eræbrok korbære*, korber, mhd., st. M.: nhd. „Körber“, Korbmacher
eræbrouveg gevuorbære, gefuorbære*, mhd., Adj.: nhd. „nützlich“
eræbru urbære, mhd., st. F.: nhd. äußere Erscheinung
eræbruits stiurbære 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. steuerbar, steuerpflichtig, behilflich
eræbrük kürbære, mhd., Adj.: nhd. erwählenswert, vorzüglich, tüchtig, berufen (Adj.)
eræbrüv vürbære*, vürber, fürbære*, fürber*, mhd., st. M.: nhd. „Fürber“, Reiniger, Putzer
eræbrüvtrews swertvürbære*, swertfürbære*, swertvürber, swerfürber*, mhd., st. M.: nhd. Schwertfeger
eræbsebol lobesbære, mhd., Adj.: nhd. lobenswert, löblich, berühmt, ruhmvoll, ruhmreich, wohlgefällig, angenehm, untadelig
eræbsefpmak kampfesbære, mhd., Adj.: nhd. kampftüchtig, kampfbereit, kampfwürdig
eræbsineg genisbære, mhd., Adj.: nhd. heilbar, heilkräftig
eræbsniz zinsbære, mhd., Adj.: nhd. „zinsbar“, zinspflichtig
eræbsniznu unzinsbære*, unzinsber, mhd., Adj.: nhd. unzinsbar, nicht, zinspflichtig
eræbtār rātbære, mhd., Adj.: nhd. ratbringend, ratverständig
eræbtārnu unrātbære, mhd., Adj.: nhd. zum Ratgeben nicht geschickt, ratlos, hilflos
eræbtegam magetbære, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich
eræbtegov vogetbære, fogetbære*, vogetbar, fogetbar*, vogtbære, fogtbære*, vogtbar, fogtbar*, voitbære, foitbære*, voitbar, foitbar*, voutbære, foutbære*, mhd., Adj.: nhd. „vogtbar“, dem Patron unterworfen, bevogtet, dem Landesherrn unterworfen, einem Vormund unterworfen, minorenn, unmündig, ohne Vormund seiend, mündig, rechtsfähig
eræbtegovnu unvogetbære, unfogetbære*, mhd., Adj.: nhd. unbevogt, nicht von einem Vogt verwaltet, unmündig, nicht rechtsfähig
eræbtfig giftbære, mhd., Adj.: nhd. giftig
eræbtgov vogtbære, fogtbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære
eræbtha ahtbære, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære
eræbthanu unahtbære, unahtbar, mhd., Adj.: nhd. unansehnlich, gering geachtet
eræbthaw wahtbære, mhd., Adj.: nhd. „wachtbar“, wachend, wachsam
eræbthrov vorhtbære, forhtbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtebære
eræbthurv vruhtbære (1), vrohtber, fruhtbære*, frohtber*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbringend, fruchtbar, Frucht tragend, reif, trächtig, nützlich, heilsam
eræbthurv vruhtbære (2), fruhtbære*, mhd., Adv.: nhd. fruchtbringend, fruchtbar, Frucht tragend, reif, trächtig, nützlich, heilsam
eræbthurvnu unvruhtbære, unvruhtber, unvruhtper, unvruhtpære, unfruhtbære*, unfruhtber*, unfruhtper*, unfruhtpære*, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, kinderlos
eræbthuz zuhtbære, mhd., Adj.: nhd. Richtung habend, Richtung andeutend, mit Richtung verbunden, Bildung habend, Bildung andeutend, mit Bildung verbunden, rücksichtsvoll
eræbtie eitbære, mhd., Adj.: nhd. eidesfähig
eræbtiel leitbære, mhd., Adj.: nhd. langmütig
eræbtiov voitbære, foitbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære
eræbtīrts strītbære, mhd., Adj.: nhd. streitbar, streithaft, strittig, kampfdienlich, kampfgerüstet, zum Kampf geeignet, kampftüchtig, kampffähig
eræbtīrtsnu unstrītbære, unstrītpære, mhd., Adj.: nhd. „unstreitbar“, kampfunfähig
eræbtirv vritbære, fritbære*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridebære
eræbtirv vritbære, fritbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebære
eræbtlehcs scheltbære, mhd., Adj.: nhd. „scheltbar“, tadelnd, scheltend
eræbtlihcs schiltbære, mhd., Adj.: nhd. Schild führend, ritterbürtig
eræbtna antbære, ambære, ampære, mhd., st. F.: nhd. Gebärde, Zeichen, Aussehen, Gesichtsausdruck, Benehmen (N.)
eræbtnafp pfantbære*, phantbære, mhd., Adj.: nhd. pfandbar, pfändbar
eræbtnafpnu unpfantbære*, unphantbære, mhd., Adj.: nhd. unverpfändbar, nichts zu verpfänden habend
eræbtnahp phantbære, mhd., Adj.: Vw.: s. pfantbære
eræbtnahpnu unphantbære, mhd., Adj.: Vw.: s. unpfantbære*
eræbtnak kantbære, mhd., Adj.: nhd. „kantbar“, bekannt
eræbtnats stantbære, mhd., Adj.: nhd. standhaft
eræbtnegut tugentbære, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, wacker, edel, fein, gesittet, gebildet, untadelig, rein, vollkommen
eræbtnes sentbære, mhd., Adj.: nhd. „sendbar“, sendmäßig, gerichtsfähig, berechtigt an der Versammlung teilzunehmen, teilnahmeberechtigt am Landtag, teilnahmeberechtigt am Reichstag
eræbtnik kintbære, mhd., Adj.: nhd. „Kind tragend“, schwanger, fähig zum Kindergebären, gebärfähig
eræbtnuirv vriuntbære, vriuntber, vrūntber, friuntber*, frūntber*, friuntbære*, mhd., Adj.: nhd. freundschaftlich, freundlich
eræbtob botbære, mhd., Adj.: nhd. botmäßig
eræbtōt tōtbære, mhd., Adj.: nhd. todbringend, todeswürdig
eræbtrov vortbære, mhd., Adj.: nhd. lebenskräftig
eræbtsegna angestbære, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrvoll, angsterregend, besorgniserregend
eræbtseneid dienestbære (1), dienstbære, dienestber, dienstber, mhd., Adj.: nhd. dienstbar, dienend, diensttüchtig, dienstbereit, verpflichtet
eræbtseneid dienestbære (2), mhd., st. F.: nhd. Dienst, Verehrung
eræbtsiel leistbære, mhd., Adj.: nhd. „leistbar“, was zu leisten fällig ist, leistungsfähig
eræbtsok kostbære, mhd., Adj.: Vw.: s. kostebære
eræbtsōrt trōstbære, trōstpāre, mhd., Adj.: nhd. trostbringend, Trost spendend, tröstlich, hilfreich
eræbtsul lustbære, mhd., Adj.: nhd. „lustbar“, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm
eræbtsulrev verlustbære, vlustbære, ferlustbære*, mhd., Adj.: nhd. „verlustbar“, verlustbringend, Verlust habend, unglücklich, schlimm
eræbtsulv vlustbære, flustbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustbære
eræbtūl lūtbære, mhd., Adj.: nhd. „lautbar“, laut, öffentlich
eræbtuov voutbære, foutbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære
eræbuir riubære, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwebære
eræbuirt triubære, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebære
eræbūlk klūbære***, klūber***, mhd., st. M.: Vw.: s. veder-
eræbūlkredev vederklūbære*, vederklūber, federklūber*, mhd., st. M.: nhd. „Federklauber“, Schmeichler
eræbuol loubære (1) 4, mhd., st. M.: nhd. „Lauber“, Laubsammler
eræbuol loubære (2) 4, mhd., st. M.: nhd. Gläubiger
eræbuoleg geloubære*, gelouber, mhd., st. M.: nhd. „Gelober“, Gläubiger
eræbuolk kloubære***, mhd., st. M.: Vw.: s. würfel-
eræbuolklefrüw würfelkloubære*, würfelklouber, mhd., st. M.: nhd. „Würfelklauber“, Würfelspieler
eræbuor roubære, roubāre, rouber, rāwære, röubære, röuber, mhd., st. M.: nhd. Räuber
eræbuör röubære, mhd., st. M.: Vw.: s. roubære
eræbuorcas sacroubære, mhd., st. M.: nhd. Plünderer, Räuber
eræbuoreb beroubære, berouber, mhd., st. M.: nhd. „Berauber“, Räuber
eræbuorēr rēroubære*, rērouber, mhd., st. M.: nhd. Raubmörder, Leichenräuber, Leichenfledderer
eræbuorēs sēroubære*, sērouber, mhd., st. M.: nhd. Seeräuber, Pirat
eræbuoretteb betteroubære, mhd., st. M.: nhd. „Betträuber“, Frauenräuber, Vergewaltiger
eræbuorfihcs schifroubære*, schifrouber, mhd., st. M.: nhd. Schiffsräuber, Pirat
eræbuorhcāhcs schāchroubære*, schāchrouber, mhd., st. M.: nhd. Räuber, Raubmörder
eræbuornetōt tōtenroubære*, tōtenrouber, mhd., st. M.: nhd. Leichenräuber
eræbuorrem merroubære*, mereroubære*, merrouber, mhd., st. M.: nhd. „Meerräuber“, Pirat
eræbuorrezzaw wazzerroubære 1 und häufiger, wazzerrouber, mhd., st. M.: nhd. „Wasserräuber“, Seeräuber
eræbuorthan nahtroubære, mhd., st. M.: nhd. Nachträuber
eræbuorzārts strāzroubære*, strāzrouber, mhd., st. M.: nhd. Straßenräuber, Wegelagerer
eræbuöt töubære*, tœbære*, toibære*, töuber, tœber, toiber, mhd., st. M.: nhd. Taube (M.), Tauber (M.) (2), blasender Musikant
eræbuöts stöubære*, stöuber, mhd., st. M.: nhd. aufstöbernder Jagdhund
eræbūt tūbære 2, tūber, tiuber, mhd., st. M.: nhd. Tauber (M.) (1), Täuber, Täuberich
eræbuts stubære***, mhd., st. M.: Vw.: s. bade-
eræbutsedab badestubære* 1, badestuber, mhd., st. M.: nhd. Inhaber einer Badestube, Betreiber eines Badehauses
eræbzahcs schazbære, schatzbære*, schatzbær, schatzpær, mhd., Adj.: nhd. kostbar
eræbzes sezbære, mhd., Adj.: nhd. angesessen
eræbzohcs schozbære, mhd., Adj.: nhd. steuerbar
eræbzourg gruozbære, gruozpære, mhd., Adj.: nhd. grußbringend, grußverpflichtet, dienstbeflissen
eræbztahcs schatzbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. schazbære
eræbztun nutzbære***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
eræbztunnu unnutzbære, unnutzebære, mhd., Adj.: nhd. „unnutzbar“, unbrauchbar, nichtsnutzig
eræd dære (1), mhd., Adj.: nhd. freundlich, angenehm, ansehnlich, passlich, tauglich, passend, angemessen, vorzüglich
eræd dære (2), mhd., st. N.: nhd. „?“
erædab badære, bader, mhd., st. M.: nhd. Bader, Betreiber eine Badestube, Barbier, Arzt
erædabziews sweizbadære*, sweizbader, mhd., st. M.: nhd. „Schweißbader“, Zubereiter eines Schwitzbades
erædageg gegadære*, gegader, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gatte, Öse
erædal ladære*, lader, mhd., st. M.: nhd. Einlader, Einladender
erædalac caladære*, calader, mhd., st. M.: nhd. „Kalader“ (Fabelvogel)
erædalv vladære*, vlader, fladære*, flader*, mhd., st. M.: nhd. „Flader“, Fladenbäcker, Kuchenbäcker
erædām mādære, māder, mader, mæder, meder, meder, mhd., st. M.: nhd. Mäder, Mäher, Schnitter
erædāneg genādære, mhd., st. M.: nhd. „Gnader“, Gnadengeber
erædege egedære, mhd., st. M.: nhd. mit Egge Arbeitender
erædehēv vēhedære*, vēheder, fēhedære*, fēheder*, mhd., st. M.: nhd. „Fehdeführender“, Feind, Befehder
erædeis siedære***, mhd., st. M.: nhd. „Sieder“
erædeistem metsiedære*, metesiedære*, metsieder, mhd., st. M.: nhd. „Metsieder“
erædeles seledære* 18 und häufiger, selder, mhd., st. M.: nhd. Hausbewohner, Hausbesitzer, Häusler, Inhaber einer Hütte, Mietsmann, Taglöhner
erædelib biledære*, bildære, bilder, pilder, mhd., st. M.: nhd. „Bilder“ (M.), Bildner, Vorbild, Schöpfer (M.) (2), Gestalter, Mahnung, Gestalt
erædelietru urteiledære*, urteildære, mhd., st. M.: nhd. „Urteiler“, Richter
erædenœrv vrœnedære*, vrœndære, vrœnder, frœndære*, frœnder*, mhd., st. M.: nhd. Frondienst Leistender
erædenes senedære, sendenære, mhd., st. M.: nhd. „Sehnender“, Liebender
erædeniemeg gemeinedære*, gemeinder, mhd., st. M.: nhd. „Gemeinder“, Mitbesitzer
erædœ œdære* 3, œder, mhd., st. M.: nhd. „Öder“, Einödbauer, Verwüster
eræder redære (1), reder, mhd., st. M.: nhd. „Reder“, Redner, öffentlicher Ankläger, Anwalt, Verteidiger, Schwätzer
eræder redære* (2), reder, mhd., st. M.: nhd. „Reder“, Mehlsieber, Mühlknecht
erædereb beredære, bereder, mhd., st. M.: nhd. Beredender, Sprechender, über etwas Redender, über etwas Sprechender, Bote, Beauftragter
erædererov voreredære*, vorreder, foreredære*, forreder*, mhd., st. M.: nhd. „Vorreder“, Fürsprecher, Wortführer
eræderhcān nāchredære*, nāchreder, mhd., st. M.: nhd. „Nachreder“, Verleumder
eræderlab balredære*, balreder, mhd., st. M.: nhd. „Verleumder“
eræderrediw widerredære*, widerreder, mhd., st. M.: nhd. „Widerreder“, Widersprecher
eræderrednih hinderredære*, hinderreder, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
eræderrev verredære, verreder, mhd., st. M.: nhd. Verführer
eræderrov vorredære*, vorreder, mhd., st. M.: Vw.: s. voreredære
erædertne entredære*, entreder, mhd., st. M.: nhd. Verteidiger
erædie eidære***, mhd., st. M.: Vw.: s. mein-
erædiehcs scheidære, scheider, mhd., st. M.: nhd. Vermittler, Schiedsrichter, Scheider, Entscheider, Scheidenmacher
erædiehcscram marcscheidære*, marcscheider, marscheider, mhd., st. M.: nhd. Markscheider
erædiehcsmuort troumscheidære, troumscheidāre, mhd., st. M.: nhd. Traumdeuter
erædiehcstne entscheidære***, mhd., M.: nhd. „Entscheider“, Richter
erædiel leidære*, leider 1, mhd., st. M.: nhd. Leider, Angeber, Ankläger
erædielrev verleidære, verleider, verleitære*, verleiter, ferleidære*, mhd., st. M.: nhd. Verführer
erædieniem meineidære*, meineider, mhd., st. M.: nhd. „Meineider“, Meineidiger, Eidbrüchiger, Betrüger
erædierv vreidære, freidære*, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger, Apostat
erædiew weidære, weider, mhd., st. M.: nhd. „Weider“, Hirte
erædiewtlev veltweidære*, veltweider, feltweidære*, mhd., st. M.: nhd. Abdecker
erædīl līdære, līder, mhd., st. M.: nhd. Leider, Leidender, Dulder
erædīletim mitelīdære, mitelidære, mitelider*, mhd., st. M.: nhd. Mitleider
erædīltīn nītlīdære, nītlīder*, mhd., st. M.: nhd. „Neidleider“, Neid anderer Tragender
erædīm mīdære, mīder*, mhd., st. M.: nhd. „Meider“, Sünde Meidender
erædīn nīdære, nīdāre, nīder, mhd., st. M.: nhd. Hasser, Neider
erædīnena anenīdære, mhd., st. M.: nhd. Neider
erædīns snīdære, snīder, mhd., st. M.: nhd. Schneider, Abschneider, Schnitter, Schnitzer, Furchen und Einschnitte Machender
erædīnsba absnīdære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ēr-
erædīnsbaerē ēreabsnīdære***, mhd., M.: nhd. „Ehrabschneider“
erædīnsbarē ērabsnīdære***, mhd., st. M.: nhd. Ehrabschneider
erædīnsedelib biledesnīdære*, bildesnīder, mhd., st. M.: nhd. „Bildschneider“
erædīnserüv vüresnīdære*, fürsnīdære*, vürsnīder, fürsnīder*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschneider“, Vorschneider
erædīnshcofp pfochsnīdære*, phochsnīder, mhd., st. M.: nhd. Beutelschneider
erædīnshcouhcs schuochsnīdære, mhd., st. M.: nhd. „Schuhschneider“, Schuster
erædīnslekces seckelsnīdære*, seckelsnīder, mhd., st. M.: nhd. Säckelschneider, Beutelschneider
erædīnsletuib biutelsnīdære, biutelsnīder, mhd., st. M.: nhd. Beutelschneider
erædīnslezzev vezzelsnīdære* 1, vezzelsnīder, fezzelsnīdære*, fezzelsnīder, mhd., st. M.: nhd. „Fesselschneider“, Riemenschneider
erædīnslos solsnīdære* 1, solsnīder, mhd., st. M.: nhd. Sohlenschneider
erædīnsnemeir riemensnīdære*, riemensnīder, mhd., st. M.: nhd. „Riemenschneider“
erædīnsnerē ērensnīdære*, ērensnīder, mhd., st. M.: nhd. Ehrabschneider
erædīnsterb bretsnīdære, bretsnīder, mhd., st. M.: nhd. „Brettschneider“, Sägemüller
erædīnstla altsnīdære*, altsnīder, mhd., st. M.: nhd. Flickschneider
erædīnstnaweg gewantsnīdære*, gewantsnīder, mhd., st. M.: nhd. „Gewandschneider“, Tuchschnittwarenhändler
erædirv vridære*, vrider, fridære*, mhd., st. M.: nhd. „Frieder“, Friedensbringer, Friedensstifter, Schützer, Retter
erædirvīS Sīvridære* (?), Sīvrider, mhd., st. M.: nhd. Ketzersekte
erædirvtnal lantvridære* 2, lantvrider, lantfridære*, lantfrider*, mhd., st. M.: nhd. mit der Durchführung des Landfriedens Beauftragter, Vorsitzender des Landfriedensgerichtes
erædlaw waldære***, mhd., st. M.: Vw.: s. er-
erædlawre erwaldære*, erwalder, erwelder, erwalter, mhd., st. M.: nhd. Vermesser
erædleh heldære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ent-
erædleheb beheldære, mhd., st. M.: Vw.: s. behaltære
erædlehtne entheldære*, enthelder, mhd., st. M.: nhd. Erlöser
erædlem meldære, melder, mhd., st. M.: nhd. „Melder“, Verräter, Angeber
erædlemrev vermeldære*, vermelder, fermeldære*, mhd., st. M.: nhd. Angeber
erædlib bildære, mhd., st. M.: Vw.: s. biledære*
erædlietru urteildære, mhd., st. M.: Vw.: s. urteiledære*
erædliw wildære, mhd., st. M.: nhd. Jäger
erædlonrA Arnoldære*, Arnolder, mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Arnold von Brescia
erædlos soldære, mhd., st. M.: nhd. Söldner
erædluhcs schuldære, schulder, mhd., st. M.: nhd. Schuldiger, Schuldner, Gläubiger
erædnafp pfandære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*
erædnah handære***, mhd., st. M.: nhd. „Händer“
erædnahewuirt triuwehandære*, triuwehander, triuwenhander, triwehander, triuhander, triuwehendære*, triuwehender, triuwenhender, triwehender, triuhender, mhd., st. M.: nhd. Treuhänder, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher
erædnahp phandære*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*
erædnahtnedieb beidenthandære***, mhd., M.: nhd. unzuverlässiges Mannsbild
erædnalrī īrlandære, mhd., st. M.: nhd. „Irländer“, Ire
erædnarbtrom mortbrandære*, mortbrander, mhd., st. M.: nhd. Mordbrenner
erædnaw wandære***, mhd., st. M.: nhd. „Wander“, Anwender
erædnaweg gewandære*, gewander, gewender, mhd., st. M.: nhd. Gewandhändler, Kleiderverkäufer
erædnawegtla altgewandære*, altgewander, mhd., st. M.: nhd. Altkleiderflicker, Altkleiderhändler
erædnawena anewandære*, anwander, mhd., st. M.: nhd. „Anwender“, Angrenzer, angrenzender Acker
erædnawnī īnwandære* (?), īnwander, mhd., st. M.: nhd. Eingang
erædnebzav vazbendære*, vazbender, mhd., st. M.: Vw.: s. vazbindære
erædnefp pfendære*, phender, pfandære, pfander, phandære*, phander, mhd., st. M.: nhd. Pfänder, Pfandnehmer, Pfandinhaber, Pfandgläubiger, Spielobmann, Schiedsrichter, Spielleiter, Auspfänder
erædneh hendære*, hender, mhd., st. M.: nhd. Halter, Inhaber
erædnehcs schendære*, schender, mhd., st. M.: nhd. Schänder, Schmäher
erædnehcsnewuorv vrouwenschendære*, vrouwenschender, vrouenschender, frouwenschendære*, frouwenschender*, frouenschender*, mhd., st. M.: nhd. Frauenschänder, Frauenschmäher
erædnehewuirt triuwehendære*, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-, s. triuwehandære*
erædnehewuirteg getriuwehendære*, getriuhender, mhd., st. M.: nhd. Treuhänder, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher
erædnehez zehendære, mhd., st. M.: nhd. „Zehnter“, Zehntmann, Zehntpflichtiger, Zehnteinnehmer
erædnel lendære***, mhd., st. M.: Vw.: s. in-, ūz-
erædnelak kalendære, kalender, mhd., st. M.: nhd. Kalender
erædnellegne engellendære*, engellender, engellende, mhd., st. M.: nhd. Engländer
erædnelni inlendære*, inlender, mhd., st. M.: nhd. Inländer
erædnelrebo oberlendære*, oberlender, mhd., st. M.: nhd. Bewohner des Oberlandes, Oberländer, Süddeutscher, Himmelsbewohner
erædnelredin niderlendære*, niderlender, mhd., st. M.: nhd. Niederländer, Unterländer
erædnelzū ūzlendære*, ūzlender, mhd., st. M.: nhd. Ausländer, Fremder
erædneneguo ougenendære*, ougenender, mhd., st. M.: nhd. „Augenender“, Horizont
erædneps spendære, spender, mhd., st. M.: nhd. Spender, Stifter, Almosenpfleger, Inhaber des Spendenamtes
erædnerb brendære, mhd., st. M.: nhd. Brenner, Brandstifter, Brandmeister
erædnes sendære, mhd., st. M.: nhd. „Sehnender“, Liebender
erædneszlas salzsendære*, salzsender, mhd., st. M.: nhd. „Salzsender“, Salzspediteur
erædnets stendære* 2, stender, mhd., st. M.: nhd. Ständer, Händler im Verkaufsstand
erædnetscnila alincstendære*, alincstender, mhd., st. M.: nhd. Verkäufer ganzer Tücher
erædnetsebmu umbestendære*, umbestender, mhd., st. M.: nhd. „Umstehender“, Beisitzer
erædnetserov vorestendære*, vorstender, forestendære*, forstender*, mhd., st. M.: nhd. „Vorständer“, Vorstand
erædnetsīb bīstendære*, bīstender, mhd., st. M.: nhd. Beistand, Augenzeuge, Helfer, Genosse
erædnetsouz zuostendære***, zuostender***, mhd., M.: nhd. Helfer
erædneürfp pfrüendære*, phrüendære, mhd., st. M.: nhd. „Pfründer“, Pfründner, Inhaber einer kirchlichen Amtspfründe, benefiziat, Inhaber einer Laienpfründe
erædnew wendære*, wender, mhd., st. M.: nhd. Wender, Wendender, Hinwender, Umwender, Abwender
erædneweg gewendære***, mhd., st. M.: nhd. „Gewander“
erædneweghcout tuochgewendære*, tuochgewender, mhd., st. M.: nhd. „Tuchgewänder“, Tuchhändler
erædnewena anewendære, anwender, mhd., st. M.: nhd. Anwandacker, Pflugwendeacker, Pflugwende, Acker oder Grenzrain auf dem gewendet werden darf bzw. an den andere Äcker anstoßen
erædnewnerūrt trūrenwendære*, trūrenwender, mhd., st. M.: nhd. Leidüberwinder
erædnews swendære, mhd., st. M.: nhd. „Schwender“, Verschwender
erædnewsrev verswendære***, ferswendære***, mhd., st. M.: nhd. „Verschwender“
erædnewsrevtoulb bluotverswendære*, bluotferswendære*, bluotverswender, bluotferswender*, mhd., st. M.: nhd. „Blutverschwender“, Blutvergießer, Mörder
erædnewstoug guotswendære, mhd., st. M.: nhd. „Gutverschwender“, Verschwender
erædnib bindære*, binder, mhd., st. M.: nhd. „Binder“, Fassbinder
erædnibzav vazbindære* 1 und häufiger, vazbendære*, vazbinder, vazbinde, vazbender, fazbindære*, fazbendære*, fazbinder*, fazbender*, mhd., st. M.: nhd. „Fassbinder“, Büttner
erædniem meindære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
erædnihcs schindære*, schinder, mhd., st. M.: nhd. „Schinder“, Fellabzieher, Abdecker, Rindenschäler, Schlächter, Peiniger, Straßenräuber
erædnihcseba abeschindære*, abeschinder*, abschinder, mhd., st. M.: nhd. Abhäuter, Verschwender
erædnis sindære*, sinder, sinter, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sinter“, Hammerschlag, Metallschlacke, Schlacke, Sündenkruste
erædnisculv vlucsindære*, flucsindære*, vlucsinder, flucsinder*, mhd., st. M.: nhd. „Flugsinter“, fliegende feine Metallschnecke
erædnisreblis silbersindære*, silbersinder, mhd., st. N.: nhd. „Silbersinter“, Silberschaum, Silberglätte
erædniv vindære, vinder, findære*, finder*, mhd., st. M.: nhd. Finder, Erfinder, Verfasser, Erdichter
erædniw windære*, winder, mhd., st. M.: nhd. „Winder“, Kranarbeiter
erædniwerebü überewindære*, überwinder, mhd., st. M.: nhd. „Überwinder“, Sieger
erædniws swindære*, swinder, mhd., st. M.: nhd. Heftigkeit, Ungestüm, Abnahme, Verwelkung
erædniwspeil liepswindære***, mhd., st. M.: nhd. sich in Liebe Verzehrender
erædnrē ērndære*, ērendære*, ērnder, ernder, mhd., st. M.: nhd. Botschaft Ausrichtender, Bote, Fürbitte
erædnu undære, untære, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, unangenehm, unansehnlich, hässlich, schmerzlich, schlecht
erædnufp pfundære* 4, phundære, mhd., st. M.: nhd. „Pfunder“, Waagemeister
erædnühcs schündære, schüntære, schuntære, mhd., st. M.: nhd. Antreiber, Reizer
erædnuhcsouz zuoschundære, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoschündære
erædnühcsouz zuoschündære*, zuoschundære, mhd., st. M.: nhd. Antreiber
erædnuhp phundære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfundære
erædnük kündære*, künder, mhd., st. M.: nhd. „Künder“, Verkünder
erædnukru urkundære, urkundāre, mhd., st. M.: nhd. „Urkunder“, Urkundender, Zeuge
erædnum mundære***, mhd., st. M.: nhd. „Munder“
erædnumerov voremundære*, vormunder, foremundære*, formunder*, mhd., st. M.: nhd. „Vormunder“, Fürsprecher, Beschützer, Vormund
erædnumrov vormundære*, mhd., st. M.: Vw.: s. voremundære
erædnurg grundære***, mhd., st. M.: nhd. „Gründer“
erædnurgre ergrundære*, ergrunder, mhd., st. M.: nhd. „Ergründer“, Erforscher
erædnurlevat tavelrundære, tavelrunder, tafelrundære*, tafelrunder*, mhd., st. M.: nhd. Tafelrundritter, am Ritterspiel teilnehmender Ritter
erædnüs sündære, sünder, sundāre, sundære, sunder, suntāre, suntære, sunter, mhd., st. M.: nhd. Sünder
erædnüstebuoh houbetsündære*, houbetsünder, mhd., st. M.: nhd. „Hauptsünder“, Kapitalsünder, Sünder der eine Todsünde begeht
erædnüstōt tōtsündære*, tōtsünder, mhd., st. M.: nhd. Todsünder, Sünder der eine Todsünde begangen hat
erædnuw wundære*, wunder, mhd., st. M.: nhd. Verwunder, Verwundender
erædnüz zündære***, mhd., st. M.: nhd. „Zünder“
erædnüzena anezündære, anzünder, mhd., st. M.: nhd. Anzünder, Anstifter, Brandstifter
erædnüztne entzündære***, mhd., st. M.: nhd. „Entzünder“
erædol lodære, loder, mhd., st. M.: nhd. „Loder“, Wollweber, Lodenweber
erædom modære, moder, mæder, māder, mader, meder, meder, mhd., st. M.: nhd. Mäher, Mähder, Schnitter
erædor rodære*, roder, mhd., st. M.: nhd. „Roder“, Rodender, Rodungsbauer
erædoul luodære*, luoder, mhd., st. M.: nhd. „Luder“, Verlocker, Schlemmer, Weichling, liederlicher Mensch, Wegelagerer
erædourbezuirk kriuzebruodære*, kriuzebruoder, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzbruder“, Kreuzfahrer, Geißler, Flagellant
erædroh hordære, hortære, hurtære, horder, horter, hurter, mhd., st. M.: nhd. „Horter“, Schatzsammler
erædrom mordære, morder, mörder, mhd., st. M.: nhd. Mörder, Verbrecher, Missetäter
erædromhcāhcs schāchmordære, mhd., st. M.: nhd. Raubmörder
erædromhcūrts strūchmordære*, strūchmorder, mhd., st. M.: nhd. Strauchmörder
erædromsetog gotesmordære***, mhd., st. M.: nhd. „Gotteslästerer“
erædromtīn nītmordære, morder*, mhd., st. M.: nhd. „Neidmörder“, Mörder aus Neid
erædromtlaw waltmordære*, waltmorder, mhd., st. M.: nhd. „waldmörder“, im Wald hausender Mörder
eræduig giudære*, giuder, mhd., st. M.: nhd. Prahler, Verschwender
erædūls slūdære*, slūder, mhd., st. F.: nhd. Schleuder
erædūns snūdære, snūder, mhd., st. M.: nhd. Schnaufer, alberner Mensch, Tor (M.)
erææs sæære, sēwer, mhd., st. M.: nhd. „Säer“, Sämann
eræēg gēære***, mhd., st. M.: nhd. „Geher“
eræēgerov voregēære*, vorgēer, foregēære*, forgēer*, mhd., st. M.: nhd. „Vorgeher“, Vorgänger, Vorsteher, Vorgesetzter
eræēghcān nāchgēære*, nāchgēer, mhd., st. M.: nhd. „Nachgeher“, Nachfolger
eræēgrebü übergēære*, übergēer, mhd., st. M.: nhd. Übertreter, Verächter
eræēgrednih hindergēære*, hindergēer, mhd., st. M.: nhd. „Hintergeher“, Rückwärtsläufer
eræēgrov vorgēære*, vorgēer, mhd., st. M.: Vw.: s. voregēære
eræēts stēære*, stēer, mhd., st. M.: nhd. „Steher“
eræētseb bestēære*, bestēer, mhd., st. M.: nhd. Pächter, Mieter
eræētserov vorestēære*, vorstēer, forestēære*, forstēer*, mhd., st. M.: nhd. „Vorsteher“, Vorstand
eræētsfū ūfstēære*, ūfstēer, mhd., st. M.: nhd. „Aufsteher“
eræētsrov vorstēære*, vorstēer, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestēære
eræfāls slāfære, slāfer, mhd., st. M.: nhd. Schläfer
eræfālsnebis sibenslāfære, mhd., st. M.: nhd. Siebenschläfer
eræfārts strāfære, strāfer, mhd., st. M.: nhd. „Strafer“, Tadler, Schelter, Bestrafer, Züchtiger, Zuchtmeister
eræfārtsnetis sitenstrāfære*, sitenstrāfer, mhd., st. M.: nhd. „Sittenschelter“, Satiriker
eræfæhcs schæfære, mhd., st. M.: nhd. Schäfer
eræfeirb briefære, mhd., st. M.: Vw.: s. brievære
eræfeük küefære* 4 und häufiger, küefer, mhd., st. M.: nhd. Küfer, Hersteller von Fässern
eræfeür rüefære, mhd., st. M.: nhd. „Rufer“, Ausrufer
eræfeürp prüefære*, prüefer, mhd., st. M.: Vw.: s. prüevære
eræffa affære, affer, effære, effer, mhd., st. M.: nhd. „Affer“, Äffer, Nachahmer, Affe, Narr, Ketzer, Betrüger, Scharlatan
eræffag gaffære*, gaffer, mhd., st. M.: nhd. Kampfer, Gaffer
eræffahcs schaffære, scheffære, schaffer, scheffer, mhd., st. M.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Bildner, Anordner, Aufseher, Hausverwalter, Verwalter, Schaffer, Schaffner, Beauftragter, Vormund
eræffahcseb beschaffære*, beschaffer, mhd., st. M.: nhd. „Beschaffer“, Schöpfer (M.) (2)
eræffahcssūh hūsschaffære, mhd., st. M.: nhd. „Hausschaffer“, Hausverwalter
eræffak kaffære, mhd., st. M.: Vw.: s. kapfære
eræffalk klaffære, kleffære, klaffer, kleffer, klaffāre, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Ausschwätzer, Verräter
eræffalkhcān nāchklaffære*, nāchklaffer, mhd., st. M.: nhd. „Nachklaffer“, Verleumder
eræffalknegnuz zungenklaffære, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Verleumder
eræffalktnaz zantklaffære*, zantklaffer, zanklaffer, mhd., st. M.: nhd. mit den Zähnen Klappernder
eræffarhcs schraffære*, schraffer, schreffære*, schreffer, mhd., st. M.: nhd. Schröpfer
eræffe effære, mhd., st. M.: Vw.: s. affære
eræffehcs scheffære, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffære
eræffelk kleffære, mhd., st. M.: Vw.: s. klaffære
eræffelkrednih hinderkleffære*, hinderkleffer, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
eræfferhcs schreffære*, mhd., st. M.: Vw.: s. schraffære*
eræffert treffære, treffer, mhd., st. M.: nhd. Treffer
eræffihcs schiffære*, schiffer, mhd., st. M.: nhd. Schiffer, Schachfigur
eræffüs süffære*, süffer, söffer, sūfære* (?), mhd., st. M.: nhd. Säufer
eræfiels sleifære***, mhd., st. M.: nhd. Schleifer
eræfiews sweifære***, mhd., st. M.: Vw.: s. lant-
eræfiewstnal lantsweifære*, lantsweifer, mhd., st. M.: nhd. Gyrovage, umherziehender Mönch
eræfīfp pfīfære, pfīfer, phīfer, mhd., st. M.: nhd. Pfeifer, Bläser, Pfeifenbläser
eræfīfpouz zuopfīfære*, zuophīfer, mhd., st. M.: nhd. „Zupfeifer“, Zuflüsterer, Verleumder
eræfīls slīfære, slīfer, mhd., st. M.: nhd. Schleifer
eræfilsretnu unterslifære, mhd., st. M.: Vw.: s. undersliufære
eræfīrg grīfære 2, grīfer, mhd., st. M.: nhd. „Greifer“, Greifender, Räuber, Entführer
eræfīrgeb begrīfære, mhd., st. M.: nhd. „Begreifer“, Nachdenkender, Verstehender, Wahrnehmender
eræfīrgena anegrīfære 2, angrīfer, mhd., st. M.: nhd. Angreifer, Feind, Friedensstörer
eræfīrghcān nāchgrīfære*, nāchgrīfer, mhd., st. M.: nhd. „Nachgreifer“, Greifer
eræfleh helfære, helfer, helpfære, helpfer*, helpfāre, mhd., st. M.: nhd. Helfer, Gehilfe
eræfleheb behelfære, mhd., st. M.: nhd. Helfershelfer
eræflehetim mitehelfære*, mitehelfer, mhd., st. M.: nhd. Mithelfer
eræflehlettim mittelhelfære***, mhd., st. M.: nhd. „Mithelfer“
eræflehnekceb beckenhelfære, mhd., st. M.: nhd. Bäckergehilfe
eræflehtāzra arzāthelfære, mhd., st. M.: nhd. helfender Arzt, Heiler
eræflehtœt tœthelfære*, tœthelfer, mhd., st. M.: nhd. Mördergehilfe
eræflehtōn nōthelfære, nōthelfer, mhd., st. M.: nhd. Nothelfer
eræfour ruofære, mhd., st. M.: nhd. Rufer, Ausrufer
eræfoureb beruofære, beruofer, mhd., st. M.: nhd. „Berufer“, Urteil Anfechtender
eræfournīw wīnruofære*, wīnruofer, wīnrüefer, mhd., st. M.: nhd. „Weinrufer“, Ausrufer des zu verkaufenden Weines
eræfourreh herruofære*, herruofer, mhd., st. M.: nhd. „Heerrufer“, Ausrufer beim Heer
eræfout tuofære, mhd., st. M.: nhd. Erdloch am Fuß einer Mauer um deren Einsturz zu bewirken
eræfpak kapfære, kapfer, kaffære, kaffāre, chepfer, mhd., st. M.: nhd. verwundert Schauender, Kampfrichter im Turnier, Zuschauer, Gaffer, Turnierschauer, Kragstein, Gebälkstütze
eræfpakhcān nāchkapfære*, nāchkapfer, mhd., st. M.: nhd. Nachspäher
eræfpakouz zuokapfære*, zuokapfer, mhd., st. M.: nhd. Zuschauer
eræfpakretfa afterkapfære***, mhd., st. M.: nhd. Nachsehen Habender
eræfpaz zapfære***, zapfer***, zapfere***, zepfere***, mhd., sw. M.: nhd. „Zapfer“, Zapfender
eræfpaznīw wīnzapfære* 1 und häufiger, wīnzapfer, wīnzapfere, wīnzepfere, mhd., st. M.: nhd. Weinzapfer, Weinschenk
eræfpehcs schepfære, schepfāre, schepfer, schepher, schöpfer, mhd., st. M.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Schenk
eræfpehcseb beschepfære*, beschepfer, mhd., st. M.: nhd. Schöpfer (M.) (2)
eræfpelk klepfære*, klepfer, mhd., st. F.: nhd. Klapper
eræfperk krepfære*, krepfer, mhd., st. M.: nhd. Greifer, mit einem Haken (M.) Ergreifender
eræfpmalk klampfære*, klampfer, mhd., st. M.: nhd. Klempner
eræfpmek kempfære*, kempfer, kempfere, mhd., st. M.: nhd. Zweikämpfer, Kämpfer, Berufsfechter, Streiter, für Miete gerichtlichen Zweikampf Ausfechtender, Berufskämpfer
eræfpmekennim minnekempfære*, minnekempfer, mhd., st. M.: nhd. „Minnekämpfer“, Liebesritter
eræfpmeketim mitekempfære*, mitekempfer, mhd., st. M.: nhd. „Mitkämpfer“, Kampfgenosse
eræfpmeksetog goteskempfære*, goteskempfer, mhd., st. M.: nhd. „Gotteskämpfer“
eræfpmektnegut tugentkempfære*, tugentkempfer, mhd., st. M.: nhd. tapferer Kämpfer, Held
eræfpmets stempfære* 2, stempfer, mhd., st. M.: nhd. Stampfer
eræfpmihcs schimpfære, schimphære, schimpher, mhd., st. M.: nhd. „Schimpfer“, Scherzmacher, Spaßmacher, Spötter, Prahler
eræfporfp pfropfære*, phrophære, mhd., st. M.: nhd. „Pfropfer“, Pfropfreis
eræfpot topfære*, topfer, töpfære*, töpfer, mhd., st. M.: nhd. Töpfer
eræfpöt töpfære*, töpfer, topper, mhd., topper, mmd., st. M.: Vw.: s. topfære
eræfprah harpfære, harpfer, herpfære, herpfer, harfære, harfer*, mhd., st. M.: nhd. Harfner, Harfenspieler
eræfpreh herpfære, mhd., st. M.: Vw.: s. harpfære
eræfprühcs schürpfære, schürpfer, mhd., st. M.: nhd. Schinder, Marterknecht, Henker
eræfpuns snupfære*, snupfer, snūpfer, mhd., st. M.: nhd. „Schnupfer“, Schnaufer, alberner Mensch, Tor (M.)
eræfrew werfære, werfer, mhd., st. M.: nhd. Werfer, Werfender
eræfrewreps sperwerfære*, sperwerfer, mhd., st. M.: nhd. Sperwerfer
eræfrewretsiem meisterwerfære*, meisterwerfer, mhd., st. M.: nhd. „Meisterwerfer“, Meister im Steinwerfen
eræfrewtne entwerfære***, mhd., M.: nhd. „Entwerfer“, Wahrsager
eræfrewzōl lōzwerfære, lōzwerfer*, mhd., st. M.: nhd. „Loswerfer“, Wahrsager
eræfrod dorfære, mhd., st. M.: nhd. „Dörfer“ (M.), Dörfler, Dorfbewohner, Landmann, Bauer (M.) (1)
eræfuekrev verkeufære, ferkeufære*, mhd., st. M.: Vw.: s. verkoufære
eræfuils sliufære***, mhd., st. M.: nhd. Betrüger?
eræfuilsrednu undersliufære, unterslifære, mhd., st. M.: nhd. Betrüger
eræfūj jūfære*, jūfer, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher, Gaukler, Possenreißer
eræfūns snūfære*, snūfer, mhd., st. M.: nhd. Schnaufer
eræfuok koufære*, koufer, köufære*, köufer, mhd., st. M.: nhd. Käufer, Verkäufer, Kaufender Verkaufender
eræfuök köufære*, mhd., st. M.: Vw.: s. koufære*
eræfuokerüv vürekoufære*, fürekoufære*, vürköufer, fürkoufer*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkäufer“, Vorwegkäufer, Vorverkäufer, Vorkäufer
eræfuokrednu underkoufære, underkoufer, underköufære*, underköufer, mhd., st. M.: nhd. „Unterkäufer“, Zwischenhändler, Makler
eræfuökrednu underköufære, mhd., st. M.: Vw.: s. underkoufære
eræfuokrev verkoufære, verkeufære, verkoufer, verkeufer, ferkoufære*, mhd., st. M.: nhd. Verkäufer
eræfuokrevrediw widerverkoufære*, widerverkoufer, mhd., st. M.: nhd. „Wiederverkäufer“
eræfuokrevtōrb brōtverkoufære, mhd., st. M.: nhd. Brotverkäufer
eræfuokrüv vürkoufære*, fürköufære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekoufære
eræfuokties seitkoufære*, seitkoufer, mhd., st. M.: nhd. Käufer oder Verkäufer von Wollzeug, Wollwarenhändler
eræfuöktīl lītköufære*, lītköufer, mhd., st. M.: nhd. „Leitkäufer“, Schenkwirt
eræfuol loufære, löufære, loufer*, löufer, mhd., st. M.: nhd. Läufer (M.) (1), Bote, Rennpferd, Pferd, Lauf, Bein, Dromedar
eræfuöl löufære, mhd., st. M.: Vw.: s. loufære
eræfuolebmu umbeloufære, mhd., st. M.: nhd. „Umläufer“, umherziehender Mönch
eræfuolerov voreloufære, vorloufer, vorlöufer, vorlōfer, vorlöufære*, vorlōfære*, foreloufære*, mhd., st. M.: nhd. Vorläufer, Vorgänger, Jagdhund der auf der Spur des Wildes der erste ist
eræfuolettew wetteloufære*, wetteloufer, weteloufer, wetloufer, mhd., st. M.: nhd. Wettläufer
eræfuolliz zilloufære*, zilloufer, mhd., st. M.: nhd. „Zielläufer“, der nach dem Ziel Laufender, Wettläufer
eræfuolnezārts strāzenloufære*, strāzenloufer, mhd., st. M.: nhd. Vagabund
eræfuolouz zuoloufære*, zuoloufer, mhd., st. M.: nhd. „Zuläufer“, Angreifer
eræfuolrebü überloufære*, überloufer, mhd., st. M.: nhd. „Überläufer“, etwas in Kürze Behandelnder, etwas Durchgehender
eræfuöltnal lantlöufære*, lantlöufer, mhd., st. M.: nhd. „Landläufer“, Landstreicher
eræfuolzouv vuozloufære*, vuozloufer, fuozloufære*, fuozloufer*, mhd., st. M.: nhd. „Fußläufer“, Schnellläufer
eræfuorts stroufære* 7, stroufer, mhd., st. M.: nhd. Schinder (?)
eræfuot toufære, toufer, mhd., st. M.: nhd. Täufer
eræg gære, mhd., st. F.: nhd. Gärungsgrad, Reifegrad, Gären, Erregung, Aufbrausen
erægaj jagære*, jager, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
erægāl lāgære, lāger, mhd., st. M.: nhd. Nachsteller, Wegelagerer, Verfolger, Fallensteller
erægalk klagære*, klager, klegære*, kleger, mhd., st. M.: nhd. Kläger, Klagender, Trauernder, Kläger bei Gericht, Ankläger
erægalkeb beklagære, mhd., st. M.: nhd. „Beklager“, Ankläger
erægalkena aneklagære, mhd., st. M.: nhd. „Ankläger“, Kläger
erægalstōt tōtslagære*, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtslahære*
erægan nagære*, nager, mhd., M.: nhd. Nager
erægarfp pfragære***, mhd., st. M.: nhd. Lebensmittelhändler, Händler
erægart tragære, trager, trægære*, træger*, tregære*, treger, mhd., st. M.: nhd. Lastenträger, Träger
erægartcas sactragære*, sactrager, sactreger, mhd., st. M.: nhd. Sackträger
erægartcnats stanctragære* 1, stanctrager, mhd., st. M.: nhd. „Gestankträger“, Geruch Verbreitendes
erægartē ētragære, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwetragære
erægarteba abetragære, abetrager, abtrager, abetreger, abtreger, mhd., st. M.: nhd. „Abträger“, Dieb, Räuber
erægartegül lügetragære* 2, lügetragere, mhd., st. M.: nhd. „Lügeträger“, Lügenbote
erægartelahcs schaletragære* 1, schaletrager, mhd., st. M.: nhd. „Schalenträger“, Krustentier
erægartellow wolletragære* 1, wolletrager, mhd., st. M.: nhd. „Wollträger“
erægartena anetragære, antrager, mhd., st. M.: nhd. Anträger, Anstifter, Kuppler
erægarterüv vüretragære*, vürtragære, vürtrager, füretragære*, fürtrager*, mhd., st. M.: nhd. „Vorträger“, Truchsess, der die Speisen bei Tisch aufträgt
erægartetiw witetragære*, wittragære*, wittrager, mhd., st. M.: nhd. Holzträger
erægartewē ēwetragære*, ētragære, mhd., st. M.: nhd. Gesetzeshüter
erægartewirt triwetragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære
erægartewuirt triuwetragære*, triuwetrager, triwetrager, triutrager, triuwetreger, triwetreger, triutreger, mhd., st. M.: nhd. „Treuträger“, Treuhänder, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher
erægartfeirb brieftragære*, brieftrager, mhd., st. M.: nhd. Briefträger, Briefbote
erægartlekces seckeltragære*, seckeltrager, seckeltreger, mhd., st. M.: nhd. Geldverwalter
erægartlemih himeltragære*, himeltrager, mhd., st. M.: nhd. Träger des Himmels
erægartles seltragære, mhd., st. M.: nhd. Diener
erægartlezzühcs schüzzeltragære*, schüzzeltrager, schüzzeletragære*, mhd., st. M.: nhd. „Schüsselträger“, Aufwärter
erægartlezzüls slüzzeltragære*, slüzzeltrager, slüzzeltreger, mhd., st. M.: nhd. Schlüsselträger
erægartliev veiltragære*, veiltrager, feiltragære*, feiltrager, mhd., st. M.: nhd. „Feilträger“, Feilbieter, Trödler
erægartlok koltragære*, koltrager, mhd., st. M.: nhd. Kohlenträger
erægartmuob boumtragære, mhd., st. M.: nhd. „Baumträger“, Sekundant beim Gerichtskampf der für den Kämpfer eine hölzerne Stange trägt
erægartnefāw wāfentragære*, wafentrager, mhd., st. M.: nhd. Waffenträger
erægartnehciez zeichentragære*, zeichentrager, mhd., st. M.: nhd. „Zeichenträger“, Signifer, Tierkreis
erægartnehēl lēhentragære*, lēhentrager, lēhentreger, mhd., st. M.: nhd. „Lehenträger“, Belehnter, treuhändischer Lehnsinhaber
erægartnemez zementragære***, mhd., M.: nhd. „Kuppler“
erægartnenav vanentragære*, vanentrager, vanetreger, fanentragære*, fanentrager, vanentregære*, vanentreger, fanentregære*, fanentreger*, mhd., st. M.: nhd. Fahnenträger, Bannerträger
erægartneræm mærentragære***, mærentrager***, mhd., M.: nhd. Märchenerzähler
erægartouz zuotragære*, zuotrager, mhd., st. M.: nhd. „Zuträger“, Klatscher
erægartrednu undertragære* 1, undertrægære*, undertræger, mhd., st. M.: nhd. „Unterträger“, Unterhändler
erægartreps spertragære* 1, spertrager, mhd., st. M.: nhd. Speerträger
erægartretim mitertragære*, mitertrager, mhd., st. M.: nhd. „Miterträger“, Mitträger, Gehilfe, Genosse
erægartrewiv viwertragære, fiwertragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurtragære
erægartrezzaw wazzertragære*, wazzertrager, wazzertreger, mhd., st. M.: nhd. Wasserträger, Wassermann (Tierkreiszeichen)
erægartruiv viurtragære*, viurtrager, viwertrager, viuwertrager, fiurtragære*, fiurtrager*, fiwertrager*, fiuwertrager*, mhd., st. M.: nhd. „Feuerträger“, Luzifer
erægartrüv vürtragære, fürtragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüretragære
erægarttfig gifttragære*, gifttrager, mhd., st. M.: nhd. „Giftträger“, Giftmischer
erægarttheil liehttragære, liehttrager, liehttreger, mhd., st. M.: nhd. Lichtträger, Akolyth
erægartthurv vruhttragære***, fruhttragære***, mhd., st. M.: nhd. „Fruchtträger“
erægarttlaweg gewalttragære*, gewalttrager, mhd., st. M.: nhd. Machthaber, Bevollmächtigter
erægarttlog golttragære*, golttrager, mhd., st. M.: nhd. „Goldträger“, Goldfinger
erægarttnahp phanttragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfanttrægære
erægarttrews swerttragære* 1, swerttrager, mhd., st. M.: nhd. Schwertträger
erægartttnafp pfantttragære*, phanttragære*, phanttrager, mhd., st. M.: nhd. „Pfandträger“, Pfandinhaber
erægartuirt triutragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære
erægartzah haztragære, mhd., st. M.: nhd. „Hassträger“, Hassender
erægārv vrāgære, vrāger, frāgære*, frāger*, mhd., st. M.: nhd. Frager, Fragesteller, Fragender, Umfragender, Vorsitzender, Umfrage haltender Vorsitzender, Worführer im Gericht
erægas sagære*, sager, seger, mhd., st. M.: nhd. „Sager“, Erzähler, Ankläger, Schiedsmann, Verleumder, Schwätzer, Angeber, Gedichtleser
erægascnal lancsagære*, lancsager, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
erægaseb besagære, besager, mhd., st. M.: nhd. „Besager“, Ankläger
erægaseba abesagære*, absager, mhd., st. M.: nhd. Absager, Absagender
erægasegül lügesagære* 1, lugesagære, lugesagere, mhd., st. M.: nhd. „Lügesager“, Schwätzer, Flunkerer
erægasegul lugesagære, mhd., st. M.: Vw.: s. lügesagære*
erægasena anesagære*, ansager, mhd., st. M.: nhd. Ansager, Ankläger
erægaseræm mæresagære, mærsager, mhd., st. M.: nhd. „Märensager“, Schwätzer, Verleumder, Verbreiter von neuen Gerüchten
erægaserov voresagære*, vorsagære*, vorsager, foresagære*, forsager*, mhd., st. M.: nhd. „Vorsager“, Prophet
erægashcoub buochsagære, buochsager, mhd., st. M.: nhd. „Buchsager“, Vorleser
erægashcslav valschsagære, falschsagære*, mhd., st. M.: nhd. „Falschsager“, Irrlehrer
erægaslebaf fabelsagære, fabelsager, mhd., st. M.: nhd. „Fabelsager“, Märchenerzähler
erægasmuort troumsagære*, troumsager, mhd., st. M.: nhd. Traumdeuter
erægasouz zuosagære*, zuosager, zūsager, mhd., st. M.: nhd. „Zusager“, Aussager, Vorhersager
erægasrāw wārsagære, wārsager*, mhd., st. M.: nhd. Wahrsager
erægasrebü übersagære*, übersager, mhd., st. M.: nhd. „Übersager“, Zeuge
erægasrediw widersagære*, widersager, mhd., st. M.: nhd. Widersprecher, Gegner
erægasretew wetersagære*, wetersager, wettersager, mhd., st. M.: nhd. „Wettersager“, Wetterprophet
erægasrev versagære*, versager, fersagære*, mhd., st. M.: nhd. „Versager“, Verleumder
erægasrov vorsagære*, vorsager, mhd., st. M.: Vw.: s. voresagære
erægassim missagære*, missager, mhd., st. M.: nhd. „Bote“
erægassīw wīssagære*, wīssager, mhd., st. M.: nhd. Weissager, Wahrsager, Prophet
erægastful luftsagære*, luftsager, mhd., st. M.: nhd. „Luftsager“, Wetterprophet
erægat tagære***, mhd., st. M.: Vw.: s. mitten-
erægatnettim mittentagære* (?), mittentager, mhd., st. M.: nhd. Meridian
erægāw wāgære*, wāger, mhd., st. M.: nhd. „Wäger“, Gewinner
erægæb bægære*, bæger, mhd., st. M.: nhd. Prahler
erægærtrednu undertrægære*, mhd., st. M.: Vw.: s. undertragære*
erægæsræm mærsægære*, mærsæger, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
erægæw wægære* (1), wæger, mhd., st. M.: nhd. „Wäger“, Wägemeister an der Stadtwaage
erægæw wægære* (2), wæger, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
erægedluhcs schuldegære, mhd., st. M.: Vw.: s. schuldigære
erægedür rüdegære, mhd., sw. M.: nhd. Rauhbein
erægeh hegære*, heger, mhd., st. M.: nhd. Heger, Hüter, Gehegeaufseher, Lehnsmann
erægeib biegære*, bieger, mhd., st. M.: nhd. Zänker, Streiter
erægeil liegære*, lieger, mhd., st. M.: nhd. „Lüger“, Lügner
erægeilhcān nāchliegære*, nachlieger, mhd., st. M.: nhd. „Nachlüger“, Nachsprecher, Lügenverbreiter
erægeilv vliegære***, fliegære***, mhd., st. M.: nhd. Flieger
erægeilverov vorevliegære*, vorvlieger, forefliegære*, forflieger*, mhd., st. M.: nhd. Anführer
erægeilvrepsev vespervliegære***, fesperfliegære***, mhd., st. M.: nhd. „Vesperflieger“
erægeilvrov vorvliegære*, vorvlieger, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevliegære
erægeirk kriegære*, krieger, mhd., st. M.: nhd. „Krieger“, Streiter, Kämpfer
erægeirt triegære, trieger, trīgære, mhd., st. M.: nhd. Trüger, Betrüger
erægeirteb betriegære, mhd., st. M.: nhd. Betrüger, Lügner
erægeirttnal lanttriegære, mhd., st. M.: nhd. „Betrüger“
erægej jegære*, jagære*, jegere, jeger, jager, mhd., st. M.: nhd. Jäger
erægejelleh hellejegære*, hellejeger, mhd., st. M.: nhd. Höllenjäger, Teufel
erægejennim minnejegære*, minnejeger, mhd., st. M.: nhd. „Minnejäger“, Liebesjäger, Liebender
erægejesier reisejegære*, reisejeger*, reisjeger, mhd., st. M.: nhd. „Reisejäger“, Kriegsknecht
erægejhcān nāchjegære, mhd., st. M.: nhd. „Nachjäger“, Verfolger
erægejlemih himeljegære*, himeljeger, mhd., st. M.: nhd. himmlischer Jäger, Gott Vater
erægejnennim minnenjegære*, minnenjeger, mhd., st. M.: nhd. „Minnenjäger“, Liebesjäger, Liebender
erægejzouv vuozjegære*, vuozjeger, fuozjegære*, fuozjeger*, mhd., st. M.: nhd. Fußjäger
erægel legære***, leger***, mhd., st. M.: nhd. „Leger“, Legender
erægēlbnesī īsenblēgære*, īsenbleger, mhd., st. M.: nhd. Eisenschmelzer
erægeleba abelegære*, abeleger, mhd., st. M.: nhd. Auflader, Ablader
erægelena anelegære, mhd., st. M.: nhd. „Anleger“, Anstifter
erægelenemasez zesamenelegære* 1, zesameneleger, mhd., st. M.: nhd. „Zusammenleger“, Kompilator
erægelerüv vürelegære*, fürelegære*, vürleger, fürleger*, mhd., st. M.: nhd. „Fürleger“, Wortführer, Anwalt
erægelfp pflegære, pfleger, phlegære, phleger, mhd., st. M.: nhd. Pfleger, Beschützer, Bewahrer, Wächter, Treuhänder, Vormund, Verwalter, Aufseher, Hüter
erægelfpetreh hertepflegære*, hertephlegære, mhd., st. M.: nhd. „Herdenpfleger“, Hirte
erægelfpnehcrik kirchenpflegære*, kirchenpfleger, mhd., st. M.: nhd. Kirchenpfleger, Verwalter eines Kirchenguts
erægelfprebü überpflegære*, überpfleger, überphleger, mhd., st. M.: nhd. juristischer Vormund über mündige aber noch nicht volljährige Personen, Vormund
erægelfprednu underpflegære* 4, underphleger, mhd., st. M.: nhd. nachgeordneter Pfleger, Treuhänder
erægelfpsednal landespflegære*, landesphlegære, mhd., st. M.: nhd. Landpfleger, landesherrlicher Verwalter
erægelfptats statpflegære*, statphleger, mhd., st. M.: nhd. Stadtpfleger
erægelfptheil liehtpflegære*, liehtpfleger, mhd., st. M.: nhd. „Lichtpfleger“, Kerzenmeister
erægelfū ūflegære*, ūfleger, mhd., st. M.: nhd. „Aufleger“, Auflader
erægelhp phlegære, mhd., st. M.: Vw.: s. pflegære
erægelhpetreh hertephlegære, mhd., st. M.: Vw.: s. hertepflegære
erægelhpnehēl lēhenphlegære* 2, lēhenphlegere, mhd., st. M.: nhd. „Lehenpfleger“, Verwalter eines Lehens
erægelhpsednal landesphlegære, mhd., st. M.: Vw.: s. landespflegære*
erægelīb bīlegære*, bīleger, mhd., st. M.: nhd. „Beileger“, Mithelfer
erægellefrüw würfellegære*, würfelleger, mhd., st. M.: nhd. „Würfelleger“, Würfelspielveranstalter
erægelmuoz zoumlegære*, zoumleger, mhd., st. M.: nhd. „Zaumleger“, Verfertiger von Zaumzeug
erægelnī īnlegære* (1), īnleger, mhd., st. M.: nhd. „Einleger“, Landstreicher
erægelnī īnlegære* (2), īnleger, mhd., st. M.: nhd. Einlegender, Hineinlegender
erægelnih hinlegære*, hinleger, mhd., st. M.: nhd. Vernichter
erægelrednih hinderlegære*, hinderleger, mhd., st. M.: nhd. Verräter, Wahrsager
erægelrüv vürlegære*, fürlegære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürelegære
erægels slegære***, mhd., M.: nhd. Schläger (M.) (2)
erægelsnam manslegære, mansleger*, manslekære*, manslekere, mhd., st. M.: nhd. „Mannschläger“, Mörder
erægelzū ūzlegære, ūzleger, mhd., st. M.: nhd. „Ausleger“, Ausdeuter, Deuter
erægenīp pīnegære*, pīneger, pīniger, mhd., st. M.: nhd. Quäler, Peiniger
erægērp prēgære*, brēger, mhd., st. M.: nhd. Prediger, Predigermönch
erægertewirt triwetregære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære
erægertnenav vanentregære*, vanentreger, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære*
erægertuirt triutregære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære
eræges segære* 1 und häufiger, seger, mhd., st. M.: nhd. Säger, Sägmüller
erægethīb bīhtegære, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtigære
erægethüz zühtegære*, zühtigære*, zühteger, zühtiger, mhd., st. M.: nhd. „Züchtiger“, Scharfrichter, Henker, Büttel
erægetīg gītegære, mhd., st. M.: nhd. Gieriger, Habgieriger
erægeton notegære, mhd., st. M.: nhd. „Nötiger“, Bedränger, Peiniger
erægeür rüegære, ruoger, mhd., st. M.: nhd. Tadler, Ankläger, Schelter, Rüger, gerichtlich bestellter Angeber
erægeürk krüegære*, krüeger, mhd., st. M.: nhd. Krüger
erægeüv vüegære***, füegære***, mhd., M.: nhd. „Füger“, Schöpfer (M.) (2)
erægev vegære*, veger, feger*, fegære*, mhd., st. M.: nhd. „Feger“, Brunnenreiniger, Reiniger
erægevegnel lengevegære 1, lengefegære*, lengevegere, lengefegere*, mhd., st. M.: nhd. Gossenfeger?, Abtrittreiniger
erægevtrews swertvegære*, swertveger, swertfeger*, mhd., st. M.: nhd. Schwertfeger, Waffenschmied
erægew wegære (1), weger, mhd., st. M.: nhd. Wegweiser, Beweger, Helfer, Beschützer
erægew wegære (2), weger, mhd., st. M.: nhd. Waagemeister, Wäger, Waagemeister an der Stadtwaage
erægeweb bewegære, mhd., st. M.: nhd. Beweger
erægewena anewegære, mhd., st. M.: nhd. städtischer Bediensteter zur Eichung der beim Fleischverkauf verwendeten Gewichte
erægewlemih himelwegære*, himelweger, mhd., st. M.: nhd. Himmelsbeweger, Lenker des Himmels, Gott
erægezeüm müezegære, mhd., st. M.: Vw.: s. müezigære
erægezīw wīzegære, wīzigære, wīziger, mhd., st. M.: nhd. „Weiziger“, Strafer, Peiniger, Richter, Scharfrichter
eræggeib bieggære*, biegger, mhd., st. M.: nhd. Gleisner, Heuchler, Betrüger, Bettler
erægidel ledigære, mhd., st. M.: nhd. „Lediger“, Befreier
erægideneV Venedigære, venediger, mhd., st. M.: nhd. „Venediger“, venezianischer Pfennig, Geldmünze
erægiderb bredigære, mhd., st. M.: Vw.: s. predigære
erægiderbretsiem meisterbredigære, mhd., st. M.: nhd. Meisterprediger
erægiderp predigære, bredigære, berdiger, brēger, bridigāre, predigāre, bredier, predier, mhd., st. M.: nhd. Prediger, Predigermönch, Angehöriger des Predigerordens, Dominikaner
erægiderpcninnefp pfennincpredigære*, pfennincprediger, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigprediger“, Ablassprediger, Ablassverkäufer
erægidiel leidigære, leidegære, mhd., st. M.: nhd. Leid Zufügender, Verfolger
erægidierv vreidigære, freidigære*, mhd., st. M.: nhd. Frevler, Mordknecht
erægidluhcs schuldigære, schuldiger, schuldegære, mhd., st. M.: nhd. Ankläger, Beschuldigter, Angeklagter, Schuldner, Schuldiger, Gläubiger
erægidluhcsples selpschuldigære*, selpschuldiger, mhd., st. M.: nhd. Selbstschuldner
erægidluhcstne entschuldigære*, entschuldiger, mhd., st. M.: nhd. „Entschuldiger“
erægidneh hendigære***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-
erægidneheb behendigære, mhd., st. M.: nhd. geschickter Mann
erægidnük kündigære, kündiger, mhd., st. M.: nhd. „Kündiger“, Verkündiger
erægien neigære*, neiger, mhd., st. M.: nhd. „Neiger“, Neigender
erægienlettim mittelneigære***, mhd., M.: nhd. „Mittelneiger“
erægiennegnel lengenneigære***, mhd., st. M.: nhd. Längenneiger
erægierk kreigære*, kreiger, mhd., st. M.: nhd. „Kräher“
erægierkmleh helmkreigære*, helmkreiger, mhd., st. M.: nhd. Helmbusch, Helmraupe
erægiert treigære***, mhd., st. M.: Vw.: s. zer-
erægiertrez zertreigære*, zertreiger, mhd., st. M.: nhd. Zerstreuer, Verschwender
erægies seigære, seiger, mhd., st. M.: nhd. Waage, Münzwaage, Uhr, Falkenart
erægiew weigære***, mhd., st. M.: nhd. „Weiger“
erægiewena aneweigære, mhd., st. M.: nhd. Gegner, Widersacher
erægiews sweigære* (1), sweiger, mhd., st. M.: nhd. „Schwaiger“, Senne, Bewirtschafter eines Viehhofes, Bewirtschafter einer Schwaige, Käsemacher
erægiews sweigære* (2), sweiger, mhd., st. M.: nhd. „Schweiger“, Schweigen Machender, der die Menschen verlockt nicht zu beichten
erægiez zeigære*, zeiger, mhd., st. M.: nhd. Zeiger, Anzeiger, Vorzeiger, Wegweiser, Vorbild, Zeigefinger, Zeichen, Aushängeschild eines Wirtshauses, Signal, Uhrzeiger, Uhr
erægiezrō ōrzeigære*, ōrzeiger, ōrezeiger*, mhd., st. M.: nhd. Uhrzeiger
erægīg gīgære, gīger, mhd., st. M.: nhd. Geiger
erægil ligære***, mhd., st. M.: nhd. „Lieger“
erægilena aneligære, mhd., st. M.: nhd. „Anlieger“, nach etwas Strebender
erægilieh heiligære*, heiliger, mhd., st. M.: nhd. Heiligmacher, Heiligsprecher
erægilieheg geheiligære* 1, geheiliger, mhd., st. M.: nhd. „Geheiliger“
erægilit tiligære***, mhd., M.: nhd. „Tilger“
erægilitrev vertiligære*, vertilger, fertilger*, mhd., st. M.: nhd. Vertilger, Vernichter
erægimmirg grimmigære, mhd., st. M.: nhd. Wüterich
eræginam manigære, maniger*, mhd., st. M.: nhd. Handwerker
eræginœl lœnigære, mhd., st. M.: Vw.: s. lœdingære
erægīrt trīgære, mhd., st. M.: Vw.: s. triegære
erægis sigære*, siger, mhd., st. M.: nhd. Sieger
erægisebo obesigære*, obesiger, mhd., st. M.: nhd. Obsieger
erægiseg gesigære*, gesiger, mhd., st. M.: nhd. Sieger, Besieger
erægitætlebü übeltætigære*, übeltætiger, mhd., st. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher
erægiteibeg gebietigære*, gebietegære, mhd., st. M.: nhd. Herr, Gebieter, Befehlshaber
erægithīb bīhtigære, bīhtegære, bīhteger, bīhtiger, mhd., st. M.: nhd. „Beichter“, Bekenner, Beichtvater, Beichtiger
erægithrov vorhtigære, forhtigære*, mhd., st. M.: nhd. „Fürchtiger“, Fürchten Machender
erægithüz zühtigære*, zühtiger, zühteger, mhd., st. M.: nhd. „Züchtiger“, Folterknecht
erægitlaw waltigære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-, sach-
erægitlaweg gewaltigære, mhd., st. M.: nhd. Gewaltiger, Bevollmächtigter
erægitlawhcas sachwaltigære*, sachwaltiger, mhd., sw. M.: nhd. „Sachwalter“, Prokurator, Verteidiger, Rechtsanwalt, bevollmächtigter Geschäftsführer, Rechtsverteidiger, Gerichtspartei
erægitrefna anfertigære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære
erægitrev vertigære*, vertiger, fertigære*, mhd., st. M.: nhd. „Fertiger“, Versender
erægitrevena anevertigære, anevertiger*, anvertiger, anefertigære*, anefertiger*, anfertiger*, mhd., st. M.: nhd. Ankläger, Angreifer
erægitrevhcōh hōchvertigære, hōchvertiger*, hōchfertigære*, hōchfertiger*, mhd., st. M.: nhd. Hoffärtiger
erægitrevzlas salzvertigære*, salzvertiger, salzfertigære*, mhd., st. M.: nhd. Salzspediteur
erægīts stīgære*, stīger, mhd., st. M.: nhd. Steiger, Besteiger, Hurer
erægitsegna angestigære, ängstiger, mhd., st. M.: nhd. Ängstiger, in Angst Versetzender
erægitsek kestigære*, kestiger, mhd., st. M.: nhd. „Kastener“, Peiniger
erægitsil listigære*, listeger, mhd., st. M.: nhd. „Listiger“, Überlister, Betrüger
erægītsnebāb bābenstīgære*, bābenstīger, mhd., st. M.: nhd. alten Frauen Nachsteigender
erægiw wigære*, wiger, mhd., st. M.: nhd. „Wieger“, Wiegender, Wäger
erægīws swīgære, swīger, mhd., st. M.: nhd. Schweiger, Stummer, zum Schweigen Bringender, verstummen Machender böser Geist, Menschen von der Beichte Abhaltender, vom bösen Geist Besessener
erægizeüm müezigære, müezegære, mhd., st. M.: nhd. „Müßiger“, Müßiggänger
erægizīw wīzigære, wīziger, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzegære
erægiztem metzigære*, metziger, mhd., st. M.: nhd. Metzger
erægizuirk kriuzigære, kriuziger, mhd., st. M.: nhd. Kreuziger, Kreuzfahrer
eræglov volgære, folgære*, volger, folger*, mhd., st. M.: nhd. „Folger“, Folgender, Jünger, Helfer, Begleiter, Nachfolger, Anhänger, Befolger, rechtlich Bestimmender, Urteilsanhänger
eræglovetim mitevolgære, mitevolger, mitefolgære*, mitefolger*, mhd., st. M.: nhd. „Mitfolger“, Anhänger
eræglovhcān nāchvolgære, nāchvolger, nāchfolgære*, nāchfolger*, mhd., st. M.: nhd. Nachfolger, Anhänger, Verfolger
eræglovnefāw wāfenvolgære*, wāpenvolger, mhd., st. M.: nhd. „Waffenfolger“, Unterherold
eræglovrev vervolgære, vervolger, ferfolgære*, mhd., st. M.: nhd. Verfolger
erægnag gangære***, mhd., st. M.: nhd. „Gänger“
erægnagcizeüm müezicgangære*, müezecgangære*, müezecganger, mhd., st. M.: nhd. Müßiggänger, kein zum Handwerk oder Gewerbe betreiben berechtigter und von Renten lebender Mann
erægnagerov voregangære*, vorgengære*, vorganger, vorgenger, foregangære*, forgengære*, forganger, forgenger, mhd., st. M.: nhd. Vorgänger, Vorsteher, Vorgesetzter
erægnaglies seilgangære*, seilgengære*, seilganger, seilgenger, mhd., st. M.: nhd. „Seilgänger“, Seiltänzer
erægnagrebü übergangære*, überganger, mhd., st. M.: nhd. Übertreter
erægnagrov vorgangære*, vorgengære*, mhd., st. M.: Vw.: s. voregangære
erægnah hangære, mhd., st. M.: nhd. „Hänger“, Hängender
erægnahhcān nāchhangære*, nāchhanger, mhd., st. M.: nhd. „Nachhänger“, Anhänger
erægnam mangære, mengære, manger*, menger*, mhd., st. M.: nhd. „Manger“, Händler, Kaufmann
erægnamellow wollemangære, wollemanger, wollemengære, wollemenger, mhd., st. M.: nhd. Wollhändler
erægnametiw witemangære*, witemanger, witmanger, mhd., st. M.: nhd. Holzhändler
erægnamhcout tuochmangære*, tuochmanger, mhd., st. M.: nhd. „Tuchmanger“, Tuchhändler
erægnamhcsielv vleischmangære* 3, vleischmanger, fleischmangære*, fleischmanger, fleismanger, vleischmenger, fleischmenger, fleismenger, mhd., st. M.: nhd. Fleischer, Metzger, Fleischhauer, Fleischhändler, Fleischwarenhändler
erægnamhcsiv vischmangære*, vischmengære*, vischmenger, fischmangære*, fischmenger*, mhd., st. M.: nhd. Fischhändler
erægnamnellow wollenmangære 3, wollenmanger, mhd., st. M.: nhd. Wollhändler
erægnamnesī īsenmangære, īsenmengære, īsenmengere, mhd., sw. M.: nhd. Eisenhändler, Eisenwarenhändler
erægnamnresī īsernmangære*, īsernmenger, mhd., sw. M.: nhd. Eisenwarenhändler
erægnamrems smermangære*, smermenger, mhd., st. M.: nhd. „Schmerverkäufer“, Talghändler
erægnamreneüh hüenermangære*, hüenermenger, mhd., st. M.: nhd. „Hühnerhändler“
erægnamshalv vlahsmangære*, vlahsmanger, flahsmangære*, flahsmanger*, mhd., st. M.: nhd. Flachshändler
erægnamshaw wahsmangære* 1, wahsmanger, mhd., st. M.: nhd. Wachshändler
erægnamtāw wātmangære*, wātmengære*, wātmangenære*, wātmanger, wātmenger, wātmangener, mhd., st. M.: nhd. „Watmanger“, Tuchhändler, Tuchmanger
erægnarp prangære*, pranger, branger, mhd., st. M.: nhd. Pranger, Zwangsbehälter zur Zuschaustellung des Verbrechers, Pfahl
erægnav vangære***, fangære***, mhd., st. M.: nhd. Fänger
erægnaw wangære*, wanger, mhd., st. M.: nhd. „Wanger“, Wangenkissen, Kopfkissen
erægnawloh holwangære*, holwanger, mhd., st. M.: nhd. Verräter
erægnefflow wolffengære*, wolffenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. wolfvengære
erægnefp pfengære***, mhd., st. M.: Vw.: s. en-
erægnefpne enpfengære, enphengære, mhd., st. M.: nhd. „Empfänger“
erægneg gengære, mhd., st. M.: nhd. Gänger, Umherzieher
erægnegcizeüm müezicgengære*, müezcgenger, mhd., st. M.: nhd. „Müßiggänger“
erægneghcān nāchgengære*, nāchgenger, mhd., st. M.: nhd. „Nachgänger“, Nachfolger
erægneghcūrts strūchgengære*, strūchgenger, mhd., st. M.: nhd. Wegelagerer, Strauchdieb
erægnegrednu undergengære*, undergenger, mhd., st. M.: nhd. Grenzgänger, Grenzfestsetzer
erægnegthan nahtgengære*, nahtgenger, mhd., st. M.: nhd. „Nachtgänger“, Nachtschwärmer
erægnegzouv vuozgengære*, vuozgenger, fuozgengære*, fuozgenger*, mhd., st. M.: nhd. „Fußgänger“, Fußsoldat
erægneh hengære***, mhd., st. M.: nhd. „Hänger“(?)
erægnehlōk kōlhengære*, kōlhenger, mhd., st. M.: nhd. Kohlpflanzer
erægnem mengære*, menger, mhd., st. M.: nhd. „Menger“, Friedensstörer, Zwischenträger
erægnem mengære, mhd., st. M.: Vw.: s. līn-, s. mangære
erægnemellow wollemengære, mhd., st. M.: Vw.: s. wollemangære
erægnemnesī īsenmengære, mhd., sw. M.: Vw.: s. īsenmangære
erægnemnīl līnmengære*, līnmenger, mhd., st. M.: nhd. Leinenhändler
erægnerfp pfrengære*, phrenger, mhd., st. M.: nhd. „Pfrenger“, Bedränger
erægnes sengære, senger, mhd., st. M.: nhd. Sänger, Dichter, Kantor
erægnesennim minnesengære*, minnesenger, mhd., st. M.: nhd. „Minnesänger“, Liebessänger
erægneserov voresengære*, vorsenger, foresengære*, forsenger*, mhd., st. M.: nhd. Singer, Sänger, Vorsänger
erægnesretsiem meistersengære*, meistersenger, mhd., st. M.: nhd. „Meistersänger“, Dichter des Meistergesangs
erægnesrov vorsengære*, vorsenger, mhd., st. M.: Vw.: s. voresengære
erægnet tengære 1, mhd., st. M.: nhd. Hämmerer
erægnev vengære*, venger, mhd., st. M.: nhd. Fänger
erægnevebmu umbevengære*, umbevenger, umbefengære*, umbefenger*, mhd., st. M.: nhd. Umfänger
erægnevena anevengære, anvengēre, anefengære*, anfengære*, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Anstifter
erægnevflow wolfvengære*, wolfvenger, wolffengære*, wolffenger*, mhd., st. M.: nhd. „Wolffänger“
erægnevnegnals slangenvengære*, slangenvenger, slangenfenger*, mhd., st. M.: nhd. Schlangenfänger
erægnevreto otervengære*, otervenger, oterfenger*, mhd., st. M.: nhd. Otterfänger
erægnevuin niuvengære*, niuvenger, niufenger*, mhd., st. M.: nhd. „Neufänger“, Entdecker eines neuen Erzganges
erægnewt twengære*, twenger, tphwenger, mhd., st. M.: nhd. „Zwingender“, Tyrann
erægnewtzohcs schoztwengære*, schoztwenger, mhd., st. M.: nhd. Steuereinnehmer
erægnid dingære, dinger, mhd., st. M.: nhd. Richter, Sachwalter, Fürsprecher, Rechtsbeistand, Wortführer bei Gericht, Vogt
erægnidegat tagedingære*, tagedinger, tegedinger, teidinger, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsredner, Sachwalter, Schiedsrichter, Schiedsmann, Beisitzer am Gericht, von einer Partei beauftragter Vertreter vor Gericht
erægnidœl lœdingære*, lœdinger, lœniger, lœnigære, mhd., st. M.: nhd. Sturmbock, Widder
erægnidfū ūfdingære*, ūfdinger, mhd., st. M.: nhd. Verkünder
erægnidietrednu underteidingære*, underteidinger, mhd., st. M.: nhd. Unterhändler, Vermittler
erægnidrüv vürdingære*, vürdinger, fürdingære*, fürdinger*, mhd., st. M.: nhd. „Fürdinger“, Gerichtsvorsitzender, Schöffengerichtsvorsitzender
erægnidtnal lantdingære*, lantdinger, mhd., st. M.: nhd. Landrichter
erægnifoh hofingære*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovingære
erægnilah halingære, mhd., st. M.: nhd. Salzarbeiter
erægnilrets sterlingære*, sterlinger, mhd., st. M.: nhd. Sterling als Münze
erægnils slingære, slinger, mhd., st. M.: nhd. „Schlinger“, Schleuderer
erægninefpettew wettepfeningære*, wettepfenningære*, wetpfenningære*, wettephenninger, wetephenninger, wetphenninger, mhd., st. M.: nhd. Geldbußeneinnehmer
erægninnefp pfenningære***, mhd., st. M.: Vw.: s. wette-
erægnir ringære*, ringer, mhd., st. M.: nhd. Ringer, Kämpfer
erægnirb bringære, mhd., M.: nhd. „Bringer“
erægnirbē ēbringære*, ēbringer, mhd., st. M.: nhd. Gesetzesgeber, Gesetzgeber
erægnirberüv vürebringære*, vürbringer, fürbringære*, fürbringer*, mhd., st. M.: nhd. „Fürbringer“, Zeuge, Angeber, Verleumder
erægnirbfāls slāfbringære***, mhd., M.: nhd. „Schlafbringer“
erægnirblov volbringære*, folbringære*, volbringer, folbringer*, mhd., st. M.: nhd. Vollbringer, Schöpfer (M.) (2)
erægnirbouz zuobringære, mhd., st. M.: nhd. „Zubringer“
erægnirbrediw widerbringære*, widerbringer, mhd., st. M.: nhd. „Widerbringer“, Zurückbringer, Wiederhersteller, Retter, Erretter, Erlöser
erægnirbrüv vürbringære*, vürbringer, mhd., st. M.: Vw.: s. vürebringære
erægnirbtheil liehtbringære***, mhd., M.: nhd. „Lichtbringer“
erægnirbtōt tōtbringære, mhd., st. M.: nhd. „Todbringer“
erægniræh hæringære*, hæringer, mhd., st. M.: nhd. „Heringer“, Heringverkäufer, Herringsverkäufer
erægnirps springære* 4, springer, mhd., st. M.: nhd. Springer, Tänzer, Gaukler
erægnirpserov vorespringære*, vorspringer, forespringære*, forspringer, mhd., st. M.: nhd. Vortänzer
erægnirpsnezzag gazzenspringære*, gazzenspringer, mhd., st. M.: nhd. „Gassenspringer“, Gassenläufer
erægnirpsrov vorspringære*, vorspringer, mhd., st. M.: Vw.: s. vorespringære
erægnirtuL Lutringære* 1, Lutringer, mhd., M.=PN: nhd. Lothringer (Sg.)
erægnis singære, singer, mhd., st. M.: nhd. Singer, Sänger, lyrischer Dichter, Kantor
erægnisebol lobesingære, lobesinger*, mhd., st. M.: nhd. Lobsinger
erægnisennim minnesingære*, minnesinger, mhd., st. M.: nhd. „Minnesinger“
erægniserov voresingære*, vorsinger, foresingære*, forsinger*, mhd., st. M.: nhd. Singer, Sänger, Vorsänger
erægnismlas salmsingære, salmsinger, mhd., st. M.: nhd. Psalmsinger
erægnisretlas saltersingære*, saltersinger, mhd., st. M.: nhd. Psalmensinger
erægnisretol lotersingære, lotersinger*, mhd., st. M.: nhd. „Lottersinger“, leichtfertiger Sänger oder Dichter
erægnisretsiem meistersingære*, meistersinger, mhd., st. M.: nhd. „Meistersinger“, Dichter des Meistergesangs
erægnisrov vorsingære*, vorsinger, mhd., st. M.: Vw.: s. voresingære
erægnistlaw waltsingære*, waltsinger, mhd., st. M.: nhd. „Waldsinger“, Vogel
erægnitreb bertingære, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder, Klausner
erægnivoh hovingære* (?), hovinger, hofingære*, hofinger*, mhd., st. M.: nhd. Höfling
erægniwt twingære, twinger, zwinger, mhd., st. M.: nhd. Zwinger, Dränger, Zwingender, Zwingherr, Raum zwischen einer Stadtmauer oder Schlossmauer und dem Graben, Befestigung, Unterdrücker
erægniwttōn nōttwingære 5, nōttwinger, mhd., st. M.: nhd. „Notzwinger“, Erzwinger, gewaltsamer Mensch
erægniwüt tüwingære*, tüwinger, mhd., st. M.: nhd. Tübinger (eine Münze)
erægnuirv vriungære*, vriunger, friungære*, friunger*, mhd., st. M.: nhd. Besitzer einer Freistätte
erægnuj jungære*, junger, mhd., M.: nhd. Jünger, Schüler, Anhänger, Lehrling, Gehilfe, Jüngling, Novize
erægnujetim mitejungære*, mitejunger, mhd., st. M.: nhd. Mitjünger
erægnujevoh hovejungære*, hovejüngære*, hovejünger, hovejunger, hofejüngære*, hofejünger*, hofejunger*, mhd., st. M.: nhd. Hofhöriger, Höriger eines Hofes
erægnujrednu underjungære*, underjunger, underjungere, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Unterjünger“, untergebener junger Knappe
erægnunie einungære (1), mhd., st. M.: nhd. städtischer Bediensteter
erægnunie einungære (2), mhd., st. M.: nhd. wegen Rechtsbruchs Ausgewiesener
erægnunow wonungære***, mhd., st. M.: Vw.: s. in-
erægnunowni inwonungære*, inwonunger, mhd., st. M.: nhd. Einwohner
erægnusōl lōsungære*, lōsunger, mhd., st. M.: nhd. „Losunger“, Steuereinehmer, Steuerverwalter
erægnuztas satzungære*, satzunger, mhd., st. M.: nhd. Pfandleiher
erægob bogære, mhd., st. M.: nhd. „Boger“, Bogenschütze
erægorb brogære, broger, mhd., st. M.: nhd. Aufrührer, Prahler, Großtuer, gewalttätiger Mensch
erægoul luogære, luogere, luoger, mhd., st. M.: nhd. „Luger“, Aufseher, Beobachter
erægoulfp pfluogære* 4, phluoger, mhd., st. M.: nhd. Pflüger, Ackerbauer oder Pflugmacher
erægoullemih himelluogære, mhd., st. M.: nhd. Himmelswart
erægoulnenrets sternenluogære*, sternenluoger, sternenlūgære, mhd., st. M.: nhd. Sternseher
erægoulnrets sternluogære*, sternluoger, mhd., st. M.: nhd. „Sternluger“, Sternschauer (M.), Astrologe
erægoulouz zuoluogære*, zuoluoger, mhd., st. M.: nhd. „Zuluger“, Zuschauer
erægoz zogære***, mhd., sw. M.: Vw.: s. her-
erægozreh herzogære*, herzoger, mhd., st. M.: nhd. Anhänger eines Herzogs, Untertan eines Herzogs
erægoztōn nōtzogære*, nōtzoger, mhd., st. M.: nhd. „Notzoger“, Notzüchtiger, Vergewaltiger
erægrak kargære* 1, kargere, mhd., (Adj.=)M.: nhd. Listiger, Schlauer
erægreb bergære***, mhd., st. M.: Vw.: s. her-*
erægrebnebab babenbergære, mhd., st. M.: nhd. Bamberger (eine Münze)
erægrebnedlaw waldenbergære*, waldenberger, mhd., st. M.: nhd. „Waldenberger“, Tyrann, Gewalttäter
erægrebnrün nürnbergære*, nürnberger, mhd., st. M.: nhd. Nürnberger (eine Münze)
erægrebreh herbergære*, herberger, mhd., M.: nhd. Beherberger, Mietswohner
erægrew wergære, mhd., st. M.: nhd. Garten
erægrob borgære, mhd., st. M.: nhd. „Borger“, Gläubiger, Darlehensgeber, Kreditgeber, Geldverleiher
erægros sorgære, sorger, mhd., st. M.: nhd. Sorgender, Besorgender, Kummervoller, Unglücklicher, Besorgter, Besorger, Sorgenvoller
erægroseb besorgære, mhd., st. M.: nhd. „Besorger“, Verweser
erægrosretew wetersorgære, wetersorger, wettersorgære, mhd., st. M.: nhd. „Wettersorger“, der um das Wetter besorgt ist, der abergläubisch auf das Wetter achtet, Wetterbeschauer, Wetterdeuter, wetterfühliger Mensch
erægrosrettew wettersorgære, mhd., st. M.: Vw.: s. wetersorgære
erægrub burgære, burger, borgāre, purgære, mhd., st. M.: nhd. Bürger, Stadtbürger, Stadtbewohner, Burgmann, Burgbewohner, Burgbesatzung
erægrubeih hieburgære*, hieburger, mhd., st. M.: nhd. Einheimischer
erægrubetim miteburgære, miteburger, mhd., st. M.: nhd. Mitbürger
erægrubīrv vrīburgære* (1), vrīburger, mhd., st. M.: nhd. „Freibürger“, freier Bürger
erægrubīrv vrīburgære* (2), vrīburger, frīburger*, mhd., st. M.: nhd. Freiburger (eine Münze)
erægrublafp pfalburgære*, phalburgære, phalburger, mhd., st. M.: nhd. Pfahlbürger
erægrublahp phalburgære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfalburgære
erægrubmieh heimburgære*, heimbürger, mhd., st. M.: nhd. Gemeindevorsteher
erægrubneben nebenburgære*, nebenburger, mhd., st. M.: nhd. „Nebenbürger“, Mitbürger
erægrubnegeg gegenburgære, mhd., st. M.: nhd. „Gegenbürger“, Mitbürger
erægrubnemas samenburgære* 2 und häufiger, samenburger, mhd., st. M.: nhd. Mitbürger
erægrubrednu underburgære 1, mhd., st. M.: nhd. „Unterbürger“, Vorstadtbewohner
erægrubsguA Augsburgære*, Augsburger, ausburger, mhd., st. M.: nhd. Augsburger (eine Münze)
erægrubsneger regensburgære*, regensburger, mhd., st. M.: nhd. Regensburger
erægrubzarts strazburgære, mhd., st. M.: nhd. Straßburger (eine Münze)
erægrubzlas salzburgære, mhd., st. M.: nhd. Salzburger (eine Münze)
erægrubzū ūzburgære*, ūzburger, mhd., st. M.: nhd. „Ausbürger“, einer der erworbenes Bürgerrecht auch auswärts beibehält
erægrüw würgære*, würger, mhd., st. M.: nhd. Würger, Henker
eræguilru urliugære, urliuger, urlūgære, mhd., st. M.: nhd. Krieger, Kämpfer, Kriegführender
erægūlnenrets sternenlūgære, mhd., st. M.: Vw.: s. sternenluogære*
eræguoz zougære, mhd., st. M.: Vw.: s. zöugære*
eræguöz zöugære*, zougære 1, mhd., st. M.: nhd. „Zeiger“, Zeigefinger
erægus sugære, sūger, mhd., M.: nhd. Sauger, Säugling
erægūstfark kraftsūgære***, mhd., M.: nhd. „Kraftsauger“
eræh hære*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, misse-
eræhafebmu umbefahære, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevāhære
eræhāfp pfāhære***, mhd., st. M.: Vw.: s. en-*
eræhāfpne enpfāhære*, enpfāher, enphāhære*, enphāher, mhd., st. M.: nhd. Empfänger
eræhāh hāhære, hāher, mhd., st. M.: nhd. „Haher“, Hänger, Henker
eræhals slahære*, slaher, mhd., st. M.: nhd. Schläger (M.) (1), Wollschlager, Wollschläger
eræhalseb beslahære*, beslaher, mhd., st. M.: nhd. „Beschlager“, Hufschmied?
eræhalselö öleslahære (?), mhd., st. M.: Vw.: s. ölslahære*
eræhalslö ölslahære*, ölslaher, öleslahære* (?), mhd., st. M.: nhd. „Ölschläger“, Ölpresser
eræhalsnellow wollenslahære*, wollenslaher, wolleslaher, wollensleher, wollesleher, wollensleger, wollesleger, mhd., st. M.: nhd. Wollschläger
eræhalsnetalb blatenslahære*, blatenslaher, mhd., st. M.: nhd. „Plattenschlager“, Verfertiger von Brustharnischen, Harnischmacher, Plattenschmied
eræhalsnetūl lūtenslahære*, lūtenslaher, mhd., st. M.: nhd. „Lautenschläger“
eræhalsre erslahære*, erslaher, mhd., st. M.: nhd. „Erschlager“
eræhalstnuh huntslahære*, huntslaher, mhd., st. M.: nhd. Hundeschlächter, Hundefänger
eræhalstōt tōtslahære*, tōtslaher, tōtslagære*, tōtslager, tōtsleger, mhd., st. M.: nhd. Totschläger, Mörder
eræhāv vāhære*, vāher, fāhære*, fāher*, mhd., st. M.: nhd. Fänger
eræhāvebmu umbevāhære*, umbevāher, umbefahære*, umbefāher*, mhd., st. M.: nhd. Umfänger
eræhāvnegnals slangenvāhære*, slangenvāher, slangenfāher*, mhd., st. M.: nhd. Schlangenfänger
eræhāvreto otervāhære*, otervāher, oterfāhære*, mhd., st. M.: nhd. Otterfänger
eræhba abhære, mhd., Adj.: Vw.: s. abehære
eræhcab bachære***, mhd., M.: Vw.: s. ziegel-
eræhcablegeiz ziegelbachære*, ziegelbacher, mhd., st. M.: nhd. „Ziegelbäcker“, Ziegelbrenner
eræhcāhcs schāchære, schæchære, schācher, schæcher, schæchære, mhd., st. M.: nhd. Räuber, Schächer, Raubmörder, Mörder
eræhcahcstrom mortschachære, mortschacher*, mhd., st. M.: nhd. Raubmörder
eræhcal lachære***, mhd., M.: nhd. „Lacher“
eræhcam machære*, macher, mecher, mhd., st. M.: nhd. Macher, Machender, Bewirker, Schöpfer (M.) (2)
eræhcamedirv vridemachære*, vridemacher, vritmacher, vritmecher, fridemachære*, fridemacher*, fritmacher*, fritmecher*, mhd., st. M.: nhd. „Friedemacher“, Friedensstifter
eræhcamellets stellemachære*, stellemechære*, stellemacher, stellemecher, mhd., st. M.: nhd. Stellmacher
eræhcamellips spillemachære*, spillemacher, mhd., st. M.: nhd. Spindelmacher, Dreher
eræhcamennun nunnemachære*, nunnemacher, mhd., st. M.: nhd. „Nonnemacher“, Sauschneider
eræhcamerægies seigæremachære*, seigermachære*, seigermacher, mhd., st. M.: nhd. Waagenhersteller
eræhcamfū ūfmachære*, ūfmacher, mhd., st. M.: nhd. „Aufmacher“, Kuppler, Hurenwirt
eræhcamhcol lochmachære***, mhd., st. M.: nhd. Lochmacher
eræhcamhcoub buochmachære, mhd., st. M.: nhd. „Buchmacher“, Schriftsteller
eræhcamhcouhcs schuochmachære*, schuochmacher, schuochmechære*, schuochmecher, mhd., st. M.: nhd. Schuhmacher, Schuster
eræhcamhcout tuochmachære*, tuochmacher, tuochmechære*, tuochmecher, mhd., st. M.: nhd. „Tuchmacher“, Tuchweber
eræhcamlebü übelmachære*, übelmacher, mhd., st. M.: nhd. Übeltäter
eræhcamlefrüw würfelmachære*, würfelmacher, mhd., st. M.: nhd. „Würfelmacher“, Würfelhersteller
eræhcamletī ītelmachære*, ītelmacher, mhd., st. M.: nhd. Eitler, Höffärtiger
eræhcamlieh heilmachære*, heilmacher, mhd., st. M.: nhd. „Heilmacher“, Heiland
eræhcamlouts stuolmachære*, stuolmacher, mhd., st. M.: nhd. Stuhlmacher
eræhcamneblas salbenmachære*, salbenmacher, mhd., st. M.: nhd. Salbenmacher
eræhcamneduörv vröudenmachære, vröudenmacher, fröudenmachære*, fröudenmacher*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenmacher“, Freudenspender
eræhcamnefūh hūfenmachære*, hūfenmacher, mhd., st. M.: nhd. „Haufenmacher“, Kuppler
eræhcamnegaw wagenmachære 1, mhd., st. M.: nhd. Wagenmacher, Wagner
eræhcamnehcalekced deckelachenmachære, mhd., st. M.: nhd. Decklakenmacher, Decklakenweber
eræhcamnekcurb bruckenmachære, bruckenmacher, mhd., st. M.: nhd. „Brückenmacher“, Brückenbauer
eræhcamnerūrt trūrenmachære*, trūrenmacher, mhd., st. M.: nhd. Leidbringer
eræhcamnetalb blatenmachære, mhd., st. M.: nhd. „Plattenmacher“, Verfertiger von Brustharnischen
eræhcamnezze ezzenmachære*, ezzenmacher, mhd., st. M.: nhd. „Essenmacher“, Koch
eræhcamnroz zornmachære*, zornmacher, mhd., st. M.: nhd. „Zornmacher“, Angreifer
eræhcamrans snarmachære*, snarmacher, mmd., st. M.: nhd. Seiler
eræhcamredel ledermachære 3, mhd., st. M.: nhd. „Ledermacher“, Lederarbeiter, Gerber
eræhcamrediw widermachære*, widermacher, mhd., st. M.: nhd. „Widermacher“, Erneuerer, Wiederhersteller
eræhcamreiz ziermachære*, ziermacher, mhd., st. M.: nhd. „Ziermacher“, Schöpfer der Schönheit
eræhcamrouh huormachære*, huormacher, hūrmachære*, hūrmacher, mhd., st. M.: nhd. „Hurmacher“, Kuppler, Zuhälter
eræhcamtogba abgotmachære, abgotmacher, mhd., st. M.: nhd. „Abgottmacher“, Götzenbildmacher
eræhcamtsil listmachære, listmechære, listmacher*, listmachere, listmecher*, mhd., st. M.: nhd. Künstler, Werkmeister
eræhcān nāchære*, nācher, mhd., st. M.: nhd. Nachenlenker
eræhcānlepmuh humpelnāchære*, humpelnacher, mhd., st. M.: nhd. Schiffer mit kleinem Nachen ohne Segel
eræhcas sachære*, sacher, sechære, secher, mhd., st. M.: nhd. Anstifter, Urheber, Beteiligter in einem Prozess, Beklagter, Kläger
eræhcasetim mitesachære*, mitesacher, mhd., st. M.: nhd. „Mitsacher“, Teilhaber, Verbündeter
eræhcasples selpsachære*, selpsacher, mhd., st. M.: nhd. Selbstbeteiligter
eræhcasrediw widersachære*, widersacher, widersecher, mhd., st. M.: nhd. Gegner in einem Rechtshandel, Angeklagter, Gegner, Widersacher, Feind
eræhcasru ursachære*, ursacher, mhd., st. M.: nhd. Verursacher, Urheber
eræhcastebuoh houbetsachære*, houbetsacher, mhd., st. M.: nhd. Urheber, Anstifter, Kampfgegner
eræhcæhcs schæchære*, schæcher, mhd., st. M.: Vw.: s. schachære
eræhcær ræchære*, rācher, mhd., st. M.: nhd. Rächer
eræhceb bechære*, becher, mhd., st. M.: nhd. Pechsammler, Pechbrenner
eræhcebeh hebechære*, hebecher, mhd., st. M.: nhd. „Habichter“, Falkner
eræhceiz ziechære*, ziecher, mhd., st. M.: nhd. Ziechenmacher, Hersteller von Leinenzeug
eræhcem mechære***, mhd., st. M.: Vw.: s. vride-
eræhcemedirv vridemechære*, vridemecher, fridemechære*, fridemecher*, mhd., st. M.: nhd. „Friedemacher“, Friedensstifter
eræhcemhcout tuochmechære*, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochmachære*
eræhcemtsil listmechære, mhd., st. M.: Vw.: s. listmachære
eræhcenum munechære* (?) 11, munichære*, municher, mhd., st. M.: nhd. Münchner
eræhcœl lœchære***, lœcher, mhd., M.: nhd. „Löcher“
eræhcer rechære (1), recher, rāhhære, mhd., st. M.: nhd. Rächer, Aufrührer, Friedensbrecher
eræhcer rechære*** (2), mhd., st. M.: nhd. „Recher“, Rechender, Zusammenrecher
eræhcerb brechære, brecher, mhd., st. M.: nhd. Brechender, Brecher, ein Gebot Brechender
eræhcerbē ēbrechære, ēbrecher, ēprechære*, ēprecher, mhd., st. M.: nhd. Ehebrecher, Rechtsbrecher
eræhcerbeba abebrechære, abebrecher, ābrecher, abbrechære, ābrechære, āprechære, abprechære, mhd., st. M.: nhd. Abbrecher, Räuber, Verleumder, Verbrecher, Betrüger
eræhcerbedirv vridebrechære*, vridebrecher, vridenbrecher, vritbrecher, fridebrechære*, fridebrecher*, fridenbrecher*, fritbrecher*, mhd., st. M.: nhd. Friedensbrecher
eræhcerbeppis sippebrechære*, sippebrecher, mhd., st. M.: nhd. Blutschänder
eræhcerbezreh herzebrechære*, herzebrecher, mhd., st. M.: nhd. „Herzbrecher“
eræhcerbnedirv vridenbrechære*, fridenbrechære*, mhd., st. M.: nhd. „Friedenbrecher“, Friedensbrecher
eræhcerbnehcrik kirchenbrechære*, kirchenbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Kirchenbrecher“, Kirchenräuber
eræhcerbnerē ērenbrechære*, ērenbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Ehrenbrecher“, Ehrabschneider
eræhcerbniets steinbrechære* 1, steinbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Steinbrecher“
eræhcerbnīhcs schīnbrechære***, mhd., M.: nhd. „Scheinbrecher“
eræhcerbrez zerbrechære*, zerbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Zerbrecher“, Zerstörer, der etwas nicht bewahrt, der etwas nicht beherzigt, der etwas nicht heiligt
eræhcerbther rehtbrechære*, rehtbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Rechtbrecher“, Rechtsverletzer, Rechtsbrecher
eræhcerbtirv vritbrechære*, vritbrecher, fritbrechære*, fritbrecher*, mhd., st. M.: nhd. „Friedbrecher“, Friedensbrecher
eræhcereg gerechære*, gerecher, mhd., st. M.: nhd. Rächer
eræhceressim misserechære***, mhd., M.: nhd. Falschrechner
eræhcermuort troumrechære 1, mhd., st. M.: nhd. „Traumrecher“, Traumdeuter
eræhcerpē ēprechære, mhd., st. M.: Vw.: s. ēbrechære
eræhcerps sprechære, sprecher, mhd., st. M.: nhd. Sprecher, Schwätzer, Liedsprecher, Spruchsprecher
eræhcerpseb besprechære*, besprecher, mhd., st. M.: nhd. „Besprecher“, Beschwörer, Zauberer, Neider
eræhcerpsedirv vridesprechære***, fridesprechære***, mhd., M.: nhd. „Friedensstifter“
eræhcerpsena anesprechære, ansprecher, mhd., st. M.: nhd. „Ansprecher“, Ankläger
eræhcerpserov voresprechære*, vorsprecher, foresprechære*, forsprecher*, mhd., st. M.: nhd. „Vorsprecher“, Fürsprecher, Verteidiger vor Gericht, Anwalt
eræhcerpserüv vüresprechære*, füresprechære*, vürsprechære*, fürsprechære*, vüresprecher*, füresprecher*, vürsprecher, fürsprecher*, mhd., st. M.: nhd. Fürsprecher, Verteidiger vor Gericht, Anwalt
eræhcerpshcān nāchsprechære*, nāchsprecher, mhd., st. M.: nhd. „Nachsprecher“, Verleumder
eræhcerpsīb bīsprechære*, bīsprecher, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
eræhcerpsouz zuosprechære*, zuosprecher, mhd., st. M.: nhd. „Zusprecher“, Ansprecher der einen Anspruch erhebt, Anklagender
eræhcerpsrednih hindersprechære*, hindersprecher, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
eræhcerpsretfa aftersprechære, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
eræhcerpsrev versprechære*, versprēcher, vürsprēcher, fersprēcher*, mhd., st. M.: nhd. „Versprecher“, Anwalt, Verteidiger, Schutzherr
eræhcerpsrov vorsprechære*, vorsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. voresprechære
eræhcerpsrüv vürsprechære*, fürsprechære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresprechære
eræhcerpsther rehtsprechære*, rehtsprecher, mhd., st. M.: nhd. „Rechtsprecher“, Urteilssprecher, Schöffe
eræhcerpszruk kurzsprechære*, kurzsprecher, mhd., st. M.: nhd. „Kurzsprecher“
eræhcerpszū ūzsprechære*, ūzsprecher, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, verordneter Sprecher einer Gemeinde bei einer Verhandlung
eræhcerrak karrechære, kerchære*, karrecher, kercher, mhd., st. M.: nhd. Karrenführer
eræhcerrap parrechære 1, mhd., st. M.: nhd. Pfarrer
eræhceruöh höurechære*, höurecher, mhd., st. M.: nhd. „Heurecher“, Heu Zusammenrechender, der Heu zusammenrecht, der Heu zusammenharkt
eræhces sechære*, mhd., st. M.: Vw.: s. sachære
eræhcetob botechære, botecher, mhd., st. M.: nhd. „Böttcher“, Büttner
eræhcets stechære, stecher, sticher, mhd., st. M.: nhd. Stecher, Mörder, Turnierer, Stechwaffe, Stechmesser, Dolch
eræhcetsnemeir riemenstechære*, riemenstecher, mhd., st. M.: nhd. „Riemenstecher“, Glücksspieler
eræhcetsnīw wīnstechære*, wīnstecher, wīnsticher, mhd., st. M.: nhd. Weinmakler
eræhcetstoulb bluotstechære, bluotstecher, mhd., st. M.: nhd. Wahrsager, Opferschauer
eræhcev vechære*, vecher, fechære*, fecher*, mhd., st. M.: nhd. Aufseher über den Fischfang, der mit einem Fangnetz Fischende
eræhcez zechære, mhd., st. M.: nhd. „Zecher“, Anordner, Ordner
eræhcī īchære*, eichære*, īcher, eicher, mhd., st. M.: nhd. Eicher, Eichender, Visierer
eræhciel leichære, leicher, mhd., st. M.: nhd. „Leicher“, Spielmann, Betrüger
eræhcielb bleichære 2, bleicher, mhd., st. M.: nhd. Bleicher
eræhciems smeichære, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler
eræhciemsouz zuosmeichære*, zuosmeicher, mhd., st. M.: nhd. sich Anschmeichelnder
eræhcier reichære***, mhd., st. M.: nhd. „Reicher“ (M.), Reichender
eræhciertnah hantreichære, hantreicher, mhd., st. M.: nhd. „Handreicher“, Helfer
eræhcies seichære***, mhd., M.: Vw.: s. hōch-
eræhcieshcōh hōchseichære*, hōchseicher, mhd., st. M.: nhd. Hochpisser, Übermütiger
eræhcīl līchære* 1, līhhære, mhd., st. M.: nhd. „Leicher“, Glätter, Polierer
eræhcil lichære***, mhd., st. M.: Vw.: s. heim-, heime-
eræhcīleg gelīchære*, gelīcher, mhd., st. N.: nhd. „Gleicher“, Gleichmachendes, Äquant
eræhcilemieh heimelichære, heimelīchære, heimlichære, heimlīcher, mhd., st. M.: nhd. Heimlicher, Schmeichler, Vertrauter, Bevollmächtigter, Sekretär, geheimer Ratgeber, Spion
eræhcīlemieh heimelīchære, mhd., st. M.: Vw.: s. heimelichære
eræhcilmieh heimlichære, mhd., st. M.: Vw.: s. heimelichære
eræhcīls slīchære, mhd., st. M.: nhd. Wandelnder, einen Schleichweg Wandelnder, Schleicher, Heimlichtuer
eræhcīps spīchære*, spīcher, mhd., st. M.: nhd. Speicher, Vorratsgebäude
eræhcīreteüw wüeterīchære, mhd., st. M.: nhd. Wütender
eræhciretub buterichære*, bütricher, mhd., st. M.: nhd. Büttner, Böttcher
eræhcirrefp pferrichære*, pherrichære, mhd., st. M.: nhd. Pfarrkind
eræhcirrehp pherrichære, mhd., st. M.: Vw.: s. pferrichære
eræhcīrts strīchære***, mhd., st. M.: nhd. Streicher
eræhcīrtsena anestrīchære***, mhd., st. M.: nhd. Anstreicher
eræhcīrtsredev vederstrīchære*, vederstrīcher, federestrīchære*, federstrīcher*, mhd., st. M.: nhd. „Federstreicher“, Schmeichler
eræhcirüz zürichære*, züricher, mhd., st. M.: nhd. Züricher (eine Münze)
eræhclim milchære***, mhd., M.: nhd. „Milcher“, Milchmann
eræhclüg gülchære*, gülcher, mhd., st. M.: nhd. Küster
eræhcok kochære (1), kocher, mhd., st. M.: nhd. Köcher, Gefäß, Behälter, Pfeilköcher
eræhcok kochære*** (2), kocher***, mhd., st. M.: nhd. Kochender
eræhcouhcs schuochære***, mhd., st. M.: nhd. Schuher, Schuhmacher
eræhcouhcstneh hentschuochære* 6 und häufiger, hentschuohære, hentschuoher, mhd., st. M.: nhd. „Handschuher“, Handschuhmacher
eræhcouhcszloh holzschuochære* 6 und häufiger, holzschuoher, mhd., st. M.: nhd. Holzschuhmacher, Holzschuher
eræhcoulv vluochære*, fluochære*, vluocher, fluocher*, mhd., st. M.: nhd. Flucher, Fluchender
eræhcoureb beruochære, mhd., st. M.: nhd. Aufpasser
eræhcous suochære, suocher, mhd., st. M.: nhd. „Sucher“, Erforscher, Angreifer, Häscher
eræhcouseg gesuochære, mhd., st. M.: nhd. Wucherer
eræhcousre ersuochære***, mhd., st. M.: nhd. „Ersucher“
eræhcousrev versuochære, versuocher, fersuochære*, fersuocher*, mhd., st. M.: nhd. Probierer, Münzprobierer, Weinprobierer, Versucher, Verführer
eræhcoustsul lustsuochære*, lustsuocher, mhd., st. M.: nhd. „Lustsucher“, Vergnügungssüchtiger
eræhcout tuochære*, tuocher, mhd., st. M.: nhd. „Tucher“, Tuchweber, Tuchhändler
eræhcoutārg grātuochære*, grātuocher, mhd., st. M.: nhd. „Grautucher“, Grautuchmacher
eræhcrik kirchære*, kircher, mhd., st. M.: nhd. Küster, Mesner, Kirchenpatron
eræhcroh horchære*, horcher, mhd., st. M.: nhd. „Horcher“, Zuhörer
eræhcrōhlegov vogelhōrchære, fogelhōrchære*, vogelhōrcher, fogelhōrcher*, mhd., M.: nhd. „Vogelhorcher“, Augur
eræhcs schære, schær, mhd., st. F.: nhd. Schere, Schwert, Sichel, Haarschnitt, Abschneiden der Haare, Tonsur
eræhcsan naschære*, nascher, nescher, mhd., st. M.: nhd. Nascher, Näscher, Ehebrecher, Wolllüstling, Wüstling
eræhcsanrah harnaschære, mhd., st. M.: nhd. „Harnischer“, Harnischmacher
eræhcsaw waschære***, mhd., st. M.: nhd. Wäscher
eræhcsaweba abewaschære, mhd., st. M.: nhd. Abwäscher
eræhcsebüh hübeschære, mhd., st. M.: Vw.: s. hoveschære
eræhcsel leschære, lescher, mhd., st. M.: nhd. Löscher
eræhcselre erleschære***, mhd., M.: nhd. „Erlöscher“, Auslöscher
eræhcserd dreschære, drescher, mhd., st. M.: nhd. Drescher
eræhcserædīns snīdæreschære*, snīderschære, mhd., st. F.: nhd. Schneiderschere
eræhcset teschære*, tescher, mhd., st. M.: nhd. Taschner, Taschenmacher
eræhcsevoh hoveschære, hofeschære*, hobischære, hobischāre, hubischāre, hovescher*, hofescher*, hobischer*, mhd., st. M.: nhd. Höfling
eræhcsew weschære*, wescher, mhd., st. M.: nhd. Wäscher
eræhcsewebbuts stubbeweschære 2, mhd., st. M.: nhd. Goldwäscher, Goldstaubwäscher
eræhcsiboh hobischære, hobischāre, mhd., st. M.: Vw.: s. hoveschære
eræhcsie eischære, mhd., st. M.: nhd. Fordernder
eræhcsielv vleischære*, vleischer, fleischære*, fleischer*, mhd., st. M.: nhd. Fleischer, Metzger, Henker
eræhcsim mischære*, mischer, mhd., st. M.: nhd. Mischer, Mischender
eræhcsimlu ulmischære*, ulmscher, mhd., st. M.: nhd. Ulmischer (eine Münze), Ulmer (eine Münze)
eræhcsīrk krīschære*, krīscher, mhd., st. M.: nhd. „Kreischer“, Schreier
eræhcsit tischære*, tischer, mhd., st. M.: nhd. „Tischer“, Tischler
eræhcsiv vischære, vischāre, vischer, fischære*, fischāre*, fischer*, mhd., st. M.: nhd. Fischer
eræhcsivenōrv vrōnevischære* 4, vrōnefischer, frōnefischære*, mhd., st. M.: nhd. „Fronfischer“, herrschaftlicher Fischer, Fischer über herrschaftliche Fischgewässer, Aufseher über herrschaftliche Fischgewässer
eræhcsivnōrv vrōnvischære*, vrōnfischer, frōnfischære*, mhd., st. M.: nhd. „Fronfischer“, herrschaftlicher Fischer, Fischer eines Klosters
eræhcsivtlaw waltvischære*, waltvischer, waltfischære*, waltfischer*, mhd., st. M.: nhd. „Waldfischer“, Waldräuber
eræhcslav valschære, velschære, velscher, falschære*, felschære*, felscher*, mhd., st. M.: nhd. „Falscher“, Treuloser, Verleumder, Betrüger, Fälscher, Falschmünzer, Irrlehrer, Ketzer
eræhcslev velschære, felschære*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære
eræhcsnüw wünschære*, wünscher, mhd., st. M.: nhd. „Wünscher“, Wünschender
eræhcsöl löschære*, löscher, mhd., M.: nhd. „Löscher“, Gerber, Hersteller von Saffianleder
eræhcsölre erlöschære***, mhd., st. M.: nhd. Besänftiger
eræhcsrah harschære*, harscher, mhd., st. M.: nhd. einer aus einer Schar, Kriegsknecht
eræhcsredīns snīderschære, mhd., st. F.: Vw.: s. snīdæreschære
eræhcsrēh hērschære*, herschære* (?), herscher, hērscher, mhd., st. M.: nhd. Herrscher, Herr
eræhcsrofre erforschære, mhd., st. M.: Vw.: s. ervorschære
eræhcsrov vorschære, vorscher, forschære*, forscher*, mhd., st. M.: nhd. Forscher, Erforscher
eræhcsrovre ervorschære*, ervorscher, erforschære*, erforscher*, mhd., st. M.: nhd. „Erforscher“
eræhcstalp platschære*, platscher, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
eræhcstāw wātschære, mhd., st. F.: nhd. „Watschere“, Kleiderschere
eræhcstemlut tulmetschære, mhd., st. M.: Vw.: s. tolmetzære
eræhcsuik kiuschære, mhd., st. M.: nhd. „Keuscher“
eræhcsuiknu unkiuschære, unkūschære, mhd., st. M.: nhd. „Unkeuscher“, unkeuscher Mensch, wolllüstiger Mensch, Hurenbock
eræhcsuit tiuschære, tiuscher, mhd., st. M.: nhd. Täuscher, Betrüger, Händler
eræhcsuitsor rostiuschære*, rostiuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. rostuschære
eræhcsuk kuschære*, kuscher, mhd., st. M.: nhd. Küsser
eræhcsūt tūschære 1, tūscher, mhd., st. M.: nhd. Tauscher, Täuscher, Betrüger
eræhcsūtevoh hovetūschære*, hovetūscher, hofetūschære*, hofetuscher*, mhd., st. M.: nhd. Hoftäuscher
eræhcsūtsor rostūschære, rostūscher, rostuscher, rostiuschære*, rostiuscher, mhd., st. M.: nhd. „Rosstauscher“, Rosstäuscher, Rosshändler
eræhcūls slūchære*, slūcher, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer
eræhcūrb brūchære***, mhd., st. M.: nhd. „Braucher“
eræhcūrbeg gebrūchære*, gebrūcher, mhd., st. M.: nhd. „Gebraucher“, Gebrauchender
eræhcūt tūchære, tūcher, mhd., st. M.: nhd. Taucher, Tauchente
eræhæms smæhære*, smæher, mhd., st. M.: nhd. „Schmäher“, Verachtender
eræhæmsrev versmæhære*, fersmæhære*, versmæher, fersmæher*, mhd., st. M.: nhd. „Verschmäher“, Verschmähender
eræhæn næhære, mhd., st. M.: Vw.: s. næwære
eræheba abehære, abhære, mhd., Adj.: nhd. kahl, abgeschabt, fadenscheinig, abgetragen
eræheg gehære, mhd., st. N.: nhd. Haar (N.)
eræheilv vliehære, vlieher, vlīer, fliehære*, flieher*, flīære*, mhd., st. M.: nhd. „Flieher“, Fliehender, Flüchtling
eræheilvthuz zuhtvliehære*, zuhtvlieher, zuhtfliehære*, zuhtflieher*, mhd., st. M.: nhd. vor dem Anstand Fliehender
eræheiz ziehære*, zieher, mhd., st. M.: nhd. „Zieher“, Ziehender, aufziehender Pfleger
eræheizeba abeziehære, mhd., st. M.: nhd. „Abzieher“, Wegnehmender
eræheizebmu umbeziehære*, umbezieher, mhd., st. M.: nhd. „Herumzieher“, Vagabund
eræheizegob bogeziehære, mhd., st. M.: nhd. „Bogenzieher“, Bogenspanner, Bogenschütze
eræheizehān nāheziehære*, nāhezieher, mhd., st. M.: nhd. Verfolger
eræheizennim minneziehære*, minnezieher, mhd., st. M.: nhd. Verursacher der Liebe
eræheiznefpaz zapfenziehære*, zapfenzieher, mhd., st. M.: nhd. „Zapfenzieher“, Küfer, Zapfer
eræheiznennim minnenziehære*, minnenzieher, mhd., st. M.: nhd. Verursacher der Liebe
eræheiznīw wīnziehære*, wīnzieher, mhd., st. M.: nhd. „Weinzieher“, Arbieter bei einer Weinniederlage, Fasszieher
eræheizzav vazziehære*, vazzieher, fazziehære*, fazzieher*, mhd., st. M.: nhd. „Fasszieher“, Auflader
eræhej jehære***, jeher***, mhd., st. M.: nhd. Sager, Beansprucher
eræhejrev verjehære*, mhd., st. M.: nhd. „Verjeher“, Anerkenner, Bekenner, Sager
eræhelsnellow wollenslehære*, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslaher
eræhœh hœhære***, mhd., st. M.: nhd. „Höher“
eræhœhrebü überhœhære*, überhœher, mhd., st. M.: nhd. „Überhöher“, an Höhe Übertreffender
eræheps spehære, spehāre, speher, mhd., st. M.: nhd. Späher, Kundschafter, Spion, Vorausseher, Betrachter
eræhepsfū ūfspehære*, ūfspeher, mhd., st. M.: nhd. Aufpasser
eræhepsrev verspehære*, ferspehære*, verspeher, ferspeher*, mhd., st. M.: nhd. „Verspäher“, Auskundschafter
eræhes sehære***, mhd., st. M.: nhd. „Seher“
eræheseb besehære*, beseher, mhd., st. M.: nhd. „Beseher“, Beschauer, Besichtiger, Prüfer
eræheseg gesehære*, geseher, mhd., st. M.: nhd. Besichtiger
eræhesfū ūfsehære*, ūfseher, mhd., st. M.: nhd. Aufseher
eræheslieh heilsehære 1, mhd., st. M.: nhd. „Heilseher“, Wahrsager, Weissager
eræhesnenrets sternensehære*, sternenseher, mhd., st. M.: nhd. Astrologe, Astronom
eræhesnrets sternsehære*, sternseher, mhd., st. M.: nhd. „Sternseher“, Astrologe, Astronom
eræhesouz zuosehære, zuoseher, zūseher, mhd., st. M.: nhd. Zuschauer, Zuseher, Aufseher
eræhesrev versehære*, fersehære*, verseher, ferseher*, mhd., st. M.: nhd. „Verseher“, Pfleger
eræhessim missehære, mhd., Adj.: nhd. verschiedenhaarig, schillernd
eræhewnennaw wannenwehære*, wannenweher, mhd., st. M.: nhd. „Wannenweher“, Turmfalke
eræhewrediw widerwehære*, widerweher, mhd., st. M.: nhd. Widersacher, Gegner
eræhhār rāhhære, mhd., st. M.: Vw.: s. rechære (1)
eræhhīl līhhære, mhd., st. M.: Vw.: s. līchære*
eræhīl līhære, līher, mhd., st. M.: nhd. Leiher, Darleiher
eræhīllefrüw würfellīhære*, würfellīher, mhd., st. M.: nhd. „Würfelleiher“, Würfelspielveranstalter
eræhīlnih hinlīhære*, hinlīher, mhd., st. M.: nhd. „Hinleiher“, Darleiher
eræhīlrev verlīhære*, verlīher, ferlīhære*, mhd., st. M.: nhd. Verleiher
eræhīz zīhære*, zīher, mhd., st. M.: nhd. „Zeiher“, Lästermaul
eræhleveb bevelhære*, bevelher, befelhære*, befelher*, mhd., st. M.: nhd. „Befehler“, Gebieter
eræhlews swelhære* 1 und häufiger, swelher, swelgære*, swelger, mhd., st. M.: nhd. „Schwelger“, Schlucker, Säufer
eræhlihcs schilhære*, schilher, mhd., st. M.: nhd. Schieler, Art Taft, Schielertaft
eræhpehcs schephære, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære
eræhpmihcs schimphære, mhd., st. M.: Vw.: s. schimpfære
eræhporhp phrophære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfropfære
eræhri irhære*, irher, irhere, mhd., st. M.: nhd. Ledergerber, Weißgerber, Hersteller von Weißleder
eræhtējbA Abjēthære, mhd., st. M.: nhd. Anhänger von Abjathar, Ungläubiger
eræhuihcs schiuhære*, schiuher, mhd., st. M.: nhd. Vertreiber
eræhūrd drūhære, mhd., st. M.: nhd. Fallensteller, Wilddieb
eræiceps speciære*, specigære*, speciger, specier, mhd., st. M.: nhd. Spezereihändler, Apotheker
eræidem mediære 2, mhd., st. M.: nhd. Mittler, Unterhändler
eræidlos soldiære*, soldier, mhd., st. M.: nhd. Soldkrieger, Söldner, Kämpfer
eræiednedrid dirdendeiære*, dirdendeier, tirteyer, mhd., st. M.: nhd. Tirteiweber
eræieh heiære*, heier, hoier, mhd., st. M.: nhd. Ramme
eræiehzloh holzheiære*, holzheier, mhd., st. M.: nhd. „Holzheger“, Waldhüter
eræielbo obleiære*, obleier, mhd., st. M.: nhd. „Obleier“, Obleieinnehmer, Obleiverwalter, Einnehmer und Verwalter einer Stiftung
eræielga agleiære* 26, agleier, mhd., st. M.: nhd. Agleier (Münze von Aquileia)
eræienrut turneiære*, turneier, mhd., st. M.: nhd. Turnierer, Turnierkämpfer
eræierk kreiære***, kreier***, mhd., st. M.: nhd. Schreier, Herold
eræiger regiære***, mhd., M.: nhd. „Regier“, Regent
eræilēgnawē ēwangēliære (2) 1, ēwangēlier, evangeliere, mhd., st. N.: nhd. Evangelienbuch, Evangeliar
eræilēgnawē ēwangēliære* (1), ēwangelier, ēwangēljer, ēwangēlier, mhd., st. M.: nhd. „Evangelist“, Diakon
eræilepokrut turkopeliære*, turkopelier, mhd., st. M.: nhd. Aufseher über leicht bewaffnete Krieger
eræimonortsa astronomiære*, astronomiere, astronomierre, mhd., sw. M.: nhd. Astronom, Astrologe
eræīnomis simonīære*, simonīer, simonjer, mhd., st. M.: nhd. „Simonietreibender“, der Simonie treibt
eræiork kroiære, kroier*, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, Ausrufer beim Turnier
eræiorT Troiære, Troier, Troir, Troyr, mhd., st. M.: nhd. „Trojer“, Trojaner
eræirāciv vicāriære* (?), vicārier, fīcāriære*, mhd., st. M.: nhd. Stellvertreter, Verweser
eræiretam materiære*, materjer, marterger, mhd., st. M.: nhd. „Materier“, Mitwirker
eræirettög götteriære***, mhd., M.: nhd. „Götterei“
eræīrettögba abgötterīære*, abgötterīer, mhd., st. M.: nhd. „Abgötterer“, Abgötterei Betreibender
eræīrhcs schrīære*, schrīer, mhd., st. M.: nhd. Schreier, Ausrufer, Herold
eræīrhcsereh hereschrīære*, herschrīære, mhd., st. M.: nhd. „Heerschreier“
eræīrhcsreh herschrīære, mhd., st. M.: Vw.: s. hereschrīære
eræīrk krīære*, krīer, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, Herold
eræirüznīw wīnzüriære*, wīnzürier, mhd., st. M.: nhd. Winzer
eræīrv vrīære*, vrīer, frīære*, frīer*, mhd., st. M.: nhd. Freier (M.) (2), Freiwerber
eræisorbma ambrosiære*, ambrosier, mhd., M.: nhd. „Ambrosier“, langobardische Münze mit Bild des heiligen Ambrosius
eræitiolv vloitiære*, vloitier, vloitierre, floitiære*, floitier*, floitierre*, mhd., st. M.: nhd. Flötenspieler
eræitnetinēp pēnitentiære*, pēnitentier, pēnitenziære*, pēnitenzier, mhd., st. M.: nhd. „Pönitenzier“, Bußprediger
eræitserof forestiære, mhd., st. M.: Vw.: s. fōrehtier
eræīw wīære, mhd., st. M.: Vw.: s. wīwære
eræizenev veneziære*, venezier, fenezier*, mhd., st. M.: nhd. Venezier (eine Münze)
eræjæm mæjære*, mæjer, mhd., st. M.: nhd. Mäher
eræjæn næjære***, mhd., st. M.: Vw.: s. sīden-
eræjænnedīs sīdennæjære*, sīdennæjer, mhd., st. M.: nhd. „Seidennäher“, Seidensticker
eræjærdlies seildræjære*, seildræjer, mhd., st. M.: nhd. Seildreher, Seiler
eræjæs sæjære, sæjer, mhd., st. M.: nhd. „Säer“, Sämann
eræjiork kroijære*, kroijer, kroier*, mhd., st. N.: nhd. Ausrufen
eræjrāciv vicārjære*, vicārjer, ficārjer*, mhd., sw. M.: nhd. Stellvertreter, Verweser
eræjztem metzjære, metzjer, metziger, mhd., st. M.: nhd. Metzger
eræjztemhcsielv vleischmetzjære* 1, fleischmetzjære*, mhd., st. M.: nhd. „Fleischmetzger“, Fleischer, Metzger
erækcah hackære***, hacker***, mhd., st. M.: nhd. Hacker
erækcahhcsielv vleischhackære*, vleischhacker, fleischhackære*, fleischhacker*, vlæschhackære*, vlæschhacker, flæschhackære*, flæschhacker, mhd., st. M.: nhd. „Fleischhacker“, Fleischhauer, Fleischer, Metzger
erækcahzloh holzhackære*, holzhacker, mhd., st. M.: nhd. „Holzhacker“, Holzfäller
erækcank knackære 1, knacker, mhd., st. M.: nhd. „Knacker“, Taubenkropf?
erækcas sackære***, sacker***, mhd., st. M.: nhd. „Sacker“
erækcasnī īnsackære*, īnsacker, mhd., st. M.: nhd. „Einsacker“, Verschlinger
erækcastāw wātsackære* 2, wātsacker, mhd., st. M.: nhd. Hersteller von Mantelsäcken?
erækceb beckære, becker, mhd., M.: nhd. Bäcker
erækceblegeiz ziegelbeckære*, ziegelbecker, mhd., st. M.: nhd. „Ziegelbäcker“, Ziegelbrenner
erækcebliev veilbeckære*, veilbecker, feilbeckære*, feilbecker*, mhd., st. M.: nhd. Bäcker
erækcebsetog gotesbeckære*, gotesbecker, mhd., st. M.: nhd. Hostienbäcker
erækcebtīn nītbeckære*, nītbecken, mhd., st. N.: nhd. Neidbäcker (?)
erækcebtōrb brōtbeckære (2) 1, brōtbeckere, mhd., F.: nhd. Brotbäckerin
erækcebtōrb brōtbeckære (1), brōtbecker, mhd., st. M.: nhd. Brotbäcker, Bäcker
erækcebzū ūzbeckære*, ūzbecker, mhd., st. M.: nhd. Bäcker von auswärts
erækced deckære, mhd., st. M.: nhd. Decker, Dachdecker
erækcedlegeiz ziegeldeckære*, ziegeldecker, mhd., st. M.: nhd. „Ziegeldecker“, Dachdecker
erækcedniets steindeckære*, steindecker, mhd., st. M.: nhd. Steindecker, Ziegeldachdecker
erækcedtne entdeckære***, endeckære, mhd., st. M.: nhd. „Entdecker“
erækceh heckære*, hecker, mhd., st. M.: nhd. Hacker, Holzhacker, Weinhacker, Weinbauer
erækcel leckære*, lecker, mhd., st. M.: nhd. Lecker, Tellerlecker, Fresser, Schmarotzer, Possenreißer, Schelm
erækcelp pleckære*, plecker, mhd., mmd., st. M.: nhd. Straßenräuber
erækcerhcs schreckære***, mhd., M.: nhd. „Hüpfer“
erækcerts streckære***, mhd., M.: nhd. Aufhänger
erækces seckære* 5, secker, mhd., st. M.: nhd. Säcker, Quantum von Weintrauben das auf einmal gepresst wird, zusammengepresster Tresterkuchen
erækcew weckære*, wecker, mhd., st. M.: nhd. Wecker, Fechthieb
erækcib bickære, bicker, mhd., st. M.: nhd. Steinhauer, Haue, Hacke (F.) (2), stechendes Gerät, brechendes Gerät
erækcilv vlickære***, flickære***, mhd., M.: nhd. Flicker
erækcilvouz zuovlickære*, zuovlicker, zuoflickære*, zuofliker*, mhd., st. M.: nhd. „Zuflicker“, Schmeichler
erækcirhcs schrickære*, schricker, mhd., st. M.: nhd. Erschreckender, sich Fürchtender, Feigling
erækcirts strickære*, stricker, mhd., st. M.: nhd. „Stricker“, Verstricker, Seiler, Schlingenleger
erækcits stickære***, mhd., M.: Vw.: s. sīden-
erækcitsnedīs sīdenstickære*, sīdensticker, mhd., st. M.: nhd. Seidensticker
erækciuq quickære*, quicker, kucker, mhd., st. M.: nhd. „Quicker“, Beleber, Erquicker
erækciw wickære*, wicker, mhd., st. M.: nhd. „Wicker“, Zauberer, Weissager, Wahrsager, Gaukler
erækcol lockære***, locker***, mhd., st. M.: Vw.: s. kint-
erækcolk klockære*, klocker, mhd., st. M.: nhd. Klopfer
erækcoltnik kintlockære*, kintlocker, mhd., st. M.: nhd. Nährvater
erækcöms smöckære, mhd., st. M.: nhd. knickriger Mensch, Geizhals
erækcots stockære* 4 und häufiger, stocker, mhd., st. M.: nhd. „Stocker“, Stockwärter, Stockmeister, Gefängniswärter
erækcub buckære, mhd., st. M.: nhd. Trompeter
erækcuh huckære*, hucker, hocker, mhd., st. M.: nhd. Höker
erækcülfp pflückære***, mhd., st. M.: nhd. „Pflücker“
erækcurb bruckære, brucker, brugger, mhd., st. M.: nhd. „Brucker“, Brückenwächter, Brückenzöllner, Zollnehmer, Zöllner
erækcürd drückære, drücker, mhd., st. M.: nhd. „Drücker“, Unterdrücker
erækcüz zückære*, zücker, zucker, mhd., st. M.: nhd. „Zücker“, Räuber
erækcuzetuih hiutezuckære*, hiutezucker, mhd., st. M.: nhd. Tagedieb
erækētopa apotēkære, apotēker, mhd., st. M.: nhd. Apotheker, Spezereihändler
erækirfA Afrikære, Africaner, mhd., st. M.: nhd. Afrikaner
eræklak kalkære*, kalker, mhd., st. M.: nhd. „Kalker“, Kalbrenner
eræklaw walkære* 5 und häufiger, walker, welker, mhd., st. M.: nhd. Walker
eræklawtla altwalkære, altwelker, mhd., st. M.: nhd. „Altwalker“, Handwerker der altes Tuch durch Walken zum Verfilzen bringt
eræklednam mandelkære, mhd., st. M.: nhd. Speise aus Mandeln Milch und Eiern
eræklot tolkære 2, mhd., st. M.: nhd. Kelterer
erækneh henkære*, henker, hengære*, henger, mhd., hengære*, henger, mmd., st. M.: nhd. Henker
eræknehcs schenkære*, schenker, mhd., st. M.: nhd. „Schenker“, Ausschenker, Schenke, Spender
eræknehcszūlegāl lāgelūzschenkære*, lāgelūzschenker, mhd., st. M.: nhd. „in Lägeln Ausschenkender“
eræknert trenkære, mhd., st. M.: nhd. Trinker, Säufer
eræknertnīw wīntrenkære*, wīntrenker, wīntrinkære*, wīntrinkere, wīntrinker, mhd., st. M.: nhd. Weintrinker
eræknertrebü übertrenkære*, übertrenker, mhd., st. M.: Vw.: s. übertrinkære
eræknez zenkære*, zenker, mhd., st. M.: nhd. Zänker
eræknih hinkære*, hinker, mhd., st. M.: nhd. „Hinker“, Hinkender
eræknirt trinkære, trinker, mhd., st. M.: nhd. Trinker, Säufer
eræknirtnīw wīntrinkære*, wīntrinker, mhd., st. M.: Vw.: s. wīntrenkære
eræknirtrebü übertrinkære*, übertrinker, obertrenker, mhd., st. M.: nhd. der sich betrinkt, Säufer
eræknirttoulb bluottrinkære*, bluottrinker, mhd., st. M.: nhd. „Bluttrinker“, Blutsäufer, Mörder
erækniw winkære*, winker, mhd., st. M.: nhd. „Winker“
erækrak karkære, karkāre, kerkære, karker, kerker, karkel, mhd., st. M.: nhd. Kerker
erækrakelleh hellekarkære, mhd., st. M.: nhd. Höllenkerker
erækrek kerkære, kerker, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære
erækrem merkære (1), merker, mhd., st. M.: nhd. „Merker“, Späher, Aufpasser, Beobachter, Kritiker, Beurteiler von Gedichten, Tadler
erækrem merkære (2), merker, mhd., st. M.: nhd. „Märker“, Markbewohner, Berechtigter an einem Wald
erækremena anemerkære, mhd., st. M.: nhd. „Anmärker“, Grenznachbar, Anreiner
erækremfū ūfmerkære*, ūfmerker, mhd., st. M.: nhd. „Aufmerker“, Aufpasser
erækremthuz zuhtmerkære, mhd., st. M.: nhd. „Zuchtmerker“, auf den Anstand Aufpassender
erækrets sterkære***, mhd., st. M.: nhd. Stärker
erækrew werkære*, werker, mhd., st. M.: nhd. „Werker“, Arbeiter, Handwerker
erækrewegat tagewerkære, tagewerker, mhd., st. M.: nhd. „Tagwerker“, Taglöhner, Tagelöhner
erækrewhcsielv vleischwerkære*, vleischwerker, fleischwerkære*, fleischwerker*, fleiswerker*, mhd., st. M.: nhd. Fleischer
erækrewmorv vromwerkære, fromwerkære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrumwerkære
erækrewmurv vrumwerkære*, vrumwerker, vromwerker, frumwerkære*, mhd., st. M.: nhd. Handwerker der auf Bestellung arbeitet
erækrewnam manwerkære*, manwerker, mhd., st. M.: nhd. „Mannwerker“ (M.), Inhaber eines Feldmaßes
erækrewnellow wollenwerkære*, wollenwerker, wollenwürker, mhd., st. M.: nhd. „Wollwerker“, Wollweber, Wollenweber
erækrewniets steinwerkære*, steinwerker, mhd., st. M.: nhd. „Steinwerker“, Steinmetz
erækrewtla altwerkære, mhd., st. M.: nhd. „Altwerker“, Händler von Altwaren
erækrewtliw wiltwerkære*, wiltwerker, mhd., st. M.: nhd. „Wildwerker“, Kürschner, Pelzhändler
erækrewtnah hantwerkære*, hantwerker, mhd., st. M.: nhd. Handwerker
erækrewtsil listwerkære, listwerker*, listwerkere, mhd., st. M.: nhd. Künstler, Werkmeister
erækriw wirkære*, wirker, würkære*, würker, mhd., st. M.: nhd. „Wirker“, Wirkender, Schöpfer (M.) (2), Arbeiter, Schaffender, Arbeitender, Bearbeitender, Bewirkender
erækriz zirkære, mhd., st. M.: nhd. „Zirker“, Wächter, Wachposten
erækrüw würkære*, mhd., st. M.: Vw.: s. ant-, heil-, lod-, mite-, sar-, s. wirkære*
erækrüwdol lodwürkære 2, mhd., st. M.: nhd. „Lodwirker“, Lodenwirker
erækrüwetim mitewürkære*, mitewürker, mitwürker, mitewurker, mitwurker, mhd., st. M.: nhd. Mitwirker, Helfer, Mitarbeiter
erækrüwlieh heilwürkære*, heilwürker, mhd., st. M.: nhd. „Heilwirker“, Heiland
erækrüwras sarwürkære*, sarwürker, mhd., st. M.: nhd. Rüstungsmacher
erækrüwtna antwürkære*, antwürker, mhd., st. M.: nhd. Handwerksknecht
erækruwtsil listwurkære, mhd., st. M.: Vw.: s. listwürkære*
erækrüwtsil listwürkære, listwurkære, listwurker*, listwürker*, mhd., st. M.: nhd. Künstler
erækūp pūkære, pūker, mhd., st. M.: nhd. „Pauker“, Paukenschläger
eræl lære (1), lær, lāre, lēre, mhd., Adj.: nhd. leer, frei, unbelastet, befreit, los, ledig, entvölkert, führerlos, verwaist
eræl lære (2), mhd., Adv.: nhd. mit leeren Händen
erælam malære*, maler, mælære, mæler, mhd., st. M.: nhd. Mahler, Mahlender, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgeist
erælām mālære, māler, maler, mæler, mōler, mhd., st. M.: nhd. Maler
erælāmedelib biledemālære*, bildemāler, mhd., st. M.: nhd. Bildmaler, Maler
erælāmzīw wīzmālære*, wīzmāler, mhd., st. M.: nhd. „Weißmaler“, Weißgerber
erælat talære***, taler***, mhd., st. M.: Vw.: s. affen-
erælātips spitālære, spitāler, spitteler, mhd., st. M.: nhd. Hospitaliter, Johanniter, Vorsteher eines Johanniterspitals, Mitglied des Ordens der Spitalbrüder in Rom, Spitalbruder, Angehöriger einer Spitalgemeinschaft, Krankenpfleger
erælatneffa affentalære*, affentaler, mhd., st. M.: nhd. „Affentaler“, Narrentaler
erælaw walære*, waler, mhd., st. M.: nhd. Kegelspieler
erælaz zalære*, zaler, mhd., st. M.: nhd. Zahler, Schuldner
erælbrök körblære*, körbler, mhd., st. M.: nhd. korbförmiger Schatten
erælbrük kürblære*, kürbler, mhd., st. M.: nhd. „Körbler“, Korbmacher
erælæ ælære, mhd., st. M.: Vw.: s. alare
erælæm mælære*, mæler, mhd., st. M.: Vw.: s. mālære
erælærts strælære, streler, mhd., st. M.: nhd. Kammmacher
erælebaz zabelære, mhd., st. M.: nhd. „Zabler“, Brettspieler, Spieler
erælebens snebelære*, snebeler, mhd., st. M.: nhd. „Schnäbler“, mit Schnabel Versehener
erælebets stebelære, stebeler, mhd., st. M.: nhd. „Stäbler“, Eidesformel Vorsagender, stabtragender Beamter, stabtragender Diener, Schweizer Münze
erælebiw wibelære* 4, wibeler, mhd., st. M.: nhd. Weber
erælebīw wībelære*, wībeler, mhd., st. M.: nhd. „Weibeler“, weibisch gewordener Mensch
erælebok kobelære*, kobeler, mhd., st. M.: nhd. Häusler
erælebre erbelære*, erbeler, mhd., st. M.: nhd. Erbbesitzer
erælebü übelære, übeler, mhd., st. M.: nhd. Übeltäter, Gewalttäter
erælebuirts striubelære* 1, striubeler, mhd., st. M.: nhd. „Sträuber“
erælebük kübelære 1, mhd., st. M.: nhd. Kübler, Böttcher, Küfer
erælebūt tūbelære, tūbeler, mhd., st. M.: nhd. „Täubler“, Taubenhändler
eræleda adelære, adelare*, adelar, adeler, adlar, adler, mhd., sw. M.: nhd. Adler
eræledān nādelære, nādeler, mhd., st. M.: nhd. Nadler, Nadelhersteller
eræledats stadelære, stadeler, mhd., st. M.: nhd. „Stadler“, Aufseher über Scheune, Verwalter einer Scheune, Aufseher über Herberge, Inhaber eines Herrenhofes
eræledaw wadelære, mhd., st. M.: nhd. „Wadeler“, Umherschweifer, Flüchtiger, Flüchtling
eræledes sedelære, sedeler, mhd., st. M.: nhd. Sitzkissenmacher, Sesselmacher
eræledis sidelære* 2, sideler, mhd., st. M.: nhd. Siedler, Stuhlmacher
eræledisnie einsidelære, mhd., st. M.: nhd. Einsiedler, Eremit
erælediv videlære, videler, fidelære*, fideler*, mhd., st. M.: nhd. Fiedler, Fiedelspieler, Spielmann als Bote
eræledīz zīdelære, zīdler, mhd., st. M.: nhd. Zeidler, Bienenzüchter, zur Bienenzucht im Wald Berechtigter
erælednah handelære*, handlære*, handeler, handler, mhd., st. M.: nhd. Händler, Unterhändler
erælednaw wandelære*, wendelære*, wandeler, wendeler, mhd., st. M.: nhd. „Wandeler“, Wanderer
eræledneh hendelære*, hendeler, mhd., st. M.: nhd. Händler, Unterhändler
erælednet tendelære*, tendeler, mhd., st. M.: nhd. „Tändler“, Trödler
erælednew wendelære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
eræledneweg gewendelære*, gewendeler, mhd., st. M.: nhd. „Gewandhändler“, Kleidungsverkäufer
erælednihcs schindelære*, schindeler, mhd., st. M.: nhd. „Schindler“, Schindelmacher
eræledom modelære, mhd., st. M.: nhd. „Former“
eræledor rodelære*, rodeler, mhd., st. M.: nhd. „etwas Anzeigender oder etwas Zutragender“
eræledröh hördelære, hördeler, mhd., st. M.: nhd. Schatzsammler
eræledruh hurdelære*, hurdeler, mhd., st. M.: nhd. Marktbudenkrämer
eræleffaw waffelære* 5, waffeler, mhd., st. M.: nhd. Waffenträger, Waffenschmied
eræleffehcs scheffelære, scheffeler, scheffler, mhd., st. M.: nhd. Schäffler, Fassbinder
eræleffel leffelære* 1 und häufiger, leffeler, mhd., st. M.: nhd. „Löffler“, Löffelmacher
eræleffirg griffelære, mhd., st. M.: nhd. „Griffler“, Entdecker
erælefīk kīfelære*, kīfeler, mhd., st. M.: nhd. „Keifer“
erælefotsnoc constofelære*, constofeler, mhd., st. M.: nhd. „Konstabel“ (?)
erælefpiw wipfelære*, wipfeler, mhd., st. M.: nhd. gekürzter Baum
erælefpiz zipfelære*, zipfeler, mhd., st. M.: nhd. „Zipfler“, Schmarotzer
erælefputs stupfelære*, stupfeler, mhd., st. M.: nhd. Ährennachleser, Traubennachleser
erælefröd dörfelære*, dörfler, mhd., st. M.: nhd. Dörfler, Dorfbewohner
erælefrüw würfelære, würfeler, würfler, mhd., st. M.: nhd. Würfler, Würfelspieler, Würfelspielveranstalter, Würfelspielaufseher, Würfelmacher
erælefuög göufelære*, göufler, mhd., st. M.: nhd. Dieb
erælefuök köufelære, köufler, mhd., st. M.: nhd. „Käufer“, Händler, Makler
erælefuokerüv vürekoufelære*, vürköufeler, fürekoufelære*, fürköufeler*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkäufler“, Vorwegkäufer, Vorkäufer
erælefuökrev verköufelære*, verköufeler, mhd., st. M.: nhd. „Verkäufler“, Verkäufer
erælefuokrüv vürkoufelære*, fürköufelære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekoufelære*
erælegan nagelære*, nageler, mhd., st. M.: nhd. „Nagler“, Nagelschmied
erælegart tragelære 1, mhd., st. M.: nhd. Träger
erælegeips spiegelære, spieglære, spiegeler, mhd., st. M.: nhd. Spiegler, Spiegelmacher
erælegeiz ziegelære*, ziegeler, ziegler, mhd., st. M.: nhd. „Ziegler“, Ziegelbrenner
erælegek kegelære*, kegeler, mhd., st. M.: nhd. Kegler, Kegelspieler, kegelförmiger Schatten
eræleger regelære, regeler, regler, mhd., st. M.: nhd. Mönch, Chorherr
erælegerb bregelære, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
eræleges segelære (1), mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
eræleges segelære* (2), segeler, mhd., st. M.: nhd. Segler
erælegeüv vüegelære***, füehelære*, mhd., M.: nhd. „Schließer“
eræleggew weggelære* 2, weggeler, mhd., st. M.: nhd. Weckenbäcker
eræleggor roggelære, mhd., st. M.: nhd. „Roggeler“ (?), Spottname für Bäcker
eræleggub buggelære, mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære
erælegir rigelære*, rigeler, mhd., st. M.: nhd. Riegeler, Beschließer
erælegis sigelære*, sigeler, mhd., st. M.: nhd. „Siegler“, Siegelbewahrer
erælegisni insigelære, mhd., st. M.: nhd. „Insiegler“, Siegelträger, Siegelhersteller
erælegnag gangelære, mhd., st. M.: nhd. „Gangeler“
erælegneg gengelære, gangelere, mhd., st. M.: nhd. Umherzieher, wandernder Aufklärer, Obdachloser
erælegnegthan nahtgengelære 1, mhd., st. M.: nhd. nächtlicher Herumtreiber
erælegneps spengelære*, spengeler, spenglære*, spengler, mhd., st. M.: nhd. „Spengler“, Blechschmied, Spangenmacher
erælegnilk klingelære* 1, klingeler, mhd., st. M.: nhd. „Klingler“, Ausrufer
erælegnulk klungelære* (?), klungeler, mhd., st. F.: nhd. Troddel, Quaste
erælegnüz züngelære, mhd., st. M.: nhd. „Züngler“, Schwätzer, Verleumder
erælegnüzliv vilzüngelære, filzüngelære*, mhd., st. M.: nhd. „Vielzüngler“, Mehrsprachler
erælegov vogelære, fogelære*, vogeler, fogeler*, vogler, fogler*, mhd., st. M.: nhd. „Vogler“, Vogelfänger, Vogelhändler, Vogelsteller, Geflügelhändler, Schießwaffe, kleine Kanone, Sektenname
erælegro orgelære*, orgeler, mhd., st. M.: nhd. „Orgler“, Orgelspieler, Organist
erælegug gugelære, gugeler, gugler, mhd., st. M.: nhd. Kapuzenträger, Kapuzenstoff
eræleguog gougelære, mhd., st. M.: Vw.: s. goukelære
eræleh helære, mhd., st. M.: nhd. Hehler
erælehcak kachelære*, kacheler, mhd., st. M.: nhd. „Kachler“, Töpfer
erælehcel lechelære, mhd., st. M.: nhd. Heuchler, Lächler
erælehcem mechelære*, mecheler, mhd., st. M.: nhd. Unterkäufer, Mäkler
erælehceüt tüechelære*, tüecheler, mhd., st. M.: nhd. „Tüchler“, Tuch..., Tuchmacher, Tuchhändler
erælehciems smeichelære*, smeicheler, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler
erælehcoub buochelære, mhd., st. M.: nhd. Buchbinder, gewerbsmäßiger Abschreiber
erælehcset teschelære*, tescheler, mhd., st. M.: nhd. Taschner, Taschenmacher
erælehcslev velschelære, felschelære*, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
erælehcuim miuchelære*, mūchelære*, miucheler, mūcheler, mhd., st. M.: nhd. Meuchler
erælehcük küchelære, mhd., st. M.: nhd. „Kuchler“, Koch
erælehcuog gouchelære, mhd., st. M.: Vw.: s. goukelære
eræleieb beielære*, beigler, beieler, mhd., st. M.: nhd. Weinfassprüfer, Eichmeister
erælekcems smeckelære*, smeckeler, mhd., st. M.: nhd. Vornehmtuer
erælekces seckelære, seckeler, mhd., st. M.: nhd. Säckler, Schatzmeister, Säckel, Geldbeutel
erælekcirp prickelære*, prickeler, mhd., st. M.: nhd. „Prickler“
erælekcob bockelære, mhd., st. M.: nhd. „Bockeler“, Bock (Schimpfwort)
erælekcölg glöckelære*, glöckeler, mhd., st. M.: nhd. Glöckner
erælekcot tockelære* (1), tockeler, mhd., st. M.: nhd. Stützpfeiler
erælekcot tockelære* (2), tockeler, mhd., st. M.: nhd. Puppenmacher
erælekcub buckelære (1), buckeler, buckelere, buggelære, buggeler, pucklære, puckler, mhd., st. M.: nhd. Buckelschild, Schild mit einem Schildbuckel, runder Schild mit Buckel, schlechte Münze, Schildträger, Buckelschildkrieger
erælekcub buckelære (2), buckeler, mhd., st. M.: nhd. Schildmacher
eræleknem menkelære*, menkeler, mhd., st. M.: nhd. „Menkeler“, Händler
eræleknür rünkelære*, rünkeler, mhd., st. M.: nhd. Ketzer
erælekriz zirkelære*, zirkeler, mhd., st. M.: nhd. „Zirkler“, Wächter, die Runde Machender (im Kloster)
erælekrot torkelære, mhd., st. M.: nhd. Kelterer
erælekuo oukelære*, oukeler, mhd., st. M.: nhd. Betrüger
erælekuog goukelære, gougelære, gouchelære, koukelære, mhd., st. M.: nhd. Gaukler, Zauberer, Taschenspieler
erælekuok koukelære, mhd., st. M.: Vw.: s. goukelære
erælemahcs schamelære, mhd., st. M.: Vw.: s. schemelære
erælemats stamelære* 12 und häufiger, stameler, stemeler, mhd., st. M.: nhd. Stammler, Stotterer
erælemehcs schemelære, schamelære, schemeler, schameler, mhd., st. M.: nhd. Krüppel
erælemes semelære* 4, semeler, mhd., st. M.: nhd. Weißbrotbäcker
erælemmar rammelære*, rammeler, remler, mhd., st. M.: nhd. „Rammler“, Widder
erælemmuts stummelære* 3, stummeler, mhd., st. M.: nhd. „Stummler“, Stümper, Pfuscher
erælemrum murmelære, murmerære, mhd., st. M.: nhd. „Murmeler“, Murmelnder, Murrer, murrender Mensch, Murrkopf
erælemürk krümelære***, mhd., st. M.: nhd. „Krümler“
erælemürkzū ūzkrümelære*, ūzkrümler, mhd., st. M.: nhd. „Auskrümler“, Stoßzahn
erælemut tumelære*, tumeler, tumerære, tumerer, mhd., st. M.: nhd. Belagerungsmaschine, Schleudermaschine
eræleniez zeinelære*, zeinler, mhd., st. M.: nhd. „Zainler“, Korbflechter
erælennem mennelære, mhd., st. M.: nhd. „Männler“ (?), Homosexueller
erælennips spinnelære* 2 und häufiger, spinneler, spinler, mhd., st. M.: nhd. Spindelmacher
erælenrök körnelære*, körneler, mhd., st. M.: nhd. Kornaufkäufer, Kornhändler
erælepahcs schapelære (1), schapeler, mhd., st. M.: nhd. Blumenkranzmacher, Blumenkranzträger, Bandmacher
erælepahcs schapelære (2), schepelære, schapeler, schepeler, mhd., st. M.: nhd. Schulterkleid der Ordensgeistlichen, Skapulier
erælepehcs schepelære, mhd., st. M.: Vw.: s. schapelære
erælepep pepelære, mhd., st. M.: nhd. Päppeler, Pfleger
erælepez zepelære, mhd., st. M.: nhd. spitze Kapuze
erælepmerg grempelære*, grempeler, grempler, grempener, grempner, gremper, mhd., st. M.: nhd. „Krempler“, Kleinhändler, Trödler
erælepmet tempelære, mhd., st. M.: nhd. Gralstempler (?), Templer, Tempelherr, Ritter der Gralburg
erælepmug gumpelære, mhd., st. M.: nhd. lockerer Vogel
erælepmuh humpelære*, humpeler, mhd., st. M.: nhd. Schiffer mit kleinem Nachen ohne Segel
erælepmüh hümpelære*, hümpeler, mhd., st. M.: nhd. Pfuscher
erælepot topelære, topeler, toppelære*, toppeler, mhd., st. M.: nhd. „Toppler“, Würfelspieler
erælepouhcs schuopelære*, schuoplære, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Schuppenpanzern
eræleppiz zippelære, mhd., st. M.: nhd. „Zippler“, Schüler
eræleppoh hoppelære 1, hoppeler, mhd., st. M.: nhd. „Hoppler“, Mensch mit hoppelndem hüpfendem Gang
eræleppot toppelære*, toppeler, mhd., st. M.: Vw.: s. topelære
eræleppuk kuppelære, kuppeler, mhd., st. M.: nhd. Kuppler
eræleppül lüppelære***, mhd., M.: nhd. Zauberer
erælepsiw wispelære 1 und häufiger, wispeler, mhd., st. M.: nhd. „Wispeler“, Pfeifender, Zischelnder, durch Pfeifen (N.) Lockender
eræleriwz zwirelære*, zwirlære, mhd., st. M.: nhd. Dreher
erælesab baselære*, baseler, basler, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Baseler (Münzart)
erælese eselære, mhd., st. M.: nhd. Eseltreiber, Eselwärter
erælesert treselære*, treseler, triseler, tresorer, trisierer, trisorære, trisorer, trisorier, mhd., st. M.: nhd. Schatzkammer
eræleshærd dræhselære, dræhseler, drehsel, drehseler, mhd., st. M.: nhd. Dreher, Drechsler
eræleshew wehselære, wehseler, mhd., st. M.: nhd. Wechsler, Geldwechsler, Abwechsler, Wucherer, Händler, Schachfigur
eræleshürt trühselære***, mhd., M.: nhd. „Verleumder“
erælesiebmaw wambeiselære*, wambeiseler, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Wämsen
erælesieg geiselære*, geiseler, mhd., st. M.: nhd. „Geißler“, Flagellant
erælesier reiselære*, reiseler, mhd., st. M.: nhd. Fuhrmann
erælesīg gīselære*, gīseler, mhd., st. M.: nhd. Kriegsgefangener, Bürge, Geisel
erælesiv viselære 1, viseler, fiselære*, fiseler*, mhd., st. M.: nhd. Frauenheld, Wollschläger, Tuchwalker
erælesokpeil liepkoselære*, liepkœseler, mhd., st. M.: nhd. Liebkoser
erælesuih hiuselære* 6, hiuseler, mhd., st. M.: nhd. Häusler
erælesuirk kriuselære*, kriuseler, mhd., st. M.: nhd. Schleier
eræletas satelære*, sateler, seteler, mhd., st. M.: nhd. Sattler, Sattelpferd
eræletat tatelære*, tateler, mhd., st. M.: nhd. Dattelbaum
eræleteb betelære, beteler, betlære, petelære, mhd., st. M.: nhd. Bettler, Bettelmönch
eræletebezre erzebetelære*, erzebettelære, mhd., st. M.: nhd. Erzbettler
eræletes setelære*, mhd., st. M.: Vw.: s. satelære
erælethit tihtelære*, tihteler, mhd., st. M.: nhd. Verfasser, Dichter
eræletī ītelære, mhd., st. M.: nhd. „Eitler“
eræletier reitelære*, reiteler, mhd., st. M.: nhd. Fuhrmann
eræletipac capitelære*, capitler, mhd., st. M.: nhd. kappentragender Mönch
eræletnam mantelære*, manteler, mhd., st. M.: nhd. „Mäntler“, Altkleiderhändler, Kleiderhändler
eræletög götelære*, götlære, mhd., st. M.: nhd. Wahrsager
eræleton notelære*, noteler, mhd., st. M.: nhd. Notar
eræletram martelære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. marterære
eræletrem mertelære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*
eræletroh hortelære, mhd., st. M.: nhd. „Horter“, Schatzsammler
eræletrüg gürtelære, mhd., st. M.: nhd. Gürtler, Gürtelmacher
erælets stelære*, steler, mhd., st. M.: nhd. Stehler, Dieb
eræletsaw wastelære* 1, wasteler, mhd., st. M.: nhd. Weißbrotbäcker, Feinbäcker
eræletsik kistelære*, kisteler, mhd., st. M.: nhd. Kistenmacher, Kastenmacher, Schreiner
eræletsil listelære***, mhd., st. M.: Vw.: s. tūsent-
eræletsiltnesūt tūsentlistelære*, tūsentlisteler, mhd., st. M.: nhd. Tausendkünstler
eræletsim mistelære*, misteler, mhd., st. M.: nhd. „Mistler“, Misteldrossel
eræletsnükzraws swarzkünstelære*, swarzkünstler, mhd., st. M.: nhd. „Schwarzkünstler“, Zauberkünstler
erælettim mittelære, mittelāre, mitteler, mittler, mhd., st. M.: nhd. Vermittler, Mittler, Mittlerer, Gewebe mittlerer Art
eræletüb bütelære, büteler, mhd., st. M.: nhd. Büttel, Gerichtsbeauftrager
eræletuib biutelære, mhd., st. M.: nhd. „Beutler“, Durchsiebender
eræletuirk kriutelære*, kriuteler, mhd., st. M.: nhd. „Kräutler“, Kräutersammler, Gemüsehändler
eræletüt tütelære, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler
eræletutouz zuotutelære, mhd., st. M.: Vw.: s. zuotütelære
eræletütouz zuotütelære, zuotutelære, mhd., st. M.: nhd. „Zutüttler“, sich Anschmeichelnder
eræleühcs schüelære, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolære
eræleüps spüelære***, mhd., st. M.: nhd. Spüler
eræleüpslezzühcs schüzzelspüelære 1, schüzzelspüeler, schüzzelespüelære*, mhd., st. M.: nhd. „Schüsselspüler“, Tellerwäscher, Schmarotzer, Schranze
eræleuq quelære*, queler, mhd., st. M.: nhd. „Quäler“, Peiniger
erælevah havelære*, haveler, heveler, mhd., st. M.: nhd. Hafner, Töpfer
erælevattnur runttavelære*, runttaveler, mhd., st. M.: nhd. „Rundtafler“, Tafelrunder
erælever revelære*, reveler, refelære*, refeler*, mhd., st. M.: nhd. Schuhflicker
eræleverv vrevelære, vreveler, frefelære*, frefeler*, mhd., st. M.: nhd. Frevler, Rechtsbrecher, Straftäter
erælevik kivelære, kifelære*, kiveler*, kifeler*, mhd., st. M.: nhd. Streithammel
erælevīwz zwīvelære, zwīveler, zwīfelære*, zwīfeler*, mhd., st. M.: nhd. Zweifler, Zweifelnder, Verzweifelnder, Verzweifelter, Wankelmütiger, Pessimist
erælevīwzrev verzwīvelære*, verzwīveler, ferzwīfelære*, ferzwīfeler*, mhd., st. M.: nhd. „Verzweifler“, Zweifler
erælevuit tiuvelære, tiufelære*, mhd., st. M.: nhd. „Teufler“, Teufelsanhänger
erælew welære, weler, weller, mhd., st. M.: nhd. Wähler
erælewuilb bliuwelære*, bliuweler, mhd., st. M.: nhd. Lohmüller, Handwerker in einer Bleumühle
erælez zelære*, zellære*, zeler, zeller, mhd., st. M.: nhd. Zähler, Rechner
erælezeb bezelære*, bezeler, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
eræleznak kanzelære, kenzelære, kanzeler, kenzeler, mhd., st. M.: nhd. Kanzler, Vorsteher einer Kanzlei, Inhaber des Kanzleramtes, Kanzleichef, Gerichtsschreiber
eræleznakenōrv vrōnekanzelære 1, frōnekanzelære*, mhd., st. M.: nhd. Erzkanzler
eræleznakezre erzekanzelære*, erzkanzeler, erchecanceler, mhd., st. M.: nhd. Erzkanzler
eræleznam manzelære*, manzeler, mhd., st. M.: nhd. „Mannzähler“, den Getreidezins Erhebender
eræleznek kenzelære, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzelære
eræleznerps sprenzelære, mhd., st. M.: nhd. Geck, Stutzer
eræleznet tenzelære*, tenzeler, mhd., st. M.: nhd. Tänzer
eræleznieh heinzelære*, heinzeler, mhd., st. M.: nhd. Pferdefuhrmann
erælezot tozelære, tozler, mhd., st. M.: nhd. Zudringlicher
erælezrem merzelære*, merzeler, mhd., st. M.: nhd. „Merzeler“, Kleinhändler, Krämer, Höker
erælezrih hirzelære*, hirzler, mhd., st. M.: nhd. Tänzer
eræleztem metzelære*, metzeler, mhd., st. M.: nhd. „Metzler“, Metzger, Fleischer
eræleztemniets steinmetzelære* 1, steinmezzelære, mhd., st. M.: nhd. „Steinmetzler“, Steinmetz, Steinhauer
erælezteshcīleg gelīchsetzelære, mhd., st. M.: nhd. geschlossene Zahnreihe
erælezuirg griuzelære*, griuzeler, mhd., st. M.: nhd. Getreidehändler
erælezzek kezzelære, kezzeler, mhd., st. M.: nhd. „Kessler“, Kesselschmied, Kaltschmied, Kupferschmied
erælezzemniets steinmezzelære, mhd., st. M.: Vw.: s. steinmetzelære*
erælezzev vezzelære, vezzeler, fezzelære*, fezzeler*, mhd., st. M.: nhd. „Fesseler“, Fassmacher, Fassbinder, Böttcher
erælezzühcs schüzzelære, schüzzeler, mhd., st. M.: nhd. „Schüssler“, Schüsselmacher, Schüsseldrechsler
erælezzüls slüzzelære, slüzzeler, mhd., st. M.: nhd. „Schlüssler“, Schlüsselbewahrer, Schlüsselträger, Beschließer, Schlüsselmacher
erælgāl lāglære*, lēgler, mhd., st. M.: nhd. Böttcher
erælgeips spieglære, mhd., st. M.: Vw.: s. spiegelære
erælgieb beiglære (1), beigle, beigler, mhd., st. M.: nhd. Untersucher, Flurwächter
erælgitub butiglære, bütiglære, butigler, bütigler, mhd., st. M.: nhd. „Butigler“, Schenk, Mundschenk, Kellermeister
erælgitüb bütiglære, mhd., st. M.: Vw.: s. butiglære
erælgneps spenglære*, mhd., st. M.: Vw.: s. spengelære
erælhcsit tischlære*, tischler, mhd., st. M.: nhd. Tischler
erælid dilære, mhd., st. M.: nhd. „Dieler“, Hersteller von Dielenbrettern, Zimmermann
erælieg geilære, mhd., st. M.: nhd. lustiger Mensch, Frohnatur
erælieh heilære, heiler, mhd., st. M.: nhd. Retter, Erlöser, Heilbringer, Heiler, Arzt
erælies seilære* 11 und häufiger, seiler, mhd., st. M.: nhd. Seiler, Seilmacher
eræliet teilære, teiler, mhd., st. M.: nhd. Teiler, Vermittler, Austeiler, Verteiler
erælieteba abeteilære*, abeteiler, mhd., st. M.: nhd. Abteiler
erælietetim miteteilære, miteteiler, mhd., st. M.: nhd. Mitteiler, Teilhaber, Verbündeter, Freigiebiger
erælietouz zuoteilære***, mhd., M.: nhd. „Zuteiler“
erælietre erteilære, mhd., st. M.: nhd. Urteiler, Richter
erælietreiv vierteilære* 1, vierteiler, fierteilære*, fierteiler*, mhd., st. N.: nhd. „Vierteiler“, Inhaber eines Viertels
erælietrev verteilære, ferteilære*, mhd., st. M.: nhd. „Verteiler“, Urteilfinder, Richter
erælietru urteilære, urteiler, mhd., st. M.: nhd. Urteiler, Urteilfinder, Urteilkünder, Richter
erælīfp pfīlære, pfīler, phīlære, phīler, mhd., st. M.: nhd. Pfeiler
erælīfplemih himelpfīlære*, himelphīlære, mhd., st. M.: nhd. „Himmelspfeiler“
erælīfplettim mittelpfīlære*, mittelphīlære, mhd., st. M.: nhd. Mittelpfeiler
erælīg gīlære, gīler, mhd., st. M.: nhd. Bettler, Landstreicher
erælīhp phīlære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīlære
erælīhplettim mittelphīlære, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelpfīlære*
erælips spilære, spiler, mhd., st. M.: nhd. Spieler, Glücksspieler
erælipsetim mitespilære, mitspilære, mitspiler*, mitespiler*, mhd., st. M.: nhd. Mitspieler
erælipslefrüw würfelspilære*, würfelspiler, mhd., st. M.: nhd. Würfelspieler
erælipsredev vederspilære*, vederspiler, federspilære*, federspiler*, mhd., st. M.: nhd. „Federspieler“, Falkner
erælipsterb bretspilære, mhd., st. M.: nhd. Brettspieler
erælipstim mitspilære*, mhd., st. M.: Vw.: s. mitespilære
erælipstnah hantspilære*, hantspiler, mhd., st. M.: nhd. „Handspieler“, Gaukler, Zauberer
erælīv vīlære*, vīler, fīlære*, fīler*, mhd., st. M.: nhd. „Feiler“, Feilenhauer
erælīw wīlære*, wīler, mhd., st. M., st. N.: nhd. Weiler, Gehöft, Dorf, kleines Dorf
eræliz zilære* 1, zilere, ziler, cilre, mhd., st. M.: nhd. auf die Scheibe gefallenen Schüsse Markierender, Zieler, Stelle zwischen den Augenbrauen
erælk klære, mhd., st. F.: nhd. Klarheit
erælknart tranklære, mhd., st. M.: nhd. Säufer
erælkniuq quinklære***, mhd., st. M.: Vw.: s. zuo-
erælkniuqouz zuoquinklære*, zuoquinkler, mhd., st. M.: nhd. Zublinzler, Schmeichler
erællafena anefallære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære
erællahcs schallære, schaller, mhd., st. M.: nhd. Redner, Schwätzer, Schreier, Prahler
erællak kallære, kaller, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
erællats stallære***, mhd., M.: Vw.: s. mar-
erællatscram marcstallære*, marstallære, marstaller, mhd., st. M.: nhd. Pferdeknecht, Marstallaufseher
erællatsram marstallære, marstaller, mhd., st. M.: Vw.: s. marcstallære
erællav vallære***, fallære*, mhd., st. M.: nhd. „Faller“, Fallender
erællavena anevallære*, anevaller*, anvaller, anefallære*, anefaller*, anfaller*, mhd., st. M.: nhd. Angreifer
erællaw wallære, waller, mhd., st. M.: nhd. „Waller“, fahrender Mann, Wanderer, Pilger, Wallfahrer
erællawegew wegewallære, wegewaller, mhd., st. M.: nhd. „Wegwanderer“
erælleb bellære, mhd., st. M.: nhd. „Beller“, bellender Hund, Kläffer
erællefhcoub buochfellære, mhd., st. M.: Vw.: s. buochvellære
erælleh hellære***, mhd., st. M.: nhd. „Hellender“
erællehcs schellære*, scheller, mhd., st. M.: nhd. Ausschreier
erællehessim missehellære*, misseheller, mhd., st. M.: nhd. Streiter
erællehetim mitehellære*, miteheller, mitheller, mhd., st. M.: nhd. Jasager, Zustimmer, Schmeichler, Vertrauter, Freund, Mitläufer, Anhänger
erællehhcān nāchhellære*, nāchheller, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler
erællek kellære, kelnære, keller, mhd., st. M.: nhd. „Keller“ (2), Kellner, Kellermeister, Wirtschaftsverwalter, Inhaber des Kelleramtes, Verwaltungsbeamter, Verwalter der Weinberge und Weingülten, Verwalter der Einkünfte
erællekettim mittekellære* 1, mittelkeller, mhd., st. M.: nhd. Mittelkeller
erællekzōrg grōzkellære* 1, grōzkeller, mhd., st. M.: nhd. Kellermeister
erællens snellære*, sneller, mhd., st. M.: nhd. „Schneller“, Läufer (M.) (1), Rennpferd, Penis, Vorrichtung zum Vogelfangen, Gatter, Fallgatter, bewegliche Schranke, Schlagbaum, Schnellgalgen
erælleppak kappellære, mhd., st. M.: nhd. Kapeller, Angehöriger des Kollegiatsstiftes zur Alten Kapelle in Regensburg, Keppler, Leiter der erzbischöflichen Kanzlei in Köln
erælleppakleh helkappellære*, helkappelære, mhd., st. M.: nhd. Tarnkappenträger
erællerp prellære*, preller, mhd., st. M.: nhd. „Preller“, Penis
erællets stellære***, mhd., st. M.: nhd. „Steller“
erælletseb bestellære, mhd., st. M.: nhd. „Besteller“, Bevollmächtigter, Vertreter eines Gewerken
erælletsrediw widerstellære***, mhd., st. M.: nhd. „Widersteller“, Widersetzer, Widersetzender
erællev vellære***, mhd., st. M.: Vw.: s. buoch-
erællevhcoub buochvellære, buochveller, buochfellære*, buochfeller*, mhd., st. M.: nhd. Pergamentmacher
erællews swellære*, sweller, mhd., st. M.: nhd. „Schweller“, Schwelle
erællezneppA Appenzellære*, Appenzeller, mhd., st. M.: nhd. „Appenzeller“ (Name eines Tanzes)
erællips spillære* 3, spiller, mhd., st. M.: nhd. „Spiller“, Spindelmacher
erælliv villære*, viller, fillære*, filler*, mhd., st. M.: nhd. Schinder, Peiniger
erælliw willære***, mhd., M.: Vw.: s. selp-
erælliwples selpwillære, mhd., st. M.: nhd. der seinem eigenen Willen folgt
erælliwtoum muotwillære, mhd., st. M.: nhd. „Mutwillen“, freiwillig Handelnder, mutwillig Handelnder, sich Auflehnender, Freiwilliger
erællow wollære, woller, mhd., st. M.: nhd. „Woller“, Wollschläger, Wollweber
erælloz zollære*, zoller, mhd., st. M.: nhd. „Zoller“, Zolleinnehmer, Zöllner
erællub bullære, mhd., st. M.: nhd. Siegler
erællüfre erfüllære, mhd., st. M.: Vw.: s. ervüllære
erællül lüllære*, lüller, mhd., st. M.: nhd. „Lüller“, Pfeifer
erællüm müllære***, mhd., M.: Vw.: s. mülnære
erællürt trüllære*, trüller, mhd., st. M.: nhd. Gaukler, Spielmann
erælluv vullære*, vuller, fullære*, fuller*, mhd., st. M.: nhd. „Fuller“, Walker
erællüv vüllære*, vüller, füllære*, füller*, mhd., st. M.: nhd. Füller, Fresser, Säufer, Schwelger, Schankwirt, Weinschenk, Mörtel Einfüllender und den Maurern Zutragender
erællüvre ervüllære, erfüllære*, ervüller, erfüller, mhd., st. M.: nhd. „Erfüller“, Vollender
erællüvrediw widervüllære*, widervüller, widerfüllære*, mhd., st. M.: nhd. Sättiger
erælmedag gademlære***, mhd., st. M.: nhd. Haushalter
erælmedagrednih hindergademlære*, hindergedemlære*, hindergedemler, mhd., st. M.: nhd. Hintersasse
erælneduörv vröudenlære, fröudenlære*, mhd., Adj.: nhd. „freudenleer“, freudlos, traurig
erælnegew wegenlære* 1, wegenler, mhd., st. M.: nhd. Wagenbauer, Fuhrman
erælnegros sorgenlære, mhd., Adj.: nhd. sorglos, sorgenfrei
erælnevah havenlære*, hevenler, mhd., st. M.: nhd. Hafner, Töpfer
erælniets steinlære, mhd., st. M.: nhd. Steinkenner, Edelsteinkenner, Steinhändler
erælö ölære*, öler, öleier, mhd., st. M.: nhd. „Öler“, Ölmüller
erælob bolære, boler, mhd., st. M.: nhd. Wurfmaschine, Böller, Wurfgeschütz
eræloh holære, mhd., st. M.: Vw.: s. holder
erælohcs scholære (1), scholāre, mhd., st. M.: nhd. Schuldner, Schuldiger
erælōhcs schōlære (2), schœler, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolære
erælok kolære*, kölære*, koler, köler, mhd., st. M.: nhd. Köhler, Kohlenbrenner
eræloub buolære, mhd., st. M.: nhd. Buhler, Liebhaber, Liebesdichter
erælouhcs schuolære, schuoler, schōlære, schœler, schüelære, schuoler, schüeler, mhd., st. M.: nhd. Schüler, junger Geistlicher, Hilfsgeistlicher, Student
erælouts stuolære* 2 und häufiger, stuoler, mhd., st. M.: nhd. Stuhlflechter, Stuhlmacher, Laienbruder, Kirchdiener
erælpmel lemplære*, lempler, mhd., st. M.: nhd. Lampenhersteller
erælpouhcs schuoplære, mhd., st. M.: Vw.: s. schuopelære
erælram marlære, marler*, mærlære, mhd., st. M.: nhd. Geschichtenerfinder, Erzähler, Dichter
erælræm mærlære, mhd., st. M.: Vw.: s. marlære
erælregniv vingerlære* (?), vingerler, fingerlære*, mhd., st. M.: nhd. „Fingerler“, Ringfinger
erælriwz zwirlære, mhd., st. M.: Vw.: s. zwirelære*
erælrōt tōrlære, tōrler, mhd., st. M.: nhd. Tor (M.)
erælruznīw wīnzurlære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel
erælsieg geislære, mhd., st. M.: Vw.: s. geiselære
erælteb betlære, mhd., st. M.: Vw.: s. betelære
eræltög götlære, mhd., st. M.: Vw.: s. götelære
eræltsnük künstlære***, mhd., st. M.: nhd. Künstler
eræltsnükedīmseg gesmīdekünstlære*, gesmītkünstlære*, gesmītkünstler, mhd., st. M.: nhd. „Geschmeidekünstler“, Metallkünstler
eræltsnüktīmseg gesmītkünstlære*, mhd., st. M.: Vw.: s. gesmīdekünstlære
erælū ūlære 1, mhd., st. M.: nhd. Tonarbeiter
erælūs sūlære*, sūler, mhd., st. M.: nhd. Schattenformen bei Sonnenfinsternis und Mondfinsternis
erælztawz zwatzlære*, zwetzlære*, zwatzler, zwetzler, mhd., st. M.: nhd. „Zwatzler“, Penis
eræm mære (1), māre, mhd., Adj.: nhd. bekannt, berühmt, herrlich, gewaltig, groß, edel, weise, rein, beliebt, lieb, wertvoll, wichtig, berüchtigt
eræm mære (2), māre, mhd., Adv.: nhd. sehr
eræm mære (3), māre, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Märe“, Kunde (F.), Nachricht, Botschaft, Auskunft, Bericht, Bescheid, Geschichte, Erzählung, Überlieferung, Quelle, literarische Quelle, Neuigkeit, Gerücht, Rede, dichterische Erzählung, erzählende Dichtung, Märchen, Erdichtungsgegenstand der Erzählung, Sache, Sachverhalt, Tatsache, Angelegenheit, Ding, Ereignis, Vorfall, Wort, Vorwurf, Berühmtheit, mündliche Äußerung, Erwägung, Absicht, Umstand, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Sinn, Verkündigung, Ankündigung, Benachrichtigung, Vermutung, Fall, Behauptung, Leumund, Verdacht
eræm mære (4), mhd., st. M.: Vw.: s. mœre
eræmārk krāmære, kræmer, mhd., st. M.: nhd. „Kramer“, Krämer, Händler, Handelsmann
eræmārkreilat talierkrāmære*, talierkrāmer, mhd., st. M.: nhd. -Schmuckwarenhändler?
eræmculv vlucmære, flucmære*, mhd., st. N.: nhd. „Flugmäre“, Gerücht
eræmæz zæmære***, mhd., st. M.: nhd. „Zähmer“
eræmæzennim minnezæmære*, minnezæmer, mhd., st. M.: nhd. Wegbereiter der Liebe
eræmæznennim minnenzæmære*, minnenzæmer, mhd., st. M.: nhd. Wegbereiter der Liebe
eræmebmu umbemære, mhd., st. N.: nhd. weitläufige Erzählung
eræmebol lobemære, mhd., Adj.: nhd. berühmt
eræmedag gademære*, gadenære*, gademer, gadener, mhd., st. M.: nhd. Haushalter, Zimmermann
eræmedagtāw wātgademære*, wātgademer, mhd., st. M.: nhd. Tuchhändler
eræmediörv vröidemære, fröidemære*, mhd., st. N.: Vw.: s. vröudemære
eræmediw widemære*, widemer, widmer, mhd., st. M.: nhd. Wittumer, Inhaber eines Wittums, Pächter eines kirchlichen Wittums
eræmedniw windemære*, windemer, wimmer, mhd., st. M.: nhd. Weinleser
eræmeduerv vreudemære, freudemære*, mhd., st. N.: Vw.: s. vröudemære
eræmeduörv vröudemære, vröidemære, vreudemære, fröudemære*, fröidemære*, freudemære*, mhd., st. N.: nhd. erfreuliche Nachricht
eræmeg gemære***, mhd., Adj.: nhd. bekannt
eræmegalk klagemære, mhd., st. N.: nhd. Klagerede, Klage
eræmegas sagemære, mhd., st. N.: nhd. Erzählung, lügenhafte Erzählung, Märchen, leeres Gerede, Rumor
eræmegnu ungemære, mhd., Adj.: nhd. unlieb, unwert, gering geachtet, zu schlecht, widerwärtig, verhasst, gleichgültig
eræmegül lügemære, lugemære, mhd., st. N.: nhd. „Lügemäre“, Lügenrede, Lügenerzählung, Lüge, Lügengeschichte
eræmegurt trugemære, trügenmære, mhd., st. N.: nhd. trügerische falsche Erzählung
eræmeir riemære* 1 und häufiger, riemer, mhd., st. M.: nhd. „Riemer“
eræmel lemære*, lemer, mhd., st. M.: nhd. Lähmer, Lähmender
eræmen nemære*, nemer, mhd., M.: nhd. Nehmer
eræmeneba abenemære, abenemer, abnemer, mhd., st. M.: nhd. „Abnehmer“, Berauber, Unterdrücker, Bildner
eræmenes senemære, mhd., st. N.: nhd. Erzählung von Liebe, Liebesgeschichte
eræmenfū ūfnemære*, ūfnemer, mhd., st. M.: nhd. „Aufnehmer“
eræmenliet teilnemære, teilnemer, mhd., st. M.: nhd. Teilnehmer
eræmenni innemære*, innemer, mhd., st. M.: nhd. Einnehmer, Empfänger
eræmenouz zuonemære*, zuonemer, mhd., st. M.: nhd. Zunehmer
eræmenrev vernemære*, fernemære*, vernemer, mhd., st. M.: nhd. „Vernehmer“, Kundiger, Sachkundiger
eræmenteim mietnemære*, mietenemære*, mietnemer, mietenemer, mhd., st. M.: nhd. „Mietnehmer“, Lohnverrechner der Geschenke nimmt
eræmentōn nōtnemære, mhd., st. M.: nhd. „Notnehmer“, Notzüchtiger, Vergewaltiger, Räuber
eræmenzū ūznemære*, ūznemer, mhd., st. M.: nhd. „Ausnehmer“, Gläubiger
eræmesarfp pfrasemære* 1, phrasemære, prasemere, priesemēre, mhd., sw. M.: nhd. Wucherer
eræmesarhp phrasemære, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfrasemære*
eræmesneg gensemære, mhd., st. N.: nhd. „Gänsemäre“, dummes Geschwätz
eræmetteb bettemære, mhd., st. N.: nhd. Bettgespräch
eræmeül lüemære (?), lüemer, mhd., st. M.: nhd. Großmaul
eræmeür rüemære, rüemer, ruomære, ruomer, mhd., st. M.: nhd. „Rühmer“, Prahler
eræmev vemære*, vemer, femære*, femer*, mhd., st. M.: nhd. „Femer“, Nachrichter, Henker
eræmevoh hovemære, hofemære*, mhd., st. N.: nhd. „Hofmäre“, was man am Hofe spricht und sich erzählt, Hofnachricht, Hofgeschichte
eræmewuin niuwemære, niumære, nūmære, mhd., st. N.: nhd. Neuigkeit, Nachricht
eræmez zemære***, mhd., st. M.: nhd. „Zähmer“
eræmezouz zuozemære*, zuozemer, mhd., st. M.: nhd. Verführer
eræmfpmihcs schimpfmære, schimphmære, mhd., st. N.: nhd. Scherz, Scherzrede, Scherzgespräch
eræmfū ūfmære, mhd., Adj.: nhd. kund, ruchbar
eræmhpmihcs schimphmære, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfmære
eræmiev veimære*, veimer, feimer*, mhd., st. M.: nhd. „Feimer“, Fischernetz
eræmīr rīmære, mhd., st. M.: nhd. Reimer, Reimender, Dichter
eræmīrznat tanzrīmære*, tanzrīmer, mhd., st. M.: nhd. „Tanzreimer“, Tanzlieddichter
eræmlap palmære 1, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum, Palme
eræmlegog gogelmære, mhd., st. N.: nhd. ausgelassene Geschichte
eræmleh helmære*, helmer, mhd., st. M.: nhd. „Helmer“, Helmmacher, Helmschmied
eræmlekuog goukelmære, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelmär“, Lüge
eræmlepmug gumpelmære, mhd., st. N.: nhd. närrische komische Erzählung
eræmleps spelmære, mhd., st. N.: nhd. erdichtete Erzählung
eræmles selmære*, selmer, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „(?)“
eræmleshew wehselmære, mhd., st. N.: nhd. „Wechselmäre“, Wechselgespräch, Gespräch, Unterhaltung, Wortwechsel
eræmlevīwz zwīvelmære, zwīfelmære*, mhd., st. N.: nhd. zweifelhafte Erzählung, Zweifelrede
eræmmaw wammære***, wammer***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eræmmek kemmære*, kemmer, kember, mhd., st. M.: Vw.: s. kembære
eræmmews swemmære*, swemmer, mhd., st. M.: nhd. Schwemmer, Mausadler
eræmmilk klimmære***, mhd., st. M.: nhd. „Klimmer“, Kletterer
eræmmilkmuob boumklimmære, boumklimmer, mhd., st. M.: nhd. „Baumklimmer“, Baumkletterer
eræmmiws swimmære*, swimmer, mhd., st. M.: nhd. Schwimmer
eræmmiz zimmære, mhd., st. M.: Vw.: s. zimbære
eræmnegül lügenmære, mhd., st. N.: Vw.: s. lügemære
eræmnegürt trügenmære, mhd., st. N.: Vw.: s. trugemære
eræmnesrüt türsenmære, mhd., st. N.: nhd. Riesenmäre, Lügenmäre, Lügenmärchen
eræmnewuorv vrouwenmære, frouwenmære*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenmär“, Weibergeschwätz
eræmnroz zornmære, mhd., st. N.: nhd. Zornrede, Streit
eræmnu unmære (1), unmāre, unmēre, mhd., Adj.: nhd. unwert, widerwärtig, gleichgültig, unbekannt, nicht willkommen, unwilkommen, nicht gern gesehen, lästig, unlieb, schlecht, zu schlecht, verhasst, wertlos, fremd
eræmnu unmære (2), mhd., Adv.: nhd. zur Schande
eræmnu unmære (3), mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit, Unwert, Geringachtung, Geringschätzung
eræmōR Rōmære, rōmære, Rōmer, Rœmer, mhd., st. M.: nhd. Römer
eræmōrts strōmære*, strōmer, mhd., st. M.: nhd. Stromer, Landstreicher
eræmour ruomære, mhd., st. M.: Vw.: s. rüemære
eræmrab barmære, mhd., st. M.: nhd. Erbarmer, Erlöser
eræmrabre erbarmære*, erbarmer, mhd., st. M.: nhd. „Erbarmer“, sich Erbarmender
eræmrebāz zābermære, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubermære
eræmrebuoz zoubermære, zouvermære, zoufermære*, zābermære, mhd., st. F.: nhd. „Zaubermäre“, Zauberrede
eræmrediw widermære (1), mhd., Adj.: nhd. unlieb, unwert, gering geachtet, zu schlecht seiend, zuwider seiend, widerwärtig, verhasst, gleichgültig
eræmrediw widermære (2), mhd., st. N.: nhd. Wiedererzählung, Geschehen
eræmrednih hindermære, mhd., st. N.: nhd. verleumderische Geschichte
eræmrednus sundermære, mhd., st. F.: nhd. besonderer Bericht, besondere Darstellung
eræmrednuw wundermære, mhd., st. N.: nhd. „Wundermär“
eræmrehcs schermære, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmære
eræmretluv vultermære, fultermære*, mhd., st. N.: nhd. „Mär von der Unreinheit“, Geschichte vom Bösen, Erzählung vom Unreinen
eræmretsal lastermære, mhd., st. N.: nhd. „Lastermäre“, übles Gerücht, Schandrede
eræmrevuoz zouvermære, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubermære
eræmrew wermære*, mhd., st. M.: nhd. „Wärmer“
eræmrezzaw wazzermære, mhd., st. N.: nhd. „Wassermäre“, Schiffermärchen, Seemannsgarn
eræmrihcs schirmære, schirmāre, schirmer, schermære, schermer, mhd., st. M.: nhd. „Schirmer“, Schützer, Schirmherr, Verteidiger, Fechter, Fechtmeister, Beschützer, Schutzherr, Gewährsmann, Vogt, Sachwalter bei Rechtsgeschäften, Wächter, Schutz
eræmrihcseb beschirmære, beschirmer, beschermer, beschermære*, mhd., st. M.: nhd. „Beschirmer“, Beschützer, Schutzherr, Schirmherr
eræmrit tirmære*, tirmer, mhd., sw. M.: nhd. Schöpfer (M.) (2)
eræmrob bormære, mhd., Adj.: nhd. völlig gleichgültig, gar nicht wichtig
eræmrof formære*, former, mhd., st. M.: nhd. „Former“, Bildner
eræmru urmære, urmāre, mhd., Adj.: nhd. berühmt, hochberühmt, riesig, außerordentlich, außerordentlich groß, unglaublich, herrlich, sehr groß
eræmruts sturmære, stürmære, sturmer, stürmer, mhd., st. M.: nhd. Stürmer, Kämpfer
eræmrüts stürmære, mhd., st. M.: Vw.: s. sturmære
eræmsebol lobesmære, mhd., st. N.: nhd. Lobrede
eræmsla alsmære, mhd., Adv.: nhd. ebenso gut, besser, lieber
eræmtekram marketmære, mhd., st. N.: nhd. „Marktmäre“, Geschwätz
eræmtīw wītmære, mhd., Adj.: nhd. berühmt, weitberühmt, weit bekannt
eræmtlehcs scheltmære, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede
eræmtnal lantmære, mhd., st. N.: nhd. „Landmäre“, über das Land verbreitete Geschichte, allgemeines Gerücht, Kunde (F.)
eræmtūl lūtmære (1), mhd., Adj.: nhd. „lautmer“, öffentlich, bekannt
eræmtūl lūtmære (2), mhd., st. N.: nhd. „Lautmär“, Gerücht, Gerede
eræmuin niumære, mhd., st. N.: nhd. Erzählung, Neuigkeit
eræmuog goumære*, goumer, mhd., st. M.: nhd. Aufseher, Hüter
eræmuort troumære, troumāre, troumer, mhd., st. M.: nhd. Träumer
eræmuos soumære, soumāre, soumer, söumære, söumer, mhd., st. M.: nhd. Führer von Saumtieren, Frachtwagenführer, Saumtier, Saumross, Last, Packpferd, Lastpferd, Lasttier
eræmuös söumære, mhd., st. M.: Vw.: s. soumære
eræmuoz zoumære*, zoumer, mhd., st. M.: nhd. „Zaumer“, Zaummacher
eræmuöz zöumære*, zöumer, mhd., st. M.: nhd. „Zäumer“, Pferdeknecht
eræmuozzū ūzzoumære, ūzzoumer, mhd., M.: nhd. „Auszaumer“, Zaummacher
eræmūr rūmære***, mhd., st. M.: Vw.: s. winkel-
eræmūrlekniw winkelrūmære*, winkelrūmer, mhd., st. M.: nhd. Abtrittsräumer
eræmurvtro ortvrumære, ortvrümære, ortfrumære*, mhd., st. M.: nhd. Urheber
eræmürvtro ortvrümære, mhd., st. M.: Vw.: s. ortvrumære
erænahcousru ursuochanære, mhd., st. M.: nhd. Versucher
erænaloP Polanære*, Polner, mhd., st. M.: nhd. Pole
erænam manære, maner, mhd., st. M.: nhd. Mahner
erænarem meranære*, meraner, mhd., st. M.: nhd. Meraner (eine Münze)
erænav vanære*, vaner, väner, venre, vener, fanære*, faner*, fäner*, fener*, mhd., st. M.: nhd. „Fähner“, Fahnenträger, Fähnrich
erænaw wanære***, mhd., st. M.: Vw.: s. tage-
erænawedruk kurdewanære*, kurdewæner, mhd., st. M.: nhd. Schuhmacher, Hersteller von Korduanleder
erænawegat tagewanære*, tagewaner, tagewener, tagewoner, tauwner, tauner, mhd., st. M.: nhd. „Tawaner“, Fröner, Tagelöhner
erænbouh huobnære*, huobner, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære
erændlaw waldnære, mhd., st. M.: Vw.: s. waldenære
erændūs sūdnære, mhd., st. M.: Vw.: s. südenære
erænebe ebenære, ebenāre, mhd., st. M.: nhd. „Ebner“, Bewohner einer Ebene, Einebnender, Gleichmacher, Vermittler, Schiedsrichter, Schlichter
erænebis sibenære*, sibener, mhd., st. M.: nhd. „Siebener“, einer von sieben Sachverständigen bei Besichtigungen
erænebouh huobenære*, huobener, huobnære*, huobner, huovener, huofener*, mhd., huovener, huofener*, mmd., st. M.: nhd. „Hübner“, Hufer, Inhaber eines Stück Landes, Besitzer einer Hufe Landes, Inhaber einer Hufe, Inhaber eines zinspflichtigen Bauernhofes, Zinspflichtiger, zinspflichtiger Bauer
erænedal ladenære*, ladener, mhd., st. M.: nhd. „Ladeninhaber“, Krämer
erænedeles seledenære*, seldenære*, seldener, mhd., st. M.: nhd. „Söllner“, Inhaber einer Wohnstatt, Hausbewohner, Hausbesitzer, Häusler, Mietsmann, Taglöhner
erænedelib biledenære*, bildenære, mhd., st. M.: nhd. Bildner, Vorbild, Schöpfer (M.) (2), Mahnung, Gestalt, Urbild, Ursprung
eræneder redenære, redner, mhd., st. M.: nhd. Redner, Anwalt, Rechtsbeistand, Verteidiger
erænedererov voreredenære*, vorredenære, vorredner, foreredenære*, forredner*, mhd., st. M.: nhd. „Vorredner“, Fürsprecher, Wortführer
erænederetim miteredenære, mhd., st. M.: nhd. Mitredner
erænederouz zuoredenære*, zuoredener, mhd., st. M.: nhd. „Zuredner“
erænederrov vorredenære, vorredner, mhd., st. M.: Vw.: s. voreredenære
erænedertats statredenære*, statredener, mhd., st. M.: nhd. „Stadtredner“, Stadtsprecher
erænediew weidenære, weidener, mhd., st. M.: nhd. „Weidner“, Fütterer, Jäger, Jagdmesser, Hirschfänger
erænedīlb blīdenære, mhd., st. M.: nhd. Steinschleuder, Steine Schleudernder
erænedlān nāldenære*, nāldener, nēldener, mhd., st. M.: nhd. Nadler
erænedlaw waldenære, waldnære, waldner, waldener, mhd., st. M.: nhd. „Waldner“, Waldbewohner, Waldaufseher, Waldhüter
erænedlēn nēldenære*, nēldener, mhd., st. M.: Vw.: s. nāldnære
erænedlev veldenære* 1 und häufiger, veldener, feldenære*, feldener*, mhd., st. M.: nhd. „Feldner“, Höriger
erænedlib bildenære, mhd., st. M.: Vw.: s. biledenære*
erænedliw wildenære, wildener, wildner, mhd., st. M.: nhd. „Wildner“, Wildschütz, Jäger, Wilderer, Wildbrethändler
erænedlos soldenære, soldener, soldner, mhd., st. M.: nhd. Soldkrieger, Söldner
erænedluhcs schuldenære, schuldener, mhd., st. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger, Schuldiger, Verantwortlicher
erænedluhcsetim miteschuldenære*, miteschuldener, mhd., st. M.: nhd. Mitschuldner, Mitbürge
erænedluhcsples selpschuldenære*, selpschuldener, mhd., st. M.: nhd. Selbstschuldner
erænedluhcstebuoh houbetschuldenære*, houbetschuldener, mhd., st. M.: nhd. „Hauptschuldner“, Schuldner
erænednats standenære*, standener, stantner, stentner, mhd., st. M.: nhd. Stellfass, Kufe (F.) (2), Stehenbleiben
erænednehez zehendenære, zehender, zehentnære, mhd., st. M.: nhd. „Zehnter“, Zehntmann, Zehntpflichtiger, Zehnteinnehmer
erænednes sendenære, mhd., st. M.: Vw.: s. senedære
erænedneürfp pfrüendenære*, phrüendener, pfruonder, phruonder, phrüendenære, phruondener, mhd., st. M.: nhd. „Pfründner“, Inhaber einer kirchlichen Amtspfründe, benefiziat, Inhaber einer Laienpfründe
erænedol lodenære, lodener, mhd., st. M.: nhd. „Lodener“, Wollweber, Lodenweber
erænedro ordenære, ordener, mhd., st. M.: nhd. Ordner, Anordner, Ordensmann, Gebieter
erænedron nordenære*, nordener, mhd., st. M.: nhd. Nordwind
erænedūs sūdenære, sūdener, sūdnære, sūdner, sundenære*, sundner*, mhd., st. M.: nhd. Südwind
erænefeh hefenære*, hefener, mhd., st. M.: nhd. „Hefner“, Hefensieder
eræneffahcs schaffenære, scheffenære, schaffener, scheffenære, scheffener, mhd., st. M.: nhd. Anordner, Aufseher, Verwalter, Schaffner, Beauftragter
eræneffehcs scheffenære, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffenære
eræneffelk kleffenære***, mhd., M.: nhd. „Schwätzer“
eræneffo offenære, mhd., st. M.: nhd. Öffner, Bekenner
erænefo ofenære, mhd., st. M.: Vw.: s. ovenære
erænefouk kuofenære*, kuofener, mhd., st. M.: nhd. „Kufner“, Küfer
erænefpaz zapfenære, zapfener, mhd., st. M.: nhd. „Zapfner“, Zapfer, Weinzapfer, Küfer, Schankwirt
erænefpez zepfenære***, mhd., st. M.: nhd. Zapfner
erænefpeznīw wīnzepfenære*, wīnzepfener, mhd., st. M.: nhd. Weinzapfer, Weinschenk
erænegarfp pfragenære*, phragenære*, phragener, phregener, vragener, mhd., st. M.: nhd. „Pfragner“, Lebensmittelhändler, Kleinhändler, Viktualienhändler
erænegarhp phragenære*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragenære*
erænegaw wagenære, wagener, mhd., M.: nhd. Wagner, Wagenmacher, Fuhrmann
eræneges segenære*, segener, mhd., st. M.: nhd. „Segner“, Segenssprecher, Zauberer
eræneggolg gloggenære, mhd., st. M.: Vw.: s. glockenære
eræneggurb bruggenære, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckenære
erænegie eigenære, mhd., st. M.: nhd. „Eigner“, Eigentümer
erænegob bogenære, mhd., st. M.: nhd. „Bogner“, Bogenschütze, Bogenmacher, Armbrustmacher
erænegor rogenære*, rogner, rogener, mhd., st. M.: nhd. „Rogner“, weiblicher Fisch
erænegül lügenære, lügener, lügenāre, lugenære, lugenāre, lugener, lügner, mhd., st. M.: nhd. Lügner, Angeber, Schwindler, Verleumder
erænegulretsōlk klōsterlugenære*, klōsterlugner, mhd., st. M.: nhd. „Klosterlügner“, lügnerischer Mönch
eræneguol lougenære*, lougener, lougner, mhd., st. M.: nhd. Leugner, Verleugner, Lügner
eræneguolrev verlougenære*, verlougener, ferlougenære*, mhd., st. M.: nhd. Leugner, Verleugner
eræneguot tougenære*, tougener, mhd., st. M.: nhd. Bewahrer der göttlichen Geheimnisse, Engelchor
erænegurt trugenære, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære
erænegürt trügenære, trugenære, trügener, trugener, trügner, trugner, truogenāre, truogener, trūgenāre, trūgener, drugener, mhd., st. M.: nhd. Betrüger, Heuchler, Verführer, Verleumder
erænegurtbīw wībtrugenære, mhd., st. M.: Vw.: s. wīptrugenære
erænegurtpīw wīptrugenære, mhd., st. M.: Vw.: s. wīptrügenære
erænegürtpīw wīptrügenære*, wīptrugenære, wībtrugenære, mhd., st. M.: nhd. „Weibbetrüger“, Betrüger der Weiber
erænegürtsetog gotestrügenære, mhd., st. M.: nhd. „Gottesverleumder“
erænehcāhcs schāchenære* 3, schāchner, mhd., st. M.: nhd. Räuber, Verfolger
erænehcāl lāchenære, mhd., st. M.: nhd. Besprecher, Zauberer
erænehcas sachenære* 1 und häufiger, sachener, mhd., st. M.: nhd. Kläger, Beklagter, Urheber, Anstifter, Streitpartei, an einem Streithandel Beteiligter
erænehceiz ziechenære*, ziechener, mhd., st. M.: nhd. Ziechenweber
erænehcer rechenære, rechener, mhd., st. M.: nhd. Rechner, Berechner, Fürsorge
erænehcerrediw widerrechenære* 1, widerrechener, mhd., st. M.: nhd. mit der Rechnungslegung Beauftragter, Bevollmächtigter
erænehciems smeichenære, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler
erænehciez zeichenære, mhd., st. M.: nhd. „Zeichner“, Zeichen und Wunder Tuender
erænehcow wochenære, wochener, mhd., st. M.: nhd. „Wöchner“, der den Wochendienst hat
erænehcrik kirchenære, kirchener, mhd., st. M.: nhd. „Kirchner“, Küster, Messner
erænehcsalv vlaschenære*, vlaschener, flaschenære*, flaschener*, mhd., st. M.: nhd. Flaschner, Klempner
erænehcuk kuchenære, mhd., st. M.: nhd. „Kuchner“, Küchenarbeiter, Koch
erænehēl lēhenære, lēhener*, lēner, mhd., st. M.: nhd. „Lehner“, Darleiher, Gläubiger, Bergmeister der die Gruben lehnweise vergibt, Lehngutbesitzer, Bauerngutbesitzer, Pächter, Besitzer von verliehenem Gut
erænehezīrd drīzehenære, mhd., st. M.: nhd. „Dreizehner“, Mitglied eines dreizehnköpfigen Gremiums
eræneid dienære, diener, mhd., st. M.: nhd. Diener, Dienstmann, Lehensmann, Ministeriale, Untergebener, Gerichtsdiener, Ministrant
eræneidnewuorv vrouwendienære, vroundiener, frouwendienære*, froundiener*, mhd., st. M.: nhd. Frauendiener
eræneidnuorv vroundienære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwendienære*
eræneidsetog gotesdienære, mhd., st. M.: nhd. Gottesdiener
eræneidtōrb brōtdienære*, brōtdiener, mhd., st. M.: nhd. „Brotdiener“, Diener, Gesinde
eræneiW Wienære, wienner, mhd., st. M.: nhd. Wiener, Wiener (Münzart)
erænekcolg glockenære, gloggenære, gloggener, mhd., st. M.: nhd. Glockner, Glöckner
erænekcor rockenære*, rockener, mhd., st. M.: nhd. Bäcker
erænekcuh huckenære*, huckener, hockener, hocker, mhd., st. M.: nhd. Höcker
erænekcurb bruckenære, bruggenære, mhd., st. M.: nhd. Brückenwächter, Brückenzöllner
eræneklav valkenære, valkener, velkenære, falkenære*, felkenære*, mhd., st. M.: nhd. Falkner
eræneklev velkenære, felkenære*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære
erænekrab barkenære, mhd., st. M.: nhd. Barkenführer
erænekre erkenære, mhd., st. M.: nhd. Erker, Mauervorsprung, Schießscharte
erænekriz zirkenære*, zirkener, mhd., st. M.: nhd. „Zirkner“, Patrouille, die Runde Machender (im Kloster)
erænekuolrev verloukenære*, verloukener, ferloukenære*, mhd., st. M.: nhd. Leugner, Verleugner
erænelk klenære*, klener, mhd., st. M.: nhd. eine Leinwand Machender, eine Wand mit Lehm Bestreichender
erænellow wollenære, wollener, wollenere, woller, wolner, mhd., st. M.: nhd. Wollschläger, Wollmacher, Wollweber
erænem menære* 1, mener, mennære, mhd., st. M.: nhd. Viehtreiber
erænemas samenære, samenāre, samener, mhd., st. M.: nhd. Sammler, Habgieriger, Vereiniger, Sparer, Geldeinnehmer
erænemasrehceb bechersamenære, mhd., st. M.: nhd. Bechereinsammler
erænemesul lusemenære*, lusemener, lusmære*, lusemer, lusmer, mhd., st. M.: nhd. Horcher, Lauscher, Aufpasser
erænemrab barmenære, mhd., st. M.: nhd. Erbarmer, Erlöser
erænemret termenære*, terminære*, termner, mhd., st. M.: nhd. Almosensammler
erænœh hœnære*, hœner, mhd., st. M.: nhd. „Höhner“, Spötter
erænœltil litlœnære*, lidlœnære*, litlœner, lidlœner, mhd., st. M.: nhd. Lohnarbeiter
erænœrv vrœnære*, vrœner, vrōner, frœnære*, frœner*, frōner*, mhd., st. M.: nhd. Fröner, Arbeiter im herrschaftlichen Dienst, Diener, Beamter, Pfänder
erænepāw wāpenære, wæpenære, wāpener, wæpener, mhd., st. M.: nhd. Gewaffneter, Kämpfer zu Fuß, Waffenträger, Schildkappe
erænepæw wæpenære, mhd., st. M.: Vw.: s. wāpenære
eræneps spenære***, mhd., st. M.: nhd. Spenstiger
erænepsrediw widerspenære*, widerspiener, mhd., st. M.: nhd. Widerspenstiger
erænesalg glasenære*, glasner, mhd., st. M.: nhd. „Glasner“
eræneshcīleg gelīchsenære, gelīchsnære, gelīchsnāre, gelīchsner, glīchsnære, glīchsner, glīsnære, glīsenære, mhd., st. M.: nhd. Gleisner, Heuchler, Scheinheiliger, Schmeichler
eræneshev vehsenære***, mhd., st. M.: Vw.: s. īn-
eræneshevnī īnvehsenære*, īnvehsener, īnfehsenære*, īnfehsener*, mhd., st. M.: nhd. Einnehmer
erænesho ohsenære, mhd., st. M.: nhd. „Ochsner“, Ochsenhirt, Ochsenbauer, Ochsenknecht, Ochsentreiber
erænesī īsenære*, īsener, mhd., st. M.: nhd. Eisenhändler
erænesierv vreisenære*, vreisener, freisenære*, freisener*, mhd., st. M.: nhd. Wüterich, Tyrann, in Schrecken Versetzender
erænesīlg glīsenære, glīsnære, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære
erænesīr rīsenære 3, mhd., st. M.: nhd. Hersteller von Korbwaren, Hersteller von Kopfputz, Obstbauer und Weinbauer
erænesōlk klōsenære, klōsnære, klūsnære, mhd., st. M.: nhd. Klausner, Einsiedler
erænesoumla almuosenære, almüesenære*, almüsenære*, almuosener, almüesener, almüsener, mhd., st. M.: nhd. „Almosener“, Almosengeber, Almosenempfänger, Wohltäter, Armenpfleger
erænesrub bursenære, mhd., st. M.: nhd. Beutelmacher, Verwalter des Schatzamtes, Schaffner
erænesrük kürsenære, kürsener, mhd., st. M.: nhd. Kürschner
erænessem messenære, mesenære, mesnære, messener, mesner, mhd., st. M.: nhd. Mesner, Küster
erænesūh hūsenære* 1, hūsener, mhd., st. M.: nhd. Hausbesitzer, Hausverwalter
erænesul lusenære*, lusener, lüsener, mhd., st. M.: nhd. Horcher, Lauscher, Aufpasser
erænesūl lūsenære, lūsener*, lüsenner, mhd., st. M.: nhd. Lauscher
erænesūlk klūsenære, klūsener, mhd., st. M.: nhd. Klausner, Einsiedler
erænetalb blatenære, blatener, blatner, mhd., st. M.: nhd. „Plattner“, Plattenpanzerhersteller, Rüstungsschmied, Geistlicher, Mönch
erænetcelloc collectenære 1, kollectenære, collectenere, mhd., st. M.: nhd. Gebetbuch, Sammlung von Kollektengebeten
erænetcellok kollectenære, mhd., st. M.: Vw.: s. collectære
erænethit tihtenære, tihtener, mhd., st. M.: nhd. Verfasser, Dichter, Erdichter
erænetiolv vloitenære, floitenære*, mhd., st. M.: nhd. „Flötner“, Flöter, Flötenbläser
erænetlab baltenære, mhd., st. M.: Vw.: s. paltenære
erænetlap paltenære, baltenære, balteniere, mhd., st. M.: nhd. Wallfahrer, Pilger, Bettler, Landstreicher, Krämer
erænetleb beltenære, mhd., st. M.: Vw.: s. paltenære
erænetlez zeltenære*, zeltener, mhd., st. M.: nhd. „Zelter“, Passgänger
erænetnak kantenære*, kantner, mhd., st. M.: nhd. Unterlage von Balken für Fässer
erænetnez zentenære, centenære, zentener, zentner, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zentner“ (M.) (2), Zentrichter
erænetnüb büntenære*, büntner, mhd., st. M.: nhd. Kürschner
erænetrag gartenære, gartener, gartner, gertenære, gertener, gertner, mhd., st. M.: nhd. Gärtner, Weingärtner, Rebmann
erænetragmuob boumgartenære 9, mhd., st. M.: nhd. Baumgärtner, Besitzer eines Baumgartens, Pächter eines Baumgartens
erænetragnīw wīngartenære*, wīngartener, wīngertener, wīngarter, wīngerter, mhd., st. M.: nhd. „Weingärtner“, Winzer
erænetreb bertenære, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder, Klausner
erænetreg gertenære, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære
erænetrofp pfortenære*, phortenære, mhd., st. M.: nhd. Pförtner
erænetrop portenære, portener, pfortener, mhd., st. M.: nhd. „Portner“, Pförtner
erænetroplemih himelportenære, mhd., st. M.: nhd. Himmelspförtner, Petrus
erænetsak kastenære, kastner, kestener, mhd., st. M.: nhd. Kastner, Verwalter, Verwalter des Kornspeichers, Verwalter eines grundherrlichen Kornspeichers und der zugehörigen Kastengefälle, Vorsteher des Kastenamtes, Einnehmer, Aufseher, Rentmeister
erænetsakzlas salzkastenære* 3, salzkestnære, salzkastener, mhd., st. M.: nhd. Verwalter der städtischen Salzvorräte
erænetseüwrev verwüestenære, mhd., st. M.: nhd. „Verwüster“
erænetsew westenære*, westener, westner, mhd., st. M.: nhd. „Westener“, Westwind
erænetsik kistenære*, kistener, mhd., st. M.: nhd. Kistenmacher, Kastenmacher, Schreiner
erænetsnük künstenære*, künstener, mhd., st. M.: nhd. Wissender, Weiser (M.) (1), Künstler, Kenner
erænetsō ōstenære* (?), ōstener, ōstner, mhd., st. M.: nhd. Ostwind
erænetsrof forstenære* 1, forstnære, mhd., st. M.: nhd. „Forstner“, Förster
erænettel lettenære* 2, lettener, mhd., st. M.: nhd. Lettner
erænettuk kuttenære*, kuttener, mhd., st. M.: nhd. Kuttenträger, Mönch
erænetüb bütenære, mhd., st. M.: nhd. Büttner, Böttcher, Küfer, Fassbinder, Hersteller hölzerner Gefäße
erænetuirk kriutenære*, kriutener, mhd., st. M.: nhd. Kräutersammler
erænetūrk krūtenære, mhd., st. M.: nhd. „Krautner“, Apotheker
eræneüs süenære*, süener, suonære*, suoner, mhd., st. M.: nhd. Sühner, Versöhner, Schlichter
eræneüsrediw widersüenære***, mhd., M.: nhd. Aussöhner
eræneüsrev versüenære*, versüener, fersüenære*, mhd., st. M.: nhd. „Versühner“, Versöhner
erænevah havenære, hevenære, havener, hevener, hafenære*, hefenære*, hafener*, hafner, hefner, mhd., st. M.: nhd. Hafner, Töpfer
eræneveh hevenære, mhd., st. M.: Vw.: s. havenære
erænevo ovenære, ofner, ovener, ofenære*, mhd., st. M.: nhd. „Ofner“, Ofenmacher, Bäcker, Küchendiener
erænevoclak kalcovenære*, kalcovener, kalcofenære*, kalcofener*, mhd., st. M.: nhd. Kalkbrenner
erænewrev verwenære*, mhd., st. M.: nhd. „Verwöhner“, Verführer
erænez zenære, mhd., st. M.: nhd. Spottname für Zimmermann
erænezcel leczenære* (1), leczener, mhd., st. M.: nhd. Lektor im Gotteshaus, Subdiakon
erænezcel leczenære (2), leczenere, mhd., st. M.: nhd. „Lektionarium“, Buch der Lektionen
erænezīw wīzenære, mhd., st. M.: nhd. Strafer, Peiniger, Scharfrichter
erænezlus sulzenære*, sulzener, mhd., st. M.: nhd. Salzsieder, Sülzmacher, Kuttler
eræneznirp prinzenære 1, mhd., st. M.: nhd. oberster Kammerherr, Würdenträger
erænezrop porzenære, mhd., st. M.: nhd. „Porzner“ (PN), Pförtner, Torwächter
erænezrül lürzenære, mhd., st. M.: nhd. Betrüger
eræneztem metzenære* 3, metzener, mhd., st. M.: nhd. Metzger, Fleischer
erænezterfp pfretzenære*, phretzner, mhd., st. M.: nhd. Kleinhändler, Viktualienhändler
erænezūl lūzenære, lūzener*, mhd., st. M.: nhd. Auflauerer
erænezzīw wīzzenære, wīzzenāre, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzenære
erænfitna antifnære, antifenære*, antifener, mhd., st. M.: nhd. Antiphonar
eræniaw wainære*, wainer, mhd., st. M.: Vw.: s. wagenære
erænīcidem medicīnære, mhd., st. M.: Vw.: s. medizinære
erænierev vereinære*, vereiner, fereinære*, mhd., st. M.: nhd. „Vereiner“, Vereiniger
erænierrek kerreinære*, kerreiner, kerrner, mhd., st. M.: nhd. Fastender
eræniets steinære* 5, steiner, mhd., st. M.: nhd. mit Stein Arbeitender oder Grenzumgänger
eræniew weinære* (1), weiner, mhd., st. M.: nhd. „Weiner“, Weinender
eræniew weinære (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wagenære
eræniews sweinære, sweiner, mhd., st. M.: nhd. Hirte, Knecht
eræniez zeinære*, zeiner, mhd., st. M.: nhd. „Zainer“, Zainschmied
erænīgez zegīnære*, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*
erænīgiz zigīnære*, zigīner, zigeiner, zigeuner, ziginer, zegīnære*, zegīner, mhd., st. M.: nhd. Zigeuner
erænihcs schinære*, schiner, mhd., st. M.: nhd. Markscheider
erænīl līnære*, līner, mhd., st. M.: nhd. „Leiner“, Leinreiter
erænilag galinære, galīnære, mhd., st. M.: nhd. Schiffmann
erænīp pīnære*, pīner, mhd., st. M.: nhd. Peiniger
erænīrg grīnære* 1, grīner, mhd., st. M.: nhd. Greiner, Mund Verziehender, Lachender, Weinender, Zürnender
erænīrgrediw widergrīnære*, widergrīner, mhd., st. M.: nhd. Meckerer, Widerspruchsgeist
erænīrhcs schrīnære, schrīner, mhd., st. M.: nhd. Schreiner
erænīsub busīnære, busūnære, busūner, pusūnære, pusūner, mhd., st. M.: nhd. Posauner, Trompeter
erænitnaraK Karantinære 1, Karintnere, mhd., st. M.=PN: nhd. Kärntner (Sg.)
erænītsugua augustīnære*, augustīner, mhd., st. M.: nhd. Augustiner, Augustinermönch
erænīws swīnære* (2), swīner, mhd., st. M.: nhd. Ketzer
erænīws swīnære (1) 4 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Schweiner“, Schweinehirte, Schweinehirt
eræniz zinære*, ziner, mhd., st. M.: nhd. „Zinner“, Zinngießer
erænizidem medizinære, medicīnære, mediziner*, mhd., st. M.: nhd. „Mediziner“, Arzt
erænīzrewak kawerzīnære*, kawerzīner, mhd., st. M.: nhd. Kawerziner, Kawerze, ausländischer italienischer Kaufmann, Wechsler, Wucherer, Schachfigur
erænlek kelnære, kelner, mhd., st. M.: nhd. „Kellner“, Kellermeister, Wirtschaftsverwalter, Inhaber des Kelleramtes, Verwaltungsbeamter, Verwalter der Weinberge und Weingülten, Verwalter der Einkünfte
erænleklettim mittelkelnære* 1, mittelkelner, mhd., st. M.: nhd. Mittelkellner
erænlekrebo oberkelnære* 11, oberkelner, mhd., st. M.: nhd. oberster Wirtschaftsverwalter in einem Kloster
erænlekrednu underkelnære* 2, underkelner, mhd., st. M.: nhd. „Unterkellner“, Unterkellermeister
erænlok kolnære*, kolner, mhd., st. M.: nhd. Köhler
erænloz zolnære, zolner, zöller, mhd., st. M.: nhd. Zöllner, Zolleinnehmer
erænlū ūlnære*, ūlner, mhd., st. M.: nhd. Töpfer
erænlüm mülnære, mülner, müllner, müller, müllære*, mhd., st. M.: nhd. „Müllner“, Müller
erænlümeges segemülnære*, segemüllære*, segemüller, mhd., st. M.: nhd. Sägemüller
erænlümouz zuomülnære*, zuomüllære*, zuomüller, mhd., st. M.: nhd. „Zumüllner“, Müllergehilfe
erænmi imnære 3, mhd., st. M.: nhd. Gesangbuch
erænnafp pfannære* 1, phannære, mhd., st. M.: nhd. „Pfanner“, Pfannenschmied, Pfänner
erænnahp phannære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfannære
erænnaps spannære*, spanner, mhd., st. M.: nhd. Spanner, Ballenbinder, Wagenlader
erænnaw wannære* 1, wanner, mhd., st. M.: nhd. „Wanner“, Wannenmacher
erænnefp pfennære*, phenner, mhd., st. M.: nhd. „Pfänner“, Salzpfänner
erænnek kennære*, kenner, mhd., st. M.: nhd. „Kenner“, Erkenner
erænnekeb bekennære, bekenner, mhd., st. M.: nhd. Bekenner, Erkennender, Kenner
erænnekre erkennære*, erkenner, mhd., st. M.: nhd. Erkenner
erænnekrenenrets sternenerkennære*, sternenerkenner, mhd., st. M.: nhd. „Sternenerkenner“, Astrologe
erænnekrenrets sternerkennære*, mhd., st. M.: nhd. „Sternenerkenner“, Astrologe
erænnelf flennære*, flenner, mhd., st. M.: nhd. „Flenner“, Weinender, Heulender
erænnem mennære, mhd., st. M.: Vw.: s. menære*
erænner rennære, renner, mhd., st. M.: nhd. Renner, Reitknecht, Stallknecht, reitender Bote, Rennpferd, Zuchthengst
erænnerb brennære, brenner, birnere, mhd., st. M.: nhd. Brenner, Brandstifter, Brandleger, Mordbrenner, Silberbrenner
erænnerbclak kalcbrennære*, kalcbrenner, mhd., st. M.: nhd. Kalkbrenner
erænnerbeba abebrennære, mhd., st. M.: nhd. „Abbrenner“
erænnerberov vorebrennære*, vorbrenner, forebrennære*, forbrenner*, mhd., st. M.: nhd. „Vorbrenner“, brennend Vorausziehender
erænnerbnehcsa aschenbrennære, mhd., st. M.: nhd. Aschenbrenner, Hersteller von Holzasche
erænnerbrov vorbrennære*, vorbrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. vorebrennære
erænnerbthan nahtbrennære*, nahtbrenner, mhd., st. M.: nhd. Nachtbrenner, Mordbrenner, jemand der Nachtbrand begeht, der nächtliche Brandstiftung begeht
erænnerbtrom mortbrennære*, mortbrenner, mhd., st. M.: nhd. Mordbrenner
erænnererüv vürerennære*, fürerennære*, vürrennære*, fürrennære*, vürrenner, fürrenner*, mhd., st. M.: nhd. „Fürrenner“, Vorrenner, Vorläufer
erænnerrüv vürrennære*, vürrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. vürerennære
erænnert trennære*, trenner, mhd., st. M.: nhd. Trenner
erænnes sennære, mhd., st. M.: nhd. Hirte, Senne, Senner
erænnez zennære***, mhd., st. M.: Vw.: s. wider-
erænnezrediw widerzennære*, widerzenner, mhd., st. M.: nhd. Herausforderer, Angreifer
erænnig ginnære***, mhd., st. M.: nhd. „Beginner“
erænnigeb beginnære, beginner, mhd., st. M.: nhd. „Beginner“, Beginnender, Anfänger, Initiator
erænnigena aneginnære, aneginner, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Beginner, Begründer
erænnim minnære, minner, mhd., st. M.: nhd. „Minner“, Liebender, Liebhaber, Anhänger, unkeuscher Mensch, Buhler, Hurer
erænnimnewuorv vrouwenminnære*, vrouwenminner, vrāwenminner, vrounminner, frouwenminnære*, frouwenminner*, frāwenminner*, frounminner*, mhd., st. M.: nhd. Frauenliebhaber, Frauenverehrer
erænnimnuorv vrounminnære*, *, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenminnære
erænnimsetog gotesminnære*, gotesminner, mhd., st. M.: nhd. Gottesverehrer
erænnimtlrew werltminnære, werltminner, mhd., st. M.: nhd. „Weltminner“, Liebhaber der Welt
erænnip pinnære 2, pinnere, mhd., st. M.: nhd. Schreiber
erænnips spinnære* 1, spinner, mhd., st. M.: nhd. Spinner
erænnipsnellow wollenspinnære***, mhd., st. M.: nhd. Wollspinner
erænnipsnrag garnspinnære***, mhd., st. M.: nhd. „Garnspinner“
erænnirt trinnære***, mhd., st. M.: Vw.: s. abe-
erænnirteba abetrinnære*, abetrinner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger
erænnis sinnære* 1, sinner, mhd., st. M.: nhd. „Sinner“, Visierer, Eichmeister
erænniw winnære*, winner, mhd., st. M.: nhd. „Winner“, Gewinner, Sieger
erænniweg gewinnære, gewinner, mhd., st. M.: nhd. Gewinner, Nutzer, Vorkämpfer
erænniwegtoug guotgewinnære*, guotgewinner, mhd., st. M.: nhd. Händler
erænnüg günnære*, günner, gunner, mhd., st. M.: nhd. Gönner, Freund, Anhänger
erænnuk kunnære*, kunner, mhd., st. M.: nhd. „Kunner“, Prüfer
erænnukre erkunnære, mhd., st. M.: nhd. Erforscher
erænnurb brunnære, brunner, mhd., st. M.: nhd. Brunner, Brunnenbauer
erænnürb brünnære, brünner, mhd., st. M.: nhd. Harnischmacher, Brünnenmacher
erænnürt trünnære***, mhd., st. M.: Vw.: s. abe-
erænnürteba abetrünnære, abetrünner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger
erænnürtne entrünnære***, mhd., sw. M.: Vw.: s. abe-
erænnürtneeba abeentrünnære*, abentrünner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger
erænnus sunnære* (?) 1, sunner, mhd., st. M.: nhd. Bleicher
erænōl lōnære*, lœnære*, lanære*, lōner, loener, laner, mhd., st. M.: nhd. Belohner, Dienstgeber, Lohnherr, Taglöhner
erænōleb belōnære, belōner, mhd., st. M.: nhd. „Belohner“, Belohnender
erænōlegat tagelōnære*, tagelōner, mhd., st. M.: nhd. Tagelöhner
erænōrk krōnære*, krōner, mhd., st. M.: nhd. Vollender
erænow wonære*, woner, mhd., st. M.: nhd. „Wohner“, Bewohner
erænowenni innewonære*, innewoner, mhd., st. M.: nhd. „Innewohner“, Einwohner
erænowerednu underewonære*, underwoner, mhd., st. M.: nhd. Hintersasse
erænowīb bīwonære*, bīwoner, mhd., st. M.: nhd. Beiwohner, Mitbewohner
erænownie einwonære, einwoner, mhd., st. M.: nhd. Einwohner, allein Wohnender, allein Existierender
erænowzū ūzwonære*, ūzwoner, mhd., st. M.: nhd. „Auswohner“
erænra arnære, arner, mhd., st. M.: nhd. „Ernter“, Erntearbeiter, Schnitter, Taglöhner
erænrak karnære (1) 1, mhd., st. M.: nhd. Karner, Beinhaus
erænrak karnære (2), karnāre, mhd., st. N.: nhd. „Karner“, Massengrab, Grab
erænram marnære, mernære, marner, merner, morner, mhd., st. M.: nhd. „Marner“, Seemann, Schiffsherr, Steuermann, Matrose, Schachfigur
erænraw warnære*, warner, mhd., st. M.: nhd. „Warner“, Wächter, Spion, Gerichtsbeistand, Zweikampfbeistand
erænre ernære***, mhd., st. M.: nhd. Schnitter
erænreb bernære, berner, mhd., st. M.: nhd. Berner, Berner Münze, Veroneser Münze
erænreblaz zalbernære*, zalberner, mhd., st. M.: nhd. Zahlberner, landesübliche Veroneser Münze
erænreg gernære* (1), gerner, kerner, karner, mhd., st. M.: nhd. Beinhaus, Karner
erænreg gernære (2), mhd., st. M.: nhd. „Gerner“
erænregpīw wīpgernære 3, mhd., st. M.: nhd. Verführer
erænrel lernære, mhd., st. M.: nhd. „Lerner“, Lernender, Schüler, Lehrling
erænrem mernære, merner, mhd., st. M.: Vw.: s. marnære
erænrevat tavernære, tafernære*, tabernære, taverner, taferner*, taberner, teverner, teferner*, mhd., st. M.: nhd. „Taverner“, Schenkwirt, Schankwirt, Wirtshausgast, Schenkenbesucher
erænrits stirnære*, stirner, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher
erænrök körnære*, körner, korner, mhd., st. M.: nhd. „Körner“ (M.), Kornaufkäufer, Kornhändler
erænrub burnære, burner, mhd., st. M.: nhd. Brenner, Ofen, Metallschmelzer, Metallgießer, Brandstifter
erænrut turnære*, turner, türner, mhd., st. M.: nhd. Türmer, Turmwächter
erænrüz zürnære*, zürner, zörner, mhd., st. M.: nhd. „Zürner“, Zürnender, Zörner, Zornmütiger, Wüterich
erænseg gesnære, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz
erænshcīleg gelīchsnære, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære
erænshcīr rīchsnære, mhd., st. M.: Vw.: s. rīchesære
erænsōlk klōsnære, mhd., st. M.: Vw.: s. klōsenære
eræntlas saltnære*, saltner, mhd., st. M.: nhd. Feldhüter, Waldhüter, Weinberghüter
eræntnehez zehentnære, mhd., st. M.: Vw.: s. zehendenære
eræntsekzlas salzkestnære, mhd., st. M.: Vw.: s. salzkastenære*
eræntsrof forstnære, mhd., st. M.: Vw.: s. forstenære*
erænūppak kappūnære*, kappūner, kappōner, mhd., st. M.: nhd. Kapaun, Kastrat
erænūr rūnære, rūner, mhd., st. M.: nhd. Rauner, Zuflüsterer, Verleumder
erænūrrō ōrrūnære*, ōrrūner, mhd., st. M.: nhd. „Ohrrauner“, Flüsterer, geheimer Ratgeber
erænūsirp prisūnære*, prisūner, mhd., st. M.: nhd. Gefangener
erænūsub busūnære, mhd., st. M.: Vw.: s. busīnære
erænūsup pusūnære, mhd., st. M.: Vw.: s. busīnære
erænūztats statzūnære*, statzūner, mhd., st. M.: nhd. Krämer, Apotheker
eræout tuoære***, mhd., st. M.: nhd. „Tuer“, Tuender
eræoutrev vertuoære, fertuære*, mhd., st. M.: nhd. „Vertuer“, Verschwender
eræouttnuk kunttuoære*, kunttuoer, mhd., st. M.: nhd. „Kundtuer“, Kundtuender
eræp pære, mhd., st. F.: Vw.: s. bar
eræpāhcs schāpære, mhd., st. M.: Vw.: s. schæpære
eræpæhcs schæpære, schæper, schāpære, schāper, schēper, mhd., st. M.: nhd. Schaffell, Vlies
eræpæhcstlog goltschæpære*, goltschæper, mhd., st. M.: nhd. Goldvlies
eræpeg gepære, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gebære
eræpetfuis siuftepære, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftebære
eræpfuot toufpære, mhd., Adj.: Vw.: s. toufbære
eræpiek keipære*, keiper, mhd., st. M.: nhd. Fischmeister
eræpih hipære***, mhd., st. M.: Vw.: s. hol-
eræpihloh holhipære*, holipære*, holhiper, holiper, mhd., st. M.: nhd. Waffelbäcker, Waffelverkäufer, Schelter, Schmäher
eræpma ampære, mhd., st. F.: Vw.: s. antbære
eræpmes sempære, mhd., Adj.: Vw.: s. sentbære
eræppalk klappære* (1), klapper, klepper, mhd., sw. F.: nhd. Klapper
eræppalk klappære*** (2), mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
eræppans snappære*, sneppære*, snapper, snepper, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Streiter
eræppelk kleppære*, klepper, mhd., sw. F.: nhd. Klapper
eræppik kippære*, kipper (1), mhd., st. M.: nhd. nicht rittermäßiger Kämpfer, unritterlicher Kämpfer, Schmarotzer, Beutejäger
eræppohcs schoppære, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære
eræprod dorpære, dörpære, dörper, törper, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Bauerntölpel, ungehobelter Mensch, Rohling, Tölpel
eræps spære, spēre, spēr, mhd., F., sw. F.: nhd. Sphäre, Sonnenhof, Mondhof
eræpsar raspære*, rasper, mhd., st. M.: nhd. „Rasper“, Raffender, Zusammenraffer
eræpsil lispære 1, mhd., st. M.: nhd. „Lisper“, Lispler
eræpthurvnu unvruhtpære, unvruhtper, mhd., Adj.: Vw.: s. unvruhtbære
eræptīrtsnu unstrītpære, mhd., Adv.: Vw.: s. unstrītbære
erærav varære***, farære***, mhd., M.: nhd. „Fahrer“
eræravelliw willevarære*, willevarer, willefarære*, willefarer*, mhd., st. M.: nhd. „Willfahrer“
eræravereh herevarære*, hervarer, herfarære*, herfarer*, mhd., st. M.: nhd. „Heerfahrer“, Krieger
eræravfū ūfvarære*, ūfvarer, mhd., st. M.: nhd. „Auffahrer“
eræravhcān nāchvarære*, nāchvarer, nāchfarære*, nāchfarer*, mhd., st. M.: nhd. „Nachfahrer“, Nachfolger
eræravhcrud durchvarære, durchfarære*, mhd., st. M.: nhd. „Durchfahrer“, Mineur
eræravre ervarære* 5, ervarer, erfarære*, erfarer*, mhd., st. M.: nhd. „Erfahrer“, Ermittler
eræravrem mervarære*, merevarære*, mervarer, merverære*, merverer, merfarære*, merfarer*, merferære*, merferer*, mhd., st. M.: nhd. „Meerfahrer“, Seefahrer
eræravtnal lantvarære, lantfarære*, lantvarer, lantfarer*, mhd., st. M.: nhd. „Landfahrer“, Reisender, Pilger, Landstreicher, Fahrender
eræraw warære***, mhd., st. M.: Vw.: s. bot-
eræraweb bewarære, mhd., st. M.: nhd. „Bewahrer“, Oberhaupt
eræraweblēs sēlbewarære*, sēlbewarer, mhd., st. M.: nhd. „Seelbewahrer“, Testamentsvollstrecker
erærawtob botwarære 1 und häufiger, botwarer, mhd., st. M.: nhd. Verleumder, Verschmäher
erære erære*, erer, mhd., st. M.: nhd. Pflüger
erærē ērære*, ērer, mhd., st. M.: nhd. „Ehrer“, Ehrender, Verehrer, einer der ehrt
eræræbneffo offenbærære*, offenbærer, mhd., st. M.: nhd. Offenbarer
eræræm mærære*, mærer, mhd., st. M.: nhd. Erzähler, Schwätzer, Angeber
erærebat taberære*, taberer, teberer, mhd., st. M.: nhd. Verteidiger der Befestigung
erærebeg geberære*, geberer, mhd., st. M.: nhd. „Gebärer“, Erzeuger, Vater
eræreblis silberære 1, mhd., st. M.: nhd. „Silberer“, Silberschmid
erærebmiz zimberære*, zimmerer, mhd., st. M.: nhd. Zimmerer, Zimmermann
eræreböts stöberære*, stöberer, mhd., st. M.: nhd. „Stöberer“, aufstöbernder Jagdhund
erærebuoz zouberære, zouberāre, zouberer, zoubrære, zoubrer, mhd., st. M.: nhd. Zauberer
erærebuozrezzaw wazzerzouberære, wasserzouberer*, mhd., st. M.: nhd. „Wasserzauberer“, der aus dem Wasser wahrsagt
eræredaws swaderære*, swaderer, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
eræredeh hederære*, hederer, mhd., st. M.: nhd. „Haderer“, Lumpenhändler, der alte Kleider zur Wiederbenutzung herrichtet und verkauft, Streiter, Raufer, Zänker
eræredel lederære, lederer*, mhd., st. M.: nhd. „Lederer“, Gerber
erǣredelzīw wīzlederǣre*, wīzlederer, mhd., st. M.: nhd. Weißgerber, Gerber von hellem und weichem Leder
erærediw widerære* 1, widerāre 1, mhd., sw. F.: nhd. Gegner, Gegnerin
eræredliw wilderære, mhd., st. M.: nhd. Jäger, Wilderer
eræredlohcs scholderære*, scholderer, schollerer, mhd., st. M.: nhd. Glücksspielveranstalter, Glücksspielaufseher
erærednaw wanderære*, wanderer, mhd., st. M.: nhd. Wanderer
erærednih hinderære, mhd., st. M.: nhd. „Hinderer“, Verhinderer
erærednurlevat tavelrunderære, tafelrunderære*, mhd., st. M.: nhd. Tafelrundritter, Ritter der am Ritterspiel teilnimmt
erærednuw wunderære, wunderer, wundirære, wundrer, mhd., st. M.: nhd. „Wunderer“, Wundertäter, Forscher, Frager, Wunder Tuender, wunderbare Taten Tuender, wunderbar Lebender, sich Wundernder
eræredot toderære*, toderer, mhd., st. M.: nhd. Stotterer, Schwätzer
eræredoul luoderære, luoderer, lūderære, lūdrerer*, mhd., st. M.: nhd. „Luderer“, Verlocker, Schlemmer, Weichling, liederlicher Mensch, Wegelagerer
eræredoulnīw wīnluoderære, mhd., st. M.: nhd. Weinsäufer
eræredour ruoderære, ruodeler, mhd., st. M.: nhd. Ruderer
eræredrom morderære, mhd., st. M.: nhd. Mörder
eræredrov vorderære*, vorderer, forderære*, forderer*, mhd., st. M.: nhd. Forderer, Kläger
eræredrüv vürderære*, vürderer, fürderer*, fürderære*, mhd., st. M.: nhd. Förderer, Unterstützer
eræredüm müderære***, mhd., M.: nhd. „sauertöpfischer Mann“
eræreffalk klafferære*, klefferære*, klafferer, klefferer, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Ausschwätzer, Verräter
erærefī īferære, īfrære, mhd., st. M.: nhd. Eiferer, Tyrann, Rechthaber
eræregas sagerære, sagrære, sagrer, mhd., st. M.: nhd. Sakramentshäuschen, Sakristei, Maria
eræregel legerære, leger, mhd., st. M.: nhd. Lagerer der sich verbirgt
eræregies seigerære*, seigerer, mhd., st. M.: nhd. Münzwäger
eræregiz zigerære*, zigerer, mhd., st. M.: nhd. Ziegerhersteller, Ziegerhändler
eræregnuh hungerære*, hungerer, mhd., st. M.: nhd. „Hungerer“, Bezeichnung für Saturn
eræreh herære, mhd., st. M.: nhd. Verheerer
erærehceb becherære* (1) 5, becherer, mhd., st. M.: nhd. Pechsammler, Pechverbrenner, Pechbrenner (?)
erærehceb becherære* (2) 5, becherer, mhd., st. M.: nhd. Bechermacher (?)
erærehcis sicherære, mhd., st. M.: nhd. „Sicherer“, Vormund
erærehcouw wuocherære, wuocherer, wuochrære, wuochrer, mhd., st. M.: nhd. Wucherer
erærehcs scherære, scherer, mhd., st. M.: nhd. Scherer, Schafscherer, Tuchscherer, Barbier, Wundarzt
erærehcshcout tuochscherære*, tuochscherer, mhd., st. M.: nhd. Tuchscherer, Schachfigur, dritter Bauer
erærehcsnekcurt truckenscherære*, truckenscherer, mhd., st. M.: nhd. „Trockenscherer“, Bartscherer
erærehcstrab bartscherære, mhd., st. M.: nhd. Bartscherer, Barbier
erærehe eherære, mhd., st. M.: nhd. „Ährer“, Ährenleser
erærehrev verherære*, verherer, vorherer, mhd., st. M.: nhd. „Verheerer“
eræreidruhūb būhurdierære, būhurdierer, mhd., st. M.: nhd. „Buhurdiere“, Teilnehmer an einem Ritterkampfspiel
eræreie eierære, mhd., st. M.: nhd. Eierverkäufer, Eierhändler
eræreierk kreierære*, kreierer, mhd., st. M.: nhd. Schreier
eræreiffafp pfaffierære*, phaffierer, mhd., st. M.: nhd. „Pfaffierer“, Pfarrer
eræreifoh hofierære*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovierære*
eræreiger regierære*, regierer, mhd., st. M.: nhd. Regierer, Regierender, Regent
eræreigīrk krīgierære*, krīgierer, krīgierre, mhd., st. M.: nhd. Knappe, Ausrufer, Herold
eræreigōrg grōgierære, grōier, mhd., st. M.: Vw.: s. kroirære
eræreijiork kroijierære, kroijerer*, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, Herold
eræreīlab balīerære*, balīerer, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
eræreilat talierære*, talierer, mhd., st. M.: nhd. Schmuckwarenhändler
eræreilebaf fabelierære, mhd., st. M.: nhd. „Fabulierer“, Fabelerzähler, Märchenerzähler
eræreilebmurt trumbelierære*, trumlierære*, trumbelierer, trumlierer, mhd., st. M.: nhd. Trompeter
eræreileger regelierære*, regelierer, mhd., st. M.: nhd. „Regulierer“, Mönch
eræreilehcsteb betschelierære*, mhd., st. M.: Vw.: s. betschelier
eræreilrap parlierære*, parlierer, parlier, mhd., st. M.: nhd. „Parlierer“, Polier, Werkgeselle der die Arbeit anzuordnen und die Aufsicht zu führen hat
eræreinab banierære, mhd., st. M.: nhd. Bannerträger
eræreinidro ordinierære***, mhd., st. M.: nhd. „Ordinierer“, Ordindarius
eræreinimret terminierære*, terminierer, mhd., st. M.: nhd. „Terminierer“, Mönch der das Einsammeln für die Bettelmönche besorgt
eræreinoiztats statzionierære*, statzionierer, mhd., st. M.: nhd. Reliquienkrämer
eræreinrevat tavernierære*, tavernierer, tafernierer*, mhd., st. M.: nhd. Schenkwirt, Schenkenbesucher
eræreinrut turnierære, turnierer, turniere, mhd., st. M.: nhd. Turnierer, Turnierkämpfer
eræreipap papierære*, papierer, mhd., st. M.: nhd. „Papierer“, Papiermacher
eræreippart trappierære*, trappierer, drappierer, mhd., st. M.: nhd. Garderobier, Verwalter der Garderobe
eræreīrk krīerære*, krīierer, krīgierre, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, Herold, Knappe
eræreisiv visierære*, visierer, fisierære*, mhd., st. M.: nhd. „Visierer“, Eichmeister
eræreissort trossierære*, trossierer, mhd., st. M.: nhd. Trossknecht
eræreitiolf floitierære, mhd., st. M.: nhd. „Flötierer“, Flötenbläser
eræreitisiv visitierære, visitierer, mhd., st. M.: nhd. „Besucher“, Prüfer, Heimsucher
eræreitrap partierære, partierre, mhd., st. M.: nhd. „Partierer“, Betrüger
eræreitsojt tjostierære*, tjostierer, mhd., st. M.: nhd. „Kampfgeselle“, Speerkämpfer, Turnierteilnehmer, Kampfteilnehmer
eræreitupsid disputierære, disputierer, mhd., st. M.: nhd. „Disputierer“, Disputant, Teilnehmer an einem Streitgespräch
eræreiverb brevierære*, brevierer, mhd., st. M.: nhd. Brevier?
eræreivoh hovierære*, hofierære*, hovierer, hofierer, mhd., st. M.: nhd. „Hofierer“, Hofmacher, Verehrer, Spielmann
eræreizaps spazierære***, mhd., st. M.: nhd. Spazierer
eræreizlots stolzierære*, stolzierer, mhd., st. M.: nhd. Stolzierer
eræreiznap panzierære*, panzierer, mhd., st. M.: nhd. Panzerträger
erærēk kērære, mhd., st. M.: nhd. „Kehrer“, Vers
erærekca ackerære*, ackerer, mhd., st. M.: nhd. „Ackerer“, Bauer (M.) (1)
erærēkrediw widerkērære*, widerkērer, mhd., st. M.: nhd. „Wiederkehrer“, zur Wende Gehöriger
erærēkrednih hinderkērære*, hinderkērer, mhd., st. M.: nhd. „Hinterkehrer“
erærēkrev verkērære, verkērer, ferkērære*, ferkērer*, mhd., st. M.: nhd. „Verkehrer“, Verfälscher, Betrüger, Verführer, Irrlehrer, Zauderer, sich Abkehrender
erærēl lērære, lērāre, lērer, mhd., st. M.: nhd. Lehrer, Erzieher
erærēlē ēlērære, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwelērære
erærēlerov vorelērære*, vorlērære, forelērære*, mhd., st. M.: nhd. mit einer Lehre den Weg Zeigender
erærēlewē ēwelērære*, ēlērære, mhd., st. M.: nhd. „Rechtslehrer“, Rechtskundiger
erærellek kellerære*, kellerer, mhd., st. M.: nhd. „Kellerer“, Kellermeister, Verwalter der Weinberge und Weingüter, Verwalter der Einkünfte
erærēlrov vorlērære, forlērære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorelērære
erærēlsetog goteslērære, mhd., st. M.: nhd. „Gotteslehrer“, Gottesgelehrter
erærēlther rehtlērære*, rehtlērer, mhd., st. M.: nhd. „Rechtlehrer“, Jurist
erærēm mērære, mērer*, mhd., st. M.: nhd. Mehrer, Vermehrer, Vergrößerer
eræremah hamerære, mhd., st. M.: nhd. „Hämmerer“, Schmied
eræremak kamerære, kamerare, kamerer, kemerære, kemerer*, mhd., st. M.: nhd. Kämmerer, Schatzmeister, Kammerdiener, Vorsteher der Kammereinkünfte, Verwalter der Kammereinkünfte, Diener und Aufseher im Frauengemach und Schlafgemach, einer der obersten Hofbeamten, erster Diener eines Fürsten
eræremaketteb bettekamerære, mhd., st. M.: nhd. „Bettkämmerer“, Kammerdiener
eræremakpeid diepkamerære, diepkamere, mhd., st. M.: nhd. Verwalter von Diebesgut, Bewahrer von Diebesgut, Hehler
eræremakreblis silberkamerære*, silberkamerer, mhd., st. M.: nhd. „Silberkämmerer“, Aufseher über eine Silberkammer
eræremek kemerære, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerære
eræremmats stammerære*, stammerer, mhd., st. M.: nhd. Stammler
eræremut tumerære, mhd., st. M.: Vw.: s. tumelære
eræren nerære*, nerer, mhd., st. M.: nhd. Nährer, Ernährer
eræreneg generære***, mhd., M.: nhd. „Ernährer“
eræreneüh hüenerære*, hüenerer, mhd., st. M.: nhd. Geflügelhändler
erærenre ernerære***, mhd., st. M.: nhd. Ernährer
erærœheg gehœrære***, mhd., st. M.: nhd. „Hörer“
erærœhegouz zuogehœrære*, zuogehœrer, mhd., st. M.: nhd. „Zugehörer“, Zuhörer
erærœhouz zuohœrære, zuohœrer, mhd., st. M.: nhd. Zuhörer
erærœhrebü überhœrære*, überhœrer, mhd., st. M.: nhd. „Überhörer“, Verhörender, mit einer Vernehmung Beauftragter
erærœrv vrœrære*, vrœrer, frœrære*, mhd., st. M.: nhd. „Frörer“, Fieberfrost
erærœts stœrære, stœrer, mhd., st. M.: nhd. Störer, Zerstörer, Absetzer, unbefugter Handwerker, Handwerker der in fremden Häusern gegen Kost und Tagelohn arbeitet
erærœtsrev verstœrære*, verstœrer, ferstœrære*, mhd., st. M.: nhd. „Verstörer“, Zerstörer
erærœtsrez zerstœrære*, zerstœrer, mhd., st. M.: nhd. Zerstörer, Vernichter
eræreppalk klapperære*, klepperære*, klapperer, klepperer, mhd., st. M.: nhd. „Klapperer“, Schwätzer, Verleumder
eræreps sperære (1), mhd., st. M.: nhd. Speermacher
eræreps sperære* (2), sperer, mhd., st. M.: nhd. Sparer
eræresiek keiserære*, keiserer, mhd., st. M.: nhd. „Kaiserer“, Anhänger des Kaisers
eræresūh hūserære* 2, hūserer, mhd., st. M.: nhd. Hausverwalter
eræretaT Taterære, mhd., st. M.: nhd. Tatar
eræretefp pfeterære, pfetrære, pfedelære, pheterære, peterære, pheterer, peterer, pfederer, pheter, mhd., st. M.: nhd. Steinschleuder, Schleudermaschine
eræretehp pheterære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeterære
eræretep peterære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeterære*
eræretiz ziterære, zitrære, mhd., st. M.: nhd. Zitterer, Zitternder
eræretlez zelterære*, zelterer, mhd., st. M.: nhd. Bäcker, Lebkuchenbäcker
eræretna anterære, mhd., st. M.: nhd. Nachahmer
eræretols sloterære, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
eræretouv vuoterære*, vüeterære, vüeterer, fuoterære*, füeterære*, füeterer*, mhd., st. M.: nhd. Fütterer, im Krieg Futter Auftreibender, Viehfütterer, Pferdepfleger, Futterhändler, Futterknecht
eræretram marterære, martāre, marter, martelære, marteler, martrære, martrer, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Marterer“, Märtyrer, Dulder, Leidender, Blutzeuge, Quäler
eræretrem merterære*, mertelære*, merterer, merterāre, merteler, mertelære, mertære, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Märtyrer, Blutzeuge, Leidender, Dulder, Quäler
eræretsal lasterære, mhd., st. M.: nhd. „Lasterer“, Lästerer
eræretsaltfirhcs schriftlasterære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
eræretsaltfirhcseg geschriftlasterære, mhd., st. M.: nhd. Bibelschänder
eræretsonretāp pāternosterære*, pāternosterer, mhd., st. M.: nhd. „Paternosterer“, Hersteller von Rosenkränzen
eræretsūl lūsterære, lūsterer, mhd., st. M.: nhd. „Lausterer“, Horcher, Aufpasser, Schiedsrichter
eræretulk kluterære, mhd., st. M.: nhd. Gaukler
eræreüfrenab banerfüerære, mhd., st. M.: Vw.: s. banervüerære
eræreüv vüerære*, vüerer, füerære*, füerer*, mhd., st. M.: nhd. Führer, Anführer, einer der drei Planetenkreise, Fuhrmann
eræreüvegalk klagevüerære*, klagefüerære*, klagevüerer, klagefüerer*, mhd., st. M.: nhd. Klageführer, gerichtlicher Stellvertreter
eræreüvegew wegevüerære*, wegevüerer, mhd., st. M.: nhd. „Wegeführer“, Wegweiser
eræreüvena anevüerære*, mhd., M.: nhd. „Anführer“
eræreüvleps spelvüerære*, spelfüerære*, spelvüerer, mhd., st. M.: nhd. „Erzählungsführer“, Erzähler
eræreüvlov volvüerære*, volvüerer, folfüerære*, folfüerer*, mhd., st. M.: nhd. Vollführer, Vollstrecker, Ausführender
eræreüvmiel leimvüerære*, leimvüerer, mhd., st. M.: nhd. „Leimführer“, der aus der Lehmpfütze fährt
eræreüvmōz zōmvüerære*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære
eræreüvmuoz zoumvüerære*, zōmvüerære*, zāmvüerære*, zoumvüerer, zōmvüerer, zāmvüerer, zoumfüerære*, zōmfüerære*, zāmfüerære*, zoumfüerer*, zōmfüerer*, zāmfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Zaumführer“
eræreüvnegaw wagenvüerære*, wagenvüerer, wagenfüerære*, wāgenfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Wagenführer“, Wagenlenker, Fuhrmann
eræreüvnenav vanenvüerære, vanenvüerer, fanenfüerære*, fanenfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Fahnenführer“, Fahnenträger, Anführer einer Heeresabteilung
eræreüvnidegat tagedinvüerære*, tagedincvüerer, tagedincfüerære*, mhd., st. M.: nhd. Wortführer
eræreüvrebü übervüerære*, überfüerære*, übervüerer, überfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Überführer“
eræreüvreinab baniervüerære*, baniervüerer, baniervūerer, banierfüerære*, banierfūerer*, banierfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Bannerführer“, Bannerträger
eræreüvrenab banervüerære*, banervüerer, banerfüerære*, banerfüerer*, mhd., st. M.: nhd. Bannerführer
eræreüvtnas santvüerære*, santvüerer, santfüerære*, santfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Sandführer“, Sandfahrer
erærew werære*, werer, mhd., st. M.: nhd. „Währer“, Gewährer, Gewährleister, Gewährsmann, Bürge, Gläubiger
eræreweg gewerære* 5, gewerer, mhd., st. M.: nhd. „Gewährer“, Gewähre, Gewährsmann, Sachwalter
erærews swerære, swerer, mhd., st. M.: nhd. Schwörer
erærewseb beswerære, mhd., st. M.: nhd. Beschwörer, Geisterbeschwörer, Zauberer
erærewsniem meinswerære*, meinswerer, mhd., st. M.: nhd. Meineidiger
erærewsrev verswerære*, verswerer, ferswære*, mhd., st. M.: nhd. „Verschwörer“, Schwörender, Falschschwörer, Renegat, sich durch Eidschwur Losmachender
erærez zerære, zerer, mhd., st. M.: nhd. „Zehrer“, großen Aufwand Machender, Zecher, großzügiger Mensch
erærezrev verzerære*, verzerer, ferzerære*, ferzerer*, mhd., st. M.: nhd. Verzehrer, Verschwender
erærezzaw wazzerære*, wazzerer, mhd., st. M.: nhd. „Wasserer“, Wassermann
erærezzeb bezzerære, bezzerer, mhd., st. M.: nhd. „Besserer“, Einzieher von Bußgeldern
erærezzew wezzerære*, wezzerer, mhd., st. M.: nhd. „Wässerer“, Bewässerer
erærfī īfrære, mhd., st. M.: Vw.: s. īferære
erærgas sagrære, mhd., st. M.: Vw.: s. sagerære
erærhcouw wuochrære, mhd., st. M.: Vw.: s. wuocherære
eræridnuw wundirære, wundrer, mhd., st. M.: Vw.: s. wunderære
erærig girære, mhd., st. M.: nhd. „Gierer“, Habsüchtiger
erærīhcs schīrære*, schīrer, mhd., st. M.: nhd. Polierer
erærīl līrære* 1, līrer, mhd., st. M.: nhd. „Leierer“, Leierspieler (?)
erærīps spīrære*, spīrer, mhd., st. M.: nhd. Uferschwalbe
erærob borære*, borer, mhd., st. M.: nhd. Bohrer
erærobedar radeborære*, radeborer, mhd., st. M.: nhd. Radbohrer
erærobru urborære*, urborer, urburer, mhd., st. M.: nhd. Zinseinnehmer
erærōh hōrære, hōrer, hœrære, mhd., st. M.: nhd. „Hörer“, Zuhörer, mit einer Anhörung Beauftragter, mit der Vernehmung beauftragter Richter
erærōk kōrære*, kōrer, mhd., st. M.: nhd. Choraufseher
erærokeb bekorære, mhd., st. M.: nhd. Prüfer, Versucher
erærops sporære, sporer, mhd., st. M.: nhd. Sporenmacher, ein Sektenname
erærosirt trisorære, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære*
erærot torære***, mhd., st. M.: nhd. Torwächter
erærotcrub burctorære, mhd., st. M.: nhd. Wächter am Stadttor, Torwächter
erærouh huorære, mhd., st. M.: nhd. Hurer, in der Ehe nicht enthaltsam Lebender, unzüchtiger Mensch, Ehebrecher
erærouhrebü überhuorære, überhuorer, mhd., st. M.: nhd. „Überhurer“, Ehebrecher
eræroulv vluorære*, fluorære*, vluorer, fluorer*, mhd., st. M.: nhd. „Flurer“, Flurschütze
erærouv vuorære*, vuorer, fuorære*, fuorer*, mhd., st. M.: nhd. Ernährer
erærrafp pfarrære, pfarrer, pferrer, pharrære, pharrer, mhd., st. M.: nhd. Pfarrer
erærrafpmout tuompfarrære*, tuompharrære, mhd., st. M.: nhd. Dompfarrer
erærrafprednu underpfarrære*, underpfarrer, mhd., st. M.: nhd. „Unterpfarrer“, Kaplan
erærrah harrære, mhd., st. M.: nhd. „Harrer“, Harrender
erærrahp pharrære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarrære
erærrahpmout tuompharrære, mhd., st. M.: Vw.: s. tuompfarrære
erærrak karrære*, karrer, mhd., st. M.: nhd. Karrenführer, Karrenfuhrmann, Fuhrmann
erærrefnebe ebenferrære, mhd., st. M.: Vw.: s. ebenverrære
erærreps sperrære*, sperrer, mhd., st. M.: nhd. „Sperrer“, Sperrender, Verschließer
erærrew werrære*, werrer, mhd., st. M.: nhd. „Wirrer“, Verwirrender, Verwirrung Stiftender, Zwietracht Stiftender
erærrewrev verwerrære*, verwerrer, ferwerrære*, mhd., st. M.: nhd. Verwirrer, Bestricker
erærrez zerrære*, zerrer, mhd., st. M.: nhd. Zerrer, Zerreißer, Abreißer
erærri irrære, irrāre, irrer, mhd., st. M.: nhd. „Irrer“, Irrlehrer, Ketzer, Störer, Hinderer
erærruns snurrære, mhd., st. M.: nhd. „Schnurrer“, Possenreißer
erærtiz zitrære, mhd., st. M.: Vw.: s. ziterære
erærtram martrære, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. marterære
erærubmat tamburære, tambūrer, mhd., st. M.: nhd. Trommler, Tamburinspieler
erærubru urburære*, urburer, mhd., st. M.: Vw.: s. urborære
eræruihcs schiurære*, schiurer, mhd., st. M.: nhd. „Scheuerer“, Beschützer, Inhaber einer Scheuer, Verwalter einer Scheuer
eræruitnevā āventiurære, āventūrære*, āventūrer, mhd., st. M.: nhd. Abenteurer, Kaufmann, Juwelenhändler, fahrender Ritter
eræruits stiurære, stiurer, mhd., st. M.: nhd. „Steuerer“, Steuermann, Steuereinnehmer, Gerichtsbeistand
eræruiv viurære, fiurære*, mhd., st. M.: nhd. „Feuerer“, Anfeuerer
eræruivnehcük küchenviurære, küchenviurer*, küchenfiurære*, küchenfiurer*, mhd., st. M.: nhd. Küchenfeuerer
erærük kürære***, mhd., st. M.: nhd. „Kürer“, Wähler
erærükelliw willekürære*, willekürer, mhd., st. M.: nhd. „Willkürer“, Arbeiter
erærūm mūrære, mūrer, mhd., st. M.: nhd. Maurer
eræruögsirB Brisgöurære*, Brisgourære*, brisger, brīsger, mhd., st. M.: nhd. Breisgauer, Breisgauer Münze
erærūrt trūrære, mhd., st. M.: nhd. „Traurer“, Trauernder
eræsālb blāsære, blāser, blāsāre, plāsāre, mhd., st. M.: nhd. „Blaser“, Bläser
eræsālbnroh hornblāsære 3, hornblāser, mhd., st. M.: nhd. Hornbläser, Hornist, Trompeter
eræsālbreloh holerblāsære*, holerblaser, holrblāsære, mhd., st. M.: nhd. Flötenspieler, Bläser
eræsālbrloh holrblāsære, mhd., st. M.: Vw.: s. holerblasære
eræsalg glasære, glaser, mhd., st. M.: nhd. Glaser, Glasmacher
eræsarg grasære*, graser, greser, mhd., st. M.: nhd. Graser, Jäter
eræsæk kæsære*, kæser, mhd., st. M.: nhd. Käser, Käsehändler, Alpenhütte
eræsælb blæsære, mhd., M.: nhd. Bläser
eræsælbouz zuoblæsære*, zuoblæser, mhd., st. M.: nhd. „Zubläser“, Metallschmelzer
eræsedluh huldesære 1, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler
eræsedluheniw winehuldesære 1, mhd., st. M.: nhd. dem Freund Ergebener
eræsegārt trāgesære, mhd., st. M.: nhd. Zauderer
eræsegnilk klingesære, mhd., st. M.: nhd. Spielmann
eræsehcīleg gelīchesære, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsære
eræsehcīr rīchesære, rīchser, mhd., st. M.: nhd. Herrscher
eræseik kiesære*, kieser, mhd., st. M.: nhd. „Kieser“, Schiedsrichter, Kampfrichter, Prüfer, Schlichter
eræseiknīw wīnkiesære*, wīnkieser, mhd., st. M.: nhd. „Weinkieser“, amtlich bestellter Weinprüfer
eræseiktīz zītkiesære*, zītkieser, mhd., st. M.: nhd. „Zeitkieser“, Zeichendeuter
eræseilrev verliesære, verlieser, ferliesære*, mhd., st. M.: nhd. Verlierer, Verspieler, Verderber, Verfolger
eræsel lesære, leser, mhd., st. M.: nhd. Leser, Lesender, Vorleser, Weinleser, Eichelsammler, Sammler, Einsammler
eræselnīw wīnlesære*, wīnleser, mhd., st. M.: nhd. Weinleser
eræselredev vederlesære*, vederleser, federlesære*, federleser*, mhd., st. M.: nhd. Federleser, Schmeichler
eræsemeür rüemesære, mhd., st. M.: Vw.: s. ruomesære
eræsemeür rüemesære, ruomsære, rüemser, mhd., st. M.: nhd. „Rühmer“, Prahler
eræsemour ruomesære, rüemesære, rumser, rüemser, mhd., st. M.: nhd. Prahler, Prahlhans
eræsœkpeil liepkœsære*, liepkœser, mhd., st. M.: nhd. Liebkoser
eræsœl lœsære, mhd., st. M.: Vw.: s. bant-, s. lōsære
eræsœleba abelœsære*, abelœser, mhd., st. M.: nhd. Ablöser, Zerstörer
eræsœlre erlœsære, irlœsære, urlœsære, irlœsāre, urlœsāre, irlœser, urlœser, mhd., st. M.: nhd. Erlöser
eræsœlrev verlœsære*, verlœser, ferlœsære*, mhd., st. M.: nhd. Erlöser
eræsœlru urlœsære, mhd., st. M.: Vw.: s. erlœsære
eræsœltnab bantlœsære, mhd., st. M.: nhd. „Bandlöser“
eræsetīg gītesære, mhd., st. M.: nhd. Gieriger, Habgieriger
eræsetlaw waltesære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
eræsetlaweg gewaltesære, gewaltscher, mhd., st. M.: nhd. Gewaltiger, Gewalttäter, Gewalthaber, Machtausüber, Verteidiger, Engelchor, Vergewaltiger
eræsew wesære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ver-, vor-*, vüre-*
eræsewerov vorewesære* 1, vorweser, forewesære*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorweser“, Vorgänger
eræsewerüv vürewesære*, vürweser, fürewesære*, fürweser*, mhd., st. M.: nhd. „Fürweser“, Verweser, Stellvertreter, Verwalter
eræsewrev verwesære*, verweser, vürweser, ferwesære*, ferweser*, fürweser*, mhd., st. M.: nhd. Verweser, Stellvertreter, Verwalter
eræsewrüv vürwesære*, vürweser, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewesære
eræsewuir riuwesære, rüewesære, riusære, rūsære, mhd., st. M.: nhd. Bereuender, Büßer, Reuiger, Leidender
eræsewuirtōt tōtriuwesære, mhd., st. M.: nhd. Büßer, Todtrauiger
eræshcīleg gelīchsære, gelīchesære, glīchsære, mhd., st. M.: nhd. Gleisner, Heuchler, Scheinheiliger
eræshelv vlehsære*, vlehser, flehsære*, flehser*, mhd., st. M.: nhd. Flachsverkäufer
eræsie eisære*, eiser, mhd., st. M.: nhd. Widersacher, Verursacher, Forscher
eræsiebmaw wambeisære*, wambeiser, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Wämsen
eræsien neisære*, neiser, mhd., st. M.: nhd. Verfolger
eræsienrut turneisære, mhd., st. M.: nhd. alte französische Silbermünze
eræsier reisære, reiser, mhd., st. M.: nhd. „Reiser“, Reisender, Krieger
eræsieregew wegereisære*, wegereiser, mhd., st. M.: nhd. Wanderer, Pilger
eræsierelleh hellereisære*, hellereiser, mhd., st. M.: nhd. höllischer Krieger
eræsiererov vorereisære*, vorreiser, forreisære*, forreiser*, mhd., st. M.: nhd. Wegweiser
eræsierōf fōreisære, mhd., st. M.: nhd. Ritter der an Ritterspiel in Wald teilnimmt
eræsierrov vorreisære*, vorreiser, mhd., st. M.: Vw.: s. vorereisære
eræsierv vreisære***, mhd., st. M.: Vw.: s. helle-*
eræsierv vreisære*, vreiser, freisære*, freiser*, mhd., st. M.: nhd. Wüterich, Tyrann
eræsiervelleh hellevreisære***, mhd., st. M.: nhd. „Zerstörer der Hölle“
eræsīps spīsære, spīser, mhd., st. M.: nhd. „Speiser“, Speisenausteiler, Speisenmeister, Speisemeister, Proviantmeister, Speiseempfänger, Speisender, Esser, Pfründer
eræsīrb brīsære, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Schnüren und Schnürriemen und Bändern
eræsīrp prīsære*, prīser, mhd., st. M.: nhd. „Preiser“, Preisender, Lobpreiser
eræsīw wīsære, wīser, mhd., st. M.: nhd. „Weiser“ (M.) (2), Führer, Anführer, Oberhaupt, Vorgesetzter, Lehrer, Beiständer, Zeigefinger
eræsīweba abewīsære, abewīser, mhd., st. M.: nhd. Abweiser, Zürückweiser, Ablehnender
eræsīwegew wegewīsære*, wegewīser, mhd., st. M.: nhd. Wegweiser
eræsīwena anewīsære, anwīser, mhd., st. M.: nhd. „Anweiser“, Anleiter, Beiständer, Ratgeber, Berater, Rechtsbeistand
eræsīwerov vorewīsære*, vorwīser, forewīsære*, forwīser*, mhd., st. M.: nhd. „Vorweiser“, Wegweiser
eræsīwlegov vogelwīsære*, fogelwīsære*, vogelwīser, fogelwīser*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelweiser“, Vogeldeuter, Augur, Vogelbeschauer, Wahrsager
eræsīwnī īnwīsære*, īnwīser, mhd., st. M.: nhd. Einweiser, Einweisender
eræsīwrov vorwīsære*, vorwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. vorewīsære
eræsīwtlaw waltwīsære*, waltwīser, mhd., st. M.: nhd. „Waldweiser“, Waldaufseher
eræsleh helsære*, helser, mhd., st. M.: nhd. „Halser“, Buhle, Liebender
eræsneges segensære*, segenser, segeser, mhd., st. M.: nhd. Sensenschmied
eræsniz zinsære, zinser, mhd., st. M.: nhd. „Zinser“, Zinsender, Zinsgeber, Zinspflichtiger, Abgabenpflichtiger, Tributpflichtiger, Zinseinnehmer, Zinseinforderer
eræsoh hosære*, hoser, mhd., st. M.: nhd. „Hoser“, Hosenschneider
eræsohredel lederhosære* 1, lederhosere, mhd., st. M.: nhd. Lederhosenmacher, Hersteller von Lederhosen
eræsōk kōsære***, mhd., M.: nhd. „Schwätzer“
eræsōkehciems smeichekōsære*, smeichekōser, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler
eræsōkrednih hinderkōsære*, hinderkōser, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
eræsōkretfa afterkōsære, afterkōser, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
eræsol losære, loser, mhd., st. M.: nhd. „Loser“, Horcher, Lauscher, Aufpasser, Heuchler, Schmeichler
eræsōl lōsære, losære, lœsære*, lōser, lœser, mhd., st. M.: nhd. „Löser“, Befreier, Erlöser, Heiland, Ablösung
eræsoumla almuosære***, mhd., M.: nhd. „Almosenempfänger“
eræspig gipsære 1, mhd., st. M.: nhd. Gipser
eræsrev versære, fersære*, verser, ferser*, mhd., st. M.: nhd. „Verser“, Versemacher
eræsrib birsære, birser, birsāre, mhd., st. M.: nhd. Pirscher, Jäger
eræsrom morsære, morser, mörser, mörsel, morsel, mhd., st. M.: nhd. Mörser, Geschütz
eræsrub bursære 1, mhd., st. M.: nhd. Geldeinnehmer, Inhaber der Börsenamtes oder Schatzamtes eines Klosters, Verwalter eines Schatzamtes
eræsruk kursære 2, mhd., st. M.: nhd. Gebetbuch, Stundengebetsbuch, Brevier
eræssel lessære*, lesser, læzer, mhd., st. M.: nhd. „Lasser“, Lassender
eræssem messære***, mhd., st. M.: Vw.: s. tage-
eræssemegat tagemessære*, tagemesser, mhd., st. M.: nhd. eine Messe bei Tagesanbruch Lesender oder Singender
eræssor rossære***, mhd., st. M.: Vw.: s. stuot-?
eræssort trossære*, trosser, mhd., st. M.: nhd. „Trosser“, Trossknecht
eræssortouts stuotrossære*, stuotrosser, mhd., st. M.: nhd. Hengst, Beschäler
eræssük küssære*, küsser, mhd., st. M.: nhd. Küsser
eræsūh hūsære 17, mhd., st. M.: nhd. Hausverwalter
eræsūhfahcs schafhūsære, mhd., st. M.: nhd. Schaffhauser (eine Münze)
eræsuih hiusære***, mhd., st. M.: Vw.: s. līt-
eræsuihtīl līthiusære, līthiuser*, mhd., st. M.: nhd. „Leithäuser“, Schenkwirt
eræsuihtrak karthiusære*, karthiuser, mhd., st. M.: nhd. Karthäuser, Karthäusermönch
eræsuim miusære*, miuser, mhd., st. M.: nhd. Ketzer
eræsuir riusære* (1), riuser, mhd., st. M.: nhd. „Reuser“, Reusenfischer, Fischer
eræsuir riusære (2), mhd., st. M.: Vw.: s. riuwesære
eræsūm mūsære, mūser, mhd., st. M.: nhd. Falke, geringerer von Mäusefang lebender Falke
eræsūmlekcot tockelmūsære*, tockelmūser, mhd., st. M.: nhd. Schleicher, Heuchler, Duckmäuser
eræsūr rūsære, mhd., st. M.: Vw.: s. riuwesære
eræsūs sūsære* 1, sūser, mhd., st. M.: nhd. Sauser
erætān nātære, nāter, mhd., st. M.: nhd. Näher
erætānretie eiternātære*, eiternāter, mhd., st. F.: nhd. „Eiternatter“, Giftnatter, Giftschlange
erætār rātære, rāter, ræter, mhd., st. M.: nhd. „Rater“, Ratender, Ratgeber
erætārb brātære, mhd., st. M.: nhd. Brater, Bratenwender, Schlemmer
erætārbrag garbrātære*, garbræter, garbrætære (?), mhd., st. M.: nhd. Garkoch
erætārlab balrātære, balræter, mhd., st. M.: nhd. „schlechter Ratgeber“
erætārmuort troumrātære* 1, troumræter, mhd., st. M.: nhd. „Traumrater“, Traumdeuter
erætārrev verrātære, verræter, verrāter, vorrætære, vorræter, vorræder, vorrēder, ferrātære*, mhd., st. M.: nhd. Verräter
erætaw watære***, mhd., M.: nhd. „Water“, Watender
erætāw wātære*, wāter, mhd., st. M.: nhd. Weber
erætāwnīl līnwātære*, līnwāter, mhd., st. M.: nhd. Leinweber
erætawrem merwatære, merewatære*, merwater*, mhd., st. M.: nhd. „Meerwater“
erætcelloc collectære 1, kollectære, collectere, mhd., st. M.: nhd. Gebetbuch
erætcellok kollectære, mhd., st. M.: Vw.: s. collectære
erætcnit tinctære*, tincter, mhd., st. M.: nhd. Tuchfärber (?)
erætæreglēs sēlgerætære*, sēlgeræter, mhd., st. M.: nhd. Seelgerätstifter, etwas zum Seelenheil Stiftender, Testamentsverwalter
erætærrevsetog gotesverrætære*, gotesverrrater. gotzverræter, gotesferrætære*, mhd., st. M.: nhd. Gottesverräter
erætæt tætære*, tæter, mhd., st. M.: nhd. Täter
erætæteg getætære*, getæter, mhd., st. M.: nhd. Täter, Verbrecher
erætætelow woletætære*, woletæter, mhd., st. M.: Vw.: s. woltætære
erætætessim missetætære*, missetæter, mhd., st. M.: nhd. Missetäter, Übeltäter
erætætlebü übeltætære*, übeltæter, mhd., st. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher
erætætlow woltætære*, woltæter, woletætære*, woletæter, waletæter, waltæter, mhd., st. M.: nhd. Wohltäter
erætætniem meintætære*, meintæter, mhd., st. M.: nhd. Verbrecher, Übeltäter
erætætnu untætære*, untæter, mhd., st. M.: nhd. „Untäter“, Verbrecher
erætætreiv viertætære*, viertæter, fiertætære*, fiertæter*, mhd., st. M.: nhd. Betrüger im Würfelspiel
erætæts stætære* 5, stæter, mhd., st. M.: nhd. Gewährsmann
erætættnah hanttætære*, handtæter, mhd., st. M.: nhd. Täter
erætættoug guottætære*, guottæter, mhd., st. M.: nhd. Wohltäter
eræteb betære, mhd., M.: nhd. Beter, Anbeter, Fürsprecher
erætebena anebetære, anbetære, anebeter, anbeter, mhd., st. M.: nhd. Anbeter, Beter
erætebenaetogba abgoteanebetære, abgoteanbeter, mhd., st. M.: nhd. „Abgottanbeter“, Götzenanbeter, Götzendiener
erætebna anbetære, mhd., st. M.: Vw.: s. anebetære
erætebtōn nōtbetære, nōtbeter, mhd., st. M.: nhd. sich Steuern zahlen Lassender
erætebtrom mortbetære*, mortbeter, mhd., st. M.: nhd. „Mordbeter“, Todesbeschwörer
erætebuoh houbetære*, höuptære, mhd., st. M.: Vw.: s. ent-
erætebuohtne enthoubetære, enthöuptære, mhd., st. M.: nhd. „Enthaupter“, Henker
erætefpmi impfetære*, impfeter, mhd., st. M.: nhd. Impfreis
eræteib bietære***, mhd., st. M.: nhd. „Bieter“
eræteibeg gebietære, gebieter, mhd., st. M.: nhd. Herr, Gebieter, Befehlshaber
eræteibegezōrg grōzegebietære* 1, grōzegebieter, mhd., st. M.: nhd. „Großgebieter“, Großmeister
eræteiberüv vürebietære*, vürbietære*, vürbieter, fürebietære*, fürbieter*, mhd., st. M.: nhd. „Fürbieter“, Vorlader
eræteibfū ūfbietære*, ūfbieter, mhd., st. M.: nhd. „Aufbieter“, Aufbietender, Proklamierer
eræteibrev verbietære*, verbieter, ferbietære*, mhd., st. M.: nhd. „Verbieter“, auf die Güter eines andern Beschlag Legender
eræteibrüv vürbietære*, vürbieter, fürbietære*, fürbieter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürebietære
eræteibtseneid dienestbietære (1), dienstbietære, mhd., st. M.: nhd. „Dienstbieter“, Dienst Anbietender, Minnediener
eræteibtseneid dienestbietære (2), dienstbietære, mhd., Adj.: nhd. dienstbar, dienstfähig
eræteim mietære, mieter*, mhd., st. M.: nhd. „Mieter“, Mietling
erætein nietære***, mhd., M.: Vw.: s. schuoch-
eræteinhcouhcs schuochnietære*, schuochnieter, mhd., st. M.: nhd. „Schuhnieter“, Schuhmacher, Schuhflicker
erætej jetære, mhd., M.: nhd. Jäter
erætekram marketære***, mhd., st. M.: nhd. „Markter“
erætekramrah harmarketære* 3, harmarkter, mhd., st. M.: nhd. Anwohner des Flachsmarktes
erætemurt trumetære*, trumeter, trummeter, trumpter, mhd., st. M.: nhd. Trompeter, Lautenschläger
erætœt tœtære*, tœter, mhd., st. M.: nhd. „Töter“, Tötender, Mörder, Mörder der einem nach dem Leben trachtet
erætœtnehcsnem menschentœtære*, menschentœter, mhd., st. M.: nhd. Menschentöter
erætœtre ertœtære*, ertœter, mhd., st. M.: nhd. Totschläger, Mörder
erætert tretære*, treter, mhd., st. M.: nhd. Treter, Tänzer
eræterteba abetretære*, abetreter, mhd., st. M.: nhd. „Abtreter“, Abtrünniger
erætertnesho ohsentretære***, mhd., st. M.: nhd. „Ohsentreter“
erætertnīw wīntretære, wīntreter, mhd., st. M.: nhd. „Weintreter“
erætertrebnīw wīnbertretære*, wīnbertreter, mhd., st. M.: nhd. „Weinbeertreter“
erætertrebü übertretære*, übertreter, obirtreter, mhd., st. M.: nhd. „Übertreter“, Gesetzesübertreter, Überwinder, Bezwinger
erætertrednu undertretære*, undertreter, mhd., st. M.: nhd. Unterdrücker, Mittler
erætertrev vertretære* 1, vertreter, fertretære*, fertreter*, mhd., st. M.: nhd. Vertreter, Verteidiger
eræterttlaw walttretære*, walttreter, mhd., st. M.: nhd. „Waldtreter“, Waldwanderer, Einsiedler
erætets stetære*, steter, mhd., st. M.: nhd. „Städter“, Stadtbewohner
erætetserov vorestetære*, vorsteter, forestetære*, forsteter*, mhd., st. M.: nhd. Vorstädter
erætetsni instetære*, insteter, mhd., st. M.: nhd. Städter, Bewohner der Innenstadt
erætetsrenni innerstetære*, innersteter, mhd., st. M.: nhd. „Innenstädter“, Städter, Bewohner der Innenstadt
erætetsrov vorstetære*, vorsteter, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestetære
eræteüg güetære*, güeter, mhd., st. M.: nhd. „Gutmacher“
eræteüh hüetære, hüeter, huotære, huoter, hūtære, hūter, mhd., st. M.: nhd. Hüter, Behüter, Wächter, Aufseher, Hirte, Beschützer
eræteühcrub burchüetære, mhd., st. M.: nhd. „Burghüter“, Burgbewacher
eræteüheb behüetære*, behüeter, mhd., st. M.: nhd. „Behüter“, Hüter
eræteühebcrub burcbehüetære, mhd., st. M.: nhd. „Burgbehüter“, Burgbewacher
eræteühfrod dorfhüetære 2, dorfhüeter, mhd., st. M.: nhd. Dorfhüter
eræteühnereb berenhüetære*, bernhüetære, mhd., st. M.: nhd. Bärenhüter, Bootes
eræteühnīw wīnhüetære*, wīnhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Weinhüter“, Weinberghüter
eræteühnreb bernhüetære, mhd., st. M.: Vw.: s. berenhüetære*
eræteühnrut turnhüetære*, turnhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Turmhüter“, Türmer, Turmwächter
eræteühpīw wīphüetære*, wīphüeter, wībhüeter, mhd., st. M.: nhd. Weiberknecht
eræteührot torhüetære*, torhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Torhüter“
eræteührüt türhüetære*, türhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Türhüter“
eræteühtats stathüetære*, stathüeter, mhd., st. M.: nhd. „Stadthüter“, Stadtwächter
eræteühtlev velthüetære*, felthüetære*, velthüeter, felthüeter*, mhd., st. M.: nhd. „Feldhüter“
eræteühtōrb brōthüetære, mhd., st. M.: nhd. „Brothüter“, Brotbeschauer, Brotverkäufer
eræteühtūrb brūthüetære*, brūthüeter, mhd., st. M.: nhd. Brautführer, Brauthüter
eræteüw wüetære*, wüeter, wūter, mhd., st. M.: nhd. „Wüter“, Wüterich, böser Mensch, grausamer Mensch
erætezra arzetære, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger
erætfah haftære***, mhd., st. M.: Vw.: s. sīden-, sige-
erætfahcs schaftære* 1, schafter, mhd., st. M.: nhd. Rechtsvertreter
erætfahcseg geschaftære*, geschafter, mhd., st. M.: nhd. Händler, Handelsmann
erætfahcsnegie eigenschaftære*, eigenschafter, mhd., st. M.: nhd. Besitzender
erætfahcsnehēl lēhenschaftære*, lēhenschafter, mhd., st. M.: nhd. Lehnrechtsverleiher
erætfahnedīs sīdenhaftære*, sīdenhafter, sīdenhefter, mhd., st. M.: nhd. Seidensticker
erætfeh heftære*, hefter, mhd., st. M.: nhd. „Hefter“, Spangenmacher, Messergriffmacher
erætfehcs scheftære*, schefter, mhd., st. M.: nhd. „Schäfter“, Schäftemacher, Hersteller von Speerschäften
erætfig giftære*, gifter, mhd., st. M.: nhd. Geber, Stifter
erætfits stiftære*, stifter, mhd., st. M.: nhd. Stifter, Gründer, Urheber, Urheber einer geistlichen Stiftung, Veranlasser, Verleihender von Verfügungsrechten, Bestifter, Gutsbelehner, Einsetzer, Absetzer
erætfmun numftære***, mhd., st. M.: Vw.: s. sige-
erætfmunegis sigenumftære, sigenünfter, sigenüfter, mhd., st. M.: nhd. „Siegnehmer“, Sieger
erætfnes senftære***, mhd., M.: nhd. „Tröster“
erætfug guftære*, gufter, mhd., st. M.: nhd. „Schreier“
erætfuis siuftære*, siufter, mhd., st. M.: nhd. Seufzender
erætful luftære* (?), lufter, mhd., st. M.: nhd. „Lüfter“?, Luftloch
eræthabma ambahtære, ambehtære, mhd., st. M.: nhd. Diener, Diener bei Tisch, Aufseher, Amtsträger
eræthals slahtære, slahter, mhd., st. M.: nhd. „Schlachter“, Schlächter
eræthalshcsielv vleischslahtære* 1, vleischslahter, fleischslahtære*, fleischslahter, fleisslahter, vleischslehter, fleischslehter, fleisslehter, mhd., st. M.: nhd. „Fleischschlächter“, Metzger, Fleischhauer, Schlächter
eræthalsnam manslahtære*, manslahter, mhd., st. M.: nhd. „Mannschlachter“, Mörder
eræthalsrella allerslahtære, mhd., st. M.: nhd. von jeder Art von Kleidern etwas an sich Habender
eræthanehīw wīhenahtære*, wīnahter, mhd., st. M.: nhd. zu Weihnachten Zinspflichtiger, zu Weihnachten Dienstpflichtiger
eræthārev verāhtære*, verāhter, ferāhtære*, mhd., st. M.: nhd. Geächteter
eræthart trahtære*, trahter, trehter, trihter, mhd., st. M.: nhd. Trichter, Denkender
eræthaw wahtære, wahtāre, wahter, wehter, mhd., st. M.: nhd. „Wachter“, Wächter
eræthawcrub burcwahtære, mhd., st. M.: nhd. Burgwächter
eræthawrahcs scharwahtære*, scharwahter, scharwehter, mhd., st. M.: nhd. Scharwächter
eræthawrot torwahtære*, torwahter, torwehter, mhd., st. M.: nhd. Torwächter, Torhüter, Pförtner
eræthawtlihcs schiltwahtære*, schiltwahter, schiltwehtære*, schiltwehter, mhd., st. M.: nhd. Schildwächter, Schildwache, Wache
eræthcir richtære*, richter***, mhd., st. M.: Vw.: s. schuoch-
eræthcirhcouhcs schuochrichtære*, schuochrichter, mhd., st. M.: nhd. „Schuhrichter“, Schuhmacher
eræthe ehtære* 12, ehter, mhd., st. M.: nhd. Fronarbeiter
eræthæ æhtære (1), æhter, āhtāre, ehter, ēhter, mhd., st. M.: nhd. „Ächter“, Verfolger, Feind, Acht vollziehender Söldner, Geächteter
eræthæ æhtære (2), mhd., st. M.: nhd. Fronarbeitender, Fronschnitter, Höriger
eræthæhcrud durchæhtære, durchæhter, mhd., st. M.: nhd. Verfolger, Unterdrücker, Feind
eræthæreba aberæhtære*, aberæhter, mhd., st. M.: nhd. Geächteter
eræthætrom mortæhtære*, mortæhter, mhd., st. M.: nhd. Geächteter
eræthebma ambehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. ambahtære
eræthefena anefehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære
eræthefna anfehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære
eræthefp pfehtære*, phehter, mhd., st. M.: nhd. „Pfachter“, Pächter, Abmesser, Eicher
erætheil liehtære 1, lūhtære, mhd., st. M.: nhd. Leuchter
eræthelv vlehtære*, vlehter, flehtære*, flehter*, mhd., st. M.: nhd. Flechter
eræthen nehtære***, mhd., st. M.: Vw.: s. eben-*
eræthenlettim mittelnehtære*, mittelnehter, mhd., st. M.: nhd. Tag- und Nachtgleiche
eræthennebe ebennehtære, ebennehter, mhd., st. M.: nhd. Himmelsäquator
erætheps spehtære (?), spehter, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
eræther rehtære*, rehter, mhd., st. M.: nhd. „Rechter“, Reiter (M.), Streiter, Kämpfer, Ritter, Schachfigur, Münze
erætherebre erberehtære*, erberehter, mhd., st. M.: nhd. Erbbesitzer
eræthert trehtære***, mhd., st. M.: Vw.: s. un-
eræthertnal lantrehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. lantrihtære
eræthertnu untrehtære*, untrehter, mhd., st. M.: nhd. Schiedsmann
erætherv vrehtære*, vrehter, frehtære*, frehter*, mhd., st. M.: nhd. Steuereinzieher
eræthev vehtære, fehtære*, vehter, fehter*, mhd., st. M.: nhd. „Fechter“, Kämpfer, Streiter
eræthevena anevehtære, anevehter, anvehtære, anvehter, anefehtære* anefehter* anfehtære*, anfehter*, mhd., st. M.: nhd. „Anfechter“, Verfolger, Feind, Angreifer, Bekämpfer
erætheverov vorevehtære*, vorvehtære, vorvehter, vorvehtāre, forfehtāre*, forefehtære*, forfehter*, mhd., st. M.: nhd. Vorfechter, Vorkämpfe, Vorkämpfer, Verfechter, Verfächter, Verteidiger
erætheverüv vürevehtære*, vurvehtære, vurvehter, furfehtære*, furfehter*, mhd., st. M.: nhd. „Fürfechter“, Vorkämpfer, Verfechter, Verteidiger
eræthevna anvehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære
eræthevrediw widervehtære, widervehter, widerfehtære*, widerfehter*, mhd., st. M.: nhd. Gegenkämpfer, Gegner, Widersacher, Verfolger
eræthevrev vervehtære, ferfehtære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorvehtære
eræthevrov vorvehtære, vorvehter, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevehtære
eræthevruv vurvehtære, furvehtære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevehtære
eræthew wehtære, mhd., st. M.: nhd. Wächter
eræthewnrut turnwehtære*, turnwehter, mhd., st. M.: nhd. Turmwächter
eræthewsor roswehtære*, roswehter, mhd., st. M.: nhd. „Rosswächter“, Pferdehüter
eræthewtats statwehtære*, statwehter, mhd., st. M.: nhd. Stadtwächter
eræthīb bīhtære, bigihtære, bihter, mhd., st. M.: nhd. „Beichter“, Bekenner, Beichtvater, Beichtiger
eræthigib bigihtære 29, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtære
eræthigru urgihtære, mhd., st. M.: nhd. Bewahrer, Garant
eræthihcs schihtære*, schihter, mhd., st. M.: Vw.: s. miet-*
eræthihcsteim mietschihtære*, mietschihter, mieteschihter, mhd., st. M.: nhd. Bergwerkarbeiter
eræthilfp pflihtære, phlihtære, mhd., st. M.: nhd. „Pflichter“, Pflegender, Anteil Habender
eræthilhp phlihtære, mhd., st. M.: Vw.: s. pflihtære
eræthils slihtære*, slihter, mhd., st. M.: nhd. „Schlichter“, Schmeichler
eræthilsrāh hārslihtære, mhd., st. M.: nhd. jemand der das Haar glatt kämmt, Putzsüchtiger, weibischer Mann, eitler Geck
eræthin nihtære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ver-
eræthinrev vernihtære*, vernihter, fernihtære*, mhd., st. M.: nhd. „Vernichter“, Zerstörer
eræthir rihtære, rihtāre, rihter, mhd., st. M.: nhd. Lenker, Ordner, Oberherr, Richter, Gerichtsherr, Schiedsrichter, Herrscher, Schirmherr, Vogt, Vorsteher, Wahrer, Scharfrichter, Pedell, religiöses Oberhaupt, Papst
eræthircram marcrihtære*, marcrihter, mhd., st. M.: nhd. „Markrichter“, Richter in Marksachen
eræthircreb bercrihtære, mhd., st. M.: nhd. „Bergrichter“, Richter in Angelegenheiten des Bergbaus
eræthireb berihtære, berihter, mhd., st. M.: nhd. Ordner, Zurechtweiser, Friedensstifter, Pfleger, Leiter (M.)
eræthirerüv vürerihtære*, fürerihtære*, vürrihter, fürrihter*, mhd., st. M.: nhd. der die Speisen zum Auftragen anrichtet
eræthiretim miterihtære, miterihter*, mhd., st. M.: nhd. „Mitrichter“
eræthirevoh hoverihtære*, hoverihter, hoferihtære*, hoferihter*, mhd., st. M.: nhd. Hofrichter, Vorsitzender des königlichen Hofgerichts
eræthirfrod dorfrihtære, dorfrihter, mhd., st. M.: nhd. „Dorfrichter“, Bauernrichter, Schultheiß
eræthirfū ūfrihtære*, ūfrihter, mhd., st. M.: nhd. „Aufrichter“
eræthirhcān nāchrihtære* 6 und häufiger, nāchrihter, mhd., st. M.: nhd. „Nachrichter“, nachgeordneter Richter, Scharfrichter, Henker, Scherge
eræthirīrv vrīrihtære*, vrīrihter, frīrihtære*, frīrihter*, mhd., st. M.: nhd. „Freirichter“, Richter des Freien
eræthirlēs sēlrihtære*, sēlrihter, mhd., st. M.: nhd. Testamentsvollstrecker
eræthirnam manrihtære*, manrihter, mhd., st. M.: nhd. „Mannrichter“, Richter
eræthirneduj judenrihtære*, judenrihter, mhd., st. M.: nhd. Judenrichter
eræthirnrok kornrihtære*, kornrihter, mhd., st. M.: nhd. „Kornrichter“, vereidigter Kornmesser (M.)
eræthirouz zuorihtære*, zuorihter, mhd., st. M.: nhd. „Zurichter“, Bereitmachender
eræthirrev verrihtære* 2 und häufiger, verrihter, ferrihtære*, mhd., st. M.: nhd. „Verrichter“, Ordner, Verwalter
eræthirstegov vogetsrihtære* 1, vogetsrihter, fogetsrihtære*, fogetsrihter, mhd., st. M.: nhd. „Vogtrichter“, Richter eines Vogtes, Richter einer Vogtei
eræthirtats statrihtære, statrihter, mhd., st. M.: nhd. Stadtrichter
eræthirtekram marketrihtære* 3, marketrihter, mhd., st. M.: nhd. „Marktrichter“, Stadtrichter
eræthirtla altrihtære, mhd., st. M.: nhd. „Altrichter“, ehemaliger Richter
eræthirtlaw waltrihtære*, waltrihter, mhd., st. M.: nhd. „Waldrichter“, Richter im Waldgericht
eræthirtlev veltrihtære*, veltrihter, feltrihtære*, feltrihter*, mhd., st. M.: nhd. „Feldrichter“, Vorsitzer eines Feldsachengerichts
eræthirtnal lantrihtære, lantrehtære, lantrihter, mhd., st. M.: nhd. „Landrichter“, Landgerichtsvorsteher, Vorsitzender eines Landgerichts, Gerichtsvorsteher
eræthirtnurg gruntrihtære*, gruntrihter, mhd., st. M.: nhd. „Grundrichter“
eræthirzū ūzrihtære, ūzrihter, mhd., st. M.: nhd. Vollbringer, Ausrichter, Vollführer, Testamentsvollstrecker, Schiedsrichter, Ausgeber
eræthit tihtære, tihter, mhd., st. M.: nhd. Verfasser, Dichter, Erdichter
eræthitfeirb brieftihtære*, brieftihter, mhd., st. M.: nhd. Verfasser eines Prosatextes
eræthithcān nāchtihtære*, nāchtihter, mhd., st. N.: nhd. „Nachdichter“, Dichterepigone
eræthithcoub buochtihtære, mhd., st. M.: nhd. „Buchdichter“, Verfasser eines Buches
eræthitnegül lügentihtære*, lügentihter, mhd., st. M.: nhd. „Lügendichter“, Verleumder
eræthitsrev verstihtære*, verstihter, ferstihtære*, mhd., st. M.: nhd. „Versdichter“, Dichter
eræthrew werhtære***, mhd., st. M.: Vw.: s. sar-
eræthrewras sarwerhtære*, sarwerhter, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Rüstungen
eræthruv vurhtære*, vurhter, furhtære*, furhter*, mhd., st. M.: nhd. „Fürchter“, furchtsamer Mensch
eræthrüw würhtære, mhd., st. M.: Vw.: s. sar-
eræthrüwras sarwürhtære*, sarwürhter, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Rüstungen
eræthuil liuhtære, liuhter*, lūhtære, lūhter, mhd., st. M.: nhd. Erleuchter, Vorbild, Leuchter
eræthuilhcrud durchliuhtære***, mhd., M.: nhd. Durchleuchter
eræthuilre erliuhtære*, erliuhter, mhd., st. M.: nhd. Erleuchter
eræthūl lūhtære, mhd., st. M.: Vw.: s. liehtære
eræthurt truhtære*, truhter, mhd., st. M.: Vw.: s. trahter, s. trahtære
eræthüz zühtære*, zühter, mhd., st. M.: nhd. Züchter, Tierzüchter
erætib bitære*, biter, bittære, bitter, mhd., st. M.: nhd. „Bitter“, Bittsteller, Bettler, Bewerber, Freier (M.) (2), Werber
erætibena anebitære*, anbiter, mhd., st. M.: nhd. „Anbitter“, Anbeter
erætieb beitære, mhd., st. M.: nhd. Gläubiger
erætiebra arbeitære, arbeiter, mhd., st. M.: nhd. Arbeiter, Handwerker, Lohnarbeiter, Tagelöhner
erætiel leitære, leitāre, leiter, lēter, mhd., st. M.: nhd. Leiter (M.), Anführer, Führer, Verführer
erætielba ableitære, mhd., st. M.: Vw.: s. abeleitære
erætieleb beleitære, beleiter, mhd., st. M.: nhd. Begleiter
erætieleba abeleitære, ableitære, abeleiter, mhd., st. M.: nhd. Ableiter, auf eine falsche Spur Leitender, Lügner, Täuschender
erætielebmu umbeleitære*, umbeleiter, mhd., st. M.: nhd. „Umherleiter“, Herumführer
erætieleg geleitære*, geleiter, mhd., st. M.: nhd. Führer, Begleiter
erætielegew wegeleitære*, wegeleiter, mhd., st. M.: nhd. „Wegleiter“, Wegweiser, Führer
erætielena aneleitære, aneleiter*, anleiter, mhd., st. M.: nhd. Anleiter, gerichtlicher Vollzieher einer Anleite, Einleiter
erætielnednilb blindenleitære, mhd., st. M.: nhd. „Blindenleiter“, Blindenführer
erætielnī īnleitære*, īnleiter, mhd., st. M.: nhd. „Einleiter“, Führer
erætielrev verleitære*, verleiter, ferleitære*, mhd., st. M.: nhd. Verleiter, Verführer
erætier reitære*, reiter, mhd., st. M.: nhd. Rechner, Zähler
erætierb breitære***, mhd., M.: Vw.: s. mist-
erætierbtsim mistbreitære*, mistbreiter, mhd., st. M.: nhd. „Mistbreiter“, Miststreuer
erætiereb bereitære, bereiter, mhd., st. M.: nhd. „Bereiter“, Rüstender, Pferdeknecht (Pferde Rüstender)
erætiert treitære***, mhd., st. M.: Vw.: s. an-
erætiertna antreitære, mhd., st. M.: nhd. Ordner, Lenker
eræties seitære 1, mhd., st. M.: nhd. Saitenmacher
erætiew weitære*** (2), mhd., st. M.: nhd. Blaufärber
erætiew weitære (1) 5 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Netzfischer, Blaufärber
erætins snitære, snitāre, sniter, mhd., st. M.: nhd. Schnitter, Mäher
erætinseteb betesnitære, mhd., st. M.: nhd. Bedeschnitter, den Steueranteil vom Getreide Schneidender
erætinsethā āhtesnitære, āhtsniter, mhd., st. M.: nhd. Schnitter im Frondienst
erætiolv vloitære, vloiter, vlœtære*, vlœter, floitære*, floiter*, flœtære*, flœter*, mhd., st. M.: nhd. Flöter, Flötenbläser, Flötenspieler
erætīr rītære, rītāre, rīter, riter, mhd., st. M.: nhd. Reiter (M.), Pferdekämpfer, Kämpfer, Ritter, Angehöriger der Ritterschaft, Angehöriger des Ritterstandes
erætīrerov vorerītære*, vorrītære, vorrīter, forerītære*, forrīter*, mhd., st. M.: nhd. Vorreiter, Vorausreiter
erætīretim miterītære*, miterīter, mhd., st. M.: nhd. Mitreiter
erætīrplah halprītære* 1, halprīter, mhd., st. M.: nhd. Halbreiter, Halbritter, Ritter von Vater oder Mutter her aus Rittergeschlecht stammend
erætīrrov vorrītære, forrītære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorerītære*
erætīrts strītære*, strīter, mhd., st. M.: nhd. Streiter, Kämpfer, Krieger
erætīrtsegneh hengestrītære*, hengestrīter, mhd., st. M.: nhd. „Hengstreiter“, Wallachreiter
erætīrtszouv vuozstrītære*, vuozstrīter, fuozstrītære*, fuozstrīter*, mhd., st. M.: nhd. „Fußstreiter“, Fußsoldat
erætisivnehcrik kirchenvisitære*, kirchenfistære*, kirchenvīster, kirchenfīster*, mhd., st. M.: nhd. Kirchenbesucher, eifriger Kirchgänger
erætīz zītære***, mhd., st. M.: Vw.: s. tage-
erætīzegat tagezītære*, tagezīter, mhd., st. M.: nhd. „Tagzeiter“, Taglöhner
erætla altære, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. altāre
erætlagat tagaltære*, tagalter, mhd., st. M.: nhd. Spieler
erætlah haltære, heltære, haltāre, halter, helter, mhd., st. M.: nhd. „Halter“, Erhalter, Hirt, Bewahrer, Erlöser, Beobachter, Inhaber, im Hinterhalt Stehender
erætlahcs schaltære*, schalter, schelter, mhd., st. M.: nhd. Schalter, Schieber, Riegel, Schaltender, Führer, Beschützer
erætlaheb behaltære, behalter, beheldære*, behelder, mhd., st. M.: nhd. Hüter, Wächter, Retter, Erlöser, Erhalter, Bewahrer, Rechtsvertreter, Vormund, Verwalter, Beschützer, Pfleger, Hehler
erætlahebegis sigebehaltære***, mhd., M.: nhd. Sieger
erætlaheg gehaltære*, gehalter, mhd., st. M.: nhd. Behalter, Bewahrer, Behälter, Sachwalter
erætlahehiv vihehaltære*, vihehalter, vehehalter, vehhalter, fihehaltære*, fihehalter*, fehehalter*, fehhalter*, mhd., st. M.: nhd. Viehhirte, Viehhalter
erætlaheink kniehaltære 1, kniehalter, mhd., st. M.: nhd. „Kniehalter“, Kniefessel
erætlahenni innehaltære*, inhaldære*, innehelter, inhalder, mhd., st. M.: nhd. „Innehalter“, Besitzer
erætlahetim mitehaltære*, mitehalter, mhd., st. M.: nhd. Mithalter, Teilhaber
erætlahewirt triwehaltære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære
erætlahewuirt triuwehaltære*, triuwehalter, triuwenhalter, triwehalter, triuhalter, mhd., st. M.: nhd. „Treuhalter“, Treuhänder, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher
erætlahfū ūfhaltære*, ūfhalter, mhd., st. M.: nhd. Erhalter
erætlahnehcow wochenhaltære*, wochenhalter, mhd., st. M.: nhd. „Wochenhalter“, Wochendienst Habender
erætlahnewuirt triuwenhaltære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære
erætlahreiv vierhaltære*, vierhalter, fierhaltære*, mhd., st. M.: nhd. „Vierhalter“, Spielbetrüger, falsche Spiele, Falschspieler
erætlahtats stathaltære*, stathalter, mhd., st. M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter
erætlahtham mahthaltære*, mahthalter, mhd., st. M.: nhd. „Machthalter“, Bevollmächtigter
erætlahtne enthaltære*, enthalter, mhd., st. M.: nhd. „Enthalter“, Erretter, Erlöser
erætlahtnefū ūfenthaltære*, ūfenthalter, mhd., st. M.: nhd. Erhalter, Beschirmer
erætlahuirt triuhaltære*, triuhalter, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære
erætlahzahcs schazhaltære***, mhd., M.: nhd. „Schatzhalter“
erætlaps spaltære* 1, spalter, mhd., st. M.: nhd. Spalter, Holzspalter, Steinspalter
erætlaw waltære, walter, mhd., st. M.: nhd. Walter, Waltender, Herrscher, Fürsorger
erætlaweg gewaltære, mhd., st. M.: nhd. Machthaber, Gewalthaber
erætlawhcas sachwaltære*, sachwalter, mhd., st. M.: nhd. „Sachwalter“, Prokurator, bevollmächtigter Geschäftsführer, Rechtsverteidiger, Gerichtspartei
erætlawre erwaltære*, erwalter, erweltære*, erwelter, mhd., st. M.: nhd. Unternehmer, Vermessener, Verwegener
erætleg geltære, gelter, mhd., st. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger, Gutachter
erætlegnu ungeltære*, ungelter, mhd., st. M.: nhd. Einnehmer des Ungeldes, Einnehmer der Verbrauchsteuer, Steuereinnehmer
erætlegples selpgeltære*, selpgelter, mhd., st. M.: nhd. Selbstschuldner
erætlegrev vergeltære*, vergelter, fergeltære*, mhd., st. M.: nhd. „Vergelter“, Vergeltender
erætleh heltære, mhd., st. M.: Vw.: s. haltære
erætlehcs scheltære, mhd., st. M.: nhd. Schelter, Tadler, Rüger, Lästerer, Beschimpfer, Schmähsänger, Schmähdichter
erætlez zeltære* (1), zelter, zelder, zeltāre, zeldære, mhd., st. M.: nhd. „Zelter“, Passgänger
erætlez zeltære* (2), zelter, mhd., st. M.: nhd. Zelter, Lebkuchenbäcker
erætlezcnalb blanczeltære 1, blanczelter, blanczeltere, mhd., st. M.: nhd. Walker, weißer Zelter
erætlezebel lebezeltære* 1, lebezeltere, mhd., st. M.: nhd. „Lebzelter“, Lebkuchenbäcker
erætlihcs schiltære, schilter, mhd., st. M.: nhd. Schildmacher, Wappenmacher, Maler
erætlim miltære, mhd., M.: nhd. Tröster
erætlüg gültære, gülter, mhd., st. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger
erætnemagrep pergamentære*, pergamenter, bermeter, mhd., st. M.: nhd. „Pergamenter“, Pergamentmacher
erætnemgip pigmentære, bīmentære, mhd., st. M.: nhd. Gewürzkrämer
erætnemīb bīmentære, mhd., st. M.: Vw.: s. pigmentære
erætnemrod dormentære, mhd., st. M.: nhd. Aufseher über die Schlafsäle
erætnever reventære, reventer, reventār, reventōr, refetār, refentār, revende, revent, reffentor, rebenter, reviter, revental, reffental, reventeil, refant, refat, refet, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Remter“, Speisezimmer der Mönche, Speisesaal, Refektorium, Kloster
erætnez zentære*, zenter, mhd., st. M.: nhd. Zentner
erætnu untære, mhd., Adj.: Vw.: s. undære
erætnuhcs schuntære, mhd., st. M.: Vw.: s. schündære
erætog gotære***, mhd., M.: nhd. „Abgötter“ (?)
erætogba abgotære*, abgoter, mhd., st. M.: nhd. Götzendiener
erætok kotære*, koter, mhd., st. M.: nhd. „Kätner“, Häusler
eræton notære, noder, notarje, mhd., M.: nhd. Notar, Schreiber
erætonk knotære*, knoter, mhd., st. M.: nhd. „Knoter“, Knotenstrick
erætorhcs schrotære, schroter, schrōtære, schrōter, schroder, mhd., st. M.: nhd. „Schröter“, Tuchschneider, Schneider, Münzmeister, Fassauflader, Verlader, Fassablader, Hirschkäfer
erætōrhcs schrōtære, mhd., st. M.: Vw.: s. schrotære
erætorhcsnīw wīnschrotære*, wīnschrōter, mhd., st. M.: nhd. „Weinschröter“, Weinfässer Aufladender und Abladender, Verlader von Weinfässern
erætorhcsouz zuoschrotære*, zuoschrōter, mhd., st. M.: nhd. „Zuschroter“, Fleischhacker
erætōrhcstāw wātschrōtære*, wātschrōter, mhd., st. M.: nhd. „Kleiderschröter“, Gewandschneider
erætort trotære*, troter, mhd., st. M.: nhd. „Trotter“, Traber, Tanz
erætouh huotære, huoter, mhd., st. M.: nhd. „Huter“, Hutmacher
erætoum muotære, muoter, mhd., st. M.: nhd. „Muter“, Mutender, Bergbaubewilligung Suchender
erætouv vuotære*, vuoter, fuotære*, fuoter*, mhd., st. M.: nhd. Ernährer
erætrag gartære***, mhd., st. M.: Vw.: s. boum-*
erætragmuob boumgartære* 3, boumgarter, mhd., st. M.: nhd. Baumgärtner
erætrah hartære***, mhd., st. M.: Vw.: s. vier-
erætrahreiv vierhartære*, vierharter, fierhartære*, fierharter*, mhd., st. M.: nhd. Spielbetrüger, falscher Spieler, Falschspieler
erætrak kartære* (1), karter, mhd., st. M.: nhd. Kartenspieler
erætrak kartære* (2), karter, mhd., st. M.: nhd. Wollkrämpler
erætramenōrv vrōnemartære*, vrōnemarter, frōnemarter*, mhd., st. F.: nhd. Marter Christi
erætrapmal lampartære*, lamparter, mhd., st. M.: nhd. Geldwechsler
erætraw wartære*, warter, werter, mhd., st. M.: nhd. Wärter, Hüter, Aufseher, Fürsprecher, Anwartschaft Habender
erætrawcots stocwartære* 6 und häufiger, stocwarter, stocwertære*, stocwerter, mhd., st. M.: nhd. Stockwärter, Stockmeister, Gefängniswärter
erætrawcrub burcwartære*, burcwartere, mhd., st. M.: nhd. Stadtwächter
erætrawenrets sternewartære*, sternewarter, mhd., st. M.: nhd. „Sternwärter“, Sternseher
erætrawerrets sterrewartære*, sterrewarter, mhd., st. M.: nhd. Astronom
erætrawlēs sēlwartære*, sēlwarter, sēlwerter, mhd., st. M.: nhd. „Seelwärter“, Testamentsvollstrecker
erætrawnrets sternwartære*, sternwarter, sternewarter, mhd., st. M.: nhd. „Sternwarter“, Astronom
erætrawrev verwartære***, ferwartære***, mhd., st. M.: Vw.: s. hūs-
erætrawrevsūh hūsverwartære*, hūsverwarter, hūsferwartære*, hūsferwarter*, mhd., st. M.: nhd. Hausverwalter
erætrawrot torwartære*, torwarter, torwertære*, torwerter, mhd., st. M.: nhd. Torwärter, Torhüter, Pförtner
erætrawruk kurwartære*, kurwarter, mhd., st. M.: nhd. Wärter, Wächter
erætrawrüt türwartære* 1, türwarter, mhd., st. M.: nhd. Türwärter, Türwächter
erætrawsūh hūswartære 1, hūswarter, mhd., st. M.: nhd. „Hauswärter“, Hauswart, Hausverwalter, Mesner
erætrawzeirg griezwartære*, griezwarter, mhd., st. M.: nhd. „Grießwärter“, Aufseher und Richter der gerichtlichen Zweikämpfe, Kampfrichter, Schiedsrichter
erætreg gertære*, gerter, mhd., st. M.: nhd. Gerter, kleines Beil mit langer Schneide um Reiser abzuhauen
erætregnīw wīngertære*, wīngerter, mhd., st. M.: nhd. „Weingärtner“, Winzer
erætreh hertære, herter, hirtære, hirter, mhd., st. M.: nhd. Hirte, Kuhhirte, Rinderhirte, Ausharrender
erætrehehiv vihehertære*, viheherter, vichherter, veheherter, vehherter, fihehertære*, fiheherter*, feheherter*, fehherter*, mhd., st. M.: nhd. Viehhirte
erætrehfāhcs schāfhertære*, schāfherter, mhd., st. M.: nhd. Schafhirte
erætrehlov volhertære*, folhertære*, volherter, folherter*, mhd., st. M.: nhd. Ausharrender
erætrehnesho ohsenhertære*, ohsenherter, mhd., st. M.: nhd. Ochsenhirt
erætrem mertære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*
erætrev vertære***, fertære***, mhd., st. M.: nhd. „Abzieher“
erætrevfū ūfvertære*, ūfverter, mhd., st. M.: nhd. „Auffahrender“?
erætrewcots stocwertære*, mhd., st. M.: Vw.: s. stocwartære
erætrewrot torwertære*, mhd., st. M.: Vw.: s. torwartære*
erætrews swertære, swerter, mhd., st. M.: nhd. „Schwerter“, Schwertträger, Schwertfeger, Waffenschmied
erætrih hirtære, mhd., st. M.: Vw.: s. hertære
erætroh hortære*, horter, mhd., st. M.: nhd. „Horter“, Schatzsammler, Geizkragen
erætrom mortære*, morter, mortel, mhd., st. M.: nhd. Mörtel
erætrop portære* 1, porter, mhd., st. M.: nhd. Pförtner, Türwächter
erætruh hurtære, mhd., st. M.: Vw.: s. hordære
erætrüw würtære, mhd., st. M.: Vw.: s. ant-
erætrüwtna antwürtære, antwürter, mhd., st. M.: nhd. Überbringer, Antworter, Verteidiger, Beklagter
erætrüwtnarev verantwürtære*, verantwürter, ferantwürtære*, mhd., st. M.: nhd. Verteidiger, Anwalt
erætsav vastære*, vaster, fastære*, faster*, mhd., st. M.: nhd. „Faster“, Fastender
erætseirpretsōlk klōsterpriestære*, klōsterpriester, mhd., st. M.: nhd. „Klosterpriester“, Mönch
erætsœr rœstære*, rœster, mhd., st. M.: nhd. Röster, Brater
erætsœrt trœstære, trœster, trōster, mhd., st. M.: nhd. Tröster, Helfer, Gewährleister, Bürge, heiliger Geist
erætsœrtezreh herzetrœstære***, mhd., M.: nhd. Herzenströster
erætserov vorestære***, forestære***, mhd., st. M.: Vw.: s. walt-
erætserovtlaw waltvorestære*, waltvürstære*, waltvorster, waltvürster, waltforestære*, mhd., st. M.: nhd. Waldförster
erætseüw wüestære, wüester, mhd., st. M.: nhd. „Wüster“, Verschwender
erætseüwrev verwüestære*, verwüester, ferwüestære*, ferwüester, mhd., st. M.: nhd. „Verwüster“
erætshes sehstære*, sehster, sester, sisiter, sehter, sechter, seihter, mhd., st. M.: nhd. Scheffel, Sester, Flüssigkeitsmaß, Maßgefäß, Gefäß, Trockenmaß
erætshesnab bansehstære*, bansehster, mhd., st. M.: nhd. „Bannsester“, bestimmtes Weinmaß als Abgabe
erætsieg geistære*, geister, mhd., st. M.: nhd. Bruder des freien Geistes, Begarde
erætsiel leistære*, leister, mhd., st. M.: nhd. „Leister“, Leistender, Leistung Erbringender
erætsiellov volleistære*, folleistære*, volleister, folleister*, mhd., st. M.: nhd. Beförderer, Gönner, Beschützer, Urheber, Helfer, Mithelfer, Beistand, Vollstrecker
erætsiertnal lantreistære*, lantreister, mhd.?, mmd., st. M.: nhd. Landesoberhaupt
erætsil listære***, mhd., st. M.: Vw.: s. hinder-*
erætsilegnawē ēwangelistære***, mhd., st. M.: nhd. „Evangelist“
erætsilrednih hinderlistære*, hinderlister, mhd., st. M.: nhd. Verräter
erætsitpab baptistære***, mhd., st. M.: nhd. „Täufer“
erætsīv vīstære***, fīstære***, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchen-*
erætsnug gunstære*, gunster, mhd., st. M.: nhd. Begünstigter
erætsnuk kunstære*, kunster, künstære*, künster, mhd., st. M.: nhd. „Kunster“, Wissender, Weiser (M.) (1), Künstler, Kenner
erætsnukzraws swarzkunstære*, swarzkunster, mhd., st. M.: nhd. Zauberkünstler
erætsoknīw wīnkostære*, wīnkoster, mhd., st. M.: nhd. „Weinkoster“, amtlich bestellter Weinprüfer
erætsöm möstære*, möster, mhd., st. M.: nhd. Moster
erætsōr rōstære* 1, rostære, mhd., st. M.: nhd. „Röster“, Rost (M.) (2)
erætsouhcs schuostære*, mhd., st. M.: Vw.: s. hant-*, holz-*, s. schuochsūtære*
erætsouhcstnah hantschuostære*, hantschuoster, mhd., st. M.: nhd. „Handschuster“, Handschuhmacher
erætsouhcszloh holzschuostære*, holzschuoster, mhd., st. M.: nhd. Holzschuhmacher
erætsreh herstære* (?), herster, mhd., st. M.: nhd. einer aus einer Schar (F.) (1)
erætsrof forstære, forstærer, forster, mhd., st. M.: nhd. Förster, Forstamtmann
erætsrüvtlaw waltvürstære, mhd., st. M.: Vw.: s. waltvorstære
erætsruw wurstære 2, mhd., st. M.: nhd. „Wurster“, Wurstmacher
erætsuir riustære***, riustere***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-
erætsuirzū ūzriustære* 2, ūzriustere, mhd., st. M.: nhd. Schleim, Spucke
erætsür rüstære*, rüster, mhd., st. M.: nhd. „Rüster“, Gerüstemacher
erætsurb brustære***, mhd., st. M.: Vw.: s. arm-
erætsurbmra armbrustære 1, armbruster, mhd., st. M.: nhd. Armbrustschütze, Armbrustmacher, Armbrusthersteller
erætte ettære*, etter, mhd., sw. M.: Vw.: s. etter
erætteb bettære***, mhd., st. M.: nhd. „Better“
erættelbo oblettære*, obletter, mhd., st. M.: nhd. „Oblätter“, Kuchenbäcker
erætter rettære, mhd., st. M.: nhd. Retter
erættib bittære, mhd., st. M.: Vw.: s. bitære
erættim mittære*, mitter, mhd., st. M.: nhd. Vermittler
erættinsnōrv vrōnsnittære*, vrōnsnitter, frōnsnittære*, frōnsnitter*, mhd., st. M.: nhd. Schnitter als Fröner
erættir rittære* 3, ritter, rittere, rider, mhd., st. M.: nhd. Ritter, Reiter (M.), berittener Krieger, Soldat
erættirelleh hellerittære*, helleritter, mhd., st. M.: nhd. Höllenritter, Teufel
erættiretim miterittære*, miteritter, mhd., st. M.: nhd. „Mitritter“, Rittergenosse
erættireük küerittære*, küeritter, mhd., st. M.: nhd. „Kuhritter“, Ritter der statt Kriegsdienste zu tun Vieh hütet
erættirevoh hoverittære*, hoveritter, hoferittære*, hoferitter*, mhd., st. M.: nhd. Hofritter
erættirnebuts stubenrittære*, stubenritter, mhd., st. M.: nhd. Stubenritter
erættirnewuorv vrouwenrittære*, vröuwenritter, vrouwenritter, vrōwenritter, vrounritter, fröuwenrittære*, fröuwenritter*, frouwenritter*, frōwenritter*, frounritter*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenritter“, Minneritter, Ritter der einer Dame dient, Dienstmann eines Marienstifts, Frauenheld
erættirnuorv vrounrittære*, vrounritter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenrittære
erættirplah halprittære*, halpritter, mhd., st. M.: nhd. „Halbritter“, halber unvollkommener Ritter
erættirretol loterrittære*, loterritter, mhd., st. M.: nhd. „Lotterritter“, Taugenichts als Ritter
erættirretsōlk klōsterrittære*, klōsterritter, mhd., st. M.: nhd. „Klosterritter“, Ritter der wie im Kloster lebt
erættirsetog gotesrittære*, gotesritter, mhd., st. M.: nhd. „Gottesritter“, Ordensritter
erættirsūh hūsrittære*, hūsritter, mhd., st. M.: nhd. „Hausritter“
erættirtlihcsnie einschiltrittære, einschiltritter, einschiltrīter, mhd., st. M.: nhd. „Einschildritter“, niedrigster Ritter, Ritter von geringem Stand, Inhaber des letzten Heerschildes, passive Lehnsfähigkeit Besitzender
erættirtlos soltrittære*, soltritter, mhd., st. M.: nhd. Soldritter
erættirtnal lantrittære* 1, lantritter, mhd., st. M.: nhd. Landritter
erættirtōrb brōtrittære* 1, brōtritter, mhd., st. M.: nhd. „Brotritter“, Söldner, Ritter der um des Unterhaltes willen Heeresdienste leistet
erættirtsegneh hengestrittære*, hengestritter, mhd., st. M.: nhd. „Hengstritter“
erættög göttære***, mhd., M.: Vw.: s. ab-
erættops spottære, spotter, spöter, mhd., st. M.: nhd. „Spotter“, Spötter, Possenreißer, Spaßmacher
erættopstīn nītspottære, nītspotter*, mhd., st. M.: nhd. „Neidspötter“, Verleumder
erættor rottære (1), mhd., st. M.: nhd. „Rotter“, Inhaber einer Rotte, Nutzungsberechtigter einer Mark
erættor rottære (2), mhd., st. M.: nhd. Harfner
erættühcsfū ūfschüttære***, mhd., st. M.: nhd. „Aufschütter“
erættühcsfūnrok kornūfschüttære*, kornūfschütter, mhd., st. M.: nhd. „Kornaufschütter“, Kornwucherer
erættümzlas salzmüttære, salzmütter, mhd., st. M.: nhd. Salzmesser (M.)
erætūh hūtære (1) 1, hūter, mhd., st. M.: nhd. „Häuter“, Lederbereiter, Gerber
erætūh hūtære (2), hūter, mhd., st. M.: Vw.: s. hüetære
erætühcs schütære*, schüter, mhd., st. M.: nhd. „Schütter“, Eichelsammler
erætüherūm mūrehütære*, mūrehüter, mūrhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Mauerhüter“, Wächter auf der Stadtmauer
erætuid diutære, tiutære, tūtære, mhd., st. M.: nhd. „Deuter“, Ausleger, Dolmetscher
erætuideb bediutære, mhd., st. M.: nhd. Ausleger, Deuter, Traumdeuter
erætuidrednu underdiutære*, underdiuter, mhd., st. M.: nhd. „Ausdeuter“, Dolmetscher
erætuil liutære, liuter*, mhd., st. M.: nhd. „Läuter“, Läutender, Mesner
erætuir riutære, routære, riuter, mhd., st. M.: nhd. „Reuter“, Roder, Bauer (M.) (1), Rodungsbauer
erætuirena aneriutære*, anriuter, mhd., st. M.: nhd. Rodungsbauer
erætuirt triutære***, mhd., M.: nhd. „Liebhaber“
erætuit tiutære, tūtære, dūter, mhd., st. M.: Vw.: s. diutære
erætūl lūtære***, mhd., st. M.: nhd. „Lauter“
erætūlkcolg glocklūtære 1, cloclūdere, mhd., st. M.: nhd. Glöckner
erætūm mūtære, mūter, mhd., st. M.: nhd. „Mauter“, Mauteinnehmer, Zöllner, Zolleinnehmer
erætūrk krūtære* 1, krūter, mhd., st. M.: nhd. „Krauter“, Krauthändler, Gemüsehändler
erætūrts strūtære, strūter, mhd., st. M.: nhd. Wegelagerer, Buschräuber, Ausreuter, Buschklepper
erætūs sūtære*, sūter, mhd., st. M.: nhd. Schneider, Schuster
erætūshcouhcs schuochsūtære, schuochsūter, schuochster, schuohster, schuostære*, schuoster, sūster, mhd., st. M.: nhd. Schuhnäher, Schuhmacher, Schuhflicker, Schuster, eine Schachfigur
erætūt tūtære, mhd., st. M.: Vw.: s. tiutære
eræūrt trūære, mhd., st. M.: nhd. „Trauerer“, Trauernder
eræut tuære, mhd., st. M.: Vw.: s. übel-*, wol-
eræutlebü übeltuære*, übeltuer, übeltūer, übeltuœr, mhd., st. M.: nhd. „Übeltuer“, Übeltäter, Verbrecher
eræutlow woltuære, woltuoer, mhd., st. M.: nhd. „Wohltuer“, Wohltäter
eræv være (1), fære*, mhd., st. N., st. F.: nhd. böse Absicht
eræv være*** (2), fære*, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
eræveg gevære (1), gevār, gevāre, gefære*, gefār*, gefāre*, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig, feindlich, gefährlich, begierig, versessen, versessen auf, eifrig, strebend, beflissen, heimlich nachstellend
eræveg gevære (2), gefære*, gevāre, gefāre*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Betrug, böse Absicht, Hinterlist, Vorbehalt
eræveirb brievære, briever, briefære*, briefer*, mhd., st. M.: nhd. „Briefschreiber“, Schreiber, Urkundenschreiber
eræveürp prüevære*, prüever, prüefer, mhd., st. M.: nhd. Prüfer, Untersucher, Merker, Aufpasser
eræveürpnrets sternprüevære*, sternprüefære*, sternprüever, sternprüefer*, mhd., st. M.: nhd. „Sternprüfer“
eræveürpznat tanzprüevære, tanzprüefære*, mhd., st. M.: nhd. „Tanzprüfer“, Tanzleiter
erævneglig gilgenvære*, giljenvære, giljenfære*, mhd., Adj.: nhd. lilienfarben
erævo ovære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ban-
erævoh hovære 1 und häufiger, hofære*, hover*, hofer, mhd., st. M.: nhd. „Hofer“, Hofinhaber, Hofinhaber oder Angehöriger einer Familie
erævonab banovære, mhd., st. M.: nhd. „Bannofer“, Eigentümer eines Bannofens
erævre ervære, erfære*, mhd., st. N.: nhd. Schrecken, Furcht
eræw wære (1), mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, sicher, rechtsgültig, unverfälscht
eræw wære (2), mhd., st. F.: nhd. Wahrheit, Wirklichkeit
eræw wære*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ehte-
eræwār rāwære, mhd., st. M.: Vw.: s. roubære
eræwæn næwære, næhære, mhd., st. M.: nhd. „Nauer“, Fährmann
eræweb bewære (1), mhd., st. F.: nhd. Beweis, Entscheidung, Bestätigung
eræweb bewære (2), mhd., Adj.: nhd. bewährt, zuverlässig
eræweg gewære, gewāre, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, treu, gerecht, sicher, unverfälscht, sorgfältig, genau, Gewinn bringend, tüchtig
eræwegnu ungewære, ungewāre, mhd., Adj.: nhd. falsch, verlogen, unzuverlässig, ungewiss, feige, unwahr
eræwen newære (1), newāre, neur, niuwer, niur, nuor, mhd., Adv.: nhd. nur, es wäre denn außer
eræwen newære (2), mhd., Konj.: nhd. nur, es wäre denn dass
eræwetehe ehetewære*, ehetewer, mhd., st. M.: nhd. „Achtmann“, „Achter“
eræwetim mitewære (1), mitwære, mitewāre, mitwāre, mhd., Adj.: nhd. freundlich, sanftmütig
eræwetim mitewære (2), mitewāre, mhd., st. F.: nhd. Freundlichkeit, Sanftmut
eræwetiw witewære, witewer, witwer, witwer, mhd., st. M.: nhd. Witwer
eræwin niwære, mhd., st. V.: Vw.: s. ni, wesen
eræwiw wiwære, wīwer, wīher, wīger, wīære, wīer, mhd., st. M.: nhd. Weiher (M.) (1)
eræwiwletœr rœtelwiwære*, rœtelwīer, mhd., st. M.: nhd. Rötelweiher
eræwla alwære (1), alewære, alwāre, mhd., Adj.: nhd. einfältig, albern (Adj.), schlicht, einfach, wertlos, ärmlich, unsinnig, dumm, töricht
eræwla alwære (2), mhd., st. F.: nhd. Albernheit, Torheit
eræwlef felwære*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære
eræwlem melwære, melwer*, mhd., st. M.: nhd. Mehlhändler
eræwlemnīrebeh heberīnmelwære*, hebrīnmelwer, mhd., st. M.: nhd. Hafermehlhändler
eræwlev velwære 12, velwer, velber, velar, felwære*, felwer*, felber*, felar*, mhd., st. M.: nhd. Weide (F.) (1), Korbweide, Weidenbaum, Geflecht aus Weiden zum Fischfang
eræwlevniez zeinvelwære 1, mhd., st. M.: nhd. Setzling der Weide (F.) (1)
eræwōl lōwære, lōwere, lōwer, mhd., st. M.: nhd. „Loher“, Lohegerber, Gerber
eræwraps sparwære, sparwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sperwære
eræwreg gerwære*, gerwer, mhd., st. M.: nhd. Gerber
eræwregredel ledergerwære*, ledergerwer, mhd., st. M.: nhd. „Ledergerber“, Gerber
eræwrella allerwære***, mhd., Adj.: nhd. „allerwahr“
eræwreps sperwære, sparwære, sperbære, sperwer, sparwer, sperber, mhd., st. M.: nhd. Sperber
eræwrepseræzūm mūzæresperwære*, mūzersperwære, mhd., st. M.: nhd. einjähriger gemauserter Sperber
eræwrev verwære, verwer, verber, ferwære*, mhd., st. M.: nhd. Färber, Maler, Dichter
eræwrevzīw wīzverwære*, wīzverwer, mhd., st. M.: nhd. „Weißfärber“, Weißmaler
eræwrims smirwære*, smirwer, smirære*, smirer, mhd., st. M.: nhd. Fetthändler, Schmierer, Schmeichler
eræwru urwære, mhd., Adj.: nhd. nicht wahr, treulos, wortbrüchig
eræws swære (1), swāre, swōre, mhd., Adj.: nhd. schwer, von großem Gewicht seiend, schmerzlich, wehtuend, drückend, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert, betrübt, gewichtig, groß, schlimm, bitter, hart, heftig, streng, schwerfällig, beschwert, betrübtschwierig, betrüblich, ärgerlich, traurig, unbehilflich, schwanger, bedeutend, vornehm, angesehen
eræws swære (2), swāre, swōre, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, wehtuend, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert, betrübt, gewichtig, schwer, groß, schlimm, bitter, hart, heftig, streng, schwerfällig, schwierig, betrüblich, ärgerlich, traurig, auf schwere Weise, unbehilflich, schwanger, bedeutend, vornehm, angesehen
eræws swære (3), swāre, swāre, mhd., st. F.: nhd. Schwere, Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Last, Größe, Beschwernis, Leid, Kummer, Schmerz, Qual, Not, Beschwerlichkeit, Mühe, Schwierigkeit, Überfülle, Schwerfälligkeit, Schwermut, Verzweiflung, Not, Erdenleid, Schade, Schaden (M.), schwerer Traum, Alptraum, Leid, Bedrängnis, großes Gewicht
eræws swære (4), mhd., sw. M.: nhd. Leid, Schmerz, Kummer
eræws swære*** (5), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ereawscreb bercswaere, mhd., Adj.: nhd. bergschwer, drückend, schwer, schwer wie ein Berg, drückend wie ein Berg
eræwseb beswære, mhd., st. F.: nhd. Belästigung, Leid, Kummer
eræwseg geswære, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis
eræwselleh helleswære, mhd., st. F.: nhd. „Höllenschwere“
eræwsenes seneswære, mhd., st. F.: nhd. Liebesleid
eræwsennim minneswære, mhd., st. F.: nhd. Liebesleid
eræwsezreh herzeswære (1), mhd., Adj.: nhd. herzbeschwerend, bekümmernd
eræwsezreh herzeswære (2), mhd., st. F.: nhd. Herzeleid, Herzqual
eræwsnebe ebenswære, mhd., Adj.: nhd. genauso schmerzlich, gleich schwer
eræwsnezreh herzenswære (1), mhd., Adj.: nhd. herzbeschwerend, bekümmernd
eræwsnezreh herzenswære (2), mhd., st. F.: nhd. Herzeleid, Herzqual
eræwsrebü überswære (1), mhd., Adj.: nhd. „überschwer“, unerträglich, übermäßig schwer
eræwsrebü überswære (2), mhd., st. F.: nhd. „Überschwere“, übermenschliche Last
eræwsrednuw wunderswære, mhd., Adj.: nhd. „wunderschwer“, sehr schwer
eræwstebuoh houbetswære, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschwere“, Schwermut
eræwtob botwære, mhd., st. M.: nhd. Verleumder, Schmäher
eræwūb būwære, bouwære, būwer*, bouwer*, bouer, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Erbauer, Pächter, Bewohner
eræwūbeg gebūwære*, gebūwer, mhd., st. M.: nhd. Miteinwohner, Bewohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Dorfgenosse, Mitbürger, Rohling, Kerl, Tölpel
eræwūbegfrod dorfgebūwære, mhd., st. M.: nhd. Dorfbewohner
eræwūblemih himelbūwære, mhd., st. M.: nhd. Himmelsbewohner
eræwūbnūz zūnbūwære*, zūnbūwer, zuynbuyer, mhd., st. M.: nhd. „Zaunbauer“
eræwūbtlev veltbūwære, feltbūwære*, mhd., st. M.: nhd. „Feldbauer“, Bergmann
eræwūbtnal lantbūwære 1, mhd., st. M.: nhd. „Landbauer“, Landbewohner
eræwuir riuwære, riuwer, rewer, rūwære, rūwer, mhd., st. M.: nhd. „Reuer“, Bereuender, Reuiger, Büßer
eræwuirb briuwære, briuwer, brouwer, mhd., st. M.: nhd. Brauer, Bierbrauer, Schankwirt
eræwuirbreib bierbriuwære*, bierbriuwer, mhd., st. M.: nhd. Bierbrauer
eræwuirbtem metbriuwære*, metbriuwer, metebriuwære*, mhd., st. M.: nhd. „Metbräuer“, Metsieder
eræwūneb benūwære***, mhd., st. M.: nhd. Verfolger
eræwūnebnetsirk kristenbenūwære*, kristenbenūwer, mhd., st. M.: nhd. Christenverfolger
eræwuob bouwære, mhd., st. M.: Vw.: s. būware
eræwuöh höuwære*, houwære*, höuwer, houwer, mhd., st. M.: nhd. „Heuer“ (M.), Heumacher, Mäher
eræwuoh houwære* 1 und häufiger, houwer, mhd., st. M.: nhd. Hauer, Holzfäller, Erzhauer, Rebbauer, Hauzahn des Wildschweines
eræwuohcs schouwære, schouwer, mhd., st. M.: nhd. „Schauer“ (M.) (4), Besichtiger, Beschauer, Schauender, Prüfer, Brotbeschauer, Fleischbeschauer
eræwuohcseb beschouwære, beschouwer, mhd., st. M.: nhd. Beschauer, Besichtiger, Betrachter, Prüfer, Wächter, Seher
eræwuohcsebtōrb brōtbeschouwære, mhd., st. M.: nhd. „Brotbeschauer“, Aufseher über den Brotverkauf
eræwuohcsena aneschouwære, anschouwære, anschouwer, mhd., st. M.: nhd. „Anschauer“, Betrachter, Erkennender, Jünger
eræwuohcsereh hereschouwære*, herschouwære, mhd., st. M.: nhd. Heerschauer
eræwuohcsielv vleischouwære*, vleischouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischhouwære
eræwuohcslegeips spiegelschouwære*, spiegelschouwer, mhd., st. M.: nhd. Spiegelschauer, „in den Spiegel Schauender“, Forscher
eræwuohcsnezreh herzenschouwære, mhd., st. M.: nhd. „Herzenschauer“, Herzensprüfer
eræwuohcsnrets sternschouwære*, sternschouwer, mhd., st. M.: nhd. „Sternschauer“ (M.)
eræwuohcsreh herschouwære, mhd., st. M.: Vw.: s. hereschouwære
eræwuohcsrev verschouwære, ferschouwære*, mhd., st. M.: nhd. Verachtender
eræwuohcstnah hantschouwære*, hantschouwer, mhd., st. M.: nhd. „Handschauer“, Handbeschauer, Wahrsager
eræwuohcstōrb brōtschouwære, mhd., st. M.: nhd. „Brotschauer“, Aufseher über den Brotverkauf
eræwuohegat tagehouwære, mhd., st. M.: nhd. „Tagehauer“
eræwuohhcsielv vleischhouwære*, vleischhouwer, fleischhouwer, fleishouwer, vleischouwer, fleischouwer, fleisouwer, mhd., st. M.: nhd. Fleischhauer, Fleischer, Metzger
eræwuohneglev velgenhouwære*, velgenhouwer, felgehouwære*, felgenhouwer*, mhd., st. M.: nhd. Felgenhauer, Felgenmacher
eræwuohniets steinhouwære*, steinhouwer, mhd., st. M.: nhd. Steinhauer, Steinmetz, Steinbrecher
eræwuöhnōrv vrōnhöuwære*, vrōnhöuwer, frōnhöuwære*, frōnhöuwer*, mhd., st. M.: nhd. Heumacher als Fröner
eræwuohtlaw walthouwære*, walthouwer, mhd., st. M.: nhd. „Waldhauer“, Holzfäller
eræwuöhzloh holzhöuwære*, holzhouwære*, holzhouwer, mhd., st. M.: nhd. Holzhauer
eræwuörd dröuwære, mhd., st. M.: nhd. „Droher“, Drohender
eræwuorts strouwære***, mhd., st. M.: Vw.: s. vore-*
eræwuortserov vorestrouwære*, vorstrouwære, forestrouwære*, mhd., st. M.: nhd. „Vorstreuer“, Wegbereiter
eræwuortsrov vorstrouwære, forstrouwære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestrouwære
eræwuossap passouwære* 1, passouwer, mhd., st. M.: nhd. Passauer
eræwuoz zouwære*, zouwer, mhd., st. M.: nhd. Tuchweber
eræwuozeg gezouwære*, gezouwer, mhd., st. M.: nhd. Handwerker, Weber
eræzāl lāzære*, lāzer, læzer, mhd., st. M.: nhd. „Lasser“, Aderlasser
eræzālredā āderlāzære, āderlāzer, mhd., st. M.: nhd. „Aderlasser“, zur Ader Lassender
eræzāltna antlāzære, antlāzer, mhd., st. M.: nhd. Vergebender, Ablass Gewährender
erǣzārts strāzǣre***, mhd., st. M.: Vw.: s. berc-
eræzārtscreb bercstrāzære 1, bercstrāze*, mhd., st. M.: nhd. Bergstrasser (Weinsorte)
eræzās sāzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. stuol-
eræzāslE Elsāzære 3, Elsāzer, mhd., st. M.: nhd. Elsässer (M. Sg.)
eræzāslouts stuolsāzære 1, mhd., st. M.: nhd. Tafelmeister
eræzæs sæzære***, sæzer***, mhd., st. M.: Vw.: s. truht-
eræzæsthurt truhtsæzære* 1, truhtsæzer, truhsæzer, mhd., st. M.: nhd. „Truchtsetzer“, Truchsess
eræzætsnrets sternstæzære*, sternstæzer, mhd., st. M.: nhd. Sternschnuppe
eræzeberk krebezære*, krebezer, krebzer, mhd., st. M.: nhd. „Krebser“, Krebsfänger
eræzebo obezære, mhd., st. M.: nhd. „Obster“, Obsthändler
eræzeig giezære***, mhd., st. M.: nhd. „Gießer“
eræzeigedelib biledegiezære*, bildegiezer, mhd., st. M.: nhd. „Bildgießer“, Erzgießer
eræzeigena anegiezære, anegiezer*, angiezer, mhd., st. M.: nhd. Angießer, öffentlicher Messer (M.) der Flüssigkeitsmaße
eræzeigrev vergiezære***, fergiezære***, mhd., st. M.: nhd. Vergießer
eræzeigrevtoulb bluotvergiezære*, bluotfergiezære*, bluotvergiezer, bluotfergiezer*, mhd., st. M.: nhd. „Blutvergießer“, Mörder
eræzeigshaw wahsgiezære, mhd., st. M.: Vw.: s. wahsgiezer
eræzeigshaw wahsgiezære*, wahsgiezer, mhd., st. M.: nhd. Wachsgießer, Wachszieher der durch Wachsgießen wahrsagt
eræzeigtoulb bluotgiezære, bluotgiezer, mhd., st. M.: nhd. „Blutvergießer“, Mörder
eræzeihcs schiezære*, schiezer, mhd., M.: nhd. „Schießer“, Schießender, Schütze
eræzeihcstliw wiltschiezære*, wiltschiezer, mhd., st. M.: nhd. „Wildschießer“, Wildschütze, Wilddieb
eræzeils sliezære***, mhd., st. M.: nhd. „Schließer“, Schließender
eræzeilseb besliezære***, mhd., M.: nhd. „Beschließer“
eræzein niezære, mhd., st. M.: nhd. „Nießer“, Nutznießer, Nutzer, Benutzer
eræzeineg geniezære*, geniezer, mhd., st. M.: nhd. Genießer, Genusssüchtiger, Nutznießer
eræzeips spiezære*, spiezer, mhd., st. M.: nhd. „Spießer“, Krieger mit Spieß, Spießträger
eræzelebik kibelezære, kibelzære, mhd., st. M.: nhd. Empörer
eræzelebik kibelezære, mhd., st. M.: Vw.: s. kibelzære
eræzemrow wormezære*, wormezer, mhd., st. M.: nhd. Wormser (eine Münze)
eræzenev venezære, fenezære*, mhd., st. M.: nhd. Venezianer (Geldwährung)
eræzœlv vlœzære*, flœzære*, vlœzer, flœzer*, mhd., st. M.: nhd. Flößer
eræzœts stœzære* 21 und häufiger, stœzer, stōzer, mhd., st. M.: nhd. Stößer, stoßendes Hornvieh, Salz in die Kufen Stoßender, Landstreicher, Klöppel
eræzœtsena anestœzære, anstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Anstößer“, Angrenzer, Anrainer, Nachbar
eræzœtsfū ūfstœzære*, ūfstœzer, mhd., st. M.: nhd. Auflader
eræzœtsnrits stirnstœzære*, stirnstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Stirnstoßer“, Landstreicher
eræzœtszlas salzstœzære*, salzstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Salzstößel“, der zum Salzverkauf im Kleinen berechtigt ist
eræzepots stopezære***, stopfezære*** (?), mhd., st. M.: Vw.: s. salz-
eræzepotszlas salzstopezære*, salzstopezer, mhd., st. M.: nhd. „Salzstößel“, der zum Salzverkauf im Kleinen berechtigt ist
eræzeüb büezære, büezer, mhd., st. M.: nhd. Büßer, Büßender
eræzeübhcouhcs schuochbüezære 1, schuochbüezer, mhd., st. M.: nhd. Schuhflicker, Schuhmacher, Schuster
eræzeübtla altbüezære*, altbūzer, altbüezer, altpūzer, mhd., st. M.: nhd. Schuhflicker, Flickschuster
eræzeürg grüezære, mhd., st. M.: nhd. „Grüßer“, Begrüßer, Grüßender
eræzīb bīzære, mhd., st. M.: nhd. „Beißer“, Beißender
eræzieb beizære, beizer, mhd., st. M.: nhd. Falke, Falkner, mit Jagdvögeln auf der Beize Jagender, Jagdvogel
eræzieg geizære*, geizer, mhd., st. M.: nhd. „Geißer“, Ziegenhirt
eræzieh heizære*, heizer, mhd., st. M.: nhd. Heizer
eræziehtne entheizære*, entheizer, mhd., st. M.: nhd. Verheißender
eræzien neizære*, neizer, mhd., st. M.: nhd. „Neißer“, Bedränger, Verfolger, Hasser
eræzier reizære, reizer, mhd., st. M.: nhd. „Reizer“, Anreizer, Anstifter
eræzilleb bellizære* (3), belzer (3), pelzer (3), mhd., st. M.: nhd. Kürschner
eræzīreba aberīzære*, abrīzer, aberīzer, mhd., st. M.: nhd. „Abreißer“, Betrüger
eræzīw wīzære, mhd., st. M.: nhd. „Weizer“, Tadler, Mahner, Strafer, Peiniger
eræzīweti itewīzære, mhd., st. M.: nhd. Schmäher, Tadler
eræzīwti itwīzære, mhd., st. M.: nhd. Verleumder
eræzlas salzære*, salzer, selzer, mhd., st. M.: nhd. „Salzer“, Salzverkäufer
eræzlaw walzære, walzer, mhd., st. M.: nhd. „Walzer“, Walze, Kehrvers, Sich Drehender, sich walzenartig Bewegender
eræzleb belzære* (1), belzer (1), pelzer (3), mhd., st. M.: nhd. Pelzer, Pfropfreis, Edelreis
eræzleb belzære* (2), belzer (2), pelzer (2), mhd., st. M.: nhd. „Pelzer“, Pelzender, Pfropfer, Kürschner
eræzlem melzære*, melzer, mhd., st. M.: nhd. Mälzer
eræzlems smelzære*, smelzer, mhd., st. M.: nhd. Schmelzer
eræzlets stelzære 1, stelzer, mhd., st. M.: nhd. „Stelzer“, auf Stelzen Gehender, Stelzenläufer
eræzloh holzære*, holzer, mhd., st. M.: nhd. „Holzer“, Holzhauer
eræzlohnab banholzære 1, banholzer, mhd., st. M.: nhd. Anwohner eines Bannwaldes
eræzlok kolzære*, kolzer, mhd., st. M.: nhd. Hersteller von Fußbekleidung, Hersteller von Beinbekleidung
eræzlum mulzære*, mulzer, mhd., st. M.: nhd. Mälzer
eræzlus sulzære*, sulzer, mhd., st. M.: nhd. „Sulzer“, Salzsieder, Sülzmacher, Gefangenenhüter, Gefangenwärter
eræzluts stulzære* 1, stulzer, mhd., st. M.: nhd. Hinkender, Stelzfuß
eræznalfp pflanzære*, phlanzære, phlanzer, mhd., st. M.: nhd. Pflanzer, Gärtner, junger gepflanzter Stamm
eræznalhp phlanzære, mhd., st. M.: Vw.: s. pflanzære
eræznasib bisanzære*, bisanzer, mhd., st. M.: nhd. „Byzanzer“, Goldmünze (aus Byzanz)
eræznat tanzære*, tanzer, mhd., st. M.: nhd. Tänzer
eræznaterov voretanzære*, vortenzære*, voretanzer, vortanzer, vortenzer, foretanzære*, fortenzære*, fortanzer*, fortenzer*, mhd., st. M.: nhd. Vortänzer
eræznatrov vortanzære*, vortenzære*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretanzære
eræznav vanzære***, vanzære*** (?), fanzer***, mhd., st. M.: Vw.: s. ale-*
eræznavela alevanzære, alevanzer, alefanzære*, mhd., st. M.: nhd. Possenreißer, Schwindler, Betrüger
eræzneb benzære*, benzer, mhd., st. M.: nhd. Quäler, Jammerer
eræznelg glenzære, mhd., st. M.: nhd. „Glänzer“, Spottname für Goldschmied
eræznerolf florenzære, mhd., st. M.: Vw.: s. flōrin
eræznerrans snarrenzære, mhd., st. M.: nhd. herumziehender Musikant
eræznet tenzære*, tenzer, mhd., st. M.: nhd. Tänzer
eræznetrov vortenzære*, vortenzer, mhd., st. M.: Vw.: s. voretenzære
eræznetsok kostenzære* 13, kostenzer, mhd., st. M.: nhd. Konstanzer
eræznīw wīnzære*, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzüre
eræznülk klünzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. zuo-
eræznülkouz zuoklünzære*, zuoklünzer, mhd., st. M.: nhd. Zubläser, Verleumder
eræznüm münzære, münzer, mhd., st. M.: nhd. Münzer, Münzherr, Geldwechsler, Geldpräger, der das Recht hat Geld zu prägen, der das Recht hat Geld zu wechseln, Schachfigur
eræznurts strunzære 1, mhd., st. M.: nhd. Scharfrichter
eræzōb bōzære*, bōzer, mhd., st. M.: nhd. Kegler, Kegelspieler
eræzoub buozære, mhd., st. M.: nhd. „Büßer“, reuiger Sünder
eræzrehcs scherzære, mhd., st. M.: nhd. „Scherzer“, Spaßmacher
eræzrek kerzære 3, mhd., st. M.: nhd. Kerzer, Kerzner, zur Wachsabgabe Verpflichteter, Wachszinser
eræzrets sterzære*, sterzer, mhd., st. M.: nhd. „Sterzer“, Vagabund, betrügerischer Bettler
eræzrews swerzære* 1, swerzer, mhd., st. M.: nhd. „Schwärzer“, Schwarzmacher
eræzrül lürzære*, lürzer, mhd., st. M.: nhd. Betrüger
eræzrüw würzære, würzer, wurzer, mhd., st. M.: nhd. „Würzer“, Gärtner, Pflanzenzieher, Kräuterkundiger
eræztahcs schatzære, schetzære, schatzer, schetzer, mhd., st. M.: nhd. Schatzsammler, Geldsammler, Schätzer, Taxator
eræztahcseb beschatzære*, beschetzære, beschetzer, mhd., st. M.: nhd. Abgaben Auferlegender, Ausbeuter, Eintreiber von Abgaben, Gerichtsdiener
eræztark kratzære* 5, kratzer, mhd., st. M.: nhd. Kratzer, Kratzender
eræztats statzære*, statzer, mhd., st. M.: nhd. Stammler
eræzteg getzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. er-
eræztegre ergetzære***, mhd., M.: nhd. „Ergötzer“
eræzteh hetzære*, hetzer, mhd., st. M.: nhd. „Hetzer“, Hetzjäger
eræztehcs schetzære, schetzer, mhd., st. M.: nhd. „Schätzer“, Schatzsammler
eræztehcseb beschetzære, mhd., st. M.: Vw.: s. beschatzære
eræztehcsfnüv vünfschetzære* 6, vünfschetzer, fünfschetzære*, mhd., st. M.: nhd. Fünfschätzer, einer von fünf Beisitzern im Gericht
eræztel letzære*, letzer, mhd., sw. M.: nhd. „Letzer“, Hinderer
eræztem metzære*, metzer, mhd., st. M.: nhd. „Metzer“, Hauer, Hauender
eræztemlot tolmetzære*, tolmetzer, tulmetschære, mhd., st. M.: nhd. Dolmetscher
eræztemniets steinmetzære*, steinmetzer, steinmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Steinmetzer“, Steinmetz, Steinhauer
eræztems smetzære*, smetzer, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Verleumder
eræzterk kretzære*, kretzer, mhd.?, mmd., st. M.: nhd. Einnehmer von Gerichtsbußen
eræztes setzære*, setzer, mhd., st. M.: nhd. Setzer, Aufsteller, Taxator
eræztesena anesetzære***, mhd., M.: nhd. „Ansetzer“, Kellner
eræzteserüv vüresetzære*, füresetzære*, vüresetzer*, füresetzer*, vürsetzer, fürsetzer*, mhd., st. M.: nhd. „Fürsetzer“, Vorsetzer, Pfandnehmer
eræztesfū ūfsetzære*, ūfsetzer, mhd., st. M.: nhd. „Aufsetzer“, Aufsetzender, Betrüger
eræztesniets steinsetzære*, steinsetzer, mhd., st. M.: nhd. Steinsetzer, Grenzsteinsetzer
eræztesnīw wīnsetzære*, wīnsetzer, mhd., st. M.: nhd. „Weinsetzer“, Weinbauer
eræztesrad darsetzære*, darsetzer, mhd., st. M.: nhd. Betrüger
eræzteuq quetzære*, quetzer, mhd., st. M.: nhd. „Quetscher“, Münzpräger
eræztews swetzære*, swetzer, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
eræztins snitzære, snitzer, mhd., st. M.: nhd. Schnitzer, Bildschnitzer, Armbrustmacher
eræztinsedelib biledesnitzære*, bildesnitzer, mhd., st. M.: nhd. Bildschnitzer
eræztips spitzære* 2 und häufiger, spitzer, mhd., st. M.: nhd. Spitzer, Zuspitzer, Zuspitzer von Rebstecken, Schleifer, Scharfzüngiger
eræztis sitzære*, sitzer, mhd., st. M.: nhd. Sitzer, Sitzender
eræztiseb besitzære, besitzer, mhd., st. M.: nhd. „Besitzer“, Verkörperung
eræztisebliz zilbesitzære*, zilbesitzer, mhd., st. M.: nhd. „Zielbesitzer“, das Ziel Erreichender, Sieger
eræztisebmu umbesitzære*, umbesitzer, mhd., st. M.: nhd. „Umsitzer“, Nachbar, Auflauerer, Nachsteller
eræztiserov voresitzære*, vorsitzer, foresitzære*, forsitzer*, mhd., st. M.: nhd. Vorsitzer, Aufwärter, Kellner
eræztisfū ūfsitzære*, ūfsitzer, mhd., st. M.: nhd. „Aufsitzer“, Reiter (M.) (2), berittener Söldner
eræztisīb bīsitzære*, bīsitzer, mhd., st. M.: nhd. Beisitzer, Beisasse, Mitglied eines Gerichts, Einwohner
eræztisnennarhcs schrannensitzære*, schrannensitzer, mhd., st. M.: nhd. „Schrannensitzer“, Gerichtsbeisitzer
eræztisrov vorsitzære*, vorsitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. voresitzære
eræztisther rehtsitzære*, rehtsitzer, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Schöffe
eræztīwS Swītzære*, Swītzer, mhd., st. M.: nhd. Schweizer
eræztük kützære*, kützer, mhd., st. M.: nhd. Knauser
eræzū ūzære*, ūzer, mhd., sw. M.: nhd. Belagerer
eræzuirk kriuzære, kriuzer, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzer“, Kreuzfahrer, Ordensritter, Johanniter, Kreuzer (M.) (2), Münze
eræzūl lūzære*, lūzer, mhd., st. M.: nhd. Auflauerer, Wilderer
eræzūm mūzære, mūzer, mhd., st. M.: nhd. Jagdvogel, ein Tier das sich gemausert hat
eræzūrg grūzære 1, grūzere, mhd., st. M.: nhd. „Grützer“, Bierbrauer
eræzzagnevah havengazzære*, havengazzer, hafengazzære*, mhd., st. M.: nhd. Anwohner der Hafnergasse
eræzzah hazzære, hazzer, hezzære*, hezzer, mhd., st. M.: nhd. „Hasser“
eræzzav vazzære*, vazzer, fazzære*, fazzer*, mhd., st. M.: nhd. „Fasser“, Fassender, Auslader, Einlader, der den Wein in Gefäße füllt
eræzze ezzære*, ezzer, mhd., st. M.: nhd. Esser
eræzzem mezzære (1), mezzer, mhd., st. M.: nhd. Messer (M.), Messender, einer der misst
eræzzem mezzære (2), mezzerer*, mhd., st. M.: nhd. „Messerer“, Messerschmied
eræzzemnedre erdenmezzære*, erdenmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Erdenmesser“ (M.), Landmesser, Geometer
eræzzemnīw wīnmezzære*, wīnmezzer, mhd., st. M.: nhd. amtlich bestellter Weinmesser, Prüfer von Weinabgaben
eræzzemnrok kornmezzære*, kornmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Kornmesser“ (M.), vereidigter Kornmesser (M.)
eræzzemourv vruomezzære*, vruomesser, vrüemesser, fruomezzerære*, fruomesser*, früemesser*, mhd., st. M.: nhd. „Frühmesser“, Frühmesse Lesender
eræzzemtār rātmezzære*, rātmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Ratmesser“, Ratgeber
eræzzerebo oberezzære*, oberezzer, mhd., st. M.: nhd. „Oberesser“, Vielfraß
eræzzerebü überezzære*, überezzer, mhd., st. M.: nhd. „Überesser“, zu viel Essender, Fresser, Prasser
eræzzerf frezzære*, mhd., M.: Vw.: s. vrezzære*
eræzzerv vrezzære*, vrezzer, frezzære*, frezzer*, mhd., M.: nhd. Fresser, Prasser
eræzzervmah hamvrezzære*, hamfrezzære*, mhd., sw. M.: nhd. Assel
eræzzervnednüs sündenvrezzære*, sündenfrezzære*, mhd., sw. M.: nhd. Sünderfresser, Teufel
eræzzervtōrb brōtvrezzære, mhd., st. M.: nhd. „Brotfresser“, unnützer Esser
eræzzes sezzære***, mhd., sw. M.: Vw.: s. umbe-
eræzzesebmu umbesezzære*, umbesezzer, mhd., st. M.: nhd. Nachbar, Auflauerer, Nachsteller
eræzzetōrb brōtezzære, mhd., st. M.: nhd. „Brotesser“, Angehöriger eines Haushalts
eræzzīhcs schīzzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-
eræzzihcseb beschizzære*, beschizzer, mhd., st. M.: nhd. „Bescheißer“, Betrüger
eræzzir rizzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. bann-
eræzzirnab banrizzære*, banrizzer, banritzer, mhd., st. M.: nhd. Bannherr, Adeliger mit dem Recht ein eigenes Banner zu führen
eræzzohcs schozzære*, schozzer, mhd., st. M.: nhd. Steuereinnehmer
eræzzols slozzære*, slozzer, mhd., st. M.: nhd. Schlosser
eræzzulv vluzzære*, vluzzer, mhd., st. M.: nhd. Flößer
ereb bere (1), per, mhd., st. N., st. F.: nhd. Beere, Blüte, Frucht
ereb bere (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ber (1)
erēb bēre, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Fischnetz, sackförmiges Fischernetz, Reuse
erebah habere, haber, hafer, hafere, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Haber“ (2), Hafer
erebahhcuor rouchhabere*, rouchhaber, mhd., st. M.: nhd. „Rauchhafer“, Abgabenhafer
erebahloz zolhabere*, zolhaber, mhd., sw. M.: nhd. Zollhafer, Haferabgabe
erebahnab banhabere*, banhaber, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Bannhafer“, Hafer der an den Bannherrn zu entrichten ist
erebahtegov vogethabere*, vogethaber, fogethabere*, fogethaber*, mhd., sw. M.: nhd. „Vogthafer“
erebahther rehthabere 2, mhd., sw. M.: nhd. „Rechthaber“, rechtmäßig zu leistende Haferabgabe
erebahtsrof forsthabere*, forsthaber, mhd., sw. M.: nhd. Forsthafer, Abgabe für das Waldnutzungsrecht
erebedo odebere*, odebar, mhd., sw. M.: nhd. Storch
erēbeffe effebēre, mhd., st. M.: Vw.: s. effebēr
erebeg gebere, mhd., st. M.: nhd. Geburt, Sohn
erebegnig gingebere, mhd., sw. M.: nhd. Ingwer
erebel lebere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leber
erebēlk klēbere 1, kleibere, mhd., sw. F.: nhd. Wiesenklee
erebelk klebere, mhd., st. M.: Vw.: s. klebære
erebelö ölebere*, ölber, mhd., st. N.: nhd. „Ölbeere“, Olive
erebelsblak kalbslebere, mhd., sw. F.: Vw.: s. kalbeslebere
erebelseblak kalbeslebere, kalbslebere, mhd., sw. F.: nhd. Kalbsleber
erēbfuörts ströufbēre, mhd., sw. M.: nhd. Streifnetz
erebhcinark kranichbere*, kranichper, mhd., st. F.: nhd. „Kranichbeere“, Moosbeere
erebielk kleibere, mhd., sw. F.: Vw.: s. klēbere
erebizeg gezibere***, mhd., st. N.: nhd. „Geziefer“
erebizegnu ungezibere, mhd., st. N.: nhd. Ungeziefer
erebledieh heidelbere*, heidelber, mhd., st. N., st. F.: nhd. Heidelbeere
ereblefputs stupfelbere*, stupfelber, mhd., F.: nhd. „Stoppelbeere“, nachgelesene Trauben
ereblesah haselbere 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Haselbeere“, Heidelbeere, Blaubeere
ereblik kilbere, mhd., F.: nhd. Mutterlamm
erebloh holbere*, holber, holper, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hohlbeere“, Himbeere
ereblūm mūlbere*, mūlber, mūlper, mhd., st. N., st. F.: nhd. Maulbeere
erebmārb brāmbere*, brāmber, brāmberi, prāmper, mhd., st. F.: nhd. Brombeere, Brombeerstrauch
erebmiz zimbere, zimere, cimbere, cimbre, mhd., sw. F.: nhd. Ziemer, Rückenstück des Hirsches oder Rehes, Zeugungsglied des Hirsches, Hirschziemer, Hirschrute, Hirschhoden
erebmizeg gezimbere*, gezimber, gezimmer, mhd., st. N.: nhd. „Gezimmer“, Bauholz, Bau, Bauwerk, Haus, Wohnung, Gebäude, Wohnung, Leib
erebmizegnow wongezimbere*, wongezimber, mhd., st. N.: nhd. Wohnung
erēbneffa affenbēre, mhd., sw. M.: nhd. Fischernetz
erebnegilieh heiligenbere 5, heiligenber, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Heiligenbeere“, Zaunrübe
erebnenah hanenbere 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. wilde Rebe
erebnesah hasenbere 4, hasenber, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hasenbeere“, Heidelbeere, Blaubeere
erebneztak katzenbere 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Katzenbeere“, Nachtschatten, Katzenminze?
erebnīw wīnbere, wīnber, wīneber, wīneper, winpir, mhd., st. N., st. F., F.: nhd. Weinbeere, Weintraube
erebo obere (2), ober, mhd., sw. M.: nhd. Vorgesetzter, oben Genannter, Ober
erebo obere (1) 286 und häufiger, mhd., Adj. (Komp.): nhd. obere, äußere, höhere, überlegene, siegreiche, ober, oberste, höchste
ereböts stöbere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
erebourv vruobere 1, fruobere*, mhd., st. N.: nhd. „Frühbeere“, Traube die früh reif wird
erēbreneüh hüenerbēre, mhd., st. M.: nhd. Netz zum Hühnerfang
erebrōl lōrbere 3, mhd., sw. F.: nhd. Lorbeere
erebthuls sluhtbere 1, sluhtber, mhd., st. N., st. F.: nhd. Judenkirsche
erebtieh heitbere*, heitber, mhd., st. N., st. F.: nhd. Heidelbeere
erebtiwnark kranwitbere*, kranwitper, mhd., st. F.: Vw.: s. kranewitber
erebtnih hintbere*, hintber, hinper, mhd., st. N.: nhd. Himbeere, Wacholder
erebtre ertbere*, ertber, erdber, mhd., st. N., sw. F.: nhd. Erdbeere
erebürad darübere, mhd., Adv.: nhd. hinüber
erebüts stübere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
erebütseg gestübere, mhd., st. N.: nhd. Auflauf, Verfolgung
erebztark kratzbere, kratzper, mhd., st. F.: nhd. „Kratzbeere“, Brombeere
eredæ ædere***, mhd., st. N.: Vw.: s. in-
eredæni inædere, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide
eredef federe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vedere
eredev vedere, federe*, mhd., sw. F.: nhd. Feder, flaumiges Pelzwerk
eredevāfp pfāvedere, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfāwenvedere
eredevhceid diechvedere, diechfedere*, mhd., F.: nhd. Feder vom Oberschenkel
eredevmūlfp pflūmvedere*, pflūmvedre, flūmvedre, phlūmvedere*, mhd., st. F.: nhd. „Pflaumfeder“, Flaumfeder
eredevmūlhp phlūmvedere*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflūmvedere
eredevnāfp pfānvedere, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfāwenvedere
eredevnerōt tōrenvedere, tōrenfedere*, mhd., st. F.: nhd. „Torenfeder“, Narrenfeder
eredevnewāfp pfāwenvedere, pfāvedere, pfānvedere, phāwenvedere*, mhd., st. F.: nhd. Pfauenfeder
eredevnewāhp phāwenvedere*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfāwenvedere
eredevsnewāfp pfāwensvedere*, pfābesvedere, pfānsvedere, mhd., st. F.: nhd. „Pfauensfeder“, Pfauenfeder
eredevzolv vlozvedere, flozfedere*, vlōzveder, flōzfeder*, mhd., sw. F.: nhd. „Floßfeder“, Flosse
eredifegzlob bolzgefidere, mhd., st. N.: Vw.: s. bolzgevidere
eredileg gelidere, mhd., st. N.: nhd. Lederei
eredin nidere (1), nider, mhd., Adj.: nhd. niedere, untere, unterhalb befindlich, tief gelegen, tiefer gelegen, niedrig, tiefer stehend, gesellschaftlich gering geachtet, tief, hinunter, herunter, nieder
eredin nidere (2), mhd., Adv.: nhd. nieder, niedrig, unterhalb
eredin nidere (3), mhd., st. F.: nhd. „Niedere“, Niederung, Tiefe, Niedrigkeit, Geringfügigkeit
eredinnu unnidere*, unnider, mhd., Adv.: nhd. „unnieder“
erediv videre***, fidere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
erediveg gevidere, gevider, gefidere*, gefider*, mhd., st. N.: nhd. Gefieder, Federbett, Federvieh
eredivegnefīrg grīfengevidere, grīfengefidere*, mhd., st. N.: nhd. Greifengefieder, Greifgefieder
eredivegneklav valkengevidere, falkengefidere*, mhd., st. N.: nhd. „Falkengefieder“, Falkenflügel
eredivegsnag gansgevidere, gansgefidere*, mhd., st. N.: nhd. „Gansgefieder“, Gänsefieder
eredivegzlob bolzgevidere, bolzgefidere*, mhd., st. N.: nhd. Pfeil, gefiederter Pfeil
erediw widere..., mhd.: Vw.: s. wider...
erediw widere, mhd., Adv.: nhd. gegen, zurück, wieder
erediweg gewidere, mhd., st. N.: Vw.: s. gewitere
eredna andere (1), mhd., Adj., Num. Ord.: nhd. zweite, folgende, übrige, eine von zweien, andere
eredna andere (2), ander, mhd., Indef.-Pron.: nhd. andere, nächste, neu, weitere, übrig, vorig, fremd, wirklich, wahr
erednih hindere (1), hinder, hintere, hundere, mhd., Adj.: nhd. hintere, entfernt, letzte
erednih hindere (2), mhd., Präp.: Vw.: s. hinder
erednih hindere (3), hinder, hintere, mhd., sw. M.: nhd. Hintern, Arsch
eredniheb behindere* (1), behinder, mhd., Adj.: nhd. hintere, nachfolgende
eredniheb behindere* (2), behinder, mhd., Adv.: nhd. hinten, hinter, zurück
erednim mindere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. minnere
erednu undere, mhd., Adv.: Vw.: s. under (2)
erednus sundere, mhd., Adv.: Vw.: s. sunder
ērednus sunderē, mhd., st. F.: Vw.: s. sunderēwe*
erednuseb besundere (1), besunder, mhd., Adj.: nhd. besondere, vornehm, einzeln, vorzüglich, eigen, andere, groß, gewaltig, außerordentlich, gesondert, abgesondert
erednuseb besundere (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bisunder (2)
erednusebla albesundere, mhd., Adv.: Vw.: s. albesunder (2)
eredrof fordere* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vordere (1)
eredrof fordere* (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. vordere (2)
eredrov vordere (1), vodere, fordere*, fodere*, mhd., Adj.: nhd. vordere, erste, obere, voranstehend, ansehnlich, vorzüglich, vorzüglichere, vorangehend, frühere, vorige, vergangen, vormalig, ehemalig, vorausgegangen, vorgenannt, vordervorn gelegen, vornehm, ausgezeichnet
eredrov vordere (2), vorder, voder, fordere*, forder*, foder*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Vorderer“, Vater, Mutter (F.) (1), Ahn, Ahne, Vorfahr, Vorfahre, Vorgänger, Eltern (= Vorderen), Vorgesetzter
eredrov vordere*** (3), fordere*, mhd., st. M.: Vw.: s. vor-
eredrov vordere (4), voder, fordere*, foder*, mhd., st. F.: nhd. Forderung, Anspruch, Rechtsanspruch
eredroverov vorevordere*, vorvordere, vorvorder, forefordere*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorvorderer“, Vorfahre, Ahn, Vorgänger, Amtsvorgänger
eredrovrov vorvordere, forfordere*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorevordere
eredrovtla altvordere, altvorder, altfordere*, altforder*, mhd., sw. M.: nhd. „Altvorderer“, Vorfahr, Vorfahre, Urelter
eredrüv vürdere*, fürdere*, mhd., Adj.: nhd. „fürdere“, voranstehend, vorangehend, vordere, ansehnlich, vorzüglich, vorzüglichere, frühere, vorig, vormalig
eredrüvnih hinvürdere*, hinvürder, hinevürder, hinfürder*, hinefürder*, mhd., Adv.: nhd. in Zukunft
eredūlcolc cloclūdere, mhd., st. M.: Vw.: s. glocklūtære
ereœrv vrœere, frœere*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vrō
erēerov voreēre*, vorēre, foreēre*, mhd., st. F.: nhd. „Vorehre“, Wahlrecht
eref fere*, mhd., st. F.: Vw.: s. vere (1)
erefpaz zapfere***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zapfære***
erefpaznīw wīnzapfere, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzapfære*
erefpez zepfere***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zapfære***
erefpeznīw wīnzepfere, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzapfære*
erefpils slipfere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
erefpilseg geslipfere, mhd., st. N.: nhd. schlüpfriger Weg, Sumpf
erefpmasehcuog gouchesampfere, mhd., sw. F.: nhd. Sauerklee
erefpmek kempfere, mhd., st. M.: Vw.: s. kempfære
erēg gēre (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. gēr
erēg gēre (1) 11 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Gehre“, Wurfspieß, Keil, Ger, Kleidersaum, Landzunge, Tuchzipfel, Rockschoß, Schoß (M.) (1), Unterleib, keilförmiges Stück Land
eregam magere, mhd., Adj.: Vw.: s. mager
eregartegül lügetragere, mhd., st. M.: Vw.: s. lügetragære
eregasegul lugesagere, mhd., st. M.: Vw.: s. lügesagære*
eregæjnekceh heckenjægere*, heckenjeger, heckjægere*, heckjeger, mhd., st. M.: nhd. Jäger
eregej jegere, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
eregelhpnehēl lēhenphlegere, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhenphlegære*
eregem megere, mhd., st. F.: nhd. Magerkeit
eregenam manegere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec
eregevegnel lengevegere, lengefegere*, mhd., st. M.: Vw.: s. lengevegære
eregiew weigere (?), weiger (1), mhd., st. F.: nhd. „Weigern“, Widerstreben, Widerwille
eregileg geligere, mhd., st. N.: nhd. Lager, Beilager, Lagerstätte
ereginem menigere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec
eregit tigere, tiger, tieger, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, gänzlich, völlig, genau, vollständig
eregiz zigere, mhd., sw. F.: nhd. Butter
erēgletas satelgēre, mhd., sw. M.: nhd. Satteltasche
eregnemnesī īsenmengere, mhd., sw. M.: Vw.: s. īsenmangære
erēgnevna anvengēre, anfengēre*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevengære
eregnujrednu underjungere, mhd., sw. M.: Vw.: s. underjungære*
eregrak kargere, mhd., (Adj.=)M.: Vw.: s. kargære
erēh hēre (1), mhd., st. F.: nhd. Erhabenheit, Ehre
ereh here (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre
erēh hēre*** (2), mhd., Adj.: nhd. „hehr“ (?)
ereh here (3), mhd., st. N.: Vw.: s. her
erēh hēre (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ēre
ereh here (4), mhd., Adv.: Vw.: s. her
erēh hēre (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. hēre
ereh here..., mhd.: Vw.: s. her...
ereh here (1) 9 und häufiger, her, mhd., st. N.: nhd. Heer, Streitmacht, Verheerung, Kriegsverheerung, Verwüstung, Kriegsheer, Menge, überwältigende Menge, Schar (F.) (1), Heerschar, Heerlager, Schwarm, Volk
erehān nāhere, næhere, mhd., Adj. (Komp.): nhd. nähere, engere, bessere, genauere, festere
erehbīw wībhere, mhd., st. N.: Vw.: s. wīphere
erehcamtsil listmachere, mhd., st. M.: Vw.: s. listmachære
erēhcnuj junchēre, mhd., sw. M.: Vw.: s. junchērre
erehcs schere (1), mhd., st. F.: nhd. Schere, Stück Land, Fels, Felsvorsprung, Felszacke, Klippe
erehcs schere*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Scherer
erehcshcout tuochschere, mhd., sw. M.: nhd. Tuchscherer
erehcsrāh hārschere 2, mhd., st. F.: nhd. Haarschere
erehcstlom moltschere, mhd., sw. M.: nhd. „Moldschere“, Maulwurf
erehlemih himelhere*, himelher, mhd., st. N.: nhd. Himmelsheer, himmlische Heerscharen
erēhnebe ebenhēre (1), mhd., st. F.: nhd. gleiche Vornehmheit, gleiche Erhabenheit, Streben (N.) nach Vornehmheit
erēhnebe ebenhēre (2), mhd., st. M.: nhd. Ebenbürtiger, an Würde Gleichgestellter
erehnedieh heidenhere*, heidenher, mhd., st. N.: nhd. „Heidenheer“, Sarazenheer
erēhnu unhēre, mhd., Adj.: nhd. lieblos
erehpīw wīphere*, wīpher, mhd., st. N.: nhd. Frauenheer
erehpuor rouphere*, roupher, mhd., st. N.: nhd. „Raubheer“, Räuberschar, Räuberbande
erēhrebü überhēre (1), mhd., st. F.: nhd. Übermut, Stolz, Übermacht
erēhrebü überhēre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. überhēr
erehrebü überhere*, überher, mhd., st. N.: nhd. überwältigendes Heer, Übermacht
erehrednus sunderhere*, sunderher, mhd., st. N.: nhd. Sonderheer, eigenes Heer, gesondertes Heer
erehri irhere, mhd., st. M.: Vw.: s. irhære*
erehselevuit tiuveleshere*, tiuvelshēr, tūvelshēr, tiufelshēr*, tūfelshēr*, mhd., st. N.: nhd. Teufelsheer
erēhsetog goteshēre, mhd., st. N.: nhd. Gottesehre
erehtnal lanthere*, lanther, mhd., st. N.: nhd. „Landherr“, Landheer, Heer eines Landes, Heeresmenge, Heeresmacht
erēhtnegut tugenthēre, mhd., sw. F.: nhd. Anbetungswürdige
erēhzōrg grōzhēre (?), mhd., sw. M.: nhd. Großvater
erehzouv vuozhere*, vuozher, vūzher, fuozhere*, fūzher*, mhd., st. N.: nhd. Fußheer, Fußvolk
ereibizra arzibiere, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
ereibmurt trumbiere, trumiere, mhd., sw. F.: nhd. Posaune, Trompete, Trommel, Laute
ereibrab barbiere, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. barbier
ereidneps spendiere, mhd., sw. M.: nhd. Spender
ereidruhūb būhurdiere, mhd., st. F.: nhd. „Reiterei“, Wettstreit, Buhurt, Ritterkampfspiel
ereifiew weifiere, mhd., st. F.: nhd. Spitze, Spitzen (Pl.)
ereihcs schiere, schier, schīr, schīre, mhd., Adv.: nhd. kurzzeitig, bald, sofort, gleich, sogleich, schnell, in kurzer Zeit, rasch, leicht, gut, geradewegs, eher, fast, früh, beinahe
ereihcsōsla alsōschiere, mhd., Adv.: nhd. „schier“
ereihcsrednuw wunderschiere, mhd., Adj.: nhd. wunderbar schnell
ereilav valiere, faliere*, mhd., st. F.: nhd. Ansprengen mit dem Pferd, heftiges Ansprengen mit dem Pferde im Turnier
ereilegnave evangeliere, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwangēliære (2)
ereils sliere, mhd., sw. M.: nhd. Geschwür, Beule, besonders an Schamteilen und Achseln
ereimiz zimiere, mhd., st. N.: Vw.: s. zimier
ereimon nomiere***, mhd., sw. M.: nhd. „nomiere“
ereimonortsa astronomiere, mhd., sw. M.: Vw.: s. astronomiære*
ereimul lumiere, mhd., st. F.: nhd. Helmfenster
ereimurt trumiere, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbiere
erein niere, mhd., sw. M.: nhd. Niere, Lende
ereinab baniere, banier, baner, panier, paniere, paner, mhd., st. F., st. N.: nhd. Banner, Fahne, Lanzenfahne, Fähnlein, Stück des weiblichen Kopfschutzes, Wimpel, Feldzeichen, Zunftfahne
ereinabedirv vridebaniere*, vridebanier, fridebaniere*, mhd., st. N.: nhd. „Friedensbanner“, Friedensfahne
ereinabezzar razzebaniere, mhd., st. F.: nhd. Kriegsfahne
ereinabtebuoh houbetbaniere*, houbetbanier, mhd., st. N.: nhd. „Hauptbanner“
ereinabtīrts strītbaniere*, strītbanīer, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Streitbanner“, Kampffahne, Kriegsfahne
ereinabtnal lantbaniere*, lantbanier, mhd., st. F.: nhd. „Landbanner“, Landesfahne, vaterländischer Banner
ereinam maniere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Manier, Betragen
ereinap paniere, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere
ereinetlab balteniere, mhd., st. M.: Vw.: s. paltenære
ereinil liniere, mhd., st. N.: nhd. Lineal
ereinim miniere, mhd., st. N.: nhd. Mineral
ereinimul luminiere, mhd., st. N.: nhd. Helmfenster
ereinrevat taverniere, taferniere*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Tavernier“, Schenkwirt, Schenkenbesucher
ereinrut turniere, mhd., st. M.: Vw.: s. turnierære
ereipolaw walopiere, mhd., st. F.: nhd. Galopp
ereiporg gropiere, mhd., st. F.: Vw.: s. grōpiere
ereipōrg grōpiere, gropiere, mhd., st. F.: nhd. Pferdedecke
ereippus suppiere, suppierre, mhd., sw. F.: nhd. Brühe, Suppe, Morgensuppe, Mahlzeit, Mistjauche
ereips spiere, mhd., sw. F.: Vw.: s. spire
ereiramrif firmariere, firmarære*, mhd., st. M.: nhd. Verwalter des Krankenhauses
ereirebmu umberiere, mhd., sw. F.: nhd. Abfall
ereirnuk kunriere, kunreie, mhd., st. F.: nhd. Pflege, Bewirtung
ereirtsinim ministriere, mhd., st. M.: nhd. Ministrel, Spielmann
ereisema amesiere, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Verletzung
ereisie eisiere, mhd., st. F.: nhd. Bequemlichkeit, Annehmlichkeit
ereisiv visiere, mhd., st. F.: nhd. Helmgitter, Visier
ereisnops sponsiere, mhd., sw. M.: nhd. Bräutigam
ereitārap parātiere, partierre, mhd., st. M.: nhd. Betrüger
ereitimiz zimitiere, mhd., st. F.: nhd. Friedhof
ereitiolf floitiere, mhd., st. M.: Vw.: s. floitierære
ereits stiere, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. stirne (1)
ereīv vīere (1), fīere*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīre (1)
ereīv vīere (2), fīere*, mhd., st. N.: Vw.: s. vīre (2)
ereiverb breviere, mhd., st. N.: nhd. „Brevier“, Sammlung von Stundengebeten
ereivir riviere, mhd., st. F.: nhd. „Riviere“, Gegend, Bezirk
ereivirtlaw waltriviere, mhd., st. F.: nhd. Waldgegend
ereivirtlev veltriviere, feltriviere*, mhd., st. F.: nhd. „Feldrevier“
ereivirtnal lantriviere, mhd., st. F.: Vw.: s. lantrivier
ereiw wiere (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schmuck aus feinem Gold, geläutertes feinstes Gold, Goldschmuck, Golddraht
ereiw wiere (2), mhd., Adj.: nhd. drangvoll, qualvoll
ereiweg gewiere, mhd., st. N.: nhd. Geschmeide
ereiz ziere (1), zier, zīre, zir, ziure, mhd., Adj.: nhd. „zier“, prächtig, kostbar, herrlich, schön, stattlich, edel, stolz, schmuck, froh
ereiz ziere (2), zier, zīre, mhd., Adv.: nhd. „zier“, prächtig, schön, herrlich, kostbar, stattlich, edel, stolz
ereiz ziere (3), zier, cieri, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zier, Zierde, Schmuck, Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, Kostbarkeit, Reichtum, Besitz, Freude
ereizeg geziere (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Zier, Zierde, Schmuck, Pracht, Schönheit, Kostbarkeit, Herrlichkeit
ereizeg geziere (2), mhd., Adj.: nhd. geschmückt, elegant
ereizhcrud durchziere, mhd., Adj.: nhd. sehr schön, überaus schön
ereizinonac canoniziere, mhd., F.: nhd. Kanonisierung
ereiznebe ebenziere, mhd., Adj.: nhd. gleich schön, gleich schmuck, gleich prächtig
ereiznu unziere (1), mhd., Adj.: nhd. „unzierlich“, unschön, traurig
ereiznu unziere (2), mhd., st. F.: nhd. „Unzier“, Unschönheit, Schmach
ereizrebü überziere, mhd., st. F.: Vw.: s. überezier
ereizrus surziere, mhd., st. F.: nhd. „Hexe“, Zauberin
ereiztāw wātziere, mhd., Adj.: nhd. kleidgeschmückt, schön gekleidet
ereiztier reitziere, mhd., Adj.: nhd. zierlich gelockt
ereiztnups spuntziere, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ehepartner
erēk kēre (1), mhd., st. F.: nhd. „Kehre“, Umkehren, Richtung, Bekehrung, Wiedererstattung, Wendung, Umwendung, Leitung, Wasserleitung
erēk kēre*** (2), mhd., Adj.: nhd. kehrend
erēkba abkēre, mhd., st. F.: Vw.: s. abekēre
erekceb beckere***, mhd., F.: Vw.: s. brōt-
erekcebtōrb brōtbeckere, mhd., F.: Vw.: s. brōtbeckeræ
erēkeb bekēre (1), bikēre, mhd., st. F.: nhd. Umkehr, Besserung, Bekehrung
erēkeb bekēre (2), mhd., Adj.: nhd. sich hinwendend
erēkeba abekēre, mhd., st. F.: nhd. Abwendung, Abkehr, Apostasie
erēkebmu umbekēre, ummekēre, mhd., st. F.: nhd. Umkehr, Wende (F.), Bekehrung, Rückkehr, Umwendung, Wechsel, Umschwung
erekelsnam manslekere, mhd., st. M.: Vw.: s. manslegære
erēkenad danekēre, dankēre, dannekēre, mhd., st. F.: nhd. Fortgehen, Fortgang, Rückzug, Abzug, Mitkommen
erēkennad dannekēre, mhd., st. F.: Vw.: s. danekēre
erēkerüv vürekēre, vürkēre, fürekēre*, mhd., st. F.: nhd. „Fürkehre“
erēklednaw wandelkēre, mhd., st. F.: nhd. „Wechsel“, Veränderung
erēknad dankēre, danekēr, mhd., st. F.: Vw.: s. danekēre
erēknennih hinnenkēre, mhd., st. F.: Vw.: s. hinnenkēr*
erēknī īnkēre, mhd., st. F.: nhd. Einkehr, Insichgehen (N.)
erēknih hinkēre, mhd., st. F.: Vw.: s. hinkēr*
erēkouz zuokēre, mhd., st. F.: nhd. Hinwendung, Einkehr, Zufluchtsort
erēkrebü überkēre, überkēr, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Überkehre“, Überfahrt, Bekehrung, Wendung, Übertritt
erēkrediw widerkēre, widerkāre, widerkīr, mhd., st. F.: nhd. „Widerkehr“, Rückkehr, Zurückgehen, Umkehr, Heimkehr, Rückzug, Abwendung, Wandlung, Abweichung, Weg, Vorstoß, Hingehen, Aufhören, Sinnesänderung, Rückerstattung, Ersatz, Entschädigung, Kehren ins Gegenteil, Umwandlung
erēkretsal lasterkēre*, lasterkēr, mhd., st. M.: nhd. „Lasterkehre“, Wendung zur Schande
erēkrev verkēre, ferkēre*, mhd., st. F.: nhd. Verkehrung, Nachteil
erēkrevther rehtverkēre, rehtferkēre*, mhd., sw. M.: nhd. Rechtsverdreher
erekrewtsil listwerkere, mhd., st. M.: Vw.: s. listwerkære
erēkrüv vürkēre, fürkēre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürekēre
erēl lēre (1), lāre, lār, mhd., lāre, lār, mmd., st. F.: nhd. Lehre, Gelehrtheit, Wissen, Belehrung, Anleitung, Rat, Unterweisung, Unterricht, Vorbild, Regel, Gebot, Anweisung, Weisung, Führung, Kenntnis, Anordnung, Fügung, Wissen, Weisheit, Wissenschaft, Maß, Modell, Befehl, Ratschlag, Bildung
erēl lēre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lære
erēlb blēre, blerre, mhd., st. N.: nhd. „Plärren“, Geschrei, Geschwätz
erēlbeg geblēre, geblerre, mhd., st. N.: nhd. „Geplärre“ (?), Geschrei, Geschwätz
erelekcub buckelere, mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære (1)
erēleknud dunkelēre, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelēre
erēleknüd dünkelēre, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelēre
erēleknut tunkelēre, dunkelēre, dünkelēre, mhd., st. F.: nhd. Scheinehre, eingebildetes Ansehen
erēlemih himelēre, mhd., st. F.: nhd. himmlische Verehrung, Herrlichkeit
ereleznīw wīnzelere, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel
erēlhcrewt twerchlēre, mhd., st. F.: nhd. falsche Lehre
erēlhcslav valschlēre, falschlēre*, mhd., st. F.: nhd. Irrlehre
ereliz zilere, mhd., st. M.: Vw.: s. zilære*
erēlleger regellēre, mhd., st. F.: nhd. „Regellehre“, Ordensvorschrift, Ordensregel
erēlneduörv vröudenlēre, fröudenlēre*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenlehre“, Anleitung zur Freude
erēlnegurt trugenlēre, mhd., st. F.: Vw.: s. trügenlēre
erēlnegürt trügenlēre, trugenlēre, mhd., st. F.: nhd. Irrlehre
erēlnehcsnem menschenlēre, mhd., st. F.: nhd. „Menschenlehre“
erelohre erholere, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhöleren*
erelös sölere*, sölre, solre, soller, sulre, mhd., st. M.: nhd. Söller, Galerie, Dachboden, Vorplatz, Stockwerk, Flur (M.) im ersten Stockwerk, Laube, Saal
erēlsedelib biledeslēre*, bildeslēre, mhd., st. F.: nhd. „Bildlehre“, Beispiel, Vorbild
erēlsedlib bildeslēre, mhd., st. F.: Vw.: s. biledeslēre*
erēlsetog goteslēre, mhd., st. F.: nhd. Gotteswort
erēm mēre (1) 2, mhd., st. F.: nhd. Mehrbetrag, höherer Betrag oder höherer Wert
erēm mēre (2), mē, mēr, mērre, mhd., Adv.: nhd. mehr, höhergradig, ferner, fernerhin, fortan, sonst, schon, außerdem, noch, noch dazu, weiter, darüber, hinaus, schon öfter, öfter, in Zukunft, länger, lieber, vielmehr
erēm mēre (3), mēr, mē, mhd., (indekl.) N.: nhd. mehr
erem mere..., mhd.: Vw.: s. mer...
eremā āmere 2, mhd., sw. M.: nhd. Weinmaß, Ohm (?)
eremahtlog golthamere, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. goltamer
eremak kamere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kammer, Schlafgemach, Vorratskammer, Schatzkammer, öffentliche Kasse, Abtritt, Kämmerei, Fiskus, Kammergut, fürstliche Wohnung, Gericht (N.) (1), Gerichtskammer, Gerichtsstube, Herzkammer, Pulverkammer, Kleidungsstück
eremakcrew werckamere, mhd., st. F.: nhd. „Werkkammer“
eremakē ēkamere, mhd., F.: Vw.: s. ēwekamere
eremakennirb brinnekamere, mhd., F.: nhd. Edelmetallschmelze
eremakesert tresekamere, treskamere, trisekamere, triskamer, tresilkamir, mhd., F.: nhd. Schatzkammer
eremakesirt trisekamere, mhd., F.: Vw.: s. tresekamere
eremaketteb bettekamere, mhd., st. F.: nhd. „Bettkammer“, Schlafzimmer
eremakewē ēwekamere, ēkamere, mhd., F.: nhd. „Ehekammer“, Brautgemach, Hochzeitsgemach
eremakewreg gerwekamere, mhd., F.: nhd. Zubereitungskammer (?)
eremakfāls slāfkamere, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlafkammer
eremakhcoub buochkamere, mhd., st. F.: nhd. Buchkammer, Bibliothek, Archiv
eremakpeid diepkamere, mhd., st. M.: Vw.: s. diepkamerære
eremakredielk kleiderkamere, mhd., st. F.: nhd. „Kleiderkammer“
eremaksāws swāskamere 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abort, Klosett
eremaksirt triskamere, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tresekamere
eremaktāw wātkamere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Watkammer“, Kleiderkammer
eremaktūrb brūtkamere, mhd., st. F.: nhd. Brautkammer, Brautgemach
eremalk klamere, klammer, klamer, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Klammer
erematlog goltamere*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. goltamer
eremed demere, mhd., st. F.: nhd. Dämmerung
eremeh hemere, hemer, mhd., sw. F.: nhd. Hemere, Nieswurz
erēmein niemēre, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
eremesarp prasemere, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfrasemære*
erēmeseirp priesemēre, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrasemære*
eremeteg getemere, mhd., st. N.: Vw.: s. getamer
eremie eimere, mhd., sw. F.: nhd. Funkenasche
erēmihcs schimēre, mhd., sw. F.: nhd. Schimäre
erēmin nimēre, mhd., Adv.: Vw.: s. nie mēr
eremiz zimere, mhd., sw. F.: Vw.: s. zimbere
eremmaktier reitkammere, mhd., F.: nhd. „Reitkammer“, Rechnungskammer
eremmatS Stammere 1, mhd., ON: nhd. Smyrna
eremmaweg gewammere*, gewammer, mhd., st. N.: nhd. Gewimmer
erēmmin nimmēre, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
erēmnu unmēre, mhd., Adj.: Vw.: s. unmære
erēmremei iemermēre, mhd., Adv.: nhd. immer mehr
erems smere, mhd., st. N.: Vw.: s. smer
eremuteg getumere, mhd., st. N.: Vw.: s. getümele
erenej jenere 25, mhd., Pron.-Adj.: nhd. jener, jenseitig, jenseits gelegen
erenellow wollenere, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenære
erenemas samenere 2, mhd., F.: nhd. Sammlerin, Ährenleserin
erenet tenere*, tenre, mhd., F.: nhd. flache Hand
erenetcelloc collectenere, mhd., st. M.: Vw.: s. collectære
erenev venere*, venre, vener, vaner, fenre*, fener*, faner*, mhd., st. M.: nhd. Fähnrich, Fahnenträger, Bannerträger
ereneverov vorevenere*, vorvenre, forefenre*, mhd., st. M.: nhd. „Vorfähnrich“, die Fahne vorantragender Fähnrich
erenevrov vorvenere*, vorvenre, forfenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevenere
erēnewuorv vrouwenēre, frouwenēre*, mhd., st. F.: nhd. Frauenehre
erenezcel leczenere, mhd., st. M.: Vw.: s. leczenære (2)
erenihcseg geschinere*, geschinre, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getöse
erenni innere (1), indere, inre, mhd., Adj.: nhd. innere, inwendig, innig, tief im Innern liegend, innerlich, verborgen, vertraut, inständig
erenni innere (2), mhd., Adv.: nhd. herinnen, im Innersten, heimlich, innen, tief im Innern
erennim minnere* (1), minner, minre, mindere*, minder, mhd., Adj. (Komp.): nhd. wenigere, kleinere, geringere, niedrigere, jüngere
erennim minnere* (2), minner, minre, mindere*, minder, mhd., N.: nhd. Kleineres, Geringeres
erennip pinnere, mhd., st. M.: Vw.: s. pinnære
erenrib birnere, mhd., st. M.: Vw.: s. brennære
erentniraK Karintnere, mhd., st. M.=PN: Vw.: s. Karantinære
erēnu unēre, Unēre, mhd., st. F.: nhd. Schmähung, Kränkung, Unehre, Schande, Schmach, Hass, Hurerei, Ehebruch, Beleidigung, Schade, Schaden (M.), Schändlichkeit
erœ œre, ōre, mhd., st. N.: nhd. ohrartige Öffnung, Öhr, Nadelöhr, Axtloch, Henkelloch, Henkel, Handhabe
erœb bœre, mhd., st. F.: nhd. Höhe, Erhebung
erœh hœre (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. hōre (1)
erœh hœre*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
erœheg gehœre (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. „Gehör“
erœheg gehœre (1), mhd., Adj.: nhd. folgsam, gehorchend
erœhegena anegehœre, angehœre, mhd., st. N.: nhd. „Angehör“, Hörweite
erœhegnu ungehœre, ungehōre, mhd., Adj.: nhd. nicht hörend, ungehorsam
erœhegouz zuogehœre, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Zugehör“, Zubehör, wohin man gehört
erœhhcrik kirchhœre, mhd., st. F.: nhd. Kirchenbezirk, Kirchspiel, Sprengel, Pfarrbezirk, Pfarrgemeinde
erœhrediw widerhœre, mhd., Adj.: nhd. „widerhör“, widerspenstig, ungehorsam
erœhrev verhœre, ferhœre*, mhd., st. F.: Vw.: s. verhœrede
erœledān nādelœre, nāldenœre, mhd., st. N.: nhd. Nadelöhr
erœm mœre, mōre, mære, mhd., st. M.: nhd. „Mähre“, Pachtpferd, Reitpferd, Pferd
er̄œnedlān nāldenœ̄re, mhd., st. M.: Vw.: s. nādelœre
erœr rœre, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rōre
erœrcinoh honicrœre*, mhd., sw. F.: Vw.: s. honecrōre*
erœreg gerœre, mhd., st. N.: nhd. Röhricht, mit Schilfrohr bedeckter Platz
erœrennim minnerœre, mhd., st. F.: nhd. „Minneröhre“, Strom der Liebe
erœrgnul lungrœre, mhd., st. F.: nhd. Lungenröhre, Luftröhre
erœrmra armrœre, mhd., st. N.: Vw.: s. armrōr
erœrnessac cassenrœre, mhd., sw. F.: nhd. Cassie
erœrrezzaw wazzerrœre, mhd., sw. F.: Vw.: s. wazzerrōre*
erœrtnuls sluntrœre, mhd., sw. F.: Vw.: s. sluntrōre*
ereōrv vrōere, frōere*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vrō
erœts stœre, mhd., st. F.: nhd. Störung, Zerstörung
erepiv vipere, fipere*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viper
erēps spēre, mhd., sw. F.: nhd. Sphäre, Himmelssphäre
erēpslemih himelspēre*, himelsphēre, mhd., F.: nhd. „Himmelssphäre“, Konstellation der Gestirne
erēr rēre, mhd., st. F.: Vw.: s. rēr
ererē ērere*, ērer, ēre, ērre, erre, mhd., Adj.: nhd. „ehere“, erste, ehemalige, einstige, frühere, vorige
ereræb bærere***, mhd., st. M.: nhd. „Gebärer“
erērebmu umberēre, mhd., st. F.: Vw.: s. umberēr
erērebü überēre, mhd., st. F.: nhd. höchste Ehre, übermäßiges Ansehen
erērednus sunderēre, mhd., st. F.: nhd. Sonderehre
erēreg gerēre, mhd., st. N.: nhd. Abfall
ererēm mērere, mhd., Adj., (Komp.): Hw.: s. mēr
erērrehaz zaherrēre, mhd., st. F.: Vw.: s. zaherrīre
ererüv vürere*, vürer, fürere*, mhd., Adj. (Komp.): nhd. weiter, ferner
erēs sēre (1), sēr, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, gewaltig, heftig, sehr, nachdrücklich, schwer, scharf, streng, schmerzhaft, eifrig, eindringlich, inständig, stark, fest, treu, schnell, hoch, laut, teuer, völlig, grausam, schrecklich, furchtbar
erēs sēre (2), sēr, mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Qual, Leid, Not
erēseguo ougesēre, mhd., st. M.: nhd. Augenleiden
erēserob boresēre*, borsēre, mhd., Adv.: nhd. übermäßig, gar nicht
eresert tresere, mhd., st. F.: Vw.: s. tresore
erēsetog gotesēre, mhd., st. F.: nhd. „Gottesehre“
erēsezreh herzesēre, mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Herzleid
eresī īsere, mhd., F.: Vw.: s. īserne
eresieh heisere, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit
erēsnerednuw wunderensēre*, wundernsēre, mhd., Adv.: nhd. überaus
erēsnrednuw wundernsēre, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderensēre
eresohredel lederhosere, mhd., st. M.: Vw.: s. lederhosære*
erēsrednuw wundersēre, mhd., Adv.: nhd. überaus
eresriw wirsere, wirser, mhd., Adj.: nhd. schlimmere, üblere, heftigere, schlechtere, niedrigere
erēsrob borsēre, mhd., Adv.: Vw.: s. boresēre*
erēsūh hūsēre, mhd., st. F.: nhd. Hausehre, Ehre des Hauses, Hausrecht, Gastlichkeit, Gastfreundlichkeit, Ansehen eines Hauswesens, Haushaltung, Hausfrau
eretak katere, mhd., sw. M.: nhd. Kater (M.) (1)
eretālb blātere, blāter, plātær, plāter, mhd., sw. F.: nhd. Blase, Blatter, Pocke, Wasserblase, Harnblase
eretālbretie eiterblātere, mhd., sw. F.: nhd. eiterndes Geschwür
eretam matere, metere, mhd., F.: nhd. Mutterfieberkraut
eretān nātere, nāter, nātre, nāder, mhd., sw. F.: nhd. Natter
eretānrepiv vipernātere*, vipernāter, viperenāter, vippernāter, fipernātere*, mhd., sw. F.: nhd. „Vipernatter“, Viper, Natter
eretav vatere***, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ge-
eretaveg gevatere* (1), gevater, gefater*, mhd., sw. M.: nhd. Gevatter, Nachbar, Freund
eretaveg gevatere* (2), gevater, gefater*, mhd., sw. F.: nhd. Gevatterin, Nachbarin, Freundin
eretcelloc collectere, mhd., st. M.: Vw.: s. collectære
erete etere, mhd., st. N.: nhd. Naht
erētebuoh houbetēre, mhd., st. F.: nhd. Hauptehre, große Ehrerbietung
eretef fetere*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vetere
eretem metere, mhd., F.: Vw.: s. matere
eretev vetere, veter, fetere*, feter*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Vetter, Vatersbruder, Brudersohn, Onkel, Verwandter
ereteveg gevetere 3, gefetere*, mhd., sw. M.: nhd. „Gevetter“, Vetter, Verwandter von Vaterseite
eretfa aftere*, after, mhd., Adj.: nhd. hintere, folgend, nachfolgend
eretieh heitere, heiter, heitrī, mhd., st. F.: nhd. „Heiterkeit“, Helligkeit, Klarheit, heiterer Himmel, schönes Wetter
eretiel leitere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leiter (F.), Wagenleiter
eretielnegaw wagenleitere*, wagenleiter, mhd., F.: nhd. Wagenleiter (F.)
eretīr rītere*, rīter, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Sieb, Getreidesieb, Reiter (F.)
eretiweg gewitere, gewiter, mhd., st. N.: nhd. Gewitter, Wetter, Unwetter
eretiwegcāw wācgewitere, wāgegewitere, mhd., st. N.: nhd. „Waggewitter“, Seeunwetter, Sturm
eretiwegegāw wāgegewitere, mhd., st. N.: Vw.: s. wācgewitere
eretiwegnu ungewitere, ungewiter, ungewitter, mhd., st. N.: nhd. Ungewitter, Sturm, Unwetter, schlechtes Wetter
eretiwegzāw wāzgewitere, wāzegewitere, mhd., st. N.: nhd. Sturmwetter
eretiwegzāweg gewāzgewitere*, gewāzgewiter, mhd., st. N.: nhd. Sturmwetter
eretla altere***, mhd., Adj.: nhd. „Ältere“
eretleknīw wīnkeltere, mhd., st. F.: Vw.: s. wīnkelter
eretlezcnalb blanczeltere, mhd., st. M.: Vw.: s. blanczeltære
eretlezebel lebezeltere, mhd., st. M.: Vw.: s. lebezeltære
erētlrew werltēre, mhd., st. F.: nhd. Weltehre
eretnaīv vīantere*, vīnder, fīnder*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vīant
eretnih hintere (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hindere (1)
eretnih hintere (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. hindere (3)
eretram martere, marter, mart, mater, martel, martyre, mhd., st. F.: nhd. Marter, Martyrium, Blutzeugnis, Passion, Passion Christi, Kreuzigung, Kreuzbanner, Kruzifix, Leiden, Qual, Opfertod, Tod, Pein, Verfolgung, Folter
eretrawcrub burcwartere, mhd., st. M.: Vw.: s. burcwartere
erets stere, mhd., sw. M.: nhd. „Stehr“, Widder
erētsag gastēre, mhd., st. F.: nhd. „Gastehre“
eretsav vastere*, vaster, vester, fastere*, fester*, mhd., Adj. (Komp.): nhd. festere, mehr
eretses sestere***, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. halp-
eretsesplah halpsestere 1, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Halbsester oder Inhaber eines Halbsesteranteils
eretsnid dinstere, mhd., st. F.: Vw.: s. dinster
eretsnif finstere*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)
eretsnilg glinstere, mhd., st. F.: nhd. Glanz
eretsniv vinstere, finstere*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)
eretsnivtlrew werltvinstere, werltfinstere*, mhd., st. F.: nhd. Weltfinsterkeit, Sündhaftigkeit der Menschen
eretsniw winstere, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linke (F.), linke Seite
eretsō ōstere, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ōster
eretsuir riustere***, mhd., st. M.: Vw.: s. riustære***
eretsuirzū ūzriustere, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzriustære*
erette ettere, etter, ettære*, mhd., sw. M.: nhd. Oheim, Onkel, Vetter
erettib bittere, bitter, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit, bitterer Geschmack, Qual
erettil littere, mhd., F.: nhd. Dichterquelle
erettir rittere, mhd., st. M.: Vw.: s. rittære
eretub butere, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. buter
eretūl lūtere, lūter, lūtre, luter, liuter, mhd., st. F.: nhd. Lauterkeit, Helligkeit, Klarheit, Glanz
ereür rüere***, mhd., st. N.: Vw.: s. anege-, ge-, grunt-
ereüreg gerüere, mhd., st. N.: nhd. eilige Bewegung
ereüregena anegerüere, mhd., st. N.: nhd. Berührung
ereürtnurg gruntrüere, mhd., st. F.: nhd. Urgrund
ereürv vrüere, früere*, mhd., st. F.: nhd. Frost, Schnee, Eis
ereürveg gevrüere, gefrüere*, mhd., st. F.: nhd. Frost, Schnee, Eis
ereüv vüere*** (1), füere***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
ereüv vüere*** (2), füere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ereüveg gevüere (1), gevuore, gefüere*, gefuore*, mhd., Adj.: nhd. passlich, bequem, nützlich, angemessen, ersprießlich
ereüveg gevüere (2), gevuore, gefüere*, gefuore*, mhd., st. N.: nhd. Nutzen (M.), Nützlichkeit, Gewinn, Vorteil, Bedarf, Bequemlichkeit, Fuhrwerk
ereüvegnu ungevüere (1), ungefüere*, mhd., Adj.: nhd. „ungeführ“, unbequem, nachteilig, ausschweifend
ereüvegnu ungevüere (2), ungefüere*, ungevuore, ungefuore*, mhd., st. N.: nhd. „Ungeführ“, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Widerwärtigkeit, üble Lebensweise, Unheil, Unannehmlichkeit
ereüvegrediw widergevüere, widergefüere*, mhd., st. N.: nhd. Vorteil, Gewinn
ereüw wüere, mhd., F.: Vw.: s. wuore
ereüwsniem meinswüere, meinswūre, mhd., sw. M.: nhd. Meineidiger
erev vere (1), fere*, mhd., st. F.: nhd. Fähre
erev vere (2), fere*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)
erevek kevere, kever, kefere*, kefer*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Käfer
erevektāuq quātkevere* 2, quātkever, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Kotkäfer“, Holzkäfer
erevihcs schivere, schifere*, mhd., sw. M.: nhd. „Schiefer“, Splitter, Steinsplitter, Holzsplitter
erew were (1), mhd., st. F.: nhd. Verteidigung, Wehr (F.), Kampf, Widerstand, Weigerung, Gesamtheit der Verteidiger, Kriegsmacht, Heer, Waffe, Brustwehr, Befestigung, Hindernis
erew were (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wer (5)
erew were (3), mhd., st. N.: Vw.: s. wer
erew were (4), mhd., st. F.: Vw.: s. wer
erew were (5), mhd., st. F.: nhd. Gewährung, Bürgschaft, Bezahlung, Wert, Preis, Geldwährung, Währung
ereweg gewere (1), gewer, mhd., sw. M.: nhd. Gewähre, Gewährsmann, Gewährsmann für den Käufer im Fall von auftretenden Rechtsmängeln, Gewährleister, Bürge, Vertreter von Ansprüchen
ereweg gewere (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gewer
ereweg gewere*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. mite-
ereweg gewere* (5), gewer, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“
erewegetim mitegewere, mhd., sw. M.: nhd. „Mitgewähre“, Mitschuldner, Mitbürge
erewœrv vrœwere, frœwere*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vrō
erewetim mitewere, mhd., sw. M.: nhd. „Mitgewähre“, Mitschuldner, Mitbürge
erewit tiwere (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tiure (1)
erewit tiwere (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure (2)
erewit tiwere (3), mhd., Adv.: Vw.: s. tiure (3)
erewōl lōwere, mhd., st. M.: Vw.: s. lōwære
erewōrv vrōwere, frōwere*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vrō
erews swere (1), mhd., sw. M.: nhd. Krankheit, Leibesschmerz, Geschwulst, Geschwür
erews swere (2), mhd., sw. M.: nhd. Schwörer
erewsniem meinswere, mhd., sw. M.: nhd. Meineidiger
erewstsurb brustswere, mhd., sw. M.: nhd. Schmerz in der Brust, Krankheit in der Brust
erewtnal lantwere, lantwer, mhd., st. F.: nhd. Landeswährung, landesübliche Münze
erewuits stiuwere*, stiuwer, mhd., st. F.: nhd. Stütze, Steuerruder, Schiffshinterteil, Anstoß, Antrieb, Unterstützung, Hilfe, Gabe, Beitrag, Unterstützung von Hause, Aussteuer, Mitgift, Unterstützung des Herrn durch Abgabe, Steuer (F.), Einkommen, Erträgnis
erez zere, zer, mhd., st. F.: nhd. „Zehrung“, Mahlzeit, Aufzehrung, Verzehrung, Lebensunterhalt, Nahrung, Kost, Kosten (F. Pl.), Aufwand, Einsatz
ereztel letzere, mhd., Adj.: Hw.: s. laz
ereztsegna angestzere, angestzer, mhd., st. F.: nhd. Anlass zur Betrübnis, verzehrende Angst
erezū ūzere, ouzere, ūzer, ewsser, mhd., Adj. (Komp.): nhd. außer..., äußere, hintere, äußerlich, stofflich, körperlich, sinnlich, weltlich, draußen stehend, auswärtig, außen gelegen, fremd
erezūrg grūzere, mhd., st. M.: Vw.: s. grūzære
erezzab bazzere, mhd., Adj.: Vw.: s. bezzere
erezzeb bezzere, bezzer, bazzere, pezzere, mhd., Adj.: nhd. bessere, größere, wertvollere
ērhcs schrē, mhd., st. M.: Vw.: s. wider-, s. schrei
ērhcseg geschrē, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. geschrei
ērhcsrediw widerschrē, mhd., st. M.: nhd. „Widerschrei“
eriaclac calcaire, mhd., st. F.: nhd. Kalkgrube oder Kalkofen
erib bire, bir, pir, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Birne
eribzloh holzbire*, holzbir, holzpir, mhd., sw. F.: nhd. „Holzbirne“, Waldbirne
eribzolk klozbire, mhd., sw. F.: nhd. „Klotzbirne“, Dörrbirne
erieB Beire, mhd., Sb.: Vw.: s. Beier
erieh heire, mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre
erīfnab banfīre, mhd., st. F.: Vw.: s. banvīre
erīhcs schīre, mhd., Adv.: Vw.: s. schier
erīhpas saphīre, mhd., sw. M.: nhd. Saphir
erīl līre, mhd., sw. F.: nhd. Leier (F.) (1), Zupfinstrument
erims smire, mhd., sw. M.: Vw.: s. smerle (1)
eriolfeg gefloire, mhd., st. N.: nhd. Kopfputz, Blumenschmuck
erips spire 1, spiere, mhd., sw. F.: nhd. Speierling (Frucht)
erīps spīre, mhd., sw. F.: nhd. Spierschwalbe, Turmschwalbe
erīr rīre***, mhd., st. F.: Vw.: s. zaher-, zeher-
erīrrehaz zaherrīre, zaherrēre, mhd., st. F.: nhd. Herabfallen der Zähren
eris sire, mhd., M.: nhd. „Herr“, Sir
eriuc cuire, mhd., st. F.: nhd. Haut
erīv vīre (1), virre, vīere, vīer, fīre*, firre*, fīere*, fīer*, mhd., st. F.: nhd. Festtag, Feier, Feiertag, Feiern (N.), Ausruhen von der Arbeit, Ruhe, Erholung
erīv vīre (2), mhd., st. N.: nhd. Feiern, Ruhen, Erholen
erīverov vorevīre*, vorvīre, forefīre*, mhd., st. F.: nhd. „Vorfeier“, Tag vor einem Fest, Tag vor einem Feiertag
erīvnab banvīre, banfīre*, mhd., st. F.: nhd. „Bannfeier“, gebotener Feiertag, Entweihung des Feiertags
erīvnetek ketenvīre, ketenfīre*, mhd., st. F.: nhd. Kettenfeier, Petri Kettenfeier, 1. August, Feier der Erlösung aus den Ketten
erīvrakretsō ōsterkarvīre, ōsterkārfīre*, mhd., st. F.: nhd. Osterfeier
erīvretsō ōstervīre, ōsterfīre*, mhd., st. F.: nhd. „Osterfeier“, Osterfest
erīvrov vorvīre, forfīre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevīre
eriwz zwire, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zweifach
erīz zīre, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. zār
ērk krē, mhd., st. M.: nhd. Klage, Not
erla alre, mhd., Adv.: Vw.: s. aller
erlek kelre, mhd., st. M.: Vw.: s. keller
erleknīw wīnkelre, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnkeller
erloh holre, mhd., st. M.: Vw.: s. holunter
erlok kolre (1), mhd., st. M.: nhd. Koller (M.), ausbrechende oder stille Wut
erlok kolre (2), mhd., st. F.: nhd. Ruhr
erlos solre, mhd., st. M.: Vw.: s. sölre
erlös sölre, mhd., st. M.: Vw.: s. sölere
ermak kamre, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kamere
ernav vanre, fanre*, mhd., st. M.: Vw.: s. venre
ernet tenre (1), mhd., F.: Vw.: s. tener
ernet tenre (2), mhd., F.: Vw.: s. tenere*
ernev venre, mhd., st. M.: Vw.: s. venere
ernevrov vorvenre, forefenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevenere*
ernevrov vorvenre, forfenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevenere
erni inre..., mhd.: Vw.: s. inner...
ernihcseg geschinre, mhd., st. N.: Vw.: s. geschinere*
ernim minre..., mhd.: Vw.: s. minner...
ernod donre, mhd., st. M.: Vw.: s. doner
ernodneklow wolkendonre, mhd., st. N.: Vw.: s. wolkendoner
ernot tonre, mhd., st. M.: Vw.: s. doner
ernu unre..., mhd.: Vw.: s. uner...
ernud dunre..., mhd., st. M.: Vw.: s. doner...
erō ōre (1), ōr, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Ohr, Ohrähnliches
erō ōre (2), mhd., st. N.: Vw.: s. œre
erob bore, mhd., Adv.: Vw.: s. bor (3)
erōb bōre, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. bāre
erōbal labōre, mhd., st. M.: nhd. Arbeit, Mühe
erobne enbore, enbor, embor, mhd., Adv.: nhd. empor, in der Höhe, in die Höhe
erobtnum muntbore*, muntbor, mhd., sw. M.: nhd. „Muntbor“, der die Hand schützend über einen hält, Beschützer, Vormund
erōd dōre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tōr
erof fore* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vore* (1)
erof fore* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)
erōgardnam mandragōre, mhd., sw. F.: nhd. Alraunwurzel
eroh hore (1), hōre, mhd., st. F.: nhd. Stunde
erōh hōre (1), hœre, mhd., st. M., st. F.: nhd. Hören, Laut, Schall
eroh hore (2), hor, mhd., st. N.: nhd. Kot, Schmutz, kotiger Boden
erōh hōre (2), mhd., st. F.: Vw.: s. hore (1)
erōheg gehōre***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
erōhegnu ungehōre, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehœre
erōherebü überehōre*, überhœre, mhd., st. F.: nhd. „Überhören“, Ungehorsam, Examen
erōhrediw widerhōre*, widerhœre, mhd., st. F.: nhd. Strafe für Widerspenstigkeit
erōk kōre, mhd., sw. M.: nhd. Raum
erōlese eselōre, mhd., sw. N.: nhd. Eselohr, Eselsohr
erōlf flōre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Blume, Blüme
erom more (1), mhd., sw. M.: nhd. Mohr, Neger, Schwarzer, Teufel
erōm mōre (1), mhd., sw. F.: nhd. Sau, Zuchtsau
erom more (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. morhe
erōm mōre (2), mhd., st. M.: Vw.: s. moere
erōmur rumōre, mhd., st. F.: nhd. Lärm, Aufstand
erōnehcsnem menschenōre, menischenōre, mhd., sw. N.: nhd. „Menschenohr“, menschliches Ohr
erōnesah hasenōre, mhd., st. N.: nhd. Hasenohr
erōni inōre, mhd., st. N.: nhd. Innenohr
erōp pōre, mhd., st. F., sw. F. (1): Vw.: s. bāre (1)
erops spore, mhd., sw. M.: nhd. Sporn
eröps spöre, mhd., Adj.: Vw.: s. spör
erōr rōre, rœre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rohr, Röhre, Luftröhre, hohler Baum, Kanal, Brunnenröhre, Orgelpfeife, gemauerter Anzugsgraben
erōrcenoh honecrōre*, honicrōre*, honecrœre*, honicrœre, mhd., sw. F.: nhd. „Honigrohr“, Zuckerrohr
erōrrezzaw wazzerrōre*, wazzerrœre, mhd., sw. F.: nhd. Wasserröhre, Penis
erōrtnuls sluntrōre*, sluntrœre, mhd., sw. F.: nhd. Schlundröhre, Speiseröhre
erosert tresore, tresere, tresori, mhd., st. F.: nhd. Schatzkammer
erōt tōre, tōr, dōre, mhd., sw. M.: nhd. Tor (M.), Narr, Dummkopf, Irrsinniger, Tauber (M.) (2), Taubstummer
erōtebīw wībetōre*, wībetōr, mhd., sw. M.: nhd. Weibernarr
erōtelliw willetōre, mhd., sw. M.: nhd. Narr aus eigenem Entschluss, Tor (M.) aus eigenem Entschluss, freiwilliger Tor (M.)
erōts stōre, mhd., st. F.: Vw.: s. storīe
eröts störe, mhd., sw. M.: Vw.: s. stör
erōttlaw walttōre, mhd., sw. M.: nhd. „Waldtor“ (M.), Waldmensch, Waldschrat
erōttlrew werlttōre, mhd., sw. M.: nhd. „Welttor“ (M.), Tor (M.) auf der Welt, von der Welt Betörter
erottnurg grunttore***, mhd., st. M.: nhd. „Grundtor“
erōtuög göutōre, mhd., sw. M.: nhd. „Gautor“ (M.), dummer Bauernjunge, Bauerntölpel
eroufleteb betelfuore, mhd., st. F.: Vw.: s. betelvuore
erouh huore (1), mhd., st. F.: nhd. außerehelicher Beischlaf, Ehebruch, Hurerei
erouh huore (2), hüer, mhd., sw. F.: nhd. Hure
erouhbīw wībhuore, mhd., st. F.: Vw.: s. wīphuore
erouhcs schuore, mhd., st. F.: Vw.: s. schiure (1)
erouhezre erzehuore*, erzhuore, mhd., st. F.: nhd. Erzhure
erouhpīw wīphuore, wībhuore, mhd., st. F.: nhd. Hurerei mit Weibern
erouhrebü überhuore, mhd., st. M.: nhd. Ehebrecher
eroumeg gemuore, mhd., st. N.: nhd. Sumpf
erouns snuore***, mhd., st. F.: nhd. Schnur (F.) (1)
erounsetouh huotesnuore 1, mhd., st. F.: nhd. Hutschnur
erounstouh huotsnuore 1, mhd., st. F.: nhd. Hutschnur
erour ruore, ruor, rūr, mhd., st. F.: nhd. „Ruhr“, Aufruhr, Bewegung, Loslassen, Eile, Hundehatz, Hunde, Meute, Koppelseil, Erdeauflockerung, das zweite Pflügen, Bauchfluss, Stuhlgang, Ruhr, Durchfall, Berührung, Angrenzung, Nähe, Schiffsstrandung, Schlag, Streich, Berührungsspur, Wildspur
erourtnurg gruntruore, grundrüere, mhd., st. F.: nhd. Grundruhr, Recht eines Herrn auf gestrandete Schiffe bzw. deren Ladung, Schiffsstrandung, Strandgut, Strandrecht
erourtōr rōtruore*, rōtruor, mhd., st. F.: nhd. rote Ruhr
erouv vuore, vūre, fuore*, fūre*, mhd., st. F.: nhd. Fahrt, Weg, Fahrweg, Straße, Überführung, Transport, Fuhrdienst, Begleitung, Aufwand, Gefolge, Benehmen, Verhalten, Aussehen, Fuhre, Fuhrbenutzung, Unterhalt, Nahrung, Speise, Futter (N.) (1), Lebensunterhalt, Heil, Rettung, Leben, Lebensweise, Gewohnheit, Nutzung, Art und Weise
erouveg gevuore..., mhd.: Vw.: s. gevüere...
erouveg gevuore, mhd., Adj.: Vw.: s. gevüere
erouvegnu ungevuore (1), mhd., st. F.: nhd. „Ungeführ“
erouvegnu ungevuore (2), ungefuore*, mhd., Adv.: Vw.: s. ungevüere
erouvlegog gogelvuore, gogelfuore*, mhd., st. F.: nhd. Possentreiben, Torheit
erouvlekniw winkelvuore, mhd., st. F.: nhd. Leben im Dunkeln
erouvlekuog goukelvuore, gougelvuore, goukelfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelfuhre“, Zauberei, Zaubertrick, Kunstgriff, Gauklerleben, Blendwerk
erouvlekuok koukelvuore, mhd., st. F.: Vw.: s. goukelvuore
erouvlepmag gampelvuore, gampelfuore*, mhd., st. F.: nhd. ausgelassenes Treiben
erouvlepmug gumpelvuore, gumpelfuore*, mhd., st. F.: nhd. ausgelassenes Treiben
erouvleteb betelvuore, betelfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Bettelfuhre“, Bettelei, Lebensweise der Bettler
erouvneffa affenvuore, affenvūre, affenfuore*, affenfūre*, mhd., st. F.: nhd. „Affenfuhre“, Albernheit, Torheit
erouvnerreh herrenvuore, herrenfuore*, mhd., st. F.: nhd. Herrenfuhre
erouvnīw wīnvuore, wīnfuore*, mhd., st. F.: nhd. Weinfuhre
erouvnu unvuore, unfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Unfuhr“, üble rohe Art, üble Aufführung, schlechte Lebensweise, Ausschweifung, Unfug, Nachteil, Grobheit, Rohheit
erouvpīl līpvuore, līpfuore*, mhd., st. F.: nhd. Leibesnahrung, Lebensunterhalt
erouvredniw windervuore, winderfuore*, mhd., st. F.: Vw.: s. wintervuore
erouvrekcel leckervuore, leckerfuore*, mhd., st. F.: nhd. schamlose Schmeichelei
erouvretniw wintervuore, windervuore, winterfuore*, winderfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Winterfuhre“, Winterfütterung
erouvretol lotervuore, loterfuore*, lottervuore, lotterfuore*, mhd., st. F.: nhd. Leben und Treiben eines Gauklers, Lotterleben
erouvretsal lastervuore, lasterfuore*, mhd., st. F.: nhd. Lasterfuhre
erouvrettol lottervuore, mhd., st. F.: Vw.: s. lotervuore
erouvrezzaw wazzervuore, mhd., st. F.: nhd. Wasserlauf
erouvrouh huorvuore, huorfuore*, mhd., st. F.: nhd. Hurerei
erouvtliw wiltvuore, wiltfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Wildfuhre“, Wildhegung, Wildpark, Jagdbezirk, Jagdrecht
erouw wuore, wüere, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Damm, Wehr (N.), Wasserdamm, Wasserwehr
erouwlüm mülwuore* 1, mülwuor, mhd., st. F.: nhd. „Mühlwehr“, Mühlenwehr
erov vore* (1), vor, vur, vure, for*, fore*, fur*, fure*, mhd., Adv.: nhd. vor, vorn, vorwärts, voran, voraus, vorher, früher, im voraus, zuvor
erov vore (2), vor, vur, vure, for*, fore*, fur*, fure*, mhd., Präp.: nhd. vor, aus, gegen, gegenüber, seit, trotz, aufgrund von, von, wegen
erovād dāvore, dā fore*, mhd., Adv.: Vw.: s. dāvor
eroveb bevore*, bevor, bevur, bevür, before*, befur*, befür*, mhd., Adv.: nhd. „bevor“, vor, vorn, voraus, zuerst, vorher, vorhin, voran, einst, früher
erovei ievore*, ievor, iefore*, mhd., Adv.: nhd. vor langer Zeit
eroveih hievore*, hievor, hiefor*, mhd., Adv.: nhd. davor
erovnih hinvore*, hinvor, hinfore*, mhd., Adv.: nhd. „hinvor“
erovouz zuovore*, zuovor, zuofore*, mhd., Adv.: nhd. zuvor, im voraus
erovrad darvore*, dar vor, mhd., Adv.: nhd. davor, vorher, an früherer Stelle, dafür, darauf, wovor, dagegen, deshalb
erōws swōre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swære (1)
erōws swōre (2), mhd., Adv.: Vw.: s. swære (2)
erprez zerpre..., mhd.: Vw.: s. zerbre...
erra arre, mhd., F.: nhd. Angeld, Anzahlung, Handgeld
errab barre, mhd., st. F.: nhd. Barre
errad darre, derre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Darre, Dörrgestell, Brandstätte, Leichenbrandstätte, Dürre, Auszehrung, auszehrende Krankheit
errafp pfarre* (1), pharre, pherre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Pfarre, Pfarrkirche
errafp pfarre* (2), pharre, mhd., sw. M.: nhd. Pfarrer
errafp pfarre (3), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. var
errafp pfarre (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. pforre
errag garre, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karre
errah harre (1), mhd., st. F.: nhd. Harren (N.), Verharren, Verzögerung, Hindernis
errah harre (2), mhd., st. F.: nhd. Handgeld
erraheg geharre, mhd., st. N.: nhd. Harren, Ausharren
errak karre, garre, karren, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Karre, Karren (M.)
erraknekcab backenkarre 3, mhd., sw. M.: nhd. Karren, Fuhrwerk (nicht näher bestimmbar)
erraktühcs schütkarre, mhd., sw. M.: nhd. Schüttkarren
erralv vlarre, vlerre, flarre*, flerre*, mhd., sw. F.: nhd. breite unförmige Wunde
erran narre, mhd., sw. M.: nhd. Tor (M.), Narr
erranē ēnarre, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwenarre
erranewē ēwenarre, ēnarre, mhd., sw. M.: nhd. Ehenarr
erranretsōlk klōsternarre, mhd., sw. M.: nhd. Klosternarr
errans snarre, mhd., F.: nhd. Schnarre, einsaitiges Instrument
errantlrew werltnarre, mhd., sw. M.: nhd. „Weltnarr“, Tor (M.) auf der Welt, Tor (M.) den die Welt betört hat
erraps sparre (1), mhd., sw. M.: nhd. Sparren (M.), Stange, Balken, Querbalken in einem Wappen
erras sarre, mhd., sw. F.: nhd. Säge
erratsena anestarre, mhd., st. F.: Vw.: s. anestare
errav varre (1), pfarre, pharre, farre*, pfarre*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Farre“, Stier
errav varre (2), farre*, mhd., sw. F.: nhd. Posse
erravouz zuovarre, zuofarre*, mhd., sw. M.: nhd. „Zufarre“, zweiter Zuchtstier
erravtats statvarre, statfarre*, mhd., sw. M.: nhd. Stadtstier
erraz zarre***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
errazeg gezarre, mhd., st. N.: nhd. Gezerre, Reißen
erre erre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. irre
erre erre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ērer
errē ērre, mhd., Adj.: Vw.: s. ērer
erreb berre*, perre, mhd., st. M.: nhd. Fischernetz
erred derre (1), mhd., sw. F.: nhd. Tagelohn
erred derre (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. darre
erred derre (3), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dirre
erreh herre, mhd., Adj.: Vw.: s. selp-
errēh hērre, herre, herr, hēr, her, heire, er, mhd., sw. M.: nhd. Herr, Inhaber von Gewalt und Herrschaft, Gebieter, Patron, Geistlicher, Schutzheiliger, vornehmer Vasall, Dienstmann, Adeliger, Schirmherr gegen Unrecht, Adliger, Herrscher, Fürst, Ritter, Landesherr, Lehnsherr, Dienstherr, Grundherr, Gemahl
errehāj jāherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. jāhērre*
errēhāj jāhērre*, jāherre, mhd., sw. M.: nhd. „Jaherr“, Jasager, Schmeichler
errehbīrhcs schrībherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schrībhērre
errēhbīrhcs schrībhērre, schrībherre, mhd., sw. M.: nhd. Schreibherr
errehcnas sancherre, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. sanchērre*
errēhcnas sanchērre*, sancherre, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Sangherr“, Kantor, Musiker
errehcniwt twincherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. twinchērre*
errēhcniwt twinchērre*, twincherre, mhd., sw. M.: nhd. „Zwingherr“, Gerichtsherr
errehcnuj juncherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. junchērre
errēhcnuj junchērre, juncherre, junchēre, mhd., sw. M.: nhd. Junker, Knappe, Edelknabe, junger Ritter, Edelmann, junger Herr, Jungherr
errehcreb bercherre, mhd., sw. M.: nhd. Bergherr, Grundherr eines Weinberges
errehcrub burcherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. burchērre
errēhcrub burchērre*, burcherre, mhd., sw. M.: nhd. Burgherr, Grundherr von Burgrechtsgrundstücken, Lehnsherr, Eunuch
errehcs scherre (1), mhd., F.: nhd. Scharreisen
errehcs scherre (2), mhd., st. M.: nhd. mit der „scherre“, (dem Schareisen) Fischender
errehdnurg grundherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. grunthērre*
errehebre erbeherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbehērre*
errēhebre erbehērre*, erbeherr, erbeherre, mhd., sw. M.: nhd. Erbherr, angestammter Herr, Lehnsherr, Grundherr
errēhekna ankehērre, mhd., sw. M.: nhd. Vorfahre
errehelaw waleherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. walhērre
errehelouhcs schuoleherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schulhērre*
errehemout tuomeherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tuomhērre*
errēhena anehērre, anherre, anhērre, mhd., sw. M.: nhd. Ahnherr, Großvater
errēhenōrk krōnehērre*, krōnherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kronherr“, Herrscher, Kaiser, König
errēherrafp pfarrehērre*, pharreherre, mhd., sw. M.: nhd. Pfarrherr, Pfarrer
erreherrahp pharreherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfarrehērre
errehevoh hoveherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. hovehērre*
errēhevoh hovehērre*, hoveherre, hofeherre*, mhd., sw. M.: nhd. Hofherr, Inhaber eines Hofes, Eigentümer eines Erbzinsgutes, Fürst
errehfihcs schifherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schifhērre
errēhfihcs schifhērre, schifherre, mhd., sw. M.: nhd. Schiffspatron, Schiffsherr, Schiffseigner
errehfrod dorfherre 1, mhd., sw. M.: nhd. Dorfherr
errēhfuok koufhērre*, koufherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kaufherr“, Großhändler, Schutzpatron der Kaufleute
errehhcerps sprechherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. sprechherre
errēhhcerps sprechhērre*, sprechherre, mhd., sw. M.: nhd. Herr der Redner
errehhcrik kirchherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. kirchhērre*
errēhhcrik kirchhērre*, kirchherre, kirchenherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kirchherr“, Kirchenpatron, Pfarrherr, Inhaber einer Pfarrstelle, Inhaber des Patronatsrechts, Vorsteher des Kirchensprengels, Vorsteher einer Kirchengemeinde
errehīrv vrīherre, frīherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrīhērre*
errēhīrv vrīhērre*, vrīherre, frīherre*, mhd., sw. M.: nhd. Freiherr
errehiwz zwiherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwihērre*
errēhiwz zwihērre*, zwiherre, mhd., sw. M.: nhd. „Zweiherr“, einer von zwei Herren über ein Gebiet
errehlātips spitālherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. spitālhērre
errēhlātips spitālhērre 1 und häufiger, spitālherre, spittelhērre, mhd., sw. M.: nhd. „Spitalherr“, Krankenhausleiter, Angehöriger einer Spitalbruderschaft, Johanniter (?)
errehlaw walherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. walhērre
errēhlaw walhērre*, walherre, waleherre, mhd., sw. M.: nhd. „Wahlherr“, Kurfürst
errēhlebü übelhērre* 1, übelherre, mhd., sw. M.: nhd. übler böser Herr
errehlebü übelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. übelhērre*
errehleda adelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelhērre
errēhleda adelhērre, adelherre, mhd., sw. M.: nhd. Edelherr, Fürst, adeliger Herr
errehledats stadelherre, mhd., st. M.: Vw.: s. stadelhērre*
errēhledats stadelhērre*, stadelherre, mhd., st. M.: nhd. Inhaber oder Verwalter eines Stadels oder einer Scheune oder eines Stalles
errehlede edelherre, mhd., sw. M.: nhd. Edelherr, Adliger, Herr aus dem Adelsstand
errēhlemih himelhērre*, himelherre, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelherr“, Himmelsherrscher, Gott
errehlepmet tempelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tempelhērre*
errēhlepmet tempelhērre*, tempelherre, tenpelherre, mhd., sw. M.: nhd. Tempelherr, Templer, Priester
errehlepnet tenpelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tempelhērre
errēhlettips spittelhērre, mhd., sw. M.: Vw.: s. spitālhērre
errehlouhcs schuolherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schulhērre*
errēhlouhcs schuolhērre*, schuolherre, schuoleherre, mhd., sw. M.: nhd. Schulherr, Schullehrer, Schuldirektor
errehlouts stuolherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. stuolhērre*
errēhlouts stuolhērre*, stuolherre, mhd., sw. M.: nhd. „Stuhlherr“, Freigerichtherr, Freigerichtsbesitzer
errehmout tuomherre, mhd., sw. V.: Vw.: s. tuomhērre*
errēhmout tuomhērre*, tuomherre, tuomeherre, mhd., sw. M.: nhd. Domherr, Mitglied eines Domkapitels, Stiftsherr
errehna anherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. anehērre
errēhna anhērre, mhd., sw. M.: Vw.: s. anehērre
errēhnab banhērre 7, banherre, mhd., sw. M.: nhd. „Bannherr“, Gerichtsherr, Inhaber der Banngewalt
errehnab banherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. banhērre
errehnehcrik kirchenherre, mhd., sw. M.: nhd. Kirchenherr, Kirchenpatron, Pfarrherr, Inhaber einer Pfarrstelle, Inhaber des Patronatsrechts, Vorsteher des Kirchensprengels, Vorsteher einer Kirchengemeinde
errehnehēl lēhenherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. lēhenhērre*
errēhnehēl lēhenhērre*, lēhenherre, mhd., sw. M.: nhd. „Lehenherr“, Lehnsherr, Vergeber eines Lehens oder Lehnsguts
errehneiel leienherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. leienhērre*
errēhneiel leienhērre*, leienherre, mhd., sw. M.: nhd. „Laienherr“, weltlicher Fürst
errehnōl lōnherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. lōnhērre
errēhnōl lōnhērre, lōnherre, mhd., sw. M.: nhd. „Lohnherr“, städtischer Rechnungsbeauftragter, Handwerksmeister
errehnōrk krōnherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. krōneherre*
errehnōrt trōnherre, mhd., sw. M.: nhd. „Thronherr“, Engel des obersten Chors
errehpīl līpherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. līphērre*
errēhpīl līphērre*, līpherre, mhd., sw. M.: nhd. „Leibherr“, Herr über Leibeigene
errehplah halpherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. halphērre
errēhplah halphērre 1 und häufiger, halpherre, mhd., sw. M.: nhd. Halbherr, unebenbürtiger Sohn eines Geistlichen oder Ritters, Herr der die Herrschaft nur zur Hälfte hat oder minderen Standes ist
errehples selpherre (1), mhd., Adj.: nhd. selbstherrlich, eigenwillig, eigenmächtig
errehples selpherre (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. selphērre
errēhples selphērre* 1 und häufiger, selpherre, mhd., sw. M.: nhd. eigener Herr, eigenwilliger Mensch
errehrahcs scharherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. scharhērre*
errēhrahcs scharhērre*, scharherre, mhd., sw. M.: nhd. „Scharherr“, Scharanführer, Anführer
errehrebo oberherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. oberhērre
errēhrebo oberhērre, oberherre, mhd., sw. M.: nhd. Oberherr, Lehnsherr
errehregel legerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. legerhērre*
errēhregel legerhērre*, legerherre, mhd., sw. M.: nhd. Lagerherr
errehregews swegerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. sweherhērre
errēhregews swegerhērre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. sweherhērre
errehregiws swigerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. swegerhērre
errēhrehews sweherhērre*, swegerhērre*, swegerherre, swigerherre, mhd., sw. M.: nhd. Schwiegervater
errēhremak kamerhērre*, kamerherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kammerherr“, Kämmerer, Schatzmeister, Vorsteher der Kammereinkünfte, Verwalter der Kammereinkünfte, Diener und Aufseher im Frauengemach und Schlafgemach, einer der obersten Hofbeamten, erster Diener eines Fürsten, Inhaber eines Kaufladens
errehrenab banerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. banerhērre
errēhrenab banerhērre*, banerherre, mhd., sw. M.: nhd. Bannerherr
errehrep perherre, mhd., M.: Vw.: s. pfarrehērre
errehretew weterherre, wetterherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterhērre
errēhretew weterhērre* 1 und häufiger, weterherre, wetterherre, mhd., sw. M.: nhd. Wetterherr, Schutzheiliger gegen Witterungsunbilden
errēhretfa afterhērre, mhd., sw. M.: nhd. „Afterherr“, Gericht und Herrschaft zu Lehen Habender
errehretsō ōsterherre, ōsterhērre*, mhd., sw. M.: nhd. „Osterherr“, Herr aus dem Osten, Herr aus Österreich
errehretsōlk klōsterherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. klōsterhērre*
errēhretsōlk klōsterhērre*, klōsterherre, mhd., sw. M.: nhd. Klosterherr, Pater, Mönch
errehrettew wetterherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterhērre
errehrōk kōrherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. kōrhērre*
errēhrōk kōrhērre*, kōrherre, mhd., sw. M.: nhd. Chorherr, Regularkanoniker, Domherr
errēhruk kurhērre*, kurherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kurherr“, Kurfürst
errēhsednal landeshērre* 34, landesherre, mhd., sw. M.: nhd. Landesherr, Landesfürst, Territorialherr, Landherr, adliger Herr, Inhaber einer Grundherrschaft
errehsednal landesherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. landeshērre*
errehslah halsherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. halshērre*
errēhslah halshērre*, halsherre, mhd., sw. M.: nhd. „Halsherr“, Herr über den Halseigenen oder Leibeigenen
errēhsnavrak karvanshērre*, karvansherre, mhd., sw. M.: nhd. „Gepäckherr“
errēhsnehēl lēhenshērre* 5, lēhensherre, mhd., sw. M.: nhd. Lehensherr, Lehnsherr, Vergeber eines Lehensgutes oder Leihgutes
errehsnehēl lēhensherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. lēhenshērre*
errēhsniz zinshērre, mhd., sw. M.: nhd. „Zinsherr“, Herr dem Zins entrichtet wird
errehsūh hūsherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. hūshērre*
errēhsūh hūshērre*, hūsherre, mhd., sw. M.: nhd. Hausherr, Hausbesitzer, Hausvater, Patron, Aufseher
errehtār rātherre, rāthērre*, mhd., sw. M.: nhd. Ratsherr
errēhtār rāthērre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. rātherre
errehtats statherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. stathērre
errēhtats stathērre, statherre, mhd., sw. M.: nhd. Stadtherr, Bürger
errehtebma ambetherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehthērre*
errēhtebma ambethērre, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehthērre*
errehtebuoh houbetherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbethērre*
errēhtebuoh houbethērre*, houbetherre, houptherre, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptherr“, Hauptmann, Anführer, Oberhaupt, Aufseher
errehtegov vogetherre, fogetherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vogethērre*
errēhtegov vogethērre*, fogethērre*, vogetherre, fogetherre*, vogtherre, vogtherre, voitherre, foitherre*, voutherre, foutherre*, mhd., sw. M.: nhd. Vogt, Schirmherr, Gerichtsherr
errēhtekram markethērre* 1, markthērre*, marktherre, mhd., sw. M.: nhd. Marktherr, Marktaufseher
errehtfirhcs schriftherre, mhd., st. M.: Vw.: s. schrifthērre*
errēhtfirhcs schrifthērre*, schriftherre, mhd., st. M.: nhd. Schriftherr
errehtgov vogtherre, fogtherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vogethērre
errēhtha ahthērre*, ahtherre, mhd., sw. M.: nhd. „Achtherr“, einer von acht Ratsherren
errēhthebma ambehthērre*, ambethērre, ambetherre, mhd., sw. M.: nhd. „Amtsherr“, ritterlicher Dienstmann
errehtiov voitherre, foitherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vogethērre
errehtkram marktherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. markethērre*
errēhtkram markthērre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. markethērre*
errehtla altherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. althērre
errēhtla althērre, altherre, mhd., sw. M.: nhd. „Altherr“, alter Herr, alter Mann, Greis, Ahnherr, Vorherr, Ältester, Patriarch, Senator, Senior, Senior einer geistlichen Körperschaft
errehtleg geltherre, mhd., sw. M.: nhd. „Geldherr“, Gläubiger
errehtlihcs schiltherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schilthērre
errēhtlihcs schilthērre*, schiltherre, mhd., sw. M.: nhd. „Schildherr“, Ritter, Grundherr
errehtlrew werltherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. werlthērre
errēhtlrew werlthērre*, werltherre, mhd., sw. M.: nhd. „Weltherr“, weltlicher Herr
errehtluhcs schultherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schulthērre*
errēhtluhcs schulthērre*, schultherre, mhd., sw. M.: nhd. „Schuldherr“, Gläubiger
errehtlut tultherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tulthērre*
errēhtlut tulthērre* 1 und häufiger, tultherre, mhd., sw. M.: nhd. Schirmherr eines Festes
errehtnal lantherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. lanthērre*
errēhtnal lanthērre*, lantherre, mhd., sw. M.: nhd. Landesherr, Herr des Landes, Landesfürst, Territorialherr, adliger Herr, Inhaber einer Grundherrschaft, vornehmster Vasall in einem Lande
errehtnes sentherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. senthērre*
errēhtnes senthērre*, sentherre, mhd., sw. M.: nhd. „Sendherr“, Sendrichter, geistlicher Richter, Versammlungsmitglied, Versammlungsteilnehmer, Beisitzer
errehtnum muntherre, mhd., sw. M.: nhd. „Muntherr“, Schutzherr, Vormund
errēhtnurg grunthērre*, gruntherre, mhd., sw. M.: nhd. „Grundherr“, Grundbesitzer, Eigentümer, Grundeigentümer
errehtseneid dienestherre, dienstherre, mhd., sw. M.: nhd. Dienstherr, Edelmann, Dienstmann, Landherr, Ministeriale, Ministeriale des Landherrn
errehtuov voutherre, foutherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vogethērre
errehtūrt trūtherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. trūthērre*
errēhtūrt trūthērre*, trūtherre, mhd., sw. M.: nhd. lieber Herr
errehzloh holzherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. holzhērre*
errēhzloh holzhērre*, holzherre, mhd., sw. M.: nhd. Holzherr, Waldbesitzer
errei ierre..., mhd.: Vw.: s. irre...
erreid dierre, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dirre
erreigīrk krīgierre (1), mhd., st. M.: Vw.: s. krīerære
erreigīrk krīgierre (2), mhd., st. M.: Vw.: s. krīgierære
erreiletab batelierre, mhd., st. M.: Vw.: s. batelirre
erreiletap patelierre, mhd., st. M.: nhd. Vorkämpfer, Plänkler
erreimonortsa astronomierre, mhd., sw. M.: Vw.: s. astronomiære*
erreippus suppierre, mhd., sw. F.: Vw.: s. suppiere
erreitiolv vloitierre, floitierre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vloitiære
erreitrap partierre, mhd., st. M.: Vw.: s. partierære
erreiv vierre, fierre*, mhd., st. F.: Vw.: s. virre
errelb blerre, mhd., st. N.: nhd. Falschsehen, Doppeltsehen
errelbeg geblerre, mhd., st. N.: Vw.: s. geblēre
errelv vlerre, flerre*, mhd., sw. F.: nhd. „Flerre“, Wunde, breite Wunde
errēm mērre (1), mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. mēr
errēm mērre (2), mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. mēr
errenseg gesnerre, mhd., st. N.: nhd. Schnattern, Schmettern
errep perre, mhd., st. M.: Vw.: s. berre
erreps sperre (1), mhd., st. F.: nhd. „Sperre“, Schließe, Klammer, Riegel, Schloss, enge Öffnung, Stadttor
erreps sperre*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
errepseg gesperre, mhd., st. N.: nhd. Gebälk, Sparrenwerk, Spange, Saum (M.) (1), Schließe, Schloss
errepsezreh herzesperre*, herzsperre, mhd., st. F.: nhd. „Herzsperre“, Herzspannen, Magenkrampf, Heilpflanze
errepsrediw widersperre (1), mhd., st. F.: nhd. „Widersperre“, Widerstreben
errepsrediw widersperre (2), mhd., Adj.: nhd. widerstrebend, widerspenstig
erres serre 1, mhd., st. F.: nhd. Absperrung, Schranke
errēs sērre, mhd., Adv.: Vw.: s. sēre
erret terre, mhd., st. F.: nhd. Erde, Land
errets sterre (1), mhd., Adj.: nhd. starr, steif
errets sterre (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Stern (M.) (1)
errets sterre (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ster
erretsegat tagesterre, mhd., sw. M.: nhd. „Tagesstern“, Morgenstern
erretsetiel leitesterre 1, leidesterre, mhd., leidesterre, mmfrk., sw. M., st. M.: nhd. Leitstern, Polarstern
erretsnebis sibensterre 1, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Siebengestirn
erretsnegrom morgensterre, mhd., sw. M.: Vw.: s. morgenstern
erretsnennus sunnensterre, mhd., M.: nhd. „Sonnenstern“, Sonne
erretsrem mersterre, meresterre, mhd., sw. M.: nhd. „Meerstern“, Leitstern, Polarstern, Nordstern
erretstnebā ābentsterre, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abendstern
errev verre (1), ferre*, mhd., st. F.: nhd. Ferne, Weite, Strecke, Reihe
errev verre (2), ferre*, mhd., Adv.: nhd. fern, entfernt, sehr, viel, weit, von weitem, in der Ferne, aus der Ferne, weithin, dringend, inständig, herzlich, heftig, gut, ganz, tief, lange, genau, mit Eifer, weitum, überall
errev verre (3), ferre*, mhd., Adj.: nhd. fern, entfernt, weit, auswärtig, fremd
errev verre*** (4), mhd., Konj.: Vw.: s. alsō
errev verre (5), ferre*, mhd., sw. M.: nhd. Fremder
erreverob boreverre*, borverre, borferre*, mhd., Adv.: nhd. sehr weit, unlange, gar nicht weit
errevlettim mittelverre, mittelferre*, mhd., Adj.: nhd. in der Mitte befindlich
errevnu unverre (1), unferre*, mhd., Adj.: nhd. „unfern“, nicht weit, nahe, nah, in der Nähe
errevnu unverre (2), unferre*, mhd., Adv.: nhd. „unfern“, nahe, nah, in der Nähe, nicht weit, unweit, nicht fern
errevōsla alsōverre, alsōferre*, mhd., Konj.: nhd. „so fern“
errevrob borverre, borferre*, mhd., Adv.: Vw.: s. boreverre*
errevrobne enborverre, enborferre*, mhd., Adv.: nhd. sehr weit, unlange, gar nicht weit
errew werre, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. „Wirre“, Sorge, Not, Verwirrung, Verwicklung, Verwicklung, Störung, Schade, Schaden (M.), Beeinträchtigung, Bedrängnis, Leid, Ärgernis, Zerwürfnis, Zwietracht, Streit, Unruhe, Aufruhr, Streitigkeit, Rechtsstreit, Krankheit, Krieg, Gefecht, Scharmützel, Vorrichtung zum Abschließen, Gatter, Falltor
errewednarg grandewerre, mhd., sw. M.: Vw.: s. grantwerre
erreweg gewerre, mhd., sw. M., st. N.: nhd. „Gewerre“, Zwietracht, Streit, Gewirre
errewelleh hellewerre, mhd., st. F.: nhd. Höllennot, Höllenärgernis
errewevoh hovewerre, hofewerre*, mhd., sw. M.: nhd. Unruhestifter am Hof
errewtnarg grantwerre, grandewerre, mhd., sw. M.: nhd. große Verwirrung, heftige Verwirrung
erreztōn nōtzerre, mhd., st. F.: nhd. „Notzerre“, Notzucht
erri irre (1), ierre, erre, mhd., Adj.: nhd. irre, verirrt, verwirrt, ketzerisch, unstet, leichtfertig, ungestüm, abgekommen, verlustig, frei, untreu, uneinig, wankelmütig, erzürnt, aufgebracht, herb, herbe, streitend, unklar, umstritten
erri irre (2), mhd., Adv.: nhd. in die Irre, verirrt, ungestüm
erri irre (3), erre, mhd., erre, mmd., st. F.: nhd. „Irre“ (F.), Irrtum, Verirrung, Irrfahrt
errid dirre, dierre, derre, dir, mhd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, der
errihcs schirre, mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Gerät, Werkzeug, Einrichtung, Ordnung, Gemächt
errihcseg geschirre, mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Gerät, Gerätschaft, Zubehör, Werkzeug, Einrichtung, Ordnung, Gemächt, Gefäß, Zeug, Werkzeug
errihcseghcab bachgeschirre*, backgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Backgeschirr“, Backgerätschaft
errihcsegkcab backgeschirre, mhd., st. N.: Vw.: s. bachgeschirre*
errihcsegletas satelgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Sattelgeschirr“, Sattelzeug
errihcsegnesī īsengeschirre 1, mhd., st. N.: nhd. „Eisengeschirr“, eisernes Werkzeug, Eisengerät
errihcsegnīw wīngeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Weingeschirr“, Weinglas, Kelch
errihcsegōrd drōgeschirre, mhd., st. N.: nhd. Drohwerkzeug, drohend gezeigte Waffe, Drohung
errihcsegreblis silbergeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Silbergeschirr“, silbernes Geschirr
errihcsegsūh hūsgeschirre, hūsgeschier, mhd., st. N.: nhd. Hausgeschirr“, Hausrat, Hausgerät
errihcsegtīrts strītgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Streitgeschirr“, Kampfgerät
errihcsegūb būgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Baugeschirr“, Ackergeräte
errihcshcab bachschirre*, backschirre, mhd., st. N.: nhd. Backgerät, Backgerätschaften
errihcskcab backschirre, mhd., st. N.: Vw.: s. bachschirre*
errik kirre, mmd., Adj.: Vw.: s. kürre
erriletab batelirre, batelierre, mhd., st. M.: nhd. Kämpfer, Schleuderer
errim mirre, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Myrrhe
errimalc clamirre, mhd., st. F.: nhd. Semmelschnitte, Speise
errimalk klamirre, mhd., st. F.: nhd. Semmelschnitte, Speise
errinu unirre, mhd., Adj.: nhd. „unirre“, beharrlich
errits stirre***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
erritseg gestirre, mhd., st. N.: nhd. Gestirn
erriv virre, vierre, firre*, fierre*, mhd., st. F.: nhd. Ferne, Weite, Fernsein, Entfernung, Raum, Reihe, Mangel (M.), was sich weithin ausdehnt, Strecke
erriw wirre (1), mhd., Adj.: nhd. „wirr“, verwirrt, verwirrend, gestört, störend
erriw wirre (2), mhd., st. F.: nhd. „Wirre“, Verwirrung, Verwicklung, Störung, Schade, Schaden (M.), Not, Bedrängnis, Leid, Ärgernis, Zerwürfnis, Zwietracht, Streit, Streitigkeit, Aufruhr, Krieg, Gefecht, Scharmützel, Vorrichtung zum Abschließen, Gatter, Falltor
erroasert tresaorre, trisore, mhd., st. M.: nhd. Schatzkammer
errod dorre, mhd., Adj.: Vw.: s. dürre
errofp pforre, pfarre, phorre, mhd., sw. M.: nhd. Porree, Lauch
errog gorre, mhd., sw. F.: Vw.: s. gurre
errohcs schorre (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Felszacke, hohes felsiges Ufer
errohcs schorre (2) 2, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Tuchscherer
errohp phorre, mhd., sw. M.: Vw.: s. pforre
erronk knorre, knurre, mhd., sw. M.: nhd. „Knorre“, Knorren, Baumknorre, Steinknorre, hervorstechender Knochen, Hüftknochen, Knorpel, Auswuchs, Auswuchs am Körper, Buckel an Trinkgeschirren, gedrungener Mensch
errop porre, mhd., sw. M.: Vw.: s. pforre
errots storre, mhd., sw. M.: nhd. „Storren“, Baumstumpf, Baumstamm, Klotz, Zahnstorren, Zahnstumpf
erru urre, mhd., st. F., st. N.: nhd. Turm
errub burre, mhd., st. F.: nhd. grober Wollstoff
errud durre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. dürre (1)
errüd dürre (1), durre, türre, turre, mhd., Adj.: nhd. dürr, dürre, trocken, mager, dünn, kraftlos, verdorrt, gedörrt, reif, kahl, lahm, quälend
errud durre (2), mhd., st. F.: Vw.: s. dürre (3)
errüd dürre (2), mhd., Adv.: nhd. „dürr“, trocken
errüd dürre (3), durre, dorre, turre, mhd., st. F.: nhd. Dürre, Trockenheit, trockener Boden, Austrocknung, Trocknung, Brachland, Magerkeit, Ausgezehrtheit, Schwindsucht
errüd dürre (4), mhd., sw. F.: nhd. dürrer Baum, abgestorbener dürr gewordener Baum
errüd dürre (5), mhd., Adj.: Vw.: s. türre (1)
errüdhcrud durchdürre, mhd., Adj.: nhd. „durch und durch dürr“, völlig vertrocknet
errüdtniw wintdürre, winttürre, mhd., Adj.: nhd. „winddürr“, vom Wind ausgetrocknet
errug gurre, gorre, mhd., sw. F.: nhd. schlechte Stute, schlechtes Pferd, Mähre, Klepper
errugrekca ackergurre, mhd., sw. F.: nhd. „Ackergurre“, Ackergaul
erruhcseg geschurre***, mhd., st. N.: Vw.: s. stein-
erruhcsegniets steingeschurre, mhd., st. N.: nhd. Gegend mit schroffen Felsen
erruk kurre, mhd., Adj.: Vw.: s. kürre
errük kürre, kurre, kurre, kirre, mhd., kurre, kirre, mmd., Adj.: nhd. zahm, milde, gefügig, nachgiebig
errum murre, mhd., Adj.: nhd. stumpf
errums smurre, mhd., sw. F., st. F., sw. M., st. M.: nhd. Wunde, Hieb
errunk knurre, mhd., sw. M.: Vw.: s. knūre, knorre
erruns snurre, mhd., st. F.: nhd. Schnurren
errünseg gesnürre, mhd., st. N.: nhd. Rauschen, rauschender Schmuck, Federbusch
errüt türre (1), dürre, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen
errüt türre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. dürre
errut turre, mhd., Adj.: Vw.: s. dürre
errüttniw winttürre, mhd., Adj.: Vw.: s. wintdürre
errym myrre, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. mirre
ertān nātre..., mhd.: Vw.: s. nāter...
erthot tohtre, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tohter
ertsnif finstre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)
ertsniv vinstre, finstre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinsterī
ertsō ōstre..., mhd.: Vw.: s. ōster...
ertūl lūtre..., mhd.: Vw.: s. lūter...
erū ūre (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ur, Auerochse
erū ūre (2), mhd., sw. F.: nhd. Stunde, Uhr
erūb būre, mhd., sw. M.: nhd. Nachbar, Bauer (M.) (1), Monster, Ungeheuer
erūbān nābūre, mhd., sw. M.: Vw.: s. nāchbūre
erūbeg gebūre, mhd., sw. M.: nhd. Miteinwohner, Bewohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Dorfgenosse, Mitbürger, Rohling, Kerl, Tölpel
erūbegfrod dorfgebūre, mhd., st. M.: nhd. Dorfbewohner
erūbeghcān nāchgebūre, nāchgepūre, nāgepūre, nōchgepūre, nāchgeboure, nāgeboure, nōchgeboure, mhd., sw. M.: nhd. Anwohner, Nachbar, Nächster, Begleiter, Gegner, Nachbarin
erūbegtlaw waltgebūre, mhd., sw. M.: nhd. „Waldgebauer“, Waldbauer
erūbegtlev veltgebūre, veltgebūr*, feltgebūre*, mhd., sw. M.: nhd. „Feldbebauer“, Bauer (M.) (1)
erūbegzleb belzgebūre, mhd., sw. M.: nhd. „Pelzgebauer“, Pfropfer
erūbegzliv vilzgebūre, filzgebūre*, mhd., sw. M.: nhd. grober Bauer (M.) (1)
erūbhcān nāchbūre, nābūre, mhd., sw. M.: nhd. Nachbar, Anwohner, Nächster, Begleiter, Gegner, Nachbarin
erūbmat tambūre (1), támbur, támber, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Handtrommel, Trommel, Tamburin
erūbmat tambūre (2), mhd., st. M.: Vw.: s. tamburære
erūbtlaw waltbūre, mhd., sw. M.: nhd. „Waldbauer“
erūd dūre, mhd., Adv.: nhd. passend, tauglich, geziemend
erūdēb bēdūre, mhd., Sb.: nhd. der Ton h
eruenob boneure, mhd., Interj.: nhd. „gute Zeit“, Glück
eruf fure* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vore* (1)
erüf füre* (1), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)
eruf fure* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)
erüf füre* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)
eruf fure* (3), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)
eruf fure* (4), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)
erugif figure, figūre, figiure, mhd., sw. F.: nhd. „Figur“, Gestalt, Symbol, Bild, Abbild, Beispiel, Gleichnis, Bedeutung, Ding
erūgif figūre, mhd., sw. F.: Vw.: s. figure
erūh hūre, mhd., Adv.: Vw.: s. hiure
erūhcs schūre, schoure, mhd., sw. M.: nhd. „Schauer“ (M.) (1), Hagel, Ungewitter, Leid, Verderben, Vernichtung, Schelte, schnelles heftiges Herandringen
erūhcsthan nahtschūre, nahtschūr, mhd., sw. M.: nhd. „Nachtschauer“, schauerliche Nacht
erūhegnu ungehūre, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehiure
eruigif figiure, mhd., sw. F.: Vw.: s. figure
eruih hiure (1), mhd., Adj.: nhd. lieblich
eruih hiure (2), hiur, hiuwer, hūre, mhd., Adv.: nhd. heuer, in diesem Jahre, dieses Jahr, jetzt, heutzutage
eruihcs schiure (1), schiuer, schūre, schiuwer, schuore, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Scheuer, Scheune
eruihcs schiure (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Becher, Pokal
eruihcsauq quaschiure, mhd., st. F.: Vw.: s. quātschiure
eruihcslegeiz ziegelschiure, mhd., sw. F.: nhd. „Ziegelscheuer“, Ziegelscheune, Ziegelei
eruihcsnem menschiure, mhd., st. N.: nhd. „Essen“ (N.), Imbiss
eruihcstāuq quātschiure, quaschiure, quaschiur, twazūr, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Wunde
eruihcsteuq quetschiure, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Wunde
eruiheg gehiure (1), gehiuwer, gehūre, gehiwer, mhd., Adj.: nhd. geheuer, lieblich, angenehm, trefflich, schön, gut, edel, tapfer
eruiheg gehiure (2), mhd., Adv.: nhd. „geheuer“
eruihegnu ungehiure (1), ungehūre, ungehiuwer, mhd., Adj.: nhd. unlieblich, unheimlich, ungeheuer, schrecklich, gefährlich, heftig, grausam, fremd
eruihegnu ungehiure (2), mhd., Adv.: nhd. ungeheuer
eruihegnu ungehiure (3), ungehūre, ungehiuwer, mhd., st. N., sw. F., sw. F.: nhd. Ungeheuer, Waldmann, Drache (M.) (1), gespenstisches Wesen, Alp, Scheusal
eruilap paliure, mhd., F.: nhd. Blässe
eruilerap pareliure, mhd., st. M.: nhd. Sprecher, Philosoph, Verkünder, Prophet
eruillas salliure, mhd., st. F.: nhd. Spottrede
eruim miure, mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-, s. mūre
eruimeg gemiure, gemūre, mhd., st. N.: nhd. Gemäuer, Mauerwerk, Mauer, Mauern (F. Pl.), Gebäude
eruimegerov voregemiure, vorgemiure, vor gemiure, foregemiure*, mhd., st. N.: nhd. „Vorgemäuer“
eruimegniets steingemiure 1, mhd., st. N.: nhd. „Steingemäuer“, Steinmauer, steinernes Mauerwerk
eruimegrov vorgemiure, vor gemiure, mhd., st. N.: Vw.: s. voregemiure
eruimra armiure, mhd., st. F.: nhd. Rüstung
eruinālp plāniure, mhd., st. F.: nhd. freier Platz, Ebene, Aue
eruirpmal lampriure, lamparūr, lemperūr, mhd., st. M.: nhd. Kaiser
eruirrot torriure, mhd., st. F.: nhd. Strom, Gießbach
eruirt triure, mhd., st. F.: Vw.: s. trūre
eruis siure (1), mhd., sw. F.: nhd. Milbe, Krätzmilbe
eruis siure (2), sūre, mhd., st. F.: nhd. Säure, Bitternis, Härte
eruisnednüs sündensiure, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit der Sünde
eruisserp pressiure, mhd., st. F.: nhd. Gedränge
eruissof fossiure, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grotte, Graben (M.)
eruit tiure (1), tiur, tiwere, tiwer, tīwer, tūwer, tiuwer, diure, dūre, tūir, tür, ziure, mhd., Adj.: nhd. teuer, wertvoll, kostbar, edel, gut, hochwertig, wert, von bestimmtem Wert seiend, von bestimmtem Preis seiend, herrlich, vortrefflich, ausgezeichnet, vornehm, angesehen, von hohem Rang seiend, von hohem gesellschaftlichem Rang, reich seiend, wohlhabend, erhaben, selten, knapp, rar, nicht vorhanden, zurückhaltend, mäßig, schätzbar
eruit tiure (2), tiur, tiuwer, tīwer, tiwere, tūre, dūre, mhd., Adv.: nhd. eindringlich, inständig, herrlich, teuer, von bestimmtem Wert, von bestimmtem Preis, großen Wert legend auf, hoch, dringlich, sehr, heftig, streng, schwer, knapp, hochpreisig, selten, mäßig, wenig, für hohen Preis
eruit tiure (3), tiur, tiwere, tiwer, tiuwer, tūre, mhd., st. F.: nhd. Kostbarkeit, hoher Wert, Vortrefflichkeit, Teuerung, Wert, vornehme Herkunft
eruitaērc crēatiure, crēatūre, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kreatur, Geschöpf, Lebewesen, Mensch
eruitan natiure, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. natūre
eruiterob boretiure, boretiur, bortiure, mhd., Adj.: nhd. sehr wertvoll, sehr kostbar, sehr vornehm, gar nicht knapp
eruitief feitiure, mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Ausrüstung, Ausstattung, Putz
eruitnahcs schantiure, mhd., Sb.: nhd. Sänger
eruitnebā ābentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure
eruitnebe ebentiure (1), mhd., Adj.: nhd. ebenso teuer, ebenbürtig
eruitnebe ebentiure (2), mhd., st. F.: nhd. Gleichwertiges, Sache von gleichem Wert, gleich hoher Wert, Pfand, Unterpfand, Kaution, Sicherheit
eruitnefpmihcs schimpfentiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. schumpfentiure
eruitnefpmuhcs schumpfentiure, schumphentiure, schunpfentiure, tschumpfentiure, mhd., st. F.: nhd. Besiegung, Niederlage, Unfall
eruitnefpmuhcsne enschumpfentiure*, enschumphentiure, mhd., st. F.: nhd. Besiegung, Niederlage, Unfall
eruitnefpmuhcst tschumpfentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. schumpfentiure
eruitnehpmihcs schimphentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. schumpfentiure
eruitnehpmuhcsne enschumphentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. enschumpfentiure*
eruitnevā āventiure (1), āventiur, ābentiure, mhd., st. F.: nhd. Begebenheit, Beginnen, Ereignis, Schicksal, Muse, Glück, glückliches Geschick, Glücksfall, Erfolg, Gedicht, Erzählung, Geschichte, Quelle der höfischen Dichter, Quelle, Überlieferung, Neuigkeit, Nachricht, Unterhaltung, Vergnügen, Abenteuer, Rittertat, Heldentat, Streben (N.) nach Ruhm, Wagnis, Kampf, Herausforderung, Bedrängnis, Zufall, Gelegenheit, Wunder, Zauber
eruitnevā āventiure (2), mhd., Adj.: nhd. abenteuerlich, verwirrend, verwunschen
eruitnevaelam maleaventiure*, maleaventiur, mhd., st. F.: nhd. böses Abenteuer, böses Geschick
eruitniz zintiure, mhd., st. F.: nhd. Gürtel
eruitnu untiure (1), untūre, untīwer, mhd., Adj.: nhd. „unteuer“, gering, geringwertig, geringschätzig, reichlich, überflüssig, gleichgültig, wertlos, schlecht, gewährt, vertraut
eruitnu untiure (2), untūre, untūwer, mhd., Adv.: nhd. gelassen (Adv.), gleichgültig
eruitnu untiure (3), mhd., st. F.: nhd. Wertlosigkeit
eruitrebü übertiure (1), mhd., Adj.: nhd. „überteuer“, unschätzbar, höchst wertvoll
eruitrebü übertiure (2), mhd., Adv.: nhd. „überteuer“, allzu teuer, übermäßig teuer
eruitrebü übertiure (3), mhd., st. F.: nhd. „Überteuerung“, überhöhter Wert, Überschuss, Überschuss an Wert oder Ertrag, Mehrwert, Mehrerlös, Mehrertrag
eruitrednuw wundertiure, mhd., Adj.: nhd. köstlich
eruitrevoc covertiure, covertūre, cofirtüre, mhd., st. F.: nhd. Decke, verzierte Samtdecke über der Eisendecke des Rosses, berittener Krieger
eruitrevokresī īserkovertiure, īserkofertiure*, mhd., st. F.: nhd. „Eisendecke“, Pferdedecke aus Eisen
eruitrob bortiure, mhd., Adj.: Vw.: s. boretiure
eruits stiure (1), stūre, mhd., sw. M.: nhd. Steuermann, Anwaltsbeistand
eruits stiure (2), stūre, stiur, stiuwer, mhd., st. F.: nhd. Steuer (F.), Stütze, Spende, Gebühr, Stipendium, Anstoß, Antrieb, Halt, Unterstützung, Hilfe, Beistand, Anleitung, Führung, Ausstattung, Ausrüstung, Mittel, Abgabe, Gabe, Geschenk, Beitrag, Unterstützung von Hause, Mitgift, Unterstützung des Herrn durch Abgabe, Einkommen, Erträgnis
eruits stiure*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ā-
eruitsā āstiure, mhd., Adj.: nhd. ohne Leitung seiend, leistungslos, unbesetzt, führungslos
eruitsālk klāstiure, mhd., st. F.: nhd. Klauensteuer, Abgabe für Klauenvieh (Rindvieh und anderes Klauenvieh)
eruitscninnefp pfennincstiure, phennincstiure*, mhd., st. F.: nhd. „Pfennigsteuer“, Geldsteuer
eruitscninnehp phennincstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfennincstiure
eruitsē ēstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwestiure
eruitseb bestiure, mhd., st. F.: nhd. Besteuerung, Steuer (F.)
eruitsefleh helfestiure, mhd., st. F.: nhd. Hilfeleistung
eruitseg gestiure*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
eruitseg gestiure*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. un-
eruitsegnu ungestiure (1), mhd., Adj.: nhd. zügellos, ungestüm
eruitsegnu ungestiure (2), mhd., st. F.: nhd. Sturm, Lärm, Ungestüm, Unziemlichkeit, Gewalttätigkeit, Leiden, Qual
eruitsehev vehestiure, fehestiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihestiure
eruitsehiv vihestiure, vehestiure, vehstiure, fihestiure*, fehestiure*, festiure*, mhd., st. F.: nhd. „Viehsteuer“, Abgabe für Vieh
eruitserættir rittærestiure*, ritterstiure, mhd., st. F.: nhd. „Rittersteuer“, Beihilfe zur Erlangung der Ritterwürde
eruitserov vorestiure*, vorstiure, forestiure*, mhd., st. F.: nhd. „Vorsteuer“ (F.), Vorauszahlung, Vorausleistung
eruitseteb betestiure, mhd., st. F.: nhd. „Bittsteuer“, außerordentliche Steuer, erbetene Hilfe
eruitsetets stetestiure, mhd., st. F.: nhd. Stadtsteuer
eruitsewē ēwestiure*, ēstiure, mhd., st. F.: nhd. Aussteuer, Brautsteuer, Mitgift
eruitshcān nāchstiure, mhd., st. F.: nhd. „Nachsteuer“, Abzugsgeld des Auswandernden für das mitgenommene Gut
eruitshev vehstiure, fehstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihestiure
eruitsīh hīstiure, mhd., st. F.: nhd. Aussteuer, Brautschatz
eruitslegeiz ziegelstiure, mhd., st. F.: nhd. „Ziegelsteuer“, Abgabe an Ziegeln
eruitslehcük küchelstiure* 3, kuchelstiure, mhd., st. F.: nhd. Steuer (F.) für die Küche, Abgabe für die Küche
eruitslehcuk kuchelstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. küchelstiure*
eruitsmieh heimstiure, heinstiure, heimstiuer, heinstiuer, heimstiwer, heinstiwer, mhd., st. F.: nhd. Unterstützung, Aussteuer, Mitgift
eruitsnednuw wundenstiure, mhd., st. F.: nhd. Arznei
eruitsneduörv vröudenstiure, mhd., st. F.: nhd. Freudenspende
eruitsnegietīl līteigenstiure 1, mhd., st. F.: nhd. Weinsteuer, Obstweinsteuer, Steuer (F.) aus der Herstellung von Wein oder aus dem Ausschank von Wein
eruitsnehcük küchenstiure, mhd., st. F.: nhd. „Küchensteuer“, Küchenabgabe
eruitsnekcebtorb brotbeckenstiure 2, mhd., st. F.: nhd. „Brotbäckersteuer“, Backsteuer, Abgabe der Brotbäcker
eruitsnu unstiure, unstūre, mhd., st. F.: nhd. Belästigung, Belastung, Beschwerde, Schmerzhaftigkeit, unziemliche Handlung, ungestüme Handlung, unziemliche Handlungsweise, ungestüme Handlungsweise, Gewalttätigkeit
eruitsojt tjostiure (1), tjostiur, tjostiwer, justiur, mhd., st. M.: nhd. Speerkämpfer, Lanzenkämpfer, Turnierteilnehmer
eruitsojt tjostiure, (2) jostiure, justiere, mhd., st. F.: nhd. Zweikampf, ritterlicher Zweikampf mit einem Speer, Speerstoß in einem Zweikampf
eruitsrebmiz zimberstiure, zimmerstiure, zimerstiure, mhd., st. F.: nhd. „Zimmersteuer“, Beihilfe zum Hausbau
eruitsrednih hinderstiure, mhd., st. F.: nhd. Beisteuer
eruitsreh herstiure, mhd., st. F.: nhd. „Heersteuer“, Steuer (F.) für den Krieg, Hilfe für Ausrüstung, Kampfausrüstung, Kriegssteuer
eruitsremiz zimerstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. zimberstiure
eruitsremmiz zimmerstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. zimberstiure
eruitsrov vorstiure, forstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestiure*
eruitsslah halsstiure, mhd., st. F.: nhd. „Halssteuer“, Leibeigenensteuer
eruitssniz zinsstiure, mhd., st. F.: nhd. „Zinssteuer“
eruitssūh hūsstiure, mhd., st. F.: nhd. „Haussteuer“, Aussteuer, Ausstattung
eruitstārīh hīrātstiure, mhd., st. F.: nhd. „Heiratsteuer“, Aussteuer
eruitstats statstiure, mhd., st. F.: nhd. Stadtsteuer
eruitstegov vogetstiure, fogetstiure*, vogtstiure, fogtstiure*, voitstiure, foitstiure*, voutstiure, foutstiure*, mhd., st. F.: nhd. „Vogtsteuer“, an den Vogt zu entrichtende Steuer (F.)
eruitstgov vogtstiure, fogtstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetstiure
eruitstiov voitstiure, foitstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetstiure
eruitstnal lantstiure, mhd., st. F.: nhd. „Landsteuer“, Landessteuer
eruitstnarb brantstiure, mhd., st. F.: nhd. „Brandsteuer“, Unterstützung bei Brandschäden
eruitstōn nōtstiure, mhd., st. F.: nhd. außerordentliche Steuer, Zwangsabgabe
eruitstragnīw wīngartstiure, mhd., st. F.: nhd. „Weingartsteuer“, Abgabe von Weingärten
eruitstrews swertstiure, mhd., st. F.: nhd. Unterstützung zur Schwertleite
eruitstseneid dieneststiure, mhd., st. F.: nhd. „Dienststeuer“, Abgabe der Dienstleute
eruitstuov voutstiure, foutstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetstiure
eruitstūrb brūtstiure, mhd., st. F.: nhd. „Brautsteuer“, Mitgift, Aussteuer
eruitsūb būstiure, mhd., st. F.: nhd. „Bausteuer“, Abgabe für die Bewirtschaftung eines Gutes
eruitszahcs schazstiure, schatzstiure, mhd., st. F.: nhd. „Schatzsteuer“, auferlegte Steuer (F.), Vermögensteuer
eruitsztahcs schatzstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. schazstiure
eruiz ziure, mhd., Adj.: Vw.: s. tiure
eruk kure (1), küre, mhd., sw. M.: nhd. „Kürer“, Prüfer
erük küre (1), mhd., st. F.: Vw.: s. kür
eruk kure*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vrī-
erük küre (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. kure
erūk kūre, mhd., st. F.: nhd. Pflege
erukelliw willekure, mhd., st. F.: Vw.: s. willekür
erukīrv vrīkure, frīkure*, mhd., st. F.: nhd. „Freikur“, freier Wille, Wahl
eruktnum muntkure, mhd., st. F.: Vw.: s. muntkur
erūl lūre (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Lauer“ (M.) (1), Nachwein, Tresterwein
erūl lūre (2), lūr, lūer, mhd., st. F.: nhd. Lauer (F.), Hinterhalt, Versteck, Warten
erūl lūre (3), mhd., sw. M.: nhd. „Lauer“ (M.) (2), schlauer Mensch, hinterlistiger Mensch
erūleg gelūre*, glūre, mhd., sw. F.: nhd. Lauer (F.) (2), Nachwein, Tischwein
erūlg glūre, mhd., sw. F.: Vw.: s. gelūre
erullebirg gribellure, mhd., Sb.: nhd. kleines Zelt
erūm mūre (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Maurer
erūm mūre (1), miure, mūr, miur, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mauer, Wand
erüm müre, mhd., Adj.: Vw.: s. mürwe
erūmcnir rincmūre, mhd., st. F.: nhd. Mauer, Ringmauer, Stadtmauer
erūmcrub burcmūre, buircmūre, borchmūre, mhd., st. F.: nhd. Burgmauer, Stadtmauer
erūmdihcs schidmūre, mhd., F.: Vw.: s. schidemūre
erūmediehcs scheidemūre, mhd., F.: nhd. Scheidemauer
erūmedihcs schidemūre*, schidmūre, mhd., F., sw. M.: nhd. „Schiedmauer“, Grenzmauer
erūmedirv vridemūre, vritmūre, fridemūre*, fritmūre*, mhd., st. F.: nhd. „Friedensmauer“, Grenzmauer
erūmeg gemūre, mhd., st. N.: Vw.: s. gemiure
erūmekceh heckemūre 2, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Heckenmauer“, Einfriedung
erūmerov voremūre*, vormūre, foremūre*, mhd., sw. F.: nhd. „Vormauer“, schützende Mauer, Schutzwall
erūmhcrik kirchmūre, mhd., st. F.: nhd. „Kirchmauer“, Kirchhofsmauer
erūmlegeiz ziegelmūre, mhd., st. F.: nhd. Ziegelmauer
erūmnehcsor roschenmūre, mhd., sw. F.: nhd. Felsenmauer
erūmniets steinmūre, mhd., st. F.: nhd. Ziegelmauer, Ziegelsteinmauer, Steinmauer
erūmretfa aftermūre 2, mhd., st. F.: nhd. rückwärtige Mauer
erūmretsōlk klōstermūre, mhd., st. F.: nhd. Klostermauer
erūmrov vormūre, formūre*, mhd., sw. F.: Vw.: s. voremūre
erūmruiv viurmūre, vuermur, fiurmūre*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Feuermauer“, Schornstein
erūmtats statmūre, mhd., st. F., sw. M.: nhd. Stadtmauer
erūmtirv vritmūre, fritmūre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridemūre
erūmtnaw wantmūre, mhd., st. F.: nhd. „Wandmauer“, Mauerwand
erūnk knūre, knurre, mhd., sw. M.: nhd. Knoten (M.), Knorre, Fels, Klippe, Gipfel, Knuff, Stoß, Grobian
eruohcs schoure, mhd., sw. M.: Vw.: s. schūre
erūpeghcān nāchgepūre, mhd., sw. M.: Vw.: s. nāchgebūre
erūretsniv vinsterūre, mhd., st. F.: nhd. Finsterzeit
erūrt trūre, triure, mhd., st. F.: nhd. Trauer, Traurigkeit, Sorge
erūs sūre (1), sūr, mhd., Adv.: nhd. sauer, auf saure Weise, auf bittere Weise, auf mühsame Weise
erūs sūre (2), mhd., st. F.: Vw.: s. siure
erūsāl lāsūre, lāzūre, mhd., st. F.: nhd. Lasur
erūt tūre, mhd., st. F.: Vw.: s. un-, s. tiure
erüt türe, mhd., sw. F.: nhd. Tür, Öffnung, Eingang
erūtaērc crēatūre, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. crēatiure
erūtālērp prēlātūre, mhd., st. F.: nhd. Prälatur
erūtan natūre, natiure, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Natur, Wesen, Veranlagung, Art (F.) (1), angeborene Art, Eigenschaft, Beschaffenheit, Kreatürlichkeit, Instinkt, Geschlechtstrieb, geschlechtliche Vermischung, sinnliches Wesen des Menschen, körperliches Befinden, Naturreich
erutanrebü übernature, mhd., st. F.: Vw.: s. übernatūre*
erūtanrebü übernatūre*, übernature, mhd., st. F.: nhd. Übernatur, übernatürliche Begabung
erūtinegomīrp prīmogenitūre, mhd., st. F.: nhd. Primogenitur, Erstgeburtsrecht
erūtnebē ēbentūre, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure
erūtnu untūre (1), untūr, mhd., st. F.: nhd. Nichtachtung, Geringschätzung
erūtnu untūre (2), untūwer, mhd., Adv., Adj.: Vw.: s. untiure
erütrebü übertüre 1, mhd., st. N.: nhd. Oberschwelle der Türpfosten, Türsturz
erütretsnüm münstertüre, mhd., st. F.: nhd. „Münstertüre“
erūtrevoc covertūre, mhd., st. F.: Vw.: s. covertiure
erütrifoc cofirtüre, mhd., st. F.: Vw.: s. covertiure
erūtrifok kofirtūre*, cofirtūre, mhd., st. F.: Vw.: s. kovertiure
erüts stüre, mhd., sw. M.: Vw.: s. stör
erūtsnu unstūre, mhd., st. F.: Vw.: s. unstiure
erütsūh hūstüre, hūstür, mhd., st. F.: nhd. Haustüre, Haustor
erūtxim mixtūre, mhd., st. F.: nhd. „Mixtur“, Mischung, Zusammensetzung
erüv vüre (1), vür, vur, vure, vor, ver, für*, fur*, fure*, füre*, for*, fer*, mhd., Präp.: nhd. vor, für, vor etwas hin, bis, entgegentretend, gegen, über, zum Besten, um, statt, zu, als, wie, ganz so wie, vorbei an, besser als, lieber als, mehr als, vorwärts, über etwas hinaus, von ... an, seit, wegen, um ... willen
erüv vüre (2), vür, vur, vure, vor, ver, für*, fur*, fure*, füre*, for*, fer*, mhd., Adv.: nhd. vor, nach vorne hin, hervor, voraus, vorher, vorbei, vorwärts, weiter, weiter vorwärts, weg, hinaus, vorüber, im Voraus, dafür, dagegen, davor, dazu, heraus, künftig, fortan
erüv vüre (3), vür, füre*, für*, mhd., st. N.: nhd. Entgegentreten, Dagegentreten
eruv vure, fure*, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. vor
eruv vure..., fure*..., mhd.: Vw.: s. vor...
erūv vūre..., fūre*..., mhd.: Vw.: s. vuore...
erüv vüre..., füre*..., mhd.: Vw.: s. vür...
erüvād dāvüre, dā füre*, mhd., Adv.: nhd. dafür, davor, vorher
erüvāws swāvüre, mhd., Adv.: Vw.: s. swā
erüveb bevüre*, bevür, befür*, mhd., Adv.: nhd. bevor
erüvereh herevüre*, hervür, herfür*, herfüre*, mhd., Adv.: nhd. „hervor“, heraus, herbei, nach vorn, vorwärts, dafür, davor
erūvneffa affenvūre, mhd., st. F.: Vw.: s. affenvuore
erüvnennih hinnenvüre*, hinnen vüre, hinnenvür, hinnenfür, mhd., Adv.: nhd. „hinfür“
erüvnih hinvüre*, hin vüre, hinvür, hinfüre*, mhd., Adv.: nhd. hinaus, nach vorn, voran, voraus, vorwärts, weiter weg, künftig, fortan, von jetzt an
erüvrad darvüre*, dar vür, mhd., Adv.: nhd. dafür, darauf, zu diesem Zweck
erüvrednih hindervüre, hinderfüre*, mhd., Adv.: nhd. rückwärts, in umgekehrter Ordnung
erūzāl lāzūre, mhd., st. F.: Vw.: s. lāsūre
erüznīw wīnzüre 1, wīnzer, wīnzære*, mhd., st. M.?: nhd. Winzer
eryS Syre, mhd., sw. M.: nhd. Syrer (M. Sg.)
erytram martyre, mhd., st. F.: Vw.: s. martere
ēs sē (1), mhd., Interj. (2. Pers. Pl.): nhd. siehe da, da, sieh, siehe, hier, nur, nimm
ēs sē (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. See (M.), Binnengewässer, Landsee, See (F.), Meer
es se, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. sie
esā āse, mhd., sw. F.: nhd. Holzgestell oben an einer Wand, Holzgestell über dem Ofen oder Herd zum Trocknen von Holz
esab base, mhd., sw. F.: nhd. Vaterschwester, Base (F.) (1), weibliche Verwandte, Schwester des Vaters, Geschwisterkind, Tante, Kusine, Cousine, Nichte väterlicherseits
esād dāse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Unholde, Hexe
esafp pfase*, phase, mhd., st. N.: nhd. „Pascha“ (?)
esah hase, has, mhd., sw. M.: nhd. Hase, Feigling
esahlahcs schalhase, mhd., sw. M.: nhd. aufgescheuchter Hase
esāk kāse (1), mhd., st. F.: nhd. Hütte, Haus
esāk kāse (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kæse
esālb blāse (1), plāse, mhd., sw. F.: nhd. Blase, Wasserblase, Luftblase, Harnblase, dudelsackartiges Instrument
esālb blāse*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. horn-
esalb blase, mhd., sw. M.: nhd. Armer, Geringer
esalbegnroh horngeblase, mhd., st. N.: Vw.: s. horngeblæse*
esālbnroh hornblāse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hornbläserin, Hexe
esālbrō ōrblāse, mhd., F.: nhd. „Ohrblase“, Ohrenfell, Trommelfell
esaleg gelase, lase (?), mhd., sw. M.: nhd. Edelstein
esālpnroh hornplāse, mhd., st. F.: Vw.: s. hornblāse
esām māse (1), mouse, mhd., sw. F.: nhd. „Mase“, Wundmal, Narbe, Makel, Flecken (M.), Wunde, Scharte, Schorf
esām māse (2), mhd., st. F.: nhd. Verwandte
esāmhcrev verchmāse, mhd., st. F.: nhd. nächste Blutverwandte
esāmnednüs sündenmāse, mhd., sw. F.: nhd. entstellender Sündenfleck
esāmretram martermāse, mhd., sw. F.: nhd. Marterwundmal
esāmretsal lastermāse, mhd., sw. F.: nhd. Schandfleck
esan nase, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nase, Nüster, Schneppe, Näsling
esar rase, mhd., sw. M.: nhd. Rasen (M.)
esār rāse, mhd., st. N.: nhd. Rasen (N.)
esarg grase..., mhd.: Vw.: s. gras...
esav vase, fase*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Faser, Franse, Einfassung, Saum (M.) (1)
esavlemih himelvase, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelsquaste“
esavletuih hiutelvase, hiutelfase*, mhd., sw. M.: nhd. Hautfaser
esaw wase (1), mhd., sw. M.: nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), grasbewachsene Erdfläche, Grasfläche
esaw wase (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. base
esaw wase*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Vase“
esawedre erdewase, mhd., sw. M.: nhd. „Erdwasen“, Stück Rasenerde, Erdstück
esawnemoulb bluomenwase, mhd., M.: nhd. Blumenwiese
esāws swāse*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swæse***
esāws swāse*** (2), mhd., Adv.: nhd. vertraut, allein seiend
esāwseg geswāse (1), mhd., Adj.: Vw.: s. geswæse
esāwseg geswāse (2), mhd., Adv.: nhd. allein, heimlich, vertraulich
esāwsegnu ungeswāse, mhd., Adv.: nhd. ungestüm
esbek kebse, mhd., sw. F.: Vw.: s. kebese
esbel lebse, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Lebse“
esbelnrets sternlebse, sternlefs, mhd., st. F.: nhd. „Sternlippe“, Astrolabium
esbew webse, wepze, mhd., sw. F., M.: nhd. „Webse“, Wespe
esbo obse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. obese
esceh hecse, hesse, hexe, mhd., F.: nhd. Hexe
esæk kæse, kāse, kæs, mhd., st. M., st. N.: nhd. Käse
esækbla albkæse, mhd., st. M.: nhd. Almkäse
esækgiews sweigkæse, mhd., st. M.: nhd. Schweigkäse, auf einem Viehhof bereiteter Käse
esækregiz zigerkæse, mhd., st. M.: nhd. „Ziegerkäse“, Quarkkäse, Topfenkäse
esæktseneid dienestkæse, mhd., st. M.: nhd. „Dienstkäse“, Käse als Abgabe an den Grundherrn
esækzieg geizkæse, mhd., st. M.: nhd. „Geißkäse“, Ziegenkäse
esælb blæse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
esælbeg geblæse, geblās, mhd., st. N.: nhd. Hauchen, Flüstern, Säuseln, Einflüstern, Einblasen
esælbegnroh horngeblæse*, horngeblase, horngeblāse, mhd., st. N.: nhd. Horngebläse
esæws swæse***, swāse***, mhd., Adj.: nhd. vertraut, allein seiend
esæwseg geswæse, geswāse, mhd., Adj.: nhd. heimlich, vertraulich
esebek kebese, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kebsweib, Konkubinat, Dirne, Buhldirne, Beischläferin
esebo obese, obse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dachrinne, Dachtraufe, Vorhalle
esefap pafese, mhd., sw. F.: Vw.: s. pavese
esegaw wagese, mhd., st. M.: Vw.: s. wagense
esege egese, mhd., st. F.: Vw.: s. eise (2)
eseheh hehese, mhd., sw. F.: Vw.: s. hahse
eseheü üehese, üehse, mhd., sw. F.: Vw.: s. uohse
eseib biese, mhd., sw. F.: nhd. Binse
eseibrem merbiese*, merbinz, mhd., st. M.: nhd. Meerbinse
eseir riese..., mhd.: Vw.: s. rise...
eseirF Friese, Vriese, mhd., sw. M.: nhd. Friese
eseirk kriese, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kirse
eseirv vriese (1), friese*, mhd., sw. M.: nhd. Dammarbeiter, Schlammarbeiter
eseirV Vriese (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. Friese
eseiwhcsap paschwiese, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. paschwise*
eseiwztun nutzwiese*, mhd., st. F.: Vw.: s. nuzwise
esekcin nickese, nixe, mhd., sw. F.: nhd. Wassergeist, Nixe, Sirene
esekcinrezzaw wazzernickese*, wazzernixe, mhd., sw. F.: nhd. „Wassernixe“, Sirene
esel lese*** (1), mhd., st. F.: nhd. „Lese“
esel lese*** (2), mhd., sw. M.: nhd. „Lese“
eseleg gelese, mhd., st. N.: nhd. Lesen, Vorlesen, Vorgelesenes
eselnīw wīnlese, mhd., st. F.: nhd. Weinlese
eselredev vederlese, federlese*, mhd., sw. M.: nhd. Federleser, Schmeichler
esemtheil liehtmese, mhd., st. F.: Vw.: s. liehtmesse
ēsennim minnesē, mhd., st. M.: nhd. „Minnesee“, Liebesmeer
esœb bœse (1), mhd., Adj.: Vw.: s. bōse
esœb bœse (2), mhd., Adv.: nhd. „böse“
esœb bœse (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Schlechtigkeit, Bosheit, Böses, Übel, schlechte Beschaffenheit, Schlechtsein
esœbhcrud durchbœse, durchpœse, mhd., Adj.: nhd. „durch und durch böse“, grundschlecht
esœbrebü überbœse, mhd., Adj.: Vw.: s. überbōse*
esœbrednuw wunderbœse, mhd., Adj.: nhd. sehr böse
esœbtnurg gruntbœse, mhd., Adj.: Vw.: s. gruntbōse*
esœkeg gekœse, gekōse, mhd., st. N.: nhd. Rede, Gespräch, Geschwätz
esœkegpeil liepgekœse*, liepgekōse, mhd., st. N.: nhd. „Liebkosen“
esœkegrednih hindergekœse*, hindergekōse, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung
esœkiwz zwikœse, mhd., st. F.: nhd. Zwiegespräch
esœkrednih hinderkœse, mhd., st. N.: Vw.: s. hinderkōse*
esœkretfa afterkœse, mhd., st. N.: Vw.: s. afterkōse*
esœl lœse, mhd., st. F.: nhd. „Löse“, Lösung
esœlcnid dinclœse 1, mhd., st. F.: nhd. Dinglöse, Abgabe für die Befreiung von der Verpflichtung vor Gericht zu erscheinen, Gerichtskosten
esœleba abelœse, mhd., st. F.: nhd. „Ablöse“, Kreuzabnahme
esœlegew wegelœse, mhd., st. F.: nhd. „Weglöse“, Abgabe an den Gutsherrn oder Zinsherrn beim Abzug von einem Gut bei der Veräußerung eines Gutes
esœleraw warelœse, mhd., st. F.: Vw.: s. warlœse
esœleteg getelœse, mhd., st. F.: Vw.: s. getelōse
esœlhcrik kirchlœse, mhd., st. F.: nhd. eine gewisse Abgabe die eine Kirche jedes vierte Jahr an den Bischof zu zahlen hatte, Abgabe an die Kirche bei der Auswanderung aus einer Pfarrgemeinde, Cathedraticum, von kirchlichen Zehntinhabern an den Bischof zu entrichtende Abgabe
esœlnetek ketenlœse, mhd., st. F.: nhd. „Kettenlöse“, Erlösung aus den Ketten
esœlnrut turnlœse, mhd., st. F.: nhd. „Turmlöse“, Abgabe eines Gefangenen oder Gepfändeten damit er aus dem Gefängnis entlassen oder nicht in ein Gefängnis eingesperrt wird
esœlraw warlœse, warelœse, warlōse, warelōse, mhd., st. F.: nhd. „Wahrlose“, Achtlosigkeit, Verwahrlosung
esœlrezzaw wazzerlœse, mhd., st. F.: nhd. „Wasserlöse“, Wasserlosigkeit
esœlru urlœse, mhd., st. F.: Vw.: s. urlōse
esœltnafp pfantlœse, pfantlōse, phantlœse, phantlōse, mhd., st. F.: nhd. „Pfandlöse“, Pfandauslösung, Lösegeld, Bargeld
esœltnah hantlœse, mhd., st. F.: nhd. „Handlöse“, Abgabe, Handlösung
esœltnahp phantlœse, mhd., st. F.: Vw.: s. pfantlœse
esœlzloh holzlœse 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Holzlöse“, Abgabe für Waldnutzung
esœphcrud durchpœse, mhd., Adj.: Vw.: s. durchpœse
esœptnurg gruntpœse, mhd., Adj.: Vw.: s. gruntbōse
esœr rœse..., mhd.: Vw.: s. rōsen...
esœrk krœse, krœs, krose, mhd., st. N.: nhd. Gekröse, kleines Gedärm, Gedärm, Krapfengebäck
esœrkeg gekrœse, mhd., st. N.: nhd. Gedärm, Gekröse
esērb brēse, mhd., sw. F.: nhd. Fischernetz
eseræppon noppærese*, nopperse, mhd., F.: nhd. Wollknötchen vom Tuch entfernende Frau
esereinnāppirt trippānnierese, mhd., sw. F.: nhd. Markentederin
esert trese, trise, tresil, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer
ēsetog gotesē, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesēwe*
eseüm müese***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, zuo-
eseümeg gemüese, mhd., st. N.: nhd. „Gemüse“, Mus, Brei
eseümouz zuomüese, mhd., st. N.: nhd. „Zumus“, Zuspeise, Feldfrüchte außer Getreide
eseürd drüese, mhd., sw. F.: nhd. Drüse, Beule, Drüsenschwellung
esev vese (1), fese*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Fese“, Hülse des Getreidekorns, Spreu, Faser, unenthülster Spelt, Dinkel
esev vese (2), mhd., sw. M.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden (M.)
esev vese (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. vetze
esevap pavese, pavēse, pafese, mhd., sw. F.: nhd. „Pavese“, Art großes Schild mit langer eiserner Speerspitze zum Feststecken in der Erde und zur Deckung des Schützen, schildförmige Semmelschnitten
esēvap pavēse, mhd., sw. F.: Vw.: s. pavese
esevlezruw wurzelvese, wurzelfese*, mhd., sw. F.: nhd. Wurzelfaser
esevnesrih hirsenvese, hirsenfese*, mhd., sw. F.: nhd. Hirsekornmühle
esew wese..., mhd.: Vw.: s. wesen...
esewrev verwese 1, ferwese*, mhd., sw. M.: nhd. Verweser, Stellvertreter
esez zese, zeswe, zesewe, zesewer, zweswe, mhd., Adj.: nhd. „zese“, rechte, gut, stark
esfak kafse, kefse, kesfe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kapsel, Hostienkapsel, Behälter, Reliquienbecher, Reliquienbehälter, Reliquienschrein
esfek kefse, mhd., sw. F.: Vw.: s. kafse
esfel lefse, lebse, leftze, mhd., sw. M.: nhd. „Lefze“, Lippe
esfelnegül lügenlefse, mhd., sw. F.: nhd. lügnerische Lippe
esfert trefse, mhd., sw. M.: nhd. Lolch, Trespe, Unkraut
esferteg getrefse, mhd., sw. M.: nhd. Unkraut
esfew wefse, mhd., sw. F., M.: nhd. Wespe
esfog gofse 1, mhd., F.: nhd. Handvoll, hohle Hand
esgnes sengse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. segense
esha ahse, ehse, mhd., st. F.: nhd. Achse
eshad dahse 1, mhd., sw. M.: nhd. Dachs
eshah hahse, hehse, hasse, mhd., sw. F.: nhd. Hachse, Kniebug des Hinterbeines, Hinterhand
eshalemih himelahse, mhd., st. F.: nhd. Himmelsachse, Weltachse
esharb brahse, mhd., sw. M.: Vw.: s. brahsem
eshaS Sahse, mhd., sw. M.: nhd. Sachse
eshaslegnE Engelsahse 3, mhd., sw. M.: nhd. Angelsachse
eshav vahse***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
eshaveg gevahse, gefahse*, mhd., st. N.: nhd. Haar (N.)
eshaw wahse***, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. walter-
eshawetlaw waltewahse, waltenwahse, mhd., sw. M.: Vw.: s. walterwahse
eshawnetlaw waltenwahse, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltewahse
eshawretlaw walterwahse, waltewahs, waltenwahs, waltewahse, waltenwahse, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Nerv, Sehne
eshcerk krechse, mhd., sw. F.: nhd. „Krechse“, Tragreff
eshcīr rīchse, mhd., sw. F.: nhd. Reihe, Linie
eshco ochse, mhd., sw. M.: Vw.: s. ohse
eshe ehse, mhd., st. F.: Vw.: s. ahse
eshed dehse (1), mhd., sw. F.: nhd. Fichte
eshed dehse (2), mhd., sw. F.: nhd. Spinnrocken, Spinngerät
eshed dehse (3), mhd., F.: nhd. Beil, Hacke (F.) (2), Queraxt
eshedege egedehse, egdehse, eidehse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Eidechse
eshedie eidehse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. egedehse
eshedōg gōdehse, mhd., sw. F.: nhd. Frauenkleid
eshew wehse (1), mhd., Adj.: Vw.: s. was
eshew wehse*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
esheweg gewehse, gewehs, mhd., st. N.: nhd. Gewächs
eshewegmuob boumgewehse, mhd., st. N.: nhd. Baumpflanzung, Baumgarten
esho ohse, ochse, osse, ox, mhd., sw. M.: nhd. Ochs, Ochse, Gestirn Bootes
eshobrets sterbohse, mhd., sw. M.: nhd. Ochse als das beste Stück Vieh
eshocoz zocohse, mmd., sw. M.: Vw.: s. zugohse
eshocrub burcohse, mhd., sw. M.: nhd. „Burgochse“, Ochse der zur Burgwerkleistung dient
eshodiew weidohse, mhd., sw. M.: nhd. Mastochse
eshoediew weideohse, mhd., sw. M.: nhd. „Weidochse“
eshoegels slegeohse*, slegohse, mhd., sw. M.: nhd. Schlachtochse
eshoelleh helleohse, mhd., sw. M.: nhd. Höllenochse
eshogels slegohse, mhd., sw. M.: Vw.: s. slegeohse
eshoguz zugohse, zocohse, mhd., zocohse, mmd., sw. M.: nhd. Zugochse
eshorem merohse, mereohse*, mhd., st. N.: nhd. „Meerochse“, Ochse, Meerrind, Meerkalb, Seehund
eshorū ūrohse, mhd., sw. M.: nhd. „Auerochse“
eshotlaw waltohse, mhd., sw. M.: nhd. „Waldochse“, Auerochse
eshou uohse, üehse, mhd., sw. F.: nhd. Achsel, Achselhöhle
eshüb bühse, pühse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Salbenbüchse, Büchse, Zauberbüchse, Eisenbeschläge, Feuerrohr, Feuerwaffe, Geschütz, Gefäß, Behälter, Köcher
eshübfeirb briefbühse, mhd., st. F.: nhd. „Briefbüchse“, Behältnis für Briefe
eshüblekuog goukelbühse, gougelbühse, mhd., sw. F.: nhd. „Gaukelbüchse“, Zauberbüchse, Taschenspielerbüchse
eshübletreiv viertelbühse, vierteilbühse, fiertelbühse*, mhd., sw. F.: nhd. Viertelbüchse, Kartaune
eshüblietreiv vierteilbühse, fierteilbühse*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viertelbühse
eshübmehcs schembühse, mhd., st. F.: Vw.: s. schirmbühse
eshübmrihcs schirmbühse, mhd., st. F.: nhd. Büchse, Geschütz
eshübnegaw wagenbühse, mhd., F.: nhd. „Wagenbüchse“, fahrbares Geschütz
eshübnegnals slangenbühse, mhd., sw. F.: nhd. „Schlangenbüchse“, Schleuder, Art lange Kanone
eshübnekāh hākenbühse, mhd., F.: nhd. „Hakenbüchse“, Handfeuerwaffe
eshübnerrak karrenbühse, mhd., F.: nhd. „Karrenbüchse“, fahrbares Geschütz, Feldgeschütz
eshübniets steinbühse, mhd., F.: nhd. Steinbüchse, Salbenbüchse, Geschütz aus dem Steinkugeln geschossen werden
eshübremak kamerbühse, mhd., sw. F.: nhd. Kammerbüchse, kleineres Geschütz
eshübtāzra arzātbühse*, arzātbuhse, arzetbuhse, mhd., st. F.: nhd. „Arztbüchse“, Arzneibüchse
eshübtebuoh houbetbühse, mhd., F.: nhd. „Hauptbüchse“, grobes Geschütz
eshübtnah hantbühse, mhd., F.: nhd. Handbüchse
eshübtōl lōtbühse, mhd., F.: nhd. „Lotbüchse“, Gewehr
eshübzarret terrazbühse*, terrāzbühse, mhd., F.: nhd. „Terrassbüchse“, Festungskanone
eshübzeihcs schiezbühse, mhd., F.: nhd. Schießbüchse
eshübzohcs schozbühse, schozpühse, mhd., sw. F.: nhd. Schießbüchse
eshübzolk klozbühse, mhd., sw. F.: nhd. „Klotzbüchse“, Geschütz
eshul luhse 2, mhd., sw. M.: nhd. Luchs
eshüp pühse, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. bühse
esīb bīse (1), pīse, mhd., st. F.: nhd. Erbse
esīb bīse (2), mhd., F.: nhd. Nordwind, Ostwind
esid dise, mhd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, der folgende, jener, der andere
esīdarap paradīse, pardīse, mhd., st. N.: nhd. Paradies, Liebhaber
esīdarapnennus sunnenparadīse, sunnenparadīs, mhd., st. N.: nhd. Paradies des ewigen Lichtes
esīdnahcsram marschandīse, mhd., st. F.: nhd. Kaufmannschaft, Handel
esīdra ardīse, mhd., Sb.: Vw.: s. ardīs
esīdrap pardīse, mhd., st. N.: Vw.: s. paradīse
esie eise (1), mhd., st. F.: nhd. Bequemlichkeit, Behaglichkeit, Annehmlichkeit
esie eise (2), egese, heise, mhd., st. F.: nhd. Schrecken (M.), Furcht
esie eise (3), mhd., Adj.: nhd. schrecklich
esied deise, mhd., sw. F.: nhd. Darre, Trockengestell, Gitter, Rost (M.) (1)
esieh heise (1), mhd., Adj.: Vw.: s. heis
esieh heise (2), mhd., st. F.: Vw.: s. eise (2)
esiehcoram marocheise, mhd., sw. M.: nhd. Marokkaner
esiel leise (1), mhd., sw. M.: nhd. geistlicher Gesang, Gesang
esiel leise (2), leis, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spur, Geleise
esielaw waleise, mhd., st. F.: Vw.: s. waleis
esielcīw wīcleise, mhd., sw. M.: nhd. Kampflied, Siegeslied
esieleg geleise, mhd., st. N.: nhd. Radspur
esielepmet tempeleise, templeis, templeise, mhd., sw. M.: nhd. Gralstempelherr (?), Tempelherr, Ritter der Gralburg
esielnegaw wagenleise, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wagenleise“, Wagengleis, Spurweite eines Wagens, Wagenspur
esielpmet templeise, mhd., sw. M.: Vw.: s. tempeleise
esielrik kirleise, mhd., sw. M.: nhd. Kyrieleison, geistlicher Gesang, Gesang
esieluin niuleise, mhd., F.: nhd. „(?)“
esiem meise (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Meise“ (F.) (2), Tragkorb, Tragreff, Traggestell, Last
esiem meise (2), mhd., sw. F.: nhd. Meise (F.) (1)
esiemnab banmeise, mhd., sw. F.: nhd. „Bannmeise“, eine Meisenart
esiemzrets sterzmeise, mhd., F.: nhd. Schwanzmeise
esiens sneise, sneize, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schneise“, Reihe, Schnur (F.) (1)
esier reise (1), reis, mhd., st. F.: nhd. Aufbruch, Zug, Reise, Werbefahrt, Brautfahrt, Weg, Tagesreise, Reiseziel, Kriegszug, Heereszug, Heer
esier reise*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Reisender
esierebmu umbereise, mhd., st. F.: nhd. „Umreise“, Kreislauf
esiereg gereise, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Mitreisender, Mitreisende, Gefährte, Weggenosse
esieregat tagereise, mhd., st. F.: nhd. „Tagereise“, Tagesreise, Tageswegstrecke, Tagesritt
esieregew wegereise (1), wegreise, mhd., sw. M.: nhd. Wanderer, Pilger
esieregew wegereise (2), wegreise, mhd., st. F.: nhd. „Wegereise“, Pilgerfahrt, Fahrt, Wegrichtung
esieregfihcs schifgereise, mhd., sw. M.: nhd. Schiffsreisegefährte
esierelleh hellereise, mhd., st. F.: nhd. Höllenreise, Höllenfahrt
esierereh herereise*, herreise, mhd., st. F.: nhd. Heerfahrt, Kriegszug
esiererov vorereise* (1), vorreise, forereise*, mhd., st. F.: nhd. Vorhut, Wegbereiter
esiererov vorereise* (2), vorreise, forereise*, mhd., sw. M.: nhd. Wegweiser
esieretils slitereise, mhd., st. F.: nhd. „Schlittereise“, Schlittenfahrt
esieretim mitereise, mhd., sw. M.: nhd. „Mitreisender“, Kriegskamerad, Kriegsgefährte, Gefährte
esierevoh hovereise, hofereise*, mhd., st. F.: nhd. Hofreise, Reise an den Hof, Fahrt an den Hof
esierf freise* (1), mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. vreise (1)
esierf freise* (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vreise (2)
esierfierts streifreise, mhd., st. F.: nhd. „Streifreise“, Streifzug, Raubzug
esierfū ūfreise, mhd., st. F.: nhd. „Aufreise“
esierhcān nāchreise, mhd., st. F.: nhd. „Nachreise“, Nachreisen, Nachfolgen, Verfolgung
esierhcrud durchreise, mhd., st. F.: nhd. Durchreise, Durchfahrt
esierlekniw winkelreise, mhd., st. F. Pl.: nhd. dunkle Geschäfte
esierlemih himelreise, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsreise“
esiermieh heimreise, mhd., st. F.: nhd. Heimreise
esiernad danreise, mhd., st. F.: nhd. Abreise
esiernegeg gegenreise, mhd., st. F.: nhd. Gegenkriegszug
esiernennad dannenreise, mhd., st. F.: nhd. Abreise
esiernih hinreise, mhd., st. F.: nhd. Hinreise, Hinfahrt
esierpats stapreise, mhd., st. F.: nhd. „Stabreise“, Auszug innerhalb eines Gerichtsbezirks
esierrediw widerreise, widerrīse, mhd., st. F.: nhd. „Widerreise“, Rückfahrt, Rückkehr, Rückzug
esierredniw winderreise, mhd., st. F.: Vw.: s. winterreise
esierreh herreise, mhd., st. F.: Vw.: s. herereise
esierretniw winterreise, winderreise, mhd., st. F.: nhd. Winterreise
esierrezzaw wazzerreise, mhd., st. F.: nhd. „Wasserreise“, Meeresreise, Seereise
esierrov vorreise (1), forreise*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorereise (1)
esierrov vorreise (2), forreise*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorereise (2)
esiertlaw waltreise, mhd., st. F.: nhd. Waldreise, Zug in den Wald, Waldfahrt, Jagd
esierv vreise (1), freise*, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Gefahr, Verderben, Not, Bedrängnis, Ohnmacht, Drangsal, Schrecken (M.), Ungestüm, Unfall, Grausamkeit, Frevel, Grimm, Wut, Zorn, Gewalt, Angst, Furcht, Gericht über Leben und Tod
esierv vreise (2), freise*, mhd., Adj.: nhd. grausam, schrecklich, Gefahr und Verderben bringend
esierv vreise*** (3), freise*, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
esiervegew wegevreise, wegefreise*, mhd., st. F.: nhd. „Wegefreise“, Reisegefahr, Reiseunfall, Schrecknis
esiervelleh hellevreise, hellefreise*, mhd., st. F.: nhd. Höllenverderbnis
esiervmruts sturmvreise, sturmfreise*, mhd., st. F.: nhd. Sturmesnot
esiervne envreise, enfreise*, mhd., Adv.: nhd. „in Gefahr“
esiervrediw widervreise, widerfreise*, mhd., st. F.: nhd. schreckliches Unwetter
esierzū ūzreise, mhd., st. F.: nhd. „Ausreise“, Auszug, Abreise, Melodie die zum Ritterauszug gespielt wird, Abschiedslied
esiethan nahteise, mhd., st. F.: nhd. Nachtschrecken
esiew weise (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Waise, Solitär, Edelstein der deutschen Königskrone, deutsche Königskrone, reimloser Vers in einer Strophe
esiew weise (2), mhd., Adj.: nhd. verwaist, beraubt, entblößt
esīl līse (1), linse, mhd., Adj.: nhd. leise, sanft, langsam, anständig, geräuschlos, zart
esīl līse (2), līs, līnse, mhd., Adv.: nhd. leise, sanft, langsam, anständig, heimlich, leicht, schnell, unauffällig, verborgen, vorsichtig
esīlnu unlīse*** (1), mhd., Adj.: nhd. „unleise“, heftig
esīlnu unlīse (2), mhd., Adv.: nhd. „unleise“, heftig
esiotruk kurtoise, mhd., sw. M.: nhd. „Höfischer“
esīp pīse, mhd., st. F.: Vw.: s. bīse
esīps spīse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Speise, Essen (N.), Nahrung, Kost, Lebensmittel, Verpflegung, Lebensunterhalt, Futter (N.) (1), eigene Haushaltung, Glockenspeise
esīpsegew wegespīse, mhd., st. F.: nhd. „Wegspeise“, Wegzehrung
esīpsekcolg glockespīse, mhd., st. F.: nhd. „Glockenspeise“, Glockenmetall
esīpserætīr rītærespīse*, rīterspīse, mhd., st. F.: nhd. „Reiterspeise“, Ritterspeise
esīpsevoh hovespīse, hofespīse*, hofspīse, mhd., st. F.: nhd. die bei der Erbteilung vorgefundenen Speisevorräte, Hofspeise, Hofmahlzeit, Speisevorrat
esīpshcāg gāchspīse, mhd., st. F.: nhd. „Gachspeise“, Schnellspeise, Speise, Imbiss
esīpsledisnie einsidelspīse, mhd., st. F.: nhd. Einsiedlerspeise, Einsiedlermahl
esīpslegne engelspīse, mhd., st. F.: nhd. Engelsspeise
esīpslegov vogelspīse, fogelspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Vogelspeise“, Vogelbraten
esīpslemih himelspīse, mhd., st. F.: nhd. himmlische Speise
esīpsletsav vastelspīse*, vestelspīse, fastelspīse*, mhd., st. F.: nhd. Fastenspeise
esīpsletsev vestelspīse, festelspīse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vastelspīse
esīpsmruw wurmspīse, mhd., st. F.: nhd. „Wurmspeise“, Fraß für die Würmer
esīpsneffa affenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Affenspeise“, Narrenspeise
esīpsnehcow wochenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Wochenspeise“, Speise für eine Woche
esīpsnehcsnem menschenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Menschenspeise“, Speise die Menschen gebührt, Menschennahrung
esīpsnehcuk kuchenspīse, mhd., st. F.: Vw.: s. küchenspīse
esīpsnehcük küchenspīse, kuchenspīse, mhd., st. F.: nhd. Küchenspeise, Küchenvorrat, Hülsenfrüchte, Getreide, Verpflegung
esīpsnekcolg glockenspīse, glocspīse, gloggenspīse, mhd., st. F.: nhd. Glockenmetall, Glockenbronze
esīpsnenōrv vrōnenspīse, frōnenspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Fronspeise“, Hostie, Abendmahl
esīpsnerōt tōrenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Torenspeise“, Speise für Toren
esīpsnerreh herrenspīse, mhd., st. F.: nhd. Herrenspeise, Herrenkost
esīpsnetsav vastenspīse, fastenspīse*, mhd.?, st. F., sw. F.: nhd. Fastenspeise
esīpsnewuorv vrouwenspīse, frouwenspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Frauenspeise“, feine Speise
esīpsnōrv vrōnspīse, frōnspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Fronspeise“, Hostie, Abendmahl
esīpspol lopspīse, mhd., st. F.: nhd. „Lobspeise“, Nahrung des Ruhmes
esīpsrednus sunderspīse, mhd., st. F.: nhd. „Sonderspeise“
esīpsregej jegerspīse, jegærspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Jägerspeise“, Jagdproviant, Reiseproviant
esīpsrekca ackerspīse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ackerspeise“, Feldfrüchte, Speise aus Feldfrüchten
esīpsretsō ōsterspīse, mhd., st. F.: nhd. „Osterspeise“, Ostermahl
esīpstlog goltspīse, mhd., st. F.: nhd. „Goldspeise“, Goldmischung
esīpstnebā ābentspīse, mhd., st. F.: nhd. „Abendspeise“, Abendessen, Abendmahl
esir rise (1), riese, mhd., sw. M.: nhd. Riese (M.)
esīr rīse*** (1), mhd., st. F.: nhd. Fall, Fallen (N.), Herabfallen
esir rise (2), mhd., st. F.: nhd. Riese (F.), Wasserrinne, Steinrinne, Holzrinne, Abhang
esīr rīse (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. herabfallender Schleier, Schleier, Kopfputz, Kopfputz der Frauen
esīrb brīse, mhd., st. F.: nhd. Einfassung, Einschnürung
esīremahcs schamerīse, mhd., st. F.: nhd. Schleier vor den Geschlechtsteilen
esiretteb betterise (1), mhd., sw. M.: nhd. Bettlägeriger, Kranker, Gelähmter
esiretteb betterise (2), mhd., st. M.: nhd. Bettlägerigkeit, Krankheit
esiretteb betterise (3), mhd., Adj.: Vw.: s. betteris
esīrg grīse (1), mhd., sw. M.: nhd. Greis, Wolf (M.) (1)
esīrg grīse (2), mhd., st. F.: nhd. Grauheit, graue Farbe
esirhcolb blochrise, mhd., st. F.: nhd. Riese (F.), Holzrutsche, Schneise zum Abtransport der Bäume
esīrp prīse, mhd., Adj.: nhd. preiswürdig
esīrpuol louprīse, mhd., st. F.: nhd. Laubbruch, Laubfall, Zeit des Laubfalles, Oktober, Laubhüttenfest
esīrrediw widerrīse, mhd., st. F.: Vw.: s. widerreise
esirt trise, mhd., sw. M.: Vw.: s. trese
esīrtebuoh houbetrīse, mhd., st. F.: nhd. Kopfschleier
esissa assise, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. assīsie
esītalb blatīse, mhd., F.: nhd. Plattfisch
esītruk kurtīse, mhd., sw. F.: nhd. Freundin, Geliebte
esīw wīse (1), mhd., Adj.: nhd. weise, verständig, klug, gelehrt
esīw wīse (2), mhd., sw. M.: nhd. „Weiser“ (M.) (2), Führer, Anführer, Oberhaupt
esīw wīse (3), mhd., st. F.: nhd. Wissen, Weisheit, Reife, Vorsehung
esīw wīse (4), mhd., sw. M.: nhd. Weiser (M.) (1), Kenner, Ratgeber, Gelehrter
esīw wīse (5), wīs, mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Art und Weise, Wesen, Eigenart, Verhalten, Form, Melodie, Lied, Gesangsstück, Anweisung, besondere Erscheinungsform, Verfahren
esīw wīse*** (6), mhd., Adv.: Vw.: s. bare-, gast-, hinder-, kreizes-, kriuze-, manege-*, maneger-*, rücke-, vüre-*
esīw wīse*** (7), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
esiw wise, wisse, wis, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wiese, Weideland
esīwā āwīse (1), mhd., Adj.: nhd. töricht, verrückt, dumm
esīwā āwīse (2), mhd., st. F.: nhd. Torheit, Unart, Unfug, Unsinn
esīwbīrhcs schrībwīse, mhd., st. F.: nhd. Schreibweise
esīwcāw wācwīse, wāgewīse, mhd., Adj.: nhd. „wagweise“, seekundig, seefahrtskundig
esīwcnas sancwīse, mhd., st. F.: nhd. Gesangweise, Ton (M.) (2), Lied
esīwcnis sincwīse, mhd., st. F.: nhd. „Singweise“, Melodie
esīwcrew wercwīse, werchwīse, mhd., Adj.: nhd. geschickt, kunstfertig
esiwcrub burcwise 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Burgwiese
esīweba abewīse (1), mhd., Adj.: nhd. töricht
esīweba abewīse (2), mhd., st. F.: nhd. „Abweis“, Abweisung, Unart, Unfug, Unsinn
esīweg gewīse (1), gewīs, mhd., st. F.: nhd. Art und Weise, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Erscheinungsform, Melodie, Gesangsstück, Lied, Anweisung
esīweg gewīse (2), mhd., st. N.: nhd. „Weisung“
esīwegaj jagewīse, mhd., st. F.: nhd. „Jageweise“, Jagdlied, Jagdmelodie
esīwegalk klagewīse, mhd., st. F.: nhd. „Klageweise“
esīwegārv vrāgewīse, mhd., st. F.: nhd. „Frageweise“, Frage, Gegenfrage
esīwegat tagewīse, tagwīse, mhd., st. F.: nhd. „Tageweise“, Morgenlied, Tagelied, Lied, Morgengesang des Wächters, Lied von dem Scheiden bei Anbruch des Tages
esīwegāw wāgewīse, mhd., Adj.: Vw.: s. wācwīse
esīwegenam manegewīse*, manegewīs, mhd., Adv.: nhd. in vielen Beziehungen
esīwegew wegewīse (1), mhd., Adj.: nhd. „wegeweise“, wegekundig, wegkundig
esīwegew wegewīse (2), mhd., st. F.: nhd. Wegweisung, Wegzehrung, letztes Abendmahl
esīwegew wegewīse (3), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wegweiser, Wegweis
esīwegül lügewīse, mhd., Adj.: nhd. sich auf Lügen verstehend
esīwegurt trugewīse, trügewīse, trügenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Trugweise“, Art und Weise des Betrügens, Spukwerk des Teufels, Trugbild, Betrug
esīwegürt trügewīse, mhd., st. F.: Vw.: s. trugewīse
esīwehcez zechewīse, mhd., st. F.: nhd. Reihenfolge
esīwekcür rückewīse, mhd., Adv.: nhd. „rückweis“, rücklings
esīwena anewīse, mhd., st. F.: nhd. Anleitung
esīwennim minnewīse (1), mhd., Adj.: nhd. „minneweise“, liebeserfahren
esīwennim minnewīse (2), mhd., st. F.: nhd. „Minneweise“, Liebeslied, Wesen der Liebe
esīwennis sinnewīse, mhd., Adj.: nhd. verständig
esīwenōh hōnewīse, mhd., st. F.: nhd. Schmach
esiwerædrom mordærewise* 1, morderwise 1, mhd., st. F.: nhd. Mörderwiese
esīwerēl lērewīse, mhd., st. F.: nhd. „Lehrweise“, Lehrart
esīwerov vorewīse* (1), vorwīse, forewīse*, mhd., st. F.: nhd. Voranweisen, Vorbezeichnung, Bedeutung
esīwerov vorewīse* (2), vorwīse, forwīse*, mhd., Adj.: nhd. „vorweise“, vorausgehend
esīwerrab barrewīse, mhd., Adv.: nhd. waagerecht, in der Art einer Bahre waagerecht
esīwerüv vürewīse (1), fürewīse*, mhd., Adj.: nhd. falsch geführt, irregeleitet
esīwerüv vürewīse* (2), vürwīse, fürewīse*, mhd., Adv.: nhd. auf Irrwegen
esīwesan nasewīse, mhd., Adj.: nhd. „naseweis“, mit feinem Geruch begabt, spürnasig, vorschnell urteilend, besserwisserisch
esīwetseg gestewīse, mhd., Adv.: nhd. „gastweise“, als Fremder, als Gast
esiwevoh hovewise 2, hofewise*, mhd., st. F.: nhd. „Hofwiese“, zu einem Hof gehörende Wiese
esīwevoh hovewīse, hofewīse*, mhd., st. F.: nhd. „Hofweise“, Hofart, feine Sitte, höfische Gesangsweise, Leben bei Hofe
esīwezuirk kriuzewīse, kriuzwīse, krūcewīse, krūzwīse, mhd., Adv.: nhd. kreuzweise, in Gestalt eines Kreuzes, am Kreuz, mit dem Kreuzzeichen
esīwfihcs schifwīse, mhd., st. F.: nhd. Schiffsausrüstung, Schiffsgeräte
esīwfleheb behelfwīse, mhd., st. F.: nhd. Notbehelf, Ersatz
esīwfpmak kampfwīse (1), mhd., Adj.: nhd. „kampfweise“, kampfkundig, kampferfahren, kampferprobt
esīwfpmak kampfwīse (2), mhd., st. F.: nhd. Kampfgerät, Kämpfen (N.)
esīwfuok koufwīse, mhd., st. F.: nhd. „Kaufweise“, Kauf, Art und Weise des rechtmäßigen Kaufens
esīwgārv vrāgwīse, frāgwīse*, mhd., sw. F.: nhd. „Frageweise“, Frageform
esiwhcēv vēchwise, fēchwise*, mhd., st. F.: nhd. bunte Wiese
esīwhcoub buochwīse, mhd., Adj.: nhd. „buchweise“, gelehrt, schriftgelehrt, bücherkundig
esīwhcrew werchwīse, mhd., Adj.: Vw.: s. wercwīse
esiwhcsap paschwise* 1, paschwiese, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Paschwiese“, Wiese
esiwhcsiv vischwise 1, fischwise*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fischwiese, Wiese mit Fischgrund
esiwlams smalwise 1, mhd., st. F.: nhd. schmale Wiese
esiwleda adelwise, mhd., sw. F., st. F.: nhd. ererbte Wiese
esīwledats stadelwīse, mhd., st. F.: nhd. „Stadelweise“, Scheunentanzmelodie
esīwlegog gogelwīse, mhd., st. F.: nhd. Posse, Übermut, Ausgelassenheit
esīwlegov vogelwīse, fogelwīse*, mhd., sw. M.: nhd. „Vogelweiser“, Vogeldeuter, Augur, Vogelbeschauer, Wahrsager
esīwlekuog goukelwīse, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei
esīwlepmag gampelwīse, mhd., st. F.: nhd. „Gampelweise“, Spielweise
esīwlepmug gumpelwīse, mhd., st. F.: nhd. ausgelassenes Treiben, Narrenposse
esiwnab banwise 1, mhd., st. F.: nhd. Bannwiese, dem allgemeinen Viehtrieb entzogene Wiese
esīwnāw wānwīse, mhd., st. F.: nhd. „Wahnweise“, Gedicht ohne realen Hintergrund, erfundene Melodie, Sehnsuchtslied
esīwnebe ebenwīse (1), mhd., st. F.: nhd. „Ebenweise“, Konformität
esīwnebe ebenwīse (2), mhd., Adj.: nhd. gleich weise
esīwneboub buobenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Bubenweise“, Zuchtlosigkeit
esīwneginam manigenwīse, mhd., Adv.: Vw.: s. manigerwīse
esīwnegül lügenwīse, mhd., Adj.: Vw.: s. lügewīse
esīwnegürt trügenwīse, mhd., st. F.: Vw.: s. trugewīse
esīwnehcsnem menschenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Menschenweise“, Menschenart, Menschengestalt
esiwnehēl lēhenwise 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. zu Lehenrecht oder Leihrecht gegebene Wiese
esīwnerē ērenwīse, mhd., st. F.: nhd. ehrenhaftes Betragen
esīwnerōt tōrenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Torenweise“, Torenart
esīwnetork krotenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Krötenweise“
esīwnewuorv vrouwenwīse, vrōwenwīse, frouwenwīse*, frōwenwīse*, mhd., st. F.: nhd. „Frauenweise“, Frauenart
esīwnu unwīse (1), mhd., Adj.: nhd. „unweise“, unerfahren, unkundig, unverständig, töricht, unbekannt, unzüchtig, dumm, unklug, unwissend, verblendet
esīwnu unwīse (2), mhd., st. F.: nhd. „Unweise“, Torheit, schlechte Melodie, Misston
esīwrebü überwīse (1), mhd., Adj.: nhd. „überweise“, überklug, hochweise
esīwrebü überwīse (2), mhd., Adj.=Sb.: nhd. „Überweiser“
esīwrednih hinderwīse, mhd., Adv.: nhd. von hinten
esīwredoul luoderwīse, mhd., st. F.: nhd. „Luderweise“, Lotterleben
esiwredrom morderwise, mhd., st. F.: Vw.: s. mordærewise
esīwregenam manegerwīse*, manegenwīse*, manigerwīse, manigenwīse, mhd., Adv.: nhd. auf unterschiedliche Weise, häufig
esīwregna angerwīse, mhd., sw. M.: nhd. „Angerweiser“, beim Tanz auf dem Anger Hervortuender
esiwremak kamerwise 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kammerwiese, Wiese im Besitz einer grundherrlichen Kammer
esīwremus sumerwīse, mhd., st. F.: nhd. Sommerweise, Sommermelodie, Sommerlied
esīwretev veterwīse, feterwīse*, mhd., st. F.: nhd. Väterweise
esīwretew weterwīse, wetterwīse, mhd., Adj.: nhd. „wetterweise“, wetterkundig
esīwretiz ziterwīse, mhd., st. F.: nhd. „Zitterweise“, Zittern
esīwretol loterwīse, mhd., st. F.: nhd. „Lotterweise“, Leben und Treiben eines Gauklers
esīwretsōlk klōsterwīse, mhd., st. F.: nhd. „Klosterweise“, Klosterbrauch
esīwrettew wetterwīse, mhd., Adj.: Vw.: s. weterwīse
esīwribo obirwīse, mhd., Adj.: Vw.: s. überwīse
esīwrov vorwīse, forwīse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewīse
esīwru urwīse, mhd., Adj.: nhd. führungslos, sehr weise
esīwrüv vürwīse, fürwīse*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewīse
esīwsetog goteswīse, mhd., sw. M.: nhd. Gottesweiser
esīwsezierk kreizeswīse, mhd., Adv.: nhd. „kreisweise“, im Kreis, kreisförmig
esīwthīb bīhtwīse, mhd., st. F.: nhd. „Beichtweise“, Art und Weise einer Beichte, Siegel der Verschwiegenheit
esīwthuz zuhtwīse, mhd., Adj.: nhd. in Anstand erfahren (Adj.)
esīwtla altwīse, mhd., Adj.: nhd. altersweise, erfahren (Adj.)
esīwtlaw waltwīse*, waltwīs, mhd., Adj.: nhd. „waldweise“, waldkundig, jagdkundig
esīwtlrew werltwīse, weltwīse, mhd., Adj.: nhd. „weltweise“, welterfahren, vor allen Menschen weise, nach dem Urteil aller Menschen weise
esīwtnal lantwīse, mhd., st. F.: nhd. „Landweise“, Landessitte
esīwtrom mortwīse, mhd., Adj.: nhd. „mordweise“, zu morden verstehend, mordkundig
esīwtrow wortwīse, mhd., Adj.: nhd. „wortweise“, redegewandt, wortgewandt
esīwtsag gastwīse, mhd., Adv.: nhd. „gastweise“, als Fremder, als Gast
esīwuög göuwīse, mhd., st. F.: nhd. „Gauweise“, Freude
esīwznat tanzwīse, mhd., st. F.: nhd. „Tanzweise“, Tanzlied, zum Tanz gesungenes Lied
esiwzun nuzwise 1, nutzwiese*, mhd., st. F.: nhd. Nutzwiese, nutzbare Wiese
esiz zise, mhd., sw. F.: nhd. Kichererbse
esīz zīse, zīs, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zeise“, Zeisig
esla alse, mhd., Adv.: Vw.: s. alsō
eslah halse, mhd., sw. F.: nhd. Halsriemen des Leithundes, Halsband
eslahlis silhalse, mhd., sw. F.: nhd. Kummet
eslas salse, mhd., sw. F.: nhd. Brühe, gesalzene Brühe, Salzbrühe, Sauce, Würze, Sülze
esle else, mhd., sw. F.: nhd. Maifisch
ēslednew wendelsē, mhd., st. M.: nhd. „Wendelsee“, Weltmeer
ēsledniv vindelsē, findelsē*, mhd., st. M.: nhd. Fischgrund, Fanggrund
eslef felse*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vels
esleh helse***, mhd., st. F.: Vw.: s. vrī-
eslehīrv vrīhelse, frīhelse*, mhd., st. F.: nhd. Freiheit, Emunität, Privileg, Befreiung
eslev velse, felse*, mhd., sw. M.: nhd. Felsen, Felsenschloss, Feste (F.)
esleveg gevelse, gefelse*, mhd., st. N.: nhd. Fels, Felsenschloss, Feste (F.)
eslib bilse, mhd., F.: nhd. Bilsenkraut
eslü ülse, mhd., st. M.: nhd. Rüpel, Narr
eslufp pfulse*, phulse, puulse, mhd., puulse, mmd., sw. F.: nhd. zum Fischfang gebrauchte Stange
esluh hulse, mhd., sw. F.: Vw.: s. hülse
eslüh hülse, hulse, hulsche, mhd., sw. F.: nhd. Decke, Schleier, Hülse, Schale (F.) (1)
eslühnīw wīnhülse, mhd., F.: nhd. „Weinhülse“, Weinschale
esluhp phulse, mmd., sw. F.: Vw.: s. pfulse
eslup pulse, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfulse
ēsmedob bodemsē, Bodensē, mhd., st. M.: nhd. Bodensee
esmerb bremse, mhd., sw. F.: nhd. Klemme, Maulkorb
esmulk klumse, klunse, mhd., sw. F.: nhd. Spalte, Ritze
esnab banse, mhd., M., F.: nhd. Scheune
esnabennet tennebanse, mhd., st. M.: nhd. weiter Scheunenraum zur Seite der Tenne
esnag ganse, mhd., sw. M.: Vw.: s. ganze
esnah hanse, hans, mhd., st. F.: nhd. Hanse, Handelsgenossenschaft, Kaufmannsgilde, Handelsabgabe, Handelsrecht
esnarf franse, mhd., sw. F.: nhd. Franse, Schmuck
esnedeg gedense, gedens, mhd., st. N.: nhd. Hin- und Herziehen (N.), Geschlepp, Gereiße, Getümmel, Gezerre, Prasserei
ēsnednüs sündensē, mhd., st. M.: nhd. „Sündensee“, Sündenflut
ēsnedoB Bodensē, mhd., st. M.: Vw.: s. bodemsē
esnegaw wagense, wagese, mhd., sw. M.: nhd. „Wagense“ (F.), Schar (F.) (2), Pflugschar
esneges segense, segens, sengse, seinse, sēnse, sense, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sense
esnegesflow wolfsegense, mhd., F.: nhd. „Wolfsense“, Wolfseisen, Wolfsfalle
ēsnehelaW Walehensē 1, mhd., st. M.=ON, st. F.=ON: nhd. See (M.), Walchensee
esnes sense, mhd., sw. F.: Vw.: s. segense
esnēs sēnse, mhd., sw. F.: Vw.: s. segense
esnies seinse, mhd., sw. F.: Vw.: s. segense
esnil linse (1), lins, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linse
esnil linse (2), linze, mhd., sw. M.: nhd. Wolfshund
esnil linse (3), mhd., Adj.: Vw.: s. līse
esnil linse (4), mhd., Adv.: Vw.: s. līse
esnor ronse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruse
esnu unse, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser
esnulg glunse, mhd., sw. F.: nhd. Funke
esnulk klunse, mhd., sw. F.: Vw.: s. klumse
esnupseg gespunse, gespuntze, gespunze, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bräutigam, Braut (F.) (1)
esnur runse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rinnen (N.), Fließen (N.), Fließendes (N.), Quell, Fluss, Rinnsal, Wassergraben, Kanal, Flussbett
esnureba aberunse?, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abfluss
esnureg gerunse, mhd., st. N.: nhd. Strom
esnureha aherunse, mhd., st. F.: nhd. Wasserlauf, Flussbett
esnurhcab bachrunse 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bach, Rinnsal
esnurlüm mülrunse, mhd., sw. F.: nhd. Mühlbach, Mühlgraben
esnurrezzaw wazzerrunse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wasserrunse“, Bach, Wasserlauf, Wassergraben, Wasserleitung, Bewässerungsrecht
esō ōse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Öse, Griff, Henkel, Schlinge, Schöpfeimer
esōb bōse, bœse, pœse, mhd., Adj.: nhd. böse, schlecht, verwerflich, gering, minderwertig, übel, wertlos, gemein, geizig, schwach, krank, unkräftig, machtlos, schlimm, schädlich, unedel, einfach, von geringem Stand seiend, unhöfisch, ohne Anstand seiend, erbärmlich, feige, ängstlich, verdorben, welk, faul, untüchtig, untreu, unwürdig, verachtet, entzündet, bösartig
esōbrebü überbōse*, überbœse, mhd., Adj.: nhd. „überböse“
esōbtlrew werltbōse*, werltbœse, mhd., Adj.: nhd. „weltböse“
esōbtnurg gruntbōse*, gruntbœse, gruntpœse, mhd., Adj.: nhd. „böse“, schlecht, grundschlecht
esofp pfose*, phose, mhd., sw. M.: nhd. Beutel (M.) (1), Gürteltasche
esofpleshew wehselpfose, wehselphose, mhd., sw. M.: nhd. Geldbeutel, Wechselkasse, Geldbeutel des Wechslers oder des Kaufmanns
esoh hose, mhd., sw. F.: nhd. Hose, Hosen, Bekleidung der Beine, Beinkleid
esohiednedrid dirdendeihose, tirteihose, mhd., sw. F.: nhd. Tirteihose
esohietrit tirteihose, mhd., sw. F.: Vw.: s. dirdendeihose
esohnesī īsenhose, īserhose, mhd., sw. F.: nhd. „Eisenhose“, Beinrüstung, Beinschiene
esohnieb beinhose, mhd., sw. F.: nhd. Beinhose, Beinschutz, Beinbekleidung
esohnīl līnhose, mhd., sw. F.: nhd. Leinenhose
esohnresī īsernhose, mhd., sw. F.: nhd. „Eisenhose“, Beinrüstung, Beinschiene
esohp phose, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfose*
esohpleshew wehselphose, mhd., sw. M.: Vw.: s. wehselpfose
esohredel lederhose, mhd., sw. F.: nhd. Lederhose, Hose von Leder
esohresī īserhose, mhd., sw. F.: Vw.: s. īsenhose
esohseties seiteshose 1, mhd., st. F.: nhd. Hose aus Wolltuch, Beinkleid aus Wolltuch
esohshcalrahcs scharlachshose, mhd., sw. F.: nhd. Scharlachose
esohsties seitshose, mhd., sw. F.: nhd. Hose aus Wolltuch
esohtrug gurthose, mhd., sw. F.: nhd. „Gurthose“, Beinrüstung
esōidissa assidiōse, mhd., Sb.: nhd. Name eines Krauts
esōigiler religiōse, mhd., sw. M.: nhd. „Religiose“, Geistlicher
esōk kōse (1), kœse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Rede, Gespräch, Geschwätz
esōk kōse*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vile-
esōkeg gekōse, mhd., st. N.: Vw.: s. gekœse
esōkegrednih hindergekōse, mhd., st. N.: Vw.: s. hindergekœse*
esōkegurt trugekōse, mhd., st. F.: nhd. falsche Rede
esōkeliv vilekōse (2) 1, filekōse* (2), mhd., Adj.: nhd. viel redend, geschwätzig
esōkeliv vilekōse* (1), vilkōse, filekōse*, filkōse*, mhd., st. F.: nhd. vieles Reden
esōklegov vogelkōse, fogelkōse*, mhd., st. N.: nhd. Vogelsprache
esōkliv vilkōse, filkōse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vilekōse* (1)
esōkrednih hinderkōse*, hinderkœse, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung
esōkretfa afterkōse*, afterkœse, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung
esōkzeüs süezkōse, mhd., st. N.: nhd. verführerische Rede
esōl lōse (1), mhd., sw. F.: nhd. „Lose“, Zuchtsau
esōl lōse (2), mhd., st. F.: nhd. „Losigkeit“, Schmeichelei, Leichtsinn
esōl lōse (3), mhd., Adv.: nhd. anmutig, lieblich, leichtfertig
esōlebeil liebelōse, mhd., st. F.: nhd. Verlassenheit
esōledelib biledelōse*, bildelōse, mhd., Adv.: nhd. „bildlos“
esōledlib bildelōse, mhd., Adv.: Vw.: s. biledelōse*
esōledne endelōse, mhd., Adv.: nhd. ewig, unendlich, endlos
esōlehcour ruochelōse, ruochlōse, rūchelōse, mhd., Adv.: nhd. „ruchlos“, vernachlässigend, sorglos, nachlässig
esōleraw warelōse, mhd., st. F.: Vw.: s. warlœse
esōlesīw wīselōse, wīslōse, mhd., Adv.: nhd. führerlos, ziellos, hilflos, verlassen (Adv.)
esōletalb blatelōse 2, mhd., st. F.: nhd. Blattlose, Mauerpfeffer
esōleteg getelōse, getelœse, mhd., st. F.: nhd. Zügellosigkeit, Mutwille
esōletīz zītelōse, zītlōse, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Zeitlose“, Krokus, Wiesensafran, Narzisse
esōlezām māzelōse, māzlōse, mhd., st. F.: nhd. Maßlosigkeit
esōlg glōse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Glosse“, Anmerkung, Auslegung, Deutung, Umschreibung, Sinn
esōlk klōse, klōs, mhd., sw. F.: nhd. Klause, Einsiedelei, Klosterzelle, Zelle, Kloster, Haus, Wohnung, Wohnsitz, Heimat, Höhle, Kluft (F.) (1), Felsspalte, Felskluft, umzäunter Garten, Macht
esōlpeil lieplōse, mhd., st. F.: nhd. „Lieblosigkeit“, Verlassenheit
esōlraw warlōse, mhd., st. F.: Vw.: s. warlœse
esōlrawrev verwarlōse 1, ferwarlōse*, mhd., sw. F.: nhd. Unachtsamkeit
esōlre erlōse, mhd., st. F.: nhd. Ehrlosigkeit
esōlru urlōse, urlœse, mhd., st. F.: nhd. Erlösung
esōltfark kraftlōse, mhd., st. F.: nhd. „Kraftlosigkeit“, Schwäche
esōltīz zītlōse, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. zītelōse
esōltnafp pfantlōse, mhd., st. F.: Vw.: s. pfantlœse
esōluo oulōse, mhd., st. F.: nhd. Frühlingsblume, Krokus, Narzisse
esōlzām māzlōse, mhd., st. F.: Vw.: s. māzelōse
esom mose***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
esöm möse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
esomeg gemose, mhd., st. N.: nhd. „Moos“
esömeg gemöse, mhd., st. N.: nhd. Sumpf
esōn nōse, mhd., mndrh., st. M.: nhd. Ärgernis, Störung, Schade, Schaden (M.)
esōr rōse..., mhd.: Vw.: s. rōsen...
esōr rōse, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Rose
esork krose, mhd., st. N.: Vw.: s. krœse
esōrlemih himelrōse, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Himmelsrose
esōrlepap papelrōse, papelerōse*, mhd., sw. F.: nhd. „Pappelrose“, Stockrose, Malve
esōrlok kolrōse, mhd., sw. F.: nhd. Kohlrose
esōrnejlil liljenrōse, mhd., sw. F.: nhd. „Lilienrose“, Lilie
esorolod dolorose, mhd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt
esōrtlev veltrōse***, feltrōse***, mhd., st. F.: nhd. „Feldrose“, Wildrose
esōrtsegnifp pfingestrōse*, phingestrōse, mhd., sw. F.: nhd. Pfingstrose, Frühlingsrose
esōrtsegnihp phingestrōse*, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfingestrōse
esouk kuose, mhd., sw. F.: nhd. Kalb, Schaf
esoumla almuose, almuosene*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Almosen
esoumouz zuomuose, mhd., st. N.: Vw.: s. zuomuos
esourdieh heidruose, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hegedruose
esourg gruose, grūse, mhd., st. F.: nhd. junges Gras, Saft, Pflanzensaft, Frische, Jungtriebe, Grüne
esrænesūlk klūsenærse 1, klūsenerse, mhd., mmfrk., sw. F.: nhd. Klausnerin
esreb berse, mhd., st. F.: Vw.: s. birse
ēsrebelk klebersē*, kleberse, mhd., st. M.: nhd. „Klebersee“, sagenhafter geronnener See in dem die Schiffe nicht von der Stelle können (übertragen auf das Rote Meer)
esref ferse*, mhd., F.: Vw.: s. verse (1)
esregelk klegerse, klægerse*, mhd., F.: nhd. Klägerin
esreidlos soldierse, mhd., sw. F.: nhd. Söldnerin, Soldatendirne, Soldatenweib
esreiem meierse 1, mhd., st. F.: nhd. Meierin, Wirtschaftsverwalterin
esreineppirt trippenierse, mhd., sw. F.: nhd. Marketenderin
esrek kerse, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kirse
ēsremāj jāmersē, mhd., st. M.: nhd. „Jammersee“, Trauersee, Hölle
esrenelom molenerse 1, mhd., st. F.: nhd. Müllerin
esrenesūlk klūsenerse, mhd., mmfrk., sw. F.: Vw.: s. klūsenærse
esreP Perse, mhd., sw. M.: nhd. Perser
esreppon nopperse, mhd., F.: Vw.: s. noppærese*
esrēremak kamerērse, mhd., sw. F.: nhd. Kammerfrau
esretsiem meisterse, mhd., sw. F.: nhd. Meisterin (?)
ēsretsō ōstersē, mhd., st. F.: nhd. Ostsee
esrev verse (1), ferse*, mhd., F.: nhd. Färse, junge Kuh
esrev verse (2), ferse*, mhd., sw. F.: Vw.: s. versene
esrevnoc converse, convers, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Konverse, Laienbruder
esreznüm münzerse* 1, munzerse, mhd., st. F.: nhd. Münzerin
esreznum munzerse, mhd., st. F.: Vw.: s. münzerse*
ēsrezzaw wazzersē, mhd., st. M.: nhd. „Wassersee“
esrib birse (1), berse, mhd., st. F.: nhd. „Pirsch“, Jagd
esrib birse (2), mhd., st. F.: nhd. Halsgericht, Kriminalgericht
esribremak kamerbirse, mhd., sw. F.: nhd. spöttische Benennung einer Kammerfrau
esrig girse, mhd., sw. M.: nhd. Falkenart
esrih hirse (1), mhd., sw. M.: nhd. Hirse
esrih hirse (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hirse
esrihnennus sunnenhirse 3, mhd., sw. M.: nhd. „Sonnenhirse“, echter Steinsame
esrik kirse, kriese, kerse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kirsche
esriw wirse* (1), wirs, mhd., Adj.: nhd. schlimmere, üblere, heftigere, schlechtere, niedrigere
esriw wirse* (2), wirs, würs, wers, mhd., wers, mmd., Adv.: nhd. übler, schlimmer, heftiger, schlechter, niedriger, weniger
esriwnu unwirse*, unwirs, mhd., Adj.: nhd. verächtlich, schmählich, hässlich, unwillig, zornig, unwirsch
esrob borse, bors, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Porsch, Bors, Sumpf-Porst
esroirp priorse, mhd., F.: nhd. Priorin
esrok korse, mmd., st. F.: Vw.: s. kürsen
esrot torse (1), mhd., sw. M.: nhd. Kohlstrunk
esrot torse (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. turse
esrub burse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Börse (F.) (1), Beutel (M.) (1), zusammenlebende Genossenschaft und deren Haus
esruk kurse, mhd., st. F.: Vw.: s. kürsen
esrut turse, türse, torse, türste, mhd., sw. M.: nhd. Riese (M.)
esrüt türse, mhd., sw. M.: Vw.: s. turse
essac casse (1), mhd., sw. F.: nhd. Behälter
essac casse (2), cassie, mhd., sw. F.: nhd. Kassie
essag gasse (1), mhd., M.: nhd. Adlerart oder Geierart
essag gasse (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gazze
essah hasse, mhd., sw. F.: Vw.: s. hahse
essak kasse, mhd., sw. F.: nhd. Kassie
essalb blasse, mhd., st. F.: nhd. Blesse, weißer Fleck
essam masse, mhd., st. F.: nhd. Masse, Klumpen (M.), Metallklumpen, ungestalteter Stoff
essamīlb blīmasse, mhd., F.: nhd. „Bleimasse“, Bleiklumpen
essamtlog goltmasse, mhd., sw. F.: nhd. „Goldmasse“, Goldklumpen
essap passe, mhd., sw. M.: nhd. „Passion“, Leidensgeschichte, Erzählung, theatralische Darstellung
essapanu unapasse, mhd., Sb.: nhd. eine Obstsorte
essaw wasse (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wasse“, Schärfe
essaw wasse (2), mhd., Adj.: Vw.: s. was (1)
essaw wasse (3), mhd., Adv.: Vw.: s. was (2)
esse esse (1), mhd., st. N.: nhd. As, Eins auf dem Würfel, eins, Punkt
esse esse (2), mhd., st. F.: nhd. Esse, Schmelzofen, Feuerherd
esse esse (3), mhd., Sb.: nhd. Sein
essecorp processe, mhd., st. F.: Vw.: s. processīe
esseforp professe 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Professe, Ordensfrau die ihr Gelübde abgelegt hat
esseH Hesse (1), mhd., sw. M.: nhd. Hesse
esseh hesse (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hecse
essehcsod doschesse, ducisse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Herzogin
essem messe (1), misse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Messe (F.) (1), Eucharistiefeier, Heiligenfest, Kirchenfesttag, Jahrmarkt
essem messe (2), mess, mhd., st. F., st. N.: nhd. Messing
essem messe (3), mhd., st. F.: nhd. Metallklumpen, Metallrohr, Eisenmasse von bestimmten Gewicht
essemegat tagemesse, mhd., st. F.: nhd. „Tagemesse“, Messe die um Tagesanbruch gelesen wird, Hauptmesse des Tages, Hochamt
essemelēs sēlemesse, sēlmesse, sēlemisse, mhd., st. F.: nhd. „Seelmesse“, Seelenmesse, Totenmesse
essemellits stillemesse, mhd., st. F.: Vw.: s. stilmesse
essemenōrv vrōnemesse 1, frōnemesse*, mhd., st. F.: nhd. „Fronmesse“, Messe auf dem Hochaltar, Hochamt
essemeteb betemesse, mhd., st. F.: nhd. Bittmesse
essemeürv vrüemesse, früemesse*, mhd., F.: Vw.: s. vruomesse
essemhcōh hōchmesse, mhd., st. F.: nhd. „Hochmesse“, Hochamt
essemhcrik kirchmesse, kirmesse, mhd., st. F.: nhd. „Kirchmesse“, Kirmes, Kirchweihfest, Jahrmarkt
essemhcrikrāj jārkirchmesse, mhd., st. F.: nhd. „Jahrkirchmesse“, jährliches Kirchweihfest
essemlebīlk klībelmesse, mhd., st. F.: nhd. „Kleibelmesse“, Mariä Empfängnis, 25. März
essemlegne engelmesse, mhd., st. F.: nhd. „Engelmesse“, Frühmesse in der Adventszeit
essemlekniw winkelmesse, mhd., sw. F.: nhd. „Winkelmesse“, katholische Messe, Stillmesse, Verrat
essemlēs sēlmesse, mhd., st. F.: nhd. „Seelmesse“, Seelenmesse
essemlits stilmesse, stillemesse, mhd., st. F.: nhd. „Stillmesse“, Kanon der Messe der mit dem Sanctus beginnt und mit dem Pater noster endet
essemnegiliehrella allerheiligenmesse, mhd., st. F.: nhd. „Allerheiligenmesse“, Allerheiligen
essemnetsav vastenmesse, fastenmesse*, mhd., st. F.: nhd. „Fastenmesse“, Jahrmarkt in der Fastenzeit
essemnewuorv vrouwenmesse, frouwenmesse*, mhd., st. F.: nhd. „Frauenmesse“, Festtag der Frauen, Heiligenfest der Frauen
essemnōrv vrōnmesse, frōnmesse*, mhd., st. F.: nhd. „Fronmesse“, Messe auf dem Hochaltar, Hochamt
essemourv vruomesse, vrüemesse, fruomesse*, früemesse*, mhd., F.: nhd. Frühmesse
essemrāj jārmesse, mhd., st. F.: nhd. „Jahrmesse“, Jahrmarkt, Neujahrstag
essemrik kirmesse, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchmesse
essemtheil liehtmesse, liehtmese, liehtmisse, mhd., st. F.: nhd. Lichtmess, Mariä Lichtmess, Tag der Kerzenweihe, zweiter Februar
essemtlog goltmesse, mhd., st. F.: nhd. Goldklumpen
essemtsirk kristmesse, mhd., st. F.: nhd. „Christmesse“, Weihnachtsmesse
essen nesse, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. nezze
esseneffafp pfaffenesse* 1, phaffenesse, paffenesse, mhd., F.: nhd. „Pfaffenisse“, Frau eines Priesters
esseneffahp phaffenesse, mhd., F.: Vw.: s. pfaffenesse*
esserb bresse, mhd., st. F.: nhd. Presse, Weinpresse, Schar (F.) (1), gedrängter Haufe, gedrängter Haufen, Gedränge
esserægrub burgæresse*, burgeresse, burgeressin, mhd., sw. F.: nhd. Bürgerin
esserænloz zolnæresse 1, tolnerse, mhd., tolnerse, mmd., st. F.: nhd. Zöllnerin
esseregrub burgeresse, mhd., sw. F.: Vw.: s. burgæresse
esseretni interesse, mhd.?, st. N.: nhd. „Interesse“, entgangener Nutzen, erwachsener Schade, erwachsener Schaden
esserfp pfresse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. presse
esserga agresse 1, mhd., F.: nhd. Stachelbeere
esserk kresse, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Kresse (F.) (1)
esserkennurb brunnekresse, burnkresse, mhd., sw. M.: nhd. Brunnenkresse
esserkesneg gensekresse 3, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Gänsekresse“, Hirtentäschel
esserknetrag gartenkresse, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Gartenkresse
esserknrub burnkresse, mhd., sw. M.: Vw.: s. brunnekresse
esserkzieb beizkresse, mhd., sw. F.: nhd. Rübe, Mangold
esserp presse, pfresse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Presse, Weinpresse, Kelter, Schar (F.) (1), Gedränge, Haufe, Haufen
esserpiz zipresse (1), zypresse*, cypresse, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Zypresse
esserpiz zipresse..., mhd.: Vw.: s. cypres...
esserpnīw wīnpresse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weinpresse, Kelter
esserpyz zypresse*, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. zipresse (1)
esseuirb briuesse, mhd., st. F.: nhd. Brauherd, Brauhaus
esseurteg getruesse, mhd., Sb.: nhd. „Getross“, Gepäckstück
essew wesse, mhd., Adj.: nhd. scharf
essez zesse, mhd., st. F.: nhd. Unwetter, brausende Woge
essi isse, mhd., st. N.: nhd. „Sein“
essib bisse, pisse, mhd., sw. M., st. Sb.: nhd. Byssus, Gewebe, feines Gewebe
essicud ducisse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fürstin, Herzogin
essiew weisse..., mhd.: Vw.: s. weize..
essilem melisse***, mhd., F.: nhd. Melisse
essim misse (1), mis, mhd., st. F.: nhd. „Missen“, Fehlen, Mangeln
essim misse (2), mhd., st. F.: Vw.: s. messe
essim misse..., mis..., mhd., Wort: nhd. „miss...“, Wechsel bezeichnend, Irrtum bezeichnend, Verkehrung ins Böse bezeichnend bzw. Verneinung bezeichnend
essimtheil liehtmisse, mhd., st. F.: Vw.: s. liehtmesse
essin nisse***, mhd., Suff.: Vw.: s. bedæht-, bekēr-, beklag-, beschirm-, beschouwe-, beschut-, bestent-, beswær-, beswer-, betiure-, bewege-, bezeichen-*, bilede-*, bruch-, bünt-, dam-, dunster-, erberm-, galt-, gebür-, gelīch-, gelīchse-, getwanc-, gewin-, grūwe-, habe-, hanc-, helt-***, heng-*, hüg-, huge-, kalt-, kant-, kelt-, küel- künd-, kuol-, lem-, līch-, līd-, liep-, liuht-, liuhte-, lüg-, phleg-, sched***-, scheffe-, schic-, schick-, schirm-, schöpf-, schreck-, senft-, senfte-, smæh-, smæhe-, stand-*, stelt-, stent-, stil-, stœr-, sūm-, sunt-, swær-, trüeb-*, trüebe-, trüge-, trūre-, twanc-, twenc-*, twinc-, twunc-*, übel-, val-, vanc-, verdenk-, vest-, vinster-, vint-, vluoch-, vorht-, vremede-, vüel-, vunt-, vürder-, wilt-, wurf-, zag-, zart-, zeiche-, zouber-, zwīvel-
essinbaheb behabnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. behabnus
essinbegrev vergebnisse, fergebnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergebenisse*
essinbeh hebnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essinbeheb behebnisse, mhd., st. F.: nhd. Haft
essinbergeb begrebnisse, bebrebnüsse, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis, Beerdigung
essinbeürt trüebnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essinbeürteb betrüebnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. betrüebenisse
essinbīrt trībnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinbīrtrev vertrībnisse, fertrībnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Vertreibnis“, Vertreibung
essinboleg gelobnisse, mhd., st. F.: nhd. „Gelöbnis“, Versprechen, Verpflichtung
essinbolrev verlobnisse, ferlobnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verlöbnis, Verlobung
essinbülegē ēgelübnisse, mhd., st. N.: nhd. Eheversprechen
essincerhcsrev verschrecnisse, ferschrecnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verschrecknis“, Verschreckung
essincihcs schicnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. schicknisse
essinclahcs schalcnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinclahcsrev verschalcnisse, ferschalcnisse*, mhd., st. F.: nhd. Schmähung
essincnadnu undancnisse*, mhd., st. F.: nhd. Undankbarkeit
essincnag gancnisse***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. be-, zer-
essincnageb begancnisse, begencnisse, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Begängnis“, Tun, Handeln, Lebensweise, Lebensunterhalt, Handel, Gewerbe, Leichenbegängnis, Totenfeier, Totengedächtnis
essincnagrez zergancnisse, zergencnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Zergängnis“, Vergänglichkeit, Untergang
essincnah hancnisse 1, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zustimmung, Einwilligung
essincnahrev verhancnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verhencnisse
essincnav vancnisse, vencnisse, vencnus, vencnüs, fancnisse*, fencnisse*, fencnus*, fencnüs*, mhd., st. F.: nhd. Gefängnis, Gefangenschaft, Gefangennahme, Gefangennehmung
essincnaveg gevancnisse, gevancnus, gevancnusse, gevenkenisse, gefancnisse*, gefancnus*, gefancnusse*, gefenkenisse*, gefencnüs*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gefängnis“, Gefangenschaft, Gefangennahme, Sündhaftigkeit
essincnawt twancnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-
essincnawteb betwancnisse, betwencnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zwang, Drangsal
essincnawteg getwancnisse, getwencnisse, mhd., st. F.: nhd. Zwang
essincnefp pfencnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-
essincnefpne enpfencnisse, enphencnisse*, mhd., st. F.: nhd. Empfängnis, Empfang
essincnegeb begencnisse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. begancnisse
essincnegrez zergencnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zergancnisse
essincneheg gehencnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. gehancnüsse
essincnehrev verhencnisse, verhancnisse, verhannus, verhancnusse, ferhencnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verhängnis, Fügung, Bestimmung, Anordnung, Zulassung, Einwilligung, Erlaubnis, Schickung
essincnerd drencnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Bedrängnis“
essincnerdeb bedrencnisse 1, mhd., st. F.: nhd. „Bedrängnis“, Zwang, Druck
essincnev vencnisse, vencnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. vancnisse
essincneveb bevencnisse, befencnisse*, mhd., st. N.: nhd. Umhüllung
essincneveg gevencnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gevancnisse
essincnewt twencnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essincnewteb betwencnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. betwancnisse
essincnewteg getwencnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. getwancnisse
essincnid dincnisse, mhd., st. F.: nhd. Vertrag, Vereinbarung, Jahrgeding, Berufung, Appellation
essincniwt twincnisse, twincnust, mhd., st. F.: nhd. Zwang, Gewalt, Zwangsrecht
essincnud duncnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. duncnis
essincnuwt twuncnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essincnuwteb betwuncnisse, mhd., st. F.: nhd. Zwang
essincreb bercnisse, bercnüsse, mhd., st. F.: nhd. Verborgenheit, Verhüllung, Versteck
essincrebrev verbercnisse*, mhd., st. N.: nhd. „Verbergnis“
essincros sorcnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essincrosrev versorcnisse, fersorcnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Versorgnis“, Vormundschaft, Bürgschaft, Schutzbündnis
essincuizeg geziucnisse, geziucnus, gezūcnis, gezūcnisse, gezūcnus, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. geziugnisse
essincurt trucnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essincurteg getrucnisse, mhd., st. F.: nhd. Täuschung
essindehcs schednisse***, mhd., st. F.: nhd. Schaden (M.)
essindehcseb beschednisse, mhd., st. F.: nhd. Schaden (M.), Beschädigung
essindelib bilednisse*, mhd., st. N.: Vw.: s. biledenisse*
essinder rednisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-
essinderrev verrednisse, mhd., st. F.: nhd. Abmachung
essinderrez zerrednisse, mhd., st. F.: nhd. Zerwürfnis
essindīl līdnisse, mhd., st. F.: nhd. Leiden
essindlehrev verheldnisse*, verheltnisse, mhd., st. N.: nhd. „Verhehltnis“, Verborgenheit
essindlib bildnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. biledenisse*
essindmerv vremdnisse, fremedenisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedenisse
essindnats standnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Ständnis“
essindnatsre erstandnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. erstantnisse
essindnets stendnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
essindnük kündnisse, mhd., st. F.: nhd. „Kundnis“, Verkündigung
essinebah habenisse, mhd., st. N.: nhd. Halter, Werkzeug zum Halten
essinebaherüv vürehabenisse*, vürhabenisse, fürehabenisse*, mhd., st. N.: nhd. Selbstüberhebung
essinebahrüv vürhabenisse, fürhabenisse*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürehabenisse
essinebegrev vergebenisse*, vergebnisse, fergebnisse*, mhd., st. F.: nhd. Verzeihung
essinebeürt trüebenisse, trüepnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Trübheit, Finsternis, Trübsal, Betrübnis, Traurigkeit
essinebeürteb betrüebenisse, betrüebnisse, betrüepnisse, betruobnisse, betruobnüsse, betrūbnus, mhd., st. F., st. N.: nhd. Betrübnis, Traurigkeit, Trübsal, Kummer, Beeinträchtigung, Schädigung
essinebrets sterbenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-*
essinebretsrev versterbenisse*, versterbnisse, fersterbnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Versterbnis“, Sterben
essinedelib biledenisse*, bilednisse*, bildnisse, bildnüsse, mhd., st. N.: nhd. Bild, Bildnis, Abbild, Gleichnis, Erkennungsbild
essinedemerv vremedenisse*, vremdnisse, fremedenisse*, mhd., st. F.: nhd. Entfremdung, Feindschaft
essinefeürp prüefenisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. prüevenisse
essineffehcs scheffenisse, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Erschaffung, Schaffung
essinefpehcs schepfenisse, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Geschöpf
essineg genisse, mhd., st. N.: nhd. Gewürm
essinegeh hegenisse***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-
essinegeheb behegenisse, behegnis, mhd., st. N.: nhd. Gefallen, Wunsch
essinegelfp pflegenisse*, phlegenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegnisse
essinegelfpeg gepflegenisse* 1, gephlegenisse, mhd., st. F.: nhd. Aufsicht, Verwaltung
essinegelhpeg gephlegenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. gepflegenisse*
essinegeweb bewegenisse, mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Antrieb
essinegiz zigenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinegizrev verzigenisse, ferzigenisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verzicht, Verzichtserklärung, Verzichtsleistung
essineguh hugenisse, mhd., st. F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis
essinegül lügenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. lügnisse
essinegürt trügenisse, trügenisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Trügnis“, Betrug, Einbildung, Spuk, Blendwerk des Teufel
essinegürteb betrügenisse*, betrügnisse, betriegnüsse, betriegnisse, mhd., st. F.: nhd. „Betrügnis“, Betrug, Täuschung, Hinterhältigkeit
essinegürteg getrügenisse, mhd., st. N., st. F.: nhd. Trug, Täuschung
essinehāms smāhenisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. smæhenisse
essinehcem mechenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essinehcemeg gemechenisse, mhd., st. F.: nhd. Abmachung, Verfügung
essinehciez zeichenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. zeichennisse
essinehciezeb bezeichenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichennisse*
essinehcīleg gelīchenisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelīchnisse
essinehcuheg gehuchenisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gehugnisse
essinehæms smæhenisse, smæhnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verschmähung, verächtliche Behandlung, verächtliche Zurückweisung, Schmähung, Beschimpfung, Entehrung
essinehæmsrev versmæhenisse, fersmæhenisse*, versmæhnüsse, fersmæhnüsse*, mhd., st. N., st. F.: nhd. Verachtung
essinehīz zīhenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinehīzrev verzīhenisse, ferzīhenüsse, ferzīhenisse*, ferzīhenüsse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verzeihnis“, Verzicht, Verzichtsleistung, Verzichtserklärung
essinejeüm müejenisse* (?) müenisse, mhd., st. F.: nhd. „Mühe“
essineknegrev vergenkenisse, vergenknisse, virgenkenisse, fergenkenisse*, vergencnisse, mhd., st. F.: nhd. „Vergängnis“, Vergänglichkeit, Vergangenheit
essinekrew werkenisse, werkennisse, mhd., st. N.: nhd. Werktätigkeit
essinemehcs schemenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essinemehcseb beschemenisse, mhd., st. F.: nhd. Ehrverletzung
essinemeütrev vertüemenisse*, vertüemnisse, vertuomnisse, vertuomenisse, verdüemnisse, vertūmenisse, fertüemnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdammung, Verdammnis
essinemrebre erbermenisse*, erbermnisse, mhd., st. F.: nhd. Erbarmen, Erbarmung, Barmherzigkeit
essinemrihcseb beschirmenisse, beschirmnisse, mhd., st. N.: nhd. Schutz
essinerolrev verlorenisse*, verlornisse, verlornüsse, ferlorenisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verlust, Vergessen, Versunkenheit, Verderben, Verkommenheit
essineruiteb betiurenisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Beteuerung, Mitleid
essinerūrt trūrenisse, mhd., st. F.: nhd. Traurigkeit
essineshcīleg gelīchsenisse, gelīchsenüsse, mhd., st. F.: nhd. Heuchelei
essinetærrev verrætenisse, ferrætenisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. verrātnusse
essinetfnes senftenisse, mhd., st. F.: nhd. Linderung
essinethuil liuhtenisse, lūhtenisse, mhd., st. F.: nhd. „Leuchten“ (N.), Helligkeit
essinetletseg gesteltenisse, gesteltnisse, gestaltnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gestalt, Erscheinung, Form, Aussehen, Figur
essinētsrediw widerstēnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. widerstentnisse
essineūr rūenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essineūreb berūenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. beriuwenisse
essineveürp prüevenisse, prüefenisse*, mhd., st. F.: nhd. „Prüfnisse“, Prüfung, Erfahrung
essinewuir riuwenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essinewuireb beriuwenisse, berūenisse, mhd., st. F.: nhd. Reue, Buße
essinewuohcseb beschouwenisse, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick
essinewūrg grūwenisse, mhd., st. N.: nhd. Grauen, Greulichkeit
essinfahcseg geschafnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. geschefnisse
essinfehcseg geschefnisse, geschefnusse, geschafnisse, geschepfnisse, geschöpfnisse, mhd., st. N.: nhd. Erschaffung, Geschöpf, Schöpfung, Beschaffenheit, Gestalt, Ereignis, Angelegenheit
essinffehcs scheffnisse, schefnisse, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf
essinfigrev vergifnisse, vergiffenisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vergiftnisse
essinfoleg gelofnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. gelobnisse
essinfour ruofnisse***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. be-
essinfoureb beruofnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Berufung
essinfpehcseg geschepfnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. geschefnisse
essinfpöhcs schöpfnisse, schöpnisse, mhd., st. F.: nhd. Erschaffung, Schöpfung
essinfpöhcseg geschöpfnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. geschefnisse
essinfrew werfnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-
essinfrewrez zerwerfnisse, zerwerfnüsse, mhd., st. F.: nhd. Zerwürfnis, Zwiespalt, Streit
essinfruw wurfnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinfruwrev verwurfnisse, ferwurfnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Auswurf
essinfuökrev verköufnisse, ferköufnisse*, mhd., st. N.: nhd. Verkauf
essingalkeb beklagnisse, mhd., st. F.: nhd. „Beklagnis“, Anklage
essingaseb besagnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. besagnüsse
essingaz zagnisse, zagnis, zagnusse, zagnus, mhd., st. F.: nhd. „Zagnis“, Verzagtheit, Feigheit, feige Tat
essingazrev verzagnisse, verzagnüsse, ferzagnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verzagnis“, Verzagtheit
essingeirteb betriegnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. betrügenisse
essingelfp pflegnisse*, phlegnisse, pflegenisse*, phlegenisse, mhd., st. F.: nhd. „Pflegnis“, Pflege, Aufsicht, Amtsbefugnis, Amtsausübung, Pflegeamt, Vormundschaft, Leistung, Abgabe
essingelhp phlegnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegnisse
essingeweb bewegnisse, mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Beweggrund, Entschluss
essingnafpne enpfangnisse*, entvangnisse*, entfangnisse*, entpfangnisse, intpfangnisse, mhd., st. F.: nhd. Empfang, Aufnahmen
essingnavtne entvangnisse*, entfangnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. enpfangnisse
essingneh hengnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Hängen“
essingneheg gehengnisse, mhd., st. F.: nhd. Neigung, Hang
essingnerd drengnisse, mhd., st. F.: nhd. Gedränge, Enge
essingnurokeb bekorungnisse, bekrungenisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Versuchung
essingnuwt twungnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essingnuwteb betwungnisse, mhd., st. F.: nhd. Zwang
essinguh hugnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. hügnisse*
essingüh hügnisse*, hugnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gedanke, Gedächtnis, Gedenken, Erinnerung
essingüheb behügnisse, mhd., st. F.: nhd. Beglaubigung, Gedächtnis
essinguheg gehugnisse, gehugnusse, gehügnisse, gehochnisse, gehuchenisse, gehuchenüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerung, Gedenken, Andenken, jährlicher Anerkennungszins, Einbildungskraft
essinguiz ziugnisse, ziucnisse*, ziugnüsse, ziugnis, zugnis, zūgnus, zūgnüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zeugnis, Machen, Tun, Zeugnis, Beglaubigung, Aussage, Beweis
essinguizeb beziugnisse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. beziugnüsse
essinguizeg geziugnisse, geziucnisse, geziugnusse, geziucnus, gezūcnis, gezūcnisse, gezūcnus, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung, Beweis, Bezeugung, Zeugnisleitung, Zeugenverhör, Zeugenschaft, Beispiel
essingül lügnisse, lügenisse, mhd., st. F.: nhd. „Lügnis“, Lug, Trug
essinguolrev verlougnisse, verlougnus, ferlougnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verleugnis“, Verleugnung
essingürteb betrügnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. betrügenisse
essinhcerps sprechnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinhcerpsrev versprechnisse, fersprechnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Versprechnis“, Fürsprache, Verteidigung, Schutz, Versprechen, Gelöbnis, Festsetzung, Bestimmung
essinhcīl līchnisse, līchnüsse, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Ausgleichung, Vergütung, Vergleichung, Abbild, Vorbild, Gleichnis
essinhcīleg gelīchnisse, gelīchenisse, glīchnisse, glīchnusse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gleichnis“, Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild, Ebenbild, Gestalt, Erscheinung, Beispiel, Vergleichung, Rätsel, Erzählung
essinhcīlegnebe ebengelīchnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. ebengelīchnis
essinhcīlegnu ungelīchnisse, unglīchnise, mhd., st. F., st. N.: nhd. Ungleichheit, Unähnlichkeit
essinhcīlegrev vergelīchnisse, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung
essinhcoulv vluochnisse***, fluochnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinhcoulvrev vervluochnisse, ferfluochnisse*, mhd., st. N.: nhd. Abschaum
essinhcous suochnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ver-
essinhcouseb besuochnisse, besūchnisse, mhd., st. F.: nhd. Versuchung
essinhcousrev versuochnisse, fersuochnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Versuchnis“, Prüfen, Probieren, Kosten (N.), Aufdieprobestellen, Versuchung, Prüfung, Verführung
essinhcurb bruchnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Streitigkeit, Zerwürfnis
essinhcūrb brūchnisse, mhd., st. F.: nhd. „Brauchnis“, Genuss
essinhcurps spruchnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinhcurpsrev verspruchnisse, ferspruchnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verspruchniss“, Versprechen, Festsetzung, Bestimmung
essinhæms smæhnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. smæhenisse
essinheiz ziehnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinheizrev verziehnisse, verziehnüsse, ferziehnisse*, ferziehnüsse*, mhd., st. F.: nhd. Aufschub, Versäumnis
essinhejrev verjehnisse, ferjehnisse*, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Bekenntnis
essinhlefpne enpfelhnisse*, enphelhnisse, enphelnus, mhd., st. F.: nhd. „Empfehlnis“, Empfehlung
essinhtūm mūthnisse, mhd., st. F.: nhd. Verdrießlichkeit
essinīrd drīnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. drīnüsse
essinkcerhcs schrecknisse*, schrecknüsse, mhd., st. F.: nhd. „Schrecknis“, Schrecken
essinkcerhcsre erschrecknisse, erschrecknis, mhd., st. F.: nhd. „Erschrecknis“, Schrecken, Erschrecken
essinkcihcs schicknisse, schicnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschick, Schicksal
essinkcihcseg geschicknisse, mhd., st. F.: nhd. Schickung, Leiden, Zustand
essinkcirts stricknisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinkcirtsrev verstricknisse, ferstricknisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verstricknis“, Verbindung, Bündnis
essinkcürdeg gedrücknisse, mhd., st. F.: nhd. Verspottung, Demütigung
essinkned denknisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essinknedeg gedenknisse, mhd., st. F.: Vw.: s. gedenknüs
essinknedrev verdenknisse 1, mhd., st. F.: nhd. Überlegung
essinkneh henknisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-*
essinknehre erhenknisse*, erhencnisse, mhd., st. F.: nhd. Erhängen
essinlav valnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Fallnis“
essinlavtne entvalnisse 1, entfalnisse*, mhd., st. N.: nhd. Verlust, Einbuße
essinlebü übelnisse, mhd., st. F.: nhd. Bösartigkeit, Unglück
essinletær rætelnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. rætelnüsse
essinleük küelnisse, kuolnusse, kūlnusse, mhd., st. F.: nhd. „Kühlnis“, Kühlung
essinleüv vüelnisse, füelnisse*, mhd., st. F.: nhd. Gefühl, Fühlen
essinlevīwz zwīvelnisse, zwīfelnisse*, mhd., st. F.: nhd. Zweifeln, Zustand des Zweifelns, Ungewissheit
essinlevīwzrev verzwīvelnisse, ferzwīfelnisse*, mhd., st. F.: nhd. Verzweiflung, Zweifel
essinlits stilnisse, stilnus, mhd., st. N.: nhd. Stille, Ruhe, Stillschweigen, Verstummen, Geheimnis, Verborgenheit
essinlouk kuolnisse, mhd., st. F.: nhd. Kühlung
essinlūv vūlnisse, fūlnisse*, mhd., st. F.: nhd. Fäulnis
essinluw wulnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essinluweb bewulnisse, mhd., st. F.: nhd. Befleckung
essinmad damnisse, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis, Unheil
essinmadrev verdamnisse, verdampnisse, ferdampnisse*, ferdamnisse*, verdampnusse, vordamnusse, verdampnüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdammnis
essinmel lemnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Lähmung
essinmeüdrev verdüemnisse, ferdüemnisse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vertuoenisse
essinmeüt tüemnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essinmok komnisse, mhd., st. F.: nhd. „Kommen“
essinmokrebü überkomnisse, überkomenisse* (?), mhd., st. N.: nhd. Übereinkunft, Vertrag
essinmoutrev vertuomnisse, fertuomnisse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vertuomnis
essinmrebre erbermnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. erbermenisse
essinmrif firmnisse, mhd., st. F.: nhd. „Firmnis“, Stärkung, Firmung
essinmrihcs schirmnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essinmūs sūmnisse, sūmnüsse, mhd., st. F.: nhd. Säumnis, Aufhaltung, Hinhaltung, Hinderung, Zögerung
essinmūsrev versūmnisse, fersūmnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Vernachlässigung, Versäumnis
essinnehciez zeichennisse, zeichenisse, mhd., st. F.: nhd. „Zeichnis“, Verzeichnis, Schriftcharakter
essinnehciezeb bezeichennisse*, bezeichenisse, wezeichenisse, bezeichnüs, wezeichnüs, mhd., st. F.: nhd. sinnbildliche Bedeutung, Bedeutung, Auslegung
essinnek kennisse***, mhd., st. F.: nhd. Kennung
essinnekeb bekennisse, mhd., st. F.: nhd. „Bekenntnis“, Erkenntnis
essinnie einnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüsse*
essinniweg gewinnisse, mhd., st. F.: nhd. „Gewinn“
essinpeil liepnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschenk
essinpeürt trüepnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. trüebenisse
essinpeürteb betrüepnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. betrüebenisse
essinpigrev vergipnisse, fergipnisse*, mhd., st. F.: nhd. Gift, Vergiftung
essinpīleb belīpnisse, mhd., st. N.: nhd. Beständigkeit, Bleibe, Aufenthalt
essinpmadrev verdampnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verdamnisse
essinpöhcs schöpnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. schöpfnisse
essinpredrev verderpnisse, ferderpnisse*, vorterpnis, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verderben, Verderbnis, Schaden (M.)
essinrævre erværnisse, mhd., st. F.: nhd. Gefahr
essinræws swærnisse, mhd., st. F.: nhd. Bedrückung, Last
essinræwseb beswærnisse, beswærnüsse, mhd., st. F.: nhd. „Beschwernis“, Mühsal, Bedrückung, Kummer, Belästigung, Belastung
essinreb bernisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essinrebeg gebernisse, mhd., st. N.: nhd. Gebären (N.)
essinrebmuk kumbernisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Kümmernis“, Kummer, Bedrängnis, Beeinträchtigung, Schädigung
essinrebmukeb bekumbernisse, bekummernisse, bekommernisse, mhd., st. F.: nhd. Kummer, Beschäftigung, Bedrängnis, Belastung
essinrebuoz zoubernisse, zoubernusse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Zaubernis“, Zauberei
essinredna andernisse, mhd., st. F.: nhd. „Ändernis“
essinrednih hindernisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. hindernis
essinredrüv vürdernisse, vordernusse, fürdernisse*, fordernusse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Förderung, Unterstützung, Hilfe, Hilfsmittel, Beihilfe, Empfehlung, Fürsprache, Erlaubnis, Gestattung
essinrēkeb bekērnisse, mhd., st. F.: nhd. geistliche Umkehr, Bekehrung
essinrēkrev verkērnisse, ferkērnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verkehrnis“, Veränderung, Veräußerung
essinremmokeb bekommernisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. bekumbernisse
essinremmukeb bekummernisse, mhd., st. F.: Vw.: s. bekumbernisse
essinrœts stœrnisse, mhd., st. F.: nhd. „Störnis“, Vernichtung, Zerstörung
essinrœtsrev verstœrnisse, ferstœrnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verstörnis“, Verwirrung, Zerstörung
essinretseniv vinesternisse, finesternisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinsternisse
essinretsnid dinsternisse, dunsternisse, dosternisse, dusternisse, tunsternisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Dunkelheit, Finsternis, dunkler Schatten, schattenhafte Erscheinung
essinretsnidtlrew werltdinsternisse, mhd., st. F.: nhd. „Weltfinsternis“
essinretsniv vinsternisse, vinesternus, vinesternüsse, finsternisse*, finesternus*, finesternüsse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Dunkelheit, Finsternis, Trübung, Unklarheit, Gefängnis
essinretsnud dunsternisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. dinsternisse
essinretsnut tunsternisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. dinsternisse
essinretsod dosternisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. dinsternisse
essinretsud dusternisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. dinsternisse
essinrews swernisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essinrewseb beswernisse, mhd., st. F.: nhd. „Beschwörnis“, Zauberformel
essinrok kornisse***, mhd., st. F.: nhd. Prüfung
essinrokeb bekornisse, mhd., st. F.: nhd. Kosten (N.), Prüfung, Versuchung
essinrübeg gebürnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gebühr
essintār rātnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. rātnüsse
essintāreb berātnisse, mhd., st. F.: nhd. Beratung
essintārrev verrātnisse, verraetnisse, ferrātnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verrat, Verräterei
essintærrev verrætnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verrātnisse
essinteibrev verbietnisse 1, ferbietnisse, mhd., st. F.?: nhd. Ausweisung, Verbannung
essinteüh hüetnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essinteüheb behüetnisse, mhd., st. F.: nhd. Obhut, Schutz
essintfigrev vergiftnisse, vergifnisse, vergiffenisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gift, Vergiftung
essintfnes senftnisse, senftenisse, mhd., st. F.: nhd. Linderung
essintharteb betrahtnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. betrahtnüsse
essinthcem mechtnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essinthcemeg gemechtnisse, mhd., st. N.: nhd. Testament, Vermächtnis
essinthæd dæhtnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essinthædeb bedæhtnisse, mhd., st. F.: nhd. Erwägung, Berücksichtigung, Besonnenheit, Eingedenksein, Gedenken, Gedächtnis
essinthædeberov vorebedæhtnisse*, vorbedæhtnisse, forbedæhtnisse*, mhd., st. F.: nhd. vorausgehende Bedachtsamkeit
essinthædebrov vorbedæhtnisse, forbedæhtnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vore, bedæhtnisse
essinthædeg gedæhtnisse, gedæhtnis, gedæhtnüs, gedehtnusse, gidæhtnusse, mhd., st. N., st. F.: nhd. Andenken, Erinnerung, Gedächtnis, Denkmal
essinthædegena anegedæhtnisse, angedæhtnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Angedächtnis“, Erinnerung
essinthædrev verdæhtnisse, ferdæhtnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdacht
essinthil lihtnisse, mhd., st. F.: nhd. Helle, Glanz
essinthrov vorhtnisse, forhtnisse*, mhd., st. F.: nhd. Furcht
essinthuil liuhtnisse, mhd., st. F.: nhd. Helle, Glanz
essinthuilre erliuhtnisse, mhd., st. F.: nhd. „Erleuchtnis“, Erleuchtung
essinthūlru urlūhtnisse, mhd., st. N.: nhd. „Erleuchtung“
essintiehcs scheitnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essintiehcseb bescheitnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Bescheid, Bestimmung, Festlegung
essintlag galtnisse, geltnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geldleistung, Geldbuße, Geldstrafe
essintlah haltnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Haltniss“
essintlaheb behaltnisse, mhd., st. F.: nhd. „Behältnis“, Halten, Einhalten, Erhaltung, Bewahrung, Erlösung, Unterhalt, Vorbehalt, Behauptung durch Eid, Gewahrsam, Sicherheit, Gedächtnis
essintlahtne enthaltnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Enthaltnis“, Zurückhaltung, Aufenthalt, Inhalt, Obhut, Schutz
essintlak kaltnisse, mhd., st. F.: nhd. Kälte
essintlats staltnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. steltnisse
essintlatseg gestaltnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gesteltenisse
essintlatsrev verstaltnisse, ferstaltnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. versteltnisse*
essintlaw waltnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essintlaweg gewaltnisse, mhd., st. F.: nhd. Gewaltanwendung
essintleg geltnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. galtnisse
essintleh heltnisse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ver-
essintlehtne entheltnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. enthaltnisse
essintlek keltnisse, mhd., st. F.: nhd. Kälte
essintlets steltnisse, staltnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gestalt, Figur
essintletseg gesteltnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gesteltenisse
essintletsrev versteltnisse*, fersteltnisse*, verstaltnisse, ferstaltnisse*, mhd., st. F.: nhd. Verunstaltung
essintliw wiltnisse, wiltnüs, mhd., st. F., st. N.: nhd. Wildnis
essintnak kantnisse, kenntnisse, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Erkenntnis
essintnakeb bekantnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Bekanntnis“, Bekenntnis, Wissen, Glaube, Erkennung, Kenntnis, Erkenntnis, Forschung, Geständnis, Zeugnis
essintnakebnegrom morgenbekantnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. morgenbekentnisse
essintnakebnu unbekantnisse, unbekentnisse, mhd., st. N., st. F.: nhd. Nichterkennen, Unkenntnis, Unwissen, Unbekanntheit
essintnakebtnebā ābentbekantnisse, mhd., st. N.: nhd. Abenderkenntnis
essintnakre erkantnisse, erkantnis, erkantnust, erkentnisse, erkentnis, erkentnüs, erkentnusse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Bekanntschaft, Erkenntnis, Einsicht, Bekanntmachung, Anerkennung, Bestätigung, Kenntnis
essintnakrenu unerkantnisse, unerkennetnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Unwissenheit, Uneinsichtigkeit
essintnakribo obirkantnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. unerkantnisse
essintnakru urkantnisse*, urkantnis, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis
essintnats stantnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-, under-, ver-
essintnatsfū ūfstantnisse, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
essintnatsre erstantnisse, erstandnisse, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
essintnatsrednu understantnisse, mhd., st. N.: nhd. Stütze, Halt, Gehaltensein
essintnatsrefū ūferstantnisse*, ūferstentnisse, ūferstentnis, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
essintnatsrev verstantnisse, verstantnis, vorstentnüsse, vorstentnus, vorstentnust, verstentnisse, ferstantnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Denkvermögen, Verständnis, geistige Fassungskraft, Einsicht, Verstand, Erkenntnis, Verstehen
essintnek kentnisse, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis
essintnekeb bekentnisse, wekantnisse, wekantnüsse, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beurkundung
essintnekebnegrom morgenbekentnisse, morgenbekantnisse, mhd., st. F.: nhd. „Morgenbekenntnis“, Erkenntnis am Morgen
essintnekebnu unbekentnisse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. unbekantnisse
essintnekebrebü überbekentnisse, mhd., st. N.: nhd. „Überbekenntnis“
essintneknu unkentnisse*, unkentnis, mhd., st. F., st. N.: nhd. Entfremdung
essintnekre erkentnisse* (1), erkenntnisse, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis, Kenntnis
essintnekre erkentnisse (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. erkantnisse
essintnen nentnisse***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-
essintneneb benentnisse, mhd., st. N.: nhd. Benennung
essintnets stentnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“
essintnetseb bestentnisse, mhd., st. F.: nhd. Pachtvertrag, Pachtverhältnis, Befestigung, Bekräftigung
essintnetsfū ūfstentnisse, ūfstentnüsse, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
essintnetsrediw widerstentnisse, widerstēnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Widerstand
essintnetsrefū ūferstentnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. ūferstantnisse*
essintnetsrev verstentnisse, verstentnüsse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verstantnisse
essintnibrev verbintnisse, ferbintnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verbindnis“, Verpflichtung, Bund, Bündnis
essintniv vintnisse, fintnisse*, mhd., st. F.: nhd. Finden, Fund
essintniveb bevintnisse, befintnisse*, mhd., st. F.: nhd. Billigung, Anerkennung
essintnnekre erkenntnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. erkentnisse
essintnüb büntnisse, mhd., st. F.: nhd. „Bündnis“, Vertrag, Abmachung
essintnubrev verbuntnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. verbüntnisse
essintnübrev verbüntnisse*, verbuntnisse, ferbüntnisse*, verbuntnus, ferbuntnus*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verbündnis“, Bund, Bündnis, Versprechen, Verpflichtung
essintnus suntnisse, mhd., st. F.: nhd. Gesundheit
essintnuv vuntnisse, funtnisse*, mhd., st. F.: nhd. Darbietung, Veranstaltung
essintnuveb bevuntnisse, befuntnisse*, mhd., st. F.: nhd. Erfahrung
essintōn nōtnisse***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. be-
essintōneb benōtnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zwang
essintoug guotnisse, mhd., st. F.: nhd. Güte
essintraz zartnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zärtlichkeit
essintreh hertnisse, mhd., st. F.: nhd. Herde
essintrez zertnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zartnisse
essintsev vestnisse, festnisse*, mhd., st. F.: nhd. Firmament
essintsneps spenstnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essintsnepseg gespenstnisse, mhd., st. N.: nhd. Verlockung, Trugbild
essintsnigeb beginstnisse, mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursprung
essintuhcs schutnisse***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-
essintuhcseb beschutnisse, mhd., st. N.: nhd. Einspruch, Verweigerung
essintuid diutnisse, mhd., st. F.: nhd. Bedeutung
essintuideb bediutnisse, bedūtnisse, bedūtnusse, mhd., st. F.: nhd. Bedeutung, Sinnbild, Auslegung
essintuideg gediutnisse, mhd., st. F.: nhd. Symbol, Ausdeutung, Bedeutung, Kundgebung, Hindeutung
essinzōrdrev verdrōznisse, ferdrōznisse*, mhd., st. F.: nhd. Verdrossenheit
essip pisse, mhd., sw. M.: Vw.: s. bisse
essipeuhcs schuepisse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze
essir risse, rizze, mhd., sw. F.: nhd. Striemen
essirellab ballerisse, mhd., F.: nhd. Tänzerin
essirennim minnerisse, mhd., st. F., st. M.: nhd. Minderung, Verminderung, Schmälerung
essiroīrp prīorisse 1, mhd., st. F.: nhd. Priorin
essitehporp prophetisse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. prophētisse
essitēhporp prophētisse, prophetisse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Prophetin
essiteppe eppetisse, mhd., st. F.: nhd. Äbtissin
essiw wisse (1), mhd., anom. V. (Prät.): Vw.: s. wizzen
essiw wisse (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wise
essiw wisse*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essiw wisse*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
essiw wisse*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
essiw wisse..., mhd.: Vw.: s. wizzen...
essīw wīsse, mhd., Adj.: Vw.: s. wīz
essiweg gewisse (1), mhd., st. F.: nhd. Gewissheit, Zuverlässigkeit
essiweg gewisse (2), mhd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, zuverlässig
essiweg gewisse (3), mhd., Adv.: nhd. gewisslich, sicherlich, sicher, fest
esso osse, mhd., sw. M.: Vw.: s. ohse
essok kosse, mhd., Adj.: nhd. sichelförmig
essolseg geslosse, mhd., st. N.: nhd. Knochen, Knochengerüst, Gelenke
essōm mōsse, mhd., st. F.: Vw.: s. māze
essop posse, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Streich, Posse
essorg grosse, mhd., sw. M.: nhd. Groschen, Feige
essorps sprosse, mhd., sw. M.: nhd. Sprosse
essorpsretiel leitersprosse, mhd., sw. M.: nhd. Leitersprosse
essort trosse, mhd., st. F.: nhd. „Trosse“, Gepäck
essüg güsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Guss“, Regenschauer, Überschwemmung, Wasserschwall, Blutstrom, Tränenstrom, Überfluss
essügneklow wolkengüsse, wulkengüsse, mhd., st. F.: nhd. Wetterhexe
essügnekluw wulkengüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkengüsse
essügrebü übergüsse, mhd., st. F.: nhd. Überguss
essügrehaz zahergüsse, mhd., st. F.: nhd. „Zahergüsse“, Zährenflut
essügrezzaw wazzergüsse, mhd., F.: nhd. Wolkenbruch, Überschwemmung
essügsī īsgüsse, mhd., st. F.: nhd. „Eisguss“, Eisgang (?)
essügtlev veltgüsse, feltgüsse*, mhd., st. F.: nhd. Feldbewässerung, Überschwemmung
essuk kusse, mhd., st. N.: Vw.: s. küsse
essük küsse, kusse, mhd., st. N.: nhd. Kissen, Kopfkissen
essükegnaw wangeküsse, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküssen
essükmūlhp phlūmküsse, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmküssen*
essükrō ōrküsse, ōreküsse (?), mhd., st. N.: nhd. Ohrkuss
essumnak kanmusse, mhd., st. F.: Vw.: s. kantnusse
essun nusse***, mhd., Suff.: Vw.: s. beschouwe-, doner-, gast-, halt-, kant-, riht-, swīge-, verrāt-
essün nüsse***, mhd., Suff.: Vw.: s. bedæht-, berc-, beschou-, bewær-, drī-, ein-*, galt-, kant-, pflāg-, rāch-, rāt-, rætel-, red-*, swær-, trag-, vergezze-
essünbah habnüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-
essünbahtne enthabnüsse, mhd., st. F.: nhd. Enthaltung, Enthaltsamkeit
essünberg grebnüsse***, mhd., st. F.: nhd. „Gräbnis“, Begräbnis
essünbergeb begrebnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. begrebnisse
essuncnag gancnusse***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-
essuncnagrez zergancnusse, mhd., st. F.: nhd. Zerfall, Untergang
essüncnah hancnüsse***, mhd., st. F.: nhd. „Hängen“
essüncnaheg gehancnüsse, gehencnisse, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung, Einwilligung
essuncnahrev verhancnusse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verhencnisse
essüncnaleb belancnüsse, mhd., st. F.: nhd. Verlangen
essüncnud duncnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. duncnis
essüncreb bercnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. bercnüsse
essünder rednüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essündereb berednüsse, berednisse, mhd., st. F.: nhd. Verabredung, Vertrag, Reinigung, Entschuldigung, Verteidigung, Entlastung
essündlib bildnüsse, mhd., st. N.: Vw.: s. biledenisse*
essunegīws swīgenusse, mhd., st. F.: nhd. Schweigen
essunegnah hangenusse***, mhd., st. F.: nhd. „Hangung“, Hängung
essunegnahre erhangenusse, mhd., st. F.: nhd. Hängen (N.)
essünehīzrev verzīhenüsse, ferzīhenüsse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verzīhenisse
essunemoklov volkomenusse, folkomenusse*, mhd., st. F.: Vw.: s. volkommennusse*
essünetætseb bestætenüsse, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung
essünezzegrev vergezzenüsse 1, vergezzennüsse*, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit
essünfrewrez zerwerfnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. zerwerfnisse
essungaheblow wolbehagnusse, mhd., st. F.: nhd. Wohlgefallen
essüngālfp pflāgnüsse, phlāgnüsse*, mhd., st. F.: nhd. Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not
essüngālhp phlāgnüsse*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflāgnüsse
essüngart tragnüsse, mhd., st. F.: nhd. Last, Erträgnis, Einkommen, Gewährschaft
essüngaseb besagnüsse, besagnisse, mhd., st. F.: nhd. „Besagen“, Anklage, Aussage
essungaz zagnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. zagnisse
essüngazrev verzagnüsse, ferzagnüsse*, mhd., st. F.: Vw.: s. verzagnisse
essüngeirteb betriegnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. betrügenisse
essunguheg gehugnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. gehugnisse
essünguiz ziugnüsse, mhd., st. F., N.: Vw.: s. ziugnisse
essünguizeb beziugnüsse, beziugnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Bezeugung, Bestätigung, Zeugnis, Beweis, Zeugenbeweis, Zeugenaussage
essünhcār rāchnüsse, rāchnisse, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung, Strafe, Rache, Verfolgung
essünhcīl līchnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. līchnisse
essünhcīleg gelīchnüsse, gelīchnus, glīchnus, mhd., st. F.: nhd. Übereinkunft, Vereinbarung
essünhcīleg gelīchnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīchnisse
essünhæmsrev versmæhnüsse, fersmæhnüsse*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhenisse
essünheiz ziehnüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
essünheizrev verziehnüsse, ferziehnüsse*, mhd., st. F.: nhd. Versäumnis
essünhleveb bevelhnüsse, befelhnüsse*, mhd., st. F.: nhd. Auftrag, Befehl, Obhut
essunie einusse, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüsse*
essünie einüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüsse*
essunīrd drīnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. drīnüsse
essünīrd drīnüsse, drīnusse, drīnisse, mhd., st. F.: nhd. Dreifaltigkeit, Dreiheit, Trinität
essünkcerhcs schrecknüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. schrecknisse*
essünkcurt trucknüsse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. trugenis
essünkned denknüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essünknedeb bedenknüsse, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnis
essünknedeg gedenknüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. gedenknüs
essünletær rætelnüsse 2, rætelnisse, mhd., st. F.: nhd. Rätsel, Lösungsaufgabe
essunmadrov vordamnusse, fordamnusse*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdamnisse
essünmūs sūmnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. sūmnisse
essunnemoklov volkomennusse*, volkomenusse, folkomenusse*, mhd., st. F.: nhd. „Vollkomnis“, Vollkommenheit
essünnie einnüsse*, einüsse, einusse, einnisse, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Einigkeit
essunpmadrev verdampnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. verdamnisse
essunpül lüpnusse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
essünpüleg gelüpnüsse, mhd., st. F.: nhd. Eheversprechen
essünputs stupnüsse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
essünputseg gestupnüsse, mhd., st. N.: nhd. Staub, Nichts
essünræweb bewærnüsse, mhd., st. F.: nhd. Beweis
essünræws swærnüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essünræwseb beswærnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. beswærnisse
essünreknudrev verdunkernüsse, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit, Unverständlichkeit
essunrenod donernusse* 1, tonernusse, mhd., Sb.: nhd. Donner
essunrenot tonernusse, mhd., Sb.: Vw.: s. donernusse
essuntār rātnusse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. rātnüsse
essüntār rātnüsse, rātnusse, rātnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Rätsel
essuntārrev verrātnusse, vorrætnisse, vurrætnisse, ferrātnusse*, mhd., st. F.: nhd. Verrat, Treulosigkeit
essüntharteb betrahtnüsse, betrahtnisse, mhd., st. F.: nhd. Überlegung, Betrachtung, Bedacht
essünthædeb bedæhtnüsse, mhd., st. F.: nhd. „Erwägung“
essunthædig gidæhtnusse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gedæhtnisse
essunthedeg gedehtnusse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gedæhtnisse
essunthir rihtnusse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essunthireb berihtnusse, mhd., st. F.: nhd. gütlicher Vergleich
essüntlag galtnüsse, geltnüsse, mhd., st. F.: nhd. Geldleistung, Geldbuße, Geldstrafe, Einbuße
essuntlah haltnusse, mhd., st. F.: nhd. Halt
essüntleg geltnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. galtnüsse
essuntnak kantnusse, kantnust, kannusse, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Wissen, Anerkennung, Bestätigung, Erkenntnis
essüntnak kantnüsse, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis
essuntsag gastnusse, mhd., st. N.?: nhd. Herberge, Raststätte, Gasthaus
essüntsouw wuostnüsse, mhd., st. F.: nhd. „Wüstnis“, Wüste, Einöde
essuntūdeb bedūtnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. bediutnisse
essünuohcs schounüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
essünuohcseb beschounüsse, beschounusse, mhd., st. F.: nhd. Anschauung
essürnie einrüsse (1), mhd., Adj.: nhd. „einrossig“, einspännig
essürnie einrüsse (2), mhd., st. M.: nhd. „Einross“, Einspänner
essurrab barrusse, barrüsse, mhd., Adv.: nhd. „barroß“, auf ungesatteltem Pferd reitend, ohne Sattel reitend
essürrab barrüsse, mhd., Adv.: Vw.: s. barrusse
essuz zusse, mhd., F.: nhd. Manipel der Triarier, Decke, Decke aus feinem Wollstoff, Kleid aus feinem Wollstoff, grobes zottiges Wollzeug, Wolldecke, Wolkleid
essyba abysse, mhd., sw. M., st. M., st. N.: Vw.: s. abyss
ēstnurg gruntsē, mhd., st. M.: nhd. „Grundsee“, tiefer See
esū ūse, mhd., F.: nhd. musikalische Lernübung
esūb būse, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. būs
esud duse, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. disiu
esūh hūse (1), mhd., sw. M.: nhd. Hausen (M.) (eine Fischart), Stör
esūh hūse*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-, vor-*
esūh hūse*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. selp-
esūheg gehūse (1), mhd., sw. M.: nhd. Hausbesitzer, Miteigentümer eines Hauses
esūheg gehūse*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schaz-
esūhegzahcs schazgehūse, mhd., st. N.: nhd. „Schatzgehäuse“
esūhples selphūse, mhd., Adj.: nhd. selbst ein Haus bildend, abgeschlossen
esūhroveg gevorhūse, mhd., st. N.: nhd. „Vorhaus“
esuih hiuse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
esuiheg gehiuse, mhd., st. N.: nhd. Gehäuse, Gefäß
esuihegerov voregehiuse, vorgehiuse, foregehiuse*, mhd., st. N.: nhd. „Vorgehäuse“
esuihegni ingehiuse, mhd., st. N.: nhd. „inneres Gehäuse“, Diener, Hausgenosse, inneres Gemach
esuihegrov vorgehiuse, mhd., st. N.: Vw.: s. voregehiuse
esuils sliuse***, slūse***, mhd., sw. F.: nhd. Schleuse
esuim miuse..., mhd.: Vw.: s. mus...
esuir riuse (1), riusche, mhd., sw. F.: nhd. Reuse, Fischreuse
esuir riuse (2), mhd., sw. F.: nhd. „Reuse“ (?) (eine Krankheit)
esuis siuse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
esuiseg gesiuse, mhd., st. N.: nhd. Gesause
esūj jūse 1, mhd., sw. F.: nhd. Jause, Imbiss
esūlk klūse, klūs, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Klause, Einsiedelei, Klosterzelle, Kloster, Felsspalte, Felskluft, umzäunter Garten, Engpass, Schlucht, Talweg, abgeschlossene Wohnung mit dem Begriffe des Heimischen
esūlknīw wīnklūse, wīnklūs, mhd., st. F.: nhd. „Weinklause“, Weinschenke
esūlkretie eiterklūse, mhd., st. F.: nhd. Giftblase
esūls slūse***, mhd., sw. F.: Vw.: s. sliuse***
esuog gouse, mhd., st. F.: Vw.: s. goufe
esuom mouse, mhd., sw. F.: Vw.: s. māse
esūp pūse (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Pause (F.) (1), Rast
esūp pūse (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Waage, Wägung, Pfund, Abwägung, Abschätzung
esūrb brūse***, mhd., st. N.: nhd. „Gebrause“
esūrbeg gebrūse, gepriuse, mhd., st. N.: nhd. Brausen (N.), Getöse
esūrg grūse (1), mhd., st. F., sw. M.: nhd. Grausen, Angst, Schrecken (N.)
esūrg grūse (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gruose
esūrk krūse (1), mhd., sw. F.: nhd. Krug (M.) (1), irdenes Trinkgefäß
esūrk krūse (2), mhd., st. F.: nhd. krauses Haar
esūs sūse (1), mhd., sw. M.: nhd. eine Art Jagdhund, Jagdhund
esūs sūse*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Sause“
esūseg gesūse, mhd., st. N.: nhd. „Gesause“, Brausen
esūtniv vintūse, fintūse*, mhd., sw. F.: nhd. Schröpfkopf
esūz zūse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zause“, Gestrüpp, Haarlocke, Haarstrang
ēszlas salzsē, mhd., st. M.: nhd. „Salzsee“, Meer, See (F.)
etab bate (1), bade, bazze, mhd., F.: nhd. Förderung, Nutzen (M.), gehörige Menge, Vorteil, Gewinn, guter Zustand
etab bate (2), pate, mhd., sw. M.: nhd. Pate, Patenkind
etāb bāte, mhd., st. F.: nhd. Bitte
etabnu unbate, umbate, mhd., st. F., sw. F.: nhd. schlechtes Benehmen
etābor robāte, mhd., sw. F.: nhd. „Robat“, Fronarbeit
etad date, dāte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ausstellung, Ausfertigung, Ausfertigungseintrag, Datierung
etād dāte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. date
etādnam mandāte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mahlzeit, Abendmahl, Fußwaschung am Gründonnerstag
etādnum mundāte, muntāt, montāt, mhd., st. F.: nhd. abgesteckter und gefreiter Raum, Mundat, Freiung, Emunität, Immunität, Immunitätsbezirk
etadnur rundate, mhd., st. F.: Vw.: s. rundāte
etādnur rundāte, rundate, mhd., st. F.: nhd. Rondo, Sangweise, Dichtweise
etādnuw wundāte, mhd., sw. F.: nhd. Wunde, Verwundung, Verletzung
etag gate, gat, gade, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gatte, Partner, Ehepartner, Gefährte
etagebre erbegate, mhd., sw. M.: nhd. Miterbe
etageg gegate, gegade, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gatte, Öse, Gefährte, Entsprechung
etāgel legāte, mhd., sw. M.: nhd. Legat (M.), päpstlicher Gesandter
etagetteb bettegate, mhd., sw. M.: nhd. „Bettgatte“, Bettgenosse, Ehegatte
etāgitsek kestigāte, kestigete, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung, Züchtigung
etāgizuirc criuzigāte, mhd., st. F.: nhd. Qual
etāgizuirk kriuzigāte, mhd., st. F.: nhd. Qual
etāhca achāte, mhd., st. M.: Vw.: s. achat
etahcs schate, schade, schete, schatwe, schetewe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schatten, Nichts, Schutz, Spiegelbild, Trugbild
etahcsebuol loubeschate, mhd., sw. M.: nhd. Laubschatten
etahcsnedre erdenschate, mhd., sw. M.: nhd. „Erdenschatten“, Erdschatten
etahcsnennurb brunnenschate, mhd., sw. F.: nhd. „Brunnenschatten“, schattiger Platz an der Quelle
etahcssedōt tōdesschate, mhd., sw. M.: nhd. „Todesschatten“
etahcsthan nahtschate, mhd., st. M.: nhd. „Nachtschatten“
etahcsthcan nachtschate, mhd., sw. M.: nhd. Nachtschatten
etāīrv vrīāte, frīāte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrīāt
etal late, latte, mhd., sw. F.: nhd. Latte
etālam malāte, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger
etalb blate, mhd., sw. F.: nhd. Platte, Felsplatte, Steinplatte, Brustharnisch, Brustplatte, Plattenpanzer, Schüssel, Glatze, Tonsur, Geistlicher, Mönch, leere kahle Bodenfläche, Streifen Land
etālba ablāte, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. oblāte
etālbo oblāte, ovelāte, mhd., sw. N., st. N., sw. F., st. F.: nhd. Oblate, Hostie
etālevo ovelāte, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. oblāte
etāliet teilāte, mhd., st. F.: nhd. Teilung
etalk klate, klatte, mhd., sw. F.: nhd. „Klate“, Kralle
etālletsnuk kunstellāte, mhd., st. F.: nhd. Konstellation, Stellung der Gestirne
etāllitārts strātillāte, mhd., sw. M.: nhd. Straßenräuber
etālliv villāte, villāt, fillāte*, fillāt*, mhd., st. F.: nhd. Geißelung, Züchtigung, Heimsuchung, Peitsche
etālof folāte, mhd., st. F.: nhd. Sangweise
etāloīv vīolāte, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolāt
etālov volāte*, mhd., st. F.: Vw.: s. folāte
etalp plate, mhd., sw. F.: nhd. „Platte“, Glatze, Tonsur der Geistlichen, Mönch
etalremus sumerlate, summerlatte, mhd., sw. F.: nhd. „Sommerlatte“ (?), Gerte, Sommerschössling, diesjähriger Schössling, in einem Sommer gewachsener Schössling
etāls slāte, mhd., sw. F.: nhd. Schilfrohr, Riedgras, Schilf
etālv vlāte***, flāte***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
etālvnu unvlāte, unvlāt, unflāte*, unflāt*, mhd., st. F.: nhd. „Unflat“, Schmutz, Unsauberkeit, Unreinigkeit, Sünde, Unkeuschheit, Schande, Schmach, Untat, unsauberes Wesen, Auswurf
etam mate, matte, matze, mhd., sw. F.: nhd. Wiese, Binsenmatte, Matte (F.) (2)
etamceib biecmate 3, mhd., st. F.: nhd. Wiese mit Biegung oder Krümmung
etamcots stocmate 2, mhd., sw. F.: nhd. Wiese in einem Rodungsgelände
etamekcurb bruckemate 2, mhd., st. F.: nhd. „Brückenmatte“, Wiese bei einer Brücke
etamgiews sweigmate, mhd., sw. F.: nhd. „Schweigmatte“, Almwiese, zur Viehweide bestimmte Matte (F.) (2)
etamhcie eichmate, mhd., sw. F.: nhd. Wiese mit Eichen, eine bestimmte Wieder mit einer Eiche
etāmirp primāte, mhd., sw. M.: nhd. Primas
etamlekniw winkelmate, mhd., st. F.: nhd. Eckwiese, Eckweide
etamlettim mittelmate, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. mittelmatte*
etammuob boummate 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Baummatte“, Baumwiese, Wiese mit Baumbestand
etamneffafp pfaffenmate* 2, phaffenmate, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenmatte“, Pfaffenwiese
etamneffahp phaffenmate, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenmate
etamōl lōmate 1, mhd., sw. F.: nhd. Lohmatte, Wiese mit Gebüsch
etāmsennam mannesmāte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mannesmatte
etānemak kamenāte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kemenāte
etānemek kemenāte (1), kamenāte, kemnāte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kemenate, mit einem Kamin ausgestattetes Wohngemach oder Schlafgemach, Schlafgemach, Frauengemach, Gemach, Zimmer, Wohnzimmer, Kleiderzimmer, Waffenkammer, Kammer, Vorratskammer, Haus, Wohnhaus, Gerichtsstube
etānemek kemenāte (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kammerfrauen, Frauen
etānemekleik kielkemenāte, mhd., sw. F.: nhd. „Kielkemenate“, Kajüte
etānemekrednus sunderkemenāte, mhd., sw. F.: nhd. Sonderkemenate
etānes senāte, mhd., sw. M.: nhd. Senator
etānier reināte, mhd., st. F.: nhd. Reinigung, Bodensatz, Reinheit, Jungfräulichkeit
etānmek kemnāte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kemenāte
etans snate, snatte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Strieme, Striemen, Wundmal
etap pate, mhd., sw. M.: Vw.: s. bate
etaps spate (1), spat, mhd., sw. M.: nhd. Spaten (M.)
etāps spāte (1), spæte, spāde, mhd., Adj.: nhd. spät
etaps spate (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. spat
etāps spāte (2), spæte, spāde, mhd., Adv.: nhd. spät, selten, nie, nie mehr
etāps spāte (3), mhd., st. F.: Vw.: s. un-, s. spæte
etāpsnu unspāte, mhd., st. F.: nhd. Zeitlosigkeit
etar rate (1), ratte, raten, ratten, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: nhd. Kornrade, Rade, Raden, Unkraut im Korn
etar rate (2), mhd., sw. M.: nhd. Ratte, Molch
etar rate (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. rat
etārb brāte, brāt, mhd., sw. M.: nhd. Fleisch, Braten (M.), Weichteile am Körper, Leib, Rücken (M.)
etārbednel lendebrāte, mhd., sw. M.: nhd. „Lendenbraten“, Lendenfleisch
etārbekcur ruckebrāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. rückebrāte
etārbekcür rückebrāte, ruckebrāte, mhd., sw. M.: nhd. Rückenbraten, Rückenfleisch, Rücken (M.)
etārbesneg gensebrāte, mhd., sw. M.: nhd. Gänsebraten
etārbezniz zinzebrāte, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“
etārbhceid diechbrāte, mhd., sw. M.: nhd. Keulenbraten
etārbloh holbrāte, mhd., sw. M.: nhd. „Hohlbraten“
etārbnroz zornbrāte, mhd., sw. M.: nhd. „Zornbraten“, Fleisch das Zornausbrüche verursacht
etārbtnir rintbrāte, mhd., sw. M.: nhd. „Rindbraten“, Rinderbraten, Rindsbraten, Rindfleisch
etārbtsurb brustbrāte, mhd., sw. M.: nhd. Bruststück
etārbzips spizbrāte, mhd., sw. M.: nhd. Spießbraten
etārd drāte (1), trāte, mhd., Adv.: nhd. schnell, eilig, gleich, sofort
etārd drāte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. dræte (1)
etārdeg gedrāte, gedrāde, mhd., Adv.: nhd. schnell, eifrig
etārderob boredrāte, mhd., Adj., Adv.: nhd. sehr schnell, sehr eilig
etārdnerednuw wunderendrāte*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderendrāte (2)
etārdnerednuw wunderendrāte* (2), wunderndrāte, mhd., Adv.: nhd. in Windeseile
etārdnrednuw wunderndrāte, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderendrāte
etārdrednuw wunderdrāte (1), mhd., Adv.: nhd. in Windeseile
etārdrednuw wunderdrāte*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderdrāhte (1)
etāreg gerāte, mhd., st. N.: Vw.: s. geræte
etārem merāte, mert, mhd., st. F.: nhd. flüssige Speise (N.) (1) aus Brot und Wein, Abendmahl
etāreppalk klapperāte, klapperate, mhd., sw. F.: nhd. Geklapper, Geklatsch
etāretulk kluterāte, mhd., st. F.: Vw.: s. kluterāt
etāreüv vüerāte, füerāte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüerāt
etarhcs schrate, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Waldteufel, Kobold
etarhcstlaw waltschrate, waltschrāte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Waldschrat, Waldteufel, Waldgeist
etārhcstlaw waltschrāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltschrate
etārimda admirāte, mhd., st. M.: Vw.: s. admirāt
etārip pirāte, mhd., sw. M.: nhd. Pirat, Seeräuber
etark krate, mhd., sw. F.: Vw.: s. krote
etārt trāte, mhd., Adv.: Vw.: s. drāte
etartlaw waltrate, waltratte, mhd., sw. M.: nhd. Waldratte, wilde Ratte
etārtnoc contrāte, mhd., st. F.: nhd. Gegend
etārucorp procurāte, mhd., sw. M.: nhd. „Prokurator“
etarv vrate, frate*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrete
etas sate, mhd., st. F.: nhd. Sattheit
etat tate, mhd., sw. M.: nhd. Vater
etāt tāte***, mhd., sw. M.: Vw.: s. wider-
etātniem meintāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. meintæte (1)
etātrak kartāte, mhd., sw. F.: Hw.: s. kartāt
etātrediw widertāte, mhd., sw. M.: nhd. Gegner
etats state, stat, mhd., st. F.: nhd. Gelegenheit, Möglichkeit, Zustimmung, bequemer Ort, Zeitpunkt, gute Gelegenheit, bedingende Verhältnisse, Umstände, Lage, Hilfe
etātsetop potestāte, mhd., sw. M.: nhd. „Potestat“, höchste obrigkeitliche Person einer Stadt, Stadthauptmann
etatsnu unstate, mhd., st. F.: nhd. Hilflosigkeit, ungünstige Lage, Mangel (M.), Ungeschick, schlechte Hilfleistung, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Mühe, Umstände, Gelegenheit
etatsopa apostate, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger
etatsrediw widerstate, mhd., st. F.: nhd. „Widerstatt“, Ersatz, Entschädigung
etav vate, fate*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vade
etāvirp privāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. privēt
etaw wate, wade, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wate“, Zugnetz
etaweg gewate, mhd., st. N.: Vw.: s. gewat
etāweg gewāte, mhd., st. N.: Vw.: s. gewæte
etawniets steinwate, mhd., sw. F.: nhd. Zugnetz
etāxarta atraxāte, mhd., Sb.: Vw.: s. antrax
etāzra arzāte 1, mhd., sw. M.: nhd. Arzt
etāzzurt truzzāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. truhsæze
etcarak karacte, mhd., sw. M.: nhd. Buchstabe, Zauberschrift, Zauberspruch, Gepräge, Merkmal, Fingerabdruck
etcarams smaracte, smaragde, mhd., sw. M.: nhd. Smaragd
etcaw wacte, mhd., sw. V. (1. Pers. bzw. 3. Pers. Sg. Prät. Akt. Ind.): nhd. „weckte“
etcelloc collecte, collect, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kollekte, Altargebet, Kollektengebet, Bittgebet, Abgabe von Kirche an Papst
etcer recte, mhd., Adv.: Vw.: s. rehte
etces secte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sekte
etcideneb benedicte, mhd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut, Muskatellerkraut, Benediktenkraut
etcnas sancte, mhd., Adj.: Vw.: s. sanct
etcnit tincte, tinte, timpte, mhd., sw. F.: nhd. Tinte
etcnup puncte, mhd., sw. M.: nhd. Punkt, Augenblick, Mittelpunkt, Zeitpunkt, Umstand, Abteilung, Stück, Artikel, Abschluss, Abmachung
ete ete, mhd., Part.: Vw.: s. lich-, nāher, ...
etæneg genæte, mhd., st. N.: nhd. Stickerei
etæps spæte, spāte, mhd., st. F.: nhd. „Späte“, späte Zeit, Abendzeit, Abendstunde, Nachtzeit
etær ræte (1), mhd., st. F.: nhd. Rat
etær ræte (2), mhd., Adj.: Vw.: s. mein-, mort-, schif-
etær ræte*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. nāch-
etær ræte*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. mein-
etær ræte*** (5), mhd., sw. F.: Vw.: s. mort-
etærb bræte***, bræt, mhd., st. N.: Vw.: s. wilt-
etærbdliw wildbræte, wiltbræt, wiltpræt, mhd., st. N.: nhd. Wildbret, Wildfleisch
etærd dræte (1), drāte, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit, Heftigkeit, Eile, Flussströmung, Strömung
etærd dræte (2), drāte, mhd., Adj.: nhd. eilig, schnell, rasch, ungestüm, stürmisch
etærdeg gedræte, mhd., Adj.: nhd. eilig, schnell, rasch
etæreder rederæte, mhd., Adj.: nhd. nachstellerisch
etæreg geræte, gerāte, mhd., st. N.: nhd. Rat, Beratung, Überlegung, Hilfe, Vorrat, Fülle, Zurüstung, Reichtum, Hausrat, Gerätschaft, Unterhalt, Hilfsmittel, Ausrüstung, Ausstattung, Vorrat, Speise, Besitz, Gut
etæregbard drabgeræte, mhd., st. N.: nhd. Trabausrüstung?
etæregennim minnegeræte, mhd., st. N.: nhd. „Minnegerät“, Liebesanschläge
etæregesrib birsegeræte*, birsgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Pirschgerät“, Jagdausrüstung
etæregetteb bettegeræte, mhd., st. N.: nhd. „Bettgerät“, Bettzeug
etæregfihcs schifgeræte, mhd., st. N.: nhd. Schiffsausrüstung, Schiffsgerät
etæreghcrik kirchgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Kirchgerät“, Kirchengerät
etæregīh hīgeræte, mhd., st. N.: nhd. Vermählung
etæreglēs sēlgeræte, mhd., st. N.: nhd. Seelgerät, Vermächtnis, Testament, Stiftung von Seelenmessen
etærēglesmra armselgēræte, mhd., st. N.: nhd. armen Seelen Zustattenkommendes, Seelgeräte
etæregmra armgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Armgerät“, Armschutz
etæregni ingeræte, mhd., st. N.: nhd. Hausgeräte
etæregnieb beingeræte, mhd., st. N.: nhd. „Beingerät“, Beinschutz
etæregnu ungeræte, mhd., st. N.: nhd. Mangel (M.), Armut, Armseligkeit, Not, Unglück, Leid, Schmerz, Leiden, Ratlosigkeit, böser Rat, Handlung die aus bösem Rat hervorgeht, böse Handlung
etæregpīl līpgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Leibgeräte“, Leibesnahrung, Lebensunterhalt, Nahrung
etæregsrib birsgeræte, mhd., st. N.: Vw.: s. birsegeræte*
etæregsūh hūsgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Hausgerät“, Hausgerätschaften, Hausrat, Wohnung
etæregtīrts strītgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Streitgerät“, Kampfgerät
etæregūb būgeræte, mhd., st. N.: nhd. Baugerät, Bauzeug, Baumaterial, Ausstattung eines Wohnplatzes
etærfihcs schifræte, mhd., Adj.: nhd. schiffbar
etærghcrud durchgræte, mhd., Adj.: nhd. durchsetzt, voller Gräten seiend, ungenießbar, verdorben, schädlich
etærhcān nāchræte (1), mhd., Adj.: nhd. bedächtig, überlegend, klug
etærhcān nāchræte (2), mhd., Adv.: nhd. bedächtig, klug
etærniem meinræte, mhd., Adj.: nhd. verräterisch, hinterlistig
etærniem meinræte, mhd., sw. M.: nhd. Verräter
etærtrom mortræte (1), mhd., sw. F.: nhd. Anstifterin eines Mordes
etærtrom mortræte (2), mhd., Adj.: nhd. mordstiftend
etæt tæte (1), mhd., st. F.: nhd. Tat?
etæt tæte*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. mein-, übel-
etæt tæte*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. mein-
etæteg getæte, mhd., st. N., sw. F.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Umstand, Rechtsgeschäft, Abmachung
etætlebü übeltæte, mhd., sw. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher
etætniem meintæte (1), meintāte, mhd., sw. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher, Verräter
etætniem meintæte (2), mhd., Adj.: nhd. übeltätig, verbrecherisch
etæts stæte (1), stāte, stēte, mhd., Adj.: nhd. stet, fest, beständig, treu, anhaltend, standhaft, zuverlässig, dauerhaft, unvergänglich, sicher, verbindlich, rechtsgültig, gültig
etæts stæte (2), mhd., Adv.: nhd. stet, beständig, dauerhaft
etæts stæte (3), stāte, stēte, stēde, mhd., st. F.: nhd. Stetigkeit, Festigkeit, Treue, Beständigkeit, Zuverlässigkeit, Dauer
etætscnal lancstæte, mhd., Adj.: nhd. lange, fest, beharrlich, dauerhaft
etætseb bestæte***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
etætsebeil liebestæte, mhd., Adj.: nhd. „liebest“, in Liebe stetig seiend
etætsebnu unbestæte, mhd., Adj.: nhd. unbeständig, nicht beständig
etætseg gestæte, mhd., Adj.: nhd. „stet“, fest
etætsenier reinestæte, mhd., Adj.: nhd. rein und fest
etætsevoh hovestæte, mhd., Adj.: nhd. hoftreu, am Hof festhaltend
etætsgāl lāgstæte, mhd., Adj.: nhd. beständig auf der Lauer liegend
etætslov volstæte, folstæte*, mhd., Adj.: nhd. ganz zuverlässig
etætsnerē ērenstæte, mhd., Adj.: nhd. ehrenhaft
etætsnu unstæte (1), unstāte, mhd., Adj.: nhd. „unstet“, vergänglich, sterblich, ungebunden, sich nicht gebunden fühlend, unbeständig, untreu, wechselhaft, wankelmütig, unzuverlässig, trügerisch, hinfällig, unstetig, sich unruhig herumtreibend, ausschweifend
etætsnu unstæte (2), unstāte, mhd., st. F.: nhd. „Unstete“, Unbeständigkeit, Wankelmut, Untreue, Treulosigkeit, Unzuverlässigkeit, Ungewissheit, Vergänglichkeit
etætsretew weterstæte, wetterstæte, mhd., Adj.: nhd. „wetterstet“, im Unwetter ausharrend
etætsrettew wetterstæte, mhd., Adj.: Vw.: s. weterstæte
etættoug guottæte, mhd., st. F.: nhd. gutes Werk, gute Tat, Guttat, Wohltat
etættrom morttæte, mhd., sw. M.: nhd. Mörder
etæw wæte, mhd., st. N.: nhd. Kleidung, Rüstung
etæweg gewæte, gewæde, gewāte, mhd., st. N.: nhd. Gewand, Kleidung, Rüstung, Ausrüstung
etæwegcīw wīcgewæte, wīchgewæte, mhd., st. N.: nhd. Rüstung
etæwegereh heregewæte, mhd., st. N.: Vw.: s. hergewæte
etæwegesrib birsegewæte*, birsgewæte, mhd., st. N.: nhd. „Pirschgewand“, Jagdkleidung
etæwegessem messegewæte, mhd., st. N.: nhd. „Messgewand“
etæwegetteb bettegewæte, mhd., st. N.: nhd. Bettzeug
etæwegfuot toufgewæte, mhd., st. N.: nhd. Taufgewand, Taufkleid
etæweglaroproc corporalgewæte, mhd., st. N.: nhd. Tuch zum Zudecken von Kelch und Hostie
etæweglouts stuolgewæte, mhd., st. N.: nhd. Stuhlteppich, Stuhldecke, Teppich, Polster
etæwegni ingewæte, mhd., st. N.: nhd. Kleidungsstücke, Kleidung, was zur Einkleidung dient
etæwegras sargewæte, mhd., st. N.: nhd. Kriegsgewand, Kriegsgerät
etæwegredev vedergewæte, federgewæte*, mhd., st. N.: nhd. „Federgewand“, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federkleid der Vögel
etæwegredin nidergewæte, mhd., st. N.: nhd. „Niedergewand“, Untergewand, Unterkleidung, Hosen?
etæwegreh hergewæte, heregewæte, mhd., st. N.: nhd. „Heergewäte“, Kriegsrüstung, Rüstung
etæwegsrib birsgewæte, mhd., st. N.: Vw.: s. birsegewæte*
etæwegtīrts strītgewæte, mhd., st. N.: nhd. Kampfrüstung
etæwegzouv vuozgewæte, fuozgewæte*, mhd., st. N.: nhd. Fußbekleidung
etæwereh herewæte* 18 und häufiger, herwæte, mhd., st. N.: nhd. „Heerkleid“, Heergewäte, Ausrüstung und Ausstattung des Mannes für den Kriegszug, Kriegsrüstung, Rüstung
etæwesier reisewæte, mhd., st. N.: nhd. Reisekleidung
etæwreh herwæte, mhd., st. N.: Vw.: s. herewæte
eteb bete, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Bitte, Ersuchen, Fürsprache, Unterstützung, rechtliche Unterstützung, Wunsch, Befehl, Aufforderung, Antrag, Bede, Abgabe, Geldbuße, Gebot, Gebet, Eingreifen
etēbafla alfabēte, alphabēt, mhd., st. N.: nhd. Alphabet
etebcninnefp pfennincbete* 1, phennincbete, mhd., st. F.: nhd. „Pfennigbede“, Geldabgabe
etebcninnehp phennincbete, mhd., st. F.: Vw.: s. pfennincbete
etebeg gebete, gibete, mhd., st. F.: nhd. Bitte, Gebet
etebena anebete (1), mhd., st. N.: nhd. Angebetetes
etebena anebete (2), anbete, mhd., st. F.: nhd. Angebetete
eteberüv vürebete*, vürbete, fürebete*, mhd., st. F.: nhd. Gesuch, Bitte, Fürbitte
etebfrod dorfbete, mhd., st. F.: nhd. Bitten (N.), Herumbitten bei den Nachbarn
etebhcān nāchbete, mhd., st. F.: nhd. „Nachbede“, Abzugsgeld des Auswandernden für das mitgenommene Gut
eteblaseg gesalbete, mhd., sw. M.: nhd. „Gesalbter“
etēbmat tambēte, mhd., sw. Sb.: nhd. „(?)“
etebna anbete, mhd., st. F.: Vw.: s. anebete
etebnam manbete 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Mannbete“, Personensteuer, Kopfsteuer
etebnehcük küchenbete, mhd., st. F.: nhd. Küchenabgabe
etebnrok kornbete 1, mhd., st. F.: nhd. Kornabgabe
etebpīl līpbete, mhd., st. F.: nhd. „Leibbede“, Abgabe
etebrāj jārbete, mhd., st. F.: nhd. „Jahrbede“, die dem Landesherrn bewilligte jährliche Steuer
etebrüv vürbete, fürbete*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebete
etebtats statbete, mhd., st. F.: nhd. Stadtsteuer
etebtnal lantbete, mhd., st. F.: nhd. „Landbede“, allgemeine Landessteuer
etebtōn nōtbete, mhd., st. F.: nhd. Steuer (F.), Zwangsabgabe, außerordentliche Abgabe
etēc cēte, mhd., sw. M.: Vw.: s. zēte
etedahcs schadete, mhd., Prät.: Hw.: s. schaden
etednel lendete, mhd., Prät.: Hw.: s. lenden
etefeüreg gerüefete, mhd., st. N.: Vw.: s. geruofte
etēforp profēte, mhd., sw. M.: Vw.: s. prophēte
etefuot toufete*, toufte***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
etefuoteg getoufete*, getoufte, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Getaufte“, Christ (M.), Christin
etegel legete, mhd., Prät.: Hw.: s. legen
eteges segete, mhd., st. F.: nhd. Schiffsart
etegiliemegnu ungemeiligete*, ungemeiliget, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unversehrt, unbefleckt, unschuldig, rein
etegitsek kestigete, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigate
etehcs schete (1), mhd., sw. M.: nhd. Schatten, Nichts, Schutz, Spiegelbild
etehcs schete (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. schaden
etehcs schete (3), mhd., st. F.: Vw.: s. schate
etēhporp prophēte, profēte, mhd., sw. M.: nhd. Prophet
etēhporpoduesp pseudoprophēte, mhd., sw. M.: nhd. Pseudoprophet
eteib biete***, mhd., st. F.: nhd. Biete, Bieten (N)
eteibeg gebiete, mhd., st. N., st. F.: nhd. Befehl, Gebiet, Gebot, Gerichtsbarkeit, Botmäßigkeit
eteibegewuord drouwegebiete, mhd., st. N., st. F.: nhd. drohender Befehl
eteibena anebiete (2), anbiete, mhd., st. F.: nhd. „Anbietung“, Angebot
eteibna anbiete, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. anebiete
eteibrediw widerbiete, mhd., st. F.: nhd. Fehdeankündigung, Kriegsankündigung
eteid diete, mhd., st. F.: nhd. „Lebensart“, geregelter Lebenswandel
eteim miete, mīte, mēde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, Belohnung, Bezahlung, Bestechung, Vergeltung, Begabung, Beschenkung
eteimcots stocmiete, mhd., st. F.: nhd. „Stockmiete“, dem Gefängniswärter zu entrichtende Bezahlung
eteimennuw wunnemiete, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnemiete
eteimennüw wünnemiete, wunnemiete, mhd., st. F.: nhd. „Wonnemiete“, Bezahlung für Weide (F.) (2)
eteimfihcs schifmiete, mhd., st. F.: nhd. Schiffslohn, Fährgeld
eteimidlos soldimiete, mhd., st. N.: Vw.: s. soldiment
eteimlas salmiete 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Gebühr an Testamentsvollstrecker, Abgabe an den Salmann oder Gerichtsherrn bei einem Kauf
eteimlats stalmiete, mhd., st. F.: nhd. Stallmiete, Stallgeld, Abgabe für Verkaufsplatz, Beherbergungskosten
eteimlepmug gumpelmiete, mhd., st. F.: nhd. „Gumpelmiete“ (?)
eteimnab banmiete, mhd., st. F.: nhd. Bannmiete, Einkünfte aus der Verpachtung eines Sondernutzungsrechtes
eteimnetob botenmiete, mhd., st. F.: nhd. „Botenmiete“, Botenlohn, Belohnung für das Überbringen einer guten Nachricht
eteimrediw widermiete, mhd., st. F.: nhd. Gegenlohn, Vergeltung
eteimruk kurmiete, mhd., st. F.: nhd. Abgabe des Besthaupts nach Auswahl des Herrn
eteimtār rātmiete, mhd., st. F.: nhd. Ratslohn
eteimtōt tōtmiete, mhd., st. F.: nhd. Bestechungsgeld für Erlassung der Todesstrafe
eteimtsak kastmiete, mhd., st. F.: nhd. Speicherzins
eteimtūrb brūtmiete, mhd., st. F.: nhd. Mitgift
eteimūb būmiete, mhd., st. F.: nhd. „Baumiete“, Wohnungsmiete, Heiratszins
etein niete (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Niete, Nagel
etein niete*** (2), mhd., st. F.: nhd. „Niete“
eteineg geniete, mhd., st. N.: nhd. „Geniete“ (?), Leim (?)
eteinrediw widerniete, mhd., st. F.: nhd. Gegenstreben (N.), Gegenkampf
etelewre erwelete*, erwelte, mhd., sw. M.: nhd. „Erwählter“
etelewrezū ūzerwelete*, ūzerwelte, mhd., sw. M.: nhd. „Auserwählter“
etelg glete, mhd., st. F.: nhd. Glätte, Bleischlacke
etelieteg geteilete*, geteilte, mhd., st. N.: nhd. zu Wählendes, Wahl, Auswahl, zwei Dinge zur Auswahl, Wahlmöglichkeit, Bedingung, zugeteilte Aufgabe
etellam mallete, mhd., F.: nhd. Säckel, Beutel (M.) (1)
etelöegnu ungeölete*, ungeölet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeölt“, ohne Sterbesakrament seiend
etēlubat tabulēte, mhd., sw. F.: nhd. Verzeichnis auf einer Tafel
etem mete (1), mhd., F.: nhd. Umstände, Ende der Zeit
etem mete (2), met, mede, mhd., st. M.: nhd. Met, Honigwein
etem mete (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. metten
etēm mēte, mhd., F.: nhd. Zielpunkt, Ende
etemahcsrev verschamete*, verschamte, ferschamte*, mhd., Adv.: nhd. verschämterweise
etemeüregnu ungerüemete*, ungerüemet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungerühmt, ohne sich zu rühmen
etēmoc comēte, mhd., sw. M.: nhd. Komet
etēnālp plānēte, mhd., sw. M.: nhd. Planet
eteneges segenete***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
etenegeseg gesegenete, mhd., sw. M.: nhd. „Gesegneter“
etēngam magnēte, mhd., M.: Vw.: s. magnes
etenmad damnete***, mhd., sw. M.: nhd. Verdammter
etenmadrev verdamnete, mhd., sw. M.: nhd. Verdammter
etennim minnete***, mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-
etennimeg geminnete, mhd., sw. F.: nhd. „Geliebte“
etœk kœte, köte, mhd., sw. F.: nhd. Knochen, Knöchel, Würfel
etœl lœte, mhd., st. F.: nhd. „Löte“, Lötung, feste Fügung
etœleg gelœte, mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1), Ladung Blei, Schuss, Waage, Feingehalt einer Münze, Münzsorte, Währung
eteolegmārk krāmgeloete, mhd., st. N.: nhd. Handelsgewicht
etœlegreblis silbergelœte, mhd., st. N.: nhd. Silbergewicht
etœlnōrv vrōnlœte, frōnlœte*, mhd., st. N.: nhd. herrschaftlich festgesetztes Gewicht
etœn nœte, mhd., Adv.: Vw.: s. nōte
etœneg genœte, genode, genōte, mhd., Adj.: nhd. eifrig, beflissen, erpicht, nachdrücklich, eindringlich, inständig, unablässig, heftig, eilig, ganz, genau, gründlich, sorgfältig, vollständig, reichlich
etœnie einœte, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. einœde
etœnielk kleinœte, mhd., st. N.: Vw.: s. kleinōt
etēōp pōēte, mhd., sw. M.: nhd. Poet, Dichter
etœr rœte, rōte, mhd., st. F.: nhd. Röte, Rot, rote Farbe, Krankheit mit rotem Hautausschlag, Zeit in der Wild rothaarig ist, Krapp
etœrhcs schrœte*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etœrhcs schrœte*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. drī-, vier-
etœrhcseg geschrœte, mhd., st. N.: nhd. „Geschröte“, Hodensack
etœrhcsīrd drīschrœte, mhd., Adj.: nhd. in drei Teile zerschneidbar, in drei Teile zerschnitten
etœrhcsreiv vierschrœte, fierschrœte*, mhd., Adj.: nhd. „vierschröte“, viereckig, viereckig zugehauen, vierfeldrig
etœrmahcs schamrœte, mhd., st. F.: nhd. Schamröte
etœrnegrom morgenrœte, mhd., st. F.: nhd. Morgenrot, Morgenröte
etœrneguo ougenrœte, mhd., st. F.: nhd. „Augenröte“, Augenentzündung
etœrnībur rubīnrœte, mhd., st. F.: nhd. Rubinröte, Röte des Rubins
etœrtnebā ābentrœte, mhd., st. F.: nhd. Abendröte
etœs sœte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. süeze
etœt tœte, mhd., st. F.: nhd. Tod, Tötung
etœteg getœte, mhd., st. N.: nhd. Mordlust
eterapsegnu ungesparete*, ungesparet* (1), ungespart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gespart, nicht geschont, nicht erspart, ungeschont, nicht zurückgehalten, nicht vorenthalten, reichlich vorhanden, ohne zu sparen seiend, reichlich, ohne zu warten seiend, ungesäumt, unbegrenzt, uneingeschränkt, unversagt, schonungslos, unverzüglich, bevorstehend
etērces secrēte, secreta, secrēt, mhd., st. N.: nhd. Geheimsiegel, Geheimgemach, Abtritt
etēreg gerēte, mhd., st. N.: Vw.: s. gereite
eterēleg gelērete*, gelērte, mhd., sw. M.: nhd. Gelehrter
etēresrev verserēte*, ferserēte, mhd., sw. M.: Vw.: s. versērte
etereüregnu ungerüerete*, ungerüeret (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungerührt“, unberührt
etērg grēte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. grēde
eterk krete, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kröte, Frosch
etērps sprēte, mhd., F.: nhd. „(?)“
etert trete*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. umbe-
etert trete*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. wege-
etertebmu umbetrete, mhd., st. F.: nhd. Herumtreten, Herumspringen
eterteg getrete, mhd., st. N.: nhd. Treten, Weide (F.) (2)
etertegew wegetrete, mhd., sw. F.: nhd. Wegetritt (eine Pflanze)
etertlepmet tempeltrete, mhd., st. F.: nhd. Kirchenläuferin
eterv vrete, vrate, frete*, frate*, mhd., st. F.: nhd. Entzündung, Wunde
etervnrag garnvrete, garnfrete*, mhd., sw. M.: nhd. Garnquäler
etes sete (1), mhd., sw. F.: nhd. Korb, Satte
etes sete (2), sette, seide, mhd., st. F.: nhd. Sättigung, Sattheit, Fülle, gesättigte dunkle Farbe
etes sete..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. saten
etesiew weisete***, mhd., st. F.: nhd. Verlassenheit?
etesiewrev verweisete, ferweisete*, mhd., sw. F.: nhd. Verlassenheit
etesīwegzū ūzgewīsete*, ūzgewīste, mhd., sw. F.: nhd. „Ausgewiesene“, Verstoßene
eteslav valsete, falsete*, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Falsett
etesnu unsete, mhd., st. F.: nhd. Unersättlichkeit
etesrebü übersete, mhd., st. F.: nhd. Übersättigung
etesru ursete, mhd., st. F.: nhd. Sättigung
etet tete, mhd., anom. V., Prät.: Hw.: s. tuon
etetœnegnu ungenœtete*, ungenœtet, mhd., Adv.: nhd. ohne Zwang
etētra artēte?, mhd., Sb.: nhd. Terminus der Astronomie
etets stete, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stätte, Stadt, Stelle, Platz (M.) (1), Ort, Gestade, Ufer
etēts stēte..., mhd.: Vw.: s. stæte...
etētsap pastēte, mhd., sw. F.: nhd. Pastete
etetseg gestete, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gestade, Ufer
etetsez zestete, mhd., Adv.: nhd. „zur Stätte“
etetshcīt tīchstete, mhd., st. F.: nhd. Teichstätte, Teich
etetslieh heilstete, mhd., st. F.: nhd. Heilstätte
etetsloz zolstete, mhd., F.: nhd. Zollstätte, Zollplatz
eteüg güete, guote, gūte, guode, gōte, mhd., st. F.: nhd. Güte, Gutheit, Gnade, Barmherzigkeit, Freundlichkeit, Wohlwollen, Gunst, Gunst der Frau, Gutsein, Vollkommenheit, Wesensvollkommenheit, Qualität, gute Beschaffenheit
eteügnu ungüete, ungūte, mhd., st. F.: nhd. „Ungüte“, Unfreundlichkeit, Härte, Bosheit, Hartherzigkeit, Schlechtigkeit, Grausamkeit
eteügsetog gotesgüete, mhd., st. F.: nhd. Gottesgüte
eteüh hüete, mhd., st. F.: Vw.: s. huote
eteülb blüete, plüete, mhd., st. F.: nhd. Blüte, Blume
eteülbeg geblüete, mhd., st. N.: nhd. „Schmuck“(?)
eteülbneiem meienblüete, meigenblüete, meineplüte, meigenplüete, mhd., st. F.: nhd. Maienblüte
eteülbpīw wīpblüete 1, mhd., st. F.: nhd. Weibsblüte
eteülbtācsum muscātblüete, muscātplüet, mhd., st. F.: nhd. Muskatblüte
eteülpneiem meienplüete, mhd., st. F.: Vw.: s. meienblüte
eteüm müete*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gāch-, hōch-, misse-, ōt-, senft-, stolz-, über-, vol-, vrō-, wankel-, weich-, wider-
eteüm müete*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, süez-, über-, wider-
eteüm müete* (3), muote, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Begegnung, Zusammenstoß, Angriff
eteümcnal lancmüete, mhd., st. F.: nhd. „Langmut“
eteümeg gemüete, gemüet, gemūde, gemuote, gemuot, mhd., st. N.: nhd. Gemüt, Sinn, Inneres, Herz, Gemütszustand, Stimmung, Haltung, Aufschub, Beurlaubung, Freistellung, Verlangen, Lust, Begehren, Gesuch, Ansinnen, Bereitschaft, Geist, Wesen, Gesinnung, Mut, Entschlossenheit, Streben (N.)
eteümegcnal lancgemüete, mhd., st. N.: nhd. Langmut
eteümeghcōh hōchgemüete, mhd., st. N.: nhd. Hochgefühl, Lebensfreude, Freude, Lebensmut, Großmut, Edelmut, edle Gesinnung, Frohsinn, Stolz, Hochmut
eteümegnu ungemüete, ungemuote, ungemūte, mhd., st. N.: nhd. Ungemüt, Leid, Kummer, Schmerz, Trauer, Misserfolg, Ärger, Zorn, Sorge, Missmut, Hoffnungslosigkeit, Aufgebrachtheit, Unmut, Verdruss, Betrübnis
eteümegræws swærgemüete, mhd., st. N.: nhd. Edelmut, Gutheit
eteümeid diemüete (1), diemuot, dēmuot, diumuote, dēmuote, deumuote, teumuote, mhd., Adj.: nhd. demütig, herablassend, bescheiden (Adj.), freundlich, gnädig
eteümeid diemüete (2), diemuot, dēmuot, diumuot, deumuot, mhd., st. F.: nhd. Demut, Herablassung, Milde, Bescheidenheit, Gottesdienst, geistliche Pflicht, Selbsterniedrigung, Gnade, Güte
eteümeidsetog gotesdiemüete, mhd., st. F.: nhd. „Gottesdemut“
eteümessim missemüete, mhd., Adj.: nhd. „missmutig“, uneinig, übelgesinnt, unselig, unvereinbar
eteümēw wēmüete, wēmuot, mhd., st. F.: nhd. Wehmut
eteümhcāg gāchmüete, mhd., Adj.: nhd. jähzornig
eteümhciew weichmüete, mhd., st. F.: nhd. Kleinmut
eteümhcōh hōchmüete (1), mhd., Adj.: nhd. hochmütig, übermütig
eteümhcōh hōchmüete (2), mhd., st. F.: nhd. Freude, Hochmut, Übermut, gehobene edle Gesinnung, edle Stimmung, hohes Selbstgefühl
eteümleknaw wankelmüete, wankelmuot, mhd., Adj.: nhd. „wankelmut“, wankelmütig
eteümlov volmüete, folmüete*, mhd., Adj.: nhd. hochgemut, begierig, standesbewusst
eteümōrv vrōmüete, vrōmuot, frōmüete*, frōmuot*, mhd., Adj.: nhd. „frohgemut“, froh, heiter, frohen Mutes seiend, heiteren Sinnes seiend
eteümra armüete, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot
eteümrebü übermüete (1), übermuote, übermūte, mhd., st. F.: nhd. Übermut, stolzer hochfahrender Sinn, Vermessenheit, Frevel, Stolz, Hochmut, Überheblichkeit
eteümrebü übermüete (2), übermuote, übermūte, mhd., Adj.: nhd. verblendet, hoch gestimmt, stolz, selbstsicher, selbstbewusst, siegessicher, übermütig, hochmütig
eteümrediw widermüete (1), mhd., Adj.: nhd. widerwärtig, zuwider seiend
eteümrediw widermüete (2), widermuote, widermuot, widermūt, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Unmut, Verdruss, Ungehorsam, Widerstand, Widersetzlichkeit, Zorn, Ärger, Trübsal, Schwermut, Missgeschick, Verlust, Übel, Ungemach, Unglück, Kränkung, Unrecht, Widerwärtigkeit, Beeinträchtigung
eteümrew wermüete, mhd., sw. F.: Vw.: s. wermuote
eteümtfnes senftmüete, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig
eteümthīl līhtmüete, mhd., st. F.: nhd. Leichtsinn
eteümtō ōtmüete (1), ōtmuot, mmd., ōtmuote, ōtmūte, ōtmōte, ōtmūde, mhd., Adj.: nhd. leichtsinnig, leichtwillig, sanft, demütig
eteümtō ōtmüete (2), ōtmūte, ōtmuode, ōtmōte, ōtmōde, ōtmūde, ōtmūt, ōtmuot, mhd., ōtmuot, mmd., st. F.: nhd. leichter williger Sinn, mildes Gemüt, Herablassung, Demut, Gnade, Güte, Milde
eteümzeüs süezmüete, mhd., st. F.: nhd. Gnade, Güte, Zuneigung
eteümzieh heizmüete, mhd., st. F.: nhd. „Heißmut“, Zorn
eteümzlots stolzmüete, mhd., Adj.: nhd. töricht gesinnt, übermütig gesinnt
eteür rüete, mhd., st. F.: Vw.: s. ruote
eteürts strüete***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eteürtseg gestrüete, mhd., st. N., st. M.: nhd. Sumpf, Gebüsch
eteürv vrüete (1), vrüede, vruot, früete*, früede*, fruot*, mhd., st. F.: nhd. Verständigkeit, Instinkt, Weisheit, Klugheit, Gedeihen, Pracht, Schönheit, Fröhlichkeit, himmlische Seligkeit
eteürv vrüete (2), früete*, mhd., Adj.: nhd. schön, reichlich
eteürvnu unvrüete, unfrüete*, mhd., st. F.: nhd. Ungedeihen, Zustand einer Ungesunden, Ungewissheit
etēvirp privēte, privāte, mhd., sw. N.: nhd. „Privet“, Abtritt
etevoh hovete, hofete*, mhd., st. F.: nhd. Gehöft
etew wete (1), mhd., st. F.: Vw.: s. wet
etew wete (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wette
etew wete*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
eteweg gewete, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gleicher, Gefährte, Widerpart
eteweguög göugewete, mhd., sw. M.: nhd. Gaugenosse
etewni inwete, mhd., st. N.: nhd. Hausinneres
etewouregnu ungeruowete*, ungeruowet (2), mhd., Adv.: nhd. sogleich, eifrig
etewreps sperwete, mhd., st. F.: nhd. Speerstrecke
etewūrt trūwete, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. trūwen
etez zete***, mhd., M.: Hw.: s. zetebrief
etēz zēte*, cēte, mhd., sw. M.: nhd. Wal, Walfisch
eteziev veizete, veizte, feizete*, feizte*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Feiste“, Feistheit, Fett, Fülle, Zeit für die Hirschjagd
eteznellow wollenzete, mhd., sw. M.: nhd. Spottname für Wollweber
etfah hafte (1), mhd., st. F.: nhd. Verknüpfung, Haft, Verwahrung, Hindernis
etfah hafte*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. ellen-, ellent-, ende-, ēr-, ernest-, geloup-, minne-, viur-, vleisch-, wizzen-, wizzent-, zage-
etfah hafte*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. mite-, tare-, zale-
etfahcams smachafte, mhd., st. F.: nhd. Schmackhaftigkeit
etfahcsbüleg gelübschafte, mhd., st. F.: nhd. Gelöbnis, Versprechen
etfahdahcsnu unschadhafte, mhd., st. F.: Vw.: s. unschadehaft
etfahē ēhafte, mhd., st. F.: Vw.: s. ēhaft
etfahebuoleg geloubehafte*, gelouphaft, mhd., Adv.: nhd. gläubig
etfahedahcs schadehafte***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
etfahedahcsnu unschadehafte*, unschadhafte, mhd., st. F.: nhd. Unberührtheit
etfahedne endehafte (1), endehaft, mhd., Adv.: nhd. endend, endgültig, abschließend, entschieden, aufrichtig, wahrhaft, eifrig, ungesäumt, genau, genauso, unverzüglich, endlich
etfahedne endehafte*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. un-
etfahednenu unendehafte, unendehaftī, mhd., st. F.: nhd. Unendlichkeit
etfahegaz zagehafte***, mhd., Adv.: nhd. „zaghaft“
etfahegaznu unzagehafte, mhd., Adv.: nhd. „unzaghaft“, unverzagt
etfahelaz zalehafte, mhd., sw. M.: nhd. Angeber
etfaheman namehafte, namhafte, mhd., st. F.: nhd. Bewusstsein
etfahena anehafte*, anehaft, anhaft, mhd., st. M., st. F.: nhd. Anheftung, Anhaften, Anhänglichkeit, Verbundenheit, Verbindung, Hingabe, Belastung
etfahennim minnehafte, mhd., Adv.: nhd. liebend, liebenswert, liebevoll
etfaherat tarehafte, mhd., st. F.: nhd. Schrecknis
etfahereh herehafte 1, herhafte, mhd., Adv.: nhd. scharenweise, als Kriegerschar
etfahetim mitehafte, mhd., sw. M.: nhd. Mithalter, Teilhaber
etfahhcsielv vleischhafte, fleischhafte, fleishafte, mhd., st. F.: nhd. Fleischlichkeit, sterblich-körperliche Natur
etfahman namhafte, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft
etfahnedro ordenhafte, mhd., st. F.: nhd. Ordnung
etfahnelle ellenhafte*, ellenthafte, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, tapfer, stark
etfahnezziw wizzenhafte, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Bewusstsein, Kenntnis
etfahpīl līphafte, mhd., st. F.: nhd. Leben
etfahpuoleg gelouphafte, mhd., Adv.: Vw.: s. geloubehafte
etfahrē ērhafte, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, prächtig, ehrenhaft, herrlich, glanzvoll, würdig, untadelig, rechtschaffen
etfahreb berhafte, mhd., st. F.: nhd. Fruchtbarkeit, Schwangerschaft
etfahreh herhafte, mhd., Adv.: Vw.: s. herehafte
etfahruiv viurhafte, mhd., Adv.: nhd. feurig
etfahtnelle ellenthafte, mhd., Adv.: nhd. „männlich“
etfahtnezziw wizzenthafte, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Bewusstsein, Kenntnis
etfahtsenre ernesthafte, ernisthafte, mhd., Adv.: nhd. ernsthaft, mit ernstem Eifer, eindringlich, eifrig, ernst
etfeh hefte (1), heft, mhd., st. N.: nhd. Steuerruder, Heft (N.) (2), Griff (am Messer oder Schwert)
etfeh hefte*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. be-
etfeh hefte*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. sige-
etfehcs schefte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etfehcseg geschefte, gescheft, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf, Werk, Gestalt, Beschäftigung, Geschäft, Angelegenheit, Ereignis, Anordnung, Befehl, Auftrag, letztwillige Verfügung, Testament, gerichtliche Abmachung, Vertrag
etfehcsegeztem metzegeschefte*, metzigescheft, mhd., st. N.: nhd. „Metzengeschäft“, Schmuserei
etfehcseglēs sēlgeschefte, mhd., st. N.: nhd. Testament, letztwillige Schenkung, zum Seelenheil für Seelenmessen Vermachtes
etfehcsegsūh hūsgeschefte, mhd., st. N.: nhd. „Hausgeschäft“, Haushalt
etfehcsegtōt tōtgeschefte, mhd., st. N.: nhd. Testament
etfeheb behefte, mhd., st. F.: nhd. Verbleiben, Verharren
etfehegis sigehefte, mhd., Adj.: nhd. siegreich
etfehrednu underhefte*** (?), mhd., st. N.: nhd. „Unterlage“
etfehrezzem mezzerhefte*, mezzerheft, mhd., st. N.: nhd. „Messerheft“, Messergriff
etfeldnie eindlefte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlefte
etfelk klefte, mhd., st. N.: nhd. Gekläffe, Geschwätz
etfelnie einlefte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlifte
etferk krefte***, mhd., Adj.: nhd. „kräftig“
etferkplah halpkrefte, mhd., Adj.: nhd. halbkräftig
etfieh heifte (1), mhd., Adj.: nhd. heftig
etfieh heifte (2), mhd., st. F.: nhd. Sturmwetter
etfigrev vergifte, mhd., st. F.: nhd. „Vergift“, Vergiftung
etfilewz zwelifte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zwelfte
etfilie eilifte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlefte
etfilnie einlifte, einlift, einlefte, einleft, eilft, eindlefte, eilifte, eilfte, elufte, elfte, mhd., Num. Ord.: nhd. elfte
etfirhcsegrediw widergeschrifte 1, mhd., sw. F., sw. N.: nhd. Abschrift
etfits stifte, mhd., st. F.: nhd. Stift (N.), Stiftung, Veranlassung, Gründung, Grundlage, Bau, geistliche Stiftung, Gotteshaus, Stadt, Begründung, Bewirkung, Anordnung, Einrichtung, Rechtsstellung, Pacht, Miete (F.) (1), Tag an dem die Grundherrschaft die Pachtzinsen einnimmt oder die Pachtverhältnisse bestätigt erneuert oder aufhebt
etfitseg gestifte, mhd., st. F., N.: Vw.: s. gestift
etfiws swifte (1), mhd., Adj.: nhd. ruhig, beschwichtigt, still, stumm
etfiws swifte (2), mhd., st. F.: nhd. Ruhe
etfle elfte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlifte
etfleh helfte, mhd., mmd., st. F.: nhd. Hälfte
etflewz zwelfte, zwelft, zwelifte, mhd., Num. Ord.: nhd. zwölfte
etflewzples selpzwelfte, mhd., Pron.: nhd. „selbstzwölfte“
etflie eilfte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlefte
etfmas samfte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. senfte (1)
etfmas samfte (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sanfte (2)
etfmasnu unsamfte, mhd., Adv.: Vw.: s. unsanfte
etfmes semfte, mhd., Adj.: Vw.: s. senfte
etfmesthīl līhtsemfte, līhtsenfte, mhd., Adj.: nhd. nachsichtig, nachgiebig, milde
etfnas sanfte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. senfte
etfnas sanfte (2), samfte, sampfte, senfte, mhd., Adv.: nhd. mühelos, bequem, bequemlich, leicht, langsam, leise, ruhig, sachte, angenehm, wohl, sanft, vorsichtig, freundlich, gern
etfnasnu unsanfte, unsamfte, mhd., Adv.: nhd. unsanft, unbequem, mühevoll, mit Mühe, schwer, heftig, grob, hart, rücksichtslos, unglücklich, schlecht, ungern, kaum, schwerlich
etfnasrednuw wundersanfte, mhd., Adv.: nhd. überaus angenehm
etfnes senfte (1), semfte, sempfte, sanfte, samfte, sanft, seinfte, mhd., Adj.: nhd. leicht, bequem, weich, zart, sanft, sanftmütig, zahm, mild, milde, willfährig, freundlich, wohlgefällig, angenehm, schön, lieb, ruhig, geduldig, zufrieden, bescheiden (Adj.), weichlich, schwächlich, glücklich
etfnes senfte (2), semfte, sempfte, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, ruhiges Leben, Gemächlichkeit, Sanftmut, Bequemlichkeit, Trost, Annehmlichkeit, Erleichterung
etfnes senfte (3), mhd., Adv.: Vw.: s. sanfte (2)
etfneserob boresenfte*, borsenfte, mhd., Adj.: nhd. gar nicht mild, gar nicht sanft
etfnesnu unsenfte (1), mhd., st. F.: nhd. Unsanftheit, Schwierigkeit, Unannehmlichkeit
etfnesnu unsenfte (2), unsenft, unsemft, unsanft, mhd., Adj.: nhd. unsanft, unlieblich, schwer, drückend, bitter, schmerzlich, unfreundlich, unangenehm, rau, grimmig, hart
etfnesrednuw wundersenfte***, mhd., Adj.: nhd. überaus angenehm
etfnesrob borsenfte, mhd., Adj.: Vw.: s. boresenfte*
etfnesthīl līhtsenfte, mhd., st. F.: nhd. Nachsicht, Milde
etfnesthīl līhtsenfte, mhd., Adj.: Vw.: s. līhtsemfte
etfnies seinfte, mhd., Adj.: Vw.: s. senfte
etfnüv vünfte, vümfte, vumfte, viunfte, vinfte, fünfte*, fümfte*, fumfte*, fiunfte*, finfte*, mhd., Num. Ord.: nhd. fünfte
etfnuz zunfte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etfnuzeg gezunfte, mhd., st. N.: Vw.: s. gezunft*
etfo ofte, oft, mhd., Adv.: nhd. oft, häufig, immer wieder, wiederholt, öfters
etfour ruofte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etfoureg geruofte, gerüefte, mhd., st. N.: nhd. „Gerüfte“, Rufen, Geschrei, Hilferuf
etfrud durfte***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
etfrüd dürfte, mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Bedürftigkeit, Not, Notlage, Notwendigkeit
etfrudnu undurfte, mhd., Adv.: nhd. unnötig
etfuis siufte, siufze, mhd., sw. M.: nhd. Seufzer, Seufzen
etfuisezreh herzesiufte, mhd., sw. M.: nhd. Herzensseufzer, schwerer Seufzer
etfule elufte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlefte
etfuoleg geloufte, mhd., sw. M.: nhd. Mitläufer, Anhänger, Kumpan
etfuöltnih hintlöufte 3, hintloufte, mhd., M.: nhd. Hindläufte, Geißfuß, Wegwarte
etfuoltnih hintloufte, mhd., M.: Vw.: s. hintlöufte
etfus sufte..., mhd.: Vw.: s. siufte
etha ahte (1), mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Zustand, Beschaffenheit, Aussehen, Wesen, Sitte, Stand, Aufmerksamkeit, Beachtung, Acht (F.) (2), Achtung, Überlegung, Absicht, Erwartung, Größe, Anzahl, Zahl
ethā āhte (1), æhte, mhd., st. F.: nhd. Acht (F.) (1), Androhung der Acht, Recht zur Ächtung, Verfolgung, Bedrängnis, Bann, Verbannung
etha ahte (2), mhd., Num. Ord.: nhd. achte
ethā āhte (2), mhd., F.: nhd. Herrengrundstück in der Allmende
etha ahte (3), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht (1)
ethabma ambahte, ambehte, ambaht, ambeht, ambæch, ambet, ambt, amt, ampt, mhd., st. N.: nhd. Amt, dienstliche Stellung, Funktion, Dienstauftrag, Amtspflicht, Berufspflicht, Beruf, Tätigkeit, Aufgabe, Vorschrift, Pflicht (F.) (1), Dienst, Amtsbezirk, Amtsbereich, Messopfer, Messe (F.) (1), Hochamt, Gottesdienst
ethabmaehcsiv vischeambahte* 1, vischeambet, fischeambahte*, fischeambet*, mhd., st. N.: nhd. Fischamt, Fischfangrecht
ethabmamoutziv viztuomambahte, viztzuomambet, viztuomamt, fiztuomambahte*, fiztuomambet*, fiztuomamt*, mhd., st. N.: nhd. Viztumamt
ethabmanekcurb bruckenambahte*, bruckenambat, mhd., st. N.: nhd. „Brückenamt“, Verwaltung einer Brücke und der dafür eingehenden Gelder
ethabmanesoumla almuosenambahte*, almuosenampt, mhd., st. N.: nhd. „Almosenamt“, Amt für das Sammeln von Almosen und deren Verteilung
ethabmarevlewz zwelverambahte*, zwelveramt, mhd., st. N.: nhd. „Zwölferamt“
ethabmatnegut tugentambahte*, tugentamt, mhd., st. N.: nhd. „Tugendamt“
ethabmatrawnab banwartambahte*, banwartambet, mhd., st. N.: nhd. „Bannwartamt“, Amt eines Bannwartes
ethabmatseneid dienestambahte*, dienestambet, mhd., st. N.: nhd. „Dienstamt“, gegen Lehensdienste verliehenes Reichsamt
ethabmatsrof forstambahte*, forstambet, mhd., st. N.: nhd. Forstamt, Forstrecht
ethabmaūb būambahte*, būamt, mhd., st. N.: nhd. Bauamt
ethafoh hofahte, mhd., st. F.: nhd. ausschließlich zu einem Herrenhofe gehörende Grundberechtigung
ethafp pfahte*, phahte, mhd., st. F.: nhd. „Pfacht“, Recht, Gesetz, Gesetzesrang, Stand, Abgabe von einem Zinsgut, Pacht
ethals slahte (1), mhd., st. F.: nhd. Gattung, Geschlecht, Herkunft, Stamm, Art (F.) (1), Sorte, ...lei, Tötung, Schlachtung, Schlacht, Schlachtzeit, Metzelsuppenzeit
ethals slahte*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. aller-, deheiner-, keiner-, maneger-, zweier-
ethalseg geslahte, mhd., st. N.: nhd. Geschlecht, Stamm, Familie
ethalsegnu ungeslahte, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Ungeschlecht“, niedriger Stand, Bösartigkeit, Rohheit
ethalsnu unslahte, mhd., st. F.: nhd. Bosheit
ethalsregenam manegerslahte, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
ethalsreiewz zweierslahte, mhd., Adj.: nhd. zweigeschlechtlich, zweistämmig, zweiartig
ethalsrella allerslahte, mhd., Adj.: nhd. „allerschlacht“, alle Arten betreffend
ethalsreniehed deheinerslahte, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
ethalsreniek keinerslahte, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
etham mahte, mhd., anom. V., Prät.: Hw.: s. mügen
ethamseg gesmahte, mhd., st. F.: nhd. Geruch, Duft
ethanebe ebenahte, mhd., st. F.: nhd. Gleichberechtigung
ethanrud durnahte (1), mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehte (1)
ethanrud durnahte (2), mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehte (2)
ethanu unahte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. geringes Ansehen, Unachtsamkeit
ethaples selpahte, mhd., Pron.: nhd. „selbst der achte“
ethāreba aberāhte, mhd., st. F.: nhd. Aberacht, Oberacht, zweite Acht, verstärkte Acht, höherer Grad der Acht
ethārebo oberāhte, mhd., st. F.: nhd. höherer Grad der Acht, Aberacht
ethārednu underāhte, mhd., st. F.: nhd. „Unteracht“, niederer Grad der Acht
etharedzū ūzderahte, mhd., Adv.: nhd. außerordentlich
ethart trahte (1), traht, mhd., st. F., sw. F.: nhd. aufgetragene Speise, Speise, Gericht (N.) (2), Gang (M.) (1)
ethart trahte (2), mhd., st. F.: nhd. Fischzug
ethart trahte (3), tracte, mhd., st. F.: nhd. Trachten (N.), Sehnsucht, Verlangen, Begehren, Denken, Gedanke, Überlegung, Berechnung, Gedenken, Betrachtung, Erwägung, Gedankenkenverloren sein (N.), Streben (N.)
ethart trahte (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. traht
etharteb betrahte, betraht, mhd., st. F.: nhd. Erwägung, Überlegung, Erkenntniskraft, Denkfähigkeit
ethartrednu undertrahte, mhd., st. F.: nhd. Mittagsmahl, Genuss
ethartrednus sundertrahte, mhd., st. F.: nhd. ausgesuchtes, köstliches Gericht
ethātrom mortāhte, mhd., st. F.: nhd. „Mordacht“, Ächtung
ethaw wahte (1), mhd., st. F.: nhd. Wachen (N.), Wachsein, Wacht, Wache, Nachtwache, Wachdienst, Bewachung, Ort wo gewacht wird, Abgabe anstatt des Wachdienstes
ethaw wahte*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. schar-, tor-
ethaw wahte (3), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wecken
ethawerov vorewahte*, vorwaht, forewahte*, mhd., st. F.: nhd. „Vorwacht“, Wacht vor Mitternacht
ethawrahcs scharwahte, mhd., st. F.: nhd. Wache
ethawrot torwahte, mhd., sw. M.: nhd. Torwächter
ethawrov vorwahte*, vorwaht, forwahte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewahte
ethawsor roswahte*, roswaht, mhd., st. F.: nhd. „Rosswacht“, Pferdehut
ethawtats statwahte, mhd., st. F.: nhd. Stadtfriede, Stadtwache
ethawtlihcs schiltwahte, schiltwaht, mhd., st. F.: nhd. Schildwache, Wache in vollständiger Rüstung
ethcadeg gedachte, mhd., st. N.: nhd. „Gedachtes“ (?), Gedanke, Einfall, Plan (M.) (2)
ethcas sachte, mhd., Adj.: nhd. „sacht“, sanft
ethcawthan nahtwachte, nahtwahte, mhd., st. F.: nhd. Nachtwache, Nachtwächter
ethcemeg gemechte, gemecht, mhd., st. N.: nhd. Verfestigung, Arbeit, Erarbeitetes, Fabrikat, Geschöpf, Vertrag, Vermachtes, Übermachtes, Vermächtnis, Testament, Gerichtshandlung
ethcemegnīw wīngemechte, mhd., st. N.: nhd. Beimischung zum Wein
ethcemegrediw widergemechte, mhd., st. N.: nhd. Gegengabe, Gegenleistung, Äquivalent, Ausgleich, Widerlage
ethceregnuez zeungerechte*, ze ungerëchte, mhd., Adv.: nhd. „zu Unrecht“
ethcir richte***, mhd., st. F.: Vw.: s. wege-
ethciregew wegerichte, wegerihte, mhd., st. F.: nhd. Wegrichtung, Richtung
ethcroheg gehorchte, mhd., st. F.: Vw.: s. gehorchede
ethcrowrüv vürworchte, fürworchte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürewürhte
ethcsiw wischte, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. wischte
ethcsuw wuschte, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wischen
ethcsüw wüschte, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. „wischte“
ethe ehte (1), mhd., st. F.: nhd. Recht, Gesetzmäßigkeit, Gemeinderecht, Gemeindepflicht, Pflicht (F.) (1)
ethe ehte (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht
ethe ehte (3), mhd., Adv.: Vw.: s. zil-, s. eht
ethe ehte (4), mhd., Sb. Pl.: nhd. Eheleute
ethæ æhte, mhd., st. F.: Vw.: s. āhte (1)
ethædeberov vorebedæhte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedāht (2)
ethædeg gedæhte, mhd., st. F.: nhd. Nachdenken, Überlegen, Sinn, Denken, Gedanke
ethædena anedæhte, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. anedāht
ethæeg geæhte, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Strafe
ethæg gæhte, mhd., st. F.: Vw.: s. gæhede
ethæneg genæhte, mhd., st. F.: Vw.: s. genæhede
ethænfp pfnæhte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethænfpeg gepfnæhte*, gepfnæte, gephnæhte, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.), Blasen (N.), Aufgeblasenheit
ethænhpeg gephnæhte, mhd., st. N.: Vw.: s. gepfnæhte*
ethærebü überæhte, mhd., st. F.: nhd. Aberacht, Oberacht, zweite Acht, verstärkte Acht, höherer Grad der Acht
ethebma ambehte, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
ethebmaclahcscram marcschalcambehte*, marchschalcambehte*, marschalcambet, marschalcamt, marschalcampt, marschalcsambet, mhd., st. N.: nhd. Marschallamt
ethebmaclahcshcram marchschalcambehte*, marschalcambet, marschalcamt, marschalcampt, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalcambehte
ethebmacrub burcambehte* 5, burcambet, mhd., st. N.: nhd. „Burgamt“, Burggrafenamt
ethebmacurāb bārucambehte, bārucambet, mhd., st. N.: nhd. „Amt des Baruc“, Kalifenamt
ethebmaegelfp pflegeambehte*, pflegeamt, pflegamt, phlegeambehte*, mhd., st. N.: nhd. „Pflegeamt“, leitendes Amt
ethebmaegelhp phlegeambehte*, mhd., st. N.: Vw.: s. pflegeambehte
ethebmaeīretsuk kusterīeambehte*, kusterīeambet, mhd., st. N.: nhd. „Küsteramt“
ethebmaenous suoneambehte*, suoneambet, mhd., st. N.: nhd. „Sühneamt“, Sühnmesse
ethebmaeræbīrhcstnal lantschrībæreambehte*, lantschrīberambet, mhd., st. N.: nhd. Landschreiberamt
ethebmaerættir rittæreambehte*, ritterambet, mhd., st. N.: nhd. Ritteramt, Ritterwürde
ethebmaeztem metzeambehte* 1 und häufiger, metzeambet, mhd., st. N.: nhd. Eichamt für Messgefäße
ethebmafihcs schifambehte*, schifambet, schifamt, mhd., st. N.: nhd. Schiffamt, Fähramt
ethebmafuok koufambehte*, koufambet, koufamt, mhd., st. N.: nhd. „Kaufamt“, Kaufmannsgeschäft, Geschäft des Kaufamts
ethebmahcez zechambehte*, zechambet, mhd., st. N.: nhd. „Zechamt“, Kasse und Verwaltung einer Zeche, Seelenmesse für Zechgenossen
ethebmahcrik kirchambehte*, kirchambet, mhd., st. N.: nhd. „Kirchenamt“, Kirchendienst, Hochamt
ethebmaknehcs schenkambehte*, schenkambet, mhd., st. N.: nhd. „Schenkamt“
ethebmaleffehcs scheffelambehte* 4 und häufiger, scheffelambaht, mhd., st. N.: nhd. Schöffenamt
ethebmalēs sēlambehte*, sēlambaht, mhd., st. N.: nhd. Seelenamt, Totenamt
ethebmanamtebuoh houbetmanambehte*, houbetmanambet, mhd., st. N.: nhd. „Hauptmannamt“
ethebmaneffehcs scheffenambehte*, scheffenambet, mhd., st. N.: nhd. Schöffenamt
ethebmanehcrik kirchenambehte*, kirchenambet, mhd., st. N.: nhd. Kirchendienst, Hochamt
ethebmaneknehcs schenkenambehte*, schenkenampt, mhd., st. N.: nhd. Schenkenamt, Schenkeramt, Amt des Mundschenks
ethebmanetālērp prēlātenambehte*, prēlātenambet, mhd., st. N.: nhd. Prälatenamt
ethebmanetrih hirtenambehte*, hirtenambet, mhd., st. N.: nhd. „Hirtenamt“, Hirtendienst
ethebmanetserüv vürestenambehte*, vürstenambet, vürstenampt, vürstenamt, fürestenambehte*, fürstenampt*, fürstenamt*, mhd., st. N.: nhd. Fürstenamt, Fürstenwürde, Herrschaftsbefugnisse eines Fürsten
ethebmanettem mettenambehte*, mettenamt, mhd., st. N.: nhd. „Mettenamt“, Frühmesse
ethebmanevārg grāvenambehte***, mhd., st. N.: nhd. „Grafenamt“
ethebmanevārgcrub burcgrāvenambehte*, burcgrāvenambet, burcgrāfenambet*, mhd., st. N.: nhd. Burggrafenamt
ethebmaneziehtluhcs schultheizenambehte* 13 und häufiger, schultheizenambet, mhd., st. N.: nhd. Schultheißenamt, Richteramt
ethebmanis sinambehte*, sinambet, mhd., st. N.: nhd. Amt des Sinners
ethebmanlek kelnambehte*, kelnambet, mhd., st. N.: nhd. Verwalteramt
ethebmanōrv vrōnambehte*, vrōnambet, frōnambehte*, mhd., st. N.: nhd. „Fronamt“, Hochamt
ethebmarædneps spendærambehte*, spenderambet, mhd., st. N.: nhd. Spenderamt, Almosenamt
ethebmarædnus sundærambehte*, sunderambehte*, sunderambet, mhd., st. N.: nhd. Sünderamt
ethebmarebmiz zimberambehte*, zimberambet, mhd., st. N.: nhd. Handwerk, Zimmermannstätigkeit
ethebmaredniop poinderambehte* 7, punderamt, mhd., st. M.: nhd. städtisches Waagamt oder Münzamt in Köln
ethebmareiem meierambehte*, meierambet, mhd., st. N.: nhd. Meieramt, Amt eines Meiers, Verwaltung eines Landgutes, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof
ethebmarellek kellerambehte*, kellerambet, mhd., st. N.: nhd. „Kelleramt“, Verwalteramt
ethebmaremak kamerambehte*, kamerambet, kamerampt, kameramt, mhd., st. N.: nhd. „Kammeramt“, Amt des Kammerdieners, Amt an einer fürstlichen Finanzkammer
ethebmaresiek keiserambehte*, keiserambeht, keiserambet, keiseramt, mhd., st. N.: nhd. Kaiseramt, Amt des Kaisers, Kaiserwürde
ethebmaretseirp priesterambehte*, priesterambet, priesterammeht, mhd., st. N.: nhd. Priesteramt
ethebmaretsiem meisterambehte*, meisterambet, mhd., st. N.: nhd. „Meisteramt“, Amt des Ordensmeisters
ethebmaretsiemneztühcs schützenmeisterambehte*, schützenmeisteramt, mhd., st. N.: nhd. „Schützenmeisteramt“
ethebmaretsiemtekram marketmeisterambehte* 2, marketmeisterambet, mhd., st. N.: nhd. „Marktmeisteramt“, Amt eines Marktmeisters, Aufgaben eines Marktmeisters
ethebmaretsiemtnefp pfentmeisterambehte*, phentmeisterambehte*, phentmeisteramt, mhd., st. N.: nhd. „Pfändmeisteramt“, Pfändungsamt
ethebmaretsiemtnehp phentmeisterambehte*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfentmeisterambehte
ethebmaroīrp prīorambehte*, prīoramt, mhd., st. N.: nhd. „Prioramt“, Amt eines Priors
ethebmasetog gotesambehte*, gotesamt, mhd., st. N.: nhd. „Gottesamt“
ethebmatfahcsretsiem meisterschaftambehte*, meisterschaftampt, mhd., st. N.: nhd. Klosterleitung, Vorstandsamt
ethebmatnefp pfentambehte*, phentambehte*, phentamt, mhd., st. M.: nhd. „Pfändamt“, Pfändungsamt
ethebmatsebāb bābestambehte* 1, bābestamt, bābesambet, mhd., st. N.: nhd. „Papstamt“, päpstliche Würde, Papstwürde
ethebmatserüv vürestambehte*, fürestambehte*, vürstambehte*, fürstambehte*, vürstambet, fürstambet*, mhd., st. N.: nhd. Fürstenamt, Fürstenwürde
ethebmaznüm münzambehte* 1, münzamt, mhd., st. N.: nhd. Münzamt, Amt des Münzens
ethefena anefehte, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehte
etheffa affehte, mhd., Adv.: nhd. „affig“, töricht
ethefp pfehte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethefpeg gepfehte*, gephehte, mhd., st. N.: nhd. Maßverhältnis
ethefputs stupfehte 1, mhd., Adj.: nhd. schuppicht
ethehpeg gephehte, mhd., st. N.: Vw.: s. gepfehte*
etheif fiehte*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viehte
etheil liehte*** (1), mhd., Adj.: nhd. „hell“
etheil liehte (2), mhd., Adv.: nhd. licht, hell
etheil liehte (3), mhd., st. F.: nhd. Helligkeit, Glanz, Tageshelle, Tag
etheillov volliehte*** (1), folliehte***, mhd., Adj.: nhd. in vollem Glanz
etheillov volliehte (2), folliehte*, mhd., Adv.: nhd. in vollem Glanz
etheiv viehte, veucht, viuhte, fiehte*, feucht*, fiuhte*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fichte, Trinkbecher aus Fichtenholz
ethejeg gejehte, mhd., st. N.: Vw.: s. gegihte (2)
etheleg gelehte, mhd., st. N.: nhd. Gelächter
ethelīz zīlehte, mhd., Adv.: nhd. in einer Reihe, in Streifen
ethels slehte (1), sleht, mhd., Adv.: nhd. einfach, schlechthin, gerade (Adv.) (2), recht, glatt, kunstlos, schlicht, aufrichtig, geradezu, geradeaus, schlechterdings, gänzlich, unordentlich, schlecht
ethels slehte (2), mhd., st. F.: nhd. Fläche
ethels slehte (3), mhd., st. N.: nhd. Geschlecht
ethels slehte (4), mhd., sw. N.: nhd. Ebene
ethelseg geslehte (1), mhd., st. N.: nhd. Schlachten, Geschlachtetes, Eingeweide
ethelseg geslehte (2), gesleht, geslahte, geslaht, mhd., st. N.: nhd. Geschlecht, Stamm, Familie, Familienmitglieder, Verwandtschaft, adelige Abstammung, Generation, Eigenschaft, Verwandtschaft, Nachkommenschaft, Herkunft, Gattung, Art (F.) (1), Beschaffenheit, Sorte
ethelsegnetsirk kristengeslehte, mhd., st. N.: nhd. Christengeschlecht
ethelsegnewel lewengeslehte, mhd., st. N.: nhd. Löwengeschlecht
ethelsegni ingeslehte, mhd., st. M.: nhd. Eingeweide
ethelsegnu ungeslehte, mhd., st. N.: nhd. „Ungeschlecht“, unedles Geschlecht, niedrige Herkunft
ethelsnam manslehte, mhd., sw. M.: nhd. Mörder, Totschläger
ethelsnebe ebenslehte***, mhd., Adv.: nhd. gleichmäßig, gerade (Adv.), aufrichtig, ruhig, ausgeglichen, gleichmütig, beständig, gleichrangig, richtig, rechtschaffen
ethelv vlehte, flehte*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Flechte, Flechtwerk, Haarflechte
ethelveg gevlehte, geflehte*, mhd., st. N.: nhd. Geflochtenes, Flechtwerk, Geflecht
ethelvrāh hārvlehte, hārflehte*, mhd., sw. F.: nhd. Haargeflechte
ethem mehte, mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. mügen
ethemā āmehte, mhd., Adj.: nhd. „ohnmächtig“, schwach, matt
ethemeg gemehte 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „Gemächt“, Penis, Genitalien
ethēms smēhte, mhd., st. F.: Vw.: s. smæhede
ethen nehte*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. durch-*, über-*
ethen nehte*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. durch-*
ethen nehte*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*
ethenhcrud durchnehte* (1), durnehte, durnahte, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Treue, Biederkeit, Würde, Integrität, Aufrichtigkeit, Verpflichtung, Unerschütterlichkeit
ethenhcrud durchnehte* (2), durnehte, durnahte, durnohte, durchnohte, mhd., Adj.: nhd. vollkommen, vollständig, völlig, tadellos, untadelig, treu, beständig, fest, bieder, fromm, aufrichtig
ethenhcrud durchnehte* (3), durnehte, mhd., Adv.: nhd. „vollkommen“, untadelig
ethennie einnehte, mhd., Adj.: nhd. einnächtig, über Nacht vergänglich, nur von kurzer Dauer seiend
ethenrebü übernehte*, überneht, mhd., Adj.: nhd. eine Nacht über dauernd, worüber eine Nacht vergangen ist
ethenrud durnehte (1), durnahte, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehte (2)
ethenrud durnehte (2), mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehte (3)
ethenrud durnehte (3), durnahte, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehte (1)
ethenrudnu undurnehte, mhd., st. F.: nhd. Unvollkommenheit
ethœh hœhte, mhd., st. F.: Vw.: s. hœhede
etheps spehte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. speht (1)
ethepseg gespehte, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz
ether rehte (1), reht, recte, reth, rihte, mhd., Adv.: nhd. recht, richtig, rechtmäßig, wahrheitsgemäß, angemessen, aufrichtig, gut, gerecht, genau, ernsthaft, wahrlich, gewiss, gerade (Adv.), geradewegs, sogleich, zutreffend, wunschgemäß
ether rehte (2), mhd., sw. M.: nhd. Rechter, Gerechter, Guter, Auserwählter
ether rehte (3), mhd., st. F.: nhd. Gerechtigkeit, Geradheit, genaue Richtung, Richtung
ether rehte (4), mhd., sw. N.: nhd. Recht, objektives Recht, Rechtssatz, Rechtsordnung, subjektives Recht, Berechtigung, Rechtmäßigkeit, Pflicht (F.) (1), Standesrecht, Standespflicht, Stand, Anspruch, Schuld, Rechtsbuch, Gericht (N.) (1), Rechtsverfahren, Gerichtsverhandlung, Prozess, Rechtsanwendung, Urteil, Urteilsspruch, Vollstreckung eines Todesurteils, Hinrichtung, Reinigungseid
ether rehte*** (5), mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-
etherb brehte*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etherb brehte*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wīt-
etherbeg gebrehte, mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Lärm, Aufzug, Gepränge, Prunk
etherbegrebü übergebrehte, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Überschreien
etherbegtnal lantgebrehte 1, mhd., st. F.: nhd. Landschaden, landesweite Notlage
etherbtīw wītbrehte, wītbreht, mhd., Adv.: nhd. lärmend
ethereg gerehte (1), mhd., Adv.: nhd. in rechter Weise, recht, rechts, bereit, richtig, ausstehend
ethereg gerehte (2), gereht, mhd., st. N.: nhd. Ausrüstung, Recht, Gericht (N.) (1), Gerichtsbezirk, Sprengel, Gerichtshoheit, Rechtsgewährung, festgesetzte Abgabe
ethereg gerehte (3), mhd., sw. F.: nhd. rechte Hand
ethereg gerehte (4), mhd., sw. M.: nhd. „Gerechter“
etheregfū ūfgerehte, mhd., Adv.: nhd. „aufrecht“
etheregla algerehte, mhd., Adv.: nhd. genau
etheregnu ungerehte*, ungereht, mhd., Adv.: nhd. unrecht, ungerecht
etheregsetog gotesgerehte, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesgerechter“
etheregtōt tōtgerehte 1, mhd., st. N.: nhd. Gericht über Totschlag
etherla alrehte, mhd., Adv.: nhd. ganz recht
etherlekniw winkelrehte, mhd., Adv.: nhd. „winkelrecht“, rechtwinklig
ethernu unrehte (1), mhd., Adv.: nhd. auf unrechte Weise, unrecht, rechtswidrig, unrichtig, falsch, nicht richtig, schlecht, zu Unrecht, ungebührlich, ungerecht
ethernu unrehte (2), mhd., sw. N.: nhd. Unrecht, Rechtswidrigkeit, Schuld
ethert trehte***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
etherteg getrehte (1), mhd., st. N.: nhd. Frucht, Tier, Lasttier
etherteg getrehte (2), mhd., st. N.: nhd. Streben (N.), Sinnen, Trachten (N.), Meinen, Betrachtung, Erwägung
ethertegov vogetrehte 3, fogetrehte*, mhd., sw. N.: nhd. „Vogtrecht“, Abgabe an den Vogt
ethertnie eintrehte, mhd., Adj.: nhd. einmütig, übereinstimmend
etherv vrehte, mhd., st. F.: Vw.: s. vrihte
ethes sehte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehste
ethev vehte (1), fehte*, mhd., st. F.: nhd. „Gefecht“, Streit, Kampf
ethev vehte (2), fehte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vore-*, vür-, wider-
etheveg gevehte, gefehte*, mhd., st. N.: nhd. Gefecht, Kampf, Feindseligkeit, Fehde
ethevegtōt tōtgevehte 8, tōtgefehte*, mhd., st. F.: nhd. Todesfeindschaft, Blutrache
ethevena anevehte, anefehte*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Angriff
etheverov vorevehte*, vorvehte, forefehte*, mhd., sw. M.: nhd. Vorfechter, Vorkämpfer
etheverüv vürevehte*, vürvehte, fürefehte*, mhd., sw. M.: nhd. Vorfechter, Vorkämpfer
ethevrediw widervehte (1), widerfehte*, mhd., sw. M.: nhd. Gegenkämpfer, Widersacher, Gegner
ethevrediw widervehte (2), widerfehte*, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben
ethevrov vorvehte, forfehte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorevehte
ethevru urvehte, urfehte*, mhd., st. F.: Vw.: s. urvēhede
ethevrüv vürvehte, fürfehte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürevehte
ethevtnal lantvehte, lantfehte*, mhd., st. F.: nhd. „Landesgefecht“, Krieg
ethewīps spīwehte, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
etheznie einzehte, mhd., Adv.: nhd. einzeln
ethīb bīhte, bigiht, bigihte, begihte, pīhte, pīgihte, bīht, mhd., st. F.: nhd. Bekenntnis, Beichte, Feststellung, Erklärung, Aussage, Zeugnis, Lobpreis Gottes
ethīd dīhte (1), mhd., Adj.: nhd. dicht
ethīd dīhte (2), mhd., Adv.: nhd. dicht, verdichtet
ethideg gedihte, mhd., Adj.: nhd. dicht
ethīdeg gedīhte, mhd., Adv.: nhd. häufig, ständig, ununterbrochen
ethigeb begihte, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte
ethigeg gegihte (1), mhd., st. N.: nhd. Bekenntnis
ethigeg gegihte (2), gegiht, gejehte, mhd., st. N.: nhd. Gicht, Krämpfe, Weh, Schmerz
ethigib bigihte, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte
ethigrev vergihte, mhd., st. N.: Vw.: s. vergiht (2)
ethihcs schihte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethihcseg geschihte, mhd., st. N.: nhd. Geschehen, Begebenheit, Geschichte, Einteilung, Ordnung
ethīl līhte (1), līht, mhd., N.: nhd. Geringfügigkeit, Wenig
ethīl līhte (2), mhd., Adj.: nhd. leicht, erleichtert, leichtfertig, unbeständig, gering, geringfügig, glatt
ethīl līhte (3), līht, mhd., Adv.: nhd. leicht, leichtlich, schnell, vielleicht, etwa, möglich, möglicherweise, wahrscheinlich, sicher, gern, wenig, gering, leichtfertig
ethīl līhte (4), mhd., st. F.: nhd. „Leichte“, Leichtheit, Leichtigkeit, Leichtsinn, Leichtfertigkeit, Erleichterung
ethilfp pflihte*, phlihte, mhd., sw. F.: nhd. Schiffsschnabel
ethilfpcnid dincpflihte*, dincphlihte, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbeisitzer
ethilfpeg gepflihte*, gephlihte, mhd., sw. M.: nhd. Genosse
ethilfptnes sentpflihte, sentphlihte, mhd., sw. M.: nhd. Versammlungsmitglied, Gerichtsmitglied, Versammlungsteilnehmer, Beisitzer
ethilhp phlihte, mhd., sw. F.: Vw.: s. pflihte
ethilhpcnid dincphlihte, mhd., sw. M.: Vw.: s. dincpflihte
ethilhpeg gephlihte, mhd., sw. M.: Vw.: s. gepflihte*
ethilhptnes sentphlihte, mhd., sw. M.: Vw.: s. sentpflihte
ethīlliv villīhte, mhd., Adv.: nhd. vielleicht?
ethīlnu unlīhte, mhd., Adv.: nhd. „unleicht“, belastend
ethīlnu unlīhte***, mhd., Adj.: nhd. „unleicht“
ethils slihte, slehte, mhd., st. F.: nhd. Schlichtheit, Einfachheit, Gerade (F.) (1), gerader Weg, gerade Richtung, Geradheit, Ebenmäßigkeit, Genauigkeit, Gerechtigkeit, Ebene, glatte Fläche, Glätte, Ebenheit, Aufrichtigkeit, Recht und Billigkeit
ethilseg geslihte, mhd., st. F.: nhd. Gerade (F.) (1), Rechtlichkeit
ethilsegnu ungeslihte, mhd., st. F.: nhd. Ungeradheit, Unrecht
ethilsnu unslihte, mhd., st. F.: nhd. „Unschlichte“, Ungeradheit, Unebenheit, Ungerechtigkeit
ethin nihte, mhd., st. F.: Vw.: s. niftel
ethineb benihte, mhd., Adv.: nhd. auf keine Weise
ethineg genihte, mhd., st. N.: nhd. Nichts
ethinez zenihte, mhd., Adv.: nhd. zunichte
ethīp pīhte, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte
ethir rihte (1), riht, mhd., st. F.: nhd. „Richte“, Geradheit, gerade Richtung, Richtung, Mal (N.) (1), Gericht (N.) (1)
ethir rihte (2), mhd., st. N.: nhd. „Richt“, Richtplatz, Gericht als Instanz der Rechtsprechung
ethir rihte*** (3), mhd., Adj.: nhd. „richt“
ethir rihte (4), mhd., Adv.: nhd. „richt“
ethired derihte, mhd., Adv.: nhd. unverzüglich, geradewegs
ethireg gerihte (6) 1, geriht, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (2), angerichtete Speise
ethireg gerihte (1), geriht, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsbezirk, Sprengel, Gerichtshoheit, gerichtliche Zuständigkeit, Gerichtsverhandlung, Gerichtstag, Urteilsspruch, Recht, Stadtrecht, Gerichtsbehörde, Gerichtsversammlung, Gerichtsverfahren, Gerichtsspruch, Rechtsanwendung, Gottesurteil, Hinrichtung, Gerichtsbarkeit, Gerichtsgewalt, Jurisdiktion, Reichsverwaltung, Rechtfertigung vor Gericht, Gerichtsstätte, Richteramt, richterliche Tätigkeit, Regierung, Gerichtssprengel, Gebiet, Urteil, Rechtsprechung, Entscheidung, Buße, Gerechtigkeit, Rechtfertigung, Machtbereich
ethireg gerihte (2), mhd., st. N.: nhd. Gerüst, Einrichtung, Hausrat
ethireg gerihte (3), mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), direkt, bereit, unmittelbar
ethireg gerihte (4), mhd., Adv.: nhd. gerade (Adv.)
ethireg gerihte (5), mhd., st. F.: nhd. Richtigmachung, gerade Richtung, gerade Straße, Gerade (F.) (2), Berichtigung
ethireg gerihte*** (7), mhd., st. N.: Vw.: s. heim-, herbest-
ethiregbouh huobgerihte, mhd., st. N.: nhd. Hubgericht, Hübnergericht
ethiregcew wecgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Weggericht“, Dorfgericht
ethiregcreb bercgerihte, mhd., st. N.: nhd. Berggericht, Gericht in Bergwerksangelegenheiten
ethiregcrub burcgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Burggericht“, Stadtgericht
ethiregerov voregerihte*, vorgerihte, foregerihte*, mhd., st. N.: nhd. Vorgericht, das dem Gericht des Jüngsten Tages vorhergehende Gericht
ethiregevoh hovegerihte, hofegerihte*, mhd., st. N.: nhd. Hofgericht, Reichshofgericht, Gerätschaften, Speisevorräte für den Hof
ethiregew wegerihte, mhd., st. F.: Vw.: s. wegerichte
ethiregezārts strāzegerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. strāzengerihte
ethiregfrod dorfgerihte, mhd., st. N.: nhd. Dorfgericht, niederere Gerichtsbarkeit in einem Dorf
ethireghcān nāchgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Nachgericht“, Gericht außer den regelmäßigen Gerichtstagen, nach dem Hauptgericht gehaltene Gerichtsversammlung
ethireghcōh hōchgerihte, mhd., st. N.: nhd. Hochgericht, Blutgericht, peinliches Gericht, Richtstätte
ethireghcrik kirchgerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchgeriht*
ethīreghcsit tischgerīhte, tischgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Tischgericht“, Speise auf dem Tisch, Speise, Gericht (N.) (2)
ethiregīb bīgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Beigericht“, Beilage zum Hauptgericht
ethiregīrv vrīgerihte, frīgerihte*, mhd., st. N.: nhd. Freigericht
ethiregla algerihte (1), mhd., Adv.: nhd. geradewegs, alsbald, sogleich
ethiregla algerihte (2), mhd., st. N.: nhd. Weltgericht
ethireglām mālgerihte, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsversammlung, Gericht (N.) (1)
ethireglane enalgerihte, mhd., Adv.: nhd. sogleich
ethiregledīz zīdelgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Zeidelgericht“, Gericht vor dem Klagen der Zeidler vorgebracht werden
ethiregmieh heimgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Heimgericht“, Dorfgericht
ethiregnam mangerihte, mhd., st. N.: nhd. „Manngericht“
ethiregnehcow wochengerihte, mhd., st. N.: nhd. Wochengericht, wöchentliches Gericht
ethiregnehcuk kuchengerihte, mhd., st. N.: nhd. „Küchengericht“
ethiregnezārts strāzengerihte 2, strāzegerihte, mhd., st. N.: nhd. Straßengericht, Gerichtsbarkeit auf der Straße oder die Straße betreffend
ethiregnielk kleingerihte, mhd., st. N.: nhd. „Kleingericht“, Gericht für geringere Vergehen
ethiregnīw wīngerihte*, wīngeriht, mhd., st. N.: nhd. Weingarten, Rebland
ethiregnu ungerihte (1), mhd., Adv.: nhd. „unrichtig“
ethiregnu ungerihte (2), ungeriht, mhd., st. N.: nhd. „Ungericht“, Unrichtigkeit, Fehler, Unrecht, Vergehen, Straftat, Verbrechen, Rechtsbruch, Geldstrafe
ethiregrāj jārgerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. jārgeriht*
ethiregrednu undergerihte 1, mhd., st. N.: nhd. Untergericht, Niedergericht
ethiregrefnüv vünfergerihte, fünfergerihte*, mhd., st. M.: nhd. „Fünfergericht“, aus fünf Männern bestehendes Schiedsgericht oder Rügegericht, Gerichtshaus
ethiregremak kamergerihte, kamergeriht*, mhd., st. N.: nhd. oberstes Gericht, Kammergericht
ethiregrot torgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Torgericht“, Torgerüst
ethiregrov vorgerihte, forgerihte*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregerihte
ethiregrūb būrgerihte, mhd., st. N.: nhd. bäuerliches Gericht, Gemeindegericht
ethiregslah halsgerihte, halsgeriht*, mhd., st. N.: nhd. Halsgericht, obere Gerichtsbarkeit, Gerichtsbarkeit über Leben und Tod, Richtplatz, Hochgericht
ethiregsūh hūsgerihte, mhd., st. N.: nhd. Hausrat
ethiregtats statgerihte, mhd., st. N.: nhd. Stadtgericht
ethiregtegov vogetgerihte 1, fogetgerihte*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtgericht“
ethiregtlaw waltgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Waldgericht“, Gericht in Waldsachen
ethiregtlev veltgerihte, feltgerihte*, mhd., st. N.: nhd. Gericht über Feldsachen
ethiregtnal lantgerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. lantgeriht*
ethiregtnes sentgerihte, mhd., st. N.: nhd. Sendgericht, Synodalgericht
ethiregtnez zentgerihte, mhd., st. N.: nhd. Zentgericht
ethiregtōn nōtgerihte, mhd., st. N.: nhd. Notgericht
ethiregtsebreh herbestgerihte, mhd., st. N.: nhd. Herbstgericht
ethireguz zugerihte, mhd., st. N.: nhd. Gericht höherer Instanz
ethireid dierihte, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
ethirena anerihte, anrihte, mhd., st. F.: nhd. Anrichte, Tisch, Speisezimmer, Trinkbecher
ethirfū ūfrihte, mhd., st. F.: nhd. Aufrichtung, Gerüst, Baugerüst
ethirhcs schrihte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethirhcseg geschrihte, mhd., st. N.: nhd. Geschrei
ethirla alrihte, mhd., Adv.: nhd. geradeaus, geradewegs
ethirlani inalrihte, mhd., Adv.: nhd. unbedingt
ethirmedav vademrihte, vadenrihte, fademrihte*, fadenrihte*, mhd., st. F.: nhd. Richtschnur, Richtung nach der Richtschnur
ethirna anrihte, mhd., st. F.: Vw.: s. anerihte
ethirne enrihte, mhd., Adv.: Vw.: s. inrihte
ethirnedav vadenrihte, fadenrihte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vademrihte
ethirni inrihte, enrihte, mhd., Adv.: nhd. gerade (Adv.) (2), geradewegs, sogleich
ethirnie einrihte, mhd., st. F.: nhd. Eigensinn
ethirnu unrihte, mhd., Adv.: nhd. unrecht
ethirt trihte, mhd., Adj.: Vw.: s. triste
ethirv vrihte 23, vrehte, mhd., st. F.: nhd. Ackerstück von bestimmter Größe
ethirzū ūzrihte (1), mhd., Adj.: nhd. tätig, umsichtig, ausrichtsam
ethirzū ūzrihte (2), mhd., st. F.: nhd. Anweisung, Auskunft, Zurechtweisung, Tadel, Vergütung
ethīs sīhte (1), mhd., Adj.: nhd. wo Wasser abgelaufen oder in den Boden versunken ist, seicht, nicht tief
ethīs sīhte (2), mhd., st. F.: nhd. Seichtigkeit, Untiefe
ethis sihte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethiseg gesihte, mhd., st. N.: Vw.: s. gesiht
ethisegena anegesihte, angesihte, mhd., st. N.: nhd. „Angesicht“, Anschauen, Anblicken
ethisegthan nahtgesihte, mhd., st. N.: nhd. „Nachtgesicht“, Traum
ethisena anesihte, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. anesiht
ethit tihte, tiht, mhd., st. F., st. N.: nhd. schriftliche Abfassung, Dichten, Dichtung, Geschichte, Lüge, Ausführung, schriftliche Aufzeichnung, Gedicht, Erdichtung, Lüge, Dichtkunst, Kunstwerk, künstlerische Befähigung
ethiteg getihte, getiht, gediht, mhd., st. F.: nhd. Schriftwerk, Gedicht, Dichtkunst, Dichtwerk, Dichtung, Erdichtung, Erzählung, Schrift, Ausführung, Kunst, Kunstsinn, Vorschlag, Denken, Aussinnen, Niederschreiben, Aufzeichnung, Lüge, Kunstwerk, künstlerische Befähigung, Versdichtung, Rechtsspruch, Trugbild
ethiw wihte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethiweg gewihte, gewiht, gewit, mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Feingehalt einer Münze, Münzsorte, Währung, Galgen
ethiwegeba abegewihte*, abgewiht, mhd., st. N.: nhd. Abwägen
ethiwegletsaw wastelgewihte, mhd., st. N.: nhd. „Wastelgewicht“, Brotgewicht
ethiwegmārk krāmgewihte, mhd., st. N.: nhd. „Kramgewicht“, Handelsgewicht
ethiwegreblis silbergewihte, mhd., st. N.: nhd. „Silbergewicht“
ethiwegrediw widergewihte, mhd., st. N.: nhd. Gegengewicht
ethom mohte, mhd., anom. V.: Vw.: s. mügen
ethonhcrud durchnohte, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehte (2)
ethonrud durnohte, mhd., Adj.: Vw.: s. durnehte (2æ
ethou uohte, mhd., sw. F.: Vw.: s. ūhte
ethriweg gewirhte, mhd., st. N.: Vw.: s. gewürhte
ethrov vorhte, vorht, vohte, vrohte, forhte*, forht*, fohte*, frohte*, vorcht, vocht, vort, forcht*, focht*, fort*, mhd., vorcht, vocht, vort, forcht*, focht*, fort*, mmd., st. F.: nhd. Furcht, Furchterregendes, Schrecken (M.), Angst, Sorge, Ehrfurcht, Besorgnis
ethrov vorhte..., forhte*..., mhd.: Vw.: s. vorht...
ethrovelleh hellevorhte, helleforhte*, mhd., st. F.: nhd. Höllenfurcht
ethroverov vorevorhte, vorvorhte, forforhte*, mhd., st. F.: nhd. „Vorfurcht“, Vorausfurcht, Vorahnung
ethrovre ervorhte (1), erforhte*, mhd., Adv.: nhd. furchtsam, erschrocken, erschütterlich
ethrovre ervorhte*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Furchtsamer, Erschrockener, Erschütterlicher
ethrovrenu unervorhte (1), unerforhte*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. furchtlos, unerschrocken, unerschütterlich
ethrovrenu unervorhte (2), mhd., sw. M.: nhd. Furchtloser, Unerschrockener, Unerschütterlicher
ethrovrov vorvorhte, forforhte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevorhte*
ethrovsetog gotesvorhte, gotzvorhte, gotesforhte*, mhd., st. F.: nhd. Gottesfurcht
ethrovthan nahtvorhte, nahtforthe*, mhd., st. F.: nhd. „Nachtfurcht“, Schrecken (M.) der Nacht
ethrow worhte (1), mhd., sw. M.: nhd. Täter, Diener, Gehilfe, Verfertiger, Arbeitender
ethrow worhte (2), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wirken
ethrowē ēworhte, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēweworhte
ethroweg geworhte, geworte, mhd., st. N.: nhd. Werk, Tat, Arbeit, Kunstwerk, Prägung, Gestaltung, Verdienst, Bau, Gewebe, Anlage, Begabung
ethrowegtnah hantgeworhte, hantgewürhte, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf
ethrowewē ēweworhte*, ēworhte, mhd., sw. M.: nhd. „Gebote des Gesetzes Befolgender“
ethrownedahcs schadenworhte, mhd., sw. M.: nhd. Schädiger
ethrownie einworhte, mhd., st. N.: Vw.: s. einwürte
ethrowniem meinworhte, mhd., sw. M.: nhd. Frevler
ethrowras sarworhte, mhd., sw. M.: Vw.: s. sarwürhte
ethrowrev verworhte, ferworhte*, mhd., sw. M.: nhd. „Verwirkter“, Teufel
ethrowtlaw waltworhte, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltwürhte*
ethrowtnah hantworhte, mhd., sw. M.: nhd. Handwerker
ethrüw würhte (1), mmd. worte, mhd., sw. M.: nhd. Täter, Diener, Gehilfe, Verfertiger, Arbeitender
ethrüw würhte*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. halp-
ethrüw würhte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethruweg gewurhte, mhd., st. N.: Vw.: s. gewürhte
ethrüweg gewürhte, gewurhte, gewirhte, mhd., st. N.: nhd. Werk, Tat, Arbeit, Kunstwerk, Prägung, Gestaltung, Verdienst, Bau, Gewebe, Anlage, Begabung
ethrüwegat tagewürhte, mhd., sw. M.: nhd. Tagelöhner
ethrüwegplah halpgewürhte 1, mhd., st. F.: nhd. Halbpacht
ethrüwegtnah hantgewürhte, mhd., st. N.: Vw.: s. hantgeworhte
ethrüwegül lügewürhte, mhd., st. N.: nhd. Lügengespinst
ethrüwerüv vürewürhte*, vürwürhte, fürewürhte*, vurwurchte, furwurchte*, vorwurchte, forwurchte*, mhd., vurwurchte, furwurchte*, vorwurchte, forwurchte*, mmd., sw. M.: nhd. Vertreter, Vertreter im gerichtlichen Zweikampf
ethrüwhcouhcs schuochwürhte, schuowurte, schūwurte, schuochworhte*, schuoworte, schūworte, mhd., sw. M.: nhd. Schuhmacher
ethrüwnednüs sündenwürhte*, sündenworhte, mhd., sw. M.: nhd. Sünder
ethrüwplah halpwürhte 2, mhd., st. F.: nhd. Halbpacht
ethrüwras sarwürhte, sarworhte, mhd., sw. M.: nhd. Rüstungsmacher
ethrüwrüv vürwürhte, fürwürhte*, mhd., mmd., sw. M.: Vw.: s. vürewürhte
ethrüwtlaw waltwürhte*, waltworhte, mhd., sw. M.: nhd. Waldarbeiter, Bergarbeiter, Bergmann
ethrüwtsil listwürhte, mhd., sw. M.: nhd. Künstler
ethū ūhte, uhte, uohte, mhd., sw. F.: nhd. Morgendämmerung, Nachtweide, Weide (F.) (1)
ethuideb bediuhte, mhd., st. F.: nhd. Bedenkung, Betrachtung, Kontemplation
ethuil liuhte, lūhte, mhd., st. F.: nhd. Helligkeit, Tageshelle, Glanz, Leuchte, Lampe
ethuileg geliuhte, mhd., st. N.: nhd. Licht, Glanz, Augenlicht
ethuilrebü überliuhte, mhd., st. F.: nhd. „Überleuchte“
ethuit tiuhte, mhd., st. F.: nhd. Bedrückung, Beschwerde, Kummer, Qual, Verlangen
ethuiv viuhte (1), fiuhte*, mhd., Adj.: nhd. feucht
ethuiv viuhte (2), vūhte, fiuhte*, fūhte*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Feuchte“, Feuchtigkeit, Feuchtheit, Flüssigkeit, Saft, Körpersaft
ethuiv viuhte (3), fiuhte*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. viehte
ethuivnegrom morgenviuhte, morgenfiuhte*, mhd., st. F.: nhd. Morgenfeuchte, Morgenfeuchtigkeit
ethuivtfnes senftviuhte, senftfiuhte*, mhd., st. F.: nhd. mäßige Feuchtigkeit
ethūl lūhte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethūleg gelūhte, mhd., st. N.: nhd. Glanz, Leuchten (N.), Helligkeit
ethüneg genühte, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Fülle, Freude
ethurb bruhte***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
ethurbrediw widerbruhte, mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit
ethurnueid dieunruhte, mhd., Adv.: nhd. indirekt
ethüseg gesühte, mhd., st. N.: nhd. „Sucht“, Krankheit, Rheuma
ethüsegebot tobegesühte (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tobegesuht
ethüsegebot tobegesühte (2), mhd., st. N.: nhd. Wahnsinn, Tobsucht, Verrücktheit, Wut, Raserei, Verblendung, Schwermut, Besessenheit
ethüsegnu ungesühte, mhd., st. N.: nhd. böses Siechtum, Siechtum
ethüz zühte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ethüzeg gezühte, gezüchide, mhd., st. N.: nhd. Gezüchtetes, Aufzuziehendes, Aufgezogenes, Brut
ethüzegnu ungezühte, mhd., st. N.: nhd. Ungehörigkeit, Ungeschicklichkeit, Ungezogenheit, Unsittlichkeit, Ungesittetheit, Gewalttätigkeit, Roheit, Vergehen
etib bite (1), bit, mhd., st. F.: nhd. Zögern, Aufschub, Verzug, Warten, Verzögern, Verweilen, Stillhalten
etib bite*** (2), mhd., st. F.: nhd. Bitte
etīb bīte, bīt, mhd., st. F.: nhd. Zögern, Verzögerung, Aufschub, Warten, Verweilen
etībah habīte, mhd., st. N.: Vw.: s. habīt
etibeg gebite (1), mhd., st. F.: nhd. Benehmen
etibeg gebite (2), gebit, mhd., st. F.: nhd. Verweilen, Warten, Verzögerung, Geduld, Ruhe
etibegnu ungebite, ungebit, Ungebite, mhd., st. F.: nhd. Ungeduld
etiberüv vürebite*, vürbite, fürebite*, mhd., st. F.: nhd. Fürbitte
etibod dobite, mhd., Adv.: Vw.: s. damit
etibrüv vürbite, fürbite*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebite*
eticideneb benedicite, mhd., Sb.: nhd. Segenempfangen?
etīdogart tragodīte, mhd., sw. M.: nhd. Troglodyt
etie eite***, mhd., st. F.: nhd. „Brennen“ (?)
etieb beite, mhd., st. F.: Vw.: s. beit
etiehcs scheite, mhd., sw. F.: nhd. „Scheit“, Holzspan, Holzscheit, Schindel
etiel leite (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leitung, Führung, Gang (M.) (1), Fahrweg, Fuhre, Wagenladung, Tonne (F.) (1), Fass, Leite, Abhang, Berglehne
etiel leite (2), mhd., sw. M.: nhd. Leiter (M.), Führer, Verführer
etiel leite (3), mhd., sw. V., Prät.: Vw.: s. legen
etielba ableite, mhd., st. F.: Vw.: s. abeleite
etieleba abeleite, ableite, mhd., st. F.: nhd. „Ableite“, Leiten auf eine falsche Spur, Ablenkung, Irreführung, Verstellung, Abtreten von einem Lehngut, Besitzabtreten, Gebühr, die beim Besitzabtreten anfallende Gebühr
etielebews swebeleite, mhd., sw. F.: nhd. „Schwebeleite“, hängende Schicht
etieleg geleite (1), geleide, mhd., st. N.: nhd. Geleit, Schutz, Geleitsrecht, Geleitsgebiet, Geleitsgeld, Hilfe, Unterstützung, Begleitung, Führung, Anleitung, Zollgeleit, Zollgeleitsgeld
etieleg geleite (2), mhd., sw. M.: nhd. Geleitender, Führer, Begleiter
etieleg geleite (3), mhd., sw. F.: nhd. Geleiterin, Führerin, Begleiterin, Leitung, Führung, Begleitung, Geleit, Schutz, Geleitsgeld
etielegeiz ziegeleite, mhd., st. F.: nhd. Ziegelbrennen
etielegeraw waregeleite, mhd., Adj.: Vw.: s. wargeleite
etielegerov voregeleite*, vorgeleite, foregeleite*, mhd., sw. M.: nhd. Anführer
etielegew wegeleite, mhd., st. F.: nhd. Wegweisung
etielegrāw wārgeleite, wargeleite, waregeleite, mhd., st. N.: nhd. „Wahrgeleit“, Zeichen, Wahrzeichen, Erkennungszeichen das dem Boten mitgegeben wird
etielegrov vorgeleite, forgeleite*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voregeleite
etielena aneleite, anleite, mhd., st. F.: nhd. „Anleite“, Anleitung, Einleitung, Einführung, Einsetzung, Inbesitznahme, Anschreibgebühren, Landvermessung, Marksteinsetzung, Grenzbegehung
etielfū ūfleite, mhd., st. F.: nhd. „Aufgang“
etielīb bīleite, mhd., st. N.: nhd. Begräbnis
etielmarf framleite, mhd., st. F.: Vw.: s. vramleite
etielmarv vramleite, framleite, mhd., st. F.: nhd. Verirrung
etielmieh heimleite, mhd., st. F.: nhd. „Heimleite“, Heimführung der Braut
etielna anleite, mhd., st. F.: Vw.: s. aneleite
etielnegaw wagenleite, mhd., st. F.: nhd. „Wagenleite“, Abgabe für Fuhrwerk
etielnī īnleite, mhd., st. F.: nhd. „Einleitung“, Einführung, Einsegnung, erster feierlicher Kirchgang einer Wöchnerin
etielnih hinleite, mhd., st. F.: nhd. Abgang, Tod
etielnīw wīnleite, mhd., F.: nhd. „Weinleite“, Weinfortführung, Weinfuhre
etielrezzaw wazzerleite, mhd., st. F.: nhd. „Wasserleite“, Wasserleitung, Wassergraben, Wasserlauf
etieltnal lantleite, mhd., st. F.: nhd. Umgehen des Landes
etieltrews swertleite, mhd., st. F.: nhd. „Schwertleite“, Ritterschlag, Schwertführung, Schwertumgürtung, Wehrhaftmachung, Ritterwerden
etieltūrb brūtleite, mhd., st. F.: nhd. Hochzeit
etielzlas salzleite, mhd., sw. M.: nhd. Salzführer
etiem meite***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
etiemeg gemeite, mhd., Adv.: nhd. lässig, mäßig
etiens sneite, mhd., st. F.: nhd. Schneiße, Durchstich
etienseba abesneite, mhd., st. V.: nhd. Abfall beim Schneiden
etiensegni ingesneite, mhd., st. N.: nhd. „Eingeschneide“, Eingeweide
etier reite (1), reit, mhd., st. F.: nhd. „Reite“ (F.) (1), Rechnung
etier reite (2), mhd., st. F.: nhd. „Reite“ (F.) (2), Fahrt, Reise, Kriegszug, Angriff
etier reite (3), mhd., st. N.: nhd. Bereitschaft
etier reite*** (4), mhd., sw. F.: Vw.: s. hove-, wagen-, zūn-
etier reite (5), mhd., Adj.: nhd. bereit
etier reite (6), mhd., Adv.: nhd. schnell, alsbald
etierb breite (1), mhd., Adv.: nhd. breit
etierb breite (2), breiten, preite, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Breite, Weite, große Fläche, breiter Teil, Acker, großes Ackerstück, Größe, Querbalken, Querseite, Verbreitung, freies Feld, flaches Feld, Ebene, Erdzone, geographische Breite, Wichtigkeit
etierbeg gebreite 31, mhd., F.: nhd. Ackerbreite, in Sondernutzung befindliches Ackerland, Acker
etierbegew wegebreite, mhd., st. F., st. M.: nhd. Wegebreit (eine Pflanze), Wegebreite, Wegbreite
etierbrebü überbreite, mhd., st. F.: nhd. „Überbreite“, Oberfläche
etierbtnah hantbreite* 1, hantbreit, mhd., st. F.: nhd. Handbreite
etiereb bereite (3), mhd., Adj.: Vw.: s. bereit (1)
etiereb bereite, bereit, mhd., Adv.: nhd. bereit, bereitwillig, schon, bereits, schnell, geschickt, bar
etierebla albereite (1), mhd., Adj.: Vw.: s. albereit* (1)
etierebla albereite (2), mhd., Adv.: Vw.: s. albereit* (2)
etierebnu unbereite (1), unbereit, umbereit, mhd., Adj.: nhd. unbereitwillig, unzugänglich, nicht vorhanden, ungeschickt, unfähig, nicht bereit, nicht bereit gemacht, unfertig, nicht unausgestattet, ohne bezahlt zu haben, unsicher, ungewiss, unvorbereitet, ungerüstet, unbewaffnet, unausgerüstet, unempfänglich, unvoreingenommen
etierebnu unbereite* (2), unbereit, mhd., Adv.: nhd. ungeschickt, unbehilflich, ohne bezahlt zu haben
etiereg gereite (1), gereit, gereht, mhd., Adj.: nhd. bereit, fertig, bereitgelegt, gleich, bar, bereitstehend, verfügbar, vorhanden, willig, wert
etiereg gereite (2), gereit, mhd., Adv.: nhd. mit Fertigkeit, leicht, schnell, gern, alsbald, bereits, sofort, genau, bereitwillig
etiereg gereite (3), gereit, gerēte, mhd., st. N.: nhd. Wagen (M.), Reitzeug, Gerät, Ausrüstung, Reitzeug, Zaumzeug, Sattelzeug, Ausrüstung des Pferdes
etieregevoh hovegereite, hofegereite*, mhd., st. N.: nhd. Ackerzeug für die Pferde
etieregfihcs schifgereite, mhd., st. N.: nhd. Schiffsausrüstung, Schiffsgerät
etieregla algereite, mhd., Adv.: nhd. „bereit“
etieregletas satelgereite, mhd., st. N.: nhd. Sattelzeug
etieregnewuorv vrouwengereite, frouwengereite*, mhd., st. N.: nhd. Frauenreitzeug, Damenreitzeug, Damensattel
etieregni ingereite, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide
etieregnuorv vroungereite, froungereite*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwengereite
etieregsūh hūsgereite, mhd., st. N.: nhd. Hofraum, Hof, Bauernhof, Landgut, Hausgerät
etieregtrefp pfertgereite*, phertgereite, mhd., st. N.: nhd. Pferdeausrüstung, Sattel (M.), Zaumzeug
etieregtrehp phertgereite, mhd., st. N.: Vw.: s. pfertgereite
etierevoh hovereite, hofereite*, mhd., sw. F.: nhd. Hofraum, der zu einem landwirtschaftlichen Gebäude gehörige freie Spielraum, Hof, Hofstatt, Anwesen, bäuerliches Anwesen, Bauernhof, Landgut
etierfahcs schafreite, mhd., st. F.: nhd. Küchenschrank, Gestell um Gefäße daraufzustellen
etierla alreite, mhd., Adv.: nhd. alsbald, schon, bereits
etiernegaw wagenreite 1, mhd., st. F.?: nhd. Zubehör eines Wagens
etiernuoz zounreite, mhd., sw. F.: Vw.: s. zūnreite
etiernūz zūnreite, zounreite, mhd., sw. F.: nhd. „Zaunreite“, umzäunter Raum, Umzäunung, Einfriedung
etiertiw witreite, mhd., st. F.: nhd. „Weitreite“, Ödung die urbar gemacht dem Lehnsherr die Zinsgarbe trägt
etiertna antreite, mhd., st. F., st. N.: nhd. Reihenfolge, Ordnung, Anordnung, Reihe, Gefolge, Ablauf, Verlauf
etiertnarb brantreite, brantereite*, mhd., st. F.: nhd. Feuerbock
eties seite, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Saite, Strick (M.) (1), Schlinge, Fallstrick, Fessel (F.) (1)
etiesfāhcs schāfseite, mhd., st. F.: nhd. „Schafseite“, Saite aus Schafdarm
etiesnefprah harpfenseite, mhd., st. F.: nhd. Harfensaite
etīg gīte (1), mhd., st. F.: nhd. Gierigkeit, Habgier, Geiz
etīg gīte (2), mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig
etīg gīte*** (3), mhd., sw. M.: nhd. „Gieriger“
etīglek kelgīte, mhd., st. F.: nhd. Gefräßigkeit, Fressgier, Naschsucht
etīgmruts sturmgīte, mhd., Adj.: nhd. kampfbegierig
etīgnīw wīngīte, mhd., sw. M.: nhd. „Weingier“, Trunkenbold
etīgtrom mortgīte, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
etīhpmem memphīte, mhd., sw. M.: nhd. ein Stein
etīl līte, mhd., sw. F.: nhd. „Leite“, Bergabhang, Berghang, Abhang, Halde, Tal, Höhe, Hüfte, Weg
etīlcots stoclīte 1, mhd., sw. F.: nhd. „Stockleite“, gerodeter Berghang
etīlcrub burclīte, mhd., st. F.: nhd. „Burgleite“, Burgbergabhang, Abhang
etilevaknok konkavelite, mhd., Sb.: nhd. Süßspeise
etīlfenah haneflīte*, haniflīte, mhd., sw. F.: nhd. „Hanfleite“, Hanfhalde, mit Hanf bewachsener Hang
etīlhcoub buochlīte, mhd., sw. F.: nhd. „Buchenleite“, mit Buchen bewachsener Bergabhang
etīllesah hasellīte, mhd., sw. V.: nhd. „Haselleite“, Abhang mit Haselgebüsch
etīlneik kienlīte, mhd., sw. F.: nhd. „Kienleite“, mit Kiefern bewachsener Bergabhang, Kiefernhang
etiloca acolite, mhd., sw. M.: nhd. Akoluth, Kleriker eines niederen Ranges
etilōgec cegōlite, mhd., sw. M.: nhd. Edelstein
etilop polite, mhd., sw. F.: nhd. „Polite“, Ausweis, Geleitzettel, Kanzlei
etīlosirc crisolīte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. krisolīt
etils slite, mhd., sw. M.: nhd. Schlitten, Schleife (F.) (2), Belagerungsgerät
etīlsehcab bacheslīte*, bachslīte, mhd., sw. F.: nhd. Bachuferhang
etilselleh helleslite, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenschlitten“, Schimpfwort für eine Frau
etīlshcab bachslīte, mhd., sw. F.: Vw.: s. bacheslīte*
etilstnah hantslite, mhd., sw. M.: nhd. Handschlitten
etīlzloh holzlīte, mhd., st. F.: nhd. Holzleite, Waldabhang
etim mite, mide, mit, mhd., Adv.: nhd. mit, damit, darin, dadurch, dabei, dazu
etīm mīte..., mhd.: Vw.: s. miete...
etimād dāmite (1), dō mite, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmite (1)
etimād dāmite (2), mhd., Konj.: Vw.: s. dārmite (2)
etīmaslab balsamīte, mhd., st. F.: nhd. Balsampflanze, Balsamkraut, Bachminze
etimāws swāmite 5, swōmite, mhd., Adv.: nhd. womit, wodurch, wodurch auch immer
etimāwseredna andereswāmite*, anderswāmite, mhd., Adv.: nhd. mit etwas anderem
etimāwsredna anderswāmite, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāmite*
etimeih hiemite, mhd., Adv.: nhd. „hiermitten“
etīmere eremīte*, ermīte, mhd., sw. M.: nhd. Eremit, Einsiedler
etimrad darmite 61, mhd., Adv.: nhd. damit, dadurch, davon, womit
etimrād dārmite (1), dāmite, dār mite, dō mite, mhd., Adv.: nhd. damit, dadurch, zugleich, davon, darum, somit, womit, wodurch, währenddessen
etimrād dārmite (2), dāmite, mhd., Konj.: nhd. „damit“
etimsznüm münzsmite, mhd., st. F.: nhd. „Münzschmiede“, Münzstätte
ētinolez zelonitē, mhd., Sb.: nhd. Chelonites (ein Edelstein)
etīnomis simonīte, mhd., sw. M.: nhd. „Simonit“, der Simonie treibt, Verkäufer von geistlichen Ämtern, Käufer von geistlichen Ämtern
etins snite (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Schnitter
etins snite (1), mhd., sw. F.: nhd. Schnitte, Hieb, Schnittstück, Eisenschiene
etīns snīte, mhd., st. F.: Vw.: s. snīde
etinsebmu umbesnite, mhd., sw. F.: nhd. Abfall beim Schneiden, Schneideabfall, Abfall der Schläge
etiolf floite, mhd., sw. F.: Vw.: s. holer-, holr-, s. vloite
etiolfreloh holerfloite, holrfloite, mhd., sw. F.: nhd. „Hollerflöte“, Flöte aus Holunderrohr, Holunderflöte
etiolfrloh holrfloite, mhd., sw. F.: Vw.: s. holerfloite
etiolv vloite, floite, flöute, mhd., sw. F.: nhd. Flöte
etiolvenerehcs scherenevloite*? 1, schernevloite, sternefluch, mhd., sw. F.: nhd. Echter Schierling
etiolvenrehcs schernevloite, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. scherenevloite*
etiotsan nastoite, mhd., Interj.: nhd. antreten!, auf!
etir rite (1), rit, ritte, rüt, mhd., sw. M.: nhd. Fieber
etīr rīte (1), mhd., sw. M.: nhd. Reiter (M.)
etir rite*** (2), mhd., st. N.: nhd. Reiten
etīr rīte*** (2), mhd., sw. F.: nhd. Reiterin
etīragram margarīte, margarieze, mhd., sw. F.: nhd. Perle
etīragramlemih himelmargarīte, mhd., sw. F.: nhd. „Himmelmargarithe“
etirb brite***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etirbeg gebrite, mhd., st. N.: nhd. Brettgerüst
etircopi ipocrite, mhd., sw. M.: nhd. „Hippokrit“, Gleißner
etird drite, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. dritte
etireg gerite, geritte, mhd., st. N.: nhd. Reiten, Ritt, Reitzeug
etirennim minnerite, mhd., sw. M.: nhd. „Minnefieber“, Liebesfieber
etīrerüv vürerīte*, fürerīte*, vürrīte, fürrīte*, mhd., sw. M.: nhd. Vorreiter
etirezreh herzerite, herzrite, mhd., sw. M.: nhd. Herzfieber, Herzkrankheit
etirleshed dehselrite, mhd., sw. F.: nhd. Hexe
etirnennim minnenrite, mhd., sw. M.: nhd. Minnenfieber
etīrnūz zūnrīte (1), mhd., sw. F.: nhd. Zaunreiterin
etīrnūz zūnrīte (1), mhd., sw. M.: nhd. Zaunreiter
etīrrüv vürrīte, fürrīte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürerīte
etirt trite, mhd., sw. F.: nhd. Triere (dreirudriges Kriegsschiff)
etīrts strīte (3) 1, mhd., F.: nhd. Immergrün
etīrts strīte (1), mhd., sw. F.: nhd. „Streiterin“, Nebenbuhlerin
etīrts strīte (2), mhd., sw. M.: nhd. Streiter, Nebenbuhler
etīrts strīte*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etīrtseg gestrīte (1), mhd., st. N.: nhd. „Gestreite“, Streit, Streiten
etīrtseg gestrīte (2), mhd., sw. M.: nhd. Gegner, Streitgegner
etīrtserüv vürestrīte*, vurstrīte, fürestrīte*, mhd., sw. M.: nhd. Vorkämpfer
etīrtsrediw widerstrīte (1), mhd., sw. M.: nhd. Gegner, Feind
etīrtsrediw widerstrīte (2), mhd., sw. F.: nhd. Gegnerin
etīrtsruv vurstrīte, furstrīte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürestrīte
etis site (1), sidde, sitte, mhd., st. M., sw. M., st. F.: nhd. Art und Weise wie man lebt, Art und Weise, Volksart, Volksbrauch, Gewohnheit, Beschaffenheit, sanftes und bescheidenes Wesen, Wesen, Natur, Art (F.) (1), Eigenschaft, Haltung, Verhalten, Benehmen, Anstand, Lebensweise, Regel, Sitte, Brauch, Vorgehen, Tätigkeit
etīs sīte (1), sīt, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Seite, Richtung, Flanke, Hüfte, Seite eines menschlichen Körpers, Seite eines tierischen Körpers, Teil an der Hüfte, Fläche, Richtung
etis site*** (2), mhd., Adj.: nhd. seitig
etīs sīte*** (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. lanc-, vier-*
etīsba absīte (1), mhd., sw. F.: nhd. Apsis
etīsba absīte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. abesīte
etisba absite, mhd., st. F.: Vw.: s. absīte (1)
etīscnal lancsīte, mhd., sw. F.: nhd. „Langseite“, Kirchenschiff, Langschiff
etīscnal lancsīte, mhd., Adj.: nhd. „langseitig“, lange Seiten habend, langgestreckt
etīseb besīte, mhd., Adv.: nhd. beiseits, zur Seite, weg, ab, außerdem
etīseba abesīte, absīte, apsite, mhd., st. F.: nhd. „Abseite“, abliegende Seite, abgelegene Gegend
etisebel lebesite, mhd., st. M.: nhd. „Lebenssitte“, Lebensweise
etisebot tobesite, mhd., st. M.: nhd. Tobsucht, Wahnvorstellung
etisebre erbesite, mhd., st. M.: nhd. „Erbsitte“, angestammtes Verhalten
etiseg gesite (1), mhd., Adj.: nhd. gesittet, geartet, beschaffen (Adj.), gesinnt, gebildet
etiseg gesite (2), mhd., st. M.: nhd. Sitte, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Beschaffenheit, Wesen, Anstand
etisegaj jagesite, mhd., st. M.: nhd. „Jagdsitte“, Jagdbrauch, Jagdkunst
etisegurt trugesite, trügesite, mhd., st. M.: nhd. betrügerische Art und Weise, Betrug
etiseræpröd dörpæresite*, dörpersite, mhd., st. M.: nhd. unhöfisches grobschlächtiges Benehmen
etisevoh hovesite, hofesite*, mhd., st. M.: nhd. Hofsitte, Hoflebensweise, Hofgebrauch, Gewohnheit bei Hof, Lebensweise bei Hof, Mode bei Hof
etisleknaw wankelsite, mhd., st. M.: nhd. unbeständiges Wesen
etislekuog goukelsite, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelsitte“, Betrügerei
etislepmag gampelsite, mhd., st. M.: nhd. Possentreiben, Spaß
etislepmug gumpelsite, mhd., st. M.: nhd. Posse, Possentreiben
etislepröd dörpelsite, mhd., st. M.: nhd. „Dörflersitte“, bäuerisches Benehmen, unhöfisches grobschlächtiges Benehmen
etisleshew wehselsite, mhd., st. M.: nhd. Unbeständigkeit
etīsneben nebensīte, mhd., F.: nhd. „Nebenseite“, überwölbter Nebenraum in einer Kirche, Nebengebäude
etisnednüs sündensite, mhd., st. M.: nhd. „Sündensitte“, sündhafte Gewohnheit
etisneiem meiensite, mhd., st. M.: nhd. „Maiensitte“, Maienweise
etīsnie einsīte 37 und häufiger, einsīt, mhd., Adv., Präp.: nhd. auf der einen Seite, zu der einen Seite, einerseits
etisnu unsite, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Unsitte, unfeines Benehmen, üble Gewohnheit, Aufgebrachtheit, Zorn, Grimm, Wut, Ärger, Grobheit, Heftigkeit, Wildheit, Wahnsinn, Frechheit, Anstrengung, grobes Benehmen
etīspa apsīte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. abesīte
etisrebü übersite, übersete, mhd., st. F.: nhd. Übermaß
etisrebuoz zoubersite, mhd., st. M.: nhd. „Zaubersitte“, Zauberbrauch, Zaubergewohnheit, Zaubertradition, Zaubertrank
etīsredew wedersīte 2, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits
etīsredewgej jegwedersīte, mhd., Adv.: Vw.: s. iegewedersīt
etīsreiv viersīte*** (1), fiersīte***, mhd., Adj.: nhd. „auf allen vier Seiten befindlich“
etīsreiv viersīte (2), fiersīte*, mhd., Adv.: nhd. auf allen vier Seiten liegend
etisrepröd dörpersite, mhd., st. M.: Vw.: s. dörpæresite*
etisretav vatersite, mhd., st. N.: nhd. „Vatersitte“, Sitte des Vaters
etīsretsew westersīte, mhd., F.: nhd. „Westerseite“, westliche Seite, Westen
etisretsiem meistersite, mhd., st. M.: nhd. Kunstfertigkeit
etissednal landessite 1, mhd., st. M.: nhd. Landessitte, Landesbrauch
etistnal lantsite, mhd., st. M.: nhd. „Landsitte“, Landessitte, Landesbrauch, Brauch
etistnegut tugentsite, mhd., sw. M., st. M., st. F.: nhd. edle Sitte, feine Sitte
etistsab bastsite, mhd., st. M.: nhd. Wildzerlegungskunst, Vorgehensweise beim Enthäuten und Zerlegen eines Hirsches
etit tite, titte, mhd., sw. M.: nhd. „Titte“, Brustwarze, weibliche Brust
etīte etīte, mhd., Sb.: nhd. Adlerstein
etiuh huite, mhd., Adv.: Vw.: s. hiute
etīv vīte, fīte*, mhd., sw. F.: nhd. Leben, Lebensbeschreibung
etivel levite, lefite*, mhd., sw. M.: nhd. Levit, Priester
etīw wīte (1), mhd., st. F.: nhd. Weite, Breite, Größe, Ausdehnung, Entfernung, Erweiterung, Freie, freies Feld, weites offenes Feld, Platz (M.) (1), Raum, freier Platz, freier Raum, weiter Raum, Umfang
etīw wīte (2), wīt, wīde, mhd., Adv.: nhd. weit, groß, sehr, weithin, weither, von weither, fern, in weitem Umkreis, überall, weit umher
etiw wite, wit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Holz, Gehölz, Brennholz, Brandfackel
etiwenark kranewite, mhd., st. M.: nhd. Wacholder
etiwnaps spanwite 1, spanwit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Fessel (F.) (1)
etiwnieb beinwite, mhd., st. F.: nhd. Baum mit hartem Holz, Strauch mit hartem Holz
etīz zīte (1), cīte, mhd., sw. M.: nhd. großer Fisch, fischartiges Tier
etīz zīte (2), mhd., Adv.: nhd. früh, frühzeitig
etīz zīte*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. be-
etīz zīte*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ge-
etiZ Zite, mhd., sw. M.: nhd. Skythe
etīzeb bezīte (1), mhd., Adj.: nhd. „beizeiten“
etīzeb bezīte (2), bezīt, bezīten, mhd., Adv.: nhd. früh, beizeiten, rechtzeitig, bald
etīzeg gezīte (1), mhd., Adv.: nhd. beizeiten, zeitig, sofort, rechtzeitig
etīzeg gezīte, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gezīt
etla alte (1), alde, mhd., sw. M.: nhd. Alte (M.), Vorfahre
etla alte (2), mhd., sw. M.: nhd. Läufer (M.) (2) (im Schachspiel)
etlacnuj juncalte, junc-alte, mhd., sw. M.: Vw.: s. jungalte
etlagnuj jungalte, juncalte, junc-alte, mhd., sw. M.: nhd. der jung und alt zugleich ist, Christus
etlah halte (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Halt“, Weideplatz
etlah halte*** (2), mhd., sw. F.: nhd. Schelle, Fessel (F.) (1)
etlah halte*** (3), mhd., st. F.: nhd. Streben (N.)
etlah halte*** (4), mhd., sw. M.: nhd. „Halter“
etlahcs schalte (1), mhd., sw. F.: nhd. Ruderstange, Schiffsstange, Stange zum Fortstoßen des Schiffes
etlahcs schalte (2), mhd., sw. M.: nhd. Kahn
etlahē ēhalte, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwehalte
etlahewē ēwehalte* 3, ēhalte, mhd., sw. M.: nhd. Rechtswahrer, Dienstbote
etlahnesī īsenhalte, mhd., sw. F.: nhd. eiserne Beinschelle, Eisenfessel, Fußfessel
etlahrediw widerhalte, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben
etlahretniw winterhalte, mhd., sw. F.: nhd. „Winterhalde“, Winterweideplatz
etlaiflat talfialte, mhd., sw. M.: nhd. Dauphin
etlak kalte (1), kalde, mhd., st. N.: nhd. Kälte, kaltes Fieber
etlak kalte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. kelte
etlanebe ebenalte, mhd., sw. M.: nhd. „Gleich Alter“, Gleichaltriger
etlap palte, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Palte“, Wollrock, Pilgerkleid
etlaps spalte, spalde, mhd., st. F.: nhd. Spalte
etlas salte***, mhd., sw. M.: Vw.: s. gote-
etlasetog gotesalte, mhd., sw. M.: nhd. alter Einsiedler
etlats stalte 1, mhd., sw. M.: nhd. steiler Abhang, Uferabhang, Meerufer
etlatsegtōn nōtgestalte, mhd., sw. M.: Vw.: s. nōtgestalle
etlav valte (1), falte*, mhd., sw. F.: nhd. Truhe
etlav valte (2), valde, falte*, falde*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Falte, Faltenwurf, Windung, Winkel, Gefäß, Behälter, Truhe, Kleidertruhe, Verschluss, Gefängnis, Hautfalte, Zusammenfaltung, Lage eines zusammengelegten Kleides in der es aufbewahrt wird, Aufbewahrung, Lage eines Buches, Windung, Umschlingung, Ecke, Winkel
etlav valte*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, zwi-
etlavcenam manecvalte, manegvalte, manegfalte*, manecvalt, manicvalt, manicfalt* manecfalt*, manecfalte*, mhd., st. F.: nhd. „Mannigfaltigkeit“, Vielfalt
etlavcezīrd drīzecvalte, drīzecfalt*, mhd., Adv.: Vw.: s. drīzicvalte*
etlavcizīrd drīzicvalte*, drīzecvalte, mhd., Adv.: nhd. dreißigfach
etlavīrd drīvalte, mhd., st. F.: Vw.: s. drīvalt
etlaviwz zwivalte, zwifalte*, zwivalten, zwifalten*, mhd., Adv.: nhd. „zwiefalt“, doppelt, zweifach, zweigeteilt, gespalten
etlavnie einvalte (1), einvalt, einvalde, einfalte*, einfalt*, einfalde*, mhd., Adv.: nhd. einfach, nur, bloß, ausschließlich, bloß
etlavnie einvalte (2), einvalt, einvelte, einvalde, einfalte*, einfelte*, einfalt*, einfalte*, mhd., st. F.: nhd. Einfachheit, Einfalt, Einheit, Einssein, Vollkommenheit, Klarheit, Reinheit, Vertrauen, Gutgläubigkeit, Arglosigkeit, Schlichtheit, Geradlinigkeit
etlaw walte*** (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ane-, ēwe-, gast-, sach-, schoz-, wider-
etlaw walte (2), mhd., st. F.: nhd. Walten
etlawē ēwalte, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwewalte
etlawena anewalte, anwalte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Anwalt, Anstifter, Sachwalter, Vertreter, Stellvertreter, Bevollmächtigter
etlawewē ēwewalte*, ēwalte, mhd., sw. M.: nhd. Gesetzeshüter, Aufseher
etlawhcas sachwalte, mhd., sw. M.: nhd. „Sachwalter“, Prokurator, bevollmächtigter Geschäftsführer, Rechtsverteidiger, Gerichtspartei, Prozessgegner, Kläger, Beklagter, Bevollmächtigter
etlawla alwalte, alwalde, mhd., sw. M.: nhd. Allwalter, Allmächtiger, Verwalter
etlawlīw wīlwalte, wīlwalde, mhd., sw. F.: nhd. Schicksal
etlawna anwalte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. anewalte
etlawrediw widerwalte, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher
etlawtsag gastwalte, mhd., sw. M.: nhd. Gastwirt
etlawzohcs schozwalte, mhd., st. M.: nhd. Steuereinnehmer
etle elte, mhd., st. F.: nhd. Alter (N.)
etleg gelte*** (1), mhd., sw. M.: nhd. Geltender, Gelter, Zahler
etleg gelte*** (2), mhd., Adj.: nhd. bezahlend
etleg gelte*** (3), mhd., Adv.: nhd. bezahlend
etleg gelte (4), mhd., sw. F.: nhd. „Gelte“, Gefäß, Behälter für Flüssigkeiten, Holzgefäß, schalenförmiges Gefäß, bauchiges Trinkgeschirr
etleg gelte (5), mhd., sw. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger
etlegiwz zwigelte, mhd., Adv.: nhd. doppelt bezahlend
etlegples selpgelte, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner
etlegreib biergelte, mhd., sw. M.: nhd. „Biergelde“, Zinspflichtiger, Höriger der eine Abgabe zu leisten hat
etlegrezzaw wazzergelte, mhd., sw. F.: nhd. „Wassergelte“, Wasserkübel
etlegsniz zinsgelte, mhd., sw. M.: nhd. „Zinsgelte“, Zinsgeber, Zinszahler
etlehcs schelte (1), mhd., st. F.: nhd. Schelte, Scheltwort, Schmähung, Tadel, Beschimpfung, Verleumdung
etlehcs schelte (2), mhd., sw. M.: nhd. Schmähdichter, Strafdichter
etlehcseg geschelte, mhd., st. N.: nhd. „Geschelte“, Schelten (N.), Beschimpfung, Streit
etlek kelte, kalte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kälte, Frost
etleps spelte (1), mhd., sw. F.: nhd. Spalt, Lanzensplitter, Holzscheit, Holzstück, Webrahmen, ein Handgerät der Weberei
etleps spelte (2), spelze, mhd., F.: nhd. Spelt
etlerew werelte, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
etlevnie einvelte, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalte (2)
etlew welte, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
etlewre erwelte, mhd., sw. M.: Vw.: s. erwelete
etlewrezū ūzerwelte, mhd., sw. M.: Vw.: s. ūzerwelete*
etlez zelte, mhd., sw. M.: nhd. Zelten (M.), Kuchen, Fladen, flaches Backwerk
etlezebel lebezelte, mhd., sw. M.: nhd. „Lebzelte“, Lebkuchen
etlezennafp pfannezelte* 4, phanzelte, mhd., sw. M.: nhd. „Pfannzelte“, Pfannkuchen
etleznahp phanzelte, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfannezelte*
etliet teilte***, teilete*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etlieteg geteilte, mhd., st. N.: Vw.: s. geteilete*
etlihcsnie einschilte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. einschilt
etlihcsnie einschilte (2), mhd., sw. M.: nhd. „Einschildritter“, Ritter ohne Gefolge
etlim milte (1), milde, mhd., Adj.: nhd. mild, freundlich, liebreich, edel, gut, gütig, geduldig, wohltätig, wohltuend, freigebig, großzügig, barmherzig, reich, reichlich, ausgiebig
etlim milte (2), mhd., Adv.: nhd. großzügig
etlim milte (3), milde, mhd., st. F.: nhd. Milde, Freundlichkeit, Güte, Gnade, Großmut, Edelmut, Sanftmut, Barmherzigkeit, Liebe (F.) (1), Zärtlichkeit, Sittsamkeit, Wohltätigkeit, Freigebigkeit
etlim milte*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. gotes-
etlimhcrud durchmilte, mhd., Adj.: nhd. gütig, freigiebig
etlimla almilte, mhd., Adj.: nhd. „ganz mild“
etlimnezārts strāzenmilte, mhd., st. F.: nhd. „Straßenmilde“, Freigiebigkeit gegenüber Fahrenden
etlimnu unmilte (1), mhd., st. F.: nhd. „Unmilde“, Feindseligkeit, Hass
etlimnu unmilte (2), unmilde, mhd., Adj.: nhd. „unmilde“, unbarmherzig, grausam, hart, hartherzig, karg, knauserig, grimmig
etlimrebü übermilte, übermilde, obirmilde, mhd., Adj.: nhd. „übermild“, sehr mild
etlimsetog gotesmilte, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesmilder“ (?)
etlipsiwz zwispilte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zwispilede* (1)
etlipsiwz zwispilte (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zwispilede* (2)
etloker rekolte, mhd., st. M.: Vw.: s. reckholter
etlom molte, molt, molde, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. „Molde“, Staub, Erde, Erdboden
etloum muolte, mhd., sw. F.: nhd. „multe“ (?)
etlrewein niewerlte, nīwerlde, mhd., nīwerlde, mmd., Adv.: nhd. niemals
etlug gulte 1, mhd., Sb.: nhd. Turteltaube
etlüg gülte (1), gulde, mhd., st. F.: nhd. Gülte, Schuld, Geldschuld, Zahlung, Bezahlung, regelmäßige Einkunft oder regelmäßige Abgabe, Einkommen, Ertrag, Rente, Zins, Wert, Preis, Geld
etlüg gülte (2), mhd., sw. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger
etlüg gülte*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-
etlügcninnefp pfennincgülte*9, phennincgülte, mhd., st. F.: nhd. „Pfenniggülte“, Geldabgabe
etlügcninnehp phennincgülte, mhd., st. F.: Vw.: s. pfennincgülte
etlügena anegülte (1), angülte, mhd., sw. M.: nhd. Mitschuldner, Zahlungspflichtiger
etlügena anegülte (2), anegült, mhd., st. F.: nhd. Pfand, Sicherheit
etlügena anegülte, mhd., Adj.: Vw.: s. anegült*
etlügesæk kæsegülte, mhd., st. F.: nhd. „Käsegülte“, Zins in Käse, Käseabgabe
etlugetim mitegulte, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitegülte
etlügetim mitegülte, mitegulte, mhd., sw. M.: nhd. Mitschuldner, Mitbürge
etlügevoh hovegülte, hofegülte*, mhd., st. F.: nhd. „Hofgülte“, Hofzins
etlüghcōh hōchgülte (1), mhd., Adj.: nhd. kostbar
etlüghcōh hōchgülte (2), mhd., st. F.: nhd. Kostspieligkeit, Kostbarkeit
etlüghcsiv vischgülte, fischgülte*, mhd., st. F.: nhd. „Fischgülte“, Fischzins
etlügīrd drīgülte, mhd., st. F.: nhd. dreifache Zahlung, Betrag in dreifacher Höhe, dreifache Strafleistung
etlügiwz zwigülte, mhd., st. F.: nhd. doppelte Zahlung, doppelter Ersatz
etlügna angülte, mhd., st. F.: Vw.: s. anegülte
etlügna angülte, mhd., sw. M.: Vw.: s. anegülte
etlügneppak kappengülte, mhd., st. F.: nhd. Kapaunengeld, Kapaunenzins, Abgabe der gemeinen Frauen
etlügnerreh herrengülte, mhd., st. F.: nhd. Herrengülte, an den Grundherrn zu entrichtende Abgabe, Gutseinkünfte, Grundzins
etlügnīw wīngülte, mhd., F.: nhd. „Weingülte“, Weinzehnt, Weinzins, Abgabe in Form von Wein
etlügnīws swīngülte, mhd., st. F.: nhd. „Schweingülte“, Schweinezins, Naturalabgabe
etlügnrok korngülte, korngulte*, mhd., st. F.: nhd. Korngülte, Gülte in Form von Kornabgaben, Kornertrag, Korneinkünfte, Kornzins, Getreidepreis, Kornbezahlung
etlügples selpgülte, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner
etlügrāj jārgülte, mhd., st. F.: nhd. Jahreseinkommen
etlügrebah habergülte, mhd., st. F.: nhd. „Hafergülte“, Haferzins
etlügrebü übergülte, übergülde, übergulde, übergult, obergülde, obergülte, overgulde, mhd., st. F.: nhd. Übergoldung, Vergoldung, Überzug, Steigerung, Höchstes, Gipfel, Krone, Krönung
etlügrediw widergülte, mhd., st. F.: nhd. Gegenleistung
etlügtebuoh houbetgülte, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptgelter“, Schuldner
etlügtōn nōtgülte 2, mhd., st. F.: nhd. „Notgülte“, finanzielle Notlage
etlügziew weizgülte, mhd., F.: nhd. „Weizgülte“, Weizenzins
etmahcs schamte***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-
etmahcsrev verschamte, ferschamte*, mhd., Adv.: Vw.: s. verschamete*
etna ante, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ande
etnacsid discante, mhd., Sb.: nhd. „Diskante“
etnagerp pregante, mhd., sw. M.: Vw.: s. pregant
etnahcs schante..., mhd.: Vw.: s. schande...
etnair riante, mhd., st. F.: Vw.: s. rente
etnakre erkante, mhd., sw. M.: nhd. „Erkannter“, Bekannter
etnal lante, mhd., Prät., sw. V.: Hw.: s. lenden
etnama amante, mhd., Sb.: Vw.: s. amant
etnamaīd dīamante, mhd., sw. M.: nhd. Diamant
etnan nante***, nennete*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
etnaneg genante, genant, genennete*, mhd., sw. M.: nhd. „Genannter“, Gerichtszeuge, Zeuge, Eideshelfer
etnanegnu ungenante, mhd., st. N., st. M., sw. M., sw. N.: Vw.: s. ungenande
etnangerp pregnante, mhd., sw. M.: Vw.: s. pregante
etnaniham mahinante, mhd., st. F.: Vw.: s. mahinande
etnanrebat tabernante, mhd., M., N.: nhd. Bezeichnung eines kostbaren Stoffes oder Edelsteines
etnar rante, mhd., st. F.: Vw.: s. rente
etnardauq quadrante, mhd., sw. M.: nhd. „Quadrant“ (Messinstrument)
etnas sante, mhd., Adj.: Vw.: s. sanct
etnavilo olivante, mhd., sw. M.: nhd. Elefant, Horn Rolands
etnaw wante (1), mhd., st. F.: nhd. „Wande“, Drehung, Wendung
etnaw wante (2), wente, wanne, wan, wen, wenze, wen biz, mhd., Adv., Konj.: nhd. warum, weshalb, bis
etnaw wante (3), wente, mhd., Präp.: nhd. bis
etne ente (1), mhd., sw. F.: nhd. Ente
etne ente (2), mhd., st. M., st. N., sw. M.: Vw.: s. ende
etnebeg gebente, mhd., st. N.: Vw.: s. gebende
etnebenus sunebente, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunewende
etneblo olbente, olbende, olpente, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Kamel
etnebnüs sünbente, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunnewende
etnecud ducente, mhd., Num.: nhd. zweihundert
etnedicco occidente, mhd., sw. M.: nhd. Okzident, Westen
etnedro ordente***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
etneduts studente, mhd., sw. M.: nhd. Schüler, Student
etneh hente***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
etneheg gehente, mhd., Adj.: Vw.: s. gehende
etnehez zehente, mhd., Num. Ord.: nhd. zehnte
etnel lente, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. lende
etnelni inlente, mhd., st. N.: Vw.: s. inlende
etnemagrep pergamente, pergement, pergemint, perment, permet, permit, permint, perminte, birmit, pirment, pirmet, pirimente, bermit, mhd., st. N.: nhd. Pergament
etnemamrif firmamente, mhd., st. N.: Vw.: s. firmament
etnemasiv visamente (1), mhd., st. N.: nhd. Gesicht, Aussehen, Gestalt, Schönheit
etnemasiv visamente (2), visimente, mhd., F.: nhd. Gesicht, Aussehen, Gestalt, Schönheit, Modellierung, Visierung, Einteilung, Wappenbeschreibung
etnemelak kalemente, mhd., F.: nhd. eine Melisse, Melissa calamintha
etnemgip pigmente, pimente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewürz, Spezerei, Gewürzwein, Gewürzduft
etnëmīc cīmënte, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zīmente
etnemidlos soldimente, mhd., st. N.: Vw.: s. soldiment
etnemīp pīmente, pimente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewürz
etnemirip pirimente, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
etnemisiv visimente, mhd., F.: Vw.: s. visamente
etnemīz zīmente, zīment, cīmente, cīment, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zement, Metallbeize
etnemōm mōmente, mhd., st. F.: nhd. „Moment“, Augenblick, Zeiteinteilung
etnemralc clarmente, mhd., Adv.: nhd. klar
etnemuj jumente, joment, mhd., sw. F.: nhd. „Zugtier“, Stute
etnepaid diapente, mhd., Sb.: nhd. Quinte
etneplo olpente, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. olbent
etnepres serpente, mhd., sw. M.: nhd. Schlange, Drache (M.) (1), Teufel
etner rente, rent, rante, riante, mhd., st. F.: nhd. Einkunft, Rente, regelmäßig eingehender Betrag, Ertrag, Vorteil, Gewinn, geordneter Zustand, Einrichtung, Ordnung, Lebensweise, Handlungsweise, Lauf, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Lauf der Gestirne
etnerb brente, mhd., sw. F.: nhd. Holzgefäß, Bottich
etnerrāj jārrente, mhd., st. F.: nhd. „Jahresrente“, jährliche Einnahme
etnes sente, mhd., Adj.: Vw.: s. sanct
etnesērp prēsente, mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. prēsant (1)
etnesiw wisente, mhd., sw. M.: nhd. Wisent, Bisonochse
etnet tente, mhd., sw. F.: nhd. Zelt
etneteg getente, mhd., st. N.: nhd. Gerede, Possenspielerei
etnetinēp pēnitente, mhd., st. F.: Vw.: s. pēnitencie
etnevuj juvente, jufente*, mhd., st. F.: Vw.: s. jūvente
etnevūj jūvente, juvente, jūfente*, jufente*, mhd., st. F.: nhd. Jugend, junge Leute, Knaben
etnew wente (1), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wante
etnew wente (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
etnew wente (3), mhd., Präp.: Vw.: s. wante (3)
etnew wente (4), mhd., Konj.: Vw.: s. wan
etnew wente*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. wider-
etnewgnu ungwente, mhd., F.: nhd. wohlriechende Salbe, Salböl
etnewrediw widerwente, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher
etnez zente, mhd., sw. M.: nhd. Zentner, hundert Stück
etnēz zēnte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehende
etnicaj jacinte, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
etnih hinte, mhd., sw. F.: Vw.: s. hinde
etnīh hīnte, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht
etnil linte (1), linde, mhd., st. F.: nhd. Linde
etnil linte (2) 2, mhd., F.: nhd. leichtes Gewand?
etnimrep perminte, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
etnip pinte, pint, mhd., F.: nhd. „Pinte“ (ein Flüssigkeitsmaß)
etnir rinte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rinde
etnit tinte, mhd., sw. F.: Vw.: s. tincte
etniuq quinte, mhd., st. F.: nhd. Quinte, Sekunde
etnle elnte, mhd., F.: nhd. Hyäne
etnlrew werlnte, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
etnoc conte, mhd., st. M.: Vw.: s. cuns
ētnohcart trachontē, mhd., st. F.: nhd. Natterwurz
etnu unte, mhd., Konj.: Vw.: s. unde
etnuib biunte, biunt, biunde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Beunde“, Gehege, Grundstück, Grenze, Besitz, eingefriedete landwirtschaftliche Nutzungsfläche
etnuibeg gebiunte 2, mhd., st. F.: nhd. Bünt, Beunde, eingefriedete landwirtschaftliche Nutzungsfläche
etnuibeha ahebiunte 9, mhd., sw. F.: nhd. Bünt, Wasserbünt, Beunde, landwirtschaftliche Sondernutzungsfläche am Wasser
etnuibnīw wīnbiunte, mhd., F.: nhd. Weingarten, Weinberg
etnuibsor rosbiunte 1, mhd., st. F.: nhd. Rossbeunde, Pferdeweide
etnuksiw wiskunte, mhd., sw. M.: nhd. Viskonte
etnumednuf fundemunte 1, mhd., F.: nhd. Fundament
etnup punte, punt, mhd., st. F.: nhd. „Punte“, stoßendes Anrennen des Reiters, Haufe so anrennender Reiter, Haufen..., Wegmaß
etnups spunte, mhd., sw. M.: nhd. Spund, Spundloch, dickes Brett mit Spund am Rand, eingerahmte Pfähle eines Rostes
etnus sunte, mhd., st. F.: nhd. Sünde
etnüs sünte, mhd., st. F.: Vw.: s. sünde
etnuts stunte, mhd., Adv.: Vw.: s. stunt
etob bote, pote, mhd., sw. M.: nhd. Bote, Abgesandter, Briefbote, Dienstbote, Bevollmächtigter, Beauftragter des Gerichts, Beistand beim gerichtlichen Zweikampf, Gerichtshelfer, Apostel, Prophet, Stellvertreter
etobdereb beredbote, mhd., sw. M.: nhd. „Redebote“, Beauftragter, Vertreter einer Partei im Recht
etobebūt tūbebote, mhd., sw. M.: nhd. Taubenbote, Taubenpost
etobeder redebote, mhd., sw. M.: nhd. „Redebote“, Beauftragter eines anderen vor Gericht
etobednes sendebote, mhd., sw. M.: nhd. Sendbote, Abgesandter
etobedniw windebote, mhd., sw. M.: Vw.: s. wimmelbote
etobeg gebote, mhd., sw. M.: nhd. Bote
etobegalk klagebote, mhd., sw. M.: nhd. „Klagebote“, Kläger
etobennim minnebote, mhd., sw. M.: nhd. „Minnebote“, Liebesbote
etobennis sinnebote, mhd., sw. M.: Vw.: s. schīnbote
etobenōrv vrōnebote, frōnebote*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrōnbote
etobenra arnebote, arnepote, mhd., sw. M.: nhd. Bote, Sendebote, Geschäftsbote, Fürsprecher
etoberov vorebote*, vorbote, vurbote, forebote*, furbote*, mhd., sw. M.: nhd. Vorbote
etoberüv vürebote*, vürbote, furbote*, fürbote*, mhd., sw. M.: nhd. Bote der die Sache eines anderen führt, Gesandter der die Sache eines anderen führt, Vorbote, Unterhändler, Vermittler
etobezra arzebote, mhd., sw. M.: nhd. Erzbote
etobezre erzebote, mhd., sw. M.: nhd. „Erzbote“, Erzengel, erster Apostel, Apostel
etobflewz zwelfbote, zweilfbode, zweilfpote, mhd., sw. M.: nhd. „Zwölfbote“, Apostel
etobīb bībote, mhd., sw. M.: nhd. „Beibote“, Hilfsbote
etobihcra archibote, mhd., sw. M.: nhd. „Erzbote“, wichtiger Bote
etobīrv vrībote, frībote*, mhd., sw. M.: nhd. „Freibote“, unverletzlicher Gerichtsbote
etōblam malbōte, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbote
etobledniw windelbote, mhd., sw. M.: Vw.: s. wimmelbote
etoblegne engelbote, mhd., sw. M.: nhd. „Engelbote“, Engel
etoblemih himelbote, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelbote“, Engel
etoblemmiw wimmelbote, windelbote, windebote, mhd., sw. M.: nhd. Aufseher bei der Weinlese
etoblettim mittelbote, mhd., sw. M.: nhd. Mittelbote
etobnerē ērenbote, mhd., sw. M.: nhd. „Ehrenbote“, Botschafter
etobnīhcs schīnbote, mhd., sw. M.: nhd. „Scheinbote“, Mandatar, mit Vollmacht versehener Stellvertreter vor Gericht, Stellvertreter
etobnōrv vrōnbote, vrōnebote, frōnbote*, frōnebote*, mhd., sw. M.: nhd. Fronbote, unverletztlicher Bote des Richters, Amtsbote, Gerichtsbote, Büttel, Gottesbote, Bote des Herrn, Engel
etobouz zuobote, mhd., sw. M.: nhd. Hilfsbote
etobrebü überbote, mhd., sw. M.: nhd. außerordentlicher Bote, heiliger Bote
etobrednu underbote, mhd., sw. M.: nhd. „Unterbote“, Vermittler, Botschafter
etobrehcis sicherbote, mhd., sw. M.: nhd. Bürge, Vormund
etōbrets sterbōte, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sterbōt
etobrov vorbote, forbote*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorebote
etōbrow worbōte, mhd., st. M.: Vw.: s. wurpōz
etobrüv vürbote, vurbote, fürbote*, furbote*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürebote
etobselevuit tiuvelesbote*, tiuvelsbote, tievelsbote, tiufelsbote*, tiefelsbote*, mhd., sw. M.: nhd. Teufelsbote
etobsetog gotesbote, gotespote, mhd., sw. M.: nhd. Gottesbote
etobtham mahtbote, mhd., sw. M.?: nhd. „Machtbote“, Bevollmächtigter, Gesandter
etobtlaw waltbote, waltpote, walpode, mhd., sw. M.: nhd. „Waltbote“, Gesandter, Abgesandter, abgesandter Stellvertreter des Herrschers, Bevollmächtiger, gerichtlicher Bevollmächtigter, Sachwalter
etobtnal lantbote, mhd., st. M.: nhd. „Landbote“, Gerichtsbote über Land
etobtnas santbote, mhd., sw. M.: nhd. „Sendbote“, Abgesandter
etobtōn nōtbote, mhd., sw. M.: nhd. „Notbote“, das Ausbleiben eines vor Gericht Geladenen durch gesetzliches Hindernis Entschuldigender, Bote der „ēhafte nōt“ meldet
etobtseneid dienestbote, mhd., sw. M.: nhd. „Dienstbote“, Diener
etog gote, gotte, mhd., sw. F.: nhd. Patenkind, Patin, Gote (F.), aus der Taufe gehobenes Kind
etōg gōte, mhd., st. F.: Vw.: s. güete
etög göte, götte, mhd., sw. M.: nhd. Patenkind, Pate, Göt, Göd, aus der Taufe gehobenes Kind
etōh hōte, mhd., st. F.: Vw.: s. huote
etōhcs schōte, mhd., sw. F.: nhd. Schote (F.) (1)
etohcstebuoh houbetschote, houbetschode, mhd., sw. M.: nhd. Tanz
etoilrod dorliote, mhd., Interj.: nhd. ein Refrain
etok kote (1), mhd., sw. M.: nhd. Kate, Hütte
etok kote (2), mhd., st. M.: nhd. Tauber
etök köte, mhd., sw. F.: Vw.: s. kœte
etōl lōte, mhd., Adj.: Vw.: s. lōt (1)
etōls slōte, mhd., st. F.: nhd. Schlamm, Lehm
etōmieh heimōte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Heimat
eton note, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Note, Ton (M.) (2), Melodie
etōn nōte, nœte, nōde, mhd., Adv.: nhd. notgedrungen, ungerne, notwendig, schwerlich
etōneb benōte, mhd., Adv.: nhd. notgedrungen
etōneg genōte (1), genōt, gnōte, genœte, mhd., Adv.: nhd. eng, enge, dringlich, eifrig, sehr, unablässig, streng, angelegentlich, genau
etōneg genōte (2), mhd., Adj.: Vw.: s. genœte
etōneg genōte (3), mhd., st. F.: Vw.: s. gegene
etonegalk klagenote, mhd., F.: nhd. klagender Ton (M.) (2)
etōnegeg gegenōte, geinōte, geinde, gegent, mhd., st. F.: nhd. Gegend, Umgebung
etōnegegebmu umbegegenōte, mhd., st. F.: nhd. „Umgegend“
etōnegei iegenōte, ignōte, mhd., Adv.: nhd. gerade jetzt, gegenwärtig, zur Zeit, stets, unablässig, eifrig, unausgesetzt, immerfort, immer noch
etōnegīb bīgenōte, mhd., Adv.: nhd. durchaus
etōnegne engenōte, mhd., st. F.: nhd. Enge
etōnegnī īngenōte, mhd., Adv.: Vw.: s. iegenōte
etōnegnie eingenōte, eingnōte, mhd., Adv.: nhd. einzig und allein, allein, nur
etonesier reisenote, mhd., st. F.: nhd. „Reisenote“, Eignungsmarsch, Melodie, Kriegslied, Marschlied
etōng gnōte, mhd., Adv.: Vw.: s. genōte
etōngi ignōte, mhd., Adv.: Vw.: s. iegenōte
etōngnie eingnōte, mhd., Adv.: Vw.: s. eingenōte
etōnie einōte, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. einœte
etōnieg geinōte, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenōte
etonk knote, mhd., sw. M.: Vw.: s. knode
etonklevīwz zwīvelknote, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwīvelknode
etonkrediw widerknote, mhd., sw. M.: Vw.: s. widerknode
etonlesha ahselnote, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Achselnote“, Tanz, Lied für einen Tanz
etōnnu unnōte, mhd., Adv.: nhd. ungenötigt, freiwillig
etōntflah halftnōte, mhd., sw. F.: nhd. Hälfte
etopenra arnepote, mhd., sw. M.: Vw.: s. arnebote
etōps spōte, mhd., Adv.: Vw.: s. spāte
etöpseg gespöte, mhd., st. N.: Vw.: s. gespötte
etopsetog gotespote, mhd., sw. M.: Vw.: s. gotesbote
etoptlaw waltpote, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltbote
etōr rōte (1), mhd., sw. M.: nhd. „Rote“, Rotforelle
etōr rōte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. rœte
etōr rōte (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruote
etor rote, mhd., sw. F.: Vw.: s. rotte
etor rote, rotte, rot, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schar (F.) (1), Gruppe, Abteilung, Heeresabteilung, Rotte (F.) (1), Gemeinde, Marktgemeinde, Ordnung, Reihenfolge
etoreg gerote, mhd., st. N.: nhd. Menge, Zusammenrottung
etōrhcs schrōte 1, mhd., sw. M.: nhd. langer unbeholfener Mensch, Klotz
etork krote, krotte, kröte, krate, krade, krete, mhd., sw. F.: nhd. Kröte, Frosch
etörk kröte, mhd., sw. F.: Vw.: s. krote (2)
etorknehōz zōhenkrote, mhd., sw. F.: nhd. Hundskröte
etorktlihcs schiltkrote, mhd., sw. F.: nhd. Schildkröte
etorktre ertkrote, mhd., st. F.: nhd. Erdkröte
etorlemih himelrote, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsrotte“, Himmelsschar (F.) (1)
etorlesha ahselrote, mhd., sw. M.: nhd. „Achselrote“, Tanz
etorneduörv vröudenrote*, vröudenrōte, vröuderōte, fröudenrōte*, fröuderōte*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenrotte“, Freudenschar
etōrneduörv vröudenrōte, fröudenrōte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudenrote
etornu unrote, mhd., st. F.: nhd. ungeordnete Schar, Bande (F.) (1)
etorrahcs scharrote, mhd., sw. F.: nhd. Wagen (M.)
etorrednus sunderrote, mhd., st. F.: nhd. „Sonderrotte“, besondere Schar (F.) (1), Schar (F.) (1) mit einer besonderen Bestimmung, Heeresabteilung
etorsetlihcs schiltesrote, mhd., st. F.: nhd. „Schilderrotte“, Ritterschar
etort trote, trotte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kelter, Weinpresse
etortnīw wīntrote, mhd., sw. F.: nhd. Weinkelter
etos sote, mhd., M.: Vw.: s. sot
etōs sōte, mhd., sw. M.: nhd. Wallen, Aufwallen
etōsremāj jāmersōte, mhd., sw. M.: nhd. Jammerquelle, Tränen
etot tote (1), totte, mhd., sw. M.: nhd. Pate, Förderer, Beschützer, Patenkind
etot tote (2), totte, mhd., sw. F.: nhd. Patin
etōt tōte, dōte, mhd., sw. M.: nhd. Toter, Tote, Leichnam
etōtmruts sturmtōte, mhd., sw. M.: nhd. Gefallener
etoug guote (1), mhd., Adv.: nhd. „gut“
etoug guote (2), mhd., st. F.: Vw.: s. güete
etouh huote, huot, hūte, hōte, hūde, hüete, mhd., st. F.: nhd. Hut (F.), Aufsicht, Vorsicht, Bewachung, Behütung, Fürsorge, Wache, Wächter, Nachstellung, Hinterhalt, Laues, Nachhut, Vorhut, Waldhut, Forststrick, Schutz, Hüteplatz, Obhut, Überwachung, Haft, Machtbereich, Sicherheit, Gewahrsam, Zucht, Vorsicht, Vorsorge
etouhcrub burchuote, mhd., st. F.: nhd. Burghut, Wache zur Verteidigung einer Burg und die damit verbundenen Einkünfte, die mit der Wache und Verteidigung betrauten Personen
etouhessim missehuote, mhd., st. F.: nhd. Unachtsamkeit, Unvorsichtigkeit
etouhhcān nāchhuote, mhd., st. F.: nhd. Nachhut
etouhnerē ērenhuote, mhd., st. F.: nhd. Ehrbarkeit
etouhrednih hinderhuote*, hinderhuot, mhd., st. F.: nhd. Nachhut, Hinterhalt
etouhretfa afterhuote, mhd., st. F.: nhd. Nachhut
etouhthan nahthuote, mhd., st. F.: nhd. Nachtwache
etoulv vluote***, fluote***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etoulveg gevluote, gefluote*, mhd., st. N.: nhd. Gewimmel, Gewühl, Schar (F.) (1), Flut
etoum muote (1), mhd., st. F.: Vw.: s. müete (3)
etoum muote*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, ōt-, rein-, un-, vrō-
etoum muote (3), mhd., st. F.: Vw.: s. muoze
etoumeg gemuote (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gemüete
etoumeg gemuote*** (2), gemūte***, mhd., Adj.: Vw.: s. rein-, wol-, stolz-
etoumeglow wolgemuote, mhd., Adv.: nhd. wohlgemut, froh, fröhlich, glücklich, hochgemut, edel
etoumegnier reingemuote, mhd., Adj.: nhd. „reingesinnt“
etoumez zemuote***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
etoumeznu unzemuote, mhd., Adv.: nhd. nicht zu Mute
etoumieh heimuote, heimüete, heimuot, heimōte, heimōde, heimōt, heimūt, heinmūte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Heimat, Wohnsitz, Wohnhaus
etoumiehretav vaterheimuote*, vaterheimuot, faterheimuot*, mhd., st. F.: nhd. Vaterland, Heimat
etoumnie einmuote (1), einmuot, einmūte, einmōde, mhd., Adj., Adv.: nhd. einmütig, einig (Adj.), ergeben (Adj.), einträchtig
etoumnie einmuote (2), mhd., st. F.: nhd. Eintracht, friedliches Miteinander, innere Zurückgezogenheit, Einsamkeit
etoumnier reinmuote, reinmūte, mhd., Adj.: nhd. untadelig
etoumnu unmuote, mhd., Adj.: nhd. unmutig
etoumōrv vrōmuote, frōmuote*, mhd., Adj.: nhd. froh
etoumra armuote, armet, mhd., st. N.: nhd. Armut, ärmliches Besitztum, Armen (Pl.) (2)
etoumre ermuote, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot
etoumrediw widermuote, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. widermüete (2)
etoumrew wermuote, mhd., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Wermut (Pflanze), bitteres Getränk, Bitternis der Welt
etoumsnarf fransmuote, mhd., st. F.: nhd. Übermut
etoumtō ōtmuote, mhd., Adv.: nhd. leichtsinnig, leichtwillig, demütig
etoumuet teumuote, mhd., Adj.: Vw.: s. diemüete
etour ruote, ruode, rūte, rūde, rüete, rōte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stab, Stange, Rute, Gerte, Zweig, Reis (N.), Zuchtrute, Zauberrute, Zauberstab, Wünschelrute, männliches Glied, Bischofsstab, Ruderstange, Messstange, Rute als Längenmaß, Rute als Flächenmaß
etourb bruote***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etourbeg gebruote, mhd., st. N.: nhd. Brüten, Erwärmen, Brutplatz
etourebelk kleberuote, mhd., F.: nhd. „Kleberute“, Leimrute
etourennim minneruote, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Minnerute“, Zuchtrute der Liebe
etourg gruote, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. gruot
etourlebiew weibelruote, mhd., F.: nhd. „Weibelrute“, Schwert des Weibels, Gerichtsschwert
etourleges segelruote, mhd., st. F.: nhd. „Segelrute“, Segelstange
etourlegna angelruote, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Angelrute
etourlehats stahelruote, mhd., st. F.: nhd. Stahlrute
etourlehcsieg geischelruote, mhd., st. F.: Vw.: s. geiselruote
etourlehcsnüw wünschelruote, wünschelrūte, mhd., F.: nhd. Wünschelrute, Penis
etourlesieg geiselruote, geischelruote, mhd., F.: nhd. „Geißelrute“, Geißel, Peitsche
etourmīl līmruote, mhd., F.: nhd. Leimrute
etournedelæs sæledenruote*, sældenruote, mhd., st. F.: nhd. Glück das zum Heil gereicht
etournedlæs sældenruote, mhd., st. F.: Vw.: s. sælederuote
etournehciez zeichenruote, mhd., st. F.: nhd. „Zeichenrute“, Zauberstab, Stab zum Zeichengeben
etourreisiv visierruote, fisierruote*, mhd., sw. F.: nhd. Visierrute, Eichstab, Penis
etoursereigriv virgieresruote, mhd., F.: nhd. „Virgierrute“, Stange zum Weinmessen
etoursnam mansruote, manesruote (?), mhd., sw. F.: nhd. „Mannsrute“, Penis
etourv vruote, fruote*, mhd., Adv.: nhd. munter, frisch
etourvnu unvruote, unfruote*, mhd., Adv.: nhd. unfroh, traurig, trübsinnig
etourzem mezruote, mhd., sw. F.: nhd. Messrute
etouv vuote, fuote*, mhd., st. F.: nhd. Nahrung
etoz zote, zotte, mhd., sw. F., sw. N.: nhd. „Zotte“ (F.) (1), Flausch, Zipfel, Fetzen (M.)
etpmit timpte, mhd., sw. F.: Vw.: s. tincte
etpmurt trumpte, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbe
etpor ropte, mhd., st. F.: Vw.: s. rupte
etpur rupte, ropte, mhd., st. F.: nhd. Felsstück, Steinmasse
etrab barte, mhd., sw. F.: nhd. Barte (F.) (1), Beil, Zimmermannsbeil, Streitaxt, Axt
etrabēl lēbarte, lēparte, lēwart, liebart, liebarte, liephart, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Leopard
etrabfruw wurfbarte, mhd., sw. F.: nhd. „Wurfbarte“, Wurfaxt, Streitaxt
etrableh helbarte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte
etrabmleh helmbarte, helmparte, hellenbarte, helnbarte, hellebarte, helbarte, hallenbarte, mhd., sw. F.: nhd. Beil an einem Stiel, Streitaxt, zweischneidige Streitaxt mit langem Schaft, Hellebarde
etrabnellah hallenbarte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte
etrabnelleh hellenbarte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte
etrabnleh helnbarte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte
etracnīw wīncarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīngarte
etrag garte, gart, karte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Garten
etragcrub burcgarte, mhd., sw. M.: nhd. Burggarten
etrageber rebegarte 4, mhd., sw. M.: nhd. Rebgarten, Weinberg
etrageloīv vīolegarte, fīolegarte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vīolgarte
etragemrüw würmegarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurmgarten“, Schlangengehege, Schlangengrube, Schlangengarten, Erde
etragennuw wunnegarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wonnegarten“, Lustgarten
etragenōrv vrōnegarte 2, frōnegarte*, mhd., sw. M.: nhd. herrschaftlicher Gartenbereich
etragerib biregarte, mhd., sw. M.: nhd. Birnengarten, mit Birnbäumen bestandener Garten
etragesaw wasegarte 1, mhd., sw. M.: nhd. Grasgarten
etragesōr rōsegarte, mhd., sw. M.: nhd. Rosengarten
etragesrek kersegarte 1, kirsegarte, mhd., sw. M.: nhd. Kirschgarten
etragesrik kirsegarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. kersegarte
etragezruw wurzegarte, wurzgarte, wurtzgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurzgarten“, Garten, Kräutergarten
etragfenah hanefgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Hanfgarten“
etragfpoh hopfgarte, hopfegarte, mhd., sw. M.: nhd. „Hopfgarten“, Hopfengarten
etraglefpa apfelgarte*, apfelgart, aphelgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Apfelgarten“, Garten mit Apfelbäumen
etraglehpa aphelgarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelgarte*
etraglezruw wurzelgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurzelgarten“, Garten, Kräutergarten
etragloīv vīolgarte, vīolegarte, fīolgarte*, fīolegarte*, mhd., sw. M.: nhd. Veilchengarten
etragmaslab balsamgarte, mhd., sw. M.: nhd. Balsamgarten, Garten mit Balsamgewächsen
etragmedefp pfedemgarte*, phedemgarte, mhd., sw. M.: nhd. Kürbisgarten
etragmieh heimgarte, heingarte, mhd., sw. M.: nhd. „Heimgarten“, Hausgarten, umzäunter Garten, eingefriedigter Garten, trauliche Zusammenkunft, Geselligkeit
etragmruw wurmgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurmgarten“, Schlangengehege, Schlangengrube, Schlangengarten, Erde
etragmuob boumgarte, boungarte, bōmgarte, bōngarte, būngarte, poumgarte, mhd., sw. M.: nhd. Baumgarten, Zwinger, Obstgarten, Lustgarten
etragnab bangarte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Banngarten“, Garten dessen Nutzung dem Grundherrn vorbehalten ist
etragneiem meiengarte, mhd., sw. M.: nhd. „Maiengarten“
etragnejlil liljengarte, mhd., sw. M.: nhd. „Liliengarten“, Maria
etragnesōr rōsengarte, mhd., sw. M.: nhd. Rosengarten
etragnewel lewengarte, mhd., sw. M.: nhd. Löwengarten
etragnīw wīngarte* (1), wīngart, mhd., sw. M.: nhd. „Weingart“, Weingarten, Weinrebe, Weinberg, Weingert
etragnīw wīngarte* (2), wīngart, mhd., st. M.: nhd. „Weingart“, Weingarten, Weinrebe, Weinberg, Weingert
etragnōb bōngarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. boumgarte
etragnrok korngarte 13, mhd., sw. M.: nhd. Korngarten, Kornacker
etragnrut turngarte, mhd., sw. M.: nhd. Turmgarten
etragnūb būngarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. boumgarte
etragreit tiergarte, mhd., sw. M.: nhd. Tiergarten, Tiergehege, Wildgehege
etragreiz ziergarte, mhd., sw. M.: nhd. „Ziergarten“, Schmuckgarten, Lustgarten
etragrekcuz zuckergarte, mhd., sw. M.: nhd. „Zuckergarten“, Garten voll Zucker
etragrem mergarte, meregarte, mhd., sw. M.: nhd. meerumschlossene Erde, von Menschen bewohntes Land, Erdkreis
etragremāj jāmergarte, mhd., sw. M.: nhd. „Jammergarten“, Schmerzensgarten
etragtouts stuotgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Stutgarten“, Gestüthof
etragtraz zartgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Zartgarten“, Wonnegarten, Paradiesgarten, Lustgarten
etragtsul lustgarte, mhd., sw. M.: nhd. Lustgarten
etragtūrk krūtgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Krautgarten“, Kräutergarten, Gemüsegarten
etragtūrknu unkrūtgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Unkrautgarten“, Garten voller Unkraut
etragzruw wurzgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurzgarten“, Gewürzgarten, Kräutergarten
etragztun nutzgarte, nuozgarte, mhd., sw. M.: nhd. Nutzgarten, Obstgarten
etragzun nuzgarte, mhd., sw. M.: nhd. Obstgarten, Nussgarten, Nussbaum, Nussbaumgarten
etrah harte, hart, hert, mhd., Adv.: nhd. hart, schwer, eng, dicht, streng, kaum, höchst, sehr
etrahcs scharte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Scharte, Riss, Beschädigung, Beule, Verletzung, Splitter, Makel, Stück, Trumm, Teil, ausgebrochenes Stück, ausgehauenes Stück
etrahcsedil lidescharte, mhd., st. F.: nhd. Gliedscharte, Verletzung eines Gliedes
etrahcsemleh helmescharte, mhd., F.: nhd. „Helmscharte“
etrahcstāw wātscharte, mhd., st. F.: nhd. Zerreißen der Kleider, Schneiderei
etraherob boreharte, borehart, mhd., Adv.: nhd. sehr hart, sehr schwer, sehr streng
etrahmas samharte*, sam harte, mhd., Adv.: nhd. alsbald
etrahnegeg gegenharte, gegenherte, gegenhart, mhd., st. F.: nhd. Widerstand
etrahnerednuw wunderenharte*, wundernharte, mhd., Adv.: nhd. heftig, dringend
etrahniets steinharte, mhd., Adv.: nhd. steinhart, wie ein Stein
etrahnrednuw wundernharte, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenharte
etrahnu unharte, mhd., Adv.: nhd. sanft
etrahrednuw wunderharte, mhd., Adv.: nhd. heftig, dringend
etrak karte (1), karde, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Karde, Kardendistel, aus der Kardendistel verfertigtes Werkzeug der Tuchmacher
etrak karte (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Karte“, Blankett, Stück Papier, Stück Pergament, Urkunde, Bild, gemaltes Blatt, Spielkarte, Kartenspiel
etrak karte (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. garte
etrakekrugo ogurkekarte, mhd., sw. M.: nhd. Gurkengarten
etran narte, mhd., sw. M.: nhd. „Narte“, Trog, Mulde
etrap parte (1), mhd., st. F.: nhd. „Parte“, Teil, Menge, Anteil, Zugeteiltes, Abteilung, geteiltes Feld im Wappen, Partei, Gerichtspartei, Vertragspartei
etrap parte*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. maneger-
etrap parte*** (3), mhd., sw. Sb.: Vw.: s. gegen-
etrapēl lēparte, mhd., sw. M.: Vw.: s. lēbarte
etrapknaL Lankparte, mhd., N.: Vw.: s. Lamparte
etrapmal lamparte (1), mhd., sw. M.: nhd. Lombarde, Norditaliener, Geldwechsler
etrapmaL Lamparte (2), Lankparte, mhd., N.: nhd. Lombardei
etrapmleh helmparte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte
etrapnegeg gegenparte, mhd., sw. Sb.: nhd. Gegenpartei
etraprediw widerparte, mhd., st. Sb., sw. Sb.: nhd. „Widerparte“, Gegenpartei, Gegenteil, Gegensatz, Gegnerschaft, Feindschaft, Feindseligkeit, Zwiespalt, persönlicher Gegner, Feind, Widerwärtigkeit
etrapregenam manegerparte, mhd., Adv.: nhd. „mancherteils“
etraT Tarte, mhd., sw. M.: nhd. Tartar
etrauq quarte, mhd., st. F.: nhd. „Quarte“, Viertel
etraw warte (1), mhd., sw. M.: nhd. Wart, Wärter, Aufseher
etraw warte (2), wart, mhd., st. F.: nhd. „Warte“, Wachen (N.), Bewachen, Lauern (N.), Wacht, Postendienst, Achtgeben, Erwarten, Spähen, Ausschauen, Vorpostendienst, Wachgebäude, Spähplatz, Lauerplatz, Anstand (weidmännisch), Trieb und die dazu gehörigen Leute, Platz von dem aus zugeschaut wird, Kampfplatz, Aufbewahrungsort, Erwartung, rechtliche Anwartschaft, Anspruch
etraw warte*** (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wider-, zuo-
etraw warte*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. wider-
etrawcnid dincwarte, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsperson
etrawcots stocwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Stockwart“, Stockwärter, Gefängniswärter
etrawē ēwarte, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwewartwe
etrawebarg grabewarte 1, mhd., sw. M.: nhd. „Grabwart“, Schabe?
etrawegew wegewarte, mhd., F.: nhd. Wegewarte (eine Pflanze), Wegwarte (eine Pflanze)
etrawehev vehewarte, fehewarte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihewarte
etrawehiv vihewarte, vihewart, vehewarte, vehwarte, fihewarte*, fehewarte*, fehwarte*, mhd., sw. M.: nhd. „Viehwart“, Viehhirte
etrawēl lēwarte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lēbart
etrawelleh hellewarte, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenwart“, Höllenhüter, Höllenwächter, Teufel
etrawena anewarte***, anwarte***, mhd., st. F.: nhd. Anwartschaft, Anwartschaft auf ein Erbe
etraweræhcīps spīchærewarte* 1, spīchwart, mhd., st. M.: nhd. „Speicherwart“, Speichermeister, Verwalter des Speichers
etrawevoh hovewarte, hofewarte*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hofwart, Hofhund
etrawewē ēwewarte*, ēwarte, mhd., st. M.: nhd. Hüter des Gesetzes, Priester
etrawhcrik kirchwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Kirchwart“, Küster, Kirchenältester
etrawhev vehwarte, fehwarte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihewarte
etrawlas salwarte*, salwart, mhd., st. M.: nhd. „Salwart“, Vormund
etrawlēs sēlwarte, mhd., sw. M.: nhd. Testamentsvollstrecker
etrawnab banwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Bannwart“, Waldschütz, Flurschütz
etrawnegeg gegenwarte*, gegenwart, mhd., st. M.: nhd. Gegner, Feind
etrawnrets sternwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Sternwart“, Sternseher, Astronom
etrawouz zuowarte, zuowart, mhd., st. F.: nhd. Anwartschaft
etrawrediw widerwarte (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gegnerin, Feindin, Gegensatz, Widerwärtigkeit
etrawrediw widerwarte (2), widerwart, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Widerwart“, Widersacher, Gegner, Feind
etrawrediw widerwarte (3), mhd., Adv.: nhd. umgekehrt, entgegengesetzt, hinzu
etrawrot torwarte, mhd., st. M.: nhd. „Torwart“, Torwärter, Torwächter, Torhüter, Wächter
etrawrüt türwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Türwart“, Türhüter
etraws swarte, mhd., sw. F.: nhd. behaarte Kopfhaut, Kopfhaut, Kopf, Haut, Schwarte, menschliche Haut, behaarte Tierhaut, befiederte Tierhaut, Speckhäutlein, Speckrinde, Schwartenbrett
etrawsetog goteswarte, mhd., st. F.: nhd. Ausschauen nach Gott
etrawstebuoh houbetswarte, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschwarte“, Kopfhaut
etrawtlihcs schiltwarte, mhd., st. F.: nhd. „Schildwarte“, Wache in vollständiger Rüstung
etrawtna antwarte*, antwart, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit
etrawtra artwarte, mhd., st. F.: nhd. Ackerwart, Flurschütz, Feldhüter
etrawzeirg griezwarte, mhd., sw. M.: nhd. Aufseher und Richter der gerichtlichen Zweikämpfe
etrawzloh holzwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Holzwart“, Waldhüter
etrawzrih hirzwarte, mhd., st. F.: nhd. „Hirschwarte“, Hochstand, Jagdstand, Anstand
etrawzū ūzwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Auswart“, Markaufseher
etraz zarte, zerte, mhd., Adv.: nhd. zärtlich, liebevoll, sorgsam, wohlwollend, weichlich
etreb berte***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
etrebeg geberte, mhd., st. N.: nhd. Bart
etreg gerte (1), gerthe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Gerte“, Rute, Zweig, Stab, Messrute, Ackermaß
etreg gerte (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Brachland, Garten
etregcinük künicgerte, mhd., st. F.: nhd. „Königgerte“, Szepter
etrege egerte, mhd., sw. F.: Vw.: s. egerde
etregedīw wīdegerte, mhd., F.: nhd. „Weidengerte“, Weidenrute
etreghcuor rouchgerte, mhd., F.: nhd. „Rauchgerte“
etregleges segelgerte, mhd., F.: nhd. „Segelgerte“, Segelstange
etreglehcsnüw wünschelgerte, mhd., F.: nhd. „Wünschelgerte“
etregnuoz zoungerte, mhd., sw. F.: Vw.: s. zūngerte
etregnūz zūngerte, zoungerte, mhd., sw. F.: nhd. Zaungerte
etregzem mezgerte, mezzegerte, mhd., sw. F.: nhd. „Messgerte“, Messrute, Rute, Längenmaß
etregzohcs schozgerte, mhd., st. F.: nhd. Schössling
etreh herte (1), hert, mhd., Adj.: nhd. hart, fest, grob, rauh, rau, festhaltend, ausdauernd, hartnäckig, zusammenhaltend, gedrängt, drückend, schwer, schmerzlich, dicht, anstrengend, tapfer, streng
etreh herte (2), mhd., st. F.: nhd. Härte, Kampf, Bedrängnis, Verhärtung, Festigkeit, Gestein, steiniger Boden, Heereskern, dichtestes Kampfgedränge, Tapferkeit, Kern des Heeres, Schulterblatt, Schulter
etreh herte (3), mhd., sw. M.: nhd. Kämpfer
etreh herte* (4), hert, mhd., st. F.: nhd. Herde, Viehherde
etreh herte (5), mhd., st. M.: Vw.: s. hirte
etreh herte..., mhd.: Vw.: s. hertic...
etrehcīw wīcherte, mhd., Adj.: nhd. streithaft, im Kampf ausharrend
etrehemruts sturmeherte, mhd., Adj.: nhd. streithaft, ausdauernd im Kampf
etrehez zeherte, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. zeherende
etrehfāhcs schāfherte, mhd., st. M.: Vw.: s. schāfhirte
etrehlehats stahelherte, stālherte, mhd., Adj.: nhd. stahlhart
etrehlemram marmelherte, mhd., Adj.: nhd. marmorhart
etrehlemrem mermelherte, mhd., Adj.: nhd. „marmorhart“
etrehmruts sturmherte, mhd., Adj.: nhd. sturmhart
etrehnebe ebenherte, mhd., Adj.: nhd. „gleich hart“, gleichermaßen unnachgiebig
etrehnegeg gegenherte, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenharte
etrehnesī īsenherte, mhd., Adj.: nhd. eisenhart
etrehniets steinherte, mhd., Adj.: nhd. steinhart
etrehnīws swīnherte, mhd., st. F.: nhd. Schweineherde
etrehnroz zornherte, mhd., Adj.: nhd. im Zorn heftig
etrehrebü überherte, mhd., Adj.: nhd. „überhart“, sehr hart, übermäßig hart
etrehrednuw wunderherte, mhd., Adj.: nhd. „wunderhart“, sehr hart
etrehsetog gotesherte, mhd., sw. M.: nhd. Gottesstreiter
etrehsnilv vlinsherte, flinsherte*, mhd., Adj.: nhd. „flinshart“, Flins..., steinhart
etrehtīrts strītherte, mhd., Adj.: nhd. streithaft, im Kampf ausharrend, kampferprobt
etrehtōn nōtherte (1), mhd., Adj.: nhd. in der Not ausdauernd
etrehtōn nōtherte (2), mhd., sw. M.: nhd. Kampfgefährte
etrehtrow wortherte, mhd., Adj.: nhd. scharf in Worten, bitter in Worten
etrehtsreg gerstherte, mhd., Adj.: nhd. gerstenhart, hart wie Gerste
etrehzieg geizherte, mhd., st. M.: Vw.: s. geizhirte
etreih hierte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. hirte
etreiv vierte, fierte*, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. vierde
etrēleg gelērte, mhd., sw. M.: Vw.: s. gelērete
etrēlegnu ungelērte, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelēret
etrēsrev versērte 8, fersērte*, verserēte*, ferserēte, mhd., sw. M.: nhd. Versehrter, Geschädigter, Verwundeter
etrev verte (1), ferte*, mhd., sw. F.: nhd. „Fährte“, Weg
etrev verte (2), ferte*, mhd., sw. M.: nhd. Gefährte
etrev verte*** (3), ferte***, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-, rinc-
etrevcnir rincverte, rincferte*, mhd., Adj.: nhd. leichtgehend, schnellgehend, leichthandelnd, schnellhandelnd
etreveg geverte (1), gevert, geferte*, gefert*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Fahrtgenosse, Begleiter, Gefährte, Freund, Leiter (M.), Führer, Gefährtin, Begleiterin
etreveg geverte (2), gevert, geferte*, gefert*, mhd., st. N.: nhd. „Gefährt“, Weg, Zug, Fahrt, Lauf, Reise, Reihe, Leben, Lebensweise, Vorgehen, Benehmen, Treiben, Art (F.) (1), Reiseziel, Reisezweck, Reiseart, Aufzug, Erscheinung, Auftreten, Vorfall, Schicksal, Herkunft, Absicht, Art und Weise, Lebensverhältnis, Umstände, Verfahren, Erlebnis
etrevegcew wecgeverte, wecgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. Reisegefährte, Weggefährte
etrevegē ēgeverte, mhd., sw. M.: nhd. Ehepartner
etrevegereh heregeverte*, hergeverte, hergeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Heergefährte“, Heergenosse
etrevegfāls slāfgeverte, slāfgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. Schlafgefährte
etrevegfpmak kampfgeverte, kampfgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. Mitkämpfer, Gegner
etreveghcāhcs schāchgeverte, schāchgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Raubgefährte“, Raubgenosse, Raubkumpan
etrevegmieh heimgeverte, heimgevert, heimgefert*, heimgeferte*, mhd., st. N.: nhd. Heimfahrt
etrevegnu ungeverte, ungeferte*, mhd., st. N.: nhd. Reisebeschwerde, Beschwerde, Schwierigkeit, Ungemach, Leid, unwegsame Gegend, Wildnis, Dickicht, Umwegsamkeit, üble Art, üble Weise, übles Benehmen, rohes Benehmen, böse Umstände, unwegsames Gelände, Beschwerlichkeit, Härte, Unfreundlichkeit, Unglück
etrevegouz zuogeverte, mhd., st. N.: nhd. Herannahen
etrevegrediw widergeverte, widergeferte*, mhd., st. N.: nhd. Gegenangriff
etrevegreh hergeverte, hergeferte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. heregeverte
etrevegtegaj jagetgeverte*, jagetgeferte*, jeitgeverte, jeitgeferte*, mhd., st. N.: nhd. Jagdzeug
etrevegtiej jeitgeverte, jeitgeferte*, mhd., st. N.: Vw.: s. jagetgeverte***
etrevegtīrts strītgeverte, strītgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Streitgefährte“, Gegner, Mitkämpfer, Gegner
etrevegtlihcs schiltgeverte, schiltgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Schildgefährte“, Kampfgenosse, Kampfgefährte
etrevegtlihcsnefāw wāfenschiltgeverte, wāpenschiltgeverte, wāfenschiltgeferte*, wāpenschiltgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenschildgefährte“, Waffengefährte
etrevegtlihcsnepāw wāpenschiltgeverte, mhd., sw. M.: Vw.: s. wāfenschiltgeverte
etrevegtniw wintgeverte, wintgeferte*, mhd., st. N.: nhd. Windrichtung
etrevegtōn nōtgeverte, nōtgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Notgefährte“, Kampfgenosse
etrevegtōt tōtgeverte, tōtgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. Todesgefährte
etrevethīb bīhteverte, bīhteferte*, mhd., sw. F.: nhd. „Beichtfahrt“, Bußfahrt
etrevhcōh hōchverte, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt, stolz, übermütig, hoffärtig, prachtvoll
etrevla alverte, alferet*, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
etrevlane enalverte, enalferte*, mhd., Adv.: nhd. in voller Fahrt
etrewtna antwerte, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegenwart, Antwort, Rechenschaft, Verteidigung des Beklagten, Anwesenheit, Zusage, Entgegnung, Erklärung, Auskunft, Rechtfertigung, Verteidigung
etrez zerte, mhd., st. F.: nhd. „Zerte“, Liebkosung, Zärtlichkeit, Liebe (F.) (1), Zartheit, Zierlichkeit, Schönheit
etrih hirte, hierte, herte, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hirte
etrihehev vehehirte, fehehirte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihehirte
etrihehiv vihehirte, viechhirte, vehhirte, fihehirte*, fehehirte*, fehhirte*, mhd., sw. M.: nhd. Viehhirte
etrihelleh hellehirte, mhd., sw. M.: nhd. Höllenhirt, Höllenwächter, Teufel
etrihfāhcs schāfhirte, schāfherte, mhd., sw. M.: nhd. Schafhirte
etrihhev vehhirte, fehhirte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihehirte
etrihnegiz zigenhirte, mhd., st. M.: nhd. „Ziegenhirte“
etrihnesho ohsenhirte, mhd., sw. M.: nhd. Ochsenhirte, Ochsenhirt
etrihnīws swīnhirte 6 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Schweinhirte
etrihouk kuohirte, mhd., sw. M.: nhd. Kuhhirte
etrihrednir rinderhirte, mhd., sw. M.: nhd. Rinderhirte
etrihsieg geishirte, mhd., st. M.: Vw.: s. geizhirte
etrihteim miethirte, mhd., sw. M.: nhd. Miethirte
etrihthan nahthirte, mhd., sw. M.: nhd. „Nachthirte“, Nachtschwärmer
etrihtlev velthirte, felthirte*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Feldhirte“
etrihūs sūhirte, mhd., sw. M.: nhd. Sauhirte
etrihzieg geizhirte, geishirte, geizherte, mhd., st. M.: nhd. „Geißhirte“, Ziegenhirt
etriw wirte, wierte, wirten, mhd., sw. M.: nhd. „Wirte“, Wirtel, Spindelring
etriwnie einwirte, mhd., st. N.: Vw.: s. einwürte
etrob borte (1), porte, mhd., sw. M.: nhd. Rand, Einfassung, Besatz, Ufer, Band (N.), Borte, Schildfessel, Tasselband, Gürtel
etrob borte (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. porte
etrobletrüg gürtelborte, mhd., sw. M.: nhd. Gürtelborte, Gürtel
etrobsīkrut turkīsborte, mhd., sw. M.: nhd. Borte aus Türkis
etrobtlog goltborte, goltporte, mhd., sw. M.: nhd. Goldborte, Goldband
etrofp pforte..., mhd.: Vw.: s. porte...
etrofp pforte*, phorte, phorze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pforte
etrofpcrub burcpforte, burcphorte, burcporte, mhd., sw. F.: nhd. Burgpforte, Burgtor, Stadttor
etrofpedrefp pferdepforte*, phertephorte, mhd., sw. F.: nhd. „Pferdepforte“
etrofphcsiv vischpforte, vischphorte*, fischpforte*, fischphorte*, mhd., sw. F.: nhd. „Fischpforte“
etrofplemih himelpforte, mhd., sw. V.: Vw.: s. himelporte
etrofpnebrihcs schirbenpforte*, schirbenphorte, mhd., st. F.: nhd. „Scherbenpforte“, tönernes Gefäß
etrofpnetsō ōstenpforte*, ōstenphorte, mhd., sw. F.: nhd. Ostpforte
etrofprebo oberpforte*, oberphorte, mhd., sw. F.: nhd. Oberpforte
etrofpredin niderpforte*, niderphorte, mhd., sw. F.: nhd. Niederpforte
etrofprednih hinderpforte*, hinderphorte, mhd., st. F.: nhd. „Hinterpforte“
etrofptats statpforte*, statporte, statphorte, mhd., F.: nhd. Stadtpforte, Stadttor
etrofpzohcs schozpforte*, schozporte, mhd., sw. F.: nhd. Falltor
etrohp phorte, mhd., sw. F.: Vw.: s. pforte
etrohpcrub burcphorte, mhd., sw. F.: Vw.: s. burcpforte
etrohphcsiv vischphorte*, fischphorte*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vischpforte
etrohptats statphorte, mhd., F.: Vw.: s. statpforte
etrop porte (1), porce, borte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Porte“, Pforte, Tor (N.), Öffnung, Mündung, Säulenhalle, After, Scheide
etrop porte (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Porte“, Hafen (M.) (1)
etropcrub burcporte, mhd., sw. F.: Vw.: s. burcpforte
etropelleh helleporte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Höllenpforte, Höllentor
etroplav valporte, falporte*, mhd., sw. F.: nhd. Falltor
etroplemih himelporte, himelpforte, mhd., sw. F.: nhd. „Himmelpforte“, Himmelspforte, Himmeltür, Maria
etrops sporte, mhd., sw. M.: nhd. Schwanz, Schweif, junger Galan
etroptats statporte, mhd., F.: Vw.: s. statpforte
etroptebuoh houbetporte, mhd., sw. F.: nhd. „Hauptpforte“, Haupttor
etroptlog goltporte (1), mhd., sw. F.: nhd. goldene Pforte
etroptlog goltporte (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. goltborte
etroptnik kintporte, mhd., sw. F.: nhd. „Kindpforte“, Muttermund
etroptsim mistporte, mhd., sw. F.: nhd. „Mistpforte“, After
etrov vorte, forte*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vorhte
etrow worte, mhd., sw. M.: Vw.: s. würhte
etrowouhcs schuoworte, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuochwürhte
etrowūhcs schūworte, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuochwürhte
etru urte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ürte
etrü ürte, urte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wirtschaftsrechnung, Zeche, Wirtshaus, Wirtshausgesellschaft, Zechgelage, Gesellschaft, Gemeinde
etrüeürv vrüeürte, früeürte*, mhd., F.: nhd. Frühzeche
etrüg gürte***, mhd., sw. M.: nhd. „Gürter“
etrügebmu umbegürte 2, mhd., sw. M.: nhd. Umgürteter, Gürtelträger
etruh hurte, mhd., st. F.: nhd. Stoß, Anprall, stoßendes Losrennen
etrühcez zechürte, mhd., F.: nhd. Zechgelage
etruw wurte***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
etrüw würte, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. ant-, ein-
etruweg gewurte, mhd., Adj.: nhd. freudig
etrüweg gewürte***, mhd., st. N.: nhd. „Ruf“ (?)
etrüwegnu ungewürte, mhd., st. N.: nhd. übler Ruf, schlechter Ruf, üble Nachrede
etrüwnegeg gegenwürte..., mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwert...
etruwnegegne engegenwurte, mhd., Adj.: Vw.: s. engegenwart
etrüwnie einwürte, einwirte, einworhte, mhd., st. N.: nhd. rechtsverbindliche Einigung, Strafe für die Übertretung der Einigung, Buße für die Übertretung der Einigung
etrüwtna antwürte, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegendarstellung, Verteidigung, Rechtsentscheid, Anwesenheit, Überantwortung
etsafplah halpfaste, mhd., st. F.: Vw.: s. halpvaste
etsafteid dietfaste, mhd., F.: Vw.: s. dietvaste
etsak kaste (1), mhd., sw. M.: nhd. Kasten (M.), Kiste, Truhe, grundherrliche Vorratskammer, Fassung, Kornspeicher, städtischer Kornspeicher, Kastenamt, Behälter, Einfassung, Verwaltung eines landesfürstlichen Speichers, bewohntes Haus, Nebengebäude, Hausraum, weibliche Brust, Magen, Stirn, schroffer Fels
etsak kaste (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste
etsaklemihcs schimelkaste, mhd., sw. M.: nhd. schimmliger Kasten
etsaknedīlb blīdenkaste, mhd., sw. M.: nhd. Gewichtskasten der Steinschleuder
etsaknerok korenkaste, mhd., sw. M.: Vw.: s. kornkaste
etsaknrok kornkaste, korenkaste, mhd., sw. M.: nhd. Kornkasten, Kornspeicher, Getreidespeicher
etsaksetog goteskaste, mhd., sw. M.: nhd. „Gotteskasten“, Opferstock
etsān nāste, mhd., Adj. (Superl.): Hw.: s. næheste
etsar raste, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Rast, ewige Ruhe, Grab, Wegmaß, bestimmte Wegstrecke, Zeitraum, Meile
etsarb braste***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etsarbeg gebraste, mhd., st. N.: nhd. Geprassel, Lärm, Getöse, Stöhnen
etsarnu unraste, unreste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Unrast, Unruhe, Rastlosigkeit, Ruhelosigkeit
etsauq quaste, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste
etsav vaste (1), faste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fasten, Fastenzeit, Buße
etsav vaste (2), mhd., Adj.: nhd. fest, dicht, eng
etsav vaste (3), vast, faste*, fast*, mhd., Adv.: nhd. fast, beinahe, fest, dicht, eng, sehr, heftig, gewaltig, stark, schwer, hart, streng, eilig, eifrig, tüchtig, laut, hell, völlig, ganz, weit, sofort, noch mehr, mehr, nahe an, bis an, schnell, recht
etsavenōrv vrōnevaste, frōnefaste*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vrōnvaste
etsavetim mitevaste*, mitefaste*, mitvaste, mitfaste*, mittenvaste, mittenfaste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare
etsavettim mittevaste, mittvaste, mittfaste*, mittefaste*, mhd., sw. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare
etsavhcīw wīchvaste, wīhvaste, wīchfaste*, wīhfaste*, mhd., F.: nhd. Quatemberfasten
etsavhīw wīhvaste, wīhfaste*, mhd., F.: Vw.: s. wīchvaste
etsavleger regelvaste, regelfaste*, mhd., st. F.: nhd. Fasten der Regel, Ordensfastenregel, Ordensfastenzeit
etsavlettim mittelvaste 2, mittelfaste*, mhd., sw. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare
etsavnab banvaste, banfaste*, mhd., F.: nhd. Bannfasten, gebotener Fasttag
etsavnettim mittenvaste, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mitevaste
etsavnōrv vrōnvaste, frōnfaste*, vrōnevaste, frōnefaste*, mhd., sw. F.: nhd. „Fronfaste“, Fronfasten, heiliges Fasten das alle drei Monate gehalten wird, Quatember, Quatemberfasten
etsavplah halpvaste, halpfaste*, mhd., sw. F.: nhd. Sonntag Lätare (vierter Fastensonntag)
etsavrāj jārvaste, jārfaste*, mhd., F.: nhd. „Jahresfasten“, Jahresfastentage
etsavrednuw wundervaste, wunderfaste*, mhd., Adv.: nhd. heftig
etsavrepmet tempervaste, temperfaste*, mhd., sw. V.: nhd. Quatemberfasten
etsavrettim mittervaste 72, mitterfaste*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare
etsavtebuoh houbetvaste, houbetfaste*, mhd., F.: nhd. „Hauptfasten“, vierzigtägige Fastenzeit
etsavteid dietvaste, dietfaste*, mhd., F.: nhd. Volksfasten, Fastenzeit, Quatemberfastenzeit
etsavtim mitvaste, mistfaste*, mhd., st. F.: Vw.: s. mitevaste
etsavtlog goltvaste, goltfaste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Goldfasten“, Quatemberfasten
etsavuittim mittiuvaste, mittiufaste*, mitfaste*, mittenfaste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare
etsaw waste (1), mhd., st. F.: nhd. Öde, Einöde, Lichtung, Wildnis, Wüste, Endlosigkeit, Weiche (F.) (1), Gegend zwischen Weiche und Hüfte
etsaw waste (2), mhd., Adj.: nhd. wüst, öde, einsam, verlassen (Adj.), leer, unschön, hässlich, verschwenderisch
etsdnehezīrd drīzehendste, mhd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte
etsdneheznuin niunzehendste, mhd., Num. Ord.: nhd. neunzehnte
etse este, mhd., sw. F.: nhd. Niederalpe, Vorderalpe
etsæn næste, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. nāheste
etseb beste (1), bezziste, bezzist, best, mhd., Adj. (Superl.): nhd. beste, größte, wertvollste, vornehmste, engste, nächststehende
etseb beste (2), best, bezziste, mhd., Adv.: nhd. am besten, am meisten, bestens
etseb beste (3), mhd., st. F.: nhd. Höhepunkt, Blütezeit
etsēb bēste, bēst, mhd., sw. N.: nhd. „Bestie“, Tier
etsebeil liebeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. liebste
etsebeilrella allerliebeste, allerliebest, mhd., Adj.: nhd. allerliebste, liebste
etsebœrg grœbeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „gröbste“
etsebœrgrella allergrœbeste, mhd., Adj.: nhd. „allergröbeste“
etsebrella allerbeste* (1), allerbest, mhd., Adj.: nhd. allerbeste, so gut wie möglich
etsebrella allerbeste (2), mhd., Adv.: nhd. am besten, so gut wie möglich
etsed deste (1), dest, dester, mhd., Adv.: nhd. desto, umso, viel
etsed deste (2), mhd., Konj.: nhd. vorausgesetzt dass, sofern
etsedla aldeste, mhd., Adv.: nhd. desto
etsednebīlebīb bībelībendeste***, mhd., (Part. Präs.=)Adj. Superl.: nhd. „bleibendste“
etsednebīlebībrella allerbībelībendeste*, allerbībelībendst, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allerbebleibendeste“, am festesten bleibend
etsednedīlrella allerlīdendeste, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „am meisten leidend“
etsedneheznebis sibenzehendeste, mhd., Adj.: nhd. siebzehnte
etsednehezreiv vierzehendeste, fierzehendeste*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierzehnte
etsedrew werdeste***, mhd., Adj.: nhd. werteste
etsedrewrella allerwerdeste, mhd., Adj.: nhd. „allerwerteste“
etsef feste, veste*, mhd., st. F.: nhd. „Fest“
etsefeit tiefeste***, mhd., Adj.: nhd. tiefste
etsefeitrella allertiefeste, mhd., Adj.: nhd. „allertiefste“
etseg geste, mhd., st. F.: nhd. Geschichte
etsegæw wægeste***, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. aller-
etsegæwrella allerwægeste, allerwægest, mhd., Adj.: nhd. geeignetste
etsegellevegrella allergevellegeste, allergefellegest*, mhd., Adj.: Vw.: s. allergevelligeste*
etsegennirella allerinnegeste, mhd., Adj.: Vw.: s. allerinnigeste*
etsegez zegeste***, mhd., Suff.: nhd. „zigste“
etsegezhes sehzegeste 9, mhd., Num. Ord.: nhd. sechzigste
etsegezīrd drīzegeste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. drīzigeste
etsegeznebis sibenzegeste 27, mhd., Num. Ord.: nhd. siebzigste
etsegeznuin niunzegeste, niunzegest, niunzigiste, mhd., Num. Ord.: nhd. neunzigste
etsegeztha ahtzegeste* 185, ahzegeste, mhd., Num. Ord.: nhd. achtzigste
etsegibles selbigeste, mhd., Adv.: nhd. „selbigst“
etsegibles selbigeste*, selbigest, mhd., Pron.-Adj.: nhd. selbst
etsegilieh heiligeste***, mhd., Adj.: nhd. „heiligste“
etsegiliehrella allerheiligeste, mhd., Adj.: nhd. „allerheiligste“
etsegilleveg gevelligeste***, gefelligeste*, gevellegeste***, gefellegest*, mhd., Adj.: nhd. „gefälligste“
etsegillevegrella allergevelligeste*, allergefelligest*, allergevellegeste, allergefellegest*, mhd., Adj.: nhd. „allergefälligste“
etseginni innigeste***, mhd., Adj.: nhd. „innigste“
etseginnirella allerinnigeste*, allerinnegeste, allerinnegest, mhd., Adj.: nhd. „allerinnigste“
etsegitferk kreftigeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. kräftigste
etsegitferkrella allerkreftigeste, mhd., Adj.: nhd. „allerkräftigst“
etsegitfrüd dürftigeste***, mhd., Adj.: nhd. dürftigste
etsegitfrüdrella allerdürftigeste 1, mhd., Adj.: nhd. aller bedürftigste
etsegitfrüdtōnrella allernōtdürftigeste, mhd., Adj.: nhd. am notwendigsten
etsegizīrd drīzigeste, drīzegeste, mhd., Num. Ord.: nhd. dreißigste
etsegiznehez zehenzigeste, zehenzegiste, mhd., Num. Ord.: nhd. hundertste
etsegizniewz zweinzigeste, zweinziceste*, zweinzicest*, zweinzigest, zweinzigeste, zweinzegest, zweinzegeste, mhd., Num. Ord.: nhd. zwanzigste
etsegizniewzdnureiv vierundzweinzigeste (1) 2, fierundzweinzigeste*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierundzwanzigste
etsegizreiv vierzigeste, fierzigeste*, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. vierzegiste
etsegnifp pfingeste*, phingeste, phingste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Pfingsten
etsegnihp phingeste, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfingeste
etsegnir ringeste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. schnellste, leichteste
etsegnuj jungeste (1), mhd., Adj. (Superl.): nhd. „jüngste“, letzte, vergangen, höchste, äußerste
etsegnuj jungeste (2), mhd., Adv.: nhd. jüngst, zuletzt
etsegnuj jungeste (3), mhd., st. F.: nhd. letzte Zeit, Todeszeit
etsegnujla aljungeste*, aljungest, mhd., Adj.: nhd. „allerjüngste“, allerletzte
etsegnujrella allerjungeste (1), mhd., Adv.: nhd. „allerjüngst“
etsegnujrella allerjungeste (2), mhd., Adj.: nhd. allerjüngst
etsegre ergeste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „ärgste“, schlechteste
etseguo ougeste, ougste, mhd., sw. M.: nhd. August, Ernte
etsehān nāheste, nāhste, næheste, næste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. nächste, erste, beste, höchste, tiefste, unterste
etsehānrella allernāheste*, allernæheste, allernæhste, mhd., Adv.: nhd. „allernächst befindlich“, am nächsten, zunächst
etsehcil licheste***, mhd., Adj.: nhd. lichste
etsehcilcidierv vreidiclicheste***, freidiclicheste***, mhd., Adj.: nhd. „freudiglichste“
etsehcilcidiervrella allervreidiclicheste***, mhd., Adj.: nhd. frechste
etsehcilcidludeg geduldiclicheste***, mhd., Adj.: nhd. geduldigste
etsehcilcidludegrella allergeduldiclicheste*, allergeduldeclichest, mhd., Adj.: nhd. „allergeduldiglichste“
etsehcīlcinnuw wunniclīcheste***, mhd., Adv.: nhd. „wonniglichste“
etsehcīlcinnuwrella allerwunniclīcheste*, allerwunneclīchste, mhd., Adj.: nhd. „allerwonniglichste“
etsehcilebol lobelicheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. löblichst
etsehcilebolrella allerlobelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. allerlöblichste, zu größtem Lob gereichend
etsehciledehcsnurella allerunschedelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. „allerunschädlichste“, am wenigsten schädlich
etsehcilegüm mügelicheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. möglichste
etsehcilegümrella allermügelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. „allermöglichste“, am besten machbar
etsehcīlemeg gemelīcheste*, gemelīchest, mhd., st. F.: nhd. Ausgelassenheit
etsehcilemurv vrumelicheste***, frumelicheste***, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. aller-
etsehcilemurvrella allervrumelicheste***, allerfrumelicheste*, mhd., Adj.: nhd. wirkungsvollste
etsehcileztün nützelicheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. nützlichste
etsehcileztünrella allernützelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. allernützlichste
etsehcilræbeneüs süenebærlicheste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etsehcilræbeneüsrella allersüenebærlicheste 1, mhd., Adj.: nhd. am besten als Schiedsmann geeignete
etsehcilræw wærlicheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. wahrlichste
etsehcilræwrella allerwærlicheste***, mhd., Adj.: nhd. „allerwahrlichste“, völlig wahrheitsgemäß
etsehciltnesew wesentlicheste***, mhd., Adj.: nhd. wesentlichste
etsehciltnesewrella allerwesentlicheste, mhd., Adj.: nhd. „allerwesentlichste“
etsehciltsōrt trōstlicheste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etsehciltsōrtrella allertrōstlicheste 1, mhd., Adj.: nhd. hilfreichste, nützlichste
etsehcīltsul lustlīcheste***, mhd., Adj. Superl.: Vw.: s. aller-
etsehcīltsulrella allerlustlīcheste, mhd., Adj.: nhd. „allerlustlichste“
etsehcīr rīcheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. reichste
etsehcīrrella allerrīcheste, mhd., Adj.: nhd. „allerreichste“
etsehæn næheste (1), næhste, næste, mhd., M.: nhd. Nächste
etsehæn næheste (2), mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. nāch
etsehænedil lidenæheste 2, mhd., sw. M.: nhd. „Gliednächster“, nächster Verwandter
etsehænrella allernæheste, mhd., Adv.: Vw.: s. allernāheste
etsehœh hœheste, hœhste, mhd., st. N., st. F.: nhd. höchster Punkt einer Gegend, Anhöhe, Gipfel der Macht
etsehœhrella allerhœheste*, allerhœhste, mhd., st. N.: nhd. „Allerhöchstes“
etseknerk krenkeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. kränkeste
etseknerkrella allerkrenkeste, allerkrenkest, mhd., Adj.: nhd. allerkränkste, allerschwächste
etsel leste*** (1), mhd., Adj.: nhd. groß, schwer, lastend
etsel leste (2), mhd., st. F.: nhd. Ende, Last
etsel leste (3), mhd., Adv.: nhd. „letzte“
etselede edeleste***, mhd., Adj.: nhd. edelste
etselederella alleredeleste*, alleredelste, mhd., Adj.: nhd. „alleredelste“
etseledne endeleste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. äußerste, entfernteste, entlegenste
etselez zeleste, mhd., Adv.: nhd. himmlisch
etselg gleste, mhd., st. F.: nhd. Glanz
etselgrebü übergleste, obirgleste, mhd., sw. M., st. F.: nhd. „Überglanz“
etselgrediw widergleste, mhd., st. F.: nhd. Widerglanz, Widerschein
etselgribo obirgleste, mhd., st. F.: Vw.: s. übergleste
etselrebü überleste (1), mhd., Adj.: nhd. überaus groß, schwer, drückend, beschwerlich, überaus stark, übermäßig beladen (Adj.), übermächtig
etselrebü überleste (2), obirleste, mhd., st. F.: nhd. „Überlast“, Überladung, überaus große Last, zu große Last, zu schwere Last, überaus große Menge, zu große Menge, Übermacht, Überfülle, Übermaß, Gewalt, Vergewaltigung, Bedrückung, Beschwerde, Schade, Schaden (M.), Überwältiger, Bezwinger, Lästiger, Überflüssiger, Belastung, Qual
etselrella allerleste, mhd., Adj.: nhd. „allerletzte“
etselribo obirleste, mhd., st. F.: Vw.: s. überleste (2)
etsem meste, mhd., mmd., sw. F.: nhd. „Meste“, Hohlmaß, Salzgefäß
etsēm mēste, mhd., Adj.: Vw.: s. meiste
etsemæneg genæmeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „genehmste“
etsemænegrella allergenæmeste 1, mhd., Adj.: nhd. am meisten genehm, wohlgefällig
etsenæstles seltsæneste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etsenæstlesrella allerseltsæneste*, allerseltsænst, mhd., Adj.: nhd. „allerseltsamste“
etsenœhcs schœneste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. schönste
etsenœhcsrella allerschœneste, allerschœnest, mhd., Adj.: nhd. allerschönste
etsenezāleg gelāzeneste***, mhd., Adj.: nhd. „gelassenste“
etsenezālegrella allergelāzeneste*, allergelāzenste, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „am meisten verlassen seiend“
etsennim minneste*, minnest, minste*, minst, mhd., Adj.: nhd. „mindeste“, kleinste, geringste
etsennimrella allerminneste, allerminnest, mhd., Adj.: nhd. mindeste
etsenreg gerneste***, mhd., Adv.: nhd. liebste
etsœrg grœste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „größte“
etsœrgrella allergrœste, mhd., Adj.: nhd. „allergrößte“
etser reste..., mhd.: Vw.: s. raste...
etser reste, rest, mhd., st. F.: nhd. „Reste“ (F.), Ruhe, Rast, Aufhören, Sicherheit, sicherer Platz, Ruhestätte, ewige Ruhe, Grab, Strecke, Meile
etserālk klāreste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „klarste“
etserālkrella allerklāreste, mhd., Adj.: nhd. „allerklarste“
etserb breste, mhd., sw. M.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust, Ausfall, Mangel (M.), Missstand, Gebrechen, Verletzung, Unvollkommmenheit, Zerwürfnis, Streit
etserbeg gebreste, gebrest, mhd., sw. M.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust, Mangel (M.), Missstand, Fehlbetrag, Fehler, Verschulden, Misshelligkeit, Streit, Notlage, Gebrechen
etserbegebre erbegebreste, mhd., sw. M.: nhd. Erbsünde
etseræbeztun nutzebæreste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etseræbeztunrella allernutzebæreste 2, mhd., Adj.: nhd. vorteilhafteste
etseræbrē ērbæreste***, mhd., Adj.: nhd. ehrbarste
etseræw wæreste*** (1), mhd., Adj.: nhd. wahrste
etseræw wæreste*** (2), wærste***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
etseræwrella allerwæreste*, allerwærste, mhd., Adv.: nhd. auf die allerwahrhaftigste Weise
etseræws swæreste***, mhd., Adj.: nhd. schwerste
etseræwsrella allerswæreste, allerswārste, mhd., Adj.: nhd. „allerschwerste“, allerdrückendste
etserebo obereste, mhd., Adj.: Vw.: s. oberste
etseredrov vordereste***, fordereste***, mhd., Adj.: nhd. vorderste
etseredrovrella allervordereste 7, allerfordereste*, mhd., Adj.: nhd. „allervorderste“, in erster Linie befindlich
etseregat tagereste, mhd., st. F.: nhd. Tagesstrecke
etserēh hēreste***, mhd., Adj.: nhd. „hehrste“
etserēhrella allerhēreste, allerhēriste, mhd., Adj.: nhd. „allerhehrste“, allerwichtigste, höchst erhabene im Königstitel
etsereihcs schiereste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etsereihcsrella allerschiereste***, mhd., Adj.: nhd. „allerschierste“, eheste, zuerste
etserēm mēreste, mhd., Adj. (Superl.): Hw.: s. mēr
etseretim mitereste, mhd., st. F.: nhd. Mitruhe, gemeinsame Ruhe
etseretteb bettereste, mhd., st. F.: nhd. „Bettrast“, Bettruhe
etserettim mittereste, mittrest, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. mitter
etserezūrella allerūzereste 1, mhd., Adj.: nhd. alleräußerste, ganz außen
etserga agreste, mhd., F.?, M.?: nhd. Saft von unreifen Weintrauben
etserhcīl līchreste, mhd., sw. F.: nhd. Begräbnis, Exsequien
etsernu unreste, mhd., st. F.: Vw.: s. unraste
etserrev verreste***, ferreste***, mhd., Adj.: nhd. fernste
etserrevrella allerverreste*** (1), allerferreste*, mhd., Adj.: nhd. „allerfernste“
etserrevrella allerverreste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerverrest
etserthan nahtreste, mhd., st. F.: nhd. Nachtruhe
etseruit tiureste*** (1), mhd., Adj. (Superl.): nhd. teuerste
etseruitrella allertiureste* (1), allertiuriste, mhd., Adj.: nhd. „allerteuerste“, teuerste
etseruitrella allertiureste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allertiurest*
etserüv vüreste* (1), füreste*, vurste, furste*, vürst, fürst*, mhd., Adj. (Superl.), Konj.: nhd. erste, wichtigste, bevor
etserüv vüreste* (2), füreste*, vürste, fürste*, vürst, fürst*, vurste, furste*, vorst, forst*, vorste, forste*, vroste, froste*, mhd., (Adj. Superl.=)M.: nhd. Erste, Vornehmste, Fürst, Fürst der alle anderen überragt, Herrscher, Herrscher eines Landes, Herr, Höchster, Landesherrscher, rangnächster oder weltlicher Lehnsmann
etserüverættir rittærevüreste*, rittervürste, mhd., sw. M.: nhd. „Ritterfürst“
etserüvlaw walvüreste*, walvürste, walevürste, walfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Wahlfürst“, Kurfürst
etserüvlemih himelvüreste*, himelvürste, himelfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelfürst“, Himmelsfürst, Gott, Christus
etserüvnebank knabenvüreste*, knabenvürste, mhd., sw. M.: nhd. Knabenfürst
etserüvneiel leienvüreste*, leienvürste, leienfürste*, mhd., sw. M.: nhd. Laienfürst, weltlicher Fürst
etserüvnetsirk kristenvüreste*, kristenvürste, kristenfüreste*, mhd., st. M.: nhd. Christenfürst
etserüvretseirp priestervüreste*, priestervürste, priesterfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Priesterfürst“, Hoherpriester, Mitglied des Hohen Rates
etserüvruk kurvüreste*, kurvürste, kurfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. Kurfürst
etserüvrukneiel leienkurvüreste* 1, leienkurvürste, leienkurfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Laienkurfürst“, weltlicher Kurfürst
etserüvsednal landesvüreste 1, landesfürste*, mhd., sw. M.: nhd. Landesfürst
etserüvtebuoh houbetvüreste*, houbetvürste, houbetfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptfürst“, Stammesfürst
etserüvtlrew werltvüreste*, werltvürste, mhd., sw. M.: nhd. „Weltfürst“
etserüvtnal lantvüreste, lantfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. Landesfürst, vornehmster Vasall in einem Land der das Land zu fürsten hat
etses seste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehste
etsesœbrella allerbœseste, mhd., Adj.: nhd. „allerbösest“
etsesriw wirseste (1), mhd., Adj. (Superl.): nhd. schlimmste, übelste, heftigste, schlechteste, niedrigste, schlimmere, üblere, heftigere, schlechtere, niedrigere
etset teste, mhd., st. M.: nhd. Meerwunder
etsetein nieteste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etseteinrella allernieteste, mhd., Adj.: nhd. allerangenehmste
etsetœn nœteste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. nötigste
etsetœnrella allernœteste 1, mhd., Adj.: nhd. „allernötigste“, notwendigste
etsether rehteste***, mhd., Adj.: nhd. rechteste
etsetherrella allerrehteste 2, mhd., Adj.: nhd. allergeeignetste, möglichst ruhig
etsetla alteste, mhd., sw. M.: nhd. „Älteste“, Ältester, hoher Amtsträger
etsetle elteste 1, mhd., sw. M.: nhd. Älteste, Älteste eines Gremiums
etsetnaīv vīanteste*, vīndest, fīndest*, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vīant
etsetnesūt tūsenteste, tūsentse, tūsentiste, dūsichsiste, tūsende, mhd., Num. Ord.: nhd. tausendste
etsetrednuh hunderteste* 21, hunderste, mhd., Num. Ord.: nhd. hundertste
etsettird dritteste*, drittest, mhd., Num. Ord.: nhd. dritte
etseuq queste, koste, kost, quast, quaste, kaste, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Queste“, Baumwedel, Büschel, Laubbüschel, Federbusch, Federbüschel, Badebürste, Bürste, Badewedel, bürstenartiges Gerät
etseüw wüeste (1), wuoste, wūste, wōste, mhd., Adj.: nhd. wüst, wild, öde, einsam, leer, verlassen (Adj.), unbebaut, verwüstet, unschön, hässlich, verschwenderisch, roh, unordentlich
etseüw wüeste (2), wuoste*, wūste, wōste, mhd., Adv.: nhd. wüst, wild, öde, einsam, leer, verlassen (Adj.), verwüstet, unschön, hässlich, verschwenderisch, roh, unordentlich
etseüw wüeste (3), wuoste, wūste, wōste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wüste, öde Gegend, Wildnis, Wüstung, Ödnis, Endlosigkeit, Weiche (F.) (2), Tiereingeweide (Pl.)
etseüw wüeste (4), wüesti, mhd., st. F.: nhd. Taille
etseüweg gewüeste, mhd., st. N.: nhd. Wüste, Wüstenei
etsev veste (1), vest, feste*, fest*, mhd., Adj.: nhd. fest, eng, nahe, stark, gewaltig, schnell, recht, hart, beständig, dauerhaft, groß, standhaft, tapfer, unerweichlich, ehrenfest, sicher, starrköpfig, befestigt, entschlossen, unverbrüchlich, unwandelbar, zuverlässig, schwerwiegend
etsev veste (2), feste*, mhd., Adv.: nhd. fest, eng, nahe
etsev veste (3), vest, feste*, fest*, mhd., st. F.: nhd. Festigkeit, Härte, Stärke, Unerweichlichkeit, Beständigkeit, feste Schar (F.) (1), geschlossene Schar (F.) (1), Reihe, Sicherheit, sicherer Ort, Schutz, befestigter Ort, feste Stadt, befestigte Stadt, Gefängnis, Bekräftigung, Sicherung, Trauung, Festung, Burg
etsev veste (4), mhd., st. N.: Vw.: s. fest
etsevcrub burcveste, burcfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Burgfeste“, Festung, befestigte Burg, Burgabgabe
etsevebre erbeveste, erbefeste*, mhd., st. F.: nhd. „Erbfeste“, ererbte Burg, Stammschloss
etsevegew wegeveste, wegefeste*, mhd., st. F.: nhd. Sicherung des Vormarsches
etsevelleh helleveste, hellefeste*, mhd., st. F.: nhd. „Höllenfeste“, Höllenburg
etsevlehats stahelveste, stahelfeste*, mhd., Adj.: nhd. fest, hart wie Stahl
etsevlemih himelveste, himelfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Himmelfeste“, Firmament
etsevlouts stuolveste, stuolfeste*, mhd., st. F.: nhd. Feier des Eheverlöbnisses vor dem Pfarrer, Einlage in die Zunftbüchse
etsevmruts sturmveste, sturmfeste*, mhd., Adj.: nhd. kampffest, ausharrend im Kampf
etsevnerreh herrenveste, herrenfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Herrenfeste“, Stammburg
etsevnōrv vrōnveste, frōnfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Fronfeste“, öffentliches Gefängnis
etsevnu unveste, unfeste*, mhd., Adj.: nhd. „unfest“, nicht fest, unsicher, unfähig, wankend
etsevrekna ankerveste, mhd., st. F.: nhd. Verankerung, fester Halt durch einen Anker
etsevrezzaw wazzerveste (1), wazzerfeste*, mhd., Adj.: nhd. durch Wassergräben befestigt
etsevrezzaw wazzerveste (2), wazzerfeste*, mhd., st. F.: nhd. Wasserfeste, mit Wassergräben umgebene Burg, Wasserburg
etsevslah halsveste, halsfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Halsfeste“, Rüstung, Krieger, Halsschutz
etsevtats statveste, statfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Stadtfeste“ (F.), Stadtburg
etsevtebuoh houbetveste, houbetfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Hauptfeste“, Hauptfestung
etsevtnah hantveste (1), hantfeste*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Handfeste“, Handgriff, Handhabe, Schriftstück, Urkunde, Bestätigung, Schuldurkunde, Versicherung, Verbriefung, Bekräftigung, Beglaubigung, Kraft, Gültigkeit, Siegel, Testament
etsevtnah hantveste (2), hantfeste*, mhd., Adj.: nhd. genommen, gefangen, gewaltig, glaubend, auf Ehrenwort entlassen (Adj.)
etsevtnahliet teilhantveste, teilhantfeste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Teilurkunde, Teilungsurkunde
etsevtnal lantveste (1), lantfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Landfeste“, festes Land, Landesverteidigung, Verschanzung
etsevtnal lantveste (2), lantfeste*, mhd., Adj.: nhd. geschützt, sicher
etsevtnegut tugentveste, tugentfeste*, mhd., Adj.: nhd. fest in der Tugend, beharrlich in der Tugend
etsevtnurg gruntveste*** (1), mhd., Adj.: nhd. „unverrückbar“
etsevtnurg gruntveste (2), gruntfeste*, geruntveste, geruntvestene, mhd., st. F.: nhd. Grundfeste, Fundament, innerstes Wesen
etsevtnurg gruntveste (3), gruntfeste*, mhd., Adv.: nhd. unverrückbar
etsevtōn nōtveste (1), nōtfeste*, mhd., Adj.: nhd. fest in der Not, fest im Kampf, notfest, kampffest, kampferprobt, mutig, kühn, tapfer
etsevtōn nōtveste (2), nōtfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Notfeste“, Notfestigkeit, Standhaftigkeit, Kampf
etsevtoum muotveste, muotfeste*, mhd., Adj.: nhd. „malfest“, standhaft, unerschütterlich, unerschrocken, tapfer
etsew weste (1), mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. wesen, wizzen
etsew weste (2), mhd., anom. V. (Prät.): Vw.: s. wizzen
etsewuirteg getriuweste***, mhd., Adj.: nhd. „getreueste“
etsewuirtegrella allergetriuweste, mhd., Adj.: nhd. „allergetreueste“
etseztün nützeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „nützteste“
etseztünrella allernützeste, allernützest, mhd., Adj.: nhd. nützlichste, vorteilhafteste
etsges segste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehste
etsguo ougste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ougeste
etshān nāhste (1), mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. nāheste
etshān nāhste (2), mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. nāhe
etshæn næhste (1), mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. nāch
etshæn næhste (2), mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. nāhe
etshæn næhste***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
etshœh hœhste, mhd., Adv. (Superl.): nhd. höchste, teuerste
etshœhrella allerhœhste (1), allerhœhst, mhd., Adj.: nhd. „allerhöchste“
etshœhrella allerhœhste (2), mhd., Adv.: nhd. „allerhöchst“
etshœhrella allerhœhste, mhd., st. N.: Vw.: s. allerhœheste*
etshes sehste, seste, segste, mhd., Num. Ord.: nhd. sechste
etshesples selpsehste, mhd., Pron.: nhd. „selbstsechste“
etshew wehste***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
etsheweg gewehste, mhd., st. F.: nhd. Wachstum, Gewächs
etsi iste***, mhd., Suff.: nhd. ist
etsiborb brobiste, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe
etsiborp probiste, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe
etsidnehez zehendiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehenste
etsidnehezhes sehzehendiste, mhd., Adj.: nhd. sechzehnte
etsiduj judiste, mhd., sw. M.: nhd. Wucherer
etsiellov volleiste, folleiste*, mhd., F.: Vw.: s. volleist
etsiem meiste (1), meist, mēste, mhd., Adj.: nhd. größte, meiste, höchste, wichtigste, einzig
etsiem meiste (2), meist, mhd., Adv.: nhd. meistens, höchstens, möglichst, am meisten, am besten, hauptsächlich, vor allem, gerade noch, möglichst viel, höchstens, ganz besonders, soviel als
etsiem meiste (3), mhd., sw. M.: nhd. Meiste, Höchste, Gott
etsiemla almeiste*** (1), mhd., Adj.: nhd. „meiste“, hauptsächlich
etsiemla almeiste* (2), almeist, mhd., Adv.: nhd. meistens, der Mehrzahl nach, hauptsächlich, besonders
etsiemrella allermeiste, mhd., Adv.: Vw.: s. allermeist
etsienag ganeiste, geneiste, gneiste, mhd., sw. M.: nhd. Funke
etsieneg geneiste, gneiste, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. ganeist
etsieng gneiste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ganeiste
etsier reiste***, mhd., Suff.: Vw.: s. lūt-
etsiertūl lūtreiste, mhd., Adj.: nhd. laut schreiend
etsierv vreiste, freiste*, mhd., st. F.: Vw.: s. vreist
etsigēl lēgiste, mhd., sw. M.: nhd. „Legist“, Rechtsgelehrter, Gelehrter
etsigeznehez zehenzegiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehenzigeste
etsigezreiv vierzegiste, vierzigeste, fierzegiste*, fierzigeste*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierzigste
etsigizfnüv vünfzigiste, vünfzigist, fünfzigiste*, mhd., Num. Ord.: nhd. fünfzigste
etsigiznuin niunzigiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. niunzegeste
etsik kiste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kiste, Kasten (M.), Sarg, Truhe, Gefäß
etsikmaslab balsamkiste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Balsamkiste“, Gefäß zur Aufbewahrung von Balsam, Heilige Martina
etsikreblis silberkiste, mhd., sw. F.: nhd. „Silberkiste“, Silberkasten, Geldkasten
etsiktner rentkiste, mhd., sw. F.: nhd. „Rentkiste“, Rentkasse
etsikzahcs schazkiste, mhd., sw. F.: nhd. Schatzkiste
etsīl līste, mhd., sw. F.: nhd. Leiste, Saum (M.) (1), Borte, Besatz, Beschlag, bandförmiger Streifen (M.)
etsilegnavē ēvangeliste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwangeliste
etsilegnawē ēwangeliste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwangelista
etsilēgnawē ēwangēliste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwangelista
etsīlemleh helmelīste, mhd., sw. F.: nhd. „Helmleiste“, Helmspange
etsilleheg gehelliste***, mhd., st. N.: Vw.: s. ein-
etsillehegnie eingehelliste, mhd., st. N.: nhd. Gemeinschaft
etsim miste, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Miste, Misthaufe, Misthaufen, Mistgrube, Mistplatz, Hofplatz
etsimahcla alchamiste, mhd., sw. M.: Vw.: s. alchimiste
etsimihcla alchimiste, alchamiste, mhd., sw. M.: nhd. Alchemist
etsimlasp psalmiste, mhd., sw. M.: nhd. Psalmist
etsinagro organiste, mhd., sw. M.: nhd. Organist
etsineg geniste, genist, mhd., st. N.: nhd. Genest, Genist, Nest
etsipartas satrapiste, mhd., st. M.: nhd. Satrap
etsir riste, mhd., st. F.: nhd. Handgelenk
etsīr rīste, mhd., sw. F.: nhd. „Riste“, „Reiste“, Flachsbündel, gedrehtes Bündel gehechelten Flachses
etsirē ēriste (1), mhd., Num. Ord.: Vw.: s. ērste
etsirē ēriste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ērste
etsirebo oberiste, mhd., Adj.: nhd. oberste
etsiregob bogeriste, mhd., st. Sb.: Vw.: s. bogerist
etsirērella allerēriste, mhd., Adv.: Vw.: s. allerērst
etsirgis sigriste, mhd., sw. M.: nhd. Küster, Sigrist, Mesner
etsirotcua auctoriste, mhd., M.: nhd. sich auf die Autorität verbürgter Lehrsätze Beziehender
etsirt triste, trihte, mhd., Adj.: nhd. trist, traurig
etsiruj juriste, mhd., sw. M.: nhd. „Jurist“, Rechtsgelehrter
etsirzouv vuozriste, fuozriste*, mhd., sw. M.: nhd. Fußrist, Fußwölbung
etsishcisūd dūsichsiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. tūsenteste
etsitema ametiste, amatist, mhd., sw. M.: nhd. Amethyst
etsitemhcam machmetiste, mhd., sw. M.: nhd. Mohammedaner
etsitla altiste, mhd., sw. M.: nhd. Altist
etsitleteid dieteltiste, mhd., sw. M.: nhd. Ältester im Volk
etsitna antiste, mhd., sw. M.: nhd. Prälat
etsitnemugra argumentiste, mhd., sw. M.: nhd. „Argumentist“, Argumentierer
etsitnesūt tūsentiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. tūsenteste
etsitpab baptiste, mhd., sw. M.: nhd. Täufer, Johannes der Täufer
etsitra artiste, mhd., sw. M.: nhd. „Artist“, Absolvent der Artistenfakultät, Mitglied der Artistenfakultät
etsiw wiste (1), mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. wischen, wizzen
etsiw wiste*** (2), mhd., sw. F., sw. N.: Vw.: s. ge-
etsiweg gewiste 1, mhd., sw. F., sw. N.: nhd. Wissen, Erinnerung, Verantwortung
etsīwegzū ūzgewīste, mhd., sw. F.: Vw.: s. ūzgewīsete*
etsizzeb bezziste (1), mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. beste (1)
etsizzeb bezziste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. beste (2)
etsizzel lezziste (1), letzte, leste, lest, mhd., Adj. (Superl.): nhd. letzte, jüngste
etsizzel lezziste* (2), leste, mhd., st. F.: nhd. Ende, Letztes
etslederella alleredelste, mhd., Adj.: Vw.: s. allerdedeleste*
etsluw wulste, mhd., st. F.: nhd. Wulst
etsluwseg geswulste, mhd., st. N.: nhd. Geschwulst
etsne enste (1), mhd., st. F.: nhd. Erbarmen, Gnade
etsne enste (2), mhd., Adj.: nhd. wohlwollend
etsnegie eigenste***, mhd., Adj.: nhd. „eigenste“
etsnegierella allereigenste, allereigenst, mhd., Adj.: nhd. „allereigenste“
etsnehez zehenste, zehenste, zehendiste, mhd., Num. Ord.: nhd. zehnte
etsnepseg gespenste, mhd., st. N.: nhd. Lockung, Verlockung, Trugbild, Gespenst
etsnezālegrella allergelāzenste, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. allergelāzeneste*
etsnim minste*, minst, mhd., Adj.: Vw.: s. minneste
etsnüdeg gedünste, mhd., st. N.: nhd. „Gedünste“, Dunst
etsnüg günste***, mhd., st. F.: nhd. „Gunst“
etsnügeba abegünste, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Unglück, Unheil
etsod doste, toste, mhd., sw. M.: nhd. Strauß (M.) (2), Büschel, wilder Thymian, Oreganum
etsofp pfoste*, phoste, poste, mhd., sw. M.: nhd. Pfosten, Stütze, Balken
etsohp phoste, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfoste
etsoj joste, mhd., st. F., M.: Vw.: s. tjoste
etsojt tjoste, tjuste, joste, juste, schuste, kuste, mhd., st. F.: nhd. ritterlicher Zweikampf mit dem Speer, Speerstoß in einem Zweikampf
etsojtnegeg gegentjoste, gegentjose, mhd., st. F.: nhd. Gegenstoß, Gegenangriff
etsojtrediw widertjoste, mhd., st. F.: nhd. „Gegenstoß mit einem Speer in einem Zweikampf“
etsojtrednus sundertjoste, mhd., st. F.: nhd. Sonderkampf
etsok koste (1), kost, mhd., st. F., st. M., sw. M.: nhd. Kost, Unkost, Kosten (F. Pl.), Ausgaben, Aufwendungen, Verpflegung, Verköstigung, Lebensmittel, Preis, Wert, Geldmittel, Aufwand, Mühe, Pracht, Kostbarkeit, Essen (N.), Ausgabe, Zehrung, Speise, Nahrung, Futter (N.) (1), Versorgung, Lebensunterhalt, Schutz
etsok koste (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste
etsok koste..., mhd.: Vw.: s. kost...
etsokcreb berckoste, mhd., st. F.: nhd. zum Betriebe eines Bergwerks erforderliche Mittel
etsokettis sittekoste, mhd., sw. M.: nhd. Papagei
etsokettüh hüttekoste*, hüttekost, mhd., st. F.: nhd. „Hüttungskosten“, Ausgaben für das Einschmelzen der Erze
etsoknehcow wochenkoste, mhd., F.: nhd. „Wochenkost“, Wochenkosten, wöchentliche Ausgabe
etsoknōrv vrōnkoste*, vrōnkost, frōnkoste*, mhd., st. F.: nhd. herrschaftlich festgesetzter Preis, Abgabe an die herrschaftliche Küche
etsokrāj jārkoste*, jārkost, mhd., st. F.: nhd. Jahrkost, Lebensunterhalt für ein Jahr
etsokrouv vuorkoste*, vuorkost, fuorkoste*, mhd., st. F.: nhd. Fuhrkosten
etsoktmas samtkoste*, samtkost, mhd., st. F.: nhd. Gesamtkosten, Gesamtaufwand, Entlohnung des Lohnarbeiters im Bergwerk
etsoktnal lantkoste, mhd., sw. M.: nhd. Landesabgabe
etsoleg geloste, mhd., st. F.: Vw.: s. gloste
etsolg gloste, glost, geloste, mhd., st. F.: nhd. Glut, Hitze
etsōneg genōste 4 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Schädigung, Schade, Schaden (M.), betrügerische Umschneidung der Münzen, das durch Umschneidung der Münzen gewonnene Silber
etsop poste, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfoste
etsōr rōste, mhd., st. F.: nhd. Rost (M.) (1), auf eingerammten Grundpfählen liegende Balken als Unterlage, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Glut, Feuer, Feuerbrunst
etsōrt trōste..., trœste..., mhd.: Vw.: s. trōst...
etsot toste, mhd., sw. M.: Vw.: s. doste
etsotron nortoste, mhd., sw. M.: nhd. „Nordosten“, Nordostwind
etsouh huoste (1), huost, hūste, mhd., st. M., sw. M., sw. F.: nhd. Husten (M.)
etsouh huoste (2), mhd., Adj.: nhd. hustend, Husten habend
etsouw wuoste (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wüeste (1)
etsouw wuoste (2), wuosten, mhd., st. F.: Vw.: s. wüeste (3)
etsouw wuoste..., mhd.: Vw.: s. wüeste...
etsow woste, mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. wizzen
etsōw wōste..., mhd.: Vw.: s. wüeste...
etsrāwsrella allerswārste (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerswæreste
etsrāwsrella allerswārste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerswærest (2)
etsrē ērste (1), ēreste, ērst, ērist, mhd., Adv. (Superl.): nhd. erst, erste, zuerst, nun erst, jetzt erst richtig, das erstemal, zum ersten Mal, beim ersten Mal, zunächst, gleich, gerade (Adv.)
etsrē ērste (2), ēreste*, ērst, ērist, mhd., st. F.: nhd. Anfang
etsrē ērste, mhd., Pron.: nhd. erste
etsræw wærste***, mhd., Adv.: Vw.: s. wæreste (2)
etsrebo oberste (1), oberiste, obreste, obriste, overste, uberste, ubereste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. oberste, höchste, größte
etsrebo oberste*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
etsreborella alleroberste***, mhd., Adj.: nhd. „alleroberste“
etsrebu uberste, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. oberste
etsredin niderste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etsredinrella allerniderste, mhd., Adj.: nhd. „allerniederste“
etsrediw widerste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etsrediwrella allerwiderste, allerwiderst, mhd., Adj., Adv.: nhd. gegensätzlichste, am meisten entgegengesetzt
etsrednurella allerunderste 1, mhd., Adj.: nhd. allerunterste
etsredrof forderste*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorderste*
etsredrov vorderste*, vorderst, mhd., Adj.: nhd. „vorderste“
etsredrovez zevorderste, zeforderste*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderest
etsreg gerste, mhd., sw. F.: nhd. Gerste
etsregebīr rībegerste, mhd., st. F.: nhd. „Reibegerste“, Getreideabgabe
etsrehcis sicherste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. sicherste
etsrehcisrella allersicherste, mhd., Adj.: nhd. „allersicherste“
etsreīb bīerste, mhd., Adv.: nhd. „zuerst“
etsrēla alērste, alrērste, alrērst, alrēst, mhd., Adv.: nhd. „allererst“, gerade (Adv.), erst, da, dann, jetzt erst, erst recht, zum erstenmal
etsrēm mērste, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. mēr
etsrenni innerste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
etsrennnirella allerinnnerste, allerinnerst, mhd., Adj.: nhd. „allerinnerste“
etsrērella allerērste (1) 1, mhd., Adj.: nhd. allererste, erste
etsrērella allerērste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerērst
etsrērla alrērste, alrērst, alrēst, mhd., Adv.: Vw.: s. alērste
etsrew werste*, werst, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wirseste
etsrif firste*, mhd., st. F.: Vw.: s. virste
etsriv virste 2 und häufiger, firste*, mhd., st. F.: nhd. „First“, Dachspitze, Helmspitze, Gebirgskamm
etsrob borste, mhd., sw. F.: nhd. Borste
etsrobnīws swīnborste*, swīnsborste*, swīnsporste, mhd., sw. F.: nhd. Schweineborste
etsrobrebe eberborste, mhd., sw. F.: nhd. „Eberborste“, Wildschweinborste
etsropsnīws swīnsporste, mhd., sw. F.: Vw.: s. swīnborste*
etsrot torste (1), mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit
etsrot torste (2), mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. turren
etsroteg getorste, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mut, Kühnheit
etsrov vorste (1), forste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Forst, Wald, Ritterspiel im Wald
etsrov vorste (2), forste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüreste (2)
etsrub burste, pürste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Borste, Stachel
etsrüb bürste, mhd., sw. F.: nhd. Bürste, Haarbürste
etsrüh hürste, mhd., sw. F.: nhd. Gesträuch, Hecke, Dickicht, dichtes Kampfgewühl
etsruheg gehurste, mhd., st. N.: Vw.: s. gehürste
etsrüheg gehürste*, gehurste, mhd., st. N.: nhd. Ort mit Gesträuch, Ort mit Gestrüpp, waldiger Ort
etsrüp pürste, mhd., sw. F.: Vw.: s. burste
etsrüt türste (1), mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen
etsrüt türste*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
etsrüteg getürste (1), geturste, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen
etsrüteg getürste (2), mhd., st. F.: nhd. Kühnheit
etsruteg geturste, mhd., Adj.: Vw.: s. getürste (1)
etsrüv vürste (1), fürste*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüreste (1)
etsrüv vürste (2), fürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüreste (2)
etsruv vurste, fureste*, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vüreste
etsrüvebre erbevürste, erbefürste*, mhd., st. M.: nhd. „Erbfürst“
etsrüvelleh hellevürste, hellefürste*, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenfürst“
etsrüvhcān nāchvürste, nāchfürste*, mhd., sw. M.: nhd. „Nachfürst“, fürstlicher Vasall
etsrüvlaw walvürste, walfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. walvüreste
etsrüvlegne engelvürste, engelfürste*, mhd., sw. M.: nhd. „Engelfürst“, Erzengel
etsrüvlemih himelvürste, himelfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. himelvüreste
etsrüvlevuit tiuvelvürste, mhd., sw. M.: nhd. „Teufelsfürst“
etsrüvneffafp pfaffenvürste, pfaffenfürste*, phaffenvürste, pfaffenfürste*, mhd., sw. M.: nhd. „Pfaffenfürst“, geistlicher Fürst
etsrüvneffahp phaffenvürste, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfaffenfürste
etsrüvnegiel leigenvürste, mhd., st. F.: Vw.: s. leienvüreste
etsrüvnelleh hellenvürste, hellenfürste*, mhd., sw. M.: nhd. Höllenfürst
etsrüvruk kurvürste, kurfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. kurvüreste
etsrüvruk kurvürste, kurfüreste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. kurvüreste
etsrüvrukneiel leienkurvürste, leienkurfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. leienkurvüreste
etstnesūt tūsentste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. tūsenteste
etsub buste, mhd., Sb.: nhd. Wüste, Wildnis
etsucol locuste, mhd., st. F.: nhd. Heuschrecke
etsūh hūste (1), mhd., sw. M.: nhd. Getreidegabe, Heugabe
etsūh hūste (2), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. huost
etsuhcs schuste, mhd., st. F.: Vw.: s. tjoste
etsuiv viuste..., fiuste*..., mhd.: Vw.: s. vūst
etsuj juste, mhd., st. F.: nhd. kirchliche Züchtigung, Strafe
etsuj juste, mhd., st. F., M.: Vw.: s. tjoste
etsujt tjuste, mhd., st. F.: Vw.: s. tjoste
etsuk kuste, mhd., st. F.: Vw.: s. tjoste
etsul luste (1), mhd., Adj.: nhd. lustvoll, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm
etsul luste*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-
etsül lüste***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etsuleg geluste, mhd., sw. M.: nhd. Lust, Begierde, Gelüste
etsüleg gelüste, mhd., st. N.: nhd. Begierde, Gelüste
etsülegtoum muotgelüste, muotgelüsten, mhd., st. N.: nhd. Lust, Verlangen, Gelüste, Freude, Vergnügen, Willkür
etsülelow wolelüste, mhd., st. F.: Vw.: s. wollüste
etsüllow wollüste, wolelüste, walelüste, wallüste, mhd., st. F.: nhd. Wollust, Genuss
etsüncnaveg gevancnüste, gefancnüste*, gevancnust, gefancnust*, mhd., st. N.: nhd. Sündhaftigkeit
etsunesew wesenuste, wesenust, mhd., st. F.: nhd. Wesenheit
etsür rüste, mhd., st. F.: nhd. Rüstung, Ausrüstung, Zurüstung
etsürebü überüste, mhd., st. F.: nhd. Überladung
etsüreg gerüste, geruste, mhd., st. N.: nhd. „Gerüst“, Waffenrüstung, Vorrichtung, Werkzeug, Ausrüstung, Aufbau, Gebäude, Maschine, Gestell, Kleidung, Schmuck, Gerät, Körper
etsüregcīw wīcgerüste, wīcgeroste, mhd., st. N.: nhd. Kriegsrüstung, Kriegsmaschine
etsüregcrew wercgerüste, werchgerüste, mhd., st. N.: nhd. „Werkgerüst“, Werkgerät, Werkzeug
etsüreghcīrtre ertrīchgerüste, mhd., st. N.: nhd. Erdkörper
etsüreghcōh hōchgerüste, mhd., st. N.: nhd. furchtbare Rüstung
etsüreghcrew werchgerüste, mhd., st. N.: Vw.: s. wercgerüste
etsüreghcrik kirchgerüste, mhd., st. N.: nhd. Kirchgerät, Ausstattung für den Kirchgang
etsüreglemih himelgerüste, mhd., st. N.: nhd. „Himmelgerüst“, Himmelsgebäude, Himmelsgewölbe
etsüregsūh hūsgerüste, mhd., st. N.: nhd. Hausgerät
etsüregtre ertgerüste, mhd., st. N.: nhd. Erdgebäude, Erde
etsurk kruste (1), mhd., sw. F.: nhd. Kruste, Rinde
etsurk kruste (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“
etsürrediw widerrüste, mhd., st. F.: nhd. Widerhaken, Riff
etsürteg getrüste, mhd., st. N.: nhd. Schar (F.) (1), Gedränge, Zug, Auflauf
etsürv vrüste***, früste***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etsürveg gevrüste, gefrüste*, mhd., st. N.: nhd. Frost, Frostwetter
etsus suste, mhd., sw. F.: nhd. „Suste“, Niederlagsgebäude
etsuw wuste (1), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wischen
etsuw wuste (2), mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. wizzen
etsūw wūste..., mhd.: Vw.: s. wüeste...
etsüw wüste, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wischen
etta atte, ette, mhd., sw. M.: nhd. Vater, Großvater, Alter (M.)
ettahcs schatte, mhd., Prät.: Hw.: s. schaden
ettal latte, mhd., sw. F.: Vw.: s. late
ettalk klatte, mhd., sw. F.: Vw.: s. klate
ettalremus sumerlatte, mhd., sw. F.: Vw.: s. sumerlate
ettam matte (1), matze, mhd., sw. F.: nhd. „Matte“ (F.) (1), Decke aus Binsen oder aus Strohgeflecht
ettam matte (2), mhd., st. F.: nhd. „Matte“ (F.) (2), Wiese
ettam matte (3), mhd., F.: nhd. Käsematte, Quarkmasse
ettam matte (4), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. mate
ettamennam mannematte 37, mannemāt, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stück Land, Wiese, Weideland
ettamlettim mittelmatte* 1, mittelmate, mhd., sw. F., st. F.: nhd. mittlere Wiese
ettamsennam mannesmatte 20, mannesmāte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stück Land, Wiese, Weideland
ettamtouh huotmatte 1, mhd., sw. F.: nhd. Wiese auf der Vieh gehütet wird, Matte (F.) (2)
ettamzloh holzmatte 2, mhd., sw. F.: nhd. am oder im Wald gelegene Wiese, Waldwiese
ettans snatte, mhd., st. F.: Vw.: s. snate
ettar ratte (1), mhd., sw. F.: nhd. Ratte
ettar ratte (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. rate
ettarg gratte, mhd., sw. M.: Vw.: s. kratte
ettark kratte, gratte, mhd., sw. M.: nhd. „Kratte“, Korb
ettart tratte, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. tretten
ettartlaw waltratte, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltrate
ettaw watte..., mhd., st. V.: Vw.: s. weten
ette ette, mhd., sw. M.: Vw.: s. atte
etteb bette (1), bet, pette, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Bett, Lager, Nachtlager, Polster, Bahre, Liegestatt, Ruhebett, Sitzbett, Federbett, Ackerstück, Feldmaß, Feldbett, Gartenbeet
etteb bette (2), mhd., st. F.: nhd. Bettgefährtin, Bettgenossin
ettebeg gebette (1), gepette, mhd., st. N.: nhd. Ehebett, Bett, Beet
ettebeg gebette (2), mhd., sw. F.: nhd. Bettgenossin, Gemahlin, Ehefrau
ettebegtūrt trūtgebette, mhd., sw. F.: nhd. liebe Bettgenossin
ettebehcuis siuchebette 2, mhd., st. N.: nhd. Krankenbett
ettebennim minnebette, mhd., st. N.: nhd. „Minnebett“, Liebesbett, Brautbett
ettebesir risebette, mhd., st. N.: nhd. „Riesebett“, Krankenbett
ettebhceis siechbette, mhd., st. N.: nhd. „Siechbett“, Krankenbett
etteblednik kindelbette, kindelpette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wochenbett, Kindbett
ettebletuirb briutelbette, mhd., st. N.: nhd. Hochzeitsbett
ettebmaps spambette, mhd., st. N.: Vw.: s. spanbette
ettebnaps spanbette, spambette, mhd., st. N.: nhd. Spannbett, Tragbett
ettebredev vederbette, federbette*, mhd., st. N.: nhd. Federbett
ettebrednik kinderbette*, kinderpette, mhd., st. N.: nhd. Wochenbett, Kindbett
ettebregel legerbette, mhd., st. N.: nhd. Lagerstätte, Schlafgemach
ettebretol loterbette, mhd., st. N.: nhd. „Lotterbett“, Faulbett, Ruhebett
ettebthus suhtbette 4, mhd., st. N.: nhd. Krankenbett
ettebtnik kintbette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wochenbett, Kindbett
ettebtōt tōtbette, tōtbet, mhd., st. N.: nhd. Sterbebett, Todbett, Totenbett
ettebtūrb brūtbette, prūtbette, mhd., st. N.: nhd. Brautbett, Hochzeitsbett
ettebzruw wurzbette, mhd., st. N.: nhd. Kräuterbeet
ettebzüg güzbette, mhd., st. N.: nhd. „Gussbett“, Rinnsal, Flussbett, Bachbett
ettel lette, mhd., sw. M.: nhd. „Letten“, Lehm, lehmiger Boden, Lehmerde, Tonerde, toniger Mergel, Tonmergel
ettelagap pagalette, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“
ettelk klette, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Klette
ettelkfouh huofklette 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Hufklette“, große Klette
ettelklettim mittelklette 2, mhd., sw. F.: nhd. „Mittelklette“, Klette, kleine Klette
etteloīv vīolette, fīolette*, mhd., sw. Sb., F.: nhd. „Violette“, Veilchen
ettem mette, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mettī
etteniflat talfinette, mhd., st. F.: Vw.: s. talfīnette
ettenīflat talfīnette, talfinette, mhd., st. F.: nhd. Frau des Dauphins, Dauphiné
ettep pette..., mhd.: Vw.: s. bette...
etteplednik kindelpette, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. kindelbette
etteprednik kinderpette, mhd., st. N.: Vw.: s. kinderbette
etteptnik kintpette, mhd., st. N.: Vw.: s. kintbette
etterbnih hinbrette, mhd., sw. M.: nhd. Beschwörer, Wahrsager
etterōlf flōrette, mhd., F.: nhd. kleine Blume, Blümchen
etterrediw widerrette..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widerreden
ettev vette, fette*, mhd., st. F.: nhd. „Fette“, Üppigkeit
ettew wette (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. Wette, Pfand, Pfandvertrag, Rechtsverbindlichkeit, Zeichen einer Rechtsverbindlichkeit, Gesetz, Einsatz, Preis eines Wettspiels, Wettstreit, Urkunde, Mitteilung, Spiel, Erfüllung und Aufhebung einer Rechtsverbindlichkeit, Bezahlung einer Schuld, Schadensvergütung, Ersatz, Beseitigung, Geldbuße, Gerichtsgeld, Versäumnisstrafe
ettew wette (2), mhd., Adj.: nhd. „wette“, abbezahlt, wett, ausgeglichen
ettew wette*** (3), mhd., Adv.: nhd. „wette“, wett, abbezahlt, ausgeglichen
etteweg gewette, mhd., st. N.: nhd. Verpfändung, Geldbuße, Geldstrafe, Wette, Gewette, Gerichtsgeld, dem Richter zu zahlendes Strafgeld, Vertrag, Kontrakt
ettewegena anegewette, mhd., st. N.: nhd. Pfand, Vertragsstrafe
ettewegrebü übergewette 1, mhd., st. N.: nhd. Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen
ettewena anewette 1, mhd., st. N.: nhd. Vertragsstrafe, Pfand, vertraglich vereinbarte oder gerichtlich festgesetzte Buße
ettewerebü überewette*, überwette, mhd., st. N., F.: nhd. „Überwette“, Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen, Strafe, Bußleistung für die Nichteinhaltung von Verpflichtungen
ettewez zewette*, ze wette, mhd., Adv.: nhd. „zu Wette“
ettewne enwette, mhd., Adv.: nhd. um die Wette eifernd
ettewnebe ebenwette (1), mhd., Adj.: nhd. quitt
ettewnebe ebenwette (2), mhd., Adv.: nhd. quitt, in gleicher Weise nichts schuldig bleibend
ettewni inwette, mhd., Adv.: nhd. um die Wette
ettewreba aberwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Aberwette“, Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen
ettewrebü überwette, mhd., st. N., F.: Vw.: s. überewette
ettewrediw widerwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegeneinsatz, Sicherheit, Pfand, Sicherheitsleistung, Wettpreis
ettewreib bierwette, mhd., st. F.: nhd. „Bierwette“, Biersteuer, Brautabgabe, Termin für die Abgabe der Biersteuer
ettewretfa afterwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Pfand, Siegespreis beim Wettstreit
ettewru urwette*, mhd., st. N.: nhd. auf Verpfändung beruhender Besitz
ettib bitte, mhd., st. F.: nhd. Gebet
ettim mitte (1), mhd., Adj.: nhd. mittlere, mittel, in der Mitte von, Mitt..., in der Mitte seiend, in der Mitte befindlich, die Mitte betreffend
ettim mitte (2), mhd., st. F.: nhd. Mitte
ettims smitte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schmiede
ettimsreblis silbersmitte 1, mhd., sw. F.: nhd. Silberschmiede
ettins snitte, mhd., sw. F.: Vw.: s. snite
ettir ritte, mhd., sw. M.: Vw.: s. rite
ettird dritte, drite, tritte, mhd., Num. Ord.: nhd. dritte
ettirdples selpdritte, mhd., Pron.: nhd. „selbst der dritte“
ettireg geritte, mhd., st. N.: Vw.: s. gerite
ettirt tritte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. dritte
ettis sitte, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. site
ettit titte, mhd., sw. M.: Vw.: s. tite
ettog gotte, mhd., sw. F.: Vw.: s. gote
ettög götte, mhd., sw. M.: Vw.: s. göte
ettohcs schotte (1), mhd., sw. M.: nhd. Quark von süßen Molken, Molke, Quark
ettohcS Schotte (2), schotte, mhd., sw. M.: nhd. Schotte (M.), Schottenmönch
ettoilag galiotte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schiffer, Fährmann, Seeräuber
ettok kotte, mhd., sw. M.: nhd. grobes Wollzeug, Decke, Kleid aus groben Wollzeug
ettol lotte, mhd., sw. F.: nhd. Laute
ettolāG Gālotte, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“
ettops spotte, mhd., sw. M.: nhd. Spötter
ettöpseg gespötte, gespöte, gespöt, mhd., st. N.: nhd. Spott, Gespött, Verspottung, Gegenstand des Spottes
ettor rotte (1), mhd., sw. F.: nhd. Rotte (F.) (2), harfenartiges Saiteninstrument
ettor rotte (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rote (1)
ettor rotte (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rote
ettork krotte, mhd., sw. F.: Vw.: s. krote
ettorlips spilrotte*, spilrote, mhd., st. F.: nhd. Spielrotte, Rotte (F.) (2) von Spielleuten, Gesellschaft von Spielern, Spielgesellschaft
ettort trotte, mhd., sw. F.: Vw.: s. trote
ettot totte (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. tote
ettot totte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. tote
ettoz zotte, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. zote
ettub butte (1), mhd., sw. F.: nhd. Hagebutte, Hagebuttenstrauch, Heckenrose
ettub butte*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ettüb bütte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. büte
ettubeg gebutte, mmd., st. N.: nhd. Eingeweide
ettubegah hagebutte, mhd., sw. F.: nhd. „Hagebutte“
ettuh hutte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hütte
ettüh hütte, hutte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hütte, Zelt, Verkaufsladen, Erzhütte
ettühcrew werchütte, werchhütte, mhd., sw. F.: nhd. „Werkhütte“, Bauhütte
ettühetrih hirtehütte 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hirtenhütte, Hütte
ettühhcrew werchhütte, mhd., sw. F.: Vw.: s. werchütte
ettühniets steinhütte, mhd., sw. F.: nhd. „Steinhütte“, Steinmetzhütte
ettühtraw warthütte 1, mhd., sw. F.: nhd. „Warthütte“, Wachhütte, Hütte eines Feldhüters, Hütte eines Waldhüters
ettuk kutte (1), mhd., sw. F.: nhd. Kutte, Mönchskutte
ettük kütte (1), mhd., st. N.: nhd. Schar (F.) (1), Herde
ettuk kutte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. küte
ettük kütte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. küte
ettukpeid diepkutte, mhd., sw. F.: nhd. „Diebskutte“, ein Kleidungsstück mit weiten Ärmeln
ettukpuid diupkutte, mhd., sw. F.: nhd. „Diebskutte“
ettültna antlütte, antlütze, antlitze, mhd., N.: nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen
ettültnanehcsnem menschenantlütte*, menschenantlitze, menschenantlütze, mhd., st. N.: nhd. Menschenantlitz, menschliches Angesicht
ettültnanewuorvcnuj juncvrouwenantlütte*, juncvrouwenantlütz, juncfrouwenantlütz*, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenantlitz“, Mädchengesicht
ettum mutte, mhd., st. N., st. M., sw. M.: Vw.: s. mütte
ettüm mütte, mut, mutte, müt, mut, mhd., st. N., st. M., sw. M.: nhd. Scheffel
ettümcrub burcmütte, mhd., st. M., st. N.: nhd. in den Städten und Märkten übliches Hohlmaß
ettümevoh hovemütte, hofmütte, mhd., st. N.: nhd. Hofscheffel
ettümfuok koufmütte* 2, koufmutte, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kaufscheffel, im Handel übliches Kornmaß
ettumfuok koufmutte, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. koufmütte*
ettumnetsak kastenmutte, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kastenmütte
ettümnetsak kastenmütte, kastenmutte, kastmutte, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kastenmütte, Scheffelmaß für Getreide, Scheffelmaß für den Getreidzehenten
ettumtsak kastmutte, mhd., st. M.: Vw.: s. kastenmütte
ettümtsak kastmütte*, mhd., st. N.: nhd. Scheffelmaß für Getreide
ettümtseneid dienestmütte, mhd., st. N.: nhd. eine Maßeinheit für Getreide
ettümtsrof forstmütte 1, mhd., st. M., N.: nhd. Forstscheffel
ettur rutte (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. rūte
ettur rutte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. rütte
ettür rütte, rutte, mhd., sw. F.: nhd. Belagerungsmaschine
etturg grutte 1, mhd., sw. M.: nhd. Bierwürze
ettus sutte (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. sute
ettus sutte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. sute
ettut tutte, tute, mhd., sw. M., sw. F., st. N.: nhd. „Tutte“, Brustwarze, weibliche Brust
etüb büte, bütte, bute, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Gefäß, Bütte (F.) (2), Bottich, Wanne, Zuber, Kessel
etūbeg gebūte, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
etūd dūte..., mhd.: Vw.: s. diute...
etūdeb bedūte (1), mhd., st. F.: nhd. Zeichen
etūdeb bedūte*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. al-
etūdebla albedūte, mhd., Adv.: nhd. deutlich ausgedrückt
etūg gūte (1), mhd., Adv.: Vw.: s. guot
etūg gūte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. güete
etūh hūte (1), mhd., Adv.: Vw.: s. hiute
etūh hūte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. huote
etühcs schüte, mhd., sw. F.: nhd. Anschwemmung, angeschwemmtes Erdreich, Insel, künstlicher Erdwall, Schutt, Unrat, Schuttabladeort, Kornboden
etühcsena aneschüte, mhd., st. F.: nhd. angeschwemmtes Land
etuib biute (1), mhd., st. F.: nhd. Beute (F.) (1), Raub
etuib biute (2), mhd., F.: nhd. Beute (F.) (2), Bienenkorb, Backtrog
etuib biute (3), mhd., st. F.: nhd. Gebiet, Bezirk
etuid diute (1), dūte, tiute, tūte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Deutung, Auslegung, Erklärung, Meinung, Verdeutlichung, Bedeutung, Erbauung
etuid diute (2), mhd., Adv.: nhd. „deutlich“, verständlich
etuideb bediute (1), bedūte, mhd., st. F.: nhd. Auslegung, Zeichen, Bedeutung
etuideb bediute (2), bedūte, mhd., Adv.: nhd. deutlich
etuidebnu unbediute*, unbediut, mhd., Adj.: nhd. undeutlich
etuideg gediute, getiute, mhd., st. N.: nhd. Symbol, Ausdeutung, Bedeutung, Kundgebung, Hindeutung, Zeichen
etuih hiute, hiuten, hie, hiude, hūte, hūde, huite, mhd., Adv.: nhd. heute, jetzt, zum gegenwärtigen Zeitpunkt
etuil liute (1), lūte, mhd., st. F.: nhd. Lautheit, Ton (M.) (2), Stimme, Laut, Inhalt, Sage, Gerücht
etuil liute (2), mhd., st. M. Pl.: nhd. Leute
etuilcew wecliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wegleute“, Wanderer
etuilcnid dincliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Dingleute“, Dingpflichtige, Urteiler, Urteilsberechtigte bei Gericht, Gerichtsbeisitzer, die zum Gericht zu kommen verpflichtet sind, Zeugen bei der Ausstellung von Urkunden
etuilcnideg gedincliute 2 und häufiger, mhd., Pl.: nhd. „Dingleute“, Dingpflichtige (Pl.), Urteiler (Pl.), Urteilsberechtigte bei Gericht (Pl.), Gerichtsbeisitzer (Pl.)
etuilcnidegat tagedincliute, mhd., st. M.: nhd. „Teidingsleute“, Mittelsmänner, Schiedsrichter
etuilcnir rincliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Ringleute“, Zeugen der Verlobung
etuilcnirt trincliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Trinkleute“, Wirtshausgäste
etuilcram marcliute 10, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Markleute, Grenzleute, Grenzhüter, Amtsträger in einer Grenzmark
etuilcreb bercliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. Bergleute, Bergbewohner
etuilcrew wercliute, werchliute, werclūte, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Werkleute“, Schöpfer (M. Pl.) (2), Handwerker (M. Pl.), Arbeiter (M. Pl.), Schmiede, Baumeister (M. Pl.), Künstler (M. Pl.), Handwerksleute (M. Pl.)
etuilcrewtna antwercliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Handwerksleute“, Handwerker (M. Pl.), Angehörige der Handwerkerzunft
etuilcrewtnah hantwercliute, mhd., st. M.: nhd. „Handwerkleute“, Handwerker (Pl.)
etuilcrub burcliute, mhd., M. Pl.: nhd. Burgmannnen, Burgbewohner, Burgleute, Bürger
etuildihcs schidliute, mhd., M. Pl.: Vw.: s. schideliute
etuilē ēliute, ēlūte, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: Vw.: s. ēweliute
etuileber rebeliute*, rebliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Rebleute“, Weinbauern
etuilebo obeliute 1 und häufiger, mhd., st. M., Pl.: nhd. Obleute, Schiedsleute, Schiedsrichter, Richter
etuilebouh huobeliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Hubeleute“
etuilebredib biderbeliute*, biderliute, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. „biedere Leute“, ehrbare Leute, unbescholtene Leute
etuiledab badeliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Badeleute“, Badegäste
etuilediehcs scheideliute, scheitliute, mhd., Pl.: nhd. „Scheideleute“, Schiedsleute, Schiedsrichter, Angehörige eines Schiedsgerichts
etuilediew weideliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Weidleute“, „Waidleute“, Jäger, Fischer
etuiledihcs schideliute, schidliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Schiedsleute“, Schiedsrichter, Angehörige eines Schiedsgerichts
etuiledirv vrideliute, frideliute*, mhd., st. M.: nhd. „Friedeleute“, Männer des Friedens
etuileg geliute, guliute, gelūte, gulūte, mhd., st. N.: nhd. Schall, Getöse, Geläute, Glockengeläute
etuilegalk klageliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Klageleute“, Trauernde, Totenkläger
etuilegew wegeliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wegeleute“, Reisende
etuilegiel leigeliute, mhd., M. Pl.: nhd. Laien
etuilehev veheliute, feheliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. viheliute
etuilehiv viheliute, vihelūte, veheliute, vehliute, fiheliute*, fihelūte*, feheliute*, fehliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Viehleute“, Hirten
etuileītegov vogetīeliute, fogetīeliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. vogetliute
etuilejeür rüejeliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Ruderer
etuilenni inneliute, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: nhd. Lohnarbeiter (M. Pl.)
etuilenok koneliute, mhd., Pl.: nhd. Eheleute
etuilereh hereliute, herelūte, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Heerleute“, Krieger
etuilerrafp pfarreliute, pharreliute, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Pfarrleute“, Pfarrkinder, Pfarrgemeinde, Angehörige eines Pfarrbezirks
etuilerrahp pharreliute, mhd., Pl.: Vw.: s. pfarreliute
etuilesier reiseliute*, reisliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Reiseleute“, Kriegsleute, reitende Boten
etuileteb beteliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Bittleute“, Betleute, Zinspflichtige
etuileteim mieteliute, mhd., M. Pl.: Vw.: s. mietliute
etuiletim miteliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Mitleute“, Mitmenschen
etuilevoh hoveliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Hofleute“, Hofpächter, Bewirtschafter eines Hofes, zu einem herrschaftlichen Hof gehörende Leute, Spielleute, Diener am Hofe eines Fürsten
etuilewē ēweliute*, ēliute, ēlūte, mhd., st. M., st. N., Pl.: nhd. Eheleute
etuilezre erzeliute, erzliute, mhd., Pl.: nhd. „Erzleute“, Bergleute
etuilfihcs schifliute, schifliut, schiflūte, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Schiffleute“, Schiffer, Steuermänner
etuilfoh hofliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Hofleute
etuilfrod dorfliute, mhd., Sb. Pl.: nhd. „Dorfleute“, Dorfbewohner, Bauern
etuilfuok koufliute, mhd., st. M.: nhd. Kaufleute, gekaufte Leute
etuilhāms smāhliute, mhd., st. N.: nhd. „Schmähleute“, kleines, geringes Volk, Leute von niedrigem Stand, Pöbel
etuilhcāhcs schāchliute, schāchlūte, mhd., M. Pl.: nhd. Räuber (M. Pl.)
etuilhcez zechliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Zechleute“, Vorstände, Ausschussmitglieder, Zechgenossen
etuilhcrew werchliute, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. wercliute
etuilhcrik kirchliute, mhd., M. Pl.: nhd. Kirchleute, Bewohner eines Kirchspiels
etuilhcurps spruchliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Spruchleute“, Schiedsleute
etuilhev vehliute, fehliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. viheliute
etuilienrut turneiliute, mhd., st. M. Pl., st. N.: nhd. „Turnierleute“, Turnierer, Turnierkämpfer
etuilierhcs schreiliute 4 und häufiger, mhd., M., Pl.: nhd. „Schreileute“, Zeugen die den Notschrei eines Menschen der Gewalt angetan wurde gehört haben, Schreimannen, Personen die die Erhebung des Gerüftes bezeugen
etuilīrv vrīliute, frīliute*, mhd., M. Pl.: nhd. „Freileute“, Freie (M. Pl.), freie Leute, Scharfrichter (M. Pl.)
etuillam malliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Mahlleute“, Kunden des Müllers, Mühlgäste
etuillams smalliute, mhd., Pl.: nhd. kleine geringe Leute
etuillas salliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Salleute“, Mittelsleute, Treuhänder
etuillat talliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Talleute“, Talbewohner
etuillātips spitālliute, mhd., Pl.: nhd. „Spitalleute“, Ordensbrüder
etuillebans snabelliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Schnabelleute“
etuillede edelliute, mhd., Pl.: nhd. Adlige, Edelleute
etuillepmug gumpelliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Springer (M.) (Pl.), Possenreißer (M. Pl.)
etuilliet teilliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Teilleute“, Leute die eine Teilung unter sich machen
etuillips spilliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Spielleute, Musikanten, Gaukler
etuilmedag gademliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Krämer (M. Pl.)
etuilmediw widemliute 1, mhd., st. M. Pl.: nhd. Inhaber eines kirchlichen Wittums, Pächter eines kirchlichen Wittums
etuilmra armliute, mhd., st. M.: nhd. arme Leute, Leibeigene (M. Pl.), Bedürftige (M. Pl.), Bettler (M. Pl.)
etuilnab banliute 4, mhd., st. M. Pl.: nhd. Bannleute, Hintersassen eines Bannherrn, in einem Gerichtsbezirk Wohnende
etuilneboub buobenliute, mhd., Pl.: nhd. Bauern (Schachfiguren)
etuilnedieh heidenliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Heidenleute“, Heiden (M. Pl.)
etuilnegaw wagenliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wagenleute“, Fuhrleute
etuilnegie eigenliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. Eigenleute, Leibeigene, Hörige
etuilnehēl lēhenliute 13 und häufiger, mhd., M. Pl.: nhd. „Lehenleute“, Lehnsleute, Empfänger von Lehen oder Leihgut
etuilnehēlsetog goteslēhenliute 3, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Eigenleute eines Klosters
etuilnerreh herrenliute, mhd., st. M.: nhd. „Herrenleute“, Dienstleute
etuilnetsirk kristenliute, mhd., Pl.: nhd. Christen, Christenleute
etuilni inliute, mhd., Pl.: nhd. Mietsleute
etuilnīw wīnliute, mhd., M. Pl.: nhd. Weinleute, Weinbauern, Winzer
etuilnous suonliute, mhd., M. Pl.: nhd. Sühnleute, Schiedsleute, Schiedsrichter
etuilnrok kornliute, mhd., Pl.: nhd. Kornleute, Kornhändlerzunft
etuilnrut turnliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Turmleute, Turmbesatzung
etuilrab barliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Zinspflichtige, Halbfreie
etuilrebmiz zimberliute, zimmerliute, zimerliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Zimmerleute
etuilrebü überliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Überleute“, Schiedsleute, Schiedsrichter
etuilredib biderliute, mhd., st. Sb. Pl.: Vw.: s. biderbeliute
etuilrednus sunderliute 1, mhd., st. M. Pl.: nhd. Eigenleute mit besonderer Rechtsstellung
etuilregej jegerliute, jegærliute, mhd., st. M., st. N., Pl.: nhd. „Jägerleute“, Jäger
etuilrekca ackerliute, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ackerleute“
etuilrem merliute, mereliute*, mhd., M. Pl.: nhd. Meerleute, Schiffer (M. Pl.)
etuilremiz zimerliute, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. zimberliute
etuilremmiz zimmerliute, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. zimberliute
etuilretsiem meisterliute 2, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Meisterleute“, Vorsteher, Verwalter, Handwerkmeister, Angehörige des Zunftvorstands
etuilretsōlk klōsterliute, mhd., M. Pl.: nhd. Klosterleute, Mönche, Klosteruntertanen, Klosterhörige
etuilrettim mitterliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Mittelleute“, Ministeriale (M. Pl.)
etuilrew werliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wehrleute“, Zinsleute
etuilrobru urborliute 2 und häufiger, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Zinspflichtige
etuilrōm mōrliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Mohrleute“, Mohren, Araber (M. Pl.), Mauren
etuilrouv vuorliute, fuorliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. Fuhrleute, Schiffer
etuilrūbeg gebūrliute 2, mhd., st. M., Pl.: nhd. Bauern, Bauersleute
etuilruits stiurliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Steuerleute“
etuilserūbeg gebūresliute*, gebūreslūte, mhd., st. M., st. N., Pl.: nhd. „Bauersleute“, Landleute
etuilsniz zinsliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Zinsleute, Zinspflichtige
etuilsrobru urborsliute 4, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Zinspflichtige
etuilsūh hūsliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Hausleute, Hausherren, Hausbewohner, Mietsleute, Burgwarte, Gesinde
etuilsūhsetog goteshūsliute 5, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Dienstleute eines Klosters
etuiltār rātliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Ratleute“, Ratgeber, Räte, Schiedsleute, Mitglieder eines städtischen Rates, Ratsherren
etuiltārīh hīrātliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Heiratleute“, Trauzeugen
etuiltats statliute, mhd., M. Pl.: nhd. Stadtleute, Stadtbewohner
etuiltāw wātliute, wætliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Watleute“, Tuchhändler
etuiltāzra arzātliute, mhd., M. Pl.: nhd. Ärzte, Heilkundige
etuiltebma ambetliute, mhd., M. Pl.: Vw.: s. ambehtliute*
etuiltebtōt tōtbetliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Totbettleute“, Testamentszeugen
etuiltebuoh houbetliute, houptliute, mhd., M. Pl.: nhd. Hauptleute, Zinspflichtige
etuiltegov vogetliute, fogetliute*, vogtliute, fogtliute*, voitliute, foitliute*, voutliute, foutliute*, vogetīeliute, fogetīeliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Vogtleute“, Leute die einem Schirmherrn unterstellt sind, Eigenleute einer Vogtei, Zinsleute einer Vogtei, zu einer Vogtei gehörende Leute
etuilteim mietliute, mieteliute, mietlūte, mhd., M. Pl.: nhd. „Mietleute“, Tagelöhner, Taglöhner
etuiltekram marketliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Marktleute“, durchreisende Handelsleute
etuiltfnuz zunftliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Zunftleute“, Zunftgenossen
etuiltgov vogtliute, fogtliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. vogetliute
etuiltham mahtliute, mhd., M. Pl.: nhd. Bevollmächtigte (Pl.)
etuiltharv vrahtliute, frahtliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Frachtleute“, Eigentümer der Schiffsfracht
etuilthebma ambehtliute*, ambetliute, amtliute, amptliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. Amtleute, Amtsleute, Dienstleute
etuiltiehcs scheitliute, mhd., st. M.: Vw.: s. scheideliute
etuiltiov voitliute, foitliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. vogetliute
etuiltīrts strītliute, mhd., Pl.: nhd. Streitleute, Krieger
etuiltlatsegah hagestaltliute 1, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Hagestolzleute, Leute mit geringem Besitz und begrenzter Rechtsfähigkeit meist ehelos und kinderlos
etuiltlaw waltliute 2 und häufiger, mhd., st. M. Pl.: nhd. Waldleute
etuiltleg geltliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Geldleute“, Schuldner
etuiltnal lantliute, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: nhd. „Landleute“, Bevölkerung, Landesbewohner, Landsleute, Leute im Lande, Landgenossen, Einwohner, Einwohner eines Landes, Untergebene einer Landherrschaft, Landbewohner, Angehörige des niederen Adels, die zum Besuch des Landtages Berechtigten und Verpflichteten, Landstände, Landesedle, niedere Dienstmannen, Untertanen, Bauern, Leute
etuiltnuk kuntliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Kundleute“, Schiedsleute
etuiltnum muntliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Muntleute“, Schützlinge, Klienten
etuiltouh huotliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Hutleute“, Hüter (M. Pl.), Wächter (M. Pl.), Glöckner (M. Pl.)
etuiltpma amptliute, mhd., st. M., Pl.: Vw.: s. ambehtliute
etuiltragnīw wīngartliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Weingartleute“, Winzer (Pl.)
etuiltraw wartliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wartleute“, Kundschafter
etuiltriw wirtliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wirtleute“, Eheleute
etuiltsag gastliute 2, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Gastleute“, Gäste, Fremde (M. Pl.)
etuiltseneid dienestliute, dienstliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Dienstleute, Ministeriale, Dienerschaft
etuiltuov voutliute, foutliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. vogetliute
etuiltūrb brūtliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Brautleute, Brautpaar
etuilūb būliute, mhd., Sb. Pl.: nhd. Bauleute, Bauern, Pächter (Pl.), Siedler (Pl.), Bewohner (Pl.), Weinbauern, Winzer (Pl.)
etuilug guliute, mhd., st. N.: Vw.: s. geliute
etuiluög göuliute, mhd., Pl.: nhd. Gauleute, Landleute
etuilzas sazliute 1 und häufiger, mhd., Pl.: nhd. Zeugen (M. Pl.), Schiedsleute
etuilzasouz zuosazliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Zusatzleute“, Beigeordnete
etuilzes sezliute 1, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines Sesslehens
etuilzlas salzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Salzleute“, Salzverkäufer
etuilzloh holzliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Holzleute“, Holzbauern
etuilzōlv vlōzliute, flōzliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. Floßleute, Flößer (M. Pl.)
etuilzouv vuozliute, fuoliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Fußleute“, Fußvolk
etuilzra arzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Erzleute“, Bergleute
etuilzre erzliute, mhd., Pl.: Vw.: s. erzeliute
etuilztaws swatzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Schwatzleute“, Schwätzleute
etuilztips spitzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Spitzleute“, Leute an der Spitze
etuilzū ūzliute, mhd., st. M.: nhd. „Ausleute“, Leute von außerhalb, Fremde (M. Pl.)
etuineb beniute, mhd., Adv.: nhd. auf keine Weise, überhaupt nicht
etuir riute (1), route, mhd., st. N.: nhd. „Reute“, Urbarmachung, Rodung, gerodetes Land, Acker
etuir riute (2), mhd., st. F.: nhd. „Reute“, Rodung, gerodetes Land
etuirb briute, mhd., st. F.: nhd. Beilager, Hochzeit, Hochzeitsfeier
etuireg geriute, mhd., st. N.: nhd. „Gereute“, urbar gemachtes Landstück, Rodung, gerodetes Land
etuiregewuin niuwegeriute*, niugeriute, mhd., st. N.: nhd. „Neugereut“, Neubruch, Ort wo durch Rodung des Waldes frisches Bauland gewonnen ist, Neuland, durch Rodung neu gewonnenes Land
etuiregni ingeriute, mhd., st. N.: nhd. urbar gemachtes Landstück, Roden, Reuten
etuireguin niugeriute, niugeriut, mhd., st. N.: nhd. „Neugereute“, Neubruch
etuirerüv vüreriute*, füreriute*, vürriute, fürriute*, mhd., st. F.: nhd. ausgereutete nicht wieder als Wald anzubauende Fläche
etuirewuin niuweriute, niuriute, mhd., st. N.: nhd. „Neureut“, Neubruch, Ort wo durch Ausreutung des Waldes frisches Bauland gewonnen ist, frische Rodung
etuirk kriute***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
etuirkeg gekriute, mhd., st. N.: nhd. Kräuter, Gras
etuirrüv vürriute, fürriute*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreriute
etuirt triute (1), mhd., st. F.: nhd. Liebe (F.) (1), Liebkosung, Lieblichkeit, Hang, Zuneigung, Ergebenheit, Neigung
etuirt triute (2), mhd., Adj.: Vw.: s. trūt
etuirteg getriute, gedriute, mhd., st. N.: nhd. Liebkosung
etuiruin niuriute, mhd., st. N.: Vw.: s. niuweriute
etuiteg getiute, mhd., st. N.: Vw.: s. gediute
etük küte (2) 1, kütte, kutten, quite, mhd., sw. F.: nhd. Quitte
etük küte (1), küt, mhd., st. M.: nhd. Kitt
etuk kute, kūte, mhd., sw. M.: nhd. „Kuter“, Tauber (M.)
etūk kūte, mmd., F.: nhd. Flachs in gewisser Form und Menge, Kaute, Ableger von Weinstöcken
etūl lūte (1), mhd., Adv.: nhd. auf helltönende laute Weise, auf schöne gute Weise, laut, gut
etūl lūte (2), mhd., sw. F.: nhd. Laute, Gitarre
etūl lūte (3), mhd., st. F.: Vw.: s. liute
etūlē ēlūte, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: Vw.: s. ēweliute
etūleg gelūte, mhd., st. N.: Vw.: s. geliute
etūlhcāhcs schāchlūte, mhd., st. M. Pl.: Hw.: s. schāchliute
etūlserūbeg gebūreslūte, mhd., st. M., st. N., Pl.: Vw.: s. gebūresliute
etūltnal lantlūte, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lantliute
etūltraw wartlūte, mhd., st. M.: Vw.: s. wartman
etūlug gulūte, mhd., st. N.: Vw.: s. geliute
etūm mūte (1), mhd., st. F.: nhd. Maut, Zoll (M.) (2), Wegezoll, Mautstelle, Mautstätte
etūm mūte*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. stolz-
etūmcrub burcmūte, mhd., st. F.: nhd. „Burgmaut“, städtischer Zoll
etūmeg gemūte***, mhd., Adj.: Vw.: s. gemuote
etūmegzlots stolzgemūte, mhd., Adj.: nhd. mutig
etūmerüv vüremūte*, füremūte*, vürmūte, fürmūte*, mhd., st. F.: nhd. „Vormaut“, Wegmaut
etūmkcurb bruckmūte, mhd., st. F.: nhd. „Brückenmaut“, Brückenzoll
etūmnie einmūte, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. einmuote (1)
etūmrüv vürmūte, fürmūte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüremūte
etūmtō ōtmūte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüete (1)
etūmtō ōtmūte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüete (2)
etūmzlots stolzmūte, mhd., Adj.: nhd. stolz
etūnim minūte, mhd., F.: nhd. „Minute“
etuölf flöute, mhd., sw. F.: Vw.: s. vloite
etuort troute, mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen
etuortrednus sundertroute, mhd., sw. M.: Vw.: s. sondertrūte
etūpac capūte, mhd., sw. F.: nhd. Kapuze
etūr rūte (1), rutte, rute, rut, mhd., sw. F.: nhd. Raute (Pflanze), Aalraupe, Pflanze
etūr rūte (2), mhd., sw. F.: nhd. Raute (geometrische Form), verschobenes Viereck
etūr rūte (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ruote
etur rute, mhd., sw. F.: Vw.: s. rūte
etūrba abrūte, mhd., st. F.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute
etūregew wegerūte 1, mhd., sw. F.: nhd. „Wegraute“, Vogel-Knöterich
etūrniets steinrūte* 1, mhd., sw. F.: nhd. „Steinraute“, Mauerraute
etūrpla alprūte, mhd., sw. F.: nhd. „Alpraute“, eine Heilpflanze, Eberreis?
etūrreba aberrūte, mhd., st. F.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute, Stabwurz
etūrrekca ackerrūte, mhd., sw. F.: nhd. Ackerraute
etūrt trūte (1), mhd., M. Pl.: nhd. Mannen
etūrt trūte (2), mhd., sw. M.: nhd. Liebling, Geliebter, Freund, Vertrauter
etūrt trūte (3), mhd., sw. F.: nhd. „Traute“, Geliebte
etūrt trūte (4), mhd., st. F.: nhd. Trautheit, Wert, Geschenk
etūrt trūte (5), mhd., Adv.: nhd. lieblich
etūrt trūte (6), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. trūwen
eturt trute, trut, mhd., st. F.: nhd. „Trud“, Unholdin, weiblicher Alp, Hexe
etūrtlev veltrūte 1, feltrūte*, mhd., sw. F.: nhd. „Feldraute“, Johanniskraut, wilde Raute, Tüpfelhartheu
etūrtnezreh herzentrūte, mhd., sw. F.: nhd. „Herzenstraute“, Herzensgeliebte
etūrtrednus sundertrūte, sundertroute, mhd., sw. M.: nhd. besonderer Liebling, besonderer Vertrauter
etus sute, sutte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. siedende Lache, Pfütze, unterster Schiffsraum, Schiffsjauche, Krankenstube im Spital, unterstes Schiffsdeck, Schiffsdeck, Hölle (bildlich)
etut tute, mhd., sw. M., F.: Vw.: s. tutte
etūt tūte, mhd., st. F.: Vw.: s. diute
etxes sexte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sext, sechste kanonische Stunde, Gebetsstunde, zwölf Uhr mittags
etyfarebop poberafyte, mhd., sw. M.: nhd. Bettelmönch
etyokrut turkoyte, mhd., sw. M.: nhd. Leibwächter
etzaseg gesazte, mhd., st. F.: Vw.: s. gesetzede
etziefzrih hirzfeizte*, mhd., st. F.: Vw.: s. hirzveizte
etziev veizte, feizte*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. veiezete
etzievzrih hirzveizte, hirzfeizte*, mhd., st. F.: nhd. „Hirschfeiste“, Zeit in der die Hirsche feist sind, Hirschjagd
etztel letzte, mhd., Adj.: Vw.: s. leste
euecsarap parasceue, mhd., Sb.: nhd. Rüsttag
euelk kleue, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. klā
eühcseg geschüe..., geschūhen..., mhd.: Vw.: s. geschuohe...
euineti iteniue..., mhd.: Vw.: s. iteniuwe...
eük küe, mhd., Pl.: Hw.: s. kuo
eülb blüe, bluo, mhd., st. F.: nhd. „Blühe“, Blüte
euleb belue, mhd., Sb.: nhd. Ungeheuer
eüm müe, mhd., st. F.: Vw.: s. müeje
euo oue, mhd., st. F.: Vw.: s. ouwe
euoneg genoue, genouwe, mhd., Adv.: nhd. genau, kaum
eur rue, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe
eürbregiz zigerbrüe, mhd., st. F.: Vw.: s. zigerbrüeje*
eürp prüe, mhd., st. F.: Vw.: s. brüege
eūrt trūe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. triuwe
eürv vrüe, früe*, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. vrüeje
ēv vē (1), fē*, mhd., st. F.: Vw.: s. fēhe
ēv vē (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wē (2)
ev ve, fe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vech
eva ave (1), mhd., Adv.: Vw.: s. abe
ēva avē (1), mhd., Interj.: nhd. „ave!“
eva ave (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aber
ēva avē (2), mhd., Sb.: nhd. „Ave“
eva ave (3), mhd., Präp.: Vw.: s. abe
eva ave (4), mhd., Konj.: Vw.: s. aber, obe
eva ave..., mhd.: Vw.: s. abe...
evaf fave, fāve, mhd., st. F.: nhd. Bohne
evāg gāve, mhd., st. F.: Vw.: s. gābe
evah have, mhd., st. F.: Vw.: s. habe
evals slave, mhd., sw. M.: nhd. Sklave, kriegsgefangener Sklave
evank knave, mmd., sw. M.: Vw.: s. knabe
evar rave 1, rafe*, mhd., sw. M.?: nhd. ein Fisch
evār rāve, rāfe, mhd., sw. M.: nhd. „Rafe“, Sparren (M.), Dachsparren
evārcram marcrāve, marcrāf, mhd., st. M.: Vw.: s. marcgrāve
evāreg gerāve, mhd., sw. M.: nhd. Sparren (N.), Dachsparren
evārg grāve, grāfe*, grāf, grābe, grēve, grēbe, mhd., sw. M.: nhd. Graf, Statthalter, Gerichtsherr, königlicher Gerichtsvorsteher
evārgcnid dincgrāve* 1, dincgrēve, dincgrēfe*, mhd., sw. M.: nhd. Freigraf, Vorsitzender eines Freigerichts
evārgcram marcgrāve, margrāve, marcgrāf, marcrāve, marcrāf, margrāfe*, marcgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Markgraf
evārgcreb bercgrāve, bercgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Berggraf“
evārgcrub burcgrāve, burcgrēve, burcgrāfe*, burcgrēfe*, mhd., sw. M.: nhd. Burggraf, Stadtrichter, Kämmerer, Gerichtsherr, Eunuch
evārgedliw wildegrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. wiltgrāve
evārgelleh hellegrāve, hellegrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Höllengraf, Höllenfürst, Höllenrichter, Teufel
evārgemev vemegrāve, femegrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Femegraf“, Vorsitzer des Femegerichts
evārgesnah hansegrāve, hansgrāve, hansegrāfe*, hansgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Hansegraf“, Inhaber des Hansgrafenamtes mit der Aufsicht über Handel und Gewerbe sowie Vorsitzender des zuständigen Handelsgerichts, Hansevorsteher, Handelsrichter
evārghcīw wīchgrāve, mhd., sw. M.: nhd. Stadtrichter
evārghūr rūhgrāve, rūgrāve, rūhgrāfe*, rūgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Rauhgraf“, Raugraf
evārgīrv vrīgrāve, frīgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Freigraf“, Vorstand des Freigerichts
evārglemih himelgrāve, himelgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelsgraf“, Himmelsfürst, Gott
evārglips spilgrāve, spilgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Spielgraf“, Vorgesetzter der Spielleute
evārgniets steingrāve 1, mhd., sw. M.: nhd. Steingraf
evārgnīR Rīngrāve 3 und häufiger, ringrāve, ringrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Rheingraf“, Inhaber der Grafschaft im Rheingau mit Sitz Rheingrafenstein, Rheinlachs
evārgram margrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. marcgrāve
evārgreh hergrāve, hergrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Heergraf“, Heerführer, Feldherr
evārgremak kamergrāve 2, kamergrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Kammergraf, leitender Beamter der Finanzverwaltung
evārgrezzaw wazzergrāve, mhd., sw. M.: nhd. „Wassergraf“, Wasserbausachverständiger und Mühlwesensachverständiger
evārgsnah hansgrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. hansegrāve
evārgtliw wiltgrāve, wiltgrāfe*, wildegrāve, mhd., sw. M.: nhd. „Wildgraf“, Raugraf
evārgtnal lantgrāve, lantgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Landgraf, Statthalter, Befehlshaber über ein Gebiet, königlicher Richter und Verwalter eines Landes
evārgtnez zentgrāve, mhd., sw. M.: nhd. Zentgraf, Zentrichter, Vorsitzender in einem Zentgericht
evārguög göugrāve, mhd., sw. M.: nhd. Gaugraf
evargūr rūgrave, rūgrafe*, mhd., st. M.: Vw.: s. rūhgrave
evārgzlas salzgrāve, mhd., sw. M.: nhd. „Salzgraf“, Salzwerksverwalter, Salzwerkvorsteher
evārgzloh holzgrāve, holzgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Holzgraf“, Waldrichter
evārgznelafp pfalenzgrāve*, phalenzgrāve, pfalenzgrēve, palenzgrēve, mhd., sw. M.: nhd. Pfalzgraf, Richter an einem kaiserlichen Hof
evārgznelahp phalenzgrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfalenzgrāve
evarhcs schrave, schrafe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. schroffe
eveg geve, mhd., st. F.: Vw.: s. gebe
ēveg gevē, mhd., Adj.: Vw.: s. gevēch
eveh heve, hefe, mhd., M., F.: nhd. Hefe
eveheg geheve, mhd., Adj.: Vw.: s. gehebe
eveid dieve, mhd., st. F.: Vw.: s. diube
eveil lieve, mhd., st. F.: Vw.: s. liebe
evēl lēve, lēfe, mhd., st. F.: Vw.: s. liebe
evelehcs scheleve, schelve, mhd., sw. F.: nhd. Schelfe, Schale (F.) (1), Hirnschale, Essschale, Trinkschale, Waagschale, Messerschale, Steinplatte, Brettereinfassung, Verschalung, hornichter Teil am Hirschlauf, gewisser Fleischteil an den Hüften, gewisser Fleischteil am Schweif, Fleischbank
evelg gleve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn
evēlg glēve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glævin
even neve, nef, nefe, nebe, mhd., nebe, mmd., sw. M.: nhd. Neffe, Onkel, Verwandter, Vetter mütterlicherseits, Schwestersohn, Brudersohn, Mutterbruder
eveneg geneve, genefe*, genebe, mhd., sw. M.: nhd. Verwandter
evērg grēve, grēfe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. grāve
evērgcnid dincgrēve, mhd., st. M.: Vw.: s. dincgrāve
evērgcrub burcgrēve, mhd., sw. M.: Vw.: s. burcgrāve
evērgreh hergrēve, mhd., sw. M.: Vw.: s. hergrāve
evērgznelap palenzgrēve, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfalenzgrēve
evīlo olīve, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. „Olive“, Ölbaum, Olivenbaum
evīr rīve, mhd., mndrh., Adj.: nhd. reichlich, freigiebig
evīrg grīve, mhd., sw. F.: Vw.: s. grībe
evīrgnehez zehengrīve, zehengrīfe*, mhd., sw. M.: nhd. Zenturio, Hundertschaftführer
evissim missive, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sendbrief, Beglaubigungsschreiben
evītak katīve, mhd., Adj.: nhd. elend, unglücklich
evīts stīve, stīfe*, mhd., F.: nhd. Dudelsack
evlah halve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. halbe
evlam malve 1 und häufiger, male, mhd., F.: nhd. Malve, Rosspappel, Käsepappel
evlehcs schelve, mhd., sw. F.: Vw.: s. scheleve
evles selve, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. selp
evlewz zwelve, zwelfe*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf
evlim milve, mhd., sw. F.: Vw.: s. milwe
evlu ulve 1, mhd., F.: nhd. Alge?, Sumpfgras?
evlü ülve, ülfe*, mhd., sw. M.: nhd. alberner Mensch, Tölpel
evlum mulve, mhd., Sb.: Vw.: s. mulvane
evo ove, mhd., Konj.: Vw.: s. ode
evo ove..., mhd.: Vw.: s. übel...
evoh hove..., mhd.: Vw.: s. hofe...
evok kove, mmd., sw. M.: Vw.: s. kobe
evōrg grōve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. gruobe
evorhcs schrove, mhd., sw. M.: Vw.: s. stein-, s. schroffe
evorhcsniets steinschrove, steinschrofe*, mhd., sw. M.: nhd. Steinschrofen, zerklüfteter Stein
evral larve, larfe, mhd., sw. F.: nhd. „Larve“, Schreckgestalt, Gespenst, Maske
evredib biderve..., bidirbe..., mhd.: Vw.: s. biderbe
evrew werve, werfe, mhd., st. F.: Vw.: s. werbe (1)
evrib birve, mmd., Adj.: Vw.: s. biderbe
evro orve, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. orfe
evū ūve (1), mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. ūfe (3)
evū ūve (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūfe (5)
evūd dūve, mhd., sw. F.: Vw.: s. tūbe
evuid diuve, mhd., st. F.: Vw.: s. diube
evuoleg gelouve, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. geloube
evūt tūve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tūbe
ēw wē*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunder-
ēw wē (2), wī, mhd., Adv., Interj.: nhd. wehe
ēw wē (3), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wæhe
ēw wē (4), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wie
ēw wē (5), wēwe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Weh, Wehe, Schmerz, Leid, Wehklagen, Krankheit, Geburtswehe
ew we..., mhd.: Vw.: s. be...
ēwā āwē (1), mhd., Interj.: nhd. „auweh“
ēwā āwē (2), mhd., Sb.: nhd. „Auweh“
ewāfp pfāwe*, phāwe, pfoube, mhd., sw. M.: nhd. Pfau
ewah hawe, mhd., sw. F.: Vw.: s. houwe
ewāhpuög göuphāwe, mhd., sw. M.: nhd. „Gaupfau“, Landpfau, eingebildeter Bauer (M.) (1)
ewāl lāwe, lēwe, lāb, mhd., Adj.: nhd. lau, lauwarm, schwankend
ewālb blāwe, mhd., st. F.: Vw.: s. blæbe
ewālk klāwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. klā
ewālkereb bereklāwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. berenklā*
ewālkleveit tievelklāwe, tiefelklāwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. tiuvelklā
ewālklevit tivelklāwe, tifelklāwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. tiuvelklā
ewālklevīt tīvelklāwe, tīfelklāwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. tiuvelklā
ewālknereb berenklāwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. berenklā
ewāls slāwe (1), mhd., F.: Vw.: s. slouwe
ewāls slāwe (2), mhd., F.: nhd. Schwaden
ewān nāwe (1), næwe, nēwe, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Naue“, kleineres Schiff, Fährschiff
ewān nāwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. nouwe
ewan nawe***, mhd., Adv.: Vw.: s. hin-
ewāneg genāwe, mhd., Adj.: Vw.: s. genou
ewāneref ferenāwe*, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. verenāwe
ewānerev verenāwe 7, verenēwe, ferenāwe*, ferenēwe*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Lastschiff
ewannih hinnawe*, hin nawe, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
ewapip pipawe 4, mhd., sw. M.: nhd. Pippau, Feste (eine Pflanze?)
ewār rāwe (1), mhd., st. F.: nhd. Ruhe
ewār rāwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rou
ewār rāwe..., mhd.: Vw.: s. ruowe...
ewārb brāwe..., mhd.: Vw.: s. brā
ewārbrebü überbrāwe..., mhd., st. F.: Hw.: s. überbrā
ewārbtniw wintbrāwe, mhd., st. F.: Vw.: s. wintbrā
ewārf frāwe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ewārg grāwe (1), græwe, mhd., st. F., st. N. Pl.: nhd. „Gräue“, Grau, graue Farbe, graue Haare
ewārg grāwe (2), mhd., sw. M.: nhd. Greis, Grauhaariger, Alter (M.)
ewārg grāwe (3), mhd., Adj.: Vw.: s. grā
ewārk krāwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā
ewārnu unrāwe, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowe
ewārpguo ougprāwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ougbrā
ewārv vrāwe..., mhd.: Vw.: s. vrouwe...
ewaz zawe***, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. ge-
ewāz zāwe, mhd., st. N.: Vw.: s. zouwe
ewazeg gezawe, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gerät, Werkzeug, Rüstung, Wagen (M.)
ewē ēwe (1), ē, mhd., st. F.: nhd. endlos lange Zeit, lange Zeitdauer, Weltalter, Endlosigkeit, Ewigkeit, Gewohnheitsrecht, Recht, Rechtmäßigkeit, Gesetzlichkeit, Gesetz, Gebot, Rechtsstellung, Stand, Eheangelegenheiten, Ehe, Bund der Ehe, Sitte, Weise (F.) (2), Ordnung, Glaube
ewē ēwe (2), mhd., sw. M.: nhd. Prophet
ewæl læwe, mhd., Adj.: Vw.: s. lā
ewælb blæwe, blāwe, plebe, mhd., st. F.: nhd. Bläue
ewæn næwe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. nāwe
ewærdnrod dorndræwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. dorndrēwe
ewærg græwe, mhd., st. F.: Vw.: s. grāwe (1)
ewærv vræwe..., mhd.: Vw.: s. vröuwe...
ewediw widewe, mhd., sw. F.: Vw.: s. witewe
eweh hewe, mhd., sw. F.: nhd. Splitter, Halm, Granne
eweil liewe, mhd., st. F.: Vw.: s. lie
ewek kewe..., mhd.: Vw.: s. kiuwe...
ewek kewe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kiuwe
ewel lewe, lœbe, lebe, lowe, löwe, löuwe leu, mhd., sw. M.: nhd. Löwe, Gehilfe des Scharfrichters
ewēl lēwe, mhd., st. M.: Vw.: s. lē
ewēl lēwe..., mhd.: Vw.: s. lāwe
eweleflew welfelewe, mhd., sw. M.: Vw.: s. welflewe
eweleh helewe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. helwe
ewēlekniw winkelēwe*, winkelē, mhd., st. F.: nhd. „Winkelehe“, heimliche Ehe
ewelem melewe, mhd., st. N.: Hw.: s. mel
ewelflew welflewe, welfelewe, welplewe, mhd., sw. M.: nhd. junger Löwe
ewelim milewe, mhd., sw. F.: Vw.: s. milwe
ewēlk klēwe, mhd., st. M.: Vw.: s. klē
ewelplew welplewe, mhd., sw. M.: Vw.: s. welflewe
ewelregnuh hungerlewe, mhd., sw. M.: nhd. hungriger Löwe
ewelrevop poverlewe, mhd., M.: nhd. eine Art Ketzer
ewēls slēwe, mhd., st. F.: nhd. Stumpfheit, Mattigkeit, Schlauheit
ewelüh hülewe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe
ewelziemā āmeizlewe, āmeizleb, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenlöwe
ewēn nēwe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. nāwe
ewēneref ferenēwe*, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. verenāwe
ewēnerev verenēwe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. verenāwe
ewenes senewe, senwe, senne, sene, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Sehne, Bogensehne, Bogen abschneidende Linie, Nerv
ewenesnaps spansenewe, spansenwe, spansenne, mhd., sw. F.: nhd. „Spannsehne“, Bogensehne, Sehne, Winde zum Spannen der Armbrust
ewēnu unēwe*, unē, mhd., st. F.: nhd. „Unehe“, Konkubinat, Ehebruch
ewœrf frœwe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ewer rewe, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. riuwe
ewēr rēwe..., mhd.: Vw.: s. riuwe...
ewerag garewe, mhd., Adv.: Vw.: s. gar
ewerah harewe, mhd., Adj.: Vw.: s. harbe
eweran narewe*, narwe, nare, nēr, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Narbe
eweras sarewe (?), mhd., st. F., N.: Vw.: s. sarwe
ewerav varewe, farewe*, mhd., Adj.: Vw.: s. var
ewērd drēwe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. dorn-
ewērdnrod dorndrēwe 2, dorndræwe, mhd., sw. M.: nhd. Dorndreher (ein Vogel), Würger (ein Vogel)
ēwerebü überewē*, überwē, mhd., st. N.: nhd. alle Schmerzen übersteigender Schmerz
ewērednus sunderēwe*, sunderē, mhd., st. F.: nhd. Privilegium, besonderes Gesetz, Sondergesetz
eweres serewe* (1), serwe, serbe, mhd., st. F.: nhd. Abnahme, Entkräftung, Beeinträchtigung
eweres serewe*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ewerhcs schrewe, mhd., st. M.: nhd. Spalte
ewerk krewe, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā
ewerts strewe, mhd., st. F.: Vw.: s. ströuwe
ewērv vrēwe..., frēwe*..., mhd.: Vw.: s. vrō
ewēs sēwe, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. sē
ewēsetog gotesēwe*, gotesē, mhd., st. F.: nhd. Sakrament
ewesez zesewe (1), zeswe, zesm, zesme, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Rechte (F.), rechte Hand, rechte Seite
ewesez zesewe* (2), zeswe, mhd., Adv.: nhd. rechts, gut, stark
ewesez zesewe* (3), zeswe, zweswe, mhd., Adj.: Vw.: s. zese
ewetahcs schatewe, schatwe, schetewe, mhd., sw. M.: nhd. Schatten, Schutz, Spiegelbild, Trugbild, Nichts
ewetehcs schetewe, mhd., sw. M.: Vw.: s. schatewe
ewetiw witewe, widewe, witwe, witiwe, wituwe, witib, witeb, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Witwe
eweük küewe, mhd., Pl.: Vw.: s. kuo
eweür rüewe..., mhd.: Vw.: s. riuwe...
eweürv vrüewe, früewe*, mhd., st. F.: nhd. Frühe
eweürvnegrom morgenvrüewe, morgenfrüewe*, mhd., st. F.: nhd. Morgenfrühe
ewēw wēwe, wūwe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. „Weh“, Wehe, Leid, Leiden, Schmerz
ēwewezreh herzewewē*, herzewē, mhd., st. N.: nhd. Herzweh
ewēwtebuoh houbetwēwe, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptweh“, Kopfweh
ewezeg gezewe***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-
ewezegnu ungezewe, ungezöuwe, mhd., st. N.: nhd. „Unvorbereitetheit“
ēwezreh herzewē, mhd., sw. M.: Vw.: s. herzewewē
ewī īwe, ībe, mhd., st. F.: nhd. Eibe, Bogen aus Eibenholz
ewīd dīwe, mhd., st. F.: Vw.: s. diu
ēwien neiwē, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. neizwie
ewīh hīwe, hīge, hīe, mhd., sw. M., sw. F., sw. N.: nhd. Gatte, Gattin, Hausgenosse, Dienstbote
ewik kiwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kiuwe
ewīlk klīwe, mhd., sw. F.: nhd. Kleie
ewin niwe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. niuwe (1)
ewin niwe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. niuwe (2)
ewīn nīwe..., mhd.: Vw.: s. niuwe...
ewīps spīwe***, mhd., st. N.: nhd. Speibe, Gespienes
ewīpseg gespīwe, mhd., st. N.: nhd. „Gespei“
ewir riwe, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. riuwe
ewīr rīwe..., mhd.: Vw.: s. riuwe...
ewirt triwe, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwe
ewīrt trīwe..., mhd.: Vw.: s. triuwe...
ewirteg getriwe, mhd., Adj.: Vw.: s. getriuwe
ewīrteg getrīwe, mhd., Adj.: Vw.: s. getriuwe
ewirtegnu ungetriwe, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ungetriuwe (2)
ewīrtegnu ungetrīwe..., mhd.: Vw.: s. ungetriuwe...
ewirtnu untriwe, mhd., st. F.: Vw.: s. untriuwe
ewitiw witiwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. witewe
ewīw wīwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīhe
ēwla alwē, mhd., Adv.: nhd. „ganz weh“
ewlak kalwe..., mhd.: Vw.: s. kal...
ewlak kalwe, kelwe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kahlheit, kahle Stelle
ewlas salwe..., mhd., Adj.: Vw.: s. sal
ewlav valwe..., falwe*..., mhd., Adj.: Hw.: s. val
ewlaws swalwe, swalbe, swale, swal, mhd., sw. F.: nhd. Schwalbe, Art englischer Harfe
ewlawsnitu utinswalwe 2, mhd., sw. F.: nhd. schwarzer Storch
ewlawsredel lederswalwe*, lederswal, mhd., sw. F.: nhd. Fledermaus
ewlawsrem merswalwe*, merswalbe, mereswalwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Meerschwalbe“, Art Fisch
ewlawsretew weterswalwe, mhd., st. F.: nhd. „Wetterschwalbe“
ewleg gelwe..., mhd.: Vw.: s. gel
ewleh helwe, helewe, hilwe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spreu
ewlehcs schelwe (1), mhd., st. F.: nhd. Krümmung
ewlehcs schelwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. schel
ewleheg gehelwe 2, gehilwe, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Hülse, Spreu
ewlek kelwe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kopfhaut
ewlem melwe, mhd., st. N.: Vw.: s. mel
ewles selwe, selewe (?), mhd., st. F.: nhd. Schmutz
ewlev velwe (1), felwe*, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. Weide (F.) (1), Weidengeflecht, Weidenbaum, Geflecht aus Weiden zum Fischfang
ewlev velwe (2), vilwe, felwe*, filwe*, mhd., st. F.: nhd. „Fähle“, fahle Farbe, Krankheit, Fehler
ewlig gilwe, mhd., st. F.: nhd. gelbe Farbe, Gelbheit, Blässe, Gelbsucht
ewlih hilwe (1), mhd., sw. F.: nhd. feiner Nebel, Dunst
ewlih hilwe (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. helwe
ewliheg gehilwe (1), mhd., st. N.: nhd. Nebel, Gewölk, Bewölkung
ewliheg gehilwe (2), mhd., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. gehelwe
ewlim milwe, milewe, milve, mhd., sw. F.: nhd. Milbe
ewliv vilwe, filwe*, mhd., st. F.: Vw.: s. velwe
ewlufp pfulwe, pfülwe, phulwe, phülwe, mhd., sw. M.: nhd. Polster, Kissen, Federkissen, „Pfühl“
ewlüfp pfülwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfulwe
ewlufpereh herepfulwe*, herpfulwe, mhd., sw. M.: nhd. Heerpfühl, Bettzeug als Anteil des Ehemannes am Hausrat, Feldbett
ewlufpetteb bettepfulwe*, bettephulwe, mhd., sw. M.: nhd. „Bettpfühl“, Bettpolster
ewlufpreh herpfulwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. herepfulwe
ewlufptebuoh houbetpfulwe*, houbetphulwe, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptpfühl“, Kopfkissen
ewluh hulwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe
ewlüh hülwe, hülewe, hulwe, hülbe, hulbe, hül, hüel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Pfütze, Pfuhl, Sumpflache
ewluhp phulwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfulwe
ewlühp phülwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfulwe
ewluhpetteb bettephulwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. bettepfulwe*
ewluhptebuoh houbetphulwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbetpfulwe*
ewluhtsim misthulwe, mhd., st. F.: Vw.: s. misthülwe
ewlühtsim misthülwe*, misthulwe, misthul, mhd., st. F.: nhd. Mistlache, Kotlache
ēwnaz zanwē, mhd., st. M.: Vw.: s. zantwē
ewnes senwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. senewe
ēwnetsav vastenwē, fastenwē*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenweh“, Fastenleiden
ewnim minwe, mhd., st. M.: Vw.: s. minig
ēwo owē, mhd., Interj.: nhd. oweh
ewōbru urbōwe, mhd., Adj.: Vw.: s. urbūwe
ewoh howe, mhd., sw. F.: Vw.: s. houwe
ewohcs schowe, mhd., st. F.: Vw.: s. schouwe
ewol lowe, mhd., sw. M.: Vw.: s. lewe
ewöl löwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. lewe
ewōlb blōwe, mhd., Adj.: Vw.: s. blā
ewōr rōwe..., mhd.: Vw.: s. rou
ewōr rōwe, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe
eword drowe, mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe
ewōrf frōwe* (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ewōrf frōwe* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
eworf frowe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
eworfcnuj juncfrowe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe
ework krowe, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā
ewōrts strōwe, mhd., st. N.: Vw.: s. strō
eworv vrowe, frowe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ewōrv vrōwe, frōwe*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
ewōrv vrōwe..., frōwe*..., mhd.: Vw.: s. vrouwe...
eworvcnuj juncvrowe, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe
eworvsūh hūsvrowe, mhd., sw. F.: Vw.: s. hūsvrouwe
ewoub buowe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ewoubeg gebuowe, mhd., st. N.: nhd. Gebäude, Stadt
ewoun nuowe..., mhd.: Vw.: s. niuwe...
ewour ruowe, ruo, rāwe, rouwe, mmd. rūwe, rūe, rū, rūge, rōwe, rāwe, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Friede, Erholung, Pause (F.) (1)
ewoureg geruowe, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Ungestörtheit
ewourezreh herzeruowe, mhd., st. F.: nhd. „Herzensruhe“, innerer Friede
ewournezreh herzenruowe, mhd., st. F.: nhd. „Herzensruhe“, innerer Friede
ewournu unruowe, unrūwe, unrū, unrūe, unrāwe, mhd., st. F.: nhd. Unruhe, Beunruhigung, Ruhelosigkeit, Sorge, Bedrängnis, Not
ewourrediw widerruowe, mhd., st. F.: nhd. Gegenruhe, Ruhe nach der Arbeit, Ruhepause
ewourthan nahtruowe, mhd., st. F.: nhd. Nachtruhe
ewourtnebā ābentruowe, mhd., st. F.: nhd. Abendruhe
ewozeg gezowe, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gezouwe
ewraf farwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)
ewrag garwe (1), mhd., sw. F.: nhd. Schafgarbe, Garbe (F.) (2)
ewrag garwe (2), gerwe, mhd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, vollständig, ganz und gar
ewrag garwe..., mhd., Adj.: Vw.: s. gar
ewrageb begarwe, mhd., Adv.: Vw.: s. begar
ewrah harwe, mhd., Adv.: nhd. herb
ewrak karwe 1, mhd., F.: nhd. Kümmel
ewram marwe, mhd., Adj.: Vw.: s. mar
ewran narwe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. narewe
ewraps sparwe (1), sperwe, mhd., sw. M.: nhd. Sperling
ewraps sparwe (2), mhd., st. M.: nhd. Sperber
ewras sarwe, sarewe (?), mhd., st. F., N.: nhd. Kriegsgewand, Kriegsrüstung, indisches Gewebe
ewrav varwe (1), var, farwe*, far*, mhd., st. F.: nhd. Farbe, Hautfarbe, Streichfarbe, Schminke, Blut, Schweiß (M.) (2), Aussehen, Gesicht, Äußeres, Abbild, Glanz, Schmuck, Schönheit, Kleid
ewrav varwe (2), farwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. var
ewravedīs sīdevarwe 3, mhd., st. F.: nhd. „Seidenfarbe“, Safranfarbe
ewravelö ölevarwe*, ölvarwe, ölfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Ölfarbe, Schminke
ewravesōrnejlil liljenrōsevarwe, mhd., st. F.: nhd. „Liljenrosenfarbe“, aus Lilien und Rosen gemischte Farbe
ewravessim missevarwe, missefarwe, mhd., st. F.: nhd. „Missfarbe“, Mischfarbe, Buntheit, Farbenpracht, üble Farbe
ewraveteülb blüetevarwe, blüetefarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Blütenfarbe“, Blumenfarbe, Blütenschmuck
ewravhcalrahcs scharlachvarwe, scharlachfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Scharlachfarbe
ewravhcsub buschvarwe, mhd., st. F.: nhd. ein Gras oder Kraut
ewravīlb blīvarwe, blīfarwe*, mhd., F.: nhd. Bleifarbe, Bleiweiß
ewravlekuog goukelvarwe, goukelfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelfarbe“, unechte Farbe
ewravlellefp pfellelvarwe, pfellervarwe, phellelvarwe*, mhd., st. F.: nhd. Farbe des blauen Purpurs, Purpurrot, Purpurviolett
ewravlellehp phellelvarwe*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfellelvarwe
ewravlemih himelvarwe, himelfarwe*, himelvarbe, himelfarbe*, mhd., st. F.: nhd. „Himmelfarbe“, himmelblaue Farbe
ewravlemih himelvarwe..., mhd., Adj.: Hw.: s. himelvar
ewravlettim mittelvarwe, mittelvarbe, mittelfarwe*, mittelfarbe*, mhd., st. F.: nhd. „Mittelfarbe“, Farbstufe
ewravlö ölvarwe, ölfarwe*, mhd., st. F.: Vw.: s. ölevarwe*
ewravlok kolvarwe, kolfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Kohlenfarbe
ewravnebutsedab badestubenvarwe, badestubenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Badestubenfarbe“, Aussehen nach dem Bad, Hautfarbe nach dem Bad
ewravnegül lügenvarwe, lügenvāre, lügenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Lügenfarbe, Lüge
ewravnehcük küchenvarwe, küchenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Küchenfarbe, Küchenaussehen
ewravnejlisirp prisiljenvarwe, mhd., st. F.: nhd. Brasilienfarbe
ewravnesōr rōsenvarwe, rōsenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Rosenfarbe
ewravpīl līpvarwe, līpfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Leibfarbe“, Körperfarbe, Hautfarbe
ewravrednus sundervarwe, sunderfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Sonderfarbe, verschiedene Farbe
ewravrehcsa aschervarwe, ascherfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Aschenfarbe
ewravreinab baniervarwe, banierfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Bannerfarbe“, Farbe des Banners
ewravrellefp pfellervarwe, mhd., st. F.: Vw.: s. pfellelvarwe
ewravreprup purpervarwe, purperfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Purpurfarbe
ewravrezzaw wazzervarwe, wazzerfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Wasserfarbe
ewravrihpas saphirvarwe, sapfirfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Saphirfarbe
ewravsīrap parīsvarwe, mhd., st. F.: nhd. rote Farbe
ewravtīn nītvarwe, nītfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Neidfarbe“, Farbe des Neids
ewravtlog goltvarwe, goltfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Goldfarbe, goldene Farbe
ewravtnis sintvarwe 1, sintfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Safran
ewravtsegna angestvarwe, mhd., st. F.: nhd. „Angstfarbe“, durch Angst hervorgebrachtes Aussehen
ēwrebü überwē (1), mhd., Adv., Interj.: nhd. „nochmals weh“
ēwrebü überwē (2), mhd., st. N.: Vw.: s. überewē
ēwrednuw wunderwē*** (1), mhd., Adj.: nhd. sehr weh
ēwrednuw wunderwē (2), mhd., Adv.: nhd. höchst unangenehm, sehr weh
ewreg gerwe (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Zubereitung, Zurüstung, Schmuck, Kleidung, Gerberei, Priestergewänder
ewreg gerwe (2), mhd., sw. M.: nhd. Gerber
ewreg gerwe (3), gerbe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hefe, Unreinigkeit, Auswurf, Bodensatz, Ausscheidung, Kot
ewreg gerwe (4), mhd., Adj.: nhd. bereit, gegerbt
ewreg gerwe (5), mhd., Adv.: Vw.: s. gar
ewregeb begerwe, mhd., Adv.: Vw.: s. begar
ewregeg gegerwe (1), mhd., st. N.: nhd. Kleidung, Zurüstung, vollständige Ausrüstung
ewregeg gegerwe (2), gigerwe, mhd., st. F.: nhd. Vorkehrung
ewregnīw wīngerwe, mhd., sw. F.: nhd. „Weingerbe“, Weinhefe
ewregnu ungerwe, mhd., Adj.: nhd. schlecht zubereitet, vergiftet
ewregredel ledergerwe, mhd., sw. M.: nhd. „Ledergerber“, Gerber
ewregslah halsgerwe 1, mhd., st. F., st. N.: nhd. Halsschmuck
ewreh herwe (1), herbe, mhd., st. F.: nhd. „Herbe“, Herbheit, Bitterkeit
ewreh herwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. harbe
ewrek kerwe, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“
ēwremāj jāmerwē, mhd., st. N.: nhd. „Jammerweh“, Herzleid
ewreps sperwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. sparwe
ewres serwe, serbe, mhd., st. F.: Vw.: s. serewe
ewreseg geserwe, mhd., st. N.: nhd. Rüstung
ewresegcīw wīcgeserwe, mhd., st. N.: nhd. Kriegskleidung, Kriegsrüstung
ewrewhcs schwerwe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. schirbe
ewrik kirwe, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe
ewrims smirwe, smere, mhd., st. F.: nhd. Schmiere, Bittergurke
ewroh horwe..., mhd.: Vw.: s. hor
ewruh hurwe, mhd., st. N.: nhd. Kot
ewruheg gehurwe, mhd., st. N.: nhd. Schmutz, feuchter Schmutz, Kot, Morast
ewrüm mürwe, mürbe, müre, mür, mhd., Adj.: nhd. zerbrechlich, mürbe, dünn, zart, schwach, welk
ēws swē, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. sie
ewseh heswe, mhd., Adj.: nhd. blass, matt
ewsewz zweswe, mhd., Adj.: Vw.: s. zesewe
ewsez zeswe (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. zesewe (1)
ewsez zeswe (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zesewe (2)
ewsez zeswe (3), mhd., Adj.: Vw.: s. zesewe (3)
ewtahcs schatwe..., mhd.: Vw.: s. schate...
ēwtebuoh houbetwē, mhd., st. N.: Vw.: s. houbetwēwe
ewtiw witwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. witewe
ēwtnaz zantwē, zanwē, mhd., st. M.: nhd. „Zahnweh“, Zahnschmerz
ēwtōr rōtwē 1, mhd., st. N.: nhd. „Rotweh“, Dysenterie
ēwu uwē, mhd., Interj.: nhd. „au weh“
ewūb būwe (1), mhd., st. M.: nhd. Bau, Feld, Feldbestellung, Weinbergbestellung, Gutsertrag, Wohnung, Gebäude, Ansiedlung, Hausbau
ewūb būwe*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ur-
ewūbeg gebūwe, mmd., st. N.: Vw.: s. gebiuwe
ewūbegfrod dorfgebūwe, mhd., st. N.: Vw.: s. dorfgebiuwe*
ewūbni inbūwe, mhd., sw. M.: nhd. Einwohner
ewūbru urbūwe, urbū, urbōwe, mhd., Adj.: nhd. verfallen (Adj.), unangebaut, öde, verwüstet, unbewirtschaftet
ewūd dūwe, mhd., st. F.: Vw.: s. diu
ewuerd dreuwe, mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe
ewūh hūwe (1), mhd., st. M.: nhd. Anlauf
ewūh hūwe (2), houw, mhd., sw. M.: nhd. Nachteule, Uhu
ewūh hūwe (3), mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer
ewūhcs schūwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. schūbe
ewuib biuwe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ewuibeg gebiuwe, gebūwe, mhd., gebūwe, mmd., st. N.: nhd. „Gebäu“, Wohnung, Wohnstatt, Ansiedlung, Gebäude, Bauen, Bergbau, Anbau, Wohnsitz, Erbauung
ewuibegfrod dorfgebiuwe*, dorfgebūwe, mhd., st. N.: nhd. zum Dorf gehöriges Gebäude
ewuid diuwe, mhd., st. F.: Vw.: s. diu (6)
ewuihcs schiuwe, mhd., st. F.: Vw.: s. schiuhe
ewuihcseg geschiuwe, mhd., st. N.: Vw.: s. geschiuhe
ewuik kiuwe, kiwe, kewe, keu, kouwe, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Kiefer (M.), Kinnbacke, Kinnbacken, Rachen, Speise, Rinderhalfter
ewuiknesī īsenkiuwe, mhd., sw. M.: nhd. „Eisenkauer“, Eisenfresser
ewuiknetsav vastenkiuwe, fastenkiuwe*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fastenspeise
ewuilb bliuwe, mhd., st. F.: nhd. Bleue, Bleumühle, Hanfreibe, Stampfmühle, Reibemühle
ewuilk kliuwe, mhd., st. N.: nhd. Knäuel, Kugel
ewuin niuwe (1), nūwe, nīwe, niu, mhd., Adj.: nhd. neu, neu in einem Amt, neu in einer Funktion, frisch, frisch geerntet, jung, unversehrt, unerfahren, ungeübt, sich stets erneuernd, sich erneuernd, veränderlich, unbeständig, wankelmütig, wetterwendisch, nie veraltend, beständig
ewuin niuwe (2), nūwe, nuowe, mhd., Adv.: nhd. neu, frisch, fest, von neuem
ewuin niuwe (3), nūwe, nīwe, niu, mhd., st. F.: nhd. „Neue“, Anfang, Anfangszeit, Neusein, Frischsein, Neuheit, Frische, Erneuerung, Neumond, Veränderlichkeit, Unbeständigkeit, Untreue, Ungehorsam
ewuin niuwe (4), mhd., st. N.: nhd. „Neusein“
ewuin niuwe (5) 7, mhd., sw. N.: nhd. neue Ernte, Zeit der nächsten Ernte
ewuineti iteniuwe (1), itniuwe, iteniue, itniue, itenūwe, mhd., Adj.: nhd. wieder neu, ganz neu, erneut, neuerlich, erfrischt
ewuineti iteniuwe (2), mhd., st. F.: nhd. ganz Neues
ewuinla alniuwe, mhd., Adj.: nhd. ganz neu
ewuinlegan nagelniuwe, mhd., Adj.: nhd. nagelneu
ewuinnaps spanniuwe, mhd., Adj.: nhd. ganz neu
ewuinnebas sabenniuwe, mhd., Adj.: nhd. aus neuem Leinen (N.) hergestellt
ewuinnebe ebenniuwe, mhd., Adj.: nhd. gleich neu, entsprechend neu, ganz gleich gesinnt, ebenbürtig
ewuinrediw widerniuwe, mhd., Adj.: nhd. „wieder neu“, erneuert
ewuinrednus sunderniuwe, mhd., Adj.: nhd. ganz neu
ewuinrewiv viwerniuwe, fiwerniuwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurniuwe
ewuinrewuiv viuwerniuwe, fiuwerniuwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurniuwe
ewuinrops sporniuwe, mhd., Adj.: nhd. sporneu, ganz neu
ewuinruiv viurniuwe, viwerniuwe, fiurniuwe*, fiwerniuwe*, mhd., Adj.: nhd. „feuerneu“, von einem Feuer neu entzündet
ewuinti itniuwe, itniue, itnūwe, mhd., Adj.: Vw.: s. iteniuwe
ewuintin nitniuwe, mhd., Adj.: nhd. wieder neu, ganz neu
ewuinzīw wīzniuwe, mhd., Adj.: nhd. neu und deshalb noch weiß
ewuir riuwe, rūwe, rīwe, rēwe, rouwe, riu, rūe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Reue, Bedauern, Kummer, Leid, Schmerz, Betrübnis, Mitleid, übles Aussehen, Beschädigung, Qual, Buße, Trauer, Unglück, Klage
ewuirb briuwe (1), mhd., sw. M.: nhd. Brauer
ewuirb briuwe (2), mhd., st. F.: nhd. Brauen (N.), Gebräu, Bereiten, Anstiften
ewuirb briuwe (3), mhd., st. N.: nhd. Gebräu
ewuirbeg gebriuwe, mhd., st. N.: nhd. Gebräu
ewuirbreib bierbriuwe, mhd., sw. M.: nhd. Bierbrauer
ewuirbtem metbriuwe, metebriuwe*, mhd., sw. M.: nhd. „Metbräuer“, Metsieder
ewuirbtrom mortbriuwe, mhd., sw. M.: nhd. „Mordbrauer“, auf Mord Sinnender
ewuirelleh helleriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Höllenreue“, Betrübnis in der Hölle
ewuirezreh herzeriuwe, herzenriuwe, herzerūwe, herzenrūwe, mhd., st. F.: nhd. „Herzreue“, Betrübnis, innerer Schmerz, Herzensqual, Herzeleid
ewuirg griuwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. grūwe
ewuirhcān nāchriuwe, nāriuwe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Nachreue, späte Reue, Nachweh, Betrübnis
ewuirlednaw wandelriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Wandelreue“, wankelmütiges Mitleid
ewuirlefpiz zipfelriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Zipfelreue“, Reue auf dem Sterbebett
ewuirnu unriuwe, mhd., st. F.: nhd. Reuelosigkeit, starke Reue
ewuirps spriuwe, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. spriu
ewuirremāj jāmerriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Jammerreue“, Betrübnis, Schmerz, Kummer
ewuirretfa afterriuwe, mhd., st. F.: nhd. Nachreue, Nachweh, Betrübnis, Bedauern, späte Reue, Leid
ewuirt triuwe (1), Triuwe, trīwe, triu, trouwe, trūwe, trūiwa, trūe, driuwe, drūwe, mhd., st. F.: nhd. Treue, Zuverlässigkeit, Aufrichtigkeit, Beständigkeit, Vertrauen, Verbundenheit, Ergebenheit, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Ehrenhaftigkeit, Ehre, Ehrgefühl, Pflichtgefühl, Versprechen, Zusicherung, Ehrenwort, Wort, Treuepflicht, Gefolgschaftspflicht, Verpflichtung, Ministerium, gegebenes Wort, Gelübde, Waffenstillstand, Mitleid, Güte, Gutes, Tugend, Charakter, Gewissen, Eid
ewuirt triuwe (2), triu, trīwe, trūwe, mhd., Adj.: nhd. treu, zuverlässig, aufrichtig
ewuirteg getriuwe (1), getriwe, getrīwe, getrū, getrūwe, getriu, mhd., Adj.: nhd. getreu, treu, ehrlich, zuverlässig, beständig, aufrichtig, gerecht, wohlmeinend, fürsorglich, liebevoll
ewuirteg getriuwe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Getreuer“
ewuirteg getriuwe (3), mhd., st. N.: nhd. Vertrauen
ewuirtegnu ungetriuwe (1), ungetrūwe, ungetrīwe, mhd., st. F.: nhd. „Ungetreue“, Untreue, Treulosigkeit
ewuirtegnu ungetriuwe (2), ungetriwe, ungetriu, mhd., Adj.: nhd. untreu, treulos, falsch, unehrlich, ehrlos, ungläubig
ewuirtegtnah hantgetriuwe, mhd., sw. M.: nhd. Testamentsvollstrecker
ewuirtessim missetriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Misstraue“, Misstrauen, Argwohn, irriges Vermuten, grundlose Zuversicht, Ungläubigkeit
ewuirtezreh herzetriuwe, herzentriuwe, mhd., st. F.: nhd. Herzenstreue
ewuirtnaw wantriuwe, mhd., st. F.: nhd. Verdacht
ewuirtnu untriuwe (1), untrūwe, mhd., Adj.: nhd. untreu, treulos
ewuirtnu untriuwe (2), untrūwe, untriu, untrīwe, untrūe, untrou, mhd., st. F.: nhd. Untreue, Treulosigkeit, Eidbruch, Wortbruch, Vertragsbruch, Unehrlichkeit, Unaufrichtigkeit, Hinterlist, Betrug, Verrat, Unrecht, Undankbarkeit
ewuirtremei iemertriuwe, mhd., st. F.: nhd. ewige Treue
ewuirtsetog gotestriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Gottestreue“
ewuirttnah hanttriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Handtreue“, Versprechen, Bündnis
ewuis siuwe..., mhd.: Vw.: s. sū....
ewuizeg geziuwe, mmd., st. N.: Vw.: s. gezouwe
ewuizegfouh huofgeziuwe, mhd., st. N.: Vw.: s. huofgeziu
ewuiztam matziuwe, mhd., sw. F.: nhd. Kolben, Schlägel, Schlegel
ewūm mūwe, mhd., st. F.: Vw.: s. müewe
ewūn nūwe, nouwe, mhd., sw. M.: nhd. Nacken
ewūneti itenūwe, mhd., Adj.: Vw.: s. iteniuwe
ewuo ouwe (1), ou, oue, mhd., st. F.: nhd. Insel, Wasser, Strom, Aue, Au, Land am Wasser, Land im Wasser, wasserreiches Land, Wiese, Ebene, Feld
ewuo ouwe (2), mhd., st. F.: nhd. „Aue“, Schaf
ewuo ouwe*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
ēwuo ouwē, ōwē, owē, mhd., Interj.: nhd. „au weh“
ewuöd döuwe, döu, mhd., st. F.: nhd. Verdauung
ewuödnu undöuwe, undöu, mhd., st. F.: nhd. Nichtverdauen, Erbrechen, Durchfall
ewuog gouwe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ūz-
ewuogzū ūzgouwe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „(?)“
ewuoh houwe (1), howe, hawe, mhd., sw. F.: nhd. Haue, Hacke (F.) (2)
ewuoh houwe (2), mhd., st. N.: Vw.: s. höuwe
ewuöh höuwe..., houwe..., mhd.: Vw.: s. höu
ewuöh höuwe, houwe, höu, hou, hei, mhd., st. N.: nhd. Heu, Gras
ewuohcots stochouwe, mhd., st. F.: nhd. „Stockhaue“, Ausreuten der Baumstämme, Gerät zum Ausreuten der Baumstämme
ewuohcs schouwe (1), schowe, schōwe, schou, mhd., st. F.: nhd. „Schau“, Schauen, Blick, Anschauen, Anblick, Aussehen, Gestalt, Sicht, Prüfung, Ansehen
ewuohcs schouwe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. zuo-
ewuohcs schouwe*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, here-*
ewuohcseb beschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Beschau“, Anblick, Betrachtung, Anschauung, Besichtigung, Prüfung
ewuohcsebmu umbeschouwe, ummeschouwe, mhd., st. F.: nhd. Umschau, Ausschauhalten
ewuohcsebrewiv viwerbeschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. viurbeschouwe
ewuohcsebrewuiv viuwerbeschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. viurbeschouwe
ewuohcsebruiv viurbeschouwe, viwerbeschouwe, viuwerbeschouwe, fiurbeschouwe*, fiuwerbeschouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Feuerbeschau“, Besichtigung der Häuser zur Entdeckung von Feuergefährlichkeiten
ewuohcseg geschouwe, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick, Besichtigung
ewuohcsegena anegeschouwe, angeschouwe, mhd., st. F.: nhd. Anblick
ewuohcsegtōrb brōtgeschouwe, mhd., sw. M.: nhd. Brotbeschau
ewuohcsena aneschouwe, anschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Anschau“, Anblick, Betrachtung, Beachtung, Aussehen, Anschauen (N.)
ewuohcsereh hereschouwe*, herschouwe, mhd., st. F.: nhd. Heerschau
ewuohcslegeips spiegelschouwe, mhd., st. F.: nhd. Spiegelschau, Spiegelbild, Schauen in den Spiegel
ewuohcsleguö öugelschouwe, mhd., st. F.: nhd. Weiden (N.) des Auges, Umherschweifen des Auges, Anblick, Augenweide, Erquickung
ewuohcsna anschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwe
ewuohcsneduörv vröudenschouwe, fröudenschouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenschau“, Augenweide
ewuohcsneguo ougenschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Augenschau“, Augenweide
ewuohcsnennuw wunnenschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Wonnenschau“
ewuohcsnī īnschouwe, īnschōwe, mhd., st. F.: nhd. „Hineinschauen“, Einsicht, Einkehr
ewuohcsouz zuoschouwe, mhd., sw. M.: nhd. Zuschauer
ewuohcsrahcs scharschouwe, mhd., st. F.: nhd. Anschauung einer Schar (F.) (1), Menge
ewuohcsrednuw wunderschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Wunderschau“, wunderbarer Anblick
ewuohcsreh herschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. hereschouwe
ewuohcsremāj jāmerschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Jammerschau“, trauriger Anblick, jammervoller Anblick
ewuohedor rodehouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Rodehaue“
ewuoherüv vürehouwe*, vürhouwe, fürehouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Vorheu“, Vorheuernte
ewuohlib bilhouwe 1, mhd., sw. F.: nhd. Schärfhaue, Bille der Müller
ewuohlīk kīlhouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Keilhaue“, Keilhacke
ewuohniets steinhouwe, mhd., sw. M.: nhd. Steinmetz, Steinhauer, Steinbrecher
ewuohrekca ackerhouwe, mhd., st. N.: Vw.: s. ackerhöu
ewuöhrekca ackerhöuwe*, ackerhouwe, ackerhöu, mhd., st. N.: nhd. „Ackerheu“, Heu
ewuohrüv vürhouwe, fürhouwe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürehouwe
ewuöhtegov vogethöuwe* 3, vogethou, fogethöuwe*, fogethöu*, mhd., st. N.: nhd. Vogtheu
ewuöhtfahcs schafthöuwe, mhd., st. N.: nhd. Schaftheu
ewuöhtra arthöuwe*, arthöu, mhd., st. N.: nhd. Ackerheu (eine Heusorte)
ewuohtrah harthouwe, mhd., st. N.: nhd. Hartheu
ewuok kouwe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Kaue“, Schachthäuschen, Aufschüttkasten in der Mühle
ewuok kouwe (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. kiuwe
ewuöl löuwe, mhd., sw. M.: nhd. Löwe
ewuols slouwe, slāwe, mhd., F.: nhd. Spur, Fährte
ewuom mouwe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ärmel, Wappenbild
ewuomruw wurmouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. wurmouge
ewuon nouwe (1), nāwe, nou, nā, mhd., Adj.: nhd. eng, genau, sorgfältig, knapp, kaum
ewuon nouwe (2), nāwe, mhd., Adv.: nhd. genau, sorgfältig, knapp, kaum
ewuon nouwe (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. nūwe
ewuone enouwe, mhd., Adv.: nhd. in der Strömung, stromabwärts, dahin
ewuoneduörv vröudenouwe, mhd., st. F.: nhd. Freudenstrom
ewuoneffafp pfaffenouwe* 6, phaffenouwe, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenaue“
ewuoneffahp phaffenouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenouwe
ewuoni inouwe, mhd., st. F.: nhd. Wohnung
ewuonrod dornouwe, mhd., st. F.: nhd. Dornenhag, Dornenfeld
ewuor rouwe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe
ewuor rouwe (2), mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. riuwe
ewuord drouwe, drowe, drou, dröuwe, dreuwe, dröu, drō, mhd., st. F.: nhd. Drohung, Drohen, Sorge, Befürchtung
ewuördeg gedröuwe, mhd., st. F.: nhd. Drohung, Drohworte
ewuordrednus sunderdrouwe*, sunderdröu, mhd., st. F.: nhd. besondere Bedrohung
ewuoremus sumerouwe, mhd., F.: nhd. Sommeraue, Sommerwiese
ewuorf frouwe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ewuorfcnuj juncfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe
ewuorfena anefrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe
ewuorfleda adelfrouwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. adelvrouwe
ewuorflede edelfrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. edelvrouwe
ewuorfna anfrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe
ewuorfnegie eigenfrouwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. eigenvrouwe
ewuorfzloh holzfrouwe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. holzvrouwe
ewuort trouwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. triuwe
ewuörts ströuwe (1), strewe, ströu, mhd., st. F.: nhd. Streu
ewuörts ströuwe*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vore-*
ewuorts strouwe, mhd., st. N.: Vw.: s. strō
ewuörtserov voreströuwe*, vorströuwe, foreströuwe*, mhd., st. M.: nhd. „Vorstreuer“, jemandem etwas Ausbreitender, jemandem etwas Vorhaltender
ewuörtsrov vorströuwe, forströuwe*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreströuwe
ewuorv vrouwe (1), vrauwe, vrowe, vrōwe, vrœwe, vrāwe, vrou, vrō, vor, vuor, ver, vir, vür, frouwe*, frowe*, frōwe*, frœwe*, frāwe*, frou*, frō*, for*, fuor*, fer*, fir*, für*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Herrin, Geliebte, Dame (F.) (1), Edelfrau, Jungfrau von Stand, Herrscherin, Gebieterin, Gemahlin, Ehefrau, Frau, Weib, weibliches Wesen, Klosterfrau
ewuorv vrouwe (2), frewe, mhd., st. F.: nhd. Freude
ewuorvcnuj juncvrouwe, juncvrowe, juncvrou, juncfrouwe*, juncfrowe*, juncfrou*, mhd., sw. F.: nhd. Jungfrau, Mädchen, unverheiratete Frau, unverheiratete junge Frau, Dienerin, adliges Mädchen, Edelfräulein, Hofdame, keuscher Mann
ewuorvcnujevoh hovejuncvrouwe, hofejuncvrouwe*, hofjuncfrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Hofjungfrau“, Hoffräulein
ewuorvcnujrem merjuncvrouwe, merejuncvrouwe*, merjuncfrouwe*, merejuncfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Meerjungfrau, Sirene
ewuorvcnujtebuoh houbetjuncvrouwe, houbetjuncfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Hauptjungfrau“, Anführerin
ewuorvcreb bercvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Bergfrau“, Lehnsherrin eines Weinbergs
ewuorvcrub burcvrouwe, burcfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Burgfrau“, Burgherrin
ewuorvē ēvrouwe, ēfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. ēwevrouwe
ewuorvebre erbevrouwe, erbefrouwe*, mhd., sw. V.: nhd. „Erbfrau“, Erbherrin
ewuorvebredib biderbevrouwe*, bidervrouwe, biderfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Biederfrau“, ehrbare Frau, ehrbare Ehefrau, unbescholtene Frau, Ehefrau
ewuorvediehcs scheidevrouwe, mhd., st. F.: nhd. Vermittlerin
ewuorvena anevrouwe, anvrouwe, anefrouwe*, anfrouwe*, mhd., st. F.: nhd. Ahnfrau, Großmutter
ewuorvenok konevrouwe, konefrouwe*, konvrouwe, konfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Ehefrau
ewuorverēl lērevrouwe*, lērvrouwe, lērfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Lehrfrau“, Lehrerin, Schülerin
ewuorvetiel leitevrouwe, leitefrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Leitfrau“, Anführerin
ewuorvetteb bettevrouwe, mhd., st. F.: nhd. „Bettfrau“, Ehefrau
ewuorvevoh hovevrouwe, hofefrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Hoffrau“, Hofherrin, Lehnsherrin, Mieterin
ewuorvewē ēwevrouwe*, ēvrouwe, ēfrouwe*, ēwefrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Ehefrau
ewuorvezreh herzevrouwe, herzfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Herzensfrau“, Herrin des Herzens, Geliebte, Herzensherrin
ewuorvfuok koufvrouwe, kouffrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Kauffrau“, Kaufmannsfrau, Händlerin
ewuorvīrv vrīvrouwe, frīfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Freifrau
ewuorvleda adelvrouwe, adelfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. freigeborene Frau, Herrin
ewuorvlede edelvrouwe, edelfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Adlige, Edelfrau, adelige Frau
ewuorvlemih himelvrouwe, himelfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Himmelfrau“, Maria, Himmelsherrin
ewuorvlīw wīlvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Weilfrau“, Nonne
ewuorvmout tuomvrouwe, tuomfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Domfrau, Stiftsfrau
ewuorvna anvrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe
ewuorvnegie eigenvrouwe 1, eigenfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Eigenfrau“, Leibeigene, Hörige
ewuorvnehēl lēhenvrouwe 3 und häufiger, lēhenfrouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Lehenfrau“, Lehnsherrin, Verleiherin eines Lehens oder Leiheguts, Hausvermieterin, Lehnbesitzerin
ewuorvnesūlk klūsenvrouwe, klūsenfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Klausenfrau“, Klausnerin
ewuorvnezreh herzenvrouwe, herzenfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Herzensfrau“, Herrin des Herzens, Geliebte, Herzensherrin
ewuorvni invrouwe, infrouwe*, mhd., F.: nhd. Mietfrau
ewuorvnīw wīnvrouwe, wīnfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Weinfrau“, Weinwirtin, Schankwirtin
ewuorvnok konvrouwe, konfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. konevrouwe
ewuorvnokē ēkonvrouwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. ēwekonvrouwe
ewuorvnokewē ēwekonvrouwe*, ēkonvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. Ehefrau
ewuorvnu unvrouwe, unfrouwe*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Unfrau, Frau die die Bezeichnung nicht verdient
ewuorvouz zuovrouwe, zuofrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Zufrau“, Kebsweib, Nebenfrau
ewuorvrebmiz zimbervrouwe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zimmerfrau
ewuorvredib bidervrouwe, biderfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. biderbevrouwe
ewuorvrem mervrouwe, merevrouwe*, merfrouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Meerfrau“, Meerweib
ewuorvretlas saltervrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Psalterfrau“, im Psalter lesende Frau, Betschwester
ewuorvretsōlk klōstervrouwe, klōsterfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Klosterfrau, Nonne
ewuorvrezzaw wazzervrouwe, wazzerfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Wasserfrau, Wassernymphe
ewuorvsūh hūsvrouwe, hūsvrou, hūsfrouwe*, hūsfrou*, mhd., sw. F.: nhd. „Hausfrau“, Hausherrin, Gattin, Ehefrau
ewuorvsūhē ēhūsvrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehūsvrouwe*
ewuorvsūhewē ēwehūsvrouwe*, ēhūsvrouwe, mhd., st. F.: nhd. Ehefrau
ewuorvtebuoh houbetvrouwe, houbetfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Hauptfrau“, Patronin, Hauptmannsfrau
ewuorvthan nahtvrouwe, nahtfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Nachtfrau“, Nachtfahrerin, Drude, Hexe
ewuorvtiw witvrouwe, witfrouwe*, mhd., F.: nhd. „Witfrau“, Witwe
ewuorvtla altvrouwe, altfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Altfrau“, Matrone, alte Herrin
ewuorvtlaw waltvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Waldfrau“, Waldweib, Waldnymphe
ewuorvtnal lantvrouwe, lantfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Landfrau“, Dame des Landes, Frau des Landes, einheimische Frau, Edelfrau des Landes, Landesherrin, Frau vom Lande
ewuorvtnevnoc conventvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. Klosterfrau
ewuorvtseneid dienestvrouwe, dienestfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Dienstfrau“, Frau eines Ministerialen, Dienerin
ewuorvtūrt trūtvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. Maria
ewuorvzloh holzvrouwe 2, holzfrouwe*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Holzfrau“, Waldweib, Waldgespenst, Unholdin
ewuot touwe..., mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tou
ewuoteb betouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. betou
ewuotsrof forstouwe 1, mhd., st. F.: nhd. Forstaue, wasserreiches Waldgebiet
ewuoz zouwe (1), zāwe, mhd., st. N.: nhd. Gerät, Werkzeug, Webstuhl, Rüstung, Gefährt, Wagen (M.)
ewuoz zouwe (2), mhd., st. F.: nhd. Eile
ewuozeg gezouwe, gezöuwe, gezowe, geziuwe, mhd., geziuwe, mmd., st. N., st. F.: nhd. Gerät, Werkzeug, Hilfsmittel, Ausrüstung, Webstuhl, Rüstung, Gefährt, Wagen (M.)
ewuozegcnas sancgezouwe, mhd., st. F., st. N.: nhd. Musikinstrument
ewuozegfouh huofgezouwe, mhd., st. N.: Vw.: s. huofgeziu
ewuozegmruts sturmgezouwe, mhd., st. N.: nhd. Sturmgerät
ewuozegnaps spangezouwe, mhd., st. N.: nhd. Fischernetz
ewuozegnedaw wadengezouwe, mhd., st. N.: nhd. Zugnetz
ewuozegneffa affengezouwe, mhd., st. N.: nhd. Fischernetz
ewuozegnellew wellengezouwe, mhd., st. N.: nhd. Zugnetz
ewuozegnetōt tōtengezouwe, mhd., st. N.: nhd. „Totengerät“, Mordwerkzeug
ewuozegpīrhcs schrīpgezouwe, mhd., st. N.: nhd. Schreibzeug
ewuozegrewuiv viuwergezouwe, fiuwergezouwe*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurgezouwe
ewuozegruiv viurgezouwe, viwergezouwe, viuwergezouwe, fiurgezouwe*, fiwergezouwe*, fiuwergezouwe*, mhd., st. N.: nhd. Feuerzeug
ewuozegtīrts strītgezouwe, mhd., st. N.: nhd. „Streitzeug“, Kampfgerät, Kriegsgerät
ewūr rūwe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe
ewūr rūwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rūch
ewūrd drūwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. triuwe
ewūrezreh herzerūwe, mhd., st. F.: Vw.: s. herzeriuwe
ewūrg grūwe, griuwe, grūe, gerūe, mhd., sw. M.: nhd. Grausen, Angst, Schrecken (N.)
ewūrnu unrūwe, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowe
ewūrps sprūwe, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. spriu
ewūrt trūwe..., mhd.: Vw.: s. triuwe...
ewūrtegnu ungetrūwe..., mhd.: Vw.: s. ungetriuwe...
ewūrtnu untrūwe..., mhd.: Vw.: s. untriuwe...
ewutiw wituwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. witewe
ewūw wūwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. wēwe
exēbre erbēxe***, mhd., sw. M.: nhd. Erbexe, aufgrund erblichen Rechtes zum Holzeinschlag im Wald Berechtigter
exeh hexe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hecse
exificūrc crūcifixe, mhd., Adj.: nhd. gekreuzigt
exin nixe, mhd., sw. F.: Vw.: s. nickese
exinrezzaw wazzernixe, mhd., sw. F.: Vw.: s. wazzernickese
exiplesnep penselpixe, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
eyob boye, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. boie
eyohcs schoye, mhd., st. F.: Vw.: s. schoie
eyohcst tschoye, mhd., st. F.: Vw.: s. schoie
eyolrut turloye, mhd., sw. M.: nhd. Refrain
eyort troye, mhd., sw. F.: Vw.: s. troie
ez ze..., mhd., Präf.: Vw.: s. zer-
ez ze, zuo, zī, zi, zu, zū, zō, mhd., zu, zū, zō, mmd., Adv.: nhd. zu, in, gegen, nach, über, von, vor, mit, nebst, samt, für, als, bis, an, bei, auf, zusammen mit, gemäß, wegen, mehr als genug, umso, desto (mmd. vor Komp.)
ēz zē, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zehe, Kralle
ezāl lāze, lǣze*, mhd., st. F.: nhd. Loslassung, Aderlass
ezālam malāze (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger
ezālam malāze (1), mhd., F.: nhd. Krankheit
ezālb blāze, mhd., sw. M.: nhd. Narr, verkleideter Narr
ezālredā āderlāze, āderlæze, mhd., st. F.: nhd. Aderlass
ezālrednu underlāze, mhd., st. F.: nhd. Unterlassung
ezām māze (1), māz, mhd., st. F.: nhd. Maß, Mäßigkeit, Maßhalten, Zurückhaltung, Bescheidenheit, Maßstab, Ermessen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Form, Gestalt, Ordnung, Stand, Verhältnis, Menge, Größe, Ausmaß, Abstand, Zeit, Richtschnur, Richtung, Orientierung, Messstab, Messgefäß, ortsüblich festgesetzte Messeinheit, Art und Weise, Mittel, gehörige Größe, Gewicht (N.) (1), Kraft, Ware, Raumausdehnung, Maßhaltung, Mäßigung, hohes Maß an, viel von
ezām māze (2), mhd., Adv.: nhd. mit Maßen, in Maßen, mäßig
ezāmdileg gelidmāze, mhd., st. F.: nhd. „Gliedmaße“
ezāmenaw wanemāze 2, mhd., st. F.: nhd. unvollständiges Maß, falsches Maß, falsches Messgefäß
ezāmevoh hovemāze, hofemāze*, mhd., st. F.: nhd. Hofmaß, am Hof gebräuchliches Maßhalten, Sparsamkeit bei Hofe
ezāmez zemāze, mhd., Adv.: nhd. „zu Maß“
ezāmlekniw winkelmāze, mhd., st. F.: nhd. Winkelmaß
ezāmlekriz zirkelmāze, zirkelmāz, mhd., st. F.: nhd. Zirkelmaß, Kreis
ezāmnebe ebenmāze (1), mhd., st. F.: nhd. „Ebenmaß“, Gleichmaß, Ebenbild, Abbild, Gleichwertiges, Gleichnis, Beispiel, Vergleich, Vorbild, Nachbild, Ähnlichkeit, Ordnung, Vorzeichen
ezāmnebe ebenmāze (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ebenmæze
ezāmnegeg gegenmāze, mhd., st. F.: nhd. Gegenstück
ezāmnīw wīnmāze, mhd., st. F.: nhd. Weinmaß, Gefäß zum Weinmessen
ezāmnu unmāze (1), mhd., Adv.: nhd. übermäßig, sehr, außerordentlich
ezāmnu unmāze (2), unmōze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, außerordentliche Menge, Unzahl, Unermesslichkeit, Unziemlichkeit, Vermessenheit, Frevel, Ungeheuerlichkeit, Ausmaß
ezāmrebü übermāze, mhd., st. F.: nhd. Übermaß, Überlegenheit, Unmäßigkeit, Überfluss, Übriges, Übermäßigkeit, Unmäßigkeit
ezāmredieb beidermāze, mhd., Adv.: nhd. „gemäßigt“
ezāmrednu undermāze, mhd., st. F.: nhd. „Untermaß“, zu wenig Maß, weniger als das übliche Maß
ezāmrekca ackermāze, mhd., st. F.: nhd. Ackermaß, schon vermessenes Ackerstück
ezāmreps spermāze, mhd., Adv.: nhd. „wie ein Speer“
ezāmtileg gelitmāze, mhd., st. F.: nhd. rechtes Verhältnis der Glieder, Gliedmaß
ezāmtnal lantmāze, mhd., st. F.: nhd. Messung des Landes
ezāmtoum muotmāze, mhd., st. F.: nhd. „Mutmaße“, Teilung nach Angemessenheit oder ungefährem Überschlag, Abschätzung
ezāpot topāze, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. topāzje
ezār rāze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Roße, Honigwabe, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen
ezārcenoh honecrāze*, honecrāz, mhd., st. N.: nhd. Honigwabe
ezārts strāze, strōze, strouze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Straße, Durchgang, Gasse, Gasse in einer Menschenmenge, Weg, Milchstraße, Erdzone, Streifen (M.), Unterlagsbalken des Schlittens oder Wagens in der Sägmühle
ezārtscreb bercstrāze, mhd., st. F.: nhd. Bergstraße, Bergstraße (zwischen Darmstadt und Heidelberg)
ezārtscrub burcstrāze, mhd., st. F.: nhd. Burgstraße, Burgweg, zur Burg führender Weg
ezārtsebmu umbestrāze, mhd., sw. F.: nhd. Umweg
ezārtsedims smidestrāze 1, mhd., st. F.: nhd. Schmiedestraße
ezārtselaw walestrāze, mhd., F.: Vw.: s. walstrāze
ezārtselleh hellestrāze, mhd., st. F.: nhd. „Höllenstraße“, Weg zur Hölle
ezārtsenner rennestrāze, mhd., st. F.: nhd. „Rennstraße“, Turnierbahn
ezārtseræhceiz ziechærestrāze*, ziecherstrāze, mhd., st. F.: nhd. Ziecherstraße, Straße in der Ziechenmacher ansässig sind
ezārtsewē ēwestrāze*, ēstrāze, mhd., st. F.: nhd. Landstraße
ezārtsfuok koufstrāze, mhd., st. F.: nhd. „Kaufstraße“, Handelsstraße
ezārtshcōh hōchstrāze 9, mhd., st. F.: nhd. Hochstraße, Hauptstraße
ezārtsīb bīstrāze, mhd., sw. F.: nhd. „Beistraße“, Nebenweg, Nebenstraße, Abschweifung
ezārtslaw walstrāze 1 und häufiger, walestrāze, mhd., F.: nhd. „Walstraße“, Schlachtfeld, Weg über das Schlachtfeld, Wallstraße
ezārtslehem mehelstrāze 3, mhd., st. F.: nhd. Straße an oder zu einer Gerichtsstätte
ezārtslemih himelstrāze, mhd., st. F.: nhd. Himmelstraße, Straße zum Himmel, Maria
ezārtsnegaw wagenstrāze, mhd., F.: nhd. „Wagenstraße“, Fahrstraße, Fahrstraße für Wagen
ezārtsniets steinstrāze, mhd., st. F.: nhd. Steinweg, Steinstraße
ezārtsrebmuk kumberstrāze*, kummerstrāze, mhd., st. F.: nhd. „Kummerstraße“, Straße des Leids
ezārtsrediw widerstrāze, mhd., st. F.: nhd. Gegenstraße, Intrige
ezārtsreh herstrāze, mhd., st. F.: nhd. „Heerstraße“, Straße für das Heer, breite Landstraße, Milchstraße
ezārtsrehceiz ziecherstrāze, mhd., st. F.: Vw.: s. ziechærestrāze*
ezārtsrem merstrāze, merestrāze*, mhd., F.: nhd. „Meerstraße“, Seeweg
ezārtsreztek ketzerstrāze, mhd., st. F.: nhd. Ketzerstraße
ezārtsrezzaw wazzerstrāze, mhd., F.: nhd. Wasserstraße, Wasserweg
ezārtstlaw waltstrāze, mhd., F.: nhd. Straße durch den Wald, Waldstraße, Waldweg
ezārtstnal lantstrāze, mhd., F.: nhd. Landstraße, öffentliche Straße, öffentlicher Weg durchs Land
ezārtszuirk kriuzstrāze, mhd., F.: nhd. „Kreuzstraße“, Kreuzweg
ezās sāze (1), mhd., st. F.: nhd. Sitz, Wohnsitz, Rastort, Rast, Ruhe, Versteck, Lauer (F.), Erhalt, Nachstellung, Lage, Stellung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Lebensweise, Einrichtung, Verhältnis, Maß, Belagerung, Stand, Regel, Ordnung, Brauch, Streben (N.)
ezās sāze (2), mhd., sw. M.: nhd. Sitzender, Sasse
ezāserov voresāze*, vorsāze, foresāze*, mhd., st. F.: nhd. Vorsatz
ezāsetim mitesāze*, mitesæze, mhd., sw. M.: nhd. „Mitsasse“, Mitbewohner, Mitwohner, Nachbar
ezāsīrv vrīsāze, vrīsæze, frīsāze*, frīsæze*, mhd., sw. M.: nhd. Freisasse, Freier
ezāslE Elsāze 1, mhd., st. M.: nhd. Elsässer (M. Sg.)
ezāslouts stuolsāze, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Schöffe
ezāsnebe ebensāze (1), ebensæze, ebensezze, mhd., sw. M.: nhd. „Mitsiedler“, Gleichrangiger, Ranggleicher
ezāsnebe ebensāze (2), mhd., st. F.: nhd. gleichmäßige Ordnung?
ezāsrebü übersāze, mhd., st. F.: nhd. Übermaß
ezāsredin nidersāze, mhd., st. F.: nhd. Sich-Niederlassen
ezāsrediw widersāze (1), mhd., st. F.: nhd. Widerstand
ezāsrediw widersāze (2), mhd., sw. M.: nhd. Gegner, Feind
ezāsrednu undersāze (1), mhd., st. F.: nhd. Unterlage, Stütze
ezāsrednu undersāze (2), undersæze, mhd., sw. M.: nhd. Untergebener, Untertan
ezāsrednus sundersāze, mhd., sw. M.: nhd. Einzelmensch
ezāsremus sumersāze, mhd., sw. M.: nhd. Vieh das den Sommer über auf der Weide gewesen ist
ezāsrov vorsāze, forsāze*, mhd., st. F.: Vw.: s. voresāze
ezāstebma ambetsāze, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehtsāze*
ezāsthebma ambehtsāze*, ambetsāze, mhd., sw. M.: nhd. „Amtsasse“, Bewohner eines Amtsbezirks
ezāw wāze, mhd., sw. M.: nhd. Wehen (N.), Sturm, Atem, Hauch, Duft, Geruch, Geruchssinn
ezawārhcs schrāwaze, mhd., sw. M.: nhd. Waldgeist, Waldteufel, Kobold
ezberk krebze, mhd., sw. M.: Vw.: s. krebez
ezbew webze, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. webse
ezcel lecze, leczīe, lecze, letze, letzge, lezze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lesung, Vorlesung eines Schriftabschnittes, Schriftlesung bei der Messe, Lehre, Schulunterricht, Lektion
ezcelp plecze, mhd., sw. M.: Vw.: s. blicze
ezceltnegut tugentlecze, mhd., sw. F.: nhd. Tugendlehre
ezcilb blicze, plecze, bleckze, mhd., sw. M.: nhd. Blitz
ezæ æze (1), mhd., Adj.: nhd. zum Essen gut, essbar, schmackhaft
ezæ æze (2) 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. Weidenlassen des Viehs
ezæg gæze, mhd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig
ezæh hæze, hæz, mhd., st. N.: nhd. Rock, Kleidung, Kleid
ezæheg gehæze, mhd., st. N.: nhd. Kleidung
ezæl læze***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
ezæleba abelæze, mhd., Adj.: nhd. ablassend
ezæleg gelæze (1), mhd., st. N.: nhd. Niederlassung, Verlassenschaft, Benehmen, Gebaren (N.)
ezæleg gelæze (2), mhd., st. F.: nhd. Benehmen (N.)
ezælegennim minnegelæze, mhd., st. N.: nhd. Liebesgebaren
ezælegerov voregelæze*, vorgelæze, foregelæze*, mhd., st. N.: nhd. Vorzeichen, Prophezeiung
ezælegnī īngelæze, mhd., st. N.: nhd. Einflüsterung
ezælegrov vorgelæze, forgelæze*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregelæze
ezælredā āderlæze, mhd., st. F.: Vw.: s. āderlāze
ezæm mæze (1), mhd., st. F.: nhd. Maß
ezæm mæze (2), mhd., Adj.: nhd. mäßig, enthaltsam, gemäßigt, gemäß, angemessen, genehm, maßvoll, anstandsvoll
ezæm mæze*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gelide-
ezæmcenoh honecmæze, mhd., Adj.: nhd. honigartig, honiggleich
ezæmcittir ritticmæze, mhd., Adj.: nhd. rittermäßig
ezæmcreb bercmæze, mhd., Adj.: nhd. groß und schwer wie ein Berg seiend, einem Berg ähnlich seiend
ezæmcrub burcmæze, mhd., Adj.: nhd. „burgmäßig“, einer Burg angemessen, burgmäßig, befestigt
ezæmedil lidemæze, mhd., st. N.: nhd. „Liedmaß“, Gliedmaß
ezæmedileg gelidemæze, mhd., st. N.: nhd. Glied, Gliedmaß
ezæmeg gemæze, mhd., Adj.: nhd. mäßig, gemäß, angemessen, passend, würdig, entsprechend, nötig
ezæmegalk klagemæze, mhd., Adj.: nhd. beklagenswert
ezæmegnu ungemæze, mhd., Adj.: nhd. „ungemäß“, ungleich, unzusammenpassend, unvergleichbar, unpassend, unziemlich
ezæmerættir rittæremæze*, rittermæze, mhd., Adj.: nhd. rittermäßig, ritterbürtig
ezæmfihcs schifmæze, mhd., Adj.: nhd. schiffbar
ezæmnebe ebenmæze, ebenmāze, mhd., Adj.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, gleichrangig, ebenbürtig
ezæmnesir risenmæze, mhd., Adj.: nhd. riesig, riesengroß, riesenmäßig
ezæmnu unmæze (1), mhd., Adj.: nhd. unmäßig, übermäßig, außerordentlich
ezæmnu unmæze (2), unmezze, mhd., st. F.: nhd. Unmäßigkeit
ezæmrebü übermæze, mhd., st. F.: nhd. Übermaß
ezæmredouv vuodermæze, fuodermæze*, mhd., Adj.: nhd. „fudermäßig“, einer Wagenlast an Größe gleich, fuderartig
ezæmrekcuz zuckermæze, mhd., Adj.: nhd. wie Zucker schmeckend, zuckersüß
ezæmruw wurmæze, mhd., Adj.: nhd. wurmstichig
ezænu unæze, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar
ezær ræze (1), rāze, mhd., st. F.: nhd. Schärfe, Wildheit, Heftigkeit, Härte, Grausamkeit
ezær ræze (2), rāze, mhd., Adj.: nhd. „räß“, scharf, herb, ätzend, hell, schneidend, wild, kühn, bissig, bitter, böse, heftig, keck, heiser, wütend
ezær ræze (3), mhd., Adv.: nhd. „räß“, rass
ezærcīw wīcræze, mhd., Adj.: nhd. kampfwild, kampfgierig, kampfbegierig
ezærebü überæze (1), mhd., Adj.: nhd. einer Speise überdrüssig
ezærebü überæze (2), überāzze, mhd., st. F.: nhd. Speise, deren man überdrüssig ist?
ezæreg geræze, mhd., st. N.: nhd. Schärfe
ezærf fræze*, mhd., Adj.: Vw.: s. vræze (1)
ezærlebans snabelræze, mhd., Adj.: nhd. mundscharf, redescharf, scharfzüngig, geschwätzig, vorlaut
ezærlekniw winkelræze, mhd., Adj.: nhd. im sicheren Winkel tapfer, tapfer bei Damen und feige im Kampf
ezærmour ruomræze, mhd., Adj.: nhd. ruhmgierig, ruhmredig, prahlerisch
ezærmruts sturmræze, mhd., Adj.: nhd. wild im Kampf
ezærpmut tumpræze, tumberæze, mhd., Adj.: nhd. unüberlegt, hitzig, tollkühn, dummdreist
ezærretniw winterræze, winderræze, mhd., Adj.: nhd. schneidend kalt
ezærtrom mortræze, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
ezærtrow wortræze, mhd., Adj.: nhd. scharf in Worten seiend, scharfzüngig, bitter in Worten seiend
ezærtūl lūtræze, mhd., Adj.: nhd. laut
ezærv vræze (1), fræze*, mhd., Adj.: nhd. überdrüssig
ezærv vræze*** (2), fræze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezærveg gevræze, gefræze*, mhd., st. N.: nhd. Fressen (N.), Schlemmerei, Lüsternheit, Geschwür
ezæs sæze (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. burc-, hinder-, holz-, hove-, īn-, lant-, mite-, stuol-, truh-, truht-, über-, umbe-, ūz-
ezæs sæze (2), mhd., st. N.: nhd. Belagerung
ezæs sæze*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ant-, eben-, hūs-, sunder-, ur-, wider-
ezæscrub burcsæze (1), mhd., M.: nhd. Burgbewohner, Bürger, Burgmann
ezæscrub burcsæze (2), mhd., st. F.: nhd. Wohnungspflicht auf einer Burg?
ezæsebmu umbesæze, umbesezze, ummesezze, mhd., sw. M.: nhd. im umliegenden Land Ansässiger, Nachbar, Anwohner, Auflauerer, Nachsteller
ezæseg gesæze, mhd., st. N.: nhd. Sitz, Gesäß, Wohnsitz, Lagerung, Lager, Platz (M.) (1), Belagerung, Gelage, Lage, Anwesen, Besitz
ezæsegīrd drīgesæze, mhd., st. N.: nhd. Festsaal, Speiseraum
ezæsegrednih hindergesæze, mhd., st. N.: nhd. Hintersattel, Hintersitz
ezæsegthir rihtgesæze, mhd., st. N.: nhd. Richterstuhl
ezæsetim mitesæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitesāze*
ezæsevoh hovesæze, hofesæze*, mhd., sw. M.: nhd. „Hofsässe“, Hofbewohner, erblicher Pächter
ezæsgort trogsæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. truhsæze
ezæsgurt trugsæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. truhsæze
ezæshurt truhsæze, trugsāze, trohtsāze, mhd., sw. M.: Vw.: s. truhtsæze
ezæsīrv vrīsæze, frīsæze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrīsāze
ezæslouts stuolsæze, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Schöffe
ezæsloutsīrv vrīstuolsæze, frīstuolsæze*, mhd., sw. M.: nhd. „Freistuhlsasse“, Beisitzer eines Freigerichts
ezæsnebe ebensæze (1), mhd., Adj.: nhd. gleichrangig
ezæsnebe ebensæze (2), mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen
ezæsnebe ebensæze (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ebensāze (1)
ezæsni insæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. īnsæze
ezæsnī īnsæze, insæze, mhd., sw. M.: nhd. Eingesessener, Einwohner, Mieter
ezæsrebü übersæze, mhd., st. F.: nhd. Überlänge
ezæsrediw widersæze, mhd., Adj.: nhd. aufsässig, kampflustig, widersetzlich
ezæsrednih hindersæze (1), mhd., sw. M.: nhd. Hintersasse, dem Schutz oder der Herrschaft Unterstellter
ezæsrednih hindersæze (2) 2, mhd., st. F.: nhd. Hintersassenschaft
ezæsrednu undersæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. undersāze (2)
ezæsrednus sundersæze, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, abgesondert wohnend, einzeln wohnend
ezæsru ursæze 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. keinen Sitz habend, nicht besetzt, leer, ohne Herrscher seiend
ezæssūh hūssæze, mhd., Adj.: nhd. ansässig
ezæsthurt truhtsæze, truhsæze, trugsāze, trohtsāze, drogsāze, truhtzæte, truzzāte, mhd., sw. M.: nhd. Truchsess, die Speisen Aufsetzender, Vorsteher über Hofhaltung und Küche
ezæstna antsæze, mhd., Adj.: nhd. mutig, furchterregend
ezæstnal lantsæze, lantsëzze, mhd., sw. M.: nhd. Landsasse, zinspflichtiger Bauer, Pächter, Vasall
ezæszloh holzsæze, mhd., sw. M.: nhd. „Holzsasse“, Waldbewohner, Holsteiner
ezæszū ūzsæze, mhd., Adj.: nhd. auswärts wohnend, auswärts ansässig
ezæv væze***, fæze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezæveg gevæze, gefæze*, mhd., st. N.: nhd. Gefäß
ezævegknirt trinkgevæze, trinkgefæze*, mhd., st. M.: nhd. Trinkgefäß, Trinkgeschirr
ezæveguirb briugevæze, briugefæze*, mhd., st. N.: nhd. Braugefäß, Gefäß zum Bierbrauen
ezeberk krebeze, krebze, kreuze, mhd., sw. M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternbild des Krebses, Brustharnisch in Plattenform, Mauerbrecher
ezegaj jageze***, mhd., st. N.: nhd. „Jagen“
ezegajeg gejageze, mhd., st. N.: nhd. Jagdrecht
ezegnerpseg gesprengeze, gesprenze, mhd., st. N.: nhd. Besprengen, Beträufeln
ezegnid dingeze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezegnideg gedingeze, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsverhandlung, Beratung
ezehcūw wūcheze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezehcūweg gewūcheze*, gewūchze, mhd., mmd., st. N.: nhd. Geschrei
ezehorb broheze*, mhd., st. N.: Vw.: s. brohze
ezehorbeg gebroheze*, mhd., st. N.: Vw.: s. brohze
ezei ieze, mhd., Adv.: nhd. gerade (Adv.) (2), jetzt, eben (Adv.) (2), jetzt gleich, gleich darauf, wiederholt, bald ... bald
ezeib bieze, mhd., F.: nhd. Mangold
ezeid dieze, mhd., sw. M.: nhd. Schall, Wirbel, Zucken
ezeig gieze, mhd., sw. M.: nhd. „Gießen“ (M.), Bach, fließendes Wasser, Wasserarm, Flusslauf, Bachlauf, Flussarm, Strömung
ezeihcs schieze, mhd., sw. M.: Vw.: s. sterre-, s. schiez
ezeihcserrets sterreschieze, mhd., sw. M.: nhd. Sternschnuppe
ezeilf flieze*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlieze
ezeilv vlieze, flieze*, mhd., st. F.: nhd. „Fließ“, Fluss, Flüsschen, Bach, Strömung
ezeineg genieze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Genossin, Gespielin
ezeinegetim mitegenieze, mitgenieze, mhd., st. N.: nhd. „Mitgenießer“, Mitgenuss
ezeips spieze, mhd., sw. M.: nhd. Krieger
ezeipskcol lockspieze, mhd., sw. M.: nhd. „Lockspieß“, Lockstange
ezeiragram margarieze, mhd., sw. F.: Vw.: s. margarīte
ezēirgrem mergriēze, meregriēze*, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. „Meergries“, Meersand, Meeressand, Perle, Korn des Meeressandes
ezeirps sprieze***, mhd., st. F.: nhd. Sprießen
ezeirpsrediw widersprieze, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Widerspenstigkeit
ezeiv vieze, fieze*, mhd., sw. M.: nhd. Held, schlauer Feind, Teufelskerl, Teufel
ezelæm mæleze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezelæmeg gemæleze*, gemælze, mhd., st. N.: nhd. Bild, Gemälde, Malerei
ezelemiheg gehimeleze*, gehimelze, mhd., st. N.: nhd. himmelartige Decke, Traghimmel
ezeleüts stüeleze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-*
ezeleütseg gestüeleze*, gestüelze, mhd., st. N.: nhd. Stuhlmenge, Stuhl, Thron, dritter Chor der Engel
ezemis simeze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezemiseg gesimeze, mhd., st. N.: nhd. Gesimse
ezemrüweg gewürmeze*, gewürmze, mhd., st. N.: nhd. Gewürm, Würmer, Schlangen, Drachen, Ungeziefer
ezemup pumeze 2, mhd., st. N.?: nhd. Bims, Bimsstein
ezenietseg gesteineze*, gesteinze, mhd., st. N.: nhd. Gestein, Edelsteine, Schmuck aus Edelstein, Edelsteinschmuck, Figuren im Schachspiel
ezeniew weineze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-*
ezenieweg geweineze*, geweinze, mhd., mmd., st. N.: nhd. Weinen, Wehklagen
ezenretseg gesterneze*, gesternze, mhd., st. N.: nhd. Gestirn, Sternbild
ezenritseg gestirneze*, gestirnze, mhd., st. N.: nhd. Gestirn, Sternbild
ezœbegtlihcs schiltgebœze, mhd., st. N.: nhd. Klang beim Aufeinanderschlagen der Schilde
ezœd dœze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezœdeg gedœze, gedōze, mhd., st. N.: nhd. Geräusch (N.) (1), Getöse, Wasserfall, Lärm, Gebraus
ezœhcsreiv vierschœze, fierschœze*, mhd., Adj.: nhd. viereckig
ezœlb blœze, blōze, mhd., st. F.: nhd. Blöße, Nacktheit, Lichtung, Platz (M.) (1), freier Platz, Offenbarung
ezœlbrediw widerblœze, mhd., st. F.: nhd. Wiederschein, Reflex
ezœr rœze, mhd., st. F.: nhd. Hanfröste, Flachsröste, Kürschnerbeize
ezœrg grœze, grōze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Größe, Höhe, Ausmaß, Dicke, Schwere
ezœrgnednur rundengrœze, mhd., st. F.: nhd. „Kugelgröße“, Himmelskugel
ezœrgnednutor rotundengrœze, mhd., st. F.: nhd. „Rotundengröße“, Sphäre, Kugelkörper
ezœts stœze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezœtseg gestœze, mhd., st. N.: nhd. Stoßen, Zusammenstoßen, Drängen, Gedränge, Kampf, Streit, Handgemenge, Nichts
ezœtsegtniw wintgestœze, mhd., st. N.: nhd. Windstoß, Sturmwind
ezerb breze 2, mhd., sw. F.: nhd. Breze, Brezel, Kuchen
ezerbe ebreze, mhd., F.: nhd. Eberraute, Eberreiß
ezethcemeg gemechteze*, gemechtze, mhd., st. M., st. N.: nhd. Arbeit, Verfertigung
ezeüfrab barfüeze, mhd., sw. M.: Vw.: s. barvüeze
ezeümnu unmüeze, mhd., Adj.: Vw.: s. unmuoze
ezeürg grüeze, mhd., st. F.: Vw.: s. gruoze
ezeürgennim minnegrüeze, mhd., Adj.: nhd. mit Liebe grüßend
ezeüs süeze (1), suoze, sūze, sūze, mhd., Adj.: nhd. süß, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich, liebenswert, schön, zärtlich, edel, gütig, liebevoll, ehrerbietig, willig, froh, günstig, erfolgreich, wohl schmeckend, wohl riechend, wohl tönend, heilig, göttlich, gottbezogen
ezeüs süeze (2), suoze, sūze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Süße, Süßheit, Süßigkeit, Lieblichkeit, Schönheit, Freundlichkeit, Güte, Gütigkeit, Freude, Glück, Wohlgeruch, Wohlgeschmack, Annehmlichkeit, Freundlichkeit
ezeüs süeze* (3), suoze, mhd., Adv.: nhd. süß, lieblich, angenehm
ezeüs süeze (4), mhd., st. N.: nhd. „Süßes“
ezeüscenoh honecsüeze, honecsüez, honicsüez, mhd., Adj.: nhd. honigsüß, süß
ezeüsegnu ungesüeze, mhd., Adj.: nhd. nicht süß, nicht mild, unangenehm
ezeüsennim minnesüeze, minnesüez, mhd., Adj.: nhd. „minnesüß“, liebessüß, beseligend
ezeüsetful luftesüeze, mhd., Adj.: nhd. angenehm durch die Luft gehend, aus Luft bestehend
ezeüsezreh herzesüeze, mhd., Adj.: nhd. herzenssüß, innig, süß
ezeüshcrud durchsüeze, mhd., Adj.: nhd. ganz und gar lieblich
ezeüslegne engelsüeze 1, mhd., st. N.: nhd. Engelsüß, gemeiner Tüpfelfarn
ezeüslemih himelsüeze, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „himmelssüß“, von himmlischer Süßigkeit seiend
ezeüsnebe ebensüeze*, ebensuoze, mhd., Adj.: nhd. genauso süß, gleichermaßen angenehm
ezeüsnu unsüeze (1), mhd., st. F.: nhd. „Unsüße“, Sündhaftigkeit, Unheiligkeit, Bitterkeit, Hässlichkeit, Widerlichkeit, Mühe
ezeüsnu unsüeze (2), unsuoze, unsūze, mhd., Adj.: nhd. unsüß, bitter, herb, unlieblich, hart, schwer, hässlich, verhasst, unfreundlich, heftig, unsanft, grob, grausam, schmerzhaft, geschmacklos
ezeüsnu unsüeze (3), unsuoze, unsūze, mhd., Adv.: nhd. unsüß, bitter, herb, unlieblich, hart, schwer, hässlich, verhasst, unfreundlich, heftig, unsanft, grob, grausam, schmerzhaft, geschmacklos
ezeüsrebü übersüeze (1), übersūze, obirsūze, mhd., Adj.: nhd. „übersüß“, überaus süß, unaussprechlich süß, überaus lieblich
ezeüsrebü übersüeze* (2), übersuoze, mhd., Adv.: nhd. überaus süß, überaus lieblich
ezeüsrebü übersüeze (3), obirsūze, mhd., st. F.: nhd. „Übersüße“, übermächtige Süßigkeit
ezeüsrednuw wundersüeze, mhd., Adj.: nhd. „wundersüß“, sehr süß
ezeüsrekcuz zuckersüeze (1), zuckersüez, mhd., Adj.: nhd. zuckersüß
ezeüsrekcuz zuckersüeze (2), mhd., st. F.: nhd. „Zuckersüße“, Zuckersüßigkeit
ezeüsremus sumersüeze, mhd., Adj.: nhd. „sommersüß“, sommerlich mild, lieblich
ezeüstfnes senftsüeze, mhd., Adj.: nhd. wohltuend
ezeüstful luftsüeze, mhd., Adj.: Vw.: s. luftesüeze
ezeüstlrew werltsüeze, mhd., st. F.: nhd. „Weltsüße“, Erdenglück, Süßigkeit der Weltfreuden, Lieblichkeit der Weltfreuden
ezeüstōr rōtsüeze, mhd., Adj.: nhd. lieblich rot, liebevoll
ezeüt tüeze, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
ezeüv vüeze***, füeze***, mhd., sw. M.: Vw.: s. bar-
ezeüvrab barvüeze (1), barfüeze*, mhd., Adj.: nhd. barfüßig
ezeüvrab barvüeze (2), barfüeze*, mhd., sw. M.: nhd. barfüßiger Mönch, Barfüßer
ezeüvtierb breitvüeze, breitfüeze*, mhd., sw. M.: nhd. „Breitfuß“
ezewūb būweze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezewūbeg gebūweze, mhd., st. N.: nhd. Gebäude
ezfuis siufze..., mhd.: Vw.: s. siufte...
ezfūs sūfze, mhd., sw. M.: nhd. Seufzer
ezhcūweg gewūchze, mhd., mmd., st. N.: Vw.: s. gewūcheze*
ezhorb brohze***, broheze*, gebroheze*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezhorbeg gebrohze, mhd., st. N.: nhd. Lärm
ezīb bīze, mhd., sw. M.: nhd. Zuchteber
ezībtnik kintbīze*, kintpīze, mhd., sw. M.: nhd. Wurm
ezieb beize (1), mhd., st. F.: nhd. Beize, Beiz, Beizwild, Falkenjagd, Beizjagd
ezieb beize (2), mhd., st. M.?, st. N.?: nhd. Biss, Griff
ezieb beize (3), mhd., st. F.: nhd. Beize, Lauge
eziebeg gebeize, mhd., st. N.: nhd. Falkenjagd, Beizjagd
ezieblegov vogelbeize, fogelbeize*, mhd., st. F.: nhd. Vogelbeize, Vogeljagd
eziebneklav valkenbeize, falkenbeize*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenbeize“, Falkenjagd
ezieg geize, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Geize“, Pflugsterz
ezieh heize (1), heiz, mhd., Adv.: nhd. heiß, hitzig, heftig, stark, inbrünstig, erbittert, erzürnt
ezieh heize (2), mhd., st. F.: nhd. „Heiße“, Hitze
ezieh heize (3), heiz, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Heiß“, Anraten, Befehl
ezieh heize*** (4), mhd., sw. M.: nhd. „Heischer“
ezieheb beheize, mhd., st. F.: nhd. Verheißung
ezieheg geheize, mhd., st. N., st. F.: nhd. Befehl, Gelübde, Verheißung
eziehtluhcs schultheize, mhd., sw. M.: nhd. „Schultheiß“, Unterrichter, Richter
eziehtna antheize, mhd., Adj.: Vw.: s. antheiz
ezielega ageleize (1), ageleiz, mhd., Adj.: nhd. emsig, eifrig, schnell, heftig
ezielega ageleize (2), ageleiz, mhd., Adv.: nhd. emsig, eifrig, fleißig, schnell, heftig, unablässig, sorgfältig
ezielega ageleize (3), mhd., st. F.: nhd. Eifer, Schnelligkeit, Mühe
ezielega ageleize (4), mhd., st. F.: nhd. Distel
eziels sleize, mhd., sw. F.: nhd. Leuchtspan
eziem meize***, mhd., sw. M.: Vw.: s. stein-
eziemā āmeize, anbeiz, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: nhd. Ameise
eziemlehats stahelmeize, mhd., sw. M.: nhd. Stahlmeißel
eziemniets steinmeize, mhd., sw. M.: nhd. Steinmetz, Bildhauer
eziemseg gesmeize, gesmeiz, mhd., st. N.: nhd. „Geschmeiß“, Unrat, Exkremente, Brut, Gelege, Gezücht, Schmetterlingseier
eziens sneize, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. sneise
ezier reize***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezierebe ebereize, mhd., st. F.: nhd. Eberreis, Eberraute
eziereg gereize, mhd., st. N.: nhd. Aufregung, Aufreizung, Aufruhr, Angriff, Gefecht, Erregung
eziev veize (1), veiz, feize*, feiz*, mhd., st. F.: nhd. Fett, Feistheit, Fülle, Zeit für die Hirschjagd
eziev veize (2), feize*, mhd., Adj.: Vw.: s. veiz
eziew weize, weizze, weiz, weisse, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Weizen
ezieweteb beteweize, mhd., st. M.: nhd. „Bittweizen“, Weizen als Abgabe
eziewhcerb brechweize, mhd., st. M.: nhd. grob gemahlener Weizen, grob geschroteter Weizen
eziewretsō ōsterweize, mhd., sw. M.: nhd. „Ostweizen“, österreichischer Weizen
ezīhcs schīze, mhd., F.: nhd. „Scheiße“, Durchfall
ezilemih himelize, himeliz, himelze, mhd., st. N.: nhd. Decke eines Zimmers, Baldachin, ausgespanntes Tuch, Gewölbe
ezīlg glīze, glīz, mhd., st. F., st. M.: nhd. Glanz, Gleiße
ezīlgrednus sunderglīze*, sunderglīz, mhd., st. M.: nhd. besonderer ausgezeichneter Glanz
ezīlps splīze, mhd., sw. F.: nhd. „Spleiße“, abgespaltener Span
ezīlv vlīze, vlīz, flīze*, flīz*, mhd., Adv.: nhd. eifrig, sorgfältig, sorgsam
ezinerg grenize, greniz, mhd., st. F.: nhd. Grenze
ezinil linize, mhd., sw. F.: nhd. Löwin
ezinis sinize 1, mhd., Sb.: nhd. Gemeines Kreuzkraut
ezirdle eldrize, mhd., Sb.: nhd. Elritze, Bitterfisch
ezīreg gerīze, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. griez
ezirekal lakerize, mhd., sw. F.: Vw.: s. lakritze*
ezirekel lekerize, mhd., sw. F.: Vw.: s. lakritze*
ezīrps sprīze, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Lanzensplitter, Splitter
ezīt tīze, mhd., st. F.: nhd. kostbarer weißer Stoff
ezivon novize, mhd., sw. M.: nhd. Novize
ezīw wīze (1), wīz, mhd., sw. F., st. F., st. N.: nhd. „Weiße“, Weiß, Reinheit, weiße Farbe, Helle, Glanz, Silbergehalt einer Münze
ezīw wīze (2), wītze, wīzze, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. „Weize“, Strafe, Folter, peinliche Strafe, Tortur, Qual, Fegefeuer, Hölle, Höllenstrafe, Folterwerkzeug, Fegefeuerstrafe
ezīw wīze (3), mhd., st. N., sw. N.: nhd. Weiß, weiße Gesichtsfarbe, Eiweiß
eziw wize, mhd., st. F.: Vw.: s. witze
ezīwcreb bercwīze*, bercwīz, mhd., st. N.: nhd. „Bergweiß“
ezīwelleh hellewīze, mhd., st. F., st. N.: nhd. Höllenstrafe, Hölle, Fegefeuer
ezīwīlb blīwīze, blīwīz, mhd., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Bleiweiß
ezīwreblis silberwīze, mhd., st. F.: nhd. „Silberweiße“, Silberfarbe
ezkcelb bleckze, mhd., sw. M.: Vw.: s. blicze
ezla alze (2) 1, mhd., Sb.: nhd. Erle
ezla alze (1), mhd., Adv.: nhd. allzu, sehr
ezlag galze, gelze, mhd., sw. F.: nhd. Gelze, verschnittenes Schwein
ezlagraps spargalze, mhd., sw. M.: Vw.: s. spargolze
ezlagrups spurgalze, mhd., sw. M.: Vw.: s. spargalze
ezlah halze, mhd., sw. M.: nhd. „Lahmer“
ezlav valze, falze*, mhd., sw. M.: nhd. Fuge (F.) (1)
ezlæmeg gemælze, mhd., st. N.: Vw.: s. gemæleze*
ezleg gelze, mhd., sw. F.: Vw.: s. galze
ezleh helze, hilze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwertgriff, Heft (N.) (2), Fessel (F.) (1)
ezleheg gehelze, mhd., st. N.: nhd. Schwertgriff, Heft (N.) (2)
ezlehtrews swerthelze 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwertgriff
ezlemih himelze, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, s. himelize
ezlems smelze (1) 1, mhd., sw. M.: nhd. Schmelzer
ezlems smelze*** (2), mhd., F.: nhd. Schmelze
ezlemseg gesmelze, mhd., st. N.: nhd. „Geschmelze“, Schmelzwerk, geschmolzener Metallschmuck, Metallguss, Emaille
ezlemsēns snēsmelze, mhd., F.: nhd. „Schneeschmelze“, Gebirgsgrat wo der Schnee zu beiden Seiten herabschmilzt
ezleps spelze 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. Spelt, Spelz, Dinkel
ezlets stelze (1), mhd., sw. F.: nhd. Stelze, Stelzbein, Bein, Krücke, Schemel
ezlets stelze (2), mhd., sw. M.: nhd. auf Stelzen Gehender
ezletshcab bachstelze 2, mhd., sw. F.: nhd. Bachstelze
ezletsrezzaw wazzerstelze, mhd., F.: nhd. „Wasserstelze“, Bachstelze
ezleütseg gestüelze, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüeleze*
ezlev velze (1), felze*, mhd., sw. M.: nhd. rinnenartige Vertiefung längs der Schwertfläche oder des Schwertrückens
ezlev velze*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezleveg gevelze, gefelze*, mhd., st. N.: nhd. eingelegte Arbeit
ezlih hilze, helze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwertgriff, Heft (N.) (2), Fessel (F.) (1)
ezliheg gehilze, gehelze, gehülze, mhd., st. N.: nhd. Schwertgriff, Schwertknauf, Heft (N.) (2)
ezlim milze, mhd., st. N.: nhd. Milz
ezlimseg gesmilze, mhd., st. N.: nhd. Schmelzwerk, Metallschmuck
ezlob bolze, mhd., sw. M.: nhd. Bolzen, Lötkolben, Schlüsselrohr, Pfeil
ezlobzohcs schozbolze***, mhd., st. N.: nhd. „Schießbolze“
ezlog golze, mhd., sw. M.: Vw.: s. kolze
ezlograps spargolze, spargalze, spurgalze, mhd., sw. M.: nhd. Teil der Beinkleidung, Schuh
ezlok kolze, golze, mhd., sw. M.: nhd. Fußbekleidung, Beinbekleidung, Beinschiene, Eisenhose, Eisenstiefel
ezlokresī īserkolze, mhd., sw. M.: nhd. Beinrüstung, Beinschiene
ezlüh hülze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezlüheg gehülze, mhd., st. N.: nhd. Gehölze
ezlus sulze, sülze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Salzwasser, Salzlache, Schlamm, Salzlecke für Vieh, Sülze
ezlüs sülze, mhd., sw. F.: Vw.: s. sulze
ezlushcsielv vleischsulze 2, fleischsulze*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fleischsulze“, Sulze, Sülze
ezlushcsiv vischsulze 2, fischsulze*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fischsulze“, salzige Fischbrühe, Fischlake, Fischgallerte?
ezlüts stülze 4, mhd., sw. M.: nhd. Hinkender, Stelzfuß
ezmereg geremze, mhd., st. N.: Vw.: s. geremizze*
ezmrüweg gewürmze, mhd., st. N.: Vw.: s. gewürmeze*
ezmurd drumze, mhd., sw. F.: Vw.: s. trunze
eznag ganze, ganse, mhd., sw. M.: nhd. Gänserich, Ganser, Zuchteber
eznahcs schanze, schanz, tschanze, mhd., st. F.: nhd. Chance, Aussicht, Spiel, Spieleinsatz, Wurf, Gewinn, Wagnis, Zufall, Glück, Schutzbefestigung, Schanze (F.) (1), Schranke, Fall, Würfelfall, Würfelspiel, Spieleinsatz, Glücksfall, Wechselfall, Wagnis, wechselnde Lage
eznahcseduörv vröudeschanze, mhd., st. F.: nhd. freudiger Glückswurf
eznahcsfuok koufschanze, mhd., st. F.: nhd. gewagter Handel
eznahcst tschanze, mhd., st. F.: Vw.: s. schanze
eznaīf fīanze, mhd., st. F.: nhd. Untertänigkeitsgelübde des entlassenen Besiegten oder Gefangenen, Gelöbnis der Schuldpflicht des entlassenen Schuldners an den Gläubiger, Sicherheitsgelöbnis, Unterwerfung, Ehrenwort
eznal lanze, mhd., sw. F.: nhd. Lanze, langer Speer als Waffe des Ritters
eznalāf fālanze, mhd., st. F.: nhd. Fehlen, Mangel (M.), Fehler
eznalbmas samblanze, mhd., st. F.: nhd. äußerer Schein, Anschein
eznalfp pflanze, phlanze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pflanze
eznalg glanze, glanz, mhd., Adv.: nhd. hell, prachtvoll
eznalhp phlanze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pflanze
eznalnennim minnenlanze, mhd., sw. F.: nhd. Liebespflanze
eznanetnoc contenanze, mhd., st. F.: nhd. Haltung
eznanif finanze, mhd., sw. F.: Vw.: s. finanzīe
eznap panze, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Panse“, Pansen, Wanst, Magen
eznarF Franze, mhd., st. F.: nhd. Frankreich, französische Sprache
eznarg granze, mhd., st. F.: nhd. „(Granze)“
eznarhcs schranze (1), mhd., sw. M.: nhd. Schranze
eznarhcs schranze (2), mhd., sw. F.: nhd. Scheide
eznarps spranze, mhd., sw. M.: nhd. Einherstolzierender
eznasam masanze, mosanze, mhd., sw. M., F.: nhd. ungesäuerter Judenkuchen
eznasom mosanze, mhd., sw. M., F.: Vw.: s. masanze
eznatip pitanze, mhd., st. F.: Vw.: s. pitanz
eznaw wanze, mhd., F.: nhd. Wanze
eznawseg geswanze, mhd., st. N.: Vw.: s. geswenze
ezne enze, mhd., sw. F.: nhd. Gabeldeichsel
ezneg genze, mhd., st. F.: nhd. „Gänze“, Vollständigkeit, Vollkommenheit, Gesundheit
eznehcem mechenze***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
eznehcemeg gemechenze 1, mhd., st. F.: nhd. Vermächtnis
eznehcov vochenze, fochenze*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kuchen, Weißbrot
eznehcsiv vischenze, fischenze*, mhd., sw. F.: nhd. „Fischenz“, Ort wo gefischt wird, Fischgrund, Fischfanggebiet, Fischrecht, Fischfangrecht
eznel lenze, lenz, lentz, langez, langeze, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Lenz, Frühling
eznelafp pfalenze*, phalenze, phalze, phalz, pfalinze, pfalnze, phalenze, pfelinze, palinze, pelinze, mhd., st. F.: nhd. Pfalz, Wohnung eines geistlichen oder weltlichen Fürsten, Pfalzgrafschaft bei Rhein, Fürstensitz, Bischofssitz
eznelahp phalenze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenze
eznelep pelenze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenze
eznelerov vorelenze, vorlenze, forelenze*, mhd., sw. M.: nhd. Vorfrühling
eznelfp pflenze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eznelfpeg gepflenze, mhd., st. N.: nhd. Pflanze
eznelg glenze (1), mhd., st. N.: nhd. Frühling
eznelg glenze (2), mhd., st. F.: nhd. Glanz, Schimmer
eznelrov vorlenze, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorelenze
eznerk krenze, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. kretze
eznerps sprenze, mhd., sw. M.: nhd. Geck, Stutzer, Regen (N.)
eznerpseg gesprenze (1), mhd., st. N.: nhd. Gespreize, Geziere
eznerpseg gesprenze (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gesprengeze
eznerts strenze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eznertseg gestrenze, mhd., st. N.: nhd. Müßiggang, Großtun, Landstreicherei
eznet tenze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezneteg getenze, mhd., st. N.: nhd. Tanzerei
eznetinēp pēnitenze, mhd., st. M.: Vw.: s. pēnitencie
eznew wenze, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wante
eznews swenze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eznewseg geswenze, geswanze, mhd., st. N.: nhd. Bewegung, Schleppkleid
eznezil lizenze, mhd., st. F.: nhd. „Lizenz“, Freiheit etwas zu tun, Erlaubnis, Gewalt
ezniebeg gebeinze, mhd., st. N.: Vw.: s. gebeine
eznietseg gesteinze, mhd., st. N.: Vw.: s. gesteineze*
eznih hinze (1), hinz, hintz, hin ze, mhd., Adv.: nhd. „hin zu“, bis, gegen
eznih hinze (2), mhd., Präp.: nhd. bis, zu, gegen
eznih hinze (3), mhd., st. F.: nhd. Munterkeit, Frechheit
eznih hinze (4), mhd., Adj.: nhd. munter, frech
eznil linze, mhd., sw. M.: Vw.: s. linse
eznilafp pfalinze..., pfalnz..., pfalz..., mhd.: Vw.: s. pfalenz...
eznilap palinze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenze
eznilefp pfelinze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenz, pfalenze
eznim minze, minz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Minze
eznimenah haneminze 1, hanminze, hanminz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hahnenminze“, Wiesensalbei?, Muskatellersalbei?, Wiesensalbei?
eznimezuirk kriuzeminze? 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Kreuzminze“, Benediktendistel, gemeines Kreuzkraut?
eznimhcab bachminze 56, mhd., sw. F.: nhd. „Bachminze“
eznimhcsiv vischminze, vischmünze, fischminze*, fischmünze*, mhd., sw. F.: nhd. Bachminze, Fischminze
eznimīb bīminze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krause-Minze, Katzenminze
eznimnah hanminze, hanminz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. haneminze
eznimnennurb brunnenminze, mhd., F.: nhd. Bachminze
eznimniets steinminze 4, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Steinminze“, Ackerminze
eznimnrok kornminze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Kornminze“, Acker-Minze
eznimriz zirminze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Zierminze“, Dost
eznimsūh hūsminze 2, hūsminz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hausminze“, Krause-Minze?
eznimsūrk krūsminze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krause-Minze
eznimtlev veltminze, feltminze*, mhd., sw. F.: nhd. Feldminze
eznimzrih hirzminze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hirschminze
eznirk krinze, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. kretze
eznirp prinze, mhd., sw. M.: nhd. „Prinz“, Fürst, Statthalter
eznirpneffafp pfaffenprinze, phaffenprinze*, mhd., sw. M.: nhd. „Pfaffenprinz“, geistlicher Fürst
eznirpneffahp phaffenprinze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfaffenprinze
eznirps sprinze (3) 1, mhd., sw. F.: nhd. Spring-Wolfsmilch
eznirps sprinze (1), mhd., sw. F.: nhd. Sperber, Sperberweibchen
eznirps sprinze (2), mhd., sw. M.: nhd. Lanzensplitter, flimmerndes Stück
eznirpseræzūm mūzæresprinze*, mūzersprinze, mhd., sw. F.: nhd. „Mausersperber“, Sperberweibchen
eznits stinze, mhd., sw. M.: nhd. „Stinz“, Stint
eznop ponze, mhd., sw. M.: Vw.: s. punze
eznritseg gestirnze, gesterneze*, gesternze, mhd., st. N.: Vw.: s. gestirneze
eznu unze (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Unze, Flächenmaß
eznu unze (2), unz, unzint, unzit, mhd., Präp.: nhd. bis, so lange, bevor, so lange als, während (Konj.), bis auf, bis zu, bis an, in, nach, über
eznu unze (3), unz, mhd., Konj.: nhd. bis, als, solange, so dass, damit, als dass
eznu unze (4), unz, mhd., Adv.: nhd. so lange, während dieser Zeit, vorerst
eznu unze..., mhd.: Vw.: s. unzer...
eznuk kunze, mhd., sw. M.: nhd. Kunz (PN)
eznul lunze, mhd., sw. F.: nhd. „Lunze“, Löwin
eznulnewel lewenlunze, mhd., sw. F.: nhd. Löwin
eznüm münze, munze, mhd., st. F.: nhd. Münze, Silbermünze, Geldstück, Geld, Währung, Prägung, Münzrecht, Münzstätte, Münzhaus
eznümerælebets stebelæremünze*, steblærmünze*, steblermünze, mhd., st. F.: nhd. „Stäblermünze“, Schweizer Münze
eznümhcsiv vischmünze, fischmünze*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vischminze
eznümrefpuk kupfermünze, mhd., st. F.: nhd. Kupfermünze
eznumriz zirmunze 1, zirmunz, mhd., sw. F.: nhd. Dost
eznup punze, ponze, mhd., sw. M.: nhd. „Punze“, Stichel, Meißel, Fass
eznupreblis silberpunze, mhd., sw. M.: nhd. Silbergefäß, gestempeltes Silbergerät (?), Fass aus Silber (?)
eznupseg gespunze, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. gespunse
eznur runze, runsche, mhd., sw. F.: nhd. „Runze“, Runzel, Falte
eznurd drunze, mhd., sw. F.: Vw.: s. trunze
eznurledān nādelrunze, mhd., st. F.: nhd. Steppfalte
eznurt trunze, drunze, drumze, mhd., sw. F., st. F., st. M., st. N.: nhd. abgebrochenes Speerstück, Splitter
eznurts strunze, mhd., sw. M.: nhd. Stumpf, Lanzensplitter
eznuts stunze (1), mhd., st. F.: nhd. Lanzenstumpf
eznuts stunze (2), mhd., sw. M.: nhd. kleiner Zuber
ezōb bōze (1), boz, mhd., M.: nhd. Stiefel (M.) (1), kurzer Stiefel
ezōb bōze (2), mhd., sw. M.: nhd. Flachsbündel
ezōb bōze (3), mhd., sw. M.: nhd. Bursche, Kerl, Knecht, Bube
ezōbneknurt trunkenbōze, mhd., sw. M.: nhd. Trunkenbold
ezobouhcs schuoboze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze
ezōdeg gedōze, mhd., st. N.: Vw.: s. gedœze
ezōhcs schōze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schoß (M.) (1), Kleiderschoß, Schoßrüstung
ezolak kaloze, mhd., F.: Vw.: s. kaloze
ezōlb blōze (1), mhd., st. N.?: nhd. freier Platz?
ezōlb blōze (2), mhd., st. F.: Vw.: s. blœze
ezōls slōze, mhd., sw. F.: nhd. Hagelkorn, Schloße
ezōlv vlōze, flōze*, mhd., sw. F.: nhd. Katarrh
ezōm mōze, mhd., st. F.: Vw.: s. māze
ezōmnu unmōze..., mhd.: Vw.: s. unmāze...
ezōn nōze***, mhd., sw. M.: Vw.: s. über-
ezōneg genōze, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gefährte, Standesgenosse, Ebenbürtiger, Kampfgenosse, Gesinnungsgenosse, Weidegenosse, Angehöriger, Verbündeter, Mitglied, Ehegemahl
ezōnegcnab bancgenōze 1, bancgenōz*, mhd., sw. M.: nhd. „Bankgenosse“, auf der selben Bank (Schöffenbank) Sitzender, Mitschöffe
ezōnegcreb bercgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Berggenosse“, vom Grundherren abhängiger Bewirtschafter eines Weinbergs
ezōnegcrew wercgenōze, werchgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Werkgenosse“, Handwerksgenosse
ezōnegcrub burcgenōze, mhd., st. M.: nhd. „Burggenosse“, Mitbewohner einer Stadt
ezōnegē ēgenōze, ēwegenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Ehegenosse“, Ehemann
ezōnegetteb bettegenōze, mhd., sw. M.: nhd. Bettgenosse, Mitschläfer, Ehepartner
ezōnegfāls slāfgenōze*, slāfgenoz, mhd., st. M.: nhd. Schlafgenosse
ezōnegfpmak kampfgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Kampfgenosse“, Mitkämpfer, Gegner
ezōneghcrew werchgenōze, mhd., sw. M.: Vw.: s. wercgenōze
ezōneghcruv vurchgenōze, furchgenōze*, mhd., sw. M.: nhd. „Furchgenosse“, jemand dessen Acker von dem eines anderen nur durch eine Furche geschieden ist
ezōneghcsit tischgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Tischgenosse“
ezōneglaw walgenōze, mhd., st. M.: nhd. „Walgenosse“, Kampfgenosse
ezōnegliet teilgenōze, mhd., sw. M.: nhd. Teilgenosse
ezōneglouhcs schuolgenōze, schuolgenōz, schuolegenōz*, mhd., sw. M.: nhd. Mitschüler
ezōneglouts stuolgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Stuhlgenosse“, Gerichtsbeisitzer, Genosse, Gefährte
ezōnegnebe ebengenōze, mhd., sw. M.: nhd. Standesgenosse, Mensch von gleichem Stande, Mitmensch, Nächster
ezōnegneben nebengenōze, mhd., sw. M.: nhd. Mitgenosse, Standesgenosse
ezōnegnefāw wāfengenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Waffengenosse“, Waffenbruder
ezōnegnu ungenōze, mhd., sw. M.: nhd. Ungenosse, Ungefährte, Auswärtiger, Fremder, zu den Hörigen eines anderen Herrn Gehöriger
ezōnegrahcs schargenōze, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Kriegskamerad
ezōnegrebü übergenōze, übergenōz, mhd., sw. M.: nhd. „Übergenosse“, Vornehmerer, Mächtigerer, Übertreffender
ezōnegrednu undergenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Untergenosse“, Unebenbürtiger
ezōnegsūh hūsgenōze, mhd., sw. M.: nhd. Hausgenosse, Mitbewohner eines Hauses
ezōnegtār rātgenōze, mhd., sw. M.: nhd. Ratsherr
ezōnegtfmuz zumftgenōze, mhd., sw. M.: Vw.: s. zunftgeōze
ezōnegtfnuz zunftgenōze, zumftgenōze, mhd., sw. M.: nhd. Zunftgenosse
ezōnegthev vehtgenōze, fehtgenōze*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fechtgenosse“, Kampfgenosse, Kampfgefährte
ezonegtie eitgenoze, mhd., st. F.: nhd. eidliche Verbindung, Schwurgemeinschaft
ezōnegtie eitgenōze, eitgenōzze, mhd., sw. M.: nhd. Eidgenosse, Verschwörer, Verbündeter, durch Eid Gebundener, Begleiter, Freund, Kumpel
ezōnegtīrts strītgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Streitgenosse“, Mitkämpfer, Gegner
ezōnegtlaw waltgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Waldgenosse“, Waldungeheuer
ezōnegtlihcs schiltgenōze, schiltgenōz, mhd., sw. M.: nhd. „Schildgenosse“, Gefährte
ezōnegtrav vartgenōze, vertgenōze, fartgenōze*, fertgenōze*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fahrtgenosse“, Weggenosse, Reisegefährte
ezōnegtrev vertgenōze, fertgenōze*, mhd., st. M.: Vw.: s. vartgenōze
ezōnegzam mazgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Maßgenosse“, Tischgenosse
ezōnrebü übernōze 1, mhd., sw. M.: nhd. Höherstehender, ständisch Höherstehender
ezopouhcs schuopoze, schuppes, schūchbuze, schuoboze, schuochbuoze, schuepisse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schuppose, Ackermaß, kleineres Grundstück, landwirtschaftliche Maßeinheit, Schuhfleck, Schuhlappen
ezōrg grōze, grōz, mhd., Adv.: nhd. „groß“, dick, sehr, gewaltig, stark, schwer, prächtig, reichlich, großzügig, deutlich
ezōs sōze, mhd., st. F.: Vw.: s. süeze
ezōseg gesōze, mhd., st. N.: nhd. Sitz, Gesäß, Wohnsitz, Lager, Lagerung, Belagerung, Lage der Dinge
ezoub buoze, buoz, bōz, būze, puoze, pouz, mhd., st. F.: nhd. Buße, Bußzahlung, Heilung (F.) (1), Bußgeld, Gerichtsgebühr, Wiedergutmachung, Entschädigung, Abhilfe, Besserung, Hilfe, Heilmittel, Strafe, Sündenstrafe, Kirchenstrafe
ezoubcninnefp pfennincbuoze* 1, phennincbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Pfennigbuße“, Geldbuße, Bußgeld
ezoubcninnehp phennincbuoze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfennincbuoze
ezoubdahcs schadbuoze, mhd., st. F.: Vw.: s. schadebuoze
ezoubedahcs schadebuoze*, schadbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Schadbuße“, Schadenersatz, Schadensersatz
ezoubedirv vridebuoze 2, fridebuoze*, mhd., st. F.: nhd. Friedensbuße, Gerichtsgebühr
ezoubellov vollebuoze*, follebuoze*, volbuoze, folbuoze*, mhd., st. F.: nhd. volle Rechtfertigung
ezoubhcouhcs schuochbuoze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze
ezoubouz zuobuoze, zūbuoze, mhd., st. F.: nhd. Zugabe, Zuwage, Zusatzzahlung
ezoubtebuoh houbetbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Hauptbuße“
ezoubthā āhtbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Achtbuße“, Ächtung
ezoubzloh holzbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Holzbuße“, Buße für Waldfrevel
ezoufp pfuoze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze
ezoufrab barfuoze, mhd., sw. M.: Vw.: s. barvuoze
ezoum muoze (1), mūze, mhd., st. F.: nhd. Muße, Ruhe, Zeit, freie Zeit, Gelegenheit, Bequemlichkeit, Unbeschädigtheit, Untätigkeit
ezoum muoze (2), muote, mhd., st. F.: nhd. Begegnung, Kampfbegegnung, Angriff
ezoumnu unmuoze, Unmuoze, ummüeze, ummūze, mhd., st. F.: nhd. „Unmuße“, Unruhe, Beschäftigung, Beschäftigtsein, Tätigkeit, Geschäftigkeit, Arbeit, Aufgabe, Pflicht (F.) (1), Verpflichtung, Mühe, Anstrengung, Not, Umständlichkeit, Zeitmangel
ezoup puoze, mhd., st. F.: Vw.: s. buoze
ezourg gruoze, grüeze, mhd., st. F.: nhd. Anrede, Gruß
ezous suoze (1), sūze, mhd., Adj.: Vw.: s. süeze (1)
ezous suoze (2), mhd., Adv.: Vw.: s. süeze (3)
ezous suoze (3), mhd., st. F.: Vw.: s. süeze
ezousnebe ebensuoze, mhd., Adj.: Vw.: s. ebensüeze
ezousnu unsuoze, mhd., Adv.: Vw.: s. unsüeze (3)
ezousrebü übersuoze, mhd., Adv.: Vw.: s. übersüeze
ezouv vuoze***, mhd., sw. M.: Vw.: s. bar-
ezouvrab barvuoze, barfuoze*, mhd., sw. M.: nhd. Barfüßer, Barfüßermönch, Franziskaner
ezouz zuoze, mhd., Präp.: nhd. zu, gegenüber, zusammen mit, für
ezra arze, mhd., st. N.: nhd. Erz
ezrat tarze, mhd., sw. F.: Vw.: s. tarsche
ezraw warze, werze, mhd., sw. F.: nhd. Warze, Brustwarze
ezraws swarze, mhd., sw. M.: nhd. Schwarzer, Mohr, Teufel
ezre erze, erze, arze, mhd., st. N.: nhd. Erz
ezrebuot touberze 1, touberzt, mhd., st. N.: nhd. „Tauberz“, taubes Erz, Gestein ohne nutzbare Mineralien
ezreh herze (1), herz, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Herz, Sitz der Seele, Sitz des Gemüts, Seele, Wesen, Sinn, Gemüt, Gefühl, Inneres, Innerstes, Gesinnung, Wille, Stimmung, Brust
ezreh herze (2), mhd., Adj.: nhd. herzig
ezrehcs scherze, mhd., sw. M.: nhd. abgeschnittenes Stück
ezreheg geherze, mhd., Adj.: nhd. einträchtig, verbunden, beherzt, mutig, tapfer
ezreherov voreherze* 2, vorherze, foreherze*, forherz*, mhd., sw. N., st. N.: nhd. „Vorherz“, Brust, Herz
ezrehmrab barmherze (1), mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid
ezrehmrab barmherze (2), mhd., Adj.: nhd. barmherzig, mitleidig
ezrehmrabre erbarmherze (1), mhd., Adj.: nhd. barmherzig
ezrehmrabre erbarmherze (2), mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit
ezrehmrabri irbarmherze, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit
ezrehnehcsnem menschenherze, mhd., sw. N.: nhd. Menschenherz
ezrehnerūbeg gebūrenherze, mhd., sw. N.: nhd. Bauerntölpel
ezrehnewel lewenherze, mhd., st. N.: nhd. Löwenherz
ezrehniets steinherze, mhd., N.: nhd. „Steinherz“, steinhartes Herz
ezrehrov vorherze, forherz*, mhd., sw. N., st. N.: Vw.: s. voreherze*
ezrehsnilv vlinsherze, flinsherze*, mhd., st. N.: nhd. steinhartes Herz
ezreīlb blīerze***, mhd., st. N.: nhd. Bleierz
ezrek kerze, kirze, mhd., sw. F.: nhd. Licht, Kerze, Wachskerze
ezrekfuot toufkerze, mhd., sw. F.: nhd. Taufkerze
ezreklebews swebelkerze, swevelkerze*, swefelkerze, mhd., sw. F.: nhd. Schwefelkerze
ezreklednaw wandelkerze, mhd., sw. F.: nhd. „Wandelkerze“, größere Kerze die bei einem Messamt vor der Wandelung angezündet wird und bis zum Ende der Stillmesse brennt, größere Kerze, Windlicht bei Prozessionen
ezreklefews swefelkerze, mhd., sw. F.: Vw.: s. swebelkerze
ezrekpats stapkerze, mhd., sw. F.: nhd. Stabkerze, Windlicht
ezrekrāb bārkerze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Bahrkerze“, Kerze bei einer Totenbahre
ezrekretsō ōsterkerze, mhd., sw. F.: nhd. Osterkerze, Königskerze
ezrekseginuk kunigeskerze 3, kuningeskerze, mhd., sw. F.: nhd. Königskerze
ezreksegninuk kuningeskerze, mhd., sw. F.: Vw.: s. kunigeskerze
ezrel lerze, mhd., st. F.: nhd. Linkisches, Linkes, Unrechtes, linke Seite
ezrem merze (1), mhd., sw. M.: nhd. Ware, Kostbarkeit, Schatz, Kleinod
ezrem merze (2), merz, mhd., sw. M.: nhd. März
ezremeg gemerze, mhd., st. N.: nhd. Handel, Unternehmung
ezrems smerze, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Schmerz, Leiden, Leid, Elend, Krankheit
ezremsebre erbesmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Erbschmerz“, immmerwährendes Leid
ezremsegalk klagesmerze, mhd., sw. M.: nhd. klägliche Schmerzäußerung
ezremselleh hellesmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenschmerz“, Höllenpein
ezremserein nieresmerze, niersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Nierschmerz“, Nierenschmerz
ezremsezreh herzesmerze, mhd., sw. M.: nhd. Schmerz, Herzeleid, Herzensschmerz, Herzensqual
ezremsnaz zansmerze, mhd., sw. M.: Vw.: s. zantsmerze
ezremsnrits stirnsmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Stirnschmerz“, Kopfschmerz
ezremsrebmuk kumbersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Kummerschmerz“, schwerer Kummer
ezremsrebü übersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Überschmerz“, übermäßiger Schmerz
ezremsrein niersmerze, mhd., sw. M.: Vw.: s. nieresmerze
ezremsremāj jāmersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Jammerschmerz“, Trauerschmerz
ezremstebuoh houbetsmerze, houptsmerze, mhd., sw. M.: nhd. Hauptschmerz, Kopfschmerz
ezremstnaz zantsmerze, zansmerze, zantsmerz, mhd., sw. M.: nhd. Zahnschmerz
ezrenesī īsenerze*, īsenerz, mhd., st. N.: nhd. Eisenerz, Eisenbergwerk
ezrep perze, mhd., st. F.: nhd. Glanz
ezrereblis silbererze, mhd., st. N.: nhd. Silbererz
ezreS Serze, mhd., sw. M.: nhd. Sarazene, Heide (M.), Mörder
ezret terze (1), mhd., sw. M., st. M., N.: nhd. Falke, männlicher Falke
ezret terze (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. terzje
ezretneklav valkenterze, valkenterz, falkenterze*, falkenterz*, mhd., M., N.: nhd. Falke
ezretnīlrems smerlīnterze*, smirlīnterze, mhd., sw. M.: nhd. Zwergfalke
ezretnīlrims smirlīnterze, mhd., sw. M.: Vw.: s. smerlīnterze*
ezrew werze, mhd., sw. F.: Vw.: s. warze
ezrews swerze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwärze, Finsternis, schwarze Farbe
ezrezlas salzerze*, salzerz, mhd., st. N.: nhd. Mineralerz
ezrik kirze, mhd., sw. F.: Vw.: s. kerze
ezrop porze, mhd., sw. F.: nhd. Pforte, Tor (N.), Öffnung, Mund (M.)
ezropmout tuomporze, mhd., sw. F.: nhd. Dompforte
ezrot torze, tortsche, tortise, mhd., sw. F.: nhd. gewundene Wachsfackel
ezrühcsegniets steingeschürze, mhd., st. N.: nhd. Steingeröll
ezruk kurze, kurz, mhd., Adv.: nhd. kurz, auf kurze Weise, kurze Zeit hindurch, in kurzer Zeit, bald, rasch, schnell, sofort, jetzt
ezrük kürze, chürtze, mhd., st. F.: nhd. Kürze
ezrukrebü überkurze*, überkurz, überkurt, mhd., Adv.: nhd. überkurz, bald
ezrüts stürze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Gefäßdeckel, Stürze, Deckstein, Steinplatte
ezruw wurze, wurtz, wirz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Wurze“, Pflanze, Kraut, Heilkraut, Wurzel, Würze, Bierwürze, Gewürz
ezrüw würze, würz, wurz, mhd., st. F.: nhd. Würze, Kraut, Wurzel, Gewürzkraut, Aroma, Gebräu, Frucht, Obst
ezruwcnats stancwurze, mhd., st. F.: nhd. Duftwurz
ezruwcob bocwurze, bucwurze, bocwurz, bouchwurz, mhd., st. F.: nhd. Bockwurz, Bibernelle, Pimpinelle, Quecke (?), Tollkirsche (?)
ezruwcub bucwurze, mhd., st. F.: Vw.: s. bocwurz
ezruwebats stabewurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Stabwurz“, Eberreis
ezruwedil lidewurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Labkraut
ezrüweg gewürze, mhd., st. N.: nhd. Gewürz
ezruwegis sigewurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Siegwurz“, Blutwurz?
ezruwejnōtab batōnjewurze, mhd., st. F.: nhd. „Betonienwurz“, Wurzel der Betonie
ezruwellehcs schellewurze 3, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schellwurz“, Schellkraut, Schöllkraut
ezruwenark kranewurze 2, kranwurze*, kranwurtze, mhd., sw. F.: nhd. Wacholder, Storchschnabel
ezruwezuirk kriuzewurze* 1, kriuziwurze*, krūziwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Bendediktendistel?, Kreuzkraut?
ezruwfpirts stripfwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Grind-Ampfer
ezruwfpok kopfwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Kopfwurz“, Nachtschatten?
ezruwgīf fīgwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vīcwurze
ezruwgīv vīgwurze 2, fīgwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Blutwurz, Odermennig?
ezruwgnirps springwurze 7, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Springwurz“, Spring-Wolfsmilch
ezruwhcārb brāchwurze, brāchwurz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Brachwurz“, Wolfsmilch, scharfe Wolfsmilch
ezruwhceis siechwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Siechwurz“, schwarze Nieswurz
ezruwhcsinūh hūnischwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hiunischwurze
ezruwhcsinuih hiunischwurze 1, hūnischwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „hunnische Wurz“, Wolfsmilch
ezruwhīs sīhwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Seihwurz“, Keulen-Bärlapp
ezruwīb bīwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Bachminze
ezruwitreg gertiwurze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Eberreis, Eberraute, Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut
ezruwizūrk krūziwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kriuzewurze*
ezruwlebmuh humbelwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hummelwurz“, Hahnenfuß, Gift-Hahnenfuß
ezruwlednets stendelwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Knabenkraut
ezruwlegne engelwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Engelwurz
ezruwlegnir ringelwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Ringelwurz“, Ringelblume
ezruwlesah haselwurze 7, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Haselwurz
ezruwlezzen nezzelwurze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Nesselwurz“, große Brennnessel
ezruwloh holwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hohlwurz“, Aristolochia, Osterluzei, Pfeifenblume
ezruwnark kranwurze*, kranwurtze, mhd., sw. F.: Vw.: s. kranewurze
ezruwnehcart trachenwurze* 3, trackenwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Drachenwurz
ezruwnekcart trackenwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. trachenwurze*
ezruwnenah hanenwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hahnenwurz“, Hahnenfuß, Gift-Hahnenfuß, Knöterich
ezruwnesah hasenwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Haselwurz, Nelkenwurz
ezruwnesī īsenwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Eisenwurz“, Eisenkraut
ezruwnezberk krebzenwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. krebezenwurze
ezruwnezeberk krebezenwurze 1, krebzenwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Krebsenwurz“, Kahles Bruchkraut?, Vogel-Knöterich?, Nattern-Knöcherich?
ezruwniets steinwurze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Steinwurz“, Engelsüß, Steinbrech
ezruwnūrb brūnwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kleine Braunelle, Kleine Brunelle
ezruwplas salpwurze, mhd., F.: nhd. Narde
ezruwreb berwurze 1, mhd., F.: nhd. Bärwurz
ezruwrebe eberwurze 2, eburwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. große Eberwurz, eine Pflanze
ezruwredeh hederwurze 1, mhd., st. F.: nhd. Koriander
ezruwremeh hemerwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hemere, Germer, Weißer Germer?
ezruwretān nāterwurze 3, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Natterwurz“, gemeine Schlangenwurz
ezruwretāntōr rōtnāterwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Rotnatterwurz“, Nattern-Knöterich
ezruwretem meterwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Basilienkraut?
ezruwretie eiterwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz, Wolfwurz
ezruwrettib bitterwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Bitterwurz“, Zaunrübe
ezruwrettis sitterwurze 2, suterwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nieswurz
ezruwretus suterwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. sitterwurze
ezruwreveib bieverwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Osterluzei
ezruwrube eburwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. eberwurze
ezruwsehcenark kranecheswurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Drachenwurz, Schwalbenwurz
ezruwsein nieswurze 4, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nieswurz
ezruwserenod donereswurze 1, donerswurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Minze, Kornminze
ezruwshuv vuhswurze 1, fuhswurze*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Fuchswurz“, echter Sturmhut
ezruwsourd druoswurze, druoswurz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Knoten-Braunwurz, Schwarzer Nachtschatten
ezruwsrenod donerswurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. donereswurze
ezruwsūh hūswurze 3, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hauswurz, Dachhauswurz
ezrüwtāmōra arōmātwürze, mhd., st. F.: nhd. Gewürzkraut
ezruwtāzra arzātwurze, mhd., st. F.: nhd. „Arztwurz“, Heilkraut, Heilpflanze
ezruwthig gihtwurze, mhd., st. F.: nhd. „Gichtwurz“, gelber Günsel
ezruwtīhcs schītwurze 1, mhd.?, sw. F., st. F.: nhd. Zaunrübe
ezruwtnemgip pigmentwurze, bīmentwurze, mhd., st. F.: nhd. „Pigmentwurz“, Duftwurzel (?)
ezruwtnemīb bīmentwurze, mhd., st. F.: Vw.: s. pigmentwurze
ezruwtnirg grintwurze 3, grintwurz, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Grindwurz“, Schöllkraut
ezruwtōrb brōtwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Brotwurz“, Schwarzkümmel
ezruwtoulb bluotwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Blutwurz“, Hirtentäschel, Vogel-Knöterich?
ezruwtre ertwurze 1, erdwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Erdwurz“, Erdschwamm, unterirdisch wachsender Pilz
ezruwtrehcs schertwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Gelber Enzian
ezruwzeberk krebezwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Krebswurz“, Nattern-Knöterich?, Wurzel der Kranzlichtnelke?
ezruwzīhcs schīzwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Spring-Wolfsmilch, Zaunrübe
ezruwzīw wīzwurze 4, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Weißwurz“, Diptam
ezruwzraws swarzwurze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schwarzwurz“, Beinwell, Heidelbeere, Brombeere?
ezsed desze, mhd., Adv.: nhd. desto
ezta atze, mhd., st. M.: Vw.: s. atz
eztab batze, mhd., sw. M.: nhd. „Batzen“, Münze
eztag gatze***, mhd., st. F.: Vw.: s. holz-
eztagzloh holzgatze, mhd., st. F.: nhd. „Holzgatze“, hölzernes Schöpfgefäß, Staude
eztak katze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Katze, Geldkatze, Belagerungsmaschine, Rammbock
eztakeberk krebekatze, mhd., st. M.: nhd. Strebekatze, Tauziehen
eztakeberts strebekatze 3 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. Strebekatze, Tauziehen, Katzenstrebel, Spiel bei dem zwei Parteien an einem Seil ziehen
eztakerem merekatze, merkatze, mhd., sw. F.: nhd. Meerkatze
eztakrem merkatze, merekatze*, mhd., sw. F.: nhd. Meerkatze
eztam matze (1), mhd., F.: nhd. ungesäuertes Brot
eztam matze (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. matte (1)
eztam matze (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. metze
eztaps spatze, spatz, mhd., sw. M.: nhd. Spatz, Sperling
eztar ratze, mhd., sw. M.: Vw.: s. ratz
eztarb bratze, mhd., sw. F.: nhd. Schmucknadel, Tatze eines Bären
eztark kratze, mhd., sw. F.: nhd. „Kratze“, Kratzwerkzeug, Scharrwerkzeug
eztas satze 3, mhd., st. F.: nhd. Satzung, Rechtsfestigung
eztat tatze, mhd., F.: nhd. Tatze, Pfote, Hand
eztats statze, mhd., F.: nhd. Krämerbude, Apotheke, Fischnetz
ezte etze, mhd., st. F.: nhd. Weideplatz
eztegejeg gejegetze, mhd., st. N.: nhd. Jagd, Jagdrecht, Jagdgebiet
ezteh hetze (1), mhd., st. F.: nhd. „Hetze“, Antrieb
ezteh hetze (2), mhd., st. F.: nhd. Elster
ezteh hetze*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
ezteh hetze*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezteheg gehetze (1), mhd., Adj.: nhd. hassend, feindlich
ezteheg gehetze (2), mhd., st. N.: nhd. Gehetze, Hetzen
eztel letze (1), mhd., st. F.: nhd. „Letze“, Hinderung, Hemmung, Ende, Aufbruch, Abschied, Hindernis, Verteidigungsstellung, Verteidigungswerk, Grenzbefestigung, Ringmauer, Erkenntlichkeit, Vergünstigung
eztel letze (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. lecze
eztel letze (3), lez, mhd., Adj.: nhd. „letze“, verkehrt, unrichtig, unrecht, schlecht
eztelb bletze, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, s. blez
eztelbeg gebletze, gepletze, mhd., st. N.: nhd. Geklimper, Geblök, Geschwätz
eztelv vletze, vlez, fletze*, flez*, mhd., st. N., st. F., sw. F.: nhd. „Fletz“, geebneter Boden, Fußboden, Boden, Tenne, Hausflur, Vorhalle, Stubenboden, Lagerstatt, Stelle, Platz (M.) (1), festes Land, ebenes Flussufer
eztelveg gevletze, gefletze*, mhd., st. N.: nhd. Fußboden
eztelvrebü übervletze, mhd., st. N.: nhd. Oberfläche
eztem metze (1), matze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Metze“ (F.) (2), Mädchen niederen Standes oft mit dem Nebenbegriff der Leichtfertigkeit, Hure
eztem metze (2), metz, mhd., st. N.: nhd. Messer (N.)
eztem metze (3), mhd., sw. M.: nhd. Metze (F.) (1), kleineres Hohlmaß, kleineres Trockenmaß, kleineres Flüssigkeitsmaß
ezteM Metze (4), mhd., F.: nhd. Koseform für Mechtild
eztemfrod dorfmetze, torfmetze, mhd., sw. F.: nhd. Dorfmädchen, Bauerndirne
eztemfrot torfmetze, mhd., st. F.: Vw.: s. dorfmetze
eztemieh heimetze, heimtze, mhd., sw. Sb.: nhd. „Heimzen“ (ein Getreidemaß)
eztemkcurb bruckmetze, mhd., sw. M.: nhd. Maß für Obst das als Brückenzoll gefordert wird
eztemleppaws swappelmetze, mhd., F.: nhd. Schwätzerin
eztemlot tolmetze, tolmetsche, tulmetsche, tulmetsch, mhd., sw. M.: nhd. Dolmetscher
eztemniets steinmetze, mhd., sw. M.: nhd. Steinmetz, Bildhauer
eztemseg gesmetze, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz
eztemtsak kastmetze, mhd., sw. M.: nhd. Scheffelmaß für Getreide
eztemtseneid dienestmetze, mhd., sw. M.: nhd. „Dienstmetze“, eine Maßeinheit für Getreide
ezten netze (1), nezze, mhd., st. N.: nhd. Netz, Fangnetz, Schutznetz, Schmucknetz, Haarputz, Netz um die Eingeweide, „Eingeweidenetz“, Aufzug eines Gewebes
ezten netze (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Netze“ (F.), Urin
eztenegürt trügenetze, mhd., st. N.: nhd. „Trugnetz“, Netz des Betrugs, Fallstrick
eztenlegov vogelnetze, fogelnetze*, mhd., st. N.: nhd. Vogelnetz, Vogelgarn
eztennegeilv vliegennetze, fliegennetze*, mhd., st. N.: nhd. Fliegennetz
eztennekcüm mückennetze, mhd., st. N.: nhd. Mückennetz
eztenseg gesnetze, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz
eztentliw wiltnetze, mhd., st. N.: nhd. „Wildnetz“, Jagdnetz
eztep petze, mhd., st. N.: nhd. Friedenskuss
ezterk kretze (1), chrezze, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Krätze“ (F.) (1), Korb, Tragkorb
ezterk kretze (2), mhd., st. F.: nhd. Krätze (F.) (1), Metallabfall
eztes setze (1), sezze, mhd., st. F.: nhd. Setzen, Verpfändung, Pfandausleihen, Gesetztes, Geladenes, Traglast, mit Reben besetztes Grundstück von bestimmter Größe, Satzung, Rechtsfestigung
eztes setze (2), mhd., st. N.: nhd. Festsetzung, Gesetz
eztes setze*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, ā-
eztes setze*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūz-
eztesā āsetze, mhd., Adj.: nhd. keinen Sitz habend, unbesetzt, leer
ezteseba abesetze, mhd., Adj.: nhd. unbesetzt, leer
ezteseg gesetze, mhd., st. F., st. N.: nhd. Festsetzung, Gesetz, Gebot, Vorschrift, Einsatz, Bürgschaftssumme, Regel, Bestimmung
eztesegeba abegesetze, mhd., st. N.: nhd. Absatz, Strophe
eztesrebü übersetze, mhd., sw. F.: nhd. sich über etwas Hinwegsetzende, etwas Überflügelnde
eztesrednu undersetze, mhd., st. F.: nhd. Unterbrechung, Aussetzen
ezteszū ūzsetze (1), mhd., st. F.: nhd. Aussatz
ezteszū ūzsetze (2), mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger
eztethan nahtetze 4 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Nachtetze“, Nachtweide, Weide zur Nachtzeit, Weiden (N.) bei Nacht, rechtswidriges Weiden (N.) bei Nacht
eztev vetze, fetze*, vese, mhd., sw. M.: nhd. Fetzen (M.), Lumpen (M.)
eztew wetze (1), mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf
eztew wetze (2), mhd., st. F.: nhd. „Wetze“, Schneide
ezthcemeg gemechtze, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gemechteze
eztib bitze (1), mhd., st. F.: nhd. Baumgarten
eztib bitze (2), mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. bizūne
eztibīg gībitze, gībitz, gībiz, mhd., st. M.: nhd. Kiebitz
eztid ditze, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. ditz
eztih hitze (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hitze, Wärme, Glut, Feuer, heiße Behandlung des Erzes, Ausrösten, Fieber, Flamme
eztih hitze*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. in-
eztihehcār rāchehitze, mhd., st. F.: nhd. Rachedurst
eztihelleh hellehitze, mhd., st. F.: nhd. Höllenhitze, Höllenfeuer
eztihennim minnehitze, mhd., st. F.: nhd. „Minnehitze“, Liebesglut
eztihlebews swebelhitze, swevelhitze, mhd., st. F.: nhd. Schwefelhitze
eztihlevews swevelhitze, swefelhitze*, mhd., st. F.: Vw.: s. swebelhitze
eztihnerūtan natūrenhitze, mhd., st. F.: nhd. natürliche Wärme
eztihni inhitze, mhd., Adj.: nhd. sehr heiß, entflammt
eztihrebeif fieberhitze, mhd., st. F.: nhd. „Fieberhitze“, Fieber
eztihrebü überhitze, mhd., st. F.: nhd. Überhitze, Überhitzung
eztik kitze, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Kitz, Zicklein, Böckchen
eztikhcēr rēchkitze, mhd., st. N.: nhd. Rehkitz
eztil litze (1), mhd., sw. M.: nhd. Begehren, Streben (N.), Laune
eztil litze (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Litze, Schnur (F.) (1), Tuchleiste, Schranke, Zaun, Gehege
eztil litze (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ant...
eztil litze (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. himellitze
eztilb blitze, plitze, mhd., sw. M.: nhd. Blitz
eztilbrenod donerblitze, mhd., st. N.: nhd. „Donnerblitz“, Blitz
eztileder redelitze, mhd., Sb.: nhd. Pflug
eztileg gelitze, mhd., sw. M.: nhd. Gelüst, Begehren, Verlangen
eztilegits stigelitze 2, stiglitze, mhd., sw. M.: nhd. Distelfink, Stieglitz
eztilemih himelitze, mhd., sw. M.: Vw.: s. himellitze
eztilesīg gīselitze, gīslitz, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Geislitz“, breiartige Speise, Grütze (F.) (1)
eztilg glitze (1), klitze, mhd., st. F.: nhd. Spieß (M.) (1), Speer
eztilg glitze (2), mhd., st. F.: nhd. Glanz, Glatze
eztilgits stiglitze, mhd., sw. M.: Vw.: s. stigelitze
eztilk klitze, mhd., st. F.: Vw.: s. glitze
eztillemih himellitze, himelitze, mhd., sw. M.: nhd. Blitz, Wetterleuchten
eztilmit timlitze, mhd., F.: Vw.: s. timenitze
eztilnie einlitze, mhd., Adj.: Vw.: s. einlütze
eztilp plitze, mhd., sw. M.: Vw.: s. blitze
eztiltna antlitze, mhd., st. N.: Vw.: s. antlütte
eztims smitze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hieb, Streich, Fleck, Makel
eztinemit timenitze, temnitze, mhd., F.: nhd. Gefängnis
eztinmet temnitze, mhd., F.: Vw.: s. timenitze
eztinrüd dürnitze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. dürnitz
eztinsrum mursnitze, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
eztips spitze (1), mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Spitze, Ende, Endpunkt
eztips spitze (2), mhd., Adj.: Vw.: s. spiz (1)
eztipsledān nādelspitze, mhd., st. F.: nhd. Nadelspitze
eztipslegan nagelspitze, mhd., st. F.: nhd. Nagelspitze
eztipslemih himelspitze, mhd., F.: nhd. „Himmelspitze“, Nordpol
eztipslemihnereb berenhimelspitze*, bernhimelspitze, mhd., st. F.: nhd. Nordpol
eztipslemihnreb bernhimelspitze, mhd., st. F.: Vw.: s. berenhimelspitze*
eztipsnereb berenspitze*, bernspitze, mhd., st. F.: nhd. „Bärenspitze“, Polarkreis, Nordpol
eztipsnreb bernspitze, mhd., st. F.: Vw.: s. berenspitze*
eztipssezierk kreizesspitze, mhd., sw. F.: nhd. „Kreisspitze“
eztipssezierkreit tierkreizesspitze, mhd., sw. F.: nhd. „Tierkreisspitze“
eztir ritze, mhd., F.: nhd. Ritze
eztirb britze, mhd., st. F.: nhd. Pritsche, Gitter
eztirk kritze, mhd., sw. F.: nhd. Zeichen (?)
eztirkal lakritze*, lakerize, lakrizie, lekerize, lekritze, mhd., sw. F.: nhd. Lakritze, Süßholz
eztirkel lekritze, mhd., sw. F.: Vw.: s. lakritze*
eztirniets steinritze, mhd., st. F.: nhd. „Steinritze“, Felsspalte
eztirtem metritze, mhd., st. F.: nhd. Netz
eztis sitze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
eztiseg gesitze, gesitz, gesiz, mhd., st. N.: nhd. Sitz, Anwesen, Besitztum
eztiv vitze, fitze*, mhd., st. F.: nhd. „Fitze“, eine beim Haspeln durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden abgeteilte und für sich verbundene Anzahl Fäden
eztiw witze (1), witz, wit, wizze, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Verstand, Besinnung, Einsicht, Klugheit, Weisheit, Vernunft, Erfahrung, Absicht, Überlegung, Vorsicht, Sinn, Kunst, Kunstfertigkeit
eztiw witze*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-, vir-, vüre-*, wan-
eztiwā āwitze, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Ungelehrtheit, Wahnsinn
eztiweba abewitze, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Wahnsinn
eztiweg gewitze, gewizze, mhd., st. N.: nhd. Wissen, Weisheit, Verstand
eztiwenā ānewitze*, ānewitz, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnisschwund
eztiwerov vorewitze*, vorwitze, forewitze*, mhd., st. F.: nhd. Vorauswissen, vorausgehende Kunde (F.)
eztiwerüv vürewitze* (1), vürwitze, virwitze, fürewitze*, firwitze*, mhd., Adj.: nhd. „fürwitz“, neugierig, fürwitzig
eztiwerüv vürewitze* (2), vürwitze, fürewitze*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Fürwitz“, Wissbegierde, Neugierde, Ungeduld, Vorliebe
eztiwnaw wanwitze, wanewitze (?), mhd., Adj.: nhd. „wahnwitzig“, unsinnig
eztiwnu unwitze (1), mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unverstand, Torheit, Dummheit, Besinnungslosigkeit, Bewusstlosigkeit
eztiwnu unwitze (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unwiz
eztiwreba aberwitze, mhd., st. F.: nhd. „Aberwitz“
eztiwriv virwitze (1), virwitz, firwitze*, firwitz*, mhd., st. F.: nhd. „Fürwitz“, Wissbegierde, Neugierde, Vorliebe
eztiwriv virwitze (2), virwizze, firwitze*, firwizze*, mhd., Adj.: nhd. „fürwitz“, fürwitzig, neugierig
eztiwrov vorwitze, forwitze*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewitze
eztiwrüv vürwitze (1), fürwitze*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürewitze (1)
eztiwrüv vürwitze (2), fürwitze*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vürwitze (2)
eztiwzū ūzwitze*** (1), mhd., Adj.: nhd. unverständig
eztiwzū ūzwitze (2), mhd., Adv.: nhd. unverständig
eztiz zitze, mhd., sw. F., M.: nhd. „Zitze“, weibliche Brust, Saugwarze
eztizremak kamerzitze, mhd., sw. F.: nhd. „Kammerzitze“, Kupplerin
eztnulb bluntze***, mhd., st. F.: nhd. „Blunze“
eztnupseg gespuntze, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. gespunse
eztof fotze, futze, votze, mhd., sw. F.: nhd. „Fotze“, Gebärmutter, weiblicher Geschlechtsteil
eztög götze, mhd., sw. M.: nhd. „Götze“, gottesdienstliche Bildsäule, Heiligenbild
eztoh hotze, hotsche, mhd., hotsche, mmd., sw. F.: nhd. „Hutsche“, Wiege
eztok kotze (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hure
eztok kotze (2), mhd., sw. M.: nhd. Kotze, Wollzeug, Decke, Wolldecke, grobes zottiges Wollenzeug
eztök kötze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Kötze“, Rückenkorb
eztol lotze, mhd., sw. M.: nhd. Lapp, Simpel
eztonk knotze, mhd., sw. F.: nhd. Knorre
eztor rotze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rosche
eztots stotze, mhd., sw. M.: nhd. Stamm, Klotz
eztov votze, mhd., sw. F.: Vw.: s. fotze
eztüb bütze (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Pfütze“, Brunnen, Lache (F.) (1), Pfuhle, Grube
eztüb bütze (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze
eztub butze, mhd., sw. M.: nhd. „Butze“, Poltergeist, Schreckgestalt, Hausgespenst, Schreckgespenst, Butzemann, Klumpen (M.), Kloß
eztübak kabütze, mhd., st. N.: nhd. Kapuze
eztübeg gebütze (1), mhd., st. N.: nhd. Eingeweide
eztübeg gebütze (2), mhd., st. N.: nhd. Brunnen
eztubethantsav vastnahtebutze, fastnahtebutze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutz
eztubretniw winterbutze, mhd., sw. M.: nhd. „Winterbutze“, Vogelscheuche in den Reben
eztubthansav vasnahtbutze, vastnahtbutz, vasnahtbutze, fasnahtbutz, fastnahtbutz, fasnahtbutze, fastnahtbutze, mhd., sw. M.: nhd. „Fasnachtputz“, Larve
eztuf futze, mhd., sw. F.: Vw.: s. fotze
eztufp pfutze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: pfütze
eztüfp pfütze, phütze, pfutze, pütze, putze, pfuoze, puze, phutze*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brunnen, Zisterne, Lache (F.) (1), Pfütze, Kloake, Schmutz
eztüfpelleh hellepfütze*, hellepuze, mhd., st. F.: nhd. Höllenpfütze
eztüfpnegül lügenpfütze, lügpütze, mhd., st. F.: nhd. „Lügenpfütze“, Lügenpfuhl
eztüg gütze, mhd., st. F.: nhd. Guss, Strom
eztühcs schütze (1), schutze, schuzze, mhd., sw. M.: nhd. Schütze, Bogenschütze, Büchsenschütze, Armbrustschütze, Flurschütze, Waldschütze, Feldhüter, Wächter, Anfänger, junger Schüler
eztühcs schütze (2), schutze, mhd., F.: nhd. Weberschifflein
eztuhcs schutze, mhd., F.: Vw.: s. schütze
eztühcseg geschütze, geschüz, geschutze, geschuzze, mhd., st. N.: nhd. Schießzeug, Schießgerät, Schusswaffe, Geschoss, Pfeil, Schießen, Schießwaffen, Liebespfeil, Geschütz
eztühcsennim minneschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Minneschütze“, Lust
eztühcslemih himelschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelschütze“, Schütze
eztühcsnrok kornschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Kornschütze“, Feldhüter
eztühcsretsiem meisterschütze, meisterschutze, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterschütze“
eztühcsroulv vluorschütze, fluorschütze*, mhd., st. M.: nhd. Flurschütze
eztühcstlaw waltschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Waldschütze“, Waldhüter
eztühcstliw wiltschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Wildschütze“, Wilddieb
eztühcstsurbmra armbrustschütze, mhd., sw. M.: nhd. Armbrustschütze
eztühp phütze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze
eztuirps spriutze, mhd., st. F.: nhd. Sträuben
eztük kütze, mhd., st. F.: nhd. Kleid, Oberkleid, Rock
eztül lütze (1), lüz, mhd., Adj.: nhd. klein, gering, wenig
eztül lütze (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ant-
eztülnie einlütze, einlitz, einlütz, einlitze, mhd., Adj.: nhd. allein, einzeln, einsam, einfach, von einer Art seiend
eztültna antlütze, mhd., st. N.: Vw.: s. antlütte
eztum mutze (1), mhd., F., M.: nhd. Effeminierter
eztum mutze (2), mhd., st. F.: nhd. Scheide, Vulva
eztüm mütze, mhd., st. F.: nhd. Mütze
eztümseg gesmütze, gesmutz, mhd., st. N.: nhd. Küssen
eztün nütze (1), nutze, nuzze, mhd., Adj.: nhd. nützlich, dienlich, nütze, nutzbringend, brauchbar, förderlich, gut, sinnvoll, wichtig, wertvoll, segensreich, eindringlich, notwendig
eztün nütze (2), mhd., Adv.: nhd. nützlich, zum Nutzen
eztün nütze (3), nutze*, mhd., st. F.: nhd. „Nütze“, Nutzen (M.), Vorteil, Genuss
eztünniek keinnütze, mhd., Adj.: nhd. nichtsnützig, untauglich
eztünnu unnütze (1), unnutze, mhd., Adj.: nhd. unnütz, nutzlos, nutzlos vertan, unehrbar, unfähig, ungeeignet, untauglich, sinnlos, überflüssig, unbrauchbar, wertlos, schlecht, böse, schädlich
eztünnu unnütze* (2), unnutze, unnutz, mhd., st. M., st. F.: nhd. unnützes Handeln, Schade, Schaden (M.)
eztunnu unnutze, mhd., Adj.: Vw.: s. unnütze
eztünrebü übernütze, mhd., Adj.: nhd. überaus nützlich, überaus hilfreich
eztünrobne enbornütze, mhd., Adj.: nhd. gar nicht nützlich
eztup putze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze
eztüp pütze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze
ezturd drutze***, mhd., st. F.: Vw.: s. drütze
eztürd drütze***, drutze***, driuze***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-, ver-
eztürdrev verdrütze, ferdrütze*, mhd., st. N.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen
eztürdru urdrütze (1), urdrutze*, urdriuze, mhd., Adj.: nhd. lästig, überdrüssig
eztürdru urdrütze (2), urdrutze, urdrüzze, mhd., st. F., st. N.: nhd. Überdruss, Langeweile, Unlust, Trauer, Ekel
ezturdru urdrutze, urdrüzze, mhd., st. F.: Vw.: s. urdrütze
eztürg grütze, mhd., N., st. F.: nhd. Grütze (F.) (1), Grützbrei, geschrotenes Korn, Grützmehl
eztürgesrih hirsegrütze, mhd., st. N., st. F.: nhd. Hirsegrütze, Hirsebrei
eztürps sprütze, mhd., sw. F.: nhd. Spritze, Feuerspritze
eztuts stutze (3) 1, mhd., Adv.: nhd. sofort, plötzlich
eztuts stutze (1), mhd., sw. F.: nhd. Stutzen (M.), Gefäß von Böttcherarbeit in Form eines abgestutzten Kegels
eztuts stutze (2), mhd., sw. M.: nhd. Trinkbecher, Stutzglas
eztüts stütze, mhd., st. F.: nhd. Stütze
ezū ūze (1), ūzze, ouze, mhd., Präp.: nhd. aus, mit, nach, über ... hinaus, unter, von, von ... aus, von ... weg, aus ... heraus, weg, von hervor, von etwas weg, hinaus über
ezū ūze (2), ouze, mhd., Adv.: nhd. aus, draußen, außerhalb
ezū ūze..., mhd.: Vw.: s. ūz...
ezūād dāūze* 19, dāūz 7, daūz, darūz, dirūz, drūz, dūze, mhd., Adv.: nhd. daraus, heraus, hinaus, von dort, draußen, außerhalb, woraus
ezuarps sprauze, mhd., sw. M.: nhd. Bürge
ezūb būze (1), mhd., sw. F.: nhd. eine Art Schiff
ezūb būze (2), mhd., st. F.: nhd. Hervorsprossen, Aufplustern, Balzkleid
ezūb būze (3), mhd., st. F.: Vw.: s. buoze
ezub buze, mhd., F.: nhd. Schiff, Frachtschiff
ezubhcūhcs schūchbuze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze
ezūd dūze, mhd., Adv.: Vw.: s. daūz, dāūze, darūze
ezuerk kreuze, mhd., sw. M.: Vw.: s. krebez
ezūh hūze (1), mhd., Adv.: nhd. außen, draußen
ezūh hūze*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezūheg gehūze, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Geschrei
ezuih hiuze (1), mhd., Adj.: nhd. kühn, frech, munter, arg
ezuih hiuze*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezuih hiuze*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
ezuihcs schiuze, mhd., st. F.: nhd. Grausen, Scheusal, Abscheu, Ekel
ezuiheg gehiuze, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Geschrei, Hohn
ezuihegpeid diepgehiuze, mhd., st. N.: nhd. Raublust, Lärm von Dieben, Frechheit von Dieben
ezuihnebe ebenhiuze (1), mhd., Adj.: nhd. eifrig, munter, nacheifernd, wetteifernd, wettstreitend
ezuihnebe ebenhiuze (2), mhd., st. M.: nhd. Rivale, Konkurrent
ezuihnebe ebenhiuze (3), mhd., st. F.: nhd. Eifer, Rivalität, Widerpart, Konkurrenz, Wettstreit
ezuihrediw widerhiuze, mhd., st. F.: nhd. Rivalität
ezuip piuze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezuipeg gepiuze, mhd., st. N.: nhd. Denkzettel
ezuir riuze (1), mhd., sw. M.: nhd. Schuhflicker
ezuir riuze*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezuiR Riuze (3), Rūze, mhd., sw. M.: nhd. „Reuße“ (M.), Russe, Schuft
ezuird driuze***, mhd., Adj.: Vw.: s. drütze
ezuirdru urdriuze, mhd., Adj.: Vw.: s. urdrütze
ezuireg geriuze, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Toben
ezuirg griuze (1), mhd., st. N.: nhd. Grütze (F.) (1), enthülste Körner
ezuirg griuze (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. grūz
ezuirk kriuze, kriuz, krūze, krūz, chrouze, mhd., st. N.: nhd. Kreuz, Kreuz Christi, Kreuzigungsdarstellung, Kreuzzeichen, Gerichtskreuz, Mühsal, Not, Kruzifix, Kreuzbild, lateinisches Zahlzeichen für zehn, Zeichen der gerichtlichen Beschlagnahme von Grundstücken durch Fronboten
ezuirknōrv vrōnkriuze, frōnkriuze*, mhd., st. N.: nhd. „Fronkreuz“, Kreuz des Herrn, heiliges Kreuz
ezuirksetog goteskriuze*, goteskriuz, mhd., st. N.: nhd. Kruzifix
ezuirP Priuze, mhd., sw. M.: nhd. Preuße
ezuirps spriuze, spriuz, mhd., st. F.: nhd. „Spreize“, Stütze, Stützbalken, Sich Sperren, Spreizen (N.)
ezuirtla altriuze, mhd., sw. M.: nhd. Schuhflicker
ezuirts striuze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ezuirtseg gestriuze, mhd., st. N.: nhd. Strauß (M.) (1), Kampf, Handgemenge, Durcheinander, Buschwerk, Gesträuch
ezūk kūze, mhd., sw. M.: nhd. Kauz
ezūl lūze (1), luz, lūz, lius, mhd., st. F.: nhd. Versteck, Lauer (F.)
ezūl lūze (2), mhd., sw. F.: nhd. Fischernetz, Lauschnetz
ezūm mūze, mhd., st. F.: nhd. Mauser, Mausern, Federwechsel der Vögel, Hautwechsel der Amphibien, Haarwechsel der Landtiere
ezūmnu unmūze, mhd., st. F.: Vw.: s. unmuoze
ezuo ouze (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ūze
ezuo ouze (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūze
ezuorts strouze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. strāze
ezup puze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pfütze
ezupelleh hellepuze, mhd., st. F.: Vw.: s. hellepfütze*
ezūr rūze, mhd., sw. M.: nhd. Russe
ezūR Rūze, mhd., sw. M.: Vw.: s. Riuze
ezūrad darūze, dar ūze, darūz, dar ūz, mhd., Adv.: nhd. draußen, außerhalb, daraus, da heraus
ezūrd drūze, mhd., Adv.: Vw.: s. darūze
ezūrk krūze, mhd., st. N.: Vw.: s. kriuze
ezūrpsrediw widersprūze, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Abwehr
ezūrts strūze, mhd., sw. M.: nhd. Strauß (M.) (3), Vogel Strauß, Kralle (?)
ezūs sūze, mhd., Adj.: Vw.: s. süeze
ezūsnu unsūze, mhd., Adv.: Vw.: s. unsüeze
ezūsrebü übersūze, mhd., Adj.: Vw.: s. übersüeze
ezūsribo obirsūze (1), mhd., Adj.: Vw.: s. übersüeze (1)
ezūsribo obirsūze (2), mhd., st. F.: Vw.: s. übersüeze (2)
ezūt tūze, mhd., Adv.: nhd. still, sanft, ruhig
ezzab bazze, mhd., Sb.: Vw.: s. bate
ezzag gazze, gasse, mhd., sw. F.: nhd. Gasse, Straße, Stadtstraße, Dorfstraße
ezzagcreb bercgazze, mhd., sw. F.: nhd. Berggasse
ezzagedims smidegazze 1, mhd., sw. F.: nhd. Schmiedegasse
ezzagennurb brunnegazze 4, mhd., sw. F.: nhd. Brunnengasse
ezzageræbelk klebæregazze*, klebergazze, mhd., sw. F.: nhd. Klebergasse, Gasse in der Lehmbauhandwerker ansässig sind
ezzageræbew webæregazze* 1, webergazze, mhd., sw. F.: nhd. Webergasse
ezzagerædrom mordæregazze* 1, mordergazze, mhd., st. F.: nhd. Mördergasse
ezzaghcenüm münechgazze 1, mhd., sw. F.: nhd. Mönchgasse
ezzaghcrik kirchgazze 1, mhd., st. F.: nhd. Kirchgasse
ezzagledats stadelgazze 2, mhd., sw. F.: nhd. Stadelgasse
ezzagletas satelgazze 1, mhd., sw. F.: nhd. Sattelgasse
ezzagnāwedruk kurdewāngazze, mhd., sw. F.: nhd. „Korduangasse“
ezzagrebelk klebergazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. klebæregazze*
ezzagrebew webergazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. webæregazze*
ezzagredrom mordergazze, mhd., st. F.: Vw.: s. mordæregazze*
ezzagretol lotergazze, mhd., sw. F.: nhd. Lottergasse, Gasse der Spielleute und Gaukler
ezzagseblak kalbesgazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. kalp, gazze
ezzagshalv vlahsgazze 1, flahsgazze, mhd., sw. F.: nhd. Flachsgasse (Straßenname in Straßburg)
ezzagtebuoh houbetgazze, mhd., st. F.: nhd. „Hauptgasse“, Kopfloch, Gewandausschnitt, Halsöffnung, Öffnung für den Kopf im Gewand
ezzagtekram marketgazze*, marktgazze, mhd., sw. F.: nhd. Marktgasse
ezzagtkram marktgazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. marketgazze*
ezzagtla altgazze, mhd., sw. F.: nhd. Altgasse
ezzagtōrb brōtgazze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Brotgasse
ezzagzlas salzgazze 2, mhd., sw. F.: nhd. Salzgasse
ezzagzloh holzgazze 4, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Holzgasse“, Holzweg, Waldweg
ezzagzols slozgazze 1, mhd., sw. F.: nhd. Schlossgasse
ezzal lazze (1), mhd., st. F.: nhd. Müdigkeit
ezzal lazze (2), mhd., sw. M.: nhd. „Lasse“, Höriger
ezzam mazze, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Tischgenosse, Tischgenossin
ezzameg gemazze (1), mhd., sw. M.: nhd. Tischgenosse, Tischgenossin
ezzameg gemazze (2), mhd., st. F.: nhd. Tischgenossin
ezzameg gemazze (3), mhd., sw. F.: nhd. „Tischgenossin“
ezzart trazze, mhd., st. F.: nhd. Weg
ezzav vazze, mhd., st. F.: nhd. Fass, Gefäß
ezze ezze***, mhd., sw. M.: nhd. „Esser“
ezzæsīb bīsæzze, mhd., sw. M.: Vw.: s. bīsezze
ezzegrev vergezze***, fergezze***, mhd., F.: Vw.: s. gotes-, got-
ezzegrevsetog gotesvergezze 3, mhd., F.: nhd. schwarzer Andorn
ezzegrevtog gotvergezze 3, mhd., F.: nhd. schwarzer Andorn
ezzeh hezze, mhd., Adj.: nhd. gehässig, aufhetzend
ezzehcsielv vleischezze, fleischezze, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Fleischesser
ezzem mezze, mhd., st. F.: nhd. Menge
ezzemnrok kornmezze, mhd., sw. M.: nhd. „Kornmesser“ (M.), vereidigter Kornmesser (M.)
ezzemnu unmezze, mhd., st. F.: Vw.: s. unmæze
ezzen nezze (1), nesse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nässe, Feuchtigkeit
ezzen nezze (2), mhd., st. N.: Vw.: s. netze
ezzerv vrezze***, vrez***, frezze***, frez***, mhd., sw. M.: Vw.: s. haber-, ham-*, sünden-
ezzervnednüs sündenvrezze, sündenfrezze*, mhd., sw. M.: nhd. Sünderfresser, Teufel
ezzes sezze (1), mhd., st. M.: Vw.: s. bī-, erbe-*, hinder-, hove-, mite-, stuol-, über-, umbe-
ezzes sezze (2), mhd., st. F.: Vw.: s. setze
ezzes sezze (3), mhd., st. N.: nhd. „Sitz“ (?)
ezzesbre erbsezze, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbesezze
ezzeseb besezze (1), mhd., st. N.: nhd. Gebundenheit
ezzeseb besezze*** (2), mhd., sw. M.: nhd. im umliegenden Land Ansässiger, Nachbar, Anwohner, Auflauerer, Nachsteller
ezzesebmu umbesezze, mhd., sw. M.: Vw.: s. umbesæze
ezzesebnu unbesezze, mhd., sw. M.: nhd. im umliegenden Land Ansässiger, Nachbar, Anwohner, Auflauerer, Nachsteller
ezzesebre erbesezze*, erbsezze, mhd., sw. M.: nhd. Erbsasse
ezzeseg gesezze*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. bī-
ezzeseg gesezze (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gesez
ezzeseg gesezze (1) 17, gesez, gesetze, mhd., st. N.: nhd. Sitz, Anwesen, Besitz, Wohnsitz, Besitztum, Lager, Belagerung, Lage, Besatzung, Belagerungsheer
ezzesegcrub burcgesezze, mhd., st. N.: nhd. Burgsitz, Burg und die damit verbundenen Einkünfte, Wohnungsrecht in der Burg
ezzesegehān nāhegesezze, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchgesezze
ezzeseghcān nāchgesezze, nāhegesezze, mhd., st. M.: nhd. Nachbar
ezzesegīb bīgesezze, mhd., sw. M.: nhd. Tischgenosse
ezzesegsūh hūsgesezze, mhd., sw. M.: nhd. Hausbewohner
ezzesetim mitesezze, mhd., sw. M.: nhd. Mitbewohner, Mitwohner, Nachbar
ezzesevoh hovesezze 32, mhd., sw. M.: nhd. „Hofsässe“, auf einem Hof Ansässiger, Pächter
ezzesīb bīsezze (1), bīsæzze, mhd., sw. M.: nhd. „Beisasse“, Einwohner
ezzesīb bīsezze (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. besez
ezzeslouts stuolsezze 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Schöffe
ezzesnebe ebensezze, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebensāze (1)
ezzesrebü übersezze (1), mhd., st. M.: nhd. Thronräuber, Usurpator
ezzesrebü übersezze (2), mhd., Adj.: nhd. übermütig?
ezzesrednih hindersezze, mhd., sw. M.: nhd. Hintersasse
ezzesrednu undersezze, mhd., sw. M.: Vw.: s. undersāze
ezzestla altsezze, mhd., sw. M.: nhd. Alteingesessener, alteingesessener Einwohner
ezzëstnal lantsëzze, mhd., sw. M.: Vw.: s. lantsæze
ezzetōrb brōtezze, mhd., sw. M.: nhd. „Brotesser“, Diener, Gesinde
ezzib bizze, mhd., sw. M.: nhd. Biss, Bissen, Beißen, Keil, Mundschließen (N.)
ezziberov vorebizze 2, vorbizze, forebizze*, forbizze*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorbiss“, Teufelsabbiss
ezzibrov vorbizze, forbizze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorebizze
ezziew weizze, mhd., sw. M.: Vw.: s. weize
ezzilg glizze, glitze (?), mhd., st. N.: nhd. „Glanz“ (?)
ezzilps splizze, splisse, mhd., st. F.: nhd. Schälmesser
ezzimereg geremizze*, geremze, germtze, mhd., st. N.: nhd. Gitterwerk
ezzin nizze 2, mhd., sw. F.: nhd. Nisse, Lausei
ezzipseg gespizze, mhd., Adj.: nhd. aufgespießt
ezzir rizze, mhd., sw. F.: nhd. Riss, Zirkel
ezziw wizze (1), mhd., anom. V.: Hw.: s. wizzen
ezziw wizze*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. same-
ezziweg gewizze, mhd., st. N.: Vw.: s. gewitze
ezziwemas samewizze, mhd., st. F.: nhd. Gewissen, Bewusstsein
ezzolseg geslozze, mhd., st. N.: nhd. Schlussbein, Hüftknochen, Knochen
ezzolv vlozze (1), flozze*, mhd., sw. F.: nhd. Flosse
ezzolv vlozze (2), flozze*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kehle (F.) (1)
ezzolvhcsiv vischvlozze, fischflozze*, mhd., sw. F.: nhd. Fischflosse
ezzolvrem mervlozze, merevlozze*, merflozze*, mhd., sw. F.: nhd. „Meerflosse“, Meerfisch
ezzōnegtie eitgenōzze, mhd., sw. M.: Vw.: s. eitgenōz
ezzord drozze, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Schlund, Kehle (F.) (1), Hals, Höllenschlund
ezzordmetā ātemdrozze, mhd., sw. M.: nhd. Kehle (F.) (1)
ezzorg grozze, mhd., sw. M.: nhd. Sprossen, Zweige (Pl.)
ezzorps sprozze (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Stufe, Leitersprosse, Sprosse
ezzorps sprozze (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. spruzze
ezzorts strozze, mhd., sw. F.: nhd. Luftröhre, Gurgel
ezzū ūzze, mhd., Adv.: Vw.: s. ūz
ezzudeg geduzze, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
ezzüg güzze, mhd., st. F.: nhd. Anschwellen, Schwall, Überschwemmung
ezzuhcs schuzze, mhd., sw. M.: Vw.: s. schütze
ezzuhcseg geschuzze, mhd., st. N.: Vw.: s. geschütze
ezzülv vlüzze***, flüzze*, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
ezzülvrebü übervlüzze (1), überflüzze*, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, Völle, Ausfluss
ezzülvrebü übervlüzze (2), überflüzze*, mhd., Adj.: nhd. überflüssig
ezzurps spruzze, sprozze, mhd., sw. M.: nhd. Schößling
f f, mhd.: Vw.: s. auch v
fah haf***, mhd., Suff.: Vw.: s. ur-
fahcs schaf, mhd., st. N.: nhd. Schaff, Gefäß, Getreidemaß, Scheffel
fāhcs schāf, schōf, sāph, mhd., st. N.: nhd. Schaf
fāhcscob bocschāf, mhd., st. N.: nhd. Bockschaf
fahcseg geschaf, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf, Schöpfung, Geschäft
fahcsrēh hērschaf, mhd., st. F.: Vw.: s. hērschaft
fahcsrev verschaf, ferschaf*, mhd., st. N.: nhd. Bestimmung, letztwillige Verfügung
fahru urhaf 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Ursache, Anlass
fak kaf, mhd., st. N.: nhd. Kaff (N.) (2), Getreidehülse, Spreu, Stroh, Wertloses, Nichts
fal laf, mmd., st. M.: nhd. „Laf“, Saft, Feuchtigkeit
falk klaf, klapf, mhd., st. M., st. F.: nhd. Knall, Krach, Geschwätz, Erzählung, Verleumdung, Spalte, Riss
falkrebü überklaf*, überklapf, mhd., st. M.: nhd. „Übergeschwätz“
fals slaf, slach, mhd., Adj.: nhd. schlaff, matt, erschlafft, unwirksam, welk
fāls slāf, slōf, slouf, mhd., st. M.: nhd. Schlaf, Schläfe
fālsnrednu undernslāf, mhd., st. M.: nhd. Mittagsschlaf
fālsrednus sunderslāf, mhd., st. M.: nhd. Getrenntschlafen der Eheleute
fālstōt tōtslāf, mhd., st. M.: nhd. „Todesschlaf“, Schlafsucht
fap paf..., mhd.: Vw.: s. pfaf...
farg graf, mhd., st. N.: Vw.: s. grap
fārg grāf, mhd., sw. M.: Vw.: s. grāve
fargarap paragraf, mhd., M.: nhd. Zeichen, Buchstabe, Abschnitt
farhcs schraf, mhd., st. M.: nhd. Felskopf, zerklüfteter Fels, Steingeröll, schneidende Kälte, scharfer Duft, Wohlgeruch
fārt trāf, traif, mhd., st. M.: nhd. Balken
farts straf, mhd., Adj.: nhd. straff, streng
fas saf, mhd., st. N.: nhd. Saft, Saft der Pflanzen, Tränen, Blut, Wasser, Feuchtigkeit
fascenoh honecsaf***, mhd., st. N.: nhd. „Honigsaft“
fasezreh herzesaf, mhd., st. M.: nhd. „Herzsaft“, Herzblut
faslefpa apfelsaf*, aphelsaf, mhd., st. N.: nhd. Apfelsaft
faslehpa aphelsaf, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelsaf*
faslezrub burzelsaf, mhd., st. N.: nhd. aus Bürzelkraut gewonnener Saft, Auszug
faslezruw wurzelsaf*, wurzelsaft, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Wurzelsaft“, von der Wurzel aufsteigender Saft
fasmaslab balsamsaf, mhd., st. N.: nhd. Balsamsaft, Balsamsekret
fasmesib bisemsaf, mhd., st. N.: nhd. „Bisamsaft“, mit Bisam vermischte Flüssigkeit
fasnedlemmeseb besemmeldensaf, mhd., st. N.: nhd. aus Rutenmelde gewonnener Saft
fasnegām māgensaf* 1, māhensaf, mhd., st. N.: nhd. Mohnsaft, Opium
fasnehām māhensaf, mhd., st. N.: Vw.: s. māgensaf*
fasnejlil liljensaf, mhd., st. M.: nhd. Liliensaft
fasnekūtcal lactūkensaf, mhd., st. N.: nhd. Lattichsaft
fasnellagtre ertgallensaf, mhd., st. N.: nhd. Saft des Tausendgüldenkraut
fasnemūlfp pflūmensaf* 2, phlūmensaf, pfrūmensaf*, phrūmensaf, mhd., st. N.: nhd. Pflaumensaft, Schlehensaft
fasnemūlhp phlūmensaf*, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmensaf*
fasnemūrfp pfrūmensaf*, phrūmensaf, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmensaf*
fasnemūrhp phrūmensaf*, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmensaf*
fasnerrofp pforrensaf, phorrensaf*, mhd., st. N.: nhd. „Porreesaft“, Lauchsaft
fasnerrohp phorrensaf*, mhd., st. N.: Vw.: s. pforrensaf
fasneslib bilsensaf, mhd., st. N.: nhd. „Bilsensaft“, aus dem Bilsenkraut gewonnener Saft
fasnetūr rūtensaf, mhd., st. N.: nhd. Rautensaft
fasnetūrba abrūtensaf, mhd., st. N.: nhd. Eberrautensaft
fasneürgnis singrüensaf, mhd., st. N.: nhd. Immergrünsaft
fasneznimīb bīminzensaf, mhd., st. N.: nhd. Saft aus Katzenminze, Saft aus Krause-Minze
fasnezreh herzensaf, mhd., st. M.: nhd. „Herzsaft“, Herzblut
fasredniw windersaf, mhd., st. N.: Vw.: s. wintersaf
fasrehazneztirkal lakritzenzahersaf, mhd., st. N.: nhd. Lakritzsaft, Süßholzsaft
fasremus sumersaf, mhd., st. N.: nhd. Sommersaft
fasretie eitersaf, mhd., st. N.: nhd. „Eitersaft“, Giftflüssigkeit
fasretniw wintersaf, windersaf, mhd., st. N.: nhd. Wintersaft
fassehcuol louchessaf, mhd., st. N.: nhd. Lauchsaft
fastoumrew wermuotsaf, wermuotesaf, wermüetesaf, mhd., st. N.: nhd. Wermutsaft
fats staf, mhd., st. M.: Vw.: s. stap
faz zaf, mhd., st. F.: Vw.: s. zāfe
fāz zāf, mhd., st. M., st. F.: nhd. Anbau, Pflege, Schmuck
fehcs schef..., mhd.: Vw.: s. schif...
fehcs schef, mhd., st. N.: Vw.: s. schief
feid dief, mhd., st. M.: Vw.: s. diep (1)
feig gief, mhd., st. M.: Vw.: s. gīef
feīg gīef, gief, mhd., st. M.: nhd. Tor (M.), Narr
feihcs schief (1), mhd., Adj.: nhd. schief, ungerade, verkehrt, gestört, schlimm, falsch
feihcs schief (2), mhd., Adv.: nhd. „verkehrt“
feil lief, mhd., st. N.: Vw.: s. liep
feil lief, mhd., Adj.: Vw.: s. liep
feirb brief (1), brieb, mhd., st. M.: nhd. Brief, durch Boten überbrachte Nachricht, persönliches Schreiben, Urkunde, Geschriebenes, Zeugnis, Beweis, Schrift, Text, Schuldschein, Schuldbuch, Verzeichnis, Register, Rezept, Zauberbrief, Amulett, Titel, Vorrede
feirb brief (2), mhd., Adj.: nhd. kurz
feirbbaheb behabbrief, mhd., st. M.: nhd. Urkunde über einen gewonnenen Rechtsstreit
feirbbuoleg geloubbrief 1, mhd., st. M.: nhd. „Glaubbrief“, Beglaubigungsschreiben
feirbcinük künicbrief 1, mhd., st. M.: nhd. „Königbrief“, Königsurkunde
feirbcnidegat tagedincbrief, teidincbrief, mhd., st. M.: nhd. Vertragsurkunde
feirbcnidiet teidincbrief, mhd., st. M.: Vw.: s. tagedincbrief
feirbcuiz ziucbrief***, mhd., st. N.: nhd. „Zeugbrief“
feirbcuizeg geziucbrief, mhd., st. N.: nhd. Handfeste, Zeugnis, Urkunde
feirbebāg gābebrief, mhd., st. N.: nhd. „Gabebrief“, Übergabeurkunde
feirbebeil liebebrief, mhd., st. M.: nhd. Liebesbrief
feirbediehcs scheidebrief, mhd., st. M.: nhd. Scheidebrief
feirbedirv vridebrief, vritbrief, fridebrief*, fritbrief*, mhd., st. M.: nhd. „Friedebrief“, Friedensurkunde, schriftliche Verordnung des Landfriedens
feirbednes sendebrief, mhd., st. M.: nhd. Sendbrief
feirbegalk klagebrief, mhd., st. M.: nhd. Klagebrief, Klageschrift
feirbegasba absagebrief, mhd., st. M.: Vw.: s. abesagebrief
feirbegaseba abesagebrief*, absagebrief, mhd., st. M.: nhd. „Absagebrief“, Fehdebrief
feirbegat tagebrief, mhd., st. M.: nhd. „Tagebrief“, Gerichtsladung, Ladung zu einem Rechtstag
feirbelliw willebrief, mhd., st. M.: nhd. „Willebrief“, schriftlicher Konsens
feirbennim minnebrief, minnebriep, mhd., st. M.: nhd. „Minnebrief“, Liebesbrief
feirbenous suonebrief 21 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Sühnebrief, Friedensurkunde, Urkunde über einen Vergleich, Urkunde über eine Sühne, Vergleichsurkunde
feirbesīw wīsebrief, mhd., st. M.: Vw.: s. wīsbrief
feirbetez zetebrief, mhd., st. M.: nhd. „Zettebrief“, Unglücksprophet, Briefverteiler, Amulettverteiler, Wahrsager
feirbethā āhtebrief, mhd., st. M.: nhd. „Achtbrief“, Achturkunde, Ächtungsbrief
feirbgas sagbrief***, mhd., st. M.: Vw.: s. wider-
feirbgasrediw widersagbrief, mhd., st. M.: nhd. Fehdebrief
feirbhcārpsena anesprāchbrief, mhd., st. M.: nhd. schriftliche Klageschrift
feirbhcsūt tūschbrief*, tūschbriefe, mhd., st. M.: nhd. „Tauschbrief“, Tauschurkunde
feirbhcurps spruchbrief, mhd., st. M.: nhd. „Spruchbrief“, Richterentscheidung, Schiedsrichterentscheidung
feirbhīzrev verzīhbrief, ferzīhbrief*, mhd., st. M.: nhd. „Verzeihbrief“, Verzichtbrief
feirbīb bībrief, mhd., st. M.: nhd. „Beibrief“, beigefügter Brief
feirbīrv vrībrief, frībrief*, mhd., st. M.: nhd. Freibrief, Privileg
feirblas salbrief, mhd., st. M.: nhd. Übergabeurkunde, Kaufbrief
feirbleshew wehselbrief, mhd., st. M.: nhd. Wechselbrief, Wechsel
feirblettim mittelbrief, mhd., st. M.: nhd. „Mittelbrief“, vermittelnde Rede
feirbliet teilbrief, mhd., st. M.: nhd. „Teilbrief“, Teilurkunde, Teilungsurkunde
feirbloub buolbrief, mhd., st. M.: nhd. „Buhlbrief“, Liebesbrief
feirbmediw widembrief, mhd., st. M.: nhd. „Wittumbrief“
feirbnab banbrief, mhd., st. M.: nhd. „Bannbrief“, Achtbrief, Bannbulle, gerichtliche Urkunde
feirbneiznatiuq quitanzienbrief, mhd., st. M.: nhd. Quittung
feirbnetōt tōtenbrief, mhd., st. M.: nhd. „Totenbrief“, Verzeichnis der Verstorbenen für die Seelenmessen gelesen und Jahrtage gehalten werden sollen
feirbnīhcs schīnbrief, mhd., st. M.: nhd. „Scheinbrief“, schriftlicher Ausweis, Zeugnis, Urkunde
feirbpeil liepbrief, mhd., st. N.: nhd. Liebesbrief
feirbrebāz zāberbrief, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberbrief
feirbrebuoz zouberbrief, zouverbrief, zāberbrief, mhd., st. M.: nhd. „Zauberbrief“, geschriebener Zauberspruch
feirbredrov vorderbrief, forderbrief*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürderbrief
feirbredruv vurderbrief, furderbrief*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürderbrief
feirbredrüv vürderbrief, vurderbrief, vuderbrief, vorderbrief, fürderbrief*, furderbrief*, fuderbrief*, mhd., st. M.: nhd. „Förderbrief“, Empfehlungsschreiben
feirbreduv vuderbrief, fuderbrief*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürderbrief
feirbrevuoz zouverbrief, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberbrief
feirbruits stiurbrief 1, mhd., st. M.: nhd. „Steuerbrief“, Steuerregister
feirbseikrev verkiesbrief, ferkiesbrief*, mhd., st. M.: nhd. Verzichturkunde
feirbsīw wīsbrief, wīsebrief, mhd., st. M.: nhd. „Weisbrief“, Urteilsurkunde
feirbsnebel lebensbrief, mhd., st. M.: nhd. Lebensbrief, Verbriefung des Lebens
feirbtætseb bestætbrief, mhd., st. M.: nhd. Bestätigungsurkunde
feirbtebuoh houbetbrief, mhd., st. M.: nhd. „Hauptbrief“, Schuldbrief, Originalurkunde
feirbtfmuz zumftbrief, mhd., st. M.: Vw.: s. zunftbrief
feirbtfnuz zunftbrief, zumftbrief, mhd., st. M.: nhd. „Zunftbrief“, Stiftungsurkunde, Bestätigungsurkunde einer Handwerkszunft
feirbtham mahtbrief, mhd., st. M.: nhd. Vollmachtsbrief
feirbthāreba aberāhtbrief, mhd., st. M.: nhd. Aberachtbrief, Ächtungsbrief
feirbthir rihtbrief, mhd., st. M.: nhd. „Richtbrief“, Schiedsspruch
feirbthizrev verzihtbrief, verzihtbrief*, mhd., st. M.: nhd. Verzichtbrief
feirbtie eitbrief, mhd., st. F.: nhd. „Eidbrief“, mit Eid beschworene Urkunde
feirbtiel leitbrief, mhd., st. M.: nhd. Geleitbrief
feirbtier reitbrief, mhd., st. M.: nhd. „Reitbrief“, schriftliche Rechnung
feirbtirv vritbrief, fritbrief*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebrief
feirbtiuq quitbrief, mhd., st. M.: nhd. „Quittbrief“, Quittung
feirbtlaweg gewaltbrief, mhd., st. M.: nhd. Vollmachtbrief
feirbtleg geltbrief, mhd., st. M.: nhd. Schuldbrief
feirbtnas santbrief, mhd., st. M.: nhd. Sendschreiben, Sendbrief
feirbtnes sentbrief, mhd., st. M.: nhd. „Sendbrief“, Sendschreiben
feirbtnub buntbrief, mhd., sw. M.: nhd. „Bundbrief“, Vertragsurkunde, Bündnisurkunde
feirbtnurg gruntbrief, mhd., st. M.: nhd. „Grundbrief“, Urkunde über Rechte auf Grund
feirbtōt tōtbrief, mhd., st. M.: nhd. Urkunde durch die etwas für ungültig erklärt wird
feirbtrews swertbrief, mhd., st. M.: nhd. „Schwertbrief“, geschriebener Schwertsegen der gegen Schwerthiebe festmacht
feirbtsōrt trōstbrief, mhd., st. M.: nhd. „Trostbrief“, Sicherheitsurkunde
feirbzālena anelāzbrief, mhd., st. M.: nhd. „Anlassbrief“, Urkunde über einen Schiedsgerichtsvertrag
feirbzas sazbrief, mhd., st. M.: nhd. Pfandbrief, Vertragsurkunde
feirbzōl lōzbrief 1, mhd., st. M.: nhd. Urkunde über Besitzaufteilung
feit tief, tīf, tūf, dief, dīf, mhd., Adj.: nhd. tief, weit, genau, richtig, inständig, bedeutungsvoll, weitläufig, wichtig, schwer, weit herabhängend, lang, breit
feitedneh hendetief, mhd., Adj.: nhd. handtief, händetief
feitesīw wīsetief, mhd., Adj.: nhd. gründlich weise
feithcrev verchtief, ferchtief*, mhd., Adj.: nhd. bis aufs Leben dringend, lebensgefährlich, tödlich
feithcrud durchtief, mhd., Adj.: nhd. sehr tief
feitreps spertief, mhd., Adj.: nhd. „speertief“, Länge einer Speerspitze tief
feits stief..., mhd., Adj.: nhd. nicht unmittelbar in leiblicher Verwandtschaft stehend, stief...
feits stief, mhd., Adj.: nhd. steil
felewz zwelef, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf
felie eilef, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif
felnie einlef, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif
fels slef, mhd., st. M.: nhd. Loch, Wunde
fen nef, nefe, mhd., sw. M.: Vw.: s. neve
fenah hanef, hanif, hanf, mhd., st. M.: nhd. Hanf
fenes senef, senif, senf, mhd., st. M.: nhd. Senf
fer ref 6 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Stabgestell zum Tragen auf dem Rücken (M.), Reff (N.) (1), Traggestell
ferod doref..., mhd.: Vw.: s. dorf...
fert tref, trif, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Treff“, Zusammentreffen, entscheidender Streich, Schlag, Hieb
fertrebü übertref 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Überschuss
feür rüef, mhd., st. M.: Vw.: s. ruof
feürb brüef, mhd., st. F.: Vw.: s. prüef
feürp prüef, brüef, mhd., st. F.: nhd. Beschaffenheit
feüts stüef, mhd., Adj.: Vw.: s. stüefe
fēweg gewēf..., mhd.: Vw.: s. gewāf...
ffats staff..., mhd.: Vw.: s. stapf...
ffihcsfuok koufschiff, mhd., st. N.: Vw.: s. koufschif
ffohcsub buschoff, mhd., st. M.: Vw.: s. bischof
ffū ūff, mhd.: Vw.: s. ūf
ffulk kluff, mhd., st. M.: nhd. Schreck
ffum muff, mhd., st. M.: Vw.: s. mupf
fielg gleif (1), mhd., Adj.: nhd. schief, schräge, schräg
fielg gleif (2), mhd., st. M.: nhd. Abschüssiges, Schiefes, Schiefe, schiefe Stelle
fiels sleif, mhd., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig
fielsēns snēsleif, mhd., st. M.: Vw.: s. snēsleife
fier reif, mhd., st. M.: nhd. Seil, Reifen (M.), Strick (M.) (1), Band (N.), Fessel (F.) (1), Reif (M.) (2), Ring, Streifen (M.), Gebinde, Fass, Kreis
fierebmu umbereif, ummereif, mhd., st. M.: nhd. „Umreif“, Umkreis, Schwung, Kreis
fieregets stegereif, mhd., st. M.: nhd. Stegreif, Steigbügel
fierretfa afterreif, mhd., st. M.: nhd. „Afterreif“, Schwanzriemen des Pferdes, Ring am Schwert, Reif (M.) (2), Band (N.)
fierselemih himelesreif*, himelsreif, mhd., st. M.: nhd. „Himmelreif“, Himmelskreis
fierslemih himelsreif, mhd., st. M.: Vw.: s. himelesreif
fiert treif, mhd., st. N.: nhd. Zelt, Hütte
fiertebuoh houbetreif 1, mhd., st. M.: nhd. „Hauptreif“, Schiffseil
fiertlog goltreif, mhd., st. M.: nhd. Goldreif
fierts streif, mhd., st. M.: nhd. Streifzug
fiewebmu umbeweif, mhd., st. M.: nhd. was um den Rock gewunden wird
fiews sweif, mhd., st. M.: nhd. „Schweif“, Schwingbewegung, Gang (M.) (1), Umschwung, Umkreis, Umfang, umschlingendes Band, Besatz eines Kleidungsstücks, Schwanz, Ende, Schwung, Drang, Streben (N.), Verlauf, Lauf, Einfluss, Gloriole, Ausläufer eines Erzganges, in einem Erzgang gefundene Erzart
fiewsebmu umbesweif, ummesweif, mhd., st. M.: nhd. Herumschwingen, Kreisbewegung, Umherschweifen, Wendung, Umkehr, Umfang, Ausbreitung, Fülle, Umhüllung, Schutz, Umweg, Abschweifung, Kreis, Bereich, Umkreis, Lauf, Ausdehnung, Reichweite, Ausmaß, Menge, Umtriebe, Umlaufbahn
fiewsouk kuosweif, mhd., st. M.: nhd. „Kuhschweif“, Kuhschwanz
fiewsrebü übersweif, mhd., st. M.: nhd. „Überschweif“, überragender Teil, Vorsprung
fiewsredin nidersweif, niderswif, mhd., st. M.: nhd. „Niederschweif“, Abfahrt, Talfahrt, Entwicklung
fiewsrediw widersweif, mhd., st. M.: nhd. Rückschwung, Rücksprung
fiewstīw wītsweif, mhd., Adj.: Vw.: s. wītsweife
fifp pfif*, phif, mhd., st. F.: nhd. Pfeife, Blasinstrument
fig gif, mhd., st. M.: nhd. Schlund
fihcs schif, schef, mhd., st. N.: nhd. Schiff
fihcsediew weideschif, mhd., st. N.: nhd. Fischerkahn
fihcsehcsiv vischeschif 1, fischescif*, mhd., st. N.: nhd. „Fischeschiff“, Fischerkahn, Fischkutter
fihcseræmeir riemæreschif*, riemerschif, mhd., st. N.: nhd. „Riemerschiff“, Ruderschiff
fihcsereh hereschif*, herschif, mhd., st. N.: nhd. „Heerschiff“, Kriegsschiff
fihcsfuok koufschif, koufschiff, mhd., st. N.: nhd. „Kaufschiff“, Handelsschiff
fihcsleik kielschif, mhd., st. N.: nhd. dreiruderiges Schiff
fihcslieh heilschif, mhd., st. N.: nhd. Heilschiff, Rettungsschiff
fihcsreh herschif, mhd., st. N.: Vw.: s. hereschif
fihcsremeir riemerschif, mhd., st. N.: Vw.: s. riemæreschif*
fihcsrev verschif, ferschif*, mhd., st. N.: nhd. Fährschiff, Fähre
fihcstīrts strītschif, mhd., st. N.: nhd. Kriegsschiff
fihcszōlv vlōzschif, flōzschif*, mhd., st. N.: nhd. „Floßschiff“, Boot, Kahn, Rettungsboot
fīhp phīf, mhd., st. F.: Vw.: s. pfīf
fīk kīf, mhd., Adj.: nhd. fest, derb, dicht
fīk kīf, mmd., st. M.: Vw.: s. kīp
fīl līf (1), mhd., Adj.: Vw.: s. liep
fīl līf (2), mhd., st. N.: Vw.: s. līp
fil lif, mhd., Num.: nhd. übrig
fīlak kalīf, mhd., M.: nhd. Kalif
filewz zwelif, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf
filie eilif, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif
filnie einlif, einlef, einluf, eilif, eilef, eilf, eliuf, mhd., Num. Kard.: nhd. elf
fils slif, mhd., st. M.: Vw.: s. slipf
finah hanif, mhd., st. M.: Vw.: s. hanef
fines senif, mhd., st. M.: Vw.: s. senef
fīnk knīf, knīp, mhd., st. M.: nhd. Messer (N.)
fīr rīf (1), mhd., st. F.: nhd. Riff, Ufer, Uferplatz, Ausfuhrzoll
fīr rīf (2), mhd., Adj.: nhd. reif
fir rif, mhd., st. N.: nhd. Riff
firg grif, mhd., st. M.: nhd. Griff, Greifen, Berührung, Umfassung, Umklammerung, Zugriff, Angriff, Tasten (N.), Betasten, Klaue, Umfang, Zubehör
fīrg grīf, mhd., st. M.: nhd. Greif, Vogel Greif, Greifvogel
firgeb begrif, mhd., st. M.: nhd. Angrenzung, Zubehör, Umfang, Bezirk, Gebiet, Begriff, Anlanden, Landungsort, Bedeutung, Vorstellung, Vorstellungsvermögen
firgebmu umbegrif, ummegrif, mhd., st. M.: nhd. „Umgriff“, Umfassen, Umfangen, Umarmen, Umarmung, Umfang, Umweg, Seitenweg
firgena anegrif, angrif, mhd., st. M.: nhd. Angreifen, Betastung, Berührung, Handhabe zum Festhalten, Empfang, Umarmung, Liebkosung, Angriff
firgerüv vüregrif*, vürgrif, vurgrif, vürgrift, füregrif*, furgrif*, fürgrift*, mhd., st. M.: nhd. „Fürgriff“, Übereinkunft zwischen Arbeitgeber und Arbeiter, Akkord, Vorgriff, Stückarbeit
firgessim missegrif, mhd., st. M.: nhd. „Missgriff“, Fehlgriff, Übergriff, Rechtsverletzung, Nachlässigkeit
firgna angrif, mhd., st. M.: Vw.: s. anegrif
firgouz zuogrif, mhd., st. M.: nhd. „Zugriff“, Zunehmen, Zugreifen, Wegnehmen, Arrestieren, feindlicher Einfall
firgrebü übergrif, mhd., st. M.: nhd. Übergreifen, Übergriff, Verstoß, ungesetzliche Gewalttätigkeit, ungesetzmäßige Gewalttätigkeit
firgrev vergrif, fergrif*, mhd., st. M.: nhd. Umfang, Übereinkunft, Vertrag
firgrüv vürgrif, fürgrif*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüregrif
fīrk krīf, mhd., st. Sb.: nhd. „(?)“
firt trif, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tref
fīt tīf, mhd., Adv.: Vw.: s. tief
fitrofnoc confortif, mhd., st. Sb.: nhd. stärkendes Mittel, Stärkung
fīts stīf..., mhd.: Vw.: s. stief...
fīts stīf, mhd., Adj., Adv.: nhd. „steif“, starr, fest, aufrecht, wacker, stattlich
fiw wif, mhd., st. M.: nhd. Schwung, schnelle Bewegung
fiws swif***, mhd., st. M.: Vw.: s. umbe-
fiwsebmu umbeswif, mhd., st. M.: nhd. Umschwung, Umfahrt, Umkreis
fiwsredin niderswif, mhd., st. M.: Vw.: s. nidersweif
fla alf (1), mhd., st. M.: nhd. Tor (M.), Narr
fla alf (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp
flag galf, mhd., st. M.: nhd. Geschrei, Gebell, Gekläff
flah half***, mhd., Präp.: Vw.: s. hin-
flahnih hinhalf, hinehalf, hinhalp, hinehalp, mhd., Präp.: nhd. nach, jenseits
fleg gelf (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gelpf (1)
fleg gelf (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gelpf (2)
fleh helf..., mhd.: Vw.: s. helfe...
fleheb behelf, mhd., st. M.: Vw.: s. behelfe* (1)
flew welf (1), veltber, mhd., st. M., N.: nhd. „Welf“, Welpe, Tierjunges, Hundejunges, Junges von wilden Tieren
flew welf (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gelf
fleW Welf (3), Welp, mhd., st. M.: nhd. „Welf“, Welfe
flewelleh hellewelf, mhd., st. M.: nhd. Höllenhund, Teufel
flewlūm mūlwelf, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlwerf
flewnewel lewenwelf, mhd., st. N.: nhd. „Löwenwelf“ (?)
flewreb berwelf, mhd., st. M.: nhd. „Bärenjunges“, junger Bär
flewz zwelf, zwelif, zwelef, zwelve, zweleve, zwolf, zwölf, mhd., Num. Kard.: nhd. zwölf
flie eilf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif
flig gilf, mhd., st. M.: nhd. Schrei
flih hilf..., mhd.: Vw.: s. helf...
flihcs schilf, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schilf
flodnahcs schandolf, mhd., st. M.: nhd. Schandmaul
flogeirt triegolf, mhd., st. M.: nhd. Trüger, gerne Trügender
flognirps springolf, mhd., st. M.: nhd. Wurfmaschine, Geschoß
flogniwz zwingolf, mhd., st. M.: nhd. „Zwingolf“, Vormauer, Außenhof
floh holf (1), mhd., st. M.: nhd. Narr, Tor (M.)
floh holf*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-
flohcsib bischolf, mhd., st. M.: Vw.: s. bischof
flohcsibezre erzebischolf, mhd., st. M.: Vw.: s. erzebischof
flohcuo oucholf, mhd., st. M.: Vw.: s. oukolf
floheb beholf, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behilflich, helfend
floheg geholf, mhd., Adj.: nhd. helfend
flokuo oukolf, oucholf, mhd., st. M.: nhd. eine Schelte
flomeig giemolf, mhd., st. M.: nhd. Gähnwolf, Narr
flomma ammolf, mhd., st. N.: nhd. Pflegevater, Ziehvater
flonāw wānolf, mhd., st. M.: nhd. gerne Glaubender
flonīg gīnolf, ginolf, mhd., st. M.: nhd. Narr, Prasser
florettib bitterolf, mhd., st. M.=PN: nhd. „Bitterolf“
floretuk kuterolf, mhd., st. M.: nhd. Glasgefäß
flotork krotolf, mhd., st. M.: nhd. Kröte
flotraw wartolf, mhd., st. M.: nhd. „Wartolf“, Art Netz
flow wolf (1), mhd., st. M.: nhd. Wolf (M.) (1)
flow wolf (2), mhd., st. M.: nhd. Wolf (M.) (2), Hautentzündung, Geschwür, Werkzeug zum Erzbrechen, Werkzeug zum Steinbrechen, die Türpfosten verbindende Oberschwelle, fehlerhaft geschnittenes Brett, Fehler in einem Bau
flowelleh hellewolf, mhd., st. M.: nhd. Höllenwolf, Teufel
flowplah halpwolf, mhd., st. M.: nhd. „Halbwolf“, Wolfshund
flowretie eiterwolf, mhd., st. M.: nhd. Giftwolf, tollwütiger Wolf
flowrew werwolf, mhd., st. M.: nhd. Werwolf
flowreztek ketzerwolf, mhd., st. M.: nhd. ketzerischer Wolf
flowrezzaw wazzerwolf, mhd., st. M.: nhd. „Wasserwolf“, Seewolf, Hecht
flowtnebā ābentwolf, mhd., st. M.: nhd. „Abendwolf“, Nachtwolf
flowz zwolf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf
flöwz zwölf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf
fluh hulf***, mhd., M.: Vw.: s. be-
flüh hülf..., mhd.: Vw.: s. helf...
fluheb behulf, mhd., M.: nhd. Hilfe, Beistand
fmihcs schimf, mhd., Adj.: Vw.: s. schimpf
fmir rimf, mhd., st. M.: Vw.: s. rimpf
fmuf fumf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fmüf fümf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fmuif fiumf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fmuiv viumf, fiumf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fmuv vumf..., fumf*..., vümf..., fümf*...., mhd.: Vw.: s. vünf...
fmuv vumf, fumf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fmuw wumf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fnah hanf, mhd., st. M.: Vw.: s. hanef
fnes senf, mhd., st. M.: Vw.: s. senef
fnif finf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fniv vinf, finf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fnuf funf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fnüf fünf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fnuif fiunf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fnuiv viunf, fiunf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fnuv vunf, funf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fnüv vünf, vunf, vümf, vumf, viunf, viumf, vinf, viuf, wumf, fünf*, funf*, fümf*, fumf*, fiunf*, fiumf*, finf*, fiuf*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünf
fnuz zunf, mhd., st. F.: Vw.: s. zunft
fō ōf..., mhd.: Vw.: s. ūf...
fo of 532 und häufiger, mhd., mmd., Konj.: nhd. oder
fōd dōf, mhd., Adj.: Vw.: s. toup
foh hof..., mhd.: Vw.: s. hove...
foh hof, hob, mhd., st. M.: nhd. Hof, Wohnstätte, Wohnsitz, Wirtschaftssitz, Amtssitz, landwirtschaftliches Anwesen, Hofplatz, Fürstenhof, Hoftag, Gericht (N.) (1), zuständiger Gerichtshof, Adelshof, Gutshof, Bauernhof, Vorhof, Burghof, Haus, Palast, Hofgesellschaft, Gefolge, höfische Sitte, Gerichtsversammlung, Arena, Ökonomiehof, Inbegriff des Besitzes an Grundstücken und Gebäuden, Fürstenversammlung, Turnier, Gasterei, Schmaus, Fest
fohbouh huobhof 11 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Hubenhof“, aus Landstücken bestehender Hof, Hofstätte eines Hubers bzw. Hüfners
fohciews sweichof, mhd., st. M.: Vw.: s. sweighof
fohcīl līchof, mhd., st. M.: Vw.: s. līchhof
fohcnid dinchof, mhd., st. M.: nhd. Dinghof, Gerichtsstätte einer Grundherrschaft, Gerichtshof
fohcniwt twinchof, mhd., st. M.: nhd. „Zwinghof“, Herrenhof der hörige Güter unter sich hat
fohcreb berchof 1, mhd., st. M.: nhd. Berghof
fohcs schof, mhd., st. N.: nhd. Gedicht, Erdichtung
fōhcs schōf..., mhd.: Vw.: s. schāf...
fohcsib bischof, bischolf, pischof, buschoff, mhd., st. M.: nhd. Bischof, Priester
fohcsibezre erzebischof, erzebischolf, erzbischof, mhd., st. M.: nhd. Erzbischof
fohcsibhcīw wīchbischof, wīhbischof, mhd., st. M.: nhd. Weihbischof
fohcsibhīw wīhbischof, mhd., st. M.: Vw.: s. wīchbischof
fohcsibrōk kōrbischof, mhd., st. M.: nhd. „Chorbischof“, Archidiakon, Haupt des Diakonenkollegs an einer Bischofskirche
fohcsip pischof, mhd., st. M.: Vw.: s. bischof
fohedal ladehof 1, mhd., st. M.: nhd. Gerichtshof vor den die Hintersassen geladen werden
fohedneürfp pfrüendehof* 1, phrüendehof, mhd., st. M.: nhd. „Pfründehof“, Pfründhof, Hof als Bestandteil einer kirchlichen Amtspfründe
fohedneürhp phrüendehof, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrüendehof
fohehcsiv vischehof 1, fischehof*, mhd., st. M.: nhd. Fischhof, Fischfanggebiet
fohehiv vihehof* 1, vihof, fihehof*, fihof*, mhd., st. M.: nhd. Viehhof, Viehstall, Viehstall mit Vorhof
foheles selehof, mhd., st. M.: nhd. Salhof, Herrenhof
fohelouhcs schuolehof, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolhof
fohenām mānehof*, mānhof, mhd., st. M.: nhd. Mondhof
fohenōrv vrōnehof, frōnehof*, mhd., st. M.: nhd. „Fronhof“, Herrenhof, Platz um oder an einer Kirche
foherov vorehof*, vorhof, forehof*, mhd., st. M.: nhd. Vorhof, befestigter Hofraum vor einem Schloss
foherüv vürehof, vürhof, fürehof*, mhd., st. M.: nhd. „Fürhof“, Vorhof
fohethīb bīhtehof 1, mhd., st. M.: nhd. Beichthof
fohgiews sweighof, sweichof, mhd., st. M.: nhd. „Schwaighof“, Hof auf dem viel Vieh gehalten und Käse bereitet wird, Viehweide
fohhcenüm münechhof, mhd., st. M.: nhd. „Mönchhof“, Wirtschaftshof eines Klosters
fohhcets stechhof, mhd., st. M.: nhd. Turnierhof, Turnier
fohhcīl līchhof, līchof, mhd., st. M.: nhd. „Leichhof“, Friedhof, Gottesacker
fohhcrik kirchhof, kirechhof, kirchof, mhd., st. M.: nhd. Kirchhof, Friedhof
fohhcriklātips spitālkirchhof, mhd., st. M.: nhd. Spitalkirchhof
fohiv vihof, fihof*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehof*
fohlas salhof, mhd., st. M.: nhd. „Salhof“, Herrenhof
fohlātips spitālhof, mhd., st. M.: nhd. Spitalhof
fohledats stadelhof, mhd., st. M.: nhd. „Stadelhof“, Herrenhof, Herrenstall
fohledes sedelhof, mhd., st. M.: nhd. Herrenhof, Herrensitz, Wohnsitz, Stammsitz
fohledis sidelhof, mhd., st. M.: nhd. Herrenhof, Herrensitz
fohlegniwz zwingelhof, mhd., st. M.: nhd. „Zwingelhof“, Zitadelle
fohlek kelhof, mhd., st. M.: Vw.: s. kelnhof
fohlemih himelhof, mhd., st. M.: nhd. Himmelshof, Himmel
fohlettird drittelhof, mhd., st. M.: nhd. „Drittelhof“, mit einem Drittel Abgabenlast belasteter Hof
fohlips spilhof, spilehof, mhd., st. N.: nhd. „Spielhof“, Theater
fohlouhcs schuolhof 1, schuolehof, mhd., st. M.: nhd. Hof einer Synagoge
fohmediw widemhof, mhd., st. M.: nhd. „Widemhof“, Widum, Pfarrhof, zu einem kirchlichen Wittum gehöriger Pfarrhof
fohnām mānhof, mhd., st. M.: Vw.: s. mānehof
fohnednehez zehendenhof, mhd., st. M.: Vw.: s. zehenthof
fohnetserüv vürestenhof*, vürstenhof, fürestenhof*, mhd., st. M.: nhd. Fürstenhof
fohnetsrof forstenhof, mhd., st. M.: nhd. Forsthof, Försterei
fohnetsrüv vürstenhof, fürstenhof*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenhof
fohniets steinhof 1, mhd., st. M.: nhd. Steinhof, steinerne Hofanlage
fohnīw wīnhof, mhd., st. M.: nhd. Weinhof, Weinschenke
fohnlek kelnhof, kelhof, mhd., st. M.: nhd. Kelhof, Kelnhof, Kellerhof, grundherrlicher Wirtschaftshof, Dienstgut eines grundherrlichen Bediensteten, Hofgut das dem Verwalter gehört oder überlassen wird
fohnōrv vrōnhof, frōnhof*, mhd., st. M.: nhd. Fronhof, Herrenhof, Kirchhof, Kirchplatz
fohpe ephof, mhd., Sb.: Vw.: s. ephot
fohredourb bruoderhof, mhd., st. M.: nhd. Bruderhof, Hof frommer Stiftung für arme Geistliche, gemeinsame Wohnung der Domherren?
fohrehīw wīherhof, mhd., st. M.: nhd. Weiherhof, Hof mit einem Weiher
fohreib bierhof, mhd., st. M.: nhd. „Bierhof“, Bierschenke, Bierbrauerei
fohreiem meierhof, mhd., st. M.: nhd. Meierhof, einem Meier zur Bewirtschaftung und Verwaltung überlassener Fronhof oder einem verpachtetes Meiergut, Pachthof, Bauernhof
fohremak kamerhof, mhd., st. M.: nhd. „Kammerhof“
fohretsnüm münsterhof 4, mhd., st. M.: nhd. „Münsterhof“
fohretsōlk klōsterhof, mhd., st. M.: nhd. Klosterhof
fohrov vorhof, forhof*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorehof
fohrüv vürhof, fürhof*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürehof
fohsarg grashof, grasehof, mhd., st. M.: nhd. „Grashof“, Rasenplatz, Garten
fohsehcenüm münecheshof* 2, münechshof, mhd., st. M.: nhd. „Mönchshof“, Wirtschaftshof eines Klosters
fohtār rāthof, mhd., st. M.: nhd. „Rathof“, Praetorium
fohtebma ambethof, mhd., st. M.: Vw.: s. ambechthof*
fohtebuoh houbethof, houpthof, mhd., st. M.: nhd. „Haupthof“, Amtssitz
fohtegaj jagethof*, jeithof, mhd., st. M.: nhd. Jagdhof
fohtegov vogethof 1, fogethof*, mhd., st. M.: nhd. Vogthof
fohthebma ambehthof*, ambethof, mhd., st. M.: nhd. „Amthof“, einem Amtmann übertragener Hof
fohtiej jeithof, mhd., st. M.: Vw.: s. jagethof
fohtīrv vrīthof, frīthof*, mhd., st. M.: nhd. Vorhof eines Tempels, Friedhof, Tempelvorhof, eingefriedeter Raum um eine Kirche, Kirchhof, Friedhof
fohtnehez zehenthof, zehendenhof, mhd., st. M.: nhd. Zehnthof, Sammelstelle für den Kirchenzehnt, zehntpflichtiger Hof
fohtōn nōthof, mhd., st. M.: nhd. Kampfplatz
fohtsrof forsthof, mhd., st. M.: nhd. Forsthof, Försterei
fohūb būhof, mhd., st. M.: nhd. „Bauhof“, Gründstück, Bauernhof, zinspflichtiger Bauernhof
fohzieg geizhof, mhd., st. N.: nhd. Geißhof, Ziegenhof
fohzuhcs schuzhof, schutzhof*, mhd., st. M.: nhd. Pfandhof
fokcnid dinckof, dinchof, mhd., st. M.: nhd. „Dinghof“, Gerichtsplatz, Platz (M.) (1)
fol lof, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lop
fōl lōf, lœfel, mhd., st. M.: Vw.: s. louf
fōleg gelōf***, mhd., st. N.: nhd. Gelöbnis
fōlegtnah hantgelōf 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Handgelöbnis, Versprechen in die Hand
fōlna anlōf, mhd., st. M.: Vw.: s. anelouf
folnūrb brūnlof, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf
fōlrov vorlōf..., forlōf*..., mhd.: Vw.: s. vorelouf...
fōlru urlōf, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup
fōls slōf..., mhd.: Vw.: s. slāff...
foltūrb brūtlof, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf
forhcs schrof, mhd., st. M.: nhd. Schrofen, rauher zerklüfteter Fels, Felsklippe, Felswand
fōrtseb bestrōf..., mhd.: Vw.: s. bestrāf...
fos sof, mhd., st. M.: Vw.: s. suf
foug guof, mhd., st. F., st. M.: nhd. Rufen, Schreien, Schall, Freude, Mut, Herrlichkeit, Übermut, Prahlerei, Übertreibung
fouh huof, mhd., st. M.: nhd. Huf
fouhcs schuof***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
fouhcseg geschuof, mhd., st. M.: nhd. Gestalt, Bild
fouheb behuof, behūf, mhd., st. M.: nhd. Behuf, Geschäft, Gewerbe, Zweck, Absicht, Vorteil, Bedarf, Nutzen (M.), Förderlichkeit, Unterhalt
fouheg gehuof, mhd., st. M.: nhd. Geschäft, Gewerbe, Zweck, Absicht, Vorteil, Nutzen (M.)
fouhnega agenhuof, mhd., Adj.: nhd. Splitter im Huf habend
fouhtalp plathuof, mhd., st. M.: nhd. „Platthuf“
foul luof, mhd., st. M.: nhd. Abgrund
four ruof, rūf, rüef, rūb, mhd., st. M.: nhd. Ruf, Schrei, Geschrei, Schlachtruf, Bitte, Gebet, Klage, guter Ruf, Ansehen, Gerede, Gespött, Feldgeschrei, gesprochenes Gebet, Gebetlied, Leumund, Nachrede
foureb beruof, mhd., st. M.: nhd. „Beruf“, Leumund
foureba aberuof, mhd., st. M.: nhd. „Abruf“, Widerruf
fouregalk klageruof, mhd., st. M.: nhd. Klageruf
fourena aneruof, anruof, mhd., st. M.: nhd. „Anruf“, Anrufung
fourewuord drouweruof, mhd., st. M.: nhd. „Drohruf“, Drohung, Drohgeschrei
fourleteb betelruof, mhd., st. M.: nhd. Bettelruf, Gebet der Bettler
fourna anruof, mhd., st. M.: Vw.: s. aneruof
fournednüs sündenruof, mhd., st. M.: nhd. Sündenruf, Sünderuf
fourneges segenruof, mhd., st. M.: nhd. Segensruf, Glückwunsch
fourrediw widerruof, widerrūf, mhd., st. M.: nhd. Widerruf, Gegenstimme, Gegenrufen, Widerspruch, Weigerung
fourrednuw wunderruof, mhd., st. M.: nhd. „Wunderruf“, lauter Ruf
fourremāj jāmerruof, mhd., st. M.: nhd. Jammerruf
fourrev verruof, ferruof*, mhd., st. M.: nhd. „Verruf“, Verkündigung
fourtōn nōtruof, mhd., st. M.: nhd. „Notruf“, Notschrei
fouts stuof, mhd., st. M.: nhd. einzelnes Stück Erz, einzelnes Stück Metall
fouw wuof, mhd., st. M.: nhd. „Wuf“, Geschrei, Jammer, Klage, Wehklage, Jammergeschrei
fouweg gewuof*, gewuofe, mhd., st. N.: nhd. Geschrei
fouwegalk klagewuof*, mhd., st. M.: nhd. Wehgeschrei
foz zof***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
fozeg gezof, mhd., st. N.: nhd. nachziehende Schar (F.) (1)
fp pf..., mhd.: Vw.: s. ph...
fpahcs schapf***, mhd., st. N.: Vw.: s. al-
fpahcsla alschapf, mhd., st. N.: nhd. „Aalschaff“
fpak kapf, mhd., st. M.: nhd. runde Bergkuppe
fpakretfa afterkapf, mhd., st. M.: nhd. Nachsehen, Nachsehen Habender
fpalk klapf (1), klupf, mhd., st. M.: nhd. Fels
fpalk klapf (2), mhd., st. M.: Vw.: s. klaf
fpalkrebü überklapf, mhd., st. M.: Vw.: s. überklaf
fpan napf, naph, mhd., st. M.: nhd. Napf, Becher, hochfüßiges Trinkgefäß, Speisenapf
fpanedirv vridenapf*, vritnapf*, vridenaph, vritnaph, fridenapf*, fritnapf*, fridenaph*, fritnaph*, mhd., st. M.: nhd. schützender Hut
fpanesæk kæsenapf 1, mhd., st. M.: nhd. „Käsenapf“, Käseform
fpanfuot toufnapf, mhd., st. M.: nhd. „Taufnapf“, Taufwassergefäß, Taufbecken
fpanlehats stahelnapf, mhd., st. M.: nhd. Stahlnapf
fpanniets steinnapf, mhd., st. M.: nhd. „Steinnapf“, Steingutnapf
fpantirv vritnapf*, vritnaph, mhd., st. M.: Vw.: s. vridenapf
fpas sapf, mhd., st. N.: Vw.: s. saf
fpats stapf, mhd., st. M.: nhd. „Stapfe“, Fußspur, Stufe, Schritt
fpe epf, eph*, mhd., st. N.: Vw.: s. epfich
fpew wepf, mhd., st. N.: nhd. Zettelgarn, Einschlag
fpiels sleipf***, mhd., st. M.: Vw.: s. under-
fpielsrednu undersleipf, mhd., st. M.: nhd. Versteck, heimlicher Aufenthalt
fpik kipf, kipfe, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Runge, Wagenrunge, Stemmleiste am Rüstwagen, Lünsnagel, Achsennagel
fpils slipf, slif, mhd., st. M.: nhd. „Schlipf“, schlüpfrige Stelle, Ausgleiten (N.), Ausrutschen (N.), Fallen (N.)
fpiw wipf, mhd., st. M.: nhd. „Wipf“, Schwung, schnelle Bewegung
fpiz zipf (1), mhd., st. M.: nhd. Punica (Pflanze)
fpiz zipf (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zipf“, spitzes Ende, Zipfel
fpiz zipf* (3), ziph, mhd., Interj.: nhd. „ziph“
fpizlegug gugelzipf, mhd., st. M.: nhd. Kapuzenzipfel
fpleg gelpf (1), gelf, gelph, mhd., st. N.: nhd. lautes Tönen, Lärm, Fröhlichkeit, Spott, Hohn, Übermut, Geschrei, Gebrüll, Prahlerei, Macht
fpleg gelpf (2), gelf, gelph, mhd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend, von heller Farbe seiend, gelb, hell, munter, fröhlich, übermütig, frech
fpleh helpf..., mhd.: Vw.: s. helf...
fplewg gwelpf*, gwelph, gelf, mhd., st. M.: nhd. Welfe
fpmad dampf, tampf, damph, tamph*, damp, mhd., st. M.: nhd. Dampf (M.) (1), Rauch, Dunst, Ausdünstung, Marter, Not, Pein, Bedrängnis
fpmag gampf, mhd., st. M.: nhd. Schwanken
fpmahcs schampf, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Kurzweil, Spiel, Ritterspiel, Spott, Verhöhnung, Schmach
fpmak kampf, kamp, kamph, mhd., st. M., st. N.: nhd. Einzelkampf, Kampf, Heereskampf, Zweikampf, gerichtlicher Zweikampf, Kampfgericht, Krieg, Turnier, Gerichtskampf, Wettkampf, innerer Kampf, Leiden, Kampfspiel, Gottesurteil
fpmakerew werekampf, mhd., st. M.: Vw.: s. werkampf
fpmaknehcart trachenkampf, mhd., st. M.: nhd. Drachenkampf
fpmakrew werkampf, werekampf, mhd., st. M.: nhd. „Wehrkampf“, Verteidigungskampf
fpmar rampf, ramph, mhd., st. M.: nhd. Krampf, Unglück, Niederlage
fpmark krampf, mhd., st. M.: nhd. Krampf, Kruste
fpmat tampf, mhd., st. N.: Vw.: s. dampf
fpmats stampf, mhd., st. M.: nhd. „Stampf“, Stampfwerkzeug, Stampfmaschine, Stampfmühle, Mörserkeule, Klotz, Stempelwerkzeug, Stampfer, Mörser
fpmatsnrok kornstampf, mhd., st. M.: nhd. „Kornstampfe“
fpmihcs schimpf, schimp, schimph, schimf, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Spaß, Kurzweil, Spiel, ritterliches Kampfspiel, Unterhaltung, Freude, Liebesspiel, Spott, Hohn, Verhöhnung, Schmach
fpmihcsennim minneschimpf, mhd., st. M.: nhd. „Minneschimpf“, Liebesscherz, Liebesspiel, liebevoller Schmerz
fpmileg gelimpf*** (1), mhd., Adj.: nhd. glimpflich, unbefangen, angemessen
fpmileg gelimpf (2), glimpf, gelinpf, mhd., st. M.: nhd. „Glimpf“, Unbefangenheit, Benehmen, Befugnis, Recht, Anstand, guter Leumund, Gebaren, Billigkeit, Rechtmäßigkeit, Angemessenheit, Anschein, Behandlung
fpmilegnu ungelimpf (1), mhd., Adj.: nhd. nicht glimpflich, befangen, unangemessen
fpmilegnu ungelimpf (2), unglimpf, mhd., st. M.: nhd. Unziemlichkeit, Unangemessenheit, unangemessenes Benehmen, unangemessenes Behandeln, Unrecht, schlechtes Benehmen, Schmach, Schande, Schimpf
fpmilg glimpf..., mhd.: Vw.: s. gelimpf...
fpmilgnu unglimpf, mhd., st. M.: Vw.: s. ungelimpf
fpmir rimpf, rimph, rimf, mhd., st. M.: nhd. Mundverziehen, Grimasse
fpmirhcs schrimpf 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Schramme, kleine Wunde
fpmirk krimpf (1), krimp, mhd., Adj.: nhd. krumm, eingeschrumpft
fpmirk krimpf (2), mhd., st. M.: nhd. Krampf
fpmirnesan nasenrimpf, mhd., st. M.: nhd. Nasenrümpfen, Nasenrümpfer
fpmuk kumpf (2), mhd., Adj.: nhd. stumpf
fpmuk kumpf (1) 3, kumph, komph, mhd., st. M.: nhd. Schüssel, Napf, Gefäß, Kumpf, Wetzsteingefäß, Wasserbehälter für den Wetzstein, Trog
fpmulp plumpf* (1), plumph, plump, mhd., Adj.: nhd. roh, plump, stumpf
fpmulp plumpf (2), mhd., st. M.: nhd. „Plumpf“, dumpfer Schall
fpmur rumpf* (1), rumph, rump, mhd., rump, mmd., Adj.: nhd. gebogen, gekrümmt
fpmur rumpf (2), rumph, rump, mhd., rump, mmd., st. M.: nhd. Rumpf, Körper, Leib, Holzschlüssel
fpmurnednüs sündenrumpf, mhd., st. M.: nhd. sündhafter Mensch
fpmurts strumpf, mhd., st. M.: nhd. „Strumpf“, Stummel, Stumpf, Baumstumpf, verstümmeltes Glied, Rumpf
fpmurtslegaz zagelstrumpf, mhd., st. M.: nhd. Schwanzstrumpf, Schwanzstummel
fpmus sumpf, sunpf, mhd., st. M.: nhd. Sumpf
fpmusnednüs sündensumpf, mhd., st. M.: nhd. „Sündensumpf“, Sündenpfuhl
fpmusnelleh hellensumpf, mhd., st. M.: nhd. „Höllensumpf“, Höllenpfuhl
fpmut tumpf, mhd., st. M.: nhd. Lache (F.) (1), Pfütze
fpmuts stumpf (1), stump, mhd., Adj.: nhd. stumpf, verstümmelt, abgestutzt, unvollkommen, schwach, übel, böse, hart
fpmuts stumpf (2), stump, mhd., st. M.: nhd. Stumpf, Armstumpf, Beinstumpf, Stummel, Stoppel, Penis, verstümmeltes Glied, Beinkleidung, Baumstumpf
fpmuz zumpf, zump, mhd., st. M.: nhd. „Zumpf“, männliches Glied
fpnileg gelinpf, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. gelimpf
fpnus sunpf, mhd., st. M.: Vw.: s. sumpf
fpog gopf***, mhd., st. M.: nhd. (Schlechtwort)
fpoglegug gugelgopf, mhd., st. M.: nhd. ein Scheltwort
fpohcs schopf (1), mhd., st. M.: nhd. Schopf, Kopf, Schweif, Kopfhaar, Haarbüschel, Vorderkopf
fpohcs schopf (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Schopf“, Scheune, Remise, Vorhalle, Gebäude ohne Wand, Schober, Schuppen (M.)
fpohcs schopf (3), mhd., st. M.: nhd. Gedicht
fpohcsrāh hārschopf, mhd., st. M.: nhd. Haarschopf
fpohcssevlow wolvesschopf 1, wolfsschopf, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsschopf“, Wolfsmilch?, Acker-Schachtelhalm?
fpohcssflow wolfsschopf, mhd., st. M.: Vw.: s. wolvesschopf
fpohetiw witehopf, mhd., sw. M.: Vw.: s. withopf
fpok kopf, koph, mhd., st. M.: nhd. Trinkgefäß, Schale (F.) (2), Becher, Kopf, Topf, Hirnschale, Schröpfkopf, Maß, Hohlmaß
fpokesalg glasekopf, mhd., st. M.: nhd. Glasgefäß, Trinkgefäß aus Glas
fpokledehcs schedelkopf, mhd., st. M.: nhd. „Schädelkopf“, Helmdecke
fpokletsab bastelkopf, mhd., st. M.: Vw.: s. pastelkopf
fpokletsap pastelkopf, bastelkopf, mhd., st. M.: nhd. Pastetendecke, Aufsatz von Kuchen
fpoknām mānkopf, mhd., st. M.: Vw.: s. māgenkopf*
fpoknegām māgenkopf* 3, mānkopf, mhd., st. M.: nhd. Mohnkopf
fpoknehcard drachenkopf, mhd., st. M.: Vw.: s. trachenkopf
fpoknehcart trachenkopf, drachenkopf, mhd., st. M.: nhd. Drachenkopf
fpoknetōt tōtenkopf, mhd., st. M.: nhd. Totenkopf
fpoknrodnegah hagendornkopf 2, mhd., st. M.: nhd. „Hagedornkopf“, Spross eines Dornenstrauches?, Frucht eines Dornenstrauches?
fpokreblis silberkopf, mhd., st. M.: nhd. silberner Becher, Silberbecher
fpokretālb blāterkopf, mhd., st. M.: nhd. „Blatterkopf“, aufgeblasener Kopf?
fpokzāl lāzkopf, mhd., st. M.: nhd. „Lasskopf“, Schröpfkopf
fpokzeig giezkopf, mhd., st. M.: nhd. „Gießschale“, Tasse, Schale (F.) (2)
fpolk klopf, mhd., st. M.: nhd. Schreck
fponk knopf, mhd., st. M.: nhd. Knopf, Knauf, Kugel, Knoten (M.), Schlinge, Schlingen (N.), Hügel, Gewächsknorre, Blähung, Schwertknauf, Dachknauf, Geißelknoten
fponkesoh hoseknopf, mhd., st. M.: nhd. Hosenknopf
fponkhcrik kirchknopf, mhd., st. M.: nhd. Kirchknopf
fponknīdlug guldīnknopf, mhd., st. M.: nhd. Goldknopf
fponknrednuloh holundernknopf, mhd., st. M.: Vw.: s. holunternknopf
fponknretnuloh holunternknopf 1, holundernknopf, mhd., st. M.: nhd. „Holunderknopf“, Holunderknospe
fponkreblis silberknopf*, silberknoph, mhd., st. M.: nhd. Silberknopf
fpork kropf, kroph, mhd., st. M.: nhd. Kropf, Auswuchs am Halse der Menschen, Vogelkropf, Mensch der einen Kropf hat, Hals, Bissen, Vormagen
fporklew welkropf, welkropf, mhd., st. M.: nhd. Windenrad zu einer Armbrust
fporknebūt tūbenkropf 3, mhd., st. M.: nhd. „Taubenkropf“, Verbene, Erdrauch
fportā ātropf, mhd., N.: Vw.: s. ātropfe
fpot topf (1), top, mhd., st. M.: nhd. Topf, Schädel, Hirnschale
fpot topf (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Kreisel, Dübel
fpot topf (3), mhd., st. M.: nhd. Topp, Mastspitze
fpothclim milchtopf, mhd., st. M.: nhd. Milchtopf
fpots stopf, mhd., st. M.: nhd. kurzer Stich, kurzer Stoß
fpoz zopf, szop, zoph, zop, mhd., zop, mmd., st. M.: nhd. Zopf, Mähne, Zipfel
fprahcs scharpf, scharph, scharf, scherf, scharp, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, stark, gehässig, spitz, beißend, streng, bitter, heftig, schwierig, grausam, hartherzig, zornig
fprahcshcrud durchscharpf*, durchscharph, mhd., Adj.: nhd. sehr scharf
fprahcsiwz zwischarpf, mhd., Adj.: nhd. zweischneidig
fprahcsrebü überscharpf*, überscharf, mhd., Adj.: nhd. „überscharf“, sehr scharf
fpras sarpf*, sarph, sarf, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, stark
fpreh herpf..., mhd.: Vw.: s. harpf...
fprehcs scherpf, scherf, mhd., st. N.: nhd. Scherf, kleinste Münze, Scherflein, halber Pfennig
fprehcstnum muntscherpf, mhd., st. N.: nhd. „Muntscherf“, kleinste Abgabe für ein Schutzverhältnis
fprohcs schorpf, mhd., st. M.: Vw.: s. schorf
fpub bupf, mhd., st. M.: nhd. Puppe?
fpug gupf, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Gipfel
fpuhcs schupf, schuf, mhd., st. M.: nhd. „Schupf“, Schwung, Schaukelbewegung
fpulk klupf, mhd., st. M.: nhd. „Klupf“, Schreck, Schrecken (M.)
fpuls slupf, mhd., st. M.: nhd. „Schlupf“, Schlüpfen, Einkehr, Schlupfwinkel, Unterschlupf, Engpass, Schlucht, Schlinge, Strick (M.) (1)
fpum mupf, muff, mhd., st. M.: nhd. Mundverziehen, Verziehen des Mundes, Hängemaul
fputs stupf, mhd., st. M.: nhd. Stupf, kurzer Stich, kurzer Stoß
fradeb bedarf, mhd., st. M.?, Adj.?: nhd. Bedarf?
frah harf..., mhd.: Vw.: s. harpf...
frahcs scharf..., mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf...
frahcsrebü überscharf, mhd., Adj.: Vw.: s. überscharpf*
fras sarf, mhd., Adj.: Vw.: s. sarpf
fraw warf (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Warf“, Kettgarn, Geschäft, Garnknäuel, Gewebeaufzug, Gewebekette, Werfte, Zettel, Zettelgarn
fraw warf (2), mhd., st. M.: Vw.: s. warp
fraw warf*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. siben-
frawīrd drīwarf, mhd., Adv.: Vw.: s. drīwarp
frawnebis sibenwarf, mhd., Adv.: nhd. siebenmal
frawredna anderwarf, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal
frehcs scherf (1), mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf
frehcs scherf (2), mhd., st. N.: Vw.: s. scherpf
frehcs scherf..., mhd.: Vw.: s. scharf...
fres serf, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
frew werf*** (1), mhd., st. M.: nhd. Wurf
frew werf (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Schiffslände?, Werft (F.)?
frewba abwerf, mhd., st. M.: Vw.: s. abewerf
freweba abewerf*, abwerf, mhd., st. M.: nhd. Weggeworfenes, Plunder, Wertloses
freweg gewerf (1), gewerp, gewerb, mhd., st. M.: nhd. Drehendes, Öffnendes, Spalt, Schlund, Geschäft, Tätigkeit, Handeln, Tun (N.), Abmachung, Vertrag, Treiben, Streben (N.), Gewerbe, Werbung, Bewerbung, Anliegen, Handlung, Verhandlung, Tierwaffe
freweg gewerf (2) 5, mhd., st. N.: nhd. Abgabe, Sonderabgabe, Steuer (F.)
frewegnab bangewerf 1, mhd., st. N.: nhd. „Banngewerf“, Abgabe an den Bannherrn
frewekcid dickewerf, mhd., Adv.: nhd. oft
freweürv vrüewerf, früewerf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vruowerf
frewīb bīwerf (1), mhd., st. M.: nhd. Rost (M.) (2), Schmutz
frewīb bīwerf (2), mhd., st. N.: Vw.: s. binwerf
frewlegek kegelwerf, mhd., st. M.: nhd. Kegelspieler
frewlūm mūlwerf, mūlwurf, mūrwurf, mūwerf, mūlwelpf, mūlwelf, mhd., st. M.: nhd. Maulwurf
frewnib binwerf, bīwerf, mhd., st. N.: nhd. Messerklinge
frewnih hinwerf, hinwurf, mhd., st. M.: nhd. Wegwurf, Auswurf, Abscheu, Abschaum
frewourv vruowerf 1, vrüewerf, fruowerf*, früewerf*, mhd., st. M.: nhd. „Frühwerfen“, Frühgeburt, zu früh Geborener
frewrednih hinderwerf, mhd., st. M.: nhd. Zurückwurf, Wegwurf, Abfall
frewrev verwerf 3, ferwerf*, mhd., st. M.: nhd. Fehlgeburt, Fehlgeborener
frewrūm mūrwerf, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlwerf
frewtlom moltwerf, moltwelpf, mūlwelpf, mūlwerf, mūlwurf, mūrwerf, mūwerf, mūlwelf, mhd., st. M.: nhd. „Moldwerf“, Erde aufwerfendes Tier, Maulwurf
frewtnas santwerf, mhd., st. M.: nhd. Sandbank
frewtne entwerf, mhd., st. N.: nhd. Entwurf
frewtnesūd dūsentwerf, mhd., Adv.: Vw.: s. tūsentwarp
frewūm mūwerf, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlwerf
frod dorf, mhd., st. N.: nhd. Dorf, Landgut, Einzelhof, zum Dorf gehörende Dorfflur, Dorfgemarkung
frohcs schorf, schorpf, tschorfe, mhd., st. M.: nhd. Schorf
frow worf, mhd., st. M.: Vw.: s. wurf
frowruv vurworf, furworf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewurf
frud durf, mhd., st. M.: nhd. Bedürfnis, Notwendigkeit
frudeb bedurf, mhd., st. M.: nhd. „Bedarf“
fruhcs schurf, mhd., st. M.: nhd. „Schurf“, Graben (M.) zur Aufschließung eines Erzganges
fruw wurf, worf, mhd., st. M.: nhd. Wurf, Entscheidung, Wurf beim Würfelspiel, Wurf bei der Falkenbeize, Fischerei mit dem Wurfnetz, Schürfung (bergmännisch)
fruwcrewtna antwercwurf, mhd., st. M.: nhd. Wurf aus einer Maschine
fruwenih hinewurf, hinwurf, mhd., st. M.: nhd. Abfall
fruwerediw widerewurf*, widerwurf, mhd., st. M.: nhd. Zurückwerfen, Objektivierung
fruwerednu underewurf*, underwurf, mhd., st. M.: nhd. „Einwurf“, Unterwerfung, Ergebung, Objekt, Dazwischengeworfenes, Dazwischenwerfen
fruwerüv vürewurf*, vürwurf, vorwurf, vurworf, vorworf, fürewurf*, forwurf*, furworf*, forworf*, mhd., st. M.: nhd. „Fürwurf“, Gegenstand, Objekt, Ding, vorgesungenes Lied als Aufforderung zum Gesang
fruwlūm mūlwurf, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlwerf
fruwnegeg gegenwurf, mhd., st. M.: nhd. „Gegenwurf“, Gegenstand, Objekt, Vorstellung, Antwort
fruwnegegne engegenwurf, mhd., st. M.: nhd. Gegenstand
fruwnegnam mangenwurf, mhd., st. M.: nhd. Schleudern (N.)
fruwnegnils slingenwurf, mhd., st. M.: nhd. Schleuderwurf
fruwnī īnwurf*, īnworf, mhd., st. N.: nhd. „Einwurf“, Interjektion, grammatikalische Interjektion
fruwniets steinwurf, mhd., st. M.: nhd. Steinwurf, Strecke
fruwnih hinwurf, mhd., st. M.: nhd. „Hinwurf“
fruwouz zuowurf, mhd., st. M.: nhd. „Zuwurf“, Gewährung, Zuwerfen der Tür, Zusammenwurf, Aufnahme, Ländervereinigung
fruwrediw widerwurf, mhd., st. M.: Vw.: s. widerewurf
fruwrednu underwurf, mhd., st. M.: Vw.: s. underewurf
fruwrov vorwurf, forwurf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreworf
fruwrüv vürwurf, fürwurf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewurf
fruwtniw wintwurf, mhd., st. M.: nhd. „Windwurf“, Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume
fruwzū ūzwurf, mhd., st. M.: nhd. „Auswurf“, Ausscheidung
ftfeltūrb brūtleftf, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf
fū ūf (1), ūff, ūp, ouf, ōf, mhd., Adv.: nhd. auf, aufhinab, hinauf, darauf, dort, aufwärts
fū ūf (2), ūfe, ūfen, ūpfe, ūp, ouf, mhd., Präp.: nhd. auf, an, bei, für, pro, gegen, nach, über, um, in, zu, auf ... hin, im Hinblick auf, im Umkreis von, aufgrund, mit, in bezug auf, gemäß, bis zu, bis auf
fū ūf (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūfe
fū ūf gagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūf gegenen
fua auf sten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfstān
fua auf seczen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsetzen
fūad daūf (1) 80, dā ūf, darūf, derūf, drūf, mhd., Adv.: nhd. darauf, dort, worauf, hinauf, daran, darin
fūad daūf (2), darūf, mhd., Rel.-Adv.: nhd. worauf, auf dem, auf den, worin, in dem
fub buf, mhd., st. M.: nhd. Stoß, Schlag, Puff (M.), eine Art Würfelspiel
fūd dūf (1), mhd., st. F.: Vw.: s. diube
fūd dūf (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dāūf
fūeih hieūf, mhd., Adv.: nhd. mit Bezug darauf, in Bezug darauf
fuek keuf, mhd., st. M.: Vw.: s. kouf
fūg gūf, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. guof
fuh huf, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hüfte
fūh hūf, mhd., st. F.: nhd. Wange
fuhcs schuf, mhd., st. M.: Vw.: s. schupf
fūhcs schūf, mhd., st. M.: nhd. Galopp, Schwung
fūheb behūf, mhd., st. M.: Vw.: s. behuof
fuif fiuf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fuile eliuf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif
fuit tiuf, mhd., Adj.: nhd. tief, weitläufig
fuiv viuf, fiuf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf
fūj jūf, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Spott
ful luf, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. luft
fūl lūf, mmd., st. M.: nhd. Loch, Abgrund
fulnie einluf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif
fūlow wolūf*, wol ūf, mhd., Interj.: nhd. wohlauf
fuls sluf, mhd., st. M.: nhd. Schleifen (N.), Schlüpfen, Schlupfwinkel, Kriechen (N.)
fūls slūf, mhd., st. M.: Vw.: s. slouf
fulsrednu undersluf, mhd., st. M.: Vw.: s. underslouf
fūlsrednu underslūf, mhd., st. M.: Vw.: s. underslouf
fūnennad dannenūf 4, mhd., Adv.: nhd. von dort aus, daraus
fūnih hinūf, hin ūf, mhd., Adv.: nhd. hinauf, aufwärts
fuo ouf..., mhd.: Vw.: s. ūf...
fuo ouf, mhd., Präp.: Vw.: s. ūf
fuok kouf, keuf, mhd., st. M.: nhd. Kauf, Verkauf, Kaufvertrag, Kaufmannsware, käufliche Ware, Handel, Tätigkeit als Kaufmann, Kaufpreis, Tausch, Geschäft, Erwerb, Unterhandlung, Verabredung, Tun, Treiben, Ware, Gewinn, Bezahlung, Streben (N.), Kaufbetrag, Angebot
fuokdiew weidkouf, mhd., st. M.: Vw.: s. weitkouf
fuokerüv vürekouf*, fürekouf*, vürkouf, fürkouf*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkauf“, Vorwegkauf, Vorkauf, Aufkauf, Kauf zum wucherischen Weiterverkauf
fuokesīps spīsekouf 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Speisekauf“, Lebensmittelkauf, Kauf oder Verkauf von Lebensmitteln
fuokewuir riuwekouf, mhd., st. M.: nhd. Reukauf
fuokhcsielv vleischkouf, fleischkuof, fleiskouf, mhd., st. M.: nhd. Fleischkauf, Fleischverkauf, Fleischpreis
fuokiel leikouf, mhd., st. M.: Vw.: s. lītkouf
fuokleknud dunkelkouf, mhd., st. M.: Vw.: s. tunkelkouf
fuokleknut tunkelkouf, dunkelkouf, mhd., st. M.: nhd. Scheinkauf
fuokleshew wehselkouf, mhd., st. M.: nhd. „Wechselkauf“, wechselseitiger Kauf, Tausch
fuoknegeg gegenkouf, mhd., st. M.: nhd. „Gegenkauf“, Gegenleistung
fuokniem meinkouf, mhd., st. M.: nhd. betrügerischer Handel, betrügerischer Kauf oder betrügerischer Verkauf
fuoknīw wīnkouf, mhd., st. M.: nhd. Weinkauf, Weinpreis, Leitkauf, Gelöbnistrunk beim Abschluss eines Handels, Abgabe in Wein von einem Kauf
fuoknrok kornkouf, mhd., st. M.: nhd. „Kornkauf“, Kornhandel, Kaufbetrag für Getreide, Kornpreis, Geld zum Korneinkauf, Getreideaufkauf
fuoknu unkouf, mhd., st. M.: nhd. „Unkauf“, unerlaubter Kauf, unerlaubter Verkauf, widerrechtlicher Kauf, widerrechtlicher Verkauf
fuokrebü überkouf, mhd., st. M.: nhd. Übervorteilung im Kauf
fuokrediw widerkouf, mhd., st. M.: nhd. Wiederkauf, Rückkauf, Rückkaufsrecht, Wiedereinlösung eines Pfandes, Rückzahlung, Wiedervergeltung, Entschädigung
fuokrednu underkouf, mhd., st. M.: nhd. „Unterkauf“, Zwischenhandel, Gewinn des Zwischenhändlers
fuokrev verkouf 4, mhd., st. M.: nhd. Verkauf
fuokrüv vürkouf, fürhouf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekouf
fuoktiew weitkouf, weidkouf, mhd., st. M.: nhd. „Waidkauf“, Waidhandel
fuoktīl lītkouf, leikouf, mhd., st. M.: nhd. „Leitkauf“, Weinkauf, Gelöbnistrunk beim Abschluss eines Handels
fuoktnemas samentkouf, mhd., st. M.: nhd. Kauf, Verkauf
fuoktōn nōtkouf, mhd., st. M.: nhd. Notkauf, Notverkauf
fuoktōrb brōtkouf, mhd., st. M.: nhd. „Brotkauf“, Brotverkauf
fuokzū ūzkouf, mhd., st. M.: nhd. „Auskauf“, Ablösung mit Geld
fuol louf (1), lōf, mhd., st. M.: nhd. Lauf, Wasserlauf, Umlauf, Weg, Gang (M.) (1), Bewegung, Bahn, Fluss, Verlauf, Zulauf, gangbare Stelle, Vorgang
fuol louf*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-
fuolba ablouf, mhd., st. M.: Vw.: s. abelouf
fuoleba abelouf, ablouf, mhd., st. M.: nhd. Ablauf, Ort wo das Wild aus dem Wald zu laufen pflegt, Ausritt
fuolebmu umbelouf, mhd., st. M.: nhd. Kreislauf, Umlauf, Umkreis, Umfang, Umgang, Galerie, Schiffsdeck, Verlauf, Auflauf
fuoledelæs sæledelouf*, sældelouf, sældenlouf, mhd., st. M.: nhd. Erfolg
fuoledlæs sældelouf, sældenlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledelouf
fuolena anelouf, anlouf, anelōf*, anlōf, mhd., st. M.: nhd. Anlauf, Angriff, Ansturm
fuolerov vorelouf*, vorlouf, vorlōf, forelouf*, forlōf*, mhd., st. M.: nhd. „Vorlauf“, Vorspiel, Muster, Einleitung, Vorläufer, erster Wein beim Keltern, Jagdhund der auf der Spur des Wildes der erste ist
fuolessor rosselouf, roslouf, mhd., st. M.: nhd. „Rosslauf“, Längenmaß von sechzehn französischen Meilen
fuoletew wetelouf, mhd., st. M.: Vw.: s. wettelouf
fuolettew wettelouf, wetelouf, wetlouf, mhd., st. M.: nhd. Wettlauf
fuolfū ūflouf, mhd., st. M.: nhd. Auflauf, Aufruhr
fuolhcān nāchlouf, mhd., st. M.: nhd. „Nachlauf“, Nachlaufen
fuolhcrud durchlouf, mhd., st. M.: nhd. Durchlauf, Durchfall
fuoliwz zwilouf, mhd., st. M.: nhd. „Zwielauf“, Zwist, Zwietracht
fuollemih himellouf, mhd., st. M.: nhd. „Himmelslauf“, Umschwung des Himmels von Ost nach West
fuolna anlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. anelouf
fuolnedelæs sæledenlouf*, sældenlouf, mhd., st. M.: nhd. Glück, Gewinn
fuolnedlæs sældenlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledenlouf
fuolnegeg gegenlouf, mhd., st. M.: nhd. „Gegenlauf“, Andrang
fuolnennus sunnenlouf, mhd., st. M.: nhd. Sonnenlauf, Sonnenbahn
fuolnih hinlouf, mhd., st. M.: nhd. „Hinlauf“, Ruhr, Durchfall, Ablauf
fuolnūrb brūnlouf, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf
fuolouz zuolouf, zūlouf, mhd., st. M.: nhd. „Zulauf“, Anlauf, Andrang, Gedränge, Zusammenrottung, Beistand, Hinzulaufen, Nachspringen, Anlauf zum Sprung, Zuflucht
fuolrebü überlouf, mhd., st. M.: nhd. Auflauf, Tumult, Überfall, Angriff, Überschuss
fuolrediw widerlouf, mhd., st. M.: nhd. „Widerlauf“, Gegenlauf, Wiederlauf, Rücklauf, Wildwechsel, Rückkehr, Rekurs, Appellation, Widerstand, Gegensatz, Widerspruch
fuolrednu underlouf, mhd., st. M.: nhd. Dazwischenlaufen, Helfen
fuolrezzaw wazzerlouf, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Bach
fuolrov vorlouf, vorlōf, forlouf*, forlōf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorelouf
fuols slouf, slūf, mhd., st. M.: nhd. Öhr, Schlüpfen, Entschlüpfen
fuolseba abeslouf, mhd., st. M.: nhd. „Anzug“ (?)
fuolsnī īnslouf, mhd., st. M.: nhd. „Einhüllen“, Gewand
fuolsor roslouf, mhd., st. M.: Vw.: s. rosselouf
fuolsrednu underslouf, undersluf, underslūf, mhd., st. M.: nhd. Versteck, heimlicher Aufenthalt
fuoltew wetlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. wettelouf
fuoltew wetlouf..., mhd.: Vw.: s. wettelouf...
fuoltīw wītlouf, wītlöuf, mhd., Adj.: nhd. weitläufig, weitschweifig
fuöltīw wītlöuf, mhd., Adj.: Vw.: s. wītlouf
fuoltnal lantlouf, mhd., st. M.: nhd. „Landlauf“, Landesbrauch, Ereignis im Land
fuoltnih hintlouf 1, mhd., st. M.: nhd. Hindläufte, Geißfuß, Wegwarte
fuoltūrb brūtlouf, brūnlouf, brūtlouft, brūtlof, brūtleft, brūnlof, brūnleft, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Brautlauf, Hochzeit, Vermählung, Hochzeitsfeier, Fest, geistliche Vermählung
fuolzū ūzlouf, mhd., st. M.: nhd. „Auslauf“, Abzug, Auszug, Durchfall, Ruhr
fuonk knouf, mhd., st. M.: nhd. Flachsbolle, Knauf, Schwertknauf, Turmknauf
fuor rouf, mhd., st. M.: Vw.: s. roup
fuort trouf, trūf, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Trauf“, Traufe, Träufeln, Dachtraufe, Streifen (M.) des Regenbogens, Guss, Balsam, Augenbalsam, Beträufeln
fuorthcad dachtrouf, mhd., st. N., st. M.: nhd. Dachtraufe, Dachrinne, vom Hausdach herabtropfendes Regenwasser
fuortrezzaw wazzertrouf, mhd., st. M.: nhd. „Wassertrauf“, Dachtraufe
fuot touf, toufe, tuofe, doufe, mhd., st. M., st. F.: nhd. Taufe, Untertauchung, Taufwasser, Taufwasserweihe, Taufstein, Christen, Christentum, Christenheit, Tiefe
fuotē ētouf, ētoufe, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. ēwetoufe
fuotewē ēwetouf*, ētouf, ētoufe, mhd., st. M., st. F.: nhd. Taufe
fuothcāg gāchtouf, mhd., st. M.: nhd. „schnelle Taufe“, Nottaufe
fuotlednik kindeltouf, mhd., st. M.: nhd. Kindstaufe, Kindtaufe
fuotretsew westertouf, mhd., st. M.: nhd. „Westertaufe“, Taufe
fuots stouf 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Becher ohne Fuß, Kelch, Trinkbecher, Maß, hochragender Felsen
fur ruf, rufe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schorf, Aussatz, Grindampfer
fūr rūf, mhd., st. M.: Vw.: s. ruof
fūrad darūf, dar ūf, mhd., Adv.: nhd. darauf, dazu, daraufhin, worauf
fūrd drūf, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. daūf
fūreg gerūf..., mhd.: Vw.: s. geruof...
fūreh herūf, mhd., Adv.: nhd. „herauf“, darauf
fūrrediw widerrūf, mhd., st. M.: Vw.: s. widerruof, FB 466b (wider ruofen)
fūrt trūf, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. trouf
fus suf, sof, mhd., st. M.: nhd. Suff, Schlurf
fūs sūf, mhd., st. M.: nhd. Trank, Seufzer
fūsnellag gallensūf, mhd., st. M.: nhd. „Gallensauf“, bitterer Trank
fūsnīw wīnsūf, mhd., st. M.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl
fūt tūf..., mhd.: Vw.: s. tief...
fūts stūf, mhd., Adj.: nhd. stumpf
g g..., mhd.: Vw.: s. ge...
ga ag, mhd., Sb.: nhd. ein Fisch, Barsch?
gāgāg gāgāg, mhd., Interj.: nhd. „gagag“ (Naturlaut der Gans)
gāmretav vatermāg, fatermāg*, mhd., st. M.: Vw.: s. vatermāc
gārv vrāg, mhd., st. F.: Vw.: s. vrāge
gas sag, mhd., st. F.: Vw.: s. sage
gat tag..., mhd.: Vw.: s. tage...
gat tag, mhd., st. M.: Vw.: s. tac
gatcnahcsav vaschanctag*, vaschangtac, faschangtac*, mhd., st. M.: nhd. Faschingstag
gatsnedōg gōdenstag, mhd., st. M.: Vw.: s. guotentag
gawribo obirwag, mhd., st. N.: Vw.: s. überwac
gaz zag..., mhd.: Vw.: s. zage...
gebeb bebeg..., mhd., Präf.: Vw.: s. beweg...
geirk krieg, mhd., st. M.: Vw.: s. kriec
geits stieg, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. stiege
gelk kleg..., mhd.: Vw.: s. klag...
geüngeb begnüeg..., mhd.: Vw.: s. begenüegen
gew weg (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wec (1)
gew weg*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. al-
gew weg..., mhd.: Vw.: s. wege...
gewla alweg, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege
gge egg..., mhd.: Vw.: s. eck...
ggolg glogg..., mhd.: Vw.: s. glogg...
gi ig, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ich
gibriviwz zwivirbig, zwifirbig*, zwiferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwiverbic
gidirb bridig..., mhd.: Vw.: s. bredig...
gidluhcs schuldig, mhd., Adj.: Vw.: s. schuldic
gidnewessu ussewendig, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzwendic (2)
gidnewessu ussewendig, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwendic (1)
gidnük kündig, mhd., Adj.: Vw.: s. kündic
giet teig (1), mhd., Adj.: Vw.: s. teic (1)
giet teig (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sūr-, s. teic (2)
gietrūs sūrteig, mhd., st. M.: nhd. Sauerteig
giews sweig, mhd., st. F.: Vw.: s. sweige (1)
giföh höfig*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövic*
gignartsmra armstrangig, mhd., Adj.: Vw.: s. armstrangic*
gihcellov vollechig, follechig*, mhd., Adj.: Vw.: s. vollichig
gihcillov vollichig*, follichig*, mhd., Adj.: nhd. völlig
gilī īlig, mhd., Adj.: Vw.: s. īlic*
gilil lilig, mhd., sw. F.: Vw.: s. lilje
gillefpme empfellig, mhd., Adj.: Hw.: s. enphæhelich
gillewedam madewellig, mhd., Adj.: Vw.: s. madevillic
gilōd dōlig, mhd., Adv.: nhd. von jetzt an, den Tag hindurch, zu dieser Zeit des Tages
ginetseveg gevestenig***, mhd., Adj.: nhd. „fest“
ginim minig, minwe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mennig
ginok konig, mmd., st. M.: Vw.: s. künic
ginuk kunig, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
girbo obrig, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
girbü übrig, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
girebelk kleberig 1, mhd., Adj.: Vw.: s. kleberic
girebü überig, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
gissemnu unmessig, mhd., Adj.: Vw.: s. unmæzic
gisūt tūsig, malem., mmd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
giteümtō ōtmüetig, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic
gitfahhcerbeg gebrechhaftig***, gebrechaftig***, mhd., Adj.: Vw.: s. gebrechhaftic
gītlihcsnie einschiltīg 3, mhd., Adj.: nhd. „einschildig“, nur mit einem Schild (von der Seite des Vaters oder der Mutter) dem Ritterstande angehörig, niedrigste im Ritterstande seiend
gitoumgiztül lützigmuotig, mhd., Adj.: Vw.: s. lützigmuotic
gitsilrev verlistig 1, ferlistig*, mhd., Adj.: nhd. gewandt
giztasrediw widersatzig, mhd., Adj.: Vw.: s. widersetzic
giztiw witzig***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
gizzolvribo obirvlozzig, mhd., Adj.: Vw.: s. übervlüzzic
gizzurdribo obirdruzzig, mhd., Adj.: Vw.: s. überdrüzzic
gli ilg, mhd., Adj.: Vw.: s. īlic*
glivib bivilg, mhd., Sb.: nhd. Totenmahl, Jahrgedächtnis
gnab bang*, pang, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Bange“, Beklommenheit
gnagcizeüm müezicgang*, müezecgang, mhd., st. M.: nhd. Müßiggang
gnahcsav vaschang, faschang*, mhd., st. M.: Vw.: s. vaschanc
gnalnrets sternlang, mhd., sw. F.: Vw.: s. sternlange*
gnalsreit tierslang, mhd., sw. M.: Vw.: s. tierslange
gnam mang (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. manc
gnam mang (2), mhd., Präp.: Vw.: s. manc
gnap pang, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. bang*
gnasegcīw wīcgesang, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīcgesanc
gnassav vassang, fassang*, mhd., st. M.: Vw.: s. vaschanc
gneiv vieng..., fieng*..., mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. vāhen
gnesūt tūseng, malem., mmd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
gnibrew werbing 1, mhd., st. M.: nhd. Spielball?, Mörser?
gnifleh helfing, mhd., st. M., st. N.: nhd. Beißkorb, Maulkorb
gnil ling***, mhd., Suff.: Vw.: s. er-
gnilād dāling, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc
gnilbla albling, mhd., st. M.: nhd. kleiner Weißfisch
gnilcninnefp pfennincling* 1, phenningling, mhd., st. M.: nhd. Pfennig-Felberich
gnilæh hæling***, mhd., Adj.: nhd. „heimlich“
gnilæhnu unhæling***, mhd., Adj.: nhd. „unverhohlen“
gnileseh heseling, mhd., st. M.: Vw.: s. heselinc
gnilezliv vilzeling 1, filzeling*, mhd., st. M.: nhd. grobe Decke?, Filzschuh?
gnilgninnehp phenningling, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincling*
gnilgur rugling, mhd., Adv.: Vw.: s. rückelingen
gnilkcür rückling, mhd., Adv.: Vw.: s. rückelingen
gnillehhcab bachhelling, mhd., st. M.: Vw.: s. bachhelbelinc*
gnilre erling, mhd., st. M.: Vw.: s. erlinc
gnilsre ersling, mhd., Adv.: nhd. „ärschling“, rückwärts
gnilwālb blāwling, mhd., st. M.: nhd. „Blauling“, Fisch mit blauer Färbung
gninneperehcstrev vertscherepenning, fertscherepenning*, mhd., st. M.: Vw.: s. virgierephenninc
gninvets stevning, mhd., st. M.: nhd. „Stefeniger (?)“, burgundische Münze
gnir ring (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ringe
gnir ring (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ringe
gnir ring (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ringe
gnirabru urbaring, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen
gnirbru urbring, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen
gnirebrew werbering, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen
gnirebru urbering, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen
gnirebu ubering, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen
gniredif fidering, mhd., st. M.: Vw.: s. videring
gnirediv videring 4, fidering, mhd., st. M.: nhd. Wurfriemen, Wurfriemen der Lanze
gnirg gring, mhd., st. M.: Vw.: s. gerinc
gnizmeg gemzing, mhd., st. M.: Vw.: s. gemzinc
gnok kong, mhd., st. M.: Vw.: s. künic
gnub bung (3), mhd., sw. M.: nhd. Bachbunge
gnugilītrev vertīligung, fertīligung*, mhd., st. F.: Vw.: s. vertīligunge*
gnugithert trehtigung, mhd., st. F.: nhd. „Trächtigung“
gnugithertnie eintrehtigung, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehtigunge
gnugnut tungung, mhd., st. F.: Vw.: s. tungunge
gnuiewz zweiung, mhd., st. F.: Vw.: s. zweiunge
gnuiewzrednu underzweiung*, mhd., st. F.: Vw.: s. underzweiunge
gnuk kung, mmd., st. M.: Vw.: s. künic
gnulāt tālung, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc
gnulōt tōlung, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc
gnundro ordnung, mhd., st. F.: Vw.: s. ordenunge
gnurednerev verenderung, mhd., st. F.: Vw.: s. verenderunge
gnurednum munderung***, mhd., st. F.: nhd. Erweckung
gnutuir riutung***, mhd., st. F.: nhd. „Reutung“, Rodung
gnuzcesfua aufseczung, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfsetzunge
goh hog..., mhd.: Vw.: s. hüg...
gom mog..., mhd.: Vw.: s. mug...
göm mög..., mhd.: Vw.: s. müg
gon nog (1), mhd., Adv.: Vw.: s. noch
gon nog (2), mhd., Konj.: Vw.: s. noch
goungeb begnuog..., mhd.: Vw.: s. begenüegen
gour ruog..., mhd.: Vw.: s. rüeg...
goz zog, mhd., st. M.: Vw.: s. zoc
grak karg, mhd., st. F.: nhd. bestimmtes Gewicht
gripeg gepirg..., mhd., st. N.: Vw.: s. gebirg...
grup purg..., mhd.: Vw.: s. burg...
guelf fleug, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vliege
güfp pfüg, mhd., Interj.: nhd. „pfüg“
guggug guggug, mhd., st. M.: Vw.: s. gucgouch
gūlru urlūg..., mhd.: Vw.: s. urliug...
gūneg genūg..., mhd., Adj.: Vw.: s. genüeg...
guo oug (1), mhd., sw. N., st. N.: Vw.: s. ouge
guo oug (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ouge
guosuim miusoug, mhd., sw. N.: nhd. Mäuseauge
gurdni indrug, mhd., st. F.: Vw.: s. iteroche
gūz zūg, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ziuc
hāg gāh, mhd., Adv.: Vw.: s. gāch
hamārb brāmah, mhd., st. N.: nhd. Brombeergestrüpp
hāz zāh, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī
hca ach (1), mhd., Interj.: nhd. ach
hca ach (2), mhd., st. N.: nhd. „Ach“, Jammer, Weh, Jammergeschrei, Seufzen, Klagen (N.)
hca ach*** (3), mhd., Suff.: nhd. Gesträuch, Gehölz
hcab bach, pach, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bach, Wasserlauf, kleiner Fluss, Quelle, Rinnsal, Strom, Wasser
hcabē ēbach, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwebach
hcabelo olebach, mhd., st. N.: Vw.: s. ölebach
hcabelö ölebach, olebach, mhd., st. N.: nhd. „Ölbach“, Ölquelle
hcabewē ēwebach*, ēbach, mhd., st. M.: nhd. Gemeindebach
hcabfū ūfbach 3, mhd., Adv.: nhd. bachaufwärts
hcablesah haselbach 2, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Haselbach“, von Haselgebüsch gesäumter Bach
hcablüm mülbach 13 und häufiger, mülpach, mülepach, mhd., st. M.: nhd. Mühlbach
hcabniets steinbach, mhd., st. M.: nhd. „Steinbach“
hcabtoulb bluotbach, mhd., st. M.: nhd. „Blutbach“, Blutstrom
hcad dach, tach, mhd., st. N.: nhd. Dach, Bedachung, Bedeckung, Decke, Hülle, Überzug, Oberstoff, Bekleidung, Obergewand, Pferdedecke, Bettdecke, Schutz, Krönung, Vollendung, Spitze, Gipfel, Verdeck, Oberstes, Höchstes, Schirmendes, Schützendes, Kopf
hcadalb bladach, bladac, mhd., Sb.: nhd. ein Wein
hcadbo obdach, mhd., st. N.: Vw.: s. obedach
hcadebo obedach, obdach, mhd., st. N.: nhd. Obdach, Unterkunft, Dach, Zuflucht, Schutz, Überzug, Krone, Gipfel eines Baumes, Haupt, Kopf, Schirm
hcadetteb bettedach, mhd., st. N.: nhd. „Bettdach“, Bettdecke
hcadev vedach, mhd., st. F., st. M., sw. F., sw. M., st. N.: Vw.: s. vetach
hcadīw wīdach, mhd., st. N.: nhd. „Weidach“, Weidicht, Weidengebüsch, Weidengehölz
hcadlednez zendeldach, mhd., st. N.: nhd. Zindeldach
hcadlednihcs schindeldach, schindeledach*, mhd., st. N.: nhd. Schindeldach
hcadlegeiz ziegeldach, mhd., st. N.: nhd. Ziegeldach
hcadlemih himeldach, mhd., st. N.: nhd. „Himmelsdach“, Himmelsdecke, Himmel, Baldachin
hcadmleh helmdach, mhd., st. N.: nhd. Helmdach, Helm (M.) (1)
hcadneiem meiendach*, maiendach, mhd., st. N.: nhd. Maidecke, Gewand
hcadnennus sunnendach, mhd., st. N.: nhd. Sonnendach, Firmament
hcadnesī īsendach, mhd., st. N.: nhd. Eisendach
hcadnevah havendach, hafendach*, mhd., st. N.: nhd. Hafendeckel, Gebrechlichkeit
hcadniets steindach, mhd., st. N.: nhd. Steindach, Ziegeldach
hcadōrts strōdach, mhd., st. N.: nhd. Strohdach
hcadpuohcs schoupdach, mhd., st. N.: nhd. Strohdach
hcadrebo oberdach, mhd., st. N.: nhd. „Oberdach“, Obdach, Krone, Krönung, Gipfel
hcadrebü überdach, obirdach, mhd., st. N.: nhd. „Überdach“, Dach, Schutzdach, Obdach, Unterkunft, Schutz, Schirm, Überzug, Krone, Baumgipfel, Haupt, Kopf
hcadreils slierdach, mhd., st. N.: nhd. Dach von Stroh wo Lehm untergelegt ist
hcadribo obirdach, mhd., st. N.: Vw.: s. überdach
hcadtebuoh houbetdach, mhd., st. N.: nhd. „Hauptdach“, Kopfbedeckung, Helm (M.) (1)
hcadūts stūdach, stoudæhe, mhd., st. N.: nhd. „Staudach“, Gesträuch, Gebüsch
hcaf fach*, mhd., st. N.: Vw.: s. vach (1)
hcāf fāch*, mhd., st. M., F.: Vw.: s. vāch
hcafek kefach, keffech, mhd., st. N.: nhd. Spreu, Getreide
hcafp pfach, mhd., Interj.: Vw.: s. pfæch
hcāg gāch (1), gæch, gā, mhd., Adj.: nhd. „gach“, schnell, plötzlich, jähe, jähzornig, zornig, ungestüm, rasch, eilig, voreilig, ungeduldig
hcāg gāch (2), gā, mhd., Adv.: nhd. „gach“, schnell, plötzlich, unversehens
hcāg gāch (3), mhd., st. M.: nhd. Schnelligkeit, Eile
hcahcie eichach, mhd., st. N.: nhd. Eichach, Eichenwald, Eichendickicht
hcahcoub buochach, buoch, mhd., st. N.: nhd. „Buchach“, Buchenwald, Wald, Busch, Gebüsch
hcāhcs schāch (1), mhd., st. M.: nhd. Raub, Räuberei
hcāhcs schāch (2), mhd., Adj.: nhd. Raub..., räubermäßig
hcāhcs schāch (3), mhd., st. N., st. M.: nhd. „Schach“, Schachkönig, Schachbrett, Schachspiel, schachbietender Zug, Schachzug, Schachbieten, Angriff
hcāhcs schāch (4), mhd., Interj.: nhd. Schach! (Zuruf gegen die Figur des Königs)
hcāhcsba abschāch, mhd., st. N.: Vw.: s. abeschāch
hcāhcseba abeschāch*, abschāch, mhd., st. N.: nhd. Abzugsschach, Ruf beim Schachbieten
hcāhcsennim minneschāch, mhd., st. M.: nhd. „Liebesraub“
hcāhcsreba aberschāch, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Aberschach“, Ruf beim Schachbieten, doppeltes Schach
hcāhcsrediw widerschāch, mhd., st. M.: nhd. Widerstand, feindliche Absicht
hcāhcsthan nahtschāch, mhd., st. M.: nhd. „Nachtschach“, Nachtraub, nächtlicher Raub
hcāhcstrom mortschāch, mhd., st. M.: nhd. Raubmord
hcahcsub buschach, mhd., st. N.: nhd. Gebüsch, Buschwald
hcahrov vorhach, forhach*, mhd., st. N.: nhd. Föhrenwald
hcak kach, mhd., st. M.: nhd. lautes Lachen
hcakrib birkach, mhd., st. N.: nhd. Birkicht, Birkenwald
hcal lach (1), mhd., st. M.: nhd. Auflachen, Gelächter, Lächler, Heuchler
hcal lach (2), mhd., st. N.: Vw.: s. tuoch-, s. lachen
hcal lach*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. kerz-
hcāl lāch, mhd., Adj.: nhd. heilsam
hcalb blach, mhd., Adj.: nhd. flach, gerade (Adj.) (2), glatt, schlicht, platt, dunkelfarbig, schwarz
hcālb blāch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wehen (N.), Blähen, Blasen (N.)
hcaleböl löbelach, löbelech, mhd., st. N.: nhd. Ruhmsucht, Ehrgeiz
hcaleg gelach, gelāch, mhd., st. N.: nhd. Gelächter
hcalehcout tuochelach, mhd., st. N.: Vw.: s. tuochlach
hcaleppül lüppelach, mhd., st. N.: nhd. Zauberei
hcalesah haselach 2, mhd., st. N.: nhd. „Haslach“, Haselgebüsch
hcaletnam mantelach, mhd., st. N.: nhd. „Mantlach“, Föhrenwald
hcaletoug guotelach, guotlach, guotelech, mhd., st. N.: nhd. Gut, Besitz
hcaletsuleg gelustelach, mhd., st. N.: nhd. „Lust“
hcaleüps spüelach, mhd., st. N.: nhd. Spülicht
hcaleveirb brievelach, mhd., st. N.: nhd. kleiner Zettel
hcaleztük kützelach, mhd., st. N.: nhd. Mäntelchen
hcalf flach, mhd., Adj.: Vw.: s. vlach
hcalfhcrud durchflach, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvlach
hcalhcout tuochlach, tuochelach, tüechelehe, mhd., st. N.: nhd. „Tuchlach“, Tuch, Stück Stoff, modischer Tand, Putz
hcalhcsit tischlach, mhd., st. N.: Vw.: s. tischlachen
hcalīz zīlach, mhd., st. N.: nhd. Dorngebüsch, Dornenhecke
hcalnreid diernlach, mhd., st. N.: Vw.: s. diernlech
hcalputs stuplach***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
hcalputseg gestuplach, gestüplach, mhd., st. N.: nhd. Staub
hcalrahcs scharlach, mhd., st. N.: Hw.: s. scharlachen
hcalre erlach, mhd., st. N.: nhd. Erlengebüsch, Erlengehölz
hcalregniv vingerlach, fingerlach*, mhd., st. N.: nhd. Fingerring
hcalreit tierlach, mhd., st. N.: nhd. Tierchen, Getier, Landgetier
hcalrug gurlach, mhd., st. N.: Vw.: s. acker-
hcalrugrekca ackergurlach, mhd., st. N.: nhd. Ackergaul
hcalrūs sūrlach, mhd., st. M.: nhd. ein Kosewort
hcals slach, mhd., Adj.: Vw.: s. slaf
hcaltær rætlach***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
hcaltæreg gerætlach, mhd., st. N.: nhd. Ausrüstung
hcaltoug guotlach, mhd., st. N.: Vw.: s. guotelach
hcalv vlach, flach, mhd., Adj.: nhd. flach, gerade (Adj.) (2), glatt, schlicht, platt, ausgestreckt, konkav
hcalvhcrud durchvlach, durchflach*, mhd., Adj.: nhd. flach, ganz und gar flach
hcalzeüs süezlach, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
hcalzif fizlach*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch (2)
hcalziv vizlach, fizlach*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch
hcalzrek kerzlach, mhd., st. N.: nhd. kleine Kerze
hcam mach (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Ruhe, Wohlbehagen, Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Pflege, Ruheort, Zimmer, Wohnung
hcam mach*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
hcameg gemach (1), mhd., Adj.: nhd. „gemach“, gleich, bequem, angenehm, rücksichtsvoll
hcameg gemach (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gemache
hcameg gemach (3), mhd., st. M., st. N.: nhd. Ruhe, Wohlbehagen, Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Ungestörtheit, Pflege, Erholung, Wohlbefinden, Befinden, Zufriedenheit, Glück, Vergnügen, Erfrischung, Schutz, Friede, Platz (M.) (1), Unterkunft, Bleibe, Anbau, Gemach, Zimmer, Wohnung
hcāmeghcōh hōchgemāch, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchgemāc
hcamegmieh heimgemach, mhd., st. N.: nhd. „Heimgemach“, Heimat
hcamegnu ungemach (1), mhd., Adj.: nhd. „ungemach“, unangenehm, unlieb, ärgerlich, heftig, ungestüm, schlimm, unfreundlich, lästig
hcamegnu ungemach (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Ungemach, Schade, Schaden (M.), Verdruss, Leid, unruhiges Treiben, Schwierigkeit, Unruhe, Jammergebärde, Unannehmlichkeit, Übelbefinden, Unglück, Kummer, Gefahr, Bedrängnis, Not, Sorge, Mühsal, Last, Beschwernis, Unbequemlichkeit, Ärgernis, Unrecht, Gewalt
hcamegsīrp prīsgemach, mhd., st. N.: nhd. „Preisgemach“, Zuflucht für den Ruhm
hcamegsūh hūsgemach, mhd., st. N.: nhd. „Hausgemach“, häusliche Gemächlichkeit, häusliches Vergnügen, Wohnung, Wohnsitz, Gemach, Zimmer, Geselligkeit
hcamegtebednik kindebetgemach, mhd., st. N.: nhd. „Kindbettgemach“ (?)
hcams smach, mhd., st. M.: Vw.: s. smac
hcamseg gesmach (1), mhd., Adj.: nhd. wohlriechend, schmackhaft
hcamseg gesmach (2), mhd., st. M.: Vw.: s. gesmac
hcamsegnu ungesmach, ungesmac, mhd., Adj.: nhd. widerlich schmeckend, widerlich riechend, unschmackhaft, geschmacklos, Ekel erregend, stinkend
hcamuob boumach 1, mhd., st. N.: nhd. Weingarten, Gesträuch
hcamus sumach, mhd., st. M.: nhd. Färberbaum, Gerberbaum
hcān nāch (1), nā, mhd., Adj.: nhd. nahe, nahe verwandt, nahe gelegen, nachfolgend, vorangehend
hcān nāch (2), nā, mhd., Adv.: nhd. nahe, bei, sehr, genau, ganz, dementsprechend, nach hinten, hinten, danach, später, dann, hinterher, nachher, beinahe, fast, in der Nähe, in die Nähe, aus der Nähe
hcān nāch (3), nā, mhd., Präp.: nhd. nach, auf ... hin, hinter, wegen, um, um ... willen, gemäß, entsprechend, nach hinten, hinten, danach, später, dann, hinterher, nachher
hcān nāch (4), mhd., st. N.: nhd. „(?)“
hcan nach, mmd., mndrh., Adj.: nhd. unbekleidet, nackt, entblößt, ledig, frei
hcānad danāch 274, da nāch, dānā, darnā, dernā, donā, donāch, mhd., Adv.: nhd. danach, hierauf, hinterher, später, weiter, im folgenden, darauf, daran, dementsprechend, je nachdem wie, worauf
hcanagah haganach, mhd., st. N.: Vw.: s. hagenach
hcāndnih hindnāch, mhd., Adv.: nhd. „hintnach“, hinterher
hcānednih hindenāch, hindennāch, mhd., Adv.: nhd. „hintennach“, nachher
hcanegah hagenach* 1, haganach, hagenehe*, haganehe, mhd., st. N.: nhd. Dornstrauch, Dorngestrüpp
hcāneih hienāch, mhd., Adv.: nhd. „hienach“
hcāneliv vilenāch, filenāch*, mhd., Adv.: Vw.: s. vilnāch
hcānennad dannenāch 3, danne nāch, mhd., Adv.: nhd. danach
hcānīb bīnāch, mhd., Adv.: nhd. beinahe, fast
hcaniets steinach, mhd., st. N.: nhd. Gestein
hcanīl līnach, mhd., st. N.: nhd. Leinenzeug, Leinenkleidung
hcānla alnāch, mhd., Adv.: nhd. in nächster Nähe, ganz nahe
hcānliv vilnāch, vill nāch, vilenāch, filnāch*, filenāch*, mhd., Adv.: nhd. beinahe
hcānnih hinnāch, hin nāch, mhd., Adv.: nhd. hinterher, hinfort
hcānnu unnāch (1), unnā, mhd., Adj.: nhd. fern, entfernt
hcānnu unnāch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unnāhe
hcanor ronach, mhd., st. N.: nhd. Klotz
hcānrad darnāch (1), mhd., Rel.-Adv.: nhd. wonach, nach dem
hcānrad darnāch (2), dar nāch, mhd., Adv.: nhd. danach, dahin, an späterer Stelle, weiter, nachdem, anschließend, dahinter, folglich
hcānrad darnāch unde, mhd., Konj.: nhd. „danach“
hcānradla aldarnāch, mhd., Konj.: nhd. sofort nachdem
hcanrebla albernach, mhd., st. N.: Vw.: s. albernāch
hcānrebla albernāch, albernach, mhd., st. N.: nhd. Pappelgehölz
hcānreh hernāch, harnāch, hernōch, harnōch, mhd., Adv.: nhd. „hernach“, in Zukunft, von jetzt ab, später, danach, dann, hinterher
hcanrod dornach, mhd., st. N.: nhd. Dorngebüsch, Dornengestrüpp, dorniges Gebüsch
hcap pach, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. bach
hcaplüm mülpach, mülepach, mhd., st. M.: Vw.: s. mülbach
hcaps spach, mhd., Adj.: nhd. dürr, trocken
hcār rāch (1), rach, mhd., st. M.: nhd. „Rach“, Vergeltung, Strafe, Rache, Verfolgung
hcār rāch (2), mhd., st. F.: Vw.: s. rāche
hcar rach, mhd., st. M.: Vw.: s. rāch (1)
hcar rach, mhd., Adj.: nhd. rauh, starr, steif
hcarb brach, mhd., st. M.: nhd. Gekrach, Lärm, Schall
hcarbeg gebrach, mhd., M.: nhd. Krach, Lärm
hcardev vedrach, fedrach*, mhd., st. M.: nhd. Federn (F. Pl.), Fittich, Flügel
hcarednulp plunderach, mhd., st. M.: nhd. „Plunder“ (?)
hcareg gerach, mhd., st. F.: nhd. Rache
hcāreiw wierāch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīrouch
hcarek kerach, mhd., st. N.: nhd. Kehricht
hcarœr rœrach, mhd., st. N.: Vw.: s. rōrach
hcarg grach, mhd., st. N.: nhd. Gras, Ährenfeld
hcārīw wīrāch..., mhd.: Vw.: s. wīrouch...
hcark krach (1), mhd., mndrh., st. M.: nhd. Hals, Nacken, Halsbekleidung, Halskragen, Gekröse, Tor (M.), Narr
hcark krach (2), krac, mhd., st. M.: nhd. Krach, Streit, Knall, Schall, Krachen (N.), Riss, Sprung, Lärm, Getöse, Prasseln, Brechen, Klopfen
hcarknenūsub busūnenkrach, mhd., st. M.: nhd. „Posaunenkrach“
hcarknezreh herzenkrach, mhd., st. M.: nhd. schweres Herzleid
hcarkrenod donerkrach, mhd., st. M.: nhd. „Donnerkrach“, Donnerschlag
hcarkreps sperkrach, mhd., st. M.: nhd. „Speerkrach“, Speerkrachen, Speerbrechen, Lanzenaufprall
hcarōr rōrach, rœrach, mhd., st. N.: nhd. Röhricht
hcart trach, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. an-
hcartna antrach, mhd., sw. M.: nhd. Enterich
hcarūs sūrach 1, sūrich, mhd., st. N.: nhd. Sauerdorn
hcas sach (1), mhd., st. F.: Vw.: s. sache
hcas sach*** (2), mhd., Prät.: Vw.: s. ge-
hcaseg gesach, gesah, mhd., Prät.: Hw.: s. segenen
hcasīr rīsach, rīsech, mhd., st. N.: nhd. Reis (N.), Zweig, Gebüsch, Reisig
hcasrahcs scharsach, mhd., st. N.: nhd. Schermesser, Messer (N.)
hcassa assach, mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Gefäß
hcasūz zūsach, mhd., st. N.: nhd. Gestrüppe, Gestrüpp
hcat tach, mhd., st. N.: Vw.: s. dach
hcatefnera arenfetach, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvetach
hcateir rietach, rietahe, rietich, mhd., st. N.: nhd. „Riedach“, Riedgras, Schilfgewächse, Sumpfgebiet
hcatelv vletach, fletach*, mhd., st. M.: nhd. Fittich, Schutzwehr
hcatev vetach, vetech, vetich, vitech, vitich, vedach, vedrach, vederich, vetche, vitche, veck, fetach*, fetech*, fetich*, fitech*, fitich*, fedach*, fedrach*, federich*, fetche*, fitche*, feck*, mhd., st. M., st. N., sw. M., sw. F.: nhd. Gefieder, Federn, Fittich, Flügel, Engelsflügel, Art Schutzwehr
hcatevnra arnvetach, arnfetach*, arenvetech, arenfetech*, mhd., st. M.: nhd. „Adlerfittich“, Adlerflügel
hcathceif fiechtach, mhd., st. N.: Vw.: s. viehtach
hcatheiv viehtach, fiehtach*, mhd., st. N.: nhd. „Fichtach“, Fichtenwald, Fichtengehölz
hcatienseba abesneitach 1, mhd., st. N.: nhd. Reisig
hcatier reitach, mhd., st. M.: nhd. Rechnungsbetrag
hcatim mitach, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche
hcatsa astach, mhd., st. N.: nhd. Gipfel, Geäst
hcattim mittach, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche
hcattohcs schottach, mhd., st. N.: nhd. Spreu
hcav vach (1), vaht, fach*, faht*, mhd., st. N.: nhd. „Fach“, Gefäß, Raum, Zone, Art (F.) (2), Beet, Wehr (N.), Fischwehr, Abteilung, Vorrichtung zum Wasseraufstauen, Vorrichtung zum Fischfang, Vorrichtung zum Vogelfang, Fangnetz, Stück, Teil
hcav vach*** (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. drī-, ge-, manec-, zehen-, zwi-
hcav vach (3), mhd., st. F.: nhd. Halfter (M./N./F.)
hcāv vāch, fāch*, mhd., st. M., F.: nhd. Fang, Halfter (M./N./F.)
hcavcenam manecvach, manicvach, manecfach*, manicfach*, mhd., Adj.: nhd. mannigfach, vielfältig
hcavcinam manicvach, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvach
hcavcnev vencvach, mhd., st. N.: nhd. Fangnetz
hcavebmu umbevach, mhd., st. N.: nhd. Fach, Einschließung
hcāvebmu umbevāch, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevanc
hcaveg gevach (1), gefach*, mhd., mmd., Adj.: nhd. wiederholt, häufig
hcaveg gevach (2), gefach*, mhd., mmd., Adv.: nhd. wiederholt, häufig
hcavīrd drīvach, drīfach*, mhd., Adj.: nhd. dreifach
hcaviwz zwivach, zwifach*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefach“, zweifach
hcavnehalb blahenvach, mhd., st. N.: nhd. Tuchfetzen
hcavnehez zehenvach, mhd., Adv.: nhd. zehnfach
hcavnie einvach, einfach*, mhd., Adj.: nhd. einfach, schlicht
hcaw wach (1), mhd., Adj.: nhd. wach, wachsam, munter, frisch, tüchtig, tapfer
hcaw wach (2), mhd., st. M.: nhd. Wachen (N.), Wache
hcaw wach (3), wā̆ch, va, mhd., Interj.: nhd. „wach“ (Ausruf des Staunens und des Unwillens), wehe
hcāw wāch, mhd., Interj.: Vw.: s. wach
hcaweg gewach, mhd., mmd., st. M.: nhd. Erwähnung
hcawo owach, mhd., Interj.: Vw.: s. ōwoch
hcawru urwach, mhd., Adj.: Vw.: s. urweche
hcaws swach (1), mhd., Adj.: nhd. schlecht, schwach, von niedriger Gesinnung seiend, von schwachem Ertrag seiend, von geringem Ertrag seiend, gering, wertlos, unedel, niedrig, einfach, schlimm, erbärmlich, elend, ärmlich, schimpflich, verächtlich, achtlos, wenig, armselig, verachtet, kraftlos
hcaws swach (2), mhd., st. M.: nhd. Unehre, Schmach, Verletzung, Ablösung, Auflösung
hcaws swach (3), mhd., Adv.: Vw.: s. swache
hcawtniw wintwach, mhd., sw. M.: Vw.: s. wintwehe
hcāz zāch (1), zæch, mhd., Adj.: nhd. „zach“, zäh
hcāz zāch (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zach“, Docht, Lampendocht, Lunte
hcāz zāch (3), mhd., st. F.: Vw.: s. zæhe
hcaztāw wātzach, mhd., st. M.: Vw.: s. wātsac
hcazuirts striuzach 1 und häufiger, strūzach, striuzich, mhd., st. N.: nhd. Gebüsch
hcazūrts strūzach, mhd., st. N.: Vw.: s. striuzāch
hcazzarg grazzach, mhd., st. N.: nhd. Nadelholz, Laubtriebe, Triebe
hcbah habch, mhd., st. M.: Vw.: s. habech
hcbe ebch, mhd., Adj.: Vw.: s. ebech
hce ech, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Ech“ (ein Fisch), ein Seeungeheuer
hcæbma ambæch, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
hcæfp pfæch, phæch, pfach, mhd., Interj.: nhd. ach, pfui
hcæg gæch, mhd., Adj.: Vw.: s. gāch (1)
hcæmsrev versmæch, fersmæch*, mhd., st. F.: nhd. Geringschätzung
hcæneg genæch, mhd., st. F.: Vw.: s. genæhe
hcærb bræch, mhd., st. N.: nhd. Münzgepräge
hcærfihcs schifræch, mhd., Adj.: Vw.: s. schifrech
hcærp præch, mhd., st. N.: Vw.: s. bræh
hcærpseglow wolgespræch, wolgesprāch, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgespræche (2)
hcæw wæch, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wæhe
hcæz zæch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zæhe
hcæz zæch (2), mhd., st. F.: Vw.: s. zæhe
hceb bech, pech, mhd., st. N.: nhd. Pech
hcebah habech, habeh, habich, habch, hebech, hebich, hock, mhd., st. M.: nhd. Habicht
hcebaheræzūm mūzærehabech*, mūzerhabech, mhd., st. M.: nhd. „Mauserhabicht“, einjähriger gemauserter Habicht
hcebe ebech, ebch, ebche, ebich, äbig, mhd., Adj.: nhd. abgewendet, abgewandt, umgewendet, verkehrt, böse
hcebeh hebech, mhd., st. M.: Vw.: s. habich
hcebsirk krisbech*? 1, krispech?, mhd., st. N.: nhd. Kolophonium, Harz
hced dech...*, mhd., Sb.?: nhd. Zehnt
hcēf fēch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vēch (1)
hcēf fēch (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vēch (2)
hcef fech*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
hcefp pfech, phech, mhd., Interj.: nhd. ach
hcēfzleb belzfēch*, mhd., Adj.: Vw.: s. belzvēch
hcehcourb bruochech, mhd., st. N.: nhd. Sumpfgewässer, Sumpfgelände, Lache, Tümpel
hcehp phech, mhd., Interj.: Vw.: s. pfech
hceid diech, die, mhd., st. N.: nhd. Oberschenkel an Menschen und Tieren, Bein, Schenkel, Keule, Lauf
hceidhcsorv vroschdiech, froschdiech*, mhd., st. N.: nhd. Froschschenkel
hceidnesho ohsendiech, mhd., st. N.: nhd. Ochsenkeule
hceidnieb beindiech, mhd., st. N.: nhd. „Beindiech“, Hüfte, Hüftbein
hceif fiech*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
hceihcs schiech, schiehe, schie, mhd., Adj.: nhd. scheu, verzagt, schwach, abschreckend, scheußlich
hceihcsegew wegeschiech* (1), wegeschie, mhd., Adj.: nhd. wegscheu, scheu, fliehend
hceihcsegew wegeschiech* (2), wegeschie, mhd., Adv.: nhd. wegscheu, scheu, fliehend
hceihcstnal lantschiech, mhd., Adj.: nhd. landflüchtig
hceihcstuil liutschiech, mhd., Adj.: nhd. „leutscheu“, menschenscheu
hceir riech, mhd., Adj.: nhd. „riech“, rauh, starr, steif, scharf, bitter, heiser
hceirb briech, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
hceis siech (1), sīch, mhd., Adj.: nhd. krank, siech, verwundet, aussätzig
hceis siech (2), mhd., st. F.: nhd. Krankheit
hceisedenes senedesiech*, sendesiech, mhd., Adj.: nhd. sehnsuchtskrank
hceisednes sendesiech, mhd., Adj.: Vw.: s. senedesiech
hceisednüs sündesiech, mhd., Adj.: nhd. „sündig“
hceisegnul lungesiech, mhd., Adj.: nhd. „lungensiech“, lungenkrank
hceisenes senesiech, mhd., Adj.: nhd. liebeskrank
hceisennim minnesiech, mhd., Adj.: nhd. „minnesiech“, liebeskrank
hceisetteb bettesiech, mhd., Adj.: nhd. „bettsiech“, bettlägerig, krank
hceisezreh herzesiech, mhd., Adj.: nhd. herzkrank
hceishcrud durchsiech, mhd., Adj.: nhd. „durch und durch siech“, krank, ganz krank
hceislesam maselsiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
hceislesim miselsiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
hceisnām mānsiech, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig
hceisnednüs sündensiech, mhd., Adj.: nhd. „sündensiech“, sündenkrank
hceisnegül lügensiech, mhd., Adj.: nhd. verstellte Krankheit vorgebend
hceisnewuorv vrouwensiech***, frouwensiech***, mhd., Adj.: nhd. krank
hceisrebeif fiebersiech, viebersiech, mhd., Adj.: nhd. fieberkrank, fieberig
hceisrebel lebersiech 1, mhd., Adj.: nhd. leberkrank
hceisrediw widersiech, mhd., Adj.: nhd. „wieder siech“, wieder krank, wieder erkrankt
hceisrednus sundersiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
hceisrednuseb besundersiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
hceisrezzaw wazzersiech, mhd., Adj.: nhd. „wassersiech“, wassersüchtig
hceistebuoh houbetsiech, houptsiech, mhd., Adj.: nhd. „hauptsiech“, kopfkrank, todkrank
hceistlev veltsiech, feltsiech*, mhd., Adj.: nhd. „feldsiech“, aussätzig
hceistlrew werltsiech, mhd., Adj.: nhd. „weltsiech“, aussätzig
hceistōt tōtsiech, mhd., Adj.: nhd. „todsiech“, todkrank
hceistoum muotsiech, mhd., Adj.: nhd. „mutsiech“, liebeskrank, gemütskrank, betrübt, kleinmütig
hceiv viech, fiech*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
hceiz ziech, mhd., st. F.: nhd. Zieche, Bettdeckenüberzug, Kissenüberzug, Sack
hcek kech, mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)
hcel lech (1), mhd., Adj.: nhd. „lech“, morsch, faul
hcel lech*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. diern-, knehte-, mege-, vische-
hcel lech*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gewende-
hcel lech*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. weter-
hcelb blech (1), mhd., st. M.: nhd. Ebene, Fläche, Platz (M.) (1)
hcelb blech (2), mhd., st. N.: nhd. Blättchen, Metallblättchen, Zierat, Plattenpanzer, Blech, Platte
hcelblehats stahelblech, mhd., st. N.: nhd. Stahlblech
hcelbmesoub buosemblech, mhd., st. N.: nhd. „Busenblech“, Brustplatte, Brustpanzerplatte
hcelbmleh helmblech, mhd., st. N.: nhd. „Helmblech“
hcelbnesī īsenblech, īsenplech, mhd., st. N.: nhd. Eisenblech, Eisenplatte
hcelbnetalb blatenblech, mhd., st. N.: nhd. Plattenblech, Metallplatte am Brustpanzer
hcelbreblis silberblech, mhd., st. N.: nhd. Silberblech
hcelbrezzem mezzerblech, mhd., st. N.: nhd. „Messerblech“, Messerklinge
hcelbslah halsblech, mhd., st. N.: nhd. „Halsblech“, Rüstungsteil
hcele elech*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. elch
hceledneweg gewendelech, mhd., st. N.: nhd. Gewand
hcelegem megelech, mhd., st. N.: nhd. Mägelein, kleiner Magen
hcelehcsiv vischelech, fischelech*, mhd., st. N.: nhd. Fische, Fischchen
hcelehiv vihelech, mhd., st. N.: nhd. „Viehchen“, Tierchen, Getier
hceleklov volkelech, folkelech*, völkelech, fölkelech*, mhd., st. N.: nhd. kleines Volk, geringes Volk, Volk, arme Leute, Leute
hceles selech*, selch, mhd., st. M.: nhd. Seehund
hcelethenk knehtelech, mhd., st. N.: nhd. Knechte
hceletoug guotelech, mhd., st. N.: Vw.: s. guotelach
hceliw wilech, wilich, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welch
hcelnreid diernlech, diernlach, mhd., st. N.: nhd. Mägde
hcelos solech, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh, solich
hcelpnesī īsenplech, mhd., st. N.: Vw.: s. īsenblech
hcelretew weterlech, weterlich, wetterlech, wetterlich, mhd., st. M.: nhd. „Wetterlech“, Blitz
hcelrettew wetterlech, mhd., st. M.: Vw.: s. weterlech
hcels slech***, mhd., Adj.: Vw.: s. tōt-
hcelstōt tōtslech, mhd., Adj.: nhd. zum Tode ermattet
hcelus sulech, sulich, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh
hcenark kranech, kranch, kranc, krenech, krenich, krench, mhd., st. M.: nhd. Kranich, Kran, Hebezeug für Lasten
hcenerk krenech, mhd., st. M.: Vw.: s. kranech
hceniets steinech, mhd., st. N.: Vw.: s. steinach
hcennurb brunnech, mhd., st. N.: nhd. Sumpfland, Moor, Moorland, durch viele Quellen versumpftes Land
hcenrodeg gedornech, mhd., st. N.: nhd. Dornengestrüpp
hcenüm münech, münich, munich, münch, munch, mhd., st. M.: nhd. Mönch, Wallach, verschnittener Hengst, Backwerk
hcenümevoh hovemünech, hofemünech*, mhd., st. M.: nhd. „Hofmönch“, Mönch der ritterlich lebt
hcenümlātips spitālmünech*, spitālmünich, mhd., st. M.: nhd. Spitalmönch
hcenümrem mermünech, meremünech*, mhd., st. M.: nhd. „Meermönch“, Meerungeheuer
hcenümretsōlk klōstermünech, klōstermünch, mhd., st. M.: nhd. Mönch
hcep pech..., mhd.: Vw.: s. bech...
hcepet tepech, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich
hceppet teppech, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich
hcepsirk krispech?, mhd., st. N.: Vw.: s. krisbech*?
hcer rech***, mhd., Suff.: Vw.: s. schif-
hcēr rēch, rē, mhd., st. N.: nhd. Reh
hcerb brech (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Bruch (M.) (1), Vertragsbruch
hcerb brech (1), mhd., st. N.: nhd. Glanz
hcerbeg gebrech (1), mhd., st. N.: nhd. Gekrach, Lärm, Abglanz
hcerbeg gebrech (2), mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach
hcerdnulb blundrech, mhd., st. N.: Vw.: s. plunderach
hcerebü überech, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
hcereg gerech (1), grech, mhd., Adj.: nhd. gerichtet, geordnet, wohlgeordnet, gerade (Adj.) (2), aufrecht, fertig, bereit
hcereg gerech (2), mhd., Adv.: nhd. geordnet, bereit, in gutem Stande, wohlgeordnet, gerichtet, fertig, gerade (Adv), aufrecht, genau, deutlich
hcereg gerech (3), grech, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wohlbefinden, guter Zustand, Lebensnotwendiges, zum Lebensunterhalt Notwendiges, Ausrüstung, Gebrauch, Verwendung, Lage
hceregnu ungerech (1), mhd., Adj.: nhd. nicht in gehörigem Zustand befindlich, hässlich, scheußlich
hceregnu ungerech (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Missbehagen, Kummer
hceregnu ungerech (3), mhd., Adv.: nhd. nicht in gehörigem Zustande befindlich, hässlich, scheußlich
hceregtnah hantgerech, mhd., Adj.: nhd. bereit, schlagfertig, gerüstet
hcerfhcrud durchfrech, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrech
hcerfihcs schifrech, schifræch, schifræhe, schefræhe, mhd., Adj.: nhd. schiffbar
hcerg grech (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gerech (1)
hcerg grech (2), mhd., st. M.: Vw.: s. gerech (2)
hcerig girech, mhd., Adj.: Vw.: s. giric
hcerik kirech..., mhd.: Vw.: s. kirch...
hcerrak karrech, karrich, kerrich, karch, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Karre, Karren (M.), Wagen (M.), Streitwagen
hcertna antrech, mhd., st. M.: Vw.: s. antreche
hcertne entrech, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. antreche
hcerv vrech, frech*, freck, mhd., Adj.: nhd. frech, mutig, kühn, stark, unbekümmert, lebhaft, übermütig, heftig, tapfer, keck, dreist, verwegen
hcervhcrud durchvrech, durchfrech*, mhd., Adj.: nhd. „ganz frech“, mutig, überaus mutig, kühn, tapfer, keck, dreist, lebhaft
hcervnerē ērenvrech, ērenfrech*, mhd., Adj.: nhd. „ehrbegierig“
hces sech, seche, sēch, mhd., st. N.: nhd. Sech, Pflugschar, Schar (F.) (2), Karst (M.) (1)
hcēs sēch, mhd., st. N.: Vw.: s. sech
hcesīr rīsech, mhd., st. N.: Vw.: s. rīsach
hceta atech, mhd., st. M.: nhd. Attich
hcetal latech, latche, leteche, latouch, lattuoch, latūn, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Lattich, Salat
hcetaltierb breitlatech* 2, breitleteche, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. „Breitlattich“, Klette, Große Klette
hcetetrim mirtetech, mhd., M., N.: nhd. Myrtengesträuch
hcetev vetech, fetech*, mhd., st. M.: Vw.: s. vetach
hcetevnera arenvetech, arenfetech*, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvetach
hcethurvnu unvruhtech, unfruhtech*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic
hcetiens sneitech, mhd., Adj.: nhd. scharf geschliffen
hcetis sitech, mhd., st. M.: Vw.: s. sitich
hcetisp psitech, mhd., st. M.: Vw.: s. psitich
hcetiv vitech, fitech*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vetach
hcetob botech (1), botich, potich, potech, mhd., sw. F., sw. M., st. M.: nhd. Rumpf, Leichnam, Leib, Körper
hcetob botech (2), mhd., st. M.: nhd. Bottich
hcetobfuot toufbotech*, toufbottech, toufbotege, toufbottege, mhd., sw. F.: nhd. „Taufbottich“, Taufbecken
hcetobtsopmuk kumpostbotech, kumpostboteche, mhd., sw. F.: nhd. Sauerkrautbottich
hcettebfuot toufbettech, mhd., sw. F.: Vw.: s. toufbotech*
hcetuil liutech, mhd., st. N.: nhd. Menschenmenge, Volk
hceulf fluech, mhd., st. F.: Vw.: s. vluo
hcēv vēch (1), fēch, mhd., Adj.: nhd. mehrfarbig, gefleckt, scheckig, bunt, verschiedenfarbig, wechselhaft, schillernd, Farbe wechselnd
hcēv vēch (2), fēch, mhd., st. N.: nhd. „Feh“, buntes Pelzwerk, Hermelin, Hermelinpelz
hcēv vēch (3), fēch*, mhd., Adj.: nhd. feindselig
hcev vech, fech*, ve, fe*, mhd., st. N.: nhd. Tier, Vieh
hcēveg gevēch (1), gevē, gefēch*, gefē*, mhd., Adj.: nhd. feind, feindlich, feindselig
hcēveg gevēch (2), gefēch*, mhd., Adv.: nhd. „feindlich“
hcēvegnu ungevēch, ungefēch*, mhd., Adj.: nhd. nicht feindselig
hcēvlekcig gickelvēch, gickelfēch*, mhd., Adj.: nhd. bunt wie Hahnengefieder, vielfarbig, bunt, bunt gescheckt, buntscheckig
hcēvlezziv vizzelvēch, fizzelfēch*, mhd., Adj.: nhd. scheckig, weißscheckig
hcēvnehcstiv vitschenvēch, vitschenvech, vizzelvēch, fitschenfech*, fitschenfēch*, fizzelfēch*, mhd., Adj.: nhd. buntscheckig
hcēvneretān nāterenvēch*, nāternvēch, nāternfēch*, mhd., Adj.: nhd. „natternbunt“, bunt wie eine Natter
hcēvnesut tusenvēch, tusenfēch*, mhd., Adj.: nhd. aschgrau, gelb gesprenkelt
hcēvretslega agelstervēch, mhd., Adj.: nhd. verschiedenfarbig wie eine Elster seiend
hcēvretul lutervēch, luterfēch*, mhd., Adj.: nhd. ottergrau, aus Otterfell bestehend
hcēvru urvēch, urfēch*, mhd., Adj.: nhd. frei von Feindschaft, unangefochten
hcēvshouv vuohsvēch, fuohsfēch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuhsvēch
hcēvshuv vuhsvēch, vuohsvēch, fuhsfēch*, fuohsfēch*, mhd., st. N.: nhd. Fuchspelz
hcēvtnuk kuntvēch*, kuntvech, kuntfech*, mhd., Adj.: nhd. „gefleckt“
hcēvzleb belzvēch, belzfēch*, bellizvēch*, mhd., Adj.: nhd. pelzbunt, bunt von Pelz, mit verschiedenfarbigen Pelzen bezogen
hcew wech (1), wēch, mhd., Interj.: nhd. weh (Ausruf des Schmerzes, Ausruf des Unwillens bzw. Ausruf des Staunens bzw. des Höhnens bzw. Bewunderung, Verhöhnung)
hcew wech (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wec (1)
hcew wech (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. wehe
hcēw wēch, mhd., Interj.: Vw.: s. wech (1)
hcez zech (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. zeche (1)
hcez zech*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcezeg gezech, mhd., Adj.: nhd. gefügt, geordnet, gerüstet, in Stand gesetzt
hcezenroh hornezech 2, hornizzech, mhd., st. M.: nhd. Hornisse
hcezzinroh hornizzech, mhd., st. M.: Vw.: s. hornezech
hci ich (1), ig, mhd., Pers.-Pron.: nhd. ich
hci ich (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
hcī īch, mhd., st. F.: Vw.: s. īche
hcibah habich, mhd., st. M.: Vw.: s. habech
hcibe ebich, mhd., Adj.: Vw.: s. ebech
hcibeh hebich, mhd., st. M.: Vw.: s. habich
hcibet tebich, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich
hcibuts stubich (1), mhd., st. N.: nhd. Reisig
hcibuts stubich (2), mhd., st. M.: Vw.: s. stübich
hcibüts stübich, stubich, mhd., st. M.: nhd. Packfass
hcīd dīch, mhd., st. M.: Vw.: s. tīch
hcidnehcs schendich, mhd., Adj.: nhd. schimpflich
hcidrewnu unwerdich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirdic
hcidrow wordich, mhd., Adj.: Vw.: s. wortic
hcie eich (1), mhd., st. F.: nhd. Eiche
hcie eich (2), mhd., st. F.: Vw.: s. īche
hciel leich (1), mhd., st. M.: nhd. „Leich“, Tonstück, Lied, Melodie, Gesang
hciel leich (2), mhd., st. M.: nhd. „Laich“, Fischlaibchen, Laichen der Fische
hciel leich*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vizzer-
hcielb bleich, pleich, mhd., Adj.: nhd. bleich, blass, hell, weiß, fahl, trübe
hcielbennim minnebleich, mhd., Adj.: nhd. liebesblass, blass vor Liebe
hcielberednu underebleich*, underbleich, underpleich, mhd., Adj.: nhd. mäßig bleich, weißlich
hcielblehats stahelbleich, mhd., Adj.: nhd. stahlbleich, hell wie Stahl seiend
hcielbnennim minnenbleich, mhd., Adj.: nhd. liebesblass, blass vor Liebe
hcielbnroz zornbleich, mhd., Adj.: nhd. „zornbleich“, zornblass
hcielbrednu underbleich, mhd., Adj.: Vw.: s. underebleich
hcielbtōt tōtbleich, mhd., Adj.: nhd. „todbleich“, totenbleich, leichenblass
hcielcīw wīcleich, mhd., st. M.: nhd. Kampflied, Siegeslied
hcielcnas sancleich, mhd., st. N.: nhd. Tanz mit Gesang, Jubellied
hcielē ēleich, mhd., st. M.: Vw.: s. ēweleich
hcieleget tegeleich***, mhd., Adj.: Vw.: s. drī-
hcielegetīrd drītegeleich, mhd., Adj.: nhd. dreitägig
hcielegnemūd dūmengeleich 1, mhd., st. N.: nhd. Daumenglied
hcielewē ēweleich*, ēleich, mhd., st. M.: nhd. eheliches Leben, eheliches Zusammenleben
hcielīh hīleich, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vermählung
hcielīheg gehīleich, mhd., st. N.: nhd. Heirat, Ehe
hcielniew weinleich, mhd., st. M.: nhd. Klagegesang
hcielp pleich..., mhd.: Vw.: s. bleich...
hcielpla alpleich, mhd., st. M.: nhd. Alpspiel, bedrückendes Spiel der Alben
hcielprednu underpleich, mhd., Adj.: Vw.: s. underebleich
hcielremāj jāmerleich, mhd., st. M.: nhd. Jammergesang
hcielretew weterleich 2, mhd., st. M.: nhd. Spiel der Lüfte
hcielrezziv vizzerleich, fizzerleich*, mhd., st. N.: nhd. Kötzenkopf über der Fessel des Pferdes
hciels sleich, mhd., st. M.: nhd. Tausch
hcielsan nasleich, mhd., st. M.: nhd. Laich der Näslinge
hcielsnī īnsleich, mhd., st. M.: nhd. Einsaugen
hcieltūrb brūtleich, mhd., st. M.: nhd. „Brautgesang“, Hochzeitslied, Vermählung
hcielzif fizleich*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch (2)
hcieps speich, mhd., st. M.: nhd. Speichel
hciertna antreich, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. antreche
hciertne entreich, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. antreche
hcierts streich, mhd., st. M.: nhd. Schlag, Hieb, Streich, Schwertstreich
hciertsletünk knütelstreich, mhd., st. M.: nhd. Knüttelschlag, Knüttelstreich
hciertslūm mūlstreich, mhd., st. M.: nhd. „Maulstreich“, Maulschelle
hciertsneblok kolbenstreich, mhd., st. M.: nhd. Kolbenstreich, Kolbenhieb, Keulenschlag
hciertsremah hamerstreich, mhd., st. M.: nhd. „Hammerstreich“, Hammerschlag
hciertsslah halsstreich, mhd., st. M.: nhd. „Halsstreich“, Halsschlag, Backenstreich, Ohrfeige
hciertstsuov vouststreich, fouststreich*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūststreich
hciertstsūv vūststreich, vouststreich, fūststreich*, fouststreich*, mhd., st. M.: nhd. „Fauststreich“, Faustschlag
hcies seich, mhd., st. M.: nhd. Harn, Harnen
hciesī īseich 1, mhd., st. F.: nhd. „Eiseiche“, Stecheiche, Traubeneiche, Wintereiche?, Stechpalme?
hciew weich, mhd., Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig, zart, schwach, fein, biegsam, weichlich, haltlos, feige, milde, furchtsam
hciewedil lideweich, mhd., Adj.: nhd. „gliedweich“, weich, biegsam in den Gliedern
hcieweguz zugeweich, mhd., Adj.: nhd. schwank, biegsam, für den Zügel empfindlich, weichmäulig
hciewennis sinneweich, mhd., Adj.: nhd. schwachsinnig
hciewīlb blīweich, mhd., Adj.: nhd. bleiweich, weich wie Blei
hciewnu unweich, mhd., Adj.: nhd. unweich
hciezze ezzeich, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzich
hcīf fīch*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vīc
hcifalum mulafich, mhd., Sb.: Vw.: s. mulvane
hcifp pfich*, phich, mhd., st. N.: nhd. Pech, Höllenfeuer
hcifpe epfich, ephich, epf, mhd., st. N.: nhd. Eppich
hcigēs sēgich, mhd., anom. V.: Vw.: s. eigen-
hcigiennennus sunnenneigich, mhd., Adj.: nhd. nach Westen gerichtet
hcigol logich, lōic, mhd., st. F.: nhd. Logik
hcihcourb bruochich, mhd., st. N.: nhd. Bruch (M.) (2), Sumpf, Moor
hcihcseg geschich, mhd., st. M.: nhd. Geschehen
hcihp phich, mhd., st. N.: Vw.: s. pfich
hcil lich*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. ābent-, ahtsamic-, alt-, aneblic-, anedæht-, ane-, angest-, arbeit-, arc-, arme-, armic-, art-, arzāt-, arz-, bæbest-, baldic-, balsam-, baltic-, balt-, ban-, bar-, barme-, barmherzic-, barmic-, bedæht-, bedæhtic-, bedecke-, bediut-, bekome-*, belangen-, belīben-, belt-, ber-, beriht-, berme-, bermic-, besament-***, beschirme-, besebe-***, besinnet-*, besoufetic-*, bestrīt-, betreff-*, betriege-, betrüebesal-, betrüebet-, bewenc-, bezzer-, bībelīb-, biderbic-, bilede-, biledic-*, bilet-*, bischof-, bit-, bitter-, biurisch-, bleich-, blic-, blīdic-, blindenic-*, blint-, blœde-, blœdic-, blœz-, blœzenic-, bluc-, blüeje-, bluot-, blūwic-, bōs-, bote-, brant-, breit-, bremze-, brieve-, briut-, brœde-, brœdic-, bruche-, brun-, brünst-, brünstic-*, bruoder-, brust-, brūt-, bunden-***, bunt-, buoz-, būr-, burc-, burgære-*, būwe-, dæhtic-***, dampf-, danc-, diemuot-, dien-, dienest-, diep-, dienesthaftic-*, dörpær-*, dörpel-, drætic-*, drīforme-***, drī-, drīvaltic-*, drīvalt-, drō-, drouwe-, druc-, duldic-, dunst-, durch-*, dürftic-, eben-, edel-, edelic-*, effent-, ege-, eges-, egesiunic-*, eigen-, eigenic-, eigensinne-, eigent-, einform-***, einic-, einvalt-, einze- (?), einzel-, einzic-, eist-, eitergiftic-*, eiter-, eiz-, ellic-, ellenc-, ellendic-, ellent-, ellic-, emz-, emzic-, ende-, endic-, ene-, engel-, engelisch-, enges-, engst-, enpfæhe-, ensetz-, enst-, enstic-, enthalt-, er-, ēr-, eraht-, erahtic-, erbarmic-, erbe-, erberme-, erbermic-, erbic-, erc-, erdrozzen-, ergere- (?), ergetzen-, erleschen-, erme-, ermezzic-, ernest-, erschepf-, ērst-*, ert-, ervolgic-, esel-***, ete-, etes-, ēwe-*, ēwehaftic-*, ēwic-, ez-, ezze-, forme-, gæbe-, gæbec-, gāch-, gæhe-, ganz-, gar-, gast-, gebere- (?), gebit-, gebūr-, gedæhtic-*, geheime-, gehirm-, gehœr-, gehōrsam-, geil-, geist-, geistic-, gelīche-, geloubic-*, gelucke-, gelustic-, gemeinde-, gemuot-, genæd-, genæde-, genæden-, genædic-, genbiurisch-, genendic-, genge-, geniez-, genis-, genouwe-, gense-, genüege-, genüeg-, genz-, genzic-, ger-, gereitic-, gerne-, geruowe-, gerūme-, gescheft-, geselles-, gesprech-, gete-, getriuwe-, getürste-, gevangen-, gevolge-, gewalt-, gewarsam-, geweiden-, gewizzic-*, geziuc-, gift-, gir-, girdic-, giricgīt-, gītec-, giuden-, giudic-, gīz-, glim-, glōriōs-, gogel-, gote-, gouc-, goukel-, grame-, grasse-, græz-, greme-, gremic-, grim-, grimme-, grimmic-, griuwe-, grobe-, grop-, grōz-, grōzic-*, grüezen-*, gründe-, grundelōse-, grünt-*, grūse-, grūsen-, grūwe-, güen-, güet-, güetic-*, güftic-*, guft-, günst-, guol-, guot-, habe-, hage-, hant-, harmschar-, harnasch-, hartic-*, haste-*, hastic-*, haz-, hazze-, heftic-*, heiden-, heidisch-, heiftic-*, heil-*, heilic-, heilsam-*, heim-, heime-, heiser-, heiter-, heiz-, heizic-*, helf-, helfe-, helfic-*, hel-, hellic-*, heltenic-*, hemisch-*, hende-*, hendic-*, hent-*, her-, hēr-, hērlic-, herren-, hertic-, herze-, herzic-, hezzic-*, hī-, himel-, himelsch-, himelisch-, hin-, hirt-, hitze-, hitzic-, hius-, hiuzic-, hōch-, hof-, hoffen-, hōhe-, hœhe-, holdic-, holt-, hōn-, hove-, hövesch-, hüe-, hüge-, hüllic-, hundertvaltic-, hunger-, hunt-, huor-, hurt-, hurte-, hurtic-, ie-, iedic-, iemer-*, ies-, ietes-, iewe-, īfer-, īlic-, īlent-, in-, innenic-, innent-, inner-, inneric-, innic-, inwon-, irdenisch-, irric-, istic-, ītel-, jage-, jāmerec-, jær-, jæric-, jege-, jeger-, jugent-, junc-, junger-, jungest-, junker-, kalt-, kampf-, kant-, karc-, kebes-, keiser-, kenne-, kent-, kerc-, kindes-, kint-, kiusch-, kiuschic-, klage-, klār-, kleinic-, klein-, klemme-, kliusenic- (?), klōster-, klüege-, kluoc-, kneht-, kom-, komen-*, kone-, körper-, kost-, koste-, kosten-, kostic-, kouf-, kranc-, kreft-, krefte-, kreftic-, kriec-, kristen-, kriuz-, krote-, küen-, kumber-, kume-, künde-, kunder-, kundic-, künftic-, künic-, künst-, künste-, künstic-, kunt-, kür-, kurc-, kurt-, kus-, kussen-, küssen-, lache-, lāhter-, laster-, læwe-, lāwic-, læz-*, lebe-, leben-, leche-, lecher-, lecker-, ledic-, legen-, lēhen-, lehter-, lei-, leidic-, leige-, leit-, lesen-, lest-, līch-, līde-, līden-, lieder-, līdic-, liep-, līht-, līhte-, līhtic-, lind-, lindic-*, līp-, līphaftic-, līs-, list-, listic, lobe-, lōn-, lōs-, lougen-, luftic-, lüge-, lugen-, lüppic-, lust-, lustbær-, lustic-, lūter-, mæge-, magen-, magettuom-, man-, manecvalt-, manic-, manne-, mannec-, mannic-, mær-, marter-, mæzic-*, meget-, mehtic-, mein-, meinic-, meist-*, meister-, mennic-, mensch-, menschic-***, merk-, mezzic-, michel-, milch-, milt-, miltic-, min-, minne-, minnec-, minnenic-*, minnesam-, minsam-, misse-, mitel-, mordic-, morgen-, mort-, müe-, müede-, müet-, müeter-, müetic-, müez-, müge-, munich-, münt-, muotic-*, muotsam-, muoz-, muozic-, münech-, murt-, natūric-, nōze-, nützic-, ōster-, persœn-, pfaf-*, pfelle-, pfingest-, pflege-, pflihtic-, pfant-, pflege-, pīn-, pīnec-, piurisch-, poinder-, priester-, prīs-, pulver-, pūr-, quetsch-, ræch-, rafs-*, rans-*, rast-, rāten-, ræt-, rætic-, rede-, rege-, regel-, regen-, reht-, rehtic-, rein-, reinic-, reise-, reiz-, rich-, rīch-, rīche-, riech-, riht-, rihtic-, rinc-, ringic-, rische-, rittære-*, riuwe-, riuwic-, rō-, rösch-, roube-, roup-, rüege-, rüeme-, rüemic-, ruowe-, sach-, sacrament-, sage-, sælic-*, same-, sament-, sarpf-*, schācher-, schaden-, schæf-, schaftic-, schal-, schalc-, schallec-, schandec-, schant-, schar-*, scharfe-, scharpf-, schede-, scheide-, scheiden-, scheidic-, schein-, scheine-, schellic-*, schende-, schendic-, schenz-, schepfe-, scher-, schībel-, schīd-, schide-, schier-, schilt-, schīmbære-*, schimpf-, schīn-, schirme-, schiuh-, schiuz-, schopf-, schouwe-, schrei-*, schrībær-, schric-, schrift-, schrocken-*, schuldic-*, schuol-, schutz-*, sech-, sege-, sehen-, seltsænic-*, senc-, senedic-*, sene-, senft-, senftic-, senic-, sent-, sēre-, sērec-*, setze-, sibenvaltic-, sicher-, siech-, sige-, sigenunft-, sihtic-, siht-, singe-, sinne-, sinnic-, site-, sitic-, siuftenc-, siun-, slæf-, slæfer-*, slāfer-*, slange-, sleht-*, slehtic-*, slēwe-, slīch-*, slimic-*, slōz-, smac-, smæh-, smæhe-, smec-, smeich-, smeichen-, smerz-, smier-, smutzer-, smuz-, snellic-, snœdic-, sorc-, sorcsam-, sōsu-, souftic-, spæhe-, sper-*, spīse-, spitz-, spitzen-, spiz-*, spot-, spottec-, spreche-, sprinc-*, stahelhertec-, standen-, starc-, stat-, state-, stæte-, stætic-*, steche-, stein-, stent-, sterb-, sterbe-, sterben-, sterc-, stieg-, stīf-*, stil-*, stillec-*, stim-, stiur-, stolz-, stolzec-, stœz-, strāf-, strenc-, strenge-, strengic-*, strīme-, strīt-, strītbær-, strītic-, strō-, stum-, stumpf-, stunde-, stunt-, sturbic-*, sturm-, sūber-, substentic-, subtīl-, subtīlic-, süen-, süez-, süezic-, suf-, sūm-, sume-, sumer-, sun-, sünde-, sunder-, sundic-, sündic-, sunnic-, sunnen-, sunt-, sünt-, suon-, suone-, suonic-, sūr-, sus-, swach-, swæger-, swær-, swās-, swesterswīc-, swīge-, swinde-*, swindic-*, swint-*, tage-, tapfer-, teil-, teilhaftic-*, teilic-***, tief-, tigere-, tiur-, tiutic-, tiuvel-, tjost-, tobe-, tobic-, tœdem-, tohter-, tōr-, tōt-, touf-, tougen-, træc-, trage-, tragen-*, traz-, treff-, treffen-*, treht-*, trehtic-*, trieg-*, triut-, triute-, triuwe-, triuwi-, triuwic-*, trogen-*, trōst-, troum-, trucken-, trüeb-, trüebic-*, truge-, trügen-, truht-, trunken-, trūr-, trūric-, tūbe-, tüc-, tüftic-, tüge-, tugent-, tugenthaftic-, tult-, tump-, tuowe-, türm-, turst-, türstic-, tüster-, twenc-, twinc-, twunc-, twungen-*, übel-, über-*, unbehuot-*, underworfen-, ungenædic-, ungevuoc-, unsūber-***, unverbrochen-, unvuoge-, unwende-, uop-, uppe-, üppic-*, urliuge-***, urteil-, ūzer-, valsch-, valt-, valtic-, vangen-, vær-, vater-, vehe-, veht-, veic-, veldic-, vellic-, ver-, verbunden-, vergez-, vergezze-, vergezzen-, vernem-, vernunft-, vernunftic-, verrāt-, verræter-, versehe-, versehen-, verstanden-, verstendic-, verstolen-, versunne-, vert-*, vertic-, vertīligi-***, vertrege-, vertrīben-, verwerten-, verzage-, vesper-, vest-, vestenic-*, vestic-*, vīant-*, vīent-, vier-, vihe-, vīn-, vinden-, vīnic-*, vinster-, vīre-, viur-, vlame-, vlætic-*, vlec-, vlecke-, vlēhe-, vlēhec-, vlēhen-, vlēhtic-, vleisch-, vleischic-*, vlins-, vlīz-, vlīze-, vlīzic-, vlüht-, vluhte-, vlühtic-*, vlüzzic-*, voge-*, vol-, vollent-, vollic-, vorder-, vorht-, vorhte-, vorhten-, vorhtic-, vorsch-, vortic-, vuoc-, vrāz-*, vrech-, vrechec-, vreid, vreidic-, vremede-*, vremedic-*, vrevel-, vrī-, vride-, vridic-***, vrisch-, vrischec-, vriunt-, vrost-, vröude-, vröudic-, vrouwe-, vrouwen-, vröuwen-, vruht-, vruhtic-, vrühtic-, vrume-, vrümic-, vruot-, vüegen-, vüel-*, vūl-, vūlic-*, vünde-*, vuoc-*, vuor-*, vürder-, vürest-*, vüreste-*, vüresten-*, vüresihtic-*, vürestic-*, vüretref-*, vüretreffen-*, wacker-, wāfen-, waltic-*, wān-, wæn-, wanc-*, wandel-, wāpen-, wær-, wart-*, wæt-, wazzer-, wē-, weche-, wege-, wegede-, wehsel-, wehsen-, wehsīn-, weich-, weide-, weiden-, weidic-, weiger-*, wein-, weinende-*, wende-, wendic-*, went-, wer-, werc-, werdenic-, werlt-, wert-, wertic-*, wes-, wese-, wesent-, weter-, wēwic-, wīc-, wīch-, wider-*, wiht-, wilde-, wildic-, wīlec-, willent-, willic-, wilt-, wine-, winkel-, winnic-*, winter-, wīp-, wirde-, wirdic-*, wirk-, wirt-, wīs-, wīsic-, witewe-, witib-, witze-, witzic-, wizze-, wizzen-, wizzent-, wizzic-, woche-, wochic-*, wochen-, wolf-, wollust-, won-, worden-, worht-, worric-***, wort-, wortic-, wüestic-***, wüet-, wüetic-, wül-, wunden-, wunder-, wunnenic-, wunic-, wünnic-, wunsch-, wunschec-, wuocher-, wuot-, wurf-, wurk-, würke-, wurzic-, zag-*, zage-, zagen-, zagic-, zam-***, zart-, zartic-, zecke-, zege-, zeiche-, zeichen-, zel-, zem-, zer-, zert-, zertic-, zier-, zīh-, zime-, zins-, zinzer-, zirkel-, zīt-, zīte-, zītic-, zœ-, zoge-, zogen-, zorn-, zornec-, zornic-, zouber-, zouwe-*, zuc-, zucker-, zühtic-, zuo-, zwing-, zwinzer-, zwivaltic-, zwīvel-
hcīl līch (2), mhd., st. F.: nhd. Haut, gutes Aussehen, Aussehen, Leib, Körper, Leibesgestalt, Leiche, Toter, Begräbnis
hcīl līch (3), mhd., Adj.: nhd. gleich, ähnlich, gerecht, geradlinig, eben (Adj.), billig, angemessen, ebenmäßig
hcīl līch*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, mensch-, valt-
hcilāuq quālich***, mhd., Adj.: nhd. qualvoll
hcilbe eblich, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenlich
hcilbeh heblich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. habelich
hcilbeh heblich*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-, wider-
hcilbeheb beheblich, mhd., Adj.: nhd. schützend
hcilbehrediw widerheblich***, mhd., Adj.: nhd. gegensätzlich
hcilbel leblich, mhd., Adj.: Vw.: s. lebelich
hcilbelk kleblich***, mhd., Adj.: nhd. anhänglich
hcilbeürt trüeblich, mhd., Adj.: nhd. trüb, betrübt
hcilbīhcs schīblich, mhd., Adj.: Vw.: s. schībelic
hcilbīk kīblich, mhd., Adj.: nhd. zänkisch
hcilbīlebīb bībelīblich, mhd., Adj.: Vw.: s. bībelībelich*
hcilbīrhcs schrīblich***, mhd., Adj.: nhd. „schreiblich“
hcilbīrhcsnu unschrīblich, mhd., Adj.: nhd. „unschreiblich“, unschreibbar, nicht in Buchstaben wiederzugeben seiend
hcilbīw wīblich, mhd., Adj.: Vw.: s. wīplich
hcilbmut tumblich, mhd., Adj.: Vw.: s. tumplich
hcilbredrev verderblich, ferderblich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verderplich
hcilbredrevnu unverderblich, unferderblich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverderplich
hcilbrets sterblich, mhd., Adj.: Vw.: s. sterbelich
hcilbuoleg geloublich, geloubelich*, gelouplich, gelöuplich, geglœplich, mhd., Adj.: nhd. „glaublich“, wahrscheinlich, glaubwürdig, gläubig
hcilbuolegnu ungeloublich*, ungeloubelich, ungelouplich, ungelōplich, unglouplich, unglöuplich, mhd., Adj.: nhd. ungläubig, unglaublich
hcilcams smaclich, smeclich, mhd., Adj.: nhd. schmeckend, schmackhaft
hcilcamsnu unsmaclich, unsmeclich, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar
hcilcārt trāclich, mhd., Adj.: Vw.: s. træclich
hcilcært træclich, trāclich, trēglich, mhd., Adj.: nhd. träge, faul, stockend, langsam, nachlässig, verdrossen
hcilcebæg gæbeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gæbiclich
hcilcebeürt trüebeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. trüebiclich
hcilcebeürteb betrüebeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. betrüebiclich*
hcilcebīleb belībeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. belībilcich
hcilcebruts sturbeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sturbiclich*
hcilcebuoleg geloubeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubiclich
hcilcedæneg genædeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. genædiclich
hcilcedænegrednuw wundergenædeclich***, mhd., Adj.: nhd. sehr gnadenvoll
hcilcedei iedeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. iediclich
hcilcedel ledeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. lediclich
hcilcedelib biledeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. bilediclich
hcilcedœlb blœdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blœdeclich*
hcilcedœns snœdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. snœdiclich
hcilcedœrb brœdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. brœdiclich*
hcilcedielrella allerleideclich, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerleidiclīch*
hcilcedierv vreideclich, freideclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreidiclich
hcilcediew weideclich, mhd., Adj.: Vw.: s. weidiclich
hcilcedīl līdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. līdiclich
hcilcedīlb blīdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blīdiclich
hcilcedīlnu unlīdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unlīdiclich
hcilcedlab baldeclich, mhd.?, Adj.: Vw.: s. baldiclich*
hcilcedlibnī īnbildeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. īnbilediclich
hcilcedliw wildeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wildiclich
hcilcednahcs schandeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schendiclich*
hcilcedne endeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. endiclich
hcilcednehcs schendeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schendiclich*
hcilcedneheb behendeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. behendiclich
hcilcednehebrella allerbehendeclich***, mhd., Adj.: nhd. „sehr behende“
hcilcednenu unendeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unendiclich
hcilcednes sendeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. senediclich
hcilcednewrev verwendeclich, ferwendeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verwendiclich
hcilcednilb blindeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blindiclich*
hcilcedniwseg geswindeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. geswindiclich
hcilcednus sundeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sündiclich*
hcilcednüs sündeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sündiclich*
hcilcednüv vündeclich, fündeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vündiclich
hcilcedrew werdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdiclich
hcilcedrewnu unwerdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwerdiclich
hcilcedriw wirdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdiclich
hcilcedriwnu unwirdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirdiclich*
hcilceffa affeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. afficlich
hcilcefleh helfeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. helficlich
hcilceglovrenu unervolgeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unervolgiclich
hcīlcegnuwtebnu unbetwungeclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. unbetwungiclīche
hcilcehcerv vrecheclich, vrechiclich*, mhd., Adj.: nhd. frech, mutig, kühn, stark, unbekümmert
hcilcehcow wocheclich***, wochiclich*** (?), mhd., Adj.: nhd. „wöchentlich“
hcilcehcsirv vrischeclich***, frischechlich***, mhd., Adj.: nhd. „frischlich“, frisch, erfrischend
hcilcehcsnuw wunscheclich, wünscheclich, wünschiclich* (?), mhd., Adj.: nhd. des Wunsches wert
hcilcehēlv vlēheclich, flēheclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhic, lich
hcilcei ieclich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. iegelich
hcilceirk krieclich, mhd., Adj.: nhd. „krieglich“, kriegerisch, feindlich, zänkisch
hcilcek keclich, mhd., Adj.: nhd. frisch, mutig
hcilcelæstiebra arbeitsæleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsæliclich
hcilcelēh hēleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. heiliclich
hcilcelī īleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. īliclich
hcilcelītbus subtīleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. subtīliclich*
hcilcelīw wīleclich***, wīliclich*** (?), mhd., Adj.: nhd. zu jeder Zeit seiend
hcilcella alleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. alliclīche
hcilcellahcs schalleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schalliclich*
hcilcelleh helleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. helliclcih
hcilcellehcs schelleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schalliclich*
hcilcellens snelleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. snelliclich
hcilcellesegnu ungeselleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeselliclich*
hcilcelleveg gevelleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gevelliclich
hcilcelleveglow wolgevelleclich, wolgefelleclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevelliclich
hcilcellits stilleclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. stilliclich***
hcilcelliw willeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. williclich
hcilcellov volleclich, folleclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. volliclich
hcilcellöveg gevölleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gevölliclich
hcilcelv vleclich, fleclich*, mhd., Adj.: nhd. befleckt, schmutzig, unrein
hcilcemas sameclich, mhd., Adj.: Vw.: s. samiclich
hcilcemenrediwnu unwidernemeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwidernemiclich
hcilcemes semeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. samiclich
hcilcemmirg grimmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. grimmiclich
hcilcemra armeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. armiclich
hcilcemrab barmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. barmiclich*
hcilcemrabre erbarmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmiclich*
hcilcemrabrenu unerbarmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbarmiclich*
hcilcemreb bermeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. barmiclich
hcilcemrebre erbermeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmiclich
hcilcemrebrenu unerbermeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbarmiclich*
hcilcems smeclich, mhd., Adj.: nhd. schmeckbar, wahrnehmbar, fühlbar
hcilcemūreg gerūmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gerūmiclich
hcilcemurv vrumeclich, frumeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümiclich
hcilcemürv vrümeclich, frümeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümiclich
hcilcemūsnu unsūmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsūmiclich
hcilcemūsrev versūmeclich, fersūmeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. versūmiclich
hcilcen neclich, mhd., Adj.: nhd. „necklich“, boshaft, neckisch
hcilcenam maneclich***, meniclich***, mhd., Pron.: Vw.: s. al-
hcīlcenamla almaneclīch*, almeniclīch, mhd., Pron.: nhd. jedermann
hcilcenamrella allermaneclich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermanniclich*
hcīlcenamrella allermaneclīch, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermanniclich*
hcilcenætrednu undertæneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. undertæniclich
hcilcenem meneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch
hcilcenie eineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einiclich
hcilceniemeg gemeineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gemeiniclich
hcilcenier reineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. reiniclich
hcilceniernu unreineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unreiniclich
hcilcenīp pīneclich, mhd., Adj.: nhd. „peiniglich“, straffällig, strafwürdig, quälend, qualvoll, peinlich, schmerzlich, grausam
hcilcennam manneclich 7, mhd., Pron.: nhd. jedermann, jeder
hcilcennekre erkenneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. erkenniclich
hcilcennem menneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannelich, mannegelich
hcilcenni inneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. inniclich
hcilcennim minneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. minniclich
hcilcennimnu unminneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unminniclich
hcilcennimrebü überminneclich, mhd., Adv.: Vw.: s. überminniclich
hcilcennis sinneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sinniclich
hcilcennisnu unsinneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsinniclich
hcilcennisru ursinneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ursinniclich
hcilcennus sunneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sunniclich*
hcilcennuw wunneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wünniclich
hcilcennüw wünneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wünniclich
hcilcennuwhcrud durchwunneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchwünniclich
hcilcennüwhcrud durchwünneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchwünniclich
hcilcenoweg gewoneclich, mhd., Adj.: nhd. gewohnt?
hcilcenownu unwoneclich, mhd., Adj.: nhd. ungewohnt
hcilcenroz zorneclich, mhd., Adj.: nhd. „zorniglich“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, wütend, grimmig
hcilcenuisege egesiuneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. egesiuniclich
hcilcenüknu unküneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unküniclich*
hcīlceræbrē ērbæreclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ērbæriclīch
hcilceræbrēnu unērbæreclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unērbæriclich*
hcilceræjrella allerjæreclich, mhd., Adv.: Vw.: s. allerjæriclīch*
hcīlceræjrella allerjæreclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allerjæriclīch*
hcilceremāj jāmereclich*, jāmerclich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich
hcilcerēs sēreclich***, mhd., Adj.: nhd. „schmerzlich“
hcilcerew wereclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wericlich
hcilcerri irreclich, mhd., Adj.: Vw.: s. irriclich
hcilcerūrt trūreclich, mhd., Adj.: Vw.: s. trūriclich
hcilcesierv vreiseclich, freiseclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreisiclich
hcilcetārd drāteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dræticlich*
hcilcetælv vlæteclich, flæteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlæticlich
hcilcetærd dræteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dræticlich*
hcilcetæts stæteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. stæticlich
hcilceteümeg gemüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gemüeticlich
hcilceteümeid diemüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. diemüeticlich*
hcilceteümfnes senfmüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. senftmüeticlich
hcilceteümnie einmüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einmüeticlich
hcilceteümrebü übermüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. übermüeticlich*
hcilcetfahreb berhafteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. berhafticlich
hcilcetfahtseneid dienesthafteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dienesthafticlich*
hcilcetfeh hefteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hefticlich
hcilcetferk krefteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. krefticlich
hcilcetferkrebü überkrefteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. überkrefticlich
hcilcetfigretie eitergifteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. eitergifticlich*
hcilcetfnes senfteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. senfticlich
hcilcetfnünliet teilnünfteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. teilnümfticlich
hcilcetfnunrev vernunfteclich, fernunfteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vernunfticlich
hcilcetfrüd dürfteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dürfticlich
hcilcetfüg güfteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. güfticlich
hcilcethā āhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. āhticlich
hcilcethædena anedæhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhticlich*
hcilcethædna andæhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhticlich*
hcilcethēlv vlēhteclich, flēhteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhticlich
hcilcethemla almehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. almehticlich
hcilcethenrud durnehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehteclich
hcilcethereg gerehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gerehticlich
hcilcetherfū ūfrehteclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūfrehticlich
hcilcethertnie eintrehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. eintrehticlich
hcilcethihcseg geschihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. geschihticlich
hcilcethis sihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sihticlich*
hcilcethiseg gesihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gesihticlich
hcilcethisena anesihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihticlich*
hcilcethisna ansihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihticlich*
hcilcethisnu unsihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsihticlich
hcilcethrov vorhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhticlich
hcilcethuilhcrud durchliuhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchliuhticlich*
hcilcethuilrebü überliuhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. überliuhticlich
hcilcethülv vlühteclich, flühteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlühticlich
hcilcethüneg genühteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. genühticlich
hcilcethürv vrühteclich, frühteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrühticlich
hcilcethüz zühteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. zühticlich
hcilcethüzeg gezühteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gezühticlich
hcilcethüznu unzühteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzühticlich*
hcilcetīg gīteclich, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig
hcilcetīgrebü übergīteclich, mhd., Adj.: nhd. maßlos habgierig
hcilcetīgtrom mortgīteclich*, mortgīticlich, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
hcilcetīz zīteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. zīticlich*
hcilcetīzhcōh hōchzīteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchzīticlich
hcilcetla alteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. alticlich*
hcilcetlab balteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. balticlich
hcilcetlavīrd drīvalteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. drīvalticlich*
hcilcetlavnie einvalteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einvalticlich*
hcilcetlaw walteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. walticlich
hcilcetlaweg gewalteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gewalticlich
hcilcetlew welteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. welticlich*
hcilcetlim milteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. milticlich*
hcilcetlud dulteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dulticlich*
hcilcetludeg gedulteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gedulticlich
hcilcetnatsbusrebü übersubstanteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. übersubstanteclich
hcilcetnisebnu unbesinteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unbesinneticlich*
hcilcetōn nōteclich***, mhd., Adj.: nhd. „nötiglich“
hcilcetra arteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. articlich*
hcilcetraz zarteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. zarticlich*
hcilcetreh herteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. herticlich
hcilcetrevhcōh hōchverteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchverticlich
hcilcetrevther rehtverteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. rehtverticlich*
hcilcetrez zerteclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zerticlich
hcilcetrubeg geburteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gebürticlich*
hcilcetrübeg gebürteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gebürticlich*
hcilcetruh hurteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hurticlich
hcilcetselrebü überlesteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. überlesticlich*
hcilcetserüv vüresteclich*, füresteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresticlich
hcilcetsev vesteclich, festeclich*, mhd., Adv.: Vw.: s. vesticlich
hcilcetsi isteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. isticlich*
hcilcetsil listeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. listiclich
hcilcetsne ensteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ensticlich
hcilcetsnüg günsteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. günsticlich*
hcilcetsnürb brünsteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. brünsticlich
hcilcetsok kosteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. kosticlich
hcilcetsrüteg getürsteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. getürsticlich*
hcilcetsrüv vürsteclich, fürsteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresticlich
hcilcetsulrev verlusteclich, virlusteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. verlusticlich
hcīlcetuideb bediuteclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. bediuticlīch
hcilceüneg genüeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilceünegnu ungenüeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenüegelich
hcilceuq queclich****, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilceuqeg gequeclich, gequeclīch, gequeckelich, mhd., Adj.: nhd. kühn, dreist, frech
hcīlceuqeg gequeclīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gequeclich
hcilceüv vüeclich, füeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. īn-, s. vuoclich
hcilceüveg gevüeclich***, gefüeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilceüvegnu ungevüeclich, ungefüeclich*, mhd., Adj.: nhd. „ungefügig“, schwerfällig, unbeholfen
hcilceüvnī īnvüeclich***, mhd., Adj.: nhd. einfühlsam seiend
hcilceüvnielk kleinvüeclich***, kleinfüeclich*, kleinvuoclich*, mhd., Adj.: nhd. verkleinert
hcilcewē ēweclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwiclich
hcilcewebnu unbeweclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbewegelich
hcilcewoureg geruoweclich, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowiclich
hcilcewuirt triuweclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwiclich
hcilcewūlb blūweclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blūwiclich
hcilcezæmrebü übermæzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. übermæziclich
hcilcezeüs süezeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. süeziclich
hcilcezeüsnu unsüezeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsüeziclich
hcilcezīb bīzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. bīziclich
hcilcezīlv vlīzeclich, flīzeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlīziclich
hcilcezme emzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. emziclich
hcilceznē ēnzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einziclich*
hcilceznie einzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einziclich*
hcilcezreh herzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. herziclich
hcilcezrehmrabre erbarmherzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmherziclich
hcilcezruw wurzeclich, wurziclich* (?), mhd., Adj.: nhd. gewürzt
hcilceztiw witzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. witziclich
hcilceztounnu unnuotzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unnütziclich
hcilceztün nützeclich*, nutzeclich, mhd., Adj.: nhd. nützlich, ertragreich, sinnvoll, wichtig
hcilceztünnu unnützeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unnütziclich
hcilcezuihnebe ebenhiuzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenhiuziclich
hcilcezzeh hezzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hezziclich
hcilcezzem mezzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. mezziclich
hcilcezzemnu unmezzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. unmezziclich
hcilcezzemre ermezzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ermezziclich
hcilcezzemrenu unermezzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. unermezziclich***
hcilcezziweg gewizzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gewizziclich
hcilcezzülv vlüzzeclich, flüzzeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüzziclich
hcilcezzülvrebü übervlüzzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. übervlüzziclich
hcīlcezzülvrebü übervlüzzeclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. übervlüzziclīche
hcilci iclich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. iegelich
hcilcibæg gæbiclich*, mhd., Adj.: nhd. „vorbildlich“
hcilcibeürt trüebiclich*, trüebeclich, mhd., Adj.: nhd. trübe, betrübt
hcilcibeürteb betrüebiclich*, betrüebeclich, mhd., Adj.: nhd. betrübt, traurig
hcilcibīleb belībiclich*, belībeclich, mhd., Adj.: nhd. bleibend
hcilcibot tobiclich***, mhd., Adj.: nhd. tobend?
hcilcibre erbiclich***, mhd., Adj.: nhd. erbmäßig
hcilcibred derbiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilcibredeb bederbiclich***, mhd., Adj.: nhd. kräftig
hcilcibredib biderbiclich***, mhd., Adj.: nhd. tüchtig
hcilcibruts sturbiclich*, sturbeclich, mhd., Adj.: nhd. sterblich
hcilcibuoleg geloubiclich***, mhd., Adj.: nhd. „gläubiglich“, gläubig
hcilcidæneg genædiclich*, genædeclich, genādiclich, gnādeclich, gnædeclich, gnædiclich, mhd., Adj.: nhd. „gnädiglich“, gnädig, wohlwollend, freundlich, liebreich, barmherzig, gültig, huldvoll, glücklich, angenehm
hcilcidænegnu ungenædiclich, ungenædeclich, ungnædeclich, ungenædeclich, ungenādeclich, mhd., Adj.: nhd. ungnädig, hart, feindselig, unbarmherzig, hartherzig, ärgerlich, unrecht
hcilcidei iediclich*, iedeclich, mhd., Pron., Adj.: nhd. jeder
hcilcidel lediclich, ledeclich, mhd., Adj.: nhd. „lediglich“, frei, unangefochten
hcilcidelib bilediclich*, bildiclich, bildeclich, mhd., Adj.: nhd. bildlich, sichtbar
hcilcidelibnī īnbilediclich***, īnbildiclich***, īnbildeclich***, mhd., Adj.: nhd. abbildlich
hcilcidemeneb benemediclich***, mhd., Adj.: nhd. „bezüglich“
hcilcidemerv vremediclich*, vremdiclich*, vremdeclich, vremedeclich, fremdiclich*, fremdeclich, fremedeclich*, mhd., Adj.: nhd. fremd, fremdartig
hcilcidenes senediclich*, sendiclich*, sendeclich, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich
hcilcidœ œdiclich*, œdeclich, mhd., Adj.: nhd. eitel, töricht, widerwärtig
hcilcidœlb blœdiclich*, blœdeclich, mhd., Adj.: nhd. zaghaft
hcilcidœns snœdiclich*, snœdeclich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich
hcilcidœrb brœdiclich*, brœdeclich, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, lüstern, verwerflich
hcilciderig girediclich, mhd., Adj.: nhd. begierig
hcilciderigeb begirediclich***, mhd., Adj.: nhd. „begierig“
hcilcidiehcs scheidiclich***, mhd., Adj.: nhd. scheidend
hcilcidiehcseg gescheidiclich***, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich
hcilcidiel leidiclich*, leideclich, mhd., Adj.: nhd. betrübt, schlimm, traurig
hcīlcidielrella allerleidiclīch*, allerleideclīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Leid
hcilcidierv vreidiclich, vreideclich, freidclich*, freideclich*, mhd., Adj.: nhd. übermutig, keck, heftig
hcilcidiew weidiclich*, weideclich, mhd., Adj.: nhd. „weidiglich“, stattlich
hcilcidīl līdiclich*, līdeclich, mhd., Adj.: nhd. geduldig, bereitwillig
hcilcidīlb blīdiclich, blīdeclich, mhd., Adj.: nhd. froh, heiter, fröhlich, freundlich, artig, sittsam
hcilcidīlnu unlīdiclich*, unlīdeclich, mhd., Adj.: nhd. leidensfrei, nicht leidend, ungeduldig, unleidlich, unerträglich, schmerzlich
hcilcidīn nīdiclich*, nīdeclich, mhd., Adj.: nhd. feindselig
hcilcidirv vridiclich***, vrideclich***, fridiclich***, frideclich***, mhd., Adj.: nhd. friedlich
hcilcidlab baldiclich*, baldeclich, mhd.?, Adj.: nhd. mutig, kühn
hcilcidlev veldiclich***, feldiclich***, mhd., Adj.: nhd. feldartig
hcilcidlib bildiclich, bildeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. bilediclich*
hcilcidliw wildiclich, wildeclich, mhd., Adj.: nhd. „wildiglich“, unangebaut, ungepflegt, unveredelt, wild wachsend, unbewohnt, wüst, abgestorben, faul, ungezähmt, wild, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, unstet, untreu, unwahr, sittenlos, unbekannt, fremd, ungewohnt, fremdartig, entfremdet, wunderbar, zügellos, unbeherrscht, seltsam, unheimlich, entfernt, abgewendet
hcilcidloh holdiclich***, mhd., Adj.: nhd. hold, huldvoll
hcilcidlud duldiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilcidludeg geduldiclich***, mhd., Adj.: nhd. „geduldig“
hcilcidluhcs schuldiclich*, schuldeclich, mhd., Adj.: nhd. verdient, gebührend
hcilcidluhcsnu unschuldiclich, mhd., Adj.: nhd. „unschuldiglich“, unschuldig
hcilcidluhcstne entschuldiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcidluhcstnenu unentschuldiclich, mhd., Adj.: nhd. unentschuldbar
hcilcidmerv vremdiclich*, vremdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. vremediclich
hcilcidne endiclich*, endeclich, mhd., Adj.: nhd. endlich, schließlich, letztlich, deutlich, endgültig, eifrig, eilig, tüchtig, zuverlässig, sicher
hcilcidneh hendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „händisch“
hcilcidnehcs schendiclich*, schendeclich, schandeclich, schanteclich, mhd., Adj.: nhd. schämenswert, schändlich, schimpflich, entehrend, schmachvoll
hcilcidneheb behendiclich*, behendeclich, mhd., Adj.: nhd. fertig, geschickt, gewandt, schnell, kunstvoll
hcilcidnelle ellendiclich*, ellendeclich, mhd., Adj.: nhd. elend, hilflos
hcilcidneneg genendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „kühn, mutig“
hcilcidnenu unendiclich*, unendeclich, mhd., Adj.: nhd. unendlich, zahllos, sinnlos, endlos, unvollendet, erfolglos, untüchtig, träge, erbärmlich, liederlich, schlecht
hcilcidnetsrev verstendiclich, ferstendiclich*, mhd., Adj.: nhd. „verständiglich“, verständlich, verstehend, verständig
hcilcidnew wendiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. in-, über-, un-, ūz-, ver-*
hcilcidnewenni innewendiclich, mhd., Adj.: nhd. innerlich
hcilcidnewhcān nāchwendiclich, nāchwinteclich, mhd., Adj.: nhd. ähnlich
hcilcidnewni inwendiclich, mhd., Adj.: nhd. innerlich
hcilcidnewnu unwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. unablässig
hcilcidnewrebü überwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „scheel musternd“, abschätzig musternd
hcilcidnewrediw widerwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. widerruflich, umwendbar
hcilcidnewrediwnu unwiderwendiclich, mhd., Adj.: nhd. „unwiderwendbar“, unwiderruflich, nicht umwendbar, nicht zurückkehrend
hcilcidnewrev verwendiclich***, ferwendiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcidnewrevnu unverwendiclich***, unferwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „unverwandt“
hcilcidnews swendiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
hcilcidnewsrebü überswendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „übermäßig“
hcilcidnewzū ūzwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „äußerlich“
hcilcidnil lindiclich***, mhd., Adj.: nhd. „sanft“
hcilcidnilb blindiclich*, blindeclich, blindenclich, mhd., Adj.: nhd. blind
hcilcidniw windiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. winniclich
hcilcidniws swindiclich***, mhd., Adj.: nhd. „gewandt“
hcilcidniwseg geswindiclich*, geswindeclich, mhd., Adj.: nhd. schnell, geschwind, kühn
hcilcidnuk kundiclich, kündeclich, kundeclich, mhd., Adj.: nhd. „kündiglich“, bekannt, klug, geschickt, listig, schlau, vertraut
hcilcidnus sundiclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sündiclich*
hcilcidnüs sündiclich*, sündeclich, sundiclich, sundeclich, mhd., Adj.: nhd. sündhaft, sündig
hcilcidnuts stundiclich***, mhd., Adj.: nhd. „stündlich“
hcilcidnüv vündiclich*, vündeclich, fündiclich*, fündeclich*, mhd., Adj.: nhd. erfinderisch, findbar
hcilcidrew werdiclich*, werdenclich, mhd., Adj.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, ehrenvoll, edel, groß, herrlich, vollkommen, ehrerbietig
hcilcidrewnu unwerdiclich***, mhd., Adj.: nhd. „unziemlich“
hcilcidriw wirdiclich*, wirdeclich, werdeclich, mhd., Adj.: nhd. „würdiglich“, angemessen, geziemend, würdig, ehrenvoll, edel, groß, herrlich, vollkommen, ehrerbietig
hcilcidriwē ēwirdiclich*, ēwirdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ērwirdiclich
hcilcidriwnu unwirdiclich*, unwirdeclich, mhd., Adj.: nhd. ungeziemend, unwürdig
hcilcidriwrē ērwirdiclich*, ēwirdiclich*, ēwirdeclich, mhd., Adj.: nhd. „ehrerbietig“
hcilcidrom mordiclich***, mhd., Adj.: nhd. „mordgierig“
hcilciduig giudiclich, giuticlich, giudeclich, mhd., Adj.: nhd. verschwenderisch, prahlerisch, übermäßig
hcilciduignu ungiudiclich***, mhd., Adj.: nhd. „unverschwenderisch“
hcilciduörv vröudiclich***, fröudiclich***, mhd., Adj.: nhd. „freudiglich“
hcilcieneg geneiclich, mhd., Adj.: nhd. geneigt, anfällig, hinfällig, hingewandt
hcilciev veiclich, feiclich*, mhd., Adj.: nhd. todbringend, gefährlich
hcilciffa afficlich*, affeclich, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht
hcilciffertrebü übertrefficlich***, mhd., Adj.: nhd. „überaus, sehr“
hcilciffret terfficlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
hcilcifleh helficlich*, helfeclich, mhd., Adj.: nhd. Hilfe bringend, hilfreich, wirksam, hilfsbereit
hcilciflehnu unhelficlich***, mhd., Adj.: nhd. unheilbar
hcilcigaz zagiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilcigazrev verzagiclich***, ferzagiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcigeüvnielk kleinvüegiclich***, klienfüegiclich*, mhd., Adj.: nhd. „kleingestaltlich“
hcilcigie eigiclich***, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich
hcilciglovhcān nāchvolgiclich*, nāchvolgeclich, nāchfolgeclich*, mhd., Adj.: nhd. „nachfolglich“, nacheifernd
hcilciglovre ervolgiclich***, mhd., Adj.: nhd. erreichbar
hcilciglovrenu unervolgiclich*, unervolgeclich, mhd., Adj.: nhd. unerreichbar
hcilcignerts strengiclich*, strengeclich, mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, hart, unfreundlich, herb, unerbittlich, schwierig, schlimm
hcilcignir ringiclich***, mhd., Adj.: nhd. „ringiglich“, leicht
hcilcignireg geringiclich***, mhd., Adj.: nhd. leicht
hcilcignuwteb betwungiclich***, mhd., Adj.: nhd. gezwungen, unfreiwillig, mit Zwang
hcilcignuwtebnu unbetwungiclich***, mhd., Adj.: nhd. ungezwungen
hcilcihcsielv vleischiclich***, fleischlich*, mhd., Adj.: nhd. „körperlich“
hcilcihcsnem menschiclich***, mhd., Adj.: nhd. menschlich
hcilcihcsuik kiuschiclich*, kiuscheclich, mhd., Adj.: nhd. keusch, rein, unschuldig, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, tugendhaft, zurückhaltend
hcilcihæg gæhiclich***, mhd., Adj.: nhd. „schleunigst“
hcilcihēlv vlēhiclich, vlēheclich, flēheclich*, flēhiclich*, mhd., Adj.: nhd. demütig bittend, flehend
hcilcilb bliclich, mhd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend
hcilcilbena anebliclich, mhd., Adj.: nhd. anschauend, betrachtend
hcilcilæs sæliclich, sæleclich, sēliclich, sāliclich, mhd., Adj.: nhd. selig, dem Seelenheil dienlich, glücklich, herrlich, schön, vollkommen, segensreich, glückhabend, glückverdienend, glückbringend, zum Glück bestimmt, gesegnet, heilsam, fromm, heilig, verstorben
hcilcilæsennüw wünnesæliclich, mhd., Adj.: nhd. wonniglich, beglückend
hcilcilæsnu unsæliclich, mhd., Adj.: nhd. unselig
hcilcilæstebre erbetsæliclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsæliclich
hcilcilæstiebra arbeitsæliclich, arbeitsæleclich, mhd., Adj.: nhd. mühsam, elend, unglückselig
hcilcilæstuil liutsæliclich, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig, anmutig, niedlich, zierlich, lieblich, angenehm
hcilcilede edeliclich*, edeleclich, mhd., Adj.: nhd. adlig, aus hohem Geschlecht seiend
hcilcilī īliclich*, īleclich, mhd., Adj.: nhd. eilig
hcilcilieh heiliclich, heileclich, hēleclich, mhd., Adj.: nhd. heilig, fromm, geheiligt, andächtig
hcilciliet teiliclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-***
hcilcilietnu unteiliclich***, mhd., Adj.: nhd. unteilbar
hcilcilietrella allerteiliclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. allerteiliclīche
hcilcilītbus subtīliclich*, subtīleclich, mhd., Adj.: nhd. subtil
hcilcilīwzruk kurzwīliclich*, kurzwīleclich, mhd., Adj.: nhd. kurzweilig
hcilcilla alliclich, alleclich, mhd., Adj.: nhd. durchgängig, vollständig
hcilcillahcs schalliclich*, schalleclich, schelliclich, schelleclich, mhd., Adj.: nhd. schallend, lärmend, laut, aufgeregt, zornig
hcilcillateb betalliclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. betalliclīche*
hcilcille elliclich***, ellenclich***, mhd., Adj.: nhd. „stetig“
hcilcilleh helliclich*** (1), mhd., Adj.: nhd. „helliglich“
hcilcilleh helliclich* (2), helleclich, mhd., Adj.: nhd. höllisch
hcilcillehcs schelliclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schalliclich*
hcilcillehnie einhelliclich***, mhd., Adj.: nhd. einhellig
hcilcillens snelliclich*, snelleclich, snelliclich, mhd., Adj.: nhd. schnell, rasch, plötzlich, sofort, eifrig
hcilcilles selliclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilcilleseg geselliclich*, geselleclich, geselklich, mhd., Adj.: nhd. gesellig, freundschaftlich, freundlich, aufrichtig, vertraut, in Gesellschaft seiend, liebend, vereint
hcilcillesegnu ungeselliclich*, ungeselleclich, mhd., Adj.: nhd. „ungeselliglich“, unfreundlich, lieblos, rücksichtslos, freudlos
hcilcillev velliclich*, velleclich, felliclich*, felleclich*, mhd., Adj.: nhd. minderwertig, hinfällig
hcilcilleveg gevelliclich, gevelleclich, gefelliclich*, gefelleclich*, mhd., Adj.: nhd. schicklich, passend
hcilcilleveglow wolgevelliclich*, wolgefelliclich*, wolgevelleclich, wolgefelleclich*, mhd., Adj.: nhd. „wohlgefälliglich“, wohlgefällig
hcilcillib billiclich***, mhd., Adj.: nhd. angemessen
hcīlcillib billiclīch*, billeclīch, mhd., Adv.: Hw.: s. billiclīche
hcilcillits stilliclich***, stilleclich***, mhd., Adj.: nhd. „im Stillen“
hcilcilliw williclich, willeclich, willenclich*, mhd., Adj.: nhd. „williglich“, willig, gutwillig, bereitwillig, freiwillig, dienstwillig, ergeben (Adj.), gefügig, nachgiebig, freigiebig, bereit, entschlossen, geneigt, freundlich, freundlich gesinnt, einvernehmlich, willkommen, eifrig, diensteifrig, gewollt, gewünscht, beabsichtigt, übernommen
hcilcilliweg gewilliclich, mhd., Adj.: nhd. „willentlich“
hcilcilliwegnu ungewilliclich***, mhd., Adj.: nhd. unwillig
hcilcilliwhcrud durchwilliclich***, mhd., Adj.: nhd. „willig“
hcilcilliwnu unwilliclich***, mhd., Adj.: nhd. „unwilliglich“
hcilcillov volliclich, folliclich*, volleclich, völleclich, vollenclich, folleclich*, völliclich, fölliclich*, fölleclich*, follenclich*, mhd., Adj.: nhd. vollständig, vollkommen, völlig, ganz, genau, voll, groß, reich, reichlich, großzügig, in Fülle vorhanden, stark
hcilcilloveg gevolliclich*, gevölliclich*, gevölleclich, gefölliclich*, mhd., Adj.: nhd. vollständig
hcilcillovre ervolliclich***, mhd., Adj.: nhd. „erfüllend“
hcilcillüh hülliclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
hcilcillühnie einhülliclich***, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend
hcilcilrēh hērliclich, mhd., Adj.: nhd. herrlich
hcilcilūv vūliclich***, fūliclich***, mhd., Adj.: nhd. „träge“
hcilcimas samiclich*, sameclich, semeclich, mhd., Adj.: nhd. sämtlich
hcilcimascouneg genuocsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „reichlich“
hcilcimasennim minnesamiclich, mhd., Adj.: nhd. liebend
hcilcimasniemeg gemeinsamiclich*, gemeinsamclich, mhd., Adj.: nhd. wesensgleich
hcilcimastha ahtsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „achtsam“
hcilcimasthanu unahtsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“
hcilcimasthuneg genuhtsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „reichlich vorhanden“
hcilcimastouheb behuotsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „behutsam“
hcilcimastrew wertsamiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcimastrewnu unwertsamiclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwertsamiclich
hcilcimastrewnu unwertsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „ärgerlich“
hcilcimæn næmiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. danc-
hcilcimæncnad dancnæmiclich***, mhd., Adj.: nhd. „dankbar“
hcilcimed̄œt tœ̄demiclich, mhd., Adj.: nhd. vergänglich, verweslich
hcilcimed̄œtnu untœ̄demiclich, mhd., Adj.: nhd. unvergänglich, unverweslich
hcilcimenrediw widernemiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcimenrediwnu unwidernemiclich***, mhd., Adj.: nhd. unwiderruflich
hcilcimerg gremiclich, mhd., Adj.: nhd. feindlich, grimmig
hcilcimeür rüemiclich***, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch
hcilcimeüts stüemiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcimeütseg gestüemiclich***, mhd., Adj.: nhd. „gestüm“
hcilcimeütsegnu ungestüemiclich***, mhd., Adj.: nhd. „ungestümiglich“
hcilcimeütsnu unstüemiclich***, mhd., Adj.: nhd. ungestüm
hcilcimils slimiclich***, mhd., Adj.: nhd. „schief“
hcilcimmirg grimmiclich, grimmeclich, grimmenclich, grimminclich, mhd., Adj.: nhd. grimmig, grimm, unfreundlich, schrecklich, zornig, schlimm, heftig, wild, schmerzlich
hcilcimoneg genomiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-*
hcilcimonegzū ūzgenomiclich***, ūzgenomeclich***, mhd., Adj.: nhd. „ausgezeichnet“
hcilcimra armiclich*, armeclich, armclich, ermeclich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich, elend, dürftig, erbärmlich
hcilcimrab barmiclich*, barmeclich, bermiclich, mhd., Adj.: nhd. erbärmlich, erbarmend, barmherzig, mitleidig
hcilcimrabnu unbarmiclich***, mhd., Adj.: nhd. erbarmungslos
hcilcimrabre erbarmiclich*, erbarmeclich, erbermeclich, erbermclich, mhd., Adj.: nhd. barmherzig, erbarmenswert
hcilcimrabrenu unerbarmiclich*, unerbarmeclich, unerbermiclich*, unerbermeclich, mhd., Adj.: nhd. unbarmherzig, schrecklich
hcilcimreb bermiclich, mhd., Adj.: Vw.: s. barmiclich*
hcilcimrebre erbermiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcimrebrenu unerbermiclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbarmiclich*
hcilcimröf förmiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. krist-, mænic-
hcilcimrofcinæm mænicformiclich*, mænecformeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. manecherformiclich
hcilcimröftsirk kristförmiclich***, mhd., Adj.: nhd. nach Christi Vorbild
hcilcimruwrella allerwurmiclich, mhd., Pron.: nhd. jeder Wurm
hcilcimūk kūmiclich***, mhd., Adj.: nhd. „schwerlich“
hcilcimūr rūmiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilcimūreg gerūmiclich*, gerūmeclich, mhd., Adj.: nhd. „geräumig“, breit
hcilcimürv vrümiclich, vrümeclich, vrumeclich, vrumiclich, vromiclich, vromeclich, frümiclich*, frümeclich*, frumeclich*, frumiclich*, fromiclich*, fromeclich*, mhd., Adj.: nhd. gut, brav, ehrlich, tüchtig, wacker, tapfer, mutig, unerschrocken, ehrenhaft, ehrenvoll
hcilcimürvtro ortvrümiclich***, mhd., Adj.: nhd. „anfänglich“
hcilcimūs sūmiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, ver-
hcilcimūsnu unsūmiclich***, unsūmeclich***, mhd., Adj.: nhd. nicht säumig, nicht langsam
hcilcimūsrev versūmiclich*, versūmeclich, fersūmiclich*, mhd., Adj.: nhd. säumig, nachlässig
hcilcinam maniclich*, maneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. manecich
hcilcinæstles seltsæniclich***, mhd., Adj.: nhd. seltsam, selten
hcilcinæt tæniclich***, mhd., Adj.: nhd. „tänig“
hcilcinætrednu undertæniclich, undertæneclich, mhd., Adj.: nhd. untertänig, untergeben (Adj.), unterworfen, dazwischengetan, untermischt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2)
hcīlcinemla almeniclīch, mhd., Pron.: Vw.: s. almaneclich*
hcilcinennim minneniclich*, minniniclich*, minnenclich, minninclich, mhd., Adj.: nhd. lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, gütlich
hcilcineps speniclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
hcilcinepsrediw widerspeniclich***, mhd., Adj.: nhd. „widerstrebend“
hcilcines seniclich, seneclich, seinclich, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, qualvoll, leidvoll, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich
hcilcinēw wēniclich***, mhd., Adj.: nhd. weinerlich
hcilcinezœlb blœzeniclich***, mhd., Adj.: nhd. „bloß“
hcilcinie einiclich*, eineclich, mhd., Adj.: nhd. einzig, einzigartig, alleinig, einhellig, einmütig
hcilcinief feiniclich***, mhd., Adj.: nhd. feenhaft
hcilcinielk kleiniclich***, mhd., Adj.: nhd. klein
hcilciniem meiniclich* (1), meineclich, mhd., Adj.: nhd. liebend
hcilciniem meiniclich*** (2), meinclich, mhd., Adj.: nhd. „meineiglich“, gemeinsam
hcīlciniem meiniclīch***, mhd., Adj.: nhd. falsch
hcilciniemeg gemeiniclich*, gemeineclich, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, all
hcilcinier reiniclich, reineclich, mhd., Adj.: nhd. „reiniglich“, rein, klar, lauter, makellos, sündenlos, schön, herrlich, vollkommen, gut, keusch
hcilciniernu unreiniclich*, unreineclich, mhd., Adj.: nhd. „unreinlich“, unrein, schlecht
hcilcinīv vīniclich***, fīniclich***, mhd., Adj.: nhd. fein
hcilcinnam manniclich, manneclich, mhd., Adj.: nhd. „männiglich“, männlich
hcilcinnamrella allermanniclich*, allermanneclich, allermanneclīch, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder
hcilcinnek kenniclich***, mhd., Adj.: nhd. kenntlich
hcilcinnekeb bekenniclich***, mhd., Adj.: nhd. „erkennbar“
hcilcinnekre erkenniclich*, erkenneclich, mhd., Adj.: nhd. wunderbar, bewunderungswürdig, erkenntlich, wohlbekannt, verständlich, ausgezeichnet, genau
hcilcinnem menniclich, mhd., Adj.: nhd. männlich
hcilcinni inniclich, inneclich, innenclich, mhd., Adj.: nhd. inniglich, innig, bis ins Innerste andächtig, innere, andächtig, hingebungsvoll, aufrichtig, vertrauensvoll, tief, dringend
hcilcinnim minniclich, minneclich, mhd., Adj.: nhd. „minniglich“, lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gütlich, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich
hcilcinnimnie einminniclich***, mhd., Adj.: nhd. mit ungeteilter Liebe seiend
hcilcinnimnu unminniclich, unminneclich, mhd., Adj.: nhd. „unminniglich“, unliebenswürdig, unfreundlich, ungütlich, feindselig
hcilcinnimrebü überminniclich*, überminneclich, mhd., Adj.: nhd. über die Liebe hinausgehend, unaussprechlich liebhaft
hcilcinnimrednuw wunderminniclich***, mhd., Adj.: nhd. wunderbar lieblich
hcilcinnis sinniclich, sinneclich, mhd., Adj.: nhd. klug, vernünftig, besonnen (Adj.), sinnreich, sorgsam
hcilcinnisnu unsinniclich*, unsinneclich, mhd., Adj.: nhd. unsinnig, ohne Verstand seiend
hcilcinnisru ursinniclich*, ursinneclich, mhd., Adj.: nhd. wahnsinnig
hcilcinniw winniclich***, mhd., Adj.: nhd. „winniglich“, wütend
hcilcinnus sunniclich*, sunneclich, mhd., Adj.: nhd. sonnig, sonnenhaft, sonnenhell
hcilcinnuw wunniclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-, s. wünniclich
hcilcinnüw wünniclich, wünneclich, wunniclich, wunneclich, wunnenclich, wunclich, mhd., Adj.: nhd. „wonniglich“, lustverbunden, lusterregend, wonnig, herrlich, schön, prächtig, wunderbar, liebreizend, selig, glückselig, glücklich, wonnevoll, beglückend, erquickend
hcilcinnüwhcrud durchwünniclich*, durchwunniclich*, durchwunneclich, durchwünneclich, durwunneclich, durchwunclich, durwunclich, mhd., Adj.: nhd. verklärt, überaus anmutig
hcilcinous suoniclich***, suoneclich***, mhd., Adj.: nhd. „versöhnlich“
hcilcinow woniclich*, woneclich, mhd., Adj.: nhd. gewohnt
hcilcinowegnu ungewoniclich, mhd., Adj.: nhd. „ungewöhnlich“
hcilcinroz zorniclich, zorneclich, mhd., Adj.: nhd. „zorniglich“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, wütend, grimmig
hcilcinuils sliuniclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. sliniclīche
hcilcinuis siuniclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ege-, ge-
hcilcinuiseg gesiuniclich*, gesiuneclich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar
hcilcinuisege egesiuniclich*, egsiuneclich, mhd., Adj.: nhd. „schrecklich“
hcilcinuisguo ougsiuniclich***, mhd., Adj.: nhd. „augenscheinlich“
hcilcinük küniclich, küneclich, kuneclich, kuniclich, künclich, kunilich, kunenclich, kunclich, mhd., Adj.: nhd. königlich, Königs..., den König betreffend
hcilcinüknu unküniclich*, unküneclich, mhd., Adj.: nhd. „unköniglich“, nicht königlich, nicht den König betreffend
hcilcippü üppiclich*, üppeclich, oppiclich, mhd., Adj.: nhd. „üppiglich“, überflüssig, unnütz, nichtig, leer, eitel, leichtfertig, liederlich, übermütig, hochfahrend
hcīlcippül lüppiclīch***, mhd., Adj.: nhd. wenig, gering
hcilcīr rīclich, mhd., Adj.: Vw.: s. rīchelich
hcilciræb bæriclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēr-
hcīlciræb bæriclīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. ēr-
hcilciræbetha ahtebæriclich***, ahtbæreclich***, mhd., Adj.: nhd. ehrenvoll
hcilciræbrē ērbæriclich***, mhd., Adj.: nhd. „ehrenvoll, angemessen“
hcilciræbrēnu unērbæriclich*, unērbæreclich, mhd., Adj.: nhd. unanständig, unehrbar
hcilciræj jæriclich*, jæreclich, mhd., Adj.: nhd. jährlich
hcilciræjrella allerjæriclich***, mhd., Adj.: nhd. alljährlich, jedes Jahr erfolgend
hcīlciræjrella allerjæriclīch*, allerjæreclīch, allerjæreclich, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr, das Jahr über
hcilcirenni innericlich*, innerclich, mhd., Adj.: nhd. inniglich, innen, andächtig, hingebungsvoll, innig, aufrichtig, vertrauensvoll, tief, dringend
hcilcirew wericlich*, wereclich, mhd., Adj.: nhd. beständig
hcilcirhcs schriclich, mhd., Adj.: nhd. erschreckend, schrecklich
hcilcirig giriclich***, mhd., Adj.: nhd. „gierig“
hcilcirigtrom mortgiriclich, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
hcilcirri irriclich*, irreclich, ierreclich, mhd., Adj.: nhd. irrend, irrig, ketzerisch, verführerisch, irreführend
hcilcirrinu unirriclich***, mhd., Adj.: nhd. unbeirrt
hcilcirrow worriclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilcirrowrev verworriclich***, ferworriclich***, mhd., Adj.: nhd. verworren
hcilcirrowrevnu unverworriclich***, mhd., Adj.: nhd. unverworren
hcilcirūrt trūriclich, trūreclich, trūrclich, mhd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, leidend, verzweifelt, bedrückt, unfroh
hcilcirūtan natūriclich*, natūreclich, mhd., Adj.: nhd. „natürlich“
hcilcisbew websiclich***, webseclich***, mhd., Adj.: nhd. stechend, tätlich
hcilcisierv vreisiclich, vreiseclich, freisiclich*, freiseclich*, mhd., Adj.: nhd. verbrecherisch, straffällig, furchtbar
hcilcisineg genisiclich*, geniseclich, mhd., Adj.: nhd. heilbar
hcilcisīw wīsiclich***, mhd., Adj.: nhd. „weisiglich“, weise, verständig, klug
hcilcisīwnu unwīsiclich***, unwīseclich***, mhd., Adj.: nhd. nicht weise seiend
hcilcisōl lōsiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīse-
hcilcisōlemrof formelōsiclich, formelōseclich, mhd., Adj.: nhd. formlos, losgelöst von jeder Form
hcilcisōlesīw wīselōsiclich*, mhd., Adj.: nhd. losgelöst von jeder Form, losgelöst von jeder Eigenschaft
hcilcisoltnurg gruntlosiclich***, mhd., Adj.: nhd. unendlich
hcilcisuilk kliusiclich***, mhd., Adj.: nhd. schmeichelnd
hcilcitælv vlæticlich, vlæteclich, flæiclich*, flæteclich*, mhd., Adj.: nhd. sauber, zierlich, schön, stattlich, blühend
hcilcitær ræticlich***, mhd., Adj.: nhd. verständig
hcilcitærd dræticlich*, dræteclich, drāteclich, mhd., Adj.: nhd. schnell, eilig
hcilcitæt tæticlich***, tæteclich***, mhd., Adj.: nhd. „tätig“
hcilcitæts stæticlich*, stæteclich, mhd., Adj.: nhd. fest, treu, beständig, dauerhaft, anhaltend
hcilcitætsnu unstæticlich***, mhd., Adj.: nhd. „unstetiglich“, unstet, unstetig
hcilcitefuoseb besoufeticlich***, mhd., Adj.: nhd. „eingetaucht“
hcilcitenniseb besinneticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcitennisebnu unbesinneticlich*, unbesinteclich*, mhd., Adj.: nhd. gedankenlos
hcilciterteb betreticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. betreten (1)
hcilciteüg güeticlich***, mhd., Adj.: nhd. gütlich
hcilciteüh hüeticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilciteüheb behüeticlich***, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig
hcilciteüm müeticlich***, mhd., Adj.: nhd. „mütiglich“
hcilciteümcnal lancmüeticlich***, mhd., Adj.: nhd. „langmütig“
hcilciteümeg gemüeticlich*, gemüeteclich, mhd., Adj.: nhd. freundlich
hcilciteümeid diemüeticlich*, diemüeteclich, mhd., Adj.: nhd. „demütig“
hcilciteümhcōh hōchmüeticlich***, hōchmuoticlich***, mhd., Adj.: nhd. hochmütig, stolz, hochgemut
hcilciteümnie einmüeticlich, einmüeteclich, mhd., Adj.: nhd. „einmütig“, einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig
hcilciteümrebü übermüeticlich*, übermüeteclich, mhd., Adj.: nhd. „übermütiglich“, übermütig
hcilciteümtfnes senftmüeticlich*, senftmüeteclich, senfmüeteclich, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig, geduldig
hcilciteümtō ōtmüeticlich*, ōtmüeteclich, mhd., Adj.: nhd. demütig, milde, gütig
hcilciteürvnu unvrüeticlich, mhd., Adj.: nhd. ungesund
hcilciteüw wüeticlich***, mhd., Adj.: nhd. „wütiglich“
hcilcitfah hafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „haftiglich“
hcilcitfahcs schafticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. bote-
hcilcitfahcsetob boteschafticlich***, mhd., Adj.: nhd. geschäftig
hcilcitfahewē ēwehafticlich***, mhd., Adj.: nhd. rechtsgültig, rechtskräftig
hcilcitfahliet teilhafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „teilhaft“
hcilcitfahnegül lügenhafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „lügenhaftiglich“, lügenhaft
hcilcitfahpīl līphafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „körperlich“
hcilcitfahrāw wārhafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „wahrhaftiglich“, wahrhaftig, wahr, aufrichtig, ehrlich, sicher, zuverlässig
hcilcitfahreb berhafticlich, berhafteclich, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, wesenhaft
hcilcitfahtnegut tugenthafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „tugenhaft“
hcilcitfahtnelliw willenthafticlich***, mhd., Adj.: nhd. freiwillig
hcilcitfahtsegna angesthafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftiglich“
hcilcitfahtseneid dienesthafticlich*, dienesthafteclich, mhd., Adj.: nhd. dienstbereit
hcilcitfeh hefticlich*, hefteclich, mhd., Adj.: nhd. stark, heftig
hcilcitferk krefticlich, krefteclich, mhd., Adj.: nhd. „kräftiglich“, kräftig, gewaltig, mächtig, heftig, groß, reich, zahlreich, stark
hcilcitferkrebü überkrefticlich, überkrefteclich, mhd., Adj.: nhd. „überkräftig“, übermächtig, überwältigend
hcilcitfieh heifticlich***, heifteclich*, mhd., Adj.: nhd. heftig, eindringlich
hcilcitfig gifticlich, gifteclich, mhd., Adj.: nhd. giftig
hcilcitfigretie eitergifticlich*, eitergifteclich, mhd., Adj.: nhd. giftig
hcilcitfmünliet teilnümfticlich*, teilnünfticlich, teilnünfteclich, mhd., Adj.: nhd. teilnehmend
hcilcitfnes senfticlich, senfteclich, semfteclich, semfticlich, mhd., Adj.: nhd. gemächlich, sanft, milde, mild, ruhig, leise, leicht
hcilcitfnesnu unsenfticlich*, unsenfteclich***, mhd., Adj.: nhd. „unsänftiglich“, unsanft
hcilcitfnük künfticlich, künfteclich, kunfticlich*, kunfteclich, kümfticlich*, kümfteclich, mhd., Adj.: nhd. künftig, sich ereignend, nachfolgend, zukünftig
hcilcitfnünliet teilnünfticlich, mhd., Adv.: Vw.: s. teilnümfticlich
hcilcitfnunrev vernunfticlich, vernunfteclich, vernünfticlīch, vernunsticlich, vernunfticlich, fernunsticlich*, mhd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig, klug
hcilcitfnunrevnu unvernunfticlich***, unfernunfticlich***, mhd., Adj.: nhd. unvernünftig, gegen alle Vernunft seiend
hcilcitfrüd dürfticlich, dürfteclich, mhd., Adj.: nhd. bedürftig, armselig, bettlermäßig, bescheiden (Adj.)
hcilcitfrudtōn nōtdurfticlich, nōtdurfteclich, mhd., Adj.: nhd. „notdürftiglich“, notwendig
hcilcitfrüdtōnnu unnōtdürfticlich***, unnōtdurticlich***, mhd., Adj.: nhd. ohne Not
hcilcitfüg güfticlich*, güfteclich, mhd., Adj.: nhd. freudig, übermütig
hcilcitfuis siufticlich*, siuftenclich, mhd., Adj.: nhd. seufzend
hcilcitfuiseb besiufticlich***, mhd., Adj.: nhd. beseufzend, beklagend
hcilcitful lufticlich*, lufteclich, mhd., Adj.: nhd. luftig
hcilcitfuos soufticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilcitfüt tüfticlich, mhd., Adj.: nhd. feucht
hcilcithā āhticlich*, āhteclich, mhd., Adj.: nhd. die Ächtung betreffend, ächtend, mit Ächtung verbunden
hcīlcithan nahticlīch***, mhd., Adj.: nhd. „nächtlich“, Nacht...
hcilcithārb brāhticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. vol-
hcilcithārblov volbrāhticlich***, folbrāhticlich***, mhd., Adj.: nhd. „vollkommen“
hcilcithare erahticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. erahtlich
hcilcitharenu unerahticlich, mhd., Adj.: nhd. unermesslich
hcilcithcelshcrud durchslechticlich***, mhd., Adj.: nhd. „völlig“
hcilcithcemā āmechticlich***, āmechteclich***, mhd., Adj.: nhd. „ohnmächtig“
hcilcithæd dæhticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilcithædeb bedæhticlich***, mhd., Adj.: nhd. „bedächtig“, vorsichtig
hcilcithædebnu unbedæhticlich, mhd., Adj.: nhd. „unbedacht“
hcilcithædeg gedæhticlich, mhd., Adj.: nhd. „gedenkend“
hcilcithædegerüv vüregedæhticlich***, füregedæhticlich***, mhd., Adj.: nhd. vorausschauend
hcilcithædena anedæhticlich*, andæhticlich, anedæhteclich, andæhteclich, mhd., Adj.: nhd. „andächtiglich“, andächtig, religiös, eindringlich
hcilcithædenanu unanedæhticlich*, unanedæhticlich*, unandæhteclich, mhd., Adj.: nhd. unandächtig
hcilcithædrev verdæhticlich***, mhd., Adj.: nhd. „verdächtiglich“, überlegt, vorbedacht
hcilcithels slehticlich***, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), offen, gewöhnlich, schlecht
hcilcithelseg geslehticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcithelsegnu ungeslehticlich***, mhd., Adj.: nhd. ungehörig
hcilcithēlv vlēhticlich, flēhticlich*, mhd., Adj.: nhd. flehentlich, bittend, flehend
hcilcithem mehticlich, mehteclich, mhd., Adj.: nhd. Macht habend, mächtig, stark, bevollmächtigt, gewaltig, kraftvoll
hcilcithemla almehticlich*, almehteclich, mhd., Adj.: nhd. allmächtig
hcilcithen nehticlich***, mhd., Adj.: nhd. „nächtiglich“, jeden Abend
hcilcithenhcrud durchnehticlich*, durnehteclich durchnehteclich*, durnehticlich*, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig, vollkommen, tadellos, treu, bieder, fromm, rein, edel
hcilcithenrella allernehticlich***, mhd., Adj.: nhd. „allernächtiglich“, alle Nächte betreffend
hcilcithenrud durnehticlich*, durnehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehticlich
hcilcither rehticlich*, rehteclich, mhd., Adj.: nhd. recht, richtig
hcilcithereg gerehticlich*, gerehteclich, mhd., Adj.: nhd. recht, gebührlich
hcilcitherfū ūfrehticlich***, ūfrehteclich***, mhd., Adj.: nhd. „aufrecht“
hcilcithert trehticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ein-, vüre-*
hcilcitherteb betrehticlich***, mhd., Adj.: nhd. „einsichtig“
hcilcitherterüv vüretrehticlich*, vürtrehticlich, füretrehticlich*, mhd., Adj.: nhd. „fürträchtiglich“, vortragend
hcilcithertnie eintrehticlich*, eintrehteclich, mhd., Adj.: nhd. „einträchtig“, einmütig, einig, einstimmig, friedlich, harmonisch, in sich gleichmäßig, stimmig
hcilcithertrüv vürtrehticlich, fürtrehticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüretreticlich
hcilcithev vehticlich***, vehteclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. vëhticlīche
hcilcithid dihticlich***, dihtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilcithīdeg gedīhticlich***, mhd., Adj.: nhd. dicht, häufig
hcilcithihcs schihticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilcithihcseg geschihticlich, geschihteclich, mhd., Adj.: nhd. zufällig
hcilcithīl līhticlich, mhd., Adj.: nhd. „leichtiglich“, leicht
hcilcithilfp pflihticlich*, pflihteclich, phliticlich*, mhd., Adj.: nhd. pflichtiglich, verpflichtend
hcilcithilhp phlihticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. pflihticlich
hcilcithils slihticlich***, slihteclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. vüre-***
hcilcithilserüv vüreslihticlich***, vüreslihteclich***, mhd., Adj.: nhd. unbedingt
hcilcithir rihticlich***, mhd., Adj.: nhd. „richtiglich“, richtig
hcilcithireb berihticlich*, berihteclich, mhd., Adj.: nhd. bereit
hcilcithireg gerihticlich***, mhd., Adj.: nhd. „geschickt“
hcilcithirrev verrihticlich 2, ferrihticlich, mhd., Adj.: nhd. ordentlich
hcilcithis sihticlich*, sihteclich, mhd., Adj.: nhd. sichtig
hcilcithiseb besihticlich***, mhd., Adj.: nhd. „fürsorglich“
hcilcithiseg gesihticlich*, gesihteclich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, deutlich, sehend, anschauend
hcilcithisegena anegesihticlich***, mhd., Adv.: Hw.: s. anegesihticlīche
hcilcithisegnu ungesihticlich, ungesihteclich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar, nicht sehend
hcilcithisena anesihticlich***, mhd., Adj.: nhd. ansichtig, sichtbar
hcilcithiserüv vüresihticlich***, füresihticlich***, vürsihticlich***, fürsihticlich***, mhd., Adj.: nhd. „fürsichtiglich“, vorsichtig, vorausschauend
hcilcithiserüvnu unvüresihticlich*, unvürsihticlich*, unfüresihticlich*, mhd., Adj.: nhd. unversehens
hcilcithishcrud durchsihticlich, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig
hcilcithisnu unsihticlich, unsihteclich, mhd., Adj.: nhd. „unsichtiglich“, unsichtbar
hcilcithisrev versihticlich***, fersihticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, zuo-*
hcilcithisrevnu unversihticlich***, unfersihticlich*, mhd., Adj.: nhd. „unversehens“
hcilcithisrevouz zuoversihticlich***, zuofersihticlich*, mhd., Adj.: nhd. „zuversichtiglich“
hcilcithisrüvnu unvürsihticlich*, unfüresihticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvüresithiclich
hcilcithrov vorhticlich, vorhteclich, forhticlich*, forhteclich*, mhd., Adj.: nhd. furchtsam, Furcht habend, ehrfürchtig, furchtbar, schrecklich
hcilcithrovre ervorhticlich***, reforhticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcithrovrenu unervorhticlich***, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken
hcilcithuil liuhticlich*, liuhteclich, mhd., Adj.: nhd. leuchtend
hcilcithuilhcrud durchliuhticlich*, durchliuhteclich, mhd., Adj.: nhd. hell, strahlend, glänzend, klar, durchsichtig
hcilcithuilrebü überliuhticlich, überliuhteclich, mhd., Adj.: nhd. sehr leuchtend, mehr leuchtend als, hell strahlend
hcilcithülv vlühticlich*, flühticlich*, vlühteclich, flühteclich*, mhd., Adj.: nhd. „flüchtig“, eilig, schnell
hcilcithülvnu unvlühticlich***, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken
hcilcithüneg genühticlich*, genühteclich, mhd., Adj.: nhd. reichlich, befriedigend, in Fülle vorhanden
hcilcithürv vrühticlich, vrühteclich, vruhticlich*, vruhteclich, frühticlich*, frühteclich*, fruhticlich*, fruhteclich*, mhd., Adj.: nhd. fruchtlich, fruchtbringend, nutzenbringend, fruchtbar, ergiebig, schwanger
hcilcithürvnu unvrühticlich, unfrühticlich*, mhd., Adj.: nhd. unergiebig
hcilcithüz zühticlich, zühteclich, zuhteclich, mhd., Adj.: nhd. „züchtiglich“, untadelig, gesittet, beherrscht, angemessen, ehrfurchtsvoll, höflich, wohlerzogen
hcilcithüzeg gezühticlich*, gezühteclich, mhd., Adj.: nhd. „züchtig“
hcilcithüznu unzühticlich*, unzühteclich, mhd., Adj.: nhd. ungezogen, unzüchtig, undiszipliniert, unbeherrscht, ungehörig, unhöflich
hcilcitiereb bereiticlich***, mhd., Adj.: Hw.: s. bereiticlīche*
hcilcitiereg gereiticlich***, mhd., Adj.: nhd. „bereitwillig“
hcilcitīrts strīticlich*, strīteclich, mhd., Adj.: nhd. streithaft, kampflustig, streitsüchtig, kampfgerüstet, strittig, streitbar, kämpferisch, kampfbegierig, kampftüchtig, gerüstet
hcilcitis siticlich, siteclich, mhd., Adj.: nhd. ruhig
hcilcitisnu unsiticlich***, mhd., Adj.: nhd. „aufgebracht“
hcilcitīz zīticlich*, zīteclich, mhd., Adj.: nhd. „zeitgleich“
hcilcitīzhcōh hōchzīticlich*, hōchzīteclich, mhd., Adj.: nhd. festlich
hcilcitla alticlich*, alteclich, mhd., Adj.: nhd. „ältlich“, althergebracht
hcilcitlab balticlich*, balteclich, mhd., Adj.: nhd. eifrig
hcilcitlav valticlich***, falticlich***, mhd., Adj.: nhd. faltig
hcilcitlavcenam manecvalticlich, menicvalticlich, manicvalteclich, manecvalteclich, menicvalteclich, manicfalticlich*, manecfalticlich*, menicfalticlich*, manicfalteclich*, manecfalteclich*, menicfalteclich*, mhd., Adj.: nhd. „manigfaltiglich“, vielfach, unterschiedlich, häufig
hcilcitlavīrd drīvalticlich*, drīvalteclich, drīfalteclich*, mhd., Adj.: nhd. „dreifaltiglich“, dreifach, dreifaltig
hcilcitlaviwz zwivalticlich, zwifalticlich*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefältiglich“, zwiefaltig, zweifach, doppelt
hcilcitlavnebis sibenvalticlich***, sibenfalticlich***, mhd., Adj.: nhd. „siebenfach“
hcilcitlavnehez zehenvalticlich***, mhd., Adj.: nhd. „zehnfach“
hcilcitlavnie einvalticlich*, einvalteclich, einfalticlich*, mhd., Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, unvermischt, rein, einzig, unteilbar, ungeteilt, schlicht, ungekünstelt, aufrichtig, bescheiden (Adj.)
hcilcitlavreiv viervalticlich, fiervalticlich*, mhd., Adj.: nhd. „vierfaltiglich“, vierfältig
hcilcitlavtnesūt tūsentvalticlich***, mhd., Adj.: nhd. „tausendfach“
hcilcitlavtrednuh hundertvalticlich***, hundertfalticlich***, hundertvelticlich***, hundertfelticlich*, mhd., Adj.: nhd. „hundertfältig“
hcilcitlaw walticlich*, walteclich, mhd., Adj.: nhd. „waltiglich“, gewaltig
hcilcitlaweg gewalticlich, gewalteclich, gewelticlich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, machtvoll, kraftvoll, mit Gewalt handelnd
hcilcitlawegnebe ebengewalticlich***, mhd., Adj.: nhd. „ebenso gewaltig“
hcilcitlawegnu ungewalticlich, mhd., Adj.: nhd. unfähig
hcilcitleh helticlich*, heltenclich, mhd., Adj.: nhd. heftig
hcilcitlev velticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-***hundert-, manec-
hcilcitlevcenam manecvelticlich, manecfelticlich*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfaltig“
hcilcitlevnie einvelticlich***, mhd., Adj.: nhd. einfach, ungeteilt
hcilcitlevtrednuh hundertvelticlich***, hundertfelticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. hundertvalticlich***
hcilcitlew welticlich* 2, welteclich, mhd., Adj.: nhd. weltlich
hcilcitlim milticlich*, milteclich, mildiclich, mildeclich, mildenclich, mhd., Adj.: nhd. „mildiglich“, sanftmütig, liebevoll, freundlich, liebreich, gütig, gnädig, freigiebig, großzügig, reichlich, geduldig, barmherzig, wohlgesittet, wohltätig
hcilcitlimnu unmilticlich*, unmilteclich, mhd., Adj.: nhd. „rücksichtslos“
hcilcitlud dulticlich*, dulteclich, mhd., Adj.: nhd. geduldig
hcilcitludeg gedulticlich*, gedulteclich, mhd., Adj.: nhd. geduldig
hcilcitludegnu ungedulticlich***, mhd., Adj.: nhd. „ungeduldig“, voll Unruhe seiend
hcilcitnetsbus substenticlich***, mhd., Adj.: nhd. „substanziell“
hcilcitnetsbusrebü übersubstenticlich, übersubstanteclich, mhd., Adj.: nhd. allen Seins enthoben
hcilcitoum muoticlich***, mhd., Adj.: nhd. guten Mutes seiend, mutig
hcilcitoumeg gemuoticlich***, mhd., Adj.: nhd. „gemütlich“
hcilcitoumtō ōtmuoticlich***, mhd., Adj.: nhd. „demütig“
hcilcitoupsmarv vramspuoticlich*, vramspuoteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. vramspuotelich
hcilcitra articlich*, arteclich, mhd., Adj.: nhd. standesgemäß
hcilcitrah harticlich***, mhd., Adj.: nhd. hart, stark, heftig
hcilcitraw warticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwe-*
hcilcitrawē ēwarticlich*, ēwarteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwewarticlich
hcilcitrawewē ēwewarticlich*, ēwarticlich*, ēwarteclich, mhd., Adj.: nhd. priesterlich
hcilcitraz zarticlich*, zarteclich, mhd., Adj.: nhd. zart, anmutig, lieblich, liebevoll, wohlwollend, zärtlich, weich, sanft, mild, weichlich
hcilcitreh herticlich, herteclich, mhd., Adj.: nhd. hart, schlimm, schwer, streng, unfreundlich, grausam, stark, heftig
hcilcitrehlehats stahelherticlich***, mhd., Adj.: nhd. „stahlhart“
hcilcitrev verticlich***, ferticlich***, mhd., Adj.: nhd. fertig
hcilcitreveg geverticlich***, mhd., Adj.: nhd. „fahrend“
hcilcitrevegnu ungeverticlich*, ungeferticlich, ungeverteclich, ungeferteclich*, mhd., Adj.: nhd. unzugänglich
hcilcitrevhcōh hōchverticlich*, hōchverteclich, hōverticlich, hōverteclich, hōchferticlich*, hōchferteclich*, hōferticlich*, hōferteclich*, mhd., Adj.: nhd. hoffärtig, stolz, hochmütig, übermütig
hcilcitrevnu unverticlich***, unferticlich***, mhd., Adj.: nhd. „unziemlich“
hcilcitrevther rehtverticlich*, rehtverteclich, mhd., Adj.: nhd. „rechtverdrehend“ (?)
hcilcitrew werticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. gegen-, hinder-*
hcilcitrewnegeg gegenwerticlich, gegenwerteclich, gegenwurticlich, gegenwurteclich, gegenwurklich, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, zum gegenwärtigen Zeitpunkt stattfindend, unmittelbar, wirklich
hcilcitrewrediw widerwerticlich***, mhd., Adj.: nhd. „widerwärtiglich“, unangenehm
hcilcitrewrednih hinderwerticlich***, mhd., Adj.: nhd. rückwärtig
hcilcitrez zerticlich*, zerteclich***, mhd., Adj.: nhd. „zartiglich“, zärtlich
hcilcitrov vorticlich***, forticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilcitrovnu unvorticlich***, unforticlich*, mhd., Adj.: nhd. unvorbereitet
hcilcitrow worticlich***, mhd., Adj.: nhd. „wörtlich“
hcilcitrüb bürticlich***, burticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilcitrübeg gebürticlich*, gebürteclich, geburteclich, mhd., Adj.: nhd. die Geburt betreffend, Geburts...
hcilcitruh hurticlich*, hurteclich, mhd., Adj.: nhd. zum Stoßen geeignet, mit Stoß losrennend, schnell, reißend, heftig, kraftvoll
hcilcitruw wurticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, wider-*
hcilcitruweg gewurticlich***, mhd., Adj.: nhd. „rasch“
hcilcitruwrediw widerwurticlich***, mhd., Adj.: nhd. „widerstrebend“
hcilcitsag gasticlich***, mhd., Adj.: nhd. „feindlich“
hcilcitsah hasticlich***, mhd., Adj.: nhd. hastig
hcilcitseg gesticlich***, mhd., Adj.: nhd. „gastlich“
hcilcitsel lesticlich***, mhd., Adj.: nhd. „lastig“
hcilcitselrebü überlesticlich*, überlesteclich, mhd., Adj.: nhd. überaus groß, übermächtig, überaus schwer
hcilcitserüv vüresticlich*, füresticlich*, vürsticlich, fürsticlich*, vüresteclich*, füresteclich*, vürsteclich, fürsteclich*, vürestelich, fürestelich*, mhd., Adj.: nhd. „fürstiglich“, fürstlich, fürstenmäßig, fürstengemäß, edel, großmütig
hcilcitseüw wüesticlich***, mhd., Adj.: nhd. verwüstet, beschädigt
hcilcitseüwnu unwüesticlich***, mhd., Adj.: nhd. unverwüstet, unbeschädigt
hcilcitsev vesticlich*, vesteclich, festiclich*, festeclich*, vestenclich, festenclich*, mhd., Adj.: nhd. „festiglich“, fest, hart, stark, beständig, standhaft, dauerhaft
hcilcitsi isticlich*, isteclich, mhd., Adj.: nhd. wesentlich
hcilcitsieg geisticlich 1, mhd., Adj.: nhd. geistlich
hcilcitsil listiclich, listeclich, mhd., Adj.: nhd. „listiglich“, listig, weise, klug, schlau, kundig, erfahren (Adj.), kunstreich
hcilcitsne ensticlich*, ensteclich, mhd., Adj.: nhd. erbarmungsvoll
hcilcitsnüg günsticlich*, günsteclich, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend
hcilcitsnük künsticlich*, kunsticlich*, künsteclich, kunsteclich, mhd., Adj.: nhd. geschickt, kunstvoll, genau
hcilcitsnunrev vernunsticlich, vernunfticlich, mhd., Adj.: Vw.: s. vernunfticlich
hcilcitsnürb brünsticlich*, brünsteclich, mhd., Adj.: nhd. „brünstiglich“, brennend, leidenschaftlich
hcilcitsnürbni inbrünsticlich***, mhd., Adj.: nhd. inbrünstig
hcilcitsok kosticlich*, kosteclich, mhd., Adj.: nhd. köstlich, kostbar, prächtig, herrlich
hcilcitsrüt türsticlich, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen
hcilcitsrüteg getürsticlich*, getürsteclich, mhd., Adj.: nhd. verwegen, dreist
hcilcitsrüv vürsticlich, fürsticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresticlich
hcilcitsük küsticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-, hōn-*
hcilcitsükā āküsticlich***, mhd., Adj.: nhd. arglistig
hcilcitsüknōh hōnküsticlich*, hōnkusticlich, mhd., Adj.: nhd. übel, schändlich, arglistig
hcilcitsul lusticlich*, lusteclich, mhd., Adj.: nhd. „lustiglich“, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm
hcilcitsuleg gelusticlich***, mhd., Adj.: nhd. „lustvoll“
hcilcitsulnu unlusticlich***, mhd., Adj.: nhd. „widerlich“
hcilcitsulrebü überlusticlich***, überlusteclich*, mhd., Adj.: nhd. „überlustig“
hcilcitsulrev verlusticlich*, verlusteclich, virlusteclich, virlusticlich, vlüsteclich, ferlusticlich*, mhd., Adj.: nhd. verlustbringend, verlustreich, mit Verlust verbunden, Verlust bringend, verderblich, schrecklich
hcilcitsür rüsticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūf-
hcilcitsürfū ūfrüsticlich, mhd., Adj.: nhd. prächtig
hcilcittops spotticlich***, mhd., Adj.: nhd. „Spott betreffend“
hcilcittuk kutticlich***, mhd., Adj.: nhd. eine Kutte tragend?
hcilcittuknu unkutticlich, mhd., Adj.: nhd. keine Kutte tragend?
hcilcituid diuticlich***, tiuticlich*, mhd., Adj.: nhd. „deutlich“
hcilcituideb bediuticlich***, mhd., Adj.: nhd. „verständlich“
hcīlcituideb bediuticlīch*, mhd., Adv.: Vw.: s. bediuticlīche
hcilcituig giuticlich, mhd., Adj.: Vw.: s. giudiclich
hcilcīw wīclich, wīchlich*, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch
hcilciwāl lāwiclich***, lēwiclich***, mhd., Adj.: nhd. lau, lauwarm
hcilciwē ēwiclich, ēweclich, mhd., Adj.: nhd. ewiglich, ewig, immerwährend, dauernd, dauerhaft
hcilciwēnebe ebenēwiclich***, mhd., Adj.: nhd. gleichermaßen ewig
hcilciwēremei iemerēwiclich, mhd., Adj.: nhd. „für immer und ewig“
hcilciwēw wēwiclich, wēwigelich, mhd., Adj.: nhd. schmerzhaft
hcilcīwnie einwīclich, mhd., Adj.: nhd. einzeln, einzeln kämpfend, einzelkämpferisch
hcilciwour ruowiclich*, ruoweclich, mhd., Adj.: nhd. „ruhiglich“, ruhig, unangefochten, unanfechtbar
hcilciwoureg geruowiclich*, geruoweclich, mhd., Adj.: nhd. ruhig
hcilciwrav varwiclich***, farwiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. rōsen-
hcilciwravesōr rōsevarwiclich***, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben
hcilciwravnesōr rōsenvarwiclich***, rōsenfarwiclich*, mhd., Adj.: nhd. rosenrot
hcilcīws swīclich, mhd., Adj.: nhd. schweigsam
hcilciwuir riuwiclich*, riuweclich, rüeweclich, rīweclich, rūweclich, riulich, riuwenclich, mhd., Adj.: nhd. traurig, schmerzlich, leidvoll, schmerzerfüllt, reuevoll, wehmütig, reuig
hcilciwuirezreh herzeriuwiclich***, mhd., Adj.: nhd. herzzerreißend
hcilciwuirt triuwiclich***, triuweclich, mhd., Adj.: nhd. „treuiglich“
hcilciwuirteg getriuwiclich*, getriuweclich, mhd., Adj.: nhd. getreulich, treu, aufrichtig, beständig, gerecht
hcilciwūlb blūwiclich*, blūweclich, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adj.), unentschlossen, zurückhaltend, vorsichtig
hcilcizæm mæziclich***, mhd., Adj.: nhd. maßvoll
hcilcizæmnebe ebenmæziclich***, mhd., Adj.: nhd. „ebenmäßig“
hcilcizæmnu unmæziclich*, unmæzeclich, mhd., Adj.: nhd. maßlos, übermäßig, unermesslich
hcilcizæmrebü übermæziclich*, übermæzeclich, mhd., Adj.: nhd. übermäßig, übergroß, übertrieben
hcilcizœlb blœziclich***, mhd., Adj.: nhd. bloß, allein
hcilcizeüm müeziclich*, müezeclich, müeziclich, mhd., Adj.: nhd. „müßiglich“, geruhsam, ruhig, langsam, allmählich, geduldig
hcilcizeümnu unmüeziclich***, mhd., Adj.: nhd. dringlich
hcilcizeüs süeziclich*, süezeclich, mhd., Adj.: nhd. süß, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich, gütig
hcilcizeüsnu unsüeziclich, unsüezeclich, mhd., Adj.: nhd. „unsüßlich“, nicht süß, unangenehm, unfreundlich
hcilcizīb bīziclich*, bīzeclich, mhd., Adj.: nhd. „beißiglich“, bissig
hcilcizieh heiziclich***, mhd., Adj.: nhd. heftig
hcilcizīlv vlīziclich, vlīzeclich, flīziclich*, flīzeclich*, mhd., Adj.: nhd. „fleißiglich“, beflissen zu, eifrig, sorgsam, sorgfältig, genau, aufmerksam, gewissenhaft, eindringlich, inständig, heftig, bereitwillig, höflich, herzlich, bemüht, besorgt
hcilcizlots stolziclich***, mhd., Adj.: nhd. „stolz“
hcilcizme emziclich*, emzeclich, empschziclich, enziclich, mhd., Adj.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig, geduldig
hcilcizne enziclich, mhd., Adj.: Vw.: s. emziclich
hcilcizneg genziclich***, mhd., Adj.: nhd. „gänzlich“
hcilciznie einziclich*, einzeclich, ēnzeclich, mhd., Adj.: nhd. einzig
hcilcizōrg grōziclich***, mhd., Adj.: nhd. groß
hcilcizoum muoziclich*, muozeclich, müezeclich, mhd., Adj.: nhd. müßig, mit Muße verbunden
hcilcizreh herziclich, herzeclich, mhd., Adj.: nhd. herzlich, innig, beglückend, freundlich, herzensgut, geliebt, tief, ernst, beherzt, aufrichtig, schmerzlich, bitterlich, herzzerreißend, herzergreifend
hcilcizrehmrab barmherziclich***, mhd., Adj.: nhd. „barmherzig“
hcilcizrehmrabnu unbarmherziclich***, mhd., Adj.: nhd. „unbarmherzig“
hcilcizrehmrabre erbarmherziclich*, erbarmherzeclich, mhd., Adj.: nhd. barmherzig
hcilcizruk kurziclich*, kurzeclich, mhd., Adj.: nhd. „kürzlich“, kurz
hcilciztih hitziclich***, mhd., Adj.: nhd. hitzig, Hitze betreffend, mit Feuer verbunden
hcilciztiw witziclich, witzeclich, mhd., Adj.: nhd. kundig, verständig, klug, weise
hcilciztiwnu unwitziclich, mhd., Adj.: nhd. unverständig, unklug, töricht
hcilciztün nütziclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilciztünnu unnütziclich*, unnützeclich, unnuotzeclich, mhd., Adj.: nhd. nutzlos
hcilcizuih hiuziclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. eben-
hcilcizuihnebe ebenhiuziclich*, ebenhiuzeclich, mhd., Adj.: nhd. nebenbuhlerisch
hcilcizzeh hezziclich*, hezzeclich, mhd., Adj.: nhd. feindselig
hcilcizzem mezziclich***, mezzeclich, mhd., Adj.: nhd. ermesslich, mäßig
hcilcizzemnu unmezziclich***, unmezzeclich, mhd., Adj.: nhd. unermesslich, übermäßig, unmäßig
hcilcizzemre ermezziclich***, ermezzeclich***, mhd., Adj.: nhd. ermesslich
hcilcizzemrenu unermezziclich***, unermezzeclich***, mhd., Adj.: nhd. unerreichbar
hcilcizziw wizziclich***, mhd., Adj.: nhd. „wissentlich“
hcilcizziweg gewizziclich*, gewizzeclich, mhd., Adj.: nhd. wissend, klug
hcilcizziwnu unwizziclich, unwizzeclich, mhd., Adj.: nhd. unwissentlich
hcilcizzülv vlüzziclich***, flüzziclich***, vlüzzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
hcilcizzülvrebü übervlüzziclich*, übervlüzzeclich, überflüzziclich*, überflüzzeclich*, mhd., Adj.: nhd. überreichlich, überflüssig
hcilclab balclich, mhd., Adj.: nhd. Balg..., von Häutchen umgeben (Adj.)
hcilclahcs schalclich, schelclich, mhd., Adj.: nhd. arglistig, knechtisch, grob, böse, hinterlistig, schlau, boshaft, erniedrigend, lose
hcilclahcsnu unschalclich***, mhd., Adj.: nhd. nicht arglistig, nicht hinterlistig, nicht boshaft, nicht in böser Absicht seiend
hcīlclov volclīch***, folclich***, mhd., Adj.: nhd. scharenweise
hcilcmes semclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sameclich
hcilcmra armclich, mhd., Adj.: Vw.: s. armiclich
hcilcmre ermclich, mhd., Adj.: Vw.: s. armiclich
hcilcna anclich, mhd., Adj.: nhd. angsterweckend, ängstlich, sorgsam
hcilcnad danclich***, mhd., Adj.: nhd. dankend
hcilcnadeg gedanclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
hcilcnadegrebü übergedanclich, mhd., Adj.: nhd. „übergedanklich“, über alles Denken hinaus
hcilcnafpna anpfanclich, mhd., Adj.: Vw.: s. antvanclich
hcilcnag ganclich*, genclich, mhd., Adj.: nhd. gehend, vergänglich, hinfällig, anfällig
hcīlcnag ganclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ganclīche
hcilcnagrev verganclich, ferganclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vergenclich
hcilcnagrez zerganclich, zergenclich, ziganclich, mhd., Adj.: nhd. „zergänglich“, vergänglich, irdisch, eitel
hcilcnagreznu unzerganclich, unzergenclich, unzergenkelich, unzeganclich, mhd., Adj.: nhd. „unzergänglich“, unvergänglich, ewig
hcilcnal lanclich, mhd., Adj.: nhd. „länglich“
hcilcnalnu unlanclich***, mhd., Adj.: nhd. nicht länglich
hcilcnark kranclich, krenclich, krenklich, krenkelich, mhd., Adj.: nhd. „kränklich“, schwach, schwächlich, gering, armselig, schlecht, wenig, erbärmlich, schmählich
hcilcnav vanclich***, fanclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ant-, ent-, ver-
hcilcnavrev vervanclich, vervenclich, ferfanclich*, mhd., Adj.: nhd. tauglich, nützlich, wirksam, erfolgreich, verbindlich, zuverlässig
hcilcnavrevnu unvervanclich, unvervenclich, unverfanclich*, unverfenclich*, mhd., Adj.: nhd. „unverfänglich“, unnütz, bedeutungslos, wirkungslos, nutzlos, untauglich, unwirksam
hcilcnavtna antvanclich*, anepfanclich*, anpfanclich, mhd., Adj.: nhd. annehmbar
hcilcnavtne entvanclich, mhd., Adj.: Vw.: s. enpfenclich*
hcilcnaw wanclich***, mhd., Adj.: nhd. „wanklich“, unstet
hcilcned denclich, mhd., Adj.: nhd. dankbar, angenehm, gefällig
hcilcnedeg gedenclich*, gedenklich, mhd., Adj.: nhd. nachdenklich, erdacht, denkbar, gedanklich, denkend, sinnend
hcilcnedegnu ungedenclich, ungedenklich, mhd., Adj.: nhd. unvorstellbar, unerforschlich
hcilcnedegrebü übergedenclich, mhd., Adj.: nhd. alle Gedanken übersteigend, über das Denkvermögen hinausgehend
hcilcnedlim mildenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. milticlich*
hcilcnedne endenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. endelich
hcilcnednilb blindenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blindiclich*
hcilcnedrew werdenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. werdiclich*
hcilcnefp pfenclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. en-
hcilcnefpne enpfenclich*, enphenclich, entpfenclich, inpfenclich, enpfanclich, entvanclich, mhd., Adj.: nhd. empfänglich, annehmbar, angenehm
hcilcnefpneena aneenpfenclich*, anenpfenclich, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig
hcilcnefpnena anenpfenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneenpfenclich
hcilcnefpnenu unenpfenclich, unenphenclich, mhd., Adj.: nhd. unempfänglich, unbegreiflich
hcilcneg genclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ganclich*
hcilcneghcrud durchgenclich, mhd., Adj.: nhd. „durchgänglich“, passierbar
hcilcnegouz zuogenclich, zūgenclich, mhd., Adj.: nhd. zugänglich, leicht erhältlich
hcilcnegouznu unzuogenclich, mhd., Adj.: nhd. „unzugänglich“, unerreichbar
hcilcnegre ergenclich, ergenclīch, mhd., Adj.: nhd. vergänglich
hcilcnegrev vergenclich, verganclich, vorganclich, fergenclich*, mhd., Adj.: nhd. vergänglich, irdisch, eitel
hcilcnegrevnu unvergenclich, unfergenclich*, mhd., Adj.: nhd. unvergänglich
hcilcnegrez zergenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. zerganclich
hcilcnegreznu unzergenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzerganclich
hcilcneh henclich***, mhd., Adj.: nhd. „hänglich“
hcilcnehena anehenclich***, mhd., Adj.: nhd. „anhänglich“
hcilcnehpnenu unenphenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unenphenclich
hcilcnellahcs schallenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schalliclich*
hcilcnelliw willenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. williclich
hcilcnellov vollenclich, follenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. volliclich
hcilcnem menclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mangelīch
hcilcnemmirg grimmenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. grimmiclich
hcilcnenni innenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. inniclich
hcilcnennuw wunnenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wünniclich
hcilcnenuk kunenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. küniclich
hcilcnerk krenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. kranclich
hcilcnerts strenclich***, mhd., Adj.: nhd. „streng“
hcilcnes senclich, mhd., Adj.: nhd. sangbar
hcilcnetfuis siuftenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. siufticlich*
hcilcnetsev vestenclich*, festenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vesticlich
hcilcnev venclich***, fenclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilcnevrev vervenclich, ferfenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vervanclich
hcilcnevrevnu unvervenclich, unverfenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvervanclich
hcilcnew wenclich***, mhd., Adj.: nhd. wankend
hcilcnewnu unwenclich, mhd., Adj.: nhd. makellos
hcilcnews swenclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
hcilcnewsrebü überswenclich, mhd., Adj.: nhd. überschwänglich, übermäßig, übermächtig
hcilcnewt twenclich, mhd., Adj.: nhd. drückend, quälend
hcilcnewteb betwenclich, mhd., Adj.: nhd. erzwungen
hcilcnewuir riuwenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwiclich
hcilcnezālrev verlāzenclich, ferlāzenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlāzenlich
hcilcnezziw wizzenclich, mhd., Adj.: nhd. wissend, wissentlich, bekannt, offenkundig, verständig, klug
hcilcnid dinclich, mhd., Adj.: nhd. wirklich, außerhalb, gerichtlich, gerichtsüblich
hcilcnideg gedinclich 1, mhd., Adj.: nhd. rechtsverbindlich, rechtsgültig
hcilcniem meinclich, mhd., Adj.: Vw.: s. meiniclich
hcilcnies seinclich, mhd., Adj.: Vw.: s. seneclich
hcilcnila alinclich***, mhd., Adj.: nhd. vollständig
hcilcnimmirg grimminclich, mhd., Adj.: Vw.: s. grimmiclich
hcilcnir rinclich***, mhd., Adj.: nhd. „ringlich“, leicht
hcilcnireg gerinclich***, mhd., Adj.: nhd. gern, schnell, nachlässig, leichtfertig
hcilcnirps sprinclich***, mhd., Adj.: nhd. springend
hcilcniwt twinclich, mhd., Adj.: nhd. drängend, zwingend, bezwingend, überwältigend
hcilcnuj junclich, mhd., Adj.: nhd. jung, jugendlich
hcilcnurpsru ursprunclich*, mhd., Adj.: nhd. „ursprünglich“
hcilcnuw wunclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wünneclich
hcilcnuwhcrud durchwunclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchwunniclich
hcilcnuwt twunclich, mhd., Adv.: nhd. gezwungenerweise
hcilcnuwteb betwunclich***, mhd., Adj.: nhd. gezwungen, unfreiwillig
hcilcnuwtebnu unbetwunclich***, mhd., Adj.: nhd. ungezwungen, freiwillig
hcīlcnuwtebnu unbetwunclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. unbetwunclīche
hcīlcnuwtnu untwunclīch 1, mhd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig
hcilcnuwtnu untwunclich***, mhd., Adj.: nhd. ungezwungen
hcilcoulk kluoclich, mhd., Adj.: nhd. zart, klein, schön, zierlich, schön, fein, klug, geschickt, höflich, vorsichtig
hcilcouneg genuoclich, mhd., Adj.: nhd. genügsam, genügend, befriedigend, willkommen, zufriedengestellt
hcilcounegeb begenuoclich, mhd., Adj.: nhd. ausreichend, genug
hcilcouv vuoclich, fuoclich*, mhd., Adj.: nhd. „füglich“, schicklich, passen, angemessen
hcilcouveg gevuoclich, gevūclich, gevōclich, gefuoclich*, gefūclich*, gefōclich*, mhd., Adj.: nhd. schicklich, geschickt, passend
hcilcouvegnu ungevuoclich, ungefuoclich*, mhd., Adj.: nhd. „unhöflich“
hcilcouvnī īnvuoclich*, īnvüeclich***, īnfüeclich*, mhd., Adj.: nhd. einfühlsam
hcilcouvnielk kleinvuoclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. kleinvüeclich
hcilcouvnu unvuoclich***, unfuoclich***, mhd., Adj.: nhd. „ungehörig“
hcilcōveg gevōclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gevuoclich
hcilcra arclich, ärclich, erclich, mhd., Adj.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, boshaft, karg, geizig, grimmig, grausam
hcilcrä ärclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arclich
hcilcrak karclich, mhd., Adj.: Vw.: s. kerclich
hcilcranu unarclich***, mhd., Adj.: nhd. unarg, in guter Absicht handelnd
hcilcrats starclich***, mhd., Adj.: nhd. „gewaltig“
hcilcre erclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arclich
hcilcrek kerclich, karclich, mhd., Adj.: nhd. „kärglich“, listig, schlau, karg, sparsam
hcilcremāj jāmerclich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmereclich*
hcilcrenni innerclich, mhd., Adj.: Vw.: s. innericlich*
hcilcrets sterclich, mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig
hcilcrew werclich, werchlich, mhd., Adj.: nhd. „werklich“, kunstgerecht gemacht, künstlich, wunderbar, wunderlich
hcilcrewt twerclich, mhd., Adj.: nhd. zwergartig
hcilcros sorclich, sörclich, sorchlich, mhd., Adj.: nhd. bedenklich, Besorgnis erregend, schwer, schlimm, gefährlich, traurig, besorgt, bekümmert, ängstlich
hcilcrosnu unsorclich***, mhd., Adj.: nhd. unbekümmert
hcilcrub burclich, mhd., Adj.: nhd. bürgerlich, städtisch, burgartig, befestigt, Burg betreffend, Burg...
hcilcruk kurclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. kurlīchen
hcilcuilbnu unbliuclich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unbliuclich (1)
hcilcuilbnu unbliuclich (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unbliuclich (2)
hcilcuizeg geziuclich, mhd., st. N.: nhd. „Gezeug“ (?), Hode
hcilcūlb blūclich, bliuclich, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adj.), unentschlossen, zurückhaltend, besonnen (Adj.), vorsichtig
hcilcūlbnu unblūclich (1), unbliuclich, mhd., Adj.: nhd. ohne Scheu seiend
hcilcūlbnu unblūclich (2), unbliuclich, mhd., Adv.: nhd. ohne Scheu seiend
hcilcuog gouclich, mhd., Adj.: nhd. närrisch
hcilcuov vouclich, vüeclich, fouclich*, füeclich*, mhd., Adj.: nhd. „füglich“, schicklich, passend, angemessen
hcilcurd druclich***, mhd., Adj.: nhd. fest
hcilcüt tüclich, mhd., Adj.: nhd. unglücklich
hcilcūveg gevūclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gevuoclich
hcilcuz zuclich, mhd., Adj.: nhd. „zucklich“, schnell
hcildæneg genædlich, mhd., Adj.: Vw.: s. genædelich
hcildehcs schedlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schedelich
hcildehcsnu unschedlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unschedelich
hcildei iedlich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. ieteslich
hcīldœ œdlīch, mhd., Adj.: nhd. eitel, töricht, widerwärtig
hcildœns snœdlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. snœdelich
hcilder redlich, mhd., Adj.: Vw.: s. redelich
hcildernu unredlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unredelich
hcildiehcsbanu unabscheidlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unabscheidelich*
hcildiew weidlich, mhd., Adj.: Vw.: s. weidenlich
hcildihcs schidlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schidelich
hcildīhcs schīdlich, mhd., Adj.: nhd. „scheidend“, endgültig
hcīldihcsrevnu unverschidlīch 3, unferschidlīch*, mhd., Adv.: nhd. ungetrennt, gemeinsam
hcildīmrev vermīdlich***, fermīdlich***, mhd., Adj.: nhd. „vermeidlich“
hcildnem mendlich, mhd., Adj.: Vw.: s. manlich
hcildneniew weinendlich, mhd., Adj.: nhd. „weinendlich“, weinend
hcildnenu unendlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unendelich
hcildnil lindlich***, mhd., Adj.: nhd. „lindlich“, gemächlich
hcildniwrebü überwindlich, mhd., Adj.: Vw.: s. überewindelich
hcilē ēlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwelich
hcilæh hælich***, mhd., Adj.: nhd. „hehling“, heimlich
hcilæhnu unhælich***, mhd., Adj.: nhd. „unverhohlen“
hcilæs sælich, sællich, mhd., Adj.: nhd. beglückt, glücklich, glückhabend, glückverdienend, selig, verstorben, zur ewigen Seligkeit bestimmt, selig machend, beglückend, segensreich, gesegnet, heilsam, fromm, heilig, gutgeartet, wohlgeartet, zum Glück bestimmt, günstig, herrlich, vollkommen, edel, gepriesen, glücklich zu preisen
hcilebah habelich, hebelich, mhd., Adj.: nhd. in Besitz befindlich, Besitz habend, begütert, wohlhabend, tüchtig, sicher, verlässlich
hcilebahsūh hūshabelich, hūshebelich, mhd., Adj.: nhd. „haushabend“, Haus besitzend, Hauswesen besitzend, ansässig
hcilebank knabelich, mhd., Adj.: nhd. knabenhaft, knabenmäßig
hcilebæg gæbelich, mhd., Adj.: nhd. gängig, gültig, im Umlauf befindlich
hcilebeg gebelich, mhd., Adj.: nhd. Zuteilung betreffend
hcilebegrev vergebelich, fergebelich*, mhd., Adj.: nhd. „vergebend“, nachsichtig, verzeihend
hcilebeh hebelich, mhd., Adj.: Vw.: s. habelich
hcilebehsūh hūshebelich, mhd., Adj.: Vw.: s. hūshabelich
hcilebel lebelich, leblich, mhd., Adj.: nhd. dem Leben angemessen, lebhaft, lebendig, lebensfroh, froh, kräftig, lebenswert, weltlich
hcilebelk klebelich***, mhd., Adj.: nhd. „klebend“
hcilebelkena aneklebelich, anekleblich*, ankleblich, anklebelich, mhd., Adj.: nhd. „anklebend“, anhaftend
hcilebelkna anklebelich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneklebelich
hcileberv vrebelich, frebelich*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellich
hcilebes sebelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ent-
hcilebeseb besebelich***, mhd., Adj.: nhd. wahrnehmbar, einsichtig
hcilebestne entsebelich, mhd., Adj.: nhd. wahrnehmbar, sinnlich wahrnehmbar
hcilebeürt trüebelich, mhd., Adj.: nhd. „trüblich“, trüb
hcilebeürteb betrüebelich, mhd., Adj.: nhd. „betrüblich“, betrübt, traurig
hcilebīhcs schībelich, mhd., Adj.: nhd. rund, scheibenförmig, kreisförmig, walzenförmig
hcilebīlbnu unblībelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbiltlīche
hcilebīleb belībelich, mhd., Adj.: nhd. bleibend, dauerhaft
hcilebīlebīb bībelībelich*, bībeliblich, bībelīplich*, bīblīplich, mhd., Adj.: nhd. „bleiblich“, bleibend, festbleibend, beständig
hcilebīlebnu unbelībelich*, unbelīplich, unblīplich, unblībelich, mhd., Adj.: nhd. „unbleiblich“, nicht bleibend, vorübergehend, vergänglich
hcilebol lobelich, löbelich, loplich, löplich, mhd., Adj.: nhd. löblich, lobenswert, preiswert, preiswürdig, feierlich, ehrenvoll, berühmt, wohlgefällig, angenehm, schön
hcilebolnu unlobelich, unlöplich, mhd., Adj.: nhd. „unlöblich“, tadelnswert, unrühmlich
hcilebolrebü überlobelich, mhd., Adj.: nhd. über alles Lob erhaben
hcilebolrednuw wunderlobelich, mhd., Adj.: nhd. „wunderlöblich“, sehr löblich
hcileborg grobelich, groplich, mhd., Adj.: nhd. „gröblich“, groß, stark, luftig, sehr
hcilebot tobelich, tūbelich, mhd., Adj.: nhd. wahnsinnig, rasend, toll
hcilebre erbelich, erblich, mhd., Adj.: nhd. erblich
hcilebrets sterbelich*, sterblich, mhd., Adj.: nhd. „sterblich“
hcilebretsnu unsterbelich, unsterblich, mhd., Adj.: nhd. unsterblich
hcilebuoleg geloubelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. geloublich
hcilebuolegnu ungeloubelich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloublich*
hcilebuor roubelich, mhd., Adj.: nhd. räuberisch
hcilebūt tūbelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. tobelich
hcileda adelich***, mhd., Adj.: nhd. adlig
hciledānegnu ungenādelich, mhd., Adj.: nhd. feindselig, arm
hciledāreb berādelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hciledārebnu unberādelich***, mhd., Adj.: nhd. „unüberlegt“
hciledatsnu unstadelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unstatelich
hciledæneg genædelich, genædlich, genādelich, mhd., Adj.: nhd. „gnädig“
hciledegam magedelich, mhd., Adj.: Vw.: s. magetlich
hciledegeüneg genüegedelich***, mhd., Adj.: nhd. „genügend“
hciledegew wegedelich, mhd., Adj.: nhd. beweglich, hilfreich
hciledehcs schedelich, schedlich, mhd., Adj.: nhd. Schaden bringend, Schaden verursachend, schädlich, schlimm, peinigend, schmerzlich, gefährlich, böse
hciledehcsnu unschedelich, unschedlich, mhd., Adj.: nhd. unschädlich, ungefährlich, ungefährdet, unbeschädigt
hciledelib biledelich*, bildelich, biltlich, biletlich*, mhd., Adj.: nhd. bildlich, bildhaft, gleichnishaft, sichtbar, erfahrbar, vorstellbar, sinnenhaft, nachahmend, sinnlich wahrnehmbar, bildsam, duldsam
hciledelibnu unbiledelich*, unbildelich, unbiltlich, mhd., Adj.: nhd. unbildhaft, nicht mit den Sinnen wahrnehmbar, unbildlich, unkörperlich, nicht im Bild darstellbar, vorstellbar
hciledelibrebü überbiledelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. überbildelich
hciledelibtne entbiledelich*, entbiltlich, mhd., Adj.: nhd. unbildlich, ohne Hilfe von Bildern
hciledemerv vremedelich***, fremedelich***, mhd., Adj.: nhd. „fremd“
hciledenes senedelich*, sendelich, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, verlangend, verliebt, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich
hciledœ œdelich***, mhd., Adj.: nhd. „eitel“
hciledœlb blœdelich***, mhd., Adj.: nhd. zaghaft
hciledœns snœdelich***, mhd., Adj.: nhd. „schlecht“
hciledœrb brœdelich, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, lüstern, verwerflich
hcileder redelich, redlich, mhd., Adj.: nhd. redlich, redend, beredt, vernünftig, verständig, vernunftbegabt, rechtmäßig, angemessen, aufrichtig, sprechend, wortreich, rechtschaffen, brauchbar, wacker, tapfer, wichtig, triftig, ordnungsgemäß, gültig, rechtsgültig, einer Vorschrift gemäß, einer Regel gemäß, begründbar, beweisbar, ehrbar, ordentlich, geziemend, passend, wahrhaft
hciledernu unredelich, unredlich, mhd., Adj.: nhd. „unredlich“, unverständig, unvernünftig, stumm, ungebührlich, verdorben, unrecht, ungehörig, ungerecht, unaufrichtig
hcilederrebü überredelich, mhd., Adj.: nhd. über alle Rede erhaben, über jede Beschreibung erhaben
hciledeüm müedelich***, mhd., Adj.: nhd. erschöpft
hciledez zedelich, mhd., Adj.: nhd. armselig
hcilediehcs scheidelich, mhd., Adj.: nhd. scheidend, trennend, vermittelnd, schlichtend
hcilediehcsbanu unabscheidelich*, unabscheidlich, mhd., Adj.: nhd. untrennbar
hcilediehcseba abescheidelich***, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“
hcilediehcsebnu unbescheidelich, mhd., Adj.: nhd. ungebührlich, unvernünftig, unbelehrt, unpassend, unrecht, rücksichtslos
hcilediehcsnu unscheidelich, mhd., Adj.: nhd. untrennbar
hcilediew weidelich, mhd., Adj.: nhd. weidlich, jägermäßig, jagdgerecht, frisch, keck
hcilediewnu unweidelich, mhd., Adj.: nhd. unjagdgerecht, unfrisch
hciledihcs schidelich, mhd., Adj.: nhd. scheidend, entscheidend, friedfertig, durch Entscheidung angenommen, geeignet, annehmbar, strittig
hciledīhcseg geschīdelich, mhd., Adj.: nhd. geschickt, schlau
hciledīl līdelich, mhd., Adj.: nhd. „leidlich“, geduldig, empfänglich, leidend, spürbar, nachsichtig, erträglich
hcīledil lidelīch***, mhd., Adj.: nhd. Glied für Glied, frei, völlig, ganz
hciledīlnu unlīdelich, mhd., Adj.: nhd. leidensfrei, nicht leidend, ungeduldig, unleidlich, unerträglich, schmerzlich, unempfindlich, unverletzlich
hciledilrella allerlidelich, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerlīdelich*
hciledīlrella allerlīdelich*, allerlidelich, allerlidelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „alle Glieder betreffend“
hcīledilrella allerlidelīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerlīdelich*
hciledīmrevnu unvermīdelich, unfermīdelich*, mhd., Adj.: nhd. „unvermeidlich“
hciledīn nīdelich***, mhd., Adj.: nhd. „neidlich“, hasserfüllt, feindselig, wütend
hcilediörv vröidelich, fröidelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudelich
hciledirv vridelich, vridlich, fridelich*, fridlich*, mhd., Adj.: nhd. friedlich, friedfertig, friedliebend, ruhig, Schutz gewährend, schützend, schließend, sicher
hciledirvnu unvridelich, unfridelich*, mhd., Adj.: nhd. „unfriedlich“, unfreundlich
hciledlib bildelich, mhd., Adj.: Vw.: s. biledelich*
hciledlibnu unbildelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbiledelich
hciledlibrebü überbildelich, überbiledelich*, mhd., Adj.: nhd. übersinnlich
hciledliw wildelich, mhd., Adj.: nhd. unangebaut, ungepflegt, unveredelt, wild wachsend, unbewohnt, wüst, abgestorben, faul, ungezähmt, wild, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, unstet, untreu, unwahr, sittenlos, unbekannt, fremd, ungewohnt, fremdartig, entfremdet, wunderbar, seltsam, unheimlich, entfernt, abgewendet
hcilednāgena anegāndelich*, anegāntlich, mhd., Adj.: nhd. „angehend“
hcilednaw wandelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wandellich
hciledne endelich, entlich, mhd., Adj.: nhd. endlich, vergänglich, schließlich, letztlich, letzte, deutlich, endgültig, abschließend, vollständig, unverzüglich, unwiderruflich, eifrig, eilig, tüchtig, zuverlässig, sicher, unumstößlich
hcīlednebæ æbendelīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
hcilednebærella alleræbendelich, mhd., Adj.: nhd. „allabendlich“
hcīlednebærella alleræbendelīch, mhd., Adv.: nhd. „allabendlich“, jeden Abend
hciledneh hendelich***, mhd., Adj.: nhd. „händlich“, behende
hcilednehcs schendelich***, mhd., Adj.: nhd. „schändlich“
hciledneheb behendelich, mhd., Adj.: nhd. fertig, geschickt, schnell, kunstvoll
hcilednelle ellendelich***, mhd., Adj.: nhd. „elend“
hciledneneg genendelich***, mhd., Adj.: nhd. kühn
hcilednenu unendelich, unendlich, mhd., Adj.: nhd. unendlich, zahllos, sinnlos, endlos, unvollendet, erfolglos, untüchtig, träge, erbärmlich, liederlich, schlecht
hcilednes sendelich, mhd., Adj.: Vw.: s. senedelich*
hcilednew wendelich, mhd., Adj.: nhd. „wendlich“, wendbar
hcilednewessim missewendelich, mhd., Adj.: nhd. schändlich
hcilednewnu unwendelich***, mhd., Adj.: nhd. unabwendbar
hcīlednez zendelīch, mhd., Adj.: nhd. aus Zindel bestehend
hciledniemeg gemeindelich***, mhd., Adj.: nhd. „kühn“
hcilednik kindelich, mhd., Adj.: Vw.: s. kintlich
hciledniveb bevindelich, befindelich*, bevintlich, befintlich*, bevüntlich, befüntlich*, mhd., Adj.: nhd. „befindlich“, empfindend, empfindlich, gewiss, erfassbar, wahrnehmbar, sinnlich spürbar
hcilednivnu unvindelich*, mhd., Adj.: nhd. „unfindlich“, unfindbar, nicht zu finden seiend
hciledniw windelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. übere-*
hciledniwerebü überewindelich*, überwindelich, überwintlich, mhd., Adj.: nhd. überwindbar, zu überwinden, verwundbar
hciledniws swindelich***, mhd., Adj.: nhd. „schwindlig“
hciledniwseg geswindelich, geswintlich*, mhd., Adj.: nhd. „geschwind“, schnell, vorschnell, ungestüm, kühn
hciledniwsrebü überswindelich***, mhd., Adj.: nhd. übermäßig
hcilednük kündelich, mhd., Adj.: nhd. „kündigend“, klug, schlau, hinterlistig
hcilednürg gründelich***, mhd., Adj.: nhd. „gründlich“
hcilednürghcrud durchgründelich***, mhd., Adj.: nhd. tiefgründlich
hcilednüs sündelich, süntlich, suntlich, mhd., Adj.: nhd. sündhaft, sündig
hcilednuts stundelich***, mhd., Adj.: nhd. „stündlich“
hcilednutsne enstundelich***, mhd., Adj.: nhd. „sofort“
hcilednüv vündelich***, fündelich***, mhd., Adj.: nhd. „in Fundes Weise seiend“
hcilednuw wundelich, mhd., Adj., Pron.: nhd. „wundlich“, verwundet
hciledreiw wierdelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdelich
hciledrew werdelich, mhd., Adj.: nhd. werdend
hciledriw wirdelich, wierdelich, mhd., Adj.: nhd. würdig, ehrenvoll, herrlich
hciledrownu unwordelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwortlich
hcileduerv vreudelich, freudelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudelich
hcileduörv vröudelich, vröidelich, fröudelich*, fröidelich*, mhd., Adj.: nhd. wonnig
hciledür rüdelich***, mhd., Adj.: nhd. „Rüden...“
hcilefeirb briefelich, mhd., Adj.: Vw.: s. brievelich
hcilefeürp prüefelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. prüevelich
hcileffefp pfeffelich, mhd., Adj.: Vw.: s. pfaffelich
hcileffels sleffelich, slefflich, mhd., Adj.: nhd. lau, schlaff
hcileffert treffelich, mhd., Adj.: Vw.: s. trefflich
hcilefferteb betreffelich, mhd., Adj.: Vw.: s. betrefflich*
hcileffertrebü übertreffelich, mhd., Adj.: Vw.: s. übertrefflich
hcileffo offelich, mhd., Adj.: Vw.: s. offenlich
hcilefīrg grīfelich***, mhd., Adj.: nhd. „greiflich“
hcilefīrgeb begrīfelich***, mhd., Adj.: nhd. begreiflich
hcilefīrgebnu unbegrīfelich, unbegrīflich, unbegrīchlich, mhd., Adj.: nhd. „unbegreiflich“, unfassbar, unzugänglich, nicht teilhaftig
hcilefīrgnu ungrīfelich, ungrīflich, mhd., Adj.: nhd. „ungreiflich“, unfassbar, unbegreiflich
hcilefleh helfelich, helflich, hilflich, mhd., Adj.: nhd. helfend, hilfreich, behilflich, wirksam, wohltuend
hcileflehebnu unbehelfelich*, unbehelflich, mhd., Adj.: nhd. „unbehilflich“, nicht behilflich
hcileflehnu unhelfelich, unhilfelich, mhd., Adj.: nhd. „unhilflich“, nicht helfend, unnütz, hilflos, untauglich, nutzlos
hcileflihnu unhilfelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unhelfelich
hcileflüh hülfelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcileflüheb behülfelich, mhd., Adj.: nhd. behilflich, nützlich
hcilefohnu unhofelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unhovelich
hcilefpehcs schepfelich, mhd., Adj.: nhd. erschaffbar
hcilefpehcseg geschepfelich, mhd., Adj.: nhd. geschaffen, erschaffbar
hcilefpehcsegnu ungeschepfelich*, ungeschepflich, mhd., Adj.: nhd. „ungeschöpflich“, unkreatürlich
hcilefpirk kripfelich 1, mhd., Adj.: nhd. ergreifend, fortreißend
hcilefrahcs scharfelich, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, hart, heftig, stark
hcilefrüd dürfelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilefrüdeb bedürfelich, mhd., Adj.: nhd. nötig
hcilefuol loufelich, louflich, mhd., Adj.: nhd. „laufend“
hcīleg gelīch (1), gelich, gelīche, glīch, gilīge, kelīge, giglīch, keglīch, giklīch, keklīch, mhd., Adj.: nhd. gleich, übereinstimmend, geradlinig, eben (Adj.), billig, angemessen, ebenmäßig, identisch, entsprechend, ähnlich, vergleichbar, solch, ebenbürtig, gleichmäßig, ausgeglichen, gleichgültig
hcīleg gelīch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gelīche
hcīleg gelīch (3), gelīche, mhd., Pron.: nhd. gleich
hcīleg gelīch (4), gelīche, mhd., st. M.: nhd. „Gleicher“
hcīleg gelīch*** (5), mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gleiche“ (?)
hcileg gelich, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch (1)
hcilegah hagelich, mhd., Adj.: nhd. „behaglich“, angenehm
hcilegaheb behagelich, mhd., Adj.: nhd. behaglich, wohlgefällig, angenehm, freundlich
hcilegaj jagelich, mhd., Adj.: nhd. jagdmäßig
hcilegalk klagelich, kleglich, klegelich, mhd., Adj.: nhd. „kläglich“, klagend, beklagenswert, bejammernswert, anklagend, jammernd, traurig, verzweifelt, leidvoll, jammervoll, schmerzlich, bedauernswert, jämmerlich
hcilegalknu unklagelich, unklegelich, mhd., Adj.: nhd. nicht beklagenswert
hcilegart tragelich, tregelich, mhd., Adj.: nhd. erträglich
hcilegartrev vertragelich***, fertragelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilegartrevnu unvertragelich, unvertregelich, unfertragelich*, mhd., Adj.: nhd. unverträglich, unverzeihlich, unerträglich
hcilegas sagelich, mhd., Adj.: nhd. kündenswert
hcilegasnu unsagelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsegelich
hcilegassīw wīssagelich*, wīssaglich, wīssegelich, mhd., Adj.: nhd. weissagend, prophetisch
hcilegat tagelich, tegelich, teglich, mhd., Adj.: nhd. täglich, jeden Tag geschehend, gewöhnlich, den Alltag hindurch geschehend, alltäglich
hcilegatcat tactagelich, mhd., Adv., Pron.: nhd. „tagtäglich“
hcilegatcezreiv vierzectagelich, mhd., Adj.: nhd. vierzigtäglich
hcilegaterīv vīretagelich*, vīretegelich, vīreteglich, vīeretegelich, vīertegelich, fīretagelich*, fīreteglich*, mhd., Adj.: nhd. „feiertäglich“, festtäglich
hcīlegaterīvrella allervīretagelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeden Feiertag
hcilegathenrella allernehtagelich*, allernehtegelīch, mhd., Adv.: nhd. allnächtlich
hcilegatla altagelich, altegelich, mhd., Adj., Adv., Pron.: nhd. alltäglich, täglich
hcilegatnettim mittentagelich, mhd., Adj.: nhd. „mittäglich“
hcilegatreiv viertagelich*, viertegelich, vierteglich, fiertagelich*, fierteglich*, mhd., Adj.: nhd. „viertäglich“, viertägig
hcīlegatrela alertagelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allertagelīch
hcilegatrella allertagelich, mhd., Adj.: nhd. „täglich“
hcilegatrettim mittertagelich 1, mhd., Adj.: nhd. mittägig, mittäglich
hcilegattim mittagelich, mhd., Adj.: nhd. mittäglich, mittaglich
hcilegaz zagelich, zaglich, zegelich, zeglich, mhd., Adj.: nhd. „zaglich“, hasenmäßig, feige, verzagt, furchtsam, treulos
hcilegaznu unzagelich***, mhd., Adj.: nhd. nicht feige, mutig, unverzagt
hcilegazrev verzagelich (1), ferzagelich*, mhd., Adj.: nhd. „verzaglich“, verzagt, mutlos
hcilegazrev verzagelich (2), ferzagelich*, mhd., Adv.: Vw.: s. verzagelīche
hcilegazrevnu unverzagelich, unferzagelich*, mhd., Adj.: nhd. unverzagt, unerschütterlich
hcīlegdenāmrella allermānedgelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allermānedegelīche*
hcilege egelich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchterregend
hcilegæm mægelich, mhd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich
hcīlegedenām mānedegelīch, mānedeglīch, mhd., Adj.: nhd. monatlich
hcīlegediel leidegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. leide (1), gelīch
hcīlegedielrella allerleidegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Leid
hcīlegednal landegelīch, mhd., st. N.: nhd. jedes Land
hcīlegednel lendegelīch, lendeglīch, mhd., st. F., st. N.: nhd. „jedes Land“
hcīlegednik kindegelīch*, kindegelich, kindeglīch, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jedermann
hcīlegedniw windegelīch, mhd., Adj.: nhd. „windgleich“, dem Wind gleich
hcīlegednuts stundegelīch, mhd., Adj.: nhd. „stundengleich“
hcīlegegleb belgegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegeglebrella allerbelgegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeder Blasebalg
hcīlegegnid dingegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegegnidrella allerdingegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Ding, alles
hcilegeh hegelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcīlegehcew wechegelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. wochegelīch
hcīlegehcow wochegelīch, wuchegelīch, mhd., Adj.: nhd. jede Woche
hcīlegehcuw wuchegelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. wochegelīch
hcilegeheb behegelich, mhd., Adj.: nhd. behaglich, wohlgefällig, angenehm, freundlich, gefällig
hcilegehebnu unbehegelich, mhd., Adj.: nhd. unbehaglich
hcilegehebrebü überbehegelich***, mhd., Adj.: nhd. „selbstgefällig“
hcilegei iegelich, ieglich, iegeslich, iegslich, iglich, jeglich, ieclich, iclich, mhd., Def.-Pron., Adj.: nhd. jeglich, jeglicher, jeder, jede, jedes
hcilegeips spiegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. spiegellich
hcilegeirk kriegelich***, mhd., Adj.: nhd. zänkisch
hcilegeirteb betriegelich, mhd., Adj.: nhd. verwirrt
hcilegej jegelich, mhd., Adj.: nhd. jagdmäßig
hcilegeleg gelegelich, mhd., Adj.: nhd. angrenzend, gelegen
hcilegelfp pflegelich, pfleclich, phlegelich, mhd., Adj.: nhd. „pfleglich“, gewöhnlich, gewohnt, hergebracht
hcilegelhp phlegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. pflegelich
hcīlegeliet teilegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegelietrella allerteilegelīch, mhd., Adv., Pron.: nhd. jeder Teil
hcīlegelīw wīlegelīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
hcīlegelīwrella allerwīlegelīch, mhd., Adv., Pron.: nhd. jederzeit
hcilegelk klegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. klagelich
hcilegelknu unklegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unklagelich
hcilegēlv vlēgelich, flēgelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelich
hcilegemnu unmegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmügelich
hcīlegenamrella allermanegelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermannegelich
hcīlegennam mannegelīch, maneclich (?), mannegelich, mengelīch, manneglīch, menglīch, mennegelīch, mallīch, melch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jedermann, männiglich
hcilegennamrella allermannegelich, allermanegelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder
hcīlegennem mennegelīch, menneglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch
hcīlegennük künnegelīch***, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegennükrella allerkünnegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allerköniglich“
hcīlegenroh hornegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegenrohrella allerhornegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Horn
hcīlegenrok kornegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegenrokrella allerkornegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Korn
hcīlegēns snēgelīch*, snēgelīche, mhd., Adj.: nhd. „schneegleich“, wie Schnee, schneeweiß
hcileger regelich, mhd., Adj.: nhd. „reglich“, regend
hcīlegerættir rittæregelīch*, rittergelīch, mhd., Adj.: nhd. „rittergleich“
hcilegert tregelich, mhd., st. M.: Vw.: s. tragelich
hcilegertnu untregelich, untreglich, mhd., Adj.: nhd. „unträglich“, unerträglich
hcilegertrediw widertregelich, widertragelich, mhd., Adj.: nhd. „widerträglich“
hcilegertrev vertregelich, fertregelich*, mhd., Adj.: nhd. erträglich, verträglich
hcilegertrevnu unvertregelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unvertragelich
hcileges segelich, mhd., Adj.: nhd. ansprechbar
hcilegesnu unsegelich, unsagelich, unseglich, unsaglich, mhd., Adj.: nhd. unsäglich, unbeschreibbar, unaussprechlich
hcileget tegelich, mhd., Adj.: nhd. täglich
hcilegetereīv vīeretegelich, fīeretegelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīretagelich
hcilegeterīv vīretegelich, vīreteglich, mhd., Adj.: Vw.: s. vīretagelich
hcilegethen nehtegelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
hcīlegethen nehtegelīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
hcilegethenrella allernehtegelich***, mhd., Adj.: nhd. „allnächtlich“
hcīlegethenrella allernehtegelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allernehtagelich*
hcīlegethiw wihtegelīch (1), mhd., Adj.: nhd. alle Geschöpfe betreffend, alle Tiere betreffend (?)
hcīlegethiw wihtegelīch (2), mhd., subst. Pron.: nhd. alle?
hcīlegethüs sühtegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegethüsrella allersühtegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jede Krankheit
hcilegetim mitegelich, mhd., Adj.: nhd. „gleich“
hcilegetīrd drītegelich, mhd., Adj.: nhd. dreitägig
hcilegetla altegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. altagelich
hcilegetreiv viertegelich, vierteglich, mhd., Adj.: Vw.: s. viertagelich*
hcilegetreīv vīertegelich, fīertegelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīretagelich
hcilegetrella allertegelich, mhd., Adv., Pron.: nhd. „alltäglich“
hcīlegetrow wortegelīch***, mhd., Adj.: nhd. „wörtlich“
hcilegeülk klüegelich, mhd., Adj.: nhd. zart, klein, schön, zierlich, schön, fein, klug, geschickt, höflich, vorsichtig
hcilegeün nüegelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilegeüneb benüegelich, mhd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend, zweckmäßig, sachmäßig
hcilegeüneg genüegelich, genüeglich, genuoclich, mhd., Adj.: nhd. genügsam, genügend, befriedigend, willkommen, zufriedengestellt
hcilegeünegnu ungenüegelich, ungenüeclich, mhd., Adj.: nhd. „ungenüglich“, ungenügsam
hcilegeür rüegelich, rüeglich, mhd., Adj.: nhd. „rüglich“, anklägerisch, rügend
hcilegeüv vüegelich, füegelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vuoclich
hcilegew wegelich, weglich, mhd., Adj.: nhd. beweglich, hilfreich
hcilegeweb bewegelich, beweclich*, mhd., Adj.: nhd. beweglich, bewegbar, bewegend, veränderlich, wankelmütig, schwankend, zugewandt, schwach
hcilegewebnu unbewegelich, unbeweclich, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich, unverändert, unbewegt, beharrlich, fest
hcilegewnu unwegelich, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich
hcilegez zegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. zagelich
hcilegi igelich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich
hcilegiel leigelich, mhd., Adj.: nhd. aus dem Laienstand stammend, Laien...
hcilegien neigelich, mhd., Adj.: nhd. „neiglich“
hcilegieneg geneigelich, mhd., Adj.: nhd. geneigt
hcilegis sigelich, mhd., Adj.: nhd. siegreich, siegesgemäß
hcīlegitrow wortigelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. wortegelīch
hcilegiw wigelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilegiwnu unwigelich, mhd., Adj.: nhd. unwägbar
hcilegīws swīgelich*, swīglich, mhd., Adj.: nhd. schweigend
hcilegla algelich***, mhd., Adj.: nhd. „gleich“
hcileglitrez zertilgelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zertiliglich
hcileglitreznu unzertilgelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. unzertileglich***
hcīleglīw wīlgelīch, mhd., Adj.: nhd. zeitlich
hcilegloveg gevolgelich***, gefolgelich*, mhd., Adj.: nhd. folgend
hcilegnals slangelich, slanglich, mhd., Adj.: nhd. schlangenartig
hcilegne engelich, mhd., Adj.: Vw.: s. engellich
hcīlegnebe ebengelīch (1), mhd., M.: nhd. Standesgenosse
hcīlegnebe ebengelīch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ebengelich
hcilegnebe ebengelich, ebengelīch, mhd., Adj.: nhd. „ebengleich“, ganz gleich, genau übereinstimmend
hcilegneg gengelich, mhd., Adj.: nhd. umgehend, verbreitet
hcilegnegena anegengelich, mhd., Adj.: nhd. „angänglich“, am Anfang stehend, ursprünglich
hcīlegnem mengelīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch
hcilegnerts strengelich, mhd., Adj.: nhd. „streng“
hcilegnertseg gestrengelich*, gestrenglich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, stark, tapfer
hcilegnid dingelich (1), mhd., Adj.: nhd. jedes Ding, alles
hcilegnid dingelich (2), mhd., Adj.: nhd. gerichtlich
hcilegnid dingelich (3), mhd., N.: nhd. jedes Ding, alles
hcīlegnid dingelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcilegnideb bedingelich, mhd., Adj.: nhd. als Bedingung gestellt, bedingt
hcīlegnidrella allerdingelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Ding, alles
hcilegnis singelich***, mhd., Adj.: nhd. „singlich“, singbar
hcilegnisnu unsingelich, mhd., Adj.: nhd. „unsingbar“
hcīlegnu ungelīch (1), unglīch, mhd., Adj.: nhd. ungleich, unähnlich, verschieden (Adj.) (2), unterschiedlich, andere, andersartig, unangemessen, unverhältnismäßig
hcīlegnu ungelīch (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Unrecht
hcilegnuz zungelich, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig
hcilegoh hogelich, mhd., Adj.: Vw.: s. hügelich
hcilegor rogelich, mhd., Adj.: nhd. locker
hcilegouv vuogelich***, fuogelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilegouvnu unvuogelich, unvuogelich*, mhd., Adj.: nhd. „unfüglich“, passend
hcilegov vogelich***, fogelich***, mhd., Adj.: nhd. „Vogel...“
hcilegoz zogelich***, mhd., Adj.: nhd. „zogelich“, höflich
hcilegrāj jārgelich (1), mhd., Adj.: nhd. jährlich, jedes Jahr stattfindend
hcilegrāj jārgelich (2), jærgelīch, jærgelich, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, alle Jahre
hcilegræj jærgelich, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīch (2)
hcīlegræj jærgelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīch (2)
hcilegræjrella allerjærgelich*** (1), mhd., Adj.: nhd. alljährlich, jedes Jahr stattfindend
hcīlegræjrella allerjærgelīch (2) 27, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr
hcīlegrebü übergelīch, mhd., Adj.: nhd. „übergleich“, erhaben über die Vergleichung mit, durch größere Macht ungleich
hcīlegreit tiergelīch, mhd., st. N., Pron.: nhd. jedes Tier
hcīlegreitrella allertiergelīch, mhd., st. N.: nhd. jedes Tier
hcīlegrettir rittergelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegrettirrella allerrittergelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeder Ritter
hcilegros sorgelich, mhd., Adj.: Vw.: s. sorclich
hcīlegsebeil liebesgelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlegsebeilrella allerliebesgelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. alle Liebenden
hcīlegtog gotgelīch, mhd., Adj.: nhd. „gottgleich“
hcilegüh hügelich, hüglich, hogelich, mhd., Adj.: nhd. erfreulich, freudig, froh, munter, fröhlich
hcileguilru urliugelich***, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch, mit Waffengewalt seiend
hcilegül lügelich, luglich, lugelich, mhd., Adj.: nhd. „lüglich“, lügnerisch, lügenhaft, verleumderisch, trügerisch
hcilegüm mügelich, müglich, muglich, mhd., Adj.: nhd. möglich, erlaubt, angemessen, recht und billig, wahrscheinlich, geziemend, gehörig, vermögend
hcilegümnu unmügelich, unmugelich, unmuglich, unmegelich, unmagenlich, mhd., Adj.: nhd. unmöglich, unvorstellbar, unerfüllbar, aussichtslos, außerordentlich, überaus groß
hcilegurt trugelich, trügelich, truglich, mhd., Adj.: nhd. trüglich, betrüglich, trughaft, unaufrichtig, heuchlerisch, falsch, betrügerisch, lügnerisch, trügerisch
hcilegürt trügelich, mhd., Adj.: Vw.: s. trugelich
hcilegurteb betrugelich*, betrügelich, mhd., Adj.: nhd. „betrügend“
hcilegürteb betrügelich, mhd., Adj.: Vw.: s. betrugelich*
hcilegut tugelich, mhd., Adj.: Vw.: s. tügelich
hcilegüt tügelich, tugelich, tüglich, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, tauglich, brauchbar, fleißig, fromm
hcilegutnu untugelich, mhd., Adj.: Vw.: s. untügelich*
hcilegütnu untügelich*, untugelich, mhd., Adj.: nhd. untauglich, unbrauchbar, ungültig
hcileh helich, mhd., Adj.: Vw.: s. hellich
hcilehāps spāhelich, mhd., Adj.: Vw.: s. spæhelich
hcilehcal lachelich, mhd., Adj.: nhd. „lachlich“, lachend, erfreulich
hcilehcalena anelachelich*, anlachelich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd
hcilehcel lechelich, lechlich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd, freundlich
hcilehcerbegnu ungebrechelich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebrechlich
hcilehcerbrez zerbrechelich, zerbrechlich*, mhd., Adj.: nhd. zerbrechlich
hcilehcerbreznu unzerbrechelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzerbrechlich
hcilehcerps sprechelich, mhd., Adj.: nhd. beredt
hcilehcerpsena anesprechelich, mhd., Adj.: nhd. rechtlich angefochten
hcilehcerpsnu unsprechelich, unsprechlich, mhd., Adj.: nhd. „unsprechlich“, unsäglich, unaussprechlich, unsagbar, unnennbar, sprachlos, stumm, unbegreiflich
hcilehcerpsrebü übersprechelich, mhd., Adj.: nhd. über alle erhaben
hcilehcets stechelich, mhd., Adj.: nhd. stachelig
hcilehcew wechelich***, mhd., Adj.: nhd. wöchentlich
hcilehcewrella allerwechelich***, mhd., Adj.: nhd. „allwöchentlich“
hcilehciez zeichelich, mhd., Adj.: nhd. wunderbar, bedeutungsvoll, symbolisch, symbolisch bedeutsam
hcilehcīleg gelīchelich, mhd., Adj.: nhd. „gleichmäßig“
hcilehcīlegthan nahtgelīchelich, mhd., Adj.: nhd. „nachtgleich“
hcilehcīr rīchelich, rīchlich, rīclich, rīhlich, rīlich, mhd., Adj.: nhd. reich, reichlich, herrlich, prächtig, kostbar, vollkommen, reichlich, freigiebig, großzügig
hcilehcīrnu unrīchelich*, unrīlich, mhd., Adj.: nhd. „unreichlich“, armselig
hcilehcörpseg gespröchelich***, mhd., Adj.: nhd. „deutlich“
hcilehcow wochelich, mhd., Adj.: nhd. wöchentlich
hcilehcowrella allerwochelich***, mhd., Adj.: Hw.: s. allerwochelīche
hcilehcsielv vleischelich, fleischelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vleischlich
hcilehcsir rischelich***, rischlich*, mhd., Adj.: nhd. rasch, eilig
hcilehcslev velschelich, felschelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschelich
hcilehcsnem menschelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
hcilehcsnemrella allermenschelich, allermenschelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allermenschlich“
hcīlehcsnemrella allermenschelīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allermenschelīch
hcilehcsnuw wunschelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wunschlich
hcilehcurb bruchelich, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schädlich, schadhaft, straffällig, gesetzesbrüchig, treubrüchig, verderblich
hcilehcurbnu unbruchelich 1, mhd., Adj.: nhd. unverbrüchlich, vertragsgetreu
hcilehæfp pfæhelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. en-
hcilehæfpne enpfæhelich, enphæhelich, mhd., Adj.: nhd. „empfänglich“, empfehlenswert, angenehm
hcilehæg gæhelich, gāchlich, mhd., Adj.: nhd. ungestüm, heftig, schnell, eilig
hcilehæms smæhelich, smāhelich, smāhlich, smēlich, mhd., Adj.: nhd. klein, gering, unansehnlich, niedrig, schlecht, verachtet, schmählich, schimpflich, verächtlich
hcilehæmsrev versmæhelich, fersmæhelich*, mhd., Adj.: nhd. „verschmählich“, schimpflich, schmachvoll, verachtend, beleidigend
hcilehæps spæhelich, spæhlich, spāhelich, mhd., Adj.: nhd. schlau, gewandt, kunstvoll, kunstfertig
hcilehæw wæhelich, mhd., Adj.: nhd. schön, fein, prächtig, gut, angemessen, schnell, recht, leicht
hcilehehcs schehelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilehehcseg geschehelich 1, mhd., Adj.: nhd. geschehend, tatsächlich
hcileheiz ziehelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*
hcileheizbanu unabziehelich, mhd., Adj.: nhd. unablenkbar, unverrückbar, sicher, fest, unverlierbar
hcilehēlv vlēhelich, vlēlich, vlēgelich, flēhelich*, flēlich*, flēgelich*, mhd., Adj.: nhd. „flehlich“, flehend, bittend, flehentlich, inständig
hcilehes sehelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilehesnu unsehelich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar
hcilehesrev versehelich, fersehelich*, mhd., Adj.: nhd. „versehlich“, ersichtlich
hcilehev vehelich, fehelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vihelich
hcilehēv vēhelich, fēhelich*, mhd., Adj.: nhd. feindselig
hcilehiv vihelich, vihlich, vilich, vielich, vichlich, vehelich, vehlich, fihelich*, fihlich*, filich*, fielich*, fichlich*, fehelich*, fehlich*, mhd., Adj.: nhd. „viehlich“, viehisch, viehartig, tierartig, tierisch, sinnenhaft, sinnlich, fleischlich
hcilehleveb bevelhelich, befelhelich*, mhd., Adj.: nhd. empfehlend
hcilehōh hōhelich***, hœhelich***, mhd., Adj.: nhd. hoch
hcilei ielich 36 und häufiger, mhd., Pron., Adj.: nhd. jeglich, jeder, ein jeder, jeder einzelne
hcileid dielich, mhd., Adj.: nhd. „unecht“
hcileiretam materielich, materjelich, materlich, mhd., Adj.: nhd. stofflich, körperlich
hcileiretamnu unmaterielich, unmaterjelich, unmaterilich, mhd., Adj.: nhd. unkörperlich, geistig, unmateriell, entstofflicht
hcileitegov vogetielich, fogetielich*, mhd., Adj.: nhd. „vogteitlich“
hcileiw wielich***, mhd., Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.)
hcilejēlv vlējelich, flējelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelich
hcilejeülb blüejelich, mhd., Adj.: nhd. „blühend“
hcilejeüm müejelich*, müetlich, mūlich, mhd., Adj.: nhd. „mühlich“, mühsam, mühevoll, beschwerlich, schwer, schwierig, gefährlich, lästig, bedrängt, schwer umgänglich
hcilejretam materjelich, mhd., Adj.: Vw.: s. materielich
hcilek kelich, mhd., st. M.: Vw.: s. kelch
hcīlek kelīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch
hcilekcedeb bedeckelich***, mhd., Adj.: nhd. „bedeckend“
hcilekcedebnu unbedeckelich, mhd., Adj.: nhd. „unbedeckend“
hcilekcelv vleckelich, fleckelich*, mhd., Adj.: nhd. befleckt, schmutzig, unrein
hcilekcerhcs schreckelich***, mhd., Adj.: nhd. schrecklich
hcilekcerhcsre erschreckelich, mhd., Adj.: nhd. „erschrecklich“, schrecklich
hcilekcez zeckelich, mhd., Adj.: nhd. aufreizend, herausfordernd
hcilekcihcseg geschickelich***, mhd., Adj.: nhd. „geschickt“
hcilekcihcsegnu ungeschickelich, mhd., Adj.: nhd. „ungeschicklich“, unschicklich, ungehörig
hcilekcüleg gelückelich***, geluckelich***, mhd., Adj.: nhd. „glücklich“
hcileknaw wankelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wankellich*
hcilekned denkelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcileknedeg gedenkelich***, mhd., Adj.: nhd. „begrifflich“
hcileknednu undenkelich***, mhd., Adj.: nhd. unausdenklich
hcileknegreznu unzergenkelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzerganclich
hcileknerk krenkelich, mhd., Adj.: Vw.: s. kranclich
hcilekriw wirkelich, würkelich, wirklich, wurklich, mhd., Adj.: nhd. tätig, wirksam, wirkend, wirklich, gegenwärtig
hcilekriwnu unwirkelich, unwürkelich*, unwürklich, mhd., Adj.: nhd. „unwirklich“, nicht wirkend, ohne Werke seiend
hcilekriwzū ūzwirkelich*, ūzwirklich, ūzwurklich, mhd., Adj.: nhd. „auswirklich“, äußerlich, nach außen wirkend
hcilekriz zirkelich*, cirkelich, mhd., Adj.: nhd. „zirkelich“, kreisförmig, kreisrund
hcilekrüw würkelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirkelich
hcileleverv vrevelelich, frefelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevellich
hcilellefp pfellelich, phellelich*, mhd., Adj.: nhd. aus Seide bestehend, aus Seide gemacht, Seiden...
hcilellehp phellelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellelich
hcilelleveg gevellelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilellevegnu ungevellelich, mhd., Adj.: nhd. nicht gefallend, missfallend
hcilelliw willelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. muot-
hcilelliwtoum muotwillelich***, mhd., Adj.: nhd. „aus eigenem Willen“
hcilelouhcs schuolelich, mhd., Adj.: Vw.: s. schuollich
hcilēlv vlēlich, flēlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelich
hcilemahcs schamelich, schemelich, schamlich, schemlich, mhd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, züchtig, schändlich, schmählich, schimpflich, beschämend, schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern
hcilemahcsnu unschamelich, unschemelich, mhd., Adj.: nhd. „unschämlich“, schamlos, keine Schande bringend, sich nicht zu schämen brauchend, ehrenvoll, untadelig, makellos
hcileman namelich, nemelich, mhd., Adj.: nhd. namentlich, bekannt, bestimmt, ausdrücklich, namhaft, nämlich, vorgenannt, erwähnt, bedeutend
hcilemarg gramelich, mhd., Adj.: nhd. „grämlich“, zornig, unmutig, erzürnt, aufgebracht, feindselig
hcilemarg gramelich, mhd., Adj.: Vw.: s. gremelich
hcilemas samelich, semelich, simelich, seinelīch, mhd., Adj.: nhd. ebenso beschaffen (Adj.), ebensolch, der gleiche, gleich, derartig, ähnlich, solch
hcilemasla alsamelich, mhd., Adj.: nhd. gleich
hcilemasnu unsamelich***, mhd., Adj.: nhd. eilig
hcilemasrōhegnu ungehōrsamelich***, mhd., Adj.: nhd. „ungehorsamlich“, ungehorsam
hcilemæncnad dancnæmelich***, mhd., Adj.: nhd. dankbar
hcilemænena anenæmelich*, annæmlich, mhd., Adj.: nhd. annahmebereit, fähig
hcilemæuqeb bequæmelich, mhd., Adj.: nhd. „bequemlich“, passend, tauglich
hcilemeg gemelich, gämelich, gemellich, gamenlich, mhd., Adj.: nhd. lächerlich, lustig, spaßhaft, ausgelassen, fröhlich, angenehm, spaßig, merkwürdig, rücksichtsvoll, schonend
hcilemegnu ungemelich, ungemenlich, mhd., Adj.: nhd. unerfreulich
hcilemehcs schemelich, mhd., Adj.: Vw.: s. schamelich
hcilemehcsnu unschemelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unschamelich
hcilemēk kēmelich***, mhd., Adj.: nhd. „kömmlich“
hcilemēkeb bekēmelich, bequēmelich, mhd., Adj.: nhd. „bequemlich“, tröstlich, lieb
hcilemen nemelich, mhd., Adj.: nhd. „nehmlich“, annehmbar, genehm, wirklich, wahr
hcilemenerov vorenemelich*, vornemelich, forenemelich*, mhd., Adj.: nhd. namentlich, bestimmt
hcilemenrev vernemelich, fernemelich*, mhd., Adj.: nhd. „vernehmlich“
hcilemenrevnu unvernemelich, unfernemlich*, mhd., Adj.: nhd. „unvernemlich“, nicht verstehend, nicht zu verstehen
hcilemenrov vornemelich, fornemelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorenemelich
hcilemerg gremelich, gremlich, gramelich, grimlich, mhd., Adj.: nhd. grimmig, zornig, schlimm, schrecklich, gewaltig, unmutig, erzürnt, aufgebracht, feindselig, feindlich
hcilemes semelich (1), mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumelich
hcilemes semelich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. samelich
hcilemeür rüemelich, rüemlich, mhd., Adj.: nhd. ruhmlich, rühmlich, prahlerisch, selbstgefällig
hcilemez zemelich*, zemlich, mhd., Adj.: nhd. „zähmlich“, zahm, zähmbar
hcilemeznu unzemelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzimlich
hcilemieh heimelich (1), heimlich, heinlich, mhd., Adj.: nhd. „heimelich“, einheimisch, heimisch, vertraut, bekannt, vertraulich, zahm, lieb, persönlich, verborgen, geheim, heimlich, verborgen, verschwiegen, eng, ungestört
hcilemieh heimelich (2), mhd., st. N.: nhd. Geheimnis
hcilemieheg geheimelich***, mhd., Adj.: nhd. vertraut
hcilemiehnebe ebenheimelich*, ebenheimlich, mhd., Adj.: nhd. gleich vertraut
hcilemiehnerednuw wunderenheimelich*, wundernheimlīch, mhd., Adj.: nhd. wunderbar vertraut
hcilemih himelich, mhd., Adj.: nhd. himmlisch
hcilemihcs schimelich*, schimlich, mhd., Adj.: nhd. schimmlig
hcilemīrts strīmelich, mhd., Adj.: nhd. gestreift
hcilemis simelich (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. sumelich
hcilemis simelich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. samelich
hcilemiz zimelich, zimlich, zimmelich, zimelichheit*, mhd., Adj.: nhd. „ziemlich“, schicklich, passlich, gebührend, geziemend, passend, angemessen, statthaft, mäßig, billig, nicht zu hoch, nicht zu teuer, gefällig, angenehm, gut, wirksam, nützlich, bekömmlich, gleichmäßig, richtig, recht, entsprechend, zuträglich
hcilemiznu unzimelich, unzimlich, unzemelich, mhd., Adj.: nhd. unziemlich, ungeziemend, ungehörig, unangemessen, schamlos
hcilemmalv vlammelich, vlamlich, flammelich*, flamlich*, mhd., Adj.: nhd. flammend
hcilemmelk klemmelich, mhd., Adj.: nhd. beklommen
hcilemmirg grimmelich, mhd., Adj.: nhd. grausam, grimm, unfreundlich, schrecklich, wild, schmerzlich
hcilemmirgtrom mortgrimmelich, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
hcilemmiz zimmelich, mhd., Adj.: Vw.: s. zimelich
hcilemokeb bekomelich, mhd., Adj.: nhd. „bekömmlich“, angemessen, passend
hcilemoulb bluomelich, mhd., Adj.: nhd. blühend
hcilemra armelich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich, elend, bedürftig
hcilemrab barmelich***, mhd., Adj.: nhd. erbärmlich, Erbarmen erregend
hcilemrabre erbarmelich***, mhd., Adj.: nhd. „erbärmlich“
hcilemrabrenu unerbarmelich***, mhd., Adj.: nhd. „unerbärmlich“
hcilemre ermelich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich, dürftig, bedürftig, armselig
hcilemreb bermelich, bermlich, barmlich, mhd., Adj.: nhd. erbärmlich, barmherzig, mitleidig
hcilemrebre erbermelich, erbermlich*, mhd., Adj.: nhd. „mitleidsvoll“, erbärmlich
hcilemrihcs schirmelich, mhd., Adj.: nhd. schützend
hcilemrihcseb beschirmelich, mhd., Adj.: nhd. schützend
hcilemrof formelich, förmelich, formlich, mhd., Adj.: nhd. „förmlich“, geformt, formhaft, formend, äußerlich, ähnlich, vorbildlich, herkömmlich, schicklich
hcilemrofhcīleg gelīchformelich, mhd., Adj.: nhd. „gleichförmlich“, gleichförmig
hcilemrofīrd drīformelich***, mhd., Adj.: nhd. dreigestalt
hcilemrofnu unformelich, unformlich, mhd., Adj.: nhd. „unförmlich“, gestaltlos
hcilemrofrebü überformelich, überformlich, mhd., Adj.: nhd. überherrlich, frei von jeder Form
hcilemroftog gotformelich, mhd., Adj.: nhd. wie Gott gestaltet
hcilemruts sturmelich, mhd., Adj.: Vw.: s. sturmlich
hcilēms smēlich, mhd., Adj.: Vw.: s. smæhlich
hcilemuk kumelich***, mhd., Adj.: nhd. schwer
hcilemukre erkumelich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich
hcilemūreg gerūmelich***, mhd., Adj.: nhd. „geräumlich“
hcilemurv vrumelich, vrumlich, vrümelich, vromlich, frumelich*, frumlich*, frümelich*, fromelich*, mhd., Adj.: nhd. tapfer, mutig, unerschrocken, ehrenvoll, förderlich, nützlich, großzügig
hcilemurvnu unvrumelich, mhd., Adj.: nhd. „unfrömmlich“, unehrenvoll, unerfolgreich
hcilemus sumelich, sümelich, sumlich, sümlich, sünlich, samelich, semelich, semlich, simelich, simlich, sulch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. irgendein, manch, mancherlei, etwas, einige, viele, gewisse, manch einer, ein paar
hcilemūs sūmelich***, sūmlich, mhd., Adj.: nhd. säumig
hcilemüs sümelich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumeclich
hcilemūsnu unsūmelich***, mhd., Adj.: nhd. „unsäumig“, nicht säumig
hcilemūsrev versūmelich, fersūmelich*, mhd., Adj.: nhd. „versäumlich“, säumig, nachlässig
hcilena anelich, anlich, mhd., Adj.: nhd. ähnlich, gleich, übereinstimmend, großväterisch
hcilenamrev vermanelich 1, fermanelich*, mhd., Adj.: nhd. verachtet
hcilene enelich, enlich, ellich, mhd., Adj.: nhd. „ahnlich“, vom Großvater her kommend, großväterlich, großmütterlich
hcilenes senelich, senlich, mhd., Adj.: nhd. „sehnlich“, sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen seiend, verliebt, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich, leidvoll, jammervoll, traurig
hcileniehcs scheinelich, scheinlich, mhd., Adj.: nhd. offenkundig, sichtbar, deutlich, offenbar, öffentlich
hcileniew weinelich, mhd., Adj.: nhd. „weinlich“, weinend, weinerlich, klagend, kläglich, betrübt
hcilenieweb beweinelich, mhd., Adj.: nhd. beweinbar, zu beweinen seiend, beweinenswert
hcileniw winelich, mhd., Adj.: nhd. freundschaftlich
hcīlennam mannelīch, mannelich, mennelīch, manlīch, menlīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jedermann, männiglich
hcilennamrella allermannelich, allermannelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder
hcīlennamrella allermannelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermannelich
hcilennek kennelich, kenlich, mhd., Adj.: nhd. kennbar, offenkundig, bekannt, deutlich
hcilennekeb bekennelich, mhd., Adj.: nhd. bekannt
hcilennekebnu unbekennelich, mhd., Adj.: nhd. unerkennbar
hcilennekhcrud durchkennelich, mhd., Adj.: nhd. durch und durch erkennbar
hcilennekre erkennelich, erkenlich, mhd., Adj.: nhd. erkenntlich, wohlbekannt, bekannt, verständlich
hcilennem mennelich, mhd., Adj.: Vw.: s. manlich
hcilennen nennelich, mhd., Adj.: nhd. nennbar, nennend
hcilennennu unnennelich, mhd., Adj.: nhd. „unnennlich“, unnennbar, untrennbar
hcilennim minnelich, mhd., Adj.: nhd. liebreich
hcilennimnu unminnelich, mhd., Adj.: nhd. lieblos
hcilennis sinnelich, mhd., Adj.: nhd. deutlich, erkennbar
hcilennisnegie eigensinnelich, mhd., Adj.: nhd. „eigensinnlich“, dem eigenen Denkvermögen entsprechend
hcilennisnu unsinnelich, mhd., Adj.: nhd. unsinnig, unsinnlich, gedankenlos
hcilennisrebü übersinnelich, mhd., Adj.: nhd. „übersinnlich“
hcīlennük künnelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-
hcīlennükrella allerkünnelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allerköniglich
hcilenok konelich, konlich, mhd., Adj.: nhd. ehelich
hcilenous suonelich, sūnelich, mhd., Adj.: nhd. „versöhnlich“
hcilenowebnu unbewonelich*, mhd., Adj.: nhd. „unbewohnlich“
hcilenreg gernelich***, mhd., Adj.: nhd. „gern“, willig
hcilēnu unēlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unēwelich
hcilenuisnu unsiunelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsūnelich
hcilenūs sūnelich*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilenūs sūnelich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. suonelich
hcilenūsnu unsūnelich, unsiunelich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar
hcilœj jœlich, mhd., Adj.: nhd. johlend, jubelnd
hcilœrt trœlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilœrtnu untrœlich***, mhd., Adj.: nhd. sanft
hcilœrv vrœlich, vrōlich, frœlich*, frōlich*, mhd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, glücklich, freudig, heiter, erfreut, erfreulich, beglückend
hcilœrvnu unvrœlich, unvrōlich, unfrœlich*, unfrōlich*, mhd., Adj.: nhd. „unfröhlich“, unfroh, betrübt, freudelos, freudlos, traurig
hcilœrvrebü übervrœlich, mhd., Adj.: nhd. „überfröhlich“, sehr fröhlich
hcilœrvrednuw wundervrœlich, mhd., Adj.: nhd. „wunderfröhlich“, sehr fröhlich
hcilœz zœlich***, mhd., Adj.: nhd. erfolgreich
hcileppank knappelich, mhd., Adj.: nhd. „knappelich“, einem Knaben zukommend, ritterlich
hcileppis sippelich, mhd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich
hcileppu uppelich, mhd., Adj.: Vw.: s. üppelich
hcileppu uppelich, üppelich, mhd., Adj.: nhd. „üppiglich“, überflüssig, unnütz, nichtig, leer, eitel, leichtfertig, liederlich, übermütig, hochfahrend
hcilerak karelich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich
hcileræb bærelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-, genis-
hcileræbegoz zogebærelich*, zogebærlich, mhd., Adj.: nhd. feindselig
hcileræbnie einbærelich, einbærlich, einbārlich, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend, einträchtig, vollständig
hcileræbsineg genisbærelich, mhd., Adj.: nhd. heilbar, heilkräftig
hcilerægrub burgærelich*, burgerlich, mhd., Adj.: nhd. „bürgerlich“, Bürger betreffend, das Zivilrecht betreffend
hcileræpröd dörpærelich*, dörperlich, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch, unhöfisch, grobschlächtig, unschön, ärmlich
hcilerættir rittærelich*, ritterlich, rīterlich, mhd., Adj.: nhd. ritterlich, kriegerisch, kämpferisch, heldenhaft, kühn, mutig, schön, herrlich, stattlich, herzlich, prächtig, großzügig, standesgemäß, ehrenvoll, edel, vornehm, hochgemut, elegant
hcilerættirnu unrittærelich*, unritterlich, unrīterlich, mhd., Adj.: nhd. unritterlich, nicht stattlich
hcileregit tigerelich***, mhd., Adj.: nhd. „sorgfältig“
hcilerēl lērelich*, lērlich, mhd., Adj.: nhd. „lehrlich“
hcilerēs sērelich, mhd., Adj.: Vw.: s. sērlich
hcilerew werelich, mhd., Adj.: Vw.: s. werlich
hcilerīv vīrelich, vīerelich, vīerlich, fīrelich*, fīerelich*, fīerlich*, mhd., Adj.: nhd. feierlich, festlich
hcilerreh herrelich, mhd., Adj.: nhd. vornehm, ausgezeichnet, prächtig, herrlich, stolz, erhaben, hochgemut, edel, auserwählt, mächtig, groß, großmütig, feierlich, ehrenvoll, schön, stattlich
hcilerrev verrelich***, ferrelich***, mhd., Adj.: nhd. Ferne betreffend, fern, Fern..., in der Ferne seiend
hcilerri irrelich, mhd., Adj.: nhd. irrend, irrig, ketzerisch, verführerisch, irreführend
hcilese eselich, mhd., Adj.: nhd. eselhaft, Esel..., dumm
hcileseb beselich, mhd., Adj.: nhd. „zu einem Basilisk gehörig“, Basilisk..., basiliskenartig
hcileseneg geneselich, mhd., Adj.: nhd. heilbar, selig
hcilesœl lœselich*, lœslich, mhd., Adj.: nhd. anmutig, lieblich
hcilesœn nœselich, mhd., Adj.: Vw.: s. nōselich
hcilesew weselich 2 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. „weselich“, wesentlich, vorhanden
hcileseweb beweselich, mhd., Adj.: nhd. durchdrungen, Wesen habend
hcilesewnie einweselich, mhd., Adj.: nhd. einsseiend
hcilesewrebü überweselich, mhd., Adj.: Vw.: s. überwesenlich
hcilesier reiselich, mhd., Adj.: nhd. der Reise angemessen, auf die Reise bezogen
hcilesim miselich, misselich*, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
hcilesīps spīselich, mhd., Adj.: nhd. zur Speise dienend
hcilēsirahp pharisēlich, pharisēilich, mhd., Adj.: nhd. pharisäisch
hcilesīw wīselich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilesīweb bewīselich***, mhd., Adj.: nhd. „beweislich“
hcilesīwebnu unbewīselich*, mhd., Adj.: nhd. „unbeweislich“, unbeweisbar
hcilesneg genselich, mhd., Adj.: nhd. ganshaft
hcilesōl lōselich***, mhd., Adj.: Vw.: s. grunt-
hcilesōlednurg grundelōselich, mhd., Adj.: nhd. grundlos
hcilesōltnurg gruntlōselich, mhd., Adj.: nhd. unergründlich, abgrundtief
hcilesōn nōselich, nœselich, mhd., Adj.: nhd. gleichgültig, lau, genusssüchtig
hcilessarg grasselich, gresselich, mhd., Adj.: nhd. übermütig, anmaßend
hcilesserg gresselich, mhd., Adj.: Vw.: s. grasselich
hcilessim misselich, mislich, mhd., Adj.: nhd. „misslich“, verschieden (Adj.), verschiedenartig, unterschiedlich, andere, viel, vielfältig, zahlreich, wechselhaft, schwankend, unsicher, mannigfach, ungewiss, zweifelhaft, schlimm, furchterregend
hcilessimnu unmisselich*, unmislich, mhd., Adj.: nhd. uneinig?, verschieden?
hcilesuirg griuselich*, griuslich, mhd., Adj.: nhd. gräuslich, grauslich
hcilesūrg grūselich, grūslich, grūsenlich, griuslich, griuselich, mhd., Adj.: nhd. „grauslich“, grausig, grässlich, grausam
hcīlet telīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. meist-
hciletats statelich***, mhd., Adj.: nhd. „stattlich“
hciletatsnu unstatelich, mhd., Adj.: nhd. „unstatlich“
hcilete etelich, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. „etlich“, irgendein, ein, irgendwelch, manch
hciletæts stætelich, stætlich, stētlich, mhd., Adj.: nhd. fest, treu, beständig, dauerhaft, anhaltend
hcileteb betelich, betlich, mhd., Adj.: nhd. bittend, inständig, flehentlich, bescheiden (Adj.), angemessen
hciletebnu unbetelich, mhd., Adj.: nhd. unbescheiden, unangemessen, maßlos
hcileteg getelich, götlich, mhd., Adj.: nhd. passend, schicklich, angemessen
hcileteibeg gebietelich, mhd., Adj.: nhd. „gebietlich“, gebietsmäßig
hciletert tretelich, mhd., Adj.: nhd. betretbar
hciletertnu untretelich, mhd., Adj.: nhd. nicht betretbar
hciletes setelich***, setlich***, mhd., Adj.: nhd. ersättlich
hciletesnu unsetelich, unsetlich, mhd., Adj.: nhd. unersättlich
hciletferk kreftelich, mhd., Adj.: nhd. „kräftig“
hcilethedeb bedehtelich***, mhd., Adj.: nhd. mit Bedacht, mit Überlegung, mit Absicht
hcilethen nehtelich*, nehtlich, mhd., Adj.: nhd. nächtlich
hcilethenhcrud durchnehtelich***, mhd., Adj.: nhd. „vollständig“
hcilethenrud durnehtelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtelich
hcilethertnie eintrehtelich, mhd., Adv.: nhd. einmütig, einhellig
hcilethihcs schihtelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilethihcseg geschihtelich, mhd., Adj.: nhd. nicht notwendig, zufällig
hcilethīl līhtelich, mhd., Adj.: nhd. leichtlich, kurz, flüchtig
hcilethrov vorhtelich, vorhtlich, vortlich, vorchlich, forhtelich*, forhtlich*, fortlich*, forchlich*, mhd., Adj.: nhd. „furchtlich“, furchtvoll, furchtsam, furchtbar, entsetzlich, gefürchtet, drohend, angstvoll, ergeben (Adj.)
hcilethrow worhtelich, mhd., Adj.: Vw.: s. worhtlich
hcilethuil liuhtelich***, mhd., Adj.: nhd. leuchtend
hcilethuilhcrud durchliuhtelich, mhd., Adj.: nhd. hell, strahlend, klar, durchsichtig
hcilethulv vluhtelich*, fluhtelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlühtelich
hcilethülv vlühtelich***, flühtelich***, vluhtelich***, fluhtelich***, mhd., Adj.: nhd. „flüchtig“
hcileti itelich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. eteslich
hciletiel leitelich, mhd., Adj.: Vw.: s. leitlich
hciletirg gritelich***, mhd., Adj.: nhd. rittlings sitzend, mit gespreizten Beinen befindlich
hciletis sitelich, sitlich, setlich, mhd., Adj.: nhd. „sittlich“, dem Brauch gemäß, ruhig, milde, bescheiden (Adj.), anständig, sittsam, wohlgesetzt, wohl überlegt
hciletisnu unsitelich, mhd., Adj.: nhd. „unsittlich“, ungezogen
hciletīz zītelich, mhd., Adj.: nhd. zeitgemäß
hciletīznu unzītelich, unzītlich, mhd., Adj.: nhd. „unzeitlich“, nicht zeitgemäß
hciletnuirv vriuntelich, friuntelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vriuntlich
hciletob botelich, mhd., Adj.: nhd. Boten..., als Bote handelnd, apostolisch
hciletog gotelich, götelich, gotlich, götlich, mhd., Adj.: nhd. von Gott ausgehend, sich auf Gott beziehend, göttlich, gottgefällig, heilig, gottselig, gottesfürchtig, fromm, gottähnlich, gottverwandt
hciletög götelich, mhd., Adj.: Vw.: s. gotelich
hciletogrebü übergotelich, übergötlich, mhd., Adj.: nhd. übergöttlich
hciletork krotelich, mhd., Adj.: nhd. beschwerlich
hciletoups spuotelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. vram-
hciletoupsmarv vramspuotelich, mhd., Adj.: nhd. gedeihlich, glücklich
hciletreh hertelich, hertlich*, hertenlich, mhd., Adj.: nhd. hart
hciletrehlov volhertelich*, volhertlich, folhertlich*, mhd., Adj.: nhd. ausdauernd
hciletrom mortelich, mhd., Adj.: Vw.: s. mortlich
hciletruh hurtelich, mhd., Adj.: nhd. zum Stoßen geeignet, mit Stoß losrennend, schnell, reißend
hciletsah hastelich***, mhd., Adj.: nhd. eilig, erregt
hciletsegna angestelich*, angestlich, angstlich, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, schrecklich, ängstlich, angsterfüllt, furchtbar, ernst, schlimm, furchterregend, beunruhigend, angstvoll, ungeduldig, in Bedrängnis
hciletsœrt trœstelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wünne-
hciletsœrtennüw wünnetrœstelich, wünnetrœstlich, mhd., Adj.: nhd. „wonnetröstlich“, Trost spendend
hciletseüw wüestelich, mhd., Adj.: nhd. „wüstlich“, zerstörerisch
hciletsnug gunstelich, mhd., Adj.: Vw.: s. günstlich
hciletsnük künstelich, mhd., Adj.: Vw.: s. künstlich
hciletsok kostelich, mhd., Adj.: nhd. köstlich, kostbar, herrlich
hciletsoknu unkostelich, mhd., Adj.: nhd. nicht anspruchsvoll
hciletsokrebü überkostelich, mhd., Adj.: nhd. zu kostbar
hciletsrüteg getürstelich***, mhd., Adj.: nhd. „kühn, verwegen“
hciletsrüv vürstelich, fürstelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestelich
hciletsul lustelich***, mhd., Adj.: nhd. „lustlich“
hciletsuleg gelustelich, gelustlich, glustlich, glüstlich, mhd., Adj.: nhd. froh, Freude erweckend, wohlgefällig, fröhlich, erfreulich, köstlich, freudig
hcilettimrev vermittelich***, fermittelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilettimrevnu unvermittelich***, unfermittelich*, mhd., Adj.: nhd. „unmittelbar“
hcīlettsiem meisttelīch*, meistelīch, mhd., Adv.: nhd. meistens, größtenteils
hcilettür rüttelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zer-
hcilettürrez zerrüttelich***, mhd., Adj.: nhd. „zerrüttlich“
hcilettürreznu unzerrüttelich, mhd., Adj.: nhd. unzerrüttlich, unzerreißbar
hciletuid diutelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hciletuideb bediutelich***, mhd., Adj.: nhd. „auslegend“, bedeutend, erklärend
hciletuirt triutelich, mhd., Adj.: Vw.: s. triutlich
hcileüh hüelich, mhd., Adj.: nhd. sumpfig
hcileum muelich, mhd., Adj.: Vw.: s. müelich
hcileüm müelich, muelich, muolich, mūlich, mhd., Adj.: nhd. „mühlich“, mühsam, mühevoll, beschwerlich, schwer, schwierig, gefährlich, lästig, bedrängt, schwer umgänglich
hcileüv vüelich, füelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüellich
hcileüveb bevüelich, mhd., Adj.: Vw.: s. bevüellich
hcilevarv vravelich, frafelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevellich
hcileveirb brievelich***, briefelich*, mhd., Adj.: nhd. „brieflich“, schriftlich
hcileveürp prüevelich, prüefelich*, mhd., Adj.: nhd. „prüflich“, auserwählt
hcileveürpnu unprüevelich***, mhd., Adj.: nhd. unmerklich
hcilevīwz zwīvelich, mhd., Adj.: Vw.: s. zwīvellich
hcilevoh hovelich, hofelich*, hoflich, mhd., Adj.: nhd. „höflich“, höfisch, ansehnlich, groß, dem Hof angemessen, gebildet, ritterlich, vornehm, fein, gut, gesittet, geschickt
hcilevohnu unhovelich, unhofelich*, mhd., Adj.: nhd. „unhöflich“, unangemessen, unanständig, unfein
hcilevūd dūvelich, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich
hcilew welich, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welh
hcilēw wēlich, mhd., Adj.: nhd. „wehlich“, weh, jammervoll
hcilewē ēwelich, ēlich, mhd., Adj.: nhd. gesetzestreu, nach Gottes Gebot erfolgend, ewig, unverbrüchlich, gesetzlich geregelt, ehelich
hcilewæl læwelich, mhd., Adj.: nhd. „lau“
hcilewei iewelich, iewelch, ielich, mhd., Indef.-Pron.: nhd. „jewelch“, jeglich, jeder, jeder einzelne
hcilewēls slēwelich, mhd., Adj.: nhd. stumpf
hcilewēnu unēwelich*, unēlich, unēlīh, mhd., Adj.: nhd. gesetzlos, rechtlos, unehelich, außerehelich
hcilewetiw witewelich, witiwelich, witwelich, witiblich, mhd., Adj.: nhd. wie eine Witwe seiend, als Witwe seiend, als Witwe lebend, einer Witwe gemäß, nach Art einer Witwe seiend
hcilewirt triwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelich
hcilewitiw witiwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. witewelich
hcileworv vrowelich, frowelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwelich
hcilewour ruowelich, rūwelich, mhd., Adj.: nhd. „ruhlich“, still, ruhig
hcilewoureg geruowelich, mhd., Adj.: nhd. ruhig
hcilewout tuowelich, mhd., Adj.: nhd. tätig
hcilews swelich, mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron.: Vw.: s. swelch
hcilewtiw witwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. witewelich
hcilewūb būwelich (1), mhd., Adj.: nhd. baulich
hcilewūb būwelich (2), mhd., Adv.: nhd. baulich
hcilewuihcs schiuwelich, mhd., st. N.: nhd. Vogelscheuche
hcilewuin niuwelich***, mhd., Adj.: nhd. „neulich“
hcilewuir riuwelich, mhd., Adj.: nhd. „reulich“, bekümmert, betrübt, traurig, bereuend, reuig, bußfertig
hcilewuirg griuwelich, griulich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, grauenerregend, grausig, greulich, grauslich, grausam, unerbittlich
hcilewuirt triuwelich, trūwelich, triwelich, triulich, mhd., Adj.: nhd. treulich, treu, fest, zuverlässig, aufrichtig, vertrauensvoll, eifrig
hcilewuirteg getriuwelich, getriuwenlich, getriulich, getrūlich, getrūwelich, mhd., Adj.: nhd. getreulich, treu, zuverlässig, aufrichtig, beständig, gerecht, aus Treue hervorgehend
hcilewuirtegnu ungetriuwelich, ungetrūwelich, ungetrīwelich, ungetriulich, mhd., Adj.: nhd. „ungetreulich“, untreu, treulos, verräterisch, heimtückisch, falsch, unrechtmäßig
hcilewuirtnu untriuwelich, mhd., Adj.: nhd. „untreulich“, treulos
hcilewuohcs schouwelich, schōwlich, schōwelich, schœwlich, mhd., Adj.: nhd. beschaulich, anschauend, ansehnlich, sichtbar, auffallend
hcilewuohcseb beschouwelich, mhd., Adj.: nhd. betrachtend, schauend, beschaulich, kontemplativ
hcilewuohcsena aneschouwelich, anschouwelich, mhd., Adj.: nhd. „anschaulich“, anschauend, kontemplativ
hcilewuohcshcrud durchschouwelich, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig
hcilewuohcsna anschouwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneschouwelich
hcilewuon nouwelich***, mhd., Adj.: nhd. genau, sorgfältig
hcilewuoneg genouwelich***, mhd., Adj.: nhd. „genau“
hcilewuord drouwelich***, mhd., Adj.: nhd. bedrohlich
hcilewuorv vrouwelich, vrowelich, vrōwelich, vrœwlich, vröuwelich, vroulich, fröulich*, frouwelich*, frowelich*, frōwelich*, frœwlich*, fröuwelich*, froulich*, fröulich*, mhd., Adj.: nhd. damenhaft, fraulich, weiblich
hcilewuörv vröuwelich, fröuwelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwelich
hcilewuörvcnuj juncvröuwelich, juncvrouwelich, juncvröulich, juncfröuwelich*, juncfröulich*, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich, rein, keusch
hcilewuorvnu unvrouwelich, unvrœwelich, unvroulich, unfrouwelich*, unfrœwelich*, unfroulich*, mhd., Adj.: nhd. „unfraulich“, unweiblich, einer Dame unangemessen
hcilewuoz zouwelich, mhd., Adj.: nhd. eilig, schnell
hcilewuozeg gezouwelich (1), gezöuwelich, gezoulich, mhd., Adj.: nhd. eilig, mit gutem Gelingen, wirkend
hcilewuozeg gezouwelich (2), gezöuwelich, gezoulich, mhd., Adv.: nhd. eilig, mit gutem Gelingen, wirkend
hcilewūrg grūwelich, grūlich, griuwelich, griulich, mhd., Adj.: nhd. „gräulich“, greulich, grausig, grässlich, schrecklich, Furcht erregend, grausam, hässlich
hcilezās sāzelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilezāseg gesāzelich***, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.), ruhig
hcilezmerb bremzelich, mhd., Adj.: nhd. brennend, feurig, leuchtend
hcilezōn nōzelich, mhd., Adj.: nhd. genusssüchtig
hcilezreh herzelich, mhd., Adj.: nhd. beherzt, herzhaft, herzlich, innig, beglückend, freundlich, herzensgut, geliebt, tief, ernst, aufrichtig, schmerzlich, bitterlich, herzzerreißend, herzergreifend
hcilezrehmrab barmherzelich***, mhd., Adj.: nhd. barmherzig
hcilezruk kurzelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. kurzlich
hcileztes setzelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. gegen-
hcileztesnegeg gegensetzelich, mhd., Adj.: nhd. „gegenüber gesetzt“
hcileztestnenu unentsetzelich, unentsetzlich, mhd., Adj.: nhd. unerschütterlich
hcileztih hitzelich, mhd., Adj.: nhd. hitzig
hcileztiw witzelich, witzlich, mhd., Adj.: nhd. gebildet, kundig, verständig, klug, weise
hcileztün nützelich, mhd., Adj.: nhd. nützlich, angenehm, nutzbringend, von Nutzen seiend, genussbringend
hcileztünnu unnützelich, mhd., Adj.: nhd. „unnützlich“, unnütz, untauglich, ohne Nutzen seiend, nutzlos, überflüssig, schädlich
hcileztürdru urdrützelich, mhd., Adj.: nhd. „urdrüssig“
hcilezuirk kriuzelich*, kriuzlich, mhd., Adj.: nhd. „kreuzlich“, in Kreuzesform befindlich
hcilezzah hazzelich, mhd., Adj.: Vw.: s. hazlich
hcilezze ezzelich, mhd., Adj.: nhd. essbar
hcilezzegrev vergezzelich 4 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. vergesslich
hcilezzeh hezzelich, mhd., Adj.: Vw.: s. hazzelich
hcilezzemrev vermezzelich, mhd., Adj.: nhd. verwegen, kühn, vermessen (Adj.), tapfer, entschlossen, verwegen
hcilezziw wizzelich, wizlich, mhd., Adj.: nhd. bewusst, bekannt, offenkundig
hcilezziwnu unwizzelich, mhd., Adj.: nhd. unbekannt
hcilfafp pfaflich*, phaflich, pheflich, pfeflich, pfeffelich, phaflich*, mhd., Adj.: nhd. „pfäfflich“, geistlich, priesterlich
hcilfafpnu unpfaflich***, unpheflich, mhd., Adj.: nhd. „unpfafflich“, unpriesterlich
hcilfahp phaflich*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfaflich
hcilfæhcs schæflich, mhd., Adj.: nhd. vom Schaf herrührend, Schaf betreffend, schafmäßig, einfältig
hcilfæls slæflich***, mhd., Adj.: nhd. „schlafend“
hcilfærts stræflich, strāflich, mhd., Adj.: nhd. tadelnswert, sträflich
hcilfærtsnu unstræflich, mhd., Adj.: nhd. unsträflich, unbescholten, nicht tadelnswert, nicht strafbar
hcilfefp pfeflich, mhd., Adj.: Vw.: s. pfaflich
hcilfehpnu unpheflich, mhd., Adj.: Vw.: s. unpfaflich
hcilfeirb brieflich, mhd., Adj.: nhd. brieflich, schriftlich
hcilfeit tieflich***, mhd., Adj.: nhd. „tief“
hcilfert treflich, mhd., Adj.: Vw.: s. trefflich
hcilfertrebü übertreflich, mhd., Adj.: Vw.: s. übertrefflich
hcilffels slefflich, mhd., Adj.: Vw.: s. sleffelich
hcilffert trefflich, treffelich, treflich, mhd., Adj.: nhd. trefflich, vortrefflich, wichtig, hauptsächlich, vorzüglich, entsprechend, geeignet
hcilfferteb betrefflich*, betreffelich, mhd., Adj.: nhd. trefflich angesehen
hcilfferterüv vüretrefflich*, vürtrefflich, füretrefflich*, mhd., Adj.: nhd. „fürtrefflich“, vortrefflich
hcilffertrebü übertrefflich*, übertreffelich, übertreflich, mhd., Adj.: nhd. hervorragend, überragend, ausgezeichnet, alles übertreffend, erhaben (Adj.)
hcilffertrüv vürtrefflich, fürtrefflich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüretrefflich
hcilfiews sweiflich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-
hcilfiewstīw wītsweiflich***, mhd., Adj.: nhd. „weitschweifend“
hcilfirg griflich, mhd., Adj.: nhd. greifbar, sinnlich
hcilfīrgeb begrīflich, mhd., Adj.: nhd. fassbar, erkennbar, begreiflich, verständlich, verstehbar, begreifend, leicht fassend
hcilfīrgebnu unbegrīflich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbegrīfelich
hcilfirgrebü übergriflich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilfirgrebünu unübergriflich***, mhd., Adj.: nhd. „unübergreiflich“, nicht übertretend
hcilfīts stīflich***, mhd., Adj.: nhd. steif, fest
hcilfleh helflich, mhd., Adj.: Vw.: s. helfelich
hcilfleheb behelflich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilflihebnu unbehilflich*, mhd., Adj.: nhd. nicht hilfbereit
hcilflihnu unhilflich, mhd., Adj.: Vw.: s. unhilfelich
hcilflow wolflich, mhd., Adj.: nhd. wölfisch, wolfartig
hcilfoh hoflich (1), mhd., Adj.: nhd. zu erhoffend, hoffend, Hoffnung erweckend
hcilfoh hoflich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hovelich
hcilfohcsib bischoflich, mhd., Adj.: nhd. bischöflich, priesterlich
hcilfohcsibezre erzebischoflich, mhd., Adj.: nhd. erzbischöflich
hcilfouh huoflich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilfouheb behuoflich, mhd., Adj.: nhd. „behuflich“, nötig, nützlich
hcilfpehcsegnu ungeschepflich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeschepfelich
hcilfpehcsre erschepflich***, mhd., Adj.: nhd. erschöpflich
hcilfpehcsrenu unerschepflich, mhd., Adj.: nhd. unerschöpflich
hcilfpmad dampflich, damphlich, mhd., Adj.: nhd. dampfend
hcilfpmak kampflich, kempflich, mhd., Adj.: nhd. gerüstet, gewappnet, Kampf betreffend, zu Kampf gehörig, kampfgeeignet, kampfbereit
hcilfpmek kempflich, mhd., Adj.: Vw.: s. kampflich
hcilfpmihcs schimpflich, schimphlich, mhd., Adj.: nhd. „schimpflich“, scherzhaft, kurzweilig, schmählich, lustig, fröhlich, spöttisch
hcilfpmileg gelimpflich 6 und häufiger, glimpflich, mhd., Adj.: nhd. „glimpflich“, recht, angemessen, passend
hcilfpmilegnu ungelimpflich, mhd., Adj.: nhd. unglimpflich, unangemessen
hcilfpmilg glimpflich, mhd., Adj.: Vw.: s. gelimpflich
hcilfpmut tumpflich, mhd., Adj.: Vw.: s. tumplich
hcilfpmuts stumpflich***, mhd., Adj.: nhd. „stumpf“
hcilfpohcs schopflich, schophlich, mhd., Adj.: nhd. dichterisch, lügnerisch
hcilfprahcs scharpflich, scharflich, scherflich, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, hart, heftig, stark
hcilfpras sarpflich*, sarphlich, mhd., Adj.: nhd. „scharf“
hcilfrew werflich***, mhd., Adj.: nhd. „werflich“
hcilfrewerüv vürewerflich*, vürwerflich, fürewerflich*, mhd., Adj.: nhd. „vorwerfend“
hcilfrewrüv vürwerflich, fürwerflich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürewerflich
hcilfruw wurflich***, mhd., Adj.: nhd. „würflich“
hcilfruwerüv vürewurflich*, vürwurflich, furwurflich*, mhd., Adj.: nhd. gegenständlich, dinglich
hcilfrüwnegeg gegenwürflich, mhd., Adj.: nhd. entgegensetzbar
hcilfruwrednu underwurflich, underwürflich, mhd., Adj.: nhd. untergeordnet, demütig
hcilfrüwrednu underwürflich, mhd., Adj.: Vw.: s. underwurflich
hcilfruwruv vurwurflich, furwurflich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürewurf
hcilfuög göuflich, mhd., Adj.: nhd. diebisch, raubsüchtig
hcilfuok kouflich, mhd., Adj.: nhd. „käuflich“, Kauf entsprechend, in Kauf gemacht, in Kauf verwendet
hcilfuokrediw widerkouflich*, widerköuflich, mhd., Adj.: nhd. rückkaufbar, einlösbar
hcilfuökrediw widerköuflich, mhd., Adj.: Vw.: s. widerkouflich
hcilfuol louflich, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-, s. loufelich
hcilfuölrediw widerlöuflich***, mhd., Adj.: nhd. „entgegenlaufend“
hcilfuot touflich, mhd., Adj.: nhd. der Taufe gemäß, christlich
hcilfus suflich, mhd., Adj.: nhd. schlürfbar, trinkbar
hcīlg glīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch
hcīlg glīch..., mhd.: Vw.: s. gelīch...
hcilgas saglich***, mhd., Adj.: nhd. „säglich“
hcilgasnu unsaglich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsegelich
hcilgaz zaglich, mhd., Adj.: Vw.: s. zagelich
hcilgei ieglich, iegslich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich
hcilgeib bieglich*, bieglīch, mhd., Adj.: nhd. biegbar, biegsam
hcīlgeib bieglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. bieglich*
hcilgeibnu unbieglich*, unpieglich, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich
hcilgeipnu unpieglich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbieglich
hcilgeirt trieglich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilgeirteb betrieglich, mhd., Adj.: nhd. „betrügend“
hcilgeits stieglich***, stiegelich***, mhd., Adj.: nhd. „steigend“
hcilgej jeglich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich
hcilgelitreznu unzertileglich***, unzertilgelich, mhd., Adj.: nhd. „unaustilglich“
hcilgelk kleglich, mhd., Adj.: Vw.: s. klagelich
hcilgert treglich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilgērt trēglich, mhd., Adj.: Vw.: s. træclich
hcilgesnu unseglich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsegelich
hcilget teglich, mhd., Adj.: Vw.: s. tagelich
hcilgez zeglich, mhd., Adj.: Vw.: s. zagelich
hcilgi iglich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich
hcilgilitrez zertiliglich***, zertilgelich, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilgīws swīglich, mhd., Adj.: Vw.: s. swīgelich*
hcilgnalo olanglich, mhd., Adj.: nhd. vollkommen
hcīlgnem menglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch
hcilgnerbrediwnu unwiderbrenglich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwiderbringlich
hcilgnilfpülbru urblüpflinglich***, mhd., Adj.: nhd. „sofort“
hcilgnirbrediw widerbringlich***, mhd., Adj.: nhd. „widerbringlich“
hcilgnirbrediwnu unwiderbringlich, unwiderbrenglich, mhd., Adj.: nhd. unwiderbringlich, nicht wieder gut zu machen, nicht wiederbeschaffbar
hcilgniwz zwinglich***, mhd., Adj.: nhd. „zwinglich“
hcilgniwzeg gezwinglich***, mhd., Adj.: nhd. „entschlossen“
hcīlgnu unglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. ungelīch
hcilgnürps sprünglich***, mhd., Adj.: nhd. „springend“
hcilgnurpstne entsprunglich***, mhd., Adj.: nhd. „entspringend“
hcilgüh hüglich, mhd., Adj.: Vw.: s. hügelich
hcilguheg gehuglich, mhd., Adj.: nhd. „achtsam“
hcilguiz ziuglich***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
hcilguizeg geziuglich, mhd., st. N.: nhd. Hode
hcilgul luglich, mhd., Adj.: Vw.: s. lügelich
hcilgum muglich, müglich, mhd., Adj.: Vw.: s. mügelich
hcilgurt truglich, mhd., Adj.: Vw.: s. trügelich
hcilgut tuglich, mhd., Adv.: Vw.: s. tugentlīche
hcilgüt tüglich, mhd., Adv.: Vw.: s. tugelich
hcilharre errahlich***, errachlich***, mhd., Adj.: nhd. aussprechlich, erreichbar
hcilharrenu unerrahlich, mhd., Adj.: nhd. unerreichbar, unsagbar, unaussprechlich
hcilhcāg gāchlich, mhd., Adj.: nhd. jäh, schnell, plötzlich, unvermutet
hcīlhcahcsthan nahtschachlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. nahtschachlīche*
hcilhcameg gemachlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. gemechlich
hcilhcān nāchlich, mhd., Adj.: nhd. nahe, genau
hcilhcarre errachlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. errahlich
hcilhcarrenu unerrachlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerrahlich
hcilhcas sachlich, mhd., Adj.: nhd. geschaffen, ursächlich
hcilhcaws swachlich, swechlich, mhd., Adj.: nhd. „schwächlich“, schlecht, gering, unedel, niedrig, armselig, verachtet, kraftlos, schwach, kleinmütig, geringfügig, unerheblich
hcilhcær ræchlich, mhd., Adj.: nhd. rächend
hcilhcærps spræchlich***, mhd., Adj.: nhd. „sprechlich“
hcilhcærpseg gespræchlich, mhd., Adj.: nhd. gesprächig
hcilhcærpsegnu ungespræchlich, mhd., Adj.: nhd. ungesprächig, nicht gesprächig
hcilhcærpsena anespræchlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*
hcilhcærpsenanu unanespræchlich* 1, unanspræchlich, mhd., Adv.: nhd. unangefochten, keinem Anspruch unterworfen
hcilhcærpsnu unspræchlich, mhd., Adj.: nhd. „unsprechlich“, unaussprechlich
hcilhceir riechlich, mhd., Adj.: nhd. rauh, heftig
hcilhceis siechlich, mhd., Adj.: nhd. krank, krankhaft
hcilhcel lechlich, mhd., Adj.: Vw.: s. lechelich
hcilhcem mechlich***, mhd., Adj.: nhd. bequem
hcīlhcem mechlīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-*, ge-
hcilhcemeg gemechlich, gemachlich*, mhd., Adj.: nhd. „gemächlich“, bequem, bedächtig, ruhig, langsam, zutunlich, zahm
hcilhcemegnu ungemechlich, mhd., Adj.: nhd. „ungemächlich“, unbequem, lästig, unpassend, unziemlich, verwerflich, schlimm, schwer, heftig
hcilhcemla almechlich*** (1), mhd., Adj.: Hw.: s. almechlīch*
hcilhcemla almechlich (2), mhd., Adv.: Vw.: s. almechlīch*
hcīlhcemla almechlīch*, almechlich, mhd., Adv.: nhd. ganz gemächlich, ganz langsam
hcilhcenüm münechlich, munechlich*, munichlich, munchlich, mhd., Adj.: nhd. „mönchlich“, mönchisch
hcilhcerb brechlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, zer-
hcilhcerbeg gebrechlich, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, krank, mangelhaft, schadhaft, unvollkommen, fehlerhaft
hcilhcerbegnu ungebrechlich, ungebrechelich, mhd., Adj.: nhd. „ungebrechlich“, fehlerlos
hcilhcerbreznu unzerbrechlich, unzerbrechelich, mhd., Adj.: nhd. „unzerbrechlich“, unzerstörbar
hcilhcerps sprechlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-
hcilhcerpseg gesprechlich, mhd., Adj.: nhd. „sprechend“ (?)
hcilhcerpsnu unsprechlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsprechelich
hcilhcerpszū ūzsprechlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilhcerpszūnu unūzsprechlich, unūzsprechelich, mhd., Adj.: nhd. unaussprechlich
hcilhcerv vrechlich, frechlich*, mhd., Adj.: nhd. „frechlich“, frech, mutig, tapfer, kühn, keck, dreist, lebhaft
hcilhces sechlich***, mhd., Adj.: nhd. „sächlich“, ursächlich
hcilhcews swechlich, mhd., Adj.: Vw.: s. swachlich
hcilhcielb bleichlich, mhd., Adj.: nhd. „bleichlich“, blass
hcilhciems smeichlich, mhd., Adj.: nhd. schmeichelnd
hcilhciew weichlich***, mhd., Adj.: nhd. „weichlich“, weich, mild
hcilhcīl līchlich, mhd., Adj.: nhd. leiblich
hcilhcīleg gelīchlich***, mhd., Adj.: nhd. „gleich“
hcilhcilim milichlich***, mhd., Adj.: nhd. milchlich
hcilhcīls slīchlich***, mhd., Adj.: nhd. „schleichend“
hcilhcinum munichlich, mhd., Adj.: Vw.: s. münechlich
hcilhcir richlich, mhd., Adj.: nhd. zur Rache geneigt
hcilhcīr rīchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rīchelich
hcilhcīrgebnu unbegrīchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbegrīfelich
hcilhcīrnennim minnenrīchlich***, mhd., Adj.: nhd. reich an Liebe
hcilhcirre errichlich, mhd., Adj.: nhd. rachsüchtig
hcilhcisrev versichlich*, fersichlich*, mhd., Adj.: nhd. „sichtbar“
hcilhcitrevethīl līhtevertichlich***, līhteferticlich*, mhd., Adj.: nhd. „leichtfertiglich“
hcilhciw wichlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wīchlich
hcilhcīw wīchlich, wichlich, mhd., Adj.: nhd. weichend, nachgebend, schwächlich
hcilhcīwnu unwīchlich, mhd., Adj.: nhd. „unweichlich“, nicht weichend, unnachgiebig, nicht schwächlich
hcilhclim milchlich, mhd., Adj.: nhd. „milchlich“, Milch gebend
hcilhcnum munchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. münechlich
hcilhcōh hōchlich, mhd., Adj.: nhd. hoch, erhaben
hcilhcour ruochlich***, mhd., Adj.: nhd. angenehm
hcīlhcour ruochlīch***, mhd., Adv.: nhd. angenehm
hcīlhcoureg geruochlīch 11, mhd., Adv.: nhd. in eigener Verfügung, unangefochten
hcilhcoureg geruochlich***, mhd., Adj.: nhd. „angenehm“, aufmerksam
hcilhcouregnu ungeruochlich, mhd., Adj.: nhd. „unlustig“, unredlich
hcilhcournu unruochlich, mhd., Adj.: nhd. sorglos, rücksichtslos, geringschätzig
hcilhcousrev versuochlich, fersuochlich*, mhd., Adj.: nhd. „versuchlich“, verführbar
hcilhcrew werchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. werclich
hcilhcsanrah harnaschlich, mhd., Adj.: nhd. „harnischlich“, geharnischt
hcilhcsbüh hübschlich, mhd., Adj.: Vw.: s. höveschlich
hcilhcseboh hobeschlich, mhd., Adj.: Vw.: s. höveschlich
hcilhcsedriw wirdeschlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdischlich
hcilhcsedriwnu unwirdeschlich***, mhd., Adj.: nhd. zornig, unwirsch
hcilhcsedüj jüdeschlich, mhd., Adj.: nhd. jüdisch
hcilhcsegie eigeschlich, mhd., Adj.: Vw.: s. egeslich
hcilhcselre erleschlich***, mhd., Adj.: nhd. „löschbar“
hcilhcselrenu unerleschlich, mhd., Adj.: nhd. „unlöschbar“
hcilhcselrev verleschlich***, ferleschlich***, mhd., Adj.: nhd. „verlöschlich“
hcilhcselrevnu unverleschlich, unvorleschlich, unferleschlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverlöschlich“, unauslöschlich
hcilhcser reschlich***, mhd., Adj.: nhd. „reschlich“, resch
hcilhcsevöh höveschlich, höfeschlich*, höfschlich, hübschlich, hobeschlich, mhd., Adj.: nhd. hofgemäß, höfisch, ritterlich, höflich, freundlich, liebenswürdig, schön
hcilhcsidieh heidischlich, mhd., Adj.: nhd. „heidnisch“
hcilhcsidriw wirdischlich***, wirdeschlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilhcsielv vleischlich, vleischelich, vlēschlich, vlīschlich, fleischlich, fleislich, fleischelich*, flēschlich*, flīschlich*, mhd., Adj.: nhd. fleischlich, leiblich, sterblich, körperlich, sinnlich, weltlich
hcilhcsilegne engelischlich*, engelschlich, engeleschlich*, mhd., Adj.: nhd. engelhaft, engelisch, englisch
hcilhcsilemih himelischlich, himelschlich, mhd., Adj.: nhd. himmlisch
hcilhcsimeh hemischlich***, mhd., Adj.: nhd. boshaft, heimtückisch
hcilhcsinedri irdenischlich, mhd., Adj.: nhd. irdisch
hcilhcsippü üppischlich, mhd., Adj.: nhd. nichtig
hcilhcsiruib biurischlich***, mhd., Adj.: nhd. „bäuerlich“, unbeholfen
hcilhcsiruibeg gebiurischlich, mhd., Adj.: nhd. bäurisch
hcilhcsirv vrischlich***, frischlich***, mhd., Adj.: nhd. „frisch“
hcilhcsituid diutischlich***, mhd., Adj.: nhd. „deutschlich“
hcilhcslav valschlich, valschelich, velschlich, falschlich*, falschelich*, felschlich*, mhd., Adj.: nhd. „fälschlich“, falsch, böswillig, hinterlistig, listig, betrügerisch, unehrlich, unrecht, unrechtmäßig, treulos, unredlich, betrügerisch
hcilhcslavnu unvalschlich, unfalschlich*, mhd., Adj.: nhd. „unfälschlich“, redlich, wahr, recht, richtig
hcilhcslev velschlich, felschlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschlich
hcilhcsnem menschlich, menslich, mhd., Adj.: nhd. menschlich, zum Menschen gehörig, als Mensch handelnd, nach Menschenart handelnd, von Menschenart seiend
hcilhcsnemnu unmenschlich, mhd., Adj.: nhd. unmenschlich, übermenschlich, nicht menschlich
hcilhcsnemrebü übermenschlich, mhd., Adj.: nhd. übermenschlich
hcilhcsnre ernschlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ernestlich
hcilhcsnuw wunschlich, wunschelich, mhd., Adj.: nhd. vollkommen, herrlich
hcilhcsör röschlich***, mhd., Adj.: nhd. „rasch“
hcilhcspme empschlich, mhd., Adv.: Vw.: s. emziclich
hcilhcsrov vorschlich***, mhd., Adj.: nhd. „forschbar“
hcilhcsrovhcrud durchvorschlich***, mhd., Adj.: nhd. erforschbar
hcilhcsrovhcrudnu undurchvorschlich, mhd., Adj.: nhd. unerforschbar
hcilhcsteuq quetschlich, mhd., Adj.: nhd. drückend
hcilhcsuik kiuschlich, kūschlich, kūslich, mhd., Adj.: nhd. keusch, rein, unschuldig, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, maßvoll, tugendhaft, zurückhaltend
hcilhcsuiknu unkiuschlich, unkūschlich, mhd., Adj.: nhd. unkeusch, unzüchtig, unrein, frevelhaft
hcilhcuorb brouchlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilhcuorbeg gebrouchlich, mhd., Adj.: nhd. biegsam, nachgiebig
hcilhcūr rūchlich***, mhd., Adj.: Hw.: s. unrūchlīchen
hcilhcūrb brūchlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilhcūrbeg gebrūchlich, mhd., Adj.: nhd. genießend, teilhaftig, nützlich, prüfend
hcilhcürbrev verbrüchlich***, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, nicht dauerhaft
hcilhcürbrevnu unverbrüchlich 5, mhd., Adj.: nhd. unverbrüchlich, dauerhaft
hcilhæms smæhlich, mhd., Adj.: Vw.: s. smæhelich
hcilhæn næhlich***, mhd., Adj.: nhd. „nahe“
hcilhēlv vlēhlich, flēhlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelich
hcilhev vehlich, fehlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vihelich
hcilhīz zīhlich***, mhd., Adj.: nhd. „zeihlich“, beschuldigend
hcilhpmad damphlich, mhd., Adj.: Vw.: s. dampflich
hcilhpmihcs schimphlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schimpflich
hcilhpohcs schophlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schopflich
hcilhūhcs schūhlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schiuhlich
hcilhuihcs schiuhlich, mhd., Adj.: nhd. scheu, erschreckend, abschreckend
hciliel leilich, mhd., Adj.: nhd. laienständlich
hciliem meilich, mhd., Adj.: nhd. „mailich“, fröhlich wie im Mai, dem Mai gemäß
hcilierhcs schreilich***, mhd., Adj.: nhd. lärmend
hciligilīt tīligilich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hciligilītrev vertīligilich***, fertiligilich***, mhd., Adj.: nhd. vertilgbar, auslöschlich
hciligilītrevnu unvertīligilich*, unvertilgelich, unfertilgelich*, mhd., Adj.: nhd. „unvertilgbar“, unauslöschlich
hcilīh hīlich, mhd., Adj.: nhd. „ehelich“
hcilim milich, mhd., st. F.: Vw.: s. milch
hcilinuk kunilich, mhd., Adj.: Vw.: s. küniclich
hcilīr rīlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rīchelich
hcilird drilich, drilch, mhd., st. M.: nhd. „Drillich“, mit drei Fäden gewebtes Zeug, Gewebe
hcilīrd drīlich, drilich, drilch, trīlisch, mhd., Adj.: nhd. dreifach
hcilīrnu unrīlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unrichelich
hcilīrv vrīlich, frīlich*, mhd., Adj.: nhd. „freilich“, freiwillig, frei, freimütig, unbehindert, ungehindert, schrankenlos, unbefangen, unbekümmert, unbeschränkt, großzügig, freigiebig
hcilis silich 1, mhd., st. M.: nhd. seidenes Gewand
hcilisatnaf fantasilich, mhd., Adj.: nhd. „fantasielich“
hciliuz zuilich, mhd., Adj.: Vw.: s. zwilich (1)
hciliv vilich, filich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vihelich
hciliw wilich, mhd., Pron.: nhd. welch
hciliws swilich (1), swilch, swilich, mhd., Adj.: nhd. schwül, lau
hciliws swilich (2), swilch, mhd., Adv.: nhd. schwül, ängstlich
hciliwuirt triuwilich***, mhd., Adj.: nhd. treulich, treu
hciliwz zwilich (1), zwilch, zuilich, mhd., Adj.: nhd. „zwillich“, doppelfädig, zweifädig, zweifach, doppelt, aus Zwilch gemacht, zweijährig
hciliwz zwilich (2), zwilch, mhd., st. M.: nhd. „Zwillich“, zweifädiges Gewebe, Zwilch, Zwillich, zweifädig gewebter Stoff
hcīlk klīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch
hcilkcihcseg geschicklich***, mhd., Adj.: nhd. geschicklich
hcilkleseg geselklich, mhd., Adj.: Vw.: s. geselliclich
hcilklid dilklich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zer-
hcilklidrez zerdilklich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilklit tilklich***, tilglich, mhd., Adj.: nhd. austilglich
hcilklitreznu unzertilklich***, unzertilglich, unzertileglich, mhd., Adj.: nhd. unaustilglich
hcilknedegena anegedenklich, anegedenclich, mhd., Adj.: nhd. eingedenk seiend
hcilknedegnu ungedenklich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungedenclich
hcilknews swenklich***, mhd., Adj.: nhd. „schwenglich“
hcilknewsrebü überswenklich, mhd., Adj.: nhd. überschwenglich, übermäßig, übermächtig
hcilknud dunklich***, mhd., Adj.: Vw.: s. guot-
hcilknudtoug guotdunklich, mhd., Adj.: nhd. „gutdünkend“
hcilkre erklich, mhd., Adj.: nhd. ekelhaft, leidig
hcilkrem merklich, mhd., Adj.: nhd. „merklich“, beachtenswert, bemerkbar, erkennbar, deutlich, bemerkenswert, aufmerksam, bedeutend, wichtig, groß, tadelsüchtig
hcilkremnu unmerklich*, unmerclich, mhd., Adj.: nhd. „unmerklich“, nicht zu tadeln seiend, nicht wahrnehmbar, unklar
hcilkremrebü übermerklich, mhd., Adj.: nhd. „übermerklich“, unbegreiflich, überaus wichtig
hcilkriw wirklich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirkelich
hcilkriwzū ūzwirklich, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwirkelich*
hcilkruw wurklich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirkelich
hcilkruwnegeg gegenwurklich, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwerticlich
hcilkrüwnu unwürklich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirkelich
hcilkruwzū ūzwurklich, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwirkelich*
hcilktnisebnu unbesintklich, mhd., Adv.: Vw.: s. unbesinneticlīche
hcilla allich, ellich, mhd., Adj.: nhd. allgemein, gänzlich, gesamt, gewohnt, üblich, verbreitet, umfassend
hcillahcs schallich, mhd., Adj.: nhd. schallend, lärmend, tönend, laut
hcillam mallich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannelich
hcillasebeürteb betrüebesallich***, mhd., Adj.: nhd. boshaft? ärgerlich?
hcillasebeürtebnu unbetrüebesallich, mhd., Adj.: nhd. ohne Trübsal seiend
hcillāuq quāllich***, mhd., Adj.: nhd. qualvoll
hcillavouz zuovallich, zuofallich*, mhd., Adj.: Vw.: s. zuovellic
hcillaz zallich, mhd., Adj.: Vw.: s. zellich
hcillaznu unzallich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzellich
hcille ellich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allich
hcille ellich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. anelich
hcillebaf fabellich, mhd., Adj.: nhd. „fabelhaft“, märchenhaft
hcillebu ubellich, mhd., Adj.: Vw.: s. übellich
hcillebü übellich, ubellich, ovellich, mhd., Adj.: nhd. jedes Übel betreffend, übel, böse, schlimm, schlecht, bösartig, boshaft, zornig, grimmig, hart, unrechtmäßig
hcilleda adellich, adenlich, edellich, mhd., Adj.: nhd. „adelich“, edel, adlig, würdig, herrlich, vorbildlich, vornehm
hcilledanu unadellich, mhd., Adj.: nhd. nicht adelig, unadelig
hcilledaw wadellich***, wadelich*, mhd., Adj.: nhd. „wedellich“
hcillede edellich, mhd., Adj.: nhd. adlig, Adels..., dem Adel angemessen, von außergewöhnlicher Qualität seiend, dem Ideal entsprechend, von edler innerer Haltung geleitet
hcilledenu unedellich, mhd., Adj.: nhd. unadlig
hcillednaw wandellich, wandelich, mhd., Adj.: nhd. „wandellich“, wandelbar, veränderlich, wankelmütig, unstet, schadhaft, fahrbar
hcīllednawegnu ungewandellīch, mhd., Adj.: nhd. unwandelbar
hcillednawnu unwandellich, unwandelic, mhd., Adj.: nhd. unwandelbar
hcillednawrev verwandellich***, ferwandellich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcillednawrevnu unverwandellich, unferwandellich*, mhd., Adj.: nhd. unveränderlich, unverwandelbar, unabwendbar
hcilledounkeb beknuodellich***, mhd., Adj.: nhd. bekannt, vernehmbar
hcillefüt tüfellich, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich
hcillegeips spiegellich, mhd., Adj.: nhd. spiegelartig, vorbildlich
hcilleger regellich, mhd., Adj.: nhd. regulär
hcillegne engellich, engelich, mhd., Adj.: nhd. engelgleich, engelhaft, engelmäßig, Engel..., englisch (1)
hcillegog gogellich, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen, lustig, übermütig, üppig
hcilleh hellich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. helllich
hcilleh hellich (2), helich, mhd., Adj.: nhd. heimlich, verstohlen
hcilleh hellich*** (3), mhd., Adj.: nhd. „hellich“, übereinstimmend
hcilleham mahellich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcillehameg gemahellich, gemehellich, mhd., Adj.: nhd. ehelich, unverbrüderlich
hcillehcim michellich, mhd., Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel
hcilleknaw wankellich*, wankelich, mhd., Adj.: nhd. wankellich, schwankend, unbeständig, sittlich lose
hcillekniw winkellich, mhd., Adj.: nhd. winkelig
hcillekriz zirkellich, mhd., Adj.: nhd. „zirkelich“, kreisrund
hcillekuog goukellich, mhd., Adj.: nhd. „gauklerisch“
hcillemeg gemellich, mhd., Adj.: Vw.: s. gemelich
hcillemmih himmellich, mhd., Adj.: nhd. himmlisch
hcillens snellich, schnellich, mhd., Adj.: nhd. schnell, rasch, plötzlich
hcillepröd dörpellich, mhd., Adj.: nhd. bäurisch
hcillepsurk kruspellich, mhd., Adj.: nhd. knorpelig
hcillēs sēllich, mhd., Adj.: nhd. seelisch
hcillese esellich***, mhd., Adj.: nhd. eselhaft
hcilleseg gesellich, mhd., Adj.: nhd. gesellig, freundschaftlich, freundlich, in Gesellschaft
hcilleshew wehsellich, mhd., Adj.: nhd. „wechsellich“, abwechselnd, wechselseitig
hcilleshewtrow wortwehsellich, mhd., Adj.: nhd. mit Wortwechsel verbunden
hcilletī ītellich, mhd., Adj.: nhd. eitel, leer, unnütz, überflüssig, überheblich
hcilletrebü übertellich, mhd., Adj.: Vw.: s. überzellich
hcillettim mittellich, mhd., Adj.: nhd. die Mitte haltend, vermittelnd, dazwischenstehend
hcillettimnu unmittellich, mhd., Adj.: nhd. unmittelbar
hcilleüv vüellich*, füellich*, vüelich, füelich*, mhd., Adj.: nhd. „fühllich“, fühlbar
hcilleüveb bevüellich*, bevüelich, befüellich*, befüelich*, mhd., Adj.: nhd. fühlbar, eindrucksvoll
hcilleüveg gevüellich, gefüellich*, mhd., Adj.: nhd. „fühlend“
hcillev vellich, fellich*, mhd., Adj.: nhd. gelegen, passend
hcillevärv vrävellich, fräfellich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevellich
hcilleveb bevellich, befellich*, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig, passend, angenehm
hcilleveglow wolgevellich, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig
hcilleveit tievellich, tieffellich*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich
hcilleverv vrevellich, vrevenlich, vrebelich, vravelich, frefellich*, frefenlich*, frebelich*, frafelich*, mhd., Adj.: nhd. mutig, tapfer, unerschrocken, kühn, gewaltig, übermütig, gewaltsam, grausam, frevelhaft, unverschämt, rücksichtslos, mutwillig, vermessen (Adj.), verwegen, frech, sträflich
hcillevervnu unvrevellich***, unfrevellich***, mhd., Adj.: nhd. „unfrevelich“, rechtmäßig
hcillevit tivellich, tifellich*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich
hcillevīt tīvellich, tīfellich*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich
hcillevīwz zwīvellich, zwīfellich*, mhd., Adj.: nhd. zweifelnd, schwankend, unsicher, ungewiss, unentschieden, zweifelhaft, unklar, ohne feste Zuversicht seiend, verzagt, verzweifelnd, verzweifelt, besorgniserregend, peinlich, hoffnungslos
hcillevīwzeg gezwīvellich, mhd., Adj.: nhd. zweifelnd
hcillevīwzegnu ungezwīvellich***, mhd., Adj.: nhd. nichtzweifelnd
hcillevīwznu unzwīvellich, unzwīfellich*, mhd., Adj.: nhd. sicher, unerschütterlich, unzweifelhaft
hcillevuit tiuvellich, tievellich, tīvellich, tivellich, tūvellich, tiufellich*, tiefellich*, tīfellich*, tūfellich*, tüfellich, dūvelich, mhd., Adj.: nhd. teuflisch, böse, Teufels..., furchtbar, schrecklich
hcillez zellich, zallich, mhd., Adj.: nhd. zählbar
hcilleznē ēnzellich, mhd., Adj.: Vw.: s. einzellich
hcilleznie einzellich, ēnzellich, mhd., Adj.: nhd. einzeln
hcilleznu unzellich, unzallich, mhd., Adj.: nhd. unzählbar, zahllos, unzählig, unbeschreiblich, unermesslich
hcillezrebü überzellich, übertellich, mhd., Adj.: nhd. überflüssig
hcillib billich (1), pillich, mhd., Adj.: nhd. billig, gemäß, richtig, gut, recht, gerecht, angemessen, geziemend
hcillib billich (2), billīch, mhd., st. M.: nhd. Gemäßheit, Billigkeit, Schicksal, bedeutender Zufall, Gerechtigkeit
hcīllib billīch, mhd., st. M.: Vw.: s. billich (2)
hcillibnu unbillich, umbillich, unpillich, umpillich, mhd., Adj.: nhd. unbillig, unangemessen, unrechtmäßig, unrecht, ungerecht, unpassend, falsch, unschicklich, nicht gemäß, auffallend, gewalttätig, unnatürlich
hcillieg geillich***, mhd., Adj.: nhd. „lustig“
hcillieh heillich***, mhd., Adj.: nhd. „heil“, wohlbehalten, gesund
hcilliet teillich, mhd., Adj.: nhd. besondere, teilhaft
hcillietnu unteillich, mhd., Adj.: Vw.: s. unteilic
hcillietru urteillich, mhd., Adj.: nhd. zum Urteil in Beziehung stehend, Urteil betreffend, entscheidend, endgültig
hcillītbus subtīllich, mhd., Adj.: nhd. subtil
hcillits stillich***, mhd., Adj.: nhd. „im Stillen“
hcilliw willich, mhd., Adj.: nhd. willig, freiwillig
hcilliwedam madewillich, mhd., Adj.: Vw.: s. madevillic
hcilliwtoum muotwillich***, muotwilllich*, mhd., Adj.: nhd. mutwillig
hcillīwzruk kurzwīllich, kurzwīllīch, mhd., Adj.: nhd. kurzweilig
hcillleh helllich, hellich, mhd., Adj.: nhd. höllisch, teuflisch
hcillleveg gevelllich***, gefelllich***, gevellich***, gefellich***, mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend
hcilloug guollich, mhd., Adj.: nhd. ruhmreich, herrlich, glücklich
hcillouhcs schuollich, schuolelich, mhd., Adj.: nhd. schulgemäß
hcillov vollich, follich*, völlich*, föllich*, mhd., Adj.: nhd. völlig, vollkommen
hcillöv völlich*, föllich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vollich
hcillöveg gevöllich***, geföllich*, mhd., Adj.: nhd. „völlig“
hcillul lullich 1, mhd., Sb.: nhd. Lolch
hcilluov voullich, foullich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūllich
hcillūv vūllich, voullich, fūllich*, foullich*, mhd., Adj.: nhd. faul
hcillūveg gevūllich, gefūllich*, mhd., Adj.: nhd. sinnlich
hcillūvnu unvūllich*, mhd., Adj.: nhd. „nicht faul, nicht träge“
hcillüw wüllich***, mhd., Adj.: nhd. „ekelerregend“
hcilmalv vlamlich, flamlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlammelich
hcilmanhcīl līchnamlich, mhd., Adj.: nhd. leiblich
hcilmas samlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēr-, genuoc-, vorht-, vreis-, vride-
hcilmascouneg genuocsamlich***, mhd., Adj.: nhd. „genügsamlich“
hcilmascros sorcsamlich, mhd., Adj.: nhd. sorgsam
hcilmasedirv vridesamlich, vritsamlich, fridesamlich*, fritsamlich*, mhd., Adj.: nhd. „friedsamlich“, friedlich, friedfertig, ruhig
hcilmasennim minnesamlich***, mhd., Adj.: nhd. liebenswert
hcilmasethrov vorhtesamlich, forhtesamlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtsamlich
hcīlmashuneg genuhsamlīch***, mhd., Adj.: Vw.: s. genuhtsamlīch
hcilmaslab balsamlich, balsemlich, mhd., Adj.: nhd. Balsam..., balsamreich, dem Balsam zugehörig
hcilmaslieh heilsamlich***, mhd., Adj.: nhd. heilsam, gesund
hcilmasnim minsamlich***, mhd., Adj.: nhd. „minnesamlich“, liebenswert
hcilmasraweg gewarsamlich***, mhd., Adj.: nhd. gefangen
hcilmasrē ērsamlich***, mhd., Adj.: nhd. ehrbar
hcilmasrōheg gehōrsamlich***, mhd., Adj.: nhd. „gehorsam“
hcilmassierv vreissamlich***, freissamlich***, mhd., Adj.: nhd. grausam
hcilmasthrov vorhtsamlich, vorhtesamlich, forhtsamlich*, forhtesamlich*, mhd., Adj.: nhd. „furchtsamlich“, furchtsam, furchterregend
hcīlmasthuneg genuhtsamlīch***, genuhsamlīch***, mhd., Adj.: nhd. reichlich
hcilmastirv vritsamlich, fritsamlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridesamlich
hcilmastouh huotsamlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilmastouheb behuotsamlich***, mhd., Adj.: nhd. „behutsam“
hcilmastoumnu unmuotsamlich, mhd., Adj.: nhd. widerlich
hcilmasūrg grūsamlich, mhd., Adj.: nhd. „grausam“
hcilmaz zamlich***, mhd., Adj.: nhd. elend
hcilmænna annæmlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anenæmelich
hcilmæuqebnu unbequæmlich, mhd., Adj.: nhd. „unbequemlich“
hcilmedœt tœdemlich, tœdenlich, mhd., Adj.: nhd. sterblich, vergänglich
hcilmedœtnu untœdemlich, untōdemlich, mhd., Adj.: nhd. unsterblich, unzerstörbar, unvergänglich
hcilmehcs schemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schamelich
hcilmenena anenemlich*, annemlich, mhd., Adj.: nhd. „annemlich“, annehmbar
hcilmenna annemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anenemlich
hcilmerg gremlich, mhd., Adj.: Vw.: s. gremelich
hcilmes semlich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumelich
hcilmeslab balsemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamlich
hcilmeür rüemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rüemelich
hcilmeürnu unrüemlich, mhd., Adj.: nhd. unrühmlich
hcilmeütseg gestüemlich***, mhd., Adj.: nhd. „gestüm“
hcilmeütsegnu ungestüemlich***, mhd., Adj.: nhd. „ungestüm“
hcilmezeg gezemlich, mhd., Adj.: nhd. „geziemend“ (?)
hcilmieh heimlich, mhd., Adj.: Vw.: s. heimelich (1)
hcilmiehnebe ebenheimlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenheimelich*
hcīlmiehnrednuw wundernheimlīch, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenheimelich
hcilmiehnu unheimlich, unheinlich, mhd., Adj.: nhd. „unheimlich“, unvertraut, fremd, fern, feind
hcilmih himlich, mhd., Adj.: nhd. himmlisch
hcilmin nimlich***, mhd., Adj.: nhd. „neigend“
hcilmirg grimlich, mhd., Adj.: nhd. grimmig
hcilmis simlich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. sumelich
hcilmits stimlich***, mhd., Adj.: nhd. „stöhnend“
hcilmiz zimlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zimelich
hcilmiznu unzimlich, unzemelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzimelich
hcilmok komlich, mhd., Adj.: nhd. „bekömmlich“, bequem, passend
hcilmokellov vollekomlich, follekomlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. volkomenlich
hcilmoklov volkomlich, mhd., Adj.: nhd. vollkommen
hcilmoutegam magetuomlich, mhd., Adj.: Vw.: s. magettuomlich
hcilmouttegam magettuomlich, magetuomlich, magtuomlich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich
hcilmrab barmlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bermelich
hcilmreb bermlich, mhd., Adj.: Vw.: s. barmlich
hcilmrebre erbermlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. erbermelich
hcilmrebrenu unerbermlich***, mhd., Adj.: nhd. „unerbärmlich“
hcilmriheg gehirmlich***, mhd., Adj.: nhd. ruhig, ablassend
hcilmrihegnu ungehirmlich***, mhd., Adj.: nhd. „heftig“
hcilmrof formlich, mhd., Adj.: Vw.: s. formelich
hcilmröf förmlich, mhd., Adj.: Vw.: s. formelich
hcilmrofnie einformlich***, mhd., Adj.: nhd. gleichmäßig, beständig
hcilmrofrebü überformlich, mhd., Adj.: Vw.: s. überformelich
hcilmrüt türmlich, mhd., Adj.: nhd. „türmlig“, sich drehend
hcilmruts sturmlich, sturmelich, mhd., Adj.: nhd. stürmisch, heftig
hcilmuort troumlich, mhd., Adj.: nhd. „traumlich“, traumartig
hcilmus sumlich, sümelich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumelich
hcilmūs sūmlich, mhd., Adj.: nhd. säumig
hcilmüs sümlich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumelich
hcilmuts stumlich, mhd., Adj.: nhd. stumm
hcilna anlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anelich
hcilnab banlich, mhd., Adj.: nhd. verderblich, schrecklich
hcilnam manlich, menlich, mennelich, mhd., Adj.: nhd. männlich, dem Mann geziemend, mutig, tapfer, kühn, mannhaft, kraftvoll, wie ein Mann geartet, mannbar, ritterlich
hcīlnam manlīch, mhd., st. N.: nhd. Menschenbild, Abbild, das dem Menschen Gleiche
hcilnamnu unmanlich, unmenlich, mhd., Adj.: nhd. unmännlich, feige
hcilnāw wānlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wænlich (1)
hcilnāwcra arcwānlich, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwænlich* (1)
hcilne enlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anelich
hcilnæstles seltsænlich, mhd., Adj.: nhd. seltsam, wunderbar, fremdartig, unbekannt, selten
hcilnæw wænlich, wānlich, mhd., Adj.: nhd. „wahnlich“, vermeintlich, glaublich, vermutlich, wahrscheinlich, möglich
hcīlnæwcra arcwænlīch (2) 2, mhd., Adv.: nhd. auf verdächtige Weise, Argwohn erregend
hcilnæwcra arcwænlich* (1) 4, arcwānlich, mhd., Adj.: nhd. verdächtig, Argwohn erregend
hcilnæwcranu unarcwænlich 1, mhd., Adj.: nhd. unbescholten
hcilnæwnu unwænlich, mhd., Adj.: nhd. unvermutbar, unvermutet, unwahrscheinlich, unglaubwürdig, verdächtig
hcilnebaheb behabenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnebahebnu unbehabenlich, mhd., Adj.: nhd. „nachgiebig“
hcilnebe ebenlich, eblich, mhd., Adj.: nhd. gleich, gleichmäßig, ebenbürtig
hcilnebeg gebenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. er-
hcilnebegeb begebenlich, mhd., Adj.: nhd. nach einer geistlichen Regel lebend
hcilnebegebnu unbegebenlich, mhd., Adj.: nhd. ungeweiht
hcilnebegre ergebenlich, mhd., Adj.: nhd. „ergeben“ (Adj.), demütig, untertänig
hcilnebegrefū ūfergebenlich***, mhd., Adj.: nhd. ergeben (Adj.)
hcilnebegrev vergebenlich***, fergebenlich*, mhd., Adj.: nhd. „vergeblich“
hcilnebel lebenlich***, mhd., Adj.: nhd. „lebendig“
hcilnebīleb belībenlich, mhd., Adj.: nhd. bleibend
hcilnebīrtrev vertrībenlich, fertrībenlich*, mhd., Adj.: nhd. verderblich, zugrunderichtend
hcilnebrets sterbenlich, mhd., Adj.: nhd. das Sterben betreffend, sterblich
hcilnebrodrev verdorbenlich***, ferdorbenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verdorben“
hcilneda adenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. adellich
hcilnedahcs schadenlich, mhd., Adj.: nhd. unheilvoll
hcilnedæneg genædenlich, genædenlich, gnædenlich, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, freundlich, liebreich, barmherzig, gnädig, gnadenvoll, gnadenhaft
hcilnedœt tœdenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tœdemlich
hcilnedieh heidenlich, mhd., Adj.: nhd. heidnisch
hcilnediehcs scheidenlich, mhd., Adj.: nhd. scheidend, trennend, vermittelnd, schlichtend
hcilnediehcseb bescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. verschieden (Adj.) (1), unterschiedlich, verständig, gebührlich, ausdrücklich, deutlich, festgesetzt, bestimmt, bedingt, klug aufmerksam, besonnen (Adj.), vernünftig, zurückhaltend, höflich, angemessen, gerecht, gewiss, genau, festgesetzt
hcilnediehcseba abescheidenlich***, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“
hcilnediehcsebnu unbescheidenlich, umbescheidenlich, unwescheidelich, umwescheidelich, mhd., Adj.: nhd. ungebührlich, unvernünftig, unbelehrt, unpassend, unrecht, rücksichtslos
hcilnediehcseg gescheidenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-*, un-, ūz-
hcilnediehcsegeba abegescheidenlich***, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“
hcilnediehcsegnu ungescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. untrennbar, unzertrennbar
hcilnediehcsegzū ūzgescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. „genau“, unterschiedlich, deutlich, ausdrücklich, besonders, gesondert
hcīlnediehcsegzūnu unūzgescheidenlīch 1, mhd., Adv.: nhd. unbestimmt, ohne genaue Festlegung
hcilnediehcsegzūnu unūzgescheidenlich***, mhd., Adj.: nhd. unbestimmt
hcilnediehcsewnu unwescheidenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbescheidenlich
hcilnediehcsnu unscheidenlich***, mhd., Adj.: nhd. „untrennbar“
hcilnediehcsrednu underscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. unterschieden, unterschiedlich, verschieden (Adj.) (2), deutlich
hcilnediehcsrednunu ununderscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. nhd. ununterscheidbar
hcilnediehcsrednus sunderscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich, besonders unterschiedlich
hcilnediehcsrev verscheidenlich***, ferscheidenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnediehcsrevnu unverscheidenlich, unferscheidenlich*, mhd., Adj.: nhd. ungetrennt, unverschieden, nicht unterschiedlich
hcilnediehcsrez zerscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. teilbar, trennbar
hcilnediehcsreznu unzerscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. unteilbar
hcilnediew weidenlich, mhd., Adj.: nhd. „weidenlich“, weidlich, jägermäßig, jagdgerecht, frisch, keck, tüchtig, ausgezeichnet, stattlich, schön, herrlich, prächtig, köstlich, fröhlich
hcilnedieweg geweidenlich***, mhd., Adj.: nhd. „stattlich“
hcilnediewnu unweidenlich***, mhd., Adj.: nhd. unjagdgerecht, unfrisch
hcilnedihcsrednu underschidenlich, mhd., Adj.: nhd. verständig
hcīlnedihcsrevnu unverschidenlīch 2, unferschidenlīch*, mhd., Adv.: nhd. ungetrennt, gemeinsam
hcilnedīl līdenlich, mhd., Adj.: nhd. erträglich
hcilnedīletim mitelīdenlich, mitlīdenlich, mhd., Adj.: nhd. mitleidend
hcilnednats standenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilnednatseb bestandenlich***, mhd., Adj.: nhd. „fest“
hcilnednatsrev verstandenlich***, ferstandenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verständigen“
hcilnednatsrevnu unverstandenlich, unferstandenlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverstanden“, unverständlich
hcilnedniv vindenlich, findenlich*, mhd., Adj.: nhd. mit Finden verbunden
hcilnednub bundenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-
hcilnednubrev verbundenlich***, ferbundenlich***, mhd., Adj.: nhd. verbindlich
hcilnednubzū ūzbundenlich***, mhd., Adj.: nhd. ausdrücklich, besonder
hcilnednuw wundenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnednuwrev verwundenlich, ferwundenlich*, mhd., Adj.: nhd. empfindlich, eingeschränkt
hcilnedrew werdenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnedrewnu unwerdenlich, mhd., Adj.: nhd. nicht werdend, nicht zum Werden geeignet
hcilnedro ordenlich, ordentlich, mhd., Adj.: nhd. ordentlich, geordnet, geregelt, rechtsmäßig, vorschriftsmäßig, angemessen, standesgemäß, vorgeschrieben, recht, richtig, genau, ordnungsgemäß, recht, regelmäßig
hcilnedroeg geordenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnedroegnu ungeordenlich***, mhd., Adj.: nhd. unordentlich
hcilnedronu unordenlich, mhd., Adj.: nhd. ordnungswidrig, ungehörig, unerlaubt, regelwidrig, regellos, ungeordnet, unüberlegt, grundlos
hcilnedrow wordenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ent-, er-***, ge-
hcilnedroweg gewordenlich, mhd., Adj.: nhd. „geworden“
hcilnedrowre erwordenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnedrowrenu unerwordenlich, mhd., Adj.: nhd. unvergänglich
hcilnedrowtne entwordenlich, mhd., Adj.: nhd. entäußernd
hcilneduig giudenlich, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch
hcilnefāw wāfenlich, wāpenlich, mhd., Adj.: nhd. „waffenlich“, Waffen..., zur Bewaffnung gehörend, zur Rüstung gehörend, zum Waffenkampf gehörend
hcilneffa affenlich, effenlich, mhd., Adj.: nhd. närrisch, unsinnig, töricht, albern (Adj.)
hcilneffahcs schaffenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilneffahcseb beschaffenlich, mhd., Adj.: nhd. vorherbestimmt, von Gott erschaffen (Adj.), ursprünglich zur Schöpfung gehörig
hcilneffe effenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. affenlich
hcilneffert treffenlich, mhd., Adj.: nhd. trefflich, vortrefflich, wichtig, hauptsächlich, vorzüglich, entsprechend, geeignet
hcilnefferterüv vüretreffenlich*, vürtreffenlich, füretreffenlich*, mhd., Adj.: nhd. „fürtreffenlich“, vortrefflich
hcilneffertrebü übertreffenlich, übertreflich, mhd., Adj.: nhd. hervorragend, alles übertreffend, erhaben, überragend, ausgezeichnet
hcilneffertrüv vürtreffenlich, fürtreffenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürtreffenlich
hcilneffirg griffenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, über-
hcilneffirgeb begriffenlich, mhd., Adj.: nhd. fassbar, erkennbar, verständig, aufnahmefähig
hcilneffirgebnu unbegriffenlich, mhd., Adj.: nhd. unfassbar, unbegreiflich
hcilneffirgrebü übergriffenlich, mhd., Adj.: nhd. unbegreiflich, unfassbar, über alle Begriffe
hcilneffo offenlich, öffenlich, offelich, offentlich, mhd., Adj.: nhd. öffentlich, für die Öffentlichkeit bestimmt, in der Öffentlichkeit stattfindend, offen, offenbar, offenkundig, bekannt, unverhohlen, sichtbar, laut, deutlich, sicher
hcilneffoh hoffenlich, mhd., Adj.: nhd. hoffentlich, zu erhoffend, hoffend, Hoffnung erweckend
hcilnefloheb beholfenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilneflohebnu unbeholfenlich***, unbehulfenlich, mhd., Adj.: nhd. „hilflos“
hcilnefoh hofenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. hovelich
hcilnefrow worfenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnefrowrednu underworfenlich***, mhd., Adj.: nhd. unterworfen
hcilnefrowrev verworfenlich, ferworfenlich*, mhd., Adj.: nhd. abgenutzt
hcilnēg gēnlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zer-
hcilnegah hagenlich***, mhd., Adj.: nhd. „behaglich“
hcilnegaheb behagenlich, mhd., Adj.: nhd. behaglich, wohlgefällig
hcilnegam magenlich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig
hcilnegamnu unmagenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmügelich
hcilnegart tragenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-*, ver-
hcilnegarteg getragenlich***, mhd., Adj.: nhd. „tragend“, bekleidet
hcilnegartrev vertragenlich***, fertragenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnegartrevnu unvertragenlich, unvertregelich, unvertreglich, unfertragenlich*, mhd., Adj.: nhd. unerträglich, unverzeihlich, unverträglich
hcilnegaz zagenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnegazrev verzagenlich, ferzagenlich*, mhd., Adj.: nhd. verzagt, mutlos
hcilneged degenlich, degentlich, mhd., Adj.: nhd. tapfer, heldenhaft, kampfbereit
hcilnegedlov voldegenlich***, foldegenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnegedrella allerdegenlich, allerdegenlīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. alle Kämpfer betreffend
hcīlnegedrella allerdegenlīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerdegenlich
hcilnegeg gegenlich, mhd., Adj.: nhd. gegenseitig
hcilnegel legenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, über-
hcilnegeleg gelegenlich, mhd., Adj.: nhd. angrenzend gelegen, direkt
hcilnegelrev verlegenlich, ferlegenlich*, mhd., Adj.: nhd. träge geworden, entwertet, verdorben
hcilneger regenlich, mhd., Adj.: nhd. regnerisch
hcilnegert tregenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, vüre-*
hcilnegerterüv vüretregenlich*, vürtregenlich, füretregenlich*, mhd., Adj.: nhd. förderlich, nützlich
hcilnegertnu untregenlich, mhd., Adj.: nhd. unerträglich
hcilnegertrüv vürtregenlich, fürtregenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüretregenlich
hcilnegeslovnu unvolsegenlich, unfolsegenlich*, mhd., Adj.: nhd. unsagbar
hcilnegeüv vüegenlich, füegenlich*, mhd., Adj.: nhd. schicklich, passend, angemessen
hcilnegew wegenlich, mhd., Adj.: nhd. beweglich, hilfreich
hcilnegeweb bewegenlich, mhd., Adj.: nhd. beweglich, bewegend, veränderlich, zugewandt
hcilnegewebnu unbewegenlich, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich, unverändert, unbewegt, beharrlich, fest
hcilnegeweg gewegenlich, mhd., Adj.: nhd. beweglich
hcilnegewrev verwegenlich, ferwegenlich*, mhd., Adj.: nhd. „verwegenlich“, entschlossen, wagemutig, vermessen (Adj.), verwegen
hcilnegie eigenlich, eigentlich, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ureigen, deutlich, ausdrücklich, vollkommen, gänzlich, eingehend, einzeln, tatsächlich, wirklich
hcilnegienu uneigenlich, mhd., Adj.: nhd. doppelsinnig, doppeldeutig
hcilneglovre ervolgenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilneglovrenu unervolgenlich, unerfolgenlich*, mhd., Adj.: nhd. unerforschlich, unerreichbar
hcilnegnal langenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. lanc, lich
hcilnegnaleb belangenlich, mhd., Adj.: nhd. lang andauernd, fortwährend
hcilnegnav vangenlich***, fangenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilnegnaveg gevangenlich*, gefangenlich*, mhd., Adj.: nhd. gefangen
hcilnegniwt twingenlich, mhd., Adj.: nhd. bezwinglich
hcilnegniwtnu untwingenlich, mhd., Adj.: nhd. unbezwinglich
hcilnegnuwt twungenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-*
hcilnegnuwteb betwungenlich, mhd., Adj.: nhd. erzwungen, mit Kummer behaftet, kummervoll, aufgezwungen, gezwungen
hcilnegnuwtebnu unbetwungenlich, unbezwungenlich, mhd., Adj.: nhd. unbezwungen, frei, freiwillig
hcilnegnuwteg getwungenlich***, mhd., Adj.: nhd. einengend
hcilnegnuwtegnu ungetwungenlich***, mhd., Adj.: nhd. „ungezwungen“
hcilnegort trogenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilnegorteb betrogenlich, mhd., Adj.: nhd. töricht, trügerisch, eitel
hcilnegortebnu unbetrogenlich, mhd., Adj.: nhd. unbeirrbar
hcilnegoz zogenlich***, mhd., Adj.: nhd. „züglich“
hcilnegozeg gezogenlich, mhd., Adj.: nhd. erzogen, anständig, artig, fein gebildet, höflich, zurückhaltend, beherrscht, sittsam, ehrbar, bereitwillig
hcilnegozegfū ūfgezogenlich, mhd., Adj.: nhd. aufwärts gerichtet
hcilnegozeglow wolgezogenlich***, mhd., Adj.: nhd. wohlgezogen
hcilnegozegnu ungezogenlich, mhd., Adj.: nhd. „ungezogen“, ungehörig, unhöflich, unfreundlich, unverschämt, zuchtlos, unbeherrscht, grausam
hcilnegozrev verzogenlich***, ferzogenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-***
hcilnegozrevnu unverzogenlich***, mhd., Adj.: nhd. unverzüglich, ohne Aufschub seiend
hcilnegrew wergenlich, mhd., Adj.: nhd. „würglich“
hcilnegrewnu unwergenlich***, mhd., Adj.: nhd. nicht würgend
hcilnēgrez zergēnlich, mhd., Adj.: nhd. vergänglich, eitel
hcilnegrobrev verborgenlich, verbörgenlich, ferborgenlich*, mhd., Adj.: nhd. verborgen, geheim, heimlich
hcilnegröbrev verbörgenlich, ferbörgenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verborgenlich
hcīlnegrom morgenlīch, morgenlich, mhd., Adj.: nhd. morgendlich, morgig
hcilnegul lugenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. lougenlich
hcilnegül lügenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. lougenlich
hcilnegülnu unlügenlich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unlougenlich
hcilnegülnu unlügenlich (2), mhd., Adv.: nhd. unstreitig
hcilneguo ougenlich***, mhd., Adj.: nhd. „augenlich“
hcilneguol lougenlich, lugenlich, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch, wahrheitswidrig, verlogen, verleugnend
hcilneguolnu unlougenlich***, mhd., Adj.: nhd. unstreitig
hcilneguolrev verlougenlich***, ferlougenlich***, mhd., Adj.: nhd. verlogen
hcilneguot tougenlich, tōgenlich, mhd., Adj.: nhd. verborgen, geheim, heimlich
hcilneguotrev vertougenlich***, fertougenlich***, mhd., Adj.: nhd. verborgend?
hcilneguotrevnu unvertougenlich***, unfertougenlich***, mhd., Adj.: nhd. genau
hcilnegürt trügenlich, trugenlich, mhd., Adj.: nhd. trüglich, betrüglich, trughaft, unaufrichtig, heuchlerisch, falsch, betrügerisch, lügnerisch, trügerisch
hcīlnegürteb betrügenlīch***, mhd., Adj.: nhd. „verführerisch“
hcilnegut tugenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnegutnu untugenlich, mhd., Adj.: nhd. untauglich, unbrauchbar, ungültig
hcilnehcal lachenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-
hcilnehcalena anelachenlich, mhd., Adj.: nhd. anlachend
hcilnehcerb brechenlich, mhd., Adj.: nhd. schadhaft
hcilnehcerps sprechenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnehcerpsnu unsprechenlich, mhd., Adj.: nhd. unsäglich, unaussprechlich, unsagbar, unnennbar, sprachlos, stumm, unbegreiflich
hcilnehciems smeichenlich***, mhd., Adj.: nhd. schmeichlerisch
hcilnehciez zeichenlich, mhd., Adj.: nhd. wunderbar, bedeutungsvoll, symbolisch, symbolisch bedeutsam
hcilnehciezeb bezeichenlich, wezeichenlich, mhd., Adj.: nhd. sinnbildlich, bedeutsam, figürlich, bedeutungsvoll, symbolisch
hcilnehciezeg gezeichenlich***, mhd., Adj.: nhd. „bedeutungsvoll“
hcilnehcorb brochenlich***, mhd., Adj.: nhd. „brüchlich“, brüchig
hcilnehcorbrev verbrochenlich***, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, dauerhaft
hcilnehcorbrevnu unverbrochenlich, mhd., Adj.: nhd. unverbrüchlich, dauerhaft
hcilnehcorbrez zerbrochenlich***, mhd., Adj.: nhd. zerbrechlich
hcilnehcorbreznu unzerbrochenlich, mhd., Adj.: nhd. unzerbrechlich
hcilnehcorps sprochenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnehcorpseb besprochenlich***, mhd., Adj.: nhd. besprochen
hcilnehcorpsebnu unbesprochenlich, mhd., Adj.: nhd. „unbesprochen“
hcilnehcorpseg gesprochenlich***, mhd., Adj.: nhd. „gesprochen“
hcilnehcorpsegnu ungesprochenlich, mhd., Adj.: nhd. nicht gesprochen, ungesprochen
hcilnehcorpsegzū ūzgesprochenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnehcorpsegzūnu unūzgesprochenlich, mhd., Adj.: nhd. unausgesprochen
hcilnehcorpsrev versprochenlich***, fersprochenlich***, mhd., Adj.: nhd. „versprochen“
hcilnehcorpsrevnu unversprochenlich 1 und häufiger, unfersprochenlich*, mhd., Adj.: nhd. unbescholten
hcilnehcow wochenlich, mhd., Adj.: nhd. wöchentlich
hcilnehcūrbeg gebrūchenlich, mhd., Adj.: nhd. genießend, teilhaftig, nützlich, prüfend
hcilnehcürbeg gebrüchenlich*, geprüchenlich, mhd., Adj.: nhd. nachgiebig
hcilnehēl lēhenlich, mhd., Adj.: nhd. Lehen betreffend
hcilnehēlv vlēhenlich, flēhenlich*, mhd., Adj.: nhd. flehend, flehentlich
hcilnehes sehenlich, seinlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar
hcilnehesena anesehenlich***, mhd., Adj.: nhd. „ansehnlich“
hcilnehesrev versehenlich, fersehenlich*, mhd., Adj.: nhd. mit Gewissheit oder Wahrscheinlichkeit zu erwarten
hcilnehesrevnu unversehenlich, unfersehenlich*, mhd., Adj.: nhd. unversehens
hcilnehōh hōhenlich***, mhd., Adj.: nhd. hoch
hcilneid dienlich, mhd., Adj.: nhd. „dienlich“, dienstbar, dienstbeflissen, dienstbereit
hcilneidrev verdienlich, ferdienlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdienlich“, verdienstvoll, nutzbringend
hcilnek kenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. kennelich
hcilnekcorhcs schrockenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. er-
hcilnekcorhcsre erschrockenlich, irschrockenlich, mhd., Adj.: nhd. „erschrockenlich“, schrecklich, schreckenerregend
hcilnekcorhcsrenu unerschrockenlich, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken
hcilnekcort trockenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. truckenlich
hcilnekcurt truckenlich, trockenlich, mhd., Adj.: nhd. trocken
hcilnekhcrud durchkenlich, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig
hcilneklow wolkenlich, wulkenlich, mhd., Adj.: nhd. bewölkt, wolkenartig
hcilnekluw wulkenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenlich
hcilneknurt trunkenlich, mhd., Adj.: nhd. „trunkenlich“, betrunken, berauscht
hcilnekre erkenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. erkennelich
hcilnellahcs schallenlich, mhd., Adj.: nhd. schallend, lärmend, laut
hcilnelohrev verholenlich***, ferholenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verhohlen“, heimlich seiend
hcilnelotsrev verstolenlich***, ferstolenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verstohlen“
hcilnem menlich, mhd., Adj.: Vw.: s. manlich
hcīlnem menlīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch
hcilnemegnu ungemenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemelich
hcilnemmoneg genommenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-*
hcilnemmonegzū ūzgenommenlich* 1 und häufiger, ūzgenomenlich, mhd., Adj.: nhd. ausgenommen, besondere, gesondert, ausdrücklich, bestimmt
hcilnemnu unmenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmanlich
hcilnemok komenlich***, mhd., Adj.: nhd. „kommend“
hcilnemokerüv vürekomenlich*, vürkomenlich, fürekomenlich*, mhd., Adj.: nhd. zuvorkommend, im voraus gewährt
hcilnemoklov volkomenlich, folkomenlich*, vollekomlich, follekomlich*, vollekumelich, follekumelich*, mhd., Adj.: nhd. „vollkommenlich“, vollkommen, vorbildlich, vollständig
hcilnemoklovnu unvolkomenlich, unvolkumenlich, mhd., Adj.: nhd. „unvollkommen“
hcilnemokre erkomenlich, irkomenlich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, erschrocken
hcilnemokrenu unerkomenlich***, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken
hcilnemokrüv vürkomenlich, fürkomenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürekomenlich
hcilnemonegzū ūzgenomenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzgenommenlich
hcilnemonegzūnu unūzgenomenlich***, mhd., Adj.: nhd. unausgenommen
hcilneniew weinenlich, mhd., Adj.: nhd. weinend, weinerlich, klagend, kläglich, betrübt
hcilnennus sunnenlich, mhd., Adj.: nhd. „sonnig“
hcilnennusrev versunnenlich, fersunnenlich*, mhd., Adj.: nhd. versonnen (Adj.)
hcilnœh hœnlich, mhd., Adj.: Vw.: s. hōnlich
hcilnœsrep persœnlich, persōnlich, mhd., Adj.: nhd. persönlich, wesenhaft
hcilnepāw wāpenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wāfenlich
hcilnerew werenlich, mhd., Adj.: nhd. beständig
hcilnerrēh hērrenlich, mhd., Adj.: nhd. herrlich
hcilnerrew werrenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnerrewrev verwerrenlich, ferwerrenlich*, mhd., Adj.: nhd. verwirrend
hcilnerrow worrenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnerroweb beworrenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verwirrt“
hcilnerrowrev verworrenlich, ferworrenlich*, mhd., Adj.: nhd. verworren, wirr, in Unordnung gebracht
hcilnes senlich, mhd., Adj.: Vw.: s. senelich
hcilnesel lesenlich, mhd., Adj.: nhd. lesbar
hcilnesew wesenlich, wesentlich, beselich, mhd., Adj.: nhd. „wesenlich“, wahr, wirklich, wesenhaft, beständig, fest, sicher, dauerhaft
hcilneseweg gewesenlich***, mhd., Adj.: nhd. vollkommen
hcilnesewnebe ebenwesenlich, mhd., Adj.: nhd. wesensgleich, gleichartig
hcilnesewnu unwesenlich, mhd., Adj.: nhd. nicht wahr, nicht wesenhaft, nicht fest
hcilnesewrebü überwesenlich, überweselich, überweslich, überwesentlich, mhd., Adj.: nhd. „überwesenlich“, erhaben, überschwenglich
hcilnesewrev verwesenlich, ferwesenlich*, mhd., Adj.: nhd. verweslich, vergänglich
hcilnesews swesenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
hcilnesewsnie einswesenlich, mhd., Adj.: nhd. „desselben Wesens seiend“
hcilneshcīleg gelīchsenlich, mhd., Adj.: nhd. „gleisend“, heuchlerisch
hcilneshew wehsenlich, mhd., Adj.: nhd. wie aus Wachs seiend, biegsam, unbeständig
hcilnessuk kussenlich, küssenlich, mhd., Adj.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, wie zum Küssen geschaffen, einladend
hcilnessük küssenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. kussenlich
hcilnesūrg grūsenlich, mhd., Adj.: nhd. „grauslich“
hcilnetār rātenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilnetāreb berātenlich***, mhd., Adj.: nhd. mit Vorbedacht handelnd, überlegt
hcilnetārebnu unberātenlich***, unberādenlich, mhd., Adj.: nhd. unüberlegt
hcilnethirrev verrihtenlich***, ferrihtenlich***, mhd., Adj.: nhd. vergleichsmäßig
hcilnethrov vorhtenlich, forhtenlich*, mhd., Adj.: nhd. furchtvoll, furchtsam, gefürchtet, fürchterlich, furchtbar
hcilnethuz zuhtenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnethuznu unzuhtenlich, mhd., Adj.: nhd. ungehörig
hcilnetraw wartenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnetrawrev verwartenlich, ferwartenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnetrawrevnu unverwartenlich, unferwartenlich*, mhd., Adj.: nhd. unzerstörbar, unvergänglich
hcilnetreh hertenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. hertelich
hcilnetrewrev verwertenlich, verwartenlich, ferwertenlich*, mhd., Adj.: nhd. verderblich, verdorben, verderbend, empfindlich, wertlos
hcilnetros sortenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnetrosrev versortenlich***, fersortenlich***, mhd., Adj.: nhd. eingeschrumpft
hcilnetsœrt trœstenlich, mhd., Adj.: nhd. tröstlich, hilfreich, dienlich, Trost spendend, zuversichtlich, mutig, zuverlässig, trostgebend
hcilnetserb brestenlich, mhd., Adj.: nhd. mit Mängeln behaftet, schädlich
hcilnetserbeg gebrestenlich, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, sündhaft, schädlich
hcilnetserüv vürestenlich*, fürestenlich*, vürstenlich, fürstenlich*, mhd., Adj.: nhd. „fürstenlich“, fürstlich, edel, großmütig
hcilnetsirk kristenlich, kristanlich, mhd., Adj.: nhd. „christenlich“, christlich
hcilnetsirknu unkristenlich, mhd., Adj.: nhd. unchristlich, heidnisch, ungläubig
hcilnetsok kostenlich, mhd., Adj.: nhd. kostbar, prächtig, köstlich, kostspielig, aufwendig
hcilnetsrüv vürstenlich, fürstenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestenlich
hcilnettimrev vermittenlich***, fermittenlich***, mhd., Adj.: nhd. „mittelbar“
hcilneüg güenlich, günlich, mhd., Adj.: nhd. herrlich
hcilneük küenlich, kuonlich, kūnlich, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, entschlossen
hcilneürg grüenlich, mhd., Adj.: nhd. grünlich
hcilneüs süenlich, suonlich, mhd., Adj.: nhd. „sühnlich“, zur Sühne dienend, versöhnend, gütlich, zur Schlichtung gehörig
hcilneverv vrevenlich, frefenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevellich
hcilnew wenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilneweg gewenlich 5, mhd., Adj.: nhd. gewöhnlich, üblich, gebräuchlich
hcilnewūb būwenlich, mhd., Adj.: nhd. fest gebaut, gemauert
hcilnewuohcs schouwenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilnewuohcseb beschouwenlich, mhd., Adj.: nhd. beschaulich, erfahren (Adj.)
hcilnewuorv vrouwenlich, frouwenlich*, mhd., Adj.: nhd. damenhaft, fraulich, weiblich
hcilnewuörv vröuwenlich***, fröuwenlich***, mhd., Adj.: nhd. „freudig“
hcilnewuorvnu unvrouwenlich, unvrœwlich, unvrounlich, unfrouwenlich*, unfrœwlich*, unfrounlich*, mhd., Adj.: nhd. „unfraulich“, unweiblich, einer Dame unangemessen
hcilnezāleg gelāzenlich, mhd., Adj.: nhd. geduldig
hcilnezālrev verlāzenlich, verlāzenclich, verlæzenlich, ferlāzenlich*, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen, frech, unanständig, rücksichtslos, lässlich, ungehörig, ausschweifend, übermütig
hcilnezāw wāzenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnezāwrev verwāzenlich, ferwāzenlich*, mhd., Adj.: nhd. verflucht
hcilnezælrev verlæzenlich, ferlæzenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlāzenlich
hcilnezeürg grüezenlich***, mhd., Adj.: nhd. grüßend
hcilnezōneg genōzenlich***, mhd., Adj.: nhd. gleichstehend, ebenbürtig
hcilnezra arzenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. erzenlich
hcilnezre erzenlich, ertzenlich, arzenlich, mhd., Adj.: nhd. heilkräftig
hcilnezreh herzenlich, mhd., Adj.: nhd. beherzt, herzhaft, herzlich, innig, beglückend, freundlich, herzensgut, geliebt, tief, ernst, aufrichtig, schmerzlich, bitterlich, herzzerreißend, herzergreifend
hcilnezrehrella allerherzenlich, mhd., Adj.: nhd. sehr herzlich
hcilnezrems smerzenlich, mhd., Adj.: nhd. „schmerzlich“, schmerzhaft
hcilneztegre ergetzenlich, mhd., Adj.: nhd. „ergötzlich“
hcilneztips spitzenlich, mhd., Adj.: nhd. spitz, spitzig
hcilnezud duzenlich***, mhd., Adj.: nhd. „duzend“
hcilnezzegrev vergezzenlich, fergezzenlich*, mhd., Adj.: nhd. vergesslich
hcilnezzegrevnu unvergezzenlich, mhd., Adj.: nhd. unvergesslich
hcilnezzem mezzenlich***, mhd., Adj.: nhd. messend, messbar
hcilnezzemeg gemezzenlich, mhd., Adj.: nhd. mittelmäßig
hcilnezzemnu unmezzenlich, mhd., Adj.: nhd. unmessbar
hcilnezzemrev vermezzenlich, virmezzenlich, fermezzenlich*, mhd., Adj.: nhd. verwegen, kühn, vermessen (Adj.), tapfer, entschlossen
hcilnezzemrevnu unvermezzenlich***, unfermezzenlich*, mhd., Adj.: nhd. „unvermessen“, ungestüm
hcilnezziw wizzenlich, wizzelich, wizzentlich, mhd., Adj.: nhd. wissentlich, bewusst, absichtlich, wissend, kundig, bekannt, offenkundig, anerkannt
hcilnezziweg gewizzenlich, mhd., Adj.: nhd. wissentlich, bekannt, klug, vernünftig, offenbar
hcilnezziwerüv vürewizzenlich* 1, vürwizzenlich, fürewizzenlich*, fürwizzenlich*, mhd., Adj.: nhd. prophetisch, weissagend, zauberisch
hcilnezziwrev verwizzenlich***, ferwizzenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verwissenlich“
hcilnezziwrevnu unverwizzenlich***, unferwizzenlich*, mhd., Adj.: nhd. „ungeschickt“
hcilnezziwrüv vürwizzenlich, fürwizzenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. fürewizzenlich*
hcilnezzols slozzenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilnezzolseb beslozzenlich***, mhd., Adj.: nhd. verschlossen, endgültig
hcilnezzolsebnu unbeslozzenlich***, mhd., Adj.: nhd. unverschlossen
hcilnezzord drozzenlich***, mhd., Adj.: nhd. „drossenlich“
hcilnezzordre erdrozzenlich, mhd., Adj.: nhd. ermüdlich
hcilnezzordrenu unerdrozzenlich***, mhd., Adj.: nhd. unermüdlich
hcilnezzordrev verdrozzenlich, ferdrozzenlich*, mhd., Adj.: nhd. Überdruss erregend, verdrießlich, unangenehm
hcilnezzordrevnu unverdrozzenlich, unferdrozzenlich*, mhd., Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, ausdauernd, tapfer, unbekümmert, rücksichtslos, grausam, hart
hcilni inlich, mhd., Adj.: nhd. inniglich, bis ins Innerste andächtig, innere, andächtig, innerlich
hcilnie einlich, mhd., Adj.: nhd. einfach, einheitlich, in eins geflochten, in eins gewebt, ungeteilt, einhellig, einmütig, einfädig
hcīlnie einlīch 2 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. einfach, in eins geflochten oder gewoben, einheitlich, Einheit bildend
hcilniehcs scheinlich, mhd., Adj.: Vw.: s. scheinelich
hcilnieīrd drīeinlich, mhd., Adj.: nhd. dreieinig
hcilnielk kleinlich, mhd., Adj.: nhd. „kleinlich“, fein, zart, leicht, gering, zierlich, mager, herrlich, scharf sehend, scharf
hcilniem meinlich (1), mhd., Adj.: nhd. falsch, verräterisch
hcilniem meinlich (2), magenlich, mhd., Adj.: nhd. schwer, gewaltig, mächtig
hcilniemeg gemeinlich, mhd., Adj.: nhd. allen gemeinsam, gemeinschaftlich, sämtlich, allgemein, ausnahmslos, übereinstimmend, einstimmig, gewöhnlich, gleich, niedrig, gemein
hcilniemegla algemeinlich, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam, gesamt
hcilniemegrella allergemeinlich***, mhd., Adj.: nhd. „sehr günstig für die Allgemeinheit“
hcilnier reinlich, mhd., Adj.: nhd. „reinlich“, rein, untadelig, klar, lauter, makellos, sündenlos, schön, herrlich, vollkommen, gut, keusch
hcilniernu unreinlich, mhd., Adj.: nhd. „unreinlich“, unrein
hcilnies seinlich, mhd., Adj.: Vw.: s. sehenlich
hcilnies seinlich, mhd., Adj.: nhd. faul
hcilniets steinlich***, mhd., Adj.: nhd. „wie Stein“
hcilniew weinlich, mhd., Adj.: nhd. „weinlich“, weinend, weinerlich, klagend, kläglich, betrübt
hcilnīf fīnlich, vīnlich, mhd., Adj.: nhd. fein, schön
hcilnigeb beginlich, mhd., Adj.: nhd. wichtigste, übergeordnet, grundlegend
hcilnigebnu unbeginlich, mhd., Adj.: nhd. unendlich
hcilnih hinlich***, mhd., Adj.: nhd. „nachlässig“
hcilnīhcs schīnlich, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, strahlend, glänzend, sichtbar, augenscheinlich, offenbar, deutlich
hcilnīhcsrebü überschīnlich, mhd., Adj.: nhd. überragend
hcilnim minlich, mhd., Adj.: nhd. lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, gütlich
hcilnīp pīnlich, mhd., Adj.: nhd. qualvoll, schmerzlich, schmerzend, grauenvoll, quälend, grausam, straffällig, strafwürdig, peinlich
hcilnīpnu unpīnlich, mhd., Adj.: nhd. unverletzlich
hcilnis sinlich, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnelich
hcilnīshew wehsīnlich, mhd., Adj.: nhd. wie aus Wachs seiend, biegsam, unbeständig
hcilnīv vīnlich, fīnlich, mhd., Adj.: nhd. schön, prächtig
hcilniwrevnu unverwinlich, unferwinlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwintlich
hcilnīws swīnlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilnīwsnu unswīnlich, mhd., Adj.: nhd. „unschweinlich“, einem Schwein unähnlich
hcilnōh hōnlich, hœnlich, mhd., Adj.: nhd. höhnend, höhnisch, spottend, schmächlich, mit Schmach versehen (Adj.), übermütig
hcilnōhcs schōnlich***, mhd., Adj.: nhd. herrlich
hcilnok konlich, mhd., Adj.: Vw.: s. konelich
hcilnōl lōnlich, mhd., Adj.: nhd. „lohnend“
hcilnōsrep persōnlich, mhd., Adj.: Vw.: s. persœnlich
hcilnoug guonlich, güenlich, günlich, malem., Adj.: Vw.: s. guotlich
hcilnous suonlich, mhd., Adj.: Vw.: s. süenlich
hcilnout tuonlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hcilnoutrev vertuonlich, fertuonlich*, mhd., Adj.: nhd. verdammlich
hcilnow wonlich, mhd., Adj.: nhd. wohnlich, traulich, vertraut, üblich, gebräuchlich
hcilnoweg gewonlich, mhd., Adj.: nhd. gewohnt, gewohnheitsmäßig, hergebracht, üblich, gewöhnlich, gebräuchlich, angemessen
hcilnowegni ingewonlich, mhd., Adj.: nhd. bewohnbar
hcilnowegninu uningewonlich, mhd., Adj.: nhd. unbewohnbar
hcilnowegnu ungewonlich, ungewönlich, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, ungewohnt, unüblich, ungebräuchlich, außerordentlich, unrechtmäßig
hcilnowni inwonlich, mhd., Adj.: nhd. „innewohnend“
hcilnownu unwonlich, mhd., Adj.: nhd. „unwohnlich“, unbewohnbar, ungewohnt
hcilnroz zornlich, zörnlich, mhd., Adj.: nhd. „zornlich“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig
hcilnüg günlich, mhd., Adj.: Vw.: s. güenlich
hcilnuis siunlich, sūnlich*, mhd., Adj.: nhd. sichtbar
hcilnuiseg gesiunlich, gesūnlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar
hcilnuisegnu ungesiunlich, ungesūnlich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar
hcilnuorvnu unvrounlich, unfrounlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrouwenlich
hcilnurb brunlich, mhd., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, rein, lauter
hcilnus sunlich (1), suonlich, sünlich, sunelich, mhd., Adj.: nhd. einem Sohn gemäß, einen Sohn betreffend, einem Sohn entsprechend
hcilnus sunlich (2), siunlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar
hcilnüs sünlich, mhd., Pron.-Adj.: Vw.: s. sumelich
hcilnūseg gesūnlich, mhd., Adj.: Vw.: s. gesiunlich
hcilnūsegnu ungesūnlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungesiunlich
hcilög gölich, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen (Adj.)
hcilōr rōlich, mhd., Adj.: nhd. „röhlich“, roh, gottlos
hcilōrd drōlich, dröulich, mhd., Adj.: nhd. drohend, bedrohlich
hcilōrts strōlich, mhd., st. N.: nhd. weniges Stroh, schlechtes Stroh
hcilos solich, solch, solh, sölch, sölh, solech, sölich, sölk, sulech, sulich, sulch, sulh, sülch, selh, selk, mhd., Pron., Adj.: nhd. so gestaltet, beschaffen (Adj.), so beschaffen (Adj.), solch, solche, so eine, so, so groß, derartig
hcilosla alsolich, alsolch, mhd., Adj., Pron.: nhd. so gestaltet, solch, derartig, so beschaffen (Adj.)
hciloum muolich, mhd., Adj.: Vw.: s. müelich
hcilout tuolich, mhd., Adj.: nhd. tätig
hcilouz zuolich, mhd., Adj.: nhd. schmiegsam, weich
hcilpeid dieplich, diuplich, dūplich, mhd., Adj.: nhd. diebisch, aus einem Diebstahl herrührend, gestohlen, heimlich, verborgen, schleichend, falsch
hcilpeil lieplich, mhd., Adj.: nhd. lieblich, freundlich, angenehm, süß, schön, liebevoll, freundlich, zärtlich, erfreulich
hcilpeilnu unlieplich, mhd., Adj.: nhd. „unlieblich“, nicht lieblich
hcilpeiltnurg gruntlieplich, mhd., Adj.: nhd. innig
hcilpœlg glœplich, mhd., Adj.: Vw.: s. gelouplich
hcilpīl līplich, mhd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich, fleischlich, persönlich, leibhaftig, wirklich, lebendig
hcilpīlbīb bīblīplich, mhd., Adj.: Vw.: s. bībelībelich*
hcilpīlbnu unblīplich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbelīplich
hcilpīleb belīplich, mhd., Adj.: nhd. beständig, dauerhaft
hcilpīlebnu unbelīplich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbelībelich*
hcilpīlnu unlīplich, mhd., Adj.: nhd. „unleiblich“, unkörperlich
hcilpīrhcs schrīplich, mhd., Adj.: nhd. schreibbar, artikuliert
hcilpīw wīplich, wīblich, mhd., Adj.: nhd. weiblich, weibisch, einer Frau entsprechend, einer Frau angemessen, einem Weib geziemend, des Weibes seiend, der Weiber seiend, Weib...
hcilpīwnu unwīplich, mhd., Adj.: nhd. „unweiblich“, unfraulich, einer Frau unangemessen, für eine Frau ungehörig
hcilples selplich***, mhd., Adj.: nhd. „selbe“
hcilpmut tumplich, tumblich, mhd., Adj.: nhd. unverständig, töricht, einfältig
hcilpol loplich, mhd., Adj.: Vw.: s. lobelich
hcilpöl löplich, mhd., Adj.: Vw.: s. lobelich
hcilpōlegnu ungelōplich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloublich*
hcilpölnu unlöplich, mhd., Adj.: Vw.: s. unlobelich
hcilporg groplich, mhd., Adj.: Vw.: s. groblich
hcilpou uoplich, mhd., Adj.: nhd. festlich
hcilpredrev verderplich, ferderplich*, verderblich, ferderblich*, mhd., Adj.: nhd. verderblich, Verderben bringend, gefährlich
hcilpredrevnu unverderplich, unferderplich*, unverderblich, unferderblich*, unverterplich, unferterplich, mhd., Adj.: nhd. unverderblich, unvergänglich, unschädlich
hcilpretrevnu unverterplich, mhd., Adj.: Vw.: s. unverderblich
hcilpretrevnu unverterplich, unferterblich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverderplich
hcilpuol louplich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-
hcilpuoleg gelouplich, gelöuplich, geglœplich, mhd., Adj.: Vw.: s. geloublich
hcilpuolegnu ungelouplich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloublich*
hcilpuolre erlouplich, mhd., Adj.: nhd. „erlaubt“
hcilpuolrenu unerlouplich, unurlouplich, mhd., Adj.: nhd. „unerlaublich“, unerlaubt
hcilpuolru urlouplich, mhd., Adj.: nhd. erlaubt, erfüllbar
hcilpuor rouplich, mhd., Adj.: nhd. „raublich“, räuberisch
hcīlpuornu unrouplīch, mhd., Adv.: nhd. gewaltlos
hcilrab barlich, bärlich, berlich, mhd., Adj.: nhd. entblößt, offenbar, offensichtlich, unumwunden
hcilräb bärlich, mhd., Adj.: Vw.: s. barlich
hcilrābneffo offenbārlich, offenbærlich, mhd., Adj.: nhd. „offenbarlich“, offenbar, wahrnehmbar, verständlich, unverhohlen, öffentlich
hcilrabneguolnu unlougenbarlich, mhd., Adj.: nhd. unleugbar, unbestreitbar
hcilrābnie einbārlich, mhd., Adj.: Vw.: s. einbærelich
hcilrag garlich***, mhd., Adj.: nhd. „gänzlich“
hcilrahcs scharlich*, scherlich, mhd., Adj.: nhd. scharenweise, in Scharen befindlich
hcilrahcslāh hālscharlich, mhd., Adj.: nhd. heimtückisch, hinterlistig, hinterhältig
hcilrahcsmrah harmscharlich, mhd., Adj.: nhd. „peinigend“
hcilrālk klārlich, klærlich, mhd., Adj.: nhd. „klar“, hell, lauter, rein, glänzend, schön, strahlend, herrlich, deutlich
hcilrav varlich***, farlich***, verlich***, ferlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-
hcilravhcrud durchvarlich, durchfarlich*, durchverlich, durchferlich*, mhd., Adj.: nhd. durchdringend
hcilraweb bewarlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bewærlich
hcilrawegnu ungewarlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungewerlich
hcilrāz zārlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zeherlich
hcilre erlich 1, mhd., Adj.: nhd. beackerbar, bebaubar
hcilrē ērlich, mhd., Adj.: nhd. „ehrlich“, ehrbar, angesehen, ehrenvoll, ansehnlich, Ehre und Ansehen habend, herrlich, ehrhaft, ehrenwert, vortrefflich, schön, kostbar, beträchtlich, prächtig, groß, tapfer
hcilræb bærlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ahte-, danc-, ege-, eges-, ein-, ēr-, koste-, schīn-, vorhte-, vruht-, wandel-, wein-, werc-*
hcilræbcnad dancbærlich, mhd., Adj.: nhd. dankbar
hcilræbcrew wercbærlich*, wercberlich, mhd., Adj.: nhd. „werkbarlich“, nhd. kunstvoll
hcilræbege egebærlich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, erschrecken, furchterregend
hcilræbegoz zogebærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zogebærelich*
hcilræbeneüs süenebærlich***, mhd., Adj.: Hw.: s. allersüenebærlicheste
hcilræbetha ahtebærlich*, ahtbærlich, mhd., Adj.: nhd. achtenswert, ehrenwert, anschaulich, stattlich, wertvoll
hcilræbethrov vorhtebærlich, vorhtbærlich, forhtebærlich*, forhtbærlich*, mhd., Adj.: nhd. „furchtbarlich“, furchterregend, furchtbar, schrecklich
hcilræbetsok kostebærlich, kostbærlich, kosteberlich, kospærlich, mhd., Adj.: nhd. kostbar, köstlich, prächtig, herrlich
hcilræbeztun nutzebærlich***, mhd., Adj.: nhd. „nutzbringend“
hcilræblednaw wandelbærlich***, mhd., Adj.: nhd. „wandelbarlich“, wandelbar
hcilræblednawnu unwandelbærlich***, mhd., Adj.: nhd. „unwandelbarlich“, unwandelbar
hcilræbmīhcs schīmbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schīnbærlich
hcilræbneffo offenbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. offenbārlich
hcilræbnie einbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. einbærelich
hcilræbniew weinbærlich, mhd., Adj.: nhd. kläglich
hcilræbnīhcs schīnbærlich, schīmbærlich, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, glänzend, prächtig, sichtbar, deutlich, augenfällig, augenscheinlich, genau, offensichtlich, offenkundig
hcilræbnōl lōnbærlich, mhd., Adj.: nhd. lohnwürdig
hcilræbrē ērbærlich, mhd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrgemäß, ehrenhaft, edel, angemessen
hcilræbrednus sunderbærlich***, mhd., Adj.: nhd. sonderbar
hcilræbsege egesbærlich***, mhd., Adj.: nhd. scheußlich
hcilræbtha ahtbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, s. ahtebærlich
hcilræbthanu unahtbærlich, mhd., Adj.: nhd. „unansehnlich“
hcilræbthrov vorhtbærlich, forhtbærlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtebærlich
hcilræbthurv vruhtbærlich, fruhtbærlich*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtbarlich“, nutzbringend
hcilræbthurvnu unvruhtbærlich*, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht nutzbringend
hcilræbtīrts strītbærlich, strītberlich, mhd., Adj.: nhd. streithaft, streitbar, kampfdienlich, kampfgerüstet, strittig
hcilræbtseneid dienestbærlich*, dienestbærelich, mhd., Adj.: nhd. „dienstbar“
hcilræbtsul lustbærlich, mhd., Adj.: nhd. „lustbarlich“, wohlgefällig, reizend
hcilræbztun nutzbærlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilræbztunnu unnutzbærlich***, mhd., Adj.: nhd. nutzlos
hcilræj jærlich, mhd., Adj.: nhd. jährlich
hcilræjrella allerjærlich***, mhd., Adj.: nhd. „alljährlich“, jährlich, jedes Jahr stattfinden
hcilrælk klærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. klārlich
hcilræm mærlich, mhd., Adj.: nhd. „bekannt“
hcilræmnu unmærlich, mhd., Adj.: nhd. „unbekannt“
hcilræn nærlich, mhd., Adj.: nhd. gering, wenig, notdürftig, knapp, spärlich, genau, gründlich, verletzend, beleidigend
hcilræpsok kospærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. kostebærlich
hcilræv værlich, færlich*, mhd., Adj.: nhd. „fährlich“, hinterlistig, verfänglich, gefährlich
hcilræveg geværlich, gefærlich*, mhd., Adj.: nhd. „gefährlich“, hinderlich, verfänglich, ungerecht, parteiisch
hcilrævegnu ungeværlich, ungefærlich*, mhd., Adj.: nhd. „ungefährlich“, aufrichtig
hcilrævrev verværlich, ferfærlich*, mhd., Adj.: nhd. „verfährlich“, gefährlich
hcilræw wærlich, wārlich, wērlich, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, wahrhaftig, aufrichtig, glaubwürdig, zuverlässig, sicher, unverfälscht
hcilræweb bewærlich, bewarlich, mhd., Adj.: nhd. beweiskräftig, glaubwürdig, unfehlbar?
hcilræweg gewærlich, gewārlich, mhd., Adj.: nhd. wahrhaft, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, sicher
hcīlræwegnu ungewærlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ungewærlīche
hcilræwnu unwærlich, mhd., Adj.: nhd. „unwahrlich“, unwahr
hcilræws swærlich, mhd., Adj.: nhd. „schwerlich“, traurig, schlimm, schwer, wehtuend, schmerzlich, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert, betrübt, unbehilflich, schwanger, gewichtig, bedeutend, vornehm, angesehen
hcilreb berlich, mhd., Adj.: nhd. offen, öffentlich, schwer, zu gebären seiend, hervorbringend
hcilrebāz zāberlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zouberlich
hcilrebcrew wercberlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wercbærlich
hcilrebeg geberlich, mhd., Adj.: nhd. schöpferisch
hcilrebegnu ungeberlich*, mhd., Adj.: nhd. nicht erzeugbar, nicht entstehbar
hcilrebel leberlich 1, mhd., Adj.: nhd. die Leber betreffend, Leber...
hcilrebeztun nutzeberlich***, mhd., Adj.: nhd. nützlich, nutzbringend
hcilrebīrhcs schrīberlich, mhd., Adj.: nhd. „schreiberlich“, platt verständlich
hcilrebmuk kumberlich, mhd., Adj.: nhd. „kümmerlich“, kummervoll, belästigend, bekümmernd, schwer, beschwerlich, schlimm, erbärmlich, verhaftet
hcilrebmuknu unkumberlich*, unkümberlich, mhd., Adj.: nhd. sorgenfrei
hcilrebmüknu unkümberlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unkumberlich*
hcilrebnu unberlich, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, ungeboren
hcilrebrē ērberlich***, mhd., Adj.: nhd. „angemessen“
hcilrebthurv vruhtberlich, fruhtberlich*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtbarlich“, fruchtbar, Frucht bringend
hcilrebuishcrud durchsiuberlich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchsūberlich*
hcilrebuoz zouberlich, zouverlich, zāberlich, mhd., Adj.: nhd. „zauberlich“, zauberisch, zaubermäßig
hcilrebūs sūberlich, siuberlich, sūverlich, mhd., Adj.: nhd. „säuberlich“, sauber, rein, schön, hübsch, züchtig, anständig
hcilrebūshcrud durchsūberlich*, durchsiuberlich, mhd., Adj.: nhd. durch und durch rein, schön
hcilrebūsnu unsūberlich***, mhd., Adj.: nhd. „unsäuberlich“, unsauber
hcilredeh hederlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-***
hcilredehnu unhederlich***, mhd., Adj.: nhd. ernsthaft
hcilredeil liederlich, mhd., Adj.: nhd. „liederlich“, hübsch, anmutig, zärtlich
hcilredeürb brüederlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bruoderlich
hcilredeürbnu unbrüederlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbruoderlich
hcilrediw widerlich***, mhd., Adj.: nhd. widerlich, schlecht
hcilrediwnu unwiderlich, mhd., Adj.: nhd. nicht widerlich, gut
hcilrednih hinderlich, mhd., Adj.: nhd. „hinderlich“
hcilrednihnu unhinderlich***, mhd., Adj.: nhd. ungehindert, unabwendbar
hcilredniop poinderlich, mhd., Adj.: nhd. schnell, rennend, gewaltsam
hcilredniw winderlich, mhd., Adj.: Vw.: s. winterlich
hcilrednow wonderlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderlich
hcilrednuk kunderlich, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf
hcilrednus sunderlich, sunterlich, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, alleinstehend, besondere, eigen, gesondert, ausgewählt, auserwählt, ausgesucht, herausragend, überragend, gewiss, einsam, ausschließlich, ausgezeichnet
hcilrednuseb besunderlich, mhd., Adj.: nhd. besondere, außerordentlich
hcilrednuw wunderlich, wonderlich, mhd., Adj.: nhd. „wunderlich“, wunderbar, außergewöhnlich, unbegreiflich, rätselhaft, seltsam, sonderbar, merkwürdig, herrlich, bewundernswert, Wunder wirkend, verwundert, erstaunt, sich leicht verwundernd, reizbar, launisch, viel bewundert
hcilrednuwerebü überewunderlich*, überwunderlich, mhd., Adj.: nhd. „überwunderlich“, alles Wunderbare übersteigend
hcilrednuwrebü überwunderlich, mhd., Adj.: Vw.: s. überewunderlich
hcilredourb bruoderlich, brüederlich, mhd., Adj.: nhd. brüderlich
hcilredourbnu unbruoderlich, unbrüederlich, mhd., Adj.: nhd. unbrüderlich
hcilredov voderlich, foderlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorderlich
hcilredrov vorderlich, voderlich, forderlich*, foderlich*, mhd., Adj.: nhd. „vorderlich“, erforderlich, ausgezeichnet, vorzüglich, vornehm, edel
hcilredruv vurderlich, furderlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürderlich
hcilredrüv vürderlich, vurderlich, vuderlich, fürderlich*, furderlich*, fuderlich*, mhd., Adj.: nhd. fördernd, förderlich, nützlich, hilfreich
hcilreduv vuderlich, fuderlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürderlich
hcilrefāls slāferlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. slæferlich
hcilrefæls slæferlich***, slāferlich***, mhd., Adj.: nhd. schläfrig
hcilrefī īferlich, mhd., Adj.: nhd. „eifernd“, leidenschaftlich
hcilreficul luciferlich, mhd., Adj.: nhd. „luziferisch“
hcilrefpat tapferlich***, mhd., Adj.: nhd. „fest“
hcilrefūs sūferlich, mhd., Adj.: Vw.: s. sūberlich
hcilreg gerlich*** (1), mhd., Adj.: nhd. gänzlich
hcilreg gerlich (2), mhd., Adj.: nhd. begehrlich
hcilregam magerlich***, mhd., Adj.: nhd. „mager“
hcilregāws swāgerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. swægerlich
hcilregæws swægerlich, swāgerlich, mhd., Adj.: nhd. schwägerlich
hcilregæwseg geswægerlich, mhd., Adj.: nhd. verschwägert
hcilregeb begerlich, wegerlich, mhd., Adj.: nhd. begehrlich, begehrenswert, ersehnt, verlangend, sehnsüchtig
hcilreged degerlich***, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
hcilregej jegerlich, jegærlich, mhd., Adj.: nhd. „jägerlich“, nach Jägerart, frisch, stattlich
hcilregel legerlich, mhd., Adj.: nhd. „bettlägrig“
hcilregew wegerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. begirlich
hcilregiew weigerlich***, mhd., Adj.: nhd. „weigerlich“, stolz, kühn
hcilregnuh hungerlich, mhd., Adj.: nhd. hungrig, gierig
hcilregnuj jungerlich, mhd., Adj.: nhd. jugendlich
hcilregre ergerlich, mhd., Adj.: nhd. herausfordernd
hcilregrub burgerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. burgærelich*
hcilreh herlich, mhd., Adj.: nhd. „heerlich“, mit einem Heer versehen (Adj.)
hcilrēh hērlich, hirlich, mhd., Adj.: nhd. „herlich“, vornehm, ausgezeichnet, prächtig, herrlich, stolz, erhaben, hochgemut, edel, auserwählt, mächtig, groß, großmütig, feierlich, ehrenvoll, schön, stattlich
hcilrehaz zaherlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zeherlich
hcilrehcāhcs schācherlich, mhd., Adj.: nhd. „Raub betreffend“, Raub...
hcilrehcel lecherlich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd, lächerlich
hcilrehcis sicherlich, mhd., Adj.: nhd. „sicherlich“, sicher, unanfechtbar, rechtlich unanfechtbar, sorgenfrei, sorglos, unbesorgt, furchtlos, zweifellos, gesichert, behütet, beschützt, wahrhaft, zuverlässig, fest, gewiss
hcilrehcisnu unsicherlich***, mhd., Adj.: nhd. unsicher
hcilrehcouw wuocherlich, mhd., Adj.: nhd. „wucherlich“, fruchttragend, fruchtbar
hcilrehcs scherlich, mhd., Adj.: Vw.: s. scharlich
hcilrehez zeherlich, zīrlich, zārlich, mhd., Adj.: nhd. tränend, klagend
hcilrēhnu unhērlich, mhd., Adj.: nhd. „unherrlich“, nicht vornehm
hcīlrēhples selphērlīch***, mhd., Adj.: nhd. „selbstherrlich“
hcilreihcs schierlich***, mhd., Adj.: nhd. „sofortig“
hcilreims smierlich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd
hcilreinemreteb betermenierlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilreinemretebnu unbetermenierlich, mhd., Adj.: nhd. unendlich, unbestimmbar, unbeschreiblich
hcilreit tierlich, mhd., Adj.: nhd. tierisch, tierhaft, animalisch
hcilreiv vierlich, fierlich*, mhd., Adj.: nhd. vierfach
hcilreīv vīerlich, fīerlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīrelich
hcilreiz zierlich, zīrlich, mhd., Adj.: nhd. „zierlich“, prächtig, kostbar, herrlich, schön, fein, gut, stattlich, stolz, schmuck, froh
hcilreizeg gezierlich, mhd., Adj.: nhd. schön
hcilrēk kērlich, mhd., Adj.: nhd. wechselnd
hcilrekcaw wackerlich, weckerlich, mhd., Adj.: nhd. „wackerlich“, munter, frisch, tüchtig, tapfer, eifrig, wachsam
hcilrekcel leckerlich, mhd., Adj.: nhd. lüstern
hcilrekcew weckerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wackerlich
hcilrekcuz zuckerlich***, mhd., Adj.: nhd. „zuckerlich“, zuckrig
hcilrēkrediw widerkērlich, mhd., Adj.: nhd. abwechselnd
hcilrēkrev verkērlich, ferkērlich*, mhd., Adj.: nhd. „verkehrlich“, verkehrt, ungeziemend, falsch, verleumderisch
hcilrēkrevnu unverkērlich, mhd., Adj.: nhd. unverkehrt
hcilrellefp pfellerlich, phellerlich*, mhd., Adj.: nhd. aus Seide bestehend, aus Seide gemacht, Seiden...
hcilrellehp phellerlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellerlich
hcilrem merlich, mhd., Adj.: nhd. „mehrlich“, größere, bedeutendere
hcilremā āmerlich, æmerlich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, Herzleid erregend, kläglich, leidvoll, Herzleid empfindend, sehnsuchtsvoll klagend, trauervoll, elend, beklagenswert, schmerzlich, kummervoll, traurig, schrecklich
hcilremāg gāmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerlich
hcilremāj jāmerlich, jæmerlich, gāmerlich, gēmerlich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, Herzeleid erregend, kläglich, leidvoll, Herzleid empfindend, elend, beklagenswert, schmerzlich, kummervoll, traurig, schrecklich
hcilremājrednuw wunderjāmerlich*, wunderjæmerlich, mhd., Adj.: nhd. sehr jämmerlich, unerträglich
hcilremæ æmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. āmerlich
hcilremæj jæmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerlich
hcilremæjrednuw wunderjæmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderjāmerlich
hcilremēg gēmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerlich
hcilremus sumerlich, sümerlich, mhd., Adj.: nhd. sommerlich, Sommer betreffend, Sommer....
hcilrenni innerlich, inrelich, mhd., Adj.: nhd. innerlich, innig, andächtig, eindringlich
hcilrenod donerlich, mhd., Adj.: nhd. donnernd, dröhnend, gewaltig wie ein Donner
hcilrēnu unērlich, mhd., Adj.: nhd. unehrlich, schimpflich, unehrenhaft, unvornehm
hcilrœh hœrlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilrœheb behœrlich, mhd., Adj.: nhd. schicklich, angemessen, gebührend
hcilrœhebnu unbehœrlich*, mhd., Adj.: nhd. unschicklich
hcilrœheg gehœrlich, mhd., Adj.: nhd. „gehörend“, passend
hcilrœhegouz zuogehœrlich, mhd., Adj.: nhd. zugeordnet
hcilrœt tœrlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tōrlich
hcilrœts stœrlich***, mhd., Adj.: nhd. störend
hcilrœtsnu unstœrlich, mhd., Adj.: nhd. „unstörlich“, unstörend, nicht störend
hcilrœtsreznu unzerstœrlich, mhd., Adj.: nhd. unzerstörbar
hcilrepröd dörperlich, mhd., Adj.: Vw.: s. dörpærelich*
hcilreprök körperlich, mhd., Adj.: nhd. körperlich
hcilreps sperlich***, mhd., Adj.: nhd. „spärlich“
hcilrepsev vesperlich, fesperlich*, mhd., Adj.: nhd. „vesperlich“, abendlich
hcilrepsnu unsperlich***, mhd., Adj.: nhd. „unspärlich“, reichlich
hcilrēs sērlich, sērelich, mhd., Adj.: nhd. wund, verwundet, schmerzhaft, schmerzlich, heftig, verletzt, betrübt, todwund
hcilresieh heiserlich, mhd., Adj.: nhd. heiser, rau, rauh, unvollkommen, schwach, mangelhaft
hcilresiek keiserlich, mhd., Adj.: nhd. kaiserlich, herrlich, stattlich, vollkommen, majestätisch
hcilresieknu unkeiserlich, mhd., Adj.: nhd. „unkaiserlich“, nicht kaiserlich
hcilretam materlich, mhd., Adj.: Vw.: s. materielich
hcilretav vaterlich, veterlich, faterlich*, feterlich*, mhd., Adj.: nhd. väterlich
hcilretaveg gevaterlich, gefaterlich*, mhd., Adj.: nhd. gevatterlich, freundschaftlich
hcilretavnu unvaterlich*, unveterlich, unfaterlich*, unfeterlich*, mhd., Adj.: nhd. „unväterlich“
hcilretærrev verræterlich, verrætlich, ferræterlich*, mhd., Adj.: nhd. „verräterlich“, verräterisch
hcilreteh heterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. heiterlich
hcilreteüm müeterlich, muoterlich, mūterlich, mhd., Adj.: nhd. mütterlich
hcilretev veterlich, feterlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vaterlich
hcilretevnu unveterlich, unfeterlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvaterlich*
hcilretew weterlich (1), wetterlich, mhd., Adj.: nhd. „wetterlich“, Wetter betreffend
hcilretew weterlich (2), mhd., st. M.: Vw.: s. weterlech
hcilrethal lahterlich***, mhd., Adj.: nhd. lachend, mit Lachen handelnd
hcilrethel lehterlich, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
hcilretheün nüehterlich, mhd., Adj.: nhd. „nüchterlich“, nüchtern, einem Nüchternen angehörend, von einem Nüchternen kommend
hcilrethot tohterlich, mhd., Adj.: nhd. „töchterlich“
hcilretie eiterlich, mhd., Adj.: nhd. giftig, eiterig
hcilretieh heiterlich, hēterlich, mhd., Adj.: nhd. heiter, hell, klar
hcilretir riterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rīterlich
hcilretīr rīterlich, riterlich, mhd., Adj.: nhd. „reiterlich“, ritterlich, stattlich, herzlich
hcilretniw winterlich, winderlich, mhd., Adj.: nhd. winterlich, Winter...
hcilretol loterlich, mhd., Adj.: nhd. locker, leichtsinnig, leichtfertig
hcilretram marterlich, merterlich, mhd., Adj.: nhd. „marterlich“, martervoll, qualvoll
hcilretsal lasterlich, lesterlich, mhd., Adj.: nhd. „lästerlich“, schändlich, schimpflich, beleidigend, beschimpfend, schmählich, schmachvoll, sündhaft
hcilretseirp priesterlich, mhd., Adj.: nhd. „priesterlich“, einem Priester gemäß
hcilretsœ œsterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ōsterlich
hcilretsews swesterlich, mhd., Adj.: nhd. schwesterlich
hcilretsiem meisterlich, mhd., Adj.: nhd. „meisterlich“, meisterhaft, kunstgemäß, künstlich, vollkommen, kunstvoll
hcilretsiemnu unmeisterlich***, mhd., Adj.: nhd. „unmeisterlich“, unvollkommen
hcilretslag galsterlich, mhd., Adj.: nhd. zauberisch
hcilretsniv vinsterlich, finsterlich*, mhd., Adj.: nhd. dunkel, finster, trüb
hcilretsō ōsterlich, œsterlich, hōsterlich, mhd., Adj.: nhd. österlich, östlich
hcilretsōh hōsterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ōsterlich
hcilretsōlk klōsterlich, mhd., Adj.: nhd. „klösterlich“, dem Kloster angemessen
hcilretsüt tüsterlich***, mhd., Adj.: nhd. düster
hcilrettew wetterlich, mhd., st. M.: Vw.: s. weterlech
hcilrettib bitterlich, mhd., Adj.: nhd. bitterlich, bitter, schwer, grausam, scharf, qualvoll, schmerzhaft, heftig
hcilrettim mitterlich, mhd., Adj.: nhd. mittelmäßig
hcilretūl lūterlich, liuterlich, mhd., Adj.: nhd. „lauterlich“, hell, klar, rein, lauter, aufrichtig, vorbehaltlos
hcilretūlhcrud durchlūterlich, durlūterlich, mhd., Adj.: nhd. lauter, echt, glänzend, ganz rein
hcilretūlnu unlūterlich***, mhd., Adj.: nhd. „unlauter“, unklar, unrein
hcilretūm mūterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. müeterlich
hcilreuitnebā ābentiuerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. āventiurlich
hcilreür rüerlich***, mhd., Adj.: nhd. „rührlich“
hcilreüreb berüerlich***, mhd., Adj.: nhd. „berührlich“, berührend
hcilreürebnu unberüerlich, unberūrlich, mhd., Adj.: nhd. „unberührlich“, unbeweglich, unbewegt
hcilrev verlich***, ferlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. varlich***
hcilrevhcrud durchverlich, durchferlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvarlich
hcilrevlup pulverlich***, mhd., Adj.: nhd. Pulver...., wie ein Pulver seiend
hcilrevuoz zouverlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zouberlich
hcilrevūs sūverlich, mhd., Adj.: Vw.: s. sūberlich
hcilrew werlich (1), werelich, mhd., Adj.: nhd. „wehrlich“, kampfgerüstet, kampfbereit, wehrhaft, kämpfend, gerüstet, bewaffnet, waffenfähig, kämpferisch, kampflustig, tapfer, befestigt, auf Verteidigung eingerichtet, Schutz bietend, einer Gewährung würdig
hcilrew werlich*** (2), mhd., Adj.: nhd. „währlich“
hcilrew werlich (3), werelich, mhd., Adj.: nhd. einer Gewährung würdig
hcilrēw wērlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wærlich
hcilreweg gewerlich, mhd., Adj.: nhd. aufmerksam, sorgfältig, vorsichtig, sicher, kampfbereit, gefährlich
hcilrewegnu ungewerlich, ungewarlich, mhd., Adj.: nhd. unsicher, gefährlich, keinen Schutz bietend, schlimm, unvorsichtig, unvorhergesehen, unzuverlässig
hcilrewnu unwerlich (1), mhd., Adj.: nhd. nicht wehrhaft, nicht streithaft, untauglich, widerstandslos, wehrlos, unbewaffnet, kraftlos, machtlos
hcilrewnu unwerlich (2), mhd., Adj.: nhd. zeitlos
hcilrewtīrts strītwerlich, mhd., Adj.: nhd. streitgerüstet
hcilrez zerlich, mhd., Adj.: nhd. „zehrlich“, zur Zehrung dienend, zur Nahrung dienend
hcilrēz zērlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zeherlich
hcilrezniwz zwinzerlich, mhd., Adj.: nhd. schimmernd
hcilrezniz zinzerlich, mhd., Adj.: nhd. „zinzerlich“, schick, niedlich, zärtlich
hcilrezrev verzerlich, ferzerlich*, mhd., Adj.: nhd. „verzehrlich“, vergänglich, verweslich
hcilreztek ketzerlich, mhd., Adj.: nhd. „ketzerlich“, ketzerisch, ketzermäßig
hcilreztums smutzerlich***, mhd., Adj.: nhd. zum Küssen geeignet
hcilrezū ūzerlich, ouzerlich, mhd., Adj.: nhd. äußerlich, oberflächlich, die rechte Grenze überschreitend, fremd
hcilrezuo ouzerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. uzerlich
hcilrezzaw wazzerlich, mhd., Adj.: nhd. „wässerlich“, wasserreich, voll Wasser seiend
hcilrezzeb bezzerlich, mhd., Adj.: nhd. verbessernd, auf Besserung gerichtet, vorbildlich, bessere, bußfertig, büßend
hcilrezzebeg gebezzerlich, mhd., Adj.: nhd. besserbar, besserungsfähig, der Besserung dienend
hcilrig girlich, gierlich, mhd., Adj.: nhd. gierig, begierig, begehrlich, begehrenswert
hcilrigeb begirlich, wegirlich, mhd., Adj.: nhd. begehrlich, begehrenswert, ersehnt, verlangend, sehnsüchtig, erstrebenswert
hcilrigebnu unbegirlich, mhd., Adj.: nhd. „unbegierlich“, gleichgültig
hcilrigew wegirlich, mhd., Adj.: Vw.: s. begirlich
hcilrignu ungirlich, mhd., Adj.: nhd. „nicht gierig“
hcilrigrebü übergirlich***, mhd., Adj.: nhd. „übergierig“
hcilrih hirlich, mmd., Adj.: Vw.: s. hērlich
hcilrīweg gewīrlich***, mhd., Adj.: nhd. „aushaltbar“
hcilrīwegnu ungewīrlich, mhd., Adj.: nhd. nicht auszuhaltend
hcilriwz zwirlich***, mhd., Adj.: nhd. „mangelnd an“
hcilrok korlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilrokeb bekorlich, mhd., Adj.: nhd. verführbar
hcilrōt tōrlich, tœrlich, mhd., Adj.: nhd. „törlich“, einem Tor (M.) gemäß, töricht, närrisch, dumm, merkwürdig, eigenartig
hcilrōtnu untōrlich***, mhd., Adj.: nhd. „nicht wie ein Tor (M.) seiend“
hcilrouh huorlich, mhd., Adj.: nhd. Hurerei bezweckend, Hurerei betreibend, zur Hurerei gehörend
hcilrouv vuorlich***, fuorlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. heil-, un-
hcilrouvlieh heilvuorlich, heilfuorlich*, mhd., Adj.: nhd. heilbringend, heilsam
hcilrouvnu unvuorlich, unfuorlich*, mhd., Adj.: nhd. schlechten Lebenswandel führend, unordentlich
hcilrūb būrlich, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch, bäuerlich, nachbarlich
hcilrūbeg gebūrlich, gebiurlich, mhd., Adj.: nhd. bäuerlich, unhöflich
hcilruib biurlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hcilruibeg gebiurlich, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch, einfach, gemeinverständlich
hcilruiheg gehiurlich***, mhd., Adj.: nhd. „geheuerlich“
hcilruihegnu ungehiurlich, mhd., Adj.: nhd. ungeheuerlich
hcilruit tiurlich, tīwerlich, tūrlich, tūwerlich, diurlich, mhd., Adj.: nhd. „teuerlich“, kostbar, herrlich, ausgezeichnet, tapfer, tüchtig, edel, stark, kräftig
hcilruitaērc crēatiurlich, crēatūrlich, mhd., Adj.: nhd. menschlich, kreatürlich, geschaffen, natürlich
hcilruitaērcrebü übercrēatiurlich, mhd., Adj.: Vw.: s. übercrēatūrlich
hcilruitan natiurlich, mhd., Adj.: Vw.: s. natūrlich
hcilruitanrebü übernatiurlich, mhd., Adj.: Vw.: s. übernatūrlich
hcilruitanrediw widernatiurlich, mhd., Adj.: Vw.: s. widernatūrlich
hcilruitnevā āventiurlich, ābentiuerlich, mhd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, ungewöhnlich, außergewöhnlich
hcilruitnu untiurlich, mhd., Adj.: nhd. „unteuerlich“, wertlos
hcilruits stiurlich, mhd., Adj.: nhd. hilfreich
hcilruiv viurlich***, fiurlich***, mhd., Adj.: nhd. „feurig“, Feuer...
hcilruivennim minneviurlich, minnefiurlich*, mhd., Adj.: nhd. vor Liebe brennend
hcilrük kürlich, mhd., Adj.: nhd. „kürlich“, sichtbar, deutlich, ausgezeichnet, auserwählt, tüchtig, schön
hcilrükelliw willekürlich, mhd., Adj.: nhd. willkürlich, freiwillig
hcilrūp pūrlich, būrlich, mhd., Adj.: nhd. „purlich“, rein, pur
hcilrūrebnu unberūrlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unberüerlich
hcilrūrt trūrlich, mhd., Adj.: nhd. traurig
hcilrūs sūrlich***, mhd., Adj.: nhd. „säuerlich“
hcilrūt tūrlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tiurlich
hcilrūtaērc crēatūrlich, mhd., Adj.: Vw.: s. crēatiurlich
hcilrūtaērcrebü übercrēatūrlich*, übercrēatiurlich, mhd., Adj.: nhd. „übernatürlich“
hcilrūtan natūrlich, natiurlich, natūrelich, mhd., Adj.: nhd. natürlich, körperlich, sinnlich, leiblich, angeboren, zum Naturreich gehörig
hcilrūtanetim mitenatūrlich, mhd., Adj.: nhd. mit der Natur eines Dinges gegeben
hcilrūtanhcīleg gelīchnatūrlich, mhd., Adj.: nhd. „gleichnatürlich“
hcilrūtannu unnatūrlich, mhd., Adj.: nhd. „unnatürlich“, übernatürlich
hcilrūtanrebü übernatūrlich, übernatiurlich, mhd., Adj.: nhd. übernatürlich, wunderbar
hcilrūtanrediw widernatūrlich*, widernatiurlich, mhd., Adj.: nhd. widernatürlich, unnatürlich
hcils slich, mhd., st. M.: nhd. „Schlich“, Spur, Schleichweg, leise gleitender Gang, Gesamtheit der Schleichenden, Zug, List, Trick, Kniff, Finte, Anfechtung, Plätschern
hcilsāws swāslich***, mhd., Adj.: nhd. „heimlich“
hcilsāwseg geswāslich, mhd., Adj.: nhd. heimlich, vertraulich
hcilsebek kebeslich, kebslich, mhd., Adj.: nhd. einem Kebsweib gemäß, unehelich, außerehelich
hcilsebre erbeslich, mhd., Adj.: Vw.: s. ernestlich
hcilsednik kindeslich, mhd., Adj.: nhd. jung
hcilsedriw wirdeslich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdislich
hcilsedriwnu unwirdeslich***, mhd., Adj.: nhd. unwillig
hcilsege egeslich, eislich, egstlich, egeschlich, eigeslich, eigeschlich, egelich, mhd., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich, abscheulich, furchterregend, schauerlich
hcilsegei iegeslich 12 und häufiger, mhd., Def.-Pron.: nhd. jeder
hcilsegie eigeslich, mhd., Adj.: Vw.: s. egeslich
hcilsei ieslich, ietlich, ietslich, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jede, jedes
hcilselleseg geselleslich, mhd., Adj.: nhd. „gesellengleich“ (?)
hcilsenre erneslich, mhd., Adj.: Vw.: s. ernestlich
hcilsœl lœslich, mhd., Adj.: Vw.: s. lōslich
hcilsete eteslich, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. „etlich“, ein, manch, jeweilig, entsprechend
hcilsetei ieteslich, itslich, ietlich, iedlich, itlich, iegeslich, islich, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder
hcilseti iteslich, mhd., Adj.: Vw.: s. eteslich
hcilsew weslich, weselich, wesentlich, beselich, mhd., Adj.: nhd. „weslich“, wahr, wirklich, wesenhaft, beständig, fest, sicher, dauerhaft
hcilsfar rafslich***, mhd., Adj.: nhd. scheltend, erzürnt
hcilshüv vühslich, fühslich*, mhd., Adj.: nhd. „füchslich“, füchsisch, listig wie ein Fuchs seiend
hcilsi islich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. ieteslich
hcilsib bislich, mhd., Adj.: Vw.: s. bisleht
hcilsidriw wirdislich***, wirdeslich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilsie eislich, mhd., Adj.: Vw.: s. egeslich
hcilsierv vreislich, vrēslich, freislich*, frēslich*, mhd., Adj.: nhd. „freislich“, gefahrbringend, schreckenbringend, schreckenerregend, schrecklich, furchtbar, wild, gefährlich, stark, heftig, grausam, grimmig, Furcht erregend, verwegen, entsetzlich, zornig, verbrecherisch, straffällig, schlimm, jähzornig
hcilsīl līslich***, mhd., Adj.: nhd. leise
hcilsim mislich, mhd., Adj.: Vw.: s. misselich
hcilsimnu unmislich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmisselich
hcilsineg genislich, mhd., Adj.: nhd. heilbar, selig
hcilsinegnu ungenislich, mhd., Adj.: nhd. unheilbar, unrettbar
hcilsinem menislich, mhd., Adj.: Vw.: s. menschlich
hcilsīrb brīslich, mhd., Adj.: Vw.: s. prīslich
hcilsīrp prīslich, brīslich, mhd., Adj.: nhd. „preislich“, preiswürdig, ruhmreich, ehrenvoll, herrlich
hcilsīrphcōh hōchprīslich, mhd., Adj.: nhd. „hochpreislich“
hcilsīrpnu unprīslich, mhd., Adj.: nhd. tadelnswert
hcilsiw wislich***, mhd., Adj.: nhd. „wisslich“, gewiss, sicher
hcilsīw wīslich, mhd., Adj.: nhd. „weislich“, weise, klug, vernünftig
hcilsiweg gewislich, mhd., Adj.: nhd. gewisslich, gewiss, sicher, zuverlässig, sicherlich, sicherstellend
hcilsiwegnu ungewislich, ungewīslich, mhd., Adj.: nhd. ungültig, unvernünftig
hcilsīwnu unwīslich, mhd., Adj.: nhd. „unweise“, töricht, unbestimmt
hcilsīwrebü überwīslich***, mhd., Adj.: nhd. „unfassbar“
hcilsnar ranslich***, mhd., Adj.: nhd. geschwind
hcilsnem menslich, mhd., Adj.: Vw.: s. menschlich
hcilsnilv vlinslich, flinslich*, mhd., Adj.: nhd. steinhart, kieselhart, felsenfest
hcilsniz zinslich, mhd., Adj.: nhd. „zinslich“, als Zins gegeben, zinsartig, tributpflichtig, Zinszahlung betreffend
hcilsōb bōslich, bœslich, mhd., Adj.: nhd. böse, schlecht
hcilsōirōlg glōriōslich, mhd., Adj.: nhd. ruhmvoll
hcilsōl lōslich, lœslich, mhd., Adj.: nhd. freundlich, übermütig, anmutig, ausgelassen, leichtfertig, falsch
hcilsti itslich, mhd., Pron.-Adj.: Vw.: s. ieteslich
hcilsuih hiuslich, mhd., Adj.: nhd. „häuslich“, geheim
hcilsuirg griuslich, mhd., Adj.: Vw.: s. griuselich*
hcilsuk kuslich, küslich, mhd., Adj.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, wie zum Küssen geschaffen, einladend
hcilsūk kūslich, mhd., Adj.: Vw.: s. kiuschiclich
hcilsük küslich, mhd., Adj.: Vw.: s. kuslich
hcilsūm mūslich***, mhd., Adj.: nhd. „Maus...“
hcilsus suslich, mhd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), so gestalt, so ein
hciltārnu unrātlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unrætlich
hciltārrev verrātlich, ferrātlich*, mhd., Adj.: nhd. „verratlich“, verräterisch
hciltaseg gesatlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hciltasegnu ungesatlich, mhd., Adj.: nhd. unersättlich
hciltats statlich, mhd., Adj.: nhd. städtisch
hciltāzra arzātlich, mhd., Adj.: nhd. ärztlich
hciltær rætlich, mhd., Adj.: nhd. rätlich, ratsam, nützlich
hciltæreb berætlich, mhd., Adj.: nhd. mit Vorbedacht handelnd, überlegt
hciltærnu unrætlich, unrātlich, mhd., Adj.: nhd. besitzlos, hilflos, dürftig, verschwenderisch
hciltæt tætlich***, mhd., Adj.: nhd. „tätlich“
hciltætnu untætlich, mhd., Adj.: nhd. „untätlich“, verbrecherisch
hciltæts stætlich, mhd., Adj.: Vw.: s. stætelich
hciltæw wætlich, mhd., Adj.: nhd. „wätlich“, schön, herrlich, stattlich, angesehen, angemessen, stark, möglich, wahrscheinlich, sicher, richtig
hciltæwnu unwætlich, mhd., Adj.: nhd. unschön, unangesehen
hcilteb betlich, mhd., Adj.: Vw.: s. betelich
hciltebeürteb betrüebetlich***, mhd., Adj.: nhd. „betrübt“
hciltebredeb bederbetlich***, mhd., Adj.: nhd. kräftig
hciltebrenu unerbetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbitlich
hciltebuoh houbetlich, mhd., Adj.: nhd. den Kopf betreffend
hciltegam magetlich, magedelich, magtlich, megtlich, meidelich, meglich, meitlich, megetlich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich, unverheiratet, mädchenhaft, rein, unschuldig
hciltegaz zagetlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hciltegazrev verzagetlich***, ferzagetlich***, mhd., Adj.: nhd. „verzagt“
hciltegazrevnu unverzagetlich, unferzagetlich*, mhd., Adj.: nhd. unerschütterlich, unbeirrt, furchtlos, unerschrocken
hciltegem megetlich, megtlich, meglich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich
hciltei ietlich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieslich
hciltein nietlich, mhd., Adj.: nhd. „niedlich“, verlangend, angenehm
hciltelib biletlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. biledelich
hciltelodrev verdoletlich***, verdoltlich***, mhd., Adj.: nhd. erlitten, ertragen
hcilteneidrev verdienetlich*, verdientlich, mhd., Adj.: nhd. „verdienlich“
hciltenierev vereinetlich*, vereintlich, fereinetlich*, mhd., Adj.: nhd. vereint
hciltenniseb besinnetlich*, besintlich***, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.)
hciltœdnu undœtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtlich
hciltœn nœtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtlich
hciltœt tœtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tōtlich
hciltœtnu untœtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untōtlich
hciltereinimret terminieretlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hciltereinimreteb beterminieretlich*, beterminiertlich, mhd., Adj.: nhd. bestimmt, definiert
hciltes setlich, mhd., Adj.: Vw.: s. setelich
hciltesnu unsetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsetelich
hcilteüg güetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. guotlich
hcilteügnu ungüetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unguotlich
hcilteüheb behüetlich***, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig, sorgfältig
hcilteüm müetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. müejelich*
hcilteümeg gemüetlich, mhd., Adj.: nhd. „gemütlich“, ausgeglichen, einvernehmlich, unbeirrbar
hcilteümeid diemüetlich, dēmuotlich, deumuotlich, dēmūtlich, deumūtlich, mhd., Adj.: nhd. demütig
hcilteümnie einmüetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. einmuotlich
hcilteüw wüetlich, mhd., Adj.: nhd. drohend
hciltfah haftlich***, mhd., Adj.: nhd. haftend
hciltfahcs schaftlich***, mhd., Suff.: Vw.: s. eigen-, vīent-
hciltfahcsnegie eigenschaftlich, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich, die Wesensmerkmale betreffend, wesentlich
hciltfahcstneīv vīentschaftlich, fīentschaftlich*, mhd., Adj.: nhd. „feindschaftlich“, feindlich
hcīltfahē ēhaftlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwehaftlīche*
hciltfahewē ēwehaftlich***, mhd., Adj.: nhd. „rechtmäßig“
hciltfahrezzeb bezzerhaftlich, mhd., Adj.: nhd. besserlich, auf Besserung gerichtet, zur Besserung gereichend
hciltfahtōn nōthaftlich***, mhd., Adj.: nhd. notwendig
hciltfahtun nuthaftlich 1, mmd., Adj.: nhd. nützlich
hciltfehcseg gescheftlich***, mhd., Adj.: nhd. „betriebsam“
hciltfehcsnegie eigenscheftlich***, mhd., Adj.: nhd. „eigenartig“
hciltferk kreftlich, kreftelich, mhd., Adj.: nhd. „kräftlich“, kräftig, gewaltig, mächtig, heftig, groß, reich, zahlreich, stark
hciltfig giftlich, mhd., Adj.: nhd. giftig
hciltfigrev vergiftlich, mhd., Adj.: nhd. vergiftet, giftig, vergiftend
hciltfirgebnu unbegriftlich*, mhd., Adj.: nhd. „unbegreiflich“
hciltfirhcs schriftlich 4 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. schriftlich, urkundlich, geschrieben
hciltfmunegis sigenumftlich, sigenuftlich, mhd., Adj.: nhd. siegreich
hciltfmunrevnu unvernumftlich, unfernumftlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernunftlich*
hciltfnes senftlich, mhd., Adj.: nhd. leicht, bequem, weich, zart, sanft, sanftmütig, zahm, milde, mild, willfährig, freundlich, wohlgefällig, angenehm
hciltfnuk kunftlich, mhd., Adj.: nhd. künftig, sich ereignend, nachfolgend, zukünftig
hciltfnuknennus sunnenkunftlich*, sunnenkünftlich, mhd., Adj.: nhd. „von der Sonne kommend“, nach Osten gerichtet
hciltfnunegis sigenunftlich, mhd., Adj.: nhd. siegreich
hciltfnunrev vernunftlich, fernunftlich*, mhd., Adj.: nhd. „vernünftlich“, vernünftig
hciltfnunrevnu unvernunftlich*, unvernumftlich, unfernumftlich*, mhd., Adj.: nhd. „unvernünftig“
hciltfug guftlich, mhd., Adj.: nhd. hoch, herrlich, ruhmvoll, prahlend, prahlerisch
hciltfuol louftlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. brūt-
hciltfuoltūrb brūtlouftlich, mhd., Adj.: nhd. hochzeitlich, Hochzeits...
hcilthādeb bedāhtlich***, bedæhtlich***, mhd., Adj.: nhd. „bedächtig“
hcilthādebnu unbedāhtlich***, unbedæhtlich***, mhd., Adj.: nhd. „unbedächtig“
hciltham mahtlich***, mhd., Adj.: nhd. mit Heeresmacht handelnd
hcilthamnu unmahtlich, ummahtlich, mhd., Adj.: nhd. unmöglich
hcilthan nahtlich, mhd., Adj.: nhd. nächtlich
hcilthanhcrud durchnahtlich***, mhd., Adj.: nhd. vollständig
hcilthare erahtlich***, erahticlich***, mhd., Adj.: nhd. erachtlich
hciltharednu underahtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerahtlich
hciltharenu unerahtlich*, underahtlich, mhd., Adj.: nhd. unermesslich
hciltharteb betrahtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilthartebnu unbetrahtlich, unbetrehtlich, mhd., Adj.: nhd. „unbeträchtlich“, unfassbar, unbedacht, unbesonnen
hcīlthe ehtlīch***, mhd., Adj.: nhd. ehelich
hcilthæd dæhtlich***, mhd., Adj.: nhd. denkend
hcilthædena anedæhtlich, andæhtlich, mhd., Adj.: nhd. „andächtlich“, andächtig, Gott zugewandt
hcilthæderüv vüredæhtlich*, vürdæhtlich, füredæhtlich*, mhd., Adj.: nhd. vorausdenkend
hcilthædna andæhtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtlich*
hcilthædrev verdæhtlich, ferdæhtlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdächtlich“, überlegt, vorbedacht, denkend, Argwohn erweckend, verdächtig
hcilthædrevnu unverdæhtlich***, unferdæhtlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverdächtlich“, unbesonnen
hcilthædrüv vürdæhtlich, fürdæhtlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüredæhtlich
hciltheeg geehtlich***, mhd., Adj.: nhd. „vorstellend“
hcilthels slehtlich, mhd., Adj.: nhd. „eben“, gerade (Adj.) (2)
hcilthem mehtlich***, mhd., Adj.: nhd. mächtig
hcilthenhcrud durchnehtlich***, durnehtlich, mhd., Adj.: nhd. „vollständig“
hcilthenk knehtlich, mhd., Adj.: nhd. „knechtlich“, knechtisch, hörig, tapfer
hcilthenrud durnehtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtlich
hcīlthenrud durnehtlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtlīche*
hcilther rehtlich, mhd., Adj.: nhd. rechtlich, recht, richtig, rechtmäßig
hcilthernu unrehtlich, mhd., Adj.: nhd. „unrechtlich“, unrecht, falsch, rechtwidrig
hcilthert trehtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
hcilthertebnu unbetrehtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbetrahtlich
hcilthertnie eintrehtlich, mhd., Adj.: nhd. einträchtig
hcilthev vehtlich, fehtlich*, mhd., Adj.: nhd. anfechtend, anreizend
hcilthevena anevehtlich, anefehtlich*, mhd., Adj.: nhd. Anfechtung in sich schließend, auf Anfechtung zielend
hcilthīl līhtlich, mhd., Adj.: nhd. „leichtlich“, gering
hcilthir rihtlich, mhd., Adj.: nhd. „richtlich“, recht, richtig, rechtlich, ausgleichend, versöhnlich
hcilthireb berihtlich***, mhd., Adj.: Hw.: s. berihtlīche
hcilthis sihtlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, wirklich, deutlich, sehend
hcilthiseg gesihtlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, leibhaftig
hcilthīsegnu ungesīhtlich, unsihtlich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar, nicht sehend
hcilthisena anesihtlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar
hcilthisnu unsihtlich, mhd., Adj.: nhd. „unsichtlich“, unsichtbar
hcilthisrev versihtlich, fersihtlich*, mhd., Adj.: nhd. Vorsicht erheischend, schlimm, voraussichtlich
hcilthisrevnu unversihtlich, unfersihtlich*, mhd., Adj.: nhd. unvorsichtig
hcilthit tihtlich, mhd., Adj.: nhd. dichterisch
hcilthiw wihtlich, mhd., Adj.: nhd. kreatürlich, dinglich
hcilthrov vorhtlich, forhtlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, s. vorhtelich
hcilthrovnu unvorhtlich***, unforhtlich***, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken
hcilthrow worhtlich, worhtelich, mhd., Adj.: nhd. wirksam, schöpferisch
hcilthülv vlühtlich***, flühtlich***, mhd., Adj.: nhd. schnell, eilig
hcilthuneg genuhtlich***, mhd., Adj.: nhd. „in Fülle vorhanden“
hcilthurt truhtlich***, mhd., Adj.: nhd. eine Schar (F.) (1) betreffend
hcilthurv vruhtlich, fruhtlich*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtlich“, fruchtbar, zuträglich, nutzbringend
hcilthuz zuhtlich, mhd., Adj.: nhd. „züchtlich“, wohlgezogen, vorbildlich, zuchtvoll
hcilti itlich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. iteslich
hciltib bitlich***, mhd., Adj.: nhd. „bittlich“
hciltibeg gebitlich, mhd., Adj.: nhd. aufgetragen
hciltibre erbitlich***, mhd., Adj.: nhd. erbittlich
hciltibrenu unerbitlich, unerbetlich, mhd., Adj.: nhd. unerbittlich
hciltiebra arbeitlich, mhd., Adj.: nhd. mühselig, qualvoll, eifrig, sorgfältig, beschwerlich, mühevoll, angestrengt, schlimm
hciltiel leitlich, leitelich, mhd., Adj.: nhd. „leidlich“, leidvoll, schmerzlich, grausam, was man erleidet
hciltiem meitlich, mhd., Adj.: Vw.: s. magetlich
hciltierb breitlich***, mhd., Adj.: nhd. „breit“
hciltiereb bereitlich***, mhd., Adj.: nhd. „bereitwillig“
hciltierv vreitlich***, mhd., Adj.: nhd. „mutig“
hciltīg gītlich, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig
hciltīn nītlich, mhd., Adj.: nhd. „neidlich“, feindselig, boshaft, hasserfüllt, neidisch, grimmig, erbittert
hciltīrts strītlich, mhd., Adj.: nhd. streithaft, streitbar, kampfdienlich, kampfgerüstet, strittig, kriegerisch, kämpferisch, gerüstet
hciltīrtseb bestrītlich***, mhd., Adj.: nhd. bezwingbar
hciltīrtsebnu unbestrītlich, mhd., Adj.: nhd. unbezwingbar
hciltīrtsnu unstrītlich, mhd., Adj.: nhd. unstreitig
hciltirv vritlich, fritlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridelich
hciltīz zītlich, mhd., Adj.: nhd. zeitlich, weltlich, irdisch, vergänglich, erntbar, reif, zeitgemäß, angemessen
hciltīzeg gezītlich***, mhd., Adj.: nhd. „zeitlich“
hciltīzeghcōh hōchgezītlich, mhd., Adj.: nhd. festlich
hciltīzhcōh hōchzītlich, mhd., Adj.: nhd. „hochzeitlich“, festlich
hciltīznu unzītlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzītelich
hciltla altlich, mhd., Adj.: nhd. greisenhaft, alt, ältlich
hciltlab baltlich (1), beltlich, mhd., Adj.: nhd. mutig, dreist, kühn, tapfer, unerschrocken, entschlossen, tatkräftig, vortrefflich, trefflich
hciltlab baltlich (2), mhd., Adv.: Vw.: s. baltlīche
hciltlah haltlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hciltlaheb behaltlich, mhd., Adj.: nhd. dauerhaft, einzuhaltend, bleibend
hciltlahtne enthaltlich***, mhd., Adj.: nhd. gebunden
hciltlahtnenu unenthaltlich***, mhd., Adj.: nhd. „ungebunden“
hciltlak kaltlich***, mhd., Adj.: nhd. kalt
hciltlatseg gestaltlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hciltlatsegnu ungestaltlich, mhd., Adj.: nhd. körperlos
hciltlav valtlich***, faltlich***, mhd., Adj.: nhd. „faltlich“
hcīltlav valtlīch***, faltlīch***, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“
hciltlavcenam manecvaltlich***, manecfaltlich***, manecfelticlich***, mhd., Adj.: nhd. „mannigfältig“
hciltlavīrd drīvaltlich, drīfaltlich*, mhd., Adj.: nhd. „dreifaltig“, dreifach
hciltlaviwz zwivaltlich, mhd., Adj.: nhd. zwiefaltig, zweifach, doppelt
hciltlavnie einvaltlich, einfaltlich*, mhd., Adj.: nhd. „einfach“, lauter, bloß
hcīltlavnie einvaltlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. einvaltlīche
hciltlaweg gewaltlich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig
hciltle eltlich, mhd., Adj.: nhd. „ältlich“, ältisch, alt
hciltleb beltlich, mhd., Adj.: Vw.: s. baltlich
hciltlehcs scheltlich, mhd., Adj.: nhd. „scheltlich“, lästerlich
hciltlehtne entheltlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hciltlehtnenu unentheltlich, mhd., Adj.: nhd. unaufhaltsam, nicht aufzuhalten seiend
hciltlew weltlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, s. werltlich
hciltleweg geweltlich, mhd., Adj.: nhd. imstande seiend, Gewalt habend
hciltlibnu unbiltlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbiledelich
hciltlihcs schiltlich, mhd., Adj.: nhd. zum Schild gehörend, mit dem Schild, ritterlich
hciltlim miltlich, mhd., Adj.: nhd. „mildlich“, freigiebig
hciltliw wiltlich, mhd., Adj.: nhd. „wildlich“, unangebaut, ungepflegt, unveredelt, wild wachsend, unbewohnt, wüst, abgestorben, faul, ungezähmt, wild, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, unstet, untreu, unwahr, sittenlos, unbekannt, ungewohnt, fremd, fremdartig, entfremdet, wunderbar, seltsam, unheimlich, entfernt, abgewendet
hciltlod doltlich***, mhd., Adj.: nhd. erlitten, ertragen
hciltloh holtlich, mhd., Adj.: nhd. „hold“, liebevoll
hciltlrew werltlich, weltlich, wereltlich, weriltlich, werentlich, werntlich, wertlich, mhd., Adj.: nhd. weltlich, irdisch, zur Welt gehörend, zum Leben gehörend, weltlich gesinnt, vergänglich
hciltlrewrev verwerltlich, ferwerltlich*, mhd., Adj.: nhd. vergänglich
hciltlut tultlich, mhd., Adj.: nhd. festlich
hciltnafp pfantlich***, mhd., Adj.: nhd. „pfändlich“, pfändungsgemäß
hciltnah hantlich, mhd., Adj.: nhd. „handlich“, handgearbeitet
hciltnahcs schantlich, schentlich, mhd., Adj.: nhd. schämenswert, schändlich, schändend, schmachvoll, entehrend, schimpflich, entehrt, schrecklich
hciltnahcsnu unschantlich, mhd., Adj.: nhd. „unschändlich“
hciltnaīv vīantlich*, fīantlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīentlich
hciltnak kantlich, mhd., Adj.: nhd. „kenntlich“, kennbar, offenkundig, bekannt, bekennend, geständig
hciltnakeb bekantlich, mhd., Adj.: nhd. „bekanntlich“, erkennbar, bekannt
hciltnakebnu unbekantlich, unbekentlich, mhd., Adj.: nhd. unerkennbar, unerkannt, unbekannt
hciltnakebrebü überbekantlich, mhd., Adj.: nhd. über alle Erkenntnis reichend
hciltnakre erkantlich, irkantlich, erkentlich, irkentlich, mhd., Adj.: nhd. erkennbar, bekannt
hciltnakrenu unerkantlich, unerkennetlich*, mhd., Adj.: nhd. unnennbar, unschätzbar, unbegreifbar
hciltnan nantlich, nennetlich*, mhd., Adj.: nhd. namhaft
hciltnaneg genantlich, mhd., Adj.: nhd. bekannt, mit Namen genannt
hciltnarb brantlich, mhd., Adj.: nhd. Feuer..., Brand..., brennend
hciltne entlich, mhd., Adj.: Vw.: s. endelich
hciltnebā ābentlich, mhd., Adj.: nhd. abendlich, vorherig
hciltnedro ordentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ordenlich
hciltneffo offentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. offenlich
hciltnēg gēntlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-
hciltneged degentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. degenlich
hciltnēgena anegēntlich, angēntlich, mhd., Adj.: nhd. angehend, anfänglich, erste
hciltnegie eigentlich, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ureigen
hciltnegierebü übereigentlich, mhd., Adj.: nhd. alle Eigentümlichkeiten überragend
hciltnegīv vīgentlich, fīgentlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīentlich
hciltnēgna angēntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anegēntlich
hciltnegotnu untogentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untugentlich
hciltneguj jugentlich, mhd., Adj.: nhd. jugendlich
hciltnegumrev vermugentlich***, fermugentlich***, mhd., Adj.: nhd. „entschlossen“
hciltnegut tugentlich, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, wacker, rechtschaffen, gut, feingesittet, tugendhaft, edel, untadelig, edelmütig, vollkommen, vorbildlich, ehrenvoll, gnädig, tapfer, mächtig
hciltnegutnu untugentlich, untogentlich, mhd., Adj.: nhd. tugendlos, verdorben, schlecht, verderbt, böse, lasterhaft
hciltneh hentlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hciltnehcerre errechentlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hciltnehcerrenu unerrechentlich, mhd., Adj.: nhd. unaussprechlich
hciltnehcs schentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schantlich
hciltneheb behentlich, mhd., Adj.: nhd. listig
hciltneid dientlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. dienestlich, ver-
hciltneīv vīentlich, vīntlich, vīantlich, vīgentlich, vījentlich, fīentlich*, fīntlich*, fīantlich*, fīgentlich*, fījentlich*, mhd., Adj.: nhd. feindlich, feindselig, hasserfüllt, böswillig, heftig
hcīltneīv vīentlīch, fīentlīch*, mhd., Adv.: Vw.: s. vīentlīche
hciltneīvhcrev verchvīentlich, ferchfīentlich*, mhd., Adj.: nhd. „tödlich“
hciltnek kentlich, mhd., Adj.: nhd. „kenntlich“, kennbar, offenkundig, bekannt, bekennend, geständig
hciltnekeb bekentlich, mhd., Adj.: nhd. erkennbar, sichtbar, deutlich, bekannt
hciltnekebnu unbekentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbekantlich
hciltnekebrebü überbekentlich, mhd., Adj.: nhd. unfasslich, über das Erkennbare hinaus
hciltneknu unkentlich, mhd., Adj.: nhd. unkenntlich
hciltnelī īlentlich***, mhd., Adj.: nhd. eilend
hciltnelle ellentlich, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer, kühn, gewaltig, elend, elendig
hciltnelliw willentlich, mhd., Adj.: nhd. willentlich, freiwillig
hciltnellov vollentlich***, follentlich***, mhd., Adj.: nhd. vollständig, zur Genüge erfolgend
hciltnemarcas sacramentlich, mhd., Adj.: nhd. sakramentarisch
hciltnemas samentlich, mhd., Adj.: nhd. alle zusammen, sämtlich
hciltnemaseb besamentlich***, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam
hciltnemes sementlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. samentlich
hciltnenni innentlich, mhd., Adj.: nhd. inniglich, andächtig
hciltnerew werentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. werltlich
hciltnes sentlich, mhd., Adj.: nhd. rechtmäßig
hciltnesew wesentlich, wesenlich, mhd., Adj.: nhd. wesentlich, wesenhaft, wirklich, Wesen habend, dauerhaft, mit Wesen versehen (Adj.), häuslich
hciltnesewremei iemerwesentlich***, mhd., Adj.: nhd. „immerwährend“
hciltnets stentlich, mhd., Adj.: nhd. stabil
hciltnetseb bestentlich, mhd., Adj.: nhd. sicher, stehend, beständig
hciltnetsnennus sunnenstentlich, mhd., Adj.: nhd. „sonnenständlich“
hciltnetsrev verstentlich, verstantlīch, verstenlich, ferstentlich*, mhd., Adj.: nhd. verständlich, verstehend, verständig
hciltnetsrevnu unverstentlich, unferstentlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverständlich“, nicht mit Vernunft begabt
hciltnetsrevrebü überverstentlich, überferstentlich*, mhd., Adj.: nhd. über alles Verstehen erhaben
hciltnetsru urstentlich, mhd., Adj.: nhd. „auferstehend“
hciltnev ventlich***, mhd., Adj.: nhd. knabenhaft
hciltnew wentlich, mhd., Adj.: nhd. „wendlich“, veränderlich, unbeständig
hciltnewredieb beiderwentlich***, mhd., Adj.: nhd. gleichlautend
hciltnewrev verwentlich, ferwentlich*, mhd., Adj.: nhd. abgewendet, rückgängig
hciltnezziw wizzentlich, mhd., Adj.: nhd. wissentlich, bewusst, absichtlich, wissend, kundig, bekannt, offenkundig, anerkannt
hciltnezziwnu unwizzentlich, mhd., Adj.: nhd. unwissentlich
hciltnierev vereintlich, fereinetlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vereinetlich
hciltnifp pfintlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. en-
hciltnifpne enpfintlich, enphintlich, mhd., Adj.: nhd. „empfindlich“, mitfühlend, spürbar
hciltnifpnenu unenpfintlich, unenphintlich, mhd., Adj.: nhd. unempfindlich, unerfindlich, unbegreiflich
hciltnihpnenu unenphintlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unenpfintlich
hciltnik kintlich, kindelich, mhd., Adj.: nhd. kindgemäß, kindlich, Kinder..., jungfräulich, jugendlich, jung, einem Kinde gemäß oder eigen, unschuldig, töricht, kindisch, unüberlegt
hciltniknu unkintlich, mhd., Adj.: nhd. unkindlich
hciltnilb blintlich, mhd., Adj.: nhd. „blindlich“, auf Blindheit beruhend, blind, nicht sehend, nicht wahrnehmend
hciltnis sintlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hciltniveb bevintlich, befintlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. bevindelich
hciltniw wintlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
hciltniwrebü überwintlich, mhd., Adj.: Vw.: s. überewindelich
hciltniwrev verwintlich***, ferwintlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hciltniwrevnu unverwintlich, unverwinlich, unferwintlich*, mhd., Adj.: nhd. unüberwindlich
hciltniws swintlich***, mhd., Adj.: nhd. „gewaltig“
hciltniwseg geswintlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. geswintlich
hciltnrew werntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. werltlich
hciltnub buntlich, mhd., Adj.: nhd. „bündig“
hciltnubrev verbuntlich, ferbuntlich*, mhd., Adj.: nhd. „verbindlich“, verpflichtet
hciltnüfeb befüntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bevintlich
hciltnuh huntlich, mhd., Adj.: nhd. hündisch
hciltnuirv vriuntlich, vrūntlich, vriuntelich, vrīwentlich, friuntlich*, frūntlich*, friuntelich*, frīwentlich*, mhd., Adj.: nhd. freundlich, freundschaftlich, liebevoll, liebreich, großzügig, lieblich, verliebt, einem Freund gemäß seiend, nach Art eines Freundes handelnd, angenehm, befreundet mit
hciltnuirvnu unvriuntlich, unvrūntlich, unfriuntlich*, unfruntlich*, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, feindselig, böse, hässlich
hciltnuk kuntlich, küntlich, mhd., Adj.: nhd. bekannt, kund, verständlich, deutlich, offenbar, genau, scharf, offenkundig, bewiesen, beweisbar
hciltnuknu unkuntlich, mhd., Adj.: nhd. „unkundlich“, unsagbar
hciltnüm müntlich, mhd., Adj.: nhd. mündlich
hciltnumelluf fullemuntlich***, mhd., Adj.: nhd. grundsätzlich
hciltnurg gruntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. grüntlich
hciltnürg grüntlich*, gruntlich, mhd., Adj.: nhd. „gründlich“, tief, vollständig, ergründbar, grundsätzlich
hciltnürgba abgrüntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. abegrüntlich
hciltnürgeba abegrüntlich, abgrüntlich, mhd., Adj.: nhd. „abgründlich“, abgrundtief, unergründlich, grundlos
hciltnürghcrud durchgrüntlich***, mhd., Adj.: nhd. tiefgründig
hciltnurgni ingruntlich***, mhd., Adj.: nhd. gründlich, eindringlich
hciltnurgnu ungruntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungrüntlich
hciltnürgnu ungrüntlich, ungruntlich, mhd., Adj.: nhd. „ungründlich“, unergründlich
hciltnūrvnu unvrūntlich, unfrūntlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvriuntlich
hciltnus suntlich*** (1), mhd., Adj.: nhd. gesund
hciltnus suntlich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. süntlich
hciltnüs süntlich, suntlich, mhd., Adj.: nhd. sündlich, sündhaft
hciltnuseg gesuntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. gesüntlich
hciltnüseg gesüntlich, gesuntlich, mhd., Adj.: nhd. gesund
hciltnüsnu unsüntlich, unsuntlich, mhd., Adj.: nhd. „unsündlich“, sündlos, sündenfrei, unbefleckt
hciltnuts stuntlich, mhd., Adj.: nhd. stündlich
hciltnüveb bevüntlich, befüntlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. bevindelich
hciltnuwrevnu unverwuntlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverwundlich“, unverwundbar
hciltōdnu undōtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtlich
hciltog gotlich, mhd., Adj.: Vw.: s. gotelich
hciltög götlich, mhd., Adj.: nhd. „göttlich“
hciltognu ungotlich, ungötlich, mhd., Adj.: nhd. „ungöttlich“, gottlos
hciltögrebü übergötlich, mhd., Adj.: Vw.: s. übergotelich
hciltōn nōtlich, nœtlich, mhd., Adj.: nhd. notwendig, dringlich, gefährlich, schrecklich, schlimm, bedrängt, drückend, eng, überheblich, gefahrvoll, beschwerlich
hciltops spotlich, spötlich, mhd., Adj.: nhd. spöttisch, ironisch, höhnisch, höhnend, verächtlich, verspottenswert, schimpflich
hciltöps spötlich, mhd., Adj.: Vw.: s. spotlich
hciltōt tōtlich, tœtlich, dœtlich, mhd., Adj.: nhd. tödlich, sterblich, vergänglich, todbringend, zum Tode führend, lebensgefährlich, todesähnlich, sündhaft, leichenblass, zum Tode bestimmt, einen Toten betreffend
hciltōtnu untōtlich, untœtlich, undōtlich, mhd., Adj.: nhd. „untödlich“, unsterblich, unvergänglich, unverwundbar
hciltoug guotlich, güetlich, guollich, guonlich, güenlich, günlich, mhd., guonlich, güenlich, günlich, malem., Adj.: nhd. gut, wohlgesonnen, geneigt, angemessen, gütig, liebreich, liebevoll, ruhmvoll, freundlich, freundschaftlich, barmherzig, dankbar, herrlich, passend
hciltougnu unguotlich, ungüetlich, ungūtlich, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, übelwollend, übel, böse, schlecht, grausam
hciltouhebnu unbehuotlich***, mhd., Adj.: nhd. unbewacht, unbehütet
hciltoulb bluotlich, mhd., Adj.: nhd. blutig, blutfarben
hciltoum muotlich, mhd., Adj.: nhd. „mutlich“, gemütvoll, anmutig, freiwillig
hciltoumeg gemuotlich, mhd., Adj.: nhd. „gemütlich“, gedanklich genehm
hciltoumeid diemuotlich, mhd., Adj.: nhd. demütigend, demütig, bescheiden (Adj.)
hciltoumnie einmuotlich, einmüetlich, mhd., Adj.: nhd. einmütig, einhellig, einträchtig, übereinstimmend
hciltourv vruotlich, fruotlich*, mhd., Adj.: nhd. verständig, weise, klug, schön, gut, edel, brav, tüchtig, wacker, fein, artig, gesittet, froh, frisch, munter, gesund
hciltouw wuotlich, mhd., Adj.: nhd. „wütlich“, wütend, zornig
hciltōzziw wizzōtlich, mhd., Adj.: nhd. dem Gesetz entsprechend
hciltra artlich, ärtlich, mhd., Adj.: nhd. entsprechend, angemessen
hcilträ ärtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. artlich
hciltranu unartlich, mhd., Adj.: nhd. schlecht, widerlich
hciltrav vartlich***, fartlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-, hōch-
hciltravhcōh hōchvartlich, hōchfartlich*, mhd., Adj.: nhd. hoffärtig
hciltravhcrud durchvartlich, durchfartlich*, mhd., Adj.: nhd. geradlinig, hindurchfahrend, durchdringend
hciltraw wartlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwe-*
hciltrawē ēwartlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwewartlich
hciltrawewē ēwewartlich*, ēwartlich, mhd., Adj.: nhd. priesterlich
hciltraz zartlich, zartelich, zertlich, mhd., Adj.: nhd. zart, anmütig, lieblich, liebevoll, wohlwollend, zärtlich, weich, weichlich, sanft, bequem, angenehm, sorgsam, milde
hciltre ertlich, mhd., Adj.: nhd. geartet, angenehm
hciltrefhcrud durchfertlich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvertlich
hciltreh hertlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. hertelich
hciltrehlov volhertlich, folhertlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. volhertelich*
hciltreinimreteb beterminiertlich, mhd., Adj.: Vw.: s. beterminieretlich*
hciltrenu unertlich, mhd., Adj.: nhd. schlecht, widerlich
hciltrev vertlich***, fertlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-, hōch-
hciltrevhcōh hōchvertlich, hōchvartlich, hōchfertlich*, hōchfartlich*, mhd., Adj.: nhd. überheblich, stolz
hciltrevhcrud durchvertlich, durchfertlich*, mhd., Adj.: nhd. durchdringend, scharf
hciltrew wertlich, mhd., Adj.: nhd. „wertlich“, wert, kostbar, geltend, käuflich, würdig zu empfangen seiend, würdig teilhaft zu werden seiend, würdig zu besitzen seiend, hochwertig, herrlich, ausgezeichnet, ehrenvoll, angesehen, vornehm, edel, teuer, lieb
hciltrewnu unwertlich, mhd., Adj.: nhd. gering geschätzt, niedrig, verächtlich
hciltrewrediw widerwertlich, mhd., Adj.: nhd. „widerwärtlich“, gegensätzlich
hciltrewrev verwertlich***, ferwertlich***, mhd., Adj.: nhd. verderblich
hciltrewrevnu unverwertlich, unferwertlich*, mhd., Adj.: nhd. unvergänglich
hciltrez zertlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zartlich
hciltrih hirtlich, mhd., Adj.: nhd. Hirten..., dem Hirten eigen, wachsam
hciltriw wirtlich, mhd., Adj.: nhd. „wirtlich“, männlich, gebieterisch
hciltrom mortlich, mörtlich, mortelich, mhd., Adj.: nhd. „mordlich“, mörderisch, auf Mord bezüglich, mit Mord umgehend
hciltrow wortlich, mhd., Adj.: nhd. wörtlich, durch Worte ausgedrückt
hciltrownu unwortlich, unwörtlich, unwordelich, mhd., Adj.: nhd. „unwörtlich“, nicht durch Worte ausdrückbar, sprachlos, unaussprechlich, unsagbar
hciltrub burtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hciltrüb bürtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hciltrubeg geburtlich, mhd., Adj.: nhd. die Geburt betreffend, Geburts..., geburtlich, wohlgeboren
hciltrübeg gebürtlich, mhd., Adj.: nhd. menschlich
hciltruh hurtlich, mhd., Adj.: nhd. hurtig, schnell, reißend, kräftig, kraftvoll
hciltruk kurtlich***, mhd., Adj.: nhd. „kurz“
hciltrum murtlich, mhd., Adj.: nhd. mörderisch
hciltsag gastlich, mhd., Adj.: nhd. in eines Fremden Art und Weise handelnd, wie mit einem Fremden umgehend, fremd, unhöflich, gastlich
hciltsagnu ungastlich, mhd., Adj.: nhd. „ungastlich“, nicht fremd, vertraulich, innig
hciltsar rastlich, mhd., Adj.: nhd. ruhig
hciltsat tastlich***, mhd., Adj.: nhd. tastbar
hciltsatnu untastlich, mhd., Adj.: nhd. untastbar
hciltsebæb bæbestlich, mhd., Adj.: nhd. päpstlich
hciltsebæp pæbestlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bæbestlich
hciltsef festlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vestlich
hciltseg gestlich***, mhd., Adj.: nhd. fremd, gastlich, geschmückt, freundlich
hciltsegna angestlich, mhd., Adj.: Vw.: s. angestelich*
hciltsegne engestlich*, engeslich, mhd., Adj.: nhd. „ängstlich“, gefährlich, schrecklich, furchtbar, ernst, schlimm, furchterregend, beunruhigend, angstvoll, ungeduldig, in Bedrängnis
hciltsegnifp pfingestlich, pfinxtlich, phingestlich, mhd., Adj.: nhd. „pfingstlich“
hciltsegnihp phingestlich, mhd., Adj.: Vw.: s. pfingestlich
hciltsegnuj jungestlich, mhd., Adj.: nhd. letzte
hciltsel lestlich, mhd., Adj.: nhd. schwer
hciltseneid dienestlich, dienstlich, dientlich*, mhd., Adj.: nhd. dienstlich, dienstbar, dienstbeflissen, dienstbereit, dienstwillig, ergeben (Adj.), selbstlos, dienstpflichtig, unfrei, aufgezwungen, verdient
hciltseneidnu undienestlich*, undienstlich, mhd., Adj.: nhd. stolz
hciltsenre ernestlich, ernstlich, ernistlich, ernschlich, erneslich, erbeslich, mhd., Adj.: nhd. „ernstlich“, wohlgerüstet, streitbar, ernst, ernsthaft, wahrhaft, wirklich, eindringlich, inständig, entschlossen
hciltsenrenu unernestlich***, mhd., Adj.: nhd. unernst
hciltsœrt trœstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. trōstlich
hciltsœrtnu untrœstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untrōstlich
hciltser restlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rastlich
hciltserb brestlich, mhd., Adj.: nhd. mit Mängeln behaftet, schädlich
hciltserbeg gebrestlich, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, sündhaft, schädlich
hciltserbegnu ungebrestlich, unbrestelich, mhd., Adj.: nhd. makellos, vollkommen
hciltserüv vürestlich*, vürstlich, fürestlich*, fürstlich, mhd., Adj.: nhd. fürstlich, fürstengemäß, edel, großmütig, von einem Fürsten ausgehend
hciltsev vestlich, festlich*, mhd., Adj.: nhd. fest
hciltsevtnah hantvestlich***, hantfestlich***, mhd., Adj.: nhd. genommen, gewaltig, glaubend
hciltsge egstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. egeslich
hciltsgna angstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. angestlich
hciltsgnanu unangstlich***, mhd., Adj.: nhd. keine Gefahr befürchtend
hciltsie eistlich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar, abscheulich
hciltsieg geistlich, geislich, mhd., Adj.: nhd. geistlich, fromm, geistig, geistartig, unkörperlich, gasförmig
hciltsiegilieh heiligeistlich***, mhd., Adj.: nhd. „heiliggeistlich“
hciltsiegnu ungeistlich, mhd., Adj.: nhd. sündhaft, nicht geistlich
hciltsiegthin nihtgeistlich***, mhd., Adj.: nhd. „nichtgeistlich“
hciltsiem meistlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. al-
hciltsiemla almeistlich***, mhd., Adj.: nhd. „meiste“, hauptsächlich
hciltsignie eingistlich***, mhd., Adj.: nhd. „gefährlich“
hciltsil listlich, mhd., Adj.: nhd. „listig“, weise, klug, schlau
hciltsir ristlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
hciltsirc cristlich, mhd., Adj.: Vw.: s. kristenlich
hciltsireg geristlich, mhd., Adj.: nhd. ziemend, geziemend
hciltsne enstlich, mhd., Adj.: nhd. erbarmungsvoll
hciltsneidnu undienstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. undienestlich
hciltsnud dunstlich, mhd., Adj.: nhd. dunstig, nebelhaft
hciltsnüg günstlich, gunstelich, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, wohlgesonnen, gewogen
hciltsnügnu ungünstlich, ungüstlich, mhd., Adj.: nhd. unvereinbar
hciltsnuk kunstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. künstlich
hciltsnük künstlich, künstelich, kunstlich, mhd., Adj.: nhd. verständig, weise, klug, schlau, geschickt, künstlich, kenntnisreich
hciltsnüknu unkünstlich, mhd., Adj.: nhd. ungelehrt, unklug, ungeschickt, falsch, hinterlistig
hciltsnünrev vernünstlich*, vernunstlich, fernünstlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, vernunftlich
hciltsnünrevnu unvernünstlich, unfernünstlich*, mhd., Adj.: nhd. unerkennbar
hciltsnürb brünstlich, mhd., Adj.: nhd. „brünstlich“, glühend, leidenschaftlich
hciltsnürbni inbrünstlich***, mhd., Adj.: nhd. inbrünstig, heiß verlangend
hciltsojt tjostlich, justlich, justlīch, mhd., Adj.: nhd. dem Speerkampf gemäß, kampfgerecht
hciltsok kostlich, köstlich, mhd., Adj.: nhd. kostbar, prächtig, köstlich, kostspielig, aufwendig
hciltsōrt trōstlich, trōstelich, trœstelich, mhd., Adj.: nhd. tröstlich, hilfreich, dienlich, Trost spendend, zuversichtlich, mutig, zuverlässig, trostgebend
hciltsōrtennüw wünnetrōstlich, mhd., Adj.: nhd. „wonnetröstlich“, Trost spendend
hciltsōrtessim missetrōstlich***, mhd., Adj.: nhd. entmutigend
hciltsōrtnu untrōstlich, untrœstlich, mhd., Adj.: nhd. „untröstlich“, entmutigend, ungetröstet, niederschlagend, mutlos
hciltsorv vrostlich, frostlich*, mhd., Adj.: nhd. eisig
hciltsorvnu unvrostlich***, unfrostlich***, mhd., Adj.: nhd. warmherzig
hciltsre erstlich***, mhd., Adj.: nhd. „erstlich“
hciltsrubrediw widerburstlich, mhd., Adv.: nhd. über
hciltsrut turstlich, türstlich*, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen
hciltsrüt türstlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. turstlich
hciltsrüv vürstlich, fürstlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestlich*
hciltsuj justlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tjostlich
hciltsuknōh hōnkustlich***, mhd., Adj.: nhd. übel
hciltsul lustlich, lüstlich, mhd., Adj.: nhd. „lustlich“, gelüstend, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm, erfreulich, freudebringend, lieb, lustvoll, schön, prächtig
hciltsül lüstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. lustlich
hciltsulennim minnelustlich, mhd., Adj.: nhd. „minnelustlich“, liebesbereit
hciltsullow wollustlich, mhd., Adj.: nhd. Wollust erregend
hciltsulnennim minnenlustlich, mhd., Adj.: nhd. liebesbereit
hciltsulnu unlustlich, unlüstlich, mhd., Adj.: nhd. missvergnügt, Missfallen erregend, unangenehm, widerlich
hciltsülnu unlüstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unlustlich
hciltsulrev verlustlich, ferlustlich*, mhd., Adj.: nhd. verlustbringend
hciltsulrevnu unverlustlich***, unferlustlich*, mhd., Adj.: nhd. unverlierbar
hciltsurb brustlich, mhd., Adj.: nhd. brechbar
hciltuid diutlich***, mhd., Adj.: nhd. „deutlich seiend“
hciltuideb bediutlich***, mhd., Adj.: nhd. „bedeutend“
hciltuirb briutlich, mhd., Adj.: Vw.: s. brūtlich
hciltuirt triutlich, trūtlich, triutelich, mhd., Adj.: nhd. „trautlich“, lieblich, lieb, schön, anmutig, liebevoll, zärtlich, gut
hciltūm mūtlich***, mhd., Adj.: nhd. „mutlich“
hciltūrb brūtlich, briutlich, prūtlich, broutlich, mhd., Adj.: nhd. „bräutlich“, hochzeitlich, Hochzeits...
hciltūrt trūtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. triutlich
hcīlūb būlīch, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. biulich
hciluib biulich, būlich, mhd., Adj.: nhd. baulich, in gutem Bauzustand befindlich, gut bestellt, gut bewirtschaftet, sesshaft, ansässig
hciluid diulich, dielich, mhd., Adj.: nhd. „knechtlich“, knechtisch, einem Knechte angemessen, einer Magd angemessen, unfrei
hciluirg griulich, mhd., Adj.: Vw.: s. griuwelich
hciluirt triulich, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelich
hciluirteg getriulich, mhd., Adj.: Vw.: s. getriuwelich
hcilūm mūlich, mhd., Adj.: Vw.: s. müejelich*
hciluörd dröulich, mhd., Adj.: Vw.: s. drōlich
hciluördeg gedröulich, mhd., Adj.: nhd. drohend
hciluorv vroulich, froulich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwelich
hciluörv vröulich, fröulich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwelich
hciluörvcnuj juncvröulich, mhd., Adj.: Vw.: s. juncvröuwelich
hciluozeg gezoulich, mhd., Adj.: Vw.: s. gezouwelic
hcilūrg grūlich, mhd., Adj.: Vw.: s. griuwelich
hcilusōs sōsulich, sōsulch, mhd., Adj.: nhd. so gestaltet, so beschaffen (Adj.), solch
hcilzah hazlich, hazzelich, hezzelich, mhd., Adj.: nhd. hassvoll, gehässig, tückisch, feindselig, hassenswert, verhasst, hässlich, schlimm
hcilzāmnu unmāzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmæzlich
hcilzart trazlich, trezlich, truzlich, trotzlich, mhd., Adj.: nhd. trotzig
hcilzārv vrāzlich, frāzlich*, mhd., Adj.: nhd. gefräßig
hcilze ezlich 1, mhd., Adj.: nhd. essbar, gefräßig
hcilzæl læzlich, mhd., Adj.: nhd. lässlich, gering, leicht, gelassen (Adj.), unterlassen (Adj.), erlässlich
hcilzæltna antlæzlich, mhd., Adj.: nhd. erlässlich, lässlich, sühnbar
hcilzæltnanu unantlæzlich, mhd., Adj.: nhd. keinem Ablass zugänglich, nicht ablassbar, nicht erlassbar
hcilzæm mæzlich, mhd., Adj.: nhd. „mäßlich“, gering, klein, bescheiden (Adj.), mäßig, gemäßigt
hcilzæmnu unmæzlich, unmāzlich, mhd., Adj.: nhd. maßlos, übermäßig, unermesslich, zahllos, ungeheuer, außerordentlich
hcilzærg græzlich, mhd., Adj.: nhd. grässlich, zornig
hcilzegrev vergezlich 4, mhd., Adj.: nhd. vergesslich
hcilzegrevnu unvergezlich 2, unfergezlich*, mhd., Adj.: nhd. unvergesslich, dauerhaft
hcilzeh hezlich, mhd., Adj.: Vw.: s. hazlich
hcilzeineg geniezlich, mhd., Adj.: nhd. nützlich, nutzbringend
hcilzeird driezlich***, mhd., Adj.: nhd. „drießlich“
hcilzeirdrev verdriezlich, mhd., Adj.: nhd. verdrießlich
hcilzem mezlich, mhd., Adj.: nhd. „messlich“, messbar
hcilzemnu unmezlich, mhd., Adj.: nhd. unermesslich, ungemessen, verschwenderisch
hcilzœlb blœzlich, blōzlich, mhd., Adj.: nhd. unverhüllt, bloß, nackt, rein
hcilzœrg grœzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. grōzlich
hcilzœts stœzlich***, mhd., Adj.: nhd. „stoßend“
hcilzert trezlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tratzlich
hcilzeüm müezlich (1), mhd., Adj.: nhd. „müßlich“, geruhsam, ruhig, langsam, allmählich, geduldig
hcilzeüm müezlich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. muozlich
hcilzeüs süezlich, suozlich, sūzlich, mhd., Adj.: nhd. „süßlich“, süß, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich, gütig, sanft, freundlich
hcilzie eizlich, mhd., Adj.: nhd. eiterbeulig
hcilzieh heizlich, mhd., Adj.: nhd. hitzig
hcilziem meizlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilziemnu unmeizlich, mhd., Adj.: nhd. unzerbrechlich
hcilzier reizlich, mhd., Adj.: nhd. „reizlich“, verlockend, anspornend, Anreiz gebend
hcilzierk kreizlich***, mhd., Adj.: nhd. „kreisförmig“
hcilzīg gīzlich, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig
hcilzīlv vlīzlich, flīzlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlīzlīh
hcilzips spizlich***, mhd., Adj.: nhd. spitz
hcilziw wizlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wizzelich
hcilzlots stolzlich, mhd., Adj.: nhd. töricht, stolz, hochgestimmt, übermütig, prächtig, stattlich
hcilzme emzlich***, mhd., Adj.: nhd. „emsig“
hcilznag ganzlich, genzlich, mhd., Adj.: nhd. ganz, voll, vollkommen, unverletzt, vollständig, heil, gesund, unverschnitten
hcilznagnu unganzlich***, mhd., Adj.: nhd. unvollständig, unvollkommen
hcilznatsbus substanzlich, substenzlich, mhd., Adj.: nhd. „substanzlich“, substanziell, wesenhaft
hcilzneg genzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ganzlich
hcilznehcs schenzlich, mhd., Adj.: nhd. ziellos
hcilznetsbus substenzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. substanzlich
hcilznie einzlich, mhd., Adj., Adv.: nhd. einzeln
hcilzōlb blōzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. blœzlich
hcilzolp plozlich, mhd., Adj.: nhd. „plötzlich“ (?)
hcilzōls slōzlich, mhd., Adj.: nhd. schließend, umschließend, fest
hcilzōneg genōzlich, mhd., Adj.: nhd. gleichstehend, ebenbürtig
hcilzōrdrev verdrōzlich, ferdrōzlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdrießlich“
hcilzōrg grōzlich, grœzlich, mhd., Adj.: nhd. groß, schlimm, heftig, außerordentlich
hcīlzort trozlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. trazlīche
hcilzoub buozlich, mhd., Adj.: nhd. „bußfertig“, reumütig
hcilzoum muozlich, müezlich, mhd., Adj.: nhd. müßig, zukommend, zulässig
hcilzoumnu unmuozlich, mhd., Adj.: nhd. unruhig, bewegt, fleißig, beschäftigt, unausgesetzt, tätig, ins Gerede bringend
hcilzra arzlich, mhd., Adj.: nhd. ärztlich, heilkundlich
hcilzrems smerzlich, mhd., Adj.: nhd. „schmerzlich“, schmerzhaft
hcilzruk kurzlich, kurzelich, mhd., Adj.: nhd. „kürzlich“, kurz, knapp, schnell, baldig, sofortig, gering an Ausdehnung in die Länge von Raum und Zeit seiend
hcilztegre ergetzlich***, mhd., Adj.: nhd. „ergötzlich“
hcilztesne ensetzlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcilztesrednu undersetzlich*, mhd., Adj.: nhd. „untersetzlich“
hcilztis sitzlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
hcilztiseb besitzlich, mhd., Adj.: nhd. zugehörig
hcilztiw witzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. witzelich
hcilztort trotzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. trazlich
hcilztre ertzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. arzātlich
hcilztük kützlich 1, mhd., Adj.: nhd. kitzlig
hcilztun nutzlich, nützlich, nuzlich, mhd., Adj.: nhd. nützlich, ertragreich, sinnvoll, wichtig
hcilztün nützlich, mhd., Adj.: Vw.: s. nutzlich
hcilztunnu unnutzlich, mhd., Adj.: nhd. „unnützlich“, unnütz, untauglich, ohne Nutzen, nutzlos, überflüssig, schädlich
hcilzuhcs schuzlich, schutzlich*, mhd., Adj.: nhd. schützend
hcilzuihcs schiuzlich, mhd., Adj.: nhd. scheu, verzagt, abscheulich, hässlich, scheußlich, grauenvoll, verabscheuenswert
hcilzülvrebü übervlüzlich***, mhd., Adj.: nhd. „überreichlich“
hcilzūm mūzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. muozlich
hcilzums smuzlich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd, freundlich
hcilzurt truzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. trazlich
hcimak kamich 1, mhd., Sb.: nhd. Backofen
hcimnaknedeg gedenkanmich, mhd., Sb.: nhd. „Denkanmich“ (?) (Blume)
hcināw wānich, mhd., Adj.: Vw.: s. wānic*
hcinaws swanich 1, mhd., st. M.: nhd. Schwan
hcinefp pfenich*, phenich, phenech, penich, mhd., st. M.: nhd. „Pfennich“, Fench, Hirse
hcinehp phenich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenich
hcinej jenich 4, mhd., Pron.-Adj.: nhd. irgendein
hcinep penich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennich
hcinerk krenich, mhd., st. M.: Vw.: s. kranech
hcinev venich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenich
hcinō ōnich, ōnix, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Onich, Onyx
hcinum munich, mhd., st. M.: Vw.: s. münech
hcinüm münich, mhd., st. M.: Vw.: s. münech
hcinümlātips spitālmünich, mhd., st. M.: Vw.: s. spitālmünech*
hcinüt tünich 2, mhd., st. M.: nhd. Tünche
hcipet tepich, teppich, tepech, teppech, tepch, tebich, tapeiz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Teppich, Wandbehang, Decke
hcippet teppich, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich
hcir rich (1), mhd., st. M.: nhd. Rache, Strafe
hcīr rīch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. rīche (1)
hcir rich (2), mhd., st. F.: Vw.: s. rīche (3)
hcīr rīch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. rīche (2)
hcir rich (3), mhd., Adv.: Vw.: s. rīche (2)
hcir rich (3), mhd., st. F.: Vw.: s. rīche (3)
hcīr rīch (4), mhd., st. N.: Vw.: s. rīche (4)
hcīr rīch (5), mhd., st. N.: Vw.: s. rīsach
hcīr rīch*** (6), mhd., st. M.: Vw.: s. wege-
hcirb brich, mhd., st. M.: nhd. Bruch (M.) (1)
hcirbā ābrich, mhd., st. M.: nhd. Dreschabfall, vollgesponnene Spindel
hcirbrednu underbrich, mhd., st. M.: nhd. Dazwischentreten, Unterbrechung, Hindernis, Wechsel, Einstellung
hcīrebol loberīch, loberīche, loprīch, mhd., Adj.: nhd. lobreich, gepriesen, löblich, ruhmvoll, preiswürdig, lobpreisend
hcirebü überich, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)
hciredeh hederich, mhd., st. M.: nhd. Hederich
hciredœ œderich, mhd., st. M.: nhd. törichter Mensch, dummer Mensch
hciredev vederich (1), federich*, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Gefieder, Federn, Fittich, Flügel, Art Schutzwehr
hciredev vederich (2), federich*, mhd., st. M., sw. M., F.: nhd. Bettziehe
hciredevnera arenvederich, arenfederich*, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvederich
hciredevnra arnvederich, arnfederich*, arenvederich, arenfederich*, mhd., st. M.: nhd. „Adlerfittich“, Adlerflügel
hciredlab balderich, belderich, mhd., st. M.: nhd. Gürtel, Wehrgehenk
hciredleb belderich*** (1), mhd., Adj.: nhd. „schnell“
hciredleb belderich (2), mhd., st. M.: Vw.: s. balderich
hciredloh holderich 1, mhd., st. M.: nhd. schwarzer Holunder
hcireg gerich, grich, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rache, Strafe, Zorn, Gericht (N.) (1), Vergeltung, Widerstand
hcīregew wegerīch, wegrīch, mhd., st. M.: nhd. „Wegerich“, Wegebreite
hciregne engerich 5, mhd., st. M.: nhd. Kornmade, Kornwurm, Larve des Kornkäfers
hciregsetog gotesgerich, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gottesgericht
hcirellüv vüllerich, füllerich*, mhd., st. M.: nhd. Fresser
hcīrennis sinnerīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnerīche
hciretefnera arenfeterich, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvederich
hcireteid dieterich, mhd., st. M.: nhd. „Dietrich“, Star (M.) (1), Nachschlüssel
hcīreteülb blüeterīch, mhd., Adj.: nhd. reich an Blüten seiend, blütenreich
hcīreteüw wüeterīch, wüeterich, wüetrich, wuoterīch, wuoterich, büetreich, mhd., st. M.: nhd. Tyrann, Wüterich, Verfolger, Anführer, Schierling
hcīrethüz zühterīch, mhd., Adj.: Vw.: s. zühterīche
hciretouw wuoterich, mhd., Adj.: Vw.: s. wüeterīch
hcīretouw wuoterīch, mhd., st. M.: Vw.: s. wüeterīch
hcīretre erterīch, mhd., st. N.: Vw.: s. ertrīch
hciretse esterich, mhd., st. M.: Vw.: s. esterīch
hcīretse esterīch, esterich, estrīch, estrich, mhd., st. M.: nhd. Estrich, Straßenpflaster, Boden, Fußboden
hcīretsnük künsterīch, mhd., Adj.: Vw.: s. künsterīche*
hciretub buterich, büterich, bütrich, mhd., st. M.: nhd. Schlauch, Weinschlauch, Gefäß, kleines Fass, Bottich
hciretüb büterich, mhd., st. M.: Vw.: s. buterich
hcirew werich, mhd., st. N.: Vw.: s. werc
hcirfāls slāfrich, mhd., Adj.: Vw.: s. slāferic
hcīrfihcs schifrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. schifrīche
hcirg grich, mhd., st. M.: Vw.: s. gerich
hcīrhcsiv vischrīch, fischrīch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vischrīche
hcīrlegog gogelrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gogelrīche
hcīrloīv vīolrīch, fīolrīch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīolrīche
hcīrmruts sturmrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sturmrīche
hcīrmuob boumrīch, mhd., Adj.: nhd. baumreich
hcīrnedierv vreidenrīch (1), freidenrīch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreidenrīche* (1)
hcīrnedierv vreidenrīch (2), freidenrīch*, mhd., Adv.: Vw.: s. vreidenrīche* (2)
hcīrneknuv vunkenrīch, funkenrīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vunkenrīche*
hcīrnemmalv vlammenrīch, flammenrīch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlammenrīche
hcīrnemoulb bluomenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. bluomenrīch
hcīrnennis sinnenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnerīche
hcīrnennüw wünnenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnenrīche*
hcīrnetsnük künstenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. künstenrīche*
hcīrneztiw witzenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. witzenrīche*
hcirnie einrich, mhd., st. N.: nhd. Einöde
hcīrnis sinrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnerīche
hcirps sprich, mhd., st. N.: nhd. Sprechen
hcirra arrich, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
hcirrak karrich, mhd., st. M.: Vw.: s. karrech
hcīrrednus sunderrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sunderrīche
hcirrefp pferrich*, pherrich, mhd., M.: nhd. Pferch, Einfriedung
hcirrehp pherrich*, mhd., M.: Vw.: s. pferrich
hcirrek kerrich, mhd., st. M.: Vw.: s. karrech
hcīrretsew westerrīch, mhd., st. N.: Vw.: s. westerrīche
hcirrop porrich, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
hcīrsnelle ellensrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. ellentrīch
hcirteüw wüetrich, mhd., st. M.: Vw.: s. wüeterīch
hcīrtheil liehtrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. liehtrīche
hcīrtlog goltrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. goltrīche
hcirtnilb blintrich, mhd., st. M.: nhd. Blindheit
hcīrtnugot toguntrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. tugentrīche
hcirtouw wuotrich (1), mhd., st. M.: nhd. Wüterich
hcirtouw wuotrich (2), mhd., st. M.: nhd. Schierling
hcirts strich, mhd., st. M.: nhd. Strich, Pinselstrich, Linie, Richtung, Weg, Streifen (M.), Landstrich, Gegend, Eichstrich, Verlauf, Lauf, Richtung, Art (F.) (1), Streich, Schlag, Flussarm, Richtung der Gewebefäden der Länge nach, Streichen mit dem Probierstein, Münzprobe
hcīrts strīch, mhd., st. M.: nhd. Streich, Schlag
hcirtse estrich, mhd., st. M.: Vw.: s. esterīch
hcīrtse estrīch, mhd., st. M.: Vw.: s. esterīch
hcirtseba abestrich, mhd., st. M.: nhd. Abstrich, Reinigung, Entfernung, Aufhebung
hcirtsebmu umbestrich, ummestrich, mhd., st. M.: nhd. Umweg
hcirtsena anestrich, anstrich, mhd., st. M.: nhd. „Anstrich“, Geigenharz, Harz, Strich
hcīrtsevoh hovestrīch, hofestrīch*, mhd., st. M.: nhd. höfisches Streichen eines Saiteninstruments, Hofton
hcirtslesnep penselstrich, pinselstrich, mhd., st. M.: nhd. Pinselstrich
hcirtsmiel leimstrich, mhd., st. M.: nhd. Lehmlage
hcirtsna anstrich, mhd., st. M.: Vw.: s. anestrich
hcirtsneinil linienstrich, mhd., st. M.: nhd. „Linienstrich“, Grenze, Linie, Richtschnur
hcirtsrednu understrich, mhd., st. M.: nhd. „Abstrich“
hcirtstoulb bluotstrich, bluotstrīch, mhd., st. M.: nhd. „Blutstrich“, blauer Fleck, Bluterguss, Striemen
hcīrtstoulb bluotstrīch, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotstrich
hcirtüb bütrich, mhd., st. M.: Vw.: s. buterich
hcirud durich..., mhd.: Vw.: s. durch...
hcirūs sūrich, mhd., st. N.: Vw.: s. sūrach
hcirut turich, mhd., Präp.: Vw.: s. durch
hciruv vurich, furich*, mhd., st. F.: Vw.: s. vurch
hcis sich (1), mhd., Refl.-Pron.: nhd. sich
hcis sich*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-
hciserüv vüresich*, füresich*, vüre sich*, füre sich*, vürsich*, fürsich*, vür sich, für sich*, mhd., Adv.: nhd. „fürsich“, vor sich, extra, gesondert, unbehelligt
hcisnu unsich, mhd., Pers.-Pron. (1. Pers. Pl. Akk.): Vw.: s. uns
hcisreb bersich, persich, mhd., st. M.: nhd. Barsch, Flussbarsch
hcisrebeiv viebersich, fiebersich*, mhd., Adj.: Vw.: s. fiebersiech
hcisrebü übersich, mhd., Adv.: nhd. hinauf, empor, hoch
hcisrednih hindersich, mhd., Adv.: nhd. „hinter sich“, zurück, im Gegenteil
hcisrefp pfersich, pfersech, phersich*, mhd., st. M.: nhd. Pfirsich
hcisrehp phersich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfersich
hcisrep persich, mhd., st. M.: nhd. „Pfirsich“ (?)
hcisrüv vürsich***, fürsich***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-
hcisrüvla alvürsich, alfürsich*, mhd., Adv.: nhd. „ganz für sich“
hcīt tīch, dīch, mhd., st. M.: nhd. Deich, Damm, Teich, Fischteich, Krater, Sumpf, Strömung
hcita atich, mhd., st. M.: nhd. Attich
hciteir rietich, mhd., st. N.: Vw.: s. rietach
hciter retich, mhd., st. M.: nhd. Rettich
hcites setich, mhd., st. M.: Vw.: s. sitich
hcitev vetich (1), fetich*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vetach
hcitev vetich (2), fetich*, mhd., sw. M.: nhd. ein Instrument
hcīthcsiv vischtīch, fischtīch*, mhd., st. M.: nhd. Fischteich
hcithurvnu unvruhtich, unfruhtich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic
hcitīg gītich, mhd., Adj.: Vw.: s. gītic
hcitim mitich, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. mittewoche
hcitis sitich, sitech, setich, sitig, mhd., st. M.: nhd. „Sittich“, Papagei
hcitisnu unsitich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsitic
hcitisp psitich 2 und häufiger, psitech, mhd., st. M.: nhd. „Sittich“, Papagei
hcitiv vitich, fitich*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vetach
hcitnah hantich, mhd., Adj.: Vw.: s. handic
hcitniw wintich, mhd., Adj.: Vw.: s. windic
hcitor rotich, mhd., st. N.: Vw.: s. rōtih
hcītredin nidertīch, mhd., st. M.: nhd. Niederteich
hcītrezzaw wazzertīch, mhd., st. M.: nhd. Wasserteich
hcitrownegegez zegegenwortich, mhd., Adj.: Vw.: s. zegegenwertic
hcitrownegegūz zūgegenwortich, mhd., Adj.: Vw.: s. zegegenwertic
hcits stich, stic, mhd., st. M.: nhd. Stich, Speerstoß, Zusammenprall der Lanzen, Hieb, Stoß, Knoten (M.), Punkt, Augenblick, abschüssige Stelle, steile Anhöhe
hcitseba abestich, mhd., st. M.: nhd. oberster Teil des Steinbruchs, abgestecktes Maß
hcitsmruw wurmstich, mhd., st. M.: nhd. „Wurmstich“, Wurmfraß, Schlangenbiss
hcitsnrod dornstich, mhd., st. M.: nhd. Dornstich, Dornenstich
hcitsrediw widerstich, mhd., st. M.: nhd. „Widerstich“, Gegenstich
hcitsrednih hinderstich, mhd., st. M.: nhd. Stich von rückwärts, Stich nach rückwärts
hcitsreps sperstich, mhd., st. M.: nhd. Speerstich, Lanzenstich
hcitsrezzem mezzerstich, mhd., st. M.: nhd. Messerstich
hcitstōt tōtstich, mhd., st. M.: nhd. Todesstich
hcitszeips spiezstich, mhd., st. M.: nhd. „Spießstich“, Lanzenstich
hcitszilrah harlizstich, mhd., st. M.: Vw.: s. hornuzstich
hcitterrem merrettich, mererettich*, mhd., st. M.: nhd. Meerrettich, Sumpfrettich
hcittim mittich, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche
hcittüp püttich, mhd., st. M., sw. F.: Vw.: s. botech
hciv vich, fich*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
hciv vich..., fich*..., mhd.: Vw.: s. vihe...
hcīv vīch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vīc
hciw wich (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wīch
hcīw wīch (1), mhd., Adj.: nhd. „weich“ (Adj.) (2), heilig
hciw wich*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
hcīw wīch (2), wich, mhd., st. M.: nhd. „Weich“, Weichen (N.), Wanken, Fliehen, Wohnsitz, Stadt
hciw wich*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. au-
hcīw wīch (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wīhe (3)
hcīw wīch (4), mhd., st. M.: nhd. Ort, Siedlung, Wohnsitz
hcīw wīch..., mhd.: Vw.: s. wīc...
hciweg gewich, mhd., st. N.: nhd. Weichen (N.)
hcīwnebe ebenwīch, mhd., Adj.?, sw. M.?: nhd. gleich heilig (in Bezeichnungen bei Festtagen)
hcīws swīch (1), mhd., st. M.: nhd. Gang der Zeit, Lauf der Zeit
hcīws swīch (2), mhd., st. F.: Vw.: s. swīche
hciws swich***, mhd., st. M.: Vw.: s. wider-
hcīwsā āswīch, mhd., st. M.: nhd. Wegstehlen, Betrug, böse Absicht, Heimtücke, Weggehen
hcīwseb beswīch, mhd., st. M.: nhd. Abgang, Schade, Schaden (M.), Betrug, Betrüger, Falschheit
hciwsebmu umbeswich, mhd., st. M.: nhd. Umlauf
hciwsrediw widerswich, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt, Zögern, Zögerung
hciwsrednih hinderswich, mhd., st. M.: nhd. Verhinderung, Versäumnis, Verzug, Hinterhalt, Falschheit, Betrug, Verderben, Hinscheiden, Mangel (M.), Falsch, Vorbehalt
hcīwt twīch, mhd., Sb.: nhd. Zweifel
hcīwtna antwīch, mhd., st. M.: nhd. Neigung, Biegung, Bewegung
hcīwtne entwīch, mhd., st. M.: nhd. Entweichen, Rückzug
hciwua auwich, mhd., Adj.: nhd. abgewendet, umgewendet, verkehrt, böse, links befindlich, linke
hcīz zīch (1), mhd., st. F.: nhd. Aussage, Beweis, Auszeichnung, Ansehen, Ruhm
hcīz zīch (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zīt
hcizreiv vierzich, fierzich*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vierzec
hcizrofp pforzich*, phorzich, mhd., st. M.: nhd. Vorhalle einer Kirche, Vorhaus einer Kirche, Vorbau einer Kirche
hcizrohp phorzich, mhd., st. M.: Vw.: s. pforzich
hcizze ezzich, ezzech, ezzeich, ezzec, mhd., st. M.: nhd. Essig
hcizzenīw wīnezzich, mhd., st. M.: nhd. Weinessig
hcizzev vezzich, fezzich*, mhd., st. N.: nhd. Gefäß
hclaW Walch (1), Walh, Walih, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Welscher, Romane, Italiener, Franzose
hclaw walch (2), mhd., Adj.: nhd. welsch
hclaW Walch..., mhd.: Vw.: s. Walh...
hclaws swalch, swalc, mhd., st. M.: nhd. Schlund, Flut, Woge
hcle elch, elech*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Elch, Elentier
hclehcs schelch (1), schelh, schelb, mhd., Adj.: nhd. scheel, schief, schielend, krumm, gewunden
hclehcs schelch (2), mhd., st. M.: nhd. Flussspaltung, Nachen
hclehcs schelch (3), mhd., st. M.: nhd. männliches Jagdtier, Riesenhirsch
hclek kelch (1), mhd., st. M.: nhd. Unterkinn
hclek kelch (2), kelich, mhd., st. M.: nhd. Kelch
hclekretram marterkelch, mhd., st. M.: nhd. „Marterkelch“, Leidenskelch
hclem melch (1), mhd., Adj.: nhd. milchgebend
hclem melch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. manneglīch
hclet telch, mhd., st. F.: nhd. Ast
hcleveb bevelch, befelch*, mhd., st. M.: nhd. Übergebung, Aufsicht, Obhut, Schutz, Befehl
hclew welch (1), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welh
hclew welch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. welc
hclewed dewelch, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. welcher, welche, welches
hclewei iewelch, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iewelich
hclews swelch (1), swelh, swelich, swel, sweleh, swelch, swelich, swilich, swilch, swilch, swilich, mhd., swilch, swilich, mmd., Pron., Rel.-Pron.: nhd. wenn irgendwelch, welch irgend, welch auch, welch, welch auch immer, welche, wer, was, der, die, das, wenn ein, wenn jemand
hclews swelch (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Schwelger“, Schlinger, Säufer, Saufen, Schlemmerei
hclez zelch, zelge, zellige, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Zweig, Ast
hclib bilch, mhd., F.: nhd. Bilch, Bilchmaus, Haselmaus
hclik kilch..., mhd.: Vw.: s. kirch...
hclim milch, milich, mhd., st. F.: nhd. Milch
hclimflow wolfmilch, mhd., st. F.: nhd. „Wolfmilch“, Milch einer Wölfin, Wolfsmilch (Pflanze)
hclimhcsiv vischmilch, fischmilch*, mhd., st. F.: nhd. „Fischmilch“, männlicher Same, Samenstrang der Fische
hclimlebok kobelmilch, mhd., st. F.: nhd. „Kobelmilch“, Stutenmilch, Pferdemilch
hclimlednam mandelmilch, mhd., st. F.: nhd. Mandelmilch
hclimlegels slegelmilch, mhd., st. F.: nhd. Buttermilch
hclimlūs sūlmilch, mhd., st. F.: Vw.: s. sūrmilch
hclimnegīv vīgenmilch, fīgenmlich*, mhd., st. F.: nhd. „Feigenmilch“, Feigensaft
hclimnegiz zigenmilch, mhd., st. N.: nhd. Ziegenmilch
hclimnrek kernmilch, mhd., st. F.: nhd. „Kernmilch“, Buttermilch
hclimrednir rindermilch, mhd., st. F.: nhd. „Rindermilch“, Kuhmilch
hclimretoum muotermilch, mhd., st. F.: nhd. Muttermilch
hclimretub butermilch, mhd., st. F.: nhd. Buttermilch
hclimrūs sūrmilch, sūlmilch, mhd., st. F.: nhd. Sauermilch
hclimzieg geizmilch, mhd., st. F.: nhd. „Geißmilch“, Ziegenmilch
hclird drilch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. drīlich
hclird drilch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. drīlich
hcliw wilch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. welc
hcliw wilch (2), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welch
hcliws swilch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swilich (1)
hcliws swilch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. swilich (2)
hcliws swilch (3), mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron., Rel.-Pron.: Vw.: s. swelch
hcliwz zwilch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zwilich (1)
hcliwz zwilch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zwilich (2)
hclos solch, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. al-, s. solich
hclös sölch, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. al-, s. solich
hclosla alsolch, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. alsolich
hcloz zolch, mhd., st. M.: nhd. „Zolch“, Klotz
hclus sulch, mhd., Pron.: Vw.: s. solich
hclüs sülch, mhd., Pron.: Vw.: s. solich
hclusōs sōsulch, mhd., Adj.: Vw.: s. sōsulich
hcnark kranch, mhd., st. M.: Vw.: s. kranech
hcnev vench, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenich
hcnēw wēnch, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wēnec
hcnum munch, mhd., st. M.: Vw.: s. münechic
hcnüm münch, mhd., st. M.: Vw.: s. münechic
hcnümretsōlk klōstermünch, mhd., st. M.: Vw.: s. klōstermünech
hco och (1), mhd., st. N.: nhd. Weh
hco och (2), ōch, ouch, mhd., Konj.: nhd. „och“, aber auch, andererseits
hco och (3), mhd., Interj.: nhd. „och“, ach
hco och (4), ōch, mhd., Adv.: Vw.: s. ouch
hcod doch, mhd., Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, demungeachtet, auch, auch so, auch nur, wenn auch, wirklich, freilich, allerdings, obgleich, aber, jedoch, hingegen, trotzdem, obwohl, wiewohl, auch wenn, wenigstens, im Ganzen
hcodayd dyadoch, mhd., M.: Vw.: s. dīadochis
hcodē ēdoch, mhd., Adv.: nhd. dennoch
hcodei iedoch, ie doch, ēdoch, idoch, mhd., Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jeden Augenblick, allerdings, freilich, nun, nun einmal, wirklich, noch, sowieso, aber, jedoch, trotzdem, obgleich
hcodeiws swiedoch, mhd., Adv.: nhd. es ist erlaubt
hcodej jedoch, mhd., Adv.: Vw.: s. iedoch
hcodi idoch, mhd., Adv.: Vw.: s. iedoch
hcōh hōch (1), hōh, hō, mhd., Adj.: nhd. hoch, groß, bedeutend, tief, breit, weit, stark, laut, mächtig, edel, vornehm, hochgeboren, von hohem Stand seiend, hochgelegen, von einer bestimmten Höhe seiend, erhaben, ehrenvoll, prächtig, freudig, glücklich, froh, laut, hell, stolz, kühn, hochmütig, fest, stark, streng, wichtig, schwierig
hcōh hōch*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Hoch“ (?)
hcōh hōch*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. würgel-
hcōh hōch (4), hœch, mhd., Adv.: Vw.: s. hōhe
hcohc choch, mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)
hcohcs schoch (1), mhd., Interj.: nhd. ach
hcohcs schoch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schoc
hcōhednew wendehōch, mhd., st. N.: nhd. Hebegerät und Wendegerät, Kran
hcōhlegrüw würgelhōch, mhd., st. M.: nhd. Würger (Vogelart)
hcōhnebe ebenhōch, ebenhōh, mhd., Adj.: nhd. „ebenhoch“, gleich hoch, gleichrangig
hcōhnu unhōch, mhd., Adv.: nhd. „unhoch“, niedrig, unfroh
hcōhrebü überhōch, mhd., Adj.: nhd. „überhoch“, sehr hoch
hcōhrednuw wunderhōch, mhd., Adj.: nhd. „wunderhoch“, sehr hoch
hcoj joch (1), jō, jouch, mhd., Konj., Adv.: nhd. und, und auch, etwa auch, etwa, irgend, oder, sogar, nebst, sowie, noch, weder noch, doch, wirklich, wahrlich, schon
hcoj joch (2), jō, mhd., Interj.: nhd. fürwahr, jedoch
hcoj joch (3), mhd., st. N.: nhd. Joch, Brückenjoch, Balkenjoch, Bergjoch
hcojnegros sorgenjoch, mhd., st. N.: nhd. Sorgenlast
hcojnekcolg glockenjoch, mhd., st. N.: nhd. „Glockenjoch“, Tragebalken der Glocke, Glockenstuhl
hcojnesho ohsenjoch, mhd., st. N.: nhd. Ochsenjoch
hcok koch (1), mhd., st. M.: nhd. Koch
hcok koch (2), mhd., st. N.: nhd. Gekochtes, Brei, Mus
hcoknesnil linsenkoch, mhd., st. N.: nhd. „Linsenkoch“, Linsenspeise
hcokretsiem meisterkoch, mhd., st. M.: nhd. „Meisterkoch“, Oberkoch
hcoktlev veltkoch, feltkoch*, mhd., st. M.: nhd. „Feldkoch“, Marketender
hcol loch (1), mhd., st. N.: nhd. Gefängnis, Hölle, Versteck, Höhle, Loch, Öffnung
hcol loch (2), mhd., st. N.: Vw.: s. loh
hcōl lōch, lōh, lō, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Loh“, Gebüsch, Busch, Wald, Gehölz
hcolb bloch, bloc, block, mhd., st. N.: nhd. Holzklotz, Klotz, Block, Bohle, Baumstamm, Art Falle, Brett, Rammbock
hcolbelleh hellebloch, mhd., st. N.: nhd. „Höllenblock“, Höllenkerker
hcolbeteb betebloch, bettebloch, mhd., st. N.: nhd. „Betblock“, Betschemel
hcolbetteb bettebloch, mhd., st. N.: Vw.: s. betebloch
hcolbretsnev vensterbloch, mhd., st. N.: nhd. „Fenstblock“, Fensterbrett
hcolediew weideloch, mhd., st. N.: nhd. „Weidloch“, Afterloch des Wildes
hcoleggeh heggeloch, mhd., st. N.: nhd. „Heckenloch“
hcolesan naseloch, nasenloch, mhd., st. N.: nhd. Nasenloch, Nüster
hcoleteb beteloch, mhd., st. N.: nhd. „Betloch“, Betstätte, Gebetsnische, Gebetshöhle, Götzenaltar
hcoletteb betteloch, mhd., st. N.: nhd. „Bettloch“, Bettgestell
hcolezzif fizzeloch* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vizzeloch (1)
hcolezzif fizzeloch* (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch (2)
hcolezziv vizzeloch (1), fizzeloch*, mhd., Adj.: nhd. mit einem Kötzenkopf versehen (Adj.)
hcolezziv vizzeloch (2) 1 und häufiger, vizloch, vizlach, vizleich, fizzeloch*, fizloch*, fizlach*, fizleich*, mhd., st. N.: nhd. Kötzenkopf über der Fessel des Pferdes, Pferdelähmung
hcolfpuls slupfloch, mhd., st. N.: nhd. Schlupfloch, Schlupfwinkel
hcolfuols sloufloch, mhd., st. N.: nhd. Schlupfloch
hcolhcuor rouchloch, mhd., st. N.: nhd. Rauchloch, Kamin
hcollegir rigelloch, mhd., st. N.: nhd. Riegelloch, Mauerloch
hcōllüm müllōch 1, mhd., st. M.: nhd. Mühlbusch, Mühlwald
hcolnesan nasenloch, mhd., st. N.: Vw.: s. naseloch
hcōlneziemā āmeizenlōch, mhd., st. N.: nhd. Ameisengehölz
hcolniets steinloch, mhd., st. N.: nhd. Steinloch, Felsloch
hcolpīl līploch***, mhd., st. N.: nhd. „Pore“
hcolrūm mūrloch, mhd., st. N.: nhd. Mauerloch
hcolshad dahsloch, mhd., st. N.: nhd. „Dachsloch“, Dachsbau
hcolshuv vuhsloch 3, fuhsloch*, mhd., st. N.: nhd. Fuchsloch, Fuchsbau
hcolsra arsloch, mhd., st. N.: nhd. Arschloch, After, Anus
hcolsūm mūsloch, mhd., st. N.: nhd. „Mausloch“, Mauseloch
hcoltebuoh houbetloch, houptloch, mhd., st. N.: nhd. „Hauptloch“, Kopfloch, oberer Ausschnitt eines Gewandes wodurch der Kopf gesteckt wird, Gewandausschnitt, Halsausschnitt
hcoltful luftloch***, luftloch***, mhd., st. N.: nhd. Luftloch
hcoltie eitloch, mhd., st. N.: nhd. „Feuerloch“, Mündung des Hauskanals in einen anderen
hcoltnum muntloch, mhd., st. N.: nhd. „Mundloch“, Mund (M.), der Eingang zu einem Stollen vom Tage aus
hcoltnüz züntloch, mhd., st. N.: nhd. Zündloch eines Geschützes
hcoltrom mortloch, mhd., st. N.: nhd. „Mordloch“, Mördergrube
hcoltsnud dunstloch, mhd., st. N.: nhd. Schweißloch, Pore
hcōlv vlōch, vlō, vlōh, flōch*, flō*, flōch*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Floh
hcolziews sweizloch 4, mhd., st. N.: nhd. „Schweißloch“, Pore, Schweißpore
hcolzif fizloch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch (2)
hcolziv vizloch, fizloch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch
hcon noch (1), nog, mhd., Adv.: nhd. noch, in Zukunft, später, immer noch, auch jetzt, damals noch, weiterhin, zusätzlich, noch heute, noch immer, bis jetzt, schon, noch einmal, später einmal, einmal, dereinst, noch mehr, auch noch, doch noch, gleichwohl, dennoch, bislang, bisweilen, jetzt, doch, doch nur, doch einmal, dessenungeachtet
hcon noch (2), nog, mhd., Konj.: nhd. noch, und nicht, auch wenn, doch, auch außerdem
hcōn nōch..., mhd.: Vw.: s. nāch...
hcōn nōch, mhd., st. M.: nhd. Röhre, Wasserröhre, Abfluss
hcōneg genōch, mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc
hconei ienoch, mhd., Adv.: nhd. immer noch, außerdem, noch, heute noch, darüber hinaus, doch
hconnad dannoch (1), dennoch, mhd., Adv.: nhd. damals noch, dann noch, immer noch, außerdem, darüber hinaus, noch so, dann, denn, jetzt noch, sodann noch, außerdem noch, auch da noch, dennoch, späterhin, selbst dann, kaum noch
hconnad dannoch (2), mhd., Konj.: nhd. doch, dennoch
hconnadei iedannoch, iedennoch, mhd., Konj.: nhd. trotzdem, dennoch
hconned dennoch (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dannoch
hconned dennoch (2), mhd., Konj.: nhd. doch, dennoch
hcōnreh hernōch, mhd., Adv.: Vw.: s. hernāch
hcor roch (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. „Roch“, Schachfigur, Turm
hcōr rōch (1), rouch, mhd., Adj.: nhd. roh
hcor roch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. roc
hcōr rōch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rou
hcor roch (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ruch
hcorāhcs schāroch, mhd., st. N.: nhd. Rochade
hcōreiw wierōch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīrouch
hcoretiz ziteroch, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zitterich“, flechtenartiger Ausschlag, Zittermach
hcork kroch, mhd., st. M.: nhd. Schrittchen (?)
hcoruam mauroch, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. morhe
hcoub buoch (1), puoch, mhd., st. N.: nhd. Buch, Bibel, Schrift, Wissen, Wissenschaft, Dichtung, Heilige Schrift, Gedichtsammlung, Gedichtsquelle, Erzählung, Werk, gelehrte Bildung
hcoub buoch (2), mhd., st. N.: nhd. Buchenwald, Forst
hcoub buoch (3), mhd., st. N.: Vw.: s. buochach
hcoubcinük künicbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Königbuch“
hcoubebol lobebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Lobebuch“, Hoheslied
hcoubedirv vridebuoch, vritbuoch, fridebuoch*, fritbuoch*, mhd., st. M.: nhd. „Friedensbuch“, Buch mit Strafbestimmungen gegen Friedensbrecher
hcoubefeirb briefebuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. brievebuoch
hcoubelaz zalebuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. zalbuoch
hcoubelēs sēlebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Seelenbuch“, Verzeichnis der Verstorbenen, Anniversarienverzeichnis
hcoubennim minnebuoch, minnenbuoch, minnepuoch, minnenpuoch, mhd., st. N.: nhd. „Minnebuch“, Hohelied, Buch der Liebe, Hohes Lied Salomos
hcoubesier reisebuoch*, reisbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Reisebuch“, Kriegsbuch, Verzeichnis der Kriegsausgaben
hcoubessem messebuoch, messbuoch, metebuoch, missebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Messbuch“, Missale
hcoubessim missebuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. messebuoch
hcoubetem metebuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. mettenbuoch
hcoubethā āhtebuoch, mhd., st. N.: nhd. Achtbuch, Buch in das die Geächteten eingetragen werden, Verzeichnis der Geächteten
hcoubethīb bīhtebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Beichtbuch“, Beichtspiegel, Lehrbuch des rechten Beichtens, Buch der Bekenntnisse
hcoubeveirb brievebuoch, briefebuoch*, mhd., st. N.: nhd. Briefbuch
hcoubfāhcs schāfbuoch, schāfbūch, mhd., st. M.: nhd. „Schafbauch“, Lammkeule
hcoubfeirb briefbuoch, mhd., N.: nhd. Briefbuch, Buch mit Schriftstücken, Testsammlung
hcoubfpohcs schopfbuoch, mhd., st. N.: nhd. Gedichtbuch, gelehrte lateinische Quelle eines Gedichtes, Quelle
hcoubhcāhcs schāchbuoch, mhd., st. N.: nhd. Schachbuch
hcoublas salbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Salbuch“
hcoublaz zalbuoch, zalebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Zahlbuch“, Zinsbuch
hcoublebazhcāhcs schāchzabelbuoch, mhd., st. N.: nhd. Schachbuch
hcoublednaw wandelbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wandelbuch“, Brevier, Strafbuch
hcoubletær rætelbuoch, rætelbüechel, mhd., st. N.: nhd. Rätselbuch
hcoublips spilbuoch, mhd., st. N.: nhd. Spielbuch
hcoublouhcs schuolbuoch, schuolebuoch, mhd., st. N.: nhd. Schulbuch
hcoubmediw widembuoch, mhd., st. N.: nhd. Aufzeichnung der Brautgabe (?)
hcoubneduj judenbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Judenbuch“, jüdisches Buch, alttestamentliches Buch
hcoubneguot tougenbuoch, mhd., st. N.: nhd. Buch der Apokalypse
hcoubnehēl lēhenbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Lehnbuch“, Lehnregister, Lehnrecht
hcoubnennim minnenbuoch, mhd., st. M.: nhd. „Minnenbuch“, Minnebuch
hcoubnetōt tōtenbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Totenbuch“, Verzeichnis der Verstorbenen für die Seelenmessen gelesen und Jahrtage gehalten werden sollen
hcoubnettem mettenbuoch, metebuoch, mettenbuoh, mhd., st. N.: nhd. Mettenbuch, Matutuinale, Buch mit Texten für die Frühmesse, Messbuch
hcoubnezra arzenbuoch, mhd., st. N.: nhd. medizinisches Lehrbuch
hcoubnezre erzenbuoch, mhd., st. N.: nhd. Heilbuch, medizinisches Lehrbuch
hcoubpol lopbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Lobbuch“, Hoheslied
hcoubrebāz zāberbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberbuoch
hcoubrebuoz zouberbuoch, zouberbūch, zāberbuoch, mhd., st. N.: nhd. Zauberbuch
hcoubredeil liederbuoch, mhd., st. N.: nhd. Liederbuch
hcoubrednuw wunderbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wunderbuch“, Apokalypse
hcoubrehcouw wuocherbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wucherbuch“, Schuldbuch
hcoubretsiem meisterbuoch, mhd., st. N.: nhd. Meisterbuch
hcoubrevuoz zouverbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberbuoch
hcoubrobru urborbuoch, mhd., st. N.: nhd. Urbarbuch, Grundbuch, Verzeichnis von Zinsgütern Abgaben und Gefällen
hcoubsniz zinsbuoch, mhd., st. N.: nhd. Zinsbuch, Buch für die Zinseinnahme
hcoubssem messbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. messebuoch
hcoubtār rātbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Ratbuch“, Ratsprotokoll
hcoubtats statbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Stadtbuch“, Rechtsbuch einer Stadt
hcoubtāzra arzātbuoch, arzetbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Arztbuch“, Heilkundebuch, Medizinbuch
hcoubtezra arzetbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. arzātbuoch
hcoubther rehtbuoch, mhd., st. N.: nhd. Rechtsbuch
hcoubthertnal lantrehtbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Landrechtbuch“, Landrechtsbuch
hcoubtie eitbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Eidbuch“, Buch mit Eidesformeln
hcoubtiel leitbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Leitbuch“
hcoubtier reitbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Reitbuch“, Rechnungsbuch
hcoubtirv vritbuoch, fritbuoch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebuoch
hcoubtīz zītbuoch, mhd., st. N.: nhd. Zeitbuch, Chronik
hcoubtnah hantbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Handbuch“
hcoubtnal lantbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Landbuch“
hcoubtnurg gruntbuoch, mhd., st. N.: nhd. Grundbuch, Kataster
hcoubzas sazbuoch, mhd., st. N.: nhd. Pfandbuch, Hypothekenbuch
hcoubzōl lōzbuoch, lōsbuoch, mhd., st. N.: nhd. Losbuch, Wahrsagebuch
hcouh huoch, mhd., st. M.: nhd. Hohn, Spott
hcouhcs schuoch, schuo, schuoh, schū, schūc, schūch, schō, schōh, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schuh, Fuß, Fußbekleidung, Schuh als Längenmaß, ein Maß
hcouhcscrew wercschuoch, werchschuoch, mhd., st. M.: nhd. „Werkschuh“, Schuh als Längenmaß der Zimmerleute und Maurer
hcouhcseg geschuoch, mhd., Adj.: nhd. beschuht
hcouhcsegnu ungeschuoch, mhd., Adj.: nhd. unbeschuht, ohne Schuhe seiend, barfuß
hcouhcserætīr rītæreschuoch*, rīterschuoh, mhd., st. M.: nhd. „Reiterschuh“, Ritterstiefel
hcouhcserættir rittæreschuoch*, ritterschuoh, rīterschuoh, mhd., st. M.: nhd. „Ritterschuh“, Ritterstiefel
hcouhcsetteb betteschuoch, mhd., st. M.: nhd. „Bettschuh“, Pantoffel
hcouhcsfohcsib bischofschuoch, mhd., st. M.: nhd. Bischofsschuh
hcouhcshcrew werchschuoch, mhd., st. M.: Vw.: s. wercschuoch
hcouhcsredniw winderschuoch, mhd., st. M.: Vw.: s. winterschuoch
hcouhcsrednu underschuoch* 1, underschuoh, underschuo, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Unterschuh“, Pantoffel, Schlupfschuh
hcouhcsretniw winterschuoch, winderschuoch, mhd., st. M.: nhd. Winterschuh, Filzschuh
hcouhcsretslob bolsterschuoch 1, mhd., st. M.: nhd. „Polsterschuh“, Kothurn, Schuh mit dicker hoher Sohle, gefütterter Schuh, Pelzschuh, Winterschuh
hcouhcssīrb brīsschuoch, mhd., st. M.: nhd. Schnürschuh
hcouhcstats statschuoch, mhd., st. M.: nhd. Stadtschuh, Schuh
hcouhcstirhcs schritschuoch, mhd., st. M.: nhd. Fliegschuh
hcouhcstnah hantschuoch, hentschuoch, hantsche, hentsche, hansche, hentschū, hantschen, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Handschuh
hcouhcstnahhcelb blechhantschuoch, mhd., st. M.: nhd. „Blechhandschuh“, Handschuh aus Blech
hcouhcstnahnetek ketenhantschuoch, mhd., st. M.: nhd. Kettenhandschuch
hcouhcstneh hentschuoch, hentschū, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschuoch
hcouhcstnir rintschuoch, rintschuo, mhd., st. M.: nhd. „Rindschuh“, Rindslederschuh
hcouhcstnub buntschuoch, mhd., st. M.: nhd. Bundschuh, Bindeschuh, Empörung, Aufstand
hcouhcstob botschuoch, bozschuoch, mhd., st. M.: nhd. Schuh, eine Art grober Schuh
hcouhcszloh holzschuoch, mhd., st. M.: nhd. Holzschuh
hcouhcszob bozschuoch, mhd., st. M.: Vw.: s. botschuoch
hcouj juoch, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuch
hcoulf fluoch (1), mhd., st. F.: Vw.: s. vluo
hcoulf fluoch* (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vluoch
hcoullebews swebelluoch, swevelluoch, swefelluoch*, mhd., st. N.: nhd. Schwefelflamme
hcoullevews swevelluoch, swefelluoch*, mhd., st. M.: Vw.: s. swebelluoch
hcouls sluoch, mhd., st. M.: Vw.: s. slūch
hcoulv vluoch, fluoch*, vlūch, flūch*, wluoch, mhd., st. M.: nhd. Verwünschung, Verfluchung, Fluch
hcoulvnroz zornvluoch, zornfluoch*, mhd., st. M.: nhd. „Zornfluch“, im Zorn gesprochener Fluch
hcoulvremāj jāmervluoch, jāmerfluoch*, mhd., st. M.: nhd. „Jammerfluch“
hcoup puoch..., mhd.: Vw.: s. buoch...
hcoupennim minnepuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. minnebuoch
hcour ruoch (1), rüehe, ruoche, ruost, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Ruch“, Saatkrähe, Häher
hcour ruoch (2), ruoche, rūch, mhd., st. M.: nhd. „Ruch“, Acht (F.) (2), Bedacht, Besorgung, Hang, Wunsch, Sorge, Sorgfalt, Fürsorge, Anteil, Anteilnahme, Beachtung, Achtung, Versorgung, Neigung
hcour ruoch (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ruoche (1)
hcourb bruoch (1), pruoch, mhd., st. F.: nhd. Hose, Unterhose, kurze Hose
hcourb bruoch (2), pruoch, mhd., st. N., st. M.: nhd. Bruch (M.) (2), sumpfiges Gelände, Moorboden, Sumpf, Morast, Unrat
hcourbeg gebruoch, mhd., st. N.: nhd. „Gebrauch“
hcourbhceid diechbruoch, mhd., st. F.: nhd. kurze Beinbekleidung, Kniehose, Lendenschurz
hcourbnesī īsenbruoch, īsenpruoch, mhd., st. F.: nhd. Eisenhose, Beinschienen
hcoureb beruoch, berūch, mhd., st. M.: nhd. Sorge, Rücksicht
hcoureg geruoch, mhd., st. M.: nhd. Aufmerksamkeit, Sorge, Anteilnahme
hcournu unruoch, unrūch, mhd., st. M.: nhd. Sorglosigkeit, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung, Unglück, Leiden, Unfall, etwas Vernachlässigender, etwas Versäumender, Rücksichtsloser
hcourp pruoch, mhd., st. F.: Vw.: s. bruoch
hcourpnesī īsenpruoch, mhd., st. F.: Vw.: s. īsenbruoch
hcous suoch, mhd., st. M.: nhd. Suchen, Nachforschen, Nachforschung, Untersuchung, Nachricht, Benutzung wegen Nahrung oder Gewinn, Weide (F.) (2), Erwerb, Zinsen
hcouseb besuoch, mhd., st. M.: nhd. Prüfung, Weiderecht, Zinsen, Gewinn (aus Geldgeschäften)
hcousebmoulb bluombesuoch, mhd., st. M.: nhd. „Blumbesuch“, Viehtrieb, Weiderecht
hcousebmu umbesuoch, ummesuoch, mhd., st. M.: nhd. Umhersuche, Nachforschung
hcousebzloh holzbesuoch, mhd., st. M.: nhd. Holzschlagrecht, Holzschlagplatz
hcouseg gesuoch, mhd., st. M.: nhd. Suche, Streben (N.), Forschung, Verlangen, Versuchung, Vergeltung, Pirsch, Weide (F.) (2), Zugang, Nutzungsrecht, Wiese, Weideland, Weiderecht, Erwerb, Gewinn, Ertrag, Zinsen, Zins, Wucher, Pfandverzinsung
hcousegcrub burcgesuoch, mhd., st. N.: nhd. Gebiet um eine Burg
hcousegnehcow wochengesuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wochengesuch“, Wochenzins
hcousnemoulb bluomensuoch, mhd., st. M.: nhd. „Blumensuche“, Viehtrieb, Weiderecht
hcousouz zuosuoch, mhd., st. M.: nhd. Bezug
hcousrebü übersuoch, mhd., st. M.: nhd. Streben (N.), Trachten (N.), Bemühen, Verlangen, Studium
hcousrev versuoch, fersuoch*, mhd., st. M.: nhd. „Versuch“, Streben (N.), Trachten (N.), Unternehmen, Prüfung, Untersuchung, Anstrengung
hcousru ursuoch, mhd., st. M.: nhd. Untersuchung, Vorspiel, Prüfung, Nachforschung, Versuch, erstes versuchendes Spiel auf einem Instrument, Heimsuchung
hcout tuoch, tūch, mhd., st. N., M.: nhd. Tuch, Abdecktuch, Tragetuch, Plane, Stoff, Stück Stoff, Gewand, Wäsche, Vorhang, Tuchballen, Leinwand
hcoutcas sactuoch, mhd., st. N.: nhd. „Sacktuch“, Sackleinwand, Sackleinen
hcoutebelk klebetuoch, mhd., st. N.: nhd. „Klebetuch“, Flicklappen
hcoutebielk kleibetuoch 1, mhd., st. N.: nhd. Flicken (M.)
hcouteg getuoch*, getuoche, mhd., st. N.: nhd. „Getuch“, Leichentuch Christi
hcoutehīs sīhetuoch, mhd., st. N.: nhd. Seihtuch
hcoutekcür rücketuoch, mhd., st. N.: nhd. Tuch zwischen Wand und Rücken, Wandumhang
hcoutelluh hulletuoch, mhd., st. N.: nhd. „Hülletuch“, Nonnenschleier, Schleier
hcoutēr rētuoch, mhd., st. N.: nhd. Leichentuch
hcouterov voretuoch, vortuoch, vürtuoch, mhd., st. V.: nhd. Vortuch
hcouterreps sperretuoch*, sperrtuoch, mhd., st. N.: nhd. „Sperrtuch“, Vorhang
hcouterüv vüretuoch*, vürtuoch, fürtuoch*, mhd., N.: nhd. „Fürtuch“, Vortuch“
hcoutetteb bettetuoch*, bettuoch, mhd., N.: nhd. Betttuch, Bettdecke
hcoutezrühcs schürzetuoch, mhd., st. N.: nhd. Schürze
hcouthcawz zwachtuoch, mhd., st. N.: nhd. Handtuch
hcouthcīrts strīchtuoch, mhd., st. N.: nhd. „Streichtuch“, Tuch zum Durchstreichen der Speisen
hcouthcsit tischtuoch, mhd., st. N.: nhd. Tischtuch
hcouthcsiw wischtuoch, mhd., st. N.: nhd. Wischtuch, Abwischtuch, Abtrockentuch
hcoutledniw windeltuoch, winteltuoch, mhd., st. N.: nhd. „Windeltuch“, Windel
hcoutlek keltuoch, mhd., st. N.: nhd. „Kehltuch“, Halstuch
hcoutlemih himeltuoch, mhd., st. N.: nhd. „Himmelstuch“, Baldachin
hcoutlepmet tempeltuoch, tenpeltuoch, mhd., st. N.: nhd. Tempelvorhang
hcoutlepnet tenpeltuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. tempeltuoch
hcoutletas sateltuoch, mhd., st. N.: nhd. Satteldecke, Satteltuch
hcoutletniw winteltuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. windeltuoch
hcoutletsek kesteltuoch, mhd., st. N.: nhd. kostbares Tuch
hcoutletuib biuteltuoch, mhd., st. N.: nhd. „Beuteltuch“, Tuch zum Sieben, Tuch zum Seihen
hcoutmesoub buosemtuoch, mhd., st. N.: nhd. „Busentuch“, um die Brust gewundenes Tuch?
hcoutnegaw wagentuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wagentuch“, Wagenplane
hcoutneppig gippentuoch, mhd., st. N.: nhd. „Jackentuch“, Jackenstoff
hcoutnessük küssentuoch 7, mhd., st. N.: nhd. Kissentuch, Kissenstoff
hcoutnetōt tōtentuoch, mhd., st. N.: nhd. Totentuch, Leichentuch
hcoutnettuk kuttentuoch, mhd., st. N.: nhd. „Kuttentuch“, Tuch zu einer Kutte
hcoutnīl līntuoch, mhd., st. N.: nhd. Leintuch
hcoutplah halptuoch, mhd., st. N.: nhd. „Halbtuch“, leichtes feingewebtes Tuch
hcoutrāb bārtuoch, mhd., st. N.: nhd. Bahrtuch, Tuch über Totenbahre
hcoutrāh hārtuoch, mhd., st. N.: nhd. härenes Tuch, grobes Tuch
hcoutrebü übertuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. überton
hcoutredah hadertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Hadertuch“, gröbster Kleiderstoff
hcoutredielk kleidertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Kleidertuch“, Tuchstück, Lappen (M.), Flicken (M.)
hcoutregnuh hungertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Hungertuch“, Tuch womit in der Fastenzeit der Altar gedeckt wird
hcoutreigols slogiertuoch*, sloigertuoch, sloiertuoch, sleiertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Schleiertuch“, Schleier, Kopftuch
hcoutreiols sloiertuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. slogiertuoch
hcoutretla altertuoch, mhd., st. N.: nhd. Altartuch, Altardecke, Altarbekleidung
hcoutretouv vuotertuoch, fuotertuoch*, mhd., st. N.: nhd. „Futtertuch“, Unterfuttertuch
hcoutrez zertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Zehrtuch“, Tischtuch
hcoutrov vortuoch, vürtuoch, mhd., st. V.: Vw.: s. voretuoch
hcoutrreps sperrtuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. sperretuoch
hcoutrüv vürtuoch, fürtuoch*, mhd., N.: Vw.: s. vüretuoch
hcoutslah halstuoch, mhd., st. N.: nhd. Halstuch
hcouttāwnīl līnwāttuoch, mhd., st. N.: nhd. Leinwand
hcoutteb bettuoch, mhd., N.: Vw.: s. bettetuoch*
hcouttebuoh houbettuoch, mhd., st. N.: nhd. „Haupttuch“, Kopftuch
hcouttiefp pfeittuoch*, pheittuoch, mhd., st. N.: nhd. „Pfeidtuch“, Tuch für Unterkleid
hcouttnah hanttuoch, mhd., st. N.: nhd. Handtuch
hcouttnahcrab barchanttuoch, mhd., st. N.: nhd. Barchent, Barchenttuch
hcouttōs sōttuoch, mhd., st. N.: nhd. Seihtuch
hcouttsurb brusttuoch, mhd., st. N.: nhd. Brusttuch, Brustbinde
hcoutziews sweiztuoch, mhd., st. N.: nhd. Schweißtuch
hcoutzilrühcs schürliztuoch, mhd., st. N.: nhd. Kleiderstoff, Weiberkamisol
hcoutzouv vuoztuoch, fuoztuch*, mhd., st. N.: nhd. Fußtuch, Fußlappen
hcow woch, woh, mhd., Interj.: nhd. „woch“
hcōw wōch, wōh, mhd., Interj.: nhd. „woch“ (Ausruf des Staunens und des Unwillens)
hcowarow worawoch*, wora woch, mhd., Interj.: nhd. „(?)“
hcowō ōwoch, owach, mhd., Interj.: nhd. „ach“
hcōzrebü überzōch, mhd., st. M.: nhd. Hindernis
hcōzrebüneguo ougenüberzōch, mhd., st. M.: nhd. „Augenüberzug“, Augenlid
hcpet tepch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich
hcra arch, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke
hcrak karch, mhd., st. M.: Vw.: s. karrech
hcram march (1), mhd., st. F.: Vw.: s. marke
hcram march (2), mhd., st. N.: Vw.: s. marc
hcras sarch, mhd., st. M.: Vw.: s. sarc
hcrav varch..., farch*..., mhd.: Vw.: s. varh...
hcrav varch, farch*, mhd., st. N.: nhd. Schwein, Ferkel
hcraveneps spenevarch, spenefarch*, mhd., st. N.: Vw.: s. spenvarch
hcravnekceb beckenvarch, mhd., st. M.: nhd. Schwein eines Bäckers
hcravneps spenvarch, spenfarch*, spenevarch, spenefarch*, mhd., st. N.: nhd. „Saugferkel“, Milchferkel, noch säugendes Ferkel
hcravren nervarch, nerfarch*, mhd., st. N.: nhd. „ Mastferkel
hcraw warch, mhd., st. N.: Vw.: s. warc
hcrawlek kelwarch, mhd., st. N.: Vw.: s. kelwarc
hcre erch, mhd., st. N.: Vw.: s. irch
hcreuq querch (1), mhd., st. N.: Vw.: s. twerc (1)
hcreuq querch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. twerc (2)
hcreuq querch (3), mhd., Adj.: Vw.: s. twerch
hcrev verch (1), verh, ferch*, ferh*, mhd., st. N.: nhd. Leib, Leben, Lebensgefahr, Fleisch und Blut
hcrev verch (2), ferch*, mhd., Adj.: nhd. tödlich
hcrev verch (3), ferch*, mhd., Adv.: nhd. tödlich
hcrew werch (1), mhd., st. N.: Vw.: s. werc
hcrew werch*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ent-
hcrewd dwerch, mhd., Adj.: Vw.: s. twerch
hcrewt twerch, dwerch, querch, zwerch, mhd., Adj.: nhd. „zwerch“, seitlich, verkehrt, schräg, quer, zwischen inne liegend, dazwischenliegend, scheel, missgünstig, schief auf die Seite gerichtet, verquer, verworren, widersprüchlich
hcrewtne entwerch, intwerch, entwerhe, intwerhe, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
hcrewtrebü übertwerch, überdwerch, mhd., Adv.: nhd. „überzwerch“, schräg, überkreuz, weg
hcrewz zwerch, mhd., Adj.: Vw.: s. twerch
hcri irch (1), irh, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bock, weißgegerbtes Bocksleder
hcri irch (2), irh, erch, mhd., st. N.: nhd. Bocksleder
hcrips spirch, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. sperc
hcriwā āwirch, mhd., st. N.: nhd. Werg
hcriwz zwirch, mhd., Adj.: nhd. seitwärtig, verkehrt, schräg, quer liegend, zwischen innen liegend
hcrod dorch..., mhd.: Vw.: s. durch...
hcrof forch*, mhd., st. F.: Vw.: vurch
hcrom morch, mhd., st. F.: nhd. Möhre, Mohrrübe, Morchel
hcrots storch, storc, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Storch
hcrov vorch, forch*, mhd., st. F.: Vw.: s. vurch
hcrov vorch..., forch..., mhd.: Vw.: s. vorht...
hcrud durch, dur, dorch, mhd., Adv., Präp.: nhd. dadurch, durch, während (Präp.), hindurch, wegen, infolge, um, willen, vermittelst, aus, vor, zum Andenken an, auf, bei, für, in, mit, wegen, zu, um zu, deshalb, damit, weil, denn
hcrudad dadurch, dādurch, dā, durch, dardurch, derdurch, dodurch, mhd., Adv.: nhd. dadurch, dagegen, hingegen, dorthin, dafür, darauf, dahindurch, wodurch
hcrudla aldurch (1), mhd., Adv.: nhd. ganz durch
hcrudla aldurch (2), mhd., Präp.: nhd. „ganz durch“
hcrudrad dardurch, dar durch, mhd., Adv.: nhd. da durch, dort durch
hcrudreh herdurch, mhd., Adv.: nhd. hindurch
hcruf furch*, mhd., st. F.: Vw.: vurch
hcrus surch, mhd., st. M.: nhd. Mohrenhirse, Sürch
hcrut turch, mhd., Präp.: Vw.: s. durch
hcruv vurch, vurh, vorch, for, furch*, furh*, forch*, forich*, vurich, mhd., vurich, mmd., st. F.: nhd. Furche, Grenzfurche, gepflügtes Feld, Feld, Acker, Schneise, Vertiefung, Senke
hcruz zurch, mhd., st. M.: Vw.: s. zürch
hcrüz zürch, zurch, mhd., st. M.: nhd. „Zürch“, Tierkot
hcruznīws swīnzurch, mhd., st. M.: Vw.: s. swīnzürch*
hcrüznīws swīnzürch*, swīnzurch, mhd., st. M.: nhd. Schweinemist
hcsa asch (1), mhd., st. M.: nhd. Esche, Speer
hcsa asch (2), mhd., st. M.: nhd. Gefäß, Schüssel
hcsa asch (3), mhd., st. M.: nhd. Boot, kleines Schiff, Salzschiff
hcsabar rabasch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kerbholz
hcsabmaw wambasch, wambas, mhd., st. N.: Vw.: s. wambes
hcsafp pfasch, phasch, mhd., st. M.: nhd. enger schmaler Weg, Engpass
hcsahp phasch, mhd., st. M.: Vw.: s. pfasch
hcsāīdni indīāsch, indīāsche, indisch, mhd., Adj.: nhd. indisch
hcsal lasch, laschte, laste, mhd., Prät., V.: Hw.: s. leschen
hcsanaanac canaanasch, mhd., Adj.: Vw.: s. canaanaisch
hcsanrag garnasch, garnatsch, mhd., st. F.: nhd. langes Oberkleid ohne Ärmel
hcsanrah harnasch, harnas, harnesch, hernesch, mhd., st. N., st. M.: nhd. Rüstungsraum, Rüstkammer, Harnisch, Kriegsausrüstung, Panzer
hcsanrahnieb beinharnasch, mhd., st. N.: Vw.: s. beinharnas*
hcsanrahnresī īsernharnasch, mhd., st. N.: nhd. Eisenharnisch, Rüstung
hcsap pasch, mhd., st. M.: nhd. Friede
hcsar rasch (1), mhd., Adj.: nhd. rasch
hcsar rasch (2), rasche, mhd., Adv.: nhd. schnell, hurtig, gewandt, kräftig
hcsārrak karrāsch, karrāsche, karrosche, kerrosche, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: nhd. Kriegswagen, Trosswagen, Fahnenwagen, Karosse, Wagen (M.)
hcsaw wasch, mhd., st. M.: nhd. Waschung
hcsbuh hubsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsbüh hübsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsbühnu unhübsch, mhd., Adj.: Vw.: s. unhövesch
hcse esch, ezesch, mhd., st. M.: nhd. Acker, Kornfeld
hcsebara arabesch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch
hcsēbara arabēsch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch
hcsebæra aræbesch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch
hcsebī ībesch, mhd., F.: Vw.: s. ībesche
hcsebuh hubesch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsebüh hübesch, hübisch, hubesch, hubisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsebüh hübesch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsebühletünk knütelhübesch, mhd., Adj.: nhd. „knüttelhübsch“, hübsch wie ein Knüttel
hcsebuid diubesch, mhd., Adj.: Vw.: s. diubisch
hcsedieh heidesch, mhd., Adj.: Vw.: s. heidisch
hcsedīn nīdesch, mhd., Adj.: nhd. neidisch
hcsednik kindesch, kindes, mhd., Adj.: Vw.: s. kindisch
hcsedniw windesch, mhd., Adj.: Vw.: s. windisch
hcsedri irdesch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdisch, irdenisch
hcsedriw wirdesch***, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdisch
hcsedriwnu unwirdesch, unwirdisch, mhd., Adj.: nhd. verächtlich, schmählich, hässlich, unwillig, zornig, unwirsch
hcsefoh hofesch*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcseföh höfesch*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcseföhnu unhöfesch*, mhd., Adj.: Vw.: s. unhövesch
hcsegrebīrv vrībergesch, frībergesch*, mhd., Adj.: nhd. freibergisch, zu Freiberg gehörig, Freiberg betreffend
hcseh hesch 1, mhd., st. M.: nhd. Schluchzen, Schlucken
hcsehceirk kriechesch, mhd., Adj.: Vw.: s. kriechisch
hcseird driesch (1), mhd., Adj.: nhd. unangebaut, ungepflügt
hcseird driesch (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Driesch“, unangebautes Land, ungepflügter Acker, brachliegendes Ackerland
hcseirdeg gedriesch, mhd., Sb.: nhd. (?)
hcseirk kriesch, mhd., Adj.: Vw.: s. kriechisch
hcsekcürbnesō ōsenbrückesch, mhd., Adj.: nhd. osnabrückisch, zur Stadt Osnabrück gehörig
hcsēlf flēsch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch
hcselleh hellesch, mhd., Adj.: Hw.: s. hellisch
hcselmih himlesch, mhd., Adj.: Vw.: s. himelisch
hcsēlv vlēsch..., flēsch*..., mhd.: Vw.: s. vleisch...
hcsemœr rœmesch, mhd., Adj.: Vw.: s. rœmisch
hcsenaanac canaanesch, mhd., Adj.: Vw.: s. canaanaisch
hcsenanac cananesch, mhd., Adj.: Vw.: s. canaanaisch
hcsenīzarras sarrazīnesch, mhd., Adj.: nhd. sarazenisch
hcsennem mennesch..., mhd.: Vw.: s. mensch...
hcsennem mennesch, mhd., Adj.: Vw.: s. mennisch
hcsenrah harnesch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. harnasch
hcsenreh hernesch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. harnasch
hcsenrut turnesch, mhd., Adj.: nhd. aus Tours stammend
hcsenūl lūnesch, mhd., Adj.: Vw.: s. lūnisch
hcseppü üppesch, mhd., Adj.: Vw.: s. üppisch
hcser resch (1), resche, rösch, mhd., Adj.: nhd. „resch“, trocken, lebhaft, munter, schnell, hurtig, rasch, behende, frisch, rührig, bereitwillig, spröde
hcser resch (2), rösch, mhd., Adv.: nhd. „resch“, schnell, behende, frisch, munter, rührig, lebhaft, bereitwillig, trocken, spröde
hcserig giresch..., mhd.: Vw.: s. girisch...
hcserig giresch, mhd., Adj.: Vw.: s. girisch
hcsettohcs schottesch, schottisch*, mhd., Adj.: nhd. schottisch
hcsetūd dūtesch, mhd., Adj.: Vw.: s. diutsch
hcsevoh hovesch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsevöh hövesch, hovesch, hövisch, hüvesch, höfesch*, hofesch*, höfisch*, hüfesch*, hübesch, hübisch, hübsch, hubsch, hubesch, hubisch, höfsch, hüfsch, mhd., Adj.: nhd. hofgemäß, höfisch, den Hof betreffend, ritterlich, edel, vornehm, höflich, wohlerzogen, fein, gebildet, gesittet, unterhaltend, liebenswürdig, gut, schön, hübsch, lieb
hcsevöhnu unhövesch, unhöfesch*, unhövisch*, unhüsch, mhd., Adj.: nhd. „unhöfisch“, unangemessen, unanständig, unfein, unhöfisch, unhöflich
hcsevüh hüvesch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsezuir riuzesch, mhd., Adj.: nhd. russisch
hcsfelk klefsch, mhd., Adj.: Vw.: s. kleffisch
hcsföh höfsch..., mhd.: Vw.: s. hövesch...
hcsföh höfsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsfüh hüfsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcshceirk kriechsch, mhd., Adj.: Vw.: s. kriechisch
hcsianaanac canaanaisch*, canaanasch, canaanesch, cananesch, mhd., Adj.: nhd. kanaanitisch, kanaanäisch
hcsiārbeh hebrāisch, hēbrēisch, mhd., Adj.: nhd. hebräisch
hcsibāra arābisch, arabesch, arābesch, aræbesch, mhd., Adj.: nhd. arabisch, aus Arabien stammend
hcsibæws swæbisch, mhd., Adj.: nhd. schwäbisch, aus Schwaben stammend
hcsibeg gebisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
hcsibegrebü übergebisch, mhd., Adj.: nhd. allzuviel gebend, verschwenderisch
hcsibek kebisch, mhd., Adj.: Vw.: s. kebesisch
hcsibeüb büebisch, mhd., Adj.: nhd. „bübisch“, liederlich, böse
hcsibīw wībisch, mhd., Adj.: nhd. weibisch
hcsiblav valbisch, falbisch*, mhd., Adj.: nhd. velbisch, kumanisch
hcsible elbisch, mhd., Adj.: nhd. elfenartig, durch elfenartigen Spuk sinnverwirrt, sinnverwirrend, verzückt, verwirrt, von Sinnen seiend, dämonisch
hcsibrots storbisch, mhd., Adj.: nhd. einem Gestorbenen angehörend
hcsibuh hubisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsibüh hübisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsibuid diubisch, diubesch, mhd., Adj.: nhd. „diebisch“, gestohlen, aus einem Diebstahl stammend
hcsibül lübisch, mhd., Adj.: nhd. lübisch, lübeckisch
hcsibūlk klūbisch, mhd., st. M.: nhd. Bündel, Büschel
hcsibuöleg gelöubisch, glöubisch, mhd., Adj.: nhd. gläubig, rechtgläubig
hcsibuor roubisch, röubisch, mhd., Adj.: nhd. „räubisch“, räuberisch
hcsibuör röubisch, mhd., Adj.: Vw.: s. roubisch
hcsibuorcas sacroubisch*, sacröubisch, mhd., Adj.: nhd. räuberisch
hcsibūt tūbisch, mhd., Adj.: nhd. taubenartig
hcsidalam maladisch, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
hcsidieh heidisch, mhd., Adj.: nhd. „heidnisch“
hcsidīn nīdisch, nīdesch, mhd., Adj.: nhd. „neidisch“, gehässig, feindselig, eifersüchtig, missgönnend
hcsidnalrī īrlandisch*, īrlandesch, mhd., Adj.: nhd. „irländisch“, irisch
hcsidnalrōm mōrlandisch, mhd., Adj.: Vw.: s. mōrlendisch
hcsidnel lendisch, mhd., Adj.: nhd. „ländisch“, inländisch
hcsidnelmieh heimlendisch, mhd., Adj.: nhd. „heimländisch“, einheimisch
hcsidnelrebo oberlendisch, mhd., Adj.: nhd. oberländisch, überirdisch
hcsidnelredin niderlendisch, mhd., Adj.: nhd. niederländisch
hcsidnelrōm mōrlendisch, mōrlandisch, mhd., Adj.: nhd. „mohrländisch“, maurisch, arabisch
hcsidnelzū ūzlendisch, mhd., Adj.: nhd. ausländisch, fremd
hcsidni indisch, mhd., Adj.: Vw.: s. indīāsch
hcsidnik kindisch, kindesch, mhd., Adj.: nhd. jugendlich, jung, kindlich, kindartig, kindisch, Kindern angemessen, Kindern zusagend
hcsidniw windisch, windesch, mhd., Adj.: nhd. windisch, wendisch, slawisch, wetterwendisch
hcsidnum mundisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcsidnumnu unmundisch, mhd., Adj.: nhd. unmündig
hcsidre erdisch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdenisch
hcsidrei ierdisch, erdisch, mhd., Adj.: nhd. irden, irdisch, vergänglich, sterblich, erdig, unterirdisch
hcsidrew werdisch***, mhd., Adj.: nhd. „wertig“
hcsidri irdisch, irdesch, iersch, irsch, mhd., Adj.: nhd. irdisch, von der Erde stammend, aus der Erde stammend, auf der Erde befindlich, in der Erde befindlich, vergänglich, sterblich, erdig, unterirdisch
hcsidriw wirdisch, werdisch, mhd., Adj.: nhd. herrlich
hcsidriwnu unwirdisch, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirdesch
hcsidrom mordisch, mördisch, mhd., Adj.: nhd. mörderisch, mordgierig, blutrünstig, wild
hcsidröm mördisch, mhd., Adj.: Vw.: s. mordisch
hcsidron nordisch, mhd., Adj.: nhd. nordisch
hcsidronrediw widernordisch, mhd., Adj.: nhd. südlich
hcsidüj jüdisch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch
hcsidur rudisch, mhd., Adj.: Vw.: s. rüdisch
hcsidür rüdisch, rudisch, mhd., Adj.: nhd. rauh, grob
hcsidūs sūdisch, mhd., Adj.: nhd. südlich
hcsie eisch (1), mhd., Adj.: nhd. hässlich, abscheulich, scheußlich
hcsie eisch (2) 2, mhd., st. M.: nhd. „Heischen“, gerichtliche Forderung, gerichtliche Untersuchung, Untersuchung, gerichtlich bewilligte Frist, Klageanspruch, Frist zur Leistung einer Forderung
hcsied deisch, mhd., st. M.: nhd. Mist
hcsiedlac caldeisch, mhd., Adj.: nhd. chaldäisch
hcsiēduj judēisch, mhd., Adj.: Vw.: s. jūdesch
hcsiēduj judēisch, judisch, judesch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch
hcsieh heisch, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsforderung, Untersuchung, gerichtlich bewilligte Frist
hcsielf fleisch, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch
hcsielftārb brātfleisch*, mhd., st. N.: Vw.: s. brātvleisch
hcsielv vleisch, vlīsch, vleis, vlēsch, vlæsch* (?), fleisch, fleis, vleiz, fleiz*, flēsch*, flīsch*, mhd., st. N.: nhd. Fleisch, Tierfleisch, menschliches Fleisch, Fleischstück, Leib, Leibliches, Sinnliches, Obstfleisch
hcsielvedeis siedevleisch, siedefleisch*, mhd., st. N.: nhd. Siedefleisch, gesottenes Fleisch
hcsielvegnaw wangevleisch, wangefleisch*, mhd., st. N.: nhd. Wangenfleisch
hcsielvhcīw wīchvleisch, wīhvleisch, mhd., st. N.: nhd. geweihtes Fleisch
hcsielvhīw wīhvleisch, wīhfleisch*, mhd., st. N.: Vw.: s. wīchvleisch
hcsielvleztem metzelvleisch, metzelfleisch*, mhd., st. N.: nhd. „Metzelfleisch“, Opferfleisch
hcsielvloz zolvleisch, zolfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Zollfleisch, Zollabgabe
hcsielvnaz zanvleisch, mhd., st. N.: Vw.: s. zantvleisch
hcsielvnebūt tūbenvleisch, tūbenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Taubenfleisch
hcsielvneffa affenvleisch, affenfleisch, mhd., st. N.: nhd. Affenfleisch
hcsielvnehcsnem menschenvleisch, menschenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Menschenfleisch
hcsielvneprohcs schorpenvleisch, schorpenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Skorpionfleisch
hcsielvnewel lewenvleisch, lewenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Löwenfleisch
hcsielvnewlaws swalwenvleisch, swalbenvleisch, swalwenfleisch*, swalbenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Schwalbenfleisch
hcsielvnīws swīnvleisch, swīnfleisch*, mhd., st. N.: nhd. „Schweinfleisch“, Schweinefleisch
hcsielvnrohcie eichornvleisch, mhd., st. N.: nhd. Eichhörnchenfleisch
hcsielvsōl lōsvleisch, lōsfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Zahnfleisch
hcsielvtārb brātvleisch, brātfleisch*, mhd., st. N.: nhd. „Bratfleisch“, gebratenes Fleisch
hcsielvtnaz zantvleisch, zanvleisch, zantfleisch*, zanfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Zahnfleisch
hcsielvtnir rintvleisch, mhd., st. N.: nhd. Rindfleisch, Rind
hcsielvtuil liutvleisch, liutfleisch*, mhd., st. N.: nhd. „Leutfleisch“, Menschenfleich
hcsielvztük kützvleisch 1, kützfleisch*, mhd., st. N.: nhd. kitzlige Stelle, Zwerchfell?
hcsiem meisch (1), mhd., st. M.: nhd. Maische
hcsiem meisch (2), mhd., Adj.: nhd. mit heißem Wasser überbrüht
hcsiem meisch (3), mhd., Adj.: Vw.: s. meiesch
hcsiēmgip pigmēisch, mhd., Adj.: nhd. „pygmäisch“
hcsienrut turneisch, turneiisch*, mhd., Adj.: nhd. turniermäßig
hcsiērbē ēbrēisch (1), mhd., Adj.: nhd. hebräisch
hcsiērbē ēbrēisch (2), mhd., Adv.: nhd. hebräisch
hcsiērbĒ Ēbrēisch (3), mhd., sw. Sb.: nhd. Hebräisch, hebräische Sprache
hcsiērbēh hēbrēisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hebrāisch
hcsiērbēh hēbrēisch, mhd., Adv.: Vw.: s. hebrāischen
hcsierk kreisch, krīsch, mhd., st. M.: nhd. „Kreisch“, Schrei, Angstruf
hcsierrome emorreisch, mhd., Adj.: nhd. „hämorrhagisch“ (?)
hcsiesirahp phariseisch, mhd., Adj.: nhd. pharisäisch
hcsiet teisch 1, teische, mhd., st. N.: nhd. Mist
hcsietrednir rinderteisch, rinderteische, mhd., st. N.: nhd. Rindermist
hcsif fisch*, mhd., st. M.: Vw.: s. visch
hcsiffelk kleffisch, klefsch, kleppisch, cleps, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig
hcsiflow wolfisch, mhd., Adj.: nhd. „wölfisch“, wolfartig
hcsifneger regenfisch*, mhd., st. M.: Vw.: s. regenvisch
hcsifnrag garnfisch, mhd., st. M.: Vw.: s. garnvisch
hcsiföh höfisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsifplah halpfisch, mhd., st. N.: Vw.: s. halpvisch
hcsiftārb brātfisch*, mhd., st. M.: Vw.: s. brātvisch
hcsifūb būfisch, mhd., st. M.: Vw.: s. būvisch
hcsifüh hüfisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsigeirk kriegisch, mhd., Adj.: nhd. „kriegisch“, trotzig, streitsüchtig, strittig
hcsigettim mittegisch, mhd., Adj.: nhd. „mittägisch“
hcsigeük küegisch, mhd., Adj.: nhd. kühisch, Kühe betreffend
hcsigidriw wirdigisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
hcsigidriwnu unwirdigisch, mhd., Adj.: nhd. verächtlich, schmählich, hässlich, unwillig, zornig, unwirsch
hcsiginük künigisch, mhd., Adj.: nhd. königlich
hcsigīwsenurb bruneswīgisch, mhd., Adj.: nhd. braunschweigisch, zu Braunschweig gehörig, Braunschweig betreffend
hcsigneps spengisch, spenisch, mhd., Adj.: nhd. spanisch
hcsignilrek kerlingisch, mhd., Adj.: nhd. „karolingisch“, französisch
hcsigozreh herzogisch, mhd., Adj.: nhd. herzoglich
hcsigrib birgisch, mhd., Adj.: nhd. „bergisch“, bergbäuerisch
hcsigrubedegem megedeburgisch 10, meideburgisch, mhd., Adj.: nhd. magdeburgisch
hcsih hisch, mhd., st. M.: nhd. Schluchzen
hcsihca achisch, mhd., Adj.: Vw.: s. echisch
hcsihce echisch 2, mhd., Adj.: nhd. „aachisch“, Aachener, aus Achen stammend, Aachen betreffend
hcsihceirk kriechisch, kriechesch, kriechsch, kriesch, mhd., Adj.: nhd. griechisch
hcsihcenüm münechisch*, münchisch, mhd., Adj.: nhd. mönchisch
hcsihcēr rēchisch, mhd., Adj.: nhd. „rehisch“, wie ein Reh seiend, Reh...
hcsihcoub buochisch, mhd., Adj.: nhd. Buch..., in Buchsprache gehalten, lateinisch, in Originalsprache gehalten
hcsihcsinnem mennischisch, menneschisch, menschisch, mhd., Adj.: nhd. menschlich
hcsihiv vihisch, fihisch*, mhd., Adj.: nhd. „viehisch“, tierartig, viehartig, tierisch
hcsihlaw walhisch (1), welhisch, wælhisch, walisch, walsch, welisch, welsch, mhd., Adj.: nhd. welsch, italienisch, französisch, romanisch
hcsihlaw walhisch (2), mhd., Adv.: nhd. welsch, italienisch, französisch, romanisch
hcsihlaw walhisch (3), mhd., st. N., st. F.: nhd. Welsches, Italienisches, Französisches, Romanisches
hcsihlæw wælhisch, mhd., Adj.: Vw.: s. walhisch (1)
hcsihlew welhisch, mhd., Adj.: Vw.: s. walhisch
hcsiiel leiisch, mhd., Adj.: nhd. „laiisch“, laienständisch
hcsiiem meiisch*, meiesch, meisch, meigesch, mhd., Adj.: nhd. „maiisch“, Mai..., zum Mai gehörig, wie im Mai
hcsik kisch, mhd., st. M.: nhd. Zischen
hcsikcen neckisch, mhd., Adj.: nhd. neckisch, boshaft
hcsikcob bockisch, mhd., Adj., Adv.: nhd. „böckisch“, Bock..., nach der Art eines Bockes sich verhaltend, bockig, unziemlich
hcsikcurb bruckisch, mhd., Adj.: nhd. „brüggisch“, von Brügge stammend
hcsikcut tuckisch, tückisch, mhd., Adj., Adv.: nhd. plötzlich, tückisch, heimtückisch
hcsikcüt tückisch, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. tuckisch
hcsiknerf frenkisch, frensch, mhd., Adj.: nhd. fränkisch
hcsiknerv vrenkisch, vreinkisch, vrensch, frenkisch*, freinkisch, frensch*, mhd., Adj.: nhd. fränkisch
hcsiknervtla altvrenkisch, altfrenkisch*, mhd., Adj.: nhd. altfränkisch, veraltet
hcsiknet tenkisch, mhd., Adj.: nhd. links betreffend, heimlich
hcsiknierv vreinkisch, freinkisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrenkisch
hcsikrüt türkisch, mhd., Adj.: nhd. türkisch
hcsil lisch***, mhd., Suff.: Vw.: s. drī-, seg-
hcsilātī ītālisch, ītālsch, mhd., Adj.: nhd. italisch, italienisch
hcsilātips spitālisch, mhd., Adj.: nhd. im Spital liegend, krank
hcsilævtsew westvælisch, westfælisch*, mhd., Adj.: nhd. „westfälisch“
hcsilebmür rümbelisch*, rümblisch, mhd., Adj.: nhd. polternd
hcsilebūt tūbelisch, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelisch
hcsilegi igelisch***, iglisch***, mhd., Adj.: nhd. wie ein Igel seiend
hcsilegna angelisch, mhd., Adj.: nhd. grundlegend, Angelpunkt betreffend
hcsilēgnawē ēwangēlisch, mhd., Adj.: nhd. Evangelien betreffend, evangelisch
hcsilegne engelisch (1), englisch, mhd., Adj.: nhd. „englisch“, engelhaft, engelmäßig, Engel...
hcsilegne engelisch (2), englisch, mhd., Adj.: nhd. englisch, engländisch
hcsilegnerebü überengelisch, mhd., Adj.: nhd. „überenglisch“, das Wesen der Engel überragend
hcsilēharsi israhēlisch, israhēlsch, mhd., Adj.: nhd. israelisch, israelitisch
hcsileim mielisch, mhd., Adj.: nhd. lächelnd
hcsileims smielisch, mhd., Adj.: nhd. lächelnd
hcsileirt trielisch (1), mhd., Adj.: nhd. breitmäulig
hcsileirt trielisch* (2), trielsch, mhd., Adj.: nhd. trierisch, zu Trier gehörig, Trier betreffend
hcsilemih himelisch, himelesch, himelsch, mhd., Adj.: nhd. himmlisch
hcsilemihrebo oberhimelisch, mhd., Adj.: Vw.: s. überhimelisch
hcsilemihrebü überhimelisch, oberhimelisch, mhd., Adj.: nhd. „überhimmlisch“
hcsilepsurk kruspelisch, mhd., Adj.: nhd. knorpelig
hcsilese eselisch, eselsch, mhd., Adj.: nhd. eselisch, eselhaft, dumm
hcsilesiwz zwiselisch, mhd., Adj.: nhd. zweifach
hcsileteb betelisch, mhd., Adj.: nhd. als Bettler lebend
hcsilevīwz zwīvelisch***, zwīfelisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. zunge-
hcsilevīwznegnuz zungenzwīvelisch*, zungezwiflisch, mhd., Adj.: nhd. doppelzüngig
hcsilevuit tiuvelisch, tūvelsch, tiufelisch*, tūfelsch*, tiuvelsch, tiufelsch*, tūbelisch, mhd., Adj.: nhd. teufelmäßig, teuflisch, böse, Teufels...
hcsilew welisch, mhd., Adj.: Vw.: s. walisch
hcsilges seglisch, segelisch*, mhd., Adj.: nhd. sägend, reißend
hcsilgne englisch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. engelisch (1)
hcsilgne englisch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. engelisch (2)
hcsiliet teilisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. vore-*
hcsilieterov voreteilisch*, vorteilisch, foreteilisch*, mhd., Adj.: nhd. „vorteilisch“, betrügerisch
hcsilietrov vorteilisch, forteilisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. voreteilisch
hcsilird drilisch, mhd., Adj.: nhd. dreifach
hcsilīrt trīlisch, mhd., Adj.: Vw.: s. trīlitztscht
hcsillatsirk kristallisch, mhd., Adj.: nhd. kristallisch
hcsilleh hellisch, hellesch, helsch, mhd., Adj.: nhd. höllisch
hcsillüp püllisch, mhd., Adj.: nhd. apulisch
hcsilōcnalem melancōlisch, mhd., Adj.: nhd. melancholisch
hcsiloīv vīolisch, fīolisch*, mhd., Adj.: nhd. veilchenblau
hcsilotsopa apostolisch, mhd., Adj.: nhd. apostolisch
hcsilse eslisch, mhd., Adj.: Vw.: s. eselisch
hcsīlv vlīsch, flīsch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch
hcsīlv vlīsch..., flīsch*..., mhd.: Vw.: s. vleisch...
hcsim misch, mhd., st. M.: nhd. „Misch“, Gemisch, Mischung
hcsimāharba abrahāmisch, ābrahæmisch, aberhæmisch, mhd., Adj.: nhd. abrahamisch, hebräisch
hcsimæh hæmisch***, mhd., Adj.: nhd. „hamisch“?
hcsimæharbā ābrahæmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. abrahāmisch
hcsimæhreba aberhæmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. abrahāmisch
hcsimælv vlæmisch, flæmisch*, mhd., Adj.: nhd. flämisch
hcsimæn næmisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. vüre-*
hcsimænerüv vürenæmisch*, fürenæmisch*, vürnæmisch, fürnæmisch*, mhd., Adj.: nhd. sich herausnehmend, vermessen (Adj.)
hcsimænrüv vürnæmisch, fürnæmisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürenæmisch
hcsimeh hemisch, hemsch, mhd., Adj.: nhd. „hämisch“, boshaft, hinterlistig, heimtückisch
hcsimēheb behēmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. bēheimisch
hcsimœr rœmisch, rœmesch, rōmisch, rœmsch, mhd., Adj.: nhd. römisch
hcsimerg gremisch, mhd., Adj.: nhd. „grämisch“, feindselig
hcsimet temisch, mhd., Adj.: nhd. dunkel
hcsimieh heimisch, heimsch, mhd., Adj.: nhd. heimisch, einheimisch, zahm
hcsimiehēb bēheimisch, behēmisch, mhd., Adj.: nhd. böhmisch
hcsimieheg geheimisch, mhd., Adj.: nhd. „geheimisch“, heimlich, vertraut
hcsimiehena aneheimisch, mhd., Adj.: nhd. zuhause seiend
hcsimiehni inheimisch, mhd., Adj.: nhd. einheimisch, zu Hause befindlich
hcsimlu ulmisch, mhd., Adj.: nhd. ulmisch, zu Ulm gehörig, Ulm betreffend
hcsimrüt türmisch, mhd., Adj.: nhd. schwindlig
hcsimrüts stürmisch***, mhd., Adj.: nhd. „stürmisch“
hcsimurv vrumisch 1, frumisch*, mhd., Adj.: nhd. sauber, reinlich, rein
hcsinācilbup publicānisch, mhd., Adj.: nhd. zöllnerisch
hcsinaēcco occēanisch, mhd., Adj.: nhd. „oceanisch“, ozeanisch
hcsināgap pagānisch, mhd., Adj.: nhd. heidnisch
hcsināiort troiānisch, mhd., Adj.: nhd. trojanisch
hcsināisa asiānisch, mhd., Adj.: nhd. asiatisch
hcsinākok kokānisch, mhd., Adj.: nhd. aus dem Schlaraffenland stammend
hcsinālōp pōlānisch, pōlēnisch, mhd., Adj.: nhd. polnisch
hcsinapsi ispanisch, mhd., Adj.: nhd. „hispanisch“, spanisch
hcsināt tānisch***, mhd., Adj.: nhd. „tänisch“
hcsinatiramas samaritanisch, mhd., Adj.: nhd. samaritisch, samaritanisch
hcsinātirb britānisch, mhd., Adj.: Vw.: s. britūnisch
hcsinātrednu undertānisch, mhd., Adj.: nhd. untertänig, untergeben (Adj.), ergeben (Adj.), gehorsam, unterworfen, dazwischengetan, untermischt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2)
hcsinæm mænisch, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig
hcsinæps spænisch, mhd., Adj.: nhd. spenstig
hcsinæpsrediw widerspænisch, mhd., Adj.: nhd. widerstrebend, widerspenstig
hcsinæwedruk kurdewænisch, mhd., Adj.: nhd. von Korduan, stammend, korduan...
hcsinebe ebenisch, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenisch
hcsīnebe ebenīsch, ebenisch, mhd., Adj.: nhd. Ebenholz..., aus Ebenholz bestehend
hcsinedieh heidenisch, heidensch, mhd., Adj.: nhd. heidnisch, sarazenisch, arabisch
hcsinedre erdenisch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdenisch
hcsinedri irdenisch, irdensch, mhd., Adj.: nhd. irden, irdisch, vergänglich, sterblich, erdig, unterirdisch
hcsineduj judenisch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch
hcsinegürt trügenisch, mhd., Adj.: nhd. trügend, betrügend
hcsineiw wienisch, wiennisch, mhd., Adj.: nhd. wienerisch
hcsinēlōp pōlēnisch, mhd., Adj.: Vw.: s. pōlānisch
hcsinœh hœnisch, mhd., Adj.: nhd. höhnisch
hcsineps spenisch, mhd., Adj.: Vw.: s. spengisch
hcsinesir risenisch, riesenisch, mhd., Adj.: nhd. riesenhaft
hcsinet tenisch, tensch, mhd., Adj.: nhd. dänisch
hcsinet tenisch, mhd., st. N.: nhd. Damhirschleder
hcsinetsirk kristenisch, mhd., Adj.: nhd. christlich
hcsineük küenisch, mhd., Adj.: nhd. „kühn“
hcsinēzarras sarrazēnisch, mhd., Adj.: nhd. sarazenisch, arabisch
hcsingöbron norbögnisch, mhd., Adj.: nhd. „narbonnisch“, aus Narbonne stammend, narbonensisch
hcsinier reinisch, mhd., Adj.: nhd. brünstig, froh, stolzgemut
hcsinīl līnisch, mhd., Adj.: nhd. „leinisch“, weich, schwächlich, träge
hcsinīr rīnisch, rīnsch, mhd., Adj.: nhd. rheinisch
hcsinīrdnaxela alexandrīnisch, mhd., Adj.: nhd. zu Alexandria gehörig
hcsinītal latīnisch, latīnsch, mhd., Adj.: nhd. lateinisch
hcsinitnafele elefantinisch, mhd., Adj.: nhd. durch Elephantiasis verursacht
hcsinīws swīnisch, mhd., Adj.: nhd. „schweinisch“, Schwein betreffend, Schweins...
hcsinlök kölnisch (1), kölsch, kolsch, mhd., Adj.: nhd. kölnisch
hcsinlök kölnisch* (2), kölsch, golsch, kölsche, mhd., st. M., sw. M.: nhd. kölnisches Zeug, Barchent
hcsinnarit tirannisch, mhd., Adj.: nhd. tyrannisch, wild, brünstig
hcsinneb bennisch, mhd., Adj.: nhd. geboten, verboten
hcsinneiw wiennisch, mhd., Adj.: Vw.: s. wienisch
hcsinnem mennisch, mennesch, mhd., Adj.: nhd. menschlich, mannhaft
hcsinnus sunnisch, mhd., Adj.: nhd. Sonne betreffend
hcsinreb bernisch, mhd., Adj.: nhd. aus Verona stammend, veronesisch
hcsinriv virnisch, firnisch*, mhd., Adj.: nhd. alt (Wein)
hcsinroz zornisch, mhd., Adj.: nhd. zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig
hcsinūh hūnisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hiunisch
hcsinuih hiunisch, hūnsch, hūnisch, mhd., Adj.: nhd. hunnisch, ungarisch
hcsinuihtla althiunisch, mhd., Adj.: nhd. altfränkisch, veraltet, altmodisch
hcsinuil liunisch, mhd., Adj.: nhd. launisch
hcsinūl lūnisch*, lūnesch, mhd., Adj.: nhd. elliptisch
hcsinūtirb britūnisch, britānisch, britūnsch, mhd., Adj.: nhd. bretonisch, aus der Bretagne stammend
hcsioznarf franzoisch, mhd., Adj.: Vw.: s. franzoisisch
hcsipæt tæpisch, mhd., Adj.: nhd. täppisch
hcsipœrt trœpisch, mhd., Adj.: Vw.: s. trōpisch
hcsipōrt trōpisch, trœpisch, tröpisch, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam
hcsipört tröpisch, mhd., Adj.: Vw.: s. trōpisch
hcsippel leppisch (1), mhd., Adj.: nhd. läppisch, einfältig
hcsippel leppisch (2), mhd., Adv.: nhd. läppisch, einfältig
hcsippelk kleppisch, cleps, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft
hcsippenk kneppisch, mhd., Adj.: nhd. „knäppisch“, einem Knappen gemäß, knabenmäßig, knappenmäßig
hcsippens sneppisch, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig
hcsippet teppisch, mhd., Adj.: Vw.: s. tæpisch
hcsippü üppisch, üppesch, mhd., Adj.: nhd. „ausschweifend“
hcsipröd dörpisch, mhd., Adj.: nhd. bäuerlich, unhöfisch, grobschlächtig
hcsir risch (1), mhd., Adj.: nhd. „risch“, hurtig, munter, stark, schnell, frisch, keck, trocken, spröde, gewandt
hcsir risch (2), mhd., st. F.: Vw.: s. rische (1)
hcsir risch (3), mhd., Adv.: Vw.: s. rische (2)
hcsirabrab barbarisch, mhd., Adj.: nhd. barbarisch
hcsiramla almarisch, almarusch, mhd., Adj.: nhd. „almerisch“, aus Almeria stammend
hcsiratrat tartarisch, mhd., Adj.: nhd. tartarisch
hcsirbmüt tümbrisch, mhd., Adj.: nhd. stürmisch
hcsirdnaxela alexandrisch, mhd., Adj.: nhd. zu Alexandria gehörig
hcsiræbew webærisch*, weberisch, mhd., Adj.: nhd. „weberisch“, webend, zum Weben gehörig
hcsireb berisch, mhd., Adj.: nhd. „bärisch“, nördlich
hcsirebew weberisch, mhd., Adj.: Vw.: s. webærisch
hcsireblek kelberisch, mhd., Adj.: nhd. kälberhaft, wie ein Kalb sich verhaltend
hcsiredeh hederisch, mhd., Adj.: nhd. zänkisch
hcsirednalag galanderisch, mhd., Adj.: nhd. Lerche betreffend, Lerchen.., lerchenhaft
hcsireg gerisch***, mhd., Adj.: nhd. „hurtig“
hcsiregieb beigerisch, mhd., Adj.: Vw.: s. beierisch
hcsiregnirps springerisch***, mhd., Adj.: nhd. springend
hcsiregnu ungerisch, ungrisch, ungersch, mhd., Adj.: nhd. ungarisch
hcsirēh hērisch, hērsch, herrisch, mhd., Adj.: nhd. herrisch, gebieterisch, erhaben, herrlich
hcsirehcouw wuocherisch, mhd., Adj.: nhd. „wucherisch“
hcsireieb beierisch, beigerisch, beirisch, peirisch, mhd., Adj.: nhd. bayerisch, aus Bayern stammend
hcsireit tierisch, mhd., Adj.: nhd. tierisch, sinnlich
hcsireloc colerisch, colērisch, mhd., Adj.: nhd. cholerisch
hcsirēloc colērisch, mhd., Adj.: Vw.: s. colerisch
hcsirem merisch, mhd., Adj.: nhd. zum Meer gehörig, Meer...
hcsirœm mœrisch, mhd., Adj.: nhd. „möhrisch“, maurisch, arabisch
hcsirœt tœrisch (1), tœrsch, tōrsch, mhd., Adj.: nhd. töricht, mutwillig, dumm, unwissend, schwachsinnig, närrisch, verblendet, unbesonnen, verrückt
hcsirœt tœrisch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. tœrischen (2)
hcsir̄œtnu untœ̄risch, mhd., Adj.: nhd. „untöricht“, nicht töricht
hcsireppik kipperisch, mhd., Adj.: nhd. „zypriotisch“
hcsiresim miserisch, mhd., Adj.: nhd. elend
hcsiretat taterisch, mhd., Adj.: nhd. tatarisch
hcsiretærrev verræterisch, ferræterisch*, mhd., Adj.: nhd. verräterisch
hcsiretniw winterisch, mhd., Adj.: nhd. „winterisch“, winterlich, Winter...
hcsiretsō ōsterisch, mhd., Adj.: nhd. österlich
hcsirettilg glitterisch, mhd., Adj.: nhd. schmierig (?)
hcsireztek ketzerisch, mhd., Adj.: nhd. ketzerisch
hcsirf frisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrisch
hcsirgnu ungrisch..., mhd.: Vw.: s. ungerisch...
hcsirieb beirisch, mhd., Adj.: Vw.: s. beierisch
hcsiriep peirisch, mhd., Adj.: Vw.: s. beirisch
hcsirig girisch, gīrisch, giresch, gerisch, gigirsch, mhd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig
hcsirig girisch..., mhd.: Vw.: s. giric...
hcsirīg gīrisch, mhd., Adj.: Vw.: s. girisch
hcsirigig gigirisch*, gigirsch, mhd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig
hcsirignerē ērengirisch***, mhd., Adj.: nhd. ehrgeizig
hcsirīhpas saphīrisch, sapfirisch*, mhd., Adj.: nhd. saphirblau
hcsīrk krīsch, mhd., st. M.: Vw.: s. kreisch
hcsirod dorisch, mhd., Adj.: nhd. dorisch
hcsirpyc cyprisch, kyprisch, mhd., Adj.: nhd. zyprisch
hcsirreh herrisch (1), mhd., Adj.: nhd. herrisch, gebieterisch, erhaben, herrlich
hcsirreh herrisch (2), mhd., Adv.: nhd. nach Art der Herren, wie ein Herr, wie ein Herrscher
hcsirrehples selpherrisch, mhd., Adj.: nhd. selbstsüchtig, eigenwillig, eigenmächtig
hcsirren nerrisch, mhd., Adj.: nhd. närrisch, verkehrt, töricht
hcsirt trisch (1), mhd., st. M.: nhd. Aalraupe
hcsirt trisch (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“
hcsirtne entrisch, mhd., Adj.: nhd. „entrisch“, alt, altertümlich, ungeheuer, grausig, wild, vorzeitlich
hcsirūbeg gebūrisch***, mhd., Adj.: nhd. bäurisch
hcsiruib biurisch, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch, bäuerlich
hcsiruibeg gebiurisch, gebiursch, gebūrsch, gepiurisch, mhd., Adj.: nhd. bäurisch, einfach, gemeinverständlich, dumpf
hcsiruipeg gepiurisch..., mhd., Adj.: Vw.: s. gebiurisch...
hcsiruiv viurisch, viursch, fiursch*, fiurisch*, mhd., Adj.: nhd. „feurig“
hcsiruprup purpurisch, mhd., Adj.: nhd. „purpurisch“, purpur
hcsirv vrisch, frisch*, virsch, firsch*, mhd., virsch, firsch*, mmd., Adj.: nhd. frisch, neu, jung, munter, kräftig, wild, rüstig, keck
hcsirvnu unvrisch, unfrisch*, mhd., Adj.: nhd. hinfällig
hcsisa asisch, mhd., Adj.: nhd. asisch, asiatisch
hcsisebek kebesisch*, kebisch, mhd., Adj.: nhd. unehelich
hcsisho ohsisch, mhd., Adj.: nhd. „ochsisch“, nördlich
hcsisioznarf franzoisisch, franzoisch, mhd., Adj.: nhd. französisch
hcsisir risisch, mhd., Adj.: nhd. „riesisch“, riesenhaft
hcsisrep persisch, mhd., st. M.: nhd. Fischart
hcsit tisch, tis, disch, disk, mhd., st. M.: nhd. Tisch, Speisetafel, Essen (N.), Mahlzeit, Krämertisch
hcsitces sectisch, mhd., Adj.: nhd. ketzerisch
hcsitē ētisch, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwetisch
hcsitælērp prēlætisch, mhd., Adj.: nhd. „prälatisch“, geistlich
hcsitennuw wunnetisch, mhd., st. M.: nhd. „Wonnetisch“
hcsitets stetisch, mhd., Adj.: nhd. städtisch
hcsitewē ēwetisch*, ētisch, mhd., st. M.: nhd. Brotbank, Fleischbank
hcsitfahrāw wārhaftisch, mhd., Adj.: nhd. „wahrhaftig“, wahrhaft, wirklich, aufrichtig, zuverlässig, wahrheitsliebend, wahrheitlich, worttreu
hcsither rehtisch (1), mhd., Adj.: nhd. recht, passend, gerecht
hcsither rehtisch (2), rehtische*, mhd., Adv.: nhd. richtig
hcsithuls sluhtisch, mhd., Adj.: nhd. träge, faul
hcsitla altisch, eltisch, altisc, mhd., Adj.: nhd. „ältisch“, ältlich, alt
hcsitle eltisch, mhd., Adj.: Vw.: s. altisch
hcsitnedāneg genādentisch, mhd., st. M.: nhd. Gnadentisch
hcsitnemele elementisch, mhd., Adj.: nhd. „elementisch“, elementar, sublunar, durch die vier Elemente bestimmt
hcsitnerreh herrentisch, mhd., st. M.: nhd. „Herrentisch“
hcsitnet tentisch***, mhd., Adj.: nhd. „übermütig“
hcsitnōrv vrōntisch, frōntisch*, mhd., st. M.: nhd. Frontisch, heiliges Abendmahl
hcsitob botisch***, mhd., Adj.: nhd. „Boten...“
hcsitobflewz zwelfbotisch, zwelfpotisch, mhd., Adj.: nhd. „zwölfbotisch“, apostolisch
hcsitpige egiptisch, mhd., Adj.: nhd. ägyptisch
hcsitrapmal lampartisch, lampertisch, mhd., Adj.: nhd. lombardisch
hcsitre ertisch***, mhd., Adj.: nhd. „irdisch“
hcsitrenu unertisch, mhd., Adj.: nhd. „unartig“, von schlechter Abstammung, unnatürlich, ausgeartet, bösartig
hcsitrepmal lampertisch, mhd., Adj.: Vw.: s. lampartisch
hcsitrih hirtisch 1, mhd., Adj.: nhd. Hirten..., zum Hirten gehörig
hcsitrufre erfurtisch, mhd., Adj.: nhd. erfurtisch, zu Erfurt gehörig, Erfurt betreffend
hcsittiens sneittisch, mhd., st. M.: nhd. „Schneidtisch“, Verkaufstisch der Tuchwarenhändler
hcsittnebā ābenttisch, mhd., st. M.: nhd. „Abendtisch“, Abendmahl, Abendessen
hcsittöps spöttisch***, mhd., Adj.: nhd. „spöttisch“
hcsittōrb brōttisch, mhd., st. M.: nhd. „Brottisch“, Brotbank, Verkaufsstand für Brot
hcsittūrk krūttisch 1, mhd., st. M.: nhd. „Krauttisch“, Gemüsestand
hcsituid diutisch (1), diutesch, diutsch, dūtesch, dūtisk, tiutsch, tiusch, tūsch, tūtesk, tūtisk, tiutisch*, tūtsch, mhd., Adj.: nhd. deutsch
hcsituid diutisch* (2), diutsch, mhd., Adv.: nhd. deutsch, auf deutsch
hcsituil liutisch, mhd., Adj.: nhd. „leutisch“
hcsituit tiutisch*, tiutsch, tiusch, tūtsch, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. diutisch
hcsitūl lūtisch, mhd., Adj.: Vw.: s. liūtech
hcsitzuneg genuztisch, mhd., st. M.: nhd. Arbeitstisch
hcsiv visch, visc, fisch*, fisc*, mhd., st. M.: nhd. Fisch
hcsivcnag gancvisch, gancfisch*, mhd., st. M.: nhd. Gangfisch, Felche
hcsivcots stocvisch, stocfisch*, mhd., st. M.: nhd. Stockfisch
hcsivīlb blīvisch, blīfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Bleifisch“, Blei (ein Fisch), Bleie (ein Fisch), Bleihe (ein Fisch)
hcsivlaw walvisch, walfisch*, mhd., st. M.: nhd. Wal, Walfisch
hcsivlegna angelvisch, mhd., st. M.: nhd. „Angelfisch“ (eine Fischart)
hcsivlüw wülvisch***, wülfisch*, mhd., Adj.: nhd. „wölfisch“
hcsivnab banvisch, banfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Bannfisch“, Fisch als Abgabeleistung
hcsivneger regenvisch, regenfisch*, mhd., st. M.: nhd. Regenfisch
hcsivnetōr rōtenvisch, rōtenfisch*, mhd., st. M.: nhd. Rotfisch (?)
hcsivnettor rottenvisch, rottenfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Rottenfisch“ (eine Fischart)
hcsivniek keinvisch, mhd., M.: nhd. „Keinfisch“ (Fischart)
hcsivniets steinvisch, steinfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Steinfisch“, Steinbutt
hcsivnrag garnvisch 2, garnfisch*, mhd., st. M.: nhd. Garnfisch, mit dem Netz gefangener Fisch
hcsivöh hövisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch
hcsivplah halpvisch, halfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Halbfisch“, Plattfisch
hcsivpouhcs schuopvisch, schuopfisch*, mhd., st. M.: nhd. Schuppfisch
hcsivrebek kebervisch, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
hcsivrem mervisch, merevisch*, merfisch*, mhd., st. M.: nhd. Meerfisch, Seefisch
hcsivtārb brātvisch, brātfisch*, mhd., st. M.: nhd. Bratfisch, gebratener Fisch
hcsivthan nahtvisch 1, mhd., st. M.: nhd. Fisch der bei Nacht gefangen wird
hcsivtnurg gruntvisch, gruntfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Grundfisch“, Grundel, Gründling
hcsivtur rutvisch, rutfisch*, mhd., st. M.: nhd. Aalraupe
hcsivūb būvisch 2, būfisch*, mhd., st. M.: nhd. Fisch der mit baulicher Vorrichtung gefangen wird, Fischbrut, Setzling
hcsivzlus sulzvisch, sulzfisch*, mhd., st. M.: nhd. eingesülzter Fisch
hcsiw wisch (1), wusch, mhd., wusch, mmd., st. M., st. N.: nhd. Wisch, Strohwisch
hcsiw wisch*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. göu-
hcsiwadap padawisch, mhd., Adj.: nhd. paduanisch
hcsiwīh hīwisch, mhd., st. N.: Vw.: s. hīwische
hcsiwīh hīwisch, hīwesch 1, mhd., Adj.: nhd. zum Gesinde gehörig
hcsiwlav valwisch, mhd., st. M.: nhd. Asche, Flugasche, Aschenstäubchen
hcsiwlev velwisch, mhd., st. M.: nhd. „Feldwisch“, Wisch aus Weidenzweigen
hcsiwōrts strōwisch, mhd., st. M.: nhd. Strohwisch, Strohbündel
hcsiwredelv vlederwisch, flederwisch*, mhd., st. M.: nhd. „Flederwisch“, Federwisch, Federn an den Pfeilen, Teufelsname
hcsiwredev vederwisch, vederwusch, federwisch*, federwusch*, mhd., st. M.: nhd. Federwisch, Pfeilfedern, Teufelsname
hcsiwsewōrts strōweswisch, mhd., st. M.: nhd. Strohwisch, Strohbündel
hcsiwsra arswisch, mhd., st. M.: nhd. Arschwisch
hcsiwuis siuwisch, mhd., Adj.: nhd. säuisch
hcsiwuög göuwisch, mhd., Adj.: nhd. „Gau betreffend“, bäuerisch, bäuerlich, ländlich
hcsiwziewera areweizwisch, mhd., st. N.: nhd. „Erbsenwisch“, Bündel von Erbsenstroh
hcsiznarf franzisch, mhd., Adj.: nhd. französisch
hcsizōn nōzisch, mhd., st. N.: nhd. kleines Nutztier
hcsizrem merzisch, mhd., Adj.: nhd. zum März gehörig, märzisch
hcsizze ezzisch, esch, mhd., st. M.: nhd. „Esch“, Saatfeld
hcslag galsch, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Absicht“
hcslam malsch, malz, mhd., malz, mndrh., Adj.: nhd. kühn, verwegen
hcslātī ītālsch, mhd., Adj.: Vw.: s. ītālisch
hcslav valsch (1), vals, velsch, falsch*, felsch*, mhd., Adj.: nhd. falsch, treulos, heimtückisch, betrügerisch, trügerisch, verleumderisch, unehrenhaft, unredlich, unehrlich, unrecht, unrechtmäßig, böse, schlimm, schlecht, unecht, unwahrhaft, nachgemacht, unrichtig, irrig
hcslav valsch (2), vals, falsch*, fals*, mhd., st. M.: nhd. „Falsch“, betrügerisches Wesen, Betrug, Unredlichkeit, Treulosigkeit, unechtes Metall, gefälschtes Metall, Falschgeld, Falschmünzerei, Böses
hcslav valsch (3), vals, falsch*, fals*, mhd., Adv.: nhd. falsch
hcslavnu unvalsch, unfalsch*, mhd., Adj.: nhd. „unfalsch“, wahr
hcslavtōt tōtvalsch, tōtfalsch*, mhd., Adj.: nhd. erzfalsch
hcslaw walsch, mhd., Adj.: nhd. welsch, italienisch, französisch, romanisch
hcslawtor rotwalsch (1), mhd., st. N.: nhd. Rotwelsch, Gaunersprache
hcslawtor rotwalsch (2), mhd., Adj.: nhd. rotwelsch
hcslegne engelsch, mhd., Adj.: Vw.: s. engelisch
hcsleh helsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hellisch
hcsleirt trielsch, mhd., Adj.: Vw.: s. trielisch* (2)
hcslemih himelsch, mhd., Adj.: Vw.: s. himelisch
hcslese eselsch, mhd., Adj.: Vw.: s. eselisch
hcslev velsch (1), felsch*, mhd., Adj.: Vw.: s. valsch (1)
hcslev velsch (2), felsch*, mhd., st. M.: Vw.: s. valsch (2)
hcslevuit tiuvelsch, tiufelsch*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelisch
hcslew welsch, mhd., Adj.: Vw.: s. walhisch
hcslewtor rotwelsch (1), mhd., st. N.: Vw.: s. rotwalsch (1)
hcslewtor rotwelsch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rotwalsch (2)
hcslog golsch, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. kölsch
hcslök kölsch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. kölnisch
hcslök kölsch (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. kölnisch* (2)
hcslok kolsch, mhd., Adj.: Vw.: s. kölnisch
hcsmeh hemsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hemisch
hcsmœr rœmsch, mhd., Adj.: Vw.: s. rœmisch
hcsmieh heimsch, mhd., Adj.: Vw.: s. heimisch
hcsnalv vlansch, flansch*, mhd., st. N.: nhd. „Flansch“, Zipfel
hcsnedieh heidensch, mhd., Adj.: Vw.: s. heidenisch
hcsnedri irdensch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdenisch
hcsnem mensch, mentsch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mensch, Wesen, Mädchen, Frau, Buhlerin, Diener, Magd, Knecht, Menschengeschlecht
hcsnemewē ēwemensch, ēmensch, mhd., M.: nhd. „Ehemensch“, Ehegatte
hcsnemnu unmensch, mhd., st. N., st. M.: nhd. Unmensch
hcsnerf frensch, mhd., Adj.: Vw.: s. frenkisch
hcsnet tensch, mhd., Adj.: Vw.: s. tenisch
hcsnīr rīnsch, mhd., Adj.: Vw.: s. rīnisch
hcsnūh hūnsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hiunisch
hcsnuk kunsch..., mhd.: Vw.: s. kiusch...
hcsnūtirb britūnsch, mhd., Adj.: Vw.: s. britūnisch
hcsnuw wunsch, mhd., st. M.: nhd. Wunsch, Streben (N.), Vermögen etwas Außergewöhnliches zu schaffen, Schöpfer (M.) (2), Verleiher aller Vollkommenheit, Verleiher alles Segens, Verleiher alles Heiles, Wunschbild, Ideal, Fülle, Herrlichkeit, Vollkommenheit, Erfüllung, höchste Erfüllung, Glückwunsch, Segen, Gnade, Bestes, Höchstes, Schönstes
hcsnuwezreh herzewunsch, mhd., st. M.: nhd. Herzenswunsch, Herzenslust
hcsnuwnezreh herzenwunsch, mhd., st. M.: nhd. Herzenswunsch, Herzenslust
hcsob bosch, mhd., st. M.: Vw.: s. busch
hcsöl lösch, mhd., st. N.: Vw.: s. lösche
hcsolf flosch, mhd., st. M.: Vw.: s. vlosch
hcsolv vlosch, flosch, malem., st. M.: nhd. Sickergrube, Teich
hcsöm mösch 1, mosch, mhd., st. M.: nhd. Messing
hcsom mosch, mhd., st. M.: Vw.: s. mösch
hcsör rösch (1), mhd., Adv.: nhd. wacker, scharf
hcsör rösch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rosch
hcsör rösch (3), mhd., Adj.: Vw.: s. resch (1)
hcsor rosch, rösch, rösche, mhd., Adj.: nhd. schnell, munter, behende, frisch, wacker, aufbrausend, heftig, reißend, scharf, hart, spröde
hcsör rösch..., mhd.: Vw.: s. resch...
hcsordeg gedrosch, mhd., st. N.: nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)
hcsorftre ertfrosch, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. ertvrosch
hcsorv vrosch, frosch*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Frosch
hcsorvpuol loupvrosch, loupfrosch*, mhd., st. M.: nhd. Laubfrosch
hcsorvrezzaw wazzervrosch, wazzerfrosch*, mhd., st. M.: nhd. Frosch
hcsorvtre ertvrosch 1, ertfrosch*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Erdfrosch“, Frosch der auf dem Trockenen lebt
hcsoun nuosch, mhd., st. M.: nhd. „Nusch“, Rinne, Röhre, Trog
hcsrah harsch, mhd., st. M.: nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Kriegshaufe, Kriegshaufen, Trupp
hcsrahtoulb bluotharsch, mhd., st. M.: nhd. Mörderbande
hcsrak karsch, mhd., Adj.: nhd. „karsch“, munter, frisch
hcsregnu ungersch, mhd., Adj.: Vw.: s. ungerisch
hcsrēh hērsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hērisch
hcsrei iersch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdisch
hcsreieb beiersch, mhd., Adj.: Vw.: s. beierisch
hcsrœt tœrsch, tōrsch, mhd., Adj.: Vw.: s. tœrisch
hcsri irsch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdisch
hcsrig girsch, mhd., Adj.: Vw.: s. girisch
hcsrigig gigirsch..., mhd.: Vw.: s. giric...
hcsriv virsch, firsch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrisch
hcsrö örsch, mhd., st. N.: Vw.: s. ros
hcsrod dorsch, dursch, mhd., st. M.: nhd. Dorsch
hcsrov vorsch, forsch*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorsche
hcsrūbeg gebūrsch, mhd., Adj.: Vw.: s. gebiurisch
hcsruibeg gebiursch, mhd., Adj.: Vw.: s. gebiurisch
hcsruiv viursch, fiursch*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurisch
hcsrum mursch, mhd., Adj.: nhd. morsch
hcstanrag garnatsch, mhd., st. F.: Vw.: s. garnasch
hcstarrak karratsch, karrutsch, karrutsche, karrotsche, mhd., st. M., st. F.: nhd. Karosse, Wagen (M.)
hcstebul lubetsch 1, mhd., st. M.: nhd. Lapp, Simpel, Tor (M.), Narr
hcstemlut tulmetsch, mhd., st. M.: Vw.: s. tolmetsche
hcsterob boretsch, mhd., M.: nhd. „Boretsch“
hcsterrub burretsch, mhd., M.: Vw.: s. boretsch
hcstnem mentsch, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: Vw.: s. mensch
hcstuh hutsch, mhd., Interj.: nhd. „hutsch“ (raschen Schwung in die Höhe bezeichnend)
hcstuid diutsch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. diutisch (1)
hcstuid diutsch (2), mhd., F.: nhd. „Deutsch“, deutsche Sprache, deutsches Wort, Verdeutschung
hcsturg grutsch, grutz, mhd., M.: nhd. „Grutsch“, Hamster
hcsturrak karrutsch, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. karratsch
hcstūt tūtsch..., mhd.: Vw.: s. tiutsch...
hcstuw wutsch, mhd., st. M.: nhd. Ohreule, Uhu, Steinkautz
hcsub busch, bosch, pusch, mhd., st. M.: nhd. Busch, Gesträuch, Büschel, Gehölz, Wald, Buschwald, Federbusch
hcsūb būsch, pūsch, mhd., st. M.: nhd. Prügel, Knüppel, Knüttel, Keule, Knüttelschlag, Schlag, stumpfer Schlag, Wulst, Bausch, Pausche, Sattelpausche, Beule
hcsubmuob boumbusch, mhd., st. M.: nhd. „Baumbusch“, kleiner Baum
hcsubnesōr rōsenbusch, rōsbusch, mhd., sw. M.: nhd. Rosenbusch, Rosenstrauch, Dornbusch
hcsubnrod dornbusch, dornpusch, mhd., st. M.: nhd. Dornbusch, Dornstrauch, Dorngestrüpp
hcsubrebmārb brāmberbusch, mhd., st. M.: nhd. Brombeerbusch
hcsubsōr rōsbusch, mhd., sw. M.: Vw.: s. rōsenbusch
hcsubtīw wītbusch, mhd., st. M.: nhd. Weidenbusch
hcsuh husch, mhd., Interj.: nhd. „husch“
hcsühnu unhüsch, mhd., Adj.: Vw.: s. unhövesch
hcsuik kiusch, mhd., st. F.: Vw.: s. kiusche
hcsuit tiusch, mhd., Adj.: Vw.: s. diutisch, tiutsch
hcsūk kūsch..., mhd.: Vw.: s. kiusch...
hcsūknu unkūsch..., mhd.: Vw.: s. unkiusch...
hcsul lusch, mhd., mmd., st. M.: nhd. Versteck
hcsup pusch, mhd., st. M.: Vw.: s. busch
hcsūp pūsch, mhd., st. M.: Vw.: s. būsch
hcsupnrod dornpusch, mhd., st. M.: Vw.: s. dornbusch
hcsur rusch (1), rūsch, mhd., st. F.: nhd. Helmschmuck, Kopfputz
hcsūr rūsch (1), mhd., st. M.: nhd. „Rausch“ (M.) (1), rauschende Bewegung, Anlauf, Angriff
hcsur rusch (2), rusche, mhd., sw. F.: nhd. Binse, Brüsch
hcsūr rūsch (2), riusch, mhd., Adj.: nhd. rauschend
hcsūr rūsch (3), mhd., st. F.: Vw.: s. rusch (1)
hcsuramla almarusch, mhd., Adj.: Vw.: s. almarisch
hcsūrb brūsch, mhd., st. M.: Vw.: s. brūs
hcsürb brüsch, mhd., st. M.: nhd. ein dorniger Strauch
hcsürg grüsch, mhd., st. N.: nhd. Kleie
hcsūt tūsch (1), mhd., st. M.: nhd. Spaß, Scherz, Spott, Gespött, Schelmerei, Täuschung, Betrug, Tausch
hcsūt tūsch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiutsch
hcsuw wusch, mhd., st. M., N.: Vw.: s. wisch
hcū ūch, mhd., Interj.: nhd. „uch“, ach
hcūb būch, buch, pūch, mhd., st. M.: nhd. Bauch, Magen, Rumpf, Schlegel, Keule, Mutterleib, gewölbter Resonanzkörper eines Musikinstrumentes
hcūbnetsreg gerstenbūch, mhd., st. M.: nhd. „Gerstenbauch“, Bierbauch
hcūbrebmel lemberbūch 1, mhd., st. M.: nhd. „Lämmerbauch“, geschlachtetes Lamm, Lammfleisch
hcūbrettiB Bitterbūch, mhd., M.=PN: nhd. Name eines Riesen
hcūbsebmal lambesbūch 3, mhd., st. M.: nhd. „Lammsbauch“, geschlachtetes Lamm, Lammfleisch
hcūbsednir rindesbūch 6, mhd., st. M.: nhd. „Rindsbauch“, geschlachtetes Rind, Rindfleisch oder Rinderkeule
hcufp pfuch, mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu
hcūfp pfūch, phūch, pfuch, pfech, pfach, fach, mhd., Interj.: nhd. „pfuch“, Ausruf der Geringschätzung
hcui iuch, mhd., Pl.: Vw.: s. iu
hcuih hiuch, mhd., Interj.: nhd. „hiuch“
hcuij jiuch, jūch, juoch, mhd., st. N., st. F.: nhd. Joch, Joch Landes, Ackerfläche die ein Joch Rinder an einem Tag umzupflügen vermag
hcuir riuch, mhd., st. F.: Vw.: s. riuhe
hcuiz ziuch***, mhd., st. M.: Vw.: s. ziuc
hcuizeg geziuch, mhd., st. M.: Vw.: s. geziuc
hcūj jūch (1), mhd., st. N.: nhd. Joch Landes
hcūj jūch (2), mhd., Interj.: nhd. „juch“
hcūj jūch (3), mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuch
hcūk kūch, mhd., st. M.: nhd. Hauch
hcūleg gelūch, glouch, glūch, mhd., Adj.: nhd. glänzend, hell, bläulich schimmernd, geschwollen, aufgedunsen
hcūlf flūch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluoch
hculfenrets sternefluch, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. scherenevloite*
hcūlflezzen nezzelflūch, mhd., st. M.: nhd. „Nesselfluch“, Verfluchter
hcūlg glūch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelūch
hcūls slūch, sluoch, mhd., st. M.: nhd. Schlund, Kehle (F.) (1), Haut, Schlangenhaut, Schlauch, Röhre, Gurgel, Bauch, Rüssel, Abgrund, Prasserei, Schwelger, Säufer, Prasser, Fresser
hcūlsnīw wīnslūch, mhd., st. M.: nhd. Weinschlauch
hcūlv vlūch, flūch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluoch
hcunroh hornuch 1, mhd., st. M.: nhd. Hornisse
hcuo ouch (1), ōch, och, mhd., Konj.: nhd. nun, da, auch, ferner, außerdem, jedoch, überdies, zudem, noch mehr, aber auch, dagegen, andererseits, dennoch, und doch, und wirklich auch, und wahr ist es demnach auch, ebensowohl, gleichfalls, im Vergleich
hcuo ouch (2), oug, ōch, och, mhd., Adv.: nhd. auch, ebenfalls, gleichfalls, gleichermaßen, dementsprechend, eben (Adv.) (2), halt, aber, nun, etwa, weiterhin, zudem, auch noch, ebenso, zugleich, außerdem, dazu, sonst, noch, schon, sogar, wirklich, bestimmt, aber auch, doch
hcuog gouch, mhd., st. M.: nhd. Gauch, Kuckuck, Schmarotzer, Dummkopf, Buhler, Tor (M.), Narr
hcuogcug gucgouch 4, guggouch, guggug, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck
hcuogelleh hellegouch, mhd., st. M.: nhd. Höllennarr, Teufel
hcuoggug guggouch, mhd., st. M.: Vw.: s. gucgouch
hcuogtlrew werltgouch, mhd., st. M.: nhd. weltlicher Tor (M.)
hcuoh houch, höuch, mhd., Interj.: nhd. „huch“
hcuoj jouch, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. joch
hcuol louch (1), mhd., st. M.: nhd. Lauch (M.) (1)
hcuol louch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. louc
hcuolebolk klobelouch, knobelouch, mhd., st. M.: nhd. Knoblauch
hcuolebonk knobelouch, knoblouch, mhd., st. M.: nhd. Knoblauch
hcuolerrofp pforrelouch* 1, phorrelouh, pforlouh, mhd., st. M.: nhd. „Porreelauch“, Porree
hcuolg glouch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelūch
hcuolhcārb brāchlouch, mhd., M.: nhd. „Brachlauch“, Kohllauch, Gemüselauch
hcuolhcsa aschlouch, mhd., st. M.: nhd. Eschlauch, Schalotte
hcuollemih himellouch 1, mhd., st. M.: nhd. „Himmellauch“, Wegwarte
hcuolloh hollouch 6, hollouh, mhd., st. M.: nhd. Hohllauch, Schalotte, Winterzwiebel, Dach-Hauswurz
hcuolnetrag gartenlouch, mhd., st. M.: nhd. Lauch
hcuols slouch, mhd., st. M.: Vw.: s. slūch
hcuolseib bieslouch 2, mhd., st. M.: nhd. Schnittlauch
hcuolsesūh hūseslouch 1, mhd., st. M.: nhd. Hauslauch
hcuoltierb breitlouch 2, mhd., st. M.: nhd. „Breitlauch“, Lauch, Porree
hcuoltins snitlouch, mhd., st. M.: nhd. Schnittlauch
hcuoms smouch, mhd., st. M.: nhd. Rauch, Dunst
hcuor rouch (1), mhd., st. M.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Rauch, Räucherwerk, Geruch, Qualm
hcuor rouch (2), mhd., st. M.: nhd. haarige Stelle, Schamhaar
hcuor rouch (3), mhd., Adj.: Vw.: s. rōch (1)
hcuor rouch (4), mhd., Adj.: Vw.: s. rūch
hcuord drouch, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. drūch
hcuoredre erderouch, mhd., st. M.: Vw.: s. ertrouch
hcuoreg gerouch, mhd., st. M.: nhd. Rauch
hcuorehcār rācherouch, mhd., st. M.: nhd. beißender Rauch
hcuoreīw wīerouch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīrouch
hcuorettüh hütterouch, mhd., st. M.: nhd. „Hüttenrauch“, Arsenik
hcuorhīw wīhrouch, wīrouch, wierōch, wierāch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Weihrauch
hcuorīw wīrouch, wierōch, wierāch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīhrouch
hcuorleben nebelrouch, mhd., st. M.: nhd. „Nebelrauch“, Nebel
hcuorrednu underrouch, mhd., st. M.: nhd. Räuchermittel
hcuorrefpuk kupferrouch, mhd., st. M.: nhd. „Kupferrauch“, Kupferruß, Kupfervitriol
hcuorsūh hūsrouch, mhd., st. M.: nhd. Hausrauch, Rauch aus Hausschornstein
hcuortre ertrouch 4, erderouch, mhd., st. M.: nhd. Erdrauch, Gemeiner Erdrauch
hcuorts strouch, mhd., st. M.: Vw.: s. strūch
hcuotal latouch, lattouch, latūn, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. latech
hcup puch, boch, mhd., sw. M.: nhd. Prahler
hcūr rūch (1), rū, ruoch, mhd., Adj.: nhd. rauh, hart, grob, unwirsch, haarig, struppig, behaart, dicht, dicht belaubt, wild, zottig, herbe, streng, ungebildet
hcūr rūch (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Schamhaar
hcūr rūch (3), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. ruoch
hcur ruch, mhd., st. M.: nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Dunst, Geruch
hcurb bruch (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Bruch (M.) (1), Brechen, Zerbrechen, Abbrechen, Riss, Quetschung, Bruchteil, abgebrochenes Stück, Bruchstück, Schade, Schaden (M.), Mangel (M.), Gebrechen, Bruchstelle, Rechtsbruch, Rechtsverletzung, Streitigkeit, Rechtsstreit, Vergehen, Untreue, Wunde, Verlust, Lücke, Sünde, Verfehlung, Anfechtung, Verderben
hcurb bruch*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
hcūrb brūch, mhd., st. M.: nhd. Brauch, Nutznießung
hcurb bruch (2) 4 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. brüchig, wortbrüchig, vertragsbrüchig
hcurbē ēbruch, mhd., st. M.: nhd. Ehebruch
hcurbeba abebruch, mhd., st. M.: nhd. vollgesponnene Spindel, Abbruch, Mangel (M.), Enthaltsamkeit, Abbau (bergmännisch), Stollen
hcurbebre erbebruch, mhd., st. M.: nhd. Erbsünde
hcurbedirv vridebruch, fridebruch*, mhd., st. M.: nhd. „Friedbruch“, Friedensbruch
hcurbedor rodebruch, rodenbruch, mhd., st. M.: nhd. „Rodebruch“, Bruchpflanze
hcurbeg gebruch (1), mhd., st. M.: nhd. Rechtsspruch, Rechtsverletzung, Schade, Schaden (M.), Abgang, Mangel (M.), Fehler, Schuld, Zerstörung
hcūrbeg gebrūch (1), mhd., st. M.: nhd. Benutzung, Gebrauch, Brauch, Gewohnheit, Macht, Genuss
hcurbeg gebruch (2), mhd., st. N.: nhd. Sumpf
hcūrbeg gebrūch*** (2), mhd., Adj.: nhd. „gebraucht“
hcūrbegnu ungebrūch (1), mhd., Adj.: nhd. unbrauchbar, untauglich
hcūrbegnu ungebrūch (2), mhd., st. M.: nhd. Brachland
hcurberüv vürebruch*, vürbruch, fürebruch*, mhd., st. M.: nhd. Vortritt, Vorrang
hcūrbessim missebrūch, mhd., st. M.: nhd. Missbrauch
hcurbetful luftebruch, mhd., st. M.: nhd. „Luftbruch“, Schall
hcurbezreh herzebruch, mhd., st. M.: nhd. „Herzbruch“, Herzbrechen
hcurbfihcs schifbruch, mhd., st. M.: nhd. Schiffbruch
hcurbfū ūfbruch, mhd., st. M.: nhd. Aufbruch, Öffnung, Blüte, Ausbruch, Auslegung
hcurbhcrud durchbruch, durbruch, durchpruch, durpruch, mhd., st. M.: nhd. Durchbruch, Weg, Vorstoß, Umkehr, Überwindung, Einsturz, Einbruch
hcurbnedor rodenbruch, mhd., st. M.: Vw.: s. rodebruch
hcurbneduörv vröudenbruch, fröudenbruch*, mhd., st. M.: nhd. Freudenmangel
hcurbnehcrik kirchenbruch, mhd., st. M.: nhd. „Kirchenbruch“, Kirchenraub
hcurbnī īnbruch, mhd., st. M.: nhd. Einbruch, Eingriff, Schade, Schaden (M.), Eintrag, Verinnerlichung, Verstoß
hcurbniets steinbruch, mhd., st. M.: nhd. Steinbruch
hcurbrebü überbruch, mhd., st. M.: nhd. Übertretung
hcurbrediw widerbruch, mhd., st. N.: nhd. wiederholter Versuch der Fährte auf der Jagd
hcurbrednu underbruch, mhd., st. M.: nhd. Dazwischentreten, Unterbrechung, Tonwechsel, Tonverschiedenheit, Wechsel
hcurbreps sperbruch, mhd., st. M.: nhd. „Speerbrechen“, Speerkrachen
hcurbrezzaw wazzerbruch, wazzerbruch, mhd., st. M.: nhd. „Wasserbruch“, Wasserstrudel, Überschwemmung, Überschwemmungsschaden, Erdrutsch
hcurbrüv vürbruch, fürbruch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürebruch
hcurbsūh hūsbruch, mhd., st. M.: nhd. „Hausbruch“, Hausfriedenbruch
hcurbtirv vritbruch, fritbruch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebruch
hcurbtniw wintbruch, mhd., st. M.: nhd. Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume
hcurbtre ertbruch, mhd., st. M.: nhd. Erdbruch
hcurbzū ūzbruch, mhd., st. M.: nhd. „Ausbruch“, Hervorbrechen, Ursprung, Hervorströmen, Hervortreten, Ausbrechen, Loslösung
hcūrd drūch (1), drouch, mhd., st. M.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Drauche, Not, Schwertgriff, Heft (N.) (2)
hcūrd drūch (2), mhd., st. F.: nhd. „puteus“ (?)
hcūreb berūch, mhd., st. M.: Vw.: s. beruoch
hcūreb berūch..., mhd.: Vw.: s. beruoch...
hcureg geruch, mhd., st. M.: nhd. Geruch, Ruf
hcūregnu ungerūch..., mhd.: Vw.: s. ungeruoch...
hcureloīv vīoleruch, fīoleruch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolruch
hcurena aneruch, mhd., st. M.: nhd. übler Ruf, Schande
hcurloīv vīolruch, vīoleruch, fīolruch*, fīoleruch*, mhd., st. M.: nhd. Veilchengeruch
hcurnaz zanruch, mhd., st. M.: Vw.: s. zantruch
hcurneduörv vröudenruch, fröudenruch*, mhd., st. M.: nhd. Wohlgeruch
hcurnetārb brātenruch, mhd., st. M.: nhd. Bratengeruch
hcurpeg gepruch, mhd., st. M.: Vw.: s. gebruch
hcurphcrud durchpruch, mhd., st. M.: Vw.: s. durchbruch
hcurps spruch, mhd., st. M.: nhd. Spruch, Sangspruch, Wort, Vers, Rede, kleineres Gedicht, ausgezeichneter Spruch, Sinnspruch, Sentenz, Sprichwort, Zauberspruch, Richterspruch, Aussprache, Ansprache, Anspruch, Rechtsforderung, Klage, Behauptung, Gerede, Beleidigung
hcurpsbouh huobspruch, mhd., st. N.: nhd. „Hubspruch“, Urteil des Hubgerichtes
hcurpsediew weidespruch, mhd., st. M.: nhd. „Weidspruch“, Jägerspruch, Jägerschrei
hcurpsegalk klagespruch, klagspruch, mhd., st. M.: nhd. „Klagespruch“, Wehklage
hcurpsena anespruch, anspruch, mhd., st. M.: nhd. Anspruch, Anrecht, Anklage, Ansprechen, Einwand
hcurpsennim minnespruch, mhd., st. M.: nhd. „Minnespruch“, Schiedsurteil, gütlicher Vergleich
hcurpserēl lērespruch, lērspruch, mhd., st. M.: nhd. „Lehrspruch“, Regel
hcurpserov vorespruch*, vorspruch, forespruch*, mhd., st. M.: nhd. „Vorspruch“, Fürsprecher, Verteidiger vor Gericht, Anwalt
hcurpsīb bīspruch, mhd., st. M.: nhd. „Beispruch“, Spruch, Sprichwort
hcurpsna anspruch, mhd., st. M.: Vw.: s. anespruch
hcurpsouz zuospruch, mhd., st. M.: nhd. „Zuspruch“, Anspruch, rechtliche Forderung, Klage
hcurpsrediw widerspruch, mhd., st. M.: nhd. Widerspruch, Widerruf
hcurpsretsiem meisterspruch, mhd., st. M.: nhd. „Meisterspruch“, Ausspruch eines Meisters
hcurpsrev verspruch, ferspruch*, mhd., st. M.: nhd. „Verspruch“, Fürsprache, Verteidigung, Schutz
hcurpsrov vorspruch, forspruch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorespruch
hcurpsther rehtspruch, mhd., st. M.: nhd. Rechtsspruch
hcurpszū ūzspruch, mhd., st. M.: nhd. Ausspruch, Schiedsspruch
hcurrediw widerruch, mhd., st. N.: nhd. wiederholter Verlust der Fährte auf der Jagd
hcurtnaz zantruch*, zanruch, mhd., st. M.: nhd. Zahngeruch, Mundgeruch
hcūrts strūch (1), strouch, mhd., st. M.: nhd. Straucheln, Sturz
hcūrts strūch (2), mhd., st. M.: nhd. Strauch
hcūrtserebmārb brāmberestrūch 1, mhd., st. M.: nhd. Brombeerstrauch
hcūrtshcsebī ībeschstrūch, mhd., st. M.: nhd. Eibischstrauch
hcūrtsnemārb brāmenstrūch 1, mhd., st. M.: nhd. Brombeerstrauch
hcūs sūch..., mhd.: Vw.: s. siuch...
hcūseb besūch..., mhd.: Vw.: s. besuoch...
hcūt tūch, mhd., st. N.: Vw.: s. tuoch
hcutie eituch, mhd., M., F.: Vw.: s. aducht
hcūts stūch 2, mhd., st. M.: nhd. weit herabhängender Ärmel
hcūv vūch***, fuch***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
hcūvrediw widervūch, widervuoc, widerfūch*, widerfuoc*, mhd., Adj.: nhd. unbequem
hcūw wūch***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
hcūweg gewūch, gewuoc, mhd., st. N.: nhd. Aussage
hærb bræh, præch, mhd., st. N.: nhd. Gepräge
hæz zæh (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zæhe
hæz zæh (2), mhd., st. F.: Vw.: s. zæhe
hebah habeh, mhd., st. M.: Vw.: s. habech
hehcebūrts strūbecheh 1, strūbechehe, mhd., st. N.: nhd. Dorngebüsch
helednis sindeleh***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
heledniseg gesindeleh, mhd., st. N.: nhd. Gesinde
helepehcs schepeleh, mhd., st. N.: nhd. Kränze (?)
heles seleh, mhd., st. M.: nhd. Seehund
helews sweleh, mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. swelch
hemeg gemeh..., mhd.: Vw.: s. gemah...
heulf flueh, mhd., st. F.: Vw.: s. vluo
hev veh, feh*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
hēveg gevēh, mhd., Adj.: Vw.: s. gevē
hewtniw wintweh, mhd., st. M.: Vw.: s. wintwehe
hez zeh, mhd., Adj.: Vw.: s. zæhe
hif fih*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
higeb begih..., mhd., sw. V.: Hw.: s. bejehen
hilaW Walih, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. Walh
hīlcemasre ersameclīh*, mhd., Adj.?: Vw.: s. ersamiclīh
hīlcimasre ersamiclīh 1, ersameclīh, mhd., Adj.?: nhd. „ehrsamlich“, ehrbar, auf anmutige Weise
hīlēnu unēlīh, mhd., Adj.: Vw.: s. unēwelich
hilew welih, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welh
hīlzīlv vlīzlīh, vlīzlich, flīzlich*, flīzlīh*, mhd., Adj.: nhd. „fleißlich“, beflissen, eifrig bemüht, besorgt, aufmerksam
hin nih, mhd., Adv.: Vw.: s. niht
hitōr rōtih 3, rotich, mhd., st. N.: nhd. Floh-Knöterich
hiv vih..., fih*..., mhd.: Vw.: s. vihe...
hīw wīh..., mhd.: Vw.: s. wīhe...
hlefpne enpfelh*, enphelh, mhd., st. M.: nhd. „Empfehl“, Empfehlung
hlehcs schelh, schelb, mhd., Adj.: Vw.: s. schelch
hles selh, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh
hlew welh, welch, welih, welich, wel, wilech, wilich, wilh, wilch, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. welche, was für eine, irgendeine, wie beschaffen (Adj.), wer, wenn irgendwelch, welch auch
hlews swelh (1), mhd., Pron.: Vw.: s. swelch
hlews swelh (2), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. swelch
hlews swelh (3), mhd., Adj.: Vw.: s. swelc
hlews swelh (4), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. swelch
hliw wilh, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welh
hlos solh, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. solich
hlös sölh, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. solich
hlus sulh, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh
hōh hōh, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch
hōhcs schōh, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schuoch
hōhnebe ebenhōh (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ebenhōch
hōhnebe ebenhōh (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ebenhōhe
hōl lōh, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lōch
hōlv vlōh, flōh*, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. vlōch
horhcāhcs schāchroh, schāroch, schāchroch, mhd., st. N.: nhd. schachbietender Zug durch den Turm
houbnettem mettenbuoh, mhd., st. N.: Vw.: s. mettenbuoch
houhcs schuoh, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. schuoch
houhcsrednu underschuoh, mhd., sw. M.: Vw.: s. underschuoch*
houlf fluoh, mhd., st. F.: Vw.: s. vluo
how woh, mhd., Interj.: Vw.: s. woch
hōw wōh, mhd., Interj.: Vw.: s. wōch
hpalegart tragelaph, mhd., sw. M.: nhd. Hirschziege
hpan naph, mhd., st. M.: Vw.: s. napf
hpares seraph, sēraphīn, mhd., st. M.: nhd. Seraph (Engel bzw. neunter Engelschor)
hpās sāph, mhd., st. N.: Vw.: s. schāf
hpīl līph..., mhd.: Vw.: s. līp...
hpleg gelph (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gelpf (1)
hpleg gelph (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gelpf (2)
hpmad damph, mhd., st. M.: Vw.: s. dampf
hpmak kamph, mhd., st. M.: Vw.: s. kampf
hpmak kamph..., mhd.: Vw.: s. kampf...
hpmar ramph, mhd., st. M.: Vw.: s. rampf
hpmihcs schimph, mhd., st. M.: Vw.: s. schimpf
hpmir rimph, mhd., st. M.: Vw.: s. rimpf
hpmok komph, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpf (1)
hpmuk kumph, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpf (1)
hpmulp plumph, mhd., Adj.: Vw.: s. plumpf
hpmur rumph (1), mhd., Adj.: Vw.: s. rumpf* (1)
hpmur rumph (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rumpf (2)
hpne enph..., enpf..., mhd.: Vw.: s. entv...
hpok koph, mhd., st. M.: Vw.: s. kopf
hponkreblis silberknoph, mhd., st. M.: Vw.: s. silberknopf*
hpork kroph, mhd., st. M.: Vw.: s. kropf
hpoz zoph, mhd., st. M.: Vw.: s. zopf
hprahcs scharph, mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf
hprahcshcrud durchscharph, mhd., Adj.: Vw.: s. durchscharpf*
hrav varh, farh*, farch*, mhd., st. N.: nhd. Ferkel
hrev verh, mhd., st. N.: Vw.: s. verch
hri irh (1), mhd., st. M.: Vw.: s. irch (1)
hri irh (2), mhd., st. N.: Vw.: s. irch (2)
hruv vurh, furh*, mhd., st. F.: Vw.: s. vurch
htalsnam manslath, mhd., st. F.: Vw.: s. manslaht
htam math, mhd., Adj.: Vw.: s. maht
htan nath, mhd., st. F.: Vw.: s. naht
htenk kneth, mhd., st. M.: Vw.: s. kneht
hter reth (1), mhd., Adv.: Vw.: s. rehte
hter reth (2), mhd., st. N.: Vw.: s. reht
htilp plith, mhd., st. F.: Vw.: s. pfliht
htin nith (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
htin nith (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht
htīz zīth, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zīt
htoz zoth, mhd., st. F.: Vw.: s. zuht
htrowrev verworth, ferworth*, mhd., Adj.: Vw.: s. verworht
hturf fruth*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruht
hturv vruth, fruth*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruht
htuz zuth, mhd., st. F.: Vw.: s. zuht
huolerrohp phorrelouh, mhd., st. M.: Vw.: s. pforrelouch*
huolloh hollouh, mhd., st. M.: Vw.: s. hollouch
huolrofp pforlouh, mhd., st. M.: Vw.: s. pforrelouch*
ī ī (1), mhd., Interj.: nhd. i
ī ī (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ie
ia ai, mhd., Interj.: nhd. „ai“
īāz zāī, zay, zahu, zāhei, zāhī, zahī, zāh, zahiu, mhd., Interj.: nhd. heissa
ib bi..., mhd.: Vw.: s. be...
īb bī, mhd., Adv., Präp.: nhd. bei, zusammen mit, an, auf, zu, wegen, vermittelst, durch, binnen, unter, aus, von, trotz, dabei, in der Nähe, neben, daran, dagegen, dahin, damit, daneben, darum, darunter, davon, dazu, darüber hinaus, in die Nähe, in, seit, während (Präp.), mit
ībād dābī, dabī, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. dārbī
ibar rabi, mhd., M.: nhd. „mein Herr“ (?)
ībelif filebī*, mhd., Adv.: Vw.: s. vilbī
ībeliv vilebī, filebī*, mhd., Adv.: Vw.: s. vilbī
ībetrah hartebī, mhd., Adv.: nhd. nahebei
īblif filbī*, mhd., Adv.: Vw.: s. vilbī
ībliv vilbī, vilebī, filbī*, filebī*, mhd., Adv.: nhd. beinahe
ībnih hinbī, mhd., Adv.: nhd. hinzu
ībrad darbī, dāb, dabī, dābī, dā bī, darbi*, derbī, dobī, do bī, mhd., Adv.: nhd. dabei, da, daneben, daran, dadurch, damit, nahebei, dann, wo, wobei, womit, woran, an dem, bei dem, in der Nähe, in die Nähe, dazu, außerdem, dagegen, dennoch, trotzdem, von ihm, von ihr
īd dī (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. der
īd dī (2), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der
īd dī (3), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. der
īdlagat tagaldī, tagaldīe, tageldīe, tagalt, mhd., st. F.: nhd. Zeitvertreib, Spiel, Scherz
īdloh holdī, mhd., F.: nhd. „(?)“
idluhcsnu unschuldi..., mhd.: Vw.: s. unschulde...
īdramhca achmardī, achmardīn, mhd., st. N.: nhd. grüner Seidenstoff aus Arabien
idran nardi, mhd., M., F.: Vw.: s. narde
idrew werdi..., mhd.: Vw.: s. wirdec...
ie ei (1), mhd., st. N.: nhd. Ei, Geringstes, Wertloses
ie ei (2), eia, ey, mhd., Interj.: nhd. ei
ieacuddas sadducaei, mhd., Sb. Pl.: nhd. Saduzäer
ieblag galbei, mhd., st. N.: Vw.: s. galvei
ieblas salbei, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. salbeie
iebūt tūbei, mhd., sw. M.: Vw.: s. tūbheie
iedaradnat tandaradei, mhd., Interj.: nhd. „Tandarandei“ (Nachahmung eines Vogelschlags)
iedlaggug guggaldei, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck
iedlaiort troialdei, mhd., st. M.: nhd. Troialdei (Tanzname)
iedlanāw wānaldei, mhd., st. M.: nhd. Art Tanzlied
iedlappoh hoppaldei, mhd., st. M.: nhd. bäuerischer Tanz, Bauerntanz
iednebbird dribbendei, mhd., Sb.: nhd. Anschlagen mehrerer Glocken mit einem Hammer
iednedrid dirdendei, mhd., M.: nhd. „Tirtei“ (grobes Tuch), grobes Tuch
iednepmurt trumpendei, mhd., st. M.: nhd. Tanz, Tanzname
iednipsa aspindei, mhd., Sb.: Vw.: s. aspindē
ief fei, mhd., st. F.: nhd. Fee
iefalrif firlafei, mhd., st. M.: nhd. „Firlefanz“, Tanz
ieffo offei (1), mhd., Interj.: nhd. traun
ieffo offei (2), mhd., Adv.: nhd. wahrlich
iefpurk krupfei, mhd., st. M.: nhd. satter stolzer Hahn, Hahn mit vollem Kropf
iefrednug gunderfei, mhd., st. N.: Vw.: s. kunterfeit
iefretnug gunterfei, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. kunterfeit
iefretnuk kunterfei, mhd., st. N.: Vw.: s. kunterfeit
ieglip pilgei, mhd., st. N.: nhd. Nestei
ieh hei (1), heiā, mhd., Interj.: nhd. hei (zum Ausdruck der Freude bzw. Trauer bzw. Verwunderung besonders vor Ausrufungsfragen)
ieh hei (2), mhd., st. F.: nhd. Ramme, Hammer, Klotz, Keule
ieh hei (3), mhd., st. F.: Vw.: s. heie
ieh hei (4), mhd., st. N.: Vw.: s. höuwe
iehā āhei, aheiā, mhd., Interj.: nhd. ah
iehalruh hurlahei, hurla-hei, mhd., st. N.: nhd. Durcheinander
iehāz zāhei, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī
iehbūt tūbhei, mhd., sw. M.: Vw.: s. tūbheie
iehcsiv vischei, fischei*, mhd., st. N.: nhd. „Fischei“, Fischrogen
iehcsnetrop portenschei, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
ieheg gehei, geheie, geheige, mhd., st. N.: nhd. Hegung, Pflege, gehegter Wald, gehegtes Frischwasser
iehsarg grashei, mhd., st. N.: nhd. „Grasheie“, Grasheger, gehegter Grasplatz
iel lei*** (1), lī***, mhd., Suff.: Vw.: s. aller-, drī-, einer-, keiner-, sehs-, siben-, tūsent-***, vier-, vünfer-, wazer-, welher-, zwelfer-
iel lei (2), mhd., st. F.: nhd. „Lei“, Art (F.) (1)
iel lei (3), mhd., st. F.: Vw.: s. leie
ielbo oblei, mhd., st. N., st. F., st. N.: nhd. „Oblei“, Opfer, Opfergabe, Speiseopfer, Brotzins, Lebensmittelabgabe, Lebensmittelspende als Seelgerätstiftung, Obleiamt, Obleiverwaltung
ielelrif firlelei, mhd., st. M.: Vw.: s. firlei
ielfnüv vünflei, vunflei, vünfleie, fünflei*, funflei*, fünfleie*, mhd., Adj.: nhd. fünferlei
ielg glei, mhd., Prät.: Hw.: s. glīen
ielīrd drīlei, mhd., Adj.: nhd. dreierlei, dreifach
ielnebes sebenlei, mhd., Adj.: Vw.: s. sibenlei
ielnebis sibenlei, sibenleie, mhd., Adj.: nhd. siebenerlei
ielnebles selbenlei, mhd., Adj.: nhd. gleich
ielo olei, mhd., st. N.: nhd. Öl
ielop polei, mhd., st. N.: nhd. Polei, Flöhkraut, Flohkraut, Minze
ielorō ōrolei, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrlei
ielrahcs scharlei, mhd., st. F.: Vw.: s. scharleie
ielred derlei (1), mhd., Adv.: nhd. von derselben Art
ielred derlei (2), mhd., Dem.-Pron.: nhd. solch, solcher, solche, solches
ielreflewz zwelferlei, mhd., Adj.: nhd. „zwölferlei“
ielrefnüv vünferlei, fünferlei*, mhd., Adj.: nhd. fünferlei
ielregnam mangerlei, mangerleige, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. manec (?)
ielrehlew welherlei, mhd., Adv.: nhd. welcherlei, was für eine, welche
ielreiv vierlei (1), vierleie, vīrlei, fierlei*, mhd., Adj.: nhd. „vierlei“, viererlei
ielreiv vierlei (2), fierlei*, mhd., st. F.: Vw.: s. firlei (1)
ielreiv vierlei (3), fierlei*, mhd., st. M.: Vw.: s. firlei (2)
ielrella allerlei, allerleige, allerleie, mhd., Adj., Pron.: nhd. allerlei, jeglicher, jegliche, jegliches, jederart, verschieden (Adj.), sonstige
ielrenebis sibenerlei, mhd., Adj.: nhd. siebenerlei
ielrenie einerlei, einerleie, mhd., Adj., Adv.: nhd. „einerlei“, eine Art betreffend, ein und derselbe, identisch
ielreniek keinerlei, keinerleie, mhd., Adj.: nhd. irgendein, kein
ielrezaw wazerlei, mhd., Adv.: nhd. welcherlei
ielrif firlei, vierlei, firlelei, mhd., st. M.: nhd. „Vierlei“, Tanz
ielrīrd drīrlei, mhd., Adj.: Vw.: s. drīerlei
ielrō ōrlei, ōrolei, mhd., st. N.: nhd. Uhrwerk, Uhr
ielshes sehslei, mhd., Adj.: nhd. sechserlei, sechsfach
ieltnesūt tūsentlei***, mhd., Adj.: nhd. „tausenderlei“
ielup pulei, puleie, mhd., st. N.: nhd. Polei, Flöhkraut, Flohkraut, Minze
iemlag galmei, mhd., st. M.: nhd. Galmei, Kieselzinkspat
ienebar rabenei, mhd., st. N.: nhd. Rabenei
ienebūt tūbenei, mhd., st. N.: nhd. Taubenei
ienefprühcs schürpfenei, schürpfenīe (?), mhd., st. F.: nhd. Schmerz
ienegnals slangenei, mhd., st. N.: nhd. Schlangenei
ienenneh hennenei, mhd., st. N.: nhd. „Hennenei“, Hühnerei
ieneretān nāterenei*, nāternei, mhd., st. N.: nhd. „Natternei“, Schlangenei
ieneziemā āmeizenei, mhd., st. N.: nhd. Ameisenei, Ameisenlarve
ienezūrts strūzenei, mhd., st. N.: nhd. Straußenei, Straußei
ienrot tornei, mhd., st. M.: Vw.: s. turnei
ienrut turnei, turner, tornei, turnoi, mhd., st. M.: nhd. Turnier, Kampf, alte französische Silbermünze, Turnose (Münze aus Tours)
iepseg gespei, mhd., st. N.: nhd. Gespött
ier rei, mhd., st. M.: nhd. Tanzart, Reigen, Gesang, Melodie
ierelav valerei, falerei*, mhd., Interj.: nhd. „vallerie“
ierenah hanerei, mhd., sw. M.: Vw.: s. hanereie
iereneüh hüenerei, mhd., st. N.: nhd. Hühnerei
ieretot toterei, mhd., st. N.: nhd. „Dotterei“, Eidotter
ieretsō ōsterei, mhd., st. N.: nhd. Osterei, zu Ostern abzuliefernde Zinseier
ierhcs schrei, schrē, mhd., st. M.: nhd. Ruf, Schrei, Geschrei, Gerücht
ierhcseg geschrei 10 und häufiger, geschrē, mhd., st. N., st. M.: nhd. Geschrei, Gerüfte, Streit, Tumult, Aufgebot, Aufruf zur Heerpflicht, Lärm, Wehklage, Klage, Ruf
ierhcseglahcs schalgeschrei, mhd., st. N.: nhd. lautes Geschrei
ierhcseglalieh heilalgeschrei, mhd., st. N.: nhd. Klaggeschrei, Mordgeschrei
ierhcseglednik kindelgeschrei, mhd., st. N.: nhd. Kindsgeschrei
ierhcsegnefāw wāfengeschrei, mhd., st. M.: nhd. Waffengeschrei, Notgeschrei, Hilfsgeschrei, Wehegeschrei, Drohgeschrei
ierhcsegtnal lantgeschrei, mhd., st. N.: nhd. „Landgeschrei“, Aufgebot eines Landgerichtsbezirkes
ierhcsēw wēschrei, mhd., st. M.: nhd. „Wehschrei“, Wehgeschrei
ierhcslegov vogelschrei, fogelschrei*, mhd., st. M.: nhd. Vogelschrei, Vogelgeschrei, Vogelgesang
ierhcsnefāw wāfenschrei, mhd., st. M.: nhd. „Waffenschrei“, Ruf zu den Waffen
ierhcstnal lantschrei, mhd., st. M.: nhd. Berufung zum ungebotenen Gericht
ierk krei, mhd., st. M.: nhd. „Krei“, Geschrei
iert trei, mhd., st. M.: nhd. Tanz
ierutas saturei 2, mhd., st. F.: nhd. Saturei
ies sei (1), sein, mhd., st. M., st. N.: nhd. feiner Wollstoff
ies sei (2), mhd., Pron.: Vw.: s. sie
iet tei..., mhd.: Vw.: s. tage
ietba abtei, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie
ieteürb brüetei, prüetei, mhd., st. N.: nhd. „Brütei“, Brutei
ieteürp prüetei, mhd., st. N.: Vw.: s. brüetei
ietsab bastei, mhd., st. F.: Vw.: s. bastīe
ievlac calvei, mhd., st. N.: Vw.: s. galvei
ievlag galvei, galbei, calvei, mhd., st. N.: nhd. Trockenmaß, Trockenmaß für Getreide
ievlas salvei, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. salbeie
ievruc curvei, mhd., st. N.: nhd. Geschwulst
iews swei, mhd., st. F.: Vw.: s. sweige (1)
iewz zwei (1), mhd., Num. Kard. (N.): nhd. zwei
iewz zwei (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zwī
iewz zwei*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
iewz zwei*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
iewzeg gezwei, mhd., Adj.: nhd. je zwei und zwei, paarweise
iewzne enzwei, entzwī, inzwī, untzwī, mhd., Adv.: nhd. entzwei, zerbrochen, auseinandersprengt, zu Ende
iezmurd drumzei, drumzein, mhd., st. N.: nhd. Splitterchen, Ende, Bruchstück
iezūrts strūzei, mhd., st. N.: nhd. Straußei, Straußenei
īf fī (1), fīa, mhd., Interj.: nhd. „fi“
īf fī (2), mhd., Interj.: Vw.: s. phiu
īfp pfī, phī*, mhd., Interj.: nhd. „pfei“, pfui
ig gi..., mhd., Präf.: Vw.: s. ge...
īgethe ehtegī***, mhd., st. F.: nhd. Achtung
īgethenu unehtegī, unehtege, mhd., st. F.: nhd. Verachtung
īgol logī***, mhd., F.: nhd. Logie
īgolortsa astrologī, astrologīe, mhd., st. F.: nhd. Astrologie, Astronomie
īh hī (1), mhd., Interj.: nhd. hi
īh hī (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hie
īha ahī, ahiu, mhd., Interj.: nhd. ahei
īhaz zahī, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī
īhāz zāhī, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī
īhcilegīws swīgelichī, mhd., st. F.: nhd. Schweigen, Schweigsamkeit
īhcsrem merschī, mhd., Sb.: Vw.: s. merzī
īhō ōhī, mhd., Interj.: nhd. „ohi“
īhp phī, mhd., Interj.: Vw.: s. pfī
iīnomis simonīi, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. simonīe
īkafla alfakī, mhd., st. M.: nhd. „Rechtsgelehrter“
īksie eiskī, mhd., st. F.: nhd. Suche
īl lī***, mhd., Suff.: Vw.: s. lei (1), swīge-
ilaktum mutkali, mhd., Sb.: nhd. Präfekt
īlb blī, plī, mhd., st. N., st. M., sw. M.: nhd. Blei (N.), Richtblei, Lot
īlbœbœr rœbœblī, mhd., st. N.: nhd. Saiteninstrument
īlblevat tavelblī, tafelblī*, mhd., st. N.: nhd. „Tafelblei“, Blei in Tafelform
īlbretlam malterblī 4, mhd., st. N., st. M.: nhd. unreines vermischtes Blei, Bleischlacke
īlbretūl lūterblī 3, mhd., st. N.: nhd. „Lauterblei“, reines unvermischtes Blei
īlefūh hūfelī*, mhd., st. N.: Vw.: s. aschen-, s. hiuvelīn
īlefūh hūfelī*, mhd., st. N.: Vw.: s. aschen-, s. hiuvelīn (1)
ilegeh hegeli, heggli, mhd., st. N.: nhd. Häckchen, Penis
īlegīws swīgelī, mhd., st. N.: nhd. Schweigen, Schweigsamkeit
ilēgnawē ēwangēli, ēwangelje, ēwangēlje, mhd., st. N.: nhd. Evangelium
ilehem meheli, mhd., st. F.: nhd. Vermählung
īleknut tunkelī, tunkele, mhd., st. F.: nhd. Dunkel, Dunkelheit
ilenruhcie eichurneli, mhd., st. N.: nhd. Eichhörnchen
ilēs sēli..., mhd.: Vw.: s. sæle...
īlesah haselī, mhd., st. N.: Vw.: s. heselīn (1)
ilesebeürt trüebeseli, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebesal
īleseh heselī, mhd., st. N.: Vw.: s. heselīn (1)
ilesemūs sūmeseli, sūmesele, mhd., st. F.: nhd. Saumseligkeit, Versäumnis, Nachlässigkeit
īleteb betelī, mhd., st. M.: Vw.: s. betelīe
iletleg gelteli, mhd., st. N.: nhd. Gefäß
ilevönnerb brennöveli, brennöfeli*, mhd., st. N.: nhd. „Brennöflein“
īlezzef fezzelī, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn
īlezzev vezzelī, fezzelī*, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn
ilfür rüfli, mhd., st. N.: nhd. Schorf
ilggeh heggli, mhd., st. N.: Vw.: s. hegeli
ilhcüt tüchli, mhd., st. N.: nhd. „Tüchel“, Tüchlein
īlirims smirilī, mhd., st. N.: Vw.: s. smerlīn
ilit tili, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. dil
īlizrih hirzilī, mhd., st. N.: Vw.: s. hirzilīn
ilo oli, mhd., st. N.: nhd. Öl
iloc coli, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
īlp plī..., mhd.: Vw.: s. blī
īlregniv vingerlī, mhd., st. N.: Vw.: s. vingerlīn
īlrezzem mezzerlī, mhd., st. N.: Vw.: s. mezzerlīn
īlsūhnefo ofenhūslī, ovenhūslī, mhd., st. N.: nhd. Ofenhäuslein, Ofenhäuschen
īltnemleben nebelmentlī, mhd., st. N.: Vw.: s. nebelmentellīn
īlüv vülī, fülī*, mhd., st. N.: Vw.: s. vülīn
īlv vlī, flī*, mhd., st. M.: nhd. Haut, Schleier in den Augen
ilzter retzli, mhd., st. N.: nhd. Schwänzchen
īmalac calamī, mhd., Sb.: nhd. Klami (ein Kraut)
īmaleb belamī, mhd., st. M.: nhd. Geliebter, Freund
imascros sorcsami, mhd., st. F.: Vw.: s. sorcsame
īmasiv visamī, mhd., st. F.: nhd. Physiognomie
īmēdōrb brōdēmī, mhd., F.: nhd. Vergänglichkeit
īmi imī, mhd., st. N.: Vw.: s. imīn
īmio oimī, mhd., Interj.: nhd. „wehe mir“
īmipöhcs schöpimī 1, mhd., st. N.: nhd. Schöpfeimer, Schöpfgefäß, Hohlmaß
immirg grimmi..., mhd.: Vw.: s. grimme...
immug gummi, mhd., st. N.: Vw.: s. gumi
imug gumi, gumin, gummi, gumme, mhd., st. N.: nhd. Harz, Räucherharz, Gummi
in ni, mhd., Negationspartikel: Vw.: s. ne
īnamalA Alamanī, mhd., st. F.=ON: Vw.: s. Almānje
īnāmōR Rōmānī, mhd., st. F.: nhd. Romagna, Rumänien
inebe ebeni***, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīch-
inebehcīleg gelīchebeni, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit
īnem menī, mhd., st. F.: Vw.: s. meine
īnemrednir rindermenī, mhd., F.: nhd. Frondienst mit Rindergespann
ingot togni, mhd., st. F.: Vw.: s. tougen (3)
inier reini..., mhd.: Vw.: s. reine...
īnk knī..., mhd.: Vw.: s. knie...
īnkus suknī, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. suckenīe
inobbar rabboni, mhd., M.: nhd. mein Meister
inolataC Cataloni, mhd., N.: nhd. Katalonien
io oi, mhd., Interj.: nhd. „oi“ (?)
ioh hoi, hoy, mhd., Interj.: nhd. „hoi“
iohāio oiāhoi, mhd., Interj.: nhd. Bewunderung
ionrut turnoi, mhd., st. M.: Vw.: s. turnei
iort troi, mhd., sw. F.: Vw.: s. treie
iorv vroi..., vröi..., vrœi..., mhd.: Vw.: s. vröu...
iow woi, mhd., Interj.: nhd. „woi“
ip pi..., mhd.: Vw.: s. be..., bi...
īp pī..., mhd.: Vw.: s. bī...
īpoc copī, mhd., st. F.: nhd. „Kopie“
iracerp precari 1, mhd., st. F.: nhd. Prekarie, Verleihung von Land gegen Zins
irāciv vicāri, ficāri*, mhd., st. M.: Vw.: s. vicār
īragæt tægarī, mhd., st. F.: nhd. Zeitvertreib, Spiel, Scherz
iralegeb begelari, mhd., st. Sb.: nhd. Beere, Beere des Lorbeerbaumes
irap pari, mhd., st. F.: nhd. Schlange
īrb brī, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Brei, Hirse
īrblethaw wahtelbrī, mhd., st. M.: nhd. „Wachtelbrei“
īrbnenōb bōnenbrī, mhd., st. M.: Vw.: s. bōnbrī
īrbnōb bōnbrī, bōnenbrī, mhd., st. M.: nhd. Bohnenbrei
īrbōz zōbrī, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberīe
īrbreie eierbrī, mhd., st. M.: nhd. „Eierbrei“, breiförmige Eierspeise
īrbtsreg gerstbrī, mhd., sw. M.: nhd. Gerstenbrei
īrd drī, drīe, driu, drē, dreu, drū, trī, trīe, mhd., Num. Kard.: nhd. drei
iræblednaw wandelbæri, mhd., st. F.: Vw.: s. wandelbære (3)
irebæ æberi, mhd., st. F.: Vw.: s. æber
irebmārb brāmberi, mhd., st. N.: Vw.: s. brāmbere*
īrehcerbē ēbrecherī, mhd., st. F.: nhd. „Ehebrecherei“, Ehebruch
īrepmerg gremperī, mhd., st. F.: nhd. „Gremperei“, Kleinhandel
īretlasp psalterī, mhd., st. N.: nhd. Psalterium
īretsniv vinsterī, vinstere, vinstre, finsterī*, finstere*, finstre*, mhd., st. F.: nhd. Dunkel, Dunkelheit, Finsternis
īreznebrez zerbenzerī, mhd., st. F.: nhd. Spezerei, Zerebinthe, Terebinthe, Terpentin
īrf frī* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrī (1)
īrf frī (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. vrī (2)
īrf frī* (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vrī (3)
īrferē ērefrī, mhd., Adj.: Vw.: s. ērevrī
īrfleda adelfrī, mhd., Adj.: Vw.: s. adelvrī
īrflede edelfrī, mhd., Adj.: Vw.: s. edelvrī
īrhcs schrī, mhd., st. M.: nhd. Ruf, Schrei, Geschrei, Gerücht
īrhcsrediw widerschrī, mhd., st. M.: nhd. Widerschrei, Entgegnung
īrhcstnal lantschrī, mhd., st. F.: nhd. „Landschrei“, Landesaufruf zum Kriege
irhow wohri woch, mhd., Interj.: nhd. „wohri woch“
irīl līri, mhd., Interj.: nhd. Naturlaut der Lerche
īrk krī, mhd., st. F., st. M.: nhd. Schrei, Schlachtruf, Feldgeschrei, Ruf, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Schar (F.) (1), Stand
īrkremāj jāmerkrī, mhd., st. M.: nhd. „Jammerschrei“, Wehgeschrei
īroduts studorī, mhd., st. F.: nhd. Studierstube, Schreibstube
īrōlf flōrī, mhd., st. F.: Vw.: s. flōrīe
irosert tresori, mhd., st. F.: Vw.: s. tresore
īrtsifp pfistrī*, phistrī, mhd., st. F.: nhd. „Pfisterei“, Bäckerei
īrtsihp phistrī, mhd., st. F.: Vw.: s. pfistrī
īrtsnif finstrī*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)
iruzcel leczuri 1, mhd., st. F.?: nhd. Lesung
īrv vrī (1), vrīe, frī*, frīe*, mhd., Adj.: nhd. frei, befreit, unbeschränkt, nicht gebunden, nicht leibeigen, ungehindert, gefangen, ledig, los, nicht besitzend, unkundig, zugänglich, frei geboren, freimütig, freiwillig, sorgenfrei, unbekümmert, freigiebig, sorglos, unberührt, sicher, beraubt, unbeachtet, verlassen (Adj.), adlig, froh, ausgelassen, zuchtlos
īrv vrī (2), mhd., Adv.: nhd. frei, befreit, unbeschränkt, nicht gebunden, nicht leibeigen, ungehindert, nicht gefangen, ledig, los, nicht besitzend, unkundig, zugänglich, frei geboren, freimütig, freiwillig, sorgenfrei, unbekümmert, freigiebig, sorglos, adlig, froh, ausgelassen, zuchtlos, unberührt, sicher, unberaubt, unbeachtet, verlassen (Adj.)
īrv vrī (3), frī, mhd., sw. M.: Vw.: s. edel-
īrv vrī (4), frī*, mhd., st. N.: nhd. Freiheit, Freigut, Freizinsgut
īrvedelib biledevrī*, bildevrī, mhd., Adj.: nhd. „bildfrei“, ohne Gestalt seiend
īrvedlib bildevrī, mhd., Adj.: Vw.: s. biledevrī*
īrveræbtnes sentbærevrī*, sempervrī, semperfrī*, mhd., Adj.: nhd. „sendbarfrei“, semperfrei, frei, reichsunmittelbar frei, teilnahmeberechtigt am Landtag, teilnahmeberechtigt am Reichstag, frei vom höchsten Stand, berechtigt zur Haltung eines Landtags und Reichtags
īrvesier reisevrī, reisefrī*, mhd., Adj.: nhd. „reisefrei“, kriegsdienstbefreit
īrveteb betevrī, betefrī*, mhd., Adj.: nhd. abgabenfrei
īrvleda adelvrī, adelfrī*, mhd., Adj.: nhd. frei, aus freiem Adelsgeschlecht stammend
īrvlede edelvrī, edelfrī*, mhd., Adj.: nhd. adlig frei
īrvlednaw wandelvrī, wandelfrī*, mhd., Adj.: nhd. „wandelfrei“, verlässlich, untadelig
īrvlegov vogelvrī, fogelfrī*, mhd., Adj.: nhd. vogelfrei
īrvloz zolvrī, zolfrī*, mhd., Adj.: nhd. zollfrei
īrvnebe ebenvrī, mhd., Adj.: nhd. gleichermaßen frei, gleich frei
īrvnednüs sündenvrī, sündenfrī*, mhd., Adj.: nhd. sündenfrei
īrvnerē ērenvrī, ērenfrī*, mhd., Adj.: nhd. „ehrenfrei“, ehrlos
īrvnewuorv vrouwenvrī, vrōwenvrī, frouwenfrī*, frōwenfrī*, mhd., Adj.: nhd. „frauenfrei“, frauenlos
īrvnu unvrī, unfrī*, mhd., Adj.: nhd. unfrei, befangen, gelähmt
īrvrepmes sempervrī, semperfrī*, mhd., Adj.: Vw.: s. sentbærevrī
īrvslednaw wandelsvrī, mhd., Adj.: nhd. „wandelfrei“
īrvtoum muotvrī, muotfrī*, mhd., Adj.: nhd. freiwillig
is si, mhd., Pron.: Vw.: s. sie
īs sī, mhd., Pron.: Vw.: s. sie
īslednaw wandelsī, mhd., st. M.: Vw.: s. wendelsī
isy ysi, mhd., Interj.: nhd. ysi
ītfahednenu unendehaftī, mhd., st. F.: Vw.: s. unendehafte
īttem mettī, mette, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Frühmesse, Mette
ittemsual lausmetti, lausmettī, lausmettīn, mhd., st. F.: nhd. Frühmette, Stundengebet im Rahmen der Matutin
īttemsual lausmettī, mhd., st. F.: Vw.: s. lausmetti
iufp pfui, mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu
iuh hui, mhd., Interj.: nhd. hui
iuha ahui, mhd., Interj.: Vw.: s. ahu
iuhcs schui, mhd., Interj.: nhd. „schui“
īv vī, fī*, mhd., Interj.: nhd. „vi“
īw wī (1), mhd., Interj.: nhd. „wi“
īw wī (2), mhd., Pron. (Pl.): Vw.: s. wir
īw wī (3), mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. wē-we
īw wī (4), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wie
īw wī (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīe
īwā āwī, mhd., Interj.: nhd. „auweh“
īwō ōwī (1), ōwīe, owie, mhd., Interj.: nhd. „owei“
īwō ōwī (2), mhd., Interj.: Vw.: s. ouwī
īwrik kirwī, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe
īws swī, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. swie
īwseg geswī, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. geswīge
īwuo ouwī, ōwī, owī, mhd., Interj.: nhd. au weh
iwz zwi..., mhd.: Vw.: s. zwei...
īwz zwī, zwei, mhd., st. N.: nhd. Zweig, Reis (N.), Pfropfreis, Setzreis
īwzedelæs sæledezwī*, sældezwī, sældenzwī, mhd., st. N.: nhd. Glückszweig
īwzedlæs sældezwī, sældenzwī, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledezwī
īwzelö ölezwī*, ölzwī, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ölzweig
īwzennim minnezwī, mhd., st. N.: nhd. „Minnezweig“, Liebeszweig
īwzlednam mandelzwī, mhd., st. N.: nhd. Mandelzweig
īwzlehcsnüw wünschelzwī, mhd., st. N.: nhd. „Wünschelzweig“, Wünschelrute
īwzne enzwī, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwei
īwznedelæs sæledenzwī*, sældenzwī, mhd., st. N.: nhd. Glückszweig
īwznesōr rōsenzwī, mhd., st. N.: nhd. Rosenzweig
īwznrod dornzwī, mhd., st. M.: nhd. Dornzweig, Dornenzweig
īwzrebrōl lōrberzwī, mhd., st. N.: nhd. Lorbeerzweig
īwzrol lorzwī, mhd., st. N.: nhd. Lorbeerzweig, Lorbeerkranz
iz zi..., mhd.: Vw.: s. ze..., s. zer...
īz zī, mhd., Präp.: Vw.: s. ze
īznamorgin nigromanzī, mhd., st. F.: Vw.: s. nigromanzīe
īznatsnus sunstanzī, mhd., st. F.: Vw.: s. substanzje
īzrem merzī, merschī, merze, mhd., Sb.: nhd. Dank, Gnade
īzremarg gramerzī, mhd., st. M.: nhd. Dank, großer Dank
īzzek kezzī, mhd., st. N.: nhd. „Kessi“, Kessel, kesselartige Vertiefung, kesselförmige Vertiefung, Flüssigkeitsbehälter
kaīrt trīak, mhd., st. M.: nhd. Theriak
kak kak, mhd., mmd., st. M.: nhd. Pranger
kaps spak, mhd., Adj.: Vw.: s. spach
kasset tessak, theshu, mhd., Sb.: nhd. eine Art Schwert
kca ack, mhd., st. M.: nhd. fauler Geruch, Aas
kcag gack, mhd., Interj.: nhd. „gack“
kcalb black*, plack, placke, blacke, mhd., mmd., N.: nhd. Tinte
kcalp plack, mhd., N.: Vw.: s. black
kcedaR Radeck 1, mhd., ON: nhd. Radeck (bei Enchenreuth)
kcerf freck, mhd., Adj.: Vw.: s. vrech
kcerhcsrebah haberschreck, mhd., M.: Vw.: s. haberschrecke
kcev veck, mhd., st. F., st. M., sw. F., sw. M., st. N.: Vw.: s. vetach
kcidneger regendick***, mhd., Adj.: nhd. „regendick“
kcirhcs schrick***, mhd., st. M.: Vw.: s. höu-
kcirhcsuöh höuschrick 3, mhd., st. M.: nhd. Heuschrecke
kciuq quick, quic, mhd., st. M.: nhd. Erquickung
kcoh hock, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Hühnergeier“
kcohcs schock (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schoc (1)
kcohcs schock (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schoc (2)
kcolb block, mhd., st. N.: Vw.: s. bloch
kcorlellefp pfellelrock, phellelrock*, mhd., st. M.: nhd. Purpurrock, Purpurgewand
kcorlellehp phellelrock*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfellelrock
kcorlollefp pfellolrock*, pfellorock, phellolrock*, mhd., st. M.: nhd. Purpurrock, Purpurgewand
kcorlollehp phellolrock*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfellolrock
kcorrōk kōrrock***, mhd., st. N.: nhd. „Chorrock“
kculgnu ungluck, unglück, mhd., st. N.: Vw.: s. ungelücke
kcümsednuh hundesmück, mhd., sw. F.: Vw.: s. hundesmücke*
kcup puck..., mhd.: Vw.: s. bukc...
kcur ruck, mhd., st. M.: Vw.: s. rück
kcür rück, ruck, mhd., st. M.: nhd. Rücken (M.), Schutz, Schirm, Rückhalt, Rückenpanzer
kcüts stück, stuck, mhd., st. N.: Vw.: s. stücke
kcutsmlah halmstuck, mhd., st. N.: Vw.: s. halmstücke*
kētnepa apentēk, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. apotēke
kinōrk krōnik, krōnic, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Chronik
kirbur rubrik, mhd., st. F.: nhd. rote Tinte
klahcsteid dietschalk, dietschalc, mhd., st. M.: nhd. Erzschalk, besonders schlechter Mensch
klavrem mervalk, merfalk*, mhd., sw. M.: Vw.: s. mervalke
kles selk, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh
klös sölk, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh
klow wolk, mhd., st. M.: Vw.: s. wolke
knarkpīl līpkrank, mhd., Adj.: Vw.: s. līpkranc
knartnellot tollentrank, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tollentranc*
knaz zank, mhd., st. M.: nhd. Zank, Gezänk
kne enk, mhd., Pers.-Pron.: nhd. euch
knehcs schenk, mhd., st. F.: Vw.: s. schenke (2)
knet tenk, mhd., Adj.: Vw.: s. tenc
knifsarg grasfink*, mhd., st. M.: Vw.: s. grasvink*
kniv vink***, fink***, mhd., st. M.: Vw.: s. gras-
knivsarg grasvink* 1, grasfink*, grasvinc*, grasfinc*, mhd., st. M.: nhd. „Grasfink“, Grasmücke
kohcs schok (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schoc
kohcs schok (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schoc
kram mark***, mhd., st. F.: Vw.: s. gemein-
kramniemeg gemeinmark 1, mhd., st. F.: nhd. Gemeinmark, Allmende, gemeinschaftliches Gut
krem merk, mhd., st. M.: Vw.: s. market
krew werk***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
kreweg gewerk, mhd., st. N.: nhd. „Werk“, vollendete Arbeit, Gewebe, Bau
krewesalg glasewerk, mhd., st. N.: Vw.: s. glaswerk
krewkcab backwerk, mhd., st. N.: Vw.: s. bachwerc*
kriz zirk, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. zirc
kruw wurk..., würk..., mhd.: Vw.: s. wirk...
ksetūt tūtesk, tūtisk, tūtsch, mhd., Adj.: Vw.: s. tiutsch
ksid disk, mhd., st. M.: Vw.: s. tisch
ksitūd dūtisk, mhd., Adj.: Vw.: s. diutsch
kukuk kukuk 4, kuckuc, kukkuc, kucuc, gugug, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck
kutrot tortuk, mhd., sw. F.: Vw.: s. tortuke
la al (1), all, mhd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. andere, jeder, alle, ganz, vollständig
la al (2), mhd., Konj., Indef.-Pron.: nhd. all, alle, jeder, irgendwelcher, ganz, andere, wie sehr, obwohl, obgleich, wenn auch, obgleich, indes
la al (3), alle, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, sehr, heftig
la al (4), mhd., st. N.: nhd. Alles
lā āl, æl, mhd., st. M.: nhd. Aal
lab bal (1), pal, mhd., st. M.: nhd. Ball (M.) (1), Kugel, Ballen (M.)
lab bal (2), mhd., st. M.: nhd. Gebell, Gebelle, Laut
labiels sleibal, sleipal, slagepal, slegebal (?), mhd., st. M.: nhd. Ball zum Schlagen, Schlageball
labmiz zimbal, zimbel, zimel, cinbale, zimmol, zimmele, mhd., st. M., sw. F., N.: nhd. Glocke, kleinere Glocke, Schelle, Becken (als Tongerät)
ladārg grādal, mhd., st. N.: nhd. Gradual, Graduale, Stufengebet
ladnas sandal, mhd., st. M.: nhd. Sandelbaum
lādnez zendāl, mhd., st. M.: Vw.: s. zindāl
lādnis sindāl, mhd., st. M.: Vw.: s. zindāl
lādniz zindāl, zindel, zendāl, zendel, sindāl, sendel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Seide, Taft, Zindel, Seidenstoff
laēl lēal, mhd., Adj.: nhd. treu, innig
laerebü übereal*, überal, mhd., Adj. (?): nhd. all, alle, alles
laerednu undereal* 2, underal, mhd., Adv.: nhd. unter allem anderen, zusätzlich
laettiw witteal, mhd., st. M., F.: Vw.: s. witewal
lafena anefal, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval
lafier reifal, mhd., st. M.: Vw.: s. reinval
lafna anfal, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval
lafnier reinfal, mhd., st. M.: Vw.: s. reinval
lāfp pfāl*, phāl, mhd., st. M.: nhd. Pfahl
lāfpdiehcs scheidpfāl, mhd., st. M.: Vw.: s. scheidepfāl
lāfpediehcs scheidepfāl*, scheidpfāl, mhd., st. M.: nhd. „Scheidepfahl“, Grenzpfahl
lafrenod donerfal, mhd., st. M.: Vw.: s. donerval
laftre ertfal, mhd., st. M.: Vw.: s. ertval
lag gal, mhd., st. M.: nhd. Gesang, Ton (M.) (2), Schall, Schrei, Ruf, Gerücht
lāger regāl, regālie, mhd., N.: nhd. „Regal“ (2), landesherrliches Recht
lagethan nahtegal, nahtgal, nahtigal, nathigal, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: nhd. Nachtigall
lagihtan nathigal, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. nahtegal
lagithan nahtigal, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. nahtegal
lagitroP Portigal, Portugal, mhd., N.: nhd. Portugal
lagnirps springal, mhd., st. M.: nhd. Wurfmaschine, Geschoß
lah hal (1), mhd., st. F.: nhd. Hülle, Schale (F.) (1)
lah hal (2), mhd., st. M.: nhd. Hall, Schall, Klang, Ton (M.) (2), Stimme
lah hal (3), mhd., st. N.: nhd. Salzquelle, Salzwerk
lāh hāl, mhd., st. F.: Vw.: s. hāhel
lahcs schal (1), mhd., Adj.: nhd. schal, trübe, trocken, dürre, leck
lahcs schal (2), mhd., st. M.: nhd. Schall, Geräusch (N.) (1), Getöse, Menge, Stimmen (F. Pl.), Gesang, Gelächter, Jubel, Klage, Geschrei, Lärm, Freudenlärm, Freude, Ruhm, übermütiges Lautsein, Prahlerei, Prahlwerk, Gerede, Gerücht, Gegenstand des Geredes, Gegenstand des Spottes, Klang, Ton (M.) (2)
lahcs schal (3), schāl, mhd., st. F.: nhd. Schale (F.) (2), Hirnschale, Essschale, Trinkschale, Waagschale, Messerschale, Steinplatte, Brettereinfassung, Verschalung, horniger Teil am Hirschlauf, Fleischteil an den Hüften, Fleischteil am Schweif, Fleischbank
lahcs schal (4) 5, mhd., st. F., sw. F.: nhd. öffentliche Verkaufsbank
lāhcs schāl, mhd., st. M.: Vw.: s. schal
lahcseg geschal (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Lärm
lahcseg geschal (2), mhd., st. M.: nhd. Wilder, Wütender
lahcsenrih hirneschal, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hirneschale*
lahcsereh hereschal*, herschal, mhd., st. M.: nhd. „Heerschall“, Kriegslärm, Kampfgeschrei, Heergeschrei
lahcsethiw wihteschal, mhd., st. F.: nhd. „Gewichtsschale“, Waagschale
lahcsevoh hoveschal, hofeschal*, mhd., st. M.: nhd. „Hofschall“, lärmende Hoffestlichkeit, Hoffest
lahcslegov vogelschal, fogelschal*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelschall“, Vogelgesang
lahcslehats stahelschal, mhd., st. M.: nhd. Lärm der Stahlrüstung, Stahlschall, Dröhnen der Rüstung
lahcslekuog goukelschal, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelschall“
lahcsmetā ātemschal, mhd., st. M.: nhd. Atemzug
lahcsmruts sturmschal, mhd., st. M.: nhd. „Sturmschall“, Warnruf der Kriegsfanfare, Kampflärm
lahcsneduörv vröudenschal, fröudenschal*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenschall“, Jubel
lahcsnefīfp pfīfenschal, phīfenschal*, mhd., st. M.: nhd. „Pfeifenschall“, Pfeifenklang
lahcsnefīhp phīfenschal*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīfenschal
lahcsnenūsub busūnenschal, mhd., st. M.: nhd. Geräusch der Posaune, Posaunenschall, Trompetenschall
lahcsnrih hirnschal, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hirnschale*
lahcsnroh hornschal, mhd., st. M.: nhd. Hornschall, Horn, Schall, Hornton, Hornsignal, Hörnerklang
lahcsnroz zornschal, mhd., st. M.: nhd. „Zornschall“, Wutausbruch, lauter Zornausbruch
lahcsnūsub busūnschal, mhd., st. M.: nhd. Posaunenschall, Trompetenschall
lahcsreblis silberschal, mhd., F.: nhd. Silberschale
lahcsrebü überschal, mhd., st. M.: nhd. Überfreude, Übermut, Lust, übernatürlicher Klang
lahcsrediw widerschal, mhd., st. M.: nhd. Widerschall, Widerhall
lahcsrednus sunderschal, mhd., st. M.: nhd. Sonderschall
lahcsreh herschal, mhd., st. M.: Vw.: s. hereschal
lahcsreie eierschal, eirschal, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Eierschale, Kalkschale
lahcsrem merschal, mhd., st. F.: Vw.: s. merschale
lahcsremāj jāmerschal, mhd., st. M.: nhd. „Jammerschall“, Jammergeschrei, Klagegeschrei
lahcsrenod donerschal, mhd., st. M.: nhd. Donnerschall, Donnerschlag
lahcstāw wātschal 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Verkaufsbank für Tuchwaren
lahcstiel leitschal, mhd., st. M.: nhd. Klage, Klageschrei
lāhcstirf fritschāl, mhd., st. M.: nhd. feines gelbes oder grünes niederländisches Tuch, feiner Kleidstoff
lahcstlrew werltschal, mhd., st. M.: nhd. „Weltschall“, Lärm der Welt
lahcstnal lantschal, mhd., st. M.: nhd. Gerücht, Gerede
lahcstnegut tugentschal, mhd., st. M.: nhd. Tugendbeweis
lahcstnum muntschal, mhd., st. M.: nhd. „Mundschall“, Gerede
lahcstōrb brōtschal, mhd., st. F.: nhd. „Brotschale“, Verkaufsstätte der Bäcker, Verkaufsstand für Brot
lahcstrom mortschal, mhd., st. M.: nhd. „Mordschall“, Todesschrei
lahcszun nuzschal, mhd., st. F.: Vw.: s. nuzschale
lahouz zuohal, mhd., st. M.: nhd. Widerhall
lāhp phāl, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāl
lahrediw widerhal, mhd., st. M.: nhd. Widerhall, Echo
laiciffo official, mhd., st. M.: nhd. „Offizial“, Leiter der bischöflichen Gerichtsbehörde
lāicnivorp provinciāl, provinciāle, mhd., st. M.: nhd. Provinzial, geistlicher Würdenträger, Vorsteher einer Ordensprovinz
lāirōmem memōriāl, memōrjāl, mhd., st. N.: nhd. Denkmal
lak kal (1), mhd., Adj.: nhd. kahl, kahlköpfig
lak kal (2), mhd., st. N.: nhd. Keifen
lāk kāl, mhd., st. F.: Vw.: s. quāl (1)
lām māl (1), mōl, mhd., st. N.: nhd. Mal (N.) (1), ...mal, Zeit, Zeichen, Merkmal, Beschaffenheit, Aussehen, Fleck, Spur, Verletzung, Beschädigung, Verzierung, Zeitpunkt, ausgezeichneter Punkt, Zielpunkt, Grenzzeichen, Grenzstein
lām māl*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, swarz-
lām māl*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ē-, sinte-, sīt-, vor-, vürder-
lām māl (2) 35, mhd., st. N.: nhd. Mahl, Mahlzeit
lāmālb blāmāl, mhd., st. N.: Vw.: s. blachmāl
lāmē ēmāl, ēmāle, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher
lāmeg gemāl (1), mhd., Adj.: nhd. bemalt, buntverziert, farbig hell, gemalt, gefärbt, gemustert, bestickt, verziert
lāmeg gemāl (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gemahel
lāmegeh hegemāl, mhd., st. N.: nhd. gehegtes Gericht
lāmeghcēv vēchgemāl, fēchgemāl*, mhd., Adj.: nhd. bunt, farbig
lāmeghcūr rūchgemāl, mhd., Adj.: nhd. rauh, hässlich
lāmegtheil liehtgemāl, mhd., Adj.: nhd. „lichtbemalt“
lāmegtnah hantgemāl, mhd., st. N.: Vw.: s. hantgemahel
lāmegtōr rōtgemāl, mhd., Adj.: nhd. rotfarbig
lāmelīw wīlemāl, mhd., Adv.: nhd. einstmals, früher
lāmena anemāl, mhd., st. N.: nhd. Wundmal
lāmeppis sippemāl, mhd., st. N.: nhd. Sippenmal
lāmeraw waremāl, mhd., st. N.: Vw.: s. warmāl
lāmerov voremāl, vormāl, vormōl, formāl*, formōl*, mhd., Adv.: nhd. „vormal“, vormals, ehedem, früher
lāmessim missemāl, mhd., st. N.: nhd. Mangel (M.), Makel
lāmetnis sintemāl, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
lāmezla alzemāl, mhd., Adv.: nhd. allzumal, alle zusammen, vollständig
lāmhcalb blachmāl, plachmāl, blāmāl, mhd., st. N.: nhd. „Blachmal“, Nielloverzierung, Einlegearbeit, Goldschmiedekunst, Stickerei
lāmhcalp plachmāl, mhd., st. N.: Vw.: s. blachmāl
lāmhcēv vēchmāl, fēchmāl*, mhd., st. N.: nhd. bunter Fleck
lāmhcsiv vischmāl, fischmāl*, mhd., st. N.: nhd. „Fischmahl“, Fischspeise
lāmlegan nagelmāl, mhd., st. N.: nhd. „Nagelmal“, Nagelzeichen, Stigma, Wundmal von Nägeln, Markierung zum Einschlagen von Nägeln
lāmlellefp pfellelmāl, phellelmāl*, mhd., st. N.: nhd. seidenes Feldzeichen
lāmlellehp phellelmāl*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfellelmāl
lāmnednahcs schandenmāl, mhd., st. N.: nhd. Schandmal
lāmnednüs sündenmāl, mhd., st. N.: nhd. „Sündenmal“, entstellender Sündenfleck
lāmnednuw wundenmāl, wundtmāl, mhd., st. N.: nhd. Wundmal
lāmnegül lügenmāl, mhd., st. N.: nhd. „Lügenmal“, Befleckung durch Lügen
lāmnetōt tōtenmāl, mhd., st. N.: nhd. „Totenmal“, Todesmal, Todeszeichen
lāmraw warmāl, waremāl, mhd., st. N.: nhd. „Wahrmal“, Erkennungszeichen, Wahrzeichen, Merkmal
lāmredē ēdermāl, mhd., Adv.: nhd. früher, einst
lāmrednu undermāl, mhd., st. N.: nhd. Zwischenmahlzeit
lāmredruv vurdermāl, furdermāl*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl
lāmredrüv vürdermāl, vurdermāl, vudermāl, vürdermāle, vurdermāle, vudermāle, fürdermāl*, mhd., Adv.: nhd. „fürdermal“, von jetzt ab, fernerhin, weiterhin, künftig, von jetzt an
lāmredtīs sītdermāl*, sīt der māl, mhd., Adv.: nhd. „seit damals“ (?)
lāmreduv vudermāl, fudermāl*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl
lāmregnuh hungermāl, mhd., st. N.: nhd. „Hungermal“, Hunger, Zeichen von Hunger
lāmretfa aftermāl, mhd., Adv.: nhd. künftig, nachher
lāmretiz zitermāl*, zittermāl, mhd., st. N.: nhd. flechtenartiger Ausschlag, Zittermal
lāmretsal lastermāl, mhd., st. N.: nhd. „Lastermal“, Zeichen der Schande
lāmretsō ōstermāl, mhd., st. N.: nhd. Ostermahl
lāmrov vormāl, vormōl, mhd., Adv.: Vw.: s. voremāl
lāmrūb būrmāl, mhd., st. N.: nhd. Bürgerrecht
lams smal, mhd., Adj.: nhd. eng, klein, gering, kärglich, wenig, schlank, knapp, karg, schmal
lāmsetoulb bluotesmāl, mhd., st. N.: nhd. Blutmal, Blutfleck
lāmtāw wātmāl, mhd., st. N.: nhd. „Watmal“, grobes Tuch zur Kleidung
lāmthan nahtmāl, mhd., st. N.: nhd. „Nachtmahl“, Abendessen, Abendmahl
lāmtirhcs schritmāl, mhd., st. N.: nhd. Schritt als Maß
lāmtīs sītmāl (1), mhd., Adv.: nhd. da, weil, seitdem
lāmtīs sītmāl (2), mhd., Konj.: Vw.: s. sītmālen
lāmtlog goltmāl, mhd., st. N.: nhd. Goldverzierung, Goldzier
lāmtnah hantmāl, mhd., st. N.: nhd. Mal (N.) (2), Zeichen an der Hand, Grundstück, freies Gut, Stammgut
lāmtnebā ābentmāl*, ābentmal, mhd., st. N.: nhd. Abendmahl, Abendessen
lāmtnuw wuntmāl, mhd., st. M.: nhd. Wundmal
lāmtsirv vristmāl, fristmāl*, mhd., st. N.: nhd. Aufschub, Verlängerung, Zeitraum
lāmzraws swarzmāl, mhd., Adj.: nhd. schwarzfarbig, schwarz
lān nāl, mhd., st. M.: Vw.: s. nagel
lanak kanal, kenel, kener, mhd., st. M.: nhd. Kanal, Röhre
lanebe ebenal, mhd., Adj.: nhd. allesamt
lānedrak kardenāl (1), kardināl, cardināl, mhd., st. M.: nhd. Kardinal
lānedrak kardenāl (2), mhd., Adj.: nhd. „Kardinal..., Haupt...“
lānidrac cardināl, mhd., M.: Vw.: s. kardenāl (1)
lānidracrediw widercardināl, mhd., st. M.: nhd. Kardinal des Gegenpapstes
lānirtcod doctrināl, mhd., Sb.: nhd. „Doktrine“, Lehrschrift, Lehre
lāniru urināl, mhd., st. N.: nhd. Harnglas
lanōicar raciōnal, racjōnal, mhd., st. N.: nhd. kostbares Bruststück der hohenpriesterlichen Kleidung, Gewandstück bei christlichen Bischöfen, Buch mit Vorschriften für die priesterliche Kleidung
lanōissap passiōnal, passionāl, mhd., st. N.: nhd. Buch der Passionsgeschichte, Buch der Leidensgeschichte
lānōjcar racjōnāl, mhd., st. N.: Vw.: s. raciōnāl
lans snal, mhd., st. M.: nhd. rasche schnelle Bewegung und dadurch entstehender Laut, Fang, Zuschlagen der Falle, Schnellgalgen
lansredog godersnal, mhd., st. M.: nhd. Gurgel
lap pal, mhd., st. M.: Vw.: s. bal
lārbmu umbrāl, umbrāle, umbeler, umbler, umerāl, mhd., st. N., st. M.: nhd. Humerale, Humeral, Schultertuch bei der Messkleidung
larebü überal (1), uberal, mhd., Adv.: nhd. überall, ausnahmslos, überallhin, ganz und gar, völlig, gänzlich, insgesamt, in keiner Weise, gemeinsam, zusammen, alle, über und über, alles in allem, samt und sonders, überhaupt, ohne weiteres
larebü überal (2), mhd., st. N.: nhd. „(?)“
larebü überal (3), mhd., Adj.?: Vw.: s. übereal*
larebu uberal, mhd., Adv.: Vw.: s. überal (1)
larebüla alüberal, mhd., Adv.: nhd. „allüberall“, überall
larebütim mitüberal*, mit überal, mhd., Adv.: nhd. „überall“
larednu underal, mhd., Adv.: Vw.: s. undereal
larem meral, mhd., st. M.: Vw.: s. amiral
lareme emeral, mhd., st. M.: Vw.: s. amiral
lāremu umerāl, mhd., st. N.: Vw.: s. umbrāl
lareneg general, mhd., st. N.: nhd. General
larg gral, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Schrei
lārg grāl, mhd., st. M.: nhd. Gral, heiliger Gral, Teuerster, Liebstes, Ritterspiel
lārglemih himelgrāl, mhd., st. M.: nhd. Gott, Herr des Himmels
larima amiral, amiralt, amiralde, emeral, meral, mhd., st. M.: nhd. Kalif, Fürst
lark kral, mhd., st. M.: nhd. „Kral“, Kratz, gekrallte Wunde
larok koral, mhd., st. M.: nhd. Koralle
lāroproc corporāl (1), corporal, korporāl, mhd., st. N.: nhd. Altartuch, Tuch zum Zudecken von Kelch und Hostie
lāroproc corporāl (2), mhd., st. N.: nhd. Korporal
laroproc corporal, mhd., st. N.: Vw.: s. corporāl (1)
lāroprok korporāl, mhd., st. N.: Vw.: s. corporāl (1)
larp pral, mhd., st. M.: nhd. „Prahl“, Lärm, Schall
lārts strāl 4, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Strahl“, Pfeil, Wetterstrahl, Blitz, Streifen (M.)
lārtsegob bogestrāl, mhd., st. M.: nhd. Bogenpfeil
lārtsflow wolfstrāl, wolfstræl, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsträhl“, Wolfskamm (Pflanze)
lārtsnennus sunnenstrāl, mhd., st. M.: nhd. Sonnenstrahl
lārv vrāl, frāl*, mhd., st. M.: nhd. Ritter
las sal*** (10), mhd., st. N.: Vw.: s. fluzze-, wīn-
las sal*** (11), mhd., st. N.: Vw.: s. betrüebe-
las sal (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Saal, Haus, Halle, Wohnsitz, Speiseraum, Tempel, Kirche, Raum, Gemach
las sal*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. āhte-, arm-, bediute-, bruote-, getz-, gruoz-, grūwe-, irre-, kumber-, müeje-, pfranc-, rāch-, rāt-, riuwe-, schreck-, schünt-, sūme-, tobe-, trüebe-, twanc-, velle-, vluht-, vürder-, want-, zuht-, zünde-
las sal (3), mhd., Adj.: nhd. dunkelfarbig, welk, trübe, schmutzig, elend, dunkel, dunkelhäutig
las sal (4), mhd., st. M.: nhd. Schmutz
las sal (5), mhd., Adj.: nhd. durch rechtliche Übergabe zugesprochen, eigen
las sal (6), sale, mhd., st. F.: nhd. rechtliche Übergabe eines Gutes, Übertragungsrecht an einem Gut, Verfügungsberechtigung
las sal (7), mhd., st. M.: nhd. laut Testament zu übergebendes Gut, treuhändisches verwaltetes Gut
las sal (8), mhd., st. M., st. F.: nhd. Rechtskraft, Rechtsgültigkeit, Gewähr
las sal*** (9), mhd., st. F.: Vw.: s. vlühte-
lasbeürt trüebsal, trüebsail, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. trüebesal
lascnarfp pfrancsal*, phrancsal, mhd., st. F.: nhd. Zwang, Einschränkung, Auflage, Einschließung, Beengung, Nötigung, Drangsal
lascnarhp phrancsal, mhd., st. F.: Vw.: s. pfrancsal
lascnawt twancsal, mhd., st. N., F.: nhd. Zwang, Gewalt, vorgeschriebene Leistung, Verpflichtung, Einschränkung, Not, Bedrängnis, Ungemach, Unterdrückung, Verdruss
lascnawteb betwancsal, mhd., st. F.: nhd. Unterdrückung, Bedrängnis, Drangsal, Bedrückung, Not
lascnawteg getwancsal, mhd., st. N.: nhd. Unterdrückung, Zwang
lascnid dincsal, mhd., st. N.: nhd. Brandschatzung
lasebeürt trüebesal, truobesail, trüebsail, trüebeseli, mhd., st. N., st. M., F.: nhd. Trübheit, Finsternis, Trübsal, Kummer, Betrübnis
lasebeürteb betrüebesal, mhd., st. N.: nhd. Bosheit, Ärgernis, Heimsuchung, Betrübnis, Trübsal, Beeinträchtigung
lasebot tobesal, mhd., st. N.: nhd. Toben, Wut, Sturm
lasedalf fladesal, mhd., st. N.: nhd. Fladenzeug
lasedīwz zwīdesal, mhd., st. N.: nhd. Gewährung, Geschenk
lasednüz zündesal, mhd., st. N.: nhd. Feuersbrunst
lasefeh hefesal, mhd., st. N.: nhd. Hefe?
lasegeh hegesal, mhd., st. N.: nhd. was zur Einfriedung dient
lasejeüm müejesal, müesal, mūsal, mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Not, Mühsal, Beschwerde, Last, Verdruss, Behinderung, Beeinträchtigung
lasekced deckesal, mhd., st. N.: nhd. Bedeckung
lasekcerhcs schreckesal, mhd., st. F.: Vw.: s. schrecksal
lasellev vellesal, fellesal*, mhd., st. N.: nhd. Vernichtung, Verderben, Schelte
lasemūs sūmesal, mhd., st. M., F., N.: nhd. Saumseligkeit, Versäumnis, Nachlässigkeit, Entschuldigung wegen Ausbleibens bei der Tagsatzung
lāsennim minnesāl, mhd., Adj.: nhd. „liebend“
laserred derresal, mhd., st. N.: nhd. Austrocknung, Dürre, Verdorren
laserri irresal, irsal, mhd., st. M., F., N.: nhd. Irrung, Hindernis, Schade, Schaden (M.), Ketzerei, Verwirrung, Belastung
laseteb betesal, mhd., st. M.: nhd. Betsaal, Tempel
laseteümrew wermüetesal, mhd., st. N.: Vw.: s. wermuotsal
lasethā āhtesal, āhtsal, æhtesal, mhd., st. N.: nhd. Verfolgung, Strafe, Glaubensverfolgung
lasethæ æhtesal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal
lasethülv vlühtesal, flühtesal*, vluhtsal, fluhtsal*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Zuflucht, Flucht (F.) (1), Hinterziehung, Begegnung, Betrug, betrügerische Übergabe eines Gutes an jemanden zum Nachteil der Gläubiger
lasetnühcs schüntesal*, schüntsal, mhd., st. F.: nhd. Versuchung
lasetoumrew wermuotesal, mhd., st. N.: Vw.: s. wermuotsal
lasetourb bruotesal, brüetesal, mhd., st. N.: nhd. Brutstätte, Brüten, Wärmen, Warmhalten
lasetuideb bediutesal, mhd., st. N.: nhd. Bedeutung
laseüm müesal, mhd., st. F.: Vw.: s. müejesal
laseweb bewesal, mhd., Sb.: nhd. Verwendung von warmen Umschlägen
lasewuihcs schiuwesal, mhd., st. N.: nhd. „Scheusal“, Vogelscheuche, Schrecken (M.)
lasewuir riuwesal, mhd., st. F.: nhd. Reue, Bekümmernis
lasewuörts ströuwesal, mhd., st. N.: nhd. Streu
lasewūrg grūwesal (1), mhd., Adj.: nhd. greulich, grausam
lasewūrg grūwesal (2), mhd., st. N.: nhd. Greuel, Gräuel, Grausamkeit
lasezteg getzesal*, getzsal, mhd., st. N.: nhd. Trost, Freude, Ergötzung
laseztegre ergetzesal, mhd., st. F., st. N.: nhd. Freude
lasezzulv vluzzesal 1, fluzzesal*, mhd., st. N.: nhd. Strömung, Strom, Flut
lashcār rāchsal, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung, Strafe, Rache, Verfolgung
lashcielb bleichsal, mhd., Adj.: nhd. schmutzig blass, fahl
lasieh heisal, mhd., st. N.: Vw.: s. hegesal
lasitsef festisal, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. festisal
lasitsev vestisal 6, festisal, mhd., st. M., st. N.: nhd. Befestigung, Befestigungsanlage, Bollwerk
laskcerhcs schrecksal, schreckesal, mhd., st. F.: nhd. Schrecknis
laslemih himelsal, mhd., st. M.: nhd. Himmel
lasmra armsal, mhd., st. N.: nhd. Armut, Elend
lasmrah harmsal, mhd., st. N.: nhd. Missetat
lasneduörv vröudensal, fröudensal*, mhd., st. M.: nhd. Freudensaal
lasnīw wīnsal, mhd., st. N.: nhd. eingekochter Traubensaft
lasrebmuk kumbersal, mhd., st. N.: nhd. „Kümmernis“, Bedrängnis, Belastung, Pfandschuld, Bekümmernis
lasrebmukeb bekumbersal, mhd., st. N.: nhd. Verschuldung, finanzielle Belastung
lasrednih hindersal, mhd., st. N., st. F.: nhd. Hindernis, Behinderung bei der Erfüllung eines Vertrags, Störung
lasredrüv vürdersal, fürdersal*, mhd., st. N.: nhd. Förderung, Beihilfe
lasri irsal, mhd., st. M., F., N.: Vw.: s. irresal
lasrūd dūrsal, mhd., st. N.: nhd. unbefristetes freies Eigen
lassav vassal, vassel, fassal*, mhd., st. M.: nhd. Vasall, Ritter, Junker
lassērp prēssal, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis
lastār rātsal, mhd., st. N.: nhd. Rätsel
lasthā āhtsal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal
lasthan nahtsal, mhd., st. F.: Vw.: s. nahtsel
lasthæ æhtsal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal
lasthireb berihtsal, mhd., st. N.: nhd. Amtssprengel
lasthulv vluhtsal, fluhtsal*, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. vlühtesal
lasthuz zuhtsal, mhd., st. N.: nhd. Unterhalt, Nahrung, Stoff, Element
lastnaw wantsal, mhd., st. N.: nhd. Verdrehung, betrügerisches Wesen
lasūm mūsal, mhd., st. F.: Vw.: s. müejesal
laszourg gruozsal, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gruß, Begrüßung, Beunruhigung, Leid
lat tal, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tal, Erdental, Jammertal
latelleh helletal, mhd., st. M.: nhd. Höllental, Hölle
laterced decretal, decretāl, mhd., st. N.: nhd. „Dekretale“, kirchenrechtliche Entscheidung des Papstes, Sammlung kanonischen Rechts
lāterced decretāl, mhd., st. N.: Vw.: s. decretal
latethrov vorhtetal, vorhtal, mhd., Adj.: nhd. furchtsam
latewuohcs schouwetal, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
latez zetal*, ze tal, mhd., Adv.: Vw.: s. zetale
latfouw wuoftal, mhd., st. N.: nhd. Jammertal
latfpmed dempftal*, demphtal, mhd., st. N.: nhd. „Dämpftal“, Bauch, Magen
lathpmed demphtal, mhd., st. N.: Vw.: s. dempftal*
lathrov vorhtal, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtetal
latī ītal..., mhd.: Vw.: s. ītel...
latīb bītal, mhd., st. N.: nhd. „Beital“, Tal, Nebental
lātips spitāl, spitel, spittel, spetel, mhd., spetel, mmd., st. M., st. N.: nhd. Hospital, Spital, Pflegehaus, Krankenhaus, Siechenhaus, Armenhaus, Johanniterorden
lātipserægrub burgærespitāl*, burgerspitāl, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bürgerspital
lātipsnemra armenspitāl 25, mhd., st. M.: nhd. Armenspital, Haus zur Aufnahme und Betreuung Hilfsbedürftiger
lātipsoh hospitāl, mhd., st. N.: nhd. Spital, Pflegehaus, Krankenhaus, Johanniterorden
lātipsregrub burgerspitāl, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. burgærespitāl*
latkanrebat tabernaktal, mhd., st. N.: nhd. „Tabernakeltal“
latneffa affental, mhd., st. N.: nhd. „Affental“, Narrental, Irrenanstalt
latneffer reffental, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventer
latnehcoub buochental 2, mhd., st. N.: nhd. Buchental
latneiem meiental, mhd., st. M.: nhd. Maiental
latnemoulb bluomental, mhd., st. N.: nhd. „Blumental“, mit Blumen bewachsenes Tal
latnesir risental 1, mhd., st. M.: nhd. Riesental (?)
latnever revental, refental*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventer
latouz zuotal, mhd., st. N.: nhd. „Zutal“, Nebental, Talniederung
latrednuw wundertal, mhd., st. N.: nhd. „Wundertal“
latremāj jāmertal, mhd., st. N.: nhd. Jammertal, Erde, Unglück
latretfa aftertal, mhd., st. N.: nhd. hinteres Tal
lats stal (1), mhd., st. M.: nhd. Gestalt, Gestell, Stütze, Stall, Haus, Form, Stand, Stehort, Sitzort, Wohnort
lats stal*** (2), mhd., st. N.: nhd. Zustand
lāts stāl..., mhd.: Vw.: s. stahel...
lāts stāl, mhd., st. N.: Vw.: s. stahel
latscram marcstal*, marstal, mhd., st. M.: nhd. „Marstall“, Pferdestall
latscrub burcstal, mhd., st. N.: nhd. „Burgstall“, Burg, Burgplatz, Burgstelle, Burganlage
latsedrefp pferdestal, pherdestal*, mhd., st. N.: nhd. Pferdestall
latsedrehp pherdestal*, mhd., st. N.: Vw.: s. pferdestal
latseg gestal***, mhd., st. N.: nhd. Zustand
latsegob bogestal, pogestal, mhd., st. N.: nhd. Bogenschussweite
latsehiv vihestal, fihestal*, mhd., st. M.: nhd. Viehstall
latsena anestal*, anstal, mhd., st. M.: nhd. Anstellung, Waffenstillstand
latsetteb bettestal, mhd., st. N.: nhd. Bettstelle, Bettgestell
latsezrek kerzestal, kerzenstal, kerstal, kerzstal, mhd., st. N.: nhd. „Kerzenstall“, Leuchter
latsezuirk kriuzestal, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kreuzstellung
latsfāhcs schāfstal, mhd., st. M.: nhd. Schafstall
latsfport tropfstal, mhd., st. N.: nhd. „Tropfstall“, Raum zur Dachtraufe, Trauferecht
latsguo ougstal, ougestal, mhd., st. M.: nhd. „Augstall“, Augenhöhle, Augenfleck, Augenkrankheit der Pferde
latsīb bīstal, mhd., st. N.: nhd. Türpfosten
latsirk kristal 1, mhd., st. F., st. M.: nhd. Kristall, Bergkristall
latslüm mülstal, mhd., st. M.: nhd. Mühlplatz, Stelle an der eine Mühle steht
latsna anstal, mhd., st. M.: Vw.: s. anestal
latsnrih hirnstal, mhd., st. M.: nhd. Stirn, Schädel
latsnuoz zounstal, mhd., st. N.: Vw.: s. zūnstal
latsnūz zūnstal, zounstal, mhd., st. N.: nhd. „Zaunstelle“, Platz wo ein Zaun steht
latsouk kuostal, mhd., st. M.: nhd. Kuhstall
lātspeid diepstāl, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale
lātspūd dūpstāl, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale
lātspuid diupstāl, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale
latsram marstal, mhd., st. M.: Vw.: s. marcstal
latsrediw widerstal, mhd., st. M.: nhd. „Widerstall“, Entstellung, Hindernis
latsrednir rinderstal, mhd., st. M.: nhd. Rinderstall, Kuhstall
latsrek kerstal, mhd., st. N.: Vw.: s. kerzestal
latssor rosstal, mhd., st. M.: nhd. Rossstall
latstōn nōtstal, mhd., st. M.: nhd. „Notstall“, Galgen, Kettenschloss, Wurfgeschoss, Enge, Pferch, Gefängnis, Fessel (F.) (1)
latstrefp pfertstal, phertstal*, mhd., st. N.: nhd. „Pferdstall“, Pferdestall
latstrehp phertstal*, mhd., st. N.: Vw.: s. pferdestal
latszrek kerzstal, mhd., st. N.: Vw.: s. kerzestal
lāudarg graduāl, mhd., st. N.: nhd. Stufengebet
lāuq quāl (1), kāl, mhd., st. F.: nhd. Qual, Beklemmung, Marter
lāuq quāl (2), mhd., st. F.: Vw.: s. quāle
lauq qual***, mhd., st. M.: nhd. Quellen
lauqrediw widerqual, mhd., st. F.: Vw.: s. widerquāl
lāuqrediw widerquāl*, widerqual, mhd., st. F.: nhd. Gegenqual
lāuqremāj jāmerquāl, mhd., st. F.: nhd. „Jammerqual“, Schmerzensqual
lauqzū ūzqual, mhd., st. M.: nhd. Quell, Hervorquellen
lav val (1), fal*, mhd., Adj.: nhd. fahl, bleich, entfärbt, verfärbt, weiß, verwelkt, welk, gelb, blond, falb
lav val (2), fal*, mhd., st. M.: nhd. Fall, Sündenfall, Zufall, Angelegenheit, Mündung, Sturz, Niederlage, Verderben, Unglück, Verfall, Ende, Untergang, Tod, Vorfall, Ereignis, Fehltritt, Vergehen, Abfall, Tal, Heimfall eines Lehens, Straffall, Geldbuße, Strafe, was dem Herrn eines Gutes entrichtet wird wenn das Gut durch Tod oder sonstwie den Besitzer ändert, Anrecht auf eine Wasserkraft
lav val (3), mhd., Sb.: nhd. Tal
lāv vāl, fāl*, mhd., st. F.: Vw.: s. væle
lavak kaval, mhd., Sb.: nhd. Ross
lavba abval, mhd., st. M.: Vw.: s. abeval
lavcnalb blancval, blancfal*, mhd., Adj.: nhd. „blankfahl“, weiß, fahl, blank, hellblond
laveba abeval, abval, abefal*, abfal*, mhd., st. M.: nhd. Abfall, Lösung, Loslösung
lavebmu umbeval, umbefal*, mhd., st. N.: nhd. Hülle
lavebre erbeval, erbefal*, mhd., st. M.: nhd. Erbfall
lavedīs sīdeval, sīdefal*, mhd., Adj.: Vw.: s. sīdenval
laveg geval, gefal*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Fall, Fallen (N.), Gefallen (N.)
lavegena anegeval, angeval, mhd., st. M.: nhd. Angriff
lavegna angeval, mhd., st. M.: Vw.: s. anegeval
lavegnu ungeval, ungefal*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Unfall, Unglück, Missgeschick
laveleverv vreveleval, frefelefal*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelval
lavelleh helleval, hellefal*, mhd., st. M.: nhd. „Höllenfall“, in die Hölle gefallener Teufel
laveloīv vīoleval, fīolefal*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīolval
lavena aneval*, anval, anevel, anvel, anefal*, anfal*, anefel*, anfel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Eigenschaft, Erbe (N.), Anfall, Abgabe des Erben bei Besitzübernahme, Zutritt, Überfall, Zusatz, Beigabe, Lehnsanfall, Nachfolgerecht, Erbschaft, Abgabe des Erben, Ausgabe, Versuchung
lavessim misseval, missefal*, mhd., st. M.: nhd. „Missfall“, Missfallen, Unglück
lavezæh hæzeval, hæzefal*, mhd., st. M.: nhd. Gewandfall, das beste Kleid das bei einer Veränderung (Nachfolge) in einem Leihegut dem Herrn zukommt
lavfū ūfval, ūffal*, mhd., st. M.: nhd. „Auffall“, Anfall, Anfechtung, Zufall, Schicksal, Schicksalstag
lavhcuor rouchval, rouchfal*, mhd., st. M.: nhd. Hausabgabe, Herdabgabe
lavier reival, reifal*, mhd., st. M.: Vw.: s. reinval
lavits stival, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stivāl
lāvits stivāl, stival, stifāl*, stivel, stifel, stevel, mhd., stevel, mmd., st. M., sw. M.: nhd. Stiefel (M.) (1)
laviwz zwival..., mhd.: Vw.: s. zwibol
laviwz zwival, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle
lavīwzesuim miusezwīval*, miuszwīval, miuszwīfal*, mhd., st. M.: nhd. Szilla
lavlebiw wibelval, wibelfal*, mhd., Adj.: nhd. „wiebelfahl“, wiebelfarben, wiebelfarbig, fahl wie ein Kornwurm, bleich wie eine Made
lavlevärv vrävelval, fräfelfal*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelval
lavleverv vrevelval, vrävelval, vreveleval, frefelfal*, fräfelfal*, frefelefal*, mhd., st. M.: nhd. Geldbuße für Frevel
lavloīv vīolval, vīoleval, fīolfal*, fīolefal*, mhd., Adj.: nhd. veilchenfahl
lavmrah harmval, harmfal*, mhd., Adj.: nhd. „hermelinfahl“, hermelinweiß
lavna anval, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval
lavnedīs sīdenval, sīdeval, sīdenfal*, sīdefal*, mhd., Adj.: nhd. „seidenfahl“, seidengelb
lavnednüs sündenval, sündenfal*, mhd., st. M.: nhd. Sündenfall, Sündigen
lavnejnev venjenval, fenjenfal*, mhd., st. M.: nhd. Kniefall
lavnep penval, penfal*, mhd., st. M.: nhd. „Peenfall“, Strafgeld, Buße
lavnī īnval, inval, īnfal*, infal*, mhd., st. M.: nhd. Einfall, Einfallen, Einbruch, feindlicher Einfall, Eingriff in jemandes Recht, Zwischenfall, Interregnum, zufälliger Gedanke, Einrede, Eindruck
lavnier reinval, reinfal, reival, reifal, mhd., st. M.: nhd. „Reinfall“
lāvnroC Cornvāl, Cornwāl, mhd., st. N.: nhd. Cornwall
lavnu unval, unfal*, mhd., st. M.: nhd. Unfall, Unglück
lavnūrb brūnval, brūnfal*, mhd., Adj.: nhd. „braunfahl“, hellbraun
lavouz zuoval, zūval, zuofal*, zūfal*, mhd., st. M.: nhd. Zufall, Veränderlichkeit, Wandel, Veränderung, Ereignis, Einfluss, Zuteilwerden, Abgabe, Einnahme, Nebeneinkünfte, Beifall, Zustimmung, Anschluss, bei Stimmengleichheit die Majorität bewirkende Stimme des Obmanns, Anfall, Angriff
lavpīl līpval, līpfal*, mhd., st. M.: nhd. „Leibfall“, Todfall
lavrebü überval, überfal*, mhd., st. M.: nhd. „Überfall“, das über den Zaun auf fremden Grund Fallende, Anfall, Zutritt, feindlicher Überfall, Anfallendes, Hinzukommendes, Beigabe, Anfall eines Gutes durch Erbschaft, Lehnsanfall, Nachfolgerecht, Erbschaft, Abgabe des Erben für Verleihung des Hofes, vorfallende Ausgabe, unvorhergesehene Ausgabe, über den Mantel fallender Kragen, Überwurf, Kehldeckel
lavredin niderval, niderfal*, mhd., st. M.: nhd. Niederfall, Abstieg, Einwirkung, Niedersturz, Niedergefallener, Niedergefallenes
lavrediw widerval, widerfal*, mhd., st. M.: nhd. „Widerfall“, Rückfall
lavrednu underval, underfal*, mhd., st. M.: nhd. Fußfall, Fall, Unterbrechung, Dazwischenfallen, Dazwischensein, Unterbrechen, Pause (F.) (1), Niederfallen
lavremei iemerval, iemerfal*, mhd., st. M.: nhd. ewiger Tod
lavrenod donerval, donerfal*, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag
lavrezzaw wazzerval, mhd., st. M.: nhd. Wasserfall
lavro orval 1, orfal*, mhd., st. M.: nhd. Ruprechtskraut
lavsniz zinsval, zinsfal*, mhd., st. M.: nhd. Zins, Abgabe
lavtebuoh houbetval, houbetfal*, mhd., st. M.: nhd. „Hauptfall“, Anfall des besten Stücks an den Grundherrn
lavtheil liehtval, liehtfal*, mhd., Adj.: nhd. fahl, lichtfahl
lavtier reitval, reitfal*, mhd., Adj.: nhd. fahl, gelockt
lavtnaw wantval***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
lavtnaweg gewantval, gevantval, gewantfal*, gevantfal*, mhd., st. M.: nhd. „Gewandfall“, das beste Kleid das bei einer Veränderung in einem Lehngut dem Herrn zukommt
lavtniw wintval, wintfal*, mhd., st. M.: nhd. „Windfall“, Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume
lavtōn nōtval, nōtfal*, mhd., st. M.: nhd. Notfall, Bedrängnis, Naturkatastrophe, Katastrophe
lavtōt tōtval, tōtfal*, mhd., st. M.: nhd. Todesfall, Sterbefall, Teil der Erbschaft der nach dem Tod des Eigenmannes der Herrschaft fällig ist
lavtre ertval, ertfal*, mhd., st. M.: nhd. Fall zur Erde, Totschlag, Wunde, Heilpflanze, Fall
lavtreh hertval, mhd., st. M.: Vw.: s. ertval
lāvz zvāl, mhd., st. M.: nhd. Planet Saturn
lavzouv vuozval, fuozfal*, mhd., st. M.: nhd. Fußfall
lavzū ūzval, ūzfal*, mhd., st. M.: nhd. Ausfall, Herausgefallenes, Vergehen, Sünde
lavzurps spruzval, mhd., Adj.: nhd. fahl und gefleckt
law wal (1), mhd., st. M.: nhd. Wal, Walfisch
law wal (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Wall“ (M.) (1), Wallen, Aufwallen, Siedehitze, Wogen (N.), Aufkochen, Erhöhung, Wölbung
law wal (3), mhd., st. N., st. M.: nhd. Wall (M.) (2), Ringmauer, Wölbung
law wal (4), mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. „Wal“, Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz, Feld, Au
law wal (5), wale, wahl, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wahl, Auswahl, freie Selbstbestimmung, Verfügung, besondere Weise, Lage, Schicksal, Entscheidung, Möglichkeit, Angebot, Anteil
law wal*** (6), mhd., st. M.: Vw.: s. īn-, wider-*
law wal (7), mhd., Adv.: Vw.: s. wol
law wal (8), mhd., sw. F.: Vw.: s. wale (1)
lawcrub burcwal, mhd., st. N.: nhd. Burgwall, Stadtwall, Ringmauer einer Stadt
lawedew wedewal, mhd., st. M., F.: Vw.: s. witewal
lawelleh hellewal, mhd., st. M.: nhd. Höllenflut, Hölle
lawetiw witewal, witteal, mhd., st. M., F.: nhd. Goldamsel, Pirol
lawettiw wittewal, mhd., st. M., F.: Vw.: s. witewal
lawfū ūfwal, mhd., st. M.: nhd. Aufwallen, Absonderung
lawnesnil linsenwal, mhd., N.: nhd. Linsengericht
lawnīrediw widerīnwal, mhd., st. M.: nhd. Zurückströmen, Zurückwallen
lāwnroC Cornwāl, mhd., st. N.: Vw.: s. Cornvāl
lawples selpwal, selbwal, mhd., st. F.: nhd. freier Wille, freie Wahl aus eigenem Entschluss
lawrebü überwal, mhd., st. M.: nhd. Überwallen, Überfluten, Übertreffen, Überhöhung, Überdruck
lawrednus sunderwal, mhd., st. F.: nhd. Sonderauswahl, besondere Auswahl
laws swal (1), mhd., st. M.: nhd. Schwall, angeschwollene Masse, Schwung, Welle
laws swal (2), mhd., st. F.: nhd. Schwalbe, englische Harfe
laws swal (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. swalwe
lawsrebü überswal, mhd., st. M.: nhd. Überfließen, Überströmen, Überfluss
lawsredel lederswal, mhd., sw. F.: Vw.: s. lederswalwe*
lawsrediw widerswal, mhd., st. M.: nhd. Gegenschwall, Gegenströmung, Rückströmung, Rücklauf, Widerstand, Hemmnis, Gegensatz
lāwt twāl (1), quāle, mhd., quāle, mmd., st. F., st. M.: nhd. Verzug, Säumnis, Zögerung, Aufenthalt, Mühe, Streben (N.)
lāwt twāl (2), mhd., st. M.: nhd. Traum
lawtlev veltwal, feltwal*, mhd., st. N.: nhd. Schlachtfeld
lāwtne entwāl, mhd., st. F.: nhd. Verzögerung
lawtrom mortwal, mhd., st. M., st. N.: nhd. Richtstätte, Mordfeld
lawzū ūzwal (1), mhd., st. M.: nhd. Ausströmung
lawzū ūzwal (2), mhd., st. F.: nhd. Auszug, Extrakt
layor royal, mhd., st. M.: nhd. Goldmünze
laz zal (1), mhd., st. F.: nhd. Zahl, Anzahl, bestimmte Anzahl, unbestimmte Anzahl, Größe, Menge, Schar (F.) (1), Zählung, Erzählung, Bericht, Rede, Angabe, Berechnung, Aufzählung, Nachstellung, Gefahr, Not
laz zal*** (2), mhd., Adj.: nhd. „zählig“
laz zal*** (3), mhd., Adv.: nhd. „zählig“
lazcat taczal, mhd., st. F.: nhd. Tagzahl
lazcnid dinczal, mhd., st. F.: nhd. Zahl der Gerichte, Lösegeld, Gerichtszeit, Gerichtstermin
lazcram marczal, marzal, mhd., st. F.: nhd. „Markzahl“, Zahl nach der Proportion, Verhältnis, Proportion
lazebre erbezal, mhd., st. F.: nhd. „Erbzahl“, Erbteil
lazedreiv vierdezal 52, vierdenzal, fierdezal*, fierdenzal*, mhd., st. F.: nhd. Viertel
lazeg gezal (1), mhd., Adj.: nhd. schnell, behende, rasch
lazeg gezal (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gezale
lazeg gezal (3), mhd., M.: nhd. Schar (F.) (1), Gruppe
lazeg gezal*** (4), mhd., st. F.: nhd. „Zahl“
lazegedreiv vierdegezal, fierdegezal*, mhd., st. F., st. N.?: nhd. Viertel
lazegrāj jārgezal, mhd., st. F.: nhd. Zeit eines Jahres, Jahresfrist
lazena anezal, anzal, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Verhältnis
lazeppis sippezal, mhd., st. F.: nhd. Verwandtschaft, Verwandter
lazerebü überezal* (1), überzal, mhd., st. F.: nhd. „Überzahl“, Überfluss
lazerebü überezal (2), überzal, mhd., Adj.: nhd. „überzählig“
lazfū ūfzal, mhd., st. F.: nhd. „Aufzahl“, bestimmte Zahl von Münzen die aus einem bestimmten Metallgewicht geprägt werden
lazhcoub buochzal, mhd., st. F.: nhd. „Buchzahl“, Bücherverzeichnis, Kanon
lazna anzal, mhd., st. F.: Vw.: s. anezal
laznam manzal, mhd., st. F.: nhd. „Mannzahl“, bestimmte Zahl von Männern, Bestand an Mannschaft, Bestand an Mitgliedern, Bestand einer Körperschaft, Personenzahl
laznebis sibenzal, mhd., st. F.: nhd. „Siebenzahl“, die sieben Gaben des heiligen Geistes
laznedreiv vierdenzal, fierdenzal*, mhd., st. F.: Vw.: s. vierdezal
laznreiv viernzal, fiernzal*, mhd., st. F.: Vw.: s. vierzal
lazouk kuozal, mhd., st. F.: nhd. „Kuhzahl“, Kuhbestand
lazōwz zwōzal, mhd., st. F.: nhd. „Zweizahl“, zwei Drittel
lazrag garzal, mhd., st. F.: nhd. Summe, Gesamtheit
lazrāj jārzal, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Jahrestag, Jahreszahl, Jahreszeit, festgesetzte Zahl von Jahren, Mündigkeitsalter, Zahl von Jahren, Vertragsdauer, Jahr nach Christi Geburt
lazram marzal, mhd., st. F.: Vw.: s. marczal
lazrebü überzal (1), mhd., st. F.: Vw.: s. überezal (1)
lazrebü überzal (2), mhd., Adj.: Vw.: s. überezal (2)
lazrediw widerzal, mhd., mndrh., st. F.: nhd. „Widerzahl“, Widerspruch, Widerrede
lazrednus sunderzal, mhd., st. F.: nhd. „Sonderzahl“, Einzahl
lazreiv vierzal, vīrzal, viernzal, fierzal*, fīrzal*, fiernzal*, mhd., st. F.: nhd. „Vierzahl“ (ein Getreidemaß), Viertel
lazresiek keiserzal, mhd., st. F.: nhd. „Kaiserzahl“, Zeitraum von fünfzehn Jahren
lazretfa afterzal, mhd., st. F.: nhd. lügenhafte Rede, falsche Rede
lazru urzal 1, mhd., st. F.: nhd. Ausrede, Vorwand
laztīzeg gezītzal, mhd., st. F.: nhd. „Zeitzahl“, Zeitzählung, Zeitordnung, Zeitrechnung, Kalender
laztriw wirtzal, wirtzall, mhd., st. M.: nhd. feines niederländisches Tuch grüner oder gelber Farbe
ldneh hendl, mhd., st. N.: Vw.: s. hendel
le el (1), mhd., Adj.: nhd. gelb, gelblich, fahlgelb, ockergelb
le el (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. elne
læ æl, mhd., st. M.: Vw.: s. æl
læh hæl (1), mhd., st. M.: nhd. Kesselhaken
læh hæl (2), hæle, mhd., Adj.: nhd. glatt, flüchtig
læmeg gemæl, mhd., st. N.: nhd. Bild, Gemälde, Malerei, Stickerei, Prägung
leārk krāel, mhd., st. N.: nhd. kleine Krähe, kleiner Kranich, kleiner Star (M.) (2)
lærts stræl, mhd., st. M.: nhd. Kamm
lærtsflow wolfstræl, mhd., st. M.: Vw.: s. wolfstrāl
læv væl, fæl*, mhd., st. F.: Vw.: s. væle
læw wæl, mhd., st. F.: nhd. Helmbuschhalter
leb bel (1), mhd., st. M.: nhd. Hundegebell, Bellen
leb bel (2), mhd., Adj.: Vw.: s. bēl
lēb bēl, bēle, bel, mhd., Adj.: nhd. „schön“ (?)
lebaf fabel, fable, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Fabel“, erdichtete Geschichte, Geschichte, Erzählung
lebag gabel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. gabele
lebagtsim mistgabel, mhd., st. F.: Vw.: s. mistgabele*
lebaguöh höugabel, mhd., st. F.: Vw.: s. höugabele*
lebak kabel, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Ankertau, Kabel (N.) (1)
lebal label, mhd., st. N.: nhd. Badewanne
leban nabel, mhd., st. M.: nhd. Nabel
lebannesho ohsennabel 2, mhd., st. M.: nhd. „Ochsennabel“, Schutt-Bingelkraut, Klebkraut?
lebans snabel, mhd., st. M.: nhd. Schnabel, Maul, Schuhschnabel, lange aufgekrümmte Schuhspitze
lebanseg gesnabel, mhd., Adj.: nhd. geschnäbelt
lebanshcrots storchsnabel, mhd., st. M.: nhd. Storchschnabel, Spitzhammer
lebansrebo obersnabel, mhd., st. M.: nhd. Oberschnabel
lebarf frabel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)
lebarv vrabel, frabel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel
lebas sabel (1), sablar, mhd., st. M., N.: nhd. kostbares Pelzwerk
lebas sabel (2), sebel, mhd., st. M.: nhd. Säbel
lebas sabel (3), mhd., Sb.: nhd. Gries
lebat tabel, mhd., st. M.: Vw.: s. tobel
lebatsnoc constabel, constafel, constavel, cunstofel, kunstabel, kunstavel, kunstafel*, konstabel*, konstavel*, mhd., st. M.: nhd. Anführer, Befehlshaber, Heerführer, Mitglied der patrizischen Gelagbürgerschaft, unzünftiger Gewerbetreibender
lebatsnok konstabel*, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel
lebatsnuk kunstabel, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel
lebaz zabel (1), mhd., st. N.: nhd. „Zabel“, Spielbrett und Brettspiel, Brettspiel, Spiel, Zappeln
lebaz zabel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zobel
lebazfruw wurfzabel, mhd., st. N.: nhd. „Wurfzabel“, Spielbrett, Würfelspiel, Brettspiel
lebazhcāhcs schāchzabel, schāfzagel, schāfzable, mhd., st. N.: nhd. Schach, Schachbrett, Schachspiel
lebbud dubbel, mhd., Adj.: nhd. „doppelt“
lebeg gebel, gibel, mhd., st. M.: nhd. Schädel, Kopf, Giebel (M.) (1), Giebelmauer, Spitze, Schädelknochen
lebegessor rossegebel, mhd., st. M.: nhd. Rosskopf
lebegezieg geizegebel, mhd., st. M.: nhd. „Geißgebel“, Ziegenschädel
lebegiwz zwigebel, mhd., Adj.: nhd. „zweigabelig“, zweizackig
lebeh hebel (1), hevel, hefel*, mhd., st. M.: nhd. Hebestange, Hebel
lebeh hebel (2), hevel, hefel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hefe
lebeh hebel*** (3), mhd., Adj.: nhd. „fest“
lebehcs schebel, mhd., st. M.: nhd. Schaber, Geizhals, Wucherer
lebeheg gehebel, mhd., Adj.: nhd. fest, haltbar, geräumig, bequem, gewichtig, bedeutend, trefflich, wohlwollend
lebeil liebel, mhd., st. N.: nhd. Liebchen, Liebling
leben nebel, mhd., st. M.: nhd. Ausdünstung, Rauch, Dunst, Nebel, Qualm, Trübung, Dunkel, Staubwolke
lebenis sinebel..., mhd.: Vw.: s. sinwel...
lebenk knebel, mhd., st. M.: nhd. „Knebel“, Bengel, Knöchel, Holzstück, an Seil befestigte Stange, Querholz, grober Geselle
leberf frebel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrebel
leberg grebel, mhd., st. M.: nhd. Grabscheit
leberiv virebel, firebel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel
leberov vorebel, forebel*, mmd.: Vw.: s. vrevel
leberts strebel, mhd., st. M.: nhd. Streber
lebertsneztak katzenstrebel, mhd., st. M.: nhd. Strebekatze
leberv vrebel, frebel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel
lebes sebel, mhd., st. M.: Vw.: s. sabel
lebets stebel, mhd., st. N.: nhd. Stäbchen, Stöckchen
lebeüh hüebel, mhd., st. N.: nhd. Häubchen
lebeürg grüebel, mhd., st. N.: nhd. „Grüblein“, Vertiefung, Nabel
lebeürgrō ōrgrüebel, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrgrübel
lebews swebel, swevel, swefel, mhd., st. M.: nhd. Schwefel
lebewsseknatsnednüs sündenstankesswebel, mhd., M.: nhd. Schwefelgestank der Sünden, Höllengestank der Sünden
lebez zebel, mhd., st. M.: Vw.: s. zobel
lebib bibel, mhd., sw. F.: Vw.: s. biblie
lebiert treibel, mhd., st. M.: nhd. Treiber, Antreiber
lebiew weibel, mhd., st. M.: nhd. „Weibel“, Bote, Gerichtsbote, Gerichtsdiener
lebiewnōrv vrōnweibel, frōnweibel*, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsdiener
lebig gibel (1), mhd., st. M.: nhd. Giebel (M.) (1), Spitze
lebig gibel (2), mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Kaisers, Ghibelline, Gibelline
lebineg genibel, mhd., st. N.: Vw.: s. genibele
lebīr rībel, mhd., st. M.: nhd. „Reibel“, Reiber (Werkzeug)
lebirt tribel, trībel* (?), mhd., st. M.: nhd. Treibel, Schlägel
lebīrt trībel* (?), mhd., st. M.: Vw.: s. tribel
lebirtrednu undertribel, mhd., st. M.: nhd. Anstifter
lebits stibel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stivel
lebiw wibel (1), wupel, mhd., st. M.: nhd. „Wiebel“, Käfer, Made, Kornwurm
lebiw wibel (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. biblie
lebīw wībel, mhd., st. N.: nhd. „Weibel“, Weibchen, Weiblein
lebīwedab badewībel, mhd., st. N.: nhd. „Badeweiblein“, Badefrau, Gehilfin des Baders
lebiwnōb bōnwibel, mhd., st. M.: nhd. Bohnenkäfer
lebiws swibel, swübel, mhd., st. M.: nhd. Riegel
lebiwz zwibel, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle
lebīwz zwībel, mhd., st. M.: Vw.: s. zwīvel
lebiz zibel, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle
lebizeg gezibel***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-
lebizegnu ungezibel, mhd., st. N.: nhd. Ungeziefer
lebla albel, mhd., st. M.: nhd. Weißfisch
leblek kelbel, mhd., st. N.: nhd. Kälbchen
lebmek kembel, kemmel, kemel, kammel, kamel, mhd., st. M.: nhd. Kamel
lebmel lembel, lemmel, mhd., st. N.: nhd. Lämmchen
lebmelfāhcs schāflembel*, schāflemble, mhd., st. N.: nhd. Schaflämmchen
lebmew wembel, mhd., st. N.: Vw.: s. wemple
lebmicivalk klavicimbel, mhd., st. N.: nhd. Klavizimbel
lebmil limbel, limmel, mhd., st. M.: nhd. „Limbel“, Schuhfleck, Schuhflicken
lebmiz zimbel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. zimbal
lebmuh humbel, hummel, humel, mhd., st. M.: nhd. Hummel (F.), Engelsüß, Hopfen?
lebmul lumbel, lummel, mhd., M.: nhd. Lendenfleisch
lebmureg gerumbel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel
lebmurt trumbel, trumel, mhd., st. F.: nhd. Trommel, Lärm
lebmuts stumbel, stumpel, mhd., st. M.: nhd. „Stummel“, abgeschnittenes Stück, Semmel
lebnis sinbel, mhd., Adj.: Vw.: s. sinwel
lebnureg gerunbel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel
lebo obel, mhd., st. N.: Vw.: s. übel
leboh hobel (1), mhd., st. M.: nhd. Decke, Deckel, gedeckter Wagen (M.)
leboh hobel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hovel
lebohrāb bārhobel, mhd., st. M.: nhd. Bahrdeckel, Bahrtuch, Tuch zum Bedecken des Leichnams
lebok kobel (1), mhd., st. M.: nhd. „Kobel“, enges schlechtes Haus, Kutschenkasten
lebok kobel (2), mhd., st. N.: nhd. Felsenschlucht
lebok kobel (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. koboul
lebol lobel, mhd., st. N.: nhd. kleines Lob
leböm möbel, mhd., st. M.: Vw.: s. mubel
lebōn nōbel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Nobel“, Goldmünze
lebonk knobel 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Felsvorsprung, Erdbuckel, Bodenerhebung, Knöchel
leboram marobel, mhd., st. N.: nhd. Heilpflanze, Andorn
leborts strobel (2) 1, mhd., st. M.: nhd. Strubbelkopf
leborts strobel (1), mhd., Adj.: nhd. struppig
lebot tobel (1), mhd., st. M.: nhd. „Tobel“, Waldtal, Schlucht
lebot tobel (2), tabel, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
lebou uobel, mhd., st. N.: Vw.: s. übel
leboz zobel, zoble, zebel, sabel, zabel, mhd., zabel, mmd., st. M.: nhd. Zobel, Zobelfell, Zobelpelz
lebrab barbel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. barbier
lebraw warbel, mhd., Adj.: nhd. beweglich
lebreg gerbel, mhd., st. N.: nhd. „Gärblein“, kleine Garbe, kleines Bündel
lebrek kerbel, mhd., M.: Vw.: s. kervele
lebrew werbel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wirbel
lebrewnennus sunnenwerbel, mhd., st. M.: Vw.: s. sunnenwirbel
lebrihcs schirbel, mhd., st. N.: nhd. Scherbe, kleine Scherbe
lebriw wirbel, werbel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wirbel, Scheitel, Spiraltreppe, sich kreisförmig Drehendes, kreisförmige Wasserbewegung, kreisförmige Luftbewegung
lebriwnennus sunnenwirbel, sunnenwerbel, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwirbel, Sonnenblume, Ringelkraut
lebriwz zwirbel, mhd., st. M.: nhd. „Zwirbel“, kreisförmige Bewegung
lebriz zirbel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zirbel“, Wirbel, Fischwerkzeug
lebrök körbel, mhd., st. N.: nhd. Körblein, Körbchen, Fischreuse
lebrüv vürbel***, fürbel***, mhd., st. M.: Vw.: s. swert-
lebrüvtrews swertvürbel 2, swertfürbel*, mhd., st. M.: nhd. Schwertfeger, Schwertschmied
lebu ubel (1), mhd., Adj.: Vw.: s. übel (1)
lebü übel (1), ubel, mhd., Adj.: nhd. übel, böse, bösartig, boshaft, grimmig, schlecht, schlimm, verhasst, gefährlich
lebu ubel (2), mhd., Adv.: Vw.: s. übele
lebü übel (2), mhd., Adv.: Vw.: s. übele
lebu ubel (3), mhd., st. N.: Vw.: s. übel (2)
lebü übel (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Böses, Übel, Schlechtigkeit, Bosheit, Bösartigkeit, Erbostheit, Unheil
lebü übel*** (4), mhd., st. M.: nhd. „Übel“
lebüezreh herzeübel, mhd., Adj.: nhd. sehr böse, sehr, schlecht, bitterböse
lebūh hūbel 1, hūbil, hiubel, mhd., st. M.: nhd. kleine Haube, Mütze
lebuh hubel, mhd., st. M.: Vw.: s. hübel
lebüh hübel, hubel, hufel, mhd., st. M.: nhd. Hügel
lebuhcs schubel, mhd., st. M.: Vw.: s. schübel
lebühcs schübel, schubel, mhd., st. M.: nhd. Büschel, Riegel, Haufe, Haufen, Menge, Ballast
lebuhcselleh helleschubel, mhd., st. M.: Vw.: s. helleschübel
lebühcselleh helleschübel, helleschubel, mhd., st. M.: nhd. Höllenriegel, Teufel
lebühcsird drischübel, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. drischūvel
lebühcsretsnev vensterschübel, fensterschübel*, mhd., st. M.: nhd. Fensterladen
lebühhcuorhīw wīhrouchhübel*, wīrouchhübel, mhd., st. M.: nhd. Weihrauchhügel
lebühhcuorīw wīrouchhübel, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhrouchhübel
lebuhrebü überhubel, mhd., st. M.: Vw.: s. überhūbel*
lebührebü überhübel*, überhubel, mhd., st. M.: nhd. großer Haufe, großer Haufen, Übermacht
lebuih hiubel***, mhd., st. M.: Vw.: s. bickel-, s. hūbel
lebuihlekcib bickelhiubel, mhd., st. N.: nhd. „Pickelhäublein“, Helm (M.) (1)
lebuirhcs schriubel, mhd., st. N.: nhd. Schräubchen
lebuirt triubel, trubyl, mhd., st. M., st. F.: nhd. Träubel, Traube, Fruchtbüschel, Rosine
lebuirtnīw wīntriubel, mhd., st. M.: nhd. „Weinträubel“, Weintraube
lebuit tiubel, tübli, mhd., st. N.: nhd. Täubchen
lebūj jūbel, mhd., st. M.: nhd. Jubel, Freudensausbruch
lebük kübel, kubel, mhd., st. M.: nhd. Kübel, Scheffel, Getreidemaß
lebülav valübel, falübel*, falwel, mhd., st. N.: nhd. Fallübel
lebum mubel, mübel, möbel, mhd., st. M.: nhd. fahrendes Gut
lebüm mübel, mhd., st. M.: Vw.: s. mubel
lebunk knubel, knübel, chunebel, mhd., st. M.: nhd. Fingerknöchel, Finger, Faust, Knöchel
lebuöl löubel, mhd., st. N.: nhd. „Läublein“, Abtritt
lebur rubel, mhd., st. N.: nhd. ein Saiteninstrument
lebürg grübel, mhd., st. M.: nhd. „Grübler“
lebürgelleh hellegrübel, mhd., st. M.: nhd. Höllengräber, Teufel
lebürgrō ōrgrübel, ōregrüebel, ōrgrüebel, mhd., st. M.: nhd. „Ohrgrübel“, Ohrfinger
lebūrt trūbel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Traubel“, Weintraube
lebūrtnīw wīntrūbel, mhd., st. M., sw. F.: nhd. „Weinträubel“, Weintraube
lebüssig gissübel, mhd., st. M.: nhd. Körperteil
lebūt tūbel***, mhd., F.: Vw.: s. turtel-
lebūt tūbel..., mhd.: Vw.: s. tiuvel...
lebüt tübel, mhd., st. M.: nhd. Dübel, Pflock, Zapfen (M), Spund, Nagel, Stößel
lebūtletrut turteltūbel 1, türteltūbel, mhd., st. M.: nhd. Turteltaube
lebūtletrüt türteltūbel, mhd., st. M.: Vw.: s. turteltübel
lebütnurg gruntübel***, mhd., Adj.: nhd. sehr übel
lebūtroh hortūbel, mhd., st. M.: nhd. Rohrdommel
lebüts stübel, mhd., st. N.: nhd. Stüblein, Stübchen
lebüws swübel, mhd., st. M.: Vw.: s. swibel
lebuz zubel, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwibolle
leda adel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Adel (M.) (1), Geschlecht, Adelsgeschlecht, edler Stand, edles Geschlecht, Vollkommenheit, edle Gestalt, edle Gesinnung, Würde, Wert, rechtmäßige Geburt, adlige Herkunft, Adelsstand
ledak kadel, mhd., st. M.: nhd. Ruß, Schmutz
ledam madel, mhd., st. N.: Vw.: s. medel
ledān nādel, nālde, nādle, nādele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nadel, Nähnadel, Streichnadel, Magnetnadel
ledanhcīrts strīchnadel, mhd., sw. F.: nhd. „Streichnadel“, Probiernadel
ledanu unadel, mhd., st. N., st. M.: nhd. unedles Wesen, unedles Geschlecht, unedler Stand, niedriger Stand, Unedles
ledas sadel, mhd., st. M.: Vw.: s. satel
ledat tadel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tadel, Fehler, Makel, Mangel (M.), Gebrechen, Hautflecken, Eiterauge, Eiterschorf
ledats stadel, mhd., st. M.: nhd. Stadel, Scheune, Herberge, Wohnung
ledatscrub burcstadel, mhd., st. M.: nhd. „Burgstadel“, Burgstall, Stelle einer nicht mehr existierenden Burg, zum Burgbau geeignete Stelle
ledatsenōrv vrōnestadel, mhd., st. M.: nhd. „Fronstadel“, Herrenscheune
ledatsfrod dorfstadel, mhd., st. M.: nhd. Dorfstätte
ledatslüm mülstadel, mhd., st. M.: nhd. „Mühlstadel“, Mühlplatz
ledatsnezrek kerzenstadel, mhd., st. M.: nhd. „Kerzenständer“, Leuchter
ledatsnrok kornstadel, mhd., st. M.: nhd. „Kornstadel“, Kornspeicher, Getreidespeicher
ledatsrot torstadel, mhd., st. M.: nhd. Türpfosten
ledatstōn nōtstadel, mhd., st. M.: nhd. Kampfgenosse
ledatsuirb briustadel, mhd., st. M.: nhd. Brauhaus, Brauerei
ledaw wadel (1), mhd., Adj.: nhd. langhaarig, zottig, schweifend, unstet
ledaw wadel (2), wedel, mhd., st. M., N.: nhd. „Wadel“, Badewedel, Reisigbündel, Feder, Büschelartiges zum Hinbewegen und Herbewegen, Pinselwedel, Sprengwedel, Weihwedel, Fächer, Federbüschel, buschiger Baumwipfel, Laubbüschel, Reiserbüschel, buschiger Tierschwanz, Haarbüschel am Schwanzende, Schweifen, Schwanken, Wanderschaft
ledaweliv vilewadel 1, filewadel*, mhd., Adj.: nhd. viel umherschweifend
ledawgnerps sprengwadel, mhd., st. M.: nhd. „Sprengwedel“, Weihwasserwedel
ledawmrihcs schirmwadel, mhd., st. M.: nhd. „Schirmwedel“, Büschel zur Bedeckung der Scham beim Baden
ledawnedelæs sæledenwadel*, sældenwadel, mhd., st. M.: nhd. Glückswedel
ledaz zadel, zādel, mhd., st. M.: nhd. „Zadel“, Gebrechen, Abgang, Mangel (M.), Entbehrung, Not, Fehler, Hungerleiden, Hungersnot
ledāz zādel, mhd., st. M.: Vw.: s. zadel
lede edel (1), edle, mhd., Adj.: nhd. adlig, edel
lede edel (2), mhd., st. N.: nhd. Adel, hohe Abstammung, edle innere Haltung?
ledegam magedel*, meidel, mhd., st. N.: nhd. „Mädlein“, Jungfrau, kleine Jungfrau, Mädchen, Dienerin
ledehcōh hōchedel, mhd., Adj.: nhd. sehr edel
ledehcrud durchedel, mhd., Adj.: nhd. edel, durch und durch edel
ledehcs schedel, mhd., st. M.: nhd. Schädel, Kopf, hölzernes Trinkgefäß
ledehcsnetōt tōtenschedel, mhd., st. M.: nhd. Totenschädel
ledehcsnrih hirnschedel, mhd., st. M.: nhd. Hirnschädel, Schädeldecke
ledehcstebuoh houbetschedel*, houbetschidel, hōptschidel, mhd., sw. M.: nhd. Schädelbecher, Becher
ledeil liedel***, mhd., st. N.: nhd. „Liedel“, Liedchen, Liedlein
ledeilegalk klageliedel, mhd., st. N.: nhd. Klageliedlein
ledeilv vliedel, fliedel*, mhd., st. N.: nhd. Aderlasseisen, Fliete
ledeirv vriedel, friedel*, vrīdel, frīdel*, mhd., vrīdel, frīdel*, mmd., st. M.: nhd. Liebster, Geliebter, Buhle, Freier (M.) (2), Bräutigam, Gatte
ledeirvhclim milchvriedel, milchfriedel*, mhd., st. M.: nhd. „Milchfriedel“, unbärtiger Geliebter
ledem medel, madel, mhd., st. N.: nhd. Würmchen
ledemeh hemedel*, hemdel, mhd., st. N.: nhd. Hemdchen, Hemdlein
ledenebe ebenedel, mhd., Adj.: nhd. „ebenedel“, in gleicher Weise edel
ledenu unedel, mhd., Adj.: nhd. unedel, unadlig, nicht adlig, gemein, niedrig, von niedriger Herkunft seiend, ungeraten
ledeps spedel, mhd., st. M.: Vw.: s. spidel
lederebü überedel, mhd., Adj.: nhd. „überedel“, übermäßig edel
lederednus sunderedel, mhd., Adj.: nhd. sonderedel
lederoc coredel, mhd., st. M.: nhd. Raubvogel
ledes sedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sessel, Sitz, Sattel (M.), Landsitz, Wohnsitz, Ruhesitz, Lager, Thron
ledesena anesedel*, ansedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ansiedel“, Haus, Stammsitz, Sitz, Wohnsitz
ledeserēh hēresedel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. hērsedel
ledesmieh heimsedel, mhd., Adj.: nhd. zuhause sitzend
ledesna ansedel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. anesedel
ledesnerē ērensedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ehrensitz
ledesrēh hērsedel, hēresedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Herrensitz“, Thron, Ehrenplatz
ledesthan nahtsedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Nachtlager, Nachtherberge, Nachtquartier, Beherbergungsleistung
ledew wedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pinsel, Wedel, Sprengwedel, Weihwedel, Fächer (M.), Laubbüschel
ledewneiem meienwedel, mhd., st. M.: nhd. „Maienwedel“, Blütenbusch
ledewretfa afterwedel, mhd., st. M.: nhd. „Afterwedel“, Schwanz eines Tieres, buschiges Schwanzende
ledez zedel (2) 1, mhd., st. M.: nhd. Riegel
ledez zedel (1), zedele, zetel, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: nhd. Blatt, Zettel, Urkunde, einzelnes Schriftstück, schriftliches Instrument
ledezegalk klagezedel, mhd., F.: nhd. „Klagezettel“, Klageschrift
ledī īdel, mhd., Adj.: Vw.: s. ītel
lediew weidel***, mhd., Sb.: Vw.: s. werk-
ledif fidel*, mhd., sw. F.: Vw.: s. videle
ledihcs schidel***, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbet-
ledihcstebuoh houbetschidel, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbetschedel*
ledihcstpōh hōptschidel, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbetschidel
ledik kidel, mhd., F.: nhd. „Kittel“
ledīk kīdel, mhd., st. M.: Vw.: s. kīl
ledips spidel, spedel, mhd., st. M.: nhd. Splitter, Fetzen (M.), Lappen (M.)
ledir ridel, rīdel, mhd., st. M.: nhd. Fieberschauer
ledīr rīdel, mhd., st. M.: Vw.: s. ridel
ledīrb brīdel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zügel, Zaum
ledīrv vrīdel, frīdel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriedel
ledis sidel (1), mhd., sw. F., st. N.: nhd. Sitz, Sessel, Bank (F.) (1), Polster, Chorgestühl, Chorstuhl in der Kirche
ledīs sīdel (1), mhd., st. N.: nhd. feine Seide, Seidengewand
ledis sidel (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ein-, erbe-*, in-, ūz-
ledīs sīdel (2), mhd., st. N.: nhd. Seidel
ledisbre erbsidel, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbesidel
ledisebre erbesidel*, erbsidel, mhd., sw. M.: nhd. Erbsiedel, Erbzinsmann
lediseksid diskesidel, mhd., st. M.: Vw.: s. tischsidel
ledisena anesidel*, ansidel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ansiedel“, Haus, Stammsitz, Sitz, Wohnsitz, Anwesen, Haus und Hof auf dem jemand ansässig ist
ledishcsit tischsidel, diskesidel, mhd., st. M.: nhd. Sitz bei Tisch, Tischsessel
ledisie eisidel, mhd., st. M.: Vw.: s. einsidele
ledisna ansidel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. anesidel
ledisne ensidel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. einsidel
ledisni insidel, mhd., M.: nhd. Einheimischer
ledisnie einsidel, mhd., st. M.: Vw.: s. einsidele
ledisrēh hērsidel, mhd., st. N.: nhd. Herrensitz, Hochsitz, Ehrensitz
ledisthan nahtsidel, mhd., st. M.: nhd. Nachtlager, Nachtherberge
ledistnal lantsidel, mhd., M.: nhd. „Landsiedel“, Landbewohner, Art Meier oder Hintersasse
lediszū ūzsidel, mhd., M.: nhd. „Aussiedel“, Mann von außerhalb
lediv videl, fidel*, mhd., sw. F.: Vw.: s. videle
lediveties seitevidel, seitefidel*, mhd., sw. F.: Vw.: s. seitevidele*
ledlög göldel, mhd., st. N.: nhd. Goldstück, kleines Goldstück
ledlot toldel, mhd., st. N.: nhd. „kleine Dolde“, Pflanzenwipfelchen, Baumwipfelchen, Quastchen, Haferrispe
ledmeh hemdel, mhd., st. N.: Vw.: s. hemdel
lednah handel, mhd., st. M.: nhd. Handel, Handeln, Handlungsweise, Gerichtsverhandlung, Streitsache, Handlungsobjekt, Ware, Handelsgeschäft, Vorgang, Begebenheit
lednahcs schandel, mhd., st. F.: nhd. Kerze
lednahessim missehandel, mhd., st. M.: nhd. „Misshandel“, Missetat
lednahetim mitehandel, mhd., st. M.: nhd. „Mithandel“, Nebenziel, weiteres Ziel
lednak kandel (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kanne
lednak kandel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kanel
lednam mandel (1), mhd., st. F., sw. F., st. M.: nhd. Mandel, Mandelkern
lednam mandel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mantel
lednam mandel (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mantel
lednam mandel (4), mhd., F.: Vw.: s. mangel
lednam mandel (5), mhd., st. F.: nhd. fünfzehn Stück
lednasaīrt trīasandel, mhd., Sb.: nhd. Sandelboum?
lednavrō ōrvandel, ōrevandel (?), ōrfandel*, mhd., st. N.: nhd. Ohrfell, Trommelfell
lednaw wandel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wandel, Wechsel, Änderung, Veränderung, Gang (M.) (1), Lebenswandel, Fehler, Makel, Besserung, Wiedergutmachung, Entschädigung, Rücktrittsrecht, Tausch, Rückgang, Rückgängigkeit, Wandelbarkeit, Gebrechen, Tadelnswerter, Tadel, Schadensersatz, Vergütung eines Unrechts, Buße, Geldbuße, Strafgeld, Handel und Wandel, Aufenthalt, Umgang, Verkehr, Vergehen
lednawcuz zucwandel, mhd., st. M.: nhd. Geldbuße für das Zücken von Waffen
lednaweleverv vrevelewandel, frefelewandel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelwandel
lednawhcān nāchwandel, mhd., st. M.: nhd. „Nachwandel“, Gericht (N.) (1), Gerichtsversammlung
lednawīb bīwandel, mhd., st. M.: nhd. Umgang
lednawlevärv vrävelwandel, fräfelwandel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelwandel
lednawleverv vrevelwandel, vrävelwandel, vrevelewandel, frefelwandel*, fräfelwandel*, frefelewandel*, mhd., st. M.: nhd. Geldbuße für Frevel
lednawnu unwandel, mhd., st. M.: nhd. „Unwandel“, Unbußfertigkeit
lednawreba aberwandel, mhd., st. M.: nhd. schlechter Lebenswandel, Rückgang
lednawtats statwandel, mhd., st. M.: nhd. städtische Geldstrafe
ledneb bendel (1), mhd., st. M.: nhd. „Bendel“, Band (N.), Binde, Seil
ledneb bendel (2), mhd., st. N.: nhd. Bändchen, Bändlein, Bendel
lednebzāl lāzbendel, mhd., st. M.: nhd. „Lassbendel“, Aderlassbinde
lednef fendel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vendel
ledneh hendel, hendl, mhd., st. N.: nhd. „Hendl“, Hähnchen
lednem mendel (1), mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, Zwerg
lednem mendel*** (2), mhd., st. N.: nhd. kleine Freude
ledneps spendel, mhd., F.: Vw.: s. spenel (1)
lednerg grendel, mhd., st. M.: Vw.: s. grindel
lednert trendel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kugel, Kreisel
lednes sendel, mhd., st. F.: Vw.: s. zindāl
lednets stendel 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Stellfass, Fass, Kufe (F.) (2), Stande
lednetsīb bīstendel, mhd., st. M.: nhd. ein Tier, ein Meerestier
ledneuq quendel, mhd., F.: Vw.: s. quenel
lednev vendel 1, fendel*, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, Knäbchen, Fußkrieger, Fußgänger
ledneval lavendel 8, mhd., M.: nhd. Lavendel, Lavendelkraut
lednew wendel (1), mhd., st. M.: nhd. Wendel
lednew wendel*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-
lednewena anewendel, mhd., st. N.: nhd. kleine Anwende
lednewnennus sunnenwendel, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwende, Sonnenblume, Edelstein
lednez zendel (1), mhd., st. N.: nhd. Zähnlein, Zähnchen
lednez zendel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zindāl
lednif findel, mhd., st. F.: Vw.: s. fündel
lednih hindel 1, mhd., st. M.: nhd. junge Hinde, junger Hirsch, junges Hirschtier
lednik kindel, mhd., st. N.: nhd. „Kindel“, Kindlein, Jüngling, Kind, Junges
lednips spindel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. spinnele*
lednirg grindel, grendel, mhd., st. M.: nhd. Riegel, Balken, Stange, Sperrvorrichtung, Schlagbaum
lednirps sprindel, sprundel, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Lanzensplitter
lednirt trindel, mhd., F.: Vw.: s. trendel
ledniv vindel***, findel***, mhd., st. F.: Vw.: s. wunder-
lednivrednuw wundervindel, wunderfindel*, mhd., st. F.: nhd. Erfindung wunderbarer Dinge
ledniw windel, wintel, windle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Windel
ledniwnieb beinwindel, mhd., F.: nhd. Beinbekleidung, Hose
ledniws swindel, swintel, mhd., st. M.: nhd. Schwindel
ledniwtnik kintwindel 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Windel
ledniz zindel, mhd., st. M.: Vw.: s. zindāl
lednüb bündel, mhd., st. N.: nhd. Bündel, Büschel
lednübnerrim mirrenbündel***, mhd., st. N.: nhd. Myrrhenbündel
lednüf fündel, findel, mhd., st. F.: nhd. „Fündel“, Findelhaus
lednuh hundel, hündel, mhd., st. N.: nhd. Hündlein
lednüh hündel, mhd., st. N.: Vw.: s. hundel
lednükrednu underkündel, mhd., st. N.: nhd. gegenseitiges Zündemittel
lednüm mündel, mhd., st. N.: nhd. „Mündlein“, Mündchen
lednur rundel, mhd., st. N.: nhd. „Rundel“, Kreis, Ring, Wappenschild
lednurg grundel 13, mhd., st. M.: nhd. Grundel, Gründling
lednurps sprundel, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. sprindel
lednüts stündel, mhd., st. N.: nhd. „Stündlein“, kurze Zeit
lednuz zundel, mhd., st. M.: nhd. „Zundel“, Feuerschwamm, Zunder, Feuer, Brand
lednüz zündel, mhd., st. M.: nhd. Anzünder, Entflammer
ledöh hödel 1, mhd., st. N.: nhd. hodenähnliche Geschwulst an der Wurzel
ledohcs schodel, mhd., st. M.: nhd. Troddel
ledöl lödel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Loden (?)
ledom model, mhd., st. N., M.: nhd. „Model“, Maß, Form, Vorbild, Modell
ledönk knödel, mhd., st. N.: nhd. „Knödel“, Knötlein, Knötchen
ledop podel, mhd., sw. F.: nhd. Pfuhl
ledor rodel, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Rodel“, Schriftrolle, Verzeichnis von Rechtstiteln oder Besitztümern, beschriebene Papierrolle, Liste, Register, Urkunde
ledōr rōdel, mhd., st. N.: Vw.: s. ruoder
ledorb brodel, mhd., st. N.: nhd. Brühe
ledorbeg gebrodel, mhd., st. N.: nhd. Gebrodel
ledorbnehcsa aschenbrodel, mhd., st. M.: Vw.: s. aschenbrodele
ledoreg gerodel, gerödel, mhd., st. N.: nhd. Gemurmel, Geröchel, Gerassel
ledöreg gerödel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerodel
ledorruits stiurrodel, mhd., st. N.: Vw.: s. stiurruoder
ledorsniz zinsrodel, mhd., st. M.: nhd. Zinsrodel, Verzeichnis von Zinseinkünften
ledōrt trōdel, mhd., M.: nhd. „Troddel“, Holzfaser im Hanf, Werg
ledour ruodel, mhd., st. N.: nhd. „Rudel“, Ruder, Latte, Stange, Lattengestell, Verzäunung
ledourb bruodel, mhd., st. M.: nhd. Sprudel
ledourt truodel, mhd., F., M., N.: Vw.: s. truoder
ledouts stuodel, mhd., st. N., F.: Vw.: s. studel
ledoutserüt türestuodel, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. türstudel
ledoutsrüt türstuodel, mhd., st. N., F.: Vw.: s. türstudel
ledra ardel, ardell, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
ledraf fardel, vardel, mhd., st. N.: nhd. „Fardel“, Bündel, Ballen (M.), Warenballen, Pack
ledram mardel, mhd., st. M.: nhd. Marder, Marderfell
ledrav vardel, mhd., st. N.: Vw.: s. fardel
ledreuq querdel, mhd., st. N., M.: Vw.: querder
ledrew werdel, mhd., st. N.: nhd. Inselchen
ledūb būdel (1), mhd., Sb.: nhd. ein Musikinstrument
ledūb būdel (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. biutel
ledūg gūdel, mhd., st. M.: Vw.: s. giudel
leduh hudel (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Hudel“, zerrissenes Zeug, Lumpen (M.), Lappen (M.), Streit, Zank, Liebesstreit, Injurienprozess
leduh hudel (2), mhd., F.: nhd. schlechte Person, Hure
leduig giudel, gūdel, mhd., st. M.: nhd. Prahler, Verschwender
leduins sniudel, snūdel, mhd., st. M.: nhd. Schnaufer, alberner Mensch, Tor (M.)
leduits stiudel***, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet-
leduitstebuoh houbetstiudel, mhd., st. N.: nhd. Federbusch, Busch, Busch am Kopfschmuck der Pferde
ledüj jüdel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Jude, Judenkind
leduns snudel 1, mhd., st. M.: nhd. Nasenverstopfung, Schnupfen (M.), Katarrh
ledūns snūdel, mhd., st. M.: Vw.: s. sniudel
ledūr rūdel, mhd., st. N.: Vw.: s. ruoder
ledurhcsiv vischrudel, fischrudel*, mhd., st. N.: nhd. Stange zum Aufstören der Fische
ledurts strudel 3 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Strudel
ledushcok kochsudel, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
leduts studel 1 und häufiger, stuodel, mhd., st. N., F.: nhd. Unterlage, Pfosten, Säule (F.) (1), Webstuhlgestell, Fußgestell am Webstuhl
ledutscnid dincstudel, mhd., st. N.: nhd. Gerichtssitz, Gerichtsplatz, Gerichtssäule
ledutserüt türestudel, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. türstudel
ledutsrot torstudel, tœrstodil, mhd., st. F.: nhd. Türpfosten
ledutsrut turstudel, mhd., st. N., F.: Vw.: s. tūrstudel
ledutsrüt türstudel, turstudel, türstuodel, türestudel, türestuodel, mhd., st. N., F.: nhd. Türpfosten
ledüv vüdel, füdel*, mhd., st. N.: nhd. kleine Vulva, Mädchen, Magd
leertsenim minestreel, mhd., st. M.: nhd. Minstrel, Spielmann
lef fel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vel
lēf fēl*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēl
lefa afel, mhd., st. M.: nhd. „Afel“, eiternde Materie in den Geschwüren, entzündete Stelle
lefärf fräfel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)
lefāteteb betetāfel, mhd., st. F.: Vw.: s. betetāvel
lefatsnoc constafel, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel
lefatthīb bīhttafel, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhttavel
lefāz zāfel, zāvel, mhd., st. M.: nhd. Putz, Schmuck
lefæhcs schæfel, mhd., st. N.: nhd. Schäfchen
lefælsetim miteslæfel, mhd., st. M.: nhd. Beischläfer, Buhler
lefeh hefel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. hebel
lefeirb briefel, mhd., st. N.: Vw.: s. brievel
lefena anefel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval
lefœl lœfel, mhd., st. M.: nhd. Lauf, Umlauf, Weg, Gang (M.) (1), Bewegung, Bahn, Fluss, Verlauf, Zulauf, gangbare Stelle, Vorgang
leferf frefel* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)
leferf frefel* (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vrevel (2)
lefeteg getefel, mhd., st. N.: Vw.: s. getevel
lefeük küefel, mhd., st. N.: nhd. „Küfel“, Küfchen, Badewännlein
lefew wefel, mhd., st. N.: Vw.: s. wevel
lefews swefel, mhd., st. M.: Vw.: s. swebel
leffag gaffel, mhd., mmd., F.: nhd. „Gaffel“, Gilde, Zunft
leffahcs schaffel, mhd., st. N.: Vw.: s. scheffel (2)
leffal laffel, mhd., st. M.: Vw.: s. leffel
leffar raffel, mhd., Sb.: nhd. Raffel (F.) (2), Flachskamm
leffats staffel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stapfel
leffatsuöh höustaffel, höustapfel, höustufel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Heuschrecke
leffehcs scheffel (2), schepfel, schaffel, mhd., st. M.: nhd. Scheffel, Getreidemaß
leffehcs scheffel (3), mhd., st. N.: nhd. Scheffelchen, kleines Flüssigkeitsgefäß
leffehcs scheffel (4), mhd., st. N.: Vw.: s. schiffel
leffehcs scheffel (1) 59 und häufiger, mhd., st. M., sw. M.: nhd. beisitzender Urteilssprecher, Schöffe, Inhaber des Schöffenamtes
leffehcscrub burcscheffel 2, mhd., st. M.: nhd. Burgscheffel, Kornmaß
leffehcsnīw wīnscheffel, mhd., st. M.: nhd. Weinscheffel (Getreidemaß bzw. Hohlmaß)
leffel leffel, laffel, loffel, löffel, mhd., st. M.: nhd. Löffel (M.) (1), Schelte, Hasenohr
leffelk kleffel, klepfel, mhd., st. M.: nhd. Klöppel, Glockenklöppel, Glockenschwengel
leffelklüm mülkleffel, mhd., st. M.: nhd. Klöppel in der Mühle
leffeltsurb brustleffel, mhd., st. M.: nhd. Brustbein
leffihcs schiffel, scheffel, mhd., st. N.: nhd. Schiffchen, Schifflein
leffirg griffel, mhd., st. M.: nhd. Griffel, Schreibgriffel
leffirts striffel, mhd., M., N.: nhd. Streifenbild
lefföl löffel, mhd., st. M.: Vw.: s. leffel
leffönrak karnöffel, mhd., st. M.: nhd. Kartenspiel, Hodenbruch
lefforej jeroffel, mhd., F.: nhd. Gewürznelke, Nelke
lefforts stroffel***, mhd., st. N.: E.: s. strīfen
leffos soffel, mhd., st. M.: nhd. Pantoffel
leffüb büffel, püffel, mhd., st. M.: nhd. „Büffel“, Ochse, Wisent, Auerochs, Ur, Bison
leffüh hüffel (1), mhd., st. N.: nhd. Backe (F.) (1), Backen (M.), Wange, Fleischseite
leffüh hüffel (2), mhd., st. N.: nhd. „Hüftlein“, kleine Hüfte
leffühcs schüffel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schūvel
leffüm müffel, mhd., st. N.: nhd. Kopftuch, Halstuch, Schleier
leffüp püffel, mhd., st. M.: Vw.: s. büffel
leffütsuoh houstüffel, mhd., st. M.: nhd. Grille
lefhcoub buochfel, mhd., st. N.: Vw.: s. buochvel
lefier reifel, mhd., st. N.: nhd. „Reifel“, kleiner Reif, kurzes Seil
lefies seifel, mhd., st. M.: Vw.: s. seifer
lefirg grifel, mhd., st. M.: Vw.: s. griffel
lefīrgeb begrīfel***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
lefīrgebnu unbegrīfel, mhd., Adj.: nhd. unfassbar, unzugänglich, nicht teilhaftig, unbegreiflich, unergründlich
lefits stifel, mhd., st. M.: Vw.: s. stivāl
lefīw wīfel, mhd., F.: Vw.: s. wīfe
lefiwz zwifel, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle
lefkcob bockfel, mhd., st. N.: Vw.: s. bockvel
leflew welfel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Welpe
lefōirāk kāriōfel, mhd., Sb.: nhd. Gewürznelke
lefok kofel, mhd., st. M.: nhd. „Kofel“, Bergspitze, Berggipfel, Fels, Felsen
lefot tofel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tavel
lefotsnoc constofel, cunstofel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. in Stadtbezirk vereinigte Genossenschaft nicht zünftiger Gewerbetreibender
lefotsnuc cunstofel (1), mhd., st. M.: Vw.: s. constabel
lefotsnuc cunstofel (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. constofel
lefpa apfel, aphel, epfel, öpfel, mhd., st. M.: nhd. Apfel, Augapfel
lefpaguo ougapfel, mhd., st. M.: nhd. Augapfel
lefpahcie eichapfel, eichaphel, mhd., st. M.: nhd. Eichapfel, Gallapfel
lefpak kapfel, mhd., st. M.: nhd. Blick
lefpamargalam malagramapfel, malagramöpfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel
lefpamargram margramapfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel
lefpamedefp pfedemapfel*, phedemapfel, mhd., st. M.: nhd. Gurke
lefpamedehp phedemapfel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfedemapfel
lefpanarglam malgranapfel, malagramapfel, malgranöpfel, malagramöpfel, margramapfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel
lefpaneik kienapfel 1, mhd., st. M.: nhd. „Kienapfel“, Kieferzapfen
lefpanesserpiz zipressenapfel*, zypressenapfel*, zypressenöpfel*, cypressenöpfel, cypressenapfel, mhd., st. M.: nhd. „Zypressenapfel“, Zypressenzapfen
lefpanesserpyc cypressenapfel, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenapfel*
lefpanesserpyz zypressenapfel*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenapfel*
lefpanit tinapfel, mhd., st. M.: nhd. „Zinnapfel“, Turmknopf, Turmknauf
lefpanrok kornapfel 2, mhd., st. M.: nhd. „Kornapfel“, Granatapfel
lefpapuol loupapfel 1, mhd., st. M.: nhd. „Laubapfel“, Gallapfel
lefpasīdarap paradīsapfel, paradīsöpfel, paradīsaphel*, mhd., st. M.: nhd. Paradiesapfel, Granatapfel
lefpasirap parisapfel, mhd., st. M.: nhd. Parisapfel
lefpatānārg grānātapfel*, grānātöpfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel
lefpatre ertapfel, erdapfel, ertöpfel, erdöpfel, ertaphel, mhd., st. M.: nhd. „Erdapfel“, Mandragora, Gurke, Alraune, Kürbis
lefpats stapfel, staffel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Staffel“, Stufe, Treppe, Fuß, Pfahl, Schuppen (M.), Grad, Grad der Einteilung, Verwandtschaftsstufe, Stapelplatz, Schuppen (M.), Hütte, Bein eines hölzernen Hausgerätes
lefpatsnīw wīnstapfel, wīnstabele, wīnstaphel, mhd., st. M.: nhd. „Weinstepfel“, Rebenpfahl
lefpatsuöh höustapfel, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. höustaffel
lefpazloh holzapfel, holzöpfel, mhd., st. F.: nhd. Holzapfel, Waldapfel, wildwachsender Apfel
lefpe epfel, mhd., st. M.: Vw.: s. apfel
lefpehcs schepfel, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffel
lefpelk klepfel, mhd., st. M.: Vw.: s. kleffel
lefperk krepfel, mhd., st. N.: nhd. „Kräpfel“, Kräpfchen
lefpez zepfel, mhd., st. N.: nhd. Zäpfchen
lefpezrednu underzepfel, mhd., st. N.: nhd. Zäpfchen
lefpig gipfel, mhd., st. M.: nhd. Spitze
lefpink knipfel, mhd., st. M.: Vw.: s. knüpfel
lefpiw wipfel, wippel, mhd., wippel, mmd., st. M., st. N.: nhd. Wipfel, Spitze, Rute aus schwankenden Zweigen
lefpiz zipfel, mhd., st. M.: nhd. spitzes Ende, Spitze, Zipfel, anhangender oder zwischengehender Landstreifen, Waldstreifen
lefpizlegug gugelzipfel, mhd., st. M.: nhd. Kapuzenzipfel
lefpizneppak kappenzipfel, mhd., st. M.: nhd. „Kappenzipfel“, Kapuzenzipfel, Kapuze
lefpmek kempfel, mhd., st. M.: nhd. Kämpfer, Zweikämpfer, Berufsfechter, Streiter, der für Miete gerichtlichen Zweikampf ausficht
lefpmerts strempfel, mhd., st. M.: nhd. Stößel
lefpmets stempfel, stempel, mhd., st. M.: nhd. Stößel, Stempfel, Grabstichel, Münzstempel, Prägstock, Prägestock, Prägebild, Relief, Petschaft, schiefstehender Holzstamm zur Auszimmerung der Bergbaugruben
lefpmuk kumpfel 1, kumphel, mhd., st. M.: nhd. Trog, Tröglein
lefpmüt tümpfel, mhd., st. M.: nhd. „Tümpel“, Strudel, tiefe Stelle im Wasser
lefpmuts stumpfel***, mhd., Adj.: nhd. „verstümmelt“
lefpö öpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. apfel
lefpöguo ougöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. ougapfel
lefpok kopfel, mhd., st. N.: Vw.: s. köpfelīn
lefpök köpfel, mhd., st. N.: nhd. „Köpfel“, kleiner Becher
lefpolk klopfel, kloppel, mhd., st. M.: nhd. Klopfwerkzeug, Schlagwerkzeug, Glockenschwengel, Knüppel, Knüttel
lefpömargalam malagramöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malagramapfel
lefpönarglam malgranöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel
lefpönesserpyc cypressenöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenapfel*
lefpönesserpyz zypressenöpfel*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenapfel*
lefpönk knöpfel, mhd., st. N.: nhd. Knöpflein
lefpört tröpfel, mhd., st. N.: nhd. Tröpfchen, Tröpflein
lefpötānārg grānātöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. grānātapfel*
lefpötre ertöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. ertapfel
lefpots stopfel, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“
lefpözloh holzöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. holzapfel
lefpülk klüpfel, klüppel, kluppel, mhd., klüppel, kluppel, mmd., st. M.: nhd. „Klüpfel“, Klopfwerkzeug, Schlagwerkzeug, Glockenschwengel, Knüppel, Knüttel, Klöppel, Knorren
lefpüls slüpfel***, mhd., st. M.: Vw.: s. zūn-
lefpülsnuoz zounslüpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnslüpfel
lefpülsnūz zūnslüpfel, zounslüpfel, mhd., st. M.: nhd. „Zaunschlüpfer“, Zaunkönig
lefpünk knüpfel, knipfel, knüppel, mhd., st. M.: nhd. „Knüpfel“, Knüttel, Knüppel
lefpuots stoupfel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. stoubvel
lefputs stupfel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Stupfel“, Stoppel
lefpüz züpfel, mhd., st. M.: nhd. spitzes Ende, Zipfel, anhängender oder zwischeneingehender Landstreifen, Waldstreifen
lefreie eierfel, mhd., st. M.: Vw.: s. eiervel
lefrow worfel 3, mhd., st. M.: nhd. „Worfel“, Würfel, Wurfschaufel?
lefrüw würfel, mhd., st. M.: nhd. Würfel, Würfelförmiges
lefrüwcurt trucwürfel, mhd., st. M.: nhd. Trugwürfel, Würfel zum Falschspielen
lefskob boksfel, mhd., st. N.: Vw.: s. boksvel
lefuh hufel, mhd., st. M.: Vw.: s. hübel (1)
lefūh hūfel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. hiufel
lefūhcs schūfel, mhd., st. F.: Vw.: s. schūvel
lefūhcsebarg grabeschūfel*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. grabeschūvele*
lefūhcsfruw wurfschūfel, mhd., F.: Vw.: s. wurfschūvele
lefūhcsird drischūfel, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. drischūvel
lefūhcstniw wintschūfel, mhd., F.: Vw.: s. wintschūvele
lefuih hiufel, hūfel, mhd., st. F., st. N.: nhd. Backen (M.), Backe (F.) (1), fleischigere Teile der Wange, Fleischteile, Wange
lefuök köufel, mhd., st. M.: nhd. „Käufer“, Kaufmann, Händler, Makler
lefuökerüv vüreköufel*, füreköufel*, vürköufel, fürkoufel*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkäufel“, Vorwegkäufer, Vorkäufer
lefuökhcsiv vischköufel, fischköufel*, mhd., st. M.: nhd. Fischhändler
lefuöknīw wīnköufel, mhd., st. M.: nhd. „Weinkäufer“, Weinmakler
lefuökrednu underköufel, mhd., st. M.: nhd. „Unterkäufer“, Zwischenhändler, Makler
lefuökrüv vürköufel, fürkoufel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreköufel
lefuöl löufel (1), mhd., st. M.: nhd. „Läufel“, Läufer (M.) (1), Bote, Lauf, Schachfigur
lefuöl löufel (2), loufel, mhd., F.: nhd. „Läufel“, Hülse
lefuol loufel, mhd., F.: Vw.: s. löufel (2)
lefuölrezzaw wazzerlöufel, mhd., st. M.: nhd. „Wasserläufel“, Wasserläufer
lefuonk knoufel, knöufel, mhd., st. M.: nhd. „Knäuflein“, Knäufchen, Knöpfchen
lefuönk knöufel, mhd., st. M.: Vw.: s. knoufel
lefuotsuöh höustoufel, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. höustaffel
lefüp püfel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
lefüpeg gepüfel, gepovel, mhd., st. N.: nhd. Volk, Tross, Getümmel
lefürg grüfel, mhd., st. N.: nhd. Griffel, Schreibgriffel
lefzieg geizfel, mhd., st. N.: Vw.: s. geizvel
leg gel (1), mhd., Adj.: nhd. gelb, blond, blass, hell, laut
leg gel (2), mhd., Adv.: nhd. „gelb“
leg gel*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. rusch-
legah hagel (1), mhd., st. M.: nhd. Hagel, Hagelschlag, Hagelschauer, Unglück, Verderben
legah hagel*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-
legaheb behagel, mhd., mndrh., Adv.: nhd. angemessen, gefällig
legaheb behagel, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig, angenehm, freudig, kühn, stolz und froh, angemessen, gefällig
legahurhcs schruhagel, mhd., st. M.: nhd. Hagelschauer
legāl lāgel, lægel, lēgel, mhd., st. N.: nhd. „Lägel“, Fass, kleineres Fass, Fässchen, Flasche, bestimmtes Maß oder Gewicht
legan nagel, nail, nāl, mhd., st. M.: nhd. Nagel, Fingernagel, Fußnagel, Nagel an Händen, Nagel an Füßen, Nagel von Metall oder Holz um etwas zu befestigen, Gewürznelke, Wirbel, Augenkrankheit, Metallschraube, Holzschraube, Aststelle
leganeræhcīps spīchærenagel*, spīchernagel, mhd., st. M.: nhd. Speichernagel, eine Art kleiner Nagel
leganessor rossenagel, mhd., st. M.: nhd. „Rossnagel“, Hufnagel
leganhcrewt twerchnagel 2, twirnagel, mhd., st. M.: nhd. „Zwerchnagel“, Nagel, Pflock
legankcurb brucknagel, mhd., st. M.: nhd. Brückenschmied
legannehcsnem menschennagel, mhd., st. M.: nhd. Menschennagel
leganneshotlaw waltohsennagel, mhd., st. M.: nhd. „Waldochsennagel“, Gramm (?)
leganouz zuonagel, mhd., st. M.: nhd. „Zunagel“, Ersatznagel
leganrebmuk kumbernagel*, kummernagel, mhd., st. N.: nhd. „Kummernagel“
leganrehcīps spīchernagel, mhd., st. M.: Vw.: s. spīchærenagel
leganriwt twirnagel, mhd., st. M.: Vw.: s. twerchnagel
leganslefōirāk kāriōfelsnagel, mhd., st. M.: nhd. Gewürznelke
legantil litnagel, mhd., st. M.: nhd. „Gliednagel“, Fingernagel
legantōn nōtnagel, mhd., st. M.: nhd. Notnagel, Ersatznagel
leganzips spiznagel 1, mhd., st. N.: nhd. Spitznagel, Spieß (M.) (1)
leganzouv vuoznagel, fuoznagel*, mhd., st. M.: nhd. „Fußnagel“, Fußzehennagel
legart tragel***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-
legartzū ūztragel 1, mhd., st. M.: nhd. Darmausgang
legat tagel, tegel, mhd., st. N.: nhd. „Täglein“, kleiner Tag, kurzer Tag
legats stagel 2, mhd., st. F.: nhd. Stützstange
legaz zagel (1), czeyl, zeil, mhd., st. M.: nhd. „Zagel“, Schwanz, Schweif, Stachel, Ende, Schluss, Letzter, Schiffsheck, Helmbusch, Faser, Wimpel
legaz zagel*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
legazebrew werbezagel, mhd., st. M.: nhd. wedelnder Schwanz
legazeg gezagel, mhd., Adj.: nhd. geschwänzt
legazēr rēzagel, mhd., st. M.: nhd. Rehschwanz
legazesuim miusezagel*, miuszagel, mhd., st. M.: nhd. Mäuseschwanz
legazfāhcs schāfzagel, mhd., st. N.: Vw.: s. schāchzabel
legazhcsiv vischzagel, fischzagel*, mhd., st. M.: nhd. Fischschwanz
legazmrah harmzagel, mhd., st. M.: nhd. Hermelinschwanz
legazneffa affenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Affenschwanz“, wertlose Dinge
legaznegnals slangenzagel, mhd., st. M.: nhd. Schlangenschwanz
legazneprohcs schorpenzagel, mhd., st. M.: nhd. Skorpionstachel
legazneretān nāterenzagel*, nāternzagel, mhd., st. M.: nhd. Natternschwanz
legaznesah hasenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Hasenzagel“, Hasenschwanz
legaznesho ohsenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Ochsenzagel“, Gramm
legazneshotlaw waltohsenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Waldochsenschwanz“
legaznewlaws swalwenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Schwalbenzagel“, Schwalbenschwanz, Schwalbendreck
legazouk kuozagel, mhd., st. M.: nhd. „Kuhzagel“, Kuhschwanz
legazsedrefp pferdeszagel* 1, pherdeszagel, mhd., st. M.: nhd. „Pferdeszagel“, Acker-Schachtelhalm
legazsedrehp pherdeszagel, mhd., st. M.: Vw.: s. pferdeszagel*
legazsegoulfp pfluogeszagel* 1, phluogeszagel, mhd., st. M.: nhd. Pflugsterz
legazsegoulhp phluogeszagel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfluogeszagel*
legazshouv vuohszagel, fuohszagel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhszagel
legazshuv vuhszagel, vuohszagel, fuhszagel*, fuohszagel*, mhd., st. M.: nhd. „Fuchszagel“, Fuchsschwanz
legazsor roszagel, mhd., st. M.: nhd. „Rosszagel“, Pferdeschwanz
legæl lægel, mhd., st. N.: Vw.: s. lāgel
legeh hegel (1), mhd., st. N.: nhd. kleines Gebüsch, kleiner Hag
legeh hegel (2), mhd., M.: nhd. Spruchsprecher, Gelegenheitsdichter
legehebnu unbehegel*, mhd., Adj.: nhd. „unbehaglich“
legeib biegel, mhd., st. M.: nhd. Winkel, Ecke
legeig giegel, mhd., st. M.: nhd. Narr, Betörer
legeips spiegel, mhd., st. M.: nhd. Spiegel, Spiegelbild, Ebenbild, Vorbild, Muster, Höchstes
legeipsneguo ougenspiegel, mhd., st. M.: nhd. „Augenspiegel“, Brille
legeipsnewāfp pfāwenspiegel, phāwenspiegel, mhd., st. M.: nhd. „Pfauenspiegel“, Auge der Pfauenfeder, Pfauenkraut
legeipsnewāhp phāwenspiegel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāwenspiegel
legeirk kriegel, mhd., Adj.: nhd. widerstrebend, störrisch, streitbar, streng
legeirt triegel (1), mhd., Adj.: nhd. trügerisch
legeirt triegel (2), mhd., st. M.: nhd. Trüger, Betrüger
legeirt triegel (3), mhd., st. M., N.: nhd. Trug, Betrug, Trugbild
legeits stiegel, mhd., st. M.: nhd. Grad, Stufe, Vorrichtung zum Übersteigen eines Zauns oder einer Hecke
legeiw wiegel***, mhd., st. N.: nhd. Wiege, Wieglein
legeiwnekcot tockenwiegel, mhd., st. N.: nhd. Puppenwiege
legeiz ziegel, mhd., st. M.: nhd. Ziegel, Ziegelstein, Dachziegel, Mauerziegel
legeizhcad dachziegel 3, mhd., st. M.: nhd. Dachziegel
legeizlek kelziegel, mhd., st. M.: nhd. „Kehlziegel“, Hohlziegel in der Dachkehle
legeiznevah havenziegel, hafenziegel*, mhd., st. M.: nhd. Dachziegel
legek kegel, mhd., st. M.: nhd. Kegel, Kegel im Kegelspiel, Knüppel, Stock, Eiszapfen, uneheliches Kind
legēl lēgel, mhd., st. N.: Vw.: s. lāgel
legelfp pflegel, phlegel*, mhd., st. M.: nhd. „Pflegel“, Dreschflegel
legelhp phlegel*, mhd., st. M.: Vw.: s. pflegel
legelk klegel 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Kläger
legels slegel, mhd., st. M.: nhd. Schlägel, Schlegel, Keule, Knüppel, Werkzeug zum Schlagen, Bengel, Flegel, Schlagwerkzeug, Hammer, Ort wo geschlagen wird, Ort wo geschlachtet wird, Schmiede, Schlachthaus
legelv vlegel, phlegel, flegel*, mhd., st. M.: nhd. Flegel, Dreschflegel
legenrub burnegel, mhd., Adj.: nhd. gelb
legens snegel, mhd., st. M.: nhd. Schnecke, Blutegel
legentācsum muscātnegel, mhd., st. N.: nhd. Muskatnelke
leger regel, mhd., st. F.: Vw.: s. regele
legererov voreregel*, vorregel, foreregel*, mhd., st. F.: nhd. „Vorregel“, Anfangsregel, Grundregel
legerrov vorregel, forregel*, mhd., st. F.: Vw.: s. voreregel
legert tregel, mhd., st. M.: nhd. Träger
legertcas sactregel, mhd., st. M.: nhd. Sackträger
leges segel (1), sigel, mhd., st. M.: nhd. Segel, Vorhang, Schiffgerät
leges segel (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sigel
legesfehcs schefsegel, mhd., st. N.: Vw.: s. schifsegel
legesfihcs schifsegel, schefsegel, mhd., st. N.: nhd. Schiffssegel
leget tegel, tigel, mhd., st. M.: nhd. Tiegel, Schmelztiegel
legeül lüegel, mhd., st. N.: Vw.: s. luogel
legeün nüegel, mhd., st. N.: Vw.: s. nüejel
legeüneg genüegel, mhd., Adj.: nhd. genügsam, sich begnügend
legeürb brüegel, mhd., st. M.: Vw.: s. brüel
legeüv vüegel, füegel*, mhd., st. F.: nhd. Schließerin, Türhüterin
legev vegel, mhd., st. N.: nhd. Fegen, Ausfegen, Reinigen
legews swegel, mhd., sw. F.: Vw.: s. swegele
leghcsur ruschgel 3, russesgel, mhd., st. N.: nhd. Rauschgelb, Auripigment, rotes Auripigment
legi igel, mhd., st. M.: nhd. Igel, Mauerbrecher, Belagerungsmaschine, Geschoss, Belagerungswerkzeug
legīber rebīgel, mhd., F.: nhd. Apfelrose
legieb beigel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. beiel
legier reigel, mhd., st. M.: Vw.: s. reiger
legies seigel, mhd., st. M.: nhd. Leitersprosse, Treppenstufe
legiets steigel, mhd., Adj.: nhd. steil
legiez zeigel, mhd., st. M.: nhd. Zeigefinger, Aushängeschild eines Wirtshauses
leginük künigel (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)
leginük künigel (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)
leginukneretān nāterenkunigel*, nāternkunigel, mhd., st. N.: nhd. Basilisk
legir rigel, mhd., st. M.: nhd. Riegel, Sperrriegel, Holzriegel, Querbrett, Querholz, Stange, Hebel, Walze, Riegelbalken, Flachbalken, Berganhöhe, Bergabsatz, Kopfbedeckung
legirelleh hellerigel, mhd., st. M.: nhd. Höllenriegel, Teufel
legirennim minnerigel, mhd., st. N.: nhd. „Minneregel“, Liebesbund
legirlams smalrigel, mhd., st. M.: nhd. schmaler Riegel
legirrüt türrigel*, türriegel, mhd., st. M.: nhd. Türriegel, Türklinke
legirts strigel, mhd., st. M.: nhd. Striegel, Penis
legirtsneboub buobenstrigel, mhd., st. M.: nhd. ein Schimpfwort
legis sigel (1), segel, mhd., st. N.: nhd. Siegel, Zeichen
legis sigel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. segel
legiseg gesigel 2, mhd., st. N.: nhd. Siegel
legisegni ingesigel, mhd., st. N.: nhd. Siegel, Stempel, Zeichen, Kennzeichen der Hirschfährte
legisni insigel, mhd., st. N.: Vw.: s. insigele
legisnibre erbinsigel, mhd., st. M.: nhd. „Erbsiegel“, ererbtes Siegel
legisnisruitnemmok kommentiursinsigel, mhd., st. N.: nhd. Komtursiegel
legisnitats statinsigel, mhd., st. N.: Vw.: s. statinsigele*
legit tigel, mhd., st. M.: nhd. Tiegel
legitmīl līmtigel, mhd., st. M.: nhd. „Leimtiegel“, Leimtopf
legits stigel (1), mhd., st. F.: nhd. Stiegel, Vorrichtung zum Übersteigen eines Zaunes einer Hecke
legits stigel (2), stigele, mhd., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Pflock, Spitze, Tritt, Trittleiter, Durchschlupf
legitub butigel, mhd., Sb.: nhd. Flasche, Krug (M.) (1)
legīwz zwīgel, mhd., st. N.: nhd. „Zweigel“, Zweiglein, kleiner Zweig
legleb belgel, mhd., st. N.: nhd. Bälglein, kleiner Schlauch, Sack, Haut der Blumenknospe, Fruchtknoten, Ohrtrommel, Herzbeutel, Nachgeburt
leglebtnik kintbelgel, mhd., st. N.: nhd. „Kindbälglein“, Eihaut des Fötus
legna angel (1), mhd., Adv.: nhd. mit ängstlicher Sorgfalt
legna angel (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Stachel, Angel (F.), Pein, Angelrute, Angelhaken, Türangel, Angelpunkt
legnaflow wolfangel, mhd., st. M.: nhd. „Wolfangel“, Wolfeisen, Wolfsfalle
legnaīrd drīangel, mhd., st. M.: nhd. Dreieck
legnam mangel (1), mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.), Entbehrung, Fehler, Unzulänglichkeit, Gebrechen, Nachteil
legnam mangel (2), mhd., Adj.: nhd. verlustig
legnam mangel (3), mandel, mhd., F.: nhd. Mangel (F.), Glättrolle
legnaneprohcs schorpenangel, mhd., st. M.: nhd. Skorpionstachel
legnaps spangel, mhd., st. N.: nhd. Spange, Spänglein
legnardauq quadrangel, mhd., st. M.: nhd. „Quadrangel“, Viereck
legnardēz zēdrangel, mhd., Sb.: nhd. Gedrängel
legnaredev vederangel, federangel*, mhd., st. M.: nhd. „Federangel“, feine Fischangel mit Insektenköder, Angelhaken, Angelhaken mit Federkiel
legnarf frangel, mhd., st. M.: nhd. Franse, Schmuck
legnārfas safrāngel, mhd., Adj.: nhd. safrangelb
legnark krangel, mhd., st. M.: nhd. „Krangel“, Kreis, Kranz, Not, Bedrängnis, Mangel (M.), Schade, Schaden
legnarüt türangel, mhd., M., F.: nhd. Türangel
legnasedōt tōdesangel, mhd., st. M.: nhd. Todesstachel
legnaw wangel, mhd., st. N.: Vw.: s. wengel
legne engel (1), mhd., st. M.: nhd. Engel
legne engel*** (2), mhd., st. M.: nhd. Angel (M.), Angl, Angle
legneb bengel, pengel, mhd., st. M.: nhd. Bengel, Prügel, Knüttel, Knüppel, Keule, Dreschflegel (?)
legneculv vlucengel, flucengel*, mhd., st. M.: nhd. „Flugengel“, Engel, geflügelter Engel
legnedīs sīdengel, mhd., Adj.: nhd. seidengelb
legneezre erzeengel, erzengel, mhd., st. M.: nhd. Erzengel
legneg gengel (1), mhd., Adj.: nhd. umgehend, verbreitet
legneg gengel (2), mhd., st. M.: nhd. Gänger
legnegcizeüm müezicgengel*, müezecgengel, müezicgengel, mhd., st. N.: nhd. Müßiggänger
legnegcraw warcgengel, mhd., st. M.: nhd. Würger, Neuntöter
legnegerri irregengel, mhd., st. M.: nhd. Irregehender
legnegetim mitegengel, mhd., st. M.: nhd. Mitgänger
legnegfū ūfgengel, mhd., st. M.: nhd. Hochaufgeschossener
legnegthan nahtgengel, mhd., st. M.: nhd. „Nachtgänger“, Nachtschwärmer
legnegzierk kreizgengel, mhd., st. M.: nhd. „Kreisgengel“, Gyrovage, umherziehender Mönch
legnegzouv vuozgengel, fuozgengel*, mhd., st. M.: nhd. „Fußgängel“, Fußsoldat
legnegzū ūzgengel, mhd., st. N.: nhd. „Ausgänger“, Wechseltier
legneh hengel, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Hängendes, Hängsel, Traube, Unterkinn, Henkel, Eisenhaken, Türangel, Zulassung, Verhängung
legnehcoh hochengel, mhd., st. M.: nhd. Erzengel
legneherov vorehengel* 1, vorhengel, forehengel*, forhengel*, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Senkblei, Lot
legnehrov vorhengel, forhengel*, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. vorehengel*
legnek kengel, mhd., st. M.: nhd. „Kengel“, Rinne, Röhre, röhrenartiger Stengel, Federkiel, Blumenstengel, Kopfputz
legnekredev vederkengel, mhd., st. M.: nhd. „Federkengel“, Federstiel, röhrenartiger Stengel
legnelk klengel, mhd., st. M.: nhd. Glockenschwengel, Baumelndes
legnenerreh herrenengel, mhd., st. M.: nhd. „Herrenengel“, Engel aus dem Chor principales
legnep pengel, mhd., st. M.: Vw.: s. bengel
legneps spengel (1), mhd., st. M.: nhd. Falkenart
legneps spengel (2) 2 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. kleiner Balken, Spänglein, Spängchen, kleine Spange
legnerk krengel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kringel
legnerps sprengel, mhd., st. M.: nhd. „Sprengel“, Büschel, Weihwedel, Weihwasser
legnes sengel (1), mhd., st. M.: nhd. Sänger
legnes sengel (2), mhd., st. N.: nhd. Zunder (?)
legnesetog gotesengel, mhd., st. M.: nhd. Gottesengel
legnet tengel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
legneteg getengel, mhd., st. N.: nhd. Hämmern, Klopfen, Schwerthieb
legnethan nahtengel, mhd., st. M.: nhd. „Nachtengel“, Nachtschwärmer
legnets stengel, mhd., st. M.: nhd. Stängel, Stengel, Stiel, Stange, Angelrute
legnetserüv vürestengel*, vürstengel, vurstengel, fürestenegel*, furstengel*, mhd., st. M.: nhd. Erzengel, Engelsfürst, Engel des Chores Principatus
legnetsnejlil liljenstengel, mhd., st. M.: nhd. „Lilienstengel“, Maria, Keuschheit
legnetsrekcuz zuckerstengel, mhd., st. M.: nhd. „Zuckerstengel“ (Kosename für die Geliebte)
legnetsruv vurstengel, furstengel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenengel
legnetsrüv vürstengel, fürstengel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenengel
legnetstācsum muscātstengel, muscātstingel, mhd., st. M.: nhd. Muskatstängel, Muskatstengel
legnetstlog goltstengel, mhd., st. M.: nhd. goldene Stange
legnev vengel***, fengel***, mhd., st. M.: Vw.: s. über-
legnevrebü übervengel, überfengel*, mhd., st. M.: nhd. Übertreter
legnew wengel, wangel, mhd., st. N.: nhd. „Wängel“, kleine Wange
legnewenüt tünewengel, mhd., st. N.: nhd. Schläfe
legnewnesōr rōsenwengel, mhd., st. N.: nhd. „Rosenwänglein“, rosige Wange
legnews swengel, mhd., st. M.: nhd. Schwingendes, Zipfel, Schwengel, Schleudervorrichtung, Schleuderer
legnewsneglag galgenswengel, mhd., st. M.: nhd. „Galgenschwengel“, Schelm
legnewsrebü überswengel, mhd., st. M.: nhd. Überschwang, Überfluss, Übermaß
legnewt twengel, mhd., st. M.: nhd. Zwang
legnez zengel, mhd., st. N.: nhd. „Zänglein“, kleine Zange
legnezre erzengel, mhd., st. M.: Vw.: s. erzeengel
legnezrus surzengel, mhd., st. M.: nhd. Obergurt, Sattelgurt
legnid dingel, mhd., st. N.: nhd. „Dinglein“, kleine Sache, kleine Angelegenheit, bäuerliche Wirtschaft, Haushaltung
legnidnetsnük künstendingel, mhd., st. N.: nhd. künstlicher Gegenstand
legnir ringel (1), mhd., st. F.: nhd. „Ringel“, Ringelblume
legnir ringel (2), mhd., st. N.: nhd. „Ringel“, Ringlein
legnirk kringel, krengel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kreis, Bretzel, Kringel
legniro oringel 1, mhd., Sb.: nhd. Feld-Mannstreu
legnits stingel, mhd., st. N.: Vw.: s. stengel
legnitstācsum muscātstingel, mhd., st. M.: Vw.: s. muscātstengel
legniz zingel (1), mhd., st. N.: nhd. kleiner Zacken, Häkchen
legniz zingel (2), zingele, mhd., st. M., F.: nhd. „Zingel“, Sattelgurt, äußere Verschanzungsmauer einer Stadt oder Burg, Befestigungsmauer, äußere Befestigungsmauer, Stadtgebiet
legniz zingel (3), mhd., st. N.: nhd. Augenleiden, weißer Fleck im Auge
legniz zingel (4), mhd., F.?: Vw.: s. zingele
legnub bungel 3, mhd., st. M.: nhd. Bachbunge, Bachbungen-Ehrenpreis, Gänsedistel
legnul lungel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Lungel“, Lunge
legnüws swüngel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Schwüngel“, Schwung
legnuz zungel, züngel, mhd., st. N.: nhd. „Zungel“, kleine Zunge
legnüz züngel, mhd., st. N.: Vw.: s. zungel
legof fogel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogel
legofhcārb brāchfogel, mhd., st. M.: Vw.: s. brāchvogel
legoftna antfogel, mhd., st. M.: Vw.: s. antvogel
legofza azfogel, mhd., st. M.: Vw.: s. azvogel
legog gogel (1), gōl, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Possen
legog gogel (2), gōl, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen, lustig, munter, übermütig, üppig
legok kogel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gugele
legok kogel (1) 7, mhd., st. M.: nhd. „Kogel“, Bergkuppe
legok kogel..., mhd.: Vw.: s. gugel...
legor rogel, mhd., Adj.: nhd. nicht fest, locker, lose
legorhcsiv vischrogel, fischrogel*, mhd., st. M.: nhd. Fischrogen
legoul luogel, lüegel, mhd., st. N.: nhd. kleine Höhle
legov vogel, fogel*, vugel, fugel*, mhd., st. M.: nhd. Vogel, Schwimmvogel, Gans, Ente, fliegendes Insekt
legovālk klāvogel, klāfogel*, mhd., st. M.: nhd. Klauenvogel, Raubvogel, Greifvogel
legovegalk klagevogel, klagefogel*, mhd., st. M.: nhd. „Klagevogel“, Käuzlein, Totenvogel
legovezten netzevogel, netzefogel*, netzvogel, netzfogel*, mhd., st. N.: nhd. „Netzvogel“, Lockvogel im Netze, Lockvogel
legovhcārb brāchvogel, brāchfogel*, mhd., st. M.: nhd. Brachvogel, Drossel (F.) (1)
legovlemih himelvogel, himelfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelvogel“, Himmelsvogel, Vogel, Vogel des Himmels
legovletsid distelvogel, mhd., st. M.: nhd. „Distelvogel“, Distelfink, Stieglitz
legovlezier reizelvogel, reizelfogel*, mhd., st. M.: nhd. Lockvogel
legovlips spilvogel, spilfogel*, mhd., st. M.: nhd. Spielvogel, Geliebter, Buhle
legovmarg gramvogel, gramfogel*, mhd., st. M.: nhd. Raubvogel
legovmirk krimvogel, krinvogel, krimfogel*, krinfogel*, mhd., st. M.: nhd. Raubvogel
legovnirk krinvogel, mhd., st. M.: Vw.: s. krimvogel
legovnu unvogel, unfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Unvogel“, seltsamer Vogel, Pelikanart, Pelikan
legovpol lopvogel, lopfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Lobvogel“, Vogel des Jubels
legovredev vedervogel, federfogel*, mhd., st. M.: nhd. Federvogel
legovreps spervogel, sperfogel*, mhd., st. M.: nhd. Sperling
legovrezzaw wazzervogel, wazzerfogel*, mhd., st. M.: nhd. Wasservogel
legovsā āsvogel, azvogel, āzvogel, āsfogel*, azfogel*, āzfogel*, mhd., st. M.: nhd. Aasvogel, Aas fressender Vogel
legovscinük künicsvogel, künicsfogel*, mhd., st. F.: Vw.: s. künigesvogel
legovseginük künigesvogel*, künicsvogel, künicsfogel*, mhd., st. F.: nhd. Königsvogel
legovsehcuog gouchesvogel, gouchesfogel*, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck
legovsī īsvogel, īsfogel*, mhd., st. M.: nhd. Eisvogel
legovthan nahtvogel, nahtfogel*, nahtvole, nahtfole*, mhd., st. M.: nhd. Nachtvogel, Eule
legovtīz zītvogel, zītfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Zeitvogel“, Vogel der flügge wird
legovtlaw waltvogel, waltfogel*, mhd., st. M.: nhd. Waldvogel
legovtna antvogel, antfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Entenvogel“, Ente
legovtnal lantvogel, lantfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Landvogel“, auf dem Land lebender Vogel
legovza azvogel, azfogel*, mhd., st. M.: Vw.: s. āsvogel
legovzā āzvogel, āzfogel*, mhd., st. M.: Vw.: s. āsvogel
legovzips spizvogel, spizfogel*, mhd., st. M.: nhd. Spießbratenvogel, Brathähnchen
legoz zogel, mhd., st. M.: nhd. Besitzer, Ziehender, an sich Ziehender, Sammelnder
legraps spargel, sparger, mhd., st. M.: nhd. Spargel
legrednu undergel, mhd., Adj.: nhd. mäßig gelb, gelblich
legrek kergel, mhd., Sb.: nhd. Schlaukopf
legrem mergel, mhd., st. M.: nhd. Mergel
legrew wergel, mhd., st. M.: nhd. Würger, Neuntöter
legriv virgel, firgel*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Virgel“, kleiner dünner Zweig
legro orgel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Orgel
legrüb bürgel, mhd., st. M.: nhd. Bürge
legrubiz ziburgel, mhd., st. N.: nhd. Hostienkelch mit baldachinartigem Deckel, Säulenhäuschen, baldachinartige Krönung
legrug gurgel, mhd., sw. F.: Vw.: s. gurgele
legrüw würgel, mhd., st. M.: nhd. „Würgel“, Würger, Henker
legsessur russesgel, mhd., st. N.: Vw.: s. ruschgel
legshaw wahsgel, mhd., Adj.: nhd. wachsgelb
leguf fugel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogel
legug gugel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. gugele
legüh hügel, mhd., st. M.: nhd. Hügel
leguizeg geziugel***, mhd., st. N.: nhd. „Zeug“
leguizegsennam mannesgeziugel, mansgeziugel, mhd., st. N.: nhd. „Manneszeug“, Hode, Hoden
leguk kugel (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Kugel
leguk kugel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gugele
leguk kugel (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. kugele
legukelaw walekugel, mhd., sw. F.: nhd. Kegelkugel
legukruiv viurkugel, fiurkugel*, mhd., st. F.: nhd. „Feuerkugel“, Belagerungswerkzeug
legukzōb bōzkugel, pōzkugel, mhd., sw. F.: nhd. Kegelkugel
legukzolk klozkugel, mhd., F.: Vw.: s. klozkugele*
legukzōp pōzkugel, mhd., st. M.: Vw.: s. bōzkugel
legülfnera arenflügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvlügel, arnvlügel
legülfnra arnflügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvlügel
legülv vlügel, flügel*, mhd., st. M.: nhd. Flügel
legülvlemih himelvlügel, himelflügel*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsflügel“
legülvnera arenvlügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvlügel
legülvnra arnvlügel, arnflügel*, arenvlügel, arenflügel*, mhd., st. M.: nhd. Adlerflügel
legülvselegov vogelesvlügel, fogelesflügel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogelsvlügel
legülvslegov vogelsvlügel, fogelsflügel*, vogelesvlügel, fogelesflügel*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelflügel“
legülvtliw wiltvlügel, wiltflügel*, mhd., st. M.: nhd. „Wildflügel“, fremder nicht Bürgerrecht habender Mensch
legüma amügel, mhd., sw. M.: nhd. „Unvermögender“, Schwacher
legüma amügel, mhd., Adj.: nhd. schwach
legünk knügel, mhd., st. M.: Vw.: s. knöchel
leguö öugel, mhd., st. N.: nhd. „Äugel“, Äuglein
leguog gougel, mhd., st. N.: Vw.: s. goukel
leguog gougel..., mhd.: Vw.: s. goukel...
legürb brügel, prügel, mhd., st. M.: nhd. Prügel, Knüttel, Keule
legürp prügel, mhd., st. M.: Vw.: s. brügel
legurt trugel, mhd., st. M.: Vw.: s. türkel
legürttrah harttrügel, mhd., st. M.: nhd. Hartriegel (Gewächs)
legūsak kasūgel, mhd., sw. F.: Vw.: s. kasugele
leguv vugel..., fugel*..., mhd.: Vw.: s. vogel...
legüveg gevügel, mhd., st. N.: Vw.: s. gevügele
leguz zugel (1), mhd., st. M.: nhd. Zieher, Züchter
leguz zugel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zügel
legüz zügel, zugel, mhd., zugel, mmd., st. M.: nhd. Zügel, Zug, Lauf, Wahl, Wahlfreiheit, Wurfriemen, Riemen (M.) (1), Strick (M.) (1), Band woran etwas hängt bzw. womit etwas umwunden wird, Zucht, Gezüchtetes
legüzhcouhcs schuochzügel 3, mhd., st. M.: nhd. „Schuhzügel“, Schuhlöffel
leguznīw wīnzugel, mhd., st. M.: nhd. „Weinzüchter“, Winzer
leguzrediw widerzugel, mhd., st. M.: Vw.: s. widerzügel
legüzrediw widerzügel, widerzugel, mhd., st. M.: nhd. Gegenzügel, Zügel zum Hemmen
leh hel (1), mhd., Adj.: nhd. schwach, matt, ärmlich
leh hel (5) 2, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zustimmung, Übereinstimmung
leh hel (2), mhd., Adj.: nhd. tönend, laut, glänzend, licht, hoch, hell, strahlend
leh hel (3), mhd., Adv.: nhd. tönend, laut, glänzend, licht, hoch, hell, strahlend
leh hel (4), mhd., st. M.: nhd. Stimme
lehāh hāhel, hāl, mhd., st. F.: nhd. „Hänger“, Haken (M.), Kesselhaken
leham mahel (1), māl, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsstätte, gerichtliche Verhandlung, Gericht (N.) (1), Vertrag
leham mahel (2), mhd., st. M.: nhd. Gemahl, Bräutigam
leham mahel..., mhd.: Vw.: s. mehel...
lehameg gemahel (1), gemæhel, gemehl, gemahl, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Gemahl“, Ehemann
lehameg gemahel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gemahele (2)
lehamegtnah hantgemahel, hantgemāl, mhd., st. N.: nhd. Mal (N.) (2), Zeichen an der Hand, Handzeichen, freies Gut, Stammgut, Grundstück
lēharsI Israhēl, mhd., N.: nhd. Israel
lehats stahel, stāl, mhd., st. N., st. M.: nhd. Stahl, Rüstung, Stahlrüstung, stählerne Panzerringe, Stahlbogen der Armbrust
lehawd dwahel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. twehel
lehawt twahel, mhd., sw. F., st. F., st. M.: Vw.: s. twehel
lehawttebuoh houbettwahel, mhd., sw. F., st. N.: Vw.: s. houbettwehele
lehawz zwahel, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. ehernes Waschbecken, Waschbecken
lehcag gachel, gahel, mhd., F.: nhd. Schafgarbe
lehcah hachel, hechel, hachele, hechele, mhd., st. F.: nhd. Hechel, Flachshechel
lehcahdieh heidhachel* 2, heidhechel*, heidhachele, heidhechele, mhd., st. F.: nhd. Hauhechel
lehcak kachel, mhd., sw. F.: Vw.: s. kachele
lehcalk klachel, mhd., st. M.: nhd. Klöppel, Glockenschwengel
lehcassem messachel, missachel, mhd., st. M.: nhd. Messgewand
lehcassim missachel, mhd., st. M.: Vw.: s. messachel
lehcats stachel, mhd., st. M.: nhd. Stachel
lehceb bechel, mhd., st. N.: nhd. „Bachl“, Bächlein
lehced dechel, mhd., st. N.: nhd. Dächlein, kleines Dach
lehceh hechel (1), mhd., st. F.: nhd. Weib, Kupplerin
lehceh hechel (2), mhd., st. F.: Vw.: s. hachel
lehcehdieh heidhechel, mhd., st. F.: Vw.: s. heidhachel
lehceid diechel, diehel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Oberschenkel, kleiner Schenkel, Oberschenkellein
lehceirk kriechel (1), mhd., st. M.: nhd. Weinart
lehceirk kriechel*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Krieche“, Pflaume
lehceirknīw wīnkriechel, mhd., st. N.: nhd. Weinpflaume, Weinkrieche
lehcelb blechel, mhd., st. N.: nhd. „Blechl“, kleines Blech, Plättchen
lehcelk klechel, mhd., st. M.: Vw.: s. kleckel
lehcenef fenechel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel
lehcenev venechel, fenechel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel
lehcerb brechel, mhd., st. M.: nhd. Brechender (M.), Brecher
lehcerbedirv vridebrechel, vritbrechel, fridebrechel*, fritbrechel*, mhd., st. M.: nhd. Friedensbrecher
lehcerbtirv vritbrechel, fritbrechel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebrechel
lehcets stechel, mhd., Adj.: nhd. stechend, spitz, jäh, steil
lehceüb büechel (1), püechel, mhd., sw. F.: nhd. „Büchel“, Buchecker, Buchel
lehceüb büechel (2), mhd., st. N.: nhd. Büchlein
lehceüb büechel (3), mhd., st. N.: nhd. „Büchel“, Buchnuss
lehceüb büechel, mhd., st. N.: Vw.: s. buochelīn
lehceübletær rætelbüechel, mhd., st. N.: nhd. Rätselbuch
lehceühcssīrb brīsschüechel, mhd., st. N.: nhd. Klaue, Rinderklaue
lehceük küechel, mhd., st. N.: nhd. Küchlein
lehceüp püechel, mhd., st. N.: Vw.: s. büechel
lehceüs süechel, mhd., M.: nhd. Dolch
lehcewz zwechel, mhd., sw. F.: Vw.: s. twehele
lehcie eichel (1), mhd., sw. F.: nhd. Eichel
lehcie eichel (2), mhd., sw. F.: nhd. Eiche
lehciehcoub buocheichel, puocheichel, mhd., sw. F.: nhd. Buchecker
lehciehcoup puocheichel, mhd., sw. F.: Vw.: s. buocheichel
lehcieps speichel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Speichel
lehciepstoulb bluotspeichel, pluotspeichel, mhd., sw. F.: nhd. „Blutspeichel“, Mundblutung, Speien von Blut, Aushusten von Blut
lehcim michel (1), mhd., Adj.: nhd. „michel“, groß, gewaltig, stark, heftig, alt, viel, laut, dicht, gut
lehcim michel (2), mhd., Adv.: nhd. „michel“, sehr, viel
lehcim michel (3), mhd., st. F.: nhd. Größe
lehcimru urmichel, mhd., Adj.: nhd. sehr groß
lehcinef fenichel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel
lehcinefzieg geizfenichel, mhd., st. M.: Vw.: s. geizvenichel
lehcinev venichel, venchel, venechel, fenichel*, fenchel*, fenechel*, mhd., st. M.: nhd. Fenchel
lehcinevzieg geizvenichel, geizfenichel*, mhd., st. M.: nhd. „Geißfenchel“, Ziegenfenchel
lehcinō ōnichel, mhd., st. M.: nhd. „Onichel“, Onyx
lehcir richel, mhd., st. F.: nhd. Egge (F.) (1), Hindernis
lehcirk krichel 1, mhd.?, st. M.: nhd. Saatkrähe?, Elster?, Turmfalke?
lehcis sichel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Sichel
lehcits stichel (1), stichel, stickel, stickle, mhd., st. M.: nhd. „Stichel“, Stachel
lehcits stichel (2), mhd., Adj.: nhd. stachelig
lehcnef fenchel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel
lehcnev venchel, fenchel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel
lehcnev venchel..., fenchel*..., mhd.: Vw.: s. venichel...
lehcniw winchel, mhd., st. M.: Vw.: s. winkel
lehcöl löchel, mhd., st. N.: nhd. „Löchel“, Löchlein
lehcölpīl līplöchel, mhd., st. N.: nhd. „Leiblöchlein“, Pore, Schweißlöchlein
lehcölziews sweizlöchel, mhd., st. N.: nhd. „Schweißlöchel“, Pore
lehconk knochel, mhd., st. M.: Vw.: s. knöchel
lehcönk knöchel, knochel, knuchel, knüchel, knügel, mhd., st. M.: nhd. Knöchel
lehcrik kirchel, mhd., st. N.: nhd. „Kirchel“, Kirchlein, kleine Kirche
lehcrom morchel, mhd., st. F.: Vw.: s. morhel
lehcrüd dürchel, mhd., Adj.: Vw.: s. dürkel
lehcs schel (1), mhd., Adj.: nhd. laut tönend, aufspringend, auffahrend, sich rasch entzündend, aufgeregt, wild
lehcs schel (2), schelwe, mhd., Adj.: nhd. scheel, schielend, quer, schief, krumm
lehcs schel (3), mhd., st. M.: nhd. Schelm, Betrüger
lehcs schel (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. schele
lehcsa aschel, mhd., st. N.: Vw.: s. eschel
lehcse eschel, aschel, mhd., st. N.: nhd. Schlüsselchen
lehcselv vleschel, fleschel*, mhd., st. N.: nhd. „Fläschel“, Fläschchen
lehcserüv vüreschel*, füreschel*, vürschel, fürschel*, mhd., Adj.: nhd. „fürschell“, überaus laut tönend, lärmend, toll
lehcsieb beischel, beischerl, mhd., st. N.: nhd. Beuschel, Beischel, Eingeweide, obere Eingeweide eines geschlachteten Tieres, bauchiges Trinkgefäß
lehcsielv vleischel, fleischel*, mhd., st. N.: nhd. „Fleischel“, Fleischstückchen
lehcsilbreblis silberblischel*, silberplischel, mhd., st. N.: nhd. Blattsilber, Silberdraht
lehcsilpreblis silberplischel, mhd., st. N.: Vw.: s. silberblischel
lehcsird drischel, mhd., st. F.: nhd. „Drischel“, Dreschflegel
lehcsiv vischel, fischel*, mhd., st. N.: nhd. „Fischel“, Fischchen
lehcsiwz zwischel, zwiskel, mhd., Adj.: nhd. zweifach, doppelt
lehcsnem menschel, mhd., st. N.: Vw.: s. menschelīn
lehcsnüw wünschel***, mhd., F.: nhd. „Wünschel“
lehcsord droschel, mhd., st. F.: Vw.: s. droschele*
lehcsordnrod dorndroschel, mhd., st. F.: Vw.: s. dorndroschele*
lehcsort troschel, mhd., st. F.: Vw.: s. droschel
lehcsörv vröschel, fröschel*, mhd., st. N.: nhd. Fröschlein, kleiner Frosch
lehcsrüv vürschel, fürschel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüreschel
lehcstum mutschel, mützel, mhd., st. N.: nhd. kleines Bäckerbrot
lehcsturt trutschel, mhd., st. F.: nhd. kokette Augengebärde
lehcsüb büschel (1), püschel, mhd., sw. F.: nhd. Büschel, Bündel, Garbe, Strauß (M.) (1), kleiner Busch
lehcsüb büschel (2), mhd., st. N.: nhd. „Büschel“, Büschlein, kleiner Busch
lehcsübennim minnebüschel, mhd., st. N.: nhd. „Minnebüschel“, weibliches Schamhaar
lehcsübnedīs sīdenbüschel, mhd., st. M.: nhd. „Seidenbüschel“, Büschel von Seidenfäden
lehcsübtlog goltbüschel, goltpüschel, mhd., st. N.: nhd. „Goldbüschel“, weibliches Schamhaar, Schamhaar
lehcsuhcs schuschel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schüzzele
lehcsuil liuschel, mhd., st. N.: nhd. Versteck
lehcsum muschel, mhd., sw. F.: nhd. Muschel
lehcsumrem mermuschel, meremuschel*, mhd., sw. F.: nhd. Meermuschel, Seemuschel
lehcsun nuschel, mhd., st. N.: Vw.: s. nüschel
lehcsün nüschel, nuschel, mhd., st. M.: nhd. „Nüschel“, Spange, Schnalle, Mantelschnalle, Brosche
lehcsünletnam mantelnüschel 1, mhd., st. M.: nhd. Mantelschnalle
lehcsüptlog goltpüschel, mhd., st. N.: Vw.: s. goltbüschel
lehcsurg gruschel, mhd., sw. F.: Vw.: s. kruspel
lehcub buchel, puchel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fackel
lehcuib biuchel, mhd., st. N.: nhd. Bäuchlein
lehcuik kiuchel, mhd., st. N.: nhd. Küchlein
lehcuiknewlaws swalwenkiuchel, mhd., st. N.: nhd. „Schwalbenküchlein“
lehcuit tiuchel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Röhre, Wasserleitungsröhre
lehcuk kuchel, mhd., st. N.: nhd. Küchlein
lehcük küchel, mhd., st. F.: nhd. Küche
lehcunk knuchel, mhd., st. M.: Vw.: s. knöchel
lehcünk knüchel, mhd., st. M.: Vw.: s. knöchel
lehcuög göuchel, mhd., st. N.: nhd. „Gauchlein“, kleiner Kuckuck, Vulva
lehcup puchel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. buchel
lehcūr rūchel, mhd., st. F.: nhd. Runzel
lehcurb bruchel*, mhd., st. M.: Vw.: s. brüchel
lehcürb brüchel, bruchel*, mhd., st. M.: nhd. „Brecher“
lehcürbhcrik kirchbrüchel, mhd., st. M.: nhd. „Kirchbrecher“, Kirchschänder
lehcürbnehcrik kirchenbrüchel, mhd., st. M.: nhd. „Kirchenbrecher“, Kirchenräuber
lehcürbniets steinbrüchel* 2, steinbruchel, mhd., st. M.: nhd. „Steinbrüchel“, Steinhauer, Dorndreher?
lehcurbniets steinbruchel, mhd., st. M.: Vw.: s. steinbrüchel*
lehcürbnuoz zounbrüchel, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnbrüchel
lehcürbnūz zūnbrüchel, zounbrüchel, mhd., st. M.: nhd. Zaunbrecher, Zaunbeschädiger
lehcürfrod dorfrüchel, mhd., st. M.: nhd. brüllender Bauer (M.) (1), Bauer (M.) (1), Bauernlümmel
lehcurk kruchel, mhd., st. M.: nhd. Krüppel
lehæmeg gemæhel, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. gemæhel
lehærdnrod dorndræhel, mhd., st. M.: nhd. Dorndreher (ein Vogel)
leheg gehel (1), mhd., Adj.: nhd. zusammenklingend, zusammenstimmend
leheg gehel (2), mhd., st. N.: nhd. Zustimmung, Übereinstimmung, Einwilligung, Einverständnis
lehegnie eingehel, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend
leheid diehel, diechel, mhd., st. N.: Vw.: s. diechel
lehemeg gemehel..., gemehl, mhd.: Vw.: s. gemahel...
lehessim missehel (1), missehelle, mhd., Adj.: nhd. misshellig, uneinig, in Streit befindlich, uneins seiend, nicht übereinstimmend
lehessim missehel (2), mhd., st. M.: nhd. „Misshell“, Misshelligkeit, Streit, Rechtsstreit
lehessim missehel (3), missel, messel, mmd., st. N.: nhd. Misshelligkeit, Streit
lehessim missehel (4), mhd., st. F.: nhd. Misshelligkeit, Streit, üble Nachrede
leheühcs schüehel 1, mhd., st. N.: nhd. Schühchen, kleiner Schuh, Sandale
lehew wehel 3, mhd., st. M.: nhd. Turmfalke?
lehewd dwehel, mhd., st. F.: Vw.: s. twehele
lehewt twehel (1), zwehel, twahel, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. ehernes Waschbecken
lehewt twehel (2), mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele
lehewttebuoh houbettwehel*, mhd., sw. F., st. N.: Vw.: s. houbettwehele
lehewttnah hanttwehel, mhd., sw. F.: nhd. Handtuch, Waschtuch
lehewz zwehel (1), zwehele, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele
lehewz zwehel (2), mhd., sw. F., st. F., st. M.: Vw.: s. twehel
lehewz zwehel (3), mhd., st. M.: Vw.: s. twehel
lehīb bīhel, bīel, pīel, bīl, bīle, mhd., st. N.: nhd. Beil, Axt
lehībfruw wurfbīhel, wurfbīl, mhd., st. N.: nhd. „Wurfbeil“, Wurfaxt, Streitaxt
lehībtnah hantbīhel, mhd., st. N.: nhd. Handbeil
lehnebe ebenhel, mhd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einträchtig, harmonisch
lehneklow wolkenhel, wulkenhel, mhd., Adj.: nhd. „wolkenhell“, wolkenfarbig
lehnekluw wulkenhel, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenhel
lehnie einhel, mhd., Adj.: nhd. „einhellig“, übereinstimmend, einstimmig, einmütig
lehouz zuohel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zustimmung
lehpa aphel, mhd., st. M.: Vw.: s. apfel
lehpahcie eichaphel, mhd., st. M.: Vw.: s. eichapfel
lehpmuk kumphel, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpfel
lehrebü überhel, mhd., Adj.: nhd. „überhell“
lehrev verhel, mhd., st. N.: Vw.: s. verhellīn
lehrof forhel, förhel, mhd., sw. F.: nhd. Forelle
lehröf förhel, mhd., sw. F.: Vw.: s. forhe
lehrom morhel, morchel, mhd., st. F.: nhd. Morchel
lehrüd dürhel, mhd., Adj.: Vw.: s. dürkel
lehüb bühel, buhel, pühel, puhel, mhd., st. M.: nhd. „Bühl“, Hügel, Anhöhe, Berg, Erhebung
lehübehcal lachebühel 1, mhd., st. M.: nhd. Grenzbühl, Hügel, Anhöhe an einem kleinen Gewässer oder mit einer Grenzmarkierung
lehübehcsiv vischebühel 2, fischebühel*, mhd., st. M.: nhd. Fischbühl, Fischmarkt in Straßburg
lehübhcuorhīw wīhrouchbühel*, wīrouchbühel, mhd., st. M.: nhd. „Weihrauchbühel“, Weihrauchhügel
lehübhcuorīw wīrouchbühel, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhrouchbühel
lehüblettim mittelbühel 1, mhd., st. M.: nhd. mittlerer oder mittelhoher Hügel
lehübnesī īsenbühel, mhd., st. M.: nhd. „Eisenbühel“, Eisenhügel, spöttische Benennung des Helmes
lehübrems smerbühel 1, mhd., st. M.: nhd. Schmerbühl (Fettmarkt in Regensburg)
lehübslev velsbühel, felsbühel*, mhd., st. M.: nhd. „Felsbühl“, Felshügel
lehübtnas santbühel, mhd., st. M.: nhd. „Sandbühel“, Sandhügel
lehübtraw wartbühel 2, mhd., st. M.: nhd. Wartbühel, hochgelegene Beobachtungsstelle
lehübuög göubühel, mhd., st. M.: nhd. „Gaubühl“, Gauhügel, Dorfhügel, Dorfplatz
lehued deuhel, mhd., st. M.: nhd. Deul, Deucheleisen, Eisen wie es aus Frischfeuer kommt
lehühcssīrp prīsschühel, brīsschühel, mhd., st. N.: nhd. Schnürschuh, Huf
lehup puhel, pühel, mhd., st. M.: Vw.: s. bühel
lehüp pühel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. buchel
lehürt trühel, mhd., st. N.: nhd. Lädchen, Kistchen
lehürtretfa aftertrühel, mhd., st. N.: nhd. hinterer Körperausgang
lehuwt twuhel, mhd., F.: nhd. Badewanne
leib biel, mhd., st. N.: Vw.: s. bīhel
leieb beiel, beigel, beile, beil, mhd., st. M., st. N.: nhd. Untersuchen (N.) der Fässer
leielg gleiel, mhd., Sb.: Vw.: s. gloiel*
leig giel, mhd., st. M.: nhd. Maul, Kehle (F.) (1), Gefräßigkeit, Rachen, Schlund
leigtnurg gruntgiel, mhd., st. M.: nhd. tiefster Schlund
leihcs schiel (1), mhd., Adj.: nhd. laut tönend, aufspringend, auffahrend, sich rasch entzündend, aufgeregt, wild, blind, fern
leihcs schiel (2), mhd., st. M.: nhd. abgesprungenes Stück, abgerissenes Stück, Splitter, Klumpen (M.), Schädel, Kopf
leihcsnrih hirnschiel, mhd., st. M.: nhd. Hirnschale
leik kiel, kēl, mhd., st. M.: nhd. Kiel (M.) (2), größeres Schiff, Schiff
leikrezzaw wazzerkiel, mhd., st. M.: nhd. „Wasserkiel“, Wasserschiff
leims smiel, mhd., st. M.: nhd. Lächeln
leiolg gloiel* 1, gleiel, mhd., Sb.: nhd. Schwertlilie, deutsche Schwertlilie
leīp pīel, mhd., st. N.: Vw.: s. bīhel
leips spiel, mhd., st. M.: nhd. Splitter
leirik kiriel, mhd., st. M.: nhd. Kyrieleison, Gesang
leirt triel, mhd., st. M.: nhd. Lippe, Mund (M.), Maul, Schnauze, Rachen
leis siel, mhd., st. N.: nhd. Weibchen
leiwz zwiel, zwīl, mhd., st. N.: nhd. „Zweil“, Zweiglein, Zweigchen
lejeün nüejel, nüegel, mhd., st. N.: nhd. „Hobel“, Fughobel, Nuthobel
lek kel, kele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kehle (F.) (1), Hals, Rachen, Kragen (M.), Luftröhre, Speiseröhre, Schlund, Kehlstück am Pelz
lēk kēl, mhd., st. M.: Vw.: s. kiel
lekaīrd drīakel, trīakel, mhd., st. M.: nhd. Theriak (Heilmittel), Theriakskraut
lekaīrt trīakel, mhd., st. M.: Vw.: s. drīakel
lekam makel, mhd., st. M.: nhd. Makel, Sündenfall
lekānez zenākel, mhd., st. N.: nhd. Kammer?, Speisezimmer?
lekānip pinākel, mhd., st. N.: nhd. „Pinnakel“
lekanrebat tabernakel, mhd., st. M.: Vw.: s. tabernackel
lekanrevat tavernakel, mhd., st. N.: Vw.: s. tabernakel
lekārim mirākel, mhd., st. N.: nhd. „Mirakel“, Wunder, Wunderzeichen
lekaro orakel, mhd., st. M.: nhd. Orakel
lekcab backel, mhd., st. N.: nhd. Bündel
lekcaf fackel*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vackel
lekcah hackel*, mhd., st. M.: Vw.: s. heckel
lekcahhcsielv vleischhackel, fleischhackel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischheckel
lekcanrebat tabernackel, tavernakel, mhd., st. N.: nhd. Tabernakel
lekcanrevahcs schavernackel, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
lekcart trackel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Drache (M.) (1)
lekcav vackel, fackel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fackel
lekcavennim minnevackel, minnefackel*, mhd., st. F.: nhd. „Minnefackel“, Fackel der Liebe, Flamme der Liebe
lekcavruiv viurvackel, vuervakele, mhd., st. F.: nhd. „Feuerfackel“
lekce eckel, ekkel, mhd., st. M.: nhd. Stahl
lekcæh hæckel***, mhd., st. M.?: nhd. „Häckel“
lekcæhtrews swerthæckel 1, mhd., st. M.?: nhd. Queraxt?
lekced deckel, mhd., st. N.: nhd. Deckel
lekcednevah havendeckel, hafendeckel*, mhd., st. M.: nhd. „Hafendach“, Hafendeckel, Gebrechlichkeit
lekceh heckel (1) 1, hackel*, mhd., st. M.: nhd. Hacker, Hauer
lekceh heckel (2), mhd., st. N.: nhd. Hecklein, kleine Hecke
lekcehhcsielv vleischheckel, fleischheckel, fleisheckel, vleischhackel, fleischhackel*, mhd., st. M.: nhd. „Fleischhäckel“, Fleischer, Metzger, Schlächter
lekcehmuob boumheckel, mhd., st. M.: nhd. Specht
lekcelf fleckel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleckel
lekcelk kleckel, klechel, mhd., st. M.: nhd. „Klachel“, Glockenschwengel
lekcelv vleckel, fleckel*, mhd., st. N.: nhd. Fleckchen
lekcen neckel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Nacken
lekcerhcs schreckel***, mhd., st. M.: Vw.: s. höu-, walt-
lekcerhcstlaw waltschreckel 1, mhd., st. M.: nhd. „Waldschreck“, Waldgeist
lekcerhcsuöh höuschreckel, höuschrickel, höuschrickil, mhd., st. M.: nhd. Heuschrecke
lekcerps spreckel, mhd., st. N.: nhd. Sprenkel (M.) (2)
lekces seckel, mhd., st. M.: nhd. Säckel, Geldbeutel, Beutel (M.) (1)
lekceshcourb bruochseckel, mhd., st. M.: nhd. Hosenbund
lekcets steckel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Stecken (M.), Knüttelholz, Prügelholz
lekcib bickel, pickel, mhd., st. M.: nhd. Spitzhacke, Pickel (M.) (1), Knöchel, Würfel
lekcig gickel, mhd., st. M.: nhd. Kitzel
lekcip pickel, mhd., st. M.: Vw.: s. bickel
lekcirhcsuöh höuschrickel, mhd., st. M.: Vw.: s. höuschreckel
lekcirp prickel, mhd., st. M.: nhd. „Prickel“, Stachel, Stecheisen
lekcis sickel, mhd., st. M.: nhd. ein Maß das acht Sester enthält
lekcits stickel (1), mhd., st. F.: nhd. Anhöhe
lekcits stickel (2), mhd., st. M.: nhd. Spitze, Stickel, spitzer Pfahl, Rebstecke
lekcits stickel (3), mhd., Adj.: Vw.: s. stichel
lekcitsbarg grabstickel, mhd., st. M.: nhd. „Grabspitze“
lekciwz zwickel, mhd., st. M.: nhd. „Zwickel“, Keil
lekciz zickel, mhd., st. N.: nhd. „Zickel“, Zicklein
lekcob bockel, mhd., st. N.: nhd. Böcklein
lekcöl löckel, mhd., st. N.: nhd. „Löcklein“, Haarlöckchen
lekcölk klöckel, mhd., st. M.: nhd. Glockenschwengel
lekcör röckel, mhd., st. N.: nhd. Brötchen
lekcos sockel 1, mhd., st. M.: nhd. leichter Schuh
lekcot tockel (1), mhd., st. N.: nhd. „Püppel“, Püpplein, Püppchen
lekcot tockel (2), mhd., Sb.: nhd. Stütze
lekcotennim minnetockel, mhd., st. N.: nhd. Püppchen, Liebchen
lekcötremus sumertöckel, mhd., st. N.: nhd. Sommerpuppe, sommerlich herausgeputztes Mädchen
lekcoz zockel, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Zockel“, Holzschuh
lekcub buckel (1), mhd., st. F.: nhd. Buckel, Buckela, Beifuß
lekcub buckel (2), mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. „Buckel“, Schildbuckel, Schildbeschlag, Schild
lekcubeink kniebuckel, mhd., st. M.: nhd. „Kniebuckel“, Kniestück der Rüstung
lekcül lückel, mhd., st. N.: nhd. „Lücklein“, kleines Loch, kleine Lücke
lekcuts stuckel, mhd., st. N.: Vw.: s. stückel
lekcüts stückel, stuckel, mhd., st. N.: nhd. Stücklein, Stückchen
lekcütsnellow wollenstückel, mhd., st. N.: nhd. Wollflocke
lekcütsnetnamada adamantenstückel, mhd., st. N.: nhd. Diamantenbruchstücklein, Diamantenbruchstückchen
lekæh hækel, mhd., st. N.: nhd. Häkchen, Häklein, kleiner Haken
lekeink kniekel, mhd., sw. F.: nhd. Kniekehle
lekinam manikel, mhd., st. F.: nhd. Armschiene, Armleder
lekinas sanikel, mhd., st. M.: nhd. „Heilmittel“
lekine enikel, mhd., st. M.: Vw.: s. eninkel
lekitra artikel, mhd., st. M.: nhd. Artikel, Schriftabschnitt, Erscheinungsform, gekennzeichneter Abschnitt in einem Rechtstext bzw. darin enthaltene Bestimmung
lekizipe epizikel, mhd., st. M.: nhd. Epizykel
lekke ekkel, mhd., st. M.: Vw.: s. eckel
leklehcs schelkel, mhd., st. N.: nhd. Knechtchen, Knetlein, kleiner Schalk
leklöw wölkel, mhd., st. N.: nhd. kleine Wolke
leknaw wankel (1), mhd., Adj.: nhd. „wankel“, schwankend, unbeständig
leknaw wankel (2), mhd., st. M.: nhd. „Wankel“, Unbeständigkeit, Schwanken, Unsicherheit
leknaws swankel, mhd., Adj.: nhd. schwankend, stürmisch, beweglich, biegsam, schlank, dünn, schmächtig
lekne enkel, mhd., st. M.: nhd. Enkel (M.) (2), Fußgelenk, Fußknöchel, Knöchel, Ferse
leknehcart trachenkel, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Drachenkehle“, Drachenschlund
leknehcs schenkel, schinkel, mhd., st. M.: nhd. Schenkel, Bein, Schinken
leknehcsedaw wadeschenkel*, wadeschinkel, mhd., st. M.: nhd. „Wadenschenkel“, Wade
leknehcshceid diechschenkel, mhd., st. M.: nhd. Oberschenkel, Schenkel
leknehcsrab barschenkel (1), mhd., Adj.: nhd. barschenkelig, mit nackten Schenkeln seiend
leknehcsrab barschenkel (2), parschenkel, mhd., Adv.: nhd. barschenkelig
leknehcsrap parschenkel, mhd., Adv.: Vw.: s. barschenkel
leknehcsrednir rinderschenkel, mhd., st. M.: nhd. Rinderschenkel, Rinderkeule
leknehcssednir rindesschenkel 1, mhd., st. M.: nhd. Rindsschenkel, Rinderschenkel, Rinderkeule
lekneklav valkenkel, falkenkel*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenkehle“, Falkenhals
leknene enenkel, mhd., st. M.: Vw.: s. eninkel
leknerhcs schrenkel, mhd., st. M.: nhd. Verschränkung, Schleife, Knoten (M.)
leknes senkel, mhd., st. M.: nhd. Senkel, Schließe, Nestel, Anker (M.) (1), Zugnetz
leknew wenkel, mhd., st. N.: nhd. kleine Bewegung
leknews swenkel, mhd., st. M.: nhd. „Schwenkel (?)“, Peitschenschnur
leknewsnegnam mangenswenkel, mhd., st. M.: nhd. „Mangenschwenkel“ (N.), Strick an der Mangel, Schlinge an der Mangel
leknid dinkel, tinkel, mhd., st. M.: nhd. Dinkel, Spelt, Schwabenkorn, Getreideart
leknihcs schinkel, mhd., st. M.: Vw.: s. schenkel
leknihcsedaw wadeschinkel, mhd., st. M.: Vw.: s. wadeschenkel
leknine eninkel, enenkel, enikel, mhd., st. M.: nhd. Enkelkind, Enkel (M.) (1), Enkelin
leknineretla altereninkel, mhd., st. M.: nhd. Urenkel
leknir rinkel, mhd., st. N.: nhd. „Rinkel“, Spängchen
leknirps sprinkel, mhd., st. M.: nhd. Sprenkel (M.) (2), Sprinkel
leknirpssarg grassprinkel***, mhd., st. N.: nhd. „Grassprinkel“, Grashalm
leknirt trinkel, mhd., st. N.: nhd. „Trinkel“, Getränkemaß
leknis sinkel, mhd., st. M.: nhd. Vertiefung
leknit tinkel, mhd., sw. M.: Vw.: s. dinkel
leknits stinkel 2, mhd., st. M.: nhd. Knabenkraut
lekniw winkel, winchel, mhd., st. M.: nhd. Winkel, Ecke, Versteck, Heimlickeit, Ende, abseits gelegener Raum, verborgener Raum
lekniwtrom mortwinkel, mhd., st. M.: nhd. „Mordwinkel“
lekniz zinkel***, mhd., Adj.: nhd. mit Widerhaken versehen (Adj.)
leknubrak karbunkel, mhd., st. M.: Vw.: s. karfunkel
leknud dunkel..., mhd.: Vw.: s. tunkel...
leknuf funkel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vunkel
leknufirālc clārifunkel, mhd., st. M.: Vw.: s. karfunkel
leknufirālk klārifunkel, mhd., st. M.: nhd. Karfunkel, Karbunkel
leknufrak karfunkel, karvunkel, karbunkel, mhd., st. M.: nhd. Karfunkel, Karbunkel
leknuk kunkel, mhd., F.: nhd. Kunkel, Rocken (M.), Spinnrocken
leknulk klunkel, mhd., st. N.: nhd. Knäuel
leknum munkel (1), mhd., st. F.: nhd. Mücke
leknum munkel (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. heimlicher Streich, vertrauliche Unterhaltung, Kurzweil
leknup punkel, bunkel, mhd., st. N.: nhd. Streich
leknut tunkel (1), dunkel, mhd., Adj.: nhd. dunkel, trübe, finster, schwach, blind, unklar, verborgen, dunkelhäutig, dumpf, leise, klar, unverständlich
leknut tunkel (2), dunkel, mhd., st. F.: nhd. Dunkel, Dunkelheit, Dämmerung
leknutnegrom morgentunkel, mhd., st. F.: nhd. Morgendunkel
leknuv vunkel, funkel*, mhd., st. M.: nhd. „Funkel“, Fünkchen
leknuvrak karvunkel, mhd., st. M.: Vw.: s. karfunkel
leknuvraktheil liehtkarvunkel, mhd., st. M.: nhd. „heller Karfunkel“
lekrak karkel, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære
lekreb berkel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Kahn
lekrek kerkel, mhd., st. M.: nhd. Kerker
lekrev verkel, ferkel*, verker..., ferker*..., mhd., st. N.: Vw.: s. verhel
lekrevren nerverkel, nerferkel*, mhd., st. N.: nhd. „Nährferkel“, Mastferkel
lekrew werkel***, mhd., st. N.: nhd. „Werkel“
lekrik kirkel, mhd., st. M.: nhd. Röcheln
lekriw wirkel, mhd., st. M.: nhd. Hervorbringer, Schöpfer (M.) (2)
lekriz zirkel (1), cirkel, mhd., st. M.: nhd. Kreis, Zirkel, Kreislauf, Rundwache, Sphäre, Himmelssphäre, Streifwache, goldener Reif (M.) (2) als Hauptschmuck der Könige und Königinnen, Zirkel als Instrument zum Kreisziehen
lekriz zirkel (2), mhd., Adj.: nhd. rund
lekrizebmu umbezirkel, mhd., st. M.: nhd. Umkreis
lekrizreit tierzirkel, mhd., st. M.: nhd. „Tierzirkel“, Tierkreis, Zodiakus
lekrot torkel, torkul, turcular, mhd., sw. F., st. M.: nhd. Torkel, Kelter
lekrud durkel, mhd., Adj.: Vw.: s. durkel
lekrüd dürkel, durkel, mhd., Adj.: nhd. durchbohrt, durchbrochen, durchlöchert, durchlässig, gebrochen, zerschlissen, schwach
lekruf furkel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Haken (M.)
lekrups spurkel, mhd., F.: nhd. Februar
lekrüt türkel, trugel, mhd., st. M.: nhd. Türkis (Edelstein), Kleiderstoff
lekrüwtsil listwürkel, mhd., st. M.: nhd. Handwerker
leksiwz zwiskel, mhd., Adj.: Vw.: s. zwischel
lekuog goukel, gougel, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelei“, Zauber, Zauberei, Posse, zauberisches Blendwerk, närrische Treiben
lellefp pfellel, pfeller, phellel, pellel, phellōl, pheller, phellōr, mhd., st. M.: nhd. „Pfell“, Seide, Gewand aus feinem Seidenzeug, Purpur, Seidenstoff
lellehp phellel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfellel
lellürk krüllel, mhd., st. N.: nhd. Löckchen
lem mel, melbe, mhd., st. N.: nhd. Mehl, Staub, Erde, Kehricht, ungelöschter Kalk
lemag gamel, mhd., st. N., st. M., st. F.: Vw.: s. gamen
lemah hamel (1), mhd., Adj.: nhd. verstümmelt
lemah hamel (2), mhd., st. M.: nhd. Hammel, Stein, Klotz, Stange, Anhöhe, Klippe, Berg
lemahcs schamel (1), schemel, mhd., Adj.: nhd. schamhaft
lemahcs schamel (2), schemel, mhd., st. M.: nhd. Schemel, Fußbank, Stufe
lemahcsetīr rīteschamel, mhd., st. M.: nhd. Reitschemel
lemahcszouv vuozschamel, vuozschemel, vūzschemel, vōzschemel, fuozschamel*, fuozschemel*, fōzschemel*, mhd., st. M.: nhd. Fußschemel, Fußbank
lemak kamel, mhd., st. M.: Vw.: s. kemmel
lemāl lāmel, mhd., st. F., st. N.: nhd. Klinge (F.) (1), Lamelle
lemārd drāmel*, trāmel, trēmil, mhd., st. N.: nhd. kleiner Balken?
lemārt trāmel, mhd., st. N.: Vw.: s. drāmel
lembuots stoubmel, mhd., st. N.: nhd. „Staubmehl“, feinstes Mehl
lemærk kræmel, mhd., st. N.: nhd. gekauftes Geschenk
lemegsiz zisgemel, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
lemehcs schemel (1), mhd., Adj.: Vw.: s. schamel
lemehcs schemel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. un-, s. schamel
lemehcsnu unschemel, mhd., st. M.: nhd. Schamlosigkeit
lemehcszouv vuozschemel, fuozschemel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuozschamel
lemeih hiemel..., mhd.: Vw.: s. himel...
lemek kemel, mhd., st. M.: Vw.: s. kemmel, kembel
lemerd dremel, tremel, mhd., st. M.: nhd. Balken, Riegel, Türriegel, Sperrbalken, Stock, Knüppel, Hebel
lemert tremel, mhd., st. M.: Vw.: s. dremel
lemes semel, simel, semele, simele, mhd., st. F.: nhd. feines Weizenmehl, Weizenmehl, Weizenbrot, Weißbrot, Semmel, Hostie, Brot des Abendmahles
lemescninnefp pfennincsemel* 4, phennincsemel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pfennigsemmel“, Semmelbrot im Wert eines Pfennigs
lemescninnehp phennincsemel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfennincsemel
lemeülb blüemel 1, mhd., st. N.: nhd. „Blümel“, Blümlein, Blümchen
lemeüm müemel, mhd., st. N.: nhd. „Mühmel“, kleine Mutterschwester
lemielg gleimel 2, mhd., st. N.: nhd. Glühwürmchen
lemierts streimel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Streifen (M.)
lemih himel, mhd., st. M.: nhd. Himmel, Firmament, Baldachin, Traghimmel, Thronhimmel
lemihcs schimel (1), mhd., Adj.: nhd. schimmelig, kahmig
lemihcs schimel (2), mhd., st. M.: nhd. Schimmel (M.) (1), Fleck, Makel, Glanz, weißes Pferd
lemihcsneguo ougenschimel, mhd., st. M.: nhd. Augentrübung
lemihnrets sternhimel, mhd., st. M.: nhd. „Sternhimmel“, Firmament
lemihplah halphimel, mhd., st. M.: nhd. „Halbhimmel“, Hemisphäre
lemihrebo oberhimel, mhd., st. M.: nhd. „Oberhimmel“, Fixstern, Firmament
lemihrednu underhimel, mhd., st. M.: nhd. Unterhimmel
lemihtnegut tugenthimel, mhd., st. M.: nhd. „Tugendhimmel“
lemihzlaw walzhimel, mhd., st. M.: nhd. „Walzhimmel“
lemīlgthan nahtglīmel, mhd., st. N.: nhd. Leuchtwürmchen, Glühwürmchen
lemīrb brīmel, mhd., st. N.: nhd. „Breimehl“, Mehl zur Herstellung von Brei
lemirg grimel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verzierung am Kopfschmuck der Pferde
lemīrts strīmel, mhd., st. N.: nhd. Streifen (M.)
lemis simel..., mhd.: Vw.: s. semel
lemis simel, mmd., Adj.: nhd. gleich, ähnlich
lemit timel (1), mhd., Adj.: nhd. dunkel, trübe
lemit timel (2), mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit, Tiefe, Finsternis
lemits stimel, mhd., st. M.: nhd. Antrieb
lemiv vimel, fimel*, mhd., st. M.: nhd. Schwanken, Schimmern, Glanz, Eisenkeil
lemiw wimel, wimmel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Glanz
lemīws swīmel, swimmel, mhd., st. M.: nhd. Schwindel
lemixo oximel 1, mhd., st. N.: nhd. mit Honig vermischter Wein
lemiz zimel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. zimbal
lemlah halmel, helmel, mhd., st. N.: nhd. Hälmchen, Hälmlein
lemleh helmel, mhd., st. N.: Vw.: s. halmel
lemlehceük küechelmel, mhd., st. N.: nhd. „Küchenmehl“ (?), Kuchenmehl (?)
lemlehcük küchelmel, mhd., st. N.: nhd. Küchelmehl
lemleknid dinkelmel, mhd., st. N.: nhd. Dinkelmehl
lemlemes semelmel, simelmel, mhd., st. N.: nhd. „Semmelmehl“, feines Weizenmehl, Weizenmehl
lemmak kammel, mhd., st. M.: Vw.: s. kembel
lemmar rammel, mhd., st. M.: nhd. Widder, Ramme
lemmek kemmel, kemel, kammel, kamel, mhd., st. M.: Vw.: s. kembel
lemmel lemmel, mhd., st. N.: Vw.: s. lembel
lemmil limmel, mhd., st. M.: Vw.: s. limbel
lemmiw wimmel (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wimel
lemmiw wimmel*** (2), mhd., Sb.: Hw.: s. wimmelbote, windemære
lemmiweg gewimmel, mhd., st. N.: nhd. Gewimmel
lemmiws swimmel, mhd., st. M.: Vw.: s. swīmel
lemmuh hummel, mhd., st. M.: Vw.: s. humbel
lemmul lummel, mhd., M.: Vw.: s. lumbel
lemmur rummel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
lemmureg gerummel, gerümmel, gerumpel, gerümpel, gerumbel, gerunbel, mhd., st. N.: nhd. „Gerummel“, Lärm, Gepolter, Unruhe
lemmüreg gerümmel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel
lemnedīrk krīdenmel, mhd., st. N.: nhd. „Kreidenmehl“, geschabte Kreide (F.) (1)
lemnekcor rockenmel, mhd., st. N.: nhd. Roggenmehl
lemnellib billenmel, mhd., st. N.: nhd. das zuerst nach dem Schärfen der Mühlsteine gemahlene Mehl
lemnenōb bōnenmel, mhd., st. N.: nhd. Bohnenmehl
lemnetsreg gerstenmel, mhd., st. N.: nhd. Gerstenmehl
lemneziew weizenmel, mhd., st. N.: nhd. Weizenmehl
lemokhcān nāchkomel, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme
lempuots stoupmel, stoubmel, mhd., st. N.: nhd. „Staubmehl“, feinstes Mehl, Mehlstaub
lemram marmel, mermel, mhd., st. M.: nhd. Marmor, Marmorstein
lemre ermel, erbel, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Ärmel, Ärmchen
lemrebah habermel, mhd., st. N.: nhd. „Habermehl“, Hafermehl, Haferbrei
lemred dermel, mhd., st. N.: nhd. „Därmel“, kleiner Darm
lemreh hermel***, mhd., N.: nhd. „Hermelin“
lemrehcie eichermel, mhd., st. N.: nhd. Eichhörnchen
lemrehcik kichermel, mhd., st. N.: nhd. Erbsmehl
lemrekcuz zuckermel, mhd., st. N.: nhd. „Zuckermehl“, gestoßener Zucker
lemrem mermel, mhd., st. M.: Vw.: s. marmel
lemrenewuorv vrouwenermel, vrōwenermel, frouwenermel*, frōuwenermel*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenärmel“, Ärmel für ein Frauenkleid
lemrihcs schirmel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „kleiner Schirm“
lemrum murmel, murmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gemurre, Gemurmel, Kampfgetöse, Murren, Murmeln (N.)
lemrumrediw widermurmel, mhd., st. M.: nhd. Entgegenmurren, Murren
lemrüt türmel (1), turmel, mhd., st. M.: nhd. „Türmel“, Schwindel
lemrüt türmel (2), mhd., Adj.: nhd. „türmelig“, schwindlig
lemrut turmel, mhd., st. M.: Vw.: s. türmel
lemrüw würmel, mhd., st. N.: nhd. „Würmel“, Würmlein, Würmchen
lemrüwnedīs sīdenwürmel, mhd., st. N.: nhd. „Seidenwürmlein“, Seidenraupe
lemuh humel, mhd., st. M.: Vw.: s. humbel
lemuk kumel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Helmschmuck
lemük kümel, mhd., st. M.: nhd. Kümmel
lemukdliw wildkumel, mhd., st. M.: Vw.: s. wiltkümel
lemüktlev veltkümel, feltkümel*, mhd., st. M.: nhd. Feldkümmel, Kümmel, Wiesenkümmel, Quendel, Feldthymian
lemüktliw wiltkümel 1, wildkumel, mhd., st. M.: nhd. Wildkümmel, Wiesenkümmel
lemükzraws swarzkümel 2, mhd., st. M.: nhd. „Schwarzkümmel“, Echter Schwarzkümmel
lemuöb böumel, mhd., st. N.: nhd. „Bäumlein“, Bäumchen
lemuog goumel, mhd., st. M.: nhd. Aufseher, Hüter
lemürd drümel, mhd., st. N.: nhd. kleines Stück, Haarflechte, Flechte
lemurt trumel, mhd., st. F.: Vw.: s. trumbel
lemurtrōr rōrtrumel, mhd., st. M.: Vw.: s. rōrtunnel
lemus sumel so so so, mhd., Interj.: nhd. „(?)“
lemut tumel, mhd., st. M.: nhd. betäubender Schall, Lärm
lemziew weizmel, mhd., st. N.: nhd. „Weizmehl“, Weizenmehl
lemztürg grützmel, mhd., st. N.: nhd. „Grützmehl“, geschrotene Getreidekörner
len nel, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Scheitel
lenab banel, mhd., st. N.: Vw.: s. panel
lenak kanel (1), kandel, kenel, mhd., st. M.: nhd. Kanal, Wasserlauf, Röhre, Rinne
lenak kanel (2), mhd., st. M.: nhd. „Kanel“, Zimt, Zimmet
lēnak kanēl, mhd., st. M.: nhd. Zimt
lenakhcad dachkanel*, dachkenel, mhd., st. M.: nhd. Dachrinne
lenaksednuh hundeskanel? 1, mhd., st. M.: nhd. Hundehütte
lenakzeig giezkanel, mhd., sw. F.: nhd. „Gießkanal“, Tasse, Kanal
lenap panel, banel, mhd., st. N.: nhd. Sattelkissen
lene enel, mhd., st. N.: nhd. „Ahnlein“, Großväterlein, Großkind, Enkel (M.) (1)
lenæps spænel, mhd., st. N.: nhd. „Spänlein“, kleiner Span, Ringelung der Haare
leneh henel, mhd., st. N.: nhd. Hähnlein, Hähnchen
lenehcs schenel, mhd., st. M.: nhd. Schienbein
lenek kenel (1), mhd., st. M.: Vw.: s. kanal
lenek kenel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kanel (1)
lenekhcad dachkenel, mhd., st. M.: Vw.: s. dachkanel*
lenem menel 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Spitze
lenemtrag gartmenel 1, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Treibstecken
leneps spenel (2) 1, mhd., F.: nhd. Kriechenpflaume
leneps spenel (1), spendel, mhd., F.: nhd. Stecknadel
leneüh hüenel, mhd., st. N.: nhd. Hühnchen, Küken
leneuq quenel, quendel, konel, mhd., F.: nhd. Quendel
leneuqtrag gartquenel*, gartquendel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bohnenkraut
lenev venel, fenel*, mhd., st. N.: nhd. „Fähnleib“, Fähnchen
lenieb beinel, mhd., st. N.: nhd. Beinchen, Beinlein
leniets steinel, mhd., st. N.: nhd. Steinlein, kleiner Fels
leniez zeinel, mhd., st. N.: nhd. Körbchen
leniwz zwinel, mhd., Adj.: nhd. Zwillings...
leniz zinel, zinnel, mhd., N.: nhd. Flachsstück, Flachsgebinde
lennak kannel, kandel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Kannel“, Kanne
lenneh hennel, mhd., st. N.: nhd. kleine Henne, Hennlein
lennem mennel, mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, Zwerg
lennen nennel***, mhd., st. M.: nhd. Gleichgenannter
lenneneg genennel 1, mhd., st. M.: nhd. Gleichgenannter, Namensbruder
lennik kinnel, mhd., st. N.: nhd. Kinnlein
lennips spinnel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. spinnele*
lennirk krinnel, mhd., st. M.: nhd. Strähne, Locke
lenniz zinnel, mhd., N.: Vw.: s. zinel
lennürb brünnel, mhd., st. N.: nhd. Brünnlein, kleiner Brunnen
lennut tunnel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tonne (F.) (1), eine zu Befestigungsbauten gehörende Anlage
lennutrōr rōrtunnel, rōrtrumel, rōrtumel, mhd., st. M.: nhd. Rohrdommel (?)
lenok konel (1), mhd., st. M.: nhd. Poussieren
lenok konel (2), mhd., F.: Vw.: s. quenel
lenreid diernel, mhd., st. N.: nhd. „Dirnlein“, Mägdlein
lenrek kernel, mhd., st. N.: nhd. Kerbel
lenrib birnel, mhd., st. N.: nhd. „Birnel“, kleine Birne
lenröh hörnel***, mhd., st. N.: Vw.: vgl. eic-
lenröhcie eichörnel, mhd., st. N.: nhd. Eichhörnchen
lens snel (1), mhd., Adj.: nhd. schnell, schnell bereit, rasch, behende, frisch, munter, gewandt, stark, kräftig, streithaft, kühn, tapfer, tüchtig, bereit, eifrig, begierig, kurz, reißend, begehrend
lens snel (2), mhd., Adv.: Vw.: s. snelle
lenserüv vüresnel*, füresnel*, vürsnel, fürsnel*, mhd., Adj.: nhd. „fürschnell“, vorschnell
lensnebe ebensnel, mhd., Adj.: nhd. „gleich schnell“, gleichermaßen kräftig, gleichermaßen gewandt
lensrednuw wundersnel***, mhd., Adj.: nhd. sehr schnell
lensretūl lūtersnel, mhd., Adj.: nhd. klar und schnell fließend
lensrüv vürsnel, fürsnel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresnel
lenstniw wintsnel, mhd., Adj.: nhd. „windschnell“, schnell wie der Wind
lenuz zunel, zünel, mhd., st. N.: nhd. Schelle, Pferdezeugschelle
lenüz zünel, mhd., st. N.: Vw.: s. zunel
lœjrebāh hāberjœl, habriol, mhd., st. N.: nhd. Teil der Ritterrüstung, Panzerhemd
lœrk krœl, mhd., st. M.: Vw.: s. krouwel
lœrt trœl, mhd., st. N.: nhd. Zank, Prozess
leōrts strōel, mhd., st. N.: nhd. wenig Stroh, schlechtes Stroh
leōrtsnerran narrenstrōel, mhd., st. N.: nhd. ärmliches Strohlager
lepab bapel, mhd., sw. F.: nhd. kleine Münze
lepahcs schapel, schepel, tschapel, schāpel, schappel, tschapel, schepel, scheppel, mhd., st. N.: nhd. Blumenkranz, Kranz, Band (N.), Schleife, Laubkranz, Sinnbild der Jungfrau Maria, Stirnband, Diadem
lepāhcs schāpel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel
lepahcsnemoulb bluomenschapel, mhd., st. N.: nhd. Blumenkranz
lepahcsnennuw wunnenschapel, mhd., st. N.: nhd. wunderbarer Blumenkranz
lepahcsnerē ērenschapel, mhd., st. N.: nhd. „Ehrenkranz“
lepahcsnesōr rōsenschapel, mhd., st. N.: nhd. Rosenkranz
lepahcst tschapel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel
lepap papel, mhd., sw. F.: Vw.: s. papele
lepapzīw wīzpapel, mhd., sw. F.: Vw.: s. wīzpapele
leparts strapel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
lepartseg gestrapel, mhd., st. N.: nhd. „Gestrappel“, Strappeln, heftige Bewegung, Gezappel, Rauferei
lepehcs schepel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel
lepehcsīw wīschepel 9 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Hohlmaß von einer bestimmten Anzahl von Scheffeln
lepep pepel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
lepepeg gepepel, mhd., st. N.: nhd. Geplapper, Geflüster
lepeühcs schüepel 1, mhd., st. N.: nhd. Schüppchen, Schuppe
leplöt tölpel, mhd., st. M.: nhd. Tölpel, Bauer (M.) (1), bäuerisch roher Mensch
lepma ampel, mhd., sw. F.: nhd. „Ampulle“, Ampel, Lampe, Öllampe, Gefäß
lepmag gampel, gempel, mhd., st. F.: nhd. Scherz, Possenspiel, Spielzeug, Spiel
lepmal lampel, mhd., sw. F.: nhd. Lämplein, Lampe
lepmeg gempel, mhd., st. F.: Vw.: s. gampel
lepmek kempel, mhd., st. M.: nhd. „Kempel“, Kampf, Zank
lepmerg grempel, mhd., st. M.: nhd. sauerer Trank
lepmerk krempel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Krempel“ (F.), kleine Spitzhacke, Kralle, Häkchen, geringfügige Sache
lepmert trempel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
lepmerteg getrempel, mhd., st. N.: nhd. Trampeln, Hufschlag
lepmet tempel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Tempel, Templerorden
lepmets stempel, mhd., st. M.: Vw.: s. stempfel
lepmew wempel, wembel, mhd., st. N.: nhd. „Wämpel“, Bäuchlein
lepmewhclim milchwempel, milchweppel, mhd., st. N.: nhd. „Milchwämblein“, Milchdrüse, Euter
lepmexe exempel, mhd., st. N.: nhd. Muster, Zeichen, Vorbild, Grundriss, Beispiel, Exempel
lepmig gimpel (1), gempel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hüpfer, Springer, Minnespiel, Tanzweise, Penis
lepmig gimpel (2), mhd., st. N.: nhd. Zipfel vom Kopftuch
lepmis simpel, mhd., Adj.: nhd. „simpel“, einfach, einfältig
lepmit timpel, mhd., Adj.: nhd. dunkel, trübe
lepmiw wimpel, winpel, mhd., sw. F., st. F., M.: nhd. Wimpel, Stirnbinde, Haarband, Band (N.), Kopftuch, Banner, Fähnlein, Schiffswimpel
lepmug gumpel, mhd., st. M.: nhd. Springen, Scherz
lepmüg gümpel, mhd., st. M.: nhd. Gimpel, Penis
lepmureg gerumpel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel
lepmüreg gerümpel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel
lepmürk krümpel, mhd., Adj.: nhd. krumm, gewellt
lepmurt trumpel, mhd., sw. F.: nhd. unzüchtiges Weib
lepmüt tümpel, mhd., st. F.: nhd. weibliche Scham, Weib
lepmuts stumpel, mhd., st. M.: Vw.: s. stumbel
lepnet tenpel, mhd., st. N., M.: Vw.: s. tempel
lepniw winpel, mhd., st. F., sw. F., M.: Vw.: s. wimpel
lepogort trogopel, mhd., st. M.: nhd. Trogopel (ein Vogel)
lepoj jopel, juppel, mhd., st. N.: nhd. „Jöpplein“, Jäckchen, Jacke, Joppe
lepok kopel, mhd., st. F., M., N.: Vw.: s. kuppel
lepokrut turkopel, turkople, mhd., st. M.: nhd. Bogenschütze, Leichtbewaffneter, leicht bewaffneter Krieger, leicht bewaffneter Schütze
leponis sinopel, sinōpel, mhd., st. M.: nhd. rote Farbe, angemachter roter Wein, roter Würzwein
lepōnis sinōpel, mhd., st. M.: Vw.: s. sinopel
leponiz zinopel, mhd., st. M.: Vw.: s. zinober
lepōpeniv vinepōpel, mhd., Sb.: nhd. eine Weinsorte
leporis siropel, syropel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sirup
leporisloīv vīolsiropel, vīolsiropl, fīolsiropl*, fīolsiropel*, mhd., st. M.: nhd. Veilchensirup
leporisnesōr rōsensiropel*, rōsensyrop, rōsensyropel, mhd., st. M.: nhd. Rosensirup
lepork kropel, mmd., st. M.: Vw.: s. krüpel
leport tropel (1), mhd., st. M.: nhd. einfältiger Mensch, Tölpel
leport tropel (2), troppel, truppel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Trupp, Haufe, Haufen
leporys syropel, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. siropel
lepos sopel, mhd., st. N.: nhd. Saft, Trank
lepot topel, toppel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Toppel“, Würfelspiel, Spieleinlage, Wettpreis
leppahcs schappel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel
leppak kappel..., mhd.: Vw.: s. kapel...
leppak kappel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kappelle
leppan nappel, mhd., sw. M.: nhd. „Nappel“, Eisenhut, Sturmhut
leppehcs scheppel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel
leppek keppel, mhd., st. N.: nhd. „Keppel“, Käpplein, Mäntelchen, Mützchen
leppekeleh helekeppel, mhd., st. N.: nhd. Tarnkappe
leppel leppel***, mhd., st. N.: Vw.: s. gollier-
leppelreillog gollierleppel, mhd., st. N.: nhd. „Kollier...“ (?)
leppew weppel, mhd., st. N.: nhd. Gespinst
leppez zeppel, mhd., st. M.: nhd. Zank, Streit
leppirc crippel, mhd., st. M.: Vw.: s. triblāt
leppirt trippel, mhd., st. N.: Vw.: s. tribul
leppiw wippel, mhd., st. M.: Vw.: s. wipfel
leppok koppel, mhd., st. F., M., N.: Vw.: s. kuppel
leppolk kloppel, mhd., st. M.: Vw.: s. klopfel
leppop poppel, mhd., sw. F.: nhd. „Poppel“, Pappel
lepport troppel, mhd., st. M., F.: Vw.: s. tropel
leppot toppel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. topel
leppuj juppel, mhd., st. N.: Vw.: s. jopel
leppuk kuppel, kupel, koppel, kopel, mhd., st. F., M., N.: nhd. Band (N.), Verbindung, Hundekoppel, durch ein Band verbundene Hunde, Haufe, Haufen, Weide (F.) (2)
leppulk kluppel, mmd., st. M.: Vw.: s. klüpfel
leppülk klüppel, mmd., st. M.: Vw.: s. klüpfel
leppünk knüppel, mhd., st. M.: Vw.: s. knüpfel
leppurk kruppel, mhd., st. M.: Vw.: s. krüpel
leppürk krüppel, mhd., st. M.: Vw.: s. krüpel
leppurt truppel, mhd., st. M., F.: Vw.: s. tropel
lepröc cörpel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. körpel
leprod dorpel, mhd., st. M.: nhd. Türschwelle
lepröd dörpel, törpel, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Rohling, Tölpel, ungehobelter Mensch
leprök körpel, cörpel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Körpel“, Leichnam
lepronk knorpel***, mhd., st. N.: nhd. „Knorpel“
lepröt törpel, mhd., st. M.: Vw.: s. dörpel
leps spel, mhd., st. N.: nhd. Erzählung, Sage, Erdichtung, Fabel, Geschichte, Märchen, Gerede, Geschwätz, Gegenstand des Geredes
lepsah haspel, mhd., st. M.: nhd. Haspel, Garnwinde, Förderschacht, Fördermaschine
lepsen nespel, mhd., sw. F.: nhd. „Nespel“, Mispel
lepsevoh hovespel, hofespel*, mhd., st. N.: nhd. Hofgerede
lepsfrod dorfspel, mhd., st. N.: nhd. Dorfgeschichte, im Dorf umlaufende frei erfundene Erzählung
lepshcrik kirchspel, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchspil
lepsīb bīspel, bīspil, mhd., st. N.: nhd. Beispiel, Geschichte, Fabel, Gleichnis, Sprichwort, Parabel, Sinnspruch, Erzählung, Sinnbild, Zeichen, Vorbild
lepsim mispel 1, mispele, mhd., F.: nhd. „Mispel“, Mistel
lepsirk krispel (1), mhd., Adj.: nhd. „krispel“, kraus
lepsirk krispel (2), mhd., st. M.: nhd. Krauskopf
lepsiw wispel, mhd., st. M.: nhd. „Wispel“, Wispeln, Zischeln, Zischen, Pfeifen (N.)
lepsiwretew weterwispel, mhd., st. M.: nhd. „Wetterwispel“
lepsiwz zwispel, mhd., Adj.: nhd. „zwispel“, zweifach
lepslekuog goukelspel, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelei“, possenhafte Erzählung, possenhafte Rede
lepsnegül lügenspel, mhd., st. N.: nhd. Lügendichtung
lepsork krospel, kruspel, mhd., M., F.: nhd. „Krospel“, Knorpel
lepsrediw widerspel, mhd., st. N.: nhd. Wiedererzählung, Bericht
lepstog gotspel, mhd., st. N.: nhd. Evangelium, Erzählung von Gott
lepstūrt trūtspel, mhd., st. N.: nhd. Liebesgeschichte
lepsurk kruspel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. krospel
lepuk kupel, mhd., st. F., M., N.: Vw.: s. kuppel
lepuöt töupel, mhd., st. F.: nhd. Frauenwirtin, Hure
lepurk krupel, mhd., st. M.: Vw.: s. krüpel
lepürk krüpel, krüppel, krupel, kruppel, mhd., st. M.: nhd. Krüppel, Lahmer
lepuw wupel, mhd., st. M.: Vw.: s. wibel
lerab barel, parel, mhd., st. N.: nhd. Flasche, Becher, Krug (M.) (1), Pokal, Fässchen
lerap parel, mhd., st. N.: Vw.: s. barel
lerav varel, farel*, mhd., st. N.: Vw.: s. verhelīn
lerbmut tumbrel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Karren dessen Kasten durch Umstürzen entladen wird, Goldwaage, Waage, Belagerungsmaschine, Schleudermaschine
lerd drel*** (1), mhd., Adj.: nhd. fest, stark, sehr (Adj.)
lerd drel (2), mhd., Adv.: nhd. fest, stark, kräftig, sehr
leræhcs schærel, mhd., st. N.: nhd. Scherchen
leredap paderel, mhd., Sb.: nhd. Belagerungsmaschine
leredæ æderel*, æderl, mhd., st. N.: nhd. Äderchen, Äderlein
lerēg gērel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Wurfspieß
leregug gugerel, gügerel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pferdekopfschmuck
leregüg gügerel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gugerel
lereh herel*, herl, mhd., st. N.: nhd. Flachsbündel, Reiste
lereit tierel, mhd., st. N.: nhd. Tierchen
leremla almerel*, almerl, mhd., st. N.: nhd. Schränkchen, Kästchen
lerœ œrel, mhd., st. N.: nhd. Öhrlein, Öhrchen
lerœesuim miuseœrel*, miusœrel*, miusœrl, mhd., st. N.: nhd. „Mausöhrlein“, Primel
lerœsuim miusœrel*, miusœrl, mhd., st. N.: Vw.: s. miuseœrel
lerœt tœrel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Tor (M.)
lerets sterel* (1), sterl, mhd., st. N.: nhd. kleiner Ster (M.) (1), kleiner Widder
lerets sterel* (2), sterl, mhd., st. N.: nhd. kleines Maß
leretsiz zisterel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pelzkappe?
lereüh hüerel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hurer, kleine Hure
lereüns snüerel, mhd., st. N.: nhd. Schnürlein
lerg grel (1), mhd., Adj.: nhd. rauh, grell, zornig
lerg grel (2), mhd., st. N.: nhd. Schrei
lerg grel (3), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krallendes, Stechendes, Dorn, Gabel, Spieß (M.) (1)
lergtnah hantgrel, mhd., st. F.: nhd. „Handspieß“
lerit tirel, mhd., st. F.: nhd. Schmuck, Zierat
leriuq quirel, mhd., st. M.: Vw.: s. twirel
leriwt twirel, twirl, quirel, mhd., st. M.: nhd. Quirl
lerob borel, mhd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte
lerouns snuorel, mhd., st. N.: nhd. kleine Schnur
lerrepseg gesperrel, mhd., st. N.: nhd. Spange
lerrim mirrel, mhd., st. N.: nhd. „Myrrhe“, Myrrhenfrucht, Myrrhebaum, Frucht des Myrrhenbaumes
lertug gutrel, guttrel, mhd., st. N.: nhd. Glasgefäß, Flasche
lerüb bürel, mhd., st. M.: nhd. Hintern?
leruim miurel, mhd., st. N.: nhd. Mäuerlein
lerüt türel, mhd., st. N.: nhd. „Türl“, Türchen
lerüts stürel, mhd., st. N.: nhd. Stockwerkzeug
lerütsnevo ovenstürel, ofenstürel*, mhd., st. M.: nhd. Schürstecken
lerüznīw wīnzürel, wīnzürl, wīnzürle, wīnzürler, wīnzurlære, wīnzelere, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Winzer
les sel, mhd., sw. M.: Vw.: s. sele
lesā āsel, mhd., sw. F.: nhd. Holzgestell oben an einer Wand
lesabā ābasel, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. āwasel
lesag gasel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. geisel
lesah hasel (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselwurz
lesah hasel (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hasel (F.) (2) (Fisch)
lesāk kāsel, mhd., st. F.: nhd. Hülle, Kleid
lesam masel, mhd., st. F.: nhd. Weberschlichte, Blutgeschwulst an den Knöcheln
lesan nasel (1), mhd., st. F.: nhd. Nase
lesan nasel (2), mhd., st. N.: nhd. Nasenschutz am Helm, Nasenband, Helmteil, Schlag ins Gesicht (bildlich)
lesärg gräsel, mhd., st. N.: nhd. „Gräslein“, Grashalm
lesav vasel (1), fasel*, mhd., st. M.: nhd. Zuchtvieh, Zuchttier, Zuchteber, der Fortpflanzung dienendes männliches Vieh
lesav vasel (2), fasel*, mhd., st. N.: nhd. Junges, Nachkommenschaft, Gezücht, Gesinde
lesavnu unvasel, unfasel*, mhd., st. N.: nhd. „Unfasel“, böse Furcht, böse Nachkommenschaft
lesawā āwasel, āwesel, āwehsel, abwehsel, āwesen, āwors, āwürse, abasel, abesle, āwürsel, awürsen, awührsen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: nhd. totes Vieh, Aas, Kadaver
lese esel (1), mhd., st. M.: nhd. Esel, Dummkopf, Belagerungswerkzeug, Eisbrecher, Eisblock
lese esel (2), mhd., st. F.: nhd. Eselin
leseh hesel, mhd., st. N.: nhd. „Häslein“, kleiner Hase
leseifp pfiesel, phiesel, mhd., st. M.: nhd. „Pisel“, Frauengemach, beheizbares Frauengemach
leseihp phiesel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfiese
lesenaps spanesel 1, mhd., st. M.: nhd. Maultier, Lasttier
lesenat tanesel 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Tannesel“, Waldesel
lesœlg glœsel, mhd., st. N.: nhd. „Glösslein“
lesœr rœsel (1), mhd., st. N.: nhd. „Rösel“, Röslein, Röschen
lesœr rœsel (2), mhd., st. N.: nhd. ein Tier
lesert tresel, trisel, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer
lesetlaw waltesel, mhd., st. M.: nhd. „Waldesel“, Wildesel
lesetliw wiltesel, mhd., st. M.: nhd. Wildesel
lesetrefp pfertesel*, phertesel, mhd., st. M.: nhd. „Pferdesel“, Maulesel
lesetrehp phertesel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfertesel
leseüm müesel, mhd., st. N.: nhd. „Müslein“, kleine Mahlzeit
lesev vesel (1), fesel*, mhd., st. N.: nhd. Spreu, Stroh
lesev vesel (2), fesel*, mhd., Adj.: nhd. lagernd, auf Stroh lagernd
lesev vesel (3), fesel*, mhd., st. M.: Vw.: s. visel
lesev vesel (4), mhd., Adj.: nhd. fruchtbar
lesew wesel, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, schwach, matt
lesēw wēsel***, mhd., st. M.: Vw.: s. houbet-
lesewā āwesel, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel
lesēwtebuoh houbetwēsel, mhd., st. M.: nhd. Hauptführer
lesha ahsel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele
leshaneben nebenahsel, nebenehsel, mhd., st. M.: nhd. Deichselgenosse
leshca achsel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele
leshcew wechsel, mhd., st. M.: Vw.: s. wehsel
leshærd dræhsel, drehsel, mhd., st. M.: nhd. Dreher, Drechsler
leshærdnrod dorndræhsel, mhd., st. M.: nhd. Dorndreher (ein Vogel), Rotkopfwürger
leshed dehsel, mhd., F.: nhd. Dechsel, Beil, Hacke (F.) (2), Queraxt
lesheneben nebenehsel, mhd., st. M.: Vw.: s. nebenahsel
lesherd drehsel, mhd., st. M.: Vw.: s. dræhsel
leshew wehsel (1), wessel, wechsel, mhd., st. M.: nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Handel, Veränderung, Wandel, Ersatz, Vorkaufsrecht, Lied in Gesprächsform, Wechselbank, Wechselstube, Wechselgeschäft, Wechselrede, Wechselgesang, Speerkampf, Speerwechsel, Miteinander, Unterschied
leshew wehsel (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wehsele
leshewā āwehsel, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel
leshewba abwehsel, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel
lesheweba abewehsel, mhd., st. M.: nhd. Tausch
leshewerüv vürewehsel*, vürwehsel, fürwehsel*, mhd., st. M.: nhd. „Vorwechsel“, Agio und Provision
leshewfū ūfwehsel, mhd., st. M.: nhd. Aufgeld, Agio beim Geldwechseln, Umwechselung, Tausch
leshewnegeg gegenwehsel, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Gegenwechsel“, Gegenwert, Ausgleich
leshewnih hinwehsel, mhd., st. M.: nhd. Wechsel, Veränderung
leshewrediw widerwehsel, mhd., st. M.: nhd. „Widerwechsel“, Gegentausch, Gegenwehr, Umtausch, Tausch, Ersatz, Vergeltung
leshewreps sperwehsel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Speerwechsel, Speerumtausch, Speerkampf, Speerwerfen
leshewrev verwehsel, ferwehsel*, mhd., st. M.: nhd. Tausch, Umwechslung
leshewrüv vürwehsel, fürwehsel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewehsel
leshewtrow wortwehsel***, mhd., Sb.: nhd. Wortwechsel
leshewzū ūzwehsel, mhd., st. M.: nhd. Auswechsel, Austausch, Entschädigung, Ersatz
leshīd dīhsel, mhd., st. F.: Vw.: s. dīhsele*
leshīw wīhsel, wīssel, wīsel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Weichsel“ (F.) (2), Weichselkirsche
leshö öhsel, mhd., st. N.: nhd. „Öchslein“, kleiner Ochse
leshörb bröhsel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
leshörbeg gebröhsel, gebrösel, mhd., st. N.: nhd. Lärm
leshüv vühsel, fühsel*, mhd., st. N.: nhd. „Füchsel“, Füchslein, Füchschen
lesī īsel (1), mhd., F.: nhd. Eiszapfe, Eiszapfen
lesī īsel*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. heng-
lesiebmaw wambeisel, mhd., st. N.: nhd. Verfertigung von Wämsen
lesieg geisel, geissel, gasel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stab, Rute, Geißel, Peitsche, Landplage, Heimsuchung
lesieh heisel, mhd., st. N.: Vw.: s. hegesal
lesier reisel***, mhd., st. M.: Vw.: s. here-*, vore-*
lesiererov vorereisel*, vorreisel, forereisel*, mhd., st. M.: nhd. Wegweiser
lesierrov vorreisel, forreisel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorereisel
lesiez zeisel (1), mhd., st. F.: nhd. „Zeisel“, Karde, Distel, Zeisig (?)
lesiez zeisel (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zīselīn
lesīg gīsel, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. Kriegsgefangener, Bürge, Geisel, Bürgschaftsgefangener
lesīgneh hengīsel, mhd., st. M.: nhd. öffentlicher Aufseher über Maß und Gewicht
lesik kisel, mhd., st. M.: nhd. Kiesel, Kieselstein, Hagelstein, Schlosse
lesiktānārg grānātkisel, mhd., st. M.: nhd. „Granatkiesel“, Granatstein
lesim misel, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Aussatz
lesīma amīsel, mhd., M.: nhd. Geliebter, Liebhaber, Verehrer, Freund, Vertrauter
lēsiomad damoisēl, mhd., st. M.: nhd. junger Adeliger
lesīr rīsel (1), mhd., st. M.: nhd. Regen (M.)
lesīr rīsel (2), mhd., st. N.: nhd. „Reisel“, kleines Reis
lesir risel, mhd., st. M.: nhd. Tau (M.), Hagel, Regen (M.), Schneeflocke, Wegfallendes, Übrigbleibendes
lesīreba aberīsel, mhd., st. M.: nhd. Herabtröpfeln, Fallen (N.)
lesīreteülb blüeterīsel, mhd., st. N.: nhd. Blütenzweiglein
lesīrmaslab balsamrīsel, mhd., st. N.: nhd. „Balsamreis“ (N.), kleiner Balsamzweig
lesirneger regenrisel, mhd., st. M.: nhd. Regenschauer
lesirnegrom morgenrisel, mhd., st. M.: nhd. „Morgentau“
lesirp prisel (1), prīsel, mhd., st. N.: nhd. roter Farbstoff aus Brasilholz, Brasilienholz
lesirp prisel (2), mhd., N.: Vw.: s. prisilje
lesirt trisel, mhd., st. M.: Vw.: s. tresem
lesiv visel, vesel, fisel*, fesel*, mhd., st. M.: nhd. „Fiesel (?)“, Penis
lesīv vīsel, fīsel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Scherz
lesīw wīsel (1), mhd., st. M.: nhd. „Weisel“, Führer, Anführer, Oberhaupt, Bienenkönigin
lesīw wīsel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wīhsel
lesiw wisel, mhd., st. F.: Vw.: s. wisele
lesiwlemreh hermelwisel, mhd., F.: Vw.: s. hermelwisele*
lesiwz zwisel (1), mhd., st. F.: Vw.: s. zwisele (1)
lesiwz zwisel (2), mhd., Adj.: Vw.: s. zwisele* (2)
lesiz zisel (1), mhd., st. M.: nhd. „Ziesel“, Penis
lesiz zisel (2), mhd., st. M.: nhd. Ziesel, Zieselmaus
lesīz zīsel, zinsel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Zeisig
lesma amsel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Amsel
lesmurd drumsel, mhd., st. N.: nhd. Prügel, Splitter, Endstück
lesnärg gränsel, mhd., st. N.: nhd. Schnäbelchen, Mäulchen
lesneb bensel, mhd., st. M.: Vw.: s. pensel
lesneg gensel, mhd., st. N.: nhd. Gänslein, Gänschen
lesnelv vlensel, flensel*, mhd., st. N.: nhd. Mündchen
lesnep pensel, bensel, pinsel, pensil, mhd., st. M.: nhd. Pinsel
lesnert trensel, mhd., st. M.: nhd. Speichen?
lesni insel, īsele, mhd., sw. F.: nhd. Insel, Scheibe (F.)
lesnigeb beginsel, mhd., st. N.: nhd. Beginn
lesnip pinsel, mhd., st. M.: Vw.: s. pensel
lesnip pinsel..., mhd.: Vw.: s. pensel...
lesniv vinsel***(?), finsel*, mhd., N.: nhd. „?“
lesniz zinsel (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Zeisig
lesniz zinsel (2) 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Zinsel“, Rauchfass, Räuchergefäß
lesnüd dünsel, mhd., st. F.: nhd. Pfahl, Stange
lesnyhgeb beghynsel, beginsel (?), mhd., st. N.: nhd. Anfang
lesōn nōsel***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
lesōnnu unnōsel, mhd., Adj.: nhd. unschädlich
lesork krosel, mhd., st. M., F.: nhd. „Krosel“, Knorpel
lesrom morsel, mhd., st. M.: Vw.: s. morsære
lesröm mörsel, mhd., st. M.: Vw.: s. morsære
lesrub bursel, mhd., st. N.: nhd. kleine Börse, Geldbeutel
lesrum mursel, murschel, morsel, mhd., st. N.: nhd. Stückchen, kleines Stück, Bissen, Leckerbissen
lesrumourv vruomursel, fruomursel*, mhd., st. N.: nhd. Frühstück
lesrumrekcel leckermursel, mhd., st. N.: nhd. Leckerbissen
lessa assel, mhd., Sb.: nhd. Assel, Kellerassel
lessarb brassel, bressel, mhd., st. F.: nhd. Armschiene
lessat tassel, mhd., st. N.: nhd. Tassel, Spange am Frauenmantel, Mantelspange, Spange
lessav vassel, mhd., st. M.: Vw.: s. vassal
lessekhīw wīhkessel, mhd., st. M.: Vw.: s. wīchkezzel
lessem messel, mmd., st. N.: Vw.: s. missehel (3)
lesserb bressel, mhd., st. F.: Vw.: s. brassel
lesserk kressel***, mhd., Adj.: Hw.: s. kresselkrūt
lesserp pressel, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Pressel“, Siegelpresse, Pergamentstreifen an dem Siegel hängt
lessew wessel, mhd., st. M.: Vw.: s. wehsel
lessieg geissel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. geisel
lessik kissel 1, mhd., st. M.: nhd. Ofenkrücke, Scharre
lessim missel, mmd., st. N.: Vw.: s. missehel (3)
lessīw wīssel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wīhsel
lessör rössel, mhd., st. N.: nhd. „Rössel“, Rösslein, Pferdchen
lessork krossel***, mhd., st. M.: nhd. „Stachelbeere“
lessörlūm mūlrössel, mhd., st. N.: nhd. „Maultierrössel“, junges Maultier
lessug gussel, mhd., st. N., M.: Vw.: s. jussel
lessuj jussel, jüssel, gussel, mhd., st. N., M.: nhd. Suppe, Brühe
lessüj jüssel, mhd., st. N., M.: Vw.: s. jussel
lessük küssel, mhd., st. N.: nhd. kleines Kissen, Kisslein
lestær rætsel, mhd., st. N.: Vw.: s. rātsal
lesthan nahtsel, nahtsal, mhd., st. F.: nhd. Nachtlager, Nachtherberge
lesu usel, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. üsel
lesü üsel, usel, üsele, usele, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. Asche, Funkenasche, Aschestäubchen
lesücrew wercüsel*, wercüsele, werkozil, mhd., sw. F.: nhd. Asche aus Werg
lesüg güsel, mhd., st. N.: nhd. Dreschabfall
lesuhcs schusel, mhd., F.: Vw.: s. schusele
lesuih hiusel, mhd., st. N.: nhd. „Häusel“, Häuslein, kleines Gehäuse, kleiner Käfig, Edelsteinfassung, Hütte, Vogelhaus
lesuihtnuh hunthiusel, mhd., st. N.: nhd. „Hundhäusel“, Hundehütte
lesuilk kliusel, mhd., st. N.: nhd. Klausel, kleine Klausel
lesuirk kriusel (1), mhd., Adj.: nhd. kraus
lesuirk kriusel (2), mhd., st. F., M.: nhd. Feminale, Kreisel
lesum musel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. müsel
lesüm müsel, musel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Scheit, Prügel, Klotz
lesuörts ströusel, mhd., st. N.: nhd. Streusel, Streu
lesūrk krūsel (1), mhd., st. M.: nhd. „Krausel“, Lampengefäß
lesūrk krūsel (2), mmd., st. F.: nhd. Kreisel
lēt tēl, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. teil
leta atel 2, mhd., st. M.: nhd. Schlamm
letācsum muscātel, mhd., st. M.: nhd. Muskateller
letad datel, mhd., sw. F.: nhd. Dattel
letag gatel, mhd., st. M.: Vw.: s. gater
letälb blätel, mhd., st. N.: Vw.: s. bletel
letaps spatel, mhd., st. F.: nhd. schmales flaches Schäufelchen, Spatel
letärkena anekrätel, mhd., st. N.: nhd. Kropfgans
letas satel, sadel, mhd., st. M.: nhd. Sattel (M.)
letās sātel, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Sattel“ (F.), Ackermaß, Acker von einer bestimmten Größe
letasmuos soumsatel, mhd., st. M.: nhd. „Saumsattel“, Packsattel, Sattel eines Saumtiers
letasnekced deckensatel, mhd., st. M.: nhd. „Deckensattel“, Sattelbespanner
letasneræmuos soumærensatel*, soumernsatel, mhd., st. M.: nhd. Packsattel
letasnremuos soumernsatel, mhd., st. M.: Vw.: s. soumærensatel
letassedrefp pferdessatel* 1, pherdessatel, mhd., st. M.: nhd. „Pferdessattel“, Acker-Schachtelhalm
letassedrehp pherdessatel, mhd., st. M.: Vw.: s. pferdessatel*
letat tatel, mhd., sw. F.: Vw.: s. tatele
letær rætel, mhd., st. N.: nhd. Rätsel
leteb betel, mhd., st. F.: nhd. „Bettel“, Bettelei, Betteln
letelb bletel, blätel, mhd., st. N.: nhd. „Blättel“, Blättlein, Blättchen
letœr rœtel***, mhd., Adj.: nhd. „rötlich“
leteps spetel (1), mhd., st. N.: nhd. Lamm
leteps spetel (2), mhd., st. M., N.: Vw.: s. spitāl
leterb bretel, mhd., st. N.: nhd. „Brettl“, Brettlein, Brettchen
leterhcs schretel, mhd., st. N.: nhd. Kobold, Koboldchen
letet tetel, mhd., st. M.: nhd. Väterchen
letets stetel, mhd., st. N.: nhd. „Städtel“, Städtlein, Städtchen, kleiner Ort, Plätzchen
leteüg güetel, mhd., st. N.: nhd. „Gütlein“, kleines Gut, geringes Gut, kleines Landgut
leteüh hüetel, mhd., st. N.: nhd. Hütchen, Mützchen, Kopftuch
leteür rüetel, mhd., st. N.: nhd. „Rütel“, kleine Rute
letev vetel, fetel*, mhd., st. F.: nhd. Vettel, altes Weib
letez zetel, mhd., st. F., sw. F., M., N.: Vw.: s. zedel
letfah haftel, mhd., st. N.: Vw.: s. heftel
letfeh heftel 1, haftel, mhd., st. N.: nhd. „Heftel“, Spange, Agraffe, Schlossdrücke
letferk kreftel, mhd., st. N.: nhd. kleine Kraft
letfin niftel, nuftel, nihte, mhd., st. F.: nhd. „Niftel“, Nichte, Tante, Kusine (mütterlicherseits), Verwandte, nahe weibliche Verwandte, Base (F.) (1)
letfineg geniftel, mhd., sw. F.: nhd. Nichte, Kusine
letfinezreh herzeniftel, mhd., sw. F.: nhd. „Herznichte“, liebste Nichte
letfroz zorftel (1), mhd., Adj.: nhd. hell, leuchtend, glänzend
letfroz zorftel (2), mhd., st. N.: nhd. Helligkeit, Glanz, Leuchten (N.)
letfun nuftel, mhd., sw. F.: Vw.: s. niftel
letha ahtel, mhd., st. N.: nhd. Achtel, ein Getreidemaß
lethahcs schahtel (1), mhd., sw. F.: nhd. Schachtel, altes Weib
lethahcs schahtel (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schastel
lethaw wahtel (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wahtele (1)
lethaw wahtel* (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wahtele (2)
lethawcrub burcwahtel, mhd., st. N.: nhd. Stadtwächter
lethcak kachtel, mhd., Sb.: nhd. „lautes Gelächter“
letheil liehtel, mhd., st. N.: nhd. „Lichtlein“, Lichtchen
lethenk knehtel, mhd., st. N.: nhd. „Knechtlein“, Knäblein, kleiner geringer Diener, Knecht
lethireg gerihtel, mhd., st. N.: nhd. Gerechtigkeit
lethiw wihtel, mhd., st. N.: nhd. Wichtel, Kobold, Zwerg, Puppe im Puppenspiel
lethreb berhtel (1), mhd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend
lethreb berhtel (2), mhd., st. F.: nhd. Klarheit, Reinheit, Glanz
letī ītel (1), ītal, īdel, mhd., Adj.: nhd. leer, ledig, eitel, unnütz, vergeblich, bloß, rein, unverfälscht, vollwertig, ausschließend, vergänglich, nichtig, wertlos, unvermischt, hinfällig, wirkungslos
letī ītel (2), mhd., Adv.: nhd. ganz
letib bitel, mhd., st. M.: nhd. Bittsteller, Bitter, Freier (M.) (2), Freiwerber, Werber
letiefp pfeitel, pheitel, mhd., st. N.: nhd. „Pfeidel“, Hemd, Hemdchen
letiehcs scheitel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Scheitel, Kopf, Haar (N.), Spitze, Kopfwirbel, Haarscheide, Kahlkopf, Wirbel, Stirne, Berggipfel
letiehp pheitel, mhd., st. N.: Vw.: s. pfeitel
letiel leitel, mhd., sw. M.: nhd. Führer
letiep peitel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. biutel
letier reitel, mhd., st. M.: nhd. „Reitel“, Drehstange, kurze dicke Stange, Prügel, Knüttel, Band (N.), Reif (M.) (2)
letiewz zweitel, mhd., st. N.: Vw.: s. zweiteil
letik kitel, mhd., st. M.: Vw.: s. kittel
letipac capitel, mhd., st. N.: Vw.: s. kapitel
letipak kapitel (1), capitel, mhd., st. N.: nhd. feierliche Versammlung, Versammlung, Kapitel, Gesamtheit der Mitglieder einer geistlichen Körperschaft, Versammlung eines Kapitels, Kapitelsaal, Konvent, Abschnitt, Untersuchung
letipak kapitel (2), mhd., st. N.: nhd. Kapitell
letipaktnal lantkapitel 1, mhd., st. N.: nhd. Landkapitel
letips spitel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. spitāl
letirb britel, brītel?, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zügel, Zaum
letīrb brītel?, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. britel
letirbmāk kāmbritel, mhd., st. M.: nhd. Zaum mit Gebiss
letirt tritel, mhd., st. N.: nhd. „Trittel“, Schrittchen
letis sitel, mhd., sw. F.: nhd. Schlange
letit titel, tittel, titulus, tütel, mhd., st. M.: nhd. Titel
letleps speltel, mhd., st. N.: nhd. „Spältlein“, kleine Spalte, kleiner Spalt
letlihcs schiltel, mhd., st. N.: nhd. Schildchen, Schildlein, kleines Wappen
letnah hantel, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Handschuh
letnam mantel (1), mandel, mhd., st. M.: nhd. Mantel, Umhang, Ausrede, Bemäntelung, Schutzschirm, Pelzüberzug, Schutzmantel, Schirm, äußerer Gang, Wachtplatz an Burgen, Außenwerk eines Gebäudes, Ummantelung eines Gebäudes
letnam mantel (2), mandel, mhd., st. F.: nhd. Föhre
letnamcas sacmantel, mhd., st. M.: nhd. „Sackmantel“
letnamehcsürb brüschemantel, mhd., st. M.: nhd. Ledermantel, Plüschmantel
letnamekced deckemantel, mhd., st. M.: nhd. Deckmantel
letnamesier reisemantel, reismantel, mhd., st. M.: nhd. Reisemantel
letnamhcalrahcs scharlachmantel, mhd., st. M.: nhd. Scharlachmantel
letnamlādnez zendālmantel, mhd., st. M.: Vw.: s. zindālmantel
letnamlādniz zindālmantel, zendālmantel, mhd., st. M.: nhd. „Zindelmantel“, Seidenmantel
letnammrah harmmantel, mhd., st. M.: nhd. Hermelinmantel
letnamneger regenmantel, mhd., st. M.: nhd. Regenmantel
letnamnewuorv vrouwenmantel, frouwenmantel*, mhd., st. M.: nhd. Frauenmantel
letnamtīmas samītmantel, mhd., st. M.: nhd. Samtmantel
letnamtūrb brūtmantel, mhd., st. M.: nhd. Brautmantel
letnap pantel, panter, pantier, mhd., st. N.: nhd. Panther
letnaws swantel, mhd., st. N.: nhd. Schwendholz, Gesträuch
letne entel, mhd., st. N.: nhd. Entlein
letneblo olbentel, mhd., st. N.: nhd. Kamel, kleines Kamel
letnepres serpentel, mhd., st. N.: nhd. Schlängchen, Schlänglein, kleiner Drache, Teufelchen
letnirg grintel (1), mhd., st. M.: nhd. Sperre, Riegel, Deichsel, Tragbalken
letnirg grintel* (2), grintl, mhd., st. M.: nhd. Grind, Grindlein, Grindkopf, Kopf
letnirgnat tangrintel 1, mhd., st. M.: nhd. Tannenwaldriegel, Tannenwald auf einem Bergriegel
letniw wintel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. windel
letniws swintel, mhd., st. M.: Vw.: s. swindel
letniws swintel..., mhd.: Vw.: s. sindel...
letnuirv vriuntel, friuntel*, mhd., st. N.: nhd. Freundchen
letōrhcs schrōtel, mhd., st. M.: nhd. Hirschkäfer
letouh huotel***, mhd., st. N.: Vw.: s. mūr-
letouhrūm mūrhuotel, mhd., st. M.: nhd. „Mauerhüter“
leträhcnab banchärtel, mhd., st. M.: nhd. „Bankertel“, kleiner Bastard
letram martel, mhd., st. F.: Vw.: s. martere
letram martel..., mhd.: Vw.: s. marter...
letraw wartel (1), wertel, mhd., st. M.: nhd. „Wärtel“, Wärter, Hüter, Aufseher, Fürsprecher, eine Anwartschaft Habender
letraw wartel*** (2), mhd., st. F.: nhd. Wärterin
letrawcots stocwartel* 1, stocwertel, mhd., st. M.: nhd. Stockmeister, Gefängniswärter
letraweræhcīps spīchærewartel* 1, spīchwertel, mhd., st. M.: nhd. „Speicherwärter“, Speichermeister, Verwalter des Speichers
letrawnrets sternwartel 2, sterwartel, mhd., st. M.: nhd. Astrologe, Astronom
letrawrets sterwartel, mhd., st. M.: Vw.: s. sternwartel
letrawrot torwartel (1), torwertel, torwortel, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Torwärter, Torwächter, Torhüter, Pförtner
letrawrot torwartel (2), mhd., st. F.: nhd. Torwächterin
letrawzeirg griezwartel, mhd., st. M.: nhd. „Grießwärter“, Aufsichtführender, Aufseher, Kampfrichter
letreg gertel (1) 1, mhd., st. N.: nhd. „Gertlein“, Gertchen, Zweiglein, Eberraute, Eberreis
letreg gertel (2), mhd., st. M.: nhd. kleines Beil
letreg gertel*** (3), mhd., st. M.: nhd. Gärtlein
letregmuob boumgertel 1, mhd., st. M.: nhd. „Baumgärtlein“, kleiner Baumgarten, kleiner Obstgarten
letreiv viertel, fiertel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteil
letreivnenrek kernenviertel, kernenfiertel*, mhd., st. N.: Vw.: s. kernenvierteil*
letrev vertel, fertel*, mhd., st. N.: nhd. „Fahrtel“, kleine Fahrt
letrew wertel, mhd., st. M.: Vw.: s. wartel
letrewcots stocwertel, mhd., st. M.: Vw.: s. stocwartel*
letrewhcīps spīchwertel, mhd., st. M.: Vw.: s. spīchærewartel*
letrewrot torwertel, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. torwartel (1)
letrews swertel (1), mhd., st. M.: nhd. „Schwertel“, Schwertkraut
letrews swertel (2), mhd., st. N.: nhd. kleines Schwert
letrewszīw wīzswertel, mhd., F.: Vw.: s. wīzswertele
letrez zertel, mhd., st. N.: nhd. „Zärtel“, Liebchen
letrim mirtel, mhd., Sb.: nhd. Myrte
letriw wirtel, mhd., st. M.: nhd. „Wirtel“, Spindelring
letrom mortel, mhd., st. M.: Vw.: s. morter
letrouq quortel, mhd., st. N.: Vw.: s. quarter
letrow wortel, wörtel, mhd., st. N.: nhd. „Wörtel“, Wörtchen
letröw wörtel, mhd., st. N.: Vw.: s. wortel
letrowrot torwortel, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. torwartel (1)
letru urtel, mhd., st. N.: Vw.: s. urteil
letrüg gürtel, gurtel, gurtle, mhd., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Gürtel, Borte
letrügehciew weichegürtel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Gürtel um die Weiche
letrüghcourb bruochgürtel, mhd., st. M.: nhd. Hosengurt, Hosengürtel
letrügīb bīgürtel, mhd., st. M.: nhd. „Beigürtel“, Geldbeutel, Geldkatze
letrügmrad darmgürtel, mhd., st. M.: nhd. „Darmgürtel“, Sattelgurt, Bauchriemen
letrügnaps spangürtel, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Spanngürtel“, Winde zum Spannen der Armbrust
letrügnefāw wāfengürtel, wāpengürtel, mhd., st. M.: nhd. „Waffengürtel“, Gürtel an der Rüstung
letrügnepāw wāpengürtel, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfengürtel
letrügre ergürtel, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
letrügredin nidergürtel, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Niedergürtel“, Gürtel, Hosengurt, Hosengürtel
letrugrednu undergurtel, mhd., st. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. undergürtel
letrügrednu undergürtel, undergurtel, mhd., st. M., st. F., sw. F.: nhd. „Untergürtel“, Gürtel, Schurz
letrügtrews swertgürtel, mhd., st. M.: nhd. Schwertgürtel
letrut turtel, mhd., st. F.: nhd. Turteltaube
letsä ästel, mhd., st. M.: Vw.: s. astelīn
letsag gastel, mhd., st. N.: nhd. Weißbrot, Kuchen, flaches rundes Gebäck, Pastille
letsahcs schastel, schahtel, mhd., st. N.: nhd. Schloss
letsak kastel, kastēl, mhd., st. N.: nhd. Burg, Schloss, Kastell, Schiffskajüte, Belagerungsturm, Turm auf einem Elefanten
lētsak kastēl, mhd., st. N.: Vw.: s. kastel
letsap pastel, mhd., st. N.: nhd. Pastete
letsarb brastel, mhd., st. M.: nhd. Geprassel
letsav vastel***, mhd., Adj.: nhd. Fast-, Fasten-
letsaw wastel, mhd., st. N.: nhd. Art „Wastel“, Weißbrot, Kuchen, Brot, Fladen
letsegne engestel*, engstel, mhd., st. N.: nhd. Ängstlein
letsen nestel, mhd., st. F.: nhd. „Nestel“, Band (N.), Bandschleife, Schleife, Riemen (M.) (1), Schnürriemen, Binde
letsennesoh hosennestel, mhd., st. F.: nhd. Hosenträger, Hosenband, Strumpfband
letsid distel, tistel, mhd., st. M.: nhd. Distel
letsidednuh hundedistel 1, mhd., st. M.: nhd. „Hunddistel“, Hundskamille, Stinkkamille
letsidesneg gensedistel 1, mhd., M., F.: nhd. gemeine Gänsedistel
letsidhcēv vēchdistel, fēchdistel*, mhd., st. M.: nhd. Mariendistel
letsidnat tandistel, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Christdorn
letsidneiram mariendistel 2, mhd., st. M.: nhd. Mariendistel
letsidniets steindistel 1, mhd., st. M.: nhd. „Steindistel“, Schutt-Karde?, Arnika?
letsidram mardistel 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. große Eberwurz
letsidrōm mōrdistel, mhd., st. M.: Vw.: s. muordistel
letsidroum muordistel 3, mōrdistel, mhd., st. M.: nhd. „Moordistel“, Feld-Mannstreu
letsidsednuh hundesdistel 1, mhd., st. M.: nhd. „Hundedistel“, Hundskamille, Stinkkamille
letsidsevlow wolvesdistel 1, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsdistel“, Arnika?, Schuttkarde?
letsidtierb breitdistel, mhd., F., st. M.: Vw.: s. breitdistele
letsidūd dūdistel 2, mhd., st. M.: nhd. Saudistel, Gänsedistel, Kohldistel?, Karde?
letsiem meistel, mhd., Adv.: Vw.: s. meistteil
letsif fistel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fistel, Geschwür
letsim mistel, mhd., st. M.: nhd. Mistel
letsip pistel, mhd., sw. F.: nhd. Epistel
letsipe epistel, mhd., st. F.: Vw.: s. epistele
letsit tistel, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. distel
letsiz zistel, mhd., st. F.: nhd. „Zistel“, Korb
letsnew wenstel 1, mhd., st. N.: nhd. Rollfleisch
letsoj jostel, mhd., st. N.: Vw.: s. tjöstel
letsök köstel, mhd., st. N.: nhd. bescheidene Mittel zum Leben, feine Speise, Leckerbissen, dürftige Speise, Speise
letsopa apostel, mhd., st. F.: nhd. Apostelschrift
letsopasetog gotesapostel, mhd., st. M.: nhd. „Gottesapostel“
letsork krostel, krustel, mhd., st. F., M.: nhd. „Krustel“, Knorpel
letsort trostel, mhd., st. F.: Vw.: s. droschel
letsuiv viustel, fiustel*, mhd., st. N.: nhd. „Fäuste“, Fäustlein, Fäustchen
letsul lustel, mhd., st. N.: nhd. Lust
letsül lüstel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
letsüleg gelüstel, mhd., st. N.: nhd. kleine Freude
letsürb brüstel, mhd., st. N.: nhd. Brüstlein, kleine Brust, Brustpanzer
letsurk krustel, mhd., st. F.: Vw.: s. krostel
letsürk krüstel, mhd., st. N.: nhd. Krüstchen
lettez zettel, mhd., st. M.: nhd. „Zettel“, Gewebeaufzug, Gewebekette
lettik kittel, kitel, mhd., st. M.: nhd. Kittel, Bauernkittel, Oberhemd
lettim mittel (1), mhd., Adj.: nhd. mittlere, mittler..., mittel, in der Mitte befindlich
lettim mittel (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Mitte, Mittelpunkt, Mittelding, Mittelweg, Hilfsmittel, Mittel, Vermittlung, Hindernis, Unterbrechung
lettins snittel, mhd., st. N.: nhd. Schnittchen
lettips spittel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. spitāl
lettit tittel, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. titel
lettohcs schottel, mhd., st. N.: nhd. Quark
lettümtsak kastmüttel, mhd., st. N.: nhd. Scheffelmaß für Getreide
lettunk knuttel, mhd., st. M.: Vw.: s. knütel
lettünk knüttel, mhd., st. M.: Vw.: s. knütel
lettur ruttel 1, mhd., sw. F.: nhd. Aalquappe
lettüt tüttel, mhd., st. N.: Vw.: s. tütel
letub butel, mhd., st. M.: Vw.: s. bütel
letūb būtel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. biutel
letüb bütel, butel, mhd., st. M.: nhd. Büttel, Gerichtsbeauftragter, Gerichtsdiener, Gerichtsvollzieher, Gerichtsbote, Bote, Diener, Henkersknecht
letübeg gebütel, mhd., st. M.: nhd. Büttel, Gerichtsbeauftragter, Gerichtsdiener, Gerichtsbote
letübtnal lantbütel, mhd., st. M.: nhd. Landbüttel, Gerichtsbote über Land
letüg gütel, mhd., st. M.: nhd. „Gütel“, freundschaftlicher Geist, Kobold, Götze
letühcs schütel, mhd., st. M.: nhd. kaltes Fieber
letuib biutel, piutel, būtel, būdel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Beutel (M.) (1), Beutelsieb, Tasche, Geldbeutel, Mehlbeutel, Mehlsack
letuibeder redebiutel, mhd., st. M.: nhd. „Redebeutel“, Siebbeutel, Müllbeutel
letuibedīns snīdebiutel, mhd., st. M.: nhd. Beutelschneider
letuih hiutel, mhd., st. N.: nhd. „Häutel“, Haut
letuihārg grāhiutel, mhd., st. N.: nhd. Grauhäuter
letuik kiutel, mhd., st. N.: nhd. Spreu
letuip piutel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. biutel
letuir riutel 3 und häufiger, rūtel, mhd., st. F.: nhd. „Reutel“, Pflugreute, Stab zum Beseitigen der am Pflugbrett hängenden Erde
letuirk kriutel, mhd., st. N.: nhd. Kräutlein
letuirt triutel, trūtel, mhd., st. N.: nhd. „Treutel“, Liebchen
letuirtrednus sundertriutel, mhd., st. N.: nhd. besonderer Liebling
letuk kutel, mhd., sw. F.: nhd. Kuttel, Tiereingeweide
letünk knütel, knüttel, knuttel, mhd., st. M.: nhd. Knüttel, Knüppel, Steinmetzschlägel, Steinmetzschlegel
letur rutel, mhd., sw. F.: nhd. Schlange
letūr rūtel, mhd., st. F.: Vw.: s. riutel
letūrt trūtel, mhd., st. N.: Vw.: s. triutel
letüt tütel (1), mhd., sw. M.: nhd. Punkt
letüt tütel (2), tüttel, mhd., st. N.: nhd. kleine Brustwarze, Brustwarze, Brust
letüt tütel (3), mhd., st. M.: Vw.: s. titel
leüh hüel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hülwe
leuilb bliuel*, pliuel, mhd., st. M.: nhd. „Bläuel“, Prügel, Knüppel
leuilp pliuel, mhd., st. M.: Vw.: s. bliuel
leük küel, kūl, mhd., Adj.: nhd. kühl
leuq quel (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Beklemmung, Marter, Qual
leuq quel (2), mhd., st. M.: nhd. Quelle, Quell
lēuq quēl, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle
lēuq quēl, mhd., st. F.: Vw.: s. quēle
leuqeg gequel, mhd., st. M.: nhd. Quelle
leürb brüel, brüegel, mhd., st. M.: nhd. Aue, Brühl, eingefriedetes sumpfiges Wiesengelände, umzäuntes Waldgelände, Tiergehege, Tiergarten
leürbnōrv vrōnbrüel* 1, vrōnbrüegel, mhd., st. M.: nhd. Fronbrühl, herrschaftliches eingefriedetes Wiesengelände
leürt trüel, mhd., st. M.: nhd. Kelter
leūs sūel, mhd., st. F.: Vw.: s. sūl
lev vel (1), fel*, mhd., st. N.: nhd. Haut, Fell, Pergament, Aussehen, Leib, Person, Augenkrankheit, dünne Eisdecke
lev vel (2), mhd., Adj.: nhd. grausam, herzlos, böse
lev vel*** (3), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ane-
lev vel*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. klein-
lēv vēl, fēl*, mhd., st. F.: nhd. Mantel
levarhcs schravel, schrafel*, mhd., Adj.: nhd. schroff, spitzig
levärv vrävel, fräfel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel
levat tavel, tafel*, tabele, tofel, dave, dafel*, mhd., st. F., M.: nhd. Tafel, Tisch, Tischplatte, Metallplatte, Platte, Bildtafel, Schreibtafel, Holztafel, Holzplatte, Tabelle, Hängetafel, Gemälde, Altargemälde, geschnitzte Tafel, Schnitzwerk, Spielbrett, Speisetisch, Gerichtstafel, Glastafel
levaterægrub burgæretavel*, burgertavel, burgæretafel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Bürgertafel“, Stadtbuch, Bürgerliste
levāteteb betetāvel, betetāfel*, mhd., st. F.: nhd. Gebetstafel, Bitttafel
levatnur runtavel, runtafel*, mhd., F.: Vw.: s. runttavele
levatregrub burgertavel, burgertafel*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. burgæretavel*
levatshaw wahstavel***, wachstafel*, mhd., F.: nhd. Wachstafel
levatsnoc constavel, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel
levatsnok konstavel*, konstafel*, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel
levatsnuk kunstavel, kunstafel*, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel
levatthīb bīhttavel, bīhttafel*, mhd., st. F.: nhd. „Beichttafel“, Beichtbrief, Schreibtafel für die Beichte
levattnal lanttavel, lanttafel*, mhd., F.: nhd. „Landtafel“, Landgericht
levāz zāvel, mhd., st. M.: Vw.: s. zāfel
levbuots stoubvel, stoubfel*, mhd., st. N.: Vw.: s. stoupvel
levcob bocvel, bocfel*, mhd., st. N.: nhd. „Bockfell“, Bockshaut
leveh hevel (1), mhd., st. M.: Vw.: s. hebel (1)
leveh hevel (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. hebel (2)
leveh hevel (3), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. hefel
leveirb brievel, briefel*, mhd., st. N.: nhd. Brieflein, Zettel, Amulett
leveit tievel, tiefel*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvel
levekced deckevel, mhd., st. N.: nhd. Decke, Laken
levennüd dünnevel, dünnefel*, mhd., st. N.: nhd. Bauchfell
leverems smerevel 1, mhd., st. N.: nhd. „Schmerfell“, Bauchfettgewebe
leverhcs schrevel, schrefel*, mhd., st. M.: nhd. Biest (N.)
leverō ōrevel, ōrefel*, mhd., st. N.: nhd. „Ohrfell“, Ohrenfell, Trommelfell
leverüv vürevel*, vürvel, fürefel*, mhd., st. N.: nhd. „Fürfell“, Schurzfell
leverv vrevel (1), vrävel, vrevele, vrabel, vrebel, vreven, frefel*, fräfel*, frefele*, frabel*, frebel*, frefen*, vribel, vorebil, vorevil, vorebel, mhd., vribel, vorebil, vorevil, vorebel, mmd., Adj.: nhd. frevelhaft, mutig, tapfer, kühn, unerschrocken, verwegen, frech, gewaltig, übermütig, trotzig, wild, mutwillig, sträflich
leverv vrevel (2), frefel*, mhd., Adv.: nhd. auf verwegene Weise, auf vermessene Weise, auf übermütige Weise
leverv vrevel (3), frefel*, mhd., st. M.: nhd. „Frevel“, Mut, Kühnheit, Unerschrockenheit, Gewalt, Gewalttätigkeit, Vermessenheit, Verwegenheit, Übermut, Hochmut, Frechheit, Bosheit, Vergehen, rechtliches Vergehen, Geldstrafe, Buße
levet tevel, mhd., st. N.: Vw.: s. tevele*
levets stevel, stefel*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stival
levew wevel, wefel, mhd., st. N.: nhd. „Wefel“, Einschlag beim Gewebe, Gewebe, Kettgarn, Zettelgarn, Längsfäden des Gewebes, Gewebeeinschlag
levews swevel, swefel*, mhd., st. M.: Vw.: s. swebel
leveztik kitzevel, kitzivel, kitzefel*, mhd., st. N.: nhd. „Kitzfell“, Ziegenfell, Fell eines Zickleins
levfāhcs schāfvel, schāffel, mhd., st. N.: nhd. Schaffell, Schafleder
levhcoub buochvel, buochfel*, mhd., st. N.: nhd. „Buchfell“, Pergament
lēvhcri irchvēl, irchvel, irchfēl*, mhd., st. N.: nhd. Bocksleder
leviewz zweivel, mhd., st. M.: Vw.: s. zwīvel
levīf fīvel, mhd., st. F.: nhd. Feifel, Drüsenkrankheit der Pferde
levik kivel, kivele, kifel*, kifele*, mhd., M.: nhd. Kiefer (M.), Kinnbacke, Kinnbacken
levīs sīvel***, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
levīsnu unsīvel, mhd., Adj.: nhd. unfroh, ungeschlacht?
levit tivel, tifel*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvel
levīt tīvel, tīfel*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvel
levits stivel (1), stifel*, stibel, mhd., stibel, mmd., st. M., sw. M.: nhd. Stütze, Holzstütze, Weinstockstange
levits stivel (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stivāl
levitsrednu understivel, understifel*, mhd., st. M.: nhd. Stütze
leviūt tūivel, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvel
levīwz zwīvel (1), zweivel, zwīfel*, zweifel*, zwībel, mhd., zwībel, mmd., st. M.: nhd. Zweifel, Ungewissheit, Besorgnis, Misstrauen, Sorge, Verzweiflung, Unsicherheit, Hinschwanken und Herschwanken, Wankelmut, Unbeständigkeit, Untreue, Entzweiung, Meinungsverschiedenheit, Rechtsunsicherheit
levīwz zwīvel (2), zwīvle, zwīfel*, zwīfle*, mhd., Adj.: nhd. „zweifel“, ungewiss, zweifelhaft, gespalten
leviwz zwivel, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle
levīwzrev verzwīvel, ferzwīfel*, mhd., st. M.: nhd. Verzweiflung
leviztik kitzivel, kitzifel*, mhd., st. N.: Vw.: s. kitzevel
levmrah harmvel, harmfel*, mhd., st. N.: nhd. Hermelinfell
levna anvel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval
levnesah hasenvel, hasenfel*, mhd., st. N.: nhd. Hasenfell
levnielk kleinvel (1), kleinfel*, mhd., st. N.: nhd. „Kleinfell“, zarte Haut
levnielk kleinvel (2), kleinfel*, mhd., Adj.: nhd. zarthäutig
levnielk kleinvel (3), kleinfel*, mhd., Adv.: nhd. zarthäutig
levnīleboz zobelīnvel, zobelīnfel*, mhd., st. N.: nhd. Zobelfell
levnrih hirnvel, hirnfel*, mhd., st. N.: nhd. Hirnhaut
levnroh hornvel, hornfel*, mhd., st. N.: nhd. Hornhaut
levob bovel, povel, bofel*, pofel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Pöbel“, Volk, Volksmenge, Leute, Tross
levoh hovel, hofel*, hobel, mhd., st. M.: nhd. Hobel
levop povel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bovel
levopeg gepovel, mhd., st. N.: Vw.: s. gepüfel
levplak kalpvel, kalpfel*, mhd., st. N.: nhd. Kalbfell, Kalbshaut, Kalbsleder
levpmal lampvel, lampfel*, mhd., st. N.: nhd. Lammfell
levpuots stoupvel, stoubvel, stoupfel, mhd., st. N.: nhd. Traghimmel, Baldachin
levrebib bibervel, biberfel*, mhd., st. N.: nhd. Biberfell
levreblek kelbervel, kelberfel*, mhd., st. N.: nhd. Kalbfell
levreblis silbervel, silberfel*, mhd., st. N.: nhd. „Silberfell“, Silberblech
levredel ledervel, lederfel*, mhd., st. N.: nhd. Lederfell
levreie eiervel, eierfel*, mhd., st. N.: nhd. „Eierfell“, Eierschale
levrek kervel, mhd., M.: Vw.: s. kervele
levrenni innervel 2, mhd., st. N.: nhd. „inneres Fell“, Bauchfell
levrüv vürvel, fürfel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürevel
levtlog goltvel, goltfel*, mhd., st. N.: nhd. goldfarbenes Fell, Goldblech
levtnik kintvel, kintfel*, mhd., st. N.: nhd. „Kindfell“, Eihaut des Fötus
levtsurb brustvel, mhd., st. N.: nhd. „Brustfell“, Zwerchfell
levu uvel..., mhd.: Vw.: s. übel...
levūhcs schūvel, schūfel, schüffel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schūvele
levūhcsebarg grabeschūvel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. grabeschūvele*
levūhcsfruw wurfschūvel, mhd., F.: Vw.: s. wurfschūvel
levūhcsird drischūvel, drischūfel*, drischübel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Türschwelle, Hausschwelle
levuit tiuvel, tievel, tīvel, tivel, tūvel, tūbel, diuvel, dievel, dīvel, tiufel*, tiefel*, tīfel*, tifel*, tūfel*, tūivel, diufel*, diefel*, dīfel*, mhd., st. M.: nhd. Teufel
levuitegev vegetiuvel, fegetiufel*, mhd., st. M.: nhd. „Fegeteufel“, Putzteufel
levuitelleh helletiuvel, helletiufel*, mhd., st. M.: nhd. „Höllenteufel“
levuitplah halptiuvel, halptiufel*, mhd., st. M.: nhd. Halbteufel
levūt tūvel..., mhd.: Vw.: s. tiuvel...
levzieg geizvel 4, geizfel*, mhd., st. N.: nhd. „Geißfell“, Ziegenfell
levzruhcs schurzvel 1, schurzfel*, mhd., st. N.: nhd. „Schurzfell“, Schürzfell
lew wel (1), mhd., Adj.: nhd. rund
lew wel (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wele
lew wel (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wele
lew wel (4), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welch
leweg gewel (1), mhd., st. N.: nhd. Treiben
leweg gewel (2), mhd., st. N.: nhd. Wal, Walfisch
lewegtnas santgewel, mhd., st. N.: Vw.: s. santgewelle
lewenis sinewel, mhd., Adj.: Vw.: s. sinwel
lewerhcs schrewel, mhd., st. M.: Vw.: s. schröuwel
lewerk krewel, mhd., st. M.: Vw.: s. kröuwel
lewlaf falwel, mhd., st. N.: Vw.: s. valübel
lewnis sinwel, sinewel, sinebel, sinbel, sinewelle, mhd., Adj.: nhd. rund, sich rollend, drehend wie eine Kugel, drehend wie eine Scheibe, unbeständig, veränderlich, gerundet, gewölbt, kreisförmig
lewöhniets steinhöwel, mhd., st. M.: nhd. Steinmetz, Steinhauer, Steinbrecher
leworhcs schrowel, mhd., st. M.: Vw.: s. schröuwel
lewravesōr rōsevarwel, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben, rosenrot, rosig
lewravnesōr rōsenvarwel, rōsenfarwel*, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben, rosenrot, rosig
lewröh hörwel, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
lews swel (1), mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron.: Vw.: s. swelch
lews swel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. swil
lewt twel***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
lewteg getwel, mhd., Adj.: nhd. voll, strotzend
lewtne entwel, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt, Zögerung
lewūh hūwel, mhd., sw. F.: Vw.: s. hiuwel
lewui iuwel, mhd., sw. F.: nhd. Eule
lewuih hiuwel, hūwel, mhd., sw. F.: nhd. Eule
lewuik kiuwel, mhd., st. M.: nhd. Kiefer (M.), Kinnbacke, Kinnbacken
lewuilb bliuwel, mhd., st. M.: nhd. „Bleuel“, Bleumühle, Stampfmühle, Reibemühle
lewuilk kliuwel, klūel, mhd., st. N.: nhd. Knäulchen, Kügelchen
lewuink kniuwel, mhd., st. N.: Vw.: s. kliuwel
lewuirb briuwel, mhd., st. M.: nhd. Brauer, Anstifter, Verursacher
lewuirg griuwel, griul, mhd., st. M.: nhd. Schrecken, Grauen, Greuel, Gräuel
lewuithan nahtiuwel, nahtiule, mhd., sw. F.: nhd. Nachteule
lewülf flüwel, mhd., Sb.: nhd. ein kostbarer Stoff
lewülv vlüwel*, mhd., Sb.: Vw.: s. flüwel
lewuoh houwel, höuwel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Hauel“, Hacke (F.) (2)
lewuöh höuwel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. houwel
lewuohtrah harthouwel 1, harthöuwel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tüpfel-Hartheu
lewuöhtrah harthöuwel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. harthouwel
lewuörhcs schröuwel, schrowel, schrewel, mhd., st. M.: nhd. Teufel, Henker, Peiniger, Folterknecht
lewuörhcselleh helleschröuwel, mhd., st. M.: nhd. Höllenpeiniger
lewuörk kröuwel, krouwel, kroul, krewel, krœl, mhd., st. M.: nhd. Kräuel, Gabel mit hakenförmigen Spitzen, Mistgabel, Klaue, Haken (M.), Kralle, Teufelskralle
lewuörktsim mistkröuwel, mhd., st. M.: nhd. „Mistkräuel“, Mistgabel
lewuörkzouv vuozkröuwel, vuozkröuel, fuozkröuel*, fuozkröuwel*, mhd., st. M.: nhd. Kralle, Fußkralle
lewūrg grūwel, griule, mhd., st. M.: nhd. Gräuel, Greuel, Grauen (N.), Schrecken (M.)
lewūs sūwel, mhd., st. F.: Vw.: s. sūl
lezarb brazel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. brāzel
lezārb brāzel, brazel, branzel, brezel, mhd., st. F., st. N.: nhd. Armschiene
lezæs sæzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. hinder-
lezæsrednih hindersæzel, mhd., st. M.: nhd. Hintersasse
lezeb bezel, betzel, mhd., sw. F.: nhd. Haube
lezœhcs schœzel, mhd., st. N.: nhd. „Schößel“, Geschoss, Schößchen
lezœlk klœzel, mhd., st. N.: nhd. Knäuel
lezœn nœzel, mhd., st. N.: nhd. „Nößel“, Nutztierlein, kleines Nutztier, (Flüssigkeitshohlmaß)
lezœts stœzel, mhd., st. M.: nhd. „Stößel“, Werkzeug zum Stoßen, Stoßwerkzeug, den Pflasterern Nachstoßender
lezœtsnrits stirnstœzel, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher
lezœtszlas salzstœzel, salzstœzære*, salzstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Salzstößel“, Salzkrämer, zum Salzverkauf im Kleinen Berechtigter
lezērb brēzel 1, prēze, prēzile, prēzilē?, mhd., sw. F.: nhd. Brezel
lezerb brezel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. brāzel
lezerg grezel, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
lezērp prēzel, mhd., sw. F.: Vw.: s. brēzel
lezeür rüezel, rüzzel, mhd., st. M.: nhd. Rüssel
lezeürtrews swertrüezel, mhd., st. M.: nhd. Schwertfisch
lezeüs süezel, mhd., st. N.: nhd. Liebling
lezeüv vüezel, füezel*, mhd., st. N.: nhd. „Füßel“, Füßchen
lezeüvtrednuh hundertvüezel, hundertfüezel*, mhd., st. M.: nhd. Hundertfüßer, Hundertfüßler
lezewennat tannewezel, mhd., st. M.: nhd. Seuche
lezie eizel, mhd., st. N.: nhd. kleines Geschwür
lezieb beizel, mhd., st. M.: nhd. Griffel, Sichel, Nagel
lezieg geizel, mhd., st. N.: nhd. „Geißlein“
leziem meizel, mhd., st. M.: nhd. Meißel, Instrument des Arztes, Penis, Angerupftes, Abgerupftes
leziemlehats stahelmeizel, mhd., st. M.: nhd. Stahlmeißel
leziemniets steinmeizel, mhd., st. M.: nhd. Steinmetz, Bildhauer
lezier reizel, mhd., st. M.: nhd. Lockspeise, Köder
lezierk kreizel***, mhd., st. N.: nhd. Kreisel
leziew weizel, mhd., st. M.: nhd. „Weizel“, Meißelnder, Meißel, Instrument des Wundarztes zum Sondieren der Wunde, Penis, Abgerupftes, Scharpie, gezupftes Leinen zur Wundversorgung
lezīrps sprīzel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Spreißel, Span, Splitter, Lanzensplitter
lezīz zīzel, mhd., Sb.: Hw.: s. zīzelwæhe
lezleb belzel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Pelz
lezlöb bölzel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Bolzen, Pfeil
lezlöh hölzel, mhd., st. N.: nhd. „Hölzel“, Wäldchen, Hölzchen
lezluh hulzel 1, mhd., st. N.: nhd. Gehölz, Wäldchen
lezmurt trumzel, mhd., st. N.: Vw.: s. trunzel
leznak kanzel, mhd., st. F., st. M.: nhd. Kanzel
leznarb branzel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. brāzel
leznark kranzel, mhd., st. N.: nhd. „Kranzel“, Kränzlein, Kränzchen
leznat tanzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. vür-
leznaterüv vüretanzel*, vürtanzel, füretanzel*, mhd., st. M.: nhd. Vortänzer
leznatrüv vürtanzel, fürtanzel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüretanzel
leznawedir ridewanzel, mhd., st. M.: nhd. Tänzer
leznaws swanzel, mhd., st. N.: Vw.: s. swenzel
leznē ēnzel, mhd., Adv.: Vw.: s. einzel
leznerk krenzel, kranzel, mhd., st. N.: nhd. „Kränzel“, Kränzchen
leznerps sprenzel (1), mhd., st. M.: nhd. Geck, Stutzer
leznerps sprenzel (2), mhd., st. N.: nhd. Prunk
leznerpsfrod dorfsprenzel, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Dorfgeck, eitler Bauer (M.) (1)
leznet tenzel, mhd., st. N.: nhd. „Tänzel“, Tänzchen
lezneterov voretenzel*, vortenzel, voretanzer, foretenzel*, mhd., st. M.: nhd. Vortänzer
leznetevoh hovetenzel, hofetenzel*, mhd., st. N.: nhd. Hoftänzchen, Tänzchen
leznetrov vortenzel, fortenzel*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretenzel
leznettnebā ābenttenzel, mhd., st. N.: nhd. „Abendtänzchen“, Tanz am Abend
leznews swenzel, swanzel, mhd., st. N.: nhd. „Schwänzel“, Schwänzlein, Schwänzchen, Schleppkleid, Festanzug
leznie einzel, ēnzel, mhd., Adj.: nhd. einzeln
leznirps sprinzel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hautfleck, kleines Sperberweibchen
lezniz zinzel, mhd., st. M.: nhd. „Zinzel“, runder Gegenstand, weibliche Scham
leznu unzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. munt-
leznur runzel, rünzel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Runzel
leznür rünzel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. runzel
leznurd drunzel, mhd., sw. M., st. N.: nhd. Splitter
leznurneppak kappenrunzel, mhd., st. F.: nhd. „Kappenrunzel“, Kapuzenfalte
leznurt trunzel, trünzel, trumzel, mhd., st. N., sw. M.: nhd. Splitterchen
leznürt trünzel, mhd., st. N.: Vw.: s. trunzel
leznurts strunzel, mhd., st. F.: nhd. Lanzensplitter
leznutnum muntunzel, mhd., st. M.: nhd. ein Wurmname
lezoblezoh hozelbozel, hozel-bozel, mhd., st. M.: nhd. Hintern, Arsch
lezoh hozel, hützel, mhd., st. M.: nhd. Hintern, Arsch
lezreh herzel, mhd., st. N.: nhd. Herzchen
lezrehcs scherzel, mhd., st. N.: nhd. kleines abgeschnittenes Stück
lezret terzel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Falke
lezrets sterzel, störzel, mhd., st. M.: nhd. Vagabund, betrügerischer Bettler
lezrew werzel, wertzel, mhd., st. N.: nhd. „Wärzel“, kleine Warze
lezrewletsürb brüstelwerzel*, prüstelwerzel, mhd., st. N.: nhd. Brustwärzlein
lezrewletsürp prüstelwerzel, mhd., st. N.: Vw.: s. brüstelwerzel
lezrips spirzel, mhd., st. M.: nhd. Speichel, Auswurf
lezriw wirzel, mhd., st. M.: nhd. Name eines Wurmes
lezrob borzel, mhd., st. M.: Vw.: s. bürzel
lezroh horzel, mhd., st. M.: Vw.: s. hurzel
lezröts störzel, mhd., st. M.: Vw.: s. sterzel
lezrub burzel, mhd., sw. F.: Vw.: s. purzel
lezrüb bürzel, borzel, mhd., st. M.: nhd. katarrhalische Seuche, eine Pferdekrankheit
lezruh hurzel, horzel, mhd., st. M.: nhd. Pflasterstein
lezrüktīz zītkürzel, mhd., st. N.: nhd. Zeitkürzerin, Geliebte
lezrup purzel, burzel, mhd., sw. F.: nhd. „Bürzel“, Portulak (ein Kraut zum Salat), Bürzelkraut
lezruts sturzel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stürzel
lezrüts stürzel, sturzel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strunk, Pflanzenstrunk, Kamingesims
lezruw wurzel, wurtzel, wortzel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wurzel, Ursprung, Geschlecht
lezta atzel, mhd., sw. F.: nhd. Elster
lezteb betzel, mhd., sw. F.: Vw.: s. bezel
lezten netzel, mhd., st. N.: nhd. „Netzel“, Netzchen
leztenbew webnetzel, mhd., st. N.: nhd. Spinnnetz, Spinnwebe
lezteps spetzel, mhd., st. N.: nhd. Spatzel, kleiner Sperling
leztes setzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīch-, uo-, ūz-
lezteshcīleg gelīchsetzel, mhd., st. M.: nhd. geschlossene Zahnreihe
leztesou uosetzel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. uosezzel
lezteszū ūzsetzel, mhd., st. M.: nhd. Aussätziger, Aussatz
leztins snitzel, mhd., st. N.: nhd. „Schnitzel“, Schnittchen
leztir ritzel, mhd., st. M.: nhd. „Ritzel“, Kompass
leztör rötzel, mhd., st. N.: nhd. wenig Schleim
leztrew wertzel, mhd., st. N.: Vw.: s. werzel
leztrow wortzel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wurzel
leztüh hützel (1), hutzel, mhd., st. F.: nhd. Hutzel, getrocknete Birne
leztüh hützel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hozel
leztuh hutzel, mhd., st. F.: Vw.: s. hützel (1)
leztühcs schützel, mhd., st. M.: nhd. Brusttuch, Brustholz
leztuk kutzel***, mhd., N.: Vw.: s. ars-
leztuksra arskutzel, mhd., N.: nhd. Arschkitzel
leztül lützel (1), lutzel, luzel, mhd., Adj.: nhd. „lützel“, klein, gering, wenig
leztül lützel (2), lutzel, lutz, luzel, mhd., Adv.: nhd. „lützel“, nicht, nie, kaum, wenig, gar nicht
leztül lützel (3), mhd., N.: nhd. „Lützel“, Weniges
leztüm mützel, mhd., st. N.: Vw.: s. mütschel
leztumrahcs scharmutzel, scharmützel, mhd., st. M.: nhd. Gefecht, Scharmützel
leztümrahcs scharmützel, mhd., st. M.: Vw.: s. scharmutzel
lezturts strutzel, mhd., st. M.: Vw.: s. strüzel
leztürts strützel, strutzel, mhd., st. M.: nhd. Stolle, Stollen, Striezel, längliches Brot aus feinem Mehl
leztüts stützel, stuzel, mhd., st. M.: nhd. Stütze, Säule (F.) (2), Scheibe (F.), Ball (M.) (1), Marmel, Murmel, Klicker
leztüwnerō ōrenwützel, mhd., st. M.: nhd. Ohrwurm
leztuz zutzel, mhd., st. M.: nhd. „Zutzel“, Sauglappen
lezuenroh horneuzel, mhd., st. M.: Vw.: s. hornūzel
lezuirg griuzel, mhd., st. N.: nhd. Körnchen
lezul luzel (1), mhd., Adj.: Vw.: s. lützel (1)
lezul luzel (2), mhd., Adv.: Vw.: s. lützel (2)
lezūnroh hornūzel 1, horneuzel, mhd., st. M.: nhd. Hornisse, Rossbremse
lezuts stuzel, mhd., st. M.: Vw.: s. stützel
lezze ezzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. mit-
lezzef fezzel* (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. vezzel (1)
lezzef fezzel* (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vezzel (2)
lezzeftnihcs schintfezzel*, mhd., st. M.: Vw.: s. schintvezzel
lezzegā āgezzel, mhd., Adj.: nhd. vergesslich
lezzek kezzel, mhd., st. M.: nhd. Kessel, kesselartige Vertiefung, kesselförmige Vertiefung, Flüssigkeitsbehälter
lezzekedab badekezzel, mhd., st. M.: nhd. Badekessel
lezzekhcīw wīchkezzel, wīhkezzel, mhd., st. M.: nhd. Weihwasserkessel
lezzen nezzel, nesle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nessel
lezzenrebah habernezzel*, habernezzele, mhd., sw. F.: nhd. „Habernessel“, kleine Brennnessel
lezzenretie eiternezzel, heiternezzel, mhd., sw. F.: nhd. Brennnessel, Giftnessel
lezzenretieh heiternezzel, mhd., sw. F.: Vw.: s. eiternezzel
lezzenzieh heiznezzel 2, mhd., sw. F.: nhd. Brennnessel, kleine Brennessel
lezzes sezzel, mhd., st. M.: nhd. Sessel, Unterlage des Edelsteins im Ring
lezzesīb bīsezzel, mhd., st. M.: nhd. Beisitzer
lezzesou uosezzel, uosetzel, mhd., st. M.: nhd. Flicken (M.), Aufsatz
lezzetim mitezzel, mhd., st. M.: nhd. Tischgenosse
lezzev vezzel (1), fezzel*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Band zum Befestigen und Festhalten des Schwertes, Schwertgurt, Schwertgehänge, Schildriemen, Band des Schildes, Band des Falken
lezzev vezzel (2), vizzel, fezzel*, fizzel*, mhd., st. M.: nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel, Fessel des Pferdebeines
lezzev vezzel (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn
lezzevcnal lancvezzel, lancfezzel*, mhd., st. M.: nhd. „Langfessel“, langes Band woran das Federspiel gehalten wird
lezzevnednahcs schandenvezzel, schandenfezzel*, mhd., st. M.: nhd. Schimpfwort
lezzevnroh hornvezzel, hornfezzel*, mhd., st. M.: nhd. Hornfessel, Riemen woran das Hinterhorn hängt
lezzevtlihcs schiltvezzel, schintvezzel, schiltfezzel*, schintfezzel*, mhd., st. M.: nhd. Schildfessel, Band zum Umhängen und Tragen des Schildes, Schildriemen, schildtragender Diener, Diener der Rüstung und Ross besorgt, Kriegsknecht
lezzevtnihcs schintvezzel, schintfezzel*, mhd., st. M.: nhd. „Schindfessel“, Leuteschinder
lezzevtrews swertvezzel, swertfezzel*, mhd., st. M.: nhd. „Schwertfessel“, Schwertgurt, Band mit dem man das Schwert umgürtet
lezzif fizzel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vizzel
lezzips spizzel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Bratspieß
lezziv vizzel, fizzel*, mhd., Adj.: nhd. scheckig
lezzog gozzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. sin-
lezzognis singozzel, mhd., st. M.: nhd. „Glöcklein“
lezzon nozzel***, mhd., st. N.: nhd. Nössel (Flüssigkeitsmaß)
lezzub buzzel, mhd., st. N.: nhd. Krug (M.) (1), Tönnchen, Fässchen
lezzühcs schüzzel (1), mhd., st. N.: nhd. Stößchen, Stichchen
lezzühcs schüzzel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schüzzele
lezzuhcs schuzzel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schüzzele
lezzühcseslas salseschüzzel, mhd., F.: Vw.: s. salseschüzzele*
lezzühcsnevo ovenschüzzel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ovenschüzzele*
lezzuls sluzzel, mhd., st. M.: Vw.: s. slüzzel
lezzüls slüzzel, sluzzel, mhd., st. M.: nhd. Schlüssel, Drücker, Zunge, Notenschlüssel, Musikschlüssel, Geigenwirbel
lezzülsetim miteslüzzel, mhd., st. M.: nhd. „Mitschlüssel“, gemeinsamer Schlüssel, Mitbewohner
lezzülshcān nāchslüzzel, mhd., st. M.: nhd. Nachschlüssel, Zweitschlüssel
lezzulslemih himelsluzzel, mhd., st. M.: Vw.: s. himelslüzzel
lezzülslemih himelslüzzel, himelsluzzel, mhd., st. M.: nhd. Schlüssel zum Himmelreich, Himmelschlüssel, Schlüsselblume, Feldblume
lezzülsnehlam malhenslüzzel, mhd., st. M.: nhd. Schlüssel zu einem Schloss an einem Mantelsack
lezzülspeid diepslüzzel, mhd., st. M.: nhd. „Diebsschlüssel“, Nachschlüssel
lezzüm müzzel, mhd., st. M.: nhd. wohlriechende Substanz
lezzün nüzzel, mhd., st. N.: nhd. „Nüssel“, Nüsslein, Nüsschen
lezzürd drüzzel, mhd., st. M.: nhd. Gurgel, Schlund, Kehle (F.) (1), Rüssel, Schnauze, Maul
lezzürdesan nasedrüzzel, mhd., st. M.: nhd. Nüster
lezzürdtūrb brūtdrüzzel, mhd., st. M.: nhd. „Brautkehle“, bräutliche Kehle
lezzürps sprüzzel, mhd., st. M.: nhd. Leitersprosse
lezzürpslemih himelsprüzzel, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsprössel“, Sprosse
lg gl..., mhd.: Hw.: vgl. auch gel-
lhameg gemahl, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gemahele (2)
lhaw wahl, mhd., F.: Vw.: s. wal (5)
lian nail, mhd., st. M.: Vw.: s. nagel
liaz zail, mhd., st. M.: Vw.: s. zagel
lib bil (1), bille, mhd., st. N.: nhd. Beil, Schwert, Streitaxt
līb bīl (1), mhd., st. M.: nhd. Gegenwehr, Umstellung, Kampf
lib bil (2), mhd., st. M.: nhd. bellende Stimme, Gebell
līb bīl (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bīhel
lib bil*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
lib bil*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
liberov vorebil, forebil*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel
lībfruw wurfbīl, mhd., st. N.: Vw.: s. wufbīhel
libnu unbil (1), mhd., Adj.: nhd. ungemäß
libnu unbil (2), mhd., Adv.: nhd. unbillig, ungerecht
librediw widerbil, widerbīl, mhd., st. M.: nhd. Widerbellen, Entgegenbellen, Streit, Trotz, Widerwärtigkeit
libūh hūbil, mhd., st. M.: Vw.: s. hūbel
lid dil, dille, dele, til, tille, tülle, tili, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Brett, Diele, Holzbrett, Bodenbrett, Bretterwand, Wand, Planke, Schiff, Verdeck, Fußboden, Dachboden, Balken, Bohle, Decke, Palisade, Raum, Hausflur, Floß, Fallbeil
lidotsrœt tœrstodil, mhd., st. F.: Vw.: s. torstudel
lidtnurg gruntdil***, mhd., F.: nhd. Schwelle
lidzouv vuozdil*, vuoztile, fuoztile*, mhd., F.: nhd. „Fußdiele“, gedielter Fußboden
lieb beil, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. beiel
lieg geil (1), geile, mhd., Adj.: nhd. „geil“, mutwillig, üppig, lustig, froh, fröhlich, frisch, munter, stolz, übermütig, leichtsinnig, wild, ungestüm, gierig, sinnlich, lustvoll
lieg geil (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Übermut, Fröhlichkeit, lustiges Wachstum, Wucher, Hode
lieg geil (3), mhd., st. F.: Vw.: s. geile
lieg geil (4), mhd., sw. F.: Vw.: s. geile
lieg geil*** (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. mort-
liegnezteh hetzengeil, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen
liegnu ungeil, mhd., Adj.: nhd. unfroh, nicht geil, nicht mutwillig, nicht üppig, nicht lustig, nicht froh, nicht fröhlich
liegrebib bibergeil, mhd., st. N.: Vw.: s. bibergeile*
liegtrom mortgeil (1), mhd., Adj.: nhd. „mordgeil“, mordlustig
liegtrom mortgeil (2), mhd., sw. M.: nhd. Mordlustiger
liegzā āzgeil, mhd., Adj.: nhd. esslustig, essbegierig
lieh heil (1), mhd., Adj.: nhd. geheilt, gesund, heil, verheilt, gerettet, unverletzt, gesegnet
lieh heil (2), mhd., st. N.: nhd. Gesundheit, Glück, Geratewohl, glücklicher Zufall, Heilung (F.) (1), Rettung, Hilfe, Beistand, Schicksal, Vorteil, Privileg, Heil, Wohlergehen, Seelenheil, ewiges Heil, Seligkeit, Erfolg, Erlösung, Segen, Segenswunsch, Wunder
liehcnag gancheil, mhd., Adj.: nhd. fähig zu gehen, flink
liehcsrednu underscheil*, mhd., st. Sb.: nhd. Unterscheidung, Abgrenzung
lieheg geheil (1), mhd., Adj.: nhd. heil, ganz, voll, vollständig, unversehrt
lieheg geheil (2), mhd., st. N.: nhd. „Heil“
liehenaw waneheil, mhd., Adj.: nhd. krank, schwächlich
liehessim misseheil, mhd., st. N.: nhd. Unheil
liehhcārb brāchheil 1, mhd., st. N.: nhd. Johanniskraut, echtes Johanneskraut, durchbrochenes Johanneskraut
liehlegaz zagelheil, mhd., Sb.: nhd. „Zagelheil“
liehnāw wānheil, mhd., Adj.: nhd. Gesundheit erhoffend
liehnedelæs sæledenheil*, sældenheil, mhd., st. N.: nhd. „Glücksheil“
liehneduörv vröudenheil, fröudenheil*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenheil“
liehnehcsnem menschenheil, mhd., st. N.: nhd. „Menschenheil“
liehnu unheil, mhd., st. N.: nhd. Unheil, Unglück, Verderben, Schade, Schaden (M.), Nachteil
liehrebü überheil, mhd., st. N.: nhd. „Überheil“, höchstes Heil
liehsetog gotesheil, mhd., st. N.: nhd. Gottesheil
liem meil (1), mhd., st. N.: nhd. „Meil“, Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Zeichen, Makel, Sünde, Verletzung, Unheil, Unglück, Schande
liem meil (2), mhd., Adj.: Vw.: s. meile
liemednahcs schandemeil, mhd., st. N.: nhd. Schandmal
liemessim missemeil, mhd., st. N.: nhd. Schande, Schade, Schaden (M.)
liemlednaw wandelmeil, mhd., st. N.: nhd. „Wandelmeil“, Makel, Makel der Unbeständigkeit
liemleknirps sprinkelmeil, mhd., st. N.: nhd. Sommersprosse
liemnednüs sündenmeil, mhd., st. N.: nhd. entstellender Sündenfleck
liemneguo ougenmeil, mhd., st. N.: nhd. Augenfehler
liemneknurt trunkenmeil, mhd., st. N.: nhd. Laster der Trunkenheit, Laster der Trunksucht
liempeid diepmeil, mhd., st. N.: nhd. Brandmal wegen eines Diebstahls
liemretsal lastermeil, mhd., st. N.: nhd. Schandfleck
lien neil, mhd., st. M.: Vw.: s. nagel
liepmel lempeil , mhd., st. N.: nhd. Lümmel
lies seil, mhd., st. N.: nhd. Schnur (F.) (1), Seil, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1), Leine, Linie, Maß, Längenmaß, Erntemaß, Richtlinie
liesbēr rēbseil, mhd., st. N.: Vw.: s. rebeseil*
liescir ricseil, mhd., st. N.: nhd. „Rickseil“, Gestellseil, Bettgurt, Spanngurt
lieseber rebeseil*, rēbseil, mhd., st. N.: nhd. „Rebseil“, Bindfaden
lieseg geseil, mhd., st. N.: nhd. „Seil“
lieseguz zugeseil, zugeseile, mhd., st. N.: nhd. Zugseil
lieselleh helleseil, mhd., st. N.: nhd. „Höllenseil“
liesgeirk kriegseil, mhd., st. N.: nhd. Windenseil
lieshcēr rēchseil, mhd., st. N.: nhd. „Rehseil“, Jagdseil für Rehe
liesleges segelseil, mhd., st. N.: nhd. Segelseil, Segeltau, Halteseil des Segels
lieslemih himelseil, mhd., st. N.: nhd. „Himmelseil“, die Armen
liesnedīs sīdenseil, mhd., st. N.: nhd. „Seidenseil“, Seidenschnur
liesneffa affenseil, mhd., st. N.: nhd. „Affenseil“, Narrenseil
liesnegaw wagenseil, mhd., st. N.: nhd. Wagenseil
liesnekcarb brackenseil, mhd., st. N.: nhd. „Brackenseil“, Hundeleine, lange Leine für den Spürhund
liesnīl līnseil, mhd., st. N.: nhd. „Leinseil“, Leine
liesnīws swīnseil, mhd., st. N.: nhd. „Schweineseil“, Jagdseil für Wildschweine
liespuohcs schoupseil, mhd., st. N.: nhd. Strohseil
liesrekna ankerseil, mhd., st. N.: nhd. „Ankerseil“, Ankertau
liestiel leitseil, mhd., st. N.: nhd. „Leitseil“, Leitseil des Jagdhundes, Leine
liestnab bantseil, mhd., st. N.: nhd. „Bandseil“, Band zum Festbinden
liestnib bintseil, mhd., st. N.: nhd. Bindeseil
liestniw wintseil, mhd., st. N.: nhd. „Windseil“, Spannseil, Seil mit dem das Zelt vor dem Wind sicher gespannt wird
lieszem mezseil, mhd., st. N.: nhd. „Messseil“
liet teil (1), tēl, deil, mhd., st. N., st. M.: nhd. Teil, Stück, Hälfte, Anteil, Besitz, Teilen, Teilung, Fülle, Seite, Partei, Bereich, Gebühr
liet teil*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. en-, halben-, halp-, meis-, meist-*
lietā āteil, mhd., st. N.: nhd. Gegenteil
lieteba abeteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Abteil“, Abspaltung
lieteblahretoum muoterhalbeteil, mhd., Adv.: nhd. mütterlicherseits
lietebre erbeteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. Erbteil, Erbanteil, Erbschaft, Nachlass, Erbe (N.)
lietedreiv vierdeteil*, verdeteil, fierdeteil*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Viertel
lietedrev verdeteil, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. vierdeteil*
lieteg geteil, geteile, mhd., st. N.: nhd. Anteil, zugeteilte Wahl, Teil
lietena aneteil, anteil, mhd., st. M.: nhd. Anteil
lieteppis sippeteil, sippteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. Blutsverwandtschaft, Verwandter, Blutsverwandter
lieterov voreteil*, vorteil, foreteil*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vorteil, Nutzen (N.), Vorausempfang, Vorrecht, Vorausteil
lietetha ahteteil, ahtteil, ahteil, mhd., st. N.: nhd. Achtel
lietetim miteteil, mhd., st. M.: nhd. Teilhaber, Verbündeter
lietflewz zwelfteil, mhd., st. N.: nhd. „Zwölfteil“, Zwölftel
lietfnüv vünfteil, vümfteil, fünfteil*, fümfteil*, mhd., st. N.: nhd. „Fünfteil“, fünfter Teil
lietfohē ēhofteil, mhd., st. N.: nhd. eingezäunter Raum einer ehemaligen Hofstätte
lietha ahteil, mhd., st. N.: Vw.: s. ahteteil
lietiewz zweiteil, zweitel, mhd., st. N.: nhd. „Zweiteil“, Hälfte, ein Flächenmaß für bewirtschafteten Raum
lietird driteil, mhd., st. N.: Vw.: s. dritteil
lietlettim mittelteil, mhd., st. N.: nhd. Mittelteil, mittleres Stück
lietna anteil, mhd., st. M.: Vw.: s. aneteil
lietne enteil, mhd., Adv.: nhd. „zuteil“
lietnebe ebenteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. gleicher Anteil
lietneblah halbenteil, mhd., Adv.: nhd. zur Hälfte
lietneduörv vröudenteil, fröudenteil*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Freudenteil“, Freude
lietnehez zehenteil, mhd., st. N.: nhd. Zehntel
lietnetserüv vürestenteil*, vürstenteil, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenteil“
lietnetsrüv vürstenteil, fürstenteil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenteil
lietnever reventeil, refenteil*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære
lietpla alpteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Alpteil“, Teil einer Alpe
lietplah halpteil (1), mhd., st. N.: nhd. „Halbteil“, Hälfte
lietplah halpteil (2), mhd., Adv.: nhd. „halbteils“ (?)
lietrebo oberteil, mhd., st. N.: nhd. Oberteil, Oberseite, höhere Stellung, oberes Teil, oberer Bereich
lietrebü überteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Überteil“, Übermacht
lietredin niderteil, mhd., st. N.: nhd. „Niederteil“, Unterteil, Rumpf, unterer Teil, unterer Bereich
lietrediw widerteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widerteil“, Gegenteil, Misshelligkeit, Zwiespalt, Feindschaft, Gegenpartei, Gegner
lietredna anderteil, mhd., st. N.: nhd. „andere Teil“, Hälfte, Sekunde
lietrednih hinderteil, mhd., st. N.: nhd. Hinterteil, Arsch, Gesäß
lietrednu underteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. Unterteil, Grundlage, Grundfläche, Untergrund, untere Fläche
lietrednus sunderteil (1), mhd., st. M.: nhd. Sonderteil
lietrednus sunderteil (2), mhd., st. M.: nhd. Südteil
lietredrov vorderteil, mhd., st. N.: nhd. „Vorderteil“, Vorderfront
lietreiv vierteil, viertel, vīrteil, veirteil, fierteil*, fiertel*, fīerteil*, feirteil*, mhd., st. N.: nhd. Viertel, vierter Teil, Bruchteil überhaupt, Trockenmaß, Flüssigkeitsmaß, Flächenmaß
lietreivnenrek kernenvierteil* 1, kernenviertel, kernenfierteil*, kernenfiertel*, mhd., st. N.: nhd. Kernenviertel, Getreidemaß
lietrekca ackerteil, mhd., st. N.: nhd. „Ackerteil“, Mitbaurecht des Grundherrn zu einem Zweiunddreißigstel
lietrēm mērteil, mhd., st. N.: nhd. „Mehrteil“, Mehrheit, größere Teil, größte Teil
lietretav vaterteil, faterteil*, mhd., st. N.: nhd. „Vaterteil“, väterlicher Erbteil
lietretfa afterteil, mhd., st. N.: nhd. „Afterteil“, Hinterteil, Nachteil
lietretsew westerteil 3, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Westerteil“, Westteil, Westseite
lietretsō ōsterteil, mhd., st. N.: nhd. „Ostteil“, Osten, Ostseite
lietrezzeb bezzerteil 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „besserer Teil“, Mehrheit
lietriev veirteil, feirteil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteil
lietrov vorteil, forteil*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. voreteil
lietru urteil, ordelen, mhd., st. F., st. N.: nhd. Urteil, Richterentscheidung, Entscheidung, Anspruch, Urteilsspruch, Gericht (N.) (1), jüngstes Gericht, Recht, Verurteilung, Beurteilung, Meinung, Ausspruch
lietrurezzaw wazzerurteil, mhd., st. N.: nhd. „Wasserurteil“, Gottesurteil durch Wasser, Wasserprobe
liets steil, mhd., Adj.: nhd. steil
lietshes sehsteil 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „sechster Teil“, Sechstel
lietsiem meisteil (1), mhd., Adv.: Vw.: s. meistteil* (1)
lietsiem meisteil (2), mhd., st. N.: Vw.: s. meistteil* (2)
lietsniltuh hutlinsteil*, hutlins teil, mhd., Sb.: nhd. Bezeichnung einer Raubrittergilde
liettebuoh houbetteil, mhd., st. M.: nhd. Hauptteil
liettha ahtteil, mhd., st. N.: Vw.: s. ahteteil
lietthilfp pflihtteil*, phlihttteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Pflichtteil“, Anteil, Gemeinschaft
liettird dritteil, driteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. Drittel, dritter Teil
liettnal lantteil 1, mhd., st. M.: nhd. Abgabe von einem Stück Land oder Anteil am Gemeindeland
liettsiem meistteil* (1), meisteil, meistel, mhd., Adv.: nhd. meistenteils, meistens, zum größten Teil, hauptsächlich, insbesondere
liettsiem meistteil* (2), meisteil, mhd., st. N.: nhd. der größte Teil
liettthilhp phlihttteil, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pflihtteil
lietūb būteil, mhd., st. N.: nhd. Bauteil, Abgabe an die Herrschaft, Erbanteil, Pflichtteil
liev veil, feil*, mhd., Adj.: Vw.: s. wol-, s. veile (1)
lievlow wolveil, wolfeil*, mhd., Adj.: nhd. wohlfeil, billig, käuflich, leicht zu habend
lievnier reinveil, mhd., st. M.: nhd. „Reinfal“ (ein Wein)
lievram marveil, mhd., st. N.: nhd. Wunder
liez zeil, mhd., st. M.: Vw.: s. zagel (1)
līfp pfīl, phīl, pīl, mhd., st. M.: nhd. Pfeil, Pfeileisen, Pfeiler
līfprewiv viwerpfīl, fiwerpfīl*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurpfīl
līfprewuiv viuwerpfīl, fiuwerpfīl*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurpfīl
līfpruiv viurpfīl, viwerpfīl, viuwerpfīl, fiurpfīl*, fiwerpfil*, fiuwerpfīl*, mhd., st. M.: nhd. „Feuerpfeil“, Brandpfeil, Rakete
līfpsūh hūspfīl*, hūsphīl, mhd., st. M.: nhd. Hauspfeil, Pfeil, Bolzen zur Armbrust
lig gil, giller, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Geschrei
līg gīl, mhd., st. M.: nhd. Bettel
ligardnrod dorndragil, mhd., Sb.: nhd. Dorndreher (ein Vogel)
ligoh hogil, mmd., st. M.: nhd. Hügel
lihcurb bruchil***, mhd., st. M.: Vw.: s. bein-
lihcurbnieb beinbruchil 2, mhd., st. M.: nhd. Beinbrecher (ein Vogel), Rötelweihe?
līhp phīl, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīl
lik kil (1), mhd., st. M., N.: nhd. Kiel (M.) (1), Federkiel
lik kil (2), mhd., st. M.: nhd. Lauchzwiebel
līk kīl, mhd., st. M.: nhd. Keil, Zeltpflock
likcirhcsuöh höuschrickil, mhd., st. M.: Vw.: s. höuschreckel
likebīrhcs schrībekil, mhd., st. M.: nhd. „Schreibkiel“, Schreibfeder
likredev vederkil, federkil*, mhd., st. M.: nhd. „Federkiel“, Schreibfeder
līm mīl, mhd., st. F.: Vw.: s. mīle
līmefuop poufemīl, mhd., st. M.: Vw.: s. poufemīn
limērt trēmil, mhd., st. N.: Vw.: s. drāmel
limihfū ūfhimil, mhd., st. M.: nhd. Himmel
lip pil..., mhd.: Vw.: s. bil...
līp pīl, mhd., N.: nhd. Stopfen (M.), Stöpsel, Spundloch
lips spil (1), mhd., st. N.: nhd. Spiel, Tanz, Zeitvertreib, Scherz, Unterhaltung, Vergnügen, Freude, Spaß, Wonne, Saitenspiel, Musik, Schauspiel, Waffenspiel, Kampfspiel, Glücksspiel, Spielzeug, Spielschuld, Brettspiel, Würfelspiel, Wettkampf, Turnier, Beischlaf, weibliche Geschlechtsteile
lips spil (2), mhd., M., F.: nhd. Spielgenosse
lips spil*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. wint-
lips spil*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. zwi-
lips spil*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. zwi-
līps spīl, mhd., st. M.: nhd. Spitze
lipseba abespil, mhd., st. N.: nhd. Abfall
lipsebre erbespil, mhd., st. N.: nhd. „Erbspiel“, vertrautes Spiel
lipsedne endespil, mhd., st. N.: nhd. Endspiel, Entscheidung, Höhepunkt
lipsefpak kapfespil, mhd., st. N.: nhd. Schauspiel
lipseg gespil (1), mhd., sw. M.: nhd. „Gespiel“
lipseg gespil (2), mhd., sw. F.: nhd. Gespielin, Genossin
lipseg gespil*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vüre-*
lipsegerüv vüregespil*, vürgespil, füregespil*, mhd., st. N.: nhd. „Vorspiel“, Liebesspiel
lipsegetteb bettegespil, mhd., sw. F.: nhd. „Bettgespielin“, Bettgenossin
lipsegrüv vürgespil, fürgespil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregespil
lipsegtie eitgespil, mhd., st. F.: nhd. Eidgespielin, durch Schwur verbundene Frau
lipsegtūrt trūtgespil (1), mhd., sw. M.: nhd. Lieber, Freund
lipsegtūrt trūtgespil (2), mhd., sw. F.: nhd. Liebe (F.) (2), Geliebte, Freundin
lipsellab ballespil, mhd., st. N.: nhd. Ballspiel
lipsemahcs schamespil*, schamspil, mhd., st. N.: nhd. Schamspiel, Spiel dessen man sich zu schämen hat
lipsennim minnespil, mhd., st. N.: nhd. „Minnespiel“, Liebesspiel, Liebesverhältnis
lipsennuw wunnespil, mhd., st. N.: Vw.: s. wünnespil
lipsennüw wünnespil, wunnespil, mhd., st. N.: nhd. „Wonnespiel“, Freudenspiel, hohe Freude
lipserætīr rītærespil*, rīterspil, mhd., st. N.: nhd. „Reiterspiel“, Spiel, Ritterübung, Turnier
lipserættir rittærespil*, ritterspil, mhd., st. N.: nhd. Ritterspiel, Spiel, Ritterübung, Turnier
lipserov vorespil*, vorspil, vürspil, forespil*, fürspil*, mhd., st. N.: nhd. Vorspiel, Schauspiel, Instrumentenvorspiel, Vorzeichen
lipseties seitespil, mhd., st. N.: Vw.: s. seitenspil
lipsetraw wartespil, wartspil, mhd., st. N.: nhd. „Wartespiel“, Schauspiel, Hoffnung auf Erbschaft, Aussicht auf Erbschaft, Anwartschaft, Anspruch
lipsetteb bettespil, mhd., st. N.: nhd. „Bettspiel“, Liebesspiel, Beischlaf
lipsevoh hovespil, hofespil*, mhd., st. N.: nhd. Hofspiel, Ritterspiel
lipsewuohcs schouwespil, mhd., st. N.: nhd. Schauspiel
lipsfpmihcs schimpfspil*, schimphspil, mhd., st. N.: nhd. Scherzspiel
lipshcāhcs schāchspil, mhd., st. N.: nhd. Schachbrett, Schachspiel
lipshcebah habechspil, mhd., st. N.: nhd. „Habichtspiel“, Jagdhabicht
lipshcrik kirchspil, kirchspel, kirspil, mhd., st. N.: nhd. Kirchspiel, Sprengel, Kirchsprengel, Pfarrbezirk, Gesamtheit der Pfarrkinder, Gemeinde
lipshcsnuw wunschspil, mhd., st. N.: nhd. „Wunschspiel“, Spiel, Kampfspiel, Spiel das die höchste Ehre einbringt, Muster von einem Spiel, rechtes Kampfspiel
lipshpmihcs schimphspil, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfspil*
lipsiwz zwispil*** (1), mhd., Adj.: nhd. „zweifach“
lipsiwz zwispil (2), mhd., Adv.: nhd. zweifach, doppelt
lipsiwz zwispil* (3), mhd., st. F.: nhd. „Zwispil“, Doppeltes, doppelter Betrag
lipsiwz zwispil (4), mhd., st. N.: nhd. „Zweispiel“, Doppeltes, doppelter Betrag, Verdoppelung eines Zahlungsbetrags
lipslebaz zabelspil, mhd., st. N.: nhd. „Zabelspiel“, Brettspiel, Liebesspiel
lipslebazhcāhcs schāchzabelspil, mhd., st. N.: nhd. Schachspiel
lipslednik kindelspil, mhd., st. N.: nhd. Kinderspiel, leichtes Treiben und Tun, kindisches Treiben und Tun
lipslefrüw würfelspil, mhd., st. N.: nhd. Würfelspiel
lipslegek kegelspil, mhd., st. N.: nhd. Kegelspiel
lipslegov vogelspil, fogelspil*, mhd., st. N.: nhd. „Vogelspiel“, Vogel
lipsleguk kugelspil, mhd., st. N.: nhd. Kugelspiel
lipslekcib bickelspil, mhd., st. N.: nhd. Würfelspiel
lipsleknaw wankelspil, mhd., st. N.: nhd. „Wankelspiel“, unbeständiges Spiel, Unbeständigkeit
lipslekuog goukelspil, gougelspil, mhd., st. N.: nhd. Gaukelspiel, Blendwerk, Zauberei, Betrügerei, Possen
lipslepmag gampelspil, mhd., st. N.: nhd. Possenspiel
lipslepmug gumpelspil, mhd., st. N.: nhd. Possenspiel
lipslepot topelspil, toppelspil, mhd., st. N.: nhd. „Toppelspiel“, Würfelspiel, Glücksspiel
lipsleppot toppelspil, mhd., st. N.: Vw.: s. topelspil
lipsleppug guppelspil, mhd., st. N.: nhd. Possenspiel
lipsleppuk kuppelspil, mhd., st. N.: nhd. „Kuppelspiel“, Kuppelei
lipslepsah haspelspil, mhd., st. N.: nhd. Possenspiel
lipsleshew wehselspil, mhd., st. N.: nhd. „Wechselspiel“, Wankelmut in der Freundschaft
lipsletirb britelspil, mhd., st. N.: nhd. Brettspiel
lipsleveit tievelspil, tiefelspil*, mhd., st. N.: Vw.: s. tiuvelspil
lipslevit tivelspil, tifelspil*, mhd., st. N.: Vw.: s. tiuvelspil
lipslevuit tiuvelspil, tievelspil, tīvelspil, tivelspil, tiufelspil*, tiefelspil*, tīfelspil*, tifelspil*, mhd., st. N.: nhd. Teufelsspiel, betrügerisches Spiel
lipsnebe ebenspil, mhd., st. N.: nhd. Ebenbild
lipsneboub buobenspil, mhd., st. N.: nhd. „Bubenspiel“, schändliches Treiben
lipsnednik kindenspil, mhd., st. N.: nhd. Kinderspiel, leichtes Treiben und Tun, kindisches Treiben und Tun
lipsneduörv vröudenspil, fröudenspil*, mhd., st. N.: nhd. Freudenspiel, Zeitvertreib
lipsnefāw wāfenspil, mhd., st. N.: nhd. „Waffenspiel“
lipsneffa affenspil, mhd., st. N.: nhd. „Affenspiel“, Gaukelspiel, Narrenspiel, Gaukelei
lipsnefprah harpfenspil, mhd., st. N.: nhd. Harfenspiel, Harfe
lipsnegro orgenspil, mhd., st. N.: nhd. Orgelspiel
lipsnegül lügenspil, mhd., st. N.: nhd. „Lügenspiel“, Lügenpossen, Lüge, Lügengeschichte
lipsneguo ougenspil, mhd., st. N.: nhd. „Augenspiel“, Augenwonne
lipsnehcdnik kindchenspil, mhd., st. N.: nhd. Kinderspiel, leichtes Treiben und Tun, kindisches Treiben und Tun
lipsnejretlasp psalterjenspil, mhd., st. N.: nhd. Psalterspiel
lipsnekcot tockenspil, mhd., st. N.: nhd. „Dockenspiel“, Puppenspiel
lipsnennim minnenspil, mhd., st. N.: nhd. „Minnenspiel“, Liebesspiel, Liebesverhältnis
lipsnennus sunnenspil, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenspiel“, Jesus, Gott
lipsnerōt tōrenspil, mhd., st. N.: nhd. „Torenspiel“, Gaukelspiel
lipsnerran narrenspil, mhd., st. N.: nhd. Narrenspiel, Narrenposse
lipsneties seitenspil, seitespil, mhd., st. N.: nhd. Saitenspiel, Saiteninstrument, gespannte Saite (?)
lipsnetiolf floitenspil, mhd., st. N.: Vw.: s. vloitenspil
lipsnetiolv vloitenspil, floitenspil*, mhd., st. N.: nhd. Flötenspiel
lipsnetrak kartenspil, mhd., st. N.: nhd. Kartenspiel, Spiel Karten
lipsnettor rottenspil, mhd., st. N.: nhd. Harfenspiel, Harfe
lipsnewel lewenspil*, leunspil, mhd., st. N.: nhd. „Löwenspiel“, Spiel mit den Löwen
lipsnewuorv vrouwenspil, frouwenspil*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenspiel“, Spiel der Frauen
lipsnezier reizenspil, mhd., st. N.: nhd. verlockendes Spiel, Verlockung
lipsneztak katzenspil, mhd., st. N.: nhd. Neckspiel mit einer Katze
lipsrebāz zāberspil, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberspil
lipsrebuoz zouberspil, zouverspil, zāberspil, mhd., st. N.: nhd. „Zauberspiel“, Zauberei
lipsredah haderspil, mhd., st. N.: nhd. Streit, Prahlerei
lipsredev vederspil, federspil*, mhd., st. N.: nhd. „Federspiel“, Jagdvogel, Beizvogel, Falke, Sperber, Habicht, Vögel (koll.)
lipsrediw widerspil, mhd., st. N.: nhd. „Widerspiel“, Gegenteil
lipsrednuw wunderspil, mhd., st. N.: nhd. „Wunderspiel“, wunderbares Spiel, Wunder, Wunderkraft, Wunderwirken
lipsredoul luoderspil, mhd., st. N.: nhd. Luderspiel
lipsrehcouw wuocherspil, mhd., st. N.: nhd. „Wucherspiel“, Wucher
lipsremus sumerspil, mhd., st. N.: nhd. Sommerspiel, Frühlingsspiel
lipsretālb blāterspil, mhd., st. N.: nhd. Dudelsackspiel, ein Blasinstrument
lipsretfa afterspil, mhd., st. N.: nhd. „Nachspiel“, Verleumdung
lipsretsiem meisterspil, mhd., st. N.: nhd. „Meisterspiel“
lipsretsō ōsterspil, mhd., st. N.: nhd. „Osterspiel“, Passionsspiel, Spiel, Schauspiel zur Frühlingsfeier, zur Osterfeier, Osterscherz, Osterfreude, höchste Freude, Wonne
lipsrettulk klutterspil, mhd., st. N.: Vw.: s. kluterspil
lipsretulk kluterspil, klutterspil, mhd., st. N.: nhd. Gaukelei, Blendwerk, Täuschung, kleiner Bedarf, Kleinigkeit
lipsrevuoz zouverspil, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberspil
lipsrik kirspil, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchspil
lipsrov vorspil, vürspil, forspil*, fürspil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorespil
lipssednik kindesspil, mhd., st. N.: Vw.: s. kintspil
lipsterb bretspil, mhd., st. N.: nhd. Brettspiel
lipstiel leitspil, mhd., st. N.: nhd. Leiden das wie ein Spiel aussieht, böses Spiel
lipsties seitspil, seitespil, mhd., st. N.: nhd. Saitenspiel, Melodie
lipstīn nītspil, mhd., st. N.: nhd. „Neidspiel“, Spiel des Hasses, Spiel des Grimms, Feindseligkeit, Kampf, Kriegsunternehmen
lipstlagat tagaltspil, mhd., st. N.: nhd. Zeitvertreib, Spiel, Scherz
lipstnah hantspil, mhd., st. N.: nhd. „Handspiel“, Saitenspiel
lipstnebā ābentspil, mhd., st. N.: nhd. Spiel am Abend, Abendspiel, Abendvergnügen
lipstnik kintspil, kindespil, mhd., st. N.: nhd. Kinderspiel, leichtes Treiben und Tun, kindisches Treiben und Tun
lipstniw wintspil, mhd., st. N.: nhd. „Windspiel“, Windhund
lipstraw wartspil, mhd., st. N.: Vw.: s. wartespil
lipstrews swertspil, mhd., st. N.: nhd. Schwertspiel, Kampf
lipsznat tanzspil, mhd., st. N.: nhd. „Tanzspiel“
lis sil (1), sile, mhd., st. M., sw. M., st. N., st. F.: nhd. Seil, Riemen (M.) (1), Siele, Geschirr, Zugeschirr
lis sil (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. sile
lisert tresil, mhd., st. M.: Vw.: s. trese
lisnednüs sündensil, mhd., st. Sb.: nhd. Band der Sünde
lisnep pensil, mhd., st. M.: Vw.: s. pensel
lispmahcs schampsil, mhd., st. N.: Vw.: s. schamespil
lisretēp pētersil, mhd., sw. M., st. F., sw. F., st. M.: nhd. Petersilie
lisretfa aftersil, mhd., sw. M.: nhd. „Aftersiel“, hinteres Riemenzeug
lītbus subtīl, subtil, mhd., Adj.: nhd. subtil, fein, scharf, spitzfindig
litnatoc cotantil, mhd., Sb.: nhd. „Krokodil“ (?)
litneg gentil, mhd., Adj.: nhd. „lieblich“, nett
lits stil, mhd., st. M.: nhd. Stiel, Schaft, Stängel, Stengel, Griffel
litslezzen nezzelstil, mhd., st. M.: nhd. Nesselstil
litsnemeseb besemenstil*, besmenstil, besemstil*, pesmenstil, mhd., st. M.: nhd. Besenstiel
litsnemseb besmenstil, mhd., st. M.: Vw.: s. besemenstil
litsnemsep pesmenstil, mhd., st. M.: Vw.: s. besemenstil
litsnennafp pfannenstil, phannenstil, mhd., st. M.: nhd. Pfannenstiel, Pfannenstiel zum Pfandsalzen
litsnennahp phannenstil, mhd., st. M.: Vw.: s. pfannenstil
litsnenrib birnenstil, mhd., st. M.: nhd. Birnenstil
litsnepah hapenstil, mhd., st. M.: Vw.: s. hepenstil
litsnepeh hepenstil, hapenstil, mhd., st. M.: nhd. Griff einer Sichel, Griff eines Winzermessers
litsnrib birnstil, mhd., st. M.: nhd. Birnenstil
litssekca ackesstil, mhd., st. M.: nhd. Axtstiel
liuq quil (1), mhd., st. F.: nhd. Quelle
liuq quil (2), mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Qual
liv vil (1), vile, fil*, file*, mhd., Adj.: nhd. viel, vieles, viele, in Fülle seiend, in Menge seiend, sehr seiend
liv vil (2), fil*, mhd., Adv.: Vw.: s. als-, über-
līv vīl***, fīl***, mhd., Sb.: Vw.: s. alt-
liverob borevil*, borvil, porvil, borfil*, porfil*, mhd., Adj.: nhd. sehr viel, gar nicht viel
liverov vorevil, forefil*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel
livete etevil, etefil*, mhd., Adv.: nhd. einigermaßen
livetruh hurtevil, hurtefil*, mhd., st. N.: nhd. Stück der Rüstung, Art Beinrüstung
livnu unvil, unfil*, mhd., Adj.: nhd. „unviel“
livrebü übervil (1), überfil*, mhd., Adj.: nhd. „überviel“, übermäßig viel, besonders viel
livrebü übervil (2), mhd., Adv.: nhd. übermäßig viel, besonders viel
livrob borvil (1), borfil*, mhd., Adj.: Vw.: s. borevil*
livrob borvil (2), borfil*, mhd., Adj.: Vw.: s. borevile*
livsla alsvil, alsfil*, mhd., Adv.: nhd. „so viel“
līvtla altvīl, mhd., Sb.: nhd. Blödsinniger?
līw wīl (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Weil“, Weile, Zeit, Zeitpunkt, Raum, Stunde, Zeit der Geburt, Zeit des Todes, Schicksal
līw wīl (2), wīle, mhd., st. M.: nhd. Schleier, Nonnenschleier, Nonnenhaube
liws swil (1), swel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schwiele, Schwelle, Geschwulst, Fußsohle, Qual
liws swil (2), mhd., st. M.: nhd. Zuchteber, Schwein
liwseg geswil, mhd., st. N.: nhd. Schwiele
līwz zwīl, mhd., st. N.: Vw.: s. zwiel
liz zil (1), zel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Ziel, Zielscheibe, Festsetzung, Bestimmung, Zweck, Absicht, Zielsetzung, festgesetzter Zeitpunkt, abschließender Zeitpunkt, abgegrenzter Zeitpunkt, Ende, Endpunkt, Ort, Gebiet, Zeit, Zeitpunkt, Termin, Zeitraum, Frist, Ablauf, Leben, Bestreben, Maß, Grenze, Ursprung, abgegrenzter Raum, Art und Weise
līz zīl (1), mhd., st. F.: nhd. „Zeil“ (M.), Reihe, Linie, Gasse
liz zil (2), mhd., st. N.: nhd. Abzeichen, Leitbild, Vorbild
līz zīl (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. zil
liz zil (3), zīl, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Zeil“ (M.) (N.), Dornbusch, Busch, Hecke
līz zīl (3), mhd., st. F.: Vw.: s. zīle
lizebmu umbezil, mhd., st. N.: nhd. Umfang
lizedne endezil, mhd., st. N.: nhd. Endziel, Zweck, Ende, Vollendung
lizeg gezil***, mhd., st. F.: nhd. „Ziel“
lizegew wegezil, mhd., st. N.: nhd. „Wegeziel“, Wegstrecke
lizegrāj jārgezil, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Jahrgang
lizennim minnezil, mhd., st. N.: nhd. „Minneziel“, Bestimmung der Liebe
liznegeg gegenzil, mhd., st. N.: nhd. Widerstand, entgegengesetztes Ziel
lizokrew werkozil, mhd., sw. F.: Vw.: s. wercüsele
lizrāj jārzil, mhd., st. N.: nhd. Jahresfrist, Zeitdauer von einem Jahr, Zeitdauer von mehreren Jahren
lizreba aberzil, mhd., st. N.: nhd. „Aberziel“, falsches Ziel
lizrebü überzil, mhd., st. N.: nhd. „Überziel“, „Oberziel“, höchstes Ziel
lizremāj jāmerzil, mhd., st. N.: nhd. „Jammerziel“, jämmerliches Ende, trauriges Ende
lizzuhcs schuzzil, mhd., st. N.: nhd. Schussziel, Ziel, Zielscheibe
llablips spilball, mhd., st. M.: Vw.: s. spilballe*
llaztriw wirtzall, mhd., st. M.: Vw.: s. wirtzal
lledeb bedell, pedell, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbote, Pedell
lledep pedell, mhd., sw. M.: Vw.: s. bedell
lledib bidell, mhd., Sb.: nhd. eine Heilpflanze, Bdellium?, Balsamodendron?
lledra ardell, mhd., Sb.: Vw.: s. ardel
llereba aberell, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. aberelle
llik kill, mhd., sw. M.: nhd. „Kill“ (Meerestier)
llipnu unpill..., mhd.: Vw.: s. unbill...
llirdhcstuk kutschdrill, kütschdrill, mhd., sw. M.: nhd. Krokodill
llirg grill, mhd., st. M.: nhd. Schrei, Pfiff
lneüg güenl..., mhd.: Vw.: s. guotl...
lnoug guonl..., mhd.: Vw.: s. guotl...
lo ol, mhd., st. N.: Vw.: s. öle
lob bol (1), mhd., st. M.: nhd. Wurf, Schleudern (N.)
lob bol (2), mhd., Adj.: nhd. geschwollen
loboret terobol, mhd., sw. M.: nhd. „Terobol“
lod dol (1), mhd., Adj.: Vw.: s. tol
lod dol (2), dole, tol, mhd., st. F.: nhd. Leid, Leiden, Mühsal, Erdulden, Duldung, Sehnsucht, Ungeduld, Missachtung
lod dol (3), mhd., st. M.: nhd. „(?)“
lod dol (4), mhd., Sb.: nhd. Fass
lodegnu ungedol, mhd., st. F.: nhd. Ungeduld, Heftigkeit, Schmerz, Verdruss, was Ungeduld erregt, Unerträgliches
lodnebe ebendol, mhd., st. M., st. F.: nhd. Mitleid
lōēnroc cornēōl, mhd., M., st. M.: Vw.: s. korneōl
lōenrok korneōl, korniōl, cornēōl, cornīōl, mhd., M., st. M.: nhd. Karneol, Edelstein
lof fol* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vol (1)
lof fol* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vol (1)
lofnebe ebenfol, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenvol
log gol (1), mhd., st. M.: nhd. Schlemmer, Prasser
lōg gōl (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gogel
log gol (2), mhd., Adj.: nhd. munter
lōg gōl (2), mhd., st. M.: Vw.: s. gogel
lögām māgöl, mhd., st. N.: Vw.: s. māgenöle*
loh hol (1), mhd., Adj.: nhd. ausgehöhlt, hohl, leer, durchlässig, durchlöchert, gewölbt, zerstört, klanglos
loh hol (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Höhle, Höhlung, Loch, Grab, Vertiefung, Öffnung
lohcs schol (1) 1, mhd., st. F.: nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle
lohcs schol (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schuldner, Anstifter, Urheber
lohcs schol (3), mhd., Adj.: nhd. schuldig
lohcseg geschol, mhd., sw. M.: nhd. Schuldner, Beschuldigter, Straftäter, Gewährsmann
lohcsegples selpgeschol, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner
lohcsnu unschol, unschollen, mhd., Adj.: nhd. unschuldig
lohcsples selpschol, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner, persönlich haftender Schuldner, Hauptschuldner, Hauptschuldiger
lohebourg gruobehol, mhd., st. N.: nhd. Grube
loheggeh heggehol, mhd., st. N.: nhd. „Heckenloch“
loherædrom mordærehol*, morderhol, mhd., st. N.: nhd. Räuberhöhle, Mördergrube
lohesan nasehol, mhd., st. N.: nhd. Nasenloch
lohfuls slufhol, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
lohhcrud durchhol, mhd., Adj.: nhd. durch und durch hohl
lohledān nādelhol, mhd., st. N.: nhd. Nadelöhr
lohniets steinhol, mhd., st. N.: nhd. Steinhöhle, Felsenhöhle
lohredrom morderhol, mhd., st. N.: Vw.: s. mordærehol*
lohretniw winterhol, mhd., st. N.: nhd. wilder Weinstock
lohtebuoh houbethol, mhd., st. N.: nhd. Kopfloch, Gewandausschnitt
lohtre erthol, mhd., st. N.: nhd. „Erdhöhle“
loīf fīol*, mhd., sw. F., st. M.: Vw.: s. vīol
loīm mīol, mujol, mhd., st. M.: nhd. Pokal, hohes Trinkglas ohne Fuß, fußloser Trinkbecher
loīnroc cornīol, mhd., M.: nhd. ein Kleiderstoff
lōīnroc cornīōl, mhd., M., st. M.: Vw.: s. korneōl
lōinrok korniōl, mhd., M.: Vw.: s. korneōl
loirbah habriol, mhd., st. N.: Vw.: s. hāberjœl
loīrp prīol, mhd., st. M.: Vw.: s. prīor
loīv vīol, fīol*, mhd., sw. F., st. M.: nhd. Viole, Veilchen, Hyazinthe
lōjnapS Spanjōl, Spanōl, mhd., st. M.: nhd. Spanier, spanisches Pferd
lojsnum munsjol, mhd., st. N.: nhd. ein Balsamgefäß
lojum mujol, mhd., st. M.: Vw.: s. mīol
lōk kōl (1), mhd., st. M.: nhd. Kohl, Kohlkopf
lōk kōl (2), mhd., st. F.: Vw.: s. quāle
lok kol, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. Kohle, Kohlenhaufe, Kohlenhaufen
lokelleh hellekol, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenkohle“
lokennim minnekol, mhd., sw. M.: nhd. Liebesglut
lōkhcsimœr rœmischkōl 5, mhd., st. M.: nhd. „römischer Kohl“, Wirsing?, Mangold?
loknekceb beckenkol 1, mhd., st. N.: nhd. Bäckerkohle
lokruiv viurkol, vuerkole, mhd., sw. M.: nhd. „Feuerkohle“
lōkzieb beizkōl 3, beizkol, mhd., st. M.: nhd. Mangold, Rübe
lokzieb beizkol, mhd., st. M.: Vw.: s. beizkol
lōllefp pfellōl*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfellel
lōllif fillōl (1), philōl, mhd., st. F.: nhd. geistliche Tochter, Patenkind
lōllif fillōl (2), philōl, mhd., st. M.: nhd. geistlicher Sohn, Patenkind
löloīv vīolöl, fīolöle*, mhd., st. N.: Vw.: s. vīolöle
lom mol, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Moll“, Eidechse, Molch
lömuob boumöl*, boumol, poumül, boumöle, mhd., st. N.: nhd. „Baumöl“, Harz, Olivenöl
lon nol, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Scheitel
lōnāpS Spānōl, mhd., st. M.: Vw.: s. Spanjōl
lönedran nardenöl, mhd., st. N.: nhd. Nardenöl
loneduf fudenol, mhd., st. M.: Vw.: s. vudenol
loneduv vudenol*, fudenol, mhd., st. M.: nhd. Venusberg
lönegām māgenöl, mhd., st. N.: Vw.: s. māgenöle*
löneslib bilsenöl, mhd., st. N.: Vw.: s. bilsenöle*
lönesōr rōsenöl, mhd., st. N.: Vw.: s. rōsenöle*
lönil linöl, mhd., st. N.: Vw.: s. līnöle
lonip pinol, pīnol, mhd., Sb.: nhd. ein Wein
lonīp pīnol, mhd., Sb.: Vw.: s. pinol
lonledüf füdelnol, mhd., st. M.: Vw.: s. vüdelnol
lonledüv vüdelnol, füdelnol*, mhd., st. M.: nhd. Schamhügel, Venushügel, Berg der Venus
lonnīledüv vüdelīnnol, füdellīnnol*, mhd., st. M.: nhd. Schamhügel, Berg der Venus
lönūrla alrūnöl, mhd., st. N.: Vw.: s. alrūnöle*
lop pol, pōl, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Pol
lōp pōl, mhd., st. M.: Vw.: s. pol
lopirt tripol, mhd., st. N.: Vw.: s. tribul
löranaps spanaröl, spanneröl, sponeröl, mhd., st. N., st. M.: nhd. die Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück, Wams, Schutzpolster unter der Rüstung
lorap parol, mhd., st. M.: nhd. „Parole“, Wort, Rede
lordeg gedrol, mhd., Adj.: nhd. drall, rund, gehäuft
lörenops sponeröl, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. spaldenier
loriT Tirol, mhd., st. N.: nhd. Tirol
lork krol (2) 1, krul, mhd., st. M.: nhd. „Kroll“, Haarlocke, gekräuseltes Haar
lork krol (1), mhd., Adj.: nhd. „kroll“, lockig
lörol loröl, mhd., st. N.: Vw.: s. loröle*
lort trol, mhd., st. M.: nhd. „Troll“, gespenstisches zauberhaftes Ungetüm, Unhold, ungeschlachter Mensch, Tölpel
lorterūb būretrol, mhd., st. M.: nhd. Bauerntölpel
lortretniw wintertrol, mhd., st. F., sw. Sb.: nhd. wilder Weinstock
los sol (1), söl, mhd., st. M., st. N.: nhd. Suhle, Sumpfland, Lache (F.) (1), Kotlache
los sol (2), mhd., sw. F.: nhd. Sohle, Huf, Schuhsohle, Grundfläche eines Stollens
lös söl, mhd., st. M.: Vw.: s. sol (1)
lōsaf fasōl, phasōl, mhd., sw. F.: nhd. Bohne
lōsahp phasōl, mhd., sw. F.: Vw.: s. fasōl
loseg gesol, mhd., st. N.: nhd. Pfütze, Kot
losirt trisol, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer
lōsiv visōl, fisōl*, mhd., st. F.: nhd. Bohne, Fisole
losnedāneg genādensol, mhd., st. F.: nhd. „Gnadensohle“
loszouv vuozsol, fuozsole*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vuozsole
lot tol (1), dol, dul, mhd., Adj.: nhd. töricht, unsinnig, vermessen (Adj.), übermütig, toll, mutig, stattlich, schön, ansehnlich
lot tol (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Übermut
lot tol (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Kübel
lot tol (4), mhd., st. F.: Vw.: s. tole (1)
lot tol (5), mhd., st. F.: Vw.: s. dol
lot tol (6), mhd., st. M., N.: Vw.: s. twalm
löteg getöl, mhd., st. N.: nhd. „Getöll“, tolles Wesen
lōtiz zitōl, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zither
lōts stōl (1), mhd., st. M.: Vw.: s. stuol
lōts stōl (2), mhd., st. F.: Vw.: s. stōle
loufp pfuol, phuol, pfūl, mhd., st. M.: nhd. Pfuhl, Pfütze, Sumpf, Morast
louhcs schuol, mhd., st. F.: Vw.: s. schuole
louhp phuol, mhd., st. M.: Vw.: s. pfuol
louk kuol..., mhd.: Vw.: s. küel...
loum muol, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. mūl
loups spuol 31 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Spule, Weberspule, Röhre, Federkiel
loustirv vritsuol, fritsuol*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridesuol
louts stuol, stūl, stōl, mhd., st. M.: nhd. Stuhl, Sitz, Platz (M.) (1), Rang, Thron, Papststuhl, päpstliche Gewalt, Kanzel, Lehrstuhl, Singstuhl, Weberstuhl, Dachstuhl, Nachtstuhl, Stuhlgang
loutscinük künicstuol, mhd., st. M.: nhd. „Königsstuhl“, Thron, Königsthron
loutscnid dincstuol, mhd., st. M.: nhd. Richterstuhl, Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte
loutscurāb bārucstuol, mhd., st. M.: nhd. „Thron des Baruc“, Kalifenthron
loutsebmu umbestuol, mhd., st. M.: nhd. „Umstuhl“?
loutsegiderb bredigestuol, mhd., st. M.: Vw.: s. predigestuol
loutsegiderp predigestuol*, bredigestuol, mhd., st. M.: nhd. „Predigtstuhl“, Kanzel
loutseræthir rihtærestuol*, rihterstuol, rihtestuol, mhd., st. M.: nhd. Richterstuhl
loutsether rehtestuol, mhd., st. M.: nhd. „Rechtstuhl“, Richterstuhl
loutsetteb bettestuol, mhd., st. M.: nhd. „Bettstuhl“, als Schlafstätte hergerichteter Stuhl in einer Mönchszelle
loutsetuirb briutestuol, mhd., st. M.: Vw.: s. brūtstsuol
loutsetūrb brūtestuol, mhd., st. M.: Vw.: s. brūtstuol
loutsewetiw witewestuol, mhd., st. M.: Vw.: s. witewenstuol
loutshcōh hōchstuol, mhd., st. M.: nhd. „Hochstuhl“, Thron
loutsīrv vrīstuol, frīstuol*, mhd., st. M.: nhd. „Freistuhl“, Freigericht
loutslemih himelstuol, mhd., st. M.: nhd. Himmelsstuhl, Himmelsitz, Platz im Himmel
loutsleshærd dræhselstuol*, drehselstuol, mhd., st. M.: nhd. „Drechselstuhl“, Drechselbank
loutslesherd drehselstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. dræhselstuol
loutsletuirb briutelstuol, mhd., st. M.: nhd. Sitz der Braut oder des Bräutigams am Hochzeitstag
loutsneffehcs scheffenstuol, schepfenstuol, mhd., st. M.: nhd. Schöffenstuhl, Schöffensitz
loutsnefpehcs schepfenstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffenstuol
loutsnegeg gegenstuol, mhd., st. M.: nhd. Ehrenplatz
loutsnerē ērenstuol, mhd., st. N.: nhd. „Ehrenstuhl“
loutsnewetiw witewenstuol, witewestuol, mhd., st. M.: nhd. Witwentum, Witwenstuhl, Witwenstand
loutspīrhcs schrīpstuol, mhd., st. M.: nhd. „Schreibstuhl“, Schreibsessel
loutsrēh hērstuol, mhd., st. M.: nhd. „Herrenstuhl“, Thron
loutsrethir rihterstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. rihtærestuol
loutsretsiem meisterstuol, mhd., st. M.: nhd. Meisterstuhl, Lehrstuhl
loutsrewetiw witewerstuol, witwerstuol, mhd., st. M.: nhd. „Witwerstuhl“, Witwerstand
loutsrewtiw witwerstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. witewærstuol
loutssefohcsib bischofesstuol*, bischofsstuol, mhd., st. M.: nhd. Bischofsstuhl
loutssfohcsib bischofsstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. bischofesstuol*
loutsteb betstuol, mhd., st. M.: nhd. Betstuhl
loutstebmacurāb bārucambetstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. bārucambehtstuol
loutstebuoh houbetstuol, houptstuol, mhd., st. M.: nhd. „Hauptstuhl“, Gerichtsstuhl, Sitz des obersten Gerichts, Hauptbesitz, Kapital
loutsthebma ambehtstuol***, mhd., st. M.: Vw.: s. bāruc-
loutsthebmacurāb bārucambehtstuol*, bārucambetstuol, mhd., st. M.: nhd. Kalifenthron
loutstheil liehtstuol, mhd., st. M.: nhd. „Lichtstuhl“, Leuchter
loutsthir rihtstuol, mhd., st. M.: nhd. „Richtstuhl“, Richterstuhl
loutsthireg gerihtstuol, mhd., st. M.: nhd. „Gerichtsstuhl“
loutstines senitstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. sentstuol
loutstirt tritstuol, mhd., st. M.: nhd. „Trittstuhl“, Stuhl auf dem man steht
loutstlav valtstuol, falstuol*, mhd., st. M.: nhd. Faltstuhl, Klappstuhl
loutstnes sentstuol, senistuol, mhd., st. M.: nhd. „Sendstuhl“, Gerichtsstuhl
loutstsebāb bābeststuol, mhd., st. M.: nhd. „Papststuhl“, Heiliger Stuhl
loutstūrb brūtstuol, brūtestuol, briutestuol, mhd., st. M.: nhd. Brautstuhl
louveg gevuol..., mhd.: Vw.: s. gevüel...
louw wuol, wūl, mhd., st. M.: nhd. „Wuhl“, Niederlage, Verderben, Sitz, Thron, befehlerisches Wesen
louws swuol***, mhd., st. N.: Vw.: s. halp-
louwsplah halpswuol, mhd., st. N.: nhd. halbausgewachsenes Wildschwein
lov vol (1), fol*, vul, ful*, mhd., Adj.: nhd. voll, vollständig, ganz, vollkommen, wahr, reich, reichlich, erfüllt, gefüllt, angefüllt, vollgefüllt, vollbeladen, gefüttert, satt, gesättigt, berauscht, in Fülle vorhanden
lov vol (2), fol*, volle, folle*, vollen, follen*, vullen, fullen*, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich, vollkommen, vollends, in Fülle, zur Genüge, sehr, völlig, ganz, genug, reich, reichlich, bis zu Ende, zu Ende, vollends, besonders, genau
lov vol (3), fol*, mhd., Präf.: nhd. voll...
lov vol (4), fol*, mhd., st. M.: nhd. Erfüllung, Vollendung
lov vol (5), fol*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vole
lov vol*** (6), fol***, mhd., st. F.: Vw.: s. hant-
lovclov volcvol, folcfol*, mhd., Adj.: nhd. bevölkert
lovduts studvol, studfol*, mhd., Adj.: nhd. ganz voll
lovedœrv vrœdevol, frœdefol*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudevol
loveduörv vröudevol*, vrœdevol, fröudevol*, frœdefol*, mhd., Adj.: nhd. „freudvoll“, beglückt
lovennim minnevol, minnefol*, mhd., Adj.: nhd. „minnevoll“, erfüllt von Liebe
lovla alvol, alfol*, mhd., Adj.: nhd. „ganz voll“
lovmra armvol, armfol*, mhd., st. M.: nhd. Armvoll, Umarmtes
lovnebe ebenvol, ebenfol*, mhd., Adj.: nhd. gleichmäßig voll, gleich voll
lovnedāneg genādenvol, genādenfol*, mhd., Adj.: nhd. „gnadenvoll“
lovneduörv vröudenvol, fröudenfol*, mhd., Adj.: nhd. „freudenvoll“, beglückt
lovnegurt trugenvol, mhd., Adj.: Vw.: s. trügenvol
lovnegürt trügenvol, trugenvol, trügenfol*, trugenfol*, mhd., Adj.: nhd. voll Trug handelnd, trügerisch
lovnehcsalv vlaschenvol, flaschenfol*, mhd., Adj.: nhd. „flaschenvoll“, betrunken
lovnerē ērenvol, ērenfol*, mhd., Adj.: nhd. „ehrenvoll“, verehrungswürdig
lovniem meinvol, meinfol*, mhd., Adj.: nhd. voll Frevel, frevelvoll
lovrebü übervol, überfol, mhd., Adj.: nhd. überreich, übervoll
lovrednuw wundervol, wunderfol*, mhd., Adv.: nhd. wundervoll, wunderbar
lovtnah hantvol, hantfol*, mhd., st. F.: nhd. Handvoll
lovtnum muntvol, muntfol*, mhd., st. M.: nhd. „Mundvoll“, was auf einmal in den Mund genommen wird, was den Mund voll macht, Bissen
lovzohcs schozvol, schozfol*, mhd., st. M.: nhd. Schoßvoll
low wol*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. herze-*
low wol (2), wole, wale, wal, mhd., Adv.: nhd. gut, wohl, sehr, völlig, sicher, gewiss, wahrhaftig, wahrscheinlich, recht, richtig, leichtlich, fast, mit Recht, genau, sorgfältig, ganz, gern, freundlich, angemessen, leicht, angenehm, glücklich, schön, reich, hoch, fest, doch, ja, nur, mit Grund, durchaus, gut und gern
low wol*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. hüete-
low wol (4), mhd., st. N.: nhd. Wohl
lōw wōl, mhd., st. M.: Vw.: s. wuol
lowebo obewol*, obe wol, mhd., Konj.: nhd. obwohl
lowerob borewol*, borwol, mhd., Adv.: nhd. schlecht, kaum, angemessen, gar nicht gut
loweteüh hüetewol, mhd., st. M.: nhd. guter Wächter
lowezreh herzewol*** (1), mhd., Adj.: nhd. „herzwohl“
lowezreh herzewol (2), mhd., Adv.: nhd. herzlich wohl, innig wohl
lownerednuw wunderenwol*, wundernwol, mhd., Adv.: nhd. wunderbar, herrlich, sehr gut
lownrednuw wundernwol, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenwol
lownu unwol, mhd., Adv.: nhd. „unwohl“, nicht gern
lowō ōwol, mhd., Interj.: nhd. „owohl“, Glücklichpreisung, Lobpreis, Segen, Ermunterung, Aufforderung, Anruf, Bitte
lowrebü überwol, mhd., Adv.: nhd. sicher
lowrednuw wunderwol, mhd., Adv.: nhd. wunderbar, herrlich, sehr gut
lowrob borwol, mhd., Adv.: Vw.: s. borewol*
lowrobne enborwol, mhd., Adv.: nhd. gar nicht gut
loz zol (1), mhd., st. M.: nhd. Zoll (M.) (1), zylinderförmiges Stück, Baumstück, Baumstamm, Kurbel
loz zol (2), mhd., st. M., F.: nhd. Zoll (M.) (1) (als Maß)
loz zol (3), mhd., st. M., st. N.: nhd. Zoll (M.) (2) (als Abgabe), Abgabe, Pfand, Gabe, Zollamt, Zollstelle
lozhcrud durchzol, mhd., st. M.: nhd. Durchgangszoll
lozkcurb bruckzol, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckenzol
lozlezzühcs schüzzelzol 1, schüzzelezol*, mhd., st. M.: nhd. Schüsselzoll, Zoll auf den Kauf und Verkauf von Schüsseln
lozmārk krāmzol, mhd., st. M.: nhd. „Kramzoll“, Warenabgabe, Vergeltung
loznegarfp pfragenzol*, phragenzol, mhd., st. M.: nhd. Pfragenzoll, Warenzoll für Kleinhandel
loznegarhp phragenzol, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragenzol*
loznekcürb brückenzol, bruckzol, mhd., st. M.: nhd. Brückenzoll
loznevah havenzol 1, hafenzol*, mhd., st. M.: nhd. „Hafenzoll“, Zollabgabe für Einfuhr und Verkaufsrecht von Töpfen
lozrāj jārzol 12, mhd., st. M.: nhd. Jahreszoll, jährlich zu entrichtende Pauschalzollabgabe
lozrezzaw wazzerzol, mhd., st. M.: nhd. Wasserzoll, Fährzoll, Abgabe für Gewässernutzung
loztekram marketzol, mhd., st. M.: nhd. „Marktzoll“
loztnufp pfuntzol*, phuntzol, mhd., st. M.: nhd. „Pfundzoll“, Zollabgabe pro Pfund einer bestimmten Ware
loztnuhp phuntzol, mhd., st. M.: Vw.: s. pfuntzol
loztōrb brōtzol, mhd., st. M.: nhd. „Brotzoll“, Zoll auf Brot
lozzouv vuozzol, fuozzol*, mhd., st. M.: nhd. „Fußzoll“, Marktzoll eines Karrenführers
lporisloīv vīolsiropl, fīolsiropl*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolsiropel
lra arl, mhd., st. F.: nhd. Pflug, kleiner Pflug, Pflugmesser
lrak karl (1), karle, kerl, mhd., st. M.: nhd. „Kerl“, Mann, Ehemann, Geliebter
lraK Karl (2), mhd., PN: nhd. Karl, Karl der Große
lrakē ēkarl, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwekarl
lrakewē ēwekarl, ēkarl, mhd., st. M.: nhd. Ehemann
lrakretsews swesterkarl 1, mhd., st. M.: nhd. „Schwesterkerl“, Schwestermann, Schwager
lrap parl, mhd., st. M.: nhd. Wortwechsel
lre erl (1), mhd., st. N.: nhd. Männchen
lre erl (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. erle
lredæ æderl, mhd., st. N.: Vw.: s. æderel
lregniv vingerl***, fingerl***, mhd., st. N.: Vw.: s. hant-
lregnivtnah hantvingerl, hantfingerl*, mhd., st. N.: nhd. „Handfingerlein“, Fingerring, Siegelring
lrehcsieb beischerl, mhd., st. N.: Vw.: s. beischel
lrek kerl, mhd., st. M.: Vw.: s. karl
lrems smerl (1), smerle, smarle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schmetterling, Gründling, Schmerle, Fisch
lrems smerl* (2), smirl, mhd., st. M.: nhd. Zwergfalke, Merlinvalke
lrœsuim miusœrl, mhd., st. N.: Vw.: s. miuseœrel*
lreprezzaw wazzerperl, wazzerperlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wazzerberle
lretælb blæterl, mhd., st. N.: Vw.: s. blæterlīn
lrets sterl (1), mhd., st. N.: Vw.: s. sterel (1)
lrets sterl (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sterel (2)
lrev verl, ferl*, mhd., st. N.: Vw.: s. verhelīn
lrik kirl***, mhd., st. M.: Vw.: s. bluote-
lriketoulb bluotekirl?, mhd., st. M.: nhd. Opferpriester
lrims smirl, mhd., st. M.: Vw.: s. smerl*
lriwt twirl, mhd., st. M.: Vw.: s. twirel
lrüznīw wīnzürl, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel
lubirt tribul, tripol, trippel, mhd., st. N.: nhd. dreistimmiger musikalischer Satz
lud dul, mhd., Adj.: Vw.: s. tol
luerk kreul, mhd., st. M.: Vw.: s. kröuwel
luf ful*, mhd., Adj.: Vw.: s. vol (1)
lūf fūl*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūl
lüf fül*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüle
lūfp pfūl, mhd., st. M.: Vw.: s. pfuol
lūg gūl, mhd., st. M.: nhd. Eber, Tier, Bestie, Ungeheuer, Gaul
lūgru urgūl, mhd., st. M.: nhd. alter Eber
lüh hül (1), mhd., st. F.: nhd. Hülle, Kleidung, Mantel, Kopftuch
lüh hül (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe
luhtsim misthul, mhd., st. F.: Vw.: s. misthülwe
luim miul..., mhd.: Vw.: s. mūl...
luirg griul, mhd., st. M.: Vw.: s. griuwel
luirk kriul, mhd., st. M.: Vw.: s. kröuwel
luisrüt türsiul, mhd., st. F.: Vw.: s. türsūl
lūk kūl..., mhd.: Vw.: s. küel...
lukrot torkul, mhd., sw. F., st. M.: Vw.: s. torkel
lulE Elul, mhd., M.: nhd. „Elul“ (Monatsname)
lūm mūl (1), mūle, mhd., st. N.: nhd. Maul (N.) (1), Mund (M.)
lūm mūl (2), muol, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Maul“ (N.) (2), Maultier
lum mul, mhd., st. F.: Vw.: s. mulde
lüm mül, müle, mülin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mühle
lümednew wendemül, mhd., st. F.: nhd. „Wendemühle“, Handmühle
lümeg gemül, mhd., st. N.: Vw.: s. gemülle
lümeges segemül, mhd., st. F.: nhd. Sägemühle
lümelre erlemül 1, mhd., sw. F.: nhd. Erlenmühle
lümfenes senefmül, mhd., F.: nhd. Senfmühle
lümfpmuk kumpfmül, mhd., st. F.: nhd. Mühle mit Kumpfrad, Kumpfmühle
lümklaw walkmül, walkmüle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Walkmühle“
lümlednihcs schindelmül 1, schindelemül*, mhd., sw. F.: nhd. Schindelmühle
lümlese eselmül***, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Eselsmühle
lümnab banmül* 2, banmüle, mhd., sw. F.: nhd. Bannmühle, Mühle mit Mahlzwang für ein bestimmtes Gebiet
lümnōrv vrōnmül*, vrōnmüle, frōnmül*, mhd., st. F.: nhd. „Fronmühle“, herrschaftliche Mühle
lūmouk kuomūl, mhd., st. N.: nhd. Kuhmaul
lūmpmurk krumpmūl, mhd., st. N.: nhd. „Krummmaul“, krummer schiefer Mund
lümredah hadermül, mhd., st. F.: nhd. „Hadermühle“, Lumpenmühle, Papiermühle
lümtniw wintmül, mhd., st. F.: nhd. Windmühle
lümuög göumül 1, mhd., st. F.: nhd. „Gaumühle“, Mühle auf dem Land
lümzloh holzmül 1, mhd., st. F.: nhd. am oder im Wald gelegene Mühle, Sägemühle
luobok koboul, kobel, mhd., sw. F.: nhd. Stute
luof foul*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūl
luörk kröul, mhd., st. M.: Vw.: s. kröuwel
luos soul, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. sūl
luos soul, mhd., st. F.: Vw.: s. sūl
luov voul, foul*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūl
lurhcs schrul, mhd., st. M.: nhd. böse Laune, Verstimmung, Schrulle
lurk krul, mhd., st. M.: Vw.: s. krol (2)
lūs sūl (1), soul, sūel, siule, sūwel, mhd., st. F.: nhd. Säule (F.) (1), Pfosten, Pfahl, Pfeiler, Statue, Stütze, Bildsäule, Feuersäule, Wolkensäule, Heersäule, Schandsäule, Pranger
lūs sūl*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ur-
lus sul, sol, mhd., st. F.: nhd. Salzwasser, Salzbrühe
lūsedirv vridesūl, vritsūl, fridesūl*, fritsūl*, mhd., st. F.: nhd. „Friedenssäule“, Säule an der Grenze der Bannmeile
lūserüt türesūl, mhd., st. F.: Vw.: s. türsūl
lūslednips spindelsūl, mhd., st. F.: Vw.: s. spinnelsūl
lūslekniw winkelsūl, mhd., st. F.: nhd. „Winkelsäule“, Ecksäule, Eckpfosten
lūslemram marmelsūl, marmelsiule, mhd., st. F.: nhd. Marmorsäule
lūslemrem mermelsūl, mhd., st. F.: Vw.: s. marmelsūl
lūslennips spinnelsūl, spindelsūl, mhd., st. F.: nhd. spindelförmige Säule
lūsneklow wolkensūl, mhd., st. F.: nhd. „Wolkensäule“
lūsnekluw wulkensūl, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkensūl
lūsnemri irmensūl*, irmensul, irmensūl, irmensuol, irmensiule, irmsūl, irmsiule, irmsuol, mhd., st. F.: nhd. Irminsäule, Weltsäule
lusnoc consul, mhd., M.: nhd. Konsul
lūsreūv vūersūl, fūersūl*, mhd., st. F.: Vw.: s. viursūl
lūsrot torsūl, mhd., st. F.: nhd. Torsäule, Torpfosten, Türpfosten
lūsru ursūl, mhd., st. N.: nhd. alter Eber
lūsruiv viursūl, vūersūl, fiursūl*, fūersūl*, mhd., st. F.: nhd. Feuersäule
lūsrüt türsūl, tütesūl, mhd., st. F.: nhd. „Türsäule“, Türpfosten
lūstnarb brantsūl, mhd., st. F.: nhd. Grenzpfahl
lūstsriv virstsūl*, virstsūle, firstsūl*, mhd., st. F.: nhd. „Firstsäule“, Giebelsäule
lūszlas salzsūl, mhd., st. F.: nhd. Salzsäule
lut tul 1, mhd., Sb.: nhd. Dohle
lūts stūl..., mhd.: Vw.: s. stuol...
lüv vül (1), fül*, mhd., sw. M.: nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen (N.), junges Pferd, männliches Pferd, Ross, Streitross, Pferd für Frauen
lüv vül (2), fül*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüle
luv vul, vül, ful*, fül*, mhd., sw. M., st. N.: Vw.: s. vole
luv vul..., ful*..., mhd.: Vw.: s. vol...
lūv vūl, voul, fūl*, foul*, mhd., Adj.: nhd. faul, verfault, morsch, träge, verdorben, stinkend, gebrechlich, schwach
lūvduts studvūl, studfūl*, mhd., Adj.: nhd. sehr faul
lūvhcrud durchvūl, durchfūl*, mhd., Adj.: nhd. „durchfaul“, ganz und gar faulig
luw wul, mhd., st. M.: Vw.: s. wuol
lūw wūl, mhd., st. M.: Vw.: s. wuol
lyburt trubyl, mhd., st. F.: Vw.: s. triubel
lyezc czeyl, mhd., st. M.: Vw.: s. zagel
māb bām, mhd., st. M.: Vw.: s. boum
mad dam (1), mhd., st. M.: nhd. Damhirsch
mad dam (2), mhd., st. M.: Vw.: s. tam
mad dam (3), mhd., st. M.: nhd. „Verdammnis“ (?)
māg gām, mhd., st. M.: Vw.: s. goum
magedūrb brūdegam, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
magetuirb briutegam, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
magtuorb broutgam, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
magtūrb brūtgam, mhd., sw. M.: Vw.: s. brūtegoum
mah ham (1) 1, mhd., st. M.: nhd. eingefriedetes Stück Land, durch Gräben eingefriedetes Stück Weideland, Wiese
mah ham (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. hame
māh hām, hæm, mhd., st. F.: nhd. Maß, Eichmaß
mahcīl līcham, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. līchham*
mahcīlnōrv vrōnlīcham, vrōnlīchnam, vrōnlīchname, frōnlīcham*, frōnlīchnam*, frōnlīchname*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fronleichnam“, Leib des Herrn, Christi Leichnam, Hostie, Eucharistie
mahcīlsetog goteslīcham, mhd., sw. M.: Vw.: s. goteslīchnam
mahcs scham (1), mhd., st. F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Schamehrgefühl
mahcs scham (2), mhd., Adj.: nhd. beschämt, mit Scham verbunden
mahcs scham..., mhd.: Vw.: s. schame...
mähcs schäm, mhd., st. F.: Vw.: s. schem
mahcsretsal lasterscham, mhd., st. F.: nhd. „Lasterscham“
maherrehcs scherreham, mhd., sw. M.: Vw.: s. scherrehame*
mahhcīl līchham*, līcham, mhd., st. M.: nhd. Leib, Körper, Leichnam, Körperschaft
māk kām (1), kān, mhd., st. M.: nhd. Schimmel (M.) (1), Höhenrauch
māk kām (2), mhd., st. M.: nhd. Pferdegebiss, Gebiss der Pferde, Zaum mit Gebiss
mak kam, mhd., Prät.: Hw.: s. komen
makrap parkam, mhd., st. M.: Vw.: s. parc
makün nükam, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
mal lam (1), mhd., Adj.: nhd. lahm, gliederschwach, gelähmt, schwach, hinfällig, langsam, arm
mal lam (2), mhd., st. N.: Vw.: s. lamp
maledil lidelam, mhd., Adj.: nhd. gliedlahm, lahm
malf flam*, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. vlam
malk klam (1), mhd., Adj.: nhd. klamm, enge, dicht, gediegen, heiter, kühl, rein, zu gering, zu klein
malk klam (2), mhd., st. M.: nhd. „Klamm“, Krampf, Klemme, Beklemmung, Haft, Fessel (F.) (1), Klammer, Bergspalte, Kluft (F.) (1)
malkfouw wuofklam, mhd., st. M.: nhd. Jammerschlucht, Jammertal
mals slam, mhd., st. M.: nhd. Schlamm, Kot
malv vlam, flam*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Flamme
man nam (1), mhd., st. M.: nhd. Name, Benennung, Geschlecht, Rang, Würde, Stand, Person
man nam*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. līch-
man nam..., mhd.: Vw.: s. name...
māncnadnu undancnām, mhd., Adj.: Vw.: s. undancnæme (1)
manekīl līkenam, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. līchnam
manhcīl līchnam, līchenam, līkenam, mhd., st. M.: nhd. Leib, Körper, Leichnam, Körperschaft
manhcīlsetog goteslīchnam 1, goteslīcham, mhd., sw. M.: nhd. Leib Christi, Hostie, Eucharistie
manhcīltog gotlīchnam, mhd., st. M.: nhd. Leichnam Gottes, heiliges Abendmahl
māp pām..., mhd.: Vw.: s. boum...
māpelo olepām, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
māpelö ölepām, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
māplednam mandelpām, mhd., st. M.: Vw.: s. mandelboum
māplo olpām, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
māplö ölpām, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
māpnesserpiz zipressenpām*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum
māpnesserpyc cypressenpām, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum
māpnesserpyz zypressenpām*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum
māprol lorpām, mhd., st. M.: Vw.: s. lōrboum
mar ram (1), mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. Stütze, Gestell, Gerüst, Rahmen (M.), Stickrahmen, Webrahmen, Wirkrahmen
mār rām (1), mhd., st. M.: nhd. Ziel, Zielen, Trachten (N.), Streben (N.), Bemühung, Auftrag, Erfüllung, Schuss, Schwung
mar ram (2), mhd., st. M.: nhd. „Ramm“ (M.) (1), Widder
mār rām (2), rān, mhd., st. M.: nhd. „Rahm“, Schmutz, Ruß
mar ram (3), mhd., st. M.: nhd. Rabe
mar ram*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. viur-
mar ram*** (5), mhd., Adj.: Vw.: s. heis-
mārb brām*, prām, mhd., st. M.: nhd. Prahm, flachbordiges Flussschiff mit geringem Tiefgang
mard dram, mhd., st. M.: nhd. Gewoge, Getümmel, Bedrängnis
mārd drām, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. drāme
mardrediw widerdram, mhd., st. M.: nhd. „Gegenwehr“
mareggub buggeram, mhd., st. M.: Vw.: s. buckeram
marekca ackeram, mhd., st. M.: Vw.: s. ackeran
marekcub buckeram, buckerān, buggeram, buggerān, pukerān, mhd., st. M.: nhd. Buckram, Gewebe (aus Ziegenhaar oder Bockshaar hergestellt)
marf fram, mhd., Adv.: Vw.: s. vram
marg gram (1), gran, mhd., Adj.: nhd. „gram“, feind, böse, zornig, unmutig, feindselig erzürnt, aufgebracht
marg gram (2), mhd., st. M.: nhd. „Gram“, Unmut, Zorn
marglam malgram, malgran, margram, mhd., st. M.: nhd. Granatbaum, Granatapfel, Granatapfelbaum
margnu ungram, mhd., Adj.: nhd. „ungram“
margram margram, mhd., st. M.: Vw.: s. malgram
margsirg grisgram, mhd., st. M.: nhd. Zähnknirschen (N.)
marhcs schram (1), mhd., st. F.: nhd. Schramme, Hautwunde, Fleischwunde
marhcs schram (2), mhd., st. M.: nhd. Felsspalt, Loch
mārhcsanrah harnaschrām, mhd., st. M.: nhd. sich unter dem Harnisch absetzender Schmutz, Rost (M.) (2)
mark kram, mhd., st. M.: nhd. Krampf
mārk krām, krōm, mhd., st. M.: nhd. „Kram“, ausgespanntes Tuch, Zeltdecke, Bedachung eines Kramstandes, Krambude, Handel, Handelsgeschäft, Verkaufsstand, Laden (M.), Ware, gekaufte Ware, Warenlager, Sache, Angelegenheit, Mittel, Geschenk, Geld
mārkzrüw würzkrām, mhd., st. M.: nhd. „Würzkram“, Gewürzkram, Gewürzladen
mārlaw walrām, mhd., st. M.: nhd. „Walram“, Walrat, Walsperma, Pottfischöl, Fettstoff im Walleib, Ambra, Heilmittel
mārp prām, mhd., st. M.: Vw.: s. brām
marrewiv viwerram, fiwerram*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurram
marrewuiv viuwerram, fiuwerram*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurram
marruiv viurram, fiurram*, mhd., st. M.: nhd. Rauchfang, Kamin
marsieh heisram, mhd., Adj.: nhd. heiser, rau, rauh, unvollkommen, schwach, mangelhaft
mārt trām, mhd., st. M.: Vw.: s. drāme
marthan nahtram, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. nahtrabe
marthreb berhtram, mhd., st. M.: nhd. Bertram
mārts strām, strān, strium, mhd., st. M.: nhd. Strömen, Strom, Strömung, Weg, Richtung, Streifen (M.), Lichtstreifen, Strahl
mārtsnī īnstrām, mhd., st. M.: nhd. Einströmen, Einströmung
mārtsrezzaw wazzerstrām, wazzerstrān, mhd., st. M.: nhd. Wasserstrom, Wasserwirbel, Fluss
maru uram, mhd., st. M.: nhd. Herr, Magnat
marv vram (1), fram*, mhd., Adj.: nhd. „vorwärts“
marv vram (2), fram*, mhd., Adv., Präf.: nhd. weit, hinab, vorwärts, fort, sofort, sogleich
marvnu unvram, unfram*, mhd., Adv.: nhd. zur Stelle
mas sam (1), mhd., Adj.: nhd. derselbe, nämlich, gleiche
mas sam (2), same, mhd., Adv.: nhd. ebenso, ebenso wie, gleichermaßen
mas sam (3), sem, mhd., Präp.: nhd. mit, zusammen mit
mas sam (4), mhd., Konj.: nhd. wie, ebenso wie, als, wie zum Beispiel, wie etwa, als ob
masbuoleg geloubsam, mhd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig, beglaubigt
mascams smacsam, smacsame, mhd., Adj.: nhd. „geschmackig“, wohlriechend
mascart tracsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-
mascartrev vertracsam, fertracsam*, mhd., Adj.: nhd. „vertragsam“, verträglich, duldsam, friedfertig
mascelieh heilecsam, mhd., Adj.: Vw.: s. heilicsam
mascenoh honecsam, mhd., Adj.: nhd. honigsüß, süß
masceüv vüecsam, füecsam*, mhd., Adj.: nhd. „fügsam“, geschmeidig
masceüvnī īnvüecsam***, īnfüecsam*, mhd., Adj.: nhd. einfügsam
mascieneg geneicsam, mhd., Adj.: nhd. „neigsam“, schräg
mascies seicsam, mhd., Adj.: nhd. langsam tröpfelnd, tröpfeln
mascilieh heilicsam*, heilecsam, mhd., Adj.: nhd. „heilsam“
mascnal lancsam (1), mhd., Adj.: nhd. lang, lange dauernd, langsam
mascnal lancsam (2), mhd., Adv.: nhd. lang, lange dauernd, langsam
mascnav vancsam, fancsam*, mhd., Adj.: nhd. „gefangen“
mascouneg genuocsam (1), mhd., Adj.: nhd. genügsam, bereit, zur Leistung bereit, Genüge habend, Fülle habend
mascouneg genuocsam (2), mhd., st. F.: Vw.: s. genuocsame
mascouv vuocsam, vüecsam, fuocsam*, füecsam*, mhd., Adj.: nhd. „fügsam“, schicklich, passend, angemessen
mascros sorcsam (1), sorchsam, mhd., Adj.: nhd. „sorgsam“, sorgfältig, sorgend, besorgniserregend, mit Sorge verbunden, gefährlich, mühsam, eifrig, besorgt, dringend, bedenklich, sorgenvoll, bekümmert, ängstlich
mascros sorcsam (2), mhd., Adv.: nhd. sorgsam
mascroseb besorcsam***, besorgsam***, mhd., Adj.: nhd. „besorgsam“
masebeürt trüebesam, mhd., Adj.: nhd. betrübt
masebol lobesam (1), lovesam, lofsan, mhd., Adj.: nhd. „lobesam“, löblich, preiswert, feierlich, ehrenvoll, preiswürdig, berühmt, würdig, liebenswürdig, beliebt, köstlich
masebol lobesam (2), mhd., Adv.: Vw.: s. lobesame
masebolnu unlobesam (1), mhd., Adj.: nhd. „unlobsam“, unangemessen
masebolnu unlobesam (2), mhd., Adv.: nhd. „unlobsam“, unangemessen
masebolrednuw wunderlobesam, mhd., Adj.: nhd. „wunderlobsam“, sehr löblich
masedāhcs schādesam, mhd., Adj.: nhd. schädlich
masedelib biledesam*, bildesam, biltsam, biletsam, mhd., Adj.: nhd. „bildsam“, vorbildlich
maseder redesam, mhd., Adj.: nhd. „redsam“, redselig, beredt
masedirv vridesam, vridsam, vritsam, fridesam*, fridsam*, fritsam*, mhd., Adj.: nhd. „friedsam“, friedlich, friedfertig, ruhig, sicher
masedirvnu unvridesam, unfridesam*, mhd., Adj.: nhd. „unfriedsam“, unfriedfertig
masedlib bildesam, mhd., Adj.: Vw.: s. biledesam*
masedreiw wierdesam, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdesam
masedriw wirdesam, wierdesam, mhd., Adj.: nhd. würdig, wertvoll, angemessen, erhaben würdig, geziemend
masegalk klagesam, mhd., Adj.: nhd. beklagenswert
masege egesam, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar
masegeüneg genüegesam***, mhd., Adj.: nhd. „genügsam“
masegew wegesam***, mhd., Adj.: nhd. „wegsam“
masegewnu unwegesam, mhd., Adj.: nhd. unwegsam
masegros sorgesam, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcsam
maseguh hugesam, hügesam, mhd., Adj.: nhd. erfreulich
maseguheg gehugesam, gehugsam, mhd., Adj.: nhd. erinnerlich, im Gedächtnis haftend, denkwürdig
masegurt trugesam, mhd., Adj.: nhd. trüglich, täuschend
masekrem merkesam, mhd., Adj.: nhd. „merksam“, aufmerksam
masella allesam (1), mhd., Adj.: nhd. alle zusammen
masella allesam (2), mhd., Adv.: nhd. alle zusammen
masellav vallesam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
masellaveg gevallesam, gefallesam*, mhd., Adj.: nhd. angemessen
maselleh hellesam***, mhd., Adj.: nhd. „einhellig“
maselleheg gehellesam, mhd., Adj.: nhd. übereinstimmend, entsprechend
masemahcs schamesam, mhd., Adj.: nhd. schamhaft
masennim minnesam (1), mhd., Adj.: nhd. „minnsam“, liebenswert, lieblich, liebend, freundlich, herzlich, liebevoll
masennim minnesam (2), mhd., Adv.: nhd. „minnsam“, liebenswert
masennimeg geminnesam, mhd., Adj.: nhd. „lieblich“ (?)
masennimnu unminnesam (1), mhd., Adj.: nhd. lieblos, unfreundlich
masennimnu unminnesam (2), mhd., Adv.: nhd. lieblos, unfreundlich
masennis sinnesam, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.)
masennuw wunnesam, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnesam
masennüw wünnesam, wunnesam, mhd., Adj.: nhd. „wonnesam“, lustverbunden, lusterregend, wonnig, wonniglich, herrlich, prächtig, liebreizend, beglückend, glücklich, glückselig, unmäßig
maserægrub burgæresam*, burgersam, mhd., Adj.: nhd. auf das Gemeinwohl bedacht
maserri irresam, mhd., Adj.: nhd. irrend, verirrt, verwirrt, uneinig, verwirrend
maseruirt triuresam, mhd., Adj.: Vw.: s. trūresam
maserūrt trūresam, triuresam, mhd., Adj.: nhd. traurig, niedergeschlagen
masethrov vorhtesam, forhtesam*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtsam
masetim mitesam, mitsam, mhd., Adj.: nhd. „mitsam“, umgänglich, gesellig, freundlich
maseurb bruesam, mhd., Adj.: nhd. abschreckend
masewour ruowesam***, mhd., Adj.: nhd. „ruhesam“, ruhig
masewoureg geruowesam, mhd., Adj.: nhd. „geruhsam“, ruhig
masewūrg grūwesam, grūsam, mhd., Adj.: nhd. „grausam“, grauenerregend, schrecklich
maseztun nutzesam*, nutzsam, mhd., Adj.: nhd. nützlich
masfol lofsam, lofsan, mhd., Adj.: Vw.: s. lobesam
masgeirk kriegsam, mhd., Adj.: nhd. „kriegsam“, trotzig, streitsüchtig, strittig
masgroseb besorgsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. besorcsam
masguh hugsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
masguheg gehugsam, mhd., Adj.: Vw.: s. gehugesam
mashcameg gemachsam (1), mhd., Adj.: nhd. gemächlich, bequem, ruhig, bedächtig, angenehm, einfach, geeignet
mashcameg gemachsam (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gemachsame
mashcamegnu ungemachsam, mhd., Adj.: nhd. unbequem
mashcour ruochsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
mashcournu unruochsam, mhd., Adj.: nhd. gleichgültig gegen, gleichgültig, nachlässig
masierv vreisam, freisam*, mhd., Adj.: nhd. gefahrbringend, verderbenbringend, schreckenerregend, furchtbar, schrecklich, wild, grimmig, verwegen, entsetzlich, zornig, jähzornig
maskcerhcsre erschrecksam, mhd., Adj.: nhd. „schrecksam“
masla alsam, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. alsame
maslab balsam, mhd., sw. M., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame
maslabrekcuz zuckerbalsam, mhd., st. M.: Vw.: s. zuckerbalsame*
maslāz zālsam, mhd., Adj.: nhd. gefahrvoll, gefährlich
maslekcaw wackelsam, mhd., Adj.: nhd. „wackelsam“, schwankend
masleknaw wankelsam, mhd., Adj.: nhd. „wankelsam“, schwankend, unbeständig, sittlich lose
masleknud dunkelsam, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelsam
masleknut tunkelsam, mhd., Adj.: nhd. dunkel, trübe, dumpf, leise, unklar, unverständlich
maslieh heilsam, mhd., Adj.: nhd. heilsam, gesund, heil, heilbringend, heilend
masliehnu unheilsam, mhd., Adj.: nhd. „unheilsam“, unheilbar
masliehnuhcrud durchunheilsam, mhd., Adj.: nhd. unheilbar
masliet teilsam, mhd., Adj.: nhd. teilbar, geteilt, privat
maslietnu unteilsam, mhd., Adj.: nhd. „unteilbar“, untrennbar
masliw wilsam, mhd., Adj.: nhd. willkommen, recht
maslud dulsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
masludeg gedulsam, mhd., Adj.: nhd. geduldig
masmour ruomsam, mhd., Adj.: nhd. ruhmredig
masnāw wānsam, mhd., Adj.: nhd. „wahnsam“, zu erwarten seiend, erdenklich
masnāwcra arcwānsam, mhd., Adj.: nhd. misstrauisch, argwöhnisch
masne ensam, mhd., Adv.: nhd. zusammen
masnek kensam***, mhd., Adj.: nhd. kenntlich
masneknu unkensam, mhd., Adj.: nhd. unkenntlich
masnie einsam, mhd., Adj.: nhd. einsam, verlassen (Adj.)
masniem meinsam***, mhd., Adj.: nhd. gemeinschaftlich gesinnt
masniemeg gemeinsam, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich
masnōh hōnsam, mhd., Adj.: nhd. schmähsüchtig, anmaßend
masnōhnu unhōnsam, mhd., Adv.: nhd. ehrerbietig
masout tuosam*, tuosem, dusem, mhd., Adj.: nhd. „tuend“
masraw warsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
masraweb bewarsam, mhd., Adj.: nhd. wachsam, vorsichtig
masraweg gewarsam, mhd., Adj.: nhd. sorgsam, vorsichtig
masrē ērsam, mhd., Adj.: nhd. „ehrsam“, ehrbar, ehrenhaft, ehrhaft, ehrenwert, ansehnlich, vortrefflich, herrlich, schön, Ehre und Ansehen habend, unbescholten, angesehen, verehrungswürdig, ehrenvoll, ehrfurchtsvoll
masregrub burgersam, mhd., Adj.: Vw.: s. burgæresam*
masrēh hērsam, mhd., Adj.: nhd. herrlich, gebieterisch, prächtig, ruhmreich
masreiz ziersam, mhd., Adj.: nhd. „ziersam“, prächtig, kostbar, herrlich, schön, schmuck, froh
masremus sumersam 1, mhd., Adj.: nhd. sommerlich, dem Sommer zugehörig
masrēnu unērsam, mhd., Adj.: nhd. unehrsam, unehrenhaft, unanständig, nicht ehrenwert
masreüv vüersam, füersam*, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
masreüveg gevüersam, gefüersam*, mhd., Adj.: nhd. „gefügig“
masrōh hōrsam (1), mhd., Adj.: nhd. gehorsam
masrōh hōrsam (2), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. hōrsame
masrōheg gehōrsam (1), mhd., Adj.: nhd. gehorsam, untertan
masrōheg gehōrsam (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Gehorsam, Arrest, Gefängnis, Gehorsamspflicht, Gelübde
masrōhegnu ungehōrsam (1), mhd., Adj.: nhd. ungehorsam, nicht Folge leistend
masrōhegnu ungehōrsam (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ungehōrsame
masrōhnu unhōrsam, unhōrsame, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam
masrōhnueg geunhōrsam***, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam
massege egessam, eissam, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar
massie eissam, mhd., Adj.: Vw.: s. egessam
massierv vreissam (1), vreisam, vrēsam, freissam*, freisam*, frēsam*, mhd., Adj.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, heftig, wild, grausam, grimmig, Furcht erregend, Verderben bringend, Schrecken erregend, schlimm, schrecklich, furchtbar, verwegen, entsetzlich, zornig, jähzornig
massierv vreissam (2), vreisam, vrēsam, freissam*, freisam*, frēsam*, mhd., Adv.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, heftig, wild, grausam, grimmig, Furcht erregend, Verderben bringend, schreckenerregend, schlimm, schrecklich, furchtbar, verwegen, entsetzlich, zornig, jähzornig
massim missam, mhd., Adj.: nhd. übel, schlecht, hart
massol lossam, mhd., Adj.: Vw.: s. lustsam
massul lussam (1), mhd., Adj.: Vw.: s. lustsam (1)
massul lussam (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lustsam (2)
mastār rātsam, mhd., Adj.: nhd. ratsam, ratend, in der Form eines Rates
mastārnu unrātsam***, mhd., Adj.: nhd. „unzugänglich“
mastas satsam***, mhd., Adj.: nhd. „sattsam“
mastasnu unsatsam, mhd., Adj.: nhd. „unsattsam“, unersättlich
mastein nietsam, mhd., Adj.: nhd. „niedsam“, verlangenswert
mastelib biletsam*, mhd., Adj.: Vw.: s. biledesam*
mastfahcs schaftsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. hēr-
mastfahcsrēh hērschaftsam, mhd., Adj.: nhd. mächtig, gewaltig
mastha ahtsam***, mhd., Adj.: nhd. achtsam
masthanu unahtsam, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“
masthīl līhtsam, mhd., Adj.: nhd. „leuchtsam“, leicht, gering
masthrov vorhtsam, vorhtesam, vortsam, vorchsam, forhtsam*, forhtesam*, fortsam*, forchsam*, mhd., Adj.: nhd. furchtsam, gefürchtet, furchtbar, furchtvoll, ängstlich, besorgt, gottesfürchtig, scheu, ehrwürdig, unterwürfig, furchterregend, gewaltsam, tapfer
masthrovnu unvorhtsam, mhd., Adj.: nhd. „unfurchtsam“, sorglos
masthruv vurhtsam, furhtsam*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtsam
masthuneg genuhtsam (1), genuhsam, mhd., Adj.: nhd. genügsam, Genüge habend, Fülle habend, reich, reichlich
masthuneg genuhtsam (2), genuhtsame, ginuhtsame, genuhtsamne, ginuhtsamne, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Reichtum, Überfluss
masthurv vruhtsam, fruhtsam*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtsam“, fruchtbar, zuträglich
masthurvnu unvruhtsam, unfruhtsam*, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar
mastieb beitsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
mastiebeg gebeitsam, mhd., Adj.: nhd. geduldig
mastiebgnal langbeitsam, mhd., Adj.: nhd. beharrlich
mastiebra arbeitsam, mhd., Adj.: nhd. beschwerlich, mühsam, anstrengend
mastiebranu unarbeitsam, mhd., Adj.: nhd. unbeschwerlich
mastiel leitsam, mhd., Adj.: nhd. Leid verursachend, geduldig, böse, schmerzlich, traurig
mastierv vreitsam, freitsam*, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen, trotzig
mastim mitsam, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit, zugleich mit, mitsamt, gemeinsam mit
mastirv vritsam, fritsam*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridesam
mastlah haltsam***, mhd., Adj.: nhd. „haltsam“
mastlaheb behaltsam, mhd., Adj.: nhd. heilsam
mastlaw waltsam (1), mhd., Adj.: nhd. „waltsam“, waltend, mächtig, in sich fassend
mastlaw waltsam*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
mastlaweg gewaltsam, mhd., st. M.: nhd. Macht, Gewalt
māstles seltsām, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
mastlib biltsam, mhd., Adj.: Vw.: s. biledesam*
mastloh holtsam, mhd., Adj.: nhd. lieb, angenehm
mastne entsam***, mhd., Adv.: Vw.: s. all-
mastnegut tugentsam, mhd., Adj.: nhd. „tugendsam“, gebildet, edel, fein, gesittet, tugendhaft
mastnella allentsam, mhd., Adv.: nhd. „ganz“
mastouh huotsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
mastouheb behuotsam, mhd., Adj.: nhd. „behutsam“, bedächtig, beschaulich
mastouhebnu unbehuotsam*, mhd., Adj.: nhd. unachtsam
mastoum muotsam, mhd., Adj.: nhd. „mutsam“, anmutig, aufgeweckt, munter
mastoumeg gemuotsam, mhd., Adj.: nhd. gedanklich genehm
mastrew wertsam, mhd., Adj.: nhd. „wertsam“, wert, angesehen, kostbar, geltend, gekauft, käuflich, würdig zu empfangen seiend, würdig teilhaft zu werden seiend, würdig zu besitzen seiend, hochwertig, herrlich, ausgezeichnet, ehrenvoll, vornehm, edel, teuer, lieb
mastrewnu unwertsam, mhd., Adj.: nhd. „unwertsam“, ärgerlich, verächtlich
mastrom mortsam, mhd., Adj.: nhd. „mordsam“, mörderisch
mastsegna angestsam, mhd., Adj.: nhd. angsterregend
mastsōrt trōstsam, mhd., Adj.: nhd. tröstlich
mastsul lustsam (1), lussam, lossam, mhd., Adj.: nhd. „lustsam“, Wohlgefallen erweckend, erfreulich, anmutig, schön, reizend, lieblich, wohlgefällig, angenehm, ansehnlich, stattlich, prächtig
mastsul lustsam (2), lussam, mhd., st. M., st. N.: nhd. Anmut, Schönheit
mastsulnu unlustsam, mhd., Adj.: nhd. widerwärtig, nicht verlockend
mastuil liutsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
mastuilnu unliutsam, mhd., Adj.: nhd. nicht wohlgefällig, unzulänglich
masūb būsam, mhd., Adj.: nhd. „bausam“, fleißig in der Feldarbeit
masūrg grūsam, mhd., Adj.: Vw.: s. grūwesam
maszella allezsam, mhd., Adv.: nhd. „zusammen“
maszeürg grüezsam, mhd., Adj.: Vw.: s. gruozsam
maszōneg genōzsam, mhd., Adj.: nhd. gleichstehend, ebenbürtig, beteiligt
maszōnegnebe ebengenōzsam, mhd., Adj.: nhd. ebenso ebenbürtig
maszourg gruozsam, grüezsam, grūzsam, mhd., Adj.: nhd. grußbeflissen, beflissen, dienstbeflissen, höflich, freundlich
maszūrg grūzsam, mhd., Adj.: Vw.: s. gruozsam
mat tam, dam, mhd., st. M.: nhd. Damm, Deich
māt tām, mhd., st. N.: nhd. Damhirsch
matcid dictam, dictamme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Diktam (Heilkraut), Diptam
matpid diptam, mhd., M.: nhd. Diptam, Heilpflanze
mats stam, mhd., st. M.: nhd. Stamm, Baumstamm, Zweig, Ursprung, Grund, Grundlage, Quelle, Ursache, Geschlechtsstamm, Geschlecht, Abstammung, Stammvater, Sprössling, Stück, Abschnitt, Stütze
matsebre erbestam, mhd., st. M.: nhd. Erbe (N.), rechtmäßiges Eigentum
matseztiw witzestam, mhd., st. M.: nhd. Baum der Erkenntnis
matsirk kristam, mhd., Adj.: Vw.: s. kristen
matsnehcsnem menschenstam, menschenstan, mhd., st. M.: nhd. „Menschenstamm“, Menschengeschlecht
matsnīw wīnstam, mhd., st. M.: nhd. „Weinstamm“, Weinstock
matstre ertstam, mhd., st. M.: nhd. Baumstrunk
matstūl lūtstam, mhd., st. M.: nhd. „Leutstamm“, Volk
māuqs squām, mhd., F.: Vw.: s. sqāme
maws swam, swamp, mhd., st. M.: nhd. Schwamm, Pilz, Überschwemmung
mawsedab badeswam, badeswamp, mhd., st. M.: nhd. Badeschwamm, Schwamm
mawshcoub buochswam, puochswam, mhd., st. M.: nhd. Stockschwamm, Buchschwamm, Feuerschwamm, Zunderschwamm
mawshcoup puochswam, mhd., st. M.: Vw.: s. buochswam
mawsnat tanswam 1, mhd., st. M.: nhd. Tannenschwamm, Lärchenschwamm
mawsnekcüm mückenswam*, muckenswam, mhd., sw. M.: nhd. „Mückenschwamm“, Fliegenpilz
mawsnennat tannenswam 4, mhd., st. M.: nhd. Tannenschwamm, Lärchenschwamm
mawsrem merswam 1, mhd., st. M.: nhd. Schwamm, Meerschwamm
mawssekcob bockesswam 1, bockesswamp, buckesswam, buckesswamp, mhd., st. M.: nhd. „Bocksschwamm“, Hirschschwamm, Lärchenschwamm
mawssekcub buckesswam, mhd., st. M.: Vw.: s. bockesswam
mawssesūh hūsesswam 1, mhd., st. M.: nhd. Hausschwamm, Mauerschwamm
mawssezrih hirzesswam 1, mhd., st. M.: nhd. Hirschtrüffel
mawssūh hūsswam 2, mhd., st. M.: nhd. Hausschwamm, Mauerschwamm
mawstlaw waltswam 1, mhd., st. M.: nhd. „Waldschwamm“, Schwamm
mawszrih hirzswam 3, mhd., st. M.: nhd. Hirschtrüffel
māyor royām, mhd., st. N.: nhd. Königreich
maz zam (1), mhd., Adj.: nhd. zahm, gezähmt, willfährig, vertraut, ergeben (Adj.), willig, gefügt, angemessen, gefüllt, wohlbekannt, geziemend, kultiviert, angebaut
maz zam (2), mhd., st. N.: nhd. zahmes Tier
māz zām, mhd., st. M.: Vw.: s. zoum
mazeg gezam, mhd., Adj.: nhd. zahm, ziemend, angenehm
mazegnu ungezam, mhd., Adj.: nhd. „ungezähm“, nicht zahm
maznu unzam, mhd., Adj.: nhd. ungezähmt, unzahm, nicht zahm
mazregniv vingerzam, fingerzam*, mhd., Adj.: nhd. „fingerzahm“, handzahm
māztles seltzām, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
me em..., mhd.: Vw.: s. en..., ent...
mæh hæm, mhd., st. F.: Vw.: s. hām
mǣrb brǣm, mhd., N.: Vw.: s. brem
mært træm, mhd., sw. M.: Vw.: s. troum
mæstles seltsæm, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
mæznennim minnenzæm, mhd., Adj.: nhd. anziehend, liebenswert
mæzrediw widerzæm, mhd., Adj.: Vw.: s. widerzæme
meblah halbem***, mhd., Adv.: Vw.: s. ūze-
mecāp pācem, pāce, pæce, pēce, pētze, mhd., st. N.: nhd. „Pacem“, Friede, Friedensgruß, Friedenskuss, Friedenskuss bei der Messe
medā ādem, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem
medafsīrb brīsfadem, mhd., st. M.: Vw.: s. brīsvadem
medag gadem, gaden, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gaden, Anbau oder Aufbau eines Gebäudes, Schuppen (M.), Gemach, Kammer, Kaufladen, Krambude, Einzelzimmerhaus, Verschlag, Stockwerk, Raum, Zimmer, Saal, Schlafkammer, Laden (M.), Zelle
medagcrew wercgadem, wercgaden, werchgadem, mhd., st. N.: nhd. „Werkgadem“, Werkstatt, Arbeitshaus, Werkstätte
medagerov voregadem* 1, voregademe*, vorgadem*, vorgademe, foregadem*, foregademe*, forgadem*, forgademe*, mhd., st. N.: nhd. Vorraum
medagesīps spīsegadem, mhd., st. N.: nhd. Speisekammer, Vorratskammer
medagewour ruowegadem, mhd., st. N.: nhd. „Ruhegaden“, Ruhegarten
medagfāls slāfgadem, slāfgaden, mhd., st. N.: nhd. Schlafzimmer, Schlafgemach
medagfuok koufgadem, kaufgaden, mhd., st. N.: nhd. Kaufladen
medaghcrew werchgadem, mhd., st. N.: Vw.: s. wercgadem
medaglehcuim miuchelgadem, mhd., st. N.: nhd. „Meuchelgaden“, Gemach zum Verstecken
medagleseifp pfieselgadem, phieselgadem, mhd., st. M., st. N.: nhd. Frauengemach
medagleseihp phieselgadem, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfieselgadem
medagmārk krāmgadem, mhd., st. M.: nhd. „Kramgaden“, Kramladen
medagniets steingadem, mhd., st. N.: nhd. „Steingaden“, Steinraum, Speisegewölbe
medagnīws swīngadem, mhd., st. N.: nhd. Schweinestall
medagnnerb brenngadem, mhd., st. N.: nhd. Edelmetallschmelze
medagpīrhcs schrīpgadem, mhd., st. N.: nhd. Schreibstube
medagrez zergadem, mhd., st. N.: nhd. „Zehrraum“, Speisekammer, Speisemagazin
medagrezzaw wazzergadem, mhd., st. N.: nhd. Zisterne
medagrov vorgadem*, forgadem*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregadem*
medagsoum muosgadem 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Musgaden“, Speisezimmer
medagtāw wātgadem, mhd., st. N.: nhd. Tuchladen
medagtōrhcs schrōtgadem, mhd., st. M.: nhd. Münzmeisterwerkstätte
medagtroh hortgadem, mhd., st. N.: nhd. Schatzkammer
medaguöh höugadem, mhd., st. N.: nhd. Heuschuppen
medagzebo obezgadem 5, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Obstgaden“, Obstgarten
medagzleb belzgadem, mhd., st. N.: nhd. Kürschnerwerkstatt
mēdaīd dīadēm, mhd., st. M.: nhd. Diadem, Kronband
medālb blādem, mhd., st. M.: nhd. Blähen, Blähung, Wehen (N.), Blasen (N.)
medarb bradem, mhd., st. M.: Vw.: s. brādem
medārb brādem, bradem, brāden, mhd., st. M.: nhd. Dunst, Brodem, Hauch, Ausdünstung, Dampf, Qualm
medark kradem, mhd., st. M.: nhd. „Kradem“, Lärm, Getöse
medav vadem, vaden, fadem*, faden*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Faden, Garn, Schnur (F.) (1), Band (N.), Draht, Geringstes
medavnedīs sīdenvadem*, sīdenvaden, sīdenfaden*, mhd., st. M.: nhd. Seidenfaden
medavsīrb brīsvadem, brīsfadem*, mhd., st. M.: nhd. „Schnürfaden“, Schnürband
medavtlog goltvadem, goltfadem*, mhd., st. M.: nhd. Goldfaden
medaws swadem 1, swaden, mhd., st. M.: nhd. dicke Ausdünstung, Brodem, Dunst
medefp pfedem*, phedem, beben, mhd., M.: nhd. Melone, Kürbis, Gurke
medehp phedem, mhd., M.: Vw.: s. pfedem
mederts stredem, mhd., st. M.: nhd. Schwaden
medib bidem, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. Zittern, Erdbeben
medibtre ertbidem, ertbideme, ertpidem, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. Erdbeben
medie eidem, eiden, mhd., st. M.: nhd. Eidam, Schwiegersohn, Schwiegervater
mediem meidem, meiden, mhd., st. M.: nhd. männliches Pferd, Hengst, Wallach, Kastrat
mediptre ertpidem, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ertbidem
mediw widem, widen, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Widem“, Brautgabe, Wittum, Dotierung einer Kirche, Dotierung eines Klosters besonders mit Grundstücken, die zur Dotation einer Pfarrkirche gestifteten Grundstücke oder Gebäude, Pfarrhof
medob bodem, boden, podem, mhd., st. M.: nhd. Boden, Grund, Grundstück, Grund und Boden, Fundament, Fußboden, Fassboden, Fass, Gefäßboden, Kornboden, Kornhaus, Schiffsboden, Kiel, Schiff, Floß, Meeresgrund, Bodenstück, Boden eines Musikinstruments, Tiefstes, Innerstes, Nährboden, Fleisch
medobelleh hellebodem, helleboden, mhd., st. M.: nhd. „Höllenboden“, Höllengrund
medobetteb bettebodem, mhd., st. M.: nhd. „Bettboden“, Bretterboden
medobizzek kezzibodem, mhd., st. M.: nhd. „Kesselboden“, Boden des Kessels
medobtre ertbodem, erdenboden, ertpodem, mhd., st. M.: nhd. „Erdboden“, Erde, Welt
medop podem, mhd., st. M.: Vw.: s. bodem
medoptre ertpodem, mhd., st. M.: Vw.: s. ertbodem
medōs sōdem, mhd., st. M.: nhd. Sodbrennen
medōt tōdem***, mhd., Adj.: nhd. sterblich
medōtnu untōdem, untœdem, mhd., Adj.: nhd. unsterblich
medul ludem (1), luden, mhd., st. M.: nhd. Rufen, Geschrei, Lärm
medul ludem (2), luden, mhd., st. M., st. N.: nhd. ein Tier
meduleg geludem, mhd., st. N.: Vw.: s. geludeme
medūs sūdem, mhd., st. N.: Vw.: s. sūden
meh hem, mhd., Adj.: nhd. aufsässig, heimtückisch
mehcīlefeürp prüefelīchem***, mhd., Adv.: Vw.: s. prüevelīchen*
mehcis sichem, mhd., Interj.: Vw.: s. sim
mehcs schem (2), scheme, schäm, schäme, mhd., st. F.: nhd. Scham, Beschämung
mehcs schem (1) 3, mhd., st. M.: nhd. „Schemen“, Schatten, Augenübel, Larve, Maske
mehcsterk kretschem, mhd., st. M.: Vw.: s. kretscheme
mehed dehem, dehtem, mhd., st. M.: nhd. Schweinezehnt, Abgabe für die Eichelmast und Buchelmast der Schweine, Zehnt, Maststeuer, Mastrecht
mehedretfa afterdehem*, afterdeheme, mhd., M.: nhd. Nachmast der Schweine
mehis sihem, siheme, mhd., Interj.: nhd. „siehe“
mēhō ōhēm, mhd., st. M.: Vw.: s. ōheim
meihcs schiem, mhd., st. M.: nhd. Augenübel
meirfp pfriem*, phriem, mhd., st. M.: nhd. Pfriem, Pfriemen, Ahle, Pfriemenkraut, Ginster
meirhp phriem, mhd., st. M.: Vw.: s. pfriem
mēl lēm, mhd., st. M.: Vw.: s. leim
melah halem, mhd., st. M.: Vw.: s. halm
mēlborp problēm, mhd., st. N.: nhd. Problem
melk klem, mhd., Adj.: nhd. eng, knapp, mangelnd
mēls slēm, mhd., st. M.: Vw.: s. slieme
memesit tisemem, mhd., st. M.: Vw.: s. tesem
menei ienem, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman
mer rem, mhd., st. F.: nhd. Stütze, Gestell, Stickrahmen, Webrahmen, Wirkrahmen
merb brem (1), bræm, mhd., st. N.: nhd. Verbrämung, Rand, Einfassung
merb brem (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. breme (1)
merbeztof fotzebrem, mhd., sw. M.: nhd. Schmeißfliege
merp prem, mhd., sw. M.: Vw.: s. breme
mes sem, mhd., Präp.: Vw.: s. sam (1)
mesarb brasem, mhd., st. M.: nhd. Gaumen, Gestank
mesarp prasem, prasim, prase, brasem, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Prasem“ (grüner Edelstein)
meseb besem 1 und häufiger, pesem, mhd., st. M.: nhd. Besen, Kehrbesen, Rute, Zuchtrute
mesep pesem, pesme, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. beseme
meserc cresem, mhd., st. M.: Vw.: s. krisem
meserk kresem, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. krisem
mesert tresem, tresen, tresor, trisor, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer
meset tesem, tisem, tiseme, mhd., st. M.: nhd. Moschus
mesez zesem (1), zesen, mhd., st. M.: nhd. Macht, Herrlichkeit, ununterbrochene Linie, ununterbrochene Reihe, Firmament, Himmel
mesez zesem (2), mhd., Adj.: Vw.: s. zese
mesez zesem..., mhd.: Vw.: s. zesamen...
mesezeg gezesem***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
mesezegnu ungezesem, mhd., Adj.: nhd. abweichend, der geraden Linie nicht folgend
mesharb brahsem, brasme, bresme, brahse, brahsene, brahsme, mhd., sw. M.: nhd. Brasse, Brassen (ein Fisch)
meshärb brähsem*, prähsen, prechsen, mhd., sw. M.: nhd. Brasse, Brassen (ein Fisch)
mesherb brehsem*, prehsem, mhd., sw. M.: nhd. Brasse, Brassen (ein Fisch)
mesherp prehsem, mhd., sw. M.: Vw.: s. brehsem
mesib bisem, mhd., sw. M., st. M., sw. F.: nhd. Bisam, Moschus
mesīrb brīsem, mhd., st. M.: nhd. Einfassung, Einschnürung
mesirk krisem, kresem, cresem, mhd., st. M.: nhd. Salböl, Chrisam, geweihtes Öl, Diözese, Sprengel
mesit tisem (1), mhd., st. M.: Vw.: s. tesem
mesit tisem (2), mhd., Adv.: nhd. still
meslab balsem, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame
mesor rosem, mhd., sw. M.: Vw.: s. roseme
mesorb brosem, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. broseme
mesoub buosem, buosen, puosem, mhd., st. M.: nhd. Busen, Bausch des Gewandes, Brustteil der Bekleidung, Schoß (M.) (1), rechtliche Nachkommenschaft in gerader Linie, Brust, Mieder
mesoup puosem, mhd., st. M.: Vw.: s. buosem
mesout tuosem, mhd., Adj.: Vw.: s. tuosam*
messüt tüssem, mhd., sw. V.: Vw.: s. tuzzen
mesud dusem, mhd., Adj.: Vw.: s. tuosem
mesut tusem (1), mhd., Adj.: nhd. sanft, matt
mesut tusem (2), mhd., st. M.: nhd. Dunst, Nebel
metā ātem, āten, ādem, āden, mhd., st. M.: nhd. Atem, Atmung, Lebenskraft, Geist, Luft, Lufthauch
metānehcsnem menschenātem*, menschenāten, mhd., st. M.: nhd. Menschenatem
metsopa apostem, mhd., st. N.: nhd. eitriges Geschwür, Abszess
meür rüem, mhd., st. M.: Vw.: s. ruom
meüts stüem***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
meütseg gestüem, mhd., Adj.: nhd. „gestüm“, ruhig
mews swem, mhd., st. F.: Vw.: s. swemme
mez zem***, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ge-
mez zem, mhd., st. Sb.: nhd. Aufmerksamkeit
mezeg gezem (1), mhd., Adj.: nhd. gemäß, angemessen
mezeg gezem (2), mhd., Adv.: nhd. gemäß, angemessen
mezles selzem, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
mi im..., mhd.: Vw.: s. en...
mieh heim*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, hin-
mieh heim (2), hein, mhd., Adv.: nhd. nach Hause, heim, zuhause
mieh heim (3), hein, mhd., st. N.: nhd. Heim, Haus, Heimat
miehād dāheim, daheim, darheim, doheim, mhd., Adv.: nhd. daheim, zu Hause, nach Hause
miehcs scheim, mhd., st. M.: nhd. Glanz, Schimmer, Larve, Maske, Schaum
miehēB Bēheim, mhd., Sb.=ON: nhd. Böhmen
mieheg geheim, mhd., Adj.: nhd. „geheim“, heimlich, vertraut
miehena aneheim*, anheim, aneheime, mhd., Adv.: nhd. „anheim“, daheim, zuhause
miehœ œheim, mhd., st. M.: Vw.: s. ōheim
miehna anheim, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheim
miehnih hinheim, mhd., Adv.: nhd. „heim“
miehō ōheim, œheim, ōhein, ōm, ōhēm, mhd., st. M.: nhd. Oheim, Mutterbruder, Neffe, Onkel, Schwestersohn, Vetter, Verwandter
miehreh herheim, mhd., Adv.: nhd. nach Hause
miehretav vaterheim, faterheim*, mhd., st. N.: nhd. „Vaterheim“, Vaterland, Heimat
miehūB Būheim (1), Bēhem, Pūham, mhd., N.=ON: nhd. Böhmen
miehūB Būheim (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Böhme
miel leim, lein, lēm, mhd., lēm, mmd., st. M.: nhd. „Leim“, Lehm, Ton (M.) (1)
mielg gleim, glīm, gleime, mhd., sw. M.: nhd. Glühwürmchen
miels sleim, mhd., st. M.: Vw.: s. slieme
mieltlog goltleim, mhd., st. M.: nhd. Goldleim, Rauschgold, Arsenmineral
mies seim, mhd., st. M.: nhd. Seim, Honig, Trug, Falschheit
miescenoh honecseim, honecsein, honicseim, hongsein, honichsein, mhd., st. M.: nhd. Honigseim, Honig, Nektar
miescinoh honicseim, mhd., st. M.: Vw.: s. honecseim
miescnal lancseim, mhd., Adj.: nhd. zögernd, langsam
miesrezzaw wazzerseim, mhd., st. M.: nhd. „Hahnenfuß“, Pflanze
miestles seltseim, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
miets steim, mhd., st. M.: nhd. Gewühl, Gedränge
miev veim, feim*, mhd., st. M.: nhd. „Feim“, Schaum, Honig, Nichtigkeit, Abschaum
mievtoulb bluotveim, bluotfeim*, mhd., st. M.: nhd. Blutschaum
miews sweim, mhd., st. M.: nhd. Schweben, Schweifen, Schwingen, Schwung, Drang, Flug, Umschwung
miewsebmu umbesweim, mhd., st. M.: nhd. Umschweif
miewseg gesweim*, gesweime, mhd., st. N.: nhd. Schweben (N.)
mihcs schim, mhd., st. M.: nhd. Schatten, Schattenbild, Täuschung
mīhcs schīm, mhd., st. M.: Vw.: s. schīme
mīhcs schīm..., mhd.: Vw.: s. schīn...
mīhcsledew wedelschīm, mhd., st. M.: Vw.: s. wedelschīn
mīhcsrediw widerschīm, mhd., st. M.: Vw.: s. widerschīme
mīhcsru urschīm, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. urschīme*
miht thim, mhd., st. M.: nhd. ein Baum
mīl līm (1), mhd., st. M.: nhd. Leim, Vogelleim, Saum (M.) (1)
mīl līm (2), mhd., st. N.: nhd. oberer Teil der Haube
mīlennim minnelīm, mhd., st. M.: nhd. „Minneleim“, was Gott und die Seele zusammenfügt, Liebesbindung
milg glim, mhd., st. M.: nhd. Funke
mīllegov vogellīm, fogellīm*, mhd., st. M.: nhd. Vogelleim
mīlneduj judenlīm, mhd., st. M.: nhd. „Judenleim“, Asphalt
mils slim, mhd., Adj.: nhd. schief, unpassend, schlecht
mīls slīm, slīn, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. Schleim, Schlamm, klebrige Flüssigkeit, schmierige Substanz, Vogelleim
mīltlog goltlīm, mhd., st. M.: nhd. Goldleim
mīr rīm (1), rīn, mhd., rīn, mmd., st. M.: nhd. Tau (M.), Rauhreif, Raureif, Reif (M.) (1), Frost
mīr rīm (2), mhd., st. M.: nhd. Reim, Reimzelle, Reimpaar, Vers
mīrebelk kleberīm, mhd., st. M.: nhd. „Klebereim“
mīreglib bilgerīm, pilgerim, pilgrīm, pilegrīm, pelegrīm, bilgerīn, bilgrīn, pilgerīn, mhd., st. M.: nhd. Pilger, Kreuzfahrer, Wanderfalke
mireglip pilgerim, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīm
mirg grim (1), grimme, mhd., Adj.: nhd. grimm, grimmig, unfreundlich, wütend, schrecklich, wild, Furcht erregend, grausam, schlimm, schmerzlich
mirg grim (2), mhd., st. M.: nhd. Wut, Grimm, Wildheit
mirg grim (3), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. grimme
mirgcīw wīcgrim, mhd., Adj.: nhd. kampfgierig
mīrgelep pelegrīm, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīn
mīrgelip pilegrīm, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīm
mīrglip pilgrīm, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīm
mirgtrom mortgrim*, mortgrimme, mhd., Adj.: nhd. durch Mord schrecklich
mīrts strīm, mhd., st. M.: nhd. Streifen (M.)
mis sim, sichem, mhd., Interj.: nhd. ei, hm
mītes setīm, sētīn, mhd., st. F.: nhd. ein Baum
mīts stīm, mhd., st. M.: nhd. „Steim“, Gewühl, Gedränge
mīws swīm, mhd., st. M.: nhd. Schwindel
mlab balm, mhd., sw. M., sw. F., sw. N., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. palm
mlab balm..., mhd.: Vw.: s. palm...
mlag galm (1), mhd., st. M.: nhd. Schall, Ton (M.) (2), Lärm, Geräusch (N.) (1), Klang, Ruf, Stimme
mlag galm (2), mhd., st. M.: nhd. Betäubung
mlagegalk klagegalm, mhd., st. M.: nhd. Klagegeschrei
mlagneīrk krīengalm, krīengelm, mhd., st. M.: nhd. Turniergeschrei
mlagrediw widergalm, mhd., st. M.: nhd. „Widergalm“, Widerhall
mlah halm (1), halem, mhd., st. M.: nhd. Halm, Grashalm, Getreidehalm, Strohhalm, Schreibrohr
mlah halm (2), helm, mhd., st. M.: nhd. Handhabe, Stiel
mlahcs schalm, mhd., st. M.: Vw.: s. schelm
mlahlefputs stupfelhalm, stupfenhalm, mhd., st. M.: nhd. Stoppelhalm, Stoppel
mlahnefputs stupfenhalm, mhd., st. M.: nhd. Stoppel
mlahōrts strōhalm, mhd., st. M.: nhd. Strohhalm
mlahrebah haberhalm, mhd., st. M.: nhd. Haferhalm
mlap palm 2, balm, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum, Palme, Palmzweig, Blütenkätzchen, Palmsonntag
mlap palm..., mhd.: Vw.: s. balm...
mlas salm, mhd., st. M.: nhd. Psalm, die sieben Bußpsalmen, zweiter Teil einer kanonischen Hore
mlauq qualm, mhd., st. M.: nhd. „Qualm“, Beklemmung
mlaw walm, mhd., st. M.: nhd. „Walm“, Dampf (M.) (1), Qualm, Wallen, Sieden
mlawd dwalm, mhd., st. M.: Vw.: s. twalm
mlaws swalm, mhd., st. M.: nhd. Bienenschwarm
mlawsrediw widerswalm, mhd., st. M.: nhd. Wasserstrudel
mlawt twalm, dwalm, mhd., st. M., st. N.: nhd. Betäubung, Ohnmacht, Schlaf, Traum, Traumbild, Dunst, Schlafmittel, Betäubungsmittel, Vision, betäubender Dunst, Qualm, betäubender Saft, tötender Saft
mlawtne entwalm, mhd., st. M.: nhd. Betäubung, Bestürzung
mle elm (1), elme, mhd., st. F.: nhd. Ulme
mle elm (2), mhd., st. M.: nhd. Art gelblichen Tons
mleg gelm, mhd., st. M.: nhd. Schall, Laut
mleh helm (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Helm (M.) (1), behelmter Krieger, Krieger
mleh helm (2), mhd., st. M.: Vw.: s. halme
mlehcs schelm, schalm, mhd., st. M.: nhd. Pest, Seuche, toter Körper, Aas
mlem melm, mhd., st. M.: nhd. Staub, Sand
mli ilm 6, ilme, mhd., F.: nhd. Ulme
mlot tolm, mhd., st. M., N.: Vw.: s. twalm
mo om (1), oum, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Spreu, Nichts
mo om (2), ome, mhd., sw. M.: nhd. Futter womit die Vögel ihre Jungen ätzen
mō ōm, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ōheim
mōb bōm..., mhd., st. M.: Vw.: s. boum...
mogedūrb brūdegom, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
mogetuirb briutegom, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegom
mogtuorb broutgom, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
mogtūrb brūtgom, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
mohta athom, mhd., Sb.: nhd. Atom
mok kom, mhd., sw. V.: Vw.: s. komen
mokelliw willekom, mhd., Adj.: Vw.: s. willekome
mōmadrak kardamōm, kardemūm, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Kardamome, Kardamom, Gewürz
mōmanic cinamōm, cynamōme, zinamōm, mhd., sw. M.: nhd. Zimt
mōmaniz zinamōm*, mhd., st. M.: Vw.: s. cinamōm
mōp pōm, mhd., st. M.: Vw.: s. boum
morf from* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrum (2)
morf from* (2), mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume
mōrk krōm, mhd., st. M.: Vw.: s. krām
mōrt trōm, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. troum
mōrts strōm, mhd., st. M.: Vw.: s. stroum
morv vrom, from*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrum
morv vrom..., from*..., mhd.: Vw.: s. vrum...
mōs sōm, mhd., st. M.: Vw.: s. soum
mōt tōm, mhd., st. M.: Vw.: s. tuom
moudztiv vitzduom, mhd., st. M.: Vw.: s. viztuom
moug guom, goum, mhd., st. M.: nhd. Gaumen
mour ruom, ruon, rūm, rüem, rūn, mhd., st. M.: nhd. Ruhm, Ehre, Pracht, Lob, Lohn, Selbstlob, Ruhmsucht, Überheblichkeit, Lobpreisung, Prahlerei, Überhebung, Gepränge, Pomp
mour ruom..., mhd.: Vw.: s. rüem...
mourretfa afterruom, mhd., st. M.: nhd. Nachruhm
mourretsews swesterruom, mhd., st. M.: nhd. ruhmvolle Schwesterschaft
mourretsiem meisterruom, mhd., st. M.: nhd. „Meisterruhm“, Ruhm Bester zu sein
mourtlrew werltruom, werltrūm, mhd., st. M.: nhd. „Weltruhm“, weltlicher Ruhm
mout tuom (1), mhd., st. M.: nhd. Macht, Herrschaft, Würde, Stand, Besitz, eigentümlicher Zustand, Urteil, Gericht (N.) (1)
mout tuom (2), tūm, tōm, mhd., st. M., st. N.: nhd. bischöfliche Kirche, Stiftskirche, Dom (M.) (1), Kathedrale, Kathedralkirche, Bischofskirche, Domstift, Kollegiatstift
moutbitiw witibtuom, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. witewentuom
moutcan nactuom, mhd., st. M.: Vw.: s. nackettuom
moutcelieh heilectuom, heilictuom, mhd., st. N.: nhd. Heiligtum, Reliquie, Monstranz, Reichsinsignie
moutcilieh heilictuom, mhd., st. N.: Vw.: s. heilectuom
moutcīltnrew werntlīctuom, mhd., st. N.: Vw.: s. werltlīctuom
moutclahcs schalctuom, mhd., st. M.: nhd. Knechtschaft, knechtische Lage
moutcozreh herzoctuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Herzogtum
moutefrad darfetuom, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.)
mouteg getuom***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-
moutegalk klagetuom, mhd., st. M.: nhd. Klage, Anklage
moutegam magetuom, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. magettuom
moutegnu ungetuom, mhd., st. N.: Vw.: s. ungetüeme
moutegrüb bürgetuom 2, mhd., st. N.: nhd. Bürgschaft
moutegrübmieh heimbürgetuom, mhd., st. N.: nhd. Gemeindevorsteheramt
moutehcīr rīchetuom, mhd., st. F.: Vw.: s. rīchtuom
moutehīw wīhetuom, wīchtuom, mhd., st. N.: nhd. Weihe (F.) (2)
mouterri irretuom, irrtuom, iertuom, irretūm, irrtūm, iertūm, mhd., st. M.: nhd. Irrung, Hindernis, Schade, Schaden (M.), Irrtum, Ketzerei, Streit, Zwistigkeit, Behinderung, Anfechtung
moutesiew weisetuom, mhd., st. N.: nhd. „Waistum“, Zustand eines Waisen, Lage einer Waisen
moutēw wētuom, mhd., st. M.: nhd. „Wehtum“, Schmerz
moutewetiw witewetuom, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. witewentuom
moutezra arzetuom, mhd., st. N.: Vw.: s. arzāttuom
moutezreh herzetuom, mhd., st. N.: Vw.: s. herzogentuom
moutfohcsib bischoftuom*, bischtuom, bistum, pischtuom, mhd., st. N.: nhd. Bistum
moutfohcsibrōk kōrbischoftuom, mhd., st. M.?: nhd. „Chorbischoftum“, Würde eines Archidiakons, Amt eines Archidiakons
moutgam magtuom..., magtūm..., mhd.: Vw.: s. magettuom...
moutgassīw wīssagtuom, mhd., st. M.: nhd. Weissagen
mouthced dechtuom, mhd., st. N.: nhd. Zehnte, Maststeuer, Mastrecht
mouthceis siechtuom, siechtuomb, mhd., st. M., st. N.: nhd. Siechtum, Krankheit, Leiden
mouthceisnaz zansiechtuom, mhd., st. M.: Vw.: s. zantsiechtuom
mouthceisnerō ōrensiechtuom*, ōrnsiechtuom, mhd., st. M.: nhd. Ohrenkrankheit
mouthceisnrō ōrnsiechtuom, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrensiechtuom*
mouthceisrednus sundersiechtuom, mhd., st. M.: nhd. Aussätzigkeit
mouthceistebuoh houbetsiechtuom, houptsiechtuom, mhd., st. M.: nhd. „Hauptsiechtum“, Kopfschmerz
mouthceistnaz zantsiechtuom, zansiechtuom, zantsiechtūm, mhd., st. M.: nhd. „Zahnsiechtum“, Zahnkrankheit, Zahnschmerzen
mouthceistsurb brustsiechtuom, mhd., st. M.: nhd. „Brustsiechtum“, Krankheit im Brustbereich
mouthcīltlrew werltlīchtuom, weltlīchtuom, werntlīchtuom, wertlīchtuom, mhd., st. N.: nhd. Weltlichkeit, weltliches Leben
mouthcīr rīchtuom, rīchetuom, rīchtūm, rīchetūm, mhd., st. M.: nhd. Reichtum, Besitz
mouthcīw wīchtuom, wīhtuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Weihe (F.) (2), Weihung, Weihungsort, Reliquien, Reichsinsignien, Reichheiligtümer
mouthcsib bischtuom, mhd., st. N.: Vw.: s. bischoftuom*
mouthcsip pischtuom, mhd., st. N.: Vw.: s. bistuom
mouthīw wīhtuom, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīchtuom
moutiem meituom, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. magettuom
moutīrv vrītuom, frītuom*, mhd., st. M.: nhd. „Freitum“, Freiheit, Privileg
moutknehcs schenktuom, mhd., st. M.: nhd. Schenkenamt
moutlede edeltuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Adeltum“, Adel (M.) (1), Adelswürde, Reichtum, Luxus, Heiligtum
moutleffehcs scheffeltuom, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. scheffentuom
moutlemih himeltuom, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsdom“, Himmel
moutlieh heiltuom, mhd., st. N.: nhd. heiliger Gegenstand, Reliquie, Monstranz, Reichsinsignie, Sakrament, Heiligtum
moutnam mantuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Manntum, Mannhaftigkeit, Tapferkeit, mannhafte Tat, Mannesalter, Verhältnis eines Dienstmannes oder Lehnsmannes, Mannen (M. Pl.)
moutnedieh heidentuom, mhd., st. M.: nhd. Heidentum
moutnedre erdentuom, mhd., st. N.: nhd. Erde
moutnefāw wāfentuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wehgeschrei, Jammer
moutneffehcs scheffentuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schöffentum, Schöffenamt
moutneged degentuom, mhd., st. N.: nhd. „Heldentum“, Reinheit
moutnegie eigentuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Eigentum, Eigentumsrecht, Herrschaftsbezirk, Grundherrschaft, Eigenschaft, Ureigenes
moutnegozreh herzogentuom, herzentuom, herzetuom, mhd., st. N.: nhd. Herzogtum, Herrschertum, Herrschaft
moutnehcāl lāchentuom, mhd., st. N.: nhd. Heilmittel, Heilung (F.) (1), Medizin
moutnelele elelentuom, mhd., st. N.: Vw.: s. ellenttuom
moutnerouh huorentuom, mhd., st. N.: nhd. Hurentum
moutnetob botentuom***, mhd., st. M.: Vw.: s. zwelf-
moutnetobflewz zwelfbotentuom, mhd., st. M.: nhd. „Zwölfbotentum“, Apostelamt
moutnetraw wartentuom***, mhd., st. N.: Vw.: s. ē-
moutnetrawē ēwartentuom, ēwarttuom, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwewartentuom
moutnetrawewē ēwewartentuom*, ēwartentuom, ēwarttuom, mhd., st. N.: nhd. Priestertum
moutnetrih hirtentuom, mhd., st. N.: nhd. Hirtenstand
moutnetserüv vürestentuom*, vürstentuom, fürestentuom*, mhd., st. N.: nhd. Fürstentum, Fürstenamt, Herrschaft, Fürstenstand, Fürstenwürde, Fürstengewalt, Engelchor
moutnetserüvruk kurvürestentuom*, kurvürstentuom, kurfürestentuom*, mhd., st. N.: nhd. Kurfürstentum
moutnetsirk kristentuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Christentum, Christlichkeit
moutnetsrüv vürstentuom, fürstentuom*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestentuom
moutnetsrüvruk kurvürstentuom, kurfürestentuom*, mhd., st. N.: Vw.: s. kurvürestentuom
moutnevārgcram marcgrāventuom, marcgrāfentuom*, mhd., st. N.: nhd. Markgrafentum
moutnevārgcrub burcgrāventuom, mhd., st. M.: nhd. „Burggrafentum“, Burggrafenamt
moutnewetiw witewentuom, witwentuom, witewetuom, witibtuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Witwentum, Witwenstand
moutneziehtluhcs schultheizentuom, mhd., st. N.: nhd. „Schultheißentum“, Schultheißenamt, Richteramt
moutnezra arzentuom, erzentuom, mhd., st. N.: nhd. Heilkunde, Heilmittel, Medizin
moutnezre erzentuom, mhd., st. N.: nhd. Heilkunde, Heilmittel
moutnezreh herzentuom, mhd., st. N.: Vw.: s. herzogentuom
moutnezziw wizzentuom, mhd., st. M.: nhd. Weisheit
moutnletsopa apostelntuom, mhd., st. N.: nhd. Apostelamt
moutrēh hērtuom, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hehrtum“, Reliquie, Hoheit, Herrschaft, Herrlichkeit, persönlicher Herrscher, Herr, herrschende Gewalt
moutrei iertuom, mhd., st. M.: Vw.: s. irretuom
moutreiem meiertuom, mhd., st. N.: nhd. Amt eines Meiers, Meiertum, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof
moutremak kamertuom, mhd., st. N.: nhd. Amt des Kammerdieners, Amt an einer fürstlichen Finanzkammer
moutresiek keisertuom, keisertūm, mhd., st. N.: nhd. Kaisertum, Regierungszeit eines Kaisers, Kaiserwürde, Kaiserstaat
moutretoum muotertuom*, muotertum, mhd., st. M.: nhd. „Muttertum“, Mutterschaft
moutretseirp priestertuom, mhd., st. N.: nhd. „Priestertum“, Glaubensgemeinschaft
moutretsiem meistertuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meistertum“, Stellung des Meisters
moutsebek kebestuom, mhd., st. M.: nhd. „Kebstum“, unsittliches Verhalten, Unzucht
moutshaw wahstuom, mhd., st. N.: nhd. Wachstum, Fruchtertrag
moutshaweg gewahstuom, mhd., st. M.: nhd. „Wachstum“
moutshīw wīhstuom, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. wīstuom
moutsibezre erzebistuom, erzbistuom, mhd., st. N.: nhd. Erzbistum
moutsibzre erzbistuom, mhd., st. N.: Vw.: s. erzebistuom*
moutsīw wīstuom, wīhstuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Weistum“, Verständigkeit, Erfahrung, Wissen, Gelehrsamkeit, Weisheit, Verstand, Klugheit, Gelehrsamkeit, Kunst, Stadtrat, Rechtsweisung, Urteil
moutsīwnu unwīstuom, mhd., st. M.: nhd. Torheit
moutsrüv vürstuom, fürstuom*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. vüresttuom
mouttāzra arzāttuom, arzetuom, mhd., st. N.: nhd. Heilkunde, Heilmittel
mouttegam magettuom, magetuom, magtūm, meituom, mhd., st. M., st. N., F.: nhd. Jungfräulichkeit, Keuschheit, Jungfernhäutchen
mouttekcan nackettuom*, nacketuom, nactuom, mhd., st. M.: nhd. Nacktheit
mouttnelle ellenttuom, ellentuom, elelentuom, mhd., st. N., st. M.: nhd. anderes Land, Ausland, Fremde (F.) (1), Leben in der Fremde, Verbannung, Elend
mouttoumeid diemuottuom, dēmuotdoum, mhd., st. N.: nhd. Demut, Demutstränen
mouttraw warttuom***, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. banwart-, ē-
mouttrawē ēwarttuom, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwewartentuom
mouttrawnab banwarttuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Bannwarttum“, Amt des Bannwartes
mouttserüv vüresttuom, vürsttuom, vürstuom, fürsttuom*, fürstuom*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Fürstenstand, Fürstengewalt, Fürstentum, Fürstenwürde, Engelchor
mouttsrüv vürsttuom, fürsttuom*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vüresttuom
moutzif fiztuom*, mhd., st. M.: Vw.: s. viztuom
moutziv viztuom, vizeduom, vitzduom, fiztuom*, mhd., st. M.: nhd. Viztum, Statthalter, Verwalter, Stellvertreter des Fürsten, Beamter eines weltlichen Fürsten
mov vom (1), fom*, mhd., Adv.: Vw.: s. von deme
mov vom (2), fom*, mhd., Präp.: Vw.: s. von deme
mōz zōm, mhd., st. M.: Vw.: s. zoum
mra arm (1), arn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Arm, Ranke, Zweig, Nebenfluss, Wasserarm, Flussarm, Meerbusen, Meerenge, Landzunge
mra arm (2), arn, mhd., Adj.: nhd. arm, besitzlos, dürftig, ärmlich, armselig, elend, leibeigen, bedauernswert, unglücklich, gering, erbarmungswürdig, erbärmlich, sündig, erlösungsbedürftig
mrab barm, barn, parm, paren, mhd., st. M.: nhd. Schoß (M.) (1), Krippe
mrad darm, mhd., st. M.: nhd. Darm
mradrenouh huonerdarm 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Hühnerdarm“, Vogelmiere, Acker-Gauchheil
mradsra arsdarm, mhd., st. M.: nhd. Mastdarm
mradsrenouh huonersdarm 2, mhd., st. M.: nhd. „Hühnerdarm“, Vogelmiere, Acker-Gauchheil
mradzōrg grōzdarm, mhd., st. M.: nhd. „Großdarm“, Dickdarm, Mastdarm
mraedelæs sæledearm*, sældearm, mhd., Adj.: nhd. glücklos, unglücklich
mraedlæs sældearm, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledearm
mrafhcie eichfarm, mhd., st. M.: Vw.: s. eichvarm
mrah harm (1), mhd., st. M.: nhd. „Harm“, Leid, Schmerz
mrah harm (2), mhd., st. M.: nhd. Hermelin
mrah harm (3), mhd., st. M.: Vw.: s. harn
mralede edelarm, mhd., Adj.: nhd. von Geburt und Gesinnung edel aber arm, an innerer Haltung arm
mranedāneg genādenarm, mhd., Adj.: nhd. „gnadenarm“
mranedelæs sæledenarm*, sældenarm, mhd., Adj.: nhd. „unglücklich“
mranednus sundenarm, mhd., Adj.: Vw.: s. sündenarm
mranednüs sündenarm, sundenarm, mhd., Adj.: nhd. durch Sünden arm
mrap parm, mhd., st. M.: Vw.: s. barm
mrapre erparm..., mhd.: Vw.: s. erbarm...
mrarebo oberarm 1, mhd., st. M.: nhd. Oberarm
mrarednuw wunderarm, mhd., Adj.: nhd. sehr arm
mrarēh hērarm, mhd., Adj.: nhd. würdelos
mrasūh hūsarm, mhd., Adj.: nhd. „hausarm“, obdachlos
mratlrew werltarm, mhd., Adj.: nhd. „weltarm“, von der ganzen Welt verlassen (Adj.)
mratnegut tugentarm, mhd., Adj.: nhd. „tugendarm“, unvollkommen
mratōt tōtarm, mhd., Adj.: nhd. im höchsten Grund arm
mrav varm (1), farm*, mhd., st. M.: nhd. zu Fahrendes, Nachen, Fähre
mrav varm (2), farm*, mhd., st. M.: Vw.: s. varn (1)
mraveg gevarm***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
mravegnu ungevarm, ungefarm*, mhd., Adj.: nhd. unerfahren
mravhcie eichvarm, eichfarm*, mhd., st. M.: nhd. Eichfarn, Engelsüß, Insüß
mraw warm, warn, mhd., Adj.: nhd. warm, wärmeempfindend, wärmeerregend
mrawedab badewarm, mhd., Adj.: nhd. lauwarm
mrawhcrud durchwarm, mhd., Adj.: nhd. „ganz warm“, warm, durch und durch warm
mrawnednüs sündenwarm, mhd., Adj.: nhd. mit frischer Sündenschuld beladen (Adj.)
mrawples selpwarm, mhd., Adj.: nhd. von Natur aus warm seiend
mraws swarm, swarn, mhd., st. M.: nhd. Schwarm, Bienenschwarm, Haufe, Haufen
mrawsneīb bīenswarm, mhd., st. M.: nhd. Bienenschwarm
mrebre erberm..., mhd.: Vw.: s. erbarm...
mreg germ, mhd., st. F.: nhd. Ausscheidung
mrehcs scherm.., mhd., st. M.: Vw.: s. schirm...
mrehcseb bescherm, mhd., st. M.: Vw.: s. beschirm
mrehcsrednu underscherm, mhd., st. M.: Vw.: s. underschirm
mrela alerm, mhd., st. M.: nhd. Ruf zu den Waffen, Alarm
mret term, mhd., st. M.: Vw.: s. terme
mrideg gedirm, mhd., st. N.: Vw.: s. gederm
mrihcs schirm, scherm, mhd., st. M.: nhd. Schild, Schutz, Gewähr, Garantie, Einrede, Rechtsbrief, Deckung, Schirm, Verteidigung, Vorhalten des Schildes, Parieren, Beschirmer, Verteidiger, Vormund, Schirmdach, Schutzdach, Obdach, Schirmwand, Sturmdach
mrihcseb beschirm, bescherm, mhd., st. M.: nhd. Schirm, Schutz
mrihcsrednu underschirm*, underscherm, mhd., st. M.: nhd. Abschirmung
mrihcssednal landesschirm 3, mhd., st. M.: nhd. Gewährschaft, rechtlicher Schutz
mrihcstnal lantschirm, mhd., st. M.: nhd. „Landschirm“, Gewähr die der Käufer eines Gutes gegen die Einsprache anderer übernimmt, Gewährschaft, rechtlicher Schutz
mriheg gehirm***, mhd., st. M.: nhd. Ruhe, Heil
mrihegnu ungehirm, ungehirme, mhd., st. M.: nhd. Ungestüm, Roheit, Unheil, Verderben, Gewalt, Ratlosigkeit
mriz zirm, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. zirben (2)
mrof form, furm, mhd., st. F.: nhd. Form, Gestalt, Vorbild, Muster, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)
mrot torm, mhd., st. M.: Vw.: s. turn
mrots storm, mhd., st. M.: Vw.: s. sturm
mrud durm, mhd., Adj.: nhd. schwindlig
mruf furm, mhd., st. F.: Vw.: s. form
mruh hurm, mhd., st. M.: nhd. feindlicher Angriff
mrum murm, mhd., st. M.: nhd. Gemurre, Gemurmel, Kampfgetöse, murrender Mensch, Murrkopf
mrut turm, mhd., st. M.: Vw.: s. turn
mruthcrik kirchturm, mhd., st. M.: nhd. Kirchturm
mrutnekcolg glockenturm, mhd., st. M.: nhd. Glockenturm
mruts sturm (1), storm, sturn, storm, mhd., storm, mmd., st. M.: nhd. Sturm, Lärm, Unruhe, Unwetter, Ansturm, Angriff, Kampf, innerer Kampf, heftige Gemütsbewegung, Sturm auf Stadt, Sturmläuten
mruts sturm (2), mhd., st. F.: nhd. Sturmglocke
mruts sturm (3), storm, mhd., storm, mndrh., Adj.: nhd. stürmisch
mrutsclov volcsturm, folcsturm*, mhd., st. M.: nhd. „Volksturm“, Volkskampf, Völkerkampf
mrutsena anesturm, mhd., st. M.: nhd. Ansturm
mrutsrediw widersturm, mhd., st. M.: nhd. „Widersturm“, Gegenwehr
mrutsretew wetersturm, mhd., st. M.: nhd. „Wettersturm“, Orkan, Unwetter
mrutsrūhcs schūrsturm, mhd., st. M.: nhd. „Schauersturm“, Hagelsturm
mrutstlev veltsturm, feltsturm*, mhd., st. M.: nhd. „Feldsturm“, offene Feldschlacht, Feldschlacht
mrutstōn nōtsturm, mhd., st. M.: nhd. „Notsturm“, Sturmangriff, gewaltsamer Kampf, Berennung
mruw wurm, worm, mhd., st. M.: nhd. Wurm, Insekt, Reptil, Natter, Schlange, Drache (M.) (1), Teufel, Geschwür, Pferdekrankheit
mruweg gewurm***, mhd., st. N.: nhd. „Wurm“
mruwegnu ungewurm, ungewuorm, mhd., st. N.: nhd. übles Gewürm
mruwelleh hellewurm, mhd., st. M.: nhd. „Höllenwurm“, Höllenschlange, Höllendrache, Teufel
mruwesib bisewurm, mhd., st. M.: nhd. eine Art Bremse
mruwhcūb būchwurm, mhd., st. M.: nhd. Bauchwurm
mruwledaz zadelwurm, zādelwurm, mhd., st. M.: nhd. „Zadelwurm“, Hungerwurm, Hunger
mruwledāz zādelwurm, mhd., st. M.: Vw.: s. zadelwurm
mruwlekaīrd drīakelwurm, mhd., st. M.: nhd. „Triakelwurm“ (Schlange, aus deren Fleisch angeblich Theriak bereitet wurde
mruwmrad darmwurm, mhd., st. M.: nhd. „Darmwurm“, eine Wurmart
mruwmuob boumwurm, mhd., st. M.: nhd. „Baumwurm“, spanische Fliege
mruwnedīs sīdenwurm, mhd., st. M.: nhd. Seidenwurm, Seidenraupe
mruwneger regenwurm, mhd., st. M.: nhd. Regenwurm
mruwnemās sāmenwurm, mhd., st. M.: nhd. „Samenwurm“, Samenkäfer
mruwnenīb bīnenwurm, mhd., st. M.: nhd. Biene
mruwnennips spinnenwurm, mhd., st. M.: nhd. „Spinnenwurm“, Spinne
mruwnier reinwurm, mhd., st. M.: Vw.: s. regenwurm
mruwnīw wīnwurm, mhd., st. M.: nhd. „Weinwurm“, Art kleiner Kranich
mruwpuol loupwurm, mhd., st. M.: nhd. „Laubwurm“, Seidenwurm
mruwrāh hārwurm, mhd., st. M.: nhd. „Haarwurm“, Ausschlag
mruwrebah haberwurm 1, mhd., st. M.: nhd. „Haberwurm“, Heuschrecke
mruwreblis silberwurm, mhd., st. M.: nhd. „Silberwurm“
mruwrekca ackerwurm, mhd., st. M.: nhd. „Ackerwurm“
mruwretie eiterwurm, mhd., st. M.: nhd. „Eiterwurm“, Giftschlange
mruwrezzaw wazzerwurm, mhd., st. M.: nhd. „Wasserwurm“, Wasserschlange, Blutegel
mruwrō ōrwurm, ōrewurm (?), mhd., st. M.: nhd. Ohrwurm
mruwroh horwurm, mhd., st. M.: nhd. Regenwurm
mruwsetuil liuteswurm, mhd., st. M.: Vw.: s. liutswurm
mruwstuil liutswurm, liuteswurm, mhd., st. M.: nhd. „Leutewurm“, Laus
mruwthan nahtwurm***, mhd., st. M.: nhd. Nachtwurm
mruwtlog goltwurm, mhd., st. M.: nhd. Goldwurm
mruwtlom moltwurm, mhd., st. M.: nhd. „Moldwurm“, Molch, Maulwurf
mruwtnaw wantwurm, mhd., st. M.: nhd. „Wandwurm“, Wanze
mruwtnaweg gewantwurm, mhd., st. M.: nhd. Kleidermotte, Motte (F.) (1)
mruwtnil lintwurm, mhd., st. M.: nhd. Lindwurm (fabelhaftes Tier halb Drache halb Schlange)
mruwtniw wintwurm, mhd., st. M.: nhd. „Windwurm“, Wanze
mruwtnuh huntwurm, mhd., st. M.: nhd. „Hundwurm“, Holzbock, Zecke
mruwtoulb bluotwurm, mhd., st. M.: nhd. eine Schlangenart bei deren Biss Blut hervorströmt
mruwtre ertwurm, mhd., st. M.: nhd. „Erdwurm“, Regenwurm
mruwtsim mistwurm***, mhd., st. N.: nhd. „Mistwurm“
mruwtūrk krūtwurm, mhd., st. M.: nhd. „Krautwurm“, Kohlraupe
mruwzloh holzwurm, mhd., st. M.: nhd. Holzwurm
msez zesm, zesme, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. zesewe
mu um (1), mhd., Präp.: Vw.: s. umbe (1)
mu um (2), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe (2)
mu um..., mhd.: Vw.: s. umbe..., un...
mūdivres servidūm, mhd., st. M.: nhd. Diener
mudremun numerdum, mhd., Interj.: nhd. in Gottes Namen
mufatipe epitafum, mhd., st. N.: nhd. Epitaph, Grabinschrift
mug gum, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Maulaufsperrer, Großmaul
mugedūrb brūdegum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
mugetuirb briutegum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegom
mugtuorb broutgum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
mugtūrb brūtgum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
mūhcs schūm, schoum, mhd., st. M.: nhd. Schaum
mūhcsreblis silberschūm 4, mhd., st. M.: nhd. Silberschaum, Silberglätte
mūhcsrem merschūm 1, mhd., st. M.: nhd. Meerschaum
muibalortsa astrolabium, mhd., N.: nhd. Astrolabium
muicilic cilicium, mhd., Sb.: nhd. Haardecke, Bußgewand
muicnelis silencium, mhd., Sb.: nhd. Silentium
muiduts studium, mhd., st. N.: nhd. Universität
muigolaroh horalogium, lat.-mhd., Sb.: nhd. „Uhrwerk“
muillap pallium, mhd., N.: nhd. Pallium
muirillok kollirium, mhd., st. N.: nhd. Augensalbe
muirotreffo offertorium, mhd., st. N.: nhd. „Angebot“
muirts strium, mhd., st. M.: Vw.: s. strām
muirujrep perjurium, mhd.?, Sb.: nhd. Meineid
muitconiuqea aequinoctium, lat.-mhd., M., N.: nhd. Äquinoktium, Taggleiche und Nachtgleiche
mūk kūm (1), mhd., Adj.: Vw.: s. kūme (1)
mūk kūm (2), mhd., Adv.: Vw.: s. kūme (2)
mukelliw willekum (2), mhd., Adj.: Vw.: s. willekome
mukelliw willekum, mhd., st. M.: nhd. „Willkomm“, Willkommensein, Bewillkommnung, freundliche Begrüßung
mūlfp pflūm, pflūme, phlūm, vlūm, vlūme, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Strom
mūlhp phlūm, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. pflūm
mūlv vlūm, flūm*, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. pflūm
mūmēdrak kardēmūm, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. kardamōm
munilebib bibelinum, mhd.?, st. N.: nhd. Weiblein(?)
muo oum, mhd., st. N.: Vw.: s. om
muob boum, boun, bōm, bōn, bām, poum, pām, mhd., st. M.: nhd. Baum, Baumstange, Papierstange (beim gerichtlichen Kampf), Stammbaum, Stange, Leuchter, Sarg, Totenbaum, Lichtstock, Stock, Stock zum Festlegen Gefangener, Säule (F.) (1), Baum des Lebens, Baum der Erkenntnis
muobbe ebboum, eboum, epoum, mhd., st. M.: nhd. Efeu
muobcīv vīcboum, vīcpoum, fīcboum*, fīcpoum*, mhd., st. M.: nhd. Feigenbaum
muobclews swelcboum 4, mhd., st. M.: nhd. Spierling
muobcnarhcs schrancboum, schrencboum*, schrencpoum, mhd., st. M.: nhd. „Schrankbaum“, Schlagbaum, Schranke
muobcnileneps spenelincboum, spinlincboum, spillincboum, mhd., st. M.: nhd. Pflaume, Kriechenpflaume, Spilling, Spillingbaum
muobcnillips spillincboum, mhd., st. M.: Vw.: s. spenelincboum
muobcnilnips spinlincboum, mhd., st. M.: Vw.: s. spenelincboum
muobcram marcboum, mhd., st. M.: nhd. „Markbaum“, Grenzbaum, Grenzpfahl, Schlagbaum
muobcreb bercboum, mhd., st. M.: nhd. „Bergbaum“, Baum auf einem Berg
muobebeh hebeboum, mhd., st. M.: nhd. Hebebaum, Kran
muobebew webeboum 1, weveboum, mhd., st. M.: nhd. Webebaum
muobebews swebeboum, mhd., st. M.: nhd. Schwebebaum
muobegalk klageboum, klagpoum, mhd., st. M.: nhd. Klagebaum, Kreuzigungsdarstellung, Kreuz mit den beiden Frauen darunter
muobegals slageboum*, slahboum, mhd., st. M.: nhd. Schlagbaum
muobehcse escheboum 2, mhd., st. M.: nhd. Eschenbaum, Esche
muobeletat tateleboum, mhd., st. M.: nhd. Dattelbaum
muobēlk klēboum, mhd., st. M.: nhd. Kleebaum, Bohnenbaum
muobellew welleboum, welboum, mhd., st. M.: nhd. „Wellbaum“, Walze
muobelö öleboum*, ölboum, ölepoum, olpoum, olepoum, ölepām, olpām, olepām, mhd., st. M.: nhd. Ölbaum, Olivenbaum
muobemlap palmeboum, palmpoum, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum
muobenip pineboum, mhd., st. M.: Vw.: s. pinboum
muobenner renneboum, rinneboum, mhd., st. M.: nhd. „Rennbaum“, Schlagbaum
muobennir rinneboum, mhd., st. M.: Vw.: s. renneboum
muobesiw wiseboum, mhd., st. M.: Vw.: s. wisboum
muobesōr rōseboum, mhd., st. M.: nhd. „Rosenbaum“, Rosenstock
muobesrek kerseboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kersboum
muobesrik kirseboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kersboum
muobesserfp pfresseboum*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfresseboum
muobesserhp phresseboum, mhd., st. M.: Vw.: s. pfresseboum
muobesserp presseboum 1, pfresseboum*, phresseboum, mhd., st. M.: nhd. „Pressbaum“, Kelterbaum
muobetort troteboum, trotteboum, mhd., st. M.: nhd. „Trottbaum“, Kelterbaum
muobettort trotteboum, mhd., st. M.: Vw.: s. troteboum
muobevew weveboum, mhd., st. M.: Vw.: s. webeboum
muobeztiv vitzeboum, fitzeboum*, mhd., st. M.: nhd. „Fitzebaum“, Weberbaum
muobezuirk kriuzeboum, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzbaum“, Kreuz
muobgnils slingboum*, slingpoum, mhd., st. M.: nhd. Schlingbaum, Schlingpflanze
muobhals slahboum, mhd., st. M.: Vw.: s. slageboum*
muobhcāl lāchboum, mhd., st. M.: nhd. „Lachbaum“, mit Zeichen versehener Grenzbaum
muobhcav vachboum, fachboum*, mhd., st. M.: nhd. „Fachbaum“, Baum zum Wasseraufstauen
muobhceirk kriechboum, mhd., st. M.: nhd. Kriechenbaum
muobhcie eichboum, mhd., st. M.: nhd. Eiche
muobhcisrefp pfersichboum*, pfersichpoum, phersichboum*, mhd., st. M.: nhd. Pfirsichbaum
muobhcisrehp phersichboum*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfersichboum
muobhcīw wīchboum, wīchpoum, wīhboum, mhd., st. M.: nhd. Mutterzimtbaum, Seidelbast
muobhcrel lerchboum, mhd., st. M.: nhd. „Lärchbaum“, Lärche
muobhcsa aschboum, mhd., st. M.: nhd. Esche
muobhcuor rouchboum***, mhd., st. M.: Vw.: s. wī-
muobhcuorhīw wīhrouchboum*, wīrouchboum*, wīrouchpoum, mhd., st. M.: nhd. Weihrauchbaum
muobhcuorīw wīrouchboum*, wīrouchpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhrouchboum
muobhīw wīhboum, mhd., st. M.: nhd. eine Pflanze
muobīrd drīboum, mhd., st. M.: nhd. „Dreibaum“, gerade Linie, Luftlinie
muoblām mālboum, mhd., st. M.: nhd. Grenzbaum
muoblats stalboum, mhd., st. M.: nhd. „Stallbaum“, hoher alter Waldbaum
muoblednam mandelboum, mandelpoum, mandelpām, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mandelbaum
muoblefpa apfelboum, aphelboum, mhd., st. M.: nhd. Apfelbaum
muoblefpatānārg grānātapfelboum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum
muoblefpö öpfelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelboum
muoblegen negelboum, negelpoum, mhd., st. M.: nhd. Nelkenbaum
muobleges segelboum, segelpoum, mhd., st. M.: nhd. „Segelbaum“, Mastbaum
muoblegneh hengelboum 6, henkelboum, mhd., st. M.: nhd. „Hängelbaum“, Stange, Balken zum Anhängen von Gegenständen, Verbindungsbalken, Balken zum Verbinden zweier Stützbalken
muoblegnets stengelboum, stingelboum, mhd., st. M.: nhd. „Stengelbaum“, Schranke, Gerichtsschranke
muoblegnits stingelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. stengelboum
muoblegov vogelboum, fogelboum*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelbaum“, Vogelbeerbaum
muoblehcse eschelboum, mhd., M.: nhd. Sperberbaum, Eberesche, Speierling
muoblehpa aphelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelboum
muoblekneh henkelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. hengelboum
muoblepap papelboum, papeleboum*, mhd., st. M.: nhd. Pappelbaum
muobleppop poppelboum*, popelpoum, mhd., st. M.: nhd. Pappel, Pappelbaum
muoblepsen nespelboum*, nespelpoum, mhd., st. M.: nhd. „Nespelbaum“, Mispelbaum
muoblesah haselboum, haselpoum, mhd., st. M.: nhd. Hasel (F.) (1), Haselbaum, Haselstrauch
muobletœr rœtelboum*, rœtelpoum, mhd., st. M.: nhd. „Rötelbaum“, Baumart
muobletrim mirtelboum, mirtelpoum, mhd., st. M.: nhd. „Myrtenbaum“, Myrrhenbaum
muoblettim mittelboum 2, mhd., st. M.: nhd. „Mittelbaum“, Weberbaum
muoblev velboum, felboum*, mhd., st. M.: nhd. Block auf dem man Glieder und Knochen verstümmelte
muoblew welboum, mhd., st. M.: Vw.: s. welleboum
muoblezieb beizelboum, mhd., st. M.: nhd. Sauerdornstrauch, Berberitze
muoblī īlboum*, īlpoum, mhd., st. M.: nhd. Stechpalme
muoblie eilboum, mhd., st. M.: nhd. Steineiche
muobliz zilboum, mhd., st. M.: nhd. „Zielbaum“, Grenzbaum
muoblö ölboum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
muoblörōl lōrölboum, mhd., st. M.: nhd. „Lorölbaum“, Lorbeerbaum
muoblos solboum, mhd., st. M.: nhd. Schwelle
muoblre erlboum 5, mhd., st. M.: nhd. Erle, Erlenbaum, Kornelkirschbaum
muoblūm mūlboum, mhd., st. M.: nhd. Maulbeerbaum
muobmārd drāmboum, mhd., st. M.: nhd. Balken
muobmargram margramboum, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranboum*
muobmaslab balsamboum, mhd., st. M.: nhd. Balsambaum, baumartiges Gewächs aus dem Balsam gewonnen wird
muobmiht thimboum*, thimpoum, mhd., st. M.: nhd. Baum
muobmlap palmboum, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum
muobmle elmboum, mhd., st. M.: nhd. Ulme
muobmli ilmboum*, ilmpoum, mhd., st. M.: nhd. „Ulmbaum“, Ulme
muobmlu ulmboum*, ilmboum*, ulmpoum, ilmpoum, mhd., st. M.: nhd. Ulme
muobmōmaniz zinamōmboum*, cinamōmboum, cinamōmpoum, mhd., st. M.: nhd. Zimtbaum
muobmūlfp pflūmboum*, phlūmboum, mhd., st. M.: nhd. „Pflaumbaum“, Pflaumenbaum (?)
muobnab banboum, mhd., st. M.: nhd. „Bannbaum“, durch Bann festgesetzte Holzabgabe
muobnah hanboum, mhd., st. M.: nhd. „Hahnbaum“, oberster Querbalken unter dem Dachfirst, Hühnerstange
muobnaissac cassianboum*, cassianpoum, mhd., st. M.: nhd. „Cassienbaum“, Cassie
muobnarglam malgranboum*, malgranpoum, margramboum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum
muobnat tanboum, tanpoum, mhd., st. M.: nhd. Waldbaum, Tannenbaum
muobnebūt tūbenboum, tūbenpoum, mhd., st. M.: nhd. Taubenbaum
muobnegīv vīgenboum 7 und häufiger, vīgenpoum, fīgenpoum*, fīgenboum*, vīcboum, vīcpoum, fīcboum*, fīcpoum*, mhd., st. M.: nhd. Feigenbaum
muobnehceirk kriechenboum 2, mhd., st. M.: nhd. Kriechenbaum, Kriechenpflaumenbaum
muobneik kienboum, mhd., st. M.: nhd. „Kienbaum“, Kiefer (F.)
muobneinātsak kastānienboum, kastānenboum, kastānenpoum, mhd., st. M.: nhd. Kastanienbaum, echte Kastanie
muobneltsek kestlenboum 1, kestelenboum*, mhd., st. M.: nhd. Kastanienbaum, Kastanie
muobnenātsak kastānenboum 1, kastānenpoum, kastānienboum, mhd., st. M.: nhd. Kastanienbaum, echte Kastanie
muobnenātsak kastānenboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kastānienboum
muobnenroha ahornenboum 1, mhd., st. M.: nhd. Ahornbaum
muobnerrim mirrenboum, mirrenpoum, mhd., st. M.: nhd. Myrrhenbaum, Myrtenbaum, Myrte
muobnesle elsenboum, mhd., st. M.: nhd. „Elsenbaum“, Faulbaum, Traubenkirschbaum?, Jujube?
muobnesōr rōsenboum, rōsbōm, rōsenpoum, rōspoum, mhd., st. M.: nhd. „Rosenbaum“, Rosenstock
muobnesrek kersenboum*, kersenpoum, mhd., st. M.: nhd. Kirschbaum
muobnesserpiz zipressenboum 1 und häufiger, zypressenboum*, zipressenpoum*, zypressenpām*, zipressenpām*, cypressenpoum, cipressenpoum, cypressenpām, mhd., st. M.: nhd. Zypresse, Zypressenbaum
muobnesserpyz zypressenboum*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum
muobnetānārg grānātenboum, mhd., st. M.: nhd. „Granatenbaum“, Granatbaum
muobnetiuq quitenboum, kütenboum, mhd., st. M.: nhd. Quittenbaum
muobnets stenboum, mhd., st. M.: nhd. stehender Baum, Waldbaum
muobnetsek kestenboum, kestenpoum, mhd., st. M.: nhd. Kastanienbaum
muobnetük kütenboum, mhd., st. M.: Vw.: s. quitenboum
muobneves sevenboum, mhd., st. M.: nhd. Sebenbaum
muobneztam matzenboum*, matzenpoum, mhd., st. M.: nhd. Mastixstrauch
muobnie einboum, mhd., st. M.: nhd. Einbaum, Nachen
muobnip pinboum, pineboum, bineboum, mhd., st. M.: nhd. „Pinbaum“, Pinienbaum, Pinie, Fichte
muobnīw wīnboum, mhd., st. M.: nhd. Weinbaum, Weinstock, Vorrichtung um Verladen von Weinfässern
muobnrag garnboum, mhd., st. M.: nhd. „Garnbaum“, Webebaum, Kettenbaum
muobnretnuloh holunternboum, mhd., st. M.: Vw.: s. holunterboum
muobnrod dornboum, torenboum*, torenpoum, dornpoum, mhd., st. M.: nhd. „Dornbaum“, Weißdorn, Dornenstrauch
muobnroha ahornboum, ahornpoum, mhd., st. M.: nhd. Ahornbaum, Ahorn
muobpeid diepboum, mhd., st. M.: nhd. „Diebbaum“, Baum an dem ein Dieb aufgehängt wird
muobpol lopboum*, loppoum, mhd., st. M.: nhd. „Lobbaum“, Ruhmesbaum
muobrebe eberboum, mhd., st. M.: nhd. Eberesche
muobrebla alberboum, mhd., st. M.: nhd. „Alberbaum“, Pappel
muobreblūm mūlberboum, mūlperpoum, maulberboum, mhd., st. M.: nhd. Maulbeerbaum
muobrebrōl lōrberboum 6, mhd., st. M.: nhd. Lorbeerbaum
muobredēz zēderboum, cēderboum, mhd., st. M.: nhd. „Zederbaum“, Zeder
muobredlaffa affalderboum, mhd., st. M.: Vw.: s. affelterboum
muobredloh holderboum, mhd., st. M.: Vw.: s. holunterboum
muobrednuw wunderboum, mhd., st. M.: nhd. „Wunderbaum“
muobreffefp pfefferboum*, pfefferpoum, phefferboum, mhd., st. M.: nhd. Pfefferbaum, Pfefferstrauch
muobreffehp phefferboum, mhd., st. M.: Vw.: s. pfefferboum
muobrehcouw wuocherboum, mhd., st. M.: nhd. Fruchtbaum
muobreloh holerboum, mhd., st. M.: Vw.: s. holunterboum
muobrems smerboum, mhd., st. M.: nhd. „Schmerbaum“, Eiche, Buche, Obstbaum
muobrepic ciperboum, mhd., st. M.: Vw.: s. ziperboum
muobrepiz ziperboum, ciperboum, mhd., st. M.: nhd. „Ziperbaum“, Zypresse
muobreps sperboum 17, spirboum, mhd., st. M.: nhd. „Spierbaum“, Sperberbaum, Vogelbeerbaum, Speierling, Eberesche
muobretclek kelcterboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kelterboum
muobretiel leiterboum, mhd., st. M.: nhd. Leiterbaum, Leiterstange
muobretlaffa affalterboum, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelterboum
muobretlahcaw wachalterboum, mhd., st. M.: Vw.: s. wecholterboum
muobretlefpa apfelterboum*, apfalterboum*, affalterboum, affalderboum, mhd., st. M.: nhd. Apfelbaum
muobretlek kelterboum 1, kelcterboum, mhd., st. M.: nhd. Kelterbaum, Drehbalken an der Kelter
muobretlohcew wecholterboum, wachalterboum, mhd., st. M.: nhd. Wacholderbaum
muobretnuloh holunterboum, holunternboum, holderboum, holerboum, mhd., st. M.: nhd. „Hollerbaum“, Holunderbaum, Holunder
muobrib birboum, bireboum, mhd., M.: nhd. Birnbaum
muobribālk klābirboum, mhd., st. M.: nhd. Birnbaum
muobrips spirboum, mhd., st. M.: Vw.: s. sperboum
muobrōl lōrboum, lorpoum, lorpām, mhd., st. M.: nhd. Lorbeer, Lorbeerbaum
muobruiv viurboum, viurpoum, fiurboum*, fiurpoum*, mhd., st. M.: nhd. Feuerbaum
muobsam masboum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum
muobserpiz zipresboum, mhd., st. M.: nhd. Zypresse
muobshad dahsboum*, dahspoum, mhd., st. M.: nhd. Taxus, Eibe
muobshub buhsboum, puhspoum, mhd., st. M.: nhd. Buchsbaum
muobshup puhsboum, mhd., st. M.: Vw.: s. buhsboum
muobsī īsboum, mhd., st. M.: nhd. „Eisbaum“, Eisbrecher
muobsiw wisboum, wispoum, wiseboume, mhd., st. M.: nhd. „Wiesbaum“, Stange über dem beladenen Heuwagen, Befestigungsanlage für Wagenladungen
muobsna ansboum, mhd., st. M.: nhd. Brückenbalken
muobsne ensboum, mhd., st. M.: nhd. Brückenbalken
muobsrek kersboum, kerseboum, kerspoum, kirseboum, mhd., st. M.: nhd. Kirschbaum
muobsūh hūsboum*, hūspoum, mhd., st. M.: nhd. Hausbaum (Lorbeerbaum)
muobtācsum muscātboum, muscātpoum, mhd., st. M.: nhd. Muskatbaum
muobtānarglam malgranātboum*, malgranātpoum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum
muobthurv vruhtboum, fruhtboum*, mhd., st. M.: nhd. „Fruchtbaum“, Obstbaum
muobtiwenark kranewitboum, kranwitboum, kranwitpoum, mhd., st. M.: nhd. Wacholderbusch, Wacholder, Wacholderbaum
muobtiwnark kranwitboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kranewitboum
muobtlahcs schaltboum, mhd., st. M.: nhd. Stange zum Fortstoßen des Schiffes, Ruderstange
muobtnel lentboum*, lentpoum, mhd., st. M.: nhd. „Lentbaum“, Mastixstrauch
muobtnils slintboum*, slintpoum, mhd., st. M.: nhd. Schlingbaum, Esche
muobtnurg gruntboum, mhd., st. M.: nhd. „Grundbaum“, Balken des Brückenjochs
muobtouh huotboum 1, hutteboum, mhd., st. M.: nhd. Hutbaum, Hüttebaum
muobtsam mastboum, masboum, mastpoum, maspoum, mhd., st. M.: nhd. Mastbaum
muobtsebreh herbestboum, mhd., st. M.: nhd. „Herbstbaum“, im Herbst blühender Baum
muobtsriv virstboum, firstboum*, mhd., st. M.: nhd. „Firstbaum“, Firstbalken, Giebel (M.) (1)
muobuöh höuboum, mhd., st. M.: nhd. „Heubaum“, Wiesbaum
muobzebo obezboum, mhd., st. M.: nhd. Obstbaum
muobzibrük kürbizboum 1, mhd., st. M.: nhd. „Kürbisbaum“, Melone, Kürbis?, Flaschen-Kürbis?
muobzilra arlizboum, mhd., st. M.: nhd. Kornelkirsche, Speierling, Feldahorn
muobzinerg grenizboum***, mhd., st. N.: nhd. Grenzbaum
muobzleb belzboum, mhd., st. M.: nhd. frisch gepfropfter Baum, Pappel
muobztark kratzboum, kratzpoum, mhd., st. M.: nhd. „Kratzbaum“, Brombeerstrauch
muobztirhcse eschritzboum 5, mhd., st. M.: nhd. Speierlingbaum
muobzun nuzboum, nuzpoum, mhd., st. M.: nhd. Nussbaum
muod doum, toum, mhd., st. M.: nhd. Zapfen (M.), Pfropfen (M.), Dunst, Hauch, Qualm, Ausdünstung
muodtoumēd dēmuotdoum, mhd., st. N.: Vw.: s. diemuottoum*
muog goum (1), goume, gām, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Gaum“, Beachtung, Aufmerken, Wahrnehmung, Interesse, Verlangen
muog goum (2), mhd., st. M.: nhd. Mahlzeit
muog goum (3), mhd., st. M.: Vw.: s. guom
muogesis sisegoum, mhd., st. M.: nhd. Pelikan
muogetūrb brūtegoum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
muogtūrb brūtgoum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome
muohcs schoum, mhd., st. M.: Vw.: s. schūm
muol loum, mhd., M.: nhd. „Laum“, Dampf (M.) (1), Dunst
muop poum..., mhd.: Vw.: s. boum...
muopcīv vīcpoum, fīcpoum*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīcboum
muopcnerhcs schrencpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. schrancboum
muope epoum, mhd., st. M.: Vw.: s. ebboum
muopelo olepoum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
muopelö ölepoum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
muopesiw wisepoum, mhd., st. M.: Vw.: s. wiseboum
muopgalk klagpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. klageboum
muophcīw wīchpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. wīchboum
muopleges segelpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. segelboum
muopletrim mirtelpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mirtelboum
muoplo olpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
muoplö ölpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*
muopmlap palmpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. palmeboum
muopnat tanpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. tanboum
muopnebūt tūbenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. tūbenboum
muopnegīv vīgenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. vīgenboum
muopnemlap palmenpoum, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum
muopnenātsak kastānenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. kastānienboum
muopnerot torenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. dornboum
muopnerrim mirrenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mirrenboum
muopnesōr rōsenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. rosenboum
muopnesserpic cipressenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum
muopnesserpyc cypressenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum
muopnetsek kestenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. kestenboum
muopnrod dornpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. dornboum
muopnroha ahornpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. ahornboum
muoppol loppoum, mhd., st. M.: Vw.: s. lopboum
muoprebluam maulberpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlberboum
muopredēc cēderpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. zēderpoum
muopreffefp pfefferpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. pfefferboum*
muopreplūm mūlperpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlberboum
muoprol lorpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. lorboum
muopruiv viurpoum, fiurpoum*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurboum
muopsam maspoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum
muopshad dahspoum, mhd., st. M.: Vw.: s. dahsboum
muopsiw wispoum, mhd., st. M.: Vw.: s. wisboum
muopsūh hūspoum, mhd., st. M.: Vw.: s. hūsboum
muoptācsum muscātpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. muscātboum
muoptiwnark kranwitpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. kranewitboum
muoptsam mastpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum
muopztark kratzpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. kratzboum
muopzun nuzpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. nuzboum
muor roum, mhd., st. M.: nhd. Milchrahm, Schimmer, Vorstellung, Täuschbild
muorc croum, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
muorezreh herzeroum, mhd., st. M.: nhd. Bild des Herzens, Vorstellung des Herzens, Herzenskummer
muorhclim milchroum, mhd., st. M.: nhd. Milchrahm
muort troum, trōm, træm, drōm, mhd., st. M.: nhd. Traum, Täuschung, Verstellung, Trugbild, Phantasiegebilde, Phantom
muorts stroum, strōm, mhd., st. M.: nhd. Strömen, Strömung, Weg, Richtung, Streifen (M.), Lichtstreifen, Strahl, Streif, Lichtströmung, Streif
muortthan nahttroum, mhd., st. M.: nhd. „Nachttraum“, Alptraum
muos soum (1), mhd., st. M.: nhd. Saum (M.) (1), Gewandrand, Land, Grenze
muos soum (2), sōm, mhd., st. M.: nhd. Saum (M.) (2), Last, Gepäck, Last eines Saumtieres, Last als Maß, Packpferd, Saumtier
muoslepak kapelsoum, kappelsoum, mhd., st. M.: nhd. Kapelllast, Gepäck mit gottesdienstlichen Geräten
muosrebü übersoum, mhd., st. M.: nhd. übermäßige Last
muostōsīw wīsōtsoum 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Abgabe in Form von Wein
muot toum, mhd., st. M.: nhd. Dunst, Duft, Qualm
muoz zoum, zōm, zām, mhd., st. M.: nhd. Zaum, Zügel, Wurfriemen
mūr rūm (1), rūn, roum, mhd., st. M.: nhd. Raum, freier Raum, Öffnung, Öffnen, Platz (M.) (1), Gebiet, Reich, Umfang, Gelegenheit, Schutt, Kehricht, Mist
mūr rūm (2), mhd., Adj.: nhd. „raum“, geräumig
mūr rūm (3), mhd., Adv.: nhd. geräumig
mūr rūm (4), mhd., st. M.: Vw.: s. ruom
mūramūr rūmarūm, mhd., Interj.: nhd. „(?)“
murd drum (1), trum, mhd., st. N.: nhd. „Trumm“, Endstück, Ende, Grenze, Rand, Spitze, Klotz, Stück, Splitter
murd drum (2), mhd., Adv.: Vw.: s. daumbe
murdnehalb blahendrum, mhd., st. N.: nhd. Tuchstück
murdnerreh herrendrum, mhd., st. N.: nhd. „Herrentrumm“ (?)
murdnesha ahsendrum, mhd., st. N.: nhd. „Achsentrumm“, Beinstumpf, Holzbein, Achsenende
mūreba aberūm, mhd., st. M.: nhd. Abraum, Gang in die Verbannung
mūreg gerūm (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gerūme (1)
mūreg gerūm (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gerūme (2)
murf frum* (1), mhd., st. M.: Vw.: s. vrum (1)
murf frum* (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vrum (2)
murf frum* (3), mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume
murk krum, mhd., Adj.: Vw.: s. krump
murt trum, mhd., st. N.: Vw.: s. drum
murtemaid diametrum, mhd., st. M.: nhd. Durchmesser
murtnez zentrum, mhd., st. N.: nhd. Zentrum, Mittelpunkt, Erde
mūrtnum muntrūm, mhd., st. M.: nhd. „Mundraum“, Mund (M.)
murts strum, mhd., st. N.: nhd. Endstück, Ende, Stück, Splitter
mūrts strūm, mhd., st. M.: nhd. Lichtströmung, Streif, Strömen, Strömung, Weg, Richtung, Streifen (M.), Lichtstreifen, Strahl
murtsis sistrum, mhd., st. N.: nhd. Sistrum (Musikinstrument), Klapper
murv vrum (1), frum*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Fromme“, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil
murv vrum (2), vrom, frum*, from*, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, brav, mutig, tapfer, erfolgreich, gut, edel, bedeutend, wertvoll, ehrlich, tugendhaft, nützlich, nutzbar, brauchbar, geeignet, hilfreich, behilflich, ehrbar, unbescholten, angesehen, trefflich, vornehm, wacker, förderlich, gottgefällig, fromm, ausgiebig
murveg gevrum, gefrum*, mhd., Adj.: nhd. förderlich, nützlich
murvnu unvrum, mhd., Adj.: nhd. „unfromm“, nicht tüchtig, schlecht, unedel, unbedeutend, unehrbar
murvrednuw wundervrum, mhd., Adj.: nhd. wunderbar tüchtig
mus sum, mhd., Dem.-Pron., Adj.: nhd. irgendein, irgendeiner von allen, manch, ein gewisser, einige, manche
mūs sūm, mhd., st. M.: nhd. Säumen, Zögern
mut tum (1), mhd., Adj.: Vw.: s. tump
mut tum*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. heil-
mut tum..., mhd.: Vw.: s. tump...
mūt tūm..., mhd.: Vw.: s. tuom...
mutād dātum, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Datum“, Ausfertigungseintrag, Datierung
mutadirtim mitridatum, mhd., Sb.: nhd. Arznei
mutahcrairtap patriarchatum, mhd., st. N.: nhd. Patriarchat
mutcejbus subjectum, mhd., N.: nhd. Subjekt
mutcide edictum, mhd., N.: nhd. Edikt, Erlass, Anordnung
muts stum, stump, mhd., Adj.: nhd. stumm
mutsib bistum, mhd., st. N.: nhd. Bistum
mūv vūm, fūm*, mhd., st. M.: nhd. „Faum“, Schaum, Abschaum
na an (1), mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ane (1), āne
nā ān (1), mhd., Konj., Adv.: Vw.: s. wīten-, āne
na an (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. ane (2)
nā ān (2), mhd., Präp.: Vw.: s. āne
na an (3), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ane (3)
na an..., mhd.: Vw.: s. ane...
naad daan (1), mhd., Adv.: Vw.: s. daran
naad daan (2), dāan, daran, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. daran (2)
naanaC Canaan, mhd., N.: nhd. Kanaan
nab ban (1), pan, mhd., st. M.: nhd. Bann, Ächtung, Gericht (N.) (1), Gerichtsgewalt, Gebot, Verbot, Einberufung zum Waffendienst, Gerichtsbarkeit, Strafe, Gerichtsgebiet, Friedegebot, Aufgebot zum Kriegsdienst, Verfügungsbefugnis, Kontrollbefugnis, Gerichtshoheit, Vorrechte, Sondernutzungsrechte, Feldbann (Betretungsverbot), rechtskräftige Verfügung, Abmachung, Herrschaftsbereich, Zuständigkeitsbereich, Gemarkung, Kirchenbann
nab ban (2), pan, mhd., st. M.: nhd. Untergang, Verderben, Leiden
nab ban (3), bane, pan, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bahn, Weg, geebnete Fläche
nāb bān***, mhd., st. M.: Vw.: s. ei-
nabcrub burcban, mhd., st. M.: nhd. Burgbann, Gerichtsbann einer Stadt, Gerichtsbereich einer Stadt, Stadtbann
nabedirv vrideban, vritban, frideban*, fritban*, mhd., st. M.: nhd. „Friedebann“, Friedegebot unter Strafandrohung, Befehl das Turnier zu beenden
naberüv vüreban*, vürban, füreban*, mhd., st. M.: nhd. „Fürbann“, Vorbann, gerichtlicher Schutz für einen vor Gericht Unschuldigen oder im Recht Befundenen, bestimmtes Recht, unter bestimmten Recht stehendes Gebiet
nabethā āhteban, mhd., st. M.: nhd. „Achtbann“, Gerichtsgebühr für Lösung aus der Acht
nabfrod dorfban, mhd., st. M.: nhd. „Dorfbann“, Dorfgemarkung
nabhcrev verchban, verchpan, ferchban*, ferchpan*, mhd., st. M.: nhd. das Leben schützende Rüstung, Rüstung
nabhcse eschban, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban
nabhcsizze ezzischban, espan, eschban, aspan, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Espan“, Weideland, gemeinschaftliches Weideland, Viehweide
nabie eiban, mhd., st. M.: Vw.: s. eibān
nābie eibān, eiban, mhd., st. M.: nhd. Eibe, Ebenholzbaum, Ebenholz
nabil liban, mhd., st. M.: nhd. Weihrauch, Libanon
nablag galban, mhd., st. N.: nhd. Harz
nabnīw wīnban, mhd., st. M.: nhd. Weinbann, Weinschankgerechtsame, Abgabe für Weinschankgerechtsame, Recht zum Weinverkauf
nabnrok kornban, mhd., st. M.: nhd. „Kornbann“, Schutzbann für die reifenden Felder
nabreba aberban, mhd., st. M.: nhd. höherer Grad der Acht, Aberacht
nabrebib biberban, mhd., st. M.: nhd. „Biberbann“, Recht des Biberfangs
nabredniw winderban, mhd., st. F.: Vw.: s. winterban
nabrednus sunderban 1, mhd., st. M.: nhd. Sonderbann, Sonderbereich
nabreh herban, mhd., st. M.: nhd. Heerbann, Aufgebot der waffenfähigen Freien zum Kriegsdienst
nabrehcouw wuocherban, mhd., st. M.: nhd. „Wucherbann“, über den Wucher ausgesprochener Bann
nabremāj jāmerban, mhd., st. F.: nhd. Jammerbann
nabretniw winterban, winderban, mhd., st. F.: nhd. Winterbahn, Schlittenbahn
nabroc corban, mhd., Sb.: nhd. Ofen
nabrüv vürban, füreban*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreban
nabse esban, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban
nabthuz zuhtban, mhd., st. M.: nhd. „Zuchtbann“, Buße für eine Gesetzeswidrigkeit
nabtirv vritban, fritban*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideban
nabtlaw waltban, mhd., st. F.: nhd. „Waldbahn“, Waldweg
nabtliw wiltban (1), wiltpan, mhd., st. M.: nhd. „Wildbann“, Wildhegung, Wildpark, Jagdbezirk, Jagdrevier, Jagdrecht
nabtliw wiltban (2), mhd., st. F.: nhd. Wildbahn
nabtoulb bluotban, mhd., st. M.: nhd. „Blutbann“, Gerichtsbarkeit
nabyL Lyban, mhd., N.: Vw.: s. Liban
nācilbup publicān, mhd., st. M.: nhd. „Publician“, Zöllner, Ungläubiger
nācsuT Tuscān, mhd., Sb.=ON, F.=ON?: nhd. Toskana
nad dan (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Herr
nad dan (3), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. danne
nad dan (4), mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. dannen
nad dan (2) 5, den, mhd., Adv.: nhd. dann, damals, sodann, darauf, als, wenn, daher, deshalb, weil
nādelaw waledān, mhd., Interj.: Vw.: s. woldān
nādelow woledān, mhd., Interj.: Vw.: s. woldān
nadhcon nochdan, nochdanne, nochdenne, mhd., Adv.: nhd. „nochdann“, damals noch, darüber hinaus, jetzt noch, sodann noch, noch außerdem, da noch, dessenungeachtet, dennoch, immer noch, überdies
nādlaw waldān, mhd., Interj.: Vw.: s. woldān
nādlos soldān (1), mhd., st. M.: nhd. Soldkrieger, Söldner
nādlos soldān (2), mhd., st. M.: nhd. Sultan
nadlow woldan* (1), woldān, wol dan, woledān, waledān, waldān, mhd., (Part. Prät.=)Interj.: nhd. „wohldann“, wohlauf, vorwärts
nadlow woldan (2), mhd., st. M.: nhd. Kampf, Gefecht, Schar (F.) (1), Kriegshaufe der auszieht um anzugreifen oder Beute zu machen, Zug eines Kriegshaufens, Angriff, Losbruch, Gefecht
nādlow woldān, woledān, waledān, waldān, mhd., (Part. Prät.=)Interj.: Vw.: s. woldan (1)
nadnih hindan (1), hin dan, mhd., Adv.: nhd. dort hin, hin, weiter weg, weg, abseits
nadnih hindan (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinden
nādrednu underdān, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. undertān
nadreh herdan, mhd., Adv.: nhd. von einem Ort her, weg, hinweg, herab, fortan, weiter, nachher
naemiht thimean, thymiāmata, thymiama, mhd., Sb.: nhd. Thymian
nāfebmu umbefān, mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen (1)
nāfena anefān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen
nāfp pfān***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-
nāfpne enpfān, enpfangen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfāhen
nāg gān* (2) 1, gēn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Gehen“
nāg gān (1), gēn, kēn, mhd., anom. V.: nhd. gehen, fahren, sich begeben (V.), transportiert werden, fließen, verlaufen (V.), sich erstrecken, reichen, sich ereignen, stattfinden, anfallen, abgeführt werden, gängig sein (V.), im Umlauf sein (V.), herrühren, auftreten, erscheinen, geschehen, kommen, sein (V.), sich zuwenden, weggehen, herabkommen von, stehen vor, sich richten nach, geraten (V.), hinaustreten, ausgehen, weggehen von, verlassen (V.), reichen bis zu, ausschlagen zu, übergehen in, sich beschäftigen mit, treten, dringen in, führen, sich beugen über, herumgehen um, fallen auf, fallen zu, sich richten auf, sich richten gegen, eindringen auf, treten vor, übertreffen, beschreiten, antreten, durchlaufen (V.), anfangen, sich daranmachen zu
nāg gān (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abe-, vol-
nāgarffus suffragān, mhd., st. M.: nhd. „Suffragan“
nāgarrab barragān, mhd., st. M.: Vw.: s. barkān
nāgasak kasagān, mhd., st. M.: nhd. Reitrock
nāgba abgān, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)
nāgcewne enwecgān, enwec gān, mhd., red. V.: nhd. „weggehen“, fortgehen
nāgeb begān, begēn, mhd., anom. V.: nhd. zu etwas hingehen, tun, begehen, feiern, sich herumtreiben, erreichen, treffen, sich ernähren, leben, sich beschäftigen mit, machen, vollbringen, hervorbringen, verüben, sich zuschulden kommen lassen, erweisen, Gnade erweisen, betreiben, durchführen, veranstalten, begegnen, unterstützen, Unterhalt gewähren, seine Existenzgrundlage haben, ausüben, ausführen, beweisen, zeigen, befolgen, beachten, leisten, erringen, behandeln, befassen, versorgen, ergreifen, weihen
nāgeba abegān (1), abgān, abegēn, abgēn, abegōn, abgōn, abe gān, mhd., red. V., anom. V.: nhd. aufhören, fehlen, mangeln, verlorengehen, lassen, ablassen von, abnehmen, fortfallen, weggehen, verschwinden, hinsteigen, absteigen, nach unten gehen, abfallen, ausfallen, ausscheiden, sterben, unterlassen (V.), erlassen werden (als Abgabe), herabfließen, seinen Ausgang nehmen, abgehen von, abgeführt werden (als Zins oder Abgaben), abgerechnet werden, abgezogen werden, nicht zustande kommen, aufgeben, verweigern, vorenthalten (V.), nachgeben
nāgeba abegān (2), mhd., st. N.: nhd. „Abgehen“
nāgebareh herabegān*, herabe gān, mhd., anom. V.: nhd. „herabgehen“
nāgebena anebegān, mhd., red. V.: nhd. angehen
nāgeberov vorebegān*, vorbegān, forbegān*, mhd., st. V.: nhd. „vorbegehen“, beginnen
nāgebmu umbegān, umbe gān, umbegēn, ummegān, unbegēn, unbegōn, unbegēn, unbegōn, mhd., anom. V.: nhd. rund um etwas gehen, umgehen, umziehen, in einer Prozession gehen, regeln, verfahren (V.), umlaufen, herumgehen, sich drehen, einen Umweg machen, gehen um, zu tun haben, zu schaffen haben, zu tun haben mit, sich umgeben (V.), umkreisen, umgeben (V.), durchwandern, pflegen, besorgen, etwas umgehen, sich einer Sache entziehen, einhergehen, umhergehen, sich ausbreiten, sich verbreiten, sich bewegen, sich verdrehen, vergehen, ablaufen, vorgehen, umgehen mit, sich abgeben mit, sich beschäftigen mit, erfüllt sein (V.) von, umringen, erfüllen, herumgehen um, bekehren, erlangen
nāgebmula alumbegān, mhd., anom. V.: nhd. „herumgehen“
nāgebrov vorbegān, forbegān*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebegā
nāgeg gegān, gegēn, mhd., anom. V.: nhd. gehen, in Betrieb sein (V.), anfallen, als Ertrag anfallen, treten auf
nāgegeba abegegān 2, mhd., red. V., anom. V.: nhd. aufgeben, verlassen (V.), mangeln, fehlen
nāgegebarad darabegegān, mhd., anom. V.: nhd. „davon weggehen“
nāgegena anegegān, ane gegān, mhd., anom. V.: nhd. angehen, betreffen
nāgegerüv vüregegān, vürgegān, vür gegān, füregegān*, mhd., anom. V.: nhd. als Ertrag vorher anfallen
nāgegetim mitegegān, mite gān, mitgegān, mhd., anom. V.: nhd. mitgehen, zur Seite gehen, folgen, befolgen, umgehen mit, sich befassen mit, treu bleiben, vertrauen, verfolgen, erreichen bei
nāgegfū ūfgegān, ūf gegān, mhd., red. V.: nhd. aufgehen
nāgeghcān nāchgegān, nāch gegān, nāchgegōn, nōchgegōn, mhd., red. V.: nhd. hinterhergehen, nachgehen, folgen, befolgen, verfolgen, bedrängen
nāgegnih hingegān*, hin gegān, mhd., anom. V.: nhd. „hingehen“
nāgegrebü übergegān, übergegōn, über gegān, mhd., anom. V.: nhd. übergehen (V.) (1), hinübergehen, überfließen, überlaufen (V.), vorübergehen, schwinden, gehen über, durch etwas gehen, schreiten, treten über, überkommen (V.), überfallen (V.), übertreffen, sich ausbreiten über, bedecken, aufgehen, heraufkommen, umringen, durchlaufen, hinausgehen über, auslassen, übertreten (V.), unterlassen (V.), bewegen, überreden, überquellen, umherschweifen, darüberfahren, übergehen in
nāgegrednu undergegān*, under gegān, mhd., anom. V.: nhd. untergehen
nāgegrüv vürgegān, vür gegān, fürgegān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregegān
nāgegzū ūzgegān, ūz gegān, mhd., anom. V.: nhd. ausgehen, ausgehen von, hinausgehen, hinaustreten, herausgehen, herauskommen, hinauskommen, hinauskommen aus, hinauskommen in, hinauskommen zu, ausschlüpfen, ausziehen, entspringen, abgehen, sich nach außen wenden, aufhören, wenden, enden, sich richten auf, ausweichen, entgehen, aufgeben, verlassen (V.), vergehen, dahinschwinden, herausfließen
nāgehān nāhegān*, nāhe gān, nāhegēn, mhd., anom. V.: nhd. „nahegehen“
nāgellov vollegān*, follegān*, vollegēn, follegēn*, vollengēn, follengēn*, mhd., anom. V.: nhd. vollständig gehen, bis zum Ziele gehen, bis zu Ende gehen, ganz aufgehen, geschehen, sich verwirklichen, in Erfüllung gehen, vergehen, vollzogen werden, befriedigt werden
nāgena anegān (1), angān, anegēn, angēn, ane gān, mhd., red. V., anom. V.: nhd. anfangen, beginnen, angehen, angreifen, betreffen, widerfahren (V.), tun, unternehmen, behandeln, fällig werden, zufallen (V.) (2), treffen, annehmen, ergreifen, überkommen, erleiden
nāgena anegān (2), mhd., st. N.: nhd. „Angehen“, Anfang
nāgenā ānegān, mhd., anom. V.: nhd. „ohne gehen“
nāgenemasez zesamenegān*** (1), mhd., V.: nhd. „zusammengehen“
nāgenemasez zesamenegān (2), zesamene gān, zesamengān, zesamenengān, zusamnegān, mhd., anom. V.: nhd. zusammengehen, aufeinander zugehen, zusammenkommen, sich schließen, aufeinandertreffen
nāgenni innegān, mhd., anom. V.: nhd. hineingehen
nāgepap papegān, papigān, babīan, mhd., st. M.: nhd. Papagei, ein Vogel
nāgerebürad darüberegān*, darübergān, mhd., anom. V.: nhd. „darübergehen“
nāgerov voregān* (1), vorgān, vor gān, vorgēn, vorgōn, foregān*, forgēn*, forgōn*, mhd., anom. V.: nhd. zur Hand gehen
nāgerov voregān (2), vorgān, foregān*, mhd., st. N.: nhd. zur Hand Gehen
nāgerri irregān, irre gān, irregēn, mhd., st. V.: nhd. irregehen, sich verirren, umherirren, abirren von, verfehlen, zweifeln an, übertreiben
nāgerüv vüregān* (1), vürgān, vür gān, vurgēn, vorgēn, voregēn, vurgōn, vorgōn, voregōn, füregān*, furgēn*, forgēn*, foregēn*, furgōn*, forgōn*, foregōn*, mhd., anom. V.: nhd. vorgehen, übertreffen, hervortreten, hervorgehen, vorangehen, vorbeigehen, weitergehen, vortreten, herauskommen, vorwärts gehen, vorwärts kommen, sich vollziehen, begangen werden, sich durchsetzen, fortgehen, vorübergehen, geschehen, Vorrang haben
nāgerüv vüregān* (2), vürgān, füregān*, mhd., st. N.: nhd. Vorgehen, Übertreffen, Hervortreten, Hervorgehen, Vorangehen, Vorbeigehen
nāgerüvreh hervüregān*, hervürgān, herevoregān, hervürgēn, herevoregēn, herfürgān*, hereforegān*, hervürgēn*, herevoregēn*, mhd., anom. V.: nhd. herauskommen, hervorkommen, vortreten
nāgessim missegān, missegēn, mhd., anom. V.: nhd. fehlgehen, fehlschlagen, übelgehen, schlecht ergehen, schlecht gehen, sündigen, misslingen, missglücken, passieren, Misserfolg haben, Pech haben, Unglück haben, zum Unglück ausschlagen, zum Nachteil ausschlagen
nāgetim mitegān, mite gān, mitgān, mitegegān, mitgegān, mhd., anom. V.: nhd. mitgehen, zur Seite gehen, folgen, befolgen, umgehen mit, sich befassen mit, treu bleiben, vertrauen, verfolgen, erreichen bei
nāgfū ūfgān (1), ūf gān, ūfgēn, ūfgōn, mhd., anom. V.: nhd. hinaufgehen, nach oben führen, verlaufen (V.), aufgehen, anbrechen, beginnen, entstehen, sich erheben, hinausreichen über, zunehmen, gedeihen, darauf gehen, verbraucht werden
nāgfū ūfgān* (2), ūf gān, ūfgangen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufgehen, Hinaufgehen, Verlaufen, Aufgehen, Anbrechen, Beginnen, Entstehen
nāgfūrad darūfgān, mhd., anom. V.: nhd. „draufgehen“
nāgfūreh herūfgān, herūf gān, mhd., anom. V.: nhd. „heraufgehen“, hervordringen aus
nāghcan nachgān, nāch gān, nachgēn, nāchgōn, nōchgān, nōchgēn, nōchgōn, mhd., anom. V.: nhd. hinterhergehen, nachgehen, folgen, sich an etwas halten, befolgen, verfolgen, eine Klage verfolgen, bedrängen
nāghcānreh hernāchgān*, hernāch gān, mhd., anom. V.: nhd. „nachgehen“
nāghciserüv vüresichgān*, füresichgān*, vüre sich gān*, füre sich gān*, vürsichgān*, fürsichgān*, vür sich gān, für sich gān*, mhd., anom. V.: nhd. „vor sich gehen“
nāghcisrüv vürsichgān*, fürsichgān*, vür sich gān, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüresichgān
nāghcrud durchgān, durch gān, durchgēn, mhd., anom. V.: nhd. durchgehen, durchdringen, betrachten, voranschreiten, hindurchgehen, durchwandern, durchschreiten, durchqueren, erfüllen, durch etwas hindurchverlaufen, bis ans Ende gehen, im Geiste durchgehen
nāghcrudreh herdurchgān*, herdurch gān, mhd., anom. V.: nhd. „durch gehen“
nāgīb bīgān, bīgēn, bī gān, mhd., anom. V.: nhd. gehen neben, zur Seite schreiten, begleiten, stehen neben, in der Nähe sein (V.)
nāgibrab barbigān, mhd., st. F.: nhd. Vorbefestigung, Bollwerk
nāgiewzne enzweigān, mhd., anom. V.: nhd. „entzwei gehen“, sich teilen, aufhören
nāgipap papigān, mhd., st. M.: Vw.: s. papegān
naglag galgan, mhd., st. M.: Vw.: s. galgan
nāglag galgān, galgan, mhd., st. M.: nhd. Galgant, Galgantwurzel
nāglov volgān (1), folgān*, volgēn, folgēn*, vullengēn, fullengēn*, mhd., anom. V.: nhd. vollständig gehen, bis zum Ziele gehen, bis zu Ende gehen, ganz aufgehen, geschehen, sich verwirklichen, in Erfüllung gehen, vergehen, vollzogen werden, befriedigt werden
nāglov volgān*** (2), folgān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nāglovnu unvolgān, unvolgangen, unfolgān*, unfolgangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfüllt
nāglub bulgān, mhd., M.: nhd. ein Schimpfwort
nāgna angān, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān
nāgne engān, mhd., anom. V.: Vw.: s. entgān
nāgnebe ebengān*, eben gān, mhd., sw. V.: nhd. „eben gehen“
nāgnegegne engegengān (1), engegen gān, ingagengān, mhd., sw. V.: nhd. entgegengehen
nāgnegegne engegengān (2), mhd., st. N.: nhd. „Entgegengehen“
nāgnehcrik kirchengān, mhd., st. N.: nhd. „Kirchgehen“, Kirchgang
nāgnehcrik kirchengān***, mhd., V.: nhd. in die Kirche gehen
nāgnemasez zesamengān, zesamenengān, mhd., anom. V.: Vw.: s. zesamenegān
nāgnī īngān, īngēn, īngōn, īn gān, mhd., anom. V.: nhd. eingehen, hineingehen, eintreten, eindringen, betreten (V.), einziehen, zurückkommen, einkommen, anfangen, beginnen, nahegehen, kommen
nāgnih hingān, hin gān, hingōn, hinegān, hinegōn, mhd., anom. V., red. V.: nhd. „hingehen“, verzichten auf, nicht beachten, vergehen, verloren gehen, entgehen, weggehen, ablaufen, unbeachtet bleiben
nāgnīrad darīngān, mhd., anom. V.: nhd. „dareingehen“
nāgouz zuogān (1), zuo gān, zuogēn, zuogōn, mhd., anom. V.: nhd. herzugehen, herangehen, kommen, herbeikommen, näher kommen, hingehen, herannahen, vor sich gehen, sich ereignen, geschehen, bestehen, nahen, sich nähern, eindringen, einstürmen auf, zuteil werden, untergehen, zugehen, hinzukommen, sich schließen, gehen zu, zusetzen, darangehen, beginnen zu, zur Kommunion gehen, zum Abendmahl gehen
nāgouz zuogān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zugehen“, Herzugehen, Herbeikommen
nāgouzreh herzuogān*, herzuo gān, mhd., anom. V.: nhd. „herzugehen“
nāgrad dargān, mhd., anom. V.: nhd. „gehen“
nāgre ergān, ergēn, irgēn, regēn, mhd., anom. V.: nhd. gehen, kommen, zu gehen beginnen, geschehen, sich ereignen, zu Ende gehen, sich vollenden, zergehen, sich vermischen, erreichen, einholen, durchdringen, sich ergehen, verlaufen (V.), sich erfüllen, sich vollziehen, erfüllen, eintreten, erfolgen, stattfinden, vergehen, vor sich gehen, ausreichen, erlangen, enden, ein Ende haben, sich befreien, erholen von, kommen über, treffen, sich erfüllen an, ausschlagen, gereichen zu, erzielen
nāgrebo obergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. übergān
nāgrebü übergān (1), übergēn, übergōn, über gān, obergan, mhd., anom. V., red. V.: nhd. übergehen (V.) (1), hinübergehen, hinüberführen, übertreten (V.), zustoßen, überfließen, überlaufen (V.), vorübergehen, schwinden, gehen über, durch etwas gehen, schreiten, treten über, überkommen (V.), überfallen (V.), übertreffen, sich ausbreiten über, bedecken, aufgehen, heraufkommen, umringen, durchlaufen, hinausgehen über, auslassen, unterlassen (V.), bewegen, überreden, überquellen, umherschweifen, darüberfahren, übergehen in, ernsthaft betrachten, recht bedenken, täuschen
nāgrebü übergān (2), mhd., st. N.: nhd. Unterlassung
nāgrebünih hinübergān*, hinüber gān, mhd., anom. V.: nhd. „hinübergehen“
nāgrebüreh herübergān*, herüber gān, mhd., anom. V.: nhd. „herübergehen“
nāgredin nidergān, nider gān, nidergēn, mhd., anom. V., red. V.: nhd. „niedergehen“, fallen, hinabfallen, umfallen, hinfallen, herabsteigen, absteigen, hinabgehen, hinabsteigen, untergehen, schlafengehen, zu Bett gehen, untergehen
nāgredinreh hernidergān*, hernider gān, mhd., anom. V.: nhd. niedergehen
nāgrediw widergān, wider gān, wedirgien, widergēn, widergīn, mhd., anom. V.: nhd. zurückgehen, wiederkehren, zurückkehren, zurückfallen, entgegenkommen, entgegengehen, kommen, begegnen, zurückkommen, zurückgehen zu, sich zurückziehen, weggehen, widerstreben, umlaufen, widerfahren, geschehen, entgegnen, zustoßen, entgegentreten, zuwider sein (V.)
nāgrednih hindergān (1), hinder gān, mhd., st. V., anom. V.: nhd. hintergehen, von hinten herangehen an, überfallen (V.), berücken, betrügen, überkommen (V.), zurückgehen
nāgrednih hindergān (2), mhd., st. N.: nhd. „Hintergehen“
nāgrednu undergān (1), under gān, undergēn, undergōn, mhd., anom. V.: nhd. untergehen, ausgehen, zugrunde gehen, gleichgültig sein (V.), dazwischen gehen, gehen zwischen, zwischen etwas treten, überkommen (V.), unter etwas gehen, unterlaufen (V.), befallen (V.), hindernd in den Weg treten, hintergehen, abfangen, entziehen, wegnehmen, überfallen (V.), treten vor, vertreten (V.), versperren, Grenzumgang vornehmen
nāgrednu undergān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Untergehen, Ausgehen, Zugrundegehen, Gleichgültigsein, Dazwischengehen, Dazwischentreten, Überkommen, Unterlaufen, Befallen, Hintergehen, Abfangen, Entziehen, Wegnehmen, Überfallen, Vertreten, Versperren
nāgredrüv vürdergān, vürder gān, fürdergān*, mhd., red. V., anom. V.: nhd. weggehen, aufhören, beendet sein (V.)
nāgreena aneergān*, anergān, ane ergān, mhd., anom. V.: nhd. beginnen
nāgrefena anefergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān
nāgrefna anfergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān
nāgreh hergān, heregān, hergēn, heregēn, her gān, mhd., anom. V.: nhd. „hergehen“, herkommen, näherkommen, kommen, nahen, herstammen
nāgrehōhrebü überhōhergān*, überhōher gān, mhd., anom. V.: nhd. zurückweichen
nāgrena anergān, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneergān
nāgrev vergān, vergēn, vorgēn, fergān*, mhd., anom. V.: nhd. vergehen, vorübergehen, ablaufen, dahinschwinden, entschwinden, verschwinden, schwinden, zunichte werden, bewusstlos werden, verscheiden, sterben, fehlgehen, irregehen, sich verlaufen (V.), fällig werden, aufgehen, sich verlieren in, verfehlen, meiden, übergeben (V.), aufgeben, verschonen, begehen, aufhören, auseinandergehen, schwach werden, kraftlos werden, zugrundegehen, verderben, umkommen, übergehen (V.) (2), einstehen, vertreten (V.), hindernd vor etwas treten, vor sich gehen, von statten gehen, zu Ende gehen, sich verirren, sich vergehen
nāgrevena anevergān*, anvergān, ane vergān, anefergān*, anfergān*, mhd., anom. V.: nhd. „vergehen“, tun, unterlassen (V.), an etwas gehen, in Angriff nehmen, unternehmen
nāgrevna anvergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān
nāgrevnih hinvergān*, hin vergān, hinfergān*, mhd., anom. V.: nhd. „vergehen“
nāgrez zergān, zergēn, zegēn, zigēn, zirgēn, zugēn, zurgēn, mhd., anom. V., st. V.: nhd. aufhören, aufhören mit, enden, sterben, verfallen (V.), auseinandergehen, zergehen, schmelzen, in Verfall geraten (V.), vergehen, untergehen, zugrunde gehen, weniger werden, verloren gehen, zunichte werden, schwinden, zerrinnen, ausgehen, zu Ende gehen, mangeln, untereinandergehen, sich vermischen
nāgrezū ūzergān, ūz ergān, mhd., anom. V.: nhd. ausgehen, ausschlagen, gereichen
nāgrov vorgān (1), vor gān, vorgēn, vorgōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregān
nāgrov vorgān (2), mhd., st. N.: Vw.: s. voregān
nāgrovenih hinevorgān*, hinvorgān, hinvorgēn, hinforgān*, hinforgēn, mhd., anom. V.: nhd. vorausgehen
nāgrüv vürgān (1), vür gān, fürgān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregān (1)
nāgrüv vürgān (2), fürgān*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregān (2)
nāgtim mitgān, mhd., anom. V.: Vw.: s. mitegān
nāgtne entgān, engān, entgēn, engēn, intgēn, mhd., anom. V.: nhd. entgehen, entkommen, entfliehen, fliehen, freikommen, fortgehen, verlorengehen, sich entziehen, entweichen, verlustig gehen, vergehen, sich entäußern, wegrutschen, abkommen von
nāgtrov vortgān (2), fortgān*, mhd., st. N.: nhd. Fortgehen
nāgtrov vortgān (1) 3, fortgān*, mhd., anom. V.: nhd. „fortgehen“, weitergehen, andauern
nāgzū ūzgān (1), ūz gān, ūzgēn, mhd., anom. V.: nhd. herausgehen, hervorgehen, über die Ufer treten, entscheiden, ausgehen, ausgehen von, hinausgehen, herauskommen, hinauskommen, hinauskommen aus, hinauskommen in, hinauskommen zu, ausschlüpfen, ausziehen, entspringen, abgehen, sich nach außen wenden, aufhören, enden, sich richten auf, ausweichen, entgehen, aufgeben, verlassen (V.), vergehen, dahinschwinden, herausfließen, verfließen, sich verlieren, erledigen, zu Ende gehen, bis zum Ende gehen, in Umlauf kommen, abschreiten, abtreten, entziehen, verweigern
nāgzū ūzgān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausgehen“, Herausgehen, Hervorgehen, Entscheiden
nāgzūnih hinūzgān, hinūzgēn, mhd., anom. V.: nhd. hinausgehen
nāgzūreh herūzgān, herūz gān, mhd., anom. V.: nhd. „herausgehen“, herauskommen
nāh hān (1), mhd., st. V.: Vw.: s. hangen
nāh hān (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. haben
nah han, mhd., st. M.: nhd. Hahn
nahawd dwahan, mhd., st. V.: Vw.: s. twahen
nahced dechan, mhd., st. M.: Vw.: s. techan
nahcet techan, techān, techant, dechant, dechent, mhd., st. M.: nhd. Dechant, Führer von zehn Mann, Vorstand der Jahrmarktbesucher
nāhcet techān, mhd., st. M.: Vw.: s. techan
nahcetenōrv vrōnetechan* 1, frōnetechan*, mhd., st. M.: nhd. „Frondechant“, Erzdechant, Erzdiakon
nahcetmout tuomtechan, tuomtechant, mhd., st. M.: nhd. Domdechant
nahcetretfa aftertechan, mhd., st. M.: nhd. „Afterdechant“, Unterdechant, Prodekan, Subdekan
nahciserüv vüresichan*, füresichan*, vürsichan, fürsichan*, mhd., Adv.: nhd. immer
nahcisrüv vürsichan*, fürsichan*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüresichan
nahcrap parchan, mhd., st. M.: Vw.: s. parc
nāheb behān, mhd., sw. V.: Vw.: s. behaben
nāheg gehān, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehaben
nāhegfū ūfgehān, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgehaben
nāhegrov vorgehān, forgehān*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorehaben
nāhfū ūfhān, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfhaben
nahhcūrts strūchhan, mhd., st. M.: nhd. „Strauchhahn“, Wegelagerer
nahkrib birkhan, mhd., sw. M.: nhd. Birkhahn
nahlegug gugelhan, mhd., st. M.: nhd. Gockelhahn
nahpaid diaphan, mhd., Adj.: nhd. durchscheinend
nahpak kaphan, mhd., st. M.: Vw.: s. kappūn
nahpans snaphan, mhd., M.: nhd. „Schnapper“, Schnapphahn, berittener Wegelagerer
nāhpeil liephān, mhd., anom. V.: Vw.: s. liephaben
nāhre erhān (1), mhd., st. V.: Vw.: s. erheben
nāhre erhān (2), mhd., st. V.: Vw.: s. erhāhen
nāhrebü überhān, mhd., sw. V.: Vw.: s. überhaben
nāhrediw widerhān, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerhaben
nahretew weterhan, wetterhan, mhd., sw. M.: nhd. Wetterhahn
nahrettew wetterhan, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterhan
nāhrev verhān, ferhān*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhaben
nahro orhan, mhd., sw. M.: nhd. Auerhahn
nahsav vashan, fashan*, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān
nahtlaw walthan, mhd., sw. M.: nhd. „Waldhahn“, Fasan
nāhtne enthān, mhd., sw. V.: Vw.: s. enthaben
nahtnebā ābenthan, mhd., sw. M.: Vw.: s. ābenthane*
nāibab babiān, mhd., st. M.: Vw.: s. papegān
naicneg gencian, mhd., st. M.: Vw.: s. enzian
nāicneg genciān, mhd., st. M.: Vw.: s. enzian
nāidēm mēdiān, mhd., st. F.: nhd. Mittelader, Medianader
naīdīrēm mērīdīan, mhd., st. M., st. F.: nhd. Mittag
nāidrag gardiān, mhd., M.: nhd. Guardian, Vorsteher eines Franziskanerkonvents, Wärter
naidragaīd dīagardian, mhd., Sb.: nhd. Arznei
nāiffur ruffiān, mhd., st. M.: nhd. „Ruffian“, Lotterbube, Kuppler, Hurenwirt
nailbirt triblian, mhd., st. M.: nhd. Plagerei
naillib billian, billion, billien, mhd., st. M.: nhd. Silbermünze, mit anderem Metall vermischte Goldmünze oder Silbermünze
nāiloub buoliān, mhd., st. M.: nhd. Kuppler, Zuhälter
nāiorT Troiān, mhd., st. M.: nhd. Trojaner
nāirdlab baldriān 6, mhd., st. M.: nhd. Baldrian
nāirpyc cypriān, mhd., st. M.: nhd. Zypresse
nairrælp plærrian, mhd., st. M.: nhd. gepanschter Wein
naisiralk klarisian, mhd., Sb.: nhd. Edelstein
naizne enzian, enziān, gencian, genciān, mhd., st. M.: nhd. Enzian, Kapernstrauch
nāizne enziān, mhd., st. M.: Vw.: s. enzian
naizre erzian, mhd., st. M.: nhd. erster Engel, Erzengel
nāiztats statziān, mhd., st. F.: nhd. Station des Kreuzweges
nāj jān, jæn, mhd., st. M.: nhd. Jahn, bestimmte Grundfläche bzw. der Ertrag davon, Gewinn, fortlaufende Reihe, Reihe gemähten Grases, Reihe geschnittenen Getreides, Erscheinung, Weise (F.) (2)
nājlup puljān, mhd., st. M.: nhd. Kuppler
nājretins sniterjān, mhd., st. M.: nhd. Erntefeld
nak kan (1), mhd., M.: nhd. „Kahn“ (?)
nak kan (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. kone
nākilep pelikān, pellikān, pellicān, pelikīn, pellikīn, mhd., st. M.: nhd. Pelikan
nākillep pellikān, mhd., st. M.: Vw.: s. pelikān
nākrab barkān, barragān, mhd., st. M.: nhd. Barchent, Stoff aus Baumwolle und Leinen
nāl lān, mhd., red. V.: Vw.: s. lāzen
nāleb belān, mhd., st. V.: Vw.: s. belāzen
nāleba abelān, mhd., st. V.: Vw.: s. abelāzen
nāleg gelān, mhd., st. V.: Vw.: s. gelāzen
nālegeba abegelān, abgelān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. abegelāzen*
nālepak kapelān, mhd., st. M.: Vw.: s. kappellān
nāletahcs schatelān, mhd., st. M.: Vw.: s. schahtelān
nālethahcs schahtelān, schatelān, schahtelacunt, schahtelān, mhd., st. M.: nhd. Kastellan, Burgvogt
nāletsak kastelān (1), mhd., st. M.: nhd. „Kastellan“, Burgvogt
nāletsak kastelān (2), mhd., st. N.: nhd. kastilisches Pferd
nalg glan (1), mhd., Adj.: nhd. träge
nalg glan (2), mhd., M.: nhd. Span, Holzstück
nālipak kapilān, mhd., st. M.: Vw.: s. kappellān
nālirv vrilān, frilān*, mhd., st. V.: Vw.: s. vrīlāzen
nāliv vilān, villān, mhd., st. M.: nhd. Dörfler, Bauer (M.) (1)
nālk klān, mhd., sw. V.: Vw.: s. klagen
nāllepak kapellān, mhd., st. M.: Vw.: s. kappellān
nālleppak kappellān, kapelān, kapellān, kapilān, kaplān, mhd., st. M.: nhd. Kaplan
nālliv villān, fillān*, mhd., st. M.: Vw.: s. vilān
nālōp pōlān, mhd., st. M.: nhd. Pole
nālp plān (1), mhd., Adj.: nhd. „plan“, flach, glatt, eben (Adj.)
nālp plān (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Plan“ (M.) (1), Platz (M.) (1), Ort, Ebene, Aue, freier Platz, Feld, Wiese, Boden, Kampfplatz, Turnierplatz, Schlachtfeld
nālp plān (3), mhd., st. F.: Vw.: s. plāne
nālpak kaplān, mhd., st. M.: Vw.: s. kappellān
nalpennüw wünneplan, mhd., st. M.: Vw.: s. wünneplān*
nālpennüw wünneplān*, wünneplan, mhd., st. M.: nhd. „Wonneplan“, Wiese
nālpnedre erdenplān, mhd., st. M.: nhd. „Erdenplan“, Erde, Erdboden
nalpnennuw wunnenplan, mhd., st. M.: nhd. „Wonnenplan“, Wiese
nālre erlān (1), mhd., st. V.: Vw.: s. erlāzen
nālre erlān*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erlāzen
nālrefena aneferlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen
nālrefna anferlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen
nālrenu unerlān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerlāzen*
nālrev verlān (1), ferlān*, mhd., red. V.: nhd. „verlassen“ (V.), fahren lassen
nālrev verlān*** (2), ferlān***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nālrevna anverlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen
nālrevnu unverlān, unferlān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverlassen“, aufrechterhalten, nicht aufgegeben
nālrevredein niederverlān, mhd., red. V.: Vw.: s. niderverlāzen
nālrez zerlān, mhd., red. V.: Vw.: s. zerlāzen
nālrov vorlān, forlān*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorlāzen
nāls slān (1), mhd., st. V.: Vw.: s. slahen (1)
nāls slān*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. hinder-
nālseba abeslān, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslāhen
nālseva aveslān, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen
nālshcrud durchslān, mhd., st. V.: Vw.: s. durchslahen
nālsre erslān, mhd., st. V.: Vw.: s. erslahen
nālsrednu underslān, mhd., st. V.: Vw.: s. underslahen
nālsrev verslān, ferslān*, mhd., st. V.: Vw.: s. verslahen (1)
nālsrez zerslān, mhd., st. V.: Vw.: s. zerslahen
nālstne entslān, mhd., st. V.: Vw.: s. entslahen
nāltne entlān, mhd., st. V.: Vw.: s. entlāzen
nam man (1), mhd., st. M.: nhd. Mann, Person, männliche Person, Mensch, Mensch männlichen Geschlechts in gereiftem Alter, tüchtiger Krieger, Ehemann, Verlobter, Geliebter, Sohn, Dienstmann, Diener, Untertan, Lehnsmann, Vasall, Gefolgsmann, Held
nām mān (1), mōn, mhd., st. M., F.: nhd. Mond, Monat
nam man (2), me, men, min, wan, wen, mhd., Indef.-Pron.: nhd. man
nām mān (2), mhd., st. F.: Vw.: s. māne
nam man (3), mane, mhd., st. F., st. M., sw. M., sw. F.: nhd. Mähne, Haar (N.), Menschenhaar
nām mān (3), mhd., st. M.: Vw.: s. māgen
nam man*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
nāmāg gāmān, mhd., st. M.: nhd. Edelstein, Kamee
nāmalA Alamān, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān
namatla altaman, mhd., st. M.: Vw.: s. altamman*
nambo obman, mhd., st. M.: Vw.: s. obeman
namcas sacman, mhd., st. M.: nhd. „Sackmann“, Trossknecht, Plünderer, Räuber
namcinnis sinnicman, mhd., st. M.: nhd. verständiger Mann
namcīw wīcman, mhd., st. M.: nhd. Kriegsmann
namcnid dincman, mhd., st. M.: nhd. „Dingmann“, Dingpflichtiger, Urteiler, Urteilberechtigter vor Gericht, Gerichtsbeisitzer, wer zum Gerichte zu kommen verpflichtet ist
namcnidegat tagedincman, mhd., st. M.: nhd. Mittelsmann, Schiedsrichter
namcnuj juncman, mhd., st. M.: nhd. „Jungmann“, junger Mann, Jüngling
namcra arcman, mhd., st. M.: nhd. Geizhals
namcram marcman, mhd., st. M.: nhd. Markmann, Amtsträger in einer Grenzmark, Amtsträger eines Gerichts, Grenzmann, Grenzhüter, Grenzwächter, Bewohner einer Mark (F.) (1)
namcreb bercman, mhd., st. M.: nhd. „Bergmann“, Gebirgsbewohner
namcrew wercman, mhd., st. M.: nhd. „Werkmann“, Werkmeister, Handwerker, Baumeister, Künstler, Maschinenmeister, Arbeiter, Schmied, Schöpfer (M.) (2)
namcrewtna antwercman, mhd., st. M.: nhd. Künstler, Handwerker, Handwerksmeister, Angehöriger einer Handwerkerzunft
namcrewtnah hantwercman, mhd., st. M.: nhd. Handwerker
namcrewtsil listwercman 5, mhd., st. M.: nhd. Werkmeister, Künstler
namcrub burcman, mhd., st. M.: nhd. Burgmann, zur Burghut verpflichteter oder auf einer Burg ansässiger Ministeriale, Stadtrichter, Gerichtsbeisitzer, Lehnsmann
namdiw widman, mhd., st. M.: Vw.: s. widemman
namē ēman, mhd., st. M.: Vw.: s. ēweman
nameber rebeman 18, mhd., st. M.: nhd. „Rebmann“, Weinbauer, Weinbergsarbeiter, Weingärtner
namebo obeman, obman, mhd., st. M.: nhd. Obmann, Obmann eines Schiedskollegiums, Schiedsmann, oberster Schiedsmann, Richter
namebre erbeman, ērepman, mhd., st. M.: nhd. „Erbmann“, erblicher Dienstmann
namebredib biderbeman*, biderman, mhd., st. M.: nhd. Biedermann, ehrbarer Mann, unbescholtener Mann, vortrefflicher Mann
namediehcs scheideman 12 und häufiger, scheitman, mhd., st. M.: nhd. „Scheidemann“, Schiedsrichter
namediew weideman, weidman, mhd., st. M.: nhd. Waidmann, Jäger, Fischer
namedihcs schideman, schidman, mhd., st. M.: nhd. „Schiedsmann“, Schiedsrichter, Angehöriger eines Schiedsgerichts
namedirv vrideman, frideman*, mhd., st. M.: nhd. „Friedemann“, Friedensstifter
namediw wideman (1), mhd., st. M.: Vw.: s. widemman
namediw wideman (2), mhd., st. M.: Vw.: s. witman
nameg geman (1), mhd., Adj.: nhd. mit Mannen versehen (Adj.), bemannt
nameg geman (2), mhd., Adj.: nhd. mit Mähne versehen (Adj.)
namegew wegeman, mhd., st. M.: nhd. „Wegemann“, Reisender
namegis sigeman, mhd., st. M.: nhd. „Siegmann“, Sieger
namegiw wigeman, mhd., st. M.: Vw.: s. wigenman
namegour ruogeman, mhd., st. M.: Vw.: s. rüejeman
namegül lügeman, mhd., st. M.: nhd. „Lügemann“, Lügner
namei ieman, iemant, īmant, jemant, iemen, īmen, jemen, ienemen, īnemen, jenemen, iemd, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jemand, irgendjemand, irgendein, irgendein Mensch
namein nieman, niemen, niemant, nīman, nēman, nēmen, niemt, niempt, mhd., Indef.-Pron.: nhd. niemand, keiner
namej jeman, jemen, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jemand
namejeür rüejeman 1, ruogeman, mhd., st. M.: nhd. Ruderer
namekrut turkeman, mhd., st. M.: nhd. „Turkmann“, kastrierter Hengst, Wallach
nāmelA Alemān, Alamān, Alman, Almān, mhd., st. M.: nhd. „Alemanne“, Deutscher
nameleverv vreveleman, frefeleman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelman
namellev velleman, felleman*, mhd., st. M.: nhd. „Fallmann“, Fallmeister, Schinder
namelö öleman*, oleiman, mhd., st. M.: nhd. „Ölmann“, Ölhändler, Ölmüller
namēn nēman, nēmen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nieman
nameneuq queneman, mhd., st. M.: nhd. Ehemann
namenok koneman, mhd., st. M.: nhd. Ehemann
namereh hereman, herman, mhd., st. M.: nhd. „Heermann“, Krieger
namerov voreman* 1, vorman, mhd., st. M.: nhd. Vormann, Fürsprecher, Sachwalter
namerrafp pfarreman, pharreman, mhd., st. M.: nhd. „Pfarrmann“, Pfarrherr, Pfarrer, Pfarrkind
namerrahp pharreman, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarreman
nameseik kieseman, mhd., st. M.: nhd. Schiedsmann
namesier reiseman*, reisman, mhd., M.: nhd. „Reisemann“, Krieger, reitender Bote
namesrov vorseman, mhd., st. M.: nhd. Stellvertreter, Untersuchender
nameteb beteman, mhd., st. M.: nhd. „Betmann“, Beter, Betender, Zinspflichtiger, Fürbitter
nameteim mieteman, mhd., st. M.: Vw.: s. mietman
namethebmafoh hofambehteman* 2, hofamman, mhd., st. M.: nhd. Hofamtmann, Hofrichter
namethebmatats statambehteman*, statamann, mhd., st. M.: nhd. „Stadtamtmann“, Bürgermeister
nametier reiteman, mhd., st. M.: nhd. „Reitmann“, Krieger auf dem Pfad
namettim mitteman, meddemin, mhd., st. M.: nhd. Mittler
namevoh hoveman, hofeman*, hofman, mhd., st. M.: nhd. Hofmann, Hofbesitzer, Hofbauer, Hofpächter, Bewirtschafter eines Hofes, Diener am Hofe eines Fürsten, Hofdiener, Höfling, Fürstendiener, Ritter, Edelmann
namewē ēweman*, ēman, mhd., st. M.: nhd. Ehemann
namezre erzeman, mhd., st. M.: nhd. Bergarbeiter
namezrem merzeman 1, mhd., st. M.: nhd. Händler, Kleinhändler, Krämer, Höker
namezta atzeman, atzman, mhd., st. M.: nhd. „Atzemann“ (Wachsfigur), Wachsmännchen für Analogiezauber
namfāls slāfman, mhd., st. M.: nhd. „Schlafmann“, unehelicher Beischläfer
namferod dorefman, mhd., st. M.: Vw.: s. dorfman
namfihcs schifman, schefman, mhd., st. M.: nhd. „Schiffsmann“, Schiffer, Steuermann, Fährmann
namfrod dorfman, dorefman, mhd., st. M.: nhd. „Dorfmann“, Bauer (M.) (1), Dorfbewohner
namfuok koufman, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Kaufmann, gekaufter Mann
namhcāhcs schāchman, mhd., st. M.: nhd. Räuber, Schächer
namhcārps sprāchman, mhd., st. M.: nhd. Redner
namhcav vachman, fachman*, mhd., st. M.: nhd. „Fachmann“, Fachfischer, Fischer an einem Fischwehr
namhcez zechman, mhd., st. M.: nhd. „Zechmann“, Vorstand, Ausschussmitglied, Zechengenosse
namhcīr rīchman, mhd., st. M.: nhd. „Reichmann“, reicher Mann, Höriger des Landesherren
namhcok kochman 1, mhd., st. M.: nhd. Koch
namhcouhcs schuochman, mhd., st. M.: nhd. „Schuhmann“, Schuhmacher, Schuster
namhcous suochman, mhd., st. M.: nhd. „Suchmann“, Jäger, Jagdtreiber
namhcrew werchman, mhd., st. M.: Vw.: s. wercman
namhcrik kirchman, mhd., st. M.: nhd. „Kirchmann“, Pfarrkind
namhcsa aschman, mhd., st. N.: nhd. Küchenknecht, Bootsknecht
namhcse eschman 1, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines Saatfeldes
namhcsebüh hübeschman, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. höveschman*
namhcsevöh höveschman*, hübeschman, mhd., st. M., sw. M.: nhd. höfischer Mann, leichtfertiger Mann
namhcsielv vleischman, fleischman, fleisman, mhd., st. M.: nhd. „Fleischmann“, Fleischer, Metzger
namhcsituid diutischman*, diutschman, tiuschman, mhd., st. M.: nhd. „deutscher Mann“, Deutscher
namhcstuid diutschman, mhd., st. M.: Vw.: s. diutischman*
namhcsuit tiuschman, mhd., st. M.: Vw.: s. diutischman*
namhcsūt tūschman 7, mhd., st. M.: nhd. Tauschmann, einer mit dem man tauscht
namhcurps spruchman, mhd., st. M.: nhd. „Spruchmann“, Schiedsrichter
namhles selhman, mhd., st. M.: nhd. „Selchmann“, Fleischselcher, Fleischräucherer
namī īman, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman
namielo oleiman, mhd., st. M.: Vw.: s. öleman*
namierhcs schreiman, mhd., st. M.: nhd. „Schreimann“, Zeuge der die Erhebung des Gerüftes bezeugt, Zeuge der den Notschrei eines Menschen der Gewalt angetan wurde gehört hat
namin niman, mhd., Adv.: nhd. „niemand“
namīn nīman, nīmen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nieman
namīrv vrīman, frīman*, mhd., st. M.: nhd. „Freimann“, Freier (M.) (1), freier Mann, nicht leibeigener Mann, freier Knecht, Freigeborener, nicht leibeigener Knecht, Scharfrichter
namīw wīman, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnman
namlA Alman, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān
nāmlA Almān, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān
namlam malman, mhd., st. M.: nhd. „Mahlmann“, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgast
namlas salman, mhd., st. M.: nhd. „Salmann“, Vormund, Schirmherr, Mittelsmann, Mittler, Gewährsmann, Testamentsvollstrecker, Schutzherr
namlat talman, mhd., M.: nhd. „Talmann“, Talbewohner
namlats stalman, mhd., st. M.: nhd. „Stallmann“
namlav valman, falman*, mhd., st. M.: nhd. „Fallmann“, Abgabe zu entrichten Habender
namlebü übelman 1, mhd., st. M.: nhd. übler Mann, böser Mann
namleda adelman, mhd., st. M.: nhd. „Adelsmann“, Fürst
namlede edelman, mhd., st. M.: nhd. Edelmann, Adliger
namlednaw wandelman, mhd., st. M.: nhd. „Wandelmann“, Reisender, Pilger
namlefputs stupfelman, stupfenman, mhd., st. M.: nhd. Ährenleser
namlekniw winkelman, mhd., anom. M.: nhd. „Winkelmann“, lichtscheuer Mensch, abergläubischer Mensch
namlekuog goukelman, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelmann“, Gaukler
namlemih himelman, mhd., st. M.: nhd. Himmelsbewohner
namlens snelman, mhd., st. M.: nhd. schneller Mann
namlepmet tempelman, mhd., st. M.: nhd. Tempelmann, Tempelherr
namlepmug gumpelman, mhd., st. M.: nhd. Springer, Possenreißer
namles selman 1, mhd., st. M.: nhd. Inhaber einer Selde, Häusler
namleteb betelman, mhd., st. M.: nhd. Bettler, Bettelmann
namletsav vastelman, fastelman*, mhd., st. M.: nhd. „Fastenmann“, Fastender
namlettim mittelman, mhd., st. M.: nhd. Mittelmann, Schiedsmann, Schiedsrichter, Vermittler
namlev velman, mhd., st. M.: nhd. „Fellmann“, Fellhändler, Kürschner
namlevärv vrävelman, fräfelman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelman
namleverv vrevelman, vrävelman, vreveleman, frefelman*, fräfelman*, frefeleman*, mhd., st. M.: nhd. „Frevelmann“, Frevler, kühner Mann, Übeltäter, Bösewicht
namlevob bovelman, bofelman*, mhd., st. M.: nhd. „Pöbelmann“, gemeiner Soldat, Bub, Angehöriger des einfachen Volkes
namleztürt trützelman, mhd., st. M.: nhd. Dolmetsch
namlips spilman, spileman, mhd., st. M.: nhd. Spielmann, Musikant, Gaukler, fahrender Sänger
namlipsenōrv vrōnespilman 1, frōnespilman*, mhd., st. M.: nhd. „Fronspielmann“, Erster der Spielleute, Pantomime
namlipsneztok kotzenspilman, mhd., st. M.: nhd. Hurenspielmann
namlipstra artspilman, mhd., st. M.: nhd. Spielmann von Geburt
namlohcs scholman, mhd., st. M.: nhd. Schuldner
namma amman, mhd., st. M.: nhd. „Ammann“, „Amtmann“, Diener, Beamter, urteilsprechende Gerichtsperson, Bürgermeister
nammanehcrik kirchenamman, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenambehtman*
nammatla altamman*, altaman, mhd., st. M.: nhd. Altamann, Altamtmann
nammatnal lantamman, mhd., st. M.: Vw.: s. lantambehtman*
nammedag gademman, mhd., st. M.: nhd. Krämer
nammediw widemman 7, wideman, widman, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines kirchlichen Wittums, Pächter eines kirchlichen Wittums
nammog gomman, mhd., M.: nhd. Mann
nammorv vromman, fromman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrumman
nammra armman, arman, mhd., st. M.: nhd. armer Mann, armer Mensch, Armer, unfreier Bauer, Holde, Bettler, Bedürftiger, Unglücklicher, Unseliger, dienender Ritter, Knecht, Gefolgsmann
nammurv vrumman, vromman, frumman*, fromman*, mhd., st. M.: nhd. „Frommmann“, frommer Mann, tüchtiger Mensch
namnedieh heidenman, mhd., st. M.: nhd. „Heidenmann“, Heide (M.)
namnefāw wāfenman*, wapenman, mhd., st. M.: nhd. „Waffenmann“, Bewaffneter, Kämpfer zu Fuß, Waffenträger, Schildknappe
namnefputs stupfenman, mhd., st. M.: Vw.: s. stupfelman
namnegaw wagenman, mhd., st. M.: nhd. „Wagenmann“, Fuhrmann
namnegie eigenman, mhd., st. M.: nhd. „Eigenmann“, Dienstmann, Höriger, Leibeigener
namnegiw wigenman, mhd., st. M.: nhd. „Wiegenmann“, Christkind in der Wiege
namnegurt trugenman, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenman
namnegürt trügenman, trugenman, mhd., st. M.: nhd. Betrüger
namnehēl lēhenman, lēnman, mhd., st. M.: nhd. „Lehenmann“, Lehnsmann, Empfänger von Lehen oder Leihegut
namnenīgeb begīnenman, mhd., st. M.: nhd. Begarde
namnenok konenman, mhd., st. M.: nhd. Ehemann
namnœhcs schœnman, mhd., st. M.: nhd. ansehnlicher Mann
namnepaw wapenman, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfenman
namnepih hipenman, mhd., st. M.: nhd. Hippenbäcker, Hippenverkäufer
namnerreh herrenman, mhd., st. M.: Vw.: s. hērrenman
namnerrēh hērrenman*, herrenman, mhd., st. M.: nhd. „Herrenmann“, Dienstmann
namnesī īsenman, mhd., st. M.: nhd. „Eisenmann“, Eisenarbeiter, Eisenhändler
namnetrag gartenman, mhd., st. M.: nhd. „Gartenmann“
namnetserüv vürestenman*, vürstenman, fürestenman*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstenmann“, Vasall seiender Fürst, fürstlicher Vasall
namnetsirk kristenman, mhd., st. M.: nhd. „Christenmann“, Christ (M.)
namnetsrüv vürstenman, fürstenman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenman
namneveh hevenman, hefenman*, mhd., st. M.: nhd. „Hafenmann“, Hafner
namni inman, mhd., st. M.: nhd. Mietsmann, Mietmann
namnī īnman, mhd., st. M.: nhd. Eingesessener, in einem Gemeindeverband Begüterter
namniemeg gemeinman, mhd., st. M.: nhd. Obmann, Schiedsmann
namniets steinman, mhd., st. M.: nhd. „Steinmann“, Steinmetz, Bildhauer
namnīw wīnman, wīman, mhd., st. M.: nhd. „Weinmann“, Weinbauer, Winzer, Weinhändler, Weinschenk, amtlich bestellter Weinprüfer
namnok konman 1, mhd., st. M.: nhd. Ehemann
namnous suonman, mhd., st. M.: nhd. Versöhner, Vermittler, Schiedsmann, Schiedsrichter
namnrut turnman, mhd., st. M.: nhd. „Turmmann“, Turmwächter
namnu unman, mhd., st. M.: nhd. „Unmann“, böser Mensch, Übeltäter
namodos sodoman, mhd., st. M.: nhd. „Sodomit“, Mann von Sodom
nāmōr rōmān, mhd., Adj.: nhd. romanisch
namouz zuoman, zūman, mhd., st. M.: nhd. Beimann, Liebhaber
namperē ērepman, mhd., st. M.: Vw.: s. erbeman
namra arman, mhd., st. M.: Vw.: s. armman
namrab barman, mhd., st. M.: nhd. Halbfreier, Zinspflichtiger
namrebmiz zimberman, zimmerman, mhd., st. M.: nhd. Zimmermann
namrebmizfihcs schifzimberman 1, mhd., st. M.: nhd. Schiffszimmermann, Schiffszimmerer
namrebo oberman, mhd., st. M.: nhd. „Obermann“, Obmann, oberster Schiedsmann, Schiedsmann, Richter
namrebü überman, mhd., st. M.: nhd. „Übermann“, Schiedsrichter, Obmann, oberster Schiedsmann, Schiedsmann, Vorgesetzter, Oberer
namredei iederman, mhd., Pron.: nhd. „jedermann“
namredib biderman, mhd., st. M.: Vw.: s. biderbeman
namredibleknud dunkelbiderman?, mhd., st. M.: nhd. scheinheiliger nur in seiner Einbildung vortrefflicher Mann
namredibtlrew werltbiderman, mhd., st. M.: nhd. „Weltbiedermann“
namrednu underman, mhd., st. M.: nhd. Zwischenmann, Stellvertreter
namrednuw wunderman, mhd., st. M.: nhd. „Wundermann“
namrefpo opferman*, offerman, mhd., st. M.: nhd. „Opfermann“, Küster
namregiz zigerman, mhd., st. M.: nhd. „Ziegermann“, Ziegerhersteller, Ziegerhändler
namreh herman, mhd., st. M.: Vw.: s. hereman
namrehcouw wuocherman, mhd., st. M.: nhd. Wucherer
namreiv vierman, fierman*, mhd., st. M.: nhd. „Viermann“, Mitglied eines Viererkollegiums
namrekca ackerman, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ackermann“, Ackerbauer, Bauer (M.) (1), Landmann
namrel lerman, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Geschrei
namrem merman, mereman, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meermann“, Meerungeheuer
namremiz zimerman, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberman
namremmiz zimmerman, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberman
namretat taterman, mhd., M.: nhd. Tatar, Kobold, Gliederpuppe, Puppenfigur, Turnierer
namrethot tohterman, mhd., st. M.: nhd. „Tochtermann“, Schwiegersohn
namretsiem meisterman, mhd., st. M.: nhd. „Meistermann“, Meister, Zunftmeister
namretsō ōsterman, mhd., st. M.: nhd. „Ostmann“, einer aus dem Osten Kommender, Österreicher
namretsōlk klōsterman, mhd., st. M.: nhd. „Klostermann“, Klosterbruder, Klosteruntertan, Klosterhöriger, Mönch
namrettim mitterman, mhd., st. M.: nhd. „Mittelmann“, Vermittler, der zwischen den Parteien steht, Ministeriale
namrew werman, mhd., st. M.: nhd. „Währmann“, Gewährsmann, Bürge
namrezū ūzerman, ouzerman, mhd., st. M.: nhd. Mann von außerhalb
namrezuo ouzerman, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzerman
namrezzaw wazzerman, mhd., st. M.: nhd. Wassermann, Schiffer, Tierkreiszeichen, an einem Wasser lebendes Waldungetüm, ein bei der Wiesenwässerung Angestellter, Anwohner am Wasser, Beschäftigter am Wasser
namrōm mōrman, mhd., st. M.: nhd. „Mohrmann“, Mohr
namroN Norman, mhd., st. M.: nhd. Normanne
namrouv vuorman, fuorman*, mhd., st. M.: nhd. Fuhrmann, Schiffsmann
namrov vorman, mhd., st. M.: Vw.: s. voreman*
namrūb būrman, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1)
namrūbeg gebūrman, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1)
namruits stiurman, mhd., st. M.: nhd. Steuermann
nāms smān, mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhen, smāhen
namseienrut turneiesman, mhd., st. M.: nhd. „Turniermann“
namserættir rittæresman*, ritterman, rittersmann, mhd., st. M.: nhd. „Rittersmann“, Ritter, Angehöriger der Ritterschaft, Angehöriger des Ritterstandes
namsetiel leitesman, mhd., st. M.: nhd. Führer, Wegweiser
namsetog gotesman, mhd., st. M.: nhd. Gottesmann, Gottesdiener
namsīw wīsman, mhd., st. M.: nhd. „Weismann“, weiser Mann, Weiser (M.) (1), Gelehrter
namslevuit tiuvelsman, tīvelsman, tiufelsman*, tīfelsman, mhd., st. M.: nhd. „Teufelsmann“, teuflisches Ungeheuer
namsnedro ordensman, ordenman*, mhd., st. M.: nhd. Ordensmann, Ordensmitglied
namsnehēl lēhensman 1, mhd., st. M.: nhd. Lehnsmann, Empfänger von Lehen oder Leihgut
namsniz zinsman, mhd., st. M.: nhd. Zinsmann, Zinspflichtiger, Abgabenpflichtiger, Hintersasse
namsūh hūsman, mhd., st. M.: nhd. „Hausmann“, Hausherr, Hausbewohner, Mietsmann, Burgwart
namsūhsetog goteshūsman 4, mhd., st. M.: nhd. Dienstmann eines Klosters
namtār rātman, mhd., st. M.: nhd. „Ratmann“, Ratgeber, Berater, Rat, Schiedsmann, Mitglied eines städtischen Rates, Ratsherr
namtats statman, mhd., st. M.: nhd. Stadtmann, Stadtbewohner
namtāw wātman, mhd., st. M.: nhd. Tuchhändler
namtāzra arzātman, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger
namtebma ambetman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman*
namtebmatnal lantambetman, mhd., st. M.: Vw.: s. lantambehtman*
namtebuoh houbetman, houptman, mhd., st. M.: nhd. Hauptmann, königlicher oder fürstlicher Statthalter, militärischer Anführer, Oberster, Hauptperson einer Vereinigung, oberster Mann, der unter den Zinspflichtigen eines geteilten Gutes den gesamten Zins einzunehmen und an Herrn abzuführen hat, Hauptperson eines Rechtsverhältnisses, Gewährsmann, Kriegsanführer, Vorbild
namtebuohesier reisehoubetman*, reishoubetman, mhd., st. M.: nhd. „Reisehauptmann“, Anführer eines Kriegszugs, Kriegshauptmann
namtebuohsier reishoubetman, mhd., st. M.: Vw.: s. reisehoubetman*
namtegov vogetman, fogetman*, vogtman, fogtman*, voitman, foitman*, voutman, foutman*, mhd., st. M.: nhd. „Vogtmann“, Mann der einem Schirmherrn unterstellt ist, Eigenmann einer Vogtei, zu einer Vogtei gehörender Mann, Zinsmann einer Vogtei, Vogt, Rechtsvertreter, Vormund
namteim mietman, mieteman, mīteman, mhd., st. M.: nhd. „Mietmann“, Taglöhner
namtem metman, mhd., st. M.: nhd. „Metmann“, Metsieder, Metwirt
namtfnüv vünftman, fünftman*, mhd., st. M.: nhd. „fünfter Mann“, entscheidender fünfter Obmann zu vier Männern im Gericht
namtgov vogtman, fogtman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogetman
namthebma ambehtman*, ambetman, ambahtman, amptman, amtman, mhd., st. M.: nhd. Amtmann, Inhaber eines Amtes, Verwalter eines Amtes, Dienstmann, Hofbeamter, Gefolgsmann, Hofverwalter, Hausverwalter, Diener
namthebmanehcrik kirchenambehtman* 1, kirchenamman, mhd., st. M.: nhd. Kirchenverwalter, Kirchenvorsteher
namthebmatnal lantambehtman*, lantambetman, lantamman, mhd., st. M.: nhd. Landamtmann
namthir rihtman, mhd., st. M.: nhd. „Richtmann“, Richter
namtiebra arbeitman, mhd., st. M.: nhd. „Arbeitmann“, Tagelöhner
namtiehcs scheitman, mhd., st. M.: Vw.: s. scheideman
namtiel leitman, mhd., st. M.: nhd. „Leidensmann“ (?)
namtiov voitman, foitman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogetman
namtird dritman, mhd., st. M.: nhd. „Drittmann“, Obmann, Vermittler
namtīrts strītman, mhd., st. M.: nhd. Streitmann, Krieger
namtirv vritman, fritman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideman
namtiw witman, wideman, mhd., st. M.: nhd. Witwer
namtla altman, mhd., st. M.: nhd. „Altmann“, alter Mann, alter erfahrener Mann, Greis
namtlaw waltman, mhd., st. M.: nhd. „Waldmann“, Waldbewohner, Waldmensch, Waldgeist, Satyr, Einwohner eines Schlachtfeldes, Waldhüter, Förster
namtlehcs scheltman, mhd., st. M.: nhd. „Scheltmann“, Tadel verdienender Mann
namtlev veltman, feltman*, mhd., st. M.: nhd. „Feldmann“
namtlihcs schiltman, mhd., st. M.: nhd. „Schildmann“, Ritter
nāmtliw wiltmān, mhd., st. M.: Vw.: s. wiltmāgen*
namtlrew werltman, mhd., st. M.: nhd. „Weltmann“, Mensch, Mann, Mensch auf Erden, weltlich gesinnter Mensch
namtluhcs schultman, mhd., st. M.: nhd. Schuldner
namtma amtman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman*
namtnal lantman, mhd., st. M.: nhd. „Landmann“, Landsmann, Landsmann einer Schweizer Landsgemeinde, im gleichen Lande Beheimateter, Landbewohner, Bauer (M.) (1), Hintersasse, Nachbar, zu einem Landgerichte bestellter adeliger Schöffe oder Beisitzer, Lehnsmann, Angehöriger des niederen Adels
namtnat tantman, mhd., st. M.: nhd. „Tandmann“, Spieler, Possenreißer
namtnats stantman***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-
namtnatseb bestantman, mhd., st. M.: nhd. Pächter
namtnuk kuntman, mhd., st. M.: nhd. „Kundmann“, Schiedsmann
namtnum muntman, mhd., st. M. (athem.): nhd. „Muntmann“, Mundmann, der sich in den Schutz eines anderen begibt, Schützling
nāmtōr rōtmān, mhd., st. M.: Vw.: s. rōtmāgen*
namtouh huotman, mhd., st. M.: nhd. Hüter, Wächter, Wache, Glöckner
namtpma amptman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman
namtragnīw wīngartman, mhd., st. M.: nhd. „Weingartmann“, Weingärtner, Winzer
nāmtrah hartmān, mhd., st. M.: nhd. „Hartmonat“, Wintermonat
namtrav vartman, fartman*, mhd., M.: nhd. „Fahrtmann“, Reisender, herumziehender Kaufmann
namtraw wartman, wartlūte, mhd., st. M.: nhd. Wächter, Aufpasser, Späher, Vorposten, Kundschafter
namtrew wertman, mhd., st. M.: nhd. „Wertmann“, Ehrenmann
namtro ortman, mhd., st. M.: nhd. „Ortmann“, Schiedsmann dessen Stimme bei Stimmengleichheit entscheidet
namtron nortman, mhd., st. M.: nhd. „Nordmann“, Nordländer
namtseneid dienestman, dienstman, mhd., st. M.: nhd. Diener, Dienstmann, Ministeriale, Gefolgsmann, Lehnsmann, Unfreier, Knecht
namtseneidsetog gotesdienestman, mhd., st. M.: nhd. Gottesknecht, Gottesstreiter
namtseneidsūh hūsdienestman***, mhd., st. M.: Vw.: s. got-
namtseneidsūhtog gothūsdienestman 2, mhd., st. M.: nhd. „Gotteshausdienstmann“, bischöflicher Dienstmann
namtuov voutman, foutman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogetman
namtūrb brūtman, mhd., st. M.: nhd. „Brautmann“, Bräutigam, Mann
namtūrt trūtman, mhd., st. M.: nhd. „Trautmann“, Freund, Vertrauter
namūb būman, bouman, pūman, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Pächter eines Bauerngutes, Bewohner, Verwalter, Schachfigur
nāmuin niumān, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. niumāne
namuob bouman, mhd., st. M.: Vw.: s. būman
namuög göuman, mhd., st. M.: nhd. „Gaumann“, Landmann, Landbewohner, Bauer (M.) (1)
namūp pūman, mhd., st. M.: Vw.: s. būman
namzas sazman, mhd., st. M.: nhd. Zeuge, Schiedsmann
namzes sezman, mhd., st. M.: nhd. Einwohner, Lehngutinhaber, Inhaber eines Sesslehens
namzieb beizman, mhd., st. M.: nhd. „Beizmann“, Falkner
namzlas salzman 6, mhd., st. M.: nhd. „Salzmann“, Salzverkäufer, Salzhändler
namzloh holzman, mhd., st. M.: nhd. „Holzmann“, Holzhauer, Holzfäller, Holzbearbeiter, Holzhändler, Waldgeist
namzohcs schozman, mhd., st. M.: nhd. Steuereinnehmer
namzōlv vlōzman, flōzman*, mhd., st. M.: nhd. Floßmann, Flößer
namzouv vuozman, fuozman*, mhd., st. M.: nhd. „Fußmann“, Fußgänger
namzruk kurzman, mhd., st. M.: nhd. kleiner Mann
namzta atzman, mhd., st. M.: Vw.: s. atzeman
namztet tetzman, mhd., st. M.: nhd. der Zehnte
namzū ūzman, mhd., st. M.: nhd. „Ausmann“, Mann von außerhalb, Auswärtiger, Fremder
nān nān, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāhen
nanaw wanan, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wannen
nānebo obenān, obenan, mhd., Adv.: nhd. oben, von oben, dort oben
nānedin nidenān, nidenan, mhd., Adv.: nhd. „niedenen“, unten
nānednih hindenān, hindan, hintnan, hindenen, hinnen, hinde, hinten, mhd., Adv.: nhd. „hintenan“, hinten, von hinten, zurück
nanednu undenan, mhd., Adv.: Vw.: s. undenān
nānednu undenān, undenan, untnan, unden, mhd., Adv.: nhd. unten, von unten
nānednuād dāundenān 1, mhd., Adv.: nhd. da unten
nānednus sundenān, mhd., Adv.: nhd. von Süden her, südlich
nānein nienān, mhd., Adv.: Vw.: s. niner
nānerrev verrenān?, ferrenān*, mhd., Adv.: nhd. von fern, von weitem, weither
nānetīw wītenān, wītenen, mhd., Adv.: nhd. weit, weithin
nānetsō ōstenān, mhd., Adv.: nhd. von Osten
nānezū ūzenān, mhd., Adv.: nhd. außen, außerhalb, draußen
nanih hinan, mhd., Adv.: nhd. „hinan“
nannad dannan, mhd., Adv.: Vw.: s. dannen
nānnaw wannān, mhd., Pron., Adv.: nhd. woher
nānni innān (1), mhd., Adv.: nhd. inne, inwendig, innen, drinnen, im Innern, in sich
nānni innān (2), mhd., Präp.: nhd. innerhalb, indessen, in, innerhalb von
nanni innan, mhd., Präp.: Vw.: s. innen
nanrov vornan, fornan*, mhd., Adv.: nhd. vorn, vorne
nānrov vornān, vornen, fornān*, fornen*, mhd., Adv.: nhd. vornan, vorne, vorn, ganz vorn, an der Spitze, oben
nānrovād dāvornān 1, dā fornān*, mhd., Adv.: nhd. vorher, oben
nantnih hintnan, mhd., sw. F.: Vw.: s. hinden
nantnu untnan, mhd., Adv.: Vw.: s. undenān
nap pan (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. ban (1)
nap pan (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ban (2)
nap pan (3), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. ban (3)
naphcrev verchpan, ferchpan*, mhd., st. M.: Vw.: s. verchban
nāpmoc compān, mhd., st. M.: Vw.: s. kompān
nāpmok kompān, kumpān, compān, cumpān, mhd., st. M.: nhd. Kumpan, Gefährte, Geselle, Gesellschafter, Genosse, Behördenbeisitzer
nāpmuc cumpān, mhd., st. M.: Vw.: s. kompān
nāpmug gumpān, mhd., st. M.: Vw.: s. kompān
nāpmuk kumpān, mhd., st. M.: Vw.: s. kompān
nāpōs sōpān, mhd., st. M.: Vw.: s. sūpān
nāppus suppān, sūpān, mhd., st. M.: nhd. Suppan, Slawenhäuptling, gutsherrlicher Verwalter, Richter
naps span (1), mhd., st. M.: nhd. Spannung, Streitigkeit, Zerwürfnis
nāps spān (1), mhd., st. M.: nhd. Span, Holzspan, Einschnitt ins Kerbholz, Splitter, Locke, hobelspanförmige Ringelung der äußersten Haare, Glied, Verwandtschaftsgrad, Zwist, Streit
naps span*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vüre-*
nāps spān (2), mhd., st. M.: nhd. Bezirksoberster
nāps spān*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-
napsa aspan, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban
napse espan, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban
napseg gespan (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Gefährte, Genosse, Verlockung
napseg gespan (2), mhd., st. N.: nhd. Spange, runde kupferne Scheibe, bergmännisches Werkzeug, Türeinfassung
napseg gespan (3), mhd., st. N.: nhd. „(?)“
nāpseg gespān, mhd., st. M.: nhd. Streit, Zerwürfnis
napsegmleh helmgespan (1), mhd., st. N.: nhd. Helmspange
napsegmleh helmgespan (2), mhd., sw. F.: nhd. Helmspange, Kinnriemen
napserov vorespan*, vorspan, forespan*, mhd., st. N.: nhd. „Vorspann“, Gewandspange, Reinheit
napserüv vürespan*, fürespan*, vürspan, fürspan*, mhd., st. N.: nhd. Fürspan, das Gewand von vorn zusammenhaltende Spange, Klammer
napsezreh herzespan*, herzspan, mhd., st. N.: nhd. Herzspannen, Magenkrampf, Heilpflanze
napsiwz zwispan, mhd., st. M.: nhd. „Zwiespan“, Streitigkeit, Streitsache
nāpslīv vīlspān 2, fīlspān*, mhd., st. M.: nhd. Feilspan
napsna anspan, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzischban
napsneties seitenspan, mhd., st. M.: nhd. Saitenspannung
nāpsrediw widerspān (1), mhd., st. M.: nhd. „Widerspan“, harter Holzspan der bei der Bearbeitung dem Beil Widerstand leistet, Widerhaken, Widerstreben, Widerspenstigkeit, Streit, Ringellocke
nāpsrediw widerspān (2), widerspæne, mhd., Adj.: nhd. „widerspän“, widerstrebend, widerspenstig
napsrov vorspan, forspan*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorespan
napsrüv vürspan, fürspan*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürespan
nāpus supān, mhd., st. M.: Vw.: s. sūppān
nar ran, mhd., st. M.: nhd. Strom, Fluss
nār rān, mhd., st. M.: Vw.: s. rām
narad daran (1), daan, mhd., Adv.: Vw.: s. darane
narad daran (2), daan, dāan, daran, mhd., Rel.-Adv.: nhd. woran, an dem, an den, worin, in dem, womit
nārahpas sapharān, mhd., st. M.: Vw.: s. safrān
nārap parān, mhd., st. M.: nhd. Standesgenosse
nard dran, mhd., Adv.: Vw.: s. daran
nardāuq quādran, mhd., st. M.: nhd. „Quadrant“ (?)
nāreggub buggerān, mhd., st. M.: Vw.: s. buckeram
narehpas sapheran, mhd., st. M.: Vw.: s. safrān
nareih hieran, mhd., Adv.: nhd. hieran
narekca ackeran, ackeram, eckeren, eckern, ecker, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Ackeran“, Ecker, Buche, Buchecker, Eichel, von Buckeckern oder Eicheln besätes Waldstück zur Schweineweidung
narekcalevoh hovelackeran*, hovelecker, mhd., st. M.: nhd. Buchecker
nārekcub buckerān, mhd., st. M.: Vw.: s. buckeram
nārekup pukerān, mhd., st. M.: Vw.: s. buckeram
nārfas safrān, saffrān, sapharān, sapheran, mhd., st. M.: nhd. Safran
narg gran (1), mhd., st. F.: nhd. Grann, Haarspitze, Bart, Barthaar, Schnurrhaar, Schamhaar, stachlichtes Haar, Granne, Gräte, Wimper
narg gran (2), mhd., st. F.: Vw.: s. grān
nārg grān, gran, mhd., st. F.: nhd. Scharlach, Scharlachfarbe
nargalam malagran, mhd., st. M.: Vw.: s. malgram
nārgas sagrān, mhd., st. M.: nhd. Sakramenthäuschen, Sakristei, Maria
nark kran, mhd.?, mmd., st. M.: nhd. Kranich
nārref ferrān, mhd., st. M.: nhd. leichter Stoff, leichter Stoff dessen Kette aus Seide und der Einschlag aus Wolle besteht
nārt trān (1), mhd., st. M.: nhd. Strömung, Strom
nārt trān (2), mhd., st. M.: Vw.: s. trahen
nārtcenoh honectrān, mhd., st. M.: nhd. Honigtropfen, Wabenhonig
nārts strān, mhd., st. M.: Vw.: s. strām
narud duran, mhd., M.?, N.?: nhd. ein Fabeltier
narüv vüran, füran*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürane
nās sān (1), mhd., Adv.: nhd. gleich darauf, alsbald, so dann
nās sān (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sā
nās sān (3), sæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen
nās sān (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. sagen
nāsaf fasān, fasant, vasān, vasānt, mhd., st. M.: nhd. Fasan
nāsav vasān, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān
naseb besan, mhd., st. M.: nhd. Besinnung, Eingebung
nāsei iesān, mhd., Adv.: Vw.: s. iesā
nasiN Nisan, mhd., M.: nhd. „Nisan“
nāsla alsān, mhd., Adv.: Vw.: s. alsā
nāstles seltsān, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
nat tan (1), mhd., st. M., N.: nhd. „Tann“, Wald, Tannenwald
nāt tān (1), mhd., anom. V. (Part. Prät.): nhd. „getan“
nat tan (2), mhd., st. M.: nhd. Boden, Tenne
nāt tān*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ober-, under-
nat tan (3), mhd., Adv.: Vw.: s. danne
nātas satān, mhd., st. M.: Vw.: s. satanās
nāteg getān (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getan, geworden, gestaltet, geartet, beschaffen (Adj.), sich verhaltend
nāteg getān*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-, wol-
nātegeiw wiegetān, wīgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wiegetan“, welch
nātegeiws swiegetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wie geartet, wie auch immer geartet, welcher Art auch immer beschaffen (Adj.)
nātegfū ūfgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgetan“
nāteglaw walgetān, walgetōn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgetān
nāteglow wolgetān (1), walgetōn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgetan“, schön, prächtig, edel, gut, recht, kräftig, richtig
nāteglow wolgetān (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „wohlgetan“
nātegnī īngetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingezogen
nātegnu ungetān (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetan, unbearbeitet, unbebaut, unschön, missgestaltet, hässlich, ungeschlacht, unverrichet, ungeschehen, unterlassen (Adj.), unterblieben, unmöglich, nicht möglich, grob
nātegnu ungetān (2), mhd., Adv.: nhd. ungeschehen, unterlassen (Adj.), unterblieben, unmöglich, nicht möglich, grob, unartig, ungeschlacht
nātegōs sōgetān, mhd., Adj.: nhd. „so getan“, so beschaffen (Adj.), solch, derartig, so geartet (Adj.), ähnlich, folgend
nātegsus susgetān, mhd., Adj.: nhd. „so getan“, so beschaffen (Adj.), derartig, so geartet (Adj.), ähnlich, folgend
nātegsusla alsusgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „so getan“, solch, derartig, so beschaffen (Adj.)
nātegzū ūzgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgetan“, hervorgetan, ausgezeichnet
nāteiw wietān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wietan“, wie getan
nātemurt trumetān, mhd., st. M.: nhd. Tramontana (Nordwind)
nātessim missetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verunstaltet
nāthcrud durchtān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchtan“ (?), vollkommen
nātiloportem metropolitān, mhd., st. M.: nhd. Metropolit
nātipak kapitān, mhd., st. M.: nhd. „Kapitän“, Anführer, Hauptmann
nātirāma amāritān, mhd., M.: nhd. ein Edelstein
nātlov voltān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgetan
nātmas samtān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gleich getan“, so beschaffen (Adj.)
nātnomert tremontān, tremuntān, trimontān, trimuntān, mhd., st. M.: nhd. Nordwind, Nordstern, Leitstern, Polarstern
nātnomrelis silermontān, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
nātnumirt trimuntān, mhd., st. M.: Vw.: s. tremontān
nātos sotān 16 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch, derartig, so geartet (Adj.), ähnlich, folgend
nātōsla alsōtān*, alsotān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch
nātrebo obertān, mhd., st. M.: nhd. Vorgesetzter
nātrediw widertān (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entgegengesetzt, feindselig
nātrediw widertān (2), mhd., st. M.: nhd. „Widertan“, Widerton (Kraut)
nātrednu undertān (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „untertan“, untertänig, untergeben (Adj.), unterworfen, dazwischengetan, untergemischt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2), unterstellt, untergeordnet, ergeben (Adj.), gehorsam, unterschiedlich
nātrednu undertān (2), underdān, mhd., st. M.: nhd. Untergebener, Untertan, Anhänger
nātrednusetog gotesundertān, mhd., st. M.: nhd. „Gottesuntertan“
nātrev vertān, fertān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertan“, böse, sündig, verbrecherisch, schuldig, unselig, elend, verflucht, verdammt
nātrevnu unvertān, unfertān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvertan, unangetastet, unverbraucht, ganz
nātrez zertān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zertan“
natrov vortan, fortan*, mhd., Adv.: nhd. „fortan“, weiter
nāts stān (1), stēn, stōn, mhd., anom. V.: nhd. stehen, sich aufhalten, dauern (V.) (1), sich an einer Stelle befinden, zur Seite stehen, stehen bleiben, still stehen, zum Stehen kommen, Bestand haben, sein (V.), bleiben, werden, da stehen, sich verhalten (V.), aussehen, passen, passen zu, zukommen, zusammenpassen, beharren, beruhen, standhalten, bestehen, fortbestehen, gültig sein (V.), kosten (V.) (1), zu stehen kommen, gelten, verpfändet sein (V.), zustehen, feststehen, festgesetzt sein (V.), lauten, besagen, aufstehen von, bleiben bei, liegen, liegen auf, sich befinden, sich befinden an, sich stellen in, beruhen auf, abhängen von, treten, sich erheben zu, stehen hinter, stecken in, erfüllt sein (V.) von, leben in, sich richten nach, streben nach, sich wenden zu, stehen an, stehen oberhalb, stehen über, da stehen ohne, sein (V.) ohne, stehen auf, sitzen auf, sitzen in, stehen bei, stehen unter, absteigen von, aufstehen, gehen aus, gehen von, starren von, bedeckt sein (V.) mit, auferstehen aus, treten vor, helfen gegen, bleiben in, bestimmt sein (V.) zu, bereit sein (V.) zu, geeignet sein (V.) für, Anlass geben zu, sich richten auf, stehen zwischen, steigen, treten in, stehen jenseits von, sich stellen, treten auf, fallen auf, sich verlassen (V.) auf, sich beziehen auf, sein (V.) um, eintreten für, sich stellen gegen, sein (V.) lassen, beenden, aufhören mit, aufgeben, auf sich beruhen lassen, gut stehen, schlecht stehen, ebenso stehen, gehen um, sich verhalten (V.) mit, bestellt sein (V.) um
nāts stān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Stehen
nāts stān*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-, wol-
nātsba abstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān
nātseb bestān (1), bestēn, mhd., st. V.: nhd. aushalten, erhalten (V.), festhalten, fest bleiben, gelten, überleben, bleiben, sein (V.), zurückbleiben, übrigbleiben, umkommen, verbleiben, beistehen, standhalten, ruhen, beharren, bleiben auf, angreifen, bekämpfen, überfallen (V.), herausfordern, überwältigen, überwinden, ergreifen, befallen (V.), bestrafen, verwandt sein (V.) mit, nahestehen, unterstehen, leisten, bestehen, auf sich nehmen, betreffen, angehen, zustehen, erwerben, aufnehmen, zurücklassen, überlassen (V.), behandeln mit, stehenbleiben, umstehen, auf etwas stehen, besetzen, sich entgegenstellen, herangehen, behandeln, unternehmen, wagen, mieten, zugestehen, beginnen, zufügen, Bestand haben, besitzen, übertragen (V.), Einkünfte übertragen, aussetzen, dienstbar sein (V.), betreiben, zugehören, unterstützen, zustimmen
nātseb bestān (2), mhd., st. N.: nhd. „Bestehen“
nātseba abestān, abstān, abestēn, abstēn, abe stān, mhd., anom. V.: nhd. „abstehen“, absitzen, absteigen, verweigern, verzichten auf, aufgeben, verlassen (V.), vorenthalten (V.), aufkündigen, abtreten, im Rückstand bleiben, fehlen
nātseberov vorebestān*, vorbestān, vor bestān, forebestān*, mhd., anom. V.: nhd. „vorbestehen“, standhalten
nātsebīb bībestān, bī bestān, mhd., anom. V.: nhd. bleiben bei, beitreten, beistehen
nātsebībād dābībestān, mhd., anom. V.: nhd. „dabeistehen“
nātsebmu umbestān, umbe stān, mhd., anom. V.: nhd. umstehen, umgeben (V.), im Wert abnehmen, schlechter werden
nātsebrov vorbestān, forbestān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vorebestān
nātseg gestān, gestēn, mhd., st. V., anom. V.: nhd. da stehen, dabeistehen, stehen, sich stellen, sein (V.), in gutem Zustand sein (V.), sich verhalten (V.), sich befinden, gehören, bleiben, bestehen, liegen an, liegen bei, standhalten, beistehen, gelten, kosten (V.) (1), aushalten, bekennen, aufhören, dauern (V.) (1), absteigen von, aufstehen aus, kommen zu, treten an, treten in, treten vor, sich setzen auf, beipflichten in, gestehen, bestellt sein (V.) um, stehen um, sich dem Gericht stellen, vor Gericht erscheinen, still stehen, unbewegt sein (V.), stehen bleiben, liegen, unterstützen, erbringen, einbringen, zu stehen kommen, zahlen, zustimmen, beipflichten, zugestehen, Hilfe leisten, zustehen, erstatten, wiedergutmachen, bestätigen
nātsegeba abegestān, abe gestān, mhd., anom. V.: nhd. „abstehen“, ablassen, aufgeben, im Stich lassen, verzichten auf, leugnen, verweigern
nātsegena anegestān, mhd., anom. V.: nhd. „anstehen“
nātsegerov voregestān, vorgestān, vor gestān, foregestān*, mhd., anom. V.: nhd. „vorgestehen“, vorne stehen, vorne dabeistehen, sich vorne hinstellen
nātsegerüv vüregestān*, vürgestān, füregestān*, mhd., anom. V.: nhd. vertreten (V.), kämpfen für, verteidigen, beschützen
nātsegfū ūfgestān, ūf gestān, ūfgestēn, ūfgestōn, mhd., anom. V.: nhd. aufstehen, sich aufrichten, sich erheben, sich befreien, entstehen, auferstehen
nātsegīb bīgestān, bīgestēn, mhd., st. V., anom. V.: nhd. beistehen, helfen, stehen neben, bleiben bei, gehören, passen, sich gesellen zu, zustimmen
nātsegouz zuogestān, zuo gestān, zuogestīn, mhd., anom. V.: nhd. treten zu, beistehen, Unterstützung gewähren, beitreten, einhalten, mit jemandem einmütig sein (V.)
nātsegrov vorgestān, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregestān
nātsegrüv vürgestān, fürgestān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregestān
nātsellits stillestān, mhd., st. N.: nhd. Stillstehen
nātsena anestān, anstān, anestēn, anstēn, ane stān, mhd., st. V., anom. V.: nhd. anstehen, zukommen, bevorstehen, geziemen, passen, zu Gesicht stehen, stehen, kosten (V.) (1), sich ziemen für, angemessen sein (V.)
nātsenā ānestān, āne stān, mhd., anom. V.: nhd. „ohne stehen“
nātsenemasez zesamenestān*, zesamenstān, mhd., anom. V.: nhd. zusammenstehen, sich zusammenballen
nātserov vorestān*, vor stān, vorstān, vorstēn, forestān*, forstēn*, mhd., st. V., anom. V.: nhd. „vorstehen“, bevorstehen, standhalten, widerstehen, sich entgegensetzen, beistehen, sorgen für, regieren, vorn angesetzt sein (V.), beschützen
nātserüv vürestān*, fürestān*, vüre stān*, füre stān*, vürstān, fürstān*, vür stān, für stān*, vorestēn, forestēn*, vorstēn, forstēn*, mhd., anom. V.: nhd. „vorstehen“, vertreten (V.), kämpfen für, verteidigen, beschützen
nātsessim missestān, mhd., st. V.: nhd. übel anstehen, nicht gut stehen, nicht ziemen, schlecht stehen, zuwider sein (V.), schaden, beeinträchtigen, sich nicht ziemen für
nātsezū ūzestān*, ūze stān, mhd., anom. V.: nhd. übrig sein (V.), ausstehen, verpfändet sein (V.)
nātsfū ūfstān (1), ūfstēn, ūfstōn, ūf stān, ūf stēn, mhd., anom. V.: nhd. aufstehen, entstehen, geschehen, sich aufrichten, sich erheben, sich befreien, auferstehen
nātsfū ūfstān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufstehen, Entstehen, Geschehen, Aufrichten, Erheben, Sich-Befreien, Auferstehen
nātsfūrad darūfstān, mhd., anom. V.: nhd. „daraufstehen“
nātshcān nāchstān, nāchstēn, nāch stān, mhd., anom. V.: nhd. „nachstehen“, hernach stehen, nachfolgen, folgen, dahinterstehen
nātshcīleg gelīchstān (1), mhd., V.: nhd. „gleichstehen“, ebenmäßig verhalten (V.)
nātshcīleg gelīchstān (2), mhd., st. N.: nhd. „Gleichstehen“
nātsīb bīstān (1), bīstēn, bī stān, mhd., anom. V., st. V.: nhd. beistehen, unterstützen, zugestehen, in die Nähe treten, bekennen, beaufsichtigen
nātsīb bīstān (2), mhd., st. N.: nhd. „Beistehen“ (N.)
nātsībād dābīstān, mhd., anom. V.: nhd. „dabeistehen“
natsirk kristan..., mhd.: Vw.: s. kristen...
nātsirk kristān, mhd., st. M., sw. M., F.: Vw.: s. kristen
nātsirknebe ebenkristān, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebenkristen
nātsirkneve evenkristān, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebenkristen
nātslov volstān, folstān*, mhd., anom. V.: nhd. ausharren, ausharren bei, durchhalten, festhalten, bis zu Ende stehen, bleiben, beistehen, beistehen in, treu bleiben
nātslow wolstān*, mhd., anom. V.: Hw.: s. wolstānde
nātsna anstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anestān
nātsnebe ebenstān, eben stān, mhd., anom. V.: nhd. „gleich stehen“
nātsneffo offenstān*, offen stān, mhd., anom. V.: nhd. offenstehen
nātsnegegne engegenstān*, engegen stān, mhd., anom. V.: nhd. „entgegenstehen“
natsnehcsnem menschenstan, mhd., st. M.: Vw.: s. menschenstam
nātsnemasez zesamenstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. zesamenestān
nātsnī īnstān (1), īn stān, mhd., V.: nhd. „beharren“, eintreten
nātsnī īnstān (2), mhd., st. N.: nhd. das in sich selbst Sein, Beharren, Beständigkeit
nātsouz zuostān, zuo stān, mhd., anom. V.: nhd. „zustehen“, zu sein (V.), verschlossen sein (V.), treten zu, beistehen, gehören, eindringen auf, zuteil werden, zustehen, zukommen, angehören, zuständig sein (V.)
nātsples selpstān (1), mhd., V.: nhd. „selbst stehen“
nātsples selpstān (2), mhd., st. N.: nhd. „Selbsstehen“
nātsre erstān, erstēn, irstēn, derstēn, restēn, mhd., st. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen, entstehen, erwerben, merken, verstehen, offenstehen, aufrechtstehen, sich erheben, aufstehen machen, ausstehen, ertragen (V.), widerfahren, zugetragen werden
nātsrebü überstān, mhd., anom. V.: nhd. überstehen, durchstehen, vertun
nātsredin niderstān, nider stān, mhd., anom. V.: nhd. „niederstehen“, vom Pferd steigen, absitzen, sinken, fallen
nātsrediw widerstān, widerstēn, widerstōn, mhd., anom. V.: nhd. widerstehen, Widerstand leisten, sich entgegenstellen, widerstreben, zuwider sein (V.), sich widersetzen, verweigern, widerlich sein (V.), entgegentreten, verhindern
nātsrediwād dāwiderstān, mhd., anom. V.: nhd. „widerstehen“
nātsrednih hinderstān (1), hinder stān, mhd., st. V., anom. V.: nhd. „dahinterstehen“, zurückstehen, auflauern, rückgängig machen, zurückgewinnen
nātsrednih hinderstān (2), mhd., st. N.: nhd. „Hinderstehen“
nātsrednu understān (1), under stān, understanden, understēn, mhd., st. V., anom. V.: nhd. bewenden lassen, retten, erreichen, bewegen, sich unter etwas stellen, bestehen, etwas bewahren, sich übernehmen, zustandebringen, bewirken, bekämpfen, an sich reißen, entreißen, sich wozwischen stellen, abwehren, verhindern, etwas unternehmen, sich unterziehen, geschlechtlich verkehren, sich unterstehen, anwehren, abwenden, aufhalten, verwehren, besänftigen, trennen, beenden, übernehmen, auf sich nehmen, unterstützen
nātsrednu understān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Bewendenlassen, Retten, Erreichen, Bewegen, Bestehen, Bewahren, Zustandebringen, Bewirken, Bekämpfen, Entreißen, Abwehren, Verhindern, Unternehmen, geschlechtliches Verkehren, Anwehren, Abwenden, Aufhalten, Verwehren, Besänftigen, Trennen, Beenden, Übernehmen, Unterstützen
nātsredrüv vürderstān, vürder stān, fürderstān*, mhd., st. V., anom. V.: nhd. weggehen, verschwinden
nātsreerov voreerstān*, vorerstān, vorerstēn, foreerstān*, forerstēn*, mhd., anom. V.: nhd. auferstehen als Vorbild für
nātsrefū ūferstān (1), ūf erstan, ūferstēn, mhd., anom. V.: nhd. auferstehen, vom Grab auferstehen, sich erheben, erstehen, entstehen, geschehen
nātsrefū ūferstān* (2), ūferstēn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auferstehen, Vom-Grab-Auferstehen, Sich-Erheben, Erstehen, Entstehen, Geschehen
nātsrehōhrebü überhōherstān*, überhōher stān, mhd., anom. V.: nhd. zurücktreten
nātsrev verstān (1), virstēn, vorstēn, ferstān*, mhd., anom. V.: nhd. verteidigen, verstehen, erkennen, ansehen als, wissen lassen, wahrnehmen, vorstehen, beherrschen, hoffen, stehenbleiben, aufhören, nicht vorwärts kommen, ausbleiben, verfallen (V.), nützen, Verstand haben, zum Stehen bringen, zum Stehen kommen, sich vertragen, verständig werden, sich besinnen, Einsicht haben, vom Stehen steif werden, einsehen, begreifen, merken, kennen, sich verstehen auf, sich richten nach, den Weg finden zu, Vorstellung haben, stillen, jemandes Stelle vertreten (V.), jemanden vor Gericht vertreten (V.), stellvertretend vor etwas treten, schützend vor etwas treten, verbeugend vor etwas treten, hindernd vor etwas treten, vernehmen, zu lange stehen und dadurch steif werden, verständig sein (V.)
nātsrev verstān (2), ferstān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verständig, geschickt, verstockt, erstarrt
nātsrev verstān (3), mhd., st. N.: nhd. Verstehen
nātsrez zerstān, zerstēn, mhd., anom. V.: nhd. auseinandertreten, wegtreten, weggehen, enden, vergehen, fehlen, mangeln
nātsrov vorstān, vorstēn, forstān*, forstēn*, mhd., st. V., anom. V.: Vw.: s. vorestān
nātsrüv vürstān, fürstān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vürestān
nātstne entstān, entstēn, enstēn, instēn, mhd., st. V., anom. V.: nhd. sich wegstehlen, entgehen, mangeln, stehenbleiben, beginnen, erstehen, sich erheben, werden, merken, verstehen, einsehen, wahrnehmen, sich erinnern, entstehen, anbrechen, bevorstehen, stehen vor, aufstehen, enden, mangeln an, sich bewusst sein (V.), sich bewusst werden, bemerken, erfahren (V.)
nātsus sustān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sogetan (Adj.), derartig
nātszū ūzstān, ūzzestān, ūz stān, mhd., anom. V.: nhd. „ausstehen“, ausbleiben, wegbleiben, ausruhen, fehlen, ausstehen
natūrreba aberrūtan 2, mhd., Sb.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute, Stabwurz
nav van (1), fan*, mhd., st. M.: nhd. Fahne, Banner, unter einer Fahne stehende Heeresabteilung
nav van (2), fan*, mhd., Adv.: Vw.: s. von
nav van (3), fan*, mhd., Präp.: Vw.: s. von
nāv vān, fān***, mhd., red. V.: Vw.: s. vāhen (1)
nāveb bevān, mhd., st. V.: Vw.: s. bevāhen
nāvebmu umbevān, umbefān*, mhd., red. V.: Vw.: s. umbevāhen
navedirv vridevan, fridefan*, mhd., st. F.: nhd. „Friedefahne“, Friedensfahne, Friedensbringer
nāveg gevān, mhd., red. V.: Vw.: s. gevāhen
nāvena anevān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāhen
nāvfū ūfvān, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfvāhen
nāvhcrud durchvān, durchfān*, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvāhen
navmruts sturmvan, sturmfan*, mhd., st. F.: nhd. Sturmfahne, Kriegsfahne
nāvna anvān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen
navnier reinvan 11 und häufiger, reinfan*, mhd., st. M.: nhd. Rainfarn
nāvrediwreh herwidervān, herwiderfān*, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderevāhen*
nāvrednu undervān, underfān*, mhd., red. V.: Vw.: s. undervāhen
nāvrev vervān, ferfān*, mhd., red. V.: Vw.: s. vervāhen
naw wan (1), wane, wanne, wande, wante, wen, wene, wenne, want, mhd., Konj.: nhd. als, aber, aber nur, aber doch, gleichwohl, obwohl, vielmehr nur, sondern (Konj.), nur nicht, außer, außer dass, außer wenn, es sei denn dass, als dass, als nur, als ob, als wenn, ausgenommen, auch wenn, wenn nicht, wäre ... nicht (gewesen), o dass doch, bis, denn, da, weil
naw wan (2), wane, wanne, wann, wande, wand, wene, wen, wenne, wenn, wente, wend, mhd., Adv.: nhd. nur, außer, als, als nur, ausgenommen, nur nicht, aber, aber nur, aber noch, gleichwohl, vielmehr nur, wäre nicht, wäre nicht gewesen
naw wan (3), mhd., Adj.: nhd. „wahn“, nicht voll, das volle Maß nicht haltend, leer, unerfüllt, erfolglos, hungrig
naw wan (4), mhd., st. M.: nhd. Werk, Arbeit
naw wan (5), wande, mhd., Interrog.-Pron., Konj.: nhd. wer?
naw wan (6), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man
nāw wān, wōn, mhd., st. M.: nhd. „Wahn“, Meinung, Glaube, Erwartung, Hoffen, Hoffnung, Zuversicht, Ahnung, Verdacht, Ungewissheit, Gedanke, Vermutung, Vorstellung, Wunsch, Absicht, bloßes Vermuten, Traum, Illusion, ungewisse nicht völlig begründete Ansicht, Schein, Vorwand
nāwcra arcwān, arcwōn, mhd., st. M.: nhd. Verdacht, Argwohn, Misstrauen, Zweifel
nāwd dwān, mhd., st. V.: Vw.: s. twahen
nāwedruk kurdewān, korduwān, korrūn*, mhd., st. M.: nhd. Korduan, Korduanleder, Korduanschuh, gefärbtes Ziegenleder, Leder aus Ziegenfellen von Cordova (Corduba)
nāweg gewān, mhd., st. N.: nhd. Befürchtung
nawegat tagewan, tagewen, tagewon, tauwen, mhd., st. M.: nhd. „Tagwan“, Tagwerk, Tagewerk, Tagelohnarbeit, eintägige Fronarbeit, Flächenmaß, Fläche die an einem Tag bearbeitet werden kann, Ortsgenossenschaft, Kirchengemeinde
nawegatethā āhtetagewan, mhd., st. M.: nhd. Frontag, Frondienst in der Höhe eines Tagwerks
nawegatnōrv vrōntagewan, frōntagewan*, mhd., st. M.: nhd. Fronarbeit
nawegatre ertagewan, mhd., st. M.: nhd. Tagwerk, Frondienst
nawein niewan (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)
nawein niewan (2), mhd., Präp.: Vw.: s. niuwan (2)
nawein niewan (3), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (3)
nawen newan (1), mhd., Adv., Konj.: nhd. nichts als, nur, ohne, außer, nur nicht, ausgenommen
nawen newan (2), mhd., Präp.: Vw.: s. niuwan
nāweteim mietewān, mhd., st. M.: Vw.: s. mietwān
nawhīn nīhwan (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)
nawhīn nīhwan (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)
nawīn nīwan (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)
nawīn nīwan (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)
nawīn nīwan (3), mhd., Präp.: Vw.: s. niuwan (3)
nāwlevīwz zwīvelwān, zwīfelwan*, mhd., st. M.: nhd. „Zweifelwahn“, Zukunftsangst, bange Zukunftsaussicht
nawnegros sorgenwan, mhd., Adj.: nhd. sorgenfrei
nawrak karwan, mhd., sw. M.: Vw.: s. karvane
nāwrednih hinderwān, mhd., st. M.: nhd. Lüge
nāwrednus sunderwān, mhd., st. M.: nhd. hoffärtige Zuversicht, Irrtum
nāwreduk kuderwān, mhd., st. M.: Vw.: s. kurdewān
nāwretav vaterwān, faterwān*, mhd., st. M.: nhd. „Vaterwahn“, Glaube einen Vater zu besitzen
nāwretfa afterwān, mhd., st. M.: nhd. verkehrte Meinung
naws swan (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schwan
naws swan (2), mhd., Konj.: Vw.: s. swanne
nāwt twān, mhd., st. V.: Vw.: s. twahen
nāwteim mietwān, mietewān, mhd., st. M.: nhd. Lohnerwartung, Bestechung
nawtiz zitwan, mhd., st. M.: Vw.: s. zitwar
nāwudrok korduwān, korrūn*, mhd., st. M.: Vw.: s. kurdewān
nawuin niuwan (1), niewan, niwan, nīwan, newan, newene, numme, nummen, niun, nūn, mhd., Adv.: nhd. nichts als, nur, noch, wenigstens, vor allem, unweigerlich
nawuin niuwan (2), niewan, nīwan, newan, mhd., Präp.: nhd. außer
nawuin niuwan (3), niewan, nīwan, newene, numme, nummen, niun, nūn, mhd., Konj.: nhd. außer, wenn nicht, als, nur nicht, ausgenommen, wäre nicht, wäre nicht gewesen
nawzien neizwan, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. neizwā
naz zan (1), mhd., st. M.: Vw.: s. zant
naz zan*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, wider-
nāzab bazān, mhd., Sb.: nhd. Schafleder
nazcab baczan, mhd., st. M.: Vw.: s. baczant*
nazcram marczan, mhd., st. M.: Vw.: s. marczant*
nazeg gezan, mhd., Adj.: nhd. gezähnt, mit Zähnen versehen (Adj.)
nazella allezan, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane
nazflow wolfzan, mhd., st. M.: Vw.: s. wolfzant
nazfprahcs scharpfzan, mhd., st. M.: Vw.: s. scharpfzant
nazla alzan, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane
nazluf fulzan, fulzant, mhd., st. M.: nhd. „Füllenzahn“, Milchzahn eines Füllens
naznekcab backenzan, mhd., st. M.: Vw.: s. backenzant
nazneretān nāterenzan*, nāternzan, nāternzand, mhd., st. M.: nhd. „Natternzahn“, Schlangenzahn
naznewel lewenzan, mhd., st. M.: Vw.: s. lewenzant*
nazrediw widerzan, mhd., Adj.: nhd. entgegenknurrend, widersetzlich
nazrov vorzan, forzan*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorezan*
naztab batzan, mhd., Sb.: nhd. Schafsleder
naztro ortzan, mhd., st. M.: Vw.: s. ortzant*
nazū ūzan, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzen
ne en (1), mhd., Indef.-Art.: Vw.: s. ein
ne en... (1), mhd.: Vw.: s. ne...
nē ēn (1), mhd., Indef.-Art.: Vw.: s. ein
ne en... (2), mhd.: Vw.: s. ent...
ne en (2), mhd., Präp.: Vw.: s. in
nē ēn (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ein
ne en (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ne
ne en (4), mhd., Präf.: Vw.: s. ent
ne en (5), mhd., sw. F.: Vw.: s. ane (2)
ne en (6), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ane (3)
ne en (7), mhd., Negationspartikel: Vw.: s. ne...
næb bæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bæhen
næd dæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. douwen
næj jæn, mhd., st. M.: Vw.: s. jān
næl læn, lœn, mhd., F.: nhd. Lawine
nælb blæn, blēn, mhd., sw. V.: nhd. blöken
neālberüv vüreblāen*, vürblāen, vureblæn*, füreblāen*, mhd., sw. V.: nhd. einprägen
nælbrez zerblæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerblæjen
neālbrüv vürblāen, fürblāen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vureblæn
nælp plæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. blæn
nælprez zerplæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerblæjen
nælv vlæn, flæn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlæjen
næms smæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhen
næmsrev versmæn, versmān, fersmæn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæhen
næneb benæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. benæjen
nænhcrud durchnæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchnæjen
nænrev vernæn, fernæn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernæjen
næntne entnæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. entnæjen
nærd dræn, dræjen, dröun, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræjen
nærdebmu umbedræn, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbedræjen
nærdrev verdræn, ferdræn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdræjen*
nærhcsfū ūfschræn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfschræjen
nærk kræn, mhd., sw. V.: Vw.: s. kræjen
nærts stræn***, stræjen*** (?), mhd., V.: nhd. zerstreuen
nærtsrez zerstræn, zustræn, mhd., sw. V.: nhd. vernichten
næs sæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen
næstles seltsæn, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
næszū ūzsæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsæjen
neāt tāen, mhd., sw. V.: nhd. säugen
næw wæn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen
næw wæn (2), mhd., Part. Prät.: Hw.: s. durch-
næwba abwæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewæjen
næwhcrud durchwæn, durchwæjet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. durchwæjen
neba aben, mhd., sw. V.: Vw.: s. abēn
nēba abēn, aben, mhd., sw. V.: nhd. niedergehen, sinken
nebāg gāben, mhd., sw. V.: nhd. „geben“, schenken, als Geschenk geben, überlassen (V.), bestechen, Geschenke machen, beschenken
nebageb begaben (1), mhd., Sb.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit
nebāgeb begāben, begōben, mhd., sw. V.: nhd. „begaben“, geben, beschenken, belohnen, ausstatten
nebāgnegrom morgengāben, mhd., sw. V.: nhd. Morgengabe geben, mit einer Morgengabe ausstatten, als Morgengabe geben
nebāgnegromeb bemorgengāben, mhd., sw. V.: nhd. „bemorgengaben“, eine Frau mit einer Morgengabe ausstatten
nebāgnegromrev vermorgengāben, fermorgengāben*, mhd., sw. V.: nhd. „vermorgengaben“, als Morgengabe geben
nebah haben (1), hān, haven, hafen*, mhd., anom. V., sw. V.: nhd. haben, innehaben, führen, halten, festhalten, behaupten, betragen, befinden, besitzen, festnehmen, abhalten, veranstalten, aufnehmen, empfangen, enthalten (V.), beinhalten, halten für, für sich haben, behalten, erringen, davontragen, verheiratet sein (V.) mit, verhalten (V.), sich verhalten (V.), sich verhalten (V.) zu, beugen, anhalten, stehen, stehenbleiben, sitzen, warten, bleiben in, sich halten an, sich wenden, sich begeben (V.) zu, verfügen über, erhalten (V.), erhalten (V.) von, bekommen, annehmen, nehmen, erwerben, gewinnen, finden, bewahren, einhalten, leisten, üben, richten, sich richten, orientieren nach, halten an, Zugriff haben auf, erleben, erleiden, wahrnehmen, bewirten, verheiratet sein (V.), bereithalten, ansehen als, behandeln, machen zu, hängen, drücken, aufbewahren, erfahren (V.), haben zu, müssen, können
nebah haben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. über-, ur-
nebah haben (3), mhd., st. N.: nhd. „Haben“
nebah haben (4), mhd., st. V.: Vw.: s. heben
nebahcs schaben (1), mhd., st. V.: nhd. „schaben“, kratzen, radieren, ausradieren, scharren, sich abschalen, schäbig werden, glätten, polieren, stoßen, fortstoßen, vertreiben, austilgen, schnell von dannen gehen, sich hinwegheben, davonmachen, annagen, beseitigen, vernichten, abwischen, tilgen
nebahcs schaben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
nebahcs schaben (3), mhd., st. N.: nhd. Schaben (N.)
nebahcsba abschaben, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschaben
nebahcseb beschaben (1), mhd., st. V.: nhd. „beschaben“, abschaben, abkratzen, ausnützen, ausbeuten, schädigen, entleeren, befreien von
nebahcseb beschaben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschabt“
nebahcseba abeschaben, abschaben, abe schaben, mhd., st. V.: nhd. sich wegscheren, abschaben, auslöschen, ausradieren, tilgen, vertreiben, sich fortbewegen
nebahcsebanih hinabeschaben*, hinabe schaben, mhd., st. V.: nhd. „hinabschaben“
nebahcsebnu unbeschaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschädigt, ungeglättet
nebahcseg geschaben (1), mhd., st. V.: nhd. quälen, bedrücken
nebahcseg geschaben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschabt“
nebahcsegba abgeschaben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeschaben
nebahcsegeba abegeschaben* (1), abe geschaben, abgeschaben, mhd., st. V.: nhd. sich wegscheren, abschaben, auslöschen, tilgen, vertreiben
nebahcsegeba abegeschaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschabt“, verbraucht
nebahcsegnu ungeschaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschont, unangetastet
nebahcshcrud durchschaben, mhd., st. V.: nhd. „durchschaben“, durchreiben, aufkratzen
nebahcsrev verschaben, ferschaben*, mhd., st. V.: nhd. sich wegschaben, verschwinden, von sich schaben, dahinschwinden
nebahcszū ūzschaben*, ūz schaben, mhd., sw. V.: nhd. „ausschaben“, ausradieren
nebaheb behaben, bihaben, behān, bihān, biheben, wehaben, wehān, weheben, mhd., sw. V.: nhd. erhalten (V.), erwerben, erretten, beweisen, erachten, haben, besitzen, behalten (V.), beibehalten, zurückhalten, halten, festhalten, erlangen, erringen, einen Rechtsanspruch geltend machen, in einer Rechtssache gewinnen, durchsetzen, beanspruchen, nachweisen, erhärten, gewährleisten, sichern, vorbehalten (V.), erreichen, beschwören, schwören, bewahren, vorenthalten (V.), stehenbleiben bei
nebaheba abehaben, abe haben, mhd., sw. V.: nhd. abhalten
nebahebena anebehaben, anbehaben, ane behaben, mhd., sw. V., st. V.: nhd. haben, behalten, abgewinnen, mit Erfolg beanspruchen, mit Erfolg streitig machen
nebahebenni innebehaben 3, mhd., sw. V.: nhd. einbehalten (V.), zurückhalten
nebahebmu umbehaben, mhd., sw. V.: nhd. umstellen, umringen, umstellt haben, umhaben, anhaben, umzingeln
nebahebna anbehaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebehaben
nebahebo obehaben, mhd., sw. V.: nhd. „oben haben“
nebahebrov vorbehaben*, vor behaben, mhd., sw. V.: nhd. „vorbehaben“, vorhaben, vorbehalten (V.)
nebaheg gehaben (1), gehān, geheben, mhd., sw. V.: nhd. halten, stehen, haben, innehaben, besitzen, erheben, in Anspruch nehmen, sich halten, sich erholen, bleiben, standhalten, sich verhalten (V.), benehmen, gebärden, sein (V.), sich halten an, sich zählen zu, behalten (V.), festhalten, bekommen, finden
nebaheg gehaben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūf-, un-
nebaheg gehaben (3), mhd., st. V.: Vw.: s. geheben
nebaheg gehaben (4), mhd., st. N.: nhd. Gehaben (N.)
nebahegena anegehaben, mhd., sw. V.: nhd. anhaben, tragen, bedrängen, bezichtigen
nebahegerov voregehaben*, vorgehaben, vor gehaben, vorgehān, foregehaben*, forgehān*, mhd., sw. V.: nhd. standhalten, standhalten vor, behaupten vor, vor sich haben, vorenthalten (V.), behaupten gegen, vorziehen in Bezug auf
nebahegfū ūfgehaben (1), ūf gehaben, ūfgehān, mhd., sw. V.: nhd. aushalten, ertragen (V.), sich aufrecht halten, aufhören, anhalten, ruhen, zügeln, zurückhalten, wegnehmen, aufhalten, festnehmen
nebahegfū ūfgehaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhoben, gewölbt
nebaheglow wolgehaben*, wol gehaben, mhd., sw. V.: nhd. „wohlgehaben“
nebahegna angehaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegehaben
nebahegnu ungehaben (1), mhd., st. N.: nhd. Schmerz, Leidwesen
nebahegnu ungehaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergoren, gärend
nebahegrediw widergehaben, wider gehaben, wider geheben, mhd., sw. V.: nhd. jemanden zurückhalten von, hindern an, sich zurückhalten von, Widerstand leisten, aufhören, sich festhalten mit, zurückbekommen
nebahegrov vorgehaben, vorgehān, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregehaben
nebahekcüleg gelückehaben*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „Glück haben“
nebahekcüleg gelückehaben (2), mhd., st. N.: nhd. „Glück Haben“
nebahena anehaben, anhaben, ane haben, mhd., sw. V.: nhd. sich halten, angreifen, anhaben, tragen, bedrängen
nebahenemasez zesamenehaben, zesamene haben, zesamenhaben, zesamenehaben, zemenhaben, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenhaben“, sich zusammenhalten, zusammenhalten, zusammenhalten gegen, verbinden
nebahenni innehaben (1), innehān, inne haben, mhd., sw. V.: nhd. enthalten (V.), innehaben, sich beherrschen, besitzen, in Gewahrsam vernehmen
nebahenni innehaben (2), mhd., st. N.: nhd. „Innehaben“
nebaherov vorehaben*, vorhaben, vor haben, vorhān, forehaben*, forhān*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „vorhaben“, vorenthalten (V.), standhalten, vorbehalten (V.), sich vorbehalten (V.), vor sich haben, behaupten gegen, vorziehen in Bezug auf
nebaherüv vürehaben*, vürhaben, vür haben, vurhaben, fürehaben*, furhaben*, mhd., sw. V.: nhd. „fürhaben“, vor sich halten, vorhalten
nebahessim missehaben, mhd., sw. V.: nhd. trauern, sich grämen, sich jämmerlich gebärden, sich verzweifelt gebärden, sich übel befinden
nebahetim mitehaben*, mit haben, mhd., sw. V.: nhd. mithaben
nebahfū ūfhaben (1), ūf haben, ūfhān, mhd., sw. V.: nhd. aufhören, einhalten, erheben, aufheben, hochheben, aufstellen, tragen, aufrechterhalten, erhalten (V.), am Leben erhalten (V.), halten, anhalten, innehalten, aufhalten, festnehmen, verhaften, empfangen, offenhalten, hochhalten, rechthaben
nebahfū ūfhaben (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ūfheben
nebahīb bīhaben, bī haben, mhd., sw. V.: nhd. stehen bleiben bei
nebahlebürev verübelhaben*, verübel haben, ferügelhaben*, mhd., sw. V.: nhd. verübeln?
nebahliev veilhaben 16, feilhaben*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. zum Kauf anbieten
nebahlov volhaben, folhaben*, mhd., sw. V.: nhd. in Fülle haben
nebahlow wolhaben* (1), wol haben, mhd., sw. V.: nhd. „wohlhaben“
nebahlow wolhaben* (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlhabend
nebahna anhaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehaben
nebahnenni innenhaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. innehaben
nebahnetileg gelitenhaben, mhd., st. N.: nhd. „Gelittenhaben“
nebahnī īnhaben*, īn haben, mhd., sw. V.: nhd. „innehaben“, eingeschlossen halten
nebahnih hinhaben, hinhān, hin haben, mhd., sw. V.: nhd. weggenommen haben, entführt haben, geraubt haben
nebahnīhcs schīnhaben*, schīn haben, mhd., sw. V.: nhd. Schein haben
nebahouz zuohaben*, zuo haben, mhd., sw. V.: nhd. „zuhaben“, anlegen, landen
nebahpeil liephaben, liep haben, liephān, mhd., anom. V.: nhd. lieben, sich einschmeicheln bei
nebahrāw wārhaben*, wār haben, mhd., sw. V.: nhd. „wahr haben“
nebahre erhaben (1), mhd., sw. V.: nhd. aufrecht erhalten (V.), aufhalten, zurückhalten
nebahre erhaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhaben (Adj.)
nebahrebü überhaben (1), überhān, über haben, mhd., sw. V.: nhd. sich enthalten, sich enthalten von
nebahrebü überhaben (2), obirhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entrückt, erhaben, erhöht
nebahrebü überhaben (3), mhd., st. V.: Vw.: s. überheben
nebahredinreh herniderhaben*, hernider haben, mhd., sw. V.: nhd. „niederhaben“ (?)
nebahrediw widerhaben, wider haben, widerhān, mhd., sw. V.: nhd. sich widersetzen, aufhalten, aufhören, Widerstand leisten, sich festhalten, sich festhalten mit, zurückhalten, zurückbekommen, zurückbleiben, wiederhaben, steckenbleiben, sich behaupten gegen
nebahrednu underhaben, mhd., sw. V.: nhd. unterlegen (V.), innehaben, besitzen, unterkriegen
nebahrefū ūferhaben* (1), ūf erhaben, ūferheben, ūfderheben, mhd., sw. V.: nhd. hinaufziehen
nebahrefū ūferhaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgelöst, erhoben, geschwollen, aufgehoben, beigelegt
nebahrefū ūferhaben (3), mhd., st. V.: Vw.: s. ūferheben (1)
nebahrēg gērhaben, mhd., sw. V.: nhd. bevormunden
nebahrenu unerhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerhaben
nebahrerebü übererhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „übererhaben“
nebahrev verhaben (1), vorhān, ferhaben*, mhd., sw. V.: nhd. zuhalten, verdecken, umschließen, verschließen, unterdrücken, verwehren, vorenthalten (V.), zurückhalten, verhalten (V.)
nebahrev verhaben (2) 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. enthoben, befreit
nebahrezū ūzerhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „auserhaben“
nebahribo obirhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. überhaben
nebahrov vorhaben, vor haben, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorehaben
nebahrov vorhaben, vorhān, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorehaben
nebahru urhaben, mhd., Adj.: nhd. erhaben
nebahrüv vürhaben, vür haben, fürhaben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürehaben
nebahthin nihthaben*** (1), mhd., V.: nhd. „nichthaben“, nichts haben
nebahthin nihthaben (2), mhd., st. N.: nhd. „Nichthaben“, Nichtshaben
nebahthinrev vernihthaben*, verniht haben, mhd., sw. V.: nhd. „vernichtet haben“
nebahtnah hanthaben, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, halten, anhalten, schützen, erhalten (V.), unterstützen
nebahtne enthaben (1), enthān, inthaben, inthān, entheben, intheben, mhd., sw. V.: nhd. bleiben, warten, sich halten, zurückhalten, aufrechthalten, festhalten, ruhig halten, anhalten, enthalten (V.), sich enthalten (V.), sich beherrschen, sich fernhalten von, verzichten, stehenbleiben, bestehen vor
nebahtne enthaben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Enthaltung, Fernhalten“ (?), Selbstbeherrschung
nebahtnefū ūfenthaben (1), ūf enthaben, mhd., sw. V.: nhd. zügeln, anhalten
nebahtnefū ūfenthaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezügelt, angehalten
nebahzū ūzhaben, ūz haben, mhd., sw. V.: nhd. beenden
nebal laben (1), mhd., sw. V.: nhd. waschen, mit Wasser oder einer anderen Feuchtigkeit benetzen, tränken, erquicken, erfrischen, laben, erfreuen, trösten, stärken, stärken an, stärken mit, pflegen, behandeln
nebal laben (2), mhd., st. N.: nhd. Laben
nebaleg gelaben (1), mhd., sw. V.: nhd. sich erholen von, erquicken, stärken, laben
nebaleg gelaben (2), mhd., st. N.: nhd. Vergnügen
nebalgrev verglaben, ferglaben*, mhd., sw. V.: nhd. „sinnlos sein (V.)“, ohne Verstand sein (V.)
nebalre erlaben, irlaben, mhd., sw. V.: nhd. erlaben, erquicken
nebalrev verlaben, ferlaben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verloben
nebaltne entlaben, mhd., sw. V.: nhd. „entlaben“
nebaneg genaben*, gnaben, gnappen, mhd., sw. V.: nhd. wackeln, hinkeln
nebang gnaben, gnappen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genaben
nebank knaben***, mhd., V.: nhd. „Knabe werden“
nebans snaben (1), sneben, mhd., sneben, mmd., sw. V.: nhd. schnellen, klappen, schnappen, schnauben, hüpfen, springen, eilen, stolpern, straucheln, fallen, zu Fall bringen, zu Fall kommen, sinken, unterliegen, abfallen, wegkommen von, geraten in, stolpern über, fallen vor, Not leiden, mangeln, wanken, wackeln, schupfen, stoßen
nebans snaben (2), mhd., st. N.: nhd. Schnappen
nebanseb besnaben, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fallen, zu Fall kommen, sinken in, sinken unter
nebanseg gesnaben, mhd., sw. V.: nhd. „schnappen“
nebanserov voresnaben*, vor snaben, mhd., sw. V.: nhd. vor einem, den man führen soll, straucheln
nebansnih hinsnaben*, hin snaben, mhd., sw. V.: nhd. „hinschnaben“
nebansredin nidersnaben, nider snaben, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, in Sünde fallen
nebansredinrad darnidersnaben, mhd., sw. V.: nhd. „niederklappen(?)“
nebansrediw widersnaben, mhd., sw. V.: nhd. auftreten gegen, widersprechen
nebansrov vorsnaben, vor snaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresnaben
nebar raben, mhd., st. M.: nhd. Rabe
nebard draben (1), draven, drafen*, traben, trafen, mhd., sw. V.: nhd. gehen, reiten, traben, eilen, laufen, sich trollen, im Trab reiten
nebard draben (2), mhd., st. N.: nhd. „Traben“
nebardeb bedraben, bedreben, mhd., sw. V.: nhd. ertappen, bedrängen
nebardebareh herabedraben*, herabe draben, mhd., sw. V.: nhd. „herabtraben“
nebardebmu umbedraben, mhd., sw. V.: nhd. „umtraben“, umreiten, reiten um
nebardena anedraben*, ane draben, mhd., sw. V.: nhd. „antraben“, ansprengen, zu Pferd angreifen
nebarderediw wideredraben* (1), widerdraben, mhd., sw. V.: nhd. jemanden übertreffen
nebarderediw wideredraben* (2), widerdraben, mhd., st. N.: nhd. Übertreffen
nebarderri irredraben, mhd., st. N.: nhd. Verwirrung
nebarderri irredraben***, mhd., V.: nhd. verwirren
nebarderüv vüredraben*, vürdraben, vür draben, fürdraben*, mhd., sw. V.: nhd. „fürtraben“, vortraben, vorauseilen
nebardessim missedraben, mhd., sw. V.: nhd. fehlgehen
nebardhcān nāchdraben, nāchtraben, nāchdraven, nāchdrafen*, nāch draben, mhd., sw. V.: nhd. „nachtraben“, nachreiten
nebardouz zuodraben, zuo draben, mhd., sw. V.: nhd. „zutraben“, herbeireiten
nebardrebü überdraben, übertraben, mhd., sw. V., st. V.: nhd. überfallen (V.), überraschen
nebardrev verdraben, verdraven, verdrafen*, ferdraben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertraben“, forttraben, verschwinden, aufhören
nebardzū ūzdraben, ūz draben, ūzdraven, ūzdrafen*, mhd., sw. V.: nhd. „austraben“, ausreiten
nebarg graben (1), graven, grafen*, mhd., st. V.: nhd. graben, eingraben, begraben (V.), ausgraben, umgraben, vergraben (V.), schnitzen, schneiden, hacken, bohren, durchbohren, fördern, gravieren, einprägen, grübeln, forschen, nachforschen, einschlagen auf, eindringen in
nebarg graben (2), mhd., sw. V.: nhd. „graben“
nebarg graben (3), mhd., st. N.: nhd. Graben (N.)
nebargba abgraben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegraben
nebargeb begraben (1), bigraben, begraven, bigraven, begrawen, mhd., st. V.: nhd. begraben (V.), beerdigen, bestatten, eingraben, vergraben (V.), ziselieren, mit einem Graben umgeben (V.), mit einem Grab schützen
nebargeb begraben (2), mhd., sw. V.: nhd. „begraben“, mit einem Graben umgeben (V.)
nebargeb begraben (3), mhd., st. N.: nhd. Begraben, Begräbnis
nebargeb begraben*** (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begraben (Adj.)
nebargeba abegraben*, abgraben, abe graben, mhd., st. V.: nhd. abgraben
nebargebmu umbegraben, umbe graben, mhd., st. V., sw. V.: nhd. mit einem Graben umgeben (V.), einen Graben um sich ziehen, sich verschanzen, umgraben, fällen, schleifen (V.) (2), bedrängen, umgeben (V.), umgeben (V.) mit, mit einem Graben umschließen
nebargebnu unbegraben, umbegraben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegraben
nebargeg gegraben, mhd., st. V.: nhd. „graben“
nebārgeg gegrāben***, mhd., st. V.: Vw.: s. ūf-
nebārgegfū ūfgegrāben, ūf gegraben, mhd., st. V.: nhd. aufgraben, ausheben
nebargfū ūfgraben, mhd., st. V.: nhd. aufgraben, ausheben
nebarghcān nāchgraben, nāchgreben, mhd., st. V.: nhd. „nachgraben“, nachgrübeln über
nebarghcrud durchgraben, durch graben, durichgraben, durgraben, mhd., st. V.: nhd. „durchgraben“, durchbrechend graben, durchbohren, durchlöchern, umgraben, umarbeiten, gravieren, verzieren, durchwühlen, aufbrechen
nebargib bigraben, bigrawen, mhd., st. V.: nhd. begraben (V.), vergraben (V.), eingraben
nebarglegisni insigelgraben*** (1), mhd., V.: nhd. „gravieren“
nebarglegisni insigelgraben (2), mhd., st. N.: nhd. Gravieren
nebargne engraben, mhd., st. V.: Vw.: s. entgraben
nebargnī īngraben, īn graben, mhd., st. V.: nhd. „eingraben“, begraben (V.), eingravieren
nebargnih hingraben*, hin graben, mhd., st. V.: nhd. „hingraben“
nebargnīrad darīngraben, mhd., st. V.: nhd. „dareingraben“
nebargre ergraben (1), irgraben, mhd., st. V.: nhd. „ergraben“ (V.), herausgraben, erforschen, versenken, eingraben, hineingraben, ausmeißeln, gravieren, mit Zierrat einlegen, bilden, formen, schnitzen, schneiden, herstellen, ritzen, fügen, erlangen
nebargre ergraben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ergraben“, geschnitzt, gemeißelt, ziseliert, eingeprägt, verbohrt, vertieft, versessen
nebargrediw widergraben, mhd., st. V.: nhd. ausgraben
nebargrednu undergraben, under graben, mhd., st. V.: nhd. untergraben (V.), hintergehen, hintertreiben, erfüllen, in die Tiefe graben, zerstören, Loch graben unter, erfüllen mit
nebargrenu unergraben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unergraben“, ungesäuert, unbewegt
nebargrev vergraben, fergraben*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. begraben (V.), vergraben (V.), zuschütten, ausheben, abgraben, mit einem Graben umgeben (V.), durch einen gezogenen Graben absperren, durch einen gezogenen Graben unwegsam machen, sich vergraben (V.), sich verschanzen, vergessen (V.)
nebargrevnu unvergraben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvergraben“, unbegraben
nebargrezū ūzergraben, ūz ergraben, ūzirgraben, mhd., st. V.: nhd. ausgraben
nebargtne entgraben, engraben, mhd., st. V.: nhd. „entgraben“, ausgraben, aufgraben, entwenden
nebargzū ūzgraben, ūz gragen, mhd., st. V.: nhd. ausgraben, ausgraben aus, befreien von, herausholen
nebart traben, mhd., sw. V.: nhd. traben (?)
nebarteb betraben, mhd., sw. V.: nhd. ereilen?, verleumden
nebarteba abetraben, mhd., sw. V.: nhd. „abtraben“, wegreiten
nebarteg getraben, mhd., sw. V.: nhd. „traben“, laufen
nebarthan nahtraben, mhd., st. M.: nhd. „Nachtrabe“, Nachteule
nebarthcān nāchtraben, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchdraven
nebartre ertraben, dertraben, mhd., sw. V.: nhd. lostraben
nebartrebü übertraben, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdraben
nebartzū ūztraben, mhd., sw. V.: nhd. „austraben“, ausreiten
nebas saben, mhd., st. M.: nhd. Leinwand, Kleidungsstück aus Leinwand, weißes Leinen (N.), feines Leinen (N.), Leinengewand, Gewand
nebats staben, mhd., sw. V.: nhd. „staben“, erstarren, starr werden, versteifen, steif werden, sich steifen, mit Stab versehen (V.), anweisen, zuweisen, einweisen, übergeben (V.), den Eid vorsagen, den Eid abnehmen, die Eidesformel vorsprechen, lenken
nebatsfū ūfstaben, ūf staben, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderspreizen
nebatshcoub buochstaben, mhd., sw. V.: nhd. buchstabieren, Buchstaben setzen, mit Buchstaben versehen (V.), mit Inschrift versehen (V.), schreiben, eindringlich ins Bewusstsein bringen
nebatsre erstaben, mhd., sw. V.: nhd. erstarren
nebatsrediw widerstaben, mhd., sw. V.: nhd. in Hinsicht auf Fragliches oder Kontroverses den Wortlaut ändern
nebāwS Swāben, Swurben, mhd., ON: nhd. Schwaben, Schwaben als Landesname
nebe eben (1), ebene, mhd., Adj.: nhd. eben (Adj.), glatt, gerade (Adj.) (2), gleich, gleichmäßig, ebenmäßig, flach, recht, gerecht, angenehm, bequem
nebe eben (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ebene (2)
nebeb beben (1), mhd., F., M.: Vw.: s. phedem
nebeb beben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. biben
nebebre erbeben, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbiben
nebeg geben (1), gēn, gen, geven, keben, mhd., st. V.: nhd. geben, hergeben, schenken, Geschenk machen, übergeben (V.), opfern, verleihen, anvertrauen, sich verhalten (V.), sich auf etwas verlegen (V.), freigebig sein (V.), großzügig sein (V.), Spenden machen, austeilen, Lohn geben, Abgabe leisten, darbringen, verschenken, verteilen, herbeibringen, gewähren, erweisen, leisten, überlassen (V.), zuweisen, auferlegen, aufgeben, hingeben, weggeben, bereiten, zufügen, versetzen, bewirken, verursachen, verbreiten, stellen, legen, nehmen, ausliefern an, bringen, schicken, aufwenden für, übertragen (V.) auf, bestimmen zu, einsetzen als, lassen, legen aus, verkaufen, eintauschen, bezahlen für, einsetzen, opfern für
nebeg geben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Geben“, Schenken, Schenkung
nebeg geben (3), mhd., sw. V.: nhd. geben, Geschenke machen, beschenken, ausstatten mit
nebegcewne enwecgeben, enwec geben, mhd., st. V.: nhd. weggeben, fortgeben
nebegcidluhcs schuldicgeben*, schuldecgeben, mhd., st. N.: nhd. „Schuldgeben“
nebegeb begeben (1), mhd., st. V.: nhd. beschenken, aufgeben, ins Kloster geben, sich ins Kloster begeben (V.), ins Kloster gehen, hingeben, ablassen, unterlassen (V.), verlassen (V.), im Stich lassen, entäußern, sich ergeben (V.), sich begeben in, sich lossagen von, sich zurückziehen aus, verzichten auf, vergessen (V.), im Stich lassen, befreien, befreien von, verschonen mit, verzeihen, freilassen
nebegeb begeben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begeben (Adj.)
nebegeb begeben (3), mhd., sw. M., sw. F., sw. N.: nhd. Mönch, Nonne
nebegeba abegeben***, abgeben***, mhd., sw. V.: nhd. abgeben
nebegebmu umbegeben (1), umbe geben, umgeben, ummegeben, mhd., st. V.: nhd. austeilen, umgeben (V.), einschließen, umschließen, umfangen
nebegebmu umbegeben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nebegebmunu unumbegeben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unumgeben“, unbesiegt, nicht mit Mauern umgeben (Adj.)
nebegebnu unbegeben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegeben“, weltlich, ungeweiht, nicht dem geistlichen Stand zugehörig
nebegebrad darbegeben, mhd., st. V.: nhd. „dort begeben“
nebegeg gegeben (1), mhd., st. V.: nhd. abliefern, hingeben, geben, weggeben, überreichen, schenken, zufügen
nebegeg gegeben (2), mhd., sw. V.: nhd. Geschenke übergeben (V.), verursachen
nebegeg gegeben (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegeben“
nebegegfū ūfgegeben, ūf gegeben, mhd., st. V.: nhd. aufgeben, verloren gehen, verzichten auf, veräußern, auflassen (V.), übergeben (V.), in rechtliche Verfügungsgewalt übergeben von, überlassen (V.), übertragen (V.), übertragen (V.) auf, zurückgeben
nebegegīrv vrīgegeben, frīgegeben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „freigegeben“
nebegegnih hingegeben, hinegegeben, hin gegeben, mhd., st. V.: nhd. veräußern, preisgeben, verraten (V.), opfern, ausliefern, aufgeben, wegschenken, überreichen, übergeben (V.)
nebegegnu ungegeben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungegeben“, unverschenkt, nicht gegeben, nicht zurückgegeben
nebegegouz zuogegeben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugegeben, reichlich
nebegegrediw widergegeben 3, mhd., st. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben
nebegena anegeben, angeben, ane geben, mhd., V.: nhd. „angeben“, melden, verraten (V.), angeben, anlegen, anziehen
nebegenemasez zesamenegeben*, zesamene geben, zesamengeben, zesamenegeben, zesamnegeben, zuosamengeben, mhd., st. V.: nhd. zusammengeben, ehelich zusammengehen, verheiraten
nebegerediwreh herwideregeben*, herwidergeben, mhd., st. V.: nhd. zurückgeben
nebegerov voregeben*, vorgeben, vor geben, foregeben*, mhd., st. V.: nhd. „vorgeben“, im voraus geben
nebegerüv vüregeben*, vürgeben, vür geben, vurgeben, füregeben*, fürgeben*, furgeben*, mhd., st. V.: nhd. „fürgeben“, vorgeben, für wirklich ausgeben, vorschlagen, vortragen
nebegerüvreh hervüregeben*, hervürgeben, hervorgeben, herfürgeben*, herforgeben*, mhd., st. V.: nhd. herausgeben, erscheinen lassen
nebegessim missegeben, mhd., st. V.: nhd. eine Sache schlecht machen, Ziel verfehlen, verderben
nebegetim mitegeben, mhd., st. V.: nhd. mitgeben
nebegfū ūfgeben (1), ūf geben, mhd., st. V.: nhd. jemandem etwas zur Aufbewahrung geben, auf etwas zu jemandes Gunsten verzichten, aufgeben, in die rechtliche Verfügungsgewalt übergeben (V.), verloren gehen, verzichten auf, veräußern, auflassen (V.), übergeben (V.), überlassen (V.), übertragen (V.), zurückgeben, übertragen (V.) auf, verleihen, fahren lassen, anheim stellen
nebegfū ūfgeben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufgeben, Übertragung, Rückgabe
nebegfū ūfgeben (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgegeben
nēbeggur ruggebēn, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein
nebeghcān nāchgeben, nāch geben, mhd., st. V.: nhd. nachgeben
nebegnemasez zesamengeben, zesamenegeben, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenegeben
nebegnī īngeben, īn geben, mhd., st. V.: nhd. „eingeben“, übergeben (V.), überlassen (V.)
nebegnih hingeben (1), hinegeben, hin geben, mhd., st. V.: nhd. hingeben, geben, weggeben, veräußern, preisgeben, verraten (V.), opfern, ausliefern, aufgeben, wegschenken, überreichen, übergeben (V.), übereignen
nebegnih hingeben (2) 25, mhd., st. N.: nhd. Weggeben, Weggabe
nebegnīhcs schīngeben*, schīn geben, mhd., st. V.: nhd. „Schein geben“
nebegouz zuogeben, zuo geben, mhd., st. V.: nhd. „zugeben“, dazusetzen, zusetzen, zusätzlich geben, eindringen auf
nebegouzrad darzuogeben, mhd., st. V.: nhd. „dazugeben“
nebegpīl līpgeben***, mhd., V.: nhd. lebenspenden
nebegrad dargeben, mhd., st. V.: nhd. „dargeben“
nebegre ergeben (1), irgeben, dergeben, regeben, mhd., st. V.: nhd. geben, zeigen, herausgeben, wiedergeben, fahren lassen, anheimgeben, einträglich sein (V.), sich zeigen, sich strecken, dehnen, verbreiten, sich ergeben, sich vorbeugen, niedersinken, ins Kloster gehen, sich ins Kloster begeben, sich begeben, Mönch werden, sich bekennen, aufgeben, verzichten, übergeben (V.), überlassen (V.), erzählen, wahrnehmbar sein (V.), sich bemerkbar machen, sich ausbreiten, ausströmen, sich niederbeugen, niederfallen, entsagen, sich abwenden, sich unterwerfen, übermitteln, schenken, einbringen, hingeben, widmen, anvertrauen, empfehlen
nebegre ergeben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ergeben (N.)
nebegre ergeben (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ergeben (Adj.)
nebegrebü übergeben, über geben, mhd., st. V.: nhd. im Spiel mehr ausgeben als der Gegenspieler, überbieten, im Spiel vorgeben und sich schaden, zu viel bieten, zu nahe treten, beeinträchtigen, schädigen, verletzen, beschimpfen, sich lossagen von, vernachlässigen, aufgeben, verraten (V.), überbieten mit, verzichten, sich überschlagen, sich aufgeben, schuldig bekennen
nebegrediw widergeben (1), wider geben, wideregeven, wideregefen*, mhd., st. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben, zurückerstatten, erbrechen
nebegrediw widergeben (2), mhd., st. N.: nhd. Zurückgeben, Gegengabe, Lohn, Erbrechen, Speien
nebegrediwreh herwidergeben, mhd., st. V.: Vw.: s. herwideregeben*
nebegrednu undergeben, mhd., st. V.: nhd. „untergeben“ (V.), sich etwas gegenseitig geben, sich unterordnen, unterstellen
nebegrefū ūfergeben (1), ūf ergeben, mhd., st. V.: nhd. aufgeben, hingeben, übergeben (V.) in
nebegrefū ūfergeben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgegeben, übergeben (Adj.) in
nebegreh hergeben, her geben, mhd., st. V.: nhd. herbringen, hergeben, geben, übergeben (V.), übertragen (V.)
nebegrev vergeben (1), virgeben, vorgeben, fergeben*, firgeben*, forgeben*, mhd., st. V.: nhd. hingeben, schenken, verschenken, zur Ehe hingeben, verloben, aufgeben, unterlassen (V.), zugrunderichten, vernichten, die Strafe für etwas schenken, vergeben (V.), verzeihen, zum Verderben geben, vergiften, Gift geben, erlassen (V.), weggeben, versprechen, verheiraten
nebegrev vergeben (2), fergeben*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeben“, verleihen
nebegrev vergeben (3), fergeben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unnütz, überflüssig, vergeblich
nebegrevnu unvergeben, unfergeben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvergeben“, nicht weggegeben, unverziehen, ohne verziehen zu haben seiend
nebegrez zergeben, zegeven, mhd., st. V.: nhd. verteilen, verbreiten, sich verbreiten, sich ausbreiten, sich ausbreiten in, auseinandergeben, sich zerteilen
nebegrov vorgeben, forgeben*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregeben
nebegrüv vürgeben, vür geben, fürgeben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregeben
nebegsegnid dingesgeben, mhd., st. N.: nhd. Pfandleihe
nebegtīl lītgeben, mhd., sw. V.: nhd. ausschenken
nebegtīlrev verlītgeben*, verlītgīben, ferlītgīben*, mhd., sw. V.: nhd. „verlietgeben“, ausschenken
nebegtsul lustgeben, mhd., V.: nhd. Lust spenden
nebegzū ūzgeben, ūz geben, mhd., st. V.: nhd. ausgeben, ausstatten, versenden, aussteuern, verheiraten, aufgeben, vorlegen, aussagen, behaupten von, bekanntmachen, anfangen, sich verhalten (V.), weitergeben, weggeben, ausliefern, aushändigen, aufbieten, bekannt geben, verkünden, stellen, bestimmen
nebeh heben (1), mhd., st. M.: nhd. Himmel
nebeh heben (2), heven, hefen, haben, mhd., st. V.: nhd. heben, erheben, anfangen, sich heben, aufmachen, anhalten, stillhalten, hervorquellen, aufbrechen, sich erheben, beginnen, Abgaben entrichten, festhalten, halten, einhalten, ereignen, sich ereignen, entstehen, aufkommen, hervordringen, ablaufen, sich begeben (V.), sich wenden zu, gelangen aus, gelangen über, kommen, sich beugen über, anstimmen, rufen, anzetteln, bewirken, aufheben, hochheben, ergreifen, aus der Taufe heben, heben auf, heben aus, heben in, heben über, heben zu, heruntergeben von, halten, bringen vor
nebeh heben (3), mhd., st. N.: nhd. „Heben“
nebeheb beheben, mhd., st. V.: nhd. „beheben“, hinwegheben, aufrechthalten, behaupten, wegnehmen, behalten (V.), sich behaupten, andauern, sich verlieren in
nebeheba abeheben, abheben, abe heben, mhd., st. V.: nhd. „abheben“, herunterheben
nebehebeba abebeheben, mhd., st. V.: nhd. entziehen, wegnehmen
nebehebena anebeheben***, mhd., st. V.: Hw.: s. anebehebunge
nebehebmu umbeheben, mhd., st. V., sw. V.: nhd. umringen, einhüllen
nebehebrov vorbeheben*, vor beheben, forbeheben*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbeheben“
nebehebzū ūzbeheben, mhd., sw. V.: nhd. vorbehalten, ausbedingen, sichern
nebeheg geheben (1), geheven, gehefen*, mhd., st. V.: nhd. aufheben, sich aufhalten, sich benehmen, sich befinden, aufstehen aus, sich gleichstellen mit, heben
nebeheg geheben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gehaben
nebeheg geheben*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ūf-
nebehegena anegeheben, mhd., st. V.: nhd. anfangen
nebehegfū ūfgeheben (1), mhd., sw. V.: nhd. aufheben, erheben, erhöhen, vorwerfen
nebehegfū ūfgeheben (2), ūf geheben, mhd., st. V.: nhd. aufheben, hochheben, erheben, aufrichten, ergreifen, auffangen, auf sich nehmen, anstimmen, wegnehmen, gefangen nehmen, auferlegen, zur Last legen
nebehena aneheben (1), anheben, aneheven, anheven, ane heben, mhd., st. V.: nhd. anheben, beginnen, schöpfen (V.) (2), gründen, anfangen
nebehena aneheben (2), mhd., st. N.: nhd. „Anheben“
nebehenemasez zesameneheben, zesamenheben, zosamenheben, mhd., st. V.: nhd. „zusammenheben“, zusammenrücken, aufeinander losgehen, zusammendrücken
nebeherediwreh herwidereheben*, herwiderheben, mhd., st. V.: nhd. zurückkehren
nebeherüv vüreheben*, vürheben, vür heben, füreheben*, mhd., st. V.: nhd. „fürheben“, vorsetzen, auseinandersetzen, darlegen
nebehfū ūfheben (1), ūf heben, ūfhaben, ūfheven, mhd., st. V.: nhd. aufheben, einnehmen, ausgleichen, aufnehmen, hochheben, erheben, sich erheben, aufrichten, ergreifen, auffangen, auf sich nehmen, anstimmen, wegnehmen, gefangen nehmen, beginnen, beginnen mit, beschlagnahmen, vorenthalten (V.), zur Last legen, offen halten, zugänglich machen, einfordern, für nichtig erklären, in die Höhe ziehen, anhalten, festnehmen, im Gedächtnis bewahren, vorrücken, sich aufmachen, anheben, das Wort nehmen
nebehfū ūfheben (2), mhd., st. N.: nhd. Anhebung, Klageerhebung
nebehfū ūfheben (3), mhd., sw. V.: nhd. aufheben
nebehhcān nāchheben, nāch heben, mhd., st. V.: nhd. „nachheben“
nebehna anheben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneheben (1)
nebehouz zuoheben*, zuo heben, mhd., st. V.: nhd. „zuheben“, emporheben
nebehre erheben, irheven, derheven, reheven, mhd., st. V.: nhd. erheben, hochheben, aufheben, anheben, aus der Taufe heben, zu oberst stellen, heilig sprechen, verzieren, sich aufmachen, sich überheben, überheblich werden, groß tun, beginnen, anfangen, entstehen, aufgehen, sich anmaßen, anschwellen, sich begeben auf, sich auflehnen gegen, gefallen (V.), verfahren (V.) mit, errichten, erbauen, Kreuz erheben, erhöhen, sich erheben, anzetteln, ausführen, durchführen, einführen, tun, gründen, äußern, sprechen, berichten, anstimmen, aus dem Grab heben, heben, einsetzen, ernennen
nebehrebü überheben (1), überhaben, überheven, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „überheben“, überheblich werden, auslassen, ausnehmen, übergehen (V.) (1), befreien, befreien von, verschonen, verschonen mit, verschonen von, ersparen, erlassen (V.), erhalten (V.), bewahren, über etwas heben, sich wegheben über, erheben über, hinausheben über, vorziehen, hinwegheben über Gefahr, überheben, übermütig werden, anmaßend werden, stolz sein (V.) auf, retten, nicht treffen, verfehlen, bezweifeln, verschweigen, hinwegheben über, entheben, entgehen
nebehrebü überheben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Überheben“, Überheblichwerden, Auslassen, Ausnehmen, Übergehen, Befreien, Verschonen, Ersparen, Erlassen, Erhalten, Bewahren, Vorziehen, Übermütigwerden, Bezweifeln, Verschweigen, Entheben, Retten, Verfehlen, Entgehen
nebehredfū ūfderheben, mhd., st. V.: Vw.: s. ūferhaben
nebehredin niderheben, mhd., st. V.: nhd. „niederheben“, herunterheben
nebehrediw widerheben, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten
nebehrediwreh herwiderheben, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidereheben*
nebehrednu underheben, mhd., st. V.: nhd. erheben
nebehreena aneerheben*, anerheben, ane erheben, mhd., st. V.: nhd. beginnen
nebehrefū ūferheben (1), ūf erheben, ūferhaben, mhd., st. V.: nhd. „auferheben“, hochheben, erheben, erhöhen, aufrichten, aufheben, annehmen, auferwecken, herausheben aus, abheben, wegnehmen von, gründen
nebehrefū ūferheben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūferhaben (1)
nebehrena anerheben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerheben
nebehrev verheben, vorheven, vorhefen*, ferheben*, mhd., st. V.: nhd. „verheben“, zuhalten, verdecken, verschließen, hochheben, zu hoch heben, sich erheben, sich überheben mit, erheben, überhebend machen, übermütig machen, über etwas hinwegheben, überheben, entheben, sich die Nase zuhalten, sich zurückhalten, zögern, zu spät kommen
nebehrezū ūzerheben, ūz erheben, mhd., st. V.: nhd. sich auf den Weg machen, sich aufmachen, herausziehen
nebehrüv vürheben, vür heben, fürheben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreheben
nebehtne entheben, mhd., sw. V.: nhd. „entheben“, aufhalten, zurückhalten, befreien, entledigen, bleiben, warten, aufrechterhalten, festhalten, ruhighalten, sich halten, sich beherrschen, enthalten
nebehtnefū ūfentheben, ūf entheben, mhd., st. V.: nhd. enthalten
nebehtni intheben, mhd., sw. V.: Vw.: s. enthaben
nebehzū ūzheben, ūzheven, ūz heben, ūzhefen*, mhd., st. V.: nhd. sich aufmachen, aufbrechen, sich davonmachen
nebeid dieben, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. diuben
nebeideb bedieben, mhd., sw. V.: nhd. „entwenden“
nebeidrev verdieben, ferdieben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdiuben
nebeihcs schieben (1), mhd., st. V.: nhd. schieben, stoßen, aufschieben, verschieben, heimlich begünstigen, Vorschub leisten, sich schieben, schwingen, sich drängen in, sich heranmachen an, voll stopfen mit, antreiben, antreiben zu, bedrängen, stecken, stopfen, stechen, pressen durch, pressen in, pressen vor, pressen zwischen, stürzen in, legen, laden (V.) (1), übertragen (V.), wenden an, einschieben, einflechten in, herschieben vor
nebeihcs schieben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schieben, Stoßen, Aufschieben, Verschieben, heimliches Begünstigen, Schwingen, Antreiben, Antreiben zu, Bedrängen, Stecken (N.), Stopfen, Stechen, Legen, Laden (N.) (1), Übertragen
nebeihcseba abeschieben, abe schieben, mhd., st. V.: nhd. „abschieben“, entfernen
nebeihcseg geschieben, mhd., st. V.: nhd. abbringen von, sich entfernen
nebeihcsegfū ūfgeschieben, ūf geschieben, mhd., st. V.: nhd. aufschieben, verschieben
nebeihcsena aneschieben, ane schieben, mhd., st. V.: nhd. „anschieben“
nebeihcserüv vüreschieben*, füreschieben*, vürschieben, fürschieben*, vür schieben, mhd., st. V.: nhd. „fürschieben“, vorschieben
nebeihcsfū ūfschieben (1), ūf schieben, ūfschīben, mhd., st. V.: nhd. aufschieben, verschieben, vernachlässigen, appellieren, fristen, erhalten (V.), heranrollen
nebeihcsfū ūfschieben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufschieben, Verschieben, Vernachlässigen, Appellieren, Fristen (N.), Erhalten, Heranrollen
nebeihcshcān nāchschieben, nāch schieben, mhd., st. V.: nhd. „nachschieben“, nachhelfen, vorantreiben
nebeihcsnadnih hindanschieben*, hindan schieben, mhd., st. V.: nhd. „hinschieben“
nebeihcsnī īnschieben, īn schieben, mhd., st. V.: nhd. „einschieben“, hineinschieben, hineinstecken
nebeihcsnih hinschieben, mhd., st. V.: nhd. jemandem Vorschub leisten
nebeihcsrad darschieben, mhd., st. V.: nhd. bis zuletzt aufschieben
nebeihcsre erschieben, mhd., st. V.: nhd. stopfen, vollschieben, ausfüllen, füllen
nebeihcsrednu underschieben, mhd., st. V.: nhd. „unterschieben“, darunterschieben, dazwischenschieben, sich unterbrechen, unterbrechen, auspolstern
nebeihcsrev verschieben, ferschieben*, mhd., st. V.: nhd. hinschieben, aufschieben, verschieben, fortschieben, wegschieben, hineinschieben, stoßen, fortstoßen, wegstoßen, umschließen, einschließen, verschließen, festigen, einsperren, versperren, vollstopfen, beseitigen, aufgeben, wenden, wenden auf, verstopfen, vergehen, zu Ende gehen, sich verstopfen, zustopfen, zuhalten, sterben
nebeihcsrüv vürschieben, fürschieben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreschieben
nebeihcstne entschieben, mhd., st. V.: nhd. auseinanderschieben, erklären
nebeihcszū ūzschieben, ūz schieben, mhd., st. V.: nhd. herausschieben, herausheben
nebeil lieben (1), liuben, mhd., sw. V.: nhd. beliebt machen, erfreuen, lieb sein (V.), lieb werden, behagen, gefallen (V.), Freude haben, Gefallen haben, sich zu eigen machen, Wohlgefallen tun, Freundlichkeit erweisen, lieben, lieb machen, geschätzt werden, sich beliebt machen, sich angenehm machen, freundlich behandeln, nahebringen, schätzen
nebeil lieben (2), mhd., sw. V.: nhd. erfreuen, lieben
nebeil lieben (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. leben
nebeil lieben (4), mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. gotes-
nebeil lieben (5), mhd., st. N.: nhd. Lieben
nebeileb belieben (1), mhd., sw. V.: nhd. „belieben“, der Liebe teilhaftig machen, beglücken
nebeileb belieben (2), mhd., st. N.: nhd. „Belieben“
nebeileg gelieben (1), mhd., sw. V.: nhd. lieben, belieben, angenehm machen, lieb sein (V.), angenehm sein (V.), lieb werden, angenehm werden, geschätzt werden, sich beliebt machen, sich zuneigen, gefallen (V.), lieb machen, nahebringen, nahelegen
nebeileg gelieben (2), mhd., sw. M. Pl.: nhd. Liebende, einander Liebende, Liebespaar
nebeilena anelieben, anlieben, ane lieben, mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.)
nebeilerov vorelieben*, vorlieben, forelieben*, mhd., st. V.: nhd. „vorlieben“
nebeīlessim misselīeben, mhd., sw. V.: nhd. „misslieben“, missfallen
nebeilk klieben, mhd., st. V.: nhd. spalten, absplittern von, zerschlagen (V.), verteilen, teilen, zerkleinern, klieben, sich spalten, klauben, sich entfalten
nebeilkeb beklieben, mhd., st. V.: nhd. spalten
nebeilkeg geklieben, mhd., st. V.: nhd. „spalten“
nebeilkfū ūfklieben, ūf klieben, mhd., st. V.: nhd. „aufklieben“, aufspalten, sich spalten
nebeilkne enklieben, mhd., sw. V.: Vw.: s. entklieben
nebeilkre erklieben, mhd., st. V.: nhd. sich spalten, zerspringen, vergehen, zerspalten (V.)
nebeilkrez zerklieben, mhd., st. V.: nhd. „zerklieben“, spalten, zerreißen, zerspringen, zerbrechen
nebeilktne entklieben*, enklieben, mhd., sw. V.: nhd. spalten
nebeilna anlieben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelieben
nebeilouz zuolieben, mhd., sw. V.: nhd. „zulieben“, sich einschmeicheln bei
nebeilre erlieben, mhd., sw. V.: nhd. sich erlustigen, sich erfreuen
nebeilrev verlieben, mhd., sw. V.: nhd. „verlieben“, an Kostbarkeit übertreffen
nebeilrov vorlieben, forlieben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorelieben
nebeilsetog goteslieben, mhd., Pl.: nhd. Heilige
nebeirteg getrieben***, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-
nebeirteghcōh hōchgetrieben, hōchgetriben, mhd., Adj.: nhd. in die Höhe getrieben
nebeits stieben, stiuben, mhd., st. V.: nhd. stieben, Funken sprühen, wie Staub auffliegen, umherfliegen, umherstieben, fliegen über, stauben, stäuben, schnell laufen, rennen, fliegen
nebeitseb bestieben, mhd., st. V.: nhd. bestaubt sein (V.), bestaubt werden, verwirren, bedecken mit, mit Staub bedecken
nebeitsefū ūfestieben, mhd., st. V.: nhd. als Staub auffliegen, wie Staub auffliegen, aufstieben, umherfliegen, aufsteigen zu
nebeitseg gestieben, mhd., st. V.: nhd. sprühen
nebeitsfū ūfstieben, ūf stieben, mhd., st. V.: nhd. als Staub auffliegen, wie Staub auffliegen, aufstieben, umherfliegen, aufsteigen zu
nebeitsre erstieben, mhd., st. V.: nhd. auseinanderstieben, davonstieben in
nebeitsrev verstieben, ferstieben*, mhd., st. V.: nhd. „verstieben“, wegstieben, fliehen von
nebeitsrez zerstieben, zestieben, zustieben, mhd., st. V.: nhd. zerstieben, zerfallen (V.), zerfallen (V.) in, zerfallen (V.) zu, vergehen, davonfliegen, stieben, fliegen, fliegen von, zersplittern, auseinander stieben
nebeitstne entstieben, mhd., st. V.: nhd. entfliehen
nebeitszū ūzstieben, ūz stieben, mhd., st. V.: nhd. „ausstieben“, als Staub auffliegen, wie Staub auffliegen
nebek keben, mhd., st. V.: Vw.: s. geben
nebel leben (1), mhd., sw. V.: nhd. gerinnen, gerinnen machen
nebel leben (2), leven, liben, liven, lieben, lieven, mhd., sw. V.: nhd. leben, lebendig sein (V.), am Leben sein (V.), am Leben bleiben, ein bestimmtes Leben führen, sich ernähren von, sich ernähren mit, leben für, sich hingeben an, sich richten nach, erleben, verbringen, aushalten, widmen
nebel leben (3), leven, liben, liven, mhd., st. N.: nhd. Leben, Lebenszeit, Lebendigsein, persönliche Existenz, Lebenskraft, Lebensweise, Lebensfreude, Lebensunterhalt, Stand, Orden, Lebewesen, Lebzeit
nebela aleben***, mhd., Adj.: nhd. ganz, eben (Adj.)
nebelcnal lancleben, mhd., st. N.: nhd. langes Leben, hohes Alter
nebelediörv vröideleben, fröideleben*, mhd., st. N.: Vw.: s. vröudeleben
nebeledirv vrideleben*** (1), frideleben***, mhd., V.: nhd. „friedlich leben“
nebeledirv vrideleben (2), vritleben, frideleben*, fritleben*, mhd., st. N.: nhd. friedliches gesichertes Leben, Leben in Frieden
nebeledrednu underdeleben, mhd., st. V.: Vw.: s. untertelben
nebeleduerv vreudeleben, freudeleben*, mhd., st. N.: Vw.: s. vröudeleben
nebeleduörv vröudeleben*** (1), fröudeleben***, mhd., V.: nhd. „freudig leben“
nebeleduörv vröudeleben (2), vröideleben, vreudeleben, fröudeleben*, fröideleben*, freudeleben*, mhd., st. N.: nhd. Freudenleben
nebeleg geleben, mhd., sw. V.: nhd. leben, zusammenleben, erleben, leben für, nachleben, befolgen, am Leben bleiben, erfahren (V.)
nebelelleh helleleben, mhd., st. N.: nhd. „Höllenleben“
nebelennuw wunneleben, mhd., st. N.: nhd. „Wonneleben“, Leben in Freude
nebelerættir rittæreleben*, ritterleben, mhd., st. N.: nhd. „Ritterleben“, ritterliches Leben
nebeletim miteleben*** (1), mhd., V.: nhd. „gemeinsam leben“
nebeletim miteleben (2), mhd., st. N.: nhd. gemeinsames Leben, Zusammenleben
nebeletrah harteleben*** (1), mhd., V.: nhd. „in Buße leben“
nebeletrah harteleben (2), mhd., st. N.: nhd. „hartes Leben“, Bußleben
nebelhcenüm münechleben, mhd., st. N.: nhd. Mönchsleben, Mönchsstand
nebelhcōh hōchleben***, mhd., sw. V.: nhd. „hochleben“
nebelhcsnuw wunschleben, mhd., st. N.: nhd. „Wunschleben“, herrliches Leben, glückliches Leben, sorgloses Leben, vollkommenstes glücklichstes Leben
nebelk kleben (1), mhd., sw. V.: nhd. kleben, haften, hängen, hängenbleiben, halten, festkleben, festsitzen, kleben machen
nebelk kleben (2), mhd., sw. V.: nhd. klagen, winseln
nebelkeb bekleben, mhd., sw. V.: nhd. bekleben, verkleben, kleben, haften bleiben, verbleiben, verbleiben bei, verleihen
nebelkena anekleben, ane kleben, ankleben, mhd., sw. V.: nhd. „ankleben“, anhaften, kleben bleiben
nebelkna ankleben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekleben
nebelkouz zuokleben, zuo kleben, zūkleben, mhd., sw. V.: nhd. „zukleben“, anhaften, sich anschließen, treu beistehen
nebellepröd dörpelleben*, törpelleben, mhd., st. N.: nhd. bäurisches Leben
nebellepröt törpelleben, mhd., st. N.: Vw.: s. dörpelleben
nebellettim mittelleben, mhd., st. N.: nhd. „Mittelleben“, mäßiges Leben
nebellevīwz zwīvelleben, zwīvelleben*, mhd., st. N.: nhd. Ungewissheit, ungewisses Leben und unbeständiges Leben
nebellow wolleben*** (1), mhd., V.: nhd. „wohlleben“
nebellow wolleben (2), mhd., st. N.: nhd. „Wohlleben“
nebelneboub buobenleben, mhd., st. N.: nhd. „Bubenleben“, zuchtloses Leben, Lotterleben
nebelnednüs sündenleben, mhd., st. N.: nhd. „Sündenleben“, sündiges Leben
nebelneduörv vröudenleben, fröudenleben*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenleben“, Leben in Freude
nebelnehcsnem menschenleben, mhd., st. N.: nhd. Menschenleben
nebelnetserüv vürestenleben*, vürstenleben, fürstenleben*, mhd., st. N.: nhd. Fürstenleben
nebelnetsirk kristenleben, mhd., st. N.: nhd. „Christenleben“, Christenheit
nebelnetsrüv vürstenleben, fürstenleben*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenleben
nebelre erleben, mhd., sw. V.: nhd. erleben
nebelrebü überleben, uberleven, overleven, mhd., sw. V.: nhd. überleben, länger leben als
nebelrediw widerleben (1), mhd., sw. V.: nhd. wieder erleben, das Gegenteil tun von Leben, das Wesen des Lebens nicht erfassen
nebelrediw widerleben (2), mhd., st. N.: nhd. „Widerleben“ (N.)
nebelrednus sunderleben, mhd., st. N.: nhd. besondere Art, besondere Daseinsform, Sonderstellung
nebelremāj jāmerleben, mhd., st. N.: nhd. schmerzensreiches Leben
nebelremei iemerleben, immerleben, mhd., st. N.: nhd. „immer bestehendes Leben“, ewiges Leben
nebelremus sumerleben, mhd., st. N.: nhd. sommerliches Leben, sommerliches Aufblühen
nebelretram marterleben, mhd., st. N.: nhd. „Marterleben“, Quälerei
nebelretsal lasterleben, mhd., st. N.: nhd. „Lasterleben“, schmachvolles Leben, Schandleben
nebelretsōlk klōsterleben, mhd., st. N.: nhd. Klosterleben
nebelrev verleben, ferleben*, mhd., sw. V.: nhd. verleben, verbringen, überbringen, ableben, verwelken
nebelthenk knehtleben, mhd., st. N.: nhd. Knechtleben
nebeltirv vritleben, fritleben*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrideleben
neben neben (2), nebent, mhd., Präp.: nhd. neben, bei, zu
neben neben (1) 1 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. neben, in der Nähe, in die Nähe, daneben
nebenād dāneben, daeneben, dar eneben, mhd., Adv.: nhd. daneben, außerdem, andererseits, zugegen
nebene eneben, ineben, neben, nebent, nement, mhd., Adv., Präp.: nhd. neben, in gleicher Linie, daneben, an der Seite, an die Seite, in der Nähe, in die Nähe, ebenfalls, auf der Seite von, auf die Seite von
nebenead daeneben, mhd., Adv.: Vw.: s. dāneben
nebeneb beneben, mhd., Adv., Präp.: nhd. daneben, seitwärts, zur Seite, neben zu, nahe, zurück, hinweg, neben
nebeni ineben (1), mhd., Adv.: Vw.: s. eneben (1)
nebeni ineben (2), mhd., Präp.: Vw.: s. eneben (2)
nebenrad darneben 24, dar, neben, darnebent, dar nebent, mhd., Adv.: nhd. daneben
nebenred derneben, mhd., Adv.: nhd. nebenher, außerdem
nebens sneben, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. snaben
nebenseb besneben, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fallen, zu Fall kommen, sinken in, sinken unter
nebenu uneben, mhd., Adj.: nhd. uneben, ungleich, nicht zusammenpassend, unbequem, rauh, grausam, schlecht, ungleichmäßig, unähnlich, unbescheiden
neber reben, mhd., sw. V.: nhd. träumen, verwirrt sein (V.)
neberdeb bedreben, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedraben
neberella allereben***, mhd., Adj.: nhd. „ganz eben“
neberghcān nāchgreben, mhd., st. N.: nhd. Nachgrübeln
neberts streben (1), streven, strefen*?, mhd., streven, strefen*?, mmd., sw. V.: nhd. bewegen, sich heftig regen, ringen, kämpfen, vorwärts drängen, sich aufrichten, zappeln, hängen an, sich abmühen, sich abmühen an, leben in, ringen mit, handeln, sich auflehnen, sich wehren, sich sträuben, Widerstand leisten, Widerstand leisten gegen, verlangen nach, ziehen zu, jagen, streben, trachten, ziehen nach, dringen durch, wegstreben von, sich bemühen um, gehen, ziehen wollen (V.) in, ziehen über, hinauswollen über, sich ausstrecken, sich nach einem Ziel bewegen, vorwärts dringen, eilen, wimmeln, gedrängt voll sein (V.), starren, steif sein (V.), strotzen, heftig bewegen, rasch bewegen
neberts streben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Streben (N.)
nebertseb bestreben, mhd., sw. V.: nhd. „streben“, bestreben, sich Mühe geben, bemühen
nebertseg gestreben, mhd., sw. V.: nhd. handeln, wegstreben von
nebertsekcürez zerückestreben*, zerücke streben, mhd., sw. V.: nhd. zurückstreben
nebertsfū ūfstreben (1), ūf streben, mhd., sw. V.: nhd. „aufstreben“, hochstreben, hinauf wollen (V.)
nebertsfū ūfstreben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufstreben, Hochstreben
nebertslemih himelstreben***, mhd., sw. V.: nhd. „himmelstreben“
nebertslov volstreben, folstreben*, mhd., sw. V.: nhd. Erfolg haben
nebertsnegegne engegenstreben, mhd., sw. V.: nhd. „entgegenstreben“, entgegenziehen
nebertsnellov vollenstreben, follenstreben*, mhd., sw. V.: nhd. Erfolg haben
nebertsouz zuostreben, zuo streben, mhd., sw. V.: nhd. „zustreben“, eindringen auf
nebertsouzrad darzuostreben, mhd., sw. V.: nhd. dazustreben
nebertsrad darstreben, mhd., sw. V.: nhd. „streben“ (?)
nebertsre erstreben, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, erstreben
nebertsrebü überstreben, mhd., sw. V.: nhd. „überstreben“, hinwegkommen über, verwinden, überwinden, überwinden mit Gegenwehr, sich eifrigst bestreben
nebertsrediw widerstreben, wider streben, mhd., sw. V.: nhd. widerstreben, Widerstand leisten, Widerstand leisten gegen
nebertsrediwād dāwiderstreben, mhd., sw. V.: nhd. widerstreben
nebertsrev verstreben, ferstreben*, mhd., sw. V.: nhd. strebend über etwas hinkommen, überdauern
nebertsrez zerstreben, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderstreben
nebes seben (1), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. siben
nebes seben*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nebes seben*** (3), mhd., st. V.: Vw.: s. be-
nebeseb beseben, mhd., st. V.: nhd. wahrnehmen, empfinden, innehaben, bemerken
nebestne entseben, intseben, mhd., st. V., V.: nhd. „entseben“, wahrnehmen, schmecken, innewerden, bemerken, fühlen, spüren, hören
nebet teben***, mhd., sw. V.: nhd. drücken?
nebeteb beteben (1), mhd., st. V.: nhd. überfahren (V.), drücken, zerdrücken, zerquetschen
nebeteb beteben, mhd., sw. V.: nhd. zu Boden drücken
nebetrev verteben, ferteben*, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, verderben
nebeü üeben (1), üben, uoben, ūben, ubin, ūben, ūven, mhd., ūben, mmd., ūven, mndrh., sw. V.: nhd. üben, als Landmann bauen, kultivieren, hegen, pflegen, verehren, anbeten, ausüben, betreiben, verüben, tun, treiben, ergreifen, in Bewegung setzen, in Tätigkeit bringen, einwirken auf, unterweisen, gebrauchen, vorbringen, beibringen, verursachen, seine Kräfte sich tätig erweisen, tätig sein (V.), sich hervortun, zeigen, sich regen, sich anstrengen, bemühen, sich bemühen, sich üben, an sich arbeiten, sich kasteien, quälen, sich zeigen, benutzen, abrichten, antreiben, machen, führen, vollziehen, einsetzen, begehen, heimsuchen, verbringen, beachten, einhalten, bedrängen mit, veranlassen zu, treiben zu, richten auf
nebeü üeben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Üben, Geschäftigkeit, Üben, Hegen, Pflegen, Verehren, Anbeten, Ausüben
nebeüeg geüeben, mhd., sw. V.: nhd. üben, ausüben, tun
nebeühcrud durchüeben, durch üeben, mhd., sw. V.: nhd. prüfen, sich vervollkommnen
nebeuq queben***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nebeuqre erqueben, mhd., sw. V.: nhd. ersticken
nebeüre erüeben, mhd., sw. V.: nhd. „ausüben“, üben, erproben
nebeürebü überüeben, mhd., sw. V.: nhd. „überüben“, im Übermaß benutzen, abnutzen
nebeürev verüeben, ferüeben*, mhd., sw. V.: nhd. „verüben“, sich zu Ende hervortun, sich zum Kampf rüsten
nebeürnu unrüeben, mhd., sw. V.: Vw.: s. unruowen
nebeürt trüeben, trūben, trōven, druoben, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, beunruhigen, verwirren, sich betrüben, trüben, dunkel sein (V.), trüb sein (V.), traurig sein (V.), dunkel werden, trüb werden, traurig werden, sich verdunkeln, bekümmern, bedrücken, beunruhigen
nebeürteb betrüeben (1), betroben, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, trübe machen, verdunkeln, heimsuchen, beeinträchtigen, schädigen, kränken, beunruhigen, traurig sein (V.)
nebeürteb betrüeben (2), mhd., st. N.: nhd. „Betrüben“, Betrübtheit, Betrübnis
nebeürteg getrüeben, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, bedrängen, verderben
nebeürtre ertrüeben, mhd., sw. V.: nhd. kränken, betrüben
nebeürtrev vertrüeben, fertrüeben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertrüben“, trübe machen
nebew weben (1), weben, mhd., st. V.: nhd. weben, knopfen, wirken, verweben in, flechten, spinnen, fertigen, sich bewegen, sich bewegen auf, sich bewegen zu, hinfahren, herfahren
nebew weben (2), mhd., st. N.: nhd. Weben
nebēw wēben, mhd., sw. V.: Vw.: s. wēwen
nebeweb beweben, mhd., st. V.: nhd. „beweben“, weben
nebeweg geweben (1), mhd., st. V.: nhd. „weben“, hinbewegen und herbewegen
nebeweg geweben (2), mhd., st. N.: nhd. „Weben“, Bewegung hin und her
nebewhcrud durchweben, mhd., st. V.: nhd. „durchweben“, durchwirken, einweben
nebewlov volweben, folweben*, mhd., sw. V.: nhd. „voll weben“, fertig weben
nebewre erweben, mhd., st. V.: nhd. durchweben, weben
nebewrednu underweben, mhd., st. V.: nhd. „unterweben“, durchsetzen, durchsetzen mit, durchflechten, mit einem Einschlag versehen (V.)
nebewrev verweben, ferweben*, mhd., st. V.: nhd. verweben, vereinigen
nebews sweben (1), mhd., sw. V.: nhd. schweben, fließen, schiffen, schwimmen, fließen, fliegen, strömen, treiben, flattern, sich aufschwingen, sein (V.), hängen an, überschwemmt sein (V.) mit, hin und her bewegen, in der Schwebe sein (V.), unentschieden sein (V.), streben gegen
nebews sweben*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. īn-
nebewseb besweben, mhd., sw. V.: nhd. umfließen, umschweben, umfluten, beträufeln, begießen, betauen
nebewsebmu umbesweben*, umbe sweben, mhd., sw. V.: nhd. „umschweben“
nebewsebo obesweben, obe sweben, obsweben, mhd., sw. V.: nhd. „obschweben“, übertreffen, schweben, sich spannen über
nebewseg gesweben, mhd., sw. V.: nhd. „schweben“
nebewsegebo obegesweben*, obe gesweben, mhd., sw. V.: nhd. oben schweben
nebewshcōh hōchsweben***, hōsweben, mhd., sw. V.: nhd. „hochschweben“
nebewslov volsweben, mhd., sw. V.: nhd. „vollschweben“
nebewsnī īnsweben*** (1), mhd., V.: nhd. „einschweben“, einströmen
nebewsnī īnsweben (2), mhd., st. N.: nhd. „Einschweben“, Einströmen
nebewsrebü übersweben, mhd., sw. V.: nhd. schweben, entschweben
nebewsrez zersweben, mhd., sw. V.: nhd. wallend auseinandertreiben?
nebewstne entsweben, ensweben, insweben, mhd., sw. V.: nhd. „entschweben“, einschläfern, einschlafen, bewegen, entrücken
nebewtne entweben, mhd., st. V.: nhd. auseinanderweben, losmachen von
nebib biben (1), bīben, biven, beben, mhd., sw. V.: nhd. beben, zittern, erzittern, erschrecken
nebib biben (2), mhd., st. N.: nhd. Beben
nebibenaz zanebiben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. zantbiben* (1)
nebibenaz zanebiben (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zantbiben (2)
nebibre erbiben, irbiben, mhd., sw. V.: nhd. erbeben
nebibrev verbiben, ferbiben*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende beben
nebibtnaz zantbiben* (1), zanebiben, mhd., sw. V.: nhd. „zahnbiben“, mit den Zähnen klappern
nebibtnaz zantbiben (2), zanebiben, mhd., st. N.: nhd. Zähneklappern
nebibtre ertbiben*** (1), mhd., V.: nhd. „erdbeben“ (?)
nebibtre ertbiben (2), mhd., st. N.: nhd. „Erdbeben“
nebibtsegna angestbiben***, mhd., sw. V.: nhd. „angstbeben“
nebiel leiben, mhd., sw. V.: nhd. schonen, übriglassen, zurücklassen, liegenlassen, verschonen, angreifen
nebielk kleiben, mhd., sw. V.: nhd. kleben machen, festheften, befestigen, beflecken, besudeln, streichen, Lehm streichen, schmieren (V.) (1), verstreichen, sich festbeißen, zusammenkleistern
nebielkeb bekleiben, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren, bestreichen, begaben
nebielkena anekleiben, ane kleiben, mhd., sw. V.: nhd. „ankleiben“, anheften
nebielkrev verkleiben, verkleben, ferkleiben*, mhd., sw. V.: nhd. „verkleiben“, verkleben, verdecken, verbinden, verbinden mit, verschmieren, mit Metall ausgießen, verlöten
nebielre erleiben, mhd., sw. V.: nhd. übriglassen
nebielrev verleiben, ferleiben*, mhd., sw. V.: nhd. übrig lassen, unterlassen (V.)
nebiert treiben***, mhd., st. V.: nhd. quetschen
nebierthcrud durchtreiben, mhd., sw. V.: nhd. ein Gebiet durchziehen
nebiertrev vertreiben, fertreiben*, mhd., st. V.: nhd. quetschen
nebiew weiben, mhd., sw. V.: nhd. „weiben“, sich hinbewegen und sich herbewegen, drehen, schwanken, flattern, schweben
nebiewlegaz zagelweiben, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Schwanz wedeln
nebiews sweiben, mhd., sw. V.: nhd. schweben, schweben über, schweifen, sich schwingen, schwanken, schwenken, schwenkend spülen
nebiewsfū ūfsweiben, ūf sweifen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Lüfte aufschwingen
nebīhcs schīben, mhd., st. V.: nhd. nachhelfen, sich fortbewegen, sich zuwenden zu, häufen auf, mischen unter, schädigen, rollend fortbewegen, rollen lassen, wälzen, drehen, wenden, schieben, wegrollen, fortwälzen, weichen (V.) (2), sich entfernen
nebīhcseb beschīben, mhd., st. V.: nhd. sich wälzen, zuwenden, zuteilen, bestimmen zu
nebīhcsebmu umbeschīben, umbe schīben, mhd., st. V.: nhd. umdrehen, umkippen, umwerfen
nebīhcseg geschīben, mhd., st. V.: nhd. „schieben“, sich bewegen, sich fortbewegen
nebīhcsnih hinschīben, mhd., st. V.: nhd. herabsetzen
nebīhcsouz zuoschīben, zuo schīben, mhd., st. V.: nhd. Hilfe leisten, Beistand leisten, beistehen
nebīhcsrev verschīben, ferschīben*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende rollen, beenden
nebīhcszū ūzschīben, ūz schīben, mhd., sw. V.: nhd. abkehren
nebīk kīben, kīven, mhd., sw. V.: nhd. scheltend zanken, keifen
nebīkena anekīben*, ane kīben, mhd., sw. V.: nhd. „ankeifen“, herausfordern, Streit anfangen, angreifen
nebīkrebü überkīben, mhd., sw. V.: nhd. „überkeifen“
nebil liben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. leben
nebīl līben (1), mhd., st. V.: nhd. „leiben“, schonen, verschonen, bleiben lassen (?)
nebil liben (2), mhd., st. N.: Vw.: s. leben
nebīl līben (2), mhd., sw. V.: nhd. „leiben“, übriglassen, übrig bleiben
nebīl līben*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Leiben“ (N.)
nebīlb blīben, mhd., st. V.: Vw.: s. belīben (1)
nebīlbeb beblīben, mhd., st. V.: Vw.: s. bebelīben*
nebīlbeg geblīben, mhd., st. V.: Vw.: s. gebelīben*
nebīlbīb bīblīben (1), mhd., st. V.: Vw.: s. bībelīben (1)
nebīlbīb bīblīben (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bībelīben (2)
nebīlbnī īnblīben, mhd., st. N.: Vw.: s. īmbelīben
nebīlbrebü überblīben, mhd., sw. V.: Vw.: s. überebelīben*
nebilbrev verbliben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbeliben
nebīlbrev verblīben, ferblīben*, mhd., st. V.: Vw.: s. verbelīben (1)
nebīlbrevnu unverblīben*** (1), unferblīben***, mhd., V.: nhd. voranschreiten
nebīlbrevnu unverblīben (2), unferblīben*, mhd., st. N.: nhd. Voranschreiten
nebīlbtne entblīben, mhd., st. V.: Vw.: s. entbelīben
nebīleb belīben (1), welīben, blīben, mhd., st. V.: nhd. bleiben, verharren, auf der Seite stehen von, ausfallen gegen, unterlassen werden, unterbleiben, tot bleiben, Unterkunft finden, unterkommen, liegen bleiben, unterlassen (Adj.) bleiben, abstehen, zu Hause bleiben, dableiben, übrigbleiben, ganz halten, erhalten (V.), am Leben bleiben, zuteil werden, steckenbleiben, festhalten an, leben in, umkommen, vergehen, zunichte werden, leben ohne
nebīleb belīben (2), mhd., st. N.: nhd. „Bleiben“
nebileb beliben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblieben
nebīleba abelīben***, mhd., V.: nhd. „ableben“
nebīlebeb bebelīben*, beblīben, mhd., st. V.: nhd. bleiben, sich aufhalten
nebīlebebarad darabebelīben, mhd., st. V.: nhd. „davon wegbleiben“
nebīlebeg gebelīben*, geblīben (?), mhd., st. V.: nhd. „bleiben“
nebīlebena anebelīben, ane belīben, mhd., st. V.: nhd. fest haften
nebīlebenni innebelīben (1), inneblīben, inne belīben, mhd., st. V.: nhd. „innen bleiben“, dasein, dableiben, in sich ruhen, bleiben, ruhen in, ruhen bei
nebīlebenni innebelīben (2), mhd., st. N.: nhd. „Innebleiben“
nebīleberebü überebelīben*, überbelīben, überblīben, über belīben, mhd., st. V.: nhd. „überbleiben“, übrigbleiben
nebīleberov vorebelīben*, vorbelīben, vor belīben, forebelīben*, mhd., st. V.: nhd. „vorbleiben“, vorenthalten (V.) werden, verschont bleiben, frei bleiben
nebīlebfū ūfbelīben, ūf belīben, mhd., st. V.: nhd. beharren, verharren
nebīlebfūrad darūfbelīben, mhd., st. V.: nhd. daraufbleiben, draufbleiben
nebīlebīb bībelīben (1), bīblīben, bī belīben, mhd., st. V.: nhd. „dabeibleiben“, festhalten an, bleiben bei, verharren in
nebīlebīb bībelīben (2), bīblīben, mhd., st. N.: nhd. „Dabeibleiben“, Ausdauer
nebīlebībād dābībelīben, mhd., st. V.: nhd. „dabeibleiben“
nebīlebni inbelīben*** (1), īnblīben, mhd., V.: nhd. verweilen
nebīlebni inbelīben (2), mhd., st. N.: nhd. „Dabeibleiben“
nebīlebrebü überbelīben, mhd., sw. V.: Vw.: s. überebelīben*
nebīlebrednih hinderbelīben*, hinderblīben, mhd., st. N.: nhd. „Hinterbleiben“, Zurückbleiben
nebīlebrednih hinderbelīben***, mhd., st. V.: nhd. „hinterbleiben“, zurückbleiben
nebīlebretfa afterbelīben*, after belīben, mhd., st. V.: nhd. zurückbleiben
nebīlebrev verbelīben* (1), verblīben, vurblīben, ferbelīben*, mhd., st. V.: nhd. verbleiben, bleiben, da bleiben, verharren, wegbleiben, ausbleiben
nebīlebrev verbelīben* (2), verblīben, ferbelīben*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbleiben
nebilebrev verbeliben*, verbliben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblieben
nebīlebrov vorbelīben, forbelīben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebelīben
nebīlebtne entbelīben*, entblīben, mhd., st. V.: nhd. übrigbleiben, fernbleiben
nebīlebzū ūzbelīben, ūz belīben, mhd., sw. V.: nhd. ausbleiben, übergehen (V.) (2)
nebīleg gelīben, mhd., st. V.: nhd. „bleiben“
nebīlk klīben, mhd., st. V.: nhd. kleben, festsitzen, anhangen, wurzeln, wachsen (V.) (1), kleben machen, festheften, befestigen, beflecken, besudeln, streichen, schmieren (V.) (1), verstreichen
nebīlkeb beklīben, biklīben, mhd., st. V.: nhd. haften bleiben, verbleiben, wurzeln, gedeihen, stecken bleiben, verkommen (V.), am Leben bleiben, davonkommen, zurückbleiben, übrigbleiben, Wurzeln schlagen, haftenbleiben an, verhaftet sein (V.), umkommen, verhungern, verbleiben
nebīlkebena anebeklīben, ane beklīben, mhd., st. V.: nhd. anhaften
nebīlkena aneklīben, anklīben, ane klīben, mhd., st. V.: nhd. „ankleben“, anhaften
nebīlkna anklīben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneklīben
nebīlkre erklīben, mhd., st. V.: nhd. steckenbleiben, verkommen (V.)
nebīlkrev verklīben, ferklīben*, mhd., st. V.: nhd. stecken bleiben, verkommen (V.)
nebīlkrez zerklīben, zeklīben, zuklīben, mhd., st. V.: nhd. „zerkleiben“, zerspringen, zerbrechen, vergehen
nebīlnī īnlīben, īn līben, mhd., sw. V.: nhd. einverleiben
nebīlrev verlīben (1), mhd., st. V.: nhd. bleiben, verbleiben, verharren, verschonen
nebīlrev verlīben (2), ferlīben*, mhd., sw. V.: nhd. „verleiben“, einverleiben
nebīltne entlīben (1), intlīben, mhd., st. V.: nhd. verschonen, ablassen von, Einhalt tun, einhalten, erbarmen, sparen, zurückhalten
nebīltne entlīben (2), mhd., sw. V.: nhd. entleiben, töten
nebīltne entlīben (3), mhd., st. N.: nhd. „Verschonung“
nebīltne entlīben (4), mhd., st. N.: nhd. „Entleiben“
nebīps spīben, mhd., st. V.: nhd. speiben
nebīpsna anspīben, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīben
nebir riben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerieben“
nebīr rīben, mhd., st. V.: nhd. reiben, schminken, mahlen, geigen, tanzen, sich drehen, wenden, brünstig sein (V.), sich begatten, sich heften, ankleben, hüpfen, wippen mit, entstehen, sich heranmachen an, sich reiben an, sich stoßen an, sich bemühen um, streicheln, schwingen, einreiben, bestreichen mit, ausrichten nach, drücken, pressen an, abreiben von
nebīrdrev verdrīben, ferdrīben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertrīben
nebīreb berīben, mhd., sw. V.: nhd. bereiben, einreiben, abreiben, berühren, beschützen
nebīreba aberīben, abe rīben, mhd., st. V.: nhd. abreiben, durch Reiben entfernen, sündigen
nebīrebmu umberīben, umbe rīben, mhd., st. V.: nhd. umdrehen
nebīreg gerīben, mhd., st. V.: nhd. reiben, zerreiben
nebirhcrud durchriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerieben, durchtrieben, verschmitzt
nebīrhcrud durchrīben, mhd., st. V.: nhd. „durchreiben“, reiben, durchtreiben, erfahren (V.)
nebīrhcs schrīben (1), mhd., st. V.: nhd. schreiben, schreiben auf, schreiben gegen, schreiben über, sich schreiben, sich benennen, sich nennen, zählen, beschreiben, aufschreiben, überliefern, aufzeichnen, verwalten, vorschreiben, befehlen, verbannen, einschreiben, aufnehmen in, anrechnen als, ansehen als, verzeichnen, schriftlich abfassen, vollschreiben, zum Kriegsdienst aufbieten, anordnen, verordnen, nennen, schildern, zeichnen, malen, sich verschreiben, sich schriftlich verpflichten, aufgezeichnet sein (V.)
nebīrhcs schrīben (2), schriben*, mhd., st. N.: nhd. Schreiben
nebīrhcsba abschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschrīben
nebīrhcseb beschrīben, mhd., st. V.: nhd. aufschreiben, beschreiben, nennen, niederschreiben, schreiben, aufzeichnen, rechtsgültig aufzeichnen, schildern, schriftlich auffordern zu kommen, schriftlich festlegen, urkundlich festlegen, einladen (V.) (2), bestimmen
nebīrhcseba abeschrīben, abschrīben, abe schrīben, mhd., st. V.: nhd. abschreiben, aufschreiben, Abschrift anfertigen, übersetzen (mit Angabe der Sprache), abstreichen
nebīrhcsebē ēbeschrīben, mhd., Adj.: nhd. oben dargelegt
nebīrhcsebebmu umbebeschrīben*, mhd., st. V.: nhd. „umschreiben“
nebīrhcsebmu umbeschrīben, mhd., st. V.: nhd. „umschreiben“, ringsum schreiben, umfassen
nebirhcseg geschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschrieben“
nebīrhcseg geschrīben, mhd., st. V.: nhd. „schreiben“, beschreiben, nennen, aufzeichnen, schildern
nebirhcsegbo obgeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obegeschriben*
nebirhcsegeba abegeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschrieben, erledigt
nebirhcsegebo obegeschriben*, obgeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben stehend
nebīrhcsegerov voregeschrīben* (1), vorgeschrīben, vorgeschriben, forgeschrīben*, foregeschriben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgeschrieben, vorgenannt, vorausgehend, oben erwähnt
nebirhcsegnu ungeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschrieben, unbeschreiblich, unerwähnt, nicht aufgezeichnet, nicht beschrieben, unbeschrieben, unbekannt, unbeschreiblich
nebirhcsegrov vorgeschriben (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregeschrīben* (1)
nebirhcsegrov vorgeschriben (2), mhd., st. N.: Vw.: s. voregeschrīben* (2)
nebīrhcsegrov vorgeschrīben* (2), vorgeschriben, forgeschriben*, mhd., st. N.: nhd. zuvor Geschriebenes
nebīrhcsegrov vorgeschrīben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregeschrīben* (1)
nebirhcsegtla altgeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altgeschrieben“, vor langer Zeit geschrieben
nebīrhcsena aneschrīben, anschrīben, ane schrīben, mhd., st. V.: nhd. „anschreiben“, aufschreiben, schriftlich festhalten, verzeichnen, eintragen
nebīrhcsenemasez zesameneschrīben*, zesamenschrīben, zisamenschrīben, mhd., st. V.: nhd. „zusammenschreiben“, aufzählen, auflisten
nebīrhcserov voreschrīben*, vor schrīben, vorschrīben, foreschrīben*, mhd., st. V.: nhd. vorhersagen, vorlegen, vorschreiben, oben erwähnen
nebīrhcsessim misseschrīben, mhd., st. V.: nhd. „missschreiben“, falsch schreiben, fehlerhaft schreiben
nebīrhcshcān nāchschrīben, mhd., st. V.: nhd. „nachschreiben“, nachtragen
nebīrhcshcrud durchschrīben, mhd., st. V.: nhd. „durchschreiben“, ausschreiben, zu Ende schreiben, vollschreiben mit, vollständig mit Schrift versehen (V.)
nebīrhcsīb bīschrīben*, bī schrīben, mhd., st. V.: nhd. „beischreiben“, zuschreiben
nebīrhcslov volschrīben, volleschrīben, folschrīben*, folleschrīben*, mhd., st. V.: nhd. „voll schreiben“, ausschreiben, zu Ende schreiben, vollständig schreiben, angemessen wiedergeben, angemessen beschreiben, beenden
nebīrhcsna anschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīben
nebīrhcsnemasez zesamenschrīben, zisamenschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneschrīben
nebīrhcsnī īnschrīben, īn schrīben, mhd., st. V.: nhd. einschreiben
nebīrhcsouz zuoschrīben, zuo schrīben, mhd., st. V.: nhd. „zuschreiben“, zuordnen
nebīrhcsre erschrīben, mhd., st. V.: nhd. „ausschreiben“, „erschreiben“, zu Ende schreiben, schreiben, beschreiben
nebīrhcsrebü überschrīben, mhd., st. V.: nhd. überschreiben, Überschrift machen, Aufschrift machen, schriftlich berichten, zeichnen, beschriften
nebīrhcsrediw widerschrīben, mhd., st. V.: nhd. „widerschreiben“, zurückschreiben, schriftlich aufkündigen, schriftlich ablehnen, schriftlich wiedergeben
nebīrhcsrednu underschrīben, mhd., st. V.: nhd. „unterschreiben“, unter den vorangehenden Text schreiben, niederschreiben, festsetzen, vorschreiben
nebīrhcsrev verschrīben, ferschrīben*, vurschrīben, furschrīben*, mhd., st. V.: nhd. „verschreiben“, schreiben, aufschreiben, verzeichnen, schriftlich festsetzen, beschreiben, ächten, befehlen, schriftlich mitteilen, schriftlich vermachen, zuerkennen, abtreten, sich lossagen von, verlustig machen, berauben, sich schriftlich verpflichten, verzichten
nebīrhcsrov vorschrīben, forschrīben*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschrīben
nebīrhcszū ūzschrīben, ūz schrīben, mhd., st. V.: nhd. „ausschreiben“, vollenden
nebirrev verriben, ferriben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrieben“, gerieben, durchtrieben
nebīrrev verrīben, ferrīben*, mhd., st. V.: nhd. „verreiben“, aufreiben, erschöpfen
nebīrrez zerrīben, zerīben, zurīben, mhd., st. V.: nhd. zerreiben, zermahlen (V.), zerkleinern, aufreiben, wundreiben
nebīrt trīben (1), trīven, trīfen*, mhd., st. V.: nhd. wenden, treiben, zubringen, vertreiben, sich beschäftigen mit, tun, dahinbringen, darauf anlegen, sich ereignen, sich zutragen, sich verbreiten, umhergetrieben werden in, sich entfernen von, drängen auf, eindringen auf, sich stürzen auf, zutreiben auf, betreiben, machen, hervorbringen, antreiben, drängen, führen, anstellen, hegen, verbreiten, haben, üben, ausüben, ausprobieren, treiben an, treiben aus, treiben in, treiben nach, treiben von, treiben vor, treiben zu, führen zu, bringen auf, bringen in, bringen nach, bringen zu, schieben an, schieben von, schieben zu, wegtreiben, wegjagen, wegschicken aus, wegschicken von, abbringen von, hinterhertreiben hinter
nebīrt trīben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Hinneigung, Treiben, Verlangen, Antrieb, Neigung
nebirt triben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, ge-, zer-
nebīrtba abtrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abetrīben
nebīrteba abetrīben, abtrīben, abe trīben, mhd., st. V.: nhd. abtreiben, wegtreiben, hinabtreiben, forttreiben, verdrängen, hinterhertreiben, nicht einhalten
nebīrtebarad darabetrīben, mhd., st. V.: nhd. „wegtreiben“, davon treiben
nebīrtebmu umbetrīben (1), umbe trīben, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „umtreiben“, herumtreiben, umherjagen, in Bewegung bringen, in Umdrehung halten, um etwas herumtragen, umgeben (V.), beunruhigen, plagen, sich abmühen, antreiben, in Bewegung setzen, hin und her treiben, in Bedrängnis bringen, vertreiben, verbreiten
nebīrtebmu umbetrīben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umtreiben“, Herumtreiben, Umherjagen, Herumtragen, Umgeben, Beunruhigen, Plagen, Abmühen, Antreiben, Vertreiben, Verbreiten
nebirteg getriben (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getrieben“, viel gebraucht, betreten (Adj.), geebnet
nebirteg getriben*** (2), mhd., Adv.: nhd. „getrieben“
nebīrteg getrīben, mhd., st. V.: nhd. treiben, vertreiben, wegtreiben, betreiben, tun, sich beschäftigen
nebīrtegba abgetrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegetrīben
nebīrtegeba abegetrīben, abe getrīben, abgetrīben, mhd., st. V.: nhd. verdrängen, wegtreiben
nebīrtegena anegetrīben, mhd., st. V.: nhd. beginnen
nebīrtegfū ūfgetrīben, ūf getrīben, mhd., st. V.: nhd. erheben, errichten, aufführen, wachsen (V.) (1) lassen aus, hochtreiben bis in, aufrichten
nebirtegnu ungetriben (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetrieben“
nebirtegnu ungetriben (2), mhd., Adv.: nhd. „ungetrieben“, ohne getrieben zu werden
nebīrtegrediw widergetrīben, mhd., st. V.: nhd. sich widersetzen, zurücktreiben, zurücktreiben in, vertreiben, abwehren, abbringen, abbringen von, hindern, verhindern, zurückhalten, widerlegen, widerlegen in, zurückbringen, zurückbringen auf, zurückbringen zu
nebīrtegzū ūzgetrīben, ūz getrieben, mhd., st. V.: nhd. austreiben, auf die Weide treiben, vertreiben, hinaustreiben, wegschicken
nebīrtena anetrīben, ane trīben, mhd., st. V.: nhd. „antreiben“, intensiv tun, anstiften, ausüben, tätigen, fortsetzen, fortwährend tun, betreiben, zutragen, aufzwingen
nebīrtenemasez zesamenetrīben*, zesamene trīben, mhd., st. V.: nhd. zusammentreiben
nebīrtenov vonetrīben*** (1), vontrīben***, fontrīben***, mhd., sw. V.: nhd. wegtreiben
nebīrtenov vonetrīben* (2), vontrīben, fonetrīben*, mhd., st. N.: nhd. Wegtreiben
nebīrtetim mitetrīben, mittrīben, mhd., st. V.: nhd. „mittreiben“, mitführen
nebīrtfū ūftrīben, ūf trīben, mhd., st. V.: nhd. „auftreiben“, aufschieben, hintertreiben, bauen, erheben, errichten, aufführen, wachsen (V.) (1) lassen aus, hochtreiben bis in, hinhalten, aufziehen, verspotten, aufscheuchen, vertreiben, beunruhigen, stören, auferlegen, sich erheben
nebirthcrud durchtriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. listig, durchtrieben
nebīrthcrud durchtrīben, durch trīben, mhd., st. V.: nhd. durchziehen, durchstreifen, durchdringen, durcharbeiten, zerreißen
nebirthcrudeg gedurchtriben*, gedurchtrieben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchtrieben“
nebīrthcrudeg gedurchtrīben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchtrieben“
nebīrtlov voltrīben, vollentriben, foltrīben*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende treiben, ausführen, beenden, vollenden
nebīrtne entrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. enttrīben
nebīrtnellov vollentrīben, follentrīben*, mhd., st. V.: nhd. ausführen, beenden
nebīrtnī īntrīben, īn trīben, mhd., st. V.: nhd. „eintreiben“, hineintreiben, vergelten, heimzahlen
nebīrtnih hintrīben, hin trīben, mhd., st. V.: nhd. „hintreiben“, verkehren mit
nebīrtouz zuotrīben (1), zūtrīben, zuo trīben, mhd., st. V.: nhd. „zutreiben“, ziehen nach, einfahren in, auferlegen, vereinen, aufhalsen
nebīrtouz zuotrīben (2), mhd., st. N.: nhd. „Zutreiben“, Hinzufügung
nebīrtrebü übertrīben (1), über trīben, mhd., st. V.: nhd. übertreiben, zu hoch treiben, übermäßig antreiben, überanstrengen, zu weit treiben, fortreißen, überladen (V.), bedrängen, beherrschen
nebīrtrebü übertrīben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreiben, übermäßiges Antreiben, Überanstrengen, Fortreißen, Überladen, Bedrängen, Beherrschen
nebīrtrediw widertrīben, wider trīben, mhd., st. V.: nhd. „widertreiben“, zurücktreiben, zurücktreiben in, vertreiben, rückgängig machen, hintertreiben, abwehren, abbringen, abbringen von, hindern, verhindern, zurückhalten, widerlegen, widerlegen in, zurückbringen, zurückbringen auf, zurückbringen zu, zurückgeben, vergelten, nicht gelingen, sich widersetzen, misslingen
nebīrtredrüv vürdertrīben*, vürder trīben, fürdertrīben*, mhd., st. V.: nhd. wegtreiben
nebīrtreh hertrīben*, her trīben, mhd., st. V.: nhd. „hertreiben“
nebīrtrev vertrīben (1), virtrīben, vortrīben, virdrīben, vordrīben, virdrīven, vordrīven, fertrīben*, mhd., st. V.: nhd. vertreiben, übermäßig treiben, übermäßig antreiben, auseinandertreiben, wegtreiben, verstoßen (V.), leermachen, ungültig machen, verwüsten, vertun, durchbringen, hinbringen, verlaufen, sich verlaufen, verfließen, vergehen, dahinschwinden, enden, zunichte werden, sich entfernen, fehltreten, zertreten (V.), niedertrampeln, stoßen, löschen (V.) (1), hinausgehen über, behindern, verfälschen, verleugnen, missachten, misshandeln, verteidigen wegen
nebīrtrev vertrīben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Vertreiben, übermäßiges Treiben, Verstoßen
nebirtrevnu unvertriben, unfertriben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvertrieben“, verfügbar, unveraubt
nebirtrez zertriben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zertrieben“
nebīrtrez zertrīben, zetrīben, zutrīben, mhd., st. V.: nhd. „zertreiben“, auseinander treiben, zerstreuen, verwirren, vertreiben, breittreten, vernichten, in Unordnung bringen, aufwirbeln, abnutzen, zerkauen, flüssig machen, verreiben, verrühren, vermischen
nebirtreznu unzertriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungekaut, unzerkaut
nebīrts strīben, mhd., st. V.: nhd. „(?)“
nebīrttne enttrīben*, entrīben, mhd., st. V.: nhd. auseinandertreiben
nebīrtūz zūtrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. zuotrīben (1)
nebīrtzū ūztrīben, ūz trīben, mhd., st. V.: nhd. austreiben, auf die Weide treiben, vertreiben, hinaustreiben, wegschicken
nebīrzū ūzrīben, ūz rīben, mhd., st. V.: nhd. auswinden, auswringen, ausdrücken
nebis siben (1), siven, seben, suben, söben, siven, mhd., siven, mmd., Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.)
nebis siben (2), mhd., sw. V.: nhd. läutern
nebis siben (3), mhd., sw. V.: nhd. sieben (V.)
nēbisna ansibēn, mhd., st. F.: nhd. eine Schlangenart
nebīw wīben, mhd., sw. V.: nhd. „weiben“, weibisch sein (V.), heiraten, eine Frau nehmen, verheiraten mit, vermählen, sich wie eine Frau verhalten (V.), sich für eine Frau gehören, sich für ein Weib geziemen, sich als Weib betragen, sich als Weib zeigen, zum Weib machen, weibisch machen, ein Weib nehmen
nebīweb bewīben***, mhd., V.: nhd. „beweiben“
nebīweg gewīben, mhd., sw. V.: nhd. ein Weib nehmen, sich eine Frau nehmen
nebīwerebü überewīben*, überwīben, mhd., sw. V.: nhd. „überweiben“, übermäßig weibisch werden, ein besseres Weib heiraten als, sich unangemessen verheiraten
nebīwessim missewīben, mhd., sw. V.: nhd. eine Ungleiche heiraten
nebīwnu unwīben, mhd., sw. V.: nhd. unweiblich sein (V.), sich auf unweibliche Weise befassen
nebīwrebü überwīben, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewīben
nebīwtne entwīben, mhd., sw. V.: nhd. „entweiben“, der Weiblichkeit berauben
nebiz ziben***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nebizrev verziben, ferziben*, mhd., sw. V.: nhd. verkümmern, absterben
neblah halben (1), mhd., Adv., Präp.: nhd. auf Seiten, wegen, seitens, von
neblah halben (2), helben, mhd., sw. V.: nhd. halbieren, unterteilen, teilen
neblaheb behalben (1), behalven, behalfen*, mhd., Adv.: nhd. zur Seite
neblaheb behalben (2), mhd., sw. V.: nhd. halbieren
neblahebmu umbehalben, umbhalben, mhd., sw. V.: nhd. umringen, umgeben (V.), umgeben (V.) mit, umfassen
neblaheg gehalben, mhd., sw. V.: nhd. halbieren
neblahekcür rückehalben, mhd., Adv.: nhd. rückseits, rückwärts
neblahennus sunnehalben, mhd., Adv.: nhd. auf der Sonnenseite, auf der Südseite
neblahetīs sītehalben, mhd., Adv.: nhd. „von wegen“
neblahezū ūzehalben, mhd., Adv.: nhd. auf der äußeren Seite, außerhalb
neblahib bihalben, bihalven, mhd., Adv.: nhd. zur Seite
neblahne enhalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. jenseits
neblahnedāneg genādenhalben, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite der Gnade
neblahnedieb beidenhalben, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits, auf allen Seiten, von allen Seiten, überall, in jedem Fall
neblahnej jenhalben (1) 1, mhd., Präp.: nhd. jenseits
neblahnej jenhalben (2), mhd., Adv.: nhd. jenseits
neblahnetīw wītenhalben, mhd., Adv.: nhd. weit umher
neblahnetrod dortenhalben, mhd., Adv.: nhd. dort, jenseits
neblahnewesez zesewenhalben*, zesewenthalben*, zeswenhalben, zeswenthalben, zesemthalben, mhd., Adv.: nhd. rechter Hand, rechts, auf der rechten Seite, nach rechts
neblahnewsez zeswenhalben, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenhalben
neblahnie einhalben, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, auf die eine Seite, seitwärts, einerseits, von der einen Seite her
neblahnīm mīnhalben, mhd., Adv.: Vw.: s. mīnenthalben
neblahrebo oberhalben, mhd., Adv.: nhd. oberhalb
neblahred derhalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. „derhalben“, diesseits, auf der einen Seite, auf der anderen Seite, dort
neblahredewei iewederhalben, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits
neblahredewen newederhalben, mhd., Adv.: nhd. auf keiner von beiden Seiten
neblahredewtei ietwederhalben (1), iewederhalben, ietwederhalben, iewederhalben, ietwederthalben, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits, auf jeder Seite
neblahredewtei ietwederhalben (2), iewederhalben, ietwederhalben, iewederhalben, ietwederthalben, mhd., Präp.: nhd. beiderseits
neblahredewtnie eintwederhalben, eintwederthalben, mhd., Adv.: nhd. auf einer von beiden Seiten, von einer der beiden Seiten, auf keiner von beiden Seiten
neblahredin niderhalben (1), mhd., Adv.: nhd. niederhalb, unterhalb
neblahredin niderhalben (2), mhd., Präp.: nhd. unterhalb
neblahredna anderhalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. „anderthalb“, andererseits
neblahrednu underhalben, mhd., Präp., Adv.: nhd. unterhalb
neblahreiv vierhalben, fierhalben*, mhd., Adv.: nhd. nach den vier Seiten hin, auf vier Seiten, von vier Seiten
neblahrenni innerhalben (1), mhd., Adv.: nhd. innerhalb, im Innern, innen, drinnen, in der Mitte
neblahrenni innerhalben (2), mhd., Präp.: Vw.: s. innerhalbe (2)
neblahretav vaterhalben, faterhalben*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits
neblahretoum muoterhalben, mhd., Adv.: nhd. mütterlich, mütterlicherseits
neblahretsew westerhalben, mhd., Adv.: nhd. im Westen
neblahretsniw winsterhalben, mhd., Adv.: nhd. linkerhand, links, nach links
neblahretsō ōsterhalben, mhd., Adv.: nhd. im Osten
neblahrezū ūzerhalben, ouzerhalben, ūzzerhalp, mhd., Adv., Präp.: nhd. außenseitig, außerhalb
neblahrezuo ouzerhalben, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūzerhalben
neblahriwz zwirhalben, mhd., Adv.: nhd. zweifach
neblahsebek kebeshalben, mhd., Adv.: nhd. unehelich
neblahsed deshalben, mhd., Adv.: nhd. deshalb
neblahsedōt tōdeshalben, mhd., Adv.: nhd. nach dem Tod
neblahsehcsielv vleischeshalben, fleischeshalben*, mhd., Adv.: nhd. „fleischeshalber“, wegen des Fleisches
neblahsekcür rückeshalben, mhd., Adv.: nhd. auf dem Rücken, hinten
neblahseknab bankeshalben*, bankshalben, mhd., Adv.: nhd. unehelich
neblahsetōrb brōteshalben, mhd., Adv.: nhd. dort wo jemand seinen Vorteil findet
neblahsetsieg geisteshalben, mhd., Adv.: nhd. „im Geiste“
neblahsknab bankshalben, mhd., Adv.: Vw.: s. bankeshalben
neblahteredna anderethalben*, anderthalben, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, andererseits, auf der anderen Seite, anderwärts, anderswo, anderswohin
neblahtlihcs schilthalben, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite des Schildes, links, auf der linken Seite
neblahtmesez zesemthalben*, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenhalben
neblahtnebā ābenthalben, mhd., Adv.: nhd. am Abend
neblahtnebob bobenthalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. oben, oberhalb
neblahtned denthalben, mhd., Adv.: nhd. von dannen
neblahtnedieb beidenthalben (2) 1, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten
neblahtnedieb beidenthalben (1), mhd., Adv.: nhd. von beiden Seiten, auf beiden Seiten, beiderseits, zusammen, beide zusammen
neblahtnediebne enbeidenthalben, enbēdenthalben, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten
neblahtnella allenthalben, mhd., Adv.: nhd. allenthalben, überall, in jeder Beziehung, ganz und gar, nach allen Seiten, auf allen Seiten
neblahtnellane enallenthalben, mhd., Adv.: nhd. überallhin
neblahtnenej jenenthalben, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. jenenthalp
neblahtnenīd dīnenthalben, mhd., Adv.: nhd. „deinethalben“
neblahtnenie einenthalben, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, einerseits
neblahtnenīm mīnenthalben, mīnhalben, mhd., Adv.: nhd. meinethalben, meinerseits, auf meiner Seite, von meiner Seite, von mir, um meinetwillen, meinetwegen
neblahtnenīs sīnenthalben, mhd., Adv.: nhd. „seinethalben“, von seiner seite, seinerseits
neblahtnennad dannenthalben, mhd., Adv.: nhd. fort, weg
neblahtnerebo oberenthalben, mhd., Adv.: nhd. oberhalb
neblahtneri irenthalben, mhd., Adv.: nhd. von ihrer Seite, ihrenthalben, ihrerseits
neblahtnewesez zesewenthalben*, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenhalben
neblahtnewsez zeswenthalben*, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenthalben
neblahtnezū ūzenthalben, ūzernthalben, ūzerenthalben* (?), mhd., Adv.: nhd. auf der äußeren Seite, außerhalb
neblahtnrezū ūzernthalben, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzenthalben
neblahtredew wederthalben***, mhd., Adv.: Vw.: s. eint-
neblahtredewtnie eintwederthalben, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalben
neblahtredna anderthalben, mhd., Adv.: Vw.: s. anderethalben
neblahtrews swerthalben, mhd., Adv.: nhd. von der Schwertseite, männlicherseits, väterlicherseits
neblahtron northalben, mhd., Adv.: nhd. im Norden, nordwärts
neblak kalben, mhd., sw. V.: nhd. „kalben“
neblas salben (1), mhd., sw. V.: nhd. salben, bestreichen, einbalsamieren, schön tun, schmeicheln, bestechen
neblas salben (2), mhd., st. N.: nhd. Salben (N.)
neblaseb besalben, mhd., sw. V.: nhd. „besalben“, bestreichen, salben
neblaseg gesalben, mhd., sw. V.: nhd. salben
neblashcrud durchsalben, mhd., sw. V.: nhd. durchsalben, gründlich mit Salbe bestreichen
neblastnah hantsalben, mhd., st. N.: nhd. „Handsalben“, Bestechen
neblav valben, falben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. valwen
neblavre ervalben, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervalwen
neblawt twalben, mhd., st. M., N.: Vw.: s. twalm
nebledfū ūfdelben, mhd., st. V.: Vw.: s. ūftelben
nebledtne entdelben*, endelben, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken, aufgraben
nebledzū ūzdelben, mhd., st. V.: Vw.: s. ūztelben
nebleg gelben, mhd., sw. V.: Vw.: s. gilwen
nebleh helben, mhd., sw. V.: Vw.: s. halben
nebleheg gehelben***, mhd., V.: nhd. „halbieren“
nebles selben (1), selber, selbert, selbes, selvest, mhd., Adv.: nhd. selbst
nebles selben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. selwen
neblesād dāselben*, dā selben, dō selben, mhd., Adv.: nhd. „daselbst“, ebendort, ebenda, an jener Stelle
neblessed desselben, mhd., Adv.: nhd. ebenso
neblet telben, delben, mhd., st. V.: nhd. graben
nebleteb betelben, mhd., st. V.: nhd. begraben (V.)
nebletfū ūftelben, ūfdelben, ūf telben, mhd., st. V.: nhd. aufgraben
nebletrednu undertelben, underdelben, mhd., st. V.: nhd. untergraben (V.)
nebletzū ūztelben, ūzdelben, ūz telben, mhd., st. V.: nhd. ausgraben
neblew welben (1), mhd., st. V.: nhd. „welben“, wölben, sich in die Runde ausdehnen
neblew welben (2), welwen, mhd., sw. V.: nhd. „welben“, bogenförmig gestalten, wölben, aufwölben, aufwölben zu, aufwölben auf, überwölben, wälzen
nebleweb bewelben, mhd., sw. V.: nhd. wölben, überwölben, mit einem Gewölbe versehen (V.)
neblewebmu umbewelben, mhd., red. V., sw. V., st. V.: nhd. in Umlauf setzen, umstürzen, auslesen
neblewebmu umbewelben, mhd., sw. V.: nhd. umwölben
neblewrebü überwelben, mhd., sw. V.: nhd. überwölben
neblewrev verwelben, ferwelben*, mhd., sw. V.: nhd. „verwölben“, wölben
nebloknesī īsenkolben, mhd., sw. M.: Vw.: s. īsenkolbe
nebmakba abkamben, mhd., Adj.: Vw.: s. ākambīn
nebmalk klamben, mhd., sw. V.: nhd. fest zusammenfügen, verklammern
nebmalkeb beklamben, beklemben, beklammen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenpressen, beklemmen, einklemmen, bedrängen
nebmalkrev verklamben, verklammen, ferklamben*, mhd., sw. V.: nhd. fest aneinanderdrücken, fest zusammendrücken, einklemmen, einengen, umklammern, sich umklammern, ineinanderflechten
nebmek kemben, kemmen, kempen, mhd., sw. V.: nhd. kämmen
nebmelkeb beklemben, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklamben
nebmilk klimben, mhd., st. V.: Vw.: s. klimmen
nebmurk krumben, krümben, krummen, krümmen, mhd., sw. V.: nhd. „krümmen“, krumm sein (V.), krumm werden, sich verwirren, sich hinunterbeugen zu, krumm machen, verbiegen, biegen, missachten
nebmurkeb bekrumben*, bekrümmen, mhd., sw. V.: nhd. winden
nebmurkfū ūfkrumben*, ūfkrümben, ūf krümben, mhd., sw. V.: nhd. aufschlagen, hochschlagen, hochkrempeln
nebmürkfū ūfkrümben, ūf krümben, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfkrumben*
nebmurkre erkrumben, mhd., sw. V.: nhd. krumm werden, lahm werden, krümmen, lähmen, gelähmt werden
nebmurkrev verkrumben, verkrummen, ferkrumben*, mhd., sw. V.: nhd. ganz krumm werden, erlahmen, gelähmt werden
nebmürkrev verkrümben, verkrümmen, ferkrümben*, mhd., sw. V.: nhd. „verkrümmen“, ganz krümmen, ganz lähmen
nebmurt trumben, trumpen, trumen, trummen, mhd., sw. V.: nhd. trompeten, trommeln
nebmut tumben (1), mhd., sw. V.: nhd. sich tummeln
nebmut tumben (2), tummen, mhd., sw. V.: nhd. dumm sein (V.), dumm werden, dumm machen, töricht sein (V.), betört werden, sich zum Tor (M.) machen
nebmutre ertumben, mhd., sw. V.: nhd. ganz unverständig sein (V.)
nebmutrev vertumben, vertummen, fertumben*, mhd., sw. V.: nhd. „verdummen“, ganz dumm werden, in Unverstand hinbringen
nebmuts stumben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. stummen
nebmuts stumben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. stümben
nebmüts stümben, stumben, mhd., sw. V.: nhd. schneiden, abschneiden, beschneiden, Glied abschneiden, stümmeln, verstümmeln
nebmutsrev verstumben, ferstumben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstumben
nebo oben (1), obne, mhd., Adv.: nhd. oben, von oben
nebo oben (2), mhd., Präp.: nhd. über
nebo oben (3), mhd., sw. V.: nhd. oben sein (V.), hervorragen, überragen, übertreffen, entgegen sein (V.), hemmen
nebo oben hin 3, mhd., Adv.: nhd. oben hin, oben entlang
nebob boben, bobene, bofen, mhd., Präp.: nhd. über, über hinaus, oberhalb
nebobne enboben, enbobene, enboven, inboven, mhd., Präp., Adv.: nhd. oben, in der Höhe, oberhalb, über
nebod doben, mhd., Adv.: nhd. da oben
nebōdrev verdōben, ferdōben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertouben
nebōgeb begōben, mhd., sw. V.: Vw.: s. begāben
neboh hoben, mhd., sw. V.: Vw.: s. hoven
nebohcs schoben, mhd., sw. V.: nhd. schubweise wirken, schubweise tätig sein (V.)
nebol loben (1), loven, lofen*, mhd., sw. V.: nhd. loben, geloben, zusagen, versichern, preisen, ehren, rühmen, auszeichnen, auszeichnen für, auszeichnen wegen, lobpreisen, zustimmen, ansagen, befehlen, feierlich versprechen, billigen, anerkennen, einsetzen, einsetzen als, wählen, wählen zu, festsetzen, verabreden, einberufen (V.), einberufen (V.) zu, einberufen (V.) nach
nebol loben (2), mhd., st. N.: nhd. Loben
nebol loben (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. laben
neboleb beloben 1, mhd., sw. V.: nhd. „beloben“, geloben, sich rühmen
nebolebmu umbeloben*** (1), mhd., V.: nhd. „rundherum loben“
nebolebmu umbeloben (2), mhd., st. N.: nhd. allseitiges Lob, uneingeschränktes Lob
neboleg geloben (1), geloven, gelofen*, gelüben, mhd., sw. V.: nhd. loben, preisen, geloben, zusichern, versprechen, versichern, verabreden, übereinkommen, sich zurückziehen, sich binden an, billigen, zur Frau nehmen, zum Mann nehmen, wählen, ernennen, verpfänden für, beschwören, beschließen
neboleg geloben (2), mhd., st. N.: nhd. „Geloben“
nebōleg gelōben, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelouben
nebolegerov voregeloben*, vorgeloben, foregeloben*, mhd., sw. V.: nhd. vorher versprechen
nebolegreh hergeloben*, her geloben, mhd., sw. V.: nhd. „loben“
nebolegrov vorgeloben, vor geloben, forgeloben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregeloben
nebolhcrud durchloben, durloben, mhd., sw. V.: nhd. „durchloben“, preisen, sehr loben
nebolk kloben (1), mhd., sw. V.: nhd. „kloben“, spalten
nebolk kloben** (2)*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespalten“
nebolkeg gekloben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespalten
nebolkegnu ungekloben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungespalten, ungebrochen
nebolkrez zerkloben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbrochen
nebolkreznu unzerkloben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerkloben“, ungespalten, ungeteilt, ganz
nebollov volloben, folloben*, mhd., sw. V.: nhd. „voll loben“, vollständig loben, ausloben, angemessen preisen, genügend rühmen
nebollow wolloben*, wol loben, mhd., sw. V.: nhd. „wohlloben“
nebolnu unloben, mhd., sw. V.: nhd. tadeln
nebolrebü überloben, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig loben
nebolrediw widerloben, mhd., sw. V.: nhd. „widerloben“
nebolrev verloben, ferloben*, vorlaben, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig loben, geloben zu tun, versprechen, sich verpflichten, verloben, vermählen, geloben nicht zu tun, aufgeben, verzichten, verzichten auf, verschwören, fahren lassen, nicht umgehen, abweisen
nebōlru urlōben, mhd., sw. V.: Vw.: s. urlouben
nebone enoben, mhd., Adv.: nhd. darüber
nebop poben, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. boven
neborebü überoben, mhd., sw. V.: nhd. übertreffen, übersteigen
neborev veroben, feroben*, mhd., sw. V.: nhd. einbeziehen
neborg groben, mhd., sw. V.: nhd. „grob sein“ (V.) (?)
neborgtne entgroben, mhd., sw. V.: nhd. von Sinnlichkeit befreien
neborteb betroben, mhd., Part.: Vw.: s. betrüeben (1)
neborts stroben, mhd., sw. V.: nhd. starren, rauh emporstehen, starr emporrichten, sträuben, sich widersetzen
nebös söben, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. siben
nebot toben (1), töben, doben, doven, mhd., sw. V.: nhd. toben, tollen, rasen, wüten, außer sich geraten (V.), in Wut geraten (V.), unsinnig handeln, unsinnig reden, von Sinnen sein (V.), Verrat begehen, Schabernack treiben mit, gierig sein (V.) nach, verlangen (V.) nach, jagen nach, eindringen in, kämpfen um, ärgern mit
nebot toben (2), toven, tofen*, mhd., st. N.: nhd. „Toben“, Wut, Unverstand, Ausschweifung, Qual, Tollwut
neboteg getoben, mhd., sw. V.: nhd. „toben“, großtun mit
nebotne entoben, mhd., sw. V.: nhd. sich erheben über
nebotre ertoben, irtoben, mhd., sw. V.: nhd. „toben“, von Sinnen kommen, von Sinnen sein (V.), ergrimmen, verrückt sein (V.) nach
nebotrebü übertoben, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig toben
nebotrev vertoben, fertoben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertoben“, durch Toben vertun, aufhören zu toben, austoben, rasen, rasend werden
nebotseb bestoben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestoben“
nebotsebnu unbestoben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestaubt, rein
nebou uoben, mhd., sw. V.: Vw.: s. üeben
neboub buoben, mhd., sw. V.: nhd. sich wie ein Bube benehmen, ein Lotterleben führen
neboubrev verbuoben, ferbuoben*, mhd., sw. V.: nhd. „verbuben“, als zuchtloser Mensch vertun, verschlemmen
nebouh huoben***, mhd., V.: Vw.: s. be-
nebouhcs schuoben***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nebouhcseb beschuoben, mhd., sw. V.: nhd. begraben (V.)
nebouheb behuoben (1), behuofen, mhd., sw. V.: nhd. bedürfen, benötigen
nebouheb behuoben (2), mhd., sw. V.: nhd. deutlich machen
neboulrev verluoben, ferluoben*, mhd., sw. V.: nhd. sich enthalten (V.)
nebourg gruoben, mhd., sw. V.: nhd. Grube graben
nebourt truoben (1), mhd., sw. V.: nhd. „trüben“, sich betrüben, trübe sein (V.), trübe werden, traurig werden
nebourt truoben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Trüben“, Sich-Betrüben, Trübe-Sein, Trübe-Werden, Traurig-Werden
nebourt truoben (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. trüeben
nebourteb betruoben, bitrūben, bitruoben, wetrūben, wetruoben, mhd., sw. V.: nhd. trübe werden, betrübt werden, betrüben, trüben, heimsuchen, traurig sein (V.), kränken, beunruhigen
nebrac carben, mhd., sw. M.: Vw.: s. karvane
nebrad darben (1), mhd., sw. V.: nhd. darben, entbehren, ermangeln, sich entäußern, vermissen, verzichten auf, sich verzehren nach
nebrad darben (2), mhd., st. N.: nhd. „Darben“
nebradeb bedarben, mhd., sw. V.: nhd. entbehren
nebradeg gedarben, mhd., sw. V.: nhd. darben
nebradre erdarben, mhd., sw. V.: nhd. Mangel leiden, darben, dahinschwinden
nebrahcs scharben (1), scherben, mhd., sw. V.: nhd. schaben, in kleine Stücke schneiden, blättchenweise schneiden, unterscheiden, verstehen, stückeln
nebrahcs scharben (2), mhd., sw. V.: nhd. sich gesellen zu
nebrahcseb bescharben, mhd., V.: nhd. zerschneiden, in kleine Stücke schneiden
nebrahcseg gescharben*, gescherben, mhd., sw. V.: nhd. in kleine Stücke schneiden“
nebran narben***, mhd., V.: nhd. „vernarben“
nebre erben, mhd., sw. V.: nhd. erben, erbberechtigt sein (V.), als Erbe zufallen, beerben, vererben, zum Erben machen, an den Erben kommen, Erbschaft sein (V.), sich vererben, dauern (V.) (1), als Erbe zuteil werden, als Erben einsetzen, vermachen, bedenken mit
nebred derben (1), mhd., st. V.: nhd. verderben
nebred derben (2), mhd., sw. V.: nhd. verderben
nebredeb bederben, mhd., sw. V.: Vw.: s. biderben
nebredib biderben, bederben, mhd., sw. V.: nhd. nützen, nutzen, verwenden, gebrauchen, brauchen, bedürfen, tüchtig machen, dauerhaft machen, als nützlich empfehlen, für Hausgebrauch schlachten, zum Nießbrauch übergeben (V.)
nebredibeg gebiderben, mhd., sw. V.: nhd. nützen, nutzen, einsetzen
nebredibrev verbiderben, verbidern, ferbiderben*, mhd., sw. V.: nhd. aufbrauchen, verbrauchen, verzehren
nebrednu underben, mhd., sw. V.: nhd. „unbrauchbar machen“
nebredrev verderben (1), verterben, virterben, vorterben, ferderben*, mhd., st. V.: nhd. verderben, zugrunde gehen, vergehen, zunichte werden, ins Unglück geraten (V.), verloren gehen, krank werden, hinfällig werden, verwelken, verkommen (V.), umkommen, sterben, zu Schanden werden, unnütz werden, zu Schaden kommen, zu Schaden bringen, zunichte machen, zugrundegehen lassen, zugrunderichten, töten, hinrichten, sich zugrunderichten, verlieren
nebredrev verderben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verderben
nebredrev verderben (3), verterben, vorderben, vorterben, mhd., sw. V.: nhd. zugrunde richten, ins Verderben stürzen, verderben, zerstören, zunichte machen, erniedrigen, verkommen lassen, misshandeln, umbringen, hinrichten
nebreeb beerben, mhd., sw. V.: nhd. „beerben“, erben, in Besitz nehmen
nebreeg geerben, gierben, gerben, mhd., sw. V.: nhd. als Erben einsetzen, beerben, vererben
nebreegena anegeerben, mhd., sw. V.: nhd. „sich vererben auf“
nebreena aneerben, anerben, ane erben, mhd., sw. V.: nhd. „anerben“, als Erbe (N.) zufallen, vererben, vererbt sein (V.), angeboren sein (V.), zukommen, zufallen (V.) (2)
nebrefū ūferben, ūf erben, mhd., sw. V.: nhd. jemandem erblich zufallen, zukommen, jemandem etwas vererben, vererben auf
nebreg gerben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. gerwen (1)
nebreg gerben (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gerwen (2)
nebreg gerben (3), mhd., sw. M. (Pl.): Vw.: s. geerbe
nebrehcs scherben, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharben
nebrehcseg gescherben, mhd., sw. V.: Vw.: s. gescharben
nebrek kerben, mhd., sw. V.: nhd. kerben, einkerben, einschneiden, aufs Kerbholz einschneiden, feststellen
nebrekeg gekerben, mhd., sw. V.: nhd. kerben, schneiden
nebrekegzū ūzgekerben, mhd., sw. V.: nhd. auskerben, ausschneiden
nebrekrez zerkerben, mhd., sw. V.: nhd. „zerkerben“, zerschneiden
nebrena anerben, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerben
nebrere ererben, mhd., sw. V.: nhd. erben, ererben
nebrerediw widererben 4, mhd., sw. V.: nhd. zurückfallen, wieder erben, weitervererben, sich weitervererben
nebrerev vererben, fererben*, mhd., sw. V.: nhd. vererben, als Erbe übertragen (V.)
nebres serben, mhd., sw. V.: Vw.: s. serwen
nebretne enterben, mhd., sw. V.: nhd. enterben, von der Erbschaft ausschließen, berauben, ohne Erben sein (V.), verzichten
nebretrev verterben (1), ferterben*, mhd., st. V.: Vw.: s. verderben (1)
nebretrev verterben (2), ferterben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verderben (2)
nebretrov vorterben, mhd., sw. V.: Vw.: s. verderben (3)
nebrets sterben (1), sterven, sterfen*, mhd., st. V.: nhd. sterben, absterben, wegsterben, töten, durch Todesfall frei werden
nebrets sterben (2), mhd., sw. V.: nhd. sterben machen, töten
nebrets sterben (3), mhd., st. N.: nhd. Tod, Seuche, Sterben, ansteckende Krankheit, Pest
nebrets sterben (4), mhd., st. M.: nhd. „Sterbender“ (?)
nebretseb besterben, mhd., st. V.: nhd. sterben, beerben, beim Tode anfallen
nebretseba abesterben (1), abe sterben, mhd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben, versterben, aussterben, durch Todesfall hinfällig werden (Zahlung)
nebretseba abesterben (2), mhd., st. N.: nhd. „Absterben“, Tod
nebretseg gesterben, mhd., st. V.: nhd. sterben
nebretsegeba abegesterben 1, mhd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben
nebretsena anesterben, ane sterben, mhd., st. V.: nhd. „ansterben“, durch Todesfall an jemanden kommen, durch Todesfall in Besitz kommen
nebretshcrud durchsterben, mhd., st. V.: nhd. „durchsterben“, völlig absterben
nebretslov volsterben, folsterben*, mhd., st. V.: nhd. ganz sterben
nebretsre ersterben (1), irsterven, dersterven, resterven, irsterfen*, dersterfen*, resterfen*, mhd., st. V.: nhd. „ersterben“, absterben, sterben, aufhören, erlöschen, vererben, umkommen, zugrundegehen, erstarren, schwinden, als Erbe anfallen
nebretsre ersterben (2), mhd., sw. V.: nhd. töten, umbringen, zunichte machen
nebretsreeba abeersterben, abe ersterben, mhd., st. V.: nhd. absterben, hinsterben, sterben
nebretsreena aneersterben, anersterben, ane ersterben, mhd., st. V.: nhd. „anersterben“, anheim fallen, als Erbe kommen an
nebretsrena anersterben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneersterben
nebretsrev versterben, fersterben*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „versterben“, töten, vernichten, sterben, wegsterben, durch den Tod des Besitzers frei werden
nebrev verben, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwen
nebrevtne entverben, mhd., sw. V.: Vw.: s. entverwen
nebrew werben (1), werven, werfen, werpfen, mhd., st. V.: nhd. handeln, handeln gegen, sich bewegen, bewegen, veranlassen, bewirken, drehen, sich umtun, bemühen, benehmen, sich benehmen, sich verhalten (V.), sich verhalten (V.) gegen, leben in, leben mit, umgehen mit, verfahren (V.) mit, streben nach, werben, für jemanden werben um, sich bemühen um, sich kümmern um, sorgen für, sich bereitmachen zu, werben um, ausführen, betreiben, erwerben, gewinnen, kaufen, tauschen, erlangen, erreichen, erreichen mit, verkünden, erstreben, wollen (V.), tun, bitten um, verlangen, von, besprechen mit, tätig sein (V.), streben, vorhaben, im Sinn haben, sich bewerben, seinen Weg nehmen, durchsetzen, sich bewerben um, berufen (V.), einladen (V.) (2), bestellen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, schaffen, ausrichten, besorgen, bittend erwerben
nebrew werben (2), werven, mhd., sw. V.: nhd. wälzen, rollen, drehen, vortanzen
nebrew werben (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Werben“, Bemühen, Betreiben
nebreweb bewerben, biwerben, bewerven, biwerven, bewerfen*, biwerfen*, mhd., st. V.: nhd. erwerben, anwerben, gewinnen
nebreweba abewerben, mhd., st. V.: nhd. „abwerben“, abwenden
nebrewebmu umbewerben, umbe werben, mhd., st. V.: nhd. „umwerben“, ein Heer anwerben
nebreweg gewerben (1), gewerfen, mhd., st. V.: nhd. handeln, sich verhalten (V.), streben nach, erwerben, erlangen, bestrebt sein (V.)
nebreweg gewerben (2), mhd., st. N.: nhd. „Streben“ (N.)
nebrewlov volwerben, folwerben*, mhd., st. V.: nhd. vollbringen, durchführen
nebrewnih hinwerben*, hin werben, mhd., st. V.: nhd. „hinwerben“
nebrewouz zuowerben, zuo werben, mhd., st. V.: nhd. „zuwerben“, sich bemühen um, zustreben, hinstreben zu
nebrewre erwerben, irwerven, derwerven, rewerven, irwerfen*, derwerfen*, rewerfen*, mhd., st. V.: nhd. erhalten (V.), erwirken, durchsetzen, erreichen, gewinnen, beenden, ausrichten, erlangen, erwerben, finden, davontragen, einbringen, bewirken, erwirken, ausführen
nebrewrediw widerwerben, mhd., st. V.: nhd. zurückkehren, sich erneuern
nebrewreeba abeerwerben*, abe erwerben, mhd., sw. V.: nhd. „aberwerben“, mit Mühe erlangen
nebrewreena aneerwerben*, anerwerben, mhd., st. V.: nhd. abnehmen
nebrewrena anerwerben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerwerben
nebrewrerediw widererwerben, wider erwerben, mhd., st. V.: nhd. „widererwerben“, zurückerwerben
nebrewrev verwerben, ferwerben*, mhd., st. V.: nhd. „verwerben“, erwerben
nebrews swerben, mhd., st. V.: nhd. sich wirbelnd bewegen
nebrifpne enpfirben, mhd., sw. V.: Vw.: s. entverwen
nebrihcs schirben (1), mhd., st. F.: nhd. „Scherben“, Bruchstück, Scherbe, Topf
nebrihcs schirben (2), mhd., sw. V.: nhd. in Scherben brechen, in Stücke brechen, schneiden
nebrihcsfpot topfschirben, mhd., N.: nhd. „Topfscherbe“
nebrihcsnevah havenschirben, hafenschirben*, mhd., st. F.: nhd. „Hafenscherbe“, Topfscherbe
nebrihpme emphirben, mhd., sw. V.: Vw.: s. entverwen
nebrims smirben, mhd., sw. V.: Vw.: s. smiren
nebrims smirben, mhd., sw. V.: Vw.: s. smirwen
nebriwz zwirben, mhd., sw. V.: nhd. „zwirben“, wirbeln
nebriz zirben (1), mhd., sw. V.: nhd. wirbeln, umherwirbeln
nebriz zirben (2), zirm, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Zirben“, Zirbelkiefer
nebrodrev verdorben, ferdorben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben, verderbt, unglücklich
nebrodrevnu unverdorben, unferdorben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch, unverdorben, unversehrt, unangetastet, intakt, ungeschmälert, ungefährdet, unvergessen
nebrots storben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, er-
nebrotseb bestorben 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erbberechtigt
nebrotseg gestorben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestorben“
nebrotsegnu ungestorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nicht abgestorben“
nebrotsre erstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tot, umgekommen, verstorben
nebrotsreena aneerstorben*, anerstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „anerstorben“, vererbt
nebrotsrena anerstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneerstorben
nebrotsrenu unerstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerstorben“, nicht abgetötet
nebroweg geworben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geworben“
nebrowegnu ungeworben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgeführt
nebrüfre erfürben, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervürben
nebrüv vürben (1), vurben, vürwen, vurwen, fürben*, furben*, fürwen*, furwen*, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, säubern, putzen, fegen, austreiben, befreien
nebrüv vürben (2), fürben*, mhd., st. N.: nhd. Reinigen, Säubern, Putzen, Fegen, Austreiben, Befreien
nebruv vurben, furben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürben
nebrüveg gevürben, gefürben*, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, putzen
nebrüvre ervürben, erfürben*, mhd., sw. V.: nhd. reinigen
nebrüvtrews swertvürben, swertfürben*, mhd., sw. V.: nhd. fegen, glänzend machen
nebrüvzū ūzvürben*, ūz vürben, mhd., sw. V.: nhd. „ausfürben“, ausputzen, ausfegen
nebruwS Swurben, mhd., N.: Vw.: s. Swāben
nebū ūben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. üeben
nebü üben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. üeben
nebūh hūben, mhd., sw. V.: nhd. behauben, mit einer Haube versehen (V.)
nebuhcs schuben, mhd., sw. V.: nhd. stoßen in
nebuhcseg geschuben***, mhd., Adj.: Vw.: s. under-
nebuhcsegrednu undergeschuben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „untergeschoben“, unterfüttert
nebuid diuben (1), dieben, mhd., sw. V.: nhd. stehlen
nebuid diuben*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Stehlen
nebuideba abediuben*, abe diuben, abedieben, mhd., sw. V.: nhd. stehlen
nebuidrev verdiuben (1), verdieben, ferdiuben*, mhd., sw. V.: nhd. „verdieben“, heimlich beobachten, heimlich wegschaffen, wegstehlen, stehlen, veruntreuen
nebuidrev verdiuben* (2), verdieben, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. heimliches Beobachten, Stehlen
nebuil liuben, mhd., sw. V.: Vw.: s. lieben
nebuits stiuben, mhd., st. V.: Vw.: s. stieben
nebul luben, lüben, mhd., sw. V.: nhd. loben, preisen, lobpreisen, versprechen, geloben
nebül lüben, mhd., sw. V.: Vw.: s. luben
nebüleg gelüben, mhd., sw. V.: nhd. versprechen, versichern
nebūlk klūben (1), mhd., sw. V.: nhd. „klauben“, pflücken, rauben, stehlen, ablesen, auflesen, zerreißen, zusammensuchen, heraussuchen, auflesen, abzwicken
nebūlk klūben (2), mhd., st. N.: nhd. „Klauben“, Pflücken, Rauben, Stehlen
nebūlkeba abeklūben, abe klūben, mhd., sw. V.: nhd. „abklauben“, abpflücken
nebūlkeg geklūben***, mhd., V.: nhd. „klauben“
nebūlkegeba abegeklūben*, abe geklūben, mhd., sw. V.: nhd. „abklauben“
nebūlkerov voreklūben*, vorklūben, vor klūben, foreklūben*, mhd., sw. V.: nhd. „vorklauben“, hervorsuchen
nebūlkerüvreh hervüreklūben*, hervür klūben, mhd., sw. V.: nhd. „hervorklauben“
nebūlkfū ūfklūben, ūf klūben, mhd., sw. V.: nhd. aufklauben, aufheben
nebūlkredev vederklūben (1), federklūben*, mhd., sw. V.: nhd. „federklauben“, schmeicheln
nebūlkredev vederklūben (2), mhd., st. N.: nhd. „Federklauben“, Schmeicheln
nebūlkrov vorklūben, vor klūben, forklūben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreklūben
nebūlkzū ūzklūben, ūz klūben, mhd., sw. V.: nhd. „ausklauben“
nebülow wolüben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolgeübet
nebülrev verlüben, ferlüben*, mhd., sw. V.: nhd. sich durch Gelübde verpflichten
nebuod douben, mhd., sw. V.: Vw.: s. touben
nebuoh houben, mhd., sw. V.: Vw.: s. hoven
nebuohcs schouben, mhd., sw. V.: nhd. zusammenbinden, bündeln
nebuol louben (1), mhd., sw. V.: nhd. „lauben“ (V.) (1), glauben, erlauben
nebuol louben (2), mhd., sw. V.: nhd. „lauben“ (V.) (2), Laub bekommen, sich belauben, belaubt sein (V.), Laub suchen, entlauben, auslauben
nebuol louben (3), mhd., st. N.: nhd. Erlauben
nebuoleb belouben (1), mhd., sw. V.: nhd. „belauben“, mit Laub versehen (V.)
nebuoleb belouben (2), mhd., sw. V.: nhd. glauben, sich einer Sache entäußern
nebuoleg gelouben (1), gilouben, gelöuben, gilöuben, gelōben, gilōben, gelōven, gelōfen*, gilōven, gilōfen*, glöuben, glōben, glouben, mhd., sw. V.: nhd. glauben, für wahr halten, gläubig sein (V.), erlauben, verzichten, zutrauen, rücksichtsvoll sein (V.), vertrauen, trauen, entgegenkommen, folgen, sich enthalten (V.), verzichten auf, ablassen von, aufhören mit, aufgeben, sich trennen, befreien von, erwarten, denken von
nebuoleg gelouben (2), mhd., st. N.: nhd. „Glauben“ (N.)
nebuoleg gelouben (3), mhd., st. F.: nhd. Glauben (N.)
nebuolegessim missegelouben, mhd., sw. V.: nhd. „missglauben“, glauben weigern, nicht glauben
nebuolessim misselouben, mhd., sw. V.: nhd. nicht glauben, bezweifeln
nebuolg glouben, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelouben
nebuolk klouben, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.)
nebuolkiewzne enzweiklouben, mhd., sw. V.: nhd. „entzweiklauben“
nebuolre erlouben, irlouben, relouben, mhd., sw. V.: nhd. erlauben, gestatten, zugestehen, entlassen (V.), sich entschlagen, sich enthalten (V.), aufgeben, Erlaubnis geben, Urlaub geben, ausliefern, überantworten, zulassen, anordnen
nebuolrev verlouben (1), ferlouben*, mhd., sw. V.: nhd. „verlauben“, erlauben
nebuolrev verlouben (2), ferlouben*, mhd., sw. V.: nhd. mit Laub bedecken, sich von etwas lösen, abfallen, sich einer Sache entschlagen, ablegen, fremd bleiben
nebuolru urlouben (1), urlōben, mhd., sw. V.: nhd. erlauben, Erlaubnis geben, gestatten, verabschieden, entlassen (V.), sich verabschieden, sich verabschieden von, erlauben zu gehen
nebuolru urlouben* (2), mhd., st. N.: nhd. „Erlaub“
nebuolrurev verurlouben, mhd., sw. V.: nhd. „verurlauben“, erlauben
nebuor rouben (1), mhd., sw. V.: nhd. rauben, berauben, sich entfernen von, abbringen von, ausrauben
nebuor rouben (2), mhd., st. N.: nhd. Rauben
nebuorba abrouben, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberouben
nebuorcas sacrouben, mhd., sw. V.: nhd. plündern, räubern
nebuoreb berouben, mhd., sw. V.: nhd. berauben, bestehlen, bringen um, befreien von, abbringen von, rauben, plündern
nebuoreba aberouben 3, abrouben, abe rouben, mhd., sw. V.: nhd. „abrauben“, rauben, durch Raub entreißen
nebuoreg gerouben, mhd., sw. V.: nhd. rauben, räubern, auf Raub ausziehen, abbringen von
nebuorēr rērouben, mhd., sw. V.: nhd. berauben
nebuorpeid dieprouben?, mhd., sw. V.: nhd. rauben
nebuorts strouben, mhd., sw. V.: nhd. starren, rauh emporstehen, starr emporrichten, sträuben, sich widersetzen
nebuortseb bestrouben, bestrūben, mhd., sw. V.: nhd. struppig machen, zerpflücken
nebuortsrez zerstrouben, mhd., sw. V.: nhd. struppig machen, zerzausen
nebuorzārts strāzrouben, mhd., sw. V.: nhd. auf Straßenraub ausgehen, Straßenraub betreiben
nebuöt töuben (1), mhd., st. N.: nhd. Blasen (N.), Flöten (N.)
nebuöt töuben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. touben
nebuot touben, töuben, douben, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, blenden, bedrängen, vernichten, entmachten, unterdrücken, vertreiben von, bringen um, taub werden, zum Schweigen bringen, taub machen, empfindungslos machen, abstumpfen, dämpfen, kraftlos machen, töten
nebuot touben..., mhd.: Vw.: s. tūben...
nebuoteb betouben (1), mhd., sw. V.: nhd. betäuben, vernichten, taub machen, entkräften, betören, erzürnen, verpesten, erzwingen, unterwerfen, zustandebringen, bedrücken, überwältigen, tilgen aus
nebuoteb betouben (2), mhd., sw. V.: nhd. siegreich machen
nebuoteg getouben, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, vernichten, töten
nebuotre ertouben, irtouben, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, taub machen, vernichten, enden, aufhören, betäuben
nebuotrev vertouben, verdōben, fertouben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertauben“, ganz taub werden, ganz taub machen, betäuben, vernichten, töten, enden, aufhören, vertreiben
nebuots stouben, stöuben, mhd., sw. V.: nhd. Staub aufwirbeln, sich mit Staub bedecken, aufstöbern, aufschrecken, stieben machen, Staub erregen, aufwirbeln, trinken, sich betrinken, staubig machen, aufscheuchen, verdecken
nebuöts stöuben, mhd., sw. V.: Vw.: s. stouben
nebuotseb bestouben, mhd., sw. V.: nhd. bestäuben, bestreuen, mit Staub verunreinigen
nebuotsfū ūfstouben, ūf stouben, mhd., sw. V.: nhd. „aufstäuben“, aufscheuchen
nebuotsre erstouben, mhd., sw. V.: nhd. aufscheuchen, auseinanderstieben machen
nebuotsrev verstouben, ferstouben*, mhd., sw. V.: nhd. „verstäuben“, verscheuchen
nebuotsrez zerstouben, zestouben, mhd., sw. V.: nhd. „zerstauben“
nebur ruben, mhd., st. M.: nhd. größeres Gewicht
nebūrhcs schrūben, mhd., sw. V.: nhd. schrauben
nebūrt trūben, mhd., sw. V.: Vw.: s. trüeben
nebūrts strūben, mhd., sw. V.: nhd. struppig werden, starren, sträuben, sich sträuben gegen, sich widersetzen, rau emporstehen, rauh emporstehen, starr emporrichten, sich widersetzen
nebūrtseb bestrūben, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestrouben
nebūrtsre erstrūben, mhd., sw. V.: nhd. in Schrecken setzen
nebūrtsrediw widerstrūben, mhd., sw. V.: nhd. widersträuben
nebūrtszū ūzstrūben, ūz strūben, mhd., st. V., sw. V.: nhd. hervorstehlen, sich hervorsträuben
nebus suben, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. siben
nebūts stūben***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nebūtsrev verstūben, ferstūben*, mhd., st. V.: nhd. zerstieben
necrewtna antwercen, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwerken
necsūrP Prūscen, mhd., N.: Vw.: s. Priuzen
nēd dēn***, mhd., st. M.: Vw.: s. hove-
nedā āden, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem
nedab baden (1), beiden, paden, beiten, mhd., sw. V.: nhd. baden, schwimmen, waschen
nedab baden (2), mhd., st. N.: nhd. Baden
nedabeba abebaden, abe baden, mhd., sw. V.: nhd. „abbaden“, durch baden von sich abwaschen
nedabeg gebaden, mhd., sw. V.: nhd. baden
nedabegeba abegebaden, abe gebaden, mhd., sw. V.: nhd. abwaschen
nedablednik kindelbaden*** (1), mhd., V.: nhd. „Kinder baden“
nedablednik kindelbaden* (2), kindelpaten, mhd., st. N.: nhd. Baden der Kinder
nedabrev verbaden, ferbaden*, mhd., sw. V.: nhd. „verbaden“, jemandem ein Bad geben, für jemanden ein Bad bezahlen
nedafp pfaden, phaden, mhd., sw. V.: nhd. „pfaden“, Fuß fassen, sich verbreiten in, streben nach, suchen nach, einziehen in, gehen, schreiten
nedafpeg gepfaden*, gephaden, mhd., sw. V.: nhd. „pfaden“, sich verbreiten
nedafperov vorepfaden*, vorpfaden, vorephaden*, vor phaden, forepfaden*, mhd., sw. V.: nhd. vorangehen
nedafprov vorpfaden, forpfaden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorepfaden
nedafpzū ūzpfaden*, ūzphaden*, ūz phaden, mhd., sw. V.: nhd. sich ausbreiten
nedag gaden, mhd., st. M.: Vw.: s. gadem
nedagfāls slāfgaden, mhd., st. N.: Vw.: s. slāfgadem
nedahcs schaden, scheden, mhd., sw. V.: nhd. Schaden verursachen, schaden, schädlich sein (V.), Schaden anrichten, Schaden zufügen, versehren, angreifen, stören, behindern
nedahcsbmu umbschaden, fmbschaden*, mhd., sw. M.: Vw.: s. umbeschatewen
nedahcseb beschaden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. beschatewen
nedahcseb beschaden (1) 4 und häufiger, bescheden, mhd., sw. V.: nhd. beschädigen
nedahcseg geschaden, mhd., sw. V.: nhd. schaden, beeinträchtigen, Schaden zufügen, gefährlich werden, ankommen gegen, anhaben
nedahp phaden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfaden
nedahpeg gephaden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepfaden*
nedahperov vorephaden*, vor phaden, forephaden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorepfaden*
nedahprov vorphaden*, vor phaden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorephaden
nedal laden (1), mhd., st. V.: nhd. aufladen, beladen (V.), belasten, füllen, besetzen, versehen (V.), versehen (V.) mit, laden (V.) (1), häufen auf, verwenden für, füllen, legen in
nedal laden (2), mhd., sw. V.: nhd. einladen (V.) (2), laden (V.) (2), vorladen, bestellen, fordern, herausfordern, auffordern, berufen (V.), rufen, holen, führen in, führen vor, führen zu, auffordern zu, fordern zu
nedal laden (3), mhd., st. N.: nhd. „Laden“ (N.) (2), Vorladung, Einladung, Aufforderung
nedaleb beladen, mhd., st. V.: nhd. beladen (V.), auf sich nehmen, annehmen, beladen (V.), belasten
nedaleba abeladen*, abe laden, mhd., st. V.: nhd. abladen
nedaleg geladen (1), mhd., st. V.: nhd. laden (V.) (1), füllen
nedaleg geladen (2), mhd., sw. V., st. V.: nhd. einladen (V.) (2), vorladen
nedaleg geladen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geladen“, belastet
nedaleg geladen (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeladen, vorgeladen, aufgefordert
nedaleglow wolgeladen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überladen (Adj.), heimgesucht
nedalegnu ungeladen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeladen“, unbelastet, uneingeladen, unaufgefordert
nedalenemasez zesameneladen*, zesamene laden, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenladen“
nedalerüv vüreladen* (2) 1, vürladen, füreladen*, mhd., st. N.: nhd. Vorladen, Vorladung
nedalerüv vüreladen* (1), füreladen*, vüre laden*, füre laden*, vürladen, fürladen*, vür laden, für laden*, vurladen, furladen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. vorladen, vor Gericht laden
nedalfū ūfladen, ūf laden, mhd., st. V.: nhd. einladen (V.) (2), aufladen, beherbergen
nedalnī īnladen* (2), īn laden, mhd., sw. V.: nhd. einladen (V.) (1)
nedalnī īnladen (3), mhd., st. N.: nhd. Einladen
nedalnī īnladen (1) 2 und häufiger, mhd., st. V.: nhd. einladen (V.) (2), vorladen, zum Erscheinen vor Gericht auffordern
nedalnīrad darīnladen, mhd., st. V.: nhd. „dareinladen“
nedalouz zuoladen, mhd., sw. V.: nhd. „zuladen“, zu sich bestellen, kommen lassen
nedalouzenih hinezuoladen*, hinzuoladen, mhd., sw. V.: nhd. „hinzuladen“, anlocken
nedalre erladen (1), mhd., st. V.: nhd. beladen (V.), beladen (V.) mit
nedalre erladen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nedalrebü überladen (1), mhd., st. V.: nhd. überladen (V.), überfüllen, überbürden, überlasten, sich überlasten, sich etwas anmaßen, überdecken, bedrängen, zu schwer beladen (V.), belasten, anfüllen, erfüllen, überhäufen, überwältigen, überwinden
nedalrebü überladen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überladen, Überfüllen, Überbürden, Überlasten, Anmaßen, Überdecken, Bedrängen, Belasten, Anfüllen, Erfüllen, Überhäufen, Überwältigen, Überwinden
nedalrebü überladen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überladen (Adj.)
nedalrebü überladen (4), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. überladen (Adv.)
nedalredin niderladen, mhd., st. V.: nhd. „niederladen“, abladen
nedalrediw widerladen (1), wider laden, mhd., sw. V.: nhd. „widerladen“, zurückrufen, zur Rückkehr auffordern
nedalrediw widerladen (2), mhd., st. N.: nhd. „Widerladen“, Zurückrufung
nedalrenu unerladen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeladen
nedalrev verladen (1), virladen, ferladen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „verladen“, übermäßig belasten, beschweren, bedrängen, beladen (V.), belasten, belasten mit
nedalrev verladen*** (2), ferladen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verladen“ (Adj.)
nedalrevnu unverladen, unverlaten, unferladen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelästigt, unbehelligt
nedalrüv vürladen (1), fürladen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreladen* (1)
nedalrüv vürladen (2), fürladen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüreladen* (2)
nedalruv vurladen, furladen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreladen
nedaltne entladen, mhd., st. V.: nhd. entladen, ausladen (V.) (1), befreien, berauben, abräumen, entlasten, entlasten von
nedaltnenu unentladen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentladen (Adj.)
nedalzū ūzladen, ūz laden, mhd., st. V.: nhd. „ausladen“ (V.) (1), abladen, hinausführen
nedam maden, mhd., sw. V.: nhd. voll Maden sein (V.), verwesen (V.) (2)
nedān nāden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nedāneb benāden, mhd., sw. V.: nhd. begnadigen
nedāneg genāden (1), gnāden, mhd., sw. V.: nhd. gnädig sein (V.), freundlich sein (V.), wohlwollend sein (V.), danken, sich erbarmen, helfen, danken
nedāneg genāden (2), mhd., st. N.: nhd. „Gnaden“, Danken
nedānegeb begenāden*, begnāden, begenāden, begnōden, begenōden, mhd., sw. V.: nhd. begnadigen, beschenken, mit Gnade beschenken, Gnade erweisen, ein Privileg erteilen, privilegieren, Almosen geben, von Sünden erlösen
nedānegnu ungenāden, mhd., sw. V.: nhd. „ungnaden“, ungnädig sein (V.)
nedāng gnāden, mhd., sw. V.: Vw.: s. genāden
nedāngeb begnāden, mhd., sw. V.: Vw.: s. begenāden
nedap paden, mhd., sw. V.: Vw.: s. baden
nedar raden, mhd., sw. V.: nhd. „raden“, sich als Rad drehen
nedār rāden, mhd., st. V.: Vw.: s. rāten
nedārb brāden, mhd., st. M.: Vw.: s. brā̆dem
nedārg grāden, mhd., sw. V.: nhd. abstufen, mit Stufen versehen (V.)
nedats staden, mhd., sw. V.: nhd. landen, sich sammeln
nedauq quaden, mhd., sw. V.: nhd. herabziehen
nedauqrev verquaden, mhd., sw. V.: nhd. herabziehen, verächtlich machen
nedav vaden, faden*, mhd., st. M.: Vw.: s. vadem
nedaw waden, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. waten
nedaws swaden (1), mmd., M.: Vw.: s. swade
nedaws swaden (2), mhd., st. M.: Vw.: s. swadem
nedbüleg gelübden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelübeden
nedbülegrev vergelübden, fergelübden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergelübeden
nedē ēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. eiten
nedæm mæden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen
nedæm mæden, mhd., sw. V.: nhd. mähen
nedeb beden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beten
nedebena anebeden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten
nedebüleg gelübeden***, gelübden***, mhd., sw. V.: nhd. geloben, ein Gelübde ablegen
nedebülegrev vergelübeden* 1, fergelübeden*, vergelübden, fergelübden*, mhd., sw. V.: nhd. geloben, ein Gelübde ablegen
nedefp pfeden*, pheden, mhd., sw. V.: nhd. „pfäden“, ziehen, einziehen
nedefprev verpfeden*, verpheden, ferpfeden*, mhd., sw. V.: nhd. den Pfad versperren
nedeguizeg geziugeden* 1, geziugden, mhd., sw. V.: nhd. herstellen, errichten, anpflanzen
nedehcem mecheden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nedehcemeg gemecheden 1, mhd., sw. V.: nhd. verheiraten, vermählen
nedehcs scheden, mhd., sw. V.: Vw.: s. schaden
nedehcseb bescheden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschaden (1)
nedehæmsrev versmæheden, fersmæheden*, versmæhten, fersmæhten, mhd., sw. V.: nhd. schmählich behandeln
nedehēv vēheden, fēheden*, mhd., sw. V.: nhd. „fehden“, befehden, bekriegen
nedehēvena anevēheden*, anefēheden*, ane vēheden, mhd., sw. V.: nhd. bekämpfen
nedehēvru urvēheden***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nedehēvrurev verurvēheden, ferurfēheden*, mhd., sw. V.: nhd. „verurfehden“, Urfehde schwören
nedehp pheden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfeden
nedehprev verpheden, ferpheden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfeden*
nedeibena anebieden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebieten (1)
nedeihcseg geschieden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschieden
nedeihcsegzū ūzgeschieden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschieden“, allein
nedeihcsrednu underschieden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nedeis sieden (1), mhd., st. V.: nhd. sieden, wallen (V.) (1), aufwallen, kochen, gesotten werden, gequält werden, Leichen verbrennen
nedeis sieden (2), mhd., st. N.: nhd. Sieden, Salzsieden
nedeiseba abesieden*, abe sieden, mhd., st. V.: nhd. absieden
nedeiseg gesieden, mhd., st. V.: nhd. „sieden“, kochen
nedeisfū ūfsieden, mhd., sw. V.: nhd. „aufsieden“, aufwallen
nedeishcrud durchsieden, mhd., st. V.: nhd. durchsieden, sieden, heiß werden, stark erhitzen, läutern
nedeisnellov vollensieden, follensieden*, mhd., st. V.: nhd. „voll kochen“, vollständig kochen
nedeisre ersieden, mhd., st. V.: nhd. auskochen
nedeisrev versieden, fersieden*, mhd., st. V.: nhd. kochen, verkochen, totkochen, kochend verbrauchen, sieden
nedeisrez zersieden, mhd., st. V.: nhd. „zersieden“, zerkochen, verkochen
nedeistne entsieden, mhd., st. V.: nhd. sieden
nedeiszū ūzsieden*, ūz sieden, mhd., sw. V.: nhd. „aussieden“
nedek keden, kweden, choden, koden, köden, mhd., st. V.: nhd. erschallen, lauten, heißen, bedeuten, sagen, sprechen, fragen, rufen
nedel leden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nedelæs sæleden*, sælden, mhd., sw. V.: nhd. beglücken
nedelæs sæleden..., mhd.: Vw.: s. sælede...
nedelæseb besæleden*, besælden, mhd., sw. V.: nhd. „seelig machen“
nedelæsnu unsæleden*, unsælden, mhd., sw. V.: nhd. sich unselig machen
nedelæsnurev verunsæleden*, ferunsæleden*, mhd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen
nedēleg gelēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. geleiten
nedelib bileden (1), bilden, pilden, mhd., sw. V.: nhd. gestalten, nachbilden, abbilden, vorstellen, mit Bildern verzieren (V.), sich verwandeln in, sich entwickeln zu, darstellen, nachahmen, hervorbringen, erschaffen (V.), formen, ausrichten, herstellen aus, verzieren mit, aufnehmen in
nedelib bileden*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. er-
nedelibeba abebileden*, abe bilden, mhd., sw. V.: nhd. abbilden
nedelibeg gebileden*, gebilden, mhd., sw. V.: nhd. abbilden, bilden, ein Bild hervorbringen, sich als Abbild eines Dinges darstellen, errechnen, rechnen, formen, gestalten, nachahmen, einprägen in
nedelibena anebileden*, anebilden, ane bilden, mhd., sw. V.: nhd. „anbilden“, Gleichnis sein (V.) für, nachahmen
nedeliberebü überebileden*, überbilden, über bilden, mhd., sw. V.: nhd. „überbilden“, umgestalten, über Bilde erhöhen
nedeliberediw widerebileden*, widerbilden, mhd., sw. V.: nhd. ein Ebenbild von etwas darstellen, versetzen, versetzen in, sich versetzen in, sich etwas vorstellen, erneuern, abbilden
nedeliberednu underebileden*, underbilden, mhd., sw. V.: nhd. unterteilen, aufteilen in
nedeliberov vorebileden, vorbilden, vor bilden, forebileden*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbilden“
nedelibhcān nāchbileden*, nāchbilden, nāch bilden, mhd., sw. V.: nhd. „nachbilden“, nachahmen
nedeliblov volbileden*, volbilden, volpilden, folbileden*, folbilden*, folpilden*, mhd., sw. V.: nhd. angemessen wiedergeben
nedelibnebe ebenbileden*, ebenbilden, mhd., sw. V.: nhd. gleich gestalten, nachbilden, angleichen, sich angleichen, gleichgestimmt werden
nedelibnī īnbileden* (1), īn bileden, mhd., sw. V.: nhd. einbilden
nedelibnī īnbileden* (2), īn bilden, mhd., st. N.: nhd. „Einbilden“
nedelibnu unbileden*, unbilden, mhd., sw. V.: nhd. über Gebühr unrecht oder gewalttätig handeln, etwas als Unrecht einführen, etwas als Missbrauch einführen, abwenden, vereiteln, als Unrecht dünken, als Unschicklichkeit dünken, Unrecht tun, missfallen
nedelibre erbileden* (1), erbilden, mhd., sw. V.: nhd. bilden, schaffen, abbildlich darstellen, sich bilden, zeigen, entstehen, sich senken, hineinversetzen in, sich einlassen auf, abbilden
nedelibre erbileden* (2), erbilden, mhd., st. N.: nhd. „Erbilden“
nedelibrehcān nācherbileden*, nācherbilden, mhd., sw. V.: nhd. „nachbilden“, nachahmen
nedelibrehcān nācherbileden*, nācherbilden, mhd., st. N.: nhd. Nachbilden
nedelibrenī īnerbileden***, mhd., V.: nhd. einprägen
nedelibrenī īnerbileden*, īnerbilden, mhd., st. N.: nhd. Einprägen
nedelibrev verbileden, verbilden, ferbileden*, mhd., sw. V.: nhd. „verbilden“, zu einem Bilde gestalten, entstellen, betrüben, trüben, verfestigen, verfestigen in, bilden, bilden zu
nedelibtne entbileden*, entbilden, enbilden, mhd., sw. V.: nhd. „entbilden“, entstellen, unkenntlich machen, entäußern, entrücken
nedelibzū ūzbileden*, ūzbilden, ūz bilden, mhd., sw. V.: nhd. eine Nachbildung von etwas zeigen, hervorbringen
nedelips spileden***, mhd., V.: Vw.: s. drī-, zwi-
nedelipsīrd drīspileden*, drīspilden, mhd., sw. V.: nhd. verdreifachen, sich verdreifachen
nedelipsiwz zwispileden*, zwispilden, zwispilten, mhd., sw. V.: nhd. in zwei teilen, zweiteilen, verzweifachen, verdoppeln, doppelt vergüten, zweifach entgelten
nedeliv vileden***, fileden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. bi-
nedelivib bivileden*, bivilden, bīvilden, bīfilden*, mhd., sw. V.: nhd. begraben (V.), beerdigen
nedelivibeg gebivileden*, gebivilden, gebifilden*, mhd., sw. V.: nhd. bestatten
nedeltne entleden, mhd., sw. V.: nhd. entladen, entledigen
nedemel lemeden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nedemelre erlemeden, mhd., sw. V.: nhd. lähmen
nedemerv vremeden (1), vremden, vremenden, vromden, vrömden, vrömeden, fremden*, fremeden*, fremenden*, fromden*, frömden*, frömeden*, fremeden*, mhd., sw. V.: nhd. „fremden“, entfremden, entziehen, wegnehmen, fernhalten, fernbleiben, fernbleiben von, sich fernhalten, sich fernhalten von, meiden, entfernen von, fern werden, fern sein (V.)
nedemerv vremeden* (2), fremeden*, mhd., st. N.: nhd. Fernsein, Ausbleiben
nedemerveba abevremeden*, abevremden, abefremeden*, abe vremden, mhd., sw. V.: nhd. „abfremden“, sich entfernen, abweichen (V.) (2), sich abwenden
nedemerveg gevremeden, gefremeden*, mhd., sw. V.: nhd. „entfremden“, entziehen, abspenstig machen, fernhalten
nedemervhcrud durchvremeden*, durchvremden, mhd., sw. V.: nhd. „durchfremden“, fremd machen
nedemervtne entvremeden* (1), entvremden, envremden, entvrömden, envrömden, entpfremden, enpfremden, entphrömden, enpfrömden, entpfromeden, enpfromeden, entfremden*, enfremden*, entfrömden*, enfrömden*, mhd., sw. V.: nhd. entfremden, entziehen, weggeben, veräußern, wegnehmen, fernhalten von, versagen
nedemervtne entvremeden* (2), enphremden, mhd., st. N.: nhd. „Entfremden“
nedemörv vrömeden (1), frömeden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vremeden (1)
nedemörv vrömeden (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vremeden (2)
nedenes seneden*, senden, mhd., st. N.: nhd. Sehnen (N.), Sehnsucht, Verlangen, Liebesschmerz, Liebeskummer
nedenewsrev versweneden, fersweneden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verswenden
nedeniemeg gemeineden* (1), gemeinden, mhd., sw. V.: nhd. „verbinden“
nedeniemeg gemeineden* (2), gemeinden, mhd., sw. V.: nhd. sich mitteilen
nedēns snēden, mhd., st. V.: nhd. schneiden, schneidend eindringen, verwunden, verletzen, in Teile schneiden, verschneiden, Speisen bei Tisch zerschneiden, abschneiden, trennen, Getreide abschneiden, ernten, beschneiden, behauen (V.), schneidend verfertigen, schnitzen, formen, zuschneiden, anfertigen
nedœ œden, mhd., sw. V.: nhd. „öden“, verheeren, verwüsten
nedœeba abeœden, mhd., sw. V.: nhd. „aböden“, verkommen lassen
nedœlb blœden, mhd., sw. V.: nhd. schwach werden, verzagen, fürchten, sich fürchten
nedœlbrev verblœden, ferblœden*, mhd., sw. V.: nhd. „verblöden“, schwächen, einschüchtern, mutlos sein (V.)
nedœns snœden, mhd., sw. V.: nhd. verkommen (V.)
nedœrev verœden, ferœden*, mhd., sw. V.: nhd. „veröden“, zerstören
nedœs sœden, mhd., sw. V.: nhd. brühen
neder reden (1), mhd., st. V.: nhd. „reden“, schütteln, sieben (V.), sichten (V.) (2)
neder reden (2), riden, mhd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, sagen, vereinbaren, sprechen über, sprechen von, sprechen zu, besprechen mit, sagen gegen, sprechen gegen, aussprechen, äußern, erzählen, reden über, verabreden, mit sich selbst Zwiesprache halten, räsonieren, versprechen
neder reden (3), mhd., st. N.: nhd. Reden (N.)
nederba abreden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abereden
nedērc crēden, mhd., sw. V.: nhd. glauben
nederæwseb beswæreden*, beswærden, mhd., sw. V.: nhd. drücken, betrüben, belästigen, unterdrücken, peinigen, beunruhigen, ärgern, kränken, bedrücken, bedrängen, belasten, beeinträchtigen, schädigen, vorgehen gegen
nedereb bereden (1), mhd., sw. V.: nhd. reden, bereden, besprechen, mündlich festsetzen, festlegen, verabreden, erweisen, beweisen, aushandeln, beilegen, nachweisen, abmachen, anklagen, dartun, überführen, verteidigen, rechtfertigen, sich rechtfertigen, reinigen, entschuldigen, Rechtsanspruch erheben auf, beschwören, bezeugen, aussprechen, sprechen über, informieren, vereinbaren, Anspruch erheben auf, erreichen, überreden zu
nedereb bereden (2), mhd., st. N.: nhd. „Bereden“
nedēreb berēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bereiten
nedereba abereden, abreden, abe reden, mhd., sw. V.: nhd. verabreden, absprechen, hin und her reden, herausreden
nederebmu umbereden, umbe reden, mhd., sw. V.: nhd. „umreden“, disputieren
nedereg gereden (1), mhd., sw. V.: nhd. reden, sagen, sprechen, aussprechen, Anspruch erheben, geloben, versprechen, eiden, auseinandersetzen, erörtern
nedereg gereden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereden“, gesiebt
nederegba abgereden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegereden
nederegeba abegereden, abe gereden, abgereden, mhd., sw. V.: nhd. absprechen, verabreden, hin und her reden, herausreden
nederegetim mitegereden, mite gereden, mhd., sw. V.: nhd. „mitreden“
nederehrev verhereden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verharten
nederelow wolereden, mhd., st. N.: Vw.: s. wolreden
nederena anereden, ane reden, mhd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, beschuldigen
nederennim minnereden, mhd., st. N.: nhd. vertrautes Gespräch
nedererov vorereden*, vorreden, forereden*, mhd., sw. V.: nhd. „vorreden“, einreden
nederesōl lōsereden, mhd., sw. V.: nhd. lose Reden führen
nederessim missereden, mhd., sw. V.: nhd. „missreden“, übel reden, Tatsachen verdrehen, schlecht reden über
nederetim mitereden, mite reden, mhd., sw. V.: nhd. „mitreden“, zureden, reden mit, mitteilen
nederfū ūfreden, ūf reden, mhd., sw. V.: nhd. „aufreden“
nedērg grēden, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Treppe versehen (V.), erhöhen, errichten
nedērgne engrēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgrēden
nedērgtne entgrēden, engrēden, mhd., sw. V.: nhd. degradieren, des Amtes entheben
nederhcān nāchreden, nāch reden, mhd., sw. V.: nhd. nachreden, Übles nachreden, verleumden
nederig gireden*, girden, mhd., sw. V.: nhd. begierig sein (V.), verlangen
nederigeb begireden, begirden, mhd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, wünschen
nederliv vilreden, mhd., st. N.: nhd. Vielreden
nederlov volreden, folreden*, mhd., sw. V.: nhd. reden, ausreden, zu Ende reden
nederlow wolreden*** (1), mhd., V.: nhd. „wohlreden“
nederlow wolreden (2), wolereden, walereden, walreden, mhd., st. N.: nhd. Beredsamkeit
nedermour ruomreden, mhd., sw. V.: nhd. prahlen
nedernie einreden, mhd., sw. V.: nhd. „einreden“, Zwiesprache halten mit, reden von, mit sich selbst reden, im Stillen reden
nedernieeg geeinreden, mhd., sw. V.: nhd. vorbringen
nederouz zuoreden, zuo reden, mhd., sw. V.: nhd. zureden, zurechtweisen
nederre erreden, mhd., sw. V.: nhd. unterreden, sich unterreden mit
nederrebü überreden, oberreden, mhd., sw. V.: nhd. überreden, überzeugen, widerlegen, abbringen, überführen, überwinden, bewegen zu
nederrediw widerreden (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Widersprechen, Anfechtung
nederrediw widerreden (1), mhd., sw. V.: nhd. widerreden, Einspruch erheben, Einspruch erheben gegen, Einwand erheben, anfechten, widersprechen, ablehnen, sprechen gegen etwas, verneinen, weigern, verweigern, abstreiten, leugnen, Widerspruch erheben gegen, widerlegen
nederrediwād dāwiderreden, mhd., sw. V.: nhd. „widerreden“
nederrednih hinderreden (1), mhd., sw. V.: nhd. übel nachreden, verleumden, üble Nachrede führen
nederrednih hinderreden (2), mhd., st. N.: nhd. Verleumdung
nederrednu underreden (2) 1, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Unterreden, Unterredung, Beeinflussung
nederrednu underreden (1), mhd., sw. V.: nhd. gegenseitig reden, beraten (V.), einreden, in die Rede fallen, durch Rede verhindern, sich unterreden
nederrev verreden, ferreden*, mhd., sw. V.: nhd. „verreden“, zu Ende reden, durch Reden zu Ende bringen, austragen, stillen, ablohnen, zurückweisen, widerlegen, versprechen, geloben, sich verreden, falsch reden, ungerecht reden, sich verloben, zu weit gehen, sich aussprechen gegen, nicht mehr reden über, wieder gutmachen
nederrez zerreden, mhd., sw. V.: nhd. „zerreden“, in Wortstreit geraten (V.), sich entzweien
nederrezū ūzerreden, mhd., sw. V.: nhd. einreden
nederrov vorreden, forreden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorereden
nedert treden (1), mhd., st. V.: Vw.: s. treten
nedert treden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. tretten
nedertne entreden, intreden, mhd., sw. V.: nhd. „entreden“, verteidigen, sich verteidigen sich entlasten, entschuldigen, freimachen, freisprechen, rechtfertigen, reinigen
nedertrez zertreden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreten
nederzū ūzreden (1), ūz reden, mhd., st. V.: nhd. aussieben, durchsieben
nederzū ūzreden (2), ūz reden, mhd., sw. V.: nhd. „ausreden“, aussprechen, mit jemandem etwas verabreden, eine Übereinkunft treffen
nedēts stēden 1, mhd., Adv.: nhd. beständig, dauerhaft
nedeüm müeden, mhd., sw. V.: nhd. „müden“, ermüden, ermatten, müde werden
nedeümre ermüeden, mhd., sw. V.: nhd. ermüden, müde werden
nedeümrev vermüeden, vermūden, vormūden, fermüeden*, mhd., sw. V.: nhd. „vermüden“, ganz müde machen, ermüden
nedeümrez zermüeden, mhd., sw. V.: nhd. ganz ermüden
nedeuq queden, quoden, mhd., st. V.: nhd. sagen, sprechen, schallen
nedeuqne enqueden, mhd., st. V.: nhd. entsprechen
nedeuqrev verqueden, ferqueden*, mhd., st. V.: nhd. versagen
nedeür rüeden, mhd., sw. V.: nhd. lärmen, sich lärmend bewegen, wühlen in
nēdevoh hovedēn, hovedōn*, hofedēn*, mhd., st. M.: nhd. „Hofton“, bei Hofe üblicher Ton (M.) (2), dem Hof angemessener Ton (M.) (2)
nedēw wēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæten
nedewk kweden, mhd., st. V.: Vw.: s. keden
nedews sweden (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. nider-
nedewS Sweden (2), mhd., st. N.=ON: nhd. Schweden
nedewsredin nidersweden*, nider sweden, mhd., st. V.: nhd. herablaufen
nedie eiden (1), mhd., sw. V.: nhd. „eiden“, schwören, beeiden, verpflichten, zu einer eidlichen Aussage verpflichten, beschwören, befragen, büßen, durch Eid binden an, durch Eid in Besitz nehmen, mit der Glocke laden
nedie eiden (2), mhd., sw. V.: nhd. büßen
nedie eiden (3), mhd., st. M.: Vw.: s. eidem
nedieb beiden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beiten
nedieh heiden (1), mhd., Adj.: nhd. heidnisch, sarazenisch, orientalisch, arabisch
nedieh heiden (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Heide (M.), Ungläubiger, Araber, Sarazene
nedieh heiden (3), mhd., st. M.: nhd. „Heiden“, Zimmermannsaxt
nedieh heiden (4), mhd., st. M.: nhd. „Heiden“, Heidekorn
nedieh heiden (5), mhd., st. F.: nhd. Heidentum, Heidenschaft
nediehcs scheiden (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. scheiden, sondern (V.), absondern, trennen, entscheiden, verbindlich entscheiden, schlichten, beilegen, beenden, deuten, auslegen, Bescheid geben, fortgehen, Abschied nehmen, Ende nehmen, sterben, sich entscheiden, austragen, teilen, spalten, entfernen, auseinander gehen, weggehen, sich trennen, sich trennen von, abgrenzen, aufkündigen, festsetzen, versöhnen, ausschließen, zuerkennen, aufbrechen, gehen, ziehen, enden, befreien, beraubt werden, entschieden werden zwischen, ausgetragen werden zwischen, lösen, zerstören, voraussagen, scheiteln, aussondern, fernhalten von, unterscheiden von, unterscheiden durch, nehmen von, vertreiben aus, vertreiben von, bringen um, ziehen aus, hindern an, ausschließen von, herausfinden aus
nediehcs scheiden (2), mhd., sw. V.: nhd. trennen, fernhalten von
nediehcs scheiden*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschieden“
nediehcs scheiden (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Scheiden“, Trennung
nediehcsba abscheiden, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheiden (1)
nediehcseb bescheiden (1), mhd., st. V., red. V.: nhd. bescheiden (V.), sich einigen, bestimmen, festlegen, entscheiden, beilegen, zur Verfügung stellen, einen Bescheid geben, einen Rechtsbescheid geben, zusprechen, vorschreiben, erklären, deuten, sagen, berichten, mitteilen, beschreiben, zuweisen, gewähren, anempfehlen, unterrichten, aufklären, unterscheiden, trennen von, ernennen zu, scheiden, trennen, schlichten, einrichten, sich einrichten, sich entscheiden, an seinen Platz stellen, anweisen, erzählen, benachrichtigen, laden (V.) (2), belehren, unterrichten, als Morgengabe geben, offenbaren
nediehcseb bescheiden (2), wescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestimmt, klar, deutlich, unterwiesen, belehrt, verständig, wohlunterrichtet, klug, kundig, erfahren (Adj.), besonnen (Adj.), gebildet, vertrauenswürdig, angemessen, zurückhaltend, untadelig, rechtschaffen, gerecht, gesinnt, festgesetzt
nediehcseb bescheiden (3), mhd., Adv.: nhd. bescheiden (Adv.)
nediehcseb bescheiden (4), mhd., sw. V.: nhd. bescheiden (V.)
nediehcseb bescheiden (5), mhd., st. F.: Vw.: s. bescheide
nediehcseba abescheiden (1), abscheiden, abe scheiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „abscheiden“, scheiden, weggehen, lostrennen, entfernen, entlassen (V.), verabschieden, aufgeben, durch rechtlichen Entscheid abweisen, für erledigt erklären
nediehcseba abescheiden (2), mhd., st. N.: nhd. „Abscheiden“ (N.), Beendigung, Weggang, Trennung von Eheleuten
nediehcseberov vorebescheiden, vorbescheiden, forebescheiden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher bekannt
nediehcseberüv vürebescheiden*, vürbescheiden, fürebescheiden*, mhd., red. V.: nhd. „vorbescheiden“, vorladen
nediehcseblow wolbescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eng vertraut, wohlbedacht, überlegt
nediehcsebnu unbescheiden (1), umbescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zugewiesen, unentschieden, unbestimmt, ohne Bescheid, ratlos, maßlos, ungebührlich, unverständig, ungezogen, rücksichtslos, ruchlos, unvernünftig, töricht, unwissend, unklug, grausam
nediehcsebnu unbescheiden (2), umbescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unvernünftig, töricht, unwissend, unklug, maßlos, rücksichtslos, grausam
nediehcsebouz zuobescheiden, zuo bescheiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zubescheiden“, zukommen lassen, zuteilen
nediehcsebrov vorbescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebescheiden
nediehcsebrüv vürbescheiden*, fürbescheiden*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürebescheiden
nediehcsebzū ūzbescheiden, ūz bescheiden, mhd., st. V.: nhd. aussondern, ausnehmen, ausschließen, bestimmen, bestimmen zu, festsetzen
nediehcseg gescheiden (1), gischeiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. scheiden, trennen, sich trennen, enden, sich legen, weggehen, loskommen, lassen von, ablassen von, schlichten, verhindern, entscheiden, weggeben, versöhnen, fügen, beurteilen, begreifen, trennen von, abwenden von, befreien von, abschneiden von, absondern von, unterscheiden von, erklären, deuten, anordnen, bestimmen, hindern, sterben, verscheiden
nediehcseg gescheiden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschieden“, entzweit
nediehcseg gescheiden*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. abe-
nediehcsegba abgescheiden, mhd., st. V.: Vw.: s. abegescheiden (1)
nediehcsegbanu unabgescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unabgescheiden*
nediehcsegeba abegescheiden* (1), abe gescheiden, mhd., st. V.: nhd. „abscheiden“, von allem Äußerlichen loslösen
nediehcsegeba abegescheiden (2), abgescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von allem Äußerlichen losgelöst
nediehcsegeba abegescheiden (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „abgeschieden“
nediehcsegebanu unabegescheiden*, unabgescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht von Äußerlichem getrennt, unabgeschieden
nediehcsegnu ungescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschieden, ungeteilt, ungetrennt, gleich, untrennbar, unwandelbar, unzertrennlich, unentschieden, unabwendbar, ungebührlich, unverständig
nediehcsegrednu undergescheiden, mhd., st. V.: nhd. unterscheiden
nediehcsegzū ūzgescheiden (1), mhd., st. V.: nhd. festsetzen, bestimmen
nediehcsegzū ūzgescheiden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschieden“
nediehcsennad dannescheiden, mhd., st. N.: Vw.: s. dannenscheiden
nediehcsnad danscheiden, mhd., st. N.: Vw.: s. dannenscheiden
nediehcsnadnih hindanscheiden*, hindan scheiden, mhd., st. V.: nhd. „hinscheiden“
nediehcsnennad dannenscheiden*** (1), mhd., st. V.: nhd. „von dannen scheiden“
nediehcsnennad dannenscheiden (2), danscheiden, dannescheiden, mhd., st. N.: nhd. „Vondannenscheiden“, Weggehen, Abschied
nediehcsnennih hinnenscheiden*, hinnen scheiden, mhd., V.: nhd. hinscheiden
nediehcsnih hinscheiden, hin scheiden, mhd., st. V.: nhd. „hinscheiden“, abziehen, davonziehen, davonkommen, scheiden von, weggeleiten, ausschließen
nediehcsnih hinscheiden, mhd., st. N.: nhd. „Hinscheiden“
nediehcsre erscheiden, mhd., st. V.: nhd. unterscheiden, deuten
nediehcsrednu underscheiden (1), mhd., st. V., red. V.: nhd. trennen, unterscheiden, sich unterscheiden, den Unterschied klar machen zwischen, dazwischen versehen (V.), in Zwischenräumen schmücken, ausführlich auseinandersetzen, erzählen, erklären, Bescheid geben, anweisen, belehren, unterrichten, kennzeichnen, bestimmen, festlegen, ordnen, zuteilen, darlegen, zeigen, abwägen, abgrenzen, durchsetzen
nediehcsrednu underscheiden (2), mhd., st. N.: nhd. Unterschied, Unterscheidung
nediehcsrednu underscheiden (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrennt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2), bestimmt, deutlich
nediehcsrednunu ununderscheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ununterschieden, nicht unterschieden
nediehcsrev verscheiden (1), vorscheiden, vurscheiden, ferscheiden*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fortgehen, vergehen, verschwinden, sterben, verscheiden, scheiden, scheiden von, einrichten, anordnen, gerichtlich entscheiden, gütlich entscheiden, beilegen
nediehcsrev verscheiden*** (2), ferscheiden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nediehcsrev verscheiden*** (3), ferscheiden***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nediehcsrevnu unverscheiden (2) 1, unferscheiden*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. insgesamt, unverschieden, ungeteilt
nediehcsrevnu unverscheiden (1), unferscheiden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrennt, unverschieden, nicht unterschiedlich, unentschieden, unteilbar, gemeinsam
nediehcsrez zerscheiden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nediehcsrez zerscheiden, mhd., red. V.: nhd. „zerscheiden“, scheiden, trennen
nediehcsreznu unzerscheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt
nediehcsrezū ūzerscheiden, ūz erscheiden, mhd., st. V.: nhd. festsetzen, bestimmen
nediehcstīrts strītscheiden*** (1), mhd., V.: nhd. „Streit scheiden“
nediehcstīrts strītscheiden (2), mhd., st. N.: nhd. „Streitscheiden“, Kampfschlichten, Schlichtung
nediehcstnal lantscheiden***, mhd., sw. V.: nhd. „landscheiden“
nediehcstnaleba abelantscheiden*, abe lantscheiden, mhd., sw. V.: nhd. vermessen (V.), abgrenzen
nediehcstne entscheiden, mhd., st. V.: nhd. entscheiden, unterscheiden, bescheiden (V.), scheiden aus, stimmen, bekehren, trennen von
nediehcszū ūzscheiden (1), ūz scheiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „ausscheiden“, aussondern, ausnehmen, absondern, absondern von, unterscheiden, herausfinden, zuteilen, aussuchen, bestimmen, bestimmen zu, fortgehen, Abschied nehmen, auswählen, verleihen
nediehcszū ūzscheiden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausscheiden, Aussondern, Bestimmen
nediel leiden (1), mhd., sw. V.: nhd. leid sein (V.), leid werden, zuwider sein (V.), zuwider werden, verhasst sein (V.), verhasst werden, leid werden, unangenehm sein (V.), schädigen, zerstören, betrüben, beleidigen, quälen, bedauern, anklagen, denunzieren, gehen, vorübergehen, über sich ergehen lassen, erfahren (V.), ertragen (V.), erdulden, leiden, sich gefallen lassen, gerne haben, nicht entfernen, sich gedulden
nediel leiden (2), mhd., sw. V.: nhd. leid machen, verleiden
nediel leiden (3), mhd., sw. V.: nhd. Leid antun
nedieleb beleiden, mhd., sw. V.: nhd. „beleiden“, mit Leid beschwert sein (V.), mit Leid beladen (V.), Leid zufügen, kränken
nedieleg geleiden, mhd., sw. V.: nhd. leiden, verleiden, verhasst sein (V.), verhasst werden, Leid verursachen, wehklagen über
nedielezreh herzeleiden, mhd., sw. V.: nhd. kränken
nedielk kleiden, mhd., sw. V.: nhd. kleiden, ankleiden, bekleiden, einkleiden, ausstatten, ausrüsten, schmücken
nedielkeb bekleiden, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden, schmücken, ausstatten, auszeichnen, erfüllen
nedielkebmu umbekleiden, umbkleiden, mhd., sw. V.: nhd. „umkleiden“, umhüllen mit
nedielkeg gekleiden, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden, kleiden
nedielkena anekleiden, ane kleiden, mhd., sw. V.: nhd. „ankleiden“, bekleiden
nedielkne enkleiden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entkleiden
nedielkrebü überkleiden, mhd., sw. V.: nhd. „überkleiden“, zu prächtig kleiden, an Kleiderpracht übertreffen, übertreffen
nedielkrediw widerkleiden, mhd., sw. V.: nhd. „wieder kleiden“, erneut kleiden
nedielkrev verkleiden, ferkleiden*, mhd., sw. V.: nhd. „verkleiden“, bekleiden
nedielktne entkleiden, enkleiden, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden
nedielre erleiden, mhd., sw. V.: nhd. leidsein, verleidet sein (V.), leid machen, abgeneigt machen, verleiden, verhasst werden
nedielrev verleiden (1), ferleiden*, verleiten, mhd., sw. V.: nhd. verhasst sein (V.), verhasst werden, leid sein (V.), leid machen, mit Leid belasten, zerstören, vernichten, anklagen, verhasst machen, denunzieren, verleumden
nedielrev verleiden (2), mhd., sw. V.: nhd. anklagen, verleumden
nedieltne entleiden, mhd., sw. V.: nhd. „entleiden“, befreien von
nediem meiden, mhd., st. M.: Vw.: s. meidem
nedieniem meineiden, mhd., sw. V.: nhd. einen Meineid schwören, gegen jemanden falsch schwören
nedier reiden, mhd., sw. V.: nhd. drehen, locken (V.) (1)
nedierev vereiden, fereiden*, mhd., sw. V.: nhd. vereiden, beeiden, durch einen Eid binden, verpflichten, eidlich verpflichten
nedierfp pfreiden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-, in-
nedierfpne enpfreiden*, enphreiden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvreiden
nedierfpni inpfreiden, mhd., sw. V.: nhd. verlorengehen
nedierrev verreiden, ferreiden*, mhd., sw. V.: nhd. kraus werden, welken
nediert treiden, mhd., sw. V.: nhd. schwanken
nedierv vreiden, freiden*, mhd., st. N.: nhd. Übermut, Gewalttätigkeit
nediervtne entvreiden*, enpfreiden*, enphreiden, mhd., sw. V.: nhd. ausschließen, verstoßen (V.)
nediew weiden (1), mhd., sw. V.: nhd. weiden (V.), ausweiden, auf die Weide führen, weiden lassen, sich weiden an, sich erfreuen an, genießen, schweifen
nediew weiden (2), mhd., st. N.: nhd. Weiden (N.)
nediew weiden (3), mhd., Adj.: Vw.: s. weiten
nediew weiden (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. wæten
nediewennim minneweiden*** (1), mhd., V.: nhd. „minneweiden“
nediewennim minneweiden (2), mhd., st. N.: nhd. „Liebesweiden“
nediewre erweiden, mhd., sw. V.: nhd. „erweiden“, weiden (V.), die Augen weiden, sich ergötzen lassen
nediewredna anderweiden, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen
nediewrednaeg geanderweiden, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen
nediewrednarev veranderweiden, feranderweiden*, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen
nediewreh herweiden*, her weiden, mhd., sw. V.: nhd. „herweiden“
nediewtne entweiden, mhd., sw. V.: nhd. ausweiden
nedif fiden, mhd., sw. V.: nhd. sich verlassen (V.) auf
nedihcs schiden (1), mhd., sw. V., st. V.: Vw.: s. schīden
nedihcs schiden*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. under-
nedīhcs schīden, schiden, mhd., sw. V., st. V.: nhd. scheiden, trennen, trennen von, auseinander gehen, deuten, auslegen, entscheiden, bestimmen
nedīhcseb beschīden, mhd., sw. V.: nhd. belehren
nedihcsrednu underschiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterschieden, verschieden (Adj.) (2)
nedīhcsrednu underschīden, mhd., st. V.: nhd. unterscheiden
nedihcsrev verschiden, ferschiden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschīden
nedīhcsrev verschīden, ferschīden*, verschiden, ferschiden*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. richterlich entscheiden, vergleichen, trennen, ausschließen, aberkennen
nedīhcszū ūzschīden, ūz schīden, ūz schiden, mhd., sw. V.: nhd. abtrennen, trennen
nedīk kīden***, mhd., sw. V.: nhd. „sprossen“
nedīkre erkīden, mhd., st. V.: nhd. sprossen, stehen lassen, wachsen (V.) (1) lassen
nedīl līden (1), mhd., st. V.: nhd. leiden, gehen, vorübergehen, etwas über sich ergehen lassen, erleiden, erfahren (V.), ertragen (V.), erdulden, fahren, sich in Geduld schicken, gedulden, Schaden nehmen, sich hingeben, sich ergeben (V.), fügen, fügen in, dulden, auf sich nehmen, hinnehmen, hinnehmen müssen, durchmachen, vertragen, sich gefallen lassen, vergehen
nedīl līden (2), mhd., st. N.: nhd. Leiden (N.), Unrecht, Schmerz
nedil liden, līn, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Deckel versehen (V.), gliedern, zergliedern, vierteilen, zusammenfügen, anbringen auf, binden um
nedīlb blīden, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen
nedīlbre erblīden, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen
nedīlbrev verblīden, ferblīden*, mhd., sw. V.: nhd. fröhlich sein (V.), sich freuen, frohlocken
nedileba abeliden*, abe liden, mhd., sw. V.: nhd. „abgliedern“, abtrennen, amputieren
nedileg geliden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-, ent-, zer-*
nedīleg gelīden, mhd., st. V.: nhd. sich zufriedengeben, sich gedulden, erleiden, ertragen (V.), vertragen, aushalten, dulden, gutheißen
nedilegeba abegeliden, mhd., sw. V.: nhd. ablösen
nedilegrez zergeliden*, zergliden, mhd., sw. V.: nhd. zergliedern, zerlegen
nedilegtne entgeliden*, mhd., sw. V.: nhd. entgliedern, losmachen
nedīlegzū ūzgelīden, mhd., st. V.: nhd. durchhalten, durchleiden, aushalten
nedīletim mitelīden (1), mitlīden, mite līden, mhd., st. V.: nhd. mitleiden
nedīletim mitelīden (2), mhd., st. N.: nhd. Mitleid, Mitleiden, gemeinschaftliches Leiden, Teilnahme an öffentlichen Lasten
nedīlezreh herzelīden, herzlīden, mhd., st. N.: nhd. Herzeleid
nedilgrez zergliden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zergeliden
nedilgtne entgliden, mhd., sw. V.: Hw.: s. entliden
nedilhcrud durchliden, mhd., sw. V.: nhd. durchsetzen
nedīlhcrud durchlīden, mhd., st. V.: nhd. durchleiden, überstehen
nedīlni inlīden*** (1), mhd., V.: nhd. gelassen sein (V.)
nedīlni inlīden (2), mhd., st. N.: nhd. Gelassenheit
nedīlre erlīden, irlīden, relīden, mhd., st. V.: nhd. erleiden, leiden, bis zum Ende gehen, bestehen, erleben, ertragen (V.), aushalten, durchstehen, durchmachen, erdulden, erfahren (V.), überstehen
nedīlrebü überlīden, mhd., st. V.: nhd. „überleiden“, über das Leiden hinwegkommen, durchleiden
nedīlrednus sunderlīden*** (1), mhd., st. V.: nhd. „besonders leiden“
nedīlrednus sunderlīden (2), mhd., st. N.: nhd. Sonderleiden
nedīlrev verlīden, ferlīden*, mhd., st. V.: nhd. „verleiden“, vorübergehen, vergehen, ganz mit Leiden erfüllt sein (V.), ganz mit Schmerz erfüllt sein (V.), zu Ende leisten, aushalten
nedilrez zerliden, zeliden, zuliden, mhd., sw. V.: nhd. zergliedern, zerlegen (V.), zerreißen, abtöten
nediltne entliden, mhd., sw. V.: nhd. „entleiden“, entgliedern, losmachen
nedīltog gotlīden***, mhd., V.: nhd. „gottergeben sein (V.)“
nedīlzreh herzlīden***, mhd., V.: Vw.: s. herzelīden
nedīlzreh herzlīden, mhd., st. N.: Vw.: s. herzelīden
nedīlzū ūzlīden, mhd., st. V.: nhd. „ausleiden“, durchhalten, durchleiden, aushalten
nedīm mīden (1), mhd., st. V.: nhd. meiden, verlassen (V.), unterlassen (V.), sich enthalten, fernbleiben, verfehlen, lassen, aufgeben, verzichten auf, entbehren, verschonen, hindern an, schämen
nedīm mīden (2), mhd., st. N.: nhd. Meiden
nedīmeg gemīden, mhd., st. V.: nhd. meiden, vermeiden
nedīmrev vermīden (1), virmīden, vormīden, fermīden*, mhd., st. V.: nhd. ausweichen, vermeiden, unterlassen (V.), fernbleiben, versagen, sein (V.) lassen, aufgeben, auslassen, verzichten auf, verlassen (V.), verfehlen, aufschieben, missachten, verschmähen, vergessen (V.), entbehren, schonen, verschonen, ersparen, unwirksam bleiben, unbehelligt lassen, fernhalten, nehmen, nicht treffen, fehlen
nedīmrev vermīden (2), fermīden*, mhd., st. N.: nhd. Vermeiden, Meiden, Ausweichen, Unterlassen
nedims smiden, mhd., sw. V.: nhd. schmieden, festschmieden, hämmern, einhämmern in
nedimseb besmiden, mhd., sw. V.: nhd. „beschmieden“, festschmieden, einschmieden, fesseln, in Ketten legen
nedimseg gesmiden, mhd., sw. V.: nhd. schmieden
nedimshcrud durchsmiden, mhd., sw. V.: nhd. „durchschmieden“, kunstfertig schmieden
nedimsnī īnsmiden, īn smiden, mhd., sw. V.: nhd. „einschmieden“, in Fesseln schmieden, in Fesseln legen
nedimsrev versmiden, fersmiden*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmieden“, schmiedend verarbeiten, festschmieden, anschmieden, einschmieden
nedīn nīden (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „neiden“, missgönnen, eifersüchtig sein (V.), beneiden, gehässig werden, hassen, anfeinden, verfolgen, neidisch sein (V.) auf, mit Hass verfolgen
nedīn nīden (2), mhd., st. N.: nhd. „Neiden“ (N.), Feindschaft, Hass, Eifersucht, Missgunst, Neid
nedin niden, mhd., Adv.: nhd. „nieden“, unten
nedineb beniden (1), biniden, mhd., Adv.: nhd. unterhalb, unter, unten
nedineb beniden (2), mhd., Präp.: nhd. unter
nedīneb benīden, mhd., st. V.: nhd. beneiden
nedinebād dābeniden 1, mhd., Adv.: nhd. unterhalb, darunter
nedīnena anenīden*, annīden, ane nīden, mhd., st. V.: nhd. anfeinden
nedīng gnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. gnīten
nedinib biniden (1) 1, mhd., Präp.: nhd. unterhalb
nedinib biniden (2), mhd., Adv.: nhd. „benieden“, unterhalb, unter
nedīnna annīden, mhd., st. V.: Vw.: s. anenīden
nedinnih hinniden, mhd., Adv.: nhd. „hinnieden“
nedīnrev vernīden, fernīden*, mhd., st. V.: nhd. aus Hass umbringen, aus Neid zugrunde richten, umbringen, zugrunderichten
nedīns snīden (1), mhd., st. V.: nhd. schneiden, durchschneiden, zerschneiden, ernten, streben nach, führen zu, reißen aus, dringen durch, treffen auf, vorschneiden, vorlegen, zerhauen (V.), verletzen, verwunden, durchdringen, treffen, reizen, zuschneiden, anpassen, anfertigen, zuteilen, abgeben, treffen an, verletzen mit, formen, schnitzen nach, abschneiden von, herausschneiden aus, anfertigen aus, befestigen, legen an, legen auf, nähen, sticken auf, schneiden in, kleiden in, stechen, schneiden durch
nedīns snīden (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Schneiden (N.), Abernten
nedīnsba absnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abesnīden
nedīnseb besnīden (1), bisnīden, pisnīden, mhd., st. V.: nhd. beschneiden, zerschneiden, zuschneiden, schnitzen, verstümmeln, zurückhalten, beherrschen, kleiden, bekleiden, befreien von, zurechtschneiden, behauen (V.)
nedīnseb besnīden (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschneiden“
nedīnseba abesnīden, absnīden, abe snīden, mhd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, ernten, abmähen, abnehmen, abschlagen, abhauen, abwerfen, zerstören, befreien von, wegnehmen, aufhalten, stillen
nedīnsebba abbesnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abebesnīden
nedīnsebeba abebesnīden*, abbesnīden, abe besnīden, mhd., st. V.: nhd. abschneiden
nedīnsebmu umbesnīden, mhd., st. V.: nhd. rings umschneiden, beschneiden
nedīnseg gesnīden, mhd., st. V.: nhd. „abschneiden“, schneiden, losreißen von, ernten
nedīnsegba abgesnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abegesnīden
nedīnsegeba abegesnīden, mhd., st. V.: nhd. wegnehmen, abschneiden, aufhalten, stillen
nedīnsegfū ūfgesnīden, ūf gesnīden, mhd., st. V.: nhd. aufschneiden
nedīnsegnī īngesnīden*, īn gesnīden, mhd., st. V.: nhd. „einschneiden“
nedīnsegzū ūzgesnīden, ūz gesnīden, mhd., st. V.: nhd. herausschneiden, abschneiden, kastrieren, freimachen, befreien von
nedīnsena anesnīden, ansnīden, ane snīden, mhd., st. V.: nhd. „anschneiden“, auf den Leib schneiden, zurechtschneiden, ausmessen, anmessen
nedīnsenemasez zesamenesnīden, zesamensnīden, zesamnesnīden, mhd., st. V.: nhd. zusammenschneiden, verbinden
nedīnserüv vüresnīden***, füresnīden***, mhd., V.: nhd. „fürschneiden“, vorschneiden
nedīnsfū ūfsnīden, ūf snīden, mhd., st. V.: nhd. aufschneiden
nedīnshcofp pfochsnīden*, pfochsnīden, mhd., st. N.: nhd. Beutelschneiderei
nedīnshcohp phochsnīden, mhd., st. N.: Vw.: s. pfochsnīden
nedīnshcrud durchsnīden, mhd., st. V.: nhd. „durchschneiden“, zerschneiden, teilen, verwunden, zerteilen, durchbrechen, entzweischneiden, auflösen, schneiden durch, durchdringen
nedīnsiewzne enzweisnīden, enzwei snīden, mhd., st. V.: nhd. entzweischneiden
nedīnsna ansnīden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesnīden
nedīnsnī īnsnīden, īn snīden, mhd., st. V.: nhd. „einschneiden“, einernten
nedīnsnih hinsnīden, hin snīden, mhd., st. V.: nhd. „hinschneiden“
nedīnsre ersnīden, mhd., st. V.: nhd. ausschneiden, aufschneiden, zerschneiden
nedīnsrebü übersnīden, mhd., st. V.: nhd. besser schneiden als, übertreffen, schädigen bei der Ernte
nedīnsrediw widersnīden, mhd., st. V.: nhd. nach einem Muster schneiden, sich als Ebenbild von etwas darstellen, sich gleich machen mit
nedīnsrednih hindersnīden, mhd., st. V.: nhd. von hinten schneiden, ehrabschneiden, verleumden, betrügen
nedīnsrednu undersnīden, mhd., st. V.: nhd. „unterschneiden“, vermischen, abschneiden, zerstückeln, schneidend dazwischentreten, trennend dazwischentreten, anordnen, bestimmen, Gewand mit anderen oder aus verschiedenen Stoffen mischen, stückweise zusammensetzen, bunt zusammensetzen, unterteilen, unterbrechen, unterscheiden, mischen, durchsetzen, durchsetzen mit, zusammensetzen, besetzen, schmücken, schmücken mit
nedīnsrev versnīden, fersnīden*, virsnīden, firsnīden*, vorsnīden, forsnīden*, mhd., st. V.: nhd. „verschneiden“, enden, zerschneiden, abschneiden, beschneiden, schlitzen, durchbohren, auseinanderschneiden, zerhauen (V.), verletzen, verwunden, schwächen, verderben, vernichten, töten, versperren, beenden, beschränken, einschränken, betrügen, zuschneiden, fehlerhaft zuschneiden, fehlerhaft anfertigen, mit verschiedenfarbigen Stoffen zusammensetzen, wegschneiden, verkürzen, kastrieren, weggeschnitten werden, aufhören, sich im Schneiden irren, sich versehen (V.), in Nachteil kommen, betrogen werden, sich verwunden
nedīnsrez zersnīden, zesnīden, zusnīden, zursnīden, mhd., st. V.: nhd. zerschneiden, zerschneiden in, zerhauen (V.), zur Zierde ausschneiden, abschneiden, aufschneiden, zuschneiden, schlitzen
nedīnstnaweg gewantsnīden 2, mhd., st. N.: nhd. Tuchhandel
nedīnstnaweg gewantsnīden***, mhd., V.: nhd. „Gewand schneiden“, mit Tüchern handeln
nedīnstne entsnīden, mhd., st. V.: nhd. zerschneiden, durchschneiden, auseinanderschneiden
nedīnszū ūzsnīden, ūz snīden, mhd., st. V.: nhd. „ausschneiden“, herausschneiden, kastrieren, freimachen, abschneiden, befreien von
nedīr rīden (1), mhd., st. V.: nhd. „reiden“, winden, durchwinden, drehen, wenden, sich rühren, fortbewegen, durchseihen, sich winden aus, umdrehen, erheben gegen
nedīr rīden (2), mhd., st. N.: nhd. „Reiden“, Winden (N.), Drehung
nedīr rīden (3), mhd., sw. V.: nhd. zittern
nedīrb brīden, mhd., st. V.: nhd. flechten, weben
nedīrbhcrud durchbrīden, mhd., st. V.: nhd. durchflechten, durchwehen, durch und durch schmücken, verzieren
nedīrbnī īnbrīden, īn brīden, mhd., st. V.: nhd. hineinweben
nedīrbrednu underbrīden, mhd., st. V.: nhd. verbrämen, besticken mit
nedīreba aberīden*, abe rīden, mhd., st. V.: nhd. sich abwenden
nedīrebmu umberīden, umbe rīden, umbrīden, mhd., st. V.: nhd. umdrehen, drehen
nedīreg gerīden, mhd., st. V.: nhd. „winden“ (?)
nedīregebmu umbegerīden, umgerīden, mhd., st. V.: nhd. umdrehen, drehen
nedīrfū ūfrīden (1), ūr rīden, mhd., st. V.: nhd. aufdrehen
nedīrfū ūfrīden (2), mhd., st. N.: nhd. Aufkräuseln der Haare, Aufputz
nedīrk krīden (1), mhd., mndrh., st. V.: nhd. schreien, wiehern
nedīrk krīden (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Kreide (F.) (1) schreiben
nedīrneguo ougenrīden, mhd., st. N.: nhd. Augenspiel
nedīrps sprīden, mhd., st. V.: nhd. sich ausbreiten, sich zerstreuen, zersplittern
nedīrre errīden, mhd., sw. V.: nhd. hochschwingen, zu Ende schwingen, erheben, wenden
nedīrrev verrīden, ferrīden*, mhd., st. V.: nhd. abwenden, verdrehen, verkehren, sich wenden, verrenken, sich verkehren, sich anders wenden
nedīrtne entrīden, mhd., st. V.: nhd. sich loswinden
nedirv vriden (1), friden*, mhd., sw. V.: nhd. in Frieden bringen, schlichten, beilegen, friedlich beilegen, einigen, sich einigen, befrieden, sichern, retten, schützen vor, stillen, versöhnen, Frieden schaffen bei, Frieden verschaffen, gebieten, schützen, schirmen, erhalten (V.), einen Zaun machen, einfrieden
nedirv vriden*** (2), friden***, mhd., Adj.: Vw.: s. ze-
nedirv vriden*** (3), friden***, mhd., Adv.: Vw.: s. ze-
nedīrv vrīden***, frīden***, mhd., V.: Vw.: s. ūz-
nedirveb bevriden, befriden*, mhd., sw. V.: nhd. befrieden, Frieden schaffen, Frieden gewähren, Schutz schaffen, schützen, umfriedigen, umzäunen, bewahren, einfrieden, umhegen, befriedigen
nedirvebmu umbevriden, umbefriden*, mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.)
nedirveg gevriden, gefriden*, mhd., sw. V.: nhd. beschützen, Ruhe finden, beruhigen, schlichten, Frieden schließen, sich versöhnen
nedirvez zevriden (1), zefriden*, mhd., Adj.: nhd. „zufrieden“
nedirvez zevriden (2), zuovrid, zuvrid, zefriden*, zuofrid*, zufrid*, mhd., Adv.: nhd. zufrieden
nedirvrev vervriden, ferfriden*, mhd., sw. V.: nhd. „verfrieden“, einzäunen und dadurch schützen, bekriegen
nedirvtnalrev verlantvriden, verlanfriden*, ferlantfriden*, mhd., sw. V.: nhd. dem Landfrieden gemäß bestimmen und urteilen, vom Landfrieden ausnehmen, die Strafe des Landfriedensbruchs über einen verhängen
nedirvtne entvriden, entfriden*, mhd., sw. V.: nhd. „entfrieden“, des Friedens berauben, um den Frieden bringen, beunruhigen
nedīrvzū ūzvrīden, ūzfrīden*, mhd., sw. V.: nhd. abgrenzen, ausfrieden
nedīrzū ūzrīden, mhd., st. V.: nhd. auswinden, ausdrücken
nedīs sīden (1), mhd., Suff.: nhd. um Geringeres zu bezeichnen oder Negation zu verstärken
nedīs sīden (2), mhd., Adj.: Vw.: s. sīdīn
nedīszīw wīzsīden, mhd., Adj.: Vw.: s. wīzsīdīn
nediw widen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Weiden binden, mit Weiden drehen, mit Weiden schlagen, schlagen, züchtigen, quälen, quälen mit, kasteien, zuhauen mit, strecken an, strecken nach, ausstrecken an, ausstrecken nach
nedīw wīden (1), mhd., Adv.: Vw.: s. wīte
nediw widen (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. widem
nedīw wīden (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wīten
nedīw wīden*** (3), mhd., Adj.: nhd. aus Weiden gemacht, weiden (Adj.)
nediwefū ūfewiden*, ūfwiden, ūf widen, mhd., sw. V.: nhd. aufstecken
nedīwelas salewīden 1, mhd., Adj.: nhd. aus Salweide bestehend, aus Salweide hergestellt
nediwfū ūfwiden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfewīden
nediwhcrud durchwiden, mhd., sw. V.: nhd. durchprügeln, heftig schlagen, kasteien, geißeln
nediwrez zerwiden, zuwiden, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.)
nedīwz zwīden, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, erhören, erhören in, gewähren
nedīwzeg gezwīden, gezwīen, gezwīhen, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, zufrieden stellen
nedla alden, mhd., sw. V.: Vw.: s. alten
nedlab balden (1), mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, Mut fassen, erdreisten, erstarken, eilen, froh sein (V.) über
nedlab balden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. als-
nedlab balden*** (3), mhd., Konj.: Vw.: s. als-
nedlabeg gebalden, mhd., sw. V.: nhd. wagen
nedlabre erbalden, irbalden, mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, Mut fassen, sich erkühnen, kühn machen, überheblich werden, sich trauen, ermutigen
nedlabrev verbalden, ferbalden*, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig kühn werden, sich erkühnen
nedlabsla alsbalden (1), mhd., Adv.: nhd. alsbald
nedlabsla alsbalden (2), mhd., Konj.: nhd. sobald
nedlah halden, mhd., st. V., red. V.: nhd. sich als Halde erstrecken
nedlahcs schalden, mhd., red. V.: Vw.: s. schalten
nedlahcsrev verschalden, ferschalden*, mhd., red. V.: Vw.: s. verschalten
nedlaheb behalden, mhd., st. V.: Vw.: s. behalten
nedlaheg gehalden***, mhd., st. V.: nhd. sich behaupten
nedlahegrebü übergehalden*, über gehalden, mhd., st. V.: nhd. sich behaupten
nedlahenni innehalden, mhd., st. V.: nhd. enthalten (V.)
nedlahrediw widerhalden, mhd., red. V.: Vw.: s. widerhalten
nedlahtne enthalden, mhd., st. V.: Vw.: s. enthalten
nedlak kalden, mhd., sw. V.: Vw.: s. kalten
nedlav valden (1), falden*, mhd., red. V.: Vw.: s. falten (1)
nedlav valden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drī-
nedlavīrd drīvalden, drīfalden*, mhd., Adv.: nhd. dreifach
nedlaviwz zwivalden, zwifalden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwivalten
nedlavnebe ebenvalden 1, ebenvalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. zusammenfalten
nedlavrev vervalden, mhd., st. V.: Vw.: s. vervalten
nedlaw walden, mhd., red. V.: Vw.: s. walten
nedlawribo obirwalden, mhd., sw. V.: Vw.: s. überwalten
nedlæs sælden, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæleden
nedlæseb besælden, mhd., sw. V.: Vw.: s. besæleden*
nedlæsnu unsælden, mhd., sw. V.: Vw.: s. unsæleden*
nedleb belden, mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, kühn machen, stark machen, ermutigen zu
nedlegne engelden, mhd., st. V.: Vw.: s. entgelten
nedleh helden, mhd., sw. V.: nhd. niedersinken, senken
nedlehcs schelden, mhd., st. V.: Vw.: s. schelten
nedlehebmu umbehelden***, mhd., sw. V.: nhd. zusammenhalten
nedlehtne enthelden***, mhd., V.: nhd. „erlösen“
nedlekne enkelden, enkelten, mhd., st. V.: Vw.: s. entgelten
nedlem melden (1), mhd., sw. V.: nhd. melden, mitteilen, offenbaren, angeben, verraten (V.), verdächtigen, zeigen, anzeigen, anmelden, geltend machen, preisgeben, bekanntmachen, ankündigen, nennen, verkündigen
nedlem melden (2), mhd., st. N.: nhd. Melden
nedlemeg gemelden, mhd., sw. V.: nhd. melden, verkündigen, berichtigen, gestehen, bezichtigen
nedlemrev vermelden, vormelden, fermelden*, mhd., sw. V.: nhd. „melden“, vermelden, angeben, verraten (V.), anzeigen, bekannt machen, aussprechen, kundtun wovon andere nicht wissen sollten
nedles selden (1), mhd., Adj.: Vw.: s. selten (1)
nedles selden (2), mhd., Adv.: Vw.: s. selten (2)
nedlev velden, felden*, mhd., sw. V.: nhd. in Felder teilen, dichterisch darstellen, zu Felde sein (V.), außen sein (V.), zu Felde gehen (V.), übers Feld gehen, ins Feld ziehen
nedlez zelden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zelten
nedlib bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bileden (1)
nedlibeg gebilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebileden*
nedlibena anebilden, ane bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebileden*
nedlibhcān nāchbilden, nāch bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchbileden*
nedliblov volbilden, folbilden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volbileden*
nedlibnebe ebenbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ebenbileden*
nedlibnī īnbilden, īnpilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnbileden
nedlibnu unbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. unbileden*
nedlibrediw widerbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerebileden*
nedlibrednu underbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. underebileden
nedlibrev verbilden, ferbilden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbileden
nedlibrov vorbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebileden
nedlibrov vorbilden, vor bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebileden
nedlibzū ūzbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzbileden*
nedlihcseb beschilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschilten
nedlim milden, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. milten
nedliplov volpilden, folpilden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volbileden*
nedlipnebe ebenpilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ebenbildeden*
nedlipnī īnpilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnbileden
nedlipsīrd drīspilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. drīspileden*
nedlipsīrt trīspilden, mhd., sw. V.: nhd. verdreifachen
nedlipsiwz zwispilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwispileden*
nedlivib bivilden, bifilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bivileden*
nedlivīb bīvilden, bīfilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bivileden*
nedliw wilden, mhd., sw. V.: nhd. „wilden“, entfremden, entfernen, fern sein (V.), fernbleiben, wild sein (V.), wild werden
nedliweg gewilden, mhd., sw. V.: nhd. entfremden
nedliwnu unwilden, mhd., sw. V.: nhd. vertraut machen
nedliwre erwilden, mhd., sw. V.: nhd. wild werden, verwildern, wunderbar machen, seltsam machen
nedliwrebü überwilden, mhd., sw. V.: nhd. an Seltsamkeit übertreffen
nedliwrev verwilden, ferwilden*, mhd., sw. V.: nhd. „verwilden“, entfremden, eine fremde Gestalt annehmen, sich verbergen, wandeln, fremd werden, sich entfremden, verwildern, verwirren, sich verstecken, sich verlieren, fremd machen
nedliwtne entwilden, enwilden, mhd., sw. V.: nhd. entfremden, fernbleiben, vorenthalten (V.), fernhalten
nedlod dolden, mhd., sw. V.: Vw.: s. dulten
nedlogrebü übergolden, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergulden (1)
nedlogrev vergolden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergulden
nedlogribo obirgolden, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergulden (1)
nedloh holden, mhd., sw. V.: Vw.: s. hulden
nedlohpeil liepholden, mhd., sw. V.: Vw.: s. liephulden*
nedlos solden, mhd., sw. V.: nhd. lohnen, zahlen, zahlen für, anwerben, anwerben gegen, bezahlen, Söldner anwerben, in Sold nehmen
nedloseb besolden, mhd., sw. V.: nhd. besolden, Sold bezahlen
nedlosrebü übersolden, mhd., sw. V.: nhd. „übersolden“, übermäßig belohnen
nedlosrev versolden, fersolden*, mhd., sw. V.: nhd. „versolden“, besolden, bezahlen, beschenken, belohnen, in Sold nehmen
nedlot tolden, mhd., sw. V.: nhd. „dolden“, zu einer Quaste bilden
nedlotrebü übertolden, mhd., sw. V.: nhd. „überdolden“, übersäen
nedlrew werlden, mhd., sw. V.: Vw.: s. werlten
nedlrew werlden, mhd., V.: Vw.: s. werlten
nedlud dulden, mhd., sw. V.: Vw.: s. dulten
nedludeg gedulden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedulten
nedludnu undulden, mhd., sw. V.: Vw.: s. undulten
nedludrev verdulden, verdulten, ferdulden*, mhd., sw. V.: nhd. hinnehmen, zulassen, erlauben, ertragen (V.), dulden, erleiden, geschehen lassen, ausharren, verhängen über
nedlug gulden (1), mhd., st. M.: nhd. Goldmünze, Gulden
nedlug gulden (2), mhd., V.: nhd. „vergolden“
nedlugrebü übergulden (1), übergülden, übergolden, obirgolden, mhd., sw. V.: nhd. übergolden, vergolden, verdecken, übertreffen, überbieten, steigern, vervollkommnen
nedlugrebü übergulden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übergolden, Vergolden, Verdecken, Übertreffen, Überbieten, Steigern, Vervollkommnen
nedlügrebü übergülden, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergulden (1)
nedlugrev vergulden, vergülden, vergolden, fergulden*, mhd., sw. V.: nhd. vergolden, übergolden, vergelten
nedlügrev vergülden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergulden
nedluh hulden (1), mhd., sw. V.: nhd. huldigen, geneigt machen, freundlich machen, Dienstbarkeit geloben, Treue geloben, sich hingeben, versöhnen, sich in die Huld begeben (V.)
nedluh hulden (2), mhd., st. N.: nhd. Huldigung
nedluhcs schulden (1), mhd., sw. V.: nhd. „schulden“, schuldig sein (V.), schuldig bleiben, sich schuldig machen, verpflichtet sein (V.), beschuldigen, anklagen, anklagen wegen
nedluhcs schulden*** (2), mhd., Adv.: nhd. schuldig
nedluhcseb beschulden, mhd., sw. V.: nhd. beschuldigen, tadeln, verschulden, Anklage erheben, verdienen, verdienen um, vergelten
nedluhcseg geschulden, mhd., sw. V.: nhd. verschulden, verdienen, vergelten, beschuldigen
nedluhcsena aneschulden*, ane schulden, mhd., sw. V.: nhd. „anschulden“, beschuldigen
nedluhcsnu unschulden (1), mhd., sw. V.: nhd. seine Unschuld dartun, sich entschuldigen
nedluhcsnu unschulden (2), mhd., Adv.: nhd. unschuldigerweise, grundlos, ungerechtfertigt, unverdient
nedluhcsrev verschulden, ferschulden*, virsoln, firsoln*, vorsoln, forsoln*, virschuln, firschuln*, vorschuln, forschuln*, virscholn, firscholn*, vorscholn, forscholn*, mhd., sw. V.: nhd. durch Schuld verlieren, verwirken, verlieren, in Schuld geraten (V.), in Schulden geraten (V.), verschulden, verdienen, eine Schuld abtragen, vergelten, schuldig werden, sich versündigen, erwerben, erlangen, erreichen, verursachen, übertreten (V.), sich vergehen
nedluhcstne entschulden, mhd., sw. V.: nhd. „entschulden“, entschuldigen, lossagen, sich freisprechen, sich rechtfertigen, sich von einer Anschuldigung reinigen
nedluheg gehulden, mhd., sw. V.: nhd. geneigt machen, huldigen, sich einigen, einen Vergleich schließen
nedluhpeil liephulden*, liepholden, mhd., sw. V.: nhd. huldigen
nedluhtne enthulden, mhd., sw. V.: nhd. entschuldigen
nedmelrev verlemden, verliumden, ferlemden*, mhd., sw. V.: nhd. in üblen Ruf bringen, verleumden
nedmerfeba abefremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevremden
nedmerfpne enpfremden (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. entvremeden (1)
nedmerfpne enpfremden (2), mhd., st. N.: Vw.: s. entvremeden (2)
nedmerv vremden (1), vremenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-, vremeden (1)
nedmerv vremden*** (2), vrömeden, mhd., st. N.: Vw.: s. vremeden*** (2)
nedmervba abvremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevremeden
nedmervhcrud durchvremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvremeden*
nedmörv vrömden (1), frömden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vremeden (1)
nedmörv vrömden (2), frömden*, mhd., st. N.: Vw.: s. vremeden (2)
nedmörvne envrömden, emvrömden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvremeden
nedmörvtne entvrömden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvremeden
nedmuil liumden, mhd., sw. V.: Vw.: s. liumunden
nedmuileb beliumden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beliumunden
nedmuilrev verliumden, ferliumden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verliumunden
nedna anden, mhd., sw. V.: nhd. ahnden, sich sehnen nach, rechtlich verfolgen, rügen, rächen, strafen, kränken, schmerzen, tadeln
nednab banden, mhd., sw. V.: nhd. pfänden, in Bande legen, fesseln, binden
nednabeg gebanden, mhd., sw. V.: nhd. „pfänden“
nednabhcāhcs schāchbanden, mhd., sw. V.: nhd. wie einen Schächer in Banden legen, wie einen Räuber in Ketten legen, in Ketten legen
nednabloum muolbanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mūlbanden
nednablūm mūlbanden*, muolbanden, mhd., sw. V.: nhd. Maulkorb anlegen
nednaeg geanden, mhd., sw. V.: nhd. „ahnden“, vorwerfen, rügen, rächen, tadeln
nednafp pfanden***, mhd., sw. V.: nhd. pfänden
nednafpeba abepfanden*, abephanden, mhd., sw. V.: nhd. abpfänden
nednafpfū ūfpfanden*, ūfphanden, ūf phanden, mhd., sw. V.: nhd. „aufpfänden“, durch Pfändung aufbringen
nednah handen (1), mhd., sw. V.: nhd. schneiden, hauen
nednah handen*** (2), mhd., Adv.: nhd. „handen“
nednaheb behanden, mhd., Adv.: nhd. sogleich, sofort
nednaheba abehanden, mhd., Adv.: nhd. „abhanden“
nednaherov vorehanden* (1), vorhanden, forhanden*, mhd., Adj.: nhd. vorhanden
nednaherov vorehanden* (2), vorhanden, forehanden*, mhd., Adv.: nhd. „vorhanden“, bevorstehend
nednahib bihanden, mhd., Adv.: Vw.: s. bīhanden
nednahīb bīhanden, bihanden, bihanten, bīhanten, mhd., Adv.: nhd. „bei der Hand“, sogleich
nednahībla albīhanden, mhd., Adv.: nhd. „allbeihanden“, ganz bei Handen, sogleich
nednahpfū ūfphanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfpfanden*
nednahrednu underhanden, mhd., Adv.: nhd. „unter die Hände“
nednahrev verhanden, mhd., Adv.: nhd. „verschneiden“, verhauen (V.)
nednahrov vorhanden (1), forhanden*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorehanden* (1)
nednahrov vorhanden (2), forhanden*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorehanden* (2)
nednalb blanden, mhd., red. V.: nhd. trüben, mischen, anstiften
nednalbne enblanden (1), inblanden, enplanden, inplanden, mhd., red. V., st. V.: nhd. beimischen, auferlegen, beschäftigen, auf sich nehmen, sich angelegen sein (V.) lassen, abverlangen, zur Aufgabe machen, überlassen (V.), zumuten, schwer machen, vorwerfen
nednalbne enblanden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. widerwärtig, beschwerlich, beschwert, feindselig, hart, schwer
nednarev veranden, mhd., sw. V.: Vw.: s. verenden
nednats standen (1), mhd., anom. V.: nhd. beharren, stehen, an einer Stelle sich befinden, stehen, zur Seite stehen, stehen bleiben, stille stehen, beruhen auf, stand halten, fortbestehen, dauern (V.) (1), anfangen, beginnen
nednats standen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-
nednatseb bestanden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwachsen (Adj.), gestanden, erprobt, erfahren (Adj.)
nednatsebmu umbestanden***, mhd., anom. V.: nhd. „umstehen“
nednatsebnu unbestanden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekämpft, unangefochten
nednatseg gestanden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestanden (Adj.), erwachsen (Adj.), erfahren (Adj.), bewährt, standhaft, gewohnheitsmäßig
nednatsegnu ungestanden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfahren
nednatsfū ūfstanden 39, mhd., anom. V.: nhd. aufstehen, entstehen, geschehen, sich aufrichten, sich erheben, sich befreien, auferstehen
nednatsre erstanden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstanden
nednatsrednu understanden, mhd., st. V.: nhd. bewenden lassen, retten, erreichen, bewegen, sich unter etwas stellen, bestehen, etwas bewahren, sich übernehmen, zustandebringen, bewirken, bekämpfen, an sich reißen, entreißen, sich wozwischen stellen, abwehren, verhindern, etwas unternehmen, sich unterziehen, geschlechtlich verkehren, sich unterstehen, anwehren, abwenden, aufhalten, verwehren, besänftigen, trennen, beenden, übernehmen, auf sich nehmen, unterstützen
nednatsrefū ūferstanden*, ūf erstanden, mhd., anom. V.: nhd. auferstehen
nednatsrefū ūferstanden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „auferstanden“
nednatsrev verstanden, ferstanden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstanden“, verständig, geschickt, verstockt, erstarrt
nednatsrevnu unverstanden, unferstanden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstanden, unverständig, nicht verstanden
nednav vanden, vannen, mhd., sw. V.: nhd. „fahnden“, suchen
nednaw wanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. wenden (1)
nednaweb bewanden, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden
nednaweg gewanden, mhd., sw. V.: nhd. „gewanden“, kleiden
nednawena anewanden*, anwanden, ane wanden, mhd., sw. V.: nhd. angrenzen
nednawna anwanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewanden
nedne enden (1), mhd., sw. V.: nhd. enden, aufhören, entscheiden, beenden, beendigen, sterben, abschließen, beilegen, vollbringen, aufhören, scheiden von, vollenden, erreichen, durchführen, ausführen, töten
nedne enden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allen-
nedneb benden, mhd., sw. V.: nhd. binden
nednebā ābenden, mhd., sw. V.: nhd. Abend werden
nedneeg geenden, geinden, mhd., sw. V.: nhd. enden, zu Ende sein (V.), beenden, beilegen, Genüge tun, sterben, in Einklang bringen, den Tod finden, geschehen, ausführen, vollbringen
nednefp pfenden (1), phenden, mhd., sw. V.: nhd. abgewinnen, pfänden, auspfänden, Pfand nehmen, als Pfand nehmen, beschlagnahmen, Pfand abnehmen, berauben, einer Sache befreien, ausplündern
nednefp pfenden* (2), phenden, mhd., st. N.: nhd. Pfänden
nednefpeg gepfenden, gephenden, mhd., sw. V.: nhd. pfänden
nednefpne enpfenden, enphenden, mhd., sw. V.: nhd. als Pfand nehmen, pfänden
nednefprediw widerpfenden* 3, widerphenden, mhd., sw. V.: nhd. Gepfändetes zurückfordern, pfänden
nednefprednurev verunderpfenden*, verunderphenden, ferunderpfenden*, mhd., sw. V.: nhd. zum Unterpfand setzen
nednefprev verpfenden, verphenden, ferpfenden*, mhd., sw. V.: nhd. verpfänden, verbürgen, bezahlen, als Pfand setzen, ein Pfand für etwas geben, als Pfand nehmen, durch ein Pfand sichern
nednefre erfenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervenden
nedneguj jugenden, mhd., sw. V.: nhd. jugendlich sein (V.), kräftig sein (V.), stark werden
nednegut tugenden, mhd., sw. V.: nhd. tauglich machen, tüchtig machen, Tauglichkeit zeigen, tüchtig sein (V.), tugendhaft sein (V.), tugendhaft werden, vervollkommnen, veredeln, tüchtig werden, tugendhaft werden
nedneguteg getugenden, mhd., sw. V.: nhd. tüchtig sein (V.), tüchtig machen, tüchtig werden, tugendhaft sein (V.)
nednegutnu untugenden, mhd., sw. V.: nhd. in Untugenden leben
nednegutrebü übertugenden, mhd., sw. V.: nhd. an Tugenden übertreffen, zur Tugend erheben
nedneh henden, mhd., sw. V.: nhd. mit Händen versehen (V.), zur Hand nehmen, festnehmen
nednehcs schenden, mhd., sw. V.: nhd. zuschandenmachen, entehren, beschimpfen, lästern, verfluchen, tadeln, schänden, beleidigen, beschämen, verderben, zunichte machen, strafen an, strafen für
nednehcseg geschenden, gischenden, mhd., sw. V.: nhd. schänden, blamieren, zuschanden machen, entbehren, beschimpfen, schimpfen, lästern, verfluchen, tadeln, Schande treiben mit, ins Verderben stürzen, in Schande bringen, entehren, beschämen, besiegen, strafen
nednehcshcrud durchschenden, mhd., sw. V.: nhd. ganz zu Schanden machen, völlig verderben
nednehcslov volschenden, mhd., sw. V.: nhd. genug zuschandemachen, genug entehren, genug beschimpfen
nednehcsrev verschenden, ferschenden*, mhd., sw. V.: nhd. ganz zu Schanden machen, schänden, zuschanden machen
nedneheb behenden, mhd., sw. V.: nhd. berühren, betasten, einrichten, fügen, einhändigen, auferlegen
nednehez zehenden, mhd., sw. V.: nhd. „zehnten“, Zehnten geben, Zehnt entrichten, Zehnten von etwas geben
nednehezrev verzehenden, vorzēnden, ferzehenden*, forzēnden*, mhd., sw. V.: nhd. „verzehnten“, den Zehnten von etwas geben, den Zehnten zahlen, versteuern, den zehnten Mann töten
nednehp phenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfenden
nednehpeg gephenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepfenden*
nednehprediw widerphenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerpfenden*
nednehprednurev verunderphenden, ferunderphenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verunderpfenden*
nednehprev verphenden, ferphenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfenden
nednehtne enthenden, mhd., sw. V.: nhd. Hände abhauen
nedneīfena anefīenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden
nedneīfna anfīenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden
nedneīv vīenden, mhd., sw. V.: nhd. „feinden“, anfeinden
nedneīvena anevīenden, anefīenden*, mhd., sw. V.: nhd. „anfeinden“, anschwärzen
nednel lenden, lenten, leinten, mhd., sw. V.: nhd. an Land kommen machen, landen, landen in, anlegen in, gelangen in, enden in, sich wenden in, sich wenden zu, beenden, heimkehren, ans Ziel bringen, zustandebringen, angrenzen
nednelb blenden, blinden, mhd., sw. V.: nhd. blenden, verblenden, verdunkeln, berauben, verblendet sein (V.), verstockt sein (V.), fernhalten von
nednelbeg geblenden, mhd., sw. V.: nhd. „blenden“
nednelbne enblenden, entblenden, mhd., sw. V.: nhd. blenden, verblenden
nednelbre erblenden, irblenden, erplenden, irplenden, mhd., sw. V.: nhd. blenden, verblenden, das Augenlicht nehmen, verdunkeln
nednelbrev verblenden, vorplenden, ferblenden*, mhd., sw. V.: nhd. „verblenden“, blenden, verblenden, verdunkeln
nedneleg gelenden, gelenten, mhd., sw. V.: nhd. landen, zum Ende führen, zum Ziel führen, enden, hinkommen, einlaufen in, treiben vor, ausführen, beenden
nednelegnih hingelenden*, hin gelenden, mhd., sw. V.: nhd. „hinlanden“
nednelene enelenden, mhd., sw. V.: nhd. pilgern zu
nednelle ellenden (1), mhd., sw. V.: nhd. fremd vorkommen, quälen, außer Land gehen, sich in die Fremde begeben (V.), elend machen, entfremden, sich entfernen aus, verlangen nach, befremden
nednelle ellenden (2), mhd., st. N.: nhd. „sich Entfremden“
nednelleeb beellenden, mhd., sw. V.: nhd. sich sehnen, verlangen
nednellerev verellenden, verenlenden, virellenden, ferellenden*, mhd., sw. V.: nhd. aus der Heimat schicken, verbannen, vertreiben, vertreiben von, in die Fremde gehen, sich entfremden, aus der Fremde kommen, ziehen in, sich entfernen in
nednellov vollenden, follenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volenden
nednelnerev verenlenden, ferenlenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verellenden
nednelov volenden, folenden*, vollenden, follenden*, mhd., sw. V.: nhd. vollenden, sterben, zu vollem Ende bringen, enden, beenden, vollbringen, ausführen, vollständig darstellen, beschreiben, verwirklichen, leisten, ausrichten, ausstatten
nednelp plenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. blenden
nednelpre erplenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. erblenden
nednelre erlenden, mhd., sw. V.: nhd. landen, ankommen bei
nednem menden, mennen, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen, froh sein (V.), froh sein (V.) über, triumphieren, erfreuen, froh machen
nednemeg gemenden, mhd., sw. V.: nhd. sich erfreuen an
nednemerv vremenden, fremenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vremeden
nednemnebe ebenmenden, mhd., sw. V.: nhd. sich mitfreuen mit, sich gleichermaßen freuen
nednemre ermenden, mhd., sw. V.: nhd. froh werden
nednemrebü übermenden, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen über (1)
nednems smenden, mhd., sw. V.: nhd. Milchrahm abschöpfen
nednen nenden, mhd., sw. V.: nhd. sich erkühnen, wagen, Mut fassen
nedneneg genenden, mhd., sw. V.: nhd. wagen, sich erkühnen, entschließen, Mut fassen, sich verlassen (V.) auf, sich aufmachen, sich aufraffen, sich entschließen zu, sich wenden an, vorgezeichnet sein (V.)
nednenegerov voregenenden, vorgenenden, vor genenden, foregenenden*, mhd., sw. V.: nhd. sich vorwagen, sich erkühnen
nednenegrov vorgenenden, vor genenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregenenden
nednenella allenenden, allen enden, mhd., Adv.: nhd. „allenendes“
nednenre ernenden, renenden, mhd., sw. V.: nhd. Mut fassen, sich wagen, sich annehmen, sich befleißigen, trauen, sich wagen an
nedneps spenden (1), mhd., sw. V.: nhd. spenden, Almosen geben, schenken
nedneps spenden*** (2), mhd., st. N.: nhd. Spenden (N.)
nednepsrev verspenden, ferspenden*, mhd., sw. V.: nhd. „verspenden“, spendend austeilen
nednepsrez zerspenden, mhd., sw. V.: nhd. austeilen in, austeilen über, verteilen in, verteilen über, als Geschenk verteilen, als Beute verteilen, zerstreuen, verschleppen
nednepstnegut tugentspenden, mhd., st. N.: nhd. Mildtätigkeit
nednepszū ūzspenden*, ūz spenden, mhd., st. V.: nhd. „ausspenden“
nednere erenden, mhd., sw. V.: nhd. beenden, aushalten können, an das Ende bringen
nednerev verenden, virenden, ferenden*, mhd., sw. V.: nhd. verenden, enden, zu Ende gehen, vergehen, beenden, ausführen, durchführen, tun, erfüllen, zu Ende führen, vollenden, sterben, ganz beenden, dartun, vollführen, vollständig dartun, gewiss machen, sich endigen, in Erfüllung gehen, mit etwas zu Ende kommen, zu einem Entschluss kommen, ein Ende nehmen, zu einem guten Ende bringen
nednerp prenden, mhd., st. V.: nhd. nehmen
nednes senden (1), mhd., sw. V.: nhd. schicken, senden, holen lassen, einladen (V.) (2), zusammenrufen, Botschaft senden, führen, bringen, geben, spenden, übermitteln
nednes senden (2), mhd., st. N.: Vw.: s. seneden
nedneseb besenden, bisenden, mhd., sw. V.: nhd. „besenden“, kommen lassen, einberufen (V.), beschicken, sich rüsten, Heer aufstellen, schicken nach, aufbieten, zusammenrufen, holen, schicken, senden, einbestellen
nedneseg gesenden, mhd., sw. V.: nhd. schicken, senden, eingeben, aussenden, führen
nednesegena anegesenden, mhd., sw. V.: nhd. befallen lassen
nednesegfū ūfgesenden 1, mhd., sw. V.: nhd. aufkündigen, zurückgeben
nednesena anesenden, ansenden, ane senden, mhd., sw. V.: nhd. „ansenden“, schicken, etwas über jemanden bringen
nednesenemasez zesamenesenden, zesamensenden, mhd., sw. V.: nhd. „zusammensenden“, zusammenführen
nedneserediwreh herwideresenden*, herwidersenden, herwider senden, mhd., sw. V.: nhd. zurückschicken, zurücksenden
nedneserov voresenden*, vor senden, mhd., sw. V.: nhd. „vorsenden“
nedneserüv vüresenden*, füresenden*, vüre senden*, füre senden*, vürsenden, fürsenden*, vür senden, für senden*, vuresenden, furesenden*, voresenden, foresenden*, mhd., sw. V.: nhd. voraussenden, vorausschicken, vorschicken, ausschicken
nedneserüvnih hinvüresenden*, hinvür senden, mhd., sw. V.: nhd. „hinaussenden“
nedneserüvreh hervüresenden*, hervürsenden, herevürsenden, herfürsenden*, herefüresenden*, mhd., sw. V.: nhd. „hervorsenden“, herschicken
nednesetim mitesenden, mite senden, mhd., sw. V.: nhd. mitsenden, mitschicken
nednesfū ūfsenden, ūf senden, mhd., sw. V.: nhd. „aufsenden“, aussenden, ausgehen lassen, juristisch aufkündigen, hinaufschicken zu, aufsagen
nedneshcān nāchsenden, nāch senden, mhd., sw. V.: nhd. nachsenden
nedneshcrud durchsenden, durch senden, mhd., sw. V.: nhd. „durchsenden“, hinschicken, durchschicken, durchstoßen
nednesīb bīsenden, bī senden, mhd., sw. V.: nhd. „beisenden“, senden, schicken
nednesna ansenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesenden
nednesnegegne engegensenden, ingegensenden, mhd., sw. V.: nhd. entgegensenden, entgegenschicken
nednesnemasez zesamensenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesenden
nednesnī īnsenden, īn senden, mhd., sw. V.: nhd. „einsenden“, zum Einlager senden, hineinschicken, einflößen, eingeben, inspirieren
nednesnih hinsenden, hin senden, mhd., sw. V.: nhd. „hinsenden“, wegschicken, losschicken
nednesouz zuosenden, mhd., sw. V.: nhd. zusenden, schicken
nednesre ersenden, mhd., sw. V.: nhd. aussenden, durchforschen
nednesrebü übersenden, über senden, mhd., sw. V.: nhd. übersenden
nednesredin nidersenden, mhd., sw. V.: nhd. „niedersenden“, hinunterschicken
nednesrediw widersenden, wider senden, mhd., sw. V.: nhd. zurücksenden, zurückschicken, zurückschicken in, zusenden
nednesrediwreh herwidersenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. herwideresenden*
nednesreh hersenden, her senden, mhd., sw. V.: nhd. hersenden, schicken nach, herschicken
nednesrev versenden, fersenden*, virsenten, firsenten*, vorsenten, forsenten*, mhd., sw. V.: nhd. „versenden“, aussenden, wegsenden, sich verlieren, verbannen, in die Verbannung schicken, aussetzen, sich vertiefen
nednesrez zersenden, zesenden, zirsenden, zusenden, mhd., sw. V.: nhd. auseinandersetzen, zerstreuen, zerteilen, aussenden, aussenden in
nednesrov vorsenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresenden
nednesruv vursenden, fürsenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresenden
nednesrüv vürsenden, fürsenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresenden
nedneszū ūzsenden, ūz senden, mhd., st. V.: nhd. aussenden, ausschicken, schicken, schicken in, schicken nach, schicken um, schicken zu
nednets stenden***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nednetsrev verstenden, ferstenden*, mhd., sw. V.: nhd. zum Stehen bringen (Blut)
nedneürfp pfrüenden*, phrüenden, mhd., sw. V.: nhd. „pfründen“, nähren, unterhalten (V.)
nedneürfpeb bepfrüenden*, bephrüenden, mhd., sw. V.: nhd. „bepfünden“, mit Pfründen versehen (V.), bepfründen
nedneürhp phrüenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfrüenden
nedneürhpeb bephrüenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bepfrüenden*
nednev venden, vanten, fenden*, fanten*, mhd., sw. V.: nhd. einernten, erziehen, auffinden, versuchen
nednevre ervenden, erfenden*, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, erfahren (V.)
nednew wenden (1), wanden, mhd., sw. V.: nhd. wenden, wenden an, wenden in, wenden nach, wenden zu, kehren (V.) (1), kehren an, kehren in, kehren nach, kehren zu, übergeben (V.) an, anrechnen als, umdrehen, umkehren, bekehren, verlocken, anrühren, betasten, umwenden, mit Wänden umgeben (V.), rückgängig machen, wiedergutmachen, übertragen (V.), abwenden, wehren, hindern, hindern an, abbringen von, abhalten von, bewahren vor, verhindern, abwenden von, verhindern an, verwandeln, richten, ausrichten, anwenden, verwenden, vermachen, Richtung einschlagen, sich wenden, sich erstrecken, grenzen an, sich enden, aufhören, wegziehen, sich abwenden, sich abwenden von, sich hinwenden, sich hinwenden zu, enden, enden an, verwehren, beenden, nehmen, rauben, trennen, trennen von, verhandeln, verweigern
nednew wenden*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wenden (N.), Kehren (N.), Übergeben
nednew wenden*** (3), mhd., st. V.: Vw.: s. sunne-, wider-
nedneweb bewenden, mhd., sw. V.: nhd. umwenden, verwandeln, gestalten, anwenden, verwenden, zuwenden, hinwenden, übergeben (V.), sich entfernen, auslegen, lenken, richten, zielen, wenden nach, unterbringen bei, anrechnen als
nedneweba abewenden, abe wenden, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, abbringen
nednewebmu umbewenden, umbe wenden, mhd., sw. V.: nhd. herumdrehen, umwenden, umdrehen, in die Flucht schlagen
nedneweg gewenden, mhd., sw. V.: nhd. wenden, abwenden, zurückhalten, zurückhalten von, einsetzen, anwenden, verwehren, wenden, hinwenden, zuführen, führen zu, wenden an, richten auf, zurückführen zu, rückgängig machen, verändern, veräußern
nednewena anewenden, ane wenden, mhd., sw. V.: nhd. „anwenden“, angreifen, über jemanden kommen
nednewenemasez zesamenewenden*, zesamene wenden, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenwenden“
nednewennus sunnewenden, mhd., st. N.: nhd. Sonnenwende
nednewerüv vürewenden*, vürwenden, fürwenden*, mhd., sw. V.: nhd. „fürwenden“, vor Gericht zur Verantwortung ziehen, in Worten vorbringen, in Worten darlegen
nednewessim missewenden, mhd., sw. V.: nhd. „misswenden“, umkehren, vom rechten Weg ablenken, übel anwenden, abwendig machen, entfremden, zum Tadel auslegen, tadeln
nednewfū ūfwenden, mhd., sw. V.: nhd. in die Höhe strecken
nednewmieh heimwenden*, heim wenden, mhd., sw. V.: nhd. „heimwenden“
nednewouz zuowenden, zōwenden, mhd., sw. V.: nhd. zuwenden, entgegenkommen
nednewre erwenden (1), irwinden, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, abhalten, abbringen, rückgängig machen, zurückwenden, benehmen, entziehen, aufhören, verhindern, hindern, beenden, erleichtern, aufhalten, zurückhalten, verwehren, wegnehmen, ändern, verwandeln, hindern an
nednewre erwenden (2), mhd., st. N.: nhd. „Erwenden“, Abwenden
nednewre erwenden, mhd., st. V.: Vw.: s. erwinden
nednewredin niderwenden, mhd., sw. V.: nhd. „niederwenden“
nednewrediw widerwenden (1), wider wenden, mhd., sw. V.: nhd. „widerwenden“, sich umwenden, zurückkehren, zurückkommen von, ablassen, Ende finden, Ziel finden, gehen bis, aufhören, ruhen, fest sitzen, haften, abwenden, zurückwenden, zurückwehren, abwehren, umkehren, jemanden von seinem Entschluss abbringen
nednewrediw widerwenden (2), mhd., st. V.: nhd. umkehren, zurückkehren, zurückkehren zu, sich umwenden, sich drehen, abprallen auf, rückgängig machen, verhindern
nednewrednu underwenden, mhd., sw. V.: nhd. sich annehmen
nednewrev verwenden, ferwenden*, mhd., sw. V.: nhd. verwenden, abwenden, rückgängig machen, entfernen, umwenden, umkehren, verwandeln, bekehren, versorgen mit, zerstören, verführen, irreleiten, widerlegen, ändern, verleiten, verweisen, hinweisen, anbringen, unterbringen, verheiraten, ausstatten, schmücken, sich abwenden von, entschlagen, sich verwandeln, eine andere Gestalt annehmen
nednewrüv vürwenden, fürwenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewenden
nednews swenden (1), mhd., sw. V.: nhd. „schwenden“, vertilgen, ausreuten, verschwenden, vergeuden, verbrauchen, verschwinden lassen, vertreiben, tilgen, vernichten, auszehren, fortschaffen, zunichte machen, verzehren
nednews swenden (2), mhd., st. N.: nhd. Verschwendung
nednewsrebü überswenden***, mhd., V.: nhd. „überborden“
nednewsrev verswenden, versweneden, ferswenden*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwenden“, vergeuden, unsichtbar machen, zerbrechen, ausgeben, aufbrauchen, verbrauchen, verzehren, vernichten, beseitigen, vertreiben, hinbringen, hingeben, verbringen, vertilgen, zerstören
nednewtne entwenden, mhd., sw. V.: nhd. entgehen, abwenden, entziehen, befreien, losmachen, frei werden von, umstimmen
nednewzū ūzwenden, ūz wenden, mhd., sw. V.: nhd. „auswenden“, beim Ackerbestellen auf des Nachbarn Acker fahren
nednez zenden (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Zähnen versehen (V.)
nednez zenden (2), mhd., sw. V.: nhd. „zehnten“, dezimieren
nednez zenden*** (3), mhd., sw. V.: nhd. „zünden“
nednezne enzenden, mhd., sw. V.: nhd. entzünden, anzünden
nednēzrev verzēnden, ferzēnden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzehenden
nednhaf fahnden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vanden
nednib binden (1), pinden, mhd., st. V.: nhd. binden, zusammenbinden, festbinden, verbinden, fesseln, zusammenfassen, verpflichten, verbindlich erklären, Verband anlegen, Kopfputz anlegen, Haube aufsetzen, putzen, schmücken mit, setzen, legen, richten, stecken, anfertigen aus, Fass anfertigen, Reifen um ein Fass legen, abnehmen
nednib binden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Binden (N.)
nednibba abbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abebinden
nednibeb bebinden 1, mhd., st. V.: nhd. binden, verpflichten
nednibeba abebinden, abbinden, abe binden, mhd., st. V.: nhd. abbinden, abnehmen, losbinden
nednibebmu umbebinden, umbebinten, umbe binden, mhd., st. V.: nhd. umbinden, umgürten
nednibeg gebinden, gibinden, gepinden, gipinden, mhd., st. V.: nhd. binden, festbinden, fesseln, verbinden, schmücken, ablegen
nednibegeba abegebinden, abe gebinden, mhd., st. V.: nhd. abbinden, abnehmen, losbinden
nednibegebmu umbegebinden, umbe gebinden, mhd., st. V.: nhd. umbinden, umgürten
nednibegena anegebinden, ane gebinden, mhd., st. V.: nhd. „anbinden“, festbinden, befestigen, beibringen
nednibegenemasez zesamenegebinden, mhd., st. V.: nhd. zusammenbinden, zusammenschnüren, zusammenhalten, zusammenhalten, verbinden, verbinden mit
nednibegna angebinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anegebinden
nednibena anebinden, anbinden, ane binden, mhd., st. V.: nhd. anbinden, festbinden, befestigen, beibringen
nednibenemasez zesamenebinden, zesamene binden, zesamenbinden, mhd., st. V.: nhd. zusammenbinden, zusammenschnüren, zusammenhalten, verbinden, verbinden mit
nednibfū ūfbinden, ūf binden, ūfpunden, mhd., st. V.: nhd. aufbinden, aufsetzen, aufknoten, lösen, losbinden, aufstecken, hochstecken, aufziehen, aufladen, aufpacken, aufs Pferd binden, zurückhalten, auf etwas setzen, an etwas festbinden, in die Höhe binden, zurückhalten, das Visier öffnen, die Vermummung ablegen
nednibhcrud durchbinden, mhd., st. V.: nhd. „durchbinden“, mit Beschlägen versehen (V.), beschlagen (V.)
nednibna anbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anebinden
nednibni inbinden, īnbinden, īn binden, mhd., st. V.: nhd. „binden“, einbinden, einschärfen
nednibnī īnbinden, īn binden, mhd., st. V.: Vw.: s. inbinden
nednibnu unbinden, mhd., st. V.: nhd. lösen
nednibouz zuobinden (1), zuo binden, mhd., st. V.: nhd. „zubinden“, zusammenbinden, zusammenbinden mit
nednibouz zuobinden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zubinden, Verbindung
nednibre erbinden, mhd., st. V.: nhd. lösen, befreien, sich befreien
nednibredin niderbinden 1, mhd., st. V.: nhd. „niederbinden“
nednibrednu underbinden (1), unterbinden, mhd., st. V.: nhd. untereinander verbinden, trennen, verbieten, binden, anknüpfen, trennen von, unterteilen, zügeln, binden an
nednibrednu underbinden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Untereinanderverbinden, Trennen, Verbieten, Binden, Anknüpfen, Unterteilen, Zügeln
nednibrefū ūferbinden, mhd., st. V.: nhd. festbinden
nednibretnu unterbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. underbinden
nednibrev verbinden (1), vorpinden, ferbinden*, mhd., st. V.: nhd. verbinden, binden, festbinden, verpflichten, verpflichten zu, verstecken in, sich ineinander verbeißen, binden mit, binden an, zusammenbinden, zubinden, verhüllen, verstecken, einschließen, fesseln, mit Mörtel verbinden, im Brettspiel gewinnen, eine bestimmte Richtung verfolgen, zusammenfügen, unkenntlich machen, unsichtbar machen, bezaubern, rechtlich verpflichten, sich das Haupt verhüllen, sich vermummen
nednibrev verbinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Verbinden“
nednibrez zerbinden, mhd., st. V.: nhd. auseinanderbinden
nednibtne entbinden, enbinden, entpinden, empinden, inpinden, intpinden, mhd., st. V.: nhd. entbinden, losbinden, lösen, befreien, erklären, übersetzen (V.) (2), aufbinden, auflösen, entblößen, erlösen, einlösen, entschlüsseln, entlassen (V.), lossprechen, freisprechen
nednibzū ūzbinden 4, mhd., st. V.: nhd. ausbedingen, ausnehmen
nednieg geinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. geenden
nedniem meinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nedniemeg gemeinden (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. gemeineden* (1)
nedniemeg gemeinden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gemeineden* (2)
nednif finden*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vende (1)
nednifp pfinden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-
nednifpne enpfinden (1), enphinden, entvinden, entfinden*, emvinden, emfinden*, invinden, infinden*, mhd., st. V.: nhd. empfinden, fühlen, spüren, bemerken, erfahren (V.)
nednifpne enpfinden* (2), enphinden, mhd., st. N.: nhd. „Empfinden“
nednifre erfinden, mhd., st. V.: Vw.: s. ervinden
nednih hinden, mhd., Adv.: nhd. hinten, dahinter
nednihād dāhinden 2, mhd., Adv.: nhd. da hinten
nednihcs schinden, schinten, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schinden, peinigen, berauben, Haut abziehen, abziehen, häuten, enthäuten, abschälen, schälen, ausplündern, rauben, misshandeln, schänden
nednihcsba abschinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschinden
nednihcseb beschinden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schinden, schälen, abschälen, enthäuten, berauben, häuten, entblößen von
nednihcseba abeschinden, abschinden, abe schinden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „abschinden“, schinden, abhäuten, abziehen
nednihcseg geschinden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-
nednihcsegeba abegeschinden, abe geschinden, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen
nednihcsrev verschinden, ferschinden*, mhd., st. V.: nhd. „verschinden“, durch Abschürfen beschädigen
nedniheb behinden, mhd., Adv.: nhd. hinten, zurück
nednik kinden, mhd., sw. V.: nhd. gebären, ein Kind zeugen, Kinder zeugen, Kinder empfangen, zeugen
nednikne enkinden, mhd., sw. V.: nhd. Kinder zeugen, gebären
nednikre erkinden, mhd., sw. V.: nhd. zum Kind werden
nednikrev verkinden, ferkinden*, mhd., sw. V.: nhd. „verkinden“, aufhören Kind zu sein (V.)
nednil linden, mhd., sw. V.: nhd. „linden“, lind sein (V.), lind werden, nachgiebig werden, lind machen, sich beruhigen, legen, reifen (V.) (2)
nednilb blinden (1), mhd., sw. V.: nhd. erblinden, blind werden, blenden, verblenden, verdunkeln
nednilb blinden (2), mhd., st. N.: nhd. Blindheit
nednilbre erblinden, irblinden, erplinden, irplinden, mhd., sw. V.: nhd. „erblinden“, blind werden
nednilbrev verblinden, vorblinden, mhd., sw. V.: nhd. „verblinden“, blind werden, blind sein (V.), erblinden, blenden, verblenden, verblendet sein (V.), verblendet werden, verdunkeln
nednileg gelinden, mhd., sw. V.: nhd. erweichen
nednilg glinden, mhd., st. V.: nhd. gleiten
nednilpre erplinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. erblinden
nednilre erlinden, mhd., sw. V.: nhd. lind machen, erweichen
nednilrebü überlinden, mhd., sw. V.: nhd. an Weisheit übertreffen, an Milde übertreffen
nednils slinden (1), mhd., st. V.: nhd. „schlinden“, schlucken, schlingen (V.) (2), verschlingen, herunterschlucken, hineinschlingen, hineinstopfen in
nednils slinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Schlinden“, Schlingen
nednilseg geslinden, mhd., st. V.: nhd. herunterschlucken, verschlingen, verschlucken
nednilsnī īnslinden, īn slinden, mhd., sw. V.: nhd. verschlingen
nednilsre erslinden, mhd., st. V.: nhd. verschlingen
nednilsrev verslinden, ferslinden*, verslinten, ferslinten*, verslingen, ferslingen*, verslinken, ferslinken*, virslinden, firslinden*, vorslinden, forslinden*, mhd., st. V.: nhd. verschlingen, verschlucken, hineinschlingen in
nedniltne entlinden, mhd., sw. V.: nhd. lindern, erleichtern
nednip pinden, mhd., st. V.: Vw.: s. binden
nednipeg gepinden, mhd., st. V.: Vw.: s. gebinden
nednipfū ūfpinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbinden
nednir rinden***, mhd., sw. V.: nhd. „rinden“
nednird drinden, mhd., st. V.: nhd. schwellen, anschwellen, dringen, hervorquellen
nednirdrez zerdrinden, mhd., st. V.: nhd. schwellend aufgetrieben werden, anschwellen, auseinanderschwellen
nednirg grinden (1), mhd., st. V.: nhd. sich öffnen, klaffen, bellen
nednirg grinden (2), mhd., sw. V.: nhd. grindig werden
nednirhcs schrinden, schrinnen, mhd., st. V.: nhd. bersten, sich spalten, Risse bekommen, rissig werden, verletzt sein (V.)
nednirhcsre erschrinden, mhd., st. V.: nhd. aufreißen, sich klaffend auftun
nednirhcsrev verschrinden, ferschrinden*, mhd., st. V.: nhd. Risse bekommen, sich spalten, bersten
nednirhcsrez zerschrinden, zeschrinden, mhd., st. V.: nhd. „zerschrinden“, aufspringen, Risse bekommen, rissig sein (V.), rissig sein (V.) von, rissig werden, rissig werden von, durchstechen
nednirtne entrinden, mhd., sw. V.: nhd. „entrinden“, losschälen
nednis sinden (1), sinnen, mhd., sw. V.: nhd. Richtung nehmen, gehen, wandern, kommen
nednis sinden*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ge-
nedniseb besinden, mhd., sw. V.: nhd. auf den Weg bringen, ins Werk setzen
nedniseg gesinden (1), gesinnen, mhd., st. V.: nhd. gehen, wandern, kommen
nedniseg gesinden (2), mhd., sw. V.: nhd. sich anschließen an, sich gesellen zu, sich begeben (V.), vereinen, zum Diener machen, aufnehmen, sich in das Gefolge begeben (V.)
nednisegni ingesinden, mhd., sw. V.: nhd. „eingesinden“, einen ins Gefolge aufnehmen
nednisegouz zuogesinden, zuo gesinden, mhd.?, sw. V.: nhd. vertraut machen
nednisre ersinden, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, auskundschaften, erforschen, sich vorstellen
nednisrediw widersinden, mhd., st. V.: nhd. umkehren, zurückkehren
nedniv vinden (1), finden*, mhd., st. V.: nhd. sehen, erblicken, entdecken, aufsuchen, antreffen, ertappen, finden, erfinden, kennenlernen als, befinden, sich befinden in, wahrnehmen, bemerken, hören, treffen, vorfinden, erlangen, bekommen, bestimmen, suchen, beschaffen (V.), verschaffen, vernehmen, dichten (V.) (1), komponieren, als wahr herausstellen, sich erweisen als, halten für, nachweisen, urteilen, sein (V.)
nedniv vinden (2), finden*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vende
nedniv vinden (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Finden, Sehen, Antreffen, Erlangen
nedniveb bevinden (1), befinden*, mhd., st. V.: nhd. befinden, urteilen, finden, antreffen, erfahren (V.), in Erfahrung bringen, erkennen, beurteilen, ausfindig machen, kennenlernen, vernehmen, empfinden, sich befinden in, herausfinden, fühlen, bemerken
nedniveb bevinden (2), befinden*, mhd., st. N.: nhd. „Befinden“
nedniveg gevinden, gefinden*, mhd., st. V.: nhd. finden, ausfindig machen
nednivena anevinden, anefinden*, ane vinden, mhd., st. V.: nhd. antreffen, sich an einem bestimmten Ort befinden
nednivhcrud durchvinden, durchfinden*, mhd., st. V.: nhd. „durchfinden“, genau herausfinden
nednivne envinden, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfinden
nednivre ervinden, irvinden, ervenden, irvenden, erfinden*, irfinden*, erfenden*, irfenden*, mhd., st. V.: nhd. mit den Sinnen wahrnehmen, erkennen, beweisen, begreifen, ausfindig machen, bemerken, erfahren (V.), finden, kennenlernen, ertappen
nednivrediw widervinden, widerfinden*, mhd., st. V.: nhd. wieder finden, wieder bekommen
nednivtne entvinden, entfinden*, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfinden
nednivtog gotvinden***, mhd., V.: nhd. „Gott finden“
nednivzū ūzvinden*, ūz vinden, mhd., st. V.: nhd. „ausfinden“, herausfinden
nedniw winden (1), mhd., sw. V.: nhd. „winden“ (V.) (1), windig sein (V.), wehen, worfeln, Getreide reinigen
nedniw winden (2), winten, wonden, mhd., st. V.: nhd. winden (V.) (2), drehen, wickeln, umwickeln, einwickeln, Richtung geben, wenden, sich umwenden, reichen bis, Ende finden, aufhören, enden, enden an, enden über, stecken, bleiben, bleiben an, bleiben in, sich winden, sich winden durch, sich herauswinden, sich herauswinden aus, sich wenden, umdrehen, sich wälzen, sich wälzen in, ringen, aufwickeln, schwenken, auswringen, wickeln aus, wringen aus, winden aus, abwenden von, wickeln in, wickeln zu, strecken in, strecken zu, wenden in, wenden zu, keltern
nedniw winden (3), mhd., st. N.: nhd. Winden (N.), Drehen, Wickeln, Händeringen
nedniwba abwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abewinden
nedniweb bewinden, mhd., st. V.: nhd. umwinden, umwickeln, wickeln, bekleiden, umstricken, verhüllen, verheimlichen, umkehren, zusetzen, einhüllen, schmücken, verkeilen
nedniweba abewinden, abwinden, abe winden, mhd., st. V.: nhd. „abwinden“, herabwinden, abnehmen, abwickeln, losbinden
nedniwebmu umbewinden, umbe winden, mhd., st. V.: nhd. „umwinden“, einhüllen, verhüllen
nedniwedneh hendewinden*** (1), mhd., V.: nhd. „Hände winden“
nedniwedneh hendewinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Händewinden“, Händeringen
nedniweg gewinden, mhd., st. V.: nhd. winden, winden aus, wickeln
nedniwegnī īngewinden, īn gewinden, mhd., st. V.: nhd. „eingewinden“, einhüllen
nedniwena anewinden, anwinden, ane winden, mhd., st. V.: nhd. zugehören, angehören, sich wenden gegen, angreifen, angehen, angehörig sein (V.), verwandt sein (V.)
nedniwenemasez zesamenewinden, zesamene winden, zesamenwinden, zesamnewinden, mhd., st. V.: nhd. zusammenwickeln
nedniwerebü überewinden* (1), überwinden, überwinten, mhd., st. V.: nhd. überwinden, überwältigen, bewältigen, durchsetzen, übertreffen, besiegen, bewältigen, verwinden, verschmerzen, überstehen, bestechen, überreden, überzeugen, zwingen, bringen, überführen, vor Gericht überführen, beweisen, erweisen
nedniwerebü überewinden* (2), überwinden, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überwinden, Überwältigen, Bewältigen, Durchsetzen, Übertreffen, Besiegen, Bewältigen, Verwinden, Verschmerzen, Überstehen, Bestechen, Überreden, Überzeugen, Zwingen, Bringen, Überführen, Beweisen, Erweisen
nedniwfū ūfwinden, ūf winden, mhd., st. V.: nhd. sich aufschwingen, sich erheben in, aufziehen, hochziehen
nedniwna anwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anewinden
nedniwnemasez zesamenwinden, zesamnewinden, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenewinden
nedniwnī īnwinden, īn winden, mhd., st. V.: nhd. „einwinden“, einwickeln, umwinden, verhüllen
nedniwre erwinden, irwenden, rewenden, mhd., st. V.: nhd. auf sich beruhen lassen, zurückkehren, aufhören, suchen, zurücktreten, sich enden, ablassen von, ruhen, reichen, vergehen, Halt machen, umkehren, aufgeben, steckenbleiben, ablassen, abweichen von, zurückschrecken vor, zurückweichen vor, gerichtlich durchsetzen
nedniwre erwinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwenden
nedniwrebü überwinden (1), mhd., st. V.: Vw.: s. überewinden* (1)
nedniwrebü überwinden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. überewinden* (2)
nedniwrediw widerwinden (1), mhd., st. V.: nhd. „widerwinden“, sich umwenden, zurückkehren, zurückkommen von, ablassen, ablassen von, Ende finden, Ziel finden, gehen bis, aufhören, enden, stecken bleiben an, stecken bleiben auf, ruhen, fest sitzen, haften, zurücktreiben, überwinden, streben gegen, sich widersetzen
nedniwrediw widerwinden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Widerwenden“, Sich-Umwenden, Zurückkehren, Ablassen
nedniwrednu underwinden (1), unterwinden, mhd., st. V.: nhd. „unterwinden“, bemächtigen, sich bemächtigen, Anspruch erheben auf, sich jemandes annehmen, unternehmen, übernehmen, annehmen, auf sich nehmen, kümmern um, sich kümmern um, sich entschließen zu, sich verlegen (V.) auf, in Besitz nehmen, an sich nehmen, verfügen über, über sich nehmen, für etwas sorgen, etwas tun oder leiden, zum Kampf herausfordern
nedniwrednu underwinden (2), mhd., st. N.: nhd. Anspruch, Fürsorge
nedniwreena aneerwinden*, anerwinden, ane erwinden, mhd., st. V.: nhd. ergreifen
nedniwrena anerwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerwinden
nedniwrev verwinden, virwinden, vurwinden, ferwinden*, mhd., st. V.: nhd. windend ausdehnen, einwickeln, umwinden, zusammendrehen, besiegen, überwinden, überwältigen, überstehen, zu etwas bringen, vor Gericht besiegen, vor Gericht durchsetzen, überführen, vor Gericht überführen, verwinden, verschmerzen, sich wickeln, verwickeln, sich schmiegen, auf sich nehmen, zuhalten, zubinden, umwickeln mit, verbinden mit, verflechten, flechten in
nedniws swinden (1), mhd., st. V.: nhd. schwinden, abnehmen, vergehen, enden, umkommen, untergehen, schrumpfen, ohnmächtig sein (V.), ohnmächtig werden, krankhaft schwinden, abmagern, welken, bewusstlos werden, in Ohnmacht fallen
nedniws swinden*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch-
nedniwseba abeswinden, abe swinden, mhd., st. V.: nhd. „abschwinden“, an Wert verlieren
nedniwseg geswinden (1), mhd., st. V.: nhd. bewusstlos werden, schwinden
nedniwseg geswinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Bewusstlos Werden“ (N.)
nedniwsegnih hingeswinden*, hin geswinden, mhd., st. V.: nhd. „hinschwinden“
nedniwshcsielv vleischswinden, fleischswinden*, mhd., st. N.: nhd. „Fleischschwinden“, Muskelschwund
nedniwsrev verswinden, virswinden, ferswinden*, mhd., st. V.: nhd. verschwinden, vergehen, dahinschwinden, enden, zunichte werden, zerstört werden, unsichtbar werden, unwirklich werden, sich unsichtbar machen, umkommen, ohnmächtig werden, vergeblich sein (V.)
nedniwtnah hantwinden*** (1), mhd., V.: nhd. „Hand winden“
nedniwtnah hantwinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Handwinden“
nedniwtne entwinden, mhd., st. V.: nhd. entwinden, loswinden, entledigen, entziehen
nedniwtnefū ūfentwinden, ūf entwinden, mhd., st. V.: nhd. aufwinden, losmachen
nedniwzeg gezwinden, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, zufrieden stellen
nedniwzū ūzwinden, mhd., st. V.: nhd. „auswinden“, auspressen
nedniz zinden, zinnen, mhd., st. V.: nhd. brennen, glühen
nednizne enzinden, mhd., st. V.: nhd. entzünden
nednu unden (1), unde, mhd., Adv.: nhd. unten, unterhalb
nednu unden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ünden
nednü ünden, unden, mhd., sw. V.: nhd. fluten, wogen, Wellen schlagen, hereinbrechen über, brechen, brechen über
nednub bunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebunden
nednüb bünden, mhd., st. V.: Vw.: s. binden
nednubeg gebunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebunden“
nednubegenemasez zesamenegebunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengebunden
nednubegnu ungebunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefesselt, nicht gebunden, nicht zusammengebunden, unverbunden, ungebunden, unverdeckt, unverheiratet, nicht verpflichtet, freiwillig
nednubne enbunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entbunden, erlöst
nednubnenu unenbunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlöst
nednubrev verbunden (1), ferbunden*, mhd., sw. V.: nhd. verbinden, zusammensetzen
nednubrev verbunden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. verwunden
nednubrev verbunden (3), ferbunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden, verhüllt, vermummt, maskiert, mit heruntergelassenem Visier
nednubrevnu unverbunden, unferbunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbunden, unvermummt, nicht geboten, unverpflichtet
nednuf funden, mhd., sw. V.: nhd. gründen, stiften (V.) (1)
nednüfhcrud durchfünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvünden
nednuh hunden, mhd., sw. V.: nhd. „an einem Hund befestigen“
nednühcs schünden (1), schunden, mhd., sw. V.: nhd. antreiben, verführen, reizen, hervorrufen, mahnen, ermahnen, veranlassen, verlocken, anspornen, verleiten, bringen zu, locken (V.) (2) in
nednühcs schünden (2), mhd., st. N.: nhd. Anspornen
nednuhcs schunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. schünden
nednuhcseb beschunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschunden“, geschunden, geschält
nednühcseg geschünden, geschunden, mhd., sw. V.: nhd. reizen, antreiben, verführen, veranlassen zu
nednühcsouz zuoschünden, zuo schünden, mhd., sw. V.: nhd. „zuschünden“, antreiben, anreizen
nednühcsrediw widerschünden*** (1), mhd., V.: nhd. „anreizen zur Widersetzlichkeit“
nednühcsrediw widerschünden (2), mhd., st. N.: nhd. Anreizung zur Widersetzlichkeit
nednuhcsrev verschunden, ferschunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschünden
nednühcsrev verschünden, ferschünden*, verschunden, ferschunden*, verschunten, ferschunten*, verschünten, ferschünten*, mhd., sw. V.: nhd. „verschünden“, antreiben, verführen, verleiten
nednuheb behunden, mhd., sw. V.: nhd. „behunden“, mit Hunden ausstatten
nednuhrev verhunden***, ferhunden***, mhd., sw. V.: nhd. „verhunden“, an einem Hund befestigen?
nednuib biunden, mhd., sw. V.: nhd. einfrieden
nednuibrebü überbiunden, mhd., sw. V.: nhd. überzäunen, einhegen
nednuirfre erfriunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervriunden
nednuirv vriunden, friunden*, vründen, fründen*, mhd., vründen, fründen*, mmd., sw. V.: nhd. mit Freunden versehen (V.), zum Freund machen, zum Freund machen bei, sich anfreunden, zum Verwandten machen
nednuirveb bevriunden***, befriunden***, mhd., sw. V.: nhd. „befreunden“
nednuirveg gevriunden, gefriunden*, mhd., sw. V.: nhd. befreunden, zum Freund machen, zum Verwandten machen
nednuirvnu unvriunden, unfriunden*, mhd., sw. V.: nhd. „unfreunden“, feindlich begegnen
nednuirvre ervriunden, erfriunden*, mhd., sw. V.: nhd. sich befreunden
nednuirvrev vervriunden, ferfriunden*, mhd., sw. V.: nhd. „verfreunden“, durch Freundschaft verbinden
nednuirvtne entvriunden, entfriunden*, mhd., sw. V.: nhd. entfreunden, verfeinden
nednuk kunden* (1), künden, mhd., sw. V.: nhd. künden, verkündigen, anzeigen, zeigen, sich zeigen, verkünden, ankündigen, bekanntgeben, bekanntmachen, mitteilen, berichten, bekennen, offenbaren, erzählen von, verlautbaren, erklären
nednük künden (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. kunden
nednuk kunden (2), mhd., st. N.: nhd. „Verkünden“, Kunde (F.), Weisheit
nednük künden (2), mhd., st. N.: nhd. „Künden“
nednük künden (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. künten
nednükeb bekünden, mhd., sw. V.: nhd. verkünden, kund tun
nednükeba abekünden***, mhd., V.: nhd. „abkünden“
nednukeg gekunden, gekünden, mhd., sw. V.: nhd. beschreiben, verkünden
nednükeg gekünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gekunden
nednükerov vorekünden*, vorkünden*, vorkunden, vorekunden, forekünden*, forekunden*, mhd., sw. V.: nhd. „vorkünden“, ankündigen
nednükhcrud durchkünden, mhd., sw. V.: nhd. „durchkünden“, vollständig bekannt machen
nednüklov volkünden, folkünden*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig kundtun
nednükre erkünden, mhd., sw. V.: nhd. Kunde (F.) tun, Kunde (F.) wovon erlangen, bezeugen, beurkunden, erkunden, verkünden
nednükrediw widerkünden, mhd., sw. V.: nhd. „widerkünden“, zurückberichten, zurückmelden
nednükrev verkünden, vorkünden, ferkünden*, mhd., sw. V.: nhd. „verkünden“, kund tun, von etwas Kunde (F.) geben, öffentlich erklären, erkunden, erfahren (V.), sich anvertrauen, sich offenbaren, ankündigen
nednükrov vorkünden*, vorkunden, vor kunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorekünden
nednukru urkunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. urkünden
nednükru urkünden, urkunden, orkunden, mhd., sw. V.: nhd. „urkunden“, beurkunden, beweisen, bestätigen, versichern, sich berufen auf, bezeugen
nednükrueb beurkünden*, beurkunden, mhd., sw. V.: nhd. „beurkunden“, bezeugen
nednukzū ūzkunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzkünden
nednükzū ūzkünden, ūzkunden, ūz künden, mhd., sw. V.: nhd. verkünden, ausrufen lassen
nednül lünden, mhd., sw. V.: nhd. brennen, glimmen
nednula alunden, mhd., Adv.: nhd. „ganz unten“
nednum munden (1), mhd., sw. V.: nhd. schützen
nednum munden*** (2), mhd., st. N.: nhd. Munden
nednumeb bemunden, mhd., sw. V.: nhd. beschützen
nednumellüv vüllemunden, füllemunden*, mhd., sw. V.: nhd. gründen
nednumerov voremunden*, vormunden, foremunden*, mhd., sw. V.: nhd. „vormunden“, beschirmen, schützen, bevormunden, Vormund sein (V.)
nednumeztums smutzemunden (1), mhd., sw. V.: nhd. schmunzeln
nednumeztums smutzemunden (2), mhd., st. N.: nhd. Schmunzeln
nednumlab balmunden, mhd., sw. V.: nhd. für einen ungetreuen Vormund erklären, für einen ungetreuen Vormund halten, die Vormundschaft entziehen, einer Vormundschaft entheben
nednumlabrev verbalmunden, ferbalmunden*, mhd., sw. V.: nhd. mit üblem Leumund versehen (V.), für betrügerisch erklären, verleumden
nednumlap palmunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. balmunden
nednumrev vermunden, fermunden*, mhd., sw. V.: nhd. bevormunden, leiten, sich in den Schutz eines anderen begeben (V.)
nednumrov vormunden, formunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voremunden
nednumuil liumunden, mhd., sw. V.: nhd. „leumunden“, in schlechten Ruf bringen
nednumuileb beliumunden, beliumden, beliumen, mhd., sw. V.: nhd. beleumunden, anschuldigen, in den Ruf bringen
nednumuilnu unliumunden, mhd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen
nednumuilnurev verunliumunden, verunliumin, mhd., sw. V.: nhd. „verunleumden“, in schlechten Ruf bringen
nednumuilrev verliumunden, ferliumunden*, verliumden, verliumen, mhd., sw. V.: nhd. in üblen Ruf bringen, verleumden
nednünī īnünden, mhd., sw. V.: nhd. hineinströmen
nednups spunden***, mhd., V.: Vw.: s. spünden***
nednüps spünden***, spünden***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nednupsrev verspunden, ferspunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspünden
nednüpsrev verspünden, ferspünden*, mhd., sw. V.: nhd. „verspünden“, verschließen, verspunden, einschließen, einschließen in
nednur runden (1), mhd., sw. V.: nhd. „runden“, rund machen
nednur runden (2), mhd., Adj.: nhd. rund, geschickt, gewandt
nednurad darunden, dar unden, mhd., Adv.: nhd. „darunten“, darunter
nednurebmu umberunden, mhd., sw. V.: nhd. „umrunden“
nednürebü überünden, mhd., sw. V.: nhd. überfluten
nednürg gründen, grunden, mhd., sw. V.: nhd. gründen, Grund finden, Grund finden in, gründlich erörtern, auf den Grund kommen, ergründen, kundgeben
nednürgeb begründen, mhd., sw. V.: nhd. begründen, festigen, schaffen, aufbauen
nednürgeg gegründen, mhd., sw. V.: nhd. Grund finden, ergründen
nednürghcrud durchgründen, durgründen, durchgrunden, durgrunden, mhd., sw. V.: nhd. „durchgründen“, von Grund auf erfüllen, durchdringen, vollständig ergründen, von Grund auf erfassen, durchdenken, durchforschen, ausloten, erfassen, erklären, erläutern
nednürglov volgründen, folgründen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig ergründen
nednürgnellov vollengründen*, follengründen*, vollengrunden, follengrunden, mhd., sw. V.: nhd. vollständig ergründen
nednürgre ergründen, ergrunden, mhd., sw. V.: nhd. ergründen, erforschen, bis auf den Grund durchdringen, ermessen, begreifen
nednürgrednu undergründen, mhd., sw. V.: nhd. untermauern
nednürgrev vergründen, fergründen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergründen“, ergründen
nednürgzū ūzgründen, ūz gründen, mhd., sw. V.: nhd. „ausgründen“, ergründen
nednurhcsne enschrunden, mhd., sw. V.: nhd. verletzen
nednurlevat tavelrunden*** (1), tafelrunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. tavelrunden (1)
nednurlevat tavelrunden (2), tafelrunden*, mhd., st. N.: nhd. Ritterspiel, Turnier
nednurv vrunden, frunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vriunden
nednürv vründen, fründen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vriunden
nednūrveg gevrūnden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevriunden
nednus sunden (1), mhd., Adj.: nhd. vom Süden her kommend, südlich
nednus sunden (2), sūden, mhd., Adv.: nhd. von Süden her, südlich
nednus sunden (3), sūden, mhd., st. N.: nhd. Süden
nednus sunden (4), mhd., sw. V.: nhd. gesund machen, heilen (V.) (1)
nednüs sünden, sunden, mhd., sw. V.: nhd. sündigen, sich versündigen, verschulden, zur Sünde machen, Schuld auf sich laden, Unrecht tun, schändlich handeln
nednüseb besünden, mhd., sw. V.: nhd. sich versündigen, als Sünde anrechnen
nednuseg gesunden, gesunten, mhd., sw. V.: nhd. gesunden, gesund machen, am Leben erhalten (V.), gesund werden, gesund bleiben, am Leben bleiben
nednüseg gesünden, gesunden, mhd., sw. V.: nhd. sündigen
nednüsrebü übersünden, mhd., sw. V.: nhd. durch Sünden übertreffen
nednusrev versunden, fersunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verswunden
nednüsrev versünden, fersünden*, mhd., sw. V.: nhd. in Sünden stürzen, durch Sünden verderben, sich versündigen, sündigen mit, mit Sünde beladen (V.)
nednuts stunden (1), mhd., sw. V.: nhd. „stunden“, in Stunden einteilen, sich aufhalten, beharren
nednuts stunden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. under-, tūsent-, ze-, zuo-
nednuts stunden (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. stunen
nednüts stünden***, mhd., V.: nhd. stunden
nednutseg gestunden, mhd., sw. V.: nhd. „stunden“, Zeit gewähren, eintreten, eintreten von Terminen
nednütseg gestünden, mhd., sw. V.: nhd. „stunden“, Zeit gewähren
nednutsez zestunden, mhd., Adv.: nhd. zur Stunde
nednutsouz zuostunden, zūstunden, mhd., Adv.: nhd. „zur Stunde“, gleich, sofort, auf der Stelle
nednutsrednu understunden, mhd., Adv.: nhd. manchmal
nednutstnesūt tūsentstunden, mhd., Adv.: nhd. tausendmal
nednutsūz zūstunden, mhd., Adv.: Vw.: s. zuostunden
nednuv vunden*, wnden, funden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefunden
nednüv vünden***, fünden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-
nednüvhcrud durchvünden, durchfünden*, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, ergründen, begreifen
nednuvnu unvunden 3, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gefunden, unbekannt
nednuvre ervunden***, erfunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erfunden“
nednuvrenu unervunden, unrevunden, unerfunden*, unrefunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, nicht überführt, unüberführt, nicht ertappt
nednuw wunden (1), mhd., sw. V.: nhd. „wunden“, verwunden, verletzen, zerstören
nednuw wunden*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-
nednuw wunden (3), mhd., st. N.: nhd. Wunden (N.), Verwunden, Körperverletzung
nednuweb bewunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewunden“ (?)
nednuweg gewunden (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewunden“
nednuweg gewunden (2), mhd., sw. V.: nhd. verwunden
nednuwegtlog goltgewunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. goldumwunden
nednuwhcrev verchwunden, ferwunden*, mhd., sw. V.: nhd. tödlich verwunden
nednuwhcrud durchwunden, durwunden, mhd., sw. V.: nhd. verwunden, schwer verwunden, vollständig durchbohren
nednuwre erwunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurückgekehrt, aufgehört, gesucht
nednuwrebü überwunden 1, mhd., sw. M.: nhd. „Überwundener“, Überführter
nednuwrebü überwunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nednuwrebünu unüberwunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unüberwunden, unbesiegt
nednuwrenu unerwunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewunden“, nicht zurückgekehrt, unbeendet, ungesucht
nednuwrev verwunden (1), virbunden, vorbunden, ferwunden*, firbunden*, forbunden*, mhd., sw. V.: nhd. verwunden (V.), verletzen, beschädigen
nednuwrev verwunden (2), ferwunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwunden (Adj.)
nednuwrevnu unverwunden, unferwunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesiegt
nednuws swunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwunden
nednuwseg geswunden (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwunden“, bewusstlos
nednuwseg geswunden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „bewusstlos“
nednuwsrev verswunden*, versunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwunden, vergangen
nednuz zunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, s. zünden
nednüz zünden, zunden, zünten, mhd., sw. V.: nhd. zünden, entzünden, anzünden, sich entzünden, brennen, leuchten
nednüzeb bezünden, mhd., sw. V.: nhd. Licht anzünden, brennen lassen
nednüzefū ūfezünden*, ūfzünden, ūf zünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden
nednuzena anezunden*, anzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezünden
nednüzena anezünden, anzünden, anezunden*, anzunden, ane zünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, entzünden, in Brand setzen, Brand legen, übertragen (V.)
nednüzfū ūfzünden, ūf zünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfezünden
nednüzhcrud durchzünden, mhd., sw. V.: nhd. „durchzünden“, gründlich entflammen
nednuzna anzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezunden
nednüzna anzünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezünden
nednuzne enzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden
nednüzne enzünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden
nednuznefū ūfenzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfentzünden
nednuznī īnzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden
nednuzre erzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzünden
nednüzre erzünden, rezünden, erzunden, rezunden, mhd., sw. V.: nhd. „erzünden“, in Brand setzen, entbrennen, entflammen
nednüzredin niderzünden, nider zünden, mhd., sw. V.: nhd. „niederzünden“, jemandem zu Bett leuchten
nednüzreena aneerzünden*, anerzünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden
nednüzrena anerzünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerzünden
nednüztne entzünden, enzünden, enzunden, īnzunden, entzünten*, enzünten, mhd., sw. V.: nhd. rot werden, leuchten, entflammen, entbrennen, anzünden, entzünden, brennen, treiben zu, antreiben zu, begehrlich machen nach, erzürnen
nednüztneena aneentzünden*, aneenzünden*, ane enzünden, mhd., sw. V.: nhd. entzünden
nednüztnefū ūfentzünden, ūfenzunden, ūf entzünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, entzünden
nedob boden, mhd., st. M.: Vw.: s. bodem
nedōh hōden, mhd., sw. V.: Vw.: s. hüeten
nedok koden, mhd., st. V.: Vw.: s. queden
nedök köden, mhd., st. V.: Vw.: s. queden
nedōnegeb begenōden, mhd., sw. V.: Vw.: s. begenāden
nedōngeb begnōden, mhd., sw. V.: Vw.: s. begenāden
nedor roden, mhd., sw. V.: nhd. roden, urbar machen
nedoreg geroden, mhd., Part. Prät.: nhd. ausgerottet, vernichtet
nedōt tōden, tœden, mhd., sw. V.: Vw.: s. tœten
nedoub buoden, mhd., sw. V.: nhd. Heerlager errichten
nedoum muoden, mūden, mhd., sw. V.: nhd. „müden“, müde werden, ermatten, ermüden
nedouq quoden, mhd., st. V.: Vw.: s. queden
nedouv vuoden***, fuoden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nedouveg gevuoden, gefuoden*, mhd., sw. V.: nhd. ernähren
nedre erden, mhd., sw. V.: nhd. zur Erde werden
nedræwseb beswærden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beswæreden
nedrefp pferden*, pherden, mhd., sw. V.: nhd. „pferden“, sich beritten machen
nedrehp pherden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pferden
nedrehrev verherden, mhd., sw. V.: Vw.: s. verharten
nedrew werden (1), mhd., st. V.: nhd. werden, werden zu, geboren werden, entstehen, entstehen aus, sich entwickeln, sich entwickeln aus, sich entwickeln zu, widerfahren, wachsen (V.) (1), geschehen, Richtung einschlagen, kommen, gelangen, zufallen (V.) (2), zuteil werden, bekommen, zukommen, ausschlagen, gereichen zu, vorkommen, stattfinden, sich erfüllen, nicht mehr haben, verlieren, sich richten gegen, leben in, begegnen, anheim fallen, beginnen, können, geraten (V.) zu, ausschlagen zu, kommen in, zustande kommen, anfangen zu sein (V.), vor sich gehen, gerechnet werden aus
nedrew werden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Werden, Entstehen, Wachsen (N.) (1)
nedrew werden (3), mhd., sw. V.: nhd. wert halten, würdigen, schätzen, an Wert gewinnen, angesehen sein (V.)
nedreweb bewerden, mhd., st. V.: nhd. gewähren, zurücklassen, sich selbst überlassen (V.), verfahren (V.)
nedreweba abewerden, abe werden, mhd., st. V.: nhd. entrückt werden, unsichtbar werden, erledigt sein (V.), entfallen (V.)
nedreweg gewerden (1), mhd., st. V.: nhd. geboren werden, werden, entstehen, entstehen aus, vorkommen, geschehen, vor sich gehen, kommen, werden aus, auskommen mit
nedreweg gewerden (2), mhd., sw. V.: nhd. würdigen, würdig erachten, gewähren, helfen bei, geruhen, die Gnade haben
nedreweg gewerden (3), mhd., st. N.: nhd. „Werden, Entstehen“
nedrewegouz zuogewerden*, zuo gewerden, mhd., st. V.: nhd. zuteil werden
nedrewelietez zeteilewerden*, zeteile werden, mhd., st. V.: nhd. zu Teil werden
nedrewena anewerden, anwerden, ane werden, mhd., st. V.: nhd. dazu kommen, dazu kommen lassen, anrühren, in Angriff nehmen, so handeln dass, dahin kommen, so weit kommen, dahingelangen lassen
nedrewenā ānewerden, mhd., st. V.: nhd. sich entäußern, veräußern, abgeben, aufgeben
nedrewenni innewerden, innanwerden, inne werden, mhd., st. V.: nhd. innewerden, gewahr werden, erkennen, feststellen, bemerken, zufallen (V.) (2), nahekommen, merken, sehen, entdecken, herausfinden, erfahren (V.)
nedrewerebü überewerden*, überwerden, über werden, mhd., st. V.: nhd. „über werden“, übrig bleiben, enthoben werden, erreichen, rechtlich überlegen sein (V.), zu viel haben, frei werden, befreit werden, befreit werden von, verschont werden von, überhoben werden, vermeiden
nedrewerüv vürewerden*, vürwerden, vür werden, vurwerten, vurewerten, fürwerden*, furwerten*, furewerten*, mhd., st. V.: nhd. „fürwerden“, vorübergehen, enden, zugrundegehen, verderben, sterben
nedrewna anwerden, mhd., st. V.: Vw.: s. anewerden
nedrewnanni innanwerden, mhd., st. V.: Vw.: s. innewerden
nedrewnellov vollenwerden, follenwerden*, mhd., st. V.: nhd. „voll werden“, erfüllt werden
nedrewnenni innenwerden, innen werden, mhd., sw. V., st. V.: nhd. innewerden, gewahr werden, erkennen, feststellen, bemerken, zufallen (V.) (2), nahekommen, merken, sehen, entdecken, herausfinden, erfahren (V.)
nedrewnerobeg geborenwerden***, gebornwerden***, mhd., V.: nhd. „geborenwerden“
nedrewnerobeg geborenwerden*, gebornwerden, mhd., st. N.: nhd. „Geborenwerden“
nedrewniene eneinwerden*, enein werden, mhd., st. V.: nhd. „eins werden“
nedrewnierebü übereinwerden 3, mhd., st. V.: nhd. übereinkommen, vereinbaren
nedrewnīhcs schīnwerden*, schīn werden, mhd., st. V.: nhd. „scheinend werden“
nedrewnu unwerden (1), mhd., sw. V.: nhd. verachtet sein (V.), ungeachtet sein (V.), verachtet machen, sich ärgern über
nedrewnu unwerden (2), mhd., st. N.: nhd. Vergehen
nedrewnurev verunwerden, ferunwerden*, mhd., sw. V.: nhd. ganz verachtet machen, abstoßen
nedrewraweg gewarwerden*, gewar werden, mhd., st. V.: nhd. „gewahr werden“
nedrewrawne enwarwerden*, enwar werden, mhd., st. V.: nhd. gewahr werden
nedrewre erwerden, irwerden, rewerden, mhd., st. V.: nhd. verderben, entstehen, zunichte werden, umkommen, vergehen
nedrewrebü überwerden, mhd., st. V.: Vw.: s. überewerden
nedrewrediw widerwerden, wider werden, mhd., st. V.: nhd. zurückgegeben werden, zurückfallen, wieder gehören
nedrewrev verwerden, vorwerden, vurwerden, ferwerden*, mhd., st. V.: nhd. verderben, verlorengehen, zunichte werden, zugrunde gehen, sich auflösen, sterben, verlieren, aufgeben
nedrewruv vurwerden, furwerten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewerden
nedrewrüv vürwerden, fürwerten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewerden
nedrewthin nihtwerden*** (1), mhd., st. V.: nhd. nichtwerden
nedrewthin nihtwerden (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtwerden
nedrewtne entwerden (1), intwerden, mhd., st. V.: nhd. vergehen, zunichte werden, entkommen, abkommen, freiwerden, entäußern, entgehen, sich entäußern, befreien von, aufgeben
nedrewtne entwerden (2), mhd., sw. V.: nhd. „übertreten“
nedrewtne entwerden (3), mhd., st. N.: nhd. „Vergehen“
nedrewzū ūzwerden, ūz werden, mhd., st. V.: nhd. „aus werden“, zu Ende gehen, enden
nedri irden, mhd., sw. V.: nhd. „irden werden“, erdfarben werden
nedrib birden, mhd., sw. V.: nhd. tragen, hervorbringen
nedrigeb begirden, mhd., sw. V.: Vw.: s. begireden
nedriw wirden (1), mhd., sw. V.: nhd. „würden“, würdigen, würdig sein (V.), schätzen, ehren, auszeichnen, sich auszeichnen, an Ansehen zunehmen, mit Würde versehen (V.), Würde haben, wert machen, lieb machen, verherrlichen
nedriw wirden (2), mhd., st. N.: nhd. „Würden“, Würdigen, Schätzen, Ehren (N.)
nedriweb bewirden, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, ehren
nedriweg gewirden, mhd., sw. V.: nhd. ehren, verherrlichen, Ansehen verschaffen, sich Achtung verschaffen
nedriwhcrud durchwirden, mhd., sw. V.: nhd. durchwürdigen, erschöpfend rühmen
nedriwnu unwirden, mhd., sw. V.: nhd. verachtet sein (V.), verachtet werden, verschmähen, verachten, unwert erachten
nedriwrē ērwirden, mhd., sw. V.: nhd. verehren
nedriwtne entwirden, mhd., sw. V.: nhd. entwürdigen
nedro orden (1), ordel, mhd., st. M.: nhd. Regel, Ordnung, Satzung, Gesetz, Gebot, Bestimmung, Auftrag, Stand, Orden, geistlicher Orden, Art (F.) (1), Glaube, Religion, Konfession, Reihe, Reihenfolge, Stufe, Anordnung, Verordnung, Befehl, Sitte
nedro orden*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nedroblov volborden, folborden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volborten
nedroezuirk kriuzeorden, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzorden“, Kreuzherrenorden, Ordensritter
nedroh horden (1), hürden, hürten, mhd., sw. V.: nhd. nhd. einen Schatz sammeln, horten, als einen Schatz bewahren, sich ansammeln, mehren, gedeihen, zuteil werden, sich häufen auf, aufhäufen, gewinnen, bewahren, einbringen
nedroh horden (2), mhd., st. N.: nhd. „Horten“
nedroheb behorden, mhd., sw. V.: nhd. „horten“, ansammeln
nedroheg gehorden, mhd., sw. V.: nhd. sammeln für
nedrohfū ūfhorden, mhd., sw. V.: nhd. Schätze sammeln, Schätze anhäufen
nedroleger regelorden, mhd., st. M.: nhd. „Regelorden“, Ordensregel
nedrolepmet tempelorden, mhd., st. M.: nhd. Tempelorden
nedroleteb betelorden, mhd., st. M.: nhd. Bettelorden
nedrom morden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mürden
nedröm mörden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mürden
nedromre ermorden, remorden, ermürden, ermurden, remürden, mhd., sw. V.: nhd. ermorden
nedromredin nidermorden, nider morden, mhd., sw. V.: nhd. „niedermorden“, niedermetzeln, ausmerzen
nedromrev vermorden, fermorden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermürden
nedron norden (1), mhd., st. N.: nhd. Norden
nedron norden (2), mhd., Adv.: nhd. von Norden, nach Norden, im Norden
nedroneduj judenorden, mhd., st. M.: nhd. „Judenordnung“, Judengesetz
nedrorægiderp predigærorden*, bredigerorden, predigerorden, mhd., st. M.: nhd. Predigerorden
nedroregiderb bredigerorden, mhd., st. M.: Vw.: s. predigærorden
nedroregiderp predigerorden, mhd., st. M.: Vw.: s. predigærorden*
nedrorennim minnerorden, mhd., st. M.: nhd. Minoritenorden, Franziskanerorden
nedroretsōlk klōsterorden, mhd., st. M.: nhd. Klosterorden, Klosterleben, Mönchtum
nedrotne entorden*, enorten, intorden, mhd., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen
nedrow worden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
nedroweg geworden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geworden“
nedrowegnu ungeworden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeworden“, ungeschaffen
nedrowre erworden***, mhd., Adj.: nhd. „geworden“
nedrowrenu unerworden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben, ungeschwächt, mit voller Kraft
nedrowrev verworden***, ferworden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nedrowrevnu unverworden, unferworden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben, unverwest, unvermindert
nedrowtne entworden***, mhd., Part. Prät.: nhd. „entäußert“
nedrub burden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bürden
nedrüb bürden, burden, pürden, mhd., sw. V.: nhd. bebürden, aufbürden, zu tragen geben, auflasten, aufladen, beladen (V.)
nedruh hurden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nedrüh hürden, mhd., sw. V.: nhd. horten
nedruheb behurden, mhd., sw. V.: nhd. einschließen
nedruhūb būhurden (1), būhurten, bēhurten, behurten, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel reiten, Ritterspiele abhalten, Reiterspiele abhalten, Kampfspiele abhalten, turnieren
nedruhūb būhurden* (2), bēhurten, mhd., st. N.: nhd. „Stoßen“, Turnieren
nedrüm mürden (1), mörden, mhd., sw. V.: nhd. morden, ermorden
nedrüm mürden (2), mhd., st. N.: nhd. Morden
nedrumre ermurden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermorden
nedrümre ermürden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermorden
nedrümrev vermürden (1), vermorden, fermürden*, mhd., sw. V.: nhd. ermorden
nedrümrev vermürden (2), mhd., st. N.: nhd. Ermorden
nedrümrez zermürden, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.)
nedūb būden, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen, trommeln
neduels sleuden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
neduelstne entsleuden, mhd., sw. V.: nhd. aus der Scheide ziehen, entfesseln
neduens sneuden***, mhd., V.: Vw.: s. ent-
neduenstne entsneuden, mhd., sw. V.: nhd. außer Atem bringen
nedūg gūden, mhd., sw. V.: Vw.: s. giuden (1)
neduib biuden, mhd., st. N.: nhd. ein Musikinstrument
neduig giuden (1), göuden, gūden, mhd., sw. V.: nhd. „geuden“, prahlen, großtun, freuen, sich freuen, verschwenden
neduig giuden (2), mhd., st. N.: nhd. „Geuden“, Prahlen
neduigena anegiuden, ane giuden, mhd., sw. V.: nhd. anlärmen, anrufen, durch Prahlerei herausfordern
neduigre ergiuden, mhd., sw. V.: nhd. aufjauchzen
neduigrebü übergiuden (1), übergöuden, mhd., sw. V.: nhd. rühmen, preisen, im Rühmen übertreffen, im Großtun übertreffen, übertreffen, an Ruhm übertreffen, sich übermäßig rühmen, prahlen, an Preis übertreffen
neduigrebü übergiuden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Rühmen, Preisen, Übertreffen, Übertreffen im Rühmen, Übertreffen an Ruhm, Sich-Übermäßig-Rühmen, Prahlen
neduigrev vergiuden, fergiuden*, mhd., sw. V.: nhd. vergeuden
neduirt triuden, mhd., sw. V.: Vw.: s. triuten
neduj juden, mhd., sw. M.: nhd. Jude
nedul luden (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ludem (1)
nedul luden (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ludem (2)
nedūl lūden, mhd., mmd., sw. V.: nhd. rauben, plündern
nedūm mūden, mhd., sw. V.: Vw.: s. muoden
nedūmrev vermūden, fermūden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüeden
nedūns snūden, mhd., st. V.: nhd. spotten, schnauben, schnaufen, zanken, spottend vorbringen
nedūnsrev versnūden, fersnūden*, mhd., st. V.: nhd. verschnaufen
neduög göuden, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-, über-, s. giuden
neduöghcrud durchgöuden, mhd., sw. V.: nhd. jubeln
neduögrebü übergöuden, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig rühmen, vollständig rühmen, preisen, im Rühmen Großtun übertreffen, überbieten, sich übermäßig rühmen, prahlen, an Ruhm und Preis übertreffen, überhaupt übertreffen
neduöns snöuden (1), snouden, mhd., sw. V.: nhd. schnaufen
neduöns snöuden (2), snöun, mhd., st. N.: nhd. Schnaufen (N.)
neduons snouden, mhd., sw. V.: Vw.: s. snöuden
nedurk kruden, mhd., mmd., sw. V.: Vw.: s. kröten
nedūs sūden (1), mhd., Adv.: nhd. im Süden, nach Süden
nedūs sūden (2), sūdem, mhd., st. N.: nhd. Süden
nedus suden, mhd., sw. V.: nhd. „beschmutzen“
nedüts stüden, mhd., st. N.: nhd. Feststellung, Gesetz
neælprez zerplæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerblæjen
neælv vlæen, flæen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlæjen
neæm mæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen
neæmba abmæen, abmeigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abemæjen
neæms smæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhen
neæn næen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
neænebmu umbenæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbenæjen
neænrev vernæen, vornæen, fernæen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernæjen
neænrez zernæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zernæjen
neærhcs schræen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schræmen
neæseb besæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besæjen
neæseg gesæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesæjen
neæsrez zersæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersæjen
neæwrev verwæen, ferwæen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwæjen
neērps sprēen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen machen auf
neēs sēen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen
neeüm müeen, müegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
nefah hafen..., mhd., st. M.: Vw.: s. haven...
nefahuirb briuhafen, mhd., st. M.: Vw.: s. briuhaven
nefāls slāfen (1), slōfen, slūfen, mhd., st. V., red. V.: nhd. schlafen, schläfern, schlafen gehen, einschlafen, schlafen mit, schläfrig werden
nefāls slāfen (2), mhd., st. N.: nhd. Schlafen
nefālscnal lancslāfen, mhd., st. N.: nhd. „Langschlafen“
nefālseb beslāfen (1), mhd., st. V.: nhd. beschlafen (V.), schwängern, schlafen, Geschlechtsverkehr haben mit
nefālseb beslāfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschlafen“
nefālseg geslāfen (1), gislāfen, mhd., st. V.: nhd. schlafen
nefālseg geslāfen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschlafen“
nefālsegnu ungeslāfen, ungesloufen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlafen, ohne geschlafen zu haben seiend, ohne zu schlafen seiend, schlaflos
nefālsīb bīslāfen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Beischlaf, Vollzug des Beilagers
nefālsīb bīslāfen* (1), bī slāfen, mhd., st. V.: nhd. „beischlafen“, Beischlaf vollziehen, Beilager halten
nefālsnī īnslāfen*, īn slāfen, mhd., st. V.: nhd. einschlafen
nefālsouz zuoslāfen, zuo slāfen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zuschlafen“, einschlafen, weiterschlafen
nefālsre erslāfen, mhd., st. V.: nhd. entschlafen (V.)
nefālsrebü überslāfen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „überschlafen“, verschlafen (V.)
nefālsrednus sunderslāfen, mhd., st. N.: nhd. Sonderschlafen, Getrenntes Schlafen
nefālsrev verslāfen, ferslāfen*, vorslāfen, forslāfen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. verschlafen (V.), sich verschlafen (V.), verpassen, schlafend hinbringen, versäumen, zu lange schlafen
nefālsthan nahtslāfen*, mhd., V.: nhd. nachschlafen
nefālstne entslāfen (1), enslāfen, inslāfen, mhd., st. V.: nhd. „entschlafen“, einschlafen, entschlafen (V.), sterben, versterben
nefālstne entslāfen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschlafen (Part. Prät.)
nefargeb begrafen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begraven
nefart trafen, mhd., sw. V.: Vw.: s. draben
nefārts strāfen (1), mhd., sw. V.: nhd. tadeln, zurechtweisen, schelten, strafen, bestrafen, züchtigen, beschimpfen, verschmähen, schmähen, mit Leibesstrafe belegen (V.), mit Geldstrafe belegen (V.)
nefārts strāfen (2), mhd., st. N.: nhd. Strafen (N.)
nefārtseb bestrāfen, bestrōfen, mhd., sw. V.: nhd. bestrafen, zurechtweisen, tadeln
nefārtseg gestrāfen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, quälen
nefārtsnegül lügenstrāfen, mhd., sw. V.: nhd. „Lügen strafen“, der Lüge zeihen, verleumden
nefāw wāfen (1), wāpen, wǣfen, wōfen, mhd., st. N.: nhd. Waffe, Schwert, Bewaffnung, Rüstung, Wappen, Zeichen, Ritterstand
nefāw wāfen (2), wāfenā, wafenō, mhd., Interj.: nhd. „waffen“, zu den Waffen!, Notruf, Hilferuf, Weheruf, Drohruf
nefāw wāfen (3), wāpen, wæfen, mhd., sw. V.: nhd. waffnen, wappnen, bewappnen, rüsten
nefāw wāfen*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
nefāwcīw wīcwāfen, wīckewāfen, mhd., st. N.: nhd. Waffe, Kriegswaffe
nefāweg gewāfen (1), gewæfen, gewēfen, mhd., st. N., st. F.: nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung, Waffe, Waffen, Rüstung, Wappen, Schildzeichen
nefāweg gewāfen (2), mhd., Adj.: nhd. bewaffnet
nefāwegkcīw wīckgewāfen*, wīckewāfen, mhd., st. N.: nhd. Waffe, Kriegswaffe
nefāwerætīr rītærewāfen*, rīterwāfen, mhd., st. N.: nhd. „Reiterwaffe“, Ritterwaffe
nefāwmrihcs schirmwāfen, mhd., st. N.: nhd. „Schirmwaffe“, Fechtwaffe, Fechterschwert
nefāwrev verwāfen, ferwāfen*, verwāpen, ferwāpen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwaffen“, Rüstung anlegen, bewaffnen, gut bewaffnen, wappnen, rüsten, vermachen, verschließen
nefāwrewz zwerwāfen, mhd., st. N.: nhd. „Querwaffe“, Queraxt
nefāwtīrts strītwāfen, mhd., st. N.: nhd. Kampfwaffe
nefāwtne entwāfen, entwāpen, mhd., sw. V.: nhd. „entwaffnen“, die Rüstung ablegen, die Rüstung abnehmen
nefāz zāfen (1), zāven, zōfen, zoffen, mhd., zōfen, zoffen, mmd., sw. V.: nhd. „zafen“, ziehen, erziehen, züchtigen, hervorbringen, aufnehmen, passend einrichten, pflegen, zieren, schmücken, prunken, prahlen, darstellen, zur Schau stellen
nefāz zāfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zafen“, Ziehen, Prunken
nefāzeb bezāfen, mhd., sw. V.: nhd. pflegen, schmücken, zieren
nefæls slæfen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nefælstne entslæfen, mhd., sw. V.: nhd. einschläfern
nefæw wæfen (1), mhd., st. N.: Vw.: s. wāfen (1)
nefæw wæfen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfen (3)
nefæweg gewæfen, mhd., st. N.: Vw.: s. gewāfen (1)
nefæwegcīw wīcgewæfen, mhd., st. N.: nhd. Kriegsbewaffnung
nefeh hefen, mhd., st. V.: Vw.: s. heben
nefehcs schefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schepfen
nefeheb behefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beheven
nefehnīw wīnhefen, mhd., M., F.: Vw.: s. wīnhebe*
nefeig giefen, mhd., st. F.: nhd. törichtes Benehmen, Schreien, Lärmen
nefeigretsal lastergiefen*, lastergief, mhd., st. M.: nhd. lasterhafter Tor (M.)
nefeils sliefen, sliechen, mhd., sliechen, mndrh., st. V.: nhd. schliefen, schlüpfen, schlüpfen durch, kriechen, hineinschlüpfen, gleiten, sich verkriechen, herschlüpfen hinter, schlüpfen aus, kommen, abgenommen werden von, sich stehlen in, sich stehlen zu, fahren, geraten (V.), sich schleichen in, sich einschleichen in, schlüpfen unter
nefeilseg gesliefen, mhd., st. V.: nhd. hineinfließen, gelangen in
nefeilshcān nāchsliefen, nāchsliechen, nāch sliefen, mhd., st. V.: nhd. „nachschleichen“, folgen, verfolgen
nefeilshcrud durchsliefen, durch sliefen, mhd., st. V.: nhd. „durchschliefen“, durchkriechen, durchdringen, schlüpfen, kriechen, strömen durch, durchfließen, durchforschen
nefeilsnī īnsliefen, īn sliefen, mhd., st. V.: nhd. hineinschlüpfen
nefeilsrednu undersliefen, mhd., st. V.: nhd. hintergehen, betrügen, täuschen
nefeilsrev versliefen, fersliefen*, mhd., st. V.: nhd. sich schlüpfend verbergen, sich verkriegen, sich verlieren, sich verkriechen
nefeilsrez zersliefen, mhd., sw. V.: nhd. dem Erdboden gleich machen, schleifen (V.) (1), zerbrechen, zerstören
nefeilstne entsliefen, ensliefen, mhd., st. V.: nhd. entweichen, entschlüpfen, fliehen vor, entleeren
nefeilszū ūzsliefen, ūz sliefen, mhd., st. V.: nhd. ausschlüpfen, herausschlüpfen, hinausschlüpfen durch, aufblühen, schleifen (V.) (2), herausschleifen
nefeir riefen, mhd., sw. V.: nhd. zanken, streiten
nefeirb briefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brieven
nefeirbeg gebriefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebrieven
nefeirk kriefen, mhd., sw. V.: nhd. kriechen
nefeirt triefen (1), mhd., st. V.: nhd. triefen, tropfen, rieseln, herabströmen von, trotten, trollen
nefeirt triefen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Triefen, Tropfen (N.), Rieseln, Herabströmen von, Trotten, Trollen
nefeirtcenoh honectriefen***, mhd., st. V.: nhd. „honigtriefen“
nefeirteb betriefen, mhd., st. V.: nhd. „betriefen“, betropfen, beträufeln
nefeirteba abetriefen*, abe triefen, mhd., st. V.: nhd. „abtriefen“, herabtropfen
nefeirtlieh heiltriefen***, mhd., V.: nhd. „Heil triefen“
nefeirtnih hintriefen*, hin triefen, mhd., V.: nhd. „hintriefen“
nefeirtouz zuotriefen, zuo triefen, mhd., st. V.: nhd. „zutriefen“, herabtropfen, herabrieseln, herabströmen von
nefeirtre ertriefen, mhd., st. V.: nhd. abtröpfeln
nefeirtredin nidertriefen, nider triefen, mhd., st. V.: nhd. „niedertriefen“, herabströmen, strömen
nefeirtreh hertriefen*, her triefen, mhd., st. V.: nhd. „triefen“
nefeirts striefen, mhd., st. V.: nhd. streifen
nefeirtzū ūztriefen, ūz triefen, mhd., st. V.: nhd. austriefen
nefeit tiefen, tiufen, mhd., sw. V.: nhd. in die Tiefe versenken, ergründen
nefeitrednu undertiefen, mhd., sw. V.: nhd. abteufen
nefeitrev vertiefen, verteifen, fertiefen*, mhd., sw. V.: nhd. vertiefen, versenken, sich in Sünden verstricken
nefeneg genefen, mhd., sw. M. (Pl.): Vw.: s. geneven
nefer refen, mhd., sw. V.: Vw.: s. refsen
neferf frefen*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)
nefeüg güefen, mhd., sw. V.: nhd. rufen, schreien
nefeür rüefen (1), mhd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, herbeirufen, zu Hilfe rufen, zur Gerichtsverhandlung laden, hineinrufen in, rufen zu, bekannt machen bei, rufen nach, zurufen, anrufen, ausrufen, berufen (V.), abberufen von, singend rufen, singend beten, erklären, sich als etwas erklären
nefeür rüefen (2), mhd., st. N.: nhd. Rufen
nefeürb brüefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. prüeven
nefeüreb berüefen, mhd., sw. V.: nhd. berufen (V.), zusammenrufen, ausrufen, anklagen, tadeln
nefeüreba aberüefen, mhd., sw. V.: nhd. abrufen, absetzen
nefeürebareh heraberüefen*, herabe rüefen, heraberuofen*, herabruofen, mhd., sw. V.: nhd. „herabrufen“, herunterrufen
nefeüreg gerüefen, mhd., sw. V.: nhd. rufen
nefeüregena anegerüefen*, angerüefen, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, anflehen
nefeüregna angerüefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegerüefen
nefeürena anerüefen*, anrüefen, ane rüefen, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten
nefeürerediwreh herwidererüefen*, herwiderrüefen, herwider rüefen, mhd., sw. V.: nhd. widerrufen
nefeürerüv vürerüefen* 1, vürrüefen, fürerüefen*, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht ausrufen, bekanntmachen
nefeürfūnih hinūfrüefen*, hinūf rüefen, mhd., sw. V.: nhd. „hinaufrufen“
nefeürhcrud durchrüefen, mhd., sw. V.: nhd. eindringlich rufen
nefeürna anrüefen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneruofen
nefeürnī īnrüefen*, īn rüefen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinrufen“
nefeürnīrad darīnrüefen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinrufen“
nefeürnīreh herīnrüefen, herīn rüefen, mhd., sw. V.: nhd. hereinrufen, berufen (V.) zu
nefeürp prüefen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. prüeven (1)
nefeürp prüefen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. prüeven (2)
nefeürpeb beprüefen, mhd., sw. V.: nhd. prüfen
nefeürrebü überrüefen, mhd., sw. V.: nhd. hinwegrufen über
nefeürrediw widerrüefen, wider rüefen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. Rückkehr befehlen, zurückrufen in, widerrufen (V.), zurücknehmen
nefeürrediwreh herwiderrüefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. herwidererüefen*
nefeürrev verrüefen, verruofen, ferrüefen*, mhd., sw. V.: nhd. „verrufen“ (V.), öffentlich ausrufen, bekanntmachen, proklamieren, appellieren
nefeürrüv vürrüefen, fürrüefen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerüefen*
nefeürzū ūzrüefen, ūz rüefen, ūz ruofen, mhd., sw. V.: nhd. ausrufen, ausplaudern
nefeüts stüefen, stuofen, mhd., sw. V.: nhd. hervorbringen, anstiften, stufenweise führen
nefeütsrediw widerstüefen, mhd., sw. V.: nhd. zurücknehmen, aufheben
nefeütsrev verstüefen, ferstüefen*, mhd., sw. V.: nhd. zurückdrängen, aufhalten, decken, schützen
nefeüw wüefen (1), wōfen, wuofen, mhd., sw. V.: nhd. Geschrei ausstoßen, rufen, schreien, brüllen, jammern, zusammenrufen, klagen, weinen
nefeüw wüefen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. wuofen
nefeüw wüefen (3), mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Ruf
nefeüweb bewüefen, mhd., sw. V.: nhd. beklagen
nefeüwena anewüefen*, ane wüefen, mhd., sw. V.: nhd. anschreien
nefeüwre erwüefen, mhd., sw. V.: nhd. aufschreien
neffa affen, mhd., sw. V.: nhd. „affen“, sich bewegen wie ein Affe, humpeln, zum Narren werden, äffen, narren, zum Narren halten, zum Narren machen
neffab baffen, mhd., sw. V.: nhd. schelten, zanken, bellen
neffag gaffen, mhd., sw. V.: nhd. „gaffen“, schauen
neffagena anegaffen, angaffen, ane gaffen, mhd., sw. V.: nhd. „angaffen“, anstarren, anstaunen, bewundern
neffagna angaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegaffen
neffagre ergaffen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*
neffagreena aneergaffen*, aneerkapfen, ane ergaffen, ane erkaphen, mhd., sw. V.: nhd. betrachten, anschauen, anglotzen, verwundert anschauen
neffagrev vergaffen, fergaffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkapfen
neffahcs schaffen (1), mhd., st. V.: nhd. entstehen, sich zurechtmachen, sich verhalten (V.) gegen, ansetzen zu, sich bemühen um, erschaffen, schaffen, machen, besorgen, bestellen, schicken, anweisen, verschaffen, verfahren (V.), bewirken, veranlassen, einrichten, bilden, formen, ordnen, erreichen, verursachen, hervorrufen, betreiben, verhandeln, sorgen für, schöpfen (V.) (1), zukommen lassen, bereiten, zufügen, aufbürden, geben, sich begeben lassen, lassen
neffahcs schaffen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ā-, be-, ge-, ver-, wān-, wint-
neffahcs schaffen (3), mhd., sw. V.: nhd. erschaffen, schaffen, gestalten, tun, machen, bewirken, ins Werk setzen, ordnen, einrichten, bestellen, besorgen, verschaffen, vermachen, durch ein Testament vermachen, bestimmen, verordnen, bilden, sich gestalten, entstehen, sich bereit machen
neffahcsā āschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich
neffahcseb beschaffen (1), mhd., st. V.: nhd. „beschaffen“ (V.), schaffen, erschaffen (V.), ordnen, verwalten, einrichten, geben, bestimmen
neffahcseb beschaffen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschaffen“ (Adj.), vorhanden, befindlich, vorherbestimmt, schicksalsbestimmt
neffahcseba abeschaffen*, abe schaffen, mhd., st. V.: nhd. aufheben, abschaffen, verbieten
neffahcsebnu unbeschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erschaffen (Adj.), missgestaltet
neffahcseg geschaffen (1), gischapfen, gischeffen, gischepfen, mhd., st. V.: nhd. schaffen, erschaffen, hervorbringen, verursachen, bewirken, bewirken bei, veranlassen, erreichen, sorgen für, machen, verrichten, zustandebringen, aushandeln, abmachen, vermachen, verschaffen, sich verschaffen, umgehen, verfahren (V.)
neffahcseg geschaffen (2), mhd., sw. V.: nhd. „schaffen“
neffahcseg geschaffen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschaffen, beschaffen (Adj.), veranlagt
neffahcsegnu ungeschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschaffen“, nicht erschaffen (Adj.), unerschaffen, hässlich, missgestaltet
neffahcselleseg geselleschaffen, mhd., sw. V.: nhd. „gesellschaften“, verbinden, zusammenwirken
neffahcsena aneschaffen*, anschaffen, mhd., sw. V.: nhd. „anschaffen“, formen
neffahcsetim miteschaffen*, mit schaffen, mhd., st. V.: nhd. mitschaffen
neffahcshcrud durchschaffen (1), mhd., st. V.: nhd. wohlbilden, als vollkommen erschaffen (V.)
neffahcshcrud durchschaffen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgebildet, vollkommen
neffahcsīb bīschaffen, bī schaffen, mhd., st. V.: nhd. „beischaffen“, unterstellen
neffahcslov volschaffen, folschaffen*, mhd., sw. V.: nhd. beendigen
neffahcsna anschaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschaffen
neffahcsnāw wānschaffen, mhd., Adj.: nhd. „wahnschaffen“, ungestalt
neffahcsnih hinschaffen 2, mhd., st. V., sw. V.: nhd. fortbringen, weggeben, verfügen, testamentarisch verfügen
neffahcsouz zuoschaffen, zuo schaffen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zuschaffen“, zusätzlich verschaffen, zuordnen, zugesellen
neffahcsrad darschaffen, mhd., sw. V.: nhd. „schaffen“ (?)
neffahcsre erschaffen, mhd., st. V.: nhd. erschaffen (V.)
neffahcsrediw widerschaffen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. hintertreiben, verhindern, rückgängig machen, wieder erschaffen, wiederbilden, wiederschaffen, wiederbringen, das Gegenteil von etwas tun, entgegenwirken
neffahcsrednu underschaffen, mhd., st. V.: nhd. sich zwischen etwas drängen, arg zusetzen, untersagen, verbieten, weiterschaffen
neffahcsrev verschaffen (1), ferschaffen*, mhd., st. V.: nhd. verschaffen, übel schaffen, zum Verderben schaffen, töten, verwandeln, verzaubern, wegschaffen, verderben, zum Nachteil machen, zum Verderben machen, bestimmen, anordnen, vermachen, zuteilen, durch letztwillige Bestimmung entziehen, überweisen, schriftlich zusichern
neffahcsrev verschaffen (2), ferschaffen*, mhd., sw. V.: nhd. abschaffen, aufheben, verwandeln, vermachen, zuteilen
neffahcsrev verschaffen (3), ferschaffen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, missraten (Adj.), verdorben, verderbt
neffahcstne entschaffen, mhd., st. V.: nhd. „entstellen“, ganz ungestalt machen
neffahcstniw wintschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „windschaffen“, wie der Wind beschaffen (Adj.), wetterwendisch, verdreht, gekrümmt
neffak kaffen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. kapfen
neffak kaffen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. īn-
neffaknī īnkaffen*** (1), mhd., V.: nhd. „anstaunen“
neffaknī īnkaffen (2), mhd., st. N.: nhd. Anstaunen
neffaknīreh herīnkaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. herīnkapfen
neffakrev verkaffen, ferkaffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkapfen
neffal laffen, leffen, lappen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. schlürfen, lecken (V.) (1), auflecken
neffalg glaffen***, mhd., sw. V.: nhd. „starren“
neffalgena aneglaffen, ane glaffen, mhd., sw. V.: nhd. anstarren
neffalgre erglaffen, mhd., sw. V.: nhd. betören, berauschen
neffalk klaffen (1), klapfen, mhd., sw. V.: nhd. klaffen, sprechen, reden, schallen, tönen, schwatzen, klappern, viel und laut reden, sich öffnen, plappern, keifen, klappen an, schlagen an, übertönen
neffalk klaffen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Reden (N.), Schwätzen
neffalkeb beklaffen, mhd., sw. V.: nhd. bemängeln, beschwatzen, bereden
neffalkeg geklaffen, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen
neffalkena aneklaffen*, ane klaffen, mhd., sw. V.: nhd. einreden
neffalkenaz zaneklaffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zantklaffen (1)
neffalkfū ūfklaffen, ūf klaffen, mhd., sw. V.: nhd. aufklaffen, auseinanderklaffen
neffalknaz zanklaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zantklaffen
neffalkre erklaffen, mhd., sw. V.: nhd. klappern, krachen, sich besprechen, unterhalten (V.)
neffalkrediw widerklaffen, mhd., sw. V.: nhd. „widerklaffen“, klaffen, streiten, bestreiten
neffalkrednih hinderklaffen (1), hinderkleffen, mhd., sw. V.: nhd. hinter dem Rücken reden, verleumden
neffalkrednih hinderklaffen (2), mhd., st. N.: nhd. „Verleumden“
neffalkrednu underklaffen, mhd., sw. V.: nhd. dazwischenreden
neffalkretfa afterklaffen, mhd., st. N.: nhd. Nachreden, Verleumden
neffalkrev verklaffen, ferklaffen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklaffen“, verschwätzen, verraten (V.), verleumden
neffalktnaz zantklaffen (1), zanklaffen, zaneklaffen*, mhd., sw. V.: nhd. „zahnklaffen“, mit den Zähnen klappern, zähneklappern, beim Spotten und Lachen die Zähne zeigen
neffalktnaz zantklaffen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zähneklappern
neffalre erlaffen (1), mhd., st. V.: nhd. erschlaffen
neffalre erlaffen (2), erlaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfallen“ (V.)
neffalrebü überlaffen, mhd., st. V.: nhd. übermäßig trinken
neffalrev verlaffen, ferlaffen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrunken, übermütig
neffank knaffen, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. knausern
neffar raffen (1), reffen, mhd., sw. V.: nhd. zupfen, rupfen, raufen, raffen, eilig an sich reißen
neffar raffen (2), mhd., st. N.: nhd. Getöse
neffare eraffen, ereffen, mhd., sw. V.: nhd. zum Toren (M.) werden, narren
neffareba aberaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeeraffen*
neffareeba abeeraffen*, aberaffen, abeereffen*, abe ereffen, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen, wegraffen, abschwindeln?
neffarev veraffen, vereffen, feraffen*, fereffen*, mhd., sw. V.: nhd. „veräffen“, töricht werden, auf törichte Weise hinbringen
neffarhcs schraffen, schrapfen, schreffen, schrepfen, schreven, schrefen*, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen, zur Ader lassen
neffarhcsrez zerschraffen*, zerschrepfen, mhd., sw. V.: nhd. durch Einschnitte zerreißen
neffartne entraffen, mhd., sw. V.: nhd. entraffen, befreien
neffas saffen, mhd., sw. V.: nhd. saftig werden, austreiben, mit Saft füllen
neffaseb besaffen, mhd., sw. V.: nhd. mit Saft versorgen, erfrischen
neffashcrud durchsaffen, mhd., sw. V.: nhd. mit Saft erfüllen
neffastne entsaffen, mhd., sw. V.: nhd. entsäften
neffateg getaffen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.?: Vw.: s. un-
neffategnu ungetaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verderbt, schlecht
neffatnum muntaffen, mhd., sw. V.: nhd. Maulaffen feilhalten
neffe effen (1), affen, mhd., sw. V.: nhd. „affen“, zum Narren werden, äffen, narren, zum Narren halten, zum Narren machen, täuschen
neffe effen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Äffen“
neffeb beffen, mhd., sw. V.: nhd. schelten, zanken
neffeeg geeffen, mhd., sw. V.: nhd. verführen
neffehcs scheffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schepfen
neffehcseb bescheffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschepfen
neffehcseg gescheffen, geschepfen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schaffen, erschaffen (V.)
neffel leffen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. laffen
neffelb bleffen***, mhd., st. V.: nhd. schrecken?
neffelbrev verbleffen, mhd., st. V.: nhd. „verbleffen“, abschrecken
neffelk kleffen, mhd., sw. V.: nhd. „kläffen“
neffelkrednih hinderkleffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hinderklaffen
neffer reffen (1), mhd., sw. V.: nhd. strafen, tadeln, schelten, züchtigen
neffer reffen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. raffen
neffere ereffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. eraffen
neffereb bereffen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, strafen, beschimpfen
nefferebü übereffen, mhd., sw. V.: nhd. überlisten
nefferediw widereffen* (1), wider effen, mhd., sw. V.: nhd. „wideräffen“
nefferediw widereffen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wideräffen“ (N.)
nefferev vereffen, fereffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veraffen
nefferhcs schreffen (1), schreven, schrefen*, mhd., st. V.: nhd. reißen, ritzen, kratzen, schröpfen
nefferhcs schreffen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffen
nefferhcs schreffen (3), mhd., st. N.: nhd. Schröpfen
neffert treffen, mhd., st. V.: nhd. bedeuten, betreffen, zusammentreffen, kämpfen, treffen, Erfolg haben, gelten für, sich beziehen auf, sich vergleichen mit, gehören zu, hinausreichen über, fallen auf, antreffen, finden, stoßen auf, angehen
nefferteg getreffen, mhd., st. V.: nhd. treffen, finden, zielen auf
neffertena anetreffen, antreffen, ane treffen, mhd., st. V.: nhd. „antreffen“, betreffen, angehen
nefferterüv vüretreffen*, vürtreffen, vür treffen, fürtreffen*, mhd., st. V.: nhd. „fürtreffen“, Oberhand behalten
neffertna antreffen, mhd., st. V.: Vw.: s. anetreffen
neffertouz zuotreffen***, mhd., V.: nhd. zutreffen
neffertrebü übertreffen, mhd., st. V.: nhd. überragen, übertreffen, übersteigen, übertreten (V.), hinaustreten über
neffertrev vertreffen, fertreffen*, mhd., st. V.: nhd. übertreffen
neffertrüv vürtreffen, fürtreffen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüretreffen
neffes seffen, seften, mhd., sw. V.: nhd. mit Saft anfüllen, mit Tränen anfüllen
neffeshcrud durchseffen, mhd., sw. V.: nhd. durchsäften, durchfeuchten, mit Saft durchtränken
neffeszū ūzseffen*, ūz seffen, mhd., sw. V.: nhd. vertrocknen
neffeüwebmu umbewüeffen, mhd., sw. V.: nhd. sich heulend überschlagen, sich rauschend überschlagen
neffihcs schiffen, schipfen, mhd., sw. V.: nhd. schiffen, sich einschiffen, schweben in, fahren über, führen über, zu See fahren, zu Schiff befördern, landen
neffihcseg geschiffen, mhd., sw. V.: nhd. verschiffen
neffihcsena aneschiffen, anschiffen, ane schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „anschiffen“ (?), einschiffen, auf ein Schiff verladen (V.), abstoßen, in See stechen
neffihcsfū ūfschiffen, mhd., sw. V.: nhd. ins Schiff laden (V.) (1)
neffihcsna anschiffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschiffen
neffihcsouz zuoschiffen*, zuo schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „zuschiffen“
neffihcsrebü überschiffen, über schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „überschiffen“, hinüberschiffen, übersetzen (V.) (1)
neffihcszū ūzschiffen, ūz schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschiffen“
neffilseb besliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschliffen
neffilsebnu unbesliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zu Fall gekommen
neffilseg gesliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschliffen“
neffilsegnu ungesliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschliffen, nicht geschliffen
neffilsewuin niuwesliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neuschliffen“, neu geschliffen, frisch geschliffen
neffilsrez zersliffen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerschliffen“
neffilsreznu unzersliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerschliffen“, nicht auseinander gegangen
neffins sniffen, mhd., sw. V.: nhd. zuhalten
neffirg griffen***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, umbe-
neffirgeb begriffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begriffen“, behaftet mit, belegt mit, gebunden durch, erfüllt mit
neffirgebmu umbegriffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „umgriffen“
neffirgebnu unbegriffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegriffen“, nicht fassbar, unfassbar, unfasslich, nicht begreifbar, unbeansprucht, unbenutzt
neffirgre ergriffen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ergriffen
neffirgrenu unergriffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unergriffen
neffis siffen, mhd., sw. V.: nhd. träufeln, tröpfeln
neffitna antiffen, antifene, antiphon, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Antiphon
neffo offen (1), mhd., Adj.: nhd. offen, geöffnet, offenbar, sichtbar, offenkundig, unerledigt, deutlich, klar, öffentlich, für die Öffentlichkeit bestimmt, in der Öffentlichkeit stattfindend, in der Öffentlichkeit verkündet, nicht geschlossen, ausgebreitet, breit, voll, unverhohlen, unverhüllt, erklärt
neffo offen (2), uffen, mhd., uffen, mmd., Adv.: nhd. offen, öffentlich
neffo offen (3), öffen, mhd., sw. V.: nhd. öffnen, öffentlich verkünden, veröffentlichen, eröffnen, offenbaren, zeigen, verheißen (V.), enthüllen, aufdecken, bekannt machen, verbreiten, kundtun, verständlich machen, darlegen
neffo offen (4), mhd., st. M.: Vw.: s. oven
neffog goffen, mhd., sw. V.: nhd. auf die Hinterbacken schlagen
neffoh hoffen, mhd., sw. V.: nhd. hoffen, vertrauen
neffoheg gehoffen, mhd., sw. V.: nhd. „hoffen“
neffohessim missehoffen, mhd., sw. V.: nhd. „misshoffen“, falsch hoffen, verzweifeln
neffohrebü überhoffen, mhd., sw. V.: nhd. durch Hoffnung übertragen (V.)
neffohrev verhoffen, ferhoffen*, mhd., sw. V.: nhd. verhoffen, hoffen, erwarten, die Hoffnung aufgeben, die Hoffnung verlieren, verzweifeln
neffolsrev versloffen, fersloffen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verborgen
neffore eroffen, reoffen, mhd., sw. V.: nhd. eröffnen, kundmachen, belehren, offenbaren, zeigen, öffnen
neffos soffen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
neffoseb besoffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besoffen“, versunken, ertrunken, verschlungen
neffötne entöffen, mhd., sw. V.: nhd. eröffnen
neffotnum muntoffen, mhd., Adj.: nhd. „mundoffen“, gaffend
neffow woffen, mhd., Interj.: nhd. „woffen“
neffoz zoffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zāfen
neffu uffen (1), mmd., sw. V.: nhd. öffnen, eröffnen, offenbar machen, zeigen, kundtun, verständlich machen, darlegen, veröffentlichen
neffū ūffen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfen
neffu uffen (2), mhd., Adj.: Vw.: s. offen
neffū ūffen (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūfe
neffu uffen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. offen
neffū ūffen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ūfen
neffub buffen, mhd., sw. V.: nhd. puffen, schlagen, stoßen, Haar kräuseln
neffubena anebuffen*, ane buffen, mhd., sw. V.: nhd. verbellen
neffug guffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. güften
neffüg güffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. güften
neffuhcs schuffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schüpfen
neffum muffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mupfen
neffüm müffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mupfen
neffurhcs schruffen, mhd., sw. V.: nhd. spalten, spalten in
nefielg gleifen, mhd., sw. V.: nhd. abgeschrägt sein (V.), schräge sein (V.), schräg sein (V.), hin und her irren
nefielgre ergleifen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abschleifen
nefielgrev vergleifen, fergleifen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz schief machen
nefiels sleifen, slēpen, mhd., sw. V.: nhd. schleifen (V.) (2), gleiten machen, lassen, schleppen, gleiten, dem Erdboden gleich machen
nefielseba abesleifen, abesleipfen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirtschaften
nefielsebmu umbesleifen, umbe sleifen, mhd., sw. V.: nhd. umherschleifen
nefielsrez zersleifen, mhd., sw. V.: nhd. schleifen (V.) (1), einebnen
nefier reifen, mhd., sw. V.: nhd. „reifen“ (V.) (3), biegen, brechen
nefiereb bereifen, mhd., sw. V.: nhd. „bereifen“, umwinden, umschließen
nefierebmu umbereifen, mhd., sw. V.: nhd. „umreifen“, umspannen, umfassen
nefierg greifen, mhd., sw. V.: nhd. greifen, greifen nach, greifen um, tasten, sich entlangtasten an
nefiergā āgreifen, mhd., sw. V.: nhd. fehlgreifen?, nicht treffen?
nefiergeb begreifen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, erfassen
nefiergeg gegreifen, mhd., sw. V.: nhd. „greifen“, betasten
nefiergre ergreifen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen
nefierrednu underreifen, mhd., sw. V.: nhd. umreifen, umspannen
nefierts streifen, mhd., sw. V.: nhd. streifen, gleiten, ziehen, sich zwängen durch, marschieren, mit Streichgarn fischen, abhäuten
nefiertsba abstreifen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abestreifen
nefiertseba abestreifen, abstreifen, abe streifen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abnehmen (Geld)
nefiertshcān nāchstreifen, mhd., sw. V.: nhd. „nachstreifen“, nachreiten, folgen
nefiertshcrud durchstreifen, mhd., sw. V.: nhd. durchstreifen, durchziehen
nefierzū ūzreifen, ūz reifen, mhd., sw. V.: nhd. sich abkapseln
nefietrev verteifen, ferteifen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertiefen
nefiets steifen, mhd., red. V.: nhd. emporsteigen, klettern
nefiew weifen, mhd., sw. V.: nhd. „weifen“, haspeln, entfalten, schwingen
nefiewhcrud durchweifen, mhd., sw. V.: nhd. durchhaspeln
nefiews sweifen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. schweifen, schwingen, in drehende Bewegung setzen, bogenförmig gehen, sich schlängeln, schwanken, taumeln, abwärts hangen, sich schlängelnd abwärts hängen
nefiews sweifen (2), mhd., st. V.: nhd. herabhängen auf, hervordringen aus, werfen unter, werfen über
nefiews sweifen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ūz-
nefiewseb besweifen (1), pesweifen, mhd., st. V.: nhd. umfassen, umfangen, umarmen
nefiewseb besweifen (2), mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.), erfüllen
nefiewsebmu umbesweifen, umbe sweifen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. umschweifen, umschlingen, umschließen, durchstreifen, umnehmen, umarmen, umfassen, umfangen, umkreisen
nefiewsena anesweifen*, answeifen, ane sweifen, mhd., st. V.: nhd. umhängen, überstreifen
nefiewsfū ūfsweifen, ūf sweifen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufstoßen, hochziehen, zurückschlagen, gewaltsam öffnen, hochgehen
nefiewsna answeifen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. anesweifen
nefiewsrebü übersweifen (1), mhd., sw. V.: nhd. überschweifen, überschwingen
nefiewsrebü übersweifen (2), mhd., st. V.: nhd. „überhängen“
nefiewsrev versweifen, fersweifen*, mhd., red. V.: nhd. „verschweifen“, fortschwingen, wegschleudern
nefiewsrez zersweifen, mhd., red. V.: nhd. auseinanderfließen
nefiewstīw wītsweifen, mhd., sw. V.: nhd. „weitschweifen“
nefiewszū ūzsweifen, mhd., st. N.: nhd. „Ausschweifen“, Umherschweifen
nefīfp pfīfen (1), phīfen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. blasen, pfeifen, auf der Pfeife spielen, vorpfeifen
nefīfp pfīfen* (2), phīfen, mhd., st. N.: nhd. Pfeifen (N.)
nefīfpena anepfīfen*, ane phīfen, mhd., sw. V.: nhd. „anpfeifen“, anzischen
nefīfpfū ūfpfīfen, ūfphīfen, mhd., sw. V.: nhd. „aufpfeifen“, anfangen zu pfeifen, zum Tanz pfeifen, aufspielen
nefīfpnih hinpfīfen, mhd., st. V.: nhd. „hinpfeifen“, daherpfeifen
nefīfpouz zuopfīfen, zūpfīfen, mhd., st. V.: nhd. „zupfeifen“, anhexen
nefīfpzū ūzpfīfen, ūz phīfen, mhd., st. V.: nhd. herausspritzen
nefīhp phīfen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. pfīfen
nefīhpfū ūfphīfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfpfīfen
nefīk kīfen* (1), mhd., V.: nhd. „keifen“, streiten
nefīk kīfen (2), mhd., st. N.: nhd. Keifen, Streiten
nefik kifen, kīfen, mhd., sw. V.: nhd. „kiefen“, abnagen, schröpfen, nagen, kauen
nefikeba abekifen*, abe kifen, mhd., sw. V.: nhd. „abkiefen“, abnagen
nefikhcrud durchkifen, mhd., sw. V.: nhd. „durchkiefen“, durchnagen, durchbohren, durchkauen
nefīlg glīfen, mhd., st. V.: nhd. schräge sein (V.), abschüssig sein (V.)
nefīls slīfen (1), mhd., st. V.: nhd. „schleifen“ (V.) (2), gleiten, niedergleiten, abrutschen, abgleiten, ausglitschen, sinken, gleitend sinken, fallen, gleiten machen, Waffe gleiten lassend schärfen, Waffe gleiten lassend glätten, sich abschleifen
nefīls slīfen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Schleifen (N.)
nefīlsba abslīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslīfen
nefīlseb beslīfen (1), mhd., st. V.: nhd. „beschleifen“, entgehen, schwinden, zu Fall bringen, ausgleiten, hineingeraten (V.), entwischen, gleitend berühren, schleichend berühren
nefīlseb beslīfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschleifen“
nefīlseba abeslīfen, abslīfen, abe slīfen, mhd., st. V.: nhd. „abschleifen“, entgehen, verlorengehen, abgleiten, entgleiten, abfallen von, verschwinden, aufhören
nefīlsebmu umbeslīfen (1), umbe slīfen, mhd., st. V.: nhd. „umschleifen“, sich tanzend drehen
nefīlsebmu umbeslīfen (2), mhd., st. N.: nhd. sich Drehen beim Tanzen, Herumwalzen
nefīlseg geslīfen, mhd., st. V.: nhd. gleiten
nefīlsena aneslīfen, ane slīfen, ane slīfen, mhd., st. V.: nhd. nahen, entgleiten, dahinsinken
nefīlshcrud durchslīfen, mhd., st. V.: nhd. „durchschleifen“, ganz glatt schleifen
nefīlsnih hinslīfen, hin sliefen, mhd., st. V.: nhd. „hinschleifen“, hinschwinden, entgleiten
nefīlsouz zuoslīfen, zuo slīfen, mhd., st. V.: nhd. zuschleifen, schleifen (V.) (1), sich nähern, nahen
nefīlsredin niderslīfen, nider slīfen, mhd., st. V.: nhd. „niederschleifen“, niedergleiten, niedersinken
nefīlsrednu underslīfen, mhd., st. V.: nhd. „unterschleifen“, verhindern
nefīlsrev verslīfen, ferslīfen*, mhd., st. V.: nhd. „verschleifen“, schleifen (V.) (1), abschleifen, wegschleifen, verschleißen, schwinden, dahingleiten, vertreiben, gleiten machen
nefīlsrez zerslīfen, zeslīfen, zuslīfen, zurslīfen, mhd., st. V.: nhd. „zerschleifen“, verblassen, verblassen vor, zerfallen (V.), sich auflösen, vergehen, dahinschwinden, verderben, verloren gehen, auseinandergehen, verschwinden, dem Erdboden gleich machen, schleifen (V.) (1), zerbrechen, zerstören
nefīlstne entslīfen, intslīfen, mhd., st. V.: nhd. entweichen, entschlüpfen, entgleiten, vergehen, verlorengehen, verlöschen, ausgleiten, abfallen von
nefīlstoulb bluotslīfen*** (1), mhd., st. V.: nhd. Blut verlieren
nefīlstoulb bluotslīfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Blutverlust
nefīlszū ūzslīfen*, ūz slīfen, mhd., st. V.: nhd. „ausschleifen“
nefīnk knīfen, mhd., st. V.: nhd. kneifen, kratzen
nefīnkrez zerknīfen, mhd., st. V.: nhd. zerkneifen, zerkratzen
nefīr rīfen (1), mhd., sw. V.: nhd. reifen (V.) (1), mit Reif überzogen werden, gefrieren
nefīr rīfen (2), mhd., sw. V.: nhd. reif werden, reifen (V.) (2)
nefīr rīfen (3), mhd., st. N.: nhd. „Reifen“ (N.), Überzug mit Reif
nefīreb berīfen, mhd., sw. V.: nhd. „bereifen“, mit Reif (M.) (1) überziehen
nefīreg gerīfen, mhd., sw. V.: nhd. reifen (V.), reif werden
nefīrellov vollerīfen, follerīfen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll reifen“, vollständig reifen
nefīrg grīfen (1), mhd., st. V.: nhd. tasten, fühlen, fühlen an, fühlen auf, fühlen unter, fühlen hinter, fühlen nach, fühlen vor, fühlen zu, greifen, langen, Zugriff haben, sich schadlos halten, ergreifen, in Besitz nehmen, fassen, Hand legen an, berühren, anfassen, begreifen, packen an, packen bei, sich rüsten für, beginnen mit, sich machen an, zurückkommen auf, zurückkehren zu, sich halten an
nefīrg grīfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Greifen“ (N.)
nefīrgeb begrīfen (1), bigrīfen, pegrīfen, pewegrīfen, piwegrīfen, wegrīfen, mhd., st. V.: nhd. greifen, zur Wirkung kommen, antreffen, betasten, berühren, zusammenfassen, umfassen, ergreifen, erfassen, kämpfen mit, sich streiten mit, packen, fassen, fangen, festhalten, feststellen, nachweisen, treffen, erreichen, finden, erlangen, in Besitz nehmen, gehören, beschäftigen, beanspruchen, belasten, einfassen, einnehmen, einschließen, erklären, bestätigen, verklagen, enthalten (V.), befühlen, umarmen, begreifen, erkennen
nefīrgeb begrīfen (2), pegrīfen, pewegrīfen, mhd., st. N.: nhd. „Begreifen“, Begriffsvermögen
nefīrgebena anebegrīfen*, ane begrīfen, mhd., st. V.: nhd. ergreifen
nefīrgebmu umbegrīfen, umbe grīfen, mhd., st. V.: nhd. „umgreifen“, umhergreifen, umfassen, umzäunen, erfassen, ergreifen, umgeben (V.), umgeben (V.) mit, erfüllen, erfüllen mit, versenken, umarmen, versenken in
nefīrgebnī īnbegrīfen, in begrīfen, mhd., st. V.: nhd. „einbegreifen“, erfassen, einbeziehen
nefīrgeg gegrīfen, mhd., st. V.: nhd. abfallen, sich erheben gegen, fassen, ergreifen
nefīrgegebmu umbegegrīfen, mhd., st. V.: nhd. ergreifen
nefīrgegena anegegrīfen, mhd., st. V.: nhd. anlegen, sich kasteien, berühren, anrühren, ergreifen, nehmen, beginnen, übergehen zu, angreifen
nefīrgena anegrīfen (1), angrīfen, ane grīfen, anegrīpen, angrīpen, mhd., st. V.: nhd. angreifen, anfassen, überfallen (V.), verklagen, ergreifen, verhaften, übertreten (Recht), verletzen, an sich nehmen, zu verbrauchen beginnen, aufnehmen (zur Überprüfung), seine Hand legen auf (beim Anfangsverfahren), eine Rechtshandlung beginnen, in Angriff nehmen, aufgreifen, anlegen, berühren, anrühren, nehmen, beginnen, übergehen zu
nefīrgena anegrīfen (2) 3, mhd., st. N.: nhd. „Angreifen“, Angreifung, Beschlagnahme
nefīrgenemasez zesamenegrīfen*, zesamene grīfen, mhd., st. V.: nhd. zusammengreifen
nefīrgerov voregrīfen*, vorgrīfen, foregrīfen*, mhd., st. V.: nhd. „vorgreifen“, voraussehen, verhindern
nefīrgerüv vüregrīfen*, vürgrīfen, vür grīfen, füregrīfen*, mhd., st. V.: nhd. „fürgreifen“, vorausschauen, voreilig sein (V.), zuvorkommen, verhindern
nefīrgessim missegrīfen, mhd., st. V.: nhd. „missgreifen“, fehlgreifen
nefīrgewep pewegrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. begrīfen (1)
nefīrgewip piwegrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. begrīfen (1)
nefīrghcān nāchgrīfen***, mhd., V.: nhd. „nachgreifen“
nefīrghcrud durchgrīfen, mhd., st. V.: nhd. „durchgreifen“, begreifen, erkennen, erfassen, ergreifen
nefīrgip pigrīfen, piwegrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. begrīfen (1)
nefīrgna angrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen
nefīrgneties seitengrīfen*** (1), mhd., V.: nhd. „Saiten greifen“
nefīrgneties seitengrīfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Saitengreifen“
nefīrgnih hingrīfen, mhd., st. V.: nhd. „hingreifen“, hinfassen
nefīrgouz zuogrīfen, zuo grīfen, mhd., st. V.: nhd. zugreifen, Hand anlegen, anfangen, zupacken, herbeikommen, beginnen, beginnen mit, wollen (V.), anstreben, ausführen, greifen zu, in Angriff nehmen
nefīrgre ergrīfen, irgrīfen, mhd., st. V.: nhd. ergreifen, festnehmen, erfassen, feststellen, einholen, zusammenfallen, terminlich zusammenfallen, fassen, erreichen, ereilen, begreifen, antreten, einschlagen
nefīrgrebü übergrīfen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Übergriff, Übertretung
nefīrgrebü übergrīfen (1), obirgrīfen, mhd., st. V.: nhd. „übergreifen“, übervorteilen, übertreten (V.), überlisten, beeinträchtigen, hingreifen über, sich ausbreiten über, bedecken, nicht beachten, widerrechtlich angreifen, gewalttätig angreifen, beschädigen, benachteiligen, zu viel tun, vergreifen an, sich vergreifen an, hinwegsetzen über, sich hinwegsetzen über, Befugnis missbrauchen
nefīrgrebürad darübergrīfen, mhd., st. V.: nhd. darübergreifen
nefīrgrediw widergrīfen, mhd., st. V.: nhd. wieder anfangen bei, wieder anfangen zu
nefīrgrednih hindergrīfen, mhd., st. V.: nhd. von hinten greifen, ergreifen, rauben
nefīrgrednu undergrīfen, mhd., st. V.: nhd. hinuntergreifend erfassen, dazwischengreifend ablenken, verhindern, ergreifen, entkräften, abschwächen, unterbrechen, verleiten
nefīrgrev vergrīfen, fergrīfen*, mhd., st. V.: nhd. „vergreifen“, falsch greifen, fehlgreifen, sich vergreifen, Fehlgriff tun, einen Missgriff tun, einschließen, einbegreifen
nefīrgribo obirgrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. übergrīfen
nefīrgrov vorgrīfen, forgrīfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregrīfen
nefīrgrüv vürgrīfen, fürgrīfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregrīfen
nefirk krifen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kripfen
nefīrlov volrīfen, folrīfen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll reifen“, ganz reifen
nefīrrebü überrīfen, mhd., sw. V.: nhd. „überreifen“, überreif sein (V.)
nefīrts strīfen, mhd., sw. V.: nhd. streifen
nefīrtseba abestrīfen, mhd., sw. V.: nhd. „abstreifen“
nefīrtsrez zerstrīfen, mhd., sw. V.: nhd. „zerstreifen“, streifenweise zusammensetzen, aus verschiedenem Tuch zusammensetzen
nefīs sīfen, mhd., st. V.: nhd. tröpfeln, triefen, gleiten, rutschen
nefiw wifen, mhd., sw. V.: nhd. schnappen
nefīw wīfen, mhd., st. V.: nhd. winden, schwingen
nefīws swīfen, mhd., st. V.: nhd. „schweifen“, sich bewegen, sich begeben (V.), sich schwingen
nefīwsredin niderswīfen, nider swīfen, mhd., st. V.: nhd. niederschweifen, sich herabschwingen, sich vom Pferd schwingen
neflaheb behalfen, mhd., Adv.: Vw.: s. behalben
nefleg gelfen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. gelpfen (1)
nefleg gelfen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gelpfen (2)
neflegre ergelfen, mhd., st. V.: nhd. laut werden, bellen, laut machen, kundtun, klarmachen, erhellen
neflegrediw widergelfen (1), mhd., V.: nhd. widersprechen
neflegrediw widergelfen (2), mhd., st. N.: nhd. lautes Widersprechen
nefleh helfen (1), mhd., st. V.: nhd. helfen, unterstützen, nützlich sein (V.), nützen, fördern, verhelfen zu, abhalten von, helfen bei, beistehen gegen, bewahren vor, heraushelfen aus, befreien von, hineinhelfen in, hinaufhelfen auf, führen, geleiten
nefleh helfen (2), mhd., st. N.: nhd. Helfen, Beistand, Unterstützung
neflehba abhelfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abehelfen
nefleheb behelfen, mhd., st. V.: nhd. behelfen, helfen, mit Hilfsmitteln versehen (V.), Unterstützung verschaffen, sich behelfen, als Hilfe brauchen, Hilfe suchen bei
nefleheba abehelfen, abhelfen, abe helfen, mhd., st. V.: nhd. „abhelfen“, Abhilfe schaffen, herunterhelfen, herabhelfen, freimachen, erlösen, bewahren vor
nefleheg gehelfen, mhd., st. V.: nhd. helfen, verhelfen, behilflich sein (V.), Hilfe leisten, hilfreich sein (V.), fördern, nützen, verhelfen zu, helfen bei, erretten aus, befreien von
neflehegouz zuogehelfen, mhd., st. V.: nhd. zu etwas verhelfen
neflehegrediw widergehelfen 3, mhd., st. V.: nhd. Hilfe gewähren, unterstützen
neflehegzū ūzgehelfen, mhd., st. V.: nhd. heraushelfen aus
neflehena anehelfen 1, ane helfen, mhd., st. V.: nhd. aufhelfen, helfen in Gang zu setzen, in Ordnung bringen
neflehetim mitehelfen, mithelfen, mhd., st. V.: nhd. „mithelfen“, beistehen mit
neflehfū ūfhelfen, ūf helfen, mhd., st. V.: nhd. aufstehen helfen, aufhelfen
neflehlov volhelfen, folhelfen*, mhd., st. V.: nhd. „voll helfen“, vollständig helfen, jemandem mit aller Kraft helfen, nützen
neflehnih hinhelfen, mhd., st. V.: nhd. weiterhelfen, das Leben retten, zur Flucht verhelfen
neflehouz zuohelfen, zuo helfen, mhd., st. V.: nhd. „zuhelfen“, zu etwas verhelfen, bei etwas helfen
neflehredin niderhelfen, nider helfen, mhd., st. V.: nhd. „niederhelfen“, zu Bett helfen, zu Bett bringen
neflehrediw widerhelfen, wider helfen, mhd., st. V.: nhd. abhelfen, entschädigen, aufhelfen, Entschädigung verschaffen, Hilfe gewähren, unterstützen
neflehrev verhelfen, ferhelfen*, mhd., st. V.: nhd. verhelfen zu
neflehtne enthelfen, mhd., st. V.: nhd. „enthelfen“, jemandem von etwas forthelfen
neflehzū ūzhelfen, mhd., st. V.: nhd. „aushelfen“
neflew welfen, mhd., sw. V.: nhd. „welfen“, Junge werfen
nefloh holfen***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-***, unge-
nefloheb beholfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beholfen“, behilflich
neflohebnu unbeholfen, umbeholfen, unbehulfen, umbehulfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeholfen“, hilflos
nefloheg geholfen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geholfen“, behilflich
nefloheg geholfen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. geholfene***
neflohegnu ungeholfen (1), ungehulfen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeholfen
neflohegnu ungeholfen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungeholfene
nefluhebnu unbehulfen, mhd., Adv.: Vw.: s. unbeholfen
nefluheg gehulfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. geholfene***
nefluhegnu ungehulfen* (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeholfen (1)
nefluhegnu ungehulfen (2), ungehulfen, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungeholfene
nefmüz zümfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zünfen
nefnüv vünfen, fünfen*, mhd., sw. V.: nhd. fünffach zusammensetzen, fünfach aufstellen
nefnüz zünfen, zümfen, mhd., sw. V.: nhd. wahrheitsgemäß mitteilen, überliefern
nefo ofen, mhd., st. M.: Vw.: s. oven
nefob bofen (1), mhd., Präp.: Vw.: s. boben
nefob bofen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bobene
nefobne enbofen, mhd., Präp.: Vw.: s. enboben
nefocab bacofen, mhd., st. M.: Vw.: s. bacoven
nefohcab bachofen, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven
nefoheb behofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behoven
nefōlhcān nāchlōfen, mhd., st. V.: Vw.: s. nachloufen
nefōlrev verlōfen, ferlōfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verloufen
nefōls slōfen, mhd., st. V.: Vw.: s. slāfen
nefonnerb brennofen, mhd., st. M.: Vw.: s. brennoven
nefōrts strōfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stroufen
nefōsrev versōfen, fersōfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versoufen
nefoug guofen, mhd., sw. V.: nhd. Freude äußern, übermütig sein (V.), fliegen, erschallen, schreien, zurufen, bekanntmachen, rühmen, verherrlichen, sich rühmen, sich begeben (V.)
nefouhcs schuofen, mhd., sw. V.: nhd. schöpfen (V.) (1)
nefouheb behuofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behuoben (1)
nefouk kuofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kūfen
nefoukre erkuofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkūfen*
nefoulrediwreh herwiderluofen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidereluofen*
nefour ruofen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. schreien, rufen, singend rufen, singend beten, beten, flehen zu, sich beschweren über, klagen um, zurufen, herbeirufen, ausrufen, verkünden
nefour ruofen (2), mhd., st. N.: nhd. Rufen
nefoureb beruofen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. ausrufen, bekanntmachen, benennen, bestimmen, vor Gericht bringen, sich einen Namen machen, sich wenden an, verkünden, anklagen, rühmen, preisen, berufen (V.), zusammenrufen, proklamieren, schelten, tadeln, beschreien, bezaubern, überschreien, sich zusammenrufen, sich versammeln, sich berufen (V.) auf
nefoureg geruofen, gerūfen, mhd., st. V.: nhd. rufen, hineinrufen in
nefouregena anegeruofen, angeruofen, mhd., st. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten, nachrufen, zurufen, anreden
nefoureghcān nāchgeruofen, nāch geruofen, mhd., st. V.: nhd. hinterherrufen, nachrufen
nefouregna angeruofen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeruofen
nefourena aneruofen, anruofen, ane ruofen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten, nachrufen, zurufen, anreden
nefourenemasez zesameneruofen*, zesamene ruofen, mhd., st. V.: nhd. zusammenrufen
nefourerediwreh herwidereruofen*, herwiderruofen, mhd., st. V.: nhd. zurückrufen
nefourerüv vüreruofen*, füreruofen*, vürruofen, vür ruofen, fürruofen*, mhd., red. V.: nhd. anrufen
nefourerüvreh hervüreruofen*, hervürruofen, hervür ruofen, mhd., st. V.: nhd. „hervorrufen“
nefourfū ūfruofen, ūf ruofen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufrufen, jemanden auffordern aufzustehen, emporrufen
nefourhcān nāchruofen, nāch ruofen, nōchruofen, mhd., st. V.: nhd. nachrufen, hinterherrufen
nefourhcānnih hinnāchruofen, mhd., st. V.: nhd. hinterherrufen
nefourna anruofen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneruofen
nefournī īnruofen, īn ruofen, mhd., red. V.: nhd. jemanden berufen (V.)
nefourrad darruofen, mhd., st. V.: nhd. „rufen“
nefourrebo oberruofen, mhd., st. V.: nhd. überstimmen
nefourrebü überruofen, mhd., st. V.: nhd. überrufen, überschreien
nefourredinreh herniderruofen*, hernider ruofen, mhd., st. V.: nhd. „niederrufen“
nefourrediw widerruofen, wider ruofen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. abrufen, zurückrufen, widerrufen (V.), zurücknehmen, absetzen, entthronen, widerlegen
nefourrediwreh herwiderruofen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidereruofen*
nefourrev verruofen (1), vorruofen, ferruofen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verrufen“, rufen, rufen zu
nefourrev verruofen (2), ferruofen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrüefen
nefourrüv vürruofen, fürruofen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüreruofen
nefouts stuofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüefen
nefouw wuofen (1), wüefen, wūfen, mhd., st. V., red. V.: nhd. schreien, weinen, klagen, jammern
nefouw wuofen (2), mhd., st. N.: nhd. Schreien, Weinen, Klagen (N.), Jammern
nefouw wuofen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. wüefen (1)
nefouwebmu umbewuofen, mhd., red. V.: nhd. sich heulend überschlagen, sich rauschend überschlagen
nefōw wōfen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wüefen
nefōw wōfen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wāfen
nefōz zōfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zāfen
nefpahcseg geschapfen, mhd., st. V.: Vw.: s. geschaffen
nefpak kapfen (1), kaffen, gaffen, mhd., sw. V.: nhd. „kapfen“, schauen, verwundert schauen, gaffen, staunen
nefpak kapfen (2), mhd., st. N.: nhd. Gaffen, neugieriges Zuschauen
nefpakebmu umbekapfen, umbe kapfen, mhd., sw. V.: nhd. umschauen
nefpakena anekapfen, ankapfen, ane kaphen, mhd., sw. V.: nhd. anstarren, anstaunen, bewundern
nefpakfū ūfkapfen, ūfkaffen, ūfkepfen, ūf kapfen, mhd., sw. V.: nhd. starren, in die Höhe schauen, aufwärts blicken, sich aufblicken
nefpakhcān nāchkapfen, nāch kapfen, mhd., sw. V.: nhd. nachspähen
nefpakhcānnih hinnāchkapfen*, hinnāch kapfen, mhd., sw. V.: nhd. „hinterherschauen“
nefpakna ankapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekapfen
nefpaknegegne engegenkapfen* (1), engegen kapfen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenblicken
nefpaknegegne engegenkapfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Entgegenblicken“
nefpaknī īnkapfen* (1), īn kapfen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinsehen“
nefpaknī īnkapfen* (2), īn kapfen, mhd., st. N.: nhd. „Hineingaffen“
nefpaknīreh herīnkapfen, herīn kapfen, mhd., sw. V.: nhd. hereinschauen, hineinblicken
nefpakre erkapfen, mhd., sw. V.: nhd. anschauen
nefpakrebü überkapfen (1), mhd., sw. V.: nhd. „übersehen“ (V.), übergehen (V.) (2)
nefpakrebü überkapfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. allzu langes Schauen
nefpakrediw widerkapfen (1), mhd., sw. V.: nhd. „zurückschauen“, wieder hineinschauen
nefpakrediw widerkapfen (2), mhd., st. N.: nhd. Zurückschauen
nefpakreena aneerkapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneergaffen*
nefpakrev verkapfen, verkaffen, vergaffen, ferkapfen*, mhd., sw. V.: nhd. sich in starres Schauen verlieren, sich wundern
nefpakzū ūzkapfen, mhd., sw. V.: nhd. ausschauen
nefpalk klapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. klaffen
nefpan napfen, mhd., sw. V.: Hw.: s. nafezen
nefparhcs schrapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffen
nefparhcshcrud durchschrapfen, durchschraphen, mhd., sw. V.: nhd. zerfleischen, zerkratzen
nefpark krapfen, mhd., sw. V.: nhd. haken
nefpats stapfen, staffen, mhd., sw. V.: nhd. fest auftretend schreiten, stapfen, einherreiten, herantraben, reiten, traben, losgehen auf, ziehen gegen, ziehen entgegen, ziehen über
nefpatsenemasez zesamenestapfen*, zesamene stapfen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenstapfen“
nefpatserov vorestapfen*, vorstapfen, vor stapfen, forestapfen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorstapfen“, vorausreiten
nefpatshcān nāchstapfen, nāch stapfen, mhd., sw. V.: nhd. „nachstapfen“, nachreiten
nefpatsnī īnstapfen, īn stapfen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinstapfen“, im Schritt hineinreiten, einziehen in
nefpatsouz zuostapfen, zuo stapfen, mhd., sw. V.: nhd. zustapfen, hinzureiten, heranreiten
nefpatsrov vorstapfen, forstapfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorestapfen
nefpatszū ūzstapfen, ūz stapfen, mhd., sw. V.: nhd. „ausstapfen“, langsam hinausreiten
nefpaz zapfen, zepfen, mhd., sw. V.: nhd. mit Zapfen versehen (V.), zapfen, anzapfen, vom Zapfen schenken
nefpeh hepfen***, mhd., sw. V.: nhd. heben?
nefpehcs schepfen (1), scheffen, schephen, schöpfen, mhd., sw. V.: nhd. schöpfen (V.) (2), bilden, schaffen, erschaffen, hervorbringen, machen, einrichten, bewirken, aufstellen, festsetzen, herstellen, erzeugen, bestätigen, fördern, sich bilden
nefpehcs schepfen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. be-
nefpehcseb beschepfen (1), bescheffen, beschephen, mhd., sw. V.: nhd. schaffen, erschaffen (V.), zustande bringen, herstellen, leisten
nefpehcseb beschepfen (2), mhd., st. V.: nhd. „beschöpfen“, benetzen
nefpehcseg geschepfen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gescheffen, geschaffen
nefpehcslov volschepfen, folschepfen*, mhd., sw. V.: nhd. ausschöpfen
nefpehcsre erschepfen, irschepfen, erschöpfen, irschöpfen, erschaffen, irschaffen, mhd., anom. V.: nhd. ausschöpfen, erschöpfen
nefpehcsrediw widerschepfen*, widerscheffen, mhd., st. V.: nhd. „widerschöpfen“
nefpehcstne entschepfen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. entstellen, vernichten, entsprießen, hervorgehen
nefpehcszū ūzschepfen, ūz schepfen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschöpfen“, leer schöpfen
nefpehrev verhepfen***, ferhepfen***, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern
nefpek kepfen, mhd., sw. V.: nhd. „kepfen“, blicken, ragen, hinausragen
nefpekfū ūfkepfen, ūf kepfen, mhd., sw. V.: nhd. hochragen
nefpekrebü überkepfen, mhd., sw. V.: nhd. überkippen, überstürzen, Gleichgewicht verlieren, fallen
nefpelk klepfen 1 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. knallen, anschlagen, läuten
nefpelkeb beklepfen, beklephen, mhd., sw. V.: nhd. bezwingen, reißen
nefpelkre erklepfen, mhd., sw. V.: nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen
nefpeneg genepfen*, gnepfen, mhd., sw. V.: nhd. sich neigen, hinken
nefpeng gnepfen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. genepfen
nefpeng gnepfen (2), mhd., st. N.: nhd. Hinken (N.)
nefpengfū ūfgnepfen, ūf gnepfen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufbäumen
nefperhcs schrepfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffen
nefperhcsrez zerschrepfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerschraffen*
nefperk krepfen, mhd., sw. V.: nhd. zugreifen
nefpes sepfen*, sephen, mhd., sw. V.: nhd. sich verbinden
nefpets stepfen, mhd., sw. V.: nhd. schreiten, stapfen
nefpew wepfen, webpen, mhd., sw. V.: nhd. springen, springen um, hüpfen
nefpeweg gewepfen, mhd., st. N.: Vw.: s. gewæfen
nefpewrev verwepfen, ferwepfen*, mhd., sw. V.: nhd. umschlagen, kahnig werden
nefpez zepfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zapfen
nefpihcs schipfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiffen
nefpilg glipfen, mhd., sw. V.: nhd. ausgleiten
nefpilgeba abeglipfen, mhd., sw. V.: nhd. „abglipfen“, abgleiten
nefpilk klipfen***, kliphen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nefpilkeb beklipfen*, bekliphen, mhd., sw. V.: nhd. gewaltsam wegnehmen
nefpils slipfen, mhd., sw. V.: nhd. „schlipfen“, ausgleiten, fallen
nefpilseb beslipfen, mhd., sw. V.: nhd. ausgleiten, straucheln, in Sünde fallen
nefpilstne entslipfen, entslüpfen, mhd., sw. V.: nhd. „entschlüpfen“, ausgleiten, entgleiten
nefpin nipfen, mhd., sw. V.: nhd. einnicken, gleiten, stürzen, stürzen in
nefpins snipfen, snippen, mhd., snippen, mmd., sw. V.: nhd. schnappen, Haupt senken
nefpinstne entsnipfen, mhd., sw. V.: nhd. einschlafen
nefpirg gripfen, kripfen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, angreifen, greifen, greifen nach, fassen, raufen
nefpirgeb begripfen, begriffen, bigripfen, begriphen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, packen, rasch und wiederholt ergreifen, festhalten
nefpirgre ergripfen, erkripfen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, erhaschen
nefpirk kripfen, krifen, mhd., sw. V.: nhd. packen, ergreifen
nefpirkfū ūfkripfen, mhd., sw. V.: nhd. aufgreifen
nefpirkre erkripfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergripfen
nefpirkrebü überkripfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überkrüpfen
nefpiw wipfen, mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen
nefpiwtne entwipfen, mhd., sw. V.: nhd. entfahren (V.), entschlüpfen
nefpiz zipfen, mhd., sw. V.: nhd. „zipfen“, trippeln
nefpizfū ūfzipfen*, ūf zipfen, mhd., sw. V.: nhd. anheben, beginnen
nefpleg gelpfen (1), gelfen, mhd., st. V.: nhd. tönen, schreien, bellen, übermütig sein (V.), prahlen, fröhlich sein (V.), verkünden
nefpleg gelpfen* (2), gelfen, mhd., st. N.: nhd. Glänzen, Glanz, Schimmer
nefpmad dampfen (1), damphen, mhd., sw. V.: nhd. „dampfen“, rauchen, qualmen, an Schwindsucht leiden
nefpmad dampfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Dampfen (N.)“
nefpmarts strampfen***, mhd., sw. V.: nhd. mit den Füßen heftig auftreten
nefpmats stampfen, mhd., sw. V.: nhd. stampfen, zerstoßen (V.), enthülsen
nefpmed dempfen (1), demphen, mhd., sw. V.: nhd. dämpfen, dampfen, ersticken
nefpmed dempfen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dämpfen, Ersticken
nefpmedeb bedempfen, mhd., sw. V.: nhd. dämpfen, ersticken, verwirren
nefpmedre erdempfen, mhd., sw. V.: nhd. ersticken
nefpmedrev verdempfen (1), vordempfen, vordempen, ferdempfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdämpfen“, dämpfen, ersticken, blenden
nefpmedrev verdempfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verdämpfen“, Dämpfen
nefpmek kempfen, kenpfen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen, kämpfen gegen, kämpfen für, ringen, Zweikampf halten mit einem, gerichtlichen Zweikampf austragen, bekämpfen, zum gerichtlichen Zweikampf auffordern
nefpmekeb bekempfen*, bekemphen, mhd., sw. V.: nhd. „bekämpfen“, im gerichtlichen Zweikampf gegenübertreten
nefpmekeg gekempfen 3, mhd., sw. V.: nhd. zum gerichtlichen Zweikampf antreten
nefpmekena anekempfen*, ankempfen, ane kempfen, ane kemphen, mhd., sw. V.: nhd. ankämpfen, kämpfen gegen
nefpmekna ankempfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekempfen
nefpmekre erkempfen, mhd., sw. V.: nhd. erkämpfen, erstreiten
nefpmekrebü überkempfen, mhd., sw. V.: nhd. „überkämpfen“, besiegen
nefpmekrediw widerkempfen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen gegen, bekämpfen
nefpmerk krempfen, mhd., sw. V.: nhd. krümmen, Gesicht verziehen
nefpmerkrev verkrempfen, ferkrempfen*, mhd., sw. V.: nhd. krampfhaft zusammenziehen, sich verkrampfen
nefpmet tempfen, mhd., sw. V.: nhd. hervorquellen, hervorquellen aus
nefpmets stempfen, mhd., sw. V.: nhd. stampfen, schlagen, prägen, prägen auf, prägen in, beitragen zu, stempeln, eingraben
nefpmetseg gestempfen*, gestemphen, mhd., sw. V.: nhd. „stampfen“
nefpmetsrev verstempfen, verstempen, ferstempfen*, mhd., sw. V.: nhd. zerstampfen, feststampfen, zustampfen
nefpmi impfen 2 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. impfen, pfropfen
nefpmid dimpfen, dimphen, mhd., st. V.: nhd. dampfen, rauchen
nefpmidrev verdimpfen, ferdimpfen*, mhd., st. V.: nhd. verdampfen
nefpmifp pfimpfen, phimpfen*, mhd., sw. V.: nhd. vor Hitze dampfen
nefpmihcs schimpfen*, schimphen, mhd., sw. V.: nhd. „schimpfen“, scherzen, spielen, verspotten, zur Kurzweil kämpfen, beschimpfen, verhöhnen, beleidigen, spotten
nefpmihcseb beschimpfen, beschimphen, mhd., sw. V.: nhd. „beschimpfen“, verspotten
nefpmihcseba abeschimpfen, abe schimpfen, mhd., sw. V.: nhd. „abschimpfen“, scherzhaft abgewinnen
nefpmihcseg geschimpfen, mhd., sw. V.: nhd. treiben mit
nefpmihcsena aneschimpfen, anschimpfen, ane schimphen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten
nefpmihcsna anschimpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschimpfen
nefpmihcsreh herschimpfen*, her schimphen, mhd., sw. V.: nhd. „herschimpfen“
nefpmihcsrev verschimpfen (1), ferschimpfen*, vorschimpfen, forschimpfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschimpfen“, verspotten, beschimpfen
nefpmihcsrev verschimpfen (2), ferschimpfen*, mhd., st. N.: nhd. „Verschimpfen“
nefpmihp phimpfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfimpfen
nefpmil limpfen, mhd., st. V.: nhd. angemessen sein (V.), hinken
nefpmileg gelimpfen (1), mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend, schonend, nachsichtig
nefpmileg gelimpfen (2), glimpfen, mhd., sw. V.: nhd. recht machen, angemessen machen, fügen, angemessen finden, Nachsicht üben, verzeihen, gestatten, angemessen sein (V.), sich benehmen, dulden, nachsehen, anrechnen als
nefpmileg gelimpfen (3), mhd., N.: nhd. „(?)“
nefpmilegeb begelimpfen*, begelimphen, mhd., sw. V.: nhd. behandeln, angemessen behandeln
nefpmilegnu ungelimpfen (1), mhd., sw. V.: nhd. „unglimpfen“, verübeln, unangemessen behandeln, schonungslos behandeln, tadelnd vorwerfen
nefpmilegnu ungelimpfen (2), mhd., st. N.: nhd. Verübeln, Missbilligung, schlechtes Benehmen
nefpmilegrev vergelimpfen, fergelimpfen*, mhd., st. N.: nhd. Verunglimpfung
nefpmilk klimpfen, klimpen, mhd., st. V.: nhd. fest zusammenziehen, drücken, einengen, zusammendrücken
nefpmilkrev verklimpfen, ferklimpfen*, mhd., sw. V.: nhd. sich zusammenziehen, einschrumpfen
nefpmir rimpfen (1), rümpfen, rimphen, mhd., st. V.: nhd. falten, runzeln, rümpfen, krümmen, verdorren, sich zusammenziehen, einschrumpfen, schrumpfen, runzlig werden, sich krümmen, zusammenziehen, die Nase rümpfen über
nefpmir rimpfen* (2), rimphen, mhd., st. N.: nhd. Rümpfen
nefpmireb berimpfen, berimphen, mhd., st. V.: nhd. rümpfen, Stirn runzeln
nefpmirfū ūfrimpfen, ūfrimphen, ūr rimpfen, mhd., sw. V.: nhd. aufrümpfen, hoch rutschen bis zu
nefpmirg grimpfen, mhd., st. V.: Vw.: s. krimpfen
nefpmirhcs schrimpfen, schrimpen, mhd., st. V.: nhd. falten, runzeln, krümmen, rümpfen, sich zusammenziehen, schrumpfen, einschrumpfen, verdorren, sich zusammenziehend fortschnellen, runzelig werden
nefpmirk krimpfen, krimpen, grimpfen, mhd., st. V.: nhd. „krimpfen“, krumm oder krampfhaft zusammenziehen, zusammenkrümmen, zusammenkrampfen, sich krümmen, zusammenziehen
nefpmirkenemasez zesamenekrimpfen, zesamenkrimpfen, mhd., st. V.: nhd. sich zusammenziehen
nefpmirrev verrimpfen, ferrimpfen*, mhd., sw. V.: nhd. verziehen
nefpmirsan nasrimpfen*, nasrimphen, mhd., st. V.: nhd. aussöhnen
nefpmiweb bewimpfen, mhd., sw. V.: nhd. verhüllen
nefpmud dumpfen, dümpfen, dumphen, mhd., sw. V.: nhd. dampfen, dämpfen, rauchen?
nefpmüd dümpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dumpfen
nefpmuk kumpfen, mhd., sw. V.: nhd. stumpf machen
nefpmulfp pflumpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. plumpfen
nefpmulp plumpfen, pflumpfen, mhd., sw. V.: nhd. „plumpsen“, mit dumpfem Schall fallen
nefpmur rumpfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
nefpmür rümpfen*, rümphen, mhd., sw. V.: nhd. rümpfen, runzlig werden
nefpmureg gerumpfen, gerumphen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschrumpft, runzlig
nefpmurt trumpfen, mhd., sw. V.: nhd. laufen, trollen
nefpmut tumpfen***, mhd., V.: nhd. dumpf werden
nefpmutrev vertumpfen*, vertumphen, fertumpfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdumpfen“, dumpf werden
nefpmuts stumpfen, mhd., sw. V.: nhd. „stumpfen“, verstümmeln, stutzen, abstumpfen
nefpmutseb bestumpfen, mhd., V.: nhd. „bestumpfen“, verstümmeln, abschneiden
nefpmutsrev verstumpfen, ferstumpfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstumpfen“, übermäßig stumpf machen
nefpnek kenpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kempfen
nefpni inpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. impfen
nefpoh hopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hupfen
nefpohcs schopfen (1), schoppen, mhd., sw. V.: nhd. schoppen, stopfen, voll stopfen mit, dichten (V.) (2)
nefpöhcs schöpfen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. schepfen
nefpohcs schopfen (2), schoppen, mhd., sw. V.: nhd. stopfen, geschwellt sein (V.), aufgeworfen sein (V.)
nefpöhcs schöpfen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
nefpohcsouz zuoschopfen, zuo schopfen, mhd., sw. V.: nhd. zustopfen, verbinden
nefpöhcsre erschöpfen, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschepfen
nefpohcsrev verschopfen, verschoppen, ferschopfen*, ferschoppen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen
nefpok kopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. köpfen
nefpök köpfen, kopfen, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen, köpfen, enthaupten
nefpökne enköpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entköpfen
nefpōkrev verkōpfen, ferkōpfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkoufen
nefpöktne entköpfen, enköpfen, mhd., sw. V.: nhd. „entköpfen“, enthaupten
nefpolk klopfen (1), kloppen, mhd., sw. V.: nhd. klopfen, anklopfen, pochen, schlagen, erschrecken
nefpolk klopfen (2), mhd., st. N.: nhd. Klopfen
nefpolkeb beklopfen, beklophen, mhd., sw. V.: nhd. „beklopfen“, schmähen, in Verruf bringen
nefpolkeba abeklopfen*, abe klopfen, mhd., sw. V.: nhd. abklopfen, herunterschlagen
nefpolkeg geklopfen, mhd., sw. V.: nhd. klopfen an
nefpolkena aneklopfen*, anklopfen, ane klophen, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen
nefpolkezreh herzeklopfen*** (1), herzklopfen***, mhd., sw. V.: nhd. herzklopfen
nefpolkezreh herzeklopfen (2), herzklopfen, mhd., st. N.: nhd. Herzklopfen
nefpolkna anklopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneklopfen
nefpolkre erklopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erklupfen
nefpolktsurb brustklopfen, mhd., st. N.: nhd. „Brustklopfen“, Schlagen an die Brust
nefpolkzreh herzklopfen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. herzeklopfen*** (1)
nefpolkzreh herzklopfen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. herzeklopfen (2)
nefpolkzū ūzklopfen, mhd., sw. V.: nhd. „ausklopfen“
nefponk knopfen, mhd., sw. V.: nhd. „knopfen“, knospen
nefponkeb beknopfen, mhd., sw. V.: nhd. Knospen bekommen
nefponkzū ūzknopfen, ūz knopfen, mhd., sw. V.: nhd. ausschlagen
nefpor ropfen* (1), rophen, mhd., sw. V.: nhd. „ropfen“, rülpsen, aufstoßen
nefpor ropfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ropfen“, Rülpsen, Aufstoßen
nefporfp pfropfen*, phrophen, mhd., sw. V.: nhd. pfropfen, veredeln
nefpörhcs schröpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schrepfen (1)
nefport tropfen (1), mhd., sw. V.: nhd. tropfen, tropfen auf
nefport tropfen (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe
nefportnī īntropfen, īn tropfen, mhd., sw. V.: nhd. „eintropfen“, einflößen, einträufeln
nefportre ertropfen, mhd., sw. V.: nhd. abtropfen
nefportredin nidertropfen*** (1), mhd., V.: nhd. „niedertropfen“, herabtropfen
nefportredin nidertropfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Niedertropfen“ (N.), Herabtropfen (N.)
nefpots stopfen (1), stoppen, mhd., stoppen, mmd., sw. V.: nhd. stechen, stopfen, feststopfen, verstopfen, stechend stoßen, ausbessern, verbergen
nefpots stopfen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. stupfen
nefpotseb bestopfen*, bestophen, mhd., sw. V.: nhd. „bestopfen“, verstopfen, verschließen
nefpotsrev verstopfen, verstoppen, ferstopfen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen, stopfen, verschließen, vorenthalten (V.)
nefpotstne entstopfen, entstoppen, mhd., sw. V.: nhd. enthüllen
nefpoz zopfen (1), mhd., sw. V.: nhd. „zopfen“, mit einem Zopf versehen (V.), schmücken
nefpoz zopfen*** (2), zoppen*, mhd., V.: nhd. tanzen
nefpoz zopfen (3), zoppen, mhd., st. N.: nhd. Springtanz
nefprah harpfen (1), herpfen, harfen, herfen, mhd., sw. V.: nhd. Harfe spielen, auf der Harfe vorspielen, erklingen lassen, übertönen
nefprah harpfen (2), mhd., st. N.: nhd. „auf der Harfe Spielen“
nefpraheg geharpfen, mhd., sw. V.: nhd. Harfe spielen
nefprahena aneharpfen, mhd., sw. V.: nhd. „anharfen“, mit dem Harfenspiel beginnen
nefpreh herpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. harpfen
nefprehcs scherpfen, scherfen, mhd., sw. V.: nhd. schärfen, beißen, brennen
nefprehcseba abescherpfen***, mhd., V.: nhd. „abschneiden“
nefprew werpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. werben
nefprühcs schürpfen, schürfen, mhd., sw. V.: nhd. „schürfen“, aufschneiden, ausweiden, anschlagen, schlagen, kratzen, verletzen
nefprühcsfū ūfschürpfen*, ūfschürfen, ūf schürfen, mhd., sw. F.: nhd. aufschneiden
nefpug gupfen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen
nefpuh hupfen, hopfen, hoppen, hüpfen, mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen
nefpüh hüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. über-, s. hupfen
nefpuhcs schupfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schüpfen
nefpühcs schüpfen, schupfen, schuffen, schupen, mhd., sw. V.: nhd. schupfen, prellen, wippen mit, schaukeln, schwanken, stoßen, schleudern, antreiben, wegdrängen, strafen, wie einen Betrüger bestrafen, hetzen auf, hetzen zu, werfen aus, werfen in, werfen über, werfen, zu Boden werfen, Delinquenten in die Höhe ziehen und fallen lassen
nefpühcscewne enwecschüpfen*, enwec schüphen, mhd., sw. V.: nhd. „wegschupfen“, wegstoßen
nefpuhcsfū ūfschupfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfschüpfen*
nefpühcsfū ūfschüpfen*, ūfschupfen, mhd., sw. V.: nhd. „aufschupfen“
nefpühcsre erschüpfen, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern
nefpuhcsrev verschupfen, ferschupfen*, mhd., sw. V.: nhd. schleudern, verstoßen (V.), verstopfen
nefpühcszū ūzschüpfen*, ūz schupfen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschupfen“, hinauswerfen
nefpuheg gehupfen, mhd., sw. V.: nhd. hüpfen
nefpuhfū ūfhupfen, ūfhüpfen, ūf hüpfen, mhd., sw. V.: nhd. „aufhupfen“, aufhüpfen, emporspringen, emporhüpfen, herbeispringen zu
nefpühfū ūfhüpfen, ūf hüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfhupfen
nefpuhhcān nāchhupfen, nāch hupfen, mhd., sw. V.: nhd. „nachhüpfen“, nachfolgen, nachlaufen
nefpührebü überhüpfen, mhd., sw. V.: nhd. überhüpfen, hoch hüpfen, sich erhöhen, steigen, überspringen, sich aufschwingen über, übergehen (V.) (1)
nefpuhzū ūzhupfen, mhd., sw. V.: nhd. „aushüpfen“, ausspringen
nefpul lupfen, lüpfen, mhd., sw. V.: nhd. lupfen, lüpfen, in die Höhe heben, sich erheben, sich schnell bewegen, hochspringen, hochhüpfen, hüpfen in, hochheben
nefpül lüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lupfen
nefpulfū ūflupfen, ūf lupfen, mhd., sw. V.: nhd. „auflupfen“, erheben
nefpulk klupfen, mhd., sw. V.: nhd. schrecken
nefpulkre erklupfen, derklupfen, erklopfen, mhd., sw. V.: nhd. erschrecken, erschrecken über, erschrecken vor
nefpulre erlupfen, erlüpfen, mhd., sw. V.: nhd. hochheben, lüpfen, lupfen
nefpülre erlüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlupfen
nefpulrefū ūferlupfen, ūf erlupfen, mhd., sw. V.: nhd. aufheben
nefpuls slupfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. slüpfen
nefpüls slüpfen, slupfen, mhd., sw. V.: nhd. schlüpfen, schlürfen
nefpulseg geslupfen, mhd., sw. V.: nhd. schlüpfen durch
nefpülstne entslüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entslipfen
nefpum mupfen (1), muffen, müffen, mhd., sw. V.: nhd. Mund spottend verziehen
nefpum mupfen (2), mhd., st. N.: nhd. „spöttisches Verziehen des Mundes“ (?)
nefpünk knüpfen, mhd., sw. V.: nhd. knüpfen, mit einem Knopf versehen (V.), festknoten an
nefpünkeg geknüpfen, mhd., sw. V.: nhd. knüpfen an, binden an
nefpünknī īnknüpfen, īn knüpfen, īnknupfen, mhd., sw. V.: nhd. „einknüpfen“, einbinden in
nefpünkrev verknüpfen, ferknüpfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verknüpfen“, festbinden
nefpuns snupfen, mhd., sw. V.: nhd. „schnupfen“, schnaufen, schluchzen
nefpur rupfen (1), rüpfen, mhd., sw. V.: nhd. rupfen, zerrupfen, zausen, zupfen, pflücken
nefpur rupfen (2), mhd., Adj.: nhd. „rupfen“ (Adj.), Rupfen..., aus Werg hergestellt
nefpur rupfen (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. „Rupfen“, Leinwand aus Werg
nefpür rüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rupfen (1)
nefpürk krüpfen, mhd., sw. V.: nhd. den Kropf füllen
nefpürkre erkrüpfen, mhd., sw. V.: nhd. sättigen, mästen
nefpürkrebü überkrüpfen, überkripfen, mhd., sw. V.: nhd. überfüttern, überfüllen, den Kropf überfüllen
nefpürkrev verkrüpfen, mhd., sw. V.: nhd. verkripfen, verfangen (V.), verstricken?
nefpurts strupfen, mhd., sw. V.: nhd. streifen, abrupfen
nefpurzū ūzrupfen, ūz rupfen, mhd., sw. V.: nhd. ausrupfen
nefpus supfen (1), mhd., sw. V.: nhd. schlürfen
nefpus supfen (2), mhd., st. N.: nhd. Schlürfen (N.)
nefput tupfen (1), tuphen, mhd., sw. V.: nhd. tupfen, rühren, anrühren
nefput tupfen (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Topf, kleiner Topf
nefputs stupfen, stüpfen, stopfen, mhd., sw. V.: nhd. stupfen, stechen, stoßen, stacheln, antreiben, mit den Fingern berühren, wegstoßen, heimlich entfernen, hervordringen, keimen, dringen aus, umstoßen, herbeiführen, bekräftigen mit
nefpüts stüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stupfen
nefputseg gestupfen, mhd., sw. V.: nhd. einstechen
nefputshcrud durchstupfen*, durchstüpfen, durchstüphen, mhd., sw. V.: nhd. durchstoßen, quälend durchfahren
nefpütshcrud durchstüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchstupfen*
nefrehcs scherfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scherpfen
nefrels slerfen, mhd., sw. V.: nhd. Füße schleppend nachziehen
nefrens snerfen, mhd., st. V.: nhd. sich biegen, sich krümmen, einschrumpfen
nefrew werfen (1), mhd., st. V.: nhd. werfen, werfen an, werfen auf, werfen gegen, werfen in, werfen um, werfen unter, werfen vor, werfen von, wälzen von, abwenden von, abwerfen, auswerfen, wegwerfen, hervorbringen, hinwerfen, schleudern, schleudern an, schleudern auf, schleudern gegen, schleudern in, schleudern über, schleudern um, schleudern unter, schleudern vor, schleudern aus, verstoßen aus, verstoßen von, zwingen zu, ziehen durch, stoßen, stoßen an, stoßen auf, stoßen gegen, stoßen in, stoßen über, stoßen um, stoßen unter, stoßen vor, in schnelle Bewegung setzen, zur Welt bringen, rasch wenden, jagen, streuen, schießen, schießen durch, schießen mit, steinigen, würfeln, würfeln um, fliegen lassen, schürfen (bergmännisch), richten an, richten auf, unterwerfen unter, verwenden
nefrew werfen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. werben
nefrew werfen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Werfen
nefrewba abwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewerfen
nefrewcewne enwecwerfen***, mhd., V.: nhd. „wegwerfen“
nefreweb bewerfen, mhd., st. V.: nhd. bewerfen, einfreiben, würzen
nefreweba abewerfen, abwerfen, abe werfen, mhd., st. V.: nhd. abwerfen, hinwerfen, abbrechen, absitzen, wegnehmen
nefrewebmu umbewerfen, umbe werfen, ummewerfen, mhd., st. V.: nhd. umwerfen, herumwerfen, umdrehen, umwenden, sich rasch umwenden, jemandem abtrünnig werden, verkehren in
nefreweg gewerfen (1), mhd., st. V.: nhd. werfen, stoßen, bewegen, zur Welt bringen, schleudern, wenden, jagen, streuen, schießen, steinigen, würfeln, fliegen lassen, schürfen, Steuern zahlen, mit Steuer (F.) belegen (V.), bewerfen, legen, stürzen auf, stürzen aus, stürzen unter
nefreweg gewerfen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. gewerben
nefrewegba abgewerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewerfen
nefrewegeba abegewerfen, abgewerfen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, hinwerfen, abwerfen, wegnehmen
nefrewegebanih hinabegewerfen*, hinabe gewerfen, mhd., st. V.: nhd. „hinabwerfen“
nefrewegerov voregewerfen, vor gewerfen, vorgewerfen*, foregewerfen*, forgewerfen*, mhd., st. V.: nhd. vorwerfen
nefrewegfū ūfgewerfen*, ūf gewerfen, mhd., st. V.: nhd. „aufwerfen“
nefrewegnih hingewerfen, mhd., st. V.: nhd. „hinwerfen“
nefrewegnihād dāhingewerfen, mhd., st. V.: nhd. „dahinwerfen“
nefrewegouz zuogewerfen, zuo gewerfen, mhd., st. V.: nhd. zuwerfen, zuschlagen, dazugeben, zuteil werden lassen, in den Schoß fallen lassen, zufallen (V.) (2)
nefrewegrov vorgewerfen, forgewerfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregewerfen
nefrewegzū ūzgewerfen, ūz gewerfen, mhd., st. V.: nhd. „auswerfen“, ausstoßen
nefrewegzūrad darūzgewerfen, mhd., st. V.: nhd. „herauswerfen“
nefrewena anewerfen, anwerfen, ane werfen, mhd., st. V.: nhd. zuwerfen, entgegenwerfen, entgegenschleudern, in den Weg legen, einflößen, anheben, beginnen
nefrewenemasez zesamenewerfen, zesamene werfen, zesamenwerfen, zusamenewerfen, mhd., st. V.: nhd. zusammenwerfen, durcheinander werfen, über den Haufen werfen, umwerfen, sich zusammenschließen, vereinigen
nefrewenov vonewerfen*, vonwerfen, fonwerfen*, mhd., st. V.: nhd. einwerfen, vorbringen
nefrewerebü überewerfen* (1), überwerfen, über werfen, mhd., st. V.: nhd. überwerfen, überbieten, werfend übertreffen, übertreffen, mehr werfen als, das Ross im Schwung umwerfen, verschränken, kreuzen (V.) (1), sich schwingend um und um drehen
nefrewerebü überewerfen* (2), überwerfen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überwerfen, Überbieten, Übertreffen beim Werfen, Übertreffen, Umwerfen des Rosses im Schwung, Verschränken, Kreuzen
nefrewerediwreh herwiderewerfen*, herwiderwerfen, mhd., st. V.: nhd. zurückwerfen
nefrewerov vorewerfen*, vor werfen, mhd., st. V.: nhd. vorwerfen
nefrewerüv vürewerfen*, vürwerfen, vür werfen, vurwerfen, fürwerfen*, furwerfen*, mhd., st. V.: nhd. „fürwerfen“, vorwerfen, heftig vorwerfen, angeben, sich zeigen, vorschieben, vorschlagen
nefrewerüvnih hinvürewerfen*, hinvür werfen, mhd., st. V.: nhd. „hinauswerfen“
nefrewerüvreh hervürewerfen*, hervür werfen, mhd., st. V.: nhd. „hervorwerfen“
nefrewfū ūfwerfen, ūf werfen, mhd., st. V.: nhd. aufwerfen, aufschlagen, aufwirbeln, erheben, hochwerfen, strecken, ausholen zu, zücken, ausheben, zurückwerfen, aufgeben, auferlegen, umwenden, auftun, öffnen, aufkommen, gebräuchlich werden, sich empören, zu werfen beginnen
nefrewhcān nāchwerfen*, nāch werfen, mhd., st. V.: nhd. nachwerfen
nefrewiewzne enzweiwerfen, mhd., st. V.: nhd. „entzweiwerfen“, zerteilen
nefrewna anwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. anewerfen
nefrewnegegne engegenwerfen*, engegen werfen, mhd., st. V.: nhd. „entgegenwerfen“
nefrewnemasez zesamenwerfen, zusamenewerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenewerfen
nefrewnī īnwerfen (1), īn werfen, mhd., st. V.: nhd. einwerfen, einbringen, hineinwerfen, gefangen setzen, auswerfen, eintauchen
nefrewnī īnwerfen (2), mhd., st. N.: nhd. Einwerfen
nefrewniets steinwerfen, mhd., st. V.: nhd. „steinwerfen“
nefrewnih hinwerfen (1), hin werfen, mhd., st. V.: nhd. wegwerfen, ablegen, abwerfen, hinauswerfen, fallen lassen, aufgeben
nefrewnih hinwerfen (2), mhd., st. N.: nhd. Preisgabe
nefrewnīreh herīnwerfen, herīn werfen, mhd., st. V.: nhd. „hereinwerfen“, hineinwerfen
nefrewouz zuowerfen, zuo werfen, zūwerfen, mhd., st. V.: nhd. zuwerfen, zufügen, hinzufügen, zuschlagen, dazugeben, zuteil werden lassen, in den Schoß fallen lassen, zufallen (V.) (2)
nefrewrad darwerfen, mhd., st. V.: nhd. „hinwerfen (?)“
nefrewre erwerfen, derwerfen, mhd., st. V.: nhd. „auswerfen“, tot werfen, gebären, fehlgebären, steinigen, tot zur Welt bringen
nefrewrebü überwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. überewerfen
nefrewred derwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. erwerfen
nefrewredin niderwerfen, nider werfen, mhd., st. V.: nhd. niederwerfen, auf die Knie fallen, vom Pferd springen, niederschlagen, zu Boden werfen, vernichten, werfen auf
nefrewredinreh herniderwerfen*, hernider werfen, mhd., st. V.: nhd. „niederwerfen“
nefrewrediw widerwerfen, mhd., st. V.: nhd. „widerwerfen“, verwerfen, zurückweisen, anfechten, rückgängig machen, umstoßen, umwenden, sich umwenden, ins Gegenteil verkehren
nefrewrediwreh herwiderwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderewerfen*
nefrewrednu underwerfen, under werfen, mhd., st. V.: nhd. unterwerfen, sich unterwerfen, erniedrigen, unterjochen, unter den Arm nehmen, in die Erbschaftsmasse werfen, einwerfen, in die Erbmasse einwerfen
nefrewrev verwerfen, virwerfen, vorwerfen, ferwerfen*, mhd., st. V.: nhd. abwerfen, hinwerfen, wegwerfen, werfen, ausschließen, verstoßen (V.), vertreiben, verwerfen, ablehnen, anfechten, überwinden, zurückweisen, verschmähen, verachten, missachten, abnutzen, verschleudern, verderben, zuschütten, stürzen, niederwerfen, verweigern, verwünschen, bedecken, bewerfen, zuwerfen, verschütten, werfend aufbrauchen, sich stürzen, abfallen, sich verlaufen (V.), enden, sich verlieren, sich entzweien
nefrewrez zerwerfen, zewerfen, ziwerfen, zuwerfen, mhd., st. V.: nhd. „zerwerfen“, auseinanderwerfen, ausspreiten, hin und her werfen, durcheinanderwerfen, zerstreuen, in Unordnung bringen, verwirren, zerzausen, werfend zerbrechen, zerbrechen, zunichte machen, sich entzweien, streiten, zanken, zanken über, verstreuen, ausbreiten, zerschlagen (V.), zerreißen, zerstören, durcheinander bringen, reißen aus, im Zweifel sein (V.) über
nefrewrezzem mezzerwerfen*** (1), mhd., st. V.: nhd. Messer werfen
nefrewrezzem mezzerwerfen (2), mhd., st. N.: nhd. Messerwerfen
nefrewrov vorwerfen, vor werfen, mhd., st. N.: Vw.: s. vorewerfen
nefrewruv vurwerfen, furwerfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewerfen
nefrewrüv vürwerfen, fürwerfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewerfen
nefrewtalb blatwerfen*** (1), mhd., V.: nhd. „Blatt werfen“
nefrewtalb blatwerfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Blattwerfen“, Umblättern
nefrewtne entwerfen, intwerfen, mhd., st. V.: nhd. fallenlassen, auseinanderwerfen, breiten, auseinandersetzen, erklären, loslassen, fallenlassen, zeichnen, malen, weben, gestalten, planen, einrichten, anstiften, sich aufwerfen, in die Höhe streben, sich bilden, anfangen, ausführen, schaffen, sich auflehnen gegen, die Gestalt annehmen von, verführen, sich überwerfen, sich streiten, sich entziehen
nefrewtneerov voreentwerfen, vorentwerfen, vor entwerfen, foreentwerfen*, mhd., st. V.: nhd. „vorentwerfen“, vor jemandes Augen etwas tun
nefrewzōl lōzwerfen***, mhd., V.: nhd. „loswerfen“, wahrsagen
nefrewzū ūzwerfen (1), ūz werfen, mhd., st. V.: nhd. auswerfen, hinauswerfen, hinaustreiben, austreiben, herausreißen, übertragen (V.), hervorrufen, verstoßen (V.), sich verschwenden
nefrewzū ūzwerfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auswerfen, Hinauswerfen
nefronsrev versnorfen, fersnorfen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versessen“
nefros sorfen, mhd., sw. V.: nhd. schlürfen
nefrow worfen (1), wurfen, mhd., sw. V.: nhd. „worfen“ (V.), worfeln
nefrow worfen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. worfen (Part. Prät.)
nefroweg geworfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geworfen
nefrowegfū ūfgeworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgeworfen“
nefrowegnī īngeworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingeworfen“, hineingeworfen
nefrowegredin nidergeworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergeworfen
nefrowegrednu undergeworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterworfen“
nefrowrednu underworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterworfen“, untergeben (Adj.), ergeben (Adj.), unterwürfig
nefrowrev verworfen, ferworfen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verworfen“, verstoßen (V.), ausgesetzt, schlecht, untauglich, armselig, unselig, unglücklich, unbeachtet
nefrowrevnu unverworfen, unferworfen*, mhd., Adj.: nhd. „unverworfen“, nicht zurückgewiesen, unverdächtigt, nicht entfremdet, nicht verschmäht, zurückgeworfen (Adj.)
nefrowrez zerworfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerworfen
nefrowreznu unzerworfen 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerworfen“, unbestritten, einstimmig
nefroz zorfen (1), mhd., V.: nhd. schallen, tönen
nefroz zorfen (2), mhd., st. N.: nhd. heller Laut, Schall
nefrud durfen, dürfen, mhd., Prät.-Präs., anom. V.: nhd. Grund haben, Ursache haben, brauchen, dürfen, nötig haben, bedürfen, müssen, sollen, können, mögen
nefrüd dürfen, mhd., anom. V.: Vw.: s. be-, s. durfen
nefrudeb bedurfen, bedürfen, mhd., anom. V.: nhd. bedürfen, nötig haben, brauchen, dürfen, müssen, können
nefrüdeb bedürfen, mhd., anom. V.: Vw.: s. bedurfen
nefrudeg gedurfen, mhd., anom. V.: nhd. bedürfen, nötig haben
nefrühcsfū ūfschürfen, mhd., sw. F.: Vw.: s. ūfschürpfen*
nefrüm mürfen***, mhd., V.: Vw.: s. zer-
nefrumrez zermurfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermürfen
nefrümrez zermürfen, zuwurfen, mhd., zuwurfen, mmd., sw. V.: nhd. „zermürben“, mürbe machen, zerquetschen
nefrüt türfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dürfen
nefū ūfen (1), ūffen, mhd., sw. V.: nhd. emporheben, erheben, erhöhen, errichten, anhäufen, aufhäufen, sich emporbringen, wachsen (V.) (1), aufsteigen, sich erheben, sich mehren
nefū ūfen (2), mhd., Präp.: nhd. auf, gegen
nefū ūfen (3), ūffen, uofen, mhd., Adv.: nhd. hinüber
nefuakba abkaufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekoufen
nefuakeba abekaufen, abkaufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekoufen
nefuek keufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. koufen
nefuekrev verkeufen, ferkeufen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkoufen
nefūh hūfen, houfen, mhd., sw. V.: nhd. häufen, aufhäufen, anhäufen, sich häufen, mehren, zusammenbekommen, vergrößern, vermehren, sich vermehren
nefūheb behūfen*, behoufen, mhd., sw. V.: nhd. sich versammeln
nefūheg gehūfen, mhd., sw. V.: nhd. sich drängen, häufen, anhäufen, aufhäufen, versammeln
nefūhfū ūfhūfen, ūf hūfen, mhd., sw. V.: nhd. aufhäufen, anhäufen
nefūhrebü überhūfen, mhd., sw. V.: nhd. überhäufen, bedecken, untreu sein (V.)
nefūhrev verhūfen, ferhūfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhaufen“, in Haufen versammeln, mit Haufen umgeben (V.), überdecken
nefuit tiufen, mhd., sw. V.: nhd. senken in
nefūk kūfen, kuofen, mhd., sw. V.: nhd. untertauchen
nefūkre erkūfen*, erkuofen, mhd., sw. V.: nhd. eintauchen, baden
nefūns snūfen, mhd., st. V.: nhd. schnaufen
nefuo oufen, mhd., Adv.: Vw.: s. ūfen (3)
nefuodeg gedoufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getoufen
nefuog goufen, mhd., sw. V.: nhd. trödeln (V.) (2)
nefuogrev vergoufen, mhd., sw. V.: nhd. vertrödeln, vergessen (V.)
nefuoh houfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. hūfen
nefuoheb behoufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behūfen
nefuoheg gehoufen 1, mhd., sw. V.: nhd. zusammenrufen
nefuok koufen (1), keufen, mhd., sw. V.: nhd. ins Geschäft kommen, handeln, handeln mit, Handel treiben, erhandeln, kaufen, erwerben, gewinnen, verschaffen, verdienen, loskaufen, bezahlen, einkaufen in, verkaufen, eintauschen
nefuok koufen (2), mhd., st. N.: nhd. Kaufen, Kauf
nefuokeb bekoufen, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen
nefuokeba abekoufen, abekaufen, abkaufen, abe koufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen, benehmen, nehmen
nefuokeg gekoufen, mhd., sw. V.: nhd. kaufen, loskaufen
nefuokena anekoufen*, ane koufen, mhd., sw. V.: nhd. ankaufen
nefuokerüv vürekoufen*, fürekoufen*, vürkoufen, fürkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürkaufen“, vorweg kaufen, vorkaufen
nefuoknadnih hindankoufen*, hindan koufen, mhd., sw. V.: nhd. „hinkaufen“
nefuokouz zuokoufen, zuo koufen, mhd., st. V.: nhd. „zukaufen“
nefuokre erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. kaufen, käuflich erwerben, erkaufen, erwerben, loskaufen
nefuokrediw widerkoufen, wider koufen, mhd., sw. V.: nhd. zurückkaufen, einlösen, auslösen, loskaufen
nefuokreeba abeerkoufen*, abe erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen
nefuokreena aneerkoufen, ane erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen
nefuokrev verkoufen (1), verkeufen, virköufen, virkōpfen, ferkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen, aufgeben, hingeben, preisgeben, eintauchen, opfern
nefuokrev verkoufen (2), mhd., st. N.: nhd. Verkaufen
nefuokrevtrov vortverkoufen 2, fortferkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. „fortverkaufen“, weiterverkaufen
nefuokrüv vürkoufen, fürkoufen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürekoufen
nefuokrüveg gevürkoufen, gefürkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. „Fürkauf tun“, Maklergeschäfte betreiben, Wuchergeschäfte betreiben
nefuoktīlrev verlītkoufen, ferlītkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. „verleitkaufen“, für etwas Leitkauf geben
nefuokzū ūzkoufen, ūz koufen, mhd., sw. V.: nhd. „auskaufen“, abkaufen
nefuol loufen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. laufen, durchlaufen, rennen, zu Fuß gehen, ablaufen, eilen, sich bewegen, fließen, um die Wette laufen, laufen in, laufen entgegen, laufen über, laufen um, laufen vor, laufen zu, sein (V.) in, herlaufen hinter, weglaufen vor, eilen, eilen auf, eilen durch, eilen in, eilen über, eilen unter, eilen vor, geraten (V.) in, kommen, springen, sich stürzen auf, herumlaufen um, entlanglaufen, hinablaufen, zurücklegen, gehen
nefuol loufen (2), mhd., st. N.: nhd. Laufen, Lauf
nefuöl löufen, mhd., sw. V.: nhd. laufen (V.) (2), von der Hülse befreien
nefuolcewne enwecloufen, enwec loufen, mhd., red. V.: nhd. weglaufen, fortlaufen
nefuoleb beloufen, mhd., st. V.: nhd. belaufen, durchlaufen, überlaufen (V.), durchqueren, hinabfließen auf, strömen
nefuoleba abeloufen*, abe loufen, mhd., st. V.: nhd. „ablaufen“, abjagen
nefuolebmu umbeloufen, umbe loufen, umbloufen, mhd., st. V.: nhd. laufen um, umlaufen, überlaufen, überdenken, Umschweife machen, sich drehen, kreiseln, umherlaufen, kreisen, umkreisen, umherkreisen
nefuoleg geloufen, mhd., st. V.: nhd. laufen, gelangen zu, treiben an
nefuolegfū ūfgeloufen 2, mhd., st. V.: nhd. vorkommen, sich ereignen, geschehen
nefuolena aneloufen, anloufen, ane loufen, mhd., V.: nhd. anlaufen, anfallen, angreifen, überfallen (V.), zulaufen, hinlaufen zu, in die Arme fallen
nefuolenemasez zesameneloufen, zesamene loufen, zesamenloufen, zesamneloufen, mhd., red. V.: nhd. zusammenlaufen, aufeinander prallen, sich sammeln, sich versammeln
nefuolerediwreh herwidereloufen*, herwiderloufen, mhd., st. V.: nhd. zurücklaufen
nefuolerov voreloufen*, vorloufen, vor loufen, forloufen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. vorlaufen, auslaufen, vorhergehen
nefuolerüv vüreloufen*, füreloufen*, vüre loufen*, füre loufen*, vürloufen, fürloufen*, vür loufen, für loufen*, vurloufen, furloufen*, vorloufen, forloufen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „fürlaufen“, vorauslaufen, vorauslaufen auf, vorwärts eilen, vorwärts kommen, überholen, übertreffen, zuvorlaufen, übertreffen, vorbeiziehen
nefuolessim misseloufen, mhd., red. V.: nhd. „misslaufen“, fehllaufen
nefuoletim miteloufen, mite loufen, mhd., red. V., st. V.: nhd. mitlaufen
nefuolettew wetteloufen (1), mhd., V.: nhd. „wettlaufen“
nefuolettew wetteloufen (2), wetloufen, mhd., st. N.: nhd. Wettlaufen
nefuolfū ūfloufen, ūf loufen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „auflaufen“, Auflauf bilden, anschwellen, anwachsen, vorkommen, sich ereignen, geschehen
nefuolhcān nāchloufen, nāchlōfen, nāch loufen, mhd., red. V.: nhd. nachlaufen, verfolgen, hinterherlaufen
nefuolhcānnih hinnāchloufen*, hinnāch loufen, mhd., st. V.: nhd. „hinterherlaufen“
nefuolhcrud durchloufen, durch loufen, durloufen, mhd., st. V.: nhd. durchlaufen, durchhalten, laufen durch, umherlaufen, umhergehen
nefuolīb bīloufen, bī loufen, mhd., st. V.: nhd. nebenherlaufen
nefuollov volloufen, folloufen*, mhd., st. V.: nhd. „voll laufen“, zu Ende laufen, den Lauf vollenden
nefuolna anloufen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneloufen
nefuolnegeg gegenloufen, mhd., st. V.: nhd. gegenlaufen
nefuolnegegne engegenloufen (1), engegen loufen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenlaufen, entgegen kommen, begegnen
nefuolnegegne engegenloufen (2), mhd., st. N.: nhd. „Entgegenlaufen“
nefuolnemasez zesamenloufen, zesamneloufen, mhd., red. V.: Vw.: s. zesameneloufen
nefuolnī īnloufen, īn loufen, mhd., st. V., red. V.: nhd. hineinlaufen, hindurchbrechen durch
nefuolnih hinloufen (1), mhd., st. V.: nhd. „hinlaufen“, dahinlaufen, weggehen
nefuolnih hinloufen (2), mhd., st. N.: nhd. Durchfall
nefuolouz zuoloufen, zuo loufen, mhd., red. V.: nhd. „zulaufen“, herzulaufen, hinzulaufen, entgegenkommen, begegnen
nefuolre erloufen (1), mhd., st. V.: nhd. „erlaufen“ (V.), durchlaufen, angreifen, verlaufen (V.), auflaufen, sich ansammeln, einholen, zusammenfallen, sich ergeben (V.), sich zutragen, erjagen, erhaschen, erwerben, erreichen
nefuolre erloufen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlaufen“ (Adj.)
nefuolre erloufen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „erlaufen“ (Adv.)
nefuolrebü überloufen, über loufen, mhd., st. V., red. V.: nhd. überlaufen (V.), überfließen, durchmachen, erleiden, erfassen, durchlesen, überdenken, aussprechen, darlegen, treffen, überkommen (V.), durchlaufen, einholen, besuchen, übrigbleiben, kommen über, befallen (V.), hinaus laufen über, laufend überholen, übergehen (V.) (1), auslassen, laufen über, durchgehen, erwägen, darstellen
nefuolredin niderloufen*, nider loufen, mhd., st. V.: nhd. „niederlaufen“, herabfließen
nefuolrediw widerloufen, wider loufen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „widerlaufen“, entgegenlaufen, entgegengehen, widerfahren, begegnen, erscheinen, rückgängig machen, widerrufen (V.), zurücklaufen, zurückkehren zu
nefuolrednu underloufen, mhd., red. V.: nhd. dazwischenlaufen, abwenden, ablenken, abwehren, verhindern, sich gegenseitig anlaufen, unterlaufen (V.), dazwischentreten
nefuolreh herloufen, mhd., st. V.: nhd. herbeilaufen
nefuolrenu unerloufen*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerreichbar
nefuolrenu unerloufen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unerreichbar
nefuolrev verloufen, vurlōfen, ferloufen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. vorüberlaufen, verlaufen (V.), überlaufen (V.) lassen, hindernd vor etwas laufen, vorgehen, sich begeben (V.), sich verlaufen (V.), geschehen, weglaufen, sich laufend verlieren, sich laufend abnützen, vergehen, vorübergehen, ablaufen, sterben, sich irren, sich flüchten, sich verlieren in, durchlesen
nefuolrevreh herverloufen, herferloufen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hergelaufen, von zweifelhafter Herkunft seiend
nefuolrez zerloufen, zirloufen, mhd., red. V., st. V.: nhd. auseinanderlaufen, zerlaufen (V.), vergehen, zergehen
nefuolrov vorloufen, vor loufen, forloufen*, mhd., st. V., red. V.: Vw.: s. voreloufen
nefuolruv vurloufen, furloufen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüreloufen
nefuolrüv vürloufen, fürloufen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüreloufen
nefuols sloufen, slōfen, mhd., sw. V.: nhd. schließen, schlüpfen, dringen, schlüpfen machen, schlüpfen aus, sich lösen von, befreien von, erlösen von, vertreiben aus, ziehen, streifen, legen über, zwängen durch, kleiden, stecken in, bekleiden mit, anziehen, ausziehen
nefuolseb besloufen, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden, bedecken
nefuolseba abesloufen, abe sloufen, mhd., sw. V.: nhd. abziehen
nefuolseg gesloufen (1), mhd., sw. V.: nhd. schlüpfen machen, schlüpfen lassen, schieben, schliefen, schlüpfen, dringen, einhüllen, kleiden
nefuolseg gesloufen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nefuolsegnī īngesloufen*, īn gesloufen, mhd., sw. V.: nhd. einwickeln
nefuolsegnu ungesloufen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeslāfen
nefuolsena anesloufen*, ansloufen, ane sloufen, mhd., sw. V.: nhd. anziehen, anlegen
nefuolsfū ūfsloufen, ūf sloufen, mhd., sw. V.: nhd. die Kleider ausziehen
nefuolshcān nāchsloufen, nāch sloufen, mhd., sw. V.: nhd. hinter sich herschleifen
nefuolsna ansloufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesloufen
nefuolsnī īnsloufen, īn sloufen, mhd., sw. V.: nhd. einhüllen, kleiden, einkleiden in
nefuolsre ersloufen, mhd., sw. V.: nhd. herausschlüpfen machen, befreien
nefuolstne entsloufen, mhd., sw. V.: nhd. losmachen von, lösen von
nefuolszū ūzsloufen, ūz sloufen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschlaufen“, ausplündern, ausziehen, entkleiden
nefuoltne entloufen, intloufen, mhd., st. V.: nhd. entlaufen (V.), entfliehen, entgehen, fliehen, entkommen
nefuoltūl lūtloufen, mhd., st. V.: nhd. bellen
nefuolzū ūzloufen, ūz loufen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „auslaufen“, hinauslaufen, hinauslaufen in, überfließen, aus dem Haus laufen, unterlaufen (V.), entlaufen (V.), aus dem Kloster entweichen
nefuönk knöufen, mhd., sw. V.: nhd. knoten
nefuönkfū ūfknöufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfknöufelen*
nefuor roufen (1), mhd., sw. V.: nhd. raufen, an den Haaren raufen, bei den Haaren raufen, sich bei den Haaren raufen, reißen, zücken, ausreißen, ausrupfen, sich balgen, prügeln, ziehen, reißen an
nefuor roufen (2), mhd., st. N.: nhd. Raufen (N.)
nefuoreb beroufen, beröufen, mhd., sw. V.: nhd. berauben, an den Haaren reißen, am Bart reißen
nefuöreb beröufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beroufen
nefuoreg geroufen, mhd., sw. V.: nhd. sich die Haare raufen
nefuoregzū ūzgeroufen, mhd., sw. V.: nhd. „ausraufen“
nefuorre erroufen, mhd., sw. V.: nhd. „ausraufen“, raufen
nefuorrez zerroufen, zeroufen, zuroufen, mhd., sw. V.: nhd. zerraufen, ausreißen, zerschlagen (V.)
nefuort troufen (1), tröufen, droufen, mhd., sw. V.: nhd. träufeln, träufeln in, träufeln auf, sich unter die Traufe begeben (V.), triefen, tropfen, tropfen durch, undicht sein (V.)
nefuort troufen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Träufeln, Träufeln in, Träufeln auf, Sich-unter-die-Traufe-Begeben, Triefen, Tropfen (N.), Tropfen durch, Undicht-Sein
nefuört tröufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. troufen
nefuorteb betroufen, mhd., sw. V.: nhd. „beträufen“, beträufeln
nefuorteba abetroufen, abe troufen, mhd., sw. V.: nhd. abträufeln, herabträufeln
nefuortnī īntroufen, īn troufen, mhd., sw. V.: nhd. eintröpfeln
nefuorts stroufen, strōfen, strūfen, mhd., sw. V.: nhd. streifen, von sich streifen, abstreifen, hineinschlüpfen, ziehen, umherstreifen, Haut abstreifen, häuten, abziehen, abnehmen von, schinden, schädigen
nefuortsba abstroufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abestroufen
nefuortseb bestroufen, mhd., sw. V.: nhd. bestreifen, streifen, verletzen, berupfen, häuten, enthäuten, ausziehen, verkürzen, berauben, verstreuen, bedecken, bestreuen mit
nefuortseba abestroufen, abstroufen, abe stroufen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abreißen, abnehmen, wegnehmen, aus den Händen reißen, befreien von, verlustig gehen
nefuortseg gestroufen, mhd., sw. V.: nhd. „abstreifen“ (?)
nefuortsena anestroufen*, aneströufen, ane stroufen, mhd., sw. V.: nhd. verschaffen, überstreifen
nefuörtsena aneströufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestroufen
nefuortshcrud durchstroufen, mhd., sw. V.: nhd. durchstreifen
nefuortsrebü überstroufen, mhd., sw. V.: nhd. überstreifen
nefuortsrez zerstroufen*, zerströufen, mhd., sw. V.: nhd. verwirren
nefuörtsrez zerströufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerstroufen
nefuorzū ūzroufen, ūz roufen, ūz ruifen, mhd., sw. V.: nhd. ausraufen, ausrupfen, raufen, ausreißen
nefuos soufen, mhd., sw. V.: nhd. untertauchen, versenken, tränken, ertränken, ertränken in, ersäufen
nefuoseb besoufen, mhd., sw. V.: nhd. eintauchen, ertränken, sich tränken, besaufen, versenken, untertauchen, unterlassen (V.)
nefuoseg gesoufen, mhd., sw. V.: nhd. versenken
nefuoshcrud durchsoufen, durchsōfen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsaufen“, durchtränken, ganz ertränken
nefuosre ersoufen, mhd., sw. V.: nhd. ersäufen
nefuosrev versoufen, fersoufen*, versöufen, fersöufen*, versōfen, fersōfen*, mhd., sw. V.: nhd. „versaufen“, ertränken, versenken, verschlingen
nefuösrev versöufen, fersöufen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versoufen
nefuot toufen (1), töufen, doufen, döufen, mhd., sw. V.: nhd. taufen, sich taufen lassen, taufen auf den Namen, nennen, tauchen in, untertauchen, Christ werden
nefuot toufen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Taufen, Sich-taufen-Lassen, Nennen, Untertauchen
nefuöt töufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. toufen
nefuoteg getoufen, gidoufen, mhd., sw. V.: nhd. taufen, nennen
nefuotre ertoufen, mhd., sw. V.: nhd. taufen, eintauchen
nefuotrediw widertoufen*, widertöufen, mhd., sw. V.: nhd. „widertaufen“, erneuern
nefuötrediw widertöufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widertoufen
nefur rufen***, mhd., sw. V.: nhd. einen Schorf bilden
nefureb berufen, mhd., sw. V.: nhd. mit Aussatz überziehen
nefūrk krūfen, mmd., sw. V.: nhd. kriechen
nefūrts strūfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stroufen
nefūs sūfen (1), soufen, mhd., st. V.: nhd. „saufen“, schlürfen, ausschlürfen, trinken, versinken, untergehen
nefūs sūfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Saufen“, schlürfbare Flüssigkeit, Süppchen
nefūs sūfen (3), mhd., sw. V.: nhd. seufzen, seufzen über, beseufzen, beklagen, klagen, jammern
nefūseb besūfen, mhd., st. V.: nhd. „besaufen“, versinken, ertrinken, verschlingen
nefūsfū ūfsūfen, mhd., st. V.: nhd. „aufsaufen“, aufschlürfen
nefūsrev versūfen, fersūfen*, mhd., st. V.: nhd. „versaufen“, versinken, versinken in, ersäufen
nefūszū ūzsūfen, ūz sūfen, mhd., st. V.: nhd. austrinken, aussaufen
nefūw wūfen, mhd., st. V.: Vw.: s. wuofen
nēg gēn (2) 1, mhd., st. N.: nhd. „Gehen“
nēg gēn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. gān
nēg gēn (3), mhd., st. V.: Vw.: s. geben
nēg gēn (4), mhd., Präp.: Vw.: s. gegen
nega agen, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. agene
negāb bāgen (1), pāgen, mhd., sw. V., red. V., st. V.: nhd. laut schreien, streiten, sich rühmen, Einspruch erheben, Empörung kundtun, schimpfen, schelten, zanken, kämpfen
negāb bāgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Streiten, Widerrede
negābeg gebāgen, mhd., st. V.: nhd. zanken, hadern, sich rühmen, kämpfen, streiten, im Streit liegen
negābena anebāgen, ane bāgen, mhd., V.: nhd. schelten, anfahren
negābre erbāgen, mhd., sw. V.: nhd. streiten, erstreiten
negābrebü überbāgen, mhd., V.: nhd. „überschreien“
negābrediw widerbāgen (1), mhd., red. V.: nhd. widerreden, scheltend widersprechen
negābrediw widerbāgen* (2), mhd., st. N.: nhd. Widerrede
negābrednu underbāgen, mhd., red. V., st. V.: nhd. sich gegenseitig schelten, sich streiten
negābrez zerbāgen, mhd., red. V.: nhd. zerstreiten, durch Streiten in Feindschaft geraten (V.)
negābzū ūzbāgen, ūz bāgen, mhd., st. V.: nhd. „ausschimpfen“
negad dagen, mhd., sw. V.: nhd. schweigen, still sein (V.), schweigen von, verschweigen, nicht reden über, ruhig zuhören, schweigend zuhören
negadeb bedagen (1), mhd., sw. V.: nhd. schweigen, verschweigen
negadeb bedagen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. betagen
negadeg gedagen (1), mhd., sw. V.: nhd. schweigen, verstummen, verschweigen
negadeg gedagen (2), mhd., V.: nhd. „?“
negadrev verdagen, virdagen, ferdagen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. schweigen, schweigen gegen, schweigen über, verschweigen, verstummen, verheimlichen, verhehlen, unterlassen (V.), vermeiden, unterdrücken
negadrevnu unverdagen, unferdagen*, mhd., sw. V.: nhd. nicht verschweigen
negag gagen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich hin bewegen und her bewegen, zappeln, trippeln, taumeln
negag gagen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gegen (1)
negag gagen (3), mhd., Präp.: Vw.: s. gegen (2)
negag gagen..., mhd.: Vw.: s. gegen...
negāg gāgen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, gackern
negageb begagen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. begegen
negagez zegagen, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen
negagib bigagen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, Widerstand leisten, entsprechen, entgegentreten, widerstehen, bedeuten
negagne engagen (1), mhd., Adv.: Vw.: s. engegen
negagne engagen (2), engagene, mhd., Adv.: nhd. entgegen, anwesend
negagne engagen (3), mhd., Präp.: Vw.: s. engegen
negagoz zogagen, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen
negah hagen (1), hain, mhd., st. M.: nhd. „Hagen“, Dornbusch, Dornenstrauch, Dornenhecke, Dornenrute, Dorn, Verhau, Einfriedung, eingefriedeter Ort, Hag, dichtes Gehölz zur Befestigung, Hain, kleiner Wald, umfriedeter Ort
negah hagen (2), mhd., st. M.: nhd. Zuchtstier
negah hagen (3), mhd., sw. V.: nhd. einzäunen
negah hagen (4), mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.), behagen
negah hagen*** (5), mhd., st. N.: nhd. „Behagen“
negah hagen*** (6), mhd., Adj.: nhd. „behaglich“
negahcrub burchagen, mhd., st. M.: nhd. „Burghagen“, Burgverhau, Burgverschlag, Burgwall, Verhau vor der Stadt
negaheb behagen (1), mhd., sw. V.: nhd. behagen, mit Freude umgeben (V.), froh machen, würdig dastehen vor, angemessen erscheinen, gefallen (V.), passend sein (V.), angemessen sein (V.), zukommen mit, selbstzufrieden sein (V.)
negaheb behagen (2), mhd., Adj.: nhd. frisch, freudig, behaglich, stattlich, wohlgefällig
negaheb behagen (3), mhd., Adv.: nhd. stattlich, wohlgefällig
negaheb behagen (4), mhd., st. N.: nhd. „Behagen“, Wohlbefinden
negahebelaw walebehagen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolbehagen
negahebelow wolebehagen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolbehagen
negaheblaw walbehagen, mmd., st. N.: Vw.: s. wolbehagen
negaheblow wolbehagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „wohl behagen“, gefallen (V.)
negaheblow wolbehagen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „wohlbehaglich“
negaheblow wolbehagen (3), wolebehagen, walebehagen, walbehagen, mhd., st. N.: nhd. Wohlbehagen, Wohlgefallen, Freude
negahebmu umbehagen, mhd., sw. V.: nhd. ringsum einhegen, umzäunen, mit einer Hecke umgeben (V.)
negahebnu unbehagen (1), mhd., sw. V.: nhd. nicht behagen, zuwider sein (V.)
negahebnu unbehagen (2), mhd., Adj.: nhd. unbehaglich
negahessim missehagen, mhd., sw. V.: nhd. missbehagen, missfallen, nicht wohl gefallen (V.), unerfreulich sein (V.)
negahreps sperhagen, mhd., st. M.: nhd. Vogelbeerbaum
negahrev verhagen, verhegen, mhd., sw. V.: nhd. „verhagen“, einfriedigen, versperren, einzäunen, umzäunen, einschließen, einschließen in, umschließen, schützen, aussperren, aussperren von, vereiteln
negahtīw wīthagen, mhd., sw. M.: nhd. Weißdorn
negahtrag garthagen, mhd., st. M.: nhd. Eberreis, Christusdorn
negaj jagen (1), mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, jagen, gerichtlich durchsetzen, treiben, in die Flucht schlagen, sich umhertreiben, auf der Jagd sein (V.), laufen, eilen, stürmen, Jagd machen auf, ausgehen von, hetzen, stürzen, verjagen, vertreiben, antreiben, erjagen, streben nach
negaj jagen*** (2), mhd., st. V.: nhd. jagen
negaj jagen (3), mhd., st. N.: nhd. „Jagen“
negaj jagen*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. be-
negajeb bejagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „bejagen“, erjagen, erringen, erwerben, sich beschäftigen, leben, erhalten (V.), sich bemühen, verschaffen, sich etwas zu verschaffen wissen, den Lebenunterhalt verdienen, den Lebensunterhalt verschaffen (V.), erbeuten, ernähren, sich ernähren, davontragen
negajeb bejagen (2), mhd., st. V.: nhd. „erjagen“
negajeb bejagen (3), mhd., st. M.: nhd. Beute (F.) (1), Erwerb, Errungenschaft, Gewinn, Jagd, Fischfang, Lohn, Lebensunterhalt, Nutzen (M.), Streben (N.), Bemühen
negajeb bejagen (4), mhd., st. N.: nhd. Jagd
negajeb bejagen (5), mhd., st. M.: Vw.: s. bejagen (3)
negajeba abejagen*, abe jagen, mhd., sw. V.: nhd. abjagen
negajebeil liebejagen, mhd., st. N.: nhd. „Liebejagen“
negajebeilennim minneliebejagen, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
negajebeilezreh herzeliebejagen, mhd., st. N.: nhd. „Herzliebejagen“
negajebmu umbejagen, ummejagen, umbe jagen, mhd., sw. V.: nhd. umherjagen, umherrennen, irren, unruhig sein (V.), in Bewegung setzen, in Umdrehung versetzen, umherschweifen, umlaufen, umgehen mit, drehen
negajebsīrp prīsbejagen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. Ruhm erwerben
negajebsīrp prīsbejagen (2), mhd., st. N.: nhd. Ruhmerwerben
negajeg gejagen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, jagen, erjagen
negajellov vollejagen, follejagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voljagen
negajena anejagen*, ane jagen, mhd., sw. V.: nhd. antreiben
negajenemasez zesamenejagen***, mhd., V.: nhd. voll pressen
negajennim minnejagen, mhd., st. N.: nhd. Minnejagen
negajerov vorejagen, vorjagen, vor jagen, forejagen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorjagen“
negajfū ūfjagen, ūf jagen, mhd., sw. V.: nhd. „aufjagen“, anspornen, anstacheln, sich aufschwingen zu, aufscheuchen, antreiben zu
negajhcān nāchjagen (1), nāch jagen, nōchjāgen, mhd., sw. V.: nhd. hinterherjagen, nachjagen, verfolgen
negajhcān nāchjagen (2), mhd., st. N.: nhd. Nachjagen, Verfolgung
negajhcrud durchjagen, mhd., sw. V.: nhd. „durchjagen“, durchdringen, hindurcheilen
negajīb bījagen, bī jagen, mhd., sw. V.: nhd. hinterherstürmen, nach jemandem jagen
negajlov voljagen, vollejagen, foljagen*, follejagen*, mhd., sw. V.: nhd. fortjagen, zu Ende jagen, stürmen, zu Ende führen, vollführen, ausführen, befolgen, verwirklichen, vollenden
negajnellov vollenjagen, follenjagen*, mhd., sw. V.: nhd. fortjagen, zu Ende jagen, stürmen, zu Ende führen, vollführen, ausführen, befolgen, verwirklichen, vollenden
negajnī īnjagen*, īn jagen, mhd., sw. V.: nhd. einjagen
negajouz zuojagen, zuo jagen, zūjagen, mhd., sw. V.: nhd. „zujagen“, ausführen
negajrad darjagen, mhd., sw. V.: nhd. „jagen“
negajre erjagen, mhd., sw. V.: nhd. „erjagen“, einholen, zusammenfallen, terminlich zusammenfallen, erreichen, gewinnen, erzählen, mit Worten heranreichen, jagen, fangen, erwerben
negajrediw widerjagen, mhd., sw. V.: nhd. zurückjagen
negajrev verjagen, vorjagen, ferjagen*, mhd., sw. V.: nhd. verjagen, trennen, trennen von, vertreiben, vertreiben aus, vertreiben in, vertreiben von, in die Flucht schlagen, in die Flucht jagen, über die Kräfte vorwärts treiben, sich jagend zu sehr anstrengen, sich jagend verirren
negājrev verjāgen, verjāzen, ferjāgen*, mhd., sw. V.: nhd. jasagen, bejahen
negajrez zerjagen, mhd., sw. V.: nhd. „zerjagen“, auseinanderjagen, zu Tode hetzen, vollbringen, durchsetzen, klarlegen, auseinandersetzen
negajrov vorjagen, vor jagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorejagen
negajzteh hetzjagen, mhd., st. N.: nhd. Hetzjagd
negajzteh hetzjagen***, mhd., V.: nhd. „hetzend jagen“
negajzū ūzjagen, ūz jagen, mhd., sw. V.: nhd. „ausjagen“, herausjagen, verjagen, austreiben, hinauswerfen, heraustreiben
negāl lāgen (1), mhd., sw. V.: nhd. „lagen“, aufpassen, auflauern, nachstellen, Augenmerk richten, trachten, trachten nach, achten auf
negāl lāgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lägel“, Fass, Fässchen, bestimmtes Maß oder Gewicht
negālb blāgen (1), blāhen, pflāgen, mhd., sw. V.: nhd. blasen, blähen, aufblähen, schmelzen
negālb blāgen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. blæjen
negaledna andelagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. andelangen
negalednah handelagen, mhd., sw. V.: nhd. überantworten, überreichen
negalednarev verandelagen, ferandelagen*, mhd., F.: Vw.: s. verandelangen
negāleg gelāgen, mhd., sw. V.: nhd. sich ausruhen, sich hingeben, entgegensehen
negālegew wegelāgen, mhd., sw. V.: nhd. weglagern
negālfp pflāgen, phlāgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blāgen, plāgen
negalk klagen (1), klān, klain, klein, mhd., sw. V.: nhd. sich klagend gebärden, beklagen, sich beklagen, betrauern, klagen, Klage erheben, Klage führen, Schmerz ausdrücken, Leid ausdrücken, Weh ausdrücken, Schmerz empfinden, jammern, trauern, sich beschweren über, sich beschweren bei, verlangen nach, klagen um, klagen über, bedauern, anzeigen, vorbringen gegen
negalk klagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Klagen“ (N.), Trauer
negalkeb beklagen (1), mhd., sw. V.: nhd. beklagen, klagen, sich beklagen, beschweren, sich beschweren, bereuen, Klage erheben, verklagen, durch Klage beanspruchen, anklagen, Anspruch erheben auf
negalkeb beklagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beklagen“
negalkeg geklagen, mhd., sw. V.: nhd. sich beklagen, Anklage erheben, beklagen, klagen, einklagen, durch Klage beanspruchen, eine Klage vorbringen
negalkena aneklagen, ane klagen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, einklagen
negalkeniew weineklagen, mhd., sw. V.: nhd. weinend klagen, klagen
negalklov volklagen, folklagen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende beklagen, gerichtliche Klage bis zu Ende durchführen
negalkre erklagen, mhd., sw. V.: nhd. „erklagen“, klagen, einklagen, sich beklagen, bekennen, bereuen
negalkrev verklagen, virklagen, vorklagen, ferklagen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklagen“, sich mit Klagen abhärmen, sich mit Weinen abhärmen, verschmerzen, vergessen (V.), betrauern, anklagen, mit Klagen hinbringen, zu Ende klagen, vollständig klagen, aufhören zu klagen, Klage vorbringen, zugrunderichten
negalkzū ūzklagen, ūz klagen, mhd., sw. V.: nhd. „ausklagen“, verklagen und aus dem Besitz setzen
negāllov vollāgen, follāgen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Nachstellung ganz und gar berücken, nachstellen
negālp plāgen (1), mhd., sw. V.: nhd. strafen, züchtigen, sich abmühen, plagen
negālp plāgen (2), mhd., st. N.: nhd. Plagen (N.)
negals slagen (1), mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klatschen, keuchen
negals slagen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Schlagen
negals slagen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, ge-***, under-, unwider-
negalscan nacslagen, mhd., sw. V.: nhd. Nackenschläge versetzen
negalseb beslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschlagen“ (Adj.)
negalsebnu unbeslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschlagen“, unbespannt
negalseg geslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschlagen“
negalsegnaw wangeslagen, mhd., sw. V.: nhd. „wangenschlagen“, ohrfeigen
negalsegnu ungeslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlagen, unbesiegt, unangetastet, unerfüllt, nicht verschlagen (Adj.)
negalsegredin nidergeslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergeschlagen
negalsegrediw widergeslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widergeschlagen“
negalsegrediwnu unwidergeslagen 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unwidergeschlagen“, nicht zurückgeschlagen
negalsekcan nackeslagen, mhd., sw. V.: nhd. auf den Nacken schlagen, Nackenschläge versetzen
negalsfuok koufslagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „kaufschlagen“, einen Kaufabschluss machen
negalsfuok koufslagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kaufschlagen“, Kaufabschluss
negalshcrud durchslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchgeschlagen“
negalshcrudtlog goltdurchslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „golddurchschlagen“, golddurchwirkt
negalslov volslagen, folslagen*, mhd., st. V.: nhd. genug schlagen
negalsrebmus sumberslagen*** (1), mhd., V.: nhd. „Pauken schlagen“
negalsrebmus sumberslagen (2), mhd., st. N.: nhd. Paukenschlagen
negalsredev vederslagen, vederslahen, federslagen*, federslahen*, mhd., sw. V.: nhd. „Feder schlagen“, flattern, mit den Flügeln schlagen
negalsrednu underslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterschlagen (Adj.), unter sich geschlagen, gesenkt, geneigt, beiseitegelegt
negalsrenu unerslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerschlagen“, ungeschlagen, unbesiegt, unversehrt, nicht erschlagen (Adj.)
negalsrev verslagen***, ferslagen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschlagen“ (Adj.)
negalsrevnu unverslagen, unferslagen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschlagen“, nicht betrügerisch, vollwichtig geprägt
negalsrō ōrslagen, ōrslegen, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen, an die Ohren schlagen
negalsslah halsslagen (1), halsslegen, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen, Backenstreiche geben, ins Gesicht schlagen
negalsslah halsslagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Halsschlagen“, Ohrfeige
negalstār rātslagen, mhd., sw. V.: nhd. „ratschlagen“, beratschlagen
negalstnah hantslagen (1), mhd., sw. V.: nhd. die Hände zusammenschlagen, mit Handschlag geloben, die Hände ringen
negalstnah hantslagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Handschlag“
negālv vlāgen, flāgen*, mhd., sw. V.: nhd. quälen
negam magen (1), mān, main, mhd., st. M.: nhd. Kraft, Macht, Menge, Stärke, Heer
negam magen (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. er-, ge-, s. mügen
negām māgen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
negam magen (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. mage
negām māgen (1) 4 und häufiger, māhen, mān, mhd., st. M.: nhd. „Magen“, Mohn
negamclov volcmagen, folcmagen*, mhd., st. M.: nhd. Volksmenge, Heeresmacht
negameg gemagen, mhd., sw. V.: nhd. mächtig werden
negāmeg gemāgen***, mhd., V.: nhd. verwandt sein (V.)
negāmi imāgen, mhd., st. F.: nhd. Bild
negamre ermagen, mhd., sw. V.: nhd. Kraft gewinnen, zu sich kommen
negāmtōr rōtmāgen* 5, rōtmāhen, rōtmān, mhd., st. M.: nhd. „Rotmohn“, Klatsch-Mohn, wilder Mohn
negan nagen (1), mhd., st. V.: nhd. nagen, abnagen, abnagen von, benagen, zernagen, zerfressen (V.), fressen, aufzehren
negan nagen (2), mhd., st. N.: nhd. Nagen
neganba abnagen, mhd., st. V.: Vw.: s. abenagen
neganeb benagen, mhd., sw. V.: nhd. benagen, abnagen, zerreißen
neganeba abenagen, abnagen, abe nagen, mhd., st. V.: nhd. abnagen, abnutzen, durch Leid abnagen, aufzehren, verzehren
neganebmu umbenagen, mhd., st. V.: nhd. umnagen, ringsum benagen, wegfressen
neganeg genagen (1), mhd., st. V.: nhd. auffressen, abnagen, annagen, vernichten
neganeg genagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Genagen“, Nagen
neganegeb begenagen, begnagen, mhd., st. V.: nhd. benagen, totbeißen, anfallen, angreifen, anfeinden, verleumden
neganegeba abegenagen*, abe genagen, mhd., st. V.: nhd. „abnagen“
negangeb begnagen, mhd., st. V.: nhd. benagen
neganhcrud durchnagen, mhd., st. V.: nhd. „durchnagen“, zernagen, zerfressen (V.)
neganrez zernagen, mhd., st. V.: nhd. zernagen
negap pagen, mhd., sw. V.: nhd. zahlen, bezahlen
negāp pāgen, mhd., sw. V., red. V.: Vw.: s. bāgen
negar ragen, regen, mhd., sw. V.: nhd. in die Höhe stehen, ragen, ragen aus, ragen durch, ragen über, hervorragen
negardnemasez zesamendragen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenetragen
negardrev verdragen, ferdragen*, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis
negareg geragen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
negarerüvreh hervüreragen*, hervürragen, herfüreragen*, mhd., sw. V.: nhd. „hervorragen“, herausragen
negarfp pfragen*, phragen, mhd., st. M.: nhd. „Pfragen“, Kleinhandel, Weiterverkauf, Markt, Handel, Wucher
negārfre erfrāgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervrāgen
negarfū ūfragen, ūf ragen, mhd., sw. V.: nhd. „aufragen“
negarhcs schragen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
negarhcsrev verschragen, ferschragen*, mhd., sw. V.: nhd. verschränken, verschließen
negarhp phragen, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragen*
negark kragen, mhd., mndrh., st. V.: nhd. kratzen, ritzen
negart tragen (1), mhd., st. V.: nhd. für sich behalten, haben, tragen, besitzen, ertragen (V.), eine Last tragen, schwanger sein (V.), schwanger werden, ein Kind gebären, einen Sohn gebären, austragen, trächtig sein (V.), trächtig werden, an sich tragen, halten, bringen, bringen an, bringen auf, bringen gegen, bringen in, bringen nach, bringen über, bringen vor, bringen zu, führen, fließen, transportieren, führen durch, führen gegen, führen in, mitführen, bei sich, innehaben, Amt innehaben, Ertrag bringen, erleiden, entgegenbringen, entrichten, Gewährleister sein (V.), treiben gegen, treiben zu, legen auf, legen unter, legen zu, verbreiten über, einsetzen gegen, dulden, sich benehmen, betragen, zeigen, sich erheben, eine Richtung nehmen, wenden, leben, sich beschäftigen mit, sich ergeben (V.), sich fügen, sich entwickeln, kommen, gelangen, sich erstrecken, sich erstrecken auf, sich beziehen, treffen, sich entschließen zu, zugehen auf, anhaben, umhaben, umgeschnallt haben, erhalten (V.), erlangen, bewahren, davontragen, hegen, ausüben, hervorbringen, herauslassen, wegtragen, wegbringen, herbringen, herbeibringen, geben, reichen, spüren lassen, zuteil werden lassen
negārt trāgen (1), trægen, mhd., sw. V.: nhd. träge sein (V.), träge werden, sich entziehen, verdrießen
negart tragen (2), mhd., sw. V.: nhd. Richtung einnehmen, tragen, an sich haben, besitzen, seinen Unterhalt haben, sich nähren, sich ernähren, leben
negārt trāgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zögern
negart tragen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, über-, under-, ver-
negart tragen (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Tragen“, Trägerschaft, Lehnsträgerschaft, Gewährleistung
negartba abtragen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetragen
negartcenoh honectragen***, mhd., st. V.: nhd. „honigtragen“
negartcewne enwectragen, enwec tragen, mhd., st. V.: nhd. wegtragen, forttragen
negarteb betragen (1), mhd., sw. V., st. V.: nhd. leben in, leben von, auskommen mit, Auskommen haben, Unterhalt haben, nähren, ertragen (V.), vollbringen, tragen, bringen
negārteb betrāgen (1), mhd., sw. V.: nhd. verdrießen, tragen, bringen, belegen (V.), beschlagen (V.), ertragen (V.), vollbringen, aussöhnen, beilegen, sich nähren, sich unterhalten (V.), sich behelfen, sich begnügen, sich befassen, sich abgeben, langweilen, nicht gelüsten, zuviel sein (V.), lästig sein (V.), ärgern, bekümmern, entgehen
negarteb betragen (2), mhd., st. V.: nhd. beschlagen (V.)
negārteb betrāgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Betragen“, Zögern
negarteba abetragen, abtragen, abe tragen, mhd., st. V.: nhd. abtragen, abladen, heruntertragen
negartebmu umbetragen, umbe tragen, ummmetragen, mhd., st. V.: nhd. „herumtragen“, beunruhigen, pflanzen, sich verbreiten, umtreiben, beschäftigen, bedrängen, herumschleppen, umhaben
negartebmula alumbetragen, mhd., st. V.: nhd. „herumtragen“
negartebmureh herumbetragen*, herumbe tragen, mhd., st. V.: nhd. „herumtragen“
negarteg getragen (1), mhd., st. V.: nhd. tragen, ertragen (V.), Ertrag bringen, Ertrag abwerfen, erbringen, übernehmen, innehaben, haben, aufheben von, treiben zu, austragen, zur Welt bringen, entgegenbringen, sich ergeben (V.) für, zutragen, sich betragen, treffen, sich bewegen, verlaufen (V.), verhalten (V.), sich zutragen, fügen
negarteg getragen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getragen“, abgelegt, abgetragen
negartegena anegetragen, angetragen, ane getragen, mhd., st. V.: nhd. zu Wege bringen, ersinnen, tragen, an sich tragen, führen, anstellen, anstiften, überreden, schenken, darbringen, sich anbieten, verabreden, planen, beschließen, erreichen, zustandebringen, ausführen, anbieten, bieten, entgegenbringen, geben
negartegerüv vüregetragen*, vürgetragen, vür getragen, füregetragen*, mhd., st. V.: nhd. vorsetzen, sich zutragen
negartegfū ūfgetragen (1), ūf getragen, mhd., st. V.: nhd. auf dem Kopf tragen, herbeischaffen, darbringen, darbieten, übergeben (V.), erheben
negartegfū ūfgetragen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgetragen“
negartegna angetragen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegetragen
negartegnī īngetragen*, īn getragen, mhd., st. V.: nhd. eintragen
negartegnu ungetragen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu tragen seiend, ungetragen
negartegouz zuogetragen, mhd., st. V.: nhd. herbeitragen, Ernte einbringen
negartegrediw widergetragen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widergetragen“, eine Beziehung einschließend
negartegrüv vürgetragen, vür getragen, fürgetragen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregetragen
negartena anetragen, antragen, ane tragen, mhd., st. V.: nhd. „antragen“, tragen, an sich tragen, führen, anstellen, anstiften, überreden, schenken, darbringen, sich anbieten, verabreden, planen, beschließen, erreichen, zustandebringen, ausführen, anbieten, bieten, entgegenbringen, geben
negartenemasaz zasamenetragen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenetragen
negartenemasez zesamenetragen, zesamene tragen, zesamentragen, zasamnetragen, zasamenetragen, zisamnetragen, zisamenetragen, zusamnetragen, zusamenetragen, zusammedragen, mhd., st. V.: nhd. zusammentragen, herbeibringen, aufhäufen, zusammenführen, zustande bringen, einrichten, austragen, miteinander machen, vereinbaren
negartenmasaz zasamnetragen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenetragen
negartenni innetragen*, innetragen, mhd., st. V.: nhd. hineintragen
negarterov voretragen*, vor tragen, vortragen, foretragen*, mhd., st. V.: nhd. „vortragen“
negarterüv vüretragen*, vür tragen, vürtragen, füretragen*, mhd., st. V.: nhd. „fürtragen“, vorhin tragen, vor Augen bringen, auftragen, in Worten vorbringen, vortragen, vorbeitragen, vorübertragen, fördern, nützen, förderlich sein (V.), helfen, einbringen, weiterbringen, bringen, herbeibringen, überbringen, voran tragen, vorwärts tragen, vorlesen, vorhalten, vorleben, fruchten, einer Sache beschuldigen, sich ereignen, sich zutragen
negarterüvreh hervüretragen*, hervürtragen, herfürtragen*, mhd., st. V.: nhd. „hervortragen“, herbringen
negartessim missetragen, mhd., st. V.: nhd. fehlerhaft führen, fehlerhaft leiten, vertun, abwerfen, abbringen von
negartfū ūftragen (1), ūf tragen, mhd., st. V.: nhd. in die Höhe streben (V.), reichen, sich erheben, in die Höhe schwingen, auftragen, auf dem Kopf tragen, herbeischaffen, darbringen, darbieten, übertragen (V.), übergeben (V.), erheben, opfern
negartfū ūftragen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. In-die-Höhe-Streben, Reichen, Sich-Erheben, Auftragen, Herbeischaffen, Darbringen, Darbieten, Übertragen, Übergeben, Erheben, Opfern
negarthcān nāchtragen*, nāch tragen, mhd., st. V.: nhd. nachtragen
negarthcōh hōchtragen***, mhd., st. V.: nhd. „hochtragen“, hochmütig sein (V.)
negartīb bītragen, bī tragen, mhd., st. V.: nhd. „beitragen“, herbeitragen
negartiewz zweitragen***, mhd., V.: nhd. zwieträchtig sein (V.)
negartiewzne enzweitragen, enzwei tragen, entzweitragen, intzweitragen, mhd., st. V.: nhd. „entzweitragen“, entzweien, auseinanderbrechen, brechen, spalten
negartlegah hageltragen***, mhd., V.: nhd. „Hagel tragen“
negartlemih himeltragen***, mhd., V.: Hw.: s. himeltragende
negartlov voltragen, vollentragen, foltragen*, mhd., st. V.: nhd. „voll tragen“
negartne entragen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. entziehen, entwenden, nehmen, rauben, wegtragen, abschlagen, verwehren
negartnegegne engegentragen*, engegen tragen, mhd., st. V.: nhd. entgegentragen
negartnelle ellentragen, mhd., st. N.: nhd. „Ellentragen“ (?)
negartnennad dannentragen, mhd., st. V.: nhd. „von dannen tragen“, wegtragen
negartnewuir riuwentragen***, mhd., V.: nhd. Reue tragen, bereuen
negartnī īntragen (1), īn tragen, mhd., st. V.: nhd. „eintragen“, hineintragen, einbringen, nützen, hineinbringen, anbringen, ausbreiten, verbreiten, übermitteln, vermitteln
negartnī īntragen (2), mhd., st. N.: nhd. „Eintragen“
negartnierebü übereintragen 15, mhd., st. V.: nhd. übereinkommen, sich einig werden, vereinbaren
negartnih hintragen, hin tragen, mhd., st. V.: nhd. „hintragen“, sich begeben (V.), sich begeben (V.) zu, wegtragen, wegführen, davontragen
negartnīrad darīntragen, mhd., st. V.: nhd. „hineintragen“
negartnīrediw widerīntragen (1), wider īntragen, mhd., st. V.: nhd. widereintragen
negartnīrediw widerīntragen (2), mhd., st. N.: nhd. Widereintragung
negartouz zuotragen, zuo tragen, zūtragen, zōtragen, mhd., st. V.: nhd. zutragen, herbeitragen, herbeibringen, bringen, überbringen, entgegenbringen, Ernte einbringen
negartouzreh herzuotragen*, herzuo tragen, mhd., st. V.: nhd. herzutragen
negartrad dartragen, mhd., st. V.: nhd. sich zutragen
negartre ertragen, mhd., st. V.: nhd. ertragen (V.), aufrechterhalten, durchführen
negartrebmuk kumbertragen***, mhd., V.: nhd. „Kummer tragen“
negartrebü übertragen (1), über tragen, mhd., st. V.: nhd. übertragen (V.), an eine andere Stelle tragen, versetzen, ertragen (V.), tragen auf, überziehen, beladen (V.), belasten, schmücken, abnützen, mit sich herumtragen, überdenken, beraten (V.), übergeben (V.), zu hoch tragen, übermütig machen, an Gewicht schwerer sein (V.), übertreffen, bewahren, schützen, schonen, aufheben, beseitigen, vereiteln, unterlassen (V.), ein Übereinkommen treffen, etwas bestimmen, verabreden, vermögen zu, bestimmen, schlichten, versöhnen, sich überheben, über Ziel und Maß hinausreichen, übers Ziel hinausschießen, hinübertragen, auf sich nehmen, erdulden, dulden, befreien von, retten, schützen vor, verschonen mit, überziehen mit, erheben in, erheben über, höher sein (V.), Geduld haben, übereinkommen, vereinbaren
negartrebü übertragen (2), mhd., sw. V.: nhd. überheben, verschonen
negartrebü übertragen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgetragen
negartredin nidertragen, nider tragen, mhd., st. V.: nhd. „niedertragen“, schwer sein (V.), tief gehen, Gewicht haben, Schwung haben, niederstürzen
negartrediw widertragen, wider tragen, mhd., st. V.: nhd. „widertragen“, zurücktragen, zurückbringen, zurückbringen in, sich zurückziehen, sich zurückbeziehen, sich zurückbegeben
negartrednik kindertragen*** (1), mhd., V.: nhd. ein Kind tragen
negartrednik kindertragen (2), mhd., st. N.: nhd. Kindertragen
negartrednu undertragen (1), mhd., st. V.: nhd. unterfüttern, unterbrechen, unterhandeln, vorbringen, vortragen, schlichten, beilegen, tragen, einschalten, unterlegen (V.) mit
negartrednu undertragen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untersetzt, bestickt
negartrednu undertragen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Unterfüttern, Unterbrechen, Unterhandeln, Vorbringen, Vortragen, Schlichten, Beilegen, Tragen, Einschalten, Unterlegen mit
negartredrüv vürdertragen, fürdertragen*, mhd., st. V.: nhd. forttragen
negartreh hertragen, her tragen, mhd., st. V.: nhd. „hertragen“, auftragen, herbringen
negartrev vertragen (1), virtragen, vortragen, fertragen*, mhd., st. V.: nhd. vertragen, sich vertragen, zu Ende kommen, vergehen, Ziel verfehlen, irregehen, übereinstimmen, gleichlautend sein (V.), wegtragen, forttragen, führen, dahintragen, zu weit führen, in die falsche Richtung führen, verleiten, verleumden, bringen, verführen, irreleiten, vertreiben, zunichte machen, bis ans Ende tragen, ertragen (V.), erdulden, aushalten, sich über etwas zu trösten wissen, geschehen lassen, sich wegfallen lassen, sich etwas von jemandem gefallen lassen, jemandem etwas nachsichtig hingehen lassen, gestatten, Nachsicht haben, Geduld haben, schonen, verzeihen, hinnehmen, dulden, verschmerzen, kümmern, nachsehen, zulassen, hingehen lassen, jemanden verschonen, verschonen, vertraglich festlegen, vereinbaren, einbringen
negartrev vertragen*** (2), fertragen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertragen“ (Adj.)
negartrev vertragen (3), fertragen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Vertragen, Zu-Ende-Kommen, Vergehen
negartrevnierebü übereinvertragen 3, mhd., st. V.: nhd. übereinkommen, sich einig werden
negartrevnu unvertragen, unfertragen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverträglich, nicht ertragen (Adj.), ungeduldet, nicht gestattet, nicht ungestraft
negartrez zertragen, zetragen, zotragen, mhd., st. V.: nhd. „zertragen“, auseinandertragen, zerstreuen, zerreißen, ausstreuen, ausstreuen in, vernichten, zunichte machen, austragen, ausgleichen, uneins werden, sich entzweien
negartrov vortragen, fortragen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voretragen
negartrüv vürtragen, fürtragen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüretragen
negarttheil liehttragen***, mhd., V.: nhd. „lichttragen“
negarttrom morttragen***, mhd., V.: nhd. „mordbringen“
negartūz zūtragen, zōtragen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuotragen
negartzū ūztragen (1), ūz tragen, mhd., st. V.: nhd. austragen, hinaustreiben, austreiben, ablenken, zerstreuen, verbrauchen, vergeuden, hinaustragen, zum Austragen bringen, schlichten, ausmachen, festsetzen, bestimmen, eintragen, einbringen, keinen Ertrag mehr bringen
negartzū ūztragen (2), mhd., st. N.: nhd. „Austragen“, Hinaustragen, Tod
negārv vrāgen (1), vrēgen, vrōgen, frāgen*, frēgen*, frōgen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen, befragen, sich erkundigen, sich erkundigen nach, erfragen, erfragen von, Urteil erfragen, suchen, suchen nach, forschen, bitten, bitten um, verhören
negārv vrāgen (2), frāgen*, mhd., st. N.: nhd. Fragen
negarv vragen, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragen
negārveb bevrāgen, befrāgen*, mhd., sw. V.: nhd. befragen, sich erkundigen, ergründen
negārveg gevrāgen, gevragen, gefragen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen nach, befragen, sich kümmern um
negārvena anevrāgen*, ane vrāgen, mhd., sw. V.: nhd. „anfragen“, befragen, fragen
negarvhcān nāchvragen (1), mhd., st. V.: nhd. „nachfragen“
negarvhcān nāchvragen (2), nāvragen, nāchfragen*, nafragen*, mhd., st. N.: nhd. „Nachfragen“, Nachfrage, Nachforschung
negārvnih hinvrāgen*, hin vrāgen, mhd., sw. V.: nhd. „hinfragen“
negārvre ervrāgen, erfrāgen*, mhd., sw. V.: nhd. befragen, ausfragen, erfragen, herausbringen, sich erkundigen, herausfinden
negārvreh hervrāgen*, her vrāgen, herfragen*, mhd., sw. V.: nhd. „fragen“
negārvtār rātvrāgen (1), rātfrāgen*, mhd., sw. V.: nhd. „ratfragen“, um Rat fragen
negārvtār rātvrāgen (2), rātfrāgen*, mhd., st. N.: nhd. „Ratfragen“
negārvtne entvrāgen, entfrāgen*, mhd., sw. V.: nhd. „entfragen (?)“
negas sagen (1), sān, segen, sein, mhd., sw. V.: nhd. sagen, aussagen, Stellungnahme abgeben, erklären, verkünden, besagen, angeben, enthalten sein (V.), zusprechen, erzählen, nennen, rühmen, mit Worten ausdrücken, anschuldigen, Gedichte vorlesen, verfassen
negas sagen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sagen (N.), Entscheidung
negas sagen*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
negasba absagen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. abesagen
negasba absagen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abesegen
negascnad dancsagen, mhd., st. N.: nhd. Danksagen, Dankgebet
negascsiwz zwiscsagen*** (1), mhd., V.: nhd. unterschiedlich berichten
negascsiwz zwiscsagen (2), mhd., st. N.: nhd. unterschiedlicher Bericht
negaseb besagen (1), mhd., sw. V.: nhd. anschuldigen, schildern, sagen, besagen, bezeugen, bekräftigen, benennen, zusprechen, aussagen gegen, feststellen, beschuldigen, anklagen, verkünden, belangen, Rechtsbescheid erteilen, bestätigen, sich verschreiben, verleumden
negaseb besagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Besagen“, Rechtsbescheid
negāseb besāgen, mhd., st. V. (Part. Präs.): Vw.: s. besehen
negaseba abesagen, absagen, abe sagen, mhd., sw. V.: nhd. „absagen“, mit Worten zurückweisen, versagen, Fehde ankündigen, aufkündigen, verweigern
negasebmu umbesagen, umbe sagen, mhd., sw. V.: nhd. Umschweife machen, umhersagen, verbreiten
negaseg gesagen, gisagen, gisegen, mhd., sw. V.: nhd. sagen, erzählen, beschreiben, erklären, bekennen, gestehen, zugestehen, benennen, feststellen, zubilligen
negasegellov vollegesagen, volgesagen, follegesagen*, folgesagen*, mhd., sw. V.: nhd. aussprechen, ausdrücken, aufzählen, vollständig wiedergeben, zu Ende erzählen
negasegena anegesagen*, angesagen, mhd., sw. V.: nhd. nachsagen, ansagen, eingestehen, zusagen, versprechen, anklagen, Zusage geben, beschuldigen
negaseglov volgesagen, folgesagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollgesagen
negasegna angesagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegesagen
negasegrāw wārgesagen, mhd., sw. V.: nhd. „wahrsagen“
negasena anesagen, ansagen, ane sagen, mhd., sw. V.: nhd. nachsagen, ansagen, eingestehen, zusagen, versprechen, anklagen, Zusage geben, beschuldigen
negaseræm mæresagen, mærsagen, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen
negaserov voresagen* (1), vor sagen, vorsagen, foresagen*, mhd., sw. V.: nhd. vorsagen, vorhersagen, verkünden
negaserov voresagen* (2), vorsagen, mhd., st. N.: nhd. „Vorsagen“, Vorhersage
negaserüv vüresagen, füresagen*, vürsagen, vür sagen, fürsagen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürsagen“, vorsagen, voraussagen, vorbringen, vortragen, ausplaudern
negasessim missesagen (1), missagen, mhd., sw. V.: nhd. Unwahres sagen, falsch berichten, lügen, Unwahrheit sagen
negasessim missesagen (2), missagen, mhd., st. N.: nhd. Unwahrheit
negasfū ūfsagen, ūf sagen, mhd., sw. V.: nhd. aufsagen, ansagen, beginnen zu reden, schwätzen, zum Aufbruch rufen, absagen, aufkündigen
negashcān nāchsagen*, nāch sagen, mhd., sw. V.: nhd. nachsagen
negashcrud durchsagen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsagen“, erschöpfend darlegen
negasīw wīsagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wīssagen
negaslov volsagen, vollensagen, folsagen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig sagen, vollständig erzählen, aussprechen, ausdrücken, aufzählen, vollständig wiedergeben, zu Ende erzählen
negasna ansagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesagen
negasnegül lügensagen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. lügen
negasnegül lügensagen (2), mhd., st. N.: nhd. Lügen (N.)
negasnih hinsagen*, hin sagen, mhd., sw. V.: nhd. „hinsagen“
negasouz zuosagen, zuo sagen, mhd., sw. V.: nhd. zusagen, zustimmen, versprechen, als Eigentum zusprechen, bekennen, gestehen, ankündigen
negasrāw wārsagen (1), wār sagen, mhd., sw. V.: nhd. wahrsagen, prophezeien
negasrāw wārsagen (2), mhd., st. N.: nhd. Wahrsagen
negasræm mærsagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæresagen
negasræmrev vermærsagen, fermærsagen*, mhd., sw. V.: nhd. mit schwatzen hinbringen
negasrebü übersagen, mhd., sw. V.: nhd. „übersagen“, überbieten, überführen, überwinden, verurteilen, widerlegen, als Zeuge gegen oder für auftreten, mehr sagen, angeben
negasrediw widersagen (1), wedirsagen, wider sagen, mhd., sw. V.: nhd. „widersagen“, widersprechen, entgegnen, entsagen, sich lossagen von, Fehde ansagen, Krieg erklären, den Kampf erklären, widerrufen (V.), verneinen, aufkündigen, versagen, verbieten, verweigern, bestreiten, melden, berichten, zufügen zu, absprechen, abschlagen, versagen, untersagen, sich lossagen, Frieden aufkündigen, Freundschaft aufkündigen, Fehde ankündigen, Krieg ankündigen, Feind werden, zurückmelden
negasrediw widersagen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Widerspruch, Fehdeankündigung, Kriegsankündigung, Feindschaft
negasrednu undersagen, mhd., sw. V.: nhd. gesprächsweise sagen, sagen, mitteilen, berichten, untersagen, verbieten
negasredrüv vürdersagen, fürdersagen*, mhd., sw. V.: nhd. fortfahren
negasreh hersagen*, her sagen, mhd., sw. V.: nhd. „hersagen“
negasrœh hœrsagen, mhd., st. N.: nhd. Hörensagen
negasrev versagen (1), virsagen, vorsagen, fersagen*, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, verleugnen, verheimlichen, absagen, entsagen, sagen, ansagen, aussagen, zu Ende sagen, ableugnen, zu etwas nein sagen, spröde sein (V.), Absage erteilen, abweisen, versagen, verweigern, verleumden, verwehren, verdecken, abstreiten, bestreiten, verbieten
negasrev versagen (2), fersagen*, mhd., st. N.: nhd. Versagen
negasrev versagen (3), versegen, fersagen*, mhd., sw. V.: nhd. „versägen“, absägen
negasridew wedirsagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widersagen (1)
negasrov vorsagen, forsagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresagen
negasrüv vürsagen, fürsagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresagen
negassīw wīssagen (1), wīsagen, wīzigen, mhd., sw. V.: nhd. weissagen, wahrsagen, prophezeien, offenbaren, voraussagen, künden, künden von
negassīw wīssagen (2), mhd., st. N.: nhd. Weissagen
negassīwerov vorewīssagen*, vor wīssagen, vorwīssagen, forewīssagen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorweissagen“, vorankündigen
negassīwrov vorwīssagen, forwīssagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorewīssagen
negastne entsagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „entsagen“, entschuldigen, verteidigen, freisprechen, lossagen, losmachen, vorenthalten (V.), absprechen, entziehen, entfremden, Gegenteil sagen, leugnen, verheimlichen, auseinandersetzen, anschuldigen, sich entschlagen, sich verteidigen, entfliehen, zurückziehen, rechtfertigen, fernhalten, bestreiten, versagen, hindern, verneinen, widerlegen, sich befreien, sich entlasten, sich verweigern
negastne entsagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Entsagen“
negaszū ūzsagen (1), ūz sagen, mhd., sw. V.: nhd. „aussagen“, aussprechen, aufsagen
negaszū ūzsagen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aussagen (N.), Aussprechen
negat tagen (1), dagen, mhd., sw. V.: nhd. tagen, Tag werden, hell werden, erstrahlen, strahlen, aufgehen, anbrechen, Tag verbringen, Tag vorenthalten (V.), bleiben, verweilen auf, verweilen bei, vertagen, festsetzen, anberaumen, leuchten, scheinen, zu Tage kommen, sich zeigen, die Tage hinbringen, verbleiben, Gericht (N.) (1) halten, vor Gericht (N.) (1) verteidigen, vermitteln, unterhandeln, verhandeln, gerichtlich verhandeln, Tag anberaumen, auf einen bestimmten Tag berufen (V.), an den Tag bringen, zum Vorschein bringen, vor Gericht (N.) (1) bringen, vorladen
negat tagen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. siech-
negat tagen (3), mhd., anom. V.: Vw.: s. tugen (1)
negateb betagen, bedagen, mhd., sw. V.: nhd. „betagen“, Tag werden, tagen, ans Licht kommen, bleiben, Zeit hinbringen, geschehen, widerfahren (V.), zu Tage bringen, gebären, behalten (V.), zubringen, erleben, einladen (V.) (2), vorladen, erscheinen, sich zeigen, offenbar sein (V.), bekannt sein (V.), bekannt werden, bis Tagesanbruch verweilen, bis Tagesanbruch bleiben, den Tag über bleiben, bescheinen, bestimmen, geben, gewähren
negatebfū ūfbetagen, mhd., sw. V.: nhd. „heranwachsen“
negateg getagen, mhd., sw. V.: nhd. erscheinen
negaterüv vüretagen*, vür tagen, vürtagen, füretagen*, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht laden, einen Gerichtstermin setzen, gerichtlich vorladen
negathceis siechtagen (1), mhd., sw. V.: nhd. krank sein (V.)
negathceis siechtagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kranksein“
negatre ertagen, mhd., sw. V.: nhd. Tag werden, aufgehen, mit gerichtlichen Urteilen erlangen, erscheinen
negatrev vertagen, fertagen*, mhd., sw. V.: nhd. „vertagen“, jemandem einen Tag ansetzen, jemandem einen Termin ansetzen, aufschieben, verschieben, versäumen, Jahr und Tag bleiben, einen Tag bleiben, wohnen, ablaufen
negatrüv vürtagen, vür tagen, fürtagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüretagen
negatzū ūztagen (1), ūztegen, ūz tagen, mhd., sw. V.: nhd. einen Endtermin ansetzen
negatzū ūztagen (2), mhd., sw. V.: nhd. Frühling werden
negav vagen, fagen*, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gehorsam sein (V.)
negavtoum muotvagen, muotfagen*, mhd., sw. V.: nhd. willfahren
negavtoumeg gemuotvagen, gemuotfagen*, mhd., sw. V.: nhd. „willfahren“
negaw wagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „wagen“ (1), bewegen, schütteln, schwanken, sich wiegen (V.) (1), wackeln, beben, schweben, flattern, hängen, hängen in, flimmern, abweichen von, wiegen (V.) (1)
negaw wagen (2), wagene, wegene, wāne (kontrahiert), waine, weine, wain, mhd., st. M.: nhd. Wagen (M.), Wagen (M.) oder Schlitten in einer Sägemühle, Wagen (M.) (als Sternbild), großer Bär
negaw wagen (3), mhd., st. N.: nhd. Bewegtes, Schwankendes, Wackelndes
negāw wāgen, wōgen, mhd., sw. V.: nhd. „wagen“ (2), auf das Spiel setzen, aufs Geratewohl daran setzen oder tun, wagen, wagen zu, sich trauen an, sich trauen in, sich trauen nach, sich trauen zu, einsetzen, aufs Spiel setzen, aufgeben
negaweb bewagen, mhd., sw. V.: nhd. sich bewegen
negawebmu umbewagen, mhd., sw. V.: nhd. umstimmen
negaweg gewagen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. gewæhenen
negaweg gewagen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. gewahen
negāweg gewāgen, gewōgen, mhd., sw. V.: nhd. urteilen über, wagen, aufs Spiel setzen
negāwegebarad darabegewāgen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
negaweguz zugewagen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuogewæhenen*
negawelleh hellewagen, mhd., st. M.: nhd. „Höllenwagen“, Sternbild des großen Bären
negawennus sunnewagen, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwagen
negawereh herewagen*, herwagen, mhd., st. M.: nhd. Heerwagen, Kriegswagen, Sternbild des großen Bären
negawesier reisewagen*, reiswagen, mhd., st. M.: nhd. „Reisewagen“, Kriegswagen, Frachtwagen
negawesīps spīsewagen, mhd., st. M.: nhd. Speisewagen
negaweteb betewagen, mhd., st. M.: nhd. Wagen der einer Fuhrverpflichtung unterliegt
negawginnab bannigwagen?, mhd., st. M.: nhd. Lehenswagen
negawhcsiv vischwagen 1, fischwagen*, mhd., st. M.: nhd. Fischwagen, Wagen (M.) eines Fischhändlers
negawlebok kobelwagen, mhd., st. M.: nhd. „Kobelwagen“, Kutsche, Kammerwagen
negawlemih himelwagen, mhd., st. M.: nhd. Himmelswagen, großer Bär
negawleshīd dīhselwagen, mhd., st. M.: nhd. „Deichselwagen“, Wagen mit einer Mitteldeichsel
negawnennus sunnenwagen, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwagen
negawnerran narrenwagen, mhd., st. M.: nhd. „Narrenwagen“
negāwnī īnwāgen*, īn wāgen, mhd., sw. V.: nhd. wagen, aufs Spiel setzen
negāwnīrad darīnwāgen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinbewegen (?)“
negawrahcs scharwagen, mhd., st. M.: nhd. Fronwagen
negawre erwagen, irwagen, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, erschüttern, erschüttert werden, bewegen, erbeben, tosen
negawreh herwagen, mhd., st. M.: Vw.: s. herewagen
negawremak kamerwagen, mhd., st. M.: nhd. „Kammerwagen“, Wagen (M.) der auf der Reise die fürstliche Kleiderkammer führte, Vorratswagen, Packwagen, Wagen (M.) mit einer besonderen Pulverkammer
negawrev verwagen, ferwagen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwagen“, schwanken
negawteb betwagen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
negawtebnu unbetwagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen, nicht gesäubert
negawteg getwagen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
negawtegnu ungetwagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen, unrein
negawtier reitwagen, reitewagen*, mhd., st. M.: nhd. „Reitwagen“, Reisewagen, Packwagen, Kriegswagen, Wagenlenker
negawtnahcs schantwagen, mhd., st. M.: nhd. „Schandwagen“ (Schimpfwort)
negawtnak kantwagen, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzwagen
negawtsal lastwagen 3, mhd., st. M.: nhd. Lastwagen
negawtseneid dienestwagen, mhd., st. M.: nhd. „Dienstwagen“, Fuhrwerk zur Leistung von Fahrdiensten
negawznak kanzwagen, kantwagen, mhd., st. M.: nhd. „Kanzwagen“, Lastwagen
negawznewö öwenzwagen, mhd., st. M.: nhd. Lastwagen, Leiterwagen
negawznie einzwagen, mhd., st. M.: nhd. Einspänner, Wagen mit einem einzelnen Zugtier
negaz zagen (1), mhd., sw. V.: nhd. zagen, feige sein (V.), die Hoffnung verlieren auf
negaz zagen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zagen
negazre erzagen, irzagen, mhd., sw. V.: nhd. verzagen, in Furcht geraten (V.)
negazrev verzagen, virzagen, vorzagen, ferzagen*, firzagen*, forzagen*, mhd., sw. V.: nhd. verzagen, erschrecken, sich fürchten, verzweifeln, zweifeln, den Mut verlieren, Zuversicht verlieren, Hoffnung aufgeben, Fassung verlieren, scheu werden, im Stich lassen
nēgba abgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)
nēgbo obgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. obegēn*
negdahcs schadgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schadegen
negdehcs schedgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schadegen
negdel ledgen, ledigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ledigen
nege egen, ekken, mhd., sw. V.: nhd. eggen, reinigen von
negælb blægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blæjen
negælbrez zerblægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerblæjen
negæm mægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen
negæn nægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. næjen
negærd drægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræjen
negært trægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trāgen
negæsrez zersægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersæjen
negæw wægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen
nēgeb begēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. begān
negebmu umbegen, umbegēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. umbegān
nēgebmu umbegēn, mhd., st. V.: Vw.: s. umbegān
nēgebo obegēn*, obgēn, mhd., anom. V.: nhd. oben bleiben
negebrüv vürbegen, fürbegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürben
neged degen (1), mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen, ruhig machen, stillen
neged degen (2), tegen, mhd., st. M.: nhd. Knabe, Krieger, Held, Ritter, Kämpfer, Mann, Gefolgsmann, Dolch
negedahcs schadegen, schadigen, schadgen, schedegen, schedgen, mhd., sw. V.: nhd. schädigen, beschädigen, Schaden zufügen, vernichten
negedahcseb beschadegen*, beschedigen, beschedegen, mhd., sw. V.: nhd. beschädigen, benachteiligen, schädigen
negedahcseg geschadegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschadigen*
negedclov volcdegen, folcdegen*, mhd., st. M.: nhd. Held der alles Volk überragt, Volksheld
negedeg gedegen, mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen, still machen, stillen
negedehcs schedegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schadegen
negedehcseb beschedegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschadegen*
negedel ledegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ledigen
negedeleg geledegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geledigen
negedieleb beleidegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beleidigen
negedlemih himeldegen, mhd., st. M.: nhd. Himmelskind, Christus
negedluhcs schuldegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schuldigen
negedluhcseb beschuldegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschuldigen
negedluheb behuldegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behuldigen
negednukeb bekundegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekündigen*
negedsetog gotesdegen, gotestegen, mhd., st. M.: nhd. Gottesstreiter
negedteid dietdegen, mhd., st. M.: nhd. Volksheld, Held, herausragender Kämpfer
negedtrews swertdegen, mhd., st. M.: nhd. „Schwertdegen“, Knappe der das Ritterschwert erhalten (V.) soll oder eben erhalten (V.) hat, mit Schwert bewaffneter Gefolgsmann, Leibwächter
negedtūrb brūtdegen, mhd., st. M.: nhd. Gemahl, Ehemann
negef fegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vegen*
negeg gegen (1), gegene, gagen, gagene, mhd., Adv.: nhd. entgegen, gegen
negeg gegen (2), gagen, gein, gēn, kegen, mhd., Präp.: nhd. gegen, in Richtung auf, infolge, hinsichtlich, gemäß, zufolge, ungefähr, bei, entgegen, gegenüber, an, auf, für, in, mit, nach, vor
negeg gegen*** (3), mhd., Präp.: Vw.: s. en-
negeg gegen (4), mhd., st. F.: Vw.: s. gegene
nēgeg gegēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. gegān
negegad dagegen, dāgegen, dargegen, dergegen, dargein, dergein, dargagen, dergagen, dar gegen, darkegen, derkegen, mhd., Adv.: nhd. dagegen, hingegen, gegenüber, dorthin, dafür, darauf
negegeb begegen (1), begagen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, Widerstand leisten, entsprechen, entgegentreten, widerstehen, bedeuten
negegeb begegen (2), mhd., Präp.: nhd. entgegen
negegeih hiegegen, mhd., Adv.: nhd. „hiegegen“ (?)
negegez zegegen (1), zegegene, zogegene, zogagen, zegagen, zegagene, zegein, mhd., Adv.: nhd. gegen, entgegen, gegenüber, gegenwärtig, vorwärts, zugegen, dagegen, anwesend, hier, ebenso
negegez zegegen (2), zūgegen, zogegen, mhd., Präp.: nhd. bei, gegenüber, entgegen, in Gegenwart von
negegne engegen (1), engegene, engein, engagen, ingagen, ingein, mhd., Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, gegen, in Vergleich, dagegen, dafür, darauf, dort, dorthin, auf der anderen Seite, zugegen, anwesend, abwesend
negegne engegen (2), ingagen, entgagen, engein, ingein, entgein, enkegen, inkegen, entgegen, mhd., Präp.: nhd. gegen, gegenüber, vor, entgegen, nach, zu, in
negegneād dāengegen 9, dō engegen, mhd., Adv.: nhd. da gegenüber, gegenüber, dagegen, dawider
negegnead daengegen, daengagen, daingegen, daingagen, mhd., Adv.: nhd. dagegen, hingegen, dorthin, dafür, darauf
negegnenih hinengegen, mhd., Adv.: nhd. entgegen
negegnereh herengegen, mhd., Adv.: nhd. „dagegen“?
negegniad daingegen, mhd., Adv.: Vw.: s. dagegen
negegnih hingegen, mhd., Präp.: nhd. entgegen
negegouz zuogegen, mhd., Adv.: nhd. zugegen, gegenwärtig, entgegen, gegenüber
negegrad dargegen, mhd., Adv.: Vw.: s. dagegen
negegreh hergegen, mhd., Adv.: nhd. „dagegen“?
negeh hegen, mhd., sw. V.: nhd. umzäunen, hegen, pflegen, einfrieden, aufbewahren, sich versammeln, entstehen, in den Genuss kommen von, bewahren, durchführen, führen
nēgehān nāhegēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. nāhegān*
negehcsuik kiuschegen, mhd., sw. V.: nhd. keusch machen
negeheb behegen, mhd., sw. V.: nhd. hegen, einhegen, umzäunen
negehredin niderhegen, nider hegen, mhd., sw. V.: nhd. „niederhegen“, fällen
negehrev verhegen, ferhegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhagen
negehtsul lusthegen*, mhd., V.: nhd. „Lust hegen“
negeib biegen (1), piegen, mhd., st. V.: nhd. biegen, beugen, krümmen, verbiegen, lenken
negeib biegen*** (2), mhd., V.: nhd. streiten
negeib biegen (3), mhd., st. N.: nhd. Streit, Zank
negeibeba abebiegen, mhd., st. V.: nhd. „abbiegen“, abbrechen
negeibeg gebiegen, gepiegen, mhd., st. V.: nhd. biegen, beugen, zähmen
negeibfū ūfbiegen, ūf biegen, mhd., st. V.: nhd. „aufbiegen“, hochbiegen, krümmen, aufsteigen
negeibni inbiegen, īnbiegen, īn biegen, mhd., st. V.: nhd. „einbiegen“, einbeulen
negeibre erbiegen, mhd., st. V.: nhd. beugen, krümmen
negeibredin niderbiegen, nider biegen, mhd., st. V.: nhd. „niederbiegen“, niederbeugen, herunterbiegen
negeibrediw widerbiegen, widerbūgen, mhd., st. V.: nhd. „wiederbiegen“, zurückbeugen, zurückbiegen, zurückbiegen in, geradebiegen, ausgleichen
negeibrednu underbiegen, under biegen, mhd., st. V.: nhd. sich beugend unterwerfen, sich unterwerfen
negeibzū ūzbiegen*, ūz biegen, mhd., st. V.: nhd. „ausbiegen“, verbiegen
negeibzūreh herūzbiegen, herūz biegen, mhd., st. V.: nhd. „herausbiegen“, sich herauswinden aus
negeid diegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. digen
negeig giegen, mhd., sw. V.: nhd. äffen, narren
negeihcs schiegen, mhd., sw. V.: nhd. schlurfen zu
negeil liegen (1), liugen, līgen, löugen, mhd., st. V.: nhd. lügen, belügen, vorlügen, erlügen, vorspiegeln, vortäuschen, vorgaukeln, leugnen, betrügen, sich aufspielen, sein Spiel treiben mit
negeil liegen (2), mhd., st. N.: nhd. Liegen (N.)
negeilb bliegen, mhd., V.: nhd. hadern, streiten
negeilba abliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeliegen
negeileb beliegen, mhd., st. V.: nhd. belügen, unwahre Dinge sagen, verleumden
negeileba abeliegen*, abliegen, abe liegen, mhd., st. V.: nhd. „ablügen“, durch Lügen erlangen, abschwindeln
negeileg geliegen, mhd., st. V.: nhd. lügen, vorlügen, Unwahrheit sagen
negeilegouz zuogeliegen, zuo geliegen, mhd., st. V.: nhd. vorlügen, einflüstern
negeilena aneliegen, anliegen, abe liegen, mhd., st. V.: nhd. „anlügen“, lügen, Lügenhaftes sagen, betrügen, verleumden
negeileppans snappeliegen, mhd., st. V.: nhd. schwatzend lügen
negeilfhcrud durchfliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvliegen
negeilfpme empfliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. entvliegen
negeilfre erfliegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervliegen
negeilfū ūfliegen, ūf liegen, mhd., st. V.: nhd. anlügen, anführen, täuschen
negeilna anliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneliegen
negeilre erliegen, irliegen, mhd., st. V.: nhd. erlügen, vorlügen, vorenthalten (V.), zur Lüge machen, brechen
negeilrebü überliegen, mhd., st. V.: nhd. im Lügen übertreffen, hintergehen, mehr lügen als, anlügen, betrügen, mit Lügen überdecken, verbergen
negeilreeba abeerliegen*, aberliegen, abe erliegen, mhd., st. V.: nhd. ablügen, abschwindeln
negeilreena aneerliegen*, anerliegen, ane erliegen, mhd., st. V.: nhd. beibringen, zufügen, mit List erreichen
negeilrena anerliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerliegen
negeilrev verliegen, vorliegen, ferliegen*, mhd., st. V.: nhd. „verlügen“, lügen über, verleumden
negeilreverov voreverliegen*, vorverliegen, vor verliegen, foreferliegen*, mhd., st. V.: nhd. verleugnen vor
negeilrevrov vorverliegen, forferliegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevervliegen
negeilv vliegen (1), fliegen*, mhd., st. V.: nhd. fliegen, flattern, stieben, sich verbreiten
negeilv vliegen (2), fliegen*, mhd., st. N.: nhd. Fliegen (N.), Flattern
negeilvba abvliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. abevliegen
negeilveb bevliegen, befliegen*, mhd., st. V.: nhd. „befliegen“, verwehen, fliegend bedecken
negeilvebmu umbevliegen, umbe vliegen, umbvliegen, umbefliegen*, umbfliegen*, mhd., st. V.: nhd. herumfliegen, umherfliegen
negeilvebo obevliegen, obefliegen*, mhd., st. V.: nhd. überflügeln
negeilveg gevliegen, gefliegen*, mhd., st. V.: nhd. fliegen, fliegen an, fliegen durch, fliegen zu
negeilvegebmu umbegevliegen, umbegefliegen*, umbe gevliegen, mhd., st. V.: nhd. herumfliegen, umherfliegen
negeilvegfū ūfgevliegen*, ūf gevliegen, mhd., st. V.: nhd. „auffliegen“
negeilvena anevliegen*, ane vliegen, anefliegen*, mhd., st. V.: nhd. „anfliegen“, zufliegen
negeilvenih hinevliegen, hinvliegen, hinfliegen*, hinefliegen*, mhd., st. V.: nhd. wegfliegen
negeilverov vorevliegen*, vorvliegen, vor vliegen, forefliegen*, mhd., st. V.: nhd. hervorfliegen, herausfliegen
negeilverüv vürevliegen*, vürvliegen, fürfliegen*, vür vliegen, mhd., st. V.: nhd. „fürfliegen“, vorausfliegen, hervorfliegen
negeilvessim missevliegen, missefliegen*, mhd., st. V.: nhd. sich verfliegen
negeilvfū ūfvliegen, ūf vliegen, ūffliegen*, mhd., st. V.: nhd. auffliegen, sich in die Luft erheben, sich emporschwingen, in die Höhe fliegen, emporfliegen, hinauffliegen
negeilvhcān nāchvliegen*, nāch vliegen, nāchfliegen*, mhd., st. V.: nhd. nachfliegen
negeilvhcōh hōchvliegen***, mhd., st. V.: nhd. „hochfliegen“, hoch fliegen
negeilvhcrud durchvliegen, durchfliegen*, mhd., st. V.: nhd. durchfliegen, im Flug durchmessen (V.), umherfliegen, gedanklich durchdringen
negeilvlov volvliegen, mhd., st. V.: nhd. einen Flug vollenden
negeilvnadnih hindanvliegen*, hindan vliegen, mhd., st. V.: nhd. „hinfliegen“
negeilvnī īnvliegen, īn vliegen, īnfliegen*, mhd., st. V.: nhd. „einfliegen“, einfließen
negeilvouz zuovliegen, zuofliegen*, mhd., st. V.: nhd. zufliegen
negeilvpo opvliegen, obvliegen, opfliegen*, obfliegen*, mhd., st. V.: nhd. übertreffen
negeilvre ervliegen, erfliegen*, mhd., st. V.: nhd. fliegen, durchfliegen, im Flug ergreifen, überfliegen
negeilvrebü übervliegen, überfliegen*, mhd., st. V.: nhd. „überfliegen“, vorüber fliegen, höher fliegen als, übertreffen, fliegend überfallen (V.), vorbeifliegen, darüberfliegen, überflügeln
negeilvredin nidervliegen, nider vliegen, niderfliegen*, mhd., st. V.: nhd. niederfliegen
negeilvredinreh hernidervliegen*, hernider vliegen, herniderfliegen, mhd., st. V.: nhd. „niederfliegen“
negeilvrediw widervliegen, widerfliegen*, mhd., st. V.: nhd. zurückfliegen in, in seinen Ursprung zurückgehen
negeilvrev vervliegen, ferfliegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfliegen“, wegfliegen, sich verfliegen, sich fliegend verirren
negeilvrez zervliegen, zerfliegen*, mhd., st. V.: nhd. „zerfliegen“, flattern, zerflattern
negeilvrov vorvliegen, forfliegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevliegen
negeilvrüv vürvliegen, fürfliegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürevliegen
negeilvtne entvliegen, enpfliegen, enphliegen, empfliegen, entfliegen*, mhd., st. V.: nhd. entfliegen, entfliehen, entschlüpfen
negeilvzū ūzvliegen, ūz vliegen, ūzfliegen*, mhd., st. V.: nhd. ausfliegen, sich verbreiten
negeims smiegen (1), mhd., st. V.: nhd. schmiegen, biegen, ducken, ducken unter, drücken, drücken an, drücken in, sich zusammenziehen, zusammenschmiegen, zusammenducken, sich unterwerfen
negeims smiegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schmiegen“
negeimseg gesmiegen, mhd., st. V.: nhd. in eng Umschließendes drücken, schmiegen, sich zusammenziehen, sich zusammenschmiegen, sich zusammenducken, sich unterwerfen
negeimsnī īnsmiegen, mhd., st. V.: nhd. einfallen, einsinken
negeimsrev versmiegen, fersmiegen*, mhd., st. V.: nhd. „verschmiegen“, wegdrücken, beseitigen, einziehen, zusammenziehen, schmiegen, verbergen, sich zusammenkauern
negeimstne entsmiegen, mhd., st. V.: nhd. sich zusammenziehen, schließen
negeip piegen, mhd., st. V.: Vw.: s. biegen
negeipeg gepiegen, mhd., st. V.: Vw.: s. gebiegen
negeirk kriegen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich anstrengen, kämpfen, streben, ringen, trachten, streiten, Streit führen, Widerspruch erheben gegen, Wettstreit austragen, sich bemühen um, bekämpfen, zanken, behaupten, Fehde führen, Krieg führen
negeirk kriegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kriegen“, Eifer, Streit, Rechtsstreit
negeirkeb bekriegen, mhd., sw. V.: nhd. „bekriegen“, angreifen, Streit führen, Rechtsstreit führen
negeirkeba abekriegen*, abe kriegen, mhd., sw. V.: nhd. „abkriegen“, durch Krieg abgewinnen
negeirkeg gekriegen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen, streiten, streiten mit
negeirkegzū ūzgekriegen, ūz gekriegen, mhd., sw. V.: nhd. „auskriegen“, mit Krieg bezwingen
negeirkfū ūfkriegen, ūf kriegen, mhd., sw. V.: nhd. aufstieben
negeirkhcān nāchkriegen (1), nāch kriegen, mhd., sw. V.: nhd. „nachkriegen“, nachstreben
negeirkhcān nāchkriegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nachkriegen“, Nachstreben
negeirkhcrud durchkriegen, mhd., sw. V.: nhd. „durchkriegen“, mit Krieg überziehen, im Krieg besiegen
negeirknī īnkriegen*, īn kriegen, mhd., sw. V.: nhd. hindrängen
negeirknih hinkriegen*, hin kriegen, mhd., sw. V.: nhd. „hinkriegen“
negeirkouz zuokriegen, zuo krīgen, mhd., sw. V.: nhd. „zukriegen“, feindlich andringen gegen, im Krieg helfen
negeirkre erkriegen, mhd., sw. V.: nhd. bekriegen, erstreiten, erlangen, erreichen, erwerben, begreifen
negeirkrebü überkriegen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden, übertreffen
negeirkrediw widerkriegen (1), mhd., sw. V.: nhd. zurückstreben, widerstreben, wegstreben von, bekämpfen, widerstreiten
negeirkrediw widerkriegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wiederkriegen“, Zurückstreben, Widerstreben
negeirkrediwād dāwiderkriegen, mhd., sw. V.: nhd. „widerkriegen (?)“, sich gegen etwas bemühen
negeirkreena aneerkriegen*, ane erkriegen, mhd., sw. V.: nhd. erstreiten
negeirkrev verkriegen, ferkriegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkriegen“, durch Kriegführung verbrauchen, durch Kriegführung verlieren
negeirkrez zerkriegen, mhd., sw. V.: nhd. „zerkriegen“, entzweien, in Streit geraten (V.)
negeirt triegen (1), trūgen, mhd., st. V.: nhd. betrügen, trügen, täuschen, irreführen, heimsuchen, verführen, belügen, beirren bei, abbringen von
negeirt triegen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Betrügen, Betrug
negeirteb betriegen (1), betriugen, bitriugen, petriugen, mhd., st. V.: nhd. betrügen, verblenden, betören, hinters Licht führen, im Stich lassen, hintergehen, täuschen, irreleiten, irreführen, zunichte machen, verleiten, locken (V.) (1), betrügen um, benachteiligen, zurücksetzen an, verleumden bei
negeirteb betriegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Betrügen“
negeirteba abetriegen, abe triegen, mhd., st. V.: nhd. „abtrügen“, betrügen
negeirtebeba abebetriegen, abbetriegen, abe betriegen, mhd., st. V.: nhd. „abbetrügen“, durch Betrug abnehmen, ablisten
negeirteg getriegen, mhd., st. V.: nhd. „betrügen“
negeirtre ertriegen, mhd., st. V.: nhd. betrügen, täuschen, verhehlen
negeirtrebü übertriegen, mhd., st. V.: nhd. „betrügen“, überlisten
negeirtreeba abeertriegen, abertriegen, abe ertrieten, mhd., st. V.: nhd. durch Trug abgewinnen, abschwindeln
negeirtreena aneertriegen*, anertriegen, ane ertriegen, mhd., V.: nhd. ablisten, durch Betrug wegnehmen
negeirtrena anertriegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneertriegen
negeirtrev vertriegen, fertriegen*, mhd., st. V.: nhd. betrügen
negeiw wiegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wigen
negek kegen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, schleppen
negekad dakegen, mhd., Adv.: Vw.: s. dagegen
negekne enkegen, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. engegen
negel legen (1), lekzen, lecken, leggen, mhd., sw. V.: nhd. legen, liegen machen, begraben (V.), festlegen, aufschieben, sich schlafenlegen, sich niederlegen, lagern, aufstellen, verstecken, niederlegen, niederwerfen, hinlegen, bereitlegen, hinhalten, hinstrecken, festsetzen, anberaumen, beilegen, abgeben, anbringen, errichten, unterbringen, beenden, setzen, stellen, bringen, übertragen (V.), zukommen lassen, richten, richten auf, treiben in, stellen in, laden auf, unterbringen in, wenden, verwenden auf, legen in, häufen auf, anbringen an, anlegen, anziehen, weglegen, ablegen, herunternehmen, befreien von, unterwerfen, legen unter
negel legen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „legen“ (Adj.)
negel legen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Legen“
negelba ablegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelegen
negelæs sælegen, sālegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæligen
negeleb belegen (2) 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belegen (Adj.), gelegen, belagert, bedeckt
negeleb belegen (1), mhd., sw. V.: nhd. belegen (V.), anlegen, investieren, besetzen, einschließen, einhüllen, belagern, sich vorsehen, sich versehen, bedecken
negeleba abelegen (1), ablegen, abe legen, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, ablegen, erstatten, wiedergutmachen, abwehren, entschädigen, aufgeben, fallen lassen (Ansprüche), auslöschen, wegnehmen, ausziehen, ersetzen, rechtsgültig beilegen, rechtsgültig erledigen
negeleba abelegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ablegen“
negelebmu umbelegen, umbe legen, mhd., sw. V.: nhd. belegen (V.), bedecken, herumlegen, legend machen, umschließen, rings besetzen, umstellen, belagern, umgeben (V.)
negelebmurad darumbelegen, mhd., sw. V.: nhd. „herumlegen“
negeleg gelegen (1), mhd., sw. V.: nhd. „legen“, jemanden mit etwas begaben, lagern, ausruhen, sich begeben (V.) in, niederlegen, niederwerfen, ausführen, anbringen, legen zu, zuteil werden lassen, abnehmen von, legen in, legen vor, aufwenden, Unkosten haben, auferlegen, Schuld zuweisen, übergeben (V.), dem Gericht übergeben (V.)
negeleg gelegen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelegen, liegend, nahe gelegen, angrenzend, günstig, passend, beigelegt, erledigt
negelegeba abegelegen, abe gelegen, abgelegen, mhd., sw. V.: nhd. ablegen, abschaffen, abwenden, erstatten, entschädigen, auslöschen, wegnehmen, ausziehen, ersetzen, Ersatz leisten, Genugtuung leisten
negelegebmu umbegelegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umliegend, nahe gelegen
negelegehān nāhegelegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nahegelegen
negelegena anegelegen, ane gelegen, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden, anziehen, bekleiden, antun, zufügen, hinzufügen, erweisen, geben, aufbürden, anlasten, nachlegen, nutzen, anlegen, anwenden, verwenden, einrichten, anzetteln, vorbereiten, veranschlagen, auferlegen, angedeihen lassen, darauflegen, auf jemanden legen
negelegerüv vüregelegen, vürgelegen, vür gelegen, füregelegen*, mhd., sw. V.: nhd. vorlegen, niederlegen vor, legen vor, vorbringen, sagen, vortragen, ausschließen
negelegfū ūfgelegen, ūf gelegen, mhd., sw. V.: nhd. ausmachen, verabreden, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, auflegen, auftragen, aufbürden, auferlegen, vorschreiben, vorhersagen, anmaßen, sich ausdenken
negelegīb bīgelegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beigelegen“, benachbart
negelegnī īngelegen*, īn gelegen, mhd., sw. V.: nhd. „einlegen“
negelegnih hingelegen, hinegelegen, hin gelegen, mhd., sw. V.: nhd. beilegen, absehen von, erledigen, bereinigen, aufgeben, vernichten, besiegen, ablegen, beschwichtigen, überwinden, zunichte machen, abnutzen
negelegnu ungelegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelegen, weit entfernt, nicht beendigt, ungünstig gelegen, fern gelegen, zu fern gelegen, unbequem
negelegouz zuogelegen, zuo gelegen, mhd., sw. V.: nhd. beilegen, stärker werden, zunehmen, wachsen (V.) (1), wachsen (V.) (1) an, zusetzen, helfen, geben, zufügen, hinzufügen, verstärken, nachsagen, weglegen, verheiraten, verheiraten mit
negelegredin nidergelegen, nider gelegen, mhd., sw. V.: nhd. niederlegen, abladen, hinlegen, ablegen, in Ordnung bringen, beruhigen, bezwingen, herabsetzen, verwerfen, aufgeben, friedlich beilegen, beschwichtigen
negelegrüv vürgelegen, vür gelegen, fürgelegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüregelegen
negelegzū ūzgelegen, ūz gelegen, mhd., sw. V.: nhd. auslegen, ausdeuten, deuten, darlegen, erklären, nennen, aussprechen, ausbreiten, ausstatten, ausgeben, abhalten
negelegzūreh herūzgelegen, mhd., sw. V.: nhd. herausziehen
negelemihcs schimelegen*, schimelgen, mhd., sw. V.: nhd. schimmeln
negelena anelegen, anlegen, ane legen, mhd., sw. V.: nhd. anlegen, ankleiden, anziehen, bekleiden, für das Noviziat einkleiden, antun, zufügen, erweisen, geben, aufbürden, anlasten, nachlegen, nutzen, anhängen, anwenden, verwenden, einrichten, anzetteln, vorbereiten, veranschlagen, auferlegen, angedeihen lassen, gestatten, legen, darauflegen, auf jemanden legen
negelenemasez zesamenelegen, zesamene legen, zesamnelegen, zesemenlegen, zosamenelegen, zusammelegen, zusamnelegen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenlegen, aufhäufen, eng zusammenfassen, zusammenstellen, ansammeln, anhäufen
negelerov vorelegen*, vorlegen, vor legen, forelegen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorlegen“, vortragen, vorschreiben, wenden an, darlegen
negelerüv vürelegen* (1), fürelegen*, vüre legen*, füre legen*, vürlegen, fürlegen*, vür legen, für legen*, vurlegen, furlegen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürlegen“, vorlegen, voranstellen, nahelegen, anbieten, ausliefern, vor Augen legen, darlegen, vorbringen, vorstellen, vorhalten, verursachen, auferlegen, zumuten, versperren, sich vornehmen, sprechen von, vortragen, anbieten, übergeben (V.), vorsetzen, auftragen
negelerüv vürelegen* (2) 2, vürlegen, fürelegen*, mhd., st. N.: nhd. Darlegung, Vortrag vor Gericht
negelfp pflegen* (1), phlegen, plegen, mhd., st. V. (5): nhd. pflegen, behüten, beschützen, verantworten, sorgen für, sich mit freundlicher Sorge annehmen, umgehen, leben mit, als Geschäft besorgen, als Pflicht besorgen, Aufsicht haben, umgehen mit, betreiben, üben, tun, machen, handeln, sich bedienen, brauchen, besitzen, haben, geben, gewähren, verabreichen, verbürgen für, versprechen, Sitte haben, Gewohnheit haben, verehren, Vormundschaft üben über, sich verbürgen für, sich kümmern um, sich annehmen, bewachen, hüten, schützen, bewahren, einhalten, ausüben, sich beschäftigen mit, treiben, zeigen, innehaben, führen, halten, anführen, vorstehen, verwalten, beaufsichtigen, herrschen, erreichen, erwerben, erlangen, erleiden, erfahren (V.), annehmen, bewirken, genießen, sich aufhalten, leben, zur Verfügung stellen, bereithalten, ausstatten, sich in Acht nehmen vor, Gewohnheit haben zu, üblicherweise verwenden, gewohnt sein (V.)
negelfp pflegen (2), phlegen, mhd., sw. V.: nhd. pflegen
negelfp pflegen* (3), phlegen, mhd., st. N.: nhd. Pflegen
negelfpeg gepflegen, gephlegen, mhd., st. V.: nhd. ausüben, üben, betreiben, erreichen, tun, genießen, erleiden, sich kümmern um, sorgen für
negelfpne enpflegen, enphlegen, mhd., st. V.: nhd. verwalten, sorgen für, pflegen, behandeln, haben, genießen
negelfprediw widerpflegen, widerphlegen, mhd., st. V.: nhd. entgegenwirken, Widerstand leisten
negelfprev verpflegen*, verphlegen, ferpflegen*, mhd., st. V.: nhd. aufhören zu pflegen, sich einer Sache entschlagen, etwas aufgeben, übel pflegen, nicht gehörig pflegen, die Stelle und Pflicht eines anderen übernehmen, jemanden mit dem Nötigen versorgen und für ihn Bürgschaft leisten, Aufenthalt geben, verpflegen, zusichern, versichern, versprechen, sich verpflichten, beenden, aufgeben, verzichten auf, verlieren, vergessen (V.), vernachlässigen, haftbar machen
negelfū ūflegen, ūf legen, mhd., sw. V.: nhd. ausmachen, verabreden, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, auflegen, auftragen, aufbürden, auferlegen, vorschreiben, vorhersagen, anmaßen, auslegen, aufstellen, zeigen, ausdenken, ersinnen, erschaffen, anordnen, gründen, beginnen, ausführen, austragen, veranstalten, stiften (V.) (1), zudenken, ausstrecken, zur Last legen
negelhcrud durchlegen, durlegen, mhd., sw. V.: nhd. besetzen, auslegen, belegen (V.), durchwirken, schmücken mit, verzieren, durchsetzen
negelhp phlegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. pfelegen
negelhpeg gephlegen, mhd., st. V.: Vw.: s. gepflegen
negelhpne enphlegen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpflegen
negelhprediw widerphlegen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerpflegen
negelhprev verphlegen, ferphlegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verpflegen*
negelīb bīlegen, bī legen, mhd., sw. V.: nhd. „beilegen“, sich hinzulegen, legen an, legen zu, einem Bräutigam seine Braut als Bettgenossin zur Seite legen
negelieh heilegen*, heiligen, heilgen, hēligen, hēlgen, mhd., sw. V.: nhd. heiligen, segnen, weihen
negeliehtne entheilegen*, entheiligen, mhd., sw. V.: nhd. „entheiligen“
negeliem meilegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. meiligen
negeliemeb bemeilegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemeiligen
negēlivirp privilēgen, mhd., sw. V.: nhd. „privilegieren“, als Vorrecht übertragen (V.), durch ein Privileg übertragen (V.)
negelk klegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. klagen
negelleh hellegen, helligen, mhd., sw. V.: nhd. „behelligen“, erschöpfen, ermüden, plagen, quälen, stören
negellew wellegen, mhd., sw. V.: nhd. Wogen schlagen
negelnadnih hindanlegen*, hindan legen, mhd., sw. V.: nhd. „hinlegen“
negelnī īnlegen, īn legen, mhd., sw. V.: nhd. einlegen, hineinlegen, sich ins Wochenbett legen, sich niederlegen, zurücklegen, einfassen, Einlager halten lassen, anlegen, bebauen
negelnih hinlegen, hinelegen, hin legen, mhd., sw. V.: nhd. niederlegen, weglegen, beilegen, absehen von, erledigen, bereinigen, aufgeben, vernichten, besiegen, ablegen, beschwichtigen, überwinden, zunichte machen, abnutzen
negelnīrad darīnlegen, mhd., sw. V.: nhd. „dareinlegen“
negelouz zuolegen, zuo legen, mhd., sw. V.: nhd. „zulegen“, zunehmen, kräftiger werden, stärker werden, wachsen (V.) (1), wachsen (V.) (1) an, gedeihen, sich vervollkommnen, hinzusetzen, legen, zusetzen, helfen, beilegen, geben, zufügen, hinzufügen, verstärken, weglegen, verheiraten mit, bestrafen, verfolgen, Kraft und Macht verstärken, Partei ergreifen für, zusammenlegen, zusammenhalten, anlegen, anziehen, erlauben, gestatten, beimessen, Schuld geben, bezichtigen, vermählen, Beilager halten
negelov volegen, folegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volgen
nēgelow wolegēn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgēn
negelrad darlegen (1), mhd., sw. V.: nhd. „darlegen“
negelrad darlegen (2), mhd., st. N.: nhd. Darlegen (N.), Erlegen (N.), Kostenaufwand
negelre erlegen (1), irlegen, mhd., sw. V.: nhd. niederlegen, belegen (V.), einlegen, beilegen, schlichten, zum Erliegen bringen, zum Zusammenbrechen bringen, auslegen, reißen, umbringen, zu Fall bringen
negelre erlegen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlegen“ (Adj.) (?)
negelrebü überlegen (1), mhd., sw. V.: nhd. überziehen, bedecken, bedecken mit, belegen (V.), beraten (V.) mit, überrechnen, zusammenrechnen, verlegen (V.), verschieben
negelrebü überlegen (2), mhd., Adj.: nhd. ungelegen, beschwerlich
negelredin niderlegen (1), nider legen, mhd., sw. V.: nhd. hinlegen, niederlassen, sich niederlassen, niederlegen, Waren niederlegen, zum Verkauf anbieten, beilegen, schlichten, ablegen, in Ordnung bringen, beruhigen, bezwingen, herabsetzen, verwerfen, aufgeben, unterlassen (V.), Unrecht tun, Abbruch tun, etwas beilegen, abbrechen, sich niederlegen, besiegen, abstellen, in Beschlag nehmen
negelredin niderlegen (2), mhd., st. N.: nhd. Niederlegen
negelredinrad darniderlegen, mhd., sw. V.: nhd. niederlegen
negelrediw widerlegen (1), wider legen, mhd., sw. V.: nhd. „widerlegen“, danken, vergelten, eine Gegengabe für etwas geben, eine Gegengabe für etwas zusichern, darbringen, etwas erstatten, ersetzen, vergüten, wieder gutmachen, zusprechen, zuerkennen, einbringen, umbiegen, gegen etwas legen, speziell einer Frau als Widerlage geben oder zusichern, Widerstand leisten, sich widersetzen, umlegen
negelrediw widerlegen (2), mhd., sw. N.: nhd. „Widerlegen“, Vergeltung, Vergelten, Ersetzen
negelrednih hinderlegen, mhd., sw. V.: nhd. versehen (V.) mit, versorgen, versorgen mit
negelrednu underlegen, under legen, mhd., sw. V.: nhd. unterlegen (V.), legen unter, widerlegen, in Frage stellen, abstützen, jemanden auf etwas betten
negelrenu unerlegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerlegen“, unermüdet
negelrev verlegen (1), ferlegen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. träge, entwertet, verdorben, untätig, faul
negelrev verlegen (2), ferlegen*, mhd., sw. V.: nhd. verlegen (V.), versperren, hindern, abschließen, verhaften, arrestieren, entwerten, beseitigen, verdrängen, nötige Kosten bestreiten, borgen, für etwas aufkommen, für jemanden Geldauslagen machen, jemanden mit dem Nötigen versorgen, jemandem zu verdienen geben, sich begeben (V.), sich begeben (V.) in, widerlegen, aufheben, ersetzen, belasten, sich beköstigen, Missheirat tun
negelrez zerlegen, zulegen, mhd., sw. V.: nhd. „zerlegen“ (V.), zerstückeln, niederstrecken, auseinanderlegen, beilegen, sich zerteilen, schlichten
negelrov vorlegen, vor legen, forlegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorelegen
negelrüv vürlegen (1), fürlegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürelegen* (1)
negelrüv vürlegen (2), fürlegen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürelegen* (2)
negelruv vurlegen, furlegen*, mhd., V.: Vw.: s. vürelegen
negelsrev verslegen, ferslegen*, mhd., sw. V.: nhd. versperren
negelsrō ōrslegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ōrslagen
negelsslah halsslegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. halsslagen (1)
negeltne entlegen 4, mhd., sw. V.: nhd. „entlegen“, weglegen, entfernen, beseitigen, bereinigen, entschädigen
negēlv vlēgen, flēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlēhen
negēlvrediw widervlēgen, widerflēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. widervlēhen
negelzū ūzlegen, ūz legen, mhd., sw. V.: nhd. zum Verkauf auslegen, feilhalten, besetzen, verbrämen, ausrüsten, erfüllen mit, schmücken, ansetzen, festsetzen, bestimmen, verabreden, hinweisen auf, andeuten, auseinanderlegen, auslegen, deuten, darlegen, erklären, nennen, aussprechen, ausbreiten, ausstatten, ausgeben, abhalten
negem megen, mhd., anom. V.: nhd. erstarken, ermächtigen, zahlreich machen, stark werden, zunehmen, sich vermehren
negemahcs schamegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schamigen*
negemār rāmegen, mhd., sw. V.: nhd. „schmutzig machen“
negemrebü übermegen, mhd., sw. V.: nhd. an Stärke übertreffen
negen negen, mhd., sw. V.: nhd. wiehern
nēgena anegēn, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān
negenaz zanegen, zangen, mhd., sw. V.: nhd. knurren, heulen, weinen, Mund verziehen, sich spaltend voneinander stehen (?), klaffen
negenazrez zerzanegen, mhd., sw. V.: nhd. mit den Zähnen zerreißen
negenier reinegen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. reinigen
negeniereba abereinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abereinigen*
negenierhcrud durchreinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchreinigen
negenierig gireinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gereinigen*
negenierrev verreinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vereinigen*
negeniertne entreinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entreinigen
negenīp pīnegen, pīnigen, pīngen, mhd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, quälen, peinigen, martern, sich abmühen
negenīphcrud durchpīnegen, mhd., sw. V.: nhd. „durchpeinigen“, heftig peinigen
negenni innegen (1), mhd., sw. V.: nhd. wiehern
negenni innegen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. innigen
negenoh honegen, honigen, hongen, mhd., sw. V.: nhd. voll Honig sein (V.), süß mit Honig oder wie Honig sein (V.), honigsüß sein (V.), Honig von sich geben, mit Honig süßen, süß wie Honig machen, zu Honig machen, honigsüß schmecken, versüßen, süßen
negenow wonegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wonigen*
negenükeb bekünegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekünigen
negœhre erhœgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhœhen (1)
negœhrev verhœgen, verhœhen, ferhœgen*, mhd., sw. V.: nhd. überhöhen, erhöhen
negœlv vlœgen***, flœgen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
negœlvrev vervlœgen, ferflœgen*, mhd., sw. V.: nhd. erheben, erheben über, in Verzückung versetzen
negœv vœgen, fœgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüegen
negeppürev verüppegen, ferüppegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verüppigen
neger regen (1), mhd., sw. V.: nhd. regen, aufrichten, bewegen, in Bewegung setzen, schütteln, schwingen, hervorrufen, aufrütteln, zeigen, beweisen, beherrschen, erregen, erwecken, anrühren, aufdecken, anregen, anzeigen, sich regen, sich erheben, emporragen, steif gestreckt sein (V.), starren
neger regen (2), mhd., st. V.: nhd. regen, bewegen
neger regen (3), reigen, rein, mhd., reigen, rein, mmd., st. M.: nhd. Regen (M.), Tränen
neger regen (4), mhd., sw. V.: nhd. regnen, regnen lassen
neger regen (5), mhd., st. N., M.: nhd. Regen (N.), Bewegung
neger regen (6), mhd., sw. V.: Vw.: s. regenen
neger regen*** (7), mhd., st. V.: Vw.: s. ūz-
nēger regēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ergān
negerb bregen, mhd., st. N.: nhd. Hirn, Bregen
negērb brēgen, mhd., sw. V.: nhd. predigen
negercenoh honecregen, mhd., st. M.: nhd. Honigregen vom Himmel
negereb beregen, mhd., sw. V.: nhd. bewegen
negereg geregen, mhd., sw. V.: nhd. regen, bewegen, anregen, anzeigen
negeregels slegeregen, mhd., st. M.: nhd. Platzregen
negereneg generegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genern
negerennim minneregen, mhd., st. M.: nhd. Liebesregen
negerēns snēregen, mhd., st. M.: nhd. Schneeregen
negerēs sēregen, sērgen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen, verwunden
negeretfül lüfteregen, mhd., st. N.: nhd. Luftbewegung
negeretühcs schüteregen, mhd., st. M.: nhd. „Schüttregen“ (?)
negerf fregen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vregen
negērf frēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vregen
negerfū ūfregen, ūr regen, mhd., st. V.: nhd. „aufregen“, sich erheben, emporragen, steif gestreckt sein (V.), starren
negerhcs schregen, mhd., sw. V.: nhd. mit schrägen Beinen gehen
negerin niregen, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen
negerneguo ougenregen, mhd., st. M.: nhd. „Augenregen“, Tränen
negerneiem meienregen, maienregen, mhd., st. M.: nhd. „Maienregen“, Mairegen
negerretniw winterregen, mhd., st. M.: nhd. Winterregen
negerrezzaw wazzerregen, mhd., st. M.: nhd. „Wasserregen“
negersug gusregen, mhd., st. M.: nhd. „Gussregen“, Platzregen
negertnebā ābentregen, mhd., st. M.: nhd. Abendregen, Spätregen
negerv vregen (1), vrēgen, fregen*, frēgen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen, forschen, sich erkundigen, befragen
negērv vrēgen (1), frēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrāgen
negerv vregen (2), fregen*, mhd., st. N.: nhd. Fragen (N.), Forschen, Erkundigen, Befragen
negērv vrēgen (2), frēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vregen (1)
negerveg gevregen, gefregen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen
negerzū ūzregen, ūz regen, mhd., st. V.: nhd. ausstrecken
neges segen (1), mhd., sw. V.: nhd. sägen, zersägen
neges segen (2), segne, sein, mhd., st. M.: nhd. Segen, Segnung, Gnade, Segensspruch, Segenswunsch, Gebet, Gruß, Abschiedssegen, Heil, Kreuzzeichen, Segensformel, Zauberspruch, Zaubersegen, Zauberformel
neges segen (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. segene
neges segen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. sagen
negesām māsegen, māsgen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, beflecken
negesāmeb bemāsegen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen
negesāmrev vermāsegen, vermāsgen, vermāsgen, fermāsegen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermasigen“, beflecken, beschädigen, beschmutzen
negesba absegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesagen
negeseba abesegen, abesagen, absagen, abe segen, abe sagen, mhd., sw. V.: nhd. absägen
negeseg gesegen, mhd., sw. V.: nhd. segnen, gedeihen lassen, sich bekreuzigen, sich hüten vor, bewahren vor
negeserættir rittæresegen*, rittersegen, mhd., st. M.: nhd. „Rittersegen“, Rittereinsegnung
negesflow wolfsegen, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsegen“, Spruch um das Vieh beim Austreiben gegen den Wolf zu segnen
negeshcsit tischsegen, mhd., st. M.: nhd. Tischsegen
negesīw wīsegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wīsen
negeslīfp pfīlsegen, phīlsegen*, mhd., st. M.: nhd. „Pfeilsegen“
negeslīhp phīlsegen*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīlsegen
negesnednuw wundensegen, mhd., st. M.: nhd. Wundsegen
negesnegrom morgensegen, mhd., st. M.: nhd. Morgensegen, Morgengebet
negesneguo ougensegen, mhd., st. M.: nhd. „Augensegen“, Segensspruch gegen kranke Augen
negesrev versegen, fersegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versagen
negesrezzaw wazzersegen, mhd., st. M.: nhd. Wassersegen, Segensformel über Wasser
negessetog gotessegen, mhd., st. N.: nhd. Gottessegen
nēgessim missegēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. missegān
negestnebā ābentsegen, mhd., st. M.: nhd. „Abendsegen“, Abendgebet
negestnuw wuntsegen, mhd., st. M.: nhd. „Wundsegen“, Segensformel zur Wundheilung
negestrews swertsegen, mhd., st. M.: nhd. Schwertsegen
negestūrb brūtsegen, mhd., st. M.: nhd. Brautsegen, Einsegnung der Neuvermählten
neget tegen, mhd., st. M.: Vw.: s. degen
negetatseb bestategen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestatigen*
negetætseg gestætegen, gestātigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gestætigen
negeteb betegen, mhd., sw. V.: nhd. beten
negetehcseb beschetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschetigen*
negeteüg güetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. güetigen
negeteümeid diemüetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diemüetigen*
negeteümnie einmüetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. einmüetigen
negeteümtō ōtmüetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ōtmüetigen
negetferkeb bekreftegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekreftigen
negetharteb betrahtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betrahtigen
negethcüreb berüchtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berüchtigen*
negethenrud durnehtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchnehtigen*
negether rehtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. rehtigen
negethīb bīhtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bīhtigen*
negethīl līhtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. līhtigen
negethilhpeb bephlihtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bepflihtigen*
negethuiv viuhtegen, fiuhtegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. viuhtigen
negethülv vlühtegen, flühtegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlühtigen
negethuz zuhtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zühtigen
negethüz zühtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zühtigen
negetiegeb begeitegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begītegen
negetīg gītegen***, mhd., sw. V.: nhd. „geizig, gierig sein (V.)“
negetīz zītegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zītigen
negetlawegeb begewaltegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begewaltigen
negetlevnie einveltegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. einveltigen
negetōn nōtegen (1), nōtigen, mhd., sw. V.: nhd. nötigen, notzüchtigen, Zwang antun, zusetzen
negetōn nōtegen (2), mhd., st. N.: nhd. Nötigen
negetōneb benōtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benōtigen*
negetoumeid diemuotegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diemüetigen*
negetrev vertegen, fertegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertigen
negetrevther rehtvertegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rehtvertigen
negets stegen, mhd., sw. V.: nhd. betreten (V.), gehen, steigen, streben, streben nach, trachten, als Brücke führen, bereiten, gehen auf, gehen über, mit Brücke versehen (V.), verbinden, leiten, führen, Steg bauen, Weg bahnen, gehen zu, betreten (V.), wandeln auf, bereiten, führen zu
negetseg gestegen, mhd., sw. V.: nhd. einen Weg finden
negetsetog gotestegen, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesdegen
negetsfū ūfstegen, ūf stegen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, erheben, aufsteigen lassen
negetsre erstegen, mhd., sw. V.: nhd. ersteigen, erreichen, erlangen
negetsrebü überstegen, mhd., sw. V.: nhd. einen Steg über etwas machen, übertreffen
negetzū ūztegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztagen
negeüb büegen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, beugen, sich beugen
negeübne enbüegen, mhd., sw. V.: nhd. lähmen
negeübre erbüegen, mhd., sw. V.: nhd. lähmen
negeübrebü überbüegen, mhd., sw. V.: nhd. fallen, gelähmt werden
negeübrev verbüegen, ferbüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbügen“, lähmen
negeüfena anefüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüegen
negeül lüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen
negeülb blüegen (1), mhd., sw. V.: nhd. brüllen
negeülb blüegen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. blüejen
negeülbtne entblüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblüejen
negeülfp pflüegen*, phlüegen, mhd., sw. V.: nhd. pflügen
negeülg glüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glüejen
negeülhp phlüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflüegen
negeülk klüegen, mhd., sw. V.: nhd. feinmachen, zieren, schmücken, ausschmücken
negeülkeb beklüegen, mhd., sw. V.: nhd. feinmachen, herausputzen
negeülkre erklüegen, mhd., sw. V.: nhd. „erklügen“
negeülkrebü überklüegen, mhd., sw. V.: nhd. „überklügen“, an Klugheit übertreffen, überlisten
negeülkrev verklüegen, ferklüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklügen“, beschönigen, bemänteln, vertuschen
negeülktne entklüegen, mhd., sw. V.: nhd. „verunzieren“ (?)
negeülkzū ūzklüegen, mhd., sw. V.: nhd. ausbilden, ausformen
negeümrev vermüegen, fermüegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüejen
negeün nüegen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-
negeün nüegen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. be-, ge-
negeüneb benüegen (1), wenüegen, wenuogen, wegnüegen, wegnugen, mhd., sw. V.: nhd. genug haben, ausreichen, sich zufriedengeben mit, genügen, zufriedenstellen, zufrieden sein (V.), genug sein (V.), sich begnügen
negeüneb benüegen (2), mhd., st. N.: nhd. Genügen, Befriedigung
negeünebhcrud durchbenüegen, mhd., sw. V.: nhd. „begnügen“
negeüneg genüegen (1), genuogen, genūgen, genōgen, mhd., sw. V.: nhd. befriedigen, zufriedenstellen, erfreuen, Genugtuung leisten, sich befriedigen, ersättigen, ausreichen, genügen, genug sein (V.), sich Ruhe verschaffen, zufrieden sein (V.), Leben erhalten (V.), genug haben von, sich begnügen mit, sich zufriedengeben mit
negeüneg genüegen (2), mhd., st. N.: nhd. Genügen
negeünegeb begenüegen, mhd., sw. V.: nhd. „begnügen“, genügen, genug sein (V.), zufriedenstellen, genug haben, zufrieden geben
negeünegnu ungenüegen, mhd., st. N.: nhd. „Ungenügen“, Ungenügsamkeit
negeünegrebü übergenüegen, mhd., sw. V.: nhd. „übergenügen“
negeünrev vernüegen, fernüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernügen“, befriedigen, zufriedenstellen, bezahlen
negeür rüegen (1), ruogen, mhd., sw. V.: nhd. rügen, durch Rüge gerichtlich verfolgen, durch Rüge von Amts wegen gerichtlich verfolgen, melden, bekannt machen, anzeigen, mitteilen, sagen, tadeln, beschuldigen, anklagen, strafen
negeür rüegen (2), mhd., st. N.: nhd. Rügen (N.)
negeürb brüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brüejen
negeüreb berüegen, mhd., sw. V.: nhd. angeben, beichten, bekennen, anklagen, beschuldigen
negeüreg gerüegen, geruogen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, anzeigen, rügen
negeürrev verrüegen, ferrüegen*, verrūgen, ferrūgen*, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, beschuldigen, namhaft machen, verraten (V.), denunzieren
negeüv vüegen (1), vuogen, vūgen, vœgen, füegen*, fuogen*, fūgen*, fœgen*, mhd., sw. V.: nhd. fügen, passend zusammenfügen, hinzufügen, walten, einrichten, errichten, schaffen, machen, veranlassen, verursachen, bewirken, bestimmen, verschaffen, einbringen, verleihen, gewähren, zuteil werden lassen, zufügen, tun, bestimmen zu, schaffen für, legen an, schmiegen an, ziehen an, zusammenpassen, passen, passen zu, taugen zu, sich eignen für, zukommen, gut tun, gefallen (V.), gefallen (V.) als, geschehen, sich ergeben (V.), ereignen, sich ereignen, kommen, kommen von, sich verhalten (V.), sich verhalten (V.) bei, sich begeben (V.), sich zurückziehen, sich zurückziehen in, sich zurückziehen zu, sich zusammenschließen, sich zusammenschließen in, zusammenpassen mit, zuverbinden, hinbringen, hinschicken, mildern, bessern, machen dass etwas geschehe, zulassen dass etwas geschehe, bewerkstelligen, ermöglichen, gestatten, zufallen lassen, bescheren, zuteilen, sich fügen, schmiegen, schließen, verfügen, sich verfügen, zur Verfügung stehen, begeben (V.), sich passen, genau ineinander passen, sich schicken, füglich sein (V.), anstehen, zustehen, zugestehen
negeüv vüegen (2), füegen*, mhd., st. N.: nhd. Fügen, Veranlassen, Verursachen, Bewirken
negeüveb bevüegen, befüegen*, mhd., sw. V.: nhd. Befugnis ausüben
negeüveg gevüegen, givüegen, givuogen, gefüegen*, gifüegen*, gifuogen*, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen, verbinden, verschaffen, zufallen lassen, bescheren, zufügen, erweisen, passen, zukommen, zustehen, sich fügen, fügen, sich erweisen, sich ereignen, treffen, gestalten, begeben (V.), gelegen kommen, geschehen, sich ergeben (V.), sich fügen in, passen zu, helfen, einrichten, erreichen, zustande bringen, machen, zukommen lassen, geben, schenken
negeüvegenemasez zesamenegevüegen*, zemengevüegen, zemenegefüegen*, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen, vereinigen, verbinden, verbinden mit
negeüvegnemasez zesamengevüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenegevüegen
negeüvegouz zuogevüegen, zuo gevüegen, zuogefüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „zufügen“, zur Seite stellen als Zeugen, beigesellen, beigeben, hinzufügen, unterstellen
negeüvena anevüegen, anefüegen*, ane vüegen, mhd., sw. V.: nhd. „anfügen“, sich anschmiegen, zuordnen, sich anpassen
negeüvenemasez zesamenevüegen, zesamene vüegen, zesamenvüegen, zesamenvuogen, zemenvuogen, zesamenfüegen*, zesamenfuogen*, zemenfuogen*, zesamenfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen, zusammenfassen
negeüvessim missevüegen, missefüegen*, mhd., sw. V.: nhd. übel anstehen, nicht ziemen, nicht geziemen
negeüvīb bīvüegen*, bī vüegen, bīfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „beifügen“, zusammen passen
negeüvlow wolvüegen***, wolfüegen*, mhd., V.: E.: s. wolgevüeget
negeüvnemasez zesamenvüegen, zesamenvuogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenevüegen
negeüvouz zuovüegen, zuo vüegen, zūvüegen, zuofüegen*, zūfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. zufügen, beifügen, beigesellen, beigeben, zuerkennen, übergeben (V.), übertragen (V.), auftragen, unterstellen, verbinden
negeüvrediw widervüegen, widerfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. ungeziemend heißen, tadeln
negeüvrednu undervüegen, mhd., sw. V.: nhd. „unterfügen“
negeüvreh hervüegen*, her vüegen, mhd., sw. V.: nhd. „fügen“
negeüvrev vervüegen, ferfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. passen, anstehen
negeüw wüegen, mhd., sw. V.: nhd. gedenken machen, in Erinnerung bringen
negev vegen, fegen*, mhd., sw. V.: nhd. fegen, reinigen, reinigen mit, reinigen von, putzen, scheuern, bedrängen wegen, fortwischen, rennen, stürmen
negeveba abevegen*, abefegen*, abe vegen, mhd., sw. V.: nhd. abfegen
negeveg gevegen, gefegen*, mhd., sw. V.: nhd. „fegen“
negevzū ūzvegen, ūzfegen*, ūz vegen, mhd., sw. V.: nhd. „ausfegen“
negew wegen (1), mhd., sw. V.: nhd. bewegen, wiegen (V.) (1), Gewicht messen, abwiegen, schwingen, schütteln, erwägen, abwägen, bedenken, bewegen in, bewegen zu, sich bewegen, die Richtung nehmen, einen Weg bahnen, einen Weg bereiten, entscheiden, betreten (V.), auf einen Weg bringen, in Bewegung setzen, richten, bringen, ziehen, abschütteln, abschütteln von, beraten (V.)
negew wegen (2), mhd., sw. V.: nhd. „wegen“, Weg machen, Weg bereiten
negew wegen (3), mhd., sw. V.: nhd. helfen, gewogen sein (V.), sich verwenden für, beistehen, sorgen für, sich kümmern um, Gewicht haben, Zahl haben, Wert haben, gleichen Wert haben, wägen, schwer an Gewicht anschlagen, leicht an Gewicht anschlagen, schwer an Wert anschlagen, leicht an Wert anschlagen, schätzen, erachten, dünken, sich kehren an, zuwägen, zuteilen, geben, auf der Folter foltern, genau festsetzen, bestimmen, erwägen
negew wegen (4), mhd., st. V.: nhd. bewegen, wiegen (V.) (1), schweingen
negew wegen (5), mhd., Sb. Dat. Pl.: nhd. Wegen (Dat. Pl.)
negew wegen*** (6), mhd., st. N.: Vw.: s. houbet-
negew wegen*** (7), mhd., Adv.: Vw.: s. after-, al-, aller-, maneger-, mittel-, under-, ze-
negew wegen (8), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, er-, ge-, ver-
negēw wēgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen
negeweb bewegen (1), bebegen, mhd., sw. V.: nhd. bewegen, veranlassen, anstrengen, Klage anstrengen, sich entschließen, sich auf den Weg machen, rühren, erschüttern, ergreifen, erzürnen, führen zu
negeweb bewegen (2), mhd., st. V.: nhd. bewegen, sich entschlagen, meiden, verzichten, entschließen, sich hinwegsetzen über, missachten, aufkündigen, entziehen, entscheiden für, sich anschicken zu, sich abwenden von, vernachlässigen, aufgeben
negeweb bewegen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mutig, tapfer, entschlossen
negeweb bewegen (4), mhd., st. N.: nhd. „Bewegen“ (N.)
negeweba abewegen*, abe wegen, mhd., sw. V.: nhd. wegwälzen, wegbewegen, herunternehmen
negewebebmu umbebewegen*, umbe bewegen, mhd., st. V.: nhd. „umdrehen“
negewebennim minnebewegen***, mhd., sw. V.: nhd. Liebe empfinden
negewebmu umbewegen (1), mhd., sw. V.: nhd. umdrehen
negewebmu umbewegen (2), umbe wegen, mhd., st. V.: nhd. umfallen, umzingeln
negewebnu unbewegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewegt, ungleich gewogen, ungleich verteilt
negeweg gewegen (1), mhd., st. V.: nhd. Gewicht haben, Wert haben, Wert ausmachen, erbringen, Ausschlag geben, angemessen sein (V.), Gegengewicht halten, ins Gewicht fallen für, helfen, fernhalten, wägen, schätzen, zuwägen, zuteilen, sich bewegen, neigen, sich zutragen, ins Gewicht fallen, sich messen mit, angemessen sein (V.), gewogen sein (V.), ermessen, schätzen, aufwiegen
negeweg gewegen (2), mhd., sw. V.: nhd. bewegen, bewegen in, bewegen zu, auf die Waage legen, sich entschließen
negeweg gewegen (3), mhd., sw. V.: nhd. Weg machen, Wege bereiten
negeweg gewegen (4), mhd., sw. V.: nhd. helfen, beistehen
negeweg gewegen (5), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, gewichtig, gewogen, von einem bestimmten Münzgewicht, geneigt
negewegfū ūfgewegen, ūf gewegen, mhd., sw. V.: nhd. erheben, hochheben, aufrechterhalten, sich aufrichten, sich erheben
negeweglow wolgewegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgewogen, wohl abgewogen
negewegnu ungewegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungleich, verschieden (Adj.) (2), ungemessen, ungewogen, ungleich gewogen, ungleich verteilt
negewegzū ūzgewegen (1), mhd., st. V.: nhd. „auswägen“, ins Gleichgewicht kommen“
negewegzū ūzgewegen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgewogen“, tapfer, ausgezeichnet
negewegzū ūzgewegen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwegen
negewella allewegen 78, mhd., Adv.: nhd. immer, für immer, immer noch, jeweils
negewena anewegen*, ane wegen, mhd., V.: nhd. „beunruhigen“, angreifen, bedrängen, beschuldigen
negewerüv vürewegen*, vürwegen, vür wegen, vurbegen, fürwegen*, furbegen*, mhd., st. V.: nhd. „fürwägen“, überwiegen, sich auszeichnen, den Ausschlag geben, übertreffen an, größer sein (V.) als
negewez zewegen*, ze wegen, mhd., Adv.: nhd. „zuwege“, wegen
negewfū ūfwegen (1), ūf wegen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Höhe bewegen, erheben, hochheben, aufrechterhalten, aufwägen
negewfū ūfwegen* (2), ūf wegen, mhd., st. V.: nhd. „aufbewegen“
negewhcrud durchwegen, mhd., st. V.: nhd. wichtigmachen, erwägen, durchsetzen, vermischen
negewla alwegen, mhd., Adv.: nhd. überall, immer, zugleich, zusammen, überhaupt
negewlettim mittelwegen, mhd., Adv.: nhd. mitten
negewlow wolwegen***, mhd., V.: E.: s. wolgewegen
negewour ruowegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowigen*
negewouz zuowegen (1), zuo wegen, mhd., st. V.: nhd. zuteilen
negewouz zuowegen (2), zuo wegen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenbringen
negewrad darwegen, mhd., st. V.: nhd. „darwegen“
negewre erwegen (1), irwegen, mhd., st. V.: nhd. emporheben, bewegen, erregen, erschüttern, aufregen, anstrengen, rühren, bewegen zu, entschlossen machen, bedenken, sich besinnen, erwägen, sich bewegen, sich erheben, sich entschließen, sich zurückbewegen von, aufgeben, preisgeben, sich wenden, verzichten, sich entscheiden, auf sich nehmen, hochheben, erwählen, abbringen von, veranlassen zu
negewre erwegen (2), mhd., sw. V.: nhd. erheben, sich neigen auf, bewegen, erregen, hervorrufen, aufbieten, erschüttern, aufregen, erregen, helfen, sich verwenden für, emporheben, anregen, antreiben, veranlassen
negewre erwegen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschlossen, verzagt
negewrebü überwegen, mhd., st. V.: nhd. überwiegen, aufwiegen, überbieten, überwältigen, Übergewicht haben, sich über etwas hinwegsetzen, etwas verweigern, schwerer sein (V.) als, übertreffen, niederziehen, mehr bezahlen für, mehrfach vergelten, erwägen, sich überheben
negewredin niderwegen, nider wegen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. sich herabbewegen, hängen, sich endigen
negewrediw widerwegen, wider wegen, mhd., st. V.: nhd. Gegengewicht halten, Gegengewicht geben, gleichkommen, aufwiegen, wägend zurückgeben, zurückzahlen, erstatten, vergelten, vergelten mit, ausgleichen, übertreffen
negewrednu underwegen, unterwegen, mhd., Adv.: nhd. unterwegs, bereit
negewrefū ūferwegen, ūf erwegen, mhd., sw. V.: nhd. aufrichten
negewregenam manegerwegen, mhd., Adv.: nhd. „mancherwegen“
negewreh herwegen, mhd., st. M.: Vw.: s. herwagen
negewrella allerwegen, mhd., Adv.: nhd. überall
negewrenu unerwegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht wankend, unerschrocken
negewretfa afterwegen, mhd., Adv.: nhd. einher
negewrev verwegen (1), ferwegen*, mhd., st. V.: nhd. sich einschließen zu, verzichten auf, an Gewicht übertreffen, überwiegen, aufwiegen, Gewicht haben für, kümmern, sich auf die Glückswaage legen, entschließen, sich frisch zu etwas entschließen, sich bereit erklären, sich von etwas fortbewegen, auf etwas verzichten
negewrev verwegen (2), ferwegen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwegen“, frisch entschlossen aufs Spiel setzend, entschlossen, mutig, wagemutig, vermessen (Adj.)
negewrev verwegen (3), mhd., sw. V.: nhd. verzichten, sich lossagen
negewrevnu unverwegen, unferwegen*, mhd., Adj.: nhd. „unverwegen“
negewrezū ūzerwegen (1), ūz erwegen, mhd., st. V.: nhd. in Bewegung setzen, loslösen, aufbrechen
negewrezū ūzerwegen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschlossen, tapfer
negewrezū ūzerwegen* (3), ūz erwegen, mhd., sw. V.: nhd. sich hinaus bewegen
negewroh horwegen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
negewrüv vürwegen, fürwegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewegen
negewtebuoh houbetwegen, mhd., st. N.: nhd. „Hauptwägen“, Kopfbewegung
negewtne entwegen (1), mhd., st. V.: nhd. scheiden, trennen
negewtne entwegen (2), mhd., sw. V.: nhd. nehmen, rauben (?)
negewtne entwegen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgebracht
negewzū ūzwegen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich fortbewegen, sich aufmachen
negewzū ūzwegen (2), ūz wegen, mhd., st. V.: nhd. auswiegen, auswählen, heraushelfen, herausheben
negez zegen***, mhd., sw. V.: nhd. schlummern
negezefaneg genafezegen*, gnafzgen, mhd., sw. V.: nhd. einschlummern
negezeüb büezegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezigen
negezeüm müezegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müezigen
negezeümeb bemüezegen*, bemüezigen, mhd., sw. V.: nhd. „bemüßigen“, losmachen, entledigen
negezeümnu unmüezegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. unmüezigen
negezfuis siufzegen***, mhd., sw. V.: nhd. seufzen
negezfuisfū ūfsiufzegen, mhd., sw. V.: nhd. aufseufzen
negezīlv vlīzegen, flīzegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlīzigen
negezīw wīzegen, wītzegen, mhd., sw. V.: nhd. „weizigen, strafen, bestrafen, bestrafen für, peinigen, quälen
negeznie einzegen, mhd., Adv.: Vw.: s. einzigen
negezōrg grōzegen, mhd., sw. V.: nhd. hochhalten
negezoumeg gemuozegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemüezigen
negezre erzegen, mhd., sw. V.: nhd. zage machen, verzagt machen
negezrev verzegen, ferzegen*, mhd., sw. V.: nhd. verzagt machen, entmutigen mit
negeztams smatzegen*, smatzgen, mhd., sw. V.: nhd. schmatzen
negeztih hitzegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hitzigen
negeztiw witzegen, mhd., sw. V.: nhd. kundig machen, belehren
negezuirkeg gekriuzegen, mhd., sw. V.: nhd. kreuzigen, peinigen, plagen
negezūm mūzegen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
negezūmeg gemūzegen, mhd., sw. V.: nhd. sich Zeit nehmen für
nēgfū ūfgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūfgān
negge eggen, egen, mhd., sw. V.: nhd. eggen
neggel leggen, mhd., sw. V.: Vw.: s. legen
neggen neggen, mhd., sw. V.: Vw.: s. necken
neggug guggen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gücken
nēghcān nāchgēn..., mhd.: Vw.: s. nāchgān...
nēghcrud durchgēn, mhd., st. V.: Vw.: s. durchgān
nēgīb bīgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. bīgān
negid digen (1), diegen, mhd., sw. V.: nhd. bitten, flehen, anflehen, beten, beten zu, bitten für
negid digen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrocknet, dürr
negid digen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
negidahcs schadigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schadegen
negidahcseg geschadigen*, geschadegen, mhd., sw. V.: nhd. schädigen
negidæneg genædigen, mhd., sw. V.: nhd. wohlwollend sein (V.), freundlich sein (V.), gnädig sein (V.)
negidænegnu ungenædigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
negidænegnurev verungenædigen, ferungenædigen*, mhd., sw. V.: nhd. ungnädig behandeln
negideg gedigen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gediegen“, ausgewachsen, reif, fest, tüchtig, rein, fest
negideg gedigen (2), gedigene, mhd., st. N.: nhd. Dienerschaft, Volk, Gefolge, Heer, Dienstmannschaft, Bürgerschaft, Bürgergemeinschaft, Gewohnheit, Rechtstradition, Haufe, Haufen, Dorfgemeinde
negidegetrev vertegedigen***, fertegedigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-
negidegnu ungedigen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungediegen“, hässlich, untüchtig, unredlich
negidegnu ungedigen (2), mhd., st. N.: nhd. schlechtes Ding, Übel, Unrecht, Schade, Schaden (M.), Verderben
negidehcseb beschedigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschadegen*
negidel ledigen, ledegen, lidigen, leidigen, ledgen, mhd., sw. V.: nhd. „ledigen“, erledigen, befreien, befreien von, frei machen, freistellen, erretten, retten, retten aus, retten vor, losbinden, lösen, loskaufen, herrenlos machen, entsetzen
negīdelamrev vermaledīgen, fermaledīgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermaledīen
negideleba abeledigen, abe ledigen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, abgelten
negideleg geledigen, geledegen, mhd., sw. V.: nhd. „ledigen“, freilassen, berauben, freimachen, ablösen, befreien, retten
negidelre erledigen, irledigen, erledegen, irledegen, mhd., sw. V.: nhd. erledigen, auslösen, ablösen, erlösen, freimachen, befreien, freisetzen, verzichten auf
negidelrez zerledigen, mhd., sw. V.: nhd. freisetzen, frei machen, auslösen, erledigen
negideltne entledigen, entlidigen, mhd., sw. V.: nhd. entledigen, entlasten, freimachen, entbinden, befreien
negidemer remedigen, mhd., st. N.: Vw.: s. remedie
negidena anedigen, andigen, ane digen, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, anrufen, anflehen
negīdeneb benedīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benedīen
negidœrb brœdigen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen
negiderb bredigen* (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. predigen (1)
negiderb bredigen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. predigen (2)
negiderbeg gebredigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepredigen
negiderblekniw winkelbredigen, mhd., st. N.: Vw.: s. wikelpredigen
negiderbrebü überbredigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überpredigen
negiderbrediw widerbredigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerpredigen
negiderp predigen (1), bredigen, bredien, bredingen, brēgen, bridigen, mhd., sw. V.: nhd. predigen
negiderp predigen* (2), bredigen, mhd., st. N.: nhd. „Predigen“
negiderpeba abepredigen, abe predigen, mhd., sw. V.: nhd. „abpredigen“, wegpredigen
negiderpeg gepredigen, gebredigen, mhd., sw. V.: nhd. predigen, verkünden
negiderphcrud durchpredigen, mhd., sw. V.: nhd. „durchpredigen“, predigend durch die Gegend ziehen
negiderplekniw winkelpredigen (2), winkelbredigen, mhd., st. N.: nhd. „Winkelpredigen“, Beschwatzen
negiderplekniw winkelpredigen***, mhd., V.: nhd. „winkelpredigen“, beschwatzen
negiderprebü überpredigen*, überbredigen, mhd., sw. V.: nhd. überreden, durch Predigten überwinden
negiderprediw widerpredigen*, widerbredigen, mhd., sw. V.: nhd. „widerpredigen“, predigen gegen
negidēts stēdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stætigen
negideüm müedigen*, müdigen, mhd., sw. V.: nhd. „müdigen“, ermüden
negidewt twedigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
negidewteg getwedigen, mhd., sw. V.: nhd. zähmen
negidie eidigen, mhd., sw. V.: nhd. unter Eid befragen
negidiel leidigen, leidegen, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, kränken, beleidigen, angreifen, verfolgen, quälen, verletzen, beschädigen, schädigen, Leid zufügen, kränkeln
negidieleb beleidigen, beleidegen, mhd., sw. V.: nhd. „beleidigen“, verletzen, schädigen, beeinträchtigen
negidieleg geleidigen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen, verfolgen
negidielrev verleidigen, ferleidigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verleidigen“, verletzen, beschädigen
negidierv vreidigen, freidgen*, mhd., sw. V.: nhd. verjagen, fliehen vor
negidil lidigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ledigen
negidiltne entlidigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entledigen
negidīwzeg gezwīdigen, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, zufrieden stellen
negidlavcinam manicvaldigen, manicfaldigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. manicvaltigen
negidleviwz zwiveldigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwiveltigen
negidleweg geweldigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewaltigen
negidluh huldigen, mhd., sw. V.: nhd. gewogen machen, versöhnen, Gnade erwirken
negidluhcs schuldigen, schuldegen, mhd., sw. V.: nhd. beschuldigen, anschuldigen
negidluhcseb beschuldigen, beschuldegen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, beschuldigen, verklagen
negidluhcseg geschuldigen, mhd., sw. V.: nhd. beschuldigen
negidluhcsena aneschuldigen*, ane schuldigen, mhd., sw. V.: nhd. anschuldigen
negidluhcsnu unschuldigen, unschuldegen, mhd., sw. V.: nhd. „unschuldigen“, jemandes Unschuld dartun, jemanden für unschuldig erklären, sich von einer Sache reinigen, einer Anklage entgehen, sich für unschuldig erklären, sich entschuldigen
negidluhcsnueg geunschuldigen, geunschuldegen*, mhd., sw. V.: nhd. rechtfertigen
negidluhcsrev verschuldigen, ferschuldigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschuldigen“, verdienen, verschulden
negidluhcsrevnu unverschuldigen, unferschuldigen*, mhd., sw. V.: nhd. nicht verdienen
negidluhcstne entschuldigen (1), mhd., sw. V.: nhd. entschuldigen, rechtfertigen, entlasten, befreien, sich befreien, sich entlasten
negidluhcstne entschuldigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Entschuldigen“
negidluheb behuldigen, behuldegen, mhd., sw. V.: nhd. die Huld verschaffen, begnadigen
negidluheg gehuldigen, mhd., sw. V.: nhd. geneigt machen, huldigen, Huld verschaffen, Begnadigung erwirken, überantworten, Huld gewähren, Schutz gewähren, sich einigen, einen Vergleich schließen, sich aussöhnen mit, Verzeihung erbitten von
negidna andigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedigen
negidneb bendigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benedīen
negidneh hendigen 1 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. scharf sein (V.), bitter sein (V.), scharf schmecken, einen sauren Geschmack haben
negidneheb behendigen, mhd., sw. V.: nhd. einhändigen
negidnetseb bestendigen, mhd., sw. V.: nhd. befestigen
negidnew wendigen***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-, inne-, ūz-
negidnewenni innewendigen, inwendigen, mhd., Adv.: nhd. inwendig, innerlich
negidnewni inwendigen (1) 1, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, binnen
negidnewni inwendigen (2), mhd., Adv.: nhd. innerhalb
negidnewzū ūzwendigen, mhd., Adv.: nhd. „auswendig“
negidnük kündigen, mhd., sw. V.: nhd. verkündigen, verkünden, mitteilen
negidnükeb bekündigen*, bekundegen, mhd., sw. V.: nhd. „bekündigen“, anzeigen
negidnükeg gekündigen, mhd., sw. V.: nhd. beschreiben, verkünden
negidnükrebü überkündigen 1, überkundigen, mhd., sw. V.: nhd. überlisten
negidnukrebü überkundigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überkündigen
negidnükrediw widerkündigen, mhd., sw. V.: nhd. zurückberichten, zurückmelden
negidnükrev verkündigen, ferkündigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkündigen“, aufkündigen
negidnükzū ūzkündigen*, ūz kündigen, mhd., sw. V.: nhd. verkünden
negidnus sundigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sündigen
negidnüs sündigen, sundigen, mhd., sw. V.: nhd. sündigen, sich versündigen an
negidnüseg gesündigen, gesundigen, mhd., sw. V.: nhd. sündigen
negidnüsrev versündigen, fersündigen*, mhd., sw. V.: nhd. in Sünden stürzen, durch Sünden verderben, sich versündigen
negidre erdigen, mhd., sw. V.: nhd. erbitten
negidrebü überdigen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden
negidrednu underdigen, mhd., sw. V.: nhd. fürbitten
negidrev verdigen (1), ferdigen*, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen
negidrev verdigen (2), ferdigen*, mhd., sw. V.: nhd. ablehnen
negidriw wirdigen, wurdigen, mhd., sw. V.: nhd. „würdigen“, wertvoll machen, wertvoll halten, ehren, wertschätzen
negidriwē ēwirdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ērwirdigen
negidriwhcōh hōchwirdigen, mhd., sw. V.: nhd. „hochwürdigen“, sehr würdigen, auszeichnen
negidriwnu unwirdigen, mhd., sw. V.: nhd. unwillig werden, zornig werden, herabwürdigen, erniedrigen, besudeln
negidriwrē ērwirdigen, ērwürdigen, ēwirdigen, mhd., sw. V.: nhd. „ehrwürdigen“, verehren
negidruw wurdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wirdigen
negidrüwrē ērwürdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ērwirdigen
negidüm müdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müedigen
negie eigen (1), heigen, mhd., anom. V.: nhd. haben, als eigen haben, innehaben, besitzen
negie eigen (2), mhd., st. N.: nhd. Eigen, Eigentum, frei verfügbares Eigentum, Eigentumsrecht, ererbtes Grundeigentum, unbewegliches Vermögen, Land, Grund, zinspflichtiger Grundbesitz, Eigenart, natürliche Beschaffenheit
negie eigen (3), mhd., sw. M.: nhd. Leibeigener, Verwandter
negie eigen (4), mhd., sw. F.: nhd. Leibeigene, Verwandte
negie eigen (5), mhd., Adj.: nhd. eigen, zugehörig, als Eigen gehörend, hörig, leibeigen, hörig, besondere, eigentümlich, charakteristisch, untertan
negie eigen (6), mhd., Adv.: nhd. eigen, wesenhaft
negiebre erbeigen, mhd., st. N.: Vw.: s. erbeeigen
negieebre erbeeigen, erbeigen, mhd., st. N.: nhd. „Erbeigen“, Erbeigentum
negiefuok koufeigen, mhd., st. N.: nhd. „Kaufeigen“, Kaufeigentum, durch Kauf erworbenes Eigentum
negiegeb begeigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen
negiegib bigeigen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, Widerstand leisten, entsprechen, entgegentreten, widerstehen, bedeuten
negieh heigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. heien
negieheb beheigen, mhd., sw. V.: nhd. bewachen
negieīrv vrīeigen, mhd., st. N.: nhd. „Freieigen“, Eigengut, Erbgut
negiem meigen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. meien
negiem meigen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen
negien neigen (1), mhd., sw. V.: nhd. neigen, senken, erniedrigen, richten, wenden, hinneigen, zuwenden, geneigt machen, sich neigen, sinken, grüßen, danken, sich verneigen vor, gebeugt sein (V.), sich beugen, sich ergeben (V.), fallen, zu Ende gehen, sich neigen vor, sich niederbeugen zu, neigen zu, zustimmen zu, sich beugen unter, beugen, niederwerfen, zu Fall bringen, abwerfen, demütigen, schwächen, erweichen, beenden, bewegen zu, richten gegen, Zuneigung haben zu, senken zu, ergeben (V.) in, senken in, senken auf, richten auf, ehrerbieten, entwerfen, unterdrücken
negien neigen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Neigen
negien neigen (3), mhd., sw. V.: nhd. „zusammengehen“
negien neigen (4), mhd., st. N.: nhd. Zusammengehen
negienba abneigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeneigen (1)
negieneba abeneigen* (1), abneigen, abe neigen, mhd., sw. V.: nhd. „abneigen“, beugen, deklinieren, ablenken
negieneba abeneigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abneigen“, Beugung
negienebmu umbeneigen*, umbe neigen, mhd., sw. V.: nhd. hinkehren
negieneg geneigen, geneiken, mhd., sw. V.: nhd. neigen, beugen, niederwerfen, zu Fall bringen, geneigt machen, sinken, sich unterziehen, sich unterwerfen, sich herabneigen zu, herabsenken
negienegena anegeneigen, ane geneigen, mhd., sw. V.: nhd. „angeneigen“
negienegredin nidergeneigen, mhd., sw. V.: nhd. „niederneigen“, sich niederbeugen, herabneigen, herabneigen zu, senken, hängen lassen, fällen
negienena aneneigen*, ane neigen, mhd., sw. V.: nhd. „anneigen“, anlehnen
negienerō ōreneigen*, ōrneigen, mhd., st. N.: nhd. „Ohrneigen“, Nachgiebigkeit
negiennī īnneigen, īn neigen, mhd., sw. V.: nhd. versenken, wegtun
negiennih hinneigen*, hin neigen, mhd., sw. V.: nhd. „hinneigen“
negienouz zuoneigen (1), zuo neigen, mhd., sw. V.: nhd. zuneigen, zuneigen zu, sich verbeugen, zugeneigt sein (V.)
negienouz zuoneigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zuneigen“, Zuneigung
negienredin niderneigen (1), nider neigen, mhd., sw. V.: nhd. „niederneigen“, sich niederbeugen, herabneigen, herabneigen zu, senken, sich demütigen, hängen lassen, fällen
negienredin niderneigen (2), mhd., st. N.: nhd. Niederneigen
negienrediw widerneigen (1), mhd., sw. V.: nhd. „widerneigen“, zurückneigen, anlehnen, hinlegen
negienrediw widerneigen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zurückstreben
negienrednu underneigen, mhd., sw. V.: nhd. herabbeugen, zu Diensten sein (V.), sich unterwerfen
negienrev verneigen, ferneigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verneigen“, herabbeugen, unterdrücken, demütigen
negienrō ōrneigen, mhd., st. N.: Vw.: s. ōreneigen*
negientnurg gruntneigen, mhd., st. N.: nhd. Grundneigung, den Grund Neigen, Senken
negiepīl līpeigen, mhd., Adj.: nhd. leibeigen
negier reigen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. reien
negier reigen (2), mhd., st. M.: Vw.: s. regen
negierednus sundereigen 1, mhd., st. N.: nhd. Sondereigen, Sondergut
negierella allereigen***, mhd., Adj.: nhd. „allereigen“
negieretav vatereigen 4, fatereigen*, mhd., st. N.: nhd. „Vatereigen“, väterliches Erbgut
negierev vereigen, fereigen*, mhd., sw. V.: nhd. zu eigen geben, zu eigen machen
negierhcs schreigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schreien
negierk kreigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kræjen
negierre erreigen, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, treffen, begreifen
negiert treigen***, mhd., V.: Vw.: s. ūf-, zer-
negiertfū ūftreigen, mhd., sw. V.: nhd. sich erheben
negiertrez zertreigen, zertreien, zertrein, zutrein, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen
negieru ureigen, mhd., st. N.: nhd. „Ureigen“, Besitz
negies seigen (1), mhd., sw. V.: nhd. senken, zielen auf, neigen, schleudern, werfen, niederwerfen, streuen, wägen, abwägen, prüfen, wählen, visieren, eichen (V.)
negies seigen (2), mhd., st. M.: Vw.: s. segen
negiesena aneseigen, anseigen, mhd., sw. V.: nhd. bewerfen
negiesna anseigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneseigen
negiesniz zinseigen, mhd., st. N.: nhd. Zinseigen, zinspflichtiges Eigen
negiesre erseigen, mhd., sw. V.: nhd. ausschöpfen, erschöpfen, auslesen
negiesrev verseigen, ferseigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verseigen“, ausseihen, fließen machen
negieszū ūzseigen, ūz seigen, mhd., sw. V.: nhd. prüfend wägen und aussondern
negietla alteigen, mhd., st. N.: nhd. „Alteigen“, Eigen, abgabenfreies Grundstück, Erbgut
negiets steigen, mhd., sw. V.: nhd. steigen, aufrichten, erhöhen, antreiben, bedrängen, sich erheben, ansteigen lassen, aufsteigen
negietseb besteigen, mhd., sw. V.: nhd. „besteigen“, aufrichten
negietseg gesteigen, mhd., sw. V.: nhd. steigern, erhöhen, hinausschieben, verzögern
negietsfū ūfsteigen, ūf steigen, mhd., sw. V.: nhd. aufsteigen, steigen lassen
negietsre ersteigen, mhd., sw. V.: nhd. aufsteigen machen, aufsteigen lassen, ersteigen, sich erheben
negietsrebü übersteigen, obirsteigen, mhd., sw. V.: nhd. übersteigen
negietsrednu understeigen, mhd., sw. V.: nhd. hinuntersteigen, untergehen
negiev veigen (1), feigen*, mhd., sw. V.: nhd. todgeweiht machen, töten, vernichten, verderben, verwünschen, todgeweiht werden, sterben, zunichte werden, sich selbst verderben, sich unterwerfen
negiev veigen (2), feigen*, mhd., st. N.: nhd. Todgeweihtes, Getötetes, Vernichtetes, Verdorbenes, Verwünschtes, Gestorbenes
negieveb beveigen, mhd., sw. V.: nhd. vernichten
negieveg geveigen, gefeigen*, mhd., sw. V.: nhd. dem Tod weihen, dem Tod anheim fallen, verderben, sterben
negievrebü überveigen, überfeigen*, mhd., sw. V.: nhd. einschüchtern
negievrev verveigen, ferfeigen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz einschüchtern, verdammen
negiew weigen (1), mhd., sw. V.: nhd. schwanken, wackeln, wackelnd bewegen
negiew weigen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. weien
negiew weigen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. sturm-
negiewebmu umbeweigen, mhd., sw. V.: nhd. herumschwingen
negiewena aneweigen, ane weigen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, verfolgen, betreffen, berühren
negiewfū ūfweigen, ūf weigen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Brust werfen, vornehm tun
negiewmruts sturmweigen, mhd., st. N.: nhd. Angriff, Kampf
negiewre erweigen, irweigen, mhd., sw. V.: nhd. wackeln, ins Wanken bringen, sich lockern, Beschwerden machen (von den Zähnen)
negiews sweigen (1), mhd., sw. V.: nhd. Käse machen, Käse bereiten
negiews sweigen (2), mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen, stillen, verschweigen, auslöschen, abhalten von
negiewseb besweigen, mhd., sw. V.: nhd. schweigen machen, zum Schweigen bringen
negiewseg gesweigen, geswēgen, mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen, beruhigen, stillen
negiewsrev versweigen, verswēgen, fersweigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschweigen“, sich ankündigen, Laut geben, zum Schweigen bringen
negiewz zweigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweien
negiez zeigen (1), mhd., sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren an, anzeigen, aufweisen, hinweisen, erweisen, beweisen, ankündigen, angeben, nachweisen, bezeichnen, bezeichnen mit, ausüben, ausüben gegen, üben, üben an, einsetzen, einsetzen mit, deuten, den Weg zeigen, den Weg einschlagen nach, den Weg einschlagen zu, führen, weisen, zuweisen, weisen auf, weisen über, weisen zu, Anweisung geben, sich zeigen, sich zeigen in, sich zuwenden, zum Vorschein kommen, übereignen, stiften (V.) (1), sichtbar werden, sich erweisen, sich erweisen als
negiez zeigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zeigen“, Erscheinungsbild
negiezeb bezeigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, aufzeigen, darstellen, vorweisen, nachweisen, anzeigen, kundtun, rechtlich zuweisen, übereignen, kennzeichnen, offenbaren
negiezeg gezeigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, vorweisen, beweisen, nachweisen, finden, aufzeigen
negiezena anezeigen*, ane zeigen, mhd., V.: nhd. „anzeigen“, aufweisen, aufzeigen, hinweisen
negiezerov vorezeigen*, vorzeigen, forezeigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorzeigen“
negiezfū ūfzeigen, ūf zeigen, mhd., sw. V.: nhd. „aufzeigen“, zeigen, aufweisen, darlegen, benennen
negiezre erzeigen, derzeigen, rezeigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, erzeigen, bezeichnen, dartun, erweisen, beweisen, nachweisen, dokumentieren, leisten, erfüllen, offenbaren, enthüllen, mitteilen
negiezrebü überzeigen, mhd., sw. V.: nhd. sich allzu deutlich kundgeben, sich zu deutlich zeigen
negiezred derzeigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzeigen
negiezrednu underzeigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, erklären
negiezregniv vingerzeigen (1), fingerzeigen*, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Finger deuten auf um zu zeigen oder um zu tadeln, tadeln, verspotten
negiezregniv vingerzeigen (2), fingerzeigen*, mhd., st. N.: nhd. Fingerzeigen
negiezrov vorzeigen, forzeigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezeigen
negiezzū ūzzeigen, ūz zeigen, mhd., sw. V.: nhd. „ausweisen“, zeigen, weisen, anweisen, zusichern, auszeichnen, zuweisen
negificūrc crūcifigen, mhd., sw. V.: nhd. kreuzigen
negīg gīgen (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. geigen, Geige spielen
negīg gīgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Geigen“
negīh hīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hīwen
negīheg gehīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehīwen
negihtin nithigen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
negil ligen (1), līgen, licken, līn, lihen, mhd., lihen, mmd., st. V.: nhd. liegen, sich befinden, Geiselschaft leisten, in der Macht liegen von, in Verantwortung liegen von, sich in einem bestimmten Zustand befinden, liegen auf, liegen bei, liegen in, liegen neben, liegen zu, wohnen, daliegen, liegenbleiben, ruhen, lagern, sich legen, vergehen, aufhören, darniederliegen, umkommen, stehen, sich verhalten (V.), sein (V.), nahelegen, benachbart sein (V.), am Herzen liegen, dahinschwinden, schwinden, sich hingeben an, abhängen von, enthalten sein (V.), lasten an, lasten auf, lasten bei, lasten gegenüber, lasten in, lasten über, lasten unter, lasten vor, lasten zu, stehen um
negil ligen (2), mhd., st. N.: nhd. Liegen (N.)
negīl līgen, mhd., st. V.: Vw.: s. liegen
negilām māligen, mhd., sw. V.: nhd. zeichnen, beflecken
negilāmnednüs sündenmāligen*, sündenmæligen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken
negilāmrev vermāligen, fermāligen*, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschädigen
negīlb blīgen, mhd., Adj.: Vw.: s. blīīn
negilbo obligen, mhd., st. V.: Vw.: s. obeligen
negilæs sæligen, sælegen, sālegen, sælgen, mhd., sw. V.: nhd. beglücken, segnen, selig machen, in die himmlische Ewigkeit aufnehmen, verklären
negilæseg gesæligen, gesāligen, mhd., sw. V.: nhd. segnen
negilæsnu unsæligen, mhd., sw. V.: nhd. „unseligen“, unglücklich machen, verdammen
negileb beligen, mhd., st. V.: nhd. beliegen, liegen bleiben, ruhen, tot bleiben, zum Liegen kommen, beschlafen (V.), belagern, verleumden, verharren in, umkommen, fallen, fallen auf, besetzen, getötet werden
negilebmu umbeligen, mhd., st. V.: nhd. „umliegen“, umstellen, belagern, umringen, um herum wohnen, umzingeln, siedeln an
negilebo obeligen, obe ligen, obligen, mhd., st. V.: nhd. oben liegen, obsiegen, überwinden, siegen, überlegen sein (V.)
negilebrednu underbeligen*, under beligen, mhd., st. V.: nhd. unterliegen
negileg geligen, gelicken, mhd., st. V.: nhd. sich legen, zum Liegen kommen, darniederliegen, krank darniederliegen, liegen, sich befinden, beigelegt sein (V.), geschlichtet sein (V.), aufgehoben sein (V.), erledigt sein (V.), Einlager halten, sich als Geisel stellen, niederkommen, daliegen, liegenbleiben, ruhen, sich hinlegen, umkommen, fallen, unterliegen, aufhören, vergehen, enden
negilegbo obgeligen, mhd., st. V.: Vw.: s. obegeligen*
negilegebo obegeligen*, obgeligen, obe geligen, mhd., st. V.: nhd. „obliegen“, siegen, überlegen sein (V.)
negilegena anegeligen, mhd., st. V.: nhd. abhängen
negilegīb bīgeligen, bī geligen, mhd., st. V.: nhd. schlafen mit, Ehe schließen, Ehe vollziehen mit, liegen bei
negilegouz zuogeligen, zuo geligen, mhd., st. V.: nhd. anlegen, landen
negilegredin nidergeligen, nider geligen, mhd., st. V.: nhd. „niederliegen“, zu Fall kommen, darniederliegen, unterliegen, umkommen, sich niederlegen, bedeckt sein (V.) mit
negilegrednu undergeligen, under geligen, mhd., st. V.: nhd. unterliegen, sich unterwerfen, besiegt werden, besiegt werden von
negilegzū ūzgeligen 1, mhd., st. V.: nhd. ausstehen
negilēh hēligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heiligen
negilehcim micheligen, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen
negilena aneligen (1), anligen, ane ligen, mhd., st. V.: nhd. Anliegen vorbringen, bitten, antreiben, sich bemühen, bedrücken, lasten, innewohnen, bevorstehen, bedrängen, drängen, anflehen
negilena aneligen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anliegen“
negilenni inneligen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Einlagerhalten, Einlager
negilenni inneligen (1), inne ligen, mhd., st. V.: nhd. zu Bett liegen, Einlager halten
negilēs sēligen***, mhd., V.: nhd. beseelen
negilezū ūzeligen* 3, mhd., st. V.: nhd. außen sein (V.), außen bleiben, zu Feld liegen, bis zu Ende im Bett liegen
negilhcrud durchligen, mhd., st. V.: nhd. herabsetzen, durch liegen verderben, durchliegen, durchscheuern
negilī īligen 1, mhd., Adv.: nhd. eilends
negilīb bīligen, bī ligen, mhd., st. V.: nhd. „beilegen“, schlafen mit, Ehe schließen, Ehe vollziehen mit, liegen bei
negilieh heiligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heilegen
negilieheb beheiligen, mhd., sw. V.: nhd. heiligen
negilieheg geheiligen, geheilgen, mhd., sw. V.: nhd. heiligen, heilig machen, heilig sprechen, heilig werden, erlösen
negiliehrella allerheiligen, mhd., Sb.: nhd. Allerheiligen
negiliehrev verheiligen*, verheilgen, ferheiligen*, mhd., sw. V.: nhd. „verheiligen“, heiligen
negiliem meiligen, meilegen, mhd., sw. V.: nhd. „meiligen“, beflecken, beschmutzen, verunreinigen, verderben
negiliemeb bemeiligen, bemeilegen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen, entehren
negiliemeg gemeiligen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, befleckt werden, unrein werden, verderben
negiliemrev vermeiligen, fermeiligen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeiligen“, beflecken, beschädigen
negilil liligen..., mhd.: Vw.: s. liljen...
negilīt tīligen, tiligen, tilgen, tilken, dilken, tiljen, tillen, mhd., sw. V.: nhd. tilgen, vertilgen, löschen (V.) (1), streichen, streichen aus, entfernen, vertreiben, vertreiben von, austilgen, auslöschen
negilitba abtiligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetiligen
negilīteba abetīligen, abtiligen, abetilgen, abtiligen, abe tīligen, abe tilgen, mhd., sw. V.: nhd. „abtilgen“, tilgen, löschen (V.) (1), aufheben
negilīteg getīligen*, getilgen, mhd., sw. V.: nhd. „tilgen“
negilītre ertīligen*, ertilgen, mhd., sw. V.: nhd. tilgen, vertilgen
negilitrev vertiligen, fertiligen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen*
negilītrev vertīligen*, vertiligen, vertilgen, vertilken, vertīljen, mhd., sw. V.: nhd. wegtilgen, vertilgen, austilgen, vernichten
negilītzū ūztīligen*, ūztilgen, ūz tīligen, ūz tilgen, mhd., sw. V.: nhd. austilgen
negiliz ziligen, mhd., sw. V.: nhd. schindeln
negilleh helligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hellegen
negillehrev verhelligen, ferhelligen*, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, verheeren
negilleseg geselligen, mhd., sw. V.: nhd. „gesellen“, einreihen, anschließen
negillev velligen*, felligen*, mhd., V.: Vw.: s. ge-
negilleveg gevelligen, gefelligen*, mhd., sw. V.: nhd. „gefällig machen“
negilliw willigen (1), mhd., Adv.: nhd. gern
negilliw willigen (2), mhd., sw. V.: nhd. „willigen“, willig machen, willig machen mit
negilliwnu unwilligen, mhd., sw. V.: nhd. unwillig machen, nicht willig machen mit
negilliwre erwilligen, mhd., sw. V.: nhd. bereitwillig sein (V.)
negilliwrev verwilligen, ferwilligen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwilligen“, zu etwas willig sein (V.), einwilligen, bewilligen, zugestehen, sich willig zeigen
negilliwsœb bœswilligen, mhd., sw. V.: nhd. böswillig handeln
negilliwtoum muotwilligen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig
negillov volligen, folligen*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende liegen
negilna anligen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneligen
negilnegeg gegenligen*** (1), mhd., V.: nhd. „gegenliegen“
negilnegeg gegenligen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gegenliegen“
negilni inligen, mhd., st. N.: nhd. Einlager
negilos soligen, sulgen, mhd., sw. V.: nhd. mit Kot beschmutzen, in Kot wälzen
negiloseb besoligen*, besolgen, besulgen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmutzen
negilosrev versoligen*, fersoligen*, versolgen, fersolgen*, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
negilouz zuoligen*, zuo ligen, mhd., st. V.: nhd. „zuliegen“, helfen
negilre erligen, mhd., st. V.: nhd. erliegen, ablassen, durch Liegen umbringen, umbringen, erdrücken, sterben, umkommen, überwinden
negilrebü überligen, mhd., st. V.: nhd. liegen über, überlagern, besetzen, liegen auf, beschlafen, schänden
negilredin niderligen (1), nider ligen, mhd., st. V.: nhd. „niederliegen“, darniederliegen, zu Fall kommen, niedersteigen, unterliegen, umkommen, sich niederlegen, bedeckt sein (V.) mit, liegen bleiben
negilredin niderligen (2), mhd., st. N.: nhd. Niederliegen
negilrednu underligen, under ligen, unde ligen, mhd., st. V.: nhd. nach unten zu liegen kommen, unterliegen, sich unterwerfen, besiegt werden, besiegt werden von, unterworfen sein (V.), unter jemandem liegen
negilrev verligen, ferligen*, mhd., st. V.: nhd. verlegen (V.), versperren, verschlafen (V.), versäumen, vernachlässigen, zu lange liegen bleiben, verderben, in Untätigkeit versinken, in Trägheit versinken, erschlaffen, liegen bleiben, zurückbleiben, durch zu langes Liegen in Trägheit versinken, zögern, sich der Liebe hingeben, sich aufs Faulbett legen, sich verliegen, versinken in, vergessen (V.), gering schätzen
negiltne entligen, mhd., st. V.: nhd. niederliegen, entschlafen (V.), fern liegen, liegen, einschlafen
negilzū ūzligen, ūz ligen, mhd., st. V.: nhd. außen sein (V.), außen bleiben, zu Feld liegen, bis zu Ende im Bett liegen
negimahcs schamigen*, schamegen, schamgen, mhd., sw. V.: nhd. erniedrigen, verschämt machen, verschämt werden
negimmirg grimmigen***, mhd., V.: nhd. „grimmen“
negimmirgni ingrimmigen, mhd., sw. V.: nhd. ergrimmen, aufseufzen, seufzen, bedauern
negīn nīgen (1), mhd., st. V.: nhd. sich neigen, sinken, sinken in, sich beugen, verneigen, sich verneigen vor, danken, danken für, neigen zu, richten, wenden, hinneigen, zuwenden, streben nach
negīn nīgen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-
negīn nīgen (3), mhd., st. N.: nhd. Neigen
neginæ ænigen, mhd., sw. V.: nhd. Spreu werden, lösen von, befreien, sich einer Sache entledigen
neginæt tænigen***, mhd., sw. V.: nhd. „tänigen“
neginætne entænigen 1, mhd., sw. V.: nhd. „enteignen“, berauben, sich entäußern, verzichten
neginætrednu undertænigen, mhd., sw. V.: nhd. unterwerfen
negīneb benīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. benīchen
negīneg genīgen, mhd., st. V.: nhd. sich neigen, neigen, ins Neigen kommen, sich verbeugen, vornüberfallen, sich neigen vor, sich verneigen vor, zunicken
neginem menigen (1), mhd., sw. V.: nhd. vervielfachen
neginem menigen (2), meinigen, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts treiben, vorwärts führen, auf dem Wagen führen, Fronfuhre leisten, Vieh treiben, antreiben, wegtreiben, führen
neginemeb bemenigen, mhd., sw. V.: nhd. bewältigen, überwältigen
neginemrebü übermenigen, mhd., sw. V.: nhd. übermannen, bewältigen
neginemrev vermenigen, fermenigen*, mhd., sw. V.: nhd. unter die Menge bringen, verbreiten, ablenken
neginœhcs schœnigen***, mhd., sw. V.: nhd. beschönigen
neginœhcseb beschœnigen, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, verherrlichen, beschönigen, entschuldigen, rechtfertigen
negineps spenigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-
neginepsrediw widerspenigen, mhd., sw. V.: nhd. widerspenstig sein (V.), widerstreben
neginērre errēnigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erreinigen
neginetseveg gevestenigen 1, gefestenigen*, mhd., sw. V.: nhd. bestätigen, bekräftigen
neginev venigen, fenigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. venjen
negīnezrerev vererzenīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verezenīen
neginie einigen, einegen, mhd., sw. V.: nhd. einig machen, vereinigen, sich vereinigen, auf das Eine reduzieren, auf die Substanz reduzieren
neginiem meinigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. menen
neginieouz zuoeinigen*, zuo einigen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen
neginier reinigen, reinegen, reingen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, säubern, läutern
neginiereba abereinigen*, abereinegen, mhd., sw. V.: nhd. abrainen, durch Grenzziehung zuteilen
neginiereg gereinigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gereinigen*
neginiereg gereinigen*, gereinigen, gireinegen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen
neginierev vereinigen, fereinigen*, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, vereinen, verbinden, verbinden mit, einigen, versöhnen
neginierg greinigen, mhd., sw. V.: nhd. zum Weinen bringen, quälen
neginierhcrud durchreinigen, durchreinegen, mhd., sw. V.: nhd. durchreinigen, völlig reinigen, säubern, trennen
neginiernu unreinigen, mhd., sw. V.: nhd. „unreinigen“, verunreinigen, besudeln
neginiernurev verunreinigen, ferunreinigen*, mhd., sw. V.: nhd. verunreinigen
neginierre erreinigen, erreinegen, erreinien, errēnigen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, heilen (V.) (1)
neginierrev verreinigen*, verreinegen, mhd., sw. V.: nhd. verunreinigen
neginiertne entreinigen, entreinegen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmutzen
neginierzū ūzreinigen*, ūz reinigen, mhd., sw. V.: nhd. „ausreinigen“
neginiets steinigen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
neginietsrev versteinigen, fersteinigen*, mhd., sw. V.: nhd. „versteinigen“, steinigen
neginīp pīnigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. pīnegen
neginīpeg gepīnigen, gepīnegen*, gepīngen, mhd., sw. V.: nhd. peinigen
negīnnegegne engegennīgen*, engegen nīgen, mhd., st. V.: nhd. „entgegenneigen“
neginni innigen, innegen, mhd., sw. V.: nhd. „innigen“, ins Innerste aufnehmen, andächtig machen, erinnern, belehren, anverwandeln, aufnehmen, auffangen in
neginnieg geinnigen, mhd., sw. V.: nhd. verinnerlichen
neginoh honigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. honegen
neginow wonigen*, wonegen, mhd., sw. V.: nhd. wohnen
negīnredin nidernīgen, nider nīgen, mhd., st. V.: nhd. „niederneigen“, sich niederbeugen zu, hinabsinken in
negīnrediw widernīgen, mhd., sw. V.: nhd. „zurückneigen“
negīns snīgen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. snīwen
neginük künigen***, künegen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
neginükeb bekünigen, bekünegen, mhd., sw. V.: nhd. mit einem König versehen (V.)
neginüm münigen, mhd., sw. V.: nhd. erinnern
negioz zoigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zöugen
negiöz zöigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zöugen
negippü üppigen, mhd., sw. V.: nhd. unnütz machen, für nichtig erklären, für ungültig erklären
negippürev verüppigen, verüppegen, ferüppegen*, mhd., sw. V.: nhd. brechen, üppig machen
negīpsna anspīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīen*
negir rigen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenstreben
negīr rīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. rīhen
negirab barigen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ur-
negirabru urbarigen, urbrigen, urbaring, urbering, urberinge, urbring, ubering, werbering, mhd., Adv.: nhd. unvorhergesehen, plötzlich
negirbru urbrigen, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen
negiræbneffo offenbærigen, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, offen zeigen, veröffentlichen
negiræj jærigen***, mhd., sw. V.: nhd. jähren lassen
negiræjrev verjærigen 1, mhd., sw. V.: nhd. verjähren lassen, eine Jahresfrist versäumen
negirebo oberigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
negirebore eroberigen, mhd., sw. V.: nhd. erübrigen, gewinnen
negirebü überigen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden, übertreffen
negirebüeg geüberigen 1, mhd., sw. V.: nhd. erübrigen, übrig behalten (V.)
negirek kerigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. keren
negiren nerigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nerren
negirēs sērigen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen
negiret terigen, mhd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen, Schaden anrichten
negirew werigen (1), mhd., sw. V.: nhd. schützen, verteidigen, wehren, sträuben gegen, verwehren, abwehren, fernhalten, versagen, verbieten, hindern, verhindern, in Besitz setzen, in die Gewalt bringen, kleiden
negirew werigen (2), mhd., sw. V.: nhd. in Besitz setzen, in die Gewalt bringen, kleiden
negīrhcs schrīgen, schrījen, mhd., st. V.: Vw.: s. schrīen
negīrhcseg geschrīgen*, mhd., st. V.: Vw.: s. geschrīen
negīrhcsegna angeschrīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschrīen*
negīrhcsna anschrīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen
negirī īrigen, mhd., Adv.: Vw.: s. iergen
negīrk krīgen, mhd., st. V.: nhd. „kriegen“, streiten, sich anstrengen, streben, ringen, trachten, streiten, kämpfen, befehden, erstreben, einholen, erreichen, bekommen, erfahren (V.)
negīrkeg gekrīgen, mhd., st. V.: nhd. erlangen
negīrkre erkrīgen, mhd., st. V.: nhd. erlangen, erreichen, erwerben, erkämpfen
negīrkrebü überkrīgen, mhd., st. V.: nhd. überwinden, überwältigen, besiegen
negīrkrev verkrīgen, ferkrīgen*, mhd., st. V.: nhd. erhalten (V.)
negīrnemasez zesamenrīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenerīhen
negirrediw widerrigen, mhd., sw. V.: nhd. ankämpfen gegen, widerstreben
negirūrt trūrigen, mhd., sw. V.: nhd. traurig sein (V.), traurig werden, traurig machen
negirūrteb betrūrigen, mhd., sw. V.: nhd. betrüben
negīrv vrīgen, frīgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrīen
negis sigen (1), mhd., sw. V.: nhd. siegen, siegreich entscheiden, siegreich beenden
negis sigen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
negis sigen (3), mhd., st. N.: nhd. „Siegen“
negīs sīgen, mhd., st. V.: nhd. sich senken, senken, niederfallen, sinken, niedersinken, fallen, sich neigen, dringen, strömen, stürmen, ziehen, hinabsteigen, fließen, sickern aus, sich niederlassen
negīsba absīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. abesīgen
negīseb besīgen, mhd., st. V.: nhd. betropfen, benetzen
negīseba abesīgen, absīgen, abe sīgen, mhd., st. V.: nhd. fallen, herabfallen, sinken
negīsebmu umbesīgen, umbe sīgen, mhd., st. V.: nhd. umfallen
negiseg gesigen (1), mhd., sw. V.: nhd. siegen, siegen über, besiegen
negiseg gesigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Siegen“
negīseg gesīgen, mhd., st. V.: nhd. sinken, fallen, tropfen, fließen
negisegena anegesigen, angesigen, mhd., sw. V.: nhd. siegen, besiegen, durch Sieg erzwingen
negisegna angesigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegesigen
negīsegouz zuogesīgen*, zuo gesīgen, mhd., st. V.: nhd. hereinsinken, nahen
negisena anesigen, ane sigen, mhd., sw. V.: nhd. „ansiegen“, besiegen, überwinden
negīsena anesīgen, ansīgen, mhd., sw. V.: nhd. herabsinken
negīsenemasez zesamenesīgen*, zesamene sīgen, zesamensīgen, mhd., st. V.: nhd. zusammenströmen, zusammenströmen aus
negishcrud durchsigen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchtränkt
negīsna ansīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesīgen
negīsnemasez zesamensīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenesīgen
negīsnī īnsīgen, īn sīgen, mhd., st. V.: nhd. einsinken
negīsnih hinsīgen, hin sīgen, mhd., st. V.: nhd. triefen, fließen
negīsouz zuosīgen, zuo sīgen, zūsīgen, mhd., st. V.: nhd. hereinsinken, nahen, herannahen, herbeiziehen, herabfallen, herabströmen, zufallen (V.) (1), hereinbrechen, zufließen, zuströmen
negisre ersigen (1), mhd., sw. V.: nhd. siegen
negisre ersigen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschöpft, entleert, leer
negīsre ersīgen, dersīgen, mhd., st. V.: nhd. sinken, ins Grab sinken, versiegen
negisrebü übersigen, mhd., sw. V.: nhd. „übersiegen“, siegen über, besiegen, überwinden, sich schwächen
negīsredin nidersīgen, nider sīgen, mhd., st. V.: nhd. niedersinken, sinken, sinken lassen, absenken, sich niederbeugen
negīsrednu undersīgen, under sīgen, mhd., st. V.: nhd. untersinken, untergehen
negisrev versigen, fersigen*, mhd., sw. V.: nhd. besiegen, überwinden
negīsrev versīgen, fersīgen*, mhd., st. V.: nhd. versinken, versiegen
negīsrez zersīgen, mhd., st. V.: nhd. zerfließen, schwinden
negīstne entsīgen, mhd., st. V.: nhd. entsinken, entfallen (V.), versagen
negit tigen (1), mhd., Adj.: nhd. getrocknet, dürr
negit tigen (2), mhd., sw. V.: nhd. saugen
negitatseb bestatigen*, bestategen, mhd., sw. V.: nhd. Platz zuweisen
negitaws swatigen*, swattgen, mhd., sw. V.: nhd. plätschernd auf dem Wasser fahren, sich treiben lassen nach, schwanken
negitælv vlætigen***, flætigen***, mhd., sw. V.: nhd. sauber sein (V.)
negitælvnu unvlætigen*, mhd., sw. V.: nhd. „unflätigen“, unflätig sein (V.)
negitælvnurev verunvlætigen, mhd., sw. V.: nhd. „verunflätigen“
negitæts stætigen (1), stēdigen, mhd., stēdigen, mmfrk., sw. V.: nhd. „stätigen“, befestigen, bestätigen, bekräftigen, festigen, festlegen
negitæts stætigen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Stätigen“
negitætseb bestætigen (1), bestetigen, mhd., sw. V.: nhd. bestätigen, festnehmen, aufnehmen, bringen
negitætseb bestætigen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Bestätigen“
negitætseg gestætigen, gestætegen, gestātigen, mhd., sw. V.: nhd. „stätigen“, fest machen, gewähren, festigen, bestätigen, sichern
negitætslov volstætigen, folstætigen*, mhd., sw. V.: nhd. beweisen
negitætsrev verstætigen, ferstætigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstätigen“, fest machen
negitehcs schetigen, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln, schattieren
negitehcseb beschetigen*, beschetegen, mhd., sw. V.: nhd. sich in den Schatten begeben
negitœn nœtigen***, mhd., sw. V.: nhd. führen, drängen, züchtigen
negitœneb benœtigen 6 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. überführen, bedrängen, in Not bringen, notzüchtigen, zwingen, nötigen, in Not geraten (V.)
negitœt tœtigen, mhd., sw. V.: nhd. töten
negites setigen, settigen, mhd., sw. V.: nhd. sättigen, sich satt essen
negiteseg gesetigen, mhd., sw. V.: nhd. „sättigen“
negitetrov vortetigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertagedingen
negitetseb bestetigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestætigen (1)
negitetseg gestetigen, mhd., sw. V.: nhd. bestärken in, beweisen an
negiteüg güetigen, güetegen, mhd., sw. V.: nhd. gut machen, begütigen
negiteüm müetigen***, mhd., sw. V.: nhd. „mütigen“
negiteümeid diemüetigen*, diemüetegen, diumüetigen, dēmüetigen, diemuotegen, tēmüetigen, mhd., sw. V.: nhd. demütigen, erniedrigen, sich unterordnen unter, sich unterwerfen
negiteümeideg gediemüetigen, mhd., sw. V.: nhd. demütigen
negiteümhcōh hōchmüetigen, mhd., sw. V.: nhd. hochmütig behandeln
negiteümnie einmüetigen*, einmüetegen, mhd., sw. V.: nhd. zur Vereinbarung bringen, sich ggeinigt haben
negiteümtfnes senftmüetigen, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen
negiteümtō ōtmüetigen, ōtmüetegen, mhd., sw. V.: nhd. sich erniedrigen
negitfah haftigen***, mhd., V.: nhd. „haften“
negitfahlehcim michelhaftigen, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen
negitfahpīl līphaftigen, mhd., sw. V.: nhd. beleben
negitfahpīleg gelīphaftigen, mhd., sw. V.: nhd. „leibhaftigen“
negitfahther rehthaftigen, mhd., sw. V.: nhd. rechtfertigen, als richtig erkennen
negitferk kreftigen, mhd., sw. V.: nhd. kräftigen, stärken, mehren, wachsen (V.) (1), bekräftigen, beglaubigen
negitferkeb bekreftigen, bekreftegen, mhd., sw. V.: nhd. „bekräftigen“, mit einem Beweismittel versehen (V.), in Kraft setzen, beglaubigen
negitferkeg gekreftigen, mhd., sw. V.: nhd. stärken
negitferknu unkreftigen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen
negitferkrebü überkreftigen, mhd., sw. V.: nhd. an Kraft übertreffen, überwältigen, besiegen
negitferktne entkreftigen, mhd., sw. V.: nhd. „entkräftigen“, befreien von
negitfig giftigen***, mhd., sw. V.: nhd. „vergiften“
negitfigeb begiftigen, mhd., sw. V.: nhd. begaben, geben
negitfigrev vergiftigen, mhd., sw. V.: nhd. „vergiftigen“, schenken, vergeben (V.), vermachen, vergiften, verpesten
negitfnes senftigen, sempftigen, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen, Freude verschaffen, beruhigen, mildern, glätten
negitfpmes sempftigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. senftigen
negitfülre erlüftigen, mhd., sw. V.: nhd. erfrischen
negitha ahtigen, mhd., sw. V.: nhd. bedenken, überlegen (V.)
negithā āhtigen***, mhd., sw. V.: nhd. ächten
negithart trahtigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
negitharteb betrahtigen*, betrahtegen, mhd., sw. V.: nhd. überlegen (V.), trachten, streben
negithcur ruchtigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchtigen
negithcür rüchtigen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden (?)
negithcüreb berüchtigen*, berüchtegen, mhd., sw. V.: nhd. „berüchtigen“, verleumden
negithæ æhtigen, mhd., sw. V.: nhd. bestaunen, bewundern
negithæhcrud durchæhtigen, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen
negithærev veræhtigen, feræhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. in die Acht erklären, ächten, verbannen, ausrotten, bringen um, berauben
negithels slehtigen, mhd., sw. V.: nhd. schlachten
negithem mehtigen, mhd., sw. V.: nhd. „mächtigen“, bevollmächtigen, sich verbürgen, eigenmächtig handeln
negithen nehtigen***, mhd., sw. V.: nhd. nächtigen
negithenhcrud durchnehtigen*, durnehtigen, durnehtegen, mhd., sw. V.: nhd. vervollkommnen
negithenrud durnehtigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchnehtigen*
negither rehtigen, rehtegen, mhd., sw. V.: nhd. recht machen
negithereb berehtigen, mhd., sw. V.: nhd. ansprechen, austragen, richten, verurteilen, hinrichten
negithereg gerehtigen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, rüsten, beweisen, bereitmachen, vorbereiten, rechtfertigen
negitherrev verrehtigen, ferrehtigen*, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verurteilen, hinrichten
negithīb bīhtigen*, bīhtegen, mhd., sw. V.: nhd. beichten, Beichte abnehmen
negithig gihtigen, mhd., sw. V.: nhd. zum Geständnis bringen, überführen
negithigrev vergihtigen (1), fergihtigen*, mhd., sw. V.: nhd. an Gicht leiden
negithigrev vergihtigen (2), fergihtigen*, mhd., sw. V.: nhd. zum Geständnis bringen
negithihcs schihtigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
negithihcstne entschihtigen, mhd., sw. V.: nhd. entscheiden, ordnen, schlichten
negithīl līhtigen, līhtegen, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern, vermindern
negithilfp pflihtigen***, phlihtegen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
negithilfpeb bepflihtigen*, bephlihtegen, mhd., sw. V.: nhd. verpflichten, in die Pflicht nehmen
negithinrev vernihtigen, verniutigen, vornihtigen, fernihtigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernichtigen“, zunichtemachen, für nichts achten
negithireb berihtigen***, mhd., V.: nhd. „berichtigen“
negithuiv viuhtigen, viuhtegen, fiuhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. „feuchtigen“, befeuchten, besänftigen
negithuiveg geviuhtigen, gefiuhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. befeuchten mit
negithuivre erviuhtigen, erfiuhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. befeuchten
negithülv vlühtigen*, vlühtegen, flühtigen*, flühtegen*, mhd., sw. V.: nhd. „flüchtigen“, in die Flucht schlagen
negithürv vrühtigen, frühtigen*, mhd., sw. V.: nhd. „früchtigen“, Frucht tragen, befruchten, mit Frucht bestellen, fruchtbar machen
negithürveb bevrühtigen, befrühtigen*, mhd., sw. V.: nhd. besäen
negithürveg gevrühtigen, gefrühtigen*, mhd., sw. V.: nhd. Frucht tragen
negithuz zuhtigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zühtigen
negithüz zühtigen, zuhtigen, zuhtegen, zühtegen, mhd., sw. V.: nhd. aufziehen, züchtigen, strafen, bestrafen, bedrücken, bedrängen, sich ziehen, bilden
negithüzeg gezühtigen*, gezuhtigen, mhd., sw. V.: nhd. züchtigen, züchtigen an
negithüztōn nōtzühtigen, mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen, vergewaltigen
negitīgeb begītigen*, begeitigen*, begītegen, begeitegen, mhd., sw. V.: nhd. begehren
negitīz zītigen, zītgen, zītegen, mhd., sw. V.: nhd. „zeitigen“, reif werden, groß werden, reifen lassen
negitlav valtigen***, faltigen***, mhd., sw. V.: nhd. „faltigen“
negitlavcenam manecvaltigen*, manicvaltigen, manicvaldigen, manicfaltigen*, manicfaldigen*, mhd., sw. V.: nhd. „mannigfaltigen“, vervielfachen, ausdehnen, ablenken
negitlavcinam manicvaltigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-, s. manecvaltigen
negitlavcinamrev vermanicvaltigen, fermanicfaltigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermannigfaltigen“, vervielfältigen
negitlavīrd drīvaltigen, drīfaltigen*, mhd., sw. V.: nhd. verdreifachen
negitlaviwz zwivaltigen, zwifaltigen*, mhd., sw. V.: nhd. „zwiefältigen“, verdoppeln, doppelt vergelten, sich entwickeln, entfalten
negitlavnebis sibenvaltigen, sibenfaltigen*, mhd., sw. V.: nhd. versiebenfachen
negitlavnehez zehenvaltigen, mhd., sw. V.: nhd. zehnfältig machen
negitlaw waltigen, weltigen, mhd., sw. V.: nhd. Gewalt übergeben (V.), überwältigen
negitlaweb bewaltigen, mhd., sw. V.: nhd. „bewältigen“, überwältigen
negitlaweg gewaltigen, gewaldegen, gewaldigen, geweltigen, geweldigen, mhd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, überwältigen, in seine Gewalt bringen, erobern, gewaltig machen, in das Recht der Verfügung setzen, untertan machen, Macht haben, beherrschen, herrschen
negitlawegeb begewaltigen, begewaltegen, mhd., sw. V.: nhd. gefährden, bedrohen, verleumden
negitlawrev verwaltigen, ferwaltigen*, verweltigen, ferweltigen, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen, gewalttätig handeln
negitlev veltigen***, feltigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ein-
negitleviwz zwiveltigen, zwifeltigen*, mhd., sw. V.: nhd. „zwiefältigen“, verdoppeln?
negitlevlevīwz zwīvelveltigen, zwīvelveldigen, zwīfelfeltigen*, zwīfelfeldigen*, mhd., sw. V.: nhd. zweifach machen, verdoppeln, doppelt bezahlen
negitlevnie einveltigen*, einveltegen, einfeltegen*, mhd., sw. V.: nhd. demütigen, in die Einfachheit überführen
negitlew weltigen 2, mhd., sw. V.: nhd. Gewalt übertragen (V.), bevollmächtigen
negitleweg geweltigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewaltigen
negitlewrev verweltigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwaltigen
negitlewtne entweltigen, mhd., sw. V.: nhd. „entwältigen“, berauben, entziehen
negitludrev verdultigen, mhd., sw. V.: nhd. sich gedulden
negitnes sentigen, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern, leicht werden
negitofp pfotigen*, photigen, mhd., sw. V.: nhd. quälen
negitohp photigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfotigen
negitōn nōtigen, mhd., sw. V.: nhd. „nötigen“, bedrängen
negitōneb benōtigen*, benōtegen, mhd., sw. V.: nhd. „benötigen“, zwingen, nötigen, bedrängen
negitōneg genōtigen, mhd., sw. V.: nhd. „nötigen“ (?)
negitōr rōtigen, mhd., sw. V.: nhd. röten, rot werden
negitoulb bluotigen, mhd., sw. V.: nhd. blutig machen
negitoum muotigen***, mhd., sw. V.: nhd. „mutigen“
negitoumtō ōtmuotigen, ōtmūtigen, ōtmuntigen, ōtmœdigen, mhd., sw. V.: nhd. sich erniedrigen
negitoumtōeg geōtmuotigen, mhd., sw. V.: nhd. demütigen
negitoups spuotigen***, mhd., V.: Vw.: s. vram-
negitoupsmarf framspuotigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vramspuotigen
negitoupsmarv vramspuotigen, framspuotigen, franspuotigen, mhd., sw. V.: nhd. fördern, gedeihen
negitoupsnarf franspuotigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. framspuotigen
negitrefena anefertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen
negitrefna anfertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen
negitrefther rehtfertigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. rehtvertigen
negitrehlov volhertigen***, folhertigen***, mhd., V.: nhd. beharren
negitrev vertigen, vertegen, fertigen*, fertegen*, mhd., sw. V.: nhd. „fertigen“, zur Fahrt ausrüsten, zur Fahrt bereit halten, brauchbar machen, fertigstellen, ausführen, zustandebringen, absolvieren, senden, schicken, bringen, aushändigen, übertragen (V.), fortschaffen, abfertigen, entsenden, überführen, verfrachten, entlassen (V.), verabschieden, ausstatten, zufriedenstellen
negitreveg gevertigen, gefertigen*, mhd., sw. V.: nhd. „fertigen“, rechtlich übertragen (V.), mit Gewere übertragen (V.), mit Besitzrecht übertragen (V.), reisefertig machen
negitrevena anevertigen*, anvertigen, ane vertigen, anefertigen*, anfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. anfallen, angreifen, anfechten, verletzen, vor Gericht belangen
negitrevhcōh hōchvertigen, hōchfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. stolz sein (V.), Hoffart zeigen, Hoffart üben
negitrevlov volvertigen* 2, folfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollfertigen“, fertigstellen, ausführen
negitrevmieh heimvertigen, heimfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. Tochter aussteuern
negitrevna anvertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen
negitrevnennad dannenvertigen, dannenfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. „abfertigen“ (?)
negitrevnih hinvertigen*, hin vertigen, mhd., sw. V.: nhd. „hinsenden“ (?)
negitrevrebü übervertigen, überfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. „überfertigen“, treten
negitrevther rehtvertigen, rehtvertegen, rehtfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. gerecht machen, rechtswirksam machen, ausfertigen, übergeben (V.), rechtfertigen, zur Rechenschaft ziehen, strecken, von Schuld befreien, vor Gericht vertreten (V.), verteidigen, vor Gericht ziehen, gerichtlich behandeln, bestrafen, hinrichten
negitrevthereg gerehtvertigen, gerehtfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. rechtfertigen, bessern
negitrevzū ūzvertigen, ūzfertigen*, ūz vertigen, mhd., sw. V.: nhd. „ausfertigen“, abordnen, entsenden
negitrew wertigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. heil-
negitrewlieh heilwertigen, mhd., sw. V.: nhd. heilsam machen
negitro ortigen***, mhd., V.: Vw.: s. vier-
negitroreiv vierortigen, fierortigen*, mhd., sw. V.: nhd. viereckig machen
negitrow wortigen, mhd., sw. V.: nhd. in Worte fassen, aussprechen
negīts stīgen (1), mhd., st. V.: nhd. steigen, aufsteigen, hochsteigen, sich erheben, besteigen, ersteigen, wachsen (V.) (1), nahen, heraufziehen, sich erheben in, sich erheben zu, steigen auf, steigen über, übergehen auf
negīts stīgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Steigen
negitsak kastigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kestigen
negītsba abstīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestīgen
negītseba abestīgen, abstīgen, abe stīgen, mhd., st. V.: nhd. absteigen, herabsteigen, hinabsteigen
negītsebareh herabestīgen*, herabe stīgen, mhd., st. V.: nhd. herabsteigen
negītseg gestīgen, mhd., st. V.: nhd. steigen, einsteigen, aufsteigen, klettern, klettern auf, übertreffen
negītsegebanih hinabegestīgen*, hinabe gestīgen, mhd., st. V.: nhd. „hinabsteigen“
negītsegfū ūfgestīgen*, ūf gestīgen, mhd., st. V.: nhd. „aufsteigen“
negitsegna angestigen, ängstigen, mhd., sw. V.: nhd. in Angst versetzen
negitsek kestigen, kestgen, kastigen, kestien, keistigen, mhd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, quälen, strafen, büßen lassen, abbringen von
negitsel lestigen***, mhd., V.: nhd. „lasten“
negitselrebü überlestigen, mhd., sw. V.: nhd. überladen (V.), überfüllen, bedrängen
negitsœrt trœstigen***(?), mhd., V.: nhd. „trösten“
negītserediwreh herwiderestīgen*, herwiderstīgen, mhd., st. V.: nhd. wieder aufsteigen, aufsteigen
negitsev vestigen, festigen*, mhd., sw. V.: nhd. festigen, begründen, erbauen, verbinden, bestätigen
negitsevtnurg gruntvestigen, gruntfestigen*, mhd., sw. V.: nhd. gründen
negītsfū ūfstīgen (1), ūf stīgen, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen, sich erheben, sich steigern, besteigen
negītsfū ūfstīgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufsteigen, Sich-Erheben, Besteigen
negitsgnä ängstigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. angestigen
negītshcān nāchstīgen, mhd., st. V.: nhd. „nachsteigen“, hinterherklettern
negitsiek keistigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kestigen
negitsil listigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
negitsileb belistigen, mhd., sw. V.: nhd. überlisten, täuschen
negitsilrev verlistigen, ferlistigen*, mhd., sw. V.: nhd. überlisten
negītsnī īnstīgen, īn stīgen, mhd., st. V.: nhd. „einsteigen“, hineinsteigen
negitsok kostigen***, mhd., sw. V.: nhd. „köstigen“
negitsokeb bekostigen, mhd., sw. V.: nhd. beköstigen, versorgen, mit Lebensmitteln versorgen
negītsouz zuostīgen, zuo stīgen, mhd., st. V.: nhd. „zusteigen“, heraufziehen
negītsre erstīgen (1), mhd., st. V.: nhd. steigen, ersteigen, überfallen (V.), bezwingen
negītsre erstīgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ersteigen“
negītsrebü überstīgen, oberstīgen, mhd., st. V.: nhd. übersteigen, überwältigen, übertreffen, überwinden, höher steigen als, höher fliegen als, hinausschreiten über, überstehen, aushalten
negītsredin niderstīgen, nider stīgen, mhd., st. V.: nhd. „niedersteigen“, hinuntersteigen, hinuntergehen, hinabsteigen
negītsrediwreh herwiderstīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderestīgen*
negītsrednu understīgen*, under stīgen, mhd., st. V.: nhd. „untersteigen“
negītsrefū ūferstīgen, ūf erstīgen, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen
negitsul lustigen, mhd., sw. V.: nhd. „lustigen“, erfreuen, lustig sein (V.)
negitsulnu unlustigen, mhd., sw. V.: nhd. unangenehm machen, verderben
negitsulre erlustigen, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen, beglücken
negītszū ūzstīgen, mhd., sw. V.: nhd. „aussteigen“, hinaussteigen
negitter rettigen***, rettigen***, mhd., sw. V.: nhd. retten
negittes settigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. setigen
negituib biutigen, mhd., sw. V.: nhd. erbeuten
negituinrev verniutigen, ferniutigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernihtigen
negīw wīgen (1), mhd., st. V.: nhd. streiten, kämpfen
negīw wīgen (2), mhd., sw. V.: nhd. verteidigen, bewahren
negīw wīgen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-
negiw wigen, wiegen, mhd., sw. V.: nhd. wiegen (V.) (1), sich wiegend bewegen
negiwē ēwigen, mhd., sw. V.: nhd. ewig machen, verewigen, dauerhafte ewige Gültigkeit verleihen, auf Dauer anerkennen, bestätigen, gesetzlich machen, legitimieren
negiweb bewigen, mhd., sw. V.: nhd. sich entschließen, vernachlässigen
negiwēeg geēwigen***, mhd., V.: nhd. „(?)“
negīwena anewīgen (1), ane wīgen, mhd., st. V.: nhd. ankämpfen, kämpfen mit, anfechten, angreifen
negīwena anewīgen (2), mhd., st. N.: nhd. Ankämpfung, Anfechtung
negiwour ruowigen*, ruowegen, mhd., sw. V.: nhd. befriedigen, beruhigen
negiwre erwigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwīgen
negīwre erwīgen, erwigen, mhd., sw. V.: nhd. ermatten, sich verausgaben, schwächen
negiwrebü überwigen, mhd., sw. V.: nhd. überwiegen, Übergewicht haben, sich über etwas hinwegsetzen, etwas verweigern, schwerer sein (V.) als, übertreffen, niederziehen, überwältigen, mehr bezahlen für, mehrfach vergelten, erwägen, sich überheben
negiwredin niderwigen, mhd., st. V.: nhd. „niederwiegen“, Gewicht haben, angemessen sein (V.)
negīws swīgen (1), mhd., st. V.: nhd. schweigen, verstummen, schweigen von, schweigen zu, anhören, zum Schweigen bringen, verschweigen
negīws swīgen (2), mhd., st. N.: nhd. Schweigen
negīws swīgen (3), mhd., sw. V.: nhd. schweigen, verstummen
negiws swigen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
negīwseb beswīgen, mhd., st. V.: nhd. verschweigen, durch Schweigen sein Recht verlieren
negiwseg geswigen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-, ūz-
negīwseg geswīgen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schweigen, schweigen von, verstummen, zuhören, schweigend zuhören, verschweigen
negiwsegnu ungeswigen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschwiegen
negiwsegzū ūzgeswigen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschwiegen“, von Schweigen erfüllt
negīwsellits stilleswīgen*** (1), mhd., V.: nhd. stillschweigen
negīwsellits stilleswīgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Stillschweigen“
negīwsre erswīgen, mhd., st. V.: nhd. „ausschweigen“, schweigen, verstummen
negiwsrev verswigen, ferswigen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwiegen, schweigsam
negīwsrev verswīgen, virswīgen, ferswīgen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. verschweigen, schweigen, nicht reden über, nicht reden von, verheimlichen, unterdrücken, nicht laut werden, zu nennen unterlassen (V.), mit Stillschweigen übergehen, verweigern, von etwas schweigen, seinen Namen nicht nennen, eine Straftat nicht anzeigen, durch Schweigen zu Schaden kommen, durch Nichtfordern zu schaden kommen, verlieren
negiwsrevnu unverswigen, unferswigen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschwiegen, unverheimlicht, nicht zu verschweigen seiend, nicht verschweigend, nicht verschwiegen, offen, viel gerühmt, unvergessen, schwatzhaft
negīwszū ūzswīgen, ūz swīgen, mhd., st. V.: nhd. „ausschweigen“
negīwz zwīgen (1), mhd., sw. V.: nhd. „zweigen“ (1), pfropfen, pfropfen auf, binden an, pflanzen, hervorbringen, abzwicken, pflücken, wie Zweige ausstrecken, mit Zweigen versehen (V.), Zweige treiben
negīwz zwīgen (2), mhd., sw. V.: nhd. „zweigen“ (2), willfahren, gewähren, erhören
negīwzfū ūfzwīgen*, ūf zwīgen, mhd., sw. V.: nhd. aufpfropfen
negīwzre erzwīgen, mhd., sw. V.: nhd. mit Zweigen ausstatten
negiz zigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-, zein-
negīz zīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. zīhen
negizæm mæzigen, mhd., sw. V.: nhd. abmessen, ermessen, veranschlagen, mäßigen, sich enthalten
negizæmnu unmæzigen, mhd., sw. V.: nhd. „unmäßigen“
negizeb bezigen, mhd., sw. V.: nhd. beschuldigen
negizebnu unbezigen*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unschuldig“
negizeüb büezigen, büezegen, mhd., sw. V.: nhd. bestrafen
negizeüm müezigen, müezegen, mhd., sw. V.: nhd. „müßigen“, müßig werden, frei werden, frei machen, erledigen, befreien, sich beruhigen, sich Zeit nehmen für
negizeümeb bemüezigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemüezegen
negizeümeg gemüezigen*, gemüezegen, gemuozegen, mhd., sw. V.: nhd. sich herbeilassen, verstehen, sich Muße nehmen, sich Zeit nehmen für, sich befreien
negizeümnu unmüezigen, unmüezegen, unmuozgen, mhd., sw. V.: nhd. beschäftigen, beschäftigen mit
negiziews sweizigen, mhd., sw. V.: nhd. schweißnass machen, blutig machen
negizīlv vlīzigen, vlīzegen, flīzegen*, mhd., sw. V.: nhd. „fleißigen“, sich beeilen, sich anstrengen, sich ereifern, eifern nach, eifrig sein (V.), sich befleißigen
negizīw wīzigen, mhd., sw. V.: nhd. weissagen
negizme emzigen, emtzigen, mhd., sw. V.: nhd. in einem fort tun, sehr eifrig tun, häufig aufsuchen, pflegen, betreiben, verrichten, begehen, Umgang pflegen mit
negiznie einzigen, einzegen, mhd., Adv.: nhd. einzeln, Mann für Mann
negiznieb beinzigen, beeinzigen*, mhd., sw. V.: nhd. vereinzeln
negiznieb beinzigen, beeinzigen*, mhd., Adv.: nhd. „einzig“
negizniez zeinzigen, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
negizoum muozigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
negizrems smerzigen, mhd., sw. V.: nhd. Schmerz versetzen
negizrev verzigen (1), ferzigen*, mhd., sw. V.: nhd. verzichten auf
negizrev verzigen*** (2), ferzigen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
negizrevnu unverzigen (1), unferzigen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzagt, ohne zu verzichten seiend, ungehindert, unverwehrt, unvernachlässigt
negizrevnu unverzigen (2) 32, mhd., Präp.: nhd. ungeachtet, unbeschadet, mitsamt
negiztem metzigen, mhd., sw. V.: nhd. schlachten
negiztih hitzigen, hitzegen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen
negiztiw witzigen, mhd., sw. V.: nhd. den Geist schärfen
negiztme emtzigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. emzigen
negizuirk kriuzigen (1), krūzigen, krūzgen, krūtzgen, mhd., sw. V.: nhd. kreuzigen, peinigen, plagen, abtöten, entziehen
negizuirk kriuzigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kreuzigen“
neglab balgen, mhd., sw. V.: nhd. „balgen“, ringen, raufen
neglabre erbalgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbelgen
neglat talgen, mhd., sw. V.: nhd. kneten
neglav valgen, falgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. velgen
neglaw walgen, wolgen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „walgen“, rollen, rollen auf, bewegen, wimmeln, wälzen, sich wälzen, wegwälzen, wälzen in, fallen, fallen über, Ekel empfinden, sich erbrechen wollen (V.)
neglaweba abewalgen, abe walgen, mhd., sw. V.: nhd. „abwalzen“, wegwalzen, herabwälzen, fortwälzen
neglawhcān nāchwalgen, nāch walgen, mhd., sw. V.: nhd. hinterherrollen
neglawrebü überwalgen, mhd., sw. V.: nhd. sich wälzen über, sich wälzen in
neglæs sælgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæligen
negleb belgen (1), pelgen, mhd., st. V.: nhd. „belgen“, aufschwellen, zürnen, sich erzürnen, sich empören, zornig werden über, erzürnen
negleb belgen (2), mhd., sw. V.: nhd. reizen
neglebre erbelgen (1), irbelgen, rebelgen, mhd., st. V.: nhd. erzürnen, zürnen, sich entrüsten, zornig sein (V.), böse sein (V.), ergrimmt sein (V.), ergrimmt werden
neglebre erbelgen (2), erbalgen, erpelgen, mhd., sw. V.: nhd. erzürnen, kränken, strafen, stoßen
neglebrev verbelgen, ferbelgen*, mhd., st. V.: nhd. „erzürnen, zornig machen“
negleh helgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heiligen
neglek kelgen, mhd., sw. V.: nhd. hängen in
neglemihcs schimelgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimelegen*
neglep pelgen, mhd., st. V.: Vw.: s. belgen (1)
neglepre erpelgen, mhd., st. V.: Vw.: s. erbelgen
neglev velgen, valgen, felgen*, falgen*, mhd., sw. V.: nhd. umackern, umgraben (V.)
negleveb bevelgen, befelgen*, mhd., sw. V.: nhd. zueignen, aneignen, beanspruchen, übergeben (V.), darbieten, darreichen
negleveg gevelgen, gefelgen*, mhd., sw. V.: nhd. aneignen, beanspruchen
neglew welgen, mhd., st. V.: nhd. „welgen“, rollen, wälzen, wälzen in
negleweb bewelgen, mhd., st. V.: nhd. rollen, einrollen, wälzen, umwälzen
neglews swelgen, swelhen, mhd., st. V.: nhd. schwelgen, verschlucken, schlucken, saufen, verschlingen
neglewseg geswelgen*, geswelhen, mhd., st. V.: nhd. schlingen (V.) (2), hineinschütten in
neglewsrev verswelgen, verswelhen, verswelgen, vorswehelen, ferswelgen*, mhd., st. V.: nhd. „verschwelgen“, verschlucken, verschlingen, versiegen, vertrocknen, verschwinden
negli ilgen, mhd., sw. V.: nhd. „unangenehm sein“ (?)
neglidrev verdilgen, verdiligen, ferdilgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertiligen
neglieh heilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heiligen
negliehrev verheilgen, ferheiligen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verheiligen
neglig gilgen, mhd., sw. V.: nhd. zur Lilie machen, rein wie eine Lilie machen
negligiv vigilgen, vigiljen*, mhd., sw. V.: nhd. „vigilien“, bewachen, sicheres Geleit erteilen
neglit tilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tīligen
neglitba abtilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetilgen
neglitre ertilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertīligen*
neglitrev vertilgen, fertilgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen
neglitzū ūztilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztīligen*
neglob bolgen (1), mhd., sw. V.: nhd. zürnen
neglob bolgen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
neglob bolgen (3), mhd., st. V.: Vw.: s. belgen
neglobre erbolgen (1), mhd., sw. V.: nhd. anschwellen, erzürnen, zornig werden auf
neglobre erbolgen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zornig, entrüstet
neglobrenu unerbolgen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erzürnt, sanftmütig, zufrieden, gewogen, erfreut
neglobrev verbolgen, ferbolgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbolgen“, zornig, erzürnt
neglobrevnu unverbolgen, unferbolgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erzürnt
neglofre erfolgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervolgen
neglos solgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. soligen
negloseb besolgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besoligen
neglosrev versolgen, fersolgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versoligen
neglov volgen (1), folgen*, volegen, folegen*, mhd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, befolgen, Folge leisten, nachgehen, bereit sein (V.), beipflichten, begleiten, Heerfolge leisten, lieblich folgen, nachkommen, bestimmen, gehorchen, zustimmen, gehorchen, durch rechtliches Urteil zuteil werden, zufallen (V.) (2), verfolgen, das letzte Geleit geben, zugehörig sein (V.)
neglov volgen (2), folgen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Folgen (N.)
nēglov volgēn, folgēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. volgān
negloveg gevolgen, gefolgen*, mhd., sw. V.: nhd. folgen, befolgen, verfolgen, zustimmen, nachgeben, gefolgen, entsprechen, zuteil werden, nachfolgen, einholen, gleichkommen, eingehen, Folge leisten, zuteil werden, verabfolgt werden, zustimmen, glauben
negloveghcan nachgevolgen*, nāch gevolgen, nachgefolgen*, nāgevolgen, nōchgevolgen, nāgefolgen*, nōchgefolgen*, mhd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, nacheifern, begleiten, nachgeben, befolgen
neglovenih hinevolgen*, hinvolgen, hinefolgen*, hinfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen um, verfolgen, bestehen auf
negloverov vorevolgen*, vor volgen, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen
neglovetim mitevolgen, mitefolgen*, mite volgen, mhd., sw. V.: nhd. „mitfolgen“, beistimmen, die Folge sein (V.), begleiten, folgen, folgen auf, gehören zu, eignen, befolgen
neglovhcān nāchvolgen (1), nāch volgen, nāchfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. nachfolgen, verfolgen, sich anschließen, hinzugefügt sein (V.), folgen, nacheifern, begleiten, nachgehen, befolgen
neglovhcān nāchvolgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nachfolgen“, Verfolgung
neglovīb bīvolgen, bī volgen, bīfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. „beifolgen“, Gefolgschaft leisten, verbunden sein (V.)
neglovre ervolgen (1), irvolgen, erfolgen*, irfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. „erfolgen“, zuteilwerden, einholen, erreichen, erlangen, nachkommen, sich erfüllen, sich zutragen, befolgen, erwerben, verfolgen, einklagen, auf dem Rechtsweg feststellen, ergehen lassen, ein Urteil ergehen lassen, ausfertigen, einhalten, wahrnehmen
neglovre ervolgen (2), erfolgen*, mhd., st. N.: nhd. „Erfolgen“, Erreichen
neglovrebü übervolgen, überfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. überholen, übertreffen
neglovrednu undervolgen, mhd., sw. V.: nhd. „unterfolgen“
neglovreh hervolgen, her volgen, herfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. „folgen“
neglovrev vervolgen, ferfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. Folge leisten, beistimmen, folgen, befolgen, zugeben, nachkommen, verfolgen, verlaufen (V.), in Erfüllung gehen, rechtlich übertragen (V.)
neglovrezū ūzervolgen 2, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verfolgen, einklagen
neglovrov vorvolgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorevolgen
neglovzū ūzvolgen*** (1), ūzfolgen***, mhd., sw. V.: nhd. „ausfolgen“, nachfolgen
neglovzū ūzvolgen (2), ūzfolgen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausfolgen“, Nachfolge
neglow wolgen, mhd., sw. V.: nhd. sich ekeln, sich erbrechen wollen (V.)
neglows swolgen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-*
neglowsrev verswolgen* (?), verswolhen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschwelgt“, verschluckt, verschlungen
negluhcstne entschulgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschuldigen
neglups spulgen, mhd., sw. V.: nhd. pflegen, gewohnt sein (V.), gebrauchen, üben, treiben, ausführen, sich widmen
neglupsrev verspulgen, ferspulgen*, mhd., sw. V.: nhd. aufhören zu pflegen, eine Gewohnheit ablegen
neglus sulgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. soligen
negluseb besulgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besoligen*
negmahcs schamgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schamigen*
negna angen (1), mhd., sw. V.: nhd. „engen“, einengen, quälen, bedrängen, stechen, fürchten, sich bedrängt fühlen, sich sorgen
negna angen (2), mhd., Adv.: nhd. dicht, eng
nēgna angēn, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān
negnab bangen* (1), pangen, mhd., sw. V.: nhd. „bangen“, beklemmen, ängstigen, bange werden, ängstlich werden
negnab bangen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken
negnabre erbangen, mhd., sw. V.: nhd. bange werden
negnafebmu umbefangen*, mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen (1)
negnafena anefangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen
negnafna anfangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen
negnag gangen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. gān
negnag gangen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegangen
negnageb begangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betroffen, besorgt, verlegen (Adj.)
negnagebnu unbegangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegangen“, nicht begangen, nicht vollzogen, unvollzogen
negnageg gegangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegangen“
negnagegeba abegegangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgegangen“
negnagegerov voregegangen*, vorgegangen, forgegangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgegangen, frühere
negnagegrov vorgegangen, forgegangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregegangen
negnagfū ūfgangen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. ūfgān (2)
negnaglov volgangen***, folgangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
negnaglovnu unvolgangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvolgān
negnagre ergangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
negnagrednu undergangen, mhd., sw. V.: nhd. die Grenze begehen, die Grenze festsetzen
negnagrenu unergangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geschehen, nicht vollzogen, nicht abgetan, ungeschehen, unbeendet, unerfüllt, unentschieden
negnagrev vergangen, fergangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vergangen“, fällig, verfallen (Adj.)
negnagrevzū ūzvergangen, ūzfergangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorströmend, hervorgeflossen
negnagrez zergangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zergangen“, vergangen
negnagreznu unzergangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzergangen“, unendlich
negnagtne entgangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entgangen“
negnagzū ūzgangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgegangen“, herausgegangen, hervorgegangen
negnah hangen (1), hāhen, hān, mhd., sw. V.: nhd. hängen, angefügt sein (V.), anhängen, anfügen, aufhängen, hangen, herabhängen, festhalten an, abhängen von, erhängen, senken, befestigen
negnah hangen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hangen“, gehangt
negnah hangen*** (3), mhd., st. M.: nhd. „Hängen“
negnah hangen (4), mhd., st. N.: nhd. „Hängen“
negnaheb behangen (1), mhd., sw. V.: nhd. hängen bleiben
negnaheb behangen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behangen
negnahebmu umbehangen, mhd., st. V.: nhd. „umhängen“, behängen mit, ausschlagen mit
negnahebnu unbehangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbehangen“, ungeschmückt, unbefleckt
negnaheg gehangen (1), mhd., sw. V.: nhd. „hängen“, anhängen, Anhänger sein (V.)
negnaheg gehangen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehangen“, gehängt
negnahegfū ūfgehangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehängt
negnahena anehangen (1), anhangen, ane hangen, mhd., sw. V.: nhd. „anhangen“, anhaften, befestigt sein (V.), sich anschließen, sich hingeben, folgen
negnahena anehangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anhangen“
negnahna anhangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehangen (1)
negnahnī īnhangen (1), mhd., st. V.: nhd. innewohnen
negnahnī īnhangen (2), mhd., st. M.: nhd. Innesein, Innewohnen
negnahouz zuohangen (1), zuo hangen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zuhangen“, aufhängen, zugehören
negnahouz zuohangen (2), mhd., st. N.: nhd. Aufhängen (N.)
negnahouzena anezuohangen*** (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „anhangen“
negnahouzena anezuohangen* (2), anzuohangen, anezehangen*, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
negnahouzna anzuohangen, mhd., st. N.: Vw.: s. anezuohangen (2)
negnahre erhangen, mhd., st. V.: Vw.: s. erhāhen
negnahrebü überhangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überzogen
negnahredin niderhangen*, nider hangen, mhd., sw. V.: nhd. „niederhängen“
negnahrev verhangen, ferhangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhangen“, bekleidet
negnahrez zerhangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerfetzt, verschlissen
negnahzū ūzhangen, ūz hangen, mhd., sw. V.: nhd. aushängen, heraushängen
negnal langen (1), lanc, mhd., Adv.: nhd. lang, lange, lange Zeit, seit langem, längst, noch lange, vor langem, vor langer Zeit, weit, entlang
negnal langen (2), mhd., sw. V.: nhd. lang werden, lange dauern, greifen nach, reichen, reichen über, sich ausstrecken, sich ausstreckend ergreifen, lang machen, verlängern, geben, darreichen, dünken, verlangen, gelüsten, erreichen, langen, sich erstrecken
negnal langen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. be-
negnal langen*** (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. ande-
negnal langen*** (5), mhd., V.: Vw.: s. ane-, be-
negnalb blangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. belangen (2)
negnaleb belangen (1), blangen, mhd., sw. V.: nhd. lang dünken, langweilig sein (V.), verlangen, gelüsten, erlangen, erreichen, reichen, sich erstrecken, ausstrecken, sich wundern, angreifen, beunruhigen, bekümmern, verdrießen, sich sehnen nach, begierig sein (V.), neugierig sein (V.)
negnaleb belangen (2), mhd., Adv.: nhd. endlich, schließlich, allmählich
negnaleb belangen (3), mhd., st. N.: nhd. Verlangen, Verzögerung
negnaledna andelangen, andelagen, mhd., sw. V.: nhd. überantworten, überreichen, übergeben (V.), aushändigen
negnalednarev verandelangen, verandelagen, ferandelagen*, mhd., F.: nhd. gewisse Art der Übergabe, Zahlung
negnaleg gelangen (1), mhd., sw. V.: nhd. gelangen, erreichen, dünken, verlangen, verlangen nach, Sehnsucht haben, reichen, eine bestimmte Länge haben, ausreichend zur Verfügung stehen
negnaleg gelangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gelangen“
negnalegnīreh herīngelangen, herīn gelangen, mhd., sw. V.: nhd. „hereingelangen“, hineinkommen
negnalegrad dargelangen, mhd., sw. V.: nhd. „gelangen“
negnaleguz zugelangen, zuo gelangen, mhd., sw. V.: nhd. „zugelangen“, heranreichen, begreifen
negnalena anelangen, ane langen, mhd., V.: nhd. „anlangen“, fordern, gerichtlich fordern, mahnen, bedrängen, betreffen
negnallov vollangen, follangen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollangen“, bis zu Ende reichen, vollständig erreichen, vollständig erlangen, heranlangen
negnalnu unlangen, mhd., Adv.: nhd. „unlang“, nicht lange, kurze Zeit, kurz, kurzzeitig, in kurzer Zeit
negnalp plangen, mhd., sw. V.: nhd. plagen, schikanieren
negnalre erlangen, irlangen, mhd., sw. V.: nhd. lang dünken, langweilen, sich sehnen, verlangen, zu Ende führen, erreichen, erlangen, erhalten (V.), durchsetzen, feststellen, in Anspruch nehmen, erfassen, lang erscheinen, lang werden
negnalrev verlangen (1), ferlangen*, vorlangen, mhd., sw. V.: nhd. sehnlichst begehren, verlangen, wissen wollen (V.), sich langweilen
negnalrev verlangen (2), ferlangen*, mhd., st. N.: nhd. Verlangen, Verdruss, Kummer
negnam mangen (1), mhd., sw. V.: nhd. mangeln, entbehren, vermissen
negnam mangen (2), mhd., sw. V.: nhd. schleudern, glätten
negnameb bemangen, mhd., sw. V.: nhd. mangeln, fehlen
negnamre ermangen, mhd., sw. V.: nhd. beschießen, bezwingen
negnamrebü übermangen, mhd., sw. V.: nhd. aufwiegen mit, aufwägen mit
negnap pangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bangen
negnaps spangen*** (1), mhd., V.: nhd. „sträuben“
negnaps spangen (2), mhd., st. N.: nhd. Sträuben, Widerstandleisten
negnapsre erspangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspengen
negnar rangen (1), mhd., sw. V.: nhd. hinspringen und herspringen
negnar rangen (2), mhd., sw. V.: nhd. ringen, sich hinbewegen und herbewegen, begierig streben
negnar rangen (3), mhd., st. N.: nhd. Herumspringen
negnarb brangen (1), prangen, mhd., sw. V.: nhd. „prangen“, prahlen, prunken, glänzen, sich zieren
negnarb brangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Prangen“
negnarbrebü überbrangen, mhd., sw. V.: nhd. beeindrucken, überwältigen, überwältigen mit
negnard drangen (1), mhd., sw. V.: nhd. drängen, belästigen, sich drängen, bedrängen, drücken, sich sehnen, fordern
negnard drangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Drängen“, Gedränge, Andrang, Ansturm
negnardeb bedrangen, bedrengen, mhd., sw. V.: nhd. bedrängen, behelligen, einengen
negnardeg gedrangen, mhd., sw. V.: nhd. im Gedränge sein (V.), bedrängen, belästigen, zur Last fallen
negnardrebü überdrangen, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen
negnareg gerangen, mhd., sw. V.: nhd. ringen, sich herumbalgen
negnarp prangen, mhd., sw. V.: nhd. „prangen“
negnarprev verprangen, ferprangen*, mhd., sw. V.: nhd. „verprangen“, den Glanz verlieren
negnarps sprangen, mhd., sw. V.: nhd. springen, aufspringen, prickeln
negnarpsrev versprangen, fersprangen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende springen, nicht mehr springen können
negnarrediw widerrangen, mhd., sw. V.: nhd. sich widersetzen, sträuben
negnas sangen (1), mhd., sw. V.: nhd. Getreide schneiden und in Garben binden
negnas sangen (2), mhd., sw. V.: nhd. singen
negnas sangen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vrō-, wān-
negnasā āsangen, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen
negnasnāw wānsangen, mhd., st. N.: nhd. Hoffnungsgesang, Freudengesang, Freudengeschrei
negnasōrv vrōsangen*** (1), frōsangen***, mhd., V.: nhd. „freudig singen“
negnasōrv vrōsangen (2), frōsangen*, mhd., st. N.: nhd. Freudengesang, Halleluja, Frohlocken
negnav vangen*** (1), fangen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ant-, be-, bī-, ver-
negnav vangen*** (2), fangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, umbe-
negnaveb bevangen, befangen*, bevān, befān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „befangen“, ergriffen, umfasst, begabt
negnavebmu umbevangen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen
negnavebmu umbevangen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umfangen (Adj.), umgeben (Adj.)
negnavebni inbevangen 1, inbefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umschlossen, eingegrenzt
negnavebnu unbevangen, unbefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbefangen“, nicht gefangen, frei, ungebunden, unbelastet, unbeschwert
negnaveg gevangen (1), gefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefangen“
negnaveg gevangen*** (2), gefangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gefangen“
negnavegfū ūfgevangen, ūfgefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgefangen“
negnavegna angevangen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevangen
negnavegnu ungevangen (1), ungefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefangen, nicht gefangen, ungefesselt, frei, unüberwältigt, nicht als ein Gefangener seiend, nicht wie ein Gefangener seiend, unbehelligt, ohne etwas gefangen zu haben seiend
negnavegnu ungevangen (2) 3, ungefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungefangen, ungefesselt, frei, unüberwältigt, nicht als ein Gefangener, nicht wie ein Gefangener, unbehelligt, ohne etwas gefangen zu haben, freiwillig, ohne Zwang
negnavegzū ūzgevangen***, ūzgefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
negnavegzūnu unūzgevangen, unūzgefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgesondert
negnavena anevangen*, anvangen, anvengen, anefangen*, anfangen*, anfengen*, ane vangen, ane vengen, mhd., sw. V.: nhd. „anfangen“, ergreifen, angreifen, anfassen, in Beschlag nehmen, als Eigentum beanspruchen, durch Handanlegung als Eigentum beanspruchen beim Anefangsverfahren
negnavīb bīvangen, mhd., sw. V.: nhd. einhegen, abgrenzen
negnavna anvangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen
negnavrev vervangen, fervangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfangen (Adj.)
negnavrevnu unvervangen, unverfangen*, unfervangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfangen“, unnütz, bedeutungslos, wirkungslos
negnavtna antvangen, antfangen*, mhd., sw. V.: nhd. empfangen, feierlichen Empfang machen
negnaw wangen***, mhd., V.: nhd. „wangen“
negnawloh holwangen, mhd., sw. V.: nhd. hohle Wangen bekommen, verraten (V.)
negnawt twangen*** (1), mhd., V.: nhd. „zwingen“
negnawt twangen (2), mhd., st. N.: nhd. Zwang, Gewalt, Einschränkung, Selbstüberwindung
negnawz zwangen (1), mhd., sw. V.: nhd. kneipen, kneifen
negnawz zwangen (2), mhd., st. N.: nhd. Zwängen, Drängen
negnaz zangen, mhd., sw. V.: nhd. „zangen“, ziehen, fassen, zerren
negne engen (1), mhd., sw. V.: nhd. engen, eng machen, enge machen, beengen, in die Enge treiben, eng werden, enge werden, stechen, behindern, hindern, einengen, verengen, versperren, einschränken, beeinträchtigen
negne engen (2), mhd., sw. V.: nhd. stechen
nēgne engēn, mhd., st. V.: Vw.: s. entgān
negnefna anfengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen
negnefp pfengen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-
negnefpne enpfengen, enphengen, entvenden, entfengen*, intvengen, intfengen*, mhd., sw. V.: nhd. anfachen, entzünden
negneg gengen, mhd., sw. V.: nhd. gehen machen, losgehen
negnegena anegengen, angengen, mhd., sw. V.: nhd. „angehen“, anfangen, beginnen, anfangen machen, als Vorzeichen entgegenkommen
negnegna angengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegengen
negnegre ergengen, mhd., sw. V.: nhd. zum Gehen bringen, zum Stillstehen bringen
negnegrev vergengen, fergengen*, mhd., sw. V.: nhd. zum Vergehen bringen
negnegrez zergengen, mhd., sw. V.: nhd. „zergängen“, zerstören, vernichten, verwüsten
negneh hengen (1), mhd., sw. V.: nhd. hängen, freien Lauf lassen, geschehen lassen, nachjagen, nachhängen, ausharren, zugeben, zulassen, erlauben, zugestehen, nachgeben, gehorchen, herabhängen, hängen an, hängen in, hängen, anhängen, anfügen, gestatten, verfügen, nachtrauern, bekommen
negneh hengen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hängen“
negnehebmu umbehengen, ummehengen, umbehenken, ummehenken, mhd., sw. V.: nhd. „umhängen“, behängen mit, mit Teppich verzieren
negneheg gehengen (1), mhd., sw. V.: nhd. nachgeben, gestatten, erlassen (V.), geschehen lassen, zustimmen, anhängen, erlauben, zugestehen
negneheg gehengen (2), mhd., st. N.: nhd. Zustimmung, Einverständnis
negnehena anehengen, ane hengen, mhd., sw. V.: nhd. „anhängen“
negnehetim mitehengen, mite hengen, mhd., sw. V.: nhd. nachgeben, folgen
negnehfū ūfhengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfhenken
negnehhcān nāchhengen, nāch hengen, mhd., sw. V.: nhd. nachjagen, nacheilen, einwilligen
negnehhcānrev vernāchhengen***, mhd., V.: nhd. nachgeben
negnehre erhengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhenken
negnehredin niderhengen*, nider hengen, mhd., sw. V.: nhd. niederhängen, fällen
negnehrev verhengen (1), virhengen, vorhengen, ferhengen*, mhd., sw. V.: nhd. hängen lassen, schießen lassen, nachgeben, gestatten, ergehen lassen, erlauben, gewähren, zulassen, geschehen lassen, bestimmen, verhängen, verhängen über
negnehrev verhengen (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Zustimmung, Einwilligung
negnehrevouz zuoverhengen***, zuoferhengen***, mhd., V.: nhd. „zuteilen“
negnel lengen (1), mhd., sw. V.: nhd. „längen“, lang machen, in die Länge ziehen, längen, aufschieben, ausdehnen, verzögern, langen, reichen, sich erstrecken, verlängern, verschieben, hinausziehen
negnel lengen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. lenken
negnel lengen (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Längen“ (N.), Lang-Machen, Verzögern
negnel lengen (2) 15 und häufiger, mmd., lenken, mhd., sw. V.: nhd. biegen, sich biegen, verbiegen, sich richten nach, sich wenden an, sich niederbeugen zu, ablenken, lenken, formen, abwenden von, entfernen von, führen zu, richten auf, hängen an, wenden, richten, zuschneiden, langen, reichen, sich erstrecken
negneleg gelengen, mhd., sw. V.: nhd. verlängern, aufschieben, auf einen späteren Zeitpunkt verlegen (V.)
negnelk klengen (1), mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, verbreiten, klingen, singen
negnelk klengen (2), mhd., st. N.: nhd. „Klingen“
negnelkre erklengen, erklenken, mhd., sw. V.: nhd. erklingen, klingen, schallen in, zum Klingen bringen, erschallen lassen
negnelp plengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-, s. planken
negnelprev verplengen, ferplengen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Verleumden erzürnen
negnelre erlengen, mhd., sw. V.: nhd. verlängern, verzögern, vergrößern
negnelrebü überlengen, mhd., sw. V.: nhd. „überlängen“
negnelrev verlengen (1), ferlengen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlängen“, in die Länge ziehen, länger dauern, aufschieben
negnelrev verlengen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verlängern, Aufschieben
negnels slengen***, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (1)
negnelsebmu umbeslengen, mhd., sw. V.: nhd. umschlingen, umwickeln
negnem mengen (1), mingen, mhd., sw. V.: nhd. mengen, mischen, vermischen, einmischen, vereinigen, durchsetzen, verbinden, trüben, drängen
negnem mengen (2), mhd., st. N.: nhd. Mengen (N.)
negnemeg gemengen (1), mhd., sw. V.: nhd. mangeln
negnemeg gemengen (2), mhd., sw. V.: nhd. mischen aus, zusammenmengen, zusammenmischen
negnemrednu undermengen, mhd., sw. V.: nhd. „untermengen“, vermischen, mischen, mischen mit, versetzen
negnemrednurad darundermengen, mhd., sw. V.: nhd. „daruntermengen“
negnemrev vermengen, fermengen*, mhd., sw. V.: nhd. vermengen, vermischen, verbinden, aufnehmen
negnenī īnengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. engen
negneps spengen, mhd., sw. V.: nhd. mit Spangen versehen (V.), mit Spangen verbinden, sich zusammenziehen, sperren, einzwängen, sich losmachen von, sich drängen in, sich drängen zu, sich wehren, umklammern, einengen, beschlagen (V.) mit, bedrängen mit
negnepseb bespengen, mhd., sw. V.: nhd. „mit Spangen versehen“ (V.)
negnepsebmu umbespengen, umbe spengen, mhd., sw. V.: nhd. mit Spangen besetzen, mit Spangen ringsum versehen (V.)
negnepsena anespengen*, ane spengen, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, eine Spange befestigen
negnepsre erspengen, erspangen, mhd., sw. V.: nhd. „erspangen“, mit Spangen befestigen
negnepsrebü überspengen, mhd., sw. V.: nhd. „überklammern“
negnepsrev verspengen, ferspengen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Spangen verschließen, verbinden, Freiheit
negnepstne entspengen, mhd., sw. V.: nhd. der Spangen berauben, gewaltsam entfernen, abbringen von
negnerb brengen, mhd., sw. V.: nhd. bringen
negnerblov volbrengen, folbrengen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. volbringen
negnerbouz zuobrengen, mhd., sw. V.: nhd. „zubringen“
negnerd drengen, mhd., sw. V.: nhd. drängen, bedrängen, unter Druck setzen, zusammendrängen, drücken
negnerdeb bedrengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedrangen
negnerdeba abedrengen*, abe drengen, mhd., sw. V.: nhd. abnötigen
negnerdeg gedrengen, mhd., sw. V.: nhd. „drängen“
negnerdhcrud durchdrengen, mhd., sw. V.: nhd. „durchdrängen“, hindurchdrängen
negnerdnī īndrengen*, īn drengen, mhd., sw. V.: nhd. „drängen“
negnerdouz zuodrengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuodringen
negnerfp pfrengen, phrengen, mhd., sw. V.: nhd. „pfrengen“, drängen, nötigen, bedrücken, pressen an
negnerhp phrengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfrengen
negnerprediw widerprengen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. widerbringen
negnerps sprengen, mhd., sw. V.: nhd. springen lassen, springen machen, galoppieren, preschen, springen, antreiben, besprengen, spritzen, angreifen lassen, sprengen, streuen, bespritzen, aus verschiedenen Farben mischen, bunt machen, sprenkeln
negnerpseb besprengen, mhd., sw. V.: nhd. besprengen, bespritzen, Weihwasser sprengen, zum Stolpern bringen, baden in
negnerpseg gesprengen, mhd., sw. V.: nhd. heransprengen
negnerpsegerov voregesprengen*, vorgesprengen, vor gesprengen, foregesprengen*, mhd., sw. V.: nhd. voranreiten, vorangehen
negnerpsegrov vorgesprengen, forgesprengen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorgesprengen
negnerpsena anesprengen, ane sprengen, mhd., sw. V.: nhd. „ansprengen“, zu Pferd angreifen, anfechten
negnerpserüv vüresprengen*, füresprengen*, vürsprengen, fürsprengen*, mhd., sw. V.: nhd. vorsprengen, voransprengen
negnerpshcrud durchsprengen, mhd., sw. V.: nhd. springen lassen, benetzen, besprengen, mit Zierat durchwirken, mit dem Pferd durchstreifen
negnerpsouz zuosprengen, zuo sprengen, zūsprengen, zōsprengen, mhd., sw. V.: nhd. „zusprengen“, herbeisprengen, heransprengen, heransprengen zu, zupreschen, zupreschen auf, eindringen auf
negnerpsre ersprengen, mhd., sw. V.: nhd. aufsprengen, springen machen, sprengen, lossprengen, aufscheuchen, ausbreiten, auseinandersprengen, beendigen, sich erstrecken, ausreichen, galoppieren, reiten, anspornen, in Galopp setzen
negnerpsrebü übersprengen, mhd., sw. V.: nhd. „übersprengen“, überspritzen
negnerpsrednu undersprengen, mhd., sw. V.: nhd. „untersprengen“, besetzen, verzieren, ausschmücken
negnerpsrez zersprengen, zisprengen, mhd., sw. V.: nhd. „zersprengen“, auseinandersprengen, zerstreuen, zerspringen machen
negnerpsrüv vürsprengen, fürsprengen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresprengen
negnerpstne entsprengen, mhd., sw. V.: nhd. aufsprengen, davonsprengen
negnert trengen, mhd., sw. V.: nhd. bedrängen, zwingen zu
negnertnī īntrengen, mhd., sw. V.: nhd. hineindrängen, hineindrängen in
negnerts strengen, mhd., sw. V.: nhd. verkürzen, abstumpfen, bedrängen, stärken, kräftig ausüben, belästigen, strecken, richten, sich wehren gegen, schwermachen
negnertseg gestrengen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-
negnertsegena anegestrengen 3, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich belangen
negnertsena anestrengen*, ane strengen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich belangen
negnes sengen, mhd., sw. V.: nhd. knistern machen, sengen, anzünden, verbrennen, brennen
negnesba absengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesengen
negneseb besengen, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen, versengen, ansengen
negneseba abesengen, absengen, abe sengen, mhd., sw. V.: nhd. „absengen“, versengen, niederbrennen
negnesena anesengen*, ane sengen, mhd., sw. V.: nhd. ansengen
negneshcrud durchsengen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsengen“, versengen
negnesrev versengen, fersengen*, mhd., sw. V.: nhd. „versengen“, versehren
negnet tengen, mhd., sw. V.: nhd. beginnen, zerstampfen
negnetrediw widertengen, mhd., sw. V.: nhd. abstumpfen
negnets stengen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, treiben
negnetseb bestengen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
negneud duengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. twengen
negnev vengen (1), fengen*, mhd., sw. V.: nhd. zünden
negnev vengen*** (2), fengen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ge-
negnev vengen*** (3), fengen*, mhd., st. V.: Vw.: s. ane-
negneveg gevengen, gefengen*, mhd., sw. V.: nhd. fangen
negnevegena anegevengen, mhd., sw. V.: nhd. „anfangen“
negnevena anevengen, ane vengen, anefengen*, mhd., st. V.: nhd. anfangen
negnevna anvengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen
negnevne envengen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfengen
negnevtne entvengen, entfengen*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden
negnevtne entvengen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfangen
negnewt twengen (1), zwangen, duengen, mhd., sw. V.: nhd. antun, drücken, zwängen, einzwängen, zusammenpressen, beengen, bedrängen, einengen, bändigen, schmiegen an
negnewt twengen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Zwängen“
negnewteb betwengen, mhd., sw. V.: nhd. in Bedrängnis bringen, bedrängen
negnewtne entwengen, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderzwängen, befreien
negnewtrediw widertwengen*** (1), mhd., V.: nhd. „widerzwingen“, widerstreben
negnewtrediw widertwengen (2), mhd., st. N.: nhd. „Widerzwingen“, Gegenzwang, Widerstreben
negnewtrev vertwengen, verzwengen, fertwengen*, mhd., sw. V.: nhd. einklammern
negnewzrev verzwengen, ferzwengen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwengen
nēgnī īngēn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. īngān
nēgnī īngēn (2), mhd., st. N.: nhd. „Hineingehen“
negnid dingen (1), mhd., sw. V.: nhd. denken, hoffen, bitten, erbitten
negnid dingen (2), mhd., sw. V.: nhd. „dingen“, zu Gericht gehen, Vereinbarungen treffen, appellieren, Berufung einlegen, borgen, verfügen, vereinbaren, einstellen, in Dienst nehmen, sich zu Dienst verpflichten, übertragen (V.), Lehen übertragen (V.), aussetzen, Leibgedinge aussetzen, zusprechen, zusichern, sich ausbedingen, sich an ein Gericht wenden, versprechen, Zuversicht haben, Gericht halten, verhandeln, gerichtlich verhandeln, vor Gericht reden, seine Sache führen, sich besprechen, unterhandeln, Vertrag schließen, Vergleich schließen, Frieden schließen, vor Gericht laden, zitieren, vor Gericht zitieren, festsetzen, ausbedingen, mieten, pachten, abschließen, in Lohn und Brot nehmen, zum Kauf anbieten, kaufen, verkaufen, handeln, überlassen (V.), brandschatzen, Versammlung abhalten, erwarten, vertrauen auf, hoffen auf, streben nach, erbitten, verlangen, verlangen von, sich verdingen bei, beistehen, vor Gericht beistehen, feilschen um, anstellen, dingen, verleihen, unterwerfen, unterwerfen unter
negnid dingen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dingen, Urteilsbegehren, Klageerhebung, gerichtliche Verhandlung, Vereinbarung, Unterhandeln
negnidba abdingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedingen
negnideb bedingen, mhd., sw. V.: nhd. „bedingen“ (V.) (2), dingen, werben, durch Verhandlungen gewinnen, rechtlich verfügen, vereinbaren, gerichtlich belangen, verpflichten, versprochen erhalten (V.), Bedingungen vorschreiben, protestieren, appellieren, zusammenführen, versammeln
negnideba abedingen, abdingen, abe dingen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich übereinkommen, vereinbaren, ausbedingen, durch Versprechen eines Lohnes abwenden, abwendig machen, erlassen (V.)
negnidebzū ūzbedingen, mhd., sw. V.: nhd. ausbedingen
negnideg gedingen (1), getingen, mhd., sw. V.: nhd. fest und sicher glauben, hoffen, Hoffnung schöpfen, zuversichtlich sein (V.), vertrauen auf, hoffen für, erhoffen, warten auf, erbitten, erwarten, erwarten von
negnideg gedingen (2), mhd., sw. V.: nhd. Vereinbarungen treffen, einstellen, in Dienst nehmen, übertragen (V.), Lehen übertragen (V.), sein Recht durchsetzen, eine Sache behaupten, die Oberhand behalten, ausharren, unterhandeln, bestehen, standhalten, sich behaupten, nützen, verhandeln mit
negnideg gedingen (3), mhd., st. N.: nhd. Hoffnung
negnidegat tagedingen (1), teidingen, tēdingen, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verhandeln, verhandeln, unterhandeln, Übereinkunft treffen, Gericht halten, Gericht halten über, Tag anberaumen, vor Gericht laden, vor Gericht behandeln, entscheiden, aushandeln, Sache führen, reden, Sache führen von, Frist geben, Frist geben mit, Worte machen, Einlassung vorbringen, argumentieren, vermitteln zwischen, vorladen an, vorladen vor
negnidegat tagedingen (2), mhd., st. N.: nhd. Verhandlung
negnidegateg getagedingen* 2 und häufiger, geteidingen, mhd., sw. V.: nhd. zu seinem Recht kommen, vor Gericht verhandeln
negnidegatena anetagedingen*, ane tagedingen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, gerichtlich belangen
negnidegatlov voltagedingen, foltagedingen*, mhd., sw. V.: nhd. schlichten
negnidegatrev vertagedingen, verteidingen, vertegedingen, vortetigen, fertagedingen*, mhd., sw. V.: nhd. „verteidigen“, vor Gericht ziehen, vor Gericht laden, vor Gericht verhandeln, gerichtlich verhandeln, übereinkommend festsetzen und ausgleichen, vereinbaren, schlichten, beilegen, versöhnen, sich einigen, vor Gericht verteidigen
negnidegatrevzū ūzvertagedingen* 1, ūzvertegedingen, mhd., sw. V.: nhd. erfolgreich vor Gericht verteidigen
negnidegatzū ūztagedingen, ūz tagedingen, ūzteidingen, mhd., sw. V.: nhd. durch Unterhandlung freimachen, loskaufen, eine Sache gerichtlich zu Ende führen
negnidegena anegedingen, mhd., sw. V.: nhd. „verbinden“
negnideget tegedingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tagedingen
negnidegeteg getegedingen, mhd., sw. V.: nhd. verhandeln
negnidegetrev vertegedingen, fertegedingen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertagedingen
negnidegetrevnu unvertegedingen 1, unfertegedingen*, mhd., sw. V.: nhd. sich gerichtlich nicht einigen
negnidegetrevzū ūzvertegedingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzvertagedingen*
negnidegpīl līpgedingen 1, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Leibgedinge ausstatten
negnidegzū ūzgedingen, ūz gedingen, mhd., sw. V.: nhd. „ausgedingen“, ausbedingen, zusagen, vorbehalten (V.)
negnidena anedingen, andingen, ane dingen, mhd., sw. V.: nhd. „andingen“, eine Forderung an jemanden stellen, fordern, hinzuziehen, vereinbaren, bitten, verlangen, vertraglich abmachen, ausbedingen, erwarten, erhoffen
negnidēt tēdingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tagedingen
negnidfū ūfdingen, mhd., sw. V.: nhd. aufgeben, Last aufgeben, befördern
negnidiet teidingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, bū-, būwe-, ge-, mite-, under-, vüre-*, s. tagedingen
negnidieteb beteidingen, mhd., sw. V.: nhd. verabreden, unterhandeln, feststellen, vertraglich vereinbaren, vertraglich festlegen, vor Gericht bringen, anklagen, einbeziehen in
negnidieterüv vüreteidingen*, vürteidingen, vür teitingen, füreteidingen*, mhd., sw. V.: nhd. vorladen
negnidietetim miteteidingen*, mite teidingen, mhd., sw. V.: nhd. „mitverhandeln“
negnidietewūb būweteidingen, mhd., sw. V.: nhd. vor dem Liegenschaftsgericht verhandeln mit
negnidietrednu underteidingen, mhd., sw. V.: nhd. unterhandeln, vermitteln, ausgleichen
negnidietrev verteidingen, ferteidingen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertagedingen
negnidietrüv vürteidingen, fürteidingen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreteidingen
negnidietūb būteidingen, mhd., sw. V.: nhd. mit jemandem vor einem Liegenschaftsgericht verhandeln
negnidietzū ūzteidingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztagedingen
negnīdlam maldīngen, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verhandeln, richten
negnidna andingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedingen
negnidneneg genendingen, mhd., sw. V.: nhd. anmaßen
negnidrāj jārdingen, mhd., sw. V.: nhd. Gericht halten
negnidre erdingen, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, einklagen
negnidrednu underdingen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. zugrunde richten, sich zuziehen, verdienen, beanspruchen, entziehen, in Dienst nehmen
negnidretnih hinterdingen*** (1), mhd., V.: nhd. „widerreden“
negnidretnih hinterdingen (2), mhd., st. N.: nhd. Widerrede
negnidrev verdingen, ferdingen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdingen“, durch einen Vertrag binden, dingen, verpflichten, in Dienst nehmen, binden an, festsetzen, bestimmen, vertragsmäßig erwerben, kaufen, erwerben
negnidrevzū ūzverdingen 2, mhd., sw. V.: nhd. ausbedingen, vorbehalten (V.)
negnidūb būdingen, mhd., sw. V.: nhd. Baugericht abhalten
negnidzū ūzdingen, ūz dingen, mhd., sw. V.: nhd. ausnehmen, vorbehalten (V.), ausbedingen, zusichern, sichern, schonen, eine gerichtliche Entscheidung herbeiführen, urteilen
negnier reingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. reinigen
negniet teingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tagedingen
negnil lingen*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. er-, houbet-, ker-, kreiz-, miuche-, nüechter-, rücke-, schrit-, sīte-, smæh-, smæhe-, stil-, stumpfe-, sturm-, sunder-, twirh-, vær-, vinster-, vlüge-
negnil lingen (2), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „lingen“, vorwärts gehen, gedeihen, vorwärts kommen, Erfolg haben, glücken, sich beeilen
negnil lingen*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. blinde-, gæhe-, hæ-
negnil lingen*** (4), mhd., st. N.: nhd. „Lingen“
negnilāh hālingen, mhd., Adv.: Vw.: s. hælingen
negnildniw windlingen*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. übere-*
negnildniw windlingen*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. übere-*
negnildniwerebü überewindlingen*** (1), überwindlingen, mhd., Adj.: nhd. flüchtig
negnildniwerebü überewindlingen* (2), überwindlingen, mhd., Adv.: nhd. flüchtig
negnildniwrebü überwindlingen (1), mhd., Adj.: Vw.: s. überewindlingen (1)
negnildniwrebü überwindlingen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. überewindlingen (2)
negnilæh hælingen, hālingen, mhd., Adv.: nhd. „hehling“, heimlich
negnilebmu umbelingen, umbe lingen, mhd., st. V.: nhd. umherspringen
negniledneh hendelingen 45, mhd., Adv.: nhd. sogleich, umgehend
negnilednilb blindelingen, blinzlingen, mhd., Adv.: nhd. blindlings, blind
negnilefpmuts stumpfelingen, mhd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich
negnileg gelingen (1), mhd., st. V.: nhd. gelingen, Erfolg haben, sich durchsetzen, glücken, Glück haben, Schicksal haben, Ausgang haben, ergehen mit
negnileg gelingen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gelingen“
negnileg gelingen (3), mhd., Adv.: nhd. leicht?
negnilegessim missegelingen, mhd., st. V.: nhd. „missgelingen“, misslingen
negnilegil ligelingen, mhd., Adv.: nhd. liegend
negnilegir rigelingen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
negnilegireg gerigelingen, mhd., Adv.: nhd. der Reihe nach
negnilegnu ungelingen, mhd., st. N.: nhd. Misslingen, Missgeschick, Unglück
negnilegülv vlügelingen, flügelingen*, mhd., Adv.: nhd. fliegend, eilig, flugs, in vollem Lauf, sofort
negnilehāg gāhelingen*, gālingen, mhd., Adv.: Vw.: s. gæhelingen
negnilehcuib biuchelingen, mhd., Adv.: nhd. bäuchlings
negnilehcuim miuchelingen, mhd., Adv.: nhd. „meuchlings“, heimlich
negnilehæg gæhelingen, gæhlingen, gāhelingen*, gālingen, mhd., Adv.: nhd. ungestüm, heftig, plötzlich, unerwartet
negnilehæms smæhelingen, mhd., Adv.: nhd. schmählich, mit Verachtung
negnilekcür rückelingen, ruckeling, rücling, rückling, rugling, mhd., Adv.: nhd. rückwärts, rücklings, auf dem Rücken, auf den Rücken
negnilerrev verrelingen, ferrelingen*, mhd., Adv.: nhd. von fern, von Weitem
negnilessim misselingen (1), mhd., st. V.: nhd. misslingen, nicht möglich sein (V.), übel gelingen, missglücken, fehlschlagen, Misserfolg haben, übel bekommen, übel ausschlagen
negnilessim misselingen (2), mhd., st. N.: nhd. Misslingen, Missgeschick, unglücklicher Zufall
negniletīs sītelingen 1, mhd., Adv.: nhd. seitlings, von der Seite
negnilewuin niuwelingen, nīwelingen, mhd., Adv.: nhd. „neulingen“, neulich, vor kurzem, erst vor kurzem, vor kurzem, kürzlich, jüngst, eben erst, neuerdings
negnileznie einzelingen, mhd., Adv.: nhd. einzeln
negnilhæg gæhlingen, mhd., Adv.: Vw.: s. gæhelingen
negnilhæms smæhlingen, mhd., Adv.: nhd. schimpflich
negnilhriwt twirhlingen, mhd., Adv.: nhd. quer, verkehrt, verquer
negnilk klingen (1), mhd., st. V.: nhd. klingen, tönen, rauschen, klingen lassen, erklingen lassen, erklingen, erschallen, schallen, dröhnen, klingeln, plätschern, sausen, singen
negnilk klingen (2), mhd., st. V.: nhd. kriechen
negnilk klingen (3), mhd., st. N.: nhd. Klingen
negnilkeg geklingen, mhd., st. V.: nhd. „klingen“
negnilkhcrud durchklingen, mhd., st. V.: nhd. „durchklingen“, mit Klang erfüllen, erklingen
negnilknī īnklingen, īn klinge, mhd., st. V.: nhd. „anklingen“, in die Saiten klingen
negnilkre erklingen, irklingen, mhd., st. V.: nhd. erklingen, klingen, erschallen, dröhnen, widerhallen, erschallen lassen
negnilkrebü überklingen, mhd., st. V.: nhd. „überklingen“, übertönen
negnilkzū ūzklingen, mhd., st. V.: nhd. erklingen aus
negnillits stillingen, mhd., Adv.: nhd. still, heimlich
negnilmruts sturmlingen, stürmlingen, mhd., Adv.: nhd. stürmisch
negnilmrüts stürmlingen, mhd., Adv.: Vw.: s. sturmlingen
negnilre erlingen, mhd., st. V.: nhd. gelingen
negnilræv værlingen, færlingen*, mhd., Adv.: nhd. aus dem Hinterhalt, hinterlistig
negnilrednus sunderlingen, mhd., Adv.: nhd. gesondert, besonders, abseits, im Einzelnen, für sich, insbesondere, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr
negnilrednuseb besunderlingen***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-
negnilrednusebla albesunderlingen, mhd., Adv.: nhd. im einzelnen, ganz genau
negnilreK Kerlingen, kerlingen, mhd., st. N.: nhd. Frankreich
negnilrethceün nüechterlingen, mhd., Adv.: Vw.: s. nüehterlingen
negnilretheün nüehterlingen, nüechterlingen, mhd., Adv.: nhd. „nüchterlingen“, nüchtern
negnilretsniv vinsterlingen, finsterlingen*, mhd., Adv.: nhd. im Finstern, im Dunkeln
negnilrev verlingen, ferlingen*, mhd., st. V.: nhd. gelingen
negnils slingen, mhd., st. V.: nhd. hin und her ziehen, einweben, sticken, schlucken, schwingen, schlingen (V.) (2), verschlingen, flechten, winden, sich drehen, sich schlängelnd winden, kriechen, gleiten durch, schlüpfen in, sich winden, sich winden entgegen, sich winden um, schleichen
negnilsebmu umbeslingen, umbslingen, umbe slingen, mhd., st. V.: nhd. „umschlingen“, herumwirbeln, im Kreis herumschwingen
negnilseg geslingen, mhd., st. V.: nhd. „schlingen“ (V.) (1), sich winden
negnilshcrud durchslingen, mhd., st. V.: nhd. „durchschlingen“, durchflechten
negnilsre erslingen (1), mhd., st. V.: nhd. umschlingen
negnilsre erslingen (2), mhd., Adv.: nhd. „ärschlings“, rückwärts
negnilsrednu underslingen***, mhd., st. V.: nhd. „unterschlingen“
negnilsrev verslingen, ferslingen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verslinden
negnilstne entslingen, mhd., st. V.: nhd. „entschlingen“, sich loswinden von, sich ausbreiten, sich aufrollen, entrollen
negniltebuoh houbetlingen 1, mhd., Adv.: nhd. Mann für Mann, jeder einzelne
negniltirhcs schritlingen, mhd., Adv.: nhd. schrittlings
negniltrew wertlingen***, mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-
negniltrewrednih hinderwertlingen, mhd., Adv.: nhd. nach hinten, von hinten, zurück
negnilzierk kreizlingen, mhd., Adv.: nhd. „kreislings“, im Kreis
negnilznilb blinzlingen, mhd., Adv.: Vw.: s. blindelingen
negnim mingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mengen
negnīp pīngen, pīnigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pīnegen
negnir ringen (1), wringen, mhd., st. V.: nhd. ringen (V.) (1), mit Ringen versehen (V.), kräuseln, sich hinbewegen und herbewegen, sich abmühen, kämpfen, winden, mit Begierde streben, kreisförmig bewegen, abquälen, sich quälen, leiden unter, streben nach, sich bemühen um, sich sehnen nach, wegstreben, sich losmachen von, sich auflehnen gegen
negnir ringen (2), mhd., sw. V.: nhd. „ringen“ (V.) (2), mit einem Ring versehen (V.)
negnir ringen (3), mhd., sw. V.: nhd. „ringen“ (V.) (3), gering achten, leicht machen, abschwächen, dahinschwinden, besänftigt werden, vermindern, besänftigen, schmälern, erleichtern
negnir ringen (4), mhd., st. N.: nhd. Ringen
negnirb bringen, brengen, pringen, mhd., anom. V.: nhd. bringen, überbringen, erbringen, vollbringen, machen, herbringen, in Besitz haben, in Besitz behalten (V.), erhalten (V.), vorbringen, hervorbringen, herausbringen, fortbringen, in einen Zustand bringen, zu einem Verhalten bringen, herausfordern, entscheiden, beweisen, erweisen, wegtragen, verursachen, bewirken, leisten, bewahren, gewähren, wenden an, stoßen durch, führen aus, stellen unter, tragen, führen, veranlassen zu, zeugen, erzeugen, gebären, herauskriechen, überliefern, dartun
negnirbeba abebringen*, abe bringen, mhd., V.: nhd. „abbringen“, zu Boden bringen, niederringen
negnirbebmu umbebringen, umbe bringen, mhd., anom. V.: nhd. umherführen, abwenden, verwehren, verderben lassen, vergeuden, ums Leben bringen
negnirbeg gebringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. bringen, darbringen, bewirken, abbringen von, führen zu
negnirbellov vollebringen, vollenbringen, follebringen*, follenbringen*, mhd., anom. V.: nhd. bis an das Ziel bringen, erreichen, bis zu Ende führen, ausführen, vollenden, vollständig berichten, vollbringen
negnirbena anebringen, anbringen, ane bringen, mhd., anom. V., sw. V., st. V.: nhd. „anbringen“, bringen, heranbringen, in Besitz bringen, antun, nötigen, beibringen, nahebringen, lehren, vererben, anstiften, veranlassen, verleiten, denunzieren, lehren, als Rechtssache verweisen an, überlassen (V.)
negnirbenemasez zesamenebringen, zesamene bringen, zesamenbringen, zesamenepringen, zesammepringen, zusamenpringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. zusammenbringen, zusammentragen, zusammenstellen, anhäufen, sammeln, versammeln, vereinigen, zustande bringen, vereinbaren
negnirbenni innebringen, innenbringen, innepringen, innenpringen, inne bringen, mhd., st. V., sw. V., anom. V.: nhd. „innebringen“, überzeugen, merken lassen, wissen lassen, zeigen, beweisen, in Erinnerung bringen
negnirberediwreh herwiderebringen*, herwiderbringen, herwider bringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. zurückbringen
negnirberov vorebringen*, vorbringen, vor bringen, vurbrengen, forebringen*, furbringen*, mhd., anom. V.: nhd. „vorbringen“, aussprechen, ausführen, vollbringen, beenden, vor Gericht bringen, herbeibringen, vorlegen, beweisen, hervorbringen, vereinbaren
negnirberüv vürebringen (2), fürebringen*, mhd., V.: nhd. vorlegen, voranstellen
negnirberüv vürebringen*, vürbringen, vür bringen, vurbringen, vurebringen, fürebringen*, furbringen*, furebringen*, mhd., anom. V.: nhd. „fürbringen“, vorbringen, hervorbringen, aussprechen, vortragen, vorlegen, voranstellen, ausdenken, erfinden, ins Werk setzen, machen, ausführen, vollbringen, beibringen, herbeibringen, zufügen, mitnehmen, aufbrauchen, durchbringen, austreiben, zur Welt bringen, darlegen, vor Gericht bringen, vereinbaren, bringen vor, beseitigen
negnirbetem metebringen, mhd., st. V.: Vw.: s. mitebringen
negnirbetim mitebringen, metebringen, mhd., st. V.: nhd. mitbringen
negnirbfū ūfbringen, ūf bringen, mhd., anom. V.: nhd. hochbringen, großziehen, pflegen, aufbringen, erfinden, zustandebringen, einrichten
negnirbhcān nāchbringen, nābringen, nāch bringen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. nachbringen
negnirbhcrud durchbringen, mhd., V.: nhd. „durchbringen“, hindurchleiten
negnirblov volbringen (1), folbringen*, volbrengen, folbrengen*, vollepringen, follepringen*, vulpringen, fulpringen*, mhd., st. V., sw. V., anom. V.: nhd. vollbringen, vollenden, erschaffen, vervollkommnen, erreichen, ausführen, vollziehen, leisten, überbringen, darbringen, an das Ende des Weges bringen, bis ans Ziel bringen, zustandebringen, bis zu Ende führen, vollständig berichten, eine Behauptung erweisen, beweisen, bezeugen, eine Klage gerichtlich durchführen, ausstatten, erfüllen
negnirblov volbringen (2), folbringen*, mhd., st. N.: nhd. „Vollbringen“, Vollbrachtes
negnirbna anbringen, mhd., anom. V., sw. V., st. V.: Vw.: s. anebringen
negnirbnadnih hindanbringen*, hindan bringen, mhd., V.: nhd. „hinbringen“
negnirbnemasez zesamenbringen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. zesamenebringen
negnirbnenni innenbringen*, innen bringen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinbringen“
negnirbni inbringen, īnbringen, īn bringen, mhd., anom. V.: nhd. einbringen, in das Sondervermögen der Frau einbringen, einnehmen, gewinnen, hineinlassen, hineinbringen, eingeben, nahebringen
negnirbnierebü übereinbringen 4, mhd., anom. V.: nhd. „übereinbringen“, zustandebringen, vereinbaren
negnirbnīreh herīnbringen, herīn bringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „hineinbringen“
negnirbouz zuobringen, zuo bringen, zūbringen, zuopringen, zūpringen, mhd., anom. V., st. V.: nhd. „zubringen“, herbeibringen, zustandebringen, ausführen, vollenden, zuwege bringen, herbeiführen, zukommen lassen, überbringen, beweisen
negnirbrad darbringen, mhd., sw. V.: nhd. „darbringen“, beweisen
negnirbrebü überbringen, über bringen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „überbringen“, übereinbringen, vergleichen, hinüberbringen, hinüberfahren, übersetzen (V.) (2)
negnirbredin niderbringen, nider bringen, mhd., sw. V., st. V., anom. V.: nhd. „niederbringen“, zu Boden schlagen, zu Fall bringen
negnirbrediw widerbringen, widerpringen, widerbrengen, widerprengen, wider bringen, mhd., anom. V.: nhd. wiederbringen, wieder einbringen, wiederholen, aufholen, wiederherstellen, ersetzen, vergüten, zurückbringen, zurückführen, zurückholen, wieder gutmachen, heilen (V.) (1), heilen mit, erlösen, retten, retten von, erretten, jemanden wieder zu sich bringen, jemanden zu Bewusstsein bringen, jemanden wieder zu Bewusstsein bringen, jemanden von etwas abbringen, bringen um, jemanden hindern
negnirbrediwreh herwiderbringen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. herwiderebringe*
negnirbrednu underbringen, under bringen, mhd., anom. V.: nhd. „unterbringen“, beifügen, zerstören
negnirbreh herbringen, her bringen, herebringen, harbringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. herbringen, mitführen, hervorbringen, überliefern
negnirbrev verbringen, vürbringen, vürpringen, ferbringen*, mhd., anom. V.: nhd. vollbringen, ausführen, durchsetzen, abschaffen, vernichten, vollenden, ausbauen, zu Ende bringen, vertun, ums Leben bringen, töten
negnirbrez zerbringen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen
negnirbrov vorbringen, vor bringen, forbringen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vorebringen
negnirbrüv vürbringen (1), fürbringen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vürebringen (1)
negnirbrüv vürbringen (2), vür bringen, fürbringen*, mhd., V.: Vw.: s. vürebringen (2)
negnirbruv vurbringen, furbringen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vürebringen (1)
negnirbzū ūzbringen, ūz bringen, ūz brengen, mhd., anom. V.: nhd. ausbringen, herausbringen, herbringen, hervorbringen, vorbringen, in Ordnung bringen, sichern, erfinden, austeilen, verwenden, unter die Leute bringen, verraten (V.), bekannt machen, preisen, zu Ende bringen, zustande bringen, einführen, vorstellen, hinausführen
negnirbzūreh herūzbringen, herūz bringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „herausbringen“, hervorbringen
negnird dringen (1), tringen, mhd., st. V.: nhd. herbeidrängen, vorwärtsdrängen, sich drängeln, zur Begrüßung herbeieilen, bei Hof vorsprechen, aufwarten, sich versenken in, sich zwängen aus, herandringen, dringen, eilen, eindringen, flechten, weben, zusammendrücken, drängen, andringen, sich tummeln, bedrängen, belästigen, drücken, verdrängen, empfangen (V.), wirken, schieben an, bringen zu, wegdrängen aus
negnird dringen (2), mhd., st. N.: nhd. „Dringen“ (N.), Drängen
negnirdeb bedringen, mhd., st. V.: nhd. drängen, bedrängen, mit gewobenem Zierat bedecken
negnirdeba abedringen, abe dringen, mhd., st. V.: nhd. abnötigen
negnirdebmu umbedringen, mhd., st. V.: nhd. umdrängen, von allen Seiten umdrängen gegen
negnirdeg gedringen, mhd., st. V.: nhd. drängen, wegdrängen von, sich drängen, sich drängeln mit, befördern aus
negnirdegzū ūzgedringen, mhd., st. V.: nhd. „ausdringen“
negnirdenemasez zesamenedringen*, zesamene dringen, zesamendringen, zesamnetringen, zesamenetringen, mhd., st. V.: nhd. zusammenprallen, zusammenstoßen
negnirderüv vüredringen*, vürdringen, vür dringen, fürdringen*, mhd., st. V.: nhd. „fürdringen“, zum Vorschein bringen
negnirdfū ūfdringen, ūf dringen, ūftringen, mhd., st. V.: nhd. sich erheben, emporsprudeln, emporheben, aufsteigen, aufgehen, dringen durch
negnirdhcān nāchdringen, nāchtringen, nāch dringen, mhd., st. V.: nhd. nachdringen, folgen
negnirdhcrud durchdringen, durch dringen, durdringen, durtringen, mhd., st. V.: nhd. durchdringen, durchbrechen, vordringen, überwinden, treiben in
negnirdhcrudād dādurchdringen, mhd., st. V.: nhd. „durchdringen“
negnirdneben nebendringen (1), mhd., st. V.: nhd. durchsickern
negnirdneben nebendringen (2), mhd., st. N.: nhd. Durchsickern
negnirdnemasez zesamendringen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenedringen
negnirdnesho ohsendringen*** (1), mhd., V.: nhd. trampeln
negnirdnesho ohsendringen (2), mhd., st. N.: nhd. Getrampel
negnirdnī īndringen, īntringen, īn dringen, mhd., st. V.: nhd. hineindringen, eindringen, eindringen in, eindrücken, versenken in
negnirdnīnih hinīndringen*, hinīn dringen, mhd., st. V.: nhd. „eindringen“
negnirdnīrad darīndringen, mhd., st. V.: nhd. „eindringen“
negnirdouz zuodringen, zuo dringen, mhd., st. V.: nhd. „zudringen“, sich hinzudrängen, zusetzen, überwältigen, aufdrängen, sich herandrängen, sich zu schaffen machen
negnirdre erdringen, mhd., st. V.: nhd. erzwingen, zu Tode drängen, dringen, erreichen, erdrücken
negnirdrebü überdringen, obirdringen, mhd., st. V.: nhd. bedrängen, überfallen (V.), übertreffen, überwältigen, überwinden, überraschen
negnirdredin niderdringen, nider dringen, mhd., st. V.: nhd. „niederdringen“, eindrücken
negnirdrednu underdringen, mhd., st. V.: nhd. dazwischendrängen, beseitigen, wegdrängen, trennen, überwältigen, vertreiben, wegnehmen, betrügerisch gewinnen, befreien, sich untereinandermischen
negnirdreena aneerdringen*, anerdringen, ane erdringen, mhd., st. V.: nhd. erfolgreich abfordern, durch Drängen erzwingen
negnirdrena anerdringen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerdringen
negnirdrev verdringen, vertringen, ferdringen*, mhd., st. V.: nhd. „verdringen“, ineinanderdrängen, zusammendrängen, wegdrängen, vergehen, verdrängen, vertreiben, vertreiben aus, vertreiben von, bedrängen, sich hineindrängen, verfließen
negnirdrez zerdringen, zudrinden, mhd., st. V.: nhd. „zerdringen“, anschwellen, die Besinnung verlieren, vernichtet werden, zuschanden werden
negnirdribo obirdringen, mhd., st. V.: Vw.: s. überdringen
negnirdzū ūzdringen, ūz dringen, ūztringen, mhd., st. V.: nhd. „ausdringen“, hervorsprießen, hervorsprießen aus, hervorquellen aus, hinausdringen aus, hinausdrängen
negnirdzūreh herūzdringen*, herūztringen, mhd., st. V.: nhd. „herausdringen“, hinausdringen
negniræv væringen, færingen*, mhd., Adv.: nhd. plötzlich, unversehens, aus dem Hinterhalt, hinterlistig
negnireb beringen (1), mhd., st. V.: nhd. erringen, erkämpfen, erlangen, erreichen, gewinnen
negnireb beringen (2), mhd., sw. V.: nhd. umringen, umschließen, erreichen, erringen, umzingeln
negnirebmu umberingen, ummeringen, mhd., sw. V.: nhd. umringen, umzingeln, rinnend umgeben (V.)
negnirednuseb besunderingen, mhd., Adv.: nhd. gesondert, speziell
negnireg geringen (1), mhd., st. V.: nhd. kämpfen, ringen, im Kampf gewachsen sein (V.), Herr werden, sich abmühen, gerecht werden, streben nach, sich bemühen um
negnireg geringen (2), mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, leichter machen, vermindern, erleichtern
negnirfū ūfringen, ūr ringen, mhd., st. V.: nhd. „aufringen“, sich zusammenkrampfen
negnirhcān nāchringen*, nāch ringen, mhd., st. V.: nhd. „nachringen“
negnirkebmu umbekringen*, mhd., sw. V.: nhd. umringen, umgeben (V.)?
negnirp pringen, mhd., anom. V.: Vw.: s. bringen
negnirpenni innepringen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. innebringen
negnirpnemasez zesamenpringen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. zesamenebringen
negnirpouz zuopringen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuobringen
negnirps springen (1), mhd., st. V.: nhd. springen, dringen, stürzen, spritzen, stieben aus, laufen, tanzen, galoppieren, herbeieilen, eilen, stieben, aufspringen, herabspringen, wegspringen von, entspringen, hervorquellen, wallen (V.) (1), entsprießen, wachsen (V.) (1), springen über, fallen in, spritzen auf, spritzen unter, losspringen auf, wachsen (V.) (1) durch, überspringen
negnirps springen (2), mhd., st. N.: nhd. Springen
negnirpsba abspringen, mhd., st. V.: Vw.: s. abespringen
negnirpseb bespringen, mhd., st. V.: nhd. „bespringen“, besprengen, benetzen, bespritzen
negnirpseba abespringen, abspringen, abe springen, mhd., st. V.: nhd. abspringen, wegspringen, absitzen
negnirpsebmu umbespringen, umbe springen, mhd., st. V.: nhd. herumspringen, herumhüpfen
negnirpseg gespringen, mhd., st. V.: nhd. springen auf, springen in, springen zu
negnirpsegfū ūfgespringen, ūf gespringen, mhd., st. V.: nhd. aufspringen, sich erheben, aufschießen, jauchzen
negnirpsegouz zuogespringen, mhd., st. V.: nhd. hinzuspringen, springen auf
negnirpsegzū ūzgespringen, ūz gespringen, mhd., st. V.: nhd. „ausspringen“, entspringen, entspringen aus, herausspringen, herausspritzen, herausspritzen aus, hervorquellen, heraussprühen, sich verbreiten, Aussatz bekommen
negnirpsena anespringen, anspringen, ane springen, mhd., st. V.: nhd. „anspringen“, sich stürzen auf, angreifen
negnirpsenemasez zesamenespringen, zesamene springen, zesamenspringen, zesamnespringen, zisamenespringen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenspringen“, sich aufeinander stürzen, gegeneinander anrennen
negnirpserov vorespringen*, vorspringen, vor springen, forespringen*, mhd., st. V.: nhd. „vorspringen“, vorausspringen, an Springen übertreffen, vorauseilen, vortanzen
negnirpserüv vürespringen*, fürespringen*, vüre springen*, füre springen*, vürspringen, fürspringen*, vür springen, für springen*, vurspringen, furspringen*, mhd., st. V.: nhd. hervorspringen, überholen
negnirpserüvreh hervürespringen*, hervürspringen, herfürspringen*, hervüre springen, mhd., st. V.: nhd. herausspringen, hervorspringen
negnirpsfū ūfspringen, ūf springen, mhd., st. V.: nhd. aufspringen, sich erheben, aufschießen, jauchzen
negnirpsfūnih hinūfspringen*, hinūf springen, mhd., st. V.: nhd. „hinaufspringen“
negnirpsna anspringen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespringen
negnirpsouz zuospringen, zuo springen, mhd., st. V.: nhd. „zuspringen“, zuspringen auf, herzuspringen, hinzuspringen
negnirpsre erspringen, irspringen, mhd., st. V.: nhd. „erspringen“, entspringen, aufspringen, erhaschen, sich entwickeln, entstehen, erreichen, einholen, erlangen
negnirpsreblek kelberspringen, mhd., st. N.: nhd. Kälberspringen
negnirpsrebü überspringen, mhd., st. V.: nhd. überspringen, überwinden, bespringen
negnirpsredin niderspringen, nider springen, mhd., st. V.: nhd. niederspringen, hinunterspringen, herunterspringen
negnirpsrediw widerspringen, wider springen, mhd., st. V.: nhd. „widerspringen“, zurückspringen
negnirpsrednu underspringen, mhd., st. V.: nhd. dazwischenspringend ablenken, von unten anspringen, anspringen
negnirpsrev verspringen, vurspringen, ferspringen*, mhd., st. V.: nhd. „verspringen“, durch Springen verlieren, fortspringen, vergehen, sich verbinden mit
negnirpsrez zerspringen, mhd., st. V.: nhd. zerspringen
negnirpsrov vorspringen, forspringen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorespringen
negnirpsru urspringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. entspringen, entstehen aus, entstehen in
negnirpsruv vurspringen, furspringen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürespringen
negnirpsrüv vürspringen, fürspringen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürespringen
negnirpstne entspringen, enspringen, intspringen, mhd., st. V.: nhd. entrinnen, hervorspringen, entfließen, erwachen, aufspringen, entspringen, entstehen, hervorgehen, hervorsprießen, sprießen, aufblühen, ausgehen von
negnirpstnezū ūzentspringen, mhd., st. V.: nhd. „entspringen“, springen
negnirpszū ūzspringen, ūz springen, mhd., st. V.: nhd. „ausspringen“, sich verbreiten, Aussatz bekommen, entspringen, entspringen aus, herausspringen, herausspritzen, hervorquellen, heraussprühen, herausdringen
negnirpszūreh herūzspringen, herūz springen, mhd., st. V.: nhd. herausspringen
negnirre erringen (1), irringen, mhd., st. V.: nhd. „erringen“, durchsetzen, erringen, mühsam beenden, erwerben, gewinnen, erreichen
negnirre erringen (2), mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, erleichtern, zerstreuen
negnirrebü überringen, mhd., st. V.: nhd. mit Anstrengung überwinden, überwinden
negnirrediw widerringen, mhd., st. V.: nhd. gegenkämpfen
negnirreeba abeerringen*, aberringen, abe erringen, abirringen, mhd., st. V.: nhd. abringen
negnirt tringen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dringen
negnirtfū ūftringen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfdringen
negnirthcān nāchtringen, mhd., st. V.: Vw.: s. nāchdringen
negnirthcrud durchtringen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchdringen
negnirtne entringen, mhd., sw. V.: nhd. „entringen“
negnirtnī īntringen, mhd., st. V.: Vw.: s. īndringen
negnirtrev vertringen, fertringen*, mhd., V.: Vw.: s. verdringen
negnirw wringen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ringen
negnirw wringen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Wringen, Ringen
negnirwedneh hendewringen, mhd., st. N.: nhd. „Händeringen“
negnis singen (1), mhd., st. V.: nhd. singen, vorsingen, besingen, dichten (V.) (1), Messe lesen, Messe feiern, frohlocken, pfeifen, schwirren, knistern, prasseln, zischen
negnis singen (2), mhd., st. N.: nhd. Singen (N.), Gesang, liturgischer Gesang, Sangeskunst
negnisbol lobsingen, mhd., st. V.: nhd. „lobsingen“
negniseb besingen, mhd., st. V.: nhd. ansingen, mit Gesang erfüllen, Messe singen, Messe halten, gottesdienstlich besingen, besingen
negniseba abesingen, abe singen, mhd., st. V.: nhd. absingen
negnisebol lobesingen, mhd., st. V.: nhd. Lob singen
negniseg gesingen, mhd., st. V.: nhd. singen, singen von, vorsingen, in einem Lied sagen
negnisegalk klagesingen, mhd., st. N.: nhd. „Klagesingen“
negnisegellov vollegesingen, volgesingen, follegesingen*, folgesingen, mhd., st. V.: nhd. zu Ende singen, angemessen singen, die Messe lesen
negniseglov volgesingen, folgesingen, mhd., st. V.: Vw.: s. vollegesingen
negnisegzū ūzgesingen, ūz gesingen, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende singen
negnisena anesingen, ane singen, mhd., st. V.: nhd. „ansingen“, anfangen zu singen, mit Gesang feiern
negnisessim missesingen, mhd., st. V.: nhd. falsch singen
negnishcān nāchsingen, mhd., st. V.: nhd. nachsingen
negnishcrud durchsingen, mhd., st. V.: nhd. singen, gänzlich durch Gesang ausdrücken
negnislegov vogelsingen*** (1), fogelsingen***, mhd., V.: nhd. „als Vogel singen“
negnislegov vogelsingen (2), fogelsingen*, mhd., st. N.: nhd. „Vogelsingen“, Vogelgesang
negnislov volsingen, folsingen*, mhd., st. V.: nhd. vollständig singen, vollständig besingen, zu Ende singen, angemessen besingen, die Messe lesen
negnislow wolsingen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „wohlsingen“
negnislow wolsingen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wohlsingen“
negnisna ansingen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesingen
negnisre ersingen, mhd., st. V.: nhd. durch Singen erwerben, ersingen
negnisrebü übersingen, mhd., st. V.: nhd. „übersingen“, im Singen übertreffen, singend probieren
negnisrov vorsingen, voresingen, mhd., st. V.: Vw.: s. voresingen
negniszū ūzsingen, ūz singen, mhd., st. V.: nhd. „aussingen“, zu Ende singen
negniteg getingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedingen
negniud duingen, mhd., st. V.: Vw.: s. twingen (1)
negniuq quingen, mhd., st. V.: Vw.: s. twingen
negniw wingen, mhd., sw. V.: nhd. „wingen“, sich abwenden
negniwd dwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. twingen
negniwdeb bedwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. betwingen
negniwdnī īndwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. īntwingen
negniws swingen, mhd., st. V.: nhd. schwingen, Flachs schwingen, fließen, auflodern, sich abwenden, sich wegdrehen von, sich aufschwingen in, sich aufschwingen über, sich schwingen auf, hängen an, sich sehnen nach, schütteln, schwingend bewegen, schlagen, sich schwingen, fliegen, schweben, schwimmen auf, schwimmen über, sich herabschwingen von, herschreiten vor, reichen, herabhängen auf, herabhängen zu, stoßen an, vordringen in, prügeln, wenden, ausstrecken gegen, ausstrecken nach, werfen aus, vertreiben von, schlingen (V.) (1), werfen hinter, werfen über, werfen um, werfen unter, schleudern, werfen auf, heben auf, heben vor, schweifen, sich bewegen
negniwsba abswingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeswingen
negniwseb beswingen, mhd., st. V.: nhd. „beschwingen“, peitschen, geißeln
negniwseba abeswingen, abswingen, abe swingen, mhd., st. V.: nhd. „abschwingen“, herabschütteln, mit Schwung herunterfallen, heruntergeschleudert werden, herabschlagen, durch einen Schwung des Schwertes abschlagen, abwerfen, abschlagen
negniwsebmu umbeswingen, umbe swingen, mhd., st. V.: nhd. umschlingen, umarmen, sich umwenden, hinwälzen, herwälzen, umherfliegen, umherschweifen, umfangen
negniwseg geswingen, mhd., st. V.: nhd. flattern, treiben an, sich schwingen, fliegen
negniwsegfū ūfgeswingen, mhd., st. V.: nhd. sich aufschwingen, erheben, sich erheben, aufsteigen aus, aufschlagen, zurückschlagen, hochwerfen
negniwsena aneswingen, ane swingen, mhd., st. V.: nhd. „anschwingen“, überkommen
negniwserov voreswingen*, vor swingen, mhd., st. V.: nhd. „vorschwingen“, voranfliegen
negniwserüv vüreswingen, vürswingen, vür swingen, fürswingen*, mhd., st. V.: nhd. sich selbst vorschieben
negniwsfū ūfswingen, ūf swingen, mhd., st. V.: nhd. auffliegen, sich aufschwingen, erheben, sich erheben, aufsteigen aus, aufschlagen, zurückschlagen, hochwerfen
negniwshcān nāchswingen, nāch swingen, mhd., st. V.: nhd. „nachschwingen“, nachfliegen
negniwshcrud durchswingen, mhd., st. V.: nhd. durchdringen, reinigen, läutern
negniwsnī īnswingen*, īn swingen, mhd., st. V.: nhd. in Gottes Wesen versenken
negniwsre erswingen (1), derswingen, reswingen, mhd., st. V.: nhd. aufschwingen, schwingen, abstreifen, erschwingen, sich emporschwingen, erheben, erringen, erlangen
negniwsre erswingen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aufschwingen“
negniwsrebü überswingen, über swingen, mhd., st. V.: nhd. „überschwingen“, sich hinüberschwingen
negniwsredin niderswingen, nider swingen, mhd., st. V.: nhd. „niederschwingen“, niederwerfen
negniwsrediw widerswingen, wider swingen, mhd., st. V.: nhd. sich wiegen (V.) (1)
negniwsrednu underswingen, mhd., st. V.: nhd. im Ringen unterfassen, bewältigen, sich zwischen etwas schwingen, drängen, untermischen, jemandem etwas möglich machen durch Dazwischenschwingen, beeinträchtigen, mindern, aufheben, beenden, ungültig machen, abhalten, verhindern
negniwsrefū ūferswingen, ūf erswingen, mhd., st. V.: nhd. sich aufschwingen, sich aufschwingen über
negniwsrev verswingen, ferswingen*, mhd., st. V.: nhd. „verschwingen“, wegschwenken, im Schwung fortwerfen, aufhören zu schwingen, die Schwungkraft verlieren, Schwung verlieren, austeilen, schleudern hinter, werfen hinter, sich fliegend verirren
negniwsrez zerswingen, mhd., st. V.: nhd. „zerschwingen“, auseinanderschwingen
negniwsrov vorswingen*, vor swingen, mhd., st. V.: Vw.: s. voreswingen
negniwsrüv vürswingen, vür swingen, fürswingen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreswingen
negniwstne entswingen, mhd., st. V.: nhd. sich davonmachen, entfliegen
negniwszū ūzswingen, ūz swingen, mhd., st. V.: nhd. „ausschwingen“, ausdreschen, die Flügel breiten, sich aufschwingen
negniwt twingen (1), dwingen, duingen, quingen, zwingen, mhd., st. V.: nhd. drücken, zusammendrücken, zusammenfügen, pressen, zwängen, beengen, drängen, bedrängen, Not und Gewalt antun, bezwingen, drängen zu, zwingen, erzwingen, beschlagnahmen, nötigen, bedecken, einschließen, bändigen, zäumen, unwiderstehlich ziehen, treiben, Zwang ausüben, Druck ausüben, sich anstrengen, sich bemühen, bedrücken, unterwerfen, besiegen, beherrschen, überwältigen, unterdrücken, quälen, heimsuchen, antreiben, packen, bringen, verpflichten, veranlassen, pressen aus, auspressen in, binden an, richten auf, vertreiben, vertreiben aus, entfernen von, halten, strecken vor
negniwt twingen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Drücken, Zusammendrücken, Zusammenfügen, Pressen, Zwängen, Drängen, Bedrängen, Bezwingen, Zwingen (N.), Erzwingen, Beschlagnahmen, Nötigen, Bedecken, Einschließen, Bändigen, Zäumen, Treiben, Anstrengen, Bemühen, Bedrücken, Unterwerfen, Besiegen, Beherrschen, Überwältigen, Unterdrücken, Quälen, Antreiben, Bringen, Verpflichten, Veranlassen, Vertreiben
negniwtba abtwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetwingen
negniwteb betwingen, bitwingen, bidwingen, mhd., st. V.: nhd. zwingen, Zwang ausüben, bezwingen, erobern, sich durchsetzen, bedrängen, beengen, bändigen, erzwingen, zwingen zu, überwältigen, beherrschen, besiegen, zähmen, erreichen, quälen, treiben, veranlassen, unterwerfen, übertragen (V.)
negniwteba abetwingen, abtwingen, abe twingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, abpressen, gewaltsam wegnehmen
negniwtebba abbetwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebetwingen
negniwtebeba abebetwingen, abbetwingen, abe betwingen, mhd., st. V.: nhd. „abzwingen“, durch Zwang erlangen, abnötigen, rauben
negniwtebena anebetwingen, anbetwingen, ane betwingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, mit Gewalt abnehmen
negniwtebmu umbetwingen, mhd., st. V.: nhd. umfassen, umschlingen
negniwtebna anbetwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebetwingen
negniwteg getwingen, mhd., st. V.: nhd. bezwingen, beherrschen, bedrängen, zwingen zu
negniwtena anetwingen, ane twingen, mhd., st. V.: nhd. zwingen
negniwtenemasez zesamenetwingen*, zesamene twingen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenzwingen“, zusammenzwängen, zusammendrücken, zusammenpressen
negniwterüv vüretwingen 1, vürtwingen, füretwingen*, mhd., st. V.: nhd. vorladen vor Gericht
negniwtfū ūftwingen, ūf twingen, mhd., st. V.: nhd. „aufzwingen“, mühsam öffnen
negniwtnī īntwingen, īndwingen, īn twingen, mhd., sw. V.: nhd. einfordern, erzwingen
negniwtouz zuotwingen, zuo twingen, mhd., st. V.: nhd. „zuzwingen“, zupressen, zukneifen, zuschnüren
negniwtre ertwingen, mhd., st. V.: nhd. bezwingen, unterwerfen, erzwingen
negniwtrebü übertwingen, mhd., st. V.: nhd. „überzwingen“, überwinden, überwältigen
negniwtreeba abeertwingen, abe ertwingen, mhd., st. V.: nhd. im Kampf abgewinnen, durch Gewalt abgewinnen
negniwtreena aneertwingen, anertwingen, ane ertwingen, mhd., st. V.: nhd. abpressen, abnötigen
negniwtrena anertwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneertwingen
negniwtrev vertwingen, virtwingen, fertwingen*, mhd., st. V.: nhd. „verzwingen“, bezwingen, zusammenpressen, verkrampfen, pressen an
negniwtrezū ūzertwingen, ūz ertwingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, abnötigen
negniwtrüv vürtwingen, fürtwingen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüretwingen*
negniwz zwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. be-, s. twingen
negniwzeb bezwingen***, mhd., V.: nhd. „bezwingen“
negnob bongen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
negnoh hongen, mhd., sw. V.: Vw.: s. honegen
negnout tuongen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tungen
negnub bungen, mhd., sw. V.: nhd. trommeln, pauken
negnud dungen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tungen
negnuhcīwsā āswīchungen, mhd., sw. V.: nhd. ärgern
negnuj jungen (1), jüngen, mhd., sw. V.: nhd. „jungen“, jung werden, vergnügt werden, gebären, verjüngen
negnuj jungen (2), mhd., sw. V.: nhd. jung machen, sich verjüngen, erneuern, neuern
negnüj jüngen, mhd., sw. V.: Vw.: s. jungen
negnujre erjungen, mhd., sw. V.: nhd. verjüngen
negnujrediw widerjungen, mhd., sw. V.: nhd. wieder jung werden
negnüjrev verjüngen, ferjüngen*, mhd., sw. V.: nhd. verjüngen
negnujzū ūzjungen, ūz jungen, mhd., sw. V.: nhd. sich verjüngen, auferstehen
negnuls slungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlungen
negnulsrednu underslungen, undirslungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterschlungen“
negnunni innungen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
negnunnieb beinnungen, mhd., sw. V.: nhd. zu einer Innung gehören
negnurd drungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
negnurdeb bedrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrängt, besetzt
negnurdebnu unbedrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freiwillig
negnurdeg gedrungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
negnurdegnu ungedrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedrängt
negnurdrev verdrungen***, ferdrungen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgehauen“
negnurdrevnu unverdrungen, unferdrungen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unaufhaltsam
negnurpsru ursprungen*, mhd., sw. V.: nhd. „entspringen“
negnurtegnu ungetrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetrunken
negnus sungen, sunken, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen, versengt werden
negnuseb besungen (1), mhd., sw. V.: nhd. ansengen, anbrennen, angesengt werden
negnuseb besungen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besungen
negnusebnu unbesungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesungen
negnuseg gesungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesungen“
negnusegnu ungesungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesungen, ohne gesungene Messe seiend, ohne Gottesdienst seiend, im Interdikt befindlich
negnusōlrev verlōsungen, ferlōsungen*, mhd., sw. V.: nhd. etwas versteuern
negnut tungen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Düngen
negnut tungen (1), tuongen, dungen, tüngen, mhd., sw. V.: nhd. düngen, tränken, versehen (V.), bedecken, bedrücken, beängstigen, erfrischen, stärken
negnüt tüngen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tungen (1)
negnuteb betungen, mhd., sw. V.: nhd. düngen, schmutzen, verunreinigen
negnuts stungen (1), mhd., sw. V.: nhd. stoßen, stechen, antreiben, vertreiben
negnuts stungen (2), mhd., st. N.: nhd. Anstoßen
negnutseg gestungen, mhd., sw. V.: nhd. anstoßen, antreiben, anrühren, reizen
negnuwt twungen***, twinget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
negnuwteb betwungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: nhd. „bezwungen“, bedrängt, in Not und Kummer befindlich
negnuwtebnu unbetwungen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedrängt, kummerlos, sorgenlos, unbezwungen, unbezwingbar, frei, unlenksam, unbändig, freudig, tapfer, mutig, ungezwungen, freiwillig, nicht ungezwungen zu, ungebunden, unbekümmert, unbesiegt, ungeschoren
negnuwtebnu unbetwungen (2) 23, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig, ohne Zwang
negnuwteg getwungen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezwungen“
negnuwteg getwungen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gezwungen“
negnuwtegnu ungetwungen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezwungen“
negnuwtegnu ungetwungen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungezwungen“, ohne Zwang
negnuwzeb bezwungen***, mhd., Adj.: nhd. „bezwungen“
negnuwzeg gezwungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezwungen“
negō ōgen, œgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. öugen
negō ōgen..., mhd.: Vw.: s. ougen...
negob bogen (1), mhd., sw. V.: nhd. Bogen bilden, im Bogen sich bewegen, biegen, beugen, sich beugen, in Bogen fließen, zu Bogen machen, bluten
negob bogen (2), mhd., st. N.: nhd. Bogenbildung, Bogen
negobeg gebogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebogen“
negōbeg gebōgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebougen
negobegzū ūzgebogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkrümmt
negōd dōgen, mhd.?, sw. V.: Vw.: s. dougen
negog gogen, mhd., sw. V.: nhd. sich ausgelassen gebärden, hin und her gaukeln, flattern, schreien, krächzen
negoh hogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-, s. hügen
negohnu unhogen, mhd., sw. V.: nhd. zürnen, zürnen mit
negohrev verhogen, ferhogen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhügen
negol logen, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene
negoleg gelogen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelogen“, erlogen
negoleg gelogen* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gelogene*
negolegnu ungelogen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelogen, wahr, wahrhaftig
negolegnu ungelogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungelogene*
negolre erlogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlogen
negolrenu unerlogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerlogen“, wahr, echt
negolrev verlogen, ferlogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlogen“, lügenhaft, erlogen
negolrevnu unverlogen, unferlogen*, mhd., Adj.: nhd. „unverlogen“, nicht erlogen, nicht lügenhaft
negolv vlogen***, flogen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-
negōlv vlōgen, flōgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlougen
negolveg gevlogen***, geflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflogen“
negolvegfū ūfgevlogen, ūfgeflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgeflogen“
negolveghcōh hōchgevlogen, hōchgeflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgeflogen“, hochfliegend
negolvegnu ungevlogen, ungeflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeflogen“, nicht geflogen
negolvlov volvlogen, mhd., sw. V.: nhd. vollfliegen
negolvrez zervlogen, zerflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerflogen“, lose, locker
negöm mögen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
negömrev vermögen, fermögen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vermügen
negoms smogen, mhd., sw. V.: nhd. drücken in, schmiegen, sich zusammenziehen, zusammenschmiegen, unterwerfen, zusammenducken, sich unterwerfen
negomseg gesmogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeschmiegt, anliegend, zusammengezogen, zusammengedrückt
negomsegnī īngesmogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingefallen
negomsrev versmogen, fersmogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weggedrückt, beseitigt, verborgen
negomsrevnu unversmogen, unfersmogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkrümmt, unverborgen
negōneg genōgen, mhd., sw. F.: Vw.: s. genüegen
negor rogen (1), mhd., st. M.: nhd. Fischeier, Rogen, Bestes, Vorteil
negor rogen (2), mhd., sw. M.: nhd. Fischeier, Rogen, Bestes, Vorteil
negorb brogen (1), progen, mhd., sw. V.: nhd. sich erheben, großtun, prunken, erzürnen, prangen, prahlen, sich überheben, sich aufbäumen, sich wenden gegen
negorb brogen (2), mhd., st. N.: nhd. „Großtun“
negorbeg gebrogen, mhd., sw. V.: nhd. prahlen
negorbfū ūfbrogen, ūf brogen, mhd., sw. V.: nhd. übermütig sich erheben
negorbhcōh hōchbrogen***, mhd., sw. V.: nhd. protzen
negorbrediw widerbrogen, mhd., sw. V.: nhd. sich vor jemandem aufspielen
negorbreeba abeerbrogen, abbrogen, abe erbrogen, mhd., sw. V.: nhd. abtrotzen, rauben
negorbrezū ūzerbrogen, ūz erbrogen, ūzirbrogen, mhd., sw. V.: nhd. ertrotzen, abpressen
negorhcsiv vischrogen, mhd., st. M.: nhd. Fischrogen
negorp progen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brogen
negort trogen*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-
negort trogen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. be-
negorteb betrogen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „betrogen“, verblendet, eingebildet, falsch, betrügerisch, irregeleitet
negorteb betrogen*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
negortebnu unbetrogen (1), umbetrogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrogen, nicht zu betrügen seiend, ungetäuscht, klar, rein, untadelhaft, untadelig, untrügerisch, aufrichtig, ohne Falsch seiend, sicher, unbeirrbar, nicht getäuscht, nicht betrogen, nicht enttäuscht, wahrheitsgemäß, ungelogen, endgültig, uneingeschränkt
negortebnu unbetrogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ohne Betrug, aufrichtig
negortrev vertrogen, fertrogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertrogen“, hinterlistig, betrügerisch
negōrv vrōgen, frōgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrāgen
negoseg gesogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesogen“
negosegnu ungesogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesogen“
negot togen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tugen
negōt tōgen..., mhd.: Vw.: s. tūgen...
negoul luogen (1), lūgen, mhd., sw. V.: nhd. lugen, aufmerksam schauen, schauen aus, schauen in, schauen durch, schauen um, Ausschau halten, sich bemühen
negoul luogen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Lugen“
negoulb bluogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüen
negouleb beluogen, mhd., sw. V.: nhd. „belugen“, beschauen, wahrnehmen, bemerken, erkennen
negoulebmu umbeluogen*, umbe luogen, mhd., sw. V.: nhd. „umlugen“, sich umschauen
negouleg geluogen, gelūgen, mhd., sw. V.: nhd. schauen, forschen nach
negoulegnī īngeluogen*, īn geluogen, mhd., sw. V.: nhd. „anschauen“
negoulegouzrad darzuogeluogen, mhd., sw. V.: nhd. „dazuschauen“
negoulena aneluogen, ane luogen, mhd., sw. V.: nhd. „anlugen“, ansehen, anschauen
negoulfū ūfluogen, mhd., sw. V.: nhd. „auflugen“, aufblicken, aufpassen
negoulhcān nāchluogen, nāch luogen, mhd., sw. V.: nhd. „nachlugen“, aufmerksam nachschauen
negoulhcrud durchluogen, mhd., sw. V.: nhd. „durchlugen“, erkennen, mit Blicken durchdringen
negoulnī īnluogen (1), īn luogen, mhd., sw. V.: nhd. hineinlugen
negoulnī īnluogen (2), mhd., st. N.: nhd. Einblick
negoulnīreh herīnluogen, herīnlōgen, herīn luogen, mhd., sw. V.: nhd. „hereinlugen“, hineinblicken
negoulouz zuoluogen, zuo luogen, zuolūgen, mhd., sw. V.: nhd. „zulugen“, zuschauen, zusehen, zusehen bei, aufpassen
negoulre erluogen, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, erschauen
negoulrediw widerluogen, wider luogen, mhd., sw. V.: nhd. zurückschauen
negoultne entluogen, mhd., sw. V.: nhd. durchschauen
negoulzū ūzluogen, ūz lougen, mhd., sw. V.: nhd. „auslugen“, Ausschau halten nach, hinausschauen, hinausschauen aus
negoulzūreh herūzluogen*, herūz luogen, mhd., sw. V.: nhd. „herauslugen“, herausschauen
negoum muogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
negouneg genuogen, mhd., sw. V.: nhd. „genügen“, befriedigen, zufriedenstellen, ausreichen, ersättigen
negour ruogen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüejen
negoureb beruogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berüegen
negoureg geruogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerüegen
negout tuogen (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon
negout tuogen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. tougen
negouv vuogen, fuogen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, un-
negouveg gevuogen (1), gefuogen*, mhd., sw. V.: nhd. meistern, zu handhaben, wissen, beherrschen
negouveg gevuogen*** (2), gefuogen*, mhd., Adv.: nhd. „gefügig“
negouvegnu ungevuogen (1), ungefuogen*, mhd., sw. V.: nhd. aufbegehren
negouvegnu ungevuogen (2), ungefuogen*, mhd., Adv.: nhd. unhöflich, unfreundlich, ungestüm, übermäßig, überaus, unpasslich, unschön
negouvnemasez zesamenvuogen, zesamenfuogen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenevüegen
negouvnu unvuogen, unfuogen*, mhd., sw. V.: nhd. „unfugen“, Unfug machen, Unanständigkeit zeigen, Unanständigkeit treiben, unanständig machen, dumm handeln, ungehörig handeln
nēgouz zuogēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. zuogān
negōw wōgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wāgen
negōweg gewōgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewāgen
negoz zogen (1), schogen, mhd., sw. V.: nhd. „zogen“, ziehen, reißen, zerren, an den Haaren ziehen, belästigen, überwinden, aufschieben, sich auf den Weg machen, gehen, marschieren, eilen, laufen, eilig sein (V.), vorwärts gehen, vorwärts gehen mit, den Weg nehmen, sich begeben (V.), kommen, geraten (V.), geraten (V.) an, sich richten an, fallen auf, hinziehen, sich hinziehen, verzögern, sich zanken, raufen, zupfen, hinhalten, verschieben
negoz zogen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zogen“, gezogen
negoz zogen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „zogen“, gezogen
negoz zogen (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ziehen, Reißen, Zerren, An-den-Haaren-Ziehen, Belästigen, Überwinden, Aufschieben, Weggehen, Gehen, Marschieren, Eilen, Laufen, Eile, Kommen, Geraten
negozeb bezogen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezogen“
negozebnu unbezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbespannt
negozeg gezogen (1), mhd., sw. V.: nhd. „ziehen“
negozeg gezogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezogen“, erzogen, wohlerzogen, feingebildet, klug, zurückhaltend, zahm
negozeg gezogen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gezogen“
negozegam magezogen*, meizogen, mhd., sw. V.: nhd. erziehen, mäßigen
negozegeba abegezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgezogen
negozegenemasez zesamenegezogen, zesamengezogen, zesamenegezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zusammengezogen“, verdichtet
negozegerov voregezogen***, foregezogen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
negozegerovnu unvoregezogen*, unvorgezogen, unforegezogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nutzlos
negozegfū ūfgezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgezogen“, gereckt, gewölbt, stolz, ehrgeizig, übermäßig
negozeglow wolgezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgezogen“, wohlerzogen, höflich, gebildet, edel
negozegnī īngezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in sich gezogen, innerlich, in sich versunken
negozegnu ungezogen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezogen“, unartig, zuchtlos, heftig, grob, maßlos, unbeherrscht, ungehorsam, übermütig
negozegnu ungezogen (2), mhd., Adv.: nhd. „ungezogen“, unartig, zuchtlos, heftig, grob, maßlos, unbeherrscht, ungehorsam, übermütig
negozegrednu undergezogen***, mhd., Adj.: nhd. „niedergeschlagen“
negozegreh hergezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hergezogen“
negozegrovnu unvorgezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvoregezogen
negozerüv vürezogen* (1), vürzogen, vür zogen, fürezogen*, mhd., sw. V.: nhd. hervorkehren, sich hinziehen, geltend machen
negozerüv vürezogen* (2), vürzogen, fürezogen*, mhd., st. N.: nhd. Hinauszögern
negozetim mitezogen, mite zogen, mhd., sw. V.: nhd. folgen
negozfū ūfzogen, ūf zogen, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, verzögern, in die Länge ziehen
negozhcān nāchzogen, nāch zogen, mhd., sw. V.: nhd. hinterherziehen, folgen, herbeikommen
negoziem meizogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. magezogen
negozmieh heimzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. daheim erzogen
negozne enzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entzogen
negoznī īnzogen, īn zogen, mhd., sw. V.: nhd. hineinziehen, einziehen
negoznih hinzogen*, hin zogen, mhd., sw. V.: nhd. „hinziehen“
negozouz zuozogen, zuo zogen, mhd., sw. V.: nhd. heranziehen, mehr und mehr zuteil werden lassen, sich mehren, beistehen
negozplah halpzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halb aufgezogen, halbflügge
negozre erzogen (1), mhd., sw. V.: nhd. wegziehen, abziehen
negozre erzogen (2), mhd., sw. V.: nhd. abschrecken
negozre erzogen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erzogen“
negozrebü überzogen (1), mhd., sw. V.: nhd. überziehen, überfallen (V.), hinüberziehen
negozrebü überzogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überzogen
negozredin niderzogen*, nider zogen, mhd., sw. V.: nhd. „niederziehen“, einschrumpfen
negozredinreh herniderzogen*, hernider zogen, mhd., sw. V.: nhd. niederziehen
negozrednu underzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterzogen, unternommen, unterfüttert
negozreh herzogen*, her zogen, mhd., sw. V.: nhd. „herzogen“, Herzog sein (V.)
negozrev verzogen (1), ferzogen*, mhd., sw. V.: nhd. vorbeiziehen, entziehen, säumen (V.) (1), versäumen, zögern, verzögern
negozrev verzogen (2), ferzogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verzogen“, verzückt
negozrev verzogen*** (3), ferzogen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „verzogen“
negozrevnu unverzogen (1), unferzogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht aufgeschoben, nicht hingehalten, unverzüglich
negozrevnu unverzogen (2), unferzogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverzüglich
negozrüv vürzogen, fürzogen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürezogen
negozrüv vürzogen, fürzogen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürezogen
negoztne entzogen*, enzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entzogen“, entrückt
negoztōn nōtzogen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Vergewaltigung
negoztōn nōtzogen (1), mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen, gewalttätig behandeln, vergewaltigen, schänden, unterdrücken
negoztōneb benōtzogen, mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen, vergewaltigen
negoztōneg genōtzogen, mhd., sw. V.: nhd. vergewaltigen
negozzū ūzzogen (1), ūz zogen, mhd., sw. V.: nhd. ausziehen, ziehen in, ziehen nach, in den Krieg ziehen
negozzū ūzzogen (2), mhd., st. N.: nhd. Ausziehen, Herausreißen, Herauszerren
negra argen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht sein (V.), böse sein (V.), karg sein (V.), geizig sein (V.), bedenklich sein (V.), besorgt machen, Sorge bereiten, ängstigen, verdächtig werden, misstrauisch machen
negrah hargen, mhd., sw. V.: nhd. stutzig sein (V.) (?), sich wälzen (?), scheuen
negrak kargen (1), mhd., sw. V.: nhd. unfreigiebig sein (V.), karg sein (V.), knausern mit
negrak kargen (2), mhd., sw. V.: nhd. betrübt sein (V.), ängstlich sein (V.), besorgt sein (V.)
negrakre erkargen, mhd., sw. V.: nhd. „erkargen“
negrakrev verkargen (1), ferkargen*, mhd., sw. V.: nhd. aufhören freigiebig zu sein (V.)
negrakrev verkargen (2), ferkargen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkergen
negrare erargen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden, arg werden, geizig werden
negrarev verargen, ferargen*, mhd., sw. V.: nhd. „verargen“, schlecht werden
negre ergen, mhd., sw. V.: nhd. verringern, verderben
nēgre ergēn, mhd., st. V.: Vw.: s. ergān
negreb bergen (1), mhd., st. V.: nhd. bergen, schützen, verbergen, in Sicherheit bringen, verstecken, verhüllen, bedecken, bewahren, fernhalten, zurückhalten, geheimhalten, legen, stecken
negreb bergen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bergen“, Verbergen
negrebeb bebergen, mhd., st. V.: nhd. verbergen
negrebeg gebergen, mhd., st. V.: nhd. bergen, verbergen, schützen
negreberov vorebergen, vorbergen, vor bergen, vorebergen*, forebergen*, mhd., st. V.: nhd. bergen vor, verbergen, vor, in Sicherheit bringen vor
negrebreh herbergen (1), mhd., sw. V.: nhd. „herbergen“, Wohnung schaffen, Wohnung geben, beherbergen, aufbewahren, lagern, sich niederlassen, Lager aufschlagen, Quartier nehmen, wohnen, übernachten, aufnehmen, Herberge nehmen, unterbringen, bewirten
negrebreh herbergen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beherbergen“, Beherbergung, Einquartierung
negrebreheb beherbergen, mhd., sw. V.: nhd. beherbergen
negrebreheg geherbergen, mhd., sw. V.: nhd. unterkommen (V.), sich lagern auf, unterbringen, Herberge nehmen, beherbergen
negrebrehhcrud durchherbergen, mhd., sw. V.: nhd. „durchherbergen“, völlständig belegen (V.)
negrebrev verbergen, vorbergen, vorpergen, ferbergen*, mhd., st. V.: nhd. beiseite schaffen, aufheben, verbergen, verstecken, verheimlichen, zurückhalten, zurückhalten vor, verhüllen, verdecken, bedecken, bedecken mit, bergen, bringen, stellen, stellen in, stellen unter, vorenthalten (V.), vorbehalten (V.), sich zurückziehen
negrebreverov voreverbergen*, vor verbergen, vorverbergen, forferbergen*, mhd., st. V.: nhd. „verbergen“, verheimlichen
negrebrevrov vorverbergen, forferbergen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreverbergen
negrebrov vorbergen, vor bergen, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebergen
negrebslah halsbergen, mhd., sw. V.: nhd. „Hals bergen“, Hals panzern, Hals schützen
nēgrebü übergēn, mhd., st. V.: Vw.: s. übergān
nēgredin nidergēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. nidergān
nēgrediw widergēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. widergān
nēgrednu undergēn, mhd., st. V.: Vw.: s. undergān
negreeg geergen 2, mhd., sw. V.: nhd. verderben, entstellen
negreh hergen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heren
nēgreh hergēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. hergān
negrei iergen, irgen, irgent, ieren, girgen, mhd., girgen, mmfrk., Adv.: nhd. irgendwo, irgend, irgendwie, nur, überhaupt
negrein niergen, niergent, nirgen, niregen, nergen, nieren, nierne, nīren, nēren, neirgen, nerges, nirne, mhd., Adv.: nhd. nirgend, nirgendwo, nirgendwohin, nirgends, nicht
negrek kergen 1, mhd., sw. V.: nhd. hindern, beeinträchtigen
negrekrebü überkergen, mhd., sw. V.: nhd. überlisten
negrekrev verkergen, ferkergen*, mhd., sw. V.: nhd. überlisten, betrügen, überwinden
negren nergen, mhd., Adv.: Vw.: s. nerren
negrerev verergen, mhd., sw. V.: nhd. ärger machen, zu Grunde richten
negrēs sērgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sēregen
negrev vergen***, fergen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nēgrev vergēn, fergēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vergān
negrevrev ververgen, ferfergen*, mhd., sw. V.: nhd. zu weit führen
negrew wergen (1), mhd., st. V.: nhd. würgen
negrew wergen (2), mhd., sw. V.: nhd. reißen
negrew wergen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. weren
negrewre erwergen (1), irwergen, mhd., st. V.: nhd. erwürgen, ersticken
negrewre erwergen (2), erwerigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren
negrewred derwergen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren* (1)
negrews swergen, mhd., st. V.: Vw.: s. sweren
negrewt twergen, mhd., sw. V.: nhd. quer gehen, schief gehen, irren, quer anschauen
negrewz zwergen, mhd., st. V.: nhd. drücken, kneten, kneifen
nēgrez zergēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. zergān
negri irgen, mhd., Adv.: Vw.: s. iergen
nēgri irgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ergān
negrien neirgen, mhd., Adv.: nhd. nirgend
negrig girgen, mhd., Adv.: Vw.: s. ierne
negrin nirgen, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen
negrob borgen (1), mhd., sw. V.: nhd. borgen, verleihen, leihen, bürgen, Bürgschaft leisten, Sicherheit leisten, verbürgen, sich verbürgen, Bürge sein (V.), achtgeben, Nachsicht haben, schonen, anvertrauen, Acht haben, behüten, schützen, entlehnen, schuldig bleiben, unterlassen (V.), fristen, Schulden machen, Aufschub geben, sich freimachen von, sich belasten mit, Zahlung erlassen (V.), nicht zurückverlangen, anschreiben, stunden, ermangeln, arm sein (V.), entschlagen
negrob borgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Borgen“ (N.), Bürgschaft, Sicherheit, Kaution
negrob borgen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geborgen“
negrob borgen (4), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „geborgen“
negrobcewne enwecborgen*, enwec borgen, mhd., sw. V.: nhd. verleihen
negrobeb beborgen* 2, bebörgen, mhd., sw. V.: nhd. „bebürgen“, durch Bürgen sicherstellen, sicherstellen
negröbeb bebörgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beborgen
negrobeg geborgen, mhd., sw. V.: nhd. achtgeben, Nachsicht haben, schonen, anvertrauen, borgen, Kredit geben, Schonung geben
negrobegzū ūzgeborgen, ūz geborgen, mhd., sw. V.: nhd. „ausborgen“, auf Sicherheit entlehnen, erlangen
negrobena aneborgen, mhd., sw. V.: nhd. „anborgen“, in Acht (F.) (2) nehmen
negrobrev verborgen (1) 2, mhd., sw. V.: nhd. „verborgen“ (V.), verleihen
negrobrev verborgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verborgen“, Verleihen
negrobrev verborgen (3), ferborgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verborgen, versteckt, unsichtbar, geheim, heimlich
negrobrev verborgen (4), ferborgen*, verborgene, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verborgen, versteckt, unsichtbar, geheim, heimlich
negrobrevnu unverborgen (1), unferborgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverborgen, ungeborgen, offen, unumwunden, öffentlich, offensichtlich, nicht verborgen, nicht vorenthalten (Adj.)
negrobrevnu unverborgen (2), unferborgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. offen, unumwunden, öffentlich, offensichtlich, nicht verborgen, nicht vorenthalten (Adj.)
negrobrevtla altverborgen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „alt verborgen“
negrobzū ūzborgen, ūz borgen, mhd., sw. V.: nhd. ausborgen, gewinnen, durch Geld auslösen, erlangen, freikaufen
negroh horgen, horwegen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
negroheb behorgen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
negrom morgen (1), mhd., st. M.: nhd. Morgen als Tageszeit, Vormittag, Ackermaß, Morgen als Landmaß, Jauchart, Juchert
negrom morgen (2), mhd., Adj.: nhd. „morgen“, morgig
negrom morgen (3), morn, morne, mornendes, mhd., Adv.: nhd. morgens, am Morgen, morgen, am nächsten Tag, am folgenden Tag
negrom morgen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. morgenen
negromettim mittemorgen, mhd., st. M.: nhd. Mittmorgen
negromne enmorgen, mhd., Adv.: nhd. morgens, am Morgen
negromnesnil linsenmorgen 1, mhd., st. M.: nhd. mit Linsen bebauter Acker
negromnettim mittenmorgen, mhd., st. M.: nhd. Vormittag
negromourv vruomorgen, fruomorgen*, mhd., st. M.: nhd. „Frühmorgen“, früher Morgen
negromrebü übermorgen, übermorne, mhd., Adv.: nhd. übermorgen
negromretsō ōstermorgen, mhd., st. M.: nhd. Ostermorgen
negromtra artmorgen, mhd., st. M.: nhd. Pflugdienst im Rahmen eines Morgens, Pflugfronde
negromtsegnifp pfingestmorgen, pfinxtmorgen, phingestmorgen*, mhd., st. M.: nhd. Pfingstmorgen
negromtsegnihp phingestmorgen*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingestmorgen
negros sorgen (1), mhd., sw. V.: nhd. besorgt sein (V.), besorgt sein (V.) um, sich Sorgen machen, fürchten, Furcht haben, Furcht haben vor, sorgen für, bekümmert sein (V.), mit Sorge erfüllen
negros sorgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sorgen“ (N.), Sorge
negroseb besorgen (1), mhd., sw. V.: nhd. „besorgen“, sorgen, versorgen, beschützen, aussteuern, fürchten, befürchten, sich in Acht nehmen, hüten, sich versorgen, sich fürchten, sich kümmern um, verhindern, verletzen
negroseb besorgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Besorgen“ (N.)
negroseberov vorebesorgen, vorbesorgen, vor besorgen, forebesorgen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbesorgen“, vorsorgen
negrosebrov vorbesorgen, vor besorgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebesorgen
negroseg gesorgen, mhd., sw. V.: nhd. sorgen, sich sorgen, sich sorgen um
negroserüv vüresorgen*, füresorgen*, vürsorgen, fürsorgen*, mhd., sw. V.: nhd. sich kümmern um
negrosrev versorgen, fersorgen*, mhd., sw. V.: nhd. versorgen, sich keine Sorgen machen um, sorgen für, beschützen, aussteuern, fürchten, befürchten, sich in Acht nehmen, hüten, sicherstellen, sich in Sorgen verzehren
negrosrüv vürsorgen, fürsorgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresorgen
negrostne entsorgen, mhd., sw. V.: nhd. befreien, entsorgen, erleichtern
nēgrov vorgēn, forgēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregān
negrow worgen (1), mhd., sw. V.: nhd. „worgen“, erwürgt werden, ersticken, mühsam und bis zum Ersticken schlucken, einen Laut von sich geben wie ein Erstickender, sich abquälen, sich würgen, mühevoll verschluckt werden
negrow worgen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. minnen-
negrownennim minnenworgen, mhd., st. N.: nhd. Liebesqual
negrowre erworgen, mhd., sw. V.: nhd. ersticken, erwürgen
negrowrev verworgen, vorworgen, ferworgen*, forworgen*, mhd., sw. V.: nhd. ersticken
negrub burgen, mhd.?, sw. V.: nhd. gründen, bauen
negrüb bürgen, mhd., sw. V.: nhd. bürgen, aussprechen, sich verbürgen
negrubrev verburgen, ferburgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbürgen
negrübrev verbürgen, verburgen, ferbürgen*, mhd., sw. V.: nhd. verbürgen, Bürgschaft leisten
negrübzū ūzbürgen, ūz bürgen, mhd., sw. V.: nhd. auslösen, verleihen
negruh hurgen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, schmutzig machen, heranwälzen, nahen
negruhcs schurgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schürgen
negrühcs schürgen, schurgen, mhd., sw. V.: nhd. schieben, stoßen, treiben, verleiten
negrühcshcān nāchschürgen, nāch schürgen, mhd., sw. V.: nhd. nachstoßen
negrul lurgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lirken
nēgrüv vürgēn, fürgēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregān
negruw wurgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. würgen
negrüw würgen, worgen, wurgen, worgen, mhd., wurgen, worgen, mmd., sw. V.: nhd. würgen, würgen an, ersticken, erwürgen, heftig reißen, zerren, zusammenpressend aussprechen, mühevoll aussprechen, sich abmühen, quälen, sich quälen, sich abquälen
negrüweba abewürgen, abe würgen, mhd., sw. V.: nhd. abwürgen, erwürgen, erdrosseln
negrüwre erwürgen, erworgen, mhd., sw. V.: nhd. erwürgen, ersticken
negsāmrev vermāsgen, fermāsgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermāsegen
negserg gresgen, mhd., st. N.: nhd. „Gräschen“, Grasfleck, Wiese
negsirg grisgen***, mhd., V.: nhd. ?
negsirgrediw widergrisgen, wider grisgen, mhd., sw. V.: nhd. stechen
nēgthan nahtgēn* (1), mhd., V.: nhd. nachtschwärmen
nēgthan nahtgēn (2), mhd., st. N.: nhd. Nachtschwärmerei, nächtlicher Streifzug des Richters nach Strafbarem
negtīz zītgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zītigen
negtsek kestgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kestigen
negttaws swattgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. swatigen*
neguart traugen, mhd., V.: nhd. Ekel empfinden?
negub bugen***, mhd., sw. V.: Hw.: s. bugunge
negūbrediw widerbūgen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerbiegen
negūd dūgen, mhd., sw. V.: nhd. sinken
negug gugen, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her wiegen, schwanken
neguh hugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hügen
negüh hügen, hugen, hogen, mhd., sw. V.: nhd. denken, sinnen, verlangen, sich freuen, erfreut werden, Sehnsucht haben nach, wollen (V.), gedenken an
negüheb behügen, mhd., sw. V.: nhd. bedenken
neguheg gehugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehügen
negüheg gehügen, gehugen gihugen, gehucken, gihucken, mhd., sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern
negühessim missehügen, mhd., sw. V.: nhd. sich in Voraussetzungen irren
negühmieh heimhügen*, heim hügen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
negühnu unhügen, unhogen, mhd., unhogen, mmd., sw. V.: nhd. unmutig, zürnen
neguhre erhugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhügen
negühre erhügen, erhugen, mhd., sw. V.: nhd. sich erinnern, erfreuen
negührebü überhügen, mhd., sw. V.: nhd. vergessen (V.), verschmähen, missachten, worüber hinweg denken
neguhrediw widerhugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerhügen
negührediw widerhügen*, widerhugen, mhd., sw. V.: nhd. zurückkehren wollen
negührev verhügen, ferhügen*, verhogen, mhd., verhogen, mmd., sw. V.: nhd. vergessen (V.)
neguibre erbiugen, mhd., sw. V.: nhd. beugen
neguibrev verbiugen, ferbiugen*, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen, versteigern
neguik kiugen, mmd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
neguil liugen, mhd., st. V.: Vw.: s. liegen
neguilb bliugen (1), mhd., sw. V.: nhd. einschüchtern, verlegen machen, schüchtern machen
neguilb bliugen (2), mhd., st. V.: Vw.: bliuwen
neguilbre erbliugen, mhd., sw. V.: nhd. schüchtern werden, verzagen, einschüchtern
neguilp pliugen, mhd., st. V.: Vw.: bliuwen
neguilru urliugen, urlougen, urlūgen, urlōgen, mhd., sw. V.: nhd. kriegen, Krieg führen, Krieg führen mit, Krieg führen gegen, kämpfen, bekämpfen, streiten, bekriegen
neguilrurev verurliugen, verorlōgen, ferurliugen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Krieg überziehen, durch Krieg vertreiben, angreifen, verwüsten, vertreiben
neguirteb betriugen, mhd., st. V.: Vw.: s. betriegen
neguiz ziugen, mhd., sw. V.: nhd. zeugen, verfertigen, erzeugen, herstellen, machen lassen, Kosten von etwas bestreiten, verfassen, anschaffen, sich verschaffen, erwerben, ausrüsten, Zeugnis ablegen, bezeugen, beweisen, nähren, ernähren, bereitstellen
neguizeb beziugen, bezūgen, mhd., sw. V.: nhd. bezeugen, Zeuge sein (V.), durch Zeugnis überführen, überwinden, beweisen, Zeugenbeweis führen, durch Zeugenbeweis erhärten, rechtsgültiges Zeugnis geben, ausrüsten, überführen, bestätigen, aussagen gegen
neguizeba abeziugen, abe ziugen, mhd., sw. V.: nhd. „abzeugen“, durch Zeugnis vor Gericht zu erlangen suchen, durch Zeugenbeweis abgewinnen
neguizeg geziugen, gezūgen, mhd., sw. V.: nhd. bezeugen, den Beweis führen gegen, den Beweis erbringen, den Beweis erbringen für, zeugen, erzeugen, herstellen
neguizegeba abegeziugen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zeugnis abgewinnen
neguizerebü übereziugen*, überziugen, überzūgen, obirzūgen, mhd., sw. V.: nhd. überziehen, mit einem Material versehen (V.), gegen jemanden zeugen, mit Zeugen überführen, überführen, überfallen (V.)
neguizre erziugen, irziugen, mhd., sw. V.: nhd. „erzeugen“, herstellen, verfertigen, erzielen, leisten, machen lassen, ausrüsten, bezeugen, zeigen, dartun, erweisen, hervorbringen, anlegen, darstellen, bezahlen, einen Beweis antreten, beweisen, erhärten, bereitstellen, Kosten bestreiten, überführen, herstellen lassen
neguizrebü überziugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereziugen*
neguizreeba abeerziugen*, abe erziugen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zeugenschaft abgewinnen
neguizrev verziugen, ferziugen*, mhd., sw. V.: nhd. überzeugen, überführen, mit Zeugnis gewinnen, mit Zeugnis überführen, beweisen
negūk kūgen, mmd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
negul lugen, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene
negūl lūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. luogen
negül lügen..., lugen..., mhd.: Vw.: s. lüge...
negül lügen, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene
negūlb blūgen, mhd., sw. V.: nhd. verlegen (Adj.) werden, schüchtern werden, ermatten, unentschlossen werden
negūleg gelūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geluogen
negülv vlügen***, flügen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
negülvre ervlügen, erflügen*, mhd., sw. V.: nhd. flügge machen
negum mugen (1), mhd., st. F.: Vw.: s. mugent
negüm mügen (1), mugen, mogen, mögen, megen, magen, mhd., anom. V.: nhd. vermögen, gelten, kräftig sein (V.), wirksam sein (V.), schuld sein (V.), für etwas können, Preis haben, mächtig sein (V.), imstande sein (V.), Möglichkeit haben, möglich sein (V.), Recht haben, Ursache haben, können, mögen, sollen, müssen, dürfen, mögen werden, haben wollen (V.), tun können, etwas dafür können, Ansehen haben, Ansehen gewinnen, Macht haben, Kraft haben
negum mugen (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. mügen
negüm mügen (2), mugen, mhd., N.: nhd. Vermögen, Kraft
negūm mūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
negümeg gemügen, mhd., anom. V.: nhd. können, vermögen
negümelow wolemügen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolmügen
negümlov volmügen, folmügen*, mhd., anom. V.: nhd. vollbringen, fertigbringen
negumlow wolmugen*, mhd., sw. V.: Hw.: s. wolmugende
negümlow wolmügen, wolemügen, walemügen, walmügen, mhd., st. N.: nhd. „Wohlmögen“ (N.), Wohlbefinden
negumnu unmugen, mhd., st. N.: Vw.: s. unmügen
negümnu unmügen, unmugen, mhd., st. N.: nhd. Unvermögen, Abneigung, Unerwünschtes
negumples selpmugen***, mhd., V.: nhd. „selbst vermögen“, selbst können
negümrebü übermügen, mhd., anom. V.: nhd. übertreffen, überwinden, stärker sein (V.), überlegen sein (V.)
negumrediw widermugen, mhd., anom. V.: Vw.: s. widermügen
negümrediw widermügen*, widermugen, mhd., anom. V.: nhd. vermögen wider, entgegenwirken
negumrev vermugen (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. vermügen (1)
negümrev vermügen (1), vermugen, vormugen, fermügen*, mhd., anom. V.: nhd. vermögen, im Stande sein (V.), Gewalt haben über, zu etwas imstande sein (V.), zu etwas vermögen, überreden, Kraft haben, Macht haben, Mittel haben, zurechtkommen, können, sich verstehen, im Besitz sein (V.), besitzen, mündig sein (V.)
negumrev vermugen (2), fermugen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vermügen (2)
negümrev vermügen (2), vermugen, vermögen, fermügen*, mhd., st. N.: nhd. Vermögen, Kraft, Macht, Machtvollkommenheit, Fähigkeit
negumrevnu unvermugen, unfermugen*, mhd., st. N.: Vw.: s. unvermügen
negümrevnu unvermügen, unfermügen*, unvermugen, unfermugen*, mhd., st. N.: nhd. Unvermögen, Schwäche, Ohnmacht
negümrevthin nihtvermügen*** (1), nihtfermügen*, mhd., V.: nhd. nichtvermögen
negümrevthin nihtvermügen (2), nihtfermügen*, mhd., st. N.: nhd. Nichtvermögen
negümthin nihtmügen*** (1), mhd., V.: nhd. nichtmögen
negümthin nihtmügen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtmögen
neguo ougen, öugen, ōgen, œgen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, erzeigen, erweisen, vor Augen bringen, erscheinen, deutlich sein (V.), offenbaren, ankündigen, beweisen, sich zeigen, zum Vorschein kommen
neguö öugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ougen
neguob bougen, böugen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, beugen, drehen, unterwerfen, richten auf, neigen
neguöb böugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bougen
neguobeg gebougen, gebōgen, geböugen, mhd., sw. V.: nhd. beugen, biegen, zwingen
neguöbeg geböugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebougen
neguobredin niderbougen*, niderböugen*, nider böugen, mhd., sw. V.: nhd. niederbeugen
neguöbredin niderböugen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. niderbougen*
neguobrediw widerbougen*, widerböugen, mhd., sw. V.: nhd. umbiegen
neguöbrediw widerböugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerbougen
neguobrednu underbougen*, underböugen, under böugen, mhd., sw. V.: nhd. unterwerfen, sich unterwerfen, sich stellen unter
neguöbrednu underböugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. underbougen*
neguod dougen, dōgen, mhd.?, sw. V.: nhd. erdulden, ertragen (V.), dulden, hinnehmen
neguoeb beougen 2, mhd., sw. V.: nhd. „beäugen“, durch Augenschein beweisen
neguoeg geougen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, nachweisen
neguol lougen (1), mhd., sw. V.: nhd. flammen, Funken sprühen, lodern aus
neguol lougen (2), louken, mhd., sw. V.: nhd. „laugen“ (V.) (2), leugnen
neguol lougen (3), mhd., st. N.: nhd. Leugnung, Verneinung, Verleugnung, Ablehnung, Täuschung, Leugnen, Abstreiten
neguöl löugen, mhd., st. V.: Vw.: s. liegen
neguoleb belougen, mhd., sw. V.: nhd. leugnen
neguoleg gelougen, mhd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, abwenden
neguolerüv vürelougen*, fürelougen*, vürlougen, vür luogen, fürlougen*, mhd., sw. V.: nhd. nachsehen
neguolfre erflougen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlougen
neguolnu unlougen, mhd., st. N.: nhd. „das nicht Leugnen“
neguolre erlougen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufflammen
neguolre erlougen (2), mhd., sw. V.: nhd. ableugnen
neguolrev verlougen, ferlougen*, mhd., sw. V.: nhd. leugnen, verneinen, ableugnen, verleugnen, in Abrede stellen, widerrufen
neguolru urlougen, mhd., sw. V.: Vw.: s. urliugen
neguolrüv vürlougen, fürlougen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürelougen
neguolv vlougen, vlōgen, flougen*, flōgen*, mhd., sw. V.: nhd. fliegen machen, verscheuchen
neguolvre ervlougen, erflougen*, mhd., sw. V.: nhd. in die Flucht jagen, vertreiben, aufscheuchen, verscheuchen
neguolvrev vervlougen, ferflougen*, mhd., sw. V.: nhd. verscheuchen, entrücken, auseinanderstreuen, zerstreuen
neguoms smougen, mhd., sw. V.: nhd. sich ducken
neguonie einougen, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Einäugige
neguore erougen, irougen, eröugen, iröugen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, vor Augen stellen, offenbaren, wahrhaben
neguos sougen, söugen, mhd., sw. V.: nhd. säugen, stillen
neguös söugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sougen
neguot tougen (1), tōgen, dougen, mhd., Adj.: nhd. dunkel, verborgen, geheim, heimlich, finster, geheimnisvoll, verschwiegen, wunderbar
neguot tougen (2), mhd., sw. V.: nhd. wirksam machen, fruchtbar machen, verbergen, verheimlichen
neguot tougen (3), tougene, togni, tōigene, doychene, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Mysterium, Sakrament, Geheimnis, Heimlichkeit, Wunder, Wunderkraft, Innerstes, Verheißung, Einsamkeit, Privatgemach, Wundertat
neguot tougen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. tugen
neguot tougen (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. tougenen
neguot tougen (6), mhd., anom. V.: Vw.: s. tougen
neguot tougen (7), mhd., Adv.: Vw.: s. tougene (2)
neguoteg getougen (1), gitougen, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis
neguoteg getougen (2), mhd., Adj.: nhd. verborgen
neguotegnu ungetougen, mhd., Adv.: nhd. offen
neguotnu untougen, mhd., Adv.: nhd. offen, öffentlich, offenbar
neguotrebü übertougen, mhd., Adv.: nhd. ganz geheim
neguotrev vertougen, fertougen*, mhd., sw. V.: nhd. verborgen (V.)?
neguotsetog gotestougen, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Geheimnis Gottes, Wunder Gottes
neguoz zougen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zöugen
neguöz zöugen, zougen, zoigen, zöigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, vor Augen bringen, erzeigen, erweisen, zuweisen
neguozeb bezougen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezöugen*
neguözeb bezöugen*, bezougen, mhd., sw. V.: nhd. bezeigen, zeigen, erklären, beweisen
neguozōlv vlōzougen, flōzougen*, mhd., sw. V.: nhd. weinen
neguözre erzöugen, mhd., sw. V.: nhd. erzeigen, an den Tag legen, zeigen, beweisen, erweisen, nachweisen, vorweisen
negūr rūgen, mmd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. ruowen
negürdrev verdrügen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertruckenen
negūreg gerūgen, mhd., sw. V.: nhd. rudern
negūrrev verrūgen, ferrūgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrüegen
negurt trugen (1), mhd., sw. V.: nhd. trocken werden, trocknen, abtrocknen, austrocknen
negurt trugen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trücken
negurt trugen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. truckenen
negūrt trūgen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
negürt trügen..., trugen..., mhd.: Vw.: s. trüge...
negurteg getrugen, mhd., sw. V.: nhd. trocknen
negūrtrev vertrūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertruckenen
negūs sūgen, mhd., st. V.: nhd. saugen, trinken, sickern aus, säugen, aussaugen, aufsaugen
negūseg gesūgen, mhd., st. V.: nhd. saugen, saugen an, säugen
negūslov volsūgen, mhd., st. V.: nhd. vollsaugen
negūsnī īnsūgen, mhd., st. V.: nhd. einsaugen
negūsrev versūgen, fersūgen*, mhd., st. V.: nhd. aufsaugen, versaugen, aufhören
negūstoulb bluotsūgen***, mhd., st. V.: nhd. Blut saugen
negūszū ūzsūgen, ūz sūgen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. aussaugen
negut tugen (1), tügen, tagen, togen, tougen, töuwen, dōuwen, dugen, mhd., anom. V.: nhd. tüchtig sein (V.), förderlich sein (V.), taugen, nützen, helfen, Wert haben, Kraft haben, entsprechen, passen, gefallen (V.), ziehen, zustehen, fähig sein (V.), in der Lage sein (V.), brauchbar sein (V.), nötig sein (V.), möglich sein (V.), angebracht sein (V.), angemessen sein (V.), geeignet sein (V.), gut sein (V.), scheinen, dienen, auf sich nehmen, von statten gehen, schicklich sein (V.)
negut tugen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Taugen, Nützen, Helfen, Entsprechen, Passen, Gefallen (M.), Ziehen, Zustehen, In-der-Lage-Sein, Dienen
negüt tügen, mhd., anom. V.: Vw.: s. tugen
neguteg getugen, mhd., sw. V.: nhd. „taugen“, angemessen sein (V.), nützlich sein (V.), geziemen, zukommen, sollen
negutegouz zuogetugen*, zuo getugen, mhd., anom. V.: nhd. zukommen
negutlow woltugen*, mhd., V.: nhd. „wohltaugen“
negutthin nihttugen*** (1), mhd., V.: nhd. „(?)“
negutthin nihttugen (2), mhd., st. N.: nhd. „(?)“
neguz zugen, mhd., sw. V.: nhd. sich auf den Weg machen, ziehen, marschieren, eilen, laufen
negūz zūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ziugen
negūzeb bezūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beziugen
negūzrebü überzūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereziugen*
negūzribo obirzūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereziugen
negzfang gnafzgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genafezegen
negzoumnu unmuozgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. unmüezigen
negztag gatzgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gatzen
negztams smatzgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. smatzegen*
nēgzū ūzgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūzgān
nehāfebmu umbefāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen (1)
nehāfegena anegefāhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevāhen
nehafena anefahen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen
nehāfp pfāhen, phāhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. trächtig werden, an sich nehmen, aufnehmen, empfangen, Kind empfangen, anfangen, in Feuer versetzen, in Feuer geraten
nehāfpne enpfāhen (1), enphāhen, enphān, entvāhen, entfāhen*, emvāhen, emfāhen*, entfāhen*, invāhen, infāhen*, emvangen, emfangen*, entvangen, entfangen*, invangen, infangen*, intvangen, intfangen*, emvān, emfān*, entvān, entfān*, invān, infān*, intvān, intfān*, empfangen, entpfangen, inpfangen, intpfangen, empfān, entpfān, entphān*, inpfān, intpfān, mhd., st. V.: nhd. aufnehmen, empfangen, begrüßen, annehmen, übernehmen, an sich nehmen, Kind empfangen, anfangen, entbrennen, entfachen, als Geschenk erhalten (V.), erhalten (V.), erwerben, davontragen, abnehmen
nehāfpne enpfāhen* (2), enphāhen, mhd., st. N.: nhd. Empfang, Entgegennahme
nehāfpnefū ūfenpfāhen*, ūfenphāhen, ūf enphānen, mhd., st. V.: nhd. empfangen, übernehmen
nehāfpnerediw widerenpfāhen* 64, widerenphāhen, mhd., st. V.: nhd. zurückerhalten (V.), wiederaufnehmen
nehāg gāhen (1), gæhen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, durcheilen inständig streben, innig streben, schnell laufen, beeilen, sich beeilen, herbeieilen, hineilen, wegeilen, nachjagen, streben nach
nehāg gāhen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Eilen“
nehāg gāhen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. be-
nehāgeb begāhen, mhd., Adv.: nhd. schnell
nehāgebmu umbegāhen, mhd., sw. V.: nhd. durcheilen, einholen, erreichen
nehāgeg gegāhen, mhd., sw. V.: nhd. beeilen, eilig streben, schnell handeln, schnell zusammenlaufen, zusammenstürzen
nehāgetim mitegāhen, mite gāhen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. miteilen, nacheilen
nehāghcān nāchgāhen, nāch gāhen, mhd., sw. V.: nhd. nacheilen
nehāglov volgāhen, folgāhen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwegeilen, übereilen, ereilen
nehāgnellani inallengāhen*, in allen gāhen, mhd., Adv.: nhd. ganz jäh
nehāgneniekni inkeinengāhen*, in keinen gāhen, mhd., Adv.: nhd. wie schnell auch immer
nehāgnih hingāhen, hinegāhen, hin gāhen, mhd., sw. V.: nhd. hineilen
nehāgouz zuogāhen, zuo gāhen, mhd., sw. V.: nhd. sich schnell nähern, herbeieilen, nahen
nehāgre ergāhen, mhd., sw. V.: nhd. ereilen, einholen, jagen, fangen, erreichen
nehāgrebü übergāhen, mhd., sw. V.: nhd. sich übereilen
nehāgredin nidergāhen, mhd., sw. V.: nhd. hinuntereilen, von Bord eilen
nehāgrediw widergāhen, wider gāhen, mhd., sw. V.: nhd. zurückeilen
nehāgrev vergāhen, vergæhen, fergāhen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergähen“, übereilen, sich übereilen, sich vergessen (V.), sich vergessen gegen (V.), sich vergehen an
nehāgzū ūzgāhen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. hinauseilen
nehāgzū ūzgāhen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Hinauseilen
nehāh hāhen, mhd., red. V.: nhd. hängen, anhängen, angefügt sein (V.), anfügen, festmachen, ansteuern, aufhängen, hangen
nehāhar rahāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. erhāhen
nehāheb behāhen, mhd., st. V.: nhd. hangen, hängen bleiben, behängen, hängen an, verharren in, schmücken
nehāhebareh herabehāhen*, herabe hāhen, mhd., st. V.: nhd. „herabhängen“
nehāhebmu umbehāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. umhängen
nehāheg gehāhen, mhd., st. V.: nhd. aufhängen
nehāheghcān nāchgehāhen*, nāch gehāhen, mhd., st. V.: nhd. folgen
nehāhegouz zuogehāhen*, zuo gehāhen, mhd., st. V.: nhd. anhängen
nehāhena anehāhen, anhāhen, ane hāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anhängen, angefügt sein (V.), aufhängen, befestigen
nehāherüv vürehāhen*, vürhāhen, vür hāhen, vorhāhen, fürehāhen*, forhāhen*, mhd., st. V.: nhd. „fürhängen“, anbringen, aufhängen
nehāhfū ūfhāhen, ūf hāhen, ūfhōhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. aufhängen, erheben
nehāhna anhāhen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anehāhen
nehāhpeb bephāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. bevāhen
nehāhpne enphāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfāhen
nehāhpnerediw widerenphāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerenpfāhen*
nehāhre erhāhen, erhān, erhangen, irhāhen, rehāhen, mhd., st. V.: nhd. erhängen
nehāhrebü überhāhen, mhd., red. V.: nhd. überhängen, überdecken, bedecken
nehāhredin niderhāhen, nider hāhen, mhd., st. V.: nhd. hängen lassen
nehāhrev verhāhen, ferhāhen*, mhd., red. V.: nhd. aufhängen, umhängen, verhängen, verhüllen, geschehen lassen, hangen bleiben, sich hinziehen, entgegenkommen, zulassen, gewähren, bewirken, verurteilen, entscheiden
nehāhri irhāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. erhāhen
nehāhrüv vürhāhen, vürhāhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürehāhen
nehālb blāhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blæjen
nehals slahen (1), slagen, slān, mhd., st. V.: nhd. schlagen, hauen, hereinbrechen, zuschlagen, krachen, pochen, schlagen auf, schlagen nach, ausbrechen, ausschlagen, dringen aus, Schlag geben, darniederschlagen, erschlagen (V.), töten, erschüttern, schlachten, durch Schlagen hervorbringen, schlagend gestalten, verfertigen, schmieden, schlagend verarbeiten, prägen, schlagend befestigen, durch Handschlag als Eigentum übergeben (V.), schlagend bewegen, schlagend richten, treiben, sich bewegen, Richtung einschlagen, ausschlagen zu, aufsteigen in, aufsteigen zu, sich neigen auf, sich neigen zu, zielen auf, stoßen zu, treffen auf, sich durchhauen durch, hauen durch, schlagen hinter, einschlagen auf, einschlagen, einschlagen in, schlagen in, dringen in, treffen, treffen in, treiben in, Schlag versetzen auf, stürzen auf, schlagen um, fallen, zerschlagen (V.), aufschlagen, schwingen, austeilen, verdrängen, herauspressen, schädigen, vernichten, versetzen, zufügen, anrechnen, herunterschlagen von, treffen an, schlagen mit, anfertigen mit, abschlagen, vertreiben, treiben aus, treiben von, ausstoßen aus, schlagen an, niederschlagen auf, verarbeiten zu, verwandeln in, befestigen, binden, hängen an, aufstellen auf, wenden an, treiben an, schlagen durch, treffen durch, niederschlagen, packen, treiben auf, treiben zu, stellen in, schlagen über, ziehen auf, ziehen über, aufstellen, laden (V.) (1), befestigen auf, pressen, klemmen unter, einflechten in, schmettern an, werfen vor, stoßen, schießen, Richtung nehmen, Weg einschlagen, reichen, irgendwohin gelangen, errichten, veranschlagen, berechnen, Vieh treiben
nehals slahen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schlagen, Schlägerei
nehalsba abslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen
nehalseb beslahen (1), mhd., st. V.: nhd. schlagen, beschlagen (V.), bedecken, beschütten, mit Beschlag belegen (V.), befestigen, umschlagen, umschließen, fangen, umfangen, ergreifen, besetzen, verzieren, überziehen, verstärken
nehalseb beslahen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschlagen“ (N.)
nehalseba abeslahen, abslahen, abeslān, abslān, aveslāhen, aveslān, abe slahen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, abhauen, fällen, abschlachten, abschneiden, durchschneiden, zerschlagen (V.), vermindern, abtragen, erlassen (V.), abwägen gegen, in Abzug bringen, nachlassen, ersetzen, vergüten, zurückhalten, zurückschlagen, zurückweisen, verweigern, vertreiben, verbannen, abziehen, abrechnen, im Preis fallen
nehalsebanih hinabeslahen, hinabslahen, mhd., st. V.: nhd. „hinabschlagen“, abschlagen
nehalsebmu umbeslahen, umbe slahen, ummeslahen, umbeslān, ummeslān, mhd., st. V.: nhd. um sich schlagen, sich verbreiten, herumreden, umtreiben, umgeben (V.), umfassen, umzingeln, umarmen, beschlagen (V.), austrommeln, öffentlich verkünden lassen, sich vertreiben, sich ändern, umschlagen, abfallen, hin und herschlagen, hin und hertreiben, niederschlagen, besiegen, Umschweife machen, umfangen, umschließen
nehalseg geslahen, mhd., st. V.: nhd. schlagen, niederschlagen, erschlagen (V.), zuschlagen, schlagen an, schlagen auf, schlagen mit, hinzukommen zu, schwingen, führen, versetzen, töten, schlachten, gestalten, verfertigen, schmieden, prägen, sich schlagend bewegen
nehalsegeba abegeslahen, mhd., st. V.: nhd. abschlagen
nehalsegenemasez zesamenegeslahen, zusamnegeslahen, zemengeslahen, mhd., st. V.: nhd. sich schließen, die Glocken läuten, zusammenschlagen, aufhäufen
nehalsegouz zuogeslahen, zuo geslahen, zōgeslahen, mhd., st. V.: nhd. zuschlagen, dazukommen, hinzukommen, sich einmischen, geschehen, schließen
nehalsegredin nidergeslahen, nider geslahen, mhd., st. V.: nhd. „niederschlagen“, zugrunde richten, niederschmettern
nehalsegzū ūzgeslahen, ūz, geslahen, mhd., st. V.: nhd. ausbrechen, zum Ausbruch kommen, herausdringen, sich ausbreiten, hervorbrechen aus, austreiben, austreiben aus, hinausprügeln, vertreiben, von den Ketten vertreiben, überwuchern, ausschlagen, verschlagen (V.) in
nehalsekceb beckeslahen, mhd., st. N.: nhd. „Beckenschlagen“
nehalselæv væleslahen, væle slahen, fæle slahen*, mhd., st. V.: nhd. fehlschlagen
nehalsena aneslahen, anslahen, ane slahen, mhd., st. V.: nhd. anschlagen, angreifen, rauben, ansinnen, anstiften, berechnen, Erfolg haben, schlagen, geißeln, an den Pranger stellen, spornen, annageln, anhängen, anfallen, zufallen (V.) (1)
nehalsenemasez zesameneslahen, zesamene slahen, zesamenslahen, zesameneslān, zusamneslān, zemenslān, mhd., st. V.: nhd. zusammenschlagen, zusammenprallen, zusammenraffen, die Glocken läuten für jemanden, sich schließen, zusammenschlagen, aufhäufen
nehalserüv vüreslahen*, füreslahen*, vüre slahen*, füre slahen*, vürslahen, fürslahen*, vür slahen, für slahen*, mhd., st. V.: nhd. „fürschlagen“, vorschlagen, treiben, im Übergewicht sein (V.), veranschlagen, rechnen, die Spur des Wildes mit den Hunden verfolgen, herausragen, vorrücken für, hinzutreten zu, schlagen an
nehalseva aveslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen
nehalsfū ūfslahen* (1), ūf slahen, ūfslāhen, ūfslān, mhd., st. V.: nhd. aufschlagen, emporschlagen, aufsteigen, aufstellen, errichten, erheben, anstimmen, anzünden, abbrechen, aufwärts richten, aufschieben, vertagen, verlängern, abschlagen, auflegen, Pfeil auflegen, verzögern, durch Schlagen öffnen, aufschneiden, schürfen, aufspielen, verschieben, vorenthalten (V.), anfangen zu spielen, den Preis erhöhen, den Lohn erhöhen, im Preis steigen, sich entschlagen, verzichten, sich erheben
nehalsfū ūfslahen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufschlagen, Emporschlagen, Aufsteigen, Aufstellen, Errichten, Erheben, Anstimmen, Anzünden, Abbrechen, Aufschieben, Vertagen, Verlängern, Abschlagen, Auflegen, Pfeil Auflegen, Verzögern, Öffnen durch Schlagen, Aufschneiden, Schürfen, Aufspielen, Verschieben, Vorenthalten, Erhöhen, Verzichten
nehalshcrud durchslahen, durch slahen, durchslāhen, durslān, dorchslān, durslāhen, dorchslāhen, mhd., st. V.: nhd. durchprügeln, heftig schlagen, durchschlagen (V.), durchbohren, durchdrücken, durchziehen, durchdringen, durchstoßen (V.), durchbrechen, zerschlagen (V.), entzwei schlagen, durchfahren (V.), verzieren, durchfließen, durchströmen
nehālshcrud durchslāhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchslahen
nehalshcrudād dādurchslahen, mhd., st. V.: nhd. durchschlagen
nehalsiewzne enzweislahen*, enzwei slahen, enzweislāhen, inzweislāhen, mhd., st. V.: nhd. entzweischlagen, zerschlagen (V.)
nehalsleztirb britzelslahen, mhd., st. N.: nhd. Schlagen mit der Pritsche
nehalsna anslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneslahen
nehalsnegegne engegenslahen, ingegenslahen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenschlagen
nehalsnemasez zesamenslahen, zesameneslān, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneslahen
nehalsnī īnslahen, īn slahen, mhd., st. V.: nhd. „einschlagen“, hineinschlagen, hinzukommen, Sporen geben
nehalsnih hinslahen, hin slahen, mhd., st. V.: nhd. „hinschlagen“, zerschlagen (V.)
nehalsnīreh herīnslahen, herīn slahen, mhd., st. V.: nhd. „hereinschlagen“, hereinplatzen
nehalsouz zuoslahen (1), zuo slahen, zōslahen, mhd., st. V.: nhd. zuschlagen, drauflos schlagen, dazukommen, hinzukommen, sich einmischen, geschehen, schließen, herankommen, zusammenkommen, sich zugesellen, mit zupacken, mitwirken
nehalsouz zuoslahen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zuschlagen, Dazukommen
nehalsre erslahen (1), erslān, irslagen, derslagen, reslagen, irslān, derslān, reslān, mhd., st. V.: nhd. erschlagen (V.), zerschlagen (V.), niederschlagen, totschlagen, kämpfen, sich verteidigen, sich schlagen
nehalsre erslahen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erschlagen“ (Adj.)
nehalsrebmus sumberslahen*** (1), mhd., V.: nhd. „Pauken schlagen“
nehalsrebmus sumberslahen (2), mhd., st. N.: nhd. Paukenschlagen
nehalsrebü überslahen, über slahen, mhd., st. V.: nhd. schlagend überziehen, schlagend überwältigen, beschlagen (V.), treibend überziehen, besiegen, niederwerfen, in Kürze sagen, erzählen, überschlagen (V.), auslassen, ungefähr berechnen, überdenken, überlegen (V.), schätzen, überströmen, überfließen, überwinden, erklären, sagen, überbauen, überbrücken
nehalsredæ æderslahen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „pulsieren“
nehalsredæ æderslahen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aderschlagen“, Pulsschlag
nehalsredev vederslahen, federslahen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vederslagen
nehalsredin niderslahen, nider slahen, niderslagen, niderslān, mhd., st. V.: nhd. niederschlagen, zu Boden schlagen, unterdrücken, bezwingen, vernichten, töten, vertreiben, schlachten, lagern, hinmähen, niederreißen, zum Einsturz bringen
nehalsredinrad darniderslahen, mhd., st. V.: nhd. „niederschlagen“
nehalsredinreh herniderslahen*, hernider slahen, mhd., st. V.: nhd. niederschlagen
nehalsrediw widerslahen, wider slahen, widerslagen, mhd., st. V.: nhd. „widerschlagen“, zurückschlagen, zurückweisen, zurückstrahlen, sich wehren, widerhallen, sich wiederspiegeln, niederschlagen, zurückwerfen, zurückwerfen in, zurückwerfen aus, zurückschieben
nehalsrednu underslahen, under slahen, underslān, mhd., st. V.: nhd. unter sich schlagen, senken, neigen, beiseitelegen, unterschlagen (V.), abseits setzen, verbergen, aufgeben, übergehen (V.) (2), dazwischenschlagen, gewaltsam mitten abbrechen, unterbrechen, trennen, verhindern, einander schlagen, sich neigen, untergehen, sich unterziehen, niederschlagen, kämpfen mit, überwinden, übertreffen, vertreiben, beiseite nehmen, durchsetzen, verwirren, untermauern, unterdrücken
nehalsrev verslahen (1), ferslahen*, verslān, ferslān*, mhd., st. V.: nhd. verschlagen (V.), zerschlagen (V.), verwunden, töten, erschlagen (V.), verwüsten, abschlagen, abhauen, auseinanderschlagen, auseinandertreiben, auseinandersetzen, erklären, verhandeln, in einer Richtung treiben, in einer Richtung schieben, vertreiben, verkaufen, zu weit treiben, an einen unrechten Ort treiben, zurückschlagen, zurücktreiben, ablehnen, zurückweisen, vermeiden, verschmähen, gering achten, verachten, wegnehmen, entziehen, unterschlagen (V.), beschlagen (V.), umschmieden, umprägen, schlagend bedecken, beschmutzen, verstecken, verhehlen, gaukeln, betrügen, zuschlagen, versperren, verschließen, einschließen, fesseln, durch einen Verschlag absperren, verfallen lassen, abkommen lassen, kirchlich untersagen, mit Interdikt belegen (V.), in Gedanken überschlagen, anschlagen, achten, erachten, sich verstecken, sich bedecken, abnehmen, schwinden, sich entfernen, sich entschlagen, enden, vergehen, vernichten, missachten, vernachlässigen, aufgeben, merken, bedenken, erzählen, darlegen, vortragen, ankündigen, auseinander treiben, befestigen, einsperren, werfen, in Ketten legen, auffassen, ansehen als, schieben auf, aus dem Umlauf ziehen
nehalsrev verslahen (2), ferslahen*, mhd., st. N.: nhd. „Verschlagen“
nehalsrez zerslahen, zeslagen, zuslagen, zurslagen, zeslān, zuslān, zurslān, mhd., st. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerschlagen (V.) auf, zerhauen (V.), verprügeln, zusammenschlagen, auseinanderschlagen, ausbreitend auslesen, zerbläuen, nicht zustande kommen lassen, vereiteln, sich nicht einigen, uneinig sein (V.), nicht übereinstimmen, nicht zustande kommen, sich zerschlagen (V.), anfechten, zunichte machen
nehalsrüv vürslahen, fürslahen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreslahen
nehalstne entslahen, entslān, mhd., st. V.: nhd. „entschlagen“, anschlagen, beginnen, auseinander schlagen, losmachen, befreien, uneinig sein (V.), uneins werden, beweisen, sich entäußern, überheben, entgehen, enteilen, nicht übereinstimmen, sich enthalten (V.), absehen von, sich schlagen zu, aufheben, lösen, irreleiten, anstimmen, abschütteln, entlasten, frei machen, sich befreien
nehalstōt tōtslahen (1), mhd., st. V.: nhd. totschlagen, töten
nehalstōt tōtslahen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Totschlagen, Töten
nehalszaberüv vürebazslahen* 2, vürbazslahen, fürebazslahen*, mhd., st. V.: nhd. aufschieben
nehalszabrüv vürbazslahen, fürbazslahen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebazslahen*
nehalszū ūzslahen, ūz slahen, mhd., st. V.: nhd. „ausschlagen“, auspressen, ausdreschen, umhauen, zurückschlagen, zurückweisen, austreiben, verjagen, frei lassen, entlassen (V.), verwüsten, zerstören, aufschlagen, nach auswärts schlagen, dringen, ausreißen, fliehen, auslassen, hervorbrechen, überwuchern, ausklopfen, ausbrechen, zum Ausbruch kommen, herausdringen, sich ausbreiten, hervorbrechen aus, austreiben aus, hinausprügeln, vertreiben, von den Ketten vertreiben, ausschlagen, verschlagen (V.) in
nehām māhen, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māgen
nehāms smāhen (1), mhd., sw. V.: nhd. gering dünken, verächtlich machen, verächtlich erscheinen, geringfügig erscheinen, geringfügig dünken, nicht gefallen (V.)
nehāms smāhen (2), mhd., st. N.: nhd. Schmähen
nehāms smāhen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhen
nehāmseb besmāhen, mhd., sw. V.: nhd. schimpflich scheinen, verachtenswert scheinen, abstoßen
nehāmsrev versmāhen, fersmāhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæhen (1)
nehāmtliw wiltmāhen, wiltmān, mhd., st. M.: nhd. Wildmohn, Klatschmohn
nehāmtōr rōtmāhen, mhd., st. M.: Vw.: s. rōtmāgen*
nehān nāhen (1), nāchen, nāhenā, nāhene, nāhet, nāin, nōhe, mhd., Adv.: nhd. nah, nahe, weiter weg, in der Nähe, in die Nähe, aus der Nähe, von Nahem, eng, dicht, tief, berührend, verletzend, schädlich, genau, fast, beinahe, nahe ins Auge fassend, deutlich, wohlfeil, billig, billiger (Komp.)
nehān nāhen (2), nān, nēn, nōhen, mhd., sw. V.: nhd. nahen, nahe bevorstehen, sich nähern, in die Nähe kommen, nahekommen, nahe sein (V.), nahegehen, näherbringen, der oder die nächste sein (V.)
nehan nahen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nehaneg genahen, genāhen, genæhen, genæchen, genōhen, mhd., sw. V.: nhd. sich nähern, treffen, stoßen auf, mit Worten heranreichen an, nahekommen, begegnen
nehānlov volnāhen, folnāhen*, mhd., Adv.: nhd. „voll nah“, beinahe?
nehānnu unnāhen (1), mhd., Adv.: nhd. „fern“, entfernt, weit ab, bei weitem nicht, kaum
nehānnu unnāhen (2), mhd., sw. V.: nhd. sich entfernen
nehaps spahen*** (1), mhd., V.: nhd. „schwätzen“
nehaps spahen (2), mhd., st. N.: nhd. Geschwätz
nehart trahen, trān, trōn, mhd., st. M.: nhd. Träne, Tropfen (M.), Strom, Blutstrom, Tränenstrom, Honigtropfen, Honig
nehartennim minnetrahen, mhd., st. M.: nhd. „Minneträne“, Liebesträne, Träne der Liebe
nehartewuir riuwetrahen, mhd., st. M.: nhd. „Reueträne“, Träne der Reue
nehartlednem mendeltrahen, mhd., st. M.: nhd. Freudenträne
nehartneger regentrahen*, regentrān, mhd., st. M.: nhd. Regentropfen
nehāv vāhen (1), vān, fāhen*, fān*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fassen, fangen, auffangen, einfangen, gefangen nehmen, festhalten, besetzen, annehmen, aufnehmen, empfangen (V.), greifen, ergreifen, erfassen, bringen, packen an, packen bei, umfassen, ziehen an, nehmen in, nehmen unter, aufnehmen in, aufnehmen unter, stecken in, einhüllen in, sich einhüllen, anfangen, anfangen zu, einnehmen, umfangen, einfassen, einhüllen, auffassen, verstehen, bekommen, sich fassen, sich halten, sich hinwenden, sich festhalten an, beginnen mit, beginnen, sich wenden zu, sich halten an, geraten (V.), sich richten nach
nehāv vāhen (2), mhd., st. N.: nhd. Fangen
nehāvba abvāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. abevāhen
nehāveb bevāhen, befāhen*, bivāhen, bifāhen*, bevān, bivān, befān*, bifān*, mhd., red. V.: nhd. umfangen, begreifen, nötigen, abschirmen, Umfang haben, sich ausdehnen, umfassen, in sich begreifen, befurchen, erfassen, einnehmen, verhaften, verstehen, anfangen, zwingen, ergreifen, bedecken, besetzen, umgeben (V.), einfassen, umhüllen, bekleiden, einbeziehen
nehāveba abevāhen, abvāhen, abefāhen*, abfāhen*, abe vāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. abfangen, wegfangen, gefangen nehmen, abjagen
nehāvebebmu umbebevāhen 1, umbebefāhen*, umbe bevāhen, mhd., red. V.: nhd. umfangen, umarmen, umschließen, umgeben (V.)
nehāvebmu umbevāhen (1), umbe vāhen, umbevān, umbvangen, umbvān, umbvōhen, ummevangen, ummevān, ummevōhen, umbefāhen, umbefān, umbfangen, umbefangen, umbfān, umbfōhen, ummefangen, ummefān, ummefōhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. umfangen, umgeben (V.), umschließen, empfangen, umarmen, umfassen, umhüllen, umringen, umzingeln, erfassen, erfüllen, sich ausbreiten
nehāvebmu umbevāhen (2), umbefāhen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umfangen“, Umarmung
nehāvebni inbevāhen, inbefāhen*, īn bevāhen, mhd., red. V.: nhd. umschlingen, abschließen
nehāveg gevāhen, gevangen, gevān, gefāhen*, gefangen*, gefān*, mhd., red. V.: nhd. fassen, fangen, ergreifen, anfangen, unternehmen, erleiden, Schaden erleiden, erreichen, holen, erhalten (V.), gewinnen, davontragen, überkommen (V.), aufnehmen, verstehen, erfassen, fassen an, packen bei, ziehen, drücken, binden, nehmen an, nehmen in, angreifen, begreifen, umfassen, anfangen, in sich aufnehmen, empfangen, erlangen, gefangen nehmen, sich wenden zu, beginnen, anfangen zu, kommen zu, streben nach, geraten (V.), geraten (V.) nach, wiedererlangen
nehāvegena anegevāhen, angevāhen, anegevangen, angevangen, ane gevāhen, anegefāhen*, angefāhen*, mhd., st. V.: nhd. anfangen, begehen, beginnen mit, machen, anstellen, ausführen, fertigbringen
nehāvegfū ūfgevāhen, ūfgefāhen*, ūf gevāhen, mhd., red. V.: nhd. in die Höhe heben
nehāvegna angevāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevāhen
nehāvegouz zuogevāhen, zuogefāhen*, mhd., red. V.: nhd. anfangen, anfangen mit, schwanger werden, trächtig werden, empfangen
nehāvena anevāhen, anefāhen*, anvān, anevān, anfān*, anefān*, ane vāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anfangen, betreiben, beginnen, machen, anstellen, ausführen, fertigbringen, unternehmen, ansprechen, anfassen
nehāvena anevāhen, anefāhen*, ane vēhen, mhd., sw. V.: nhd. bekämpfen
nehāverediwreh herwiderevāhen*, herwidervān, herwīderefāhen*, herwiderfān*, mhd., st. V.: nhd. wieder anfangen, fortfahren
nehāverüv vürevāhen*, vürvāhen, fürefāhen*, mhd., red. V.: nhd. durchaus einnehmen, in Beschlag nehmen, niederwerfen, verhindern, wachsen (V.) (1), gedeihen
nehāvesuim miusevāhen*, miusvāhen, miusefāhen*, mhd., st. N.: nhd. „Mäusefangen“, Mäusefang
nehāvfū ūfvāhen, ūf vāhen, ūffāhen*, ūfvān, ūffān*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fest fassen, festhalten, festnehmen, gefangennehmen, einfangen, einfriedigen, auffangen, aufstauen, eingrenzen, empfangen, übernehmen, wegfangen, aufnehmen
nehāvhcrud durchvāhen, durchfāhen*, durchvān, durchfān*, mhd., st. V.: nhd. ganz durchziehen, durch etwas verlaufen (V.)
nehāvna anvāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. anevāhen
nehāvne envāhen, envān, envangen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfāhen
nehāvnī īnvāhen, īnfāhen*, īn vāhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „einfangen“, einschließen, einfriedigen, eingrenzen, einfrieden
nehāvouz zuovāhen (1), zuofāhen*, zuo vāhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „zufangen“, zugreifen, anfangen, anfangen mit, schwanger werden, trächtig werden, empfangen
nehāvouz zuovāhen (2), zuofāhen*, mhd., st. N.: nhd. „Zufangen“, Empfängnis
nehāvrebü übervāhen, überfāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. umfangen, bedecken, decken
nehāvrediw widervāhen, widerfāhen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. entgegenhandeln, aufhalten, zurückkehren zu, stützen, anhalten
nehāvrednu undervāhen, undervān, underfāhen*, underfān*, mhd., red. V.: nhd. auffangen, aufhalten, hindernd dazwischen treten, unterbrechen, beenden, fehlschlagen, verhindern, vereiteln, abwenden, abwehren, begrenzen, mindern, umarmen, entfremden, versperren, mit Stützpfeilern versehen (V.), unterfangen, verhindert werden, sich gegenseitig umarmen, sich an etwas machen, in Besitz nehmen
nehāvrev vervāhen, vervān, vorvān, vorvōhen, ferfāhen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fassen, erfassen, fangen, die Witterung in die Nässe fassen, spüren, antreffen, erreichen, erwerben, gewinnen, ein entfremdetes Gut als Eigentum in Anspruch nehmen, ein entfremdetes Eigentum in Anspruch nehmen, ein entfremdetes Gut als Eigentum gewinnen, Beschlag legen auf, einfriedigen, einfassen, zusammenfassen, schriftlich verfassen, vernehmen, wahrnehmen, auffassen, geistig auffassen, aufnehmen, beurteilen, anrechnen, hart beurteilen, tadeln, fassen und vorwärts schaffen, zuwegebringen, ausrichten, fördern, förderlich sein (V.), helfen, frommen, nützen, betreffen, erfolgreich sein (V.), sich unterziehen, sich unterfangen, unternehmen, übernehmen, beschaffen (V.), einbringen, bewirken, entschädigen, auslegen, beginnen, sich verfangen (V.), verstricken, verpflichten, sich verpflichten
nehāvrüv vürvāhen, fürfāhen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürvāhen
nehāvtne entvāhen, entfāhen*, enpfāhen*, mhd., red. V.: Vw.: s. enpfāhen
nehāvtneeba abeentvāhen, abeentfāhen*, mhd., red. V.: nhd. befreien
nehāvtni intvāhen, intvangen, intvān, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfāhen
nehāvtuil liutvāhen 2, lizutfāhen*, mhd., st. N.: nhd. „Leutfangen“, Menschenraub
nehāvzū ūzvāhen, ūzfāhen*, ūz vāhen, mhd., red. V.: nhd. „ausfangen“, gefangen hinausfahren
nehaw wahen, mhd., st. V.: nhd. „wähnen“
nehawd dwahen, mhd., st. V.: Vw.: s. twahen
nehaweg gewahen, gewagen, mhd., st. V.: nhd. erwähnen, erwähnen über, ansprechen, gedenken, berichten, mitteilen, erzählen, erzählen von, aussprechen
nehawt twahen, twān, dwahen, dwahan, dwān, zwahen, zwehen, mhd., st. V.: nhd. waschen, sich waschen, reinigen, benetzen, baden
nehawtba abtwahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetwahen
nehawteb betwahen, mhd., st. V.: nhd. waschen, benetzen
nehawteba abetwahen, abtwahen, abe twahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen, wegspülen, fortspülen
nehawteg getwahen, mhd., st. V.: nhd. waschen, abwaschen, abwaschen von
nehawtne entwahen, mhd., st. V.: Vw.: s. enttwahen
nehawtre ertwahen, mhd., st. V.: nhd. auswaschen, abwaschen, waschen
nehawttne enttwahen*, entwahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen
nehawttneeba abeenttwahen*, abe entwahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen
nehawz zwahen, mhd., st. V.: nhd. waschen, baden
nehca achen (1), mhd., sw. V.: nhd. „achen“, ach, sagen, ächzen, seufzen, wehklagen
nehca achen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wehklagen“
nehcab bachen (1), backen, mhd., st. V.: nhd. backen, ausbacken
nehcab bachen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „backen“ (Adj.)
nehcabeg gebachen (1), mhd., st. V.: nhd. „backen“
nehcabeg gebachen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebacken“
nehcabegnu ungebachen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebacken“, unausgebacken, unfertig, ohne zu backen seiend, ohne backen zu dürfen seiend, ungezogen
nehcabmieh heimbachen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „zu hause backen“
nehcabmieh heimbachen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hausbacken, gewöhnlich, alltäglich
nehcabrev verbachen (1), verbacken, ferbacken*, ferbachen*, mhd., st. V.: nhd. verbacken (V.), zu Brot backen, kleben
nehcabrev verbachen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. verphæhen
nehcabtla altbachen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altbacken“, vor einiger Zeit gebacken
nehcad dachen (1), mhd., sw. V.: nhd. decken, bedecken
nehcad dachen (2), mhd., sw. V.: nhd. denken
nehcadeb bedachen, mhd., sw. V.: nhd. „bedachen“, mit einem Dach versehen (V.), bedecken
nehcadrev verdachen, ferdachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdachen“, verdecken
nehcāfena anefāchen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen
nehcāfna anfāchen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen
nehcāhcs schāchen (1), mhd., sw. V.: nhd. nachstellen, auf Raub ausgehen, rauben, einen Raubzug unternehmen, sich raublustig richten auf
nehcāhcs schāchen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Rauben
nehcāhcseb beschāchen, mhd., sw. V.: nhd. berauben
nehcāhcsthan nahtschāchen, mhd., st. N.: nhd. nächtliches Rauben
nehcak kachen (1), mhd., sw. V.: nhd. laut lachen
nehcak kachen (2), mhd., st. N.: nhd. Gelächter
nehcal lachen (1), mhd., sw. V.: nhd. lachen, lächeln, lachen über, zulächeln, entgegenlachen, freundlich blicken, verspotten wegen
nehcal lachen (2), lach, mhd., st. N.: nhd. Laken, Tuch, Decke, Obergewand, Mantel
nehcal lachen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Lachen (N.)
nehcāl lāchen, mhd., st. N.: nhd. Heilmittel, Arznei
nehcalced declachen, mhd., st. N.: Vw.: s. deckelachen
nehcalcnab banclachen, mhd., st. N.: nhd. Decke, Satteldecke, Tuch zum Bedecken von Bänken
nehcalcur ruclachen, mhd., st. N.: Vw.: s. rückelachen
nehcaleb belachen (1), mhd., sw. V.: nhd. belachen, verlachen, sich freuen über
nehcaleb belachen (2), mhd., st. N.: nhd. Belachen (N.)
nehcaledab badelachen, mhd., st. N.: nhd. Badelaken, Badetuch, Badeumhang
nehcaleg gelachen (1), mhd., sw. V.: nhd. anlachen, lachen über
nehcaleg gelachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lachen“ (N.)
nehcalegena anegelachen, angelachen, ane gelachen, mhd., sw. V.: nhd. anlachen, zulachen
nehcalegna angelachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegelachen
nehcalekced deckelachen, declachen, mhd., st. N.: nhd. „Decklaken“, Betttuch, Bettdecke
nehcalekcedtīmas samītdeckelachen, mhd., st. N.: nhd. Samtdeckenlaken
nehcalekcür rückelachen, ruclachen, ruckelachen, mhd., st. N.: nhd. Wandteppich, Wandbehang, Wandumhang, Tuch zwischen Wand und Rücken, Rückentuch, Tuch zum Umhängen oder Wandbehang
nehcalena anelachen (1), anlachen, ane lachen, mhd., sw. V.: nhd. anlachen
nehcalena anelachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anlachen“
nehcaleps spelachen, spennelachen* (?), mhd., st. N.: nhd. Spannlaken
nehcalesier reiselachen, mhd., st. N.: nhd. „Reiselaken“, Reisegewand, Reisedecke
nehcaletops spotelachen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten
nehcaletteb bettelachen, mhd., st. N.: nhd. Betttuch, Bettlaken
nehcalewour ruowelachen, mhd., st. N.: nhd. „Ruhelaken“, Ruhekissen
nehcalezreh herzelachen*** (1), mhd., V.: nhd. „von Herzen lachen“
nehcalezreh herzelachen (2), mhd., st. N.: nhd. Herzenslachen, Herzensfreude
nehcaleztums smutzelachen, mhd., sw. V.: nhd. schmunzeln
nehcalhcēv vēchlachen, fēchlachen*, mhd., st. N.: nhd. Decke, Teppich, Vorhang
nehcalhcīl līchlachen, līlachen, līnlachen, mhd., st. N.: nhd. Betttuch, Bettlaken, Leilach
nehcalhcsit tischlachen, tischlach, mhd., st. N.: nhd. „Tischlaken“, Tischtuch
nehcalīl līlachen, mhd., st. N.: Vw.: s. līnlachen
nehcalk klachen***, mhd., V.: Vw.: s. zer-
nehcalkrez zerklachen, mhd., sw. V.: nhd. zerspringen, zerplatzen
nehcallebok kobellachen, mhd., st. N.: nhd. Decke für den Kobelwagen
nehcallouts stuollachen, mhd., st. N.: nhd. Stuhlteppich, Teppich, Polster
nehcalna anlachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelachen (1)
nehcalnesōr rōsenlachen***, mhd., V.: nhd. „rosenlachen“, lachen wie Rosen
nehcalnīl līnlachen, līnlach, līlachen, mhd., st. N.: nhd. „Leinenlachen“, Betttuch, Bettlaken, Leinentuch, Leintuch
nehcalnōh hōnlachen, mhd., sw. V.: nhd. hohnlachen, hinterlistig lachen, höhnisch lachen
nehcalouz zuolachen (1), zuo lachen, mhd., sw. V.: nhd. „zulachen“, anlachen
nehcalouz zuolachen (2), mhd., st. N.: nhd. Zulachen (N.)
nehcalrāh hārlachen, mhd., st. N.: nhd. „Haarlaken“, Tuch aus Haaren, härenes Tuch, grobes Tuch
nehcalrahcs scharlachen, scharlach, mhd., st. N.: nhd. Scharlach, feines Wollzeug, Kleid, Gewand aus rotem Stoff
nehcalre erlachen, relachen, mhd., sw. V.: nhd. auflachen, lachen, gewogen sein (V.), sich freuen über
nehcalrediw widerlachen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenlachen
nehcalrednu underlachen (1), mhd., sw. V.: nhd. gegenseitig lachen, untereinander lachen
nehcalrednu underlachen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. gegenseitiges Lachen, Untereinander-Lachen
nehcalreena aneerlachen, ane erlachen, mhd., sw. V.: nhd. „anlachen“
nehcalregnuh hungerlachen, mhd., st. N.: nhd. „Hungerlaken“, Hungertuch
nehcalrenni innerlachen, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
nehcalreps sperlachen, mhd., st. N.: nhd. Wandteppich
nehcalretla alterlachen, mhd., st. N.: nhd. „Altarlaken“, Altartuch, Altarvorhang
nehcālrev verlāchen, ferlāchen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Grenzsteinen abgrenzen
nehcaltebma ambetlachen, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlachen*
nehcaltebuoh houbetlachen, houptlachen, mhd., st. N.: nhd. „Hauptlaken“, Kopftuch
nehcalthebma ambehtlachen*, ambetlachen, mhd., st. N.: nhd. Tischtuch, beim Tischdienst verwendetes Tuch
nehcaltier reitlachen, reitelachen*, mhd., st. N.: nhd. „Reitlaken“, Reisegewand
nehcaltūrb brūtlachen, mhd., st. N.: nhd. Brautlaken, Tuch, Scharlach, Brauttuch
nehcam machen (1), mhd., sw. V.: nhd. machen, machen zu, tun, bereitmachen, bereitmachen zu, hervorbringen, erschaffen, schaffen, bereiten aus, verwandeln, übertragen (V.) in, erzeugen, herstellen, verursachen, gründen, stiften (V.) (1), abmachen, vereinbaren, festsetzen, vermachen, übergeben (V.), zu etwas machen, in einen bestimmten Zustand bringen, bewirken, veranlassen, begeben (V.), sich begeben (V.), wenden, sich wenden, hervorrufen, errichten, einsetzen, herbeischaffen, darbieten, veranstalten, ergeben (V.), einmachen, gebären, wirken, erreichen, bereiten, anstellen, zuwege bringen, bringen zu, entstehen, geschehen, sich bereit machen, rüsten, sich aufmachen, sich begeben (V.) an, sich begeben (V.) in, sich begeben (V.) nach, sich begeben (V.) über, sich begeben (V.) zu, sich davonmachen, sich davonmachen aus, sich heranmachen, sich heranmachen an, sich erheben gegen, eine Richtung einschlagen
nehcam machen (2), mhd., st. N.: nhd. „Machen“, Bauen, Herstellen
nehcamcednah handecmachen, mhd., st. N.: Vw.: s. handicmachen
nehcamcidnah handicmachen*** (1), mhd., V.: nhd. „Bitter machen“
nehcamcidnah handicmachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bitter Machen“
nehcameb bemachen, mhd., sw. V.: nhd. festmachen, beschützen
nehcameba abemachen*, abe machen, mhd., sw. V.: nhd. „abmachen“, sich fortmachen
nehcamebmu umbemachen, umbmachen, mhd., sw. V.: nhd. „ummachen“, sich ausbreiten, umgeben (V.), einfrieden, einfrieden mit
nehcameg gemachen, mhd., sw. V.: nhd. bewerkstelligen, ausmachen, machen, bewirken, herstellen, verursachen, abmachen, festsetzen, übertragen (V.), Lehen übertragen (V.), Besitz übertragen (V.), vermachen, erschaffen, hervorbringen, erreichen, hervorrufen, verschaffen
nehcamegerüvreh hervüregemachen*, hervür gemachen, mhd., sw. V.: nhd. „hervormachen“ (?)
nehcamegfū ūfgemachen*, ūf gemachen, mhd., sw. V.: nhd. „aufmachen“, aufrichten
nehcamegredin nidergemachen, nider gemachen, mhd., sw. V.: nhd. „niedermachen“, sich herablassen
nehcamegrediw widergemachen 1, mhd., sw. V.: nhd. wiederherstellen, wiederaufbauen
nehcamellov vollemachen, follemachen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollmachen“, vollenden, vollbringen, fertigmachen
nehcamena anemachen, anmachen, ane machen, mhd., sw. V.: nhd. „anmachen“, anlegen, bauen, zurechtmachen, herausputzen, sich putzen
nehcamenā ānemachen, āne machen, mhd., sw. V.: nhd. „ohne machen“
nehcamenemasez zesamenemachen*, zesamenmachen, zemenmachen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenmachen“, zustande bringen
nehcamenni innemachen*, inne machen, mhd., sw. V.: nhd. „inne machen“, gewahr machen
nehcamerættir rittæremachen*** (1), mhd., V.: nhd. „rittermachen“, zum Ritter schlagen
nehcamerættir rittæremachen* (2), rittermachen, mhd., st. N.: nhd. Ritterschlag
nehcamerov voremachen*, vormachen, vor machen, foremachen*, mhd., sw. V.: nhd. besser machen
nehcamerüv vüremachen*, füremachen*, vürmachen, vür machen, fürmachen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürmachen“, sich fortgeben, sich auf den Weg machen, sich aufmachen
nehcamesæk kæsemachen*** (1), mhd., V.: nhd. „Käse machen“
nehcamesæk kæsemachen (2), mhd., st. N.: nhd. Käsemachen
nehcamessim missemachen, mhd., sw. V.: nhd. übel machen, schlecht machen, herabsetzen, entehren, erzürnen, erbittern
nehcamfū ūfmachen, ūf machen, mhd., sw. V.: nhd. „aufmachen“, errichten, bauen, spalten, putzen, aufputzen, auf den Weg machen, sich erheben, aufstehen, anbrechen, sich lichten, sich auf den Weg machen, sich aufmachen, sich bereitmachen, erfrischen, aufputzen
nehcamhcān nāchmachen, nāch machen, mhd., sw. V.: nhd. nachmachen, nachbilden
nehcamlov volmachen, folmachen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollmachen“, vollenden, vollbringen, fertigmachen
nehcamna anmachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemachen
nehcamnemasez zesamenmachen, zemenmachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenemachen
nehcamnī īnmachen, īn machen, mhd., sw. V.: nhd. „einmachen“, einhüllen, einbalsamieren, einlegen, hineintun
nehcamnih hinmachen*, hin machen, mhd., sw. V.: nhd. „hinmachen“
nehcamnīhcs schīnmachen*, schīn machen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nehcamouz zuomachen, zuo machen, zūmachen, mhd., sw. V.: nhd. „zumachen“, sich auf den Weg machen, zurechtmachen, rüsten, schmücken
nehcamrālk klārmachen*, klār machen, mhd., sw. V.: nhd. „klar machen“
nehcamre ermachen***, mhd., V.: nhd. „stärken“
nehcamrebü übermachen, über machen, mhd., sw. V.: nhd. „übermachen“, umwinden mit, umwickeln, übersetzen (V.) (1)
nehcamredin nidermachen*, nider machen, mhd., sw. V.: nhd. niedermachen, niederreißen
nehcamrediw widermachen, wider machen, mhd., sw. V.: nhd. „widermachen“, von neuem machen, erneuern, wiederherstellen, wiederaufbauen, wiederausfertigen, wiedervermachen
nehcamrednik kindermachen*** (1), mhd., V.: nhd. „Kinder machen“
nehcamrednik kindermachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kindermachen“, Kinderzeugen, Kindversorgen
nehcamrednu undermachen, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen, bezwingen, unterwerfen, unterziehen, unterfüttern
nehcamredrüv vürdermachen, fürdermachen*, mhd., sw. V.: nhd. fördern
nehcamreh hermachen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufraffen
nehcamretsōlk klōstermachen (1), mhd., st. N.: nhd. Klosterbau
nehcamretsolk klostermachen*** (2), mhd., V.: nhd. Kloster bauen
nehcamrev vermachen, virmachen, vormachen, fermachen*, mhd., sw. V.: nhd. auseinandermachen, zertrümmern, verderben, vernichten, festmachen, bekräftigen, bestimmen, zumachen, versperren, verstopfen, abschließen, einschließen, einfassen, verdecken, hüllen, einhüllen, einpacken, verpacken, verpacken in, verschließen, verstecken, vergolden, verbergen, einbalsamieren, durch Testament vermachen, schenken, übergeben (V.), sich verkleiden, sich vermummen
nehcamrevouz zuovermachen, zuofermachen*, zuo vermachen, mhd., sw. V.: nhd. „zuvermachen“, zu machen, verschließen
nehcamrov vormachen, vor machen, formachen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voremachen
nehcamrüv vürmachen, fürmachen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüremachen
nehcams smachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. smacken
nehcamseg gesmachen, gesmacken, gesmecken, gesmechen, mhd., sw. V.: nhd. auskosten, schmecken, gefallen (V.), riechen an, kosten (V.) (2), genießen, empfinden, wittern
nehcamsrev versmachen, fersmachen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmecken
nehcamthereg gerehtmachen, mhd., sw. V.: nhd. „gerecht machen“, rechtfertigen
nehcamtne entmachen, mhd., sw. V.: nhd. vernichten, verstecken, unkenntlich machen
nehcamtnuseg gesuntmachen, mhd., sw. V.: nhd. gesundmachen
nehcamzōrg grōzmachen, mhd., sw. V.: nhd. groß machen
nehcamzū ūzmachen, ūz machen, mhd., sw. V.: nhd. „ausmachen“, vollenden, auszeichnen, schmücken, hervorstehen lassen, putzen, zieren, sich aufmachen, ausmarschieren
nehcan nachen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nehcān nāchen, mhd., Adv.: nhd. beinahe
nehcanre ernachen, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden
nehcap pachen, mhd., st. V.: Vw.: s. bachen
nehcaps spachen, mhd., sw. V.: nhd. bersten, spalten, sich spalten
nehcar rachen***, mhd., sw. V.: nhd. rächen, sich rächen
nehcārb brāchen (3) 1, mhd., st. N.: nhd. Umpflügen, Brachlegen
nehcarb brachen (1), mhd., V.: nhd. krachen, lärmen
nehcārb brāchen (1), mhd., sw. V.: nhd. „brachen“, brachlegen, umgraben, umpflügen, brechen, ackern
nehcarb brachen (2), mhd., st. N.: nhd. Krach, Lärm
nehcārb brāchen* (2), prāchen, mhd., sw. V.: nhd. prägen
nehcārbiwz zwibrāchen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. zweites Umpflügen machen
nehcārbiwz zwibrāchen (2), mhd., st. N.: nhd. zweites Umpflügen im August
nehcareg gerachen, mhd., sw. V.: nhd. rächen, sich rächen, reichen
nehcāreg gerāchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gereichen
nehcark krachen (1), mhd., sw. V.: nhd. krachen, krachend brechen, brechen, knacken, klopfen, lärmen, prasseln, rasseln, tosen, rauschen
nehcark krachen (2), kreche, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Krachen (N.), Brechen (N.)
nehcarkezreh herzekrachen, mhd., st. N.: nhd. Herzkrachen, Herzleid
nehcarkre erkrachen, mhd., sw. V.: nhd. erkrachen, krachend fast zerbrechen, krachen, erdröhnen, dröhnen, widerhallen, erbeben
nehcarkregniv vingerkrachen*** (1), fingerkrachen***, mhd., sw. V.: nhd. „fingerkrachen“
nehcarkregniv vingerkrachen (2), fingerkrachen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Fingerkrachen“
nehcarkreps sperkrachen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „speerkrachen“
nehcarkreps sperkrachen (2), mhd., st. N.: nhd. Speerkrachen
nehcarkrez zerkrachen, mhd., sw. V.: nhd. „zerkrachen“, zerspringen
nehcārp prāchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brāchen
nehcārps sprāchen (1), mhd., sw. V.: nhd. beraten (V.), sich beraten (V.), sprechen, reden, sich bereden, Gespräch halten, sprechen mit, schwatzen
nehcārps sprāchen*** (2), mhd., N.: Vw.: s. velt-
nehcārpsā āsprāchen, mhd., sw. V.: nhd. töricht sprechen, wahnwitzig sprechen, lästern, herumreden, schwätzen
nehcārpsre ersprāchen, mhd., sw. V.: nhd. sich besprechen
nehcārpsrednus sundersprāchen, mhd., sw. V.: nhd. sich heimlich besprechen, sich heimlich beraten (V.)
nehcārpsretfa aftersprāchen, mhd., sw. V.: nhd. nachreden, üble Nachrede führen
nehcārpsrev versprāchen, fersprāchen*, mhd., sw. V.: nhd. „versprachen“, anreden, verloben
nehcārpstlev veltsprāchen*** (1), feltsprāchen***, mhd., V.: nhd. „reden“
nehcārpstlev veltsprāchen (2), feltsprāchen*, mhd., st. N.: nhd. Gerede
nehcas sachen, mhd., sw. V.: nhd. streiten, begünstigen, prozessieren, Ursprung nehmen, schaffen, erzeugen, verursachen, ausüben, prüfen, bezeugen, zeigen, offenbaren, darstellen, darstellen an, äußern gegen, verwenden für, vorsehen zu, ansehen als, bewirken, machen, anordnen, zurechtlegen, einrichten, verstehen, auslegen, vor Gericht darlegen, klagen, veranlassen
nehcaseb besachen, mhd., sw. V.: nhd. einrichten, ins Werk setzen, unterhalten (V.), pflegen, versorgen, begünstigen, verursachen, erschaffen (V.), machen
nehcasouz zuosachen*, zuo sachen, mhd., sw. V.: nhd. „zusachen“, Klage anbringen
nehcasrebü übersachen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden, übertreffen
nehcasrediw widersachen, mhd., sw. V.: nhd. „widersachen“, widerstreben, rückgängig machen, widerstehen
nehcasrednu undersachen, mhd., sw. V.: nhd. unterscheiden
nehcasrev versachen, fersachen*, mhd., sw. V.: nhd. entscheiden, zustandebringen, ins Werk setzen, befestigen, vermachen, streitig machen, ableugnen, verleugnen, entsagen
nehcasru ursachen, mhd., sw. V.: nhd. vernachlässigen, nötigen, veranlasst werden, entstehen
nehcastne entsachen, mhd., sw. V.: nhd. beenden, bewirken, überwinden, befreien, entfernen, vernichten, sich reinigen, besiegen
nehcattev vettachen***, fettachen***, mhd., sw. V.: nhd. „fittichen“
nehcav vachen (1), fachen*, mhd., sw. V.: nhd. „fachen“, mit einer „Fach“ fischen, mit einem Fangnetz fischen, ordnen, einteilen
nehcav vachen (2), fachen*, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. schläfern
nehcāv vāchen***, mhd., red. V., st. V.: E.: s. vāhen, vān
nehcavhcrud durchvachen, durchfachen*, mhd., sw. V.: nhd. durchteilen, abteilen, unterteilen
nehcaviwz zwivachen, zwifachen*, mhd., sw. V.: nhd. „zwiefachen“, zweifach werden
nehcavrev vervachen, ferfachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfachen“, ablegen, hinlegen, verteilen
nehcavtne entvachen, entfachen*, mhd., sw. V.: nhd. „entfachen“
nehcaw wachen (1), mhd., sw. V.: nhd. wachen, wachen bei, munter sein (V.), munter werden, aufwachen, erwachen, Wache halten, Acht geben
nehcaw wachen (2), mhd., st. N.: nhd. Wachen (N.), Wachdienst
nehcaweb bewachen, mhd., sw. V.: nhd. bewachen, beaufsichtigen, behüten
nehcaweberov vorebewachen*, vorbewachen, vor bewachen, forebewachen*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus auf etwas achten, im voraus achten auf
nehcawebrov vorbewachen, vor bewachen, forbewachen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebewachen
nehcaweg gewachen, mhd., sw. V.: nhd. wachen, Wache halten
nehcawfū ūfwachen, mhd., sw. V.: nhd. aufwachen
nehcawlov volwachen, mhd., sw. V.: nhd. voll aufwachen
nehcawre erwachen, irwachen, derwachen, rewachen, mhd., sw. V.: nhd. erwachen, aufwachen, lebendig werden
nehcawrebü überwachen, mhd., sw. V.: nhd. „überwachen“, zu wenig schlafen, nachtschwärmen
nehcawrefū ūferwachen*, ūf erwachen, mhd., sw. V.: nhd. „auferwachen“
nehcawrev verwachen, ferwachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwachen“, bewachen, als Abgabe für Bewachung für etwas entrichten
nehcaws swachen (1), mhd., sw. V.: nhd. schwach sein (V.), schwach werden, dahinschwinden, schwinden, wertlos erscheinen, schwächen, vermindern, mindern, erniedrigen, herabsetzen, entehren, entweihen, schädigen, schädigen an, berauben, absondern von, verachten, tadeln, schänden
nehcaws swachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwächen“ (N.)
nehcawseb beswachen, mhd., sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden, schwächen, entkräftigen, versagen
nehcawseg geswachen, geswechen, mhd., sw. V.: nhd. erniedrigen, vermindern, fälschen, schwächen, beeinträchtigen
nehcawshcrud durchswachen, mhd., sw. V.: nhd. ganz entbehren, gänzlich erniedrigen
nehcawsre erswachen, mhd., sw. V.: nhd. entkräften, schwächen, schwach werden
nehcawsrev verswachen, verswechen, virswachen, ferswachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwachen“, schwächen, herabsetzen, in den Schatten stellen, beschimpfen, verringern, verderben, schlecht werden, schwach werden, vernachlässigen, schmähen, zugrunde gehen, verblassen, erniedrigen, vernichten, schmälern
nehcawtne entwachen, enwachen, mhd., sw. V.: nhd. „entwachen“, erwachen
nehcbla albchen, mhd., st. N.: nhd. kleiner Weißfisch
nehcdnik kindchen***, kindechen***, mhd., M.: nhd. „Kindchen“
nehcærb bræchen, præchen, mhd., sw. V.: nhd. prägen, eindrücken
nehcærp præchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bræchen
nehceb bechen, mhd., sw. V.: nhd. wie Pech brennen, Pech sammeln
nehceh hechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hecken
nehcehcs schechen, mhd., sw. V.: nhd. prügeln
nehceil liechen (1), mhd., st. V.: nhd. „liechen“, rupfen, zupfen, ducken, schlüpfen
nehceil liechen (2), mhd., st. V.: nhd. schließen, zuschließen, an sich ziehen, zu sich ziehen, ins Haus nehmen, sich zurückziehen, ducken, schlüpfen
nehceils sliechen, mhd., mndrh., st. V.: Vw.: s. sliefen
nehceilshcān nāchsliechen, mhd., st. V.: Vw.: s. nāchsliefen
nehceiltne entliechen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen, entweichen
nehceims smiechen, mhd., st. V.: nhd. rauchen
nehceir riechen (1), mhd., st. V.: nhd. rauchen, dampfen, riechen, duften, Geruch empfinden, brennen, dringen aus, dampfen aus, ausgehen von
nehceir riechen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rīchen
nehceir riechen (3), mhd., st. N.: nhd. „Riechen“, Geruch, Geruchssinn
nehceireg geriechen, mhd., st. V.: nhd. riechen
nehceirena aneriechen*, ane riechen, mhd., st. V.: nhd. „anriechen“, anatmen, anhauchen, anstecken
nehceirfū ūfriechen, mhd., st. V.: nhd. aufstoßen
nehceirk kriechen (1), mhd., st. V.: nhd. sich einziehen, schmiegen, kriechen, herumkriechen, schleichen, schlurfen
nehceirk kriechen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Kriechen“
nehceirK Kriechen (3), mhd., N.: nhd. Griechenland
nehceirkeb bekriechen, mhd., st. V.: nhd. bekriechen
nehceirkeba abekriechen, mhd., st. V.: nhd. sich verkriechen
nehceirkebmu umbekriechen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „umkriechen“, herumhumpeln
nehceirkebmu umbekriechen (2), mhd., st. N.: nhd. Herumhumpeln
nehceirkeg gekriechen, mhd., st. V.: nhd. „kriechen“
nehceirkegzū ūzgekriechen, mhd., st. V.: nhd. „auskriechen“
nehceirkhcrud durchkriechen, mhd., st. V.: nhd. durchkriechen, hindurchkriechen
nehceirkrediw widerkriechen, mhd., st. V.: nhd. zurückkriechen
nehceirkrednu underkriechen 1, mhd., st. V.: nhd. unterkriechen
nehceirkrev verkriechen, ferkriechen*, mhd., st. V.: nhd. sich verkriechen, verstecken in
nehceirkzū ūzkriechen, mhd., st. V.: nhd. „auskriechen“, hervorschlüpfen, herauskommen
nehceirlow wolriechen***, mhd., st. V.: nhd. „wohl riechen“
nehceirouz zuoriechen, zuo riechen, mhd., st. V.: nhd. stinken, anstinken gegen, Geruch verbreiten gegen
nehceirrediw widerriechen, mhd., st. V.: nhd. duften
nehceirrev verriechen, vurriechen, ferriechen*, mhd., st. V.: nhd. „verriechen“, aufhören einen Geruch zu geben, verfliegen
nehceirzū ūzriechen, ūz riechen, mhd., st. V.: nhd. ausgehen von
nehceis siechen (1), suchen, mhd., sw. V.: nhd. krank sein (V.), krank werden, durch Krankheit abgehen, durch Krankheit entfernt werden
nehceis siechen (2), mhd., st. N.: nhd. „Siechen“ (N.)
nehceisre ersiechen, mhd., sw. V.: nhd. „siech werden“, erkranken
nehceisrev versiechen, fersiechen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz krank sein (V.), ganz krank werden, in Krankheit vergehen, in Krankheit verzehren, in Krankheit verbrauchen, durch Krankheit aufbrauchen
nehcel lechen (1), mhd., sw. V.: nhd. austrocknen, vor Trockenheit Risse bekommen und Flüssigkeit durchlassen, verschmachten
nehcel lechen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
nehcel lechen*** (3), mhd., st. V.: Vw.: s. weter-
nehcelb blechen, mhd., Adj.: Vw.: s. blechīn
nehceleg gelechen, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lechen
nehcelre erlechen (1), mhd., st. V.: nhd. austrocknen, verschmachten, leeren, trocknen
nehcelre erlechen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. erlochen
nehcelretew weterlechen, weterlichen, weterleichen, wetterlechen, wetterlichen, wetterleichen, mhd., st. V.: nhd. „wetterlechen“, blitzen, wetterleuchten
nehcelrettew wetterlechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen
nehcelrev verlechen, ferlechen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlechen“, austrocknen, vertrocknen
nehcelrez zerlechen, mhd., sw. V.: nhd. „zerlechen“, vor Trockenheit Risse bekommen und Flüssigkeit durchlassen
nehcem mechen, mhd., st. V.: nhd. stärken
nehcemrev vermechen, fermechen*, mhd., st. V.: nhd. aufhalten, hindern, schwächen
nehcemseg gesmechen, mhd., sw. V.: nhd. sich nähern
nehcenüm münechen, munichen, münchen, munchen, mhd., sw. V.: nhd. „mönchen“, Mönch werden, ins Kloster gehen, zum Mönch bestimmen, zum Mönch machen, entmannen (?), Mönch werden, nach der Mönchsregel zu leben beginnen
nehcœr rœchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. rouchen
nehcer rechen (1), wrechen, mhd., st. V.: nhd. rächen, sich rächen, jemanden rächen, Rache nehmen, Vergeltung üben, vergelten, bestrafen, ahnden, verfolgen, Genugtuung verschaffen, strafen, schelten, tadeln, übelnehmen, sich auflehnen gegen, entgelten lassen für
nehcer rechen (2), mhd., st. V.: nhd. „rechen“, zusammensuchen aus, häufen auf, häufen in, aufhäufen, raffen unter, zusammenraffen, zusammenscharren
nehcer rechen (3), mhd., sw. V.: nhd. mit dem Rechen zusammenhäufen, rechen, zusammenrechen, zusammenkratzen, raffen, scharren, häufeln
nehcer rechen (4), mhd., st. N.: nhd. Rächen
nehcer rechen (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. recken
nehcerb brechen (1), prechen, mhd., st. V.: nhd. brechen, entzwei brechen, herausbrechen, zerbrechen, umbrechen, unterbrechen, pflügen, abbrechen, abreißen, Recht brechen, verletzen, für ungültig erklären, außer Kraft setzen, vermindern, abteilen, aussondern, zerstören, niederreißen, streitig machen, entkräften, fehlen, mangeln, übertreffen, nicht einhalten, aufheben, abstreiten, widersetzen, reißen, pflücken, losbrechen, sich lösen von, dringen, dringen auf, gewaltsam eindringen, sich verbreiten, sich quälen, erbrechen, sich erbrechen, vergehen, verlangen nach, hervorbrechen, hervorgehen aus, entfernen, sich entfernen aus, sich entfernen von, durchdringen zu, herunterfallen auf, dringen durch, eindringen in, fallen in, dringen vor, zerreißen, durchbrechen, aufbrechen, platzen, aufreißen, ausreißen, sich auflösen, loslösen, zerkleinern, zerbeißen, umgraben, zerschlagen (V.), vernichten, zunichte machen, beseitigen, quälen, stören, anfechten, missachten, verstoßen (V.) gegen, überwältigen, bewältigen, erklären, ausschlagen zu, führen, wenden, lösen, losreißen, wegnehmen, entreißen, herunterreißen, abnehmen, aufteilen, zerteilen, sich überwinden, hinwenden, abwenden
nehcerb brechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Brechen“
nehcerb brechen (3), mhd., st. V.: Vw.: s. brehen (1)
nehcerba abrechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebrechen (1)
nehcerbba abbrechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebrechen (1)
nehcerbē ēbrechen (1), mhd., st. V.: nhd. ehebrechen, Ehebruch begehen
nehcerbē ēbrechen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ehebrechen“, Ehebruch
nehcerbeba abebrechen (1), abe brechen, abbrechen, abeprechen, abprechen, abrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen, niederreißen, abreißen, herunterreißen, einstellen, beendigen, versagen, vorenthalten (V.), Einschränkungen vornehmen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, sich losmachen, sich kasteien, verzichten auf, wegnehmen, entziehen, entreißen
nehcerbeba abebrechen (2), mhd., sw. V.: nhd. abbrechen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, verleumden, stabbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen
nehcerbeba abebrechen (3), mhd., st. N.: nhd. „Abbrechen“, Abbruch
nehcērbeba abebrēchen, mhd., st. N.: nhd. Verleumden
nehcerbebmu umbebrechen, umbe brechen, mhd., st. V.: nhd. fällen, sich aufraffen, umbrechen, umpflügen
nehcerbedar radebrechen, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Rad brechen, hinrichten, rädern, aufs Rad flechten
nehcerbedeil liedebrechen, mhd., st. N.: Vw.: s. lidebrechen
nehcerbedil lidebrechen*** (1), mhd., V.: nhd. „Glied brechen“, Glieder brechen
nehcerbedil lidebrechen (2), liedebrechen, mhd., st. N.: nhd. „Gliedbrechen“, Gliederbrechen, Brechen der Glieder
nehcerbeg gebrechen (1), gibrechen, geprechen, giprechen, mhd., st. V.: nhd. brechen, mit Gewalt dringen, Verbrechen begehen, dringen, fehlen, mangeln, ermangeln, missachten, beeinträchtigen, schädigen, streitig machen, anfechten, zerbrechen, wegbrechen, entziehen, sich entfernen aus, brechen durch, geraten (V.) in, versagen, zerstören, wegnehmen, vernachlässigen, abbauen, trennen von, unterwerfen
nehcerbeg gebrechen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gebrechen“, Not, Mangel (M.)
nehcerbegeba abegebrechen, abe gebrechen, abgebrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen, Abbruch tun, herunterreißen, abreißen, wegnehmen, rauben, entziehen, sich kasteien, verzichten auf
nehcerbegerüv vüregebrechen*, vürgebrechen, vür gebrechen, füregebrechen*, fürgebrechen*, mhd., st. V.: nhd. hervorbrechen, ausbrechen, sich zeigen
nehcerbegfū ūfgebrechen, ūf gebrechen, mhd., st. V.: nhd. aufbrechen, anbrechen, aufgehen, ausbrechen, sich aufmachen, sich erheben, niederreißen, abbrechen, zerreißen, entziehen, emporstrecken zu, richten auf
nehcerbeghcrud durchgebrechen, mhd., st. V.: nhd. sich durchkämpfen
nehcerbegnī īngebrechen*, īn gebrechen, mhd., st. V.: nhd. einbrechen
nehcerbegrednu undergebrechen, under gebrechen, mhd., st. V.: nhd. niederwerfen
nehcerbegrüv vürgebrechen, vür gebrechen, fürgebrechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregebrechen
nehcerbegzū ūzgebrechen, mhd., st. V.: nhd. hervorbrechen, entstehen, entspringen, hervorgehen, hervorgehen aus, sich von der Stelle bewegen, ausströmen, ausbrechen, ausbrechen in, sich verbreiten, sich äußern, sich zeigen, herausreißen aus, ausreißen
nehcerbellits stillebrechen*** (1), mhd., V.: nhd. „Schweigen brechen“
nehcerbellits stillebrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Bruch des Schweigens
nehcerbena anebrechen*, ane brechen, mhd., st. V.: nhd. „anbrechen“, sich anmaßen
nehcerbeppis sippebrechen (1), mhd., st. V.: nhd. Blutschande treiben
nehcerbeppis sippebrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Inzest
nehcerberov vorebrechen*, vorbrechen, vor brechen, forebrechen*, mhd., st. V.: nhd. „vorbrechen“, abfallen, hervorbrechen, sich verbreiten, hindurchdringen, verkünden
nehcerberüv vürebrechen*, vürbrechen, vür brechen, fürebrechen*, mhd., st. V.: nhd. „fürbrechen“, hervorbrechen, ausbrechen, sich zeigen, aufbrechen, emporkommen, einen Zweig mit der Spitze wo er abgebrochen wurde in die Fährte legen
nehcerbezreh herzebrechen*** (1), mhd., V.: nhd. „Herz brechen“
nehcerbezreh herzebrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Herzbrechen
nehcerbfū ūfbrechen, ūf brechen, ūfprechen, mhd., st. V.: nhd. aufbrechen, gewaltsam öffnen, einbrechen, anbrechen, aufgehen, ausbrechen, sich aufmachen, sich erheben, niederreißen, abbrechen, zerreißen, entziehen, emporstrecken zu, richten auf, sich öffnen, bekannt werden, öffnen, deuten, erklären, auseinanderreißen, aufbrechen machen, verwenden
nehcerbhcān nāchbrechen*, nāch brechen, mhd., st. V.: nhd. „nachbrechen“, nach dringen
nehcerbhcrud durchbrechen (1), durch brechen, durbrechen, durprechen, dorchprechen, mhd., st. V.: nhd. durchbrechen, sich mit Gewalt durch etwas hindurcharbeiten, vorwärtsdringen, sich entäußern, eindringen in, hinausgelangen über, zerschlagen (V.), schlagen, überwinden, übertreffen, durchstehen, durchdringen, durchbohren, durchstoßen, durchqueren, aufbrechen, hervorbrechen, einstürzen, ergründen
nehcerbhcrud durchbrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Durchbrechen
nehcerbhcrudnih hindurchbrechen, mhd., st. V.: nhd. „hindurchbrechen“, hindurchdringen
nehcerbiewzne enzweibrechen, mhd., st. V.: nhd. vergehen, enden, brechen, zerbrechen, vernichten, unterbrechen
nehcerblov volbrechen, folbrechen*, vollebrechen, follebrechen*, mhd., st. V.: nhd. geschehen, zustandekommen
nehcerbne enbrechen, entbrechen*, entprechen, inprechen, mhd., st. V.: nhd. mangeln, gebrechen, hervorbrechen, abfallen von, entgehen, anbahnen, öffnen, verleihen, sich entschlagen, befreien, sich befreien, flüchten, sich lösen von, entkommen, offenlegen, graben, beseitigen, hervorquellen lassen
nehcerbnelliw willenbrechen*** (1), mhd., V.: nhd. unterdrücken
nehcerbnelliw willenbrechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Unterdrückung, Unterdrückung des eigenen Willens
nehcerbnennad dannenbrechen 2, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, abreißen
nehcerbni inbrechen, īnbrechen, īn brechen, mhd., st. V.: nhd. einbrechen, anbrennen, eindringen
nehcerbnieb beinbrechen*** (1), mhd., V.: nhd. „Bein brechen“
nehcerbnieb beinbrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Knochenbrechen
nehcerbnier reinbrechen, mhd., st. N.: nhd. Grenzverteilung
nehcerbniewztne entzweinbrechen, inzweinbrechen, mhd., st. V.: nhd. „entzweibrechen“, vergehen, enden, brechen, zerbrechen, vernichten, unterbrechen
nehcerbnih hinbrechen, mhd., st. V.: nhd. zusammenstürzen, sich hinwenden, sich hingeben an
nehcerbnīhcs schīnbrechen, mhd., st. N.: nhd. Scheinbrechen
nehcerbnīrad darīnbrechen, mhd., st. V.: nhd. „dareinbrechen“
nehcerbnūz zūnbrechen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „zaunbrechen“
nehcerbnūz zūnbrechen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zaunbrechen“, Niederbrechen eines Zaunes
nehcerbouz zuobrechen, zuo brechen, mhd., st. V.: nhd. anbrechen, aufgehen, eintreten, sich ereignen
nehcerbre erbrechen, mhd., st. V.: nhd. erbrechen, hervorbrechen, aufbrechen, zerbrechen, verbrechen, verschulden, laut werden, kund werden, ertönen, hereinbrechen über, brechen, losreißen, abwenden von
nehcerbrebü überbrechen, mhd., st. V.: nhd. „überbrechen“, brechend übertreten (V.)
nehcerbredin niderbrechen, nider brechen, mhd., st. V.: nhd. niederbrechen, niederreißen, zusammenbrechen, herabkommen, eindringen in, abreißen, niederreißen, verwüsten, unterdrücken, bezwingen, sich herabsenken
nehcerbredinrad darniderbrechen, mhd., st. V.: nhd. „niederbrechen“
nehcerbrediw widerbrechen (1), mhd., st. V.: nhd. sich widersetzen, widerstreben, erneut brechen
nehcerbrediw widerbrechen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. widerbrehen
nehcerbrednih hinderbrechen, mhd., st. N.: nhd. Unterbrechung
nehcerbrednu underbrechen, mhd., st. V.: nhd. „unterbrechen“, aufhören, zunichte machen, beenden, verhindern, bestreiten, verderben, stören, zerstören, dazwischenbrechen, dazwischentreten, hineinbrechen, beendigen
nehcerbredrüv vürderbrechen, fürderbrechen*, mhd., st. V.: nhd. aufbrechen, abbrechen
nehcerbrefū ūferbrechen, ūf erbrechen, mhd., st. V.: nhd. sich erheben, sich erstrecken bis zu, hochschießen
nehcerbreh herbrechen, herprechen, mhd., st. V.: nhd. anbrechen
nehcerbreps sperbrechen, mhd., st. N.: nhd. Speerbrechen, Speerkrachen, Lanzenbrechen
nehcerbrev verbrechen, ferbrechen*, mhd., st. V.: nhd. zunichte werden, schwach werden, aufhören, enden, schwinden, zu Schaden kommen, versagen, scheitern, verschwinden aus, zerbrechen, zunichte machen, brechen, zerstören, vernichten, schädigen, ausreißen, unterbrechen, verhindern, beenden, aufgeben, entfernen, ein Gebot verletzen, ein Gebot übertreten, ein Gebot brechen, etwas Gebotenes verletzen, Verbindlichkeiten verletzen, übertreten (V.), als Strafe verwirken, anbrechen, beim Fechten eine rasche Wendung machen
nehcerbrez zerbrechen, zeprechen, ziprechen, zirprechen, zuprechen, zurprechen, zoprechen, mhd., st. V.: nhd. zerbrechen, brechen, aufbrechen, entzweibrechen, auseinander brechen, auseinander fallen, erbrechen, bersten, zerhauen (V.), zerschlagen (V.), zerreißen, zerrupfen, zerkratzen, verletzen, töten, schädigen, übertreten (V.), nicht halten, abtun, beendigen, beilegen, zunichte machen, vernichten, niederreißen, zerstören, beschädigen, verleugnen, missachten, beenden, verwüsten, zerspringen, zerspringen in, platzen, aufplatzen, zerplatzen, zerfallen (V.), vergehen, außer Kraft setzen, umbrechen, pflügen, abbrechen, zerstreiten, sich zerstreiten
nehcerbrezeba abezerbrechen, abe zerbrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen
nehcerbrov vorbrechen, vor brechen, forbrechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebrechen
nehcerbrüv vürbrechen, vür brechen, fürbrechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebrechen
nehcerbslah halsbrechen, halsprechen, mhd., st. N.: nhd. „Halsbrechen“, Erbrechen
nehcerbzū ūzbrechen (1), ūz brechen, mhd., st. V.: nhd. ausbrechen, ausbrechen in, hervorbrechen, herausbrechen, entstehen, entspringen, hervorgehen, hervorgehen aus, sich von der Stelle bewegen, ausströmen, sich verbreiten, sich äußern, sich zeigen, herausreißen aus, ausgehen, ausreißen, öffnen
nehcerbzū ūzbrechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausbrechen, Ausbrechen in, Hervorbrechen, Herausbrechen, Entstehen, Entspringen, Hervorgehen, Hervorgehen aus, Bewegen, Ausströmen, Herausreißen, Ausgehen, Ausreißen
nehcerbzūrad darūzbrechen, mhd., st. V.: nhd. darausbrechen
nehcerbzūreh herūzbrechen, herūz brechen, mhd., st. V.: nhd. „herausbrechen“, hinausdrängen
nehcereb berechen, mhd., st. V.: nhd. zusammenrechen, bescharren, verscharren, vergraben (V.), begraben (V.)
nehcereba aberechen, abe rechen, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen
nehcereg gerechen (1), mhd., st. V.: nhd. zusammenraffen, zusammenscharen, erreichen, treffen, umwenden
nehcereg gerechen (2), mhd., st. V.: nhd. vollständig rächen, rächen
nehcerfū ūfrechen (1), ūf rechen, mhd., sw. V.: nhd. aufschüren
nehcerfū ūfrechen* (2), ūf rechen, mhd., st. V.: nhd. „aufrächen“
nehcerk krechen, mhd., st. N.: Vw.: s. krachen
nehcerlov volrechen, folrechen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. vollständig rächen, zum Ziel kommen, seinen Zweck erreichen, ausführen, vollziehen, vollbringen
nehcerna anrechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerechen
nehcerouz zuorechen, zūrechen, zuo rechen, mhd., st. V.: nhd. „zurechen“, häufen auf, hinzuscharren
nehcerp prechen, mhd., st. V.: Vw.: s. brechen
nehcerpegnīhcs schīngeprechen, mhd., st. N.: Vw.: s. schīngebreche
nehcerpfū ūfprechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbrechen
nehcerphcrud durchprechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchbrechen
nehcerpreh herprechen, mhd., st. V.: Vw.: s. herbrechen
nehcerps sprechen (1), mhd., st. V.: nhd. sprechen, sagen, vereinbaren, reden, sprechen von, Namen geben, nennen, besprechen, aussprechen, sich äußern, sich äußern zu, tönen, klingen, lauten, bedeuten, heißen, sich besprechen, sprechen mit, antworten auf, sprechen über, entscheiden, erklären, rufen, verlangen nach, sagen zu, reden mit, erzählen von, Anspruch erheben auf, sich bekennen zu, absprechen, aberkennen, angreifen, Beispiel geben, Beispiel geben für, meinen, anberaumen, ansetzen, festsetzen, ankündigen, verkünden, zusprechen, zuerkennen, nachsagen, geben, bieten, sagen gegen, grüßen von, beanspruchen für, herabrufen auf, beschwören bei, beklagen gegenüber
nehcerps sprechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Sprechen“, Urteilsspruch
nehcerpsba absprechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesprechen
nehcerpscra arcsprechen***, mhd., st. V.: nhd. lästern
nehcerpseb besprechen, mhd., st. V.: nhd. „besprechen“, sprechen, sagen, anklagen, vor Gericht ziehen, anfechten, absprechen, festlegen, tadeln, sich entscheiden, sich entschließen, sich beraten (V.), erörtern, zusprechen, ankündigen, festsetzen, überreden
nehcerpseba abesprechen, absprechen, abe sprechen, mhd., st. V.: nhd. absprechen, ableugnen, leugnen, ablehnen, ausreden, aberkennen
nehcerpsebmu umbesprechen*, umbe sprechen, mhd., st. V.: nhd. abgrenzen
nehcerpseg gesprechen, mhd., st. V.: nhd. aussprechen, sprechen, einwenden, entscheiden, bestimmen, reden, äußern, beweisen, bezeugen, sagen, behaupten, sprechen mit, ansprechen, sagen zu, sprechen über, sprechen von, Anspruch erheben auf, nachsagen, besprechen, zu Hilfe rufen, ansprechen, anberaumen
nehcerpsegeba abegesprechen*, abe gesprechen, mhd., st. V.: nhd. „ansprechen“
nehcerpsegena anegesprechen, angesprechen, mhd., st. V.: nhd. ansagen, erzählen, berichten, anfangen zu sprechen, ansprechen, in Anspruch nehmen, mit Worten angehen, beschuldigen, anklagen, Klage erheben, beurteilen, Anspruch erheben auf, beanspruchen, auffordern, absprechen, bezichtigen, streitig machen
nehcerpseglov volgesprechen, folgesprechen*, mhd., st. V.: nhd. „voll sprechen“
nehcerpseglow wolgesprechen, mhd., st. V.: nhd. wohl sprechen, Gutes nachsagen, preisen, rühmen
nehcerpsegna angesprechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegesprechen
nehcerpsegouz zuogesprechen, zuo gesprechen, mhd., st. V.: nhd. sprechen zu, sagen zu
nehcerpsegzū ūzgesprechen, ūz gesprechen, mhd., st. V.: nhd. aussprechen
nehcerpsellov vollesprechen, follesprechen*, mhd., st. V.: nhd. „vollsprechen“, aussprechen, ausdrücken, beschreiben, beenden, vollenden, vollständig erzählen, vollständig sagen
nehcerpsena anesprechen, ansprechen, ane sprechen, mhd., st. V.: nhd. ansprechen, ansagen, erzählen, berichten, anfangen zu sprechen, in Anspruch nehmen, mit Worten angehen, beschuldigen, anklagen, beurteilen, Anspruch erheben auf, auffordern, absprechen, bezichtigen, gerichtlich beanspruchen, anfechten, rechtlich beanstanden, Klage erheben über
nehcerpserov voresprechen*, vorsprechen, vor sprechen, foresprechen*, mhd., st. V.: nhd. vorsprechen, vortragen, predigen, ankündigen, vorhersagen, vorschlagen, verlangen, vor anderen sprechen, sprechend vorbringen, empfehlen, voraussagen
nehcerpserüv vüresprechen*, füresprechen*, vüre sprechen*, füre sprechen*, vürsprechen, fürsprechen*, vür sprechen, für sprechen*, mhd., st. V.: nhd. „fürsprechen“, Fürsprache leisten, zugunsten sprechen, verteidigen
nehcerpsessim missesprechen, mhd., st. V.: nhd. „misssprechen“, Unrecht sprechen, versprechen, übel sprechen, von einem Übel sprechen, sich versprechen, schlecht reden, Unwahrheit sagen, sich verplappern, falsch sagen
nehcerpsfū ūfsprechen, mhd., st. V.: nhd. aufrufen
nehcerpshcān nāchsprechen, nāch sprechen, mhd., st. V.: nhd. „nachsprechen“, hinterherrufen, nachrufen, nachahmen
nehcerpshcrud durchsprechen, mhd., st. V.: nhd. durchsprechen, bereden, verkündigen, verkünden, darlegen, erforschen
nehcerpslah halsprechen, mhd., st. N.: Vw.: s. halsbrechen
nehcerpslebü übelsprechen, mhd., st. V.: nhd. übel sprechen
nehcerpsliv vilsprechen, mhd., st. N.: nhd. Vielsprechen
nehcerpslov volsprechen, vollensprechen, folsprechen*, mhd., st. V.: nhd. „vollsprechen“, aussprechen, ausdrücken, beschreiben, beenden, vollenden, vollständig erzählen, vollständig sagen
nehcerpslow wolsprechen, wol sprechen, mhd., st. V.: nhd. „wohlsprechen“, Gutes nachsagen, preisen, rühmen
nehcerpsna ansprechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesprechen
nehcerpsnī īnsprechen, īn sprechen, mhd., st. V.: nhd. anrufen, einsprechen, eingeben, einflüstern, zu sich laden, Einspruch erheben
nehcerpsouz zuosprechen, zuo sprechen, zūsprechen, mhd., st. V.: nhd. „zusprechen“, sprechen zu, sprechen mit, sagen über, sagen zu, zureden, anfordern, anklagen, schuldig sprechen
nehcerpsre ersprechen, resprechen, mhd., st. V.: nhd. aussprechen, bestimmen, festsetzen, sich besprechen, sich unterhalten (V.), sprechen
nehcerpsrebü übersprechen, mhd., st. V.: nhd. „übersprechen“, sprechend überschlagen, überrechnen, mit Rede überwinden, sich im Sprechen übereilen, sich versprechen, zu viel sprechen, unüberlegt sprechen, sich vermessen (V.), sich übernehmen, etwas Unüberlegtes sagen, überreden, überzeugen, widerlegen
nehcerpsrediw widersprechen (1), wider sprechen, mhd., st. V.: nhd. widersprechen, antworten, das Gegenteil von etwas sagen, in Abrede stellen, widerrufen (V.), widerlegen, verneinen, ablehnen, leugnen, zurückweisen, ausschlagen, verschmähen, sich lossagen, verleugnen, entgegnen, anfechten
nehcerpsrediw widersprechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Widersprechen, Widerspruch, Antworten
nehcerpsrediwād dāwidersprechen, mhd., st. V.: nhd. widersprechen
nehcerpsrednih hindersprechen, mhd., st. V.: nhd. übel nachreden, verleumden
nehcerpsrednu undersprechen, mhd., st. V.: nhd. „untersprechen“, dazwischen sprechen, in die Rede fallen, sich unterreden, Einschub machen
nehcerpsretfa aftersprechen, mhd., st. V.: nhd. verleumden, übel nachreden
nehcerpsrev versprechen (1), virsprechen, vorsprechen, fersprechen*, mhd., st. V.: nhd. versprechen, sich versprechen, Falsches sagen, unrichtig sprechen, zu viel sagen, zu weit gehen, vertreten (V.), sich überheben, sich festlegen, ablehnen, zurückweisen, verschmähen, verweigern, fürsprechen, entschuldigen, verloben, zur Ehe geben, in Anspruch nehmen, einfordern, mit Beschlag belegen (V.), durch Rede fortsetzen, bestimmen, übel sprechen von, sich schadend sprechen, mit Worten beschimpfen, beschuldigen, sprechen gegen etwas, leugnen, verleugnen, verzichten auf, aufgeben, anfechten, Widerspruch einlegen gegen, Anspruch erheben auf, verteidigen, beschimpfen, verurteilen, sprechend ablehnen, verreden, ausschlagen, verzichten, sich verteidigen, sich verantworten, sich verbindlich machen, geloben, ungebührlich sprechen, schweigen, erwünschen, mit seinen Worten zu weit gehen
nehcerpsrev versprechen (2) 3, mhd., st. N.: nhd. „Versprechen“, Fürsprache, Verteidigung, Ablehnung, Verbot
nehcerpsrov vorsprechen, forsprechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voresprechen
nehcerpsrüv vürsprechen, fürsprechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüresprechen
nehcerpssebol lobessprechen***, mhd., V.: nhd. „Lob sprechen“
nehcerpstne entsprechen, mhd., st. V.: nhd. „ensprechen“, widersprechen, entgegnen, antworten, sich losreden, sich verteidigen, sich entschuldigen, beirren
nehcerpstrov vortsprechen, fortsprechen*, mhd., st. V.: nhd. fortsetzen
nehcerpszū ūzsprechen, ūz sprechen, mhd., st. V.: nhd. aussprechen, zu Ende sprechen, einen Schiedsspruch fällen
nehcerre errechen, irrechen, errecken, irrecken, mhd., st. V.: nhd. vollständig rächen, rächen, bestrafen, vergelten
nehcerrediw widerrechen, mhd., st. V.: nhd. wieder rächen, Rechenschaft ablegen über
nehcerrev verrechen (1), ferrechen*, mhd., st. V.: nhd. ganz rechen, ganz zusammenscharren, aufhäufen
nehcerrev verrechen (2), ferrechen*, mhd., st. V.: nhd. rächen
nehcerrez zerrechen, mhd., st. V.: nhd. „zerrechnen“, auseinanderreißend verstreuen
nehcert trechen, mhd., st. V.: nhd. ziehen, zerren, schieben, stoßen, mitnehmen
nehcerteb betrechen, mhd., st. V.: nhd. verscharren, verbergen, verdecken, bedecken
nehcertfū ūftrechen, ūf trechen, mhd., st. V.: nhd. jemandem etwas anrichten, jemandem etwas einbrocken
nehcertiel leitrechen (1), mhd., st. V.: nhd. rächen
nehcertiel leitrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Rache
nehcertouz zuotrechen, mhd., st. V.: nhd. „zutrechen“, verschaffen
nehcertrev vertrechen, fertrechen*, mhd., st. V.: nhd. „vertrechen“, überziehen, verbergen, überwinden
nehcertrez zertrechen, mhd., st. V.: nhd. „zertrechen“, auseinanderziehen, zerreißen, zerbrechen
nehcertzū ūztrechen, ūztrecken, mhd., sw. V.: nhd. ausziehen
nehcerv vrechen, frechen*, mhd., V.: Vw.: s. rechen (3)
nehcerw wrechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rechen
nehcetog gotechen, mhd., st. N.: nhd. Heiligen (N.), Heiligung
nehcetog gotechen***, mhd., V.: nhd. „heiligen“
nehcets stechen (1), mhd., st. V.: nhd. stechen, zustechen, zustoßen, stoßen, bestechen, turnieren, tjostieren, kämpfen, kämpfen gegen, zeigen auf, treffen durch, treffen in, einstechen auf, verletzen, mit einem Lanzenstoß treffen, mit einem Lanzenstoß treffen auf, erstechen, abstechen, versetzen, zufügen, herabstechen, stoßen aus, stoßen über, stoßen von, stoßen auf, herabstoßen auf, stoßen durch, treffen, zielen auf, zielen in, stecken an, stecken in, stechen durch, stechen in, eingeben in, stecken
nehcets stechen (2), mhd., st. N.: nhd. Stechen, Turnieren
nehcets stechen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. stecken
nehcetsba abstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestechen
nehcetseb bestechen, mhd., st. V.: nhd. „bestechen“, anstechen, durch Einstechen, prüfen
nehcetseba abestechen, abstechen, abe stechen, mhd., st. V.: nhd. „abstechen“, vom Pferd herunterstechen, herunterstechen, töten
nehcetsebmu umbestechen, umbe stechen, mhd., st. V.: nhd. den Gegner ganz niederstechen
nehcetseg gestechen, mhd., st. V.: nhd. zustechen, stechen durch, verwunden
nehcetsek kestechen, mhd., st. N.: nhd. Kästchen
nehcetsena anestechen, anstechen, ene stechen, mhd., st. V.: nhd. anstechen, anzünden
nehcetsenemasez zesamenestechen, zesamenstechen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenstechen“, zusammenstoßen, aufeinander eindringen
nehcetsfū ūfstechen, ūf stechen, mhd., st. V.: nhd. aufstechen, aufgehen, aufstellen
nehcetshcrud durchstechen, durstechen, durichstechen, dorchstechen, mhd., st. V.: nhd. durchstechen, durchdringen, durchbohren
nehcetsiewzne enzweistechen, mhd., st. V.: nhd. zerbrechen
nehcetsmeir riemstechen, mhd., st. N.: Vw.: s. riemenstechen
nehcetsna anstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anestechen
nehcetsnemasez zesamenstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenestechen
nehcetsnemeir riemenstechen*** (1), mhd., V.: nhd. „riemenstechen“
nehcetsnemeir riemenstechen (2), riemstechen, mhd., st. N.: nhd. „Riemenstechen“, Glücksspiel
nehcetsnī īnstechen, īn stechen, mhd., st. V.: nhd. „einstechen“, hineinbohren, stoßen in
nehcetsre erstechen, irstechen, restechen, mhd., st. V.: nhd. erstechen, stechen, totstechen
nehcetsredin niderstechen, nider stechen, mhd., st. V.: nhd. „niederstechen“, vom Pferd stechen, aus dem Sattel stechen, hinabwerfen auf, hinabwerfen in
nehcetsrediw widerstechen, mhd., st. V.: nhd. „widerstechen“, entgegenstechen, zurückstechen, spitz antworten und dadurch verletzen
nehcetsrednih hinderstechen, mhd., st. V.: nhd. hinterrücks sticheln
nehcetsrednu understechen, mhd., st. V.: nhd. „unterstechen“, dazwischenstoßen, dazwischen stechen, halten, stecken, einander stechen, aufeinander einstechen
nehcetsrev verstechen, ferstechen*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende stechen, stechend aufbrauchen, zerbrechen, verstechen, vernähen, stoßen durch
nehcetsrez zerstechen, zestechen, mhd., st. V.: nhd. zerstechen, durchstechen, stechend zersplittern, zerbrechen, verstechen
nehcetstne entstechen, mhd., st. V.: nhd. wegstechen, aufstechen, anstechen
nehcetstōt tōtstechen, mhd., st. V.: nhd. totstechen
nehcetszū ūzstechen, ūz stechen, mhd., st. V.: nhd. ausstechen
nehceüm müechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
nehceüt tüechen, mhd., sw. V.: nhd. anpassen
nehcēwre erwēchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweichen
nehcēwred derwēchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweichen
nehcews swechen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen, schädigen, sich erniedrigen
nehcewseg geswechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geswachen
nehcewsre erswechen, mhd., sw. V.: nhd. schwach machen
nehcewsrev verswechen, ferswechen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verswachen
nehcez zechen (1), mhd., sw. V.: nhd. zechen, zechen mit, bewirken, ausführen, tun, ordnen, einrichten, fügen, verfügen, anordnen, schaffen, veranstalten, ins Werk setzen, zustandebringen, befördern, schicken, sich fügen, verfügen, tränken
nehcez zechen (2), mhd., st. N.: nhd. Zechen (N.), Bewirken, Ausführen, Einrichten, Fügen, Verfügen, Anordnen
nehcezeg gezechen, mhd., sw. V.: nhd. anordnen, veranstalten, machen, bewirken
nehcī īchen, eichen, mhd., sw. V.: nhd. eichen (V.), abmessen, visieren
nehcib bichen, mhd., sw. V.: nhd. verpichen, verkleben, mit Pech bestreichen
nehcibrev verbichen, ferbichen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Pech überziehen, verpichen
nehcīd dīchen, mhd.: Vw.: s. tīchen
nehcie eichen, mhd., sw. V.: nhd. zusprechen, zueignen, bestimmen, zuwenden, zukommen lassen, überantworten
nehciel leichen (1), mhd., sw. V.: nhd. laichen, hüpfen, aufsteigen, gelenkig biegen, biegen, sein Spiel mit jemandem treiben, sich rühren, bewegen, tanzen, jubeln, betrügen, foppen, necken, täuschen
nehciel leichen (2), mhd., st. N.: nhd. Fischlaibchen
nehciel leichen, mhd., st. M.: Vw.: s. leichære
nehcielb bleichen, pleichen, mhd., sw. V.: nhd. bleichen, erbleichen, bleich werden, bleich machen, erblassen, verblassen
nehcielbeg gebleichen 1, mhd., sw. V.: nhd. bleichen
nehcielbre erbleichen, rebleichen, mhd., sw. V.: nhd. bleichen, töten, erbleichen, sterben
nehcielbrev verbleichen, ferbleichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbleichen“, erbleichen, den Glanz verlieren, bleich machen, verwischen, auslöschen
nehcieleg geleichen, mhd., sw. V.: nhd. gelenkig biegen, betrügen, foppen, trügen, sich bewegen
nehcielīh hīleichen 1, mhd., sw. V.: nhd. heiraten
nehcielīhrev verhīleichen, ferhīleichen*, mhd., sw. V.: nhd. verheiraten, vermählen
nehcielrebü überleichen, mhd., sw. V.: nhd. betrügen
nehcielretew weterleichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen
nehcielrettew wetterleichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen
nehciels sleichen (1), mhd., sw. V.: nhd. „schleichen“, schleichen machen, heimlich unversehens irgendwohin bringen oder geben, tauschen, zustecken, hervorziehen unter
nehciels sleichen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Schleichen“ (N.), Schleichenmachen, Tauschen, Zustecken, Hervorziehen
nehcielsebmu umbesleichen (1), mhd., sw. V.: nhd. „umschleichen“, Umschweife machen
nehcielsebmu umbesleichen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umschleichen“, Umschweife
nehcielseg gesleichen, mhd., sw. V.: nhd. schleichen machen
nehcielsfū ūfsleichen, ūf sleichen, mhd., sw. V.: nhd. sich langsam emporrichten, in die Höhe wachsen (V.) (1), langsam heraufkommen, anbrechen
nehcielsnī īnsleichen, īn sleichen, mhd., sw. V.: nhd. unvermutet hineinführen
nehcielsnih hinsleichen*, hin sleichen, mhd., sw. V.: nhd. hinschleichen, sich verlieren
nehcielsrev versleichen, fersleichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschleichen“, heimlich wegspringen, vertauschen
nehcieltūrb brūtleichen, mhd., sw. V.: nhd. Hochzeit machen, heiraten, sich vermählen
nehciems smeichen (1), mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, heucheln, sich einschmeicheln
nehciems smeichen (2), mhd., st. N.: nhd. Schmeicheln
nehciemsena anesmeichen, ane schmeichen, mhd., sw. V.: nhd. „anschmeicheln“, ehrerbietig verhalten (V.)
nehcieneb beneichen, mhd., sw. V.: nhd. weihen, widmen, zukommen lassen
nehcier reichen, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, erlangen, holen, bringen, darreichen, langen wonach, fassen, greifen, reichen, hinreichen, sich erstrecken, ausreichen, überbringen, übergeben (V.), treffen, herausgeben, geben, überreichen, wenden zu, ausdehnen
nehciere ereichen, mhd., sw. V.: nhd. „auseichen“, ermessen (V.), erkennen
nehciereb bereichen, bireichen, mhd., sw. V.: nhd. reichen, auf sich ziehen, erlangen, erreichen, heranreichen, herankommen, festhalten
nehciereba abereichen, mhd., sw. V.: nhd. herunterreichen
nehcierebmu umbereichen, mhd., sw. V.: nhd. „umreichen“, umfassen, erreichen, übergreifen, in sich begreifen können
nehciereg gereichen, gerāchen, mhd., sw. V.: nhd. reichen, erreichen, treffen, ausreichen, sich erstrecken, finden, berühren, ausreichen
nehcieregena anegereichen*, angereichen, ane gereichen, mhd., sw. V.: nhd. berühren
nehcieregfū ūfgereichen*, ūf gereichen, mhd., sw. V.: nhd. „aufreichen“
nehcieregna angereichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegereichen
nehcierena anereichen, anreichen, ane reichen, mhd., sw. V.: nhd. „anreichen“, krümmen, belangen
nehcierenemasez zesamenereichen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenkommen
nehciererov vorereichen*, vorreichen, forereichen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorreichen“, darreichen, übergeben (V.)
nehciererüv vürereichen*, fürereichen*, vüre reichen*, füre reichen*, vürreichen, fürreichen*, vür reichen, für reichen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürreichen“, übergeben (V.)
nehcierfū ūfreichen, ūf reichen, mhd., sw. V.: nhd. darreichen, übergeben (V.), hinaufreichen
nehcierhcrud durchreichen, mhd., sw. V.: nhd. „durchreichen“, vollständig erfassen
nehcierlov volreichen, folreichen*, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, vollständig erreichen, ermessen, ausdenken, ganz ausreichen, sich erfüllen
nehcierna anreichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anereichen
nehcierre erreichen, irreichen, derreichen, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, treffen, begreifen, sich erstrecken, fassen, erfahren (V.)
nehcierrebü überreichen, mhd., sw. V.: nhd. „überreichen“, übertreffen, verführen, hinausreichen über
nehcierrov vorreichen, forreichen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorereichen
nehcierrüv vürreichen, fürreichen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürereichen
nehciertnah hantreichen, mhd., sw. V.: nhd. geben, darreichen, helfen, unterstützen, Dienste verrichten, bedienen
nehcierts streichen (1), mhd., sw. V.: nhd. streifen, berühren, streichen, streicheln, sich reiben an, glätten, pflegen
nehcierts streichen (2), mhd., st. N.: nhd. Streichen
nehciertsslah halsstreichen, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen
nehciertsztak katzstreichen, mhd., sw. V.: nhd. hinterlistig streichen
nehcies seichen, mhd., sw. V.: nhd. harnen, urinieren, pissen
nehcieseb beseichen, mhd., sw. V.: nhd. „beseichen“, bepissen
nehciev veichen, feichen*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verstellung, Arglist, Betrug
nehciew weichen, mhd., sw. V.: nhd. „weichen“, weich werden, weich machen, lenken, erweichen, rückgängig machen
nehcieweb beweichen, mhd., sw. V.: nhd. erweichen, milde stimmen
nehcieweg geweichen, mhd., sw. V.: nhd. erweichen, aufweichen, eintunken, zähmen, lenken, neigen, weich werden, lenksam machen, bändigen, fügsam werden, entweichen
nehciewhcrud durchweichen, mhd., sw. V.: nhd. durchweichen
nehciewre erweichen, irwēchen, derwēchen, mhd., sw. V.: nhd. weich sein (V.), weich werden, erweichen, überzeugen, bekehren zu, überreden zu
nehciewrebü überweichen, mhd., sw. V.: nhd. erweichen
nehciewrev verweichen, ferweichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verweichen“, aufweichen, erweichen, weich machen
nehciewrez zerweichen, zurweichen, mhd., sw. V.: nhd. „zerweichen“, weich werden, etwas so erweichen dass es zergeht
nehciews sweichen, mhd., sw. V.: nhd. ermatten, nachlassen, ruhen, liegen
nehciewtne entweichen, mhd., sw. V.: nhd. entweichen, ausweichen, erweichen, verschwinden
nehciez zeichen (1), mhd., st. N.: nhd. Zeichen, Anzeichen, Beispiel, Merkmal, Beweis, Bild, Gleichnis, Bezeichnung, Stigma, Wundmal, Vorzeichen, Symbol, Feldzeichen, Wappenbild, Kennzeichen, Gepräge, Siegel, Buchschriftzüge, Tierkreisbild, Tierkreiszeichen, Wunderzeichen, Wunder, Fahne, Wappen, Signal, Feldgeschrei, Parole, Schlachtruf
nehciez zeichen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit einem Zeichen versehen (V.), zeichnen, bezeichnen, aufschreiben, verzeichnen, Wunder tun
nehciezbre erbzeichen, mhd., st. N.: Vw.: s. erbezeichen
nehciezebre erbezeichen, erbzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Erbzeichen“, Erbwappen, Erbberechtigung
nehciezedirv vridezeichen, vritzeichen, fridezeichen*, fritzeichen*, mhd., st. N.: nhd. „Friedezeichen“, Friedenszeichen
nehciezennim minnezeichen, minzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Minnezeichen“, Liebeszeichen, Zeichen der Liebe, Liebesmale, Wundmale Christi
nehciezeraw warezeichen, mhd., st. N.: Vw.: s. warzeichen
nehciezerov vorezeichen*, vorzeichen, forezeichen*, mhd., st. N.: nhd. Anzeichen, Vorzeichen, Vorbedeutung, Vorbild, Ausweis, Vorhalle einer Kirche
nehciezhcīl līchzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Leichzeichen“, Körpermal
nehciezhcīleg gelīchzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Gleichzeichen“
nehciezhcoub buochzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Buchzeichen“, Buchverzeichnis, Register
nehciezib bizeichen, mhd., st. N.: Vw.: s. bīzeichen
nehciezīb bīzeichen, bizeichen, mhd., st. N.: nhd. „Beizeichen“, Bedeutung, Beispiel, Vorzeichen, Zeichen, Ankündigung, Offenbarung, Traumgesicht
nehciezīlb blīzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Bleizeichen“, Bleisiegel
nehciezlegna angelzeichen, mhd., st. N.: nhd. Kardinalzeichen
nehciezlekārim mirākelzeichen, mhd., st. N.: nhd. Wunderzeichen, Wunder
nehciezlemih himelzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Himmelzeichen“, Sternbild, Zeichen des Tierkreises, Zeichen am Himmel, Himmelserscheinung, Planet
nehcieznebel lebenzeichen, mhd., st. N.: nhd. Lebenszeichen
nehcieznennus sunnenzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenzeichen“, Tierkreiszeichen
nehcieznewuorv vrouwenzeichen, vrāwenzeichen, vrounzeichen, frouwenzeichen*, frāwenzeichen*, frounzeichen*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenzeichen“, weibliche Geschlechtsteile
nehcieznōrv vrōnzeichen, frōnzeichen*, mhd., st. N.: nhd. „Fronzeichen“, Zeichen der öffentlichen Beglaubigung bei Maß und Gewicht
nehcieznous suonzeichen, mhd., st. N.: nhd. Sühnzeichen, Versöhnungszeichen, Zeichen der Versöhnung
nehcieznroh hornzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Hornzeichen“, Hornsignal
nehcieznuorv vrounzeichen, frounzeichen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenzeichen
nehciezraw warzeichen, warezeichen, warezēchen, mhd., st. N.: nhd. Erkennungszeichen, Wahrzeichen, Merkmal, Wahrheitszeichen, Bekräftigungszeichen
nehciezredniw winderzeichen, mhd., st. N.: Vw.: s. winterzeichen
nehciezrednuw wunderzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Wunderzeichen“, Wunder
nehciezredourb bruoderzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Bruderzeichen“, Ordenskennzeichen
nehciezreh herzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen, Fahne, Feldgeschrei, Losung (F.) (1), Kampfruf
nehciezremāj jāmerzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Jammerzeichen“, Trauerzeichen
nehciezremus sumerzeichen, mhd., st. N.: nhd. Sommerzeichen, nördliches Zeichen des Tierkreises
nehciezrenod donerzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Donnerzeichen“
nehciezreps sperzeichen 1, mhd., st. N.: nhd. „Speerzeichen“, Fahne, am Speer getragenes Fähnchen
nehciezretniw winterzeichen, winderzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Winterzeichen“
nehciezrov vorzeichen (1), forzeichen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorezeichen
nehciezrov vorzeichen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. pforzichen*
nehciezruiv viurzeichen, fiurzeichen*, mhd., st. N.: nhd. „Feuerzeichen“, Lichtzeichen, Lichtsignal
nehciezsebīw wībeszeichen, mhd., st. N.: nhd. Weiblichkeit
nehciezshaw wahszeichen, mhd., st. N.: nhd. „Wachszeichen“, Siegel
nehcieztats statzeichen, mhd., st. N.: nhd. Stadtzeichen, Stadtbanner
nehcieztīrts strītzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Streitzeichen“, Horn, Posaune
nehcieztirv vritzeichen, fritzeichen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridezeichen
nehcieztrow wortzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Wortzeichen“, Zeichen, Merkmal, Zeichen das die Stelle der Worte vertritt oder in Worten gegeben wird, Wahrzeichen, Erkennungszeichen, Kennzeichen, Erkennungswort, Beweis, Botschaft, Beispiel, Zeugnis
nehcīk kīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. keuchen, schwer atmen, stöhnen, röcheln
nehcīk kīchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Keichen“, Keuchen
nehcīl līchen (1), mhd., sw. V., st. V.: nhd. „leichen“, gleich sein (V.), ähnlich sein (V.), gefallen (V.), gleich machen, ähnlich machen, gleich stellen, ähnlich stellen, eben machen, glatt machen, polieren
nehcīl līchen (2), mhd., sw. V.: nhd. eben machen, glatt machen
nehcīl līchen*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. ane-, angest-, arc-, armic-, art-, baldic-, barmherzic-, bekome-, besament-, billic-, blic-, blīdic-, blōde-, blœdic-, brieve-, brochen-***, bunt-, diut-, drīvaltic-*, dürftic-, edel-, ellendic-*, emz-, emzic-, endic-, ēr-, erbe-, erberm-, erme-, ernest-, ērst-, ēwe-*, ēwic-, feinic-*, gæhe-, ganz-, gar-, gastic-, geber-, gebūr-, geist-, gemezzen-, genüege-, gerehtic-*, gerinc-, gesihtic-*, getürste-, gewis-, gewurtic-*, gezouwe-, gīt-, græz-, greme-*, grim-, grimme-, grius-, griuwe-, grop-, grōz-, grüen-, güen-, güet-, güftic-*, günstic-, guot-, ham-, haz-, heiftic-, heilsam-, heime-, heiser-, heiter-, hemisch-, hende-*, hendic-*, hitze-, hœhe-, holdic-*, hōnkust-, hove-, īlent-, inneric-, innic-*, jāmer-, jeger-, kalt-, kiuschic-, klage-, klār-, komen-*, kume-, kurc-, līden-, lüge-, lüppic-, lūterc-, mæz-, mæzic-*, mehtic-, mei-, meinic-*, meist-*, mennic-, minsam-, misse-, mördic-*, müed-, muozic-, œde-, ougen-, persœn-, pfaf-, ræt-, reht-, reinic-, reise-, rittære-*, rüde-, rüemic-, sacrament-, sælic-*, schaftic-, schal-, schede-, scheide-, scheidic-, schuz-, sege-, senedic-*, sene-, sicher-, sihtic-, sinnic-, site-, siun-, smerzen-, snel-, sorcsam-, spil-, sprinc-, stæte-, stein-, strenge-*, strīt-, stumpf-, stunde-, subtīlic-, substanz-, sündic-*, swæger-, swās-, swinde-*, teil-, tobe-, tœt-, trehtic-*, triuwe-, triuwi-, trucken-, tugent-, tüster-, twinc-, twungen-*, unbehuot-, valt-, veldic-, vernunft-, vernunftic-, vernunstic-, versehen-, verstanden-, vestic-*, vleisch-, vlühtic-, vorhtic-, vreisic-, vremde-, vūl-, vürder-, vüresihtic-*, vürestic-*, wacker-, weiden-, weiger-, wendic-, went-, wildic-, winnic-, wis-, worric-***, wüetic-, wül-, wunder-, wunnic-*, wurf-*, zeher-, zel-*, zertic-, zīh-, zīt-, zwing-, zwivaltic-
nehcīlb blīchen (1), mhd., st. V.: nhd. blinken, blitzen, glänzen, strahlen, erröten, erblassen, bleichen
nehcīlb blīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Bleichen, Blinken, Erblassen
nehcīlbena aneblīchen*, ane blīchen, mhd., st. V.: nhd. treffen?
nehcīlbne enblīchen, mhd., st. V.: nhd. bleich werden, erbleichen, erblassen
nehcīlbre erblīchen, mhd., st. V.: nhd. erbleichen, erblassen, verbleichen, verblassen, glanzlos werden, entfärben
nehcīlbrebü überblīchen, mhd., st. V.: nhd. „überbleichen“, glänzend überziehen, an Glanz übertreffen
nehcīlbrev verblīchen (1), vorblīchen, ferblīchen*, mhd., st. V.: nhd. den Glanz verlieren, verbleichen, verwelken, vergehen, verschwinden
nehcīlbrev verblīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbleichen, Verlieren des Glanzes
nehcilbrev verblichen***, ferblichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verblichen“
nehcilbrevnu unverblichen, unferblichen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverblichen
nehcīlbrez zerblīchen, mhd., st. V.: nhd. ganz verblassen, ganz verbleichen
nehcīlbuoleg geloublīchen*, geloubelichen*, gelouplīchen, mhd., Adv.: nhd. „glaublich“, vertrauensvoll
nehcilbuolegnu ungeloublichen, mhd., Adv.: Vw.: s. ungeloubelīchen
nehcīlbuolegnu ungeloublīchen*, ungeloubelīchen, ungeloublīchen, ungelouplīchen, mhd., Adv.: nhd. nicht vertrauensvoll
nehcīlbzū ūzblīchen, ūz blīchen, mhd., st. V.: nhd. „ausbleichen“, zum Vorschein kommen
nehcīlcebeürt trüebeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. trüebiclīchen
nehcīlcebeürteb betrüebeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. betrüebiclīchen*
nehcīlcebürteb betrübeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. betrüebiclīchen
nehcīlcedœ œdeclīchen, œdlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. œdiclīchen
nehcīlcedœlb blœdeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. blœdiclīchen*
nehcīlcedliw wildeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. wildiclīchen
nehcīlcedloh holdeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. holdiclīchen
nehcīlcedmeneb benemdeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. benemediclīchen
nehcīlcedneheb behendeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. behendiclīchen
nehcīlcednew wendeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. wendiclīchen
nehcīlcednewrev verwendeclīchen, ferwendeclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. verwendiclīchen
nehcīlcednewsrebü überswendeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. überswendiclīchen
nehcīlcednüs sündeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. sündiclīchen
nehcīlcedröm mördeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. mördiclīchen
nehcīlceffertrüv vürtreffeclīchen, fürtreffeclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüretrefficlīchen
nehcīlcehcal lacheclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. lachiclīchen
nehcīlcelītbus subtīleclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. subtīliclīchen
nehcīlcelleveg gevelleclīchen, gefelleclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. gevelliclīchen
nehcīlcemra armeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. armiclīchen*
nehcīlcenie eineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. einiclīchen
nehcīlcenief feineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. feiniclīchen*
nehcīlcenier reineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. reiniclīchen*
nehcīlcenies seineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. samelīchen
nehcīlcennekre erkenneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. erkenniclīchen
nehcīlcenni inneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. inniclīchen
nehcīlcennim minneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. minniclīchen*
nehcīlcennisnu unsinneclīchen, mhd., Adj.: Vw.: s. unsinniclīchen
nehcīlcenniw winneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. winniclīchen
nehcīlcennuw wunneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. wunniclīchen
nehcīlcerrinu unirreclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unirriclīchen
nehcīlcerūrt trūreclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. trūriclīchen
nehcīlcesierv vreiseclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. vreisiclīchen
nehcīlceteümnie einmüeteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. einmüeticlīchen*
nehcīlcetfieh heifteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. heifticlīchen
nehcīlcetfüg güfteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. güfticlīchen
nehcīlcetharblov volbrahteclīchen, folbrahteclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. volbrāhticlīchen
nehcīlcethcelshcrud durchslechteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. durchlechticlīchen*
nehcīlcethemā āmehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. āmehticlīchen
nehcīlcethenrud durnehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehteclīchen*
nehcīlcethertnie eintrehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. eintrehticlīchen
nehcīlcethihcseg geschihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. geschihticlīchen
nehcīlcethireb berihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. berihticlīchen*
nehcīlcethiseg gesihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gesihticlīchen
nehcīlcethisna ansihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. anesihticlīchen
nehcīlcethisrüv vürsihteclīchen*, fürsihteclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüresihticlīchen
nehcilcethüznu unzühteclichen, mhd., Adv.: Vw.: s. unzühticlīchen*
nehcīlcetiereg gereiteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gereiticlīchen
nehcīlcetīg gīteclīchen***, mhd., Adv.: nhd. „gierig“
nehcīlcetīgtrom mortgīteclīchen*, mortgīticlīchen, mhd., Adv.: nhd. mordgierig
nehcīlcetlavīrd drīvalteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. drīvalticlichen*
nehcīlcetlavnie einvalteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. einvalticlīchen*
nehcīlcetleviwz zwivelteclīchen, zwifelteclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. zwivalticlīchen
nehcīlcetrez zerteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. zerticlīchen
nehcīlcetruweg gewurteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gewurticlīchen
nehcīlcetruwrediw widerwurteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. widerwurticlīchen
nehcīlcetsag gasteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gasticlīchen
nehcīlcetseg gesteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gesticlīchen
nehcīlcetserüv vüresteclīchen*, füresteclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüresticlīchen
nehcīlcetsev vesteclīchen, festeclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vesticlīchen
nehcīlcetsükā āküsteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. āküsticlīchen*
nehcīlcetuid diuteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. diuticlīchen
nehcīlcetuideb bediuteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. bediuticlīchen
nehcīlcewoureg geruoweclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. geruoweclīche
nehcīlcewuirt triuweclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwiclīchen
nehcīlcezeüm müezeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. muoziclīchen
nehcīlcezme emzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. emziclīchen
nehcīlcezōlb blōzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. blœziclīchen*
nehcīlcezrehmrab barmherzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. barmherziclīchen
nehcīlcezziw wizzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. wizziclīchen*
nehcīlcibeürt trüebiclīchen*, trüebeclīchen, mhd., Adv.: nhd. trübe, betrübt
nehcīlcibeürteb betrüebiclīchen*, betrübeclīchen, mhd., Adv.: nhd. betrübt, traurig
nehcīlcidemeneb benemediclīchen*, benemdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. bezüglich der Personen der Gottheit, in Bezug auf die Trinität Gottes
nehcīlcidenes senediclīchen*, senedeclīchen, sendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. sehnsuchtsvoll
nehcīlcidœ œdiclīchen*, œdeclīchen, œdlīchen, mhd., Adv.: nhd. öd
nehcīlcidœlb blœdiclīchen*, blœdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, furchtsam, sicher, verlegen (Adv.)
nehcīlcidiehcs scheidiclīchen***, mhd., Adv.: nhd. scheidend
nehcīlcidiehcseg gescheidiclīchen, mhd., Adv.: nhd. unterschiedlich
nehcīlcidlev veldiclīchen 1, feldiclīchen*, mhd., Adv.: nhd. feldartig, als Ackerfeld nutzbar
nehcīlcidliw wildiclīchen, wildeclīchen, mhd., Adv.: nhd. wunderbar, zügellos, unbeherrscht
nehcīlcidloh holdiclīchen*, holdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. hold, huldvoll
nehcīlcidne endiclīchen 1, mhd., Adv.: nhd. entschieden, nachdrücklich
nehcīlcidneh hendiclīchen***, mhd., Adv.: nhd. „händisch“
nehcīlcidneheb behendiclīchen*, behendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schnell, sogleich, kunstvoll
nehcīlcidnelle ellendiclīchen*, ellendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „ellendiglich“
nehcīlcidnew wendiclīchen, wendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „wendiglich“
nehcīlcidnewni inwendiclīchen, mhd., Adv.: nhd. innerhalb, innerlich
nehcīlcidnewnu unwendiclīchen*, unwendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. unabwendbar
nehcīlcidnewrev verwendiclīchen*, verwendeclīchen, ferwendiclīchen*, mhd., Adv.: nhd. den Kopf wendend, zurückschauend, den Kopf eitel abwendend oder umwendend, den Kopf hochmütig abwendend oder umwendend, den Kopf trotzig abwendend oder umwendend
nehcīlcidnews swendiclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. über-
nehcīlcidnewsrebü überswendiclīchen*, überswendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „übermäßig“
nehcīlcidnewzū ūzwendiclīchen, mhd., Adv.: nhd. äußerlich
nehcīlcidniw windiclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. winniclīchen
nehcīlcidnüs sündiclīchen*, sündeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „sündiglich“
nehcīlcidriwē ēwirdiclīchen, ēwirdeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. ērwirdiclīchen
nehcīlcidriwrē ērwirdiclīchen*, ēwirdichlīchen, ēwirdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. ehrfürchtig
nehcīlcidröm mördiclīchen*, mördeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „mordgierig“
nehcīlciduig giudiclīchen***, mhd., Adv.: nhd. „verschwenderisch“
nehcīlciduignu ungiudiclīchen*, ungiudeclīchen, mhd., Adv.: nhd. nicht verschwenderisch, zurückgezogen, bescheiden (Adv.)
nehcīlcifferterüv vüretrefficlīchen*, vürtreffeclichen, mhd., Adv.: nhd. vortrefflich
nehcīlcihcal lachiclīchen*, lacheclīchen, mhd., Adv.: nhd. lächelnd
nehcīlcihcsuik kiuschiclīchen*, kiuscheclīchen, mhd., Adv.: nhd. „keusch“, jungfräulich, rein
nehcīlcilb bliclīchen, mhd., Adv.: nhd. leuchtend, strahlend, plötzlich, spontan
nehcīlcilæs sæliclīchen, sæleclīchen, sēliclīchen, sāliclīchen, mhd., Adv.: nhd. glücklich, herrlich, segensreich, Glück bringend, zum Segen, in Seligkeit
nehcīlcilītbus subtīliclīchen*, subtīleclīchen, mhd., Adv.: nhd. genau
nehcīlcilla alliclīchen 1, mhd., Adv.: nhd. vollständig?
nehcīlcilleveg gevelliclīchen*, gevelleclīchen, gefelleclīchen*, mhd., Adv.: nhd. passend
nehcīlcillib billiclīchen, mhd., Adv.: nhd. angemessen, zu recht, billigerweise
nehcīlcillov volliclīchen*, vollenclīchen, folliclīchen*, follenclīchen*, mhd., Adv.: nhd. „völliglich“, in Fülle, reichlich, vollständig, ganz, vollkommen, ausführlich, vollgültig, tüchtig, kräftig
nehcīlcimeür rüemiclīchen*, rüemeclīchen, mhd., Adv.: nhd. rühmlich, prahlerisch
nehcīlcimra armiclīchen*, armeclīchen, mhd., Adv.: nhd. armselig, in Armut
nehcīlcinie einiclīchen*, eineclīchen, mhd., Adv.: nhd. einzig, allein, vollständig, einhellig, einmütig, eingehend, andauernd
nehcīlcinief feiniclīchen*, feineclīchen, mhd., Adv.: nhd. feenhaft, auf feenhafte Weise
nehcīlciniem meiniclīchen*, meineclīchen, mhd., Adv.: nhd. falsch, eidbrüchig
nehcīlcinier reiniclīchen, reineclīchen, reinclīchen, mhd., Adv.: nhd. rein, keusch, mit reinem Herzen, säuberlich, völlig, aufrichtig, aus tiefstem Herzen
nehcīlcinnek kenniclīchen***, mhd., Adv.: nhd. kenntlich
nehcīlcinnekre erkenniclīchen*, erkenneclīchen, mhd., Adv.: nhd. ansehend, mit dem Ausdruck des Wiedererkennens anblickend, erkennend
nehcīlcinnem menniclīchen, mhd., Adv.: nhd. männlich, tapfer
nehcīlcinni inniclīchen* 3, inneclīchen, mhd., Adv.: nhd. innig, andächtig
nehcīlcinnim minniclīchen* 1, minneclīchen, mhd., Adv.: nhd. freundlich
nehcīlcinnis sinniclīchen***, mhd., Adv.: nhd. klug, vernünftig
nehcīlcinnisnu unsinniclīchen*, unsinneclīchen, mhd., Adv.: nhd. unverständig, sinnlos, unsinnig, rasend
nehcīlcinniw winniclīchen, winneclīchen, windiclīchen, mhd., Adv.: nhd. winniglich, wütend, besinnungslos
nehcīlcinnuw wunniclīchen*, wunneclīchen, mhd., Adv.: nhd. „wonniglich“, wonnevoll, herrlich, schön, prächtig, liebreizend, selig, glückselig, glücklich, beglückend, erquickend
nehcīlcinroz zorniclīchen, mhd., Adv.: nhd. zornig, heftig
nehcīlcinük küniclīchen* 1, kuniglīchen, mhd., kuniglīchen, mmfrk., st. N.: nhd. „Königleinchen“, Zaunkönig
nehcīlcippül lüppiclīchen, lüppeclīchen, mhd., Adv.: nhd. wenig, gering
nehcīlcirenni innericlīchen*, innerclīchen, mhd., Adv.: nhd. innig, inständig
nehcīlciretūl lūtericlīchen*, lūterclīchen, mhd., Adv.: nhd. lauter
nehcīlcirri irriclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlcirrinu unirriclīchen* 2, unirreclīchen, mhd., Adv.: nhd. unbeirrbar, unbeirrt, unangefochten
nehcīlcirrow worriclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-
nehcīlcirrowrev verworriclīchen***, ferworriclīchen***, mhd., Adv.: nhd. verworren
nehcīlcirrowrevnu unverworriclīchen* 2, unverworrenclīchen, unferworriclīchen*, unferworrenclīchen*, mhd., Adv.: nhd. unverworren, eindeutig
nehcīlcisierv vreisiclīchen, vreiseclīchen, mhd., Adv.: nhd. verbrecherisch, straffällig. furchtbar
nehcīlcitætsnu unstæticlīchen, unstæteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „unstetiglich“, unstet, unstetig
nehcīlciterteb betreticlīchen*, betreteclīchen, mhd., Adv.: nhd. einsichtig, mit Überlegung
nehcīlciteüm müeticlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „mütiglich“
nehcīlciteümeid diemüeticlīchen, diemüeteclīchen, mhd., Adv.: nhd. demütig
nehcīlciteümnie einmüeticlīchen*, einmüeteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „einmütig“, übereinstimmend, einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig
nehcīlciteümrebü übermüeticlīchen*, übermüeteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „übermütiglich“, übermütig
nehcīlciteüw wüeticlīchen, wüeteclīchen, mhd., Adv.: nhd. wütend, grimmig
nehcīlcitfah hafticlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „haft“
nehcīlcitfahcs schafticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. bote-
nehcīlcitfahcsetob boteschafticlīchen, botschefticlīchen, mhd., Adv.: nhd. geschäftig, einer Gesandtschaft gemäß
nehcīlcitfahtnelliw willenthafticlīchen, willenthafteclīchen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig
nehcīlcitfehcstob botschefticlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. botschafticlīchen
nehcīlcitfieh heifticlīchen*, heifteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „heftig“, eindringlich
nehcīlcitfig gifticlīchen, mhd., Adv.: nhd. giftig, tödlich
nehcīlcitfnes senfticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlcitfnesnu unsenfticlīchen*, unsenfteclīchen, mhd., Adv.: nhd. heftig, schmerzlich
nehcīlcitfnük künfticlīchen*, künfteclīchen, kunfticlīchen*, kunfteclīchen, kümfticlīchen*, kümfteclīchen, mhd., Adj.: nhd. künftig, sich ereignend, nachfolgend, zukünftig
nehcīlcitfnunrev vernunfticlīchen, fernunfticlīchen*, vernunsticlīchen, fernunsticlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „vernünftig“
nehcīlcitfnunrevnu unvernunfticlīchen, unfernunfticlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „unvernünftig“, gegen alle Vernunft
nehcīlcitfrüd dürfticlīchen, mhd., Adv.: nhd. „dürftiglich“, bedürftig, armselig
nehcīlcitfrudtōn nōtdurfticlīchen***, mhd., Adv.: nhd. notdürftiglich
nehcīlcitfrudtōnnu unnōtdurfticlīchen, unnōturfticlīchen, mhd., Adv.: nhd. ohne Not
nehcīlcitfüg güfticlīchen*, güfteclīchen, mhd., Adv.: nhd. übermütig, prahlerisch
nehcīlcithādena anedāhticlīchen, mhd., Adv.: nhd. andächtig, ehrfürchtig, religiös
nehcīlcithārb brāhticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. vol-
nehcīlcitharblov volbrahticlīchen*, folbrahticlīchen*, volbrahteclīchen, folbrahteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. vollkommen
nehcīlcithcelshcrud durchslechticlīchen*, durchslechteclīchen, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, völlig
nehcīlcithelsegnu ungeslehticlīchen, mhd., Adv.: nhd. ungehörig
nehcīlcithem mehticlīchen, mehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. mächtig, gewaltig, kraftvoll
nehcīlcithemā āmehticlīchen*, amehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „ohnmächtig“
nehcīlcithen nehticlīchen, mhd., Adv.: nhd. „nächtiglich“, jeden Abend
nehcīlcithenhcrud durchnehticlīchen*, durnehticlīchen, durchneteclīchen*, durnehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, ganz und gar, von ganzem Herzen, von ganzer Seele
nehcīlcithenrud durnehticlīchen*, durnehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehticlīchen*
nehcīlcithereg gerehticlīchen*, gerehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „gerechtiglich“, gerecht
nehcīlcithert trehticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ein-
nehcīlcithertnie eintrehticlīchen*, eintrehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. einträchtig, einmütig, einig, einstimmig, friedlich, harmonisch, in sich gleichmäßig, stimmig
nehcīlcithihcseg geschihticlīchen*, geschihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „zufällig“
nehcīlcithireb berihticlīchen*, berihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. genau“, auf ordnende Weise
nehcīlcithis sihticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ane-, vür-
nehcīlcithiseg gesihticlīchen*, gesihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „sichtbar“
nehcīlcithisena anesihticlīchen*, ansihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. sichtbar
nehcīlcithiserüv vüresihticlīchen*, füresihticlīchen*, vürsihticlīchen*, fürsihticlīchen*, vorsihticlīchen, forsihticlīchen*, vürsihteclīchen, fürsihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „fürsichtiglich“, vorsichtig, vorausschauend, vorsorglich
nehcīlcithrov vorhticlīchen*, vorhteclīchen, forthiclīchen*, forhteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. furchtsam, mit Skrupeln, scheu
nehcīlcithülv vlühticlīchen***, flühticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlcithülvnu unvlühticlīchen*, unvlühteclīchen, unflühticlīchen*, unflühteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken
nehcīlcithüz zühticlīchen, mhd., Adv.: nhd. „züchtiglich“
nehcīlcithüznu unzühticlīchen*, unzühteclīchen, mhd., Adv.: nhd. ungezogen, unzüchtig, undiszipliniert, unbeherrscht, ungehörig, unhöflich
nehcīlcitier reiticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
nehcīlcitiereg gereiticlīchen, gereiteclīchen, mhd., Adv.: nhd. genau, bereitwillig, bereit und gerüstet
nehcīlcitīgtrom mortgīticlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. mortgīteclīchen
nehcīlcitlavīrd drīvalticlīchen*, drīvalteclīchen, drīfalteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. „dreifaltiglich“, dreifach, dreifaltig
nehcīlcitlaviwz zwivalticlīchen, zwivelticlīchen, zwīvelteclīchen, zwifalticlīchen*, zwifelticlīchen*, zwifelteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. „zwiefältiglich“, doppelt, zweifach, zwiefältig
nehcīlcitlavnie einvalticlīchen*, einvalteclīchen, mhd., Adv.: nhd. einfach, einzig, unteilbar, ungeteilt, einmal, ungekünstelt, schlicht, ohne Hintergedanken, bescheiden (Adv.), ohne Vorbehalt, ganz und gar, ohne Eid oder Zeugen
nehcīlcitlev velticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, zwi-
nehcīlcitleviwz zwivelticlīchen, zwifelticlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. zwivalticlīchen
nehcīlcitlevnie einvelticlīchen*, einfelticlīchen*, einvelteclīchen, einfelteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. einfach, ungeteilt, vorbehaltlos, aufrichtig, wörtlich
nehcīlcitoumtō ōtmuoticlīchen, ōtmuticlīchen, mhd., Adv.: nhd. demütig
nehcīlcitrew werticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-*
nehcīlcitrewrednih hinderwerticlīchen*, hinderwerteclīchen, mhd., Adv.: nhd. von hinten
nehcīlcitrez zerticlīchen*, zerteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „zartiglich“, zärtlich
nehcīlcitruweg gewurticlīchen*, gewurteclīchen, mhd., Adv.: nhd. sofort
nehcīlcitruwrediw widerwurticlīchen*, widerwurteclīchen, mhd., Adv.: nhd. widerstrebend, unnatürlich
nehcīlcitsag gasticlīchen*, gasteclīchen, mhd., Adv.: nhd. feindlich
nehcīlcitseg gesticlīchen*, gesteclīchen, mhd., Adv.: nhd. in feindlicher Gesinnung
nehcīlcitserüv vüresticlīchen*, füresticlīchen*, vürsticlīchen, fürsticlīchen, vüresteclīchen*, füresteclīchen*, vürsteclīchen, fürsteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „fürstiglich“, fürstlich, edel, großmütig, als Erster, als Erste
nehcīlcitsev vesticlīchen*, vesteclīchen, festiclīchen*, festeclīchen*, mhd., Adv.: nhd. fest, beständig, standhaft, stark, gewaltig, sehr
nehcīlcitsnunrev vernunsticlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. vernunfticlīchen
nehcīlcitsrüv vürsticlīchen, fürsticlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüresticlīchen*
nehcīlcitsük küsticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ā-
nehcīlcitsükā āküsticlīchen*, āküsteclīchen, mhd., Adv.: nhd. arglistig
nehcīlcitsul lusticlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „lustiglich“
nehcīlcitsulnu unlusticlīchen, mhd., Adv.: nhd. widerlich
nehcīlcituid diuticlīchen*, diuteclīchen, mhd., Adv.: nhd. klar, deutlich
nehcīlcituideb bediuticlīchen*, bediuteclīchen, mhd., Adv.: nhd. verständlich, deutlich
nehcīlciwē ēwiclīchen, ēweclīchen, mhd., Adv.: nhd. ewig, ewiglich, für alle Zeit
nehcīlciwoureg geruowiclīchen* 35 und häufiger, geruoweclīchen, mhd., Adv.: nhd. in Ruhe, ruhig, ungestört, unangefochten
nehcīlciwuirt triuwiclīchen*, triuweclīchen, mhd., Adv.: nhd. „treuiglich“
nehcīlcizæm mæziclīchen* 1 und häufiger, mæzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. maßvoll
nehcīlcizœlb blœziclīchen*, blōzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. unverhüllt, offen
nehcīlcizīlv vlīziclīchen, mhd., sw. V.: nhd. fleißig sein (V.)
nehcīlcizme emziclīchen, emzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, emsig, eifrig, häufig, ständig
nehcīlcizoum muoziclīchen*, muozeclīchen, müezeclīchen, mhd., Adv.: nhd. mit Muße, sich Zeit nehmend, langsam, untätig, allmählich, nach und nach, müßig, untätig
nehcīlcizrehmrab barmherziclīchen*, barmherzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. barmherzig, Erbarmen erregend, erbärmlich
nehcīlcizrehmrabnu unbarmherziclīchen, mhd., Adv.: nhd. unbarmherzig
nehcīlciztiw witziclīchen 1, mhd., Adv.: nhd. auf kluge Weise
nehcīlcizziw wizziclīchen*, wizzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. wissentlich, offenkundig
nehcīlclov volclīchen 1, folclīchen*, mhd., Adv.: nhd. scharenweise, haufenweise
nehcīlcna anclīchen, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, sehr, heftig, ängstlich
nehcīlcnad danclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. danclīche
nehcīlcnedeg gedenclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlcnedegnu ungedenclīchen, ungedenklīchen, mhd., Adv.: nhd. unvorstellbar
nehcīlcnelliw willenclīchen, willeniclīchen* (?), mhd., Adv.: Vw.: s. williclīchen
nehcīlcnellov vollenclīchen, follenclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. volliclīchen*
nehcīlcnerrowrevnu unverworrenclīchen, unferworrenclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. unverworriclīchen
nehcīlcnireg gerinclīchen, mhd., Adv.: nhd. „gern“
nehcīlcnirps sprinclīchen, mhd., Adv.: nhd. „springend“
nehcīlcniwt twinclīchen, mhd., Adv.: nhd. gezwungenerweise, gezwungenermaßen
nehcīlcra arclīchen, mhd., Adv.: nhd. tückisch, böswillig, heimtückisch
nehcīlcrak karclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. kerclīchen
nehcīlcranu unarclīchen, mhd., Adv.: nhd. in guter Absicht
nehcīlcrek kerclīchen, karclīchen, mhd., Adv.: nhd. „kärglich“, listig, schlau, sparsam
nehcīlcretūl lūterclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. lūtericlīchen
nehcīlcros sorclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlcrosnu unsorclīchen, mhd., Adv.: nhd. unbekümmert
nehcīlcruk kurclīchen, mhd., Adv.: nhd. deutlich
nehcīldœ œdlīchen, œdlīche (?), mhd., Adv.: nhd. eitel, töricht
nehcīlē ēlīchen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ēwelīchen* (1)
nehcīlē ēlīchen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ēwelīchen* (2)
nehcīlebeürt trüebelīchen, mhd., Adv.: nhd. „trüblich“, trüb
nehcīleborg grobelīchen, groplīchen, mhd., Adv.: nhd. „gröblich“, sehr, heftig, schwer
nehcīlebot tobelīchen, mhd., Adv.: nhd. außer sich vor wahnsinnigem Schmerz
nehcīlebre erbelīchen, mhd., Adv.: nhd. „erblich“
nehcilebuoleg geloubelichen***, mhd., Adv.: Vw.: s. geloublīchen
nehcīlebuolegnu ungeloubelīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. ungeloublīchen
nehcīledārebnu unberādelīchen, mhd., Adv.: nhd. unüberlegt
nehcīledehcs schedelīchen, mhd., Adv.: nhd. zum Schaden, zum Unglück, zum Verderben, schlimm, folgenreich, folgenschwer, geschädigt Schaden bringend, schädlich, peinigend
nehcīledelib biledelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-*
nehcīledelibnu unbiledelīchen*, unbildelīchen, unbiltlīchen, mhd., Adv.: nhd. unbildhaft, nicht mit den Sinnen wahrnehmbar, ohne bildhafte Vorstellungen, unbildlich, unkörperlich, nicht im Bild vorstellbar, nicht vorstellbar
nehcīledemerv vremedelīchen, vremdelīchen, mhd., Adv.: nhd. fremd, wunderbar, seltsam
nehcīledœ œdelīchen*, mhd., Adv.: nhd. in eitler Weise, in törichter Weise
nehcīledeüm müedelīchen*, müedlīchen, mhd., Adv.: nhd. erschöpft
nehcīlediehcs scheidelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. abe-
nehcīlediehcsba abscheidelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. abescheidelīchen
nehcīlediehcseba abescheidelīchen, abscheidlīchen, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden
nehcīledīlnu unlīdelīchen, unlīdelīche, mhd., Adv.: nhd. unerträglich, unempfindlich, unverletzlich
nehcīledlibnu unbildelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unbiledelīchen
nehcīledmerv vremdelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. vremedelīchen
nehcīledneh hendelīchen***, mhd., Adv.: nhd. „behende“
nehcīledneheb behendelīchen, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schnell, sogleich, kunstvoll
nehcīledniveb bevindelīchen*, bevintlīchen, befintlīchen, mhd., Adv.: nhd. sinnlich spürbar, wahrnehmbar
nehcīledniws swindelīchen***, mhd., Adv.: nhd. „schwindlig“
nehcīledniwsrebü überswindelīchen, mhd., Adv.: nhd. übermäßig
nehcīlednuts stundelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
nehcīlednutsne enstundelīchen, mhd., Adv.: nhd. sofort, sogleich
nehcīledōlb blōdelīchen, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, furchtsam, sicher
nehcīledür rüdelīchen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Hetzhund, wie eine Dogge
nehcīlefeirb briefelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. brievelīchen
nehcīleg gelīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.), sich beliebt machen, gleichen, gleich sein (V.), vergleichen, ausgleichen, gleichstellen, sich gleichstellen, gleichkommen
nehcīleg gelīchen (2), glīchen, mhd., sw. V.: nhd. gleich machen, gleichstellen, vergleichen, gleich sein (V.), sich gleichstellen, gleichen, bleiben, entsprechen, vergleichbar sein (V.) mit, gleich werden, sich stellen, gleichsetzen, gleichmachen, angleichen, ausgleichen, erklären, messen an, gleichkommen
nehcīleg gelīchen (3), mhd., st. V.: nhd. „gleichen“
nehcīleg gelīchen (4), mhd., st. N.: nhd. „Gleichen“, Gleichheit, Gleiche
nehcīlegalk klagelīchen, klegelīchen, mhd., Adv.: nhd. „kläglich“, anklagend, jammernd, traurig, verzweifelt, leidvoll, jammervoll, schmerzlich, bedauernswert, jämmerlich
nehcīlegaznu unzagelīchen, mhd., Adv.: nhd. nicht feige, mutig, unverzagt
nehcīlegært trægelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. træclīche
nehcīlegeg gegelīchen*, geglīchen, mhd., sw. V.: nhd. gleichen
nehcīlegelfp pflegelīchen, pfleclīchen, phlegelīchen, mhd., Adv.: nhd. gewöhnlich
nehcīlegelhp phlegelīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. pflegelīchen
nehcīlegelk klegelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. klagelīchen
nehcīlegertrediw widertregelīchen, widertragelīchen, mhd., Adv.: nhd. „widerträglich“
nehcīleges segelīchen***, mhd., Adv.: nhd. ansprechbar
nehcīlegesnu unsegelīchen, mhd., Adv.: nhd. unsäglich, unbeschreibbar, unaussprechlich
nehcīlegeüneg genüegelīchen, mhd., Adv.: nhd. „genügsam“
nehcīlegnebe ebengelīchen, mhd., sw. V.: nhd. ebnen, ebenmachen, sich in Übereinstimmung befinden
nehcīlegnerts strengelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
nehcīlegnertseg gestrengelīchen, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, stark, tapfer, streng, unfreundlich
nehcīlegnu ungelīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. ungleich sein (V.), ungleich machen
nehcīlegnu ungelīchen (2), mhd., st. N.: nhd. Ungleichheit, Ungleiche
nehcīlegor rogelīchen, mhd., Adv.: nhd. locker
nehcilegort trogelichen, mhd., Adv.: Vw.: s. trugelīche
nehcīlegouz zuogelīchen, zuo gelīchen, zūgelīchen, mhd., sw. V.: nhd. „zugleichen“, vergleichen, vergleichen mit, zuordnen
nehcīlegrev vergelīchen, fergelīchen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergleichen“, ausgleichen, sich vertagen, zusammenpassen
nehcīlegsed desgelīchen, mhd., Adv.: nhd. „desgleichen“, gleichfalls
nehcīlegtne entgelīchen*, entglīchen, mhd., V.: nhd. „entgleichen“, ungleich machen
nehcīlegül lügelīchen, mhd., Adv.: nhd. lügnerisch, lügenhaft
nehcīlegüm mügelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlegümnu unmügelīchen, ummugelīchen, ummuglīchen, ummegelīchen, ummagenlīchen, mhd., Adv.: nhd. unmöglich, unvorstellbar, unerfüllbar, aussichtslos, außerordentlich, überaus groß
nehcīlehcörpseg gespröchelīchen, mhd., Adv.: nhd. deutlich
nehcīlehæg gæhelīchen, gāchlīchen, mhd., Adv.: nhd. ungestüm, heftig, schnell, eilig
nehcīlehæw wæhelīchen, mhd., Adv.: nhd. schön, fein, prächtig, gut, angemessen, schnell, recht, leicht
nehcīlehœh hœhelīchen, mhd., Adv.: nhd. „vollkommen“
nehcīleiretam materielīchen*, materjelīchen, mhd., Adv.: nhd. stofflich
nehcīlejretam materjelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. materielīchen
nehcīlelow wolelīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wollīchen
nehcīlēlv vlēlīchen, flēlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlēhelīchen
nehcīlemas samelīchen, mhd., Adv.: nhd. ebenso, ebenso beschaffen (Adv.), zusammen, gemeinsam, dergleichen, alle zusammen, sämtlich
nehcīlemæncnad dancnæmelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. dancnæmelīche
nehcīlemerg gremelīchen*, gremlīchen, mhd., Adv.: nhd. erzürnt, grimmig, schrecklich, gramvoll
nehcīlemieh heimelīchen (1), heimlīchen, heinlīchen, mhd., sw. V.: nhd. heimisch machen, beheimaten, vertrauten Umgang pflegen, sich vertraut machen, sich ins Vertrauen einschleichen, sich häuslich niederlassen, zur Heimat machen
nehcīlemieh heimelīchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Heimischmachung“ (N.)
nehcīlemieheg geheimelīchen*, geheimlīchen, mhd., sw. V.: nhd. vertraut machen
nehcīlemokeb bekomelīchen*, bekomlīchen, mhd., Adv.: nhd. „bekömmlich“ (?)
nehcīlemre ermelīchen, armelīchen, mhd., Adv.: nhd. „ärmlich“, erbärmlich, kärglich, in Armut
nehcīlemrof formelīchen***, mhd., Adv.: nhd. „förmlich“, geformt, formhaft, gestaltlos, äußerlich, ähnlich, vorbildlich, herkömmlich, schicklich
nehcīlemrofnu unformelīchen*, unformlīchen, mhd., Adv.: nhd. „unförmlich“, wesenhaft, ohne Vermittlung einer Form
nehcīlemuk kumelīchen***, mhd., Adv.: nhd. schwer
nehcīlemukre erkumelīchen, mhd., Adv.: nhd. schrecklich
nehcīlena anelīchen, enelichen, mhd., sw. V.: nhd. „ähnlichen“, ähneln, ähnlich sein (V.), gleichen
nehcilene enelichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelīchen
nehcīlenes senelīchen, senlīchen, mhd., Adv.: nhd. sehnsüchtig, schmerzlich, leidvoll, jammervoll, traurig
nehcīlœrv vrœlīchen, mhd., Adv.: nhd. freudig, gern, bereitwillig
nehcīlœrv vrœlīchen, frœlīchen*, mhd., Adv.: nhd. froh, fröhlich, heiter, erfreut, guten Mutes, üppig, frisch
nehcīlœrvnu unvrœlīchen, unvrōlīche, unfrœlīche*, unfrōlīche*, unfrœlīche, mhd., Adv.: nhd. unfreundlich, traurig
nehcīleræbnie einbærelīchen, mhd., Adv.: nhd. durch und durch, gänzlich, einträchtig, vollständig, übereinstimmend
nehcīlerættir rittærelīchen*, ritterlīchen, mhd., Adv.: nhd. ritterlich, kriegerisch, kämpferisch, heldenhaft, kühn, mutig, schön, herrlich, stattlich, prächtig, großzügig, standesgemäß, ehrenvoll, edel, vornehm, hochgemut, elegant wie ein echter Ritter
nehcīlesier reiselīchen, mhd., Adv.: nhd. reisegemäß, kriegsgemäß, gut ausgerüstet
nehcīlēsrevnu unversēlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unversehenlīchen
nehcīlessim misselīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. missfallen
nehcīlessim misselīchen (2), mhd., Adv.: nhd. verschiedenartig, ungewiss, mannigfach wechselnd, vielleicht, übel, übel angemessen, unterschiedlich, zweifelnd, kaum
nehcīletæts stætelīchen, mhd., Adv.: nhd. fest, beständig, stets
nehcīleteb betelīchen, petlīchen, mhd., Adv.: nhd. „bettelnd“, bittend
nehcīleteümrebü übermüetelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. übermüeticlīchen
nehcīletferk kreftelīchen, mhd., Adv.: nhd. „kräftig“
nehcīlethen nehtelīchen***, mhd., Adv.: nhd. nächtlich
nehcīlethenhcrud durchnehtelīchen*, durnehtelīchen, durnehtlīchen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, ganz und gar, von ganzem Herzen, von ganzer Seele
nehcīlethenrud durnehtelīchen, durnehtlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtelīchen
nehcīletis sitelīchen, mhd., Adv.: nhd. der Sitte gemäß, dem Herkommen gemäß, zur Seite
nehcīletreh hertelīchen, mhd., Adv.: nhd. hart, streng
nehcīletsegna angestelīchen*, angestlīchen, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis
nehcīletsrüteg getürstelīchen, mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen
nehcīlettimrevnu unvermittelīchen, unfermittelīchen*, mhd., Adv.: nhd. unmittelbar
nehcīleveirb brievelīchen, briefelīchen*, mhd., Adv.: nhd. „brieflich“, schriftlich, durch schriftlichen Bericht
nehcīleveürp prüevelīchen***, prüefelīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīleveürpnu unprüevelīchen*, unprüeflīchen, mhd., Adv.: nhd. unbemerkt, unmerklich
nehcīlevoh hovelīchen, hofelīchen*, mhd., Adv.: nhd. „höflich“
nehcīlewē ēwelīchen* (1), ēlīchen, mhd., sw. V.: nhd. ehelichen, heiraten, legitimieren, gesetzlich antrauen, ehelich antrauen, rechtmäßig antrauen
nehcīlewē ēwelīchen (2), ēlīchen, mhd., Adv.: nhd. ewig, für alle Zeit, immerwährend, gesetzlich, ehelich, rechtmäßig, rechtmäßig angetraut
nehcilewērev verēwelichen, ferēwelichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verehelichen“, sich verheiraten
nehcīlewirt triwelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwelīche
nehcīlewuirg griuwelīchen, mhd., Adv.: nhd. Schrecken erregend, grausig, grausam, unerbittlich
nehcīlewuirt triuwelīchen, triwelīchen, triulīchen, mhd., Adv.: nhd. treulich, treu
nehcīlewuirteg getriuwelīchen, mhd., Adv.: nhd. treuherzig, ganz ehrlich, anständig, treu
nehcīlewuon nouwelīchen, nēwelīchen, mhd., Adv.: nhd. genau
nehcīlewuozeg gezouwelīchen, mhd., Adv.: nhd. eilig
nehcīlezās sāzelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
nehcīlezāseg gesāzelīchen, mhd., Adv.: nhd. besonnen (Adj.), ruhig, gemessen
nehcīleztih hitzelīchen, mhd., Adv.: nhd. mit Feuer, mit Eifer
nehcīlezzeh hezzelīchen, mhd., Adv.: nhd. feindselig, gehässig, schlimm
nehcīlfafp pfaflīchen, pfeflīchen, pfeffelīchen, phaflīchen*, mhd., Adv.: nhd. geistlich, priesterlich
nehcīlfahp phaflīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. pfaflīchen
nehcīlfpmüts stümpflīchen, mhd., Adv.: nhd. stümperhaft
nehcīlfruw wurflīchen***, mhd., Adv.: nhd. „würflich“
nehcīlfruwerüv vürewurflīchen*, vürwurflīchen, vurwurflīchen, vürwurflīchen*, furwurflīchen*, mhd., Adv.: nhd. gegenständlich, dinglich
nehcīlfruwruv vurwurflīchen, furwurflīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewurflīchen
nehcīlfruwrüv vürwurflīchen, fürwurflīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewurflīchen
nehcīlg glīchen, mhd., V.: Vw.: s. gelīchen (2)
nehcīlgeg geglīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegelīchen*
nehcīlgelk kleglīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. klagelīchen
nehcīlgniwz zwinglīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
nehcīlgniwzeg gezwinglīchen, mhd., Adv.: nhd. entschlossen
nehcīlgtne entglīchen, mhd., V.: Vw.: s. entgelīchen*
nehcīlhcōh hōchlīchen, mhd., Adv.: nhd. „höchlich“, auf höchste Weise, sehr, sehr gut, besonders, heftig
nehcīlhcour ruochlīchen, mhd., Adv.: nhd. angenehm
nehcīlhcoureg geruochlīchen***, mhd., Adv.: nhd. angenehm, aufmerksam
nehcīlhcouregnu ungeruochlīchen, ungerūchlīchen, mhd., Adv.: nhd. rücksichtslos
nehcīlhcsedriw wirdeschlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdischlīchen
nehcīlhcsedriwnu unwirdeschlīchen, mhd., Adv.: nhd. zornig
nehcīlhcselrev verleschlīchen***, ferleschlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „verlöschlich“
nehcīlhcselrevnu unverleschlīchen, unvorleschlīchen, unferleschlīchen*, mhd., Adj.: nhd. unauslöschlich
nehcīlhcsidriw wirdischlīchen***, wirdeschlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlhcsielv vleischlīchen, vleischelīchen, vlēschlīchen, vlīschlīchen, fleischlīchen*, fleischelīchen*, flēschlīchen*, flīschlīchen*, mhd., Adv.: nhd. fleischlich
nehcīlhcsilegne engelischlīchen*, engelschlīchen, mhd., Adv.: nhd. engelhaft
nehcīlhcsimeh hemischlīchen, mhd., Adv.: nhd. boshaft, heimtückisch
nehcīlhcsituid diutischlīchen*, diutschlīchen, mhd., Adv.: nhd. „deutschlich“, auf deutsche Weise, nach Art der Deutschen
nehcīlhcstuid diutschlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. diutischlīchen*
nehcīlhcūr rūchlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlhcūrb brūchlīchen, mhd., Adv.: nhd. „wie es sich gehört“, verkostend, genießend
nehcīlhcūrnu unrūchlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unruochlīche
nehcīlhæn næhlīchen, mhd., Adv.: nhd. beinahe
nehcīlhīz zīhlīchen, mhd., Adv.: nhd. „zeihlich“, in einer Weise die eine Beschuldigung in sich schließt, verleumderisch
nehcīliem meilīchen, mhd., Adv.: nhd. fröhlich wie im Mai
nehcilīrd drīlichen*, drilhen, mhd., sw. V.: nhd. verdreifachen
nehciliws swilichen, mhd., sw. V.: nhd. lau sein (V.), lau werden
nehcīliwuirt triuwilīchen, mhd., Adv.: nhd. treulich, treu
nehciliwz zwilichen, zwilhen, mhd., sw. V.: nhd. zweifädig weben, verdoppeln
nehcīlknedegnu ungedenklīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. ungedenclīchen
nehcīlkriw wirklīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. er-
nehcīlkriwrē ērwirklīchen, ērwirdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. ehrerbietig
nehcīllahcs schallīchen, mhd., Adv.: nhd. tönend, schallend, laut
nehcīllāuq quāllīchen, mhd., Adv.: nhd. qualvoll
nehcīllaznu unzallīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unzellīchen
nehcīllebaf fabellīchen, mhd., Adv.: nhd. „fabelhaft“, märchenhaft
nehcīlleda adellīchen, edellīchen, mhd., Adv.: nhd. adlig, edel, würdig, vorbildlich, herrlich, vollkommen, angenehm, ruhmvoll, vornehmlich
nehcīllede edellīchen, mhd., Adv.: nhd. vorzüglich, herrlich, adelig, dem Adel angemessen, von außergewöhnlicher Qualität, dem Ideal entsprechend, auf edle Weise, auf untadelige Weise
nehcilledounkeb beknuodellichen, mhd., sw. V.: nhd. als bekannt erscheinen
nehcīlleh hellīchen***, mhd., Adv.: nhd. „hellig“, übereinstimmend
nehcīllehcim michellīchen, mhd., sw. V.: nhd. rühmen
nehcīllehcimrev vermichellīchen, fermichellīchen*, mhd., sw. V.: nhd. vergrößern, vermehren
nehcīllehnie einhellīchen, mhd., Adv.: nhd. „einhellig“, übereinstimmend
nehcīllens snellīchen, schnellīchen, mhd., Adv.: nhd. rasch, plötzlich, sofort, schnell
nehcīllettim mittellīchen***, mhd., Adv.: nhd. dazwischenstehend
nehcīllettimnu unmittellīchen, mhd., Adv.: nhd. unmittelbar
nehcīllev vellīchen***, mhd., Adv.: nhd. fallend, fällig
nehcīllevouz zuovellīchen, zuofellīchen*, mhd., Adv.: nhd. zufallend, zufällig, hinfällig
nehcīllez zellīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlleznie einzellīchen, mhd., Adv.: nhd. einzeln
nehcīlleznu unzellīchen, unzallīchen, mhd., Adv.: nhd. zahllos, unzählig, unbeschreiblich, unermesslich
nehcīllib billīchen (1), pillīchen, mhd., Adv.: nhd. verdientermaßen, ziemlich, einigermaßen, billig, gemäß, mit Recht, zu Recht, von Rechts wegen, eigentlich, bereitwillig, freiwillig, deutlich, besser, eher, mit mehr Recht
nehcīllib billīchen (2), mhd., sw. V.: nhd. „billigen“, zubilligen, angemessen finden
nehcīlliet teillīchen, mhd., Adv.: nhd. teilhaft
nehcīllips spillīchen, mhd., Adv.: nhd. glänzend, strahlend
nehcīlliweg gewillīchen***, mhd., V.: nhd. wollen (V.)
nehcīllow wollīchen, wolelīchen, walelīchen, wallīchen, mhd., sw. V.: nhd. wohlgefallen
nehcīllūv vūllīchen, fūllīchen*, mhd., Adv.: nhd. träge
nehcīllüw wüllīchen, mhd., Adv.: nhd. ekelerregend
nehcīlmah hamlīchen, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln
nehcīlmascros sorcsamlīchen, mhd., Adv.: nhd. sorgsam
nehcīlmaslieh heilsamlīchen, mhd., Adv.: nhd. heilsam, gesund
nehcīlmasnim minsamlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. minnesamlīchen
nehcīlmāsnim minsāmlīchen, minnesamlīchen, mhd., Adv.: nhd. liebenswert, lieblich, liebend, freundlich, liebevoll
nehcīlmeütsegnu ungestüemlīchen, mhd., Adv.: nhd. heftig, wild, ungestüm
nehcīlmieh heimlīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heimelīchen (1)
nehcīlmieheg geheimlīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geheimelīchen*
nehcīlmirg grimlīchen, mhd., Adv.: nhd. grimmig
nehcīlmrebre erbermlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. erbermelīche
nehcīlmrebrenu unerbermlīchen, mhd., Adj.: nhd. „unerbärmlich“
nehcīlmrihegnu ungehirmlīchen, mhd., Adv.: nhd. heftig
nehcīlna anlīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelīchen
nehcīlnediehcs scheidenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-
nehcīlnediehcseg gescheidenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. abe-
nehcīlnediehcsegeba abegescheidenlīchen, abgescheidenlīchen, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden
nehcīlnediehcsrev verscheidenlīchen***, ferscheidenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlnediehcsrevnu unverscheidenlīchen, unferscheidenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. unterschiedslos
nehcīlnediew weidenlīchen, weidelīchen, mhd., Adv.: nhd. schön, herrlich, prächtig, köstlich, stattlich, fröhlich
nehcīlnedīl līdenlīchen, mhd., Adv.: nhd. unbekümmert um Leiden, geduldig
nehcīlnedīmrev vermīdenlīchen***, fermīdenlichen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlnedīmrevnu unvermīdenlīchen, unfermīdenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „unvermeidlich“, unabwendbar
nehcīlnednatsrev verstandenlīchen, ferstandenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. verständig, mit Verstand, wohlüberlegt
nehcīlnedrew werdenlīchen, mhd., Adv.: nhd. werdend, zum Werden geeignet
nehcīlnedrewnu unwerdenlīchen, mhd., Adv.: nhd. schändlich, nicht werdend, nicht zum Werden geeignet
nehcīlnedro ordenlīchen, mhd., Adv.: nhd. geordnet, geregelt, ordentlich, rechtmäßig, vorschriftsmäßig, angemessen, standesgemäß, vorgeschrieben, recht, richtig, genau, stetig
nehcīlnefrowrev verworfenlīchen, mhd., Adv.: nhd. „abgenutzt“
nehcīlnegie eigenlīchen, mhd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ursprünglich, ureigen, eigentlich, wirklich, richtig, genau, wörtlich, deutlich, besonders, selbst, als Leibeigener, als Eigentum
nehcīlnegnuwt twungenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-
nehcīlnegnuwteb betwungenlīchen 2, mhd., Adv.: nhd. durch Zwang, zwangsweise
nehcīlnegnuwteg getwungenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlnegnuwtegnu ungetwungenlīchen 2, ungetwungelīchen, mhd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig
nehcīlneguo ougenlīchen, mhd., Adv.: nhd. „augenlich“, mit eigenen Augen
nehcīlneguolrev verlougenlīchen 1, ferlougenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. verleugnend, verräterisch
nehcīlnehcorb brochenlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „brüchlich“, brüchig
nehcīlnehcorbrez zerbrochenlīchen***, mhd., Adv.: nhd. zerbrechlich
nehcīlnehcorbreznu unzerbrochenlīchen, mhd., Adv.: nhd. unzerbrechlich
nehcīlnehesrev versehenlīchen***, fersehenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlnehesrevnu unversehenlīchen, unversēlīchen, unfersehenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. unversehens
nehcīlnekcurt truckenlīchen, mhd., Adv.: nhd. kurz, trocken
nehcīlnemok komenlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „Kommend“
nehcīlnemokre erkomenlīchen, mhd., Adv.: nhd. schrecklich, erschrocken
nehcīlnœsrep persœnlīchen, persōnlīchen, mhd., Adv.: nhd. persönlich, wesenhaft
nehcīlnetærebnu unberætenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „unüberlegt“
nehcīlnettimrev vermittenlīchen***, fermittenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlnettimrevnu unvermittenlīchen, unfermittenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. unabwendbar
nehcīlneüg güenlīchen, malem., sw. V.: nhd. ehren
nehcīlnezrems smerzenlīchen, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, schmerzhaft
nehcīlnezzemeg gemezzenlīchen, mhd., Adv.: nhd. „mittelmäßig“
nehcīlniem meinlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
nehcīlniemeg gemeinlīchen, gimeinlīhhen, mhd., Adv.: nhd. insgesamt, allgemein, sämtlich, gemeinsam, gemeinschaftlich, zusammen, alle zusammen, ausnahmslos, übereinstimmend, einstimmig, gewöhnlich, gleich
nehcīlniets steinlīchen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Stein
nehcilnügrev vergünlichen, fergünlichen*, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen
nehcīlnuis siunlīchen 1, mhd., Adv.: nhd. mit eigenen Augen
nehcīlpuoleg gelouplīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. geloublīchen
nehcīlräb bärlīchen, mhd., sw. V.: nhd. eine Schandtat begehen
nehcīlrag garlīchen, gerlīchen, gærlīchen, mhd., Adv.: nhd. völlig, gänzlich, vollkommen, vollständig
nehcīlrē ērlīchen, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, herrlich, prunkvoll, ehrerbietig, ehrenhaft, vollkommen, würdig
nehcīlræb bærlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ēr-, schīm-, schīn-, wandel-
nehcīlræblednaw wandelbærlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „wandelbarlich“, wandelbar
nehcīlræblednawnu unwandelbærlīchen, mhd., Adv.: nhd. unwandelbar
nehcīlræbmīhcs schīmbærlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. schīnbærlīchen
nehcīlræbnīhcs schīnbærlīchen, schīmbærlichen, mhd., Adv.: nhd. augenfällig, leuchtend, glänzend, prächtig, sichtbar, deutlich, vor Augen, offenkundig
nehcīlræbrē ērbærlīchen, mhd., Adv.: nhd. angemessen, stattlich
nehcīlræw wærlīchen, mhd., Adv.: nhd. wahrlich
nehcīlrebeg geberlīchen, mhd., Adv.: nhd. schöpferisch
nehcīlrednih hinderlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „hinderlich“
nehcīlrednihnu unhinderlīchen, mhd., Adv.: nhd. ungehindert, unabwendbar
nehcīlrednuw wunderlīchen (1), mhd., Adv.: nhd. „wunderlich“, wunderbar, erstaunlich, überaus, sehr, eigenartig, seltsam, auf wunderbare Weise, auf unbegreifliche Weise, auf wundersame Weise, außerordentlich
nehcīlrednuw wunderlīchen (2), mhd., sw. V.: nhd. „wunderlichen“, Wunder tun
nehcīlredrüv vürderlīchen, vurderlīchen, fürderlīchen*, furderlīchen*, mhd., Adv.: nhd. mehr, weiter
nehcīlregæws swægerlīchen, mhd., Adv.: nhd. verschwägert
nehcīlreged degerlīchen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich
nehcīlregej jegerlīchen, jegærlīchen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Jäger
nehcīlregiew weigerlīchen, weiglīchen, mhd., Adv.: nhd. stolz, kühn, aufgebläht, stattlich, sich widersetzend, verteidigend
nehcīlrehcis sicherlīchen, mhd., Adv.: nhd. „sicherlich“
nehcīlrehcisnu unsicherlīchen, mhd., Adv.: nhd. unsicher
nehcīlrekcaw wackerlīchen, weckerlīchen, mhd., Adv.: nhd. tüchtig, tapfer, eifrig, sorgfältig, aufmerksam
nehcīlremā āmerlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīchen
nehcīlremāj jāmerlīchen, āmerlīchen, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll, Herzleid erregend, Herzleid empfindend
nehcīlreps sperlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīlrepsnu unsperlīchen, mhd., Adv.: nhd. „unspärlich“, nicht karg, reichlich
nehcīlresieh heiserlīchen, mhd., Adv.: nhd. heiser
nehcilretew weterlichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen
nehcīlretieh heiterlīchen, mhd., Adv.: nhd. heiter
nehcīlretsüt tüsterlīchen, mhd., Adv.: nhd. „düsterlich“, gespenstig, schauerlich
nehcilrettew wetterlichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen
nehcīlreweg gewerlīchen, mhd., Adv.: nhd. aufmerksam, Bürgschaft leistend
nehcīlrewegnu ungewerlīchen 1, mhd., Adv.: nhd. ohne Dauer, ohne Bedenken
nehcīlrūbeg gebūrlīchen, mhd., Adv.: nhd. bäuerlich, bäuerisch
nehcīls slīchen (1), mhd., st. V.: nhd. schleichen, einherschleichen, gehen, einhergehen, dahingleiten, heranschleichen, schweifen, sich schleichen zu, herschleichen hinter, kriechen auf, hervorkommen, sich schleichen aus, abschweifen von, sich wegschleichen von, sich anschleichen, sich begeben (V.), gehen zu, sich schleichen in, sich schleichen hinter, schreiten über, eindringen in, dringen in, schleichen zu, reichen bis zu, vorbeigehen an, leise gleitend gehen, feierlich schreiten
nehcīls slīchen (2), mhd., st. N.: nhd. Schleichen (N.)
nehcīls slīchen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. slicken
nehcīlsāws swāslīchen, mhd., Adv.: nhd. heimlich, in der Stille
nehcīlseb beslīchen (1), mhd., st. V.: nhd. beschleichen, unbemerkt nähern, heimlich überfallen (V.)
nehcīlseb beslīchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschleichen“ (N.)
nehcīlseba abeslīchen, abe slīchen, mhd., st. V.: nhd. „abschleichen“, weggehen, sich entfernen
nehcīlsebmu umbeslīchen, umbe slīchen, mhd., st. V.: nhd. „umschleichen“, herumschleichen
nehcīlseg geslīchen, mhd., st. V.: nhd. schleichen, schleichen in
nehcīlsege egeslīchen, mhd., Adv.: nhd. schrecklich, furchterregend
nehcīlseghcān nāchgeslīchen*, nāch geslīchen, mhd., st. V.: nhd. schleichen
nehcīlsena aneslīchen, anslīchen, ane slīchen, mhd., st. V.: nhd. „anschleichen“, heranschleichen, langsam nähern
nehcīlsenemasez zesameneslīchen*, zesamene slīchen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenschleichen“
nehcīlserov voreslīchen*, vorslīchen, vor slīchen, foreslīchen*, mhd., st. V.: nhd. flüchten
nehcīlsetim miteslīchen, mite slīchen, mhd., st. V.: nhd. „mitschleichen“, einherschreiten neben, schreiten neben
nehcīlsfū ūfslīchen, ūf slīchen, mhd., st. V.: nhd. heraufziehen, dämmern
nehcīlshcān nāchslīchen, nāch slīchen, mhd., st. V.: nhd. „nachschleichen“, nachgehen, nachfolgen, hinterherschreiten, hinterherschleichen, hinterhergehen, folgen
nehcīlshcrud durchslīchen, mhd., st. V.: nhd. durchschleichen, durchdringen
nehcīlsīb bīslīchen*, bī slīchen, mhd., st. V.: nhd. „beischleichen“, heranschleichen
nehcīlsineg genislīchen***, mhd., Adv.: nhd. „genislich“, erträglich
nehcīlsinegnu ungenislīchen, mhd., Adv.: nhd. unheilbar, unrettbar
nehcīlsiw wislīchen, mhd., Adv.: nhd. sicherlich, weise, klug
nehcīlsiweg gewislīchen***, mhd., Adv.: nhd. „gewiss“, gewisslich
nehcīlsīwegnu ungewīslīchen, mhd., Adv.: nhd. „ungewiss“, ins Ungewisse
nehcīlslekniw winkelslīchen, mhd., st. V.: nhd. herumschleichen
nehcīlsna anslīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneslīchen
nehcīlsnī īnslīchen, īn slīchen, mhd., st. V.: nhd. einschleichen
nehcīlsnih hinslīchen*, hin slīchen, mhd., st. V.: nhd. „hinschleichen“
nehcīlsouz zuoslīchen, zuo slīchen, mhd., st. V.: nhd. „zuschleichen“, heranschleichen, hinzuschleichen, sich nähern, sich unbemerkt nähern, begegnen
nehcīlsre erslīchen, derslīchen, reslīchen, irslīchen, mhd., st. V.: nhd. „erschleichen“, anschleichen, überrumpeln, überlisten, erhaschen, aufspüren
nehcīlsrebü überslīchen, mhd., st. V.: nhd. „überschleichen“, schleichend überfallen (V.), sich heranschleichen an
nehcīlsredin niderslīchen*, nider slīchen, mhd., st. V.: nhd. „niederschleichen“, niederrieseln
nehcīlsrediw widerslīchen, wider slīchen, mhd., st. V.: nhd. zurückschleichen, zurückgehen, sich zurückziehen
nehcīlsrednih hinderslīchen (1), mhd., st. V.: nhd. von hinten beschleichen, sich anschleichen an
nehcīlsrednih hinderslīchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hinterschleichen“, Vorbehalt
nehcīlsrednu underslīchen, under slichen, mhd., st. V.: nhd. dazwischenkommen, schleichen zwischen, schleichend verhindern, jemandem plötzlich kommen, jemandem einfallen, aufgehen, dazwischen schleichen, sich einschleichen, überhand nehmen
nehcīlsredrüv vürderslīchen, fürderslīchen*, mhd., st. V.: nhd. vorbeigehen
nehcilsrev verslichen, ferslichen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verslicken
nehcīlsrez zerslīchen, mhd., st. V.: nhd. „zerschleichen“, zergehen, zerschmelzen, zerfallen (V.), zerbrechen
nehcīlsrov vorslīchen, forslīchen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreslīchen
nehcīlsthan nahtslīchen***, mhd., V.: nhd. „nachtschleichen“
nehcīlstne entslīchen, mhd., st. V.: nhd. wegschleichen
nehcīlsuirg griuslīchen, mhd., Adv.: nhd. Grausen erregend
nehcīlsūm mūslīchen, mhd., Adv.: nhd. nach Mäuseart, heimlich
nehcīlszūreh herūzslīchen, herūz slīchen, mhd., st. V.: nhd. „herausschleichen“, herausschlüpfen
nehcīltær rætlīchen, mhd., Adv.: nhd. „rätlich“, mit Bedacht
nehcīltæts stætlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. stætelīchen
nehcīltœn nœtlīchen, mhd., sw. V.: nhd. feindlich gesinnt sein (V.)
nehcīltœt tœtlīchen, mhd., Adv.: nhd. tödlich
nehcīlteüg güetlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. guotlīchen
nehcīlteümeid diemüetlīchen, dēmüetlīchen, deumuotlīchen, dēmūtlīchen, deumūtlīchen, mhd., Adv.: nhd. gnädig, herablassend, demütig
nehcīlteumtsarv vrastmuetlīchen, mhd., Adv.: nhd. voll Zuversicht, zuversichtlich
nehcīltfnuk kunftlīchen, mhd., Adj.: nhd. künftig, sich ereignend, nachfolgend, zukünftig
nehcīltfnunrev vernunftlīchen, fernunftlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „vernünftig“
nehcīltfnunrevnu unvernunftlīchen, unfernunftlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „unvernünftig“, gegen alle Vernunft
nehcīlthan nahtlīchen***, mhd., Adv.: nhd. nächtlich
nehcīlthanhcrud durchnahtlīchen, durnahtlīchen, mhd., Adj.: nhd. vollständig
nehcīlther rehtlīchen, mhd., Adv.: nhd. recht, richtig, gerichtlich, von Natur
nehcīlthuneg genuhtlīchen, mhd., Adv.: nhd. zur Genüge, reichlich
nehcīltiereb bereitlīchen, mhd., Adv.: nhd. bereitwillig
nehcīltīg gītlīchen, mhd., Adv.: nhd. habgierig, gierig
nehcīltīrts strītlīchen, mhd., Adv.: nhd. „streitend“, streithaft, eifersüchtig, mit Eifer, sehr, kriegerisch, streitbar, kämpferisch, gerüstet, kampfgerichtet
nehcīltīz zītlīchen, mhd., Adv.: nhd. „zeitlich“, beizeiten
nehcīltīzeg gezītlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „zeitlich“
nehcīltīzeghcōh hōchgezītlīchen, mhd., Adv.: nhd. festlich
nehcīltīzhcōh hōchzītlīchen 1, mhd., Adv.: nhd. festlich, feierlich
nehcīltlak kaltlīchen, mhd., Adv.: nhd. kalt
nehcīltlav valtlīchen***, faltlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“
nehcīltlavnie einvaltlīchen, mhd., Adv.: nhd. einzig und allein, ohne Hintergedanken
nehcīltlibnu unbiltlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unbiledelīchen
nehcīltlut tultlīchen, mhd., Adv.: nhd. festlich
nehcīltne entlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. endelīchen
nehcīltne entlīchen, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, unkenntlich machen
nehcīltne entlīchen, mhd., sw. V.: nhd. sich entstellen, sich unkenntlich machen
nehcīltnegut tugentlīchen, toguntlīchen, mhd., Adv.: nhd. tüchtig, wacker, rechtschaffen, gut, feingesittet, tugendhaft, edel, untadelig, gut, edelmütig, vollkommen, vorbildlich, ehrenvoll, gnädig, tapfer, mächtig
nehcīltnekeb bekentlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīltnekebnu unbekentlīchen, mhd., Adv.: nhd. unvermittelt durch Erkenntnis
nehcīltnelī īlentlīchen, mhd., Adv.: nhd. eilends
nehcīltnemarcas sacramentlīchen, mhd., Adv.: nhd. als Sakrament, in der Form des Sakraments, leiblich
nehcīltnemas samentlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „sämtlich“
nehcīltnemaseb besamentlīchen, mhd., Adv.: nhd. gemeinsam
nehcīltnew wentlīchen, mhd., Adv.: nhd. „wendlich“, mit Schanden
nehcīltnumellov vollemuntlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. fullemuntlīchen
nehcīltnumelluf fullemuntlīchen, vollemuntlīchen, mhd., Adv.: nhd. völlig, vollkommen, von Grund aus, grundsätzlich, von Grund auf
nehcīltnumtsarv vrastmuntlīchen, mhd., Adv.: nhd. kühn, zuversichtlich
nehcīltnurg gruntlīchen, mhd., Adv.: nhd. gründlich
nehcīltnurgni ingruntlīchen, mhd., Adv.: nhd. aus dem innersten Grund
nehcīltoug guotlīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich rühmen
nehcīltoug guotlīchen* (2), güetlīchen, gūtlīchen, mhd., Adv.: nhd. gütig, freundlich, liebevoll, gnädig, bereitwillig, in Güte, im Guten, zum Guten
nehcīltougrev verguotlīchen, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen
nehcīltouhebnu unbehuotlīchen, mhd., Adv.: nhd. achtlos
nehcīltoumnie einmuotlīchen 1, mhd., Adv.: nhd. einmütig, einträchtig, übereinstimmend
nehcīltra artlīchen, mhd., Adv.: nhd. entsprechend
nehcīltriw wirtlīchen, mhd., Adv.: nhd. hausherrlich
nehcīltseg gestlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gastlīchen
nehcīltsegnanu unangestlīchen, mhd., Adv.: nhd. keine Gefahr befürchtend, ungescheut, frank und frei, ohne Weiteres
nehcīltsenre ernestlīchen, mhd., Adv.: nhd. ernst, ernstlich, eindringlich, unnachgiebig, wohlgerüstet, streitbar, wahrhaft, ernsthaft, wirklich, inständig, entschlossen
nehcīltsieg geistlīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. vergeistigen, geistlich machen
nehcīltsieg geistlīchen (2), mhd., Adv.: nhd. geistlich, fromm, geistig, innerlich, im geistigen Sinn
nehcīltsiem meistlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-
nehcīltsiemla almeistlīchen, mhd., Adv.: nhd. hauptsächlich, größtenteils
nehcīltsignie eingistlīchen, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis
nehcīltsrē ērstlīchen, mhd., Adv.: nhd. „erstlich“, erst
nehcīltsuknōh hōnkustlīchen, mhd., Adv.: nhd. übel
nehcīltsulrev verlustlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
nehcīltsulrevnu unverlustlīchen, unverlustlīchen, unferlustlīchen*, mhd., Adv.: nhd. unverlierbar
nehcīltsulvnu unvlustlīchen, unflustlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. unverlustlīchen
nehcīltūg gūtlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. guotlīchen (2)
nehcīltuid diutlīchen, mhd., Adv.: nhd. „deutlich“
nehcīluib biulīchen 3 und häufiger, būlīchen, mhd., Adv.: nhd. baulich, in gutem Bauzustand, gut bestellt, gut bewirtschaftet
nehcīluirt triulīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwelīchen
nehcīlzah hazlīchen, mhd., Adv.: nhd. feindselig, hasserfüllt, gehässig, zornig, böse, ergrimmt, lästerlich, schlimm
nehcīlzæm mæzlīchen, mhd., Adv.: nhd. „mäßlich“, mit Maß, nicht sehr, maßvoll, mäßig, wenig, ziemlich, anständig
nehcīlzærg græzlīchen, mhd., Adv.: nhd. grässlich
nehcīlzœts stœzlīchen, mhd., Adv.: nhd. mit einem Stoß
nehcīlzme emzlīchen, mhd., Adv.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig
nehcīlznag ganzlīchen, genzlīchen, mhd., Adv.: nhd. gänzlich, vollständig, völlig
nehcīlznatsbus substanzlīchen, mhd., Adv.: nhd. wesenhaft
nehcīlznegnu ungenzlīchen, mhd., Adv.: nhd. „ungänzlich“
nehcīlzōrg grōzlīchen, mhd., Adv.: nhd. gröblich
nehcīlzuhcs schuzlīchen, schutzlīchen, mhd., Adv.: nhd. wie zum Schutz, schützend
nehcīlzülvrebü übervlüzlīchen, überflüzlīchen*, mhd., Adv.: nhd. überreichlich, im Übermaß, übermäßig
nehcinab banichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken
nehcinabrednu underbanichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. underbaneken
nehcīneb benīchen, benīgen, mhd., st. V.: nhd. sich neigen, sinken, fallen
nehciōb bōichen, mhd., st. N.: Vw.: s. bouchen
nehcīr rīchen (1), riechen, mhd., sw. V.: nhd. „reichen“, reich sein (V.), reich werden, mächtig werden, zunehmen, reich machen, mächtig machen, glücklich machen, ausstatten, belohnen, schmücken, überhäufen, verherrlichen, reichlich beschenken, reichlich versehen (V.), herrschen, regieren, sich mehren
nehcīr rīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Reichen“, Reichtum
nehcīr rīchen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. balde-, belde-
nehcīreb berīchen, mhd., st. V.: nhd. walten, schalten, bereichern, reich machen
nehcīredlab balderīchen, mhd., Adv.: nhd. mutig, voll Kühnheit
nehcīredleb belderīchen, mhd., Adv.: nhd. schleunigst
nehcīreg gerīchen, mhd., sw. V.: nhd. reich machen, reich werden, mächtig werden
nehcīretim miterīchen, mite rīchen, mhd., sw. V.: nhd. mitregieren, zusammenregieren
nehcīretse esterīchen, estrīchen, mhd., sw. V.: nhd. pflastern
nehcīrnebe ebenrīchen, mhd., sw. V.: nhd. sich vergleichen, gleichstellen mit
nehcīrneduörv vröudenrīchen, fröudenrīche*, mhd., st. N.: nhd. Freudenreich, Himmelreich
nehcīrrebü überrīchen, mhd., sw. V.: nhd. an Kostbarkeit übertreffen, übertreffen, prunken, sich zieren mit
nehcīrts strīchen (1), mhd., st. V.: nhd. „streichen“, fortgehen, sich entfernen, Striche machen, streichend bewegen, streichend messen, glatt streichen, glätten, ordnen, putzen, streichend machen, zeichnen, streichend auftragen, bestreichen, streichend wegschaffen, mit dem Streichholz streichend berühren, streicheln, auf Streichinstrumenten spielen, Streiche geben, sich rasch bewegen, herumstreichen, eilen, eilen zu, herbeieilen zu, davoneilen, herbeieilen, fahren, gehen, kommen, ziehen, hinterherziehen, ziehen hinter, ziehen in, ziehen nach, ziehen zu, weggehen, ziehen aus, ziehen von, sich hinwegheben von, sich heranmachen an, dringen, ziehen durch, eindringen zwischen, kommen in, ziehen über, sich zubewegen auf, sich einschleichen in, ziehen vor, schmücken, abstreifen, schlagen, geißeln, durchstreifen, wischen aus, wischen von, malen, streichen, auftragen, anlegen, anziehen, herantragen an, stoßen an, stecken in, ausdehnen in, fliegen
nehcīrts strīchen (2), mhd., sw. V.: nhd. schlagen
nehcirts strichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
nehcirts strichen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuo-
nehcīrtsba abstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestrīchen
nehcīrtseb bestrīchen, mhd., st. V.: nhd. bestreichen, anstreichen, glattstreichen, berühren, befallen (V.), erreichen, einholen, stoßen auf, begehen, durchwandern, treffen
nehcīrtseba abestrīchen, abstrīchen, abe strīchen, mhd., st. V.: nhd. abstreichen, abstreifen, abreißen, abnehmen, nehmen, wegnehmen, rauben
nehcirtseg gestrichen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūf-
nehcirtseg gestrichen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestrichen
nehcīrtseg gestrīchen, mhd., st. V.: nhd. wandern, ziehen, striegeln, putzen, streichen, zeichnen auf
nehcīrtsegeba abegestrīchen, abe gestrīchen, mhd., st. V.: nhd. verscheuchen
nehcirtsegnu ungestrichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestrichen“, ungewaschen
nehcīrtsena anestrīchen, anstrīchen, ane strīchen, mhd., st. V.: nhd. anstreichen, salben, anziehen, sich putzen, auflegen, anlegen
nehcīrtsenemasez zesamenestrīchen*, zesamenstrīchen, zesamenstrīchen, mhd., st. V.: nhd. zusammenstreichen
nehcīrtserüv vürestrīchen*, vürstrīchen, vorstrīchen, fürstrīchen*, forstrīchen*, mhd., st. V.: nhd. „fürstreichen“, vorauslaufen, vorauseilen
nehcīrtsetim mitestrīchen, mite strīchen, mhd., st. V.: nhd. „mitstreichen“, mitziehen mit
nehcīrtsfū ūfstrīchen, ūf strīchen, mhd., st. V.: nhd. „aufstreichen“, auf Saiteninstrumenten spielen, aufspielen, aufsteigen zu, spielen, anstimmen
nehcīrtshcān nāchstrīchen, nāch strīchen, mhd., st. V.: nhd. „nachstreichen“, hinterherjagen, hinterherziehen
nehcīrtshcrud durchstrīchen, mhd., st. V.: nhd. durchstreichen, vorbeigehen, durchstreifen, durchziehen, durchwandern, durchpflügen, ausmalen, bemalen
nehcīrtsna anstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. anestrīchen
nehcīrtsnemasez zesamenstrīchen, zesamenstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenestrīchen
nehcīrtsnī īnstrīchen, īn strīchen, mhd., st. V.: nhd. „einstreichen“, hineinstreichen, einflößen
nehcīrtsnih hinstrīchen, hin strīchen, mhd., st. V.: nhd. ausstreichen, tilgen
nehcirtsouz zuostrichen, zuostricken, zuo stricken, mhd., sw. V.: nhd. zubinden, festbinden
nehcīrtsrad darstrīchen, mhd., st. V.: nhd. „streichen“
nehcīrtsre erstrīchen, derstrīchen, mhd., st. V.: nhd. abwischen, wegwischen, putzen, zieren, peitschen, laufen, durchwandern, durchstreifen, eilen, streicheln, abreiben, striegeln, erreichen
nehcīrtsrebü überstrīchen, mhd., st. V.: nhd. „überstreichen“, glatt streichen mit, streichen über, streichend berühren, sich im Austeilen von Streichen übermäßig berühren
nehcīrtsredin niderstrīchen, nider strīchen, mhd., st. V.: nhd. „niederstreichen“, glatt streichen, zurückstreichen
nehcīrtsrednih hinderstrīchen, mhd., st. V.: nhd. „hinterstreichen“, davongehen
nehcīrtsrednu understrīchen, mhd., st. V.: nhd. „unterstreichen“, malen, färben, schminken, auflegen, auftragen
nehcīrtsredrüv vürderstrīchen, fürderstrīchen*, mhd., st. V.: nhd. weggehen
nehcīrtsreh herstrīchen, her strīchen, mhd., st. V.: nhd. „herstreichen“, herkommen
nehcīrtsrev verstrīchen, vorstrīchen, ferstrīchen*, mhd., st. V.: nhd. verstreichen, überstreichen, verschmieren, überstreichend heilen, ausstreichen, vertilgen, sich reitend bewegen und abmühen, sich turnierend bewegen und abmühen, sich eilend fortmachen, sich heimlich fortmachen, vergehen, zusammenstricken, verflechten, schwinden, sich davonmachen, sich entfernen, sich zurückziehen, verwischen
nehcīrtsrez zerstrīchen, mhd., st. V.: nhd. „zerstreichen“, mit Ruten zerpeitschen
nehcīrtsrüv vürstrīchen, fürstrīchen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürestrīchen
nehcīrtstne entstrīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (1), wegwischen, putzen, entkommen
nehcīrtszū ūzstrīchen, ūz strichen, mhd., st. V.: nhd. „ausstreichen“, ausmalen
nehcīt tīchen (1), mhd., st. V.: nhd. bewirken, schaffen, treiben, anfangen, erreichen bei, betreiben, ins Werk setzen, fördern, zu schaffen haben, leiden für, büßen, schleichen, lauern, fließen, sickern
nehcīt tīchen (2), mhd., sw. V.: nhd. „deichen“, prüfen, versuchen, abmessen, eichen (V.), visieren
nehcīt tīchen (3), mhd., sw. V.: nhd. deichen, Deich anlegen
nehcīteba abetīchen***, mhd., V.: nhd. „abmessen“
nehcītre ertīchen, mhd., st. V.: nhd. büßen, abbüßen
nehcits stichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sticken
nehcittolf flottichen, vlottichen*, mhd., sw. V.: nhd. flattern
nehcittolv vlottichen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. flottichen
nehcīw wīchen (1), mhd., st. V.: nhd. Richtung nehmen, seitwärts gehen, rückwärts gehen, ausweichen, sich zurückziehen, sich zurückhalten, zurücktreten, weichen (V.) (2), weichen (V.) (2) von, weichen (V.) (2) vor, zurückweichen von, zurückweichen vor, treten aus, treten von, zurücktreten aus, zurücktreten von, entweichen, weggehen, sich zurückziehen aus, sich zurückziehen in, sich zurückziehen von, sich zurückziehen zu, dringen durch, sinken auf, fliehen, sich entziehen, ablassen von, zurücktreten vor, aus dem Wege gehen, Platz machen, entweichen auf, entweichen durch
nehcīw wīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Richtung-Nehmen, Seitwärts-Gehen
nehcīw wīchen (3), mhd., sw. V.: nhd. weihen, einsegnen
nehcīwā āwīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2)
nehcīweba abewīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), abtreten, abziehen
nehcīwebmu umbewīchen, umbe wīchen, mhd., st. V.: nhd. „ausweichen“, aus dem Wege gehen, von seiner Meinung abgehen, zurückweichen, zurückweichen von
nehcīweg gewīchen, mhd., st. V.: nhd. weichen (V.) (2), entweichen, ausweichen, seinen Platz nehmen, zurückweichen, wandern, fallen, sich wenden zu, zurückweichen
nehcīwegerov voregewīchen, vorgewīchen, vor gewīchen, foregewīchen*, mhd., st. V.: nhd. ausweichen
nehciwegnī īngewichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingefallen
nehcīwegnihād dāhingewīchen, mhd., st. V.: nhd. „dahinweichen“
nehcīwegrov vorgewīchen, vor gewīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. voregewīchen
nehcīwerov vorewīchen*, vor wīchen, vorwīchen, forewīchen*, mhd., st. V.: nhd. „vorweichen“, ausweichen
nehcīwnih hinwīchen, hin wīchen, mhd., st. V.: nhd. „hinweichen“, schwinden
nehcīwre erwīchen 1 und häufiger, mhd., st. V.: nhd. schwächen, erschöpfen, ausweichen
nehcīwrediw widerwīchen, wider wīchen, mhd., st. V.: nhd. zurückweichen
nehcīwrednu underwīchen, mhd., st. V.: nhd. zurückweichen, untergehen
nehcīwredrüv vürderwīchen, fürderwīchen*, mhd., st. V.: nhd. weggehen, verschwinden
nehcīwreh herwīchen, her wīchen, mhd., st. V.: nhd. herankommen
nehcīwrev verwīchen, mhd., st. V.: nhd. „verweichen“, ausweichen
nehcīwrov vorwīchen, forwīchen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorewīchen
nehcīws swīchen (1), mhd., st. V.: nhd. im Stich lassen, dahinschwinden, versagen, verderben lassen, entgehen, betrügen, heucheln
nehcīws swīchen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. hinder-
nehcīwsā āswīchen***, mhd., V.: nhd. „Schande tun“
nehciwseb beswichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nehcīwseb beswīchen, biswīchen, mhd., st. V.: nhd. hintergehen, täuschen, betrügen, verführen, verderben, im Stich lassen
nehcīwseba abeswīchen, abe swīchen, mhd., st. V.: nhd. untreu werden, im Stich lassen
nehciwsebnu unbeswichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrogen, unbetört, ungeschändet
nehciwseg geswichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nehcīwseg geswīchen, giswīchen, mhd., st. V.: nhd. schwinden, dahinschwinden, entweichen, sich entziehen, im Stich lassen, verlassen (V.), ausweichen, vergehen
nehciwsegnu ungeswichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. treu
nehcīwsrednih hinderswīchen*** (1), mhd., V.: nhd. „zurückweichen“
nehcīwsrednih hinderswīchen (2), mhd., st. N.: nhd. Zurückweichen, Hinterhalt, Zweifel, Vorbehalt
nehcīwstne entswīchen, mhd., st. V.: nhd. entweichen, im Stich lassen, ohnmächtig werden, schwindlig werden
nehciwtne entwichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entwichen
nehcīwtne entwīchen, enwīchen, intwīchen, mhd., st. V.: nhd. entweichen, sich entziehen, verzichten, fortgehen, im Stich lassen, weichen (V.) (2), ausweichen, kraftlos werden, nachgeben, nachsehen, abtreten, zedieren, den Vorrang lassen, aufbrechen aus, fliehen, entkommen, sich entfernen, zurückziehen, trennen, zurückweichen, zurückstehen hinter, verlorengehen, entgleiten, verzichten auf, aufgeben
nehcīwtneeba abeentwīchen, abe entwīchen, mhd., st. V.: nhd. „entweichen“, verzichten
nehciwtnenu unentwichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentwichen“
nehciwzne enzwichen, entzwicken, mhd., sw. V.: nhd. losreißen, loszwicken
nehcizrofp pforzichen* 1, phorzichen, vorzeichen, mhd., st. N.: nhd. Vorhalle einer Kirche, Vorhaus einer Kirche, Vorbau einer Kirche
nehcizrohp phorzichen, mhd., st. N.: Vw.: s. pforzichen*
nehcizze ezzichen, mhd., sw. V.: nhd. scharf in den Essig schmecken, scharf in den Essig beißen, mit Essig zubereiten, wie Essig beißen, mit Essig mischen
nehckol lokchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. locken
nehclem melchen, melken, mhd., st. V.: nhd. melken, Milch, geben
nehclemuöb böumelchen, mhd., st. N.: nhd. „Bäumelchen“, kleiner Baum, Bäumchen
nehclew welchen, mhd., sw. V.: nhd. manifestieren, manifestieren in
nehclienesrek kerseneilchen, mhd., st. N.: Vw.: s. kersneilchen
nehclihcnirt trinchilchen 1, drinkilken, mhd., st. N.: nhd. Schelle
nehclim milchen, mhd., sw. V.: nhd. Milch geben
nehcloīv vīolchen, fīolchen*, mhd., st. N.: nhd. Veilchen
nehclom molchen, mhd., st. N.: Vw.: s. molken
nehcluw wulchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vluochen
nehcnüm münchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. münechen
nehcnüt tünchen, mhd., sw. V.: nhd. tünchen
nehcob bochen (1), puchen, mhd., sw. V.: nhd. pochen, trotzen, ertrotzen, einen Anspruch durchzusetzen versuchen, plündern
nehcob bochen (2), mhd., st. N.: nhd. „Pochen“
nehcobfū ūfbochen, ūf bochen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen, aufschlagen
nehcobrez zerbochen, zerpuchen, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zusammenschlagen
nehcof fochen, mhd., sw. V.: nhd. fauchen, blasen
nehcohcs schochen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufhäufen
nehcohcs schochen (2), mhd., sw. V.: nhd. scheuchen
nehcoj jochen, mhd., sw. V.: nhd. „jochen“, ins Joch spannen
nehcojrez zerjochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerjouchen
nehcok kochen (1), mhd., sw. V.: nhd. sieden, kochen, verdauen
nehcok kochen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kochen“
nehcokeg gekochen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen
nehcokhcrud durchkochen, mhd., sw. V.: nhd. „durchkochen“, durchziehen, stark erhitzen
nehcoklow wolkochen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen
nehcoknezze ezzenkochen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „verdauen“
nehcoknezze ezzenkochen (2), mhd., st. N.: nhd. Verdauung
nehcoknu unkochen*** (1), mhd., V.: nhd. schlecht verdauen
nehcoknu unkochen (2), mhd., st. N.: nhd. schlechte Verdauung
nehcol lochen (1), mhd., sw. V.: nhd. „lochen“, durchlöchern, auftun, sich öffnen, Öffnung haben
nehcol lochen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, er-
nehcoleg gelochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerollt
nehcoleg gelochen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gerollt
nehcolegenemasez zesamenegelochen*, zesamengelochen, zesamnegelochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengerollt
nehcolegzū ūzgelochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgerupft
nehcolhcrud durchlochen, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern
nehcolkena aneklochen*, anklochen, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen
nehcolkna anklochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneklopfen
nehcolre erlochen, derlochen, erlechen, derlechen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschmachtet, ausgetrocknet
nehcoltne entlochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeschlossen, geöffnet
nehcōlv vlōchen, flōchen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlœhen
nehconk knochen, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. pressen, drücken
nehcor rochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rucken
nehcorb brochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebrochen“
nehcorbeg gebrochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebrochen“
nehcorbegnu ungebrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebrochen“, uneingeschränkt, vollkommen, ungebrochen, unversehrt
nehcorbegzū ūzgebrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebrochen“, mit Ausschlag bedeckt
nehcorbre erbrochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nehcorbrenu unerbrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerbrochen“, ungebrochen
nehcorbrev verbrochen, ferbrochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrochen
nehcorbrevnu unverbrochen, unferbrochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbrüchlich, ganz, fest
nehcorbrez zerbrochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerbrochen“, schadhaft, beschädigt, schlecht, abgenutzt, unvollkommen, sündig
nehcorbrez zerbrochen* (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „zerbrochen“, schadhaft, beschädigt, schlecht, abgenutzt, unvollkommen, sündig
nehcorbreznu unzerbrochen (1), unzubrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerbrochen, unverletzt, ganz, ununterbrochen, unversehrt, uneingeschränkt
nehcorbreznu unzerbrochen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unzerbrochen, unverletzt, ganz, ununterbrochen, unverzehrt, uneingeschränkt
nehcoreb berochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nehcorebnu unberochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelöscht
nehcoreg gerochen*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerächt seiend, gestraft seiend
nehcoreg gerochen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gerächt, gestraft
nehcōreg gerōchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geruochen
nehcoregnu ungerochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungerochene*
nehcoregnu ungerochen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungerächt, ungestraft, ohne sich zu rächen
nehcornurev verunrochen, ferunrochen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verunruochen
nehcorps sprochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesprochen“
nehcorpseb besprochen*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besprochen“
nehcorpseb besprochen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „besprochen“
nehcorpsebnu unbesprochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesprochen, von übler Nachrede frei, unbescholten, nicht gerichtlich verfolgt, unbelästigt, wortlos
nehcorpsebnu unbesprochen (2), unbesprochene*, mhd., Adv.: nhd. unbelästigt, wortlos
nehcorpseg gesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprochen
nehcorpsege egesprochen, mhd., Adj.: nhd. obengenannt
nehcorpsegerov voregesprochen*, vorgesprochen, foregesprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgesprochen“, vorgenannt, zuvor erwähnt
nehcorpsegnu ungesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesprochen, ungenannt, unaussprechbar, unaussprechlich, unnennbar, unausgesprochen, stumm, ohne zu sprechen seiend, ohne gesprochen zu haben seiend, ohne sich zu äußern seiend, unausgeführt
nehcorpsegrov vorgesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesprochen
nehcorpsegtla altgesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „alt gesprochen“
nehcorpsegzū ūzgesprochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgesprochen“
nehcorpsegzūnu unūzgesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgesprochen
nehcorpsrev versprochen (1), fersprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versprochen“, übel verleumdet, verrufen
nehcorpsrev versprochen (2), fersprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „versprochen“
nehcorpsrevnu unversprochen (1), unfersprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversprochen“, nicht zurückgewiesen, nicht abgelehnt, worauf kein Anspruch erhoben wird, in gutem Ruf stehend, unbescholten
nehcorpsrevnu unversprochen (2) 8, unfersprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unausgesprochen, unangefochten
nehcorpstla altsprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. seit alter Zeit gesprochen
nehcorre errochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nehcörre erröchen, errouchen, mhd., sw. V.: nhd. „ausräuchern“, durch Rauch vertreiben aus
nehcorrenu unerrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerächt
nehcorrevnu unverrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverrochen“, noch riechbar
nehcos sochen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. söchen (1)
nehcös söchen (1), sochen, mhd., sw. V.: nhd. siechen, dahinsiechen, kränkeln, sich aufrecht erhalten (V.), abmagern, wie ein Kranker oder Toter liegen
nehcos sochen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. söchen (2)
nehcös söchen (2), sochen, mhd., st. N.: nhd. „Siechen“ (N.)
nehcōs sōchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. suochen
nehcosre ersochen, mhd., sw. V.: nhd. krank machen, lähmen
nehcosrev versochen, fersochen*, mhd., sw. V.: nhd. abquälen
nehcōsrev versōchen, fersōchen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versuochen
nehcoteb betochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „überströmt“
nehcotseg gestochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestochen“
nehcotsegnu ungestochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestochen“, unzerstochen
nehcouhcs schuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ūz-, s. schuohen
nehcouhcseb beschuochen, beschuohen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schuhen versehen (V.), beschuhen
nehcouhcstne entschuochen, enschuohen, enschūen, entschūhen, mhd., sw. V.: nhd. „entschuhen“, Fußbekleidung abziehen, Schuhe bzw. Hose ausziehen, ausziehen
nehcouhcszū ūzschuochen, ūz schouhen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschuhen“, seine Schuhe ausziehen
nehcoulsrev versluochen, fersluochen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verslūchen
nehcoulv vluochen (1), fluochen*, wluchen, mhd., sw. V.: nhd. „fluchen“, schmähen, lästern, verfluchen, verwünschen, beschimpfen
nehcoulv vluochen (2), fluochen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Fluchen“
nehcoulveb bevluochen***, mhd., sw. V.: nhd. „befluchen“
nehcoulveg gevluochen, gefluochen*, mhd., sw. V.: nhd. fluchen
nehcoulvrediw widervluochen (1), widerfluochen*, mhd., V.: nhd. „fluchen“
nehcoulvrediw widervluochen (2), widerfluochen*, mhd., st. N.: nhd. Fluchen, gegenseitiges Fluchen
nehcoulvrev vervluochen, virvluochen, virvlūchen, ferluochen*, mhd., sw. V.: nhd. fluchen, verfluchen, verwünschen, verdammen
nehcoum muochen, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Flausen
nehcour ruochen (1), rūchen, mhd., sw. V.: nhd. denken an, bedacht sein (V.), besorgt sein (V.), sich kümmern, begehren, gewillt sein (V.), wünschen, wollen (V.), mögen, geruhen, berücksichtigen, kümmern, sich Sorgen machen, sich kümmern um, sorgen für, achten auf, sich annehmen, nachdenken über, sich herablassen zu, haben, verlangen nach, brauchen, zulassen, erlauben, geruhen zu
nehcour ruochen (2), mhd., st. N.: nhd. Denken, Sorgen, Begehren
nehcourbeg gebruochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebrūchen
nehcoureb beruochen, berūchen, peruochen, perūchen, mhd., sw. V.: nhd. sorgen, sorgen für, fördern, sich annehmen, versehen (V.), versorgen, bedenken, beschützen, segnen, heimsuchen, pflegen, heilen (V.) (1), behandeln, sich kümmern um
nehcoureg geruochen, giruochen, gerūchen, girūchen, gerōchen, girōchen, mhd., sw. V.: nhd. besinnen, in Erwägung ziehen, in Anspruch nehmen, einverstanden sein (V.), geruhen, gedenken, angelegen sein (V.) lassen, sich angelegen sein (V.) lassen, Rücksicht nehmen, genehmigen, belieben, gewähren, wünschen, begehren, sich herablassen, annehmen, verlangen, verlangen nach, wollen (V.), sich kümmern um, sorgen für, berücksichtigen, sich bereitfinden, gestatten, mögen, können, planen, vorsehen, beabsichtigen
nehcournu unruochen, mhd., sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, gering achten, sich nicht kümmern um
nehcournurev verunruochen, verunrochen, ferunruochen*, ferunrochen*, mhd., sw. V.: nhd. unbeachtet lassen, verachten
nehcourrebü überruochen, mhd., sw. V.: nhd. „überdenken“
nehcourrev verruochen (1), ferruochen*, mhd., sw. V.: nhd. „verruchen“, sich nicht kümmern um, verachten, nicht Acht geben, vergessen (V.), entschlagen, verzichten auf, unbeachtet lassen
nehcourrev verruochen (2), mhd., st. N.: nhd. Verachten, Vergessen, Verzichten
nehcourtne entruochen, mhd., sw. V.: nhd. sich nicht kümmern, entschlagen
nehcous suochen (1), mhd., sw. V.: nhd. suchen, suchen nach, herausfinden, zu bekommen suchen, zu finden suchen, angreifen, sich wenden an, sich schmiegen an, erforschen, durchsuchen, bitten, sich bemühen, sich bemühen um, erbitten, verlangen, finden, heraussuchen, heimsuchen, überfallen (V.), bestreben, aufsuchen, besuchen, anstiften, planen, feindlich abhalten, nachstellen, mit Kriegsgewalt ziehen gegen, aufspüren, angehen, zusammenziehen wollen
nehcous suochen (2), mhd., st. N.: nhd. Suchen
nehcouseb besuochen, besūchen, mhd., sw. V.: nhd. besuchen, sich wenden an, versuchen, untersuchen, nachsuchen, aufsuchen, erproben, aussuchen, ersuchen, bewohnen, benutzen, anfallen, besichtigen, durchsuchen, finden, erfahren (V.), merken, prüfen
nehcousebmu umbesuochen, umbe suochen, mhd., sw. V.: nhd. umhersuchen, nachforschen
nehcouseg gesuochen, mhd., sw. V.: nhd. suchen, bitten um, verlangen, erbitten von, fordern, wahrnehmen, Termin wahrnehmen, besuchen
nehcousegena anegesuochen, mhd., sw. V.: nhd. „ansuchen“
nehcousemieh heimesuochen*, heime suochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heimsuochen
nehcousena anesuochen, ansuochen, ane suochen, mhd., sw. V.: nhd. „ansuchen“, antun, behelligen, sich anschmiegen, suchen, belästigen, anstellen, angreifen, bitten um, ersuchen, abverlangen, bedrängen
nehcousennim minnesuochen***, mhd., V.: nhd. „minnesuchen“
nehcouserüv vüresuochen*, vürsuochen, vür suochen, fürsuochen*, mhd., sw. V.: nhd. nachforschen, nachprüfen
nehcouserüvreh hervüresuochen*, hervürsuochen, herfürsuochen*, mhd., sw. V.: nhd. „hervorsuchen“, heraussuchen
nehcousfū ūfsuochen***, mhd., V.: nhd. „aufsuchen“
nehcoushcrud durchsuochen, durchsūchen, mhd., sw. V.: nhd. durchsuchen, durchprüfen, nachforschen, erforschen
nehcouslov volsuochen, folsuochen*, mhd., sw. V.: nhd. finden
nehcousmieh heimsuochen, heimesuochen, heime suochen, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen, überfallen (V.), Hausfriedensbruch begehen, aufsuchen, besuchen, feindlich anfallen
nehcousmieheb beheimsuochen, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen, in feindlicher Absicht aufsuchen
nehcousna ansuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesuochen
nehcousnellov vollensuochen, follensuochen*, mhd., sw. V.: nhd. finden
nehcousouz zuosuochen, zūsuochen, zuo suochen, mhd., sw. V.: nhd. „zusuchen“, beimessen, vorwerfen, bestrafen
nehcouspeil liepsuochen***, mhd., sw. V.: nhd. „Liebe suchen“
nehcousre ersuochen, resuochen, mhd., sw. V.: nhd. „ersuchen“, suchen, begehren, ausforschen, ergründen, untersuchen, durchsuchen, absuchen, finden, herausfinden, erforschen, aufsuchen, heimsuchen, reizen, erregen
nehcousrediw widersuochen, mhd., sw. V.: nhd. „widersuchen“, suchen
nehcousrefena anefersuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen
nehcousrefna anfersuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen
nehcousrev versuochen (1), virsūchen, vorsūchen, virsōchen, vorsōchen, fersuochen*, mhd., sw. V.: nhd. zu erfahren (V.) suchen, kennen lernen suchen, forschen nach, prüfen, auf die Probe stellen, in Versuchung führen, in Versuchung kommen, angreifen, zu erlangen suchen, zu tun suchen, aufsuchen, besuchen, wohin kommen, bebauen, benutzen, bewohnen, versuchen, sich versuchen, sich messen, einen Versuch anstellen, sich suchend verirren, ausprobieren, kosten (V.) (2), erproben, in Versuchung bringen, untersuchen, nachsehen, auskundschaften, herausfinden, kennenlernen, erfahren (V.), erleben, zu erreichen suchen, angehen, haben wollen (V.), verlangen
nehcousrev versuochen (2), fersuochen*, mhd., st. N.: nhd. „Versuchen“, Prüfung, Probe, Suche, Kosten (N.)
nehcousrevena aneversuochen*, anversuochen, ane versuochen, anefersuochen*, anfersuochen*, mhd., sw. V.: nhd. erbitten, Versuch machen
nehcousreverov voreversuochen*, vorversuochen, forefersuochen*, mhd., st. N.: nhd. „Vorversuchen“, Kostprobe
nehcousrevlow wolversuochen***, mhd., V.: nhd. als echt erkennen
nehcousrevna anversuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen
nehcousrevrov vorversuochen, forfersuochen*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreversuochen
nehcousrüv vürsuochen, fürsuochen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresuochen
nehcoussūh hūssuochen, mhd., sw. V.: nhd. „haussuchen“, Haussuchung halten
nehcousthin nihtsuochen*** (1), mhd., V.: nhd. nichtsuchen
nehcousthin nihtsuochen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtsuchen
nehcoustog gotsuochen***, mhd., sw. V.: nhd. „Gott suchen“
nehcoustsul lustsuochen*** (1), mhd., V.: nhd. „Lust suchen“
nehcoustsul lustsuochen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lustsuchen“
nehcouszū ūzsuochen (1), ūz suochen, mhd., sw. V.: nhd. „aussuchen“, erfragen
nehcouszū ūzsuochen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aussuchen“, Herumsuchen
nehcout tuochen, mhd., sw. V.: nhd. Tuch weben, aus Tuch verfertigen
nehcoz zochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zocken
nehcrans snarchen (1), mhd., sw. V.: nhd. schnarchen, schnauben
nehcrans snarchen (2), mhd., st. N.: nhd. Schnarchen
nehcreit tierchen, mhd., st. N.: nhd. Tierchen
nehcrēkrä ärkērchen, mhd., st. N.: nhd. „Erkerchen“
nehcrel lerchen, mhd., Adj.: nhd. von der Lärche stammend, Lärchen...
nehcrens snerchen, mhd., st. V.: nhd. binden, knüpfen, zusammenziehen
nehcretsik kisterchen, mhd., st. N.: nhd. „Kistchen“ (?)
nehcroh horchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hōrchen
nehcrōh hōrchen, horchen, mhd., sw. V.: nhd. hören, hören auf, anhören, horchen, gehören, zuhören
nehcroheg gehorchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehōrchen
nehcrōheg gehōrchen, gehorchen, mhd., sw. V.: nhd. zuhören, gehorchen, gehören
nehcrohouz zuohorchen*** (1), mhd., V.: nhd. „zuhorchen“
nehcrohouz zuohorchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zuhorchen“
nehcrōhre erhōrchen, mhd., sw. V.: nhd. hören
nehcrohrev verhorchen, ferhorchen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhorchen“, anhören, überhören
nehcrüd dürchen, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, glätten, schleifen (V.) (1)
nehcrüz zürchen, mhd., sw. V.: nhd. „zürchen“, den Kot von sich lassen, misten
nehcs schen, schēn*, mhd., st. V.: Vw.: s. ge-
nēhcs schēn*, mhd., st. V.: Vw.: s. schen
nehcsad daschen (1), mhd., V.: nhd. „tasten“
nehcsad daschen (2), mhd., st. N.: nhd. „Tasten“ (N.)
nehcsah haschen***, mhd., V.: nhd. „haschen“
nehcsahre erhaschen, mhd., sw. V.: nhd. „erhaschen“, ergreifen
nehcsalrevnu unverlaschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverloschen
nehcsan naschen, neschen, mhd., sw. V.: nhd. Leckerbissen genießen, naschen, naschen an, Unzucht treiben mit, verbotene Liebesfreuden genießen, betteln, stehlen, Wolllust treiben
nehcsaneb benaschen, mhd., sw. V.: nhd. belecken, naschen
nehcsanrah harnaschen***, mhd., V.: nhd. „harnischen“, mit einem Harnisch versehen (V.)
nehcsat taschen, mhd., sw. V.: nhd. tasten
nehcsaw waschen (1), weschen, mhd., st. V.: nhd. waschen, abwaschen, auswaschen, reinigen, spülen, schwatzen
nehcsaw waschen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. verbrauchen, tilgen
nehcsaw waschen (3), mhd., st. N.: nhd. Waschen
nehcsaw waschen* (4), weschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. waschen (Adj.)
nehcsawba abwaschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen
nehcsaweb bewaschen, mhd., st. V.: nhd. „bewaschen“, waschen, sich waschen
nehcsaweba abewaschen, abwaschen, abe waschen, abeweschen, abweschen, abe weschen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen
nehcsawebmu umbewaschen, mhd., st. V.: nhd. um und um waschen, anspülen, umspielen
nehcsaweg gewaschen (1), mhd., st. V.: nhd. waschen, reinigen
nehcsaweg gewaschen*** (2), geweschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewaschen
nehcsawegba abgewaschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewaschen
nehcsawegeba abegewaschen, abgewaschen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen
nehcsawegnu ungewaschen, ungeweschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen, nicht gewaschen, ungespült
nehcsawewuin niuwewaschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neugewaschen“, neu gewaschen, frisch gewaschen
nehcsawledniw windelwaschen*** (1), mhd., V.: nhd. „Windel waschen“
nehcsawledniw windelwaschen* (2), windelweschen, mhd., st. N.: nhd. Windelwaschen
nehcsawre erwaschen, erweschen, mhd., st. V.: nhd. „auswaschen“, abwaschen, reinwaschen, waschen
nehcsawrev verwaschen (1), ferwaschen*, mhd., st. V.: nhd. tilgen
nehcsawrev verwaschen (2), ferwaschen*, mhd., sw. V.: nhd. wegwaschen
nehcse eschen, mhd., Adj.: nhd. „eschen“, Eschen..., aus Eschenholz hergestellt
nehcsebüh hübeschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. höveschen
nehcsefoheg gehofeschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehoveschen
nehcseg geschen (1) 1, gischen, mhd., sw. V.: nhd. schäumen, schluchzen, den Mund auftun, gähnen
nehcseg geschen (2), gischen, mhd., st. N.: nhd. „Gischen“, Schluchzen, Seufzer, Aufstoßen, Schlucken
nēhcseg geschēn, mhd., st. V.: Vw.: s. geschehen
nehcseh heschen, hischen, mhd., sw. V.: nhd. schluchzen, schlucken, nach Atem ringen, rülpsen, Mund (M.) auftun, gähnen?
nehcseirb brieschen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, misstönend schreien
nehcsel leschen (1), löschen, mhd., st. V.: nhd. „löschen“, erlöschen, vergehen, aufhören
nehcsel leschen (2), löschen, mhd., sw. V.: nhd. löschen (V.) (1), auslöschen, stillen, verdunkeln, verdüstern, beenden, beendigen, tilgen, vertilgen, verlöschen, verschwinden
nehcsel leschen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Löschen, Erlöschen, Vergehen
nehcseleba abeleschen, abe leschen, mhd., sw. V.: nhd. „ablöschen“, auslöschen
nehcseleg geleschen, mhd., sw. V.: nhd. „löschen“
nehcselre erleschen (1), irleschen, derleschen, releschen, mhd., sw. V.: nhd. erlöschen, auslöschen, aufhören zu bellen, aufhören zu jagen, sich verdunkeln, schwinden, vergehen, verstummen, enden
nehcselre erleschen (2), mhd., st. V.: nhd. enden, sich legen, beschwichtigen, in den Schatten stellen, des Lichtes berauben, verdunkeln, löschen (V.) (1)
nehcselrev verleschen (1), verlöschen, ferleschen*, mhd., st. V.: nhd. „verlöschen“, erlöschen, enden, schwimmen, verstummen
nehcselrev verleschen (2), ferleschen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlöschen“, auslöschen
nehcselrev verleschen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verlöschen“, Erlöschen, Enden (N.)
nehcselrez zerleschen, mhd., st. V.: nhd. auslöschen
nehcselv vleschen, fleschen*, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, grinsen
nehcsem meschen, mhd., sw. V.: nhd. vernaschen, verschlingen
nehcsen neschen (1), mhd., st. N.: nhd. Niesen
nehcsen neschen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. naschen
nehcsenem meneschen***, mhd., M. Pl.: Vw.: s. ēwe-
nehcsœr rœschen, mhd., sw. V.: nhd. rösten (V.) (1), verbrennen, braten, auf den Rost legen, in den Rost legen, auf dem Rost liegen, geröstet werden
nehcserd dreschen (1), dröschen, treschen, tröschen, mhd., st. V.: nhd. dreschen, quälen, laufen, sich aussondern aus, einschlagen auf
nehcserd dreschen (2), mhd., st. N.: nhd. „Dreschen“
nehcserdeba abedreschen*, abe dreschen, mhd., st. V.: nhd. loslaufen?
nehcserdeg gedreschen, mhd., st. V.: nhd. dreschen
nehcserdre erdreschen, mhd., st. V.: nhd. „erdreschen“, durchhauen, totschlagen
nehcserdrebü überdreschen, mhd., st. V.: nhd. ausdreschen, überwinden
nehcserdrez zerdreschen, zetreschen, mhd., st. V.: nhd. „zerdreschen“, verdreschen, zerbläuen
nehcserdzū ūzdreschen, ūz dreschen, mhd., st. V.: nhd. ausdreschen
nehcsērf frēschen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)
nehcsert treschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dreschen
nehcsertrez zertreschen, mhd., st. V.: Vw.: s. zerdreschen
nehcsērv vrēschen, frēschen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vreischen (1)
nehcsetuittne enttiuteschen*, entiuschen, entūsche, mhd., Adv.: nhd. auf Deutsch
nehcseün nüeschen 1, mhd., sw. V.: nhd. „nüschen“, Abfluss bauen, Abflussrinne bauen
nehcseuqre erqueschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquetschen*
nehcseuqrez zerqueschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerquetzen
nehcsevöh höveschen, höfeschen*, hoveschen, hofeschen*, höfschen, hübeschen, mhd., sw. V.: nhd. sich höfisch verhalten (V.), den Hof machen, hofieren, sich unterhalten (V.), vergnügen, die Aufwartung machen
nehcsevoheg gehoveschen, gehöveschen, gehofeschen*, mhd., sw. V.: nhd. Verhältnis haben mit
nehcsevöhnu unhöveschen, mhd., Adv.: nhd. „unhöfisch“, unanständig
nehcsevöhtne enthöveschen, enthöfeschen*, mhd., sw. V.: nhd. sich vergessen (V.)
nehcsew weschen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. waschen
nehcsew weschen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. waschen (4)
nehcsewba abweschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen
nehcseweba abeweschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen
nehcseweg geweschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewaschen*** (2)
nehcsewegnu ungeweschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewaschen
nehcsewledniw windelweschen, mhd., st. N.: Vw.: s. windelwaschen* (2)
nehcsewre erweschen (1), mhd., sw. V.: nhd. abwaschen, die Sünden abwaschen
nehcsewre erweschen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. erwaschen
nehcshīr rīhschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīchesen
nehcsiārbeh hebrāischen, hēbrēisch, mhd., Adv.: nhd. hebräisch
nehcsidnikrev verkindischen, ferkindischen*, mhd., sw. V.: nhd. kindisch werden
nehcsidriw wirdischen***, mhd., V.: Vw.: s. un-
nehcsidriwnu unwirdischen, mhd., sw. V.: nhd. sich wehren gegen
nehcsie eischen (2) 21, heischen, ēschen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „heischen“, forschen, fragen, fordern, einfordern, auffordern, versuchen, verlangen, begehren, wollen (V.), erbitten, rufen, vorladen, kommen lassen, herausfordern, sich gehören
nehcsie eischen (1), heischen, ēschen, mhd., sw. V.: nhd. „heischen“, forschen, fragen, fordern, einfordern, auffordern, versuchen, verlangen, begehren, erbitten, wollen (V.), rufen, vorladen, kommen lassen, herausfordern, sich gehören
nehcsie eischen (3), mhd., st. N.: nhd. „Heischen“
nehcsieeba abeeischen, abe eischen, mhd., sw. V.: nhd. „abheischen“, abfordern, die Herausgabe fordern
nehcsieeg geeischen, geischen, mhd., red. V., V.: nhd. „heischen“, fordern, verlangen
nehcsieegfū ūfgeeischen 4, ūfgeheischen, mhd., sw. V.: nhd. fordern, herrschen, einfordern, verlangen
nehcsieena aneeischen*, aneischen, ane eischen, mhd., sw. V.: nhd. „anheischen“, pfänden, mit Forderungen angehen
nehcsieerov voreeischen*, voreischen, foreischen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorheischen“, vorladen
nehcsiefū ūfeischen 4, mhd., sw. V.: nhd. fordern, einfordern, verlangen
nehcsieg geischen, mhd., red. V.: Vw.: s. geeischen
nehcsieh heischen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. forschen, fragen, fordern
nehcsiehegfū ūfgeheischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgeeischen
nehcsieherüv vüreheischen*, vürheischen, vür heischen, füreheischen*, mhd., red. V.: nhd. „fürheischen“, vorladen
nehcsiehfū ūfheischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfeischen
nehcsiehnī īnheischen, īn heischen, mhd., red. V.: nhd. „einheischen“, Einlass begehren
nehcsiehre erheischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ereischen
nehcsiehrüv vürheischen, fürheischen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüreheischen
nehcsielv vleischen, vleisen, fleischen*, fleisen*, mhd., sw. V.: nhd. fleischen, mit Fleisch versehen (V.), mit Fleisch überziehen, zerfleischen, verwunden, verletzen, das Fleisch von der Haut abschaben, schleppen, schleifen (V.) (2), sich mit Fleisch versehen (V.), schlachten
nehcsielveg gevleischen, gefleischen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Fleisch werden
nehcsielvnī īnvleischen, īn vleischen, īnfleischen*, mhd., sw. V.: nhd. einfleischen, Fleisch werden, Mensch werden
nehcsieouz zuoeischen, zuo eischen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. verlangen
nehcsiērbē ēbrēischen, mhd., Adv.: nhd. hebräisch
nehcsiere ereischen, erheischen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „erheischen“, erfragen, erfahren (V.), durch Fragen etwas erfahren (V.), erfordern, klagen, durch gerichtliche Klage fordern, beanspruchen, erforderlich sein (V.)
nehcsierediw widereischen, wider eischen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. „wiederheischen“, zurückfordern, zurückverlangen
nehcsieref fereischen* (1), mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)
nehcsieref fereischen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vreischen (2)
nehcsierev vereischen, fereischen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)
nehcsierf freischen* (1), mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)
nehcsierf freischen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vreischen (2)
nehcsierfre erfreischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervreischen
nehcsierif fireischen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)
nehcsierk kreischen***, mhd., sw. V.: nhd. kreischen
nehcsierkre erkreischen, mhd., sw. V.: nhd. „erkreischen“, aufkreischen lassen, zum Schreien bringen
nehcsierov voreischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreeischen*
nehcsierv vreischen (1), vereischen, vireischen, vrēschen, vreizen, freischen*, fereischen*, fireischen*, frēschen*, freizen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. erfahren (V.), hören, vernehmen, finden, herausfinden, kennenlernen, kennen
nehcsierv vreischen (2), vereischen, freischen*, fereischen*, mhd., sw. V.: nhd. vernehmen, erfahren (V.), erfragen, kennenlernen
nehcsierveb bevreischen, befreischen*, mhd., red. V.: nhd. erfahren (V.)
nehcsierveg gevreischen, gefreischen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen, erfahren (V.), erleben, erleiden, kennenlernen, vernehmen
nehcsiervre ervreischen, erfreischen*, mhd., sw. V.: nhd. erfragen, erfahren (V.), vernehmen
nehcsiet teischen, mhd., sw. V.: nhd. herauskriechen
nehcsig gischen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. geschen (1)
nehcsig gischen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geschen (2)
nehcsigre ergischen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufschäumen, aufschluchzen
nehcsigre ergischen (2), mhd., st. N.: nhd. Aufschäumen (N.)
nehcsih hischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. heschen
nehcsihceirk kriechischen, mhd., Adv.: nhd. griechisch
nehcsihcoub buochischen, mhd., Adv.: nhd. in Buchsprache, lateinisch, in Originalsprache
nehcsihiv vihischen, mhd., Adv.: nhd. viehisch
nehcsihlew welhischen, mhd., Adv.: nhd. welsch, romanisch
nehcsihre erhischen, mhd., sw. V.: nhd. aufschluchzen
nehcsīk kīschen, mhd., sw. V.: nhd. schwer atmen, keuchen
nehcsilebūt tūbelischen, mhd., Adv.: Vw.: s. tiuvelischen
nehcsilegi igelischen*, iglischen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Igel
nehcsilemih himelischen, mhd., Adv.: nhd. „himmlisch“
nehcsilevuit tiuvelischen, tūbelischen, mhd., Adv.: nhd. teufelmäßig, teuflisch, böse
nehcsilgi iglischen, mhd., Adv.: Vw.: s. igelischen*
nehcsim mischen (1), müschen, muschen, missen, messen, mhd., missen, messen, mmd., sw. V.: nhd. mischen, mengen, zusammensetzen, zusammensetzen aus, zusammenfügen, zusammengeben, vermischen, verwandeln in
nehcsim mischen (2), mhd., st. N.: nhd. Mischen
nehcsimeg gemischen, mhd., sw. V.: nhd. mischen, mengen, sich einmischen, ins Handgemenge kommen, sich verkeilen, beimischen
nehcsimēheb behēmischen, mhd., Adv.: Vw.: s. behēmischen
nehcsimhcrud durchmischen, mhd., sw. V.: nhd. durchmischen, versetzen, durchsetzen mit
nehcsimieh heimischen (1), mhd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen
nehcsimieh heimischen (2), mhd., sw. V.: nhd. verheimlichen
nehcsimiehēb bēheimischen*, bēhemischen, mhd., Adv.: nhd. böhmisch
nehcsimiehni inheimischen*, inheimisch, mhd., Adv.: nhd. nach Hause
nehcsimnī īnmischen, īn mischen, mhd., sw. V.: nhd. „einmischen“, mischen unter
nehcsimniene eneinmischen*, enein mischen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinmischen“
nehcsimnu unmischen, mhd., sw. V.: nhd. trennen
nehcsimouz zuomischen, zuo mischen, mhd., sw. V.: nhd. zumischen, beimengen, beimischen, hinzufügen
nehcsimrednu undermischen, under mischen, mhd., sw. V.: nhd. „untermischen“, vermischen, sich zusammenfügen, vereinigen, vereinigen mit
nehcsimrev vermischen, vermuschen, fermischen*, mhd., sw. V.: nhd. mischen, vermischen, sich geschlechtlich vermischen, sich verbergen, verdünnen, verbinden mit
nehcsimrez zermischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermürsen
nehcsinītal latīnischen, mhd., Adv.: nhd. lateinisch
nehcsippenk kneppischen, mhd., Adv.: nhd. nach Weise eines Knaben, nach Weise eines Knappen
nehcsir rischen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, stürmen
nehcsiregnu ungerischen, ungrischen, mhd., Adv.: nhd. ungarisch, auf Ungarisch
nehcsirēh hērischen, mhd., Adv.: nhd. nach Art der Herren, wie ein Herr, wie ein Herrscher
nehcsirena anerischen, ane rischen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, stürmen
nehcsirœt tœrischen (1), mhd., sw. V.: nhd. närrische Dinge treiben, sich närrisch aufführen
nehcsirœt tœrischen (2), tœrschen, tœrisch, mhd., Adv.: nhd. töricht, mutwillig
nehcsirfre erfrischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervrischen
nehcsirig girischen (1), mhd., Adv.: nhd. gierig, habsüchtig
nehcsirig girischen (2), girschen, mhd., sw. V.: nhd. gierig sein (V.)
nehcsīrk krīschen, mhd., st. V.: nhd. kreischen
nehcsirv vrischen, frischen*, mhd., sw. V.: nhd. „frischen“, auffrischen, frisch sein (V.), erneuern, heilen (V.) (1), reinigen, reinigen von
nehcsirvhcrud durchvrischen, durchfrischen*, mhd., sw. V.: nhd. durchfrischen, auffrischen
nehcsirvre ervrischen, irvrischen, erfrischen*, irfrischen*, mhd., sw. V.: nhd. „erfrischen“, frisch machen, auffrischen, reinigen, frisch werden, erneuern
nehcsisneg gensischen, mhd., Adv.: nhd. wie eine Gans
nehcsitær rætischen, mhd., sw. V.: nhd. Rätsel aufgeben
nehcsittöps spöttischen, mhd., Adv.: nhd. im Spott, ironisch
nehcsituid diutischen* (1), diutschen, mhd., Adv.: nhd. deutsch, auf deutsch
nehcsituid diutischen* (2), diutschen, tiutschen, tiutischen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdeutschen“, auf Deutsch sagen, erklären, verständlich machen, verdeutschen
nehcsituideg gediutischen*, gediutschen, mhd., sw. V.: nhd. verdeutschen
nehcsituit tiutischen (1), tiuschen, mhd., Adv.: nhd. auf Deutsch
nehcsituit tiutischen* (2), tiutschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diutschen
nehcsiv vischen (1), fischen*, mhd., sw. V.: nhd. fischen, Fische fangen
nehcsiv vischen (2), mhd., st. N.: nhd. Fischen, Fischfang
nehcsiveg gevischen, gefischen*, mhd., sw. V.: nhd. fischen (verstärkt)
nehcsivlüw wülvischen, wülfischen*, mhd., Adv.: nhd. wölfisch
nehcsiw wischen, wüschen, wuschen, mhd., sw. V.: nhd. wischen, abwischen, reinigen, trocknen, abtrocknen, putzen, sich leicht und schnell bewegen, rutschen, schlüpfen, schlüpfen aus, schlüpfen durch, huschen, springen, fliehen, entschlüpfen
nehcsiwba abwischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewischen
nehcsiweba abewischen, abwischen, abe wischen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen
nehcsiweg gewischen, mhd., sw. V.: nhd. „wischen“
nehcsiwegba abgewischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegewischen
nehcsiwegeba abegewischen, abgewischen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen
nehcsiwenih hinewischen*, hinwischen, mhd., sw. V.: nhd. flüchten, flüchten zu
nehcsiwfū ūfwischen, ūf wischen, ūfwussen, ūfwüssen, mhd., sw. V.: nhd. aufspringen, auffahren, hochschnellen
nehcsiwhcrud durchwischen, durch wischen, mhd., sw. V.: nhd. „durchwischen“, sich einem Zugriff entziehen
nehcsiwnī īnwischen, īn wischen, mhd., sw. V.: nhd. „einwischen“, hineinschlüpfen
nehcsiwnih hinwischen*, hin wischen, mhd., sw. V.: nhd. „hinwischen“, abwischen
nehcsiwre erwischen (1), derwischen, erwuschen, erwüschen, derwüschen, mhd., sw. V.: nhd. erwischen, erlangen, ergreifen, erfassen, dingfest machen
nehcsiwre erwischen (2), mhd., st. N.: nhd. „Erwischen“
nehcsiwrediw widerwischen*, wider wischen, mhd., sw. V.: nhd. hinwegeilen
nehcsiwrev verwischen, verwuschen, ferwischen*, ferwuschen*, mhd., sw. V.: nhd. wegwischen, austilgen, vorübergehen, nicht bekommen, entbehren, verlieren, verloren gehen, verschwinden, meiden
nehcsiwtne entwischen, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwischen (1)
nehcsiwtne entwischen, entwitschen, entwuschen, mhd., sw. V.: nhd. entwischen, abfallen von, entkommen, entgehen, entgleiten
nehcsiwz zwischen (1), mhd., Adv.: nhd. dazwischen, inzwischen, untereinander
nehcsiwz zwischen*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. under-
nehcsiwz zwischen (4), mhd., st. N.: nhd. Dazwischen (N.)
nehcsiwz zwischen (2) 2 und häufiger, zwischent, zwüschen, zwüschet, zwüschent, zuwuschen, mhd., Präp.: nhd. zwischen, in, inmitten, innerhalb von, unter
nehcsiwzād dāzwischen, dā zwischen, mhd., Adv.: nhd. dazwischen, währenddessen
nehcsiwzne enzwischen (1), entzwischen, inzwischen, entzuschen, inzuschen, enttwischen, intwischen, mhd., Adj., Adv.: nhd. zweifach, je zwei, beide, zwischen, inzwischen
nehcsiwzne enzwischen (2), entzwischen, inzwischen, entzuschen, inzuschen, entzwuschent, inzwuschent, mhd., Präp.: nhd. zwischen
nehcsiwznead daenzwischen, dā enzwischen, darenzwischen, dainzwischen, darinzwischen, dar enzwischen, mhd., Adv.: nhd. dazwischen, darin, währenddessen
nehcsiwzni inzwischen, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwischen
nehcsiwzniad dainzwischen, mhd., Adv.: Vw.: s. daenzwischen
nehcsiwzrad darzwischen, dar zwischen, mhd., Präp.: nhd. dazwischen, währenddessen
nehcsiwzred derzwischen*, derzwuschent, mhd., Präp.: nhd. zwischen
nehcsiwzrednu underzwischen, mhd., sw. V.: nhd. dazwischentreten
nehcsiwzū ūzwischen, ūz wischen, mhd., sw. V.: nhd. aufwischen, auswischen, löschen (V.) (1), reinigen, polieren, hervorschießen, herausdringen aus
nehcslav valschen, falschen*, mhd., sw. V.: nhd. „falsch sein (V.)“, treulos sein (V.), fälschen, verfälschen, widerlegen, betrügen
nehcslaveg gevalschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevelschen
nehcslefre erfelschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervelschen
nehcslev velschen (1), felschen*, mhd., sw. V.: nhd. fälschen, verfälschen, treulos machen, täuschen, irreführen, für unwahr erklären, für treulos erklären, für unredlich erklären, für schlecht erklären, für falsch erklären, entehren, herabwürdigen, der Falschheit beschuldigen, verleumden, herabsetzen, schlecht machen, bezweifeln, widerlegen, verderben, beirren
nehcslev velschen (2), felschen*, mhd.?, st. N.: nhd. Fälschen
nehcsleveg gevelschen, gevalschen, gefelschen*, gefalschen*, mhd., sw. V.: nhd. „fälschen“, verfälschen, für falsch oder schlecht erklären, herabsetzen, verderben
nehcslevre ervelschen, erfelschen*, mhd., sw. V.: nhd. für falsch erklären
nehcslevrev vervelschen, ferfelschen*, mhd., sw. V.: nhd. verfälschen
nehcslew welschen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nehcslewrev verwelschen, ferwelschen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwelschen“
nehcsliev veilschen, feilschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veilesen
nehcsnem menschen, mhd., sw. V.: nhd. „menschen“, zum Menschen machen
nehcsnemē ēmenschen, mhd., Pl.: Vw.: s. ēwemenschen
nehcsnemrev vermenschen, fermenschen*, mhd., sw. V.: nhd. zum Menschen machen, Mensch werden
nehcsnemtne entmenschen, mhd., sw. V.: nhd. „entmenschen“, entmenschlichen, von der menschlichen Natur befreien, vom Menschen befreien
nehcsner renschen, mhd., sw. V.: nhd. wiehern
nehcsnüw wünschen (1), wunschen, mhd., sw. V.: nhd. wünschen, wünschen auf, wünschen in, wünschen nach, wünschen zu, wünschen von, haben wollen (V.), haben wollen (V.) als, bitten um, verlangen, verlangen nach, herbeiwünschen, herbeisehnen, auf wunderbare und vollkommene Weise schaffen, vollkommen gestalten, adoptieren
nehcsnüw wünschen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
nehcsnüw wünschen (3), mhd., st. N.: nhd. Wünschen, Wollen, Verlangen, Herbeisehnen, Gestalten, Adoptieren
nehcsnuw wunschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wünschen (1)
nehcsnüweg gewünschen, mhd., sw. V.: nhd. sich wegwünschen von, wegwünschen
nehcsnüwhcrud durchwünschen***, mhd., sw. V.: nhd. ganz und gar dem Wunschbild entsprechen
nehcsnüwre erwünschen (1), irwünschen, mhd., sw. V.: nhd. „erwünschen“, wünschen, verschaffen, ersehnen
nehcsnüwre erwünschen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, herrlich
nehcsnüwrev verwünschen***, ferwünschen***, mhd., V.: nhd. „verwünschen“
nehcsoh hoschen, mhd., sw. V.: nhd. spotten, verspotten
nehcsol loschen (1), mhd., sw. V.: nhd. versteckt sein (V.), verborgen sein (V.), sich verstecken
nehcsöl löschen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. leschen (1)
nehcsol loschen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelöscht, erloschen
nehcsöl löschen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. leschen (2)
nehcsöleg gelöschen, mhd., sw. V.: nhd. löschen (V.) (1)
nehcsolegnu ungeloschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungelöscht“
nehcsolre erloschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erloschen
nehcsolrenu unerloschen, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unerloschen“
nehcsolrev verloschen (1), ferloschen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verloschen“, ausgegangen
nehcsölrev verlöschen (1), ferlöschen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erloschen, bleich
nehcsolrev verloschen*** (2), ferloschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „verloschen“
nehcsölrev verlöschen (2), ferlöschen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verleschen
nehcsolrevnu unverloschen (1), unverlaschen, unferloschen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverloschen“, unauslöschlich, unlöschbar, unerloschen
nehcsolrevnu unverloschen (2), unverlaschen, unferloschen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverloschen“, unauslöschlich, unlöschbar, unerloschen
nehcsörd dröschen, mhd., st. V.: Vw.: s. dreschen
nehcsordeg gedroschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedroschen
nehcsordegnu ungedroschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedroschen
nehcsört tröschen, mhd., st. V.: Vw.: s. dreschen
nehcsrahrev verharschen, ferharschen*, mhd., sw. V.: nhd. „verharschen“, verhärten, hart werden
nehcsrank knarschen, mhd., sw. V.: nhd. „knarschen“, mit den Zähnen knirschen
nehcsrēh hērschen, hērsen, hersen, mhd., sw. V.: nhd. Herr sein (V.), herrschen, die Herrschaft haben, die Herrschaft behalten, herrschen über, beherrschen, bewältigen
nehcsrēhre erhērschen, mhd., sw. V.: nhd. „herrschen“
nehcsrœt tœrschen, mhd., Adv.: Vw.: s. tœrischen
nehcsretīr rīterschen 1, mhd., sw. V.: nhd. Ritterschaft üben, Reiterschaft üben
nehcsrig girschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. girischen (2)
nehcsriuqrez zerquirschen, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen
nehcsrofre erforschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervorschen
nehcsrom morschen***, mhd., V.: nhd. morschen, morsch werden
nehcsromrez zermorschen, zumorschen, mhd., sw. V.: nhd. „zermorschen“, zerquetschen
nehcsrov vorschen (1), vorsen, forschen*, forsen*, mhd., sw. V.: nhd. forschen, fragen, erforschen, forschend durchsuchen, ausforschen, suchen, peinlich verhören, rechtliche Erkundigungen einziehen
nehcsrov vorschen (2), mhd., st. N.: nhd. „Forschen“
nehcsroveb bevorschen, beforschen*, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen
nehcsrovre ervorschen (1), erforschen*, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, ausfindig machen, feststellen, herausfinden, finden, erfahren (V.)
nehcsrovre ervorschen (2), erforschen*, mhd., st. N.: nhd. „Erforschen“
nehcsrünfprez zerpfnürschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerpfnürsen
nehcsrünfprez zerpfnürschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerpfnürsen
nehcstek ketschen, ketzen, mhd., sw. V.: nhd. schleppen, schleifen (V.) (2)
nehcstelbredinreh herniderbletschen*, hernider bletschen, mhd., sw. V.: nhd. „herniederplatschen“ (?)
nehcstelv vletschen, fletschen*, mhd., sw. V.: nhd. „fletschen“, Zähne fletschen
nehcstemlut tulmetschen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tolmetzen (1)
nehcstemlut tulmetschen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. tolmetzen (2)
nehcster retschen, mhd., sw. V.: nhd. „rätschen“, schnarren, schwatzen, quaken
nehcstet tetschen, mhd., sw. V.: nhd. patschen, sich klatschend bewegen
nehcsteuq quetschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-*, ver-, s. quetzen
nehcsteuqre erquetschen*, erqueschen, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen
nehcsteuqrev verquetschen, verquetzen, ferquetschen*, ferquetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verquetschen“, zerquetschen, verderben, zerstören, vergeuden
nehcsteuqrez zerquetschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerquetzen
nehcstink knitschen, mhd., sw. V.: nhd. quetschen
nehcstinkrez zerknitschen, zerknosten*, mhd., sw. V.: nhd. „zerknitschen“, zerdrücken, zerquetschen
nehcstolb blotschen, plotzen, mhd., sw. V.: nhd. mit Lärm hinfallen, platschen
nehcstuh hutschen, mhd., sw. V.: nhd. „hutschen“, schieben, rutschen
nehcstuid diutschen (1), mhd., Adv.: Vw.: s. diutischen* (1)
nehcstuid diutschen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. diutischen* (2)
nehcstuideg gediutschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gediutischen*
nehcstunk knutschen***, mhd., sw. V.: nhd. quetschen
nehcstunkrez zerknutschen, mhd., sw. V.: nhd. „zerknütschen“, zerquetschen
nehcstur rutschen, rütschen, mhd., sw. V.: nhd. gleiten, rutschen
nehcstür rütschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rutschen
nehcsūb būschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. biuschen
nehcsūbrev verbūschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiuschen
nehcsud duschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tuschen
nehcsuib biuschen, būschen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen, hauen, bedrängen mit
nehcsuibrev verbiuschen, ferbiuschen*, verbūschen, mhd., verbūschen, mmd., sw. V.: nhd. nicht laut werden lassen, vertuschen, verstecken
nehcsuik kiuschen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-
nehcsuiknu unkiuschen, unkuschen, mhd., sw. V.: nhd. unkeusch sein (V.), sich paaren
nehcsuir riuschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūschen (1)
nehcsuit tiuschen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tūschen (1)
nehcsuit tiuschen* (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tūschen (2)
nehcsuit tiuschen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. tiutischen
nehcsuiz ziuschen, mhd., sw. V.: nhd. brennenden Wundschmerz erzeugen, Schramme machen
nehcsūk kūschen, mhd., V.: Vw.: s. kiuschen
nehcsūknu unkūschen***, mhd., V.: Vw.: s. unkiuschen
nehcsūknurev verunkūschen, verunkiuschen, ferunkūschen*, mhd., sw. V.: nhd. „verunkeuschen“, beflecken
nehcsūl lūschen (1), mhd., sw. V.: nhd. lauschen
nehcsūl lūschen (2), mhd., sw. V.: nhd. lodern
nehcsum muschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mischen
nehcsüm müschen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, zerschlagen (V.), quetschen
nehcsumrev vermuschen, fermuschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermischen
nehcsümrez zermüschen, mhd., sw. V.: nhd. „zermüschen“, zerdrücken, zerquetschen, zertreten (V.)
nehcsün nüschen, mhd., sw. V.: nhd. „nüschen“, mit einer Spange versehen (V.), mit einer Spange zuheften, zusammenbinden, sich die Spange zuheften, verknüpfen, zusammenheften, zusammennähen
nehcsūr rūschen (1), ruschen, riuschen, mhd., sw. V.: nhd. Geräusch machen, lärmen, rauschen, heranstürmen, herabbrausen, brausen, stürmen, schlagen gegen, prasseln, sich bewegen, sausen, sausen durch, sausen in
nehcsūr rūschen (2), mhd., st. N.: nhd. Rauschen
nehcsūr rūschen (3), mhd., sw. V.: nhd. flitzen
nehcsur ruschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūschen (1)
nehcsūrena anerūschen***, mhd., sw. V.: nhd. „anrauschen“
nehcsūrhcān nāchrūschen, mhd., sw. V.: nhd. „nachrauschen“, hinterherpreschen
nehcsūrrad darrūschen, mhd., sw. V.: nhd. „rauschen“
nehcsūrrev verrūschen, ferrūschen*, mhd., sw. V.: nhd. vorüberrauschen
nehcsūrzūreh herūzrūschen*, herūz rūschen, mhd., sw. V.: nhd. „herausrauschen“, herausströmen
nehcsūt tūschen (1), tiuschen (1), mhd., sw. V.: nhd. täuschen, hintergehen, verspotten, spaßen, betrügen, tauschen
nehcsūt tūschen* (2), tiuschen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Spaßen, Spotten, Tauschen
nehcsut tuschen, duschen, mhd., sw. V.: nhd. sich still verhalten (V.), sich verbergen
nehcsūtrev vertūschen, fertūschen*, mhd., sw. V.: nhd. vertauschen
nehcsütrev vertüschen, fertüschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertuzzen
nehcsutrez zertuschen, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.)
nehcsüw wüschen, wuschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wischen
nehcsüwre erwüschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwischen
nehcsuwrev verwuschen, ferwuschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwischen
nehcsuwtne entwuschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwischen
nehcsuwuz zuwuschen, mhd., Präp.: Vw.: s. zwischen
nehcsuwz zwuschen, mhd., Präp.: Vw.: s. zwisc
nehcsüwz zwüschen, zwüschet, zwüschent, mhd., Präp.: Vw.: s. zwisc, zwischen
nehcsuz zuschen, mhd., Präp.: Vw.: s. zwisc
nehcsüz züschen, mhd., Präp.: Vw.: s. zwisc
nehcsuzne enzuschen, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwischen (1)
nehcsuzni inzuschen, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwischen
nehctētsap pastētchen, mhd., sw. F.: nhd. „Pastetchen“, Pastete
nehcūb būchen, mhd., sw. V.: nhd. waschen
nehcubfū ūfbuchen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen
nehcūfp pfūchen, phūchen, mhd., sw. V.: nhd. „pfauchen“, fauchen
nehcūh hūchen (1), mhd., sw. V.: nhd. hauchen, schnauben
nehcūh hūchen (2), mhd., sw. V.: nhd. kauern, sich ducken
nehcuhc chuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. quicken
nehcūhcs schūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen
nehcūheb behūchen, mhd., sw. V.: nhd. behauchen, anhauchen
nehcūhena anehūchen, ane hūchen, mhd., sw. V.: nhd. anhauchen, anfauchen
nehcūhp phūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfūchen
nehcuib biuchen, būchen, mhd., sw. V.: nhd. waschen, reinigen, verweisen, strafen
nehcuihcs schiuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen
nehcuik kiuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kūchen
nehcuit tiuchen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nehcuitrev vertiuchen, fertiuchen*, mhd., sw. V.: nhd. vertiefen, untertauchen
nehcuk kuchen (1), kuche, kuchīn, mhd., st. F.: Vw.: s. küchen
nehcūk kūchen (1), mhd., sw. V.: nhd. hauchen, keuchen
nehcuk kuchen (2), mhd., st. N.: nhd. Kuchen, Küchlein
nehcūk kūchen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Keuchen
nehcuk kuchen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. quicken
nehcūk kūchen (3), mhd., st. N.: nhd. Küken
nehcük küchen, kuchen, küche, kuche, kuchīn, mhd., st. F.: nhd. Küche
nehcūkzū ūzkūchen*** (1), mhd., V.: nhd. „auskeuchen“
nehcūkzū ūzkūchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Auskeuchen“, Aushauchen
nehcūl lūchen, mhd., st. V.: nhd. schließen, zuschließen, an sich ziehen, zu sich ziehen, ins Haus nehmen, zupfen, rupfen, sich zurückziehen, ducken, schlüpfen
nehcül lüchen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nehcūleb belūchen, mhd., st. V.: nhd. sich schließen, zuschließen, einschließen, einschließen in
nehcūlebmu umbelūchen, mhd., st. V.: nhd. umschließen
nehcūlfū ūflūchen, ūf lūchen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen, ausziehen, ausrupfen
nehcūlouz zuolūchen, zuo lūchen, mhd., st. V.: nhd. zuschließen, schließen
nehcülre erlüchen, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern
nehcūlrev verlūchen***, ferlūchen***, mhd., st. V.: nhd. verschließen, zuschließen
nehcūlrez zerlūchen, mhd., st. V.: nhd. durchlöchern
nehcūls slūchen, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), schlucken
nehcūlsrev verslūchen, ferslūchen*, versluochen, fersluochen*, mhd., sw. V.: nhd. verschlingen, verschlucken
nehcūltne entlūchen, intlūchen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen, entweichen, sich öffnen
nehcūlvrev vervlūchen, ferflūchen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervluochen
nehcūlzū ūzlūchen, mhd., st. V.: nhd. ausrupfen
nehcūm mūchen, mhd., sw. V.: nhd. „mauken“, verstecken, verbergen
nehcūmrev vermūchen, fermūchen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermauchen“, verschweigen, beiseite schaffen, heimlich auf die Seite schaffen und heimlich verstecken
nehcuo ouchen, mhd., sw. V.: nhd. vergrößern, sich vermehren, sich hervortun
nehcuob bouchen, mhd., st. N.: nhd. Wink, Zeichen, Wunderzeichen, Vorzeichen, Sinnbild, Vorbild, Ereignis
nehcuod douchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tūchen
nehcuog gouchen, mhd., sw. V.: nhd. wie ein Kuckuck schreien, Narr werden, narren, äffen
nehcuogre ergouchen, irgouchen, mhd., sw. V.: nhd. närrisch werden, narren, genarrt werden, betört werden, zum Narren halten
nehcuogrev vergouchen, fergouchen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Narreteien zubringen
nehcuohcsena aneschouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschuohen
nehcuoj jouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. jöuchen
nehcuöj jöuchen, jouchen, mhd., sw. V.: nhd. jagen, treiben, aufscheuchen
nehcuöjrev verjöuchen, ferjöuchen*, mhd., sw. V.: nhd. verjagen
nehcuojrez zerjouchen, zerjochen, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderjagen
nehcuol louchen, mhd., sw. V.: nhd. schließen
nehcuoleb belouchen, mhd., sw. V.: nhd. schließen, verschließen, umschließen, umfassen
nehcuolegouz zuogelouchen, zuo gelouchen, mhd., sw. V.: nhd. zuschließen
nehcuolfū ūflouchen, ūf louchen, mhd., sw. V.: nhd. öffnen
nehcuoltne entlouchen, entlūchen, mhd., sw. V.: nhd. sich öffnen
nehcuor rouchen (1), röuchen, rœchen, mhd., st. V.: nhd. rauchen, räuchern, beräuchern, rauchig machen, Rauch machen, qualmen, riechen
nehcuor rouchen (2), mhd., sw. V.: nhd. rauchen
nehcuör röuchen, mhd., st. V.: Vw.: s. rouchen (1)
nehcuorb brouchen, prouchen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, beugen, formen, bilden, einprägen in
nehcuorbeg gebrouchen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, beugen, bewegen
nehcuoreb berouchen, mhd., sw. V.: nhd. beräuchern
nehcuorhīw wīhrouchen*, wīrouchen, mhd., sw. V.: nhd. „weihrauchen“, räuchern
nehcuorīw wīrouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wīhrouchen
nehcuorp prouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brouchen
nehcuorsūh hūsrouchen*, hūsröuchen, mhd., sw. V.: nhd. wohnen, ansässig sein (V.)
nehcuorts strouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. strūchen
nehcuorzū ūzrouchen*, ūzröuchen, mhd., sw. V.: nhd. ausräuchern
nehcuörzū ūzröuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzrouchen
nehcup puchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bochen
nehcuprez zerpuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbochen
nehcūr rūchen, mhd., sw. V.: nhd. rauh werden
nehcūrb brūchen (1), prūchen, mhd., sw. V.: nhd. brauchen, gebrauchen, verbrauchen, genießen, nutzen, benützen, missbrauchen, sich verkehren in, beanspruchen
nehcūrb brūchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Brauchen“
nehcürb brüchen, mhd., st. N.: nhd. Mangel?, Brüchigkeit?
nehcūrbeg gebrūchen (1), gebruochen, mhd., sw. V.: nhd. gebrauchen, verwenden, benutzen, genießen, nutzen, einsetzen, sich bedienen, ausführen, sich freuen an, teilhaftig werden
nehcūrbeg gebrūchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gebrauchen“
nehcūrbessim missebrūchen, mhd., sw. V.: nhd. missbrauchen
nehcūreg gerūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geruochen
nehcūrk krūchen, mmd., st. V.: nhd. kriechen, krauchen
nehcūrp prūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brūchen
nehcūrts strūchen (1), strouchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fallen, stürzen, sinken
nehcūrts strūchen (2), mhd., st. N.: nhd. Straucheln
nehcūrtseb bestrūchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, fallen, stolpern
nehcūrtseg gestrūchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, fallen
nehcūrtsegeba abegestrūchen, abe gestrūchen, mhd., sw. V.: nhd. sinken
nehcūrtsre erstrūchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln
nehcūrtsredin niderstrūchen, nider strūchen, mhd., sw. V.: nhd. „niederstrauchen“, niederstraucheln, straucheln, niederfallen, zusammenbrechen
nehcūrtszū ūzstrūchen, ūz strūchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln
nehcūs sūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. siechen
nehcūs sūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. suochen
nehcūseb besūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besuochen
nehcūshcrud durchsūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchsuochen
nehcūsrev versūchen, fersūchen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versuochen
nehcūt tūchen, douchen, mhd., sw. V.: nhd. tauchen, versinken, fallen, fallen in, sich verbergen, sich verbergen vor, untertauchen, untertauchen in, tauchen in
nehcūteb betūchen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „betauchen“, mit Wasser bedeckt werden, versinken, untergehen, in Vergessenheit geraten (V.), zugrundegehen, steckenbleiben in, scheiden von, tauchen in
nehcūtrednu undertūchen, under tūchen, mhd., sw. V.: nhd. untertauchen
nehcuts stuchen, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen
nehæb bæhen, bæn, mhd., sw. V.: nhd. bähen, durch Umschläge erwärmen, dämpfen, schmoren, rösten (V.) (1), wärmen
nehæfp pfæhen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nehæfprev verpfæhen*, verphæhen, ferpfæhen*, mhd., sw. V.: nhd. vor jemandem Pfui ausrufen, jemanden mit Abscheu zurückweisen, verhöhnen
nehæhprev verphæhen, ferphæhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfæhen*
nehæms smæhen, smāhen, smæn, smān, mhd., sw. V.: nhd. schmähen, in entehrender Weise geringschätzen, schmählich behandeln, verschmähen, verstoßen (V.), verachten, zu wenig sein (V.), sich schämen über, beleidigen, beschimpfen, lästern
nehæmseb besmæhen, mhd., sw. V.: nhd. Schmach zufügen, beschimpfen
nehæmsena anesmæhen*, ansmæhen, mhd., sw. V.: nhd. „anschmähen“, in Verruf bringen
nehæmsna ansmæhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmæhen
nehæmsre ersmæhen, mhd., sw. V.: nhd. schmachvoll behandeln, schmähen
nehæmsrev versmæhen (1), fersmæhen*, virsmēn, firsmēn*, vorsmæn, forsmæn*, vorsmēn, forsmēn*, virsmōhen, firsmōhen*, vorsmōhen, forsmōhen*, versmāhen, fersmāhen*, virsmāhen, firsmahen*, vorsmāhen, forsmāhen*, virsmān, firsmān*, vorsmān, forsmān*, mhd., sw. V.: nhd. verschmähen, verachten
nehæmsrev versmæhen (2), fersmæhen, mhd., st. N.: nhd. Verschmähen
nehæn næhen (1), mhd., sw. V.: nhd. nähern, sich nähern, nahen, nahekommen, nahe sein (V.), nahegehen, bevorstehen, näherbringen
nehæn næhen (2), mhd., st. N.: nhd. Nähern
nehænouz zuonæhen, zuo næhen, mhd., sw. V.: nhd. „zunahen“
nehæps spæhen, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, kunstvoll einrichten
nehæpseb bespæhen, mhd., sw. V.: nhd. klug machen, unterrichten
nehæpshcrud durchspæhen, mhd., sw. V.: nhd. durch und durch schön machen
nehærb bræhen, mhd., sw. V.: nhd. riechen, dünsten
nehærd dræhen, dræn, mhd., sw. V.: nhd. hauchen, duften, riechen
nehærdeb bedræhen, mhd., sw. V.: nhd. anhauchen, anwehen
nehærdena anedræhen*, ane dræhen, mhd., sw. V.: nhd. duftend anwehen
nehærdfū ūfdræhen*, ūf dræhen, mhd., sw. V.: nhd. „aufhauchen“
nehærdzū ūzdræhen*, ūz dræhen, mhd., sw. V.: nhd. ausduften
nehærre erræhen***, mhd., V.: nhd. krank werden, rähig werden
nehæs sæhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen
nehæw wæhen, wēhen, mhd., sw. V.: nhd. „wähen“, schön machen, schön gestalten, verherrlichen, schmücken, auszeichnen
nehæweg gewæhen, mhd., sw. V.: nhd. Anteil haben
nehæwhcrud durchwæhen, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, ausschmücken
nehæwnu unwæhen, mhd., sw. V.: nhd. hässlich machen, entstellen, verunglimpfen
nehæwrebü überwæhen, mhd., sw. V.: nhd. verzieren, an Zierlichkeit übertreffen, an Herrlichkeit übertreffen
nehæwrev verwæhen, ferwæhen*, mhd., sw. V.: nhd. verunstalten
nehæz zæhen, mhd., sw. V.: nhd. zäh machen
nehegeb begehen, mhd., st. V.: Vw.: s. bejehen
nehegrev vergehen, fergehen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verjehen
nehehcs schehen (1), mhd., st. V.: nhd. geschehen, vorkommen, möglich sein (V.), widerfahren
nehehcs schehen (2), mhd., st. V.: nhd. schnell dahinfahren, jagen, schnell dahin fahren, rennen, eilen
nehehcs schehen (3), mhd., st. N.: nhd. schnelles Dahinfahren, Rennen, Jagen, Augenzwinkern
nehehcseb beschehen, mhd., st. V.: nhd. geschehen, vorfallen, zustoßen, widerfahren (V.), begegnen, ereignen, zuteil werden, sich ereignen
nehehcseg geschehen (1), geschēn, geschegen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. geschehen, geschehen mit, sich ereignen, stattfinden, vorkommen, widerfahren (V.), getan werden, ablaufen, eintreten, sich abspielen, sich erfüllen, sich erfüllen an, geschlossen werden, ausgesprochen werden, passieren, zugefügt werden, zustoßen, entstehen, gereichen zu, geraten (V.) in, Gelegenheit haben zu, kommen zu, gehen, ergehen, handeln, müssen, bestimmt sein (V.), Grund haben, Gelegenheit haben, gelangen, kommen, zuteilwerden, treffen, gelingen, erfüllt werden
nehehcseg geschehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Geschehen“
nehehcseg geschehen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschehen“ (Adj.)
nehehcsegena anegeschehen, ane geschehen, mhd., st. V.: nhd. geschehen, zugeführt werden, widerfahren (V.)
nehehcsegerov voregeschehen, vorgeschehen, vor geschehen, foregeschehen*, mhd., st. V.: nhd. „vorgeschehen“, vorher geschehen, früher passieren
nehehcsegessim missegeschehen, mhd., st. V.: nhd. „missgeschehen“
nehehcseglow wolgeschehen* (1), mhd., V.: nhd. „wohlgeschehen“
nehehcseglow wolgeschehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wohlgeschehen“, Wohlergehen, Glück
nehehcsegnu ungeschehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschehen
nehehcsegrov vorgeschehen, vor geschehen, mhd., st. V.: Vw.: s. voregeschehen
nehehcsessim misseschehen, mhd., st. V.: nhd. übel ergehen, schlecht gehen, schlecht ergehen
nehehcsrev verschehen, ferschehen*, mhd., sw. V.: nhd. zur Ruhe kommen, aufhören zu rennen
nehehcstne entschehen, mhd., st. V.: nhd. geschehen, entstehen
neheid diehen***, mhd., sw. V.: nhd. drücken?
neheidrev verdiehen, berdiuhen, ferdiehen*, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken
neheihcs schiehen, mhd., sw. V.: nhd. scheuen, scheu werden, sich scheuen, zurückweichen, schnell dahinfahren, jagen
neheihcseg geschiehen, mhd., sw. V.: nhd. scheuen
neheilbrev verbliehen, ferbliehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verblüejen
neheilfeb befliehen, mhd., st. V.: Vw.: s. bevliehen
neheilhpne enphliehen, enpflien, mhd., st. V.: Vw.: s. entvliehen
neheilv vliehen (1), vlien, vlīen, vlīn, vliewen, vlūhen, vlūen, vlūwen, vlōen, fliehen*, flien*, flīen*, flīn*, fliewen*, flūhen*, flūen*, flūwen*, flōen*, mhd., st. V.: nhd. fliehen, sich flüchten, fliehen über, fliehen vor, meiden, entfernen von
neheilv vliehen (2), fliehen*, mhd., st. N.: nhd. Fliehen, Flüchten, Meiden
neheilvcewne enwecvliehen, enwec vliehen, enwecfliehen*, mhd., st. V.: nhd. „wegfliehen“, fortflüchten
neheilveb bevliehen 1, befliehen*, mhd., st. V.: nhd. fliehen
neheilveg gevliehen, gevlien, gefliehen*, geflien*, mhd., st. V.: nhd. fliehen (verstärkt), sich flüchten, meiden, in Sicherheit bringen, zurückweichen
neheilvnī īnvliehen, īn vliehen, īnfliehen*, mhd., st. V.: nhd. hineinfliehen
neheilvrediw widervliehen, widerfliehen*, mhd., st. V.: nhd. „zurückfliehen“
neheilvrev vervliehen, ferfliehen*, mhd., st. V.: nhd. vergehen
neheilvrez zervliehen, zerfliehen*, mhd., st. V.: nhd. „zerfliehen“, entfliehen, verlassen (V.), vergehen
neheilvtne entvliehen 5, enpfliehen*, enphliehen, entfliehen*, envlien, invlien, intvlien, untvlien, enpflien, inpflien, intpflien, untpflien, mhd., st. V.: nhd. fliehen, entkommen, entfliehen, fliehend verlassen (V.), schwinden, entgehen, sich zurückziehen aus, sich zurückziehen von, fliehen vor, meiden, vermeiden, wegnehmen
neheilvzū ūzvliehen*, ūz vliehen, mhd., st. V.: nhd. „ausfliehen“
neheiz ziehen (1), zīen, tziehen, zīhen, zihen, zien, mhd., zīhen, zihen, zien, mmd., st. V.: nhd. ziehen, ziehen an, ziehen auf, einziehen, ziehen durch, ziehen in, in einen Geltungsbereich ziehen, in einen Besitzbereich ziehen, ziehen zu, ziehen vor, ziehen über, ziehen unter, heranziehen, bringen, führen, führen über, führen unter, führen zu, streichen, spannen, halten, schwingen über, legen an, legen auf, legen in, legen vor, legen zu, zerren zu, werfen in, entrücken, entziehen, zurückziehen, aufnehmen in, stellen unter, unterstellen unter, an sich nehmen, sich kümmern, sich bemühen um, schieben auf, schieben in, schieben vor, verschieben auf, verschieben in, verschieben vor, beziehen auf, bekleiden mit, unterschlagen (V.), hinterziehen, anrechnen als, bewegen, Weg einschlagen, sich wenden, sich begeben (V.), sich zurückziehen an, sich zurückziehen auf, sich zurückziehen aus, sich zurückziehen in, sich zurückziehen von, sich zurückziehen zu, streben unter, sich halten an, ins Feld ziehen, sich hinziehen, erstrecken, sich erstrecken in, sich ausdehnen, aufsteigen, sich anstrengen, sich bessern, sich bessern durch, sich verhalten (V.), einkehren, reichen, gehen, leiten, rudern, steuern, den Weg nehmen, sich erziehen, kommen an, kommen gegen, kommen in, kommen hinter, kommen nach, kommen zu, sinken in, sinken hinter, sinken unter, sinken vor, steuern an, wegziehen von, sich neigen zu, zücken, herbringen, herbeibringen, wegbringen, nehmen, einholen, mitschleppen, drehen, läuten, anziehen, überziehen, richten, aufziehen, aufziehen für, aufziehen zu, großziehen, erziehen, erziehen für, erziehen zu, unterrichten, pflegen, anpflanzen, anlegen, wegziehen, wegziehen aus, lösen, befreien aus, befreien von, abwenden, abbringen von, treiben aus, ableiten von, nehmen von, ablegen, reißen von, belehren, bilden, ernähren, füttern, unterhalten (V.), segeln, Schach spielen, Pferd vorführen, in den letzten Zügen liegen, gelten, Wert haben, verzichten
neheiz ziehen (2), mhd., st. N.: nhd. Ziehen
neheizba abziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeziehen (1)
neheizcewne enwecziehen, mhd., st. N.: nhd. „Wegziehen“
neheizcewne enwecziehen***, mhd., V.: nhd. „wegziehen“
neheizeb beziehen, mhd., st. V.: nhd. erreichen, ergreifen, in Anspruch nehmen, beanspruchen, treffen, besetzen mit, umstricken, überziehen, kommen, einziehen, an sich nehmen, beziehen, Köder am Angelhaken anbringen
neheizeba abeziehen (1), abziehen, abe ziehen, mhd., st. V.: nhd. „abziehen“, in harte Zucht nehmen, ans Land ziehen, landen, von einem wegziehen, verleumden, abziehen, zurückziehen, verweigern, Kleider ausziehen, Haut abziehen, schinden, sich entkleiden, entwaffnen, sich losmachen, verzichten, entziehen, ablegen, wegnehmen
neheizeba abeziehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abziehen“
neheizebareh herabeziehen*, herabe ziehen, herabziehen, mhd., st. V.: nhd. hinabziehen
neheizebmu umbeziehen, umbe ziehen, mhd., st. V.: nhd. umgeben (V.), umzingeln, überfallen (V.), herumziehen, herumdrehen, umherzerren, herumzerren, sich winden, spiralförmig in die Höhe gehen, umgehen, belästigen, verschanzen
neheizeg geziehen, mhd., st. V.: nhd. ziehen, erziehen, sich ziehen, beziehen, zusammenziehen, ausmachen, betragen, sich fügen, passen, gebühren, ausreichen, sich erstrecken, sich erstrecken bis an, ausfallen, sich zurückziehen, sich entziehen, sich ergeben (V.), sich ergeben (V.) für, stehen um, sich gehören, bestimmt sein (V.), entsprechen, zukommen, führen, neigen, ausschlagen zu, aufziehen, ziehen an, ziehen aus, ziehen durch, ziehen in, bringen in, bringen von, bringen vor, schieben auf, sich hinziehen, ausdehnen, sich errechnen, sich belaufen, anfallen, führen zu, verursachen, wachsen (V.) (1) lassen, entziehen, wegnehmen, geltend machen, angemessen sein (V.), in einer Beziehung stehen
neheizegba abgeziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeziehen
neheizegeba abegeziehen, abgeziehen, abe geziehen, mhd., st. V.: nhd. abziehen, ausziehen, abnehmen, ans Land ziehen, landen, von einem wegziehen, verleumden, zurückziehen, verweigern, Kleider ausziehen, Haut abziehen, schinden, sich entkleiden, entwaffnen, sich losmachen, verzichten, entziehen, ablegen, wegnehmen
neheizegena anegeziehen, angeziehen, ane geziehen, mhd., st. V.: nhd. zustehen, zukommen, sich schicken, betreffen, entfallen (V.) auf
neheizegerüv vüregeziehen*, vürgeziehen, vuregeziehen, füregeziehen*, fürgeziehen*, furegeziehen*, mhd., st. V.: nhd. fortfahren, weiterziehen, herausholen, antreiben zu, vorbringen, vorgeben, behaupten
neheizegfū ūfgeziehen*, ūf geziehen, mhd., st. V.: nhd. „aufziehen“
neheizegna angeziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeziehen
neheizegnih hingeziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinziehen“
neheizegrediw widergeziehen, wider geziehen, mhd., st. V.: nhd. zurückziehen, zurückhalten, zurückhalten von, zurückbringen, widerrufen (V.), vertreiben, vorbeiführen an
neheizegrüb bürgeziehen, mhd., st. V.: nhd. zur Bürgschaft zwingen
neheizegrüv vürgeziehen, fürgeziehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregeziehen
neheizegzū ūzgeziehen, mhd., st. V.: nhd. „ausziehen“
neheizena aneziehen, anziehen, ane ziehen, mhd., st. V.: nhd. ziehen, an sich ziehen, widerrechtlich an sich ziehen, in sich aufnehmen, anziehen, bekleiden, anklagen, beschuldigen, unternehmen, anfangen zu ziehen, zuerst ziehen, sich anmaßen, vorgeben, Anspruch erheben auf, sich einlassen auf
neheizenemasez zesameneziehen*, zesamenziehen, mhd., st. V.: nhd. zusammenziehen, sich zusammenziehen, sich zusammenrollen, sich vereinigen
neheizenih hineziehen*, hinziehen, mhd., st. N.: nhd. Wegziehen, Sterben
neheizenih hineziehen* 2 und häufiger, hinziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinziehen“, verscheiden, anziehen, anlocken, vergehen, wegschleppen, wegführen, anziehen, überwinden, vor eine Berufungsinstanz bringen
neheizennim minneziehen***, mhd., V.: nhd. „Minnezeihen“
neheizerediwreh herwidereziehen*, herwiderziehen, mhd., st. V.: nhd. herunternehmen
neheizerov voreziehen*, vor ziehen, vorziehen, foreziehen*, mhd., st. V.: nhd. „vorziehen“, weiterziehen, fortfahren, herausholen, antreiben zu, vorenthalten (V.)
neheizerüv vüreziehen*, vürziehen, vür ziehen, füreziehen*, mhd., st. V.: nhd. „fürziehen“, versperren, vorziehen, bevorzugen, vorführen, vorübergehen, vor Gericht bringen, vorbringen
neheizerüvreh hervüreziehen*, hervürziehen, hervorziehen, herfürziehen*, herforziehen*, mhd., st. V.: nhd. hervorziehen, herausziehen
neheizessim misseziehen, mhd., st. V.: nhd. schlecht ziehen, schlechte Wahl treffen
neheizetim miteziehen, mite ziehen, mhd., st. V.: nhd. „mitziehen“, folgen
neheizfū ūfziehen, ūf ziehen, mhd., st. V.: nhd. aufziehen, sich erheben, hochziehen, emporschwingen, emporheben, emporrichten, erziehen, fördern, pflegen, großmachen, an sich ziehen, einziehen, beanspruchen, hinziehen, verschieben, sich hochziehen, sich verzögern, sich erheben in, hinaufziehen, aufheben, erheben, zücken, spannen, aufhalten, zurückhalten, vorziehen, wählen, zutragen
neheizhcān nāchziehen, nāch ziehen, mhd., st. V.: nhd. „nachziehen“, folgen, nachlaufen, verfolgen, auf die Handlungsweise jemandes eingehen, herführen hinter
neheizhcrud durchziehen, mhd., st. V.: nhd. durchziehen, durchwandern, durchqueren, durchmischen, überziehen mit
neheizlov volziehen, folziehen*, folleziehen*, mhd., st. V.: nhd. vollziehen, vollständig ziehen, ausführen, ausführen helfen, erfüllen, befriedigen, in etwas unterstützen, vollständig Schritt mit etwas halten, gewachsen sein (V.), gemäß verfahren (V.), genügen
neheizlow wolziehen***, mhd., V.: E.: s. wolgezogen
neheizna anziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneziehen
neheizne enziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. entziehen
neheiznemasez zesamenziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneziehen
neheiznennad dannenziehen, mhd., st. V.: nhd. „von dannen ziehen“, wegziehen
neheiznī īnziehen, īn ziehen, mhd., st. V.: nhd. einziehen, sich bekehren, sich zurückziehen, anziehen, hinziehen, hineinziehen
neheiznih hinziehen*, hin ziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinziehen“
neheiznīrad darīnziehen, mhd., st. V.: nhd. „einziehen“
neheiznīreh herīnziehen, herīn, ziehen, mhd., st. V.: nhd. „hereinziehen“, einbeziehen
neheizouz zuoziehen (1), zuo ziehen, mhd., st. V.: nhd. einziehen bei, einziehen zu, einkehren, entgegenziehen, zusetzen, herbeiführen, zuführen, zusammenziehen, schließen, anziehen, peinigen, zusammenziehen, herbeiziehen, zuziehen, angreifen, zufügen, beanspruchen
neheizouz zuoziehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zuziehen“, Einziehen, Einkehren, Entgegenziehen, Zusetzen, Herbeiführen, Zuführen, Zusammenziehen, Schließen
neheizrad darziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinziehen“
neheizre erziehen, irziehen, derziehen, reziehen, mhd., st. V.: nhd. ausziehen, erziehen, aufziehen, züchtigen, zücken, züchten, unterhalten (V.), besolden, wegziehen, zurückziehen, hinziehen, einholen, erreichen, anlegen, behandeln, erzielen, einholen, ziehen, einbeulen
neheizrebü überziehen, über ziehen, mhd., st. V.: nhd. überziehen, überspannen, bedecken, erfüllen, übertreffen, überfallen (V.), für sich gewinnen, gewinnen, ziehen über, an sich ziehen, besetzen, sich überheblich zeigen, anmaßend sein (V.)
neheizred derziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. erziehen
neheizredin niderziehen, nider ziehen, mhd., st. V.: nhd. „niederziehen“, herunterziehen, niederdrücken, zu Boden werfen
neheizrediw widerziehen, wider ziehen, mhd., st. V.: nhd. „widerziehen“, zurückziehen, zurückhalten, zurückhalten von, zurückbringen, widerrufen (V.), vertreiben, vorbeiführen an, zum Stillstand bringen, wiederhochziehen, aufheben, zurückkehren, zurückholen, anfechten
neheizrediwreh herwiderziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidereziehen*
neheizrednih hinderziehen, hinder ziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinterziehen“, hinter jemandem ziehen, jemandem in den Rücken fallen, entziehen, zurückziehen
neheizrednu underziehen, under ziehen, mhd., st. V.: nhd. „unterziehen“, hinunterziehen, unternehmen, unterfüttern, füttern, unterlegen (V.), unterbrechen, abbringen von, entziehen, abziehen, unterstützen, ein Kleid füttern, abbringen, sich jemandem entziehen, über sich nehmen, für etwas sorgen, etwas tun oder leiden, in Besitz nehmen, sich bemächtigen
neheizredrüv vürderziehen, fürderziehen*, mhd., st. V.: nhd. weggehen, verschwinden
neheizreh herziehen 1, mhd., st. V.: nhd. herziehen, zuziehen
neheizretfa afterziehen, mhd., st. V.: nhd. sich zurückziehen
neheizrev verziehen (1), ferziehen*, mhd., st. V.: nhd. „verziehen“, entziehen, sich entziehen, entfernen, beseitigen, untereinander ziehen, mischen, auseinanderziehen, zerstreuen, herausziehen, wegnehmen, verweigern, übergehen (V.) (1), verleiten, schieben, hinhalten, hinziehen, aufschieben, innehalten, warten, versäumen, hinausschieben, vollziehen, sich entfernen von, entrinnen, sich hinziehen, in Verzückung geraten (V.), verzögern, sich verzögern
neheizrev verziehen (2), ferziehen*, mhd., st. N.: nhd. „Verziehen“, Verzug, Aufschub, Verzögerung
neheizrez zerziehen, zuziehen, mhd., st. V.: nhd. „zerziehen“, zerreißen, hin ziehen und her ziehen, auseinanderziehen, zerstreuen, ausspannen, zerdehnen
neheizrov vorziehen, forziehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreziehen
neheizrüv vürziehen, fürziehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreziehen
neheiztne entziehen, enziehen, mhd., st. V.: nhd. entziehen, verzichten, sich entäußern
neheiztōn nōtziehen***, mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen
neheizzaberüv vürebazziehen* 4, vürbazziehen, fürebazziehen*, mhd., st. V.: nhd. weiterverfolgen, gerichtlich weiterverfolgen, vor eine höhere Instanz bringen
neheizzabrüv vürbazziehen, fürbazziehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebazziehen*
neheizzū ūzziehen (1), ūz ziehen, mhd., st. V.: nhd. ausziehen, herausziehen, entkleiden, ausnehmen, befreien, hervorheben, auskramen, erzählen, wegziehen, ausreißen, heraustreiben, hervorbringen, aussenden
neheizzū ūzziehen (2), mhd., st. N.: nhd. Ausziehen, Entkleidung, Erzählung, Befreiung
neheizzūrediw widerūzziehen*** (1), mhd., st. V.: nhd. wiederausziehen
neheizzūrediw widerūzziehen (2), mhd., st. N.: nhd. Wiederwegziehen, Wiederauszug
neheizzūreh herūzziehen, herūz ziehen, mhd., st. V.: nhd. herausziehen
nehej jehen (1), jēn, mhd., st. V.: nhd. sagen, beanspruchen, Anspruch geltend machen, anerkennen, bestätigen, erklären, zusprechen, nennen, sprechen, behaupten, bekennen, beichten, für wahr erklären, zugestehen, beilegen, zu eigen geben, anrechnen, eingestehen, glauben an, sich bekennen zu, sich berufen (V.) auf, aussagen gegen, entgegnen, erzählen, gestehen, bezeugen, bestätigen, versprechen, entscheiden, zulassen, glauben, zubilligen, zuerkennen, zutrauen, nachsagen, berichten von, den Vorzug geben vor
nehej jehen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sagen, Beanspruchen, Bestätigen
nehejeb bejehen, begehen, mhd., st. V.: nhd. verkünden, erklären, darlegen, aussprechen, beanspruchen, bekennen, beichten, zugestehen, gestehen, eingestehen, versichern, nachfolgen
nehejeg gejehen, mhd., st. V.: nhd. zusagen, bekennen, zugestehen, zuerkennen, nachgeben, behaupten, erwählen, erklären für, anrechnen, beanspruchen, sagen, behaupten, nachsagen
nehejerov vorejehen, vorjehen, vor jehen, forejehen*, mhd., st. V.: nhd. vorsagen, im vorhinein beanspruchen
nehejessim missejehen, mhd., st. V.: nhd. fälschlich sagen, mit Unrecht sagen, leugnen
nehejetim mitejehen, mite jehen, mhd., st. V.: nhd. beistimmen, zustimmen, übereinstimmen mit, folgen
nehejhcān nāchjehen, nāch jehen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, zustimmen, verteidigen
nehejnī īnjehen*** (1), mhd., V.: nhd. „bewusst werden“
nehejnī īnjehen (2), mhd., st. N.: nhd. Bewusstwerdung
nehejnih hinjehen*, hin jehen, mhd., st. V.: nhd. „hingestehen“
nehējnirediw widerinjēhen*** (1), mhd., V.: nhd. „zurückschauen“
nehējnirediw widerinjēhen (2), mhd., st. N.: nhd. Sichzurückbeziehen
nehejouz zuojehen, zuo jehen, mhd., st. V.: nhd. überreden, zureden
nehejre erjehen, mhd., st. V.: nhd. bekennen, verkünden, erklären, versichern
nehejrebü überjehen, mhd., st. V.: nhd. zu viel sagen
nehejrediw widerjehen, wider jehen, mhd., st. V.: nhd. widersprechen, erwidern, als falsch darstellen
nehejrednurad darunderjehen, mhd., st. V.: nhd. „bekennen“
nehejreh herjehen*, her jehen, mhd., st. V.: nhd. bejahen
nehejrev verjehen (1), verjēn, virjēn, vorjēn, ferjehen*, mhd., st. V.: nhd. anerkennen, prophezeien, sagen, erzählen, aussagen, zu erkennen geben, eingestehen, geloben, bekennen, versprechen, jemandem etwas zugestehen, jemandem in etwas beipflichten, nennen, erklären, erklären als, sich ausgeben, gestehen, sich schuldig bekennen, berichten von, erklären für, versichern, zusichern, zugestehen, berichten, mitteilen, voraussagen, verkünden, bekunden, zustimmen, verlangen, verraten (V.)
nehejrev verjehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Anerkennen, Sagen (N.), Aussage
nehejrov vorjehen, vor jehen, mhd., st. V.: Vw.: s. vorejehen
nehejtne entjehen, mhd., st. V.: nhd. lossagen von, sich lossagen von
nehejzū ūzjehen, mhd., st. V.: nhd. aussagen
nehēl lēhen (1), lēhn, lēn, mhd., st. N.: nhd. Lehen, Leihegut, verliehenes Gut, Vergabe von Lehen, Belehnung, vorgeschossenes Geld, geliehenes Geld, geliehenes Gut, Lehnsgut, Lohn, Formel
nehēl lēhen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-, ver-
nehēlcreb berclēhen, mhd., st. N.: nhd. „Berglehen“, Besitz einer Abbaustätte im Bergbau als Lehen
nehēlcrub burclēhen, burclēn, mhd., st. N.: nhd. Burglehen, Lehen eines Burgmannes, Einkünfte eines Burgmannes
nehēlebre erbelēhen, mhd., st. N.: nhd. Erblehen
nehēlediew weidelēhen, weidlēhen, mhd., st. N.: nhd. Jagdlehen
nehēlegat tagelēhen, mhd., st. N.: nhd. „Tagelehen“, auf unbestimmte Zeit geliehenes Gut
nehelehceüt tüechelehen, mhd., st. N.: Vw.: s. tuochlach
nehēlena anelēhen, anlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Anlehen“, Anleihe, Darlehen gegen Zinsen
nehēlennes sennelēhen 1, mhd., st. N.: nhd. als Lehen vergebene Bergweide
nehēleræfrod dorfærelēhen*, dorferlēhen, mhd., st. N.: nhd. Bauerngut
nehēlerægrub burgærelēhen*, burgerlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Bürgerlehen“, Berganteil der vermessenden Schöffen
nehēlfeirb brieflēhen, mhd., st. N.: nhd. „Brieflehen“, Lehen für das Botendienste zu leisten sind
nehēlfre erflēhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlēhen
nehēlgrev verglēhen, ferglēhen*, mhd., st. N.: nhd. Belehnung mit einer Fähre
nehēlhcab bachlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Bachlehen“, an einen Bach grenzendes Lehen, Wasserrecht
nehēlhcrik kirchlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Kirchlehen“, Patronatsrecht an einer Kirche
nehēlhcsiv vischlēhen, fischlēhen*, mhd., st. N.: nhd. „Fischlehen“, verlehntes Fischfanggebiet, Fischabgabe
nehēlīrv vrīlēhen, frīlēhēn*, mhd., st. N.: nhd. „Freilehen“, freies nicht zu Dienst verpflichtetes Lehen
nehēlkcurb brucklēhen, mhd., st. N.: nhd. Brückenlehen
nehēllegāl lāgellēhen* 1, lægellēhen, mhd., st. N.: nhd. „Lagellehen“, bäuerliches Leihegut im Zillertal für das ursprünglich in Lägeln bemessene Abgaben von Wein oder Öl oder Salz zu entrichten waren
nehēllegæl lægellēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. lāgellēhen
nehēlletüb bütellēhen, mhd., st. N.: nhd. mit dem Büttelamt verbundenes Lehen
nehēlletuib biutellēhen, mhd., st. N.: nhd. Beutellehen, aus adliger in bürgerliche oder bäuerliche Hand gekommenes Lehen
nehēllüm müllēhen 1, mhd., st. N.: nhd. „Mühllehen“, Mühlenlehen, Rechte oder Liegenschaften die zu einer bestimmten Mühle gehören
nehēlmuos soumlēhen 7, mhd., st. N.: nhd. „Saumlehen“, Lehen von dem Weinsaumdienste zu leisten sind
nehēlna anlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. anelēhen
nehēlnab banlēhen, mhd., st. N.: nhd. Bannlehen, Gerichtslehen, vom Bannherrn erteiltes Lehen
nehēlnam manlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Mannlehen“, gegen Mannschaftsleistung verliehenes Lehen
nehēlnav vanlēhen, fanlēhen*, mhd., st. N.: nhd. Fahnlehen, Fahnenlehen, Reichslehen, ein großes vom König unmittelbar einem Fürsten mit Übergabe einer Fahne verliehenes Lehen
nehēlnawegat tagewanlēhen, mhd., st. N.: nhd. mit Frondienst belastetes Lehen
nehēlnedeles seledenlēhen* 2, seldenlēhen, mhd., st. N.: nhd. Bauernhaus, Bauernhütte
nehēlnennus sunnenlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenlehen“, Lehen über dem man keinen Lehnsherrn als die Sonne anerkennt
nehēlnerreh herrenlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Herrenlehen“
nehēlnetob botenlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Botenlehen“, Lehen für das Botendienste zu leisten sind
nehēlnetrag gartenlēhen 2, mhd., st. N.: nhd. Gartenlehen, verlehnter Garten
nehēlnetrih hirtenlēhen, mhd., st. N.: nhd. Hirtenlehen
nehēlnetserüv vürestenlēhen*, vürstenlēhen, vorstenlēn, fürestenlēhen*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenlehen“, Lehnswürde
nehēlnetsrüv vürstenlēhen, fürstenlēhen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenlēhen
nehēlnetuib biutenlēhen, mhd., st. N.: nhd. Lehen das mit Bienenhaltung und Honigabgabe verbunden ist
nehēlnīw wīnlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Weinlehen“, Weinberglehen
nehēlouz zuolēhen, mhd., st. N.: nhd. „Zulehen“, Bauernlehen
nehēlpeid dieplēhen, mhd., st. N.: nhd. „Diebslehen“, Lehen dessen Dienst in der sicheren Verwahrung von Dieben bestand
nehēlrednus sunderlēhen 1, mhd., st. N.: nhd. Sonderlehen, Lehen das nicht Teil einer Hufe ist bzw. nicht in einen Hufverband gehört
nehēlrefrod dorferlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. dorfærelēhen*
nehēlregrub burgerlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. burgærelēhen*
nehēlrehceb becherlēhen, mhd., st. N.: nhd. Becherlehen, Lehen dessen Abgabe in Bechern bestand
nehelremak kamerlehen, kamerlēhen, mhd., st. N.: nhd. Kammerlehen, von einer grundherrlichen Kammer ausgehendes Lehen, kleine Leihsumme, kleines Ackerlehen
nehēlretfa afterlēhen, mhd., st. N.: nhd. Afterlehen, weiterverliehenes Lehen
nehēlretsiemcrub burcmeisterlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Burgmeisterlehen“, Lehen auf ein Bürgermeisteramt
nehēlretsōlk klōsterlēhen 2, mhd., st. N.: nhd. von einem Kloster vergebenes Lehen
nehēlretteb betterlēhen, mhd., st. N.: nhd. Lehen das Betten für das bischöfliche Nachtlager bereitzustellen
nehēlrev verlēhen, ferlēhen*, mhd., sw. V.: nhd. belehnen, als Lehen hingeben, hingeben, verleihen
nehēlsennam manneslēhen 9, mhd., st. N.: nhd. Mannlehen, gegen Mannschaftsleistung verliehenes Lehen
nehēlsetog goteslēhen, mhd., st. N.: nhd. nicht auf weiterer Übertragung beruhendes Abhängigkeitsverhältnis von Eigenleuten
nehelsniz zinslehen, mhd., st. N.: Vw.: s. zinslēhen
nehēlsniz zinslēhen, zinslehen, mhd., st. N.: nhd. Zinslehen, Erbzinslehen, zinspflichtiges Lehen
nehēltebma ambetlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlēhen
nehēlthebma ambehtlēhen*, ambetlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Amtlehen“, mit einem Amt verbundenes Lehen
nehēlther rehtlēhen, mhd., st. N.: nhd. rechtmäßiges Lehen, für ein rechtmäßiges Lehen gültiges Recht, Lehnrecht
nehēltlihcs schiltlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Schildlehen“, Lehen für das der Belehnte Kriegsdienste tun muss
nehēltnafp pfantlēhen*, phantlehen, mhd., st. N.: nhd. „Pfandlehen“, pfandweise vorgenommene Belehnung
nehēltnah hantlēhen, mhd., st. N.: nhd. Handlehen
neheltnahp phantlehen, mhd., st. N.: Vw.: s. pfantlēhen
nehēltnal lantlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Landlehen“, Lehen vom Lande, Landzins, Lehnszins
nehēltne entlēhen, entlēn, mhd., sw. V.: nhd. „entlehnen“, ausleihen, leihen
nehēltragmuob boumgartlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Baumgartenlehen“, Lehen eines Baumgartens
nehēltrews swertlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Schwertlehen“, Mannlehen, Lehen in männlicher Linie, Erblehen in männlicher Linie
nehēltrih hirtlēhen, mhd., st. N.: nhd. Hirtenlehen
nehēltsrof forstlēhen, mhd., st. N.: nhd. Forstlehne, verlehnter Forst
nehēlūb būlēhen, mhd., st. N.: nhd. Baulehen, als Lehen vergebenes Ackerland
nehēluirb briulēhen, mhd., st. N.: nhd. Braulehen
nehēlv vlēhen (1), vlēgen, vlēn, flēhen*, flēgen*, flēn*, mhd., sw. V.: nhd. flehen, schmeichelnd bitten, dringlich bitten, inständig bitten, anflehen
nehēlv vlēhen (2), flēhen*, mhd., st. N.: nhd. Flehen, Bitten, Anflehen
nehēlveg gevlēhen, gevlēgen, gevlēn, geflēhen*, geflēgen*, geflēn*, mhd., sw. V.: nhd. flehen, Bitten richten an, anflehen
nehēlvena anevlēhen, aneflēhen*, ane vlēhen, mhd., sw. V.: nhd. anflehen
nehēlvre ervlēhen, erflēhen*, mhd., sw. V.: nhd. erbitten, erflehen, anflehen
nehēlvrediw widervlēhen, widervlēgen, widerflēhen*, widerflēgen*, mhd., sw. V.: nhd. bitten um
nehēlvreeba abeervlēhen*, abeervlen, abeerflēhen*, abeerflen*, abe ervlēhen, mhd., sw. V.: nhd. „aberflehen“, erflehen, abbitten, erbitten
nehēlzes sezlēhen*, sezlehen, mhd., st. N.: nhd. Sesslehen, verliehenes Gut mit Ansässigkeitspflicht des Empfängers, Lehngut
nehēlzips spizlēhen 2, spitzlēhen*, mhd., st. N.: nhd. Spitzlehen, verlehntes kleines Landstück
nehēlzloh holzlēhen, mhd., st. N.: nhd. Holzlehen, Waldlehen
nehēlztips spitzlēhen*, mhd., st. N.: Vw.: s. spizlēhen
nehēmsrev versmēhen, fersmēhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæhen
nehenfp pfnehen, phnehen, vnehen, mhd., st. V.: nhd. „pfnechen“, heftig atmen, keuchen, stöhnen, schnauben, gieren, schnell atmen, schluchzen
nehenhp phnehen, mhd., st. V.: Vw.: s. pfnehen
nehenu unehen, fnehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. pfnehen
nehœh hœhen (1), hōhen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, erheben, sich aufrichten, hoch machen, sich überheben, steigern, aufrichten, stolz machen, erfreuen, ehren, preisen, vermehren, vergrößern, verbessern
nehœh hœhen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. er-
nehœhcs schœhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schuohen
nehœhebmu umbehœhen, mhd., sw. V.: nhd. „aufrichten“
nehœheg gehœhen, gihœhen, gehōhen, gihōhen, gehōgen, gihōgen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, erheben, aufrichten an
nehœhfū ūfhœhen, ūf hœhen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, aufwerten
nehœhre erhœhen (1), derhœhen, erhœgen, derhœgen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, Kreuz erhöhen, erheben, verherrlichen
nehœhre erhœhen (2), mhd., st. N.: nhd. „Erhöhen“
nehœhrebü überhœhen, mhd., sw. V.: nhd. „überhöhen“, sehr erhöhen, sehr hoch aufrichten, an Höhe übertreffen, überragen, hoffärtiger sein (V.) als
nehœhrefū ūferhœhen*, ūf erhœhen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen
nehœhrev verhœhen, mhd., sw. V.: nhd. „verhöhen“
nehœhtne enthœhen, mhd., sw. V.: nhd. „enthöhen“, erniedrigen
nehœhtni inthœhen, mhd., V.: nhd. von der Höhe herunterholen
nehœlfptne entpflœhen, enpflœhen, enphlœhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvlœhen
nehœlv vlœhen, vlōhen, vlōchen, flœhen*, flōhen*, flōchen*, mhd., sw. V.: nhd. „flöhen“, verjagen, vertreiben, in die Flucht schlagen, flüchten, in Sicherheit bringen
nehœlvne envlœhen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpflœhen
nehœlvtne entvlœhen*, entpflœhen, enpflœhen, enphlœhen, envlœhen, enflœhen*, entflœhen*, mhd., sw. V.: nhd. entfliehen, entwenden, rauben, entziehen, wegnehmen, nehmen
nehœz zœhen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, führen, treiben, ziehen machen
nehœzeg gezœhen, mhd., sw. V.: nhd. abziehen von, ziehen machen
nehœzne enzœhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzœhen*
nehœztne entzœhen*, enzœhen, mhd., sw. V.: nhd. entziehen
neheps spehen (1), spēn, mhd., sw. V.: nhd. „spähen“, sehen, schauen, betrachten, aufpassen, urteilen, suchen nach, hindurchsehen durch, sich umsehen unter, ansehen, beobachten, bemerken, erkennen, beurteilen, durchschauen, prüfen, erforschen, erkunden, herausfinden, auskundschaften, aussuchen, beachten
neheps spehen (2), mhd., st. N.: nhd. Spähen
nehepsaroh horaspehen, mhd., sw. V.: nhd. Sterne beobachten
nehepseb bespehen, mhd., sw. V.: nhd. „bespähen“, prüfend beschauen, prüfen, schauen
nehepsebmu umbespehen, umbe spehen, mhd., sw. V.: nhd. „umspähen“, umherschauen
nehepseg gespehen, mhd., sw. V.: nhd. erkennen
nehepsena anespehen*, ane spehen, mhd., sw. V.: nhd. „anspähen“, anschauen
nehepserōh hōrespehen (1), mhd., sw. V.: nhd. nach den Sternen sehen
nehepserōh hōrespehen (2), mhd., st. N.: nhd. „nach den Sternen Sehen“
nehepsfū ūfspehen, ūf spehen, mhd., sw. V.: nhd. „aufspähen“, aufschauen, auflauern
nehepshcrud durchspehen, mhd., sw. V.: nhd. „durchspähen“, prüfen, durchforschen, spähen, durchstreifen, unterscheiden
nehepslednaw wandelspehen*** (1), mhd., V.: nhd. „wandelspähen“
nehepslednaw wandelspehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wandelspähen“
nehepslov volspehen, vollenspehen, folspehen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig erforschen, erkunden
nehepsre erspehen, irspehen, erspēn, irspēn, mhd., sw. V.: nhd. erspähen, ersehen, erforschen, sehen, erkennen, finden, auskundschaften, herausfinden
nehepsrev verspehen, ferspehen*, virspehen, firspehen*, mhd., sw. V.: nhd. „verspähen“, auskundschaften, beobachten
nehepstne entspehen, mhd., sw. V.: nhd. abwendig machen
nehepszū ūzspehen, ūz spehen, mhd., st. V.: nhd. ausspähen
neherb brehen (1), brechen, mhd., st. V.: nhd. erleuchten, glänzen, funkeln, strahlen, scheinen, leuchten, schallen
neherb brehen (2), prehen, mhd., st. N., st. M.: nhd. Glanz, Schimmer, Strahl, leuchtender Schein
neherbeg gebrehen, mhd., st. V.: nhd. leuchten
neherbezreh herzebrehen, mhd., st. N.: nhd. Herzglanz
neherbfū ūfbrehen, ūf brehen, ūfprehen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. aufleuchten, zu leuchten beginnen
neherbhcrud durchbrehen, mhd., st. V.: nhd. durchglänzen, erhellen, durchstrahlen
neherbne enbrehen, mhd., st. V.: nhd. hervorstrahlen, aufleuchten
neherbneguo ougenbrehen, mhd., st. N., st. M.: nhd. Augenglanz
neherbnennus sunnenbrehen, sunnenbrēn, mhd., st. N.: nhd. Sonnenschein, Sonnenglanz
neherbnenrets sternenbrehen*** (1), mhd., V.: nhd. „Sterne leuchten“ (?)
neherbnenrets sternenbrehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sternenleuchten“
neherbre erbrehen, mhd., st. V.: nhd. hervorstrahlen, sich zeigen, kenntlich machen, erstrahlen
neherbrediw widerbrehen, widerbrechen, widerprehen, mhd., st. V.: nhd. sich widerspiegeln in, sich widerspiegeln auf, widerscheinen in, zurückstrahlen
neherbtheil liehtbrehen, mhd., st. V.: nhd. „strahlen“
neherbzū ūzbrehen***, mhd., V.: nhd. „strahlen“
nehereg gerehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. völlig wiederhergestellt
nehëregnu ungerëhen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht vollständig durchgeführt
neherp prehen, mhd., st. V.: Vw.: s. brehen
neherpfū ūfprehen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbrehen
nehert trehen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-
nehertzū ūztrehen, mhd., sw. V.: nhd. ausströmen von
nehes sehen (1), sēn, mhd., st. V. (5): nhd. sehen, sehen können, blicken, dreinblicken, erblicken, bemerken, erkennen, beachten, finden, treffen, erleben, aufsuchen, wahrnehmen, hören, ansehen, ansehen als, halten für, zusammentreffen, besuchen, aussehen, hinterhersehen, sich wenden an, achten auf, sich kümmern um, sorgen um, sorgen für, berücksichtigen, hindurchsehen durch, zurückblicken, hineinblicken in, schauen, erfreuenden Blick haben, betrübenden Anblick haben
nehes sehen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vore-*
nehes sehen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sehen, Sehkraft, Gesicht, Gesichtssinn
neheseb besehen (1), bisehen, besēn, mhd., st. V.: nhd. besehen (V.), in Augenschein nehmen, beschauen, erblicken, antreffen, einsehen, sich vorsehen, betrachten, ansehen, herausfinden, erfahren (V.), erkunden, prüfen, bedenken, feststellen, sorgen für, versorgen, sich versorgen, versorgen mit, besorgen, bereit machen zu
neheseb besehen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besehen (Adj.)
neheseb besehen*** (3), mhd., st. N.: nhd. Besehen
neheseberov vorebesehen* (1), vorbesehen, vor besehen, vorbesēn, vorbisehen, forebesehen*, forbesēn*, forbisehen*, mhd., st. V.: nhd. „vorbesehen“, im Voraus sehen, voraussehen, bestimmen
neheseberov vorebesehen*** (2), forebesehen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
neheseberov vorebesehen* (3), vorbesehen, forebesehen*, mhd., st. N.: nhd. Vorsehung
neheseberüv vürebesehen, vür besehen, fürebesehen*, mhd., st. V.: nhd. voraussehen
nehesebmu umbesehen (1), umbe sehen, umbesēn, mhd., st. V.: nhd. aufmerken, sich umblicken, sich umsehen, sich vorsehen, sich umsehen nach, Acht geben
nehesebmu umbesehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umsehen“, Aufsehen
nehesebrov vorbesehen, vor besehen, vorbesēn, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebesehen
nehesebrov vorbesehen, forbesehen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebesehen
nehesebrovnu unvorbesehen, unforbesehen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvorsichtig
nehesebrüv vürbesehen, fürbesehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebesehen
neheseg gesehen (1), gesēn, mhd., st. V.: nhd. sehen, wahrnehmen, treffen, antreffen, ansehen, zur Kenntnis nehmen, in Augenschein nehmen, besuchen, wiedersehen
neheseg gesehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sehen“
neheseg gesehen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesehen“
nehesegebmu umbegesehen, umbe gesehen, mhd., st. V.: nhd. sich umsehen, sich umsehen nach, sich umblicken, Acht geben, aufmerken, aufpassen, sich vorsehen
nehesegena anegesehen (1), mhd., st. V.: nhd. anschauen, ansichtig werden, ansehen, betrachten, sehen, erblicken, beachten, bedenken, prüfen, vorherbestimmen, vorsehen, anmerken, erstreben, untersuchen, berücksichtigen, halten für
nehesegena anegesehen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angesehen
nehesegenanu unanegesehen*, unangesehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangesehen“, unbewusst, unbedacht, unachtsam, unberücksichtigt
nehesegerov voregesehen, vorgesehen, foregesehen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgesehen“, vorhergesehen
nehesegerüv vüregesehen, vürgesehen, vür gesehen, füregesehen*, mhd., st. V.: nhd. vorsehen, vorher wahrnehmen, früher treffen
nehesegfū ūfgesehen, ūf gesehen, mhd., st. V.: nhd. aufblicken, aufschauen, aufsehen, dreinschauen, aufpassen, Acht geben auf, nachsehen, die Augen aufmachen
neheseglow wolgesehen*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolgesehende
nehesegnī īngesehen, mhd., st. V.: nhd. genau betrachten
nehesegnīrad darīngesehen*, darīngesehn, mhd., st. V.: nhd. „dareinsehen“
nehesegnu ungesehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesehen“, unbemerkt, nie gesehen, ohne zu sehen seiend
nehesegredin nidergesehen, mhd., st. V.: nhd. „niedersehen“, herabsehen auf, herabblicken auf, herabsehen von, herabblicken von
nehesegrov vorgesehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesehen
nehesegrüv vürgesehen, vür gesehen, fürgesehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregesehen
nehesena anesehen (1), ansehen, ane sehen, mhd., st. V.: nhd. ansehen, berücksichtigen, in Betracht ziehen, sich vornehmen, betrachten, sehen, erblicken, beachten, bedenken, prüfen, vorherbestimmen, vorsehen, anmerken, erstreben, untersuchen, halten für
nehesena anesehen* (2), ansehen, mhd., st. N.: nhd. Ansehen (N.), Ansicht, Anblick, Angesicht
neheserediwreh herwideresehen*, herwidersehen, mhd., st. V.: nhd. „zurücksehen“, hersehen
neheserov voresehen* (1), vor sehen, vorsehen, foresehen*, mhd., st. V.: nhd. sorgfältig nehmen, in Acht nehmen
neheserov voresehen*** (2), foresehen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
neheserüv vüresehen*, füresehen*, vüre sehen*, füre sehen*, vürsehen, fürsehen*, vür sehen, für sehen*, vursehen, fursehen*, vorsehen, forsehen*, mhd., st. V.: nhd. „fürsehen“, vorhersehen, vorherbestimmen, voraus ausersehen, versehen (V.), versorgen, vorwärtssehen, sich vorsehen, schützen, beschützen, für etwas Sorge tragen
nehesessim missesehen, mhd., st. V.: nhd. „misssehen“, nicht recht sehen, falsch sehen, sich täuschen, fälschlich halten für
nehesfū ūfsehen (1), ūf sehen, mhd., st. V.: nhd. aufschauen, aufsehen, aufblicken, dreinschauen, aufpassen, Acht geben auf, nachsehen, die Augen aufmachen
nehesfū ūfsehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufschauen, Aufsehen, Aufblicken, Dreinschauen, Aufpassen, Nachsehen
neheshcān nāchsehen (1), nāch sehen, mhd., st. V.: nhd. „nachsehen“, nachschauen, hinterhersehen, nachdenken über, das Nachsehen haben bei
neheshcān nāchsehen (2), mhd., st. N.: nhd. Nachsehen
neheshcānnih hinnāchsehen*, hinnāch sehen, mhd., st. V.: nhd. „hinterhersehen“
neheshcrud durchsehen (1), durch sehen, mhd., st. V.: nhd. „durchsehen“, durchschauen, hineinblicken in, mit Blicken durchdringen, erkennen, prüfen, durchforschen, erhellen mit
neheshcrud durchsehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Durchschauen“
neheslekniw winkelsehen (1), winkelsehen, mhd., st. V.: nhd. mit den Augen zwinkern, die Augen verdrehen, in einem Winkel herumschnüffeln, scheel blicken
neheslekniw winkelsehen (2), mhd., st. N.: nhd. Zwinkern, Zuzwinkern
neheslov volsehen, vollensehen, folsehen*, follesehen*, mhd., st. V.: nhd. ganz sehen, in voller Pracht sehen
nehesna ansehen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. anesehen (1)
nehesna ansehen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. anesehen (2)
nehesneguo ougensehen, mhd., st. N.: nhd. „Augensehen“, Sehkraft
nehesnenrets sternensehen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „sternsehen“
nehesnenrets sternensehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sternsehen“, Sternguckerei
nehesnī īnsehen* (1), īn sehen, mhd., V.: nhd. „einsehen“
nehesnī īnsehen (2), mhd., st. N.: nhd. Einsehen (N.), Einsicht, Einkehr
nehesnīrad darīnsehen, mhd., st. V.: nhd. „hineinsehen“
nehesnīreh herīnsehen, harīnsehen, herīn sehen, mhd., st. V.: nhd. hereinsehen, hineinblicken
nehesnrets sternsehen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „sternsehen“
nehesnrets sternsehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sternsehen“, Sternguckerei
nehesouz zuosehen (1), zuo sehen, mhd., st. V.: nhd. zusehen, betrachten, sich überlegen (V.), achten auf, sorgen für, sich beschäftigen mit
nehesouz zuosehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zusehen, Betrachten
nehesouzrad darzuosehen, mhd., st. V.: nhd. dazusehen
nehespeil liepsehen*** (1), mhd., st. V.: nhd. zuneigen
nehespeil liepsehen (2), mhd., st. N.: nhd. Zuneigung
nehesre ersehen, irsegen, dersegen, resegen, irsēn, dersēn, resēn, irsēn, mhd., st. V.: nhd. „ersehen“, erblicken, erschauen, sehen, wahrnehmen, betrachten, sich erblicken, widerspiegeln, sich umsehen, erkundigen, finden, entdecken, sich in Anschauung verlieren, sich nicht sattsehen können, sich spiegeln in, sich sattsehen an, sich eingestehen, erkennen, bemerken, erfahren (V.)
nehesrebü übersehen (1), mhd., st. V.: nhd. übersehen (V.), unbeachtet lassen, nicht sehen, nicht beachten, hinwegsehen über, sich vergehen, sich unrecht verhalten (V.), sich irren, versehen (V.), vergessen (V.), verzeihen, nachsehen, nachsichtig sein (V.) gegen, überblicken, hinabsehen auf, überschauen, Aufsicht haben über, gering achten, verschmähen, hingehen lassen, ungeahndet lassen, versäumen, missachten, verzichten, verschonen, sich versehen
nehesrebü übersehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übersehen, Unbeachtetlassen, Nichtbeachten, Hinwegsehen, Sich-Irren, Vergessen, Verzeihen, Nachsehen, Überblicken, Hinabsehen, Überschauen, Geringachten, Verschmähen, Missachten, Verzichten, Verschonen
nehesredin nidersehen (1), nider sehen, mhd., st. V.: nhd. „niedersehen“, hinuntersehen, herabsehen, den Blick senken
nehesredin nidersehen (2), mhd., st. N.: nhd. Niedersehen
nehesrediw widersehen (1), wider sehen, mhd., st. V.: nhd. zurücksehen, sich umsehen, sich umblicken, zurückblicken, zurückblicken in, jemandes Blicke erwidern, Blicke zuwerfen
nehesrediw widersehen (2), mhd., st. N.: nhd. Reflex
nehesrediwreh herwidersehen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwideresehen*
nehesrednih hindersehen*** (1), mhd., V.: nhd. „hintersehen“, zurückblicken
nehesrednih hindersehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hintersehen“, Zurückblicken, Rücksicht
nehesrednu undersehen, undersīn, mhd., st. V.: nhd. „untersehen“, ansehen, achten auf, treffen, vorsehen für, verhüten, einander sehen, dazwischensehen, Vorkehrung treffen gegen, verhüten, einander sehen
nehesreena aneersehen*, anersehen, ane ersehen, mhd., st. V.: nhd. erblicken
nehesrena anersehen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneersehen
nehesrev versehen (1), fersehen*, versēn, fersēn*, virsēn, firsēn*, vorsēn, forsēn*, vursēn, fursēn*, mhd., st. V.: nhd. vorhersehen, vorherbestimmen, glauben, rechnen, rechnen auf, vorsorgend bedenken, abwenden, verhüten, sorgen für, besorgen, ausstatten, versorgen, verwalten, beschützen, weisen, anweisen, ansehen für, verwechseln mit, übersehen (V.), verachten, nachsehen, verzeihen, sich versehen, vorhersehend hoffen, vorhersehend fürchten, Zuversicht haben, verleugnen, hoffen, vertrauen auf, sich verlassen (V.) auf, voraussehen, merken, befürchten, sich bemühen, vergeben (V.), vorsehen, erwarten, verhindern
nehesrev versehen*** (2), fersehen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwartet
nehesrev versehen*** (3), fersehen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. erwartet
nehesrevnu unversehen (1), unfersehen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, unbedacht
nehesrevnu unversehen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unerwartet, unbedacht
nehesrewiv viwersehen, fiwersehen*, mhd., st. N.: Vw.: s. viursehen
nehesrewuiv viuwersehen, fiuwersehen*, mhd., st. N.: Vw.: s. viursehen
nehesrov vorsehen, forsehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voresehen
nehesrovnu unvorsehen, unforsehen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvorsehen“, unerwartet, unbedacht, unvorgesehen
nehesruv vursehen, fursehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüresehen
nehesrüv vürsehen, fürsehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüresehen
nehestnah hantsehen*** (1), mhd., V.: nhd. „Hand sehen“
nehestnah hantsehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Handsehen“, Weissagen
nehestne entsehen, entsēn, mhd., st. V.: nhd. „entsehen“, anblicken, bezaubern, verzaubern
neheszū ūzsehen (1), ūz sehen, mhd., st. V.: nhd. aussehen, hinaussehen, dreinschauen, hinausblicken, hinausblicken auf
neheszū ūzsehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aussehen, Hinausblicken
neheühcs schüehen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schuohen
nehēv vēhen (1), fēhen*, mhd., sw. V.: nhd. bunt werden, bunt machen, fleckig werden, färben
nehēv vēhen (2), fēhen*, mhd., sw. V.: nhd. hassen, feindlich behandeln, befehden, anklagen, verachten, bekämpfen, verfolgen
nehēv vēhen (3), fēhen*, mhd., st. N.: nhd. Hass, Feindschaft
nehew wehen (1), mhd., st. V.: nhd. blinken, strahlen, kämpfen, sich widersetzen
nehew wehen (2), mhd., sw. V.: nhd. erblühen, pochen, laut werden, anschlagen, schmachten
nehew wehen*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
neheweg gewehen (1) 1, mhd., st. V.: nhd. sagen, berichten, erwähnen, ansprechen, gedenken
neheweg gewehen (2), mhd., sw. V.: nhd. erwähnen, erwähnen über
nehez zehen, zehn, zēn, zīn, mhd., Num. Kard.: nhd. zehn
nehezfnüv vünfzehen, vünfzēn, vunfzēn, vumfzēn, viunfzēn, fünfzehen*, fünfzēn*, funfzēn*, fumfzēn*, fiunfzēn*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünfzehn
nehezfpiz zipfzehen, zipfelzīhen, mhd., sw. V.: nhd. trippelnd auf den Zehen gehen
nehezhes sehzehen, seszēn, seszēhn, mhd., Num. Kard.: nhd. sechzehn
nehezīrd drīzehen, drīzēn, driuzen, drūzēn, mhd., Num. Kard.: nhd. dreizehn
neheznebis sibenzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. siebzehn
neheznuin niunzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. neunzehn
nehezreiv vierzehen, vīrzēn, vērzēn, fierzehen, fīrzēn*, fērzēn*, mhd., Num. Kard.: nhd. vierzehn
nehezrēv vērzehen, fērzehen*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vierzehen
nehezriwz zwirzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. „zweimalzehn“, zwanzig
nehezses seszehen, seszēhn, seszēn, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehzehen
neheztha ahtzehen, ahzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. achtzehn
nehhīlniemig gimeinlīhhen, mhd., Adv.: Vw.: s. gemeinlīhhen
nehid dihen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-
nehīd dīhen, mhd., st. V.: nhd. gedeihen, wachsen (V.) (1), erwachsen (V.), geraten, ergehen, bekommen, austrocknen und dadurch dicht werden, gelingen
nehīdedrüv vürdedīhen*, vürdīhen, vür dīhen, füredīhen*, mhd., st. V.: nhd. vorauswachsen, früher gedeihen, schneller erwachsen (V.)
nehideg gedihen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fest, sicher
nehīdeg gedīhen, gedīen, getīhen, mhd., st. V.: nhd. gedeihen, erwachsen (V.), geraten (V.), in eine bestimmte Lage geraten (V.), gelingen, sich entwickeln, werden, entstehen, vor sich gehen, ausgehen, verderben, kommen, führen in, führen zu, ausschlagen zu, geraten (V.) in, zusammenschmelzen auf, ergehen, hervorrufen
nehīdegerüv vüregedīhen*, vürgedīhen, vurgedīhen, füregedīhen*, fürgedīhen*, furgedīhen*, mhd., st. V.: nhd. Erfolg haben
nehīdegessim missegedīhen, mhd., st. V.: nhd. „missgedeihen“
nehīdegrüv vürgedīhen, fürgedīhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregedīhen
nehīdessim missedīhen, mhd., st. V.: nhd. „misslingen“, missraten (V.), schlecht werden
nehīdrebü überdīhen, mhd., st. V.: nhd. übertreffen, Macht gewinnen über, bewegen zu
nehīdrediw widerdīhen*, wider dīhen, mhd., st. V.: nhd. zugrunde gehen
nehīdreh herdīhen*, her dīhen, mhd., st. V.: nhd. „gedeihen“
nehīdrev verdīhen, ferdīhen*, mhd., st. V.: nhd. gedeihen, zuvorkommen, zuvorkommen in, übertreffen, abnehmen, in Verfall geraten (V.), überwinden
nehiem meihen, mhd., sw. V.: Vw.: s. meigen
nehies seihen, seigen, mhd., sw. V.: nhd. seihen, absondern
nehieseba abeseihen*, abe seihen, abe seigen, mhd., sw. V.: nhd. abseihen
nehiewz zweihen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweien
nehiez zeihen, mhd., st. V.: Vw.: s. zīhen
nehīl līhen (1), līen, mhd., st. V.: nhd. leihen, ausleihen, verleihen, geben, überlassen (V.), zur Verfügung stellen, schenken, zu Lehen geben, übertragen (V.), auf Borg geben
nehīl līhen (2), līen, mhd., sw. V.: nhd. binden an
nehīl līhen (3), mhd., st. N.: nhd. Leihe, Verleihung
nehil lihen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geliehen“
nehīleg gelīhen, mhd., st. V.: nhd. leihen, verleihen, zu Lehen geben, als Lehen geben
nehīlegrediw widergelīhen 10, mhd., st. V.: nhd. wiederverleihen, weiterverleihen
nehīlena anelīhen, anlīhen, ane līhen, mhd., st. V.: nhd. „anleihen“, leihen, borgen, überlassen (V.), ausleihen, anlegen
nehīlnehcrik kirchenlīhen, mhd., st. N.: nhd. Kirchenverleihung
nehīlnih hinlīhen (1), hin līhen, mhd., st. V.: nhd. als Lehen vergeben (V.), vergeben (V.), verleihen, leihen, zu Lehen geben
nehīlnih hinlīhen (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Leihen (N.), Leihe
nehīlrad darlīhen, mhd., st. V.: nhd. „darleihen“, leihen
nehīlrebü überlīhen, mhd., st. V.: nhd. überlassen (V.)
nehīlrediw widerlīhen 22, mhd., st. V.: nhd. „wiederleihen“, wiederverleihen, weiterverleihen
nehīlrev verlīhen (1), virlīgen, vorlīgen, ferlīhen*, verlūen, mhd., st. V.: nhd. verleihen, als Darlehen oder Lehen oder Miete geben, geben, schenken, darlegen, zugestehen
nehīlrev verlīhen (3) 2, mhd., st. N.: nhd. Verleihen, Verlehnen
nehīlrev verlīhen (2), ferlīhen*, mhd., sw. V.: nhd. zugeben, veranlassen
nehilrev verlihen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verliehen, als Darlehen oder Lehen oder Miete gegeben
nehīlrevenih hineverlīhen, hinverlīhen, hineferlīhen*, hinferlīhen*, mhd., st. V.: nhd. weggeben
nehilrevnu unverlihen 10, unferlihen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverliehen“, nicht belehnt, nicht als Lehen gegeben
nehīlrevrediw widerverlīhen, widerferlīhen*, mhd., st. V.: nhd. „wieder verleihen“, wiedergeben
nehīltne entlīhen, mhd., st. V.: nhd. entleihen, leihen, borgen, auf Borg geben, auf Borg nehmen, austeilen
nehīltnezū ūzentlīhen, mhd., st. V.: nhd. ausleihen
nehīlv vlīhen, flīhen*, mmd., mhd., sw. V.: Vw.: s. vlīen
nehīlvrediw widervlīhen, widerflīhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. widervlīen
nehīlzaberüv vürebazlīhen* 2, vürbazlīhen, fürebazlīhen*, mhd., st. N.: nhd. Weiterverleihen, Weiterverlehnen
nehīlzabrüv vürbazlīhen, fürbazlīhen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürebazlīhen*
nehīlzū ūzlīhen, ūz līhen, mhd., st. V.: nhd. „ausleihen“, verleihen, auf Zinsen leihen, verschenken
nehīr rīhen (1), rīgen, mhd., st. V.: nhd. „reihen“, fälteln, stecken, spießen, wenden, stechen, sich anreihen, anheften, anlegen an, besetzen mit, stechen, bohren durch, spießen auf
nehīr rīhen (2), mhd., sw. V.: nhd. sticken
nehīr rīhen (3), mhd., sw. F.: nhd. Reihe, Linie, Häusergasse, Abzugsgraben, Rinne, Dachrinne
nehīrd drīhen, mhd., sw. V.: nhd. mit der Sticknadel bearbeiten, besticken
nehīreb berīhen, mhd., st. V.: nhd. mit etwas beheften
nehīrena anerīhen*, ane rīhen, mhd., st. V.: nhd. „anreihen“, aufspießen
nehīrenemasez zesamenerīhen*, zesamene rīhen, zesamenrīhen, zesamenrīgen, mhd., st. V.: nhd. zusammenziehen
nehīrhcrud durchrīhen, mhd., st. V.: nhd. „durchreihen“, aneinanderreihen, durchbohren, aufspießen
nehīrnemasez zesamenrīhen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenerīhen
nehīrnī īnrīhen, īn rīhen, mhd., st. V.: nhd. eindrücken, einstechen
nehīrre errīhen, mhd., st. V.: nhd. erstechen
nehīrtne entrīhen, mhd., st. V.: nhd. entledigen, entlasten, frei machen
nehīs sīhen, mhd., st. V.: nhd. seihen, filtern, tröpfelnd sickern durch, sickern lassen durch, fließen
nehīseb besīhen, mhd., st. V.: nhd. versiegen
nehīseg gesīhen, mhd., st. V.: nhd. seihen, sickern, fließen
nehīsegzū ūzgesīhen, mhd., st. V.: nhd. „ausseihen“, aussieben
nehīshcrud durchsīhen, mhd., st. V.: nhd. „durchseihen“, durchtränken
nehīsre ersīhen, mhd., st. V.: nhd. „ausseihen“, entleert werden
nehīsrev versīhen, fersīhen*, mhd., st. V.: nhd. „verseihen“, versiegen, vertrocknen
nehīteg getīhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedīhen
nehīw wīhen (1), wīen, wīchen, mhd., st. V.: nhd. schwächen, erschöpfen, vernichten
nehīw wīhen (2), mhd., sw. V.: nhd. weihen, kirchlich segnen, einsegnen, Priesterweihe empfangen, Weihe empfangen
nehīw wīhen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. wihelen
nehīw wīhen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. wīwen
nehīweb bewīhen, mhd., sw. V.: nhd. weihen, segnen
nehīweg gewīhen, mhd., sw. V.: nhd. segnen, weihen, heiligen, weihen zu
nehīwelov volewīhen*, folewīhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwīhen
nehīwlov volwīhen, folwīhen*, volewīhen*, folewīhen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll weihen“, segnen, vollständig segnen, zu Ende segnen
nehīwlūk kūlwīhen, mhd., st. N.: nhd. Weihen (N.) mit der Keule
nehīwre erwīhen, mhd., st. V.: nhd. schwächen, erschöpfen
nehīwzeg gezwīhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezwīden
nehīz zīhen (1), zīgen, zeihen, zē, zīsen, mhd., st. V.: nhd. aussagen von, zeihen, sich anmaßen, beschuldigen, bezichtigen, anklagen, anklagen wegen, vorwerfen, anzeigen, geltend machen, verdächtigen, belästigen, auffordern, auffordern zu, verdammen zu, sich denken, einbilden
nehīz zīhen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ziehen
nehīz zīhen (3), mhd.?, st. N.: nhd. „Zeihen“
nehīzeb bezīhen, mhd., st. V.: nhd. beschuldigen, bezichtigen, anklagen
nehīzeg gezīhen, mhd., st. V.: nhd. „ziehen“, sich rühmen, beschuldigen, geltend machen
nehīzlefpiz zipfelzīhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zipfzīhen
nehīzre erzīhen 2, mhd., st. V.: nhd. verzichten, entsagen
nehīzrednu underzīhen, mhd., st. V.: nhd. sich zu etwas bekennen
nehīzrev verzīhen (1), verzīen, vorzīen, ferzīhen*, ferzīen*, forzīen*, mhd., st. V.: nhd. verzeihen, verzichten, auf etwas verzichten, aufgeben, versagen, vorenthalten (V.), aufkündigen, entziehen, wegnehmen, ersparen, abschlagen, ablehnen, von etwas nicht reden wollen (V.), verlassen (V.), im Stich lassen, hinhalten, sich lossagen, vergessen (V.), zurückweisen, verschmähen, verweigern, sich lossagen von, missachtend behandeln
nehīzrev verzīhen (2), ferzīhen*, mhd., st. N.: nhd. „Verzeihen“, Versagen, Neinsagen, Verzicht, Verzichtserklärun, Verzichtsleistung
nehīzrez zerzīhen, mhd., st. V.: nhd. „zerzeihen“, versagen, abschlagen, nicht reden wollen von, verzichten auf, aufgeben, verlassen (V.), sich lossagen, verschmähen, sich lossagen von, verzeihen
nehīztne entzīhen (1), enzīhen, enzīen, mhd., st. V.: nhd. verzichten, sich entäußern, entsagen
nehīztne entzīhen (2) 162, mhd., st. N.: nhd. Verzicht
nehledeb bedelhen, mhd., st. V.: nhd. verbergen
nehlefpne enpfelhen* (2) 1, enphelhen, mhd., st. N.: nhd. „Empfehlen“, Übertragung, Übertragung von Besitz
nehlefpne enpfelhen (1), enphelhen, entvelhen, entfelhen*, intvelhen, intfelhen*, emvelhen, emfelhen*, mhd., st. V.: nhd. empfehlen, anbefehlen, befehlen, anvertrauen, auftragen, übergeben (V.), übertragen (V.), überlassen (V.), sich hingeben, in die Gewalt begeben
nehlehpne enphelhen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfelhen
nehles selhen, mhd., st. V.: nhd. „selchen“, trocken sein (V.), trocknen, trocken machen, dürr machen
nehlev velhen, felhen*, mhd., st. V.: nhd. übergeben (V.), überlassen (V.), empfehlen, anvertrauen
nehleveb bevelhen (1), befelhen*, biveln, bifeln*, peveln, pefeln*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. befehlen, übergeben (V.), überlassen (V.), anbefehlen, versorgen, bestatten, anvertrauen, empfehlen, überantworten, übertragen (V.), auftragen, zufügen, stellen unter
nehleveb bevelhen (2), befelhen*, mhd., st. N.: nhd. „Befehlen“
nehlevebhcīl līchbevelhen*** (1), mhd., V.: nhd. begraben (V.)
nehlevebhcīl līchbevelhen (2), mhd., st. N.: nhd. Begräbnis
nehlevne envelhen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfelhen
nehlew welhen***, mhd., V.: nhd. ändern?
nehlewrev verwelhen, ferwelhen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwelchen“, verändern, sich verkleiden, vermummen
nehlews swelhen, mhd., st. V.: Vw.: s. swelgen
nehlewsrev verswelhen, mhd., st. V.: Vw.: s. verswelgen
nehlihcs schilhen (1), schilwen, schilen, schiln, mhd., sw. V.: nhd. schielen, blinzeln
nehlihcs schilhen (2), mhd., st. N.: nhd. Schielen
nehlihcsena aneschilhen*, anschilhen, ane schilhen, mhd., sw. V.: nhd. anschielen, bösartig ansehen
nehlihcsna anschilhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschilhen
nehlird drilhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drīlichen*
nehlofpne enpfolhen*, enpholhen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „empfohlen“
nehlups spulhen, mhd., sw. V.: nhd. „pflegen“
nehōh hōhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hœhen
nehōhfū ūfhōhen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfhāhen
nehol lohen (1), mhd., sw. V.: nhd. „lohen“, flammen, flammend leuchten, lodern, leuchten
nehol lohen (2), mhd., st. N.: nhd. Lohen
nehol lohen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. liehter-
neholeg gelohen, glohen, mhd., sw. V.: nhd. flammen, lodern
neholg glohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelohen
neholretheil liehterlohen, mhd., Adv.: nhd. lichterloh
neholveb bevlohen, beflohen*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. bevliehen
nehōmsrev versmōhen, fersmōhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæhen
nehor rohen, ruohen, rūhen, mhd., rūhen, mmd., sw. V.: nhd. brüllen, grunzen, lärmen
nehorb brohen, mhd., sw. V.: nhd. gären
nehouh huohen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, höhnen
nehouhcs schuohen, schuochen, schüehen, schūhen, schuon, schœhen, schōn, mhd., sw. V.: nhd. beschuhen, mit Schuhen ausstatten, Schuhe anziehen, ausrüsten, anlegen, ziehen über, kleiden in
nehouhcseb beschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschuochen
nehouhcseg geschuohen, geschüehen, geschūhen, mhd., sw. V.: nhd. beschuhen, mit Schuhen versorgen
nehouhcsegena anegeschuohen*, angeschuohen, ane geschuohen, mhd., sw. V.: nhd. Schuhe anlegen, anlegen
nehouhcsegna angeschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegeschuohen
nehouhcsena aneschuohen, aneschouchen, anschuohen, ane schuohen, mhd., sw. V.: nhd. anlegen, anziehen
nehouhcsna anschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschuohen
nehouhcsne enschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschuohen
nehouhena anehuohen, anhuohen, ane huohen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten
nehour ruohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rohen
nehōvebmu umbevōhen, umbefōhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen
nehōvrev vervōhen, ferfōhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vervāhen
nehpehcs schephen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scheffen
nehpehcseb beschephen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschepfen
nehpelkeb beklephen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklepfen
nehpes sephen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sepfen*
nehpilkeb bekliphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklipfen*
nehpirgeb begriphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begripfen
nehpmad damphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dampfen (1)
nehpmed demphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dempfen
nehpmekeb bekemphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekempfen*
nehpmetseg gestemphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gestempfen*
nehpmid dimphen, mhd., st. V.: Vw.: s. dimpfen
nehpmihcs schimphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimpfen
nehpmihcseb beschimphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschimpfen
nehpmilegeb begelimphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begelimpfen*
nehpmir rimphen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. rimpfen (1)
nehpmir rimphen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rimpfen (2)
nehpmireb berimphen, mhd., st. V.: Vw.: s. berimpfen
nehpmud dumphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dumpfen
nehpmür rümphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rümpfen*
nehpolkeb beklophen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklopfen
nehpor rophen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ropfen* (1)
nehporhp phrophen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfropfen
nehpotseb bestophen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestopfen*
nehput tuphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tupfen (1)
nehpütshcrud durchstüphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchstupfen*
nehriwt twirhen, mhd., sw. V.: nhd. quer übereinander legen, quer gehen, fehlgehen, verkehrt gehen
nehrof forhen, mhd., st. F.: nhd. Forelle
nehröv vörhen***, mhd., st. F.: Vw.: s. lahs-
nehrövshal lahsvörhen, lahsförhen*, mhd., st. F.: nhd. „Lachsforelle“ (?)
nehruv vurhen, furhen*, mhd., sw. V.: nhd. Furchen ziehen, pflügen
nehtart trathen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trahten
nehūd dūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diuhen (2)
nehūdrediw widerdūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerdiuhen*
nehūdrev verdūhen, ferdūhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdiuhen
nehūhcs schūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen, schuohen
nehūhcstne entschūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschuochen
nehuid diuhen (1), mhd., sw. V.: nhd. fangen, fesseln
nehuid diuhen (2), dūhen, douhen, douwen, tiuhen, mhd., sw. V.: nhd. drücken, drängen, schieben, eindrücken, niederdrücken, schieben, sich schieben, bewegen, laufen, tauchen, tauchen in, eindringen auf, zerdrücken, unterdrücken, drücken in, ausstopfen mit, auspressen, keltern
nehuid diuhen (3), mhd., st. N.: nhd. „Drücken“
nehuideb bediuhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bediuwen
nehuidre erdiuhen, mhd., sw. V.: nhd. erdrücken
nehuidredin niderdiuhen, nider diuhen, mhd., sw. V.: nhd. niederwerfen
nehuidrediw widerdiuhen*, widerdūhen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenziehende Wirkung haben
nehuidrednu underdiuhen, mhd., sw. V.: nhd. hinunterziehen
nehuidrev verdiuhen, ferdiuhen*, verdūhen, ferdūhen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig drücken, unterdrücken, vorenthalten (V.), wegfangen
nehuihcs schiuhen (1), schiuchen, schiuwen, schūen, schūhen, schūchen, schūwen, mhd., sw. V.: nhd. scheu machen, erschrecken, scheuen, sich scheuen, vermeiden, aus dem Weg gehen, meiden, zurückscheuchen vor, fürchten, schrecken, vertreiben, sich scheuen vor, scheuchen, verscheuchen, verjagen, Scheu empfinden
nehuihcs schiuhen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ver-
nehuihcseg geschiuhen, mhd., sw. V.: nhd. meiden, einer Sache aus dem Weg gehen, vertreiben
nehuihcsfū ūfschiuhen, ūf schiuhen, mhd., sw. V.: nhd. „aufscheuchen“, aufschrecken
nehuihcsre erschiuhen, mhd., sw. V.: nhd. scheu werden, scheu machen
nehuihcsrev verschiuhen (1), ferschiuhen*, verschiuwen, ferschiuwen*, mhd., sw. V.: nhd. Scheu empfinden
nehuihcsrev verschiuhen (2), ferschiuhen*, mhd., st. N.: nhd. Scheu
nehuihcsrez zerschiuhen, mhd., sw. V.: nhd. „zerscheuchen“, erschrecken, vermeiden, verscheuchen
nehuihcstne entschiuhen, mhd., sw. V.: nhd. verabscheuen
nehuir riuhen, rūhen, mhd., sw. V.: nhd. rauh machen, rau machen, leidenschaftlich machen, reizen, rauh werden, rau werden, sich sträuben
nehuird driuhen, drūhen, mhd., sw. V.: nhd. fangen, fesseln, drücken, pressen, Fallen stellen, Wilddiebstahl begehen
nehuirdrev verdriuhen, mhd., sw. V.: nhd. verfangen (V.)
nehuirrebü überriuhen, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig rauh machen
nehuirrev verriuhen, ferriuhen*, mhd., sw. V.: nhd. rauh werden, sich belauben, bedecken mit
nehuis siuhen***, mhd., sw. V.: nhd. richten, bauen?
nehuisfū ūfsiuhen, mhd., sw. V.: nhd. wieder aufrichten, auferbauen
nehuit tiuhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diuhen (2)
nehulb bluhen, mhd., sw. V.: nhd. brennen, leuchten
nehūm mūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
nehuod douhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diuhen (2)
nehuor rouhen***, mhd., sw. V.: nhd. rauben?
nehuoreg gerouhen, mhd., sw. V.: nhd. rauben, berauben
nehūr rūhen (1), ruohen, mhd., sw. V.: nhd. brüllen
nehūr rūhen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. riuhen
nehūr rūhen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen
nehūr rūhen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. rohen
nehūrd drūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. driuhen
neiam maien..., mhd.: Vw.: s. meien...
neīb bīen (1), mhd., sw. V.: nhd. nahe sein (V.), sich nähern
neīb bīen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bī
neib bien, mhd., Adv.: nhd. „gut“
neicēhporp prophēcien, mhd., sw. V.: nhd. prophezeien, weissagen
neīd dīen, tīen, mhd., sw. V.: nhd. saugen, säugen
neīdeg gedīen, mhd., st. V.: Vw.: s. gedīhen
neīdelam maledīen, mhd., sw. V.: nhd. „maledeien“, verwünschen
neīdelameg gemaledīen, mhd., sw. V.: nhd. „maledeien“, verfluchen
neīdelamrev vermaledīen, vermaldīen, vermaledīgen, fermaledīen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermaledeien“, verwünschen, verdammen, verfluchen
neīdeneb benedīen, benedīgen, bendīen, mhd., sw. V.: nhd. „benedeien“, segnen, preisen
neideneV Venedien 3, mhd., ON: nhd. „Venetien“, Venedig
neīdezra arzedīen, arztīen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), behandeln
neīdlamrev vermaldīen, fermaldīen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermaledīen
neīdneb bendīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benedīen
neieh heien (1), heigen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen, hegen, pflanzen, pflegen, schützen, begünstigen, entstehen, hüten, bewachen, bewahren, genießen
neieh heien (2), mhd., sw. V.: nhd. brennen
neieh heien (3), hei, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ramme, Hammer, Klotz, Keule
neieheb beheien, mhd., sw. V.: nhd. „brennen“, in Zorn entbrennen, erzürnen
neieheg geheien (1), mhd., sw. V.: nhd. „hegen“, pflegen, verpflegen, schützen vor
neieheg geheien (2), mhd., st. N.: nhd. „Hegen“
neiehfū ūfheien, ūf heien, mhd., sw. V.: nhd. schützen, fördern, aufrechterhalten
neiehrev verheien, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhīwen
neielo oleien, mhd., sw. V.: nhd. ölen
neieloeg geoleien, mhd., sw. V.: nhd. „ölen“, die Krankenölung geben
neielregenam manegerleien, mhd., sw. V.: nhd. häufen
neiem meien (1), meigen, mhd., sw. V.: nhd. „meien“, Mai werden, Mai sein (V.), im Mai fröhlich sein (V.), maiartig sein (V.), blühen wie der Mai, Mai feiern
neiem meien (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. meigen
neiemre ermeien, mhd., sw. V.: nhd. ergötzen, erfreuen
neiemrebü übermeien, mhd., sw. V.: nhd. den Mai an Schmuck und Schönheit übertreffen
neien neien, mhd., sw. V.: Vw.: s. næjen
neienrediw widerneien, mhd., sw. V.: Vw.: s. widernæjen
neieps speien, mhd., sw. V.: nhd. „speien“, bespeien, verspotten
neier reien (1), reigen, mhd., sw. V.: nhd. „Reihen“ (M.) (1) tanzen, Reigen tanzen, Tanz veranstalten, tanzen lassen, tanzen, sich paaren
neier reien (2), mhd., st. N.: nhd. Reigentanz
neiereg gereien, mhd., sw. V.: nhd. Reigen tanzen, tanzen, tanzen lassen
neierhcs schreien (1), schreigen, mhd., sw. V.: nhd. rufen, schreien, schreien machen, jammern, zum Schreien bringen, wiehern
neierhcs schreien (2), mhd., st. N.: nhd. Schreien
neierhcsre erschreien, erschreigen, mhd., sw. V.: nhd. „erschreien“, aufschreien machen, zum Rufen bringen, zum Singen bringen, schreien lassen
neierhcsrev verschreien, ferschreien*, mhd., sw. V.: nhd. verschreien
neiert treien, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræn
neiertrez zertreien, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreigen
neies seien, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen
neiew weien, weijen, weigen, mhd., sw. V.: nhd. „weien“, wiehern
neiewez zeweien, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweien
neiewz zweien (1), zweigen, zwīgen, zweihen, zwein, zwien, zeweien, mhd., sw. V.: nhd. „zweien“, sich entzweien, sich streiten, zu zweien vereinigen, gesellen, in zwei Teile zerlegen, scheiden, entscheiden, sondern (V.), teilen, spalten, trennen, unterscheiden, unterscheiden von, verdoppeln, verdoppeln von, sich zu zweien vereinigen, sich paaren, sich gesellen, sich gesellen zu, sich scheiden, verschieden sein (V.), zwiespältig sein (V.), streiten
neiewz zweien (2), mhd., st. N.: nhd. „Zweien“, Vereinigung, Paarung, Entzweiung, Streit
neiewzne enzweien, mhd., sw. V.: nhd. entzweien
neiez zeien, mhd., sw. V.: nhd. hageln
neīfp pfīen*, phīen, mhd., sw. V.: nhd. „pfeien“, verspotten
neīfpena anepfīen*, ane phīen, mhd., sw. V.: nhd. zurufen, verspotten
neīfprev verpfīen*, verphīen, ferpfīen*, mhd., sw. V.: nhd. vor jemandem Pfui ausrufen, jemanden mit Abscheu zurückweisen, verhöhnen
neig gien***, mhd., st. V.: Vw.: s. be-
neigeb begien, begin, mhd., st. V.: nhd. zugeben, einräumen, sich eintragen lassen
neīh hīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hīwen
neīheg gehīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehīwen
neīhp phīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfīen*
neīhprev verphīen, ferphīen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfīen*
neik kien, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kien, Kienspan, Kienfackel, Fackel, Harz
neīl līen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. līhen
neīl līen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. līhen
neil lien, mhd., st. V.: Vw.: s. ligen
neīlb blīen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Blei versehen (V.), beschweren, betäuben
neīlb blīen (2), mhd., Adj.: Vw.: s. blīīn
neīletram martelīen, mhd., sw. V.: nhd. martern
neīlg glīen (1), mhd., st. V.: nhd. schreien
neīlg glīen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schreien“
neīlgre erglīen, mhd., st. V.: nhd. aufschreien
neillib billien, mhd., st. M.: Vw.: s. billian
neilv vlien, flien*, mhd., st. V.: Vw.: s. vliehen
neīlv vlīen, vlīhen, flīen*, flīhen*, mhd., sw. V.: nhd. flaien, spülen, waschen, säubern, sich im Wasser hinbewegen, sich im Wasser herbewegen, putzen, einrichten
neilvne envlien, mhd., st. V.: Vw.: s. entvlien
neīlvrediw widervlīen*, widervlīhen, widerflīhen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Flehen zurücknehmen
neīma amīen, mhd., sw. V.: nhd. sich befreunden
neīmlahcs schalmīen, schalmieren, mhd., sw. V.: nhd. auf der Schalmei spielen
neimnu unmien, mhd., Adj.: Vw.: s. unmein
neīnezre erzenīen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), Arzneimittel brauchen
neīnezrerev vererzenīen, vererzenīgen*, fererzenīen*, fererzenīgen*, mhd., sw. V.: nhd. Geld für Arzneien ausgeben
neīnohpmys symphonīen, mhd., sw. V.: nhd. auf der Symphonia spielen, die Drehleier spielen
neīnomis simonīen, mhd., sw. V.: nhd. Simonie treiben
neinōnak kanōnien, mhd., sw. V.: nhd. kanonisieren
neīns snīen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. snīwen
neīnseb besnīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besnīwen
neīnsrev versnīen, fersnīen*, mhd., st. V.: Vw.: s. versnīwen
neiob boien, mhd., sw. V.: Vw.: s. boijen
neioulvrevo overvluoien, mhd., sw. V.: Vw.: s. übervlüejen
neīps spīen, spūen, mhd., st. V.: nhd. speien, spucken auf, spucken in, anspucken, ausspucken, von sich geben, bespucken
neīpseb bespīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bespīwen
neīpsna anspīen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīen*
neīpsrediw widerspīen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerspīwen
neīpsrev verspīen, ferspīen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verspīwen
neīpszū ūzspīen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzspīwen
neīrd drīen (1), mhd., sw. V.: nhd. zur Drei machen, verdreifachen, dritteln, dreiteilen, zu dritt sein (V.), drei werden
neīrd drīen (2), mhd., Adv.: nhd. dreimal
neīrdeg gedrīen, mhd., sw. V.: nhd. „verdreifachen“
neīrepmet temperīen, temperien, mhd., sw. V.: nhd. mischen, mäßigen, mildern, dämpfen, abschwächen, vermischen mit, einrichten, zurichten
neīreztekrev verketzerīen, mhd., sw. V.: nhd. „verketzern“
neirg grien, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kies, Sand, Kiessand, sandiges Ufer, sandiger Platz
neīrg grīen, mhd., st. V.: Vw.: s. grīnen
neirglegov vogelgrien, fogelgrien*, mhd., st. M.: nhd. Vogelherd
neirgtlog goltgrien, mhd., st. M.: nhd. Sandbank zur Goldwäscherei
neīrhcs schrīen (1), schrīn, schrīgen, schrīehen, schrījen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schreien, rufen, rufen nach, rufen um, verlangen nach, mit Geschrei verfolgen, jammern, ausrufen, verkünden, verfluchen, berufen (V.), zusammenrufen, beklagen, beweinen
neīrhcs schrīen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schreien
neīrhcseb beschrīen, bischrīen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. beschreien, anschreien, Gerüfte erheben, Klageschrei erheben, Hilferuf erheben, ins Gerede bringen, beklagen, beweinen, ausrufen, verkündigen, anrufen, verkünden, öffentlich machen, anklagen
neīrhcsebena anebeschrīen*, ane beschrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien
neīrhcseg geschrīen, geschrīgen*, mhd., st. V.: nhd. schreien, rufen, um Hilfe rufen
neīrhcsegena anegeschrīen*, anegeschrīgen*, angeschrīen, angeschrīgen, ane geschrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien, anrufen
neīrhcsegna angeschrīen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschrīen*
neīrhcsegouz zuogeschrīen*, zuo geschrīen, mhd., st. V.: nhd. „zuschreien“, zurufen
neīrhcsena aneschrīen, anschrīen, aneschrīgen, anschrīgen, ane schrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien, anrufen, anflehen, eine Gerichtsperson anrufen, herbeirufen
neīrhcsfū ūfschrīen, mhd., st. V.: nhd. aufschreien, losbrüllen
neīrhcshcān nāchschrīen, nāch schrīen, mhd., st. V.: nhd. „nachschreien“, hinterherrufen
neīrhcsliev veilschrīen 1, feilschrīen*, mhd., st. V.: nhd. zum Verkauf ausrufen
neīrhcsna anschrīen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen
neīrhcsouz zuoschrīen, mhd., st. V.: nhd. zuschreien, zurufen
neīrhcsre erschrīen, mhd., st. V.: nhd. aufschreien, beklagen, ausschreien, aufwecken, schreien, brüllen, anbrüllen
neīrhcsrebü überschrīen, mhd., st. V.: nhd. „überschreien“
neīrhcsrev verschrīen (1), ferschrīen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. verschreien, überschreien, in Verruf bringen
neirhcsrev verschrien*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschrieen, überschrieen
neirhcsrevnu unverschrien*, unverschrīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschrieen“
neīrhcszū ūzschrīen, ūz schrīen, mhd., st. V.: nhd. „ausschreien“, ausrufen, verkünden, aufschreien
neīrk krīen (1), mhd., st. V.: nhd. schreien, Schlachtruf erheben
neīrk krīen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schreien“, Jubel
neīrkeb bekrīen, mhd., sw. V.: nhd. beschreien, bekanntgeben, verkünden, ausrufen
neīrkeg gekrīen, mhd., st. N.: nhd. „Schreien“, lautes Klagen
neīrkerov vorekrīen, vorkrīen, vor krīen, forekrīen*, mhd., sw. V.: nhd. voraussagen
neīrkrev verkrīen, ferkrīen*, virkrīen, mhd., st. V.: nhd. durch Zuruf abschrecken
neīrkrov vorkrīen, vor krīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorekrīen
neirt trien, mhd., sw. M.: Vw.: s. tern
neīrv vrīen (3) 1, mhd., st. N.: nhd. „Freien“, Befreiung, Schutz
neīrv vrīen (1), vrīgen, vrījen, frīen*, frīgen*, frījen*, mhd., sw. V.: nhd. „freien“, befreien, frei machen, frei machen von, erlösen, heilen (V.) (1), retten, erretten, schützen, schützen vor, entledigen, berauben
neīrv vrīen (2), frīen*, mhd., sw. V.: nhd. sich verbinden, freien, werben, werben um, werben für, um eine Braut werben, umwerben, heiraten
neīrvap pavrīen, pafrīen*, mhd., sw. V.: nhd. pflastern
neīrveb bevrīen, befrīen*, mhd., sw. V.: nhd. befreien von, befreien, frei machen vor
neīrveg gevrīen, gefrīen*, mhd., sw. V.: nhd. freien, heiraten, Liebschaften haben, frei machen, befreien, sich befreien, befreien von, lösen, sich lösen
neīrvreba abervrīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeervrīen
neīrvrebü übervrīen, überfrīen*, mhd., sw. V.: nhd. die Oberhand gewinnen, werben um
neīrvreeba abeervrīen, abervrīen, abe ervrīen, abeerfrīen*, aberfrīen*, mhd., sw. V.: nhd. erwerben, abfordern
neīrvsebek kebesvrīen, mhd., sw. V.: nhd. verführen
neīrvtne entvrīen, entfrīen*, mhd., sw. V.: nhd. „entfreien“, freimachen, fesseln, berauben
neītāzra arzātīen, arzetīen, arzedīen, arztīen, mhd., sw. V.: nhd. Arznei geben, medizinisch behandeln, heilen (V.) (1)
neītehporp prophetīen, mhd., sw. V.: nhd. prophezeien
neītezra arzetīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzātīen
neītrap partīen, mhd., sw. V.: nhd. „parteien“, in Parteien spalten
neitsek kestien, mhd., sw. V.: Vw.: s. kestigen
neītzra arztīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzedīen
neivah havien, hafien*, mmd., sw. V.: nhd. innehaben, bewohnen
neīw wīen (1), mhd., sw. V.: nhd. wie ein Weihe schreien
neiW Wien*** (2), mhd., Sb.: nhd. Wien
neiwz zwien, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweien (1), zwīen
neīwz zwīen, zwien, mhd., sw. V.: nhd. „zweien“, pfropfen, Baum veredeln, zweigen, verzweigen, ausdehnen
neīwzeg gezwīen (1), mhd., sw. V.: nhd. Zweige treiben, sich fortpflanzen
neīwzeg gezwīen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gezwīden
neīwzhcrud durchzwīen, mhd., sw. V.: nhd. über und über bepfropfen, veredeln
neiz zien, mhd., st. V.: Vw.: s. ziehen
neīz zīen***, mhd., V.: Vw.: s. en-
neīzamarg gramazīen, mhd., sw. V.: nhd. „schwarze Kunst betreiben“
neīzehporp prophezīen, mhd., sw. V.: nhd. „prophezeien“
neīzne enzīen, mhd., st. V.: Vw.: s. entzīhen (1)
neīzrem merzīen, mhd., sw. V.: nhd. danken
neīzremarg gramerzīen, mhd., sw. V.: nhd. Dank sagen
neīzrev verzīen, ferzīen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzīhen (1)
nej jen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ger-
nēj jēn, mhd., st. V.: Vw.: s. jehen
nejælb blæjen (1), blæwen, blæn, blāen, blægen, plæn, blāgen, blāhen, pflāgen, mhd., sw. V.: nhd. blasen, aufblasen, anfachen, blähen, aufblähen, wehen, schmelzen, Feuer speien
nejælb blæjen (2), blægen, mhd., sw. V.: nhd. blöken
nejælb blæjen (3), mhd., st. N.: nhd. „Blähen“, Blähung, Aufschwellen, Aufblasen
nejælberediw widereblæjen*, widerblæjen, mhd., sw. V.: nhd. „widerblähen“
nejælberednu undereblæjen*, underblæjen, mhd., sw. V.: nhd. von unten anblasen
nejælbfū ūfblæjen, ūf blæjen, ūfblæwen, mhd., sw. V.: nhd. „aufblähen“, aufblasen, sich ausbreiten
nejælbhcrud durchblæjen, mhd., sw. V.: nhd. „durchblähen“, prall füllen
nejælbre erblæjen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufblasen, aufblähen, blähen
nejælbre erblæjen (2), mhd., sw. V.: nhd. blöken
nejælbrednu underblæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. undereblæjen
nejælbrev verblæjen, ferblæjen*, verblāhen (?), mhd., sw. V.: nhd. „verblähen“, wegblasen
nejælbrez zerblæjen, zerblægen, zerblæn, zeblæn, zeplæn, zeplæen, mhd., sw. V.: nhd. „zerblähen“, anschwellen, aufschwellen, auseinanderblasen, zerteilen, aufblasen, vertreiben, aufblähen, sich aufblähen
nejælv vlæjen, vlæn, vlæen, flæjen*, flæn*, flæen*, mhd., sw. V.: nhd. „flaien“, spülen, waschen, säubern, sich im Wasser hinbewegen, sich im Wasser herbewegen
nejælveba abevlæjen, abeflæjen*, mhd., sw. V.: nhd. „abwaschen“
nejæm mæjen, mæn, mæden, mægen, mæwen, meigen, meihen, meien, mhd., sw. V.: nhd. mähen
nejæmeba abemæjen, abmæen, abmeigen, abe mæjen, mhd., sw. V.: nhd. abmähen, abschneiden
nejæmeg gemæjen, mhd., sw. V.: nhd. mähen
nejæmredin nidermæjen, mhd., sw. V.: nhd. niedermähen
nejæn næjen (1), næn, nægen, næwen, neigen, neien, mhd., sw. V.: nhd. nähen, annähen, besetzen mit, einnähen, steppen (V.) (1), sticken, zusammenheften, schnüren, schnüren in, einschnüren
nejæn næjen (2), mhd., st. N.: nhd. Nähen
nejæneb benæjen, benæn, mhd., sw. V.: nhd. benähen, einnähen, einnähen in, einschmieren
nejæneba abenæjen, abe næjen, mhd., sw. V.: nhd. abnähen
nejænebmu umbenæjen, umbenæen, mhd., sw. V.: nhd. umnähen, einfassen, besetzen, verbrämen, verbrämen mit
nejæneg genæjen*, genæen, mhd., sw. V.: nhd. nähen
nejænena anenæjen*, annæjen, ane næjen, mhd., sw. V.: nhd. annähen, festschnüren
nejænhcrud durchnæjen, durchnæn, durnæn, mhd., sw. V.: nhd. benähen, kunstvoll benähen, steppen (V.) (1), besetzen mit, besticken
nejænna annæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenæjen*
nejænouz zuonæjen, zuo næjen, mhd., sw. V.: nhd. zunähen
nejænrebü übernæjen, mhd., sw. V.: nhd. übernähen, übersticken
nejænrediw widernæjen 1, widerneien, mhd., sw. V.: nhd. „wiedernähen“, wiederherstellen
nejænrev vernæjen, vernæen, vernæn, vornæn, fernæjen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernähen“, einnähen, einschnüren, zuschnüren, überall sticken, durchsticken
nejænrez zernæjen, zernæen, mhd., sw. V.: nhd. aufsticken, besticken
nejæntne entnæjen, entnæn, mhd., sw. V.: nhd. aufschnüren, enthäuten, auftrennen
nejærd dræjen, drægen, dræhen, dræn, dröun, træjen, træn, treien, mhd., sw. V.: nhd. drehend bewegen, wirbeln, drehen, drechseln, sich runden, fliegen, stieben, sprühen aus, sprühen über, sprühen von, formen, ziehen, reißen aus, befestigen, schleudern an
nejærdeb bedræjen, mhd., sw. V.: nhd. zusammendrehen, umwinden
nejærdebmu umbedræjen, umbedræn, umbe dræjen, mhd., sw. V.: nhd. umdrehen, umwenden, umpflügen, herumwirbeln, wenden
nejærdfū ūfdræjen*, ūf dræjen, ūfdræn, mhd., sw. V.: nhd. aufziehen, erziehen
nejærdreeba abeerdræjen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drehen abgewinnen, abdrehen
nejærdrev verdræjen*, verdræn, ferdræjen*, mhd., sw. V.: nhd. sich verbiegen, sich wegdrehen von, verdrehen, verrücken
nejærdrez zerdræjen, mhd., sw. V.: nhd. „zerdrehen“, auseinanderdrehen
nejærdzū ūzdræjen, ūz dræjen, mhd., sw. V.: nhd. „ausdrehen“, schleifen (V.) (2)
nejærhcs schræjen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen, triefen, stieben, sprühen, lodern, spritzen machen, stieben machen
nejærhcsfū ūfschræjen, ūfschræn, ūf schræjen, mhd., sw. V.: nhd. emporspritzen, aufspritzen
nejærhcsre erschræjen, erschræn, mhd., sw. V.: nhd. aufspritzen, sich ergießen
nejærhcsredin niderschræjen*, nider schræjen, mhd., sw. V.: nhd. „niederschreien“
nejærhcsrev verschræjen, ferschræjen*, mhd., sw. V.: nhd. bespritzen
nejærhcsrez zerschræjen, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderfahren, auseinanderspritzen, Scharten bekommen, zersplittern, zerbrechen
nejærk kræjen, kræen, kræn, krægen, kraigen, kreigen, krēwen, krēn, krewen, mhd., sw. V.: nhd. krähen
nejærkeb bekræjen, mhd., sw. V.: nhd. bekrähen, anschuldigen
nejærkeg gekræjen, mhd., sw. V.: nhd. „krähen“
nejærkre erkræjen, mhd., sw. V.: nhd. „erkrähen“
nejærps spræjen (1), spræwen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen, stieben, stieben machen, sprühen machen, streuen
nejærps spræjen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sprähen“, Sprüen (?)
nejærpseb bespræjen, bespræen, bespræwen, mhd., sw. V.: nhd. bespritzen, besprühen, benetzen
nejærpsfū ūfspræjen, mhd., sw. V.: nhd. aufspritzen
nejærpsredin niderspræjen, nidersprēn, nider spræjen, mhd., sw. V.: nhd. „niedersprühen“, hinstreuen
nejærpsrev verspræjen, ferspræjen*, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen
nejærpsrez zerspræjen, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderspreiten, streuen
nejærpszū ūzspræjen*, ūzspræwen, ūz spræjen, mhd., sw. V.: nhd. verstreuen
nejært træjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræjen
nejærts stræjen, mhd., sw. V.: nhd. streuen
nejærtseb bestræjen, mhd., sw. V.: nhd. „bestreuen“, bespritzen, bedecken
nejærtsena anestræjen*, ane stræjen, mhd., sw. V.: nhd. schäumen
nejæs sæjen, sæwen, sæhen, sææen, sāwen, sēn, sēgen, sēwen, sein, sān, sæn, mhd., sw. V.: nhd. ausstreuen, streuen, säen, ergießen, verbreiten, aussäen, weitergeben, weitergeben an, übersäen mit, besäen, schütten, besticken (einer Satteldecke)
nejæseb besæjen, mhd., sw. V.: nhd. besäen, bestreuen mit, bestellen, durch Aussaat bestellen
nejæseg gesæjen, gesæen, mhd., sw. V.: nhd. säen, aussäen
nejæsegnih hingesæjen*, hin gesæjen, mhd., sw. V.: nhd. „hinsäen“
nejæsez zesæjen 1, mhd., sw. V.: nhd. besäen, bepflanzen
nejæshcrud durchsæjen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsäen“, übersäen
nejæsnī īnsæjen, īn sæjen, mhd., sw. V.: nhd. „einsäen“, einpflanzen
nejæsrebü übersæjen, mhd., sw. V.: nhd. übersäen
nejæsrev versæjen, fersæjen*, mhd., sw. V.: nhd. „versäen“, falsch säen, umsonst säen
nejæsrez zersæjen, zersægen, zersæen, zesæen, mhd., sw. V.: nhd. „zersäen“, zerstreuen, auseinandersäen, sticken
nejæszū ūzsæjen*, ūzsæn, mhd., sw. V.: nhd. aussäen, aussäen in
nejæw wæjen, wæen, wæn, wēgen, wējen, weien, mhd., sw. V.: nhd. wehen, wehen machen, spritzen, stieben, fliegen, sausen, kommen, treiben, anblasen, wegblasen, hervorschießen, hervorspitzen
nejæwba abwæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewæjen
nejæwcewne enwecwæjen*, enwec wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „wegwehen“
nejæweb bewæjen, bewēwen, mhd., sw. V.: nhd. „bewehen“, anwehen
nejæweba abewæjen, abwæjen, abe wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „abwehen“, wegwehen, fortwehen, abreißen
nejæwena anewæjen, anwæjen, ane wæjen, mhd., sw. V.: nhd. anwehen, anblasen, zuwehen
nejæwerüv vürewæjen*, vürwæjen, fürwæjen*, vür wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „vorwehen“
nejæwhcān nāchwæjen, nāch wæjen, mhd., sw. V.: nhd. nachwehen
nejæwhcrud durchwæjen, durwæen, durchwægen, durwægen, mhd., sw. V.: nhd. durchwehen, durchziehen
nejæwna anwæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewæjen
nejæwouz zuowæjen, zuo wæjen, zuowæn, zūwæn, mhd., sw. V.: nhd. „zuwehen“, ziehen, Luft zufächeln, fächeln mit
nejæwre erwæjen, erwæn, mhd., sw. V.: nhd. anwehen, durchwehen
nejæwrebü überwæjen, überwēn, mhd., sw. V.: nhd. überwehen
nejæwrediw widerwæjen, wider wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „widerwehen“, entgegenwehen
nejæwrednu underwæjen, mhd., sw. V.: nhd. durchwehen
nejæwrev verwæjen, verwæen, ferwæjen*, mhd., sw. V.: nhd. verwehen
nejæwrez zerwæjen, mhd., sw. V.: nhd. zerwehen, auseinanderwehen
nejæwrüv vürwæjen, fürwæjen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewæjen
nejæwtniw wintwæjen, mhd., sw. V.: nhd. windig sein (V.), wehen, worfeln
nejeül lüejen, lüegen, lüewen, lüen, luon, lūn, mhd., sw. V.: nhd. brüllen, rufen nach
nejeülb blüejen (1), blüen, blüegen, blüewen, pluon, mhd., sw. V.: nhd. blühen, Blüte tragen
nejeülb blüejen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Blühen“
nejeülbeb beblüejen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beblüen
nejeülbeg geblüejen, geblüen, mhd., sw. V.: nhd. erblühen
nejeülbesōr rōseblüejen***, rōseblüen***, mhd., V.: nhd. „rosenblühen“, blühen wie Rosen
nejeülbfū ūfblüejen, ūfblüejen, mhd., sw. V.: nhd. aufblühen
nejeülbhcrud durchblüejen, durchplüen, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen, zur Entfaltung bringen
nejeülbne enblüejen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblüejen
nejeülbnesōr rōsenblüejen***, mhd., V.: nhd. „rosenblühen“, blühen wie Rosen
nejeülbnettub buttenblüejen***, mhd., V.: nhd. wie Hagebutten blühen
nejeülbre erblüejen, erblüen, erplüen, mhd., sw. V.: nhd. erblühen, blühend machen, rot machen, entstehen, offenbar werden, beleben
nejeülbrev verblüejen, verblüen, ferblüen*, ferblüejen*, verbliehen, ferbliehen*, mhd., sw. V.: nhd. verblühen
nejeülbtne entblüejen*, enblüejen, entblüegen, mhd., sw. V.: nhd. „entblühen“
nejeülbzū ūzblüejen (1), ūzblüeen, ūz blüejen, mhd., sw. V.: nhd. aufblühen
nejeülbzū ūzblüejen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufblühen
nejeülg glüejen, glüegen, glüewen, glüen, mhd., sw. V.: nhd. glühen, verbrennen, glühend machen, zum Glühen bringen
nejeülgennim minneglüejen***, mhd., V.: nhd. „minneglühen“
nejeülghcrud durchglüejen, durchglüewen, mhd., sw. V.: nhd. „durchglühen“, zum Glühen bringen
nejeülgre erglüejen, erglüen, irglüen, erglūen, irglūen, mhd., sw. V.: nhd. „erglühen“, glühend heiß werden
nejeülre erlüejen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrüllen
nejeülrebü überlüejen, mhd., sw. V.: nhd. „überbrüllen“, lauter brüllen als, im Brüllen übertreffen
nejeülv vlüejen, flüejen*, mhd., sw. V.: nhd. fließen, strömen
nejeülvrebü übervlüejen, overfluoien, mhd., sw. V.: nhd. überfließen
nejeüm müejen (1), müewen, müen, muon, muogen, müegen, mūn, mūgen, muowen, mouwen, möugen, mūwen, mōwen, mōgen, mūhen, mūn, mhd., mūwen, mōwen, mōgen, mūhen, mūn, mmd., sw. V.: nhd. „mühen“, sich abmühen, sich abplagen, sich anstrengen, bemühen, sich bemühen, bedrücken, beschweren, quälen, bekümmern, traurig machen, schmerzen, belasten, behindern, beeinträchtigen, verdrießen, kränken, ärgern, stören, bedrängen, belästigen
nejeüm müejen (2), mhd., st. N.: nhd. „Mühen“ (N.)
nejeümeb bemüejen, mhd., sw. V.: nhd. „bemühen“, belästigen
nejeümeg gemüejen, mhd., sw. V.: nhd. „mühen“, bemühen, sich bemühen, bedrängen, in Schwierigkeiten bringen, bekümmern, beschweren, in Not bringen, kränken
nejeümreh hermüejen, mhd., sw. V.: nhd. herbemühen
nejeümrev vermüejen, vermüegen, fermüejen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz entkräften, sich abmühen, bedrängen
nejeür rüejen (1), rūjen, rūgen, rüegen, ruogen, rūon, mhd., sw. V.: nhd. rudern, fahren, fahren an, fahren in
nejeür rüejen (2), mhd., st. N.: nhd. Rudern
nejeürb brüejen, brüegen, brüen, mhd., sw. V.: nhd. brühen, sengen, brennen, verbrühen, verbrennen
nejeürbrev verbrüejen, verbrüegen, verbrüeen, verprüen, ferbrüejen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrühen, versengen, verbrennen
nejeürbzū ūzbrüejen, ūz brüejen, mhd., sw. V.: nhd. ausbrühen, ausbrennen
nejeüreb berüejen, mhd., sw. V.: nhd. rudern
nejeüregnih hingerüejen*, hin gerüejen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nejeürg grüejen, grüen, mhd., sw. V.: nhd. grünen, wachsen (V.) (1), ergrünen, grün machen, wachsen (V.) (1), frisch werden, sich frisch erhalten (V.), grün werden, grün sein (V.)
nejeürgeb begrüejen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (2), keimen
nejeürgre ergrüejen, mhd., sw. V.: nhd. grün werden, grünen, emporwachsen, grün machen
nejeürt trüejen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen
nejeürteb betrüejen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1)
nejeürv vrüejen, früejen*, mhd., sw. V.: nhd. früh aufbrechen
nejeürvrebü übervrüejen, mhd., sw. V.: nhd. sich sehr früh aufmachen, früher sein (V.) als, es jemandem zuvortun, jemandem zuvorkommen, jemandem etwas entreißen
nejēw wējen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen
nejiew weijen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weien
nejīheg gehījen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehīwen
nejilhcrud durchlijen, mhd., V.: nhd. durchaus mit Lilien schmücken, durch und durch mit Lilien schmücken
nejiob boijen*, boien, mhd., sw. V.: nhd. fesseln, in Ketten legen
nejlaf faljen, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlgehen
nejlatab bataljen, batellen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen
nejlateb betaljen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen
nejligiv vigiljen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vigilgen
nejlil liljen, mhd., sw. V.: nhd. mit Lilien versehen (V.)
nejlit tiljen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tīligen
nejlitrev vertiljen, fertiljen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen
nejlītrev vertīljen, fertīljen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen
nejnev venjen (1), venigen, venien, fenjen*, fenigen*, fenien*, mhd., sw. V.: nhd. kniefällig beten, knien, niederknien, betend niederknien
nejnev venjen (2), mhd., st. N.: nhd. Knien, Kniefall
nejreg gerjen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, zubereiten, gerben, sich bereiten, rüsten ausrüsten, kleiden
nejreh herjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heren
nejretlasp psalterjen, mhd., sw. V.: nhd. auf dem Psalterium spielen, Psalmen singen
nējrev verjēn, ferjēn*, mhd., st. V.: Vw.: s. verjehen
nejūr rūjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüejen
nejztem metzjen, mhd., sw. V.: nhd. „metzeln“, schlachten
nek ken, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
nēk kēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. gān
nekāh hāken, mhd., st. M.: nhd. Haken (M.), Pflug
nekāid diāken, mhd., st. M.: nhd. Diakon
nekāidbus subdiāken, subdyken, mhd., st. M.: nhd. Subdiakon, nachgeordneter Vertreter des Diakons
nekāīdezre erzedīāken, mhd., st. M.: Vw.: s. erzjāge
nekāidihcra archidiāken, archidīāken, mhd., st. M.: nhd. Archidiakon
nekāīdihcra archidīāken, mhd., st. M.: Vw.: s. archidiāken
nekark kraken, kragen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen
nekav vaken, faken*, mhd., sw. V.: nhd. schläfern
nekcab backen, mhd., st. V.: Vw.: s. bachen
nekcabewuin niuwebacken, nuowebacken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neubacken“, neu gebacken, frisch gebacken
nekcabrev verbacken (1), ferbacken*, mhd., sw. V.: nhd. aufpacken, aufladen
nekcabrev verbacken (2), mhd., st. V.: Vw.: s. verbachen (1)
nekcah hacken (1), mhd., sw. V.: nhd. hacken, hauen, behacken, jäten
nekcah hacken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. hecken
nekcaheba abehacken, abe hacken, mhd., sw. V.: nhd. „abhacken“, abschneiden
nekcaheg gehacken, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nekcahfū ūfhacken, ūf hacken, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen
nekcahrev verhacken, ferhacken*, mhd., sw. V.: nhd. „verhacken“, auseinanderhacken, kleinhacken, ausholzen, sich durch Hacken (N.) verwunden
nekcahrez zerhacken, zuhacken, mhd., sw. V.: nhd. zerhacken, zerhauen (V.)
nekcalbnekcilb blickenblacken, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz
nekcalf flacken, mhd., sw. V.: nhd. lau sein (V.), lau werden
nekcalp placken, mhd., sw. V.: nhd. „placken“, flicken
nekcalrev verlacken, ferlacken*, mhd., st. V.: nhd. „verlacken“, festkleben, festkleben an
nekcams smacken, mhd., sw. V.: nhd. schmecken, wahrnehmen, aufspüren, riechen, duften
nekcamseb besmacken***, mhd., sw. V.: nhd. „beschmecken“, schmecken
nekcamslemih himelsmacken***, mhd., sw. V.: nhd. „himmelschmecken“, nach Himmel schmecken
nekcamsrev versmacken, fersmakcen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmecken
nekcamszūreh herūzsmacken*, herūz smacken, mhd., sw. V.: nhd. „herausschmecken“
nekcan nacken (1), mhd., Adj.: nhd. „nacken“, nackt
nekcan nacken (2), mhd., sw. V.: nhd. nackt sein (V.)
nekcank knacken, mhd., sw. V.: nhd. krachen, knacken, einen Sprung bekommen, einen Riss bekommen
nekcanrevahcs schavernacken, schafernacken*, mhd., sw. V.: nhd. höhnen, verspotten
nekcans snacken, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen
nekcantne entnacken, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entkleiden
nekcarg gracken, mhd., sw. V.: nhd. krächzen
nekcarts stracken, mhd., sw. V.: nhd. sich ausdehnen, gerade sein (V.), gestreckt liegen
nekcas sacken, mhd., sw. V.: nhd. mit Säcken beladen (V.)
nekcats stacken, mhd., sw. V.: nhd. stecken
nekcaw wacken, mhd., sw. V.: nhd. „wacken“, hinschwanken und herschwanken, wackeln, wanken
nekcawz zwacken, mhd., sw. V.: nhd. zwacken, zupfen, zerren
nekcawzeba abezwacken, abe zwacken, mhd., sw. V.: nhd. „abzwacken“, herunterreißen
nekcawzfū ūfzwacken, ūf zwacken, mhd., sw. V.: nhd. „aufzwacken“, aufziehen, aufkneifen
nekce ecken (1), mhd., sw. V.: nhd. als Ecke hervorstehen, eckig machen, winkelförmig machen, schärfen, mit etwa spitzem verletzen
nekce ecken (2), mhd., sw. V.: nhd. schmecken, riechen, ausströmen, ausströmen von Geruch, stinken, unangenehm riechen, beißend riechen, scharf riechen
nekce ecken (3), mhd., sw. V.: nhd. schärfen
nekceb becken (1), mhd., st. N.: Vw.: s. becker
nekceb becken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. becke (1)
nekceb becken (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. bicken
nekcebeg gebecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebicken
nekcebrez zerbecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbicken
nekcebtīn nītbecken, mhd., st. N.: Vw.: s. nītbeckære*
nekced decken (1), tecken, mhd., sw. V.: nhd. decken, bedecken, mit einem Dach versehen (V.), schützen, schirmen, abwehren, aufdecken, ausdeuten, auflösen, flicken, verdecken, zudecken, einhüllen, überspannen, bekleiden, kleiden, beziehen mit, legen auf, bergen unter, Ehevertrag schließen?
nekced decken*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. be-, ver-
nekcedeb bedecken (1), mhd., sw. V.: nhd. bedecken, decken, mit einem Dach versehen (V.), zudecken, verdecken, überziehen, verhüllen, verstecken, verschließen, erfüllen
nekcedeb bedecken (2), mhd., st. N.: nhd. Bedecken (N.)
nekcedeba abedecken, mhd., sw. V.: nhd. abdecken
nekcedeberov vorebedecken*, vorbedecken, vor bedecken, forebedecken*, mhd., sw. V.: nhd. vorenthalten (V.)
nekcedebrov vorbedecken, forbedecken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebedecken
nekcedeg gedecken, mhd., sw. V.: nhd. verschließen, wickeln in
nekcederebü überedecken*, überdecken, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Dach versehen (V.), überdecken, bedecken, verdecken, überdachen
nekcedne endecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. entdecken
nekcedouz zuodecken, zuo decken, zūdecken, mhd., sw. V.: nhd. zudecken, herbeiführen
nekcedre erdecken, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken
nekcedrebü überdecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. überedecken
nekcedrethca achterdecken 2, mhd., st. M.: nhd. Unterdechant, Prodekan, Subdekan
nekcedrev verdecken (1), virdecken, ferdecken*, mhd., sw. V.: nhd. verdecken, decken, bedecken, bedecken mit, verhüllen, verbergen, besänftigen, decken, zudecken
nekcedrev verdecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdecken, Decken (N.)
nekcedtne entdecken, endecken, inttekken, mhd., sw. V.: nhd. „entdecken“, entblößen, aufdecken, offenbaren, erklären, öffnen
nekceebmu umbeecken*, mhd., sw. V.: nhd. „umströmen“
nekceg gecken (1), mhd., sw. V.: nhd. „gecken“ (?)
nekceg gecken (2), mhd., st. N.: nhd. „Gecken“ (?)
nekceh hecken (1), hechen, hacken, mhd., sw. V.: nhd. „hecken“, hauen, stechend verwunden, beißen, stechen, treffen, anfressen, zwicken
nekceh hecken (2), mhd., sw. V.: nhd. sich fortpflanzen, ausbrüten
nekceh hecken (3), mhd., sw. V.: nhd. stammeln
nekceh hecken (4), mhd., st. N.: nhd. Schlangenbiss, Stich
nekcehcs schecken, mhd., sw. V.: nhd. scheckig machen, bunt machen
nekceheb behecken, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Hecke umgeben (V.)
nekceheg gehecken, mhd., sw. V.: nhd. stechen, beißen
nekcehre erhecken, mhd., sw. V.: nhd. totstechen
nekcehretie eiterhecken, mhd., st. N.: nhd. Giftstechen
nekcehzū ūzhecken, ūz hecken, mhd., sw. V.: nhd. „aushecken“
nekcekre erkecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken
nekcel lecken (1), mhd., sw. V.: nhd. lecken (V.) (1), belecken, ablecken, auflecken, duften
nekcel lecken (2), mhd., sw. V.: nhd. benetzen, mit dem Badwedel streichen
nekcel lecken (3), mhd., sw. V.: nhd. mit den Füßen ausschlagen, hüpfen
nekcel lecken (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. legen
nekcelb blecken (1), plecken, mhd., sw. V.: nhd. „blecken“, sichtbar werden, sich entblößen, sehen lassen, zeigen, hervorschimmern, entblößt sein (V.)
nekcelb blecken (2), plecken, mhd., st. N.: nhd. „Blöcken“, Blöken, lautes Geschrei
nekcelbne enblecken, enplecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblecken
nekcelbre erblecken, mhd., sw. V.: nhd. sehen lassen, blecken, entblößt werden, der Kleider beraubt werden
nekcelbtne entblecken, enblecken, enplecken, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, enthüllen, offenbaren, öffnen, blecken
nekceleb belecken, mhd., sw. V.: nhd. „belecken“
nekceleba abelecken*, abe lecken, mhd., sw. V.: nhd. „ablecken“, durch Lecken entfernen
nekceleg gelecken, mhd., sw. V.: nhd. „lecken“ (V.) (1)
nekcelena anelecken, ane lecken, mhd., sw. V.: nhd. „anlecken“, ablecken, anfeuchten
nekcelfū ūflecken, ūf lecken, mhd., sw. V.: nhd. „auflecken“
nekcelk klecken (1), klechen, mhd., sw. V.: nhd. tönend schlagen, treffen, erwecken, aufrichten, genügen, ausreichen, wirksam sein (V.), helfen, sich spalten, platzen, klecksen, beflecken, dröhnen, nützen, kneten
nekcelk klecken (2), mhd., st. N.: nhd. „Klecken“, Ertönen
nekcelkeb beklecken, beklicken, mhd., sw. V.: nhd. „beklecken“, abreißen, beflecken, beschmutzen
nekcelkrez zerklecken, mhd., sw. V.: nhd. „zerklecken“, zerschellen, zerbersten
nekcelnī īnlecken, īn lecken, mhd., sw. V.: nhd. einsaugen
nekcelp plecken (1), plecketzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blecken (1)
nekcelp plecken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. blecken (2)
nekcelreeba abeerlecken, abe erlecken, mhd., sw. V.: nhd. abbetteln
nekcels slecken, mhd., sw. V.: nhd. „schlecken“, naschen
nekcelv vlecken, flecken*, mhd., sw. V.: nhd. vom Fleck schaffen, fördern, sich begeben (V.) in, schlagen, häufen, beflecken, beschmutzen
nekcelveb bevlecken, bevlicken, beflecken*, beflicken*, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, verschmutzen
nekcelvrev vervlecken, ferflecken*, mhd., sw. V.: nhd. „verflecken“
nekcelvrez zervlecken, zerflecken*, zuvlecken, zuflecken*, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerhauen (V.), zerspalten (V.), aus Flecken zusammensetzen
nekcelzū ūzlecken, mhd., sw. V.: nhd. „auslecken“
nekcems smecken (1), smacken, mhd., sw. V.: nhd. schmecken, schmecken nach, gefallen (V.), kosten (V.) (2), versuchen, genießen, riechen, riechen an, riechen nach, duften, stinken, wittern, in den Genuss kommen von, prüfen, wahrnehmen, erkennen an, zuwider sein (V.), bekommen, empfinden lassen
nekcems smecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schmecken
nekcemsā āsmecken***, mhd., sw. V.: nhd. schlecht schmecken
nekcemseb besmecken***, mhd., F.: nhd. „beschmecken“, schmecken
nekcemseberov vorebesmecken***, forebesmecken***, mhd., F.: nhd. „vorbeschmecken“, vorschmecken
nekcemseg gesmecken, mhd., sw. V.: nhd. riechen, empfinden, wahrnehmen
nekcemsegerov voregesmecken***, foregesmecken***, mhd., V.: nhd. „vorschmecken“
nekcemselaw walesmecken*, mhd., V.: Hw.: s. walesmeckende
nekcemselow wolesmecken*, mhd., V.: Hw.: s. wolesmeckende
nekcemsena anesmecken*, ansmecken, ane smecken, mhd., sw. V.: nhd. beschnüffeln, durch Geruch lästig werden
nekcemserov voresmecken*, vorsmecken, mhd., sw. V.: nhd. vorschmecken
nekcemsessim missesmecken, mhd., sw. V.: nhd. „missschmecken“, zuwiderschmecken
nekcemshcrud durchsmecken, durchsmeken, mhd., sw. V.: nhd. durchduften, durchschmecken, mit Wohlgeschmack erfüllen
nekcemslaw walsmecken*, mhd., V.: Hw.: s. walsmeckende
nekcemslow wolsmecken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolsmeckende
nekcemsna ansmecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmecken
nekcemsre ersmecken, dersmecken, irsmecken, mhd., sw. V.: nhd. „erschmecken“, erwittern, riechen, duften, wittern, durch Gestank ersticken
nekcemsrev versmecken*, fersmecken*, versmachen, fersmachen*, versmacken, fersmacken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmecken“, schmecken
nekcemsrov vorsmecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresmecken
nekcemszū ūzsmecken*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „ausschmecken“
nekcemszū ūzsmecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausschmecken“
nekcen necken (1), neggen, mhd., sw. V.: nhd. necken, beunruhigen, quälen, plagen, reizen
nekcen necken (2), mhd., sw. V.: nhd. Geruch von sich geben, Duft von sich geben, riechen
nekceneb benecken, mhd., sw. V.: nhd. „benecken“, herausfordern, reizen
nekcenre ernecken, mhd., sw. V.: nhd. plagen
nekcer recken (1), rechen, mhd., sw. V.: nhd. recken, erheben, ausstrecken, strecken, entgegenstrecken, heben, heben an, spannen, glätten, vergrößern, erregen, sich ausstrecken, in die Höhe bringen, hervorbringen, verursachen, ausdehnen, sich ausdehnen, sich erstrecken, reichen
nekcer recken (2), rechen, mhd., sw. V.: nhd. sagen, erzählen, darlegen, erklären
nekcer recken (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Recken (N.)
nekcer recken (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. rechen
nekcereg gerecken (1), mhd., sw. V.: nhd. „recken“, ausstrecken, erreichen, wachsen (V.) (1), treffen, sich erstrecken
nekcereg gerecken (2), mhd., sw. V.: nhd. aussprechen, ganz aussprechen, darlegen
nekceregfū ūfgerecken*, ūf gerecken, mhd., sw. V.: nhd. „aufrecken“, erheben
nekcerena anerecken, anrecken, ane recken, mhd., sw. V.: nhd. anrühren, anfassen
nekcerfū ūfrecken, ūf recken, mhd., sw. V.: nhd. erheben, aufrecken, hochrichten, entgegenrecken, darreichen, aufrichten, aufstellen, hochrecken
nekcerhcrud durchrecken (1), mhd., sw. V.: nhd. erobern
nekcerhcrud durchrecken (2), mhd., sw. V.: nhd. durchprügeln, heftig verprügeln
nekcerhcs schrecken (1), mhd., st. V.: nhd. schrecken, auffahren, erschrecken
nekcerhcs schrecken (2), mhd., sw. V.: nhd. aufspringen, springen, hüpfen, aufspringen machen, tanzen, tanzen um, in Schrecken setzen, erschrecken, abschrecken
nekcerhcs schrecken (3), mhd., st. N.: nhd. „Schrecken“ (N.)
nekcerhcseba abeschrecken, abe schrecken, mhd., sw. V.: nhd. „abschrecken“, durch Drohung abnehmen
nekcerhcserov voreschrecken*, vor schrecken, mhd., sw. V.: nhd. „vorschrecken“, hervorspringen machen
nekcerhcsfū ūfschrecken, ūf schrecken, mhd., sw. V.: nhd. „aufschrecken“, aufhüpfen, aufspringen, auffliegen machen
nekcerhcshcrud durchschrecken, mhd., sw. V.: nhd. „durchschrecken“, zerzausen
nekcerhcsre erschrecken (1), irscherken, derscherken, mhd., st. V.: nhd. aufspringen, zurückspringen, auffahren, aufschrecken, erschrecken, sich fürchten, zusammenschrecken, zurückschrecken, erzittern, zusammenzucken, zucken, außer sich geraten (V.)
nekcerhcsre erschrecken (2), mhd., sw. V.: nhd. aufschrecken, erschrecken zurückschrecken, zusammenschrecken, aufscheuchen, in Schrecken versetzen
nekcerhcsre erschrecken (3), mhd., st. N.: nhd. Angst, Erschrecken
nekcerhcsrefū ūferschrecken (1), ūf erschrecken, mhd., sw. V.: nhd. aufschrecken
nekcerhcsrefū ūferschrecken (2), ūf erschrecken, mhd., st. V.: nhd. aufschrecken
nekcerhcsrev verschrecken, ferschrecken*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „verschrecken“, in Schrecken versetzen, auffahren, erschrecken
nekcerhcsrez zerschrecken, zuschrecken, mhd., st. V.: nhd. „zerschrecken“, zerspringen
nekcerhcsrov vorschrecken*, vor schrecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreschrecken
nekcerhcstnah hantschrecken, mhd., sw. V.: nhd. Beifall klatschen
nekcerk krecken, mhd., sw. V.: nhd. mit Schall zerplatzen, knacken
nekcerlov volrecken (1), folrecken*, vollenrecken, follenrecken*, mhd., sw. V.: nhd. vollstrecken, vollführen, verrichten, vollenden, vollständig darreichen, vergüten, zum Ziel gelangen, zum Ziel kommen, seinen Zweck erreichen, ausführen, vollziehen, vollbringen, die gehörige Größe und Ausbildung erreichen
nekcerlov volrecken (2), folrecken*, mhd., sw. V.: nhd. ganz sagen, ausführlich erzählen, erklären, vollständig erklären, vollständig wiedergeben, vollständig erfassen
nekcerna anrecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerecken
nekcernellov vollenrecken, follenrecken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volrecken
nekcernī īnrecken*, īn recken, mhd., sw. V.: nhd. erheben
nekcernih hinrecken*, hin recken, mhd., sw. V.: nhd. „hinrecken“
nekcerre errecken (1), errechen, irrechen, mhd., sw. V.: nhd. hervorreichen, hervortreiben, erregen, erreichen, erlangen, darlegen, aussprechen, ganz aussprechen, ergründen, aufzählen, aufdecken, ausdrücken
nekcerre errecken (2), mhd., st. V.: Vw.: s. errechen
nekcerrev verrecken, ferrecken*, mhd., sw. V.: nhd. „verrecken“, darreichen, vollstrecken, vollziehen, auseinanderstrecken, vernichten, sterben
nekcerrez zerrecken, mhd., sw. V.: nhd. „zerrecken“, zerdehnen
nekcert trecken (1), mhd., sw. V.: nhd. sich verbreiten, ziehen, ziehen auf, führen, lenken, häufen auf
nekcert trecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ziehen, Führen, Lenken, Häufen auf
nekcertcewne enwectrecken*, enwec trecken, mhd., sw. V.: nhd. „wegziehen“
nekcertfū ūftrecken*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „aufziehen“
nekcertfū ūftrecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Aufziehen“
nekcerthcrud durchtrecken, mhd., sw. V.: nhd. sich verbreiten, durchziehen, entlangziehen
nekcertlov voltrecken, mhd., sw. V.: nhd. ausführlich erzählen
nekcertnī īntrecken*, īn trecken, mhd., sw. V.: nhd. „leiten“
nekcertouz zuotrecken, zuo trecken, mhd., sw. V.: nhd. hinzukommen, herbeiziehen auf
nekcertrebü übertrecken, mhd., sw. V.: nhd. überziehen?
nekcertrediw widertrecken, wider trecken, mhd., sw. V.: nhd. sich zurückziehen
nekcertrev vertrecken, fertrecken*, mhd., sw. V.: nhd. „vertrecken“, verziehen, verzerren
nekcerts strecken (1), mhd., sw. V.: nhd. gerade machen, ausdehnen, aufspannen auf, spannen auf, spannen um, strecken, von sich strecken, hinstrecken, foltern, recken, ausspannen, spannen, dehnen, ausstrecken, anbieten, bieten, stellen gegen, aufrichten zu, wegstrecken von, ausbreiten, breiten, legen, binden um, wenden, mit ausgebreiteten Armen sich nach der Länge auf den Boden legen
nekcerts strecken (2), mhd., st. N.: nhd. „Strecken“, Verlängerung, Erstrecken
nekcertseb bestrecken, mhd., sw. V.: nhd. ausbreitend bedecken
nekcertseg gestrecken, mhd., sw. V.: nhd. „strecken“, ausstrecken
nekcertserüv vürestrecken*, vürstrecken, fürestrecken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürstrecken“, vorstrecken, vorschießen
nekcertsfū ūfstrecken, ūf strecken, mhd., sw. V.: nhd. emporstrecken, hochstrecken, aufrichten
nekcertsnih hinstrecken, hin strecken, mhd., sw. V.: nhd. „hinstrecken“, ausstrecken
nekcertsrad darstrecken, mhd., sw. V.: nhd. „strecken“
nekcertsre erstrecken, mhd., sw. V.: nhd. „erstrecken“, niederstrecken, ablegen, ausdehnen, erweitern, verlängern, hinausschieben, sich blähen, dehnen, weiten
nekcertsrebü überstrecken, mhd., sw. V.: nhd. „überstrecken“, strecken über, ausgestreckt bedecken
nekcertsredin niderstrecken, nider strecken, mhd., sw. V.: nhd. „niederstrecken“, hinstrecken, hinlegen
nekcertsrev verstrecken, ferstrecken*, mhd., sw. V.: nhd. erstrecken, verlängern, vollstrecken, vollmachen, begaben, begaben mit, zögern, verzögern, festigen in, ereignen, sich ereignen
nekcertsrez zerstrecken, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderstrecken, ausstrecken
nekcertsrüv vürstrecken, fürstrecken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürestrecken
nekcertszū ūzstrecken, ūz strecken, mhd., sw. V.: nhd. „ausstrecken“, ausdehnen
nekcertzū ūztrecken, mhd., sw. V.: nhd. ausziehen
nekcerzū ūzrecken, ūz recken, mhd., sw. V.: nhd. „ausrecken“, sich ausstrecken, ausstrecken, ausstrecken zu, sich ausdehnen
nekces secken, mhd., sw. V.: nhd. „säcken“, einsacken, ertränken
nekcesnī īnsecken, īn secken, mhd., sw. V.: nhd. „einsäcken“
nekcetne entecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. endecken
nekcets stecken (1), stechen, mhd., sw. V.: nhd. stecken, aufstecken, anbringen, aufrichten, stecken bleiben, sich hineindrängen in, ruhen in, hängen über, stehen um, ragen durch, aufstechen, aufstellen, festhalten, festsetzen, befestigen, legen, weilen, festhaften, festheften, stechend festsitzen
nekcets stecken (2), mhd., st. N.: nhd. Stecken (N.)
nekcetseb bestecken, mhd., sw. V.: nhd. bestecken, aufstecken, festsetzen, anberaumen, stehenbleiben, steckenbleiben, aufstellen, bedecken, versehen (V.) mit
nekcetsebmu umbestecken, mhd., sw. V.: nhd. umstecken
nekcetseg gestecken, mhd., sw. V., st. V.: nhd. richten, stecken bleiben in, befestigen
nekcetsena anestecken, anstecken, ane stecken, mhd., sw. V.: nhd. „anstecken“, anzünden
nekcetserüv vürestecken*, fürestecken*, vüre stecken*, füre stecken*, vürstecken*, fürstecken*, vür stecken, für stecken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürstecken“
nekcetsfū ūfstecken, ūf stecken, ūfstechen, mhd., sw. V.: nhd. „aufstecken“, aufstellen, anbringen
nekcetshcrud durchstecken, mhd., sw. V.: nhd. durchstecken, mit etwas durchsetzen
nekcetslov volstecken, folstecken*, mhd., sw. V.: nhd. „vollstecken“, füllen, anfüllen
nekcetsna anstecken, mhd., st. V.: Vw.: s. anestecken
nekcetsnī īnstecken, īn stecken, mhd., sw. V.: nhd. „einstecken“, hineinstecken
nekcetsre erstecken, derstecken, ersticken, dersticken, mhd., sw. V.: nhd. vollstopfen, ersticken, zu Fall bringen
nekcetsrebü überstecken, mhd., sw. V.: nhd. überstecken, besetzen
nekcetsrednu understecken, mhd., sw. V.: nhd. bestecken, schmücken
nekcetsrev verstecken, ferstecken*, mhd., sw. V.: nhd. verstecken, verdecken, vollstopfen, ersticken machen, zu Fall bringen
nekcetsrüv vürstecken*, fürstecken*, vür stecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürestecken
nekcetszū ūzstecken, ūz stecken, mhd., sw. V.: nhd. „ausstecken“, aufstecken, aufstellen, markieren
nekcew wecken, mhd., sw. V.: nhd. wecken, erwecken, erwecken von, wach machen, lebendig werden, hervorrufen, hervorrufen bei, hervorlocken, hervorlocken aus, bewirken, bringen, bringen aus, erregen, beginnen
nekceweg gewecken, mhd., sw. V.: nhd. „wecken“
nekcewena anewecken, ane wecken, mhd., sw. V.: nhd. anregen
nekcewfū ūfwecken, ūf wecken, mhd., sw. V.: nhd. aufwecken, wecken
nekcewre erwecken, irwecken, derwecken, rewecken, mhd., sw. V.: nhd. aufwecken, erwecken, erregen, wecken, wachrufen, wachrütteln, ermuntern, anregen, veranlassen, hervorrufen, verursachen, bewirken
nekcewred derwecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwecken
nekcewrefū ūferwecken, ūf erwecken, mhd., sw. V.: nhd. aufscheuchen, aufwecken
nekcewremāj jāmerwecken***, mhd., sw. V.: nhd. „jammerwecken“
nekcewrev verwecken, ferwecken*, mhd., sw. V.: nhd. „verwecken“, aufwecken, anreizen
nekcewtne entwecken, mhd., sw. V.: nhd. aufwecken, erwecken
nekcewz zwecken, mhd., sw. V.: nhd. „zwecken“, herausziehen
nekcez zecken (1), mhd., sw. V.: nhd. „zecken“, einen leichten Schlag oder Stoß geben, reizen, sein Spiel treiben, necken, zücken, rauben
nekcez zecken (2), mhd., st. N.: nhd. „Zecken“ (N.), Geplänkel, Scharmützel
nekcezeg gezecken, mhd., sw. V.: nhd. necken, zu tun haben, Scherz treiben mit
nekcezū ūzecken, mhd., sw. V.: nhd. überprüfen
nekcib bicken, becken, mhd., sw. V.: nhd. bicken, angreifen, stechen, versehen (V.) mit
nekcibeg gebicken, gebecken, mhd., sw. V.: nhd. stechen, wiederholt stechen, picken (V.) (1), hacken
nekcibre erbicken, erpicken, mhd., sw. V.: nhd. aufhacken
nekcibrev verbicken, ferbicken*, mhd., sw. V.: nhd. zerhauen (V.), zuhauen, stecken, dreinschlagen, dreinschlagen mit, zerschlagen (V.)
nekcibrez zerbicken, zebicken, zebecken, mhd., sw. V.: nhd. „zerbicken“, zerstechen, zerhauen (V.)
nekcid dicken, mhd., sw. V.: nhd. „dicken“, verdichten, dick werden, sich verdichten
nekcif ficken, mhd., sw. V.: nhd. reiben, festigen, stärken
nekcihcs schicken (1), mhd., sw. V.: nhd. machen dass etwas geschieht, schaffen, tun, bewirken, ausrichten, gestalten, fügen, ordnen, anordnen, zurechtlegen, bereiten, rüsten, zuwenden, verschaffen, zuteil werden lassen, zurüsten, durch Testament machen, vermachen, sich anschicken, zurechtmachen, bewegen, kehren (V.) (1), wenden, richten, sich bilden, formen, verhalten (V.), entwickeln, sich beteiligen an, sich aufmachen nach, sich richten nach, sich rüsten zu, sich einstellen auf, sich verziehen zu, schicken, senden, abordnen, anweisen, Geld anweisen, zukommen lassen, bestimmen zu, bereitmachen, vorsehen für, machen, einrichten, übergeben (V.), sorgen für, ausrüsten
nekcihcs schicken (2), mhd., st. N.: nhd. Benehmen, Gestalt, Aussehen
nekcihcseb beschicken, mhd., sw. V.: nhd. schicken, entsenden, schicken nach, anordnen, auftragen, durch Boten Geldschuld einnehmen, stiften (V.) (1), vermachen
nekcihcsebouz zuobeschicken, zuo beschicken, mhd., sw. V.: nhd. schicken, zuschicken, zuteilen
nekcihcseg geschicken, mhd., sw. V.: nhd. aussenden, schicken, abordnen
nekcihcsegredin nidergeschicken*, nider geschicken, mhd., sw. V.: nhd. „niederschicken“
nekcihcsena aneschicken, ane schicken, mhd., sw. V.: nhd. „anschicken“
nekcihcserüv vüreschicken*, füreschicken*, vüre schicken*, füre schicken*, vürschicken, fürschicken*, vür schicken, für schicken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürschicken“, vorschicken, vorausschicken
nekcihcsouz zuoschicken, zuo schicken, mhd., sw. V.: nhd. zubereiten, einrichten, zuschicken, senden an, schicken, zuweisen, sich richten nach, sich zuwenden
nekcihcsrednu underschicken, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderteilen, abteilen, trennen, trennen von
nekcihcsrev verschicken, ferschicken*, mhd., sw. V.: nhd. verschicken, fortschicken, in die Verbannung schicken, abfertigen, befriedigen, hingeben, vermachen
nekcihcsrüv vürschicken, fürschicken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreschicken
nekcihcstne entschicken, mhd., sw. V.: nhd. „entschicken“, entstellen, ungeschickt machen
nekcihcszū ūzschicken, ūz schicken, mhd., sw. V.: nhd. ausschicken, hinausschicken, wegschicken
nekcik kicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. quicken
nekcikeb bekicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bequicken
nekcikre erkicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken
nekcikrediw widerkicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerquicken
nekcil licken, mhd., sw. V.: nhd. spüren, locken (V.) (2)
nekcilb blicken (1), mhd., sw. V.: nhd. blicken, blitzen, glänzen, aufblitzen, leuchten, ansehen, hinsehen
nekcilb blicken (2), mhd., st. N.: nhd. „Blicken“
nekcilbeg geblicken, mhd., sw. V.: nhd. blicken auf
nekcilbegfū ūfgeblicken, ūf geblicken, mhd., sw. V.: nhd. aufschauen
nekcilbegnī īngeblicken, īn geblicken, mhd., sw. V.: nhd. aufleuchten
nekcilbena aneblicken, anblicken, aneplicken, anplicken, ane blicken, mhd., sw. V.: nhd. anblicken, anschauen
nekcilbfū ūfblicken, ūf blicken, ūfplicken, mhd., sw. V.: nhd. aufblicken
nekcilbhcān nāchblicken, nāch blicken, mhd., sw. V.: nhd. „nachblicken“, nachsehen
nekcilbhcrud durchblicken, mhd., sw. V.: nhd. „durchblicken“, durchstrahlen, durchglänzen
nekcilblemih himelblicken*** (1), mhd., V.: nhd. „Himmelslicht erblicken“
nekcilblemih himelblicken (2), mhd., st. N.: nhd. Himmelslicht
nekcilbna anblicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken
nekcilbnī īnblicken (1), īn blicken, mhd., sw. V.: nhd. „einblicken“, erscheinen, erleuchten mit
nekcilbnī īnblicken (2), mhd., st. N.: nhd. Einblick
nekcilbnīrad darīnblicken, mhd., sw. V.: nhd. „dareinblicken“, einblicken
nekcilbre erblicken, mhd., sw. V.: nhd. erblicken, erstrahlen, strahlen, anblicken, sehen lassen, aufblicken
nekcilbrediw widerblicken (1), mhd., sw. V.: nhd. zurückstrahlen, zurückscheinen, wieder anblicken
nekcilbrediw widerblicken (2), mhd., st. N.: nhd. Anblicken (N.)
nekcilbreena aneerblicken*, anerblicken, ane erblicken, mhd., sw. V.: nhd. ansehen
nekcilbrefū ūferblicken, ūf erblicken, mhd., sw. V.: nhd. „aufblicken“
nekcilbrena anerblicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerblicken
nekcilbzū ūzblicken, ūz blicken, mhd., sw. V.: nhd. hervorblicken, hervorscheinen, hervorblitzen, hervorstrahlen
nekcileb belicken, mhd., sw. V.: nhd. verlocken
nekcileg gelicken, mhd., st. V.: Vw.: s. geligen
nekcilkeb beklicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklecken
nekcilpena aneplicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken
nekcilpfū ūfplicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfblicken
nekcilpna anplicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken
nekcilrev verlicken***, ferlicken***, mhd., V.: nhd. versitzen, versessen sein (V.)
nekcils slicken, slichen, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), schlucken, zupfen, verschlingen, in sich hineinschlingen
nekcilsrev verslicken, ferslicken*, verslichen, ferslichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschlicken“, verschlingen, verschlucken, umstricken
nekcilv vlicken, flicken*, mhd., sw. V.: nhd. flicken, ausbessern
nekcilveb bevlicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevlecken
nekcilvena anevlicken, aneflicken*, ane vlicken, mhd., sw. V.: nhd. „anflicken“, anheften
nekcilvouz zuovlicken***, zuoflicken***, mhd., V.: nhd. „zuflicken“, schmeicheln
nekcims smicken, mhd., sw. V.: nhd. schminken
nekcin nicken, mhd., sw. V.: nhd. beugen, sich neigen, niederdrücken, nicken, einnicken, Kopf senken, unterdrücken, bedrängen, stoßen
nekcineb benicken, mhd., sw. V.: nhd. sich neigen, sinken
nekcineg genicken, mhd., sw. V.: nhd. „genicken“, beugen, sich beugen, sich neigen, genug haben, genug bekommen, sich sattsehen, sich erfreuen, sich bedienen, erdulden, auf sich nehmen
nekcinegredin nidergenicken*, nider genicken, mhd., sw. V.: nhd. niederbeugen
nekcink knicken, mhd., sw. V.: nhd. knappen, hinken
nekcinredin nidernicken, nider nicken, mhd., sw. V.: nhd. niedernicken, den Blick senken, die Augen senken, senken, neigen
nekcinrev vernicken, fernicken*, mhd., sw. V.: nhd. herabbeugen, unterdrücken, demütigen
nekcintne entnicken, mhd., sw. V.: nhd. „entnicken“, einnicken, entschlummern
nekcips spicken, mhd., sw. V.: nhd. mit Speck bestreichen, spicken, gut versehen (V.)
nekcipsrediw widerspicken, mhd., sw. V.: nhd. untermischen
nekcipsrednu underspicken, mhd., sw. V.: nhd. untermischen
nekcir ricken (1), mhd., sw. V.: nhd. „ricken“, anbinden, fesseln, einfriedigen, einschließen, häkeln, zusammenschnüren, zusammenfügen, besetzen, abtrennen, abschneiden
nekcir ricken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Anbinden, Fesseln (N.), Zusammenfügen
nekcirhcs schricken (1), mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen, zerspringen, aufspringen, Sprung bekommen, Riss bekommen, auffahren machen, jagen, emporschlagen aus, überwechseln zu
nekcirhcs schricken (2), mhd., st. N.: nhd. „Hüpfen“
nekcirhcseb beschricken, mhd., sw. V.: nhd. in Schrecken versetzen
nekcirhcsena aneschricken*, ane schricken, mhd., sw. V.: nhd. anfallen, anspringen
nekcirhcsre erschricken, irschricken, reschricken, mhd., sw. V.: nhd. aufspringen, zurückspringen, auffahren, aufschrecken, erschrecken, zusammenschrecken, zurückschrecken, am Schreck sterben, erschüttern
nekcirhcsrefū ūferschricken, ūf erschricken, mhd., sw. V.: nhd. auffahren
nekcirhcsrez zerschricken, mhd., sw. V.: nhd. zerspringen, bersten
nekcirrev verricken, ferricken*, mmd., sw. V.: nhd. einschließen, abschließen, umstricken, ordnen, verteilen
nekcirtne entricken, mhd., sw. V.: nhd. entfesseln, auflösen, von Fesseln lösen
nekcirts stricken, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen, knüpfen, verknüpfen, stricken, festschnüren, heften, schlingen (V.) (1), flechten, binden, bestricken, verstricken, sich binden, verpflichten, verbinden, wirken, befestigen, festbinden, festknoten, verknoten, zuknoten, befreien aus, binden um, wickeln um, winden um
nekcirtsba abstricken, mhd., st. V.: Vw.: s. abestricken
nekcirtseb bestricken, mhd., sw. V.: nhd. bestricken, fesseln, umfangen, verbinden, binden, bestätigen, verpflichten, verpflichten zu, fangen, fassen, umstricken, sich verbinden, sich verpflichten, festhalten, zusammenfassen
nekcirtseba abestricken, abstricken, abe stricken, mhd., sw. V.: nhd. abstricken, ablösen, abgewinnen, abwenden, wegnehmen, abgürten
nekcirtsebmu umbestricken, umbe stricken, mhd., sw. V.: nhd. umbinden, anlegen, umgürten, umstricken, umschlingen
nekcirtseg gestricken***, mhd., V.: Vw.: s. umbe-
nekcirtsegebmu umbegestricken, umbe gestricken, mhd., sw. V.: nhd. umbinden, umgürten, anlegen, umstricken, umschlingen
nekcirtsegfū ūfgestricken, mhd., sw. V.: nhd. aufknoten
nekcirtsena anestricken, ane stricken, mhd., sw. V.: nhd. anhängen, befestigen, verdächtigen
nekcirtsenemasez zesamenestricken*, zesamene stricken, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenstricken“
nekcirtsfū ūfstricken, ūf stricken, mhd., sw. V.: nhd. aufbinden, aufknoten, hochbinden
nekcirtshcōh hōchstricken, mhd., sw. V.: nhd. „stricken“, aufhängen
nekcirtsnī īnstricken, īn stricken, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen
nekcirtsouz zuostricken, zuo stricken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuostrichen
nekcirtsrednu understricken, mhd., sw. V.: nhd. „unterstricken“, untereinander verbinden, verbinden, verstricken, ineinander versenken
nekcirtsrev verstricken, virstricken*, ferstricken*, mhd., sw. V.: nhd. „verstricken“, fest zusammenstricken, verflechten, verbinden, einsperren, versperren, verbergen, verheimlichen, verpflichten, festsetzen, stipulieren, verwirren, verwirren mit, fesseln mit, versenken in
nekcirtstne entstricken, enstricken, mhd., sw. V.: nhd. „entstricken“, losbinden, aufknüpfen, erklären, befreien, lösen, offenbaren
nekcirtstneeba abeentstricken*, abe entstricken, mhd., sw. V.: nhd. losbinden
nekcirzū ūzricken*** (1), mhd., sw. V.: nhd. (den Wams) ausziehen
nekcirzū ūzricken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausziehen (des Wamses)
nekcits sticken, stichen, mhd., sw. V.: nhd. sticken, stechend festsitzen, festhalten, besticken, stecken, aufstecken, anbringen, aufrichten, befestigen, darstellen, hinstellen, gestalten, fälteln, mit Stecken (M.) versehen (V.), mit Pfählen versehen (V.), ersticken, befestigen weilen
nekcitsebmu umbesticken, mhd., sw. V.: nhd. „umstecken“, steckend umgeben (V.)
nekcitsfū ūfsticken*, ūf sticken, mhd., sw. V.: nhd. „aufsticken“, aufstecken
nekcitshcrud durchsticken, mhd., sw. V.: nhd. durchsticken, ganz und gar besticken
nekcitsre ersticken (1), irstichen, derstichen, mhd., sw. V.: nhd. ersticken, verstummen, vollstopfen, zu Fall bringen
nekcitsre ersticken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. erstecken
nekcitsrebü übersticken, mhd., sw. V.: nhd. überstecken, besetzen
nekcitsrev versticken, fersticken*, mhd., sw. V.: nhd. „versticken“, hineinstecken, ersticken
nekciuq quicken, mhd., sw. V.: nhd. „quicken“, wiederbeleben, beleben, erwecken, erfrischen, erneuern, hervorrufen, antreiben zu, lebendig machen
nekciuqeb bequicken, bekucken, bekicken, mhd., sw. V.: nhd. „erquicken“, wieder lebendig machen
nekciuqeg gequicken 1, mhd., sw. V.: nhd. sich beleben, neue Gültigkeit erhalten (V.)
nekciuqfū ūfquicken, ūf quicken, ūfkucken, ūf chucken, mhd., sw. V.: nhd. auferwecken
nekciuqre erquicken, erkecken, irquicken, requicken, derquicken, irkicken, erkicken, rekicken, derkicken, irkücken, rekücken, derkücken, irkucken, rekucken, derkucken, mhd., sw. V.: nhd. neu beleben, munter machen, vom Tode erwecken, munter werden, entstehen aus, erquicken, erwecken
nekciuqrediw widerquicken, widerkicken, mhd., sw. V.: nhd. wieder beleben
nekciuqrefū ūferquicken, ūf erquicken, ūferkucken, ūf erchücken, mhd., sw. V.: nhd. auferwecken, zum Leben erwecken, erheben aus
nekciuqrenī īnerquicken, īn erquicken, mhd., sw. V.: nhd. „einerquicken“, erwecken
nekciw wicken (1), mhd., sw. V.: nhd. mit dem Sondierinstrument bearbeiten, tanzen, hüpfen, zaubern, wahrsagen
nekciw wicken*** (2), mhd., sw. V.: nhd. weichen (V.) (2), abkommen
nekciw wicken (3), mhd., sw. V.: nhd. „wicken“, wickeln
nekciwā āwicken, mhd., sw. V.: nhd. abweichen (V.) (2), vom Weg abkommen, von der Regel abweichen
nekciwrev verwicken (1), ferwicken*, mhd., sw. V.: nhd. „verwicken“, wickeln, einwickeln, verwickeln, verstricken
nekciwrev verwicken (2), ferwicken*, mhd., sw. V.: nhd. verzaubern
nekciws swicken, mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, tanzen, hineindringen, winden, binden, heften
nekciwz zwicken, mhd., sw. V.: nhd. nageln, einklemmen, einkeilen, stechen, eindrücken, mit Tupfen versehen (V.), mit Zwickeln versehen (V.), fälteln, packen, fest einhüllen, zwicken, zerren, zupfen, rupfen, schlagen, putzen
nekciwzeb bezwicken, mhd., sw. V.: nhd. „bezwicken“, zwicken, kneifen, kneipen, fest umgreifen
nekciwzeba abezwicken, abe zwicken, mhd., sw. V.: nhd. abzwicken, abreißen
nekciwzeg gezwicken***, mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-
nekciwzegeba abegezwicken, abgezwicken, abe gezwicken, mhd., sw. V.: nhd. abziehen, abzerren
nekciwzhcrud durchzwicken, mhd., sw. V.: nhd. „durchzwicken“, durchstechen, hindurchstechen
nekciwznī īnzwicken*, īn zwicken, mhd., sw. V.: nhd. einzwicken
nekciwzre erzwicken, mhd., sw. V.: nhd. knüpfen, flechten
nekciwzrev verzwicken, ferzwicken*, mhd., sw. V.: nhd. „verzwicken“, mit gefügten Bolzen ausbessern, mit Bolzen befestigen, wie mit Bolzen befestigen, festnageln, einklemmen, verkeilen, erschweren, behindern
nekciwztne entzwicken*, enzwicken, mhd., sw. V.: nhd. „entzwicken“, loszwicken, lösen, losreißen
nekciwzzūrad darūzzwicken, mhd., sw. V.: nhd. „herauszwicken“
nekciz zicken, mhd., sw. V.: nhd. zicken, stoßen, necken
nekcizeg gezicken, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, necken
nekcizfū ūfzicken*, ūf zicken, mhd., sw. V.: nhd. auftreten
nekcizrebü überzicken, mhd., sw. V.: nhd. übertreten (V.)
nekcizrev verzicken, ferzicken*, mhd., sw. V.: nhd. „verzicken“, bezichtigen, verdächtigen, unredlich behandeln, gefährden
nekcob bocken (1), mhd., sw. V.: nhd. niedersinken, gebeugt sein (V.), niederlegen, sich ducken
nekcob bocken (2), bucken, pucken, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, stinken, stinken wie ein Bock, als Kriegsknecht dienen, spielen, Karten spielen
nekcob bocken (3), bucken, mhd., Adj.: nhd. vom Ziegenbock stammend, Bock...
nekcöb böcken***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*
nekcobena anebocken*, ane bocken, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, provozieren
nekcöbena aneböcken*, anböcken, ane böcken, mhd., sw. V.: nhd. anstinken
nekcöbna anböcken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneböcken
nekcobredin niderbocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. niderbucken
nekcobrednu underbocken, under bocken, mhd., sw. V.: nhd. sich ducken
nekcohcs schocken (1), mhd., sw. V.: nhd. in Haufen setzen, formen
nekcohcs schocken (2), mhd., sw. V.: nhd. schwingen, schaukeln, tanzen
nekcöhcsegouz zuogeschöcken, mhd., sw. V.: nhd. heranziehen, zuziehen
nekcöhcshcrud durchschöcken***, mhd., V.: nhd. „durchsetzen“
nekcohcsouz zuoschocken, zūschogen, zuo schocken, mhd., sw. V.: nhd. heranziehen, zuziehen
nekcohcsre erschocken, mhd., sw. V.: nhd. zittern
nekcol locken (1), lokchen, lucken, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), rufen, anlocken, verlocken, führen aus, locken (V.) (2) in, locken (V.) (2) zu, führen durch, verführen zu, durch Lockspeise anlocken, durch Lockruf anlocken
nekcol locken (2), mhd., st. N.: nhd. Locken (N.)
nekcolb blocken, mhd., sw. V.: nhd. in den Block legen, in den Block setzen
nekcoleg gelocken, mhd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, abwenden
nekcolerüv vürelocken*, fürelocken*, vüre locken*, füre locken*, vürlocken*, fürlocken*, vür locken, für locken*, mhd., sw. V.: nhd. „vorlocken“, nach vorn locken, aus etwas heraus locken
nekcolfhcrud durchflocken, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvlocken
nekcolfp pflocken (1), mhd., sw. V.: nhd. „pflocken“
nekcolfp pflocken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. pflücken
nekcölfp pflöcken*, phlöcken, mhd., sw. V.: nhd. „blöcken“ (?)
nekcolfprev verpflocken, ferpflocken*, mhd., sw. V.: nhd. „verpflocken“, befestigen, fesseln
nekcolfptne entpflocken*, enpflocken*, enphlocken, mhd., sw. V.: nhd. sich entfalten, öffnen
nekcolk klocken, klöcken, klucken, mhd., sw. V.: nhd. „klocken“, klopfen
nekcölk klöcken, mhd., sw. V.: Vw.: s. klocken
nekcolkeb beklocken, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, beflecken
nekcolkena aneklocken, ane klocken, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen
nekcolkrez zerklocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerklucken
nekcolōrv vrōlocken, frōlocken*, mhd., sw. V.: nhd. „frohlocken“, jubeln
nekcolouz zuolocken, zuo locken, mhd., sw. V.: nhd. „zulocken“, verführen
nekcolrev verlocken (1), ferlocken*, vlocken, mhd., sw. V., st. V.?: nhd. „verlocken“, lüstern verlangen
nekcolrev verlocken (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verlocket
nekcolrüv vürlocken, fürlocken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürelocken
nekcolv vlocken, flocken*, mhd., sw. V.: nhd. „flocken“, fliegen, sich schwingen, auffliegen machen, flöckig machen, pflücken
nekcolvhcrud durchvlocken, durchflocken*, mhd., st. V.: nhd. „durchflocken“
nekcolvredev vedervlocken, federflocken*, mhd., sw. V.: nhd. die Flügel zum Flug heben
nekcolvrez zervlocken, zerflocken*, mhd., sw. V.: nhd. „zerflocken“, in Flocken zerteilen, zerzausen
nekcolzū ūzlocken, ūz locken, mhd., sw. V.: nhd. „auslocken“, hervorlocken, hervorladen, hervorrufen
nekcom mocken, mhd., sw. V.: nhd. „mocken“, versteckt liegen
nekconk knocken, mhd., sw. V.: nhd. „knocken“, kauern, hocken
nekcorb brocken, brücken, mhd., sw. V.: nhd. brocken, hineinreiben, zerbröckeln
nekcorbnī īnbrocken, īn brocken, mhd., sw. V.: nhd. einbrocken
nekcord drocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. drucken
nekcorhcs schrocken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
nekcorhcsre erschrocken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken, erschreckt, verstört, verängstigt
nekcorhcsrenu unerschrocken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerschrocken“, nicht erschrocken
nekcornrag garnrocken, mhd., sw. M.: Vw.: s. garnrocke
nekcort trocken, mhd., Adj.: Vw.: s. trucken (1)
nekcorts strocken, mhd., sw. V.: nhd. straucheln
nekcot tocken (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Puppen spielen
nekcot tocken (2), mhd., sw. V.: nhd. verbergen, versenken
nekcot tocken (3), mhd., st. N.: nhd. Flatterhaftigkeit
nekcotredōlv vlōdertocken, flōdertocken*, mhd., sw. V.: nhd. sich hinbewegen und sich herbewegen, flattern
nekcotremus sumertocken, mhd., sw. V.: nhd. wie Sommerpuppe herausputzen
nekcots stocken (1), stöcken, stücken, mhd., sw. V.: nhd. „stocken“, ausreuten, Wurzelstöcke ausroden, mit Grenzpfählen versehen (V.), ins Gefängnis setzen, steif machen
nekcots stocken*** (2), mhd., sw. V.: nhd. anreizen
nekcöts stöcken, mhd., sw. V.: Vw.: s. stocken (1)
nekcötseba abestöcken, mhd., sw. V.: nhd. Baumstamm fällen
nekcotsrednu understocken, mhd., sw. V.: nhd. mit Grenzpfählen versehen (V.)
nekcotsrev verstocken, ferstocken*, mhd., sw. V.: nhd. stocken, verstocken, erstarren, versiegen
nekcoz zocken, zochen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, ziehen an, treiben, holen, zerren, reißen, locken (V.) (2), reizen
nekcozena anezocken*, anzocken, ane zocken, mhd., sw. V.: nhd. „anziehen“, von sich behaupten, für sich in Anspruch nehmen
nekcozfū ūfzocken, ūf zocken, mhd., sw. V.: nhd. aufreizen, aufrütteln
nekcozna anzocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezocken
nekcozzū ūzzocken, ūz zocken, mhd., sw. V.: nhd. ausziehen
nekcub bucken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bücken
nekcub bucken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bocken (2)
nekcub bucken (3), mhd., Adj.: Vw.: s. bocken (3)
nekcüb bücken, bucken, pucken, mhd., sw. V.: nhd. biegen, bücken, sich niederbeugen, niederwerfen, niederdrücken
nekcübeg gebücken, mhd., sw. V.: nhd. „bücken“
nekcübredin niderbücken, nider bücken, niderbucken, niderbocken, mhd., sw. V.: nhd. „niederbücken“, niederbeugen, sich beugen, sich ducken, senken
nekcübrev verbücken, ferbücken*, mhd., sw. V.: nhd. verschließen
nekcudrednu underducken, mhd., sw. V.: Vw.: s. undertücken*
nekcudretnu unterducken, mhd., sw. V.: Vw.: s. undertücken*
nekcug gucken (1), gücken, mhd., sw. V.: nhd. kuckuck rufen, schreien wie ein Kuckuck
nekcüg gücken (1), guggen, mhd., sw. V.: nhd. neugierig schauen, schauen, schauen durch, schauen in, schauen über, umherschauen, gucken
nekcug gucken (2), mhd., st. N.: nhd. „Kuckuck Rufen“
nekcüg gücken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gucken (1)
nekcugena anegucken, anegücken, mhd., sw. V.: nhd. angucken, anschauen, ansehen
nekcuheg gehucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehugen
nekcuj jucken, mhd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln, streicheln, kratzen, reiben
nekcuk kucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. quicken
nekcük kücken, mhd., sw. V.: nhd. wiederbeleben, beleben, erwecken, erfrischen, erneuern, hervorrufen, antreiben zu, lebendig machen
nekcukeb bekucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bequicken
nekcuker rekucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken
nekcüker rekücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken
nekcukfū ūfkucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfquicken
nekcükne enkücken, mhd., sw. V.: nhd. „wiederbeleben“
nekcükre erkücken, erkucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken
nekcul lucken*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nekcül lücken (1), mhd., sw. V.: nhd. Lücke machen, durchbrechen, lückenhaft werden, sich mindern
nekcul lucken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. locken
nekcül lücken (2), lucken, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), anlocken, verlocken, täuschen
nekcul lucken (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. lücken
nekculeb belucken, mhd., sw. V.: nhd. zudecken
nekcüleg gelücken (1), glücken, mhd., sw. V.: nhd. glücken, gelingen, glücken mit
nekcüleg gelücken (2), mhd., sw. V.: nhd. locken
nekcülegessim missegelücken, mhd., sw. V.: nhd. missglücken, Unglück haben
nekcülegnu ungelücken, mhd., sw. V.: nhd. unglücklich aussehen, misslingen
nekcülessim misselücken, mhd., sw. V.: nhd. missglücken, Unglück haben
nekcülfp pflücken*, phlücken, pflocken, pflocken, mhd., pflocken, mmd., sw. V.: nhd. pflücken
nekcülfpeb bepflücken*, bephlücken, mhd., sw. V.: nhd. „bepflücken“, rupfen
nekcülfpeba abepflücken*, abe phlücken, mhd., sw. V.: nhd. abpflücken
nekcülfprez zerpflücken, zerphlücken*, mhd., sw. V.: nhd. zerpflücken
nekcülfpzū ūzpflücken, ūzphlücken*, ūz phlücken, mhd., sw. V.: nhd. „auspflücken“, ausrupfen
nekculg glucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. klucken
nekcülg glücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelücken
nekculgrev verglucken, ferglucken*, mhd., sw. V.: nhd. zerbrechen
nekcülhp phlücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflücken
nekcülhpeb bephlücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bepflücken*
nekcülhprez zerphlücken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerpflücken
nekcülhpzū ūzphlücken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzpflücken
nekculk klucken (1), glucken, mhd., sw. V.: nhd. glucken
nekculk klucken (2), mhd., sw. V.: nhd. brechen
nekculk klucken (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. klocken
nekculkeba abeklucken, abe klucken, ane klucken, mhd., sw. V.: nhd. abbrechen, abreißen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, losreißen, sich losmachen, wegnehmen
nekculkeg geklucken, mhd., sw. V.: nhd. brüten
nekculkrez zerklucken, zerklocken, mhd., sw. V.: nhd. zerklopfen, zerbrechen, aufschlagen
nekculkzū ūzklucken, ūz klucken, mhd., sw. V.: nhd. „ausglucken“
nekculp plucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflücken
nekcülre erlücken, mhd., sw. V.: nhd. erhalten (V.), erwerben
nekcülrev verlücken, ferlücken*, mhd., sw. V.: nhd. verlocken
nekculs slucken, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), schlucken, schluchzen
nekculsrev verslucken, ferslucken*, mhd., sw. V.: nhd. verschlingen, verschlucken
nekcültne entlücken, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken
nekculv vlucken (1), flucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlücken
nekculv vlucken*** (2), flucken***, mhd., st. M.: Vw.: s. blac-
nekcülv vlücken, flücken*, vlucken, flucken*, mhd., sw. V.: nhd. verstreichen, vorübergehen, flügge machen, fliegen, flügge sein (V.), flügge werden, mit flatternden Zipfeln schmücken, flackern machen, lodern machen, flattern, sich schwingen, lodern, sprühen
nekcülvhcrud durchvlücken, durchflücken*, mhd., sw. V.: nhd. ganz flügge werden
nekcülvrebü übervlücken, überflücken*, mhd., sw. V.: nhd. überfliegen, höher fliegen als
nekcülvrev vervlücken, ferflücken*, mhd., sw. V.: nhd. verfliegen, verflackern
nekcum mucken***, mhd., V.: nhd. „mucken“
nekcumrez zermucken, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zermalmen
nekcüms smücken (1), smucken, mhd., sw. V.: nhd. drücken in, zusammenziehen, an sich drücken, schmiegen, sich zusammenziehen, zusammenschmiegen, ducken, verstecken, entgegenbeugen, abrücken von, lehnen an, lehnen auf, stecken hinter, stecken in, drücken unter, rücken vor, sich ducken, kleiden, bekleiden, schmücken
nekcüms smücken (2), mhd., st. N.: nhd. Schmücken
nekcums smucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. smücken (1)
nekcümseg gesmücken, mhd., sw. V.: nhd. schmücken für
nekcümsegzū ūzgesmücken, mhd., sw. V.: nhd. „ausschmücken“, schmücken, näher ausführen
nekcümsfū ūfsmücken, mhd., sw. V.: nhd. sich herausputzen
nekcumsnī īnsmucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnsmücken*
nekcümsnī īnsmücken*, īnsmucken, īn smücken, mhd., sw. V.: nhd. einziehen
nekcumsouz zuosmucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuosmücken
nekcümsouz zuosmücken, zuosmucken, zuo smücken, mhd., sw. V.: nhd. „zuschmücken“, anschmiegen, anschmiegen an
nekcümsredin nidersmücken, nider smücken, mhd., sw. V.: nhd. niederkauern
nekcümsrednu undersmücken, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken, niederbeugen
nekcumsrev versmucken, fersmucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmücken
nekcümsrev versmücken, fersmücken*, versmucken, fersmucken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmücken“, aufzehren, sich ducken, demütigen, verzehren
nekcümszū ūzsmücken, mhd., sw. V.: nhd. „ausschmücken“, schmücken, näher ausführen
nekcün nücken (1), mhd., sw. V.: nhd. „nücken“, nicken, stutzen, einnicken, einschlafen
nekcün nücken (2), mhd., sw. V.: nhd. scheuen
nekcün nücken*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nekcüneb benücken, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken, überwältigen
nekcünrev vernücken, fernücken*, mhd., sw. V.: nhd. durch Einnicken versäumen, durch Einschlafen versäumen
nekcüntne entnücken, entnucken, entnouchen, mhd., sw. V.: nhd. einnicken, einschlafen
nekcup pucken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bocken
nekcup pucken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bücken
nekcür rücken (1), rucken, rochen, mhd., sw. V.: nhd. dringen, eindringen, kommen, rutschen, reißen aus, entfernen aus, entfernen von, drängen, fortbewegen, sich fortbewegen, rücken, vorwärts rücken, setzen an, setzen auf, ziehen, schieben, legen, holen, pressen auf, setzen in, einsetzen in, zücken, verändern
nekcür rücken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dringen, Eindringen, Kommen, Rutschen, Reißen, Entfernen, Drängen, Fortbewegen, Rücken (N.), Setzen, Ziehen, Schieben, Legen, Holen, Pressen, Einsetzen, Zücken, Verändern
nekcur rucken, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn
nekcürb brücken (1), bruggen, mhd., sw. V.: nhd. „brücken“, Brücke machen, Brücke bauen, überbrücken, spannen über, passierbar machen
nekcürb brücken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. brocken
nekcurb brucken***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nekcürba abrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberücken
nekcurbeg gebrucken, mhd., sw. V.: nhd. überbrücken
nekcürbeg gebrücken, mhd., sw. V.: nhd. überbrücken, Brücke bauen
nekcürbrebü überbrücken, über brücken, mhd., sw. V.: nhd. überbrücken, überspannen, überwölben, Brücke schlagen
nekcürbrez zerbrücken, mhd., sw. V.: nhd. zerbröckeln
nekcürcewne enwecrücken*, enwec rücken, mhd., sw. V.: nhd. „wegrücken“
nekcürd drücken (1), drucken, drokken, trucken, mhd., sw. V.: nhd. drücken, drängen, sich drängen, bedrängen, pressen, auspressen, drucken, sich zurückziehen, wegdrücken, bedrücken, unterdrücken, auslassen, bezähmen, führen, begatten, einprägen, niederwerfen, versenken, beugen, zwingen unter
nekcürd drücken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Drücken“
nekcürdba abdrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedrücken
nekcurdeb bedrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedrücken
nekcürdeb bedrücken, bedrucken, wedrucken, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken, überwältigen, bändigen, zusammendrücken
nekcürdeba abedrücken, abdrücken, abe drücken, mhd., sw. V.: nhd. „abdrücken“, herunterschlucken, verdrücken, abschnüren, abquetschen
nekcurdeg gedrucken, mhd., sw. V.: nhd. sich beugen unter
nekcürdeg gedrücken, mhd., sw. V.: nhd. drücken, unterdrücken, sich demütigen, dulden
nekcürdegredin nidergedrücken*, nider gedrücken, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken
nekcürdegrednu undergedrücken, under gedrücken, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, unterwerfen, bedrängen, verschweigen
nekcürdegzū ūzgedrücken, ūz gedrücken, mhd., sw. V.: nhd. ausdrücken
nekcürdekcürez zerückedrücken*, zerücke drücken, mhd., sw. V.: nhd. zurückdrücken
nekcürdena anedrücken, ane drücken, mhd., sw. V.: nhd. andrücken
nekcürdenemasez zesamenedrücken*, zesamene drücken, zesamendrücken, zesamnedrucken, zesamenedrucken, mhd., sw. V.: nhd. zusammenrücken, zusammendrücken
nekcurdez zedrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdrücken
nekcurdezreh herzedrucken, mhd., sw. V.: nhd. „herzdrücken“, ans Herz drücken
nekcürdezreh herzedrücken, mhd., st. N.: nhd. „Herzdrücken“
nekcürdhcān nāchdrücken, nāch drücken, mhd., sw. V.: nhd. nachdrücken
nekcürdhcrud durchdrücken, mhd., sw. V.: nhd. „durchdrücken“, durchbrechen, hindurchdrücken
nekcurdi idrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. iterücken
nekcurdlov voldrucken, foldrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voldrücken
nekcürdlov voldrücken, foldrücken*, voldrucken, foldrucken*, mhd., sw. V.: nhd. mit voller Kraft und Wirkung drücken und vorwärts gegeneinanderringen, kämpfen, vollständig vorwärts dringen, kämpfend ganz beiseite drängen, überwinden, zu Ende führen, beenden, durchdringen, durchstoßen
nekcürdnemasez zesamendrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenedrücken
nekcurdnī īndrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. indrücken
nekcürdni indrücken, īndrücken, īndrucken, īntrucken, īn drücken, mhd., sw. V.: nhd. „eindrücken“, einprägen, eintauchen, eingraben, einpflanzen, auferlegen
nekcürdnih hindrücken*, hin drücken, mhd., sw. V.: nhd. „hindrücken“
nekcürdnīrad darīndrücken, mhd., sw. V.: nhd. „eindrücken“
nekcürdouz zuodrücken, zuo drücken, mhd., sw. V.: nhd. zudrücken
nekcurdre erdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdrücken
nekcürdre erdrücken, irdrücken, erdrucken, irdrucken, ertrucken, irtrucken, mhd., sw. V.: nhd. totdrücken, erdrücken
nekcurdrebü überdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdrücken
nekcürdrebü überdrücken, überdrucken, übertrucken, übertruken, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen, überstehen, unterdrücken, vergewaltigen
nekcürdredin niderdrücken (1), nider drücken, niderdrucken, nidertrucken, nidertrücken, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, niederdrücken, herunterdrücken, niederbeugen, sich herunterbeugen
nekcürdredin niderdrücken (2), mhd., st. N.: nhd. Niederdrücken
nekcurdrediw widerdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerdrücken
nekcürdrediw widerdrücken*, widerdrucken, mhd., sw. V.: nhd. „widerdrücken“, unterdrücken, unterjochen
nekcürdrednu underdrücken (1), under drücken, underdrucken, undertrucken, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, vergessen (V.), unterschlagen (V.), verschweigen, verdrießen, unter den Arm nehmen, unterwerfen, bedrängen
nekcürdrednu underdrücken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Unterdrücken, Vergessen, Unterschlagen, Verschweigen, Verdrießen, Unterwerfen, Bedrängen
nekcürdrev verdrücken (1), verdrucken, ferdrücken*, ferdrucken*, virdrucken, vordrucken, virtrucken, vortrucken, mhd., sw. V.: nhd. „verdrücken“, durch Druck in eine andere falsche Lage bringen, gewaltsam darnieder drücken, gewaltsam niederdrücken, unterdrücken, überwältigen, vernichten, verdrängen, vertreiben, sich ducken, demütigen, zudrücken, zusammendrücken, zerquetschen, heimlich wegbringen, unterschlagen (V.), verbergen, sich fernhalten von, sich unterordnen unter, vertreiben von, bedrängen, bedrücken, niederdrücken, zerdrücken, verheimlichen
nekcürdrev verdrücken (2), mhd., st. N.: nhd. „Verdrücken“, Verdrängen, Unterdrücken
nekcurdrev verdrucken, ferdrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdrücken
nekcürdrevrednu underverdrücken, underferdrücken*, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken
nekcürdrez zerdrücken, zedrucken, zurdrucken, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen, verbeulen, fest drücken
nekcurdruz zurdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdrücken
nekcurdzū ūzdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzdrücken
nekcürdzū ūzdrücken, ūz drücken, ūzdrucken, mhd., sw. V.: nhd. ausdrücken, gestalten, herausdrücken
nekcüreba aberücken, abrücken, abe rücken, mhd., sw. V.: nhd. „abrücken“, abnehmen, ausziehen, wegziehen, ruckartig wegziehen, abreißen, entfernen
nekcürebmu umberücken*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „umrücken“
nekcürebmu umberücken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umrücken“
nekcüreg gerücken, gerucken, mhd., sw. V.: nhd. „rücken“, geraten (V.) auf, herausziehen, ziehen, zuwenden
nekcüregfū ūfgerücken, ūf gerücken, mhd., sw. V.: nhd. aufrichten
nekcurenemasez zesamenerucken, zesamenrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenerücken
nekcürenemasez zesamenerücken*, zesamene rücken, zesamenerucken, zesamenrucken, mhd., sw. V.: nhd. zusammenrücken, zuschnappen, zusammenfügen zu
nekcurerüv vürerucken*, fürerucken*, vurrucken, furrucken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürrucken“, davor halten
nekcüreti iterücken, itrücken, itrucken, idrucken, mhd., sw. V.: nhd. wiederkäuen
nekcürfū ūfrücken, ūfrucken, ūf rücken, ūf rucken, mhd., sw. V.: nhd. hochrücken, erheben, wieder zur Sprache bringen, vorrücken, aufrücken, sich erheben, aufheben, hochheben, hochschieben, zurückschieben, hinrücken
nekcurk krucken, krücken, mhd., sw. V.: nhd. „krucken“, auf Krücken gehen
nekcürk krücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. krucken
nekcurlov volrucken, vollenrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollenrücken
nekcurnellov vollenrucken, follenrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollenrücken
nekcürnellov vollenrücken, volrücken, volrucken, folrucken*, folrücken*, follenrücken, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende rücken, vollenden, vollziehen, geschehen, geschehen lassen, eingesetzt werden, vollzogen werden
nekcurnemasez zesamenrucken, zesamenrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenerucken
nekcurredin niderrucken, mhd., sw. V.: nhd. „niederrücken“, hinabziehen
nekcurrediw widerrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerrücken
nekcürrediw widerrücken, widerrucken, wider rücken, mhd., sw. V.: nhd. wieder hochkommen, sich aufrappeln
nekcurrev verrucken, ferrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrücken
nekcürrev verrücken, verrocken, virrucken, ferrücken*, mhd., sw. V.: nhd. von der Stelle rücken, weichen (V.) (2), abreisen, dahinschwinden, vergehen, sterben, verrücken, verschieben, außer Fassung bringen, verwirren, ans Ende rücken, beendigen, sich verrücken, enden, einstürzen, umwerfen, herrunterreißen, beenden
nekcürrez zerrücken, zerücken, mhd., sw. V.: nhd. „zerrücken“, auseinanderrücken, zerteilen, zerstreuen, zerreißen, verdrehen
nekcurruv vurrucken, furrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerucken
nekcurt trucken (1), trocken, mhd., Adj.: nhd. trocken
nekcürt trücken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. trucken (2)
nekcurt trucken (2), trücken, trugen, mhd., sw. V.: nhd. trocken machen, trocknen
nekcürt trücken (2), mhd., st. F.: Vw.: s. trückene
nekcurt trucken (3), mhd., st. F.: Vw.: s. trückene
nekcurteba abetrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetrücken*
nekcürteba abetrücken*, abetrucken, mhd., sw. V.: nhd. abwischen, abtrocknen
nekcurteg getrucken, mhd., V.: nhd. „trocknen“
nekcurti itrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. iterücken
nekcürti itrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. iterücken
nekcürtne entrücken, mhd., sw. V.: nhd. „entrücken“, forttragen
nekcurtnī īntrucken, mhd., sw. V.: Vw.: īndrücken
nekcurtre ertrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdrücken
nekcurtrebü übertrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdrücken
nekcürtredin nidertrücken, nidertrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. niderdrücken
nekcurtrednu undertrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. underdrucken
nekcurtrev vertrucken, fertrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdrücken
nekcurtri irtrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdrücken
nekcurzū ūzrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzrücken
nekcürzū ūzrücken, ūz rücken, ūzrucken, mhd., sw. V.: nhd. ausrücken, herausreißen, herausziehen
nekcut tucken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tücken (1)
nekcüt tücken (1), tucken, mhd., sw. V.: nhd. sich ducken, sich schnell bewegen, sich beugen, sich ducken, sich bücken, sich bücken nach, schleppen in
nekcut tucken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tücken (2)
nekcüt tücken* (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ducken, Sich-Ducken, Sich-Schnell-Bewegen, Sich-Beugen, Sich-Bücken
nekcütre ertücken, mhd., sw. V.: nhd. erhaschen, erlisten
nekcutrednu undertucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. undertücken*
nekcütrednu undertücken*, undertucken, underducken, mhd., sw. V.: nhd. „unterducken“
nekcutretnu untertucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. undertücken*
nekcütrev vertücken, fertücken*, mhd., sw. V.: nhd. sich beugen, sich neigen
nekcüts stücken (1), stucken, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke brechen, zerteilen, teilen
nekcüts stücken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. stocken
nekcütshcrud durchstücken, mhd., sw. V.: nhd. „durchstücken“, vollständig in große Stücke aufteilen
nekcutsrez zerstucken, zestucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerstücken
nekcütsrez zerstücken, zerstucken, zestucken, mhd., sw. V.: nhd. „zerstücken“, zerstückeln, zerlegen, zerspalten (V.), streifenweise aus verschiedenem Tuch zusammensetzen
nekcuz zucken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. hindānge-, ūfge-, s. zücken (1)
nekcüz zücken (1), zucken, mhd., sw. V.: nhd. zücken, zucken, ziehen, an sich ziehen, zerren, ergreifen, packen, sich aneignen, schnell und mit Gewalt, schnell ergreifen, reißen, an sich reißen, wegreißen, fortreißen, wegziehen, entrücken, entrücken aus, entrücken in, ergreifen an, verlocken zu, wegnehmen, entreißen, entziehen, entführen, rauben, stehlen, sich zerren
nekcuz zucken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zücken (2)
nekcüz zücken (2), zucken, mhd., st. N.: nhd. Zücken, Angreifen, Angriff
nekcüzba abzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezücken
nekcuzeb bezucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezücken
nekcüzeb bezücken, bezucken, mhd., sw. V.: nhd. überlisten, betören, wegziehen, übermannen, überraschen
nekcüzeba abezücken, abzücken, abe zücken, mhd., sw. V.: nhd. abzücken, entreißen, abreißen, herunterreißen
nekcüzebareh herabezücken*, herabe zücken, mhd., sw. V.: nhd. „herabziehen“
nekcuzeg gezucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. hindan-, ūf-, s. gezücken*
nekcüzeg gezücken*, gezucken, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, wegziehen, zücken, packen, entziehen, entreißen, hinaufziehen über
nekcuzegfū ūfgezucken, ūf gezucken, mhd., sw. V.: nhd. zurückzucken, aufreißen, hochreißen, hinaufreißen, aufheben, hochheben, erheben, aufziehen, aufrichten, zurückziehen
nekcuzegnadnih hindangezucken*, hindan gezucken, mhd., sw. V.: nhd. „hinzücken“
nekcüzegnih hingezücken, mhd., sw. V.: nhd. emporsteigen
nekcuzena anezucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezücken
nekcüzena anezücken, anezucken*, anzucken, ane zücken, mhd., sw. V.: nhd. sich anmaßen, in Anspruch nehmen, sich hingeben
nekcuzenih hinezucken*, hinzucken, mhd., sw. V.: nhd. emporsteigen, hinraffen
nekcüzenih hinezücken*, hinzücken, mhd., sw. V.: nhd. fortreißen
nekcüzerediw widerezücken* widerzücken, wider zücken, mhd., sw. V.: nhd. „widerzücken“, zurückzucken, wieder zurückzucken, aufrichten, aufheben
nekcüzerov vorezücken*, vor zücken, vorzücken, vürzücken, forezücken*, fürzücken*, mhd., sw. V.: nhd. „vorzücken“, sich verdrängen vorziehen
nekcüzerüv vürezücken*, vürzücken, vür zücken, fürezücken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürzücken“, sich anmaßend benehmen
nekcüzerüvreh hervürezücken*, hervür zücken, herfürezücken, mhd., sw. V.: nhd. „hervorzücken“
nekcuzfū ūfzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfzücken
nekcüzfū ūfzücken, ūfzucken, ūf zücken, mhd., sw. V.: nhd. zurückzucken, aufreißen, hochreißen, schnell hochreißen, gewaltsam hochreißen, schnell hochziehen, gewaltsam hochziehen, hinaufreißen, aufheben, hochheben, erheben, aufziehen, aufrichten, zurückziehen
nekcuzna anzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezucken
nekcüzne enzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzücken
nekcüznih hinzücken*, hin zücken, mhd., sw. V.: nhd. „hinzücken“
nekcüzouz zuozücken, zuo zücken, mhd., sw. V.: nhd. bezichtigen (einer Sache)
nekcüzre erzücken, derzücken, mhd., sw. V.: nhd. plötzlich ergreifen, packen, zucken, ergreifen
nekcüzred derzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzücken
nekcüzredin niderzücken, nider zucken, mhd., sw. V.: nhd. „niederzücken“, herunterreißen
nekcüzrediw widerzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerezücken
nekcuzrednu underzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. underzücken
nekcüzrednu underzücken, underzucken, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, nicht aussprechen, verschweigen
nekcuzrev verzucken, ferzucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzücken
nekcüzrev verzücken, ferzücken*, verzucken, ferzucken*, mhd., sw. V.: nhd. zücken, verdrehen, schnell hinwegführen, im Geist durch Verzückung entführen, entrücken, entziehen, verziehen, wegnehmen, wegziehen, hinwegnehmen, sich hinwegmachen, sich fortstehlen, ausweichen
nekcüzrez zerzücken, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen, auseinanderziehen
nekcüzrov vorzücken, vürzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezücken
nekcüzrüv vürzücken, fürzücken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürezücken
nekcüztne entzücken, enzücken, enzucken, inzucken, mhd., sw. V.: nhd. entrücken, entrücken aus, entrücken in, wegnehmen, wegnehmen von, entreißen, rauben, lösen, entzücken, sich losreißen, gewaltsam befreien, sich entschlagen (V.)
nekcuztōrb brōtzucken, mhd., st. N.: nhd. Diebstahl von Brot
nekcüztrews swertzücken, mhd., st. N.: nhd. Schwertzücken
nekcuzzū ūzzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzzucken
nekcüzzū ūzzücken, ūzzucken, ūz zücken, mhd., sw. V.: nhd. „auszücken“, herausziehen, ziehen
nekenab baneken, bangen, paneken, banken, banichen, mhd., sw. V.: nhd. umhertummeln, spazieren, sich durch Bewegung belustigen, spazieren gehen, eilen, rasch gehen, reiten, ausreiten, umreiten, sich vergnügen, sich zerstreuen, bange werden, beängstigen, in die Enge treiben
nekenabeg gebaneken, mhd., sw. V.: nhd. „umhertummeln“
nekenabrednu underbaneken, underbanichen, mhd., sw. V.: nhd. sich untereinander erlustigen, sich miteinander erlustigen, sich ergehen
nekenap paneken, mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken
nekenazrez zerzaneken, zezaneken, mhd., sw. V.: nhd. „zerzanken“, zerreißen, zerhacken
nekihcenüm münechiken 1, mhd., mmd., st. N.: nhd. „Mönchchen“, junger Mönch
nekimreh hermiken, mhd., st. N.: Vw.: s. hermichīn
nekke ekken, mhd., sw. V.: Vw.: s. egen
nekkil likken, mhd., st. V.: Vw.: s. ligen
neklahcs schalken, mhd., sw. V.: nhd. Knecht sein (V.), sich wie ein Schalk betragen, betrügen, beschimpfen, schmähen, zum Knecht machen, Knecht heißen, Knecht schelten, überlisten, heimlich wegnehmen, veruntreuen, Schalk sein (V.)
neklahcseb beschalken, mhd., sw. V.: nhd. verführen, schädigen, betrügen, überlisten, schmähen, in Verruf bringen
neklahcsrebü überschalken, mhd., sw. V.: nhd. „überschalken“, überlisten, übertrumpfen
neklahcsrev verschalken, ferschalken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschalken“, zum hinterlistigen Menschen werden, verderben
neklaw walken (1), mhd., st. V., red. V.: nhd. walken, vertilgen, schlagen, dreinschlagen, durchbläuen, prügeln, durchprügeln, züchtigen, bewegen, schütteln, kämpfen, darauflosschlagen
neklaw walken (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, ver-
neklaw walken (3), mhd., st. M.: nhd. „Walken“, Balkon
neklaweba abewalken*, abe walken, mhd., st. V.: nhd. „abwalken“, durchprügeln
neklaweg gewalken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewalkt“
neklawegfū ūfgewalken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdunstet
neklawenemasez zesamenewalken*, zesamene walken, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenwalken“, zusammenschlagen
neklawfū ūfwalken***, mhd., st. V., red. V.: nhd. verdunsten
neklawhcrud durchwalken, mhd., st. V.: nhd. „durchwalken“, bearbeiten, behandeln
neklawre erwalken, mhd., st. V.: nhd. „auswalken“, durchwalken
neklawrev verwalken (1), ferwalken*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verwalken“, zusammenwalken, verfilzen
neklawrev verwalken (2), ferwalken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfilzt
neklawrez zerwalken, mhd., red. V.: nhd. „zerwalken“, gründlich durchwalken, prügeln
neklawtne entwalken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfallen (Adj.)
neklehcs schelken, mhd., sw. V.: nhd. betrügen, beschimpfen, schmähen
neklehcseb beschelken, mhd., sw. V.: nhd. knechten, pfänden, betrügen, schelten
neklehcsrev verschelken, ferschelken*, mhd., sw. V.: nhd. erniedrigen, unterdrücken, versklaven, überlisten, betrügen
neklek kelken, mhd., sw. V.: nhd. kälken
neklekeb bekelken, mhd., sw. V.: nhd. mit Kalk auswerfen, kälken
neklekrev verkelken, ferkelken*, mhd., sw. V.: nhd. „verkalken“, einmauern, übertünchen
neklem melken, melchen, mhd., st. V.: nhd. melken, Milch geben
nekles selken, mhd., st. V.: nhd. tröpfeln, nässen, sich ergießen auf
neklesrev verselken, ferselken*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. niederfallen machen, verschmachten
nekleteb betelken, mhd., sw. V.: nhd. grob anrühren, grob anfassen
neklew welken, mhd., sw. V.: nhd. „welken“, welk machen
neklewhcrud durchwelken, mhd., sw. V.: nhd. durchwelken, ganz und gar welk machen
neklewre erwelken, derwelken, erwelhen, derwelhen, mhd., sw. V.: nhd. dahinwelken
neklewred derwelken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwelken
neklewrev verwelken, ferwelken*, mhd., sw. V.: nhd. verwelken
neklews swelken, mhd., sw. V.: nhd. welken, welk machen
neklewsre erswelken, mhd., sw. V.: nhd. welken, welk werden
nekliknird drinkilken, mhd., st. N.: Vw.: s. trinchilchen
neklitrev vertilken, fertilken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen
neklom molken, molchen, mulchen, mulken, mhd., st. N.: nhd. „Molken“, Molke, Milch, Käse, Zieger, Butter, Käsewasser, Milchprodukt
neklom molken, mhd., st. N.: Vw.: s. molchen
neklos solken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
neklosre ersolken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
neklosrenu unersolken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemindert
neklosrev versolken***, fersolken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
neklosrevnu unversolken, unfersolken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermindert
neklot tolken (1), mhd., sw. V.: nhd. dolmetschen, erzählen, erklären, lallen
neklot tolken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dolmetschen, Erzählen, Erklären, Lallen
neklotrev vertolken, fertolken*, mhd., sw. V.: nhd. verdolmetschen
neklow wolken, wulke, mhd., st. N., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Wolke, Gewölk
neklowneger regenwolken, mhd., st. N.: nhd. Regenwolke
neklum mulken, mhd., st. N.: Vw.: s. molchen
nekluw wulken (1), mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. M.: Vw.: s. wolke
nekluw wulken (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. wolken
neklüw wülken, mhd., sw. V.: nhd. „wolken“ ?
neklüws swülken, mhd., sw. V.: nhd. Seekrankheit haben
neknab banken, mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken
neknad danken (1), tanken, mhd., sw. V.: nhd. danken, mit Dank erwidern, vergelten, loben, einem Umstand verdanken
neknad danken (2), mhd., st. N.: nhd. „Danken“
neknadeg gedanken (1), kedanken, mhd., sw. V.: nhd. Gedanken fassen, denken, danken
neknadeg gedanken (2), mhd., st. N.: nhd. „Gedenken“, Gedanke
neknadeglov volgedanken, folgedanken*, mhd., sw. V.: nhd. „voll danken“
neknadek kedanken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedanken
neknadlov voldanken, foldanken*, mhd., sw. V.: nhd. „voll danken“, vollständig danken, gebührend danken, angemessen danken
neknadrev verdanken, ferdanken*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende danken
neknah hanken, mhd., sw. V.: nhd. hinken, lahmen
neknalb blanken (1), mhd., sw. V.: nhd. blinken, glänzen
neknalb blanken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. planken
neknalbebmu umbeblanken, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeplanken
neknalp planken, blanken, plengen, mhd., plengen, mmd., sw. V.: nhd. „planken“, verplanken
neknalpebmu umbeplanken, umbeblanken, mhd., sw. V.: nhd. mit Brettern schützend umgeben (V.)
neknar ranken, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und herbewegen, dehnen, strecken
neknarhcs schranken, mhd., sw. V.: nhd. taumeln, schwanken
neknarhcsebmu umbeschranken, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeschrenken
neknarhcsemu umeschranken, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeschrenken
neknark kranken, mhd., sw. V.: nhd. kranken, krank sein (V.), kraftlos sein (V.), schwach sein (V.), kraftlos werden, kränken, schwächen, mindern, erniedrigen, schädigen, zunichte machen, plagen, kümmern, bekümmern
neknarkeb bekranken, mhd., sw. V.: nhd. „bekränken“, schwach werden
neknarp pranken, mhd., sw. V.: nhd. bedrängen
neknarrev verranken, ferranken*, mhd., sw. V.: nhd. sich verrenken
neknarV Vranken, mhd., st. N.: Vw.: ōster-
neknarvretsō ōstervranken, ōsterfranken*, mhd., st. N.: nhd. Ostfranken
neknat tanken, mhd., sw. V.: Vw.: s. danken
neknaw wanken (1), mhd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken, sich bewegen, schwankend werden, zweifeln an, unbeständig sein (V.), Rückwärtsbewegung machen, Vorwärtsbewegung machen, Seitwärtsbewegung machen
neknaw wanken (2), mhd., st. N.: nhd. „Wanken“
neknaweg gewanken, mhd., sw. V.: nhd. wanken
neknawnekniw winkenwanken, mhd., sw. V.: nhd. schwanken
neknaws swanken, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln, schwingen, schwenken
neknawtne entwanken, mhd., sw. V.: nhd. entweichen
neknaz zanken, zenken, mhd., sw. V.: nhd. zanken
nekneb benken, mhd., sw. V.: nhd. Bänke aufstellen, Sitze bereiten, mit Bänken ausstatten
neknebzū ūzbenken, ūz benken*, mhd., sw. V.: nhd. „Bänke aufstellen“
nekned denken (1), tenken, mhd., sw. V., anom. V.: nhd. denken, bedenken, beabsichtigen, erwähnen, gedenken, sich erinnern, zudenken, beimessen, ausersehen, erinnerlich sein (V.), erdenken, ersinnen, im Sinn haben, wollen (V.), meinen, denken über, achten auf, streben nach, verlangen nach, sich denken, glauben, überlegen (V.), denken an, planen
nekned denken (2), mhd., st. N.: nhd. Denken
neknedeb bedenken (1), mhd., sw. V.: nhd. Gedanken auf etwas richten, bedenken, in Betracht ziehen, berücksichtigen, ausdenken, überlegen (V.), sich überlegen (V.), entschließen, sich entschließen, wofür sorgen, besorgen, beschenken, mit Speisen versorgen, in Verdacht haben, sich besinnen, nachdenken, sich wozu entschließen, Verdacht schöpfen, vorsehen, sich entschließen zu, sich entscheiden für, sich versorgen mit, denken, erdenken, sich vorstellen, planen, unterscheiden, beachten, sich kümmern um, erbarmen über, versehen (V.), ausstatten, verübeln
neknedeb bedenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Bedenken“
neknedeberov vorebedenken*, vorbedenken, vor bedenken, forbedenken*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbedenken“, vorher erwähnen, vorausplanen, vorausbedenken, berücksichtigen
neknedebouz zuobedenken*** (1), mhd., V.: nhd. „hinzudenken“
neknedebouz zuobedenken (2), mhd., st. N.: nhd. Hinzudenken
neknedebrov vorbedenken, forbedenken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebedenken
neknedeg gedenken (1), gidenken, mhd., sw. V.: nhd. denken, gedenken, erinnern, sich erinnern, sich ausdenken, zudenken, bestimmen, auf einen Gedanken kommen, zu Ende denken, eingedenk sein (V.), nachdenken, streben, beschließen, wollen (V.), beabsichtigen, erinnern an, nachdenken über, sich vorstellen, ersinnen, erwägen, bedenken, in Betracht ziehen, berücksichtigen, glauben, meinen, vorsehen, festsetzen, vorhaben mit
neknedeg gedenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Gedenken“, Denken (N.), Bedenken (N.), Gedächtnis, Erinnerung
neknedegena anegedenken*, angedenken, ane gedenken, mhd., sw. V.: nhd. „angedenken“, bedenken, anschauen
neknedegerüv vüregedenken* (1), vürgedenken, vür gedenken, füregedenken*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus denken, vorsorgen, vorherbestimmen
neknedegerüv vüregedenken* (2), vürgedenken, füregedenken*, fürgedenken*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgedenken“, Überlegung, Vorsatz
neknedegetim mitegedenken*** (1), mhd., V.: nhd. „mitgedenken“, mitdenken
neknedegetim mitegedenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Mitgedenken“, Mitdenken
neknedeghcān nāchgedenken*, nāch gedenken, mhd., sw. V.: nhd. nachdenken
neknedeglov volgedenken, folgedenken*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende denken
neknedeglow wolgedenken, mhd., sw. V.: nhd. „wohlgedenken“
neknedegna angedenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegedenken
neknedegnī īngedenken*, īn gedenken, mhd., sw. V.: nhd. eingedenken
neknedegnu ungedenken, mhd., sw. V.: nhd. „ungedenk sein“ (V.), nicht denken
neknedegouz zuogedenken, zuo gedenken, mhd., sw. V.: nhd. zumuten, zutrauen, ansinnen, gestehen, verraten (V.), merken lassen
neknedegrediw widergedenken*, wider gedenken, mhd., sw. V.: nhd. „widergedenken“
neknedegrüv vürgedenken, fürgedenken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüregedenken
neknedegrüv vürgedenken, fürgedenken*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregedenken
neknedena anedenken* (1), andenken, ane denken, mhd., sw. V.: nhd. „andenken“, bedenken, anschauen, beachten
neknedena anedenken* (2), andenken, mhd., st. N.: nhd. „Andenken“
neknederov voredenken*, vordenken, vor denken, fordenken*, mhd., sw. V.: nhd. „vordenken“, im voraus denken, bedenken, planen, im voraus planen
neknederüv vüredenken*, vürdenken, vür denken, füredenken*, mhd., sw. V.: nhd. „vordenken“, im Voraus bedenken, vorsorgen, vorherbestimmen
neknedessim missedenken, mhd., sw. V.: nhd. „missdenken“, falsch denken, sich täuschen, sich irren, irren
neknedhcrud durchdenken, mhd., sw. V.: nhd. durchdenken, ermessen, überdenken
neknedlov voldenken, foldenken*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig denken, zu Ende denken
neknedna andenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedenken
neknedouz zuodenken, zuo denken, mhd., sw. V.: nhd. zumuten, zutrauen, ansinnen, gestehen, verraten (V.), merken lassen, zudenken
neknedre erdenken, irdenken, mhd., sw. V.: nhd. erdenken, ausdenken, sich ausdenken, erinnern, zu Ende denken, mit dem Verstand erfassen, verstehen, vorstellen, ersinnen, erfinden, planen, trachten nach, bestimmen, befehlen
neknedrebü überdenken, mhd., sw. V.: nhd. „überdenken“, mit Gedanken umfassen, sich irren, sich irren in, nachdenken über, ermessen, ausmessen, mit Gedanken ausmessen, nicht daran denken, außer achtlassen, vergessen (V.), sich vergessen (V.), irren, die Besinnung verlieren
neknedrediw widerdenken, mhd., sw. V.: nhd. überdenken
neknedrednih hinderdenken, mhd., sw. V., anom. V.: nhd. „hinterdenken“, sich gedanklich vertiefen in, sich vertiefen in, nachdenken über, empfinden
neknedrednu underdenken, mhd., sw. V.: nhd. gedenken, erdenken
neknedrev verdenken, vürdenken, ferdenken*, mhd., sw. V.: nhd. verdenken, denken, sich erinnern, sich vorsehen, ganz zu Ende denken, bedenken, erwägen, von jemandem Nachteiliges oder Übles denken, jemanden in Verdacht haben, jemandem etwas übel nehmen, sich besinnen, vorsorgen, in Gedanken versinken, denken an, sich sehnen nach, vorhersehen, verdächtigen, verwerfen, verdenken, übel nehmen, verargen, sich entschließen
neknedrov vordenken, vor denken, fordenken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voredenken
neknedrüv vürdenken, vür denken, fürdenken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüredenken
nekneh henken (1), mhd., sw. V.: nhd. hängen, aufhängen, hängenlassen, henken
nekneh henken (2), mhd., st. N.: nhd. „Henken“, Hängen
neknehcs schenken (1), mhd., sw. V.: nhd. einschenken, zu trinken geben, tränken, ausschenken, zum Verkauf ausschenken, verleihen, verfahren (V.), Willkommenstrunk reichen, Abschiedstrunk reichen, austeilen, gießen, gießen in, schenken, geben, zufügen
neknehcs schenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Schenken“
neknehcseg geschenken, mhd., sw. V.: nhd. Geschenke verteilen
neknehcserov voreschenken*, vor schenken, mhd., sw. V.: nhd. „vorschenken“
neknehcshcān nāchschenken 12, mhd., sw. V.: nhd. „nachschenken“, ausschenken
neknehcsnī īnschenken, mhd., sw. V.: nhd. einschenken
neknehcsnie einschenken, mhd., sw. V.: nhd. einschenken
neknehcsrebü überschenken, mhd., sw. V.: nhd. „überbeschenken“, im Schenken übertreffen, durch Großzügigkeit übertreffen
neknehcsrev verschenken, ferschenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschenken“, ausschenken, schenken, geben
neknehcszū ūzschenken, ūz schenken, mhd., sw. V.: nhd. ausschenken, schenken
nekneheb behenken, mhd., sw. V.: nhd. behängen, schmücken, anhängen, mit einem Siegel versehen (V.)
neknehebmu umbehenken*, mhd., sw. V.: nhd. „aufhängen“
nekneheg gehenken 1, mhd., sw. V.: nhd. hängen, anhängen
neknehena anehenken, ane henken, mhd., sw. V.: nhd. „anhenken“, anhängen, befestigen
neknehfū ūfhenken, ūf henken, ūfhengen, mhd., sw. V.: nhd. aufhängen, aufhängen an
neknehouz zuohenken, mhd., sw. V.: nhd. anhaften
neknehre erhenken, erhengen, irhengen, mhd., sw. V.: nhd. erhängen, hängen, zulassen, geschehen lassen, verhängen über
neknehredin niderhenken, nider henken, mhd., sw. V.: nhd. „niederhenken“, hängenlassen, niederhängen lassen
neknehrefū ūferhenken, ūf erhenken, mhd., sw. V.: nhd. „aufhängen“, ans Kreuz hängen
neknehrev verhenken, ferhenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verhenken“, verschleiern
neknehzū ūzhenken, ūz henken, mhd., sw. V.: nhd. auslegen, auswerfen, heraushängen
neknel lenken (1), mhd., sw. V.: nhd. lenken, biegen, wenden, richten
neknel lenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Lenken“
neknelb blenken, mhd., sw. V.: nhd. glänzend machen, weiß machen, hell sein (V.), weiß sein (V.), glänzen, hin und her bewegen, schweben, umherfahren
neknelberebü übereblenken*, überblenken, überklenken, mhd., sw. V.: nhd. an Weiße übertreffen
neknelbne enblenken, entblenken*, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken, sehen lassen
neknelbre erblenken, mhd., sw. V.: nhd. blinkend machen, laut werden
neknelbrebü überblenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereblenken*
neknelbrev verblenken, ferblenken*, mhd., sw. V.: nhd. verzieren
nekneleg gelenken, mhd., sw. V.: nhd. „lenken“
neknelfū ūflenken, ūf lenken, mhd., sw. V.: nhd. „aufmachen“
neknelk klenken (1), mhd., sw. V.: nhd. singen in, zum Klingen bringen, erklingen lassen
neknelk klenken (2), mhd., sw. V.: nhd. „klenken“, schlingen (V.) (1), flechten, verflechten
neknelkfū ūfklenken, ūf klenken, mhd., sw. V.: nhd. „aufklingen“, anstimmen, erklingen lassen, zum Klingen bringen
neknelkre erklenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erklengen
neknelkrebü überklenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereblenken
neknelov volenken, folenken*, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
neknelre erlenken, mhd., sw. V.: nhd. wenden, umlenken, sich stoßen an
neknelrediw widerlenken*** (1), mhd., V.: nhd. zurücklenken
neknelrediw widerlenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zurücklenken
neknelrev verlenken, ferlenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verlenken“, verbiegen, verrenken, ablenken, abwenden, beenden
neknels slenken, mhd., sw. V.: nhd. „schlenkern“, schwingen, schleudern
nekneltne entlenken, mhd., sw. V.: nhd. entgehen
neknelzū ūzlenken, ūz lenken, mhd., sw. V.: nhd. „auslenken“, ausschneiden, dekolletieren
nekner renken, mhd., sw. V.: nhd. „renken“, drehend ziehen, hin und her bewegen, sich bewegen
neknerb brenken, mhd., sw. V.: nhd. prangen, dahinstürmen, stolz dahinstürmen
neknerhcrud durchrenken, mhd., sw. V.: nhd. „durchrenken“, durchbohren
neknerhcs schrenken (1), mhd., sw. V.: nhd. schräg stellen, verschränken, flechten, seitwärts abweichen (V.) (2), übergehen (V.) (1), übergehen zu, legen, spreizen, hinüberschreiten
neknerhcs schrenken (2), mhd., st. N.: nhd. Auseinanderschneiden
neknerhcseb beschrenken, mhd., sw. V.: nhd. hintergehen, verleiten, betrügen, versperren, umfassen, umschließen, einschränken, zu Fall bringen, überlisten
neknerhcsebmu umbeschrenken, umbeschranken, mhd., sw. V.: nhd. „umschränken“, umzäunen, mit Schranken umziehen
neknerhcseg geschrenken, mhd., sw. V.: nhd. „einschränken“, einfangen, einsperren
neknerhcsrebü überschrenken (1), mhd., sw. V.: nhd. „überschrenken“, auseinanderschneiden, einschränken, mit Schranken überziehen
neknerhcsrebü überschrenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Auseinanderschneiden“
neknerhcsrediw widerschrenken, mhd., sw. V.: nhd. hartnäckig widersetzen
neknerhcsrednih hinderschrenken*** (1), mhd., V.: nhd. betrügen
neknerhcsrednih hinderschrenken (2), mhd., st. N.: nhd. Betrug, Arglist, Hinterlist
neknerhcsrednu underschrenken, mhd., sw. V.: nhd. verschränken, eine Schranke aufrichten
neknerhcsrev verschrenken, ferschrenken*, mhd., sw. V.: nhd. mit Schranken umgeben (V.), einschließen, einengen, versperren, beschränken, behindern, verschränken
neknerhcsrez zerschrenken, mhd., sw. V.: nhd. in Unordnung und Verwirrung bringen
neknerk krenken (2) 1, mhd., st. N.: nhd. „Kränken“, Schädigung, Beeinträchtigung
neknerk krenken (1), mhd., sw. V.: nhd. kränken, schwächen, mindern, erniedrigen, schädigen, beeinträchtigen, zunichte machen, plagen, kümmern, bekümmern, krank sein (V.), krank werden, wertlos sein (V.), umsonst sein (V.), schwinden, schwach sein (V.), herabsetzen, beseitigen, verletzen, quälen
neknerkeb bekrenken, mhd., sw. V.: nhd. krank machen, schwächen, kränken, anfechten, beeinträchtigen, streitig machen, verletzen, quälen, überwinden
neknerkeg gekrenken, mhd., sw. V.: nhd. „kränken“, schädigen, anfechten, beeinträchtigen
neknerkre erkrenken, mhd., sw. V.: nhd. krank machen, kränken, sich krämen
neknerkrev verkrenken, ferkrenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verkränken“, krank machen, schwächen, herabsetzen, beschimpfen, vernichten, ermüden, schwach werden, schmälern, herabsetzen, schädigen, verhindern, vernachlässigen
neknerrev verrenken, ferrenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verrenken“, verbiegen, umbiegen, herumdrehen, unknicken, verdrehen, zuwenden, verführen
neknert trenken (1), drenken, mhd., sw. V.: nhd. trinken lassen, tränken, zu trinken geben, trunken machen, ertränken
neknert trenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trinken-Lassen, Tränken, Trunken-Machen, Ertränken
neknerteg getrenken, mhd., sw. V.: nhd. tränken, betrunken machen
neknertegnī īngetrenken*, īn getrenken, mhd., sw. V.: nhd. „tränken“
neknerthcrud durchtrenken, mhd., sw. V.: nhd. durchtränken
neknertnī īntrenken, īn trenken, mhd., sw. V.: nhd. eintränken, vergelten
neknertre ertrenken, irtrenken, retrenken, mhd., sw. V.: nhd. tränken, ertränken, überschwemmen, überfluten, ersticken, stürzen in
neknertrebü übertrenken, obirtrenken, mhd., sw. V.: nhd. betrunken machen
neknertrev vertrenken, vortrenken, fertrenken*, mhd., sw. V.: nhd. „vertränken“, tränken, voll tränken, zum Sinken bringen, ertränken, vergiften, durch einen Trank vergiften, sich betrinken, sich ertränken
neknertribo obirtrenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. übertrenken
neknes senken, mhd., sw. V.: nhd. senken, sich senken, niederlassen, zuwenden, sich versenken, zu Fall bringen, zunichtemachen, niedersinken, sich neigen zu, werfen, stürzen, einlassen, herabsenken, sinken lassen, herunterziehen, töten
nekneseb besenken, mhd., sw. V.: nhd. hinabsenken, versenken
nekneshcrud durchsenken, mhd., sw. V.: nhd. „durchsenken“, durchdringen
neknesnī īnsenken, īn senken, mhd., sw. V.: nhd. „einsenken“, versenken
neknesre ersenken, mhd., sw. V.: nhd. versenken
neknesredin nidersenken, nider senken, mhd., sw. V.: nhd. niedersenken, hinabsenken, senken, versenken, schwinden, dahinschwinden
neknesrednu undersenken, under senken, mhd., sw. V.: nhd. versinken machen, zum Sinken bringen
neknesrev versenken, fersenken*, virsenken, firsenken*, mhd., sw. V.: nhd. zu Fall bringen, zu Fall kommen, verderben, vernichten, zunichte machen, verdammen, stürzen, versenken, zum Sinken bringen, verschütten, dahinsinken
neknesrevnī īnversenken, īn versenken, īnfersenken*, mhd., sw. V.: nhd. „hineinversenken“, sich versenken
neknet tenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. denken
neknets stenken, mhd., sw. V.: nhd. stinken machen, zum Stinken bringen
neknetsre erstenken, derstenken, mhd., sw. V.: nhd. stinken, berauschen, übervorteilen, betrügen, mit Gestank ersticken
neknev venken, fenken*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden
neknew wenken (1), mhd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken, ausweichen, weichen (V.) (2), ziehen, sich abwenden, zurückziehen, zurückziehen von, zurückziehen vor, sich bewegen, schweifen, schweifen zu, zweifeln, zweifeln an, wankelmütig sein (V.), abweichen von, geraten (V.) aus, ablassen von, schwenken, schütteln, anheimgeben, lenken aus, lenken in, winken, wenden, bewegen, tadeln
neknew wenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wanken, Schwanken, Weichen (N.)
neknew wenken (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. winken
neknewba abwenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewenken
nekneweba abewenken, abwenken, abe wenken, mhd., sw. V.: nhd. abtrünnig machen, wankelmütig machen, wegtreiben, wanken, schwanken, abweichen (V.) (2), ablassen
nekneweg gewenken, mhd., sw. V.: nhd. wanken, weichen (V.) (2), wenden, lenken
neknewegba abgewenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegewenken
neknewegeba abegewenken, abe gewenken, abgewenken, mhd., sw. V.: nhd. abbringen, schwanken, ablassen, wanken, wegtreiben
neknewegzū ūzgewenken, ūz gewenken, mhd., sw. V.: nhd. entschlüpfen
neknewelliw willewenken*** (1), mhd., V.: nhd. „willwanken“, wanken, wankelmütig sein (V.)
neknewelliw willewenken (2), willwenken, mhd., st. N.: nhd. Wankelmut
neknewessim missewenken, mhd., sw. V.: nhd. falsche Bewegung tun, Schaden leiden, sich abkehren von
neknewlliw willwenken, mhd., st. N.: Vw.: s. willewenken
neknewre erwenken, mhd., sw. V.: nhd. anfangen zu wanken, zum Wanken bringen
neknewrediw widerwenken, wider wenken, mhd., sw. V.: nhd. zurückweichen, zurückzucken
neknewredrüv vürderwenken, fürderwenken*, mhd., sw. V.: nhd. sich zurückziehen
neknewreeba abeerwenken*** (1), aberwenken***, mhd., sw. V., V.: nhd. „wanken“
neknewreeba abeerwenken* (2), aberwenken, mhd., st. N.: nhd. „Wanken“
neknews swenken (1), mhd., sw. V.: nhd. „schwenken“, schwingen machen, in Schwung bringen, hin und her schwingen, Schwung tun, in schwankender Bewegung sein (V.), schweifen, sich schlingen, schleudern, schlingen (V.) (1), heranstürmen, umherschweifen, sich schwingen von, herabstoßen auf, einstürmen auf, verteilen, schleudern gegen
neknews swenken*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Schwenken“
neknewseb beswenken, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, berücken, überlisten, betrügen
neknewseba abeswenken, abe swenken, mhd., sw. V.: nhd. „abschwenken“, abreißen (Harnisch), durch einen Schwung des Schwertes abschlagen
neknewsebmu umbeswenken, umbe swenken, umbswenken, mhd., sw. V.: nhd. „umschwenken“, herumschwingen, herumgehen, herumschwenken, umkehren
neknewsfū ūfswenken, ūf swenken, mhd., sw. V.: nhd. „aufschwenken“, emporheben zu
neknewsrebü überswenken (1), mhd., sw. V.: nhd. überschwänglich machen, überschwenglich machen, sich erheben über, weit übertragen (V.)
neknewsrebü überswenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überschwänglichmachen
neknewsreh herswenken, mhd., sw. V.: nhd. „herschwenken“, heranziehen
neknewsrev verswenken, ferswenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwenken“, wegschenken, beseitigen
neknewtne entwenken, mhd., sw. V.: nhd. entweichen, entgehen, untreu werden, sich entziehen, ausweichen, entgehen, entkommen
neknez zenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zanken
neknih hinken, mhd., st. V.: nhd. hinken, lahm sein (V.), lahmen, erlahmen, fehlgehen
nekniheg gehinken, mhd., sw. V.: nhd. erlahmen
neknihre erhinken, mhd., st. V.: nhd. anfangen zu hinken
neknihzū ūzhinken, ūz hinken, mhd., st. V.: nhd. heraushüpfen, heraushinken, hinaushinken
neknil linken***, mhd., sw. V.: nhd. „linken“
neknilk klinken, mhd., st. V.: nhd. klingen, tönen, rauschen, plätschern, erklingen, erschallen, Klang machen, klingen lassen
neknilkfū ūfklinken, ūf klinken, mhd., sw. V.: nhd. aufklinken
neknils slinken***, mhd., st. N.: Vw.: s. hals-
neknilsrev verslinken, ferslinken*, mhd., st. V.: Vw.: s. verslinden
neknilsslah halsslinken, mhd., st. N.: nhd. Schlag an den Hals
neknilv vlinken, flinken*, mhd., sw. V.: nhd. blinken?
neknilvslah halsvlinken, halsflinken*, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen
neknip pinken, mhd., st. N.: nhd. Zwinkern
neknir rinken, mhd., V.: nhd. „rinken“, ranken, sich dehnen, strecken
neknirt trinken (1), mhd., st. V.: nhd. trinken, vertrinken, seinen Durst stillen, einatmen
neknirt trinken (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trinken, Vertrinken, Einatmen
neknirt trinken (2) 13 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Trinken, Trank, Trunk, Getränk, Getränke, Getränkemaß, zwei Seidel
neknirteb betrinken, mhd., st. V.: nhd. „betrinken“, als Trinkgefäß benutzen
neknirteba abetrinken, abe trinken, mhd., st. V.: nhd. „abtrinken“, wegtrinken
neknirteg getrinken, gedrinken, mhd., st. V.: nhd. trinken, trinken von
neknirtegzū ūzgetrinken, ūz getrinken, mhd., st. V.: nhd. austrinken
neknirtfāls slāftrinken*** (1), mhd., V.: nhd. „schlaftrunken sein“ (V.)
neknirtfāls slāftrinken (2), mhd., st. N.: nhd. Schlaftrunk, Brauttrunk, Brauttrunk in der Hochzeitsnacht
neknirtlö öltrinken*** (1), öletrinken* (?), mhd., V.: nhd. trinken von Öl
neknirtlö öltrinken (2), öletrinken* (?), mhd., st. N.: nhd. Trinken von Öl
neknirtmlawt twalmtrinken, mhd., st. N.: nhd. betäubendes Getränk
neknirtouz zuotrinken, zuo trinken, mhd., st. V.: nhd. „zutrinken“
neknirtrad dartrinken, mhd., st. V.: nhd. „trinken“
neknirtre ertrinken, irtrinken, dertrinken, retrinken, mhd., st. V.: nhd. trinken, austrinken, untergehen, ertrinken, versinken, sich satt trinken, sinken in
neknirtrebü übertrinken (1), mhd., st. V.: nhd. betrinken, zu viel trinken, sich betrinken
neknirtrebü übertrinken (2), mhd., st. N.: nhd. Sauferei
neknirtreh hertrinken*, her trinken, mhd., st. V.: nhd. trinken
neknirtrev vertrinken, fertrinken*, mhd., st. V.: nhd. ertrinken, sich betrinken, vertrinken, durch Trinken vertun, durch Trinken verlieren, für Getränke verbrauchen
neknirtrezzaw wazzertrinken*** (1), mhd., V.: nhd. Wasser trinken
neknirtrezzaw wazzertrinken (2), mhd., st. N.: nhd. Wassertrinken
neknirttnebā ābenttrinken*** (1), mhd., st. V.: nhd. „abendtrinken“
neknirttnebā ābenttrinken (2), mhd., st. N.: nhd. „Abendtrinken“
neknirtzū ūztrinken, ūz trinken, mhd., st. V.: nhd. austrinken
neknis sinken, mhd., st. V.: nhd. sinken, fallen, sinken auf, vordringen in, versinken, sich senken in, sich versenken in, herabfallen, zufallen (V.) (1), untersinken, verschwinden, Schacht in die Tiefe richten
nekniseb besinken, mhd., st. V.: nhd. herabsinken, versinken
nekniseg gesinken, mhd., sw. V., st. V.: nhd. sinken in
neknishcrud durchsinken, mhd., st. V.: nhd. durchsinken
neknisnī īnsinken (1), īn sinken, mhd., st. V.: nhd. einbrechen, sich hineinversenken, versinken, sinken, einsinken, sickern in
neknisnī īnsinken (2), mhd., st. N.: nhd. „Einsinken“
neknisre ersinken, mhd., st. V.: nhd. versinken
neknisredin nidersinken, nider sinken, mhd., st. V.: nhd. „niedersinken“, niederfallen, sinken, abmagern, aus der Hand fallen, senken
neknisrednu undersinken, mhd., st. V.: nhd. „untersinken“, eintauchen, eintauchen in
neknisrev versinken (1), fersinken*, mhd., st. V.: nhd. versinken, untergehen in, untertauchen, untergehen, sich vertiefen, in Gedanken, versunken sein (V.), bedacht sein (V.) auf, zu Fall bringen, verderben, versenken, Schächte senkrecht in die Tiefe treiben
neknisrev versinken (2), fersinken*, mhd., st. N.: nhd. Versinken
neknisrevnī īnversinken (1), īnfersinken*, mhd., st. V.: nhd. versenken
neknisrevnī īnversinken (2), īnfersinken*, mhd., st. N.: nhd. „Hineinversinken“
neknistne entsinken (1), mhd., st. V.: nhd. entsinken, abkommen, entgleiten, entgehen, sich entziehen, schwinden, sich fallenlassen, anheim geben in
neknistne entsinken (2), mhd., st. N.: nhd. „Entsinken“
neknits stinken (1), mhd., st. V.: nhd. riechen, duften, stinken, durch Geruchssinn wahrnehmen
neknits stinken (2), mhd., st. N.: nhd. Stinken
neknitseb bestinken, mhd., st. V.: nhd. beriechen
neknitseg gestinken, mhd., st. V.: nhd. „stinken“, riechen
neknitsena anestinken, anstinken, ane stinken, mhd., st. V.: nhd. anekeln, in die Nase steigen, schlechten Duft verströmen
neknitshcourb bruochstinken***, mhd., st. V.: nhd. nach Schlamm stinken
neknitsna anstinken, mhd., st. V.: Vw.: s. anestinken
neknitsouz zuostinken, mhd., st. V.: nhd. üblen Geruch zuwehen
neknitsre erstinken, restinken, mhd., st. V.: nhd. anfangen zu stinken, stinken, faulen, verwesen (V.) (2)
nekniw winken (1), wenken, mhd., sw. V., V.: nhd. sich seitwärts neigen, wanken, schwanken, nicken, durch Bewegung Zeichen geben, winken, zuwinken, zuwinken mit, zeigen, blicken, zublicken, herbeiwinken, locken (V.) (2) zu, herausfordern
nekniw winken (2), mhd., st. N.: nhd. Winken
nekniweba abewinken*, abe winken, mhd., sw. V., V.: nhd. „abwinken“, wanken, schwanken
nekniwouzreh herzuowinken, herzuo winken, mhd., sw. V.: nhd. „herzuwinken“, herbeiwinken
nekniwre erwinken, mhd., st. V.: nhd. sich neigen, wanken
nekniwrediw widerwinken, mhd., sw. V.: nhd. winkend abwehren
nekniwz zwinken, mhd., sw. V.: nhd. „zwinken“, zwinkern, blinzeln, stark blinzeln
nekniwzre erzwinken, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, durchschauen, ergründen
nekniz zinken, mhd., sw. V.: nhd. „zinken“, verfünffachen
neknud dunken (1), dünken, mhd., sw. V., anom. V.: nhd. tunken, tauchen
neknüd dünken (1), mhd., sw. V., anom. V.: Vw.: s. dunken (1)
neknud dunken (2), tunken, mhd., sw. V.: nhd. scheinen, dünken, erscheinen, Eindruck erwecken, vorkommen, aussehen, klar werden, wundern, beschäftigen
neknüd dünken*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. dunken (3)
neknud dunken (3), dünken, mhd., st. N.: nhd. „Dunken“, Meinen, Glauben
neknudeb bedunken (1), bedünken, mhd., sw. V.: nhd. bedunken, bedünken, dünken, meinen, scheinen
neknüdeb bedünken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bedunken
neknudeb bedunken (2), mhd., st. N.: nhd. Meinung, Trugbild
neknüdeb bedünken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bedunken (1)
neknudeberov vorebedunken*, vorbedunken, forebedunken*, mhd., sw. V.: nhd. Vorahnung haben, Voraussehen
neknudebrov vorbedunken, forbedunken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebedunken
neknüdeg gedünken* (1), gedunken, mhd., sw. V.: nhd. dünken, scheinen
neknüdeg gedünken (2), mhd., st. N.: nhd. „Dünken“
neknudeg gedunken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedünken (1)
neknudessim missedunken, mhd., sw. V.: nhd. sich Sorgen machen
neknudrev verdunken, vordunken, ferdunken*, mhd., sw. V.: nhd. missfallen, den Gedanken an etwas fahren lassen, etwas aufgeben, übel dünken, wunderlich vorkommen
neknudtoug guotdunken, mhd., st. N.: nhd. Gutdünken, Willkür, Dünkel
neknuf funken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vunken
neknup punken, mhd., sw. V.: nhd. „punken“, stoßen, schlagen
neknur runken, mhd., sw. V.: nhd. „runken“, runzeln
neknurb brunken, mhd., sw. V.: nhd. „prunken“, zeigen, zur Schau stellen
neknurbrev verbrunken, ferbrunken*, mhd., sw. V.: nhd. des Glanzes berauben, auslöschen
neknurt trunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. trunken, betrunken
neknurtebot tobetrunken, mhd., Adj.: nhd. bis zur Tollheit betrunken
neknurteg getrunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrunken
neknurtegnu ungetrunken, ungetrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durstig, ohne zu trinken seiend, ungetränkt, ungetrunken
neknurtnu untrunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetränkt
neknurtrebü übertrunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übermäßig betrunken
neknurtrev vertrunken, fertrunken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertrunken“, betrunken
neknurts strunken, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
neknus sunken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sungen
neknus sunken*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
neknuseg gesunken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īn-
neknusegnī īngesunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesunken
neknusrev versunken, fersunken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versunken“
neknusrevnī īnversunken, īnfersunken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versunken“, versenkt, vertieft
neknustne entsunken***, mhd., Adj.: nhd. „versunken“
neknut tunken (1), tūnken, mhd., sw. V.: nhd. tunken, eintunken, tauchen, tauchen in
neknut tunken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. dunken
neknūt tūnken, mhd., sw. V.: Vw.: s. tunken (1)
neknuteb betunken, mhd., sw. V.: nhd. eintauchen, eintunken, tauchen, eintauchen
neknutnī īntunken, īn tunken, mhd., sw. V.: nhd. „eintunken“
neknutsre erstunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstunken
neknutsrev verstunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstunken“
neknuv vunken, funken*, mhd., sw. V.: nhd. „funken“, Funken von sich geben, funkenartig schimmern, funkenartig glänzen, glänzen, Feuer machen, feurig machen, entzünden, läutern
neknuvtne entvunken, entfunken*, mhd., sw. V.: nhd. entfunken, entzünden, entbrennen
nekrab barken, mhd., sw. V.: nhd. rudern, mit einer Barke an Land gehen
nekram marken, mhd., sw. V.: nhd. grenzen, eingrenzen, begrenzen
nekrameb bemarken, mhd., sw. V.: nhd. begrenzen
nekramrebü übermarken, mhd., sw. V.: nhd. „übermarken“, den Grenzstein vorrücken auf den Grund von
nekramrev vermarken (1), fermarken*, mhd., sw. V.: nhd. „vermarken“, durch Marksteine abgrenzen
nekramrev vermarken (2), fermarken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermarketen
nekrarev verarken, ferarken*, mhd., sw. V.: nhd. einsargen
nekras sarken, mhd., sw. V.: nhd. einsargen, in den Sarg legen
nekraseb besarken, mhd., sw. V.: nhd. in den Sarg legen, einsargen, bestatten
nekrasrev versarken, fersarken*, mhd., sw. V.: nhd. einsargen
nekrats starken, mhd., sw. V.: nhd. stark sein (V.), stark werden, kräftig werden, voll sein (V.)
nekratseg gestarken, mhd., sw. V.: nhd. erstarken, stärken, bestärken, stärken für, stärken in, stärken mit, zunehmen
nekratsre erstarken, ersterken, mhd., sw. V.: nhd. „erstarken“, größer werden, stark werden, kräftig werden
nekre erken (2) 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schuldsumme
nekre erken (1), mhd., sw. V.: nhd. ekeln
nekre erken (3), mhd., Adj.: nhd. eigen
nekre erken (4), mhd., M., N.: nhd. Eigenart
nekred derken, mhd., sw. V.: Vw.: s. terken
nekredrev verderken, mhd., sw. V.: Vw.: s. verterken
nekrehcsre erscherken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschrecken
nekrel lerken, mhd., sw. V.: nhd. stottern
nekrem merken (1), mirken, mhd., sw. V.: nhd. merken, bemerken, sich merken, achten auf, achtgeben, beobachten, sehen, betrachten, beachten, bedenken, wahrnehmen, zur Kenntnis nehmen, unterscheiden, auslegen, verstehen, anhören, hören, suchen, verübeln, beziehen auf, erkennen, beurteilen, für ungehörig beurteilen, tadeln, festhalten, sich einprägen, bezeichnen, erkenntlich machen, zielen, treffen
nekrem merken (2), mhd., st. N.: nhd. Merken
nekrem merken*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ane- (2)
nekremeb bemerken, mhd., sw. V.: nhd. „bemerken“, beobachten, prüfen, untersuchen, bestaunen
nekremeba abemerken*, abe merken, mhd., sw. V.: nhd. anmerken
nekremeg gemerken (1), gemirken, mhd., sw. V.: nhd. bemerken, beachten, wahrnehmen, verstehen, erkennen, beurteilen
nekremeg gemerken (2), mhd., st. N.: nhd. „Merken“
nekremena anemerken (1), ane merken, mhd., sw. V.: nhd. anmerken, sein Augenmerk richten
nekremena anemerken* (2), ane merken, mhd., sw. V.: nhd. angrenzen
nekremfū ūfmerken, mhd., sw. V.: nhd. aufmerken, bedacht sein (V.) auf
nekremhcrud durchmerken, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, ergründen, bewahren
nekremlov volmerken, folmerken*, mhd., sw. V.: nhd. ganz ermessen (V.), voll ermessen (V.)
nekremre ermerken, mhd., sw. V.: nhd. bemerken
nekremrebü übermerken, mhd., Adj.: nhd. vernachlässigen
nekremrev vermerken, fermerken*, mhd., sw. V.: nhd. „vermerken“, merken, bemerken, gewahrwerden
nekremzū ūzmerken, ūz merken, mhd., sw. V.: nhd. auswählen, finden, herausfinden, hervorheben, heraussuchen
nekres serken, sarken, mhd., sw. V.: nhd. einsargen
nekreseb beserken, mhd., sw. V.: nhd. einsargen, in den Sarg legen, bestatten
nekresebmu umbeserken, mhd., sw. V.: nhd. wie mit einem Sarg umgeben (V.), wie mit einem Sarg umschließen
nekresrev verserken, ferserken*, versarken, fersarken*, mhd., sw. V.: nhd. „versargen“, in den Sarg legen
nekret terken, derken, mhd., sw. V.: nhd. dunkel machen, besudeln
nekretrev verterken, vertirken, verderken, ferterken*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln, verhüllen
nekrets sterken (1), mhd., sw. V.: nhd. stärken, bekräftigen, beglaubigen, erstarken, kräftig werden, verstärken, vermehren, aufmuntern, behilflich sein (V.), mit Stärkemehl steif machen, kräftigen, mehren
nekrets sterken*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. minne-
nekretseb besterken, pesterken, mhd., sw. V.: nhd. „bestärken“, stärken, verstärken
nekretseg gesterken, mhd., sw. V.: nhd. „stärken“
nekretsennim minnesterken, mhd., st. N.: nhd. „Minnestärke“, Liebeskraft
nekretsre ersterken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstarken
nekretsrebü übersterken, mhd., sw. V.: nhd. „überstärken“, an Stärke übertreffen
nekrew werken, mhd., sw. V.: nhd. „werken“, arbeiten, arbeiten für, schaffen, errichten, anbauen, einwirken auf, handeln, wirken, tun, erzeugen, machen, bearbeiten
nekreweb bewerken (1), mhd., sw. V.: nhd. machen, bauen, beschäftigen, arbeiten, einfrieden, erbauen
nekreweb bewerken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bewürken
nekreweba abewerken, mhd., sw. V.: nhd. abhauen
nekreweg gewerken, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, ins Werk setzen
nekrewegat tagewerken, mhd., sw. V.: nhd. „tagwerken“, als Tagelöhner arbeiten
nekrewerov vorewerken*, vorwerken, forewerken*, mhd., sw. V.: nhd. das Landgut bestellen, das Feld bestellen, umgehen mit, verdienen
nekrewre erwerken, mhd., sw. V.: nhd. einwirken
nekrewrev verwerken, ferwerken*, mhd., sw. V.: nhd. verarbeiten, vermachen, verwerken, eindämmen, durch sein Tun verlieren, verwirken, sich hineinschaffen, begeben (V.), sich verfehlen, sich versündigen
nekrewrov vorwerken, forwerken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorewerken
nekrewtna antwerken, antwercen, mhd., sw. V.: nhd. belagern, mit einer Belagerungsmaschine belagern, Maschine errichten
nekrewtne entwerken, entwirken, mhd., sw. V.: nhd. verderben, vernichten
nekril lirken, lurgen, mhd., sw. V.: nhd. stottern
nekrim mirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. merken
nekrims smirken, mhd., sw. V.: nhd. nach Fett riechen, ranzig sein (V.)
nekritrev vertirken, fertirken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verterken
nekriw wirken (1), würken, wurken, mhd., sw. V.: nhd. tätig sein (V.), wirken, tun, fertigen, anfertigen, verfertigen, herstellen, herstellen aus, herstellen zu, machen, machen aus, machen zu, handeln, handeln nach, handeln gegen, entstehen, sich erheben, arbeiten, bewirken, verfahren (V.), ins Werk setzen, erwirken, schaffen, erschaffen, verschaffen, vollbringen, bearbeiten, errichten, bauen, hervorrufen, verursachen, ausüben, ausführen, befolgen, zeugen mit, anbringen auf, nähen, sticken, weben, verarbeiten
nekriw wirken (2), wurken, würken, mhd., st. N.: nhd. Wirken, Tun, Fertigen, Herstellen, Machen, Handeln, Arbeiten, Bewirken
nekriwba abwirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewirken
nekriweb bewirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewürken
nekriweba abewirken, abwirken, mhd., sw. V.: nhd. loslösen von
nekriwegessim missegewirken, misgewirken, mhd., sw. V.: nhd. sich versündigen
nekriwegsim misgewirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. missegewirken
nekriwena anewirken* (1), anewurken*, anwurken, ane wirken, ane wurken, mhd., sw. V.: nhd. beeinflussen, schlecht behandeln
nekriwena anewirken* (2), anwirken, anewurken*, mhd., st. N.: nhd. Einwirken, Anfechtung, Versuchung
nekriwenni innewirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnwirken
nekriwetim mitewirken* (1), mite wirken, mitwirken*, mhd., sw. V.: nhd. mitwirken
nekriwetim mitewirken (2), mitwirken*, mhd., st. N.: nhd. Mitwirken
nekriwhcrud durchwirken***, mhd., V.: nhd. „durchwirkt“
nekriwlow wolwirken*** (1), mhd., V.: nhd. gut handeln
nekriwlow wolwirken (2), mhd., st. N.: nhd. gutes Handeln
nekriwna anwirken, mhd., st. N.: Vw.: s. anewirken* (2)
nekriwnī īnwirken* (1), īn wirken, innewirken, mhd., sw. V.: nhd. einwirken
nekriwnī īnwirken (2), īnwürken, īnwurken, mhd., st. N.: nhd. „Einwirken“, Einwirkung, Wirkung
nekriwouz zuowirken (1), zuo wirken, mhd., sw. V.: nhd. „zuwirken“, zusammenfügen, herstellen
nekriwouz zuowirken (2), zuowurken, mhd., st. N.: nhd. Mitwirkung
nekriwre erwirken 1, mhd., sw. V.: nhd. erwirken, erreichen
nekriwrev verwirken, verwürken, virwerken, vorwerken, vurwerken, virwürken, vorwürken, vurwürken, ferwirken*, firwerken*, forwerken*, furwerken*, firwürken*, forwürken*, furwürken*, mhd., sw. V.: nhd. verwirken, verlieren, zugrunde richten, verderben, sich versündigen, verletzen, fertigen, herstellen, bewerkstelligen, bewirken, anbringen, einarbeiten, einsetzen, legen, vermachen, einschließen, sich ins Unglück stürzen, kunstmäßig verarbeiten, prägen, durch Kunstarbeit bringen, fassen, einfassen, verwickeln, einfriedigen, umhegen, ins Unglück bringen, vorübergehen lassen, versäumen, sich verfehlen
nekriwrez zerwirken, mhd., sw. V.: nhd. „zerwirken“, zerhauen (V.), zerschneiden, zerlegen
nekriwtim mitwirken* (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mitewirken (1)
nekriwtim mitwirken* (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mitewirken (2)
nekriwtne entwirken, mhd., sw. V.: nhd. verderben, vernichten
nekriwzū ūzwirken, mhd., sw. V.: nhd. „auswirken“, ausführen, erledigen, herausschneiden, sich freimachen
nekriz zirken, mhd., sw. V.: nhd. „zirken“, umrunden, nach dem Zirkelmaß verfertigen
nekrizeb bezirken, mhd., sw. V.: nhd. „bezirken“, umschließen, umgeben (V.)
nekrizebmu umbezirken, mhd., sw. V.: nhd. umzirkeln, umgeben (V.), einfassen
nekrizrev verzirken, ferzirken*, mhd., sw. V.: nhd. sich einschließen
nekrot torken, mhd., sw. V.: nhd. keltern
nekrüf fürken, mhd., sw. V.: nhd. gabeln
nekruls slurken, mhd., sw. V.: nhd. schlucken
nekrulsrev verslurken, ferslurken*, mhd., sw. V.: nhd. verschlucken
nekruw wurken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wirken (1)
nekrüw würken (1), mhd., sw. V.: nhd. tätig sein (V.), wirken, tun, fertigen, anfertigen, herstellen, herstellen aus, herstellen zu, machen, machen aus, machen zu, handeln, handeln nach, handeln gegen, entstehen, sich erheben, arbeiten, bewirken, verfahren (V.), ins Werk setzen, erwirken, schaffen, erschaffen (V.), verschaffen, vollbringen, bearbeiten, errichten, bauen, hervorrufen, verursachen, ausüben, ausführen, befolgen, zeugen mit, anbringen auf, verfertigen, nähen, sticken, weben, verarbeiten
nekruw wurken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mite-*, s. wirken (2)
nekrüw würken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mite-, ūz-, s. wirken (2)
nekruwba abwurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewürken
nekrüweb bewürken, bewirken, bewerken, mhd., sw. V.: nhd. umfassen, einschließen, umhegen
nekruweba abewurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewürken
nekrüweba abewürken, abwurken, abewurken, abe würken, mhd., sw. V.: nhd. loslösen, trennen
nekrüwebmu umbewürken, mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.), einfassen, beschlagen (V.) mit
nekrüweg gewürken, mhd., sw. V.: nhd. wirken, hervorbringen, einwirken auf, herstellen, zufügen, unternehmen gegen
nekrüwegzū ūzgewürken, mhd., sw. V.: nhd. wirken, einwirken auf, ausführen, verwirklichen, erfassen
nekrüwellov vollewürken*, follewürken*, vollewurken, follewurken*, mhd., sw. V.: nhd. vollenden
nekruwelov volewurken*, folewurken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwürken
nekrüwelov volewürken*, folewürken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwürken
nekrüwerebü überewürken*, überwürken, mhd., sw. V.: nhd. „überwirken“
nekrüwerediw widerewürken*, widerwürken, mhd., sw. V.: nhd. gegenwirken, hintertreiben
nekrüwessim missewürken, mhd., sw. V.: nhd. fehlerhaft arbeiten, schlecht arbeiten
nekrüwetim mitewürken (1), mitwürken, mhd., sw. V.: nhd. mitwirken, zusammenwirken mit, bewirken
nekrüwetim mitewürken (2), mhd., st. N.: nhd. „Mitwirken“, Zusammenarbeiten
nekrüwhcrud durchwürken, mhd., sw. V.: nhd. durchwirken, durchweben, durchschmücken
nekruwlov volwurken, folwurken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwürken
nekrüwlov volwürken, folwürken*, volewürken*, folewürken*, volwurken*, folwurken*, volewurken*, folewurken*, mhd., sw. V., anom. V.: nhd. „vollwirken“, vollenden, fertig machen
nekruwna anwurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewirken* (1)
nekrüwnehcsiwz zwischenwürken, mhd., sw. V.: nhd. „zwischenwirken“, vermitteln
nekruwnī īnwurken, mhd., st. N.: Vw.: s. īnwirken (2)
nekrüwnī īnwürken, mhd., st. N.: Vw.: s. īnwirken (2)
nekruwouz zuowurken, mhd., st. N.: Vw.: s. zuowirken (2)
nekrüwrediw widerwürken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerewürken
nekrüwrednu underwürken, mhd., sw. V.: nhd. durchwirken, durchweben, versehen (V.) mit, beschlagen (V.) mit, trennen, trennen von
nekrüwrev verwürken (1), ferwürken*, mhd., sw. V.: nhd. einfassen, verderben
nekrüwrev verwürken (2), ferwürken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwirken
nekrüwrez zerwürken, zewürken, zuwürken, mhd., sw. V.: nhd. „zerwirken“, zerhauen (V.), zerschneiden, zerlegen
nekrüwtne entwürken, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, zunichte machen, ausweiden, zerlegen
nekrüwzū ūzwürken (1), ūz würken, ūzwurken, ūzwirken, mhd., sw. V.: nhd. auswirken, wirken, einwirken auf, ausführen, verwirklichen, erfassen
nekrüwzū ūzwürken (2), mhd., st. N.: nhd. „Auswirken“, Auswirkung, Wirkung, Betriebsamkeit
nekuol louken, mhd., sw. V.: Vw.: s. lougen
nekuolrev verlouken, ferlouken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verlougenen
nekūp pūken (1), mhd., sw. V.: nhd. pauken
nekūp pūken (2), mhd., st. N.: nhd. Pauken (N.)
nekūprō ōrpūken, ōrepūken (?), mhd., st. N.: nhd. Ohrensausen
nekurtrebü übertruken, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdrücken
nekydbus subdyken, mhd., st. M.: Vw.: s. subdiāken
nēl lēn..., mhd.: Vw.: s. lēhen...
nēl lēn, mhd., st. N.: Vw.: s. lēhen
nelaf falen, mhd., st. M.: nhd. Tier
nelag galen***, mhd., sw. V.: nhd. be-
nelageb begalen, mhd., sw. V.: nhd. bezaubern, beschwören
nelah halen*, haln, mhd., sw. V.: Vw.: s. holen
nelahcs schalen, schaln, mhd., sw. V.: nhd. trübe werden
nelahcsrev verschalen*, verschaln, ferschalen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschalen“ (V.) (2), ganz trübe werden, zunichte werden, schwächen, vertreiben, vertreiben aus, vernichten, berauben
nelak kalen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)
nelak kalen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nelam malen (1), maln, mhd., st. V.: nhd. mahlen, mahlen lassen, Korn mahlen, zerreiben, reiben
nelām mālen (1), mōlen, mhd., sw. V.: nhd. malen, anmalen, bemalen, ausmalen, verzieren, darstellen, zeichnen, färben, schmücken, ein Mal machen, ein Zeichen machen, mit Zeichen versehen (V.), mit Grenzzeichen versehen (V.), abgrenzen, bunt verzieren, färben, schminken, im Geist entwerfen, sticken, schreiben, aufzeichnen, verzeichnen
nelam malen* (2) 2, maln, mhd., st. N.: nhd. Mahlen, Mahlvorgang
nelām mālen (2), mhd., st. N.: nhd. Malen
nelām mālen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ē-, er-, sīt-
nelāmcelb blecmālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blachmālen
nelāmē ēmālen 65, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher
nelameb bemalen*, bemaln, mhd., st. V.: nhd. „bemahlen“, eine Mühle betreiben
nelameba abemalen, abemaln, mhd., st. V.: nhd. ausmahlen
nelameg gemalen* (1), gemaln, mhd., st. V.: nhd. mahlen, zermalmen
nelameg gemalen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nelāmeg gemālen, mhd., sw. V.: nhd. malen
nelamegnu ungemalen* 2, ungemaln, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemahlen
nelāmelīw wīlemālen, mhd., Adv.: nhd. einstmals, früher
nelāmena anemālen, ane mālen, mhd., sw. V.: nhd. „anmalen“, aufzeichnen, aufmalen
nelāmessim missemālen, mhd., sw. V.: nhd. bunt bemalen, verfälschen
nelāmessimeb bemissemālen, bemissemeilen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, schänden
nelāmhcalb blachmālen, mhd., sw. V.: nhd. „mit Einlegelarbeit versehen“ (V.), mit Nielloverzierungen versehen (V.)
nelāmhcrud durchmālen, mhd., sw. V.: nhd. durchmahlen, verzieren
nelāmlov volmālen, folmālen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollmalen“
nelamnih hinmalen*, hin maln, mhd., st. V.: nhd. „hinmalen“
nelāmre ermālen (2), mhd., sw. V.: nhd. ausmalen, malen
nelāmre ermālen (1) 3, mhd., Adv.: nhd. ehemals, vorher, früher
nelamrebü übermalen*, übermaln, mhd., st. V.: nhd. wie mit Mehlstaub überziehen, überziehen
nelāmrednu undermālen, mhd., sw. V.: nhd. „untermalen“, unterschreiben, durch Unterschrift bestätigen
nelamrev vermalen, fermalen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermālen
nelāmrev vermālen*, vermalen, fermalen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermalen“ (V.) (1), färben, abgrenzen, malen
nelamrez zermalen, zemalen, zermaln, mhd., st. V.: nhd. zermahlen (V.), zermahlen (V.) in, zermalmen
nelams smalen*, smaln, mhd., sw. V.: nhd. klein sein (V.), klein werden, schmälern, vermindern
nelāmtīs sītmālen 2, sītmāl, mhd., Konj.: nhd. da, weil, seitdem
nelamzū ūzmalen*, ūzmaln, ūz maln, mhd., st. V.: nhd. ausmahlen, zu Ende mahlen
nelān nālen, mhd., sw. V.: nhd. nahen, sich nähern
nelārg grālen, mhd., sw. V.: nhd. so vollkommen wie der heilige Gral sein (V.)
nelārp prālen, mhd., mmd., sw. V.: nhd. prahlen, lärmen, hoffärtig tun, groß tun
nelas salen, mhd., sw. V.: nhd. geben, hingeben, übergeben (V.), überliefern, verkaufen
nelasfer refsalen***, mhd., V.: nhd. „tadeln“
nelasmuogrev vergoumsalen*, vergoumsaln, fergoumsalen*, fergoumsaln*, mhd., sw. V.: nhd. vernachlässigen, verwahrlosen
nelatī ītalen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ītelen
nelāts stālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stehelen
nelauq qualen, mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nelāv vālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen
nelavtsew westvalen, westfalen*, mhd., sw. V.: nhd. zu einem Westfalen machen
nelaw walen, waln, mhd., sw. V.: nhd. „walen“, wälzen, rollen, sich wälzen, kegeln
nelawrev verwalen*, verwaln, ferwalen*, mhd., sw. V.: nhd. beim Kegeln verspielen
nelawt twalen (1), twālen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhalten, verziehen, zögern
nelawt twalen* (2), twālen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sich-Aufhalten, Verziehen, Zögern
nelāwteg getwālen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, bleiben in
nelawtne entwalen, entwālen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhalten, zögern, bleiben, sich niederlassen, verziehen
nelāwtne entwālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwalen
nelawtrev vertwalen*, vertwālen, fertwālen*, mhd., sw. V.: nhd. zurückbleiben, von Kräften kommen, sich aufhalten
nelāwtrev vertwālen, fertwālen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwalen*
nelawttne enttwalen, mhd., sw. V.: nhd. zögern
nelaz zalen, zaln, mhd., sw. V.: nhd. zählen, zählen zu, zahlen, bezahlen, rechnen, berechnen, aufzählen, berichten, berichten von, erzählen
nelazeb bezalen*, bezaln, mhd., sw. V.: nhd. bezahlen, überzählen, berechnen, zuzählen, erkaufen, erwerben, sterben, erringen, erreichen, belohnen, aufkommen für, vergelten, tilgen, zählen
nelazena anezalen***, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verklagen
nelazerebü überezalen*, überzaln, mhd., sw. V.: nhd. „überzahlen“, mehr zahlen als man schuldig ist, zu viel zahlen
nelazfū ūfzalen*, ūfzaln, mhd., sw. V.: nhd. „aufzahlen“, etwas für jemanden zahlen
nelazrev verzalen***, ferzalen***, mhd., sw. V.: nhd. „verzahlen“
nēlb blēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. blæn
neldiv vidlen, fidlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. videlen
neldnah handlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. handelen
nele elen, mhd., N.: nhd. Elch
nelæfp pfælen, phælen, mhd., sw. V.: nhd. „pfählen“, Pfähle machen, Pfähle stecken
nelæfprednu underpfælen, underphælen*, mhd., sw. V.: nhd. „unterpfählen“, durch Pfähle und Faschinen befestigen
nelæfprev verpfælen*, verphælen, ferpfælen*, mhd., sw. V.: nhd. „verpfählen“, zupfählen, einpfählen, einschließen
nelæhprev verphælen, ferphælen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfælen*
nelæhrev verhælen, ferhælen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhehlen“, verheimlichen, sich nicht entdecken, zurückhaltend sein (V.)
nelæm mælen, mhd., sw. V.: nhd. einmal versehen, gekennzeichnen
nelæmrev vermælen, fermælen, mhd., sw. V.: nhd. „vermalen“ (V.) (2), mit einem Mal versehen (V.), mit einem Zeichen versehen (V.)
nelærts strælen, mhd., sw. V.: nhd. kämmen, glätten, scheiteln
nelærtseba abestrælen, mhd., sw. V.: nhd. abkämmen
nelæsnurev verunsælen, ferunsæleen*, mhd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen
nelæts stælen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stehelen
nelæv vælen (1), vēlen, vālen, veilen, fælen*, fēlen*, fālen*, feilen*, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, sich irren, trügen, übergehen (V.) (2), fehlschlagen, mangeln, verfehlen, nicht treffen, nicht zutreffen, sich verfehlen, sündigen gegen
nelæv vælen (2), vailen, feilen, fælen*, failen*, mhd., sw. V.: nhd. einhüllen, verschleiern, verheimlichen, übergehen (V.) (2)
nelæv vælen (3), mhd., st. N.: nhd. „Fehlen (N.)“
nelæveg gevælen, gevālen, gefælen*, gefālen*, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, ausbleiben, nichts nützen, danebentreffen bei, sich irren in, verfehlen, sich irren
nelævrev vervælen, ferfælen*, mhd., sw. V.: nhd. verfehlen, fehlen, sich irren, nicht treffen, fehlschlagen, mangeln, fehlgehen
nelæw wælen, mhd., sw. V.: nhd. „wälen“, fächeln
nelæwrev verwælen***, ferwælen***, mhd., V.: nhd. „(?)“
nelebaf fabelen (1), mhd., sw. V.: nhd. fabulieren, erzählen, dichten (V.) (1)
nelebaf fabelen (2), mhd., st. N.: nhd. Fabulieren, Erzählen, Dichten (N.) (2)
nelebarts strabelen*, strabeln, mhd., sw. V.: nhd. zappeln, ringen, trachten
nelebats stabelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nelebatsre erstabelen*, erstabeln, mhd., sw. V.: nhd. erstarren
nelebaw wabelen, mhd., sw. V.: nhd. „wabbeln“, in geschäftiger Bewegung sein (V.), sich bewegen, wanken
nelebaz zabelen (1), zabeln, zaplen, zappelen, mhd., sw. V.: nhd. „zabeln“, auf dem Brette spielen, Brett spielen, ruhelos tätig sein (V.), zappeln, zweifeln, schwanken
nelebaz zabelen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zabeln“, Brettspielen
nelebazhcāhcs schāchzabelen, schāchzabeln, schāzaveln, mhd., sw. V.: nhd. Schach spielen, mit Schachbrettmuster verzieren
nelebazhcāhcshcrud durchschāchzabelen*, durchschāchzabeln, mhd., sw. V.: nhd. schachbrettartig durchsetzen
nelebazre erzabelen, mhd., sw. V.: nhd. zappeln, zucken, aufbegehren gegen
nelebazrev verzabelen, verzabeln, ferzabelen*, ferzabeln*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende zappeln, auszappeln, ruhig werden, zur Ruhe kommen
nelebbud dubbelen, mhd., sw. V.: nhd. verdoppeln
nelebeil liebelen***, mhd., V.: nhd. „liebeln“
nelebeilouz zuoliebelen*, zuoliebeln, zuo liebeln, mhd., sw. V.: nhd. „zuliebeln“, liebäugeln mit, gern haben
neleben nebelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nibelen
nelebens snebelen (1), mhd., sw. V.: nhd. „schnäbeln“, mit Schnabel versehen (V.), mit dem Schnabel putzen
nelebens snebelen (2), mhd., st. N.: nhd. Schnäbeln (N.)
nelebets stebelen, mhd., sw. V.: nhd. vorsagen
nelebew webelen, mhd., sw. V.: nhd. „webeln“, hinschwanken und herschwanken, wackeln
nelebiew weibelen*, weibeln, mhd., sw. V.: nhd. „weibeln“, sich hinbewegen und sich herbewegen, drehen, schwanken, flattern, schweben
nelebiews sweibelen*, sweibeln, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln
nelebik kibelen (1), kipelen, kivelen, kifelen, mhd., sw. V.: nhd. zanken, scheltend zanken
nelebik kibelen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zanken“
nelebin nibelen, nebelen, mhd., sw. V.: nhd. „nebeln“, nebelig machen, nebelig sein (V.), nebelig werden
nelebinrev vernibelen*, vernibeln, fernibeln*, mhd., sw. V.: nhd. „vernebeln“, unsichtbar machen
nelebirk kribelen*, kribeln, mhd., sw. V.: nhd. kitzeln, kribbeln
nelebirt tribelen*, tribeln, mhd., sw. V.: nhd. wenden, treiben
nelebis sibelen (1), mhd., sw. V.: nhd. buchstabieren
nelebis sibelen (2), mhd., sw. V.: nhd. sieben (V.)
nelebiw wibelen, mhd., sw. V.: nhd. „wiebeln“, wimmeln
nelebiws swibelen (1), swivelen, mhd., sw. V.: nhd. schwefeln
nelebiws swibelen (2), mhd., sw. V.: nhd. taumeln
nelebīwz zwībelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwīvelen
nelebīwzrev verzwībelen, ferzwībelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzwīvelen
nelebmup pumbelen***, mhd., V.: nhd. „poltern“
nelebmurt trumbelen (1), trumelen, mhd., sw. V.: nhd. trommeln
nelebmurt trumbelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trommeln (N.)
nelebmut tumbelen*, tumbeln, mhd., sw. V.: nhd. umherirren
nelebmuteb betumbelen, mhd., sw. V.: nhd. sinnlos machen, Verstand rauben
nelebmüts stümbelen*, stümbeln, stumbelen, mhd., sw. V.: nhd. „stümmeln“, schneiden, abschneiden, beschneiden, Glied abschneiden, verstümmeln
nelebmütseb bestümbelen*, bestümbeln, bestümpeln, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln
neleborts strobelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zer-
nelebortsrez zerstrobelen, mhd., sw. V.: nhd. „zerstrobeln“, struppig machen, zerzausen
neleboz zobelen***, mhd., V.: nhd. „(?)“
nelebozeg gezobelen***, mhd., V.: nhd. mit Zobel besetzen (V.)
nelebriws swirbelen, swirbeln, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln
nelebriwz zwirbelen, mhd., sw. V.: nhd. zwirbeln, wirbeln
nelebu ubelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übelen
nelebü übelen, ubelen, mhd., sw. V.: nhd. böse tun, verschlechtern, verschlimmern, schwach werden
nelebühcs schübelen, mhd., sw. V.: nhd. stopfen, häufen
nelebuhrebü überhubelen, mmd., überhubeln, mhd., sw. V.: nhd. überhäufen, überfallen (V.), überwältigen
nelebuirts striubelen*, striubeln, mhd., sw. V.: nhd. starren, rauh emporstehen, starr emporrichten, sträuben, sich widersetzen
nelebunk knubelen, mhd., sw. V.: nhd. „knubeln“, knebeln, unterdrücken
nelebürev verübelen, ferübelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verübeln“, auf böse Weise behandeln, an Übel übertreffen
nelebürg grübelen, grüpelen, mhd., sw. V.: nhd. bohren, grübeln, jucken, aufgraben, grabend durchsuchen, durchforschen
neleburghcān nāchgrubelen, nāch grübelen, nāgrubelen, mhd., sw. V.: nhd. nachgrübeln über
nelebürghcrud durchgrübelen*, durchgrübeln, mhd., sw. V.: nhd. „durchgrübeln“, spitzfindig ausdeuten
nelebut tubelen, mhd., sw. V.: nhd. irrewerden an, sich zugrunde richten, verderben?
neleda adelen*, adeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-, über-*, edelen
neledafp pfadelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbe-
neledafpebmu umbepfadelen, umbe pfadelen, mhd., sw. V.: nhd. umherpaddeln
neledān nādelen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
neledānrev vernādelen, fernādelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernadeln“, vernähen, flicken
neledanu unadelen, mhd., sw. V.: nhd. des Adels berauben
neledarebü überadelen*, überadeln, mhd., sw. V.: nhd. an Wert und Tüchtigkeit übertreffen
neledas sadelen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
neledasrev versadelen, mhd., sw. V.: nhd. „versatteln“
neledat tadelen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, verunglimpfen
neledatne entadelen, mhd., sw. V.: nhd. unedel machen
neledats stadelen, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht stellen
neledaw wadelen, wadeln, wedelen, mhd., sw. V.: nhd. „wadeln“, schweifen, schwanken, wedeln, streichen, peitschen, peitschen mit, schlagen auf, schweben, flattern, fließen, in den zunehmenden Mond (Monat) eintreten, wedeln mit, mit dem Reiserbüschel streichen
neledaz zadelen, mhd., sw. V.: nhd. in Mangel leben, in Hunger leben
neledazrev verzadelen, verzādelen, ferzadelen*, ferzādelen*, mhd., sw. V.: nhd. vor Mangel umkommen, verschmachten, in Dürftigkeit bringen, vor Mangel umkommen lassen
nelede edelen, edeln, adeln, mhd., sw. V.: nhd. „adeln“, edel machen, edle Art annehmen, erheben, auszeichnen, mit einer besonderen Würde ausstatten, adeln, in den Adelsstand erheben, adelswürdig machen, in der adeligen Würde nachfolgen, veredeln, arten nach, der edlen Grundhaltung in einem Familienzweig nachkommen
neledeb bedelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betelen
neledeeg geedelen, geedeln, mhd., sw. V.: nhd. adeln
neledenu unedelen*, unedeln, mhd., sw. V.: nhd. den Adel verlieren
neledœnseb besnœdelen*, besnœdeln, mhd., sw. V.: nhd. schnöde machen, schänden
nelederebü überedelen*, überedeln, mhd., sw. V.: nhd. „überedel machen“
nelederev veredelen, veredeln, voredeln, feredelen*, mhd., sw. V.: nhd. aus edler Art schlagen, entarten, aus der Art schlagen
neledes sedelen, mhd., sw. V.: nhd. sich setzen, niederlassen, Sitz anweisen, Lager anweisen, sich setzen lassen, als Eigentum übergeben (V.), stiften (V.) (1)
neledeseg gesedelen, mhd., sw. V.: nhd. mit Sitzen versehen (V.)
neledetne entedelen, mhd., sw. V.: nhd. „entedeln“, unedel machen, entedeln
neledew wedelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wadelen
neledez zedelen, mhd., sw. V.: nhd. „zetteln“, eine Urkunde verfolgen, ein schriftliches Instrument verfertigen
neledezeb bezedelen, mhd., sw. V.: nhd. „bezetteln“, ergründen, begreifen
neledis sidelen, mhd., sw. V.: nhd. „siedeln“, ansiedeln, errichten, Lager errichten, Tribünen errichten, Platz anweisen, beherbergen, setzen an, ansiedeln, Hintersasse werden, Wohnstätte errichten, Sitze errichten lassen, Sitz anweisen, ansässig machen
nelediseb besidelen*, besideln, mhd., sw. V.: nhd. „besiedeln“, als Pächter auf einem Gut einsetzen
neledisredin nidersidelen, nider sidelen, mhd., sw. V.: nhd. „niedersiedeln“, sich niederlassen, sich ansiedeln
neledistnalrev verlantsidelen 1, mhd., sw. V.: nhd. „verlandsiedeln“, zu Landsiedelrecht vergeben (V.), verleihen
nelediv videlen (1), videln, vidlen, fidelen*, feideln*, fidlen*, mhd., sw. V.: nhd. fiedeln, geigen, Frau beschlafen (V.)
nelediv videlen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fiedeln (N.), Geigen (N.)
nelediw widelen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. videlen
neledlot toldelen*, toldeln, mhd., sw. V.: nhd. „doldeln“, zu einer Quaste bilden
nelednah handelen* (1), handeln, handlen, hanteln, mhd., sw. V.: nhd. mit den Händen fassen, berühren, betasten, bearbeiten, mit den Händen etwas arbeiten, etwas tun, tun, vollbringen, handeln, verrichten, betreiben, mit etwas verfahren (V.), jemanden behandeln, bewirten, sich verhalten (V.), benehmen, verfahren (V.), etwas treiben, anfassen, ausführen, behandeln, misshandeln, versorgen, verbringen bei, halten in, verhandeln, vereinbaren, umgehen, umgehen mit, verhandeln gegen, aushandeln zwischen
nelednah handelen* (2), handeln, mhd., sw. V.: nhd. handeln, verkaufen
nelednah handelen* (3), handeln, mhd., st. N.: nhd. „Handeln“, Handlung
nelednaheb behandelen*, behandeln, mhd., sw. V.: nhd. mit der Hand berühren, tröstend die Hand reichen
nelednaheg gehandelen*, gehandeln, mhd., sw. V.: nhd. handeln, Handel treiben, ausführen, sich benehmen, tun, behandeln, bewirken, pflegen, belohnen
nelednahessim missehandelen*, missehandeln, mhd., sw. V.: nhd. misshandeln, übel behandeln, schlecht behandeln, entstellen, antun, sich im Handeln verfehlen, sich vergehen, misshandeln
nelednahlebü übelhandelen*, übelhandeln, mhd., sw. V.: nhd. misshandeln
nelednahrediw widerhandelen*, widerhandeln, mhd., sw. V.: nhd. „widerhandeln“, sich umwandeln, ausschlagen zu
nelednahrev verhandelen, verhandeln, verhendelen, verhendeln, ferhandelen*, mhd., sw. V.: nhd. auf verkehrte Weise Hand anlegen, fehlgreifen, verkehrt handeln, sich vergehen, handeln, tun, schlecht machen, ins Gegenteil verkehren, fälschen, schlecht behandeln, sich zutragen, verlaufen (V.), schlecht handeln, sich falsch verhalten, an der Hand fassen
nelednarts strandelen*, strandeln, mhd., sw. V.: nhd. „stranden“, wackeln, in der Rede stecken bleiben, stottern
nelednartseg gestrandelen, gestrandeln, mhd., sw. V.: nhd. wanken
nelednaw wandelen (1), wandeln, wantelen, mhd., sw. V.: nhd. gehen, wandeln, wandern, Ersatz leisten, Wiedergutmachung leisten, Schadensersatz leisten, wiedergutmachen, wechseln, sich bewegen, umgehen, rückgängig machen, zurücknehmen, tauschen, ändern, verändern, sich verändern, umdrehen, verkehren, büßen, wieder gutmachen, wiegen (V.) (1), umändern, verwandeln, in andere Lage bringen, wenden, ins Schlechte verkehren, verhandeln, gerichtlich verhandeln, vereinbaren, abmachen, vergleichen, vor sich gehen lassen, begehen, treiben, tun, auswechseln, Ersatz für etwas leisten, vergüten, büßen, mit Geldbuße belegen (V.), bestrafen, tadeln, strafen, schlecht behandeln, abhelfen
nelednaw wandelen* (2), wandeln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wandeln
nelednawebmu umbewandelen*, umbewandeln, mhd., sw. V.: nhd. umwandeln, durchwandeln
nelednaweg gewandelen*, gewandeln, mhd., sw. V.: nhd. „wandeln“, ändern, verändern, wechseln, abändern, verwandeln in, büßen, rückgängig machen, gehen, wandern, entfernen, übertragen (V.), ändern
nelednawetim mitewandelen* (1), mitewandeln, mhd., sw. V.: nhd. „mitwandeln“, Umgang haben
nelednawetim mitewandelen* (2), mitewandeln, mitwandeln, mhd., st. N.: nhd. „Mitwandeln“, Gemeinschaft
nelednawhcrud durchwandelen*, durchwandeln, mhd., sw. V.: nhd. durchwandeln
nelednawre erwandelen*, erwandeln, mhd., sw. V.: nhd. umwandeln, wenden
nelednawrebü überwandelen*, überwandeln, mhd., sw. V.: nhd. verwandeln, verwandeln in
nelednawrev verwandelen*, verwandeln, vorwandeln, vurwandeln, ferwandelen*, mhd., sw. V.: nhd. umdrehen, herumwerfen, umwenden, umkehren, zerstören, verändern, verwechseln, vertauschen, verwandeln, in das Gegenteil verwandeln, verlassen (V.), vorbeigehen, als Entschädigung zahlen, als Buße zahlen, weggeben, übergeben (V.), vermuten, erwarten, glauben, sich zu hoch meinen, überheben, schwinden, vergehen, enden, ändern, verkehren, tauschen, wieder gutmachen, verrücken
nelednawtne entwandelen*, entwandeln, mhd., sw. V.: nhd. verwandeln, entfernen, Schadensersatz leisten, ändern, wandeln, rückgängig machen, entstellen, verdrängen aus
nelednehrev verhendelen, ferhendelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhandelen
neledner rendelen*, rendeln, renlen, mhd., sw. V.: nhd. rändeln, schroten
nelednert trendelen, trenelen*, treneln, mhd., sw. V.: nhd. wirbeln
nelednik kindelen*, kindeln, mhd., sw. V.: nhd. gebären, ein Kind zeugen, Kinder zeugen, Kinder empfangen, zeugen
neledniw windelen, windeln, wintelen*, winteln, mhd., sw. V.: nhd. „windeln“, in Windeln einhüllen, in Windeln einwickeln, biegen, drehen, wickeln, wickeln in
neledniweb bewindelen*, bewindeln, mhd., V.: nhd. „bewindeln“, in Windeln einwickeln
neledniwrev verwindelen, verwindeln, ferwindelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwickeln“, sich verwickeln, den Sinn entwirren
neledniws swindelen (1), swindeln, swinteln, mhd., sw. V.: nhd. schwindeln, wanken, schwindlig werden
neledniws swindelen* (2), swindeln, mhd., st. N.: nhd. Schwindeln
neledniz zindelen*, zindeln, zinnelen, zinneln, zineln, zinelen, mhd., sw. V.: nhd. „zindeln“, zackenförmig machen, kammförmig machen, krönen, krönen mit, mit Zinnen versehen (V.)
nelednüfre erfündelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervündelen
nelednuv vundelen, fundelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vündelen
nelednüv vündelen*, vündeln, vundlen, fündelen*, fündeln*, fundlen*, mhd., sw. V.: nhd. forschend finden, dichterisch erfinden, forschen
nelednüvhcrud durchvündelen*, durchvündeln, durchfündelen*, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, ergründen
nelednüvre ervündelen*, ervündeln, erfündelen*, erfündeln*, mhd., sw. V.: nhd. erfahren (V.), erforschen
neledom modelen, mhd., sw. V.: nhd. „modeln“, formen, modellieren, sich wandeln
neledomeg gemodelen, mhd., sw. V.: nhd. sich vergleichen, sich mit etwas vergleichen
neledomegouz zuogemodelen, zuo gemodelen, mhd., sw. V.: nhd. passend entwerfen, formen
neledomrev vermodelen, fermodelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermodeln“, verunstalten, verderben
neledons snodelen, mhd., sw. V.: nhd. durch verstopfte Nase einziehen oder ausstoßen
neledorb brodelen, brodeln, brudeln, brüdeln, mhd., sw. V.: nhd. brodeln, dampfen
neledos sodelen***, mhd., sw. V.: nhd. sudeln
neledoseb besodelen*, besodeln, besudeln, mhd., sw. V.: nhd. „besudeln“, beflecken
neledounkeb beknuodelen, mhd., sw. V.: nhd. vernehmbar werden
neledour ruodelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruoderen*
neledouts stuodelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. studelen
neledröh hördelen, mhd., sw. V.: nhd. horten, als einen Schatz sammeln
neleduins sniudelen*, sniudeln, mhd., sw. V.: nhd. schnauben
neleduinsena anesniudelen*, ane sniudeln, mhd., sw. V.: nhd. anschnaufen, anrotzen
neledünk knüdelen***, mhd., sw. V.: nhd. „knödeln“
neledünkeb beknüdelen, beknüdeln, mhd., sw. V.: nhd. sich in einer Schlinge verfangen (V.), sich verfangen (V.), verstricken
neledurhcs schrudelen, schrüdelen, mhd., sw. V.: nhd. prüfen
neledürhcs schrüdelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schrudelen
neledurhcsre erschrudelen*, erschrüdelen, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, durchforschen
neledürhcsre erschrüdelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschrudelen*
neledurts strudelen*, strudeln, mhd., sw. V.: nhd. vor Hitze wallen
neledus sudelen, mhd., sw. V.: nhd. „sudeln“, besudeln, beschmutzen
neleduseb besudelen, mhd., sw. V.: nhd. „besudeln“, beflecken, sündigen
neleduts studelen, stuodelen, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, nehmen, sich stellen, verhelfen zu
neledutscnid dincstudelen, dincstudeln, mhd., sw. V.: nhd. fordern, anklagen, vor Gericht bringen
neledutseb bestudelen, mhd., sw. V.: nhd. ertappen, erwischen
nelefa afelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. avelen
nelefeh hefelen, mhd., sw. V.: nhd. „mit Hefe versehen“ (V.), säuern
nelefehrev verhefelen***, mhd., sw. V.: nhd. durchsäuern, mit Hefe durchsetzen
neleferf frefelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrevelen
neleffar raffelen*, raffeln, mhd., sw. V.: nhd. lärmen, klappern, schelten
neleffarg graffelen*, graffeln, mhd., sw. V.: nhd. grapschen
neleffelk kleffelen*, kleffeln, mhd., sw. V.: nhd. klappern
neleffirg griffelen*, griffeln, griflen, mhd., sw. V.: nhd. „griffeln“, greifen, herumfummeln
neleffis siffelen*, siffeln, mhd., sw. V.: nhd. gleiten, mit Füßen schleifen
neleffiseb besiffelen*, besiffeln, mhd., sw. V.: nhd. hingleiten über, streifen
neleffiseg gesiffelen*, gesiffeln, mhd., sw. V.: nhd. schlurfen
neleffönrak karnöffelen*, karnöffeln, mhd., sw. V.: nhd. Karten spielen
neleffüm müffelen*, müffeln, mhd., sw. V.: nhd. „müffeln“, faulig riechen
neleffümrev vermüffelen*, vermuffeln, fermuffeln*, mhd., sw. V.: nhd. Kopf verhüllen, Hals verhüllen, Kinn verhüllen, sich verschleiern
nelefīf fīfelen*, fīfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen*
nelefik kifelen (1), chiflen, mhd., sw. V.: nhd. nagen, kauen
nelefik kifelen (2), mhd., st. N.: nhd. Keifen, Streiten
nelefikena anekifelen*, ane kifeln, mhd., sw. V.: nhd. annagen
nelefir rifelen, riffelen*, riffeln, rifilen, mhd., sw. V.: nhd. „riffeln“, durchkämmen, durchhecheln, scheuern auf, hecheln, Flachs kämmen
nelefirfū ūfrifelen*, ūf rifelen, mhd., sw. V.: nhd. aufhecheln
nelefīrts strīfelen*, strīfeln, mhd., sw. V.: nhd. gestreift machen, vermischen, vermischen mit
nelefis sifelen*, siflen, mhd., sw. V.: nhd. flüstern, zischeln
nelefiw wifelen, mhd., sw. V.: nhd. „wifeln“, mit der Nadel stopfen, sticken
nelefiwhcrud durchwifelen, durchwifeln, mhd., sw. V.: nhd. durchsticken, einen Faden vollständig verarbeiten
nelefpats stapfelen*, stapfeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Stufen versehen (V.)
nelefpez zepfelen*, zepfeln, mhd., sw. V.: nhd. „zepfeln“, putzen, herausputzen, zieren
nelefpiw wipfelen*, wipfeln, mhd., sw. V.: nhd. „wipfeln“, durch Abhauen des Wipfels kürzen
nelefpiz zipfelen*, zipfeln, mhd., sw. V.: nhd. „zipfeln“, mit Zipfeln versehen (V.)
nelefpok kopfelen*, kopfeln, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen
nelefpönkouz zuoknöpfelen*, zuknöpfeln, zuo knöpfeln, mhd., sw. V.: nhd. zuknöpfen
nelefputs stupfelen*, stupfeln, stüpfeln, mhd., sw. V.: nhd. Ähren lesen, Trauben nachlesen
nelefrehcs scherfelen*, scherfeln, scharfelen*, scharfeln, mhd., sw. V.: nhd. schleppend gehen, scharren
nelefrüs sürfelen*, sürfeln, sürpfeln, mhd., sw. V.: nhd. schlürfen
nelefrüw würfelen*, würfeln, mhd., sw. V.: nhd. würfeln
nelefuih hiufelen*, hiufeln, houfeln, hūfeln, mhd., sw. V.: nhd. häufeln
nelefuöl löufelen*, löufeln, mhd., sw. V.: nhd. von der Hülse befreien
nelefuönk knöufelen, mhd., V.: nhd. knoten
nelefuönkfū ūfknöufelen*, ūfknöufeln, ūfknöufen, mhd., sw. V.: nhd. „aufknäufeln“, aufknoten, aufknüpfen, aufknöpfen
nelegah hagelen, mhd., sw. V.: nhd. hageln, als Hagel fallen lassen
nelegaheb behagelen***, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig sein (V.)
nelegahredin niderhagelen, nider hageln, mhd., sw. V.: nhd. „niederhageln“, niederwerfen, besiegen
nelegan nagelen, nageln, negelen, mhd., sw. V.: nhd. nageln, nageln an, beschlagen (V.), mit Nägeln beschlagen (V.), mit Stiften beschlagen (V.), heften
neleganena anenagelen*, annageln, ane nagelen, mhd., sw. V.: nhd. annageln
neleganhcrud durchnagelen, durchnageln, durnagelen, mhd., sw. V.: nhd. durchnageln, mit einem Nagel durchbohren
neleganna annagelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenagelen
neleganrev vernagelen, vernegelen, fernagelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernageln“, festnageln, festnageln auf, mit Nägeln beschlagen (V.), mit einem Nagel durchschlagen (V.), durchnageln
nelegark kragelen, kregelen, mhd., sw. V.: nhd. „krageln“, schwatzen, gackern wie ein Huhn
nelegarts stragelen*, strageln, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, stoßen, antreiben
nelegats stagelen, staggelen, mhd., sw. V.: nhd. stottern
nelegaz zagelen***, mhd., V.: Vw.: s. wanc-, wende-, weschel-
nelegazcnaw wanczagelen, wanczageln, mhd., sw. V.: nhd. schweifen, schwanzwedeln
nelegazednew wendezagelen, mhd., sw. V.: nhd. schweifwedeln
nelegazlehcsew weschelzagelen, mhd., sw. V.: nhd. Schweif wedeln, mit dem Schwanz wedeln
nelegeh hegelen*, hegeln, mhd., sw. V.: nhd. schichten
nelegehrev verhegelen, ferhegelen*, verhegeln, mhd., sw. V.: nhd. versperren
nelegeips spiegelen*, spiegeln, mhd., sw. V.: nhd. spiegeln, glänzen, hell wie ein Spiegel machen
nelegeipseb bespiegelen*, bespiegeln, mhd., sw. V.: nhd. „bespiegeln“, wie im Spiegel betrachten
nelegeipsre erspiegelen, erspiegeln, mhd., sw. V.: nhd. widerspiegeln, spiegeln in
nelegek kegelen, mhd., sw. V.: nhd. kegeln
nelegels slegelen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen
nelegelsslah halsslegelen, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen, Backenstreiche geben
nelegelv vlegelen, flegelen*, mhd., sw. V.: nhd. „flegeln“, dreschen, geißeln
nelegen negelen 1 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. nageln
nelegenrev vernegelen, fernegelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernagelen
neleger regelen, mhd., sw. V.: nhd. regeln
nelegerb bregelen*, bregeln, breglen, mhd., sw. V.: nhd. braten, schmoren, heiß sein (V.), murren, schwatzen
nelegerhcs schregelen*, schregeln, schrigelen, mhd., sw. V.: nhd. „schregeln“, kreuzweise verbinden
nelegertrez zertregelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreigelen
neleges segelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sigelen* (3)
nelegesrebü übersegelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übersigelen* (2)
nelegestne entsegelen*, entsegeln, mhd., sw. V.: nhd. davonsegeln
nelegeülb blüegelen*, blüegeln, mhd., sw. V.: nhd. brüllen
nelegeür rüegelen*, rüegeln, rūgelen, rūgeln, rugelen*, rugeln, mhd., sw. V.: nhd. „rügeln“, sich rühren
nelegew wegelen, wegeln, mhd., sw. V.: nhd. hinschwanken und herschwanken, wackeln, wanken, sich bewegen, sich richten nach
nelegews swegelen, sweglen, mhd., sw. V.: nhd. flöten, auf der Flöte spielen, blasen, pfeifen
nelegez zegelen, mhd., sw. V.: nhd. an etwas einen Schwanz machen
nelegezebiew weibezegelen, weibezegeln, mhd., sw. V.: nhd. schweifwedeln, mit dem Schwanz wedeln, mit dem Schwanz wedeln vor
neleggats staggelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stagelen
neleggölg glöggelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. glöckelen
neleggus suggelen*, suggeln, mhd., sw. V.: nhd. in kleinen Zügen säugen
nelegguszū ūzsuggelen*, ūzsuggeln, mhd., sw. V.: nhd. „aussuggeln“, aussüffeln
nelegid digelen*, digeln, mhd., sw. V.: nhd. bitten, flehen
nelegiert treigelen***, mhd., V.: Vw.: s. zer-
nelegiertrez zertreigelen, zertregelen, zertrögelen, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen
nelegir rigelen, rigeln, mhd., sw. V.: nhd. „riegeln“, verriegeln, verschließen, sich vorschieben vor
nelegireb berigelen, berigeln, mhd., sw. V.: nhd. verriegeln, versperren, verschließen
nelegirhcrud durchrigelen*, durchrigeln, mhd., sw. V.: nhd. „durchriegeln“, etwas fest verschließen
nelegirhcs schrigelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schregelen
nelegirouz zuorigelen, zuo rigelen, mhd., sw. V.: nhd. „zuriegeln“, zuschließen
nelegirrev verrigelen, verrigeln, ferrigelen*, mhd., sw. V.: nhd. verriegeln, versperren, einschließen
nelegirts strigelen, mhd., sw. V.: nhd. striegeln
nelegis sigelen (1), mhd., sw. V.: nhd. siegeln, besiegeln, versiegeln, verschließen
nelegis sigelen (2), mhd., st. N.: nhd. Siegeln
nelegis sigelen* (3), sigeln, segelen, segeln, mhd., sw. V.: nhd. segeln, schiffen, zu Schiff befördern
nelegiseb besigelen (1), bisigeln, besigeln, mhd., sw. V.: nhd. besiegeln, siegeln, mit einem Siegel beglaubigen, versiegeln, einschließen, verschließen, verwahren, bekräftigen, als Siegel eingraben
nelegiseb besigelen (2), besigeln, mhd., sw. V.: nhd. besegeln
nelegiseg gesigelen, mhd., sw. V.: nhd. segeln, segeln weg von
nelegisegni ingesigelen***, mhd., sw. V.: nhd. besiegeln
nelegisegnieb beingesigelen 6, mhd., sw. V.: nhd. „beinsiegeln“, besiegeln, mit einem Siegel versehen (V.)
nelegisegnirev veringesigelen, mhd., sw. V.: nhd. siegeln, besiegeln
nelegisni insigelen, mhd., sw. V.: nhd. siegeln, versiegeln, besiegeln
nelegisnieb beinsigelen*, beinsigeln, mhd., sw. V.: nhd. besiegeln, mit einem Siegel versehen (V.)
nelegisnirev verinsigelen*, verinsigeln, ferinsigelen*, mhd., sw. V.: nhd. siegeln, besiegeln
nelegisrebü übersigelen (1), mhd., sw. V.: nhd. „übersiegeln“, besiegeln, besiegeln mit
nelegisrebü übersigelen* (2), übersegelen, mhd., sw. V.: nhd. „übersegeln“, hinübersegeln, übersetzen (V.) (1)
nelegisrev versigelen (1), fersigelen*, mhd., sw. V.: nhd. „versiegeln“, siegeln, besiegeln, fest verschließen, verwahren, bekräftigen, sich einschließen
nelegisrev versigelen (2), fersigelen*, mhd., sw. V.: nhd. „versegeln“, sich segelnd verirren, verschlagen werden
nelegistne entsigelen, mhd., sw. V.: nhd. entsiegeln, Siegel brechen
nelegits stigelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nelegitsre erstigelen, erstiglen, mhd., sw. V.: nhd. erringen, erreichen, ersteigen
nelegiw wigelen, mhd., sw. V.: nhd. wanken
neleglaw walgelen* (1), walgeln*, mhd., V.: nhd. „walgeln“, Kegel spielen
neleglaw walgelen* (2), walgeln, mhd., st. N.: nhd. „Walgeln“, Kegelspiel
neleglew welgelen*, welgeln, mhd., sw. V.: nhd. wälzen
nelegna angelen*, angeln, mhd., sw. V.: nhd. angeln
nelegnag gangelen*, gangeln, mhd., sw. V.: nhd. umherziehen, wandern
nelegnalk klangelen* (1), klangeln, mhd., sw. V.: nhd. klingeln, schalten
nelegnalk klangelen* (2), klangeln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Poussieren
nelegnam mangelen (1), mangeln, manglen, mhd., sw. V.: nhd. „mangeln“ (V.) (1), entbehren, verzichten auf, vermissen, verlieren, nicht haben, Mangel haben, Mangel leiden
nelegnam mangelen (2), mhd., sw. V.: nhd. ringen, handgemein werden, sich abgeben mit
nelegnam mangelen* (3), mangeln, mandeln, mhd., sw. V.: nhd. auf der Mangel glätten
nelegnamrev vermangelen*, fermangelen*, mhd., V.: Vw.: s. vermengelen*
nelegnark krangelen*, krangeln, mhd., sw. V.: nhd. zudringlich bitten, betteln
nelegneb bengelen*, bengeln, pengeln, mhd., sw. V.: nhd. prügeln, hinschweifen und herschweifen, umherlaufen, umherirren
nelegnelk klengelen*, klengeln, klenkeln, mhd., sw. V.: nhd. läuten, klingen machen, klingeln
nelegnem mengelen* (1), mengeln, mhd., sw. V.: nhd. „mengeln“, vermischen, vermengen
nelegnem mengelen* (2), mengeln, mhd., st. N.: nhd. „Mengeln“, Vermischung
nelegnemrev vermengelen*, vermengeln, vermenkeln, fermengelen*, vermangelen*, fermangelen*, mhd., sw. V.: nhd. vermengen, vermischen, verbinden, aufnehmen
nelegneps spengelen*, spengeln, mhd., sw. V.: nhd. spengeln, mit Spangen versehen (V.), mit Spangen verbinden
nelegnes sengelen*, sengeln, mhd., sw. V.: nhd. säuseln, flöten
nelegnet tengelen (1), tengeln, tingelen, mhd., sw. V.: nhd. tengeln, dengeln, baumeln, reichen an, klopfen, hämmern, einschlagen, einschlagen auf, zerstampfen, weiter ausführen, erklären
nelegnet tengelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Tengeln, Dengeln, Baumeln, Reichen an, Klopfen, Hämmern, Einschlagen, Einschlagen auf, Zerstampfen, Erklären
nelegneteg getengelen*, getengeln, mhd., sw. V.: nhd. tängeln, hämmern, auslegen, auseinandersetzen, darlegen
nelegnews swengelen*, swengeln, mhd., sw. V.: nhd. schwingen, abwenden von
nelegnih hingelen*, hingeln, mhd., sw. V.: nhd. hinken, zaudern
nelegnilk klingelen (1), mhd., sw. V.: nhd. „klingeln“, klingen, plätschern, schwatzen, einen Klang geben
nelegnilk klingelen* (2), klingeln, klinglen, mhd., st. V.: nhd. erklingen, klingen, erschallen, schallen, dröhnen, klingeln, plätschern, rauschen, sausen, singen, erklingen lassen
nelegnilkre erklingelen*, erklingeln, mhd., sw. V.: nhd. zum Klingeln bringen
nelegnilkzū ūzklingelen, mhd., sw. V.: nhd. „ausklingeln“, hervorrauschen
nelegnir ringelen*, ringeln, mhd., sw. V.: nhd. „ringeln“, mit Ringen versehen (V.), sich ringeln, kräuseln
nelegnirebmu umberingelen*, umbe ringeln, mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.)?
nelegnit tingelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tengelen (1)
nelegniz zingelen*, zingeln, mhd., sw. V.: nhd. „zingeln“, Verschanzung machen
nelegnizrev verzingelen, verzingeln, ferzingelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzingeln“, verschanzen
nelegnus sungelen*, sungeln, sunkeln, mhd., sw. V.: nhd. knistern
nelegnüz züngelen*, züngeln, mhd., sw. V.: nhd. züngeln
nelegog gogelen, gogeln, mhd., sw. V.: nhd. sich ausgelassen gebärden, hin und her gaukeln, flattern, schreien, schwanken, krächzen, murmeln
nelegogfū ūfgogelen*, ūf gogelen, ūfgogeln, mhd., sw. V.: nhd. „aufgogeln“
nelegor rogelen, rogeln, mhd., sw. V.: nhd. locker legen, aufschichten, schichten auf
nelegörtrez zertrögelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreigelen
nelegov vogelen, vogeln, voglen, vügelen*, vügeln, fogelen*, fogeln*, foglen*, fügelen*, fügeln*, mhd., sw. V.: nhd. auf Vogelfang ausgehen, vogelstellen, Vögel fangen, Vögel begatten, vögeln
nelegoz zogelen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen
nelegrag gargelen*, gargeln, mhd., sw. V.: nhd. gurgeln
nelegrem mergelen*, mergeln, mhd., sw. V.: nhd. „mergeln“, düngen
nelegriv virgelen, virkelen, firgelen*, mhd., sw. V.: nhd. „virgeln“, hinfahren und herfahren, hüpfen, hinziehen, herziehen, untersuchen, erforschen
nelegro orgelen (1), orgeln, mhd., sw. V.: nhd. orgeln
nelegro orgelen* (2), orgeln, mhd., st. N.: nhd. Orgeln
nelegrog gorgelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. gurgelen* (1)
nelegrüb bürgelen***, bürgeln***, mhd., sw. V.: nhd. bürgen
nelegrübrev verbürgelen* 1, verbürgeln, mhd., sw. V.: nhd. verbürgen, durch Bürgen zusichern
nelegrug gurgelen* (1), gurgeln, gorgelen*, gorgeln, mhd., sw. V.: nhd. gurgeln, einen gurgelnden Ton hervorbringen
nelegrug gurgelen* (2), gurgeln, mhd., st. N.: nhd. Gurgeln
neleguk kugelen, mhd., sw. V.: nhd. „kugeln“, kegeln, mit Kugeln spielen
nelegülv vlügelen, flügelen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Flügeln versehen (V.)
neleguö öugelen* (1), öugeln, mhd., sw. V.: nhd. „äugeln“, mit Augen versehen (V.)
neleguö öugelen* (2), öugeln, mhd., st. N.: nhd. Äugeln, Liebäugeln
neleguöeg geöugelen***, mhd., V.: nhd. mit Augen besetzen (V.)
neleguog gougelen*, gougeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. goukelen
neleguogeb begougelen*, begoukelen*, begouglen, begouklen, mhd., sw. V.: nhd. „begaukeln“, betrügen, täuschen, bezaubern, verblenden, verführen
neleguoghcān nāchgougelen*, nāchgougeln, mhd., sw. V.: nhd. nachahmen
nelegūr rūgelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüegelen*
nelegüz zügelen, mhd., sw. V.: nhd. züchten
nelegüzefū ūfezügelen*, ūfzügeln, ūf zügeln, mhd., sw. V.: nhd. „aufzügeln“, kultivieren
neleh helen* (1), heln, mhd., st. V.: nhd. „hehlen“, geheimhalten, verstecken, verbergen, sich zurückhalten, Vorsicht üben, verheimlichen, verschweigen, zurückhalten
neleh helen* (2), heln, mhd., st. N.: nhd. „Hehlen“
neleham mahelen, maheln, mālen, mehelen, mehlen, mēlen, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht laden, gerichtlich befragen, anklagen, versprechen, verloben, sich verbinden, vermählen, vermählen mit, heiraten, antrauen, verheiraten mit, zur Braut nehmen, zur Frau nehmen, zum Gemahl nehmen
nelehameg gemahelen, gemaheln, gemehelen, gemehln, mhd., sw. V.: nhd. verloben, vermählen, zur Braut erwerben, zur Gemahlin erwerben, weihen, sich verbinden mit
nelehamegouz zuogemahelen*, zuogemehelen, mhd., sw. V.: nhd. vermählen
nelehamegrev vergemahelen*, vergemehelen, fergemehelen*, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen
nelehamnih hinmahelen*, hin mahelen, mhd., sw. V.: nhd. „verheiraten“
nelehamrev vermahelen, fermahelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermehelen
nelehats stahelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stehelen
nelehcab bachelen, bächeln, mhd., sw. V.: nhd. erwärmen, wärmen
nelehcah hachelen*, hacheln, hecheln, mhd., sw. V.: nhd. hecheln, beischlafen
nelehceb bechelen*, becheln, mhd., sw. V.: nhd. sich erwärmen, sonnen
nelehcehhcrud durchhechelen*, durchhecheln, mhd., sw. V.: nhd. „durchhecheln“, durch und durch weich schlagen, aufwühlen, quälen
nelehceis siechelen*, siecheln, sūcheln, mhd., sūcheln, mmd., sw. V.: nhd. kränkeln
nelehcel lechelen*, lecheln, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, auf hinterlistige Weise freundlich sein (V.), freundlich tun
nelehcew wechelen*, wecheln, mhd., sw. V.: nhd. „weheln“, wehen, flattern
nelehciems smeichelen*, smeicheln, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, heucheln, sich einschmeicheln
nelehcieps speichelen*, speicheln, mhd., sw. V.: nhd. ausspeien
nelehciepszū ūzspeichelen*, ūzspeicheln, ūz speicheln, mhd., sw. V.: nhd. ausspeien
nelehcierts streichelen*, streicheln, mhd., sw. V.: nhd. streicheln
nelehcim michelen, mhd., sw. V.: nhd. groß machen, vergrößern
nelehciweb bewichelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewickelen*
nelehcrans snarchelen* (1), snarcheln, mhd., sw. V.: nhd. schnarchen, schnauben
nelehcrans snarchelen* (2), snarcheln, mhd., st. N.: nhd. Schnarchen
nelehcs schelen* (1), scheln, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abschälen, schälen, sondern (V.), trennen, entfernen von
nelehcs schelen (2), mhd., sw. V.: nhd. schielen
nelehcsba abschelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschelen
nelehcseb beschelen*, bescheln, mhd., sw. V.: nhd. beschälen, berauben, beschneiden, enthüllen, entblößen, schälen, häuten
nelehcseba abeschelen, abscheln, abe scheln, mhd., sw. V.: nhd. abschälen, ablösen
nelehcseg geschelen*, gescheln, mhd., sw. V.: nhd. schälen
nelehcsifre erfischelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervischelen
nelehcsim mischelen*, mischeln, mhd., sw. V.: nhd. „mischeln“, mischen, mengen, vermischen, verwandeln in, zusammensetzen aus
nelehcsiv vischelen***, fischelen***, mhd., sw. V.: nhd. fischen
nelehcsivre ervischelen 1, erfischelen*, mhd., sw. V.: nhd. ausforschen
nelehcsiwz zwischelen*, zwischeln, mhd., sw. V.: nhd. zweifach machen
nelehcsrev verschelen*, verscheln, ferschelen*, mhd., sw. V.: nhd. verschalen, mit Brettern vermachen
nelehcstürt trütschelen*** (1), mhd., V.: nhd. Brett spielen (V.)
nelehcstürt trütschelen* (2), trütscheln, mhd., st. N.: nhd. Brettspiel
nelehcsüb büschelen*, büscheln, mhd., sw. V.: nhd. büscheln, bündeln
nelehcsürb brüschelen*, brüscheln, mhd., sw. V.: nhd. prasseln
nelehcsüt tüschelen*, tüscheln, mhd., sw. V.: nhd. verbergen
nelehcszū ūzschelen*, ūzscheln, ūz scheln, mhd., sw. V.: nhd. herausschälen, auswählen
nelehcuimrev vermiuchelen*, vermiucheln, fermiuchelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeucheln“, heimlich auf die Seite schaffen und verstecken
nelehcür rüchelen*, rücheln, rühelen, rüheln, ruhelen, ruheln, mhd., sw. V.: nhd. wiehern, brüllen, röcheln
nelehcūrts strūchelen*, strūcheln, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fallen, sinken, stürzen
nelehæms smæhelen, smæheln, mhd., sw. V.: nhd. „schmähen“
neleheg gehelen*, geheln, mhd., st. V.: nhd. „hehlen“, verhehlen, sich verbergen, sich verstellen, verheimlichen, verbergen vor
nelehem mehelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen
nelehemeg gemehelen*, gemehlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemahelen
nelehemegouz zuogemehelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuogemahelen
nelehemegrev vergemehelen, fergemehelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergemahelen*
nelehemrev vermehelen, vermahelen, fermehelen*, mhd., sw. V.: nhd. verloben, vermählen
nelehetim mitehelen, miteheln*, mite heln, mhd., st. V.: nhd. mithehlen, in Gemeinschaft mit anderen hehlen
nelehets stehelen, stahelen, stælen, stālen, stēlen, mhd., sw. V.: nhd. stählen
nelehetsrev verstehelen, ferstehelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstählen“, stählen
nelehiw wihelen, wiheln, wiheren, wihen, winhelen, mhd., winhelen, malem., sw. V.: nhd. wiehern
nelehnīw wīnhelen, malem., sw. V.: Vw.: s. wihelen
nelehrev verhelen*, verheln, virheln, ferhelen*, mhd., st. V.: nhd. verhehlen, verheimlichen, verbergen, verstecken, verschweigen, geheimhalten, sich enthalten (V.), sich zurückziehen, sich zurückhalten, sich verbergen, verstellen
nelehreverov voreverhelen*, vorverhelen, vorverheln, vor verheln, foreferhelen*, mhd., st. V.: nhd. „verhehlen“, verheimlichen
nelehrevrov vorverhelen, vorverheln, forferhelen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreverhelen
nelehtne enthelen*, entheln, mhd., sw. V.: nhd. „enthehlen“, aus dem Grabe nehmen
nelehur ruhelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*
nelehür rühelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*
neleieb beielen*, beieln, beigeln, mhd., sw. V.: nhd. ausmessen
neleih hielen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiulen
neleims smielen (1), mhd., sw. V.: nhd. lächeln, lächeln über
neleims smielen (2), mhd., st. N.: nhd. Lächeln
neleimseg gesmielen, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, lächeln über, zulächeln
neleimsre ersmielen, ersmieren, mhd., sw. V.: nhd. auflächeln, lächeln
nelein nielen***, mhd., sw. V.: nhd. „vernichtet sein“
neleink knielen, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. auf die Knie fallen, knien, auf den Knien liegen
neleinrev vernielen, mhd., sw. V.: nhd. vernichten
neleizeg gezielen, mhd., st. V.: nhd. hervorbringen
nelekaīrd drīakelen*, drīakeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Theriak versehen (V.)
nelekca ackelen*, ackeln, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen
nelekcav vackelen, fackelen*, mhd., sw. V.: nhd. „fackeln“, brennen wie eine Fackel
nelekcaw wackelen, wackeln, mhd., sw. V.: nhd. wackeln, hinschwanken und herschwanken, schwanken, wanken
nelekce eckelen*, eckeln, mhd., sw. V.: nhd. stählen
nelekcig gickelen*, gickeln, mhd., sw. V.: nhd. „gickeln“, verspotten
nelekcih hickelen*, hickeln, mhd., sw. V.: nhd. „hickeln“, springen, hüpfen
nelekcir rickelen*, rickeln, mhd., sw. V.: nhd. „rickeln“, anbinden, fesseln, ricken, zusammenfügen, besetzen
nelekcirp prickelen*, prickeln, mhd., sw. V.: nhd. prickeln
nelekciw wickelen*, wickeln, wicken, mhd., sw. V.: nhd. wickeln
nelekciweb bewickelen*, bewichelen, bewickeln, mhd., sw. V.: nhd. einwickeln
nelekciwrev verwickelen*, verwickeln, ferwickelen*, mhd., sw. V.: nhd. wickeln, einwickeln, verwickeln, verstricken
nelekciz zickelen*, zickeln, mhd., sw. V.: nhd. „zickeln“, Zicklein werfen
nelekcölg glöckelen, glöggelen*, glöggeln, mhd., sw. V.: nhd. Krach schlagen
nelekcub buckelen*, buckeln, mhd., sw. V.: nhd. „buckeln“, mit Erhöhungen versehen (V.)
nelekcüts stückelen*, stückeln, mhd., sw. V.: nhd. „stückeln“, zerstückeln, zerkleinern, flicken
neleknaw wankelen, wankeln, mhd., sw. V.: nhd. wanken, schaukeln
neleknaws swankelen*, swankeln, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln
neleknelb blenkelen*, blenkeln, mhd., sw. V.: nhd. hin und her bewegen, wiederholt klingen machen
neleknid dinkelen***, mhd., V.: nhd. „(?)“
nelekniw winkelen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nelekniwrev verwinkelen, verwinkeln, ferwinkelen*, mhd., sw. V.: nhd. verwinkeln, verbergen, verstecken
neleknudrev verdunkelen, ferdunkelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertunkelen
neleknuf funkelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vunkelen
neleknufrak karfunkelen***, mhd., sw. V.: nhd. „karfunkeln“
neleknufrakrev verkarfunkelen*, verkarfunkeln, mhd., sw. V.: nhd. „verkarfunkeln“
neleknuivrālkeb beklārviunkelen*, beklārviunkeln, beklārivunkeln, mhd., sw. V.: nhd. „klarfunkeln“, erhellen
neleknup punkelen*, punkeln, mhd., sw. V.: nhd. pochen, hämmern
neleknurts strunkelen*, strunkeln, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, irren
neleknut tunkelen*, tunkeln, tunklen, dunkeln, mhd., sw. V.: nhd. dunkeln, dunkel sein (V.), dunkel werden, trüb werden, blind werden
neleknuteb betunkelen, betunkeln, mhd., sw. V.: nhd. „verdunkeln“, dunkel machen, verdüstern
neleknutrev vertunkelen*, vertunkeln, verdunkeln, fertunkelen*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln
neleknuv vunkelen, vunkeln, funkelen*, mhd., sw. V.: nhd. „funkeln“
nelekre erkelen*, erkeln, mhd., sw. V.: nhd. ekeln
nelekrek kerkelen***, mhd., sw. V.: nhd. kerkern
nelekrekeb bekerkelen*, bekerkeln, mhd., sw. V.: nhd. einkerkern
nelekriv virkelen, firkelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. virgelen
nelekriz zirkelen, zirkeln, mhd., sw. V.: nhd. „zirkeln“, Runde machen, mit dem Zirkel messen, sich gründen auf, bemessen (V.), schaffen, herstellen
nelekrizeb bezirkelen*, bezirkeln, mhd., sw. V.: nhd. Kreis ziehen um
nelekrizebmu umbezirkelen*, umbezirkeln, mhd., sw. V.: nhd. umzirkeln, umgeben (V.), einfassen
nelekrom morkelen*, morkeln, mhd., sw. V.: nhd. morsches Land machen
nelekrot torkelen*, torkeln, mhd., sw. V.: nhd. „torkeln“, hin und her schwanken, taumeln
nelekrüd dürkelen*, dürkeln, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, brüchig werden
nelekrüdrev verdürkelen*, verdürkeln, ferdürkelen*, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern
nelekuog goukelen*, gougelen*, goukeln, gougeln, mhd., sw. V.: nhd. „gaukeln“, Zauberei treiben, Gaukelpossen treiben, zaubern, hervorzaubern aus, Taschenspielerei treiben
nelekuogeb begoukelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begougelen*
nelēm mēlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen
nelemah hamelen, hemelen, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln
nelemaheb behamelen*, behameln, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln, aufhalten, gefangen nehmen
nelemas samelen, sameln, samlen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenbringen, zusammennehmen, zusammensetzen, vereinigen, verbinden, sammeln, versammeln, sich vereinigen, rüsten
nelemasenemasez zesamenesamelen*, zesamene samelen, mhd., sw. V.: nhd. zusammensammeln, sammeln, versammeln
nelemats stamelen, stamlen, stamblen, stammeln, mhd., sw. V.: nhd. stammeln
nelemeh hemelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hamelen
nelemehcs schemelen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schemel versehen (V.)
nelemeirk kriemelen*, kriemeln, mhd., sw. V.: nhd. schleichen, sich schleichen in
nelemert tremelen*, tremeln, mhd., sw. V.: nhd. Balken einziehen
nelemes semelen, mhd., Adj.: Vw.: s. semelīn
nelemeülb blüemelen*, blüemeln, mhd., sw. V.: nhd. „blümeln“, mit Blumen umgeben sein (V.)
nelemiewsrev versweimelen*, versweimeln, fersweimelen*, mhd., sw. V.: nhd. schwindlig werden
nelemih himelen, mhd., sw. V.: nhd. in den Himmel aufnehmen
nelemihcs schimelen, mhd., sw. V.: nhd. schimmeln, verlorengehen
nelemihcsrev verschimelen*, ferschimelen*, verschimeln, ferschimeln*, mhd., sw. V.: nhd. „verschimmeln“, verderben
nelemiheg gehimelen, mhd., sw. V.: nhd. in den Himmel bringen
nelemīk kīmelen*, kīmeln, mhd., sw. V.: nhd. keimen
nelemīr rīmelen* (1), rīmeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Reif überzogen werden
nelemīr rīmelen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nelemīreb berīmelen*, berīmeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Reif (M.) (1) überzogen werden
nelemiw wimelen, mhd., sw. V.: nhd. sich regen, wimmeln
nelemiwfū ūfwimelen*, ūf wimelen, mhd., sw. V.: nhd. „aufwimmeln“, emporschnellen
nelemmad dammelen***, mhd., sw. V.: nhd. verdammen
nelemmadrev verdammelen, mhd., sw. V.: nhd. verdammen
nelemmar rammelen*, rammeln, mhd., sw. V.: nhd. „rammeln“, sich begatten
nelemmuts stummelen*, stummeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stümbelen
nelemrif firmelen***, mhd., V.: nhd. firmen
nelemruh hurmelen*, hurmeln, mhd., sw. V.: nhd. „angreifen“
nelemrum murmelen (1), murmeln, mürmeln, murmlen, mhd., sw. V.: nhd. murren, murmeln, flüstern, heimlich untereinander erzählen, verstohlen als Gerücht verbreiten
nelemrum murmelen* (2), murmeln, mhd., st. N.: nhd. Murmeln (N.)
nelemrumeb bemurmelen*, bemurmeln, mhd., sw. V.: nhd. „bemurmeln“, murren
nelemrumrednus sundermurmelen*, sundermurmeln, mhd., st. N.: nhd. Sondermurmeln, geheimes Murmeln
nelemrüt türmelen*, turmelen*, türmeln, turmeln, trümelen, trümeln, mhd., sw. V.: nhd. schwindeln, türmeln, taumeln
nelemrütrev vertürmelen***, fertürmelen***, mhd., sw. V.: nhd. schwindeln
nelems smelen*, smeln, mhd., sw. V.: nhd. schmälern
nelemuid diumelen*, diumeln, mhd., sw. V.: nhd. Daumenschraube anlegen, foltern, quälen
nelemürdrez zerdrümelen, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke hauen, zertrümmern
nelemurk krumelen, krümelen, mhd., sw. V.: nhd. krümeln, in Krumen zerreißen
nelemürkzū ūzkrümelen***, mhd., V.: nhd. „auskrümeln“
nelemurt trumelen* (1), trumeln, mhd., sw. V.: nhd. trampeln
nelemürt trümelen (1), mhd., st. N.: nhd. Drehen
nelemurt trumelen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trumbelen
nelemürt trümelen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen*
nelemut tumelen (1), mhd., sw. V.: nhd. „tummeln“, schreien, lärmen
nelemut tumelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Tummeln“, Geschrei, Lärmen, Tumult
nelemūt tūmelen, mhd., st. N.: nhd. Tanzen
nelemūt tūmelen*, tūmeln, mhd., sw. V.: nhd. taumeln, tanzen
nelemūtrev vertūmelen***, fertümelen***, mhd., sw. V.: nhd. betäuben
nelemuts stumelen*, stümmeln, stummeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nelemutsrev verstumelen*, verstumeln, virstumeln, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln
nelenert trenelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. terndelen
neleniets steinelen, steineln, mhd., sw. V.: nhd. hageln
neleniz zinelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen*
nelennips spinnelen*, spinneln, spendeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Spindeln versetzen
nelennipsrev verspinnelen*, verspinneln, ferspinnelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verspindeln“, mit spindelförmigen Säulen versehen (V.)
nelennirk krinnelen*, krinneln, krindeln, mhd., sw. V.: nhd. einschneiden
nelenniz zinnelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen*
nelœveg gevœlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevüelen
nelepep pepelen, mhd., sw. V.: nhd. „päppeln“, füttern, zärtlich umgehen, pflegen
nelepik kipelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kibelen
nelepmag gampelen*, gampeln, mhd., sw. V.: nhd. springen, hüpfen, tänzeln
nelepmart trampelen*, trampeln, mhd., sw. V.: nhd. derb auftreten, trampeln
nelepmerg grempelen*, grempeln, grempen, mhd., sw. V.: nhd. handeln, trödeln (V.) (1)
nelepmug gumpelen*, gumpeln, mhd., sw. V.: nhd. Possen reißen
nelepmuh humpelen, mhd., sw. V.: nhd. abgebrochen weinen
nelepmup pumpelen*, pumbelen*, pumbeln, mhd., st. N.: nhd. Poltern, Gepolter
nelepmur rumpelen*, rumpeln, rummeln, mhd., sw. V.: nhd. rumpeln, lärmen, poltern, einstürzen, trampeln, trampeln in
nelepmurt trumpelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-
nelepmurtzū ūztrumpelen*, ūztrumpeln, mhd., sw. V.: nhd. hinaustrampeln
nelepok kopelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuppeln
nelepop popelen, mhd., sw. V.: nhd. sprudeln, bullern
nelepopfū ūfpopelen, mhd., sw. V.: nhd. aufsprudeln
nelepot topelen, toppelen*, topeln, toppeln, mhd., sw. V.: nhd. „toppeln“, würfeln um, erzielen für
nelepotre ertopelen*, ertoplen, mhd., sw. V.: nhd. im Würfelspiel besiegen
nelepotrev vertopelen*, vertopeln, vertoppeln, fertopelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdoppeln“ (V.) (2), durch Würfelspiel verlieren, verspielen
neleppark krappelen*, krappeln, krabbeln, mhd., sw. V.: nhd. krabbeln
nelepparkebmu umbekrappelen*, umbekrabeln, mhd., sw. V.: nhd. „umherkrabbeln“, umherkriechen
neleppez zeppelen*, zeppeln, mhd., sw. V.: nhd. streiten, rechten
neleppir rippelen*, rippeln, mhd., sw. V.: nhd. rippeln
neleppirt trippelen, trippeln, mhd., sw. V.: nhd. trippeln?
neleppoh hoppelen*, hoppeln, mhd., sw. V.: nhd. hüpfend springen, humpeln, hüpfen
neleppok koppelen* (1), koppeln, köppeln, mhd., sw. V.: nhd. rülpsen
neleppok koppelen* (2), koppeln, mhd., sw. V.: nhd. „koppeln“, anleinen, binden an
neleppop poppelen***, mhd., sw. V.: nhd. „poppeln“
neleppopeg gepoppelen*, gepoppeln, mhd., sw. V.: nhd. herunterleiern, plappern
neleppoprev verpoppelen*, verpoppeln, ferpoppelen*, mhd., sw. V.: nhd. verschlemmen, verschleudern
neleppotrebü übertoppelen*, übertoppeln, mhd., sw. V.: nhd. im Spiel überlisten
neleppuk kuppelen*, kuppeln, kupelen, koppeln, kopelen, mhd., sw. V.: nhd. „kuppeln“, binden, fesseln, vereinigen, koppeln, ankoppeln, geistig verbinden
neleppukeb bekuppelen*, bekuppeln, mhd., sw. V.: nhd. an die Koppel legen, anleinen, fesseln
neleppukrev verkuppelen*, verkuppeln, ferkuppelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkuppeln“, Kuppelei betreiben
neleppürk krüppelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krüpelen
neleprank knarpelen*, knarpeln, mhd., sw. V.: nhd. mit den Zähnen knirschen
nelepsark kraspelen*, kraspeln, krasteln, mhd., sw. V.: nhd. rascheln, knistern, knacken
nelepsir rispelen*, rispeln, mhd., sw. V.: nhd. „rispeln“, kräuseln
nelepsirk krispelen*, krispeln, mhd., sw. V.: nhd. „krispeln“, kräuseln
nelepsiw wispelen* (1), wispeln, wispelōt, mhd., sw. V.: nhd. „wispeln“, wispern, zischen, pfeifen, säuselnd
nelepsiw wispelen (2), mhd., st. N.: nhd. Wispeln
nelepsiweb bewispelen*, bewispeln, mhd., sw. V.: nhd. spotten, verspotten
nelepsiweg gewispelen* (1), gewispeln, mhd., sw. V.: nhd. wispeln, rauschen
nelepsiweg gewispelen (2), mhd., st. N.: nhd. Wispern, geheimnisvolles Rauschen
nelepsiwouz zuowispelen*, zuowispeln, zuo wispeln, mhd., sw. V.: nhd. „zuwispeln“
nelepsiwz zwispelen* (1), zwispeln, mhd., sw. V.: nhd. „zwispeln“, wispern, flüstern
nelepsiwz zwispelen* (2), zwispeln, mhd., sw. V.: nhd. „zwispeln“, in zwei teilen, verzweifachen, verdoppeln, doppelt vergüten, sich verdoppeln
nelepsuir riuspelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüspelen*
nelepsür rüspelen*, riuspelen*, rüspeln, riuspeln, mhd., sw. V.: nhd. räuspern, sich räuspern
nelepuk kupelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuppelen
nelepüp püpelen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nelepüpzūreh herūzpüpelen*, herūzpüpeln, mhd., sw. V.: nhd. herausquellen
nelepurcs scrupelen, scrupeln, mhd., sw. V.: nhd. zweifeln
nelepürg grüpelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grübelen
nelepürk krüpelen 1, krüppelen, krüpeln, krüppeln, mhd., sw. V.: nhd. verkrüppeln
neles selen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. seelen
neles selen* (2), seln, mhd., sw. V.: nhd. sich ergeben, hingeben, aufgeben, übergeben (V.)
nelesah haselen*, haseln, mhd., sw. V.: nhd. glätten
nelesat taselen, taseln, tiselen, mhd., sw. V.: nhd. tätscheln, tändeln, schäkern, schäkern mit
nelesav vaselen, mhd., sw. V.: nhd. gedeihen, fruchten
nelese eselen, mhd., sw. V.: nhd. eselhaft sein (V.), zum Esel machen
neleseena aneeselen*, aneseln, ane eseln, mhd., sw. V.: nhd. sich zum Esel machen
neleseg geselen, gesēlen, mhd., sw. V.: nhd. beseelen
nelesegīb bīgeselen***, mhd., V.: nhd. „beigesellen“
nelesen neselen 10, neseln, niselen, niseln*, mhd., sw. V.: nhd. näseln
nelesenu uneselen, mhd., sw. V.: nhd. einem Esel ungleich machen
nelesœr rœselen, rœseln, mhd., sw. V.: nhd. „röseln“, rötlich werden
nelesert treselen*, treseln, mhd., sw. V.: nhd. Schätze sammeln
nelesertnī īntreselen*, īn treseln, mhd., sw. V.: nhd. Schätze anhäufen
nelesev veselen, veseln, feselen*, mhd., sw. V.: nhd. pflegen, unterhalten (V.)
nelesfū ūfselen*, ūfseln, mhd., sw. V.: nhd. aufgeben
nelesha ahselen*, ahseln, mhd., sw. V.: nhd. verächtlich über die Achsel sehen
neleshcob bochselen*, pochslen, mhd., sw. V.: nhd. krachen
neleshærd dræhselen*, dræhseln, mhd., sw. V.: nhd. drechseln
nelesheh hehselen*, hehseln, mhd., sw. V.: nhd. Kniebug durchschneiden
neleshew wehselen, wehseln, wihseln, malem., wechseln, wesseln, mhd., sw. V.: nhd. wechseln, umwechseln, einwechseln, tauschen, tauschen mit, tauschen gegen, eintauschen, eintauschen gegen, sich abwechseln mit, wechseln zwischen, vertauschen, verändern, wechseln (Wild)
nelesheweba abewehselen* 5, abewehseln, abe wehseln, mhd., sw. V.: nhd. „abwechseln“, auswechseln, austauschen, umtauschen, durch Tausch erwerben
neleshewrediw widerwehselen*, widerwehseln, mhd., sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen
neleshewrev verwehselen* (2) 1, verwehseln, ferwehselen*, mhd., st. N.: nhd. „Verwechseln“, Tauschen, Tausch
neleshewrev verwehselen* (1), verwehseln, virwesseln, vorwesseln, ferwehselen*, mhd., sw. V.: nhd. wechseln, umwechseln, tauschen, umtauschen, eintauschen, verwechseln, vertauschen, ändern
neleshewzū ūzwehselen*, ūzwehseln, ūz wehseln, mhd., sw. V.: nhd. auswechseln, austauschen
neleshorb brohselen*, brohseln, mhd., sw. V.: nhd. lärmen, tosen
nelesieg geiselen* (1), geiseln, geislen, geischlen, mhd., sw. V.: nhd. geißeln, schlagen
nelesieg geiselen* (2), geiseln, mhd., st. N.: nhd. „Geißeln“
nelesieghcrud durchgeiselen*, durchgeiseln, mhd., sw. V.: nhd. durchgeiseln, heftig geiseln
nelesiegrez zergeiselen*, zergeiseln, mhd., sw. V.: nhd. „zergeiseln“, geißeln, mit Geißelhieben ganz zerschlagen (V.)
nelesiens sneiselen*, sneiseln, mhd., sw. V.: nhd. schneiden, beschneiden, entästen
nelesiewz zweiselen, mhd., sw. V.: nhd. zwiespältig verfahren (V.), zwiespältig sein (V.)
nelesīg gīselen* 5 und häufiger, gīseln, mhd., sw. V.: nhd. bürgen, Geisel sein (V.), Geisel werden, als Geisel stellen, sich als Geisel stellen, sich als Bürgschaftsgefangener stellen, sich als Bürgschaftsgefangener verpflichten
nelesīgrev vergīselen, vergīseln, fergīselen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeiseln“, Geisel versprechen, als Geisel geben, als Geisel ausliefern, zwingen als Geisel mitzufahren, zwingen, das Einlager zu halten, fremder Willkür preisgeben, feindlicher Behandlung aussetzen, hilflos lassen, etwas durch das Versprechen des Einlagers sicherstellen, im Einlager zugrundegehen
nelesin niselen, mhd., sw. V.: Vw.: s. neselen
nelesir riselen*, rīselen, riseln, mhd., sw. V.: nhd. rieseln, tröpfeln, regnen, schmücken, träufeln in
nelesīr rīselen, mhd., sw. V.: Vw.: s. riselen*
nelesīreba aberīselen***, mhd., V.: nhd. „abreiseln“
nelesirk kriselen, mhd., sw. V.: nhd. „kriseln“, krauen
nelesit tiselen*, tiseln, mhd., sw. V.: nhd. schäkern mit
nelesiv viselen, fiselen*, mhd., sw. V.: nhd. „fieseln“, nagen, knaupeln
nelesivre erviselen***, mhd., V.: nhd. „enthülsen“
nelesiwz zwiselen, zwiseln, mhd., sw. V.: nhd. „zwieseln“, spalten, gabelförmig spalten
nelesnip pinselen*, pinseln, mhd., sw. V.: nhd. malen, pinseln
nelesniphcrud durchpinselen*, durchpinseln, mhd., sw. V.: nhd. „durchpinseln“, sorgfältig schmücken, sorgfältig verzieren
nelesniw winselen*, winseln, mhd., sw. V.: nhd. winseln, piepen
nelesnug gunselen*, gunseln, mhd., sw. V.: nhd. winseln, wehklagen
nelesnürb brünselen*, brünseln, prünseln, mhd., sw. V.: nhd. brenzeln, nach Brand riechen, verbrannt riechen, züngeln
nelēsrella allersēlen***, mhd., Sb.: nhd. Allerseelen
nelesserp presselen*, presseln, mhd., sw. V.: nhd. pressen, belasten mit
nelessüg güsselen*, güsseln, mhd., sw. V.: nhd. „güsseln“, fließen, fließen in, strömen
nelesūd dūselen*, dūseln, mhd., sw. V.: nhd. taumeln
nelesūdeb bedūselen*, bedūseln, mhd., sw. V.: nhd. „beduseln“, betäuben
nelesuilk kliuselen, kliuseln, mhd., sw. V.: nhd. streicheln, hätscheln, schmeicheln
nelesuirg griuselen*, griuseln, mhd., sw. V.: nhd. „gruseln“, Grausen empfinden, grausen
nelesuirk kriuselen, mhd., sw. V.: nhd. jucken
nelesüm müselen*, müseln, mhd., sw. V.: nhd. beflecken
nelesümeb bemüselen*, bemüseln, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren, beschmutzen, beflecken
nelesümrev vermüselen*, vermüseln, fermüselen*, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren, schminken
nelesünk knüselen***, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
nelesünkeb beknüselen*, beknüseln, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
nelesurk kruselen*, krüseln, kruseln, mhd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln
nelesūrk krūselen, mhd., sw. V.: nhd. aus einem Krug (M.) (1) trinken
nelesut tuselen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nelesuteb betuselen*, betuseln, mhd., sw. V.: nhd. betäuben
neletas satelen, satlen, sateln, mhd., sw. V.: nhd. satteln
neleteb betelen, beteln, bedelen, peteln, mhd., sw. V.: nhd. betteln, um Almosen bitten
neletebre erbetelen, rebetelen, mhd., sw. V.: nhd. erbetteln
neletœt tœtelen*, tœteln, mhd., sw. V.: nhd. „tödeln“, nach Tod riechen, Leichengeruch ausströmen, Totengeruch an sich haben, Totengeruch verbreiten
neletes setelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
neleteseb besetelen*, beseteln, mhd., sw. V.: nhd. mit Sätteln ausrüsten, mit einem Sattel versehen (V.)
neleteürb brüetelen, mhd., sw. V.: nhd. brüten
neleteüw wüetelen*, wüeteln, mhd., sw. V.: nhd. wimmeln
neletev vetelen, fetelen*, mhd., sw. V.: nhd. treiben
neleteverüv vürevetelen*, vürvetelen, fürefetelen*, mhd., sw. V.: nhd. angreifen
neletevoh hovetelen*, hovetlen, hofetlen*, mhd., sw. V.: nhd. ein Familienfest halten, ein Familienfest besuchen
neletevrüv vürvetelen, fürfetelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürevetelen
neletfineg geniftelen*, genifteln, mhd., sw. F., Pl.: nhd. Verwandte (Pl.)
neletfürt trüftelen*, trüfteln, mhd., sw. V.: nhd. vermischen mit
neletfüt tüftelen*, tüfteln, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen
nelethreb berhtelen*, berhteln, mhd., sw. V.: nhd. zum Leuchten bringen
neletī ītelen*, ītalen, īteln, ītaln, mhd., sw. V.: nhd. leer machen, leeren, freimachen von
neletib bitelen, mhd., sw. V.: nhd. bitten, werben
neletiehcs scheitelen*, scheiteln, mhd., sw. V.: nhd. scheiteln, kämmen
neletiens sneitelen*, sneiteln, mhd., sw. V.: nhd. schneiden, beschneiden, entästen, behauen (V.)
neletienseb besneitelen*, besneiteln, mhd., sw. V.: nhd. beschneiden
neletienseba abesneitelen*, abesneiteln, mhd., sw. V.: nhd. abhauen
neletipak kapitelen*, kapiteln, mhd., sw. V.: nhd. Sitzung des Kapitels abhalten, jemandem das Kapitel lesen, jemanden mit Worten strafen
neletirb britelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brītelen
neletīrb brītelen, britelen, brīteln, prīteln, mhd., sw. V.: nhd. zügeln, bändigen
neletīrev verītelen, mhd., sw. V.: nhd. vereiteln
neletīrevzū ūzverītelen*, ūz verītelen, mhd., sw. V.: nhd. „ausvereiteln“
neletirt tritelen*, triteln, mhd., sw. V.: nhd. „tritteln“, kleine Schritte machen, trippeln
neletit titelen, mhd., sw. V.: nhd. „titeln“, mit einem Titel versehen (V.)
neletiuq quitelen*, quiteln, mhd., sw. V.: nhd. zwitschern
neletlev veltelen*, velteln, mhd.?, sw. V.: nhd. fälteln
neletnam mantelen*, manteln, menteln, mhd., sw. V.: nhd. „manteln“, mit einem Mantel bekleiden
neletnaw wantelen*, wanteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wandelen
neletnem mentelen*, menteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mantelen
neletniw wintelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-, s. windelen
neletniwrev verwintelen*, verwinteln, ferwintelen*, ferwinteln*, mhd., sw. V.: nhd. einwickeln in
neletohcs schotelen (1), schoteln, mhd., sw. V.: nhd. sich schütteln, erschüttert werden, zittern
neletohcs schotelen* (2), schoteln, mhd., st. N.: nhd. „Schütteln“, Erschütterung
neleton notelen***, mhd., sw. V.: nhd. schreiben (?)
neletonrev vernotelen, fernotelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernoteln“, schriftlich festsetzen, urkundlich anfertigen
neletrem mertelen*, merteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren
neletrez zertelen*, zerteln, mhd., sw. V.: nhd. „zärteln“, zart sein (V.), schwächlich sein (V.)
nelets stelen (1), steln*, mhd., st. V.: nhd. stehlen, wegnehmen, nehmen, sich wegstehlen von, sich hinschleichen, sich aneignen, heimlich erlangen, tun, verheimlichen, sich heimlich wegstehlen, verstohlen gehen
nelets stelen* (2), steln, mhd., st. N.: nhd. Stehlen
nelēts stēlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stehelen
neletsakrev verkastelen*, verkasteln, ferkastelen*, mhd., sw. V.: nhd. einfassen, umfassen, einschließen
neletsar rastelen* (1), rasteln, mhd., sw. V.: nhd. toben, rasseln, winden, drehen
neletsar rastelen* (2), rasteln, mhd., st. N.: nhd. „Rasteln“, Toben
neletsarb brastelen* (1), brasteln, brasseln, prasteln, mhd., sw. V.: nhd. prasseln, krachen
neletsarb brastelen* (2), brasteln, mhd., sw. V.: nhd. schreien
neletsarb brastelen* (3), brasteln, mhd., st. N.: nhd. „Prasseln“
neletsateb betastelen, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen, betasten, berühren, erfühlen, streicheln
neletseba abestelen*, abesteln, abe steln, mhd., st. V.: nhd. stehlen, sich wegstehlen
neletseg gestelen*, gesteln, mhd., st. V.: nhd. stehlen, bestehlen
neletsen nestelen*, nesteln, mhd., sw. V.: nhd. „nesteln“, festbinden, schnüren, festschnüren auf
neletsenfū ūfnestelen*, ūfnesteln, mhd., sw. V.: nhd. aufnesteln
neletserüv vürestelen*, fürestelen*, vürstelen, fürstelen*, vüresteln*, füresteln*, vürsteln, vür steln, fürsteln*, mhd., st. V.: nhd. „fürstehlen“, sich vorbeistehlen
neletsil listelen***, mhd., V.: nhd. listig handeln
neletsin nistelen*, nisteln, mhd., sw. V.: nhd. „nisteln“ (?)
neletsom mostelen*, mosteln, mhd., sw. V.: nhd. „mosteln“
neletsrediw widerstelen*, widersteln, wider steln, mhd., st. V.: nhd. sich zurückziehen
neletsrev verstelen*, versteln, virsteln, vorsteln, ferstelen*, mhd., st. V.: nhd. „verstehlen“, heimlich wegnehmen, stehlen, sich stehlen, sich wegstehlen, wegschleichen, sich entziehen, sich fern halten von, rauben, nehmen, verbergen, verstecken, verheimlichen, heimlich beibringen, geheimhalten, unbemerkt fortgehen, unbemerkt wohin gehen
neletsreveba abeverstelen*, abeversteln, abeferstelen*, abefersteln*, abe versteln, mhd., st. V.: nhd. wegstehlen, rauben
neletsreverov voreverstelen*, vorverstelen, vor versteln, vorversteln, foreferstelen*, mhd., st. V.: nhd. verheimlichen
neletsrevrov vorverstelen, mhd., st. V.: Vw.: s. voreverstelen
neletszū ūzstelen*, ūzsteln, ūz steln, mhd., st. V.: nhd. „ausstehlen“, sich hinausstehlen, sich hinausschleichen
nelettez zettelen, mhd., sw. V.: nhd. Gewebeaufzug machen, Gewebekette machen, zu einem Gewebe aufziehen
nelettim mittelen* (1), mitteln, mhd., Adv.: nhd. „mitteln“, mitten
nelettim mittelen* (2), mitteln, mhd., sw. V.: nhd. „mitteln“, in die Mitte stellen, vermitteln, noch nicht entschieden sein (V.), durch ein Mittel zum Handeln bringen
nelettimrev vermittelen*, vermitteln, vermitlen, fermittelen*, mhd., sw. V.: nhd. vermitteln, hindernd zwischen etwas treten, sich stellen zwischen, hindern, behindern, fernhalten, fernhalten von
nelettiuq quittelen* (1), quitteln, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen, schnarren, quaken, zwitschern
nelettiuq quittelen* (2), quitteln, mhd., st. N.: nhd. Schwatzen
nelettör röttelen, mhd., sw. V.: nhd. auf dem harfenartigen Saiteninstrument spielen
nelettühcs schüttelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nelettühcsre erschüttelen*, erschütteln, derschütteln, mhd., sw. V.: nhd. „erschütteln“, schütteln
nelettün nüttelen*, nütteln, mhd., sw. V.: nhd. rütteln, sich hin und her bewegen, etwas schwingend zuschlagen
nelettür rüttelen*, rütteln, rütelen, rütlen, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern, schütteln, rütteln
neletühcs schütelen, schütlen, mhd., sw. V.: nhd. schütteln, erschüttern, schwingen, schütten, Rüstung anlegen, anlegen, Rüstung ablegen, Erdreich anschwemmen, Erdreich aufschwemmen, anhäufen, eindämmen, umdämmen, bewahren, schützen, ablegen, abwerfen, herausschütteln aus, ziehen aus, werfen von, ausschütten, gießen auf, gießen in, schwingen in, hauen in, werfen in
neletuib biutelen*, biuteln, mhd., sw. V.: nhd. „beuteln“, sieben (V.), sichten (V.) (2), läutern
neletuibzū ūzbiutelen*, ūzbiuteln, ūz biuteln, mhd., sw. V.: nhd. „ausbeuteln“, ausmerzen, aussondern
neletuirb briutelen*, briuteln, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen, beiliegen, verloben, vermählen, liebkosen
neletuirbeg gebriutelen*, gebriuteln, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen
neletuirt triutelen, triuteln, mhd., sw. V.: nhd. „treuteln“, liebhaben, lieben, liebkosen, umarmen, beschlafen, schmeicheln, Wert halten
neletünk knütelen* (1), knüteln, knütteln, mhd., sw. V.: nhd. „knütteln“, mit Knütteln schlagen
neletünk knütelen* (2) 2, knüteln, mhd., st. N.: nhd. „Knütteln“, Schlagen mit Knüppeln
neletür rütelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüttelen
neletüt tütelen (1), tütteln, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln
neletüt tütelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Kokettieren, Schmeicheln
neletütouz zuotütelen* (1), zuo tütelen, mhd., V.: nhd. „zutütteln“, anschmeicheln
neletütouz zuotütelen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zutütteln“, Anschmeicheln
neleüfre erfüelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervüelen
neleühpne enphüelen, enpfüelen*, mhd., sw. V.: nhd. in den Pfuhl werfen
neleük küelen (1), kuolen, chuolen, mhd., sw. V.: nhd. kühlen, abkühlen, sich abkühlen, kühl werden, kalt werden, erfrischen
neleük küelen (2), mhd., st. N.: nhd. Kühlen
neleükeb beküelen, mhd., sw. V.: nhd. kühlen, abkühlen
neleükre erküelen, mhd., sw. V.: nhd. sich abkühlen, kühlen, erkalten, erfrischen
neleükrev verküelen, ferküelen*, mhd., sw. V.: nhd. erquicken mit, abkühlen, erkalten
neleüps spüelen, mhd., sw. V.: nhd. spülen, waschen, reinigen
neleüpseba abespüelen, abe spüelen, mhd., sw. V.: nhd. abspülen, abwaschen
neleüpseg gespüelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-
neleüpsegeba abegespüelen, abe gespüelen, mhd., sw. V.: nhd. abspülen
neleüpsre erspüelen, mhd., sw. V.: nhd. ausspülen, abwaschen
neleuq quelen* (1), queln, chwelen, cholen, koln, kollen, keln, kalen, mhd., st. V.: nhd. sich quälen, quälen, abmartern, Schmerzen leiden, Schmerzen verursachen, leiden, schmerzen, sich verzehren in, sich verzehren nach, sich sehnen nach
neleuq quelen* (2), queln, mhd., st. N.: nhd. Quälen
neleuq quelen* (3), queln, quellen, qualen, keln, koln, kalen, kollen, köln, kellen, mhd., sw. V.: nhd. plagen, quälen, peinigen, martern, foltern, zwingen in, stoßen in, drängen, drücken, zwängen
neleuqeg gequelen* (1), gequeln, mhd., sw. V.: nhd. quälen, martern
neleuqeg gequelen* (2), gequeln, mhd., st. V.: nhd. „quälen“ (?)
neleuqhcān nāchquelen*, nāch queln, mhd., st. V.: nhd. nachquälen
neleuqre erquelen, erqueln, mhd., sw. V.: nhd. zu Tode quälen
neleuqrev verquelen*, verqueln, ferquelen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. einzwängen, fest einschließen, umarmen, quälen, martern, abquälen, abmartern, vor Qual vergehen, sich in Sehnsucht verzehren, vor Sehnsucht vergehen, zugetan sein (V.), sich sehnen nach, sich verzehren nach, verliebt sein (V.) in, versessen sein (V.) auf, verhärtet sein (V.) gegen
neleürb brüelen, mhd., sw. V.: nhd. brüllen
neleüts stüelen, stuolen, stūlen, mhd., sw. V.: nhd. mit Sitz versehen (V.), mit Sitzen versehen (V.), auf Stuhl setzen, Sitz bereiten, erheben, Stuhlgang haben
neleütseg gestüelen, mhd., sw. V.: nhd. sich niederlassen
neleütslow wolstüelen*, mhd., sw. V.: nhd. „wohlstühlen“
neleüv vüelen (1), vūlen, vœlen, füelen*, fūlen*, fœlen*, mhd., sw. V.: nhd. fühlen, wahrnehmen, empfinden, bemerken
neleüv vüelen (2), füelen*, mhd., st. N.: nhd. Fühlen, Wahrnehmen, Empfinden, Bemerken
neleüveb bevüelen, befüelen*, mhd., sw. V.: nhd. „befühlen“, fühlen
neleüveg gevüelen (1), gevuolen, gevūlen, gevœlen, gefüelen*, gefuolen*, gefūlen*, gefœlen*, mhd., sw. V.: nhd. fühlen, bemerken
neleüveg gevüelen (2), gevuolen, gefüelen*, gefuolen*, mhd., st. N.: nhd. Fühlen
neleüvhcrud durchvüelen, durchfüelen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfühlen“, durchsuchen, prüfen
neleüvre ervüelen, erfüelen*, mhd., sw. V.: nhd. „erfühlen“, merken, wahrnehmen
neleüw wüelen, wūlen, mhd., sw. V.: nhd. wühlen, wühlen in, sich vergraben (V.) in
neleüwebmu umbewüelen, umbe wüelen, umwüelen, mhd., sw. V.: nhd. umwühlen, durchwühlen, aufwühlen
neleüwhcrud durchwüelen, mhd., sw. V.: nhd. „durchwühlen“, durchsuchen
neleüwrez zerwüelen, mhd., sw. V.: nhd. „zerwühlen“, durchwühlen (V.), auseinanderwühlen
neleüwzū ūzwüelen, ūz wüelen, mhd., sw. V.: nhd. auswühlen, ausgraben
nelev velen, felen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen
neleva avelen, afelen*, mhd., sw. V.: nhd. eitern, bearbeiten
nelevat tavelen, tafelen*, mhd., sw. V.: nhd. tafeln, speisen, auf dem Brett spielen, durch Anschlagen an eine hölzerne Tafel ein Zeichen geben
neleveh hevelen*, heveln, hefelen*, mhd., sw. V.: nhd. säuern
nelever revelen, refelen*, mhd., sw. V.: nhd. nähen, flicken
neleverv vrevelen, vreveln, frefelen*, mhd., sw. V.: nhd. freveln, wider das Gesetz handeln, Unrecht tun, Straftat begehen, gewalttätig behandeln, vermessen (Adj.) handeln, sich vergreifen, sich vergehen an, notzüchtigen
neleverveg gevrevelen*, gevreveln, gevreven, mhd., sw. V.: nhd. freveln, sich vergreifen
nelevervrev vervrevelen, vervreveln, ferfrefelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfreveln“, durch ein Vergehen verlieren, sich vergehen, frevelhaft benehmen
nelevet tevelen, taveln, täveln, tefelen*, tafeln*, mhd., sw. V.: nhd. glatt einlegen, täfeln
nelevew wevelen, wefelen*, mhd., sw. V.: nhd. weben
nelevik kivelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kibelen
nelevits stivelen, stifelen*, mhd., sw. V.: nhd. stützen
nelevitsrednu understivelen, understifelen*, mhd., st. V.: nhd. stützen, heilen (V.) (1)
nelevīv vīvelen*, vīveln, fīfelen*, fīfeln*, mhd., sw. V.: nhd. tun
neleviws swivelen, swifelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. swibelen
nelevīwz zwīvelen* (1), zwīveln, zwībelen, mhd., sw. V.: nhd. zweifeln, zweifeln an, bezweifeln, in Ungewissheit sein (V.), im Zweifel sein (V.), unglaubhaft erscheinen, sich fragen, verdächtigen, verzweifeln, Hoffnung verlieren, Mut verlieren, wankelmütig werden, untreu werden an, verzagen, zweifelhaft sein (V.), in Verdacht haben, aufgeben
nelevīwz zwīvelen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zweifeln, In-Ungewissheit-Sein
nelevīwzeb bezwīvelen*, bezwīveln, bezwīfelen*, bezwīfeln*, mhd., sw. V.: nhd. bezweifeln, verdächtig finden
nelevīwzeg gezwīvelen*, gezwīveln, gezwīfeln, mhd., sw. V.: nhd. ungewiss sein (V.), zweifeln, zweifeln an, unentschieden sein (V.), wanken, schwanken, bezweifeln, verzweifeln
nelevīwzrev verzwīvelen (1), verzwīveln, virzwīfeln, virzwībelen, ferzwīfelen*, firzwīfeln*, firzwībelen*, mhd., sw. V.: nhd. verzweifeln, zweifeln, zweifeln an, die Hoffnung aufgeben
nelevīwzrev verzwīvelen* (2), verzwīveln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verzweifeln, Zweifeln
nelevoh hovelen* (1), hoveln, hofelen*, hofeln*, hobeln, mhd., sw. V.: nhd. hobeln
nelevoh hovelen* (2), hoveln, höveln, hofelen*, hofeln*, höfeln*, mhd., sw. V.: nhd. ein Familienfest halten, ein Familienfest besuchen, den Hof machen
nelevrav varvelen 1, farfelen*, mhd., Sb. Pl.: nhd. Suppe mit geriebenem Teig, Suppe mit gequirlten Eiern, gekrümelter Teig aus Eiern und Mehl in Suppe Wasser oder Milch gekocht
nelevūhcs schūvelen*, schūveln, schūfeln, mhd., sw. V.: nhd. schaufeln, ausgraben aus
nelevuit tiuvelen***, tiufelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nelevuitrev vertiuvelen*, vertiuveln, fertiuvelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verteufeln“, teuflisch werden
nelew welen (1), weln, wellen, mhd., sw. V.: nhd. wählen, erwählen, auswählen, wählen aus, wählen von, wählen zu, Wahl treffen
nelew welen* (2), weln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wählen, Auswählen
neleweg gewelen, mhd., sw. V.: nhd. „gewählen“, wählen (verstärkt)
nelewerüv vürewelen*, vürwelen, vürweln, fürwelen*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus erwählen, auserwählen
nelewhc chwelen, mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)
nelewre erwelen* (1), erweln, irweln, derweln, mhd., sw. V.: nhd. erwählen, wählen, auswählen, sich entscheiden für, bestimmen für
nelewre erwelen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Erwählen, Wählen, Bestimmen
nelewreerüv vüreerwelen, füreerwelen*, vür erwelen, für erwelen*, vürerweln, fürerweln*, vür erweln, für erweln*, mhd., sw. V.: nhd. „vorerwählen“
nelewrezū ūzerwelen* (1), ūzerweln, ūz erweln, ūzderweln, mhd., sw. V.: nhd. auserwählen, auswählen, erwählen, wählen, aussuchen, aussuchen aus, aussuchen zu
nelewrezū ūzerwelen* (2), ūzerweln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auserwählen, Auswählen, Aussuchen
nelewrüv vürwelen, fürwelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewelen
nelewt twelen (1), tweln, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhalten, weilen, verziehen, zögern
nelewt twelen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ver-*
nelewteg getwelen*, getweln, mhd., sw. V.: nhd. bleiben
nelewtne entwelen (1), entweln, mhd., sw. V.: nhd. ablehnen
nelewtne entwelen* (2), entweln, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, erstarren, betäuben, zurückhalten, verzögern, bleiben, warten, zögern, aufschieben, berauben
nelewtre ertwelen* (1), ertweln, retweln, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, verzögern, schwächen
nelewtre ertwelen* (2), ertweln, retweln, mhd., st. V.: nhd. sterben, umkommen
nelewtrev vertwelen* (1), vertweln, ferwtelen*, mhd., st. V.: nhd. verschmachten, verkümmern, zugrundegehen
nelewtrev vertwelen* (2), vertweln, fertwelen*, mhd., sw. V.: nhd. zurückhalten, verkrümmen, sich aufhalten
nelewūh hūwelen, hūwlen, mhd., sw. V.: nhd. heulen
nelewuih hiuwelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiulen
nelewuilb bliuwelen*, bliuweln, bliulen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen
nelewuirg griuwelen*, griuweln, grūweln, griulen, mhd., sw. V., st. N.: nhd. grauen (, Grauen) (N.)
nelewuirgre ergriuwelen*, ergriulen, mhd., sw. V.: nhd. grauen
nelewūrg grūwelen*, grūweln, mhd., sw. V.: nhd. grauen vor
nelewzū ūzwelen, ūzweln, ūz weln, mhd., sw. V.: nhd. auswählen
nelez zelen (1), zellen, zeln, mhd., sw. V.: nhd. zählen, rechnen, berechnen, vergleichen, erzählen, berichten, berichten von, sagen, sagen von, mündlich mitteilen, sprechen, nennen, vergleichen mit, halten, betrachten als, erklären für, ernennen zu, ernennen als, einreihen in, zuzählen, als Anteil geben, beilegen, bestimmen, aufzählen, beschreiben, bekannt machen, ernennen, zuteilen, rechnen mit, rechnen zu, ordnen nach, zuordnen zu, anrechnen als, ansehen als, halten für, schätzen, schätzen auf, vorziehen vor, stellen in, stellen über, ziehen, häufen auf, sammeln
nelez zelen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sippe-
nelezebareh herabezelen*, herabe zeln, mhd., sw. V.: nhd. „herabzählen“
nelezebiew weibezelen, mhd., sw. V.: nhd. schweifwedeln
nelezeg gezelen*, gezeln, mhd., sw. V.: nhd. zählen
nelezegerüv vüregezelen*, vürgezelen, vürgezeln, vür gezeln, füregezelen*, mhd., sw. V.: nhd. vorzählen
nelezegrüv vürgezelen, fürgezelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüregezelen
nelezellov vollezelen*, vollezeln, follezelen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende zählen, vollständig zählen, zu Ende sagen, vollständig sagen, beschreiben, aufzählen, wiedergeben
nelezena anezelen*, anzelen, ane zeln, mhd., sw. V.: nhd. um eine Schuld ansprechen, zugezählt werden, zugehörig sein (V.)
nelezeppis sippezelen*, sippezeln, mhd., st. N.: nhd. „Sippezählen“
nelezerov vorezelen*, vorzelen, vorzeln, vor zeln, vürzalen, vürzellen, forezelen*, fürzalen*, fürzellen*, mhd., sw. V.: nhd. vorziehen, erzählen, vortragen, beschreiben
nelezerüv vürezelen, vürzeln, vür zeln, mhd., sw. V.: nhd. mitteilen
nelezeür rüezelen*, rüezeln, mhd., sw. V.: nhd. „rüsseln“, Rüssel verwenden
nelezfar rafzelen*** (1), mhd., V.: nhd. raffen
nelezfar rafzelen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Raffen
nelezfarrediw widerrafzelen*** (1), mhd., V.: nhd. im Gewissen zweifeln, wieder aufraffen
nelezfarrediw widerrafzelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Gewissenszweifel, Wiederaufraffen
nelezfū ūfzelen*, ūf zeln, mhd., sw. V.: nhd. aufzählen
nelezhcrud durchzelen*, durchzeln, mhd., sw. V.: nhd. durchzählen, zu Ende zählen, berechnen
nelezieb beizelen, beizeln, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, schlagen
neleziem meizelen*, meizeln, mhd., sw. V.: nhd. meißeln
nelezierk kreizelen*, kreizeln, mhd., sw. V.: nhd. „kreiseln“, biegen
neleziew weizelen*, weizeln, mhd., sw. V.: nhd. „weißeln“, meißeln, mit dem Sondierinstrument arbeiten
nelezirk krizelen*, krizeln, mhd., sw. V.: nhd. mit feiner Stimme schreien
nelezkot tokzelen, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen, wogen, schwanken
nelezlew welzelen*, welzeln, welzern, mhd., sw. V.: nhd. „wälzeln“, wälzen, sich umwälzen
nelezlov volzelen, volzeln, vollenzeln, volzellen, folzelen*, folzellen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende zählen, vollständig zählen, zu Ende sagen, vollständig sagen, beschreiben, aufzählen, wiedergeben
nelezna anzelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezelen*
neleznak kanzelen*, kanzeln, mhd., sw. V.: nhd. das Kanzleramt ausüben
neleznē ēnzelen, mhd., Adv.: Vw.: s. einzelen
neleznehcs schenzelen*, schenzeln, mhd., sw. V.: nhd. schänden, beschimpfen
neleznemasez zesamenzelen, zesamenezelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenezellen
neleznennad dannenzelen*, dannen zeln, mhd., sw. V.: nhd. „abzählen“ (?), wegzählen
nelezner renzelen*, renzeln, mhd., sw. V.: nhd. schwingen, hecheln, Flachs kämmen
neleznerps sprenzelen*, sprenzeln, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, putzen
neleznews swenzelen*, swenzeln, mhd., sw. V.: nhd. „schwänzeln“, schwenken, putzen, zieren, sich schwenkend bewegen, hin und her schwanken, umherstreifen, sich zierlich bewegen, sich geziert bewegen, tanzen, einherstolzieren, flechten
neleznewsfū ūfswenzelen*, ūfswenzeln, ūf swenzeln, mhd., sw. V.: nhd. aufputzen
neleznī īnzelen*, īn zeln, mhd., sw. V.: nhd. einzählen
neleznie einzelen, einzeln, ēntzelen, ēnzelen, ēnzeln, mhd., Adv.: nhd. einzeln, gesondert, heimlich
nelezniela aleinzelen*, aleinzeln, mhd., Adv.: nhd. „einzeln“
neleznierev vereinzelen*, vereinzeln, fereinzelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vereinzeln“, verteilen, an Einzelne austeilen, an Einzelne verteilen
neleznilb blinzelen*, blinzeln, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln
neleznirps sprinzelen*, sprinzeln, mhd., sw. V.: nhd. mit den Augen blinzeln
nelezniz zinzelen*, zinzeln, mhd., sw. V.: nhd. „zinzeln“, schmeicheln, kosen, sich bewegen zu, sich leise bewegen, sich schmeichlerisch bewegen, dringen durch
neleznums smunzelen*, smunzeln, mhd., sw. V.: nhd. lachen, schmunzeln
neleznur runzelen*, runzeln, mhd., sw. V.: nhd. runzeln, zusammenziehen
nelezōb bōzelen*, bōzeln, mhd., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen
nelezot tozelen*** (1), tozeln***, mhd., sw. V.: nhd. drängeln?
nelezot tozelen* (2), tozeln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Drängeln?
nelezre erzelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzellen
nelezrebü überzelen*, überzeln, überzellen, mhd., sw. V.: nhd. überzählen, ermessen
nelezrem merzelen*, merzeln, mhd., sw. V.: nhd. „merzeln“, handeln, schachern
nelezrev verzelen*, verzeln, verzellen, vorzellen, ferzeln*, ferzellen*, forzellen*, mhd., sw. V.: nhd. erzählen, berichten, berichten über, aufgeben, geringschätzen, ausscheiden, verurteilen, verdammen, für verfallen (Adj.) erklären
nelezrew werzelen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nelezrewrev verwerzelen*, verwerzeln, ferwerzelen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirren, schädigen, verletzen
nelezrih hirzelen***, mhd., sw. V.: nhd. „herzeln“
nelezriheg gehirzelen*, gehirzeln, mhd., sw. V.: nhd. herumtanzen
nelezrips spirzelen*, spirzeln, mhd., sw. V.: nhd. speien, spucken
nelezrov vorzelen, vorzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezelen
nelezrub burzelen*, burzeln, mhd., sw. V.: nhd. purzeln, stürzend fallen
nelezrubre erburzelen*, erburzeln, mhd., sw. V.: nhd. niederwerfen
nelezrubrebü überburzelen*, überburzeln, mhd., sw. V.: nhd. kopfüber stürzen, überspringen
nelezrum murzelen*, murzeln, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben, zermürben
nelezrüts stürzelen* (1), stürzeln, mhd., sw. V.: nhd. stürzen
nelezrüts stürzelen* (2), stürzeln, mhd., st. N.: nhd. Stürzen
nelezruw wurzelen, wurzeln, wurtzeln, mhd., sw. V.: nhd. wurzeln, Wurzeln schlagen, verwurzeln, Wurzel fassen, wie durch Wurzelfassen befestigen
nelezruweb bewurzelen*, bewurzeln, mhd., sw. V.: nhd. „bewurzeln“, seine Wurzeln haben
nelezruwnī īnwurzelen, īn wurzeln, mhd., sw. V.: nhd. „einwurzeln“
nelezruwrev verwurzelen, verwurzeln, ferwurzelen*, mhd., sw. V.: nhd. verwurzeln
nelezruwtne entwurzelen*, entwurzeln, mhd., sw. V.: nhd. „entwurzeln“, von Grund auf beseitigen
nelezruwzū ūzwurzelen*, ūzwurzeln, ūz wurzeln, ūzwürzeln, mhd., sw. V.: nhd. „auswurzeln“, austreiben, ausrotten, ausreißen, mit der Wurzel ausreißen, an der Wurzel angreifen, entwurzeln
nelezta atzelen*, atzeln, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen
neleztarb bratzelen*, bratzeln, mhd., sw. V.: nhd. prasseln, krachen
neleztark kratzelen* (1), kratzeln, mhd., sw. V.: nhd. kraulen
neleztark kratzelen* (2), kratzlen, mhd., st. N.: nhd. Kraulen
neleztem metzelen*, metzeln, mhd., sw. V.: nhd. „metzeln“, schlachten
neleztewrev verwetzelen*, verwetzeln, ferwetzelen*, mhd., sw. V.: nhd. dahinschwinden (?)
neleztik kitzelen*, kitzeln, kützeln, mhd., sw. V.: nhd. kitzeln
neleztins snitzelen***, mhd., V.: nhd. schnitzeln
neleztinsrez zersnitzelen*, zersnitzeln, mhd., sw. V.: nhd. zerschnitzeln, zerschneiden, zerhauen (V.), zur Zierde ausschneiden, aufschneiden
neleztir ritzelen*, ritzeln, mhd., sw. V.: nhd. schaukeln
neleztiw witzelen, witzeln, mhd., sw. V.: nhd. witzeln
neleztnē ēntzelen, mhd., Adv.: Vw.: s. einzelen
neleztork krotzelen*, krotzeln, mhd., sw. V.: nhd. kollern, scharren
neleztüh hützelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
neleztührev verhützelen*, verhützeln, ferhützeln*, mhd., sw. V.: nhd. „verhützeln“, schrumpelig machen
neleztük kützelen*, kützeln, mhd., sw. V.: nhd. kitzeln
neleztükhcrud durchkützelen*, durchkützeln, durkützeln, mhd., sw. V.: nhd. durchrieseln, durchkitzeln
neleztülrev verlützelen*, verlützeln, ferlützelen*, mhd., sw. V.: nhd. verkleinern, verringern, mindern
neleztumrahcs scharmutzelen*, scharmutzeln, scharmützeln, scharmutzen, scharmützen, mhd., sw. V.: nhd. scharmützeln
nelezūb būzelen*, būzeln, mhd., sw. V.: nhd. hervorragen, aufschwellen, schwellen, bauschen
nelezud duzelen*, duzeln, dutzeln, mhd., sw. V.: nhd. duzen, mit du anreden
nelezzef fezzelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vezzelen
nelezzegā āgezzelen*, āgezzellen, mhd., sw. V.: nhd. vergessen (V.)
nelezzen nezzelen, nezzeln, mhd., sw. V.: nhd. „nesseln“, wie eine Nessel brennen
nelezzev vezzelen, vezzenen, fezzelen*, fezzenen*, mhd., sw. V.: nhd. fesseln, verhaften
nelezzū ūzzelen*, ūzzeln, ūz zeln, ūzzellen, mhd., sw. V.: nhd. „auszählen“, auswählen, beenden, zu Ende sein (V.), erklären
nelfik kiflen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kifen
nelfir riflen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rifelen
nelfirg griflen, mhd., sw. V.: Vw.: s. griffelen*
nelfis siflen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sifelen*
nēlg glēn, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn, glene
nelgerb breglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bregelen*
nelgews sweglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. swegelen
nelgitsre erstiglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstigelen
nelgnam manglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mangelen (1)
nelgnilk klinglen, mhd., st. V.: Vw.: s. klingelen
nelgov voglen, fogelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogelen*
nelhcsieg geischlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geiseln
nelhem mehlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen
nelhur ruhlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rühelen
nelī īlen (1), mhd., sw. V.: nhd. befleißigen, eilen, beeilen, sich beeilen, sich beeifern, sich mühen, sich bemühen, laufen, sich begeben
nelī īlen (2), mhd., st. N.: nhd. Eilen
neliaf failen***, mhd., V.: nhd. verfehlen, irren
neliav vailen, mhd., sw. V.: Vw.: s. væelen
nelīb bīlen, mhd., sw. V.: nhd. bellen, durch Bellen zum Stehen bringen
nelībena anebīlen*, ane bīlen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen
nelīeba abeīlen, abe īlen, mhd., sw. V.: nhd. durch Überrumpelung wegnehmen
nelief feilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen
neliefena anefeilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneveilen
neliefre erfeilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erveilen
nelieg geilen, mhd., sw. V.: nhd. übermütig sein (V.), ausgelassen sein (V.), froh machen, sich freuen, erlustigen, sich freuen über, sich erfreuen an
nelīeg geīlen, mhd., sw. V.: nhd. „eilen“ (?)
neliegeg gegeilen, mhd., sw. V.: nhd. sich vergnügen
nelieghcrud durchgeilen, mhd., sw. V.: nhd. mit Freude durchdringen
neliegre ergeilen, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen, froh machen, erheitern, sich erfreuen
neliegrev vergeilen, fergeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeilen“, übermütig sein (V.), sich in Übermut vergessen (V.), aufhören übermütig zu sein (V.), erfreuen
nelieh heilen (1), mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), erretten, gesund machen, gesund werden, erlösen, retten, lindern
nelieh heilen (2), mhd., sw. V.: nhd. kastrieren, heilen (V.) (2)
nelieh heilen*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Heilen“
nelieheg geheilen, mhd., sw. V.: nhd. helfen, erretten, geheilt werden, gesund werden, retten, erlösen
neliehegouz zuogeheilen, zuo geheilen, mhd., sw. V.: nhd. zuheilen, verheilen
neliehena aneheilen*, ane heilen, mhd., sw. V.: nhd. „anheilen“, heilend anfügen
neliehouz zuoheilen, zuo heilen, mhd., sw. V.: nhd. zuheilen, heilen (V.) (1)
neliehre erheilen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1)
neliehrediw widerheilen*** (1), mhd., V.: nhd. „anheilen“
neliehrediw widerheilen (2), mhd., st. N.: nhd. Anheilen (N.)
neliehrev verheilen, ferheilen*, mhd., sw. V.: nhd. verheilen, heilen (V.) (1)
neliem meilen, mhd., sw. V.: nhd. „meilen“, beflecken, beschmutzen, verletzen, verwunden
neliemeb bemeilen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen, entehren
neliemeg gemeilen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, befleckt werden, unrein werden, verderben
neliemessimeb bemissemeilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemissemālen
neliemrev vermeilen, fermeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeilen“, beflecken, beschädigen
neliemtne entmeilen, mhd., sw. V.: nhd. entflecken, reinigen
nelīena aneīlen, ane īlen, mhd., sw. V.: nhd. „aneilen“, angreifen, Hand an jemanden legen
nelīenemasez zesameneīlen, zesamenīlen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammeneilen“, sich versammeln
neliep peilen***, pīlen***, mhd., V.: Vw.: s. ane-
neliepena anepeilen*, anepīlen, mhd., sw. V.: nhd. „anpeilen“, angreifen
nelīerov voreīlen*, vorīlen, forīlen*, mhd., sw. V.: nhd. „voreilen“, vorauseilen
nelīerūv vūreīlen*, vūrīlen, vürīlen, vür īlen, fūreīlen*, mhd., sw. V.: nhd. vorauseilen
nelies seilen, mhd., sw. V.: nhd. Seile machen, Seile drehen, mit Seilen versehen (V.), mit Seilen befestigen, fesseln, festbinden, anleinen
nelieseb beseilen, mhd., sw. V.: nhd. „beseilen“, mit Seilen einfangen
nelieseg geseilen, mhd., sw. V.: nhd. binden
neliesegfū ūfgeseilen*, ūf geseilen, mhd., st. V.: nhd. „aufbinden“
neliesena aneseilen, ane seilen, mhd., sw. V.: nhd. anseilen, mit einem Seil festbinden
neliesfū ūfseilen, ūf seilen, mhd., sw. V.: nhd. aufbürden, aufbinden, zuteilen, aufstellen
neliesouz zuoseilen, zuo seilen, mhd., sw. V.: nhd. zuerteilen, übergeben (V.), überantworten
neliesrev verseilen, ferseilen*, mhd., sw. V.: nhd. irreleiten
neliet teilen (1), deilen, mhd., sw. V.: nhd. teilen, aufteilen, verteilen, zerteilen, zerkleinern, vergeben (V.), verschenken, erteilen, sich trennen, Anteil haben an, unterscheiden, entscheiden, mitteilen, aussprechen, zuteil werden lassen, zukommen lassen, zerstückeln, trennen, zuteilen, zusprechen, schenken, übergeben (V.), vorschlagen, vorlegen, auferlegen, zur Wahl stellen, zu Teil werden lassen, einteilen, anordnen über, austeilen, verbreiten, unterteilen, durchtrennen, urteilen, Urteil sprechen, durch Urteil entscheiden, durch Urteil zuerkennen, durch Urteil auferlegen
neliet teilen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Teilen, Aufteilen, Unterscheiden
nelietba abteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeteilen
nelieteb beteilen, mhd., sw. V.: nhd. „beteilen“, seinen Anteil zukommen lassen, ausstatten
nelieteba abeteilen, abteilen, abe teilen, mhd., sw. V.: nhd. „abteilen“, trennen, absondern, absprechen, ausschließen, aberkennen
nelietebmu umbeteilen, umbe teilen, umbteilen, mhd., sw. V.: nhd. ringsum austeilen
nelietebre erbeteilen, mhd., sw. V.: nhd. „erbteilen“, mit Erbteil ausstatten
nelieteg geteilen, mhd., sw. V.: nhd. wählen, sich mitteilen, teilen, teilen mit, aufteilen, verteilen, zerteilen, trennen
nelietegetim mitegeteilen, mitgeteilen, mite geteilen, mhd., sw. V.: nhd. „mitteilen“, sich mitteilen, zuteilen, zuteil werden lassen, abgeben, weitergeben, übergeben (V.), geben, schenken
nelietena aneteilen, ane teilen, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, Anteil geben
nelieterov voreteilen*, vorteilen, vor teilen, foreteilen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorteilen“, auferlegen, zuteilen
nelieterüv vüreteilen*, vürteilen, vür tielen, fürteilen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürteilen“, zur Wahl vorlegen
nelietetha ahteteilen, mhd., sw. V.: nhd. „achtteilen“, achteln
nelietetim miteteilen, mite teilen, mhd., sw. V.: nhd. „mitteilen“, sich mitteilen, zuteilen, zukommen lassen, übergeben (V.), zuteil werden lassen, abgeben, weitergeben, geben, schenken
nelietettim mitteteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. miteteilen
nelietiewzne enzweiteilen, enzwei teilen, mhd., sw. V.: nhd. „entzweiteilen“, entzweitrennen
nelietiwz zwiteilen, mhd., sw. V.: nhd. zweiteilen, entzweiteilen
nelietmieh heimteilen, mhd., sw. V.: nhd. anheimgeben, übergeben (V.)
nelietne enteilen, mhd., sw. V.: nhd. „enteilen“, erteilen, zuteilen, zu wissen tun, aberkennen, zerteilen, mitteilen
nelietouz zuoteilen, zuo teilen, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, anberaumen, anordnen, einteilen, zusprechen, erteilen
nelietplah halpteilen, mhd., sw. V.: nhd. „halbteilen“, halbieren
nelietre erteilen, derteilen, dirteilen, reteilen, mhd., sw. V.: nhd. Urteil sprechen, richten, richten über, urteilen, Rechtsbescheid geben, zusprechen, bescheiden (V.), erteilen, verurteilen, gestatten, anstoßen, verhängen, entscheiden, erklären für, zuteilen, zuerkennen, geben, bestimmen, auferlegen, auftragen, empfehlen, mitteilen
nelietrebü überteilen, mhd., sw. V.: nhd. übervorteilen, übermäßig austeilen
nelietred derteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erteilen
nelietrediw widerteilen, mhd., sw. V.: nhd. „widerteilen“, absprechen, aberkennen, versagen
nelietrednu underteilen, mhd., sw. V.: nhd. „unterteilen“, sich dazwischen verteilen
nelietreeba abeerteilen*, abe erteilen, mhd., sw. V.: nhd. „aberteilen“, aberkennen
nelietreiv vierteilen, fierteilen*, mhd., sw. V.: nhd. vierteilen, vierteln, in vier Stücke reißen und dadurch töten
nelietrev verteilen, virteilen, vorteilen, ferteilen*, mhd., sw. V.: nhd. verteilen, zerteilen, bei der Teilung beeinträchtigen, enterben, den Anteil absprechen, für verlustig erklären, berauben, den Anteil an etwas berauben, Urteil sprechen, Todesurteil sprechen, absprechen, durch Urteil absprechen, aberkennen, nehmen, Recht und Unrecht zu jemandes Schaden teilen, jemanden zum Unglück bestimmen, verurteilen, verbannen, verstoßen (V.), verdammen, verfluchen, zerstreuen, verwirken, verwünschen
nelietrez zerteilen, zeteilen, ziteilen, zuteilen, zirteilen, mhd., sw. V.: nhd. entzweiteilen, zerteilen, spalten, spalten in, trennen, zerstückeln, zerreißen, zerstreuen, zerstreuen in, in Teile zerlegen, uneins machen, ausdehnen, erweitern, verteilen, auseinanderstreuen, vernichten, aufteilen, austeilen
nelietrezzū ūzzerteilen, mhd., sw. V.: nhd. verstreuen
nelietrid dirteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erteilen
nelietrov vorteilen, forteilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreteilen
nelietru urteilen (1), mhd., sw. V.: nhd. urteilen, beurteilen, Urteil sprechen, entscheiden, entscheiden nach, Rechtsbescheid geben, bescheiden (V.), richten, verurteilen, verurteilen zu, beurteilen nach, überantworten, überantworten in
nelietru urteilen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Urteilen, Beurteilen, Richten
nelietrueg geurteilen, mhd., sw. V.: nhd. Urteil sprechen, entscheiden
nelietrurev verurteilen (1), ferurteilen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, richterlich entscheiden, als Urteil verkünden, richten
nelietrurev verurteilen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verurteilen, richterliches Entscheiden
nelietrüv vürteilen, fürteilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreteilen
neliettird dritteilen, mhd., sw. V.: nhd. dreiteilen
neliettne entteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. enteilen
nelietūb būteilen, mhd., sw. V.: nhd. „buteilen“, Erbanteil geben, mit Erbanteil belasten, Erbanteil abfordern
nelietzū ūzteilen, ūz teilen, mhd., sw. V.: nhd. austeilen, aussteuern
neliev veilen (1), feilen*, mhd., sw. V.: nhd. käuflich machen, käuflich hingeben, verkaufen, einsetzen, geben, hingeben, eingeben, preisgeben, wagen, erkaufen, verlieren, erwerben, sich ausgeben für, feilbieten, feil stehen
neliev veilen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Käuflich-Machen, Verkaufen, Wagen (N.)
nelieveg geveilen, gefeilen*, mhd., sw. V.: nhd. feil machen, preisgeben, aufs Spiel setzen
nelievelaw waleveilen, walefeilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolveilen
nelievelow woleveilen, wolefeilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolveilen
nelievena aneveilen, anefeilen*, ane veilen, mhd., sw. V.: nhd. feilbieten, zum Verkauf anbieten
nelievlaw walveilen, walfeilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolveilen
nelievlow wolveilen, woleveilen, waleveilen, walveilen, wolfeilen*, wolefeilen*, walefeilen*, walfeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „wohlfeilen“, verkaufen
nelievnih hinveilen*, hin veilen, mhd., sw. V.: nhd. „hinfeilen“
nelievre erveilen, erfeilen*, mhd., sw. V.: nhd. feilhalten, verkaufen, erkaufen, erwerben, geben
nelievrev verveilen (1), ferfeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfeilen“, feilbieten, verkaufen, preisgeben, sich ergeben (V.) in, vernichten
nelievrev verveilen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verfeilen“, Feilbieten, Preisgeben
nelievzū ūzveilen* (1), ūz veilen, mhd., sw. V.: nhd. „ausfeilen“
nelievzū ūzveilen (2), ūzfeilen*, mhd., sw. V.: nhd. feilhalten
nelif filen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vilen
nelīf fīlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīlen
nelifre erfilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervilen
nelīfre erfīlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervīlen
nelīfū ūfīlen, ūf īlen, mhd., sw. V.: nhd. sich eilig aufmachen
nelīg gīlen (1), mhd., sw. V.: nhd. betteln
nelīg gīlen (2), mhd., st. V.: nhd. „geilen“, übermütig sein (V.), spotten
nelīg gīlen (3), mhd., st. N.: nhd. „Geilen“, Übermütigsein
nelīhcān nāchīlen (1), nāch īlen, mhd., sw. V.: nhd. nacheilen, nachjagen, verfolgen, folgen
nelīhcān nāchīlen (2), mhd., st. N.: nhd. Nacheilen
nelihcs schilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schilhen
nelīk kīlen, mhd., sw. V.: nhd. keilen, in die Klemme bringen
nelīkrev verkīlen, mhd., sw. V.: nhd. „verkeilen“
nelīm mīlen, mhd., sw. V.: nhd. Brettspiel spielen, spielen, Mühle spielen
nelīnegegne engegenīlen, ingegenīlen, mhd., sw. V.: nhd. entgegeneilen
nelīnī īnīlen*, īn īlen, mhd., sw. V.: nhd. „hineineilen“
nelīnih hinīlen, mhd., sw. V.: nhd. „hineilen“, eilen
nelīouz zuoīlen, zuo īlen, mhd., sw. V.: nhd. „zueilen“, entgegeneilen
nelīp pīlen***, mhd., V.: Vw.: s. peilen
nelīpena anepīlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anepeilen*
nelips spilen (1), spiln, mhd., sw. V.: nhd. sich vergnügen, spielen, Glückspiel machen, scherzen, kosen, brettspielen, würfeln, sich lebhaft bewegen vor Vergnügen, fröhlich sein (V.), zuckend leuchten, blinken, musizieren, vorspielen, unterhalten (V.), tanzen, springen, hüpfen, kämpfen, strahlen, leuchten, nachgeben, entgegenhüpfen, entgegenleuchten, entgegenfiebern, sich herandrängen an, dringen durch, wedeln, schöntun
nelips spilen* (2), spiln, mhd., st. N.: nhd. „Spielen“, Ritterspiel, Turnier
nelīps spīlen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuo-
nelipseg gespilen*, gespiln, mhd., sw. V.: nhd. spielen, spielen mit
nelipsena anespilen*, ane spiln, mhd., sw. V.: nhd. „anspielen“, anfangen zu spielen
nelipserov vorespilen*, vor spiln, vorspiln, vurspiln, forespilen*, furspiln*, mhd., sw. V.: nhd. „vorspielen“, vorspiegeln, vor Augen stehen, zukommen lassen
nelipserüv vürespilen*, fürespilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürespiln
nelipsetim mitespilen*, mitespiln, mite spiln, mhd., sw. V.: nhd. „mitspielen“, jemandem mitspielen, übel mitspielen bei
nelipsouz zuospilen*, zuospiln, zuo spiln, mhd., sw. V.: nhd. entgegenspringen
nelīpsouz zuospīlen*, zuo spīlen, mhd., sw. V.: nhd. „zuspeilen“, zusperren
nelipsre erspilen*, erspiln, mhd., sw. V.: nhd. anfangen zu spielen, springen, sich tummeln
nelipsrebü überspilen*, überspiln, mhd., sw. V.: nhd. „überspielen“, im Spiel besiegen, überlisten, überdenken
nelipsrediw widerspilen*, widerspiln, mhd., sw. V.: nhd. „widerspielen“, zurückstrahlen
nelipsrev verspilen*, ferspilen*, verspiln, ferspiln*, vorspiln, forspiln*, mhd., sw. V.: nhd. „verspielen“, spielend hinbringen, spielend verlieren, durch Spiel zunichtemachen, täuschen
nelipsrov vorspilen, vurspiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorepsilen
nelīre erīlen, mhd., sw. V.: nhd. ereilen, erzählen, überholen, mit Worten heranreichen
nelīrebü überīlen, mhd., sw. V.: nhd. übereilen, einholen, zuvorkommen, übervorteilen, sich beeilen, überstürzen
nelīrediw widerīlen, mhd., sw. V.: nhd. zurückeilen
nelīreeba abeerīlen, mhd., sw. V.: nhd. abjagen
nelīrev verīlen, ferīlen*, mhd., sw. V.: nhd. „vereilen“, übereilen
nelīrov vorīlen, forīlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreīlen
nelīrüv vürīlen, vür īlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vūreīlen
nelis silen*, siln, mhd., sw. V.: nhd. „sielen“, sich in die Sielen spannen, sich ins Joch spannen
nelītrev vertīlen, fertīlen*, mhd., sw. V.: nhd. wegtilgen, vertilgen, vernichten
nelīuq quīlen***, mhd., V.: Vw.: s. be-
nelīuqeb bequīlen?, mhd., V.: nhd. verzögern, versäumen
neliv vilen, viln, filen*, filn*, mhd., sw. V.: nhd. „vielen“, viel werden, sich mehren
nelīv vīlen, vīhelen, fīlen*, mhd., sw. V.: nhd. feilen, ritzen, ausfeilen, Geschlechtsverkehr haben
neliveb bevilen, beviln, befilen*, befiln*, mhd., sw. V.: nhd. für groß halten, für bedeutend halten, zu viel sein (V.), verdrießen, sich zuviel herausnehmen, schwerfallen, kümmern, ärgern, stören, schrecken
nelīveba abevīlen, abefīlen*, abe vīlen, mhd., sw. V.: nhd. „abfeilen“, abschleifen
nelivebmu umbevilen*, umbeviln, mhd., sw. V.: nhd. einklemmen?
neliveg gevilen*, geviln, gefilen*, gefiln*, mhd., sw. V.: nhd. zu viel sein (V.), zu viel dünken
nelivre ervilen*, erviln, erfilen*, erfiln*, irviln, irfiln*, mhd., sw. V.: nhd. zu viel sein (V.), verdrießen, reuen
nelīvre ervīlen, erfīlen*, mhd., sw. V.: nhd. ausfeilen, feilen
nelivrebü übervilen, überfilen*, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, mehren
nelīvrednu undervīlen, underfīlen*, mhd., sw. V.: nhd. mit der Feile bearbeiten, verzieren
nelivrev vervilen*, verviln, ferfilen*, mhd., sw. V.: nhd. zuviel werden, zuviel dünken, zuviel sein (V.) für
nelīvrez zervīlen, zerfīlen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfeilen“
nelīw wīlen (1), mhd., sw. V.: nhd. verschleiern, einkleiden, einkleiden als Nonne, weihen, weihen zu, den Schleier nehmen
nelīw wīlen (2), mhd., sw. V.: nhd. weilen, sich aufhalten
nelīw wīlen (3), wīlent, weilent, wīlont, mhd., Adv.: nhd. vor Zeiten, ehemals, vormals, längst, früher, einst, manchmal, weiland
nelīwē ēwīlen, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher
nelīweb bewīlen (1), mhd., sw. V.: nhd. verschleiern
nelīweb bewīlen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bīwīlen
nelīwebmu umbewīlen***, mhd., sw. V.: nhd. „brechen“
nelīweg gewīlen 1, mhd., sw. V.: nhd. weilen, sich aufhalten
nelīwīb bīwīlen, biwīlen*, bewīlen, mhd., Adv.: nhd. einst, manchmal, einstweilen, bisweilen
nelīwrednu underwīlen, underwīlent, mhd., Adv.: nhd. manchmal, zuweilen, von Zeit zu Zeit, bisweilen
nelīwrev verwīlen, ferwīlen*, mhd., sw. V.: nhd. „verweilen“, verbringen neben, säumen (V.) (1), zurückhalten, zubringen, sich aufhalten, sich versäumen
neliws swilen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
neliwsrev verswilen*, verswiln, ferswilen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwielen“, schwielig machen, schwielig werden
nelīwzruk kurzwīlen (1), mhd., Adv.: nhd. in kurzer Zeit, nächstens
nelīwzruk kurzwīlen (2), kurzewīlen, mhd., sw. V.: nhd. „kurzweilen“, sich die lange Zeit verkürzen, Kurzweil machen, sich vergnügen, sich erfreuen, sich erfreuen an, unterhalten (V.), spazieren
nelīwzrukeg gekurzwīlen, mhd., sw. V.: nhd. „kurzweilen“
neliz zilen (1), ziln, zelen, zillen, mhd., sw. V.: nhd. zielen, sich wenden auf, sich wenden nach, ringen, streben, sich richten nach, sich vollziehen in, bestellen, als Ziel aufstellen, als Ziel festmachen, feststellen, festsetzen, einrichten, errichten, erschaffen, zeugen, angeben, bestimmen, zumessen, zuweisen, zufügen, erweisen, bestimmen durch, bestimmen für, begrenzen, begrenzen mit, ausrichten, ausrichten auf, ergründen, treffen, treffen auf, treffen durch, abgrenzen, hervorbringen, erzielen, bewirken, machen, erzeugen, zusammenstellen, vergleichen, etwas so nennen, eine Richtung nehmen
neliz zilen* (2), ziln, mhd., st. N.: nhd. Zielen
nelīz zīlen, mhd., sw. V.: nhd. „zeilen“, reihen, in Reihen stellen, sich aufstellen, zusammenrotten
nelizeb bezilen*, beziln, mhd., sw. V.: nhd. zum Ziel kommen, enden, beendigen, zu Ende gehen, erreichen, sich trennen von, abberufen (V.), zustandebringen
nelizefū ūfezilen*, ūfziln, ūf ziln, mhd., sw. V.: nhd. sich losmachen, sich lösen, aufgehen
nelizeg gezilen*, geziln, mhd., sw. V.: nhd. „zielen“, anstreben
nelizerebü überezilen*, überzīlen, überzīln, mhd., sw. V.: nhd. „überzielen“, über etwas als festgesetztes Ziel hinweggehen, übertreffen, durchwandern
nelizerov vorezilen*, vorzilen, vorziln, forezilen*, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, zumessen, vorlegen
nelizfū ūfzilen*, ūfziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfezilen
nelizhcrud durchzilen*, durchziln, durch ziln, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen, durchschießen, durchstechen, durchschmücken
nelizneerov voreenzilen*, vorenzilen, vorenziln, foreenzilen*, forenziln*, mhd., sw. V.: nhd. vorherbestimmen
neliznerov vorenzilen, vorenziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreenzilen
nelizre erzilen*, erziln, mhd., sw. V.: nhd. „erzielen“, erzeugen
nelīzrebü überzīlen, überzīln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überezilen
nelizrednu underzilen* 2, underziln, mhd., sw. V.: nhd. eingrenzen, festlegen
nelizrev verzilen, verziln, ferzilen*, ferziln*, mhd., sw. V.: nhd. „verzielen“, an einen Ort bestellen, aus den Augen verlieren, versäumen, zerhauen (V.), unterbleiben, treffen, durchbohren mit
nelizrov vorzilen, vorziln, forzilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezilen
nelīzū ūzīlen, ūz īlen, mhd., sw. V.: nhd. „auseilen“
nelizzū ūzzilen, ūzziln, ūz ziln, mhd., sw. V.: nhd. auswürfeln
nēlk klēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. klēwen
nelkniuqouz zuoquinklen***?, mhd., V.: nhd. zublinzeln, schmeicheln
nelknut tunklen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tunkelen
nella allen***, mhd., Adv.: Vw.: s. bet-
nellab ballen (1), mhd., sw. V.: nhd. ballen, zu einem Ball werden, zu einer Kugel werden, Ball spielen, niederwerfen
nellab ballen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ballen“ (N.)
nellab ballen (3), mhd., sw. V.: nhd. tanzen
nellabrev verballen, ferballen*, mhd., sw. V.: nhd. zu einem Ball machen, verkrüppeln
nellaf fallen***, mhd., red. V.: Vw.: s. vallen
nellafegena anegefallen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anegevallen
nellafegna angefallen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anegevallen
nellafena anefallen, mhd., red. V.: Vw.: s. anevallen
nellafīb bīfallen*, mhd., st. V.: Vw.: s. bīvallen
nellafna anfallen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevallen
nellafp pfallen***, mhd., st. V.: Vw.: s. en-
nellafpne enpfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. entvallen
nellafpneeba abeenpfallen*, abe enpfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeentvallen
nellafptni intpfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. envallen
nellafre erfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. ervallen
nellafrez zerfallen, mhd., red. V.: nhd. zerfallen (V.), auseinanderfallen, zerbrechen
nellag gallen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nellageb begallen, mhd., sw. V.: nhd. mit Galle versehen (V.)
nellah hallen, mhd., sw. V.: nhd. hallen
nellahcs schallen (1), mhd., sw. V.: nhd. trüben, erregen, laut rufen, schreiend lärmen, laute Freude zeigen, lauten Übermut zeigen, prahlen, musizieren, singen, singen vor, singen über, lobsingen, preisen, lärmen, schreien, jubeln, zujubeln, reden über, schlecht reden über
nellahcs schallen (2), mhd., st. N.: nhd. Singen, Gesang, schreiendes Lärmen, Lärm, Geschrei, Gerede, lautes Gerede, Ausgelassenheit, Prahlerei, Lob, Preisen, Jubel, Freude, Prahlerei
nellahcseg geschallen, mhd., sw. V.: nhd. „schallen“, erregen, schreiend lärmen (?)
nellahcsfū ūfschallen, ūf schaffen, mhd., sw. V.: nhd. „aufschallen“, herausblöken, herausbrüllen
nellahcsre erschallen (1), derschallen, mhd., st. V.: nhd. erklingen, erschallen lassen
nellahcsre erschallen (2), mhd., sw. V.: nhd. „erschallen“, erwecken
nellahcsre erschallen*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Erschallen“
nellahcsrebü überschallen, uberschallen, mhd., sw. V.: nhd. „überschallen“, übertäuben, übertreffen
nellahcsrediw widerschallen, mhd., sw. V.: nhd. widerschallen, widerhallen
nellahcsreh herschallen, mhd., st. N.: nhd. „Schallen“ (?)
nellahcsretfug gufterschallen*** (1), mhd., V.: nhd. „jubeln“
nellahcsretfug gufterschallen (2), mhd., st. N.: nhd. Jubeln
nellahcsrev verschallen, ferschallen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschallen“, überschallen, übertäuben, übertreffen, verschreien, verjubeln, übertönen, zum Schweigen bringen
nellahrediw widerhallen, mhd., sw. V.: nhd. widerhallen
nellak kallen (1), mhd., sw. V.: nhd. viel sprechen, laut sprechen, schwatzen, singen, krächzen, plaudern, zanken
nellak kallen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwatzen“, lautes Sprechen, Plaudern
nellakeb bekallen, mhd., sw. V.: nhd. besprechen, beklagen
nellakrediw widerkallen, mhd., sw. V.: nhd. widerreden
nellakrev verkallen, ferkallen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkallen“, ausschwätzen, verschwätzen, aufhetzen, zerreden
nellal lallen, lellen, mhd., sw. V.: nhd. lallen
nellans snallen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Schnabelgeräusch trinken, schlürfen
nellans snallen (2), mhd., st. N.: nhd. plötzliche Bewegung, Schnellen, Knallen
nellansouz zuosnallen, zuo snallen, mhd., sw. V.: nhd. zuflüstern, vorschwatzen
nellansrediw widersnallen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. widersnellen (1)
nellansrediw widersnallen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. widersnellen (2)
nellansretsal lastersnallen, mhd., st. N.: nhd. schändliches Reden
nellap pallen, mhd., sw. V.: nhd. ballen, formen
nellark krallen***, mhd., sw. V.: nhd. „krallen“
nellarkre erkrallen, mhd., sw. V.: nhd. krallen, mit Krallen ergreifen
nellateb betallen***, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar
nellatebella allebetallen, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle
nellatebla albetallen, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle
nellatemella allemetallen, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen
nellats stallen (1), mhd., V.: nhd. harnen
nellats stallen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. stellen
nellatseb bestallen, mhd., sw. V.: nhd. „bestallen“, umstellen, belagern, beklagen
nellatsirk kristallen, mhd., sw. V.: nhd. kristallieren, zu Kristall werden, kristallisieren
nellauq quallen, mhd., st. V.: Vw.: s. quellen
nellav vallen (1), fallen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fallen, niederfallen, herabfallen, umfallen, stürzen, stürzen aus, stürzen von, sinken, münden, plötzlich kommen, zu Fall kommen, sündigen, vergehen, enden, verderben, umkommen, zufallen (V.) (2), zukommen, zuteil werden, sich stürzen auf, sich stürzen über, sich fallen lassen auf, sich fallen lassen in, sich werfen auf, sich werfen über, kommen in, kommen über, dringen, gelangen in, fallen auf, fallen über, fließen auf, fließen über, verfallen (V.) auf, verfallen (V.) in, belagern, fallen unter, erscheinen bei, niederfallen vor, niederfallen zwischen, begegnen
nellav vallen*** (2), fallen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefallen (Adj.)
nellav vallen (4), fallen*, mhd., st. N.: nhd. Fallen (N.)
nellav vallen (3) 5 und häufiger, fallen*, mhd., sw. V.: nhd. Abgabe leisten, Abgabe nehmen, Abgabe geben
nellavba abvallen, mhd., red. V.: Vw.: s. abevallen
nellaveb bevallen, befallen*, mhd., red. V.: nhd. gefallen (V.), genehm sein (V.), fallen, hinfallen, überfallen (V.), bedecken, ausbreiten
nellaveba abevallen (1), abvallen, abefallen*, abfallen*, abe vallen, mhd., red. V.: nhd. abfallen, herfallen, wegfallen, sich lösen, vom Pferd steigen, absitzen
nellaveba abevallen (2), abefalen*, mhd., st. N.: nhd. „Abfallen“ (N.)
nellaveg gevallen (1), givallen, gefallen*, gifallen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fallen (verstärkt), fällig sein (V.), geschehen, ergehen, anfallen, als Ertrag anfallen, zufallen (V.) (2), befürworten, zustimmen, einer Seite zustimmen, wünschen, erwählen, treffen, wert sein (V.), gefallen (V.), recht sein (V.), sich einigen auf, hinfallen, niederfallen, zu Fall kommen, zusammenfallen, stürzen, sinken, sich ergeben (V.), eintreten, kommen, geraten (V.), gleichkommen, zuteilwerden, herabfallen von, geschehen an, fallen auf, fallen in, verfallen (V.) auf, verfallen (V.) in, verfangen (V.) bei, sich anschließen an, gearten in, anheimfallen, vorkommen, begegnen, zur Verfügung stehen, vorbehalten sein (V.)
nellaveg gevallen (2), gefallen*, mhd., st. N.: nhd. „Gefallen“
nellavegelaw walegevallen*, walegefallen*, mhd., V.: Vw.: s. wolgevallen
nellavegena anegevallen, angevallen, ane gevallen, anegefallen*, angefallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fallen auf, zufallen (V.) (1), anfallen, hereinbrechen, als Erbteil zufallen, in den Besitz gelangen von, angehen, betreffen, überkommen, überfallen (V.), ergreifen
nellavegerov voregevallen, foregefallen*, vorgevallen*, foregevallen*, mhd., st. V.: nhd. „vorfallen“, sich zeigen, zufallen (V.) (1), verfallen (V.)
nellaveglow wolgevallen (1), wolgefallen*, wol gevallen, wol gefallen*, walegevallen*, walegefallen*, mhd., st. V.: nhd. wohlgefallen, Freude machen
nellaveglow wolgevallen (2), wolgefallen*, mhd., st. N.: nhd. Wohlgefallen, Freude, Gefallen (N.)
nellavegni ingevallen, ingefallen*, īn gevallen, mhd., st. V.: nhd. erfolgen, zufallen (V.) (2)
nellavegnih hingevallen, hingefallen*, mhd., st. V.: nhd. entscheiden
nellavegnu ungevallen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschehen, unergangen, nicht angefallen, nicht als Ertrag angefallen
nellavegouz zuogevallen (1), zuo gevallen, zuogefallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zufallen“, zukommen, zustehen, gehören
nellavegouz zuogevallen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugefallen“, zugekommen
nellavegredin nidergevallen, nidergefallen*, nider gevallen, mhd., red. V.: nhd. fallen, herabfallen, niederfallen, sinken, sinken auf, sinken in, sinken unter, zu Boden fallen, niederknien, niederknien vor, stürzen, untergehen, krank werden, vom Pferd steigen
nellavegrediw widergevallen 6, widergefallen*, mhd., st. V.: nhd. zurückfallen, wieder zufallen
nellavegrov vorgevallen, forgefallen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregevallen
nellaveink knievallen (2), kniefallen*, mhd., sw. V.: nhd. auf die Knie fallen
nellaveink knievallen (2), kniefallen*, mhd., st. N.: nhd. Kniefallen
nellavena anevallen, anvallen, anefallen*, anfallen*, ane vallen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anfallen, zur Verfügung stehen, einfallen, angreifen, zufallen (V.) (2), in den Besitz gelangen von, betreffen, zukommen, zustehen, überfallen (V.), ausschlagen, ausfallen, hereinbrechen, überkommen (V.), ergreifen
nellavenemasez zesamenevallen, zesamenefallen*, zesamene vallen, zesamene fallen*, zesamenvallen*, zesamenfallen*, mhd., red. V.: nhd. zusammenfallen, sich decken
nellaverov vorevallen*, vorvallen, vor vallen, forefallen*, mhd., st. V.: nhd. „vorfallen“, zufallen (V.) (1), verfallen (V.), sich zeigen
nellaverüv vürevallen*, vürvallen, vür vallen, fürefallen*, mhd., red. V.: nhd. „fürfallen“, niederfallen
nellavessim missevallen (1), misvallen, missefallen*, misfallen*, mhd., red. V.: nhd. missfallen
nellavessim missevallen (2), mhd., st. N.: nhd. Missfallen
nellavetim mitevallen*, mite vallen, mitefallen, mhd., st. V.: nhd. „mitfallen“
nellaveva avevallen, mhd., red. V.: Vw.: s. abevallen
nellavewuin niuwevallen, nūwevallen, niuwefallen*, nūwefallen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neufallen“, neu gefallen (Adj.), frisch gefallen (Adj.)
nellavfū ūfvallen, ūf vallen, ūffallen*, mhd., st. V.: nhd. zufallen (V.) (2), fallen an, in den Besitz gelangen von
nellavfūrad darūfvallen, darūffallen*, mhd., st. V.: nhd. „darauffallen“
nellavfūreh herūfvallen, herūf vallen, herūffallen*, mhd., st. V.: nhd. „heraufstürzen“
nellavhcrud durchvallen (1), durchfallen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfallen“, zerfallen (V.), zerschleißen
nellavhcrud durchvallen (2), durchfallen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerrissen
nellavhcrudād dādurchvallen, dādurchfallen*, mhd., st. V.: nhd. „durchfallen“
nellavīb bīvallen, bī vallen, bīfallen*, mhd., st. V.: nhd. abfallen
nellavirt trivallen, trifallen*, mhd., sw. V.: nhd. zujubeln
nellavna anvallen, mhd., red. V.: Vw.: s. anevallen
nellavne envallen, empfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. entvallen
nellavnī īnvallen, īn vallen, invallen, īnfallen*, infallen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. einfallen, einstürzen, zusammenfallen, einbrechen, sich ergeben (V.), ereignen, einsinken, geraten in
nellavnih hinvallen, hin vallen, hinfallen*, mhd., red. V.: nhd. „hinfallen“, umfallen, zu Boden fallen
nellavnīreh herīnvallen, herīn vallen, herīnfallen, mhd., red. V.: nhd. „hereinfallen“, einfallen
nellavouz zuovallen, zuo vallen, zuofallen*, mhd., red. V.: nhd. „zufallen“, zustoßen, zustehen, hinzukommen, sich ereignen
nellavre ervallen, erfallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. niederfallen, zu Tode fallen, zurückfallen, zuteilwerden, anfallen, als Ertrag anfallen, fallen, sich niederstürzen, sich herabstürzen, überfallen (V.), fallen auf, töten, erschlagen (V.), herabstürzen von, stürzen in
nellavrebü übervallen, überfallen*, über vallen, mhd., red. V.: nhd. überfallen (V.), im Fallen übertreffen, übertreffen, überfließend niederfallen
nellavredin nidervallen (1), nider vallen, niderfallen*, mhd., red. V.: nhd. fallen, herabfallen, niederfallen, sinken, zu Boden fallen, niederknien, stürzen, einstürzen, untergehen, krank werden, vom Pferd steigen
nellavredin nidervallen (2), niderfallen*, mhd., st. N.: nhd. Niederfallen (N.)
nellavredinrad darnidervallen, daniderfallen*, mhd., st. V.: nhd. niederfallen
nellavredinreh hernidervallen, herniderfallen*, mhd., st. V.: nhd. niederfallen
nellavrediw widervallen, wider vallen, mhd., red. V.: nhd. „widerfallen“, wieder auseinanderfallen, zurückfallen, wieder zufallen
nellavrednu undervallen, under vallen, underfallen*, st. V., mhd., red. V.: nhd. „unterfallen“, versagen, sinken in, niederfallen, hinfallen, herunterfallen, entfallen, töten
nellavrev vervallen (1), virvallen, ferfallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. verfallen (V.), zu tief fallen, einfallen, herabfallen, hinabfallen, versinken, zufallen (V.) (1), abfallen, herunterfallen, zerfallen (V.), fallen, zurückfallen, verderben, umkommen, zu Fall kommen, in Sünde fallen, verloren gehen, in Schuld geraten (V.), schulden, in Sünde geraten (V.), schuldig sein (V.), zusammenfallen, zu Tode fallen, zugrundegehen, als Eigentum zufallen, anheimfallen, zur Buße verfallen (V.), frei werden, schuldig werden, fallend versperren, geraten (V.), sich verstopfen, durch Fallen zugrundegehen, durch schlechtes Fallen (N.) der Würfel verlorengehen
nellavrev vervallen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfallen (Adj.), zu tief gefallen (Adj.), versunken
nellavrevena anevervallen, aneferfallen*, anvervallen, mhd., st. V.: nhd. zufallen (V.) (2), gehören
nellavrevna anvervallen, mhd., st. V.: Vw.: s. anevervallen*
nellavrez zervallen (1), zevallen, zirvallen, zuvallen, zurvallen, zerfallen*, zefallen*, zirfallen*, zufallen*, zurfallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. zerfallen (V.), zerfallen (V.) zu, auseinanderfallen, zerbrechen, einfallen, verfallen (V.)
nellavrez zervallen (2), zerfallen*, zervalt..., zerfalt*..., zervellet*..., mhd., sw. V. (Prät.): nhd. zerfallen (Adj.), zerschmettert
nellavrov vorvallen, forfallen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevallen
nellavrüv vürvallen, fürfallen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürevallen
nellavtne entvallen, entfallen*, envallen, empfallen, enpfallen, inpfallen, intpfallen, mhd., st. V.: nhd. entfallen, entgehen, sich entziehen, erschrecken, hinabfallen, zufallen (V.) (1), heimfallen, schulden, verpflichtet sein (V.), einbüßen, hinabsinken, verlieren, abweichen (V.) (2), verloren gehen, abfallen von, sich lösen von, sich verzerren, verweigern
nellavtneeba abeentvallen*, abe entvallen, abeenpfallen*, abe enpfallen, mhd., st. V.: nhd. „abentfallen“, abfallen
nellavzouv vuozvallen (1), vuozvellen, fuozfallen*, fuozfellen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „niederfallen“, zu Füßen fallen
nellavzouv vuozvallen (2), fuozfallen*, mhd., st. N.: nhd. Fußfallen
nellavzū ūzvallen, ūz vallen, ūzfallen*, mhd., red. V.: nhd. ausfallen, herausfallen, ausgleiten, sündigen, ausrenken
nellavzūrad darūzvallen, darūzfallen*, mhd., st. V.: nhd. „herausfallen“
nellaw wallen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. wallen (V.) (1), aufwallen, wogen, hinwogen und herwogen, aufkochen, kochen, brodeln, sprudeln, sprudeln aus, überfließen, überfließen über, strömen, aufsteigen, aufsteigen aus, aufsteigen in, durchtränken mit
nellaw wallen (2), mhd., sw. V.: nhd. wallen (V.) (2), wandern, ziehen, gehen, kommen, pilgern, Pilgerfahrt machen, wallfahrten, Wallfahrt machen, Heerfahrt machen, entlangpilgern, entlangwandern
nellawba abwallen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewallen (1)
nellaweb bewallen, mhd., st. V., red. V.: nhd. hervorsprossen, sprossen, überziehen, einfassen, umfließen
nellaweba abewallen* (1), abwallen, abe wallen, mhd., st. V.: nhd. „abwallen“, herabfließen, niederfließen, herniederfließen
nellaweba abewallen (2), abe wallen, mhd., sw. V.: nhd. niederfließen, herabfließen
nellawebmu umbewallen, umbe wallen, mhd., red. V.: nhd. „umwallen“, umherwabern, umherschwappen
nellaweg gewallen, mhd., st. V.: nhd. „wallen“ (V.) (1)
nellawegnih hingewallen*, hin gewallen, mhd., st. V.: nhd. „hinwallen“ (?)
nellawegzū ūzgewallen, mhd., st. V.: nhd. „auswallen“
nellawfū ūfwallen, ūf wallen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufwallen
nellawhcrud durchwallen (1), mhd., st. V.: nhd. sieden, brodeln, wallen (V.) (1), kräftig kochen, in Wallung bringen
nellawhcrud durchwallen (2), mhd., sw. V.: nhd. „durchwallen“, durchwandern
nellawne enwallen, mhd., st. V.: nhd. in Wallung geraten (V.)
nellawre erwallen (1), mhd., st. V.: nhd. aufkochen, sieden, überwallen, in Wallung geraten (V.), überfließen, zusammenfließen, sich vermengen
nellawre erwallen (2), mhd., sw. V.: nhd. durchwandern
nellawrebü überwallen, über wallen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „überwallen“, überlaufen (V.), überkochen, übergehen (V.) (1)
nellawredin niderwallen, mhd., st. V.: nhd. „niederwallen“, herabfließen
nellawrev verwallen (1), ferwallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „auswallen“, vergießen, aufhören zu wogen, aufhören zu wallen
nellawrev verwallen (2), ferwallen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwallen“, vergießen, sich wandernd verirren
nellawrevzū ūzverwallen, ūzferwallen*, mhd., sw. V.: nhd. verströmen
nellawtne entwallen, mhd., st. V.: nhd. in Wallung bringen, aufwallen, entfliegen, auswallen, verbrausen, aufhören zu sieden
nellawzū ūzwallen (1), ūz wallen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „auswallen“, aufwallen, heraussprudeln, überkochen, überfließen, überfließen über, herabströmen, herabströmen von, herausströmen
nellawzū ūzwallen (2), ūz wallen, mhd., sw. V.: nhd. herausgehen
nelle ellen, ellent, eln, mhd., st. N.: nhd. Mut, Kampfeifer, Tapferkeit, Kühnheit, Stärke, Kraft, Kampf
nelleb bellen (1), mhd., st. V.: nhd. bellen, keifen, zanken, heulen, knurren
nelleb bellen (2), mhd., st. N.: nhd. Bellen
nelleb bellen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
nellebeba abebellen, abe bellen, mhd., sw. V.: nhd. anbellen
nellebeg gebellen, mhd., st. V.: nhd. bellen
nellebena anebellen*, anbellen, ane bellen, mhd., st. V.: nhd. anbellen
nelleberebü überebellen*, überbellen, mhd., st. V.: nhd. hinausbellen über
nelleberediw widerebellen*, widerbellen, mhd., st. V.: nhd. entgegen bellen, heftig widersprechen, eifern
nellebna anbellen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebellen
nellebne enbellen, mhd., Adv.: nhd. „quer“, auf gebündeltem Grund, auf schraffiertem Grund“(?)
nellebre erbellen, mhd., sw. V.: nhd. bellen, widerhallen, brüllen
nellebrediwād dāwiderbellen, mhd., sw. V.: nhd. widersprechen
nellebrev verbellen, ferbellen*, mhd., sw. V.: nhd. beschädigen
nellediv videllen, fidellen*, mhd., st. N.: nhd. „Fiedellein“, kleine Geige
nellefp pfellen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. über-
nellefpönk knöpfellen***, mhd., V.: nhd. knöpfen
nellefprebü überpfellen*, überphellen, mhd., sw. V.: nhd. mit kostbarem Seidenzeug überziehen
nellefre erfellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervellen
nelleg gellen (1), mhd., sw. V.: nhd. vergällen, Galle ausnehmen, ausnehmen
nelleg gellen (2), mhd., st. V.: nhd. laut tönen, schreien, ertönen, klingen, zischen
nelleg gellen (3), mhd., sw. V.: nhd. widerhallen machen
nelleg gellen (4), mhd., st. N.: nhd. „Gellen“
nellegne engellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgellen
nellegre ergellen (1), irgellen, mhd., st. V.: nhd. erschüttern, ergellen, erschallen, aufkreischen, gellen, schreien, aufheulen, ertönen, dröhnen
nellegre ergellen (2), mhd., sw. V.: nhd. sich mit Galle erfüllen
nellegrediw widergellen, mhd., st. V.: nhd. „widergellen“, wiederhallen
nellegrev vergellen (1), fergellen*, mhd., sw. V.: nhd. vergällen, verbittern, bitter wie Galle machen
nellegrev vergellen (2), mhd., sw. V.: nhd. „vergellen“, ausklingen lassen
nellegtne entgellen*, engellen, mhd., sw. V.: nhd. „entgällen“, Galle ausnehmen
nelleh hellen (1), mhd., sw. V.: nhd. in die Hölle bringen, verdammen
nelleh hellen (2), mhd., sw. V.: nhd. erschöpfen, ermüden, plagen, quälen, stören
nelleh hellen (3), mhd., sw. V.: nhd. „hellen“, hell werden, hell machen, aufleuchten, bekanntmachen, bekannt werden, preisen, sich bemerkbar machen
nelleh hellen (4), mhd., st. V.: nhd. ertönen, hallen, dröhnen, erklingen, schallen, dringen, widerhallen, antworten, sich äußern, sich zustimmend äußern, übereinstimmen mit, eilen, sich rasch bewegen
nelleh hellen (5), mhd., st. N.: nhd. Schall
nellehcs schellen (1), mhd., st. V.: nhd. schallen, tönen, lärmen, klingen, widerhallen, hallen, sich verbreiten, laut werden
nellehcs schellen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Schall treffen, sich hören lassen, lärmen machen, ertönen lassen, erklingen lassen, beschallen, betäuben, erschüttern, zerschmettern
nellehcs schellen*** (3), mhd., st. V.: Vw.: s. zer-
nellehcseb beschellen, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, verrückt nach jemandem sein (V.)
nellehcseg geschellen, mhd., st. V.: nhd. erschallen
nellehcsegzū ūzgeschellen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschellen“, verbreiten, verkünden
nellehcsfū ūfschellen (1), ūf schellen, mhd., sw. V.: nhd. erschallen, die Stimme erheben, ertönen lassen, blasen
nellehcsfū ūfschellen* (2), ūf schellen, mhd., st. V.: nhd. „aufschallen“
nellehcshcrud durchschellen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schall erfüllen
nellehcsnroh hornschellen, mhd., sw. V.: nhd. auf dem Horn blasen
nellehcsouz zuoschellen*, zuo schellen, mhd., st. V.: nhd. „zuschellen“, ertönen
nellehcsre erschellen (1), mhd., st. V.: nhd. erschallen, ertönen, erdröhnen, widerhallen, erzittern, sich ausbreiten, bekannt werden, dringen in, ertönen lassen
nellehcsre erschellen (2), irschellen, mhd., sw. V.: nhd. „erschellen“, erschallen machen, zerschellen, zum Schallen bringen, erschüttern, sich erheben, ausbreiten, ertönen lassen, mit Gesang erfüllen, mit Lärm erfüllen, mit Widerhall erfüllen, aufschrecken, aus dem Gleichgewicht bringen, erzittern lassen, betäuben, zerschmettern, als Botschaft tragen in
nellehcsrebü überschellen, mhd., st. V.: nhd. „überschellen“, lauter schallen als, übertönen
nellehcsrediw widerschellen, mhd., st. V.: nhd. widerhallen, entgegenlauten
nellehcsrev verschellen (1), ferschellen*, mhd., st. V.: nhd. „verschellen“, untergehen
nellehcsrev verschellen (2), ferschellen*, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, verschreien, mit Gewalt auseinandertreiben, zum Weichen bringen, stürzen, vernichten, zerschellen
nellehcsrez zerschellen, mhd., st. V.: nhd. zerschellen, zerspringen
nellehcsrezū ūzerschellen, ūz erschellen, mhd., st. V.: nhd. kund werden, sich ausbreiten in, sich verbreiten in
nellehcszū ūzschellen, ūz schellen, mhd., st. V.: nhd. „ausschellen“, erschallen, sich verbreiten, sich verbreiten in, verbreiten, bekannt machen, verkündigen, ausschwatzen, bekannt werden
nelleheb behellen, mhd., st. V.: nhd. „behellen“, mit seinem Klang erfüllen
nelleheg gehellen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Einwilligung, Zustimmung, Einverständnis
nelleheg gehellen (1), mhd., st. V.: nhd. zusammenklingen, übereinstimmen, passen, stimmen, entsprechen, einhellig sein (V.), gleichen, klingen nach, zustimmen
nelleheg gehellen (3), mhd., sw. V.: nhd. in die Hölle bringen
nellehegenemasez zesamenegehellen, zesamengehellen, mhd., st. V.: nhd. übereinstimmen
nellehegetim mitegehellen, mhd., st. V.: nhd. zusammenpassen
nellehegouz zuogehellen, zuo gehellen, mhd., st. V.: nhd. zustimmen, beistimmen
nellehena anehellen, ane hellen, mhd., st. V.: nhd. nacheifern
nellehessim missehellen (1), mhd., st. V.: nhd. misslauten, misstönen, sich widersprechen, widersprechen, nicht übereinstimmen, verschieden sein (V.), verschieden tönen, misshellig sein (V.), sich unterscheiden, uneins sein (V.), zerstritten sein (V.), sich streiten
nellehessim missehellen (2), mhd., st. N.: nhd. „Misshellen“
nellehessimrev vermissehellen, fermissehellen*, mhd., sw. V.: nhd. nicht übereinstimmen, streiten
nellehetim mitehellen, mithellen, mite hellen, mhd., st. V.: nhd. übereinstimmen, zusammenklingen, ähnlich sein (V.), zustimmen
nellehfūreh herūfhellen, mhd., st. V.: nhd. heraufschallen
nellehhcān nāchhellen, nāch hellen, mhd., st. V.: nhd. hinterherschallen
nellehīb bīhellen, bī hellen, mhd., st. V.: nhd. zustimmen, beistimmen
nellehnebe ebenhellen, mhd., st. V.: nhd. übereinstimmen
nellehnemas samenhellen, mhd., sw. V.: nhd. übereinstimmen?
nellehnie einhellen, mhd., st. V.: nhd. sich verbinden
nellehouz zuohellen, zuo hellen, mhd., st. V.: nhd. zustimmen, beistimmen
nellehprebü überphellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überpfellen*
nellehre erhellen, mhd., st. V.: nhd. ertönen, erschallen, aufwecken, widerhallen
nellehrebü überhellen, mhd., sw. V.: nhd. „überhellen“, überleuchten
nellehrediw widerhellen, mhd., st. V.: nhd. „widerhellen“, widerhallen
nellehrev verhellen, ferhellen*, mhd., st. V.: nhd. „verhellen“, aussagen, gestehen
nellehrez zerhellen, zehellen, mhd., st. V.: nhd. „zerhellen“, nicht übereinstimmen, misshellig sein (V.), uneinig sein (V.)
nellehtne enthellen, mhd., sw. V.: nhd. uneinig sein (V.), nicht übereinstimmen, sich entzweien
nellej jellen, mhd., st. V.: nhd. blasen in
nellek kellen (1), mhd., st. V.: nhd. frieren, schlottern
nellek kellen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nellekre erkellen, mhd., st. F.: nhd. „sich erkälten“, erfrieren
nellel lellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lallen
nellenk knellen (1), mhd., sw. V.: nhd. „knallen“, mit einem Knall zerplatzen
nellenk knellen*** (2), mhd., st. V.: nhd. „knellen“, erknellen, zerknellen
nellenkre erknellen, mhd., st. V.: nhd. laut schlagen, klopfen, knallen, erhallen, dröhnen
nellenkrez zerknellen, mhd., st. V.: nhd. „zerknellen“, zerspringen, zerdrücken, zerquetschen
nellens snellen (1), mhd., sw. V.: nhd. schnellen, hervorspringen, drängen zu, eilen, schnalzen, fortschnellen, beschleunigen, bewegen, wischen aus, sich rasch bewegen
nellens snellen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schnellen, Hervorspringen
nellenseg gesnellen, mhd., sw. V.: nhd. „schnellen“
nellenslebans snabelsnellen, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen
nellensouz zuosnellen, zuo snellen, mhd., sw. V.: nhd. abzielen, münzen auf, beziehen auf
nellensre ersnellen, mhd., sw. V.: nhd. ereilen, erwischen, erreichen
nellensrebü übersnellen, mhd., sw. V.: nhd. „überschnellen“, überstürzen, rücklings niederwerfen, an Schnelligkeit übertreffen, übervorteilen, prellen, auf der Waage das Übergewicht haben, sinken
nellensrediw widersnellen (1), widersnallen, mhd., sw. V.: nhd. widerstreben
nellensrediw widersnellen (2), widersnallen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Widerstreben
nellensrev versnellen, fersnellen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschnellen“, fortschnellen, zuvorkommen, übereilen, fehlschlagen, sich übereilen, verfehlen, übervorteilen, überlisten
nellenstne entsnellen, mhd., sw. V.: nhd. „entschnellen“, entwischen
nellenszū ūzsnellen, ūz snellen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschnellen“, heraussprießen
nelleps spellen, mhd., sw. V.: nhd. erzählen, reden, phantasieren, schwatzen, märchenhaft werden
nellepsīb bīspellen*, bīspeln, mhd., sw. V.: nhd. in Gleichnissen reden
neller rellen, mhd., sw. V.: nhd. „rellen“, schroten
nellerb brellen, mhd., sw. V.: nhd. brüllen, tosen
nellerd drellen, mhd., sw. V.: nhd. rund machen, formen, herausarbeiten
nellerdfū ūfdrellen (?), mhd., V.: nhd. „runden“
nellerg grellen, mhd., st. V.: nhd. laut schreien, jaulen
nellergre ergrellen, mhd., st. V.: nhd. aufschreien
nellerk krellen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen
nellerkeb bekrellen, mhd., sw. V.: nhd. umklammern, mit den Krallen packen
nellerkre erkrellen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, krallend ergreifen
nellerkrez zerkrellen, mhd., sw. V.: nhd. „zerkrallen“, zerkratzen
nellerp prellen, mhd., sw. V.: nhd. aufprallen, abprallen, zurückfahren, sich schnell fortbewegen, hervorbringen, fortstoßen, werfen, zurückprallen, schnellen aus
nellerpfū ūfprellen, ūf prellen, mhd., sw. V.: nhd. hervorbrechen, beschädigen
nellerprediw widerprellen, wider prellen, mhd., sw. V.: nhd. abprallen
nelles sellen (1), mhd., sw. V.: nhd. gesellen
nelles sellen (2), mhd., sw. V.: nhd. geben, vereinigen, rechtskräftig zum Eigentum übergeben (V.), übergeben (V.), als Eigentum übergeben (V.), stiften (V.) (1), hingeben, verbinden, sich freundschaftlich verbinden, in Liebesverhältnis treten, sich gesellen, überliefern, verkaufen
nelleseg gesellen (1), mhd., sw. V.: nhd. gesellen, vereinigen, verbinden, sich verbinden, in Liebesverhältnis treten, zum Gesellen machen, sich auf die Seite stellen von, sich zusammentun, zusammenschließen, zusammenschließen mit, Freundschaft schließen, sich begeben (V.), sich begeben (V.) zu, zum Begleiter wählen, zuordnen, zufügen, anheim geben
nelleseg gesellen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gesellen“ (N.)
nellesegīb bīgesellen, mhd., st. N.: nhd. „Beigesellen“
nellesegouz zuogesellen, zuo gesellen, mhd., sw. V.: nhd. „zugesellen“, zugesellen, zuzählen, verbinden, vereinen mit, zuteilen, zuordnen, beigeben, mitgeben
nellesfū ūfsellen, ūf sellen, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), rechtskräftig übergeben (V.), aufgeben, übereignen, stiften (V.) (1), entsagen, aufsagen
nellesrev versellen, fersellen*, verseln, ferseln*, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen, verhandeln, übergeben (V.), überantworten, weggeben, aufgeben, preisgeben, weihen, verpflichten, vereinigen
nelletab batellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bataljen
nellets stellen, stallen, mhd., sw. V.: nhd. stellen, beibringen, einstellen, entwickeln, sich entwickeln, sich verhalten (V.), sich gebärden, sich verlegen (V.) auf, feststellen, trachten, trachten nach, streben, streben nach, sich kümmern um, nachstellen, Falle stellen, aufstellen, legen, einrichten, errichten, formen, formulieren, unterbringen, bereitmachen, vollbringen, machen, schaffen, bewirken, wirken, begehen, verüben, richten auf, wenden an, bauen auf, stellen an, stellen auf, stellen gegen, stellen in, anbringen vor, setzen in, setzen an, zur Stelle bringen, an eine Stelle bringen, zum Stehen bringen, vor Augen stellen, gestalten, anstellen, tun, in Richtung bringen, richten, in einen Stall bringen
nelletseb bestellen, mhd., sw. V.: nhd. „bestellen“, stellen, beibringen, Zeugen beibringen, umstellen, angreifen, besetzen, einsäumen, zum Stehen bringen, einstellen, bestimmen, anordnen, als Eigentum zuweisen, zur Stelle bringen, besorgen, gewinnen, ordnen, einrichten, sich richten, sich rüsten, holen lassen, betreiben, besetzen mit
nelletseba abestellen, abe stellen, mhd., sw. V.: nhd. absetzen, entfernen, abbrechen, beenden, einstellen
nelletsebmu umbestellen, mhd., sw. V.: nhd. umstellen, umgeben (V.), rings besetzen, umringen
nelletseg gestellen, mhd., sw. V.: nhd. stellen, einen Stellvertreter stellen, abstellen, unterstellen, beanspruchen, aufstellen, unterbringen, fangen, festhalten, gestalten, verändern
nelletsena anestellen, ane stellen, mhd., sw. V.: nhd. „anstellen“, einstellen, aufschieben
nelletserüv vürestellen*, vürstellen*, vür stellen, fürestellen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürstellen“, vorstellen
nelletsessim missestellen, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, sich übel gebärden
nelletsfū ūfstellen, ūf stellen, mhd., sw. V.: nhd. „aufstellen“, sich emporrichten
nelletshcān nāchstellen (1), mhd., sw. V.: nhd. „nachstellen“, danach trachten
nelletshcān nāchstellen (2), mhd., st. N.: nhd. Nachstellen
nelletsouz zuostellen, zuo stellen, mhd., sw. V.: nhd. „zustellen“, Vorkehrungen treffen, angreifen
nelletsredin niderstellen*, nider stellen, mhd., sw. V.: nhd. „niederstellen“, niedersetzen
nelletsrediw widerstellen, wider stellen, mhd., sw. V.: nhd. wiederherstellen, widersetzen, sich widersetzen, Widerstand leisten, sich entgegenstellen, widerstehen, widerstreben, zuwider sein (V.), verhindern
nelletsrednu understellen, mhd., sw. V.: nhd. „unterstellen“
nelletsrev verstellen, ferstellen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstellen“, zum Stehen bringen, im Fließen aufhalten, stillen, verwandeln, sich verwandeln, entstellen, beruhigen, mindern, unkenntlich machen, sich verstellen
nelletsreverov voreverstellen, vor verstellen, mhd., sw. V.: nhd. vorenthalten (V.)
nelletsrevrov vorverstellen*, vor verstellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreverstellen
nelletsrüv vürstellen*, vür stellen, fürstellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürestellen*
nelletstne entstellen, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, verunstalten, sich verstellen, entstellen
nelleuq quellen (1), mhd., st. V.: nhd. quellen, anschwellen
nelleuq quellen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nelleuqfū ūfquellen, ūf quellen, mhd., st. V.: nhd. „aufquellen“, emporquellen, sich heben, schwellen, beschädigen
nelleuqre erquellen, mhd., sw. V.: nhd. „erquellen“, entstehen, herausfließen
nelleuqrebü überquellen, über quellen, mhd., st. V.: nhd. überquellen
nelleuqtne entquellen, mhd., sw. V.: nhd. „entquellen“, entrinnen
nelleuqzū ūzquellen, ūz quellen, mhd., st. V.: nhd. „ausquellen“, entspringen in, hervorquellen aus, herausquellen
nelleuqzūreh herūzquellen, herūz quellen, mhd., st. V.: nhd. „herausquellen“, herausdringen, hervorquellen
nellev vellen (1), fellen*, mhd., sw. V.: nhd. fallen lassen, zu Fall bringen, fällen, niederhauen, stürzen, niederwerfen, niederwerfen auf, niederwerfen zu, verderben, zerstören, ins Verderben stürzen, töten, erlegen, Tränen vergießen, vergießen, sich werfen, stoßen, werfen aus, werfen auf, werfen hinter, werfen in, werfen über
nellev vellen (2), mhd., st. N., Sb. Pl.: nhd. Haarschuppen
nellevba abvellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevellen
nelleveb bevellen (1), bevillen, befellen, mhd., sw. V.: nhd. fällen, zu Fall bringen
nelleveb bevellen (2), befellen, mhd., sw. V.: nhd. „befellen“, mit Fell besetzen, bedecken, mit Blumen bedecken
nelleveba abevellen, abvellen, abefellen*, abfellen*, abe vellen, mhd., sw. V.: nhd. „abfällen“, aus dem Sattel heben, zu Boden strecken, niederwerfen
nellevebmu umbevellen, umbefellen*, umbe vellen, mhd., sw. V.: nhd. „umfällen“, umstoßen
nelleveg gevellen, gefellen*, mhd., sw. V.: nhd. „fällen“, zu Fall bringen, hinabstürzen, überwinden, besiegen, abbringen von, versenken in, verderben
nellevegredin nidergevellen, nideregevellen, nidergefellen*, mhd., sw. V.: nhd. „niederfällen“, herabströmen, zu Boden werfen, zu Fall bringen, erschlagen (V.)
nellevessim missevellen, missefellen*, mhd., sw. V.: nhd. missglücken, missraten (V.)
nellevhcrud durchvellen, durchfellen*, mhd., sw. V.: nhd. gänzlich zerschlagen (V.)
nellevīv vīvellen, fīfellen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen
nellevre ervellen, erfellen*, mhd., sw. V.: nhd. „fällen“, zu Fall bringen, erlegen (V.), auseinanderfallen, sich verbreiten, zu Tode fallen, erschlagen (V.), stürzen
nellevredin nidervellen, nider vellen, niderfellen*, mhd., sw. V.: nhd. „niederfällen“, herabströmen, zu Boden werfen, zu Fall bringen, erschlagen (V.)
nellevrev vervellen, ferfellen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfällen“, auseinanderfallen machen, zum Fallen bringen, zu Haufen stürzen, verschütten, zu Fall bringen, verführen, herausfallen machen, reißen, verlieren, sich verlieren, verwirken, für verfallen erklären, zu Grunde richten, verderben, versinken, zugrundegehen, schwinden, fällen, umwerfen, versperren, verschwenden, stürzen in
nellevrez zervellen, zerfellen*, zevellen, zefellen*, zivellen, zifellen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfällen“, auseinandernehmen, zerteilen, zerlegen, versickern, verrinnen, versinken, sich auflösen, verströmen, verströmen in, schmelzen, zerfließen, vergehen
nellevtne entvellen, entfellen*, mhd., sw. V.: nhd. entfallen (V.), entreißen, verlieren
nellevzouv vuozvellen, fuozfellen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vuozvallen
nellew wellen (1), wollen, wöllen, wullen, mhd., anom. V.: nhd. wollen (V.), mögen, werden, müssen, im Begriff sein (V.), drohen zu, fahren, gehen, kommen, ziehen wollen, haben wollen, machen wollen, tun wollen, verlangen, wünschen, verlangen von, glauben, meinen, erfordern, voraussetzen, beabsichtigen, vermuten, behaupten, bedeuten
nellew wellen (2), wollen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wollen (N.), Mögen, Werden, Müssen, Im Begriff Sein, Drohen, Fahren, Gehen, Kommen, Ziehen
nellew wellen (3), wullen, mhd., sw. V.: nhd. wälzen, rollen, runden, sieden, zum Sieden bringen, schmelzen, zum Schmelzen bringen, wallen (V.) (2), aufwallen, aufkochen, sprudeln, wogen
nellew wellen (4), wollin, mhd., st. V.: nhd. runden, rollen, wälzen
nellew wellen (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. welen
nellewd dwellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. twelen
nelleweb bewellen, pewellen, mhd., st. V.: nhd. wälzen in, besudeln, baden, beflecken, beschmutzen, verderben, verführen
nelleweba abewellen, mhd., st. V.: nhd. abwälzen
nellewebmu umbewellen, mhd., st. V.: nhd. besudeln, sich abgeben
nelleweg gewellen (1), mhd., sw. V.: nhd. wallen (V.) (1)
nelleweg gewellen (2), mhd., anom. V.: nhd. „wollen“ (V.), wünschen
nellewena anewellen, anwellen, ane wellen, mhd., st. V.: nhd. zuschieben, anlasten
nellewfū ūfwellen, ūfwelln, ūf wellen, mhd., st. V.: nhd. „runden“, aufrollen, aufladen
nellewna anwellen, mhd., st. V.: Vw.: s. anewellen
nellewnis sinwellen, sinewellen, mhd., sw. V.: nhd. rund wie eine Kugel werden, wie eine Kugel rollen, rund machen, zum Ball werden
nellewnu unwellen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Nichtwollen
nellewouz zuowellen, zuo wellen, mhd., anom. V.: nhd. sich machen an, es abgesehen haben auf
nellewre erwellen (1), mhd., st. V.: nhd. aufwogen
nellewre erwellen (2), mhd., sw. V.: nhd. aufwallen machen, sieden, schmelzen
nellewrebü überwellen (1), overwellen, mhd., sw. V.: nhd. überwallen machen, hoffärtig machen, sich überheben
nellewrebü überwellen (2), mhd., anom. V.: nhd. „überwollen“, über etwas hinaus wollen
nellewrebü überwellen (3), mhd., st. N.: nhd. „Überwollen“
nellewrediw widerwellen, mhd., st. V.: nhd. „wider wollen“
nellewrednu underwellen, mhd., st. V.: nhd. „unterwollen“
nellewrev verwellen (1), ferwellen*, mhd., st. V.: nhd. „verwellen“, wellen, rund machen, schön machen
nellewrev verwellen (2), mhd., sw. V.: nhd. einrollen, absperren, sich besudeln, sich übernehmen, sich überheben
nellewrev verwellen (3), ferwellen*, mhd., sw. V.: nhd. sich durch übermäßiges Aufwallen einer Leidenschaft Schaden tun, sich übernehmen, sich überheben
nellews swellen (1), mhd., st. V.: nhd. schwellen, anschwellen, verschmachten, schwellen machen, mit Schwellen versehen (V.), aufstauen, hemmen, aufschwemmen, anschwellen lassen
nellews swellen (2), mhd., sw. V.: nhd. aufstauen, schwellen machen, mit Schwellen versehen (V.), überschwellen, aufschwemmen, aufschwemmen lassen, hemmen
nellewseg geswellen, mhd., st. V.: nhd. aufschwellen, anschwellen, verschmachten, verwunden
nellewsfū ūfswellen, ūf swellen, mhd., st. V.: nhd. aufschwellen, anschwellen, schwellen, blähen
nellewsouz zuoswellen***, zuswellen***, mhd., V.: nhd. „zuschwellen“, aufdunsen, voller Beulen sein (V.)
nellewsre erswellen, mhd., st. V.: nhd. aufschwellen
nellewsrev verswellen (1), ferswellen*, mhd., st. V.: nhd. „verschwellen“, übel anschwellen, zuschwellen
nellewsrev verswellen (2), ferswellen*, mhd., sw. V.: nhd. anschwellen machen, aufstauen, verdämmen, durch Hunger krank machen, krank machen, verschmachten lassen, verderben
nellewsrez zerswellen, zeswellen, zuswellen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zerschwellen“, anschwellen, zerdrücken, auseinanderschwellen, sich schwellend erweitern, auseinanderschwellen machen
nellewstne entswellen, mhd., st. V.: nhd. „entschwellen“, abschwellen, aufschwellen, besänftigen
nellewsuz zuswellen***, mhd., V.: Vw.: s. zuoswellen
nellewt twellen (1), tweln, dwellen, mhd., sw. V.: nhd. verzögern, sich aufhalten, plagen, quälen, weilen, zögern, warten, aufhören, bleiben
nellewt twellen (2), tweln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufenthalt
nellewthin nihtwellen*** (1), mhd., anom. V.: nhd. nichtwollen
nellewthin nihtwellen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtwollen
nellewtne entwellen, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, zurückhalten, verzögern, betäuben, sich aufhalten, verweilen, treffen, verwunden
nellewzū ūzwellen (1), ūz wellen, mhd., sw. V.: nhd. herausfließen lassen
nellewzū ūzwellen (2), mhd., st. V.: nhd. überkochen
nellewzū ūzwellen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwelen
nellez zellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zelen (1)
nellezeb bezellen, bezeln, mhd., sw. V.: nhd. zählen, erzählen, anheimstellen, erwerben
nellezeba abezellen*, abezeln, abzeln, mhd., sw. V.: nhd. „abzählen“, abrufen, auszählen, verwerfen, abnehmen, entziehen, absetzen, abberufen, absprechen
nellezeg gezellen, mhd., sw. V.: nhd. zählen, erzählen, berichten von, beschreiben, aufzählen
nellezenemasez zesamenezellen*, zesamenzelen, zesamenezelen, zesamenezeln*, zesamene zeln, mhd., sw. V.: nhd. zusammenzählen, zusammenrufen, miteinander vergleichen
nellezlov volzellen, folzellen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volzelen
nellezouz zuozellen*, zuozeln, zuo zeln, zūzeln, mhd., sw. V.: nhd. zuzählen, zuteilen, zuerteilen, anvertrauen, sich zutrauen
nellezre erzellen, erzeln, erzelen, mhd., sw. V.: nhd. zählen, aufzählen, erzählen, ermessen, beschreiben
nellezrebü überzellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überzelen
nellezrev verzellen, ferzellen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzelen
nellezzarb brazzellen*, brazzeln, brasseln, mhd., sw. V.: nhd. prasseln, krachen
nellezzegā āgezzellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. āgezzelen*
nellezzū ūzzellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzzelen*
nellib billen (1), mhd., sw. V.: nhd. behauen (V.), schärfen, hervorbringen
nellib billen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. widere-*
nellib billen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. widere-*
nellibba abbillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abebillen
nellibeba abebillen, abbillen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen
nellibeg gebillen, mhd., sw. V.: nhd. hauen, schlagen, eindringen in
nelliberebü überebillen*, überbillen, mhd., sw. V.: nhd. überhauen, behauen, glätten
nelliberediw widerebillen* (1), widerbillen, mhd., st. V.: nhd. widerstreben
nelliberediw widerebillen* (2), widerbillen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenschlagen, abwehren
nelliberediw widerebillen* (3), widerbillen, mhd., st. N.: nhd. Entgegenbellen
nellibre erbillen, mhd., sw. V.: nhd. herausschlagen
nellibrebü überbillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überebillen*
nellid dillen, mhd., sw. V.: nhd. mit Brettern decken, mit Brettern verkleiden, aus Brettern machen
nellifhcrud durchfillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvillen
nellip pillen, mhd., sw. V.: nhd. „pillen“, anfüllen
nellird drillen, mhd., st. V.: nhd. drehen, drechseln, abrunden
nellirdrez zerdrillen*** (?), mhd., V.: nhd. „zerquälen“
nellirdzū ūzdrillen, ūz drillen, mhd., st. V.: nhd. schwellen
nellit tillen, mhd., sw. V.: nhd. auslöschen
nellits stillen (1), mhd., sw. V.: nhd. still machen, zum Schweigen bringen
nellits stillen (2), mhd., sw. V.: nhd. beruhigen, sich beruhigen, sich legen, besänftigen, schweigen, zum Schweigen bringen, stillen, einstellen, schlichten, beschwichtigen, beenden, erfüllen, verschweigen, verhindern, unterdrücken, abbringen von, zurückhalten, aufhalten, hindern, abbringen, befriedigen, geheim halten, still werden, zur Ruhe kommen, sich besänftigen, aufhören, ablassen
nellits stillen (3), mhd., Adv.: nhd. still
nellits stillen (4), mhd., st. N.: nhd. Stillen, Stillsein
nellitseb bestillen, mhd., sw. V.: nhd. „bestillen“, ablassen von
nellitseg gestillen, gestiln, mhd., sw. V.: nhd. „stillen“, zur Ruhe bringen, zur Ruhe kommen, ausruhen, still sein (V.), sich legen, aufhören, aufhören mit, beruhigen, besänftigen, zufrieden stellen, beenden, verhindern, still machen, stille machen, abhalten von, geheimhalten, verhehlen, still werden, ruhen, aufhören, ablassen
nellitsrediw widerstillen, mhd., sw. V.: nhd. gegenseitig zum Stehen bringen
nellitsrev verstillen, ferstillen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstillen“, im Fließen aufhalten, stillen
nelliuq quillen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nelliv villen (1), fillen*, mhd., sw. V.: nhd. das Fell abziehen, häuten, geißeln, schlagen, blutig schlagen, stäupen, züchtigen, strafen, martern, quälen, schinden
nelliv villen (2), fillen*, mhd., st. N.: nhd. „Schlagen“
nellivba abvillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevillen
nelliveb bevillen (1), befillen*, mhd., sw. V.: nhd. geißeln, schinden
nelliveb bevillen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bevellen (1)
nelliveba abevillen, abvillen, abefillen*, abfillen*, mhd., sw. V.: nhd. abziehen
nelliveg gevillen, gefillen*, mhd., sw. V.: nhd. geißeln, quälen, züchtigen
nellivhcrud durchvillen, durch villen, durchfillen*, mhd., sw. V.: nhd. durchpeitschen, heftig auspeitschen, geißeln
nellivredin nidervillen*, nider villen, niderfillen*, mhd., sw. V.: nhd. niederquälen, niederzwingen
nelliw willen (1), mhd., sw. V.: nhd. „willen“ (V.) (1), ekelhaft sein (V.), unsauber sein (V.), zum Erbrechen ekeln
nelliw willen (2), mhd., sw. V.: nhd. „willen“ (V.) (2), zum Willen sein (V.), nachgeben, willig machen, willig machen mit, willig machen zu, vorsätzlich tun, begehen
nelliw willen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. danc-, selp-
nelliwcnad dancwillen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig, aus freien Stücken
nelliwcra arcwillen, mhd., sw. V.: nhd. übelwollen
nelliweg gewillen, mhd., sw. V.: nhd. zu Willen sein (V.), wollen (V.)
nelliwnu unwillen, mhd., sw. V.: nhd. zum Erbrechen ekeln, ekeln vor
nelliwples selpwillen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig
nelliwrev verwillen, ferwillen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwillen“, sich freiwillig verpflichten
nelliwsed deswillen, mhd., Adv.: nhd. „deswillen“
nelliwtoug guotwillen, mhd., sw. V.: nhd. „gutwollend sein“ (V.), besänftigen
nelliwtoum muotwillen, mūtwillen, mhd., sw. V.: nhd. aus freiem Willen handeln, freiwillig treiben
nelliwtoumena anemuotwillen, ane muotwillen, mhd., sw. V.: nhd. mutwillig verklagen, grundlos verklagen
nelliz zillen, mhd., sw. V.: nhd. zielen, ringen, streben, feststellen, festsetzen
nellizrediw widerzillen, mhd., sw. V.: nhd. niederringen
nellizrev verzillen, ferzillen*, mhd., sw. V.: nhd. auf einer Zille verfrachten
nellob bollen (1), mhd., sw. V.: nhd. poltern
nellob bollen (2), mhd., sw. V.: nhd. eine Kugel oder Perle an einem Kleidungsstück anbringen
nellobhcrud durchbollen, mhd., sw. V.: nhd. mit Knospen übersäen
nellof follen* (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. vüllen
nellof follen* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vol (1)
nellofre erfollen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervollen
nellog gollen, mhd., sw. V.: nhd. zuwider sein (V.), Leid sein (V.)
nellohcs schollen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. häufen
nellohcs schollen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „(?)“
nellohcseb beschollen, mhd., sw. V.: nhd. anhäufen
nellohcsnu unschollen, mhd., Adj.: Vw.: s. unschol
nellok kollen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)
nellok kollen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nelloms smollen, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, schweigen, schmollen, schmarotzen, gieren
nellon nollen, mhd., sw. V.: nhd. ficken
nellor rollen, mhd., sw. V.: nhd. rollen, hin und her fahren
nellord drollen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedreht
nellordeg gedrollen, gedrollet*, gedrolt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. drall, rund, gehäuft, gerundet
nellordegfū ūfgedrollen, mhd., Adj.: nhd. gerundet, rundlich
nellordegzū ūzgedrollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fein ausgeformt
nellordrez zerdrollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerquält
nellork krollen, mhd., sw. V.: nhd. „krollen“, kräuseln, an den Haaren reißen
nellort trollen, mhd., sw. V.: nhd. „trollen“, in kurzen Schritten laufen
nellot tollen***, mhd., sw. V.: nhd. „tollen“
nellotrev vertollen, mhd., sw. V.: nhd. „vertollen“, verrückt machen
nellots stollen, mhd., sw. V.: nhd. stützen
nellov vollen (1), follen*, mhd., sw. V.: nhd. füllen, erfüllen, ausführen, voll werden, sich füllen, voll machen
nellov vollen (2), follen*, mhd., Adv.: nhd. in vollem Maße, in reichlichem Maße, vollauf, völlig, vollständig, genügend, ganz, ganz und gar, zur Genüge
nellov vollen (3), follen*, mhd., st. F.: Vw.: s. vollene
nellov vollen..., follen*..., mhd.: Vw.: s. vol...
nelloveb bevollen (1), befollen*, mhd., Adv.: nhd. völlig, ganz und gar, insgesamt, sehr
nelloveb bevollen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. „fühlen“
nelloveb bevollen (3), befollen*, mhd., st. N.: nhd. Gefühl
nellovne envollen, enfollen*, mhd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, in vollem Umfang, vollkommen, genug, voll, mit voller Kraft
nellovre ervollen, irvollen, dervollen, erfollen*, irfollen*, derfollen*, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen, leisten, vollständig leisten, zustande bringen, voll machen, ausfüllen, anfüllen, vollenden, ausführen, befriedigen, voll werden, sich füllen, Wiedergutmachung verschaffen, befolgen, tun
nellow wollen (1), wullen, wüllen, mhd., Adj.: nhd. wollen (Adj.)
nellow wollen (2), wullen, wüllen, mhd., Adv.: nhd. wollen (Adv.)
nellow wollen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-
nellow wollen (4), mhd., anom. V.: Vw.: s. wellen (1)
nellow wollen (5), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. wellen (3)
nellöw wöllen, mhd., anom. V.: Vw.: s. wellen
nelloweb bewollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unrein
nellowebnu unbewollen, umbewollen, unbeuuollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt
nelloweg gewollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerundet, geschmiert
nellowegfū ūfgewollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerundet, mit schönen Rundungen versehen (Adj.)
nellowrev verwollen, ferwollen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rund, schön gerundet
nellows swollen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, zer-
nellowseg geswollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwollen“
nellowsrev verswollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verswullen
nellowsrez zerswollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerschwollen“, aufgedunsen, voll Beulen seiend
nelloz zollen, mhd., sw. V.: nhd. „zollen“, Zoll (M.) (2) geben, Zoll (M.) (2) zahlen, Zoll (M.) (2) von etwas geben, als Zoll (M.) (2) geben, als Zoll (M.) (2) zahlen, Zoll (M.) (2) fordern, Zoll (M.) (2) auferlegen, als Zoll (M.) (2) entrichten, mit Zoll (M.) (2) belasten, verzollen
nellozrev verzollen, ferzollen*, mhd., sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen für, mit dem Zollstock abmessen
nellub bullen (1), büllen, püllen, mhd., sw. V.: nhd. bellen, heulen, brüllen, tosen
nellub bullen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit einem Siegel versehen (V.)
nellüb büllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bullen (1)
nelluf fullen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vol (1)
nellüf füllen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüllen
nellüfena anefüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen
nellüfhcrud durchfüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvüllen
nellüfna anfüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen
nellüfre erfüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervüllen
nellüh hüllen, hullen, mhd., sw. V.: nhd. „hüllen“, bedecken, verhüllen
nellüheb behüllen, mhd., sw. V.: nhd. „hüllen“, bedecken, einhüllen, verhüllen, umhüllen
nelluhebmu umbehullen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbehüllen
nellühebmu umbehüllen, umbehullen, mhd., sw. V.: nhd. umhüllen, einhüllen, umgeben (V.), umfangen
nellühouz zuohüllen, zuo hüllen, zūhüllen, mhd., sw. V.: nhd. „zuhüllen“, zudecken
nellührev verhüllen, ferhüllen*, mhd., sw. V.: nhd. verhüllen, umhüllen, umhüllen mit, schützen vor, einschließen
nellührez zerhüllen, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken, erklären
nellühtne enthüllen, mhd., sw. V.: nhd. „enthüllen“, aufdecken, sich öffnen
nellüm müllen, müln, mhd., sw. V.: nhd. zerstoßen (V.), zermalmen
nellümrev vermüllen, vermüln, fermüllen*, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben
nellümrez zermüllen, zermüllen, zermüln, zemüln, zermülmen, mhd., sw. V.: nhd. „zermüllen“, zerreiben, zerquetschen, zermalmen
nellün nüllen, mhd., sw. V.: nhd. „nüllen“, wühlen
nellünk knüllen, mhd., sw. V.: nhd. knuffen, stoßen, erschlagen (V.)
nellünkrez zerknüllen, mhd., sw. V.: nhd. „zerknüllen“, zerschlagen (V.), durchprügeln
nellünrediw widernüllen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenwählen, durch eine Gegenmine vereiteln
nellünrev vernüllen, fernüllen*, mhd., sw. V.: nhd. zerwühlen
nellünzū ūznüllen*, ūznüllen, mhd., sw. V.: nhd. aushöhlen
nellüp püllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büllen (1)
nellurg grullen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-, s. grüllen
nellurg grullen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wider-
nellürg grüllen, grullen, mhd., sw. V.: nhd. höhnen, spotten, spotten über, grollen
nellurgrediw widergrullen*** (1), mhd., V.: nhd. „widergrollen“
nellurgrediw widergrullen (2), mhd., st. N.: nhd. Gegengrollen (N.), Gegenwehr
nellürk krüllen, mhd., sw. V.: nhd. kräuseln, an den Haaren reißen
nellürkhcrud durchkrüllen, mhd., sw. V.: nhd. durchkräuseln, die Haare durchkräuseln
nellürt trüllen (1), mhd., sw. V.: nhd. in kurzen Schritten laufen, gaukeln, spielen, betrügen, betören
nellürt trüllen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Laufen in kurzen Schritten, Gaukeln, Spielen, Betrügen, Betören
nellürteb betrüllen, mhd., sw. V.: nhd. betrügen
nellürtena anetrüllen*, antrüllen, ane trüllen, mhd., sw. V.: nhd. vorgaukeln
nellürtfū ūftrüllen, ūf trüllen, mhd., sw. V.: nhd. aufspielen, betrügen, betören
nellürthcān nāchtrüllen, mhd., sw. V.: nhd. nachtrollen
nellürtna antrüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetrüllen
nellüt tüllen, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Bretterwand versehen (V.), schieben durch
nellüteb betüllen, mhd., sw. V.: nhd. „betüllen“, mit einer Tülle versehen (V.), einschließen, einsperren
nellütebmu umbetüllen, ummetüllen, umbetullen, ummetullen, mhd., sw. V.: nhd. umzäunen, umgeben (V.), bewehren, einschließen
nellütrev vertüllen, fertüllen*, mhd., sw. V.: nhd. verzäunen, versperren
nellüv vüllen (1), vollen, füllen*, follen*, mhd., sw. V.: nhd. füllen, anfüllen, ausfüllen, ausfüllen mit, erfüllen, erfüllen mit, vollmachen, in ein Gefäß tun, Fülle in etwas hineintun, mit etwas überziehen, bedecken, mit einem Besatz versehen (V.), mit Unterfutter versehen (V.), sich satt essen, sättigen, übermäßig essen, übermäßig trinken, sich betrinken, schwelgen
nellüv vüllen (2), füllen*, mhd.?, st. N.: nhd. „Füllen“ (N.) (2), Füllung des Bauches, Fraß, Völlerei
nelluv vullen..., fullen*..., mhd.: Vw.: s. volle...
nellüveg gevüllen, gevullen, gefüllen*, gefullen*, mhd., sw. V.: nhd. füllen, reichlich versehen (V.)
nellüvegnī īngevüllen, īngefüllen*, īn gevüllen, mhd., sw. V.: nhd. einfüllen, hineinstopfen
nellüvena anevüllen*, anvüllen, ane vüllen, anefüllen*, anfüllen, mhd., sw. V.: nhd. „anfüllen“, verhüllen, bedecken
nellüvhcrud durchvüllen, durchfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. füllen, ausfüllen mit, vollständig ausfüllen, durchnässen, durchnässen (z. B. ein Taschentuch)
nellüvlov volvüllen, mhd., sw. V.: nhd. „vollfüllen“
nellüvna anvüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen*
nellüvre ervüllen, irvüllen, dervüllen, erfüllen*, irfüllen*, derfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. voll machen, anfüllen, ausfüllen, erfüllen, vollständig leisten, vervollständigen, vollzählig machen, ausführen, unterfüttern, vollenden, vollbringen, befriedigen, ergänzen, Ausgleich leisten
nellüvrebü übervüllen, überfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. „überfüllen“, sich überfressen, erfüllen mit, übermäßig anfüllen
nellüvrediw widervüllen***, widerfüllen***, mhd., V.: nhd. „wiederfüllen“, sättigen
nellüvrev vervüllen, ferfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfüllen“, ganz anfüllen, erfüllen, füllen, gießen, erfüllen, befolgen
nellüvrez zervüllen, zerfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. überfluten, ganz überfluten
nelluw wullen (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. wellen (1)
nellüw wüllen (1), mhd., sw. V.: nhd. „wüllen“, übel werden, ekeln, zum Erbrechen ekeln
nelluw wullen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wellen (2)
nellüw wüllen (2), mhd., st. N.: nhd. Erbrechen
nellüw wüllen (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wollen
nellüw wüllen (4), mhd., Adv.: Vw.: s. wollen
nelluws swullen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
nelluwsrev verswullen, ferswullen*, verswollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwollen, geschwollen
nelmaheb behamlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behamelen
nelmats stamlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stamelen
nelmrum murmlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. murmelen
nelmürt trümlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen
nelner renlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rendelen*
nelo olen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ölen
nelö ölen, öln, olen, oln, mhd., sw. V.: nhd. ölen, mit Ölen zubereiten, salben, mit der letzten Ölung versehen (V.)
nelob bolen* (1), boln, mhd., sw. V.: nhd. schreien, blöken
nelob bolen* (2), boln, poln, mhd., sw. V.: nhd. rollen, wälzen, werfen, schleudern, kunstvoll anbringen, schlagen, zuwerfen
nelob bolen* (3), boln, mhd., st. N.: nhd. „Rollen“ (N.), Schleudern, Werfen
nelobebmu umbebolen*, umbeboln, umbe boln, mhd., sw. V.: nhd. umherschleudern, umherzerren
nelobhcrud durchbolen*, durchboln, mhd., sw. V.: nhd. durchrollen
nelobouz zuobolen*, zuoboln, zūbolen, mhd., sw. V.: nhd. aufhäufen
nelobrad darbolen*, darboln, mhd., sw. V.: nhd. hinwerfen
nelobre erbolen*, erboln, mhd., sw. V.: nhd. sich aufwerfen, erheben
nelobrev verbolen*, verboln, ferbolen*, mhd., sw. V.: nhd. verschleudern
nelobrez zerbolen*, zerboln, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen, ausbreiten
nelobūz zūbolen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuobolen
nelod dolen* (1), doln, mhd., sw. V.: nhd. dulden, ertragen (V.), geschehen lassen, erleiden, erfahren (V.), erleben, zulassen, hinnehmen, leiden, büßen
nelod dolen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mite-
nelodeg gedolen*, gedoln, mhd., sw. V.: nhd. erdulden, erleiden
nelodetim mitedolen* (1), mitedoln, mite doln, mhd., sw. V.: nhd. mitdulden, Mitleid haben
nelodetim mitedolen* (2), mitedoln, mhd., st. N.: nhd. Mitleiden
nelodnebe ebendolen*, ebendoln, mhd., sw. V.: nhd. bemitleiden
nelodre erdolen*, erdoln, mhd., sw. V.: nhd. erdulden, ertragen (V.)
nelodrev verdolen, verdoln, ferdolen*, mhd., sw. V.: nhd. erleiden, ertragen, aushalten, auf sich nehmen, zulassen, geschehen lassen, ausharren
nelog golen*, goln, golenzen, mhd., sw. V.: nhd. laut singen, johlen, scherzen, Possen treiben, ausgelassen herumfahren, grölen
neloh holen* (1), holn, haln, mhd., sw. V.: nhd. berufen (V.), zu sich rufen, rufen, herbeibringen, erreichen, erwerben, mit sich fortführen, finden, sich erholen, sich abwenden, abholen, einholen, herholen, holen, bringen, erringen, erlangen, aussuchen, suchen, bestehen
neloh holen* (2), holn, höln, mhd., sw. V.: nhd. höhlen
neloh holen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. īn-
neloh holen*** (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „heimlich seiend“
nelohc cholen, mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)
nelohcseb bescholen*, bescholn, mhd., sw. V.: nhd. verdienen um
neloheb beholen*, beholn, mhd., sw. V.: nhd. erwerben, erringen, behaupten, bewahren
neloheg geholen, geholn, mhd., sw. V.: nhd. holen, erwerben, verdienen, herbeiführen
nelohegfū ūfgeholen* 2, ūfgeholn, mhd., sw. V.: nhd. an sich nehmen, beschlagnahmen, pfänden
nelohegzū ūzgeholen, ūzgeholn, mhd., sw. V.: nhd. „ausgeholt“
nelohfū ūfholen*, ūfholn, mhd., sw. V.: nhd. hervorbringen, an sich ziehen, erwerben
nelohnī īnholen* (1), īn holen*, īn holn, mhd., sw. V.: nhd. einholen, feierlich entgegengehen
nelohnī īnholen (2), īnholn, mhd., st. N.: nhd. „Einholen“, Anspannung
nelohre erholen* (1), erholn, mhd., sw. V.: nhd. unterkellern, hohl machen
nelohre erholen* (2), erholn, irhaln, rehaln, mhd., sw. V.: nhd. verschulden, verdienen, sich entschuldigen einbringen, erwerben, nachholen, gutmachen, erfrischen, erquicken, erholen, wieder aufkommen, sich besinnen, wieder gutmachen, sich erholen, sich aufrichten, verschmerzen, Sühne leisten, sich rehabilitieren, Aussage revidieren, richtigstellen, erlangen, davontragen, entschädigen für, Genugtuung verschaffen für, einbringen, wiederholen, bessern
nelohrebü überholen*, überholn, mhd., sw. V.: nhd. herüberholen
nelohrediw widerholen*, widerholn, wider holn, mhd., sw. V.: nhd. „widerholen“, zurückholen
nelohrev verholen* (1), verholn, ferholen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhohlen“, geheim, heimlich, verborgen, versteckt, verschwiegen
nelohrev verholen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verholne
nelohrev verholen* (3), verholn, ferholen*, mhd., sw. V.: nhd. erwerben, verdienen, verdienen um, sich erholen
nelohrevnu unverholen* (1), unverholn, unferholen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhohlen“, nicht verborgen, nicht heimlich, unverborgen, bekannt, offen, offenkundig, öffentlich
nelohrevnu unverholen* (2), unverholn, unferholen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. nicht verborgen, unverborgen, unverhohlen, bekannt, offen, offenkundig, öffentlich
nelohzū ūzholen*, ūzholn, ūz holn, mhd., sw. V.: nhd. herausholen, auswählen
neloīv vīolen***, fīolen***, mhd., V.: nhd. violen
neloīvhcrud durchvīolen*, durchvīoln, durchfīolen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchviolen“, über und über mit Veilchen schmücken
nelōj jōlen, mhd., sw. V.: nhd. „johlen“, laut singen
nelok kolen, mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)
neloker rekolen*, rekoln, requelen*, requeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquelen
nelokre erkolen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquelen
nelōm mōlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mālen
neloms smolen*, smoln, mhd., sw. V.: nhd. Brotkrümchen ablösen, Brotkrumen verabreichen, Brotkrumen abgeben von
nelorap parolen, mhd., sw. V.: nhd. reden
nelos solen (1), soln, mhd., sw. V.: nhd. mit Kot beschmutzen
nelos solen* (2), soln, suln, saln, scholn, scholen, schuln, schulen, mhd., anom. V.: nhd. müssen, sollen, werden, dürfen, können, wollen (V.), mögen, gehen, ziehen, kommen, verpflichtet sein (V.), genötigt sein (V.), gehören, bestimmt sein (V.), bestimmt sein (V.) für, schulden, schuldig sein (V.), zugehören, angemessen sein (V.), gebühren, frommen, nützen, finanziell schulden
neloseb besolen*, besoln, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmutzen
neloseg gesolen*, gesoln, mhd., anom. V.: nhd. „beschmutzen“
nelosnedīlhcon nochlīdensolen*** (1), nochlīdensuln, noch-līden-solen*** (1), noch-līden-suln***, mhd., V.: nhd. nochleidensollen
nelosnedīlhcon nochlīdensolen* (2), nochlīdensuln, noch-līden-solen* (2), noch-līden-suln, mhd., st. N.: nhd. Nochleidensollen
nelosrev versolen*, fersolen*, versoln, fersoln*, verscholn, ferscholn*, mhd., sw. V.: nhd. verdienen, durch Schuld verwirken, verschulden, verlieren, vergelten, in Schuld geraten (V.)
nelot tolen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nelōtiz zitōlen, mhd., sw. V.: nhd. Zither spielen
nelotre ertolen*, ertoln, mhd., sw. V.: nhd. „ertollen“, den Verstand verlieren
nelots stolen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. ver-
nelotsrev verstolen (1), verstoln, virstoln, ferstolen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstohlen“, heimlich, unbemerkt
nelotsrev verstolen* (2), verstolne, verstoln, ferstolne*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verstohlen, heimlich, unbemerkt
nelotsrevnu unverstolen*, unverstoln, unferstolen*, unferstoln*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverstohlen“, unverheimlicht
neloub buolen, mhd., sw. V.: nhd. „buhlen“, lieben
nelouk kuolen, mhd., sw. V.: nhd. „kühlen“, kühl werden, kühl sein (V.)
neloukre erkuolen, mhd., sw. V.: nhd. kühl werden
neloups spuolen, mhd., sw. V.: nhd. „spülen“
nelouq quolen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nelouqrev verquolen*, verquoln, verkoln, ferquolen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. leidvoll, gequält, sehnsüchtig, schmerzvoll an etwas hängend, nach etwas verlangend
nelouseb besuolen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*
nelouts stuolen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüelen
nelpaz zaplen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zabelen
nelpmur rumplen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rumpelen
nelpotre ertoplen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertopelen*
nelpsür rüsplen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüspelen*
nelreb berlen, perlen, mhd., sw. V.: nhd. „perlen“, tropfen, schmücken, zieren, hinträufeln
nelrebhcrud durchberlen, mhd., sw. V.: nhd. durchperlen, durchaus mit Perlen besetzen, ausschmücken, ausfüllen
nelredlih hilderlen, mhd., sw. V.: nhd. meckern
nelrem merlen, mhd., sw. V.: nhd. feilen
nelrep perlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berlen
nelshcop pochslen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bochselen
nelsieg geislen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geiselen
neltas satlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. satelen
neltevoh hovetlen, hofetlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovetelen*
neltimrev vermitlen, fermitlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermittelen*
neltühcs schütlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schütelen
neluap paulen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-
neluaprediw widerpaulen, mhd., sw. V.: nhd. im Gegensatz zu Paulus sich zu etwas stellen
neluas saulen, mhd., sw. V.: nhd. sich wie Saulus betragen
nelūfeba abefūlen*, abfūlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevūlen
nelūfre erfūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervūlen
nelūg gūlen, mhd., sw. V.: nhd. misshandeln, schlimm zurichten
nelūh hūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiulen
nelüh hülen***, mhd., V.: nhd. „hohlen“
nelūhcs schūlen, mhd., sw. V.: nhd. sich verbergen, verborgen sein (V.), im Verborgenen hören auf
nelühhcrud durchhülen*, durchhüln, mhd., sw. V.: nhd. „durchhöhlen“, aushöhlen
nelühre erhülen*, erhüln, erhuln, mhd., sw. V.: nhd. aushöhlen, ergründen
neluih hiulen (1), hiuwelen, hūlen, hielen, mhd., sw. V.: nhd. heulen, schreien
neluih hiulen (2), mhd., st. N.: nhd. „Heulen“
neluiheb behiulen, mhd., sw. V.: nhd. „heulen“, beweinen
neluilb bliulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bliuwelen*
neluimcels slecmiulen, mhd., sw. V.: nhd. Schleckmaul sein (V.), Schleckerei treiben
neluirg griulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. griuwelen
neluirgre ergriulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergriuweleln*
neluis siulen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. under-
neluisrednu undersiulen, mhd., sw. V.: nhd. abstützen mit
neluiv viulen, fiulen*, mhd., sw. V.: nhd. „fäulen“, zugrunderichten, zerfressen (V.), zersetzen
neluiveba abeviulen*, abefiulen*, abe viulen, mhd., sw. V.: nhd. abfaulen
neluivre erviulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervūlen
neluivrev verviulen, ferfiulen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfaulen“, ganz faul machen
nelūk kūlen (1), mhd., sw. V.: nhd. kegeln, mit Kugeln spielen
nelūk kūlen (2), mhd., sw. V.: nhd. in die Grube legen, in der Grube liegen, im Grab liegen
nelūk kūlen (3)***, mhd., sw. V.: nhd. „kühlen“
nelūkeb bekūlen, mhd., sw. V.: nhd. erfrischen
nelūrg grūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. griuwelen
nelūs sūlen (1), mhd., sw. V.: nhd. stützen
nelūs sūlen* (2), sūln, sülwen, sulwen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, mit Kot beschmutzen, im Kot wälzen
nelüs sülen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-*
nelūseb besūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*
nelüseb besülen*, besüln, besūlen, besūln, besuolen, besuoln, besulwen, besülwen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beflecken mit, beschmutzen, verunreinigen
nelūts stūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüelen
nelūv vūlen (1), fūlen*, mhd., sw. V.: nhd. fäulen, verfaulen, träge sein (V.), zum Faulen bringen
nelūv vūlen (2), fūlen*, mhd., st. N.: nhd. Faulen, Fäulnis
nelūvba abvūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevūlen
nelūveba abevūlen, abvūlen, abefūlen*, abfūlen*, abe vūlen, mhd., sw. V.: nhd. abfaulen
nelūveg gevūlen (1), gefūlen*, mhd., sw. V.: nhd. faulen, faul werden
nelūveg gevūlen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gevüelen
nelūvre ervūlen, erviulen, irvūlen, irviulen, erfūlen*, erfiulen*, irfūlen*, irfiūlen*, mhd., sw. V.: nhd. verfaulen, verwesen (V.) (2), verfaulen lassen, vergehen
nelūvrev vervūlen, ferfūlen*, mhd., sw. V.: nhd. verfaulen, faulen
nelūvrez zervūlen, zerfūlen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfaulen“, verfaulen
nelūw wūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wüelen
nēlv vlēn, flēn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlēhen
nēlveg gevlēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevlēhen
nelwūh hūwlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hūwelen
nem men, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man
nemā āmen (1), mhd., Interj.: nhd. amen
nemā āmen (2), æmen, mhd., sw. V.: nhd. visieren, eichen (V.), prüfen, messen einer Flüssigkeitsmenge, füllen
nemā āmen (3), mhd., st. N.: nhd. Amen, Ende
nemāeb beāmen, mhd., sw. V.: nhd. messen, eichen (V.)
nemag gamen, gamel, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Fröhlichkeit, Spiel, Spaß, Lust, Freude, Scherz
nemah hamen, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, hindern, hemmen
nemahcs schamen (1), schemen, mhd., sw. V.: nhd. sich schämen, Schamgefühl haben, Ehrgefühl haben
nemahcs schamen*** (2), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
nemahcs schamen (3), mhd., st. N.: nhd. Scham, Zurückhaltung, Scheu, Schande, Schmach
nemahcseb beschamen, mhd., sw. V.: nhd. sich schämen
nemahcseg geschamen, geschemen, mhd., sw. V.: nhd. sich schämen, sich nicht zu schämen brauchen
nemahcsre erschamen, mhd., sw. V.: nhd. erschämen, schämen
nemahcsre erschamen, mhd., st. V.: Hw.: s. erschemen
nemahcsrev verschamen, verschemen, ferschamen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschämen“, sich schämen, über die Scham und Schande hinwegkommen, aufhören sich zu schämen, schamlos werden, unverschämt werden, missachten, sich schämen vor, verwinden, gegen die Scham verstoßen (V.), schamlos machen
nemal lamen, mhd., sw. V.: nhd. lahmen, lahm sein (V.), lahm werden, gelähmt werden
nemalk klamen, mhd., sw. V.: nhd. klemmen
nemalre erlamen, mhd., sw. V.: nhd. erlahmen, lähmen, lahm werden, gelähmt werden
nemalrev verlamen, vorlemen, ferlamen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlahmen“, ganz lahm werden, erlahmen, lähmen
neman namen (1), mhd., sw. V.: nhd. „namen“, nennen, angeben, fordern, benennen, berufen (V.), anreden mit
neman namen*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bī-
nemān nāmen, mhd., sw. V.: nhd. nehmen
nemaneb benamen (1), bīnamen, mhd., sw. V.: nhd. benennen
nemaneb benamen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bīnamen (1)
nemaneg genamen 5, mhd., sw. V.: nhd. benennen, angeben, festsetzen
nemāneg genāmen 8, mhd., sw. V.: nhd. annehmen, empfangen
nemānena anenāmen* 2, annāmen, mhd., sw. V.: nhd. „annehmen“, übernehmen, akzeptieren
nemanerov vorenamen, forenamen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürnamens
nemanīb bīnamen (1), benamen, mhd., Adv.: nhd. namentlich, mit Namen, nämlich, wirklich, wahrlich, gewiss, mit Sicherheit, besonders, unbedingt, mit Namen
nemanīb bīnamen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. benamen
nemānna annāmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenāmen
nemannu unnamen***, mhd., sw. V.: nhd. nicht nennen
nemannurev verunnamen, ferunnamen*, mhd., sw. V.: nhd. „verunnamen“, mit einem Spottnamen belegen (V.)
nemanouz zuonamen, mhd., sw. V.: nhd. „zunamen“, Zunamen geben, Beinamen geben
nemanrev vernamen (1), mhd., sw. V.: nhd. „vernamen“, durch zu häufige Nennung missbrauchen, missbrauchen, erfahren (V.), vernehmen
nemanrev vernamen (2), fernamen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürnamens
nemanrüv vürnamen, fürnamen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
nemantnal lantnamen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nemār rāmen (1), mhd., sw. V.: nhd. „rahmen“ (2), zielen, trachten, streben, treffen, sich bemühen um, sich beschäftigen mit, beachten, erreichen, aufsuchen, heimsuchen
nemār rāmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Rahmen“ (N.), Zielen
nemārd drāmen, trāmen, mhd., sw. V.: nhd. mit Balken versehen (V.)
nemāreb berāmen (1), mhd., sw. V.: nhd. als Ziel festsetzen
nemāreb berāmen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. beræmen
nemāreg gerāmen, mhd., sw. V.: nhd. ins Auge fassen, trachten, streben, zielen, zum Ziel gelangen, erreichen
nemāregenemasez zesamenegerāmen*, zesamengerāmen, zesamnegerāmen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenstoßen
nemāregnemasez zesamengerāmen, zesamnegerāmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenegerāmen
nemarekcub buckeramen, mhd., sw. V.: nhd. in Buckram gekleidet sein (V.)
nemarg gramen (1), mhd., sw. V.: nhd. „gramen“, zürnen
nemarg gramen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gramen“ (N.)
nemargre ergramen, mhd., sw. V.: nhd. erzürnen, zürnen, in Zorn versetzen
nemargrev vergramen, fergramen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergrämen“, jemandem gram werden
nemargsirg grisgramen (1), grisgrimmen, griskrimmen, mhd., sw. V.: nhd. brummen, knurren, mit den Zähnen knirschen, knirschen, murren gegen
nemargsirg grisgramen (2), grisgrimmen, mhd., st. N.: nhd. Zähneknirschen
nemargsirgena anegrisgramen*, angrisgramen, mhd., sw. V.: nhd. anblecken
nemargsirgna angrisgramen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegrisgramen
nemargtsurg grustgramen, mhd., sw. V.: nhd. brummen, knurren, mit den Zähnen knirschen
nemarhcs schramen, mhd., sw. V.: nhd. aufreißen, öffnen
nemarhcsrev verschramen, ferschramen*, mhd., sw. V.: nhd. verschrammen
nemārk krāmen, mhd., sw. V.: nhd. „kramen“, Kramhandel treiben, kaufen, einkaufen
nemārkeb bekrāmen, mhd., sw. V.: nhd. beschenken, ausstatten
nemārkre erkrāmen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nemārkrev verkrāmen, ferkrāmen*, mhd., sw. V.: nhd. einen unnützen Kauf machen, sein Geld unnütz ausgeben, verkaufen, hingeben, preisgeben, vertändeln
nemārrev verrāmen, verræmen, ferrāmen*, mhd., sw. V.: nhd. als Ziel festsetzen
nemārt trāmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drāmen
nemas samen (1), samene, mhd., Adv.: nhd. gesamt, zusammen, miteinander, gegeneinander
nemas samen*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. ēr-, gelīch-, genuht-, genuoc-, hōr-
nemas samen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. samenen
nemās sāmen, mhd., sw. V.: nhd. „samen“, Samen hervorbringen, hervorbringen
nemascouneg genuocsamen, mhd., sw. V.: nhd. „in Fülle vorhanden sein“ (V.) (?)
nemaseb besamen (1), mhd., Adv.: nhd. zusammen, gemeinsam
nemaseb besamen (2), mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, sammeln, versammeln, sich versammeln, bereitmachen, aufbieten, zusammenrufen, rüsten, sich vereinigen, sich sammeln, sich rüsten
nemaseb besamen (3), mhd., st. M.: nhd. Besinnung, Eingebung
nemaseg gesamen, mhd., sw. V.: nhd. einigen, sich einigen, ehelich verbinden, sich ehelich verbinden, heiraten, vereinigen, sammeln, versammeln, sich freundschaftlich treffen, sich treffen, sich einigen auf, ansammeln, anhäufen, zusammensetzen
nemasegeüneg genüegesamen*, genüegsamen, mhd., sw. V.: nhd. überhandnehmen
nemasemasez zesamesamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesamen
nemasenemasez zesamenesamen, zesamensamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesamenen
nemasennuw wunnesamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wunnesāmen
nemasennüw wünnesamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wunnesāmen
nemāsennuw wunnesāmen*, wunnesamen, wünnesamen, mhd., sw. V.: nhd. mit Wonne erfüllen
nemasetim mitesamen, mhd., Adv.: Vw.: s. mitsamen
nemasez zesamen, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
nemasezla alzesamen, mhd., Adv.: Vw.: s. alzesamene*
nemasfū ūfsamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsamenen
nemashcīleg gelīchsamen, mhd., sw. V.: nhd. vergleichen
nemashcīlegnu ungelīchsamen, mhd., sw. V.: nhd. ungleich machen
nemasib bisamen, mhd., Adv.: Vw.: s. bīsamen*
nemasīb bīsamen*, bisamen, mhd., Adv.: nhd. beisammen, zusammen
nemasla alsamen (1), mhd., Adj.: nhd. alle zusammen, alle
nemasla alsamen (2), mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, gleichermaßen, zugleich, alle, allesamt
nemaslab balsamen, balsemen, balsmen, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren, Balsam geben, Balsam hervorbringen, salben, würzen
nemaslabhcrud durchbalsamen, durchbalsemen, mhd., sw. V.: nhd. „durchbalsamieren“ (?), mit Balsam durchsetzen
nemasne ensamen, mhd., Adv.: nhd. zusammen
nemasnemasez zesamensamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesamen
nemasniem meinsamen***, mhd., V.: Vw.: s. über-, ver-
nemasniemeg gemeinsamen, mhd., sw. V.: nhd. umgehen, Umgang haben, teilhaben lassen, mitteilen, Gemeinschaft haben mit, teilhaben, verkehren mit
nemasniemrebü übermeinsamen, mhd., sw. V.: nhd. übertrumpfen
nemasniemrev vermeinsamen, fermeinsamen*, mhd., sw. V.: nhd. bezaubern, behexen, durch Missetat beflecken, aus der Gemeinschaft ausstoßen, verbannen, ächten, verwünschen, verfluchen, bestrafen
nemasouz zuosamen..., mhd.: Vw.: s. zesamen...
nemasouz zuosamen, mhd., Adv.: nhd. zusammen
nemasre ersamen, mhd., sw. V.: nhd. ehren, Ehre erweisen
nemasrella allersamen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich
nemasrōh hōrsamen, mhd., sw. V.: nhd. gehorchen
nemasrōheg gehōrsamen, mhd., sw. V.: nhd. gehorsam sein (V.), gehorchen
nemasthuneg genuhtsamen, mhd., sw. V.: nhd. Überfluss haben
nemastim mitsamen, mitesamen, mitsamene, mitesamene, mhd., Adv.: nhd. „mitsammen“
nemastne entsamen, mhd., Adv.: Vw.: s. all-, s. ensamen
nemastnedieb beidentsamen, mhd., Adv.: nhd. beide zusammen
nemastnella allentsamen, mhd., Adv.: nhd. „ganz“
nemastnila alintsamen, mhd., Adv.: nhd. allesamt, völlig
nemastsul lustsamen, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen
nemaszōneg genōzsamen, mhd., sw. V.: nhd. gleichmachen, zugesellen, erheben zu, vergleichen mit, gleichstellen mit
nemaszōnegnu ungenōzsamen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nemaszōnegnurev verungenōzsamen, ferungenōzsamen*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Ungenossen verheiraten
nemaws swamen, mhd., sw. V.: nhd. schwimmen
nemaz zamen (1), zemen, mhd., sw. V.: nhd. zahm werden, vertraut werden, enthalten (V.), sich bezähmen, zähmen, bezwingen, beherrschen, bekehren, bekehren mit, locken (V.) (1), verlocken, reizen
nemaz zamen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
nemazeg gezamen, gezemen, mhd., sw. V.: nhd. zahm machen, zähmen
nemazre erzamen, mhd., sw. V.: nhd. zahm werden
nemazrediw widerzamen*, widerzæmen, mhd., sw. V.: nhd. unlieb machen
nemdev vedmen, fedemen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vedemen
nemdul ludmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ludemen
neme emen, mhd., sw. V.: nhd. warten, pflegen
nemæ æmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. āmen (2)
nemælv vlæmen, flæmen*, mhd., sw. V.: nhd. „flämisch sein (V.)“
nemæn næmen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ge-
nemæneg genæmen, mhd., sw. V.: nhd. angenehm werden
nemænena anenæmen*, annæmen, ane næmen, mhd., sw. V.: nhd. „annehmen“, akzeptieren
nemænna annæmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenæmen
nemær ræmen (1), mhd., sw. V.: nhd. zielen, trachten, streben, treffen, als Ziel ins Auge fassen
nemær ræmen (2), mhd., st. N.: nhd. Zielen
nemærb bræmen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bremen (1)
nemærb bræmen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bremen (2)
nemærbrev verbræmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbremen
nemæreb beræmen, berāmen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
nemæreg geræmen, mhd., sw. V.: nhd. zielen, streben
nemærhcs schræmen, schræen, mhd., sw. V.: nhd. schrägen, abschrägen, krümmen, biegen, hervorspritzen, herabtriefen von, aufwirbeln, zerstreuen, verbreiten
nemærrev verræmen, ferræmen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrāmen
nemæs sæmen, samenen, mhd., sw. V.: nhd. „samen“, säen, erwachsen lassen
nemæseb besæmen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
nemæshcrud durchsæmen, mhd., sw. V.: nhd. durch und durch mit Samen bestreuen
nemæzrediw widerzæmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerzamen
nemed demen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. īn-
nemedārb brādemen, mhd., sw. V.: nhd. dunsten, dampfen
nemedark krademen, mhd., sw. V.: nhd. lärmen, schreien
nemedarv vrademen, vredemen, frademen*, fredemen*, mhd., sw. V.: nhd. dunsten, dünsten, duften
nemedaws swademen, swedemen, mhd., sw. V.: nhd. dampfen
nemedegeb begedemen, mhd., sw. V.: nhd. unterbringen, einschließen
nemederv vredemen, fredemen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrademen
nemedev vedemen, fedemen*, mhd., sw. V.: nhd. fädeln, reihen an, einfädeln, sich einschleichen
nemedews swedemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. swademen
nemedib bidemen (1), mhd., sw. V.: nhd. beben, zittern vor
nemedib bidemen (2), mhd., st. N.: nhd. Beben, Zittern
nemedibre erbidemen, irbidemen, mhd., sw. V.: nhd. erbeben
nemediw widemen, mhd., sw. V.: nhd. ausstatten, ausstatten mit, als Grundstück stiften, als Brautgabe zueignen, dotieren, sich niederlassen in, hervorbringen, weihen, übereignen, widmen, übertragen (V.), bringen in
nemediweb bewidemen, mhd., sw. V.: nhd. bewidmen, ausstatten, mit einer Mitgift ausstatten, dotieren, übereignen
nemediweg gewidemen, mhd., sw. V.: nhd. „widmen“, übereignen, übertragen (V.)
nemediwrev verwidemen, ferwidemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwidmen“, zur Nutznießung stiften, zur Nutzung überlassen (V.), übergeben (V.)
nemednī īndemen, mhd., sw. V.: nhd. inspirieren
nemedniw windemen, wimmen, winmen, wimmen, mhd., sw. V.: nhd. Wein lesen
nemedul ludemen (1), ludmen, mhd., sw. V.: nhd. rufen, schreien, lärmen
nemedul ludemen (2), mhd., st. N.: nhd. Lärmen
nemehcs schemen (1), mhd., sw. V.: nhd. „schämen“, schmähen, schänden, als Schande empfinden
nemehcs schemen (2), mhd., sw. V.: nhd. schäumen
nemehcs schemen (3), mhd., st. N.: nhd. Schämen
nemehcs schemen..., mhd.: Vw.: s. schamen...
nemehcseb beschemen, mhd., sw. V.: nhd. beschämen, in Schmach bringen, Schande bereiten, schänden, beschlafen (V.), schämen
nemehcsebmu umbeschemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeschimen
nemehcseg geschemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschamen
nemehcsre erschemen, irschemen, erschamen, irschamen, mhd., sw. V.: nhd. sich schämen, zur Schande machen
nemehcsrev verschemen, ferschemen*, mhd., sw. V.: nhd. Gefühl für gut und böse nicht besitzen
nemehedrev verdehemen, ferdehemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzehnten“, Abgabe für etwas geben
nemei iemen, mhd., Pron.: Vw.: s. ieman
nemein niemen, mhd., Pron.: Vw.: s. nieman
nemeir riemen, mhd., sw. V.: nhd. „riemen“, mit einem Riemen festbinden, mit Riemen befestigen, mit Riemen versehen (V.), festbinden an, festbinden mit
nemeireb beriemen, mhd., sw. V.: nhd. „beriemen“, mit Riemen versehen (V.)
nemeireg geriemen, mhd., sw. V.: nhd. festbinden
nemeiregzū ūzgeriemen, mhd., sw. V.: nhd. befreien
nemeirfp pfriemen*, phriemen, mhd., sw. V.: nhd. „pfriemen“, mit einem Pfriemen stechen, verwunden
nemeirhp phriemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfriemen
nemeirre erriemen, mhd., sw. V.: nhd. zielen, trachten
nemel lemen, mhd., sw. V.: nhd. lahm machen, lähmen, verletzen, verwunden (V.), Wunde beibringen die Lähmung eines Gliedes zur Folge hat, lahm sein (V.), lahmen, lahm werden
nemeleb belemen, mhd., sw. V.: nhd. lähmen, verletzen, mit bleibender Lähmung verletzen
nemelehcs schelemen, mhd., sw. V.: nhd. häuten, schinden, schelten
nemelre erlemen, erlemmen, irlemen, erlamen, irlamen, mhd., sw. V.: nhd. lahm machen, lähmen
nemelrev verlemen, ferlemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlähmen“, lähmen
nemels slemen, mhd., sw. V.: nhd. schlimm machen, umkehren, umstürzen, wenden
nemen nemen (1), mhd., st. V.: nhd. nehmen, annehmen, entgegennehmen, auswählen, bestimmen, abnehmen, an sich nehmen, unrechtmäßig wegnehmen, einnehmen, in Anspruch nehmen, aufnehmen, mitnehmen, übernehmen, ergreifen, fassen, beiseitenehmen, erringen, erhalten (V.), bekommen, empfangen, erfahren (V.), erleiden, machen, abhalten, halten, unternehmen, veranstalten, vereinbaren, auffassen, verstehen, zur Frau nehmen, zum Mann nehmen, heiraten, wegnehmen, rauben, gewaltsam nehmen, unterbrechen, abbringen, abwenden von, packen an, packen bei, führen an, verstehen unter, herausnehmen, heben, holen aus, entfernen, absondern von, auswählen aus, erhalten (V.) von, befreien von, nehmen auf, nehmen in, erwählen zu, wählen zu, brauchen für, anlegen, heften an, führen durch, legen in, beiseitenehmen zu, nehmen unter, halten vor, halten für, eintauschen für, eintauschen gegen, vorziehen, jemanden bei der Hand nehmen, beiseite führen, jemanden heiraten, sich aneignen, einnehmen, prüfen, wählen, zielen, sich geben lassen, benehmen, vernehmen, lernen, ablernen, vornehmen, bedenken, überlegen (V.)
nemen nemen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. nehmen
nemen nemen (3), mhd., st. N.: nhd. Nehmen, Wegnahme
nemenba abnemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abenemen
nemeneb benemen (1), binemen, penemen, pinemen, mhd., st. V.: nhd. zusammenfassen, wegnehmen, entziehen, abnehmen, nehmen, rauben, berauben, entledigen, freimachen, entreißen, beenden, vernichten, vertreiben, versperren, hindern, hindern an, befreien, ausnehmen, wehren, sich wehren, abwenden, abbringen von
nemeneb benemen (2), mhd., sw. V.: nhd. benennen (?)
nemeneba abenemen (1), abnemen, abe nemen, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, vermindert werden, wegnehmen, beseitigen, aufheben, einnehmen, in Anspruch nehmen, ernten, befreien, niederziehen (Schwurhand), geringer werden, verringern, vertreiben, unterbrechen, abschaffen, abbrechen, vergüten, entgelten lassen, abschlachten
nemeneba abenemen (2), mhd., st. N.: nhd. Abnehmen (N.)
nemenebba abbenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebenemen
nemenebeba abebenemen*, abbenemen, abe benemen, mhd., st. V.: nhd. entziehen, berauben
nemenebmu umbenemen (1), umbe nemen, mhd., st. V.: nhd. „umnehmen“, sich ausbreiten, einfassen, umgeben (V.)
nemenebmu umbenemen (2), ummenemen, mhd., st. V.: nhd. umgeben (V.), umschließen, umlegen, umarmen, umstellen, umstellen mit
nemeneg genemen (1), ginemen, mhd., st. V.: nhd. gefangennehmen, entfernen, nehmen, wegnehmen, einnehmen, erlangen, gewinnen, ergreifen, finden, annehmen, aufnehmen, übernehmen, entlasten, sich entlasten, erhalten (V.), empfangen, erwählen, ansehen als, wahrnehmen
nemeneg genemen (2), mhd., sw. V.: nhd. „nehmen“ (?)
nemenegba abgenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegenemen
nemenegeba abegenemen, abe genemen, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, verlieren, schwächer werden, wegnehmen, verringern, vertreiben, beseitigen, unterbrechen
nemenegena anegenemen*, angenemen, mhd., st. V.: nhd. annehmen, gewinnen, sich aneignen, sich angewöhnen, auf sich nehmen, sich unterziehen, sich vornehmen, sich kümmern um, sich anmaßen, behaupten, anziehen, anlegen, sich abgeben mit, sich bemühen um, auf sich beziehen, sich betroffen fühlen, sich kümmern, sich den Anschein geben, sich eine Rolle anmaßen, festnehmen, sich annehmen, übernehmen, unternehmen, anmaßen, ansprechen
nemenegfū ūfgenemen, ūf genemen, mhd., st. V.: nhd. annehmen, gelten lassen, zunehmen, sich vergrößern, anschwellen, aufheben, abbrechen, aufsetzen, beginnen, empfangen, mitnehmen, entführen, aufnehmen, in Besitz nehmen, zurücknehmen, aufsammeln, aufzeigen mit, mit ... hinweisen auf
nemenegna angenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegenemen
nemenegnī īngenemen, īn genemen, mhd., st. V.: nhd. Ertrag haben, Einnahme haben, einnehmen, erhalten (V.)
nemenegouz zuogenemen, zuo genemen, mhd., st. V.: nhd. zunehmen, gedeihen, sich gut entwickeln, heranwachsen
nemenegūz zūgenemen, mhd., st. V.: nhd. zunehmen, stärker werden, wachsen (V.) (1), wachsen (V.) (1) an, wachsen (V.) (1) in, schließen vor
nemenegzū ūzgenemen 1, mhd., st. V.: nhd. verstehen, auslösen, freikaufen
nemenemuog goumenemen*, goume nemen, mhd., st. V.: nhd. „speisen“
nemenena anenemen (1), annemen, ane nemen, mhd., st. V.: nhd. annehmen, gewinnen, sich aneignen, sich angewöhnen, auf sich nehmen, sich unterziehen, sich vornehmen, sich kümmern um, sich anmaßen, behaupten, anziehen, anlegen, sich abgeben mit, sich bemühen um, auf sich beziehen, sich betroffen fühlen, sich kümmern, sich den Anschein geben, sich eine Rolle anmaßen, festnehmen, sich annehmen, übernehmen, aufnehmen, unternehmen, anmaßen, ansprechen, beginnen
nemenena anenemen (2), annemen, mhd., st. N.: nhd. „Annehmen“
nemenenemasez zesamenenemen*, zesamene nemen, mhd., st. V.: nhd. zusammennehmen
nemenēr rēnemen, mhd., st. N.: nhd. Leichenraub
nemenerediwreh herwiderenemen*, herwidernemen, mhd., st. V.: nhd. zurücknehmen, wiedergewinnen
nemenerov vorenemen*, vornemen, vor nemen, forenemen*, mhd., st. V.: nhd. „vornehmen“
nemenerüv vürenemen* (1), fürenemen*, vüre nemen*, füre nemen*, vürnemen, fürnemen*, vür nemen, für nemen*, vurenemen, furenemen*, vornemen, fornemen*, mhd., st. V.: nhd. „fürnehmen“, losgehen auf, angreifen, gerichtlich belangen, vorladen, zitieren, vorgeben, vorschätzen, zunehmen, sich vordrängen, voraus sein (V.), hervorragen, sich hervorheben, sich auszeichnen, hervortun, vorauseilen, sich vornehmen, unternehmen, aufgeben, auftragen, sich hervortun
nemenerüv vürenemen* (2), fürenemen*, mhd., st. N.: nhd. „Fürnehmen“, Hervorragendes
nemenerüvreh hervürenemen*, hervürnemen, herfürnemen*, hervür nemen, mhd., st. V.: nhd. „hervornehmen“, herausholen, vornehmen, betrachten
nemenetim mitenemen, mhd., st. V.: nhd. mitnehmen
nemenfū ūfnemen (1), ūf nemen, mhd., st. V.: nhd. aufnehmen, einnehmen, annehmen, verstehen, in den Himmel entführen, zunehmen, sich vergrößern, anschwellen, aufheben, abbrechen, aufsetzen, beginnen, empfangen (V.), mitnehmen, entführen, aufsammeln, aufzeigen mit, mit ... hinweisen auf, in Besitz nehmen, wieder in Besitz nehmen, zurücknehmen, abnehmen, merken, erkennen
nemenfū ūfnemen (2) 4, mhd., st. N.: nhd. Aufnehmen, Zurücknehmen
nemenī īnemen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman
nemenliet teilnemen, mhd., st. V.: nhd. teilnehmen
nemenna annemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anenemen (1)
nemenna annemen, mhd., st. N.: Vw.: s. anenemen (2)
nemennadreh herdannemen*, herdan nemen, mhd., st. V.: nhd. „wegnehmen“
nemennī īnnemen (1), īn nemen, mhd., st. V.: nhd. einnehmen, erhalten (V.), in Besitz nehmen, übernehmen, aufnehmen
nemennī īnnemen (2), mhd., st. N.: nhd. Ergreifung, Festnahme
nemennih hinnemen, hin nemen, mhd., st. V.: nhd. hinnehmen, wegnehmen
nemenouz zuonemen (1), zuo nehmen, zūnemen, mhd., st. V.: nhd. zunehmen, wachsen (V.) (1), wachsen (V.) (1) an, wachsen (V.) (1) in, stärker werden, schließen vor, gedeihen, sich gut entwickeln, heranwachsen, wachsen (V.) (1)
nemenouz zuonemen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zunehmen“, Zunahme, Wachstum
nemenouz zuonemen (3), mhd., sw. V.: nhd. „Zunamen geben“, Beinamen geben
nemenouzlow wolzuonemen***, mhd., V.: nhd. „wohlzunehmen“
nemenouzrad darzuonemen, mhd., st. V.: nhd. „dazunehmen“
nemenouzreh herzuonemen*, herzuo nemen, mhd., st. V.: nhd. „herzunehmen“
nemenraw warnemen (1), war nehmen, mhd., st. V.: nhd. wahrnehmen, bemerken, beobachten, sehen, ansehen, nachsehen, hören, sich bemühen um, sich kümmern um, beachten, achten auf, aufpassen, warten auf, suchen, berücksichtigen, sorgen für, üben, tun, zielen auf, führen, anführen
nemenraw warnemen (2), mhd., st. N.: nhd. Wahrnehmen
nemenre ernemen, mhd., st. V.: nhd. herausnehmen, entnehmen
nemenrebü übernemen, mhd., st. V.: nhd. zu viel nehmen, unternehmen, die Überhand gewinnen, übernehmen, sich übernehmen, sich zu viel zumuten, übermütig werden
nemenrediw widernemen (1), wider nemen, mhd., st. V.: nhd. „widernahmen“, zurücknehmen, wiederbekommen, wiedergewinnen, wieder aufnehmen
nemenrediw widernemen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Widernehmen“, Zurücknehmen, Wiederbekommen, Wieder-Aufnehmen
nemenrediwreh herwidernemen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderenemen*
nemenrednu undernemen, mhd., st. V.: nhd. abschneiden, unterbrechen, verhindern, wegnehmen, sich gegenseitig nehmen, fassen, fesseln, sich unterbrechen, aufhören, enden, enden für, versperren, verwehren, nehmen, beenden, sich jemandes annehmen, etwas übernehmen, antreten
nemenredrüv vürdernemen, fürdernemen*, mhd., st. V.: nhd. fortnehmen
nemenreh hernemen*, her nemen, mhd., st. V.: nhd. „hernehmen“
nemenrev vernemen, virnemen, vornemen, fernemen*, mhd., st. V.: nhd. festnehmen, gefangennehmen, vernehmen, hören, anhören, erfahren (V.), sehen, riechen, unternehmen, wagen, erfassen, begreifen, verstehen, verständig werden, verständig sein (V.), hören auf, auf jemanden hören (V.), zuhören, hören von, bemerken, verstehen unter
nemenrez zernemen, mhd., st. V.: nhd. „zernehmen“, auseinandernehmen
nemenrov vornemen, vor nemen, fornemen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorenemen*
nemenrüv vürnemen, fürnemen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürenemen
nementne entnemen, mhd., st. V.: nhd. „entnehmen“, entleihen, auf Borg nehmen, auf Borg geben, aufnehmen, entfernen, sich entfernen, sich entledigen, borgen, nehmen, sich zurückziehen, entziehen
nementōn nōtnemen, mhd., st. V.: nhd. gewalttätig behandeln, vergewaltigen, notzüchtigen
nemenzū ūznemen, ūz nemen, mhd., st. V.: nhd. ausnehmen, herausnehmen, auslösen, ausschließen, absondern, ausscheiden, trennen, trennen von, auszeichnen, hervorheben, wählen, erwählen, auswählen, herausholen, herausführen, herausführen zu, bestimmen, aus einer größeren Menge herausnehmen, sondern (V.), sich aussondern, sich absondern, sich losmachen
nemenzūrad darūznemen, mhd., st. V.: nhd. „herausnehmen“
nemerb bremen (1), bræmen, mhd., st. V.: nhd. brummen, brüllen
nemerb bremen (2), bræmen, mhd., sw. V.: nhd. verbrämen, einfassen
nemerb bremen (3), premen, mhd., sw. V.: nhd. quälen
nemerbrev verbremen*, verbræmen, ferbræmen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrämen, mit Dornen umstecken, verdornen
nemereg geremen, mhd., st. V.: nhd. prallen
nemeregnī īngeremen, mhd., sw. V.: nhd. eintränken
nemerg gremen, mhd., sw. V.: nhd. zornig machen, zürnen, grämen, erzürnt sein (V.)
nemergre ergremen, irgremen, mhd., sw. V.: nhd. zum Zorn reizen, aufbringen, anreizen, ergrimmen, reizen, grimmig sein (V.) auf
nemerhcs schremen***, mhd., sw. V.: nhd. festsetzen, bestimmen
nemerhcseb beschremen, mhd., sw. V.: nhd. beschneiden, vorausbestimmen
nemerp premen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bremen
nemert tremen, mhd., st. V.: nhd. schwanken, erschüttern
nemerv vremen, fremen*, mhd., sw. V.: nhd. vollführen, vorwärts bringen, vorwärts schaffen
nemerveg gevremen, gefremen*, mhd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen, ausführen, begehen
nemes semen, mhd., st. N.: nhd. Same, Samen (M.)
nemeseb besemen, besmen, mhd., sw. V.: nhd. auskehren, reinigen, züchtigen
nemeseh hesemen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nemeseheb behesemen, mhd., sw. V.: nhd. besiegeln, unterzeichnen
nemeserk kresemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krisemen
nemesib bisemen, mhd., sw. V.: nhd. mit Bisam versehen (V.)
nemesibhcrud durchbisemen, mhd., sw. V.: nhd. „mit Bisam versehen“ (V.), mit Bisam durchsetzen
nemesibrev verbisemen*, verbismen, ferbisemen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Bisam behandeln
nemesileg gelisemen*, gelismen, mhd., sw. V.: nhd. stricken
nemesirk krisemen, kresemen, mhd., sw. V.: nhd. mit Chrisam salben
nemesiz zisemen (1), mhd., sw. V.: nhd. in gerader Richtung gehen, nachfolgen, nacharten
nemesiz zisemen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
nemesizebmu umbezisemen, mhd., sw. V.: nhd. umgeben?
nemeslab balsemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. balsamen
nemeslabhcrud durchbalsemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchbalsamen
nemesorb brosemen, mhd., sw. V.: nhd. zerbröseln, zu Brosamen machen
nemesoub buosemen, mhd., sw. V.: nhd. sich sträuben, einen Beweis durch Verwandte führen
nemesoubeb bebuosemen, mhd., sw. V.: nhd. als Verwandten anerkennen, als seinesgleichen anerkennen, selbst in Anspruch nehmen
nemesoubeba abebuosemen, mhd., sw. V.: nhd. aus dem Busen ziehen
nemesoz zosemen, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
nemesul lusemen (1), lusmen, mhd., sw. V.: nhd. horchen, lauschen
nemesul lusemen (2), mhd., st. N.: nhd. Lauschen
nemesulouz zuolusemen, zuo lusemen, zuolusenen, mhd., sw. V.: nhd. zuhören
nemesut tusemen (1), tusmen, mhd., sw. V.: nhd. flüstern
nemesut tusemen* (2), tusmen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Flüstern
nemesuz zusemen, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
nemetā ātemen (1), ætemen, ātmen, mhd., sw. V.: nhd. atmen
nemetā ātemen (2), mhd., st. N.: nhd. „Atmen“, Hauch, Atemzug
nemetazū ūzatemen, ūz atemen*, mhd., st. V.: nhd. „ausatmen“
nemetæ ætemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemen
nemets stemen (1), stemmen* (?), mhd., st. V.: nhd. Einhalt tun
nemets stemen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nemetseg gestemen (1), mhd., sw. V.: nhd. Einhalt tun, Einhalt gebieten, einhalten, sich stemmen, sich zurückhalten bei, zurückhalten
nemetseg gestemen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „Einhalt geboten“
nemetsegnu ungestemen, mhd., Adj.: nhd. nicht zurückgehalten, ungestüm
nemeüdrev verdüemen, ferdüemen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertüemen
nemeüghcrud durchgüemen, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen
nemeül lüemen, mhd., sw. V.: nhd. erschlaffen, ermatten
nemeülb blüemen, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, mit Blumen schmücken, zieren, Blüten treiben, mit Lob schmücken, preisen
nemeülbeg geblüemen, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, schmücken mit, verherrlichen
nemeülbhcrud durchblüemen, mhd., sw. V.: nhd. mit Blumen zieren, schmücken
nemeülbne enblüemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblüemen
nemeülbre erblüemen, mhd., sw. V.: nhd. erblühen
nemeülbrev verblüemen, ferblüemen*, mhd., sw. V.: nhd. verblümen, beschönigen
nemeülbtne entblüemen*, enblüemen, mhd., sw. V.: nhd. „entblümen“, entblühen, entjungfern
nemeuq quemen, mhd., st. V.: Vw.: s. komen (1)
nemeuqeb bequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. bekomen
nemeuqeg gequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. gekomen
nemeuqena anequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekomen
nemeuqereh herequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. herkomen
nemeuqessim missequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. missekomen
nemeuqfū ūfquemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfkomen
nemeuqnemasez zesamenquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenekomen
nemeuqouz zuoquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuokomen
nemeuqre erquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. erkomen
nemeuqrebü überquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. überkomen
nemeuqredin niderquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. niderkomen
nemeuqrediw widerquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerkomen
nemeuqrednu underquemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. underkomen
nemeuqreh herquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. herkomen
nemeuqrov vorquemen, forquemen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürekomen
nemeuqrüv vürquemen, fürquemen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürekomen
nemeür rüemen (1), ruomen, rūmen, mhd., sw. V.: nhd. ruhmen, preisen, rühmen, sich rühmen, prahlen, froh sein (V.), preisen, loben, jubeln, Ruhm haben von
nemeür rüemen (2), mhd., st. N.: nhd. Rühmen
nemeüreb berüemen, beruomen, berūmen, mhd., sw. V.: nhd. berühmen, sich rühmen, prahlen, brüsten mit, sich glücklich preisen
nemeüreg gerüemen, gerūmen, geruomen, mhd., sw. V.: nhd. sich rühmen, loben
nemeürhcrud durchrüemen, mhd., sw. V.: nhd. „durchrühmen“, erschöpfend rühmen
nemeurrebü überruemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überrümen
nemeürrebü überrüemen*, überruemen, mhd., sw. V.: nhd. „überrühmen“, sich zu sehr rühmen
nemeürrev verrüemen, vorruomen, ferrüemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verrühmen“, durch Prahlen verscherzen, durch Eigenlob verscherzen, sich berühmen, sich rühmen, sich durch Eigenlob versündigen, öffentlich vor Gericht behaupten
nemeürtne entrüemen, mhd., sw. V.: nhd. entrühmen, des Ruhmes berauben
nemeüs süemen, mhd., sw. V.: nhd. lieblich machen, schmücken
nemeüt tüemen, mhd., sw. V.: nhd. Würde geben, ehren, rühmen, ruhmredig sein (V.), prahlen, vor Gericht stellen, urteilen, richten
nemeüteb betüemen, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen
nemeütfū ūftüemen, ūf tüemen, mhd., sw. V.: nhd. sich überheben, prahlen
nemeütne entüemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. enttüemen*
nemeütrev vertüemen, verdüemen, vortuomen, vortūmen, vordüemen, fertüemen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, verdammen
nemeüts stüemen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nemeütseg gestüemen, mhd., sw. V.: nhd. ruhig sein (V.), ruhig werden
nemeüttne enttüemen*, entüemen, mhd., sw. V.: nhd. aberkennen, absprechen
nemev vemen (1), femen*, mhd., sw. V.: nhd. „femen“, verurteilen, strafen
nemev vemen (2), mhd., st. N.: nhd. Verurteilung
nemevrev vervemen, vorvemen, ferfemen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, verfemen
nemez zemen (1), mhd., sw. V.: nhd. zähmen, locken (V.) (2), verlocken, reizen
nemez zemen (2), mhd., st. V.: nhd. ziemen, geziemen, passen, zukommen, angemessen sein (V.), passend sein (V.), üblich sein (V.), nützlich sein (V.), sich gehören als, sich gehören an, sich gehören auf, sich gehören in, sich gehören zu, sich eignen als, sich eignen für, sich eignen zu, würdig sein (V.), am rechten Platz sein (V.) auf, am rechten Platz sein (V.) in, am rechten Platz sein (V.) vor, dienen, taugen, taugen als, nützen als, nützen für, sich ziemen, sich gehören für, entsprechen, gefallen (V.), passen zu, Ehre machen, Ehre machen zu, Grund haben zu, eigen sein (V.), dürfen, sich eignen, scheinen, dünken, geziemend dünken, wohlgefallen, behagen, ebenbürtig sein (V.), erkennen, klar werden
nemez zemen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene
nemez zemen..., mhd.: Vw.: s. zesamen...
nemezeb bezemen, mhd., st. V.: nhd. ziemen, gewähren lassen
nemezeg gezemen (1), gizemen, mhd., st. V.: nhd. angemessen finden, geziemen, angemessen sein (V.), passen, sich entwickeln, sich gehören, gelingen, Gefallen finden an, gehören zu, sich eignen als, sich eignen für, geeignet erscheinen für, geeignet erscheinen zu, willkommen sein (V.), taugen zu, gefallen (V.), zukommen, zustehen, sich gehören für, passen zu, Ehre machen, entsprechen, nötig sein (V.) für, Grund haben, zufrieden sein (V.), sich geziemen, erforderlich sein (V.), passend sein (V.), erwünscht sein (V.), gefällig sein (V.), willfährig sein (V.)
nemezeg gezemen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gezamen
nemezegessim missegezemen, misgezemen, mhd., sw. V.: nhd. missfallen
nemezegsim misgezemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. missegezemen
nemezena anezemen, anzemen, ane zemen, mhd., sw. V.: nhd. anstehen, geziemen, sich ziemen für, angemessen sein (V.), passen zu
nemezessim missezemen, mhd., st. V.: nhd. „missziemen“, ungemäß sein (V.), übel anstehen, unpassend sein (V.), falsch sein (V.), unrecht sein (V.), missfallen, sich nicht ziemen
nemezīb bīzemen, bī zemen, mhd., st. V.: nhd. „beizähmen“, passen
nemezna anzemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezemen
nemezne enzemen, entzemen, mhd., st. V.: nhd. zähmen, locken (V.) (2), verlocken, reizen
nemezouz zuozemen, zuo zemen, mhd., sw. V.: nhd. zähmen, fügsam machen, anlocken mit
nemezre erzemen, mhd., st. V.: nhd. geziemen
nemezrediw widerzemen, mhd., st. V.: nhd. unziemlich sein (V.), unschicklich sein (V.), widerstreben, zuwider sein (V.), missfallen, sich widerwärtig machen
nemezrev verzemen, ferzemen*, mhd., st. V.: nhd. verzichten, übereinkommen
nemeztne entzemen, mhd., st. V.: Vw.: s. enzemen
nemī īmen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman
nemieh heimen (1), mhd., Adv.: nhd. nach Hause
nemieh heimen (2), mhd., sw. V.: nhd. ins Haus aufnehmen, aufnehmen, beherbergen, an sich nehmen, zu sich nehmen, festnehmen, gefangennehmen, verhaften, heimführen, heiraten, heimisch machen, vertraut machen
nemieheb beheimen, mhd., sw. V.: nhd. versorgen, ins Haus aufnehmen
nemieheg geheimen, mhd., sw. V.: nhd. vertraulichen Umgang pflegen
nemiehrev verheimen, ferheimen*, mhd., sw. V.: nhd. einfriedigen
nemiel leimen, mhd., sw. V.: nhd. leimen
nemieleb beleimen, mhd., sw. V.: nhd. „beleimen“, beschmutzen
nemien neimen 4, mhd., sw. V.: nhd. nennen, erwähnen
nemieneb beneimen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, verfügen, festsetzen, festlegen, erklären, benennen, angeben, in einer Verfügung angeben, verheißen (V.)
nemieshcrud durchseimen, mhd., sw. V.: nhd. zur Gänze mit Süße erfüllen
nemiev veimen, feimen*, mhd., sw. V.: nhd. abschäumen, abfegen, klären, reinigen von, läutern zu
nemieveba abeveimen, abefeimen*, abe veimen, mhd., sw. V.: nhd. abschöpfen
nemiews sweimen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich schwingen, sich aufschwingen, fliegen, zufliegen auf, schweben in, schweben über, herunterfallen von, ziehen nach, schweben, schweifen, fahren, überfließen
nemiews sweimen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwingen“
nemiewsebmu umbesweimen, umbe sweimen, mhd., sw. V.: nhd. hochschwebend kreisen, umherschweben, sich verbreiten
nemiewsebo obesweimen, obe sweimen, obsweimen, mhd., sw. V.: nhd. überragen, vorangehen
nemiewseg gesweimen, mhd., sw. V.: nhd. sich schwingen, schweben
nemiewsfū ūfsweimen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „erheben“
nemiewsfū ūfsweimen (2), mhd., st. N.: nhd. Erhebung
nemiewsre ersweimen, ersweinen, mhd., sw. V.: nhd. schweben, erreichen
nemiewsrebü übersweimen, über sweimen, mhd., sw. V.: nhd. überfließen
nemiewsrobne enborsweimen*, enbor sweimen, mhd., sw. V.: nhd. „sich emporschwingen“
nemihcs schimen*** (1), mhd., V.: Vw.: s. umbe-
nemīhcs schīmen (1), mhd., st. V.: nhd. „scheinen“ (?)
nemihcs schimen (2), mhd., st. N.: nhd. Schattengeben, Dunkelsein, Dunkel
nemīhcs schīmen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nemihcsebmu umbeschimen, umbeschemen, mhd., sw. V.: nhd. umschatten, beschatten
nemīhcsrev verschīmen, ferschīmen*, mhd., sw. V.: nhd. verschimmeln
nemīk kīmen, mhd., st. V.: nhd. „keimen“, wachsen (V.) (1), sprießen
nemīkfū ūfkīmen, ūf kīmen, mhd., st. V.: nhd. aufkeimen
nemīkre erkīmen, mhd., st. V.: nhd. keimen, auskeimen
nemīl līmen, mhd., sw. V.: nhd. „leimen“, mit Leim bestreichen, zusammenleimen, vereinigen, mit Leim fangen, beweglich machen, gelenkig machen, zusammenfügen, pressen an, pressen auf
nemīleb belīmen, mhd., sw. V.: nhd. „beleimen“, bekleben
nemīleg gelīmen, mhd., sw. V.: nhd. leimen
nemīlenemasez zesamenelīmen*, zesamenlīmen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenleimen“, kitten
nemīlg glīmen, mhd., st. V.: nhd. glühen, leuchten, glänzen
nemīlgeb beglīmen, mhd., st. V.: nhd. beleuchten, bescheinen
nemīlgne englīmen, mhd., st. V.: nhd. aufleuchten
nemīlouz zuolīmen, zuo līmen, mhd., sw. V.: nhd. verleimen
nemīlrev verlīmen, ferlīmen*, mhd., sw. V.: nhd. verleimen
nemīltne entlīmen, mhd., st. V.: nhd. „entleimen“, sich ablösen, ablassen, nachlassen, schwinden
nemīr rīmen (1), mhd., sw. V.: nhd. reimen, dichten (V.) (1), in Verse bringen, vereinigen
nemīr rīmen (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rīm
nemirg grimen***, mhd., sw. V.: nhd. „grimmen“
nemirgre ergrimen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergrimmen
nemīrtlezeg gezeltrīmen, mhd., sw. M.: Vw.: s. gezeltrīme
nemīts stīmen, mhd., st. V.: nhd. stürmen
nemiw wimen, wimmen, mhd., sw. V.: nhd. „wimmen“, sich schnell hin und her bewegen, sich regen, wimmeln
nemīws swīmen, mhd., st. V.: nhd. sich hin bewegen und herbewegen, schwanken, schweben
nemīwseb beswīmen, mhd., st. V.: nhd. schwindeln, vom Schwindel befallen werden
nemiz zimen, mhd., sw. V.: nhd. „ziemen“, passen, anstehen, dünken, sich dünken für
nemizrev verzimen, ferzimen*, mhd., sw. V.: nhd. „verziemen“, sich dünken für
nemlagre ergalmen, mhd., sw. V.: nhd. ertönen
nemlap palmen..., mhd.: Vw.: s. palme...
nemlat talmen, mhd., sw. V.: nhd. toben
nemlaw walmen, mhd., V.: nhd. „walmen“, aufwallen, sieden
nemlawtne entwalmen, mhd., sw. V.: nhd. betäuben
nemleg gelmen, mhd., sw. V.: nhd. tönen, schreien
nemleh helmen, mhd., sw. V.: nhd. „behelmen“, mit einem Helm versehen (V.)
nemleheb behelmen, mhd., sw. V.: nhd. mit Helm versehen (V.)
nemlewtne entwelmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwalmen
nemlümrez zermülmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermüllen
nemma ammen, mhd., sw. V.: nhd. „ammen“, Amme sein (V.), Kind warten, pflegen, nähren
nemmadrev verdammen, ferdammen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdamnen
nemmak kammen, mmd., sw. V.: Vw.: s. kemben
nemmalfhcrud durchflammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvlammen
nemmalfp pflammen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-
nemmalfpne enpflammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvlammen
nemmalhpne enphlammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvlammen
nemmalkeb beklammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklamben
nemmalkrev verklammen, ferklammen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklamben
nemmalv vlammen, flammen*, mhd., sw. V.: nhd. brennen, flammen, sich entzünden
nemmalveb bevlammen, beflammen*, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, entflammen
nemmalveg gevlammen, geflammen*, mhd., sw. V.: nhd. entflammen
nemmalvennim minnevlammen***, mhd., V.: nhd. „minneflammen“
nemmalvfū ūfvlammen, ūf vlammen, ūfflammen*, mhd., sw. V.: nhd. aufflammen, hineinzüngeln
nemmalvhcrud durchvlammen, durchflammen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchflammen“, durchglühen, mit Flammen durchdringen
nemmalvne envlammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvlammen
nemmalvre ervlammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlemmen
nemmalvtne entvlammen, enpflammen, enpflammen, envlammen, enphlannen, enphlannen, enphlemmen, enflammen, mhd., sw. V.: nhd. entflammen
nemmar rammen, mhd., sw. V.: nhd. rammen
nemmard drammen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. drängen
nemmard drammen (2), mhd., st. N.: nhd. Drängen
nemmargsirg grisgrammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grisgramen (1)
nemmark krammen, mhd., sw. V.: nhd. „krammen“, verwunden
nemmatrev vertammen, fertammen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertemmen
nemmats stammen, mhd., sw. V.: nhd. stammen, abstammen
nemmed demmen, mhd., sw. V.: nhd. schwelgen, schlemmen, dämmen, hindern, vertilgen
nemmedeb bedemmen, mhd., sw. V.: nhd. eindämmen, mit einem Wall umgeben (V.)
nemmeh hemmen (1), mmd., sw. V.: Vw.: s. be-
nemmeh hemmen (2), mhd., st. N.: nhd. Anhalten, Verhinderung
nemmeheb behemmen, mhd., sw. V.: nhd. fangen, aufhalten, hemmen
nemmek kemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kemben
nemmelfre erflemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlemmen
nemmelg glemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nemmelgre erglemmen, mhd., sw. V.: nhd. erglimmen, in Brand setzen, erglühen
nemmelk klemmen, mhd., sw. V.: nhd. mit den Klauen packen, einzwängen, zusammenzwängen, kneifen, klemmen, einklemmen, martern, quälen, necken
nemmelkeb beklemmen, mhd., sw. V.: nhd. „beklemmen“, einengen, zusammenpressen, bedrängen
nemmelkfū ūfklemmen*, ūf klemmen, mhd., sw. V.: nhd. „aufklemmen“, aufzwängen
nemmelkne enklemmen, enklemen, mhd., sw. V.: nhd. gewaltsam verbiegen, durch Druck aus der Lage bringen
nemmelkre erklemmen, mhd., sw. V.: nhd. umklammern, erdrücken
nemmelkrev verklemmen, ferklemmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklemmen“, verkleinern
nemmelre erlemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlemen
nemmels slemmen, mhd., sw. V.: nhd. „schlemmen“, prassen
nemmelseb beslemmen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schlamm bedecken
nemmelshcrud durchslemmen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
nemmelsrev verslemmen, ferslemmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschlämmen“, mit Schlamm anfüllen, mit Schlamm bedecken
nemmelv vlemmen***, flemmen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nemmelvre ervlemmen, ervlammen, erflemmen*, mhd., sw. V.: nhd. entflammen
nemmen nemmen, nemnen, nennen, mhd., sw. V.: nhd. einen Namen geben, rufen, beim Namen rufen, nennen, heißen, erwähnen, benennen, benennen nach, ernennen, bezeichnen, bezeichnen als, bezeichnen mit, festsetzen, bestimmen, zu etwas ernennen, erklären, rechnen, zählen, zählen zu, ausrufen, bekannt machen, rühmen, preisen, melden, bekanntmachen, halten für
nemmeneb benemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benennen
nemmeneg genemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genennen
nemmenrebü übernemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übernemnen*
nemmerb bremmen, mhd., st. V.: Vw.: s. brimmen
nemmerbouz zuobremmen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuobrimmen
nemmerhcs schremmen, mhd., sw. V.: nhd. drücken, stoßen
nemmernī īnremmen*, īn remmen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nemmet temmen, mhd., sw. V.: nhd. dämmen, aufhalten, bezwingen, töten, abgrenzen, hindern, endigen
nemmeteb betemmen, mhd., sw. V.: nhd. Wall aufschütten
nemmetrev vertemmen, vertammen, fertemmen*, mhd., sw. V.: nhd. dämmen, verdämmen, dämpfen, ersticken, hindern
nemmets stemmen, mhd., sw. V.: nhd. stehen machen, steif machen, befestigen, aufgestaut werden, anschwellen, austreten
nemmews swemmen, mhd., sw. V.: nhd. ins Wasser tauchen, im Wasser waschen, übersetzen (V.) (1), aufschwemmen, umwälzen in, schwimmen, schwimmen lassen
nemmewsrev verswemmen, ferswemmen*, mhd., sw. V.: nhd. wegschwemmen, versenken in
nemmighcrud durchgimmen, mhd., sw. V.: nhd. mit Edelsteinen erfüllen
nemmigrev vergimmen, fergrimmen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Edelsteinen besetzen
nemmil limmen (1), mhd., st. V.: nhd. knurren, brummen, knirschen, grunzen, brüllen, heulen, wüten gegen
nemmil limmen (2), mhd., st. N.: nhd. Brummen
nemmilg glimmen, mhd., st. V.: nhd. glimmen, glühen
nemmilgre erglimmen, mhd., st. V.: nhd. „erglimmen“, erglühen
nemmilgzū ūzglimmen, mhd., st. V.: nhd. „ausglimmen“, hervorleuchten aus
nemmilk klimmen (1), klimben, chlimen, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen, klettern, steigen, klimmen, erklimmen, zwicken, kneifen, packen, kriechen
nemmilk klimmen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufsteigen, Klettern, Steigen, Klimmen, Erklimmen, Zwicken, Kneifen, Packen, Kriechen
nemmilkeb beklimmen, mhd., st. V.: nhd. „beklimmen“, umklammern, beklommen machen
nemmilkeba abeklimmen* (1), abe klimmen, mhd., st. V.: nhd. herabklettern, herabsteigen
nemmilkeba abeklimmen* (2), abe klimmen, mhd., st. V.: nhd. packen und herunternehmen
nemmilkfū ūfklimmen (1), ūf klimmen, mhd., st. V.: nhd. „aufklimmen“, erklimmen, ersteigen, hinaufsteigen, hinaufklettern, hinaufklettern auf
nemmilkfū ūfklimmen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Aufklimmen“, Erklimmen, Ersteigen, Hinaufsteigen, Hinaufklettern, Hinaufklettern auf
nemmilkfūrad darūfklimmen, mhd., st. V.: nhd. „draufklimmen“
nemmilkre erklimmen, mhd., st. V.: Vw.: s. erkrimmen
nemmilkrebu uberklimmen, mhd., st. V.: Vw.: s. überklimmen
nemmilkrebü überklimmen, uberklimmen, über klimmen, mhd., st. V.: nhd. „überklimmen“, höher steigen, hinüber steigen, übersteigen, überwinden
nemmilkredin niderklimmen*, nider klimmen, mhd., st. V.: nhd. „niederklimmen“, niederklettern
nemmilkrev verklimmen, ferklimmen*, mhd., st. V.: nhd. fest zusammendrücken, einklammern, umklammern, sich schlingen, klammern
nemmilre erlimmen, mhd., st. V.: nhd. donnern, heulen
nemmirb brimmen (1), bremmen, mhd., st. V.: nhd. brummen, brüllen, losfahren auf
nemmirb brimmen (2), mhd., sw. V.: nhd. murren, Unwillen äußern, murmeln
nemmirbouz zuobrimmen*, zuobremmen, mhd., st. V.: nhd. einbrüllen auf
nemmirbre erbrimmen, mhd., st. V.: nhd. brummen
nemmirg grimmen (1), mhd., st. V.: nhd. lärmen, brüllen, zürnen, ergrimmen, wüten, toben
nemmirg grimmen (2), mhd., sw. V.: nhd. „grimmen“
nemmirg grimmen (3), mhd., st. N.: nhd. „Grimmen“
nemmirgre ergrimmen (1), mhd., sw. V.: nhd. „ergrimmen“, erzürnen, zornig werden
nemmirgre ergrimmen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. erkrimmen
nemmirgrev vergrimmen, fergrimmen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verkrimmen
nemmirgsirg grisgrimmen, mhd., sw. V.: nhd. knurren, brummen, mit den Zähnen knirschen
nemmirk krimmen (1), grimmen, mhd., st. V.: nhd. Klauen zum Fange krümmen, mit gekrümmten Klauen oder Fingern zupacken, verwunden, kratzen, krümmen, kriechen, sich winden, zerkratzen, kneifen, packen, zwicken
nemmirk krimmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Krümmen“
nemmirkeb bekrimmen, mhd., st. V.: nhd. zusammendrängen
nemmirkre erkrimmen, ergrimmen, mhd., st. V.: nhd. „erkrimmen“, zerkrallen, zerkratzen, zerreißen
nemmirkrev verkrimmen, vergrimmen, ferkrimmen*, mhd., st. V.: nhd. krampfhaft ergreifen, krallend ergreifen, krampfhaft zusammendrücken, krampfhaft zerdrücken
nemmirkrez zerkrimmen, zukrimmen, mhd., st. V.: nhd. „zerkrimmen“, zerdrücken, zerkneipen, zerkratzen
nemmirksirg griskrimmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grisgrimmen
nemmits stimmen, mhd., sw. V.: nhd. „stimmen“, Stimme hören lassen, rufen, mit Stimme versehen (V.), erfüllen, anstimmen, gleichstimmend machen, gleichlauten, nennen, benennen, rufen, festsetzen, bestimmen, taxieren, abschätzen
nemmitseb bestimmen, mhd., sw. V.: nhd. benennen, bestimmen
nemmiw wimmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wimen
nemmiws swimmen, swemmen, mhd., st. V.: nhd. schwimmen, schweben auf, schweben durch, schweben nach, schweben zu, hinterherschwimmen hinter, sich aufschwingen über, sich aufschwingen zu
nemmiwsebmu umbeswimmen, mhd., sw. V.: nhd. umschwimmen
nemmiwseg geswimmen, mhd., st. V.: nhd. schwimmen, schwimmen durch
nemmiwsfū ūfswimmen, ūf swimmen, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen, emporschweben in
nemmiwshcān nāchswimmen, nāch swimmen, mhd., st. V.: nhd. „nachschwimmen“, hinterherschwimmen
nemmiwshcrud durchswimmen, durswimmen, mhd., st. V.: nhd. durchschwimmen, umherschwimmen, durchströmen
nemmiwsre erswimmen, mhd., st. V.: nhd. emporschwingen, schwimmend über etwas hinausgelangen
nemmiwsrebü überswimmen, mhd., st. V.: nhd. überschwimmen, durchschwimmen, darüber hinweg schwimmen
nemmiwsrev verswimmen, mhd., st. V.: nhd. „verschwimmen“, falsch schwimmen
nemmiwszū ūzswimmen, ūz swimmen, mhd., st. V.: nhd. „ausschwimmen“, hinausschwimmen
nemmokebareh herabekommen*, herabe komen, herabkommen, mhd., st. V.: nhd. „herabkommen“, nachlassen
nemmon nommen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nommen“
nemmoneg genommen, genomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genommen“
nemmonegeba abegenommen*, abegenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgenommen“
nemmonegena anegenommen*, angenommen, angenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angenommen“, zusätzlich
nemmonegerüv vüregenommen* 1, vürgenomen, füregenommen*, mhd., Adj.: nhd. „fürgenommen“, herausragend, bedeutend
nemmonegna angenommen, angenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegenommen
nemmonegzū ūzgenommen*, ūzgenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgenommen, besondere, ausnehmend, ausgezeichnet, auserwählt, abgemacht, ausbedungen, vortrefflich
nemmontne entnommen***, mhd., Part. Prät.: nhd. „entnommen“
nemmowseg geswommen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwommen“
nemmowsegfū ūfgeswommen, mhd., Adj.: nhd. aufgeschwommen
nemmuh hummen, mhd., sw. V.: nhd. „hummen“, summen, brummen
nemmuk kummen, mhd., sw. V.: nhd. streben nach
nemmuls slummen, mhd., sw. V.: nhd. schlummern
nemmulsnu unslummen***, mhd., sw. V.: nhd. wachsam sein (V.)
nemmulstne entslummen, mhd., sw. V.: nhd. entschlummern
nemmun nummen, mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan
nemmun nummen, mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan
nemmurb brummen (1), prummen, mhd., sw. V.: nhd. brummen, summen, brüllen, tönen
nemmurb brummen (2), mhd., st. N.: nhd. Brummen (N.)
nemmurbeg gebrummen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „brüllen“
nemmurbeg gebrummen (2), mhd., st. N.: nhd. „Brummen“, Gebrüll
nemmurg grummen (1), mhd., sw. V.: nhd. brummen
nemmurg grummen (2), mhd., Sb.: nhd. Brummen, Grollen, Nörgeln
nemmurk krummen, krümmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, krumben
nemmürkeb bekrümmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekrumben
nemmurkrev verkrummen, ferkrummen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkrumben
nemmürkrev verkrümmen, ferkrümmen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkrümben
nemmurp prummen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brummen
nemmurt trummen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumben
nemmurv vrummen***, frummen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nemmurvrev vervrummen, ferfrummen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz hinderlich sein (V.)
nemmus summen (1), mhd., sw. V.: nhd. summen (V.) (2), summieren, zu einer Summe zusammenzählen
nemmus summen (2), mhd., sw. V.: nhd. summen (V.) (1)
nemmus summen (3), mhd., st. N.: nhd. „Summen“, rasches Schwingen eines Körpers, Schwinggeräusch
nemmusrebü übersummen, mhd., sw. V.: nhd. überrechnen, überschlagen (V.)
nemmut tummen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tumben
nemmutrev vertummen, fertummen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertumben
nemmuts stummen (1), stumben, mhd., sw. V.: nhd. „stumm sein (V.)“, stumm machen
nemmuts stummen (2), mhd., st. N.: nhd. Stummheit
nemmutseb bestummen, mhd., sw. V.: nhd. stumm werden, verstummen
nemmutsre erstummen, erstumben, mhd., sw. V.: nhd. stumm werden, stumm bleiben, verstummen
nemmutsrev verstummen, verstumben, vorstummen, ferstummen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstummen“, stumm werden, stumm machen, klanglos machen, ganz still werden, ganz stumm machen
nemmuws swummen, mhd., sw. V.: nhd. schwimmen
nemniw winmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. windemen
nemohclov volchomen, folchomen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volkomen
nemok komen (1), kumen, kümen, kemen, quemen, mhd., st. V.: nhd. kommen, kommen aus, kommen von, kommen durch, kommen über, vor eine bestimmte Instanz kommen, in eine bestimmte Situation kommen, in einen bestimmten Zustand kommen, in einen bestimmten Zustand gebracht werden, geschehen, geraten (V.), geraten (V.) an, geraten (V.) auf, erscheinen auf, ausschlagen, sich entwickeln zu, gelangen an, gelangen zu, steigen auf, steigen in, stoßen auf, treten an, treten vor, zusammentreffen mit, antreten gegen, zurückkommen aus, herunterkommen, ausgehen, herrühren, abstammen, verursacht werden von, loskommen von, verlieren, absteigen von, geraten (V.) zwischen, sich beugen über, hinauswachsen über, übertreffen, zuteil werden, überkommen, zukommen, überfallen (V.), bevorstehen, kommen zu, entgegenkommen, zu Hilfe kommen, zugetragen werden, zu Ohren kommen, geschehen mit, zu statten kommen, gelegen kommen, nützen, entstehen, nachfolgen
nemok komen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekommen“
nemok komen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gekommen“
nemok komen (4), mhd., st. N.: nhd. „Kommen“
nemok komen*** (5), mhd., st. F.: nhd. „Kommen“
nemokeb bekomen, bequemen, wekomen, wequemen, mhd., st. V.: nhd. bekommen, erhalten (V.), abstammen, gelangen, hervorkommen, gedeihen, wachsen (V.) (1), sich zutragen, ereignen, kommen, zu sich kommen, sich erholen, begegnen, zukommen, zuteil werden lassen, widerfahren (V.), zu Hilfe kommen, geziemen, gewinnen, einholen, verhüten, kommen zu, herankommen, anbrechen, ausschlagen, grünen, entgegenkommen, erscheinen, zuteil werden, ausschlagen zu, ausgehen, stammen aus, erlangen, ergreifen, ausführen, vollziehen
nemokeba abekomen, abkomen, avekomen, abe komen, mhd., st. V.: nhd. „abkommen“, davonkommen, loskommen, loskommen von, freikommen, loswerden, sich lösen, nicht mehr vorhanden sein (V.), ausfallen, ablassen von, verlieren, entgehen, davonlaufen, aufgeben, entkommen, sein Leben verlieren, hinwegkommen über
nemokebanih hinabekomen*, hinabe komen, mhd., st. V.: nhd. „hinabkommen“
nemokebarad darabekomen, mhd., st. V.: nhd. „wegkommen“, davon kommen
nemokebeba abebekomen*, abe bekomen, mhd., st. V.: nhd. loskommen, fortkommen
nemokebena anebekomen*, ane bekomen, mhd., st. V.: nhd. gedeihen
nemokebmu umbekomen, umbe komen, mhd., st. V.: nhd. jemandem eine Sache auf Umwegen beibringen, vorübergehen, zu Ende gehen, umkommen, sterben, um etwas kommen, herankommen, herumkommen, Runde machen
nemokebnī īnbekomen, mhd., st. V.: nhd. unterkommen
nemokeg gekomen, gequemen, mhd., st. V.: nhd. kommen, geboren werden von
nemokeliw wilekomen, wilkomen, mhd., Adj.: nhd. willkommen, nach Willen gekommen, nach Wunsch gekommen
nemokelliw willekomen, mhd., st. N.: nhd. „Willkommen“, Willkommensein, Bewillkommnung, freundliche Begrüßung
nemokelliwetog gotewillekomen, mhd., Adj.: nhd. „gottwillkommen“ (?)
nemokellov vollekomen* (1), follekomen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volkomen (1)
nemokellov vollekomen (2), follekomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. volkomen (3)
nemokena anekomen, ankomen, ane komen, anequemen, mhd., st. V.: nhd. ankommen, hereinbrechen, anfangen, angreifen, ergreifen, kommen an, zufallen (V.) (2), antreffen, erreichen, zur Kenntnis kommen, betreffen, aufsuchen, herantreten an, unternehmen, überkommen (V.), treffen, überfallen (V.)
nemokenemasez zesamenekomen, zesamene komen, zesamenkomen, zesamnekumen, zesamenekumen, zesemenkumen, zosamenkumen, zusamenkumen, zamenkumen, zemenkumen, zesamenekumen, zesemenkumen, zosamenkumen, zusamenkumen, zamenkumen, zemenquemen, zesamenequemen, zesemenquemen, zosamenquemen, zusamenquemen, zamenquemen, mhd., st. V.: nhd. zusammenkommen, zusammentreffen, aufeinanderstoßen, aufeinander treffen, zusammenstoßen, sich sammeln, sich versammeln, zueinander finden, zusammenpassen, übereinkommen, entstehen
nemokerediwreh herwiderekomen*, herwiderkomen, mhd., st. V.: nhd. zurückkommen
nemokerov vorekomen, vorkomen, vor komen, forekomen*, mhd., st. V.: nhd. vorkommen, vor Gericht kommen, erscheinen, hervorkommen, vorübergehen, geschehen, überwinden, ausgleichen, bekanntwerden, vorankommen, entwickeln, sich entwickeln, zuvorkommen, verhindern
nemokerüv vürekomen* (1), vürkomen, vür komen, vurkumen, vorekumen, verkumen, vurquemen, vorequemen, verquemen, fürekomen*, furkumen*, forekumen*, ferkumen*, furquemen*, forequemen*, ferquemen*, mhd., st. V.: nhd. vorbeikommen, überholen, zuvorkommen, hindernd zuvorkommen, verhindernd zuvorkommen, vorwärts kommen, vortreten, vorauseilen, vorankommen, vergehen, enden, vorübergehen, erscheinen, bekannt werden, vor Gericht kommen, geschehen, entwickeln, sich entwickeln, ergehen, hervorkommen, übertreffen, sorgend verhüten, verhindern, verbergen, sich einstellen, herauskommen, ruchbar werden, vorauskommen, vorausgehen, weiterkommen, eilen als, vorbeugen, hinauskommen über, erschrecken, überwinden, überschreiten, behüten, verhüten, ausgleichen, herbeikommen, gegenwärtig werden, verfließen, zustoßen
nemokerüv vürekomen* (2), vürkomen, fürekomen*, mhd., st. N.: nhd. Vorbeikommen, Überholen, Zuvorkommen, Kommen, Geschehen, Eilen, Vorbeugen
nemokerüvreh hervürekomen*, hervürkomen, harvürkomen, herfürkomen*, harfürkomen*, hervür komen, mhd., st. V.: nhd. hervorkommen, herauskommen, erscheinen lassen
nemokessim missekomen, missequemen, mhd., st. V.: nhd. schlecht bekommen, übel bekommen, übel ausschlagen, nicht zukommen, nicht ziemen
nemokewuin niuwekomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neukommen“, neu gekommen, neu angekommen
nemokfū ūfkomen, ūf komen, ūfquemen, mhd., st. V.: nhd. heranwachsen, aufkommen, bekannt werden, aufgehen, zukommen, zufallen (V.) (2), hinaufkommen, aufwachsen, aufgeben, entstehen, aufstehen, überleben, hochkommen, stark werden, an den Tag kommen, entspringen, am Leben bleiben, sich öffnen
nemokfūrad darūfkomen, mhd., st. V.: nhd. daraufkommen, draufkommen
nemokfūreh herūfkomen, herūf komen, mhd., st. V.: nhd. „heraufkommen“, herkommen, hinaufkommen in
nemokhcān nāchkomen (1), nāchchumen, nāch komen, mhd., st. V.: nhd. nachkommen, folgen, aufkommen für oder vollständigen Ersatz erhalten (V.)
nemokhcān nāchkomen (2), mhd., st. N.: nhd. Nachkommen (N.)
nemokhcānnih hinnāchkomen*, hinnāch komen, mhd., st. V.: nhd. „hinterherkommen“
nemokhcrud durchkomen, durchkumen, mhd., st. V.: nhd. „durchkommen“, durchdringen, hindurchkommen, hindurchgehen, hindurchstoßen
nemokhcrudād dādurchkomen, mhd., st. V.: nhd. „durchkommen“
nemokīb bīkomen, bī komen, mhd., st. V.: nhd. „beikommen“, kommen zu, überziehen
nemokībrad darbīkomen, mhd., st. V.: nhd. vorbeikommen
nemokībreh herbīkomen, herbī komen, mhd., st. V.: nhd. „herbeikommen“, dahingelangen
nemokliw wilkomen, wilkumen, mhd., Adj.: nhd. willkommen, nach Willen gekommen, nach Wunsch gekommen
nemoklov volkomen (1), vollekomen*, vollechomen, vollenchomen*, vollenkomen, vulchomen, folkomen*, follekomen*, follechomen*, follenchomen*, follenkomen*, fulchomen*, mhd., st. V.: nhd. vollständig kommen, geschehen, eintreten, zustande kommen, gedeihen, sich durchsetzen, zum Ziel kommen, zum Ende kommen, zu Ende gehen, entstehen aus, gelangen zu, ausführen, zugute kommen, vollendet werden, ausgeführt werden, sich ereignen, voll werden, erweisen, Behauptung erweisen, Klage gerichtlich durchführen
nemoklov volkomen (2), vollekomen, volkumen, vollekumen, vollechomen, vollenkomen, folkomen*, follekomen*, folkumen*, follekumen*, follechomen*, follenkomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgebildet, ausgewachsen, vollständig, vollkommen, vollendet, uneingeschränkt, unbeeinträchtigt
nemoklov volkomen (3), folkomen*, vollekomen, follekomen*, volkumen, folkumen*, vollekumen*, follekumen*, vollechomen*, follechomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ausgebildet, ausgewachsen, vollständig, vollkommen, vollendet, uneingeschränkt
nemoklovnu unvolkomen, unvollekomen, unvullekumen, unfolkomen*, unfollekomen*, unfullekomen*, unvolkumen, mhd., Adj.: nhd. unvollkommen, unvollendet, unecht
nemoklow wolkomen, mhd., st. V.: nhd. nutzen
nemokna ankomen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekomen
nemokne enkomen, mhd., st. V.: nhd. entkommen, fliehen
nemoknegegne engegenkomen, ingagenkomen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenkommen, entgegentreten
nemoknegegnereh herengegenkomen*, herengegen komen, mhd., st. V.: nhd. „entgegenkommen“
nemoknehcsiwz zwischenkomen, mhd., st. V.: nhd. „zwischenkommen“
nemoknellov vollenkomen (1), follenkomen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volkomen (1)
nemoknellov vollenkomen (2), follenkomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. volkomen (2)
nemoknemaz zamenkomen, zamenquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenkomen
nemoknennad dannenkomen, mhd., st. V.: nhd. „von dannen kommen“, heil davonkommen, überleben
nemokni inkomen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. īnkomen
nemoknī īnkomen (1), inkomen, īn komen, mhd., st. V.: nhd. hereinkommen, sich hineinbegeben, einziehen, zum Einlager stellen, sich zum Einlager stellen, hineinkommen, hineingelangen, zurückkehren, zuteilwerden, einfallen
nemoknī īnkomen (2), īnkomen, mhd., st. N.: nhd. Hereinkommen, Ankunft
nemoknī īnkomen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingekommen“, eingewandert
nemokniene eneinkomen*, enein komen, mhd., st. V.: nhd. „hineinkommen“
nemoknierebü übereinkomen 370, mhd., st. V.: nhd. übereinkommen, sich einig werden, vereinbaren
nemoknih hinkomen, hinekomen, hin komen, mhd., st. V.: nhd. „hinkommen“, fortkommen, durchkommen, davonkommen, zurechtkommen, ans Ziel kommen, herankommen, entkommen, vergehen, vergangen sein (V.), durchkommen mit
nemoknīnih hinīnkomen*, hinīn komen, mhd., st. V.: nhd. „hineinkommen“
nemoknīrad darīnkomen, mhd., st. V.: nhd. „dareinkommen“
nemoknīreh herīnkomen, harīnkomen, herīnkumen, hārinkumen, herīn komen, mhd., st. V.: nhd. „hereinkommen“, hineingeraten, hineingelangen
nemokouz zuokomen (1), zuo komen, zuoquemen, mhd., st. V.: nhd. „zukommen“, herankommen, kommen, kommen nach, herbeikommen, hinkommen, hinzukommen, ankommen gegen, entgegenkommen, begegnen, nahe kommen, beikommen, zukommen, geschehen, vertragen, herzukommen, eintreten, kommen zu, kommen an, jemandes Eigentum rechtlich bekommen, damit auskommen, zugehen, eintreffen, teilnehmen, übermittelt werden
nemokouz zuokomen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugekommen“, zukünftig
nemokouz zuokomen (3), mhd., st. N.: nhd. Zukommen (N.)
nemokouzrad darzuokomen, mhd., st. V.: nhd. „dazukommen“
nemokouzreh herzuokomen, herzuo komen, mhd., st. V.: nhd. „herzukommen“, herankommen, herbeikommen
nemokrad darkomen (1), mhd., st. V.: nhd. darkommen
nemokrad darkomen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „dargekommen“, zugewandert, zugezogen
nemokrad darkomen (3), mhd., st. N.: nhd. Herkommen, Dorthinkommen, Althergebrachtes
nemokraw warkomen, mhd., st. V.: nhd. vor Augen kommen
nemokre erkomen (1), irkomen, rekomen, irquemen, requemen, mhd., st. V.: nhd. erschrecken
nemokre erkomen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken
nemokrebü überkomen (1), überkumen, überquemen, über komen, mhd., st. V.: nhd. „überkommen (V.)“, hinüberkommen, hinübergelangen, hinüberfahren, überlaufen (V.), den Vorzug haben, die Oberhand behalten, verhandeln, verabreden, übereinkommen, kommen über, hinauskommen über, gelangen zu, gewinnen, in die Gewalt kommen, überfallen (V.), zuvorkommen, übertreffen, bezwingen, bestechen, vereinbaren, überwinden, überführen, veranlassen, besiegen, hintergehen, überreden, überzeugen, bringen zu, überstehen, bewältigen, verschmerzen, befreien aus, verwinden, vermögen zu, überweisen
nemokrebü überkomen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Überkommen“, Hinüberkommen, Hinübergelangen, Hinüberfahren, Überlaufen, Verhandeln, Verabreden, Übereinkommen, Gewinnen, Überfallen, Zuvorkommen, Übertreffen, Bezwingen, Bestechen, Vereinbaren, Überwinden, Überführen, Veranlassen, Besiegen, Hintergehen, Überreden, Überzeugen, Überstehen, Bewältigen, Verschmerzen, Verwinden, Überweisen
nemokrebürad darüberkomen, mhd., st. V.: nhd. „darüberkommen“
nemokrebüreh herüberkomen*, herüber komen, mhd., st. V.: nhd. „herüberkommen“
nemokredin niderkomen, nider komen, niderkumen, mhd., st. V.: nhd. niederkommen, gebären, herabkommen, herabsteigen, hinfallen, hinfallen auf, fallen, vom Pferd fallen, zu Bett gehen, schlafengehen
nemokredinreh herniderkomen*, hernider komen, mhd., st. V.: nhd. „niederkommen“
nemokrediw widerkomen (1), wider komen, widerekumen, widerequemen, mhd., st. V.: nhd. wieder zu sich kommen, zu Kräften kommen, in sich gehen, sich bessern, zurückkommen, zurückkehren, zurückkehren zu, umkehren, loskommen, sich abkehren, sich bekehren von, sich erholen, sich erholen von, wieder gutmachen, rückgängig machen, zurückgegeben werden, entsprechen, aufgeben, einbringen, bessern, begegnen, widerfahren, entgegentreten
nemokrediw widerkomen (2), mhd., st. N.: nhd. Wiederkommen, Wiederkunft, Rückkehr, Ersatz
nemokrediwnih hinwiderkomen*, hinwider komen, mhd., st. V.: nhd. „hinwiderkommen“, entgegen kommen
nemokrediwreh herwiderkomen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderekomen*
nemokrednih hinderkomen, mhd., st. V.: nhd. hintergehen, schreckhaft überkommen (V.), überlegen (V.), betrügen, überwältigen
nemokrednu underkomen (1), unterkomen, underquemen, unterquemen, mhd., st. V.: nhd. „unterkommen“, jemandem entgegentreten, verhindernd dazwischentreten, vorbeugen, verhindern, aufheben, überkommen (V.), befallen (V.), dazwischen kommen, erschrecken, abwenden
nemokrednu underkomen* (2), under komen, mhd., sw. V.: nhd. untergehen
nemokrednurad darunderkomen, mhd., st. V.: nhd. „darunterkommen“
nemokrednureh herunderkomen*, herunder komen, herunderkumen, mhd., st. V.: nhd. „herunterkommen“, umkommen, sterben
nemokredrüv vürderkomen, fürderkomen*, mhd., st. V.: nhd. „hervorkommen“, davonkommen
nemokreh herkomen (1), her komen, herekomen, herquemen, herequemen, herkumen, herekumen, mhd., st. V.: nhd. herkommen, stammen
nemokreh herkomen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hergekommen“, aus der Fremde gekommen, fremd
nemokreh herkomen (3), mhd., st. N.: nhd. „Herkommen“
nemokrenu unerkomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken
nemokrev verkomen, ferkomen*, vürkomen, mhd., st. V.: nhd. vorübergehen, zu Ende gehen, ausgären, übereinkommen, in etwas entgegenkommen, etwas vergelten, vorangehen, zuvorkommen, sorgend entgegenkommen, zuvorkommend behandeln, sorgend verhüten, verhindern
nemokrov vorkomen, vor komen, mhd., st. V.: Vw.: s. vorekomen
nemokrüv vürkomen (1), vür komen, fürkomen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürekomen (1)
nemokrüv vürkomen (2), fürkomen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürekomen (2)
nemoktne entkomen, mhd., st. V.: nhd. entkommen
nemokzū ūzkomen, ūz komen, mhd., st. V.: nhd. auskommen, herauskommen, hinauskommen, ausziehen, wegreiten, ausbrechen, sich zeigen, loskommen, entstehen, Gewohnheit werden, bekannt werden, sich verbreiten, sich aus der Welt zurückziehen, verfließen, zu Ende gehen, aus sein (V.)
nemokzūreh herūzkomen, herūz komen, mhd., st. V.: nhd. herauskommen, hervorkommen
nemol lomen (1), mhd., sw. V.: nhd. sausen, klingen, erschlaffen, ermatten
nemol lomen (2), mhd., st. N.: nhd. Geräusch (N.) (1), Sausen, Klingen
nemoneb benomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „benommen“
nemonebnu unbenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbenommen“, erhalten (Adj.)
nemoneg genomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genommen
nemonegeba abegenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegenommen
nemonegenanu unanegenomen*, unangenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangenommen“, losgelöst
nemonegerov voregenomen, vorgenomen, vor genomen, foregenomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgenommen
nemonegliet teilgenomen, mhd., Adj.: nhd. teilgenommen
nemonegnī īngenomen***, mhd., Adj.: nhd. „eingenommen“
nemonegnu ungenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenommen“
nemonegples selpgenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. selbstformiert
nemonegrov vorgenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregenomen
nemonegrüv vürgenomen, fürgenomen*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüregenommen*
nemonegzū ūzgenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgenommen
nemonrev vernomen, fernomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befangen, betrübt, ohnmächtig, berühmt
nemonrevnu unvernomen, unfernomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvernommen“, unbekannt, besinnungslos, nie gehört, nicht gehört, ungehört, unausgesprochen, unverstanden, unerhört
nemōr rōmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūmen
nemord dromen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drumen
nemordrez zerdromen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdrumen
nemorf fromen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrumen (1)
nemōrts strōmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. strūmen
nemorv vromen, fromen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrumen
nemorveg gevromen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevrumen
nemoulb bluomen, mhd., sw. V.: nhd. Blumen treiben, blühen, zum Blühen bringen
nemoun nuomen, mhd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, abrufen
nemouneb benuomen, mhd., sw. V.: nhd. „benamen“, mit Namen nennen, benennen, bestimmen, aufführen, erwähnen, anreden, namhaft machen, verheißen (V.)
nemouneg genuomen, mhd., sw. V.: nhd. nennen
nemour ruomen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüemen
nemoureb beruomen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berüemen
nemoureg geruomen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerüemen
nemourrev verruomen, ferruomen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrüemen
nemout tuomen, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen
nemoutrev vertuomen***, fertuomen***, mhd., sw. V.: nhd. verdammen
nemra armen, ermen, mhd., sw. V.: nhd. arm sein (V.), verarmen, arm werden, arm machen, ärmer machen
nemrab barmen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich erbarmen, erbarmen, Mitleid erregen, bedauern
nemrab barmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Erbarmen“
nemrabetim mitebarmen, mhd., st. N.: nhd. „Erbarmen“, Mitleid
nemrabni inbarmen, mhd., sw. V.: nhd. erbarmen
nemrabre erbarmen (1), irbarmen, mhd., sw. V.: nhd. erbarmen, sich erbarmen, bemitleiden, dauern (V.) (2), rühren, Mitleid haben, leid tun, zu Herzen gehen, Mitleid erregen
nemrabre erbarmen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Erbarmen, Mitleid
nemrabrene enerbarmen, mhd., sw. V.: nhd. sich erbarmen, erbarmen
nemrabrev verbarmen, ferbarmen*, mhd., sw. V.: nhd. sich erbarmen
nemrah harmen (1), mhd., sw. V.: nhd. harnen, urinieren
nemrah harmen (2), mhd., sw. V.: nhd. „härmen“, voll Kummer sein (V.)
nemrah harmen (3), mhd., st. N.: nhd. Kummer
nemraheg geharmen, mhd., sw. V.: nhd. sich vergleichen mit
nemrahrev verharmen, ferharmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhärmen“, durch Leid zugrundegehen
nemrak karmen, mhd., sw. V.: nhd. karmen, trauern, klagen
nemrare erarmen, mhd., sw. V.: nhd. verarmen, dürftig werden, schlecht werden
nemrarev verarmen, ferarmen*, mhd., sw. V.: nhd. verarmen, in Armut geraten (V.), in Not geraten (V.)
nemraw warmen (1), mhd., sw. V.: nhd. „warmen“, warm werden
nemraw warmen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wermen
nemrawre erwarmen, derwarmen, mhd., sw. V.: nhd. „erwärmen“, warm werden, sich wärmen
nemrawred derwarmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwarmen
nemraws swarmen, swermen, mhd., sw. V.: nhd. schwärmen (Bienen)
nemrawtne entwarmen, mhd., sw. V.: nhd. „entwärmen“
nemre ermen, armen, mhd., sw. V.: nhd. arm machen
nemreh hermen (1), mhd., sw. V.: nhd. „härmen“, Harm verursachen, quälen, plagen
nemreh hermen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. hirmen
nemrehcs schermen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schirmen
nemrehcseb beschermen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschirmen
nemrerev verermen, ferermen*, mhd., sw. V.: nhd. „verarmen“, arm machen, in Armut bringen
nemret termen (1), tirmen, mhd., sw. V.: nhd. an einen bestimmten Ort setzen, bestimmen, zuteilen, widmen, weihen, formen, schaffen, bereiten, sich an einen bestimmten Ort begeben
nemret termen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Bestimmen, Zuteilen, Widmen, Weihen, Formen, Schaffen, Bereiten
nemreteb betermen, betirmen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen
nemreteg getermen, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, bestimmen
nemretzū ūztermen, ūz termen, mhd., sw. V.: nhd. verstellen
nemrew wermen, warmen, mhd., sw. V.: nhd. warm machen, wärmen, wärmen an, erwärmen
nemrewhcrud durchwermen, mhd., sw. V.: nhd. „durchwärmen“, gänzlich mit Wärme durchdringen
nemrewre erwermen, erwirmen, mhd., sw. V.: nhd. erwärmen, warm machen
nemrews swermen, mhd., sw. V.: nhd. schwärmen, ausschwärmen
nemrif firmen (1), virmen*, mhd., sw. V.: nhd. firmen, stärken, bekräftigen, befestigen, bewahren, bewahren vor
nemrif firmen (2), mhd., st. N.: nhd. Firmen (N.), Stärken, Bekräftigen
nemrifeb befirmen, mhd., sw. V.: nhd. festigen, stärken
nemrifeg gefirmen, mhd., sw. V.: nhd. festigen, befestigen, heften an
nemrih hirmen, hermen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, rasten
nemrihcs schirmen (1), schermen, mhd., sw. V.: nhd. schützen, beschützen, sichern, Gewähr leisten, Sicherheit leisten, verteidigen, sich verteidigen, fechten, kämpfen, sich bewahren vor, sich schützen gegen, behüten, mit dem Schild schützen, mit dem Schild Hiebe auffangen
nemrihcs schirmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schirmen“ (N.), Schutz, Gewährleistung
nemrihcseb beschirmen, beschermen, mhd., sw. V.: nhd. bewahren, beschirmen, beschützen, schützen, Schutz gewähren, sichern, gewährleisten, sicherstellen, verteidigen
nemrihcseg geschirmen, mhd., sw. V.: nhd. schützen, schirmen, Forderung abwehren, sich decken, als Schutz dienen, Deckung geben, sich schützen vor
nemrihcsrev verschirmen, ferschirmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschirmen“, beschützen, verteidigen
nemriheg gehirmen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, ablassen
nemrit tirmen, mhd., sw. V.: nhd. erschaffen (V.), schaffen, formen, vollenden, bestimmen
nemriteb betirmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betermen
nemritnu untirmen, mhd., sw. V.: nhd. missbilden, verunstalten
nemriv virmen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. firmen
nemriw wirmen (1), mhd., st. F.: nhd. Wärme
nemriw wirmen (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wirme
nemriw wirmen*** (3), mhd., sw. V.: nhd. wärmen
nemriwhcrud durchwirmen, mhd., sw. V.: nhd. durchwärmen
nemriwre erwirmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwermen
nemrof formen, mhd., sw. V.: nhd. formen, bilden, gestalten, einbeziehen in
nemrofeba abeformen*, abe formen, mhd., sw. V.: nhd. „abformen“, Form nachbilden
nemrofeg geformen, mhd., sw. V.: nhd. „formen“
nemrofhcīleg gelīchformen***, mhd., V.: nhd. „gleichformen“
nemrofhcrud durchformen, mhd., sw. V.: nhd. durchformen, durchsetzen, durchtränken, durchdringen mit
nemrofnī īnformen, īn formen, mhd., sw. V.: nhd. „einformen“
nemrofrebü überformen, mhd., sw. V.: nhd. „überformen“, umgestalten, erheben, in eine höhere Form bringen
nemroftne entformen, mhd., sw. V.: nhd. entformen, entziehen, die Form nehmen
nemroftog gotformen, mhd., sw. V.: nhd. gottförmig machen
nemroh hormen, mmd., st. N.: Vw.: s. hurmen
nemrots stormen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sturmen
nemruh hurmen*** (1), mhd., V.: nhd. „feindlich angreifen“
nemruh hurmen (2), mhd., st. N.: nhd. feindlicher Angriff
nemrüt türmen, mhd., sw. V.: nhd. schwindeln, taumeln, schwindlig machen
nemrüts stürmen (1), sturmen, stormen, mhd., sturmen, stormen, mmd., sw. V.: nhd. lärmen, wüten, stürmen, vorwärts stürmen, heranstürmen, einstürmen auf, anstürmen gegen, Unruhe machen, sich bewegen, schwirren, streiten, kämpfen, Sturm laufen, berennen, im Anlauf gewinnen, läuten, Sturm läuten, mit der Sturmglocke läuten, mit Stangen die Fische aufstören damit sie ins Netz gehen
nemrüts stürmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Stürmen“, Kampf, Berennung, Sturmlauf
nemruts sturmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stürmen
nemrütsebmu umbestürmen, umbe stürmen, mhd., sw. V.: nhd. „umstürmen“, umherstürmen, umherziehen
nemrütsena anestürmen, anstürmen, ane stürmen, mhd., sw. V.: nhd. „anstürmen“, angreifen, stürmen, überfallen (V.)
nemrütsna anstürmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestürmen
nemrütsouz zuostürmen, zuo stürmen, mhd., sw. V.: nhd. „zustürmen“, angreifen, anrennen gegen
nemrutsre ersturmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstürmen
nemrütsre erstürmen, ersturmen, irsturmen, mhd., sw. V.: nhd. erstürmen, erobern
nemrütsreena aneerstürmen, ane erstürmen, mhd., sw. V.: nhd. im Sturm abgewinnen
nemrütsrez zerstürmen, mhd., sw. V.: nhd. „zerstürmen“, im Sturm zerstören
nemrutsri irsturmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstürmen
nemrutszū ūzsturmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzstürmen
nemrütszū ūzstürmen*, ūz stürmen, ūzsturmen, mhd., sw. V.: nhd. „ausstürmen“, ausschwärmen aus
nemruw wurmen, mhd., sw. V.: nhd. „wurmen“, Würmer haben
nemruwre erwurmen, mhd., sw. V.: nhd. wurmig werden
nemseb besmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besemen
nemsied deismen, mhd., sw. V.: nhd. säuern, mit Sauerteig versehen (V.)
nemsil lismen, mhd., sw. V.: nhd. stricken, wirken
nemsileg gelismen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelisemen*
nemsilk klismen, mhd., sw. V.: nhd. stricken
nemslab balsmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. balsamen
nemsul lusmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lusemen
nemsut tusmen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tusemen (1)
nemsut tusmen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tusemen (2)
nemtā ātmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemen
nemūd dūmen, mhd., sw. V.: nhd. einen Daumen lang sein?, mit Daumenschrauben foltern
nemuhchcān nāchchumen, mhd., st. V.: Vw.: s. nāchkomen
nemūhcs schūmen, schoumen, mhd., sw. V.: nhd. schäumen, Schaum abnehmen, mit Schaum bedeckt sein (V.), sich reinigen, sich reinigen von, träumen
nemūhcsrebü überschūmen, über schūmen, überschiumen, mhd., sw. V.: nhd. überschäumen, überschäumen in, aufwallen
nemuid diumen, mhd., sw. V.: nhd. Daumenschraube anlegen, foltern, quälen
nemuihcsrebü überschiumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überschūmen
nemuil liumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. liumunden
nemuileb beliumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beliumunden
nemuilrev verliumen, ferliumen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verliumunden
nemuk kumen, mhd., st. V.: Vw.: s. komen
nemūk kūmen, mhd., sw. V.: nhd. trauern, wehklagen, sich um etwas ängstlich bemühen
nemük kümen, mhd., st. V.: Vw.: s. komen
nemukenemasez zesamenekumen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenekomen
nemukhcrud durchkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchkomen
nemukliw wilkumen, mhd., Adj.: Vw.: s. wilkomen
nemuklov volkumen (1), folkumen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. volkomen
nemuklov volkumen (2), folkumen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volkomen
nemuklovnu unvolkumen, unfolkumen*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvolkomen
nemūkre erkūmen, mhd., sw. V.: nhd. trauern, traurig werden?
nemukrebü überkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. überkomen
nemukredin niderkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. niderkomen
nemukrediw widerkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerkomen
nemukreh herkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. herkomen (1)
nemukrev verkumen, ferkumen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürkomen
nemūkrev verkūmen 1 und häufiger, ferkūmen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz schwach werden
nemukrüv vürkumen, fürkumen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürekomen
nemūl lūmen (1), mhd., st. M.: nhd. Volumen, Band (M.), Buch
nemūl lūmen (2), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. liumunt
nemūlfp pflūmen*, phlūmen, mhd., sw. V.: nhd. „pflaumen“, ein Bett machen
nemulg glumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glūmen
nemūlg glūmen, glumen, mhd., sw. V.: nhd. „trüben“
nemūlgeb beglūmen, mhd., sw. V.: nhd. trüben, täuschen, hinters Licht führen, überlisten
nemūlhp phlūmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflūmen
nemūlov volūmen, lūmen, mhd., st. M.: nhd. „Volumen“, Band (M.)
nemun numen, numer, mhd., Interj.: nhd. im Namen
nemuob boumen (1), mhd., sw. V.: nhd. bepflanzen mit Bäumen, sich bäumen
nemuob boumen*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. boumīn
nemuobfū ūfboumen*, ūf boumen, mhd., sw. V.: nhd. aufbäumen
nemuobskcub bucksboumen, mhd., Adj.: Vw.: s. bucksboumīn
nemuodrev verdoumen, ferdoumen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen
nemuog goumen, mhd., sw. V.: nhd. Mahlzeit halten, speisen, ausschauen nach, bemerken, achten auf, sich kümmern um, sorgen für, Aufsicht haben, behüten, Wache halten, achtgeben, trachten
nemuogeb begoumen, mhd., sw. V.: nhd. achthaben auf, bewachen
nemuogfū ūfgoumen, ūf goumen, mhd., sw. V.: nhd. aufmerken, aufpassen, aufwarten, pflegen, sich aufschwingen
nemuoghcrud durchgoumen, mhd., sw. V.: nhd. zur Gänze wahrnehmen, schmecken
nemuogre ergoumen, mhd., sw. V.: nhd. erblicken
nemuogrebü übergoumen, mhd., sw. V.: nhd. übersehen (V.), nicht beachten, übergehen (V.) (2)
nemuogrev vergoumen, vergöumen, fergoumen*, mhd., sw. V.: nhd. übersehen (V.), verpassen
nemuögrev vergöumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergoumen
nemuöhcs schöumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schūmen
nemuor roumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūmen
nemuort troumen, tröumen, drōmen, mhd., sw. V.: nhd. träumen
nemuört tröumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. troumen
nemuorteg getroumen, mhd., sw. V.: nhd. träumen
nemuörtne entröumen, mhd., sw. V.: nhd. „räumen (?)“
nemuos soumen (1), mhd., sw. V.: nhd. als Last auf Saumtiere legen, aufladen, transportieren an, fortschaffen
nemuos soumen (2), mhd., sw. V.: nhd. aufhalten
nemuosfū ūfsoumen, ūf soumen, mhd., sw. V.: nhd. auf Saumtiere laden (V.) (1), aufpacken
nemuot toumen, mhd., sw. V.: nhd. dunsten, qualmen, rauchen, schwelen
nemuoz zoumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zöumen
nemuöz zöumen, zoumen, mhd., sw. V.: nhd. zäumen, aufzäumen, zügeln, am Zaum ergreifen, am Zügel führen, am Zügel führen vor, abführen, wegführen, Zaum anlegen, im Zaum halten, mit dem Zaum lenken, reiten auf
nemuozeg gezoumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezöumen
nemuözeg gezöumen, gezoumen, mhd., sw. V.: nhd. einfassen
nemūr rūmen (1), rōmen, roumen, mhd., sw. V.: nhd. „raumen“, räumen, ausräumen, aufräumen, wegräumen, säubern, weichen (V.) (1), wegziehen, aus dem Weg gehen, abräumen, Raum schaffen, Platz schaffen, Platz verschaffen, Platz machen, vertiefen, übergeben (V.), verlassen (V.), leer machen, frei machen, beenden, abreißen, anberaumen, zielen, trachten, streben, treffen
nemūr rūmen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüemen
nemūr rūmen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. brust-, satel-
nemurd drumen (1), drümen, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke brechen, hauen, schlagen, zu Ende bringen, kürzen, mit Stücken füllen, stopfen, zerbrechen, zertrümmern, zerstören
nemurd drumen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Brechen, Hauen, Schlagen
nemürd drümen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drumen
nemurdeba abedrumen, abetrumen, abe drumen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, abhauen, losschlagen, abschließen
nemurdiewzne enzweidrumen, entzweidrumen, mhd., sw. V.: nhd. zunichte machen, beenden
nemurdre erdrumen, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern, brechen
nemurdredin niderdrumen, niderdromen, nider drumen, mhd., sw. V.: nhd. niederhauen, niederwerfen, verderben, vernichten, unterdrücken
nemurdrednu underdrumen, mhd., sw. V.: nhd. bewirken dass etwas in Stücke fällt, vernichten, zerstören, überwältigen
nemurdrev verdrumen (1), virdrumen, ferdrumen*, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke brechen, abhauen, abhacken, verstümmeln, zu Ende bringen, zerstören, vernichten, zerkrümmen, zu Ende gehen, dahinschwinden, verschwinden, enden, beenden, nehmen, verurteilen, verfluchen
nemurdrev verdrumen (2), mhd., st. N.: nhd. Abhauen, Abhacken, Zerstören
nemurdrez zerdrumen*, zerdromen, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke hauen, zertrümmern
nemūreb berūmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berüemen
nemūreba aberūmen, abe rūmen, mhd., sw. V.: nhd. abräumen, abbrechen
nemūrebmu umberūmen, umbe rūmen, mhd., sw. V.: nhd. „räumen“, ringsum räumen
nemūreg gerūmen, mhd., sw. V.: nhd. Platz machen, ausweichen, räumen, abziehen, fortgehen, säubern, verlassen (V.), aufhören, ebnen
nemurf frumen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrumen (1)
nemürfre erfrümen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erfrümen
nemūrfū ūfrūmen, ūr rūmen, mhd., sw. V.: nhd. aufräumen, ein Ende machen, wegtreiben
nemurk krumen, mhd., sw. V.: nhd. krümeln, in Krumen zerreiben
nemurkrev verkrumen, ferkrumen*, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben, vertrödeln
nemūrletas satelrūmen, mhd., st. N.: nhd. „Sattelräumen“, Aus-dem-Sattel-Stechen
nemūrnih hinrūmen, hinerūmen, mhd., sw. V.: nhd. vergehen
nemūrre errūmen, mhd., sw. V.: nhd. „ausräumen“, ganz räumen, räumen
nemūrredrüv vürderrūmen, fürderrūmen*, mhd., sw. V.: nhd. ausräumen
nemūrrev verrūmen, ferrūmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verraumen“, verlassen (V.), räumen, sich flüchten
nemurt trumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumben
nemurteba abetrumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedrumen
nemūrtne entrūmen, mhd., sw. V.: nhd. entweichen, verschwinden, sich befreien von, räumen, einräumen
nemūrts strūmen, strōmen, mhd., sw. V.: nhd. strömen, hinfahren und herfahren, stürmend einherziehen, verzweifeln
nemūrtsebmu umbestrūmen, umbe strūmen, mhd., sw. V.: nhd. im Gang sein (V.)
nemūrtsrebü überstrūmen, mhd., sw. V.: nhd. überströmen, überziehen
nemūrtsurb brustrūmen, mhd., st. N.: nhd. „?“
nemurv vrumen (1), vromen, frumen*, fromen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts kommen, förderlich sein (V.), sich erfüllen, leisten, ausführen, nützen, frommen, helfen, helfen gegen, beistehen, verhelfen, gereichen, gereichen zu, zugute kommen, herbeiführen, erreichen, bewirken, schaffen, tun, vollbringen, anfertigen, errichten, hervorbringen, bestellen, stiften (V.) (1), veranlassen, begehen, verüben, geben, verschaffen, bereiten, zufügen, beibringen, versetzen, verursachen, machen, bringen zu, bringen, schicken aus, schicken in, schicken über, schicken weg von, schicken von, schicken zu, aussenden von, führen gegen, erreichen bei, erreichen von
nemurv vrumen*** (2), frumen***, mhd., st. N.: Vw.: s. messe-
nemürv vrümen, frümen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts schaffen, befördern, schicken, schaffen, machen, bereiten, tun, bestellen, stiften (V.) (1), veranlassen, beibringen, leisten, nützen, ausführen, förderlich sein (V.)
nemurveg gevrumen, gevromen, gefrumen*, gefromen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts schaffen, befördern, schicken, bereiten, bewirken, tun, nützen, zum Vorteil gereichen, frommen, helfen, zugute kommen, gereichen zu, verhelfen zu, vollbringen, verrichten, herbeiführen, durchführen, erreichen, machen, einsetzen, stärken, bestärken, abschießen auf, wegschicken, führen aus
nemürveg gevrümen, gefrümen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts schaffen, befördern, schicken, schaffen, machen, bereiten, bewirken, tun, bestellen, stiften (V.) (1), beibringen, leisten, erfüllen
nemurvessem messevrumen*** (1), mhd., V.: nhd. „Messe stiften“
nemurvessem messevrumen (2), messefrumen*, mhd., st. N.: nhd. Stiftung einer Messe
nemurviewzne enzweivrumen, enzweifrumen*, mhd., sw. V.: nhd. zerbrechen
nemürvlov volvrümen, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende bringen, vollführen
nemurvnueg geunvrumen, geunfrumen*, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, beschimpfen
nemürvre ervrümen, erfrümen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts schaffen, vorwärts bringen
nemurvreh hervrumen, herfrumen*, mhd., sw. V.: nhd. hingeben
nemurvzū ūzvrumen, ūz vrumen, ūz vromen, ūzfrumen*, mhd., sw. V.: nhd. ausschicken, aussenden, hinausschicken
nemūrzū ūzrūmen, ūz rūmen, mhd., sw. V.: nhd. „ausräumen“, Platz machen, schaffen, wegräumen, austreiben
nemūs sūmen (1), mhd., sw. V.: nhd. säumen (V.) (1), zögern, warten, aufhalten, verzögern, hinhalten, versäumen, vernachlässigen, warten lassen, abhalten, hindern, säumig sein (V.), verspäten, sich verspäten, sich aufhalten, verpassen, sich hüten vor, seine Zeit verschwenden, auf sich dauern (V.) (1), unterlassen (V.), aufschieben, zurückhalten, warten lassen, sich selbst unnütz vertun, seine Zeit unnütz vertun
nemūs sūmen (2), mhd., st. N.: nhd. Säumen
nemūseg gesūmen, mhd., sw. V.: nhd. warten lassen, hinhalten, hindern, hindern an, beeinträchtigen, vorenthalten (V.), verweigern, aufhalten, versäumen, aufgehalten werden, sich verspäten, behindert werden, verhindert werden
nemūsni insūmen, insūnen, mhd., sw. V.: nhd. „säumen“ (V.) (1), zögern
nemūsrev versūmen, virsoumen, vorsoumen, fersūmen*, mhd., sw. V.: nhd. ungetan lassen, unbeachtet lassen, versäumen, verpassen, vernachlässigen, benachteiligen, behindern, entheben, bringen um, berauben, vertun, veruntreuen, vergeuden, saumselig machen, abhalten, aufhalten, zurückhalten (V.), irren, im Stich lassen, durch Saumseligkeit in Nachteil bringen, um etwas bringen, sich versäumen, säumen (V.) (1), saumselig sein (V.), verspäten, sich verspäten, zu spät kommen, zögern, nachlässig sein (V.), unaufmerksam sein (V.), unrecht tun, wortbrüchig werden, sich fernhalten von, sich drücken vor, entbehren, sich zurückhalten, verlieren, durch Fristversäumnis verlieren
nemūt tūmen, mhd., sw. V.: nhd. taumeln
nemuts stumen***, mhd., V.: Vw.: s. verstumet*
nemūv vūmen, fūmen*, mhd., sw. V.: nhd. „faumen“, abschäumen, abfegen
nēn nēn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. nāhen
nēn nēn (2) 94, mhd., Pron.-Adj.: nhd. kein
nena anen (1), mhd., sw. M. Pl.: nhd. „Ahnen“, Großeltern
nena anen (2), mhd., sw. V.: nhd. ahnen, voraussehen
nena anen (3), mhd., st. N.: nhd. „Ahnen“ (N.)
nenā ānen, mhd., sw. V.: nhd. ledig sein (V.), beraubt sein (V.), entblößen, berauben, entäußern, sich entäußern, verzichten, sich lösen von, aufgeben, verlieren
nenab banen, panen, benen, mhd., sw. V.: nhd. bahnen, zu einer Bahn machen, Weg bereiten, ebnen, betreten (V.)
nenad danen, mhd., sw. V.: nhd. sich abwenden von
nenāeg geānen, mhd., sw. V.: nhd. sich entledigen, verzichten
nenahcs schanen, mhd., sw. V.: nhd. verschönen, schmücken
nenāj jānen, mhd., sw. V.: nhd. erarbeiten, gewinnen
nenājrebü überjānen, mhd., sw. V.: nhd. mühselig gewinnen
nenājrev verjānen, ferjānen*, mhd., sw. V.: nhd. verzehren, vertun, verschwenden
nenāl lānen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lōnen
nenālp plānen, mhd., sw. V.: nhd. „planen“, ebenen, glätten, niederlegen
nenam manen (1), mhd., sw. V.: nhd. „mahnen“, ermahnen, erinnern, auffordern, aufrufen, antreiben, treiben, bewegen, ermuntern, anflehen, bitten
nenam manen (2), mhd., st. N.: nhd. Mahnen, Mahnung, Aufforderung
nenamclov volcmanen***, folcmanen***, mhd., V.: nhd. die Menschen mahnen
nenameg gemanen, mhd., sw. V.: nhd. „gemahnen“, mahnen, auffordern, einfallen, erinnern an, auffordern, bitten für
nenamena anemanen, ane manen, mhd., sw. V.: nhd. „anmahnen“, ermahnen, erinnern an
nenamerov voremanen, vormanen, vor manen, foremanen*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus auffordern
nenamnī īnmanen, īn manen, mhd., sw. V.: nhd. einmahnen
nenamre ermanen (1), remanen, mhd., sw. V.: nhd. ermahnen, erinnern, auffordern, ersuchen, beanspruchen, geltend machen, antreiben, bewegen zu, veranlassen zu, mahnen an, strafen für, treiben, bringen zu
nenamre ermanen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ermannen
nenamrev vermanen, vormanen, fermanen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermahnen“, nicht an etwas denken, verachten, verschmähen, versäumen, zu verstehen geben, kundtun, erinnern, ermahnen, auffordern
nenamrov vormanen, vor manen, mhd., sw. V.: Vw.: s. voremanen
nenamzū ūzmanen, mhd., st. N.: nhd. Aufforderung zum Auszug
nenaneb benanen, mhd., Adv.: Vw.: s. bīnamen
nenap panen, mhd., sw. V.: Vw.: s. banen
nenaps spanen (1), mhd., st. V.: nhd. locken (V.) (2), reizen, antreiben, bringen, treiben in, treiben zu
nenaps spanen (2), mhd., sw. V.: nhd. reizen
nenapseg gespanen, mhd., st. V.: nhd. locken
nenapsegena anegespanen, mhd., st. V.: nhd. reizen, locken (V.) (2)
nenapsne enspanen, mhd., st. V.: nhd. verführen, abspenstig machen
nenapsrev verspanen, ferspanen*, mhd., st. V.: nhd. verlocken, einwickeln
nenapstne entspanen, entspannen, mhd., st. V.: nhd. „entspannen“, weglocken, losmachen, fernhalten von
nenarg granen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grannen
nenātne entānen, entænen, mhd., sw. V.: nhd. berauben, sich entäußern, verzichten
nenav vanen, fanen*, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Fahne versehen (V.)
nenaw wanen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nenawcra arcwanen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arcwænen
nenawcraeg gearcwanen, gearcwænen, mhd., sw. V.: nhd. beargwöhnen
nenawīb bīwanen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bīwonen
nenawre erwanen, mhd., sw. V.: nhd. leeren, schwinden
nenāwrev verwānen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwænen
nenaz zanen, mhd., sw. V.: nhd. „zahnen“, mit den Zähnen fassen, beißen, kauen an
nenbo obnen, mhd., Adv.: nhd. oben, von oben
nenælkrev verklænen, ferklænen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklenen
nenæps spænen, mhd., sw. V.: nhd. „spänen“, zersplittern, kräuseln
nenæpsrez zerspænen, mhd., sw. V.: nhd. „zerspänen“, zersplittern
nenærg grænen, mhd., sw. V.: nhd. mit Scharlach färben
nenætne entænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entānen
nenæw wænen (1), wānen, wēnen, weinen, wennen, wænnen, mhd., sw. V.: nhd. wähnen, träumen, scheinen, meinen, glauben, vermuten, vermuten bei, ahnen, erwarten, hoffen, fürchten
nenæw wænen (2), mhd., st. N.: nhd. Wähnen, Träumen, Scheinen, Glauben (N.), Vermuten, Ahnen, Erwarten, Hoffen, Fürchten
nenæwcra arcwænen, arcwanen, mhd., sw. V.: nhd. argwöhnen, verdächtigen, Verdacht hegen, beneiden
nenæweb bewænen, mhd., sw. V.: nhd. beargwöhnen, verdächtigen
nenæweg gewænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewehen
nenæweg gewænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewæhenen
nenæwena anewænen, anwænen, mhd., sw. V.: nhd. verdächtigen, annehmen
nenæwessim missewænen***, mhd., V.: nhd. missdeuten
nenæwna anwænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewænen
nenæwrebü überwænen***, mhd., V.: nhd. „übermütig sein (V.)“
nenæwrev verwænen, verwānen, ferwænen*, mhd., sw. V.: nhd. hoffen, erwarten, rechnen, vermuten, glauben, sich verrechnen, überdenken, beachten
nenæwrevena aneverwænen, aneferwænen*, ane verwænen, mhd., sw. V.: nhd. denken, vermuten
nenæwtne entwænen, mhd., sw. V.: nhd. mitteilen
neneb benen, mhd., sw. V.: Vw.: s. banen
nenebe ebenen, mhd., sw. V.: nhd. ebnen, glätten, einebnen, gleichmachen, vereinigen, vergleichen, sich vergleichen, in Ordnung bringen, bereit machen, beilegen, schlichten, zum Vergleich bringen, zur Übereinkunft bringen, sich rüsten, anschicken, sich anschließen an, verfeinern, angleichen
nenebeba abebenen, mhd., sw. V.: nhd. sich versöhnen, vergleichen, sich vergleichen
nenebeeg geebenen, mhd., sw. V.: nhd. „ebnen“, vergleichen, sich vergleichen, einen Vergleich schließen, sich einigen
nenebeenemasez zesameneebenen*, zesamene ebenen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenebnen“
nenebeh hebenen, mhd., sw. V.: nhd. behandeln
neneben nebenen, mhd., sw. V.: nhd. zur Seite stellen
neneberebü überebenen, mhd., sw. V.: nhd. ebnen
neneberev verebenen, virebenen, ferebenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verebnen“, ebnen, ausgleichen, glätten, schlichten, versöhnen, sich vergleichen, aussöhnen, überkommen (V.), niederfallen
nenebib bibenen, mhd., sw. V.: nhd. beben, zittern, erzittern
nenebibre erbibenen, mhd., sw. V.: nhd. erbeben
nenebis sibenen, mhd., sw. V.: nhd. sich zu sieben machen, sich in eine Sieben verwandeln, den Angeklagten in Gegenwart von sieben Zeugen fragen
nenebiseb besibenen, mhd., sw. V.: nhd. „übersiebnen“, überführen (mit sieben Zeugen)
nenebisrebü übersibenen, mhd., sw. V.: nhd. „übersiebnen“, mit sieben Zeugen überführen
nenebisrev versibenen, fersibenen*, mhd., sw. V.: nhd. mit sieben Zeugen überführen
nenebred derbenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nenebredeb bederbenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. biderbenen
nenebredeb bederbenen***, mhd., st. N.: Vw.: s. kriec-
nenebredebceirk kriecbederbenen*** (1), mhd., V.: nhd. wacker Krieg führen
nenebredebceirk kriecbederbenen* (2), mhd., st. N.: nhd. wackere Kriegführung
nenebredib biderbenen, bederbenen, mhd., sw. V.: nhd. nützen, gebrauchen, bedürfen, brauchen, tüchtig machen, dauerhaft machen, als nützlich empfehlen, für Hausgebrauch schlachten, zum Nießbrauch übergeben (V.), zur Nutzung übergeben (V.), verwenden, nutzen
nened denen (1), dennen, tenen, mhd., sw. V.: nhd. dehnen, sich dehnen, ziehen, spannen, weit werden (vom Herzen), weiten, sich erstrecken, länger werden, ausstrecken, zerreißen, eilen zu, richten auf
nened denen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dehnen, Ziehen, Spannen
nenedeg gedenen, mhd., sw. V.: nhd. „dehnen“, ziehen
nenedehcseb beschedenen, mhd., sw. V.: nhd. schädigen
neneder redenen, mhd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, sagen, versprechen
nenedfū ūfdenen, ūf denen, ūftenen, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, dehnen, spannen
nenediem meidenen, mhd., sw. V.: nhd. kastrieren
nenediew weidenen, mhd., sw. V.: nhd. weiden, jagen
nenedlos soldenen, mhd., sw. V.: nhd. besolden
nenedlosrev versoldenen, fersoldenen*, mhd., sw. V.: nhd. besolden
nenednadnih hindandenen*, hindan denen, mhd., sw. V.: nhd. „hindehnen“
nenednih hindenen, mhd., Adv.: Vw.: s. hindenān
nenedre erdenen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, spannen, ausdehnen, zum Schlage erheben, ausholen, sich verrenken, erheben, strecken
nenedrebü überdenen, mhd., sw. V.: nhd. „überdehnen“, über etwas ausdehnen, überdecken
nenedrefū ūferdenen*, ūf erdenen, mhd., sw. V.: nhd. ausspannen
nenedrev verdenen, ferdenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdehnen“, dehnen, ausdehnen, ausbreiten, richten auf, ausspannen, sich abmühen, sich vergeuden, sich verschenken
nenedrez zerdenen, zerdennen, zutennen, zutenen, zutennen, mhd., sw. V.: nhd. „zerdehnen“, dehnen, auseinanderdehnen, strecken, spannen, spannen auf, reißen, zerreißen, weit ausstrecken, weit ausbreiten
nenedro ordenen (1), mhd., sw. V.: nhd. ordnen, in Ordnung bringen, einrichten, festlegen, einteilen, einsetzen, anordnen, anweisen, zuordnen, berufen (V.), beherrschen, ausrüsten mit, stellen über, unterordnen unter, verordnen, bestimmen, einem Orden einverleiben
nenedro ordenen (2), mhd., st. N.: nhd. Ordnen
nenedroeb beordenen 1, mhd., sw. V.: nhd. festsetzen, anordnen
nenedroeg geordenen, mhd., sw. V.: nhd. ordnen, festlegen, verfügen
nenedroerüv vüreordenen*, füreordenen*, vüre ordenen*, füre ordenen*, vürordenen, fürordenen*, vür ordenen, für ordenen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürordnen“, vorsehen
nenedroouz zuoordenen, zuo ordenen, mhd., sw. V.: nhd. zuordnen
nenedrorediw widerordenen***, mhd., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen
nenedrorev verordenen, ferordenen*, mhd., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, vernichten
nenedrorüv vürordenen, füreordenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreordenen
nenedrotne entordenen, mhd., sw. V.: nhd. „entordnen“, in Unordnung bringen
nenedrüb bürdenen, mhd., sw. V.: nhd. belasten, aufbürden
nenedzū ūzdenen (1), ūz denen, mhd., sw. V.: nhd. „ausdehnen“, ausspannen, spannen, ausrichten, ausrichten auf
nenedzū ūzdenen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausdehnen“, Ausspannen, Spannen, Ausrichten, Ausrichten auf
nenefāw wāfenen, wæfenen, wāfen, wāpen, weffenen, wāpenen, wōpenen, mhd., sw. V.: nhd. waffnen, sich waffnen, wappnen, bewappnen, rüsten
nenefāwena anewāfenen*, anwāfenen, mhd., sw. V.: nhd. bewaffnen
nenefāwna anwāfenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewāfenen
nenefāwrev verwāfenen, verwāpenen, ferwāfenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwaffnen“, ganz bewaffnen, wappnen, rüsten, vermachen, verschließen
nenefāwtne entwāfenen, mhd., sw. V.: nhd. entwaffnen
nenefæw wæfenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfenen
neneffi iffenen, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenen
neneffo offenen, offnen, uffenen, mhd., uffenen, mmd., sw. V.: nhd. öffnen, öffentlich verkünden, veröffentlichen, eröffnen, offenbaren, zeigen, verheißen (V.), enthüllen, aufdecken, bekannt machen, verbreiten, kundtun, verständlich machen, darlegen
neneffö öffenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
neneffoeg geoffenen, mhd., sw. V.: nhd. „öffnen“, offenbaren, verraten (V.)
neneffofū ūfoffenen, ūf offenen, mhd., sw. V.: nhd. öffnen, auftun
neneffore eroffenen, mhd., sw. V.: nhd. eröffnen, kundmachen, belehren, sich offenbaren
neneffötne entöffenen, entöffnen, mhd., sw. V.: nhd. eröffnen
neneffu uffenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. offenen
nenefū ūfenen, mhd., sw. V.: nhd. fördern
neneg genen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ginen
nenegag gagenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegenen
nenegageb begagenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen
nenegāl lāgenen, mhd., sw. V.: nhd. aufpassen, auflauern, nachstellen, sein Augenmerk richten, trachten, trachten nach, achten auf
nenegeb begenen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. beginen
nenegeb begenen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen
neneged degenen, mhd., sw. V.: nhd. zum Helden machen
nenegedeg gedegenen***, mhd., V.: nhd. tapfer sein (V.), mutig sein (V.)
nenegeg gegenen, gagenen, mhd., sw. V.: nhd. „gegnen“, entgegenkommen, entgegentreten, begegnen
nenegegeb begegenen, begagenen, begeinen, begenen, beginen, begeinen, bigegenen, bigegen, bigeinen, bigenen, bigeigen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, Widerstand leisten, entsprechen, entgegentreten, widerstehen, bedeuten
nenegegfū ūfgegenen*, ūf gegenen, ūf gagen, mhd., sw. V.: nhd. aufragen
nenegegib bigegenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen
nenegegne engegenen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, entgegen kommen, entgegen gehen
nenegem megenen, meinen, mhd., sw. V.: nhd. erstarken, ermächtigen, zahlreich machen, stark werden, zunehmen, sich vermehren
nenegemeg gemegenen, mhd., sw. V.: nhd. stark werden, mächtig werden, wachsen (V.) (1)
nenegemrebü übermegenen, mhd., sw. V.: nhd. an Stärke übertreffen
neneger regenen, reinen, regnen, mhd., sw. V.: nhd. regnen, regnen lassen
nenegereb beregenen, mhd., sw. V.: nhd. beregnen
nenegereg geregenen, mhd., sw. V.: nhd. regnen
nenegerrebü überregenen, mhd., sw. V.: nhd. überregnen
neneges segenen, seinen, seingenen, mhd., sw. V.: nhd. bekreuzigen, sich bekreuzigen, segnen, nachwinken, den Segen sprechen über, weihen, grüßen
nenegeseb besegenen, mhd., sw. V.: nhd. segnen
nenegeseg gesegenen, geseigenen, mhd., sw. V.: nhd. segnen, gedeihen lassen, sich bekreuzigen, sich hüten vor, bewahren vor
nenegesena anesegenen, ane segenen, mhd., sw. V.: nhd. „segnen“
nenegeshcān nāchsegenen, nāch segenen, mhd., sw. V.: nhd. Segenswünsche hinterhersenden
nenegeslov volsegenen, volseinen, folseinen*, folsegenen*, mhd., sw. V.: nhd. segnen
nenegesni insegenen, īnsegenen, īn segenen, mhd., sw. V.: nhd. „einsegnen“, einweihen
nenegesnī īnsegenen, īn segenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. insegenen
nenegesrebü übersegenen, mhd., sw. V.: nhd. „übersegnen“
nenegib bigenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen
nenegie eigenen, mhd., sw. V.: nhd. „eignen“, zu eigen machen, übereignen, innehaben, aneignen, sich aneignen, zu eigen sein (V.), überantworten, zu eigen geben, schenken, als eigen erhalten (V.), zuschreiben, zuordnen
nenegieb beigenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beeigenen
nenegieeg geeigenen, mhd., sw. V.: nhd. als eigen innehaben
nenegieouz zuoeigenen, zuo eigenen, mhd., sw. V.: nhd. zueignen, übereignen, gehören
nenegierev vereigenen, fereigenen*, mhd., sw. V.: nhd. zu eigen geben, zu eigen machen
nenegieseg geseigenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesegenen
nenegietne enteigenen, mhd., sw. V.: nhd. enteignen
nenegnies seingenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. segenen
nenegre ergenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erginen
nenegrev vergenen, fergenen*, mhd., sw. V.: nhd. fangen, erhaschen
nenegro orgenen, mhd., sw. V.: nhd. orgeln
nenegrom morgenen, mhd., sw. V.: nhd. „morgnen“, auf morgen verschieben, Morgen werden
neneguj jugenen***, mhd., V.: nhd. „verjüngen“
neneguo ougenen, öugenen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, vor Augen bringen
neneguö öugenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ougenen
neneguol lougenen (1), löugen, lougnen, lounen, lōnen, loukenen, louken, leuken, mhd., lounen, lōnen, loukenen, louken, leuken, mmfrk., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, abstreiten, bestreiten, widersagen, ablehnen, verneinen, widerrufen
neneguol lougenen (2), mhd., st. N.: nhd. Leugnen
neneguoleba abelougenen***, mhd., V.: nhd. „ableugnen“, verleugnen
neneguoleg gelougenen, mhd., sw. V.: nhd. leugnen
neneguolre erlougenen, mhd., sw. V.: nhd. ableugnen
neneguolrev verlougenen (1), virlöugnen, virlöugenen, virlouken, virlöukenen, ferlougenen*, mhd., sw. V.: nhd. verleugnen, leugnen, verneinen, ableugnen, in Abrede stellen, widerrufen (V.)
neneguolrev verlougenen (2), mhd., st. N.: nhd. Verleugnen, Ableugnen
neneguot tougenen, mhd., sw. V.: nhd. verheimlichen, verbergen
neneguoteg getougenen, mhd., sw. V.: nhd. verheimlichen
nenehān nāhenen, mhd., sw. V.: nhd. nahen, nahe bevorstehen, sich nähern, in die Nähe, nahekommen, nahe sein (V.), nahegehen, bevorstehen, näherbringen, aus der Nähe, tief berührend, verletzend, schädlich, genau, ins Auge fassend, deutlich, beinahe, fast, wohlfeilig, billig
nenehart trahenen, trehenen, mhd., sw. V.: nhd. „tränen“, weinen
nenehaweg gewahenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewæhenen
nenehcāl lāchenen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Grenzzeichen versehen (V.), mit Grenzsteinen versehen (V.)
nenehcāl lāchenen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Heilmitteln bestreichen, ärztlich zauberisch behandeln
nenehcer rechenen (1), mhd., sw. V.: nhd. zählen, zählen zu, aussprechen, aufzählen, verbreiten, rechnen, berechnen, ausrechnen, Rechenschaft ablegen
nenehcer rechenen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Rechnen
nenehcerb brechenen, mhd., sw. V.: nhd. scheinen, leuchten
nenehcereb berechenen, mhd., sw. V.: nhd. berechnen, Rechnung ablegen, abrechnen mit
nenehcereba aberechenen, abe rechenen, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen, abziehen
nenehcereg gerechenen (1), gerechen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, rüsten, beweisen, bereitmachen, vorbereiten
nenehcereg gerechenen (2), mhd., sw. V.: nhd. rechnen, aufzählen, berechnen
nenehcereg gerechenen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. gerehten
nenehcerrebü überrechenen, mhd., sw. V.: nhd. überrechnen, durch Nachrechnen feststellen, zu viel anrechnen, übervorteilen
nenehcerrediw widerrechenen, mhd., sw. V.: nhd. „widerrechnen“, gegen rechnen, gegenseitig abrechnen, Rechnung ablegen, Rechenschaft ablegen
nenehcerrev verrechenen, ferrechenen*, mhd., sw. V.: nhd. Rechnung ablegen, verrechnen
nenehcerzū ūzrechenen*, ūz rechenen, mhd., sw. V.: nhd. ausrechnen
nenehcews swechenen, swechenōn, mhd., sw. V.: nhd. duften
nenehcēzeg gezēchenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezeichenen
nenehcēzib bizēchenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezeichenen
nenehcēzip pizēchenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezeichenen
nenehcie eichenen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, überantworten
nenehcieneb beneichenen, mhd., sw. V.: nhd. weihen, widmen, zukommen lassen
nenehciez zeichenen, mhd., sw. V.: nhd. zeichnen, zeichnen mit, versehen (V.), bezeichnen, meinen, beschreiben, auszeichnen, kennzeichnen, kennzeichnen mit, bestimmen für, aufnehmen in, aufschreiben, beglaubigen, Zeichen geben, Anzeichen zeigen von, Wunder tun
nenehciezeb bezeichenen, bizēchenen, bizeichenen, pizēchenen, mhd., sw. V.: nhd. bedeuten, beglaubigen, eine Urkunde beglaubigen, vorbedeuten, vorstellen, ausdrücken, sich beziehen auf, bezeichnen, versinnbildlichen, zeigen, kennzeichnen, offenbaren, vorausdeuten auf
nenehciezeberov vorebezeichenen*, vorbezeichenen, forebezeichnen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbezeichnen“, vorherbestimmen
nenehciezebrov vorbezeichenen, forbezeichnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebezeichenen
nenehciezebzū ūzbezeichenen, ūz bezeichenen, mhd., sw. V.: nhd. durch ein Zeichen kenntlich machen
nenehciezeg gezeichenen, gezēchenen, mhd., sw. V.: nhd. vorankündigen
nenehciezerov vorezeichenen*, vorzeichenen, forezeichenen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorzeichnen“, verkünden
nenehciezib bizeichenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezeichenen
nenehciezre erzeichenen, mhd., sw. V.: nhd. durch Wunderzeichen dartun
nenehciezrev verzeichenen, ferzeichenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzeichnen“, durch Zeichen ankündigen
nenehciezrov vorzeichenen, forzeichenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezeichenen
nenehciezzū ūzzeichenen, ūz zeichenen, mhd., sw. V.: nhd. „auszeichnen“, auswählen
nenehcīleg gelīchenen, mhd., sw. V.: nhd. gleichen
nenehæn næhenen, mhd., sw. V.: nhd. nähern, sich nähern, nahen
nenehæneg genæhenen, mhd., sw. V.: nhd. sich nähern, treffen, stoßen auf, mit Worten heranreichen an, nahekommen, begegnen
nenehæw wæhenen***, wahenen***, mhd., st. V.: nhd. wähnen
nenehæweg gewæhenen, gewahenen, gewænen, mhd., st. V.: nhd. sagen, berichten, erwähnen, erwähnen über, gedenken
nenehæwegouz zuogewæhenen*, zugewagen, mhd., st. V.: nhd. merken lassen, wissen lassen, eingestehen, zugestehen
nenehēl lēhenen (1), lēnen, mhd., sw. V.: nhd. „lehnen“, leihen, belehnen, entlehnen
nenehēl lēhenen (2) 3, mhd., st. N.: nhd. Leihe, Belehnung
nenehēleb belēhenen, mhd., sw. V.: nhd. belehnen
nenehēlnamrev vermanlēhenen 1, mhd., sw. V.: nhd. als Mannlehen vergeben (V.), verleihen
nenehēlouz zuolēhenen, zuo lēhenen, zū lēnen, mhd., sw. V.: nhd. verleihen
nenehēlre erlēhenen, mhd., sw. V.: nhd. belehnen, entlehnen, ausleihen
nenehēlrev verlēhenen, ferlēhenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlehnen“, belehnen, als Lehen hingeben, hingeben, verleihen
nenehēltne entlēhenen, entlēhen, mhd., sw. V.: nhd. entlehnen, entlehnen von, entleihen
nenehœlv vlœhenen, flœhenen*, mhd., sw. V.: nhd. „flöhnen“, flüchten, durch Flucht entfernen, in Sicherheit bringen
neneherb brehenen, brechenen, mhd., sw. V.: nhd. scheinen, leuchten
nenehert trehenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. trahenen
neneherteb betrehenen, mhd., sw. V.: nhd. beweinen, mit Tränen befeuchten
nenehew wehenen***, mhd., V.: Vw.: s. ge-
neneheweg gewehenen, mhd., st. V.: nhd. sagen, berichten, erwähnen, ansprechen, gedenken
nenehewegouz zuogewehenen, zuo gewehenen, mhd., st. V.: nhd. innewerden lassen, vernehmen lassen
nenehez zehenen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nenehezrev verzehenen, ferzehenen*, mhd., V.: nhd. „verzehnten“
neneid dienen, mhd., sw. V.: nhd. dienen, Dienst leisten, gottesdienstlich betreuen, entrichten, Abgaben entrichten, persönlich Dienst leisten, im Dienst stehen, gegen Lohn im Dienst stehen, gegen Entgelt im Dienst stehen, bringen, Ertrag bringen, Nutzen bringen, nutzen, erbringen, Abgaben erbringen, einbringen, Gottesdienst halten, aufwarten, leisten, Abgabe leisten, Knecht sein (V.), erwerben, vergelten, sich widmen, untertan sein (V.), Hilfe leisten, gehören, Ehre erweisen, auftischen, versorgen mit, streben nach, lohnen, erweisen, tun für, verschaffen, erstreben, ableisten, verdienen
neneideba abedienen*, abe dienen, mhd., sw. V.: nhd. abdienen, sich freidienen
neneideg gedienen, gedīnen, mhd., sw. V.: nhd. dienen, durch Dienst erwidern, Dienst leisten, Dienst erbringen, Dienst einbringen, erwidern, helfen, streben nach, verdienen, erwerben, erreichen, einbringen, vergelten
neneidellov volledienen*, folledienen*, voldienen, foldienen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig dienen
neneidessim missedienen, mhd., sw. V.: nhd. schlechten Dienst leisten, beleidigen, Kränkung zufügen
neneidlov voldienen, foldienen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volledienen
neneidnu undienen, mhd., sw. V.: nhd. nicht dienen, schaden
neneidouz zuodienen, mhd., sw. V.: nhd. „zudienen“, Hilfsdienste leisten
neneidrad dardienen, mhd., sw. V.: nhd. „dienen“
neneidre erdienen, mhd., sw. V.: nhd. durch Dienst erwerben, erdienen, erwerben, durch Dienen erwerben
neneidrediw widerdienen, mhd., sw. V.: nhd. verdienen, wieder gutmachen, durch Dienen wieder gutmachen, vergelten
neneidrednu underdienen, mhd., sw. V.: nhd. „unterdienen“
neneidrefena aneferdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen
neneidrefna anferdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen
neneidrev verdienen (1), virdienen, vordienen, ferdienen*, firdienen*, fordienen*, mhd., sw. V.: nhd. verdienen, erwerben, erreichen, erlangen, vergelten, verschulden, sich erkenntlich zeigen für, durch Dienstleistung etwas erlangen, durch angemessenes Handeln erlangen, sich etwas verdienen, durch Dienstleistung erwidern, einen Dienst leisten für, als Dienstleistung darbringen, sich verdient machen
neneidrev verdienen (2), ferdienen*, mhd., st. N.: nhd. „Verdienen“, Verdienst
neneidreveba abeverdienen 3, abeferdienen*, abe verdienen, mhd., sw. V.: nhd. „abverdienen“, durch Dienstleistungen abgelten, wiedergutmachen
neneidrevena aneverdienen*, anverdienen, ane verdienen, aneferdienen*, anferdienen*, mhd., sw. V.: nhd. „anverdienen“, durch Dienen erlangen von
neneidrevna anverdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen
neneidrevnōl lōnverdienen***, mhd., V.: nhd. „lohnverdienen“
neneidzū ūzdienen*, ūz dienen, mhd., sw. V.: nhd. abverdienen, verdrängen
nenein nienen, mhd., Adv.: Vw.: s. niener
neneir rienen, mhd., sw. V.: nhd. „raunen“, flüstern, jammern, klagen, flehen, bitten, beklagen, bejammern
neneirg grienen, mhd., sw. V.: nhd. sich regen, toben, wüten
neneiv vienen (1), fienen*, mhd., sw. V.: nhd. übel handeln, ränkevoll handeln, zum besten haben, betrügen
neneiv vienen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. übles Handeln, Zum-Besten-Haben
nenej jenen, ennen, mhd., Adv.: nhd. von dort
nenekcurt truckenen, trückenen, mhd., sw. V.: nhd. trocken werden, trocknen, trocken machen, abtrocknen, austrocknen
nenekcurteba abetruckenen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen, abtrocknen
nenekcurteg getruckenen, mhd., sw. V.: nhd. trocknen
nenekcurtre ertruckenen, ertrückenen, mhd., sw. V.: nhd. „ertrocknen“, trocken werden, trocken machen, trocknen
nenekcürtre ertrückenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertruckenen
nenekcurtrev vertruckenen, vertrucken, verdrucken, vertrügen, verdrügen, fertruckenen*, fertrūgen*, mhd., sw. V.: nhd. vertrocknen, trocken machen
neneklow wolkenen, mhd., sw. V.: nhd. „wolken“, voll Wolken sein (V.), bewölkt sein (V.)
nenekrats starkenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nenekratseg gestarkenen, mhd., sw. V.: nhd. „stärken“
nenekuol loukenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lougen
nenekuoleg geloukenen, mhd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, abwenden
nenel lenen (1), linen, mhd., sw. V.: nhd. lehnen (V.) (1), sich stützen, sich anlehnen, sich lehnen, aufstützen, stützen an, stützen auf, stützen in
nenel lenen (2), mhd., st. N.: nhd. Lehnen (N.)
nenēl lēnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lēhenen
nenelk klenen, mhd., sw. V.: nhd. „klenen“, schmieren (V.) (1), kleben, verstreichen, zusammenkleistern, mit Lehm aufschichten
nenelkeb beklenen, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren
nenelkrev verklenen, verklænen, ferklenen*, mhd., sw. V.: nhd. verkleben, verschmieren, ausschmieren, betrügen
nenelre erlenen, mhd., sw. V.: nhd. sich anlehnen an
nenelrev verlenen, verlinen, ferlenen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen, verschütten, überziehen
nenem menen (1), mennen, meinen, mhd., sw. V.: nhd. „menen“, treiben, führen, vorwärts treiben, vorwärts führen, auf dem Wagen führen, Fronfuhre leisten, Vieh treiben, antreiben, wegtreiben
nenem menen (2), mennen, mhd., sw. V.: nhd. „mahnen“, vorwärts treiben, vorwärts führen
nenēm mēnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. meinen
nenemag gamenen, mhd., sw. V.: nhd. bespotten
nenemas samenen, samnen, samen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenbringen, zusammennehmen, zusammensetzen, vereinigen, verbinden, versammeln, sich versammeln, sammeln, einsammeln, einnehmen, zusammenrufen, zusammenkommen, einigen, sich einigen, rüsten
nenemaseb besamenen, besamnen, besamelen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, sammeln, versammeln, sich versammeln, bereitmachen, aufbieten, zusammenrufen, rüsten, sich vereinigen, sich sammeln, sich rüsten
nenemaseg gesamenen, mhd., sw. V.: nhd. einigen, sich einigen, ehelich verbinden, sich ehelich verbinden, heiraten, vereinigen, sammeln, versammeln, sich freundschaftlich treffen, sich treffen, sich einigen auf, ansammeln, anhäufen, zusammensetzen
nenemasegzū ūzgesamenen*, ūzgesamnen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen
nenemasenemasez zesamenesamenen*, zesamene samenen, zesamenesamen, zesamensamen, mhd., sw. V.: nhd. zusammensammeln, sammeln, versammeln
nenemasez zesamenen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenlesen, sammeln
nenemasfū ūfsamenen*, ūfsamen, ūf sammen, mhd., sw. V.: nhd. aufsammeln
nenemasnī īnsamenen, īn samenen, mhd., sw. V.: nhd. „versammeln“
nenemasrev versamenen, fersamenen*, versamen, versamnen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, versammeln, sammeln, zusammenfassen
nenemasrez zersamenen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, versammeln
nenemastne entsamenen, entsamelen*, mhd., sw. V.: nhd. abtrennen, lossagen
nenemaszahcs schazsamenen*, schatzsamenen, mhd., sw. V.: nhd. Schätze anhäufen
nenemasztahcs schatzsamenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schazsamenen
nenemeg gemenen, mhd., sw. V.: nhd. Zugtier anspannen
nenemena anemenen*, ane menen, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts ziehen, führen
nenemieh heimenen, mhd., Adv.: nhd. „heim“
nenemrebü übermenen, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig antreiben, übermäßig anstrengen
nenemret termenen, terminen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, begrenzen
nenemreteb betermenen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, Verfügung treffen, verfügen
nenœd dœnen (1), tœnen, mhd., sw. V.: nhd. singen, klingen, spielen, tönen
nenœd dœnen (2), mhd., st. N.: nhd. Singen
nenœdeb bedœnen, mhd., sw. V.: nhd. besingen, singen, mit Klang erfüllen, mit Wohlklang versehen (V.)
nenœdeg gedœnen, mhd., sw. V.: nhd. singen, ertönen
nenœdellov volledœnen, folledœnen*, mhd., sw. V.: nhd. „volltönen“, zu Ende singen
nenœdfū ūfdœnen, ūf dœnen, mhd., sw. V.: nhd. erklingen
nenœdhcrud durchdœnen, mhd., sw. V.: nhd. „durchtönen“, mit Tönen erfüllen
nenœdlegov vogeldœnen*** (1), fogeldœnen***, mhd., V.: nhd. wie ein Vogel singen
nenœdlegov vogeldœnen (2), fogeldœnen*, mhd., st. N.: nhd. Vogelgesang
nenœdlov voldœnen, foldœnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volledœnen
nenœdrebü überdœnen, mhd., sw. V.: nhd. „übertönen“, durch besseren Klang übertreffen
nenœdrediw widerdœnen, mhd., sw. V.: nhd. „widertönen“, widerhallen
nenœdrev verdœnen, ferdœnen*, mhd., sw. V.: nhd. verklatschen
nenœh hœnen (1), hōnen, mhd., sw. V.: nhd. „höhnen“, verhöhnen, Unehre bringen, entehren, herabsetzen, entwürdigen, schmähen, schänden, spotten, verspotten, beschimpfen, erniedrigen, strafen, verderben, zunichte machen
nenœh hœnen (2), mhd., st. N.: nhd. Höhnen, Heulen, Verspotten
nenœhcs schœnen, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, verschönen, schmücken, verherrlichen, prangen, schöner werden, leuchten, steigern, erhöhen, läutern, sich brüsten, prahlen
nenœhcseb beschœnen, beschōnen, mhd., sw. V.: nhd. schönmachen, verherrlichen, beschönigen, entschuldigen rechtfertigen, preisen, schmücken
nenœhcsebmu umbeschœnen, mhd., sw. V.: nhd. ringsum schön machen
nenœhcshcrud durchschœnen, mhd., sw. V.: nhd. schön sein (V.), überstrahlen, vollkommen schön machen
nenœhcsnu unschœnen, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, schmähen, verunstalten, herabsetzen
nenœhcsre erschœnen***, mhd., sw. V.: nhd. verschönern
nenœhcsrebü überschœnen, mhd., sw. V.: nhd. „überschönen“, mit Schönheit, bedecken, verschönern, an Schönheit übertreffen, überstrahlen
nenœhcsrev verschœnen, ferschœnen*, mhd., sw. V.: nhd. verschönen, verherrlichen, an Schönheit übertreffen, erhöhen, überstrahlen
nenœhcsrezū ūzerschœnen***, mhd., sw. V.: nhd. „auserschönen“
nenœhcstne entschœnen, mhd., sw. V.: nhd. entschönen, der Schönheit berauben, entstellen
nenœheg gehœnen, gehōnen, mhd., sw. V.: nhd. entehren, verächtlich machen oder behandeln, verachten, in Schande bringen, strafen
nenœhena anehœnen*, ane hœnen, mhd., sw. V.: nhd. „anhöhnen“, anheulen
nenœhrednus sunderhœnen, mhd., st. N.: nhd. Seitenhieb
nenœhrev verhœnen, ferhœnen*, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, herabsetzen, entehren, erniedrigen, verschmähen, schmähen, verheeren, verderben, verletzen, verhunzen
neneoht thoenen, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon (1)
nenœl lœnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lōnen (1)
nenœlrev verlœnen, ferlœnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verlōnen
nenœrk krœnen (1), mhd., sw. V.: nhd. schwatzen, lästern, lallen, brummen, schelten, beklagen
nenœrk krœnen (2), krōnen, mhd., sw. V.: nhd. kränzen, bekränzen, krönen, kennzeichnen, auszeichnen, preisen, ehren, verherrlichen, erhöhen, schmücken
nenœrk krœnen (3), mhd., st. N.: nhd. Krönen
nenœrkeb bekrœnen, mhd., sw. V.: nhd. krönen
nenœrkeg gekrœnen, mhd., sw. V.: nhd. krönen mit
nenœrkīrd drīkrœnen***, mhd., sw. V.: nhd. mit dreifacher Krone versehen (V.)
nenœrkne enkrœnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entkrœnen
nenœrkrebü überkrœnen, mhd., sw. V.: nhd. überkrönen, krönen, verherrlichen, an Herrlichkeit übertreffen
nenœrkrev verkrœnen, ferkrœnen*, mhd., sw. V.: nhd. krönen, überkrönen, schmücken, schmücken mit
nenœrktne entkrœnen*, enkrœnen, mhd., sw. V.: nhd. entkrönen, der Krone berauben
nenœrt trœnen, trōnen, mhd., sw. V.: nhd. „thronen“, auf den Thron setzen, erhöhen
nenœrteb betrœnen*, betrōnen, mhd., sw. V.: nhd. „bethronen“, mit einem Thron versehen (V.)
nenœrv vrœnen, vrōnen, frœnen*, frōnen*, mhd., sw. V.: nhd. „frönen“, zum Herrn machen, erhöhen, heiligen, verherrlichen, schmücken, als Abgabe überreichen, geben, in Beschlag nehmen, beschlagnahmen, gerichtlich beschlagnahmen, auspfänden, abpfänden, dienen, Frondienst leisten
nenœrveg gevrœnen 4, gefrœnen*, mhd., sw. V.: nhd. beschlagnahmen, pfänden, verpfänden
nenœrvhcrud durchvrœnen, durchvrōnen, durchfrōnen*, mhd., Adj.: nhd. erheben, erhöhen, durch und durch schmücken
nenœrvtne entvrœnen, entfrœnen*, mhd., sw. V.: nhd. Beschlagnahme aufheben
nenœsrev versœnen, fersœnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versüenen
nenœt tœnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dœnen
nenepāw wāpenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfenen
nenepāwrev verwāpenen, ferwāpenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwāfenen
nenepōw wōpenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfenen
neneppalk klappenen, mhd., sw. V.: nhd. klappern, schlagen an
nenēprev verpēnen, ferpēnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verpönen“, mit Strafe belegen (V.)
neneps spenen, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), reizen, verführen, antreiben
nenepseb bespenen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen
nenepseba abespenen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abwenden
nenepsrediw widerspenen, mhd., sw. V.: nhd. widerspenstig sein (V.), widerstreben
nenepstne entspenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entspennen
nenes senen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich sehnen, sich härmen, Verlangen empfinden, verlangen nach, in Sehnen (N.) versetzen, Sehnsucht haben, sich grämen, befriedigen
nenes senen (2), mhd., st. N.: nhd. Sehnen (N.), Sehnsucht, Verlangen, Liebesschmerz, Liebeskummer
nenes senen (3), mhd., sw. V.: nhd. sich strecken
nenes senen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. senewen
nenesaregzū ūzgerasenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzgerachsenen
nenesaweb bewasenen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rasen (M.) bedecken
neneseg gesenen, mhd., sw. V.: nhd. quälen
nenesew wesenen, wesen, mhd., sw. V.: nhd. gegenwärtig sein (V.) in
nenesewrebü überwesenen, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen mit
nenesewtne entwesenen, mhd., sw. V.: nhd. des Wesens entäußern, vernichten
neneshah hahsenen, mhd., sw. V.: nhd. Flechsen zerschneiden, Flechsen lähmen
neneshar rahsenen, rehsenen, mhd., sw. V.: nhd. räuspern, aushusten
neneshareg gerahsenen, mhd., sw. V.: nhd. ausspucken
neneshartoulb bluotrahsenen*, bluoträhsen, mhd., sw. V.: nhd. Blut husten, Blut speien
neneshcareg gerachsenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-
neneshcaregzū ūzgerachsenen, ūzgerasenen, ūz gerahsenen, mhd., sw. V.: nhd. ausräuspern, aushusten
neneshcīleg gelīchsenen, mhd., sw. V.: nhd. „gleisen“, heucheln
nenesheh hehsenen, mhd., sw. V.: nhd. Kniebug durchschneiden
neneshehtne enthehsenen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zerschneiden der Fersensehne lähmen
nenesher rehsenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rahsenen
neneshereg gerehsenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerahsenen
neneshev vehsenen, vessenen, fehsenen*, fessenen*, vessen, mhd., sw. V.: nhd. fangen, nehmen, in Dienst nehmen, einnehmen, einernten, einheimsen
nenesheveg gevehsenen 1, gefehsenen*, mhd., sw. V.: nhd. einnehmen
nenesiewrev verweisenen, mhd., sw. V.: nhd. berauben
nenesōlk klōsenen, mhd., sw. V.: nhd. in Klause sperren, in Klause treten
nenesōlkeb beklōsenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklūsen
nenesrediw widersenen, mhd., sw. V.: nhd. sich zurücksehnen
nenesrev versenen, fersenen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Sehnen hinbringen, sich sehnen nach, in Sehnsucht versetzen, in Sehnsucht versenken nach, sich abhärmen, sich quälen, von sehnendem Verlangen durchdrungen sein (V.), sich in Schmerz verlieren und vertiefen
nenesriw wirsenen, mhd., sw. V.: nhd. schädigen, verletzen, ärgern, übler machen
nenessev vessenen, fessenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vehsenen
nenestne entsenen, mhd., sw. V.: nhd. durch Liebesschmerz umkommen
nenestoum muotsenen, mhd., st. N.: nhd. „Mutsehnen“, Sehnsucht
nenesul lusenen, lüsenen, mhd., sw. V.: nhd. horchen, lauschen
nenesül lüsenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lusenen
nenesulouz zuolusenen, mhd., sw. V.: nhd. zuhören
nenet tenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. denen
nenetats statenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nenetatseb bestatenen 1, mhd., sw. V.: nhd. verwenden
nenetæts stætenen***, mhd., V.: Vw.: s. be-
nenetek ketenen, mhd., sw. V.: nhd. ketten, an die Kette legen, in Ketten legen
nenetets stetenen, steten, mhd., sw. V.: nhd. starren, Blick heften auf, befestigen, eine Stätte geben
nenetetseb bestetenen, mhd., sw. V.: nhd. „bestatten“, an eine Stelle bringen, bergen, aufbewahren
nenetetseg gestetenen, mhd., sw. V.: nhd. „starren“
nenetfū ūftenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfdēnen
nenetīw wītenen, mhd., Adv.: Vw.: s. wītenān
nenetla altenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, ver-
nenetlare eraltenen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen
nenetlarev veraltenen 1, mhd., sw. V.: nhd. veralten, in Vergessenheit geraten (V.)
nenetlez zeltenen, mhd., sw. V.: nhd. im Schritt gehen, im Passgang gehen, Passgang gehen lassen, kommen, kommen auf
nenetrez zertenen, zertennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdenen
nenets stenen, mhd., sw. V.: nhd. stöhnen
nenetsefp pfestenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-
nenetsefpne enpfestenen*, enphestenen, mhd., sw. V.: nhd. verloben
nenetsek kestenen, mhd., sw. V.: nhd. „kasteien“
nenetseüw wüestenen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nenetseüwrev verwüestenen, ferwüestenen*, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten, zerstören, unschön machen, verderben, verletzen, unnütz vertun, einsam machen, verlassen (V.)
nenetsev vestenen, festenen*, mhd., sw. V.: nhd. „festen“, festigen, befestigen, beständig machen, standhaft machen, festsetzen, bestätigen, bekräftigen, beglaubigen, festhalten, begründen, erbauen, verschanzen, als Festung erbauen, gefangen setzen, verloben, anvertrauen, eine befestigte Stellung einnehmen, sich verschanzen
nenetseveb bevestenen, befestenen*, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, festsetzen, bekräftigen, bestätigen, verloben, festigen, sich anverloben, verloben mit
nenetseveg gevestenen, gefestenen*, mhd., sw. V.: nhd. fest machen, ehelich verbinden, beständig machen, ehelich verbinden mit
nenetsevrev vervestenen 39 und häufiger, ferfestenen*, mhd., sw. V.: nhd. festsetzen, festmachen, bekräftigen, bestätigen
nenetsevtnurg gruntvestenen, gruntfestenen*, mhd., sw. V.: nhd. gründen, bauen
nenetsirk kristenen, mhd., sw. V.: nhd. zum Christen machen
nenetsul lustenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nenetsulre erlustenen, mhd., sw. V.: nhd. ergötzen, erfreuen
nenettim mittenen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Mitte setzen
neneübhcrud durchbüenen?, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen?
neneük küenen, mhd., sw. V.: nhd. kühn machen, kühn werden
neneükre erküenen, mhd., sw. V.: nhd. „erkühnen“, kühn machen, kühne machen, ermutigen
neneürg grüenen (1), gruonen, grūnen, mhd., sw. V.: nhd. grünen, ergrünen, grün machen, wachsen (V.) (1), frisch werden, sich frisch erhalten (V.), grün werden, grün sein (V.)
neneürg grüenen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Grünen“
neneürgeb begrüenen, mhd., sw. V.: nhd. „begrünen“, grün machen, grünen lassen, belegen (V.)
neneürghcrud durchgrüenen, mhd., sw. V.: nhd. „durchgrünen“, durch und durch kräftigen, erfrischen
neneürgouz zuogrüenen*, zuo grüenen, mhd., sw. V.: nhd. „zugrünen“ (oder Verschreibung für zuo vrōnen?)
neneürgre ergrüenen, ergrüenen, ergrūen, mhd., sw. V.: nhd. „ergrünen“, grün machen, grün werden, emporwachsen, sprießen, sich belauben, zum Grünen bringen, beleben
neneürgrediw widergrüenen*** (1), mhd., V.: nhd. „widergrünen“, erneuern
neneürgrediw widergrüenen (2), mhd., st. N.: nhd. Erneuerung
neneürgrev vergrüenen, fergrüenen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergrünen“, ganz grün machen, ganz grün werden, grün werden
neneüs süenen (1), suonen, sūnen, mhd., sw. V.: nhd. „sühnen“, versöhnen, sich versöhnen, schlichten, ausgleichen, verrechnen, abhelfen, beseitigen
neneüs süenen (2), mhd., st. N.: nhd. Sühnen
neneüseb besüenen, mhd., sw. V.: nhd. sühnen, versöhnen, wiedergutmachen
neneüseg gesüenen, mhd., sw. V.: nhd. versöhnen mit, sich versöhnen, einigen, sich einigen
neneüsrev versüenen, versuonen, virsuonen, virsūnen, virsœnen, fersüenen*, mhd., sw. V.: nhd. sühnen, sühnen für, gutmachen, ausgleichen, stillen, aussöhnen, versöhnen, wieder gutmachen, beilegen, besänftigen, beenden
neneüszū ūzsüenen, ūz süenen, mhd., sw. V.: nhd. sich versöhnen, sich einigen
nenew wenen (1), wennen, mhd., sw. V.: nhd. „wöhnen“, lenken, erziehen, gewöhnen, sich gewöhnen, sich gewöhnen an, gewöhnen an, gewohnt sein (V.)
nenew wenen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Lenken, Erziehen, Gewöhnen
nenēw wēnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wænen
neneweg gewenen, mhd., sw. V.: nhd. zähmen, beeinflussen, gewöhnen, gewöhnen an, vertraut machen mit
nenewouz zuowenen***, mhd., Adj.: nhd. angewöhnen
nenewre erwenen, mhd., sw. V.: nhd. gewöhnen an
nenewrev verwenen, vorwenen, ferwenen*, mhd., sw. V.: nhd. verwöhnen, gewöhnen an, in übler Weise an etwas gewöhnen
nenewtne entwenen (1), entwonen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, verzichten auf, entfremden
nenewtne entwenen (2), mhd., st. N.: nhd. Entwöhnen
nenez zenen, zennen, mhd., sw. V.: nhd. reizen, locken (V.) (2), locken (V.) (2) zu
nenezeb bezenen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nenezīw wīzenen, wīzenen, mhd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, peinigen
neneznalfp pflanzenen*, phlanzenen, mhd., sw. V.: nhd. pflanzen
nenezra arzenen*, arznen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), behandeln
nenezre erzenen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), Arzneimittel brauchen
nenezreeg geerzenen, mhd., sw. V.: nhd. verarzten
nenezreh herzenen***, mhd., V.: Vw.: s. er-
nenezrehre erherzenen, mhd., sw. V.: nhd. beherzt werden, Mut fassen, sich ein Herz fassen
neneztilg glitzenen, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, schimmern, funkeln
neneztne entzenen, mhd., sw. V.: nhd. der Zähne berauben
nenezū ūzenen, iuzenen, mhd., sw. V.: nhd. sich fortmachen, sich entäußern, enthalten, verzichten, entlassen (V.), sich jemandes entledigen
nenezūeg geūzenen, mhd., sw. V.: nhd. entäußern, sich entäußern, aufgeben
nenezuitne entiuzenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entūzenen
nenezūtne entūzenen, entiuzenen, mhd., sw. V.: nhd. entäußern, sich entäußern, verzichten, verzichten auf
nenezzev vezzenen, fezzenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vezzelen
nenffo offnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. offenen
nenger regnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. regenen
nenguol lougnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lougenen
nenibib bibinen, mhd., sw. V.: nhd. beben
nenie einen (1), mhd., sw. V.: nhd. einen, einigen, sich einigen, aussöhnen, vereinigen, vereinen, sich versammeln, übereinkommen, beschließen, sich gütlich einigen, aussöhnen, allein machen, befreien von
nenie einen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einen“, Vereinen
nenie einen (3), mhd., sw. V.: nhd. allein sein (V.), vereinsammen, sich absondern
nenie einen (4), mhd., Adv.: Vw.: s. eine (2)
nenieb beinen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
neniebre erbeinen, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Wachtelbein ins Garn locken, mit einer Knochenpfeife anlocken
neniebrev verbeinen, ferbeinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbeinen“, verknöchern, verhärten, verwünschen, verfluchen
nenieeg geeinen, mhd., sw. V.: nhd. einen, vereinigen, übereinkommen
nenief feinen, mhd., sw. V.: nhd. „feinen“, nach Art der Feen begaben, mit Zauberkräften begaben, bezaubern, festmachen
nenieg geinen, mhd., sw. V.: nhd. den Mund aufsperren, gähnen
neniegeb begeinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen
neniegib bigeinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen
neniehcs scheinen, mhd., sw. V.: nhd. scheinen, sichtbar machen, zeigen, beweisen, erweisen, sichtbar werden lassen, kundtun, fälschen
neniehcseb bescheinen, mhd., sw. V.: nhd. sichtbar werden lassen, zeigen, zu erkennen geben, erweisen, beweisen, bezeugen, zeigen, offenbaren, erklären
neniehcsre erscheinen, irscheinen, rescheinen, mhd., sw. V.: nhd. leuchten lassen, zeigen, beweisen, offenbaren, erscheinen, ins Auge fallen, erweisen, äußern, erfüllen, verüben, deuten
neniehcstne entscheinen, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren
neniel leinen (1), mhd., sw. V.: nhd. lehnen (V.) (1), lehnen an, lehnen auf, sich auflehnen gegen, stützen auf, anwenden, anlehnen, sich anlehnen, sich lehnen, schmiegen
neniel leinen (2), mhd., st. N.: nhd. Leinen (N.)
nenieleb beleinen, mhd., sw. V.: nhd. schmücken
nenieleg geleinen, mhd., sw. V.: nhd. sich lehnen an
nenielfū ūfleinen, ūf leinen, mhd., sw. V.: nhd. sich auflehnen, sich auflehnen gegen, anlehnen, befestigen, sich aufrichten, aufstellen, sich erheben, aufbieten gegen
nenielk kleinen (1), mhd., Adv.: nhd. fein, zierlich, genau, scharf, sorgfältig, wenig, gar nicht
nenielk kleinen (2), mhd., sw. V.: nhd. klein machen, zieren, fein werden, sich vermindern, klein werden, schwach werden
nenielkrev verkleinen (1), ferkleinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkleinen“, klein machen, erniedrigen, herabsetzen
nenielkrev verkleinen (2), mhd., st. N.: nhd. Erniedrigung
nenielnih hinleinen*, hin leinen, mhd., sw. V.: nhd. „hinleinen“
nenielouz zuoleinen, zuo leinen, mhd., sw. V.: nhd. „zulehnen“, eng verbinden, vereinen, vereinigen
nenielre erleinen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nenielrednu underleinen, mhd., sw. V.: nhd. stützen, gründen auf, unterstützen
nenielrev verleinen, mhd., sw. V.: nhd. ablehnen
neniem meinen (1), mēnen, mhd., sw. V.: nhd. meinen, sinnen, denken, glauben, denken an, im Sinn haben, beabsichtigen, bestimmen, hinweisen auf, andeuten, bedeuten, erstreben, wollen (V.), lieben, schätzen, begehren, zugestehen, zusprechen, verstehen unter, nachdenken, bedenken, seine Gedanken richten auf, berücksichtigen, Gesinnung haben gegen, angenehm machen, es abgesehen haben auf
neniem meinen (2), mhd., st. N.: nhd. Meinen, Denken, wohlwollende Gesinnung, Liebe (F.) (1), Begehren, Bedeutung, Beachtung, Aufmerksamkeit
neniem meinen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. megenen
neniemeb bemeinen, bimeinen, mhd., sw. V.: nhd. meinen, mitteilen, zusprechen, zuteilen, bekanntmachen, überantworten, beabsichtigen, bezeichnen
neniemeg gemeinen (1), mhd., sw. V.: nhd. meinen, verstehen, auffassen, verehren, schätzen, lieben
neniemeg gemeinen (2), mhd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft haben mit, mitteilen, allgemein werden, sich verbinden, sich vereinigen, teilen mit, eingemeinden, verkehren mit, vereinigen, verbinden, vermachen
neniemegzū ūzgemeinen, mhd., sw. V.: nhd. aus der Gemeinschaft ausschließen
neniemrediw widermeinen***, mhd., V.: nhd. rückdenken
neniemrev vermeinen (1), fermeinen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeinen“ (V.) (1), meinen, denken, wollen (V.), hoffen, zudenken, zumessen, aus den Gedanken schlagen, zurückweisen, durch Missetat beflecken, bezaubern, behexen, aus der Gemeinschaft ausstoßen, bannen, verbannen, fluchen, verfluchen, ächten, verwünschen, bestrafen, beflecken
neniemrev vermeinen (2), mhd., sw. V.: nhd. „vermeinen“ (V.) (2), durch Unrecht verderben
neniemtog gotmeinen, mhd., st. N.: nhd. Liebe zu Gott, Verlangen zu Gott
nenien neinen (1), mhd., sw. V.: nhd. „neinen“, verneinen, ablehnen
nenien neinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Neinen“, Verneinen
nenienrev verneinen, ferneinen*, mhd., sw. V.: nhd. widersprechen, verneinen, abschlagen, verweigern
nenier reinen (1), mhd., sw. V.: nhd. „rainen“, anrainen, angrenzen, abgrenzen, sich abgrenzen, sich verwahren gegen, teilen
nenier reinen (2), mhd., sw. V.: nhd. „reinen“, reinigen, befreien, läutern
neniere ereinen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen
neniereb bereinen, mhd., sw. V.: nhd. „bereinen“, abgrenzen, begrenzen, abrainen, anrainen, angrenzen, anstreifen
neniereg gereinen, gireinen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen
nenierev vereinen, vireinen, voreinen, vureinen, fereinen*, mhd., sw. V.: nhd. vereinen, vereinigen, sich vereinigen, eins sein (V.), verbinden, sich verbinden, einigen, sich einigen, versöhnen, mit anderen übereinkommen, beschließen, mit sich übereinkommen, sich entschließen, über etwas lehren, aufklären, allein lassen, allein sein (V.), sich zurückziehen, sich entfernen, sich entfernen von, in den Besitz von etwas gelangen, sich vornehmen, sich vereinsamen, absondern, richten auf
nenierg greinen (1), mhd., sw. V.: nhd. „greinen“, weinen machen
nenierg greinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Greinen“, Weinen
neniergeb begreinen, mhd., sw. V.: nhd. „begreinen“, beweinen, zum Weinen bringen, betrüben
neniernu unreinen, mhd., sw. V.: nhd. unrein werden, unrein machen, unrein sein (V.), besudeln
neniernueb beunreinen, mhd., sw. V.: nhd. sich versündigen, verunreinigen
neniernueg geunreinen, mhd., sw. V.: nhd. verunreinigen, beflecken, unrein machen
neniernurev verunreinen, ferunreinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verunreinen“, verunreinigen, besudeln, entweihen
nenierre erreinen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen
nenierrev verreinen, ferreinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verrainen“, vermarken
neniertne entreinen, intreinen, mhd., sw. V.: nhd. „entreinen“, besudeln, beschmutzen, verunreinigen, verpesten, verderben
nenierzū ūzreinen, ūz reinen, mhd., sw. V.: nhd. ausgrenzen, abgrenzen
nenies seinen (1), mhd., sw. V.: nhd. verspäten, versäumen, verzögern, aufschieben, aufhalten, hindern
nenies seinen (2), mhd., Adj.: nhd. langsam, träge, klein, gering, zu kurz, zu eng
nenies seinen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. segenen
nenieseg geseinen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhalten, säumen (V.) (1)
nenieslov volseinen, folseinen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volsegenen
neniesrev verseinen, ferseinen*, mhd., sw. V.: nhd. säumen (V.) (1), zögern
neniets steinen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Steinen versehen (V.), mit Edelsteinen besetzen, mit Steinen besetzen, Marksteine setzen, mit Marksteinen versehen (V.), abgrenzen, steinigen, zu Stein werden, pflastern
neniets steinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Steinen“, Besetzung mit Steinen
neniets steinen (3), mhd., Adj.: Vw.: s. steinīn
nenietseba abesteinen, mhd., sw. V.: nhd. „absteinen“, durch Steine abgrenzen
nenietseg gesteinen, mhd., sw. V.: nhd. mit Steinen besetzen, mit Edelsteinen besetzen, Marksteine setzen, mit Marksteinen versehen (V.), abgrenzen, steinigen, zu Stein werden
nenietslāmrev vermālsteinen, fermālsteinen*, mhd., sw. V.: nhd. abgrenzen
nenietsre ersteinen, irsteinen, mhd., sw. V.: nhd. versteinern, erstarren, verhärten, verstocken, steinigen
nenietsrednu understeinen, mhd., sw. V.: nhd. mit Marksteinen versehen (V.)
nenietsrev versteinen (1), virsteinen, vorsteinen, fersteinen*, mhd., sw. V.: nhd. „versteinen“, sich härten, sich verhärten, steinigen, zu Stein werden, hart wie Stein werden, erstarren, verstocken, mit Steinen versehen (V.), bedecken, mit Marksteinen versehen (V.), abgrenzen
nenietsrev versteinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Versteinen“
neniew weinen (1), wīnen, mhd., sw. V.: nhd. weinen, weinen nach, weinen über, beweinen
neniew weinen (2), mhd., st. N.: nhd. Weinen
neniew weinen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. wænen
nenieweb beweinen (1), mhd., sw. V.: nhd. beweinen, beklagen, benetzen
nenieweb beweinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beweinen“
nenieweg geweinen, mhd., sw. V.: nhd. weinen, sich ausweinen, beweinen
neniewegena anegeweinen*, angeweinen, ane geweinen, mhd., sw. V.: nhd. anflehen, beweinen
neniewegna angeweinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegeweinen
neniewena aneweinen, anweinen, ane weinen, mhd., sw. V.: nhd. weinend anrufen, anflehen, beweinen
neniewennim minneweinen***, mhd., V.: nhd. „minneweinen“
neniewezreh herzeweinen (1), mhd., sw. V.: nhd. sehr weinen
neniewezreh herzeweinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Herzweinen“
neniewna anweinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneweinen
neniewneduörv vröudenweinen*** (1), fröudenweinen***, mhd., V.: nhd. „weinen vor Freude“
neniewneduörv vröudenweinen (2), fröudenweinen*, mhd., st. N.: nhd. Weinen vor Freude
neniewre erweinen, irweinen, reweinen, mhd., sw. V.: nhd. weinen, zum Weinen bringen, sich ausweinen, zu weinen beginnen, durch Weinen erlangen
neniewremāj jāmerweinen*** (1), mhd., V.: nhd. „jämmerlich weinen“
neniewremāj jāmerweinen (2), mhd., st. N.: nhd. „jämmerliches Weinen“, schmerzliches Weinen
neniewrev verweinen, ferweinen*, mhd., sw. V.: nhd. ausweinen, abhärmen, weinend verderben, sich ausweinen, sich durch Weinen entkräften, abhärmen, heftig weinen
neniews sweinen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen, vernichten, verringern, scheuchen
neniewsre ersweinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersweimen
neniewsrev versweinen, verschwanen, fersweinen*, mhd., sw. V.: nhd. vernichten, übertreffen, in den Schatten stellen, loswerden, auslöschen
neniewz zweinen, mhd., sw. V.: nhd. sich entzweien
neniez zeinen, mhd., sw. V.: nhd. schmieden
neniezeb bezeinen, mhd., sw. V.: nhd. bezeichnen, bedeuten
nenīf fīnen, mhd., sw. V.: nhd. fein machen, fein sein (V.)
nenīfeg gefīnen, mhd., sw. V.: nhd. „fein machen“
nenig ginen, genen, ginnen, geinen, mhd., sw. V.: nhd. gähnen, Mund aufsperren, Maul aufsperren, schnappen nach
nenigeb beginen (1), begenen, mhd., sw. V.: nhd. gähnend verschlingen, Rachen aufsperren
nenigeb beginen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen
nenigena aneginen*, ane ginen, ane ginnen, mhd., sw. V.: nhd. nach etwas schnappen
nenigfū ūfginen, ūf ginen, mhd., sw. V.: nhd. gähnen, gieren, gieren nach
nenigre erginen, ergenen, mhd., sw. V.: nhd. das Maul aufsperren, gähnen, nach Luft schnappen
nenigrebü überginen, mhd., sw. V.: nhd. Maul aufsperren über, im Aufsperren des Maules übertreffen, verschlingen, überwinden
nenigrev verginen, ferginen*, mhd., sw. V.: nhd. sich vergaffen
nenīhcs schīnen (1), mhd., st. V.: nhd. scheinen, strahlen, glänzen, leuchten, hervorleuchten, erscheinen, sichtbar sein (V.), sichtbar werden, festgestellt werden, sich zeigen, offenbaren
nenīhcs schīnen (2), mhd., st. N.: nhd. Scheinen
nenīhcseb beschīnen, mhd., st. V.: nhd. bescheinen, erleuchten
nenīhcsebareh herabeschīnen*, herabe schīnen, mhd., st. V.: nhd. „herabscheinen“
nenīhcsebmu umbeschīnen, umbschīnen, mhd., st. V.: nhd. „umscheinen“, umstrahlen, umleuchten
nenīhcsebo obeschīnen*, obe schīnen, mhd., st. V.: nhd. „obscheinen“, oben scheinen
nenīhcseg geschīnen, mhd., st. V.: nhd. leuchten, leuchten in, scheinen, erscheinen
nenīhcsegena anegeschīnen*, angeschīnen, mhd., st. V.: nhd. sich zeigen an, anzusehen sein (V.), bescheinen
nenīhcsegna angeschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschīnen
nenīhcsegnī īngeschīnen, īn geschīnen, mhd., st. V.: nhd. „einscheinen“
nenīhcsegnih hingeschīnen*, hin geschīnen, mhd., st. V.: nhd. „hinscheinen“
nenīhcsena aneschīnen, anschīnen, ane schīnen, mhd., st. V.: nhd. anscheinen, beleuchten, sichtbar werden, anfangen zu scheinen, sich zeigen an, anzusehen sein (V.), bescheinen
nenīhcsenemasez zesameneschīnen, zesamenschīnen, mhd., st. V.: nhd. zusammenpassen
nenīhcserov voreschīnen*, vor schīnen, vorschīnen, foreschīnen*, mhd., st. V.: nhd. vorscheinen, vorkommen, erscheinen, sich zeigen
nenīhcshcōh hōchschīnen***, mhd., st. V.: nhd. „hochscheinen“
nenīhcshcrud durchschīnen, durch schīnen, durschīnen, dorchschīnen, mhd., st. V.: nhd. „durchscheinen“, durchleuchten, durchstrahlen, mit Licht erfüllen, hindurchscheinen, durchdringen, verbrennen, versengen, lichtdurchlässig sein (V.)
nenīhcsna anschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschīnen
nenīhcsnemasez zesamenschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneschīnen
nenīhcsnenrets sternenschīnen, mhd., st. N.: nhd. Sternenscheinen
nenīhcsnī īnschīnen, īn schīnen, mhd., st. V.: nhd. „hineinscheinen“
nenīhcsnīrad darīnschīnen, mhd., st. V.: nhd. „hineinscheinen“
nenīhcsre erschīnen, irschīnen, derschīnen, reschīnen, mhd., st. V.: nhd. sichtbar werden, erscheinen, sich zeigen, beweisen, entblößen, offenbar werden, leuchten, scheinen, anbrechen, ins Auge fallen, vor Augen kommen, zeigen, erweisen, deutlich machen
nenīhcsrebü überschīnen, mhd., st. V.: nhd. „überscheinen“, überstrahlen, scheinen auf, bestrahlen, leuchten, beleuchten, scheinen über
nenīhcsredin niderschīnen*, nider schīnen, mhd., st. V.: nhd. „niederscheinen“, niederblicken
nenīhcsrediw widerschīnen, wider schīnen, mhd., st. V.: nhd. widerscheinen, entgegenglänzen, strahlen, leuchten, entgegenleuchten, entgegenstrahlen
nenīhcsreerov voreerschīnen*, vorerschīnen, vor erschīnen, forerschīnen*, mhd., st. V.: nhd. „vorerscheinen“, erscheinen, auftauchen vor, sichtbar werden
nenīhcsrenī īnerschīnen, īn erschīnen, mhd., st. V.: nhd. „einerscheinen“
nenīhcsrerov vorerschīnen, vor erschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. voreerschīnen
nenīhcsrev verschīnen, ferschīnen*, virschīnen, firschīnen*, mhd., st. V.: nhd. „verscheinen“, aufhören zu leuchten, erblassen, verblassen, zu scheinen aufhören, vergehen, verschmachten, ablaufen, in Abnahme kommen, vernachlässigt werden
nenīhcsrov vorschīnen, forschīnen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschīnen
nenīhcsthan nahtschīnen*, mhd., V.: nhd. „bei Nacht leuchten“
nenīhcstne entschīnen, mhd., st. V.: nhd. erscheinen
nenīhcstoug guotschīnen***, mhd., V.: nhd. „gut scheinen“
nenīhcszū ūzschīnen, ūz schīnen, mhd., st. V.: nhd. „ausscheinen“, durchschimmern, hervorsehen, hervorschimmern, wiederspiegeln
nenīk kīnen, mhd., st. V.: nhd. sich spalten, keimen, auswachsen, wachsen (V.) (1)
nenīkeb bekīnen, mhd., st. V.: nhd. keimen
nenīkfū ūfkīnen, mhd., st. V.: nhd. zerspringen, sich spalten
nenīkre erkīnen, mhd., st. V.: nhd. keimen, ausschlagen
nenīkrez zerkīnen, mhd., st. V.: nhd. auseinander spalten, bersten, anschwellen, quellen
nenīl līnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „leinen“, anleinen, anseilen
nenīl līnen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ent-
nenil linen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lenen
nenīlked deklīnen, declīnen (?), mhd., sw. V.: nhd. deklinieren, konjugieren
nenīlpicsid disciplīnen, mhd., sw. V.: nhd. strafen, züchtigen
nenilrev verlinen, ferlinen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verlenen
nenīltne entlīnen (1), mhd., st. V.: nhd. abweichen von
nenīltne entlīnen (2), mhd., sw. V.: nhd. auftauen, entbunden werden
nenīm mīnen, mhd., sw. V.: nhd. als Eigentum zueignen, innehaben
nenimret terminen, mhd., sw. V.: Vw.: s. termenen
nenīnev venīnen, fenīnen*, mhd., sw. V.: nhd. vergiften
neniop poinen, mhd., sw. V.: nhd. auf den Gegner stoßend anrennen, anrennen gegen, stürmen, stürmen gegen
nenīp pīnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „peinen“, quälen, strafen, peinigen, martern, nötigen, zwingen, sich abmühen, sich bemühen um, züchtigen, beschäftigen
nenīp pīnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Peinen“, Peinigen
nenīpeg gepīnen, mhd., sw. V.: nhd. „peinigen“
nenīpelleh hellepīnen, mhd., st. N.: nhd. „Höllenpein“
nenīpre erpīnen, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, aufhören zu leiden
nenīprev verpīnen, ferpīnen*, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, quälen, strafen
nenīr rīnen***, mhd., sw. V.: nhd. „reinen“
nenīreb berīnen, mhd., st. V.: nhd. berühren, treffen
nenīrg grīnen, grīen, mhd., st. V.: nhd. „greinen“, brüllen, Mund verziehen, lachen, knurren, winseln, wiehern, grunzen, wimmern, weinen
nenīrgeb begrīnen, mhd., st. V.: nhd. anknurren, böse anfahren
nenīrgena anegrīnen*, angrīnen, ane grīnen, mhd., st. V.: nhd. „angreinen“, anknurren, die Zähne zeigen
nenīrgna angrīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīnen
nenīrgre ergrīnen, mhd., st. V.: nhd. anfangen zu grinsen, zum Grinsen bringen, zum Weinen bringen, zum Greinen bringen, wiehern, quietschen
nenīrgreba abergrīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeergrīnen
nenīrgreeba abeergrīnen, abergrīnen, abe ergrīnen, mhd., st. V.: nhd. durch Greinen abnötigen, abschmeicheln
nenīrgsirg grisgrīnen, mhd., st. V.: nhd. mit den Zähnen knirschen, brummen, knurren
nenīrgtnuh huntgrīnen*** (1), mhd., V.: nhd. „Zähne fletschen“
nenīrgtnuh huntgrīnen (2), mhd., st. N.: nhd. Zähnefletschen
nenīrhcs schrīnen***, mhd., sw. V.: nhd. „schreinen“
nenīrhcseb beschrīnen, mhd., sw. V.: nhd. „beschreinen“, in einen Schrein einschließen, sicher aufheben
nenīs sīnen, mhd., sw. V.: nhd. sich zu eigen machen
nenīseg gesīnen, mhd., sw. V.: nhd. sich zu eigen machen, sich aneignen, sich kümmern um, sich verbinden
nenīsivlam malvisīnen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nenīsub busīnen (1), busūnen, pusūnen, mhd., sw. V.: nhd. posaunen, trompeten
nenīsub busīnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Posaunen“ (N.)
nenīuqrev verquīnen, ferquīnen*, mhd., st. V.: nhd. dahinschwinden
nenīv vīnen, fīnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-
nenīvhcrud durchvīnen, durchfīnen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfeinen“, verfeinern (?), ganz und gar schön machen, fein machen
nenivūr rūvinen, mhd., sw. V.: nhd. sich rubinrot färben, losbrechen, herabstürzen
neniw winen, mhd., st. V.: Vw.: s. winnen (1)
nenīw wīnen, mhd., sw. V.: nhd. „weinen“ (V.) (2), nach Wein schmecken
nenīweb bewīnen, mhd., sw. V.: nhd. „beweinen“ (V.) (2), mit Wein versehen (V.)
nenīwrebü überwīnen, mhd., sw. V.: nhd. „zu sehr nach Wein schmecken“
nenīws swīnen (1), mhd., Adj.: nhd. vom Schwein stammend, schweinen, Schwein...
nenīws swīnen (2), mhd., st. V.: nhd. abnehmen, dahinschwinden, krankhaft schwinden, dahinsiechen, unwichtig werden, welken, bewusstlos werden, in Ohnmacht fallen, abmagern, verringern, schwächen, verscheuchen, vernichten
nenīwsrev verswīnen, virswīnen, ferswīnen*, mhd., st. V.: nhd. unsichtbar werden, verschwinden, dahinschwinden, fallen, vergehen, krankhaft schwinden, abmagern
nenīwstne entswīnen, mhd., st. V.: nhd. entschwinden, abnehmen
neniz zinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zinnen
nenīzarras sarrazīnen, mhd., sw. V.: nhd. „Sarazene sein“ (V.)
nenizerebü überezinen*, überzinen, mhd., sw. V.: nhd. „überzinnen“, mit Zinn überziehen
nenizrebü überzinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überezinen
nenkcurt trucknen, trücknen, mhd., sw. V.: Vw.: s. truckenen
nenmad damnen (1), mhd., sw. V.: nhd. verdammen, verurteilen
nenmad damnen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdammen
nenmadrev verdamnen (1), verdamen, verdampnen, verdammen, vertammen, ferdammen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, verdammen, verdammen zu, vernichten
nenmadrev verdamnen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdammen, Verurteilen
nenmaseg gesamnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesamenen
nenmasegzū ūzgesamnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzgesamenen
nenmasrev versamnen, fersamnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versamenen
nenmeneb benemnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benennen
nenmenrebü übernemnen*, übernemmen, mhd., sw. V.: nhd. einen Beinamen geben
nenmenzū ūznemnen*, ūz nemmen, mhd., sw. V.: nhd. auswählen, bestimmen
nenmiw wimnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. windemen
nenmīws swīmnen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nenmret termnen, mhd., sw. V.: nhd. auserwählen zu, bestimmen für
nennab bannen (1), pannen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. bannen, mit dem Bann belegen (V.), in den Bann tun, Bann aussprechen, Kirchenbann verhängen, mit einer Strafandrohung belegen (V.), befehlen, unter Strafandrohung befehlen, mit Bannrecht versehen (V.), gebieten, verbieten, gerichtlich vorladen, ächten, verbannen, berauben
nennab bannen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bannen“
nennabeg gebannen, mhd., st. V.: nhd. „bannen“
nennabrev verbannen (1), verpannen, ferbannen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „verbannen“, gebieten, verbieten, verstoßen (V.), in den Bann tun, mit dem Bann belegen (V.), ächten, anheim geben, ausschließen, ausstoßen von, verfluchen, verdammen, verwünschen, unter Strafandrohung gebieten, unter Strafandrohung verbieten, versagen, entziehen, durch Bann zueignen
nennabrev verbannen (2), ferbannen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbannt“
nennabrev verbannen (3), mhd., st. N.: nhd. „Verbannen“, Verbannung
nennabrevnu unverbannen, unferbannen*, mhd., Adj.: nhd. unverboten
nennad dannen (1), dannan, dannant, danne, dane, dan, dennen, tan, tannen, mhd., Adv.: nhd. von da, von da weg, von dannen, daher, deshalb, damit, davon, woher, weshalb, wovon, hinweg, weg, hinaus, hinab, ab, dahin, hin, her, von da aus, daraus, darum, von da an, von wo, seitdem
nennad dannen (2), danne, dan, mhd., Rel.-Adv.: nhd. woher, wohin, wovon, von dem, woraus, wodurch, mit dem, nach dem
nennad dannen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. danne
nennal lannen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nennaleb belannen, mhd., sw. V.: nhd. anketten
nennam mannen, mhd., sw. V.: nhd. „mannen“, zum Mann werden, sich als Mann betrachten, sich als Mann zeigen, sich ermannen, sich aufmachen, zum Mann nehmen, einen Mann nehmen, als Ehemann beigesellen, heiraten, als Lehnsmann huldigen, den Lehnseid leisten, mit einem Mann versehen (V.), bemannen, sich zum Lehnsträger eines anderen machen
nennameb bemannen, mhd., sw. V.: nhd. bemannen, einen Mann nehmen, mit Mannschaft ausstatten
nennameg gemannen, mhd., sw. V.: nhd. zum Mann werden, erstarken
nennamessim missemannen, mhd., sw. V.: nhd. „missmannen“, Ungleichen heiraten
nennamre ermannen, ermanen, mhd., sw. V.: nhd. Mut fassen, stärken
nennamrev vermannen, fermannen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermannen“, sich verheiraten
nennamtne entmannen, mhd., sw. V.: nhd. „entmannen“, der Mannschaft berauben
nennan nannen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nennaneg genannen, mhd., sw. V.: nhd. nennen
nennap pannen, mhd., red. V.: Vw.: s. bannen (1)
nennaps spannen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. spannen, sich halten in, sich strecken auf, dehnen, anbinden, festbinden, errichten, bieten, binden, hängen, stecken, stecken an, richten, führen auf, aufstellen auf, ziehen durch, ziehen, halten vor, sich dehnen, gespannt sein (V.), begehrlich sein (V.), freudig erregt sein (V.), eng verbinden, fest machen, verspannen
nennaps spannen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. spennen
nennapseb bespannen, mhd., red. V.: nhd. bespannen, fesseln
nennapseba abespannen, mhd., red. V.: nhd. abspannen
nennapsebmu umbespannen, umbe spannen, mhd., st. V., red. V.: nhd. umspannen, umschnallen
nennapseg gespannen (1), mhd., st. V.: nhd. sich aufschwingen, spannen vor, spannen in
nennapseg gespannen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespannt“
nennapseg gespannen*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Spannen“ (N.)
nennapsegerov voregespannen, vorgespannen, vor gespannen, foregespannen*, mhd., st. V.: nhd. im Spannen des Bogens zuvorkommen
nennapsegerüv vüregespannen*, vürgespannen, vür gespannen, füregespannen*, fürgespannen*, mhd., st. V.: nhd. vorspannen
nennapsegfū ūfgespannen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „aufspannen“
nennapsegfū ūfgespannen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgespannt“
nennapsegnu ungespannen, mhd., Adj.: nhd. ungespannt, nicht aufgespannt, nicht eingespannt
nennapsegrov vorgespannen, vor gespannen, mhd., st. V.: Vw.: s. voregespannen
nennapsegrüv vürgespannen, fürgespannen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregespannen
nennapsena anespannen, anspannen, ane spannen, mhd., red. V.: nhd. anspannen, spannen, anschnallen, zusammentun
nennapsenemasez zesamenespannen*, zesamenspannen, mhd., st. V.: nhd. zusammenspannen, zusammenfügen
nennapserüv vürespannen*, fürespannen*, vürspannen, vür spannen, fürspannen*, mhd., red. V.: nhd. „fürspannen“, vorspannen
nennapsfū ūfspannen, ūf spannen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufspannen, ausstellen, ausspannen
nennapsna anspannen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespannen
nennapsnemasez zesamenspannen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenespannen
nennapsnī īnspannen, īn spannen, mhd., sw. V.: nhd. einspannen, einschließen
nennapsre erspannen, mhd., st. V.: nhd. messen, ermessen
nennapsrebü überspannen, mhd., st. V.: nhd. überspannen
nennapsredin niderspannen, nider spannen, mhd., st. V.: nhd. aufschlagen
nennapsrediw widerspannen, mhd., sw. V.: nhd. widerspenstig sein (V.), widerstreben
nennapsrev verspannen, ferspannen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. festspannen
nennapsrez zerspannen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zerspannen“, auseinander spannen, dehnen, ausdehnen in, zerdehnen, ausrenken, zerstören
nennapsrüv vürspannen, fürspannen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürespannen
nennapstne entspannen, mhd., st. V.: Vw.: s. entspanen
nennapszū ūzspannen, mhd., red. V., st. V.: nhd. ausspannen
nennarg grannen, granen, greunen, mhd., sw. V.: nhd. weinen, flennen, bejammern
nennarhcs schrannen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nennarhcsrev verschrannen, ferschrannen*, mhd., sw. V.: nhd. absperren, versperren
nennat tannen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dannen
nennav vannen, fannen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vanden
nennaw wannen (1), mhd., sw. V.: nhd. „wannen“, schwingen, in die Futterschwinge schwingen, mit der Futterschwinge schwingen, sieben (V.)
nennaw wannen (2), wannān, wanne, wann, wan, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. „wannen“, woher, woher auch, von wo, wovon, wodurch
nennaw wannen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. wanne (3)
nennaws swannen, mhd., Adv.: nhd. wenn irgendwoher, woher immer, woher auch, woher, von wo, wodurch, auf welcher Basis
nennawseredna andereswannen* 77, anderswannen, mhd., Adv.: nhd. von anderswoher, von anderer Seite
nennawsredna anderswannen, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswannen*
nennawzien neizwannen, neiswannen, mhd., Adv.: nhd. irgendwoher
nennaz zannen (1), zanen, zennen, mhd., sw. V.: nhd. „zannen“, knurren, heulen, weinen, Mund verziehen, sich spaltend voneinander stehen, klaffen, Zähne fletschen, grinsen, wütend werden
nennaz zannen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zannen“, Geheul
nennazena anezannen, anzannen, ane zannen, ane zennen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, anfletschen, verhöhnen
nennazna anzannen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezannen
nenne ennen, mhd., Adv.: Vw.: s. jenen
nennæw wænnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wænen
nenneb bennen, mhd., sw. V.: nhd. „bannen“, vor Gericht bringen, laden (V.) (2), gebieten
nennebrev verbennen, ferbennen*, mhd., sw. V.: nhd. unter Strafandrohung gebieten, unter Strafandrohung verbieten, verbieten, versagen, entziehen, verstoßen (V.), in den Bann tun, verfluchen, verdammen, verwünschen, durch Bann zueignen
nenned dennen (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dannen
nenned dennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. denen
nennedrez zerdennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdenen
nennek kennen (1), mhd., sw. V.: nhd. kennen, erkennen, wissen
nennek kennen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kennen“
nennekeb bekennen (1), wekennen, bikennen, mhd., sw. V.: nhd. bekennen, sich zu etwas bekennen, verpflichten, sich zu etwas verpflichten, anerkennen, berücksichtigen, bedenken, erklären, kennen, erkennen, erfassen, bekannt machen, zu erkennen geben, zur Einsicht gelangen, Bescheid wissen, sich schuldig bekennen, sich zu eigen machen, erfahren (V.), in Erfahrung bringen, wissen, sich auskennen, rechtsverbindlich erklären, sich unterwerfen, verstehen, sehen, kennenlernen, bestätigen, zugestehen, zusprechen, zugeben, bestätigen, achten auf, beachten
nennekeb bekennen (2), mhd., st. N.: nhd. Bekennen
nennekeba abekennen, mhd., sw. V.: nhd. aberkennen
nennekebnu unbekennen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „nicht erkennen“
nennekebnu unbekennen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichterkennen
nennekeg gekennen, mhd., sw. V.: nhd. erkennen
nennekessim missekennen, mhd., sw. V.: nhd. „misskennen“, nicht verstehen, nicht wissen
nennekhcrud durchkennen, mhd., sw. V.: nhd. kennen, durch und durch erkennen
nennekne enkennen, mhd., sw. V.: nhd. erkennen, bekennen, kennen, wissen, kennenlernen, anerkennen, zuerkennen, bekannt machen, Bescheid wissen, sich zurechtfinden, verstehen, richtig beurteilen, entscheiden, urteilen
nennekre erkennen (1), irkennen, derkennen, rekennen, mhd., sw. V.: nhd. erkennen, einsehen, für Recht erkennen, wissen, kennenlernen, anerkennen, erklären, feststellen, festsetzen, bestätigen, kennen, zuerkennen, zusprechen, entscheiden, sich entscheiden, bekennen, sich bekennen, bekanntmachen, Bescheid sich zurechtfinden, verstehen, richtig beurteilen, rechtlich entscheiden, Urteil sprechen, sich besinnen, sich bewusst sein (V.), sich bewusst werden, sich auskennen, sich erbarmen über, erfahren (V.), finden, ansehen, sehen, ehren, zugestehen, halten für, ansehen als, einschätzen als, unterscheiden von
nennekre erkennen (2), mhd., st. N.: nhd. Erkennen
nennekrednu underkennen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig erkennen
nennekreeba abeerkennen, abe erkennen, mhd., sw. V.: nhd. abschaffen
nennekrethin nihterkennen*** (1), mhd., V.: nhd. nichterkennen
nennekrethin nihterkennen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichterkennen
nennem mennen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. menden
nennem mennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. menen (1)
nennen nennen (1), mhd., sw. V.: nhd. nennen
nennen nennen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Nennen
nenneneb benennen, benemnen, benemmen, mhd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, aufführen, beschreiben, angeben, erwähnen, festlegen, festsetzen, bestimmen, mit einer Anwartschaft versehen (V.), vorschreiben, zuweisen, einbeziehen, einschließen, überantworten, anberaumen, darlegen, vereinbaren, verheißen (V.), zueignen, mitteilen, aufzählen, zugestehen, zuteilen, erteilen, verleihen, zuordnen
nennenebmu umbenennen*, umbe nennen, mhd., sw. V.: nhd. umnennen, umbenennen, den Namen ändern
nennenebrov vorbenennen, forbenennen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebenennen
nenneneg genennen, genemmen, ganemmen, mhd., sw. V.: nhd. nennen, aufzählen
nenneneneberov vorebenenennen*, vorbenennen, vor benennen, forebenennen*, mhd., sw. V.: nhd. vorhersagen
nennenerov vorenennen*, vornennen, vor nennen, forenennen*, mhd., sw. V.: nhd. „vornennen“, erwähnen vor, vorsetzen
nennenessim missenennen, mhd., sw. V.: nhd. „missnennen“, falsch nennen
nennenre ernennen, mhd., sw. V.: nhd. „ernennen“, nennen, aussprechen
nennenrebü übernennen, mhd., sw. V.: nhd. preisen
nennenrev vernennen, fernennen*, mhd., sw. V.: nhd. nennen
nennenrov vornennen, fornennen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorenennen
nennenzū ūznennen, mhd., sw. V.: nhd. „ausnennen“, sich nennen
nenneps spennen, spannen, mhd., sw. V.: nhd. spannen, spannen in, dehnen
nennepseb bespennen, mhd., sw. V.: nhd. Maß nehmen, nach Spannen messen
nennepseba abespennen, abe spennen, mhd., sw. V.: nhd. unterbrechen, rauben, ausspannen?
nennepsebmu umbespennen, mhd., sw. V.: nhd. umspannen, umfangen
nennepsfū ūfspennen, ūf spennen, mhd., sw. V.: nhd. Zelt aufspannen, Segel aufspannen
nennepsre erspennen, mhd., sw. V.: nhd. spannen, umfassen
nennepsrev verspennen, ferspennen*, mhd., sw. V.: nhd. verschleiern, verhüllen
nennepsrez zerspennen, mhd., sw. V.: nhd. auseinander spannen, spannen durch, spannen mit, aufspannen mit, dehnen, zerstören
nennepstne entspennen, entspenen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abwendig machen, entziehen, wegnehmen
nenner rennen (1), mhd., sw. V.: nhd. jagen, treiben, rennen, laufen, eilen, reiten, preschen, hinterherlaufen hinter, laufen zu, eilen zu, sich stürzen auf, laufen vor, eilen vor, sprengen in, sprengen über, anrennen, antreiben, vollführen, zum Gerinnen bringen, treiben durch, rinnen, rinnen machen, gerinnen machen, schnell laufen, machen, in Bewegung bringen, schütten über, durchbrennen, schnell reiten, sprengen
nenner rennen (2), mhd., st. N.: nhd. Rennen, Turnier, Feldzug, Hetze, Jagd
nennerb brennen (1), brinnen, bernen, burnen, prennen, mhd., sw. V.: nhd. brennen, in Flammen stehen, Licht brennen, als Brennholz verwenden, Brandstiftung verüben, verbrennen, abbrennen, ausbrennen, durch Brand zerstören, brandschatzen, durch Brand schädigen, durch Brandstiftung schädigen, brandmarken, Brandzeichen anbringen, ein Maß durch ein eingebranntes Zeichen kennzeichnen, anzünden, verwüsten, destillieren, filtern, läutern, durch Schmelzen läutern, leuchten, glänzen, glühen, härten, lodern, niederbrennen, einbrennen in, mit dem Feuertod bestrafen, quälen, peinigen, Kalk brennen
nennerb brennen (2), mhd., st. N.: nhd. „Brennen“, Läuterung, Läuterung von Metall
nennerbba abbrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abebrennen
nennerbeba abebrennen, abbrennen, abe brennen, mhd., sw. V.: nhd. abbrennen, niederbrennen, zerstören, durch Feuer zerstören, verbrennen, absengen
nennerbeg gebrennen, geburnen, mhd., sw. V.: nhd. brennen, verbrennen, zum Glühen bringen
nennerbena anebrennen, ane brennen, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen
nennerbfū ūfbrennen, ūf brennen, mhd., sw. V.: nhd. anzünden
nennerbhcrud durchbrennen, mhd., sw. V.: nhd. niederbrennen, verbrennen, versengen, ein Loch hindurchbrennen, ausbrennen
nennerbne enbrennen, inprennen, inpurnen, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, anbrennen, in Brand setzen, entzünden, in Brand geraten, entbrennen, entflammen, verbrennen
nennerbnehcsa aschenbrennen, mhd., sw. V.: nhd. aschenbrennen, Holzasche herstellen
nennerbre erbrennen, mhd., sw. V.: nhd. entzünden, verbrennen, entflammen
nennerbrev verbrennen, virbornen, vorbornen, virburnen, vorburnen, virprennen, vorprennen, ferbrennen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen, versengen, abbrennen, verzehren, brandschatzen, verwüsten, zerstören, töten, durch Feuer verwüsten, sich verbrennen, übel ankommen
nennerbtrom mortbrennen, mhd., sw. V.: nhd. „mordbrennen“, Brandstiftung ausüben
nennerbzū ūzbrennen, ūz brennen, mhd., sw. V.: nhd. ausbrennen, austrocknen, Branntwein brennen
nennerdrez zerdrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertrennen
nennereb berennen, mhd., sw. V.: nhd. berennen, angreifen, bestürmen, überfallen (V.), durchmessen, baden, überrinnen, begießen, laufenlassen, tummeln, bestürmen
nennerebmu umberennen, umbe rennen, mhd., sw. V.: nhd. „umrennen“, reitend umgeben (V.), umringen, umherziehen
nennereg gerennen, mhd., sw. V.: nhd. rennen, gerinnen
nennerena anerennen, anrennen, ane rennen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, anrennen
nennerenemasez zesamenerennen*, zesamene rennen, zesamenrennen, zusammenrennen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenrennen“, zusammenstoßen
nennererov vorerennen*, vorrennen, vor rennen, forerennen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorrennen“, vorauseilen, zuvorkommen bei
nennererüv vürerennen*, fürerennen*, vüre rennen*, füre rennen*, vürrennen, fürrennen*, vür rennen, für rennen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürrennen“, hervorrennen, vorbeieilen, hervorstürzen, vorbeirennen, angreifen
nennerfū ūfrennen, ūr rennen, mhd., sw. V.: nhd. feindlich angreifen, hinaufreichen
nennerg grennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grannen
nennerhcān nāchrennen, nāch rennen, mhd., sw. V.: nhd. nachrennen, nacheilen
nennerhcrud durchrennen, mhd., sw. V.: nhd. durchrennen, durchqueren, hindurch stürmen
nennerlov volrennen, folrennen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll rennen“, bis ans Ziel rennen
nennerna anrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerennen
nennernegeg gegenrennen*** (1), mhd., V.: nhd. „gegenrennen“
nennernegeg gegenrennen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gegenrennen“
nennernemasez zesamenrennen, zusammenrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenerennen
nennernī īnrennen, īn rennen, mhd., sw. V.: nhd. „einrennen“, hineinstürmen
nennernih hinrennen, mhd., sw. V.: nhd. „hinrennen“, wegrennen
nennerouz zuorennen, zuo rennen, zūrennen, mhd., sw. V.: nhd. „zurennen“, herbeirennen, hinzueilen, zu Hilfe eilen
nennerre errennen, irrennen, mhd., sw. V.: nhd. rennen, einholen, erstürmen, erreichen
nennerrebü überrennen, mhd., sw. V.: nhd. „überrennen“, rennend überlaufen, überfallen (V.), rennend durcheilen, herfallen über
nennerrediw widerrennen* (1), wider rennen, mhd., V.: nhd. „widerrennen“, anstürmen
nennerrediw widerrennen (2), mhd., st. N.: nhd. „Widerrennen“, Anstürmen
nennerrednu underrennen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig anrennen, anrennen
nennerrev verrennen, ferrennen*, mhd., sw. V.: nhd. überrinnen machen, übergießen, bestreichen, zu weit rennen, sich reitend verirren, sich verirren, antreiben
nennerrez zerrennen, mhd., sw. V.: nhd. zerrinnen machen, zum Schmelzen bringen, enden machen
nennerrov vorrennen, forrennen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorerennen*
nennerrüv vürrennen, fürrenne*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerennen
nennert trennen, trinnen, mhd., sw. V.: nhd. trennen, scheiden, spalten, sich aufspalten, vergehen, sich richten auf
nennerteb betrennen, mhd., sw. V.: nhd. „betrennen“, abdichten, trennen, ablösen
nennerteba abetrennen, abe trennen, mhd., sw. V.: nhd. abtrennen, an sich reißen, rauben
nennertfū ūftrennen, ūf trennen, mhd., sw. V.: nhd. auftrennen, spalten
nennertne entrennen (1), mhd., sw. V.: nhd. „entrennen“, entlaufen (V.), entkommen
nennertne entrennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. enttrennen*
nennertre ertrennen, mhd., sw. V.: nhd. trennen, zerstückeln, uneins sein (V.)
nennertrev vertrennen, fertrennen*, mhd., sw. V.: nhd. „vertrennen“, ablassen, ablassen von
nennertrez zertrennen, zedrennen, zudrennen, mhd., sw. V.: nhd. zertrennen, auseinandertrennen, auftrennen, zerreißen, zerschlagen (V.), zerschneiden, aufschneiden, durchbrechen, zerstören, abtrennen von, zerstreuen, auflösen, zerhauen (V.), zerbrechen, aufheben
nennerttne enttrennen*, entrennen, mhd., sw. V.: nhd. lostrennen, auftrennen, auflösen, zerhauen (V.), abwendig machen, fernhalten, ersparen, auseinanderbrechen, zerbeißen, lösen, aufheben, für ungültig erklären
nennerzū ūzrennen, ūz rennen, mhd., sw. V.: nhd. „ausrennen“, hervorsprießen, Ausfall machen
nennes sennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. senewen
nennet tennen (1), mhd., sw. V.: nhd. zur Tenne machen, wie zur Tenne machen, feststampfen, ebenen, einebenen, ebnen
nennet tennen (2), mhd., Adj.: nhd. Tannen..., von Tannenholz stammend
nennet tennen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. danne
nennetrev vertennen, fertennen*, mhd., sw. V.: nhd. „vertennen“, ganz eben machen
nennew wennen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. winnen (1)
nennew wennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wenen
nennewre erwennen, mhd., st. V.: Vw.: s. erwinnen
nennez zennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zannen, zenen
nenni innen (1), innent, innān, mhd., Adv.: nhd. innen, im Innern, von innen
nenni innen (2), innent, innān, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, binnen
nenni innen (3), mhd., sw. V.: nhd. innehaben, in Kenntnis setzen, besitzen, aufnehmen, erinnern, innig verbinden, inne werden, sich anschließen an, zu verstehen geben, raten
nennib binnen (1), mhd., Adv., Präp.: nhd. binnen, innen, innerhalb, in, hinein in, während (Präp.)
nennib binnen (2), mhd., sw. V.: nhd. halten für
nennibne enbinnen (1), mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, binnen
nennibne enbinnen (2), inbinnen, mhd., Adv.: nhd. innen, innerlich, innerhalb
nennibni inbinnen, mhd., Adv., Präp.: nhd. binnen, innerhalb
nennibniād dāinbinnen 1, mhd., Adv.: nhd. inzwischen
nennibrad darbinnen, dar binnen, mhd., Adv.: nhd. drinnen, dort drinnen
nennidne endinnen, mhd., Adv.: nhd. drinnen
nennieg geinnen, mhd., sw. V.: nhd. sich erinnern, in Kenntnis setzen
nennig ginnen (1), mhd., st. V.: nhd. anfangen, beginnen, beginnen zu, aufschneiden, eröffnen
nennig ginnen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ginen
nennigeb beginnen (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. anfangen, beginnen, in Angriff nehmen, aufschneiden, eröffnen, tun, ausführen, ausüben, üben, machen
nennigeb beginnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beginnen“
nennigebena anebeginnen, ane beginnen, mhd., st. V.: nhd. „anbeginnen“, anfangen, beginnen
nennigebrov vorbeginnen*, vor beginnen, mhd., st. V.: nhd. beginnen
nennigena aneginnen, abe ginnen, mhd., V.: nhd. anfangen, beginnen
nennigne enginnen, entginnen, inginnen, mhd., st. V.: nhd. aufschneiden, zerschneiden, auftun, öffnen, erwecken
nennih hinnen (1), hinn, mhd., Adv.: nhd. von hier fort, von hinnen, von jetzt, weg, darin, von dannen, hinweg, vorbei, jetzt, von jetzt an, künftig, weiter
nennih hinnen (2), mhd., Präp.: nhd. während (Präp.)
nennihnad danhinnen 1, mhd., Adv.: nhd. von hinnen
nennim minnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „minnen“, beschenken, erkenntlich sein (V.), gütlich vergleichen, lieben, zur Ehe nehmen, Minnedienst leisten, Liebe fühlen, verliebt sein (V.), lieb werden, schätzen, sich freuen über, heiraten, schlafen, die Ehe vollziehen mit, vergewaltigen
nennim minnen (2), mhd., st. N.: nhd. Liebe (F.) (1)
nennim minnen..., mhd.: Vw.: s. minne...
nennimeb beminnen, mhd., sw. V.: nhd. beschlafen (V.), lieben
nennimeg geminnen, mhd., sw. V.: nhd. lieben, beilegen, lieb machen
nennimena aneminnen***, mhd., V.: nhd. „lieblich sein (V.)“
nennimnu unminnen, mhd., sw. V.: nhd. hassen, schaden, verschmähen, kränken
nennimrebü überminnen, mhd., sw. V.: nhd. betören
nennimrediw widerminnen, wider minnen, mhd., sw. V.: nhd. wiederlieben, seine Gegenliebe schenken
nennimrednu underminnen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig lieben
nennimrev verminnen, ferminnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verminnen“, entzweien, gütlich ausgleichen, versöhnen
nennimtog gotminnen, mhd., st. N.: nhd. Gottesliebe, Gottvertrauen
nennini ininnen, eninne, mhd., Adv.: nhd. innen
nennips spinnen (1), mhd., st. V.: nhd. spinnen, weben, schnurren, geben, ziehen
nennips spinnen (2), mhd., st. N.: nhd. Spinnen (N.)
nennipseb bespinnen, mhd., st. V.: nhd. umspinnen, umhüllen, umfassen, ausstatten mit, einschließen
nennipseg gespinnen, mhd., st. V.: nhd. spinnen
nennipsena anespinnen*, ane spinnen, mhd., sw. V.: nhd. „anspinnen“, für jemanden spinnen
nennipsre erspinnen, mhd., st. V.: nhd. spinnen
nennir rinnen, mhd., st. V.: nhd. rinnen, fließen, dahintreiben, triefen, überfließen von, quellen, herabströmen, strömen, hervorgehen aus, hervorgehen von, fahren nach, treiben, wegfließen, schwimmen, emporwachsen, aufschließen, laufen, rennen, rinnen machen, schnell laufen, jagen, in Bewegung bringen, schütten über, anrennen, durchbrennen
nennirad darinnen 3, mhd., Adv.: nhd. darin, darinnen, worin
nennirb brinnen (1), perinnen, prinnen, burnen, mhd., st. V.: nhd. brennen, in Flammen aufgehen, leuchten, verbrennen, durch Brand zerstören, durch Brandstiftung schädigen, glänzen, strahlen, glühen, erglühen, sich verzehren nach, brennen auf, von Hitze erfüllt sein (V.)
nennirb brinnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Brennen“
nennirba abrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberinnen
nennirbeba abebrinnen, abe brinnen, mhd., st. V.: nhd. abbrennen, durch Feuer zerstört werden, wegbrennen
nennirbeg gebrinnen, mhd., st. V.: nhd. brennen
nennirbena anebrinnen, anbrinnen, ane brinnen, mhd., st. V.: nhd. anbrennen
nennirbfū ūfbrinnen, ūf brinnen, mhd., st. V.: nhd. erglühen, aufleuchten
nennirbhcrud durchbrinnen, mhd., V.: nhd. durchglühen
nennirbna anbrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebrinnen
nennirbre erbrinnen, mhd., st. V.: nhd. „erbrennen“, entbrennen, in Brand geraten
nennirbrev verbrinnen, virprinnen, vorprinnen, mhd., st. V.: nhd. verbrennen, sich verbrennen, versengen, durch Feuer verwüsten, zerstören, töten, abbrennen, durch Feuer verzehrt werden, umkommen, eine Brandwunde erhalten (V.), durch Sonnenhitze gebräunt werden, durch Feuersbrunst Schaden leiden, übel ankommen
nennirbrez zerbrinnen, mhd., st. V.: nhd. verbrennen, abbrennen, durch Feuer verzehrt werden, umkommen, sich verbrennen, eine Brandwunde erhalten (V.), durch Sonnenhitze gebräunt werden, durch Feuerbrunst Schaden leiden
nennirbtne entbrinnen*, enbrinnen, embrinnen, enprinnen, emprinnen, mhd., st. V.: nhd. „entbrinen“, entbrennen, brennen, entzünden, in Brand geraten, erglühen
nennirbzū ūzbrinnen, ūzprinnen, mhd., st. V.: nhd. heraustreiben
nennire erinnen, mhd., sw. V.: nhd. innewerden
nennireb berinnen, birinnen, mhd., st. V.: nhd. „berinnen“, überrinnen, überronnen werden, überströmt werden, überströmen, bedecken
nennireba aberinnen, abrinnen, abe rinnen, mhd., st. V.: nhd. „abrinnen“, herabfließen, hinabfließen
nennirebmu umberinnen*, umbe rinnen, mhd., st. V.: nhd. umrinnen, herumlaufen
nennireg gerinnen, mhd., st. V.: nhd. gerinnen, laufen, laufen zu, rennen, ausgehen, abstammen
nennirena anerinnen*, ane rinnen, mhd., st. V.: nhd. „anrinnen“, zu rinnen anfangen
nennirep perinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. brinnen
nennirev verinnen, ferinnen*, mhd., sw. V.: nhd. in Kenntnis setzen, erinnern
nennirfū ūfrinnen, ūf rinnen, mhd., st. V.: nhd. aufgehen, antreiben, angeschwemmt werden, ans Land geschwemmt werden, ans Ufer geschwemmt werden
nennirg grinnen, mhd., st. V.: nhd. zürnen, wüten, toben, lärmen, brüllen
nennirhcān nāchrinnen, nāch rinnen, mhd., st. V.: nhd. „nachrinnen“, nachschwimmen
nennirhcrud durchrinnen, mhd., st. V.: nhd. „durchrinnen“, durchfließen, durchströmen, überströmen
nennirhcs schrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. schrinden
nennirib birinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. berinnen
nennirk krinnen, mhd., sw. V.: nhd. „krinnen“, einschneiden
nennirne enrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. entrinnen
nennirnih hinrinnen 2 und häufiger, mhd., st. V.: nhd. „hinrinnen“, dahinfließen, dahintreiben
nennirouz zuorinnen, zūrinnen, zuo rinnen, mhd., st. V.: nhd. „zurinnen“, hinzulaufen, herbeilaufen, hinzueilen, herbeieilen
nennirp prinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. brinnen
nennirpzū ūzprinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzbrinnen
nennirre errinnen, irrinnen, mhd., st. V.: nhd. entstehen, ausgehen, aufgehen, austrocknen, leer werden, dahinfließen, kommen von
nennirrebü überrinnen, über rinnen, mhd., st. V.: nhd. „überrinnen“, rinnend ganz bedecken, mit etwas Rinnendem ganz bedeckt sein (V.), überlaufen (V.), überströmen
nennirredin niderrinnen*, nider rinnen, mhd., st. V.: nhd. niederrinnen
nennirrefū ūferrinnen, ūf errinnen, mhd., st. V.: nhd. aufgehen
nennirrev verrinnen, ferrinnen*, mhd., st. V.: nhd. verrinnen, wegrinnen, verschwinden, umlagern, sich verlaufen (V.), zu weit laufen, herumirren, reitend absperren, aufhören zu fließen, überströmen mit
nennirrez zerrinnen, zerunnen, zurunnen, mhd., st. V.: nhd. aufhören, zu Ende gehen, zerrinnen, auseinandergehen, ausgehen, vergehen, verrinnen, dahinschwinden, verloren gehen, mangeln, mangeln an, fehlen, fehlen an, nötig sein (V.), nötig sein (V.) für
nennirt trinnen (1), mhd., st. V.: nhd. davongehen, sich absondern, entlaufen (V.)
nennirt trinnen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trennen
nennirteg getrinnen, mhd., st. V.: nhd. entweichen
nennirtne entrinnen, intrinnen, inrinnen, mhd., st. V.: nhd. davonlaufen, entrinnen, sich entziehen, entfallen (V.), aufgeben, entspringen, entlaufen (V.), fliehen, entfliehen, entkommen (V.), entgehen, vergehen, zerrinnen
nennirtneeba abeentrinnen, mhd., st. V.: nhd. sterben
nennirtneerov voreentrinnen*, vorentrinnen, vor entrinnen, foreentrinnen*, mhd., st. V.: nhd. sich retten vor
nennirtnenih hinentrinnen, mhd., st. V.: nhd. „entrinnen“, davonlaufen, davonkommen
nennirtnerov vorentrinnen, forentrinnen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreentrinnen
nennirtnezū ūzentrinnen, mhd., st. V.: nhd. entkommen, entrinnen
nennirtre ertrinnen, mhd., st. V.: nhd. entrinnen
nennirzū ūzrinnen, ūz rinnen, mhd., st. V.: nhd. „ausrinnen“, entspringen, herausfließen, auslaufen, herausfließen aus
nennis sinnen (1), mhd., st. V.: nhd. sinnen, denken nach, mit Sinn begaben, sich zum Sinne gestalten, merken, mit den Sinnen wahrnehmen, verstehen, seine Gedanken richten auf, seine Begierden richten auf, streben, trachten, fordern, verlangen, suchen nach, sich bemühen um, wollen (V.) nach, wollen (V.) zu, weggehen von, verlangen von, überlegen (V.), erwarten von, ableiten aus
nennis sinnen (2), mhd., sw. V.: nhd. eichen (V.), visieren
nennis sinnen (3), mhd., sw. V.: nhd. sinnen
nennis sinnen (4), mhd., st. N.: nhd. Sinnen
nennis sinnen (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. sinden
nenniseb besinnen, mhd., st. V.: nhd. „besinnen“, nachdenken, ausdenken, zur Besinnung bringen, zur Erkenntnis bringen, sich bewusst werden, überlegen (V.), bedenken, erklären
nenniseba abesinnen, abe sinnen, mhd., sw. V.: nhd. „absinnen“, in Gedankensünden geraten (V.)
nenniseg gesinnen (1), mhd., st. V.: nhd. „sinnen“, seine Gedanken worauf richten, begehren, sorgen, sich annehmen, verlangen, streben, trachten nach, verlangen von, fordern, sich kümmern, sich sorgen
nenniseg gesinnen (2), mhd., sw. V.: nhd. „gesinnen“, eichen (V.), visieren
nennisegena anegesinnen 22, mhd., st. V.: nhd. fordern, ein Ansinnen richten an, ansinnen
nennisena anesinnen, ane singen, mhd., st. V.: nhd. ansinnen, zumuten, fordern
nennisfū ūfsinnen, ūf sinnen, mhd., st. V.: nhd. aussinnen, nachdenken
nennishcān nāchsinnen, nāch sinnen, mhd., st. V.: nhd. „nachsinnen“, nachgrübeln
nennishcrud durchsinnen, mhd., st. V.: nhd. „durchsinnen“, durchdenken, verstehen
nennisna ansinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesinnen
nennisnu unsinnen, mhd., sw. V.: nhd. „unsinnen“, sinnlos sein (V.), sinnlos handeln, töricht handeln, unsinnig handeln
nennisnueg geunsinnen, mhd., sw. V.: nhd. sich geistig verirren, unbeherrscht sein (V.)
nennisouz zuosinnen, mhd., st. V.: nhd. herbeikommen, mitgehen wollen (V.)
nennisre ersinnen, mhd., st. V.: nhd. „ersinnen“, erforschen, erdenken, erwägen, herausfinden
nennisrebü übersinnen, mhd., st. V.: nhd. „übersinnen“, überdenken, ausdenken, übermäßig sinnen
nennisrediw widersinnen, mhd., st. V.: nhd. zurückkehren, zurückkehren zu, umkehren
nennisrev versinnen (1), fersinnen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „versinnen“, sich einbilden, sich vergegenwärtigen, merken, nachdenken, mit den Sinnen wahrnehmen, zur Besinnung kommen, zum Bewusstsein kommen, zum Verstand kommen, denken, sich besinnen, einsichtig sein (V.), einsehen, begreifen, bedenken, verstehen, sich verstehen auf, verstehen, hoffen, erwarten, erwarten von, falsch sinnen, sich irren, fehlen, sich vorstellen, sich ausdenken, zur Vernunft kommen, überlegen (V.), bemerken, erhoffen, glauben, bedacht sein (V.) auf, sich verstehen auf sich erinnern
nennisrev versinnen (2), fersinnen*, mhd., st. N.: nhd. Besinnung, Bewusstsein
nennistne entsinnen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „entsinnen“, von Sinnen kommen, zu Verstande kommen, aufnehmen, erkennen, sich vornehmen, sich erinnern
nenniw winnen (1), winen, wennen, wonnen, mhd., st. V.: nhd. arbeiten, sich abarbeiten, wüten, toben, heulen, rasen, gewinnen, erhalten (V.), bekommen, erlangen, erwerben, streiten
nenniw winnen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
nenniweb bewinnen, mhd., st. V.: nhd. gelangen, erwerben, gewinnen, anschaffen, herbeischaffen, bekommen, überwältigen, gerichtlich erlangen, überwinden, überführen
nenniweba abewinnen, abe winnen, mhd., st. V.: nhd. abgewinnen, abjagen, abnötigen
nenniweg gewinnen (1), giwinnen, mhd., st. V.: nhd. gelangen, erwerben, gewinnen, anschaffen, erringen, erlangen, erreichen, besorgen, erhalten (V.), bekommen, haben, besitzen, erfahren (V.), erleben, erleiden, holen, finden, fangen, fassen, ergreifen, einnehmen, erobern, überwinden, besiegen, aufbieten, zeugen, gebären, beschaffen (V.), verschaffen, verhelfen zu, ermöglichen, bringen, holen, zuführen, herbeischaffen, wegschaffen, in Gewalt bekommen, überwältigen, gerichtlich erlangen, gerichtlich überwinden, überführen
nenniweg gewinnen (2), mhd., st. N.: nhd. Gewinnen (N.), Erlangen
nenniwegba abgewinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewinnen
nenniwegeba abegewinnen, abgewinnen, abe gewinnen, mhd., st. V.: nhd. „abgewinnen“, nehmen, entziehen, abnehmen, wegnehmen, erlangen, erlangen von
nenniwegena anegewinnen, angewinnen, ane gewinnen, mhd., V.: nhd. „angewinnen“, besiegen, abgewinnen, passen, gebühren, wegnehmen, abnehmen, rauben, erlangen, erlangen von, entziehen, gerichtlich nachweisen
nenniwegerüv vüregewinnen*, vürgewinnen, vür gewinnen, füregewinnen*, mhd., st. V.: nhd. „fürgewinnen“, einen Vorsprung gewinnen
nenniwegfū ūfgewinnen, mhd., st. V.: nhd. überwinden
nenniwegna angewinnen, mhd., V.: Vw.: s. anegewinnen
nenniwegnī īngewinnen, īn gewinnen, mhd., st. V.: nhd. einfordern, einnehmen, in Besitz nehmen
nenniwegrediw widergewinnen, wider gewinnen, mhd., st. V.: nhd. wiedergewinnen, zurückgewinnen, zurückerobern, zurückerhalten (V.), zurückbringen, zurückholen
nenniwegrüv vürgewinnen, fürgewinnen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregewinnen
nenniwegzū ūzgewinnen, ūz gewinnen, mhd., st. V.: nhd. befreien, erwerben, borgen, herausholen
nenniwena anewinnen*, ane winnen, mhd., st. V.: nhd. abgewinnen, erlangen
nenniwre erwinnen, erwennen, mhd., st. V.: nhd. gewinnen, überwinden, erweisen, überführen, in Wut geraten (V.)
nenniwrebü überwinnen, obirwinnen, mhd., st. V.: nhd. überwinden, besiegen, überreden, vermögen, überführen, vor Gericht überführen
nenniwrediw widerwinnen, mhd., st. V.: nhd. wiedergewinnen, zurückerhalten
nenniwrev verwinnen, ferwinnen*, mhd., st. V.: nhd. überwinden, besiegen, erobern, verschmerzen, überstehen, überleben, vor Gericht besiegen, überführen, vor Gericht überführen, übertreffen, zu etwas bringen, verwinden, sich schmiegen
nenniwribo obirwinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. überwinnen
nenniwtne entwinnen, mhd., st. V.: nhd. „bekommen“
nenniz zinnen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zinnen“ (1), krönen, mit Zinnen versehen (V.), zinnenförmig machen, zinnenförmig hinsetzen
nennizeb bezinnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Zinnen versehen (V.)
nennizebmu umbezinnen, mhd., sw. V.: nhd. ringsum mit Zinnen umgeben (V.)
nennizrev verzinnen, ferzinnen*, mhd., sw. V.: nhd. verzinnen, mit Zinn versehen (V.)
nennow wonnen, mhd., st. V.: Vw.: s. winnen (1)
nennub bunnen, mhd., sw. V.: nhd. „?“
nennubne enbunnen, enpunnen, mhd., anom. V.: nhd. missgönnen, aus Missgunst nehmen, berauben, entziehen
nennubre erbunnen, mhd., anom. V.: nhd. beneiden, missgönnen, feindlich gesinnt sein (V.), verweigern, berauben
nennubrev verbunnen, ferbunnen*, mhd., anom. V.: nhd. verbieten, missgönnen, nicht Glück zu etwas wünschen
nennüd dünnen, dunnen, mhd., sw. V.: nhd. dünn sein (V.), dünn werden, dünn machen, sich vermindern, auszehren, schwinden, abnehmen, dünnflüssig werden
nennug gunnen, günnen, mhd., anom. V.: nhd. gern sehen, gönnen, vergönnen, wünschen, erlauben, gewähren, erweisen, geben, anvertrauen, zugestehen, gestatten, erlauben, ermöglichen, schenken
nennüg günnen, mhd., anom. V.: Vw.: s. gunnen
nennugeb begunnen (1), begeunnen*, mhd., anom. V.: nhd. gewähren, sich ernähren, geben
nennugeb begunnen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nennugeba abegunnen, mhd., anom. V.: nhd. missgönnen
nennugebnu unbegunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegonnen“, unendlich
nennugeg gegunnen, mhd., anom. V.: nhd. vergönnen, gewähren
nennugrev vergunnen, vorgunnen, fergunnen*, mhd., anom. V.: nhd. missgönnen, neiden, in Güte gestatten, vergönnen
nennuk kunnen (1), künnen, mhd., anom. V.: nhd. wissen, kennen, verstehen, geistig vermögen, vermögen, sich auf etwas verstehen, mit etwas umzugehen wissen, können, imstande sein (V.), in der Lage sein (V.), möglich zu machen wissen, möglich sein (V.), fähig sein (V.) zu, willens sein (V.) zu, wagen zu, mögen, sollen, müssen, zustandebringen, beherrschen, leisten, sich verstehen zu, etwas verstehen von, zeugen von
nennuk kunnen (2), mhd., sw. V.: nhd. kennenlernen, erforschen, prüfen
nennuk kunnen (3), mhd., st. N.: nhd. Können (N.)
nennuk kunnen*** (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-, wol-
nennük künnen, mhd., anom. V.: Vw.: s. kunnen
nennukeb bekunnen, mhd., anom. V.: nhd. erfahren (V.), kennenlernen
nennuklow wolkunnen*, mhd., sw. V.: Hw.: s. wolkunnende
nennukre erkunnen (1), irkunnen, erkunden, irkunden, mhd., sw. V., st. V.?: nhd. erkunden, untersuchen, kennenlernen, erforschen, erfahren (V.)
nennukre erkunnen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erkunnet
nennukrev verkunnen, ferkunnen*, mhd., anom. V.: nhd. nicht kennen, nicht wissen wollen (V.), in Zweifel versetzen, verzweifeln, jemandem etwas nicht zutrauen, jemandem etwas nachsehen, verzeihen, nicht erwarten, Hoffnung aufgeben, verzichten, verzichten auf, in Verzweiflung versetzen, die Hoffnung aufgeben auf, freisprechen von
nennun nunnen, mhd., sw. V.: nhd. „nonnen“, zur Nonne machen, weibliches Tier verschneiden, sterilisieren
nennuneb benunnen, mhd., sw. V.: nhd. zur Nonne machen
nennüps spünnen, mhd., sw. V.: nhd. säugen
nennupseb bespunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besponnen“, versehen (Adj.) mit
nennur runnen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geronnen
nennurb brunnen (1), prunnen, mhd., sw. V.: nhd. pissen, Harn lassen, urinieren, hervorquellen
nennurb brunnen (2), mhd., sw. V., st. V.: nhd. brennen
nennurbrev verbrunnen***, ferbrunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt
nennurbrevnu unverbrunnen, unferbrunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbrannt, vom Feuer unversehrt
nennureb berunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beronnen“
nennurebmu umberunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „umronnen“
nennurhcrud durchrunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überströmt
nennurp prunnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brunnen
nennurrez zerrunnen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. zerrinnen
nennurrez zerrunnen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerronnen
nennurreznu unzerrunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbraucht, ungebrochen, ungeschmälert
nennus sunnen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sünnen
nennus sunnen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-
nennüs sünnen, sunnen, mhd., sw. V.: nhd. „sonnen“, der Sonne aussetzen
nennuseb besunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonnen (Adj.)
nennüseb besünnen, mhd., sw. V.: nhd. „besonnen“ (V.), sonnen, der Sonne aussetzen
nennushcrud durchsunnen, mhd., sw. V.: nhd. sonnen, mit Sonnenschein durchdringen
nennusrev versunnen, fersunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, besonnen (Adj.), erfahren (Adj.), verständig
nennüsrev versünnen, fersünnen*, mhd., sw. V.: nhd. sonnig machen
nennusrevnu unversunnen (1), unfersunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besinnungslos, bewusstlos, gedankenverloren, unbesonnen, unerfahren, unverständig, verrückt, wahnsinnig, noch nicht ausgesonnen
nennusrevnu unversunnen (2), unvirsunnen, unfersunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. bewusstlos, besinnungslos, wahnsinnig, außer sich, unbesonnen, gedankenverloren
nennuw wunnen, mhd., sw. V.: nhd. „wonnen“, beglücken
nennuw wunnen..., wünnen..., mhd.: Vw.: s. wunne..., s. wünne...
nennüw wünnen, mhd., sw. V.: nhd. „wonnen“, in Wonne sein (V.), lobpreisen, freuen, erfreuen, wonnig behandeln, zur Wonne machen, zur Wonne gestalten
nennuweg gewunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewonnen
nennuwegnu ungewunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewonnen, noch nicht gewonnen, nicht gewonnen, nicht verfügbar, noch nicht verfügbar, unüberwindlich, unerobert, unbesiegt, nicht gewonnen habend, nicht erobert habend
nennüwhcrud durchwünnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Freude durchdringen
nennüwre erwünnen, mhd., sw. V.: nhd. in Wonne verwandeln
nennuwrev verwunnen***, ferwunnen***, mhd., V.: nhd. „wonnevoll sein (V.)“
nenod donen, mhd., sw. V.: nhd. sich spannen, strecken, aufschwellen, in Spannung sein (V.), gespannt sein (V.), in Aufregung sein (V.), angespannt sein (V.), erregt sein (V.), nachschleppend anhängen, haften an, sich dehnen, sich wenden, sich anstrengen bei, streben, sich sehnen nach, sich bemühen um, sich mühen, verweilen, sich aufhalten, dahinsiechen, leiden
nenodeb bedonen, mhd., sw. V.: nhd. streben, Leben führen, anwesend sein (V.), verweilen, sich ausbreiten
nenōdeclac calcedōnen, mhd., sw. V.: nhd. sich demütig verhalten, dem Calcedon gleich werden
nenodellov volledonen*, folledonen*, voldonen, folledonen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende gehen, enden
nenōdhcān nāchdōnen, nāch dōnen, mhd., V.: nhd. anhangen, haften
nenodlov voldonen, foldonen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volledonen
nenōh hōnen, hœnen, mhd., sw. V.: nhd. heulen, schreien, in Zorn geraten (V.), verachtet werden
nenōhcs schōnen, mhd., sw. V.: nhd. schonen, Rücksicht nehmen, Rücksicht nehmen auf, folgen, nachgeben, verschonen, achten, einhalten, meiden
nenōhcseb beschōnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „beschonen“, verschonen
nenōhcseb beschōnen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. beschœnen
nenōhcseg geschōnen, mhd., sw. V.: nhd. verschonen, unterlassen (V.)
nenōhcsrev verschōnen, ferschōnen*, mhd., sw. V.: nhd. verschonen
nenōl lōnen (1), lānen, lœnen, mhd., sw. V.: nhd. entlohnen, lohnen, Tageslohn geben, Lohn geben, danken, danken mit, belohnen, vergelten, bezahlen, bezahlen für, bezahlen mit
nenōl lōnen (2), mhd., st. N.: nhd. Lohnen
nenōl lōnen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. lougenen
nenōleb belōnen, mhd., sw. V.: nhd. belohnen
nenōleba abelōnen, mhd., sw. V.: nhd. ablohnen
nenōleg gelōnen, mhd., sw. V.: nhd. danken, belohnen, bezahlen, vergelten, heimzahlen
nenōllov vollōnen, follōnen*, mhd., sw. V.: nhd. reichlich entlohnen für, völlig vergelten
nenōlnetobrev verbotenlōnen, ferbotenlōnen*, mhd., sw. V.: nhd. als Botenlohn ausgeben
nenōlouz zuolōnen*, zuo lōnen, mhd., sw. V.: nhd. kaufen
nenōlrediw widerlōnen, mhd., sw. V.: nhd. belohnen, vergelten
nenōlrev verlōnen, verlœnen, ferlōnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlohnen“, als Lohn geben, bezahlen
nenōrfhcrud durchfrōnen, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrōnen
nenōrk krōnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krœnen
nenorrev verronen, ferronen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrunen
nenōrt trōnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trœnen
nenōrteb betrōnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betrœnen
nenōrv vrōnen, frōnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vroenen
nenōrv vrōnen..., frōnen*..., mhd.: Vw.: s. vrōn...
nenōrvhcrud durchvrōnen, durchfrōnen*, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrœnen
nenōsrep persōnen*, persōen, mhd., sw. V.: nhd. „personen“, zur Person machen
nenoukre erkuonen, mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, zutrauen
nenoum muonen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
nenourg gruonen, mhd., sw. V.: nhd. grünen, sprießen, grün werden, frisch werden, grün sein (V.), frisch sein (V.)
nenourgeb begruonen, mhd., sw. V.: nhd. grünen, ersprießen, grün werden, aufblühen
nenourgzū ūzgruonen, mhd., sw. V.: nhd. „ausgrünen“, hervorsprießen
nenous suonen, mhd., sw. V.: Vw.: s. süenen
nenousrev versuonen, fersuonen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versüenen
nenoustoum muotsuonen 1, mhd., sw. V.: nhd. sich gütlich einigen, sich vergleichen
nenout tuonen, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon
nenov vonen, fonen*, mhd., sw. V.: nhd. sich entfernen, fern sein (V.)
nenow wonen (1), wanen, mhd., sw. V.: nhd. weilen, wohnen, hausen, bleiben, leben, sich aufhalten, verharren, ruhen, sein (V.), sich niederlassen, sich befinden an, sich befinden auf, sich befinden bei, sich befinden in, sitzen bleiben auf, dauern (V.) (1), bleiben bis, sich gewöhnen an, gewohnt werden, gewohnt sein (V.), übernehmen, dulden, ertragen (V.), in den Genuss kommen von, zu tun pflegen
nenow wonen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nenow wonen (3), mhd., st. N.: nhd. Wohnen
nenoweb bewonen, mhd., sw. V.: nhd. „bewohnen“, wohnen in, gewöhnen an
nenoweg gewonen, mhd., sw. V.: nhd. wohnen, wohnen in, sich gewöhnen, sich gewöhnen an, verweilen, gewohnt sein (V.), gewohnt werden
nenowelov volewonen*, folewonen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwonen
nenowena anewonen*, ane wonen, mhd., sw. V.: nhd. „anwohnen“, seinen Wohnsitz haben
nenowenni innewonen, inwonen, inne wonen, mhd., sw. V.: nhd. innewohnen, ruhen, in sich ruhen, sein (V.), verweilen
nenowetim mitewonen (1), mite wonen, mhd., sw. V.: nhd. eignen, eigen sein (V.), zu eigen sein (V.), zuteil werden, haben, tragen, sein (V.), bleiben bei, umgehen mit, leben mit, getragen werden
nenowetim mitewonen (2), mhd., st. N.: nhd. Verhalten
nenowīb bīwonen, bīwanen, bī wonen, mhd., sw. V.: nhd. „beiwohnen“, dabeisein, beistehen, sich aufhalten, bleiben bei, wohnen, eignen, gehören, zur Verfügung stehen
nenowlov volwonen, folwonen*, mhd., sw. V.: nhd. ausharren, bleiben
nenowni inwonen, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnwonen
nenownī īnwonen, inwonen, mhd., sw. V.: nhd. bewohnen
nenowtne entwonen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, sich entwöhnen
nenōz zōnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zounen
nenpmadrev verdampnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdamnen
nenra arnen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, einernten, verdienen, entgelten, büßen, strafen, entgelten lassen, erwerben, einhandeln, bezahlen, bestrafen
nenrab barnen, mhd., sw. V.: nhd. Krippe machen, zur Krippe gehen, Lagerplatz einrichten
nenrabrev verbarnen, verbernen, ferbarnen*, mhd., sw. V.: nhd. versperren, einschließen
nenraeg gearnen, garnen, garn, mhd., sw. V.: nhd. ernten, einernten, verdienen, entgelten, büßen, entgelten lassen, strafen, empfangen (V.), erwerben, erreichen
nenraegre ergearnen*, ergarnen, mhd., sw. V.: nhd. vergelten
nenrag garnen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, verdienen, büßen
nenraghcrud durchgarnen, mhd., sw. V.: nhd. durchweben
nenragre ergarnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergearnen*
nenrah harnen*, harn (2), mhd., sw. V.: nhd. „harnen“
nenrare erarnen (1), irarnen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, erwerben, erkaufen, büßen, einbringen, verdienen, entgelten, erretten
nenrare erarnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ernte“, Verdienst
nenrat tarnen, mhd., sw. V.: nhd. „tarnen“, zudecken, verhüllen, verbergen
nenrateg getarnen*, getarn, mhd., sw. V.: nhd. „tarnen“, verhüllen, verhüten
nenratrev vertarnen, fertarnen*, mhd., sw. V.: nhd. „vertarnen“, verhüllen, wohl ergehen
nenraw warnen (1), mhd., sw. V.: nhd. warnen, ermahnen, versehen (V.) mit, vorbereiten, sich vorsehen, sich vorsehen mit, versorgen, ausstatten, ausstatten mit, vorbereiten auf, ausrüsten, rüsten, bewaffnen, bewaffnen für, bewaffnen mit, schützen, schützen gegen, schützen vor, warnen vor, mahnen, mahnen an, sich in Acht nehmen, hüten, behüten, durch Warnung abwenden, verhüten
nenraw warnen (2), mhd., st. N.: nhd. Warnen (N.), Warnung
nenraweb bewarnen, mhd., sw. V.: nhd. sorgen, bewahren, versehen (V.) mit, sich vorsehen, sorgen für
nenraweg gewarnen, mhd., sw. V.: nhd. sorgen für
nenrawerov vorewarnen, vor warnen, mhd., sw. V.: nhd. „vorwarnen“
nenrawerüv vürewarnen*, vürwarnen, fürwarnen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürwarnen“, vorwarnen, voraus verwarnen
nenrawouz zuowarnen, mhd., sw. V.: nhd. sich vorbereiten
nenrawrev verwarnen, ferwarnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwarnen“, warnen
nenrawrov vorwarnen, vor warnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorewarnen
nenrawrüv vürwarnen, fürwarnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewarnen
nenre ernen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, Getreide einbringen, Erntearbeit leisten
nenreb bernen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brennen
nenrebrev verbernen (1), ferbernen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbarnen
nenrebrev verbernen (2), ferbernen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbrennen
nenrefre erfernen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervernen
nenregrev vergernen, fergernen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergernen“, umgarnen, fangen, die Sehnsucht aufgeben
nenreguin niugernen*, mhd., V.: nhd. neugierig seiend
nenreguinrev verniugernen, ferniugernen*, mhd., sw. V.: nhd. „verneugernen“, Lust verlieren, Lust verlieren an
nenrehcs schernen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, schänden, scherzen, Mutwillen treiben
nenrehcseb beschernen, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, verspotten
nenrehcsrediw widerschernen, mhd., sw. V.: nhd. dagegen scherzen, dagegen spotten
nenrek kernen, mhd., sw. V.: nhd. fest werden
nenrekhcrud durchkernen, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen, gedanklich durchdringen, im Kern erfassen
nenrekre erkernen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkirnen
nenrekzū ūzkernen, ūz kernen, ūz kirnen, mhd., sw. V.: nhd. „auskernen“, entkernen, herausschälen
nenrel lernen, mhd., sw. V.: nhd. lernen, kennenlernen, erfahren (V.)
nenreleg gelernen, mhd., sw. V.: nhd. lernen, wissen, erfahren (V.)
nenrelre erlernen, mhd., sw. V.: nhd. erlernen, kennenlernen, erfahren (V.), sich erkundigen, Rat halten
nenrelrediw widerlernen, mhd., sw. V.: nhd. sich wieder aneignen
nenrelrev verlernen, ferlernen*, mhd., sw. V.: nhd. vorspiegeln
nenrere erernen, mhd., sw. V.: nhd. „verdienen“ (?)
nenret ternen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tarnen
nenretniuq quinternen, mhd., sw. V.: nhd. auf der Laute spielen
nenrets sternen***, mhd., V.: Vw.: s. durch-
nenretshcrud durchsternen, mhd., V.: nhd. über und über mit Sternen schmücken
nenrev vernen, fernen*, mhd., sw. V.: nhd. „fernen“, fern sein (V.)
nenrevre ervernen, erfernen*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, weise werden
nenrevtne entvernen, entfernen*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, entziehen
nenrifre erfirnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervirnen
nenrik kirnen, kernen, mhd., sw. V.: nhd. Kern ausmachen, Kerne bilden, Kerne ausmachen, Kerne ansetzen
nenrikhcrud durchkirnen, mhd., sw. V.: nhd. durchdenken, gedanklich durchdringen, im Kern erfassen
nenrikre erkirnen, erkernen, erkürnen, mhd., sw. V.: nhd. „auskernen“, begreifen, erkennen, ergründen, vollständig darlegen
nenrikrezū ūzerkirnen, ūz erkirnen, mhd., sw. V.: nhd. auslegen, ausdeuten
nenrileg gelirnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelernen
nenriv virnen (1), firnen*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, erfahren (Adj.) werden
nenriv virnen (2), virren, firnen*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, fern werden, fern sein (V.), sich entfernen, sich entfernen von, entfremden, fernhalten, fernhalten von, sich weithin erstrecken, ausdehnen, in die Ferne schweifen, in die Ferne leiten, führen, schweifen lassen, entziehen
nenrivhcrud durchvirnen, durchfirnen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchreifen“, reif machen
nenrivre ervirnen, erfirnen*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, weise werden
nenriwz zwirnen, mhd., sw. V.: nhd. „zwirnen“, je zwei Fäden zusammenziehen, aus mehreren Fäden zusammendrehen
nenrob bornen (1), mhd., sw. V.: nhd. anzünden, verwüsten, filtern, härten, brennen, leuchten, glänzen, glühen
nenrob bornen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. burnen (1)
nenrobrev verbornen, ferbornen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbrennen
nenrodrev verdornen, ferdornen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdürnen
nenroh hornen, mhd., sw. V.: nhd. mit Hörnern versehen (V.), auf dem Horne blasen
nenrök körnen, kürnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Körnern locken (V.) (2), locken (V.) (2) mit, mit Körnern füttern, Körner ansetzen, Körner bilden
nenrom mornen, mhd., Adv.: Vw.: s. morgene
nenrov vornen, fornen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vornān
nenroz zornen, mhd., sw. V.: nhd. „zornen“, zürnen, streiten
nenrozeg gezornen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezürnen
nenrozre erzornen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzürnen
nenrozred derzornen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzürnen
nenrub burnen (1), bornen, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen, verfeuern, durch Brandstiftung schädigen, schmelzen, gießen, anzünden, anbrennen, verwüsten, filtern, härten, leuchten, glänzen, glühen
nenrub burnen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. brinnen
nenrub burnen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbrennen, Verfeuern, Leuchten (N.)
nenrubeb beburnen, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen
nenrubeg geburnen, mhd., sw. V.: nhd. „brennen“, gießen, schmelzen
nenrubfū ūfburnen*, ūf burnen, mhd., sw. V.: nhd. emporlodern
nenrubne enburnen, mhd., sw. V.: nhd. „entbrennen“, verbrennen
nenrubre erburnen, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen
nenrubrev verburnen* (1), verbürnen, ferburnen*, ferbürnen*, verburnen, malem., mhd., verburnen, malem., mmd., sw. V.: nhd. verbrennen, versengen, durch Feuer verwüsten, zerstören, töten, sich verbrennen, übel ankommen
nenrübrev verbürnen (1), ferbürnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verburnen* (1)
nenrubrev verburnen* (2), verbürnen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbrennen, Versengen, Töten
nenrübrev verbürnen (2), ferbürnen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. verburnen* (2)
nenrud durnen*, mhd., V.: Vw.: s. dürnen
nenrüd dürnen, durnen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Dornen bestecken, stachelig werden
nenrudeb bedurnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedürnen
nenrüdeb bedürnen, bedurnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Dornen umstecken, mit Dornen versehen (V.), verschließen vor
nenrüdne endürnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entdürnen
nenrüdrev verdürnen, verdornen, ferdürnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdornen“, mit Dornen bestecken, durch Dornhecken einzäunen, durch Dornhecken absperren, mit Dornengestrüpp versperren, versperren, einsperren, einschließen
nenrüdtne entdürnen*, endürnen, mhd., sw. V.: nhd. „entdornen“, von Dornen befreien
nenruh hurnen, mhd., Adj.: Vw.: s. hürnīn
nenrüh hürnen, hornen, mhd., sw. V.: nhd. mit Hörnern versehen (V.), auf dem Horn blasen, blasen
nenrühre erhürnen, mhd., sw. V.: nhd. „aushörnen“, des Horns berauben
nenrührev verhürnen, ferhürnen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Horn bewehren
nenrühtne enthürnen, mhd., sw. V.: nhd. sich befreien von
nenrük kürnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „kärnen“, zermalmen
nenrük kürnen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. körnen
nenrükre erkürnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkirnen
nenrükzū ūzkürnen, mhd., sw. V.: nhd. glasieren, emaillieren
nenrups spurnen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen
nenrüps spürnen, mhd., sw. V.: nhd. spornen
nenrupsrediw widerspurnen, mhd., sw. V.: nhd. zurückstoßen
nenrüt türnen (1), turnen, mhd., sw. V.: nhd. „türmen“, mit einem Turm versehen (V.), in den Gefängnisturm setzen
nenrüt türnen (2), mhd., sw. V.: nhd. ins Gefängnis werfen
nenrut turnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. türnen (1)
nenrütebmu umbetürnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Türmen umgeben (V.), wie mit Türmen umgeben (V.)
nenrüz zürnen (1), züren, zurnen, zornen, mhd., zornen, mmd., sw. V.: nhd. zürnen, zürnen mit, ergrimmen, zornig sein (V.), zornig werden, zornig werden auf, in Zorn geraten (V.), in Streit geraten (V.), aufbegehren, aufbegehren gegen, aufgebracht sein (V.), streiten, erzürnen, erzürnen über, sich erzürnen, zornig machen, tadeln
nenrüz zürnen (2), zurnen, mhd., st. N.: nhd. Zürnen, Zorn
nenruz zurnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zürnen
nenrüzeb bezürnen, mhd., sw. V.: nhd. erzürnen, Zorn erregen
nenruzeg gezurnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezürnen
nenrüzeg gezürnen, gezurnen, gezornen, mhd., sw. V.: nhd. zornig sein (V.), zornig werden, zornig werden auf, erzürnen, in Zorn geraten (V.), aneinander geraten (V.)
nenrüzne enzürnen, mhd., sw. V.: nhd. zornig werden
nenrüzre erzürnen, irzurnen, derzurnen, rezurnen, irzornen, derzornen, rezornen, mhd., sw. V.: nhd. erzürnen, in Zorn versetzen, zürnen mit, in Zorn geraten (V.), zürnen, zornig werden, in Wut versetzen
nenruzred derzurnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzürnen
nenrüzreeba abeerzürnen, aberzürnen, abe erzürnen, mhd., sw. V.: nhd. „aberzürnen“, abringen, abtrotzen
nenrüzrev verzürnen, vorzürnen, ferzürnen*, forzürnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzürnen“, aufhören zu zürnen, in Zorn geraten (V.)
nensehcīr rīchesnen*, rīchsnen, rīhschen, mhd., sw. V.: nhd. „reichsnen“, herrschen, regieren, thronen
nenshcīr rīchsnen, rīhschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīchesnen
nensīlg glīsnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīchsen
nensīlg glīsnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīchsenen
nenüb bünen, mhd., sw. V.: nhd. mit Fußboden versehen (V.), mit Planken versehen (V.)
nenübrev verbünen, ferbünen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Fußboden versehen?
nenud dunen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dünen
nenüd dünen, dunen, mhd., sw. V.: nhd. dröhnen, donnern, ein Getöse machen
nenüdre erdünen, mhd., sw. V.: nhd. ertönen, tönen machen
nenuid diunen, tūnen, mhd., sw. V.: nhd. dröhnen
nenuil liunen, mhd., sw. V.: nhd. auftauen
nenuilfū ūfliunen, ūf liunen, mhd., sw. V.: nhd. auftauen
nenuils sliunen (1), slūnen, slounen, mhd., sw. V.: nhd. beschleunigen, beeilen, von statten gehen, gelingen, glücken
nenuils sliunen (2), mhd., st. N.: nhd. Beschleunigen
nenuiltne entliunen, mhd., sw. V.: nhd. auftauen
nenuiltnefū ūfentliunen, mhd., sw. V.: nhd. auftauen
nenuirb briunen, mhd., sw. V.: nhd. braun machen, bräunen, glänzend machen, schmücken, ausschmücken, verdeutlichen, erklären
nenuirts striunen, mhd., sw. V.: nhd. „streunen“, neugierig oder verdächtig nach etwas forschen
nenuis siunen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nenuiseg gesiunen, mhd., sw. V.: nhd. wahrnehmen
nenuiz ziunen, zūnen, mhd., sw. V.: nhd. Zaun ziehen, Zaun ziehen mit, Zaun machen, Zaun machen mit, Zaun errichten, zäunen, flechten, umzäunen, umzäunen mit, verflechten, umflechten, ziehen um, einschließen, einzäunen
nenuizeb beziunen, mhd., sw. V.: nhd. „bezäunen“, umzäunen, einzäunen, einschließen
nenuizebmu umbeziunen, umbzūnen, mhd., sw. V.: nhd. umzäunen
nenuizeg geziunen, mhd., sw. V.: nhd. umzäunen
nenuizrednu underziunen, mhd., sw. V.: nhd. durch einen Zaun trennen
nenuizrev verziunen, ferziunen*, mhd., sw. V.: nhd. verzäunen, verschließen, einschließen in
nenuiztne entziunen, mhd., sw. V.: nhd. sich entäußern
nenūl lūnen, mhd., sw. V.: nhd. sich wechselnd gestalten
nenūla alūnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Alaun gerben, durchgerben, prügeln, durchprügeln
nenūls slūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sliunen
nenūm mūnen, mhd., sw. V.: nhd. schützen
nenuo ounen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nenuol lounen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lougenen
nenuols slounen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sliunen
nenuor rounen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūnen
nenuore erounen, mhd., sw. V.: nhd. hervorbringen
nenuoz zounen, zōnen, mhd., sw. V.: nhd. sehen lassen, zeigen, bezeigen, offenbaren, darlegen
nenuozeg gezounen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, darlegen
nenūppak kappūnen, mhd., sw. V.: nhd. verschneiden, kastrieren
nenūr rūnen (1), rounen, rūmen, mhd., sw. V.: nhd. flüstern, aushecken, raunen, tuscheln, heimlich reden, heimlich sprechen, leise reden, einflüstern, zuflüstern, zuraunen
nenūr rūnen (2), mhd., st. N.: nhd. Raunen
nenur runen, rünen, mhd., sw. V.: nhd. wälzen, häufen
nenür rünen, mhd., sw. V.: Vw.: s. runen
nenūrb brūnen, mhd., sw. V.: nhd. bräunen, braun werden, dunkel werden
nenureb berunen, mhd., sw. V.: nhd. überschütten, mit Klötzen bedecken, versperren, verschütten
nenūreg gerūnen, mhd., sw. V.: nhd. raunen, flüstern, zuflüstern
nenūretim miterūnen, mhd., sw. V.: nhd. „mitraunen“, Geheimnisse austauschen, Vertraulichkeiten austauschen mit
nenūrhcān nāchrūnen*** (1), mhd., V.: nhd. nachraunen, raunen, flüstern
nenūrhcān nāchrūnen (2), mhd., st. N.: nhd. Raunen, Flüstern
nenūrnī īnrūnen, īn rūnen, mhd., sw. V.: nhd. „einraunen“, einflüstern
nenūrouz zuorūnen, zuo rūnen, mhd., sw. V.: nhd. zuraunen, zuflüstern
nenurrev verrunen, verrünen, verronen, virrünen, ferrunen*, mhd., sw. V.: nhd. verrammeln, verschließen, versperren, versperren mit, überschütten, bewerfen
nenūrrev verrūnen, verrūnen*, mhd., sw. V.: nhd. heimlich verleumden
nenürrev verrünen, ferrünen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrunen
nenūs sūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. süenen
nenūsar rasūnen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich formieren zu
nenūsar rasūnen (2), mhd., st. N.: nhd. Formierung
nenūseg gesūnen, mhd., mmd., sw. V.: Vw.: s. gesiunen
nenūsekco ockesūnen, mhd., sw. V.: nhd. belästigen
nenūsni insūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. insūmen
nenūsob bosūnen, mhd., st. N.: Vw.: s. busīnen
nenūsrev versūnen, fersūnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versüenen
nenūsub busūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. busīnen (1)
nenūsup pusūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. busīnen (1)
nenūt tūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diunen
nenuts stunen, stunden, mhd., sw. V.: nhd. losgehen auf, treiben, stoßen, schlagen
nenūz zūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. ziunen
nenūzbmu umbzūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeziunen
nenūzeb bezūnen, mhd., sw. V.: nhd. einzäunen
nenūzebnī īnbezūnen, īn bezūnen, mhd., sw. V.: nhd. einzäunen
nenzra arznen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzenen
nœhcs schœn, mhd., Adj.: Vw.: s. schœne
neolatab bataloen, mhd., st. M.: nhd. Kriegerschar, Abteilung
neōlv vlōen, flōen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vliehen
neōrdregniv vingerdrōen, fingerdrōen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vingerdröuwen* (2)
neōsrep persōen, mhd., sw. V.: Vw.: s. persōnen*
nœt tœn, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon
nœteg getœn, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gedœn
neour ruoen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen
neournu unruoen, mhd., sw. V.: Vw.: s. unruowen
nēp pēn, mhd., st. F.: nhd. „Peen“, Strafe
nepag gapen, mhd., sw. V.: nhd. spielen, gaukeln, hin und her gaukeln
nepārg grāpen, mhd., sw. V.: nhd. tasten, greifen
nepark krapen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
neparkre erkrapen, mhd., sw. V.: nhd. an sich ziehen
nepart trapen, mhd., sw. V.: nhd. gleichmäßig gehen, reiten, traben, traben lassen, traben auf
nepāt tāpen, mhd., sw. V.: nhd. tappen
nepāw wāpen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfen (3)
nepāw wāpen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. banier-, s. wāfen (1)
nepāw wāpen..., mhd.: Vw.: s. wāfen...
nepāwreinab banierwāpen, mhd., st. N.: nhd. Wappenbanner, Feldzeichen
nepāwrev verwāpen, ferwāpen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwāfen
nepāwtne entwāpen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. entwāfen
nepāwtne entwāpen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. entwāfenen
nepbew webpen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wepfen
nepeirk kriepen, mhd., st. V.: nhd. sich einziehen, schmiegen, kriechen, schmeicheln
nepēls slēpen, mhd., sw. V.: nhd. schleppen, schleifen (V.) (2)
nepēlscewne enwecslēpen*, enwec slēpen, mhd., sw. V.: nhd. „wegschleppen“
nepeühcs schüepen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schuppen versehen (V.)
nepih hipen***, mhd., V.: Vw.: s. hol-
nepihloh holhipen, holipen, mhd., sw. V.: nhd. schelten, schmähen
nepiloh holipen, mhd., sw. V.: Vw.: s. holhipen
nepīrgena anegrīpen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen (1)
nepīrgna angrīpen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen
nepīw wīpen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nepīwrev verwīpen*, ferwīpen*, mhd., sw. V.: E.: s. ver, wīpen
neplad dalpen, mhd., sw. V.: nhd. graben
neplag galpen, mhd., sw. V.: nhd. kläffen, bellen
neplah halpen***, mhd., Adv.: Vw.: s. mīn-
neplahnīm mīnhalpen, mhd., Adv.: nhd. meinerseits, meinetwegen, von meiner Seite
nepmag gampen, mhd., sw. V.: nhd. springen, hüpfen, tänzeln
nepmak kampen, kempen, mhd., sw. V.: nhd. „kämmen“, kampeln
nepmal lampen, mhd., sw. V.: nhd. welk niederliegen
nepmals slampen, mhd., sw. V.: nhd. schlaff herabhangen
nepmek kempen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kampen
nepmerg grempen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grempeln
nepmergrev vergrempen, fergrempen*, mhd., sw. V.: nhd. verschachern
nepmirhcs schrimpen, mhd., st. V.: Vw.: s. schrimpfen
nepmirk krimpen, mmd., st. V.: Vw.: s. krimpfen
nepmit timpen tampen, mhd., Sb.: nhd. „Timpentampen“
nepmug gumpen, mhd., sw. V.: nhd. „gumpen“, hüpfen, springen
nepmugebmu umbegumpen, mhd., sw. V.: nhd. umherspringen, umherhüpfen
nepmugfū ūfgumpen, ūf gumpen, mhd., sw. V.: nhd. in die Höhe hüpfen, hoch springen
nepmulk klumpen***, mhd., sw. V.: nhd. zusammenschrumpfen
nepmulkre erklumpen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenschrumpfen
nepmup pumpen, mhd., sw. V.: nhd. hämmern, pochen, lärmend fallen
nepmurt trumpen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumben
nepmurts strumpen***, mhd., sw. V.: nhd. hauen
nepmurtseba abestrumpen, abe strumpfen, abestrumpfen*, abestrumphen*, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, wegkürzen
nepouhcs schuopen, mhd., sw. V.: nhd. schuppen, abschuppen
neppagneppig gippengappen, gippen-gappen, mhd., sw. V.: nhd. geben
neppahneppih hippenhappen, hippen-happen, mhd., sw. V.: nhd. für sich behalten
neppak kappen (1), mhd., sw. V.: nhd. „kappen“, verschneiden
neppak kappen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit einem Kapuzenmantel versehen (V.)
neppal lappen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Lappen (M.) flicken, flicken
neppal lappen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erb-, s. laffen
neppal lappen (3), mhd., st. V.: Vw.: s. lippen-, s. laffen
neppalb blappen*** (1), mhd., st. V.: Vw.: s. er-
neppalb blappen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
neppalbre erblappen (1), mhd., st. V.: nhd. „niederfallen“
neppalbre erblappen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergefallen
neppalk klappen, mhd., sw. V.: Vw.: s. klaffen
neppalneppil lippenlappen, mhd., sw. V.: nhd. faseln
neppalpneppilp plippenplappen, plippen-plappen, mhd., st. N.: nhd. Plappern, Geschwätz
neppan nappen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
neppaneg genappen, mhd., sw. V.: nhd. hinken, wackeln
neppang gnappen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gnaben
neppank knappen***, mhd., sw. V.: nhd. ritterlich sein (V.)
neppankeb beknappen, mhd., sw. V.: nhd. „sich mit einem Knappen versehen“ (V.), beknappen
neppankne enknappen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entknappen
neppanktne entknappen*, enknappen, mhd., sw. V.: nhd. „entknappen“, aus dem Ritterstand entlassen (V.)
neppans snappen, mhd., sw. V.: nhd. schnappen, wanken, straucheln, Straßenraub treiben, plaudern, schwatzen, schnappen nach, angreifen
neppar rappen, mhd., sw. V.: nhd. abraupen
nepparg grappen, mhd., sw. V.: nhd. tasten, greifen
neppas sappen, mhd., sw. V.: nhd. plump und schwerfällig einhergehen, erfassen, ergreifen, erwerben, erhalten (V.)
neppasebmu umbesappen, umbe sappen, mhd., sw. V.: nhd. herumtappen
neppaw wappen, mhd., sw. V.: nhd. „wappen“, schwanken, in schwankender Bewegung sein (V.)
neppen neppen, mhd., sw. V.: nhd. hervorstechen machen, mit etwas Erhöhtem besetzen
nepper reppen (1), mhd., sw. V.: nhd. „reppen“, sich bewegen
nepper reppen (2), mhd., sw. V.: nhd. steppen (V.) (1), verzieren
neppets steppen, mhd., sw. V.: nhd. steppen (V.) (1), steppen auf, steppen zwischen, stellenweise stechen, durchstechen, reihenweise nähen, durchnähen, einstechen, einnähen in, sticken
neppik kippen, mhd., sw. V.: nhd. „kippen“, schlagen, stoßen
neppikouz zuokippen, zuo kippen, mhd., sw. V.: nhd. zuwenden
neppins snippen, mhd., sw. V.: Vw.: s. snipfen
neppirk krippen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Krippe legen
neppis sippen, mhd., sw. V.: nhd. verwandt sein (V.)
neppiseb besippen***, mhd., V.: nhd. „verwandt sein“ (V.)
neppoh hoppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hupfen
neppohcs schoppen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. schopfen (1)
neppohcs schoppen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. schopfen (2)
neppohcsrev verschoppen, ferschoppen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschopfen
neppok koppen (1), mhd., sw. V.: nhd. plötzlich steigen, fallen
neppok koppen (2), mhd., sw. V.: nhd. krächzen wie ein Rabe
neppon noppen (1), mhd., sw. V.: nhd. „noppen“ (1), Tuch von Wollknötchen reinigen
neppon noppen (2), mhd., sw. V.: nhd. „noppen“ (2), stoßen, Stöße bekommen, schaukeln
neppos soppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. suppen
neppots stoppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stopfen
neppotsrev verstoppen, ferstoppen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstopfen
neppotstne entstoppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entstopfen
neppoz zoppen, mhd., st. N.: Vw.: s. zopfen (2)
neppul luppen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. lüppen
neppul luppen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wip-
neppül lüppen, luppen, mhd., sw. V.: nhd. „lüppen“, mit Gift bestreichen, vergiften, heilen (V.) (1), vertreiben, verfälschen
neppulpiw wipluppen, wipluppe, mhd., st. N.: nhd. Zappeln, Zittern, wippelndes Erheben
neppülrev verlüppen, ferlüppen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlüppen“, mit Gift bestreichen, vergiften, verzaubern
neppunk knuppen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. int-
neppunktni intknuppen*, inknuppen, mhd., sw. V.: nhd. aufschnüren
neppus suppen, soppen, mhd., sw. V.: nhd. eintauchen, eintunken
nepputs stuppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüppen
neppüts stüppen, stuppen, mhd., sw. V.: nhd. zu Staub machen, zu Pulver machen, zu Staub werden, zerkleinern, bestreuen mit
neprül lürpen, mhd., sw. V.: nhd. lispeln, stottern
neps spen, mhd., st. F.: nhd. Muttermilch, Mutterbrust
nēps spēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. spehen (1)
nepsar raspen, mhd., sw. V.: nhd. raffen
nepsarfū ūfraspen*, ūf raspen, mhd., sw. V.: nhd. „aufraffen“
nepsaz zaspen, mhd., sw. V.: nhd. scharren, schleifend gehen
nepsed despen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nepsedeb bedespen, mhd., sw. V.: nhd. verbergen, begraben (V.)
nepsedrev verdespen, ferdespen*, mhd., sw. V.: nhd. verbergen
nepser respen (1), mhd., st. V.: nhd. „respen“, raffen, zusammenraffen
nepser respen (2), mhd., sw. V.: nhd. strafen, tadeln, schelten, züchtigen
nepsereb berespen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, zurechtweisen
nepsereg gerespen, mhd., st. V.: nhd. zusammenraffen
nepsih hispen, mhd., sw. V.: nhd. ringeln
nepsil lispen, mhd., sw. V.: nhd. „lispen“, lispeln, stammeln, sich versprechen
nepsilouz zuolispen, zuo lispen, zūlispen, mhd., sw. V.: nhd. zuflüstern
nepsir rispen, mhd., sw. V.: nhd. „rispen“, zusammenraffen
nepsireb berispen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berefsen
nepsirk krispen (1), mhd., sw. V.: nhd. kräuseln
nepsirk krispen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Kräuseln“
nepsirkhcrud durchkrispen, mhd., sw. V.: nhd. durchkräuseln, die Haare durchkräuseln
nepsirklepserk krespelkrispen*** (1), mhd., V.: nhd. „ausstaffieren“
nepsirklepserk krespelkrispen (2), mhd., st. N.: nhd. Ausstaffieren
nepsirkleznerk krenzelkrispen*** (1), mhd., V.: nhd. „herausputzen“
nepsirkleznerk krenzelkrispen (2), mhd., st. N.: nhd. Herausputzen
nepsiwebmu umbewispen, umbe wispen, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen
nepsiz zispen, mhd., sw. V.: nhd. „zispen“, schleifend gehen, treten auf, mit den Füßen schleifen
nepsne enspen, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzischban
nepsūrk krūspen, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), kräuseln
nepuhcs schupen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schüpfen
nepuk kupen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nepūrk krūpen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krūfen
nera aren* (1), arn, mhd., st. V.: nhd. pflügen
nera aren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
nerab baren (1), mhd., st. M.: Vw.: s. barm
nerāb bāren (1), bæren, pāren, mhd., sw. V.: nhd. bahren, aufbahren, auf Bahre legen, erscheinen
nerab baren (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. barn
nerāb bāren (2), mhd., sw. V.: nhd. baren (V.), gebaren, verhalten (V.), darbieten
nerab baren* (3), barn, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, kund tun, nackt sein (V.), bloß sein (V.), sich entledigen
nerābeg gebāren (1), gebæren, gebārn, gebōren, gepāren, mhd., sw. V.: nhd. „sich gebaren“, sich gebärden, sich benehmen, verfahren (V.), klagen, handeln nach, sich verhalten (V.), umgehen, verfahren (V.) mit, so tun als ob, sich so aufführen als ob, sich so verhalten (V.) wie
nerābeg gebāren (2), mhd., st. N.: nhd. Gebaren
nerābegerov voregebāren*, vorgebāren, vor gebāren, foregebāren*, mhd., sw. V.: nhd. vorspiegeln
nerābegnu ungebāren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ungebæren
nerābegouz zuogebāren, zuo gebāren, mhd., sw. V.: nhd. „zugebahren“, sich benehmen gegenüber
nerābegrov vorgebāren, forgebāren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregebāren
nerābegtūrt trūtgebāren*** (1), mhd., V.: nhd. „zärtlich sein (V.)“
nerābegtūrt trūtgebāren (2), trūtgebaren, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zärtlichkeit
nerābessim missebāren, mhd., sw. V.: nhd. sich ungebärdig benehmen, sich ungehörig benehmen, sich ungebärdig betragen
nerabeük küebaren*, küebarn, mhd., st. M.: nhd. „Kühebarren“, Futtertrog
nerābfū ūfbāren, ūf bāren, ūfbæren, ūf bæren, ūf bēren, mhd., sw. V.: nhd. aufbahren
nerābneffo offenbāren (1), mhd., Adv.: nhd. offenkundig
nerābneffo offenbāren (2), offenbæren, uffenbæren, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, offen zeigen, zeigen, aufdecken, verheißen (V.), enthüllen, bekannt machen, verbreiten, veröffentlichen
nerābneffoeg geoffenbāren, mhd., sw. V.: nhd. „offenbaren“
nerābneffu uffenbāren, mhd., sw. V.: Vw.: s. offenbāren
nerabnierev vereinbaren*, fereinbaren*, mhd., sw. V.: nhd. einträchtig machen, vereinbaren, vereinigen
nerabre erbaren*, erbarn, erbarwen, erberwen, erparn, irparn, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, entblößen, zeigen, kund tun, sich entledigen
nerābrev verbāren, mhd., V.: nhd. schonen
nerābru urbāren, mmd., sw. V.: nhd. sich zeigen, zum Vorschein kommen, entstehen, sehen lassen, zeigen, offenbaren, hervorbringen, anstiften, ausüben, zubringen
nerabtne entbaren*, enbarn, entbarn, inbarn, enparn, inparn, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entdecken, aufdecken, eröffnen, offenbaren, enthüllen, sich befleißigen, erklären, zeigen
nerad daren, mhd., sw. V.: Vw.: s. taren
neraeg gearen*, gearn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*
neraegnu ungearen*, ungearn, ungarn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflügt
nerafegfū ūfgefaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfgevaren
nerafena anefaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren
nerafīb bīfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. bīfaren
nerafna anfaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren
nerafre erfaren (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ervaren
nerafre erfaren (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ervaren
nerag garen*, garn, mhd., sw. V.: nhd. bereitmachen, rüsten, vorbereiten, zubereiten
nerah haren, harn, mhd., sw. V.: nhd. rufen, schreien, anrufen
nerāh hāren, mhd., sw. V.: nhd. „haaren“, Haare ausraufen
nerahcs scharen (1), scharn, mhd., sw. V.: nhd. „scharen“, versammeln, sammeln, ordnen, aufteilen, aufstellen, zuwenden, gesellen, wenden zu, trennen, sondern (V.) von, legen um, in Schar bringen, in Scharen abteilen, teilen
nerahcs scharen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. harm-*
nerahcs scharen* (3), scharn, mhd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, scheren (V.) (1), belästigen, bekümmern, schinden, quälen, abteilen, ordnen, schnell eilen, entkommen
nerāhcs schāren (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. schæren
nerahcseb bescharen*, bescharn, mhd., st. V.: nhd. zuteilen, bestimmen, bescheren, sich sammeln, sich scharen, sich zu einer Schar zusammentun
nerahcseba abescharen* (1), abescharn*, abe scharn, mhd., sw. V.: nhd. abrasieren
nerahcseba abescharen* (2), abescharn*, abe scharn, mhd., sw. V.: nhd. trennen, abteilen, absondern
nerahcseg gescharen* (1), gescharn, mhd., sw. V.: nhd. „scharen“, sich sammeln, versammeln
nerahcseg gescharen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. verspotten
nerahcsmrah harmscharen*, harmscharn, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, quälen
nerahcsouz zuoscharen*, zuoscharn, zuo scharn, mhd., sw. V.: nhd. „zuscharen“
nerahcsraw warscharen***, mhd., V.: nhd. schädigen?
nerahcsrednu underscharen* (1), underscharn, mhd., sw. V.: nhd. untermischen
nerahcsrednu underscharen (2), underscharn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Vermischung
nerahcsrev verscharen*, verscharn, virscharn, ferscharen*, mhd., sw. V.: nhd. fortschaffen, absondern, ausschließen, zerteilen, zerstreuen, vereiteln, verführen, verleiten, sich fortbegeben, verlieren, verschwinden, sich verirren in, verletzen, versehren, antasten
nerahcstne entscharen*, entscharn, mhd., sw. V.: nhd. „entscharen“, sich auseinanderformieren
nerahcstoum muotscharen*, muotscharn, mhd., sw. V.: nhd. als Gesamteigentum durch Übereinkunft teilen
nerahcszū ūzscharen*, ūzscharn, ūz scharn, mhd., sw. V.: nhd. „ausscharen“, aus der Schar herausholen, herausgeben, freigeben, auserwählen
neraheb beharen*, beharn, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, tadeln
nerāheb behāren, mhd., sw. V.: nhd. Haare ausraufen, scheren (V.) (1)
nerahena aneharen*, anharn, ane harn, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, ansprechen, auffordern
nerahre erharen*, erharn, mhd., sw. V.: nhd. aufschreien, schreien
nerāj jāren, jæren, mhd., sw. V.: nhd. zu Jahren kommen, mündig werden, volljährig werden, altern, alt machen, erhalten (V.), aufhalten, hinhalten
nerājeb bejāren, mhd., sw. V.: nhd. „bejahren“, Jahre hinbringen, altern, alt werden
nerājeg gejāren, mhd., sw. V.: nhd. mündig werden
nerājrebü überjāren, mhd., sw. V.: nhd. das Jahr über bleiben, länger als ein Jahr bleiben, länger als ein Jahr, wohnen
nerājrev verjāren 6 und häufiger, ferjāren*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, verjähren
nerak karen*, karn, mhd., sw. V.: nhd. trauern, klagen
nerāk kāren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kēren
nerākena anekāren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekēren
nerakremāj jāmerkaren, jāmerkarn, mhd., st. N.: nhd. jammervolles Klagen
nerāl lāren (1), larn, mhd., sw. V.: Vw.: s. lēren
nerāl lāren (2), mhd., st. V.: Vw.: s. lesen
neraleg gelaren*, gelarn, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lesen
nerālk klāren (1), mhd., sw. V.: nhd. hell sein (V.), schön sein (V.), hell werden, freundlich werden, schön werden, klären
nerālk klāren (2), mhd., st. N.: nhd. „Klaren“
neram maren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-*
nerām māren, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæren
nerameg gemaren*, gemarn, mhd., sw. V.: nhd. einjochen, einspannen, sich verbinden mit, sich vereinigen
nerap paren (1), mhd., sw. V.: nhd. „paaren“, gesellen
nerāp pāren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bāren (1)
nerap paren (2), mhd., st. M.: Vw.: s. barm
nerāpeg gepāren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebāren
nerapmomrev vermomparen*, vermomparn, fermomparn*, mhd., sw. V.: nhd. beschützen
neraps sparen* (1), sparn, mhd., sw. V.: nhd. sparen, sparen für, schonen, verschonen, erhalten (V.), zögern, warten, sich verzögern, aufschieben, versäumen, verschieben, verlegen (V.), aufsparen, aufsparen für, versparen, zurückhalten, aufhäufen, aufhäufen zu, unterlassen (V.), aufgeben, beenden, missachten, bewahren, anrechnen, ersparen
neraps sparen* (2), sparn, mhd., st. N.: nhd. Sparen, Zögern
nerapseg gesparen*, gesparn, mhd., sw. V.: nhd. „sparen“, aufschieben, aufheben, bewahren, bewahren vor, verschonen
nerapserov voresparen*, vorsparen, vorsparn, vor sparn, foresparen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorsparen“, aufsparen
nerapsfū ūfsparen*, ūfsparn, ūf sparn, mhd., sw. V.: nhd. aufsparen, aussetzen
nerapsouz zuosparen*, zuosparn, mhd., sw. V.: nhd. vorbehalten, bestimmen für
nerapsre ersparen*, ersparn, mhd., sw. V.: nhd. ersparen, erübrigen, behalten, absparen
nerapsrev versparen*, fersparen*, versparn, fersparn*, mhd., sw. V.: nhd. sich schonen, zurückhalten vor
nerapsrov vorsparen, vorsparn, forsparen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresparen
nerapstne entsparen*, entsparn, mhd., sw. V.: nhd. aufsparen
nerat taren (1), tarn, daren, mhd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen, verletzen
nerat taren (2), tarn, mhd., st. N.: nhd. Schaden (N.)
nerateg getaren, getarn, mhd., sw. V.: nhd. schaden
nerats staren, starn, mhd., sw. V.: nhd. starren, starren in, blicken in, stieren, anstarren
neratsena anestaren, anestarn, anestarren, anesteren, anstaren, anstarren, ane starn, ane starren, ane stern, mhd., sw. V.: nhd. „anstarren“, anblicken, anstaunen
neratsrev verstaren*, versteren, versternen, fersteren*, mhd., sw. V.: nhd. von Sternen erhellt werden
nerav varen* (1), varn, faren*, farn*, mhd., st. V.: nhd. fahren, wandern, ziehen, gehen, kommen, sich bewegen, weggehen, reiten, abfahren, kommen aus, kommen von, einhergehen, kommen mit, umgehen, verfahren (V.) mit, fahren entgegen, fahren nach, fahren zu, ausgehen, ausziehen aus, ausziehen für, leben, sich richten nach, herziehen auf, herziehen hinter, folgen, fallen, fließen, abkommen von, scheiden, ziehen aus, herziehen vor, auffahren, fahren an, fahren in, ziehen an, ziehen nach, ziehen zu, ziehen durch, ein treten, dringen, ziehen in, ziehen über, kommen auf, fahren auf, losgehen auf, vorhaben, sich anschicken zu, davonkommen, einherkommen, herbeikommen, mitkommen, dahinscheiden, aufbrechen, handeln, sein (V.), sich befinden, sich verhalten, ablaufen, verlaufen (V.), zugehen, stehen, stehen um, ergehen, verfahren (V.), sich benehmen, fahren durch, ausziehen auf, antreten, unternehmen, Abschied nehmen
nerāv vāren (1), fāren*, mhd., sw. V.: nhd. feindlich trachten nach, nachstellen, Böses im Sinn haben, gefährden, streben, trachten, trachten nach, auf etwas achten, fürchten, bedrohen, angreifen, nachspionieren, suchen, herausfinden, verleumden, achten auf, sich bemühen um
nerav varen* (2), varn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fahren
nerāv vāren (2), fāren*, mhd., st. N.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Betrug, Gefahr, Furcht
nerav varen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefahren
neravba abvaren, mhd., st. V.: Vw.: s. abevaren (1)
neraveb bevaren* (1), bevarn, befaren*, mhd., sw. V.: nhd. befahren (V.), einziehen, Besitz ergreifen
neraveb bevaren*** (2), befaren***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befahren (Part. Prät.)
nerāveb bevāren, befāren*, mhd., sw. V.: nhd. besorgen, befürchten
neraveba abevaren* (1), abvarn, abefaren*, abfarn*, abe varn, mhd., st. V.: nhd. abfahren, weggehen, abreisen, fortbegeben, von seinem Besitztum verkaufen, abfallen, sich ablösen
neraveba abevaren* (2), abevarn, mhd., st. N.: nhd. „Abfahren“ (N.)
neravebmu umbevaren (1), umbevarn, umbe varn, umbefaren*, umbefarn*, mhd., st. V.: nhd. umherfahren, herumfahren, umherlaufen, herumlaufen, suchen nach, Umgang pflegen mit, umfahren, umschiffen, umreiten, durchfahren, durchwandern, umgeben (V.), umzingeln
neravebmu umbevaren* (2), umbevarn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umfahren“, unruhige Bewegung
neravebnu unbevaren*, unbevarn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbefahren“
neravebo obevaren*, obevarn, obefarn*, mhd., st. V.: nhd. übertreffen
neraveg gevaren* (1), gevarn, gefarn*, mhd., st. V.: nhd. gehen, reisen, fahren, verfahren (V.), umgehen, umgehen mit, laufen, gehen, handeln, sich benehmen, sich verhalten (V.), geschehen, vor sich gehen, antreten, einschlagen, durchfahren, befolgen, weitergehen mit
neraveg gevaren*** (2), gefaren*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
nerāveg gevāren, gefāren*, mhd., sw. V.: nhd. nachstellen, gefährden, lauern, auflauern, trachten, erforschen, herausfinden, erreichen, forschen, rechnen, berechnen
neravegebmu umbegevaren, umgefaren*, mhd., st. V.: nhd. herumfahren, umherfahren, umherlaufen, suchen nach, Umgang pflegen mit, umfahren, umschiffen
neravegerüv vüregevaren*, vürgevaren, vürgevarn, vurgevaren, vuregevaren, füregefaren*, furgefaren*, furegefaren*, mhd., st. V.: nhd. vorbeigehen, vorbeigehen an, vorbeiziehen, vorübergehen, vorgehen, vorangehen, vermeiden
neravegetim mitegevaren*, mitegevarn, mite gevarn, mhd., st. V.: nhd. verfahren (V.) mit
neravegfū ūfgevaren*, ūfgevarn, ūf gevarn, ūfgefaren*, ūfgefarn*, mhd., V.: nhd. auffahren, aufspringen, aufsteigen, sich erheben, auffliegen, springen unter
neravegnu ungevaren, ungefaren*, ungevarn, ungefarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfahren, noch nicht in der Welt herumgekommen
neravegouz zuogevaren*, zōgevaren, zuogevarn, zuo gevarn, zōgevarn, zuogefaren*, zōgefaren*, zuogefarn*, zōgefarn*, mhd., st. V.: nhd. „zufahren“, hereingestürmt kommen, herbeikommen, herbeieilen, sich aufmachen, zugreifen, begegnen
neravegrüv vürgevaren*, fürgefaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregevaren*
neravegtim mitgevaren, mhd., st. V.: Vw.: s. mitegevaren
neravelaw walevaren, walefaren*, mhd., st. N.: Vw.: s. wolvaren
neravelow wolevaren, wolefaren*, mhd., st. N.: Vw.: s. wolvaren
neravena anevaren, anvaren, anevarn, anvarn, anefaren*, anfaren*, ane varn, mhd., st. V.: nhd. in Besitz nehmen, angreifen
neraverov vorevaren*, vor varn, vorvarn, vorvaren, forefaren*, mhd., st. V.: nhd. „vorfahren“, voranfahren, vorausgehen, voraneilen, aufkreuzen
neraverri irrevaren* (1), irrevarn, irre varn, irrefaren*, irrefarn*, mhd., st. V.: nhd. „irrfahren“, irren, sich verirren, herumirren, vergessen (V.)
neraverri irrevaren* (2), irrefaren*, irrevarn, mhd., st. N.: nhd. „Irrefahren“
neraverüv vürevaren*, vürvaren, vürvarn, vür varn, fürefaren*, mhd., st. V.: nhd. „vorfahren“, vorangehen, voranfahren, vorbeifahren, vorüberfahren, vorbeigehen, vorüber gehen
neraverüvreh hervürevaren*, hervürvarn, hervür varn, herfürefaren*, herfürfarn*, mhd., st. V.: nhd. „hervorfahren“, hervorkommen
neravessim missevaren*, missevarn, missefaren*, missefarn*, mhd., st. V.: nhd. „missfahren“, falschen Weg einschlagen, Ziel verfehlen, sich irren, Unrecht erfahren (V.), Unrecht tun, unrecht handeln, sündigen, in die Irre treiben, verderben, sich vergehen, übel ergehen, fehlerhaft handeln, sträflich handeln
neravetim mitevaren*, mitevarn, mitvarn, midevarn, mitefarn*, mitfarn*, midefarn*, mhd., st. V.: nhd. mitfahren, verbunden sein (V.) mit, behandeln, handeln an, mitgehen, begleiten, folgen, umgehen mit
neravfū ūfvaren*, ūffaren*, ūfvarn, ūf varn, ūffarn*, mhd., st. V.: nhd. auffahren, in die Höhe fahren, aufspringen, aufsteigen, sich erheben, auffliegen, springen unter, sich aufschwingen, aufbrechen, ein Besitztum antreten
neravhcān nāchvaren*, nōchvoren*, nāchvarn, nōchvarn, nāch varn, mhd., st. V.: nhd. folgen, nachjagen, nachfolgen, nachfahren, zugreifen, sich Zugriff verschaffen
neravhcrud durchvaren* (1), durchvarn, durch varn, durchfaren*, durchfarn*, mhd., st. V.: nhd. durchfahren, durchziehen, durchqueren, eindringen, durchdringen, hindurchkommen, durchbohren, erfüllen, geistig durchdringen, erforschen
neravhcrud durchvaren* (2), durchvarn, durchfaren*, mhd., st. N.: nhd. „Durchfahren“
neravhcrudnih hindurchvaren*, hindurchvarn, hindurchfarn*, hindurchfaren*, mhd., st. V.: nhd. „hindurchfahren“, einen Stollen hindurchtreiben
neravīb bīvaren, bī varn, bīfaren*, mhd., st. V.: nhd. „beifahren“, stoßen zu, heranreiten
neravlaw walvaren, walfaren*, mhd., st. N.: Vw.: s. wolvaren
neravlov volvaren, volvarn, vollevarn, vollenvarn, folfaren*, follefarn*, mhd., st. V.: nhd. „vollfahren“, bis zum Ende fahren, zum Ziel kommen, zu Ende kommen, rechtlich seine Sache durchführen, sein Recht beweisen, vollenden, ausführen, erfüllen, vollständig fahren, überfallen (V.), Genüge tun, in Erfüllung gehen, weitergehen, vollzogen werden, ausgeführt werden, erfolgen, vorgehen, handeln, sich durchsetzen, Erfolg haben, einhalten, durchführen, verfahren (V.)
neravlow wolvaren*** (1), mhd., V.: nhd. „wohl fahren“
neravlow wolvaren* (2), wolvarn, wolevaren, walevaren, walvaren, wolfaren*, wolefaren*, walefaren*, walfaren*, mhd., st. N.: nhd. „Wohlfahren“, Wohlfahrt
neravmieh heimvaren*, heim varn, heimfaren*, mhd., st. V.: nhd. „heim fahren“
neravna anvaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren
neravnadnih hindanvaren*, hindanfaren*, hindan varn, mhd., st. V.: nhd. „hinfahren“
neravnegegne engegenvaren*, engegenvarn, inagagenvarn, engegenfaren*, mhd., st. V.: nhd. entgegenfahren, entgegenziehen
neravnelliw willenvaren (1), willenvarn, willenfaren*, mhd., st. V.: nhd. zu Willen sein (V.), willfahren
neravnelliw willenvaren* (2), willenvarn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Willfahren, Zu-Willen-Sein
neravnennad dannenvaren*, dannenvarn, mhd., st. V.: nhd. „von dannen fahren“, wegfahren
neravnī īnvaren* (1), īnfaren*, īn varen, īnvarn, īnfarn*, mhd., st. V.: nhd. einfahren, sich hineinbegeben, sich ins Einlager begeben (V.), sich ins Kloster begeben (V.), einziehen
neravnī īnvaren* (2), īnfaren*, īnvarn, īnfarn*, mhd., st. N.: nhd. Eingang
neravnih hinvaren*, hinvarn, hin varn, hinevarn, hinfaren*, hinfarn*, hinefarn*, mhd., st. V.: nhd. hinfahren, verscheiden, hinscheiden, sterben, dahinziehen, davonziehen, weggehen
neravnihād dāhinvaren*, dāhinvarn, mhd., st. V.: nhd. „dahinfahren“
neravouz zuovaren*, zuovarn, zuofaren*, zuo varn, mhd., st. V.: nhd. „zufahren“, herbeikommen, herbeieilen, sich aufmachen, zugreifen, hingeben, sich hinbegeben, hingehen, herzu fahren, kommen, hinzukommen, rasch zu Werke gehen, etwas unternehmen
neravre ervaren* (1), ervarn, irvarn, dervarn, revarn, erfaren*, erfarn*, irfarn*, derfarn*, refarn*, mhd., st. V.: nhd. fahren, erfahren (V.), reisen, durchfahren, durchziehen, einholen, erreichen, treffen, finden, erwischen, kennenlernen, ermitteln, in Erfahrung bringen, untersuchen, feststellen, erkunden, erforschen, sich erkundigen, sich Rat holen, sich unterziehen, gelangen zu, reisen nach, herausfinden, ausforschen, erfassen, fangen, durchmessen
neravre ervaren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.)
neravre ervaren* (3), ervarn, erfaren*, erfarn*, mhd., st. N.: nhd. „Erfahren“, Untersuchung, gerichtliche Untersuchung, Ermittlung
neravrebü übervaren* (1), übervarn, überfaren*, über varn, mhd., st. V.: nhd. „überfahren“ (V.), übersetzen an, hinüberbringen, betreffen, übertreten (V.), schädigen, schädigen durch Grenzverletzung, überfliegen, über etwas hinfahren, angreifen, bedrängen, auf einer Rechtsverletzung betreten (V.), ergreifen, mit Worten angreifen, beschimpfen, übergehen (V.) (2), beiseite lassen, hinausgehen über, die Grenze von etwas überschreiten, entgegen handeln, jemandem etwas nicht halten, überführen, hinüberfahren, überlaufen (V.), Übergriffe begehen, missachten, beeinträchtigen
neravrebü übervaren* (2), übervarn, überfaren*, überfarn*, mhd., st. N.: nhd. Überfahrtsrecht, Anwenderecht, Recht zur Nutzung angrenzender Acker für die Pflugwende
neravredin nidervaren*, nider varn, nidervarn, niderfaren*, mhd., st. V.: nhd. niederfahren, hinabfahren, herabsteigen
neravredinreh hernidervaren*, hernider varn, herniderfaren*, mhd., st. V.: nhd. „herniederfahren“, niederfahren
neravrediw widervaren*, widervarn, widerfaren*, wider varen, mhd., st. V.: nhd. widerfahren, in den Weg kommen, entgegentreten, begegnen, ins Gegenteil ausschlagen, widerfahren, zuteil werden, zustoßen, sich bieten, entgegenkommen, zurückgehen, zurückgehen in, zurückgehen zu, zurückkehren, vor sich gehen, geschehen
neravrednih hindervaren*, hindervarn, hinderfarn*, hinderfaren*, mhd., st. V.: nhd. hinterlistig überfallen (V.)
neravrednu undervaren*, undervarn, underfaren*, underfarn*, mhd., st. V.: nhd. mit Stützpfeilern versehen (V.), erfassen, überwältigen, erfahren (V.), kennenlernen, dazwischenfahrend ablenken, verhindern, verschieden (Adj.) (2) machen, untermischen, herausfinden, abwenden
neravredrüv vürdervaren*, vürdervarn, fürderfaren*, mhd., st. V.: nhd. weggehen
neravreh hervaren*, her varen, hervarn, herfaren*, herfarn*, mhd., st. V.: nhd. „herfahren“, herkommen, herreisen
neravrenu unervaren*, unerfaren*, unervarn, unerfarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfahren, ungelöst, unbescholten, nicht überführt, nicht ertappt
neravrev vervaren* (1), vervarn, verwarn, ferfaren*, mhd., st. V.: nhd. vorübergehen, gehen, vergehen, ablaufen, dahinschwinden, verschwinden, verloren gehen, verderben, sterben, abwenden, antreten, überblicken, dahinfahren
neravrev vervaren* (2), vervarn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfahren (Adj.), vorübergegangen, verloren gegangen
neravrez zervaren*, zervarn, zevaren, zuvaren, zerfaren*, mhd., st. V.: nhd. „zerfahren“ (V.), auseinandergehen, zerfallen (V.), in Stücke gehen, zerbrechen, vergehen, dahinschwinden, zerspringen, durchbrechen
neravrov vorvaren, forfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevaren
neravrüv vürvaren, fürfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürevaren
neravtne entvaren*, entvarn, entfaren*, entfarn*, empfarn, enpfarn, entpfern*, mhd., st. V.: nhd. gehen, entfahren (V.), entgehen
neravzū ūzvaren*, ūz varn, ūzvarn, ūzfaren*, mhd., st. V.: nhd. „ausfahren“, austreten, herausfahren, sich auf den Weg machen, ausziehen, ausziehen gegen, herauskommen, ausgehen, das Kloster verlassen (V.), den Orden verlassen (V.), hinausziehen, hinausziehen in, reißen, sich seiner Haft entledigen, sich seiner eingegangenen Verbindung entledigen, sich freimachen
neravzūrediw widerūzvaren* (2) 1, widerūzvarn, mhd., st. N.: nhd. Wiederwegziehen, Wiederauszug
neravzūrediw widerūzvaren*** (1), mhd., st. V.: nhd. wiederwegziehen
neravzūreh herūzvaren*, herūzvarn, herūz varen, herūzfaren*, herūzfarn*, mhd., st. V.: nhd. „herausfahren“, hinausfahren
neraw waren (1), warn, mhd., sw. V.: nhd. mit Genauigkeit aufmerken, achten, beachten
neraw waren (2), warn, mhd., sw. V.: nhd. wahren, bewahren
neraw waren*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. bot-
neraweb bewaren*, bewarn, biwarn, pewarn, bibarn, pebarn, mhd., sw. V.: nhd. bewahren, beschützen, seine Rechte wahren, seine Pflichten erfüllen, sichern, schützen, sich schützen, versorgen, verhüten, sich hüten vor, hüten, sich vorsehen, sich kümmern um, sich verhalten (V.), beachten, einhalten, beweisen, erreichen, bewirken, verhindern, vermeiden, unterlassen (V.), bewachen, rüsten, versehen (V.), ausstatten, bestatten
neraweg gewaren*, gewarn, mhd., sw. V.: nhd. gewahren, gewahr werden, bemerken, beobachten, Ausschau halten, bewachen, bewahren
nerawessim missewaren*, missewarn, mhd., sw. V.: nhd. schlecht in Acht nehmen, missachten, schlecht ausüben, unzulänglich wahrnehmen
nerāwiz ziwāren, zuwāren, mhd., Adv.: nhd. wirklich, wahrhaftig, wahrlich, aufrichtig, offen, unverhohlen, wahrheitsgetreu, zuverlässig, genau, sicher, gewiss
nerawretfa afterwaren*, afterwarn, mhd., sw. V.: nhd. Acht haben
nerawrev verwaren*, verwarn, ferwaren*, mhd., sw. V.: nhd. behüten, bewahren, sich hüten, in Acht nehmen vor, verwahren, versperren, verhindern
nerāws swāren, mhd., sw. V.: nhd. unangenehm sein (V.), unangenehm werden, schwer werden, lästig werden, Kummer machen, Sorge machen, belastet werden, schwer machen, belasten, vergrößern, betrüben, schmerzen, verdrießen, bekümmert sein (V.), bekümmert werden, vor Alter gebrechlich werden
nerawtob botwaren* (2) 1, botwarn, mhd., st. N.: nhd. Verleumden, Verleumdung
nerawtob botwaren* (1), botwarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. botwæren
nerawtub butwaren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. botwæren
nerbew webren, mhd., sw. V.: Vw.: s. weberen
nerdah hadren, mhd., sw. V.: Vw.: s. haderen
nerdeveg gevedren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevederen*
nerdinrev vernidren, fernidren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernideren
nerdnuw wundren, mhd., sw. V.: Vw.: s. wunderen
nerdov vodren, fodren*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorderen
nere eren (1), ern, erren, mhd., sw. V.: nhd. ackern, pflügen, schneiden
nere eren (2), ern, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ern“, Fußboden, Tenne, Erdboden, Grund
nere eren*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. über-*
nerē ēren, hēren, mhd., sw. V.: nhd. ehren, auszeichnen, achten, Dienst leisten, preisen, gehorchen, willfahren, ehrenvoll empfangen, Ehre erweisen, vorziehen, bevorzugen, zur Ehre gereichen, verehren, verherrlichen, schmücken
neræb bæren (1), mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
neræb bæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bāren (1)
neræbeg gebæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebāren
neræbegnu ungebæren, ungebāren, mhd., sw. V.: nhd. jammern, toben, übles Benehmen zeigen
neræbegouz zuogebæren*, zuo gebæren, mhd., sw. V.: nhd. zuwenden
neræbena anebæren, mhd., sw. V.: nhd. etwas darlegen
neræbetha ahtebæren*, ahtbæren, mhd., sw. V.: nhd. angesehen machen, auszeichnen
neræbha ahbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ahtebæren
neræbna anbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. antbāren
neræbnie einbæren, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, zu einer Vereinbarung bringen, zu einer Einigung bringen
neræbnieeg geeinbæren, mhd., sw. V.: nhd. vereinbaren
neræbnierev vereinbæren, fereinbæren*, mhd., sw. V.: nhd. einträchtig machen, vereinbaren, vereinigen
neræbrāw wārbæren, mhd., sw. V.: nhd. wahrhaft machen, beweisen
neræbrē ērbæren, mhd., sw. V.: nhd. verehren
neræbtegov vogetbæren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
neræbtegoveb bevogetbæren, mhd., sw. V.: nhd. einem Vogt unterwerfen
neræbtha ahtbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ahtebæren
neræbtna antbæren, anbæren, mhd., sw. V.: nhd. zeigen
neræbtūl lūtbæren, mhd., sw. V.: nhd. veröffentlichen, bekanntmachen, verlautbaren, verkünden
neræbtūleb belūtbæren, mhd., sw. V.: nhd. bekanntmachen, anzeigen
neræbtūlrev verlūtbæren, ferlūtbæren*, mhd., sw. V.: nhd. verlautbaren
neræd dæren, mhd., sw. V.: nhd. singen, nachahmen
neræfre erfæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erværen
neræh hæren, mhd., sw. V.: nhd. ein Haarseil ziehen durch
neræhcs schæren, schāren, mhd., sw. V.: nhd. „scheren“ (V.) (1), rasieren
neræj jæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. jāren
neræjeg gejæren, mhd., sw. V.: nhd. „mündig werden“
neræjrev verjæren, ferjæren*, mhd., sw. V.: nhd. verjähren lassen, das Jahr etwas versäumen, verjähren
neræl læren, mhd., sw. V.: nhd. „leeren“, leer machen, leer werden, leer sein (V.)
neræleb belæren, mhd., sw. V.: nhd. berauben
neræleg gelæren, mhd., sw. V.: nhd. „leeren“, schöpfen (V.) (1), ausschöpfen
nerælīfp pfīlæren, phīlæren, mhd., sw. V.: nhd. „pfeilern“, mit Pfeilern errichten, mit Pfeilern einbauen
nerælīhp phīlæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfīlæren
nerælk klæren, mhd., sw. V.: nhd. „klären“, erhellen, hell machen, klar machen, erläutern, verklären, erklären, eröffnen, verkünden
nerælkeb beklæren, mhd., sw. V.: nhd. deutlich machen, klären, zu einer Entscheidung bringen
nerælkhcrud durchklæren, mhd., sw. V.: nhd. erläutern, erleuchten, verklären, hell machen
nerælkre erklæren, mhd., sw. V.: nhd. klären, erhellen, verdeutlichen, klar werden, deutlich werden, erleuchten, erklären
nerælkrebü überklæren, mhd., sw. V.: nhd. „überklären“, sehr klar machen, ganz verklären, erleuchten
nerælkrev verklæren, verkleren, vurklæren, ferklæren*, mhd., sw. V.: nhd. erhellen, verklären, erklären, erläutern
nerælre erlæren, mhd., sw. V.: nhd. „ausleeren“, ganz leer machen, leeren, befreien
neræm mæren, māren, mhd., sw. V.: nhd. „mären“, verkünden, bekannt machen, berühmt machen, sich darstellen, ereignen, sich hervortun vor
neræmeb bemæren, mhd., sw. V.: nhd. erzählen, rühmen, unterrichten von, berichten
neræmfū ūfmæren, ūf mæren, mhd., sw. V.: nhd. bekannt machen
neræmnu unmæren, mhd., sw. V.: nhd. verhasst machen, für verhasst ansehen, verschmähen, sich unlieb machen, verhasst werden, gleichgültig sein (V.), missfallen, herabsetzen vor
neræmnueg geunmæren, mhd., sw. V.: nhd. herabsetzen
neræmre ermæren, mhd., sw. V.: nhd. erzählen
neræmrev vermæren, vormæren, fermæren*, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, verkünden, angeben, verraten (V.), ins Gerede bringen, in guten Ruf bringen, in schlechten Ruf bringen, berühmt machen, berüchtigt machen, rühmen, preisen, kund tun, bekannt machen, beschuldigen, verklagen
neræmtūl lūtmæren, mhd., sw. V.: nhd. „lautmären“, kundbar machen, verkünden, kundtun
neræmtūleb belūtmæren, mhd., sw. V.: nhd. bekanntmachen, anzeigen
nerænseg gesnæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesnarren
neræpröd dörpæren*, dörpern, mhd., sw. V.: nhd. sich zum ungehobelten Menschen machen
neræv væren, færen*, mhd., sw. V.: nhd. nachstellen, gefährden, nach etwas trachten, strafen, täuschen
neræveb beværen, befæren*, mhd., sw. V.: nhd. sich vorsehen, aufpassen, gefährden
neræveg geværen, gefæren*, mhd., sw. V.: nhd. hintergehen
nerævre erværen, irværen, ervāren, irvāren, ervēren, irvēren, erfæren*, irfæren*, erfāren*, irfāren*, erfēren*, irfēren*, mhd., sw. V.: nhd. auflauern, in Gefahr bringen, überlisten, betrügen, hineinlegen, überraschen, erwischen, gefährden, erproben, erschrecken, betrüben, erzürnen, sich entsetzen, sich fürchten, ergrimmen
nerævrev verværen, verværen, ferfæren*, mhd., sw. V.: nhd. beunruhigen, erschrecken, sich fürchten
nerævrez zerværen, mhd., sw. V.: nhd. nachstellen
neræw wæren (1), mhd., sw. V.: nhd. als wahr dartun, als wirklich dartun, als wahr ausgeben
neræw wæren*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. be-
neræweb bewæren (1), bewarn, biwæren, pewæren, biwāren, bewāren, pewāren, mhd., sw. V.: nhd. „bewähren“, als wahr dartun, als wirklich dartun, als wahr erweisen, bestätigen, beglaubigen, wahrmachen, beweisen, erproben, sich bewahrheiten, in Erfüllung gehen, bezeugen, erfüllen, rechtfertigen, prüfen, nachweisen, überführen
neræweb bewæren (2), mhd., st. N.: nhd. „Bewähren“, Errettung
neræweg gewæren, gewāren, mhd., sw. V.: nhd. erproben, prüfen, als wahr erkennen, bestätigen, beweisen, erhärten
neræwerebü überewæren*, überwæren, mhd., sw. V.: nhd. überführen, vor Gericht überführen
neræwrebü überwæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewæren
neræwrev verwæren, ferwæren*, mhd., sw. V.: nhd. als wahr dartun, beweisen, versichern
neræws swæren (1), mhd., sw. V.: nhd. schwer sein (V.), schwer werden, Kummer machen, in Bedrängnis geraten (V.), belasten
neræws swæren (2), mhd., st. N.: nhd. Schwere
neræwseb beswæren (1), biswæren, beswāren, mhd., sw. V.: nhd. drücken, betrüben, belästigen, unterdrücken, peinigen, beunruhigen, ärgern, kränken, bedrücken, bedrängen, belasten, beeinträchtigen, schädigen, vorgehen gegen
neræwseb beswæren (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschweren“
neræwseg geswæren, mhd., sw. V.: nhd. erschweren
neræwsfū ūfswæren, mhd., sw. V.: nhd. emporgerückt werden
neræwsrediw widerswæren, mhd., sw. V.: nhd. sich schwer machen gegen
neræwsrev verswæren, ferswæren*, mhd., sw. V.: nhd. beschweren
neræwtob botwæren, botwaren*, botwarn, butwaren*, butwarn, mhd., sw. V.: nhd. schmähen, verleumden
neræwtobena anebotwæren*, ane botwarn, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, vor Gericht fälschlich einer Sache beschuldigen
nereb beren* (1), bern, pern, mhd., st. V.: nhd. hervorbringen, Frucht tragen, Blüte tragen, gebären, fruchtbar sein (V.), entstehen lassen, wachsen (V.) (1), tragen, einbringen, bringen, erbringen, eintragen, geben, spenden, gewähren, erweisen, bereiten, vollbringen, leuchten
nereb beren* (2), bern, mhd., sw. V.: nhd. treten, schlagen, anklopfen, einschlagen, züchtigen, betreten (V.), begehen, formen
nereb beren* (3), bern, mhd., st. F.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Landessteuer
nereb beren* (4), bern, mhd., st. N.: nhd. Schlagen
nereba aberen*, abern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen
nerebah haberen, mhd., sw. V.: nhd. Hafer schneiden
nerebaw waberen, wabern, mhd., sw. V.: nhd. „wabern“, in geschäftiger Bewegung sein (V.), sich bewegen, wanken
nerebæ æberen*, æbern, mhd., sw. V.: nhd. auftauen, sichtbar werden, frei werden von Schnee und Eis
nerebære eræberen*, eræbern, mhd., sw. V.: nhd. „ausapern“, auftauen, schneelos werden
nerebeba abeberen* (1), abebern, abe bern, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, abwesend sein (V.), nicht vorhanden sein (V.)
nerebeba abeberen* (2), abebern, abbern, abe bern, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, abhacken, abschlagen
nerebebmu umbeberen*, umbebern, mhd., sw. V.: nhd. umpflügen
nerebeg geberen* (1), gebern, gibern, giberen, mhd., st. V.: nhd. bringen, hervorbringen, Nachkommenschaft hervorbringen, erzeugen, gebären, entstammen, entstehen, zeugen, erschaffen (V.), verursachen, tragen, einpflanzen in
nerebeg geberen* (2), gebern, mhd., st. N.: nhd. „Gebären“
nerebeg geberen* (3), gebern, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, ziehen, bilden, erziehen
nerebegalk klageberen***, mhd., V.: nhd. Klage führen, Klage veranlassen
nerebegeba abegeberen*, abegebern, abe gebern, mhd., st. V.: nhd. abnehmen
nerebegetim mitegeberen*, mite gebern, mhd., st. V.: nhd. mitgebären
nerebegnī īngeberen*, īngebern, īn geberen, mhd., sw. V.: nhd. erschaffen, erzeugen, hervorbringen, einpflanzen
nerebegouz zuogeberen***, mhd., st. V.: nhd. „zugebären“
nerebegrediw widergeberen*, widergebern, wider gebern, widergeborn, mhd., st. V.: nhd. wiedergebären
nerebegzū ūzgeberen*, ūzgebern, ūz gebern, mhd., st. V.: nhd. „ausgebären“, gebären, zur Welt bringen, hervorbringen
nerebeif fieberen, fiebern, mhd., sw. V.: nhd. „fiebern“, Fieber haben
nerebel leberen***, mhd., sw. V.: nhd. „leben“, gewinnen
nerebeleg geleberen, mhd., sw. V.: Hw.: s. geleberet
nerebelk kleberen, mhd., sw. V.: nhd. klettern
nerebena aneberen, ane bern, mhd., st. V.: nhd. zugehören
nerebennuw wunneberen***, mhd., V.: nhd. „Lust bringen“
nerebessim misseberen*, missebern, mhd., st. V.: nhd. „missbären“, mit Schmerzen gebären
nerebetheil liehteberen***, mhd., st. V.: nhd. „leuchten“
nerebew weberen, webren, mhd., sw. V.: nhd. „webern“, wabern, in reger geschäftiger Bewegung sein (V.), hinwandern und herwandern, sich bewegen, wanken
nerebeztiw witzeberen***, mhd., V.: nhd. weisheitsvoll sein (V.)
nerebhcrud durchberen*, durchbern, mhd., sw. V.: nhd. durchhauen, durchprügeln
nerebil liberen (1), mhd., sw. V.: nhd. „libbern“, gerinnen
nerebil liberen (2), mhd., sw. V.: nhd. liefern
nerebilrebü überliberen, overleveren, mhd., sw. V.: nhd. überliefern
nereblis silberen, silbern, mhd., sw. V.: nhd. mit Silber anfüllen, aus Silber fertigen
nereblisrebü übersilberen, übersilbern, mhd., sw. V.: nhd. übersilbern, versilbern
nereblisrev versilberen*, fersilberen*, versilbern, fersilbern*, mhd., sw. V.: nhd. „versilbern“, zu Geld machen, verkaufen
nereblov volberen, volbern, volperen*, volpern, folberen*, folbern*, folpern*, mhd., st. V.: nhd. völlig hervorbringen
nerebmelk klemberen, mhd., sw. V.: nhd. fest zusammenfügen, klammern
nerebmihcs schimberen*, schimbern, schimmern, mhd., sw. V.: nhd. schimmern, glänzen
nerebmihcshcrud durchschimberen*, durchschimmern, mhd., sw. V.: nhd. durchschimmern, mit schimmerndem Licht erfüllen
nerebmit timberen*, timbern, timmern, mhd., sw. V.: nhd. dunkel machen, verdunkeln
nerebmiteb betimberen*, betimbern, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln
nerebmiz zimberen* (1), zimbern, zimmern, zimmeren, zimpern, mhd., sw. V.: nhd. zimmern, bauen, arbeiten, erbauen, errichten, errichten auf, errichten für, anlegen, machen, erschaffen
nerebmiz zimberen* (2), zimbern, mhd., st. N.: nhd. Zimmern (N.)
nerebmizeb bezimberen*, bezimbern, mhd., sw. V.: nhd. „bezimmern“, bauen, bebauen, mit Gebäuden bebauen, ausstatten
nerebmizebmu umbezimberen*, umbezimbern, ummezimmeren, mhd., sw. V.: nhd. „umzimmern“, umbauen, umzäunen, einzäunen
nerebmizeg gezimberen*, gezimbern, mhd., sw. V.: nhd. „zimmern“
nerebmizerebü überezimberen*, überzimbern, mhd., sw. V.: nhd. „überzimmern“, überdecken, mit Holz versehen (V.), mit Holz verdecken, jemanden durch einen Überbau beeinträchtigen
nerebmizerediw widerezimberen*, widerzimberen, widerzimbern, mhd., sw. V.: nhd. wiederaufbauen
nerebmizerov vorezimberen* 1, vorzimbern, forzimbern*, mhd., sw. V.: nhd. „vorzimmern“, vorbauen
nerebmizhcrud durchzimberen*, durchzimbern, mhd., sw. V.: nhd. „durchzimmern“, einrichten, ausschmücken
nerebmizrediw widerzimberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerezimberen
nerebmizrev verzimberen, verzimbern, verzimern, ferzimberen*, ferzimern*, mhd., sw. V.: nhd. verzimmern, verbauen, zubauen, einrichten, bauend verbrauchen
nerebmuk kumberen*, kumbern, kümbern, kummern, mhd., sw. V.: nhd. „kummern“, belästigen, bedrängen, quälen, kasteien, schädigen, beeinträchtigen, behindern, verhaften, festhalten
nerebmukeb bekumberen*, bekumbern, bekūmern, bekummern, bekümmern, bekunbern, wekumbern, wekümbern, wekummern, wekümmern, wekunbern, mhd., sw. V.: nhd. „bekümmern“, anfechten, in Not bringen, Schwierigkeiten machen, belangen, beeinträchtigen, beschlagnahmen, mit Schulden belasten, wegnehmen, behindern, bemühen, sich bemühen, belästigen, beschimpfen, inhaftieren, beschäftigen, pflegen, kümmern, kümmern um, sich kümmern um, besorgt sein (V.), in die Enge treiben, bedrängen, aufregen, bedrücken, betrüben, einnehmen, besetzen, belasten
nerebmukeba abekumberen*, abe kumbern, mhd., sw. V.: nhd. etwas streitig machen, mit Beschlag belegen (V.), entziehen
nerebmukeg gekumberen* 1, gekumbern, mhd., sw. V.: nhd. belangen, belasten
nerebmukrev verkumberen*, verkumbern, verkümbern, verkummern, verkümmern, ferkumberen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkümmern“, in Beschlag nehmen, aufhalten, vorenthalten (V.), in die Gewalt eines anderen geben durch Tausch Verpfänden oder Verkaufen
nerebmuktne entkumberen*, enkumbern, mhd., sw. V.: nhd. entlasten, entschulden, frei machen
nerebmus sumberen*, sumbern, sumpern, sumren, summern, sumren, mhd., sw. V.: nhd. die Pauke schlagen
nerebnukrev verkunberen*, verkunbern, ferkunbern*, mhd., sw. V.: nhd. sich verstricken mit
nerebo oberen, mhd., sw. V.: nhd. siegen über, Oberhand haben
nereboeb beoberen, mhd., sw. V.: nhd. erübrigen, gewinnen
nereboeg geoberen, goberen, geobern, mhd., sw. V.: nhd. übrig bleiben, durchsetzen, erreichen, Oberhand gewinnen über
nerebog goberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geoberen
nerebohcrud durchoberen*, durchobern, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, vollständig die Oberhand behalten
nerebohcs schoberen, schuberen, schübern, schübren, mhd., sw. V.: nhd. aufhäufen, zusammenrechen, zusammenfassen
nerebok koberen, koveren, koferen*, mhd., sw. V.: nhd. „kobern“, erlangen, gewinnen, Kräfte gewinnen, sich erholen, sammeln, Kraft schöpfen
nerebokeb bekoberen, bekobern, mhd., sw. V.: nhd. sich zusammenfassen, erholen, sich verkehren in, sich erholen, sich sammeln
nerebokne enkoberen, mhd., sw. V.: nhd. sich erholen
nerebokre erkoberen, erkovern, erkoveren, mhd., sw. V.: nhd. erholen, gewinnen, erlangen, zugesprochen erhalten (V.), sich erholen, sich sammeln, zusammenhalten
nerebokreena aneerkoberen*, anerkoberen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich abgewinnen, durch Urteil erlangen
nerebokrena anerkoberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerkoberen*
nerebore eroberen, mhd., sw. V.: nhd. „erobern“, übertreffen, überwinden, übrigbleiben
nereborebü überoberen, mhd., sw. V.: nhd. bewältigen, überwältigen, gewinnen
nerebre erberen* (1), erbern, mhd., st. V.: nhd. zum Vorschein bringen, aufdecken, hervorbringen, gebären, entstehen, geboren werden, unterlassen (V.)
nerebre erberen* (2), erbern, derpern, mhd., sw. V.: nhd. erschlagen (V.), zerstören
nerebre erberen* (3), erbern, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erboren
nerebrebü überberen*, überbern, mhd., sw. V.: nhd. durch Schlagen oder Kämpfen bringen zu
nerebrediw widerberen*, widerbern, widerpern, mhd., st. V.: nhd. wieder erneuern, von Neuem gebären, wieder gebären, wieder gebären in
nerebreena aneerberen*, anerbern, ane erbern, mhd., st. V.: nhd. angebären
nerebrefū ūferberen*, ūferbern, ūf erbern, mhd., st. V.: nhd. als Erbteil zukommen lassen
nerebretsal lasterberen***, mhd., V.: nhd. „schändlich sein (V.)“
nerebrev verberen*, verbern, virbern, ferberen*, mhd., st. V.: nhd. nicht haben, sich enthalten, unterlassen (V.), unterbleiben, aufgeben, vermeiden, meiden, aufhören, aufhören mit, verzichten auf, verschonen, verschonen mit, verweigern, versäumen, missachten, verlassen (V.), verlieren, loswerden, ablassen von, unberücksichtigt lassen, unangefochten lassen, überheben, nicht vorhanden sein (V.), übergehen (V.) (2)
nerebrez zerberen*, zerbern, zebern, zibern, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerbläuen, verprügeln, zertreten (V.)
nerebru urberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. urboren
nerebtne entberen*, entbern, enbern, entpern, empern, inpern, mhd., st. V.: nhd. entbehren, nicht haben, verzichten, sein (V.) ohne, vermissen, missen, verlieren
nerebtsōrtlieh heiltrōstberen***, mhd., st. V.: nhd. „Heil und Trost bringen“
nerebtūl lūtberen***, mhd., V.: nhd. laut sein (V.)
nerebu uberen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nerebü überen, mhd., sw. V.: nhd. übrig sein (V.), verweilen
nerebueg geuberen*, geubern, geübern, mhd., sw. V.: nhd. übrigbleiben, erübrigen
nerebuhcs schuberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schoberen
nerebuöl löuberen*, loubern, löubern, mhd., sw. V.: nhd. „laubern“, laubähnlich machen
nerebuoz zouberen, zoubern, mhd., sw. V.: nhd. zaubern, durch Zauber bewirken, bezaubern, Zauber herstellen mit, verzaubern
nerebuozeb bezouberen*, bezoubern, mhd., sw. V.: nhd. bezaubern, behexen, verhexen, verzaubern
nerebuözrev verzöuberen, verzöubern, verzoubern, ferzöuberen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzaubern“, verblenden
nerebūs sūberen*, sūbern, siubern, sūvern, mhd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen, Nachgeburt ablegen, sich absondern aus, befreien von
nerebūsba absūberen, absūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesūberen
nerebūseba abesūberen, absūbern, abe sūbern, mhd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen
nerebūseg gesūberen*, gesūbern, mhd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen
nerebūsnu unsūberen* (1), unsūbern, mhd., sw. V.: nhd. „unsäubern“, unsauber machen, verunreinigen
nerebūsnu unsūberen* (2), unsūbern, mhd., st. N.: nhd. „Unsäubern“
nerebūsnueb beunsūberen, mhd., sw. V.: nhd. „verunsäubern“, beschmutzen, verunreinigen
nerebūstne entsūberen*, entsūbern, entsūvern, mhd., sw. V.: nhd. „entsäubern“, beschmutzen
neredah haderen*, hadern, hadren, mhd., sw. V.: nhd. hadern, streiten, necken, sich necken
neredahrez zerhaderen*, zerhadern, mhd., sw. V.: nhd. „zerhadern“, zerfetzen, verschleißen
neredal laderen*, ladern, mhd., sw. V.: nhd. „ladern“, schlaff werden
neredalk kladeren*, kladern, mhd., sw. V.: nhd. schminken
neredalv vladeren, fladeren*, mhd., sw. V.: nhd. flattern
neredalvrez zervladeren*, zerfladeren*, zervladern, zerfladern*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfladern“, zerfledern
neredamre ermaderen*, ermadern, mhd., sw. V.: nhd. madig werden
neredāuq quāderen*, quādern, mhd., sw. V.: nhd. „quadern“, viereckig machen, quadrieren
neredaws swaderen***, mhd., sw. V.: nhd. schätzen
neredæ æderen, ædern, mhd., sw. V.: nhd. „ädern“, mit Adern versehen (V.), mit Linien bemalen
neredæhcrud durchæderen*, durchædern, mhd., sw. V.: nhd. „durchädern“, linienförmig durchziehen
neredæzū ūzæderen*, uzædern, mhd., sw. V.: nhd. entnerven, entkräften
neredeh hederen*, hedern, mhd., sw. V.: nhd. hadern, zerreißen
neredel lederen, mhd., sw. V.: nhd. „ledern“ (V.), gerben
neredelk klederen*, kledern, mhd., sw. V.: nhd. schminken
neredelv vlederen, vledern, flederen*, fledern*, mhd., sw. V.: nhd. flattern
nereder rederen (1), mhd., sw. V.: nhd. „rädern“ (V.) (1), schütteln, sieben (V.), sichten (V.) (2)
nereder rederen (2), mhd., sw. V.: nhd. rädern (V.) (2), mit dem Rad brechen, hinrichten
neredev vederen***, federen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
neredeveg gevederen*, gevedren, gefederen*, gefedren*, mhd., sw. V.: nhd. „Federn bekommen“, flügge werden
neredi ideren*, idern, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen, erfüllen an
neredielk kleideren*, kleidern, mhd., sw. V.: nhd. kleiden, bekleiden, schmücken
neredil lideren* (1), lidern, mhd., sw. V.: nhd. anfügen
neredil lideren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. lederen
neredin nideren (1), nidern, mhd., sw. V.: nhd. „niedern“, erniedrigen, herabsetzen, mindern, zu Fall bringen, niederdrücken, darniederdrücken, zu Schanden machen, schänden
neredin nideren (2), mhd., st. N.: nhd. „Niedern“
neredineg genideren, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken, erniedrigen
neredinrev vernideren, vernidren, fernideren*, mhd., sw. V.: nhd. herabsetzen, verschlechtern, erniedrigen
neredinsiewz zweisnideren***, mhd., V.: nhd. zweischneiden, teilen
neredir rideren, mhd., sw. V.: nhd. „ridern“, zittern
nerediv videren, vidern, fideren*, fidern*, mhd., sw. V.: nhd. befiedern, mit Federn besetzen, mit Flügeln versehen (V.), besetzen, mit flaumigem Pelzwerk besetzen, erdichten, lügen
nerediveg gevideren***, mhd., V.: nhd. „gefiedert sein (V.), geflügelt sein (V.)“
neredivfū ūfvideren*, ūffideren*, ūf videren, mhd., V.: nhd. mit Flügeln in die Höhe tragen
neredivhcrud durchvideren*, durchvidern, durchfideren*, mhd., sw. V.: nhd. spröde machen
nerediw wideren, widern, witern, mhd., sw. V.: nhd. zuwider machen, verleiden, entgegen sein (V.), sich widersetzen, weigern, verweigern, rückgängig machen, aufheben, abwenden, hindern, verachten, verschmähen, vergelten, rächen, wiedergeben, wiedererzählen, erwidern, zurückweisen, missachten, verhindern, bekämpfen, widerlegen, widerrufen (V.), anfechten, wiedergutmachen, ausgleichen
nerediweg gewideren, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, ablehnen, abweisen, von sich weisen, wieder einbringen, zurückbringen, anfechten, aufheben
nerediwre erwideren, mhd., sw. V.: nhd. erwidern, antworten, entgegnen, ersetzen
nerediwrev verwideren, virwidern, vorwidern, ferwideren*, mhd., sw. V.: nhd. vermeiden, zurückweisen, sich sträuben gegen, ausschlagen, verweigern, widersprechen, verneinen, erwidern, vergelten, rückgängig machen, in Rückgang bringen, Schaden bringen, hinderlich sein (V.), herabsetzen, ablehnen, verwerfen, verstoßen (V.) gegen
neredla alderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. alteren
neredle elderen, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. alteren
neredlim milderen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
neredlimeg gemilderen, gemildern, mhd., sw. V.: nhd. mildern, sich mildern
neredliw wilderen*, wildern, mhd., sw. V.: nhd. „wildern“, fremd tun, entfremden
neredlohcs scholderen* (1), scholdern, mhd., sw. V.: nhd. würfeln, Glücksspiel spielen
neredlohcs scholderen* (2), scholdern, mhd., st. N.: nhd. „Würfeln“
neredna anderen*, andern, mhd., sw. V.: nhd. ändern, verändern
nerednalg glanderen*, glandern, mhd., sw. V.: nhd. glänzen
nerednarev veranderen*, verandern, virandern, virendern, feranderen*, mhd., sw. V.: nhd. sich aufmachen, sich begeben (V.), sich abwenden, entfernen, zurückziehen, ändern, verändern, wechseln, verwandeln, an einen anderen Ort bringen, in anderen Besitz bringen, sich umkleiden, sich verkleiden, einen anderen Wohnsitz nehmen, reisen, wandern, sich entfernen, abwenden, sich zurückziehen
nerednaw wanderen (1), wandern, mhd., sw. V.: nhd. wandern, gehen, ziehen, in Bewegung setzen, wandeln, reisen, leben, verwandeln
nerednaw wanderen* (2), wandern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Wandern“
nerednawebmu umbewanderen*, umbewandern, umbe wandern, mhd., sw. V.: nhd. umwandern, durchwandern, sich umherstreifen
nerednaweg gewanderen*, gewandern, mhd., sw. V.: nhd. wandern, weggehen von, gelangen zu
nerednawegnih hingewanderen*, hin wandern, mhd., sw. V.: nhd. „hinwandern“
nerednawhcān nāchwanderen*, nāchwandern, mhd., sw. V.: nhd. „nachwandern“, folgen
nerednawhcrud durchwanderen*, durchwandern, mhd., sw. V.: nhd. „durchwandern“
nerednawlov volwanderen, volwandern, folwanderen*, mhd., sw. V.: nhd. sich bewähren an
nerednawrebü überwanderen*, überwandern, mhd., sw. V.: nhd. „überwandern“, darüber hinauswandern
nerednawrev verwanderen*, verwandern, ferwanderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwandern“, verändern, verwandeln
nerednawzū ūzwanderen*, ūzwandern, ūz wandern, mhd., sw. V.: nhd. auswandern, ausziehen
neredne enderen*, endern, mhd., sw. V.: nhd. ändern, verändern, sich ändern, auswechseln, wechseln, Wohnort wechseln, sich verheiraten, sich wieder verheiraten, verwandeln in
nerednel lenderen*, lendern, mhd., sw. V.: nhd. langsam gehen, schlendern
nerednerev verenderen*, ferenderen*, verendern, ferendern*, mhd., sw. V.: nhd. sich aufmachen, sich begeben (V.), sich abwenden, entfernen, zurückziehen, ändern, verändern, wechseln, verwandeln, an einen anderen Ort bringen, in anderen Besitz bringen, sich umkleiden, sich verkleiden, einen anderen Wohnsitz nehmen, reisen, wandern, sich entfernen, abwenden, sich zurückziehen
nerednevrev vervenderen*, vervendern, ferfenderen*, mhd., sw. V.: nhd. verhandeln, verkaufen, verwahrlosen
neredni inderen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nerednih hinderen* (1), hindern, mhd., sw. V.: nhd. hindern, behindern, verhindern, hindern an, fernhalten von, zurücktreiben, zögern, sich aufhalten
nerednih hinderen* (2), hindern, mhd., st. N.: nhd. „Hindern“
nerednihcs schinderen*, schindern, mhd., sw. V.: nhd. schleppen, schleifen (V.) (2)
neredniheg gehinderen, gehindern, mhd., sw. V.: nhd. hindern, behindern, beeinträchtigen, fernhalten von
nerednihrev verhinderen*, verhindern, ferhindern*, mhd., sw. V.: nhd. behindern
nerednik kinderen, mhd., sw. V.: nhd. ein Kind gebären
nerednil linderen*, lindern, mhd., sw. V.: nhd. lind sein (V.), lind werden, nachgiebig werden, lind machen, sich beruhigen, legen
nerednilv vlinderen, vlindern, flinderen*, mhd., sw. V.: nhd. „flindern“, flimmern
nerednire erinderen*, erindern, mhd., sw. V.: nhd. erinnern
nerednis sinderen*, sindern, mhd., sw. V.: nhd. sich als Sinter absondern, sich als untauglich absondern, aussondern
nerednu underen*, undern, mhd., sw. V.: nhd. „untern“, erniedrigen, unterwerfen
nerednul lunderen*, lundern, mhd., sw. V.: nhd. brausen, brennen, brüllen
nerednulb blunderen***, mhd., V.: Vw.: s. abe-*
nerednulp plunderen*, plundern, mhd., sw. V.: nhd. plündern
nerednulpeba abeplunderen, abeplundern*, abe plundern, abeblunderen*, abeblundern, mhd., V.: nhd. „abplündern“, rauben, wegnehmen
nerednum munderen*, mundern, mhd., sw. V.: nhd. „muntern“, ermuntern, ermuntern zu, aufmuntern, munter machen, aufwecken, munter werden, aufwachen
nerednumre ermunderen*, ermundern, ermunteren*, ermuntern, mhd., sw. V.: nhd. aufwecken, ermuntern, erwecken, beleben
nerednumrev vermunderen*, vermundern, fermunderen*, mhd., sw. V.: nhd. „ermuntern“, aufwecken
nerednus sunderen (1), mhd., Adv.: nhd. gesondert, abseits, im Einzelnen, für sich, insbesondere, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr
nerednus sunderen* (2), sundern, sunteren, mhd., sw. V.: nhd. sondern (V.), absondern, aussondern, trennen, entfernen, abwenden, unterscheiden, ausnehmen, aufteilen, berauben, zuteilen, versammeln in
nerednus sunderen (3), sundern, mhd., st. F., st. N.: nhd. Besonderheit
nerednuseb besunderen* (1), bisundern, mhd., Adv.: nhd. einzeln, getrennt, gesondert, allein, nur, abseits, beiseite, besonders, vor allem, ausdrücklich, im Einzelnen, genau, ausführlich
nerednuseb besunderen* (2), besundern, mhd., sw. V.: nhd. absondern, trennen, scheiden von, auswählen, auszeichnen
nerednuseba abesunderen*, abesundern, abe sundern, mhd., sw. V.: nhd. absondern, loslösen, abtrennen, abreisen
nerednusebla albesunderen, mhd., Adv.: Vw.: s. albesundern
nerednusebzū ūzbesunderen*, ūzbesundern, ūz besundern, mhd., sw. V.: nhd. auswählen
nerednuseg gesunderen, gesundern, mhd., sw. V.: nhd. „sondern“ (V.), trennen, trennen von
nerednusegzū ūzgesunderen*, ūzgesundern, mhd., sw. V.: nhd. „aussondern“, auswählen, erwählen, erwählen zu, auszeichnen, zuteilen, hingeben, weihen
nerednushcrud durchsunderen*, durchsundern, mhd., sw. V.: nhd. absondern
nerednusni insunderen*, insundern, mhd., Adv.: nhd. besonders, abgesondert, gesondert
nerednusrev versunderen***, fersunderen***, mhd., V.: nhd. „absondern“
nerednuszū ūzsunderen*, ūz sundern, ūzsundern, mhd., sw. V.: nhd. aussondern, auslesen, sich für jemanden entscheiden, auswählen, erwählen, erwählen zu, auszeichnen, zuteilen, hingeben, weihen
nerednuw wunderen* (1), wundern, mhd., sw. V.: nhd. wundern, in Verwunderung geraten (V.), sich wundern, sich wundern über, staunen, erstaunen, wissen wollen (V.), wissen mögen, sich fragen, sich fragen nach, zu wissen gespannt sein (V.), bewundern, bestaunen, auf wunderbare Weise erschaffen (V.), auf wunderbare Weise wirken, Wunder tun, Wunder bewirken, Wunder wirken, Wunder wirken an, auf wunderliche Weise tun, auf wunderbare Weise machen
nerednuw wunderen* (2), wundern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wundern, In-Verwunderung-Geraten, Staunen
nerednuw wunderen* (3), wundern, mhd., Adj.: nhd. „wunderlich“, wunderbar
nerednuw wunderen (4), wundern, wunteren, mhd., Adv.: nhd. sehr, überaus, außerordentlich, schrecklich
nerednuweg gewunderen*, gewundern, mhd., sw. V.: nhd. in Staunen versetzen
nerednuwerebü überewunderen*, überwundern, mhd., sw. V.: nhd. „überwundern“, mit einem Wunder übertreffen, übertreffen durch Verwunderung, überwältigen durch Verwunderung
nerednuwre erwunderen*, erwundern, mhd., sw. V.: nhd. Wunder tun
nerednuwrev verwunderen*, verwundern, ferwunderen*, mhd., sw. V.: nhd. sich verwundern, erstaunen, sich zu Ende wundern, genug wundern, aufhören sich zu wundern, sich ganz wundervoll zeigen
neredok koderen*, kodern, mhd., sw. V.: nhd. „kodern“, Schleim auswerfen
neredōlb blōderen*, blōdern, plōdern, mhd., sw. V.: nhd. rauschen, plaudern, ausplaudern
neredōlv vlōderen, vlūderen, vlōdern, flōdern*, flūdern*, mhd., sw. V.: nhd. „fludern“, flattern, schwingen
neredomrev vermoderen, fermoderen*, mhd., sw. V.: nhd. vermodern
neredons snoderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. snuderen
neredop poderen*, podern, mhd., sw. V.: nhd. „podern“, dreinhacken, schwellen (?)
neredot toderen*, todern, mhd., sw. V.: nhd. undeutlich reden, stottern
neredoul luoderen* (1), luodern, lūdern, mhd., sw. V.: nhd. „ludern“, reizen, locken (V.) (2), anlocken, verlocken, schlemmen, liederliches Leben führen, lockeres Leben führen, Possen treiben
neredoul luoderen* (2), luodern, mhd., st. N.: nhd. „Ludern“, Verlockung
neredouleg geluoderen*, geluodern, mhd., sw. V.: nhd. reizen, verlocken
neredoulre erluoderen*, erluodern, mhd., sw. V.: nhd. schwelgen, sich sättigen, sich an etwas ersättigen
neredoulrev verluoderen*, verluodern, ferluoderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verludern“, verprassen, verschlemmen
neredoum muoderen*, muodern, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Mieder versehen (V.), bekleiden
neredour ruoderen*, ruodelen*, ruodern, ruodeln, mhd., sw. V.: nhd. rudern
neredourb bruoderen*, bruodern, brüedern, mhd., sw. V.: nhd. „Bruder werden“, Mönch werden, in einen Orden eintreten, in ein Kloster eintreten
neredourbeg gebruoderen*, gebruodern, mhd., sw. V.: nhd. verbrüdern
neredourbrev verbruoderen*, verbruodern, ferbruoderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbrüdern“, sich unter Brüdern verteilen (Erbe)
neredourīrd drīruoderen***, mhd., sw. V.: nhd. mit drei Ruderbänken versehen (V.)
neredourrev verruoderen*, verruodern, ferruoderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verrudern“, untergehen, auf Abwege geraten (V.)
neredouv vuoderen, fuoderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüderen
neredov voderen, foderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorderen
neredreuq querderen*, querdern, kerdern, mhd., sw. V.: nhd. ködern, speisen
neredrew werderen*, werdern, mhd., sw. V.: nhd. abschätzen, taxieren
neredriw wirderen*, wirdern, mhd., sw. V.: nhd. „würdern“, abschätzen
neredrof forderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorderen (1)
neredrofeba abeforderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevorderen
neredrofena aneforderen, mhd., V.: Vw.: s. anevorderen
neredrofre erforderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervorderen
neredroh horderen*, hordern, mhd., sw. V.: nhd. einen Schatz sammeln, horten, als einen Schatz bewahren, sich ansammeln, mehren, gedeihen, zuteil werden, sich häufen auf, aufhäufen, gewinnen, bewahren, einbringen
neredrom morderen*, mordern, mhd., sw. V.: nhd. morden
neredromre ermorderen, ermorderōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermurderen
neredrov vorderen (1), vodern, forderen*, fodern*, mhd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, auffordern, einfordern, Forderung stellen, herausfordern, kommen lassen, vorladen, abberufen (V.), anrufen, vor Gericht fordern, vor Gericht bringen, vor Gericht stellen
neredrov vorderen* (2), vordern, vodern, vodren, fordern*, forderen*, fodern*, fodren*, mhd., sw. M. Pl.: nhd. „Vorderen“, Vorfahren, Ahnen (Pl.), Eltern, Vorgänger
neredrov vorderen (3), forderen*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürder...
neredroveba abevorderen*, abvordern, abeforderen*, abforderen*, abevordern*, abe vordern, mhd., sw. V.: nhd. „abfordern“, zurückfordern, zurückverlangen
neredroveg gevorderen, gevordern, geforderen*, mhd., sw. V.: nhd. fördern, voranbringen, unterstützen, fordern, beanspruchen, verlangen, vorwerfen
neredrovegrediw widergevorderen* 2, widergevordern, widergeforderen*, mhd., sw. V.: nhd. zurückfordern, zurückverlangen
neredrovena anevorderen*, anevordern, ane vordern, aneforderen*, mhd., V.: nhd. „anfordern“, auffordern
neredroverüv vürevorderen*, vürvorderen, fürforderen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürfordern“, vorladen
neredrovfū ūfvorderen* 1, ūfvordern, mhd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen
neredrovlov volvorderen, volvordern, folforderen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende fordern
neredrovnī īnvorderen*, īnvordern, īnfordern*, īn vordern, mhd., sw. V.: nhd. einfordern, eintreiben, zum Einlager auffordern
neredrovouz zuovorderen*, zuovordern, zuoforderen*, zuo vordern, mhd., sw. V.: nhd. „zufordern“, anfordern, abverlangen
neredrovre ervorderen*, ervordern, erforderen*, erfordern*, mhd., sw. V.: nhd. „erfordern“, fordern, in Anspruch nehmen, vorforschen, zitieren, vor Gericht fordern, laden (V.) (2), auffordern zu
neredrovrediw widervorderen, widervordern, widerforderen*, widerfodern*, wider vordern, mhd., sw. V.: nhd. „widerfordern“, zurückfordern, zurückverlangen
neredrovrüv vürvorderen, fürforderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürevorderen
neredrub burderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurdieren
neredrüm mürderen*, mürdern, mhd., sw. V.: nhd. morden
neredrumer remurderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermurderen
neredrumre ermurderen, ermurderōn, ermorderen, ermorderōn, remurdern, mhd., sw. V.: nhd. ermorden
neredrüv vürderen, vürdern, vurderen, vüdern, vudern, vuodern, fürdern*, fudern*, fuodern*, füdern*, mhd., sw. V.: nhd. fördern, unterstützen, helfen, verhelfen, vorwärts bringen, helfend tätig sein (V.), befördern, weiterbringen, beschleunigen, bewirken, veranlassen, bevorzugen, bringen in, bringen zu, treiben aus, treiben zu, sich sputen, eilen, vorwärts kommen
neredrüvcewne enwecvürderen*, enwec vürdern, mhd., sw. V.: nhd. „wegfördern“
neredrüveg gevürderen*, gevürdern, gevurdern, gefürdern*, gefurdern*, mhd., sw. V.: nhd. fördern, fördern bei, vermehren
neredūhcs schūderen*, schūdern, mhd., sw. V.: nhd. schaudern
neredūls slūderen*, slūdern, mhd., sw. V.: nhd. schleudern, schlenkern
neredūlv vlūderen, flūderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlōderen
nereduns snuderen, snoderen, mhd., sw. V.: nhd. schnaufen, schnarchen
nereduölv vlöuderen*, vlöudern, flöuderen*, mhd., sw. V.: nhd. „fludern“, flattern
nereduv vuderen, fuderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen
nereeba abeeren*, abeern, abe ern, mhd., red. V.: nhd. abpflügen, abernten
nereeg geeren*, geern, gern, mhd., sw. V.: nhd. ernten
nerēeg geēren, giēren, gēren, mhd., sw. V.: nhd. ehren, auszeichnen, Ehre erweisen, Gnade erweisen
nerefa aferen, afern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)
nerefāls slāferen*, slāfern, slāfren, slōfern, mhd., sw. V.: nhd. schläferig werden, schläfrig werden, müde werden, einschlafen, schläfern mit
nerefeeg geeferen*, geefern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geeveren
nereffä äfferen, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)
nereffefp pfefferen*, pheffern, mhd., sw. V.: nhd. pfeffern, würzen
nereffo offeren*, offern, mhd., sw. V.: nhd. opfern
nerefī īferen*, īfern, mhd., sw. V.: nhd. eifern, Anspruch erheben auf
nerefies seiferen*, seifern, mhd., sw. V.: nhd. geifern
nerefīfp pfīferen*, pfīfern*, pīferen*, pīfern, mhd., sw. V.: nhd. pfeifen
nerefik kiferen*, kifern, mhd., sw. V.: nhd. nagen, kauen
nerefīp pīferen*, pīfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfīferen***
nerefīs sīferen***, sīfern***, mhd., st. V.: Vw.: s. ane-*
nerefīsena anesīferen*, ane sīfern, mhd., st. V.: nhd. sich begeifern
nerefniw winferen, mhd., sw. V.: nhd. Wein fähren
nerefpelk klepferen*, klepfern, mhd., sw. V.: nhd. klappern
nerefpmalk klampferen, klampfern, mhd., sw. V.: nhd. fest zusammenfügen, verklammern
nerefpo opferen, opfern, opfren, oppern, obfern, mhd., sw. V.: nhd. opfern, einer kirchlichen Einrichtung eine Seelgerätschaftsstiftung darbringen, Opfer darbringen, darbringen, hingeben, Messe feiern
nerefpoeg geopferen, geopfern, mhd., sw. V.: nhd. opfern
nerefpofū ūfopferen* (1), ūfopfern, ūf opfern, mhd., sw. V.: nhd. aufopfern, opfern, hingeben
nerefpofū ūfopferen* (2), ūfopfern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufopfern, Opfern, Hingeben
nerefūl lūferen*, lūfern, mhd., sw. V.: nhd. liefern
nereg geren* (1), gern, jern, mhd., st. V.: nhd. gären, aufbrausen
nereg geren (2), gern, mhd., sw. V.: nhd. begehren, wünschen, verlangen, losgehen auf, inständig bitten um, berufen (V.), auserwählen, auf der Lauer liegen, wollen (V.), erbitten, fordern, sich stürzen auf
nereg geren (3), mhd., Adv.: Vw.: s. gern
nereg geren (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. geēren
neregāg gāgeren* (1), gāgern, mhd., sw. V.: nhd. gackern, schreien
neregāg gāgeren (2), mhd., st. N.: nhd. „Gaggern“
neregag gageren, gagern, mhd., sw. V.: nhd. sich hin bewegen und her wiegen, trippeln, taumeln, zappeln
neregāgena anegāgeren*, ane gāgern, mhd., sw. V.: nhd. durch höhnisches Rufen herausfordern
neregam mageren, magern, mhd., sw. V.: nhd. „magern“, mager werden, abmagern
neregamre ermageren, mhd., sw. V.: nhd. „abmagern“, mager werden
neregeb begeren* (1), begern, begirn, mhd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, wünschen, erbitten, anstreben
neregeb begeren* (2) begern, mhd., st. N.: nhd. „Begehren“
neregebeil liebegeren***, liebegern***, mhd., V.: nhd. „Liebe gehren“
neregefleh helfegeren***, mhd., V.: nhd. „Hilfe suchen“
neregeg gegeren*, gegern, mhd., sw. V.: nhd. begehren, wünschen, verlangen
neregel legeren, legern, mhd., sw. V.: nhd. liegen, lagern, sich lagern, sich niederlassen, hinlegen, in gehörige Lage bringen, in gehörige Stellung bringen
neregeleb belegeren*, belegern, beligeren, mhd., sw. V.: nhd. „belegern“, belagern
neregelebmu umbelegeren*, umbelegern, mhd., sw. V.: nhd. belagern
neregem megeren, mhd., sw. V.: nhd. mager machen, auszehren, sich kasteien
neregemeg gemegeren, mhd., sw. V.: nhd. „abmagern“
neregerē ēregeren***, mhd., V.: nhd. „Ehre begehren“
neregets stegeren, mhd., sw. V.: nhd. aufwärts steigen
neregfū ūfgeren***, mhd., sw. V.: nhd. aufstreben
neregier reigeren*, reigern, mhd., sw. V.: nhd. Reigen tanzen
neregiert treigeren*, treigern, mhd., sw. V.: nhd. prüfen
neregies seigeren*, seigern, mhd., sw. V.: nhd. senken, neigen, schleudern, werfen, wägen, abwägen, prüfen, wählen, visieren, eichen (V.)
neregieszū ūzseigeren*, ūzseigern, ūz seigern, mhd., sw. V.: nhd. prüfend wägen und aussondern
neregiets steigeren*, steigern, mhd., sw. V.: nhd. „steigern“, erhöhen
neregiew weigeren*, weigern, mhd., sw. V.: nhd. weigern, sich weigern, versagen, verweigern, verwehren, sich entziehen, sich widersetzen
neregieweg geweigeren, geweigern, mhd., sw. V.: nhd. verweigern
neregiews sweigeren*, sweigern, mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen
neregileb beligeren, beligern, mhd., sw. V.: Vw.: s. belegeren
neregit tigeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
neregiteb betigeren*, betigern, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen
neregīv vīgeren, fīgeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīren
nereglam malgeren, mhd., sw. V.: nhd. „maillieren“, mit Schmelz überziehen
nereglaw walgeren, walgern, welgern, welgeren, welkeren, mhd., sw. V.: nhd. „walgern“, wälzen, sich wälzen, sich wälzen in, rollen, bewegen, wimmeln, Ekel empfinden, erbrechen wollen (V.), sich ekeln, sich erbrechen wollen (V.)
neregli ilgeren*, ilgern, mhd., sw. V.: nhd. stumpf werden
nereglov volgeren*, folgeren*, volgern, folgern*, mhd., sw. V.: nhd. folgen, folgern
nereglow wolgeren, mhd., sw. V.: nhd. „wolgern“, sich ekeln, sich erbrechen wollen (V.)
neregnaws swangeren*, swangern, mhd., sw. V.: nhd. schwanger sein (V.)
neregne engeren*, engern, mhd., sw. V.: nhd. enger machen
neregnel lengeren, lengern, mhd., sw. V.: nhd. „längern“, verlängern, aufschieben, lang machen, in die Länge ziehen, längen, ausdehnen, verzögern, zeitlich verlängern
neregnelre erlengeren*, erlengern, mhd., sw. V.: nhd. verlängern, verzögern
neregnem mengeren*, mengern, mhd., sw. V.: nhd. „mengern“, vermischen, vermengen
neregnews swengeren*, swengern, mhd., sw. V.: nhd. schwängern
neregnez zengeren*, zengern, mhd., sw. V.: nhd. beißend sein (V.)
neregnir ringeren*, ringern, mhd., sw. V.: nhd. „ringern“, erleichtern, verringern, geringer werden lassen
neregnireg geringeren*, geringern, mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, leichter machen, vermindern, erleichtern
neregniv vingeren, vingern, fingeren*, mhd., sw. V.: nhd. „fingern“, mit den Fingern Zeichen machen, mit den Fingern rühren, sich in der Zeichensprache verständigen
neregnu ungeren, mhd., Adv.: Vw.: s. ungerne
neregnuh hungeren*, hungern, mhd., sw. V.: nhd. hungern, aushungern, hungern lassen, fasten, begierig sein (V.) auf, verhungern lassen
neregnuheg gehungeren*, gehungern, mhd., sw. V.: nhd. hungern
neregnuhre erhungeren*, erhungern, mhd., sw. V.: nhd. aushungern, verhungern, hungern
neregnuhrev verhungeren*, verhungern, ferhungeren*, mhd., sw. V.: nhd. verhungern, verzehren, abweiden
neregnuhzū ūzhungeren*, ūzhungern, ūz hungern, mhd., sw. V.: nhd. aushungern
neregnuj jungeren*, jungern, mhd., sw. V.: nhd. jünger machen, verjüngen, erneuern
neregnujeg gejungeren*, gejungern, mhd., sw. V.: nhd. zum Jünger machen
neregoul luogeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-*
neregoulhcrud durchluogeren*, durchluogern, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, durchbohren
neregoz zogeren, mhd., sw. V.: nhd. zerren, herumzerren
neregra argeren*, argern, mhd., sw. V.: nhd. „ärgern“, zum Schlechten führen, sich verschlimmern
neregre ergeren* (1), ergern, mhd., sw. V.: nhd. „ärgern“, verschlechtern, verderben, reizen, beschädigen, sich verschlimmern, Anstoß nehmen an, mindern, schmälern, beschuldigen, verdächtigen, verführen
neregre ergeren* (2), ergern, mhd., sw. V.: nhd. „begehren“, durchsetzen, erlangen
neregrebü übergeren*, übergern, mhd., sw. V.: nhd. im Begehren übertreffen
neregreeg geergeren*, geergern, mhd., sw. V.: nhd. ärgern, Schaden zufügen, Anstoß nehmen an, verschlechtern
neregrehrev verhergeren*, verhergern, ferhergern*, mhd., sw. V.: nhd. verheeren, verderben, besiegen, verwüsten, zerstören, berauben
neregrerev verergeren*, verergern, ferergeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verärgern“, schlechter machen, verderben, fälschen, verschleißen
neregrev vergeren* (1), vergern, fergeren*, mhd., st. V.: nhd. „vergären“, ausgären
neregrev vergeren* (2), vergern, fergeren*, mhd., sw. V.: nhd. aufhören zu begehren
neregrev vergeren* (3), fergeren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergoren
neregtrom mortgeren***, mhd., V.: nhd. „mordgieren“
nereguog gougeren*, gougern, mhd., sw. V.: nhd. umherschweifen
nerēh hēren (1), ēren, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, schmücken, verherrlicht sein (V.), stolz werden, mächtig werden, stolz sein (V.), auszeichnen, schätzen, verehren
nerēh hēren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ēren
nereh heren*, hern, herjen, hergen, mhd., sw. V.: nhd. „heeren“, verheeren, verwüsten, rauben, plündern, Verwüstung anrichten, wüten, bekämpfen, angreifen, berauben, schmälern
nerehaz zaheren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeheren
nerehcab bacheren*, bachern, mhd., sw. V.: nhd. wärmen
nerehcärt trächeren*, trächern, mhd., V.: nhd. Ekel empfinden?
nerehcews swecheren*, swechern, mhd., sw. V.: nhd. schwächen, schädigen, schwächer werden, verschlimmern
nerehcewseg geswecheren*, geswechern, mhd., sw. V.: nhd. „schwächen“
nerehcīlb blīcheren*, blīchern, mhd., sw. V.: nhd. „bleichen“, blank machen
nerehcīleg gelīcheren*, gelīchern, mhd., sw. V.: nhd. gleich machen, schlichten
nerehcīr rīcheren*, rīchern, mhd., sw. V.: nhd. „reichern“, bereichern, reicher machen
nerehcis sicheren*, sichern, mhd., sw. V.: nhd. sicherstellen, geloben, versprechen, zusagen, Vertrag schließen, angeloben, sich verschwören als Überwundener, sich unterwerfen, sich untergeben (V.), Sicherheit leisten, sichern, zusichern, absichern, schützen, bewahren, vereinbaren
nerehciseb besicheren*, besichern, mhd., sw. V.: nhd. sichern, sicherstellen, bestärken in, schützen
nerehciseg gesicheren*, gesichern, mhd., sw. V.: nhd. Gehorsam zusichern, zusichern, sichern
nerehcisenemasez zesamenesicheren*, zesamenesichern*, zesamene sichern, mhd., sw. V.: nhd. „zusammensichern“
nerehcisre ersicheren*, ersichern, mhd., sw. V.: nhd. versuchen, erproben, prüfen, erkunden
nerehcisrev versicheren*, fersicheren*, versichern, fersichern*, mhd., sw. V.: nhd. „versichern“, sichern, sicher stellen, schützen, schützen gegen, befestigen, Sicherheit leisten für, versehen (V.), versorgen, geloben, versprechen, zusichern, sicher sein (V.)
nerehcöl löcheren*, löchern, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, sich öffnen, auftun
nerehcölhcrud durchlöcheren*, durchlocheren*, durchlochern, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, durchbohren, beschädigen
nerehcouw wuocheren, wuochern, wūchern, mhd., sw. V.: nhd. wuchern, wachsen (V.) (1), gedeihen, Frucht bringen, als Frucht hervorbringen, Frucht tragen, als Bodenertrag bringen, gewinnen, erwerben, Gewinn suchen, Wucher treiben, wuchern mit, einbringen, seinen Besitz mehren
nerehcouweg gewuocheren*, gewuochern, mhd., sw. V.: nhd. einbringen
nerehcouwre erwuocheren***, erwuochern***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nerehcouwreeba abeerwuocheren*, abeerwuochern*, abe erwuochern, mhd., sw. V.: nhd. „aberwuchern“, durch Wucher abgewinnen
nerehcs scheren (1), schern, mhd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, scheren (V.) (1), Bart schneiden, Haare schneiden, rasieren, glatt schaben, belästigen, bekümmern, schinden, quälen, abteilen, ordnen, schnell eilen, sich eilen, entkommen, sich verwandeln zu, ernten
nerehcs scheren* (2), schern, mhd., st. N.: nhd. Scheren (N.)
nerehcs scheren (3), schern, mhd., sw. V.: nhd. teilen, abteilen, zuteilen, hinschaffen, stellen, abstellen, fortschaffen, ausschließen
nerehcsba abscheren*, abschern, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheren
nerehcseb bescheren* (1), beschern, mhd., sw. V.: nhd. bescheren, zuteil werden lassen, zuteilen, aufgeben, verhängen, hingeben, verschmähen, bestimmen, gewähren, zuweisen, schenken, geben, zufügen, geleiten zu
nerehcseb bescheren* (2), beschern, mhd., st. V.: nhd. scheren (V.) (1), Haare wegschneiden, sich scheren (V.) (1), sich eine Glatze scheren
nerehcseba abescheren*, abeschern, abschern, aveschern, abe schern, mhd., st. V.: nhd. abscheren, abrasieren, abschneiden
nerehcseberov vorebescheren, vorbescheren, vor bescheren, vorbeschern, vor beschern, forebescheren*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus schenken
nerehcsebmu umbescheren*, umbeschern, mhd., sw. V.: nhd. umscharen, umstellen, scheren nach Art der Geistlichen
nerehcsebrov vorbescheren, vor bescheren, forbeschweren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebescheren
nerehcseg gescheren*, geschern, mhd., sw. V., st. V.: nhd. scheren (V.) (1), abschneiden von
nerehcserev verescheren*, vereschern, ferescheren*, mhd., sw. V.: nhd. „veräschern“, einäschern
nerehcsrev verscheren*, ferscheren*, verschern, ferschern*, mhd., sw. V.: nhd. ausschließen, berauben
nerehcszū ūzscheren*, ūzschern, ūz schern, mhd., st. V.: nhd. „ausscheren“, abscheren, absondern
nerehe eheren, mhd., sw. V.: nhd. ähren, Ähren lesen (V.) (2)
nerehæn næheren, mhd., sw. V.: nhd. nähern, nahekommen, nahe zusammen stehen bei
nereheb beheren* (1), behern, mhd., sw. V.: nhd. verheeren, verwüsten, berauben, überfallen (V.)
nereheb beheren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. behēren*
nerēheb behēren*, beheren, mhd., sw. V.: nhd. sich stolz erheben, sich erheben, sich wehren, auszeichnen
nerehœh hœheren*, hœhern, hōhern, hōrn, mhd., sw. V.: nhd. höher machen, erhöhen, im Wert steigern, erheben, Preis erhöhen, verteuern
nerehœheg gehœheren 1, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen
nerehœhre erhœheren*, erhœhern, derhœhern, mhd., sw. V.: nhd. höher machen, erheben
nerehert treheren, mhd., sw. V.: nhd. „tränen“, weinen
nerehez zeheren, mhd., sw. V.: nhd. Tränen vergießen, weinen, triefen
nerehezeb bezeheren, mhd., sw. V.: nhd. beweinen
nerehiw wiheren (1), mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen
nerehiw wiheren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wihelen
nerehnih hinheren*, hinhern, hin hern, mhd., sw. V.: nhd. umbringen
nerēhnu unhēren, mhd., sw. V.: nhd. in Schande bringen, erniedrigen
nerehrebü überheren*, überhern, mhd., sw. V.: nhd. mit Übermacht überziehen, bekriegen, bedrücken, bedrängen, überwältigen
nerēhrebü überhēren, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen, übertreffen, überragen
nerehrev verheren*, verhern, vorhern, ferheren*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. verheeren, verderben, besiegen, verwüsten, zerstören, vertreiben, verbannen, schädigen, berauben
nerēhrev verhēren, ferhēren*, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, stolz machen, vornehm machen, aus Stolz vorenthalten (V.)
nerēhtne enthēren, unthēren, mhd., sw. V.: nhd. entheiligen
nerei ieren, mhd., Adv.: Vw.: s. iergen (1)
nereibir ribieren, mhd., V.: nhd. „(?)“
nereiblah halbieren, mhd., sw. V.: nhd. halbieren, unterteilen, teilen
nereibmurt trumbieren, mhd., sw. V.: nhd. trompeten?, trommeln?
nereibmut tumbieren*** (1), mhd., V.: nhd. „stampfen“
nereibmut tumbieren (2), mhd., st. N.: nhd. Stampfen
nereiborp probieren, mhd., sw. V.: nhd. probieren, beweisen, prüfen, sich erweisen als, darlegen, zeigen
nereibrab barbieren, mhd., sw. V.: nhd. Gesicht durch Helm bedecken, mit einer Barbiere versehen (V.)
nereibuot toubieren, mhd., sw. V.: nhd. musizieren
nereibut tubieren, mhd., sw. V.: nhd. ausrüsten, ausstaffieren
nereicaps spacieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. spazieren
nereicav vacieren, mhd., sw. V.: nhd. leer sein (V.)
nereicideneb benedicieren, mhd., sw. V.: nhd. segnen
nereiciduj judicieren, mhd., sw. V.: nhd. zusprechen
nereiciffo officieren, mhd., sw. V.: nhd. Gottesdienst halten
nereicifirālk klārificieren, clārifizieren, mhd., sw. V.: nhd. verklären
nereicifirolg glorificieren, mhd., sw. V.: nhd. „glorifizieren“, rühmen, verherrlichen, verklären
nereicifnoc conficieren, mhd., sw. V.: nhd. konfizieren, bereiten
nereid dieren..., mhd.: Vw.: s. diern...
nereidarged degradieren, digradieren, mhd., sw. V.: nhd. „degradieren“, in seinem Rang herabsetzen
nereidargid digradieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. degradieren
nereidec cedieren, zedieren*, mhd., sw. V.: nhd. „zedieren“, zurücktreten
nereidelib biledieren*, bildieren, mhd., sw. V.: nhd. aufstellen
nereidez zedieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. cedieren
nereidir ridieren, mhd., sw. V.: nhd. fälteln
nereidivorp providieren, mhd., sw. V.: nhd. „providieren“, versorgen
nereidlib bildieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. biledieren*
nereidlos soldieren, mhd., sw. V.: nhd. lohnen, entlohnen, bezahlen, Söldner anwerben, in Sold nehmen
nereidnev vendieren, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen
nereidnoc condieren, mhd., sw. V.: nhd. einbalsamieren
nereidnuf fundieren, mhd., sw. V.: nhd. „fundieren“, gründen, gründen in, verankern, stiften (V.) (1)
nereidrabrev verbardieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereidrah hardieren, harrieren, mhd., sw. V.: nhd. reizen, necken, stoßend losrennen, stoßen, drängen, angreifen, bedrängen
nereidraheg gehardieren, mhd., sw. V.: nhd. angreifen
nereidroc cordieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Saiten beziehen
nereidrocnoc concordieren, mhd., sw. V.: nhd. einträchtig sein (V.)
nereidrub burdieren, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel reiten
nereidruh hurdieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. hurtieren
nereidruheb behurdieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurdieren
nereidruhēb bēhurdieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurdieren
nereidruhēbrev verbēhurdieren, mhd., sw. V.: nhd. verreiten
nereidruhūb būhurdieren, bēhurdieren, behurdieren, burderen, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel reiten, Ritterspiele abhalten, Reiterspiele abhalten, Kampfspiele abhalten, turnieren
nereidurb brudieren, mhd., sw. V.: nhd. stricken
nereiduts studieren (1), studēren, mhd., sw. V.: nhd. studieren, lernen aus, sich bemühen um
nereiduts studieren (2), mhd., st. N.: nhd. Studieren
nereie eieren*, eiern, eirn, mhd., sw. V.: nhd. „eiern“, Eier legen
nereieB Beieren, mhd., Sb.: Vw.: s. Beiern
nereieg geieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. geirren
nereiem meieren***, mhd., sw. V.: nhd. „meiern“
nereiemeb bemeieren, mhd., sw. V.: nhd. einen Hof mit einem Meier besetzen
nereier reieren*, reiern, mhd., sw. V.: nhd. tanzen
nereiewz zweieren*, zweiern, mhd., sw. V.: nhd. „zweiern“, scheiden
nereif fieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. vieren
nereīf fīeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīren
nereifeb befieren, mhd., sw. V.: nhd. verschönern, verzieren, gut ausstatten
nereifir rifieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereifort trofieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. trufieren
nereifpmihcs schimpfieren*, schimphieren, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, höhnen
nereifpmuhcs schumpfieren, mhd., sw. V.: nhd. besiegen, erniedrigen, beschimpfen
nereifpmuhcsne enschumpfieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschumpfieren*
nereifpmuhcstne entschumpfieren*, entschumphieren, enschumpfieren, enschumphieren, mhd., sw. V.: nhd. besiegen, beleidigen, verunglimpfen, erniedrigen, verderben
nereifurt trufieren, trofieren, mhd., sw. V.: nhd. täuschen, betrügen
nereigella allegieren, mhd., sw. V.: nhd. „allegieren“
nereiger regieren, mhd., sw. V.: nhd. regieren, herrschen, herrschen über, beherrschen
nereigierk kreigieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kreiieren
nereigif figieren, mhd., sw. V.: nhd. formen, gestalten, treffen, treffen wie mit einem Geschoß
nereigionrev vernoigieren, fernoigieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernoijieren
nereigīrk krīgieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. kreiieren
nereigirroc corrigieren, mhd., sw. V.: nhd. verbessern
nereignarb brangieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. brankieren
nereignil lingieren, mhd., sw. V.: nhd. anbinden, festlegen
nereignub bungieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. punieren
nereignup pungieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. punieren
nereigolf flogieren, floieren, mhd., sw. V.: nhd. prunken, sich gefallen, prahlen, sich brüsten, sich aufschwingen in, hinschwanken und herschwanken, flattern
nereigōnrev vernōgieren, fernōgieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernoijieren
nereigrev vergieren, fergieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. virgieren
nereigriv virgieren, firgieren*, vergieren, mhd., vergieren, mmd., sw. V.: nhd. den Wein mit der Virgula messen
nereigrup purgieren, mhd., sw. V.: nhd. reinigen
nereih hieren, mhd., st. N.: Vw.: s. hirne
nereihcsauq quaschieren***, mhd., V.: nhd. quetschen
nereihcsauqrez zerquaschieren, zerquatschieren, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen
nereihcsiel leischieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. leisieren
nereihcsif fischieren, mhd., sw. V.: nhd. „fixieren“ (V.) (1), mit einer Spange festgürten, befestigen, mit einer Spange befestigen
nereihcsnam manschieren, mhd., sw. V.: nhd. kauen
nereihcsnem menschieren, mhd., sw. V.: nhd. essen
nereihcsol loschieren, mhd., sw. V.: nhd. sich lagern, herbergen, Lager bereiten, jemandem Herberge bereiten, jemanden unterbringen
nereihcsoleg geloschieren, mhd., sw. V.: nhd. „logieren“, unterkommen
nereihcstauqrez zerquatschieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerquaschieren
nereihcsteuq quetschieren, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, prägen, stoßen, quetschen, zerdrücken, verbeulen, verwunden
nereihcsūr rūschieren, mhd., sw. V.: nhd. rauschen
nereihpmihcs schimphieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimpfieren*
nereihpmuhcsne enschumphieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschumpfieren*
nereihpmuhcstne entschumphieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. enschumpfieren*
nereihub buhieren, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel reiten, anstürmen
nereiiassa assaiieren, mhd., sw. V.: nhd. Münzgewicht prüfen
nereiierhcrud durchreiieren, mhd., sw. V.: nhd. tanzend durchziehen
nereiierk kreiieren, kreigieren, krīgieren*, krīiren, mhd., sw. V.: nhd. schreien, den Schlachtruf erheben
nereiierkena anekreiieren*, ane krīieren, mhd., sw. V.: nhd. „anschreien“, durch Schlachtruf herausfordern, anfeuern
nereiierkzū ūzkreiieren, ūz kreiieren, mhd., sw. V.: nhd. „ausschreien“
nereiinil liniieren, mhd., sw. V.: nhd. „linieren“, bemalen
nereiīrk krīieren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. kreiieren
nereiīrk krīieren (2), mhd., st. N.: nhd. Kampfruf
nereijionrev vernoijieren, vernoieren, vernoigieren, vernōgieren, fernoijieren*, fernoieren*, fernoigieren*, vernōgieren*, mhd., sw. V.: nhd. „verneinen“, leugne, verleugnen, leugnend werden, vom Christentum abfallen, sich empören, sich erheben, den Kampf aufnehmen, sich entfernen von
nereijiork kroijieren, kroigieren, kreiieren, mhd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, Kampfruf erheben
nereijiorkeb bekroijieren, mhd., sw. V.: nhd. ausrufen, kund tun, bekanntgeben
nereijiorkena anekroijieren, mhd., sw. V.: nhd. „anschreien“, durch Schlachtruf herausfordern, anfeuern
nereijole elojieren, mhd., sw. V.: nhd. Gold mit geringerwertigem Gold vermischen
nereik kieren, mhd., sw. V.: nhd. querblicken
nereikcahcsrednu underschackieren, mhd., sw. V.: nhd. buntscheckig machen, durchsetzen mit
nereikcalp plackieren, mhd., sw. V.: nhd. tünchen
nereiklaw walkieren, mhd., sw. V.: nhd. dicht machen, dicht durchflechten, binden, hoch binden
nereiknalrev verlankieren, verlankenieren, ferlankieren*, mhd., sw. V.: nhd. die Seiten des Pferdes mit Decken verhängen, ein Pferd mit einer Schabracke schmücken
nereiknarb brankieren, brangieren, mhd., sw. V.: nhd. prunken, prangend vorbringen, herausputzen mit
nereiknelb blenkieren, mhd., sw. V.: nhd. glänzen lassen
nereil lieren, mhd., sw. V.: nhd. freundlich klirren, hervorschimmern
nereilab balieren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. polieren
nereilab balieren (2), mhd., st. N.: nhd. „(?)“
nereilāf fālieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. failieren
nereilap palieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. polieren
nereilatab batalieren, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen
nereilav valieren, falieren*, mhd., sw. V.: nhd. ansprengen
nereilebmahcs schambelieren, sambelieren, mhd., sw. V.: nhd. dem Rosse die Schenkel geben, ein Pferd mit Schenkeldruck lenken
nereilebmas sambelieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. schambelieren
nereilebmur rumbelieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereilebmurk krumbelieren***, mhd., sw. V.: nhd. „locken“ (V.) (1)
nereiledew wedelieren, mhd., sw. V.: nhd. schweifen, schwanken, flattern, fließen, in den zunehmenden Mond eintreten, wedeln mit, mit dem Reiserbüschel streifen, peitschen
nereiledewfū ūfwedelieren*, ūf wedelieren, mhd., sw. V.: nhd. aufflattern
nereilediew weidelieren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nereilediewre erweidelieren, mhd., sw. V.: nhd. sich weiden an
nereilednaw wandelieren, mhd., sw. V.: nhd. „wandelieren“, mit schleifenden Schritten gehen, wandeln, ändern, tauschen, wechseln, verwandeln, variieren
nereilednaweg gewandelieren, mhd., sw. V.: nhd. hingehen und hergehen, wandeln
nereilednawre erwandelieren, mhd., sw. V.: nhd. lustwandeln
nereilednawrev verwandelieren, ferwandelieren*, mhd., sw. V.: nhd. verwandeln
nereilednaws swandelieren, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren
nereilednet tendelieren, mhd., sw. V.: nhd. feilschen, schachern
nereilefir rifelieren, mhd., sw. V.: nhd. kreisen
nereileger regelieren, mhd., sw. V.: nhd. regulieren, bestimmen
nereilehcstnew wentschelieren, mhd., sw. V.: nhd. hausieren gehen
nereilehcstneweg gewentschelieren, mhd., sw. V.: nhd. herumschwänzeln
nereileknaw wankelieren, mhd., sw. V.: nhd. wankelmütig sein (V.)
nereileknäws swänkelieren, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln
nereileknehcs schenkelieren, mhd., sw. V.: nhd. „schenkelieren“, das Pferd durch Bewegung zu schnellerem Lauf antreiben
nereileknew wenkelieren, mhd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), schweifen, winken, wenden, bewegen, tadeln
nereileknews swenkelieren*** (1), mhd., V.: nhd. hinundherwanken
nereileknews swenkelieren (2), mhd., st. N.: nhd. Hinundherwanken
nereilemas samelieren, mhd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenbringen, zusammenrufen
nereilemaseg gesamelieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereilemūt tūmelieren, mhd., st. N.: nhd. Taumeln
nereilepmit timpelieren, mhd., sw. V.: nhd. klingen, klingeln
nereileppa appelieren, appellieren, mhd., sw. V.: nhd. aufrufen, anrufen, appellieren, Berufung einlegen
nereilepsirk krispelieren, mhd., sw. V.: nhd. kräuseln
nereilerap parelieren, mhd., sw. V.: nhd. zubereiten, schön zurichten, rüsten, ausrüsten
nereilesah haselieren, mhd., sw. V.: nhd. unsinnig tun
nereileseh heselieren, mhd., sw. V.: nhd. haselieren machen
nereilesœr rœselieren, mhd., sw. V.: nhd. rosa machen, rosenrot machen
nereilesœreg gerœselieren*, mhd., V.: nhd. rosa machen, rosenrot machen
nereiletünk knütelieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Knüttel schlagen
nereileznarps spranzelieren, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren
nereileznerps sprenzelieren, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren
nereileznews swenzelieren, mhd., sw. V.: nhd. „schwänzelieren“, einherstolzieren
nereileztif fitzelieren, mhd., sw. V.: nhd. bunt machen, schmücken
nereiliaf failieren (1), fālieren, fallieren, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlgehen, sich irren, fehlstoßen
nereiliaf failieren (2), mhd., st. N.: nhd. Fehlen
nereilibats stabilieren, mhd., sw. V.: nhd. fest machen, kompakt machen
nereilibūj jūbilieren, mhd., sw. V.: nhd. jubilieren, frohlocken, sich amüsieren, spielen
nereiliet teilieren, mhd., sw. V.: nhd. teilen, zerlegen in
nereilimas samilieren, mhd., sw. V.: nhd. Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen
nereilimlas salmilieren, mhd., sw. V.: nhd. Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen
nereilipmoc compilieren, complieren, mhd., sw. V.: nhd. „vollenden“, kompilieren, schriftstellerisch arbeiten
nereilipsah haspilieren, mhd., sw. V.: nhd. gitterartig umgeben (V.)
nereiliseb besilieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bersilieren
nereilisreb bersilieren, besilieren, mhd., sw. V.: nhd. abschneiden?, färben?
nereilla allieren, mhd., sw. V.: nhd. gleichstellen
nereillab ballieren, pallieren, mhd., sw. V.: nhd. „tanzen“
nereillaf fallieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. failieren
nereillahcs schallieren, mhd., sw. V.: nhd. schallen, laut rufen, schreien, schreiend lärmen, laute Freude zeigen, Übermut zeigen, prahlen, musizieren
nereillap pallieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ballieren
nereillasp psallieren, mhd., sw. V.: nhd. „psallieren“, Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen
nereillav vallieren, fallieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. failieren
nereilleppa appellieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. appelieren
nereilleznak kanzellieren, mhd., sw. V.: nhd. „kanzleimäßig fertigen“
nereillits stillieren, mhd., sw. V.: nhd. destillieren
nereillub bullieren, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Siegel versehen (V.)
nereillürt trüllieren, mhd., sw. V.: nhd. kuppeln
nereiloīv vīolieren, fīolieren*, mhd., sw. V.: nhd. veilchenartig machen, mit Veilchen schmücken
nereilop polieren, palieren, mhd., sw. V.: nhd. schleifen (V.) (1), polieren, schmücken, herausputzen, glätten, abschleifen
nereilophcrud durchpolieren, mhd., sw. V.: nhd. durchpolieren, glatt machen, glänzend machen
nereilossa assolieren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden
nereilowrei ierwolieren*, ierwoliern, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereilpmetnoc contemplieren, mhd., sw. V.: nhd. kontemplieren, geistlich beschauen
nereilpmoc complieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. compilieren
nereilpmok komplieren, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen
nereilrap parlieren, mhd., sw. V.: nhd. „parlieren“, reden, tuscheln, sich äußern, reden über
nereilraprebü überparlieren, mhd., sw. V.: nhd. überreden, überreden zu
nereilrevtīz zītverlieren***, mhd., V.: nhd. „Zeit verlieren“, Zeit vergeuden
nereils slieren (1), mhd., sw. V.: nhd. schwären
nereils slieren (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Lehm untermengen
nereilubaf fabulieren, mhd., sw. V.: nhd. fabulieren, sich unterhalten, erzählen, dichten (V.) (1)
nereilubirt tribulieren, mhd., sw. V.: nhd. plagen
nereiluceps speculieren (1), mhd., sw. V.: nhd. spekulieren
nereiluceps speculieren (2), mhd., st. N.: nhd. Spekulieren
nereiluger regulieren, mhd., sw. V.: nhd. regulieren
nereilumis simulieren, mhd., sw. V.: nhd. „simulieren“, gleichkommen
nereilzū ūzlieren, ūz lieren, mhd., sw. V.: nhd. hervorleuchten, hervorblicken
nereimarp pramieren, mhd., sw. V.: nhd. pressen, drücken
nereimilbus sublimieren, mhd., sw. V.: nhd. veredeln, verherrlichen
nereimiz zimieren, zimīren, mhd., sw. V.: nhd. „zimieren“, mit dem ritterlichen Schmuck versehen (V.), schmücken, mit einer Helmzier schmücken, ausstatten, mit einer Helmzier ausstatten, ausstatten mit, kleiden in, festlich kleiden in, zum Zimier machen, als Zimier nehmen, als Zimier wählen
nereimizeg gezimieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken
nereimizrev verzimieren, ferzimieren*, mhd., sw. V.: nhd. mit rittermäßigem Schmuck versehen (V.)
nereimlahcs schalmieren, mhd., sw. V.: nhd. auf der Schalmei spielen
nereimmurb brummieren, mhd., sw. V.: nhd. brummen, dumpf tönen
nereimmus summieren, mhd., sw. V.: nhd. summieren
nereimrifnoc confirmieren, mhd., sw. V.: nhd. beglaubigen, bestätigen
nereimrod dormieren, mhd., sw. V.: nhd. schlafen
nereimrof formieren, furmieren, mhd., sw. V.: nhd. „formieren“, formen, gestalten, bilden, verzieren mit, legen an, stellen in
nereimrofer reformieren, mhd., sw. V.: nhd. reformieren
nereimrofni informieren, mhd., sw. V.: nhd. „informieren“, vertraut machen mit, unterrichten
nereimrofnoc conformieren, mhd., sw. V.: nhd. ausbilden, schulen
nereimrofnocni inconformieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. inkonformieren
nereimrofnok konformieren***, mhd., sw. V.: nhd. „bestärken“
nereimrofnokni inkonformieren*, inconformieren, mhd., sw. V.: nhd. einbeziehen in
nereimrofrebü überformieren, mhd., sw. V.: nhd. umgestalten, umformen in, erheben, in höhere Form bringen, überformen, überdrucken
nereimrofsnart transformieren, mhd., sw. V.: nhd. verwandeln, umwandeln
nereimruf furmieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. formieren
nereims smieren, mhd., sw. V.: nhd. lächeln
nereimseg gesmieren, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, lächeln über, zulächeln
nereimsena anesmieren, ansmieren, ane smieren, mhd., sw. V.: nhd. anlächeln
nereimsna ansmieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmieren
nereimsre ersmieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersmielen
nereimusnart transumieren, transsumieren*, mhd., sw. V.: nhd. „übernehmen“, abschreiben, kopieren
nerein nieren, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen
nereinagro organieren, orgenieren, mhd., sw. V.: nhd. orgeln, pfeifen, musizieren, singen
nereinedlos soldenieren, mhd., sw. V.: nhd. anwerben
nereinedlow woldenieren, mhd., sw. V.: nhd. „woldenieren“, sich hin und her bewegen
nereinedro ordenieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ordinieren
nereinegro orgenieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. organieren
nereinemas samenieren, mhd., sw. V.: nhd. sich zusammenschließen, sammeln
nereinepmag gampenieren, mhd., sw. V.: nhd. springen, hüpfen, tänzeln, tanzen
nereinesalb blasenieren, blasnieren, blesenieren, blasunnieren, plasnieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken (von Wappen), sich zeigen, gestalten nach
nereineselb blesenieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blasenieren
nereinessa assenieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, herausputzen
nereineznup punzenieren, mhd., sw. V.: nhd. punzieren, mit dem Stichel arbeiten, in Metallblech getriebene Arbeit machen
nereinger regnieren, rengnieren, mhd., sw. V.: nhd. „regnieren“, regieren, herrschen, beherrschen
nereingner rengnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. regnieren
nereinidnochcrud durchcondinieren, mhd., sw. V.: nhd. in höchstem Maß begaben, vollständig ausstatten
nereinidro ordinieren, ordenieren, mhd., sw. V.: nhd. „ordinieren“, ordnen, in Ordnung bringen, einrichten, ausrüsten, ausstatten, zuordnen zu, anordnen, regeln, anweisen, verordnen, bestimmen, bewirken, ordinieren, zum Geistlichen weihen
nereinidrorednu underordinieren, mhd., sw. V.: nhd. zweckmäßig einrichten, ordnen
nereinidrotne entordinieren, mhd., sw. V.: nhd. „entordnen“
nereinīf fīnieren (1), mhd., sw. V.: nhd. schön machen, schön sein (V.)
nereinīf fīnieren (2), mhd., sw. V.: nhd. Geld aufnehmen
nereiniffid diffinieren, mhd., sw. V.: nhd. definieren, beschließen, entscheiden
nereinigami imaginieren, mhd., sw. V.: nhd. nachdenken
nereinilced declinieren, mhd., sw. V.: nhd. deklinieren
nereinilup pulinieren, mhd., sw. V.: nhd. glätten, abschleifen, polieren
nereinimret terminieren, mhd., sw. V.: nhd. erklären, begrenzen, bestimmen, in einen bestimmten Bezirk Almosen für die Bettelklöster einsammeln, Rundreise machen, Amtsgeschäfte verrichten
nereinimreteb beterminieren, mhd., sw. V.: nhd. begrenzen, bestimmen
nereinimreteberov vorebeterminieren, vorbeterminieren, vor beterminieren, forebeterminieren*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbegrenzen“, vorbestimmen
nereinimretebrov vorbeterminieren, vor beterminieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebeterminieren
nereinimulli illuminieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken
nereinip pinieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. punieren
nereinmalf flamnieren, mhd., sw. V.: nhd. flammen
nereinnusalb blasunnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blasenieren
nereinopxe exponieren, mhd., sw. V.: nhd. erklären, deuten
nereinorp pronieren, mhd., sw. V.: nhd. hervorbringen
nereinos sonieren, mhd., sw. V.: nhd. klingeln, tönen
nereinosrep personieren, mhd., sw. V.: nhd. „personieren“, leiblich gestalten
nereinossid dissonieren, mhd., sw. V.: nhd. misshellig sein (V.), nicht harmonieren, dissonant klingen
nereinrebug gubernieren, mhd., sw. V.: nhd. „gubernieren“, regieren
nereinro ornieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken
nereinruf furnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. furrieren
nereinrut turnieren (1), mhd., sw. V.: nhd. Ross tummeln, turnieren, am Turnier teilnehmen, Turnier veranstalten, kämpfen
nereinrut turnieren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ross-Tummeln, Turnieren, Am-Turnier-Teilnehmen, Turnier-Veranstalten, Kämpfen
nereinruteg geturnieren, mhd., sw. V.: nhd. turnieren
nereinsalb blasnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blasenieren
nereinsalp plasnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blasenieren
nereinsop posnieren, mhd., sw. V.: nhd. abbilden, bilden, darstellen, schildern
nereinub bunieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. punieren
nereinup punieren, pungieren, pinieren, bunieren, bungieren, mhd., sw. V.: nhd. anrennen gegen, auf den Gegner stoßend anrennen, heransprengen, heranstürmen, Angriff führen, vorstoßen durch, einstürmen auf, reiten
nereinūrb brūnieren, mhd., sw. V.: nhd. glänzend machen, polieren
nereinūsub busūnieren, pusūnieren, mhd., sw. V.: nhd. posaunen, Posaune blasen
nereinūsup pusūnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. busūnieren
nereiolf floieren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. flogieren
nereiolf floieren (2), mhd., st. N.: nhd. Prunken, Prahlen, Brüsten (N.)
nereiolg gloieren, mhd., sw. V.: nhd. Herberge nehmen?
nereiorg groieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kroijieren
nereipicnoc concipieren, mhd., sw. V.: nhd. empfangen
nereipmag gampieren, mhd., sw. V.: nhd. springen, hüpfen, tänzeln, tanzen
nereipmals slampieren, mhd., sw. V.: nhd. unmäßig essen
nereipmarg grampieren, mhd., sw. V.: nhd. sich auf die Hinterbeine stellen
nereipmetsid distempieren, mhd., sw. V.: nhd. einrühren (?), gehörig mischen
nereipolag galopieren (1), gewalopieren, kalopieren, mhd., sw. V.: nhd. galoppieren
nereipolag galopieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Galoppieren“
nereipolak kalopieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. galopieren
nereipolaw walopieren, mhd., sw. V.: nhd. galoppieren
nereipot topieren, mhd., sw. V.: nhd. bedecken, das Haupthaar zurechtlegen, toupieren
nereippolaweg gewaloppieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. galopieren
nereirālced declārieren, mhd., sw. V.: nhd. deklarieren, erklären, offenlegen
nereirālk klārieren, mhd., sw. V.: nhd. verklären
nereirālkhcrud durchklārieren, mhd., sw. V.: nhd. erläutern, gänzlich läutern
nereirap parieren (1), mhd., sw. V.: nhd. „parieren“, gehorchen
nereirap parieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Parieren“, Gehorchen
nereiraprednu underparieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. underparrieren
nereirapsid disparieren, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden, des Schmuckes berauben
nereirbef febrieren, mhd., sw. V.: nhd. fiebern
nereircas sacrieren, mhd., sw. V.: nhd. weihen
nereircasnoc consacrieren, consecrieren, mhd., sw. V.: nhd. weihen
nereircesnoc consecrieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. consacrieren
nereirdauq quadrieren, mhd., sw. V.: nhd. „quadrieren“, vierteln
nereiremrum murmerieren (1), mhd., V.: nhd. murmeln
nereiremrum murmerieren (2), mhd., st. N.: nhd. Gemurmel
nereirepmet temperieren, mhd., sw. V.: nhd. mischen, mäßigen, mildern, dämpfen, abschwächen, vermischen mit, einrichten, zurichten
nereiretol loterieren* (1), mhd., V.: nhd. gaukeln
nereiretol loterieren (2), mhd., st. N.: nhd. Gauklerei
nereirhclup pulchrieren, mhd., sw. V.: nhd. übertreffen
nereirnuk kunrieren, corrieren, mhd., sw. V.: nhd. bewirten, pflegen, füttern, versorgen, sich ausruhen
nereirōlf flōrieren (1), mhd., sw. V.: nhd. „florieren“, mit Blumen schmücken, mit blumenförmigem Zierat schmücken, zieren, schmücken, stattlich kleiden, ausrüsten, auszeichnen, verherrlichen
nereirōlf flōrieren (2), mhd., st. N.: nhd. Schmücken, Zieren, Ausrüsten
nereirōlfeg geflōrieren, mhd., sw. V.: nhd. „blühen“
nereirōlfhcrud durchflōrieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Blumen schmücken, reichlich ausschmücken, verzieren
nereirōlfre erflōrieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken
nereirōlfzū ūzflōrieren*, ūz flōrieren, mhd., sw. V.: nhd. „ausflorieren“, mit Blumen ausschmücken
nereirōlg glōrieren (1), mhd., sw. V.: nhd. prangen
nereirōlg glōrieren (2), mhd., st. N.: nhd. Prangen
nereiroproc corporieren***, mhd., sw. V.: nhd. „korpieren“
nereiroprocni incorporieren, mhd., sw. V.: nhd. „inkorporieren“
nereirrabrev verbarrieren, ferbarrieren*, mhd., sw. V.: nhd. sich verschanzen
nereirrah harrieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. hardieren
nereirrap parrieren (1), mhd., sw. V.: nhd. unterscheiden, schmücken, sich zugesellen, durcheinandermischen, vermischen, mischen, durchsetzen, zusammensetzen, begleiten, durchbrechen
nereirrap parrieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Schmücken“
nereirrapeg geparrieren, mhd., sw. V.: nhd. „sprenkeln“, parrieren
nereirraprednu underparrieren, underparieren, mhd., sw. V.: nhd. gleichmäßig mischen, mischen unter
nereirroc corrieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kurrieren
nereirruf furrieren, furnieren, mhd., sw. V.: nhd. füttern, mit Unterfutter beziehen, unterfuttern, füllen
nereirrufhcrud durchfurrieren, mhd., sw. V.: nhd. schön füttern, schön abfüttern, reich unterfüttern
nereirrufrednu underfurrieren, mhd., sw. V.: nhd. als Unterfutter verwenden
nereirtepmi impetrieren, mhd., sw. V.: nhd. zu erlangen suchen
nereirtillap pallitrieren, mhd., sw. V.: nhd. „tänzeln“ (?)
nereirtsigam magistrieren, mhd., sw. V.: nhd. lehren
nereirtsinim ministrieren (1), mhd., sw. V.: nhd. ministrieren
nereirtsinim ministrieren (2), mhd., st. N.: nhd. Ministrieren
nereirubmat tamburieren, mhd., sw. V.: nhd. Tamburin spielen, Trommel schlagen
nereirucorp procurieren, mhd., sw. V.: nhd. „prokurieren“, Prokurator sein (V.)
nereirūgif figūrieren, mhd., sw. V.: nhd. symbolisch darstellen, bedeuten, gestalten
nereirugifeb befigurieren, mhd., sw. V.: nhd. darstellen
nereirugifsnart transfigurieren, mhd., sw. V.: nhd. verklären
nereirugraeg geargurieren, mhd., sw. V.: nhd. behaupten, kundtun, darlegen
nereirūp pūrieren, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, läutern
nereirv vrieren, frieren*, mhd., st. V.: Vw.: s. vriesen
nereisē ēsieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. eisieren
nereisema amesieren, mhd., sw. V.: nhd. quetschen, prügeln, verletzen
nereisemarb bramesieren*, bramsieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereiserp presieren, mhd., sw. V.: nhd. Sache abschätzen, einer Sache Wert beilegen
nereisie eisieren, ēsieren, mhd., sw. V.: nhd. Bequemlichkeit geben, versorgen, pflegen, verwöhnen
nereisiel leisieren, leischieren, mhd., sw. V.: nhd. Ross mit verhängten Zügel laufen lassen, mit verhängtem Zügel galoppieren, galoppieren, sprengen, sprengen auf, sprengen auf, sprengen über, sprengen zu, tummeln
nereisiert treisieren, mhd., sw. V.: nhd. „dressieren“, unterrichten, üben
nereisiretlasp psalterisieren, mhd., sw. V.: nhd. Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen
nereisiv visieren, fisieren*, mhd., sw. V.: nhd. modellieren, darstellen, schildern, kunstgerecht beschreiben, abeichen, eichen (V.)
nereisiveg gevisieren, mhd., sw. V.: nhd. darstellen, schildern
nereisivfū ūfvisieren*, ūf visieren, mhd., sw. V.: nhd. künstlich aufbauen
nereisivhcrud durchvisieren, durchfisieren*, mhd., sw. V.: nhd. „durchvisieren“ (?), durch und durch schmücken, eingehend prüfend
nereislab balsieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. balzieren
nereismarb bramsieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bramesieren
nereisnap pansieren, mhd., sw. V.: nhd. denken, überlegen (V.), sinnieren
nereisnep pensieren, mhd., sw. V.: nhd. denken, nachdenken, erwägen
nereisnepsid dispensieren, mhd., sw. V.: nhd. „dispensieren“, befreien, entbinden
nereisnops sponsieren (1), sponzieren, mhd., sw. V.: nhd. verloben, tändeln, zärtlich sein (V.), buhlen
nereisnops sponsieren (2), mhd., st. N.: nhd. Verlobung
nereisōlg glōsieren (1), mhd., sw. V.: nhd. auslegen, deuten, erklären
nereisōlg glōsieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Auslegen“
nereisoum muosieren, mhd., sw. V.: nhd. als Mosaik einlegen, musivisch verzieren, mit Mosaik verzieren, mit Intarsien verzieren, durchsetzen mit, Intarsien einlegen in, mit Stickerei verzieren
nereisoumhcrud durchmuosieren, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Mosaik verzieren
nereisrib birsieren, mhd., sw. V.: nhd. „pirschen“, jagen, mit Spürhunden jagen
nereissac cassieren, mhd., sw. V.: nhd. „kassieren“, für ungültig erklären
nereissap passieren, mhd., sw. V.: nhd. „passieren“, gehen, sich ereignen
nereisu usieren*, mhd., sw. V.: nhd. gebrauchen
nereisūh hūsieren, mhd., sw. V.: nhd. hausieren
nereit tieren, mhd., sw. V.: nhd. verhalten (V.) (?)
nereitag gatieren***, mhd., V.: nhd. bohren
nereitaghcrud durchgatieren, mhd., sw. V.: nhd. durchbohren
nereitamora aromatieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. arōmātieren
nereitāmōra arōmātieren, aromatieren, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren
nereitamsis sismatieren, mhd., sw. V.: nhd. spalten
nereitcid dictieren, mhd., sw. V.: nhd. diktieren
nereitebmu umbetieren, umbe tieren, mhd., sw. V.: nhd. sich rasch herumbewegen
nereitegēf fēgetieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. feitieren
nereitegēfzū ūzfēgetieren, ūz fegetieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzfeitieren*
nereitegief feigetieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. feitieren
nereitēhporp prophētieren, prophēzieren, mhd., sw. V.: nhd. prophezeien, weissagen
nereiteper repetieren, mhd., sw. V.: nhd. repetieren, wiederholen, erneuern
nereitērces secrētieren, mhd., sw. V.: nhd. „verheimlichen“
nereiterpretni interpretieren, mhd., sw. V.: nhd. auslegen, interpretieren, deuten, erklären, darstellen, darstellen als
nereithuil liuhtieren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-
nereithuilhcrud durchliuhtieren, mhd., sw. V.: nhd. „durchleuchten“, bescheinen, bestrahlen
nereitidem meditieren, mhd., sw. V.: nhd. nachsinnen
nereitief feitieren, fēgetieren, feigetieren, mhd., sw. V.: nhd. zurecht machen, ausrüsten, schmücken, kleiden, kleiden in
nereitiefeg gefeitieren, mhd., sw. V.: nhd. zurüsten (?), herausputzen
nereitiefzū ūzfeitieren*, ūzfēgetieren, ūz fegetieren, ūz feitieren, mhd., sw. V.: nhd. sich herausputzen
nereitiolf floitieren (1), mhd., sw. V.: nhd. auf der Flöte blasen
nereitiolf floitieren (2), mhd., sw. V.: nhd. schmücken
nereitiolf floitieren (3), mhd., st. N.: nhd. Blasen (N.), Flöten (N.)
nereitipsid dispitieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. disputieren
nereitipsit tispitieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. dispitieren
nereitir ritieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ridieren
nereitisiv visitieren (1), fisitieren*, mhd., sw. V.: nhd. „besuchen“, prüfen, heimsuchen
nereitisiv visitieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Besuchen“, Prüfen, Heimsuchen
nereitiz zitieren, mhd., sw. V.: nhd. zitieren
nereitlasp psaltieren, mhd., sw. V.: nhd. Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen
nereitnacsid discantieren, mhd., sw. V.: nhd. Diskant singen, die zweite Obertonstimme singen
nereitnah hantieren, mhd., sw. V.: nhd. „hantieren“, Kaufhandel treiben, handeln, verkaufen, verrichten, tun, Handel treiben, Geschäft treiben, sich einrichten
nereitnahcs schantieren, mhd., sw. V.: nhd. singen
nereitnalppus supplantieren, mhd., sw. V.: nhd. „supplantieren“, hintergehen
nereitneiuq quientieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. quintieren
nereitnemidnoc condimentieren, mhd., sw. V.: nhd. einbalsamieren
nereitnerab barentieren, mhd., sw. V.: nhd. besiegen
nereitnesērp prēsentieren, mhd., sw. V.: nhd. darlegen, vorlegen, präsentieren
nereitniuq quintieren, quientieren, mhd., sw. V.: nhd. in Quinten singen, singen
nereitnum muntieren, mhd., sw. V.: nhd. montieren, rüsten, ausrüsten
nereitod dotieren, mhd., sw. V.: nhd. dotieren
nereitor rotieren (1), rottieren, mhd., sw. V.: nhd. abteilen, ordnen, scharen, scharen zu, sammeln
nereitor rotieren*** (2), mhd., V.: nhd. rotieren, drehen, rollen
nereitor rotieren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Rotieren
nereitoreg gerotieren*, gerottieren, mhd., sw. V.: nhd. rottieren, sammeln, ordnen, scharen
nereitorsua ausrotieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzrotieren
nereitorzū ūzrotieren*, ūz rotieren, ausrotieren, mhd., sw. V.: nhd. „ausrotieren“, ein Heer für eine Heerfahrt sammeln und ordnen
nereitrap partieren (1), mhd., sw. V.: nhd. „partieren“, betrügen
nereitrap partieren (2), mhd., sw. V.: nhd. „partieren“, teilen, aufteilen
nereitrap partieren (3), mhd., st. N.: nhd. „Partieren“ (N.), Betrug
nereitraprez zerpartieren, mhd., sw. V.: nhd. zerteilen
nereitrauq quartieren, mhd., sw. V.: nhd. „quartieren“, vierteilen
nereitrav vartieren, fartieren*, mhd., sw. V.: nhd. Schläge austeilen
nereitredœg gœdertieren, mhd., Adj.: nhd. „hochherzig“
nereitruh hurtieren, hurdieren, hardieren, mhd., sw. V.: nhd. stoßend losrennen, anstürmen, angreifen
nereitruhrez zerhurtieren, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern, beschädigen, durch Stoßen beschädigen
nereitruk kurtieren, mhd., sw. V.: nhd. zieren, schmücken
nereits stieren, mhd., sw. V.: nhd. starren
nereitsef festieren, mhd., sw. V.: nhd. festlich feiern, Fest begehen, festlich bewirken
nereitseg gestieren, mhd., sw. V.: nhd. „gestieren“
nereitsetorp protestieren, mhd., sw. V.: nhd. protestieren, öffentlich erklären
nereitsieh heistieren, mhd., sw. V.: nhd. eilen, laufen
nereitsilk klistieren, kristieren, clistieren, cristieren, mhd., sw. V.: nhd. klistieren, als Klistier verwenden, ein Klistier geben
nereitsirk kristieren, cristieren, mhd., sw. V.: nhd. klistieren
nereitsoj jostieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren
nereitsojt tjostieren (1), tjostiuren, jostieren, justieren, justiuren, schustieren, mhd., sw. V.: nhd. Speerkampf austragen, Zweikampf ausfechten, Lanzenangriff führen
nereitsojt tjostieren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Tjosten, Turnieren, Speerkampf
nereitsojteg getjostieren, gejustieren, mhd., sw. V.: nhd. mit der Lanze kämpfen gegen
nereitsuhcs schustieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren
nereitsuj justieren, mhd., sw. V.: nhd. einen Zweikampf ausfechten
nereitsujeg gejustieren, mhd., sw. V.: nhd. bekämpfen, mit eingelegter Lanze kämpfen gegen
nereittolf flottieren, vlottieren*, mhd., sw. V.: nhd. schmücken
nereittolv vlottieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. flottieren
nereittor rottieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. rotieren
nereittoreg gerottieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerotieren*
nereitūd dūtieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. diutieren
nereituid diutieren, dūtieren, mhd., sw. V.: nhd. ausdrücken, auslegen, darlegen
nereitulas salutieren, mhd., sw. V.: nhd. begrüßen
nereitūm mūtieren, mhd., sw. V.: nhd. wechseln, verändern
nereitupsid disputieren, tisputieren, dispitieren, mhd., sw. V.: nhd. „disputieren“, streiten, ein Streitgespräch führen, zu Felde ziehen gegen, erörtern
nereitūr rūtieren, mhd., sw. V.: nhd. „rautieren“, rautenförmig ordnen
nereiugra arguieren (1), mhd., sw. V.: nhd. reden, räsonieren, argumentieren
nereiugra arguieren (2), mhd., st. N.: nhd. Reden (N.)
nereiul luieren, mhd., sw. V.: nhd. entlohnen
nereiulas saluieren (1), salvieren, salwieren, mhd., sw. V.: nhd. begrüßen, grüßen, empfangen
nereiulas saluieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Begrüßen“
nereiūlaseg gesalūieren, mhd., sw. V.: nhd. „grüßen“
nereiuq quieren, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln, verstohlen blicken
nereiutitsbus substituieren, mhd., sw. V.: nhd. substituieren
nereiv vieren, fieren, mhd., sw. V.: nhd. „vieren“, in vier teilen, mit vier Balken versehen (V.), zusammenfügen, schmücken, schön machen, beseitigen, sich je zu vieren verbinden, vervierfachen, unter vier verteilen, vierfach zusammensetzen, viereckig machen, würfelförmig machen, viereckig zusammenfügen, festbauen
nereīv vīeren, fīeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīren
nereiveb bevieren, befieren*, mhd., sw. V.: nhd. verzieren, schön ausstatten
nereiveg gevieren, gevīren, gefieren*, gefīren*, mhd., sw. V.: nhd. feiern
nereiveirb brievieren, mhd., sw. V.: nhd. „schreiben“, aufzeichnen
nereiverb brevieren***, mhd., V.: nhd. „kürzen“
nereiverbeba abebrevieren, abe brevieren, mhd., sw. V.: nhd. im Auszug abschreiben
nereiveürp prüevieren, prüefieren*, mhd., sw. V.: nhd. prüfen
nereiveürpeg geprüevieren, geprüefieren*, mhd., sw. V.: nhd. „prüfen“
nereivhcrud durchvieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchwieren
nereivir rivieren (1), mhd., sw. V.: nhd. nachprüfen, zurechtlegen, den Bezirk im Gehen mustern, ausströmen
nereivir rivieren (2), mhd., sw. V.: nhd. ausfließen
nereivirp privieren, mhd., sw. V.: nhd. berauben
nereivitsef festivieren, mhd., sw. V.: nhd. festlich feiern, Fest begehen, festlich bewirken
nereivlas salvieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. saluieren
nereivlosba absolvieren, mhd., sw. V.: nhd. „absolvieren“, freisprechen, lossprechen
nereivoh hovieren (1), hofieren*, mhd., sw. V.: nhd. „hofieren“, sich erfreuen, aufwarten, dienen, den Hof machen, galant sein (V.), musizieren, ein Ständchen bringen, Notdurft verrichten, einherstolzieren, Ritterspiele abhalten, Reiterspiele abhalten, Kampfspiele abhalten, sich vergnügen
nereivoh hovieren (2), hofieren*, mhd., st. N.: nhd. „Hofieren“
nereivoheg gehovieren, gehofieren*, mhd., sw. V.: nhd. „hofieren“
nereivōm mōvieren, mhd., sw. V.: nhd. sich bewegen
nereivōmre ermōvieren, mhd., sw. V.: nhd. sich tummeln
nereivrebü übervieren, überfieren*, mhd., sw. V.: nhd. überaus stattlich machen
nereivrez zervieren, zerfieren*, zevieren, zefieren*, mhd., sw. V.: nhd. in vier Stücke zerteilen, vierteilen, vierteln
nereivurp pruvieren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nereivurpeg gepruvieren, geprufieren*, mhd., sw. V.: nhd. ermöglichen
nereiw wieren, wīren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, zieren, verzieren, verzieren mit, einlegen, einlegen in, besetzen, besetzen mit, Gold fassen, Gold läutern, mit eingelegtem Gold schmücken, mit goldgefassten Edelsteinen schmücken
nereiwednoc condewieren, condwieren, cundewieren, mhd., sw. V.: nhd. führen, geleiten, begleiten
nereiwednoceb becondewieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekondewieren
nereiwednocenemasez zesamenecondewieren*, zesamene condewieren, mhd., sw. V.: nhd. zusammenführen
nereiwednocouz zuocondewieren, zuo condewieren, mhd., sw. V.: nhd. sich abgeben mit
nereiwednocrebü übercondewieren, mhd., sw. V.: nhd. „überführen“
nereiwednokeb bekondewieren, becondewieren, mhd., sw. V.: nhd. geleiten, begleiten
nereiwednuc cundewieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. condewieren
nereiwerebü überewieren*, überwieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Gold oder Edelsteinen versetzen, besticken
nereiwhcrud durchwieren, durwieren, durchvieren, durvieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Gold durchwirken, schmücken, besetzen mit
nereiwrebü überwieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewieren
nereiwrednu underwieren, mhd., sw. V.: nhd. abwechselnd als Schmuck einfügen, schmückend untermischen, bewirken, durchwirken mit, ausschmücken mit
nereiwrev verwieren, ferwieren*, mhd., sw. V.: nhd. einsetzen, einfügen in, befestigen auf, besetzen mit, schmücken mit, mit Gold durchlegen, mit Edelsteinen durchlegen, durchwirken, schmücken, Gold einlegen, Edelsteine einlegen, einwirken
nereiwz zwieren, mhd., sw. V.: nhd. „zwieren“, blinzeln, verstohlen blicken, blicken auf, blicken zu
nereiwzeg gezwieren, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln
nereiwzena anezwieren*, ane zwieren, mhd., sw. V.: nhd. zuzwinkern
nereiwzre erzwieren, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, durchschauen, ergründen
nereiyolf floyieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. floieren
nereiz zieren (1), ziern, zīren, ziren, zīreren, tzieren, mhd., sw. V.: nhd. zieren, putzen, schmücken, verzieren, bereiten, vorbereiten, ausstatten, ausrüsten, auszeichnen, auszeichnen für, auszeichnen mit, ehren, preisen, verherrlichen, erheben, erhöhen, krönen, verschönern, erleuchten, eine Zierde sein (V.) für, zur Zierde gereichen, schön machen, rühmen, sich zieren, schmücken für, sich rühmen, sich spreizen
nereiz zieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Zieren“ (N.), Schmuck
nereizamargrev vergramazieren, vergrammazieren, fergrammazieren*, mhd., sw. V.: nhd. abschwindeln
nereizāpot topāzieren (1), mhd., sw. V.: nhd. schimmern, wie Topas schimmern
nereizāpot topāzieren (2), mhd., st. N.: nhd. Goldschimmer des Topas
nereizaps spazieren (1), spacieren, mhd., sw. V.: nhd. spazieren, spazieren gehen, sich ergehen
nereizaps spazieren (2), mhd., st. N.: nhd. Spazieren
nereizapshcrud durchspazieren, mhd., sw. V.: nhd. „durchspazieren“, durchwandern, durchziehen
nereizarbne enbrazieren, mhd., sw. V.: nhd. umarmen
nereizarg grazieren, mhd., sw. V.: nhd. schreien, aufschreien, wüten, sich übermütig gebärden, jagen
nereizeb bezieren, mhd., sw. V.: nhd. „bezieren“, verzieren, zieren, schmücken
nereizeg gezieren, mhd., sw. V.: nhd. „zieren“, schmücken, auszeichnen, ehren
nereizēhporp prophēzieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. prophētieren
nereizemahcs schamezieren, mhd., sw. V.: nhd. verschämt blicken
nereizerōlf flōrezieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken
nereizessim missezieren, mhd., sw. V.: nhd. „misszieren“, verunzieren, verunstalten
nereizhcrud durchzieren, mhd., sw. V.: nhd. „zieren“, verzieren, ausschmücken, schmücken, schmücken mit
nereizifirālc clārifizieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. klārificieren
nereizilēgnawē ēwangēlizieren, mhd., sw. V.: nhd. evangelisieren
nereizilēgnawēeg geēwangēlizieren, mhd., sw. V.: nhd. „evangelisieren“
nereizilpirt triplizieren, mhd., st. V.: nhd. verdreifachen
nereizinonac canonizieren, mhd., sw. V.: nhd. kanonisieren, heiligsprechen, dogmatisch anerkennen
nereizinpmellos sollempnizieren, solempnizieren, mhd., sw. V.: nhd. festlich begehen, feiern
nereizinpmelos solempnizieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sollempnizieren
nereizitcarp practizieren, mhd., sw. V.: nhd. praktizieren
nereizitēhporp prophētizieren, mhd., sw. V.: nhd. prophezeien
nereizizehtac cathezizieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereizlab balzieren, balsieren, mhd., sw. V.: nhd. das Haar in einem Schopf zusammenwickeln
nereizlots stolzieren, mhd., sw. V.: nhd. stolz einhergehen
nereizlotsfū ūfstolzieren, ūf stolzieren, mhd., sw. V.: nhd. sich stolz erheben, stolz werden, stattlich werden
nereizlov volzieren, folzieren*, mhd., sw. V.: nhd. „voll zieren“, ganz schmücken, ausschmücken, angemessen preisen, angemessen beschreiben
nereizlow wolzieren*, mhd., sw. V.: E.: s. wolgezieret
nereiznaws swanzieren, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren
nereiznehcs schenzieren, mhd., sw. V.: nhd. schänden, beschimpfen
nereiznelg glenzieren, mhd., sw. V.: nhd. glänzen
nereiznops sponzieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sponsieren (1)
nereiznu unzieren, mhd., sw. V.: nhd. „unzieren“, unschön machen
nereiznun nunzieren, mhd., sw. V.: nhd. melden
nereiznups spunzieren, spunzerieren, mhd., sw. V.: nhd. verloben, tändeln, zärtlich sein (V.), buhlen
nereizōrg grōzieren, mhd., sw. V.: nhd. sich breit machen, prahlen
nereizover revozieren, mhd., sw. V.: nhd. zurückziehen, widerrufen
nereizrebü überzieren, mhd., sw. V.: nhd. „überzieren“, durchaus Zier machen
nereiztiwz zwitzieren, mhd., sw. V.: nhd. zwitschern
nereiztne entzieren*, enzieren, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, des Schmuckes berauben
nereizyw wyzieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereizzū ūzzieren, ūz zieren, mhd., sw. V.: nhd. „auszieren“, ausschmücken
nerej jeren, geren, mhd., st. V.: nhd. gären
nerēk kēren (1), kāren, mhd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), wenden, sich wenden, sich begeben (V.), sich zuwenden, zuwenden, sich abwenden, sich hinwenden, umkehren, abkehren, aufhören, Richtung geben, zurückfallen, übertragen (V.), verwenden, wegnehmen, entfernen, leiten, grenzen, sich umwenden, seinen Weg nehmen, lenken, steuern, übersetzen (V.) (2), ziehen, fahren, gehen, kommen, reiten, dringen, zurückkehren, ziehen aus, sich abwenden von, herabgehen, weggehen, herabziehen von, gehen, sich beugen über, ziehen über, sich kümmern um, sich halten an, umdrehen, umwenden, bekehren, ändern, einsetzen, verwehren, abwenden, abbringen, ablenken von, führen aus, drehen hinter, richten, einsetzen für, verwandeln in, legen in, führen zu
nerēk kēren (2), kern, mhd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (2), fegen
nerēk kēren (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Kehren“
nerek keren, kern, cherigen, mhd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (2), fegen, lecken (V.) (1)
nerēkba abkēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekēren
nerekca ackeren*, ackern, eckern, mhd., sw. V.: nhd. ackern, äckern, beackern, pflügen
nerekcaebmu umbeackeren*, umbeackern, umbackern, umbe ackern, mhd., sw. V.: nhd. umackern, umpflügen
nerekcalv vlackeren, vlackern, flackeren*, mhd., sw. V.: nhd. flackern
nerekcarebü überackeren*, überackern, mhd., sw. V.: nhd. „überackern“, über die Grenze pflügen
nerekcaw wackeren***, mhd., sw. V.: nhd. „wackern“
nerekcawre erwackeren*, erwackern, mhd., sw. V.: nhd. ermuntern, wach werden, wachsam werden, ermuntern
nerekce eckeren* (1), eckern, mhd., sw. V.: nhd. Eckern lesen (V.) (2), Schweine zur Mast mit Eicheln und Bucheckern in die Wälter treiben
nerekce eckeren (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ackeran
nerekcelrev verleckeren*, verleckern, ferleckeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verleckern“, begierig machen, lüstern machen
nerekcew weckeren*, weckern, mhd., sw. V.: nhd. wackeln
nerekcolv vlockeren***, flockeren***, mhd., V.: nhd. flattern
nerekcolvrez zervlockeren, zerflockeren*, mhd., sw. V.: nhd. hin und her flattern
nerekcül lückeren* (1), lückern, luckern, mhd., sw. V.: nhd. „lückern“, lockern, vermindern, locken (V.) (2)
nerekcül lückeren* (2), lückern, mhd., st. N.: nhd. „Lückern“, Lockern
nerekculre erluckeren*, erluckern, mhd., sw. V.: nhd. „auflockern“
nerekcuz zuckeren*, zuckern, mhd., sw. V.: nhd. zuckern, verzuckern, zuckersüß machen
nerekcuzhcrud durchzuckeren*, durchzuckern, mhd., sw. V.: nhd. „durchzuckern (?)“, versüßen, mit etwas Angenehmen versehen (V.)
nerēkeb bekēren (1), bikēren, mhd., sw. V.: nhd. bekehren, bekehren zu, sich besinnen, bessern, sich umwenden, ablassen von, geheilt werden von, genesen von, ändern, verwandeln, richten, abwenden, abbringen, befreien von, retten vor, umwenden, gutmachen, entschädigen, anwenden, verwenden, anlegen, wieder in den früheren Zustand kommen, genesen
nerēkeb bekēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Bekehren“
nerēkeba abekēren (1), abkēren, abe kēren, mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, anlegen, irren, wegwenden, abwenden
nerēkeba abekēren (2), mhd., st. N.: nhd. Abkehren (N.)
nerekeba abekeren*, abe kern, mhd., sw. V.: nhd. abkehren, abfegen
nerēkebarad darabekēren, mhd., sw. V.: nhd. „wegkehren“, davon kehren
nerēkebebmu umbebekēren, mhd., sw. V.: nhd. sich umwenden, von Grund auf umkehren
nerēkebmu umbekēren (1), umbe kēren, ummekēren, mhd., sw. V.: nhd. umkehren, umdrehen, umwenden, wenden, wandeln, bekehren, verdrehen, umgraben, durchsuchen, in die Flucht schlagen, schädigen, umkippen, entwurzeln, zum Rückzug zwingen
nerēkebmu umbekēren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umkehren“
nerēkebmureh herumbekēren*, herumbe kēren, mhd., sw. V.: nhd. „herumkehren“, umkehren
nerēkebzū ūzbekēren, ūz bekēren, mhd., sw. V.: nhd. „auskehren“, hinausfegen in
nerekeg gekeren*, gekern, mhd., sw. V.: nhd. „kehren“, fegen
nerēkeg gekēren, mhd., sw. V.: nhd. sich abwenden, sich entfernen von, wenden, kehren (V.) (1), sich wenden, sich hinwenden, begeben (V.) zu, lenken, beweisen, entfernen, abwenden von, wenden an, wenden zu, lenken in
nerēkegba abgekēren*** (2), mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, abfegen
nerēkegeba abegekēren (1), abe gekēren, mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, sich abwenden
nerekegerov voregekeren, vorgekern, vor gekern, foregekeren*, mhd., sw. V.: nhd. vor einem kehren
nerēkegfū ūfgekēren*, ūf gekēren, mhd., sw. V.: nhd. sich abwenden?
nerēkegouz zuogekēren, zuo gekēren, mhd., sw. V.: nhd. sich hinwenden, einkehren, sich begeben zu, umwenden, umdrehen, zuwenden, zukehren
nerēkena anekēren, anekāren*, ankēren, ane kēren, ane kāren, mhd., sw. V.: nhd. „ankehren“, angehen, ansprechen, überfallen (V.), bedrängen, beanspruchen, Anspruch erheben auf, zuwenden
nerēkenemasez zesamenekēren, zesamene kēren, zesamenkēren, mhd., sw. V.: nhd. zusammenkehren, sich zusammenschließen über, zusammenkommen, heiraten
nerēkenov vonekēren* (1), vonkēren*, fonekēren*, mhd., V.: nhd. abwenden
nerēkenov vonekēren* (2), vonkēren, fonekēren*, mhd., st. N.: nhd. Abwenden
nerēkerediwreh herwiderekēren*, herwiderkēren, mhd., sw. V.: nhd. zurückkehren
nerēkerüv vürekēren*, vürkēren, vür kēren, fürekēren*, mhd., sw. V.: nhd. „fürkehren“, fördernd anwenden, übertreffen, vorbeigehen, vorbereiten, weitergehen, weiterreiten, umkehren, hervorkehren, zustande bringen
nerēkessim missekēren, mhd., sw. V.: nhd. umwenden, verkehren, eine falsche Richtung einschlagen, sich verirren, verkehrt halten
nerēketim mitekēren, mite kēren, mhd., sw. V.: nhd. mitziehen
nerēkfū ūfkēren, ūf keren, mhd., sw. V.: nhd. hochrichten, in die Höhe richten, umdrehen, umkehren, hochheben, aufwärts wenden
nerēkhcān nāchkēren, nāch kēren, mhd., sw. V.: nhd. folgen, hinterherziehen, verfolgen
nereklov volkeren*, folkeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volkern
nerēklov volkēren, folkēren*, mhd., sw. V.: nhd. ganz umwenden, ganz umkehren
nereklow wolkeren, mhd., sw. V.: nhd. „wolkern“, wolkig daherreden, mit seiner Rede wie in den Wolken umherfahren
nerekna ankeren*, ankern, enkeren*, enkern, mhd., sw. V.: nhd. ankern, ankern an, ankern in, ankern auf, vor Anker gehen, erreichen, verankern, festmachen an
nerēkna ankēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekēren
nerekne enkeren*, enkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ankeren*
nerēkne enkēren, mhd., sw. V.: nhd. sich umwenden, sich abwenden, verwandeln
nerēknegegne engegenkēren, ingegenkēren, mhd., sw. V.: nhd. „entgegenkehren“, sich entgegenstellen, sich wenden zu
nereknels slenkeren*, slenkern, mhd., sw. V.: nhd. „schlenkern“, schwingen, schleudern
nerēknennih hinnenkēren*, hinnen kēren, mhd., sw. V.: nhd. „hinkehren“
nereknerk krenkeren*, krenkern, mhd., sw. V.: nhd. schädigen, beeinträchtigen
nerēkni inkēren (1), īn kēren, mhd., sw. V.: nhd. „einkehren“, hineingehen, umkehren, heimkehren, sich hinwenden zu, sich in sich versenken, richten auf
nerēknī īnkēren (2), mhd., st. N.: nhd. Einkehren
nerēknih hinkēren (1), hin kēren, mhd., sw. V.: nhd. abziehen, weiterziehen
nerēknih hinkēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Hinkehren“
nerēknīrad darīnkēren, mhd., sw. V.: nhd. „dareinkehren“
nerēknīreh herīnkēren, herīn kēren, mhd., sw. V.: nhd. sich hineinversenken
nerēknovād dāvonkēren, davon kēren, mhd., sw. V.: nhd. „davonkehren“
nereknulg glunkeren*, glunkern, mhd., sw. V.: nhd. baumeln
nerēkouz zuokēren (1), zuo kēren, mhd., sw. V.: nhd. „zukehren“, ankommen, einkehren, sich begeben zu, umwenden, umdrehen, zuwenden, sich hinwenden
nerēkouz zuokēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Zukehren“, Zukehrung
nerēkouzrad darzuokēren, mhd., sw. V.: nhd. „dazukehren“
nerēkouzreh herzuokēren, herzuo kēren, mhd., sw. V.: nhd. „herzukehren“, daransetzen
nerekrak karkeren, kerkeren, mhd., sw. V.: nhd. kerkern, einkerkern
nerēkre erkēren, erkern, mhd., sw. V.: nhd. sich versenken in, auskehren, reinigen
nerēkrebü überkēren, über kēren, mhd., sw. V.: nhd. „überkehren“, zurückkehren, umwenden, zurück ans andere Ufer fahren
nerēkredin niderkēren, nider kēren, mhd., sw. V.: nhd. „niederkehren“, heruntersteigen, senken, herabsenken, herabwenden, zuwenden, wenden zu
nerēkredinrad darniderkēren, mhd., sw. V.: nhd. „niederkehren“
nerēkredinreh herniderkēren*, hernider kēren, mhd., sw. V.: nhd. „niederkehren“
nerēkrediw widerkēren, wider kēren, mhd., sw. V.: nhd. wiederkehren, zurückkommen, zurückkehren, umkehren, heimkehren, sich zurückwenden, zurückwenden, zurücktreiben, zurückführen, zurückgeben, zurückfallen, erstatten, wiedergutmachen, vergüten, ins Gegenteil verwandeln, von etwas abkommen, abstehen von, wiederkommen, sich abwenden von, umwenden, umwenden zu, zurückholen, zurückbringen, zurückbringen zu, wieder gutmachen, ändern
nerēkrediwreh herwiderkēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. herwiderekēren*
nerēkrednih hinderkēren*, hinder kēren, mhd., sw. V.: nhd. zurückkehren
nerēkrednu underkēren, under kēren, mhd., sw. V.: nhd. „unterkehren“, umschlagen, zum Kentern bringen, umdrehen
nerēkreh herkēren, her kēren, mhd., sw. V.: nhd. „herkehren“, aufbieten
nerekrek kerkeren*, kerkern, mhd., sw. V.: nhd. einkerkern
nerekreknī īnkerkeren*, īn kerkern, mhd., sw. V.: nhd. einkerkern
nerekrekrev verkerkeren, verkarkern, mhd., sw. V.: nhd. „verkerkern“, einkerkern
nerēkrenī īnerkēren, īn erkēren, mhd., sw. V.: nhd. sich versenken in
nerekrets sterkeren*, sterkern, mhd., sw. V.: nhd. stärken
nerēkrev verkēren (1), virchēren, vorchēren, vurchēren, ferkēren*, mhd., sw. V.: nhd. verkehren, wandeln, umkehren, umwenden, ändern, wenden, umverdrehen, durcheinander bringen, durcheinander werfen, abwenden, aufgeben, verschwenden, verführen, verleiten, wechseln, übersetzen (V.) (1), missdeuten, ausnehmen, vertreiben, bekehren zu, abbringen von, verwandeln, verdrehen, entgegengesetzt verändern, verderben, übel anrechnen, entziehen, falsch auslegen, zu Ende gehen, an einen anderen Ort bringen, eine falsche Richtung geben, vom Rechten abbringen, vom Unrechten abbringen, abwendig machen, neu wählen, absetzen, sich ändern, sich von Unrechtem abwenden, sich verstellen, verkleiden, sich abwenden, abtrünnig werden, sich verwandeln
nerēkrev verkēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Verkehren“, Verkehrung, Veränderung, Rechtsverstoß
nerēkrüv vürkēren, vür kēren, fürkēren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürekēren
nerēktne entkēren, enkēren, mhd., sw. V.: nhd. sich abwenden von, verwandeln
nerekzū ūzkeren*, ūzkern, ūz keren, mhd., sw. V.: nhd. ausfegen, hinausfegen
nerēkzū ūzkēren, mhd., sw. V.: nhd. „auskehren“, herauskehren, zu Tage fördern, hinausreiten, hinausgehen, nach außen kehren, nach außen wenden
nerēkzūreh herūzkēren, herūz kēren, mhd., sw. V.: nhd. „herauskehren“, hinausgehen, sich hinwenden zu
nerēl lēren (1), mhd., sw. V.: nhd. lehren, zurechtweisen, unterrichten, ausbilden, veranlassen, unterweisen, belehren, raten, empfehlen, anweisen, leiten, führen, beibringen, veranlassen zu, treiben, treiben zu, bringen in, bringen zu, vorschreiben, nahebringen, gewöhnen an, kennenlernen, wissen lassen, mitteilen, zwingen, einweihen, vertraut machen, zulassen, erlauben, lernen
nerēl lēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Lehren“
nerēlb blēren, blerren, mhd., sw. V.: nhd. „plärren“, blöken, schreien
nereleg geleren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelesen
nerēleg gelēren, mhd., sw. V.: nhd. lehren, unterweisen, bekannt machen, weisen, lenken, lernen, begreifen
nerelems smeleren*, smelern, mhd., sw. V.: nhd. schmälern
nerēlena anelēren, ane lēren, mhd., sw. V.: nhd. „anlehren“, unterrichten
nerelkrev verkleren, ferkleren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklæren
nerellek kelleren*, kelren, mhd., sw. V.: nhd. kellern
nerellob bolleren*, bollern, mhd., sw. V.: nhd. poltern
nerēlnekib bikenlēren, mhd., sw. V.: nhd. Winkelzüge machen
nereloh holeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. höleren*
nerelöh höleren*, hölern, holeren, holern, holren, mhd., sw. V.: nhd. hohl werden, hohl machen, aushöhlen, herauskratzen, mit einem Schneidewerkzeug bearbeiten
nerelöhhcrud durchhöleren*, durchhölern, mhd., sw. V.: nhd. „durchhöhlen“, aushöhlen, durchlöchern, unterhöhlen
nerelöhre erhöleren*, erholeren, erholern, irholern, mhd., sw. V.: nhd. aushöhlen, unterkellern
nerelöhzū ūzhöleren*, ūzhölern, ūz hölern, mhd., sw. V.: nhd. herausschneiden
nerēlov volēren, folēren*, mhd., sw. V.: nhd. „vollehren“, angemessen ehren
nerēlre erlēren, mhd., sw. V.: nhd. „erlehren“, unterrichten
nerēlrev verlēren, mhd., sw. V.: nhd. verlernen
nerem meren*, mern, mhd., sw. V.: nhd. Brot in Wein oder Wasser tauchen und einweichen, umrühren, mischen, eintunken
nerēm mēren, mhd., sw. V.: nhd. mehren, vergrößern, vermehren, stärken, verstärken, ausbreiten, hinzufügen, zufügen, fördern, steigern, vorantreiben, erhöhen, sich vermehren, größer werden, größer sein (V.)
neremah hameren***, mhd., V.: nhd. „hammern“, hämmern
neremāj jāmeren*, jāmern, jāmren, āmern, mhd., sw. V.: nhd. jammern, leid sein (V.), schmerzlich verlangen, Seelenschmerz empfinden, schmerzen, dauern (V.) (2), beklagen, sich sehnen nach, Sehnsucht haben nach, leid tun, betrüben
neremājeb bejāmeren, bejāmern, mhd., sw. V.: nhd. „bejammern“, leid tun
neremājeg gejāmeren, mhd., sw. V.: nhd. bekümmern
neremājrev verjāmeren*, verjāmern, ferjāmeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verjammern“, jammern, sich durch Seelenschmerz abhärmen, sich schmerzlich sehnen
neremed demeren***, mhd., sw. V.: nhd. dämmern
neremedrev verdemeren*, verdemern, mhd., sw. V.: nhd. „verdämmern“, verdunkeln, unsichtbar werden lassen
neremeg gemeren*, gemern, mhd., sw. V.: nhd. eintunken, zu Abend essen, speisen
nerēmeg gemēren, mhd., sw. V.: nhd. vermehren, mehren, erhöhen, stärken, vergrößern, ausbreiten, verbreiten, fortsetzen
neremeh hemeren, hemern, mhd., sw. V.: nhd. hämmern, schlagen auf
neremet temeren (1), mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen, hämmern
neremet temeren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schlagen, Klopfen, Hämmern
neremethcrud durchtemeren, durchtemern, mhd., sw. V.: nhd. durchschlagen, durchzucken
neremits stimeren*, stimern, mhd., sw. V.: nhd. spottend lächeln
neremmalk klammeren*, klammern, mhd., sw. V.: nhd. klammern
neremmalv vlammeren, vlammern, flammeren*, mhd., sw. V.: nhd. flammen, anzünden
neremmats stammeren*, stammern, mhd., sw. V.: nhd. stammeln
neremmi immeren*, immern, mhd., sw. V.: nhd. immer sein (V.), ewig sein (V.)
neremmilg glimmeren*, glimmern, mhd., sw. V.: nhd. „glimmern“, glühen, leuchten
neremmit timmeren*, timmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. timberen
neremmiw wimmeren, wimmern, mhd., sw. V.: nhd. „wimmern“ (V.) (2), zusammenwachsen
neremmiwrev verwimmeren*, verwimmern, ferwimmeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verwimmern“
neremmul lummeren*** (1), lummern, mhd., V.: nhd. „lummern“, schlaff sein (V.), welk sein (V.), schlottern
neremmul lummeren* (2), lummern, mhd., st. N.: nhd. „Lummern“ (N.), Schlaffsein, Welksein, Schlottern
neremmuls slummeren*, slummern, mhd., sw. V.: nhd. schlummern
neremmus summeren*, summern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sumberen
neremmut tummeren* (1), tummern, tumern, mhd., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen, sich herumschlagen
neremmut tummeren* (2), tummern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Klopfen, Schlagen, Sich-Herumschlagen
neremra armeren* 2 und häufiger, armern, ermern, mhd., sw. V.: nhd. arm machen, ärmer machen
neremre ermeren*, ermern, mhd., sw. V.: nhd. arm machen, ärmer machen
nerēmre ermēren, mhd., sw. V.: nhd. vermehren, verstärken
neremrum murmeren* (2) 1, murmern, mhd., st. N.: nhd. Murren, Widerspruch
neremrum murmeren (1), mhd., sw. V.: nhd. murren, murmeln, heimlich untereinander erzählen, verstohlen als Gerücht verbreiten
nerems smeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
neremseb besmeren, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, verspotten
neremūk kūmeren*, kūmern, mhd., sw. V.: nhd. klagen
neremurd drumeren, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern
neremurdne endrumeren, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern
neremus sumeren (1), mhd., sw. V.: nhd. Sommer werden
neremus sumeren* (2), sumren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sumberen
neremut tumeren*, tumern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tummeren
neren neren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. nerren
nerēn nēren, nerges, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen
nereneg generen, genern, generegen, generien, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), retten, erhalten (V.), ernähren, schützen, bewahren
nereneüh hüeneren*, hüenern, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Abgabe von Hühnern belegen (V.)
nerenielk kleineren*, kleinern, mhd., sw. V.: nhd. verkleinern, vermindern, sich vermindern, klein werden, schwach werden, klein machen
nereniew weineren*, weinern, mhd., sw. V.: nhd. „weinern“, weinen, weinen nach, weinen über, beweinen
nerenni inneren*, innern, inren, mhd., sw. V.: nhd. innewerden lassen, erinnern, kennenlernen, in Kenntnis setzen, belehren, überzeugen, sich erinnern an, abhängen von, erfahren (V.) lassen, mahnen
nerennieg geinneren*, geinnern, ginnern, geinnren, ginren, mhd., sw. V.: nhd. inne werden lassen, erinnern, darlegen, erfahren (V.), mahnen an, hinweisen auf, mitteilen
nerennim minneren*, minnern, minren, minderen*, mindern, mhd., sw. V.: nhd. mindern, vermindern, sich vermindern, verringern, sich verringern, abnehmen, weniger werden, kleiner werden, verschwinden, schwinden, verkleinern, schmälern, schmähen, erniedrigen
nerennimeg geminneren, geminnern, gemindern, mhd., sw. V.: nhd. mindern, vermindern, verringern, erleichtern
nerennimre erminneren*, erminnern, mhd., sw. V.: nhd. geringer machen, mindern, erleichtern
nerennimtne entminneren*, entminren, mhd., sw. V.: nhd. sich vermindern, vermindern
nerennire erinneren*, erinnern, mhd., sw. V.: nhd. erinnern
nerenod doneren* (1), donren, dunren, tonren, mhd., sw. V.: nhd. donnern, krachen
nerenod doneren* (2), donren, mhd., st. N.: nhd. „Donnern“ (N.)
nerenodeb bedoneren*, bedonren, mhd., sw. V.: nhd. mit Donner begleiten, mit Gewitter begleiten
nerenodre erdoneren, mhd., sw. V.: nhd. „erdonnern“, donnern, zu donnern beginnen
nerenre erneren*, ernern, irneren, derneren, reneren, mhd., sw. V.: nhd. retten, erretten, ernähren, füttern, gesund machen, heilen (V.) (1), erhalten (V.)
nerens sneren, snerren, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen, schnattern, plappern, lallen
nerenseg gesneren*, gesnern, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen mit
nerenserüv vüresneren*, füresneren*, vürsnern, vür snern, fürsnern*, vürsnerren*, fürsnerren*, mhd., sw. V.: nhd. vorschwatzen
nerensrüv vürsneren*, vürsnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresneren
nerēnu unēren, mhd., sw. V.: nhd. „verunehren“, entehren, schänden, in schlechten Ruf bringen, beschimpfen, verschmähen, verfluchen, besudeln, kränken, beleidigen, herabsetzen, verachten
nerēnueg geunēren, mhd., sw. V.: nhd. schänden, erniedrigen, verfluchen
nerœb bœren, mhd., sw. V.: nhd. erheben, in die Höhe heben, tragen
nerœbeg gebœren, mhd., sw. V.: nhd. erheben
nerœbne enbœren, mhd., sw. V.: nhd. erheben, sich erheben, empören, sich losmachen von, sich wenden gegen, emporschwingen
nerœbnefū ūfenbœren*, ūf enbœren, mhd., sw. V.: nhd. „sich auferheben“
nerœbre erbœren, mhd., sw. V.: nhd. anfangen, sich aufmachen, sich aufrichten, aufstehen, erheben
nerœbrefū ūferbœren, ūf erbœren, mhd., sw. V.: nhd. erheben, sich empören
nerœbrev verbœren, ferbœren*, mhd., sw. V.: nhd. belasten, verwirken
nerœh hœren (1), hōren, mhd., sw. V.: nhd. hören, anhören, aufhören, herhören, zuhören, gehören, passen zu, nötig sein (V.), nützen für, sich beziehen auf, vernehmen, anhören, brauchen für, abhängen, erforderlich sein (V.), gehorchen, zugehören
nerœh hœren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Hören“
nerœheb behœren, mhd., sw. V.: nhd. gehören zu, zugehören
nerœhebouz zuobehœren, zuo behœren, mhd., sw. V.: nhd. zugehören, gehören, angehören, zustehen
nerœheg gehœren (1), gihœren, gehōren, gihōren, mhd., sw. V.: nhd. hören, hören auf, anhören, gehören, gehören zu, zugehören, zuständig sein (V.), passend sein (V.), geeignet sein (V.), gebühren, passen, Bestandteil sein (V.), zustehen, nötig sein (V.), sich gehören für
nerœheg gehœren (2), gehōren, mhd., st. N.: nhd. „Gehören“, Gehör
nerœhegena anegehœren, mhd., sw. V.: nhd. „angehören“, gehören, gehören zu, zukommen, sich gehören für, angehören, angehen, betreffen
nerœhegfū ūfgehœren, ūf gehœren, mhd., sw. V.: nhd. aufhören
nerœhegouz zuogehœren, zuo gehœren, zuogehōren, mhd., sw. V.: nhd. zugehören, angehören, zukommen, gebühren, gehören, gehören zu, zukommen
nerœhegouzreh herzuogehœren*, herzuo gehœren, mhd., sw. V.: nhd. „hinzugehören“
nerœhena anehœren* (1), anhœren, anehōren, ane hœren, mhd., sw. V.: nhd. gehören, angehören, angehen, betreffen
nerœhena anehœren* (2), mhd., sw. V.: nhd. anhören
nerœhfū ūfhœren (1), ūf hœren, ūfhōren, mhd., sw. V.: nhd. aufhören, unterlassen (V.)
nerœhfū ūfhœren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufhören, Unterlassen
nerœhna anhœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehœren* (1)
nerœhouz zuohœren, zuo hœren, zūhœren, mhd., sw. V.: nhd. zuhören, angehören, gehören, zustehen
nerœhre erhœren, irhœren, mhd., sw. V.: nhd. hören, erhören, hörend wahrnehmen, zu hören bekommen, wahrnehmen, erfahren (V.)
nerœhrebü überhœren (1), uberhœren, mhd., sw. V.: nhd. aufsaugen lassen, lesen lassen, befragen, verhören, nicht hören, nicht hören auf, überhören, nicht beachten, missachten, abfragen, nicht befolgen
nerœhrebü überhœren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Befragen, Verhören, Nicht-Hören, Überhören, Nichtbeachten, Missachten, Abfragen, Nicht-Befolgen
nerœhrebu uberhœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überhœren (1)
nerœhrednu underhœren***, mhd., sw. V.: nhd. untertänig sein (V.), gehorsam sein (V.)
nerœhreh herhœren, mhd., sw. V.: nhd. herhören, hören
nerœhrev verhœren, verhōren, ferhœren*, mhd., sw. V.: nhd. „verhören“, hören, anhören, vernehmen, zu Ende hören, erhören, überhören, prüfen
nerœl lœren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbe-
nerœlebmu umbelœren, umbe lœren, mhd., sw. V.: nhd. hinhalten, foppen
nerœr rœren (1), mhd., sw. V.: nhd. aus Rohr machen, rohrartig machen, schlank machen
nerœr rœren (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rœrīn
nerœrfp pfrœren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-
nerœrfpne enpfrœren, enphrœren, entvrœren, mhd., sw. V.: nhd. auftauen
nerœrfre erfrœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervrœren
nerœrhpne enphrœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. enpfrœren
nerœrrebü überrœren, mhd., sw. V.: nhd. überschütten, bestreuen
nerœrv vrœren, vrōren, frœren*, frōren*, mhd., sw. V.: nhd. „frören“, frieren
nerœrveg gevrœren, gefrœren*, mhd., sw. V.: nhd. zum Gefrieren bringen
nerœrvhcrud durchvrœren, durchfrœren*, mhd., sw. V.: nhd. mit Kälte durchdringen
nerœrvre ervrœren, dervrœren, erfrœren*, derfrœren*, mhd., sw. V.: nhd. erfrieren machen, erfrieren, zum Frieren bringen
nerœrvrebü übervrœren***, mhd., sw. V.: nhd. „überfrieren“
nerœrvtne entvrœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. enpfrœren
nerœt tœren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-, s. tōren (1)
nerœt tœren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tōren (2)
nerœteb betœren, mhd., sw. V.: nhd. zum Toren machen, narren, als Toren ansehen, erklären, äffen, betrügen, betäuben, täuschen, verblenden, für einen Narren halten
nerœtre ertœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertōren
nerœtrev vertœren, vertōren, fertœren*, mhd., sw. V.: nhd. „vertören“, vollständig zum Tor (M.) machen, vollends betören, törichterweise vertun, vollständig ein Tor (M.) werden, sich gänzlich vernarren, zum Narren werden, zum Narren machen, verblenden, betören
nerœtri irtœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertōren
nerœts stœren (1), stōren, mhd., sw. V.: nhd. vernichten, zerstreuen, hindern, stören, auseinanderstreuen, in Verwirrung bringen, vertreiben, zerstören, schädigen, sich verschlimmern, enden für, verlorengehen in Bezug auf, verhindern, aufgeben, beenden, schwächen
nerœts stœren (2), mhd., st. N.: nhd. Stören
nerœtseb bestœren, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, beunruhigen, verwirren
nerœtseba abestœren, abe stœren, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, zurückweisen, verhindern, abwenden
nerœtseg gestœren, mhd., sw. V.: nhd. „stören“
nerœtsfū ūfstœren, mhd., sw. V.: nhd. „aufstören“, aufbrechen, einbrechen in
nerœtsouz zuostœren, mhd., sw. V.: nhd. hetzen
nerœtsraz zarstœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerstœren
nerœtsre erstœren, erstoren, mhd., sw. V.: nhd. durchstöbern, aufstören, aufregen, auflösen, zerstören, stören, erregen, vergütern
nerœtsrediw widerstœren*** (1), mhd., V.: nhd. stören
nerœtsrediw widerstœren (2), mhd., st. N.: nhd. Stören“
nerœtsrev verstœren (1), verstōren, ferstœren*, mhd., sw. V.: nhd. verstören, zerteilen, vertreiben, stören, beunruhigen, verwirren, verwüsten, zerstören, vernichten
nerœtsrev verstœren (2), mhd., st. N.: nhd. Verstören
nerœtsrez zerstœren (1), zestōren, zarstōren, zirstōren, zistōren, zustōren, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, zerschlagen (V.), verwüsten, schwach werden, vollständig auseinander bringen und zerstreuen, in Zwietracht bringen, verwirren, verfallen (V.), verderben, vernichten, zunichte machen, zugrunde richten, auslöschen, verletzen, aufheben, auflösen, beenden, beseitigen, unterbrechen, stören, zerstreuen, vertreiben, verhindern, verlustig machen, berauben, übertreten (V.)
nerœtsrez zerstœren (2), mhd., st. N.: nhd. Zerstören
nerepap paperen, mhd., sw. V.: nhd. Lippen unverständlich bewegen
nerepeg geperen, mhd., st. V.: Vw.: s. geberen
nerepīts stīperen*, stīpern, mhd., sw. V.: nhd. stützen
nereplov volperen, folperen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volberen
nerepmet temperen*, tempern, mhd., sw. V.: nhd. schaffen, schöpfen (V.) (2), entstehen, sich mischen, mischen, äußern, mildern, einrichten, zurichten, dämpfen, mäßigen, abschwächen, ausgleichen, regeln, stimmen, vorbereiten, ermöglichen, zubereiten
nerepmeteg getemperen*, getempern, mhd., sw. V.: nhd. mischen in
nerepmetessim missetemperen, missetempern*, mistemperen, mhd., sw. V.: nhd. durcheinanderbringen
nerepmomrev vermomperen*, vermompern, fermomperen*, mhd., sw. V.: nhd. beschützen
nerepmul lumperen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zer-
nerepmulk klumperen*, klumpern, mhd., sw. V.: nhd. klimpern
nerepmulrez zerlumperen*, zerlumpern, mhd., sw. V.: nhd. zerstückeln
nerepmuls slumperen*, slumpern, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nerepmup pumperen* (1), pumpern, pümpern, mhd., sw. V.: nhd. „pumpern“, hämmern, pochen, lärmend fallen
nerepmup pumperen* (2), pumpern, mhd., st. N.: nhd. „Pumpern“, Poltern, Gepolter
nereppalk klapperen* (1), klepperen*, klappern, kleppern, mhd., sw. V.: nhd. klappern, schwatzen, klatschen
nereppalk klapperen* (2), klappern, mhd., st. N.: nhd. „Klappern“
nereppalknez zenklapperen*, zenklappern, zenklapern, mhd., sw. V.: nhd. zähneklappern
nereppiz zipperen*, zippern, mhd., sw. V.: nhd. „zippern“, nützen, eintragen
nereppuls slupperen*, sluppern, mhd., sw. V.: nhd. schlürfen
nereprediw widerperen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerberen
nerepsev vesperen***, vespern***, mhd., sw. V.: nhd. „vespern“
nerepseveb bevesperen*, bevespern, mhd., sw. V.: nhd. für jemanden den Vespergottesdienst halten
nerepsuir riusperen*, riuspern, rūsperen*, rūspern, mhd., sw. V.: nhd. räuspern
nerēr rēren (1), mhd., sw. V.: nhd. „rehren“ (V.) (1), röhren, blöken, brüllen
nerēr rēren (2), mhd., sw. V.: nhd. „rehren“ (V.) (2), fallen lassen, vergießen, zerfließen, zukommen lassen, mausern, jagen, verringern, fallen, träufeln, weniger werden, werfen mit, verlieren, fallen lassen, machen, streuen, sprühen
nerēr rēren*** (3), mhd., st. N.: nhd. Fallen lassen, Fluss
nerere ereren*, erern, mhd., sw. V.: nhd. bewahren, erneuern, erhalten (V.)
nerēre erēren, mhd., sw. V.: nhd. zu Fall bringen
nerēreb berēren, mhd., sw. V.: nhd. benetzen, anfeuchten
nererebü übereren* (1), überern, mhd., sw. V.: nhd. über die Grenze pflügen, schädigen, schädigen durch Grenzverletzungen beim Pflügen
nererebü übereren* (2) 4, überern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überpflügen einer Grenze, Überpflügen einer Ackergrenze
nerēreg gerēren, mhd., sw. V.: nhd. gießen, vergießen
nerērev verēren, ferēren*, mhd., sw. V.: nhd. „verehren“, schenken
nerērnemās sāmenrēren*** (1), mhd., V.: Hw.: s. sāmenrēren (2)
nerērnemās sāmenrēren (2), sāmenrērn, mhd., st. N.: nhd. Samenfluss, Samenerguss
nerērnī īnrēren, mhd., sw. V.: nhd. einbrocken, hineinfallen lassen
nerērredin niderrēren, nider rēren, mhd., sw. V.: nhd. zu Fall bringen, niedermachen
nerērrev verrēren, ferrēren*, mhd., sw. V.: nhd. dahin fallen lassen, verstreuen, verschütten, vergießen, austeilen, verlieren, verrinnen, verderben
nerērrez zerrēren, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderrinnen, verderben
nerērzū ūzrēren, ūz reren, mhd., sw. V.: nhd. herausfallen lassen, ausstreuen
nerēs sēren, mhd., sw. V.: nhd. versehren, verletzen, verletzt sein (V.), verletzt werden, Schmerz leiden, betrüben, verwunden, treffen, schmerzen, quälen, trüben, belasten
nerēseb besēren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden, verletzen
nerēseg gesēren, mhd., sw. V.: nhd. verletzen
neresœb bœseren*, bœsern, pœsern, mhd., sw. V.: nhd. schlechter werden, schlechter machen, ärgern, verärgern, verschlechtern, sich verschlechtern, verschlimmern, verderben, mindern, vermindern, verdüstern
neresœbeg gebœseren*, gebœsern, mhd., sw. V.: nhd. schlechter machen, verschlechtern, mindern, im Wert mindern
neresœbre erbœseren*, erbœsern, mhd., sw. V.: nhd. verschlechtern, schlechter machen
nerēshcrud durchsēren, mhd., sw. V.: nhd. sehr schmerzen, durch und durch verwunden
neresī īseren* (1), īsern, mhd., sw. V.: nhd. „eisern (V.)“, mit Eisen bedecken
neresī īseren (2), mhd., Adj.: Vw.: s. īserīn
neresner renseren*, rensern, ransern, mhd., sw. V.: nhd. die Glieder dehnen, strecken
nerēsre ersēren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden
nerēsrev versēren (1), fersēren*, virsēren, firsēren*, vorsēren*, forsēren*, mhd., sw. V.: nhd. „versehren“, stark schmerzen
nerēsrev versēren (2), fersēren*, mhd., st. N.: nhd. „Versehren“, stark Schmerzendes
neresriw wirseren*, wirsern, mhd., sw. V.: nhd. schädigen, verletzen, ärgern, übler machen
neresriweg gewirseren*, gewirsern, mhd., sw. V.: nhd. „schädigen“, verletzen
nerēssap passēren, mhd., sw. V.: nhd. „passieren“, ablaufen
nerēstne entsēren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden
neret teren, tern, mhd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen, verletzen
neretag gateren*, gatern, getern, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, kariert machen
neretageb begateren*, begatern, begetern, mhd., sw. V.: nhd. beklatschen, mit einer Begrenzung versehen (V.)
neretagre ergateren, mhd., sw. V.: nhd. erzittern, erschrecken
neretagrev vergateren*, vergatern, fergateren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergattern“, sich vereinigen, zusammengeraten, zusammenrennen, vereinigen, versammeln
neretalb blateren*, blatern, platern, mhd., sw. V.: nhd. sich glätten, sich beruhigen, glätten
neretālb blāteren*, blātern, mhd., sw. V.: nhd. sich aufblähen
neretalbfū ūfblateren*, ūf blateren, mhd., sw. V.: nhd. sich Mühe geben, aufwallen
neretalbre erblateren*, erblatern, mhd., sw. V.: nhd. verblüffen
neretans snateren*, snatern, snatren, mhd., sw. V.: nhd. klappern, schnattern, schwatzen
neretat tateren, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen, plappern
neretaws swateren, mhd., sw. V.: nhd. rauschen, klappen
neretegrev vergeteren*, vergetern, fergeteren*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Gatter versehen (V.)
neretelb bleteren, mhd., sw. V.: nhd. blättern
neretems smeteren*, smetern, mhd., sw. V.: nhd. schmettern, klappern, schwatzen
neretēp pēteren*, pētern, mhd., sw. V.: nhd. „petern“, dem heiligen Petrus nachfolgen
nereteüg güeteren***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nereteügrev vergüeteren*, vergüetern, fergüeteren*, mhd., sw. V.: nhd. mit Gütern belehnen
nereteüv vüeteren, füeteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoteren
neretev veteren, feteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vettern“, sich als Vater zeigen
neretew weteren, mhd., sw. V.: nhd. „wettern“, dem Wetter aussetzen, in der freien Luft trocknen
neretfa afteren* 1, aftern, mhd., Adv.: nhd. hinten
neretfarev verafteren*, veraftern, vereftern, mhd., sw. V.: nhd. verspäten
neretfeürt trüefteren, mhd., sw. V.: nhd. einreiben mit
neretfnes senfteren*, senftern, mhd., sw. V.: nhd. sanfter machen, besänftigen, sich besänftigen, lindern, beruhigen, erleichtern, mildern, leicht werden
neretfneseg gesenfteren*, gesenftern, mhd., sw. V.: nhd. lindern, sich besänftigen, sanft sein (V.), sanft werden, erleichtern, mildern, besänftigen, beschwichtigen, beruhigen
neretheün nüehteren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
neretheünre ernüehteren*, ernüehtern, mhd., sw. V.: nhd. „ernüchtern“, wieder zu Sinnen kommen
nerethīl līhteren, līhtern, mhd., sw. V.: nhd. „leichtern“, leichter machen, erleichtern, vermindern, leichter werden
nerethīleg gelīhteren*, gelīhtern, mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, erleichtern, mildern
nerethīlre erlīhteren*, erlīhtern, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern
nerethīltne entlīhteren*, entlīhtern, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern
nerethīs sīhteren*, sīhtern, mhd., sw. V.: nhd. seichter werden
neretie eiteren*, eitern, mhd., sw. V.: nhd. „eitern“, vergiften, mit Gift versehen (V.)
neretieh heiteren, heitern, mhd., sw. V.: nhd. heiter machen, erheitern
neretiel leiteren (1), leitern, mhd., sw. V.: nhd. „leitern“, mit einer Wagenleiter versehen (V.)
neretiel leiteren*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
neretielre erleiteren*, erleitern, mhd., sw. V.: nhd. ersteigen
neretierb breiteren*, breitern, mhd., sw. V.: nhd. „breiter machen“, mehren, vermehren, vergrößern, etwas verbreiten, bekanntmachen
neretigrev vergiteren*, vergitern, vergittern, fergiteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergittern“, mit einem Gitter versehen (V.), überziehen mit
neretihcs schiteren, mhd., sw. V.: nhd. dünn machen
neretīr rīteren* (1), rītern, mhd., sw. V.: nhd. sieben (V.), reinigen, auslesen, durch ein Sieb schütten
neretīr rīteren* (2), rītern, ritteren, rittern, mhd., sw. V.: nhd. „rittern“, sich als Ritter betragen, ritterlich kämpfen, mit Kämpfern ausrüsten
neretiw witeren, witern, wittern, mhd., sw. V.: nhd. Wetter sein (V.), Wetter werden, Wetter machen, zum Gewitter machen, das Wetter machen für
neretīw wīteren*, wītern, mhd., sw. V.: nhd. „weiter“, weiter werden, erweitern, vergrößern, sich entfernen
neretiweb bewiteren*, bewitern, mhd., sw. V.: nhd. bestürmen, mit Stürmen bedrängen
neretīweg gewīteren*, gewītern, mhd., sw. V.: nhd. erweitern
neretiwhcrud durchwiteren*, durchwitern, mhd., sw. V.: nhd. durchbleuen
neretiwnu unwiteren*, unwitern, mhd., sw. V.: nhd. gewittern
neretiwre erwiteren*, erwitern, erwitteren, mhd., sw. V.: nhd. erwittern, aufspüren, erahnen
neretīwre erwīteren*, erwītern, mhd., sw. V.: nhd. „erweitern“, sich verbreitern
neretiz ziteren* (1), zitern, zittren, mhd., sw. V.: nhd. zittern, zittern vor, beben, flackern
neretiz ziteren* (2), zitern, mhd., st. N.: nhd. Zittern, Beben (N.), Flackern
neretizre erziteren, erzittern, erzitern, mhd., sw. V.: nhd. erzittern, erbeben
neretla alteren*, alderen*, altern, aldern, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Eltern, Vorgänger, Vorfahren
neretlaerov vorealteren*, voralteren*, voraltern, forealtern*, mhd., Sb. Pl.: nhd. Voreltern
neretlaw walteren, waltern, mhd., sw. V.: nhd. herfallen über
neretlawrev verwalteren, ferwalteren*, mmd., sw. V.: nhd. in Gewalt haben, können, verstehen
neretle elteren*, eltern, eltren, elderen, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Eltern, Vorgänger, Vorfahren
neretletla altelteren*, alteltern, mhd., sw. M. Pl.: nhd. „Alteltern“, Großeltern, Vorfahren
neretlim milteren*, miltern, mhd., sw. V.: nhd. „mildern“ (?)
neretlimeg gemilteren*, gemiltern, mhd., sw. V.: nhd. sich mildern, zahm werden
neretlov volteren, folteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vulteren
neretlu ulteren*, ultern, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen
neretlurev verulteren*, verultern, ferulteren*, mhd., sw. V.: nhd. quälen, plagen, martern
neretluv vulteren, vultern, volteren, fulteren*, folteren*, mhd., sw. V.: nhd. foltern
neretna anteren, antern, mhd., sw. V.: nhd. „antern“, nachahmen, nachäffen
neretne enteren*, mhd., sw. V.: nhd. nachahmen, nachäffen
nerētne entēren, mhd., sw. V.: nhd. entehren, an Ehre und Besitz beeinträchtigen, kränken, beschimpfen, schänden, beleidigen, der Ehre berauben, Bitte abschlagen, mindern
neretnez zenteren*, zentern, mhd., sw. V.: nhd. zentrieren
neretniw winteren*, wintern, mhd., sw. V.: nhd. „wintern“, überwintern, Winter werden, zum Winter werden, den Winter über bleiben, den Winter über einstellen und füttern, über Winter im Stall halten
neretniweb bewinteren*, bewintern, mhd., sw. V.: nhd. „bewintern“, überwintern
neretniweg gewinteren* 1, gewintern, mhd., sw. V.: nhd. überwintern, Vieh überwintern, über den Winter bringen
neretniwre erwinteren*, erwintern, mhd., sw. V.: nhd. „auswintern“, den Winter über behalten (V.)
neretniwrev verwinteren*, verwintern, ferwintern*, mhd., sw. V.: nhd. „verwintern“, überwintern
neretols sloteren* (1), slotern, slottern, sluttern, mhd., sw. V.: nhd. schlottern, zittern, klappern, schwatzen
neretols sloteren* (2), slotern, mhd., st. N.: nhd. Schlottern
neretouv vuoteren* (1), vuotern, vüeteren, vüetern, fuoteren*, fuoteren*, füeteren*, füetern*, mhd., sw. V.: nhd. Futter geben, füttern, nähren, sättigen, speisen, mästen, mit Futter handeln, Futter holen, Futter suchen, auf fremdem Grund Futter schneiden, auf fremdem Grund Futter holen, Futter schneiden, unterfüttern, mit etwas überdecken, überziehen, umgeben (V.)
neretouv vuoteren* (2), vüetern, fuoteren*, füetern*, mhd., st. N.: nhd. „Füttern“, Versorgung, Futterleistung, Futterholen
neretram marteren (1), martern, martren, marteln, merteln, mhd., sw. V.: nhd. foltern, plagen, martern, zum Märtyrer machen, ans Kreuz schlagen, zu Tode quälen, quälen
neretram marteren* (2), martern, mhd., st. N.: nhd. „Martern“ (N.)
neretrameg gemarteren, gemartern, mhd., sw. V.: nhd. martern
neretramhcrud durchmarteren*, durchmartern, durmartern, durchmartren, durmartren, mhd., sw. V.: nhd. erschöpfen, martern, zu Tode martern, heftig foltern, quälen
neretramrev vermarteren*, vermartern, fermarteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vermartern“, ganz martern
neretro orteren*, ortern, örtern, mhd., sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), viereckig machen, genau untersuchen
nerets steren (1), mhd., sw. V.: nhd. starren
nerets steren (2), mhd., st. N.: nhd. Starren
neretsal lasteren*, lastern, lestern, mhd., sw. V.: nhd. lästern, schmähen, Ehre nehmen, beschimpfen, beleidigen, entehren, vernichten
neretsālb blāsteren*, blāstern, mhd., sw. V.: nhd. schnauben
neretsaleg gelasteren*, gelastern, mhd., sw. V.: nhd. verderben, entehren, schänden
neretsalfp pflasteren, pflastern, phlastern, mhd., sw. V.: nhd. „pflastern“, pflastern mit, mit Mörtel aufbauen, Pflaster auflegen, Straße pflastern
neretsalhcrud durchlasteren*, durchlestern, mhd., sw. V.: nhd. verunglimpfen
neretseg gesteren, gestern, gesterren, mhd., Adv.: nhd. gestern
neretsegē ēgesteren, mhd., Adv.: nhd. vorgestern
neretsem mesteren*, mestern, mhd., sw. V.: nhd. den Inhalt messen
neretsena anesteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren
neretsert tresteren*, trestern, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhäufen, pressen, keltern
neretsiem meisteren*, meistern, mhd., sw. V.: nhd. „meistern“, lehren, erziehen, anordnen, leiten, regieren, beherrschen, strafen, leiten, kunstreich schaffen, machen, bewerkstelligen, anfertigen, erbauen, anbringen, zubereiten, bestimmen, führen, lenken, einrichten
neretsiemeb bemeisteren*, bemeistern, mhd., sw. V.: nhd. meistern, meisterlich gestalten, gestalten
neretsiemeg gemeisteren*, gemeistern, mhd., sw. V.: nhd. meistern
neretsiemhcrud durchmeisteren*, durchmeistern, mhd., V.: nhd. „durchmeistern“, völlig durchwirken
neretsiemrev vermeisteren*, vermeistern, fermeisteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeistern“, durch Abrichten verderben
neretsienag ganeisteren*, ganeistern, mhd., sw. V.: nhd. „ganeisteren“, Funken sprühen, funken
neretsin nisteren*, nistern, mhd., sw. V.: nhd. „nistern“, leise daherkommen, langsam daherkommen
neretsiws swisteren***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
neretsiwsrev verswisteren* 2 und häufiger, verswistern, ferswisteren*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwistern“, sich unter Schwestern verteilen vom Erbe
neretslagrev vergalsteren*, vergalstern, fergalsteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergalstern“, verzaubern
neretsleg gelsteren*, gelstern, mhd., sw. V.: nhd. gellen, schreien
neretslegre ergelsteren*, ergelstern, mhd., sw. V.: nhd. aufschreien
neretslemih himelsteren, mhd., sw. M.: Vw.: s. himelsterne
neretsloh holsteren*, holstern, mhd., sw. V.: nhd. kopfüber fallen, sich überschlagen (V.), stolpern
neretsna ansteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren
neretsnalg glansteren*, glanstern, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, strahlen
neretsnev vensteren*, venstern, fensteren*, fenstern*, mhd., sw. V.: nhd. „fenstern“, wie Fenster glitzern, mit Fenstern versehen (V.)
neretsnif finsteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vinsteren
neretsnifre erfinsteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervinsteren
neretsnilg glinsteren* (1), glinstern, glenstern, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, strahlen
neretsnilg glinsteren* (2), glinstern, mhd., st. N.: nhd. Leuchten (N.)
neretsniv vinsteren (1), vinstern, finsteren*, mhd., sw. V.: nhd. finstern, dunkel machen, dunkel sein (V.), dunkel werden, verfinstern, finster sein (V.), finster werden, finster machen
neretsniv vinsteren (2), vinstern, mhd., sw. V.: nhd. finster sein (V.), finster werden
neretsniveb bevinsteren*, bevinstern, befinsteren*, befinstern*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln
neretsnivre ervinsteren*, ervinstern, erfinsteren*, erfinstern*, mhd., sw. V.: nhd. finster werden, sich verfinstern
neretsnivrev vervinsteren*, vervinstern, ferfinsteren*, mhd., sw. V.: nhd. verfinstern, verdunkeln, trüben
neretsnudrev verdunsteren*, verdunstern, ferdunstern*, mhd., sw. V.: nhd. verfinstern, verdunkeln
neretsnür rünsteren*, rünstern, mhd., sw. V.: nhd. sich räuspern
neretsokams smakosteren*, smakostern, mhd., sw. V.: nhd. mit Ruten schlagen
neretsrev versteren, fersteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstaren
neretsudrev verdusteren*, verdustern, ferdusteren*, mhd., sw. V.: nhd. „verdüstern“, verfinstern
neretsuir riusteren*, riustern, mhd., sw. V.: nhd. räuspern
neretsuirb briusteren*, briustern, mhd., sw. V.: nhd. anschwellen, sich aufplustern
neretsūl lūsteren*, lūstern, lustern, mhd., sw. V.: nhd. „laustern“, horchen, lauern, auflauern
neretsum musteren*, mustern, mhd., sw. V.: nhd. mustern, untersuchen
neretsun nusteren*, nustern, mhd., sw. V.: nhd. „nustern“, raunen, näseln
neretsunk knusteren***, mhd., V.: Hw.: s. zerkunsteret
neretsünkrez zerknüsteren*, zerknüstern, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke hauen, zertrümmern
neretti itteren*, ittern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen, wiederkäuen
nerettib bitteren*, bittern, mhd., sw. V.: nhd. „bittern“, bitter sein (V.), bitter machen, bitter werden, unangenehm sein (V.)
nerettibeg gebitteren*, gebittern, mhd., st. V.: nhd. bitter machen
nerettibhcrud durchbitteren*, durchbittern, mhd., sw. V.: nhd. „durchbittern“, mit Bitterem durchdringen, mit Bitterkeit durchdringen
nerettibre erbitteren*, erbittern, mhd., sw. V.: nhd. „erbittern“, bitter machen, peinigen, martern, quälen
nerettibrev verbitteren*, verbittern, ferbitteren*, ferbittern*, mhd., sw. V.: nhd. verbittern
nerettik kitteren*, kittern, mhd., sw. V.: nhd. kichern
nerettilv vlitteren, vlittern, flitteren*, mhd., sw. V.: nhd. „flittern“, flüstern, kichern
neretting gnitteren*, gnittern, mhd., sw. V.: nhd. krachen
nerettir ritteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīteren* (2)
nerettirrev verritteren***, ferritteren***, mhd., V.: nhd. unritterlich sein (V.)
nerettiw witteren*, wittern, witern, mhd., sw. V.: Vw.: s. witeren
nerettiz zitteren, zittern, mhd., sw. V.: nhd. zittern, beben
nerettizrev verzitteren, ferzitteren*, mhd., sw. V.: nhd. „verzittern“, aufhören zu zittern
nerettohcs schotteren*, schottern, mhd., sw. V.: nhd. stottern
nerettohcsrez zerschotteren*, zerschottern, mhd., sw. V.: nhd. „zertrümmern“
nerettulk klutteren, mhd., sw. V.: nhd. herumbasteln
nerettus sutteren*, suttern, mhd., sw. V.: nhd. im Kochen überwallen
neretuil liuteren*, liutern, lūteren, loutern, mhd., sw. V.: nhd. läutern, reinigen, rein werden, hell werden, sich läutern
neretuileba abeliuteren*, abeliutern, mhd., sw. V.: nhd. reinigen
neretuilhcrud durchliuteren*, durchliutern, mhd., sw. V.: nhd. durchläutern, völlig klar machen, läutern, ganz und gar läutern
neretuilnurev verunliuteren*, verunliutern, ferunliuteren*, mhd., sw. V.: nhd. „verunläutern“, verunreinigen
neretuilre erliuteren*, erliutern, erlūtern, irliutern, irlūtern, mhd., sw. V.: nhd. „erläutern“, reinmachen, hellmachen, erklären, erhellen, läutern
neretuiltne entliuteren*, entliutern, mhd., sw. V.: nhd. „entläutern“
neretuilzū ūzliuteren*, ūzliutern, ūz liutern, mhd., sw. V.: nhd. erläutern
neretuirk kriuteren*, kriutern, mhd., sw. V.: nhd. „kräutern“, Unkraut ausjäten
neretuirkhcrud durchkriuteren*, durchkriutern, mhd., sw. V.: nhd. „durchkräutern“, gänzlich von Unkraut reinigen, von Unkraut befreien
neretuit tiuteren*, tiutern, mhd., sw. V.: nhd. abrunden
neretuk kuteren, kutteren, kuttern, kuttren, mhd., sw. V.: nhd. wie ein Tauber (M.) girren, lachen, verlachen, turteln
neretul luteren* (1), lutern, mhd., sw. V.: nhd. sich ergießen
neretūl lūteren*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, ge-
neretūl lūteren* (3), lūtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. liuteren
neretūleg gelūteren, mhd., sw. V.: nhd. läutern
neretulk kluteren***, mhd., sw. V.: nhd. „beflecken“
neretülk klüteren*, klütern, klutern, mhd., sw. V.: nhd. flüchtig arbeiten, unnütz arbeiten, tändeln
neretulkeb bekluteren*, beklutern, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen
neretülkrev verklüteren*, verklütern, verklutern, ferklüteren*, mhd., sw. V.: nhd. verwirren, begaukeln, sich verwirren, verschlingen
nereüfeb befüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevüeren
nereüfeba abefüeren*, abfüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevüeren
nereüfena anefüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren
nereüfhcrud durchfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvüeren
nereüfna anfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren
nereüfp pfüeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-
nereüfpne enpfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvüeren
nereüfre erfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervüeren
nereüns snüeren (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Schnüren versehen (V.), binden, schnüren, einschnüren, fesseln, mit Schnüren besetzen, mit Bändern besetzen, umwickeln, pressen aus, lenken, leiten, steuern, mit der Schnur abmessen, einrichten, geleitet werden, geführt werden, fahren, sich wohin wenden
nereüns snüeren (2), mhd., st. N.: nhd. Schnüren
nereünseb besnüeren, mhd., sw. V.: nhd. „beschnüren“, umschnüren, einschnüren, fangen
nereünseg gesnüeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-
nereünsegena anegesnüeren, mhd., sw. V.: nhd. festbinden
nereünsena anesnüeren*, ane snüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anschnüren“, fesseln
nereünsfū ūfsnüeren, ūf snüeren, mhd., sw. V.: nhd. aufschnüren
nereünsouz zuosnüeren, zūsnüeren, mhd., sw. V.: nhd. zuschnüren, verschnüren mit
nereünsrev versnüeren, fersnüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verschnüren“, zuschnüren, beeinträchtigen, schmälern, ineinanderflechten, fesseln
nereünsrevouz zuoversnüeren, zuofersnüeren*, zuo vernüeren, mhd., sw. V.: nhd. binden an
nereünstne entsnüeren, mhd., sw. V.: nhd. „entschnüren“, losschnüren, aufschnüren
nereür rüeren (1), ruoren, rūren, mhd., sw. V.: nhd. anstoßen, beeinträchtigen, widerfahren, angehen, antreiben, sich rühren, bewegen, in Bewegung setzen, eilen, schwingen, treiben, treffen, kümmern, umrühren, erklingen lassen, erwähnen, äußern, besprechen, behandeln, fassen an, erfassen, ergreifen, rühren, herrühren, angrenzen, auf einem Instrument spielen, aufrühren, wühlen, anrühren, berühren, erreichen, fließen, reichen an, herrühren von, tasten, fühlen, betreffen
nereür rüeren (2), ruoren, mhd., st. N.: nhd. Rühren, Berühren, Erdeauflockern, Unkrautentfernung, Tastsinn, Tasten (N.)
nereüreb berüeren, mhd., sw. V.: nhd. berühren, rühren, bezeichnen, treffen, ergreifen, erwähnen
nereüreba aberüeren*, abe rüeren, mhd., sw. V.: nhd. „abrühren“, verrühren
nereürebmu umberüeren, mhd., sw. V.: nhd. „umrühren“, umfangen, umschlingen, herumrollen
nereüreg gerüeren, gerūren, geruoren, gerōren, mhd., sw. V.: nhd. „rühren“, berühren, sich bewegen, fassen an, anrühren, antasten, angreifen, bewegen
nereüregena anegerüeren, ane gerüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anrühren“
nereüregrad dargerüeren, mhd., sw. V.: nhd. „rühren“
nereürena anerüeren, anrüeren, ane rüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anrühren“, berühren, antasten, treffen, betreffen, anrennen, angreifen, zugehören, betasten
nereürerüv vürerüeren*, fürerüeren*, vürrüeren, vür rüeren, fürrüeren*, mhd., sw. V.: nhd. voreilen, vorauseilen
nereürhcān nāchrüeren (1), nāchruoren, nāchrūren, nāch rüeren, mhd., sw. V.: nhd. nachsetzen, nachwirken
nereürhcān nāchrüeren (2), mhd., st. N.: nhd. innerlicher Antrieb
nereürna anrüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerüeren
nereürnī īnrüeren, īn rüeren, mhd., sw. V.: nhd. einziehen in
nereürouz zuorüeren, zuo rüeren, zūrüeren, mhd., sw. V.: nhd. „zurühren“, hinzueilen, herbeieilen
nereürre errüeren, mhd., sw. V.: nhd. in Bewegung setzen, erregen
nereürreh herrüeren*, her rüeren, mhd., sw. V.: nhd. herrühren
nereürrev verrüeren, ferrüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verrühren“, berühren, berührend verrücken, überfließen, sich bewegen
nereürrevnu unverrüeren, mhd., sw. V.: nhd. nicht durcheinanderbringen
nereürrez zerrüeren, mhd., sw. V.: nhd. zerrühren, herumstreuen, verwüsten, zerstreuen
nereürrüv vürrüeren, fürerüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerüeren
nereürzū ūzrüeren, ūz rüeren, ūzrūren, mhd., sw. V.: nhd. ausreißen
nereüv vüeren (1), vūren, vōren, wüeren, füeren*, fūren*, fōren*, mhd., sw. V.: nhd. führen, fahren machen, in Bewegung setzen, treiben, fortschaffen, behandeln, leiten, herbeiführen, tragen, mitbringen, bringen, geleiten, wegführen, wegbringen, wegschaffen, wegschaffen von, entführen, ziehen, ziehen unter, mitnehmen, haben, haben auf, haben in, anhaben, gebrauchen, hervorbringen, hervorbringen aus, überführen, überbringen, transportieren, hinführen, hinbringen, ausführen, ausüben, tun, stiften (V.) (1), mit sich haben, bei sich haben, an sich haben, besitzen, sich benehmen
nereüv vüeren (2), füeren*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Führen, In-Bewegung-Setzen, Treiben, Verführen
nereüv vüeren (3), füeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoren
nereüvba abvüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevüeren
nereüveb bevüeren 1, befüeren*, mhd., sw. V.: nhd. versorgen, sich versorgen
nereüveba abevüeren*, abvüeren, abefüeren*, abfüeren*, abe vüeren, mhd., sw. V.: nhd. abführen, wegbringen, wegnehmen, fortschaffen, abreißen, abtrennen
nereüvebmu umbevüeren, umbe vüeren, umbvüeren, umbefüeren*, umbfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „umherführen“, im Kreis bewegen, umführen, rings umziehen mit, schaden, in Schaden bringen, umhertreiben, ziehen mit
nereüveg gevüeren, gevuoren, gevūren, gefüeren*, gefuoren*, gefūren*, mhd., sw. V.: nhd. fahren machen, in Bewegung setzen, treiben, fortschaffen, führen, überführen, transportieren, tragen, bewegen, ernähren, erheben gegen, führen aus, führen in, leiten, herbeiführen, bringen, ausführen, ausüben, tun, stiften (V.) (1), mit sich haben, bei sich haben, an sich haben, besitzen, sich benehmen
nereüvegessim missegevüeren, misgevüeren, missegefüeren*, misgefüren*, mhd., sw. V.: nhd. sich versündigen
nereüvegnī īngevüeren*, īn gevüeren, mhd., sw. V.: nhd. einführen
nereüvegnih hingevüeren, hingevüeren*, mhd., sw. V.: nhd. wegführen, wegbringen, entführen, gewinnen
nereüvegsim misgevüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. missegevüeren
nereüvegzū ūzgevüeren, mhd., sw. V.: nhd. „ausführen“
nereüvena anevüeren, anvüeren, ane vüeren, anefüeren*, anfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „anführen“, tragen, anhaben, führen
nereüvenemasez zesamenevüeren, zesamenefüeren*, mhd., sw. V.: nhd. zusammenführen
nereüverri irrevüeren, irre vüeren, irrefüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „irreführen“
nereüverüv vürevüeren* (1), vürvüeren, vür vüeren, mhd., sw. V.: nhd. „fürführen“, hervorbringen, vorführen, vorladen (V.) (2)
nereüverüv vürevüeren* (2), vürvüeren, mhd., sw. V.: nhd. vernichten
nereüvessim missevüeren, missefüeren*, mhd., sw. V.: nhd. in üblen Zustand richten, schlechten Lebenswandel führen, misshandeln
nereüvetim mitevüeren, mitefüeren*, mite vüeren, mhd., sw. V.: nhd. mitführen, mitnehmen, hintertragen
nereüvfū ūfvüeren, ūf vüeren, ūffüeren, mhd., sw. V.: nhd. „aufführen“, erheben, hinaufführen, auf dem Kopf haben, zu sich nehmen (von Maria)
nereüvhcān nāchvüeren, nāch vüeren, nāchfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „nachführen“, hinterherbringen
nereüvhcrud durchvüeren, durch vüeren, durchfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „durchführen“, hindurchführen, hindurchbefördern, geleiten, sicher an ein Ziel führen
nereüvīb bīvüeren, bī vüeren, bīfüeren, mhd., sw. V.: nhd. „beiführen“, entgegenführen
nereüvliev veilvüeren 1, feilvüeren*, mhd., st. V.: nhd. zum Kauf anbieten
nereüvlov volvüeren, vollenvüeren, folfürn*, follefüren*, mhd., sw. V.: nhd. „vollführen“, erfüllen, ausführen, durchführen, zu Ende bringen, beenden, vollständig machen, rechtlich durchführen, durchsetzen, vollziehen, einsetzen, beweisen, überführen, übergeben (V.)
nereüvmieh heimvüeren*, heim vüeren, mhd., sw. V.: nhd. heimführen
nereüvna anvüeren, anfüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren
nereüvnī īnvüeren, īn vüeren, īnfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. einführen, einfahren, einbringen, hereinbringen, hineinführen
nereüvnih hinvüeren, hin vüeren, hinevüeren, hinfüeren*, hinevüeren*, mhd., sw. V.: nhd. wegführen, wegbringen, entführen, gewinnen
nereüvouz zuovüeren, zuo vüeren, zuofüeren*, mhd., sw. V.: nhd. zuführen, einbringen, mitbringen, herbeibringen, herbeiführen, vorführen
nereüvre ervüeren, erfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. fortschaffen, vorbeiführen, herausziehen, auseinanderbringen, zerstreuen, zertrennen, zerreißen, auflösen, trennen von, berauben, in Unordnung bringen, zerzausen, verwirren, vertun, verschwenden, beenden, beilegen, schlichten, zerstören, verwüsten, verderben, vernichten, enden, ziehen
nereüvrebü übervüeren, überfüeren*, über vüeren, mhd., sw. V.: nhd. überführen, anführen, betrügen, übersetzen (V.) (1), hinüberführen, abführen
nereüvrediw widervüeren, widerfüeren*, wider vüeren, mhd., sw. V.: nhd. „widerführen“, zurückbringen, zurückbringen auf, zurückbringen zu, entgegenbringen, entgegenführen, entgegentragen, zurückführen
nereüvredrüv vürdervüeren*, vürdervürn, fürderfüeren*, fürderfürn*, mhd., sw. V.: nhd. wegführen
nereüvreh hervüeren 5 und häufiger, herfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „herführen“, einführen, hertransportieren, hierher überführen, herbringen
nereüvrev vervüeren, virvūren, ferfüeren*, vervūren, ferfūren*, mhd., sw. V.: nhd. verführen, ausüben, wegführen, entführen, versetzen, in die Verbannung führen, ächten, irreführen, verleiten, auseinanderführen, zerreißen, zerstören, durch Fahren verderben, fahrend umgeben (V.), sich entfernen, sich zerstreuen, vergehen, verschwinden, führen, tragen, wegnehmen, wegbringen, hinauswerfen, umgehen, vorenthalten (V.), vollführen
nereüvrez zervüeren, zerfüeren*, zevūren, zefūren*, zivūren, zifūren*, zuvūren, zufūren*, zevōren, zefōren*, zivōren, zifōren*, zuvōren, zufōren*, mhd., sw. V.: nhd. „zerführen“, auseinanderbringen, zerbrechen, zerstreuen, zertrennen, aufreißen, zerreißen, zerschneiden, verletzen, niederreißen, zertrampeln, zerzausen, verwirren, verteilen, ausgeben, vergeuden, veruntreuen, aufgeben, treffen, schlichten, beenden, auflösen, trennen von, berauben, werfen in, in Unordnung bringen, vertun, verschwenden, zergehen machen, beilegen, zerstören, verwüsten, verderben, zunichte machen, vernichten, ein Ende machen
nereüvrüv vürvüeren*, vür vüeren, fürvüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürevüeren
nereüvtne entvüeren, entfüeren*, enpfüeren, enphüeren, inpfüeren, intpfüeren, enpfuoren, inpfuoren, intpfuoren, mhd., sw. V.: nhd. entführen, wegnehmen, entziehen, entwenden, vorenthalten (V.), hinterziehen, unterschlagen (V.), nehmen, widerlegen, abnehmen von, benehmen, eidlich für unwahr oder ungültig erklären
nereüvzū ūzvüeren (1), ūz vüeren, ūzfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „ausführen“, führen, anführen, hinausbringen, hinausführen, wegführen, wegführen in, abführen, entführen, mit sich führen, tragen, gefangen nehmen, zu einem Verbrechen anführen
nereüvzū ūzvüeren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausführen, Hinausführen, Wegführen
nereüvzūreh herūzvüeren, herūzfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. herausführen
nereüw wüeren (1), mhd., sw. V.: nhd. dämmen, durch ein Wehr ableiten
nereüw wüeren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vüeren
nerev veren*, vern, feren*, mhd., sw. V.: nhd. „fähren“, fahren, zu Schiffe fahren, rudern, segeln, davonsegeln
nereva averen* (1), avern, ävern, evern, aferen*, afern*, äfern*, äffern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen, wieder vorbringen, eine Sache wieder aufgreifen, tadeln, rächen, nachvollziehen, erneuern, wiederherstellen
nereva averen* (2), evern, aferen*, efern*, mhd., st. N.: nhd. Wiederholung, Wiedervorbringen
nerevaeg geaveren*, geävern, geävern, geaferen*, geäfern*, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen
nereveb beveren*, bevern, befern, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nereveeg geeveren*, geevern, geefern*, mhd., sw. V.: nhd. wiedertun, wiederholen, Rechtsanspruch wiederholen, wieder vorbringen
nereveihcsrez zerschieveren, zerschieferen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerschiveren
nerevelrevo overleveren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überliberen
nereverediw widereveren* 2, widerevern, mhd., sw. V.: nhd. zurückfordern, Rechtsanspruch wiederholen, Klage wiederholen
nerevihcs schiveren, schiferen*, mhd., sw. V.: nhd. „schiefern“, splittern, zersplittern
nerevihcsrez zerschiveren, zuschivern, zerschieveren, zerschieferen*, zerschiferen*, zuschifern*, mhd., sw. V.: nhd. zersplittern
nerevik kiveren, kiferen*, mhd., sw. V.: nhd. „kifern“, zanken, scheltend zanken
nerevirrez zerriveren, zerriferen*, mhd., sw. V.: nhd. zersplittern
nerevlup pulveren*, pulvern, pülvern, bulvren, mhd., sw. V.: nhd. „pulvern“, pulverisieren, zermalmen, zu Pulver machen, stoßen, reiben, zu Asche verbrennen, mit Pulver bestreuen
nerevluprev verpulveren*, verpulvern, ferpulveren*, mhd., sw. V.: nhd. „verpulvern“, in Staub auflösen, zu Pulver werden
nerevluprez zerpulveren*, zerpulvern, mhd., sw. V.: nhd. „zerpulvern“, zu Pulver verarbeiten
nerevok koveren, mhd., sw. V.: Vw.: s. koberen
nerevokre erkoveren, erkoferen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkoberen
nerevou uoveren, uoferen*, mhd., sw. V.: nhd. „ufern“, an den Ufern zusammenfließen
nerēvre ervēren, irvēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erværen
nerevtne entveren*, entvern, entferen*, entfern*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, entziehen
nerew weren (1), wern, wergen, mhd., sw. V.: nhd. wehren, schützen, verteidigen, sich wehren, sich wehren gegen, sich wehren mit, sich schützen, sich verteidigen, sträuben, sich sträuben, sträuben gegen, sich sträuben gegen, sich sträuben mit, abwehren, verwehren, fernhalten, versagen, verbieten, hindern, in Besitz setzen, in die Gewalt bringen, verhindern, den Zugang verwehren, sich verteidigen gegen, verteidigen gegen, verteidigen mit, verteidigen vor, schützen gegen, schützen mit, schützen vor, erhalten (V.), abwehren von, abwehren mit, ausfechten, verweigern, rauben, verbieten, fernhalten von, versperren
nerew weren (2), wern, mhd., sw. V.: nhd. währen, dauern (V.) (1), dauern bis zu, andauern, bestehen, vorhalten, halten, überstehen, verweilen, ausdauern, bei Kräften sein (V.), lebend bleiben, Bestand haben, am Leben sein (V.)
nerew weren (3), wern, mhd., sw. V.: nhd. Beweis sein (V.), sich einsetzen, sich verbürgen, sich verbürgen für, entrichten für, beschenken, bezahlen, versehen (V.), versehen (V.) mit, befriedigen, erhören, Folge leisten, versichern, enthalten, gewähren, geben, schenken, zugestehen, leisten, erfüllen, zahlen, zufügen, beschaffen bleiben, vollziehen, gewährleisten, bürgen, sicherstellen, zufriedenstellen, nehmen, sich nehmen, bemächtigen, sich bemächtigen
nerew weren (4), wern, mhd., sw. V.: nhd. kleiden
nerewd dweren*, mhd., st. V.: Vw.: s. tweren
nereweb beweren* (2) 1, bewern (2), mhd., sw. V.: nhd. in die Were einsetzen, in die Gewere einsetzen, in Gewalt und Besitzrecht einsetzen
nereweb beweren* (1), bewern (1), mhd., sw. V.: nhd. verwehren, hindern, beschützen, sich schützen
nereweb beweren* (3), bewern (3), mhd., sw. V.: nhd. gewähren
nereweg geweren* (1), gewern, mhd., sw. V.: nhd. wehren, sich wehren, verteidigen, schützen vor, befriedigen, lebend bleiben, standhalten
nereweg geweren* (2), gewern, mhd., sw. V.: nhd. währen, dauern (V.) (1), ausdauern
nereweg geweren* (3), gewern, mhd., sw. V.: nhd. gewähren, zufrieden stellen, belohnen, erhören, gewährleisten, zugestehen, schenken, erfüllen, leisten, entschädigen für, wahrnehmen, einhalten, abgeben, entrichten, zufriedenstellen, bezahlen, garantieren, übergeben (V.), überlassen (V.), sich in den Besitz setzen, bringen zu, gewöhnen, einstehen für, Gewähr leisten, versichern, sich wehren gegen, verhindern
nerewegeg gegeweren*, gegewern, mhd., sw. V.: nhd. haltbar sein (V.), standhalten vor, erhalten (V.) bleiben, aushalten, dauern (V.) (1), verbringen
nerewegellov vollegeweren* 2, vollegewern, follegeweren*, follegewern*, mhd., sw. V.: nhd. „vollgewähren“, vollständig gewähren, vollständig bezahlen
nerewegena anegeweren*, ane gewern, mhd., st. V.: nhd. durch Verjährung erwerben
nerewegew wegeweren***, mhd., V.: nhd. „wegwehren“, Weg verwehren
nerewelov voleweren*, foleweren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volweren
nerewena aneweren*, ane wern, mhd., sw. V.: nhd. „anwähren“, andauern
nerewerebü übereweren*, überwern, mhd., sw. V.: nhd. „überwehren“, überdauern, abwehren, wehren, fernhalten, loswerden
nerewerüv vüreweren*, vürweren, fürweren*, mhd., sw. V.: nhd. „fürwähren“, überdauern
nerewessim misseweren*, missewern, mhd., sw. V.: nhd. nicht gewähren, abschlagen
nerewhcrud durchweren*, durchwern, mhd., sw. V.: nhd. reichlich versehen (V.) mit
nerewlov volweren, folweren*, voleweren*, foleweren*, volwern, folwern*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig bezahlen, vollständig gewähren
nerewre erweren* (1), erwern, irweren, derweren, reweren, irwergen, derwergen, rewergen, mhd., sw. V.: nhd. wehren, sich wehren, erwehren, verteidigen, behaupten, verhindern, errichten, standhalten gegen, sich entziehen, retten, schützen, bewahren, abwehren, aushalten, verwehren, streitig machen, entreißen
nerewre erweren* (2), erwern, mhd., sw. V.: nhd. errichten, machen
nerewred derweren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren* (1)
nerewrediw widerweren (1), widerwern, mhd., sw. V.: nhd. widerstreben
nerewrediw widerweren (2), widerwern, mhd., sw. V.: nhd. zurückgewähren, zurückerstatten
nerewrediw widerweren (3), widerwern, mhd., st. N.: nhd. Widerstreben
nerewrev verweren*, verwern, ferweren*, mhd., sw. V.: nhd. abwehren, verhindern, verwehren, abhalten, für etwas einstehen, etwas unternehmen
nerewrüv vürweren, fürweren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vür, weren
nerews sweren (1), swern, mhd., st. V.: nhd. schwören, schwören für, schwören gegen, Eid leisten, sich verpflichten, sich verschwören gegen, Zusage geben für, zusagen, beschwören, beeiden, beteuern, versichern, eidlich versprechen, versprechen, herabbeschwören, Treueeid leisten, huldigen, Treue schwören, bestimmt aussprechen, behaupten, als wahr schwören, als sicher schwören, schwören zu tun, zu handeln, geloben, verloben
nerews sweren* (2), swern, mhd., st. N.: nhd. Schwören
nerews sweren (3), swern, mhd., st. V.: nhd. wehtun, schmerzen, Schmerz empfinden, schwellen, schwären, anschwellen, eitern, beschweren, drücken
nerews sweren (4), mhd., st. N.: nhd. „Schwären“ (N.), Schmerzen (N.)
nerewseb besweren* (1), beswern, mhd., st. V.: nhd. bitten, beschwören, mit einem Schwur bekräftigen, eidlich verpflichten, bewältigen, besprechen (von Krankheiten)
nerewseb besweren* (2), beswern, mhd., sw. V.: nhd. mit Geschwüren bedecken
nerewseb besweren* (3), beswern, mhd., st. N.: nhd. „Beschwören“
nerewseba abesweren* 2, abeswern, abe swern, mhd., st. V.: nhd. abschwören, verzichten auf, eidlich abschwören, verschwören
nerewseg gesweren* (1), geswern, mhd., st. V.: nhd. schwören, beschwören, geloben, versichern, versprechen
nerewseg gesweren* (2), geswern, mhd., st. V.: nhd. schmerzen
nerewsena anesweren*, aneswern, ane swern, mhd., st. V.: nhd. zuschreiben, übertragen (V.), Fluch auferlegen
nerewsenemasez zesamenesweren* (1), zesameneswern*, zesamene swern, zesamenswern*, mhd., st. V.: nhd. zusammenschwören
nerewsenemasez zesamenesweren* (2), zesameneswern*, zesamene swern*, zesamenswern, mhd., st. N.: nhd. Zusammenschwören (N.)
nerewsetim mitesweren*, miteswern, mhd., st. V.: nhd. mitschwören
nerewsfū ūfsweren*, ūfswern, ūf swern, mhd., sw. V.: nhd. aufschwellen, sich entzünden, in die Höhe steigen, anschwellen
nerewsniem meinsweren* (1), meinswern, mhd., st. V.: nhd. falsch schwören, Meineid leisten
nerewsniem meinsweren* (2), meinswern, mhd., st. N.: nhd. Meineid
nerewsre ersweren* (1), erswern (1), mhd., st. V.: nhd. „schwären“, anschwellen, eitern
nerewsre ersweren* (2), erswern (2), mhd., st. V.: nhd. schwören
nerewsrev versweren* (1), verswern, vorswern, fersweren*, mhd., st. V.: nhd. falsch schwören, schwören, sich durch Eidschwur von jemandem lossagen, eidlich angeben, eidlich geloben, versichern, schwören etwas nicht zu tun wollen, schwören etwas nicht haben zu wollen, sich lossagen von, aufgeben, verzichten auf, eidlich verzichten auf, sich durch einen Eidschwur lossagen, abschwören, verschwören, sich eidlich verpflichten, einen Schwur leisten, sich durch Eid lossagen, jemandem etwas versagen, verleugnen, ablehnen, verlassen (V.), meiden, zusagen, versprechen
nerewsrev versweren (2), verswern, fersweren*, mmd., st. V.: nhd. „verschwären“, vereitert sein (V.), zu schmerzen aufhören, zu schwären aufhören, eintrocknen, vernarben
nerewstfahcselleseg geselleschaftsweren*, geselleschaftswern, mhd., st. N.: nhd. „Verschwörung gegen Dritte“
nerewstne entsweren*, entswern, mhd., st. V.: nhd. „entschwören“, abschwören
nerewszū ūzsweren (1), ūz swern, ūzswern, mhd., st. V.: nhd. „ausschwären“, herauseitern, eitern, verfaulen
nerewszū ūzsweren* (2), ūzswern, ūz swern, mhd., st. V.: nhd. „herausschwören“, sich durch einen Eid freimachen, einen Eid leisten nicht mehr in die Stadt zu kommen, beteuern
nerewt tweren*, twern, dweren, dwern, mhd., st. V.: nhd. herumdrehen, bohren, quirlen, durcheinander rühren, mischen, mischen mit, stecken durch, mengen
nerewthcrud durchtweren*, durchtwern, mhd., st. V.: nhd. durchbohren
nerewtne entweren* (1), entwern, mhd., sw. V.: nhd. „entweren“, Gewere entziehen, Gewere wegnehmen, sich entäußern, verzichten, berauben, abweichen (V.) (2), abwehren, ablehnen, verweigern
nerewtne entweren* (2), entwern, mhd., sw. V.: nhd. „entwähren“, abschlagen, nicht gewähren
nerewtne entweren* (3), entwern, mhd., sw. V.: nhd. „entwehren“, entwaffnen, vernichten
nerewtōn nōtweren***, mhd., V.: nhd. „notwehren“, notwendig verteidigen
nerewtsul lustweren***, mhd., V.: nhd. sich erfreuen
nerewuin niuweren, niuwern, niuren, nūwern, mhd., sw. V.: nhd. „neuern“, neu machen, erneuern
nerewuineg geniuweren*, geniuwern, mhd., sw. V.: nhd. „erneuern“, wiederholen, wiederaufleben lassen
nerewuinre erniuweren*, erniuwern, irniuwern, ernūwern, irwūwern, mhd., sw. V.: nhd. erneuern, neu werden, beleben, wiederholen
nerewuinrediw widerniuweren*, widerniuwern, mhd., sw. V.: nhd. erneuern
nerewuinrev verniuweren, verniuwern, ferniuwern*, mhd., sw. V.: nhd. „verneuern“, sich verändern, erneuern, neu hinstellen, erneuert hinstellen, auffrischen, restaurieren, reformieren, verjüngen, wiederholen, neu ergründen, verjüngern, wieder aufbauen, wieder aufnehmen
nerewuit tiuweren*, tiuwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tiuren
nerewūl lūweren*, lūwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lūren
nerewūnre ernūweren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erniuweren
nerewz zweren, mhd., st. V.: nhd. „zweren“, durcheinander rühren
nerez zeren (1), zern, mhd., sw. V.: nhd. zehren, zehren von, für Essen und Trinken Aufwand machen, auftreten, leben, aufzehren, sich aufzehren, zerreißen, essen, verzehren, leben von, sich nähren, verbrauchen, hinbringen, verköstigen, vernichten, töten, enden, einsetzen, einsetzen für, hingeben, verbringen, richten auf, wenden an
nerez zeren*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. zer-
nerezeb bezeren*, bezern, mhd., sw. V.: nhd. verköstigen
nerezeba abezeren, abe zern, mhd., sw. V.: nhd. „abzehren“, aufzehren
nerezeg gezeren*, gezern, mhd., sw. V.: nhd. einsetzen für
nerezeüs süezeren*, süezern, suozen, mhd., sw. V.: nhd. „süßen“, süß machen, versüßen, angenehm machen, erquicken, sich erquicken, gefallen (V.), lieb werden, erfreuen, angenehm sein (V.), angenehm werden, süß schmecken, schmecken, erleichtern
nerezlaw walzeren*, walzern, mhd., sw. V.: nhd. rollen
nereznulk klunzeren*, klunzern, mhd., sw. V.: nhd. weinerlich tun
nerezōb bōzeren*, bōzern, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen
nerezōrg grōzeren, mhd., sw. V.: nhd. „vergrößern“ (?), größer machen
nerezrev verzeren, verzern, vorzern, ferzeren*, ferzern*, forzern*, mhd., sw. V.: nhd. verzehren, aufessen, fressen, zu sich nehmen, aufzehren, aufwenden, aufbrauchen, verbrauchen, vergeuden, aufnehmen, verbringen, verleben, hingeben, zerfressen (V.), verletzen, zugrunde richten, vernichten, zerstören, hinbringen, seine Habe verzehren, nicht mehr zu Leben haben, sich abzehren, entkräften, durch Überanstrengung Schaden leiden (durch Überanstrengung leiden), zugrundegehen
nerezrez zerzeren*, zerzern, mhd., st. V.: nhd. zerreißen
nerezrük kürzeren*, kürzern, mhd., sw. V.: nhd. kürzer machen, kürzen
nereztek ketzeren*, ketzern, mhd., sw. V.: nhd. zum Ketzer machen, hetzen
nereztel letzeren, mhd., sw. V.: nhd. hintanstellen
nereztelb bletzeren*, bletzern, blezzern*, mhd., sw. V.: nhd. flicken
nereztik kitzeren*, kitzern, mhd., sw. V.: nhd. kichern
nereztiwz zwitzeren*, zwitzern, mhd., sw. V.: nhd. „zwitzern“, zwitschern, schwingen, zittern, flimmern
nereztiz zitzeren*, zitzern, mhd., sw. V.: nhd. „zitzern“, zwitschern
nereztüh hützeren*, hützern, mhd., sw. V.: nhd. zappeln
nereztül lützeren*, lützern, mhd., sw. V.: nhd. heimlich beobachten
nereztums smutzeren*, smutzern, mhd., sw. V.: nhd. schmunzeln
nerezū ūzeren*, ūzern, mhd., sw. V.: nhd. sich fortmachen von, sich entäußern, enthalten, verzichten, sich entledigen, entlassen (V.)
nerezuirev veriuzeren*, veriuzern, verūzern, verūzeren, feriuzeren*, mhd., sw. V.: nhd. veräußern, verkaufen, sich nach außen kehren, veräußerlichen
nerezuitne entiuzeren*, entiuzern, mhd., sw. V.: nhd. entäußern
nerezūrev verūzeren*, verūzern, ferūzeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veriuzeren
nerezzaw wazzeren, wazzern, mhd., sw. V.: nhd. wässerig sein (V.)
nerezzeb bezzeren*, bezzern, pezzern, mhd., sw. V.: nhd. bessern, verbessern, sich bessern, sich verbessern, aufbessern, in besseren Zustand bringen, vergüten, entschädigen, büßen, bestrafen, vervollständigen, vervollkommnen, fördern, erholen, steigern, ändern, wiedergutmachen, beschleunigen, Wiedergutmachung leisten, Buße leisten, Buße verhängen über, mit einer Buße belegen (V.), Schadenersatz leisten, erstatten, abbitten
nerezzebeg gebezzeren, gebezzern, mhd., sw. V.: nhd. bessern, Wiedergutmachung leisten, Buße leisten, verbessern, aufbessern, Schadenersatz leisten, ändern, büßen, wiedergutmachen
nerezzebellov vollebezzeren, follebezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. „völlig bessern“, Buße tun
nerezzeblov volbezzeren, folbezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. „völlig bessern“, Buße tun
nerezzebrev verbezzeren*, verbezzern, verbezzren, ferbezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbessern“, gut machen, beilegen, schlichten, besser machen, ausbessern, erneuern, büßen, Buße zahlen, Wergeld zahlen für, gegen Besseres tauschen
nerezzemrev vermezzeren*, vermezzern, fermezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. sich im Hauen irren, verhauen (V.)
nerezzev vezzeren, fezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. fesseln
nerezzew wezzeren*, wezzern, mhd., sw. V.: nhd. wässern, bewässern
nerfāls slāfren, mhd., sw. V.: Vw.: s. slāferen
nerfpo opfren, mhd., sw. V.: Vw.: s. opferen
neriemā āmeiren, mhd., sw. V.: nhd. lieben, verliebt sein (V.), sich sehnen
nerig giren, gieren, girn, mhd., sw. V.: nhd. „gieren“, Lust haben, verlangen, begehren, losgehen auf
nerigeb begiren, mhd., sw. V.: Vw.: s. begeren
nerigeg gegiren, mhd., sw. V.: nhd. verlangen nach
nerīhcs schīren, mhd., sw. V.: nhd. läutern, reinigen, glänzen
nerīl līren, mhd., sw. V.: nhd. „leiern“, Leier spielen, spielen, vorspielen, zögern, sich verzögern, nichts daraus werden
nerīlrediw widerlīren, mhd., sw. V.: nhd. als Gegenteil der Gelehrten lehren, als Gegenteil der Gelehrten zeigen
nerims smiren, mhd., sw. V.: Vw.: s. smirwen
nerīn nīren, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen
nerips spiren***, mhd., (Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-*
neripseb bespiren*, bespirn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. bespīwen
nerīv vīren, vīeren, vīgeren*, vīgern, virren, fīren*, mhd., sw. V.: nhd. feiern, als Feiertag begehen, in Ruhe sein (V.), müßig sein (V.), ruhen, begehen, weihen
neriwz zwiren (1), zwirōn (?), mhd., sw. V.: nhd. ausgehen, gebrechen, mangeln
neriwz zwiren (2), zwirn, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zweifach, doppelt
nerīz zīren, zīreren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zieren
nērk krēn (1), mhd., st. M.: nhd. Kren, Meerrettich
nērk krēn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. kræen
nerloh holren, mhd., sw. V.: Vw.: s. höleren*
nerlop polren, mhd., sw. V.: nhd. poltern
nermāj jāmren, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*
nerni inren, mhd., sw. V.: Vw.: s. inneren
nernig ginren, mhd., sw. V.: Vw.: s. geinneren
nernim minren, mhd., sw. V.: Vw.: s. minneren
nernnieg geinnren, mhd., sw. V.: Vw.: s. geinneren
nernod donren, mhd., st. N.: Vw.: s. doneren
nernodeb bedonren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedoneren*
nernot tonren, mhd., sw. V.: Vw.: s. doneren
nernud dunren, mhd., sw. V.: Vw.: s. donren
nerō ōren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nerob boren* (1), born, mhd., sw. V.: nhd. bohren, stoßen
nerob boren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ein-, einer-, erste-, ge-, īn-, vol-
nerobeg geboren, geborn, giborn, giboren, geporn, giporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboren, gebürtig, abstammend, stammend, herkünftig, durch Geburt zur Erbschaft berechtigt, durch Geburt verwandt, ebenbürtig, von Stand seiend, adel, leiblich
nerobegdemerv vremedgeboren, vremdgeborn, fremedgeboren*, fremdgeborn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fremdgeboren“
nerobegei iegeboren*, iegeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „je geboren“
nerobegelaw walegeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeboren
nerobegelow wolegeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeborn
nerobegena anegeboren*, angeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch Geburt zugehörig, blutsverwandt, angestammt, ererbt, verwandt, vererbt
nerobegetsrē ērstegeboren*, ērstegeborn, ērstgeboren, ērstgeborn, ēristgeborn, ērstgeporn, ēristgeporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstgeboren
nerobegfū ūfgeboren*, ūfgeborn, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen
nerobeghcān nāchgeboren*, nāchgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachgeboren“, nah verwandt
nerobeghcōh hōchgeboren*, hōchgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. edel, vornehm
nerobeghcsielv vleischgeboren, vleischgeborn, fleischgeboren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „Fleisch geworden“, menschlich
nerobeglaw walgeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeboren
nerobeglede edelgeboren*, edelgeborn, mhd., Adj.: nhd. „edelgeboren“, aus adeligem Geschlecht seiend
nerobeglow wolgeboren, wolegeboren, wolgeborn, walegeboren, walgeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeboren, adlig, von hohem Stand, von vornehmer Geburt, vornehm, edel
nerobegna angeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeboren
nerobegnegie eigengeboren*, eigengeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in unfreiem Stand geboren, in der Hörigkeit geboren
nerobegnī īngeboren*, ingeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren
nerobegnie eingeboren*, eingeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einzig, als Einziger geboren
nerobegnu ungeboren, ungeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geboren, ungeboren, noch nicht geboren, nachgeboren, von niedriger Herkunft seiend, roh, unedel geboren
nerobegouz zuogeboren, zuogeborn, zūgeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugeboren“, anverwandt
nerobegrediw widergeboren*, widergeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wiedergeboren“
nerobegtiel leitgeboren*, leitgeborn, mhd., Part. Prät.: nhd. ungeboren, im Leide geboren
nerobegtnilb blintgeboren*, blintgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. blindgeboren
nerobegtsirē ēristgeboren*, ēristgeborn, ēristgeporn, mhd., Adv.: Vw.: s. ērstegebōren
nerobegtsrē ērstgeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*
nerobeguin niugeboren*, niugeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neugeboren
neroberov voreboren* 6, vorboren, foreboren*, forboren*, mhd., sw. V.: nhd. verlieren, verwirken, gerichtlich verhandeln, festsetzen
nerobetsrē ērsteboren*, ērsteborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstgeboren
nerobewuin niuweboren*, niuweborn, nūweborn, nuoweborn, niuboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neuboren“, neugeboren
nerobhcrud durchboren*, durchborn, durchporn, mhd., sw. V.: nhd. durchbohren, durchstechen
neroblov volboren, volborn, volneborne, folboren*, folborn*, folneborne*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Januar, Februar
nerobnī īnboren, īnborn, inborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einheimisch
nerobnie einboren*, einborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einzig, als einziger geboren
nerobre erboren*, erborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboren, entsprossen, abstammend, herstammend
nerobrē ērboren*, ērborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. früher geboren
nerobreelaw waleerboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolerboren
nerobreelow woleerboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolerborn
nerobrefū ūferboren*, ūferborn, mhd., Adj.: nhd. angeboren
nerobrehcōh hōcherboren*, hōcherborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeboren, edel
nerobrelaw walerboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolerboren
nerobrelow wolerboren*, wolerborn, woleerboren, waleerboren, walerboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeboren, von vornehmer Geburt seiend, edel
nerobrena anerboren*, anerborn, mhd., Adj.: nhd. „anerboren“, angeboren
nerobrenie einerboren*, einerborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, als Einziger geboren
nerobrev verboren*, verborn, ferboren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbohren“, anbohren, durchbohren, bohrend befestigen
nerobrevnu unverboren, unverborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangebohrt“
nerobrov vorboren, forboren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreboren*
nerobru urboren*, urborn, urbarn, urberen, urburn, erborn, mhd., sw. V.: nhd. etwas als Zinsgut innehaben, von etwas Zins geben, von etwas Zins entnehmen, etwas ausnutzen, handhaben, brauchen, üben, sich hervortun, sich anstrengen, ausüben, erproben, einsetzen, handhaben, bestehen, bestätigen, zeigen, bezahlen, bezahlen mit
nerobruena aneurboren*, ane urborn, mhd., sw. V.: nhd. als Zinsgut anvertrauen
nerobzū ūzboren*, ūzborn, ūz born, mhd., sw. V.: nhd. aufbringen, erheben
nerod doren, mhd., st. M.: Vw.: s. dorn
nerogrev vergoren* 1, fergoren*, vergeren (3), fergeren*, vergern (3), fergern*, vergorn, fergorn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergoren
neroh horen, mhd., st. N.: Vw.: s. horn
nerohcs schoren* (1), schorn, mhd., sw. V.: nhd. schaufeln, zusammenscharen, kehren (V.) (1), stoßen, anstoßen, fortschieben, zusammenscheiben
nerohcs schoren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschoren“
nerohcseb beschoren*, beschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vornehm, geschoren
nerohcsebhcōh hōchbeschoren, hōchbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeschoren, vornehm
nerohcsebmu umbeschoren*, umbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschoren“, mit Tonsur
nerohcsebnu unbeschoren*, unbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschoren“, bärtig, vollbärtig
nerohcsebuin niubeschoren*, niubeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neugeschoren“, frisch geschoren
nerohcseg geschoren***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschoren“
nerohcsegeba abegeschoren*, abegeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschoren“
nerohcsegnu ungeschoren*, ungeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschoren, ungeschnitten, unbelästigt
nerohcsewuin niuweschoren*, niuweschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neuschoren“, neu geschoren, frisch geschoren
nerohcsfū ūfschoren*, ūfschorn, mhd., sw. V.: nhd. reinigen
nerohcsrev verschoren*, verschorn, ferschoren*, mhd., sw. V.: nhd. zuschaufeln, verscharren
nerōhena anehōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehœren* (1)
nerōhrev verhōren, ferhōren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhœren
nerok koren* (1), korn, mhd., sw. V.: nhd. „kören“, wählen, herausfordern, probieren, versuchen, schmecken, kosten (V.) (2), kosten von, wollen (V.)
nerok koren (2), mhd., st. N.: nhd. Küren
nerok koren (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. kiesen
nerokeb bekoren* (1), bekorn, bikorn, mhd., sw. V.: nhd. „bekoren“, prüfen, versuchen, schmecken, kosten (V.) (2), fühlen, kennenlernen, sich bemühen um, streben nach, beschließen, erfahren (V.), in Versuchung führen, verführen, verleiten, heimsuchen
nerokeb bekoren* (2), bekorn, mhd., st. N.: nhd. Dafürhalten, Erfahrung, Prüfung
nerokeg gekoren*, gekorn, mhd., sw. V.: nhd. kosten (V.) (2), essen von
nerokegnu ungekoren*, ungekorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungekoren“, ungewählt
nerokre erkoren*, erkorn, mhd., sw. V.: nhd. erwählen
nerokrenu unerkoren*, unerkorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerkoren“, ungewählt
nerokrev verkoren***, ferkoren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nerokrevnu unverkoren*, unverkorn, unferkoren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht unbeachtet, unvergessen, unverschmerzt, unvermindert
nerokrezū ūzerkoren*, ūzerkorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserkoren, auserwählt, ausgezeichnet, auserlesen (V.), erlesen, vollkommen
nerōlf flōren (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. flōrīn
nerōlf flōren (2), mhd., sw. V.: nhd. ausstatten, mit Blumen schmücken, mit blumenförmigem Zierat schmücken, zieren, schmücken, stattlich kleiden, ausrüsten, auszeichnen, verherrlichen
nerōlfeg geflōren, mhd., sw. V.: nhd. verschönern
nerōlfhcrud durchflōren, mhd., sw. V.: nhd. mit Blumen schmücken, reich ausschmücken, verzieren
nerolrev verloren* (1), verlorn, vlorn, ferloren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verloren“, unnütz, vergeblich
nerolrev verloren* (2), verlorn, mhd., st. N.: nhd. Verderben, Untergang
nerolrevnu unverloren*, unverlorn, unferloren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverloren“, ungeschmälert, unangetastet, fehlerlos, nutzbringend, Gewinn bringend
nerolrevpīl līpverloren*** (1), mhd., V.: nhd. leibverlieren
nerolrevpīl līpverloren (2), līpferloren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. leblos, tot
nerolv vloren, floren*, mhd., st. N.: Vw.: s. verloren
neron noren, norn, mhd., sw. V.: nhd. wühlen
nerops sporen*, sporn, mhd., sw. V.: nhd. spornen, mit den Spornen antreiben
nerōreg gerōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerüeren
nerōrt trōren (1), mhd., sw. V.: nhd. triefen, tröpfeln, beträufeln, übergießen, vergießen
nerōrt trōren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trūren
nerōrt trōren (3), mhd., st. N.: Vw.: s. trūren
nerōrtba abtrōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetrōren
nerōrteb betrōren, bitrōren, petrōren, mhd., sw. V.: nhd. beträufeln, begraben (V.), bespritzen, bedecken mit, beschütten
nerōrteba abetrōren, abtrōren, abe trōren, mhd., sw. V.: nhd. schütteln, werfen, herunterschütteln, abwerfen
nerorv vroren*, vrorn, froren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefroren“
nerōrv vrōren, frōren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrœren
nerorveg gevroren*, gevrorn, gefrorn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefroren“, frierend
nerorvrebü übervroren*, übervrorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „überfroren“
nerōs sōren (1), mhd., sw. V.: nhd. trocken sein (V.), trocken werden, vernichten
nerōs sōren (2), mhd., st. N.: nhd. Trockenheit
nerōsrev versōren, fersōren*, mhd., sw. V.: nhd. vertrocknen, verdorren
nerōt tōren (1), tœren, mhd., sw. V.: nhd. Tor sein (V.), Tor werden, toll sein (V.), rasen, eigensinnig sein (V.), verrückt sein (V.), ertauben, zum Narren machen, zum Narren halten, betören, täuschen, betrügen, hintergehen, äffen
nerōt tōren* (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Torsein, Torwerden, Tollsein, Rasen (N.), Eigensinnigsein, Betören, Täuschen, Betrügen, Hintergehen
nerōteb betōren, bedōren, mhd., sw. V.: nhd. „betören“, zum Toren werden, zum Toren machen
nerōtne entōren, mhd., sw. V.: nhd. „entohren“, Ohren abhauen
nerōtre ertōren, ertœren, irtœren, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, taub werden, ertauben, zum Toren werden, zum Toren machen, verrückt sein (V.)
nerōtrev vertōren, fertōren*, mhd., sw. V.: nhd. „vertoren“, vollständig ein Tor (M.) werden, sich gänzlich vernarren
nerots storen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüren
nerōts stōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. stœren (1)
nerōtsraz zarstōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerstœren
nerōtsrev verstōren, ferstōren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstœren
nerōttla alttōren, mhd., sw. V.: nhd. an Altersschwachsinn leiden
neroufre erfuoren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervuoren
nerouh huoren, mhd., sw. V.: nhd. Ehebruch treiben, ehebrechen, huren, beischlafen
nerouheb behuoren, mhd., sw. V.: nhd. „behuren“, außerehelich beschlafen (V.), verführen, vergewaltigen
nerouhrev verhuoren, ferhuoren*, mhd., sw. V.: nhd. huren, durch Ehebruch entehren, Ehebruch treiben, durch Ehebruch vertun
neroulv vluoren 1, fluoren*, mhd., sw. V.: nhd. „fluren“, grenzen
neroum muoren, mhd., sw. V.: nhd. ins Sumpfgelände führen
neroumrev vermuoren, mhd., sw. V.: nhd. in Sumpfgelände führen
nerour ruoren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüeren (1)
nerour ruoren (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rüeren (2)
nerourhcān nāchruoren, nāchrūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchrüeren
nerouv vuoren, vūren, vüeren, fuoren*, fūren*, füeren*, mhd., sw. V.: nhd. unterhalten (V.), nähren, speisen, füttern, satt machen, erfrischen, erhalten (V.), behandeln
nerouveg gevuoren, gefuoren*, mhd., sw. V.: nhd. „führen“ (?)
nerouvnu unvuoren, unfuoren*, mhd., sw. V.: nhd. „unfuhren“, schlechte Lebensweise zeigen, schlechte Lebensweise treiben
nerouvre ervuoren, erfuoren*, mhd., sw. V.: nhd. füttern
nerov voren***, foren*, mhd., Adv.: Vw.: s. ze-, zuo-*
nerōv vōren, fōren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüeren
nerovez zevoren, zeforen*, zevorn, zeforn*, mhd., Adv.: nhd. voran, zum voraus, vorher, zuvor, früher, im Voraus, vorn
nerovouz zuovoren* (1), zuovorn, zūvorn, zuoforen*, zūforn*, mhd., Adv.: nhd. „zuvoran“, früher
nerovouz zuovoren* (2), zuvoren, zuoforen*, mhd., Adv.: nhd. zuvor, vorher, früher, im Voraus, vorn
nerovuz zuvoren, zuforen*, mhd., Adv.: Vw.: s. zuovoren
nerowseg gesworen* (1), gesworn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlobt mit, geschworen, beschworen, vereidigt, verpflichtet, durch Eid verpflichtet, eidlich verpflichtet
nerowseg gesworen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-
nerowsegnu ungesworen* (2) 1, ungesworn, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungeschworen, ohne geschworen zu haben
nerowsegnu ungesworen* (1), ungesworn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschworen“, ohne zu schwören seiend, unvereidigt, nicht durch Eid oder Gelübde verpflichtet
neroz zoren (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zorn (1)
neroz zoren (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zorn (2)
nērpsrez zersprēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersprēwen
nerra arren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nerrabegnī īngebarren, mhd., sw. V.: nhd. einflößen
nerrabrev verbarren, ferbarren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbarren“, verschanzen, versperren, einsperren
nerrad darren, mhd., sw. V.: Vw.: s. derren
nerraeb bearren, mhd., sw. V.: nhd. verwalten
nerrag garren, mhd., sw. V.: nhd. pfeifen
nerragnegīg gīgengarren, mhd., sw. V.: nhd. Possen treiben
nerrah harren, mhd., sw. V.: nhd. harren, ausharren, warten auf, warten, sich aufhalten
nerrahcs scharren, mhd., sw. V.: nhd. scharren, kratzen, vorstehen, hervorragen, schnarchen, schroff hervorragen, schroff herausragen
nerraheb beharren, mhd., sw. V.: nhd. „beharren“, ausharren, bleiben
nerraheg geharren, mhd., sw. V.: nhd. harren, warten
nerrahlov volharren, folharren*, mhd., sw. V.: nhd. bis zum Ende bleiben, ausharren
nerrahre erharren, mhd., sw. V.: nhd. erharren, erwarten, ertragen (V.), erdulden
nerrahrebü überharren, mhd., sw. V.: nhd. „überharren“, ausharren, überdauern, überwinden
nerrahrev verharren, ferharren*, mhd., sw. V.: nhd. verharren, bleiben, sich aufhalten
nerrak karren (1), mhd., st. V.: nhd. schreien, brüllen
nerrak karren (2), mhd., sw. V.: nhd. brüllen
nerrak karren (3), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karre
nerralg glarren, mhd., sw. V.: nhd. stieren
nerralgrev verglarren, ferglarren*, mhd., sw. V.: nhd. nicht recht sehen, übersehen (V.)
nerralp plarren, mhd., sw. V.: nhd. „plarren“, gaffen, anstarren
nerralpena aneplarren, ane plarren, mhd., sw. V.: nhd. „anplärren“, angaffen, anstarren
nerram marren, mhd., sw. V.: Vw.: s. merren
nerran narren (1), mhd., sw. V.: nhd. „narren“, Narr werden
nerran narren (2), nerre, mhd., sw. V.: nhd. knurren
nerrang gnarren, mhd., mmd., sw. V.: nhd. knurren
nerrank knarren, mhd., sw. V.: nhd. knarren
nerranre ernarren, mhd., sw. V.: nhd. zum Narren werden
nerranrev vernarren, fernarren*, mhd., sw. V.: nhd. „vernarren“, ganz zum Narren machen
nerrans snarren, mhd., sw. V.: nhd. schnarren, schnattern, schwatzen
nerranseg gesnarren* (1), gesnæren, mhd., sw. V.: nhd. „schmettern“, schwatzen
nerranseg gesnarren (2), mhd., st. N.: nhd. Schmettern
nerransrev versnarren, fersnarren*, mhd., sw. V.: nhd. mit Stricken zusammenziehen
nerraps sparren (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Dachbalken versehen (V.)
nerrarev verarren, ferarren*, mhd., sw. V.: nhd. durch Geben eines Drangeldes sichern, verbindlich machen
nerrats starren (1), starn, staren, mhd., staren, mmd., sw. V.: nhd. starr sein (V.), starr werden, steif sein (V.), steif werden
nerrats starren*** (2), mhd., st. N.: nhd. Starren
nerratseg gestarren, mhd., sw. V.: nhd. „starr sein (V.)“
nerratsena anestarren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren
nerratsnī īnstarren*** (1), mhd., V.: nhd. „starr sein“ (V.)
nerratsnī īnstarren (2), mhd., st. N.: nhd. „Erstarren“
nerratsre erstarren, mhd., sw. V.: nhd. erstarren
nerratsrev verstarren, verstorren, ferstarren*, mhd., sw. V.: nhd. „verstarren“, ganz starr werden, eifrig bedacht sein (V.)
nerrawerriw wirrewarren, mhd., st. N.: nhd. Verwirrungstiften, Hinschwanken und Herschwanken
nerraz zarren, mhd., sw. V.: nhd. „zarren“, einfallen, einzerren, einschrumpfen
nerre erren, mhd., sw. V.: Vw.: s. irren
nerre erren, eren, ern, mhd., sw. V., red. V.: nhd. äckern, ackern, pflügen
nerred derren (1), darren, terren, mhd., sw. V.: nhd. dörren, austrocknen, trocknen, häufig übertragen (V.)
nerred derren (2), mhd., sw. V.: nhd. vorplärren
nerredeg gederren, mhd., sw. V.: nhd. „dörren“ (?)
nerredre erderren, mhd., sw. V.: nhd. ausdörren
nerredrebü überderren, mhd., sw. V.: nhd. „überdörren“, übermäßig austrocknen, austrocknen
nerredrev verderren, ferderren*, mhd., sw. V.: nhd. verdörren, dörren, trocknen, austrocknen
nerrefp pferren*, pherren, mhd., sw. V.: nhd. „pfärren“, zum Pfarrer bestellen, einpfarren
nerreh herren, mhd., sw. V.: Vw.: s. hērren
nerrēh hērren, herren, mhd., sw. V.: nhd. herrschen, zum Herren machen, zu einem Herren machen, mit einem Herren versehen (V.)
nerrehāj jāherren***, mhd., sw. V.: nhd. „bejahen“
nerrehājeg gejāherren, mhd., sw. V.: nhd. bejahen
nerrehcs scherren, mhd., st. V.: nhd. scharren, scharren aus, plagen, abkratzen, kratzen, graben
nerrehcseb bescherren, mhd., st. V.: nhd. beschaben, beschneiden, zuscharren, verscharren, vergraben (V.)
nerrehcseba abescherren, mhd., sw. V.: nhd. abscharren, abkratzen
nerrehcsouz zuoscherren, zuo scherren, mhd., st. V.: nhd. zuscharren, zusammenkratzen
nerrehcsrev verscherren, ferscherren*, mhd., st. V.: nhd. verscharren, zuscharren
nerreheb beherren, mhd., sw. V.: Vw.: s. behērren
nerrēheb behērren, beherren, mhd., sw. V.: nhd. ermächtigen, erheben, als Herr überwältigen, beherrschen, sich einem Herrn verpflichten, Eid leisten
nerrehp pherren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pferren
nerrehrebü überherren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überhērren*
nerrēhrebü überhērren*, überherren, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen
nerrēhrev verhērren, verhērn, ferhērren*, mhd., sw. V.: nhd. „verherren“, mit einem Herrn begaben, sich jemandem als dem Herrn ergeben (V.)
nerrek kerren (1), mhd., st. V.: nhd. schreien, keifen, wiehern, grunzen, quieken, quietschen, knarren, rauschen, tosen, grellen Ton von sich geben
nerrek kerren (2), querren, mhd., sw. V.: nhd. zum Schreien bringen, quälen, anfeinden
nerrekre erkerren (1), mhd., st. V.: nhd. aufschreien, wiehern
nerrekre erkerren (2), mhd., sw. V.: nhd. aufschreien machen
nerrelb blerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blēren
nerrelv vlerren, flerren*, mhd., sw. V.: nhd. „flerren“, verwunden, ausbreiten, spreizen
nerrelvrez zervlerren, zerflerren*, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen, zerfetzen
nerrem merren (1), marren, merwen, mhd., sw. V.: nhd. halten, behindern, zögern, anbinden, anschirren, bleiben, sich aufhalten, fesseln, vertäuen
nerrem merren (2), mhd., st. N.: nhd. Verzögerung
nerremeg gemerren, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, verderben
nerremegeba abegemerren, mhd., sw. V.: nhd. losbinden
nerremrev vermerren, mhd., sw. V.: nhd. Treue brechen, verhindern
nerren nerren (1), neren*, nern, nerigen, nergen, nerjen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), gesund machen, retten, retten aus, retten vor, erretten, schützen, schützen vor, beschützen, schonen, am Leben erhalten (V.), erhalten (V.), nähren, ernähren, genesen machen, heilen von
nerren nerren (2), mhd., sw. V.: nhd. narren
nerrens snerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sneren
nerreps sperren (1), spirren, mhd., sw. V.: nhd. mit Sparren versehen (V.), mit Dachbalken versehen (V.), einschließen, zuschließen, verschließen, sperren, anspannen, auseinanderspannen, dehnen, strecken, sich spreizen, sich widersetzen, verweigern, verwehren, verhüten, verhindern
nerreps sperren (2), mhd., st. N.: nhd. „Sperren“, Sparren
nerrepseb besperren, bisperren, pesperren, mhd., sw. V.: nhd. zusperren, aussperren, versperren, einschließen, zurückbehalten (V.), verschließen, verriegeln, einschließen in
nerrepseberov vorebesperren*, vorbesperren, vor besperren, foresbeperren*, mhd., sw. V.: nhd. versperren, vorenthalten (V.)
nerrepsebmu umbesperren, mhd., sw. V.: nhd. umsperren, einschließen
nerrepsebrov vorbesperren, forsbeperren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebesperren
nerrepseg gesperren, mhd., sw. V.: nhd. „mit Sparren versehen“ (V.)
nerrepserov voresperren, vor sperren, foresperren*, mhd., sw. V.: nhd. „vorsperren“
nerrepsfū ūfsperren, ūf sperren, mhd., sw. V.: nhd. aufsperren, öffnen, dehnen, strecken auf
nerrepsnī īnsperren, īn sperren, mhd., sw. V.: nhd. einsperren
nerrepsouz zuosperren, zuo sperren, zuospern, mhd., sw. V.: nhd. zusperren, schließen, einsperren
nerrepsre ersperren, mhd., sw. V.: nhd. befestigen an
nerrepsrediw widersperren, mhd., sw. V.: nhd. „widersperren“, sträuben, sich widersetzen, sich weigern
nerrepsrev versperren, fersperren*, virsperren, firsperren*, mhd., sw. V.: nhd. versperren, zuschließen, einschließen, verschließen, verbergen, vorenthalten (V.), jemandem etwas vorenthalten (V.), versagen, sich verhüllen, sparen, schonen, aufschieben
nerrepsreverov voreversperren*, vor versperren, vorversperren, forfersperren*, mhd., sw. V.: nhd. verschließen vor
nerrepsrevouz zuoversperren, zuofersperren*, zuo versperren, mhd., sw. V.: nhd. einschließen, verschließen, zuschließen
nerrepsrevrov vorversperren, forfersperren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreversperren
nerrepsrez zersperren, zusperren, mhd., sw. V.: nhd. „zersperren“, auseinander sperren, spreizen, strecken
nerrepsrov vorsperren, vor sperren, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresperren
nerrepstne entsperren, ensperren, mhd., sw. V.: nhd. „entsperren“, aufsperren, eröffnen, öffnen, erwecken
nerrepszū ūzsperren*, ūz sperren, mhd., sw. V.: nhd. aussperren
nerrerov vorerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. verirren
nerret terren, mhd., sw. V.: Vw.: s. derren
nerrets sterren***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nerretseg gesterren, mhd., Adv.: Vw.: s. gesteren
nerretsrev versterren, fersterren*, mhd., sw. V.: nhd. ganz starr werden
nerreuq querren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kerren
nerrev verren (1), ferren*, mhd., sw. V.: nhd. in die Ferne schweifen, fern bleiben, sich entziehen, versagen, sich entfernen, sich absondern, abwenden, verhindern, meiden, entziehen, nehmen, rauben, entfremden, fern werden, fern sein (V.), fern halten, sich fern halten, in die Ferne leiten, in die Ferne führen, schweifen lassen, entfernen
nerrev verren (2), ferren*, mhd., Adv.: nhd. fern, weit, von fern, sehr, von Weitem, von weither, weither, aus der Ferne, weit weg, weithin, entfernt, mit Eifer
nerrev verren (3), verrene, mhd., F.: nhd. Abstand, Entfernung
nerreveg geverren, geferren*, mhd., sw. V.: nhd. fernhalten, fernhalten von, entfernen, entziehen
nerrevne enverren, envirren, mhd., sw. V.: Vw.: s. entveren
nerrevnu unverren, unferren*, mhd., Adv.: nhd. nicht weit, nahe
nerrevrev ververren, ververnen, virvirren, ferferren*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, in die Ferne ziehen
nerrevtne entverren, entvirren, enverren, envirren, entferren*, entfirren*, enferren*, enfirren*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, entziehen, wegnehmen
nerrew werren, mhd., st. V.: nhd. „wirren“, durcheinanderbringen, verwickeln, verwirren, uneins machen, in Zwietracht bringen, schlingen (V.) (1), schaden, kümmern, verdrießen, stören, hindern, Leid tun, weh tun, Angst machen, Sorgen machen, Kummer machen, zustoßen, widerfahren, schaden bei, zusetzen, beeinträchtigen, stören an, bekümmern, beschweren, schmerzen, fehlen, fehlen an, sich drängen, sich drängen zu, durcheinander geraten (V.), sich verwickeln, sich verstricken, sich verstricken in, in Verwirrung geraten (V.), uneins werden, uneins werden in, ausmachen
nerreweb bewerren, mhd., st. V.: nhd. verwirren, verwirrt sein (V.), sich entzweien über, verstricken in, beschäftigen mit, richten auf, anschuldigen bei
nerreweg gewerren, giwerren, mhd., st. V.: nhd. „gewerren“, verwirren, stören, hindern, schaden, verdrießen, Verwirrung stiften in, schaden, geschehen, zustoßen, fehlen, anhaben
nerrewrednu underwerren, mhd., st. V.: nhd. sich untereinander wirren, hintreiben und hertreiben, sich mischen
nerrewrev verwerren, verwerren, virwerren, ferwerren*, mhd., st. V.: nhd. „verwerren“, erschrecken, in Unruhe bringen, in Verwirrung bringen, in Unordnung bringen, unlösbar verwickeln, verstricken, verwirren, beunruhigen, auseinander bringen, verhindern, feindselig entzweien, verletzen, ins Verderben bringen, beschädigen, beeinträchtigen
nerrewrez zerwerren, mhd., st. V.: nhd. in Unordnung bringen, verwirren, zerzausen
nerrewtne entwerren, mhd., st. V.: nhd. entwirren, loswickeln, ordnen, beweisen, frei machen, sich entlasten
nerrez zerren, mhd., sw. V.: nhd. zerren, streiten, reißen, reißen von, reißen zu, strecken, zerreißen, zerreißen in, abreißen, abreißen von, spalten, spalten bis zu, aufreißen, raufen, zerraufen, sich spalten, sich trennen, sich ausstrecken, sich lösen von, vertreiben, einen Riss machen, zerspalten (V.), sich zerteilen, sich öffnen
nerrezba abzerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezerren
nerrezeba abezerren (1), abzerren, abe zerren, mhd., sw. V.: nhd. „abzerren“, abreißen, wegreißen, entreißen, herunterreißen
nerrezeba abezerren (2), mhd., st. N.: nhd. Raub
nerrezeg gezerren, mhd., sw. V.: nhd. „zerren“
nerrezfū ūfzerren, ūf zerren, mhd., sw. V.: nhd. aufzerren, aufreißen
nerrezhcrud durchzerren, mhd., sw. V.: nhd. „durchzerren“, zerreißen
nerreziewzne enzweizerren, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen
nerrezre erzerren, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen
nerrezrev verzerren, ferzerren*, mhd., sw. V.: nhd. „verzerren“, auseinanderzerren, zerreißen
nerrezrez zerzerren, zezerren, zuzerren, mhd., sw. V.: nhd. „zerzerren“, auseinanderzerren, zerreißen, zerreißen in, zerhauen (V.), vernichten, wegreißen, verschwenden, widerlegen, zerstückeln, zertrümmern, uneins machen, abquälen, martern
nerreztōn nōtzerren, mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen, vergewaltigen
nerrezzū ūzzerren, ūz zerren, mhd., sw. V.: nhd. „auszerren“, ausreißen, herausreißen
nerri irren (1), ierren, mhd., sw. V.: nhd. irre machen, stören, behindern, hindern, beeinträchtigen, anfechten, streitig machen, sich entfernen, irren, aufhalten, abhalten, verwirren, auf Abwege bringen, zum Unglauben bringen, sich verunreinigen, ungewiss sein (V.), umherirren, nicht haben, sich irren, Unrecht haben, sich verirren, abirren, schaden, verhindern, beirren, verwirren, stören, trüben, täuschen, schädigen, aufhalten, im Stich lassen
nerri irren (2), mhd., st. N.: nhd. Irren
nerri irren (3), mhd., st. N.: nhd. Ungewiss Sein
nerrieg geirren, geieren, girren, mhd., sw. V.: nhd. „irren“, stören, hindern, irre machen, schaden, hindern, hindern an, behindern, vorgehen gegen, beeinträchtigen, anfechten, abhalten, fernhalten von
nerrifre erfirren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervirren
nerrig girren, mhd., sw. V.: Vw.: s. geirren
nerrim mirren, myrren, mhd., sw. V.: nhd. mit Myrrhe salben, mit Myrrhe durchsetzen
nerrips spirren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sperren
nerrire erirren, mhd., sw. V.: nhd. stören, verstoßen (V.)
nerrirev verirren, virierren, vorierren, vorerren, ferirrren*, firierren*, forierren*, mhd., sw. V.: nhd. in die Irre führen, irremachen, stören, verwirren, irre werden, irre werden an, verwirrt werden, verwirrt werden von, in die Irre gehen, sich irren, zweifeln, zweifeln an, verzweifeln, missraten (V.), misslingen, irreleiten, betrügen, hindern, hindern an, verstören, verhindern, berauben, rauben, wegnehmen, verfehlen, verstreuen, verirren, irreführen, einer Sache berauben, sich verirren, irrewerden, in Irrtum fallen
nerriv virren (1), vierren, firren*, fierren*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, fern werden, fern sein (V.), sich entfernen, sich entfernen von, entfremden, fernhalten, fernhalten von, sich weithin erstrecken, ausdehnen, in die Ferne schweifen, in die Ferne leiten, führen, schweifen lassen, entziehen
nerriv virren (2), firren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīren
nerriveg gevirren, gefirren*, mhd., sw. V.: nhd. fernhalten, entfernen, fern sein (V.), fehlen, trennen
nerrivre ervirren, erfirren*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, wegnehmen, verbreiten
nerrivrev vervirren, ferfirren*, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen, entfernen, sehr weit entfernen
nerrivtne entvirren, entfirren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. entverren
nerriw wirren, mhd., sw. V.: nhd. „wirren“, in Verwirrung bringen, sich durcheinander schlingen
nerriweb bewirren, mhd., sw. V.: nhd. in Verwirrung geraten (V.)
nerriweg gewirren, gewürren, mhd., sw. V.: nhd. sich verfangen in, stören, bekümmern
nerriwrev verwirren, verwürren, ferwirren*, ferwürren*, mhd., sw. V.: nhd. verwirren, sich verwirren, beunruhigen, verwickeln, einwickeln, entzweien
nerrod dorren (1), torren, mhd., sw. V.: nhd. „dorren“, dürr werden, verdorren, vertrocknen, trocknen
nerrod dorren*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Dorren“
nerrodeg gedorren, mhd., sw. V.: nhd. dürr werden, trocken werden
nerrodre erdorren, erdürren, mhd., sw. V.: nhd. verdorren
nerrodrev verdorren (1), ferdorren*, mhd., sw. V.: nhd. verdorren, dürr werden
nerrodrev verdorren (2), mhd., st. N.: nhd. Verdorren
nerrohcs schorren, mhd., sw. V.: nhd. schroff hervorragen, schroff emporragen
nerroms smorren, mhd., sw. V.: nhd. verdorren
nerromsrev versmorren, fersmorren*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmoren“, ganz vertrocknen, einschrumpfen
nerronsrev versnorren, fersnorren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versnurren
nerrot torren, mhd., sw. V.: Vw.: s. dorren
nerrots storren, mhd., sw. V.: nhd. steif hervorstehen, starr sein (V.), starr werden, steif hervorstehen, steif sein (V.)
nerrotsre erstorren, mhd., sw. V.: nhd. steif werden
nerrotsrev verstorren, ferstorren*, mhd., sw. V.: nhd. ganz steif werden
nerrow worren***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „worren“ (Part. Prät.)
nerroweb beworren, mhd., Adj.: nhd. „verwirrt“
nerrowebnu unbeworren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehelligt, verwicklungslos, unbekümmert
nerrowrev verworren, ferworren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verworren, verwirrt, zerzaust, verunreinigt
nerrowrevnu unverworren, unferworren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverworren“, unbehelligt, nicht beunruhigt
nerrub burren (1), mhd., sw. V.: nhd. sich in Bewegung setzen
nerrub burren (2), mhd., st. N.: nhd. Sausen
nerrubrediw widerburren, mhd., sw. V.: nhd. murren
nerrud durren, mhd., sw. V.: Vw.: s. türren, dorren
nerrüd dürren, mhd., V.: nhd. austrocknen, trocknen, dürren
nerrüdre erdürren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdorren
nerrufp pfurren*, phurren, mhd., sw. V.: nhd. „pfurren“, sich schnell bewegen, sausen, sich davonmachen aus
nerrug gurren, mhd., sw. V.: nhd. gurren
nerrugre ergurren, mhd., sw. V.: nhd. zu einem schlechten Pferd werden, schlecht laufen
nerrugrev vergurren, fergurren*, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden
nerruh hurren, mhd., sw. V.: nhd. sich schnell bewegen, eilen
nerruhp phurren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfurren
nerruk kurren, mhd., sw. V.: nhd. grunzen, schnauben
nerrukhcūb būchkurren, mhd., st. N.: nhd. Blähung
nerrum murren, mhd., sw. V.: nhd. „murren“, stöhnen
nerrumre ermurren, mhd., sw. V.: nhd. erdröhnen
nerrunfp pfnurren*, phnurren, mhd., sw. V.: nhd. anschwellen, schnurren, brummen, schnauben, wenden, an sich ziehen
nerrunhp phnurren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfnurren
nerruns snurren (1), mhd., sw. V.: nhd. „schnurren“, rauschen, sausen, sausend schnell fahren, sausend schnell fahren lassen, aufstöbern, erreichen, surren, umherschwirren, schwirren gegen
nerruns snurren (2), mhd., st. N.: nhd. Schnurren
nerrunsebmu umbesnurren, umbe snurren, mhd., sw. V.: nhd. herumsausen
nerrunsfū ūfsnurren, ūf snurren, mhd., sw. V.: nhd. hochschnellen (V.) (1)
nerrunsrev versnurren, fersnurren*, versnorren, fersnorren*, mhd., sw. V.: nhd. die Spur des Wildes durch den Spürhund verfehlen, fehlschießen, abschießen, aufhören zu sausen, abgeschossen sein (V.)
nerrunsrez zersnurren, mhd., sw. V.: nhd. mit Geräusch auseinanderfahren
nerrut turren (1), mhd., sw. V.: nhd. taumeln, stürzen
nerrut turren (2), türren, durren, torsten, mhd., anom. V.: nhd. wagen, wagen zu, dürfen, wollen (V.), können, den Mut haben, sich unterstehen, sich trauen, sich getrauen
nerruteg geturren, getürren, gitürren, mhd., anom. V.: nhd. wagen, einsetzen, sich trauen, sich zutrauen, dürfen, wollen (V.), Mut haben, sich unterstehen, sich getrauen
nerrüweg gewürren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewirren
nerrüwrev verwürren, ferwürren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwirren
nerrym myrren, mhd., sw. V.: Vw.: s. mirren
nert tren, trien, mhd., sw. M.: nhd. Brutbiene, Drohne, Hummel (F.)
nertans snatren, mhd., sw. V.: Vw.: s. snateren
nertle eltren, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. elteren
nertram martren, mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren
nerts stren, mhd., sw. M.: Vw.: s. hār-, s. strene
nertsrāh hārstren, mhd., sw. M.: nhd. Haarsträhne, Haarflechte
nerttiz zittren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ziteren
nerttuk kuttren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuteren
nerü üren, mhd., st. F.: Vw.: s. ürn
nerüb büren*, bürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben, sich erheben, aufheben, heben, in die Höhe heben, anheben beginnen, seinen Ausgang nehmen, sich zutragen, geschehen
nerübeb bebüren*, bebürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben
nerübeg gebüren*, gebürn, geburn, mhd., sw. V.: nhd. heben, sich erheben, geschehen, widerfahren (V.), zuteil werden, zufallen (V.) (2), zukommen, sich ereignen, vor Augen treten, gebühren, sich ergeben (V.), sich begeben (V.), sich gehören für, zustehen, angemessen sein (V.), notwendig sein (V.), beschieden sein (V.), bestimmt sein (V.), sich wenden zu, fallen an, führen, vorschreiben
nerübegena anegebüren, angebürn*, ane gebürn, mhd., sw. V.: nhd. „angebühren“, gebühren, zustehen
nerübegouz zuogebüren*, zuogebürn, zuo gebürn, zūgebüren, mhd., sw. V.: nhd. „zugebühren“, gebühren, sich gehören für, zukommen
nerubennim minneburen***, mhd., V.: nhd. „minnebrennen“
nerübfū ūfbüren*, ūfbürn, ūf bürn, mhd., sw. V.: nhd. aufziehen, heben, erheben, einnehmen, hinwegheben
nerūbmat tambūren (1), mhd., sw. V.: nhd. Tamburin spielen, Trommel schlagen
nerūbmat tambūren (2), mhd., st. N.: nhd. „Trommel Schlagen“
nerübne enbüren*, enbürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben
nerübouz zuobüren*, zuo bürn, zuopuren, zuopūren, zūpūren, mhd., sw. V.: nhd. hinzukommen, anfachen, schüren
nerübre erbüren*, erbürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben, aufheben
nerübrefū ūferbüren*, uferbüren*, uferbürn, ūferbürn, ūf erbürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben
nerubrev verburen*, verburn, ferburen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirken
nerūd dūren (1), mhd., sw. V.: nhd. dauern (V.) (1), Bestand haben, aushalten, standhalten, aufschieben
nerūd dūren (2), mhd., st. N.: nhd. „Dauern“, Dauer
nerūdeg gedūren, getūren, mhd., sw. V.: nhd. aushalten, standhalten, durchhalten, bestehen
nerūdre erdūren, mhd., sw. V.: nhd. ertragen (V.)
nerūdrebü überdūren, übertūren, mhd., sw. V.: nhd. überdauern, überstehen
nerudrev verduren, mhd., sw. V.: Vw.: s. verduren
nerūdrev verdūren, vertiuren, ferdūren*, mhd., sw. V.: nhd. zu teuer sein (V.) für
nerūfhcrud durchfūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvūren
nerūgif figūren, mhd., sw. V.: nhd. gestalten, formen, zeigen
nerūgifsnart transfigūren, mhd., sw. V.: nhd. „transfigurieren“, verklären
nerūh hūren (1), mhd., sw. V.: nhd. kauern
nerūh hūren (2), mmd., sw. V.: nhd. mieten, auf Mietpferden reiten, in einem Mietwagen fahren
nerūh hūren*** (3), mhd., sw. V.: nhd. huren, knicken, lagern, werben
nerühcs schüren* (1), schürn, mhd., sw. V.: nhd. anstoßen, antreiben, treiben, reizen, brennen machen, entzünden, feuern, schüren, entfachen, beitragen zu, mit sich bringen
nerühcs schüren*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. nāch-
nerühcs schüren*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nerūhcs schūren, mhd., sw. V.: nhd. hageln, brausen
nerūhcsba abschūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschūren
nerūhcseb beschūren, mhd., sw. V.: nhd. schwer schädigen
nerūhcseb beschūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschiuren
nerühcseb beschüren, beschürn, mhd., sw. V.: nhd. verscharren, begraben (V.)
nerūhcseba abeschūren, abschūren, abschuren, mhd., sw. V.: nhd. abscheuern
nerühcshcān nāchschüren*** (1), mhd., V.: nhd. „nachschüren“
nerühcshcān nāchschüren* (2), nāchschürn, mhd., st. N.: nhd. „Nachschüren“
nerühcsouz zuoschüren, zuoschürn*, zuo schürn, zūschüren, zuoschuren, zūschuren, mhd., sw. V.: nhd. „zuschüren“, Feuer schüren, schüren, einheizen, anfachen, antreiben zu
nerūhcsredin niderschūren*, nider schūren, mhd., sw. V.: nhd. „niederschauern“, niederhageln, niederbrausen
nerūhcsrev verschūren, ferschūren*, verschüren, ferschüren*, mhd., sw. V.: nhd. verhageln, beizen
nerühcsrev verschüren, ferschüren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschūren
nerühcsrez zerschüren*, zerschürn, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderschüren, auslöschen
nerūheb behūren, mhd., sw. V.: nhd. knicken, niedertreten, belagern, belästigen, beschlafen (V.), überwältigen, besiegen, erwerben
nerūhrebü überhūren, mhd., sw. V.: nhd. überwiegen, gewinnen, überbieten, übertreffen, übertönen
nerūhrev verhūren, ferhūren*, mhd., sw. V.: nhd. verhandeln, verkaufen, vermieten
neruifena anefiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren
neruifna anfiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren
neruifre erfiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erviuren
neruih hiuren, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, erheben, adeln, lieben, segnen
neruihcs schiuren (1), schūren, mhd., sw. V.: nhd. scheuern, fegen, reinigen
neruihcs schiuren (2), mhd., sw. V.: nhd. schützen, beschützen
neruihcs schiuren*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
neruihcs schiuren (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. schūren
neruihcsba abschiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschiuren
neruihcseb beschiuren (1), mhd., sw. V.: nhd. schauern, mit einem Schauer (M.) (1) überkommen
neruihcseb beschiuren (2), beschūren, mhd., sw. V.: nhd. beschützen, schützen, vor gerichtlicher Verfolgung schützen
nerūihcseba abeschiūren, abeschiuren*, abe schiuren, mhd., sw. V.: nhd. abscheuern
neruihcshcrud durchschiuren, mhd., sw. V.: nhd. durchscheuern, durchlöchern, durchbohren
neruihegnu ungehiuren, mhd., sw. V.: nhd. „ungeheuer sein“
neruim miuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. mūren
neruimebmu umbemiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbemūren
neruin niuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. niuweren
neruis siuren, mhd., sw. V.: nhd. säuern, sauer machen, bitter machen
neruisāl lāsiuren, lāsūren, mhd., sw. V.: nhd. mit Lasur überziehen, überziehen mit
neruiseb besiuren, mhd., sw. V.: nhd. säuern, sauer machen
neruisre ersiuren, mhd., sw. V.: nhd. säuern
neruisrebü übersiuren, mhd., sw. V.: nhd. „übersäuern“, übermäßig säuern, überlisten
neruisrev versiuren, fersiuren*, mhd., sw. V.: nhd. versäuern
neruit tiuren, tiuweren*, tīweren*, tiuwern, tūren, tīwern, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, ehren, preisen, im Wert anschlagen, im Wert steigen, im Ansehen steigen, bestätigen, einschätzen, schätzen, selten machen, benehmen, rauben, sich verschönen, teuer werden, selten sein (V.), mangeln, kostbar werden, selten werden, knapp werden, abhanden kommen, adeln, erhöhen, erheben, achten, auszeichnen
neruitan natiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. nātūren
neruiteb betiuren (1), betūren, mhd., sw. V.: nhd. „beteuern“, bewerten, schätzen, dauern (V.) (2), zu kostbar dünken, unterlassen (V.), verzichten auf
neruiteb betiuren (2), mhd., st. N.: nhd. „Beteuern“
neruiteg getiuren, getūren, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, läutern, erheben, bessern, preisen, verschönern, wertvoll sein (V.), herrlich sein (V.), lieb werden
neruitne entiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. enttiuren
neruitnebe ebentiuren, mhd., sw. V.: nhd. wertmäßig ausgelichen, ausgleichen, im gleiche Wert ersetzen, gleich hoch schätzen, gleichstellen
neruitnevā āventiuren (1), mhd., sw. V.: nhd. „abenteuern“, aufs Spiel setzen, wagen, ritterliches Wesen treiben, sich zu wunderbaren Dingen gestalten, gefährlich werden, erproben, vollbringen, veranlassen
neruitnevā āventiuren (2), mhd., st. N.: nhd. „Abenteuern“ (N.)
neruitnu untiuren, mhd., sw. V.: nhd. gering machen, herabmindern
neruitre ertiuren, mhd., sw. V.: nhd. beteuern
neruitrebü übertiuren, mhd., sw. V.: nhd. „überteuern“, an Wert übertreffen
neruitrev vertiuren, vertūren, fertiuren*, mhd., sw. V.: nhd. „verteuern“, zu teuer machen, an Wert übertreffen, sparen, auslöschen
neruitrevoc covertiuren, mhd., sw. V.: nhd. mit Samtdecke versehen, satteln und aufzäumen
neruits stiuren, stiuweren*, stiuwern, stūren, mhd., sw. V.: nhd. steuern, sich bezähmen, sich beherrschen, sich stützen auf, Ende machen, verhindern, beruhigen, unterstützen, helfen, lehren, fördern, erleichtern, erleichtern mit, führen zu, versorgen, ausstatten, behandeln, schützen, lenken, das Steuer lenken, mit dem Steuer lenken, leiten, lindern, beschränken, Einhalt tun, mäßigen, treiben, stoßen, bedrängen mit, verhelfen zu, versehen (V.) mit, beschenken, als Abgabe entrichten, Steuer zahlen, Steuer auflegen, Steuer erheben, steuerpflichtig sein (V.), versteuern, besteuern, sich stützen
neruitsā āstiuren, mhd., sw. V.: nhd. der Leitung berauben, den falschen Kurs steuern
neruitseb bestiuren, mhd., sw. V.: nhd. besteuern, Steuer auferlegen
neruitseba abestiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern
neruitseg gestiuren, mhd., sw. V.: nhd. leiten, steuern, sich stützen, verhelfen, zügeln, beschränken, unterstützen, führen, verhelfen zu, hindern, hindern an
neruitsīh hīstiuren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-
neruitsīhzū ūzhīstiuren, ūz hīstiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern
neruitsmieh heimstiuren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
neruitsmieheb beheimstiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern
neruitsojt tjostiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren
neruitsrediw widerstiuren, mhd., sw. V.: nhd. Einhalt gebieten
neruitsrednu understiuren, mhd., sw. V.: nhd. stützen, stützen in, unterstützen, unterfüttern
neruitsrev verstiuren, ferstiuren*, mhd., sw. V.: nhd. versteuern
neruitsuj justiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren
neruitszū ūzstiuren, ūz stiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern, ausstatten
neruittne enttiuren*, entiuren, mhd., sw. V.: nhd. entwerten, erniedrigen
neruiv viuren, viuweren, fiuren*, fiuweren*, mhd., sw. V.: nhd. „feuern“, feurig werden, feurig machen, feurig sein (V.), glühen, Feuer machen, brennen, entflammen, entzünden, läutern, im Feuer läutern
neruivegev vegeviuren, fegefiuren*, mhd., sw. V.: nhd. „fegefeuern“, „im Fegefeuer brennen“
neruivena aneviuren*, anviuren, anefiuren*, anfiuren*, mhd., sw. V.: nhd. anfeuern
neruivhcrud durchviuren, durchfiuren*, durchvūren, durchfūren*, mhd., sw. V.: nhd. läutern zu, durchfeuern, im Feuer härten
neruivna anviuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren
neruivre erviuren, erfiuren*, mhd., sw. V.: nhd. entflammen
neruivrebü überviuren, mhd., sw. V.: nhd. „überfeuern“, an Feuer übertreffen
nerūk kūren (1), mhd., sw. V.: nhd. kauern, hocken
nerūk kūren (2), mhd., sw. V.: nhd. spähen
nerük küren*, kürn, mhd., sw. V.: nhd. „küren“, wählen
nerükeb beküren*, bekürn, mhd., sw. V.: nhd. zur Prüfung herbeiziehen, sich richten nach
nerükelliw willeküren, willekürn, wilkürn, willekurn, willekorn, mhd., willekurn, willekorn, mmd., sw. V.: nhd. „willküren“, trachten nach, verlangen nach, verurteilen zu, beschließen, betrachten als, freiwillig wählen, belieben, durch freie Zustimmung bestätigen, einwilligen in, zustimmen, entscheiden
nerükelliwrev verwilleküren, verwillekürn, ferwilleküren*, ferwillekürn*, mhd., sw. V.: nhd. „verwillküren“, freiwillig wählen, freiwillig aufgeben, verzichten auf, freiwillig ein Abkommen treffen, sich freiwillig verpflichten, verfügen
nerükre erküren*, erkürn, mhd., sw. V.: nhd. erwählen
nerūl lūren, lūweren, mhd., sw. V.: nhd. lauern, warten, herumlungern
nerūlab balūren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nerūlebmu umbelūren, umbe lūren, mhd., sw. V.: nhd. umlauern, umherlaufen
nerūlrev verlūren, ferlūren*, mhd., sw. V.: nhd. heimlich verbleiben
nerūm mūren (1), miuren, mhd., sw. V.: nhd. mauern, aufbauen, ummauern, einmauern in, als Maurer arbeiten bei, bauen, errichten
nerūm mūren (2), mhd., st. N.: nhd. Mauern (N.)
nērum murēn, mhd., st. F.: nhd. Muräne
nerūma amūren, mhd., sw. V.: nhd. lieben, verliebt sein (V.)
nerūmeb bemūren, mhd., sw. V.: nhd. „bemauern“, mit Mauer umgeben (V.), ummauern
nerūmebmu umbemūren, umbemiuren, mhd., sw. V.: nhd. ummauern, umringen, umschließen, befestigen, befestigen mit
nerūmeg gemūren 1, mhd., sw. V.: nhd. mauern, bauen
nerūmfū ūfmūren, ūf mūren, mhd., sw. V.: nhd. obenauf mauern, aufmauern
nerūmrednu undermūren, mhd., sw. V.: nhd. untermauern
nerūmrev vermūren, fermūren*, mhd., sw. V.: nhd. ummauern, einmauern, einsperren, vermauern, zumauern, umzingeln, einschließen, versperren, zu einer Mauer verbrauchen, beim Mauern verbrauchen
nerūmzū ūzmūren, ūz mūren, mhd., sw. V.: nhd. ausmauern
nerūp pūren, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, läutern
nerupouz zuopuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuobüren
nerūpouz zuopūren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuobüren
nerups spuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. spüren
nerüps spüren*, spürn, spuren, mhd., sw. V.: nhd. spüren, aufspüren, suchen, finden, verfolgen, anfassen, fühlen, merken, erkennen, aufsuchen, Wildfährte suchen, wahrnehmen
nerüpseba abespüren*, abespürn, abe spüren, mhd., sw. V.: nhd. Spuren eines Weggehenden wahrnehmen
nerüpsebmu umbespüren*, umbespürn, umbe spürn, mhd., sw. V.: nhd. „umspüren“, herumsuchen
nerüpseg gespüren*, gespürn, mhd., sw. V.: nhd. „spüren“, erkennen an
nerüpsena anespüren*, ane spürn, mhd., sw. V.: nhd. „anspüren“, Spur eines Ankommenden wahrnehmen
nerüpshcān nāchspüren*, nāch spürn, mhd., sw. V.: nhd. „nachspüren“
nerüpsre erspüren*, erspürn, erspurn, mhd., sw. V.: nhd. „erspüren“, aufspüren, ergründen, bemerken
nerüpszū ūzspüren*, ūzspürn, ūz spürn, mhd., sw. V.: nhd. „ausspüren“, auskundschaften, ermitteln, jemandes Spur finden
nerūr rūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. rüeren
nerūreg gerūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerüeren
nerūrre errūren, mhd., sw. V.: nhd. erregen
nerūrt trūren (1), trōren, drūren, mhd., sw. V.: nhd. trauern, trauern über, trauern um, traurig machen, traurig sein (V.), verzagen, verzweifeln, jammern, sich sehnen nach, sich fürchten vor, sich sorgen um, beklagen, bedauern, Haupt senken, sinnieren
nerūrt trūren (2), trōren, drūren, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Trauern“, Trauer, Traurigkeit, Leid, Schmerz, Verlangen, Verzweiflung, Sehnsucht
nerūrteb betrūren, mhd., sw. V.: nhd. „betrauern“, beklagen, bedauern
nerūrteg getrūren, mhd., sw. V.: nhd. trauern, leiden, sich sehnen nach
nerūrtetim mitetrūren (1), mite trūren, mhd., sw. V.: nhd. „mittrauern“, zusammen mit jemandem trauern
nerūrtetim mitetrūren (2), mhd., st. N.: nhd. „Mittrauern“, Mitleid
nerūrtre ertrūren, mhd., sw. V.: nhd. traurig sein (V.), traurig werden
nerūrtrebü übertrūren, mhd., sw. V.: nhd. übertrauern
nerūrtreena aneertrūren*, anertrūren, ane ertrūren, mhd., sw. V.: nhd. durch Trauern abnötigen
nerūrtrena anertrūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneertrūren
nerūs sūren (1), mhd., sw. V.: nhd. „säuern“, sauer sein (V.), sauer werden, sauer machen, bitter werden, schwer werden
nerūs sūren (2), siuren, mhd., st. N.: nhd. feindselige Gesinnung
nerūshcān nāchsūren*, nāch sūren, mhd., sw. V.: nhd. nachsäuern
nerūsre ersūren, mhd., sw. V.: nhd. sauer werden
nerūsrebü übersūren, mhd., sw. V.: nhd. überlisten
nerūsrev versūren, versiuren, fersūren*, mhd., sw. V.: nhd. ganz sauer werden, versauern
nerūt tūren (1), mhd., sw. V.: nhd. standhalten, sich bewähren, abwarten, aushalten, Ausdauer haben bei, ertragen, dauern (V.) (2), belasten
nerūt tūren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Standhalten, Sich-Bewähren, Abwarten, Aushalten, Ertragen, Dauern, Belasten
nerūtan natūren, natiuren, mhd., sw. V.: nhd. „naturen“, natürlich schaffen, erschaffen (V.), vorherbestimmen, bestimmen, lenken, leiten, verweben in, bilden, Natur verleihen, Art und Weise verleihen
nerūteb betūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. betiuren
nerūteg getūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. getiuren
nerūteg getūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedūren
nerūtrebü übertūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdūren
nerūtrev vertūren (1), verduren, fertūren*, mhd., sw. V.: nhd. in Sorge sein (V.) über
nerūtrev vertūren (2), fertūren*, vertiuren (?), mhd., sw. V.: nhd. im Wert anschlagen, schätzen, zu kostbar dünken, dauern (V.) (2)
neruts sturen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nerüts stüren*, stürn, storen, mhd., storen, mmd., sw. V.: nhd. „stüren“, stochern, stacheln, antreiben
nerütsnez zenstüren*** (1), mhd., V.: nhd. „in den Zähnen stüren“
nerütsnez zenstüren (2), zenstürn, mhd., st. N.: nhd. Zahnstochern, Zähnestochern
nerütsre erstüren*, erstürn, irstürn, mhd., sw. V.: nhd. durchstöbern
nerutsrev versturen, fersturen*, mhd., sw. V.: nhd. verschütten
nerütsrev verstüren*, verstürn, ferstüren*, mhd., sw. V.: nhd. zerstören
nerūv vūren (1), fūren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüeren
nerūv vūren*** (2), fūren***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-
nerūveg gevūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevüeren
nerūvhcrud durchvūren, durchfūren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchviuren
nerūvrev vervūren, ferfūren*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. vervüeren
nervlub bulvren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pulveren
nēs sēn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen
nēs sēn (2), mhd., st. V.: Vw.: s. sehen (1)
nes sen, mhd., st. F.: Vw.: s. sene
nesa asen, mhd., sw. V.: nhd. erklettern
nesā āsen, mhd., sw. V.: nhd. essen, fressen, verzehren, abweiden, zu Aas werden, als Aas wittern und verzehren
nesah hasen***, mhd., V.: Vw.: s. er-
nesahre erhasen, mhd., sw. V.: nhd. fürchten, furchtsam sein (V.)
nesālb blāsen (1), blōsen, plāsen, mhd., red. V., st. V.: nhd. blasen, hauchen, schnauben, zischen, anfachen, wegblasen, wegwehen
nesālb blāsen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblasen“
nesālb blāsen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Blasen (N.)
nesālbba abblāsen, abblōsen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeblāsen
nesālbeba abeblāsen*, abblāsen, abblōsen, abe blāsen, mhd., st. V.: nhd. abblasen, wegblasen
nesālbeg geblāsen (1), geplāsen, mhd., st. V.: nhd. blasen, hauchen auf
nesālbeg geblāsen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblasen“
nesālbegnu ungeblāsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeblasen, nicht geblasen, ohne geblasen zu werden seiend
nesālbena aneblāsen, ane blāsen, mhd., red. V.: nhd. „anblasen“, anhauchen, durch Blasen (N.) ankündigen
nesālbenemasez zesameneblāsen*, zesamene blāsen, mhd., st. V.: nhd. zusammenblasen
nesālbfū ūfblāsen, ūf blasen, mhd., st. V.: nhd. zu blasen anfangen, aufblasen, blasen
nesālbni inblāsen (1), inblōsen, īn blāsen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „einblasen“, einhauchen, einflüstern, anraten, anstacheln
nesālbnī īnblāsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einblasen“
nesālbouz zuoblāsen (1), zuo blāsen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zublasen“, anhauchen, erreichen, zu blasen anfangen, zusetzen mit
nesālbouz zuoblāsen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zublasen“, Anhauchen, Erreichen
nesālbrad darblāsen, mhd., st. V.: nhd. „hinblasen“
nesālbrednu underblāsen, mhd., red. V.: nhd. „durchwehen“
nesālbreloh holerblāsen*** (1), mhd., V.: nhd. „Flöte spielen“, blasen
nesālbreloh holerblāsen (2), holrblāsen, mhd., st. N.: nhd. „Hollerblasen“ (N.), Blasen (N.), Flötenspiel
nesālbrev verblāsen, ferblāsen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verblasen“, wegblasen, sich verschnaufen
nesālbrez zerblāsen (1), mhd., red. V.: nhd. zerblasen (V.), auseinanderblasen, aufblasen
nesālbrez zerblāsen (2), zublāsen, zuplāsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerblasen (Adj.), aufgedunsen, voll Beulen seiend
nesālbrloh holrblāsen, mhd., st. N.: Vw.: s. holerblāsen (2)
nesālbsā āsblāsen***, mhd., red. V., st. V.: Hw.: s. āsblāsende
nesālbtne entblāsen, enblāsen, enplāsen, entplāsen, mhd., st. V.: nhd. entfachen
nesālbzū ūzblāsen, ūz blāsen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „ausblasen“, durch Hornblasen verkünden
nesalgre erglasen, mhd., sw. V.: nhd. zu Glas werden, glasartig werden
nesalgrev verglasen, ferglasen*, mhd., sw. V.: nhd. verglasen, mit Glasur überziehen, verschließen
nesālpeg geplāsen, mhd., st. V.: Vw.: s. geblāsen
nesālprez zerplāsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerblāsen
nesālptne entplāsen, mhd., st. V.: Vw.: s. entblāsen
nesām māsen, mhd., sw. V.: nhd. „masen“, verwunden, beflecken
nesāmeb bemāsen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, entehren
nesāmrev vermāsen, fermāsen*, mhd., V.: nhd. „vermasen“, beflecken
nesāmtne entmāsen, mhd., sw. V.: nhd. entflecken, reinigen
nesānfp pfnāsen* (1), phnāsen, mhd., sw. V.: nhd. schnauben
nesānfp pfnāsen* (2), phnāsen, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)
nesānhp phnāsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfnāsen
nesār rāsen, rōsen, mhd., sw. V.: nhd. rasen, verrückt sein (V.), toll sein (V.), toben
nesārd drāsen, drasen, dræsen, dräsen, mhd., sw. V.: nhd. duften, schnauben, ausschnauben, speien
nesärd dräsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drāsen
nesārev verāsen, mhd., sw. V.: nhd. „veraasen“, zu Aas werden
nesarg grasen, mhd., sw. V.: nhd. grasen, Gras schneiden, weiden (V.)
nesargeb begrasen, mhd., sw. V.: nhd. ernähren, unterhalten (V.), sich sättigen, weiden (V.), sich mit Rasen bedecken
nesargrev vergrasen, fergrasen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergrasen“, mit Gras überwachsen (V.) (1)
nesarp prasen, mhd., st. M.: Vw.: s. prasem
nesārrev verrāsen, mhd., V.: nhd. „ungültig erklären“
nesat tasen, mhd., sw. V.: nhd. tasten, herumfühlen, befühlen, berühren, mit Klatschlaut niederfallen
nesatnaf fantasen***, mhd., V.: nhd. phantasieren
nesatre ertasen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertasten
nesav vasen, vesen, fasen*, fesen*, mhd., sw. V.: nhd. Fasern bilden, Wurzeln schlagen, sich fortpflanzen, gedeihen
nesaw wasen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-
nesāwdrev verdwāsen, ferdwāsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwāsen
nesaweb bewasen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rasen (M.) bedecken
nesawrev verwasen, ferwasen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwasen“, mit Rasen bedecken und dadurch unkenntlich machen
nesāwt twāsen, mhd., sw. V.: nhd. betören
nesāwtrev vertwāsen, verdwāsen, fertwāsen*, mhd., sw. V.: nhd. töricht machen, nichtig machen, vernichten, töricht sein (V.), erniedrigen
nesbek kebsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kebesen
nesbekrev verkebsen, ferkebsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkebesen
nesborp probsen, prozzen, mhd., sw. V.: nhd. sprossen
nesærd dræsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drāsen
nesærdrev verdræsen, ferdræsen*, mhd., sw. V.: nhd. verschnauben, sich verschnaufen
nēseb besēn, mhd., st. V.: Vw.: s. besehen
nesebeg gebesen*, gebsen, mhd., sw. V.: nhd. geben
nesebek kebesen, kebsen, mhd., sw. V.: nhd. „kebsen“, ehebrechen, Ehebruch treiben, zur Kebse machen, zur Nebenfrau machen, zur Konkubine machen, zur Nebenfrau nehmen, zur Kebse nehmen, wie ein Kebsweib behandeln, verstoßen (V.), widerrechtlich verlassen (V.), eine Kebse schelten
nesebekeb bekebesen, mhd., sw. V.: nhd. durch Unzucht schänden, in Schande bringen, Ehemann durch Seitensprung in Verruf bringen
nesebekrev verkebesen, verkebsen, verkepsen, ferkebesen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkebsen“, zu einem Kebsweib machen, ein Kebsweib schelten, zur Konkubine erklären
neseg gesen, mhd., st. V.: Vw.: s. jesen
nēseg gesēn, mhd., st. V.: Vw.: s. gesēhen
nesehcīl līchesen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nesehcīl līchesen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nesehcīleg gelīchesen (1), gelīhsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīchsen (1)
nesehcīleg gelīchesen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gelīchsen (2)
nesehcīlegne engelīchesen*, englīchesen, mhd., sw. V.: nhd. vermeiden
nesehcīlegrev vergelīchesen, fergelīchesen*, mhd., sw. V.: nhd. betrügen
nesehcīlgne englīchesen, mhd., sw. V.: Vw.: s. engelīchesen*
nesehcīltne entlīchesen (1), mhd., sw. V.: nhd. unkenntlich machen, verhehlen
nesehcīltne entlīchesen (2), mhd., sw. V.: nhd. entlarven
nesehcīr rīchesen, rīchsen, rīhschen, mhd., sw. V.: nhd. „reichsen“, herrschen, regieren, thronen
nesehcīreb berīchesen, mhd., sw. V.: nhd. beherrschen
nesehcīreg gerīchesen, gerīchsen, mhd., sw. V.: nhd. reich werden
neseihcrediw widerchiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerkiesen
neseik kiesen (1), mhd., st. V.: nhd. prüfen, versuchen, wählen, die Wahl ausüben, kosten (V.) (2), schmecken, wahrnehmen, erkennen, herausfinden, unterscheiden, erwählen, auswählen, aussuchen, begutachten, urteilen, beschließen, erachten, spüren, streben nach, sehen, finden, erfahren (V.), erleiden, suchen, bemerken, feststellen bei, eintauschen für, vorziehen, halten für
neseik kiesen (2), mhd., st. N.: nhd. Prüfen
neseikeb bekiesen, mhd., st. V.: nhd. „bekiesen“, vernehmen
neseikeg gekiesen, mhd., st. V.: nhd. sehen, wahrnehmen, erkennen, untersuchen, ermitteln, wählen, bestimmen, durch Wahl bestimmen
neseikena anekiesen*, ankiesen, ane kiesen, mhd., st. V.: nhd. anschauen, wahrnehmen, anmerken
neseikna ankiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekiesen
neseikouz zuokiesen, mhd., st. V.: nhd. „zukiesen“, zuschauen
neseikre erkiesen (1), irkiesen, rekiesen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „erkiesen“, erwählen, gewahren, sehen, ersinnen, erfinden, erkennen, bemerken, merken, wählen, bestimmen, durch Wahl bestimmen, erklären, bekräftigen, suchen, erringen, erlangen, finden, zielen auf, greifen
neseikre erkiesen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Erkiesen“, Erwählen, Gewahren, Sehen
neseikrebü überkiesen, mhd., st. V.: nhd. aufgeben, verlieren, verzeihen, wegsehen, nicht erwähnen, nicht beachten, verschmähen, verachten, fahren lassen, nachlassen, absprechen, preisgeben, verzichten, verschmerzen, nachsehen
neseikrediw widerkiesen, widerchiesen, mhd., st. V.: nhd. ablehnen
neseikredzū ūzderkiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzerkiesen
neseikreena aneerkiesen*, anerkiesen, ane erkiesen, mhd., st. V.: nhd. ansehen, wahrnehmen
neseikrena anerkiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerkiesen
neseikrev verkiesen, virkiesen, vorkiesen, ferkiesen*, mhd., st. V.: nhd. wegsehen und nicht erwählen, nicht beachten, verschmähen, verachten, nicht beachtend aufgeben, fahren lassen, verlieren, nachlassen, absprechen, preisgeben, verzichten, verzichten auf, aufgeben, verschmerzen, verlassen (V.), nachziehen, verzeihen, vergessen (V.), hinnehmen, missachten, vergeben (V.), verleugnen
neseikrezū ūzerkiesen (1), ūz erkiesen, ūzirkiesen, ūzderkiesen, mhd., st. V.: nhd. „auserkiesen“, auswählen, auswählen zu, erwählen
neseikrezū ūzerkiesen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auswählen, Erwählen
neseikzū ūzkiesen, ūz kiesen, mhd., st. V.: nhd. „auskiesen“, wählen, auswählen, erwählen
neseil liesen, mhd., st. V.: nhd. „liesen“
neseilrev verliesen (1), virliesen, vorliesen, vliesen, fliesen*, ferliesen*, mhd., st. V.: nhd. verlieren, verspielen, aufgeben, einbüßen, verschwenden, vergeuden, vertun, umsonst tun, vergeblich tun, aufs Spiel setzen, verderben, ins Verderben stürzen, zerstören, zunichte machen, umbringen, töten, verdammen, nehmen, rauben, aufhören, verlustig gehen, dem Verderben hingeben, zugrunderichten, um etwas bringen, unnütz tun, vergebens brauchen, erfolglos brauchen, nicht tun, unterlassen (V.), verlorengehen, sich verlaufen, sich verderben, schaden, vergessen (V.)
neseilrev verliesen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verlieren, Verspielen, Aufgeben
neseilv vliesen, fliesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vervliesen
neseim miesen, mhd., sw. V.: nhd. moosig sein (V.), moosig werden, vermosen
neseimrev vermiesen, fermiesen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Moos überziehen, wie mit Moos überziehen, verwachsen (V.)
nesein niesen, mhd., sw. V.: Vw.: s. niusen
nesein niesen, mhd., st. V.: nhd. niesen
neseinre erniesen, mhd., st. V.: nhd. niesen, ausniesen
neseirfpne enpfriesen*, enphriesen, mhd., st. V.: nhd. „(?)“
neseirfre erfriesen, mhd., st. V.: Vw.: s. ervriesen
neseirv vriesen (1), vrieren, friesen*, frieren*, mhd., st. V.: nhd. frieren, erfrieren, zufrieren
neseirv vriesen (2), friesen*, mhd., st. N.: nhd. Frieren, Erfrieren, Zufrieren
neseirveb bevriesen, befriesen*, mhd., st. V.: nhd. gefrieren
neseirveg gevriesen, gefriesen*, mhd., st. V.: nhd. gefrieren, festfrieren, frieren
neseirvfū ūfvriesen, ūffriesen*, mhd., st. V.: nhd. „auffrieren“, auftauen
neseirvre ervriesen, erfriesen*, mhd., st. V.: nhd. erfrieren
neseirvrebü übervriesen, überfriesen*, mhd., st. V.: nhd. „überfrieren“, auf der ganzen Oberfläche hin gefrieren, zufrieren, einfrieren, festfrieren
neseirvrev vervriesen, ferfriesen*, mhd., st. V.: nhd. „verfrieren“, erfrieren
nesej jesen (1), gesen, mhd., st. V.: nhd. gären, reifen (V.) (2), schäumen, hervortreiben, durch Gären bereiten
nesej jesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gären“
nesejeg gejesen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestoßen, hervorgetrieben, geschäumt
nesejegzū ūzgejesen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgestoßen
nesejfū ūfjesen, ūf jesen, mhd., st. V.: nhd. gären
nesejhcrud durchjesen, mhd., st. V.: nhd. durchgären, durchsetzen
nesejrebü überjesen, mhd., st. V.: nhd. überschäumen
nesejrev verjesen, ferjesen*, mhd., st. V.: nhd. ausgären
nesejzū ūzjesen, mhd., sw. V.: nhd. ausstoßen
nesekca ackesen, mhd., sw. V.: nhd. mit der Axt bearbeiten, behauen (V.)
nesel lesen (1), mhd., st. V.: nhd. lesen (V.) (1), vorlesen, verlesen (V.), sammeln, ernten, lesen über, lesen von, auswählend sammeln, aufheben, an sich nehmen, Weinlese halten, sich versammeln, ausschließen, sich trennen, in Ordnung bringen, in Falten legen, wahrnehmen, erblicken, vortragen, lernen, erfahren (V.), sagen, sprechen, aufsammeln, pflücken, aussuchen, suchen, wählen, versammeln, nehmen an, nehmen in, nehmen zu, übernehmen, zuordnen zu, richten auf, trennen von, entfernen von, heraussuchen aus, als Lehrer vortragen, Messe lesen, erzählen, berichten, predigen
nesel lesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lesen“, Lehrfach, Lehre Unterricht, Messlesung, Weinlese, Ernte
neseleba abelesen, abe lesen, mhd., st. V.: nhd. „ablesen“, abernten, lesen (V.) (2), Wein lesen, sammeln
neseleg gelesen (1), mhd., st. V.: nhd. mit Auswahl sammeln, lesen (V.) (2), vorlesen, Wein lesen, ernten, in Falten legen, erfahren (V.), kennenlernen, ausüben, auswählen, sammeln, pflücken, an sich ziehen
neseleg gelesen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelesen
neselegenemasez zesamenegelesen, zesamnegelesen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenlesen“, sammeln, aufsammeln, zusammensammeln, aufhäufen
neselegerov voregelesen, vorgelesen, vor gelesen, foregelesen*, mhd., st. V.: nhd. vorlesen
neselegfū ūfgelesen*, ūf gelesen, mhd., st. V.: nhd. „auflesen“
neselegnu ungelesen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelesen, nicht abgeerntet
neselegrov vorgelesen, vor gelesen, mhd., st. V.: Vw.: s. voregelesen
neselegzū ūzgelesen, mhd., st. V.: nhd. „auslesen“, zu Ende lesen, auswählen, als vorzüglich hervorheben
neselellov vollelesen, follesen*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende lesen, vollständig erfassen
neselenemasez zesamenelesen*, zesamene lesen, zesamenlesen, mhd., st. V.: nhd. zusammenlesen, sammeln, aufsammeln, zusammensammeln, aufhäufen
neselerov vorelesen* (1), vorlesen, vor lesen, forelesen*, mhd., st. V.: nhd. vorlesen, vorhalten, vortragen
neselerov vorelesen* (2), vorlesen, forelesen*, mhd., st. N.: nhd. Vorlesen im Weinberg
neselerüv vürelesen*, fürelesen*, vürlesen, fürlesen*, mhd., st. V.: nhd. „fürlesen“, vorlesen
neseleuq quelesen***, mhd., V.: nhd. „quälen“
neselfū ūflesen, ūf lesen, ūfleisen, mhd., st. V.: nhd. auflesen, aufheben, aufsammeln, aufheben, hochheben, wegnehmen, auslöschen
nesēlg glēsen, mhd., Adj.: Vw.: s. glesīn
neselhcān nāchlesen, nāch lesen, mhd., st. V.: nhd. Trauben nachlesen, nachlesen
neselhcrud durchlesen, mhd., st. V.: nhd. durchlesen, gründlich lesen, aussuchen, durchforschen
neselieg geilesen*, geilsen, mhd., sw. V.: nhd. strotzen, schwellen, sich aufblähen
neselieh heilesen*, heilsen, mhd., sw. V.: nhd. spähen, aufpassen, umschwärmen, Glück wünschen
neseliev veilesen*, veilsen, veileschen, feilesen*, feileschen*, mhd., sw. V.: nhd. feilschen, feilschen um, einen Preis bieten, um etwas handeln, handeln
neselieveg geveilesen*, geveilsen, gefeilesen*, mhd., sw. V.: nhd. handeln um, erhandeln
neselievrev verveilesen*, verveilsen, ferfeilsen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfeilschen“, feilbieten, verkaufen, preisgeben, sich ergeben (V.) in, verkaufen, vernichten
neselnī īnlesen*, īn lesen, mhd., st. V.: nhd. „einlesen“
neselnīw wīnlesen*** (1), mhd., V.: nhd. „Wein lesen“
neselnīw wīnlesen (2), mhd., st. N.: nhd. Weinlesen
neselrāw wārlesen*, wār lesen, mhd., st. V.: nhd. „wahr lesen“, wirklich lesen
neselre erlesen (1), mhd., st. V.: nhd. „erlesen“, durch Lesen erforschen, bis zu Ende lesen (V.) (1), erwählen, erforschen, lesen (V.) (1), erkennen, verkünden, aufzählen
neselre erlesen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlesen“ (Adj.), ausgewählt
neselrebu uberlesen, mhd., st. V.: Vw.: s. überlesen
neselrebü überlesen, uberlesen, uverlesen, mhd., st. V.: nhd. überlesen (V.), durchlesen, durchzählen, aussprechen, vorlesen, lesend aussprechen, betend aussprechen, überschauen, überzählen
neselredev vederlesen, federlesen*, mhd., st. V.: nhd. federlesen, schmeicheln
neselredinnih hinniderlesen*, hinnider lesen, mhd., st. V.: nhd. „hinunterlesen“ (?)
neselrediw widerlesen, mhd., st. V.: nhd. wieder zusammenholen, widerlegen
neselrednu underlesen, mhd., st. V.: nhd. auslesen
neselregniv vingerlesen, fingerlesen*, mhd., st. V.: nhd. „fingerlesen“, sich mit Fingersprache verständlich machen, sich mit Zeichensprache verständlich machen
neselrev verlesen (1), ferlesen*, mhd., st. V.: nhd. zugrunderichten, verderben
neselrev verlesen (2), ferlesen*, mhd., st. V., sw. V. (1): nhd. vorlesen, verlesen
neselrevu uverlesen, mhd., st. V.: Vw.: s. überlesen
neselrezū ūzerlesen (1), ūz erlesen, mhd., st. V.: nhd. „auslesen“, aussuchen, aussuchen zu, aussuchen aus, erwählen, jemanden ins Herz schließen
neselrezū ūzerlesen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserlesen (Adj.), erlesen (Adj.), ausgezeichnet, vollkommen, auserwählt, vortrefflich
neselrov vorlesen, forlesen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorelesen
neselrov vorlesen, vor lesen, forlesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorelesen
neselrüv vürlesen, fürlesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürelesen*
neselzū ūzlesen, ūz lesen, mhd., st. V.: nhd. „auslesen“, zu Ende lesen, auswählen, erwählen, wählen, benennen, benennen als, benennen aus, heraussuchen, auslesen, als vorzüglich hervorheben
nesemieh heimesen*, heimsen, mhd., sw. V.: nhd. heimbringen, an sich nehmen
nesemilg glimesen*, glimsen, mhd., sw. V.: nhd. glühen, glimmen
nesen nesen, mhd., st. V.: nhd. „genesen“, retten
neseneg genesen (1), ginesen, mhd., st. V.: nhd. genesen, gesunden, gesund werden, gerettet werden, errettet werden, am Leben bleiben, lebend davonkommen, heil davonkommen, selig werden, sich wohl befinden, verschont bleiben, bewahrt werden, sich schützen, sich erholen, überstehen, überleben, zurechtkommen, niederkommen, gebären
neseneg genesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Genesen“, Heil, Vorteil
neseneg genesen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genesen“ (Adj.)
nesenegnu ungenesen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenesen“, unheilbar, ungeheilt, krank, unheilbar krank, gekränkt, verloren, unrettbar verloren, nicht gerettet, nicht frei, unerlöst
neseng gnesen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genesen
nesenre ernesen, irnesen, mhd., st. V.: nhd. gerettet werden
nesœ œsen (1), ōsen, mhd., sw. V.: nhd. leer machen, leeren, vernichten, berauben, befreien, räumen von, freimachen, von einer Verpflichtung freimachen, lösen, ausschütten über, ausschöpfen
nesœ œsen (2), mhd., st. N.: nhd. Vernichtung
nesœb bœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bōsen
nesœbrebü überbœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überbōsen*
nesœbrev verbœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbōsen
nesœd dœsen, tœsen, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen, zerstören
nesœdre erdœsen*, erdœzen, mhd., sw. V.: nhd. erschallen
nesœdrev verdœsen, ferdœsen*, mhd., sw. V.: nhd. verschwenderisch austeilen
nesœl lœsen (1), lōsen (2), mhd., sw. V.: nhd. lösen, erlösen, ablösen, Ablösung leisten, einnehmen, Erlös haben, befreien, freimachen, retten, losmachen, loskaufen, einlösen, erfüllen, auslösen, wegnehmen, entwenden, sich loskaufen, mit Geld lösen, bezahlen, sich abwenden von
nesœl lœsen (2), mhd., st. N.: nhd. Lösen
nesœlba ablœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen
nesœleb belœsen, mhd., sw. V.: nhd. lösen, losmachen, befreien, erlösen, abnehmen, berauben, beim Spiel abgewinnen
nesœleba abelœsen, ablœsen, abelōsen, ablōsen, abe lœsen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, ersetzen, abnehmen, einlösen, abtragen, losbinden, sich bezahlt machen (?)
nesœleg gelœsen, mhd., sw. V.: nhd. loswerden, sich befreien von, lossprechen, lösen, sich lösen, lösen von, freikaufen, sich freikaufen
nesœlegeba abegelœsen, abe gelœsen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, ersetzen
nesœlegzū ūzgelœsen, ūz gelœsen, mhd., sw. V.: nhd. herauslösen, lösen
nesœletferk kreftelœsen, kreftelōsen, mhd., sw. V.: nhd. entkräften
nesœlfū ūflœsen, ūf lœsen, mhd., sw. V.: nhd. auflösen, losbinden, aufknoten
nesœlre erlœsen, mhd., sw. V.: nhd. auslösen, erlösen, lösen, zu einer Lösung bringen, schlichten, ablösen, auflösen, befreien, offenbaren, erzielen, gewinnen, beseitigen, aufheben, sich loslösen, sich auflösen
nesœlred derlœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlœsen
nesœlrediw widerlœsen, mhd., sw. V.: nhd. erlösen, wiedereinlösen, zurückkaufen
nesœlreeba abeerlœsen*, abeerlōsen, aberlōsen, abe erlœsen, mhd., sw. V.: nhd. abgewinnen, abluchsen, abschwindeln, ablösen, abstreifen
nesœlrev verlœsen, verlōsen, ferlœsen*, mhd., sw. V.: nhd. auslösen, etwas versteuern
nesœlrez zerlœsen, zelōsen, zulōsen, zurlōsen, mhd., sw. V.: nhd. „zerlösen“, losmachen, auflösen, sich auflösen, lösen, auslösen, erlösen, erlösen von, frei machen, auseinandersetzen, darlegen, erklären, sich erklären, abtun, beilegen, vergüten, verderben, vernichten, aufhören, erledigen, wiedergutmachen
nesœlrezū ūzerlœsen, mhd., sw. V.: nhd. erlösen, erlösen von
nesœltne entlœsen, entlōsen, mhd., sw. V.: nhd. „entlösen“, los machen, lösen, freien, entlasten, frei machen, aufheben
nesœn nœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nōsen (1)
nesœr rœsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rosen bedecken, mit Rosen schmücken, schmücken, verherrlichen, röten, zieren
nesœre erœsen, erōsen, mhd., sw. V.: nhd. „erösen“, ausleeren, erschöpfen, verwüsten, vernichten, leeren
nesœreb berœsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rosen bestreuen, rot färben, verherrlichen
nesœrev verœsen, verōsen, ferœsen*, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten, vernichten, verderben, vertreiben von, ganz leeren
nesœrhcrud durchrœsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rosen bedecken
nesœt tœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dœsen
nesœzū ūzœsen*, ūz ōsen, mhd., sw. V.: nhd. ausleeren
neserk kresen, krīsen, mhd., st. V.: nhd. „kresen“, kriechen, sich allmählich verbreiten
nesert tresen, mhd., st. M.: Vw.: s. tresem
nesertoulb bluotresen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Blut begossen
nesetīg gītesen, gītsen, mhd., sw. V.: nhd. gierig sein (V.), habgierig sein (V.), geizen
nesetilg glitesen*, glitsen, mhd., sw. V.: nhd. gleiten
nesetlaweg gewaltesen***, mhd., V.: nhd. Gewalt üben
nesetserüv vürestesen*, vürstesen, fürestesen*, mhd., sw. V.: nhd. adeln, in den Fürstenstand erheben, zum Landesherrscher machen, mit Fürstenrang bekleiden, einem Fürstentum gleichstellen, mit einem Fürsten versehen (V.) und dadurch zum Fürstentum erheben, sich zu fürstlicher Würde erheben
nesetsrüv vürstesen, fürestesen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresten
nesev vesen, fesen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vasen
nesew wesen (1), mhd., st. V., anom. V.: nhd. „wesen“, sein (V.), leben, leben in, leben von, existieren, da sein (V.), da sein (V.) für, geschehen, geschehen an, stattfinden, bleiben, sich befinden, sich aufhalten, sich aufhalten an, sich aufhalten bei, sich aufhalten gegen, sich aufhalten in, sich aufhalten über, dabei sein (V.), dabei sein (V.) bei, liegen an, geben, geben von, gehen, ergehen, zumute sein (V.), gehören, gehören zu, stammen aus, stammen von, beschaffen sein aus, erscheinen, leben bei, leben mit, erfüllt sein (V.) von, gefüllt sein (V.) mit, versehen sein (V.) mit, entsprechen, entfernt sein (V.) von, gehen aus, kommen aus, bestehen aus, bleiben ohne, sein (V.) ohne, stehen um, dauern (V.) (1), verweilen, vorhanden sein (V.), Bestand haben, zu Leide geschehen
nesew wesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wesen“, Sein, Leben, Zustand, Verweilen, Wohnen, Aufenthalt, Aufenthaltsort, Wohnung, Hauswesen, Dasein, Existenz, Wesen, Wesenheit, Geschöpf, Gegenwart, Anwesenheit, Bleiben, Ort, Eigenschaft, Beschaffenheit, Verhalten, Art (F.) (1), Lage, Ding, Sache
nesew wesen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. wesenen
nesewba abwesen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewesen (1)
neseweb bewesen, mhd., sw. V.: nhd. sich kümmern
neseweba abewesen (1), abwesen, mhd., st. V.: nhd. fehlen, mangeln, verschwunden sein (V.), ablassen von, unterlassen (V.)
neseweba abewesen (2), mhd., st. N.: nhd. Abwesenheit
nesewebo obewesen, obe wesen, mhd., st. V.: nhd. über jemandem sein (V.), jemandem beistehen, jemanden beschützen, stärker sein (V.), tätig sein (V.), als Zeuge tätig sein (V.)
neseweg gewesen, mhd., st. V.: nhd. sein (V.), sich aufhalten, sich beschäftigen mit, gegenübertreten
nesewegīb bīgewesen, bī gewesen, mhd., st. V.: nhd. nahe sein (V.), nahe bleiben, gehören zu, innewohnen, widerfahren (V.), beistehen
nesewegnī īngewesen, mhd., st. V.: nhd. innewohnen
nesewei iewesen, mhd., st. N.: nhd. „ewiges Sein“
neseweih hiewesen*** (1), mhd., V.: nhd. „hiewesen“
neseweih hiewesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hiewesen“
nesewena anewesen, ane wesen, mhd., st. V.: nhd. anwesend sein (V.)
nesewerov vorewesen*, vor wesen, vorwesen, forewesen*, mhd., st. V.: nhd. „vorwesen“, beistehen, anwesend sein (V.), vorüber sein (V.)
nesewerüv vürewesen*, vürwesen, vür wesen, fürewesen*, mhd., st. V.: nhd. vorüber sein (V.), vorbei sein (V.), zu nichte werden, anwesend sein (V.)
nesewesīw wīsewesen, mhd., st. N.: nhd. Weise-Sein (N.)
nesewetim mitewesen (1), mite wesen, mhd., st. V.: nhd. Gesellschaft leisten, anhaften, gestatten, begleiten
nesewetim mitewesen (2), mhd., st. N.: nhd. Zusammensein, Umgang, Verkehr, Zusatz zu dem Wesen, Gesellschaft, Anwesenheit, Wirkung, Zusatz, Ergänzung
nesewezū ūzewesen, mhd., V.: Vw.: s. ūzwesen
nesewfū ūfwesen, ūf wesen, mhd., st. V.: nhd. aufstehen, aufbrechen, aufgehen
nesewīb bīwesen (1), bī wesen, mhd., st. V.: nhd. „beisein“, beisitzen, nahe sein (V.), nahe bleiben, gehören zu, innewohnen, widerfahren (V.), beistehen
nesewīb bīwesen (2), mhd., st. N.: nhd. Beisein, Nahesein, Nähe, Anwesenheit, Gegenwart, Gegenwärtigkeit, Gesellschaft
nesewlegne engelwesen, mhd., st. N.: nhd. Engelswesen
nesewlīw wīlwesen, mhd., st. N.: nhd. vergängliches Wesen
nesewmieh heimwesen, mhd., st. N.: nhd. Hauswesen, Wohnsitz, Heimat
nesewnebe ebenwesen, mhd., st. V.: nhd. gleichartig existieren, in gleicher Weise existieren
nesewneffahcseg geschaffenwesen, mhd., st. N.: nhd. „Geschöpflichkeit“ (?)
nesewnenni innenwesen, mhd., st. V.: nhd. innensein
nesewnī īnwesen (1), mhd., V.: nhd. in Gott sein (V.), innesein
nesewnī īnwesen (2), mhd., st. N.: nhd. in Gott Sein (N.)
nesewniene eneinwesen, mhd., st. V.: nhd. „eins sein“
nesewnih hinwesen*, hin wesen, mhd., st. V.: nhd. abwesend sein (V.)
nesewnihād dāhinwesen, mhd., st. V.: nhd. „dahinsein“
nesewnu unwesen, mhd., st. N.: nhd. „Unwesen“, Nichtsein
nesewnus sunwesen, sun-wesen, mhd., st. N.: nhd. „Sohnwesen“, Wesen des Sohnes
nesewouz zuowesen (1), zuo wesen, mhd., V., st. V.: nhd. dazu sein (V.)
nesewouz zuowesen (2), mhd., st. N.: nhd. Dasein
nesewples selpwesen*** (1), mhd., V.: nhd. „selbst sein“ (V.)
nesewples selpwesen (2), selbwesen, mhd., st. N.: nhd. Substanz, Wesen, Natur
nesewplesnebe ebenselpwesen, mhd., st. V.: nhd. in gleicher Weise existieren
nesewrebü überwesen, über wesen, mhd., st. V.: nhd. „übersein“
nesewrediw widerwesen*, wider wesen, mhd., st. V.: nhd. feindlich gesinnt sein (V.), sich widersetzen, Widerstand leisten
nesewrednu underwesen, under wesen, mhd., st. V.: nhd. untertan sein (V.), untergeben sein (V.)
nesewrednus sunderwesen, mhd., st. N.: nhd. „Sonderwesen“, Eigenart
nesewremmi immerwesen, mhd., st. N.: nhd. ewiges Sein (N.)
nesewrev verwesen (1), ferwesen*, mhd., st. V.: nhd. „verwesen“ (V.) (1), jemandes Stelle vertreten (V.), verwalten, an jemandes Stelle treten, ersetzen, sorgen für, versorgen
nesewrev verwesen (2), mhd., st. V.: nhd. verderben, verwesen (V.) (2), verfaulen
nesewrov vorwesen, forwesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorewesen
nesewrüv vürwesen (1), fürwesen*, mhd., st. V.: nhd. „verwesen“ (V.) (1), jemandes Stelle vertreten (V.), verwalten, an jemandes Stelle treten, ersetzen, sorgen für, versorgen
nesewrüv vürwesen (2), fürwesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewesen
nesewthin nihtwesen*** (1), mhd., anom. V.: nhd. nichtsein
nesewthin nihtwesen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtsein
nesewtīz zītwesen*** (1), mhd., V.: nhd. sterblich sein (V.)
nesewtīz zītwesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zeitwesen“, Sterblicher
nesewtne entwesen (1), intwesen, mhd., st. V.: nhd. nicht sein (V.), ohne sein (V.), entbehren, überhoben sein (V.), fehlen, sich entäußern, verzichten auf, entsagen, frei sein (V.) von, sich trennen von, fernbleiben
nesewtne entwesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nicht Sein“
nesewtnemas samentwesen, mhd., st. N.: nhd. Gesamtheit
nesewtnik kintwesen, mhd., st. N.: nhd. Kindheit
nesewuir riuwesen (1), riusen, mhd., sw. V.: nhd. „reusen“, klagen, jammern, beklagen, bereuen
nesewuir riuwesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Reusen“ (N.), Bereuen
nesewuireb beriuwesen, beriusen, mhd., sw. V.: nhd. beklagen, betrauern, bereuen
nesewuireg geriuwesen, mhd., sw. V.: nhd. Schmerz empfinden, bereuen, klagen
nesewzīw wīzwesen*** (1), mhd., anom. V.: nhd. weiß-sein
nesewzīw wīzwesen (2), mhd., st. N.: nhd. Weiß-Sein
nesewzū ūzwesen* (1), ūz wesen, mhd., V.: nhd. ausbleiben, ausstehen, ungültig sein (V.), aufgehoben sein (V.)
nesewzū ūzwesen (2), mhd., st. N.: nhd. Ausbleiben
nesez zesen (1), mhd., st. M.: Vw.: s. zesem
nesez zesen (2), mhd., Adj.: Vw.: s. zese
nesfer refsen (1), refen, mhd., sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, tadeln, strafen, züchtigen
nesfer refsen (2), mhd., st. N.: nhd. Tadeln
nesfereb berefsen, berepsen, berispwen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, strafen, bestrafen, beschimpfen
nesfereg gerefsen, mhd., sw. V.: nhd. züchtigen, schelten, tadeln, strafen
nesgar ragsen, mhd., sw. V.: nhd. räuspern, aushusten
neshab bahsen, mhd., sw. V.: nhd. herausputzen, zurechtmachen
neshalb blahsen, blahesen*, mhd., V.: nhd. sprühen (das Feuer betreffend)
neshaleg gelahsen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
neshalegnu ungelahsen, mhd., Adj.: nhd. ungeschlacht
neshärp prähsen, prechsen, mhd., sw. M.: Vw.: s. brähsem
neshärtoulb bluoträhsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bluotrahsenen
neshaS Sahsen, mhd., st. N.: nhd. Sachsen (N.)
neshav vahsen, mhd., sw. V.: nhd. in Fasern ausschlagen, in Trieben ausschlagen
neshaw wahsen (1), wachsen*, wassen, mhd., st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), aufwachsen, erwachsen (V.), entstehen, zum Vorschein kommen, zunehmen, sich mehren, sich begeben, groß werden, größer werden, erwachsen (Adj.) werden, heranwachsen, heranwachsen zu, zuwachsen, werden, werden aus, ausgehen, ausgehen von, zuteil werden, festwachsen an, hineinwachsen in
neshaw wahsen (2), wassen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wachsen (N.) (1)
neshaw wahsen*** (3), wassen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewachsen (Adj.)
neshawba abwahsen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewahsen (1)
neshawbles selbwahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. selpwahsen
neshaweb bewahsen (1), mhd., V.: nhd. bewachsen (V.)
neshaweb bewahsen (2), bewassen, mhd., Adj.: nhd. bewachsen (Adj.)
neshaweba abewahsen (1), abwahsen, abe wahsen, mhd., st. V.: nhd. abwachsen, abnehmen, entfremden, abfallen, kleiner werden
neshaweba abewahsen (2), mhd., st. N.: nhd. Verkürzung, Verlust
neshawebebmu umbebewahsen, mhd., st. V.: nhd. umwachsen (V.)
neshaweg gewahsen (1), gewachsen, mhd., st. V.: nhd. „wachsen“ (V.) (1), heranwachsen, heranwachsen zu, aufwachsen, wachsen (V.) (1) an, erwachsen (Adj.) werden, entstehen, vorgebracht werden, zunehmen, entstehen aus
neshaweg gewahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewachsen“, erwachsen (Adj.)
neshawegfū ūfgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwachsen (Adj.)
neshaweghcōh hōchgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgewachsen
neshaweglow wolgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgewachsen“
neshawegnu ungewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewachsen“
neshawegouz zuogewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugewachsen“, geschwollen
neshawegples selpgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. selbst gewachsen, selbst entstanden, naturwüchsig, ungekünstelt, ungebildet, zuchtlos, verwahrlost
neshawegzū ūzgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgewachsen“, ins Kraut geschossen, üppig
neshawena anewahsen*, ane wahsen, mhd., st. V.: nhd. anwachsen
neshawenemasez zesamenewahsen*, zesamenwahsen, mhd., st. V.: nhd. zusammenwachsen
neshawerüv vürewahsen, vürwahsen, vür wahsen, mhd., st. V.: nhd. herauswachsen, entstehen
neshawetim mitewahsen*, mitwahsen, metwahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mittelgroß
neshawettim mittewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von mittlerer Größe gewachsen
neshawfū ūfwahsen, ūf wahsen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. aufwachsen (V.) (1), anwachsen (V.) (1), sich wachsen (V.) (1), anschwellen, ansammeln
neshawhcrud durchwahsen (1), mhd., st. V.: nhd. „durchwachsen“ (V.), überwuchern
neshawhcrud durchwahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchwachsen“ (Adj.), stark gewachsen, dicht
neshawīb bīwahsen*, bī wahsen, mhd., st. V.: nhd. „beiwachsen“, zunehmen
neshawlegi igelwahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „igelwachsen“, stachelig
neshawlov volwahsen (1), folwahsen*, mhd., st. V.: nhd. auswachsen, erwachsen (V.), groß wachsen (V.) (1), erwachsen werden, heranwachsen
neshawlov volwahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgewachsen
neshawlow wolwahsen***, mhd., V.: E.: s. wolgewahsen
neshawnebe ebenwahsen (1) 1, ebenwachsen, mhd., st. F.: nhd. „ebenwachsen“, gleichmäßig wachsen (V.) (1)?)
neshawnebe ebenwahsen (2), ebenwassen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „normal gewachsen“, gleichmäßig gewachsen, wohlgestaltet, gut gebaut, passend gewachsen
neshawnemasez zesamenwahsen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenewahsen
neshawnu unwahsen, mhd., st. V.: Vw.: s. entwahsen
neshawouz zuowahsen (1), zuo wahsen, mhd., st. V.: nhd. „zuwachsen“, heranwachsen, zunehmen, wuchern
neshawouz zuowahsen (2), mhd., N.: nhd. „Zuwachsen“, Zunahme
neshawplah halpwahsen, mhd., Adj.: nhd. „halbwachsen“, halbwüchsig
neshawples selpwahsen*** (1), mhd., V.: nhd. „selbst wachsen“
neshawples selpwahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. selbst gewachsen, selbst entstanden, naturwüchsig, ungekünstelt, ungebildet, unerzogen, unverdient, zuchtlos, verwahrlost
neshawre erwahsen, irwahsen, erwachsen, mhd., st. V.: nhd. erwachsen (V.), aufwachsen, entstehen, überwachsen (V.), heranwachsen, anwachsen, entstehen aus, hinauswachsen über
neshawrebü überwahsen, mhd., st. V.: nhd. überwachsen (V.), übermäßig wachsen (V.) (1), wuchern, überwuchern
neshawrediw widerwahsen, mhd., st. V.: nhd. wiederwachsen
neshawrednu underwahsen (1), mhd., st. V.: nhd. durchwachsen (V.), dazwischen wachsen (V.) (1)
neshawrednu underwahsen (2), mhd., Adj.: nhd. durchwachsen (Adj.)
neshawrefū ūferwahsen, mhd., st. V.: nhd. aufwachsen (V.) (1)
neshawrev verwahsen (1), ferwahsen*, mhd., st. V.: nhd. „verwachsen“ (V.) (2), zuwachsen, anschwellen, zusammenwachsen, überwachsen (V.)
neshawrev verwahsen (2), ferwahsen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwachsen (Adj.), überwuchert, wuchernd
neshawrüv vürwahsen*, vür wahsen, fürwahsen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewahsen
neshawtem metwahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mittelgroß
neshawtne entwahsen (1), unwahsen, mhd., st. V.: nhd. entwachsen (V.), entgehen, verlorengehen, zur Freiheit gelangen, sich vermindern, abnehmen, hinauswachsen über, sich trennen von, bedeutungslos werden
neshawtne entwahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entwachsen“ (Adj.), außer Reichweite
neshawtne entwahsen (3), mhd., st. N.: nhd. „Entwachsen“
neshawzū ūzwahsen, ūz wahsen, mhd., st. V.: nhd. „auswachsen“, ausschlagen, austreiben
neshawzūreh herūzwahsen, herūz wahsen, mhd., st. V.: nhd. „herauswachsen“, emporwachsen
neshcaw wachsen*, mhd., st. V.: Vw.: s. ge-, wahsen (1)
neshcaweg gewachsen, mhd., st. V.: Vw.: s. gewahsen
neshcawnebe ebenwachsen, mhd., st. V.: Vw.: s. ebenwahsen (1)
neshcawre erwachsen, mhd., st. V.: Vw.: s. erwahsen
neshcīleg gelīchsen (1), gelīchesen, gelīhsen, glīsnen, mhd., sw. V.: nhd. „gleisen“, heucheln, erheucheln, täuschen, vortäuschen
neshcīleg gelīchsen (2), gelīchesen, mhd., st. N.: nhd. „Gleisen“, Heucheln, Heuchelei
neshcīr rīchsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīchesen
neshcorb brochsen, mhd., st. N.: nhd. Krach, Lärm
neshe ehsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Achse versehen (V.), einbauen
neshed dehsen (1), mhd., st. V.: nhd. schwingen, Flachs schwingen, Flachs brechen
neshed dehsen (2), mhd., sw. F.: nhd. „Dachsen“, Nadelholzzweige, Nadelholzäste
nesher rehsen, mhd., sw. V.: nhd. husten
neshertoulb bluotrehsen, pluotrehsen, mhd., st. N.: nhd. Bluthusten
neshev vehsen, fehsen*, mhd., sw. V.: nhd. fangen, nehmen, in Dienst nehmen, einnehmen, einernten, einheimsen
neshew wehsen, mhd., Adj.: nhd. Wachs..., aus Wachs bestehend, aus Wachs hergestellt
neshiw wihsen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (2), mit Wachs überziehen (V.), bestreichen
neshorb brohsen (1), mhd., sw. V.: nhd. lärmen, tosen, einen Aufruhr machen
neshorb brohsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lärmen“
neshort trohsen, mhd., sw. V.: nhd. drucksen, untätig sein (V.)
neshuib biuhsen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
neshürt trühsen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-
neshürtena anetrühsen*, antrühsen, ane trühsen, mhd., sw. V.: nhd. anzetteln, betrügerisch anbahnen, ehrabschneiderisch anbahnen
neshürtna antrühsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetrühsen
neshūw wūhsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wōchezen
nesī īsen (1), mhd., st. N.: nhd. Eisen, Eisenspitze, Eisenstück, Waffe, Rüstung, Pflugschar, Hufeisen, Brecheisen, Münzstempel, Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1)
nesī īsen (2), mhd., sw. V.: nhd. „eisen“, zu Eis werden, gefrieren
nesī īsen*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. heng-
nesī īsen*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. wagen-, weg-
nesib bisen (1), mhd., sw. V.: nhd. „biesen“, tollen, springen, rennen wie von Bremsen geplagtes Vieh, sich spalten, untergehen, abweichen von, losgehen auf
nesib bisen (2), mhd., st. N.: nhd. „Tollen“ (N.)
nēsib bisēn, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. besehen
nesibālb blābisen, blabisen, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Bart versehen (V.)
nesībarg grabīsen, mhd., st. N.: nhd. „Grabeisen“, Grabstichel
nesibebmu umbebisen, umbe bisen, mhd., sw. V.: nhd. umherrennen, umherschweifen
nesībīr rībīsen, mhd., st. N.: nhd. Reibeisen
nesīcar racīsen 4, mhd., st. N.: nhd. Stangeneisen
nesīcoulfp pfluocīsen*, phluocīsen, plūcīsen, mhd., st. N.: nhd. Pflugeisen, Pflugschar
nesīcoulhp phluocīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluocīsen
nesīdal ladīsen, mhd., st. N.: nhd. „Ladeisen“, eiserner Ladestock
nesīdarap paradīsen, mhd., sw. V.: nhd. „paradiesen“, ins Paradies bringen, selig machen, das Paradies durch die Taufe erwerben
nesīdra ardīsen, mhd., Sb.: Vw.: s. ardīs
nesie eisen, mhd., sw. V.: nhd. Schrecken empfinden, grausen, fürchten, erschrecken
nesieb beisen, mhd., sw. V.: nhd. küssen
nesīebeh hebeīsen*, hebīsen, mhd., st. N.: nhd. Hebeisen, Hebel, Halteisen, Steigbügel
nesīebew webeīsen, mhd., st. N.: nhd. „Webeisen“, Weberkamm
nesieh heisen, mhd., sw. V.: nhd. heiser sein (V.)
nesiehrev verheisen***, mhd., V.: nhd. „heiser werden“
nesielrev verleisen, ferleisen*, mhd., sw. V.: nhd. spurlos machen
nesielv vleisen, fleisen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vleischen
nesien neisen, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen
nesiens sneisen (1), mhd., sw. V.: nhd. absondern, trennen
nesiens sneisen (2), mhd., sw. V.: nhd. aneinanderreihen, verbinden, reihenweise gehen, laufen
nesiep peisen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pensen
nesier reisen (1), mhd., sw. V.: nhd. bereiten, herrichten, bereitmachen, fertigmachen, reisen, Reise unternehmen, fahren, ziehen, marschieren, Kriegszug unternehmen, zu einem Kriegszug ausziehen, ins Feld ziehen, plündern, rauben
nesier reisen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Reisen (N.)
nesīeræbew webæreīsen*, weberīsen, mhd., st. N.: nhd. „Webereisen“, Weberkamm
nesiereb bereisen, mhd., sw. V.: nhd. herrichten
nesierebew webereisen, mhd., st. N.: Hw.: s. webeīsen
nesierfre erfreisen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervreisen
nesierfū ūfreisen*, ūf reisen, mhd., st. V.: nhd. „aufreisen“
nesierhcrud durchreisen, mhd., sw. V.: nhd. „durchreisen“, durchdringen
nesierlov volreisen, folreisen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig reisen, Reise vollenden, zu Ende gehen
nesiernehcrik kirchenreisen*** (1), mhd., V.: nhd. eine Kirchenreise machen
nesiernehcrik kirchenreisen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kirchenreisen“, Kirchenreise
nesierre erreisen, mhd., sw. V.: nhd. erreisen, auf Reisen erlangen
nesierrebü überreisen, mhd., sw. V.: nhd. bewältigen
nesierrediw widerreisen (1), mhd., sw. V.: nhd. zurückreisen
nesierrediw widerreisen (2), mhd., st. N.: nhd. Rückkehr, Rückfahrt
nesiertne entreisen, mhd., sw. V.: nhd. „Schnur lösen“
nesierv vreisen, freisen*, mhd., sw. V.: nhd. abschrecken, in Gefahr und Schrecken bringen, grausam verfahren (V.), schaden
nesiervre ervreisen, erfreisen*, mhd., sw. V.: nhd. in Schrecken versetzen
nesierzū ūzreisen (1), ūz reisen, mhd., sw. V.: nhd. „ausreisen“, ins Feld ziehen
nesierzū ūzreisen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausreisen“, Ausflug
nesiew weisen***(1), mhd., sw. V.: nhd. zeigen, bieten
nesiew weisen (2), mhd., sw. V.: nhd. „waisen“, verwaist machen, zum Waisen machen
nesieweb beweisen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich zeigen, entbieten
nesieweb beweisen (2), mhd., sw. V.: nhd. zur Waise machen
nesiewrev verweisen, ferweisen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwaisen“, zum Waisen werden, zur Waise werden, zum Waisen machen, verwaisen, berauben, nehmen
nesiewtne entweisen, mhd., sw. V.: nhd. zur Waise machen
nesiez zeisen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. „zeisen“, zausen, zupfen, auflockern, ausdehnen
nesiez zeisen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-, er-
nesiezeba abezeisen (1), abe zeisen, mhd., st. V.: nhd. „abzupfen“, zerzausen
nesiezeba abezeisen (2), mhd., sw. V.: nhd. abzupfen
nesiezeg gezeisen, mhd., st. V.: nhd. zupfen, zerfasern
nesiezre erzeisen, mhd., sw. V.: nhd. zerzupfen, zerreißen
nesiezrev verzeisen, ferzeisen*, mhd., red. V.: nhd. „verzeisen“, zerzausen
nesiezrez zerzeisen, zezeisen, mhd., sw. V.: nhd. „zerzeisen“, zerzausen, zerzupfen
nesiezzū ūzzeisen, ūz zeisen, mhd., red. V., st. V.: nhd. ausreißen, auszupfen
nesīfelg glefīsen, mhd., st. N.: nhd. eiserne Spitze am Wurfspeer
nesīfouh huofīsen, mhd., st. N.: nhd. Hufeisen
nesīfp pfīsen*, phīsen, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2)
nesīgas sagīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. segīsen
nesīges segīsen, sagīsen, mhd., st. N.: nhd. „Sägeisen“, Sense
nesīgew wegīsen, mhd., sw. M.: nhd. „Wegeisen“
nesīgneh hengīsen, mhd., st. M.: nhd. öffentlicher Aufseher über Maß und Gewicht
nesīhcab bachīsen 1, backīsen, mhd., st. N.: nhd. „Backeisen“, Backgerät, Backgerätschaft, eisernes Gerät zum Backen
nesīhcerb brechīsen, mhd., st. N.: nhd. Brecheisen
nesīhcslav valschīsen, falschīsen*, mhd., st. N.: nhd. Falschmünzereisen
nesihcstup putschisen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nesīhp phīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfīsen
nesīkcab backīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. bachīsen
nesīlav valīsen, falīsen*, mhd., st. N.: nhd. „Falleisen“, Türklinke
nesīlefpik kipfelīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. kepelīsen
nesīlegan nagelīsen, mhd., st. N.: nhd. Nageleisen, Schmiedewerkzeug
nesīlehued deuhelīsen, mhd., st. N.: nhd. Deucheleisen
nesīlekniw winkelīsen, mhd., st. N.: nhd. „Winkeleisen“, eisernes Winkelmaß
nesīlepek kepelīsen, kipfelīsen, mhd., st. N.: nhd. Bauernsäbel
nesīlev velīsen, felīsen*, mhd., st. N.: Vw.: s. velīs
nesīlīfp pfīlīsen, phīlīsen, mhd., st. N.: nhd. „Pfeileisen“, Pfeilspitze
nesīlīhp phīlīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. pfīlīsen
nesīma amīsen, mhd., sw. V.: nhd. als Geliebten behandeln, als Geliebte behandeln, lieben
nesīmmik kimmīsen, mhd., st. N.: nhd. Stemmeisen, Kimmeisen, Kerbeisen
nesīmra armīsen, mhd., st. N.: nhd. Armeisen, Handschellen, Armschiene, Armschutz
nesīnebah habenīsen 1, mhd., st. N.: nhd. „Habeneisen“, ein Eisenwerkzeug mit Handgriff
nesīnegaw wagenīsen, mhd., sw. M.: nhd. „Wageneisen“
nesīnem menīsen, mhd., st. N.: nhd. „Mahneisen“, Stachel, Antrieb, Stimulus
nesīnieb beinīsen, mhd., st. N.: nhd. „Beineisen“, Beinschiene, Fußfessel
nesīnīs sīnīsen, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
nesīnnerb brennīsen, mhd., st. N.: nhd. Brenneisen
nesīnrif firnīsen, mhd., sw. V.: nhd. „firnissen“, mit Firnis überziehen, wie mit Firnis überziehen
nesīnurb brunīsen 2, mhd., st. N.: nhd. Brenneisen, Brennbolzen
nesion noisen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nesionre ernoisen, mhd., sw. V.: nhd. erforschen
nesiop poisen, mhd., sw. V.: nhd. wägen
nesīpeid diepīsen, mhd., st. N.: nhd. von Dieben benutztes Brecheisen
nesīps spīsen, mhd., sw. V.: nhd. speisen, zu Essen (N.) geben, Nahrung geben, beköstigen, ernähren, nähren, mit Lebensmittel versehen (V.), mit Proviant versehen (V.), bewirten, füttern, versorgen, mit Proviant ausrüsten, mit Mörtelspeise binden
nesīpseb bespīsen, mhd., sw. V.: nhd. „bespeisen“, beköstigen, verköstigen, mit Proviant versehen (V.)
nesīpseg gespīsen, mhd., sw. V.: nhd. „speisen“, ernähren, beköstigen
nesīpshcrud durchspīsen, mhd., sw. V.: nhd. „durchspeisen“, ganz und gar ernähren, versorgen
nesīr rīsen (1), mhd., st. V.: nhd. fallen, herabfallen, abfallen, niederfallen, herausfallen, zerfallen (V.), einstürzen, ausfallen, zufallen (V.) (1), sich von unten nach oben bewegen, steigen, sich erheben, nach unten sich bewegen, zukommen lassen, zuteil werden, überlaufen (V.)
nesīr rīsen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fallen (N.)
nēsirahp pharisēn, mhd., sw. M.: nhd. Pharisäer
nesīrb brīsen (1), prīsen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schnüren, einschnüren, zuschnüren, einfassen, kleiden in
nesīrb brīsen (2), mhd., sw. V.: nhd. schmähen?
nesīrba abrīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīsen
nesīrbeg gebrīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geprīsen
nesīrbena anebrīsen, anbrīsen, ane brīsen, mhd., st. V.: nhd. schnüren, anschnüren, anlegen
nesīrbenemasez zesamenebrīsen*, zesamenbrīsen, zesameneprīsen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen
nesīrbessim missebrīsen*, misbrīsen, misseprīsen, misprīsen, mhd., sw. V.: nhd. schmähen, tadeln, geringschätzen, Missfallen haben an, übel auslegen
nesīrbfū ūfbrīsen*, ūf brīsen, mhd., sw. V.: nhd. aufschnüren
nesīrbna anbrīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebrīsen
nesīrbnemasez zesamenbrīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenebrīsen
nesīrbnī īnbrīsen, īn brīsen, mhd., st. V.: nhd. einschnüren
nesīrbrez zerbrīsen, mhd., st. V.: nhd. losschnüren, lockern
nesīrbtne entbrīsen*, enbrīsen, mhd., st. V.: nhd. aufschnüren, entkleiden
nesireb berisen, mhd., st. V.: Vw.: s. berīsen
nesīreb berīsen, berisen, mhd., st. V.: nhd. befallen (V.), zufallen (V.) (2), zuteil werden, überdecken
nesīreba aberīsen (1), abrīsen, abe rīsen, mhd., st. V.: nhd. abfallen, überfließen
nesīreba aberīsen (2), mhd., st. N.: nhd. Abfallen, Überfließen
nesīreg gerīsen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. zukommen, ziemen, fallen, niederfallen, gefallen (V.)
nesīrēg gērīsen, mhd., st. N.: nhd. „Gereisen“, Wurfspeereisen
nesīreps sperīsen, mhd., st. N.: nhd. Speereisen, eiserne Speerspitze, Speerspitze
nesīrfū ūfrīsen, ūf rīsen, mhd., st. V.: nhd. zufallen (V.) (2), zuteil werden
nesīrg grīsen, mhd., sw. V.: nhd. ergrauen, grauen, alt werden, altern, dämmern
nesīrgeb begrīsen***, mhd., V.: nhd. „ergrauen“
nesīrgre ergrīsen, mhd., sw. V.: nhd. „ergreisen“, grau werden, ergrauen
nesīrgrev vergrīsen, fergrīsen*, mhd., sw. V.: nhd. ergrauen
nesīrhcrud durchrīsen***, mhd., sw. V.: nhd. „weit verzweigen“
nesīrk krīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. kresen
nesīrnī īnrīsen* (1), īn rīsen, mhd., st. V.: nhd. eindringen, hinzutreten
nesīrnī īnrīsen (2), mhd., st. N.: nhd. Eindringen, Hinzutreten
nesīrouz zuorīsen, mhd., st. V.: nhd. „zureisen“, zufallen (V.) (1)
nesīrp prīsen (1), brīsen, mhd., sw. V.: nhd. preisen, erhören, rühmen, loben, ehren, verherrlichen, einschätzen, beurteilen, zur Ehre anrechnen, hoch anrechnen, für ehrenvoll erklären, danken, schmücken, auszeichnen mit, zureden zu, hochstellen, lobenswert machen, sich anmaßend benehmen, Selbstgefühl zeigen
nesīrp prīsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. brīsen
nesīrp prīsen (3), mhd., st. N.: nhd. Preisen, Lob
nesīrpeg geprīsen, gebrīsen, mhd., sw. V.: nhd. loben, preisen
nesīrpessim misseprīsen, mhd., sw. V.: nhd. „misspreisen“, verunehren
nesīrphcōh hōchprīsen***, mhd., sw. V.: nhd. „hochpreisen“
nesīrplov volprīsen, folprīsen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig preisen, angemessen preisen, zu Ende preisen, ermessen
nesīrpne enprīsen, mhd., sw. V.: nhd. anpreisen, entblößen, sich durchsetzen gegen
nesīrpnemasez zesamenprīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenebrīsen
nesīrpnu unprīsen, mhd., sw. V.: nhd. nicht preisen, schmähen, tadeln, erniedrigen, zum Vorwurf machen
nesīrprebü überprīsen, mhd., sw. V.: nhd. „überpreisen“, an Wert übertreffen
nesīrprednu underprīsen, mhd., sw. V.: nhd. unter Wert schlagen, unterschätzen, gering schätzen
nesīrprev verprīsen, ferprīsen*, mhd., sw. V.: nhd. sein Lob verscherzen
nesīrredin niderrīsen, nider rīsen, mhd., st. V.: nhd. niederfallen, herabfallen, fallen
nesīrrev verrīsen, ferrīsen*, mhd., st. V.: nhd. herabfallen, vergehen, verfallen (V.)
nesīrrez zerrīsen, mhd., st. V.: nhd. zerfallen (V.)
nesīrtne entrīsen, mhd., st. V.: nhd. entfallen (V.), ausfallen, schwinden, entgehen
nesīruiv viurīsen, mhd., st. N.: nhd. „Feuereisen“
nesīruivlehats stahelviurīsen, stahelfiurīsen, mhd., st. N.: nhd. Feuerstahl zum Feuerschlagen am Feuerstein
nesīrzū ūzrīsen, ūz rīsen, mhd., st. V.: nhd. ausfallen, herausfallen aus
nesīsevlow wolvesīsen, wulvesīsen, mhd., st. N.: nhd. „Wolfseisen“, Wolfsfalle
nesīshed dehsīsen 2, mhd., st. N.: nhd. Schwingeisen, Flachseisen, Eisen zum Flachsschwingen
nesīslah halsīsen, mhd., st. N.: nhd. Halseisen, Pranger
nesīsneges segensīsen, mhd., st. N.: nhd. Sensseisen
nesīsor rosīsen, mhd., st. N.: nhd. „Rosseisen“, Hufeisen
nesīsūm mūsīsen, mhd., st. N.: nhd. „Mauseisen“, eiserner Armschutz
nesītālbo oblātīsen, mhd., st. N.: nhd. „Oblateisen“, Oblatteneisen
nesītālpa aplātīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. oblātīsen
nesīthefp pfehtīsen*, phehtīsen, mhd., st. N.: nhd. „Pfachteisen“, Sonde
nesīthev vehtīsen, fehtīsen*, mhd., st. N.: nhd. Fechteisen, Schwert
nesītnuw wuntīsen, mhd., st. N.: nhd. Wundeisen, Sonde
nesītra artīsen, mhd., st. N.: nhd. „Pflugeisen“, Pflugschar
nesītrag gartīsen, mhd., st. N.: nhd. Eisengerte, Sichelmesser, Rebmesser, Hippe (F.) (1), Stachelstock mit eiserner Spitze, Stachel, Treibstecken
nesītre ertīsen, mhd., st. N.: nhd. Pflugeisen
nesītro ortīsen, mhd., st. N.: nhd. „Orteisen“, eisernes Band an der Spitze der Schwertscheide
nesīvesav vasevīsen, fasefīsen*, mhd., N.: nhd. Umschweife
nesīw wīsen (1), mhd., st. V.: nhd. „weisen“ (V.) (1), meiden, ausweichen
nesīw wīsen (2), mhd., st. V.: nhd. „weisen“, weise werden
nesīw wīsen (3), mhd., sw. V.: nhd. „weisen“ (V.) (1), sehen nach, sich annehmen, besuchen, aufsuchen, sich begeben zu, heimsuchen, suchen, hinführen, bei festlicher Besuchsgelegenheit ein Geschenk bringen, nachsehen
nesīw wīsen (4), mhd., sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren, vorlegen, vorweisen, klug werden, anweisen, belehren, unterrichten, unterrichten von, unterrichten über, hinweisen, hinweisen auf, verweisen an, führen, bringen, geleiten, wenden, abbringen von, wissen lassen, anzeigen, kundtun, dartun, beweisen, lehren, erklären, weisen, lenken, leiten, warnen, abmachen, einweisen in, belehnen mit
nesīw wīsen (5), mhd., sw. V.: nhd. „weisen“ (V.) (3), weise werden
nesīw wīsen (6), mhd., st. N.: nhd. Weisen (N.), Zeigen, Verweisen, Hinweis, Richtschnur
nesiw wisen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nesīwba abwīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewīsen (2)
nesīweb bewīsen (1), mhd., sw. V.: nhd. anweisen, unterweisen, lehren, belehren, zeigen, aufweisen, beweisen, überweisen, übergeben (V.), zahlen, aufklären, sich benehmen, hinweisen auf, führen, leiten, beraten (V.), erleuchten, Auskunft geben, verkünden, unterrichten, Rechtsauskunft geben, ein Gut als Haftungsgegenstand zuweisen, überzeugen, bereitstellen, Geld bereitstellen, verhelfen, offenbaren, zufügen, erweisen, sich erweisen, Nachweis erbringen, vorweisen, veranlassen, bewegen, hinweisen, geben
nesīweb bewīsen (2), mhd., sw. V.: nhd. besuchen
nesīweba abewīsen (1), abe wīsen, mhd., st. V.: nhd. abweisen, durch Beweis entfernen, aussteuern
nesīweba abewīsen (2), abwīsen, abe wīsen, mhd., sw. V.: nhd. abweisen, zurückweisen, vertreiben, abbringen, abhalten
nesīwebareh herabewīsen*, herabe wīsen, mhd., st. V.: nhd. ausweichen (?)
nesīweg gewīsen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufsuchen, heimsuchen, beachten, besuchen, sehen, abbringen von
nesīweg gewīsen (2), giwīsen, mhd., sw. V.: nhd. weisen, führen, führen zu, lenken, unterweisen, anweisen, fortweisen, unterrichten, zeigen, vorzeigen, anzeigen, erweisen, vorhalten, kundtun, beweisen
nesīwegzū ūzgewīsen, mhd., sw. V.: nhd. ausweisen
nesīwena anewīsen, anwīsen, ane wīsen, mhd., sw. V.: nhd. anweisen, aufklären, hinweisen, anleiten
nesīwenemasez zesamenewīsen, zesamenwīsen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenweisen“, zusammenführen
nesīwerov vorewīsen*, vor wīsen, vorwīsen, forewīsen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorweisen“, vorangehen lassen
nesīwerüv vürewīsen*, vürwīsen, fürwīsen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürweisen“, verführen, vorführen, vorschlagen, präsentieren
nesīwhcān nāchwīsen, nāch wīsen, mhd., sw. V.: nhd. „nachweisen“, den Weg weisen
nesīwlov volwīsen, mhd., sw. V.: nhd. vollausweichen
nesīwna anwīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewīsen
nesīwnī īnwīsen, īn wīsen, mhd., sw. V.: nhd. „einweisen“, hinführen zu
nesīwouz zuowīsen, zuo wīsen, mhd., sw. V.: nhd. zuweisen
nesīwre erwīsen (1), rewīsen, mhd., sw. V.: nhd. anweisen, Geld anweisen, belehren, erweisen, sich erweisen, beweisen, zeigen, sich zeigen, hinausschicken aus
nesīwre erwīsen (2), mhd., sw. V.: nhd. besuchen
nesīwrebü überwīsen, mhd., st. V.: nhd. „überweisen“, überführen
nesīwrediw widerwīsen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „widerweisen“, fehlleiten
nesīwrednu underwīsen, mhd., sw. V.: nhd. „unterweisen“, zurechtweisen, anweisen, lehren, unterrichten, Auskunft geben, zuweisen, veranlassen, belehren, informieren über
nesiwrev verwisen***, ferwisen***, mhd., sw. V.: Hw.: s. verwissen
nesīwrev verwīsen, ferwīsen*, mhd., sw. V.: nhd. verweisen, abweisen, wegweisen, ausweisen, falsch weisen, irreleiten, verführen, irreführen, wegführen, verbannen, verweigern, überführen
nesīwrov vorwīsen, forwīsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorewīsen
nesīwrüv vürwīsen, fürwīsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewīsen
nesiwtne entwisen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlassen (Adj.), leer
nesīwtne entwīsen, mhd., st. V.: nhd. verlustig machen, entrücken, fernhalten, lösen von
nesīwzū ūzwīsen, ūz wīsen, mhd., sw. V.: nhd. ausweisen, beweisen, verweisen, vertreiben, ausstatten, aussteuern, gütlich vergleichen, enteignen, hinausführen auf
nesīz zīsen***, mhd., V.: Vw.: s. zīhen
nesīznüm münzīsen, mhd., st. N.: nhd. „Münzeisen“, Prägeeisen, Münzstempel, Prägestempel
nesīzouv vuozīsen, fouzīsen*, mhd., st. N.: nhd. Fußeisen, Fessel (F.) (1)
nesīzrev verzīsen, ferzīsen*, mhd., st. V.: nhd. erklären
neskca acksen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackesen
nesla alsen, mhd., Adv.: nhd. so wie
neslah halsen (1), mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. „halsen“, umhalsen, um den Hals fallen, umarmen, umklammern, an sich ziehen
neslah halsen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „um den Hals gefallen“ (Adj.)
neslah halsen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Halsen“, Um-den-Hals-Fallen
neslaheb behalsen, mhd., sw. V.: nhd. „behalsen“, umarmen
neslahebmu umbehalsen (1), ummehelsen, mhd., sw. V., st. V., red. V.: nhd. umhalsen, umarmen, umfangen
neslahebmu umbehalsen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Umhalsen, Umarmen, Umfangen
neslaheg gehalsen, mhd., st. V.: nhd. „halsen“
neslaheg gehalsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umhalst
neslahtnaw wanthalsen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. winthalsen
neslahtniw winthalsen (1), mhd., sw. V.: nhd. den Hals drehen, über die Achsel schauen
neslahtniw winthalsen (2), wanthalsen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Drehen des Halses, Über-die-Achsel-schauen
nesleg gelsen, mhd., sw. V.: nhd. gellen, schreien, jaulen
neslegre ergelsen, ergelzen, mhd., sw. V.: nhd. aufschreien
nesleh helsen, mhd., sw. V.: nhd. „halsen“, umhalsen, umarmen, beischlafen
neslehebmu umbehelsen, mhd., sw. V.: nhd. umhalsen
neslehtne enthelsen, mhd., sw. V.: nhd. „enthalsen“, enthaupten
neslev velsen, felsen*, mhd., sw. V.: nhd. „felsen“ (V.), auf Felsen erbauen, auf Felsen gründen, aus Felsen machen, wie aus Felsen machen
neslieg geilsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geilesen
neslieh heilsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heilesen
nesliev veilsen, feilsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veilesen
neslievrev verveilsen, ferfeilsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verveilesen
neslufp pfulsen*, phulsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Stangen die Fische aufstören damit sie nicht ins Netz gehen, Fische abscheuchen
neslüh hülsen***, mhd., sw. V.: nhd. „hülsen“
neslüheb behülsen, mhd., sw. V.: nhd. „hüllen“, bedecken, einhüllen, verhüllen, umhüllen
nesluhp phulsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfulsen
nesmieh heimsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heimesen
nesmilg glimsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glimesen
nesmorp promsen, mhd., sw. V.: nhd. brummen, summen, brüllen, tönen
nesmulfp pflumsen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nesmulfpre erpflumsen, mhd., sw. V.: nhd. versinken
nesmurb brumsen, mhd., sw. V.: nhd. brummen
nesnad dansen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, zerren, dehnen
nesnagrev vergansen, fergansen*, mhd., sw. V.: nhd. dumm machen wie eine Gans
nesnah hansen, mhd., sw. V.: nhd. hänseln
nesnar ransen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rensen
nesned densen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, heranziehen
nesnep pensen, pinsen, peisen, mhd., sw. V.: nhd. denken, nachdenken, erwägen
nesner rensen, renzen, mhd., sw. V.: nhd. die Glieder dehnen, strecken, sich strecken, winden
nesnid dinsen, mhd., st. V.: nhd. gewaltsam ziehen, zerren, reißen, schleppen, tragen, führen, sich ausdehnen, anfüllen, ziehen, gehen, mitschleppen, wegraffen
nesnidre erdinsen, mhd., st. V.: nhd. fortziehen, schleppen
nesnidrez zerdinsen, mhd., st. V.: nhd. hin und her ziehen, schleppen
nesnilg glinsen, mhd., sw. V.: nhd. glimmen, glänzen
nesnilv vlinsen, flinsen*, mhd., sw. V.: nhd. zittern, schimmern, flimmern, zu Stein werden, sich verhärten
nesnip pinsen, mhd., sw. V.: nhd. bemalen mit
nesniphcrud durchpinsen, mhd., sw. V.: nhd. durchpinseln, ausmalen
nesnit tinsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dinsen
nesniw winsen, mhd., sw. V.: nhd. „winsen“, winseln, piepen
nesniz zinsen, mhd., sw. V.: nhd. „zinsen“, zahlen, sich verzinsen, preisgeben, den Zins geben, Zinsen tragen, Zinsen abwerfen, zinspflichtig sein (V.), abgabepflichtig sein (V.), Zins leisten, Zinsen erbringen, Abgaben leisten, Tribut leisten, Zins entrichten, verpfänden, bezahlen, bezahlen mit, verzinsen, unterstellen, einsetzen für, als Zins geben, hingeben
nesnizeb bezinsen, mhd., sw. V.: nhd. „bezinsen“, mit Abgaben belasten
nesnizrev verzinsen, ferzinsen*, mhd., sw. V.: nhd. verzinsen, zinsen, den Zins von etwas bezahlen, Zins entrichten, für etwas bezahlen, für sich Zins bezahlen, Abgaben zahlen, Abgaben erbringen, Tribut zahlen für, teuer bezahlen, verkaufen, abgelten
nesnulb blunsen, plunsen, mhd., sw. V.: nhd. aufblähen
nesnülg glünsen, mhd., sw. V.: nhd. glimmen
nesnulk klunsen* (1), mhd., V.: nhd. schmeicheln, schöntun
nesnulk klunsen (2), mhd., st. N.: nhd. Schmeicheln, schön Tun
nesnulp plunsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blunsen
nesnurb brunsen, mhd., sw. V.: nhd. brenzeln, nach Brand riechen, verbrannt riechen
nesō ōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. œsen (1)
nesōb bōsen, bœsen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden, schlecht sein (V.), Böses tun, wüten
nesōbeg gebōsen*, gebœsen, mhd., sw. V.: nhd. „schlecht machen“
nesōbre erbōsen, mhd., sw. V.: nhd. „erbosen“, schlecht werden
nesōbrebü überbōsen*, überbœsen, mhd., sw. V.: nhd. durch Böses übertreffen
nesōbrev verbōsen, verbœsen, ferbōsen*, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden, schlecht machen, verleumden, verderben, zerstören, verführen, verletzen, beflecken, sich versündigen
nesōd dōsen, mhd., sw. V.: nhd. tosen, sich stillhalten, schlummern, rauschen, sausen
nesōdrev verdōsen, ferdōsen*, mhd., sw. V.: nhd. bei Geräusch überhören, bei Lärm überhören, nicht beachten
nesoh hosen (1), mhd., sw. F.: nhd. Strümpfe, Beinschutz, Hose
nesoh hosen*** (2), mhd., V.: Vw.: s. be-
nesoheb behosen, mhd., sw. V.: nhd. mit Hosen bekleiden
nesohnīl līnhosen, mhd., sw. F. Pl.: nhd. Leinenhosen
nesōk kōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. „kosen“, sprechen, plaudern, reden, sich unterhalten (V.) mit, sagen, sagen zu, flüstern, flüstern in
nesōk kōsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kosen“, Sprechen
nesōkā ākōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. sinnlos reden, sinnlos daherreden
nesōkā ākōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Geschwätz, sinnloses Gerede, Unsinn
nesōkeg gekōsen, mhd., sw. V.: nhd. aussprechen
nesōkehciems smeichekōsen, mhd., sw. V.: nhd. liebkosen, schmeicheln
nesōkennim minnekōsen*** (1), mhd., V.: nhd. „liebkosen“
nesōkennim minnekōsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Liebkosen“, Liebeswort, Trostwort
nesōkhcān nāchkōsen, nāch kōsen, mhd., sw. V.: nhd. „nachkosen“, nachreden
nesōkhcrud durchkōsen, mhd., sw. V.: nhd. übertragen (V.) auf, durchsprechen, erörtern
nesōklednam mandelkōsen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. liebkosen
nesōklednam mandelkōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Liebkosen
nesōkleham mahelkōsen, mhd., sw. V.: nhd. liebkosen
nesōknie einkōsen, einkosen, mhd., sw. V.: nhd. Zwiesprache halten mit, im Inneren vertraulich reden, im Stillen sprechen
nesōkouz zuokōsen*, zuo kōsen, mhd., sw. V.: nhd. „zukosen“, zusprechen
nesōkpeil liepkōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. liebkosen, schmeicheln, beschönigen, umwerben
nesōkpeil liepkōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Liebkosen
nesokre erkosen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkōsen
nesōkre erkōsen, erkosen, irkōsen, mhd., sw. V.: nhd. sich besprechen, sich unterhalten, unterhalten (V.), plaudern
nesōkreba aberkōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerkōsen
nesōkrediw widerkōsen*** (1), mhd., V.: nhd. „antworten“
nesōkrediw widerkōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Antwort, Gegenrede, Anrede
nesōkrednih hinderkōsen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, übel nachreden
nesōkrednu underkōsen, mhd., sw. V.: nhd. unterreden
nesōkreeba abeerkōsen, abe erkōsen, aberkōsen, mhd., sw. V.: nhd. abschwatzen
nesōkretfa afterkōsen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, üble Nachrede führen
nesol losen (1), mhd., sw. V.: nhd. „losen“, achtgeben, zuhören, horchen, hören, lauschen, vernehmen
nesōl lōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. los sein (V.), los werden, fröhlich sein (V.), schmeicheln, heucheln, scherzen, sich einschmeicheln bei, lose Reden führen
nesol losen (2), mhd., st. N.: nhd. Losen
nesōl lōsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. lœsen
nesōl lōsen (3), mhd., st. N.: nhd. „Losen“, freundliches Benehmen
nesōlb blōsen, mhd., st. V.: Vw.: s. blāsen
nesōlba ablōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen
nesōlbnī īnblōsen, mhd., st. V.: Vw.: s. īnblāsen
nesōleba abelōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen
nesoleg gelosen (1), mhd., sw. V.: nhd. anhören, zuhören, hören auf
nesoleg gelosen (2), mhd., st. N.: nhd. Zuhören
nesōleg gelōsen, mhd., sw. V.: nhd. einlösen, auslösen, loswerden, sich befreien von, lossprechen, lösen von, einbüßen
nesōlegzū ūzgelōsen, mhd., sw. V.: nhd. loswerden
nesōlemuogrev vergoumelōsen*, vergoumlōsen, fergoumelōsen*, mhd., sw. V.: nhd. vernachlässigen, verwahrlosen
nesōletferk kreftelōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kreftelœsen
nesōlez zelōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlœsen
nesolfū ūflosen, ūf losen, mhd., sw. V.: nhd. „auflosen“, aufhorchen, achtgeben
nesōlg glōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. auslegen, deuten, erklären, beziehen auf
nesōlg glōsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Auslegen“
nesolg glosen, mhd., sw. V.: nhd. glühen, glänzen
nesōlghcrud durchglōsen, mhd., sw. V.: nhd. ergründen, auslegen, erschöpfend auslegen
nesolgre erglosen, mhd., sw. V.: nhd. erglühen
nesōlgre erglōsen, mhd., sw. V.: nhd. ausdeuten, ergründen
nesōlgrez zerglōsen, mhd., sw. V.: nhd. erklären
nesōlkrev verklōsen, ferklōsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklūsen
nesōlmuogrev vergoumlōsen, fergoumlōsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergoumelōsen*
nesolouz zuolosen, zuo losen, mhd., sw. V.: nhd. „zulosen“, zuhören
nesōlraw warlōsen***, mhd., V.: nhd. „wahrlosen“
nesōlrawrev verwarlōsen, ferwarlōsen*, mhd., sw. V.: nhd. verwahrlosen, unachtsam behandeln, unachtsam betreiben, beflecken, schädigen
nesōlreba aberlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerlōsen
nesōlrednih hinderlōsen, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, heucheln
nesōlreeba abeerlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerlœsen
nesolreh herlosen, mhd., sw. V.: nhd. „herlosen“, herhören
nesōlrev verlōsen (1), ferlōsen*, mhd., sw. V.: nhd. heucheln, erheucheln
nesōlrev verlōsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. verlœsen
nesōlruz zurlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlœsen
nesōluz zulōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlœsen
nesolzū ūzlosen, ūz losen, mhd., sw. V.: nhd. „hinauslosen“, horchen, hinaushorchen
nesom mosen, mösen, mhd., sw. V.: nhd. „moosen“, mit Moos überziehen, nach Moos riechen, nach Moos schmecken, nach Sumpf riechen, nach Sumpf schmecken
nesōm mōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. muosen
nesöm mösen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mosen
nesomrev vermosen, fermosen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Moos überziehen, wie mit Moos überziehen, verwachsen (V.)
nesōn nōsen (1), nœsen, mhd., sw. V.: nhd. ärgern, stören, schaden, schädigen
nesōn nōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Ärgern
nesōneg genōsen, mhd., sw. V.: nhd. schaden
nesōprez zerpōsen, zerbōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbōzen
nesōr rōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. „rosen“, Rosen tragen, zur Rose werden
nesōr rōsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rāsen
nesōre erōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erœsen
nesōrev verōsen, ferōsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verœsen
nesoub buosen, mhd., st. M.: Vw.: s. buosem
nesoum muosen (1), mhd., sw. V.: nhd. „musen“, essen, eine Mahlzeit halten, füttern mit, speisen
nesoum muosen (2), mūsen, mōsen, mhd., sw. V.: nhd. als Mosaik einlegen, musivisch verzieren, mit Stickerei verzieren
nesoumla almuosen, almūsen, armuosen, mhd., st. N., st. F., st. M.: nhd. Almosen, Spende, Gabe, gute Werke, Stiftung von Gut oder Nutzungsrechten, Mitgift beim Eintritt in den Orden, der vom Kloster seinen Insassen gewährte Unterhalt, Finanzmittel einer Zunft, Zunftkasse
nesoumra armuosen, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosen
nesouw wuosen, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. wahsen
nespeid diepsen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nespeideb bediepsen, mhd., sw. V.: nhd. jemanden beschuldigen ein Dieb zu sein (V.)
nespekrev verkepsen, ferkepsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkebesen
nesper repsen, refsen*, repzen*, mhd., sw. V.: nhd. „repsen“, strafen, tadeln, schelten, züchtigen
nesref fersen*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. versen (1)
nesrēh hērsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. hērschen
nesreheg gehersen, mhd., sw. V.: nhd. beherrschen, überwältigen, fertig werden mit
nesrev versen (1), fersen*, versene, fersene*, verse, ferse*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ferse
nesrev versen (2), fersen*, mhd., sw. V.: nhd. „versen“, Verse machen
nēsrev versēn, fersēn*, mhd., st. V.: Vw.: s. versehen
nesrib birsen (1), pirsen, mhd., sw. V.: nhd. „pirschen“, jagen, Jagd machen
nesrib birsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Pirschen“, Jagen, Jagd
nesribeb bebirsen, mhd., sw. V.: nhd. anpirschen, heranpirschen, nachspüren, sich anzueignen versuchen
nesribrev verbirsen, ferbirsen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Jagen versprengen
nesrik kirsen, mhd., sw. V.: nhd. knirschen
nesrink knirsen, mhd., sw. V.: nhd. knirschen
nesrip pirsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-, s. birschen
nesriprev verpirsen, ferpirsen*, mhd., sw. V.: nhd. sich übernehmen mit
nesriw wirsen, mhd., sw. V.: nhd. „wirsen“, schädigen, verletzen, ärgern, übler machen
nesriweg gewirsen, mhd., sw. V.: nhd. verschlimmern, verschlechtern, verletzen
nesrōlf flōrsen, vlōrsen*, mhd., st. N.: nhd. Schmuck, Zierde
nesrōlv vlōrsen*, mhd., st. N.: Vw.: s. flōrsen
nesruk kursen, mhd., st. F.: Vw.: s. kürsen
nesrük kürsen, kursen, mmd. kurse, korse, mhd., st. F.: nhd. „Kürsen“, Pelzrock
nesrükfāhcs schāfkürsen, mhd., st. F.: nhd. Schafspelz
nesrümrez zermürsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermüschen
nesrünfp pfnürsen***, mhd., V.: Vw.: s. zer-
nesrünfprez zerpfnürsen, zerpfnürschen, mhd., sw. V.: nhd. zermalmen
nesrünkrez zerknürsen, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen
nesruw wursen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen
nesrüwā āwürsen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel
nesruweg gewursen, gewirsen, mhd., sw. V.: nhd. schlimm zurichten
nessam massen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*
nessameg gemassen***, mhd., V.: Vw.: s. ane-
nessamegena anegemassen, mhd., sw. V.: nhd. als Masse an sich nehmen
nessamena anemassen*, ane massen, mhd., sw. V.: nhd. „anmassen“
nessap passen, mhd., sw. V.: nhd. „passen“, zum Ziel kommen, erreichen
nessapeg gepassen, mhd., sw. V.: nhd. „passen“
nessav vassen, fassen*, mhd., sw. V.: nhd. suchen, aufspüren, auskundschaften
nessaw wassen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. wahsen (1)
nessaw wassen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. wahsen (2)
nessaw wassen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wahsen (3)
nessaweb bewassen, mhd., Adj.: Vw.: s. bewassen
nessawlov volwassen, folwassen*, mhd., st. V. (Part. Prät.): Vw.: s. volwahsen
nessawnebe ebenwassen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ebenwahsen
nesseh hessen, mhd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen
nessem messen (1), mhd., Adj.: nhd. Messing..., von Messing seiend, aus Messing hergestellt
nessem messen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mischen
nessem messen (3), mhd., st. V.: Vw.: s. mezzen
nesserp pressen (1), mhd., sw. V.: nhd. pressen, auspressen, keltern
nesserp pressen (2), mhd., st. N.: nhd. Pressen (N.)
nesserpeba abepressen, abe pressen, mhd., st. V.: nhd. „abpressen“, auspressen, keltern
nesserpnīw wīnpressen, mhd., sw. V.: nhd. Wein pressen
nesserpzū ūzpressen, mhd., sw. V.: nhd. auspressen
nessets stessen, mhd., V.: nhd. eilen
nessibrez zerbissen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbissen
nessibreznu unzerbissen, unzurbissen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerbissen, unzerrissen
nessiens sneissen***, mhd., V.: Hw.: vgl. mnd. sneissen***
nessienseb besneissen***, mhd., sw. V.: nhd. beschneiden, Pflanze beschneiden, ausästen
nessim missen (1), mhd., sw. V.: nhd. „missen“, vermissen, verfehlen, entbehren
nessim missen (2), mhd., st. N.: nhd. „Missen“
nessimeb bemissen, mhd., sw. V.: nhd. entbehren, aufgeben
nessimeg gemissen, mhd., sw. V.: nhd. verlieren, missen, vermissen
nessimrev vermissen (1), virmissen, vormissen, fermissen*, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, verfehlen, übersehen (V.), ermangeln, vermissen, nicht treffen, nicht finden, nicht wahrnehmen, verpassen, verlieren, danebenzielen, danebentreffen
nessimrev vermissen (2), fermissen*, mhd., st. N.: nhd. „Vermissen“, Missverständnis, Versehen
nessin nissen***, mhd., Suff.: Vw.: s. vanc-, vinster-, walt-*, werke-
nessincnav vancnissen, vencnissen, fancnissen*, fencnissen*, mhd., sw. V.: nhd. verhaften
nessincnev vencnissen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vancnissen
nessinretsniv vinsternissen, finsternissen*, mhd., sw. V.: nhd. finster werden
nessiw wissen (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wisent
nessiw wissen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-
nessiw wissen*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, ver-
nessiweg gewissen, mhd., sw. V.: nhd. versichern, sichern, zusichern, gewährleisten, garantieren, verbürgen, bekräftigen, stärken, die Zusicherung geben
nessiwegrev vergewissen, fergewissen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergewissen“, Sicherheit für etwas geben, Kaution leisten, mit Gewissheit kundtun
nessiwrev verwissen, verwisen*, ferwissen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwissen“, vergewissern, durch Pfand sichern, zusichern, versichern
nessiz zissen, mhd., sw. V.: nhd. „zissen“, beenden
nessoh hossen, mhd., sw. V.: nhd. schnell laufen
nessohre erhossen, mhd., sw. V.: nhd. einholen, ereilen
nessop possen, mhd., sw. M.: nhd. Form, Gestalt
nessor rossen***, mhd., V.: Vw.: s. be-
nessoreb berossen, mhd., V.: nhd. mit Pferden versehen (V.)
nessort trossen, mhd., sw. V.: nhd. „trossen“, packen, aufladen
nessorteba abetrossen, abe trossen, mhd., sw. V.: nhd. abladen
nessortfū ūftrossen, ūf trossen, mhd., sw. V.: nhd. „auftrossen“, aufpacken, aufladen
nessub bussen, mhd., sw. V.: nhd. „bussen“, küssen, liebeln
nessudrev verdussen, ferdussen*, mhd., sw. V.: nhd. vertuzzen
nessuh hussen, mhd., sw. V.: nhd. „hussen“, sich schnell bewegen, rennen, hetzen, reizen
nessük küssen (1), kussen, mhd., sw. V.: nhd. küssen
nessük küssen (2), küssin, mhd., st. N.: nhd. Kissen, Kopfkissen
nessük küssen (3), mhd., st. N.: nhd. „Küssen“
nessükeg geküssen, mhd., sw. V.: nhd. küssen
nessükegnaw wangeküssen, wangeküsse, wangküssen, wanküssen, wanküssīn, mhd., st. N.: nhd. „Wangenkissen“, Kopfkissen
nessukerō ōrekussen*, orkussen, mhd., st. N.: nhd. „Ohrkissen“, Kopfkissen
nessükgnaw wangküssen, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküssen
nessükhcrud durchküssen, durküssen, mhd., sw. V.: nhd. „durchküssen“, mit Küssen bedecken, inbrünstig küssen, innig küssen
nessüklouts stuolküssen, mhd., st. N.: nhd. Stuhlkissen
nessükmūlfp pflūmküssen*, phlūmküssen, phlūmkussen, phlūmküsse, mhd., st. N.: nhd. „Pflaumküssen“, Federkissen
nessukmūlhp phlūmkussen, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmküssen*
nessükmūlhp phlūmküssen, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmküssen*
nessükrediw widerküssen*** (1), mhd., V.: nhd. „wiederküssen“
nessükrediw widerküssen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wiederküssen“
nessükrednu underküssen, mhd., sw. V.: nhd. gegenseitig küssen, küssen
nessükregel legerküssen, mhd., st. N.: nhd. Ruhekissen
nessukrev verkussen***, verkussen***, mhd., V.: Hw.: s. unverkusset
nessükrez zerküssen, mhd., sw. V.: nhd. „zerküssen“, mit Küssen bedecken
nessüktebuoh houbetküssen, houptküssen, mhd., st. N.: nhd. Kopfkissen
nessüktnum muntküssen, mhd., st. N.: nhd. „Mundküssen“, Kuss auf den Mund
nessünk knüssen, knüsen, mhd., sw. V.: nhd. kneten, stoßen, schlagen
nessünkrev verknüssen*, verknüsen, ferknüssen*, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben
nessut tussen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tuzzen
nessutrev vertussen, fertussen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertuzzen
nessuweg gewussen, mhd., st. N.: Vw.: s. gewizzen
nestīg gītsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gītesen
nesūb būsen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen
nesūh hūsen (1), mhd., sw. V.: nhd. hausen, behausen, Obdach gewähren, Schutz gewähren, bauen, sich niederlassen, wohnen, ein Haus bauen, aufnehmen, ins Haus aufnehmen, beherbergen, Wohnung bereiten, haushalten, wirtschaften, übel wirtschaften
nesūh hūsen (2), mhd., sw. M.: nhd. Hausen, Stör
nesūh hūsen (3), mhd., st. N.: nhd. Hausen (N.), Benehmen
nesūhcīw wīchūsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Verteidigungswerken versehen (V.)
nesūheb behūsen, mhd., sw. V.: nhd. „behausen“, beherbergen, in den Hof aufnehmen, mit Haus versehen (V.), häuslich festsetzen, mit Einwohnern versehen (V.), einsetzen, belehnen, aufnehmen, wohnen, mit Haus beschenken
nesūheg gehūsen, mhd., sw. V.: nhd. sich niederlassen, hausen, wohnen
nesūhrebü überhūsen, mhd., sw. V.: nhd. „überhausen“
nesūhtne enthūsen, mhd., sw. V.: nhd. „enthausen“, entfernen, berauben
nesuid diusen, mhd., sw. V.: nhd. zerren, zausen, verwirren
nesuin niusen, niesen, mhd., sw. V.: nhd. „neusen“, versuchen, erproben
nesuir riusen (1), mhd., sw. V.: nhd. strecken, dehnen
nesuir riusen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. riuwesen
nesuireb beriusen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beriuwesen
nesuirg griusen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grūsen
nesuis siusen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sūsen
nesuistniw wintsiusen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wintsūsen
nesuit tiusen, mhd., sw. V.: nhd. schleichen
nesūj jūsen, mhd., sw. V.: nhd. jausnen, ein Zwischenmahl einnehmen, eilen nach
nesūl lūsen (1), mhd., sw. V.: nhd. Läuse fangen, lausen
nesül lüsen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. lauschen
nesül lüsen (3), mhd., st. N.: nhd. Lauschen
nesul lusen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, zuo-
nesūlbfū ūfblūsen, mhd., red. V.: nhd. aufblasen, anfangen zu blasen, blasen, schwellen
nesuleb belusen, mhd., sw. V.: nhd. belauschen, horchen, lauschen
nesülgennim minneglüsen***, mhd., V.: nhd. „minneglühen“
nesūlk klūsen, mhd., sw. V.: nhd. ins Kloster bringen, ins Kloster sperren, sich ins Kloster zurückziehen
nesūlkeb beklūsen, beklōsenen, beklūsenen, mhd., sw. V.: nhd. in eine Klause einschließen, einschließen, in einer Klause unterbringen
nesūlkne enklūsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entklūsen
nesūlkrev verklūsen, verklōsen, ferklūsen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklausen“, einschließen, umschließen, verschließen
nesūlktne entklūsen*, enklūsen, mhd., sw. V.: nhd. aufschließen
nesulouz zuolusen, mhd., sw. V.: nhd. zuhören
nesūm mūsen (1), mhd., sw. V.: nhd. schleichen, mausen, Mäuse fangen, listig sein (V.), betrügen, kitzeln
nesūm mūsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. muosen
nesūmla almūsen, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosen
nesūmlekcot tockelmūsen, mhd., st. N.: nhd. Heimlichkeit, Duckmäuserei
nesūmre ermūsen, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen, mausen
nesūnfp pfnūsen*, phnūsen, phūsen, mhd., sw. V.: nhd. „pfnausen“, niesen, schnauben, schnoppern, ohrenblasen, sich aufblähen
nesūnhp phnūsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfnūsen
nesünkrev verknüsen, ferknüsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verknüssen
nesūnkrez zerknūsen, zuknūsen, zuknuosen, mhd., sw. V.: nhd. zertreten (V.), zerquetschen
nesünkrez zerknüsen, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen
nesūns snūsen, mhd., st. N.: nhd. Schnauben
nesūp pūsen, mhd., sw. V.: nhd. „pausen“, sich aufhalten, rasten
nesūrb brūsen, mhd., sw. V.: nhd. brausen, brutzeln, zischen, zappeln, stürmen, angreifen
nesūrbouz zuobrūsen, zūbrūsen, mhd., sw. V.: nhd. „zubrausen“, herbeistürzen
nesūrbrev verbrūsen, ferbrūsen*, mhd., sw. V.: nhd. sich legen
nesūrg grūsen (1), mhd., sw. V.: nhd. grausen, grausen vor
nesūrg grūsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Grausen“
nesūrgeb begrūsen, mhd., sw. V.: nhd. grausam empfinden, Grausen empfinden, schaudern, sich scheuen vor
nesūrgre ergrūsen, mhd., sw. V.: nhd. „ergrausen“, erschauern, schaudern, schaudern machen, erschrecken
nesūrk krūsen, mhd., sw. V.: nhd. kräuseln
nesūs sūsen (1), siusen, mhd., sw. V.: nhd. sausen, säuseln, brausen, brutzeln, rauschen, summen (V.) (1), zischen, knirschen, knarren, sich sausend bewegen
nesūs sūsen (2), mhd., st. N.: nhd. Sausen
nesūsfū ūfsūsen, mhd., sw. V.: nhd. „aufsausen“, sich aufschwingen in
nesūstniw wintsūsen*, wintsiusen, mhd., sw. V.: nhd. stürmisch werden
nesūt tūsen, mhd., sw. V.: nhd. schallen, sausen, knallen
nesūtniv vintūsen, fintūsen*, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen
nesūzre erzūsen, mhd., sw. V.: nhd. zausen, rupfen, zerzausen
netā āten, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem
netab baten, batten, mhd., sw. V.: nhd. „bessern“, nützen, helfen
netābor robāten, mhd., sw. V.: nhd. fronen
netādnam mandāten, mhd., sw. V.: nhd. Abendmahl nehmen
netag gaten, mhd., sw. V.: nhd. zusammenkommen, zusammenpassen, sich ineinanderfügen, sich aneinanderfügen, zusammenpassen, vereinigen, an die Seite stellen
netageb begaten, bekaten, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, treffen, übereinkommen, angemessen abwickeln, ins Werk setzen, besorgen, einrichten, fügen, kümmern, ordnen, regeln, begraben (V.), gewähren, verschaffen, sich gesellen, sich verabreden mit, ergreifen
netageg gegaten, mhd., sw. V.: nhd. sich fügen
netagre ergaten, mhd., sw. V.: nhd. einfangen, erwischen
netagrev vergaten, fergaten*, mhd., sw. V.: nhd. besorgen, in Ordnung bringen, nähren, stillen
netahcs schaten, mhd., sw. V.: nhd. „schatten“ (?)
netakeb bekaten, mhd., sw. V.: Vw.: s. begaten
netālam malāten, mhd., st. N.: nhd. Aussatz
netalb blaten, mhd., sw. V.: nhd. pflücken, entlauben, auf dem Blatte pfeifen
netālemrum murmelāten, murmurāten, mhd., sw. V.: nhd. murmeln
netalrevnu unverlaten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverladen
netam maten, matten, mhd., sw. V.: nhd. matt machen, ermatten
netāmōra arōmāten, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren
nētap patēn, mhd., st. F.: nhd. Patene, Oblattentellerchen
netaplednik kindelpaten, mhd., st. N.: Vw.: s. kindelbaden* (2)
netāps spāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. spæten
netāpsrev verspāten, ferspāten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspæten
netār rāten (1), rāden, rōten, mhd., st. V., red. V.: nhd. raten, beraten (V.), Rat geben, vorschlagen, empfehlen für, helfen, verhelfen zu, raten zu, belehren, Böses planen, Ränke schmieden gegen, sich erheben, auflehnen gegen, empfehlen, anraten, führen, weisen, wünschen, planen, anstiften, beschließen, bewirken, erraten, herausfinden, überdenken, befehlen, sinnen, bereiten, eingeben, nahelegen
netār rāten (2), mhd., st. N.: nhd. Raten
netar raten, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. rate (1)
netarb braten, mhd., sw. V.: nhd. plaudern, schwatzen
netārb brāten, prāten, mhd., red. V., st. V.: nhd. braten, rösten, dörren, mit dem Feuertod bestrafen
netārbeg gebrāten (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. braten, rösten (V.) (1), schmoren
netārbeg gebrāten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebraten“
netārd drāten, mhd., Adv.: nhd. schnell, eilig, gleich, sofort
netāreb berāten (1), mhd., st. V.: nhd. beraten (V.), sich beraten (V.), beratschlagen, sich entschließen, sich entscheiden, überlegen (V.), ausrüsten, versorgen, anordnen, zu Rate gehen, mit sich zu Rate gehen, beschließen, sich bedenken, unterhalten (V.), sorgen, versehen (V.), aussteuern, ausstatten, heiraten, unterstützen, beschenken, belohnen, bewirten mit
netāreb berāten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beraten (Adj.)
netārebnu unberāten, unberōten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberaten“, unversorgt, arm, bloß, hilflos, zweckfrei, freiwillig, uneigennützig, unselbständig, unverheiratet
netāreg gerāten (1), mhd., st. V.: nhd. raten, anraten, anordnen, gelingen, ausschlagen, geraten (V.), gedeihen, gelangen, anfangen, beraten (V.), sich beraten (V.), entraten, entbehren, schlüssig werden, veranlassen, Ursache sein (V.) zu, werden, werden zu, nahekommen, sich entwickeln, beschaffen sein (V.), enden, vermeiden, ausstatten, sich kümmern um, führen in, führen zu, treffen auf, kommen zu, geraten (V.) in, sich verkehren in, helfen bei, raten zu, raten nach, werden wie, helfen, vorschlagen, Rat geben, sorgen für, in Erfüllung gehen, erinnern an, beschließen, erreichen, treffen, zustande bringen, empfehlen, bewegen, verhelfen zu, anfangen zu
netāreg gerāten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geraten“ (Adj.)
netaregam mageraten 2, mhd., st. M.: nhd. Salomonssiegel?, Ehrenpreis?
netāregelaw walegerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgerāten
netāregelow wolegerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgerāten
netāregena anegerāten, angerāten, ane gerāten, mhd., red. V.: nhd. antreffen, im Kampf aneinander geraten (V.), angreifen
netāreglaw walgerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgerāten
netāreglow wolgerāten, wolegerāten, walegerāten, walgerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeraten, wohlversorgt
netāregnīreh herīngerāten, herīngerōten, herīn geraten, mhd., sw. V.: nhd. „hereingeraten“, hineingelangen
netāregnu ungerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeraten, schlecht, missraten (Adj.), behindert, verschwenderisch
netārena anerāten, anrāten, ane rāten, mhd., red. V., st. V.: nhd. anraten
netārerov vorerāten*, vor rāten, mhd., st. V.: nhd. im voraus beraten (V.)
netāressim misserāten, mhd., st. V.: nhd. missraten (V.), sich nicht gut entwickeln, einen falschen bösen Rat erteilen, an falsche Stelle geraten (V.), fehlgehen, schlecht ausfallen, übel ausfallen, misslingen, fälschlich halten für
netārhcs schrāten, mhd., red. V.: Vw.: s. schrōten
netārīh hīrāten, mhd., sw. V.: nhd. heiraten, sich verheiraten, zu einer Heirat verhelfen
netārīheb behīrāten, mhd., sw. V.: nhd. verheiraten
netārīheba abehīrāten, mhd., sw. V.: nhd. wegheiraten
netārīhrev verhīrāten, ferhīrāten*, mhd., sw. V.: nhd. verheiraten, vermählen
netārkcenoh honeckrāten, honeckrate, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Honiggebäck
netārna anrāten, mhd., st. V.: Vw.: s. anerāten
netārouz zuorāten, zuo rāten, mhd., red. V., st. V.: nhd. zuraten
netārp prāten, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. brāten
netārre errāten, irrāten, mhd., st. V.: nhd. treffen, geraten (V.), beschließen, erraten (V.), verstehen, Schlag versetzen, beurteilen
netārrediw widerrāten (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. widerraten, von etwas abraten
netārrediw widerrāten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Widerraten“, Abraten von etwas
netārreena aneerrāten*, ane errāten, mhd., st. V.: nhd. anraten, nahelegen
netārrev verrāten (1), virrāden, vorrāden, ferrāten*, mhd., red. V.: nhd. verraten (V.), irreleiten, durch falschen Rat irreleiten, verführen, einen Anschlag machen gegen, ins Gerede bringen, nehmen, rauben, kosten (V.) (2)
netārrev verrāten (2), ferrāten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verraten (Adj.)
netārrevnu unverrāten, unferrāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverraten
netārrezū ūzerrāten, mhd., st. V.: nhd. „auserraten“
netārrov vorrāten*, vor rāten, mhd., st. V.: Vw.: s. vorerāten
netārtne entrāten (1), mhd., st. V.: nhd. in Furcht geraten (V.), erschrecken, fürchten, ausweichen, entbehren, erraten (V.), abraten, verzichten auf
netārtne entrāten (2), mhd., st. V.: nhd. „entraten“, ausweichen, entbehren, abraten
netārumrum murmurāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. murmelāten
netarv vraten, fraten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vreten
netarvrev vervraten, ferfraten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervreten*
netas saten, satten, seten, setten, mhd., sw. V.: nhd. sättigen, satt sein (V.), satt werden, sich satt essen an, befriedigen, überhäufen, anfüllen, übersättigen, satt machen
netaseg gesaten, gisaten, mhd., sw. V.: nhd. sattmachen, sattmachen mit, sättigen, sättigen an, befriedigen, zufriedenstellen
netasre ersaten, ersatten, ersetten, mhd., sw. V.: nhd. „ersatten“, sättigen, befriedigen
netāt tāten (1), mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. tuon
netāt tāten (2), mhd., st. N.: nhd. sinnloses Tun, Lallen
netats staten (1), mhd., sw. V.: nhd. anwenden, ausführen, machen, befestigen, bestätigen, bekräftigen, an seinen Ort bringen, anbringen, verwenden, standhalten, aufnehmen mit, erstatten, ersetzen, verhelfen zu, zufügen, zugeben, gestatten
netats staten (2), mhd., sw. V.: nhd. gestatten, erlauben, zustimmen, zufügen, verhelfen
netats staten*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. be-
netatseb bestaten (1), besteten, mhd., sw. V.: nhd. sich verdingen, begraben (V.), beerdigen, bestatten, anwenden, verwenden, nutzen, übergeben (V.), ausstatten, versorgen, verheiraten, ansiedeln, aufnehmen in, an Stelle bringen, gestalten, zulassen, Stelle zuweisen, sich an eine Stelle aufstellen, einsetzen, rechte Stelle bringen, verpachten, vermieten
netatseb bestaten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bestatten“
netatseg gestaten, mhd., sw. V.: nhd. „gestatten“, standhalten, erlauben, zulassen, beistehen, zugestehen, gewähren, übereignen
netatsena anestaten*, anstaten, ane staten, mhd., sw. V.: nhd. antasten, an einen Ort bringen (?)
netatsez zestaten, mhd., Adv.: nhd. zustatten
netatsna anstaten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaten
netatsouz zuostaten, zuo staten, mhd., sw. V.: nhd. „zustatten“, erlauben, Erlaubnis geben
netatsre erstaten, mhd., sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen, als Ersatz stellen, aufspüren
netatsred derstaten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstaten
netatsrediw widerstaten, mhd., sw. V.: nhd. „widerstatten“, wieder erstatten, ersetzen
netatsrerediw widererstaten 1, mhd., sw. V.: nhd. zurückerstatten
netaw waten, waden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. waten, schreiten, gehen, dringen, dringen in, dringen durch, dringen neben, dringen über, dringen bis zu, dringen zu, kommen aus, durchwaten, durchdringen, dringen
netāw wāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-
netaweb bewaten, mhd., st. V.: nhd. schreiten über, hineinwaten, überströmen, beschmutzen
netawebmu umbewaten, umbe waten, mhd., st. V.: nhd. umherwaten, umherschreiten
netaweg gewaten, mhd., st. V.: nhd. waten in, dringen durch, dringen zu
netawegzūrad darūzgewaten, mhd., st. V.: nhd. „herauswaten“
netāwena anewāten, anwāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewæten
netawhcrud durchwaten, durch waten, mhd., st. V.: nhd. durchwaten, durchqueren, durchdringen, dringen durch
netāwna anwāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewāten
netawre erwaten, mhd., st. V.: nhd. durchwaten
netawrebü überwaten, obirwatin, mhd., st. V.: nhd. überwaten
netawredin niderwaten, nider waten, mhd., st. V.: nhd. dringen durch
netawrev verwaten, mhd., st. V.: nhd. „verwaten“, schreiten, durchwaten, durchdringen
netaws swaten, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), hineinschlingen
netawzū ūzwaten*, ūz waten, mhd., st. V.: nhd. „auswaten“, ausschreiten
netbma ambten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten
netbuohlegneh hengelhoubten, mhd., sw. V.: Vw.: s. hengelhoubeten
netcantne entnacten, entnacketen*, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entkleiden
netcidelamrev vermaledicten, fermaledicten*, mhd., sw. V.: nhd. verwünschen, verdammen, verfluchen
netæps spæten, spāten, mhd., sw. V.: nhd. sich spät einstellen, verspäten, sich verspäten, säumen (V.) (1), spät werden
netæpsre erspæten, mhd., sw. V.: nhd. verspäten
netæpsrev verspæten, ferspæten*, verspāten, ferspāten*, mhd., sw. V.: nhd. verspäten, sich verspäten, versäumen, säumen (V.) (1)
netærts stræten***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
netærtsrev verstræten, ferstræten*, mhd., sw. V.: nhd. Einhalt tun, stillen, heilen (V.) (1), abhalten, vereiteln
netæt tæten***, mhd., V.: Vw.: s. vier-
netætreiv viertæten, fiertæten*, mhd., sw. V.: nhd. im Würfelspiel betrügen
netæts stæten, stēten, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, bestätigen, beglaubigen, garantieren, bekräftigen, sichern, festigen, zusichern, stärken, einsetzen als
netætseb bestæten, mhd., sw. V.: nhd. festmachen, Sicherheit leisten, mit Beschlag belegen (V.), aufspüren, gestatten, zulassen, bekräftigen, bestätigen, beglaubigen, erweisen, rechtsgültig machen, festigen, stärken, fesseln, beenden, binden an, verankern in
netætseg gestæten, gestāten, mhd., sw. V.: nhd. „stet machen“, fest machen, bestärken, rechtsgültig festmachen, rechtsgültig übertragen (V.), festigen, bekräftigen, segnen, bestärken in, ermutigen zu
netætsnu unstæten, mhd., sw. V.: nhd. vergänglich machen, untergraben (V.)
netætsre erstæten, mhd., sw. V.: nhd. bestätigen, festmachen, zusichern
netæw wæten, wāten, wēden, weiden, mhd., sw. V.: nhd. „wäten“, kleiden, kleiden in, ankleiden, bekleiden, bekleiden mit, schmücken
netæweb bewæten, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden
netæwena anewæten, anewāten, anwāten, ane wæten, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden, anziehen, bekleiden mit, anlegen
netæwtne entwæten, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden, enthäuten
neteb beten (1), peten, mhd., sw. V.: nhd. beten, bitten, anbeten
neteb beten*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Beten, Bitten (N.), Anbeten
netebeg gebeten (1), mhd., sw. V.: nhd. beten, bitten um, bitten für
netebeg gebeten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebeten“
netebeg gebeten*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-
netebegena anegebeten, ane gebeten, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, verehren, verehren als
netebegna angebeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebeten
netebegnu ungebeten (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebeten, ungeladen
netebegnu ungebeten (2) 3, mhd., Adv.: nhd. ungebeten, freiwillig
netebeink kniebeten (1), mhd., sw. V.: nhd. kniend beten
netebeink kniebeten (2), knībeten, mhd., st. N.: nhd. kniefälliges Gebet
netebena anebeten*, anepeten, anebeden, anbeten, ane beten, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, verehren
netebfū ūfbeten*, ūf beten, mhd., sw. V.: nhd. „aufbeten“
netebma ambeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten
netebna anbeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten
netebniemrev vermeinbeten, fermeinbeten*, mhd., sw. V.: nhd. für Gemeinschaftslosigkeit beten
netebrev verbeten, ferbeten*, mhd., sw. V.: nhd. Abgabe entrichten für, versteuern
netebtōn nōtbeten, mhd., sw. V.: nhd. Steuer zahlen, brandschatzen
netebtrom mortbeten, mhd., sw. V.: nhd. „mordbeten“, Mordgebete halten, den Tod heraufbeschwören, den Tod heraufbeschwören über
netebuoh houbeten, höubeten, houpten, mhd., sw. V.: nhd. gehören zu, ergeben sein (V.), untergeben sein (V.), untergeordnet sein (V.), sich erstrecken, enthaupten, töten, sich als Haupt ansehen, durchsetzen, verwirklichen
netebuöh höubeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. houbeten
netebuoheb behoubeten, mhd., sw. V.: nhd. behaupten, enthaupten
netebuohena anehoubeten*, anehoupten*, anehoubten, anhoupten, ane houbeten, mhd., sw. V.: nhd. sich unterordnen, zum Hauptmann haben
netebuohlegneh hengelhoubeten*, hengelhoubten, mhd., sw. V.: nhd. das Haupt hängen lassen
netebuohtne enthoubeten, enthoupten, enthöubeten, enthöupten, enthouben, mhd., sw. V.: nhd. enthaupten
netebzū ūzbeten, ūz beten, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende beten
netefp pfeten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
netefpmi impfeten, inpfeten, mhd., sw. V.: nhd. impfen, pfropfen
netefpmifū ūfimpfeten*, ūf impfeten, mhd., sw. V.: nhd. „aufimpfen“, aufpfropfen
netefpni inpfeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. impfeten
netefprev verpfeten* 2 und häufiger, verpheten, ferpfeten*, mhd., sw. V.: nhd. verpachten
netegov vogeten, fogeten*, vögeten, fögeten*, vogten, fogten*, vögten, fögten*, mhd., sw. V.: nhd. in Schutz und Schirm nehmen, mit einem Schirmherrn versehen (V.), einem Vogt unterstellen, einem Schirmherrn unterstellen
netegöv vögeten, fögeten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogeten
netegoveb bevogeten, bevogten, befogeten*, befogten*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Vogt versehen (V.), als Vogt schützen, schützen, schützen vor, in Schutz nehmen, beschützen, Vormund geben, unterwerfen, bewältigen
netegretsiws swistergeten***, mhd., sw. F., Pl.: Vw.: s. ge-
netegretsiwseg geswistergeten, mhd., sw. F. Pl.: nhd. Klosterschwestern, Nonnen
netegzū ūzgeten, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzjeten
netehcs scheten, mhd., sw. V.: nhd. Schatten geben, schattig werden, dunkel werden
netēhporp prophēten, mhd., sw. V.: nhd. „prophezeien“
netehprev verpheten, ferpheten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfeten*
neteib bieten (1), būten, pieten, mhd., st. V.: nhd. bieten, gebieten, herrschen, anbieten, darreichen, strecken, sich wohin bewegen, sich begeben (V.), sich beugen, sich anschicken zu, reichen, reichen zu, sich widersetzen, geben, erweisen, zufügen, darbieten, zeigen, ankündigen, versprechen, hinhalten, halten, sich bereiterklären zu, ausstrecken, ausstrecken nach, stellen an, abwenden von, führen zu, ausrichten gegen, bewirten
neteib bieten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bieten“
neteibeba abebieten, mhd., st. V.: nhd. abschaffen, verbieten
neteibeg gebieten (1), gibieten, gepieten, gipieten, mhd., st. V.: nhd. gebieten, befehlen, verfügen, anordnen, ausstrecken, darreichen, anbieten, entbieten, laden (V.) (2), laden (V.) (2) zu, auftragen, verabschieden, herrschen, bestimmen, verfügen über, treiben zu, verbieten, anordnen, verlangen, fordern, wünschen, auferlegen, erlauben, geben, einberufen (V.), aufbieten, ausrufen, verhängen über, erzeigen an
neteibeg gebieten (2), mhd., st. N.: nhd. „Gebieten“, Macht, Machtbereich
neteibegena anegebieten, ane gebieten, mhd., st. V.: nhd. anbieten
neteibegerov voregebieten*, vorgebieten, vor gebieten, foregebieten*, mhd., st. V.: nhd. „vorgebieten“, vorschreiben, vorladen, gerichtliche Vorladung übermitteln
neteibegerüv vüregebieten*, vürgebieten, vür gebieten, füregebieten*, mhd., st. V.: nhd. „fürgebieten“, vorgebieten, vorladen, gerichtliche Vorladung übermitteln
neteibegna angebieten, mhd., st. V.: Vw.: s. anegebieten
neteibegrediw widergebieten 1, mhd., st. V.: nhd. widerrufen (V.), aufkündigen
neteibegreh hergebieten 2, mhd., st. V.: nhd. hergebieten, herbeordern, herbestellen
neteibegrov vorgebieten, forgebieten*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregebieten
neteibegrüv vürgebieten, vür gebieten, fürgebieten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregebieten
neteibegzū ūzgebieten, mhd., st. V.: nhd. „ausgebieten“, verkündigen
neteibena anebieten (1), anbieten, anebieden, anbieden, ane bieten, mhd., st. V.: nhd. anbieten
neteiberov vorebieten* 6, vorbieten, forebieten*, forbieten*, mhd., st. V.: nhd. „vorbieten“, vorladen, gerichtliche Vorladung übermitteln
neteiberüv vürebieten*, vürbieten, vür bieten, vurebieten, fürebieten*, furebieten*, mhd., st. V.: nhd. „fürbieten“, vorladen, vor sich halten, hoch halten, zuriegeln, sich zur Schau stellen, prunken
neteibessim missebieten, mhd., st. V.: nhd. mit Worten zu nahe treten, beleidigen, unglimpflich behandeln, Ungebührliches zufügen, schlecht behandeln, ungebührlich behandeln, angreifen
neteibfū ūfbieten (1), ūf bieten, ūfpieten, mhd., st. V.: nhd. „aufbieten“, in die Höhe strecken, erheben, aufheben, hochheben, anbieten, darbieten, proklamieren, bekanntmachen, aufgeben, stellen
neteibfū ūfbieten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Aufbieten“, In-die-Höhe-Strecken, Erheben, Aufheben, Hochheben, Anbieten, Darbieten, Proklamieren, Bekanntmachen, Aufgeben, Stellen (N.)
neteibliev veilbieten 7, feilbieten*, mhd., st. V.: nhd. feilbieten, zum Kauf anbieten
neteibna anbieten (1), mhd., st. V.: Vw.: s. anebieten (1)
neteibna anbieten (2), mhd., F.: Vw.: s. anebieten (2)
neteibnefū ūfenbieten, ūfentbieten* (?), ūf enbieten, mhd., st. V.: nhd. anordnen
neteibnegeg gegenbieten*, gegen bieten, mhd., st. V.: nhd. „gegen bieten“ (?)
neteibnī īnbieten, īn bieten, mhd., st. V.: nhd. sich einfügen in, hingeben, hineingeben, hineinbegeben
neteibnih hinbieten*, hin bieten, mhd., st. V.: nhd. „hinbieten“
neteibouz zuobieten, zuo bieten, mhd., st. V.: nhd. „zubieten“, anbieten, erbötig machen, sich empfehlen in
neteibouzrad darzuobieten, mhd., st. V.: nhd. „dazubieten“
neteibrad darbieten, mhd., st. V.: nhd. „darbieten“, schenken, reichen, anbieten
neteibre erbieten (1), irbieten, derbieten, mhd., st. V.: nhd. erbieten, bieten, hinstrecken, darreichen, erweisen, sich erbieten, sich anbieten, darbieten, bringen, zufügen, antun, sich einstellen, sich erweisen, sich zeigen, sich offenbaren, sich ausbreiten, sich verbreiten, gewähren, darbringen, leisten, wenden an, lenken auf, richten auf, kehren gehen
neteibre erbieten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Erbieten“
neteibredin niderbieten, nieder bieten, mhd., st. V.: nhd. niederfallen vor
neteibrediw widerbieten, mhd., st. V.: nhd. „widerbieten“, durch Botschaft absagen, Gegenbefehl erteilen, widerrufen (V.), aufkündigen, aufheben, entbieten, androhen lassen in, durch Botschaft aufkündigen, Fehde ankündigen, Fehde ansagen, Krieg ankündigen, Krieg erklären
neteibreena aneerbieten, aneerpieten, anerbieten, ane erbieten, mhd., st. V.: nhd. „anerbieten“, zubilligen
neteibrefū ūferbieten, ūf erbieten, mhd., st. V.: nhd. in die Höhe strecken, erheben, anbieten, darbieten, proklamieren, bekannt machen, aufgeben, stellen
neteibrena anerbieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten
neteibrerad darerbieten, mhd., st. V.: nhd. „darbieten“
neteibrerebü übererbieten***, mhd., st. V.: nhd. außergewöhnliche Ehre erbieten
neteibreredin nidererbieten, nider erbieten, mhd., st. V.: nhd. niederhängen lassen
neteibrev verbieten (1), virpieten, ferbieten*, mhd., st. V.: nhd. verbieten, versagen, vorenthalten (V.), vorladen, verhindern, hindern, wegnehmen, nehmen, gebieten, untersagen, mit Beschlag belegen (V.), vor Gericht laden, verhüten
neteibrev verbieten (2), ferbieten*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verbieten“, Arrest
neteibrezū ūzerbieten***, mhd., st. V.: nhd. ausdehnen
neteibrov vorbieten, forbieten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebieten*
neteibrüv vürbieten, vür bieten, fürbieten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebieten
neteibtne entbieten, enbieten, empieten, inpieten, impieten, mhd., st. V.: nhd. „entbieten“, durch einen Boten sagen lassen, durch einen Boten gebieten lassen, bieten, entbieten, mitteilen, darreichen, übermitteln lassen, mitteilen lassen, ausrichten lassen, bereit sein (V.) für, versichern, anbieten, gebieten, aussagen, erklären, kommen lassen, einladen (V.) (2), behandeln, antworten
neteibzū ūzbieten, ūzpieten, ūz bieten, mhd., st. V.: nhd. auffordern, verkünden, anbieten, hinausstrecken
neteim mieten, mīten, mēden, mhd., sw. V.: nhd. lohnen, belohnen, begaben, beschenken, mieten, erkaufen, in Lohn nehmen, anwerben, dingen, verleiten zu, bestechen
neteimeg gemieten, mhd., sw. V.: nhd. bezahlen, belohnen, belohnen mit
neteimfū ūfmieten, mhd., sw. V.: nhd. „aufmieten“, mieten
neteimnī īnmieten***, mhd., V.: nhd. einmieten, vermieten
neteimre ermieten, mhd., sw. V.: nhd. bestechen, erkaufen, bezahlen
neteimrev vermieten, vormīten, fermieten*, mhd., sw. V.: nhd. verdingen, sich verdingen bei, vermieten
neteimtār rātmieten, mhd., sw. V.: nhd. Ratslohn geben
netein nieten (1), mhd., sw. V.: nhd. „nieten“, festnieten, festheften an, Nagel umschlagen, Nagel breitschlagen, mit Nägeln befestigen
netein nieten (2), mhd., sw. V.: nhd. „nieten“, streben, eifrig sein (V.), sich erfreuen an, freuen, sich vergnügen, genießen, in den Genuss kommen von, erleiden, hinnehmen, auf sich nehmen, genug haben, aufgeben, sich bemühen um, streben nach, üben, erwarten, sich befleißen, mit etwas zu tun haben, mit etwas zu schaffen haben, in Fülle genießen, überdrüssig haben, überdrüssig aufgeben, kümmern, verdrießen
netein nieten (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Nieten“ (N.), Streben, Eifrig-Sein, Freuen
neteineg genieten, mhd., sw. V.: nhd. genug haben, genug haben von, genug bekommen, genug bekommen von, sich sattsehen, erfreuen, erfreuen an, sich bedienen, erdulden, auf sich nehmen
neteinre ernieten, mhd., sw. V.: nhd. „ernieten“, sich beschäftigen, sich ergötzen, sich ersättigen
neteinrediw widernieten (1), mhd., sw. V.: nhd. entgegenstreben, entgegenkämpfen
neteinrediw widernieten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Entgegenstreben, Entgegenkämpfen
neteinrev vernieten, fernieten*, mhd., sw. V.: nhd. vernieten, vernieten mit
neteip pieten, mhd., st. V.: Vw.: s. bieten
neteipfū ūfpieten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbieten
neteipreena aneerpieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten
neteiprena anerpieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten
neteipzū ūzpieten, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzbieten
neteir rieten, mhd., st. V.: nhd. „rieden“, ausrotten, vernichten
netej jeten, mhd., st. V.: nhd. jäten, ausreißen, aussondern aus, befreien von
netejeba abejeten, abe jeten, mhd., st. V.: nhd. „abjäten“, abpflücken, ausreißen
netejeg gejeten, mhd., st. V.: nhd. „jäten“ (?)
netejegzū ūzgejeten, mhd., st. V.: nhd. „ausgejätet“
netejhcrud durchjeten, mhd., st. V.: nhd. „durchjäten“, durch Jäten gänzlich säubern, reinigen, ordnen
netejre erjeten (1), mhd., st. V.: nhd. jäten, ausjäten, ausreißen, läutern, reinigen
netejre erjeten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgejätet, ausgerissen, nicht vorhanden, rein
netejrenu unerjeten 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unausgejätet“, ungeläutert
netejrev verjeten, mhd., st. V.: nhd. hinreißen
netejrezū ūzerjeten (1), ūz erjeten, mhd., st. V.: nhd. „ausjäten“, auswählen
netejrezū ūzerjeten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgejätet“, ausgewählt
netejzū ūzjeten, ūzgeten, ūz jeten, mhd., sw. V.: nhd. ausjäten, ausreißen
netekcan nacketen*, nacten, mhd., sw. V.: nhd. nackt sein (V.)
neteknip pinketen, mhd., st. F.: Vw.: s. pfingesten
netekram marketen, mhd., sw. V.: nhd. „markten“, sich auf den Markt bewegen, handeln
netekramrev vermarketen, vermarken, fermarketen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermarkten“, verhandeln, verkaufen
netelg gleten, mhd., sw. V.: nhd. glätten, glänzend machen
netem meten, mhd., st. F.: nhd. Frühmesse, Mette
netemurt trumeten, trumpeten, mhd., sw. V.: nhd. trompeten
netemurtfū ūftrumeten, ūf trumeten, mhd., sw. V.: nhd. „auftrompeten“, zum Aufbruch blasen
netenk kneten (1), mhd., sw. V.: nhd. „kneten“
netenk kneten (2), mhd., st. V.: nhd. kneten, stapfen, zwicken
netenkeg gekneten, mhd., st. V.: nhd. kneten
netœl lœten, mhd., sw. V.: nhd. zusammenlöten, löten, härten, schärfen
netœlrev verlœten, ferlœten*, mhd., sw. V.: nhd. „verlöten“, löten mit
netœn nœten (1), mhd., sw. V.: nhd. „nöten“, nötigen, zwingen, in Bedrängnis kommen, sich abgeben mit, schmerzen, quälen, bedrängen, drängen zu
netœn nœten (2), mhd., st. N.: nhd. Nöten
netœneb benœten, mhd., sw. V.: nhd. überführen, bedrängen, in Not bringen, notzüchtigen, zwingen, nötigen, in Not geraten (V.)
netœneba abenœten, abe nœten, mhd., sw. V.: nhd. „abnöten“, abzwingen
netœneg genœten, genōten, mhd., sw. V.: nhd. „nötigen“, zwingen, zwingen zu, verleiten, bezwingen
netœnena anenœten, ane nœten, mhd., st. V.: nhd. um Geld bitten
netœnre ernœten, mhd., sw. V.: nhd. nötigen
netœnrebü übernœten, mhd., sw. V.: nhd. „übernöten“, überaus bedrängen, bedrücken
netœnreeba abeernœten, abe ernœten, mhd., sw. V.: nhd. „abnötigen“, abzwingen
netœr rœten (1), mhd., sw. V.: nhd. röten, erröten, sich schämen
netœr rœten (2), mhd., st. F.: nhd. Röte, Rot, rote Farbe
netœr rœten (3), mhd., sw. V.: nhd. rot machen, röten
netœr rœten (4), mhd., st. F.: Vw.: s. ræte
netœrb brœten, mhd., sw. V.: nhd. Brot verschaffen, Arbeit verschaffen, im Dienst haben
netœreb berœten, mhd., sw. V.: nhd. rot färben
netœreg gerœten, mhd., sw. V.: nhd. röten, rot machen
netœrhcrud durchrœten, mhd., sw. V.: nhd. „durchröten“, mit Rot durchdringen
netœrrev verrœten, ferrœten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz rot machen, blutig machen, röten
netœt tœten (1), tœden, mhd., sw. V.: nhd. töten, sterben, absterben, umkommen, umbringen, quälen, martern, abtöten, ungültig erklären, außer Kraft setzen, übertreffen
netœt tœten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Töten, Sterben, Absterben, Umkommen, Umbringen, Quälen, Martern, Abtöten, Übertreffen
netœteg getœten, mhd., sw. V.: nhd. töten, abtöten
netœtlov voltœten, mhd., sw. V.: nhd. „volltöten“
netœtre ertœten, ertōten, irtōten, dertōten, retōten, mhd., sw. V.: nhd. töten
netepena anepeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten
netepmurt trumpeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumeten
neterb breten, bretten, mhd., st. M.: nhd. Balken, Brett
netērg grēten, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderspreizen, grätschen
netert treten (1), tretten, treden, dreten, dretten, mhd., st. V.: nhd. treten, betreten (V.), einhergehen, gehen, eintreten, aufspringen, springen, tanzen, gehen an, gehen aus, gehen auf, gehen in, gehen zu, steigen aus, steigen in, steigen über, geraten (V.) aus, sich richten auf, treten durch, treten vor, absteigen, steigen, ablassen von, gehen nach, tanzen nach, zertrampeln, zertreten (V.), erreichen, treiben, stampfen in
netert treten (2), tretten, treden, mhd., sw. V.: nhd. treten, fest auftreten, stampfen, niedertreten, zerstampfen, zertrampeln, zutreten, zertreten (V.)
netert treten (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Treten, Betreten, Einhergehen, Gehen, Eintreten, Aufspringen, Springen, Tanzen, Steigen, Absteigen, Ablassen, Zertrampeln, Treiben, Stampfen, Erreichen
netertba abtreten, mhd., st. V.: Vw.: s. abetreten
neterteb betreten (1), mhd., st. V.: nhd. angehen, aufsuchen, überfallen (V.), ergreifen, kommen, betreten (V.), antreffen, erreichen, überraschen, treffen, zertreten (V.), niedertreten
neterteb betreten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
neterteba abetreten, abtreten, abe treten, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), zurückweichen, enden, abfallen von, abtreten, betreten (V.), verzichten auf, abstehen von, verlassen (V.), schwinden, abbiegen
netertebmu umbetreten, ummetreten, umtreten, umbe treten, mhd., st. V.: nhd. umhertreten, umlaufen, herumtreten um etwas, etwas umgeben (V.), feindlich umgeben (V.), umringen, umwenden, belagern, zerknirschen, sich verbreiten, ablaufen, einstürzen, treffen auf, umgeben (V.), bedrängen, wenden zu
netertebnu unbetreten, umbetreten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetreten, unberührt
neterteg getreten, mhd., st. V.: nhd. treten, treten an, treten auf, treten durch, treten vor, geraten (V.) aus, hinabsteigen von
netertegeba abegetreten, abe getreten, mhd., st. V.: nhd. abfallen von
netertegfū ūfgetreten*, ūf getreten, mhd., st. V.: nhd. „auftreten“
netertegīb bīgetreten, mhd., st. V. (Part. Prät.): Vw.: s. bītreten
netertegnīreh herīngetreten, herīn getreten, mhd., st. V.: nhd. hereintreten
netertegouz zuogetreten, zūgetreten, zuo getreten, mhd., st. V.: nhd. eintreten, nahen, näher treten zu, zusetzen, angreifen
netertegredin nidergetreten, nider getreten, mhd., st. V.: nhd. „niedertreten“, auftreten, herabsteigen, niedertrampeln, niederreiten
netertelæv væletreten, væle treten, fæle treten*, mhd., st. V.: nhd. „fehltreten“
netertena anetreten, antreten, ane treten, mhd., st. V.: nhd. angehören, zuteil werden, treffen, fällig sein (V.) (Zins), beginnen
netertenemasez zesamenetreten, mhd., sw. V.: nhd. zusammentreten, aufeinandertreffen
neterterov voretreten*, vor treten, vortreten, foretreten*, mhd., st. V.: nhd. „vortreten“
neterterüv vüretreten*, vürtreten, vür treten, vertreten, füretreten*, fertreten*, mhd., st. V.: nhd. „fürtreten“, vortreten, hervortreten, vorrücken, entgegentreten, vertreten (V.), übertreffen
netertessim missetreten, mhd., st. V.: nhd. fehltreten, fehlschlagen, misslingen, Fehltritt begehen, stolpern
netertfū ūftreten, ūf treten, mhd., st. V.: nhd. auftreten, aufgehen, entstehen, sich erheben
neterthcān nāchtreten, nāch treten, mhd., st. V.: nhd. „nachtreten“, nachstellen
netertīb bītreten, bī treten, mhd., st. V.: nhd. „beitreten“, herantreten an
netertiewzne enzweitreten, entzweitreten, mhd., st. V.: nhd. sich öffnen
netertlov voltreten, foltreten*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende treten, durchschreiten, ausharren, gehorchen, beharren auf, bleiben bei, sich erfüllen in, in Erfüllung gehen, ein Gebot vollführen
netertna antreten, mhd., st. V.: Vw.: sw. anetreten
netertne entreten, mhd., st. V.: nhd. auf die Seite treten, fehltreten
netertnegeg gegentreten, gegen treten, mhd., st. V.: nhd. „entgegen treten“
netertnellov vollentreten, follentreten*, mhd., st. V.: nhd. ausharren, gehorchen, beharren auf, bleiben bei, sich erfüllen in
netertnī īntreten, īn treten, mhd., st. V.: nhd. eintreten, hineintreten, zertreten (V.)
netertnīrad darīntreten, mhd., st. V.: nhd. „eintreten“
netertouz zuotreten, zuo treten, zūtreten, mhd., st. V.: nhd. „zutreten“, ankommen, treten zu, kommen zu, treffen, überkommen (V.)
netertre ertreten, irtretten, retretten, mhd., sw. V.: nhd. zertreten (V.), tottreten, tottrampeln
netertrebü übertreten (1), über treten, mhd., st. V.: nhd. übertreten (V.), hinübertreten, hinüberkommen in, hinüberkommen zu, sich vergehen, übertreffen, treten auf, niedertreten, überwinden, überwältigen, besiegen, treffen, ergreifen, verletzen, treten über, kommen, besteigen, hinaustreten über, über die Schranken der Sitte treten
netertrebü übertreten (2), mhd., sw. V.: nhd. „übertreten“ (V.)
netertrebü übertreten (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreten, Hinübertreten, Hinüberkommen, Vergehen, Übertreffen, Niedertreten, Überwinden, Überwältigen, Besiegen, Treffen, Ergreifen, Verletzen, Kommen, Besteigen, Hinaustreten
netertrebüreh herübertreten, herüber treten, mhd., st. V.: nhd. „herübertreten“, herkommen
netertredin nidertreten, nider treten, mhd., sw. V., st. V.: nhd. herabsteigen, auftreten, niedertrampeln, niederreiten, niedertreten, vertuschen
netertrediw widertreten, wider treten, mhd., st. V.: nhd. „widertreten“, begegnen, entgegentreten, widerfahren, zurückkehren
netertrednih hindertreten, hinder treten, mhd., st. V.: nhd. rückgängig machen
netertrednu undertreten, under treten, mhd., st. V.: nhd. niedertreten, darauftreten, unterdrücken, dazwischen ablenken, abwehren, zwischen etwas treten, etwas vermitteln, verhindern, bekämpfen, in Frage stellen, verwehren
netertreh hertreten, mhd., st. V.: nhd. „hertreten“, hinaustreten auf
netertrev vertreten (1), vortreten, vürtreten, fertreten*, mhd., st. V.: nhd. vertreten (V.), zertreten (V.), dahingehen, enden, verlaufen (V.), wegtreten, wegstoßen, verschmähen, verleugnen, entsagen, dazwischentreten, verhindern, versperren, niedertreten, vernichten, vor jemanden treten, vor etwas treten, an jemandes Stelle treten, gutstehen für, haften, hinausgehen über, fehltreten, dahingehen, vergehen, dahinschwinden, zunichte werden, sich entfernen, niedertrampeln, stoßen, vertreiben, zunichte machen, löschen (V.) (1), behindern, verfälschen, missachten, misshandeln, verteidigen, verteidigen wegen
netertrev vertreten (2), fertreten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürtreten
netertrev vertreten (3), fertreten*, mhd., sw. V.: nhd. vertreten (V.), zertreten (V.)
netertrez zertreten, zetreden, zitreden, zutreden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. zertreten (V.), zerstampfen, zertrampeln
netertrov vortreten, fortreten*, mhd., st. V.: Vw.: s. voretreten
netertrüv vürtreten, fürtreten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüretreten
netertzū ūztreten (1), ūz treten, mhd., st. V.: nhd. austreten, heraustreten, hervortreten, ausweichen, abweichen (V.) (2), abbiegen
netertzū ūztreten (2), ūz treten, mhd., sw. V.: nhd. „austreten“, niedertreten
neterv vreten, vretten, freten*, fretten*, vraten, fraten*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden, wund reiben, herumziehen, quälen, plagen
netervrev vervreten*, vervraten, ferfraten*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden, wund reiben, herumziehen, quälen, plagen
netes seten, mhd., sw. V.: Vw.: s. über-, s. saten
netesrebü überseten***, übersetten*, mhd., sw. V.: nhd. „übersättigen“
netet teten, mhd., anom. V., Pl.: Hw.: s. tuon
netets steten, mhd., sw. V.: Vw.: s. stetenen
netetseb besteten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestaten (1)
netetseg gesteten, gisteten, mhd., sw. V.: nhd. fassen, setzen auf
neteüg güeten, gūten, mhd., sw. V.: nhd. gutmachen, wieder gutmachen, mit Vermögen versehen (V.), gut werden, freundlich sein (V.) zu, liebevoll sein (V.) zu, beschwichtigen, sich als gut erweisen, begütigen, schlichten, beilegen
neteügeb begüeten, mhd., sw. V.: nhd. begütigen, entschuldigen, besänftigen
neteügeba abegüeten, mhd., sw. V.: nhd. „abgüten“, vergüten
neteüghcrud durchgüeten, mhd., sw. V.: nhd. mit Güte durchdringen
neteügrebü übergüeten, mhd., sw. V.: nhd. „übergüten“, an Güte übertreffen, gütlich vermögen
neteügrev vergüeten, fergüeten*, mhd., sw. V.: nhd. vergüten, auf Zinsen anlegen
neteügzū ūzgüeten, ūz güeten, mhd., sw. V.: nhd. abfinden
neteüh hüeten, huoten, hūten, hōden, mhd., sw. V.: nhd. achthaben, achtgeben, schauen, wachen, Wache halten, bewachen, aufpassen, warten auf, hüten, behüten, sich hüten, verhüten, schützen, beschützen, beaufsichtigen, achtgeben, vorsehen, vor der Welt verbergen, bewahren, wahren, achten auf, sorgen für, verhindern, verhüten, fernhalten von
neteühcrub burchüeten* 1, burchuoten, mhd., sw. V.: nhd. in die Burghut und die damit verbundenen Einkünfte einsetzen
neteüheb behüeten, behūten, behuoten, pehuoten, pehūten, wehuoten, wehūten, mhd., sw. V.: nhd. behüten, hüten, bewahren vor, sich hüten, verhüten, verhindern, sich vorsehen, schützen, bewachen, befolgen, verhüllen, vermeiden, hindern
neteüheg gehüeten, mhd., sw. V.: nhd. schützen, sich hüten, hüten, beaufsichtigen
neteühessim missehüeten, mishüeten, mhd., sw. V.: nhd. „misshüten“, schlecht achthaben, Herden hüten wo es nicht erlaubt ist, schlecht hüten, schlecht Aufsicht halten, nachlässig sein (V.), leichtfertig sein (V.), schlecht behüten, sich gehen lassen, nicht achten auf, unzureichend beschützen
neteühhcān nāchhüeten*, nāch hüeten, mhd., sw. V.: nhd. hüten
neteührev verhüeten, ferhüeten*, mhd., sw. V.: nhd. „verhüten“, behüten, bewachen, bewahren, aufpassen, auflauern
neteühtne enthüeten, mhd., sw. V.: nhd. sich hüten
neteühzū ūzhüeten, ūz hüeten, mhd., sw. V.: nhd. „aushüten“, abweiden
neteülg glüeten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-
neteülghcrud durchglüeten, mhd., sw. V.: nhd. mit Glut erfüllen
neteülv vlüeten, flüeten*, mhd., sw. V.: nhd. treiben, dahintreiben
neteülv vlüeten, flüeten*, mhd., st. N.: Vw.: s. sin-
neteülvnis sinvlüeten, sinflüeten*, mhd., st. N.: nhd. „Sintfluten“ (?)
neteüm müeten, mhd., sw. V.: nhd. „muten“, stärken
neteüm müeten***, mhd., st. N.: Vw.: s. über-
neteümeid diemüeten, diumüeten, dēmüeten, diemuoten, mhd., sw. V.: nhd. demütigen, erniedrigen, sich unterordnen unter, unterwerfen
neteümre ermüeten, mhd., sw. V.: nhd. ermutigen
neteümrebü übermüeten*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „übermütig sein (V.)“
neteümrebü übermüeten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. überhebliches Verhalten, Prahlerei, Prahlen, Übermut
neteürb brüeten, bruoten, prüeten, mhd., sw. V.: nhd. brüten, erwärmen, erhitzen, nähren, ausbrüten, hervorbringen, pflegen, aufziehen, erziehen, ersinnen, aushecken
neteürbeg gebrüeten, mhd., sw. V.: nhd. wärmen, hegen, pflegen
neteürbegzū ūzgebrüeten, ūzgebruoten, mhd., sw. V.: nhd. ausbrüten
neteürbre erbrüeten, mhd., sw. V.: nhd. „erbrüten“
neteürbrev verbrüeten, ferbrüeten*, mhd., sw. V.: nhd. vor Hitze vergehen
neteürbzū ūzbrüeten, ūz brüeten, ūzprüeten, mhd., sw. V.: nhd. ausbrüten, zu Ende brüten
neteürg grüeten, mhd., sw. V.: nhd. grünen
neteürpzū ūzprüeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzbrüeten
neteürv vrüeten, früeten*, mhd., sw. V.: nhd. belehren, unterweisen, schön machen
neteüts stüeten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
neteütseg gestüeten, mhd., sw. V.: nhd. belegen (V.) von Pferden
neteüv vüeten, füeten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoten
neteüw wüeten (1), wuoten, wōden, wūden, wuten, mhd., sw. V.: nhd. „wüten“, rasen, unsinnig sein (V.), von Sinnen sein (V.), gieren, gieren nach, verlangen nach, sich stürzen auf, stürmen
neteüw wüeten (2), mhd., st. N.: nhd. „Wüten“
neteüwerebü überewüeten*, überwüeten, mhd., sw. V.: nhd. mit Wüten übertreffen, übertrumpfen
neteüwhcrud durchwüeten, mhd., sw. V.: nhd. „durchwüten“
neteüwre erwüeten, mhd., sw. V.: nhd. in Wut geraten (V.), toll werden, zornig werden, sich austoben, sich verausgaben, sich verzehren nach
neteüwrebü überwüeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewüeten
neteüwrev verwüeten, verwūten, ferwüeten*, ferwūten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz in Wut geraten (V.), wahnsinnig werden, austoben, den Verstand verlieren
netew weten (1), wetten, mhd., st. V.: nhd. „wetten“ (V.) (1), anspannen, verstricken in, binden, einjochen, verbinden, verbinden zu, vereinigen in, umstricken mit, spannen unter, befreien aus, zusammenjochen
netew weten (2), wetten, wehten, mhd., sw. V.: nhd. „wetten“ (V.) (2), waten, trampeln durch, trampeln in, trampeln um, zertrampeln, pilgern zu, durchwaten, ertränken in, gehen, treiben, gehen durch, niedertreten
neteweb beweten, mhd., sw. V.: nhd. waten in, sich in Sünden verstricken
neteweg geweten (1), mhd., st. V.: nhd. jochen, befreien aus
neteweg geweten (2), mhd., sw. V.: Hw.: s. weten
netewenemasez zesameneweten, zesamene weten, zesamenweten, mhd., st. V.: nhd. „zusammenwetten“, zusammenspannen
netewnemasez zesamenweten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneweten
netewnī īnweten, īn weten, mhd., st. V.: nhd. sich einmischen
netewouz zuoweten, zuowetten, mhd., st. V.: nhd. zuwetten
netewredin niderweten, nider weten, niderwiten, mmd., sw. V.: nhd. niederreiten
netewrediw widerweten, mhd., sw. V.: nhd. widerstreiten, kämpfen gegen
netewrev verweten, ferweten*, mhd., st. V.: nhd. verbinden
netewtne entweten, mhd., st. V.: nhd. entbinden, befreien, lösen
netez zeten, mhd., sw. V.: nhd. „zetten“, ausbreiten, ausbreiten über, ausbreiten um
neteziev veizeten*, veizten, feizeten*, mhd., sw. V.: nhd. erquicken, fett machen, dick machen, mästen, fett werden, gemästet werden
netfa aften, mhd., Adv.: nhd. hernach
netfah haften (1), mhd., sw. V.: nhd. haften, verhaften, pfänden, befestigt sein (V.), festhangen, ankleben, zugehören, anhangen, steckenbleiben, Halt finden, hängenbleiben, festhalten an
netfah haften (2), mhd., st. N.: nhd. „Haften“, Festhaften
netfahcs schaften***, mhd., sw. V.: Vw.: s. bote-, gemein-, hēr-, vüresten-*, wirt-
netfahcsetob boteschaften, botschaften, botscheften, botescheften, botschaffen, boteschaffen, mhd., sw. V.: nhd. Botschaft ausrichten, verkündigen, mitteilen, eine Einladung übermitteln
netfahcsetobeb beboteschaften, mhd., sw. V.: nhd. Evangelium bringen
netfahcsetobrev verboteschaften*, ferboteschaften*, verbotschaften, ferbotschaften*, verbotscheften, ferbotscheften*, mhd., sw. V.: nhd. „verbotschaften“, jemandem durch mündliche Botschaft etwas mitteilen, durch einen Boten rufen lassen, besenden, einladen (V.) (2), vorladen, sich zusammenstellen, sich bestellen
netfahcsnetserüv vürestenschaften*, vürstenschaften, fürestenschaften*, mhd., sw. V.: nhd. herrschen über
netfahcsnetsrüv vürstenschaften, fürstenschaften*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürestenschaften
netfahcsniemeg gemeinschaften, mhd., sw. V.: nhd. sich einlassen auf, sich befassen mit
netfahcsrēh hērschaften, mhd., sw. V.: nhd. herrschen
netfahcsteprev verpetschaften, ferpetschaften*, mhd., sw. V.: nhd. versiegeln
netfahcstnukrev verkuntschaften, ferkuntschaften*, mhd., sw. V.: nhd. „verkundschaften“, durch Kenntnis beweisen, durch Kenntnis berichten
netfahcstobeg gebotschaften, mhd., V.: nhd. verkünden?
netfahcstobegena anegebotschaften*, angebotschaften, mhd., sw. V.: nhd. ankündigen
netfahcstobegna angebotschaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebotschaften
netfahcstobrev verbotschaften, ferbotschaften*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboteschaften
netfahcstriw wirtschaften, wirtscheften, mhd., sw. V.: nhd. „wirtschaften“, Gastmahl halten, Gasterei halten, schmausen
netfahē ēhaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. ēwehaften*
netfaheb behaften, mhd., sw. V.: nhd. haften bleiben, feststecken, haften
netfaheg gehaften, mhd., sw. V.: nhd. haften bleiben, haften, hängenbleiben an
netfahegena anegehaften, angehaften, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, anhaften, treu bleiben, sich hingeben, hängen an
netfahegna angehaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegehaften
netfahena anehaften (1), anhaften, ane haften, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, anhaften, treu bleiben, sich hingeben, hängen an
netfahena anehaften (2), mhd., st. N.: nhd. „Anhaften“
netfahenemasez zesamenehaften, zesamene haften, zesamenhaften, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenhaften“, zusammmenhängen, zusammenhalten
netfahetim mitehaften, mit haften, mhd., sw. V.: nhd. „mithaften“, anhängen, anhaften, hängen an, bleiben an, hängenbleiben an
netfahewē ēwehaften*, ēhaften, mhd., sw. V.: nhd. eine Stadt mit Rechten versehen (V.)
netfahhcsielv vleischhaften, fleischhaften, fleishaften, mhd., sw. V.: nhd. zum Menschen machen
netfahna anhaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehaften (1)
netfahouz zuohaften (1), zuo haften, mhd., sw. V.: nhd. „zuhaften“, anhaften, anhängen, sich anschließen
netfahouz zuohaften (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zuhaften“, Anhänglichkeit, Zugehörigkeit
netfahpīl līphaften, mhd., sw. V.: nhd. beleben
netfahrāw wārhaften***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
netfahrāweg gewārhaften, mhd., sw. V.: nhd. sichern
netfahrē ērhaften, mhd., sw. V.: nhd. ehrenhaft machen
netfahther rehthaften***, mhd., V.: nhd. rechtfertigen
netfahzū ūzhaften, ūz haften, mhd., sw. V.: nhd. „enthaften“, aus der Haft nehmen
netfark kraften, mhd., sw. V.: nhd. vermögen, Kraft haben, Macht haben
netfarkeb bekraften, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekreften
netfeh heften (1), mhd., sw. V.: nhd. heften, befestigen, fesseln, binden, sich halten an, begeben (V.) in, angrenzen an, festmachen, festhalten, schlagen in, verhaften, festnehmen
netfeh heften (2), mhd., st. N.: nhd. Heften
netfehcs scheften, schiften, mhd., sw. V.: nhd. „schäften“, Schaft machen, mit Schaft versehen (V.), an Schaft befestigen, an Schaft stecken, Vogel falsche Federn ansetzen
netfehcseb bescheften, mhd., sw. V.: nhd. beschäftigen
netfehcsena anescheften*, ane scheften, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, in einen Schaft stecken
netfehcserætīr rītærescheften*, rīterscheften, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen
netfehcserættir rittærescheften*, ritterscheften, mhd., sw. V.: nhd. streiten, kämpfen, toben
netfehcsetob botescheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. boteschaften
netfehcsrēh hērscheften***, mhd., V.: Vw.: s. ge-
netfehcsrēheg gehērscheften, mhd., sw. V.: nhd. herrschen
netfehcsretsiem meisterscheften, mhd., sw. V.: nhd. durch Macht bewirken, durch Kunst bewirken, bestimmen
netfehcstob botscheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. boteschaften
netfehcstobrev verbotscheften, ferbotscheften*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboteschaften
netfehcstriw wirtscheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. wirtschaften
netfeheb beheften, mhd., sw. V.: nhd. zusammenheften, umstricken, beschäftigen, einschließen, belagern, festmachen, befallen (V.), ergreifen, fangen, festhalten, fesseln, begaben, anhalten, verpflichten, verbinden, zurückhalten, behaupten, belasten, haftbar machen, belangen, arrestieren, verhaften, sich einlassen, Verbindung eingehen mit, sich verbindlich machen, sich festsetzen, kämpfen, sich messen, sich auflehnen gegen, steckenbleiben in, geheilt werden durch
netfehebena anebeheften, ane beheften, mhd., sw. V.: nhd. verbinden
netfehebmu umbeheften*, mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.)
netfehebouz zuobeheften***, mhd., V.: nhd. „eingeboren sein (V.)“
netfeheg geheften, mhd., sw. V.: nhd. „heften“, sich binden an, haften auf, binden
netfehena aneheften, anheften, ane heften, mhd., sw. V.: nhd. „anheften“, anlegen, befestigen, festmachen
netfehenemasez zesameneheften*, zesamene heften, zesamenheften, mhd., sw. V.: nhd. zusammenheften, zusammenbinden
netfehna anheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneheften
netfehnī īnheften, mhd., sw. V.: nhd. zusammenhalten
netfehouz zuoheften, zuo heften, mhd., sw. V.: nhd. „zuheften“, anheften, befestigen
netfehrev verheften, ferheften*, mhd., sw. V.: nhd. „verheften“, einheften, umstricken, festmachen, sichern, versenken in, verbinden, verpflichten, zurückhalten, vorenthalten (V.), besetzen, arrestieren
netfehtne entheften, mhd., sw. V.: nhd. „entheften“, haften, losknüpfen, lösen, befreien
netferk kreften, mhd., sw. V.: nhd. kräftigen, stärken, kräftig werden
netferkeb bekreften, bekraften, mhd., sw. V.: nhd. bekräftigen
netferkebmu umbekreften*, mhd., sw. V.: nhd. verstärken
netferknu unkreften, mhd., sw. V.: nhd. schwächen
netferkre erkreften, mhd., sw. V.: nhd. bekräftigen, stärken
netferkrebü überkreften, mhd., sw. V.: nhd. an Kraft übertreffen, überwältigen, besiegen
netferkrev verkreften, ferkreften*, mhd., sw. V.: nhd. „verkräften“, entkräften, schwächen, überwältigen
netferktne entkreften, mhd., sw. V.: nhd. „entkräften“
netfes seften, mhd., sw. V.: Vw.: s. seffen
netfig giften, mhd., sw. V.: nhd. geben, schenken, vergiften
netfigeb begiften, mhd., sw. V.: nhd. begaben, geben, ausstatten
netfigre ergiften, mhd., sw. V.: nhd. vergiften
netfigrev vergiften, fergiften*, mhd., sw. V.: nhd. schenken, vergeben (V.), vermachen, vergiften, vergiften mit, verpesten, vernichten
netfigtnah hantgiften, mhd., sw. V.: nhd. geben, schenken, verleihen, ausstatten
netfihcs schiften (1), mhd., sw. V.: nhd. verfahren (V.), ansetzen, anbinden, stecken durch, stecken in, einsetzen in
netfihcs schiften (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. scheften
netfil liften, mhd., sw. V.: Vw.: s. līhten
netfirt triften, mhd., sw. V.: nhd. treiben, drängen
netfirtnieg geintriften, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen
netfits stiften (1), stihten, mhd., sw. V.: nhd. stiften (V.) (1), gründen, geistliche Stiftung einrichten, bauen, bestiften, hinstellen, feststellen, wirtschaften, bewirtschaften, bebauen, besetzen, einsetzen, ausstatten, versehen (V.), anstiften, belehnen, einrichten, einweisen, ordnen, ins Werk setzen, veranstalten, veranlassen, erdichten, ersinnen, erfinden, sich einstellen auf, befestigen, tun, vollbringen, unternehmen, ausrichten, begehen, verüben, verursachen, einbringen, ausrüsten
netfits stiften (2), mhd., st. N.: nhd. Stiften
netfitseb bestiften, mhd., sw. V.: nhd. „bestiften“, stiften (V.) (1), gründen, einrichten, als Stiftung verwenden, besetzen, mit Erbleiher besetzen, mit Pächter besetzen, als Gülte festlegen, ausstatten, verleihen, verpachten, ordnen, aufstellen
netfitseba abestiften, abe stiften, mhd., sw. V.: nhd. „abstiften“, entziehen
netfitseg gestiften, mhd., sw. V.: nhd. verursachen
netfitsrediw widerstiften, mhd., sw. V.: nhd. wiederherstellen
netfitstne entstiften 2, mhd., sw. V.: nhd. von Pächtern oder Erbleihern frei machen
netfitszū ūzstiften, mhd., sw. V.: nhd. auslegen
netfiws swiften, mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen (V.), beschwichtigen, beruhigen, zur Ruhe bringen
netfiwseb beswiften, mhd., sw. V.: nhd. beschwichtigen, niederschlagen, dämpfen
netfiwseg geswiften, mhd., sw. V.: nhd. beschwichtigen
netfmes semften, mhd., sw. V.: Vw.: s. senften
netfmun numften***, mhd., sw. V.: Vw.: s. sige-
netfmunegis sigenumften, mhd., sw. V.: nhd. „siegen“
netfnes senften, semften, sempften, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern, lindern, Linderung verschaffen, sich besänftigen, leicht sein (V.), leicht werden, leichter werden, besänftigen, beruhigen, mäßigen, freudig stimmen, mildern, sanft machen, sanft werden
netfneseg gesenften, mhd., sw. V.: nhd. lindern, sich besänftigen, sanft sein (V.), sanft werden, erleichtern, mildern, besänftigen, beschwichtigen, beruhigen
netfneshcrud durchsenften***, mhd., sw. V.: nhd. sanft machen
netfnesre ersenften, mhd., sw. V.: nhd. beruhigen, besänftigen
netfnesrev versenften, fersenften*, mhd., sw. V.: nhd. ganz leicht machen
netfnestne entsenften, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen, sanfter machen
netfpmes sempften, mhd., sw. V.: Vw.: s. senften
netfrudnu undurften, mhd., Adv.: nhd. unnötig
netfu uften, mhd., sw. V.: nhd. aufrichten?, öffnen?
netfuäszu uzsäuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsiuften
netfüg güften (1), güffen, guffen, mhd., sw. V.: nhd. seine Freude laut äußern, übermütig sein (V.), erschallen, schreien, zurufen, bekanntmachen, rühmen, verherrlichen, sich rühmen, sich begeben, fliegen (V.)
netfüg güften (2), mhd., st. N.: nhd. „Übermütig Sein“
netfügre ergüften, mhd., sw. V.: nhd. ausrühmen, hoch aufjubeln
netfügrebü übergüften (1), mhd., sw. V.: nhd. übermäßig rühmen, vollständig rühmen, preisen, im Rühmen übertreffen, im Großtun übertreffen, überbieten, sich übermäßig rühmen, prahlen, an Ruhm übertreffen, an Preis übertreffen, übertreffen
netfügrebü übergüften (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. übermäßiges Rühmen, vollständiges Rühmen, Preisen, Überbieten, Prahlen, Übertreffen
netfügrev vergüften, fergüften*, mhd., sw. V.: nhd. verschwenden
netfūhcs schūften, schiuften, mhd., sw. V.: nhd. galoppieren, ans Land spülen, werfen auf
netfui iuften, mhd., sw. V.: nhd. auftun, eröffnen
netfuihcs schiuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. schūften
netfuis siuften (1), sūften, sūhten, mhd., sw. V.: nhd. seufzen, seufzen über, beseufzen, beklagen, klagen, jammern
netfuis siuften (2), mhd., st. N.: nhd. Seufzen
netfuiseb besiuften, besūften, besiufzen, mhd., sw. V.: nhd. beseufzen, beklagen, seufzend beklagen, beweinen
netfuisre ersiuften, dersiuften, ersūften, dersūften, ersūhten, dersūhten, mhd., sw. V.: nhd. aufseufzen, anseufzen, seufzen
netfuisreena aneersiuften*, anersiuften, ane ersiuften, mhd., sw. V.: nhd. anseufzen
netfuisremāj jāmersiuften*, jāmersiufzen, mhd., st. N.: nhd. „Jammerseufzen“, Klageseufzer
netfuisrena anersiuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneersiuften
netfuiszū ūzsiuften*, ūz siuften, uzsäuften, ūzsüften, mhd., sw. V.: nhd. „ausseufzen“, verscheiden
netfül lüften, mhd., sw. V.: nhd. „lüften“, in die Luft heben, aufheben, emporheben, jemandem gestatten
netfülfū ūflüften*, ūf lüften, mhd., sw. V.: nhd. „auflüften“, emporhalten
netfülre erlüften, mhd., sw. V.: nhd. sich erholen, erfrischen, in die Luft heben
netfumrev vermuften, fermuften*, mhd., sw. V.: nhd. vorschieben
netfuohcs schouften, mhd., sw. V.: nhd. antreiben
netfuol louften***, mhd., sw. V.: Vw.: s. brūt-
netfuoltūrb brūtlouften, mhd., sw. V.: nhd. Hochzeit halten, hochzeiten, heiraten
netfuots stouften, mhd., sw. V.: nhd. antreiben
netfūseb besūften, mhd., sw. V.: Vw.: s. besiuften
netfūsre ersūften, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersiuften
netfüszū ūzsüften, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsiuften
netfut tuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. tüften
netfüt tüften, tuften, mhd., sw. V.: nhd. dampfen, dünsten
netfuteb betuften, mhd., sw. V.: nhd. mit Tau (M.) überziehen, mit Reif (M.) (1) überziehen
netgideneb benedigten, mhd., sw. V.: nhd. „benedeien“, segnen, preisen
netgir rigten, mhd., sw. V.: Vw.: s. rihten
netgov vogten, fogten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogeten
netgöv vögten, fögten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogeten
netgoveb bevogten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevogeten
netgūl lūgten, mhd., sw. V.: Vw.: s. liuhten
netha ahten, mhd., sw. V.: nhd. achten, begutachten, meinen, darauf achten, merken auf, beachten, erwägen, nachdenken, denken an, sich kümmern um, Wert legen auf, bedenken, abwägen, überlegen (V.), beraten (V.), betrachten, bemerken, trachten nach, anrechnen, aufzählen
nethā āhten, æhten, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, ächten, in die Acht erklären
nethabma ambahten, ambehten, ambeten, ambten, ampten, mhd., sw. V.: nhd. „amten“, dienen, seinen Dienst versehen (V.)
nethabmaeb beambahten*, beambehten, mhd., sw. V.: nhd. „beamten“, mit einem Dienst versehen (V.)
nethabmarednu underambahten***, mhd., sw. V.: nhd. bewirken, Hilfsdienste leisten
nethaeb beahten, mhd., sw. V.: nhd. rechnen, beachten, zählen, zurechnen, zuteilen
nethāeba abeāhten*, abeæhten, mhd., sw. V.: nhd. zugrunde richten
nethaeg geahten, gahten, geæhten, geehten, mhd., sw. V.: nhd. erkennen, bemerken, nachrechnen, abschätzen, ermessen (V.), sich vorstellen, schätzen, begutachten, verfolgen, veranschlagen, beachten, halten für
nethaelov voleahten, foleahten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volahten
nethaerediw widereahten*, widerahten, mhd., sw. V.: nhd. zurückweisen, hintertreiben, zunichte machen
nethaessim misseahten, mhd., sw. V.: nhd. missachten
nethafp pfahten*, phahten, mhd., sw. V.: nhd. „pfachten“, in Gesetzform bringen, gesetzlich bestimmen, vertraglich bestimmen, ermessen, ergründen, in genauer Verbindung stehen, verkünden
nethafpeg gepfahten*, gephahten, mhd., sw. V.: nhd. ermessen
nethafpne enpfahten*, enphahten, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, erklären
nethag gahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geahten
nethahp phahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfahten
nethahpeg gephahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepfahten*
nethalov volahten, folahten*, voleahten*, foleahten*, volleahten, folleahten*, mhd., sw. V.: nhd. erfassen, begreifen, die volle Zahl angeben, vollständig angeben
nethals slahten, mhd., sw. V.: nhd. schlachten
netham mahten***, mhd., V.: Vw.: s. über-
nethamrebü übermahten, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen
nethamsrev versmahten, fersmahten*, mhd., sw. V.: nhd. verschmachten
nethan nahten, mhd., sw. V.: nhd. „nachten“, Nacht werden, dunkeln, übernachten
nethaneb benahten, mhd., sw. V.: nhd. „nachten“, übernachten, Nacht werden, beherbergen, die Nacht verbringen, über Nacht bleiben, bei Nacht widerfahren (V.)
nethanehīw wīhenahten, mhd., Pl.: Vw.: s. wīhenaht
nethanhcīw wīchnahten, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. wīhenaht
nethannīw wīnnahten, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. wīhenaht
nethanrebü übernahten, mhd., sw. V.: nhd. übernachten, die Nacht überdauern
nethanrev vernahten, fernahten*, mhd., sw. V.: nhd. „vernachten“, übernachten, übernächtig werden, erst am folgenden Tag beim Richter angezeigt werden
nethaouz zuoahten, zuo ahten, mhd., sw. V.: nhd. zurechnen
nethaps spahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. spehten
nethar rahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. rehten
netharb brahten (1), mhd., sw. V.: nhd. lärmen
netharb brahten (2), mhd., st. N.: nhd. „Lärmen“
netharbrebo oberbrahten, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig lärmen
nethare erahten, mhd., sw. V.: nhd. „erachten“, genau bestimmen, ermessen, erwägen, zuteilen, bestimmen
nethārebo oberāhten, abreāhte, mhd., st. F.: nhd. höherer Grad der Acht, Aberacht
nethārev verāhten (1), veræhten, viræhten, ferāhten*, mhd., sw. V.: nhd. „verachten“, in die Acht erklären, ächten, verbieten, unbeachtet lassen, gering achten, verbannen, ausrotten, bringen um, berauben
nethārev verāhten (2), mhd., st. N.: nhd. Verachten, Verachtung
netharev verahten, mhd., st. N.: nhd. Verachtung
netharov vorahten, vor ahten, mhd., sw. V.: nhd. „vorachten“, vorausbedenken
nethart trahten (1), trathen, drahten, mhd., sw. V.: nhd. erwägen, bedenken, nachdenken, nachsinnen, sich bemühen, Vorstellung haben von, beachten, trachten, achten, streben, anstreben, denken, überlegen (V.), aussinnen, planen
nethart trahten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Erwägen, Bedenken, Nachdenken, Nachsinnen, Bemühen, Beachten, Trachten (N.), Achten, Streben (N.), Anstreben, Denken, Überlegen, Aussinnen, Planen (N.)
netharteb betrahten (1), bedrahten, mhd., sw. V.: nhd. betrachten, bedenken, erwägen, abschätzen, sich vorstellen, durchschauen, durch Überlegung hindern, ausdenken, anordnen, denken, streben, denken an, überlegen (V.), trachten nach, beurteilen, schätzen, prüfen, ansehen als, in Betracht ziehen
netharteb betrahten** (2), mhd., st. N.: nhd. Betrachten
netharteberov vorebetrahten (1), vorbetrahten, vor betrahten, forebetrahten*, forbetrahten*, mhd., V.: nhd. „vorbetrachten“, voraussehen
netharteberov vorebetrahten* (2), vorbetrahten, forebetrahten*, mhd., st. N.: nhd. Vorausschau
nethartebrov vorbetrahten (1), forbetrahten*, mhd., V.: Vw.: s. vorebetrahten (1)
nethartebrov vorbetrahten (2), forbetrahten*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebetrahten (2)
netharteg getrahten, mhd., sw. V.: nhd. bedenken, sinnen, ersinnen, beabsichtigen, erwägen
netharterov voretrahten, vor trahten, mhd., sw. V.: nhd. „vortrachten“, im voraus bedenken
netharterüv vüretrahten*, vürtrahten, vür trahten, füretrahten*, mhd., sw. V.: nhd. „fürtrachten“, vorausdenken, vorausplanen
nethartiewz zweitrahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwitrahten
nethartlov voltrahten, foltrahten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz ausdenken, völlig zu Ende denken, ergründen
nethartne entrahten, mhd., sw. V.: nhd. anstreben, streben nach, trachten nach
nethartnih hintrahten*, hin trahten, mhd., sw. V.: nhd. „hintrachten“ (?)
nethartre ertrahten, mhd., sw. V.: nhd. ergründen, erdenken, ersinnen, sich ausdenken
nethartrebü übertrahten, übertrehten, mhd., sw. V.: nhd. überdenken, erwägen
nethartreh hertrahten*, her trahten, mhd., sw. V.: nhd. „hertrachten“ (?)
nethartrev vertrahten, fertrahten*, mhd., sw. V.: nhd. sich im Gedanken verlieren, grübeln
nethartrov vortrahten*, vor trahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voretrahten
nethartrüv vürtrahten, fürtrahten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüretrahten
nethaw wahten, mhd., sw. V.: nhd. „wachten“, wachen, Wache halten, Abgabe anstatt des Wachtdienstes geben
nethaweb bewahten, mhd., sw. V.: nhd. bewachen
nethcartrediw widertrachten, mhd., sw. V.: nhd. „entgegenstreben“ ?
nethcats stachten, mhd., Sb.: nhd. Myrrhe, Myrrhenharz
nethce echten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ehten
nethcihcs schichten***, mhd., sw. V.: nhd. schichten
nethcihcseb beschichten, mhd., sw. V.: nhd. abfinden, sich abfinden
nethcirena anerichten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerihten
nethcits stichten, mndrh., mmd., sw. V.: Vw.: s. stiften (1)
nethcov vochten, fochten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten
nethcrov vorchten, forchten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten
nethcruv vurchten, furchten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten
nethcurvtne entvruchten***, mhd., sw. V.: Hw.: vgl. mnl. ontvruchten, mnd. entvröchten
nethe ehten, echten, mhd., sw. V.: nhd. fühlen, heiraten, verehelichen, verheiraten
nethæ æhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. āhten
nethædeb bedæhten, mhd., sw. V.: nhd. verdächtigen
nethæeba abeæhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeāhten
nethæhcrud durchæhten, duræhten, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, nach dem Leben trachten
nethæmsrev versmæhten, fersmæhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæheden
nethærev veræhten, feræhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verāhten
nethebma ambehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten
nethebmaeb beambehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. beambahten*
netheeg geehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geahten
nethefeb befehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevehten
nethefena anefehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)
nethefna anfehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)
nethefp pfehten*, phehten, mhd., sw. V.: nhd. „pfächten“, prüfen, messen, eichen (V.)
nethefpeba abepfehten*, abephehten, mhd., sw. V.: nhd. eichen (V.)
nethefpre erpfehten* 1, erphehten, mhd., sw. V.: nhd. abmachen, festlegen, vertraglich festlegen
nethefre erfehten, mhd., st. V.: Vw.: s. ervehten
nethehcs schehten, mhd., sw. V.: nhd. „schächten“, töten, rituell schlachten
nethehp phehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfehten
nethehpeba abephehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abepfehten*
netheil liehten, mhd., sw. V.: nhd. „lichten“ (V.) (1), erhellen, leuchten, tagen, hell werden
nethelfhcrud durchflehten, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvlehten
nethelhpne enphlehten, mhd., st. V.: Vw.: s. entvlehten
nethels slehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. slihten
nethelv vlehten (1), flehten*, mhd., st. V.: nhd. drehen, flechten, verflechten, knüpfen, ineinanderflechten, verbinden, schlingen (V.) (1)
nethelv vlehten (2), flechten*, mhd., st. N.: nhd. Drehen, Flechten (N.), Verflechten, Knüpfen
nethelveb bevlehten, beflehten*, mhd., st. V.: nhd. „beflechten“, umflechten, umwinden
nethelvebmu umbevlehten, umbeflehten*, mhd., st. V.: nhd. „umfarben“, umflechten, umzingeln
nethelveg gevlehten, geflehten*, mhd., st. V.: nhd. flechten (verstärkt), ineinanderflechten
nethelvhcrud durchvlehten, durchflehten*, mhd., st. V.: nhd. „durchflechten“, sich hindurchwinden, sich hindurchziehen
nethelvni invlehten, īn vlehten, inflehten*, mhd., st. V.: nhd. „einflechten“, hineinflechten
nethelvrednu undervlehten, underflehten*, mhd., st. V.: nhd. durchflechten, durchflechten mit, argumentierend widerlegen
nethelvrev vervlehten, ferflehten*, mhd., st. V.: nhd. verflechten
nethelvrez zervlehten, zerflehten*, mhd., st. V.: nhd. auseinanderflechten, aufflechten
nethelvtne entvlehten, enphlehten, entflehten*, mhd., st. V.: nhd. entflechten, aufflechten
nethem mehten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-
nethemnu unmehten, mhd., sw. V.: nhd. schwach werden
nethemsrev versmehten, fersmehten*, mhd., sw. V.: nhd. verschmachten lassen, aushungern
nethen nehten, nehtind, naht, mhd., Adv.: nhd. in vergangener Nacht, gestern abend, gestern Nacht, vergangene Nacht
nethenehīw wīhenehten, mhd., Pl.: Vw.: s. wīhenaht
nethenk knehten, mhd., sw. V.: nhd. „knechten“, sich wie ein Knecht benehmen, Knecht spielen, sich mit einem Knecht versehen (V.)
nethenkeb beknehten, mhd., sw. V.: nhd. „beknechten“, sich mit einem Knappen versehen (V.)
nethenre ernehten, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen, ergründen
nethenu unehten, mhd., sw. V.: nhd. „nicht achten“, geringschätzen
netheps spehten, spahten, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen
nether rehten (1), rahten, mhd., sw. V.: nhd. „rechten“, Recht sprechen, streiten, prozessieren, beilegen, schlichten, durch Schlichtung erreichen
nether rehten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rihten
netherb brehten (1), mhd., sw. V.: nhd. lärmen, prahlen, laut reden, rufen, schreien
netherb brehten (2), mhd., st. N.: nhd. Lärmen
netherbeg gebrehten, mhd., sw. V.: nhd. lärmen
netherbrebü überbrehten (1), mhd., sw. V.: nhd. überschreien
netherbrebü überbrehten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schreierei, Überschreien
netherbrediw widerbrehten, mhd., sw. V.: nhd. Geschrei erheben gegen
netherbtūl lūtbrehten 1, mhd., sw. V.: nhd. „lautbrechten“, verlautbaren, verkünden
nethercrub burcrehten, mhd., sw. V.: nhd. eine Abgabe entrichten
nethercrubrev verburcrehten, ferburcrehten*, mhd., sw. V.: nhd. „verburgrechten“, sich verbinden
nethereb berehten, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich regeln, Recht sprechen, ausgleichen, bekräftigen, beweisen, ansprechen, austragen, richten, verurteilen, hinrichten
nethereg gerehten, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, rüsten, beweisen, bereitmachen, vorbereiten
netheregeba abegerehten*, abe gerehten, mhd., sw. V.: nhd. verzehren, aufbrauchen
netherfpmak kampfrehten, mhd., sw. V.: nhd. im gerichtlichen Zweikampf fechten, Zweikampf ausfechten, Gerichtskampf ausfechten
nethernu unrehten, mhd., sw. V.: nhd. „unrechten“, jemandem Unrecht antun, sich in einer Sache ungerecht zeigen, ungerecht behandeln
nethernurev verunrehten, ferunrehten*, mhd., sw. V.: nhd. „verunrechten“, jemandem Unrecht antun, jemanden beeinträchtigen
netherrev verrehten, ferrehten*, mhd., sw. V.: nhd. „verrechten“, vor Gericht bringen, gerichtlich behandeln, verhandeln, durch gerichtliche Verhandlung ausgleichen, durch Richterspruch entscheiden, durch Eid rechtfertigen, beweisen, unter eidlicher Versicherung versteuern, ein Recht durch Rechtsmittel erhärten, verurteilen
nethert trehten*** (1), mhd., V.: Vw.: s. zwi-
nethert trehten (2), mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nethertiwz zwitrehten, zweitrehten, mhd., sw. V.: nhd. „zwietrachten“, sich entzweien
nethertnal lantrehten, mhd., sw. V.: nhd. rechten, streiten, prozessieren, prozessieren mit, prozessieren um
nethertrebü übertrehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. übertrahten
netherzū ūzrehten, ūz rehten, mhd., sw. V.: nhd. berichtigen, im Weg Rechtens ausmachen, ausrichten, entrichten
nethev vehten (1), fehten*, mhd., st. V.: nhd. fechten, ausfechten, erfechten, bekämpfen, besiegen, streiten, kämpfen, kämpfen gegen, ringen, ringen mit, unruhig sein (V.), die Arme hinwerfen und herwerfen, sich abarbeiten, sich herandrängen an, ankämpfen gegen, schlagen nach, einschlagen auf, sich abmühen für, sich abmühen um, sich sehnen nach, bekämpfen, erkämpfen, erringen, heraushauen aus
nethev vehten (2), fehten*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fechten, Gefecht, Kampf, Streit
nethev vehten*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
netheveb bevehten, befehten*, mhd., sw. V.: nhd. bezwingen, erobern
netheveba abevehten, abe vehten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, ausfechten
netheveg gevehten, gefehten*, mhd., st. V.: nhd. fechten, kämpfen, sich abmühen, Einspruch erheben gegen
nethevegena anegevehten, ane gevehten, mhd., st. V.: nhd. „anfechten“
nethevegis sigevehten, sigefehten*, mhd., st. V.: nhd. „siegfechten“, siegen
nethevegrediw widergevehten*, wider gevehten, mhd., st. V.: nhd. widerkämpfen
nethevena anevehten (1), anvehten, anefehten*, anfehten*, ane vehten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, beunruhigen, kämpfen, angreifen, in Versuchung führen, angewinnen, bedrängen
nethevena anevehten (2), anefehten*, mhd., st. N.: nhd. „Anfechten“
netheverov vorevehten* (1), vorvehten, vor vehten, forefehten*, mhd., st. V.: nhd. „vorfechten“, das Heer anführen, den Angriff beginnen
netheverov vorevehten* (2), vor vehten, vorvehten, forefehten*, mhd., st. N.: nhd. „Vorfechten“, Kampf von vorn, Kampferöffnung, Angriff
netheveruv vurevehten***, furefehten***, mhd., V.: nhd. „fürkämpfen“
nethevetim mitevehten, mitefehten*, mite vehten, mhd., st. V.: nhd. „mitfechten“, kämpfen mit
nethevhcrud durchvehten, durchfehten*, mhd., st. V.: nhd. durchfechten, durchbrechen, niederkämpfen, bis zum Ende kämpfen
nethevlov volvehten, folfehten*, mhd., st. V.: nhd. streben nach
nethevna anvehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)
nethevre ervehten, irvehten, revehten, erfehten*, irfehten*, refehten*, mhd., st. V.: nhd. erfechten, erkämpfen, bekämpfen, sich anstrengen, sich loskämpfen, abmühen, sich losringen von, erobern, erringen, erreichen, besiegen
nethevrebü übervehten, überfehten*, mhd., st. V.: nhd. besiegen, sich wehren
nethevrediw widervehten (1), widerfehten*, mhd., st. V.: nhd. kämpfen gegen, widerstreben, Widerstand leisten, widerstehen, entgegenstehen, verhindern
nethevrediw widervehten (2), widerfehten*, mhd., st. N.: nhd. Gegensatz
nethevrednu undervehten, mhd., st. V.: nhd. „unterfechten“
nethevreeba abeervehten, abervehten, abeerfehten*, aberfehten*, abe ervehten, mhd., st. V.: nhd. entreißen, abringen, im Kampf erwerben, abkämpfen
nethevreena aneervehten, aneerfehten*, ane ervehten, mhd., st. V.: nhd. im Kampf abgewinnen
nethevrev vervehten, virvehten, vorvehten, ferfehten*, mhd., st. V.: nhd. „verfechten“, fechten für, verteidigen, heimlich wegnehmen, stehlen, veruntreuen, durchbringen, sich müde fechten, sich müde kämpfen, bekämpfen, sich heimlich begeben (V.), sich abmühen
nethevrov vorvehten (1), forfehten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevehten (1)
nethevrov vorvehten (2), forfehten*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorevehten (2)
nethevtne entvehten, entfehten*, mhd., st. V.: nhd. fehlschlagen
nethevzū ūzvehten, ūz vehten, ūzfehten*, mhd., st. V.: nhd. „ausfechten“, herausdringen, überfließen
nethew wehten (1), mhd., sw. V.: nhd. Wache halten
nethew wehten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. weten
netheznie einzehten, mhd., Adv.: nhd. einzeln
netheztalg glatzehten, mhd., sw. V.: nhd. kahl machen
nethi ihten, mhd., sw. V.: nhd. zu etwas machen, verwirklichen
nethī īhten, mhd., sw. V.: nhd. abmessen, eichen (V.), visieren
nethīb bīhten (1), begihten, mhd., sw. V.: nhd. beichten, Beichte abnehmen, zugeben, einräumen, sich eintragen lassen
nethīb bīhten (2), mhd., st. N.: nhd. „Beichten“ (N.)
nethībeg gebīhten, mhd., sw. V.: nhd. beichten
nethīd dīhten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nethīdeg gedīhten, mhd., sw. V.: nhd. gelingen
nethig gihten (1), mhd., sw. V.: nhd. bekennen, zum Geständnis bringen, zur Aussage bringen
nethig gihten (2), mhd., sw. V.: nhd. von der Gicht befallen sein (V.)
nethigeb begihten, mhd., st. V.: Vw.: s. bīhten
nethigrev vergihten, fergihten*, mhd., sw. V.: nhd. bekennen
nethihcs schihten, mhd., sw. V.: nhd. „schichten“, einteilen, teilen mit, abteilen, trennen
nethihcseb beschihten, mhd., sw. V.: nhd. abfinden durch Zuteilung des gebührenden Vermögens, sich auseinandersetzen, einigen
nethihcseg geschihten, mhd., sw. V.: nhd. Einrichtung treffen
nethihcstne entschihten, mhd., sw. V.: nhd. „entschichten“, entscheiden, ordnen, schlichten
nethīl līhten, mhd., sw. V.: nhd. „leichten“, leicht machen, leicht werden, sich erleichtern, glätten, kastrieren
nethīleg gelīhten, mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, erleichtern, mildern
nethilfp pflihten*, phlihten, mhd., sw. V.: nhd. „pflichten“, sich halten an, sich richten nach, Anteil nehmen, sich beteiligen, sich verbinden, sich verbünden mit, sich verpflichten zu, streben nach, sorgen für, sich stellen gegen, hingeben an, übergeben (V.), verbinden, sich verpflichten, sich halten, einrichten, in Dienst übergeben (V.), in Besitz übergeben (V.), verpflichten
nethilfpeg gepflihten*, gephlihten, mhd., sw. V.: nhd. zusammensein, wohnen
nethilfpne enpflihten*, enphlihten, mhd., sw. V.: nhd. sich zu schaffen machen
nethilfpouz zuopflihten*, zuophlihten, zuo phlihten, mhd., sw. V.: nhd. „zupflichten“, zuteilen, beigesellen
nethilfprev verpflihten, verphlihten, ferpflihten*, mhd., sw. V.: nhd. „verpflichten“, verbinden, sich verbinden, sich verpflichten, sich verpflichten zu, sich binden an, haftbar werden, zusichern, sich in verbindliche Gemeinschaft setzen, sich verbindlich machen, versichern, versprechen
nethilhp phlihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflihten
nethilhpeg gephlihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepflihten*
nethilhpouz zuophlihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuopflihten
nethilhprev verphlihten, ferpflihten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpflihten*
nethīlre erlīhten, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern
nethilrev verlihten, ferlihten*, verlīhten, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern
nethils slihten (1), slehten, mhd., sw. V.: nhd. schlichten, gerade machen, in Ordnung bringen, zuwege bringen, ebenen, glätten, dem Erdboden gleich machen, schleifen (V.) (1), schärfen, Recht erteilen, entscheiden, ausgleichen, beilegen, versöhnen, beruhigen, richten, begradigen, errichten
nethils slihten*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Schlichten“
nethilseb beslihten, mhd., sw. V.: nhd. „beschlichten“, gerade machen, gerade richten, ausgleichen, begradigen, klären, beschwichtigen, befriedigen, in Ordnung bringen
nethilseg geslihten, mhd., sw. V.: nhd. glätten, beruhigen, schlichten, beilegen
nethilsfū ūfslihten, mhd., sw. V.: nhd. „aufschlichten“, geraderücken, geradebiegen
nethilsouz zuoslihten*, zuo slihten, mhd., sw. V.: nhd. „zuschlichten“, auffüllen
nethilsrāh hārslihten, mhd., st. N.: nhd. „putzsüchtig sein“ (V.)
nethilsrebü überslihten, mhd., sw. V.: nhd. „überschlichten“, glatt überziehen, glätten, übertünchen
nethilsrev verslihten (1), ferslihten*, virslihten, firslihten*, mhd., sw. V.: nhd. „verschlichten“, schlichten, sich versöhnen mit, bereinigen, begradigen, glätten, beilegen, ausgleichen, aussöhnen, erklären
nethilsrev verslihten (2), ferslihten*, mhd., st. N.: nhd. „Verschlichten“
nethilsrez zerslihten, mhd., sw. V.: nhd. glätten, beilegen, ausgleichen, aussöhnen
nethilstne entslihten, mhd., sw. V.: nhd. eben machen, einebnen
nethīltne entlīhten, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern
nethin nihten (1), mhd., sw. V.: nhd. „nichten“, zunichte machen, vernichten
nethin nihten*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Nichten“
nethinre ernihten, erniuhten, mhd., sw. V.: nhd. vernichten, missachten
nethinrev vernihten (1), verniuten, vernūten, fernihten*, mhd., sw. V.: nhd. „vernichten“, zugrunde richten, zerstören, verderben, verwerfen, verachten, gering schätzen, zunichte machen, für nichts achten
nethinrev vernihten (2), vernūten, fernihten*, mhd., st. N.: nhd. „Vernichten“, Vernichtung, Entsagung, Verleugnung
nethintne entnihten, mhd., sw. V.: nhd. zunichte machen, entwerten, vermindern, mindern
nethir rihten (1), rehten, rigten, mhd., sw. V.: nhd. gerade machen, richten, Recht sprechen, rechtmäßig verfahren (V.), ahnden, strafen, sich richten nach, einhalten, entrichten, verwenden, errichten, aufbauen, einrichten, in eine Rechtsform bringen, herrschen, Recht verschaffen, dienen, Gericht halten über, vermitteln zwischen, Gesetze erlassen für, sich verhalten (V.), streben nach, sich rüsten zu, handeln, sich wenden von, ausgehen von, sich empören gegen, aufrichten, aufstellen, festsetzen, festlegen, bereiten, bereitlegen für, beherrschen, regieren, leiten, in Ordnung bringen, wiedergutmachen, entscheiden, beweisen, abwenden von, ausrichten nach, wenden zu, wenden gegen, übertragen (V.) in, übertragen (V.) auf, bewahren vor, lehnen an, lenken auf, lenken über, stellen auf, stellen vor, recht machen, führen, zufriedenstellen, rechtlich absichern, aussöhnen, sich aussöhnen, in eine Richtung bringen, ordnen, schlichten, zurecht machen, fertig machen, rüsten, anrichten, richtig machen, vergüten, bezahlen, gestalten, dichterisch gestalten, Richtung geben, lenken, wenden, schicken, als Richter entscheiden, zum Recht verhelfen, Genugtuung gewähren
nethir rihten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Richten
nethirba abrihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberihten
nethireb berihten, birihten, perihten, mhd., sw. V.: nhd. Ausgleich schaffen, verfügen, festsetzen, festlegen, beilegen, regeln, beherrschen, regieren, verwalten, lenken, ordnen, errichten, aufrichten, vorbereiten, verbessern, erzählen, berichten, ausstatten, ausrüsten, versorgen, versehen (V.), versehen (V.) mit, verwenden, bezahlen, rechtlichen Nachweis führen, aussöhnen mit, retten, bewahren, befreien, erklären, beantworten, unterrichten, Rechtsauskunft geben, Genugtuung verschaffen, versöhnen, veranlassen, übergeben (V.), belehren, unterweisen, bereitmachen für, rüsten zu, gerademachen, richten, einrichten, bilden, mitteilen, unter der Herrschaft stehen von, bringen, befördern, ausrichten, verleumden, hinrichten, sich aufrichten, sich in die rechte Lage bringen, sich in den gehörigen Stand bringen, sich versehen (V.), sich ausrüsten, sich vorbereiten, Sterbesakramente empfangen, sich vertragen, friedlich vergleichen, sich abwenden, losmachen von
nethireba aberihten, abrihten, abe rihten, mhd., sw. V.: nhd. Richtung nehmen, Richtung geben, ablenken, abbringen, ablegen, abschaffen, gutmachen, bezahlen, ausstatten, ausstatten mit, Spur aufnehmen, beeinflussen, rechtsgültig beilegen, erledigen, durch Übereinkunft regeln, entrichten (Geld), ersetzen (Schaden), entschädigen, Recht sprechen
nethirebouz zuoberihten*, zuo berihten, mhd., sw. V.: nhd. „zuberichten“, bereitmachen
nethirebzū ūzberihten, ūz berithen, mhd., sw. V.: nhd. abfertigen
nethireg gerihten, mhd., sw. V.: nhd. richten, schlichten, lenken, regieren, erhärten, beweisen, urteilen, Klage beantworten, ordnen, zurechtmachen, sich richten, zurechtfinden, Gericht halten, sich rechtfertigen, entscheiden, eine Richtung geben, leiten, sich orientieren, Recht verschaffen, sich richten nach, bereitmachen, sich hinwenden, Rechenschaft ablegen über, entscheiden, ausführen, geradebiegen, aufstellen, abbringen von
nethiregba abgerihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegerihten
nethiregeba abegerihten, abe gerihten, abgerihten, mhd., sw. V.: nhd. abtragen, gutmachen, entrichten (Geld), erledigen
nethiregfū ūfgerihten, ūf gerihten, mhd., sw. V.: nhd. aufrichten, erheben, sich erheben gegen, sich erheben zu, aufstellen, einrichten, wiedergutmachen, ersetzen, Schaden ersetzen, erstatten
nethiregzū ūzgerihten, ūz gerihten, mhd., sw. V.: nhd. ausgleichen, schlichten, abschließen, auseinandersetzen, erklären, ausrichten, ausführen, vollbringen, belehren, lehren
nethirena anerihten, anerichten, anrīhten, ane rihten, mhd., sw. V.: nhd. „anrichten“, einrichten, herrichten, gestalten, beginnen, erschaffen (V.), ordnen, bereiten
nethirerüv vürerihten*, fürerihten*, vürrihten, vür rihten, fürrihten*, mhd., sw. V.: nhd. „fürrichten“, sich auszeichnen, sich erheben
nethirfū ūfrihten (1), ūf rihten, mhd., V.: nhd. aufrichten, wiederherstellen, wiedergutmachen, ersetzen, Schaden ersetzen, erstatten, erheben, sich erheben gegen, sich erheben zu, aufstellen, einrichten, anstrengen
nethirfū ūfrihten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufrichten, Wiederherstellen, Wiedergutmachen, Ersetzen, Erstatten, Erheben, Aufstellen, Einrichten, Anstrengen
nethirlov volrihten, folrihten*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende richten, zu Ende führen, gerichtlich zu Ende führen, erfüllen
nethirna anrihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerichten
nethirnellov vollenrihten, follenrihten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volrihten
nethirnu unrihten, mhd., sw. V.: nhd. in Unrecht verkehren
nethirouz zuorihten, zuo rihten, mhd., sw. V.: nhd. „zurichten“, bereitmachen, rüsten, zubereiten, herrichten
nethirre errihten***, mhd., sw. V.: nhd. errichten
nethirrebü überrihten 2, mhd., sw. V.: nhd. „überrichten“, wieder herrichten, instandsetzen
nethirrediw widerrihten, mhd., sw. V.: nhd. wieder gutmachen
nethirrediwnih hinwiderrihten*, hinwider rihten, mhd., sw. V.: nhd. „hinwiderrichten“, dagegen richten
nethirrednu underrihten, mhd., sw. V.: nhd. einrichten, zustandebringen, anweisen, unterrichten, zurechtweisen, richtig stellen, belehren
nethirrefū ūferrihten*, ūf errihten, mhd., sw. V.: nhd. „auferrichten“
nethirrev verrihten, virrihten, ferrihten*, mhd., sw. V.: nhd. verrichten, zurechtbringen, in Ordnung bringen, einrichten, recht herstellen, entrichten, bezahlen, ausrüsten, versehen (V.), zu Ende führen, ausrichten, vollbringen, beilegen, schlichten, zur Besinnung bringen, fertig machen, zufriedenstellen, belehren, unterweisen, ausgleichen, versöhnen, verurteilen, eine Richtung einschlagen, sich begeben (V.), sich einrichten, die nötigen Anstalten treffen, sich wieder in die richtige Verfassung bringen, sich zurechtfinden, sich zu helfen wissen, sich bewegen, entschließen, sich belehren, sich fertigmachen, rüsten, sich mit der letzten Wegzehrung ausrüsten, sich ausgleichen, sich sein Recht verschaffen, sich vorbereiten, sich behaupten, sich rechtfertigen, sich aussöhnen, sich vergleichen, bereinigen, sich entschließen, sich ausrichten an, sich richten nach, sich lösen, sich befreien aus, sich befreien von, tun, üben, regeln, ordnen, klären, lösen, sühnen, beschwören, bestätigen, unterrichten, wiederherstellen, ausstatten mit
nethirrevlov volverrihten, mhd., sw. V.: nhd. vollständig ordnen
nethirrüv vürrihten, fürrihten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerihten
nethirtne entrihten, mhd., sw. V.: nhd. „entrichten“, abbringen, richten, schlichten, entscheiden, bezahlen, in Unordnung bringen, verwirren, beirren, abgeben
nethirzū ūzrihten, ūz rihten, mhd., sw. V.: nhd. „ausrichten“, ausglätten, ausbessern, in Ordnung bringen, schlichten, versöhnen, Recht sprechen, verwalten, regieren, versorgen, ausstatten, ausrüsten, mit dem Nötigen versehen (V.), besorgen, ausführen, vollbringen, erklären, belehren, lehren, dichterisch gestalten, abfertigen, entrichten, bezahlen, vergüten, beantworten, loben, preisen, rühmen, tadeln, verspotten, durchhecheln
nethis sihten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, be-
nethiseb besihten, mhd., sw. V.: nhd. besichtigen
nethisena anesihten***, mhd., V.: nhd. „ansehen“
nethit tihten (1), mhd., sw. V.: nhd. schreiben, schreiben über, schreiben von, dichten (V.) (1), erzählen, berichten, erdichten, abfassen, verfassen, hervorbringen, sich ausdehnen, erfinden, sinnen auf, beschreiben, festsetzen, beschließen, bestimmen, bestimmen zu, einbringen, bringen, zusammenfassen in, ausstatten, ausschmücken, schriftlich abfassen, dichten über, besinnen, künstlerisch erfinden, künstlerisch schaffen, ersinnen, ins Werk setzen, anstiften, tun, lügenhaft erfinden, lügenhaft erzählen, einrichten
nethit tihten (2), mhd., sw. V.: nhd. dicht machen
nethit tihten (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schreiben, Dichten (N.) (1), Erzählen, Berichten, Erdichten, Abfassen, Verfassen, Hervorbringen, Erfinden, Beschreiben, Festsetzen, Beschließen, Bestimmen, Einbringen, Bringen, Ausstatten, Ausschmücken, Besinnen, Ersinnen, Anstiften, Tun, Einrichten
nethiteb betihten, mhd., sw. V.: nhd. schreiben, dichten (V.) (2), erdichten, verfassen, ersinnen, herstellen, gestalten, beschreiben, füllen in
nethiteg getihten, mhd., sw. V.: nhd. vorschreiben, ersinnen, in Worte fassen, verfassen, erdichten
nethitegerov voregetihten, vorgetihten, vor getihten, foregetihten*, mhd., sw. V.: nhd. vorschreiben
nethitegrov vorgetihten, vor getihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregetihten
nethiterov voretihten*, vor tihten, foretihten*, mhd., sw. V.: nhd. „vordichten“, vorschreiben
nethitlov voltihten, foltihten*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende dichten, verfassen, dichtend zu Ende beschreiben, dichten für, genügend besingen, beendigen, vollenden
nethitmlasp psalmtihten, mhd., sw. V.: nhd. Psalm dichten (V.) (1)
nethitre ertihten, mhd., sw. V.: nhd. „erdichten“, aussinnen
nethitrebü übertihten, mhd., sw. V.: nhd. überziehen, versehen (V.)
nethitrov vortihten*, vor tihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voretihten
nethits stihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. stiften (1)
nethitzū ūztihten, ūz tihten, mhd., sw. V.: nhd. „ausdichten“, erdichten, fertig schreiben, vollenden
nethizrev verzihten, ferzihten*, mhd., sw. V.: nhd. verzichten, unterlassen (V.)
netholfp pflohten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. en-
netholfpne enpflohten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entvlohten
nethōlrev verlōhten, ferlōhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verliuhten
netholv vlohten***, flohten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-*, ge-, un-
netholveg gevlohten, geflohten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflochten“
netholvnu unvlohten, unflohten*, mhd., Adj.: nhd. „ungeflochten“
netholvtne entvlohten*, enpflohten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entflochten“, aufgelöst
nethorw wrohten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten
nethoveg gevohten, gefohten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefochten“
nethovegnu ungevohten, ungefohten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangefochten, ungekämpft
nethovre ervohten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erfochten“
nethovrenu unervohten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerfochten“
nethrebeg geberhten, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen
nethrov vorhten, forhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. vürhten
nethröv vörhten, förhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten
nethroveg gevorhten, gevürhten, geforhten*, gefürhten*, mhd., sw. V.: nhd. fürchten um
nethrovre ervorhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervürhten
nethrovre ervorhten, erforhten*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
nethrovrenu unervorhten, unerforhten*, unervorhteten*, mhd., Adv.: nhd. furchtlos
nethrüv vürhten (1), vurhten, vurten, vörhten, vorhten, vorten, vohten, wohten, vurchten, vorchten, vochten, fürhten*, furhten*, furten*, förhten*, forhten*, furchten*, forchten*, forten*, fochten*, fohten*, wohten, mhd., vurchten, vorchten, vochten, fürhten*, furhten*, furten*, förhten*, forhten*, furchten*, forchten*, forten*, fochten*, fohten*, wohten, mmd., sw. V.: nhd. fürchten, Furcht empfinden, Angst empfinden, befürchten, Besorgnis empfinden, sich fürchten, in Angst sein (V.), besorgt sein (V.), staunen, Ehrfurcht haben
nethrüv vürhten (2), fürhten*, mhd., st. N.: nhd. Fürchten, Ängstigen, Sorgen (N.), Staunen
nethruv vurhten, furhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten
nethrüveb bevürhten, befürhten*, mhd., sw. V.: nhd. befürchten
nethrüveg gevürhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevorhten
nethrüvre ervürhten, irvürhten, revürhten, erfürhten*, irfürhten*, refürhten*, mhd., sw. V.: nhd. in Furcht setzen, in Furcht versetzen, in Schrecken versetzen, sich fürchten, Mut verlieren, fürchten, befürchten, Furcht haben, schrecken, erschrecken
nethrüvrev vervürhten, ferfürhten*, mhd., sw. V.: nhd. „verfürchten“, sich fürchten, erschrecken
nethuifhcrud durchfiuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchviuhten
nethuifre erfiuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erviuhten
nethuil liuhten (1), lūhten, louhten, lūgten, lūften, mhd., sw. V.: nhd. leuchten, lichten (V.) (1), erstrahlen, strahlen, strahlen über, scheinen, glänzen, sich lichten, hinleuchten in, entgegenleuchten, um die Wette glänzen
nethuil liuhten (2), mhd., st. N.: nhd. Leuchten (N.)
nethuileb beliuhten, belūhten, mhd., sw. V.: nhd. beleuchten, erleuchten, erhellen, bekanntgeben, erklären, offenbaren, erscheinen, bescheinen, sehen
nethuilebmu umbeliuhten, mhd., sw. V.: nhd. umleuchten, umstrahlen, weithin leuchten, beleuchten
nethuileg geliuhten, gelūhten, mhd., sw. V.: nhd. aufleuchten, leuchten, scheinen
nethuilegnī īngeliuhten*, īn geliuhten, īngelūhten, mhd., sw. V.: nhd. erscheinen
nethuilena aneliuhten*, anliuhten, ane liuhten, mhd., sw. V.: nhd. „anleuchten“, anstrahlen, anglänzen, Licht reflektieren
nethuilerov voreliuhten*, vorliuhten, vor liuhten, vorlūhten, foreliuhten*, forlūhten*, mhd., sw. V.: nhd. „vorleuchten“, voranleuchten
nethuilfū ūfliuhten*, ūf liuhten, ūfliuten, mhd., sw. V.: nhd. „aufleuchten“, aufdämmern
nethuilhcrud durchliuhten, durchlūhten, durliuhten, durlūhten, mhd., sw. V.: nhd. durchleuchten, mit Licht erfüllen, durchstrahlen, anstrahlen, erklären, leuchten, durchscheinen, erleuchten, strahlen, durchdringen, erfüllen, offenbaren
nethuillemih himelliuhten***, mhd., V.: nhd. „ätherisch sein“ (V.)
nethuilna anliuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneliuhten
nethuilnī īnliuhten* (1), inliuhten, īn liuhten, mhd., sw. V.: nhd. „einleuchten“, aufleuchten, erscheinen, klar werden, klar machen
nethuilnī īnliuhten (2), mhd., st. N.: nhd. „Aufleuchten“
nethuilre erliuhten (1), irliuhten, derliuhten, mhd., sw. V.: nhd. leuchten, erleuchten, aufleuchten, zeigen, erhellen, erklären
nethuilre erliuhten (2), mhd., st. N.: nhd. Erleuchten
nethuilrebü überliuhten, überluhten, mhd., sw. V.: nhd. beleuchten, durchleuchten, überblicken, mehr leuchten als, überstrahlen
nethuilrediw widerliuhten, mhd., sw. V.: nhd. „widerleuchten“, entgegenleuchten
nethuilrediw widerliuhten, widerlūhten, mhd., sw. V.: nhd. „widerleuchten“, sich widerspiegeln
nethuilrenī īnerliuhten, mhd., sw. V.: nhd. erleuchten
nethuilrev verliuhten, ferliuhten*, verlōhten, mhd., sw. V.: nhd. „verleuchten“, beleuchten, erleuchten, leuchten, überstrahlen
nethuilrov vorliuhten, vor liuhten, vorlūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreliuhten
nethuiltne entliuhten, mhd., sw. V.: nhd. erleuchten, erhellen
nethuilzū ūzliuhten, ūz liuhten, mhd., sw. V.: nhd. „ausleuchten“, ausstrahlen, ausstrahlen auf, widerspiegeln, weitergeben
nethuinre erniuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ernihten
nethuiv viuhten, vūhten, fiuhten*, fūhten*, mhd., sw. V.: nhd. feucht machen, befeuchten, feucht werden, nass werden
nethuiveb beviuhten, befiuhten*, mhd., sw. V.: nhd. befeuchten
nethuivhcrud durchviuhten, durchfiuhten*, mhd., sw. V.: nhd. durchfeuchten, bewässern, begießen, mit Feuchtigkeit durchdringen
nethuivre erviuhten, ervūhten, erfiuhten*, erfūhten*, mhd., sw. V.: nhd. anfeuchten, erfrischen
nethūl lūhten***, mhd., V.: Vw.: s. zer-
nethūleb belūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. beliuhten
nethulrebü überluhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. überliuhten
nethūlrediw widerlūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerliuhten
nethūlrez zerlūhten, mhd., sw. V.: nhd. zerzupfen, zerzausen
nethūlrov vorlūhten, forlūhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreliuhten
nethülv vlühten, flühten*, mhd., sw. V.: nhd. fliehen, flüchten
nethuneg genuhten, mhd., sw. V.: nhd. reichlich vorhanden sein (V.)
nethüneg genühten, mhd., sw. V.: nhd. Fülle haben
nethunfp pfnuhten*** (1), mhd., V.: nhd. „schnauben“
nethunfp pfnuhten (2), phnuhten*, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)
nethunhp phnuhten*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfnuhten
nethuol louhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. lihten
nethürfre erfrühten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervrühten
nethurv vruhten, fruhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. vrühten
nethürv vrühten, vruhten, frühten*, fruhten*, mhd., sw. V.: nhd. fruchten, Frucht tragen, fruchtbar sein (V.), als Frucht tragen, zur Folge haben, hervortreiben, fruchtbar machen, befruchten, von etwas den Fruchtgenuss haben, aufkeimen, emporsprossen, hervorbringen
nethurveg gevruhten, gefruhten*, mhd., sw. V.: nhd. Frucht bringen, Frucht tragen
nethürvhcrud durchvrühten, durchfrühten*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfruchten“, überaus fruchtbar machen
nethürvre ervrühten, erfrühten*, mhd., sw. V.: nhd. befruchten
nethūs sūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. siuften
nethusetir ritesuhten, mhd., sw. V.: nhd. Fieber haben
nethūsre ersūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersiuften
nethūv vūhten, fūhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. viuhten
nethūvre ervūhten, erfūhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. erviūhten
nethuz zuhten, mhd., sw. V.: nhd. „zuchten“, sich anständig benehmen, sich zurückhalten
nethüz zühten, mhd., sw. V.: nhd. züchten, nähren, aufziehen, züchten
nethüztōn nōtzühten, mhd., sw. V.: nhd. „notzüchten“, notzüchtigen, vergewaltigen
netib biten (1), bitten, piten, mhd., st. V.: nhd. bitten, ersuchen, fürbitten, Fürbitte einlegen, laden (V.) (2), wünschen, heißen, befehlen, Bitte vorbringen, Ladung vorbringen, werben um, beten, betteln, fordern, anordnen, anbeten, anflehen, auffordern, erbitten, einladen (V.) (2), locken (V.) (2), heranziehen
netīb bīten (1), mhd., st. V.: nhd. warten, erwarten, abwarten, warten auf, verziehen, Frist geben, zögern, bleiben, ausharren, Aufschub gewähren
netib biten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bitten“
netīb bīten (2), mhd., st. N.: nhd. Warten, Verweilen, Zögern, Säumen (N.) (1)
netibba abbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebiten
netibeba abebiten, abbiten, abe biten, mhd., st. V.: nhd. abbitten, erbitten, freibitten
netibeg gebiten (1), gebitten*, mhd., st. V.: nhd. bitten, ersuchen
netibeg gebiten*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
netībeg gebīten, mhd., st. V.: nhd. warten, zuwarten, bitten, erhalten (V.), bewahren, zögern, ausharren, bleiben in, warten auf, erwarten
netibegerüv vüregebiten* 1, vürgebitten, füregebiten*, mhd., st. V.: nhd. gerichtlich vertreten
netibegnu ungebiten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu warten auf seiend
netibena anebiten, anbiten, ane bieten, mhd., st. V.: nhd. „anbitten“, anbeten, erbitten
netibenemasez zesamenebiten, zesamenbiten, mhd., st. V.: nhd. zusammenrufen
netībennim minnebīten*** (1), mhd., V.: nhd. minnewarten
netībennim minnebīten (2), mhd., st. N.: nhd. Minnewarten
netīblov volbīten, folbīten*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende warten
netibna anbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. anebiten
netībne enbīten, mhd., st. V.: nhd. warten, warten auf, erwarten
netibnemasez zesamenbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenebiten
netibre erbiten, erbitten, irbiten, rebiten, mhd., st. V.: nhd. erbitten, ersuchen, durch Bitten bewegen zu, bitten, erlangen, erhalten (V.), überreden, auffordern zu, aufbieten für
netībre erbīten, irbīten, mhd., st. V.: nhd. warten, erwarten, hoffen, standhalten
netibrebü überbiten, mhd., st. V.: nhd. durch Bitten bewegen zu
netibredzū ūzderbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzerbiten
netibreeba abeerbiten, abe erbiten, mhd., st. V.: nhd. „aberbitten“, abbitten
netibreena aneerbiten, ane erbiten, mhd., st. V.: nhd. erbitten, anflehen
netībrev verbīten, ferbīten*, mhd., st. V.: nhd. zu lange warten, vergeblich warten, vergeblich warten auf, borgen
netibrezū ūzerbiten, ūzderbiten, mhd., st. V.: nhd. sich ausbitten zu
netie eiten, eiden, ēden, mhd., sw. V.: nhd. brennen, heizen, erhitzen, schmelzen, kochen, sieden, glühen, umschmelzen zu, durch Erhitzen läutern, heiß werden
netieb beiten (1), beiden, peiten, mhd., sw. V.: nhd. zwingen, drängen, Gewalt antun, sich quälen, wagen, warten, warten auf, erwarten, abwarten, Frist geben, zögern, Zeit lassen
netieb beiten (2), mhd., sw. V.: nhd. sich quälen, in die Zucht nehmen
netieb beiten (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. baden
netieb beiten (4), mhd., st. N.: nhd. „Warten“ (?)
netiebcnal lancbeiten (1), mhd., sw. V.: nhd. ausharren
netiebcnal lancbeiten (2), mhd., st. N.: nhd. „Ausharren“
netiebeg gebeiten, gepeiten, mhd., sw. V.: nhd. verharren, standhalten, warten, warten auf, abwarten, erwarten
netiebera arebeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. arbeiten (1)
netiebne enbeiten, inbeiten, mhd., sw. V.: nhd. warten, zögern
netiebra arbeiten (1), arebeiten, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, in einem bestimmten Amt tätig sein (V.), geschäftlich tätig sein (V.), in einem bestimmten Beruf tätig sein (V.), bebauen, bestellen, darauf hinwirken, streben, bedrängen, plagen, kasteien, gebrauchen, bearbeiten, sich mühen, anstrengen, sich anstrengen, sich in den Kampf stürzen, quälen, sich bemühen, einsetzen, tun, ausüben, anbauen
netiebra arbeiten (2), mhd., st. N.: nhd. „Arbeiten“ (N.)
netiebraeb bearbeiten, mhd., sw. V.: nhd. bearbeiten
netiebraeg gearbeiten, gearweiten, geerbeiten, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, sich verdient machen um, sich bemühen um, erarbeiten, verdienen, erwerben, mühen
netiebrare erarbeiten, deraribeiten, dererbeiten, mhd., sw. V.: nhd. erarbeiten
netiebrarev verarbeiten, vererbeiten, ferarbeiten*, virerbeiten, mhd., sw. V.: nhd. verarbeiten, sich abplagen
netiebrazū ūzarbeiten, mhd., sw. V.: nhd. ausarbeiten
netiebre erbeiten (1), mhd., sw. V.: nhd. sich anstrengen, bemühen
netiebre erbeiten (2), mhd., sw. V.: nhd. nötigen, erpressen
netiebre erbeiten (3), mhd., sw. V.: nhd. erwarten, warten auf, absitzen, absteigen, steigen, vom Pferd fallen, Halt machen, einkehren, sich stützen auf, anfeuern, aufhetzen
netiebrediw widerbeiten, mhd., sw. V.: nhd. wieder warten, ausharren
netiebreeg geerbeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gearbeiten
netiebrerev vererbeiten, fererbeiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verarbeiten
netiebrev verbeiten, ferbeiten*, mhd., sw. V.: nhd. erwarten
netieeb beeiten, beiten, mhd., sw. V.: nhd. sieden, kochen
netieeg geeiten, mhd., sw. V.: nhd. zum Brennen bringen
netief feiten, mhd., sw. V.: nhd. zurecht machen, ausrüsten, verzieren, schmücken
netiefeg gefeiten, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
netiel leiten (1), mhd., sw. V.: nhd. leiten, führen, veranlassen, lenken, anführen, zuführen, herbeibringen, beibringen, Zeugen beibringen, geleiten, bringen in, bringen nach, bringen über, bringen vor, bringen zu, übertragen (V.) in, leiten durch, wegführen aus, führen aus, abbringen, wenden von, sich richten nach
netiel leiten*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Leiten (N.)
netielba ableiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeleiten
netieleb beleiten (1), peleiten, bileiten, mhd., sw. V.: nhd. leiten, führen, geleiten, Geleit geben, Geleitschutz geben, begleiten, lenken, anführen
netieleb beleiten (2), mhd., st. N.: nhd. Eigensinnigkeit, Fehlerhaftigkeit
netieleba abeleiten, ableiten, abe leiten, mhd., sw. V.: nhd. „ableiten“, etwas als Lehngut aufgeben, abwehren, ablenken, abführen, eindämmen, von der Klage abhalten, beiseite nehmen
netielebmu umbeleiten, umbe leiten, mhd., sw. V.: nhd. „umleiten“, herumführen, auf Umwege führen
netielebrediwreh herwiderbeleiten, mhd., sw. V.: nhd. zurückführen
netielebzū ūzbeleiten, mhd., sw. V.: nhd. hinausführen
netieleg geleiten, gelēden, mhd., sw. V.: nhd. geleiten, Geleit geben, Geleitschutz geben, schützend begleiten, beibringen, als Zeugen beibringen, unter Geleitschutz befördern, führen, anleiten, richten auf
netielena aneleiten, ane leiten, mhd., sw. V.: nhd. „anleiten“, einweisen, die Anleite erteilen, übernehmen, beschlagnahmen
netielenaeg geaneleiten 1, mhd., sw. V.: nhd. „anleiten“, einweisen, Anleite erteilen
netielerov voreleiten*, vorleiten, vor leiten, foreleiten*, mhd., sw. V.: nhd. „vorleiten“, vorführen, zuführen
netielerüv vüreleiten*, füreleiten*, vüre leiten*, füre leiten*, vürleiten*, fürleiten*, vür leiten, für leiten*, mhd., sw. V.: nhd. „fürleiten“, nach vorn führen, vorwärts führen
netielhcān nāchleiten, mhd., sw. V.: nhd. „nachleiten“, nachsenden
netiellov volleiten, folleiten*, mhd., sw. V.: nhd. ertragen, auf sich nehmen
netielmieh heimleiten, heim leiten, mhd., sw. V.: nhd. heimführen
netielnellov vollenleiten, follenleiten*, volleiten*, folleiten*, mhd., sw. V.: nhd. ertragen, auf sich nehmen
netielnī īnleiten, īn leiten, mhd., sw. V.: nhd. „einleiten“, hineinfügen, hineinführen, zu etwas bringen, bewegen, anleiten, verführen, einführen, hinführen
netielnih hinleiten*, hin leiten, mhd., sw. V.: nhd. „hinleiten“, sterben
netielnīreh herīnleiten, herīn leiten, mhd., sw. V.: nhd. „hereinleiten“
netielnu unleiten***, mhd., sw. V.: nhd. falsch leiten
netielnurev verunleiten***, ferunleiten***, mhd., sw. V.: nhd. falsch leiten
netielouz zuoleiten, zuo leiten, mhd., sw. V.: nhd. „zuleiten“, herbeiführen
netielrad darleiten, mhd., sw. V.: nhd. „leiten“
netielredin niderleiten, nider leiten, mhd., sw. V.: nhd. „niederleiten“, hinunterleiten
netielrediw widerleiten*, wider leiten, mhd., sw. V.: nhd. „widerleiten“, gegenleiten, zurückführen
netielreh herleiten, her leiten, mhd., sw. V.: nhd. „herleiten“, begründen, herführen
netielrev verleiten (1), virleiden, vorleiden, ferleiten*, mhd., sw. V.: nhd. verleiten, irreführen, verführen, verführen zu, ins Verderben stürzen, führen, führen von, stürzen in
netielrev verleiten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verleiten, Irreführen, Verführen
netielrez zerleiten, zeleiten, mhd., sw. V.: nhd. sich verzweigen, sich ergießen auf, ausgießen, leiten durch
netielrov vorleiten, vor leiten, forleiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreleiten
netielrüv vürleiten, fürleiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreleiten
netieltnah hantleiten, mhd., sw. V.: nhd. mit der Hand führen
netieltne entleiten, mhd., sw. V.: nhd. „entleiten“, entführen, herausführen, befreien
netieltrews swertleiten, mhd., sw. V.: nhd. Ritter werden
netielzū ūzleiten, ūz leiten, mhd., sw. V.: nhd. „hinausleiten“, hinausführen, herausführen
netiem meiten, mhd., sw. V.: nhd. froh machen
netiemeg gemeiten (1), mhd., Adv.: nhd. untätig, müßig, lässig
netiemeg gemeiten (2), mhd., sw. V.: nhd. froh machen
netiens sneiten, mhd., sw. V.: nhd. schneiden, beschneiden, entästen, behauen (V.)
netienseb besneiten***, mhd., V.: nhd. entästen
netienseba abesneiten, mhd., sw. V.: nhd. abhauen
netienseg gesneiten, mhd., sw. V.: nhd. „schneiden“
netiep peiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. beiten
netiepeg gepeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebeiten
netiepre erpeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbeiten
netier reiten (1), mhd., sw. V.: nhd. zurüsten, bereiten, bereitmachen, ausrüsten, rüsten, berechnen, übergeben (V.), ansehen als, zählen, zählen zu, rechnen, bezahlen, vorrechnen, Rechnung legen, abrechnen, errechnen, ausstatten, Fürsorge tragen für
netier reiten*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Bereiten, Zurüsten, Übergeben
netier reiten (3), mhd., sw. V.: nhd. reiten, reiten lassen, als Pferd tragen, reiten machen, reiten lassen
netierb breiten (1), preiten, mhd., sw. V.: nhd. „breiten“, breit machen, breit werden, breit hinlegen, ausdehnen, ausbreiten, verbreiten, vergrößern, erweitern, weiter machen, öffnen, weithin bekannt machen
netierb breiten (2), mhd., Adv.: nhd. weit ausgedehnt
netierb breiten (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. breite (2)
netierbeb bebreiten, mhd., sw. V.: nhd. bedecken, überdecken
netierbeg gebreiten, mhd., sw. V.: nhd. vermehren, ausdehnen
netierberüv vürebreiten*, vürbreiten, vür breiten, fürebreiten*, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, vorlegen, machen, vorbereiten
netierbfū ūfbreiten, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten
netierbre erbreiten, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten
netierbrebü überbreiten, mhd., sw. V.: nhd. überbreiten, überdecken, an Breite übertreffen
netierbredin niderbreiten, nider breiten, mhd., sw. V.: nhd. „niederbreiten“, auf den Boden strecken, ausbreiten
netierbrez zerbreiten, zebreiten, zubreiten, mhd., sw. V.: nhd. „zerbreiten“, auseinanderbreiten, breiten, ausbreiten, ausbreiten über, verteilen, verteilen auf, aufstellen, ausführen, ausdehnen, weit machen, sich verbreiten
netierbrüv vürbreiten, vür breiten, fürbreiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürebreiten*
netierbzū ūzbreiten, ūz breiten, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, verbreiten
netiere ereiten, mhd., sw. V.: nhd. heizen
netiereb bereiten (1), berēden, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, schaffen, rüsten, bilden, ausrüsten, bereit machen, ausbezahlen, benachrichtigen, kennenlernen, erzählen, berechnen, Rechenschaft ablegen, eingehen auf, zufügen, bereitstellen, bereithalten, entrichten, bezahlen, fertigstellen, schicken, herrichten, schmücken, zubereiten, herstellen, machen, ausstatten, herrichten, versorgen, vorbereiten, sich vorbereiten, nachweisen, angeben, unterrichten, heilen (V.) (1)
netiereb bereiten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bereiten“
netiereba abereiten, abe reiten, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen, abziehen, in Abzug bringen, bezahlen
netierebena anebereiten*, ane bereiten, mhd., sw. V.: nhd. zurechtmachen
netiereberov vorebereiten (1), vorbereiten, vor bereiten, forebereiten*, mhd., sw. V.: nhd. vorbereiten, erledigen
netiereberov vorebereiten (2), vorbereiten, forebereiten*, mhd., st. N.: nhd. Vorbereiten, Erledigen
netierebfū ūfbereiten, ūf bereiten, mhd., sw. V.: nhd. sich rüsten, sich aufmachen, bereitstellen
netierebouz zuobereiten, zuo bereiten, mhd., sw. V.: nhd. zubereiten, vorbereiten
netierebrov vorbereiten (1), vor bereiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebereiten (1)
netierebrov vorbereiten (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vorebereiten (2)
netierebzū ūzbereiten, ūz bereiten, mhd., sw. V.: nhd. „ausbereiten“, fertig machen, ausrüsten, ausschmücken, sich auf den Posten begeben
netiereg gereiten (1), mhd., sw. V.: nhd. zählen, rechnen, aufzählen, nennen, zurechtmachen, rüsten, bereiten, bereithalten, bereitmachen, berechnen
netiereg gereiten (2), mhd., sw. V.: nhd. reiten lassen, als Pferd tragen
netieregrediw widergereiten, wider gereiten, mhd., sw. V.: nhd. zurückzahlen, Rechenschaft ablegen über
netierev vereiten, fereiten*, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen, anzünden, mit Brand verwüsten
netierlov volreiten, folreiten*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende rechnen, zu Ende zählen, ganz schätzen
netiermour ruomreiten, mhd., sw. V.: nhd. sich rühmen, prahlen
netierouz zuoreiten, zūreiten, zuo reiten, mhd., sw. V.: nhd. hinzurechnen, zurechnen, rüsten, zurüsten
netierps spreiten, mhd., sw. V.: nhd. spreiten, ausbreiten, überdecken, sich hinwerfen
netierpseb bespreiten, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, bedecken mit
netierpserüv vürespreiten*, fürespreiten*, vüre spreiten*, füre spreiten*, vürspreiten, fürspreiten*, vür spreiten, für spreiten*, mhd., sw. V.: nhd. „fürspreiten“, vorlegen, auseinanderspreiten, auferlegen
netierpsfū ūfspreiten, ūf spreiten, mhd., sw. V.: nhd. „aufspreiten“, aufbreiten, falten
netierpshcrud durchspreiten, mhd., sw. V.: nhd. bedecken, mit Tüchern schmücken
netierpsrebü überspreiten, über spreiten, mhd., sw. V.: nhd. „überspreiten“, spreiten über, überbreiten, überdecken, darüber decken, bedecken mit
netierpsrednu underspreiten, under spreiten, mhd., sw. V.: nhd. unterbreiten, darunterbreiten, unterlegen (V.)
netierpsrev verspreiten, ferspreiten*, mhd., sw. V.: nhd. „verspreiten“, ausbreiten, zerstreuen
netierpsrez zerspreiten, zuspreiten, mhd., sw. V.: nhd. „zerspreiten“, auseinanderspreiten, ausbreiten, verbreiten, verteilen, verteilen in, verteilen zu, dehnen, verstreuen, zerstreuen, ausstrecken, ausstrecken in, ausstrecken nach, richten auf, öffnen, öffnen für
netierpsrezzū ūzzerspreiten, ūz zerspreiten, mhd., sw. V.: nhd. weit auftun, weit öffnen
netierpsrüv vürspreiten, fürspreiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürespreiten
netierpszū ūzspreiten, ūz spreiten, mhd., sw. V.: nhd. „ausspreiten“, ausbreiten, ausspreiten
netierre erreiten, mhd., sw. V.: nhd. erzählen, darstellen
netierrebü überreiten, mhd., sw. V.: nhd. überrechnen, überlegen (V.), durch Rechnung überführen, durch Rechnung übervorteilen, verführen
netierrediw widerreiten (1), wider reiten, mhd., sw. V.: nhd. gegenrechnen, gegenseitig abrechnen, Rechnung ablegen, Rechenschaft ablegen, Rechenschaft ablegen über, zurückzahlen
netierrediw widerreiten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Gegenrechnen, gegenseitiges Abrechnen
netierrev verreiten (1), ferreiten*, mhd., sw. V.: nhd. einhegen, einzäunen
netierrev verreiten (2), ferreiten*, mhd., sw. V.: nhd. „verreiten“, Rechnung ablegen, Rechenschaft ablegen über, verrechnen
netiertna antreiten, mhd., sw. V.: nhd. ordnen, zurechtmachen, bereiten, machen, einrichten
netierzū ūzreiten, ūz reiten, mhd., sw. V.: nhd. „ausreiten“ (V.) (2), ausrechnen, berechnen, bezahlen, sich ausrüsten, ausrüsten, vollständig darstellen
neties seiten, mhd., sw. V.: nhd. bestricken, umschlingen
netiesrev verseiten, ferseiten*, mhd., sw. V.: nhd. binden
netiew weiten (2) 1, mhd., V.: nhd. blau färben
netiew weiten (1), mhd., Adj.: nhd. „waiden“, waidfarbig, blau, bläulich, dunkelviolett
netiew weiten (3), mhd., st. F.: nhd. Breite
netiewraeg gearweiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gearbeiten
netīg gīten, mhd., sw. V.: nhd. gierig sein (V.), habgierig sein (V.), nach etwas verlangen, geizen
netīhcs schīten, mhd., st. V.: nhd. spalten, hauen, zerhauen (V.)
netīhcsrez zerschīten, zuschīten, mhd., st. V.: nhd. „zerscheiten“, zerspalten (V.), zerhauen (V.), zerstechen
netīlg glīten, mhd., st. V.: nhd. gleiten, abgleiten von, straucheln, sinken in
netīlgeb beglīten, mhd., st. V.: nhd. „begleiten“, ausgleiten, hineingeraten in
netīlgeba abeglīten*, abe glīten, mhd., st. V.: nhd. „abgleiten“
netīlgeg geglīten, mhd., st. V.: nhd. „gleiten“
netīlgne englīten, mhd., st. V.: Vw.: s. entglīten
netīlgredin niderglīten, mhd., st. V.: nhd. „niedergleiten“, hinabgleiten
netīlgrev verglīten, ferglīten*, mhd., st. V.: nhd. „vergleiten“, zu Ende gehen
netīlgrevnu unverglīten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untadelig
netīlgrez zerglīten, mhd., st. V.: nhd. „zergleiten“, auseinandergleiten, verschwinden, vergehen
netīlgtne entglīten*, englīten, mhd., st. V.: nhd. entgleiten
netīls slīten, mhd., st. V.: nhd. gleiten, herabgleiten von
netīmahrev verhamīten, ferhamīten*, mhd., sw. V.: nhd. durch eine Umgrenzung absperren
netimrev vermiten***, fermiten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermieden
netīmrev vermīten, fermīten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermieten
netimrevnu unvermiten, unfermiten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschont
netineg geniten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
netinegnu ungeniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeneidet, ohne Widerstreben seiend, ungehasst
netīng gnīten, gnīden, mhd., st. V.: nhd. reiben
netīnghcrud durchgnīten, mhd., st. V.: nhd. durchreiben, durchformen
netīngrev vergnīten, mhd., st. V.: nhd. verschleißen
netins sniten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschnitten
netinseb besniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschnitten“, geschnitzt
netinsebnu unbesniten, umbesniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschnitten, unzerschnitten, unbeschädigt, grob, unwissend, nicht an der Vorhaut beschnitten, ungeglättet, grob, roh, frech
netinseg gesniten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschnitten“
netinsegnu ungesniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschnitten“, nicht geschnitten, unzerschnitten, unbelästigt, ungeschoren
netinsegzū ūzgesniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschnitten“
netinsrednu undersniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterschieden, befleckt, vermischt
netinsrev versniten***, fersniten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschnitten
netinsrevnu unversniten, unfersniten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschnitten“, unbeschnitten, unberührt, unverletzt, trefflich, unversehrt, ungemindert, unzugeschnitten
netiolf floiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vloiten
netiolv vloiten, vlöuten, floiten, flöuten, mhd., sw. V.: nhd. flöten, Flöte spielen
netipeg gepiten, mhd., st. V.: Vw.: s. gebiten
netīr rīten (1), mhd., st. V.: nhd. aufmachen, aufbrechen, bewegen, reiten, daherreiten, umherreiten, ausreiten, wegreiten, entlangreiten, ankommen, kommen auf, herreiten hinter, anreiten gegen, fahren durch, hüpfen, ablaufen, geraten (V.) in, gehen, ziehen, zurücklegen, führen, machen, lasten, drücken auf, antreiben mit, sich fortbewegen, fahren, Richtung einschlagen, reitend auf etwas sitzen, traben, gleiten, im Turnier reiten
netīr rīten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Reiten
netīrba abrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīten
netīreb berīten, mhd., st. V.: nhd. „bereiten“ (V.) (2), reiten auf, reiten gegen, reiten durch, zu Pferde erreichen, angreifen, einholen, besichtigen, erlangen
netīreba aberīten, abrīten, abe rīten, mhd., st. V.: nhd. „abreiten“, wegreiten, fortreiten, durch Niederreiten verderben, durchreiten
netīrebmu umberīten, umbe rīten, mhd., st. V.: nhd. herumreiten, umherreiten, zurückreiten, umreiten, umkehren
netireg geriten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befahren (Adj.), beritten
netīreg gerīten, mhd., st. V.: nhd. durchreiten, ausreiten, einherreiten, wegreiten, reiten, entgegenreiten
netiregnu ungeriten, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeritten“, ohne zu reiten, ohne sich im Reiten geübt zu haben, unberitten
netīregouz zuogerīten, mhd., st. V.: nhd. herbeireiten, herantraben, näher kommen, entgegenreiten, begegnen
netīrena anerīten (1), anrīten, ane rīten, mhd., st. V.: nhd. „anreiten“, zu Pferd angreifen, angreifen, zureiten
netīrena anerīten (2), mhd., st. N.: nhd. „Anreiten“
netīrenemasez zesamenerīten, zesamenrīten, zesamnerīten, mhd., st. V.: nhd. „zusammenreiten“, aufeinander losreiten, zusammenprallen, sich sammeln
netīrerediwreh herwidererīten*, herwiderrīten, mhd., st. V.: nhd. „zurückreiten“, zurückkommen
netīrerov vorerīten*, vor rīten, vorrīten, forerīten*, mhd., sw. V.: nhd. vorreiten, vorausreiten
netīrerüv vürerīten*, fürerīten*, vüre rīten*, füre rīten*, vürrīten, fürrīten*, vür rīten, für rīten*, mhd., st. V.: nhd. „fürreiten“, vorbeireiten, reiten gegen, auseinandersetzen, vorreiten, ausreiten, herbeireiten, angreifen, sich beim Reiten anstrengen, zu weit reiten, sich reitend verirren, reitend überholen
netīressim misserīten, mhd., st. V.: nhd. fehlreiten
netīretim miterīten, mite rīten, mhd., st. V.: nhd. mitreiten mit
netīrf frīten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrīten
netīrfū ūfrīten, ūf rīten, mhd., st. V.: nhd. aufreiten, herbeireiten, in Reih und Glied vorreiten, sich zu Pferd versammeln
netirg griten, mhd., st. V.: nhd. spreizen, die Beine auseinanderspreizen, verzweigen
netīrhcān nāchrīten, nāch rīten, mhd., st. V.: nhd. nachreiten, verfolgen, hinterherreiten
netīrhcrud durchrīten, durrīten, mhd., st. V.: nhd. durchreiten, hindurchreiten, durchqueren, überrennen, reitend durchbrechen, bekämpfen, besiegen
netirhcs schriten, mhd., st. V.: nhd. fallen
netīrhcs schrīten, mhd., st. V.: nhd. schreiten, dahinschreiten, gehen, wandeln, hergehen hinter, steigen, steigen vor, gehen zu, steigen auf, eindringen auf, aufsteigen, laufen, hinwegschreiten über, treten vor, sich schwingen
netīrhcseb beschrīten, mhd., st. V.: nhd. beschreiten, besteigen, reiten
netīrhcsebmu umbeschrīten, mhd., st. V.: nhd. umschreiten, umspannen, aufpassen, sich vorsehen
netīrhcseg geschrīten, mhd., st. V.: nhd. sich schwingen auf
netīrhcseghcān nāchgeschrīten*, nāch geschrīten, mhd., st. V.: nhd. nachschreiten
netīrhcsegībnih hinbīgeschrīten*, hinbī geschrīten, mhd., st. V.: nhd. hinzuschreiten, „herbeischreiten“
netīrhcsegreh hergeschrīten*, her geschrīten, mhd., st. V.: nhd. „herschreiten“
netīrhcsegzū ūzgeschrīten, mhd., st. V.: nhd. „ausschreiten“, hinausschreiten, hinausgehen, herausgehen
netīrhcsena aneschrīten, ane schrīten, mhd., st. V.: nhd. „anschreiten“, Aufstieg beginnen
netīrhcserüv vüreschrīten*, füreschrīten*, vürschrīten, fürschrīten, mhd., st. V.: nhd. „fürschreiten“, vorgehen, vorangehen
netīrhcsfū ūfschrīten, ūf schrīten, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen
netīrhcshcān nāchschrīten, nāschrīten, mhd., st. V.: nhd. „nachschreiten“, hinterhergehen
netīrhcsouz zuoschrīten, zuo schrīten, mhd., st. V.: nhd. „zuschreiten“, allmählich herannahen, unaufhaltsam herannahen
netīrhcsre erschrīten, mhd., st. V.: nhd. erreichen, einholen
netīrhcsrebü überschrīten, mhd., st. V.: nhd. überschreiten, schreiten über, hinausschreiten über, übertreten (V.), besteigen, überreden, bewegen zu, steigen auf, überspringen
netīrhcsredin niderschrīten, mhd., st. V.: nhd. „niederschreiten“, absteigen von
netīrhcsrüv vürschrīten, fürschrīten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreschrīten
netīrhcszū ūzschrīten, ūz schrīten, ūzgeschrīten, mhd., st. V.: nhd. „ausschreiten“, hinausschreiten, hinausgehen, herausgehen
netīrīb bīrīten, bī rīten, mhd., st. V.: nhd. „beireiten“, heranreiten, Gefolgschaft leisten, begleiten, nahe sein (V.)
netīriewzne enzweirīten, mhd., st. V.: nhd. „entzweireiten“, zersplittern, auseinandersprengen
netīrlov volrīten, folrīten*, mhd., st. V.: nhd. „voll reiten“, hinreiten, ans Ende reiten, bis ans Ziel reiten, ausreiten, zu Ende reiten, eine Sache ausfechten, durchsetzen, sich durchsetzen, vollbringen, zu Ende ringen
netīrna anrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. anerīten
netīrnegegne engegenrīten, ingegenrīten, ingeinenrīten, mhd., sw. V.: nhd. entgegenreiten
netīrnemasez zesamenrīten, zesamnerīten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenerīten
netīrnī īnrīten, īn rīten, mhd., st. V.: nhd. einreiten, hineinreiten, sich zum Einlager stellen, Einlager halten, herbeireiten
netīrouz zuorīten, zuo rīten, mhd., st. V.: nhd. „zureiten“, herreiten, herbeireiten, herantraben, hinzureiten, reiten zu, näher kommen, entgegenreiten, begegnen
netīrps sprīten, mhd., st. V.: nhd. „spreiten“, ausbreiten
netīrpsredin nidersprīten, mhd., st. V.: nhd. ausbreiten
netīrpsrednu undersprīten, mhd., st. V.: nhd. dazwischen ausbreiten, unterlegen (V.) mit
netīrre errīten, irrīten, mhd., st. V.: nhd. „erreiten“, durchreiten, auseinanderreiten, durch Reiten beweglich machen, reiten, einholen, erreichen, treffen
netīrrebü überrīten, mhd., st. V.: nhd. überreiten, hinreiten über, hinausreiten über, mit Reiterei überziehen, überfallen (V.), reitend überwinden, besiegen, verfolgen, überrennen, durchqueren, im Kampf besiegen, reitend einholen, überholen
netīrredin niderrīten, nider rīten, mhd., st. V.: nhd. niederreiten, hinabreiten, hinunterreiten
netīrrediw widerrīten (1), mhd., st. V.: nhd. „widerreiten“, zurückreiten, zurückreiten in, entgegenreiten, entgegeneilen, begegnen, reitend begegnen, gegeneinander reiten, reitend wiederherstellen, aufhalten, hindern, Widerstand leisten, sich entgegenstellen, zurücklegen
netīrrediw widerrīten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zurückreiten, Entgegenreiten
netīrrediwreh herwiderrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidererīten*
netīrrednih hinderrīten, mhd., st. V.: nhd. „hinterreiten“, reitend von hinten angreifen
netīrrednu underrīten, mhd., st. V.: nhd. dazwischenreiten, trennen, unterlaufen (V.), ablenken, unterbrechen, durchbrechen, beeinträchtigen, verhindern
netīrreh herrīten, her rīten, mhd., st. V.: nhd. herreiten, anreiten
netīrrethca achterrīten, mhd., st. V.: nhd. hinterherreiten
netīrrev verrīten, ferrīten*, mhd., st. V.: nhd. „verreiten“, sich verreiten, sich verirren, sich übernehmen, wegschaffen, auseinanderreiten, ausreiten, sich beim Reiten übermäßig anstrengen, zu weit reiten, sich reitend verirren, reitend abschneiden, reitend überholen
netīrrez zerrīten, zirrīten, mhd., st. V.: nhd. „zerreiten“, auseinander reiten, auseinandergehen, wegreiten, reitend zerstören
netīrrov vorrīten, forrīten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorerīten
netīrrüv vürrīten, fürrīten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürerīten
netīrtne entrīten, intrīten, mhd., st. V.: nhd. „entreiten“, wegreiten, entkommen, davonreiten, entführen
netīrtneeba abeentrīten, abe entrīten, mhd., st. V.: nhd. wegreiten, fortreiten
netīrts strīten, mhd., st. V.: nhd. kämpfen, streiten, sich streiten, sich wehren gegen, sich wehren mit, wetteifern mit, kämpfen um, kämpfen für, sich einsetzen für, streben nach, sich kümmern um, sich streiten um, ausfechten, austragen, bekämpfen, bestreiten, sich eifrig bemühen, streben, wetteifernd tun, uneins sein (V.)
netirtseb bestriten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestritten
netīrtseb bestrīten, mhd., st. V.: nhd. „bestreiten“, bekämpfen, bekriegen, besiedeln, kämpfen um
netīrtseba abestrīten, abe strīten, mhd., st. V.: nhd. „abstreiten“, durch Kampf abgewinnen
netīrtsebmu umbestrīten, mhd., st. V.: nhd. bestreiten
netirtsebnu unbestriten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestritten, unangegriffen, unangefochten
netirtseg gestriten*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestritten“
netirtseg gestriten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gestritten“
netīrtseg gestrīten, mhd., st. V.: nhd. streiten, standhalten, bekämpfen, Widerstand leisten, ausfechten
netīrtsegena anegestrīten, ane gestrīten, mhd., st. V.: nhd. erstreiten, bedrängen, überwältigen, im Kampf anbringen
netīrtsegetim mitegestrīten, mit gestrīten, mhd., st. V.: nhd. „mitstreiten“, kämpfen mit, bekämpfen
netirtsegnu ungestriten (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestritene*
netirtsegnu ungestriten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. kampflos, ohne Kampf, unbehelligt
netīrtsena anestrīten, anstrīten, ane strīten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, beunruhigen, streitig machen, zusetzen, überwältigen, bedrängen, bekämpfen, ankämpfen
netīrtserov vorestrīten*, vor strīten, vorstrīten, forestrīten*, mhd., sw. V.: nhd. „vorstreiten“, den Kampf eröffnen, Vorkämpfer sein (V.) für, den Kampf anführen bei
netīrtsetim mitestrīten, mite strīten, mhd., st. V.: nhd. „mitstreiten“, kämpfen mit
netīrtshcrud durchstrīten, mhd., st. V.: nhd. kämpfen, durchdringen
netīrtslov volstrīten, folstrīten*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende kämpfen
netīrtsna anstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. anestrīten
netīrtsre erstrīten, irstrīten, derstrīten, mhd., st. V.: nhd. „erstreiten“, erkämpfen, überwältigen, sich befreien, freikämpfen, sich müde machen, sich vorwagen, erringen, gewinnen, erobern, erreichen, angreifen
netīrtsreba aberstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. abeerstrīten
netīrtsrebü überstrīten, mhd., st. V.: nhd. „überstreiten“, überwinden, besiegen, überwältigen, übertreffen, überreden, bringen zu, im Streit überwinden, im Wettkampf überwinden, im Streit überlegen sein (V.), im Wettkampf überlegen sein (V.), sich im Streit übermäßig anstrengen, durch Streit befreien von, überreden zu
netīrtsrediw widerstrīten, wider strīten, mhd., st. V.: nhd. widerstreiten, Widerstand leisten, abschlagen, abstreiten, bestreiten, leugnen, sich widersetzen, streiten gegen, widersetzen, weigern
netīrtsrediwne enwiderstrīten*, enwider strīten, mhd., st. V.: nhd. „widerstreiten“
netīrtsrednu understrīten, mhd., st. V.: nhd. überwältigen, besiegen
netīrtsreeba abeerstrīten, aberstrīten, abe erstrīten, mhd., st. V.: nhd. „aberstreiten“, abkämpfen
netīrtsreena aneerstrīten, anerstrīten, anirstrīten, ane erstrīten, mhd., st. V.: nhd. erstreiten, im Kampf abgewinnen, streitig machen, abgewinnen
netīrtsrena anerstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerstrīten
netīrtsrev verstrīten, ferstrīten*, mhd., st. V.: nhd. „verstreiten“, durch Kampf ganz vernichten, durch Kampf ganz abnutzen, verbrauchen
netīrtsrezū ūzerstrīten, ūz erstrīten, mhd., st. V.: nhd. übertreffen
netīrtsrina anirstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerstrīten
netīrtsrov vorstrīten, forstrīten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorestrīten
netīrtszū ūzstrīten, ūz strīten, mhd., st. V.: nhd. „ausstreiten“
netīrv vrīten, frīten*, mhd.?, sw. V.: nhd. hegen, schonen
netīrzū ūzrīten, ūz rīten, mhd., st. V.: nhd. ausreiten, wegreiten, aufbrechen, aufbrechen in, aufbrechen nach, entlangreiten, durchqueren
netis siten***, mhd., sw. V.: nhd. sittliches Benehmen üben
netīs sīten***, mhd., Adv.: Vw.: s. bī-
netīsba absīten, mhd., Adv.: nhd. abseits
netīseb besīten, mhd., Adv.: nhd. beiseits, zur Seite, weg, ab, außerdem
netiseg gesiten, mhd., sw. V.: nhd. „gesittet sein“ (?)
netīsīb bīsīten, mhd., Adv.: nhd. „beiseiten“
netīsne ensīten, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite von
netisnu unsiten, mhd., sw. V.: nhd. unfeines Benehmen üben, toben, sich wild gebärden, übermütig sein (V.), schlecht behandeln
netistne entsiten, mhd., sw. V.: nhd. beflecken
netiuq quiten (1), küten, mhd., F.: nhd. Quitte
netiuq quiten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quīten
netīuq quīten, quiten, mhd., sw. V.: nhd. lösen, befreien
netiuqnrib birnquiten*, birnküten, mhd., F.: nhd. birnenförmige Quitte
netīw wīten (1), mhd., sw. V.: nhd. „weiten“, sich erweitern, erweitern, größer werden, zu weit sein (V.), verbreitern, vergrößern, öffnen, entfernen, entfernen von
netīw wīten (2), wītene, wīden, mhd., Adv.: nhd. weit, weithin, weither, weit umher, lange, groß, sehr, von weither, fern, in weitem Umkreis, überall
netīw wīten (3), mhd., st. F.: nhd. Weite, Breite, Länge, weiter Raum, Umfang, weites offenes Feld
netīweg gewīten, mhd., sw. V.: nhd. erweitern, ausbreiten, bekanntmachen, sich entfernen, sich entfernen von, vergrößern
netīwre erwīten, mhd., sw. V.: nhd. erweitern, dick machen, erheben
netīwrebü überwīten, mhd., sw. V.: nhd. an Weite übertreffen
netīwrez zerwīten, mhd., sw. V.: nhd. „zerweiten“, weit machen
netīz zīten (1), mhd., sw. V.: nhd. „zeiten“, reif werden, an der Zeit sein (V.)
netīz zīten*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. meien-, winter-
netīzeb bezīten, mhd., Adv.: Vw.: s. bezīte
netīzeg gezīten*** (1), mhd., V.: nhd. „zeiten“ (?)
netīzeg gezīten*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Zeiten“ (?)
netīzeghcōh hōchgezīten (1), mhd., sw. V.: nhd. „hochzeiten“, feiern, heiraten
netīzeghcōh hōchgezīten (2), mhd., st. N.: nhd. Feier
netīzhcōh hōchzīten, mhd., sw. V.: nhd. feiern, hochzeiten, heiraten
netīzneiem meienzīten, mhd., Adv.: nhd. zur Maienzeit, im Mai
netīzretniw winterzīten, winterszīten, mhd., Adv.: nhd. im Winter
netla alten, alden, mhd., sw. V.: nhd. alt machen, alt werden, älter werden, altern
netlaf falten, falden, mhd., sw. V.: Vw.: s. valten
netlafre erfalten, mhd., st. V.: Vw.: s. ervalten
netlaftrednuheg gehundertfalten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehundertvalten
netlag galten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
netlagat tagalten, mhd., sw. V.: nhd. sich die Zeit vertreiben, spielen, scherzen, sich vergnügen
netlagtne entgalten*, engalten, entgelten, engelten, ingalten, mhd., sw. V.: nhd. entgelten, entgelten lassen, strafen, bestrafen, bestrafen für
netlah halten (1), halden, mhd., st. V., red. V.: nhd. aufbewahren, beherbergen, aufnehmen, erhalten (V.), haben, innehaben, unterhalten (V.), für den Unterhalt aufkommen, veranstalten, einhalten, dafür halten, verhalten (V.), veranlassen, beobachten, hüten, weiden (V.), beherrschen, anhalten, stillhalten, bewahren, vorbehalten (V.), in sich enthalten (V.), erzählen, festhalten, behaupten, meinen, sich halten, zusammenhalten, betragen, standhalten, Wache halten, lauten, Halt machen, im Hinterhalt stehen, festsetzen, festhalten an, dastehen, stehen, stehenbleiben, ablassen von, sich benehmen, sich verhalten (V.), sich halten an, behalten (V.), schützen, aufrechterhalten, einnehmen, bereithalten, begehen, abhalten, führen, halten, behandeln, versorgen
netlah halten (2), mhd., st. N.: nhd. „Halten“
netlah halten*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-
netlahcs schalten, schalden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „schalten“, stoßen, schieben, fortstoßen, in Bewegung setzen, entfernen, vertreiben, trennen, sich absondern, davonziehen, abfahren, hinwegeilen, sich abstoßen, rudern, weichen (V.) (2), scheiden aus, scheiden von, zuhalten auf, steuern, absondern, abziehen, trennen von, bringen, lenken an, stecken in, strecken vor
netlahcseb beschalten, mhd., st. V.: nhd. fortstoßen, wegstoßen, beeinträchtigen
netlahcseg geschalten, mhd., st. V.: nhd. stoßen, herabstoßen, sich entfernen, trennen
netlahcsegouz zuogeschalten*, zuo geschalten, mhd., st. V.: nhd. überreden
netlahcserov voreschalten, vorschalten, mhd., st. V.: nhd. „vorschalten“, vorstoßen
netlahcserüv vüreschalten*, füreschalten*, vürschalten, vür schalten, fürschalten*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „fürschalten“, vorstrecken, von sich reißen
netlahcsfū ūfschalten, ūf schalten, mhd., st. V., red. V.: nhd. aufbewahren, aufschieben
netlahcsredrüv vürderschalten, fürderschalten*, mhd., red. V.: nhd. wegtreiben
netlahcsrev verschalten, virschalden, ferschalten*, mhd., red. V.: nhd. „verschalten“, wegstoßen, zugrunde gehen, verstoßen (V.), vertreiben, zunichte machen, verfehlen, aufgeben, verdammen, fehlstoßen, verfehlen
netlahcsrevnu unverschalten, unferschalten*, mhd., Adj.: nhd. nicht weggestoßen, gut aufgenommen, unverkürzt, ungemindert
netlahcsrov vorschalten, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschalten
netlahcsrüv vürschalten, fürschalten*, mhd., st. V., red. V.: Vw.: s. vüreschalten
netlahcszū ūzschalten, ūz schalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. ausschalten, fernhalten, wegschicken
netlaheb behalten (1), bihalten, bihalden, wehalden, mhd., st. V., red. V.: nhd. bewahren, aufbewahren, aufbehalten, behalten (V.), besitzen, verschweigen, in Obhut haben, reinhalten, beherbergen, bewirten, behaupten, in einer Rechtssache gewinnen, erhärten, erretten, erlösen, beobachten, für sich behalten (V.), sich vorsehen, bleiben bei, festhalten, gefangenhalten, zurückhalten, erhalten (V.), bekommen, durchsetzen, beweisen, halten, einhalten, retten, schützen, hüten, aufnehmen, Unterkunft gewähren, anhalten, veranlassen, gewährleisten, sichern, versorgen, befolgen, beachten, ausüben, erlangen, erwerben, vorbehalten (V.), sich etwas vorbehalten (V.), verhalten (V.), sich verhalten (V.), stehen bei, stehen bleiben, festnehmen, erreichen, Einhalt gebieten, einbalsamieren, sich behaupten
netlaheb behalten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behalten (Adj.)
netlaheb behalten (3), mhd., st. N.: nhd. „Behalten“
netlaheba abehalten*, abe halten, mhd., st. V.: nhd. „abhalten“, fernhalten
netlahebarad darabehalten, mhd., st. V.: nhd. „davon weghalten“
netlahebena anebehalten, ane behalten, mhd., red. V.: nhd. anbehalten
netlahebenemasez zesamenebehalten, zesamenbehalten, mhd., st. V.: nhd. „zusammenbehalten“, sammeln
netlahebenni innebehalten, mhd., st. V., red. V.: nhd. „innebehalten (V.)“, für sich behalten, bringen, überzeugen, kennen, lehren
netlaheberov vorebehalten*, vorbehalten, vor behalten, vürbehalten, forbehalten*, fürbehalten*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „vorbehalten (V.)“, vorenthalten (V.), ersparen, versperren
netlaheblow wolbehalten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbehalten
netlahebmu umbehalten, ummehalten, mhd., st. V., red. V.: nhd. „umhalten“, umgeben (V.), umringen
netlahebnemasez zesamenbehalten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenebehalten
netlahebnī īnbehalten 1, mhd., st. V.: nhd. einbehalten (V.), zurückbehalten (V.)
netlahebnu unbehalten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzuverlässig
netlahebrov vorbehalten, vürbehalten, mhd., st. V., red. V.: Vw.: s. vorebehalten
netlaheg gehalten (1), mhd., st. V.: nhd. stillhalten, sich halten, festhalten, aufbewahrt bleiben, festhalten, behüten, bewahren, halten, gefangen halten, gefangennehmen, aufnehmen, beherbergen, annehmen, unterhalten (V.), zur Verfügung halten, behalten (V.), aufbewahren, erhalten (V.), einhalten, in Besitz haben, vertragen, bestätigen, verhalten (V.), sich verhalten, instandhalten, aufheben, vertrauen, anhalten, standhalten vor, wahren, erretten
netlaheg gehalten (2), mhd., st. N.: nhd. Festhalten, Behalten
netlaheg gehalten*** (3), mhd., Adj.: nhd. „gehalten“
netlaheg gehalten*** (4), mhd., V.: Vw.: s. gehalten (1)
netlahegerov voregehalten*, vorgehalten, vor gehalten, foregehalten*, mhd., st. V.: nhd. standhalten, sich entziehen
netlahegerüv vüregehalten*, vürgehalten, vür gehalten, füregehalten*, mhd., red. V.: nhd. vorenthalten (V.)
netlahegfū ūfgehalten, ūf gehalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufrecht halten, aufnehmen, beherbergen, sich beschränken auf
netlahegnu ungehalten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehalten“, unbeherrscht
netlahegrediw widergehalten, mhd., st. V.: nhd. gegenhalten, erhalten (V.), zurückhalten
netlahegrov vorgehalten, forgehalten*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregehalten
netlahegrüv vürgehalten, fürgehalten*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüregehalten
netlahenemasez zesamenehalten, zesamene halten, zesamenhalten, zesamenehalten, zemenhalten, zuosamenhalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. zusammenhalten, zusammenbleiben, zusammengehören
netlahenni innehalten, inne halten, mhd., red. V.: nhd. „innehalten“, bringen, überzeugen, kennen, lehren, beherrschen, besitzen
netlaherov vorehalten*, vorhalten, vor halten, forehalten*, mhd., red. V.: nhd. „vorhalten“, vorenthalten (V.), standhalten vor, behaupten vor
netlaherüv vürehalten*, vürhalten, vür halten, vurhalten, fürehalten*, fürhalten*, furhalten*, mhd., st. V.: nhd. „fürhalten“, vorhalten, vorwerfen, geben, zeigen, vorenthalten (V.), auflauern
netlahessim missehalten, mhd., st. V.: nhd. „misshalten“, auf fehlerhafte Weise halten, sich falsch verhalten (V.), missachten, misshandeln
netlahfū ūfhalten, ūf halten, mhd., red. V., st. V.: nhd. anhalten, haltmachen, hochhalten, aufrechterhalten, erhalten (V.), stützen, bewahren, aushalten, aufhalten, festhalten, beschlagnahmen, zurückhalten, festnehmen, verhindern, retten, Aufenthalt geben, beherbergen, abhalten, verhaften
netlahīb bīhalten, bī halten, mhd., st. V.: nhd. sich in der Nähe aufhalten, in der Nähe sein (V.)
netlahnenni innenhalten*, innen halten, mhd., st. V.: nhd. festhalten
netlahouz zuohalten, mhd., st. V.: nhd. zuhalten, halten mit, treiben, sich aufhalten, wohnen
netlahouzrad darzuohalten, mhd., st. V.: nhd. „dazuhalten“
netlahredin niderhalten, mhd., st. V.: nhd. senken
netlahrediw widerhalten, wider halten, widerhalden, mhd., red. V.: nhd. „widerhalten“, gegenstemmen, gegenstreben, gegenhalten, erhalten (V.), tragen, zurückhalten, verhalten (V.), sich widersetzen
netlahreh herhalten*, her halten, mhd., st. V.: nhd. „herhalten“
netlahrev verhalten (1), ferhalten*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „verhalten (V.)“, verschlossen halten, versperren, verschließen, zurückhalten, vorenthalten (V.), verheimlichen, verschweigen, sich zurückhalten, zögern, zu spät kommen, einen Hinterhalt stellen, auflauern, sich festsetzen, verborgen halten, zuhalten, verbergen, verhüten
netlahrev verhalten (2), ferhalten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhalten“ (Adj.), verschlossen, versperrt, zurückgehalten, lenksam
netlahrevnu unverhalten, unverhalden, unferhalten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhalten“, nicht vorenthalten
netlahrov vorhalten, vor halten, mhd., sw. F.: Vw.: s. vorehalten
netlahrov vorhalten, forhalten*, mhd., red. V.: Vw.: s. vorehalten
netlahruv vurhalten, furhalten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürehalten
netlahrüv vürhalten, vür halten, fürhalten*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürehalten
netlahtnah hanthalten, mhd., st. V.: nhd. schützen
netlahtne enthalten (1), enthalden, mhd., st. V.: nhd. „enthalten“, halten, stillhalten, aufhalten, zurückhalten, beherbergen, bewirten, schützen, sich aufhalten, festhalten, sich festhalten, gefangen halten, aufnehmen, vorenthalten (V.), bewahren, sich halten, sich behaupten, sich zurückhalten, sich enthalten, stehenbleiben, bleiben, warten, standhalten, auskommen, aufhören, verzichten auf, unterstützen, erhalten (V.), enthalten (V.), abhalten
netlahtne enthalten (2), mhd., st. N.: nhd. „Enthalten“
netlahtne enthalten (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „enthalten“
netlahtneerov voreenthalten*, vorenthalten, vor enthalten, forpeenthalten*, mhd., st. V.: nhd. vorenthalten (V.)
netlahtnefū ūfenthalten, ūf enthalten, mhd., st. V.: nhd. zurückhalten, sich zurückhalten, aufenthalten, behalten (V.), aufrechterhalten, aufrecht halten, stützen, jemandem Aufenthalt geben, jemandem Unterhalt geben, aufhalten, Widerstand leisten
netlahtneni inenthalten, īn enthalten, mhd., st. V.: nhd. enthalten (V.)
netlahtnerov vorenthalten, forenthalten*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreenthalten
netlahzū ūzhalten, ūz halten, mhd., red. V.: nhd. in Stand halten, verpflegen
netlak kalten (1), kalden, kelten, mhd., sw. V.: nhd. erkalten, kalt werden, kalt machen, kühlen
netlak kalten (2), mhd., st. F.: Vw.: s. kelten
netlakre erkalten, mhd., sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten, sich beruhigen, sich verzehren nach, abkühlen
netlakrev verkalten, ferkalten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz kalt werden, erkalten
netlaps spalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. spalten, sich spalten, zerspringen, abfallen von, zerfallen (V.) in, zerteilen, zerteilen in, abtrennen, trennen, abteilen, abteilen von, zerbrechen, zerhauen (V.), auseinanderbrechen, wenden zu
netlapseba abespalten, abe spalten, mhd., st. V.: nhd. abspalten
netlapseg gespalten, mhd., st. V.: nhd. spalten, trennen von
netlapsfū ūfspalten, ūf spalten, mhd., red. V.: nhd. „aufspalten“, aufhalten, sich öffnen
netlapsiewzne enzweispalten, mhd., red. V.: nhd. „entzweispalten“, entzweibrechen
netlapsne enspalten, mhd., st. V.: nhd. spalten, zerspalten
netlapsre erspalten, mhd., st. V.: nhd. zerspalten
netlapsrednu underspalten, mhd., st. V.: nhd. „unterspalten“
netlapsrev verspalten, ferspalten*, mhd., red. V.: nhd. „verspalten“, auseinanderspalten, spaltend verderben, spalten, verderben
netlapsrez zerspalten, zespalten, zuspalten, zurspalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zerspalten“ (V.), spalten, bersten, zerspringen, zerhauen (V.), trennen
netlare eralten, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, veralten, zu alt werden
netlarev veralten (1), voralten, vuralten, feralten*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, veralten, erstarren
netlarev veralten (2), feralten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. alt, stark, gewaltig, traurig
netlarev veralten (3), mhd., st. N.: nhd. Altwerdung
netlas salten, mhd., Adj.: Vw.: s. solt
netlatseg gestalten, mhd., sw. V.: nhd. gestalten
netlav valten (1), valden, falten*, falden*, mhd., red. V., st. V.: nhd. sich entwickeln, falten, in Falten legen, biegen, beugen, beugen zu, teilen, spalten, spalten in, verschränken, senken, versenken, versenken in, zusammenfalten, sich falten, umbiegen, krümmen, sich einhüllen, sich gesellen zu
netlav valten (2), falten*, mhd., sw. V.: nhd. falten
netlav valten*** (3), falten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
netlavcenam manecvalten, manicvalten, manicfalten*, manecfalten*, mhd., sw. V.: nhd. „mannigfalten“, vervielfältigen, bunt zusammensetzen, sich unbeständig zeigen, verbreiten, ausbreiten, großmachen, sich zusammensetzen
netlavceznehez zehenzecvalten, zehenzecfalten*, mhd., sw. V.: nhd. hundertfältig machen, verhundertfachen
netlavcinameg gemanicvalten***, mhd., V.: Hw.: s. gemanicvaltet*
netlavcinamrev vermanicvalten, vermanigcaltigen, fermanicfalten*, mhd., sw. V.: nhd. vervielfältigen, groß machen, vielfältig machen, zerstreuen, ablenken
netlaveb bevalten, befalten*, mhd., red. V.: nhd. falten, zusammenfalten, umstricken
netlavebmu umbevalten, umbefalten*, mhd., red. V., st. V.: nhd. umfalten, umarmen
netlaveg gevalten (1), gefalten*, mhd., st. V., red. V.: nhd. falten (verstärkt), teilen, sich entschließen zu
netlaveg gevalten (2), gefalten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefaltet“
netlavenemasez zesamenevalten, zesamenefalten*, mhd., red. V.: nhd. zusammenfalten, zusammenrollen, zusammenlegen
netlavenni innevalten, innefalten*, mhd., st. V.: nhd. „einfalten“
netlavfū ūfvalten, ūffalten*, ūf valten, mhd., st. V.: nhd. aufspringen
netlavīrd drīvalten, drīfalten*, mhd., sw. V.: nhd. dreifältig machen, in drei teilen, anhäufen
netlaviwz zwivalten (1), zwivalden, zwifalten*, zwifalden*, mhd., sw. V.: nhd. „zwiefalten“, verdoppeln, doppelt werden, sich entwickeln, sich entfalten
netlaviwz zwivalten (2), zwifalten*, mhd., Adv.: Vw.: s. zwifalte
netlaviwzeg gezwivalten, gezwifalten*, mhd., sw. V.: nhd. „verzwiefältigen“, verdoppeln
netlavne envalten, enfalten*, mhd., st. V.: Vw.: s. entvalten
netlavnebe ebenvalten, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. ebenvalten
netlavnehez zehenvalten, zehenfalten*, mhd., V.: nhd. zehnfältig machen
netlavni invalten, īn valten, infalten*, mhd., red. V.: nhd. „einfalten“, zusammenfalten, in Unordnung bringen, verwirren
netlavnie einvalten (1), einfalten*, mhd., sw. V.: nhd. „einfalten“, klären, in eins bringen, einfach machen, eins sein (V.)
netlavnie einvalten (2), mhd., Adv.: nhd. einfach, bloß
netlavnihfū ūfhinvalten*, ūfhin valten, mhd., st. V.: nhd. „hinaufnehmen“
netlavre ervalten, erfalten*, mhd., st. V.: nhd. zusammenfalten, niederdrücken
netlavrediw widervalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. widerholen, sich zur Wehr setzen, aufkrempeln
netlavrednu undervalten, mhd., st. V.: nhd. „unterfalten“
netlavreiv viervalten, fierfalten*, mhd., sw. V.: nhd. „vierfalten“, vervierfachen
netlavrev vervalten, ferfalten*, verwalden, fervalden*, mhd., red. V.: nhd. zusammenfalten
netlavtne entvalten, envalten, entfalten*, mhd., sw. V.: nhd. entfalten, offenbaren, erklären, aufbewahren
netlavtrednuh hundertvalten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
netlavtrednuheg gehundertvalten, gehundertfalten*, mhd., sw. V.: nhd. verhundertfachen
netlaw walten (1), walden, mhd., red. V., sw. V., st. V.: nhd. walten, herrschen, sich annehmen, sich kümmern, besitzen, haben, Gewalt haben, in Gewalt haben, mächtig sein (V.), gebrauchen, sich abgeben, treiben, üben, tun, sorgen für, besorgen, pflegen, schützen, beschützen, aufbewahren, bewahren, einhalten, verwalten, beherrschen, wahrnehmen, ausüben, zeigen, beweisen, unterrichten
netlaw walten (2), mhd., st. N.: nhd. Walten, Herrschen, Üben
netlaweb bewalten, mhd., st. V.: nhd. einschließen, in der Gewalt haben, verfügen
netlaweg gewalten (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. walten, herrschen, Gewalt haben, in Gewalt haben, besitzen, sich annehmen, sorgen
netlaweg gewalten (2), mhd., sw. V.: nhd. Gewalt üben, Gewalt haben, Gewalt haben über, verfügen über, überwältigen, innehaben, Gewalt antun, erzwingen, gewaltig machen, gewachsen sein (V.), besiegen
netlawena anewalten, ane walten, mhd., st. V.: nhd. obsiegen
netlawla alwalten***, mhd., red. V., sw. V.: nhd. „allwalten“
netlawre erwalten, mhd., st. V.: nhd. in Gewalt haben, ausführen, unternehmen, planen
netlawrebü überwalten, obirwalden, mhd., red. V., sw. V.: nhd. überwältigen, bezwingen
netlawrediw widerwalten, mhd., red. V.: nhd. zuwiderhandeln, abnehmen, abnehmen an, zurückgehen, schwinden
netlawrednu underwalten, mhd., red. V.: nhd. beherrschen, beschäftigen
netlawrev verwalten (1), ferwalten*, mhd., red. V., st. V.: nhd. in Gewalt haben, verwalten, sorgen für, Gewalt haben, Kraft haben, sich in der Gewalt haben, können, verstehen, sich frei bewegen
netlawrev verwalten (2), mhd., st. N.: nhd. Verwalten, Verstehen, frei Bewegen
netlawtne entwalten, mhd., st. V.: nhd. überwältigen
netle elten, mhd., sw. V.: nhd. alt machen, ins Alter bringen
netleg gelten, gelden, kelten, mhd., st. V.: nhd. gelten, zustehen, Ersatz leisten, Schulden zahlen, zu einer Zahlung oder Leistung verpflichtet sein (V.), gültig sein (V.), gehen um, bezahlen, kaufen, erbringen, als Ertrag abwerfen, unterhalten (V.), den Unterhalt für etwas erbringen, Zahlung leisten, entgelten lassen, zurückzahlen, ersetzen, erstatten, vergelten, heimzahlen, zurückgeben, entschädigen, entschädigen für, büßen, büßen für, kosten (V.) (1), wert sein (V.), einsetzen, belohnen, erwidern, einbringen, entgelten, eintragen, Einkünfte bringen, helfen, wirksam sein (V.)
netlegeba abegelten, abe gelten, mhd., st. V.: nhd. abgelten, abzahlen, bezahlen, abkaufen
netlegeg gegelten 1, mhd., st. V.: nhd. abwerfen, erbringen
netlegellov vollegelten, follegelten*, mhd., st. V.: Vw.: s. volgelten
netlegessim missegelten, mhd., st. V.: nhd. übel gelten
netlegīrd drīgelten, mhd., st. V.: nhd. dreifach bezahlen
netlegiwz zwigelten, mhd., Adv.: nhd. doppelt bezahlend
netleglov volgelten, vollegelten, vollengelten, folgelten*, follegelten*, follengelten*, mhd., st. V.: nhd. „voll entgelten“, ganz bezahlen, vollständig bezahlen, vollständig entrichten
netlegne engelten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgalten
netlegre ergelten, mhd., st. V.: nhd. bezahlen
netlegrebü übergelten, mhd., st. V.: nhd. überbezahlen, überbieten, Genugtuung geben, an Wert übersteigen, übertreffen, ersetzen
netlegrediw widergelten (1), wideregelten, mhd., st. V.: nhd. „widergelten“, zurückzahlen, vergelten, einbringen, wieder einbringen
netlegrediw widergelten (2), mhd., st. N.: nhd. „Widergelten“, Zurückzahlen (N.)
netlegrednurev verundergelten, ferundergelten*, mhd., sw. V.: nhd. für etwas Abgabe zahlen
netlegrev vergelten, virgelden, fergelten*, firgelden*, mhd., st. V.: nhd. „ungelten“, zurückerstatten, bezahlen, eintragen, empfangene Streiche vergelten, empfangene Schläge vergelten, sich rächen, lohnen, belohnen, bezahlen mit, zurückzahlen, erstatten, ersetzen, ausgleichen, wieder gutmachen, heimzahlen, einbringen, verdienen, vergüten, Einkünfte bringen, sich bezahlt machen
netlegreveba abevergelten 1 und häufiger, abefergelten*, abe vergelten, mhd., st. V.: nhd. „abvergelten“, seine Schuld bezahlen, bezahlt machen
netlegtne entgelten, engelten, entgelden, entkelten, entkelden, ingelden, inkelten, inkelden, untgelden, untkelten, untkelden, mhd., st. V.: nhd. entgelten, bezahlen, vergelten, leiden, Buße leisten, büßen, Einbuße erleiden, Schaden erleiden, zu Schaden kommen, leiden für, zahlen für, leiden unter, Schaden erleiden durch, verdienen um
netlehcs schelten (1), schelden, mhd., st. V. (3): nhd. schelten, schmähen, tadeln, streiten, zanken, lästern, fluchen, schimpfen, drohen, sich streiten, sich zanken mit, ausschelten, beschimpfen, schlecht machen, verschmähen, bedrohen, verspotten, anfechten
netlehcs schelten (2), mhd., st. N.: nhd. Schelten (N.), Beschimpfung, Schimpfen, Tadel, Rüge, Vorwurf, Beleidigung, Drohung, Spott, Streit, Ärger, Anklage
netlehcseb beschelten, mhd., st. V.: nhd. „beschelten“, schelten, durch Tadel herabsetzen, durch Schmähung herabsetzen, verkleinern, beschimpfen, verhöhnen, schmähen, beleidigen, tadeln, anfechten, verwerfen, für schlecht erklären
netlehcseg geschelten, mhd., st. V.: nhd. beschimpfen, absprechen
netlehcsre erschelten, mhd., st. V.: nhd. erschallen, ertönen, kund werden, aufschrecken, betäuben, zerschellen, spalten, auseinandertreiben, zum Weichen bringen
netlehcsrediw widerschelten, mhd., st. V.: nhd. dagegenschelten
netlehcsrednu underschelten, mhd., st. V.: nhd. sich gegenseitig beschimpfen
netlehcsrev verschelten, ferschelten*, mhd., st. V.: nhd. „verschelten“, schmähen, lästern
netlehcstog gotschelten, mhd., st. N.: nhd. „Gottschelten“, Gotteslästerung
netlek kelten (1), kalten, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kälte, Frost
netlek kelten (2), mhd., sw. V.: nhd. kalt machen
netlek kelten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. gelten
netlekre erkelten, mhd., sw. V.: nhd. kaltmachen
netlekrev verkelten, ferkelten*, mhd., sw. V.: nhd. „verkälten“, kalt werden
netleps spelten, mhd., sw. V.: nhd. ableiten
netlepsrez zerspelten, zuspelten, mhd., sw. V.: nhd. „zerspalten“ (V.), zerspalten machen, zerschlagen (V.)
netles selten (1), selden, mhd., Adj.: nhd. selten
netles selten (2), selden, mhd., Adv.: nhd. selten, kaum, wenig, noch nie, nie
nētles seltēn, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæn
netlesnerednuw wunderenselten*, wundernselten, mhd., Adv.: nhd. äußerst selten
netlesnrednuw wundernselten, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenselten
netlesnu unselten, mhd., Adj.: nhd. „unselten“, nicht selten
netlesrednuw wunderselten, mhd., Adv.: nhd. „wunderselten“, äußerst selten
netlew welten***, mhd., Adv.: Vw.: s. ie-
netlewē ēwelten, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwewelten
netlewei iewelten, mhd., Adv.: nhd. von jeher
netlewewē ēwewelten, ēwelten, mhd., Adv.: nhd. von jeher, vor Erschaffung der Welt
netlez zelten, zelden, mhd., sw. V.: nhd. „zelten“, im Schritt gehen, Passgang gehen, im Passgang reiten, Passgang gehen lassen, im Passgang gehen, kommen, kommen auf
netlezeb bezelten, mhd., sw. V.: nhd. mit Zelten versehen (V.)
netlihcs schilten, mhd., sw. V.: nhd. mit Schild versehen (V.), schützen
netlihcseb beschilten, beschilden, mhd., sw. V.: nhd. mit Schilden versehen (V.), schützen
netlim milten, mhd., sw. V.: nhd. „milden“, sich demütigen, besänftigen, freundlich sein (V.), freundlich werden, sich mildern, sich erniedrigen, demütigen, freundlich machen
netlimre ermilten, ermilden, mhd., sw. V.: nhd. mild machen
netlimrev vermilten, fermilten*, mhd., sw. V.: nhd. als Almosen erteilen
netlipsiwz zwispilten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwispileden*
netlogrev vergolten, fergolten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vergolten“
netlogrevnu unvergolten, unfergolten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergolten, ungelohnt, unbezahlt, ungewährt, ungebüßt, nicht bezahlt
netlogtne entgolten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entgolten
netlogtnenu unentgolten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentgolten“, unbezahlt, nicht verpflichtet
netlohcseb bescholten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bescholten
netlohcsebnu unbescholten, umbescholten, unbescholden, umbescholden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, ungescholten, unangefochten, unbesiegt
netlohcseg gescholten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
netlohcsegnu ungescholten, ungescholden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungescholten“, ungetadelt
netlohcsrev verscholten***, ferscholten****, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
netlohcsrevnu unverscholten, unferscholten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, unverletzt
netlrew werlten, werlden, mhd., sw. V.: nhd. mit der Welt verbinden, in die Welt einreihen
netlud dulten (1), dulden, dolden, mhd., sw. V.: nhd. dulden, leiden, erleiden, ertragen (V.), hinnehmen, auf sich nehmen, zulassen, sich kümmern, annehmen, geschehen lassen, bestehen lassen, erfahren (V.), erleben
netlud dulten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. tulten (1)
netludeg gedulten, gedulden, mhd., sw. V.: nhd. ruhig werden
netludnu undulten, undulden, mhd., sw. V.: nhd. „ungeduldig sein“ (V.), unruhig sein (V.), sich rasend gebärden
netludrev verdulten, ferdulten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdulden
netlüg gülten***, mhd., sw. V.: nhd. entgelten, leisten
netlügīrd drīgülten, mhd., sw. V.: nhd. dreifach bezahlen, mit einem dreifachen Bußsatz belegen (V.)
netlügiwz zwigülten, mhd., sw. V.: nhd. doppelt bezahlen, doppelt ersetzen, doppelt vergüten, doppelt erstatten, mit einem zweifachen Bußsatz belegen (V.)
netlügrebü übergülten (1), mhd., sw. V.: nhd. übertreffen
netlügrebü übergülten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreffen
netlügrev vergülten, fergülten*, mhd., sw. V.: nhd. „vergülten“, vergelten, bezahlen
netlut tulten (1), dulten, mhd., sw. V.: nhd. feiern, kirchlich feiern
netlut tulten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. dulden
netnag ganten, mhd., sw. V.: nhd. ersteigern
netnagrev verganten, ferganten*, mhd., sw. V.: nhd. „verganten“, auf der Versteigerung verkaufen
netnalta atlanten, mhd., Sb.: nhd. Sternbild der Pleiaden
netnasīrp prīsanten, mhd., sw. V.: nhd. präsentieren, ehrerbietig darbringen, darbieten
netnat tanten, mhd., sw. V.: nhd. spielen, Possen reißen
netnauq quanten***, quenten***, mhd., sw. V.: nhd. „quanten“, tauschen
netnauqrev verquanten, ferquanten*, verquenten, ferquenten*, mhd., sw. V.: nhd. „verquanten“, vertauschen, verbergen, verhehlen, vertuschen
netnav vanten, fanten*, fenden, fanden*, mhd., sw. V.: nhd. „fahnden“, einernten, auffinden, versuchen
netnaw wanten, mhd., sw. V.: nhd. drehen, wenden
netnel lenten, mhd., sw. V.: Vw.: s. lenden
netneleg gelenten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelenden
netnemadlos soldamenten, mhd., sw. V.: nhd. lohnen
netnemgip pigmenten, pīmenten, bīmentōn, mhd., sw. V.: nhd. würzen
netnemīp pīmenten, mhd., sw. V.: nhd. würzen
netnemirepxe experimenten, mhd., sw. V.: nhd. beweisen
netnemivap pavimenten, mhd., sw. V.: nhd. „pavimenten“, pflastern, täfeln
netnemīz zīmenten, mhd., sw. V.: nhd. „zementen“, beizen, scheiden, reinigen, mit Mörtel versehen (V.)
netnemrot tormenten, mhd., sw. V.: nhd. quälen, foltern
netner renten, mhd., sw. V.: nhd. an Renten eintragen
netnerp prenten, mhd., st. V.: nhd. drücken
netnesrev versenten, fersenten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versenden
netneuqrev verquenten, ferquenten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verquanten
netnez zenten, mhd., st. M.: nhd. Zentner, hundert Stück
netnibebmu umbebinten, mhd., st. V.: Vw.: s. umbebinden
netniel leinten, mhd., sw. V.: Vw.: s. lenden
netnih hinten, mhd., Adv.: Vw.: s. hinden
netnihcs schinten, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. schinden
netnilsrev verslinten, ferslinten*, mhd., st. V.: Vw.: s. verslinden
netnirt trinten, mhd., st. V.: nhd. anschwellen
netniw winten, mhd., st. V.: Vw.: s. winden
netniwrebü überwinten, mhd., st. V.: Vw.: s. überewinden
netnreK Kernten, mhd., N.: Vw.: s. Kernden
netnuhcsrev verschunten, ferschunten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschünden
netnühcsrev verschünten, ferschünten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschünden
netnük künten, künden, mhd., sw. V.: nhd. „künten“, zünden, heizen
netnükena anekünten, ane künten, mhd., sw. V.: nhd. anzünden
netnükfū ūfkünten, mhd., sw. V.: nhd. anzünden
netnükrednu underkünten, mhd., sw. V.: nhd. durch Feuer etwas anzünden
netnükzū ūzkünten, ūz künten, mhd., sw. V.: nhd. ausbrennen
netnumuil liumunten*, liunten, liumden, mhd., sw. V.: nhd. „leumunden“, ächten
netnurteg getrunten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeschwollen
netnuseg gesunten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesunden
netnüz zünten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zünden
netnüzne enzünten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden
netnüztne entzünten*, enzünten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden
netob boten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboten
netob boten, poten, mhd., sw. V.: nhd. Bote sein (V.), verkündigen, verkünden
netobeb beboten, mhd., sw. V.: nhd. benachrichtigen, gebieten, Befehle geben
netobeg geboten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geboten“
netobegnu ungeboten, mhd., Adj.: nhd. „ungeboten“, nicht vor Gericht geladen, nicht öffentlich bekannt gemacht
netobnīhcsrev verschīnboten, ferschīnboten*, mhd., sw. V.: nhd. durch einen mit einer Vollmacht versehenen Stellvertreter vor Gericht melden
netobouz zuoboten, zuo boten, mhd., sw. V.: nhd. verkünden
netobrev verboten (1), ferboten*, mhd., sw. V.: nhd. durch mündliche Botschaft mitteilen, durch einen Boten rufen lassen, besenden, einladen (V.) (2), vorladen, sich zusammenstellen, sich bestellen
netobrev verboten (2), ferboten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verboten
netobrevnu unverboten, unferboten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverboten“, erlaubt
netobtōnrev vernōtboten, fernōtboten*, mhd., sw. V.: nhd. durch jemanden vorladen der das Ausbleiben eines vor Gericht Geladenen entschuldigt
netög göten*, goten, mhd., V.: nhd. „gotten“ (?)
netogrev vergoten, vergöten, fergoten*, mhd., sw. V.: nhd. göttlich machen, in Gott verwandeln, vergotten, heiligen
netögrev vergöten, fergöten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergoten
netögtne entgöten, mhd., sw. V.: nhd. „entgöttern“, Gott entfremden, von Gott befreien
netōletim mitelōten, mhd., sw. V.: nhd. mitteln, übereinstimmen
netols sloten, mhd., sw. V.: nhd. schlottern, zittern, klopfen
netom moten, mhd., sw. V.: nhd. modern (V.)
netōn nōten (1), mhd., sw. V.: nhd. in Not sein (V.), Not werden, in Bedrängnis kommen, sich abgeben mit, schmerzen, quälen, bedrängen, nötigen, zwingen, drängen zu
netōn nōten (2), mhd., Adv.: nhd. mit Not, ungerne, notgedrungen, besorgt, schmerzerfüllt
netōneb benōten, mhd., sw. V.: nhd. in Not sein (V.)
netonk knoten, mhd., sw. V.: nhd. knoten
netonktne entknoten, mhd., sw. V.: nhd. entknoten, lösen
netop poten, mhd., sw. V.: nhd. eintopfen
netops spoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. spotten
netōr rōten (1), mhd., sw. V.: nhd. rot sein (V.), sich röten, rot werden, erröten, rot schimmern, rot sein (V.)
netōr rōten (2), mhd., st. N.: nhd. „Röte“
netōr rōten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. rāten
netor roten, mhd., sw. V.: nhd. rotten (V.) (3), sich versammeln
netōrebnu unberōten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberāten
netoreg geroten, mhd., sw. V.: nhd. sich scharen, versammeln, sich gesellen
netōreg gerōten, mhd., st. V.: Vw.: s. gerāten
netōrhcs schrōten, schrāten, mhd., st. V., red. V.: nhd. „schroten“, hauen, schneiden, abschneiden, zerhauen (V.), verwunden, Haar abschneiden, zuschneiden, stemmen, sträuben, sich sträuben gegen, sich einprägen in, hauen auf, schlagen auf, hauen durch, schlagen durch, schneiden durch, durchschneiden, zerschneiden, zerschlagen (V.), schlagen, aushauen, zumessen, zuordnen zu, abtrennen von, mischen unter, bringen unter, rollen, wälzen, laden (V.) (1), aufladen, abladen
netōrhcsā āschrōten, mhd., red. V.: nhd. „abschroten“, abschneiden, abschlagen, abtrennen, verkürzen
netōrhcsba abschrōten, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschrōten
netōrhcseb beschrōten, mhd., st. V.: nhd. behauen (V.), beschneiden
netōrhcseba abeschrōten*, abschrōten, abe schrōten, mhd., red. V.: nhd. „abschroten“, abschneiden, abschlagen, abtrennen, verkürzen
netōrhcseg geschrōten (1), mhd., red. V.: nhd. zerschneiden
netōrhcseg geschrōten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. geschroten
netōrhcsegba abgeschrōten, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeschrōten
netōrhcsegeba abegeschrōten, abgeschrōten, mhd., red. V.: nhd. abschneiden, abschlagen
netōrhcsegnu ungeschrōten, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeschroten“, unzerschnitten, in einem Stück seiend
netōrhcsfū ūfschrōten, ūf schrōten, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufladen
netōrhcshcrud durchschrōten, mhd., st. V.: nhd. „durchschroten“, durchhauen, zerstückeln, zerschneiden, durchschneiden
netōrhcsre erschrōten, mhd., st. V.: nhd. „erschroten“, zerschneiden, zerreiben, zermalmen, sich aufreißen, ausdehnen, erstrecken, sich ausbreiten
netōrhcsredin niderschrōten, nider schrōten, mhd., st. V.: nhd. „niederschroten“, niederhauen, niedermetzeln, zu Boden werfen, abladen
netōrhcsrednu underschrōten, mhd., st. V.: nhd. teilen, zerteilen, auseinandersetzen, mitteilen, unterbrechen, hemmen, trennen, behindern
netōrhcsrev verschrōten (1), ferschrōten*, virschrōten, firschrōten*, vorschrōten, forschrōten*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verschroten“, zerschneiden, abschneiden, verschneiden, verletzen, zerhauen (V.), zerschlagen (V.), zerbrechen, verwunden, fehlerhaft schneiden, durch Schneiden verderben, töten, zu Kleidern verschneiden, sich verletzen, Schaden leiden, fehlhauen, sich irren, zugrunde gehen, sich im Hauen irren, verhauen (V.), sich verkehren
netōrhcsrev verschrōten (2), ferschrōten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschroten“ (Adj.)
netōrhcsrevnu unverschrōten, unferschrōten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschroten“, unzerschnitten, nicht zugeschnitten, ganz, unverletzt, unversehrt, unzugeschnitten, nicht zerschnitten, unverwundet
netōrhcsrevredin niderverschrōten, niderferschrōten*, nider verschrōten, mhd., st. V.: nhd. „niederschroten“, niederhauen, niedermetzeln, zu Boden werfen
netōrhcsrez zerschrōten, zeschrōten, zuschrōten, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zerschroten“, auseinander stieben, zerhauen (V.), zerschlagen (V.), zerschneiden
netork kroten, mhd., mmd., sw. V.: Vw.: s. kröten
netörk kröten, kroten, kruden, mhd., mmd., sw. V.: nhd. belästigen, bedrängen, hindern, sich einer Sache annehmen, sich um etwas kümmern
netorkeb bekroten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekröten
netörkeb bekröten*, bekroten, mhd., sw. V.: nhd. belästigen, beschweren
netörkeg gekröten*, gekrœten, mhd., sw. V.: nhd. beschwerlich sein (V.), belästigen
netorkne enkroten, mhd., sw. V.: Vw.: s. enkröten*
netörkne enkröten*, enkroten, mhd., sw. V.: nhd. von Ansprüchen freimachen
netornī īnroten*, īn roten, mhd., sw. V.: nhd. „in die rote hineinschicken“
netōrre errōten, mhd., sw. V.: nhd. erröten, rot werden
netorrev verroten, ferroten*, mhd., sw. V.: nhd. rosten, verrosten
netort troten (1), trotten, mhd., sw. V.: nhd. trotten, laufen, mit kurzen Schritten laufen, traben
netort troten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trotten, Laufen, Laufen mit kurzen Schritten, Traben
netortzū ūztroten*, ūtrotten, ūz trotten, mhd., sw. V.: nhd. „austrotten“, hinausziehen, ausziehen
netoseg gesoten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesotten“
netosegnu ungesoten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesotten“, ungebrüht, ungekocht, roh, schlecht gekocht, unverdaut, ungegoren
netoshcrud durchsoten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsotten, gereinigt, lauter, klar, rein
netōt tōten, dōten, mhd., sw. V.: nhd. sterben, absterben, umkommen, töten, umbringen, quälen, abtöten, für ungültig erklären
netōtre ertōten, mhd., sw. V.: nhd. sterben
netōtrev vertōten, vurtōten, fertōten*, mhd., sw. V.: nhd. absterben
netoug guoten (1), mhd., sw. V.: nhd. tüchtig sein (V.), brav sein (V.), gut sein (V.), wohltun
netoug guoten (2), mhd., Adv.: nhd. gut, recht, richtig, tapfer, stark, sorgsam
netougcrubeb beburcguoten, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Burggut ausstatten
netougeg geguoten, mhd., sw. V.: nhd. Gutes tun
netouh huoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. hüeten
netouhcrub burchuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. burchüeten
netouheb behuoten, behūten, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Hut versehen (V.)
netoulb bluoten (1), mhd., sw. V.: nhd. blühen
netoulb bluoten (2), mhd., sw. V.: nhd. bluten
netoulb bluoten (3), mhd., sw. V.: nhd. opfern
netoulbeb bebluoten, mhd., sw. V.: nhd. blutig machen
netoulbre erbluoten, mhd., sw. V.: nhd. verbluten
netoulbrev verbluoten, verblūten, ferbluoten*, mhd., sw. V.: nhd. verbluten
netoulfhcrud durchfluoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvluoten
netoulv vluoten (1), fluoten*, mhd., sw. V.: nhd. fließen, strömen, fluten, ziellos dahintreiben
netoulv vluoten (2), fluoten*, mhd., st. N.: nhd. „Fluten“ (N.), Flutendes
netoulvebmu umbevluoten, umbefluoten*, mhd., sw. V.: nhd. umfluten, überströmen
netoulvhcrud durchvluoten, durchfluoten*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfluten“, durchströmen
netoulvrebü übervluoten, überfluoten*, über vluoten, mhd., sw. V.: nhd. „überfluten“, überfließen
netoum muoten (1), mhd., sw. V.: nhd. „muten“, etwas haben wollen, wegwollen, Anspruch erheben auf, aufbegehren gegen, begehren, fordern, Forderung stellen, verlangen, trachten nach, erstreben, wünschen, wollen (V.), erhoffen, zumuten, das Bergmaß verlangen, die Bergbauberechtigung verlangen
netoum muoten (2), mhd., sw. V.: nhd. begegnen, feindlich begegnen, angreifen, einstürmen auf
netoumeg gemuoten, mhd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, gefallen (V.), behagen, erhoffen, erwarten, eine Forderung stellen, im Sinn haben
netoumeid diemuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. diemüeten
netoumena anemuoten, anmuoten, ane muoten, mhd., sw. V.: nhd. „anmuten“, zumuten, ansagen, verlangen, auffordern
netoumna anmuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemuoten
netoumnie einmuoten, mhd., sw. V.: nhd. überein bringen, vereinigen
netoumnieeg geeinmuoten, mhd., sw. V.: nhd. überein bringen
netoumouz zuomuoten, zuo muoten, mhd., sw. V.: nhd. „zumuten“, wünschen, fordern, verlangen, auftragen
netoumrebü übermuoten, mhd., sw. V.: nhd. jemanden zu etwas bringen
netoumrediw widermuoten, mhd., sw. V.: nhd. zurückverlangen
netoumrev vermuoten (1), mhd., sw. V.: nhd. vermuten
netoumrev vermuoten (2), mhd., sw. V.: nhd. begehren
netoumtne entmuoten, mhd., sw. V.: nhd. „entmuten“, entgegensprengen, angreifen
netoumtō ōtmuoten, mhd., sw. V.: nhd. sich erniedrigen
netoups spuoten, mhd., sw. V.: nhd. nähren
netoupsmarv vramspuoten, framspuoten, vransmuoten, mhd., sw. V.: nhd. beglücken, beschenken
netourb bruoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. brüeten
netourbeg gebruoten***, mhd., sw. V.: nhd. „brüten“
netouv vuoten, vüeten, fuoten*, füeten*, mhd., sw. V.: nhd. nähren, füttern, mästen, unterhalten (V.), weiden (V.), abweiden, ausplündern
netouw wuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. wüeten (1)
netouwre erwuoten, mhd., sw. V.: nhd. toll werden
netoz zoten, zotten, mhd., sw. V.: nhd. „zotten“, in Zotten niederhängen, heraushängen, herabhängen, herabhängen auf, anhängen, langsam gehen, schlendern
netozebmu umbezoten, umbe zoten, mhd., sw. V.: nhd. herumziehen
netpirg gripten, mhd., sw. V.: nhd. an sich reißen
netpma ampten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten
netpuoh houpten, mhd., sw. V.: Vw.: s. houbeten
netpuohna anhoupten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehoupten
netpuohtne enthoupten, mhd., sw. V.: Vw.: s. enthoubeten
netra arten, mhd., sw. V.: nhd. „arten“, bebauen, wohnen, abstammen, angestammte Beschaffenheit haben, Art annehmen, zunehmen, gedeihen, vererben, sich zeigen, ähnlich sein (V.)
netrab barten (1), mhd., sw. V.: nhd. einen Bart bekommen, bärtig werden
netrab barten (2), mhd., sw. V.: nhd. behauen (V.), mit einem Beil bearbeiten
netrabhcrud durchbarten, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Webfehler versehen (V.)
netracrew wercarten, wecharten, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, schuften
netraebzū ūzbearten, mhd., st. V.: nhd. verheiraten
netraeg gearten, garten, mhd., sw. V.: nhd. sich in gute Art verwandeln, sich bessern
netraena anearten, ane arten, an arten, mhd., V.: nhd. „anarten“, von Art zukommen
netrafenaeg geanefarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geanevarten
netrag garten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gearten
netrah harten, mhd., sw. V.: nhd. hart werden, stark werden, erstarken, verhärten, sich verhärten gegen, sich verstärken
netrahcrew wercharten, mhd., sw. V.: Vw.: s. wercarten
netrahcs scharten, mhd., sw. V.: Vw.: s. scherten
netrahcsrev verscharten, ferscharten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verscherten
netraheb beharten, mhd., sw. V.: nhd. Widerstand leisten, widerstehen
netraheg geharten, mhd., sw. V.: nhd. hart werden
netrahre erharten, mhd., sw. V.: nhd. hart werden
netrahreiv vierharten, fierharten*, mhd., sw. V.: nhd. „vierharten“, durch Kniffe betrügen
netrahrev verharten, verhereden, verherden, ferherden*, vorherten, vorherden, ferharten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz hart werden, erstarren, hartnäckig werden, verstockt werden
netrak karten (1), mhd., sw. V.: nhd. „karten“, mit Karten spielen
netrak karten (2), mhd., sw. V.: nhd. mit der Karde spielen
netranu unarten, unerten, mhd., sw. V.: nhd. entarten, aus der Art schlagen
netraprev verparten, ferparten*, mhd., sw. V.: nhd. überstimmen
netratne entarten, mhd., sw. V.: nhd. entarten
netravena anevarten, anefarten*, anvarten, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht beanspruchen, in Besitz nehmen
netravenaeg geanevarten 4, geanefarten*, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich beanspruchen
netravna anvarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevarten
netraw warten (1), mhd., sw. V.: nhd. warten auf, spähen, schauen, zuschauen, achten, achten auf, lauern, auflauern, nachdenken über, beachten, sich kümmern um, ausschauen nach, gehorchen, wahrnehmen, sich vorsehen, verlassen (V.) auf, sorgen für, pflegen, hüten, dienen, folgen, Folge leisten, unterstehen, sich unterwerfen, sehen, ansehen, beobachten, nachsehen, abwarten, für die Zukunft auf etwas rechnen, Anwartschaft haben, erwarten, schauen nach, aufschauen zu, schauen auf, schauen über, aufgeben, untergeben sein (V.), blicken, Ausblick gewähren
netraw warten (2), mhd., st. N.: nhd. Warten (N.)
netraweb bewarten, mhd., sw. V.: nhd. im Auge behalten (V.), warten auf, in Acht nehmen, achtgeben auf, versehen (V.)
netrawebmu umbewarten, umbe warten, mhd., sw. V.: nhd. sich umschauen, umherschauen, sich hüten
netraweg gewarten, mhd., sw. V.: nhd. schauen, beobachten, sich bereit halten, ausschauen, aufwarten, blicken auf, erwarten, erhoffen, Anspruch erheben, wahrnehmen, bewahren, erwarten von
netrawena anewarten, ane warten, mhd., V.: nhd. erwarten, beobachtend schauen, aufmerksam ansehen, wahrnehmen
netrawenih hinewarten*, hinwarten, mhd., sw. V.: nhd. entgegensehen, voraussehen
netrawfū ūfwarten, ūf warten, mhd., sw. V.: nhd. „aufwarten“, Acht haben auf, aufblicken zu, dienen
netrawhcān nāchwarten, nāch warten, mhd., sw. V.: nhd. „nachwarten“, nachblicken, erwarten
netrawlov volwarten, folwarten*, mhd., sw. V.: nhd. bis zu Ende warten, genau beobachten
netrawouz zuowarten, zuo warten, zuwarten*, zūwarten*, mhd., sw. V.: nhd. „zuwarten“, aufpassen, aufwarten, bedienen
netrawre erwarten, mhd., sw. V.: nhd. schauen, erwarten
netrawredin niderwarten, nider warten, mhd., sw. V.: nhd. „niederwarten“, niedersehen auf
netrawrednu underwarten, mhd., sw. V.: nhd. dienen
netrawrefū ūferwarten, mhd., sw. V.: nhd. aufschrecken, sich ängstigen, Angst haben, Angst haben vor
netrawrev verwarten, ferwarten*, mhd., sw. V.: nhd. warten, erwarten, auflauern, bis zu Ende warten, zu Ende warten, sorgen für, behüten, verwahrlosen
netrawtna antwarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten
netrawtne entwarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwurten
netrawzū ūzwarten, ūz warten, mhd., sw. V.: nhd. „auswarten“, abwarten, achtgeben, aufwarten, dienen, sorgen für, richtig versehen (V.), aufmerksam anwohnen, besuchen, pflegen
netraz zarten (1), mhd., sw. V.: nhd. freundlich sein (V.), zärtlich sein (V.), zärtlich sein (V.) zu, schmeicheln, hüten, behüten, verzärteln, Wohlwollen zeigen, liebkosen, weichlich sein (V.), weichlich werden, sorgsam behandeln, pflegen, verweichlichen, sich beliebt machen, sich einschmeicheln
netraz zarten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zarten“, Zärtlichkeit, Liebkosung
netrazrev verzarten***, ferzarten***, mhd., V.: nhd. „zart sein (V.)“
netreg gerten, mhd., sw. V.: nhd. mit Gerten züchtigen, mit Ruten züchtigen
netreh herten (1), mhd., sw. V.: nhd. „härten“, hart machen, fest machen, stark machen, ausdauern, beharren, hart werden, festigen, durchsetzen, Widerstand leisten, ausharren, standhalten, dauern (V.) (1), bestehen auf, sich auflehnen gegen
netreh herten (2), mhd., st. N.: nhd. „Härten“
netrehcs scherten, scharten, mhd., sw. V.: nhd. abschneiden, verletzen, verwunden, lückenhaft machen, schädigen, vermindern, schartig machen
netrehcseba abescherten, abe scherten, abe scharten, mhd., sw. V.: nhd. abnagen, abschneiden, abtrennen
netrehcseg gescherten, mhd., sw. V.: nhd. „abschneiden“
netrehcsrev verscherten, ferscherten*, verscharten, ferscharten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz schartig machen, verwunden, verletzen, zu Schaden kommen, zerschlagen (V.), beschädigen, versehren
netrehcsrez zerscherten, mhd., sw. V.: nhd. zerhauen (V.), verwunden
netrehcstāw wātscherten, mhd., sw. V.: nhd. schneidern
netreheb beherten, beherden, mhd., sw. V.: nhd. sichern, erhalten (V.), erhärten, kräftigen, aushalten, ausdauern, ausharren, bewähren, erzwingen, schützen, verteidigen, bewahren, erringen, erreichen, gewinnen, beweisen, beherrschen
netrehebena anebeherten, anbeherten, ane beherten, mhd., V.: nhd. abpressen, abnötigen
netrehebna anbeherten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeherten
netreheg geherten, mhd., sw. V.: nhd. „härten“, dauern (V.) (1), ausdauern, behaupten
netrehellov volleherten, folleherten*, mhd., sw. V.: nhd. „voll härten“, ausdauern, durchhalten, ertragen, ausharren, bis zum Ende aushalten, ganz fest machen, entschlossen machen
netrehena aneherten*, anherten, ane herten, mhd., sw. V.: nhd. beharren, festhalten
netrehhcrud durchherten, durherten, mhd., sw. V.: nhd. widerstehen, bekämpfen, mit Härte aufsprengen
netrehlov volherten (1), folherten*, mhd., sw. V.: nhd. „voll härten“, ausdauern, durchhalten, ertragen, ausharren, bis zum Ende aushalten, ganz fest machen, entschlossen machen
netrehlov volherten (2), folherten*, mhd., st. N.: nhd. „voll Härten“ (N.)
netrehna anherten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneherten
netrehre erherten, mhd., sw. V.: nhd. erhärten, bekräftigen, aushalten, ausdauern, hart bleiben, hart werden, verhärten, beweisen, erkämpfen
netrehrebü überherten, mhd., sw. V.: nhd. an Härte übertreffen, überwältigen, drückend überladen (V.), bedrücken, überwinden
netrehrediw widerherten, mhd., sw. V.: nhd. Widerstand leisten, ausdauern
netrehrev verherten, ferherten*, mhd., sw. V.: nhd. verhärten, hart machen, hart werden
netrehzū ūzherten, ūz herten, mhd., sw. V.: nhd. „aushärten“, mit Beharrlichkeit beenden, durchhalten
netrenu unerten, mhd., sw. V.: Vw.: s. unarten
netres serten, mhd., st. V.: nhd. verführen, quälen, plagen, martern, belästigen, schlagen, hauen, zusammenschlagen, zusammenfügen, zusammenleimen, locken (V.) (2), täuschen, behindern, stören, betrügen, schänden
netresebmu umbeserten, mhd., sw. V.: nhd. schänden, ausgießen, quälen, plagen, martern, belästigen, schlagen, hauen, zusammenschlagen, zusammenfügen, zusammenleimen, locken (V.) (2), verführen, täuschen, betrügen
netresre erserten, mhd., sw. V.: nhd. ängstigen, außer Fassung bringen
netresrev verserten, ferserten*, mhd., st. V.: nhd. stark quälen
netresrez zerserten, mhd., st. V.: nhd. schartig machen, zerhauen (V.), verderben, Scharten bekommen, sich verzehren nach, zermalmen, zertrümmern, verbläuen
netrev verten, ferten*, mhd., sw. V.: nhd. abziehen, reisen
netreveg geverten*** (1), geferten***, mhd., sw. V.: nhd. „fahren“
netreveg geverten (2), geferten*, mhd., st. N.: nhd. „Fahren“ (?)
netreveteb beteverten, beteferten*, mhd., sw. V.: nhd. wallfahrten, wallfahren
netrevetib biteverten, biteferten*, mhd., sw. V.: nhd. wallfahrten, wallfahren
netrevfū ūfverten***, mhd., sw. V.: nhd. „aufwerten“
netrevhcōh hōchverten, hōchferten*, mhd., sw. V.: nhd. stolz sein (V.), Hoffart zeigen, Hoffart üben, Hoffart machen, hochmütig werden, hoffärtig werden
netrevhcōhrev verhōchverten, verhōchferten*, ferhōchferten*, verhōhverten, verhōhferten*, ferhōhferten*, mhd., sw. V.: nhd. mit Stolz tun, mit Übermut tun, aus Geltungssucht verschleudern
netrevhcrik kirchverten, kirchferten*, mhd., sw. V.: nhd. wallfahren
netreviewz zweiverten, zwiverten, zweiferten*, zwiferten*, mhd., sw. V.: nhd. auf zwei Wegen gehen
netreviwz zwiverten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweiverten
netrevre erverten, erferten*, mhd., sw. V.: nhd. „ausfahren“
netrevreh herverten, herferten*, mhd., sw. V.: nhd. Heerfahrt machen, Heerfahrt unternehmen, Krieg führen, einen Kriegszug führen
netrew werten (1), mhd., sw. V.: nhd. schädigen, verderben
netrew werten*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-
netrewrednih hinderwerten, mhd., Adv.: nhd. von hinten
netrewrev verwerten, ferwerten*, mhd., sw. V.: nhd. verderben, verletzen, gebrechlich werden, alt werden, schlecht machen, schwächen
netrewtna antwerten, mhd., sw. V.: nhd. verantwortlich sein (V.), sich verantworten, übergeben (V.), überantworten
netrewtnaeg geantwerten, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten
netrez zerten, mhd., sw. V.: nhd. liebkosen, zärtlich sein (V.)
netrezeg gezerten, mhd., sw. V.: nhd. „zärten“
netrezrev verzerten, ferzerten*, mhd., sw. V.: nhd. verweichlichen, verzärteln, mildern, lindern
netrih hirten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
netriheb behirten, mhd., sw. V.: nhd. behüten, hüten, bewachen, pflegen
netriw wirten (1), mhd., sw. V.: nhd. „wirten“, bewirten
netriw wirten (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wirte
netriweb bewirten, mhd., sw. V.: nhd. bewirten
netriweg gewirten, mhd., sw. V.: nhd. „bewirten“
netriwtna antwirten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten
netriwtna antwirten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwerten
netriwtne entwirten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten
netro orten, mhd., sw. V.: nhd. „orten“, auslaufen, sich erstrecken, zu Ende gehen
netrob borten, mhd., sw. V.: nhd. mit Borten umgeben (V.)
netrobeb beborten, mhd., sw. V.: nhd. mit Borten versehen (V.), schmücken
netrobebmu umbeborten, mhd., sw. V.: nhd. „umborten“, einfassen
netroblov volborten, folborten*, volborden, folborden*, mhd., sw. V.: nhd. „vollborten“, zulassen, zustimmen, genehmigen
netrohrediw widerhorten, mhd., sw. V.: nhd. sich wappnen gegen
netrokeb bekorten, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
netrone enorten, intorden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entorten
netroreiv vierorten, fierorten*, mhd., sw. V.: nhd. viereckig machen
netrov vorten (1), forten*, mhd., Adv.: nhd. vorwärts, weiter, fortan
netrov vorten (2), forten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten
netrow worten, mhd., sw. V.: nhd. „worten“, sprechen, sprechen zu, zanken
netroweb beworten, mhd., sw. V.: nhd. ausdrücken
netroweg geworten, gewörten, mhd., sw. V.: nhd. durch Worte ausdrücken, in Worte fassen
netrowerov voreworten*, vorworten, vürworten, foreworten*, fürworten*, mhd., sw. V.: nhd. „vorworten“, sich durch Worte binden, versprechen, vereinbaren, verabreden
netrownie einworten, mhd., sw. V.: nhd. zur Einigung bringen bezüglich einer Sache
netrownu unworten, mhd., sw. V.: nhd. schimpfen, zanken
netrowrebü überworten, mhd., sw. V.: nhd. mit Worten beweisen
netrowrev verworten, ferworten*, mhd., sw. V.: nhd. „verworten“, mit Worten missbrauchen, in der Sprache missbrauchen, durch Worte darlegen, sagen
netrowrov vorworten, vürworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreworten
netrowrüv vürworten, fürworten*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreworten
netrowtna antworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten
netrowtnafū ūfantworten, ūf antworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfantwürten*
netrowtnane enantworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. enantwürten*
netrowtnarev verantworten, ferantworten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten
netrowtne entworten, mhd., sw. V.: nhd. „entworten“, der Sprache berauben
netrübeg gebürten, mhd., sw. V.: nhd. „entbinden“
netrüg gürten (1), gurten, mhd., sw. V.: nhd. gurten, gürten, gürten mit, umgürten, Sattelgurt anlegen, Sattelgurt festziehen, satteln, stopfen in, schnallen an, schnallen um, schnallen unter
netrüg gürten*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Gürten“
netrug gurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gürten
netrügcas sacgürten, mhd., st. N.: nhd. „Sackgürten“
netrügeb begürten, mhd., sw. V.: nhd. begürten, gürten, umgürten, sich gürten mit, sich umlegen, in den Geldgurt tun
netrügeba abegürten*, abgürten, abe gürten, mhd., sw. V.: nhd. abgürten, entgürten
netrugebmu umbegurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbegürten
netrügebmu umbegürten, umbe gürten, umbegurten, mhd., sw. V.: nhd. umgürten, umgürten mit, umschließen, umbinden
netrügeg gegürten, mhd., sw. V.: nhd. gürten mit
netrügfū ūfgürten, ūf gürten, mhd., sw. V.: nhd. aufgürten, aufschürzen, gürten
netrügne engürten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgürten
netrügre ergürten, mhd., sw. V.: nhd. entgürten, Gürtel lösen
netrügtne entgürten*, engürten, enkurten, mhd., sw. V.: nhd. „entgürten“, den Gurt sprengen, Gürtel lösen
netruh hurten, mhd., sw. V.: nhd. stoßend losrennen, stoßen, angreifen, anstürmen, eindringen auf, stürmen in
netrüh hürten, mhd., sw. V.: Vw.: s. horden
netruhēb bēhurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurden (1)
netruhēb bēhurten (2), mhd., st. N.: Vw.: s. būhurden* (2)
netruheb behurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurden (1)
netruheg gehurten, gihurten, mhd., sw. V.: nhd. ansammeln
netruhena anehurten*, anhurten, mhd., sw. V.: nhd. angreifen
netruhīb bīhurten, bī hurten, mhd., sw. V.: nhd. zueilen auf, zugaloppieren
netruhna anhurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehurten
netruhnih hinhurten*, hin hurten, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
netruhouz zuohurten, zuo hurten, mhd., sw. V.: nhd. daherstürmen, herbeieilen
netruhre erhurten, mhd., sw. V.: nhd. losrennen
netruhredin niderhurten, nider hurten, mhd., sw. V.: nhd. mit der Lanze vom Pferd stoßen, vom Pferd stoßen
netruhrediw widerhurten, mhd., sw. V.: nhd. zurückstoßen, zurücktreiben
netruhrev verhurten, ferhurten*, mhd., sw. V.: nhd. durch Stoßen beschädigen
netruhrez zerhurten, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern, beschädigen, durch Stoßen beschädigen
netruhūb būhurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurden
netruv vurten, furten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten
netrüv vürten, fürten*, mhd., sw. V.: nhd. durch eine Furt waten, durchwaten, durchwandeln, Weg bahnen
netruw wurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ant-
netruw wurten (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ant-
netrüw würten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ant-, gegen-
netrüwnegeg gegenwürten, gegenwurten, mhd., sw. V.: nhd. vergegenwärtigen
netruwtna antwurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten
netruwtna antwurten (2) 3, mhd., st. N.: nhd. Übergabe, Überlassung
netrüwtna antwürten, antwurten, antworten, antwarten, antwirten, entwurten, entwürten, entworten, entwerten, entwarten, entwirten, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, antworten, auf eine Klage antworten, Rechenschaft geben, sich rechtfertigen, verantworten, sich verantworten, sich verteidigen, entsprechen, folgen, beantworten
netrüwtnaeg geantwürten, geantwurten, geantworten, geantwarten, mhd., sw. V.: nhd. in die Gegenwart eines anderen bringen, übergeben (V.), überlassen (V.), überantworten, ausliefern, vorschlagen, stellen, sich stellen, antworten, erwidern, zurückzahlen, anvertrauen
netruwtnaegnī īngeantwurten 6, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, einantworten
netruwtnaegrediw widergeantwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. widergeantwürten
netrüwtnaegrediw widergeantwürten*, widergeantwurten, mhd., sw. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben
netrüwtnafū ūfantwürten*, ūfantworten, ūf antworten, mhd., sw. V.: nhd. „überantworten“
netrüwtnane enantwürten*, enantworten, mhd., sw. V.: nhd. „einantworten“, überantworten, gefangennehmen
netruwtnanī īnantwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnantwürten*
netrüwtnanī īnantwürten*, īnantwurten, īn antwurten, mhd., sw. V.: nhd. „einantworten“, übergeben (V.), überantworten, einstellen, sich einstellen, zur Verfügung halten, sich zur Verfügung halten
netruwtnarediw widerantwurten 1, mhd., st. N.: nhd. „Wiederantworten“, Zurückgeben, Rückgabe
netruwtnarediw widerantwurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. widerantwürten
netrüwtnarediw widerantwürten, widerantwurten, wider antwurten, mhd., sw. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben, zurückliefern, übergeben (V.), ausliefern, stellen, sich stellen
netruwtnarev verantwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten
netrüwtnarev verantwürten, verantwurten, verantworten, ferantwürten*, virantwerten, virentwurten, mhd., sw. V.: nhd. antworten, beantworten, rechtfertigen, sich rechtfertigen, verteidigen, sich verteidigen gegen, vertreten (V.), repräsentieren
netrüwtne entwürten, entwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten
netruwtnerev verentwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten
nēts stēn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. stān
nēts stēn*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. schiver-
netsa asten, mhd., sw. V.: nhd. Äste gewinnen, sich fortpflanzen
netsah hasten, mhd., sw. V.: nhd. eilen, hasten
netsakrev verkasten, ferkasten*, mhd., sw. V.: nhd. einfassen, umfassen, einschließen
netsal lasten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-
netsaleb belasten, mhd., sw. V.: nhd. belasten, sich abgeben, belästigen
netsalg glasten (1), mhd., sw. V.: nhd. glänzen
netsalg glasten (2), mhd., st. N.: nhd. „Glänzen“
netsalrev verlasten, ferlasten*, vorlasten, vorlesten, mhd., sw. V.: nhd. belasten, beladen (V.)
netsam masten, mhd., sw. V.: nhd. „masten“, beleibt werden
netsameg gemasten, mhd., sw. V.: nhd. fett werden
netsar rasten (1), resten, mhd., sw. V.: nhd. rasten, ruhen, sich schonen, sich ausruhen, zur Ruhe kommen, begraben sein (V.), Ruhe geben, ruhen lassen, im Grabe ruhen
netsar rasten (2), mhd., st. N.: nhd. Rasten
netsarb brasten, mhd., sw. V.: nhd. prasseln, krachen
netsareg gerasten, getrasten, mhd., sw. V.: nhd. rasten, zur Ruhe kommen, ablassen von
netsaretteb betterasten*** (1), mhd., V.: nhd. „rasten im Bett“
netsaretteb betterasten (2), mhd., st. N.: nhd. Liegen (N.) im Bett, Ruhen auf einem harten Nachtlager
netsat tasten, dasten, mhd., sw. V.: nhd. tasten, antasten, greifen, angreifen, nachforschen, herumfühlen, befühlen, berühren, mit Klatschlaut niederfallen, suchen, streben, fühlen nach, dringen in
netsateb betasten, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen, betasten, berühren, erfühlen, anfassen
netsatebmu umbetasten, umbe tasten, mhd., sw. V.: nhd. umtasten, umfassen, umschlingen, erfassen
netsateg getasten, mhd., sw. V.: nhd. „antasten“, anfassen, befühlen
netsatena anetasten, antasten, ane tasten, mhd., sw. V.: nhd. „antasten“, anpacken, aufbürden, angreifen
netsatna antasten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetasten
netsatouz zuotasten, zuo tasten, mhd., sw. V.: nhd. „zutasten“, hintasten
netsatre ertasten, ertasen, mhd., sw. V.: nhd. betasten, ertasten
netsatrev vertasten, fertasten*, mhd., sw. V.: nhd. „vertasten“, betasten, schlagend berühren, stoßend berühren
netsav vasten (1), fasten*, mhd., sw. V.: nhd. fasten, nüchtern sein (V.), sich enthalten (V.), sich enthalten (V.) von, büßen für, Buße leisten für
netsav vasten (2), mhd.?, st. N.: nhd. Fasten (N.)
netsaveb bevasten, befasten*, mhd., sw. V.: nhd. „befasten“, mit Fasten abbüßen
netsaveg gevasten, gefasten*, mhd., sw. V.: nhd. fasten
netsavrebü übervasten, überfasten*, mhd., sw. V.: nhd. „überfasten“, etwas durch Enthalten überholen, durch Einschränkung noch mehr gewinnen
netsaw wasten, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten
netsawrev verwasten, ferwasten*, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten
nētsba abstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān
netsbreh herbsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. herbesten
netse esten, mhd., sw. V.: nhd. sich verzweigen
netseb besten (1), mhd., sw. V.: nhd. binden, schnüren, kleiden in, heften an
netseb besten (2), bestīn, mhd., Adj.: Vw.: s. bästīn
nētseb bestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. bestān
nētseba abestēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān
netsebeg gebesten, mhd., sw. V.: nhd. verbinden, hinzufügen, an die Seite setzen, vergleichen, überbieten, übertreffen
netseberov vorebesten, vorbesten, vor besten, forebesten*, mhd., sw. V.: nhd. als Beste vorstellen
netsebreh herbesten, herbsten, mhd., sw. V.: nhd. „herbsten“, Wein lesen
netsebrev verbesten, ferbesten*, mhd., sw. V.: nhd. verbinden
netsebrov vorbesten, vor besten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebesten
netsebtne entbesten, enbesten, mhd., sw. V.: nhd. „entbesten“, losbinden, losmachen, abziehen, zerlegen, enthäuten
netsedne endesten, mhd., Sb., N. Pl.: nhd. Ende
netsefeb befesten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevesten
netseg gesten (1), gasten, mhd., sw. V.: nhd. zum Gast machen, für befreundet erklären, beigesellen, sich vorbereiten, sich freuen, sich freuen auf, sich einstellen bei, empfangen, preisen, schmücken, entfremden, sich entfremden, an die Seite stellen
netseg gesten (2), mhd., sw. V.: nhd. kleiden, schmücken, rühmen, preisen, sich einer Sache rühmen, sich freuen, stolz sein (V.)
nētseg gestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. gestān
netsegeb begesten, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, versehen (V.)
netsegeg gegesten, mhd., sw. V.: nhd. rühmen, preisen, schmücken
nētsegīb bīgestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. bīgestān
netsegna angesten, engesten, mhd., sw. V.: nhd. „ängsten“, in Sorge sein (V.), sich ängstigen, in Angst versetzen
netsegnaeb beangesten, beangsten, mhd., sw. V.: nhd. beengen, ängstigen
netsegnaeg geangesten*, geangsten, mhd., sw. V.: nhd. bedrängen
netsegne engesten (1), entgesten, mhd., sw. V.: nhd. vertraut machen, vertraut werden, Rüstung abnehmen, Rüstung ablegen, entkleiden, willkommen heißen
netsegne engesten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. angesten
netsegneh hengesten* 1, mhd., sw. V.: nhd. verschnitten werden, kastriert werden, kastrieren
netsegnerev verengesten, ferengesten*, mhd., sw. V.: nhd. „verängsten“, sich verängstigen
netsegnifp pfingesten, pfinsten, pinketen, pfinxten, phingesten*, mhd., st. F.: nhd. Pfingsten
netsegnihp phingesten*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfingesten
netsegrebü übergesten (1), mhd., sw. V.: nhd. übertreffen, überstrahlen, übermäßig feiern
netsegrebü übergesten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreffen, Überstrahlen, übermäßiges Feiern
netsegrev vergesten, fergesten*, mhd., sw. V.: nhd. entfremden
netsegtne entgesten, mhd., sw. V.: Vw.: s. engesten (1)
netseh hesten***, mhd., V.: nhd. hasten
netsehre erhesten, mhd., sw. V.: nhd. ereilen
netsej jesten, gisten, mhd., sw. V.: nhd. „gischten“, schäumen
netsek kesten (1), mhd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, quälen, büßen lassen, strafen
netsek kesten (2), mhd., st. F.: Vw.: s. kestene
netsel lesten, mhd., sw. V.: nhd. „lasten“, belasten, laden (V.) (1) auf
netsēl lēsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. leisten
netselb blesten, mhd., sw. V.: nhd. auffallen, klatschen, platschen, plumpsen
netselbredin niderblesten*, nider blesten, mhd., st. V.: nhd. klatschend herunterfallen
netseleb belesten, mhd., sw. V.: nhd. sich abgeben, belästigen, beeinträchtigen
netselg glesten (1), mhd., sw. V.: nhd. glänzen, glänzend machen
netselg glesten (2), mhd., st. N.: nhd. „Glänzen“
netselgerüvreh hervüreglesten, hervür glesten, mhd., sw. V.: nhd. „hervorglänzen“
netselgfū ūfglesten, ūf glesten, mhd., sw. V.: nhd. aufleuchten
netselghcrud durchglesten, durglesten, mhd., sw. V.: nhd. durchstrahlen, mit Licht erfüllen, erhellen
netselgre erglesten, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, erhellen, aufleuchten, aufblitzen
netselgrebü überglesten, mhd., sw. V.: nhd. überglänzen, überstrahlen, überaus glänzen, überall glänzen, erstrahlen von
netselgrediw widerglesten, mhd., sw. V.: nhd. entgegenglänzen, zurückstrahlen, um die Wette strahlen mit
nētsellov vollestēn, follestēn*, mhd., anom. V.: nhd. ausharren, ausharren bei, durchhalten, festhalten, bis zu Ende stehen, bleiben, beistehen, beistehen in, treu bleiben
netselre erlesten, mhd., sw. V.: nhd. belasten
netselrebü überlesten, obirlesten, mhd., sw. V.: nhd. überladen (V.), überlasten, überfüllen, bedrängen
netselribo obirlesten, mhd., sw. V.: Vw.: s. überlesten
netseltne entlesten (1), mhd., sw. V.: nhd. entlasten, losmachen, ablösen
netseltne entlesten (2), mhd., st. V.: nhd. sich entledigen, befreien, entsetzen
netsem mesten, mhd., sw. V.: nhd. mästen, füttern, gut füttern, wohlfüttern, ernähren, nähren
netsemrev vermesten, fermesten*, mhd., sw. V.: nhd. übermästen
netsen nesten, mhd., sw. V.: nhd. „nesteln“, festbinden, schnüren, festschnüren auf
nētsena anestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. anestān
netsenfp pfnesten*, phnesten, mhd., sw. V.: nhd. schnauben
netsenre ernesten (1), ernsten, mhd., sw. V.: nhd. „ernsten“, ernsthaft handeln, ernsthaft kämpfen, aufrichtig handeln
netsenre ernesten (2), mhd., st. N.: nhd. „ernsthaft Handeln“
netsœr rœsten, mhd., sw. V.: nhd. rösten (V.) (1), verbrennen, braten, auf den Rost legen, in den Rost legen, auf dem Rost liegen, geröstet werden
netsœreb berœsten, mhd., sw. V.: nhd. rösten (V.) (1)
netsœrrev verrœsten, ferrœsten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz rösten
netsœrt trœsten, mhd., sw. V.: nhd. trösten, zuversichtlich machen, ermutigen, erheitern, vertrösten, seine Zuversicht setzen auf, sich verlassen (V.) auf, Sicherheit und Schutz gewähren, sicheres Geleit gewähren, zusichern, geloben, versichern, Bürgschaft leisten, hoffen, sich abfinden mit, verzichten auf, sich freuen über, retten, helfen, erfreuen, erhören, Hoffnung machen auf, entschädigen für
netsœrteb betrœsten, mhd., sw. V.: nhd. „betrösten“, seine Hoffnung auf etwas setzen
netsœrteg getrœsten, mhd., sw. V.: nhd. Vertrauen erwecken, zuversichtlich machen, trösten, trösten mit, ermutigen, erfreuen, hoffen, sich zufriedengeben, verzichten, verzichten auf, verschmerzen, beruhigen, beruhigen mit, belohnen, retten, Hoffnung machen auf, hinwegtrösten über
netsœrtessim missetrœsten, missetrōsten, mhd., sw. V.: nhd. „misströsten“, entmutigen, verzweifeln, Hoffnung aufgeben
netsœrtnu untrœsten, mhd., sw. V.: nhd. entmutigen, verzweifeln, beunruhigen, in Verzweiflung stürzen, der Hoffnung berauben
netsœrtrev vertrœsten, fertrœsten*, mhd., sw. V.: nhd. „vertrösten“, Bürgschaft leisten, sicher stellen, Sicherheit für etwas gewähren, trösten, sich über den Verlust von etwas trösten, vergessen (V.), sich hinwegtrösten über, beruhigen, ermuntern zu, verzichten
netser resten, mhd., sw. V.: nhd. rasten, ruhen, im Grab ruhen
netserb bresten (1), presten, mhd., st. V.: nhd. brechen, reißen, bersten, fehlen, mangeln, gebrechen, hervordringen, zerbrechen, dringen, brechen aus, niederbrechen auf, eindringen
netserb bresten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bersten“
netserbā ābresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten
netserbba abbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten
netserbeba abebresten, abbresten, abepresten, abpresten, abe bresten, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen
netserbeg gebresten, gibresten, gepresten, gipresten, mhd., st. V.: nhd. zusammenbrechen, mangeln, fehlen, nicht zur Verfügung stehen, liegen an, schlecht gehen, Sinne schwinden, misslingen, in Not geraten (V.), mangeln an, versagt sein (V.), die Besinnung verlieren, verborgen bleiben, vorenthalten (Adj.) bleiben, fehlen lassen an, versagen in
netserbena anebresten, anbresten, mhd., st. V.: nhd. angreifen
netserbenemasez zesamenebresten, zesamenbresten, mhd., st. V.: nhd. zusammenbrechen, aufeinander prallen
netserbfū ūfbresten, ūf bresten, mhd., st. V.: nhd. aufbrechen, sich erheben
netserbhcrud durchbresten, mhd., st. V.: nhd. auseinanderbrechen, aufbrechen, aufspringen, zerspringen, zerbrechen, einstürzen, durch die gegnerischen Reihen brechen
netserbna anbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. anebresten
netserbnemasez zesamenbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenebresten
netserbouz zuobresten*, zuo bresten, mhd., st. V.: nhd. hereinbrechen
netserbre erbresten, mhd., st. V.: nhd. „zerbersten“, zerbrechen, zerreißen, ausbrechen
netserbredin niderbresten, nider bresten, mhd., st. V.: nhd. niederstürzen, niederbrechen, zusammenbrechen, herabkommen, eindringen in, abreißen, niederreißen, verwüsten, unterdrücken, bezwingen, sich herabsenken
netserbreh herbresten, mhd., st. V.: nhd. heranpreschen
netserbrez zerbresten, zepresten, zirpresten, mhd., st. V.: nhd. zerbersten, zerbrechen, zerreißen, zerspringen, verschleißen, auseinander brechen, bersten, platzen, zerschmettert werden, zerschellen
netserbtne entbresten, enbresten, empresten, inpresten, mhd., st. V.: nhd. „entbresten“, entgehen, entkommen, loswerden, entledigen, befreien, ausbrechen in, sich entlasten, freikommen, freikommen von, gerecht werden, verlorengehen, mangeln, ermangeln, fehlen, entsühnen, bekräftigen
netserbzū ūzbresten, ūz bresten, mhd., st. V.: nhd. ausbrechen, hervorbrechen, anschwellen, Ausschlag bekommen, herauskommen, herausquellen aus
netserōf fōresten, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel im Forst aufführen
netserp presten, mhd., st. V.: Vw.: s. bresten
netserpeba abepresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten
netserrev verresten, mhd., sw. V.: nhd. „verrasten“, rasten, ruhen
netserüv vüresten*, vürsten, füresten*, mhd., sw. V.: nhd. adeln, in den Fürstenstand erheben, zum Fürsten erheben, zum Landesherrscher machen, mit Fürstenrang bekleiden, einem Fürstentum gleichstellen, mit einem Fürsten versehen (V.) und dadurch zum Fürstentum erheben, sich zu fürstlicher Würde erheben
netsetne entesten, mhd., sw. V.: nhd. „entasten“, der Äste berauben, freudlos machen, übertrieben freudlos machen
netseüh hüesten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. huosten
netseüh hüesten (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. huost
netseüm müesten***, mhd., V.: Vw.: s. zer-
netseümrez zermüesten, mhd., sw. V.: nhd. zerfetzen
netseuq questen, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Badewedel streichen, mit Wedeln bedecken
netseüw wüesten (1), wuosten, wusten, mhd., sw. V.: nhd. „wüsten“, verwüsten, ausplündern, ausrotten, vernichten, zugrunde richten, zerstören, vereiteln, entstellen, unbrauchbar machen, verderben, brandschatzen, das eigene Land verwüsten, sich schädigen
netseüw wüesten (2), mhd., st. N.: nhd. „Wüsten“ (N.)
netseüwre erwüesten, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten
netseüwrev verwüesten, verwōsten, ferwüesten*, ferwōsten*, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten, zerstören, vernichten, unschön machen, verderben, verletzen, unnütz vertun, einsam machen, verlassen (V.)
netsev vesten (1), festen*, mhd., sw. V.: nhd. standhaft machen, festsetzen, festlegen, bestätigen, festigen, befestigen, binden, fesseln, festnehmen, gefangensetzen, stärken, bestärken, kräftigen, bekräftigen, gründen, errichten, rüsten, verschanzen, verloben
netsev vesten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Festigen, Standhaft-Machen, Bestätigen
netsev vesten (3), festen*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vestene
netseveb bevesten, befesten*, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, festsetzen, bestätigen, beglaubigen, versichern, bekräftigen, verloben
netseveg gevesten, gefesten*, mhd., sw. V.: nhd. fest machen, ehelich verbinden, beständig machen, festigen, bestätigen, bekräftigen, beweisen
netsevnu unvesten 1, unfesten*, mhd., sw. V.: nhd. den Festungscharakter beseitigen
netsevrebü übervesten 4, überfesten*, mhd., sw. V.: nhd. verhaften, ächten, vor Gericht ächten
netsevrev vervesten, ferfesten*, mhd., sw. V.: nhd. „verfesten“, festsetzen, festmachen, bekräftigen, bestätigen, verhaften
netsevtnah hantvesten, hantfesten*, mhd., sw. V.: nhd. gefangennehmen
netsevtnahrev verhantvesten, verhantfesten*, ferhantfesten*, mhd., sw. V.: nhd. „verhandfesten“, durch Handgriff bekräftigen
netsevtnurg gruntvesten, gruntfesten*, mhd., sw. V.: nhd. gründen, gründen auf, gründen in, bauen
netsew westen (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Westen
netsew westen (2), westene, westent, mhd., Adv.: nhd. „westen“, nach Westen, von Westen, im Westen, westlich
nētsfū ūfstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūfstān
netsgnaeg geangsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geangesten*
netsieg geisten (1), mhd., sw. V.: nhd. geistig machen, mit Geist erfüllen, geistig wirken, strömen, fließen in, ausströmen
netsieg geisten (2), mhd., Adj.: nhd. geisterfüllt
netsiegeb begeisten, mhd., sw. V.: nhd. verstehen, begreifen
netsieghcrud durchgeisten, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen, mit Geist erfüllen
netsiegnī īngeisten, īn geisten, mhd., sw. V.: nhd. eingeben
netsiegre ergeisten, mhd., sw. V.: nhd. begeistern
netsiegrev vergeisten, fergeisten*, mhd., sw. V.: nhd. geistig machen
netsiegtne entgeisten, mhd., sw. V.: nhd. „entgeistern“, Geist aufgeben, des Geistes berauben
netsiel leisten (1), lēsten, mhd., sw. V.: nhd. leisten, dienen, erfüllen, einhalten, Versprechen erfüllen, Gebot befolgen und ausführen, ausführen, befolgen, versprechen, schenken, gewähren, erweisen, aufbringen, tun, Pflicht tun, Waffen stellen
netsiel leisten (2) 17, mhd., st. N.: nhd. „Leisten“ (N.), Leistung, Bürgschaftsleistung
netsieleg geleisten, mhd., sw. V.: nhd. gewähren, leisten, erbringen, zahlen, erfüllen, Buße leisten, Bußgeld zahlen, abgeben, geben, aufbringen, hervorbringen, aufbieten, erfüllen, Bürgschaftsverpflichtung erfüllen, Einlager halten
netsielegat tageleisten, mhd., sw. V.: nhd. „tagleisten“, einen Tag leisten
netsielellov volleleisten, folleleisten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volleisten
netsiellov volleisten, volleleisten, folleisten*, folleleisten*, mhd., sw. V.: nhd. „volleisten“, helfen, vollenden, erfüllen, erwirken, gewähren, verfügen, Vorsorge tragen, unterstützen, genug tun, volle Hilfe leisten
netsielnellov vollenleisten, folleneisten*, mhd., sw. V.: nhd. helfen, vollenden, erwirken, gewähren, Vorsorge tragen, unterstützen, genug tun, volle Hilfe leisten
netsielrev verleisten, ferleisten*, mhd., sw. V.: nhd. „verleisten“, Einlager halten
netsienag ganeisten, geneisten, gneisten, mhd., sw. V.: nhd. Funken sprühen, funken
netsieneg geneisten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ganeisten
netsieng gneisten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ganeisten
netsier reisten, mhd., sw. V.: nhd. sprühen, als verkohlter Teil abfallen
netsierk kreisten, mhd., sw. V.: nhd. stöhnen
netsiev veisten, feisten*, mhd., sw. V.: nhd. fisten
netsifp pfisten*, phisten, phīsten, mhd., sw. V.: nhd. „pfisten“, listig an sich bringen
netsig gisten, mhd., sw. V.: Vw.: s. jesten
netsil listen, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, listig sein (V.), heucheln
netsīl līsten, mhd., sw. V.: nhd. mit Streifen (M.) versehen (V.), säumen (V.) (2), einfassen
netsileb belisten, mhd., sw. V.: nhd. „belisten“, überlisten, täuschen, durch List abwenden
netsileba abelisten*, abe listen, mhd., sw. V.: nhd. „ablisten“, durch List abgewinnen
netsīlk klīsten, mhd., st. V.: nhd. stöhnen, ächzen
netsilre erlisten, mhd., sw. V.: nhd. erlisten, durch List erreichen
netsilrebü überlisten, mhd., sw. V.: nhd. durch Weisheit überwinden, durch Weisheit übertreffen, durch List zu etwas bringen, überlisten, überreden, überwinden
netsilrednih hinderlisten, mhd., sw. V.: nhd. hinterlistig sein (V.)
netsilrev verlisten, ferlisten*, mhd., sw. V.: nhd. überlisten, übertreffen
netsim misten, mhd., sw. V.: nhd. misten, ausmisten, düngen
netsimeb bemisten?, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen?
netsimrebü übermisten, mhd., sw. V.: nhd. „übermisten“, zuviel düngen
netsimrev vermisten, fermisten*, mhd., sw. V.: nhd. verderben
netsin nisten, mhd., sw. V.: nhd. nisten, nisten auf, nisten in, Nest bauen, Nest bewohnen
netsineg genisten, mhd., sw. V.: nhd. nisten, Nest bauen
netsink knisten, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, quetschen
netsinkre erknisten, mhd., sw. V.: nhd. zerstoßen (V.)
netsinkrez zerknisten, mhd., sw. V.: nhd. „zerknisten“, zerdrücken, zerquetschen
netsirf fristen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vristen
netsirftna antfristen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. antvristen
netsirftne entfristen, mhd., sw. V.: Vw.: s. antvristen
netsirk kristen (1), kristam, kristan, mhd., Adj.: nhd. „christen“, christlich, zur Christenheit gehörig
netsīrk krīsten (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „kreisten“, stöhnen, ächzen
netsirk kristen (2), kristan, kristān, kristæne, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Christ (M.)
netsīrk krīsten (2), mhd., st. N.: nhd. „Kreisten“, Stöhnen
netsirk kristen (3), kristān, kristæne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Christin
netsirk kristen (4), mhd., st. F.: nhd. Christenheit, Christentum
netsirk kristen (5), mhd., sw. V.: nhd. zum Christen machen
netsirkeb bekristen, mhd., sw. V.: nhd. mit Christus versehen (V.), im Glauben stärken, mit Namen Christi segnen
netsirknebe ebenkristen, evenkristen, ebenkristān, ebenkristene, evenkristān, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mitchrist
netsirkneben nebenkristen, mhd., st. M.: nhd. Mitchrist
netsirkneve evenkristen, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebenkristen
netsirknu unkristen (1), mhd., Adj.: nhd. gottlos, heidnisch, nicht christlich, unchristlich, ungläubig
netsirknu unkristen (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Nichtchrist, Heide (M.)
netsīrkrev verkrīsten, ferkrīsten*, mhd., st. V.: nhd. aufstöhnen
netsirksetog goteskristen, mhd., M., F.: nhd. Gotteschrist, Gotteschristin
netsirv vristen (1), fristen*, mhd., sw. V.: nhd. „fristen“, aufhalten, hinhalten, aufschieben, verschieben, Aufschub geben, vorenthalten (V.), abwehren, jemandem etwas einstweilen vorenthalten (V.), verweilen machen, zurückhalten, aufrecht erhalten (V.), bewahren, erhalten (V.), schützen, schützen vor, retten, säumen (V.) (1), Zeit geben
netsirv vristen (2), fristen*, mhd., st. N.: nhd. „Fristen“ (N.), Aufhalten, Hinhalten, Aufschieben, Verschieben, Abwehren
netsirveb bevristen, befristen*, mhd., sw. V.: nhd. erhalten (V.)
netsirveg gevristen, gefristen*, mhd., sw. V.: nhd. aufschieben, hinausschieben, hinhalten, erhalten (V.), sich erhalten (V.), retten, behalten (V.), schützen, beschützen, bewahren, retten, aufhalten, verhindern, befristen, verschieben auf
netsirvtna antvristen, antfristen*, mhd., sw. V.: nhd. deuten, übersetzen (V.) (2), verstehen, erklären
netsirvtne entvristen, entfristen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. antvristen
netsiv visten, vīsten, fisten*, fīsten*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „fisten“, furzen
netsīv vīsten, fīsten*, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. visten
nētslov volstēn, folstēn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volstān
nētsna anstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. anestān
netsne ensten, mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.), wohlgefallen, lieb werden
netsnelg glensten, mhd., sw. V.: Vw.: s. glinsten
netsnidrev verdinsten, ferdinsten*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln
netsnilg glinsten, glensten, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, strahlen
netsnre ernsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ernesten
netsnud dunsten, dünsten, mhd., sw. V.: nhd. dunsten, dampfen, verdunsten
netsnüd dünsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. dunsten
netsnudrev verdunsten, ferdunsten*, mhd., sw. V.: nhd. herabziehen in, herabziehen unter, herabdrücken
netsnudzū ūzdunsten, ūzdünsten, ūz dunsten, mhd., sw. V.: nhd. ausdünsten, verdunsten, austrocknen
netsnüdzū ūzdünsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzdünsten
netsnug gunsten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-
netsnugnu ungunsten, mhd., sw. V.: nhd. übelwollend sein (V.), mürrisch sein (V.), sich verdrießen lassen
netsnügrev vergünsten, fergünsten*, mhd., sw. V.: nhd. „vergünsten“, gestatten, vergönnen, sich in Gunst bringen, aussöhnen
netsnur runsten, mhd., sw. V.: nhd. überströmen
netsō ōsten (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Osten
netsō ōsten (2), ōstene, mhd., Adv.: nhd. „osten“ (Adv.), aus Osten, im Osten, östlich, nach Osten
netsōdūs sūdōsten, mhd., st. M., st. N.: nhd. Südosten
netsojt tjosten, justen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen, bekämpfen
netsok kosten (1), mhd., sw. V.: nhd. Aufwand machen, ausgeben, beköstigen, zu stehen kommen, kosten (V.) (1), Kosten verursachen, teuer bezahlen, bezahlen, zu stehen kommen
netsok kosten (2), mhd., sw. V.: nhd. kosten (V.) (2), erkennen, wahrnehmen, schmeckend prüfen, mustern, ausprobieren, probieren, schmecken
netsok kosten (3), mhd., st. N.: nhd. „Kosten“ (N.)
netsokeb bekosten, mhd., sw. V.: nhd. „bekosten“, beköstigen, versorgen, verpflegen
netsokeg gekosten, mhd., sw. V.: nhd. „kosten“, versuchen
netsokre erkosten, mhd., sw. V.: nhd. kostbar machen, ausschmücken
netsokrev verkosten, ferkosten*, mhd., sw. V.: nhd. „verkosten“, Aufwand machen, Geld ausgeben, verzehren, Kosten wenden, beköstigen, unterhalten (V.), besolden, Geld ausgeben, sich Unkosten machen, sich Zehrung verschaffen, versorgen, ausgeben für
netsolg glosten, mhd., sw. V.: nhd. glühen, glänzen, schimmern
netsom mosten, mhd., sw. V.: nhd. „mosten“
netsonkrez zerknosten, mhd., sw. V.: nhd. krepieren
netsor rosten, mhd., sw. V.: nhd. rosten
netsōr rōsten, mhd., sw. V.: nhd. Rost schlagen, Rost legen
netsorbeg gebrosten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
netsorbegnu ungebrosten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeborsten
netsorrev verrosten, ferrosten*, mhd., sw. V.: nhd. verrosten, rosten
netsorv vrosten, frosten*, mhd., sw. V.: nhd. frieren
netsorveg gevrosten, gefrosten*, mhd., sw. V.: nhd. gefrieren
netsouh huosten (1), hüesten, mhd., sw. V.: nhd. husten
netsouh huosten (2), mhd., st. N.: nhd. „Husten“ (N.)
netsouw wuosten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wüesten (1)
netsouw wuosten (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wuostin
netsōwrev verwōsten, ferwōsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwüesten
netsrah harsten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
netsraheg geharsten, mhd., sw. V.: nhd. harsch werden
netsrahrev verharsten, ferharsten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz hart werden, erstarren
netsrē ērsten (1), mhd., Adv.: nhd. erst
nētsre erstēn (2), mhd., st. V.: Vw.: s. erstān
netsreb bersten***, mhd., st. V.: Vw.: s. ent-
netsrebtne entbersten, enbersten, mhd., st. V.: nhd. hervorbrechen, herausbrechen, leuchten
nētsrediw widerstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. widerstān
nētsrednu understēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. understān
nētsrefū ūferstēn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. ūferstān (1)
nētsrefū ūferstēn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. ūfersān (2)
netsreh hersten, mhd., sw. V.: nhd. erstarren, schwinden, dahinschwinden, vergehen
netsresed desersten, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
nētsrev verstēn, ferstēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. verstān
nētsrez zerstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. zerstān
netsrob borsten, mhd., sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.)
netsrot torsten, mhd., anom. V.: Vw.: s. turren
nētsrov vorstēn, forstēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vorestān
netsrüb bürsten, mhd., sw. V.: nhd. bürsten, glätten, reinigen
netsrüd dürsten (1), dursten, tursten, mhd., sw. V.: nhd. dürsten, Durst haben, verlangen nach
netsrüd dürsten (2), mhd., st. N.: nhd. „Dürsten“
netsrud dursten, mhd., sw. V.: Vw.: s. dürsten (1)
netsrüdeg gedürsten, gedursten, getursten, mhd., sw. V.: nhd. dürsten
netsrüdre erdürsten, mhd., sw. V.: nhd. verdunsten, dursten, verdursten
netsrüh hürsten, mhd., sw. V.: nhd. abwehren
netsrük kürsten, mhd., sw. V.: nhd. wählen
netsrünkrez zerknürsten*, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen
netsrüt türsten (1), mhd., sw. V.: nhd. kühn vollbringen
netsrüt türsten*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
netsrut tursten, mhd., sw. V.: Vw.: s. dursten
netsrüteg getürsten*** (1), mhd., V.: nhd. „kühn vollbringen“
netsrüteg getürsten (2), mhd., st. N.: nhd. Kühnheit (?)
netsrüv vürsten, fürsten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. vüresten
netsrüveb bevürsten, befürsten*, mhd., V.: nhd. „befürsten“, mit der Fürstenwürde versehen (V.)
nētstne entstēn, mhd., st. V.: Vw.: s. entstān
netsūb būsten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*
netsūbena anebūsten*, ane būsten, mhd., sw. V.: nhd. „anpusten“, anzünden
netsug gusten, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen
netsüg güsten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
netsugre ergusten, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen, erfreuen
netsügre ergüsten, mhd., sw. V.: nhd. versiegen
netsugtne entgusten, enkusten, mhd., sw. V.: nhd. beunruhigen, reizen
netsuir riusten, mhd., sw. V.: nhd. räuspern
netsuiv viusten, fiusten*, mhd., sw. V.: nhd. „fausten“, mit der Faust schlagen, mit der Faust stoßen, in die Faust nehmen, in der Faust halten
netsuj justen, mhd., sw. V.: nhd. einen ritterlichen Zweikampf kämpfen, bekämpfen
netsuk kusten, mhd., sw. V.: nhd. sich belaufen auf
netsukne enkusten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgusten
netsül lüsten, lusten, mhd., sw. V.: nhd. „lüsten“, freuen, erfreuen, sich erfreuen, sich freuen über, begehren, Verlangen tragen, begierig sein (V.), Lust haben, Lust haben auf, verlangen nach, gelüsten
netsuleg gelusten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelüsten
netsüleg gelüsten, gelusten, glusten, mhd., sw. V.: nhd. gelüsten, Lust haben, verlangen, sich freuen, belustigen, Wohlgefallen finden, verlangen, Gelüste haben, Freude bereiten, anregen
netsulegnu ungelusten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ungelüsten*
netsülegnu ungelüsten*, ungelusten, mhd., sw. V.: nhd. Widerwille empfinden
netsülegtoum muotgelüsten, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. muotgelüste
netsulnu unlusten, mhd., sw. V.: Vw.: s. unlüsten*
netsülnu unlüsten*, unlusten, mhd., sw. V.: nhd. Widerwillen empfinden, Ekel empfinden
netsulre erlusten, mhd., sw. V.: nhd. ergötzen, erfreuen, genießen
netsulrev verlusten, mhd., sw. V.: nhd. „gelüsten“, belieben, wollen (V.)
netsüm müsten, mhd., sw. V.: nhd. stoßen
netsünk knüsten, knisten, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, quetschen
netsünkeg geknüsten***, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, quetschen
netsünkrez zerknüsten, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen
netsur rusten (1), mhd., sw. V.: nhd. rasten
netsur rusten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüsten
netsür rüsten, rusten, mhd., sw. V.: nhd. zurüsten, bereiten, schmücken, rüsten, bereitmachen, bereitmachen zu, ausrüsten, ausrüsten mit, Anstalt treffen, Gerüst machen, zurechtmachen, sich bereitmachen, aufmachen, sich schmücken
netsürb brüsten, mhd., sw. V.: nhd. „brüsten“, mit Brust versehen (V.), bekleiden, sich in die Brust werfen, freudig erregt sein (V.), fiebern
netsürbeg gebrüsten, mhd., sw. V.: nhd. verlangen nach, mit Eifer streben nach
netsürbiwz zwibrüsten, mhd., sw. V.: nhd. „umarmen“
netsüreb berüsten, mhd., sw. V.: nhd. ausrüsten, versorgen mit
netsüreg gerüsten, mhd., sw. V.: nhd. „gerüsten“, rüsten, bereitmachen
netsürfū ūfrüsten, ūf rüsten, mhd., sw. V.: nhd. „aufrüsten“, ausrüsten, veranstalten, sich bereit machen, sich schmücken
netsurk krusten, mhd., sw. V.: nhd. „krusten“
netsürouz zuorüsten, zuo rüsten, mhd., sw. V.: nhd. „zurüsten“, sich bereit machen
netsūrp prūsten, mhd., sw. V.: nhd. prusten, niesen
netsürrednu underrüsten, mhd., sw. V.: nhd. rüsten
netsürrez zerrüsten, mhd., sw. V.: nhd. zerrütten, zerstören
netsürtne entrüsten, mhd., sw. V.: nhd. entrüsten, entwaffnen, aus der Fassung bringen, erzürnen, aus der Lage kommen, sich entrüsten
netsürzū ūzrüsten, ūz rüsten, mhd., sw. V.: nhd. ausrüsten, vorbereiten
nettab batten, mhd., sw. V.: Vw.: s. baten
nettam matten, mhd., sw. V.: Vw.: s. maten
nettar ratten, mhd., st. M.: Vw.: s. raten
nettas satten, mhd., sw. V.: Vw.: s. saten
nettasre ersatten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersaten
netteb betten, petten, mhd., sw. V.: nhd. betten, Bett machen, Bett bereiten, Bett aufschlagen, Lager herrichten, hinlegen, bedecken mit
nettebeg gebetten, mhd., sw. V.: nhd. „betten“, Bett bereiten
netted detten, mhd., sw. V.: nhd. säugen, stillen
nettefp pfetten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-
nettefpne enpfetten, entpfetten*, enphetten, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden, ausschirren, entwaffnen, abzäumen
nettel letten, mhd., sw. V.: nhd. „letten“, aufhalten
nettem metten, mettīn, mete, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mette, Frühmesse
nettemretsniv vinstermetten, finstermetten*, mhd., st. F.: nhd. „Finstermette“, kirchlicher Chorgesang am Karfreitag
nettemsual lausmetten*, lausmettene, mhd., st. F.: nhd. Frühmette
nettemthan nahtmetten, nahtmettīn, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Nachtmette“
netter retten, mhd., sw. V.: nhd. retten, bewahren, verteidigen, befreien, löschen (V.) (1)
netterb bretten (1), mhd., st. V.: nhd. ziehen, zücken, weben
netterb bretten (2), mhd., sw. V.: nhd. ziehen, spannen, heften
netterbnenih hinenbretten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entrückt
nettereb beretten, mhd., sw. V.: nhd. befreien, schirmen, beschützen, retten
nettereg geretten, mhd., sw. V.: nhd. retten
netterre erretten, mhd., sw. V.: nhd. erretten, befreien, sich erwehren
nettert tretten (1), mhd., st. V.: Vw.: s. treten (1)
nettert tretten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. treten (2)
nettertne entretten, mhd., sw. V.: nhd. erretten
nettertrez zertretten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreten
netterv vretten, fretten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vreten
nettes setten, mhd., sw. V.: Vw.: s. saten, setzen
nettesre ersetten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersaten
nettetshciE Eichstetten 5, Eistetten, Egistetten, mhd., ON: nhd. Eichstetten
nettetsiE Eistetten, mhd., ON: Vw.: s. Eichstetten
nettetsigE Egistetten, mhd., ON: Vw.: s. Eichstetten
nettev vetten, vetzen, fetten*, fetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fetten“, fett machen
netteveg gevetten*, gevetzen, gefetzen*, mhd., sw. V.: nhd. fett machen
nettevrebü übervetten*, übervetzen, mhd., sw. V.: nhd. zu fett machen
nettew wetten (1), mhd., sw. V.: nhd. wetten, wetten auf, Pfand geben, durch ein Pfand sichern, ein Pfand einsetzen, einsetzen, Geldbuße geben, Geldbuße zahlen, Wette zahlen, Strafe zahlen, Strafgeld zahlen, verhängen, festsetzen, zahlen, entrichten, zusprechen, versprechen, wetten um, verlieren
nettew wetten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. weten
nettew wetten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. weten
nettew wetten (4), mhd., st. N.: nhd. „Wetten“ (N.), Pfandvertrag, Wette
netteweg gewetten 2, mhd., sw. V.: nhd. Gewette zahlen, Strafgeld zahlen
nettewfū ūfwetten, ūf wetten, mhd., sw. V.: nhd. verpfänden
nettewouz zuowetten, mhd., st. V.: Vw.: s. zuoweten
nettewre erwetten, mhd., sw. V.: nhd. verpfänden, verbürgen, gewährleisten
nettewrev verwetten, ferwetten*, mhd., sw. V.: nhd. „verwetten“, wetten, durch eine Wette verlieren, durch ein Pfand sichern, verpfänden, als Buße zahlen, als Strafgeld zahlen, bekräftigen
nettez zetten, zeten, mhd., sw. V.: nhd. „zetten“, streuen, zerstreut fallen lassen, ausbreiten, ausstreuen
nettezeb bezetten, mhd., sw. V.: nhd. bedecken mit, betreuen, besprengen
nettezne enzetten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzetten
nettezrev verzetten, ferzetten*, mhd., sw. V.: nhd. „verzetten“, zerstreut fallen lassen, verstreuen, verlieren
netteztne entzetten*, enzetten, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen
nettib bitten, mhd., st. V.: Vw.: s. biten (1)
nettibegrüv vürgebitten, fürgebitten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregebiten*
nettim mitten (1), mittene, mhd., Adv.: nhd. in die Mitte, in der Mitte, mitten
nettim mitten (2), mhd., sw. V.: nhd. „mitten“, sich in die Mitte setzen
nettimād dāmitten 1, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmitten
nettime emitten, mhd., Adv.: Vw.: s. enmitten
nettimei iemitten (1), ie mittunt*, iemittunt, iemitent, mhd., Adv., Präp.: nhd. mittlerweile, inzwischen, sofort
nettimei iemitten (2), iemittunt*, iemitent, mhd., Präp.: nhd. mitten, mitten auf, mitten aus, mitten in
nettimez zemitten, mhd., Adv.: nhd. mitten in
nettimla almitten, mhd., Adv.: nhd. ganz in der Mitte
nettimlane enalmitten, inalmitten, mhd., Präp.: nhd. mitten durch, mitten unter
nettimne enmitten (1), inmitten, emitten, mhd., Adv.: nhd. inmitten, mitten, mittendrin, mittenhinein, in der Mitte, inzwischen, unterdessen
nettimne enmitten (2), inmitten, mhd., Präp.: nhd. mitten in
nettimrād dārmitten 1, dāmitten, mhd., Adv.: nhd. mitten
nettiw witten, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Kopfbinde versehen (V.)
nettohcs schotten, mhd., sw. M.: nhd. Quark
netton notten, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen
nettops spotten (1), spoten, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, verspotten, spotten, spotten über, sich lustig machen über, scherzen, spaßen, spottend lachen
nettops spotten (2), spoten, mhd., st. N.: nhd. Spotten, Spott, Scherz
nettopseb bespotten, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, verlachen
nettopseg gespotten, mhd., sw. V.: nhd. spotten über
nettopsrev verspotten, ferspotten*, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, beschimpfen, mit Spotten hinbringen
nettor rotten (1), mhd., sw. V.: nhd. „rotten“ (V.) (3), sich versammeln
nettor rotten (2), roten, mhd., sw. V.: nhd. auf der Rotte (F.) (1) spielen, auf dem harfenartigen Saiteninstrument spielen
nettor rotten (3), mhd., st. N.: nhd. „Rotten“
nettort trotten, mhd., sw. V.: Vw.: s. troten (1)
nettortouz zuotrotten, zūtrotten, mhd., sw. V.: nhd. „zutrotten“, herbeiziehen
nettortū ūtrotten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztroten*
nettoz zotten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zoten
nettubegni ingebutten, mhd., st. F.?: Vw.: s. ingebüten
nettüh hütten (1), hüten, mhd., sw. V.: nhd. „hütten“, Hütte bauen, mit einer Hütte versehen (V.), in einer Hütte wohnen, seine Zelte aufschlagen, sich lagern, sich niederlassen, ein Lager aufschlagen, aufnehmen
nettüh hütten (2), mhd., st. N.: nhd. „Hütten“ (N.)
nettühcs schütten, mhd., sw. V.: Vw.: s. über-, s. schüten
nettuhcseg geschutten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschütten
nettühcseg geschütten, geschüten, geschutten, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern, schütteln aus, schütteln von, abschütteln, schütten in
nettühcsre erschütten, reschütten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschüten
nettühcsrebü überschütten, mhd., sw. V.: nhd. überschütten, überhäufen, niederstürzen, fallen
nettühcstne entschütten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschüten
nettul lutten, mhd., sw. V.: nhd. brüllen
nettulb blutten***, mhd., sw. V.: nhd. entblößen
nettulbrev verblutten***, ferblutten***, mhd., sw. V.: nhd. „verblutten“, entblößen, verarmen
nettür rütten, mhd., sw. V.: nhd. „rütten“, erschüttern, schütteln, rütteln
netturb brutten, mhd., sw. V.: Vw.: s. brütten
nettürb brütten, brutten, mhd., sw. V.: nhd. in Raserei versetzen, erschrecken, heftig verlangen nach, sich stürzen auf, streben
nettürrez zerrütten, zerütten, zurütten, mhd., sw. V.: nhd. zerrütten, zerstören, zerzausen, verderben, verwüsten, entzweien
nettürtne entrütten, mhd., sw. V.: nhd. „entrütten“, rütteln, zersprengen, sich verschieben
nettutseb bestutten, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten
netūb būten (1), mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, an sich reißen
netūb būten (2), mhd., st. N.: nhd. Beute (F.) (1), Handeln, Geschäftigkeit, Freigiebigkeit, Streit, Verleumdung, Wüten
netūb būten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. bieten
netub buten, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. büten
netüb büten, buten, bütene, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gefäß, Bütte (F.) (2), Bottich, Wanne
netübegni ingebüten 2, ingebutten, mhd., st. F.?: nhd. Inhalt einer Bütte, Inhalt eines Fasses
netübfuot toufbüten 1, toufbütinne, mhd., st. F.: nhd. „Taufbütte“, Taufbecken
netūbrev verbūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiuten
netūbuz zubūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbiuten
netūdeb bedūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bediuten
netūg gūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. güeten
netūh hūten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. hüeten
netüh hüten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. hütten
netūh hūten (3), mhd., sw. V.: nhd. mit einer Haut versehen (V.)
netühcs schüten (1), schütten, schuten, schutten, mhd., sw. V.: nhd. schütten, schütteln, erschüttern, schwingen, herunterschütteln, Rüstung anlegen, anlegen, ablegen, Rüstung ablegen, Erdreich anschwemmen, Erdreich aufschwemmen, anhäufen, eindämmen, umdämmen, bewahren, schützen, abwerfen, herausschütteln aus, ziehen aus, werfen von, ausschütten, gießen auf, gießen in, schwingen in, hauen in, werfen in
netühcs schüten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schütten
netuhcs schuten***, mhd., V.: Vw.: s. zer-
netühcsba abschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschüten
netühcseb beschüten, mhd., sw. V.: nhd. beschütten, überschütten, zuschütten, bedecken, überwältigen, beschützen, entlasten, befreien
netühcseba abeschüten, abschüten, abe schüten, mhd., sw. V.: nhd. abschütteln, abwerfen, sich entschlagen, ablegen
netühcsebmu umbeschüten*, umbe schüten, mhd., sw. V.: nhd. „umschütten“
netühcseg geschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschütten
netühcsena aneschüten*, anschüten, ane schüten, mhd., sw. V.: nhd. „anschütten“, anlegen, anziehen
netühcsfū ūfschüten (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Aufschütten
netühcsfū ūfschüten (1), ūf schüten, mhd., sw. V.: nhd. aufschütten, emporschwingen, aufspeichern, aufstoßen
netühcsna anschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschüten
netühcsre erschüten, erschütten, reschütten, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern, schütteln, erschütteln, durch Schutt ausfüllen, aufschütten, erhöhen, erschüttert werden, erbeben
netühcsrednu underschüten, mhd., sw. V.: nhd. „unterschütten“, durchbrechen, durchsetzen mit, zwischendurch aufschütten, auffüllen
netühcsrev verschüten, ferschüten*, verschuten, ferschuten*, mhd., sw. V.: nhd. verschütten, verdämmen, vergießen, verbreiten
netuhcsrez zerschuten, mhd., sw. V.: nhd. „zerschütten“?, zerreißen
netühcsrez zerschüten, mhd., sw. V.: nhd. „zerschütten“, auseinanderschütteln, erschüttern
netuhcstne entschuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschüten
netühcstne entschüten, entschuten, entschütten, mhd., sw. V.: nhd. „entschütten“, befreien, entsetzen, entlasten
netühcszū ūzschüten, ūz schüten, mhd., sw. V.: nhd. ausschütten, hinauswerfen, entkleiden, ausziehen, leeren
netūheb behūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. behüeten, behuoten
netuib biuten (1), būten, mhd., sw. V.: nhd. beuten, erbeuten, Beute machen, rauben, an sich reißen, Gefangene machen, tauschen, handeln
netuib biuten (2), mhd., st. N.: nhd. „Beuten“
netuib biuten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. bieten
netuibrev verbiuten, ferbiuten*, verbūten, mhd., verbūten, mmd., sw. V.: nhd. „verbeuten“, als Beute verteilen, vertauschen
netuibrez zerbiuten, zubūten, mhd., zubūten, mmd., sw. V.: nhd. als Beute verteilen
netuid diuten (1), dūten, tiuten, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, deuten, bedeuten, kundtun, verheißen, anzeigen, ankündigen, übersetzen (V.) (2), erzählen, ausdeuten, meinen, verdeutlichen, andeuten, Bedeutung haben, auslegen, erklären, erweisen, schallen, schallen machen, blasen
netuid diuten (2), mhd., st. N.: nhd. „Deuten“
netuideb bediuten (1), bedūten, betiuten, betūten, mhd., sw. V.: nhd. andeuten, verständlich machen, auslegen, interpretieren, darlegen, niederlegen, schriftlich niederlegen, anzeigen, mitteilen, gehalten werden für, urteilen, zur Besinnung bringen, zur Vernunft bringen, beruhigen, bedeuten, zu verstehen sein (V.), sich zu erkennen geben, bezeichnen, meinen, deuten, erklären, sagen, beschreiben
netuideb bediuten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bedeuten“
netuidebeba abebediuten, abe bediuten, mhd., sw. V.: nhd. deutend abfordern
netuidebhcoub buochbediuten, mhd., st. N.: Vw.: s. buochbetiuten (2)
netuideg gediuten, mhd., sw. V.: nhd. „deuten“
netuidena anediuten, ane diuten, mhd., sw. V.: nhd. „andeuten“, anzeigen, bezeichnen
netuiderov vorediuten*, vordiuten, vor diuten, fordiuten*, mhd., sw. V.: nhd. vorzeigen, vordeuten, vorerzählen
netuidre erdiuten, mhd., sw. V.: nhd. deuten, bekanntmachen
netuidregniv vingerdiuten*** (1), fingerdiuten***, mhd., V.: nhd. mit dem Finger deuten, tadeln
netuidregniv vingerdiuten (2), fingerdiuten*, mhd., st. N.: nhd. Deuten mit dem Finger, Tadel, Hohn
netuidrov vordiuten, vor diuten, fordiuten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorediuten*
netuih hiuten, mhd., sw. V.: nhd. häuten
netuiheb behiuten, mhd., sw. V.: nhd. „enthäuten“, schinden, stäupen
netuihtne enthiuten, mhd., sw. V.: nhd. „enthäuten“, abhäuten
netuihzū ūzhiuten, ūz hiuten, mhd., sw. V.: nhd. „aushäuten“, die Haut abstreifen, sich häuten
netuik kiuten (1), mhd., sw. V.: nhd. sprechen, schwatzen
netuik kiuten (2), mhd., sw. V.: nhd. tauschen, vertauschen
netuikrev verkiuten (1), verkūten, ferkiuten*, mhd., sw. V.: nhd. sich gegen etwas erklären, verschmähen
netuikrev verkiuten (2), ferkiuten*, mhd., sw. V.: nhd. vertauschen
netuil liuten (1), lūten, mhd., sw. V.: nhd. läuten, einläuten, tönen, ertönen lassen, hören, rufen zu, lauten, heißen, klingen, erschallen, vernehmen lassen, vorbringen
netuil liuten (2), mhd., sw. V.: nhd. bevölkern
netuil liuten (3), mhd., st. N.: nhd. Glockenläuten
netuileb beliuten, mhd., sw. V.: nhd. „beläuten“, verlautbaren, erläutern, eine Erklärung vorbringen, erklären, mit Geläut bezeichnen, mit Glockengeläut ehren
netuileg geliuten 3, mhd., sw. V.: nhd. läuten
netuilfū ūfliuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfliuhten*
netuilre erliuten, mhd., sw. V.: nhd. lauten, einen Laut von sich geben, bellen
netuilrebü überliuten, mhd., sw. V.: nhd. zu viele Menschen aufnehmen
netuilretew weterliuten, wetterliuten, mhd., st. N.: nhd. Wetterläuten (N.), Läuten bei einem Gewitter
netuilrettew wetterliuten, mhd., st. N.: Vw.: s. weterliuten
netuilrev verliuten, verlūten, ferliuten*, mhd., sw. V.: nhd. verläuten, verlautbaren, verkündigen, nennen, in üblen Ruf bringen, verleumden
netuiltne entliuten, mhd., sw. V.: nhd. „entläuten“
netuilzū ūzliuten, ūz liuten, mhd., sw. V.: nhd. „ausläuten“, zu Grabe läuten
netuinrev verniuten, ferniuten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernihten
netuir riuten, rūten, routen, mhd., sw. V.: nhd. „reuten“, ausreuten, urbar machen, roden, Acker bestellen, ausreißen, ausmerzen
netuirb briuten, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen, beiliegen, verloben, vermählen, schänden, missbrauchen, sich wie eine Braut schmücken
netuirba abriuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten
netuirbeg gebriuten, mhd., sw. V.: nhd. schänden
netuireb beriuten, mhd., sw. V.: nhd. reuten, roden, Landbesitz bearbeiten
netuireba aberiuten, aberūten, abriuten, abrūten, abe riuten, mhd., sw. V.: nhd. „abreuten“, ausreißen, ausreuten, ausroden, roden
netuireg geriuten***, mhd., sw. V.: nhd. roden
netuiregzū ūzgeriuten, ūzgerūten, mhd., sw. V.: nhd. ausreißen, roden, herausreißen aus
netuirre erriuten, mhd., sw. V.: nhd. roden, ausroden, durch Ausreuten säubern, säubern, erwerben
netuirredin niderriuten, nider riuten, mhd., sw. V.: nhd. „niederroden“, niedermähen, abholzen
netuirrev verriuten, mhd., sw. V.: nhd. am Anbau verhindern
netuirrez zerriuten, mhd., sw. V.: nhd. „zerreuten“, zerraufen
netuirt triuten (1), triuden, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, lieben, sich der Liebe hingeben, liebkosen, umarmen, Beischlaf vollziehen, schlafen mit, umwerben, verehren, schätzen
netuirt triuten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schmeicheln, Lieben, Beischlaf-Vollziehen, Sich-der-Liebe-Hingeben, Liebkosen, Umarmen, Schlafen mit, Umwerben, Verehren, Schätzen
netuirteb betriuten, mhd., sw. V.: nhd. beschützen
netuirteg getriuten, mhd., sw. V.: nhd. „trauten“, lieben
netuirtrediw widertriuten, mhd., sw. V.: nhd. von Neuem lieben, Liebe erwidern
netuirtrev vertriuten, fertriuten*, mhd., sw. V.: nhd. verloben
netuirzū ūzriuten, ūz riuten, ūzrūten, ūzriuhten, ūz roden, mhd., sw. V.: nhd. ausreuten, ausreißen, roden, herausreißen aus
netuit tiuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. diuten
netuiteb betiuten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. buoch-, s. bediuten
netuiteb betiuten*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. buoch-
netuitebhcoub buochbetiuten*** (1), mhd., V.: nhd. „das Buch lehren“
netuitebhcoub buochbetiuten (2), buochbediuten, mhd., st. N.: nhd. Buchlehre, autoritätsgestützte Lehre
netuitre ertiuten, mhd., sw. V.: nhd. erschallen
netūk kūten, mmd., sw. V.: Vw.: s. kiuten
netük küten, mhd., F.: Vw.: s. quiten (1)
netüknrib birnküten, mhd., F.: Vw.: s. birnquiten*
netūkrev verkūten, ferkūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkiuten
netūl lūten, mhd., sw. V.: nhd. einen Laut von sich geben, ertönen, lauten, heißen, bedeuten
netūlbrev verblūten, ferblūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbluoten
netūleb belūten, beliuten, mhd., sw. V.: nhd. laut werden, Namen haben, heißen
netūlīb bīlūten, mhd., sw. V.: nhd. „beilauten“, im Laut übereinstimmen
netūlnebe ebenlūten***, mhd., V.: nhd. harmonisch sein (V.)
netūlre erlūten, mhd., sw. V.: nhd. lauten, ausgesprochen werden, einen Laut von sich geben, bellen, schallen
netūlrediw widerlūten, mhd., sw. V.: nhd. widerhallen
netūlrev verlūten, ferlūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verliuten
netūm mūten, mhd., sw. V.: nhd. Zoll (M.) (2) erlegen, Maut entrichten
netūmrev vermūten, fermūten*, mhd., sw. V.: nhd. „vermauten“, verlangen, verzollen
netunfp pfnuten*, phnuten, mhd., sw. V.: nhd. anschnauben
netunhp phnuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfnuten
netuölf flöuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vloiten
netuölv vlöuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. flöuten*
netuorb brouten, mhd., sw. V.: nhd. verlangen
netūr rūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. riuten
netūrb brūten, briuten, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen, verloben, beiliegen, Hochzeit halten
netūrba abrūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten
netūrbeg gebrūten, mhd., sw. V.: nhd. vergewaltigen
netūreba aberūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten
netūreg gerūten***, mhd., V.: nhd. reuten, reißen, ausreißen
netūregzū ūzgerūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzgeriuten
netūrk krūten, mhd., sw. V.: nhd. „krauten“, Kraut holen, Unkraut jäten, würzen
netūrt trūten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. triuten
netūrt trūten (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sunder-, s. triuten
netūrtrednus sundertrūten*** (1), mhd., V.: nhd. „auszeichnen“
netūrtrednus sundertrūten (2), mhd., st. N.: nhd. Auszeichnen
netūrts strūten, mhd., sw. V.: nhd. rauben, plündern, überfallen (V.), berauben, durchsuchen, untersuchen, ausmessen
netūrzū ūzrūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzriuten
netūteb betūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bediuten
netūtriv virtūten, mhd., sw. Sb.: nhd. „Tugenden“, Engelchor
netūwrev verwūten, ferwūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwüeten
netziefre erfeizten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erveizten
netziev veizten, mhd., sw. V.: Vw.: s. veizeten
netzievneztüb bützenveizten, mhd., F.: nhd. Feuchtigkeit
netzievre erveizten, erfeizten*, erveizeten*, mhd., sw. V.: nhd. fett werden, fettig werden
neuerv vreuen*, vreun, freun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen
neūhcs schūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen
neuik kiuen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
neuinrev verniuen, ferniuen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verniuwen
neuirt triuen, mhd., sw. V., st. V.?: Vw.: s. trūwen (1)
neük küen, mhd., Adj.: Vw.: s. küene
neül lüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen
neülb blüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüejen
neülbeb beblüen*, beblüejen, mhd., sw. V.: nhd. „erblühen“
neülbeg geblüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geblüejen
neülbrev verblüen, ferblüen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verblüejen
neülg glüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glüejen
neülphcrud durchplüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchblüejen
neülpre erplüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erblüejen
neūlrev verlūen, mhd., st. V.: Vw.: s. verlīhen
neūlv vlūen, flūen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vliehen
neüm müen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
neūnrev vernūen, fernūen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verniuwen
neuödzū ūzdöuen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzdöuwen
neuoh houen, mhd., sw. V.: Vw.: s. houwen
neuom mouen, mhd., sw. V.: nhd. miauen
neuopre erpouen, mhd., anom. V.: Vw.: s. erbūwen
neuördre erdröuen*, erdröun, mhd., sw. V.: nhd. drohen
neuortig gitrouen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)
neuortseb bestrouen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen
neuöts stöuen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stöuwen
neūps spūen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. spīwen
neūptne entpūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entbūwen
neūr rūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüejen, ruowen
neürb brüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brüejen
neürg grüen (1), grüene, mhd., st. N.: nhd. Grün
neürg grüen (2), mhd., Adj.: Vw.: s. grüene (1)
neürgnāps spāngrüen, mhd., st. N.: nhd. Grünspan
neürgni ingrüen, mhd., st. N.: nhd. Immergrün
neūrt trūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen (1)
neūs sūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. siuwen
neüs süen..., mhd.: Vw.: s. suon...
nevah haven (1), hafen*, mhd., st. M.: nhd. Hafen (M.) (2), Topf
nevah haven (2), hafen*, mmd., sw. V.: nhd. wohnen
nevah haven (3), mhd., anom. V.: Vw.: s. haben
nevahehcok kochehaven, kochehafen*, mhd., st. M.: nhd. „Kochhafen“, Kochtopf
nevahfihcs schifhaven, schifhafen*, mhd., st. M.: Vw.: s. schifhabenen*
nevahtoulg gluothaven, gluothafen*, mhd., st. M.: nhd. „Gluthafen“, Glutpfanne, Kohlenpfanne
nevahtsim misthaven, misthafen*, mhd., st. M.: nhd. „Misthafen“, Mistgefäß, Mistkübel
nevahuirb briuhaven 15, briuhafen*, mhd., st. N.: nhd. „Brauhafen“, Gefäß zum Brauen, Gefäß für Gebrautes
nevār rāven***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nevard draven, mhd., sw. V.: Vw.: s. draben
nevardrev verdraven, verdrafen*, ferdrafen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdraben
nevāreg gerāven, mhd., sw. V.: nhd. mit Sparren versehen (V.)
nevargeb begraven, begrafen*, mhd., st. V.: Vw.: s. begraben (1)
nevart traven, mhd., sw. V.: Vw.: s. draben
nevas saven, mhd., sw. V.: nhd. retten, helfen
nevāz zāven, mhd., sw. V.: Vw.: s. zāfen
neve even, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. eben
neveg geven, mhd., sw. V.: Vw.: s. geben
nevegrediw widergeven, widergefen*, mhd., st. V.: Vw.: s. widergeben
nevegrez zergeven, mhd., st. V.: Vw.: s. zergeben
neveh heven, hefen*, mhd., st. V.: nhd. heben, erheben, anfangen, sich erheben, aufmachen
neveheb beheven, behefen*, mhd., sw. V.: nhd. beheben, bahnen
neveheg geheven, mhd., st. V.: Vw.: s. geheben
nevehena aneheven, anheven, mhd., st. V.: Vw.: s. aneheben (1)
nevehfū ūfheven, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfheben
nevehre erheven, mhd., st. V.: Vw.: s. erheben
nevehrebü überheven, mhd., sw. V.: Vw.: s. überheben
nevehzū ūzheven, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzheben
neveirb brieven, briefen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbriefen“, schreiben, aufschreiben, verzeichnen, beschreiben, beurkunden
neveirbeg gebrieven, gebriefen*, mhd., sw. V.: nhd. aufschreiben, niederschreiben
neveirbena anebrieven*, anebriefen*, ane brieven, mhd., sw. V.: nhd. festhalten
neveirbrev verbrieven, verbriefen*, ferbriefen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbriefen“, sich mit einem Geleitbrief versorgen, durch Urkunde bekräftigen, durch Unterschrift bekräftigen, durch Siegel bekräftigen, sich durch eine Urkunde verpflichten
nevel leven, mhd., sw. V.: nhd. hinterlassen
neven neven***, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. ge-
neveneg geneven, mhd., sw. M., Pl.: nhd. „Verwandte“
neverhcs schreven (1), schrefen*, mhd., st. V.: Vw.: s. schreffen (1)
neverhcs schreven (2), schrefen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffen
neverts streven, mhd., sw. V.: Vw.: s. streben
neverv vreven, frefen*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel
neverveg gevreven, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevrevelen
neves seven, sefen*, mhd., F.: nhd. Sebenbaum
neveürb brüeven, mhd., sw. V.: Vw.: s. prüeven
neveürbhcrud durchbrüeven, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchprüeven
neveürp prüeven (1), prüefen, brüeven, brüefen, mhd., sw. V.: nhd. nachdenken, erwägen, prüfen, erkennen, beweisen, erweisen, dartun, schildern, bemerken, wahrnehmen, schätzen, berechnen, nachzählen, zählen, erproben, erwägend veranlassen, hervorbringen, anstiften, zurechtmachen, bewirken, rüsten, schmücken, sich überzeugen, überzeugen, beurteilen, bewerten, abwägen, sehen, betrachten, beobachten, merken, erkunden, erfahren (V.), zählen zu, bedenken, auserwählen, wirken, hervorrufen, schaffen, tun, machen, vollbringen, begehen, herstellen, fertigen, veranstalten, anfertigen, bereitstellen, bereiten, verschaffen, zufügen, berichten, beschreiben, sagen, zuordnen zu, anrechnen, zurechnen als
neveürp prüeven (2), prüefen*, mhd., st. N.: nhd. Prüfen
neveürpeg geprüeven, geprüefen*, geprūven, geprūfen*, mhd., sw. V.: nhd. prüfen, beurteilen, feststellen, herstellen, zurecht machen, darstellen, schildern, beschaffen (V.), ausweisen als
neveürpellov volleprüeven, folleprüefen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volprüeven
neveürperov voreprüeven*, vor prüeven, mhd., sw. V.: nhd. „vorprüfen“, vorher erwägen, vorher wahrnehmen
neveürphcrud durchprüeven, durchbrüeven, durchprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. durchprüfen, untersuchen, überprüfen, durchforschen
neveürpliem meilprüeven, meilprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. misstrauisch ansehen
neveürplov volprüeven, folprüefen*, volleprüeven, folleprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende prüfen, ausprüfen, erkennen
neveürpre erprüeven, erprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. „erprüfen“, sich vorstellen, ersinnen, sich ausfindig machen
neveürprediw widerprüeven, mhd., sw. V.: nhd. „widerprüfen“, gegenprüfen
neveürprov vorprüeven*, vor prüeven, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreprüeven
neveürpzū ūzprüeven, ūz prüeven, ūzprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. „ausprüfen“, offenbaren, bekannt machen, sich auszeichnen, sich schmücken
nevib biven, mhd., sw. V.: Vw.: s. biben
nevīk kīven, kīfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kīben
nevil liven (1), lifen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. leben
nevil liven (2) lifen*, mhd., st. N.: Vw.: s. leben
nevīrdrev verdrīven, verdrīfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertrīben
nevīrtrev vertrīven, fertrīfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vertrīben
nevis siven, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. siben
nevīts stīven (1), stīfen*, mhd., sw. V.: nhd. Schalmei blasen, Dudelsack blasen
nevīts stīven (2), stīfen*, mhd., st. N.: nhd. Schalmeispielen
nevlaheb behalven, mhd., Adv.: Vw.: s. behalben
nevlü ülven, mhd., sw. V.: nhd. sich wie ein alberner Mensch benehmen
nevlüw wülven, wülfen*, mhd., sw. V.: nhd. „wolfen“, sich wie ein Wolf gebärden
nevo oven (1), ofen*, mhd., st. M.: nhd. Ofen, Backofen, Schmelzofen, Brennofen, Heizofen, Felsenhöhle, Fels
nevo oven (2), mhd., Adv.: Vw.: s. oben
nevob boven, bofen*, boben, poben, mhd., Adv., Präp.: nhd. oben, oberhalb, über
nevobni inboven, inbofen*, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb
nevocab bacoven, bacofen*, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven
nevoclak kalcoven, kalcofen*, mhd., st. M.: nhd. Kalkofen, Kalkbrennofen, Kalkbrennerei, Ofen zum Kalkbrennen
nevoedab badeoven, badeofen*, mhd., st. M.: nhd. Badeofen
nevoh hoven (2) 1, hofen*, mhd., st. N.: nhd. Aufnahme in Haus und Hof
nevoh hoven (1), hofen*, hoben, houben, mhd., sw. V.: nhd. aufnehmen, beherbergen, Hof halten, höfisch erziehen, bilden, ehren, in Haus und Hof aufnehmen
nevohcab bachoven, bachofen*, bacoven, bacofen*, backoven, backofen*, mhd., st. M.: nhd. Backofen
nevoheb behoven, behofen*, mhd., sw. V.: nhd. beherbergen
nevohrev verhoven***, ferhofen***, mhd., V.: nhd. „verhofen“, gegen die höfische Weise bilden
nevokcab backoven, backofen*, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven
nevol loven, lofen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. loben
nevoleg geloven, mhd., sw. V.: Vw.: s. geloben
nevōleg gelōven, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelouben
nevolegeiz ziegeloven, ziegelofen*, mhd., st. M.: nhd. Ziegelofen
nevolehcak kacheloven, kachelofen*, mhd., st. M.: nhd. Kachelofen
nevōm mōven, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
nevonab banoven, mhd., st. M.: nhd. „Bannofen“, Backofen mit Backmonopol für ein bestimmtes Gebiet
nevoniets steinoven, steinofen*, mhd., st. M.: nhd. steinerner Ofen, Steinofen
nevonnerb brennoven, brennofen*, mhd., st. M.: nhd. Brennofen, Ofen
nevorhcsrev verschroven, ferschrofen*, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen, verderben
nevōrt trōven, trōfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. trüeben
nevoruiv viuroven, fiurofen*, mhd., st. M.: nhd. Feuerofen
nevot toven, tofen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. toben
nevotie eitoven, eitofen*, mhd., st. M.: nhd. Feuerofen, Schmelzofen, Ofen
nevotnük küntoven, küntofen*, mhd., st. M.: nhd. Brennofen
nevrets sterven, mhd., sw. V.: Vw.: s. sterben
nevretsre ersterven, mhd., st. V.: Vw.: s. ersterben
nevrew werven, werfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. werben
nevrewre erwerven, mhd., st. V.: Vw.: s. erwerben
nevū ūven, mhd., mndrh., sw. V.: Vw.: s. üeben
nevuj juven, jufen*, mhd., Adj.: nhd. jung
new wen*** (10), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
new wen (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man
new wen (2), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wanne
new wen (3), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wante
new wen (4), mhd., Interrog.-Pron., Konj.: Vw.: s. wande
new wen (5), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
new wen (6), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wanne
new wen (7), mhd., Konj.: Vw.: s. wanne
new wen (8), mhd., st. F.: nhd. Leerheit, Gewohnheit, Gebrauch
new wen (9), mhd., Konj.: Vw.: s. wan
nēw wēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen
newah hawen, mhd., red. V.: Vw.: s. houwen
newāl lāwen, mhd., sw. V.: nhd. lau sein (V.), lau werden, lau machen
newālre erlāwen, mhd., sw. V.: nhd. lau machen
newāltne entlāwen, mhd., sw. V.: nhd. lauwerden, auftauen
newāns snāwen, mhd., sw. V.: nhd. schnauben, schnaufen
newār rāwen (1), mhd., sw. V.: nhd. ruhen, ausruhen
newār rāwen (2), mhd., sw. V.: nhd. klagen, heulen
newārg grāwen (1), græwen, mhd., sw. V.: nhd. grau sein (V.), ergrauen, altern, dämmern, alt machen, grau machen
newārg grāwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ergrauen“
newargeb begrawen, mhd., st. V.: Vw.: s. begraben (1)
newargib bigrawen, mhd., st. V.: Vw.: s. bigraben
newārgre ergrāwen, mhd., sw. V.: nhd. ergrauen
newārgrev vergrāwen, fergrāwen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergrauen“, alt werden, nach Alter riechen
newārk krāwen, mhd., sw. V.: nhd. krauen
newart trawen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen (1)
newaz zawen, mhd., sw. V.: nhd. gelingen, sich beeilen
newdir ridwen, mhd., sw. V.: nhd. zittern
newē ēwen (1), mhd., st. F.: nhd. lange Zeit, Ewigkeit
newē ēwen (2), mhd., Adv.: nhd. immer, ewig
newē ēwen (3), mhd., sw. V.: nhd. nach Recht machen, rechtsgültig machen, ehelichen, ewig machen, ewig dauern, währen, leisten
newæd dæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
newædeg gedæwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen
newæfp pfæwen, phæwen*, mhd., sw. V.: nhd. „pfauen“, als Pfau behandeln
newæhp phæwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfæwen
newælb blæwen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. blæjen
newælb blæwen (2), mhd., sw. V.: nhd. blau machen, bläuen
newælbfū ūfblæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfblæjen
newælk klæwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
newælkeb beklæwen, mhd., sw. V.: nhd. mit Klauen ergreifen
newæls slæwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
newælsre erslæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erslēwen
newæm mæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen
newæn næwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. næjen
newærb bræwen, mhd., sw. V.: nhd. verbrämen, Augen eines Falken durch Vernähen des unteren Augenlides verschließen
newærg græwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grāwen
newærghcrud durchgræwen, mhd., sw. V.: nhd. graumachen
newærps spræwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. spræjen
newærpseb bespræwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bespræjen
newærpszū ūzspræwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzspræjen
newæs sæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæen
newed dewen, döuwen, douwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen, verzehren, Nachwehen von etwas empfinden, büßen
newēdnedērc crēdendēwen, mhd., st. M.: nhd. Glaubensartikel
neweg gewen, mhd., st. N.: nhd. Gewohnheit
neweg gewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. giwen
newegat tagewen, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewan
newegnu ungewen, mhd., Adj.: nhd. ungewohnt
neweh hewen, mhd., Adv.: nhd. sogleich
neweideb bediewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bediuwen
neweil liewen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
neweīl līewen, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. līe
neweileb beliewen, mhd., sw. V.: nhd. mit Lauben umgeben (V.), mit einer Laube versehen (V.)
neweink kniewen (1), knien, chnīn, kniuwen, chniun, knūwen, mhd., sw. V.: nhd. knien, auf die Knie fallen, auf den Knien liegen, niederknien
neweink kniewen (2), mhd., st. N.: nhd. Knien
neweinkredin niderkniewen, nider kniewen, niderknien, niderknēn, mhd., sw. V.: nhd. niederknien
newek kewen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
newelas salewen*, salwen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, trüben, trübe sein (V.), trübe werden, verdunkeln, entfärben, schmutzig werden, betrüben
newelasre ersalewen*, ersalwen, mhd., sw. V.: nhd. trübe werden, welk werden, ertrüben, welken, schmutzig werden, verschmutzen, fahl werden
newelk klewen (1), mhd., sw. V.: nhd. klagen, winseln
newelk klewen (2), klen, mhd., sw. V.: nhd. grasen, Gras schneiden, weiden
newēls slēwen, mhd., sw. V.: nhd. stumpf werden, matt werden, nachlassen
newēlsre erslēwen, erslæwen, mhd., sw. V.: nhd. ermatten, lau werden
newenes senewen, senwen, sennen, mhd., sw. V.: nhd. besehnen, sich strecken
newēnurev verunēwen, ferunēwen*, mhd., sw. V.: nhd. versündigen
newœrv vrœwen, frœwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen
newēr rēwen, mhd., sw. V.: nhd. auf die Bahre legen, als Leiche schmücken, töten, sterben, aufbahren
newerd drewen, dreun, mhd., sw. V.: nhd. dräuen, drohen
neweren nerewen*, nerwen, mhd., sw. V.: nhd. narbig machen, narbig werden
neweres serewen* (1), serwen, serben, mhd., sw. V.: nhd. dahinwelken, dahinsiechen, kränkeln, abnehmen, absterben, bewaffnen, rüsten
neweres serewen* (2), serwen, mhd., st. N.: nhd. „Dahinwelken“
newerev verewen, ferewen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwen
newerk krewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kræen
newērps sprēwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zer-
newērpsrez zersprēwen, zusprēwen, zusprēn, zuspröuwen, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, verstreuen, zerstreuen
newerts strewen, mhd., sw. V.: nhd. niederstrecken, streuen, ausbreiten
newērts strēwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen
newerv vrewen, frewen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen
newērv vrēwen, frēwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen
newēs sēwen (1), sewen, seun, mhd., sw. V.: nhd. See bilden, sich zum See verbreitern
newēs sēwen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. sæen
newes sewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sēwen
newetahcs schatewen, schatwen, schetewen, mhd., sw. V.: nhd. Schatten geben, schattig werden, dunkeln, Schatten werfen, im Schatten lassen
newetahcseb beschatewen, beschetwen, mhd., sw. V.: nhd. beschatten, überschatten, überdecken, beschirmen, verdunkeln
newetahcsebmu umbeschatewen, umbeschetewen, vmbschaden, mhd., sw. V.: nhd. umschatten
newetahcsrebü überschatewen, mhd., sw. V.: nhd. überschatten
newetehcs schetewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schatewen
newetehcseb beschetewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschatewen
newetehcsebmu umbeschetewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeschatewen
newetiw witewen, mhd., sw. V.: nhd. verwitwen, berauben, leer machen
newetiwrev verwitewen, verwitwen, ferwitewen*, ferwitwen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwitwen“, zur Witwe machen, zur Witwe werden
newētne entēwen, mhd., sw. V.: nhd. gesetzlich unmöglich machen, gesetzlich ungültig machen, entehren
neweül lüewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen
neweülb blüewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüejen
neweülg glüewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glüejen
neweülghcrud durchglüewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchglüejen
neweüm müewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
neweürv vrüewen, vruowen, vrüejen, früewen*, fruowen*, früejen*, mhd., sw. V.: nhd. früh werden, sich als Morgen zeigen, früh auf sein (V.), sich früh etwas halten, sich beizeiten zu etwas halten
newev vewen, vowen, fewen*, fowen*, mhd., sw. V.: nhd. sieben (V.)
newēw wēwen, wēben, mhd., sw. V.: nhd. weben
newēweb bewēwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewæjen
newig giwen, gewen, mhd., sw. V.: nhd. gähnen, Maul aufreißen
newīh hīwen (1), hien, mhd., sw. V.: nhd. sich verheiraten, heiraten, vermählen mit
newīh hīwen (2), hīen, hīgen, mhd., sw. N. (Pl.): nhd. Ehegatten, Dienerschaft, Hausgenossen
newīheg gehīwen, gehījen, gehīen, gehīgen, mhd., sw. V.: nhd. heiraten, sich vermählen, paaren, verbinden, verheiraten mit
newīhrev verhīwen*, verhīen, verheien, ferhīen*, ferheien*, mhd., sw. V.: nhd. schänden, zugrunderichten, zerstören, durch Hitze verderben
newik kiwen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
newin niwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. niuwen
newīn nīwen..., mhd.: Vw.: s. niun...
newīns snīwen, snīen, snīgen, mhd., st. V.: nhd. schneien, wie Schnee fallen, herabschneien
newīnseb besnīwen, besnīen, mhd., sw. V.: nhd. beschneien, mit Schnee bedecken
newīnsrebü übersnīwen*, übersnīen, mhd., st. V.: nhd. überschneien, mit Schnee bedecken, wie mit Schnee bedecken
newīnsrev versnīwen, fersnīwen*, versnīen, fersnīen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. verschneien, zuschneien, eingeschneit werden
newīps spīwen, mhd., st. V.: nhd. speien, spucken, ausspeien, anspeien, bespeien
newīpseb bespīwen, bespīen, mhd., st. V.: nhd. bespeien, anspeien
newīpseg gespīwen, mhd., st. V.: nhd. „speien“
newīpsena anespīwen, anespīben*, anspīben, anespīen*, anspīen, anespīgen*, anspīgen, ane spīwen, mhd., V.: nhd. „anspeiben“, anspucken
newīpshcrud durchspīwen, mhd., st. V.: nhd. heftig bespeien
newīpsrediw widerspīwen*, wider spīwen, widerspīen, mhd., st. V.: nhd. „widerspeien“ (?), speiend abwehren
newīpsrev verspīwen, verspīen, ferspīwen*, mhd., V., st. V., sw. V.: nhd. verspeien, anspeien, verachten, verschmähen
newīpszū ūzspīwen, ūz spīwen, ūzspīen, ūzspīgen, ūz spien, mhd., st. V.: nhd. ausspeien, erbrechen
newir riwen, mhd., st. V.: Vw.: s. riuwen
newirteg getriwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)
newīw wīwen, wīhen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen, wehtun
newlafre erfalwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervalwen
newlak kalwen, mhd., sw. V.: nhd. kahl werden
newlas salwen, salewen* (?), mhd., V.: nhd. verschmutzen?, trübe werden
newlasre ersalwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersalewen*
newlasrev versalwen, fersalwen*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln, bräunen
newlav valwen, falwen*, mhd., sw. V.: nhd. „gilben“, fahl werden, an Farbigkeit abnehmen, bleich werden, bleich sein (V.), sich entfärben, sich verfärben, welken, verwelken
newlaveg gevalwen, gefalwen*, mhd., sw. V.: nhd. fahl werden
newlavre ervalwen, erfalwen*, ervalben, erfalben*, mhd., sw. V.: nhd. fahl werden
newlavrev vervalwen, ferfalwen*, mhd., sw. V.: nhd. entfärben, bleich werden
newleg gelwen, mhd., sw. V.: nhd. „gilben“, gelb werden
newlegre ergelwen, mhd., sw. V.: nhd. gelb werden, erbleichen
newlegrev vergelwen, virgelwen, virgilwen, fergelwen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergelben“, gelb werden, bleich werden, sich verfärben, erbleichen lassen
newlehcs schelwen, mhd., sw. V.: nhd. scheel werden
newles selwen, selewen (?), selben, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln, entfärben, verfärben, betrüben, trüben, beschmutzen, schmutzig sein (V.), schmutzig werden
newleseb beselwen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
newlesrev verselwen, ferselwen*, versalwen, fersalwen*, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, trüben, verdunkeln, bräunen
newlev velwen, felwen*, velben, mhd., sw. V.: nhd. bleichen, bleich machen, entfärben
newlevre ervelwen, erfelwen*, mhd., sw. V.: nhd. fahl machen
newlevrev vervelwen, ferfelwen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz bleichen, ganz fahl machen
newlew welwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. welben
newlig gilwen, gelben, mhd., sw. V.: nhd. „gilben“, gelb machen, gelb werden, gelb färben
newligre ergilwen, mhd., sw. V.: nhd. „ergilben“, gelb machen, bleich machen
newligrev vergilwen, fergilwen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergilben“, ganz gelb machen, ganz gelb werden
newlih hilwen, mhd., sw. V.: nhd. trüben
newlihcs schilwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schilhen
newlim milwen, mhd., sw. V.: nhd. zu Mehl machen, zu Staub machen
newlimrez zermilwen, mhd., sw. V.: nhd. zermahlen (V.)
newlorv vrolwen, frolwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen
newluh hulwen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
newlüh hülwen, mhd., Adj.: Vw.: s. hülwīn
newlups spulwen, mhd., sw. V.: nhd. „pflegen“
newlus sulwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sūlen* (2)
newlüs sülwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sūlen* (2)
newluseb besulwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*
newlüseb besülwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*
newnes senwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. senewen
newōb bōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būwen
newod dowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. douwen
newoh howen, mhd., red. V.: Vw.: s. houwen
newōhrev verhōwen, ferhōwen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verhouwen
newōl lōwen, mhd., sw. V.: nhd. „lohen“, gerben
newōr rōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. riuwen
neword drowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dröuwen
newōrdeb bedrōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedröuwen*
newōrdeb bedrōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedrouwen
nework krowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krouwen
newōrt trōwen, mhd., sw. V., st. V.?: Vw.: s. trūwen (1)
newōrts strōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen
neworv vrowen, frowen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen
newōrv vrōwen..., frōwen*..., mhd.: Vw.: s. vrouwen...
newoum muowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
newour ruowen (1), ruon, ruoen, ruon, rāwen, ruogen, rouwen, mmd. rūwen, rūen, rūn, rūgen, rūhen, rāwen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, ausruhen, sich ausruhen, rasten, sich erholen, Ruhe finden, sich ausruhen von, ruhen auf, ruhen in, ausruhen von
newour ruowen (2), mhd., st. N.: nhd. Ruhen
newoureb beruowen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, verharren
newoureg geruowen, geruon, gerūn, gerūwen, mhd., sw. V.: nhd. ausruhen, ruhen, Ruhe finden, warten, in Ruhe lassen
newournu unruowen, unruoen, mhd., sw. V.: nhd. beunruhigen, belästigen, plagen
newournueg geunruowen 1, mhd., sw. V.: nhd. behelligen, in Schwierigkeiten bringen
newourrediw widerruowen, mhd., sw. V.: nhd. ausruhen, sich ausruhen an, sich ausruhen in, nach der Arbeit ruhen
newourv vruowen, fruowen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrüewen
newov vowen, fowen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vewen
newoz zowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zouwen
newrab barwen, mhd., sw. V.: nhd. sich zeigen, sich offenbaren
newrabre erbarwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbaren
newrag garwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerwen
newrageg gegarwen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten
newragegerov voregegarwen, vorgegarwen, vor gegarwen, foregegarwen*, mhd., sw. V.: nhd. vorbereiten
newragegrov vorgegarwen, vor gegarwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregegarwen
newrak karwen, mhd., sw. M.: Vw.: s. karvane
newrav varwen, farwen*, mhd., sw. V.: nhd. „färben“, Farbe gewinnen, glänzen
newrebre erberwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbaren
nēwrebü überwēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. überwæjen
newrefhcrud durchferwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchverwen
newrefpne enpferwen*, enpherwen, mhd., sw. V.: nhd. entfärben
newreg gerwen (1), garwen, gerben, mhd., sw. V.: nhd. gar machen, gerben, sich bereiten, rüsten, sich rüsten, kleiden, ausrüsten, bereitmachen
newreg gerwen (2), gerben, mhd., st. F.: nhd. Hefe, Unreinigkeit, Auswurf
newreg gerwen (3), mhd., st. N.: nhd. „Gerben“ (?)
newregeb begerwen, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden, mit Priestergewand oder mit Meßgewand kleiden, ausstatten
newregeg gegerwen, mhd., sw. V.: nhd. gerben, bekleiden
newregena anegerwen, ane gerwen, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden
newregne engerwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgerwen
newregre ergerwen, mhd., sw. V.: nhd. erwerben
newregrev vergerwen, fergerwen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig bereit machen
newregtne entgerwen, engerwen, mhd., sw. V.: nhd. sich ausziehen, entkleiden
newrem merwen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. merren
newrem merwen (2), mhd., sw. V.: nhd. reif machen, mürbe machen
newres serwen (1), serben, mhd., sw. V.: Vw.: s. serewen* (1)
newres serwen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. serewen* (2)
newreseg geserwen, mhd., sw. V.: nhd. rüsten, Rüstung anlegen
newrestne entserwen, mhd., sw. V.: nhd. vergehen
newreszū ūzserwen, mhd., sw. V.: nhd. ausstatten, ausrüsten
newrev verwen, verewen, verben, varwen, ferwen*, mhd., sw. V.: nhd. ein Aussehen geben, Flecken machen, färben, malen, bemalen, farbig sticken, beschönigen, sich färben, ein Aussehen annehmen, sich schminken, schminken, schmücken, ausschmücken
newrevebmu umbeverwen, ummeverwen, umbeferwen*, ummeferwen*, mhd., sw. V.: nhd. zieren mit
newreveg geverwen, geferwen*, geverewen, mhd., sw. V.: nhd. färben (verstärkt)
newrevessim misseverwen, misseferwen*, mhd., sw. V.: nhd. „missfärben“, bunt färben, übel färben, besudeln, entstellen, beflecken
newrevhcrud durchverwen, durchferwen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfärben“, ausmalen, ausschmücken
newrevlemih himelverwen*, himelverben, himelferwen*, himelferben*, mhd., sw. V.: nhd. himmelblau färben
newrevlow wolverwen***, wolferwen*, mhd., V.: Hw.: s. wolgeverwet
newrevrev ververwen, ferferwen*, mhd., sw. V.: nhd. verfärben, ein anderes Aussehen geben, verändern, sich färben, sich farblich machen, sich trennen
newrevtne entverwen, entvarwen, enverben, emverben, enpferwen, empferwen, enpferben, empferben, enpfirben, empfirben, entferwen*, enferben*, emferben*, enpherwen, mhd., sw. V.: nhd. entfärben, verfärben, entfärben
newrims smirwen (1), smiren, smirn, smirben, smern, mhd., sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1), salben, bestechen
newrims smirwen (2), mhd., st. N.: nhd. Schmieren
newrimseb besmirwen, besmiren*, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren
newrimseg gesmirwen, mhd., sw. V.: nhd. salben
newrimshcrud durchsmirwen, mhd., sw. V.: nhd. „durchschmieren“, gründlich schmieren, ganz und gar einsalben
newrimsrev versmirwen, fersmirwen*, verschmirzen, ferschmirzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmieren“, zuschmieren, beschmieren
newroh horwen, horwegen, horgen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
newroheg gehorwen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen
newruh hurwen, hürwīn, hürbīn, mhd., Adj.: nhd. kotig, schmutzig
newrüm mürwen, morwen, mhd., sw. V.: nhd. „mürben“, gebrechlich sein (V.), gebrechlich werden
newruv vurwen, furwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürben
newrüv vürwen, fürwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürben
news swen, mhd., Konj.: Vw.: s. swanne
newselre erleswen, erlesewen*, mhd., sw. V.: nhd. schwach werden
newtiwrev verwitwen, fewitwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwitewen
newuat tauwen, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewan
newūb būwen (1), biuwen, bouwen, pūwen, mhd., sw. V.: nhd. bauen, erbauen, ausbauen, bebauen, mit Gebäuden bebauen, Boden bebauen, Land bebauen, Land bewirtschaften, Land nutzen, bauliche Veränderungen vornehmen, wohnen, bewohnen, als Bauer (M.) (1) leben, angesessen sein (V.), Feld bestellen, Feldbau betreiben, Feldarbeiten verrichten, liegen in, säen, pflanzen, ziehen, Zuversicht gründen, leben, sich ansiedeln, Ackerbau treiben, vertrauen, vertrauen auf, besitzen, innehaben, beherrschen, bewirten, anbauen, bestellen, pflegen, betreiben, aufhalten, Bergbau betreiben, herstellen
newūb būwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bauen“
newūbeb bebūwen, mhd., sw. V.: nhd. „bebauen“, bewohnen
newūbeba abebūwen*, abe būwen, mhd., sw. V.: nhd. „abbauen“, durch Bauen widerrechtlich Land abgewinnen
newūbebmu umbebūwen*, mhd., sw. V.: nhd. „umbauen“
newūbeg gebūwen (1), gibūwen, gebouwen, gibouwen, mhd., anom. V.: nhd. bauen, erbauen, errichten, bewohnen, bebauen, herstellen, pflügen, aufbauen, bestellen, errichten auf
newūbeg gebūwen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebaut“
newūbegnu ungebūwen 54, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, unbestellt, unbewirtschaftet
newūbegrediw widergebūwen 1, mhd., anom. V.: nhd. wiederaufbauen
newūbellov vollebūwen*, volbūwen, vollenbūwen, follebūwen*, folbūwen*, follenbūwen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll bauen“, fertig bauen, ausbauen, zu Ende bauen
newūbessim missebūwen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht bestellen, schlecht bewirtschaften, schlecht bauen
newūbfū ūfbūwen*, ūf būwen, mhd., V.: nhd. aufbauen
newūbhcrud durchbūwen, mhd., anom. V.: nhd. bebauen, ausbauen, dicht bebauen, bewohnen
newūblov volbūwen, folbūwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollebūwen
newūbnellov vollenbūwen, follenbūwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollebūwen
newūbre erbūwen (1), irbūwen, erbouwen irbouwen, erpouen, irpouen, mhd., anom. V.: nhd. erbauen, errichten, bebauen, anbauen, hervorbringen, bauen, aufbauen, wiedererrichten, verbauen, Geld verbauen, bestellen, bereiten, ausrüsten, ausschmücken, befestigen, bewohnen, bepflanzen, pflegen
newūbre erbūwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
newūbre erbūwen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-
newūbrebü überbūwen (1), mhd., sw. V.: nhd. „überbauen“, überziehen, besetzen, bewohnen
newūbrebü überbūwen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Überbauen“, Überziehen, Besetzen, Bewohnen
newūbrediw widerbūwen (1), wider būwen, mhd., sw. V.: nhd. wiederaufbauen, wiederherstellen
newūbrediw widerbūwen (2), mhd., st. N.: nhd. Wiederaufbauen, Wiederherstellung
newūbrednu underbūwen, underbūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterbaut“, untermauert, mit festem Fundament versehen (Adj.)
newūbrefū ūferbūwen, ūf erbūwen, mhd., st. V.: nhd. aufbauen, gründen, errichten
newūbrenu unerbūwen, unerbouwen, unerbūen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bestellt, nicht bebaut, ungebahnt, unbebaut
newūbrev verbūwen (1), vorbūwen, verbouwen, ferbūwen*, mhd., anom. V., st. V., sw. V.: nhd. „verbauen“, zubauen, zumauern, durch Bau versperren, abwehren, bauend verwenden, umbauen, belagern, mit Wall und Graben umgeben (V.), verschanzen
newūbrev verbūwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbaut, durch einen Bau versperrt
newūbrevnu unverbūwen 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verbaut, nicht durch einen Bau versperrt
newūbtne entbūwen, entpūen, mhd., sw. V.: nhd. aufbauen
newūbzū ūzbūwen*, ūz būwen, mhd., V.: nhd. ausbauen, errichten
newud duwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dūwen
newūd dūwen, duwen, mhd., sw. V.: nhd. duzen, mit du anreden
newuerv vreuwen, freuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen
newuets steuwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
newuetseb besteuwen, mhd., sw. V.: nhd. besetzen
newūh hūwen, mhd., sw. V.: nhd. laufen, springen
newūhcs schūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen
newuib biuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būwen
newuid diuwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
newuideb bediuwen, bediewen, bediuhen, mhd., sw. V.: nhd. unterwerfen, verknechten, unterjochen, niederdrücken, unterdrücken
newuihcs schiuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen
newuihcsrev verschiuwen, ferschiuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschiuhen
newuik kiuwen (1), kūwen, kiun, kiwen, kewen, kouwen, mhd., st. V.: nhd. kauen, zerkauen, essen
newuik kiuwen (2), mhd., st. N.: nhd. Kauen
newuikeg gekiuwen***, mhd., V.: nhd. „kauen“
newuikegerov voregekiuwen*, vorgekiuen, foregekiuwen*, mhd., sw. V.: nhd. vorkauen
newuikegrov vorgekiuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregekiuwen
newuiketi itekiuwen*, itekouwen, edekouwen, mhd., sw. V.: nhd. wiederkäuen, widerkauen
newuikrez zerkiuwen, zerkiun, zekiuwen, zekiun, mhd., st. V.: nhd. „zerkauen“, zerbeißen, zerfleischen, zerfressen (V.)
newuil liuwen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, rasten
newuilb bliuwen (1), blūwen, blouwen, bliugen, pliuwen, pliugen, mhd., st. V.: nhd. „bleuen“, dreschen, schlagen, prügeln, züchtigen, klopfen, durch Klopfen bearbeiten
newuilb bliuwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebleut“, gedroschen, geschlagen
newuilb bliuwen (3), mhd., st. N.: nhd. „Bleuen“, Schlag, Kampf
newuilbeba abebliuwen*, abe bliuwen, mhd., st. V.: nhd. abschlagen
newuilbebmu umbebliuwen, mhd., st. V.: nhd. hin und her werfen
newuilbeg gebliuwen (1), mhd., st. V.: nhd. bläuen, schlagen
newuilbeg gebliuwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlagen, gedroschen
newuilbegnu ungebliuwen*, ungeblūwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedroschen, ungebläut
newuilberediw widerebliuwen*, widerbliuwen, mhd., st. V.: nhd. widerlegen
newuilberüv vürebliuwen*, vürbliuwen, vür bliuwen, fürebliuwen*, mhd., st. V.: nhd. „fürbleuen“, vorwerfen
newuilbre erbliuwen, mhd., st. V.: nhd. durchbläuen, zerbläuen
newuilbrev verbliuwen, ferbliuwen*, vorbliuwen, mhd., st. V.: nhd. „verbleuen“, zerschlagen (V.), unterschlagen (V.), verschweigen
newuilbrez zerbliuwen, zebliuwen, zubliuwen, mhd., st. V.: nhd. zerbläuen
newuilbrov vorbliuwen, forbliuwen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verbliuwen
newuilbrüv vürbliuwen, vür bliuwen, fürbliuwen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebliuwen
newuileg geliuwen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, rasten, ablassen
newuilp pliuwen, mhd., st. V.: Vw.: bliuwen
newuin niuwen (1), niewen, niwen, nūwen, niuwent, nūwent, mhd., Konj.: nhd. „neuen“, außer
newuin niuwen (2), mhd., sw. V.: nhd. „neuen“, erneuern, sich erneuern, von neuem entstehen, sich verjüngen, wiederholen, wieder aufleben, erneuern, neu machen, beleben, wieder aufleben lassen
newuin niuwen (3), nūwen, niuwent, nūwent, niuwet, nūwet, mhd., Adv.: nhd. „neuen“, von neuem
newuin niuwen (4), mhd., st. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerdrücken, zerreiben, stampfen, Flachs stampfen, zerschlagen (V.), schlagen, enthüllen
newuin niuwen*** (5), mhd., st. N.: nhd. „Neuen“
newuineg geniuwen, mhd., sw. V.: nhd. „erneuern“, wiederholen, wiederaufleben lassen
newuineti iteniuwen, iteniuen, mhd., sw. V.: nhd. sich erholen, erneuern, wiederholen
newuinetire eriteniuwen, mhd., sw. V.: nhd. erneuern
newuinetirev veriteniuwen, feriteniuwen*, mhd., sw. V.: nhd. einer Neuheit überdrüssig werden, überdrüssig werden
newuinre erniuwen (1), irniuwen, erniuen, irniuen, ernūwen, irnūwen, mhd., sw. V.: nhd. „erneuen“, erneuern, neu werden, beleben, wiederholen
newuinre erniuwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Erneuern“
newuinrediw widerniuwen, mhd., sw. V.: nhd. erneuern
newuinrev verniuwen, verniun, vernūen, vernūwen, vernuowen, ferniuwen*, mhd., sw. V.: nhd. „verneuen“, sich verändern, erneuern, neu hinstellen, erneuert hinstellen, auffrischen, restaurieren, reformieren, verjüngen, verjüngern, wiederholen, neu ergründen, wieder aufbauen, wieder aufnehmen
newuinrewiv viwerniuwen, fiwerniuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. viurniuwen
newuinrewuiv viuwerniuwen, fiuwerniuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. viurniuwen
newuinrez zerniuwen, zernūwen, mhd., st. V.: nhd. zerstampfen, zerschlagen (V.)
newuinruiv viurniuwen, viuwerniuwen, viwerniuwen, fiurniuwen*, fiuwerniuwen*, fiwerniuwen*, mhd., sw. V.: nhd. von Neuem anfeuern, von Neuem entzünden, entfachen, entflammen
newuinti itniuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. iteniuwen
newuir riuwen (1), rūwen, rüewen, rīwen, riwen, rēwen, rōwen, mhd., st. V.: nhd. dauern (V.) (2), verdrießen, beklagen, reuen, sich schämen, schmerzen, bekümmern, bedauern, Leid tun, ärgern, betrüben, leid sein (V.), sich betrüben, bereuen, Reue empfinden
newuir riuwen (2), mhd., sw. V.: nhd. beklagen, Reue fühlen, Reue zeigen, reuen, leid tun
newuir riuwen (3), mhd., st. N.: nhd. Reuen
newuirb briuwen, priuwen, mhd., st. V.: nhd. brauen, Bier brauen, machen, anstiften, verursachen, hervorbringen, vollbringen, anzetteln, zufügen
newuirbeg gebriuwen, mhd., st. V.: nhd. „brauen“
newuirbfū ūfbriuwen, ūf briuwen, mhd., sw. V.: nhd. aufrühren, anstiften
newuireb beriuwen (1), perouwen, perūwen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. bereuen, reuen, gereuen, schmerzen, betrüben, bekümmern
newuireb beriuwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereut, gereut, geschmerzt
newuirebnu unberiuwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbereut“
newuireg geriuwen (1), mhd., sw. V.: nhd. Reue empfinden über, bereuen, klagen, Schmerz empfinden, leid tun, gereuen, beschweren, schmerzen, Buße tun, in Angst geraten (V.)
newuireg geriuwen (2), mhd., st. V.: nhd. betrüben, leid tun, bereuen, gereuen, beschweren, schmerzen
newuirlov volriuwen, mhd., st. V.: nhd. genug beklagen
newuirnezreh herzenriuwen, mhd., st. V.: nhd. „im Herzen reuen“, Betrübnis empfinden
newuirp priuwen, mhd., st. V.: Vw.: s. briuwen
newuirrev verriuwen, ferriuwen*, verrūwen, ferrūwen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. aufhören zu schmerzen, sich ganz dem Schmerz hingeben, mit dem Schmerz fertigwerden
newuirt triuwen (1), trūwen, triun, mhd., Adv.: nhd. wahrlich, wahrhaftig, wirklich
newuirt triuwen (2), mhd., sw. V., st. V.?: Vw.: s. be-, en-, vol-, s. trūwen (1)
newuirteb betriuwen, mhd., sw. V.: nhd. „betreuen“, erhalten (V.), schützen, beschützen
newuirteg getriuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)
newuirtessim missetriuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. missetrūwen
newuirtlov voltriuwen, voltrūwen, foltriuwen*, foltrūwen*, mhd., sw. V.: nhd. völlig trauen, vertrauen, sich jemandem ganz anvertrauen
newuirtne entriuwen (1), entrūwen, mhd., Adv.: nhd. wahrlich, wahrhaftig, wirklich, doch
newuirtne entriuwen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. enttriuwen
newuirtnu untriuwen, mhd., sw. V.: nhd. untreu werden
newuirtnurev veruntriuwen, veruntrūen, feruntriuwen*, mhd., sw. V.: nhd. veruntreuen, etwas veruntreuen, bestehlen, sich treulos erweisen, treulos sein (V.) gegen, treulos behandeln, schädigen, verraten (V.), entweihen
newuirtrev vertriuwen, fertriuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertrūwen
newuirtseb bestriuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen
newuirttne enttriuwen*, entriuwen, mhd., sw. V.: nhd. entfremden
newuis siuwen, sūen, sūwen, mhd., sw. V.: nhd. nähen, festnähen über, einnähen in
newuiseb besiuwen, mhd., sw. V.: nhd. jemanden einnähen
newuisenemasez zesamenesiuwen, zesamensiuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesiuwen
newuisenemasez zesamenesiuwen, zesamensiuwen, mhd., sw. V.: nhd. zusammennähen
newuisrev versiuwen, fersiuwen*, mhd., sw. V.: nhd. vernähen, flicken, einnähen
newūj jūwen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, jubeln, jauchzen
newūk kūwen, mmd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
newūlb blūwen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. blüen
newūlb blūwen, mhd., st. V.: Vw.: bliuwen
newūlbegnu ungeblūwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebliuwen*
newūlbrez zerblūwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbläut, erschöpft
newūlbreznu unzerblūwen, unzerblouwen, mhd., Adj.: nhd. „unzerbläut“, unzerdroschen, ungeschlagen
newūlk klūwen, mhd., st. N.: Vw.: s. kliu
newūm mūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
newūn nūwen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. niuwen
newūn nūwen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)
newūn nūwen (3), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)
newūn nūwen*** (4), mhd., sw. V.: nhd. folgen
newūneb benūwen***, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen
newūnk knūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kniuwen
newūnre ernūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erniuwen
newūnrez zernūwen, mhd., st. V.: Vw.: s. zerniuwen
newuo ouwen, mhd., sw. V.: nhd. stromabwärts treiben, dem Strom nachschwimmen
newuob bouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būwen
newuobeg gebouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebūwen
newuobre erbouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbūwen
newuobrenu unerbouwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerbūwen
newuobrev verbouwen, mhd., anom. V.: Vw.: s. verbūwen
newuod douwen (1), töuwen, dowen, mhd., sw. V.: nhd. nützen, sich eignen für
newuöd döuwen (1), douwen, döun, dæwen, dæn, dewen, töuwen, touwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen, verzehren, Nachwehen empfinden, büßen, sich absondern aus, auflösen
newuod douwen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. döuwen (1)
newuöd döuwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Verdauen“
newuod douwen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. diuhen (2)
newuōd dōuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tugen (1)
newuödeba abedöuwen, abe döuwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen, dahinsiechen?
newuödnu undöuwen (1), undöun, undöuen, mhd., sw. V.: nhd. nicht verdauen erbrechen, sich erbrechen
newuödnu undöuwen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Nichtverdauen, Erbrechen, Sich-Erbrechen
newuödrev verdöuwen, verdöun, vertöuwen, ferdöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. verdauen
newuödzū ūzdöuwen*, ūz döuwen, ūzdöuen, mhd., sw. V.: nhd. „ausdauen“, ausscheiden
newuoh houwen (1), howen, hawen, houen, mhd., st. V., red. V.: nhd. zuschlagen, einhauen auf, hauen, fällen, aushauen, schlagen, emporstreben zu, abhauen, behauen (V.), zerhauen (V.), umhauen, zuhauen, treiben, treiben aus, abhacken, schneiden, niederreißen, niederschlagen, schlachten, antreiben, verzieren, treiben in, stechen, einhauen, bearbeiten, zuschneiden, abschneiden, ernten
newuoh houwen (2), mhd., st. V.: nhd. abschneiden, ernten, heuen, mähen
newuoh houwen (3), mhd., st. N.: nhd. Hauen, Einschneiden
newuöh höuwen, houwen, mhd., sw. V.: nhd. heuen, Heu machen, mähen
newuohba abhouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. abehouwen
newuohcs schouwen (1), mhd., sw. V.: nhd. sehen, schauen, ansehen, betrachten, begutachten, besichtigen, Ausschau halten, prüfen, besuchen, sich beschauen, sich umsehen, nachsehen, zuschauen, sich in Anschauung versenken, aussehen, blicken auf, blicken vor, blicken in, anschauen, erkennen, aufsuchen
newuohcs schouwen (2), mhd., st. N.: nhd. Sehen, Schauen, Betrachten, geistliche Betrachtung, Beschaulichkeit, Besuchen, Aussehen, Gestalt, Blick, Anblick, Betrachtung, Zuschauen, Anschauen
newuohcseb beschouwen (1), mhd., sw. V.: nhd. anschauen, beschauen, betrachten, schauen, sehen, wahrnehmen, besuchen, wiedersehen, durchsehen, prüfen, erkennen
newuohcseb beschouwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschauen“
newuohcsebmu umbeschouwen, umbe schouwen, mhd., sw. V.: nhd. umschauen, sich umschauen, umsehen, betrachten
newuohcseg geschouwen, mhd., sw. V.: nhd. beschauen, betrachten, schauen, sehen, ansehen, wahrnehmen
newuohcseglieh heilgeschouwen***, mhd., V.: nhd. „Heil schauen“
newuohcsena aneschouwen (1), anschouwen, ane schouwen, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, ansehen, wahrnehmen, betrachten
newuohcsena aneschouwen* (2), anschouwen, mhd., st. N.: nhd. „Anschauen“
newuohcsereh hereschouwen*** (1), mhd., V.: nhd. „Heer schauen“
newuohcsereh hereschouwen* (2), herschouwen, mhd., st. N.: nhd. „Heerschauen“
newuohcsfū ūfschouwen, mhd., sw. V.: nhd. „aufschauen“, hinaufschauen
newuohcshcān nāchschouwen, nāch schouwen, mhd., sw. V.: nhd. „nachschauen“, nachweisen
newuohcshcrud durchschouwen, durschouwen, mhd., sw. V.: nhd. durchschauen, durchsuchen, durchdringen, geistig durchdringen, erkennen, betrachten, hindurchschauen, ansehen, erfassen
newuohcslegeips spiegelschouwen, mhd., sw. V.: nhd. „in den Spiegel schauen“, blicken in, betrachten
newuohcslieh heilschouwen***, mhd., sw. V.: nhd. „heilschauen“
newuohcsna anschouwen, mhd., st. N.: Vw.: s. aneschouwen (2)
newuohcsna anschouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschouwen (1)
newuohcsples selpschouwen***, mhd., V.: nhd. „selbst erkennen“
newuohcsre erschouwen, mhd., sw. V.: nhd. erschauen, erblicken
newuohcsrebü überschouwen, mhd., sw. V.: nhd. „überschauen“, suchen bei
newuohcsredin niderschouwen, nider schouwen, mhd., sw. V.: nhd. „niederschauen“, hinuntersehen, hinabschauen auf
newuohcsrediw widerschouwen (1), wider schouwen, mhd., sw. V.: nhd. „widerschauen“, zurückschauen
newuohcsrediw widerschouwen (2), mhd., st. N.: nhd. Widerscheinen (N.)
newuohcsrednuw wunderschouwen*** (1), mhd., V.: nhd. „Wunder schauen“
newuohcsrednuw wunderschouwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wunderschauen“, Vision
newuohcsreh herschouwen, mhd., st. N.: Vw.: s. hereschouwen
newuohcsrev verschouwen, ferschouwen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschauen“, hinwegsehen, verachten, nicht befolgen
newuohcstnebā ābentschouwen, mhd., st. N.: nhd. Schauen am Abend, Ausschau am Abend
newuoheb behouwen, mhd., st. V.: nhd. behauen (V.), sich verschanzen, beschneiden, behauen (V.), bearbeiten
newuoheba abehouwen, abhouwen, abe houwen, mhd., red. V., st. V.: nhd. abhauen, abhacken, abholzen
newuohebarad darabehouwen, mhd., st. V.: nhd. „weghauen“, davon hauen
newuohebmu umbehouwen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „umhauen“, behacken, hacken, umhacken
newuohebnu unbehouwen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbebauen“
newuoheg gehouwen (1), mhd., st. V.: nhd. hauen, niederhauen
newuoheg gehouwen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehauen“ (Adj.), aus gehauenem Stein bestehend
newuohegeba abegehouwen, abe gehouwen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „abhauen“, abholzen
newuohena anehouwen*, ane houwen, mhd., st. V.: nhd. „anhauen“, angreifen
newuohfū ūfhouwen, ūf houwen, mhd., red. V.: nhd. aufhauen, aufbrechen, brechen aus, umhauen, abbrechen, aushauen, zerteilen
newuohhcrud durchhouwen, dorchhouwen, durhouwen, mhd., st. V.: nhd. durchhauen, durchbrechen, zerschlagen (V.), hindurchschlagen, sich durchhauen durch, durchlöchern, durchbohren, durch feindliche Linien durchbrechen, niedermachen, verletzen, heftig schlagen, auslegen, verzieren, mit Schmuck durchsetzen
newuohiewzne enzweihouwen, mhd., st. V.: nhd. „entzweihauen“ (V.), erschlagen (V.)
newuohre erhouwen, mhd., st. V.: nhd. aushauen, stechen, aufhauen, zerhauen (V.), erschlagen (V.), erwerben, sich müde hauen, sich durchschlagen, dreinhauen, sich müde kämpfen, sich freikämpfen, hauen, schlagen, erkämpfen
newuohreba aberhouwen, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, abholzen
newuohrebü überhouwen, mhd., st. V.: nhd. „überhauen“, durch Holzhieb benachteiligen, übertreffen, besiegen, kämpfen
newuohredin niderhouwen, nider houwen, mhd., st. V., red. V.: nhd. niederhauen, fällen
newuohrediw widerhouwen, mhd., red. V.: nhd. zurückschlagen
newuohrednu underhouwen, mhd., red. V., st. V.: nhd. unterhauen, untergraben (V.), begründen, mit Worten auseinandersetzen, mischen, zieren, dazwischenhauend ablenken, verhindern, sich gegenseitig hauen, sich schlagen, abwenden
newuohrev verhouwen (1), virhōwen, vorhōwen, vorhōwen, ferhouwen*, mhd., st. V.: nhd. verhauen (V.), zerhauen (V.), zerschlagen (V.), verletzen, verwunden, hauend beschädigen, beschädigen, schädigen, zerstören, vernichten, totschlagen, brechen, zerreißen, abhauen, verhindern, verwehren, versperren, sich hauend verwunden, niederhauen, weghauen, aushauen, ausholzen, durch Verhaue versperren, zur Zierde aufschneiden, zerschlitzen, zuhauen, behauen, durch unrechtes Hauen oder Schneiden verderben
newuohrev verhouwen*** (2), ferhouwen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhauen (Adj.)
newuohrevnu unverhouwen, unferhouwen*, unverhout*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, unversehrt, ungetrübt, ungeschmälert, ganz, ungehindert, unzerteilt, nicht zerteilt
newuohrez zerhouwen (1), zehouwen, mhd., red. V., st. V.: nhd. zerhauen (V.), zerfetzen, zerschneiden, tothauen, totschlagen, schlitzen, aufschlitzen, aufschneiden, den Gang ganz aushauen (bergmännisch)
newuohrez zerhouwen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerhauen (Adj.), zerfetzt, zerschnitten, totgeschlagen, geschlitzt, aufgeschlitzt, aufgeschnitten
newuohtne enthouwen, mhd., sw. V.: nhd. loshauen, losmachen
newuohzloh holzhouwen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Holzfällen
newuohzloh holzhouwen*** (1), mhd., V.: nhd. „Holz fällen“
newuohzū ūzhouwen, ūz houwen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. aushauen, ausschlachten
newuok kouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
newuokede edekouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. itekiuwen*
newuokeg gekouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
newuolb blouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. bliuwen
newuolbreznu unzerblouwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerblūwen
newuölfeba abeflöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevlæjen
newuölfre erflöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlöuwen
newuölg glöuwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
newuölgre erglöuwen, mhd., sw. V.: nhd. verderben, beschädigen, betrüben
newuölk klöuwen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen, kasteien, klagen
newuölv vlöuwen, vlöun, flöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. „flauwen“, spülen, waschen, säubern, sich im Wasser hin und herbewegen
newuölveba abevlöuwen, abeflöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. abwaschen
newuölvre ervlöuwen, erflöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. auswaschen, abwischen, ausspülen
newuom mouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
newuons snouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. snöuwen
newuöns snöuwen, snouwen, mhd., sw. V.: nhd. schnauben, schnaufen, schnappen
newuönseb besnöuwen, mhd., sw. V.: nhd. beschneiden
newuönsena anesnöuwen*, ansnöuwen, ane snöuwen, mhd., sw. V.: nhd. schelten
newuönsna ansnöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesnöuwen
newuor rouwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
newuorb brouwen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, drehen
newuorbeg gebrouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. briuwen
newuörd dröuwen (1), drouwen, drowen, drōwen, dröun, drōn, trōn, tröuwen, trōwen, mhd., sw. V.: nhd. drohen, androhen
newuörd dröuwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Drohen“, Drohung
newuord drouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dröuwen (1)
newuordeb bedrouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedröuwen*
newuördeb bedröuwen*, bedrouwen, bedrōwen, mhd., sw. V.: nhd. bedrohen, durch Drohungen erschrecken
newuördeba abedröuwen, abe dröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohen abzwingen
newuordeg gedrouwen (1), gedröuwen, gedröun, gedrōn, mhd., sw. V.: nhd. drohen, schaden, androhen
newuordeg gedrouwen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „gedroht“
newuordegfū ūfgedrouwen, mhd., Adj.: nhd. erwachsen (Adj.)
newuördfū ūfdröuwen***, mhd., V.: nhd. „erwachsen werden“
newuördre erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. drohen
newuördrediw widerdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. entgegendrohen
newuördreeba abeerdröuwen, aberdröuwen, abirdröuwen, abe erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohungen abwenden, abnötigen, abbringen, abpressen
newuördreena aneerdröuwen*, ane erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohung abzwingen
newuördregniv vingerdröuwen*** (1), fingerdröuwen***, mhd., V.: nhd. „mit dem Finger drohen“
newuördregniv vingerdröuwen* (2), vingerdrōen, fingerdröuwen*, mhd., st. N.: nhd. Drohen mit dem Finger
newuördrezu uzerdröuwen, ūzerdrōn, ūz erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. „erdrohen“, abnötigen, abpressen, durch Drohung abnötigen
newuoreb berouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. beriuwen
newuoreg gerouwen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen
newuörfhcrud durchfröuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvröuwen
newuörfre erfröuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervröuwen
newuork krouwen, krowen, krāwen, mhd., sw. V.: nhd. „krauen“, kratzen, juckend kratzen, kitzeln
newuorkrez zerkrouwen, mhd., sw. V.: nhd. zerkratzen
newuorkzū ūzkrouwen, ūz krouwen, mhd., sw. V.: nhd. auskratzen, auszupfen
newuörpsrez zerspröuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersprēwen
newuort trouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vol-, s. trūwen (1)
newuört tröuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drōn, trūwen (1)
newuorteg getrouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)
newuorteglow wolgetrouwen (1), mhd., V.: Vw.: s. wolgetrūwen (1)
newuorteglow wolgetrouwen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wolgetrūwen (2)
newuortessim missetrouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. missetrūwen
newuortlov voltrouwen, foltrouwen*, mhd., sw. V.: nhd. volles Vertrauen haben
newuorts strouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen
newuörts ströuwen, strouwen, strōwen, ströun, striun, strēwen, ströun, mhd., sw. V.: nhd. niederstrecken, zu Boden werfen, streuen, ausstreuen, ausschütten, vergießen, ausbreiten, ausspannen, auseinanderstreuen, zerstreuen, verbreiten, bestreuen, bedecken, hinstreuen, hinwerfen, verstreuen, niederwerfen, werfen, anbringen, spritzen auf, richten auf, beschütten, zieraten, als Zierat über ein Gewand hinsetzen, unterstreuen, belegen (V.)
newuortseb bestrouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen
newuörtseb beströuwen, bestrouwen, bestriuwen, bestrouen, mhd., sw. V.: nhd. bestreuen, bedecken, ausstreuen, umherstreuen, verstreuen, bestreuen mit
newuörtsebmu umbeströuwen, umbe ströuwen, mhd., sw. V.: nhd. ausstreuen, austeilen
newuörtshcrud durchströuwen, mhd., sw. V.: nhd. umherstreuen, bestreuen
newuörtsnī īnströuwen, īn ströuwen, mhd., sw. V.: nhd. sich einbetten
newuörtsrebü überströuwen, überströun*, mhd., sw. V.: nhd. besäen, besäen mit, überstreuen mit
newuörtsredin niderströuwen*, nider ströuwen, mhd., sw. V.: nhd. niederstreuen
newuörtsrednu underströuwen, under ströuwen, mhd., sw. V.: nhd. unterstreuen, durchsetzen mit, dazwischenmengen, sich mischen unter
newuörtsrev verströuwen (1), verströun, verstrouwen, verströuen, ferströuwen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstreuen“, auseinanderstreuen, umherstreuen, zerstreuen, zerstückeln, zertrennen
newuörtsrev verströuwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Verstreuen“, Verstreuung
newuörtsrez zerströuwen, zerströun, zestrouwen, zustrouwen, zeströun, zuströun, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen, verstreuen, verteilen, verteilen auf, verteilen in, hin streuen und her streuen, zerstreuen, ausbreiten, ausspreizen, auflösen, ablenken, spreizen, zerspalten (V.), zerstückeln, zerstören
newuörv vröuwen (1), vraüen, vrouwen, vrœwen, vræwen, vrolwen, vrowen, vreuwen, vrewen, vrēwen, vroun, vröun, vröin, vreun, fröuwen*, frouwen*, frolwen*, frowen*, freuwen*, frewen*, fröun*, freun*, frœwen*, fræwen*, fröin*, mhd., sw. V.: nhd. froh machen, freuen, sich freuen, erfreuen, erfreuen mit
newuörv vröuwen (2), fröuwen*, mhd., st. N.: nhd. Freuen, Freude
newuorv vrouwen, frouwen*, mhd., sw. V.: nhd. zur Frau werden, zur Frau machen, zur Dame machen, zur Herrin machen, zum Weib machen
newuörveg gevröuwen, gevröun, gevrouwen, gevrowen, gevrewen, gevreun, gefröuwen*, gefröun*, mhd., sw. V.: nhd. freuen, sich freuen, sich freuen über, erfreuen
newuörvetim mitevröuwen, mitefröuwen*, mhd., sw. V.: nhd. mitfreuen
newuörvhcrud durchvröuwen, durchfröuwen*, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, ganz und gar mit Freude erfüllen
newuörvlov volvröuwen, mhd., sw. V.: nhd. vollfreuen
newuörvnebe ebenvröuwen, ebenvröuen, ebenfröuwen*, ebenfröuen*, mhd., sw. V.: nhd. sich mitfreuen, gleiche Freude haben wie
newuörvnu unvröuwen, unvröun, unfröuwen*, unfröun*, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, bekümmern, traurig sein (V.)
newuörvre ervröuwen, irvröuwen, revröuwen, erfröuwen*, irfröuwen*, refröuwen*, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen, sich freuen, froh sein (V.), beglücken
newuörvrev vervröuwen, ferfröuwen*, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen
newuörvtne entvröuwen*, entvreuen*, entvreun, entfröuwen*, entfreuen*, entvroun, entfroun*, enphröuwen, mhd., sw. V.: nhd. erschrecken, betrüben, der Freude berauben
newuot touwen (1), toun, douwen, mhd., sw. V.: nhd. tauen, heruntertröpfeln, herunterrieseln, tauig sein (V.), tauig werden, sich mit Tau bedecken, im Tau glänzen, herabfließen von, sich senken auf, sich senken in, betauen, auftauen
newuot touwen (2), töuwen, toun, töun, douwen, mhd., sw. V.: nhd. sterben, töten, mit dem Tod ringen, dahinsterben, umkommen
newuot touwen (3), töuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. douwen
newuot touwen (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. tödliches Siechtum
newuöt töuwen, mhd., anom. V.: Vw.: s. douwen
newuoteb betouwen, betöuwen, mhd., sw. V.: nhd. sich mit Tau (M.) bedecken, betauen, nass werden, benetzen, feucht werden
newuöteb betöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betouwen
newuoteg getouwen, mhd., sw. V.: nhd. wie Tau herabsinken
newuothcrud durchtouwen, mhd., sw. V.: nhd. „durchtauen“, durch und durch mit Tau benetzen
newuotneiem meientouwen, mhd., sw. V.: nhd. „maientauen“
newuotre ertouwen, retouwen, mhd., sw. V.: nhd. sich mit Tau (M.) bedecken, mit Tau (M.) bedeckt werden
newuötre ertöuwen, mhd., sw. V.: nhd. sterben
newuötrev vertöuwen, fertöuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdöuwen
newuots stouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stöuwen
newuöts stöuwen, stouwen, stöuen, stöun, stoun, mhd., sw. V.: nhd. klagen über, anklagen, schelten, schelten wegen, (scheltend) Einhalt tun, Einhalt gebieten, sich stauen
newuötseb bestöuwen, mhd., sw. V.: nhd. überfluten
newuötsfū ūfstöuwen*, ūf stöuwen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufstauen, aufsteigen
newuotzū ūztouwen, ūz touwen, mhd., sw. V.: nhd. verströmen
newuoz zouwen, zowen, zōwen, zawen, mhd., sw. V.: nhd. von statten gehen, gelingen, eilig ziehen, marschieren, eilig sein (V.), eilen, sich beeilen, verfahren (V.), machen, bereiten, bereitmachen, sich bereitmachen zu, ins Werk setzen, schmücken, eifrig verlangen nach, gelingen zu, ein Anliegen sein (V.)
newuöz zöuwen, mhd., sw. V.: nhd. abtun, verfahren (V.), machen, fertig machen, bereiten, sich bereit machen, schmücken, rüsten, aufmachen, beeilen
newuozeb bezouwen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten
newuozeg gezouwen, mhd., sw. V.: nhd. von statten gehen, gelingen, sich beeilen
newuozne enzouwen, mhd., sw. V.: nhd. entgehen, fehlen
newuozre erzouwen, mhd., sw. V.: nhd. sich beeilen
newūp pūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būwen
newūps spūwen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. spīwen
newūpsrev verspūwen, ferspūwen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verspīwen
newūr rūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen
newūrb brūwen, mhd., st. V.: Vw.: s. briuwen
newūrdeg gedrūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)
newūrdig gidrūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)
newūreb berūwen, mhd., st. V.: Vw.: s. beriuwen
newūrg grūwen, grūen, mhd., sw. V.: nhd. „grauen“, Grausen empfinden, sich vor Grauen aufrichten
newūrkredin niderkrūwen, mhd., sw. V.: nhd. niederkauern
newūrrev verrūwen, ferrūwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verriuwen
newūrt trūwen (1), triuwen, triuen, trouwen, trawen, triun, troun, trōwen, tröuwen, trūen, trūn, mhd., sw. V., st. V.?: nhd. trauen, hoffen, zuversichtlich sein (V.), glauben, glauben an, glauben von, Zuversicht haben, erwarten, vermuten, vorhaben, beabsichtigen, zu können glauben, sich getrauen, zutrauen, vertrauen, sich trauen zu, sich zutrauen zu, wagen, im Stande sein (V.), fürchten zu, wollen (V.), können, rechnen mit, erwarten von, verloben, ehelich verloben, anvertrauen, verheiraten mit, antrauen, bauen auf
newūrt trūwen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trauen, Hoffen
newūrt trūwen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. triuwen
newūrteg getrūwen (1), getriuwen, getriwen, getrouwen, gītrūwen, gitriun, gitrouen, gidrūwen, mhd., sw. V.: nhd. glauben, trauen, zutrauen, sich zutrauen, sich trauen, anvertrauen, vertrauen, bauen auf, sich verlassen (V.), sich verlassen (V.) auf, hoffen, gönnen
newūrteg getrūwen (2), mhd., st. N.: nhd. Vertrauen, zuversichtliche Erwartung
newūrteglow wolgetrūwen (1), wolgetrouwen, mhd., V.: nhd. vertrauen
newūrteglow wolgetrūwen (2), wolgetrouwen, mhd., st. N.: nhd. „Wohlgetrauen“, Vertrauen, Zuversicht
newūrtessim missetrūwen, missetriuwen, missetrouwen, mhd., sw. V.: nhd. misstrauen, misstrauisch sein (V.), Hoffnung verlieren, Vertrauen verlieren
newūrtīg gītrūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)
newūrtne entrūwen, mhd., Adv.: Vw.: s. entriuwen
newūrtrebü übertrūwen (1), mhd., V.: nhd. „überheblich sein (V.)“
newūrtrebü übertrūwen (2), overtrūwen, mhd., st. N.: nhd. Überheblichkeit
newūrtrev vertrūwen, vertriuwen, fertrūwen*, mhd., sw. V.: nhd. vertrauen, trauen, anvertrauen, vertrauensselig sein (V.), verpflichten, sich verpflichten, sich verbinden mit, versprechen, verloben, sich verloben, geloben, angeloben, freien um, sich vermählen, kirchlich trauen, zuversichtlich sein (V.), gelobt werden, sich anvertrauen, geschworen werden
newūs sūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. siuwen
newuts stuwen, stūn, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen
newūz zūwen, mhd., st. V.: nhd. ziehen
newūzebmu umbezūwen, mhd., st. V.: nhd. umziehen
newūzhcrud durchzūwen, mhd., st. V.: nhd. durchziehen
nexeuqez zequexen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoquetzen*
neyzc czyen, mhd., st. N.: Vw.: s. zin
nēz zēn..., mhd.: Vw.: s. zehen...
nezāg gāzen***, mhd., Adj.: Vw.: s. gāzen
nezāh hāzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nezāheb behāzen, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden
nezāj jāzen, mhd., sw. V.: nhd. ja sagen
nezājeb bejāzen, mhd., sw. V.: nhd. bejahen
nezājrev verjāzen, ferjāzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verjāgen
nezāl lāzen (1), lān, lōzen, mhd., anom. V., red. V., st. V.: nhd. unterlassen (V.), lassen, aufgeben, freilassen, lösen, entlassen (V.), loslassen, hinterlassen (V.), abschießen, zurücklassen, verlassen (V.), überlassen (V.), übertragen (V.), übertragen (V.) auf, übergeben (V.), belassen (V.), sich benehmen gegen, behandeln, ablassen, ablassen von, zur Ader lassen, erlassen (V.), nachlassen, veranlassen, bewirken, aufhören, aufhören mit, sein (V.) lassen, sich gedulden, zulassen, geschehen lassen, sich verlassen, sich verlassen auf, im Stich lassen, zugeben, machen lassen, erdulden, vermeiden, meiden, unbeachtet lassen, von sich geben, ablegen, verbreiten, vergießen, verlieren, anvertrauen, hingeben, zugestehen, zusprechen, anheimstellen, machen, verweigern, bleiben lassen, weglassen, hinablassen, hineinlassen, hinauslassen, hinaustreiben, eindringen in, versetzen in, zulassen bei, legen auf, den Vorzug geben vor, gehen lassen, ziehen lassen, vertrauen, sich benehmen, sich gebärden, erscheinen, zukommen, sich niederlassen auf
nezāl lāzen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „lassen“ (Adj.)
nezāl lāzen (3), mhd., st. N.: nhd. „Lassen“
nezālb blāzen, mhd., sw. V.: nhd. blöken
nezāleb belāzen, belān, mhd., st. V.: nhd. „belassen“ (V.), unterlassen (V.), erlassen (V.), nachlassen, überlassen (V.), ausstatten
nezāleba abelāzen, abelān, ablāzen, ablān, abe lāzen, mhd., red. V., anom. V.: nhd. ablassen, nachlassen, unterlassen (V.), aufhören, aufgeben, verschwinden, aufheben, verzichten, erlassen (V.), fahren lassen, beenden, loslassen, überlassen (V.), niederlassen, abtrünnig werden
nezālebanih hinabelāzen*, hinabe lāzen, mhd., st. V.: nhd. „hinablassen“
nezālebarad darabelāzen, mhd., st. V.: nhd. „weglassen“, davon lassen
nezāleg gelāzen (1), gelān, gelōzen, mhd., st. V., anom. V.: nhd. sich benehmen, lassen, dulden, entlassen (V.), freilassen, überlassen (V.), loslassen, verlassen (V.), sich verlassen (V.), sich gebärden, erlassen (V.), unterlassen (V.), sich beschäftigen mit, sich verlassen auf, sich niederlassen, handeln, sich gedulden, verhalten (V.), sich einlassen auf, sich niederlassen auf, aufgeben, verzichten auf, hinterlassen (V.), übergeben (V.), schicken, weglassen, lösen
nezāleg gelāzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelassen“ (Adj.), übergeben (Adj.)
nezāleg gelāzen (3), mhd., st. N.: nhd. Gebahren
nezālegeba abegelāzen*, abe gelāzen, abegelān, abgelān, mhd., red. V., anom. V., st. V.: nhd. ablassen, nachlassen, aufhören, aufgeben, fahren lassen, loslassen, beenden, überlassen (V.)
nezāleghcān nāchgelāzen 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachgelassen“, hinterblieben
nezāleglow wolgelāzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gottergeben
nezālegnih hingelāzen, mhd., st. V.: nhd. aufgeben
nezālegnīreh herīngelāzen, herīngelazen, herīngelōzen, herīn gelāzen, mhd., st. V.: nhd. „hereinlassen“, sich hingeben
nezālegnu ungelāzen, ungelōzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeduldig, unempfänglich, hochmütig, nicht Gott ergeben (Adj.)
nezālegzū ūzgelāzen, mhd., st. V.: nhd. „auslassen“
nezālegzūnih hinūzgelāzen*, hinūz gelāzen, mhd., st. V.: nhd. „hinauslassen“
nezālena anelāzen, anlāzen, ane lāzen, mhd., st. V., anom. V.: nhd. „anlassen“, erfinden, angeben, loslassen, in Bewegung setzen, antreiben
nezālenarev veranelāzen*, veranlāzen, feranelāzen*, mhd., sw. V.: nhd. veranlassen, anders werden
nezālenni innelāzen 1, mhd., st. V.: nhd. überlassen (V.)
nezālerov vorelāzen*, vorlāzen, vor lāzen, vorlān, forelāzen*, forlān*, mhd., red. V.: nhd. „vorlassen“, höher stellen, zugestehen, jemandem den Vorrang überlassen (V.)
nezālerüv vürelāzen*, fürelāzen*, vürlāzen, fürlāzen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „fürlassen“, vorlassen, vorauslassen, nachlassen, unbeachtet lassen
nezālessim misselāzen, mhd., st. V.: nhd. durch einen Fehler vorbeilassen, übersehen (V.)
nezālfū ūflāzen, ūf lāzen, ūflān, mhd., st. V., red. V.: nhd. auflassen, emporlassen, aufstehen lassen, im Stich lassen, aufgeben, hinterlassen (V.), feierlich aufgeben, in eines anderen Hand übergeben (V.), aufsteigen, sich lichten, aufstehen, hinaufziehen lassen, übergeben (V.), in die rechtliche Verfügungsgewalt übergeben von
nezālhcān nāchlāzen, mhd., red. V.: nhd. „nachlassen“, aufgeben
nezālhcrud durchlāzen, mhd., sw. V.: nhd. durchlassen, hindurchgehen lassen
nezālīb bīlāzen, bī lāzen, mhd., st. V.: nhd. überlassen (V.)
nezālīrv vrīlāzen, vrīlān, vrilōzen, vrilōn, frīlāzen*, frīlān*, frilōzen*, frilōn*, mhd., st. V.: nhd. freilassen
nezālna anlāzen, mhd., st. V., anom. V.: Vw.: s. anelāzen
nezālnadnih hindanlāzen*, hindan lāzen, mhd., st. V.: nhd. „hinlassen“
nezālnarev veranlāzen, feranlāzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veranelāzen*
nezālnī īnlāzen, īnlān, īn lāzen, mhd., anom. V., red. V.: nhd. einlassen, hineinlassen
nezālnih hinlāzen, hin lāzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. zulassen, vermieten, verleihen, entlassen (V.), weggeben
nezālouz zuolāzen, zuo lāzen, zuolān, mhd., red. V., st. V.: nhd. zulassen, gestatten, herankommen lassen, decken lassen (Tiere)
nezālrāw wārlāzen*, wār lāzen, mhd., st. V.: nhd. „wahr lassen“, wirklich lassen
nezālre erlāzen, erlān, irlān, mhd., st. V.: nhd. freilassen, erlassen (V.), verzichten, auseinander gehen, sich enthalten (V.), unterlassen (V.), ersparen, verschonen mit, befreien von, bewahren vor, vorenthalten (V.)
nezālrebü überlāzen, über lāzen, mhd., red. V.: nhd. „überlassen (V.)“, hinüberlassen, aufgeben, verzichten auf
nezālreda aderlāzen*** (1), mhd., red. V.: nhd. „aderlassen“, zur Ader lassen
nezālredā āderlāzen (2), mhd., st. N.: nhd. Aderlass
nezālredin niderlāzen, nider lāzen, niderlān, mhd., red. V.: nhd. herablassen, senken, sinken, sich herabsenken, herunterlassen, lassen, beenden, aufgeben, ablegen, niedergehen, sich häuslich niederlassen, sich niederlassen, niederlassen, sich aufhalten, lagern, Stellung beziehen, Aufenthalt nehmen
nezālredinrad darniderlāzen, mhd., st. V.: nhd. „niederlassen“
nezālrediw widerlāzen, wider lāzen, widerlān, mhd., red. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben, überlassen (V.), entgegengehen lassen
nezālrednu underlāzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. klein
nezālrednu underlāzen, under lāzen, unterlāzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. auslassen, untergehen (Sonne), unterlassen (V.)
nezālrefena aneferlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen
nezālrefna anferlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen
nezālrenu unerlāzen*, unerlān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht im Stich gelassen
nezālretfa afterlāzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. auslassen, nachlassen, hintansetzen, übergehen (V.) (2)
nezālrev verlāzen (1), verlān, virlān, vorlān, vrilān, virlōzen, vorlōzen, vrilōzen, virlōn, vorlōn, vrilōn, ferlāzen*, ferlān*, firlān*, forlān*, frilān*, firlōzen*, forlōzen*, frilōzen*, firlōn*, forlōn*, frilōn*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fahren lassen, fortlassen, loslassen, entlassen (V.), aufgeben, preisgeben, freilassen, erlassen (V.), anbefehlen, nachlassen, verzeihen, lassen, zulassen, geschehen lassen, gestatten, überlassen (V.), übergeben (V.), übertragen (V.), anvertrauen, anheimstellen, übrig lassen, zurücklassen, hinterlassen (V.), verlassen (V.), unterlassen (V.), sich verlassen (V.), vertrauend hingeben, enden, verlangsamen, einbüßen
nezālrev verlāzen (2), ferlāzen*, verlōn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgelassen, übermütig, ausschweifend, frech, unanständig, weltlich, erlassen (Adj.), nachgelassen, zurückgelassen, hinterlassen (Adj.)
nezālrev verlāzen (3), mhd., st. N.: nhd. Verlassen
nezālreveba abeverlāzen 8 und häufiger, abeferlāzen*, abe verlāzen, mhd., st. V.: nhd. ablassen, aufgeben, verzichten, überlassen (V.), erlassen (V.)
nezālrevena aneverlāzen*, anverlāzen, ane verlāzen, aneverlān*, anverlān, aneferlāzen*, anferlāzen*, aneferlān*, anferlān*, mhd., anom. V.: nhd. anlassen, lassen, verlassen (V.), zurücklassen, aufgeben, fortschicken, überlassen (V.), unterlassen (V.), sich abwenden von, ausliefern, freilassen, losmachen, erlassen (V.), vergeben (V.), erlauben, zulassen, nicht tun, vertun, hinterlassen (V.), auslassen, weglassen, nicht erfüllen, im Stich lassen, loslassen, unberücksichtigt lassen, belassen (V.), sich verlassen (V.) auf, sich anvertrauen mit, sein (V.) lassen, verlieren, beenden, vergehen lassen, unbeachtet lassen, missachten, verschweigen, verschonen, verzeihen, übrig lassen, übergeben (V.), übertragen (V.), anvertrauen, anheimstellen, verleihen, gewähren, hingeben, wenden an, lassen aus, lassen bei, lassen hinter, lassen von, fallen lassen in, fallen lassen vor, sich überlassen (V.), vorbeilassen
nezālrevfū ūfverlāzen, ūfverlān, ūfferlāzen*, ūfferlān*, ūf verlāzen, mhd., st. V.: nhd. freilassen
nezālrevna anverlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen
nezālrevnī īnverlāzen, īnferlāzen*, īn verlāzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. hineinlassen
nezālrevredin niderverlāzen, niderverlān, nider verlāzen, niderferlān*, niderferlāzen*, mhd., red. V.: nhd. „niederlassen“, herablassen, senken, sinken, sich herabsenken, herunterlassen, lassen, beenden, aufgeben, ablegen, niedergehen, sich häuslich niederlassen, sich niederlassen, sich aufhalten, lagern, Stellung beziehen, Aufenthalt nehmen
nezālrevzū ūzverlāzen*, ūz verlāzen, mhd., st. V.: nhd. „ausverlassen“
nezālrez zerlāzen, zelān, zilān, zirlān, zulān, zurlān, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zerlassen“, entlassen (V.), aufweichen, auseinandergehen, auseinander brechen, auflösen, sich auflösen, schmelzen, auseinandergehen lassen, sich trennen, zerstreuen, sich zerstreuen, sich verteilen, sich verteilen in, schmelzen, sich ausbreiten, enden, sich beruhigen, sich legen
nezālrov vorlāzen, vor lāzen, vorlān, mhd., red. V.: Vw.: s. vorelāzen
nezālrüv vürlāzen, fürlāzen*, mhd., st. V., red. V.: Vw.: s. vürelāzen
nezālsōl lōslāzen*, lōs lāzen, mhd., st. V.: nhd. loslassen
nezāltna antlāzen, mhd., sw. V.: nhd. Nachsicht üben, verzeihen, vergeben (V.), Ablass erteilen
nezāltnaeg geantlāzen, mhd., sw. V.: nhd. Nachsicht üben, verzeihen
nezāltne entlāzen, enlāzen, entlān, mhd., st. V.: nhd. entlassen (V.), loslassen, fahrenlassen, aufblühen, nachlassen, aufhören, sich öffnen, lösen
nezālzū ūzlāzen, ūzlōzen, ūz lāzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. auslassen, übergehen (V.) (1), freilassen, befreien, hinauslassen, von sich geben, hören lassen, landen
nezālzūerov voreūzlāzen, vorūz lāzen, mhd., st. V.: nhd. „vorauslassen“, voran lassen
nezām māzen (1), mæzen, mhd., sw. V.: nhd. mäßigen, sich enthalten (V.), Maß halten, sich mäßigen, beschränken, verringern, sich zurückhalten, einschränken, zügeln, abmessen, messen, festsetzen, ein Maß festsetzen, kontrollieren, abschätzen, befreien von
nezām māzen (2), mhd., Adv.: nhd. mit Maßen, mäßig
nezāmeg gemāzen, mhd., sw. V.: nhd. richtig messen, festsetzen, Maß und Gewicht festsetzen, eichen (V.), angeben, mäßigen, sich mäßigen, beschränken, vergleichen, gleichstellen, bezwingen, sich vergleichen, enthalten von, warten, ermessen, messen, verringern, zurückhalten von
nezāmena anemāzen, anmāzen, ane māzen, mhd., sw. V.: nhd. anmaßen, sich aneignen, beanspruchen
nezāmna anmāzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemāzen
nezāmnebe ebenmāzen, ewenmāzen, mhd., sw. V.: nhd. vergleichen, gleichstellen, angleichen, sich angleichen, sich richten nach
nezāmnebeeg geebenmāzen, gebenmāzen, mhd., sw. V.: nhd. vergleichen, gleichstellen mit
nezāmnegeg gegenmāzen, mhd., sw. V.: nhd. vergleichen
nezāmnu unmāzen (1), mhd., sw. V.: nhd. maßlos sein (V.), das gehörige Maß überschreiten
nezāmnu unmāzen (2), ummōzen, mhd., Adv.: nhd. übermäßig, maßlos, zahllos, überaus, ordentlich, ungeheuerlich
nezāmrev vermāzen, fermāzen*, mhd., sw. V.: nhd. übertreffen, in beschämender Weise übertreffen
nezāmtoum muotmāzen, mhd., sw. V.: nhd. „mutmaßen“, abschätzen
nezārg grāzen (1), mhd., sw. V.: nhd. schreien, aufschreien, toben, wüten, sich übermütig gebärden, übermütig sein (V.), übermütig werden, schnauben, umspringen mit, losstürzen auf, jagen
nezārg grāzen (2), mhd., st. N.: nhd. Schreien, Wüten, Wut, Zorn, Schrei
nezārgrednu undergrāzen, mhd., sw. V.: nhd. gegenseitigen Übermut zeigen, reizen mit
nezārhcsrev verschrāzen, ferschrāzen*, mhd., sw. V.: nhd. verstoßen (V.)
nezarratrev vertarrazen, fertarrazen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verterrazen
nezarret terrazen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nezarretrev verterrazen, vertarrazen, ferterrazen*, mhd., sw. V.: nhd. „verterrassen“, verbarrikadieren
nezās sāzen, sōzen, mhd., sw. V.: nhd. setzen, Sitz anweisen, Wohnsitz anweisen, besetzen, festsetzen, fertigmachen, einrichten, Ziel stecken, entstehen, sich bemühen um, bestimmen, festsetzen in
nezāseb besāzen, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, in seine Gewalt bringen
nezāseg gesāzen, mhd., sw. V.: nhd. „setzen“, Sitz anweisen, besetzen, festsetzen, Platz nehmen
nezāsredin nidersāzen*, nider sāzen, mhd., sw. V.: nhd. sich niederlassen
nezasrediw widersazen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widersetzen
nezāsrediw widersāzen, mhd., sw. V.: nhd. wieder ersetzen
nezāsrednu undersāzen, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, unterstützen, von etwas abbringen
nezāsrev versāzen, fersāzen*, mhd., sw. V.: nhd. in die Gewalt bringen, festhalten, jemandem etwas benehmen, verwehren, verpflichten, festhalten
nezāstne entsāzen, mhd., sw. V.: nhd. sich entsetzen, erschrecken
nezāuq quāzen, mhd., sw. V.: nhd. schlemmen, prassen
nezāuqrev verquāzen*, verquæzen, ferquāzen*, mhd., sw. V.: nhd. verprassen
nezāw wāzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. duften, riechen
nezāwrev verwāzen (1), verwōzen, ferwāzen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. zugrunde richten, vernichten, verderben, verstoßen (V.), verfluchen, verdammen, verwünschen, von sich weisen, verbannen
nezāwrev verwāzen (2), ferwāzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben, verflucht
nezāwrevnu unverwāzen, unferwāzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, nicht verflucht, nicht zugrunde gerichtet
nezbelb blebzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blabezen
nezberk krebzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krebezen
nezcelb bleczen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bleckezen* (1)
nezcelb bleczen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bleckezen* (2)
nezcelp pleczen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bleckezen* (1)
nezcen neczen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
nezcikeb bekiczen, bequickezen (?), bekickzen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nezcilb bliczen (1), mhd., sw. V.: nhd. blitzen
nezcilb bliczen (2), mhd., st. N.: nhd. „Blitzen“
nezcilbrenod donerbliczen, mhd., st. N.: nhd. „Donnerblitzen“, Blitz, Blitzstrahl
nezcin niczen, nicezen*, mhd., sw. V.: nhd. wiederholt nicken
nezæ æzen, mhd., sw. V.: nhd. „äzen“, ätzen, speisen
nezæeg geæzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „speisen“, nähren
nezæeg geæzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Speisen“ (N.), Speise
nezær ræzen, mhd., sw. V.: nhd. aufstacheln
nezærhcrud durchræzen, mhd., sw. V.: nhd. wild machen, aufstacheln
nezæuqrev verquæzen, ferquæzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verquāzen
nezæw wæzen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nezæwrev verwæzen, ferwæzen*, mhd., sw. V.: nhd. von sich stoßen, verwünschen, verfluchen
nezebalb blabezen, blebezen, blebzen, mhd.?, sw. V.: nhd. stammeln, plappern
nezebelb blebezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blabezen
nezeberk krebezen, krebzen, mhd., sw. V.: nhd. „krebsen“, Krebse fangen, nach etwas tasten, wühlen
nezefan nafezen*, nafzen, mhd., sw. V.: nhd. „napfesen“, schlummern
nezefantne entnafezen*, entnafzen, mhd., sw. V.: nhd. entschlummern
nezefem mefezen*, mefzen, mhd., st. N.: nhd. Gemurmel
nezeffarhcs schraffezen*, schraffizen, schrafzen, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen, kratzen, blutig schlagen
nezeffor roffezen (1), rofzen, mhd., sw. V.: nhd. aufstoßen, rülpsen
nezeffor roffezen (2), ropfatzen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufstoßen, Rülpsen
nezefforzū ūzroffezen*, ūz roffezen, uzropfitzen, mhd., sw. V.: nhd. aufstoßen, rülpsen
nezefouw wuofezen* (1), wuofzen, mhd., V.: nhd. weh klagen, jammern
nezefouw wuofezen* (2), wuofzen, mhd., st. N.: nhd. Wehklage
nezefport tropfezen, troffezon, mhd., sw. V.: nhd. tröpfeln
nezefpuns snupfezen, snüpfezen, snopzen, snopezen*, mhd., sw. V.: nhd. schnaufen, schluchzen
nezefpüns snüpfezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. snupfezen
nezefūs sūfezen, mhd., sw. V.: nhd. schlürfen
nezegag gagezen* (1), gagzen, mhd., sw. V.: nhd. gackern, schnattern
nezegag gagezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gackern“
nezegig gigezen*, gigzen, gekzen, mhd., sw. V.: nhd. gicksen
nezegnurps sprungezen, mhd., sw. V.: nhd. in die Höhe springen, jubeln
nezegolv vlogezen*, vlogzen, flogezen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlokzen
nezegorg grogezen, mhd., sw. V.: nhd. heulen, wehklagen
nezehca achezen*, achzen, echezen*, echzen, mhd., sw. V.: nhd. sagen, ächzen, wehklagen
nezehcak kachezen, mhd., sw. V.: nhd. laut lachen
nezehcare erachezen*, erechzen, mhd., sw. V.: nhd. „erächzen“
nezehcel lechezen, lechzen, mhd., sw. V.: nhd. austrocknen, lechzen
nezehcelre erlechezen*, erlechzen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nezehcelrez zerlechezen*, zerlechzen, mhd., sw. V.: nhd. „zerlechzen“, vor Trockenheit Risse bekommen und Flüssigkeit durchlassen
nezehcem mechezen*, mechzen, mhd., sw. V.: nhd. meckern
nezehco ochezen, ochzen, mhd., sw. V.: nhd. ach rufen, wehklagen
nezehcoleg gelochezen*, gelochzen, mhd., sw. V.: nhd. flammen
nezehcork krochezen*, krochzen, mhd., sw. V.: nhd. krähen, krächzen
nezehcouh huochezen***, mhd., sw. V.: nhd. „verspotten“
nezehcouhena anehuochezen*, anehuochzen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten
nezehcōw wōchezen*, wōchzen, wochzen, wūhsen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, Staunen oder Unwillen ausrufen
nezehcseh heschezen (1), heschitzen, mhd., sw. V.: nhd. schluchzen, schlucken, rülpsen
nezehcseh heschezen (2), mhd., sw. M.: nhd. Schluchzen
nezehcsenfp pfneschezen*, phneschezen, phnechzen, phneschen, phnesten, mhd., sw. V.: nhd. kurz und stoßweise atmen, keuchen, schnell atmen, schnauben, schluchzen
nezehcsenhp phneschezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfneschezen
nezehcūfp pfūchezen*, phūchzen, mhd., sw. V.: nhd. „pfuchzen“, fauchen
nezehcufprev verpfuchezen*, verphuchzen, ferpfuchezen*, mhd., sw. V.: nhd. jemandem Pfui ausrufen
nezehcūj jūchezen, jūchzen, mhd., sw. V.: nhd. „juchzen“, schreien, jubeln, jauchzen
nezehcūw wūchezen*, wūchzen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, brüllen
nezehcūwena anewūchezen*, anewūchzen, ane wūchzen, mhd., sw. V.: nhd. „schreien“, zurufen
nezehol lohezen, mhd., sw. V.: nhd. flammen, flammend leuchten, leuchten
nezeholeg gelohezen* (1), glohzen, glotzen, mhd., sw. V.: nhd. flammend leuchten
nezeholeg gelohezen* (2), glohzen, mhd., st. N.: nhd. „Flammendes Leuchten“
nezehor rohezen, mhd., sw. V.: nhd. brüllen (?)
nezehūlfp pflūhezen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nezehūlfprev verpflūhezen, ferpflūhezen*, mhd., sw. V.: nhd. verabscheuen
nezei iezen, mhd., Adv.: nhd. gerade jetzt, nun, gerade (Adv.) (2), jetzt gleich, eben (Adv.) (2), schon, bald, gleich darauf
nezeib biezen (1), mhd., st. V.: nhd. büßen
nezeib biezen (2), mhd., Sb.: nhd. Mangold
nezeibena anebiezen, anbiezen, mhd., st. V.: nhd. angreifen
nezeibna anbiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebiezen
nezeid diezen, diuzen, mhd., st. V.: nhd. laut schallen, rauschen, sich erheben, aufschwellen, tönen, dröhnen, brausen, anschwellen, schwellen, sich blähen, dringen aus, strömen, hervorsprudeln, aufsteigen, knattern
nezeideg gediezen, mhd., st. V.: nhd. erdröhnen, erstürmen
nezeidfū ūfdiezen, ūf diezen, ūfdizen, mhd., st. V.: nhd. anschwellen
nezeidlov voldiezen, foldiezen*, mhd., st. V.: nhd. verklingen
nezeidnī īndiezen, īn diezen, mhd., st. V.: nhd. hereinströmen
nezeidre erdiezen, irdiezen, mhd., st. V.: nhd. erschallen, rauschen, rufen, widerhallen, ertönen, herabströmen, strömen, emporquellen, aufwallen, hervorquellen, fließen, sich ergießen
nezeidrebü überdiezen, mhd., st. V.: nhd. überschallen, aufplatzen, überquellen
nezeidrebüerov voreüberdiezen, vorüber diezen, vorobir dīzen, mhd., st. V.: nhd. vorüber rauschen
nezeidrebürov vorüberdiezen, vorüber diezen, mhd., st. V.: Vw.: s. voreüberdiezen
nezeidrediw widerdiezen, mhd., st. V.: nhd. widerhallen
nezeidrefū ūferdiezen, ūf erdiezen, mhd., st. V.: nhd. aufrauschen, aufquellen
nezeidrev verdiezen, ferdiezen*, mhd., st. V.: nhd. verhallen
nezeidrez zerdiezen, zediezen, mhd., st. V.: nhd. anschwellen lassen, aufschwellen machen, ausdehnen
nezeidrezū ūzerdiezen, ūz erdiezen, mhd., st. V.: nhd. ausströmen, herausströmen
nezeidzū ūzdiezen, ūz diezen, mhd., st. V.: nhd. hervorquellen, über die Ufer treten, überfluten, überschwemmen
nezeig giezen (1), mhd., st. V.: nhd. gießen, in Metall gießen, bilden, fließen, strömen, sich ergießen, rauschen, senken in, senken auf, ausgießen, hineingießen, vergießen, anfertigen, bilden
nezeig giezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gießen“ (N.), Vergießung
nezeigeb begiezen, mhd., st. V.: nhd. begießen, angießen, benetzen, beträufeln, tränken, überströmen, erfüllen
nezeigeba abegiezen, avegiezen, abe giezen, mhd., st. V.: nhd. „abgießen“, weggießen, niederprasseln
nezeigebmu umbegiezen, mhd., st. V.: nhd. „umgießen“, umfließen, etwas rundherum eingießen, einschenken
nezeigeg gegiezen, mhd., st. V.: nhd. zusammengießen, vergießen, gießen, sich ergießen auf
nezeigegzū ūzgegiezen, ūz gegiezen, mhd., st. V.: nhd. „ausgießen“
nezeigena anegiezen*, angiezen, ane giezen, mhd., st. V.: nhd. „angießen“, begießen, übergießen, ausgießen, sich ergießen, einflößen
nezeigfū ūfgiezen, ūf giezen, mhd., st. V.: nhd. „aufgießen“
nezeighcān nāchgiezen, nāch giezen, mhd., st. V.: nhd. nachgießen, hinterhergießen
nezeighcrud durchgiezen, durgiezen, mhd., st. V.: nhd. begießen, durchströmen, durchtränken, durchgießen, überströmen, ausfüllen
nezeigna angiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegiezen
nezeigne engiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. entgiezen
nezeigni ingiezen, īngiezen, īn giezen, mhd., st. V.: nhd. eingießen, einflößen, sich ergießen, einschenken
nezeignī īngiezen, īn giezen, mhd., st. V.: Vw.: s. ingiezen
nezeignih hingiezen, mhd., st. V.: nhd. triefen
nezeignīrad darīngiezen, mhd., st. V.: nhd. „dareingießen“
nezeigre ergiezen, mhd., st. V.: nhd. „ergießen“, ausgießen, vergießen, über die Ufer treten, verbreiten, sich ergießen, in eine Form gießen, überfließen, hervorquellen, hervorbrechen, anschwellen, offenbaren, eindringen in, begießen
nezeigrebü übergiezen, über giezen, mhd., st. V.: nhd. „übergießen“, überfließen, überlaufen (V.), sich übergeben (V.), überströmen, durchströmen, hinübergießen, überziehen, bedecken
nezeigrebürad darübergiezen, mhd., st. V.: nhd. darübergießen
nezeigredin nidergiezen, nider giezen, mhd., st. V.: nhd. „niedergießen“, niederströmen, herunterströmen, strömen, herunterschütten
nezeigrednu undergiezen, mhd., st. V.: nhd. benetzen, anfeuchten, durchtränken, begießen
nezeigrenīrad darīnergiezen, mhd., st. V.: nhd. „dareingießen“
nezeigrev vergiezen (1), vorgiezen, fergiezen*, mhd., st. V.: nhd. vergießen, ausgießen, verschütten, ausbreiten, beenden, zerstören, vernichten, begießen, überschütten, mit Blei festgießen, sich verschütten, verschüttet werden, schwinden, aufhören, dahinschwinden, verschwinden, überlaufen (V.) von, sich ergießen in, verströmen, verbreiten, zunichte machen, bespritzen mit, ausgießen in
nezeigrev vergiezen*** (2), fergiezen*, mhd., st. N.: nhd. Vergießen
nezeigrevtoulb bluotvergiezen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „Blut vergießen“
nezeigrevtoulb bluotvergiezen (2), bluotfergiezen*, pluotvergiezen, pluotfergiezen*, mhd., st. N.: nhd. Blutvergießen
nezeigrez zergiezen, zegiezen, zugiezen, mhd., st. V.: nhd. „zergießen“, sich ausbreiten, sich verbreiten in, sich verbreiten an, ablenken mit, auseinandergießen, zerschmelzen, gießend verbreiten
nezeigtīw wītgiezen (1), mhd., V.: nhd. weitgießen
nezeigtīw wītgiezen, mhd., st. N.: nhd. Ausbreitung, Ausweitung
nezeigtne entgiezen, engiezen, mhd., st. V.: nhd. über das Ufer treten, ausgießen, auseinandergießen, austreten, verströmen, verschenken
nezeigtoulb bluotgiezen*** (1), mhd., st. V.: nhd. Blut vergießen
nezeigtoulb bluotgiezen (2), mhd., st. N.: nhd. Blutvergießen
nezeigtrov vortgiezen*, vort giezen, mhd., st. V.: nhd. „fortgießen“, fortfließen
nezeigzū ūzgiezen, ūz giezen, mhd., st. V.: nhd. ausgießen, vergießen, ausströmen, ausströmen in, überfließen, sich ergießen, verströmen, verbreiten
nezeihcs schiezen (1), mhd., st. V.: nhd. werfen, schießen, verwunden, erschießen, schieben, stoßen, sich schnell bewegen, sich schieben, schwingen, herabfahren, hinauffahren, branden, schießen auf, stürzen auf, stürzen von, springen von, strömen aus, werfen mit, treffen mit, strömen, dringen, sich erheben über, schleudern, anschießen, niederschießen, treffen, töten, erlegen, abschießen, treiben, zuwerfen, zufügen
nezeihcs schiezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schießen“
nezeihcsba abschiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschiezen
nezeihcseb beschiezen, mhd., st. V.: nhd. beschießen, erproben, zusammenschießen, vereinigen, mit Fußboden belegen (V.), helfen, nützen, zufriedenstellen, verplanken
nezeihcseba abeschiezen, abschiezen, abe schiezen, mhd., st. V.: nhd. „abschießen“, abfallen, schadhaft werden, abschlagen, abreißen
nezeihcsebmu umbeschiezen, umbschiezen, umbeschiezzen, umbe schiezen, mhd., st. V.: nhd. herumfahren, sich plötzlich herumwerfen
nezeihcseg geschiezen, mhd., st. V.: nhd. schießen, schießen auf, schießen in, treffen, sich aussondern
nezeihcsegouz zuogeschiezen*, zuo geschiezen, mhd., sw. V.: nhd. „zuschießen“, angreifen
nezeihcsena aneschiezen, anschiezen, ane schiezen, mhd., st. V.: nhd. „anschießen“, mit einem Schuss treffen, treffen, heimsuchen, anbauen
nezeihcserov voreschiezen*, vor schiezen, vorschiezen, foreschiezen*, mhd., st. V.: nhd. „vorschießen“, übertreffen
nezeihcserüv vüreschiezen*, füreschiezen*, vürschiezen, vür schiezen, fürschiezen*, für schiezen, vurschiezen, furschiezen*, vorschiezen, forschiezen*, mhd., st. V.: nhd. „fürschießen“, vorschieben, hervortreten, sich erheben
nezeihcserüvreh hervüreschiezen*, hervürschiezen, herfürschiezen*, mhd., st. V.: nhd. „hervorschießen“, hervorsprießen
nezeihcsfū ūfschiezen, ūf schiezen, mhd., st. V.: nhd. aufschießen, in die Höhe wachsen (V.) (1), emporwachsen, sich erheben
nezeihcshcrud durchschiezen, durschiezen, dorchschiezen, mhd., st. V.: nhd. durchschießen, durchdringen, durchmischen, zerhauen (V.), zerbohren
nezeihcsībād dābīschiezen, mhd., st. V.: nhd. „schießen“
nezeihcsna anschiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschiezen
nezeihcsnī īnschiezen, īn schiezen, mhd., st. V.: nhd. „einschießen“
nezeihcsouz zuoschiezen, mhd., st. V.: nhd. „zuschießen“, angreifen, zuschleudern
nezeihcsre erschiezen, irschiezen, mhd., st. V.: nhd. erschießen, durchschießen, durchziehen, verzieren, erwählen, aufschießen, ausmachen, verschlagen (V.), ins Gewicht fallen, anschlagen, gedeihen, fruchten, Bedeutung haben, gedeihen, zufallen (V.) (2)
nezeihcsrebü überschiezen, mhd., st. V.: nhd. hinwegschießen über, hinausragen über, überragen, überwinden, zu hoch emporschießen, mit einem Überschuss versehen (V.), übrigbleiben, übrig sein (V.)
nezeihcsredin niderschiezen, nieder schiezen, mhd., st. V.: nhd. „niederschießen“, niederstürzen, herunterstürzen
nezeihcsrednu underschiezen, mhd., st. V.: nhd. durchschießen, bekräftigen, sich überschlagen (V.), untereinanderstürzen
nezeihcsrev verschiezen, ferschiezen*, mhd., st. V.: nhd. abschießen, verzichten, aufhören zu schießen, schleudern, verschießen, schießend verbrauchen, ganz wund schießen, tot schießen, tief herabschleudern, herabstürzen, entziehen, verzichten auf, aufgeben, übergeben (V.), fehlschießen, fehlschlagen, eilend verfehlen, sich entäußern, umherschweifen in, sich einlassen mit, eilen zu, werfen
nezeihcsrez zerschiezen, mhd., st. V.: nhd. „zerschießen“, durch Schießen zerstören, verderben
nezeihcsrov vorschiezen, forschiezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschiezen
nezeihcsruv vurschiezen, furschiezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vür, schiezen
nezeihcsrüv vürschiezen, fürschiezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vür, schiezen
nezeihcszū ūzschiezen, ūz schiezen, mhd., st. V.: nhd. „ausschießen“, auswerfen, hervortreiben, ausnehmen, ausschließen, aussondern, absondern, sich erheben, herausschießen, austreiben, hervorbrechen, hinausragen, sich erheben über, hervorschießen aus, hervorbringen
nezeihcszūreh herūzschiezen, herūz schiezen, mhd., st. V.: nhd. „herausschießen“, abschießen
nezeil liezen (1), mhd., st. V.: nhd. losen, als Los ziehen, Los werfen, Würfel werfen, wahrsagen, Unglück prophezeien
nezeil liezen (2), mhd., st. N.: nhd. Losen, Losteilung, Wahrsagen, Zaubern, heimliches Gemurmel
nezeilf fliezen* (1), mhd., st. V.: Vw.: s. vliezen (1)
nezeilf fliezen* (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vliezen (2)
nezeilfebareh herabefliezen, mhd.: Vw.: s. herabevliezen
nezeilfhcrud durchfliezen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvliezen
nezeilfpne enpfliezen*, enphliezen, mhd., st. V.: Vw.: s. entvliezen
nezeilfre erfliezen, mhd., st. F.: Vw.: s. ervliezen
nezeils sliezen (1), mhd., st. V.: nhd. schließen, einschließen, zuschließen, verschließen, in sich schließen, umfassen, begreifen, fügen, zusammenfügen, aneinander befestigen, bauen, zusammenschließen, verschließen vor, umschließen mit, anschließen, festhalten, drücken an, festschließen an, schließen an, schließen in, aufnehmen, hineinlegen, pressen in, fügen in, verstricken in, schieben, legen vor
nezeils sliezen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schließen
nezeilseb besliezen (1), mhd., st. V.: nhd. schließen, verschließen, einschließen, zuschließen, beschließen, umschließen, umfangen, umfassen, ergreifen, einbegreifen, fangen, abschließen, beenden, schützen, befestigen, verbergen, anketten, ausschließen, umspannen, festhalten, festsetzen, zum Abschluss bringen, einsperren
nezeilseb besliezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschließen“
nezeilsebenni innebesliezen*, inne besliezen, mhd., st. V.: nhd. „schließen“
nezeilseberov vorebesliezen*, vorbesliezen, vor besliezen, forebesliezen*, mhd., st. V.: nhd. „vorbeschließen“, versperren, vorenthalten (V.), entziehen, im voraus entziehen
nezeilsebmu umbesliezen, umbsliezen, ummesliezen, mhd., st. V.: nhd. umschließen, umfassen, umarmen, umfangen, umschließen, umgeben (V.), erfassen, begreifen
nezeilsebnī īnbesliezen*, īn besliezen, mhd., st. V.: nhd. „einbeschließen“
nezeilsebouz zuobesliezen, zuo besliezen, mhd., st. V.: nhd. zuschließen, fest zusperren, verschließen, verschließen vor, verschließen hinter
nezeilsebrov vorbesliezen, vor besliezen, forbesliezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebesliezen
nezeilsebzū ūzbesliezen, ūz besliezen, mhd., st. V.: nhd. sich versagen, sich ausschließen, ausnehmen
nezeilseg gesliezen, mhd., st. V.: nhd. zuschließen, verschließen
nezeilsegfū ūfgesliezen, ūf gesliezen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen
nezeilsegnī īngesliezen, īn gesliezen, mhd., st. V.: nhd. eindringen
nezeilsegzū ūzgesliezen, ūz gesliezen, mhd., st. V.: nhd. ausschließen, entfernen
nezeilsenamasez zesamanesliezen, zesamensliezen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenesliezen
nezeilsenemasez zesamenesliezen, zesamene sliezen, zesamensliezen, zesamnesliezen, zusamenesliezen, mhd., st. V.: nhd. zusammenschließen, sich schließen, sich verdichten, zusammenfügen, verbinden
nezeilsfū ūfsliezen, ūf sliezen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen
nezeilshcrud durchsliezen, mhd., st. V.: nhd. „schließen“, umschließen?
nezeilsnī īnsliezen (1), īn sliezen, mhd., st. V.: nhd. einschließen, einsperren, abkapseln, vereinigen, fangen
nezeilsnī īnsliezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einschließen“, Vereinigung
nezeilsouz zuosliezen, zuo sliezen, mhd., st. V.: nhd. zuschließen, versperren
nezeilsrebü übersliezen, mhd., st. V.: nhd. „überschließen“, einnehmen
nezeilsrednu undersliezen, mhd., st. V.: nhd. „unterschließen“, versenken in
nezeilsrev versliezen, fersliezen*, virsliezen, firsliezen*, mhd., st. V.: nhd. einschließen, verschließen, einsperren, verbinden mit, verbergen, verstopfen, sich abschleifen, abnutzen
nezeilsrez zersliezen, mhd., st. V.: nhd. sich aufschließen, auflösen, zersprengen, zersprengt werden
nezeilstne entsliezen, ensliezen, insliezen, mhd., st. V.: nhd. „entschließen“, aufschließen, öffnen, ausschließen, befreien, lösen, offenbaren, erklären, sich verteilen, sich ausbreiten, verkünden, fallen lassen, aufgeben, umwandeln in
nezeilstnefū ūfentsliezen (1), ūf entslīezen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen, wiederbeleben
nezeilstnefū ūfentsliezen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufschließen, Öffnen, Wiederbeleben
nezeilszū ūzsliezen, ūz sliezen, mhd., st. V.: nhd. ausschließen, entfernen
nezeilv vliezen (1), fliezen*, mhd., st. V.: nhd. fließen, strömen, herausströmen, voll sein (V.), überfließen, vom fließenden Wasser getrieben werden, sich auf dem Wasser fortbewegen, schwimmen, fahren, segeln, kommen, fallen, schmelzen, ausgehen, treiben, schwemmen, verfließen, ablaufen, sich rasch bewegen, schießen, sich ergießen, wegspülen, vergehen
nezeilv vliezen (2), fliezen*, mhd., st. N.: nhd. „Fließen“, Strömung, Fluss
nezeilvcenoh honecvliezen***, mhd., st. V.: nhd. „honigfließen“
nezeilveb bevliezen, befliezen*, mhd., st. V.: nhd. „befließen“, bespülen, benetzen, fließen, fließend bedecken, umfließen, überschütten, überströmt werden mit
nezeilveba abevliezen*, abefliezen*, abe vliezen, mhd., st. V.: nhd. „abfließen“, herabfließen, abwärts fließen
nezeilvebareh herabevliezen, herabe vliezen, herabvliezen, herabfliezen*, herabefliezen*, mhd., st. V.: nhd. „herabfließen“, herabfahren
nezeilvebmu umbevliezen, umbvliezen, umbefliezen*, umbfliezen*, mhd., st. V.: nhd. umfließen, umströmen
nezeilveg gevliezen, gefliezen*, mhd., st. V.: nhd. ineinanderfließen, zusammenfließen, zusammenlaufen, fließen, auf dem Wasser fahren, strömen aus, strömen in, schwimmen auf
nezeilvegzū ūzgevliezen, ūzgefliezen*, mhd., st. V.: nhd. ausfließen, herausfließen, ausströmen, herausströmen, entspringen, ausgehen, ausgehen von, zurückfließen, sich verströmen, sich verströmen in
nezeilvennim minnevliezen***, mhd., V.: nhd. „minnefließen“
nezeilverüv vürevliezen*, vürvliezen, vür vliezen, mhd., st. V.: nhd. „fürfließen“, hervorfließen
nezeilvhcrud durchvliezen, durchfliezen*, durvliezen, durfliezen*, mhd., st. V.: nhd. durchfließen, hindurchfließen, durchströmen, durchschwimmen, umherschwimmen, durchdringen mit
nezeilvnegeg gegenvliezen, gegenfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „gegenfließen“, entgegenfließen
nezeilvnī īnvliezen (1), īn vliezen, īnfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „einfließen“, einflößen, hineinfließen, hineinströmen, hineinleiten
nezeilvnī īnvliezen (2), īnfliezen*, mhd., st. N.: nhd. „Einfließen“
nezeilvnih hinvliezen (1), hinfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „hinfließen“, dahinfließen, wegfließen, wegfahren, wegtreiben, überfließen, überströmen
nezeilvnih hinvliezen (2), hinfliezen*, mhd., st. N.: nhd. „Hinfließen“
nezeilvnīrediw widerīnvliezen*** (1), widerīnfliezen*, mhd., V.: nhd. „zurückströmen“
nezeilvnīrediw widerīnvliezen (2), widerīnfliezen*, mhd., st. N.: nhd. Zurückströmen
nezeilvouz zuovliezen, zuo vliezen, zuofliezen*, mhd., st. V.: nhd. zufließen, herbeifließen, herbeischwimmen
nezeilvre ervliezen, erfliezen*, mhd., st. V.: nhd. erfließen, herausfließen, herausströmen, ausfließen, überfließen
nezeilvrebü übervliezen, überfliezen*, über vliezen, mhd., st. V.: nhd. vorüberfließen, überlaufen (V.), überfließen, überströmen, überschwemmen, überflüssig sein (V.), Überfluss haben, reichlicher sein (V.) als
nezeilvredin nidervliezen, nider vliezen, niderfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „niederfließen“, herabfließen, herabströmen, herausfließen
nezeilvrediw widervliezen, widerfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „zurückfließen“, zurückströmen, zurückströmen in, zurückgleiten, zurückschwimmen, wieder eingehen
nezeilvrednu undervliezen, underfliezen*, mhd., st. V.: nhd. durchfließen
nezeilvreh hervliezen*, her vliezen, herfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „herfließen“
nezeilvrev vervliezen, ferfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „verfließen“, fließen, dahinfließen, zu Ende fließen, vergehen, schwinden, dahinschwinden, sich verlaufen (V.), einfließen, eingehen in, übergehen (V.) (1), verschwinden, zerfließen machen, verderben, vorbeifließen, vorüberfließen, vollfließen, sich füllen, sich anfüllen
nezeilvrez zervliezen, zerfliezen*, zevliezen, zefliezen*, zuvliezen, zufliezen*, zirvliezen, zirfliezen*, mhd., st. V.: nhd. zerfließen, auseinanderfließen, zergehen, zergehen machen, versickern, verrinnen, versinken, sich auflösen, verströmen, verströmen in, schmelzen, vergehen, schwinden, flüssig machen, abfließen, wegfließen
nezeilvrezzaw wazzervliezen***, mhd., V.: nhd. „wasserfließen“, weinen
nezeilvrüv vürvliezen*, vür vliezen, fürvliezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürevliezen
nezeilvtne entvliezen, entfliezen, enpfliezen*, enphliezen, mhd., st. V.: nhd. „entfließen“, wegfließen, wegtreiben, erschlaffen, schwinden
nezeilvtoulb bluotvliezen*** (1), mhd., V.: nhd. „Blut fließen lassen“
nezeilvtoulb bluotvliezen (2), bluotfliezen*, pluotvliezen, pluotfliezen*, mhd., st. N.: nhd. „Blutfließen“, Bluten
nezeilvzū ūzvliezen (1), ūz vliezen, ūzfliezen*, mhd., st. V.: nhd. ausfließen, herausfließen, ausströmen, herausströmen, entspringen, ausgehen, ausgehen von, zurückfließen, sich verströmen, sich verströmen in
nezeilvzū ūzvliezen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausfließen
nezeilvzūreh herūzvliezen, herūzfliezen*, herūz vliezen, mhd., st. V.: nhd. herausfließen
nezein niezen (1), niezzen, mhd., st. V.: nhd. „nießen“, innehaben, sich zu Nutze machen, gebrauchen, benutzen, genießen, sich erfreuen an, erleben, erfahren (V.), in den Genuss kommen von, Vorteil haben, profitieren von, nutzen, zu Nießbrauch innehaben, essen, trinken, als Nahrung brauchen, verzehren
nezein niezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nießen“, Genießen
nezeineba abeniezen, abe niezen, mhd., st. V.: nhd. essen, trinken, verzehren, als Futter verbrauchen, Nutzen erhalten (V.), Ertrag erhalten (V.), Nutzpfand erhalten (V.)
nezeineg geniezen, mhd., st. V.: nhd. nutzen, innehaben, Nutzen (M.) haben, recht bekommen, straffrei ausgehen, sich zunutze machen, gebrauchen, benutzen, genießen, jemandes Wohlwollen genießen, jemandes Unterstützung genießen, essen, trinken, verzehren, freuen, keine Strafe leiden, zu sich nehmen, Nutzen (M.) haben, Vorteil haben, Dank erhalten (V.) für, Lohn erhalten (V.) für, Anteil haben an, sich erfreuen, Erfolg haben mit, erreichen, gewinnen
nezeinegeba abegeniezen 1, mhd., st. V.: nhd. Vergütung erhalten (durch Überlassung von Nutzungsrechten)
nezeinegessim missegeniezen, mhd., st. V.: nhd. „missgenießen“, Schaden haben
nezeinessim misseniezen, mhd., st. V.: nhd. missbrauchen, Nachteil haben, Schaden haben, wenig Vorteil haben
nezeinrebü überniezen, übernūzen, mhd., st. V.: nhd. erfüllen
nezeinrev verniezen, ferniezen*, mhd., st. V.: nhd. verbrauchen, verzehren, abnutzen, durchscheuern, zermürben
nezeips spiezen, spīzen, mhd., sw. V.: nhd. spießen, aufspießen, spießen auf
nezeir riezen (1), mhd., st. V.: nhd. fließen, überfließen, tränen, weinen, jammern
nezeir riezen (2), mhd., st. N.: nhd. Fließen
nezeirb briezen, mhd., st. V.: nhd. anschwellen, knospen, Knospen treiben
nezeirbfū ūfbriezen, ūf briezen, mhd., st. V.: nhd. sich aufblähen, sich brüsten
nezeirbre erbriezen, mhd., st. V.: nhd. entsprießen
nezeirbtne entbriezen, mhd., st. V.: nhd. entsprießen
nezeirbzū ūzbriezen, ūz briezen, mhd., st. V.: nhd. hervorsprießen
nezeird driezen (1), mhd., st. V.: nhd. „drießen“, drängen, treiben, drohen
nezeird driezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Drießen“, Drängen, Treiben, Drohen
nezeirdeb bedriezen (1), mhd., st. V.: nhd. verdrießen, zu viel dünken, lästig dünken, missfallen, ärgern
nezeirdeb bedriezen (2), mhd., st. N.: nhd. Verdruss
nezeirdre erdriezen, irdriezen, mhd., st. V.: nhd. überlästig dünken, überlang dünken, verdrießen
nezeirdrebü überdriezen, mhd., st. V.: nhd. zwingen
nezeirdrediw widerdriezen*** (1), mhd., V.: nhd. verdrießen, ärgern
nezeirdrediw widerdriezen (2), mhd., st. N.: nhd. Verdruss, Ärger, Groll, Beschwerde, Verdrusserregendes
nezeirdrev verdriezen (1), vordriezen, ferdriezen*, mhd., st. V.: nhd. „verdrießen“, verdrießlich machen, aufgeben, überdrüssig werden, lästig sein (V.), lästig werden, zu viel sein (V.), zu viel werden, stören, ärgern, langweilen, kümmern, bekümmern, leid tun, traurig sein (V.), überlästig dünken, zu lange dünken, Überdruss erregen, Langeweile erregen
nezeirdrev verdriezen (2), ferdriezen*, mhd., st. N.: nhd. „Verdrießen“, Verdruss
nezeirdribo obirdriezen, mhd., st. V.: Vw.: s. überdriezen
nezeireb beriezen, mhd., st. V.: nhd. „berießen“, begießen, beweinen, hinfließen
nezeirg griezen, mhd., st. V.: nhd. zerkleinern, zermalmen, streuen, schütten
nezeirgrev vergriezen, fergriezen*, mhd., st. V.: nhd. zerkleinern, ausstreuen, überströmen, überschütten
nezeirps spriezen (1), sprūzen, mhd., st. V.: nhd. sprießen, entstehen, auseinanderwachsen, emporwachsen
nezeirps spriezen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Sprießen“
nezeirpseg gespriezen, mhd., st. V.: nhd. sprießen aus
nezeirpsfū ūfspriezen*, ūf spriezen, mhd., st. V.: nhd. „aufsprießen“
nezeirpsre erspriezen, mhd., st. V.: nhd. „ersprießen“, aufgehen, aufsprießen, frommen
nezeirpsrediw widerspriezen*** (1), mhd., V.: nhd. „widersprießen“
nezeirpsrediw widerspriezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Widersprießen“, Widerstand, Widerspenstigkeit
nezeirpstne entspriezen, entspriuzen, enspriezen, mhd., st. V.: nhd. „entsprießen“, entspringen, entsprießen machen, aufschließen, hervorgehen aus
nezeirpszū ūzspriezen, ūz spriezen, ūtspriezen, mhd., st. V.: nhd. „aussprießen“, ausschlagen, keimen, keimen aus, sprießen, neu wachsen (V.) (1)
nezeirrez zerriezen, mhd., st. V.: nhd. zerfließen
nezeits stiezen, mhd., st. V.: nhd. stoßen
nezeitsfū ūfstiezen, mhd., st. V.: nhd. „aufstoßen“, öffnen
nezekaw wakezen*, wakzen, mhd., sw. V.: nhd. bewegen
nezekcelb bleckezen* (1), bleczen, bleckzen, pleczen, plecketzen, mhd., sw. V.: nhd. blitzen, Blitze schleudern
nezekcelb bleckezen* (2), bleczen, mhd., st. N.: nhd. „Blitzen“
nezekcelb bleckezen* (3), bleckzen, mhd., st. N.: nhd. Blöken
nezekceneg geneckezen*, geneckzen, mhd., sw. V.: nhd. sehr necken
nezekcilb blickezen***, mhd., sw. V.: nhd. blitzen
nezekcob bockezen, bückezen, mhd., sw. V.: nhd. springen, stoßen
nezekcobena anebockezen*, anbockezen, ane bockezen, mhd., sw. V.: nhd. anstinken
nezekcobna anbockezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebockezen
nezekcüb bückezen, mhd., sw. V.: nhd. bocken
nezekcug guckezen, guckzen, mhd., sw. V.: nhd. schreien wie ein Kuckuck
nezekcur ruckezen, mhd., sw. V.: nhd. „ruchzen“, girren
nezekeg gekezen (?), gekzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gigzen
nezeknelb blenkezen, mhd., sw. V.: nhd. blank machen, hin und her bewegen, schweben, unstet fahren
nezelāh hālezen*, hālizen, mhd., sw. V.: nhd. ausgleiten
nezelebik kibelezen***, mhd., V.: nhd. lärmen
nezellehcsrev verschellezen*, ferschellezen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschelzen
nezelūv vūlezen, fūlezen*, mhd., sw. V.: nhd. faul schmecken, faulenzen
nezeman namezen* 8, namzen, mhd., sw. V.: nhd. namentlich bestimmen, ausdrücklich bestimmen, festsetzen
nezemaneg genamezen*, genamzōn, mhd., sw. V.: nhd. benennen, namhaft machen, namentlich bestimmen, angeben, verlangen, fordern, gutheißen, anerkennen, ausbedingen
nezemerg gremezen*, gremzen, mhd., sw. V.: nhd. zornig machen, murren, aufbrausen
nezemerp premezen, mhd., sw. V.: nhd. bändigen
nezemetā ātemezen*, ātmezen, mhd., sw. V.: nhd. atmen
nezemis simezen, mhd., sw. V.: nhd. mit Sims versehen (V.)
nezemiseg gesimezen***, mhd., V.: nhd. „gesimsen“
nezemtā ātmezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemezen
nezœdre erdœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdœsen*
nezœhcs schœzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-
nezœhcsre erschœzen, mhd., sw. V.: nhd. gedeihen machen, mehren, wachsen (V.) (1), anschwellen, vermehren, vergrößern
nezœlb blœzen (1), mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entkleiden, befreien von
nezœlb blœzen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Blößen“
nezœlbba abblœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeblœzen
nezœlbeba abeblœzen*, abblœzen, abe blœzen, mhd., sw. V.: nhd. „abblößen“, bloßlegen, entblößen, abstreifen
nezœlbne enblœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblœzen
nezœlbre erblœzen, mhd., sw. V.: nhd. entblößen
nezœlbtebuoh houbetblœzen***, mhd., sw. V.: nhd. „das Haupt entblößen“
nezœlbtebuoh houbetblœzen, mhd., st. N.: nhd. „das Haupt Entblößen“ (N.)
nezœlbtne entblœzen*, enblœzen, entblōzen, emplōzen, entplœzen, emplœzen, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entkleiden, aufdecken, erklären, sich entlauben, sich loslösen, verzichten auf, enthüllen, offenbaren, offenlegen, lösen, befreien von
nezœlfeba abeflœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevlœzen
nezœlk klœzen, klōzen, mhd., sw. V.: nhd. spalten, trennen, auseinanderreißen
nezœlkfū ūfklœzen, ūzklōzen, ūf klœzen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen, auftrennen
nezœls slœzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-
nezœlstne entslœzen, mhd., sw. V.: nhd. befreien, sich befreien
nezœlv vlœzen, flœzen*, vlōzen, flōzen*, mhd., sw. V.: nhd. „flößen“ (V.) (2), flüssig machen, fließen lassen, fließen machen, schwemmen, fortschwemmen, hinabschwemmen, wegspülen, übergießen, waschen, schmelzen, untereinander mischen
nezœlveba abevlœzen, abeflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. absondern, abscheiden, herausseihen
nezœlveg gevlœzen, geflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. fließen lassen
nezœlvnī īnvlœzen, īnflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. einflößen
nezœlvrev vervlœzen*, ferflœzen*, mhd., st. V.: nhd. „verflößen“, fließen, dahinfließen, zu Ende fließen, vergehen, schwinden, dahinschwinden, sich verlaufen, einfließen, eingehen in, übergehen (V.) (1), verschwinden, zerfließen machen, fließen machen, verderben, vorbeifließen, vorüberfließen, vollfließen, sich anfüllen
nezœlvrez zervlœzen, zerflœzen*, zevlœzen, zeflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerflößen“, wegschwemmen, wegspülen, wegreißen, schmelzen, verschwinden, auflösen, dahinschmelzen machen
nezœlvzū ūzvlœzen, ūzflœzen*, ūz vlœzen, mhd., sw. V.: nhd. hervorfließen lassen, zum Fließen bringen
nezœr rœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rōzen
nezœrg grœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grōzen
nezœrgrebü übergrœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergrōzen*
nezepsiz zispezen, mhd., sw. V.: nhd. zischeln
nezeremmiw wimmerezen*, wimmerzen, wemmerzen, mhd., sw. V.: nhd. wimmern
nezerēs sērezen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen
nezeri irezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. irzen
nezeüb büezen (1), buozen, būzen, bōzen, bietzen, püezen, puozen, mhd., sw. V.: nhd. bessern, ausbessern, gut machen, befreien, vergüten, Buße leisten, büßen, bestrafen, Geldstrafe zahlen, Buße tun, Buße tun für, wiedergutmachen, bestraft werden, Strafe zahlen, entschädigen, helfen, strafen, lindern, mindern, stillen, befriedigen, vergelten, rächen, Abhilfe schaffen, erlösen von, berauben, heilen (V.) (1)
nezeüb büezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Büßen“
nezeübeba abebüezen*, abe büezen, mhd., sw. V.: nhd. „abbüßen“, sühnen, verbüßen
nezeübeg gebüezen, gebuozen, gebūzen, gebōzen, mhd., sw. V.: nhd. einem helfen von, büßen, bessern, beseitigen, tilgen, Buße leisten, Ersatz leisten, helfen, abbüßen, wiedergutmachen, wiederherstellen, lindern, stillen, befriedigen, verhindern, heilen (V.) (1), befreien von
nezeübellov vollebüezen*, follebüezen*, volbüezen, folbüezen*, mhd., sw. V.: nhd. voll büßen, volle Buße leisten
nezeüblov volbüezen, folbüezen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollebüezen
nezeübouz zuobüezen, zuo büezen, mhd., sw. V.: nhd. „zubüßen“, zuzahlen, ergänzen, vervollständigen
nezeübrev verbüezen, ferbüezen*, mhd., sw. V.: nhd. verbüßen, abbüßen, Geldbuße zahlen, ausbessern, gut machen, Entschädigung geben für, Buße zahlen, als Buße zahlen, jemandem Buße zahlen, für jemanden Buße zahlen
nezeübtruwtna antwurtbüezen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „büßen durch Antworten“
nezeübtruwtna antwurtbüezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Antwortbüßen“, Geben einer Antwort durch die gebüßt wird
nezeüm müezen (1), mūzen, mōzen, mhd., sw. V.: nhd. „müssen“, nötigen, zwingen
nezeüm müezen (2), mhd., anom. V., sw. V.: nhd. müssen, nicht umhin können, gezwungen sein (V.), Möglichkeit haben, göttlich bestimmt sein (V.), sollen, mögen, können, dürfen, notwendigerweise tun, werden, gehen, gelangen, ziehen müssen auf, ziehen müssen in, ziehen müssen zu, fahren müssen in, fahren müssen mit, fahren müssen über, treten aus, treten vor, kommen müssen aus, kommen müssen vor, weggehen müssen von
nezeümrebü übermüezen, über müezen, mhd., anom. V.: nhd. „übermüssen“, über einen Fluss gesetzt werden müssen
nezeümredin nidermüezen*, nider müezen, mhd., anom. V.: nhd. zu Grunde gehen müssen
nezeüp püezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen
nezeür rüezen***, mhd., sw. V.: nhd. „rüßen“, schlagen, prügeln
nezeürg grüezen (1), gruozen, grūzen, geruozen, gerūzen, mhd., sw. V.: nhd. grüßen, anreden, ansprechen, freundlich begegnen, herausfordern, zum gerichtlichen Zweikampf herausfordern, antreiben, angreifen, beunruhigen, züchtigen, strafen, begrüßen, willkommen heißen, empfangen (V.), ehren, verehren, zum Reden bringen
nezeürg grüezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Grüßen“
nezeürgeb begrüezen, mhd., sw. V.: nhd. begrüßen, willkommen heißen, herausfordern, gerichtlich ansprechen, anklagen
nezeürgeg gegrüezen, gegrūzen, mhd., sw. V.: nhd. heftig erregen, ansprechen, begrüßen, grüßen
nezeürgre ergrüezen, mhd., sw. V.: nhd. erregen, hervorrufen, anspornen
nezeürgrediw widergrüezen, mhd., sw. V.: nhd. wiedergrüßen, entgegengrüßen
nezeürgrednu undergrüezen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig begrüßen, begrüßen
nezeürrez zerrüezen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, verprügeln
nezeüs süezen, sūzen, suozen, mhd., sw. V.: nhd. „süßen“, süß machen, versüßen, angenehm machen, erquicken, sich erquicken, gefallen (V.), lieb werden, erfreuen, angenehm sein (V.), angenehm werden, süß schmecken, schmecken, erleichtern
nezeüseg gesüezen, mhd., sw. V.: nhd. süßen, versüßen mit, beschönigen, erfreuen
nezeüshcrud durchsüezen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsüßen“, süßen, durch und durch lieblich machen
nezeüslov volsüezen, folsüezen*, mhd., sw. V.: nhd. versüßen
nezeüsnu unsüezen, unsuozen, mhd., sw. V.: nhd. „unsüßen“, bitter machen, bitter werden
nezeüsnueg geunsüezen, mhd., sw. V.: nhd. traurig werden
nezeüsre ersüezen, mhd., sw. V.: nhd. süß machen
nezeüsrebü übersüezen, mhd., sw. V.: nhd. übersüßen, an Süße übertreffen, lieblicher sein (V.) als
nezeüsrediw widersüezen, mhd., sw. V.: nhd. „wiedersüßen“, süßen
nezeüsrev versüezen, mhd., sw. V.: nhd. versüßen
nezeüv vüezen, füezen*, mhd., sw. V.: nhd. „füßen“, mit Füßen versehen (V.)
nezeüvtne entvüezen, entfüezen*, mhd., sw. V.: nhd. „entfüßen“, Füße abhauen
nezeweg gewezen*, gewzen, mhd., sw. V.: nhd. quaken
nezewēls slēwezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. slēwenzen
nezewūj jūwezen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, jubeln, jauchzen
nezfan nafzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nafezen*
nezfantne entnafzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entnafezen*
nezfarhcs schrafzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffezen*
nezfem mefzen, mhd., st. N.: Vw.: s. mefezen*
nezfnus sunfzen, sünfzen, mhd., sw. V.: nhd. seufzen über, beseufzen, beklagen
nezfnüs sünfzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sunfzen
nēzfnüv vünfzēn, fünfzēn*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünfzehen
nezfor rofzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. roffezen
nezfouw wuofzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wuofezen (1)
nezfouw wuofzen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wuofezen (2)
nezfuis siufzen, sūfzen, mhd., sw. V.: nhd. seufzen, seufzen über, beseufzen, beklagen, klagen, jammern
nezfuiseb besiufzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besiuften
nezfuisre ersiufzen (1), ersiufzen, dersiufzen, ersūfzen, dersūfzen, mhd., sw. V.: nhd. aufseufzen, anseufzen, seufzen
nezfuisre ersiufzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aufseufzen“
nezfuisremāj jāmersiufzen, mhd., st. N.: Vw.: s. jāmersiuften*
nezfuisrev versiufzen, fersiufzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verseufzen“
nezfūs sūfzen, mhd., V.: Vw.: s. siufzen
nezfūsre ersūfzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersiuften
nezgig gigzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gigezen*
nezhca achzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. achezen
nezhce echzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. achezen*
nezhcel lechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lechezen
nezhcelre erlechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlechezen*
nezhcelrez zerlechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlechezen
nezhcem mechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mechezen*
nezhcere erechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erachezen*
nezhcork krochzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krochezen*
nezhcow wochzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wōchezen
nezhcōw wōchzen, wūhsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wōchezen
nezhcufp pfuchzen***, mhd., sw. V.: nhd. „pfuchzen“
nezhcūhp phūchzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfūchzen
nezhcuhprev verphuchzen, ferphuchzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfuchezen*
nezhcūw wūchzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wūchezen*
nezhcūwena anewūchzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewūchezen*
nezholg glohzen (1), glotzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelohezen (1)
nezholg glohzen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gelohezen (2)
nezīb bīzen (1), pīzen, mhd., st. V.: nhd. beißen, durchbeißen, zerbeißen, essen, zu sich nehmen, stechen, anfallen, reißen
nezīb bīzen (2), mhd., st. N.: nhd. Beißen
nezībba abbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebīzen
nezībeba abebīzen, abbīzen, abe bīzen, mhd., st. V.: nhd. abbeißen
nezībeg gebīzen, gibīzen, mhd., st. V.: nhd. verzehren, anstacheln, beißen, abbeißen von
nezībena anebīzen, anbīzen, ane bīzen, mhd., st. V.: nhd. anbeißen, essen von
nezībenaz zanebīzen, mhd., st. N.: Vw.: s. zanbīzen (2)
nezīberebü überebīzen*, überbīzen, mhd., st. V.: nhd. im Beißen übertreffen
nezīberediw widerebīzen*, widerbīzen, mhd., st. V.: nhd. beißen, zurückbeißen, bissig antworten
nezīberednu underebīzen*, underbīzen, mhd., st. V.: nhd. sich gegenseitig beißen
nezībhcrud durchbīzen, durchpīzen, mhd., st. V.: nhd. durchbeißen, totbeißen, verätzen, ätzen, zerfressen (V.)
nezībiewzne enzweibīzen, mhd., st. V.: nhd. „entzweibeißen“, zerbeißen, zerschlagen (V.)
nezībmarg grambīzen, mhd., st. V.: nhd. mit den Zähnen knirschen, zornig mit den Zähnen knirschen
nezībmarg grambīzen, mhd., st. N.: nhd. „mit den Zähnen Knirschen“
nezībmi imbīzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. inbīzen
nezībna anbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebīzen
nezībnaz zanbīzen, zanebīzen, mhd., st. N.: Vw.: s. zantbīzen
nezībne enbīzen, entpīzen, empīzen, inpīzen, mhd., st. V.: nhd. essen, genießen, speisen, trinken, zu sich nehmen, schmecken, auffressen, erfahren (V.)
nezībni inbīzen, imbīzen, enbīzen, mhd., st. V.: nhd. „hineinbeißen“, essen, Mahlzeit halten, speisen
nezībre erbīzen, irbīzen, mhd., st. V.: nhd. „erbeißen“, zerbeißen, verzehren, totbeißen, zerreißen, reißen, fressen
nezībrebü überbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. überebīzen*
nezībrediw widerbīzen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. widerebīzen*
nezībrediw widerbīzen (2), mhd., st. N.: nhd. Widerstand, Gewissensbisse, schneidender Schmerz
nezībrednu underbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. underebīzen
nezībrev verbīzen, verpīzen, ferbīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verbeißen“, zusammenbeißen, zerbeißen, verzehren, totbeißen, zerstören, vernichten, zurückhalten, verschweigen, Schmerz unterdrücken
nezībrez zerbīzen, mhd., st. V.: nhd. zerbeißen
nezībtnaz zantbīzen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „Zahn beißen“
nezībtnaz zantbīzen* (2), zanbīzen, zanebīzen, mhd., st. N.: nhd. „Zahnbeißen“, Zähneknirschen, Zähneklappern
nezībtrefp pfertbīzen***, mhd., V.: nhd. „Pferd beißen“
nezībuz zubīzen, mhd., st. V.: nhd. zerbeißen
nezībzū ūzbīzen, ūz bīzen, mhd., st. V.: nhd. herausbeißen, ausbeißen, ausreißen, verätzen
nezieb beizen (1), peizen, mhd., sw. V.: nhd. beizen, mürbe machen, peinigen, absitzen, härten
nezieb beizen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beizen“
nezieb beizen (3), mhd., sw. V.: nhd. jagen, mit einem Greifvogel jagen
nezieb beizen (4), mhd., sw. V.: nhd. absitzen, von einem Pferd absteigen
neziebebmula alumbebeizen, mhd., sw. V.: nhd. „ringsum beizen“
neziebeg gebeizen, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, mürbe machen
neziebhcrud durchbeizen*, durchpeizen, mhd., sw. V.: nhd. „durchbeißen“, durchsetzen
neziebre erbeizen, irbeizen, rebeizen, mhd., sw. V.: nhd. absitzen, absteigen, herabsteigen, an Land gehen, niederstürzen, vom Pferd fallen, Halt machen, halten, einkehren, sich stützen auf, anfeuern, hetzen, aufhetzen
neziebreeba abeerbeizen, abe erbeizen, mhd., sw. V.: nhd. absitzen, vom Pferd absteigen
neziebreredin nidererbeizen*, nider erbeizen, mhd., sw. V.: nhd. „niederbeißen“ ?
neziebzū ūzbeizen, ūz beizen*, mhd., sw. V.: nhd. „ausbeizen“, mürbe machen
nezieh heizen (1), mhd., st. V., red. V.: nhd. heißen, befehlen, anordnen, sein (V.), sagen, nennen, bezeichnen, zusagen, versprechen, verheißen (V.), geloben, bedeuten, anweisen, genannt werden, auffordern, veranlassen, lassen, ankündigen
nezieh heizen (2), mhd., sw. V.: nhd. heiß sein (V.), heiß werden (V.)
nezieh heizen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auftrag, Weisung, Anweisung, Verheißung
nezieh heizen (4), mhd., sw. V.: nhd. erhitzen, heizen, heiß machen, heiß sein (V.), heiß werden, bedeuten, anweisen
nezieheb beheizen, mhd., st. V.: nhd. heißen, befehlen, verheißen (V.), versprechen
nezieheg geheizen (1), mhd., st. V.: nhd. „heißen“, verheißen (V.), versprechen, weissagen, befehlen, genannt werden, geloben, prophezeien, raten
nezieheg geheizen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geheißen“ (Adj.), verheißen (Adj.)
nezieheg geheizen (3), mhd., st. N.: nhd. „Geheißen“, Verheißen
neziehegnu ungeheizen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverheißen
neziehre erheizen, mhd., sw. V.: nhd. heiß werden, feurig werden, anfeuern, heiß machen
neziehrev verheizen (1), ferheizen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. verheißen (V.), versprechen, verloben, geloben
neziehrev verheizen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verheißen, Versprechen
neziehruiv viurheizen***, fiurheizen***, mhd., V.: nhd. „heiß wie Feuer sein“
neziehtne entheizen, mhd., st. V.: nhd. „entheizen“, verheißen (V.), geloben, absprechen, bekennen, Wallfahrt geloben, versprechen
neziehtoug guotheizen*, guot heizen, mhd., st. V.: nhd. „gut heißen“
neziels sleizen, mhd., sw. V.: nhd. „schleißen machen“, zerreißen, Rinde abstreifen, zerstören, zugrunde gehen, zerfallen (V.), spalten
nezielseba abesleizen, abe sleizen, mhd., sw. V.: nhd. abreißen, zerreißen
nezielsrez zersleizen, mhd., sw. V.: nhd. zerschleißen, zerreißen
neziem meizen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „meißen“, hauen, schlagen, einhauen auf, zerhauen (V.), klarstellen, schneiden, abschneiden, einschneiden
neziemā āmeizen, mhd., sw. V.: nhd. jucken, prickeln
neziemeba abemeizen, mhd., red. V.: nhd. abhauen, schlagen
neziemredin nidermeizen, nider meizen, mhd., st. V., red. V.: nhd. niederschlagen, fällen
neziemrev vermeizen, vermeizzen, fermeizen*, mhd., red. V.: nhd. abschneiden, einschneiden
neziems smeizen, mhd., sw. V.: nhd. schmeißen, scheißen
neziemseg gesmeizen, mhd., sw. V.: nhd. Eier legen
nezien neizen (1), mhd., sw. V.: nhd. „neißen“, bedrängen, plagen, beschädigen, verderben
nezien neizen (2), mhd., st. N.: nhd. „Neißen“, Bedrängen
nezieneg geneizen, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen
nezienre erneizen, mhd., sw. V.: nhd. belästigen, beschädigen, verderben
nezienup puneizen*** (1), mhd., V.: nhd. stoßend anrennen, stoßend kämpfen
nezienup puneizen (2), mhd., st. N.: nhd. stoßendes Anrennen, stoßendes Kämpfen
neziephcrud durchpeizen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchbeizen
nezier reizen (1), mhd., sw. V.: nhd. reizen, anreizen, antreiben, locken (V.) (2), verlocken, erwecken, anregen, erregen, verursachen, bewirken, hervorbringen, hervorrufen, veranlassen, anspornen, treiben, hetzen auf, herausfordern, weglocken von, aufregen, verlangen
nezier reizen (2), mhd., st. N.: nhd. Reizen
neziereba abereizen, mhd., sw. V.: nhd. ablocken, abluchsen
neziereg gereizen, mhd., sw. V.: nhd. reizen, aufreizen, erregen, veranlassen zu
nezierena anereizen, ane reizen, mhd., sw. V.: nhd. „anreizen“, locken (V.) (2), auffordern
nezieretim mitereizen*, mite reizen, mhd., sw. V.: nhd. mitreizen
nezierf freizen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)
nezierfū ūfreizen, ūf reizen, mhd., sw. V.: nhd. „aufreizen“, erregen
nezierk kreizen (1), mhd., sw. V.: nhd. kreisen, eine Kreislinie machen
nezierk kreizen (2), mhd., sw. V.: nhd. ärgern, erzürnen
nezierk kreizen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Kreisen
nezierkeb bekreizen, mhd., sw. V.: nhd. „bekreisen“, umkreisen
nezierkebmu umbekreizen (1), mhd., sw. V.: nhd. umkreisen, umherziehen, umdrehen, umhergehen, Umschweife machen
nezierkebmu umbekreizen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umkreisen“
nezierkrev verkreizen***, ferkreizen***, mhd., V.: nhd. „ärgern“
neziernroz zornreizen***, mhd., V.: Hw.: s. zornreizende
nezierre erreizen, mhd., sw. V.: nhd. aufreizen, begierig machen auf
nezierrednu underreizen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig reizen, sich gegenseitig aufstacheln
nezierrev verreizen, ferreizen*, mhd., sw. V.: nhd. „verreizen“, anreizen, verführen, verführen zu, vertun, vergeuden
nezierv vreizen, freizen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vreischen (1)
neziev veizen, feizen*, mhd., sw. V.: nhd. mästen, fett machen
neziew weizen (1), mhd., Adj.: nhd. „weizen“, Weizen..., von Weizen hergestellt, aus Weizen bestehend
neziew weizen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Weizen versorgen
neziews sweizen (1), mhd., sw. V.: nhd. rösten (V.) (1), braten, schmoren, Schweiß vergießen, schwitzen
neziews sweizen (2), mhd., sw. V.: nhd. schweißen
neziewseb besweizen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schweiß bedecken
neziewsre ersweizen, mhd., sw. V.: nhd. in Schweiß geraten (V.), schwitzen
neziffarhcs schraffizen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffezen*
nezifpork kropfizen, mhd., sw. V.: nhd. rülpsen
nezīhcs schīzen, mhd., st. V.: nhd. scheißen
nezīhcseb beschīzen, mhd., st. V.: nhd. bescheißen, besudeln, betrügen, beschmutzen
nezīhcsrev verschīzen, ferschīzen*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende scheißen, verscheißen, verscherzen, verderben
nezilāh hālizen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hālezen*
nezilemih himelizen***, mhd., sw. V.: nhd. decken, täfeln
nezīlg glīzen, mhd., st. V.: nhd. gleißen, glänzen, schimmern, leuchten
nezīlgneknuv vunkenglīzen, funkenglīzen*, mhd., st. V.: nhd. funkenartig gleißen, funkenartig glänzen, wie ein Feuer sprühen
nezīlgre erglīzen, mhd., st. V.: nhd. „ergleißen“, erglänzen
nezīlgrebü überglīzen, mhd., st. V.: nhd. „übergleißen“, überstrahlen
nezīlgrev verglīzen, ferglīzen*, mhd., st. V.: nhd. aufhören zu glänzen
nezīlps splīzen, mhd., st. V.: nhd. „spleißen“, spalten, trennen, abtrennen, bersten
nezīlpseba abesplīzen*, abe splīzen, mhd., st. V.: nhd. „abspleißen“, abreißen
nezīlpsrez zersplīzen, mhd., st. V.: nhd. „zerspleißen“, zerspalten (V.)
nezīls slīzen, mhd., st. V.: nhd. „schleißen“, spalten, zerreißen, reißen, reißen von, zerschleißen, verschleißen, abstreifen, abnutzen, zerstören, zunichtemachen, aufbrauchen, hinbringen, zu Ende erklären, deutlich machen, sich lösen, sich abstreifen, zu Ende gehen, verbringen mit
nezīlsba abslīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslīzen
nezīlseb beslīzen, mhd., st. V.: nhd. „beschleißen“, verbrauchen, durch Gebrauch abnutzen
nezīlseba abeslīzen, abslīzen, abe slīzen, mhd., st. V.: nhd. abschleißen, abstreifen, abreißen, verschleißen, ausreißen
nezīlsrev verslīzen, ferslīzen*, vorslīzen*, forslīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verschleißen“, abnutzen, zerreißen, aufbrauchen, verbringen, zubringen, verderben, sich abnutzen, zugrundegehen, bis zum Zerreißen abnutzen, unnötig verbrauchen, verzehren, hinbringen, sich abnützen, alt und runzelig werden, vergehen
nezīlsrez zerslīzen, zeslīzen, zuslīzen, mhd., st. V.: nhd. zerschleißen, verschleißen, zerbrechen, zerreißen, zerschleißen, hinbringen
nezīlstne entslīzen, mhd., st. V.: nhd. entgehen, aufschlitzen
nezīlszū ūzslīzen, ūz slīzen, mhd., st. V.: nhd. „ausschleißen“, verschleißen
nezīlv vlīzen (1), flīzen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. streben, sich bemühen, befleißen, sich befleißen, eifrig sein (V.), mit Eifer beschäftigt sein (V.), mit Sorgfalt beschäftigt sein (V.), sich eifrig schmücken, mit Eifer wenden, sich kümmern, sich bemühen um, streben nach, sich anstrengen für, sich beschäftigen mit, sich üben in, sich einstellen auf
nezīlv vlīzen (2), flīzen*, mhd., Adv.: nhd. genau
nezīlv vlīzen (3), flīzen, mhd.?, st. N.: nhd. Eifer, Streben
nezīlveb bevlīzen, beflīzen*, mhd., st. V.: nhd. „befleißen“, beflissen sein (V.), fleißig sein (V.), bemühen, sich bemühen, sich einer Sache befleißigen
nezīlveg gevlīzen, geflīzen*, mhd., st. V.: nhd. sich einer Sache befleißigen, sich bemühen um, trachten nach
nezīlvrediw widervlīzen, widerflīzen*, mhd., st. V.: nhd. „entgegenwirken“, Widerstand leisten
nezīlvrev vervlīzen, vorvlīzen, ferflīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verfleißen“, Sorgfalt und Eifer anwenden, eifrig bedacht sein (V.), sich bemühen um, besorgt sein (V.) um, bedacht sein (V.) auf, begierig sein (V.) auf, versessen sein (V.) auf
nezīms smīzen, mhd., st. V.: nhd. streichen, schmieren (V.) (1), schlagen, hauen auf
nezīmseb besmīzen, mhd., st. V.: nhd. beschmeißen, besudeln, verunreinigen, beflecken
nezin nizen***, mhd., st. V.: Vw.: s. über-
nēzino onizēn, mhd., st. M.: nhd. Onyx
nezinrebü übernizen, mhd., st. V.: nhd. zu viel Nutzen fordern von, zu viel Nutzen nehmen von, durch übermäßigen Liebesgenuss sich abstumpfen, impotent machen
nezīp pīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. bīzen
nezīphcrud durchpīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchbīzen
nezīr rīzen (1), mhd., st. V.: nhd. reißen, auseinanderreißen, zerreißen, aufreißen, verletzen, abreißen, herunterreißen, sich bewegen, zeichnen, einritzen, schreiben, sich spalten
nezīr rīzen (2), mhd., st. N.: nhd. Reißen
nezir rizen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nezīrba abrīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīzen (1)
nēzīrd drīzēn, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drīzehen
nezireb berizen, mhd., st. V.: nhd. umkreisen, umgrenzen, umreißen, Grenzen angeben
nezīreba aberīzen (1), abrīzen, abe rīzen, mhd., st. V.: nhd. herabreißen, rauben, losreißen, entreißen, abreißen
nezīreba aberīzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abreißen“, Raub, Betrug
nezīrebmu umberīzen, umbe rīzen, mhd., st. V.: nhd. umreißen, aufreißen, umbrechen, umkreisen
nezīreg gerīzen***, mhd., st. V.: Vw.: s. abe-
nezīregeba abegerīzen, abe gerīzen, mhd., st. V.: nhd. abreißen, vom Leib reißen
nezīrerüv vürerīzen*, fürerīzen*, vürrīzen, vür rīzen, fürrīzen*, mhd., st. V.: nhd. „fürreißen“, an sich reißen
nezīrfū ūfrīzen, ūr rīzen, mhd., st. V.: nhd. aufreißen, hochreißen
nezīrg grīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. krīzen
neziri irizen, mhd., sw. V.: Vw.: s. irzen
nezīriewzne enzweirīzen, mhd., st. V.: nhd. entzweireißen
nezīrk krīzen (1), mhd., st. V.: nhd. scharf schreien, kreischen, stöhnen
nezīrk krīzen (2), mhd., st. V.: nhd. Kreislinie machen, gären, schäumen, kratzen
nezīrkeb bekrīzen, mhd., st. V.: nhd. „bekreisen“, umkreisen, sich durch einen Beschwörungskreis sichern
nezīrkebmu umbekrīzen, mhd., st. V.: nhd. umschließen
nezīrps sprīzen (1), mhd., st. V.: nhd. splittern, auseinanderfliegen, zersplittern, herausdringen aus
nezīrps sprīzen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. zer-
nezīrpsrez zersprīzen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zerspreizen“, zersplittern
nezīrre errīzen, mhd., st. V.: nhd. zerreißen, sich spalten
nezīrredin niderrīzen, nider rīzen, mhd., st. V.: nhd. „niederreißen“, herunterreißen
nezīrrev verrīzen, ferrīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verreißen“, zerreißen
nezīrrez zerrīzen, zerrizen, zerīzen, zurīzen, zurrīzen, mhd., st. V.: nhd. reißen, zerreißen, zerreißen in, ausreißen, zerschlagen (V.), zerbrechen, bersten, zerzupfen, zerfetzen, zerfleischen, zerstören, verwüsten
nezīrrüv vürrīzen, fürrīzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürerīzen
nezirt trizen, tritzen, mhd., sw. V.: nhd. „triezen“, quälen, aufwinden
nezīrzū ūzrīzen***, mhd., st. N.: Vw.: s. hār-
nezīrzū ūzrīzen, ūz rīzen, mhd., st. V.: nhd. ausreißen, abreißen, abziehen
nezīrzūrāh hārūzrīzen*** (1), mhd., V.: nhd. „Haar ausreißen“
nezīrzūrāh hārūzrīzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Haarausreißen“, Haarausfall
nezīw wīzen (1), mhd., sw. V.: nhd. weißen, weiß sein (V.), weiß werden, weiß machen, glänzen, tünchen, säubern, reinigen
nezīw wīzen (2), wīzzen, mhd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, peinigen
nezīw wīzen (3), mhd., st. V.: nhd. beachten, bemerken, Vorwurf machen, Vorwurf machen wegen, vorwerfen, Schuld geben, verweisen, bestrafen
nezīw wīzen*** (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Weißen, Weiß-Sein, Weiß-Werden, Glänzen, Weiß-Machen, Tünchen, Säubern, Reinigen
nezīw wīzen (5), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Strafen (N.), Vorwurf, Strafe
nezīweg gewīzen, mhd., st. V.: nhd. vorwerfen, vorhalten, tadeln, Vorwurf machen
nezīwerebü überewīzen* (1), überwīzen, mhd., sw. V.: nhd. an Weiße übertreffen
nezīwerebü überewīzen* (2), überwīzen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreffen an Weiße
nezīweti itewīzen, itwīzen, mhd., sw. V.: nhd. schmähen, tadeln, Vorwürfe machen, vorwerfen, vorhalten
nezīwre erwīzen, mhd., sw. V.: nhd. weiß werden
nezīwrebü überwīzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. überewīzen (1)
nezīwrebü überwīzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. überewīzen (2)
nezīwrev verwīzen, virwīzen, vorwīzen, vurwīzen, ferwīzen*, firwīzen*, forwīzen*, furwīzen*, mhd., st. V.: nhd. verweisen, vorwerfen, Vorwürfe machen, tadeln, strafend vorwerfen, tadelnd vorwerfen, bestrafen, vorrücken
nezīwrez zerwīzen, mhd., sw. V.: nhd. etwas Rotes weißen, etwas Rotes bleichen und dadurch entstellen
nezīwti itwīzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. itewīzen
nezīwtne entwīzen, mhd., st. V.: nhd. vorwerfen, tadeln
nezkaw wakzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wakezen
nezkcelb bleckzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bleckezen* (1)
nezkcelb bleckzen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bleckezen* (2)
nezkcikeb bekickzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekiczen
nezkcug guckzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. guckezen
nezkel lekzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. legen
nezkolv vlokzen, vlokezen* (?), vlukzen, vlogzen, flokzzen*, flogzen*, flukzen*, mhd., sw. V.: nhd. fliegen, blitzen, herumfliegen, flattern, in zitternder Bewegung sein (V.)
nezkot tokzen, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen, wogen, schwanken
nezkotrev vertokzen, fertokzen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Schwenken vertun
nezkulv vlukzen, flukzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlokezen
nezla alzen, mhd., Adv.: nhd. immer, ständig, gerade (Adv.), sogleich, immer fort, immer noch, so eben
nezlafp pfalzen*, phalzen, mhd., sw. V.: nhd. „pfalzen“, stützen
nezlah halzen, mhd., sw. V.: nhd. hinken
nezlahp phalzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfalzen
nezlahrev verhalzen, ferhalzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhelzen
nezlahrev verhalzen***, ferhalzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nezlahrevnu unverhalzen, unferhalzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschnitten
nezlak kalzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kelzen
nezlam malzen, mhd., sw. V.: nhd. „malzen“, zu Malz dörren, mälzen
nezlams smalzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. schmelzen, zerfließen, fettig machen, mit Fett kochen, mit Schmalz kochen
nezlamseb besmalzen, mhd., sw. V.: nhd. „beschmalzen“, fettig machen
nezlamsrev versmalzen, fersmalzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. versmelzen (1)
nezlas salzen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. salzen, einsalzen, mit Salz bestreuen, salzig machen
nezlas salzen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
nezlaseg gesalzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesalzen“, salzig
nezlasegnu ungesalzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesalzen
nezlasrev versalzen, fersalzen*, mhd., red. V.: nhd. versalzen (V.), ganz salzig machen
nezlav valzen, falzen*, mhd., red. V.: nhd. biegen, krümmen
nezlaw walzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. rollen, walzen, drehen, sich drehen, sich wälzen, wenden, sich wenden, ablaufen, sich entwickeln, gleichsam abrollend erzählen
nezlaweba abewalzen, abe walzen, mhd., red. V.: nhd. „abwälzen“, wegwälzen
nezlawebmu umbewalzen, umbe walzen, umbwalzen, mhd., st. V., red. V., sw. V.: nhd. „umwalzen“, sich drehen, sich herumwälzen, sich umkehren
nezläwebmu umbewälzen, mhd., sw. V.: nhd. herumwälzen
nezlaweg gewalzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „wälzen“, wegrollen
nezlawegeba abegewalzen*, abe gewalzen, mhd., st. V.: nhd. herabrollen
nezlawena anewalzen*, ane walzen, mhd., st. V.: nhd. „anwalzen“, heranrollen
nezlawnī īnwalzen*, īn walzen, mhd., st. V.: nhd. einwalzen
nezlawples selpwalzen***, mhd., V.: nhd. „sich von selbst drehen“
nezlawrev verwalzen, mhd., st. V.: nhd. „verwalzen“, verwandeln, verdauen
nezleb belzen, pelzen, mhd., sw. V.: nhd. pelzen, pfropfen, veredeln
nezlebrov vorbelzen, vor belzen, mhd., sw. V.: nhd. vorpelzen
nezleg gelzen, mhd., sw. V.: nhd. kastrieren, beschneiden
nezlegre ergelzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergelsen
nezlegrev vergelzen, fergelzen*, mhd., sw. V.: nhd. kastrieren
nezleh helzen (1), mhd., st. V.: nhd. schneiden, hinken
nezleh helzen (2), mhd., sw. V.: nhd. lähmen
nezlehcs schelzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nezlehcsrev verschelzen, ferschelzen*, verschellezen*, ferschellezen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschellen“, zerschellen
nezleheg gehelzen, mhd., sw. V.: nhd. lähmen
nezlehrev verhelzen, verhalzen, ferhelzen*, mhd., sw. V.: nhd. lähmen, abhalten von
nezlek kelzen, kalzen, mhd., sw. V.: nhd. schreiend sprechen, prahlen, schimpfen, schelten
nezlem melzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. malzen
nezlems smelzen (1), mhd., st. V.: nhd. schmelzen, fließen in
nezlems smelzen (2), mhd., sw. V.: nhd. schmelzen, fettig machen, einfetten, emaillieren, anbringen auf, anbringen unter, herstellen aus, versenken in
nezlems smelzen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schmelzen
nezlemseba abesmelzen, abe smelzen, mhd., sw. V.: nhd. abschmelzen
nezlemseg gesmelzen, mhd., sw. V.: nhd. schmelzen
nezlemsenemasez zesamenesmelzen*, zesamene smelzen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenschmelzen
nezlemshcrud durchsmelzen (1), mhd., st. V.: nhd. durchdringen, völlig zerfließen, schmelzen
nezlemshcrud durchsmelzen (2), mhd., sw. V.: nhd. durch Metallschmelze verzieren
nezlemsnī īnsmelzen (1), īn smelzen, mhd., st. V.: nhd. „einschmelzen“, sich verschmelzen, verschmelzen, verschmelzen mit
nezlemsnī īnsmelzen (2), mhd., sw. V.: nhd. eingehen
nezlemsnī īnsmelzen (3), mhd., st. N.: nhd. Einschmelzen
nezlemsre ersmelzen, mhd., st. V.: nhd. zerschmelzen
nezlemsrev versmelzen (1), fersmelzen*, versmalzen, fersmalzen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „verschmelzen“, zerschmelzen, schmelzen, fließen, zerfließen
nezlemsrev versmelzen (2), fersmelzen*, mhd., st. N.: nhd. Verschmelzen
nezlemsrez zersmelzen (1), mhd., st. V.: nhd. zerfließen, zerschmelzen
nezlemsrez zersmelzen (2), mhd., sw. V.: nhd. zerfließen, zerschmelzen, zerfließen machen
nezlemszū ūzsmelzen (1), ūz smelzen, mhd., st. V.: nhd. ausschmelzen, ausfließen, zerfließen, sich verströmen, sich verströmen in
nezlemszū ūzsmelzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausschmelzen“, Sich-Verströmen
nezlep pelzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. belzen
nezles selzen, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
nezlet telzen, mhd., sw. V.: nhd. streichen, schmieren (V.) (1), anstreichen
nezleteb betelzen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmieren
nezlets stelzen, mhd., sw. V.: nhd. „stelzen“, auf Stelzen gehen
nezlev velzen, felzen*, mhd., sw. V.: nhd. aneinanderlegen, ineinanderlegen, einlegen zusammenlegen, Passementeriearbeit machen, schmücken, fügen in
nezlew welzen, mhd., sw. V.: nhd. wälzen, rollen, drehen, gleichsam abrollend erzählen, sich wälzen, wenden, sich drehen, bewegen, hinabrollen, fügen
nezlewba abwelzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewelzen
nezleweba abewelzen, abwelzen, abe welzen, mhd., sw. V.: nhd. „abwälzen“, herabrollen, herabstürzen, wegwälzen
nezlewebmu umbewelzen, umbe welzen, mhd., sw. V.: nhd. „umwälzen“, herumwälzen, sich drehen
nezlewni inwelzen, īnwelzen, īn welzen, mhd., sw. V.: nhd. „einwälzen“, zusammenrollen
nezlewnī īnwelzen, īn welzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. inwelzen
nezlewouz zuowelzen, zuo welzen, mhd., sw. V.: nhd. „zuwälzen“, hinrollen
nezlewrebü überwelzen, mhd., sw. V.: nhd. „überwälzen“, überall herumziehen, durchlaufen
nezlews swelzen, mhd., st. V.: nhd. brennen, verbrennen
nezliv vilzen, filzen*, mhd., sw. V.: nhd. „filzen“, zu Filz machen, von Filz machen
nezlivrev vervilzen, ferfilzen*, mhd., sw. V.: nhd. verfilzen
nezlog golzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kolzen
nezloh holzen, hülzen, mhd., sw. V.: nhd. „holzen“, Holz fällen und aus dem Wald bringen, mit Holz versehen (V.), mit Holz versorgen, Holz holen, Holz machen
nezloheb beholzen, behulzen, mhd., sw. V.: nhd. mit Brennholz versehen (V.)
nezlomsrev versmolzen, fersmolzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschmolzen“, zerschmolzen, zerflossen
nezlots stolzen (1), mhd., sw. V.: nhd. hinken
nezlots stolzen (2), mhd., sw. V.: nhd. töricht sein (V.), töricht werden, stolz machen, stolz einhergehen, stolz sein (V.), stolz werden, hochgemut werden
nezlotsfū ūfstolzen, ūf stolzen, mhd., sw. V.: nhd. sich stolz erheben, stolz werden, stattlich werden
nezlub bulzen, mhd., sw. V.: nhd. hervorquellen, sich hervordrängen
nezlubrednu underbulzen, mhd., sw. V.: nhd. abstürzen
nezlüh hülzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. holzen
nezlüh hülzen (2), mhd., sw. V.: nhd. hinken
nezlüheb behülzen, mhd., sw. V.: nhd. „holzen“
nezlum mulzen, mhd., sw. V.: nhd. Malz herstellen, zu Malz verarbeiten, zu Malz dörren, mälzen
nezlus sulzen, sülzen, mhd., sw. V.: nhd. „sulzen“, sülzen, pökeln
nezlüs sülzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sulzen
nezman namzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. namezen*
nezmerg gremzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gremezen
nezmergre ergremzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergremezzen*
nezmurd drumzen, mhd., sw. F.: Vw.: s. trunzün
neznag ganzen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1)
neznagre erganzen, mhd., sw. V.: nhd. ganz werden, ergänzen
neznahcs schanzen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Schranken versehen (V.), einfriedigen
neznahcs schanzen (2), mhd., sw. V.: nhd. Glücksspiel treiben, Hazard spielen, gewinnen, hervorbringen, zum Ausschlag kommen, durch Glück zufallen (V.) (2)
neznalfp pflanzen, phlanzen, mhd., sw. V.: nhd. pflanzen, verpflanzen, zieren, schmücken, Schößlinge treiben, gedeihen, um sich greifen, wachsen (V.) (1), anpflanzen, bepflanzen, einpflanzen, anlegen, gründen, pfropfen
neznalfpeg gepflanzen*, gephlanzen, mhd., sw. V.: nhd. pflanzen, verpflanzen, zieren, schmücken, Schößlinge treiben, wachsen (V.) (1), gedeihen, um sich greifen
neznalfpena anepflanzen*, anpflanzen, ane phlanzen, mhd., sw. V.: nhd. „anpflanzen“, anmalen, bestreichen
neznalfpfū ūfpflanzen*, ūfphlanzen, mhd., sw. V.: nhd. „aufpflanzen“, sich aufputzen
neznalfphcrud durchpflanzen*, durchphlanzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchpflanzen“, über und über bepflanzen
neznalfpna anpflanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anepflanzen
neznalfpnī īnpflanzen, īn phlanzen, mhd., sw. V.: nhd. einpflanzen
neznalfprebü überpflanzen*, überphlanzen, mhd., sw. V.: nhd. verpflanzen
neznalgrev verglanzen, ferglanzen*, mhd., sw. V.: nhd. überstrahlen, schminken
neznalhp phlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflanzen
neznalhpeg gephlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepflanzen*
neznalhpfū ūfphlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūppflanzen*
neznalhphcrud durchphlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchpflanzen*
neznalhprebü überphlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berpflanzen*
neznar ranzen, mhd., sw. V.: nhd. „ranzen“, ungestüm hin und herspringen, umherspringen, necken, Glieder dehnen, strecken
neznarf franzen, vranzen, mhd., sw. V.: nhd. mit Fransen besetzen (V.), nach französischer Mode zuschneiden
neznarhcsrev verschranzen*, ferschranzen*, mhd., V.: Vw.: s. verschrenzen
neznarps spranzen, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren
neznarv vranzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. franzen
neznat tanzen, danzen, mhd., sw. V.: nhd. tanzen
neznateg getanzen, mhd., sw. V.: nhd. tanzen
neznaterov voretanzen*, vortanzen, foretanzen*, mhd., sw. V.: nhd. vortanzen
neznatevoh hovetanzen, hofetanzen*, mhd., sw. V.: nhd. tanzen
neznatrev vertanzen, fertanzen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Tanzen hinbringen
neznatrov vortanzen, fortanzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voretanzen
neznawedir ridewanzen, mhd., sw. V.: nhd. tanzen
neznaws swanzen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich schwenkend bewegen, sich herbeibewegen, sich bewegen, hin und her schwanken, umherstreifen, zierlich und höflich bewegen, sich zierlich oder geziert bewegen, tanzen, einherstolzieren, sich schlängeln durch, tänzeln
neznaws swanzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwanzen“
neznawsebmu umbeswanzen, umbe swanzen, mhd., sw. V.: nhd. umhertanzen, umherschlendern, herumwirbeln
neznawseg geswanzen, mhd., sw. V.: nhd. tänzeln, stolzieren, einherstolzieren
neznawserüv vüreswanzen*, vürswanzen, vür swanzen, mhd., sw. V.: nhd. vorbeistolzieren
neznawshcrud durchswanzen, mhd., sw. V.: nhd. tanzend durchziehen
neznawsrüv vürswanzen*, vür swanzen, fürswanzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreswanzen
nezneb benzen, mhd., sw. V.: nhd. „benzen“, quälen, beschwerlich fallen
neznedērc crēdenzen, mhd., sw. V.: nhd. vorkosten, versuchen, Speise anbieten
nezneg genzen, mhd., sw. V.: nhd. ganz machen, heilen (V.) (1)
nezneghcrud durchgenzen, mhd., sw. V.: nhd. völlig durchsetzen
neznegne engenzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgenzen
neznegrev vergenzen, fergenzen*, mhd., sw. V.: nhd. zuwachsen (V.) (1)
neznegrez zergenzen, mhd., sw. V.: nhd. „zergänzen“, zerstückeln
neznegtne entgenzen, engenzen, mhd., sw. V.: nhd. zerbrechen, zerreißen, zerstören
neznehehcs schehenzen, mhd., sw. V.: nhd. rauben, auf Raub gehen
neznehehcs schehenzen, mhd., st. N.: nhd. Räuberei
neznel lenzen, mhd., sw. V.: nhd. „lenzen“, Frühling werden, dem Frühling gleichen, ackern
neznelg glenzen, mhd., sw. V.: nhd. mit Glanz versehen (V.), erstrahlen, glänzen, leuchten, Glanz machen
neznelgeb beglenzen, mhd., sw. V.: nhd. bescheinen, bestrahlen
neznelgerüv vüreglenzen*, vürglenzen, füreglenzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürglänzen“, an Glanz übertreffen
neznelghcrud durchglenzen, mhd., sw. V.: nhd. hell glänzen, erhellen, erleuchten, erklären
neznelgnih hinglenzen, hin glenzen, mhd., sw. V.: nhd. prangen
neznelgre erglenzen, mhd., sw. V.: nhd. erglänzen, glänzend machen, erleuchten, glänzen
neznelgrediw widerglenzen, wider glenzen, mhd., sw. V.: nhd. widerglänzen, widerscheinen, prangen
neznelgrüv vürglenzen, fürglenzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreglenzen
neznelgzū ūzglenzen, mhd., V.: nhd. „strahlen“
neznelog golenzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. golen
neznerhcs schrenzen, mhd., sw. V.: nhd. spalten, reißen, zerreißen, brechen, Loch machen
neznerhcshcrud durchschrenzen, mhd., sw. V.: nhd. durchreißen, zerreißen
neznerhcsre erschrenzen, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen
neznerhcsrev verschrenzen, ferschrenzen*, verschranzen*, ferschranzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschränzen“, zerreißen, zerstören
neznerhcsrez zerschrenzen, mhd., sw. V.: nhd. zerspalten (V.), zerreißen, zerbrechen
neznerk krenzen, mhd., sw. V.: nhd. „kränzen“, mit einem Kranz versehen (V.), bekränzen
neznerps sprenzen (1), mhd., st. V.: nhd. in verschiedenen Farben glänzen
neznerps sprenzen (2), mhd., sw. V.: nhd. sprengen, spritzen, bunt machen, schmücken, putzen, sprenkeln, sich spreizen, zeigen, kleiden in, einherstolzieren
neznerpseg gesprenzen, mhd., sw. V.: nhd. zieren
neznerpsfū ūfsprenzen, ūf sprenzen, mhd., sw. V.: nhd. aufspreizen
neznerpstne entsprenzen, mhd., sw. V.: nhd. „entgänzen“ (?)
neznerpszū ūzsprenzen, ūz sprenzen, mhd., sw. V.: nhd. „aussprenzen“, sich putzen, ausschmücken
neznerrans snarrenzen***, mhd., V.: nhd. schnarren
neznerrev verrenzen, ferrenzen*, mhd., sw. V.: nhd. verkitten, verkleistern
neznerv vrenzen, mhd., sw. V.: nhd. nach allen Seiten hin ausstrahlen
neznewēls slēwenzen, slēwezen, mhd., sw. V.: nhd. müßig werden, erschlaffen, träge sein (V.)
neznews swenzen, mhd., sw. V.: nhd. schwenken, putzen, zieren, sich schwenkend bewegen, hin und her schwanken, umherstreifen, sich zierlich bewegen, sich geziert bewegen, tanzen, einherstolzieren, flechten
neznie einzen, mhd., Adv.: nhd. einzeln
neznih hinzen, mhd., sw. V.: nhd. sich erkühnen, die Spitze bieten
neznilb blinzen, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln, die Augen schließen
neznilg glinzen, mhd., st. V.: nhd. glänzen, schimmern
neznils slinzen, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln
neznirps sprinzen, mhd., sw. V.: nhd. bunt schmücken
neznīw wīnzen, mhd., sw. V.: nhd. nach Wein schmecken
neznük künzen, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln
neznul lunzen, mhd., sw. V.: nhd. „lunzen“, schlummern
neznülk klünzen, mhd., sw. V.: nhd. dumpf tönen, schallen
neznülkouz zuoklünzen***, mhd., V.: nhd. zublasen, verleumden
neznulrev verlunzen, ferlunzen*, mhd., sw. V.: nhd. ruhig bleiben, sich still verhalten (V.)
neznüm münzen, mhd., sw. V.: nhd. münzen, Münzen herstellen, Münzen prägen, prägen, Geld prägen
neznümrev vermünzen, fermünzen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermünzen“, als Münze prägen
neznums smunzen, mhd., sw. V.: nhd. lachen, schmunzeln
neznurb brunzen, mhd., sw. V.: nhd. „brunzen“, pissen, Harn lassen
neznurbeb bebrunzen, mhd., sw. V.: nhd. „bebrunzen“, mit Urin benetzen
neznurf frunzen*, vrunzen, mhd., sw. V.: nhd. falten, fälteln
neznurg grunzen, mhd., sw. V.: nhd. murren, murmeln, grollen
neznurt trunzen (1), mhd., sw. V.: nhd. verkürzen
neznurt trunzen (2), mhd., st. M., N.: Vw.: s. trunzūn
neznurv vrunzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. frunzen
nezo ozen***, mhd., V.: Vw.: s. ūz-
nezōb bōzen (1), pōzen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. „bossen“, schlagen, klopfen, stoßen, anstoßen, anklopfen, beginnen, spielen, Karten spielen, Kegel spielen, kegeln, würfeln, Fell sträuben
nezōb bōzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bossen“, Schlagen
nezōb bōzen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen
nezōbeg gebōzen (1), mhd., st. V.: nhd. stoßen, schlagen
nezōbeg gebōzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gebüezen
nezōbegzū ūzgebōzen, ūz gebōzen, mhd., sw. V.: nhd. ausdreschen, dreschen
nezōbena anebōzen, ane bōzen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. anstoßen, stoßen
nezōbre erbōzen, mhd., red. V.: nhd. herausstoßen
nezōbrev verbōzen, ferbōzen*, mhd., st. V.: nhd. verderben, zurückschlagen, vernichten
nezōbrez zerbōzen, zerpōsen, zerbōsen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. zerklopfen, zerstoßen (V.)
nezōd dōzen (1), mhd., sw. V.: nhd. schallen, widerhallen, Lärm machen
nezōd dōzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Tosen“
nezōhcs schōzen (1), mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, schießen
nezōhcs schōzen (2), schozzen, mhd., st. N.: nhd. Schießen
nezōk kōzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. under-
nezōkrednu underkōzen, mhd., sw. V.: nhd. sich vertraut machen
nezōl lōzen (1), mhd., sw. V.: nhd. losen, Los werfen, durch Los bestimmen, auslosen, verteilen
nezōl lōzen (2), mhd., st. N.: nhd. Losen
nezōl lōzen (3), mhd., red. anom. V.: Vw.: s. lāzen
nezōlb blōzen, mhd., sw. V.: nhd. nackt sein (V.), bloß sein (V.), rein sein (V.), arm sein (V.), arm werden
nezōlegnu ungelōzen, mhd., Adj.: Vw.: s. ungelāzen
nezōlirv vrilōzen, frilōzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vrīlāzen
nezōlk klōzen***, mhd., sw. V.: nhd. trennen
nezōlkfū ūfklōzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfklœzen
nezōls slōzen (1), mhd., V.: nhd. „hageln“
nezōls slōzen (2), mhd., st. N.: nhd. Hageln, Hagel
nezōlzū ūzlōzen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzlāzen
nezōm mōzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. müezen
nezōn nōzen, mhd., sw. V.: nhd. sich zugesellen
nezōneg genōzen, mhd., sw. V.: nhd. genießen, gleichtun, gesellen, gleichstellen, gleichstellen mit, vergleichen, gleichkommen, vergleichen, zurechnen, zugesellen
nezōnegnu ungenōzen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-
nezōnegnurev verungenōzen, ferungenōzen*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Ungenossen verheiraten
nezōnegouz zuogenōzen, mhd., sw. V.: nhd. beigesellen, sich gesellen, sich zugesellen
nezōnegsūh hūsgenōzen, mhd., sw. V.: nhd. zum Hausgenossen machen
nezōp pōzen, mhd., red. V., sw. V.: Vw.: s. bōzen (1)
nezops spozen, spotezen*, mhd., sw. V.: nhd. höhnen, spotten, verhöhnen, verspotten, scherzen, spaßen
nezōr rōzen, rœzen, rozzen, mhd., sw. V.: nhd. faul werden, welken, erbleichen, faulen
nezōrdrev verdrōzen, ferdrōzen*, mhd., sw. V.: nhd. anhalten, warten
nezōrg grōzen (1), grœzen, mhd., sw. V.: nhd. groß machen, sich ausdehnen, groß werden, größer werden, dick werden, wachsen (V.) (1), schwanger werden, an Wachstum zunehmen, schwellen, für groß halten, erheben, verbreiten
nezōrg grōzen (2), grōze, mhd., Adv.: nhd. großzügig, aufwendig, in großer Zahl
nezorg grozen, mhd., Adv.: Vw.: s. groze
nezōrgre ergrōzen (1), mhd., sw. V.: nhd. dünken
nezōrgre ergrōzen* (2), ergrœzen, mhd., sw. V.: nhd. vergrößern
nezōrgrebü übergrōzen*, übergrœzen, mhd., sw. V.: nhd. überragen, übertreffen, zu groß sein (V.)
nezōrgrev vergrōzen, fergrōzen*, mhd., sw. V.: nhd. groß werden
nezōs sōzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sāzen
nezōts stōzen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. bewegen, forttreiben, stoßen, hinausstoßen, verstoßen (V.), keltern, zuweisen, Geld zuweisen, stoßen an, grenzen an, Stoß versetzen, sich streiten, berühren, stecken, stopfen, hinzufügen, zusammendrängen, zerstampfen, sich stoßen, Anstoß nehmen, sich begeben (V.), zutragen, sich anstoßen, sich bewegen, gelangen hin, sich erstrecken, reichen, grenzen, stolpern über, sich einmischen in, sich beteiligen an, klopfen an, treffen auf, treffen in, fallen auf, sich bewegen in, niederstoßen, niederwerfen, verletzen, aufstellen, abstecken, setzen, ausstoßen, vertreiben aus, treiben aus, wegstoßen, werfen von, losreißen von, reißen von, legen, senken, tauchen in, treiben in, treiben vor, stellen, treffen mit, schieben vor, verletzen an
nezōts stōzen (2), mhd., st. N.: nhd. Stoßen
nezōtsba abstōzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestōzen
nezōtseb bestōzen, mhd., st. V.: nhd. vertreiben, versperren, berauben, verstoßen (V.) von, glätten, hobeln, berauben, bearbeiten, vollstopfen, anfahren, schelten
nezōtseba abestōzen, abstōzen, abe stōzen, mhd., st. V.: nhd. „abstoßen“, herabstoßen, entfernen, abladen, ablegen, abbrechen, brechen, abschlagen, absegeln, von der rechten Fährte abweichen und eine falsche Fährte verfolgen (von Jagdhunden)
nezōtsebmu umbestōzen, umbe stōzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. umstoßen, umstürzen, niederwerfen, besiegen
nezōtseg gestōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. stoßen, stoßen gegen, einrammen, einstechen, zuordnen zu, stecken in, senken in, treffen, geraten (V.), uneinig sein (V.), gelangen, kommen
nezōtsegena anegestōzen, angestōzen, ane gestōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „anstoßen“, beginnen, in See stechen, befallen (V.), anlegen, ablegen, anzünden, anfechten, abstoßen
nezōtsegfū ūfgestōzen, ūf gestōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufstellen, erheben, aufpflanzen, stecken, anstecken, aufstoßen, öffnen, aufstecken, aufrichten, anfechten, umstoßen, abschließen, begegnen, in Streit geraten (V.)
nezōtsegzū ūzgestōzen, ūz gestōzen, mhd., red. V.: nhd. landen, vor Anker gehen, anlegen, auslaufen, weggehen von, ausstechen, austreiben, hinausstrecken, verdeutlichen mit
nezōtsekcürez zerückestōzen*, zerücke stōzen, mhd., st. V.: nhd. zurückstoßen
nezōtsena anestōzen, anstōzen, ane stōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „anstoßen“, beginnen, in See stechen, befallen (V.), anlegen, ablegen, anzünden, anfechten, abstoßen
nezōtsenemasez zesamenestōzen, zesamene stōzen, zesamenstōzen, mhd., red. V.: nhd. zusammenstoßen, aneinanderstoßen, aneinandergrenzen, zusammentreffen, aufeinander prallen
nezōtserüv vürestōzen*, vürstōzen, fürstōzen*, mhd., st. V.: nhd. „fürstoßen“, vorschieben
nezōtserüvnih hinvürestōzen*, hinvür stōzen, mhd., st. V.: nhd. „hinausstoßen“
nezōtsfpork kropfstōzen, mhd., sw. V.: nhd. an den Hals stoßen
nezōtsfū ūfstōzen, ūf stōzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. aufstellen, erheben, aufpflanzen, stecken, anstecken, aufstoßen, aufbrechen, öffnen, aufstecken, aufrichten, anfechten, umstoßen, abschließen, begegnen, in Streit geraten (V.)
nezōtshcrud durchstōzen, mhd., st. V.: nhd. „durchstoßen“, durchbohren, durchbrechen
nezōtsiewzne enzweistōzen, mhd., st. V.: nhd. „entzweistoßen“, zerschmettern
nezōtsne enstōzen, mhd., st. V.: Vw.: s. entstōzen
nezōtsnī īnstōzen (1), īn stōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „einstoßen“, eintauchen, einstecken, einflößen, eingießen, stecken
nezōtsnī īnstōzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einstoßen“
nezōtsnih hinstōzen, mhd., st. V.: nhd. umstoßen
nezōtsnīreh herīnstōzen, mhd., st. V.: nhd. „hereinstoßen“, hineinstecken
nezōtsouz zuostōzen, zuo stōzen, zōstōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. zustoßen, anlegen, landen, landen an, landen in, hinzukommen
nezōtsre erstōzen, mhd., st. V.: nhd. frei werden, niederstoßen, zu Tode stoßen, sich stoßen, sich befreien von, anstoßen an
nezōtsrebü überstōzen, mhd., red. V.: nhd. „überstoßen“, stoßend überwältigen, niederstoßen, überstecken, bestecken, bestecken mit
nezōtsredin niderstōzen, nider stōzen, mhd., red. V.: nhd. niederstoßen, umstoßen, eindrücken
nezōtsrediw widerstōzen, wider stōzen, mhd., red. V.: nhd. „widerstoßen“, aufprallen, prallen, auf, Widerstand leisten gegen, begegnen, zurückstoßen, aufstoßen, anrühren, entgegenziehen, stoßen gegen
nezōtsrednu understōzen, under stōzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „unterstoßen“, dazwischen stoßen, darunterstoßen, dazwischen stecken, einstecken, schieben, hineinstecken, vollstopfen, unterstützen, beiseiteschieben, verstecken, unterbrechen, abschneiden, das Wort abschneiden, voll stopfen, voll stopfen mit, zu sich stecken
nezōtsrednurad darunderstōzen, mhd., st. V.: nhd. „darunterstoßen“
nezōtsreh herstōzen*, her stōzen, mhd., st. V.: nhd. „herstoßen“
nezōtsrev verstōzen, virstōzen, ferstōzen*, mhd., red. V.: nhd. „verstoßen“, vertreiben, sich verziehen, wegstoßen, zurückweisen, fernhalten, abweisen, absetzen, aufgeben, verfehlen, berauben, jemanden berauben, ändern, zustopfen, nach einer Richtung bewegen, stoßen, weisen, hinweisen, anweisen, verstecken, etwas aus der Richtung bringen, entfernen, jemandem etwas entziehen, enterben, auseinanderstoßen, vertun, vergeuden, zustoßen, verstopfen, verschließen, eine Richtung nehmen, verlaufen (V.), eine andere Richtung nehmen, sich irren, einen Fehltritt begehen, sich verbergen, sich vertreiben, irregehen, sich verirren
nezōtsrez zerstōzen, zestōzen, zirstōzen, zustōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerkleinern, zerschlagen (V.), brechen, zerbrechen, stoßend vernichten
nezōtsrüv vürstōzen, fürstōzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürestōzen
nezōtstne entstōzen, enstōzen, mhd., st. V.: nhd. „entstoßen“, verstoßen (V.), verstoßen von, abfallen
nezōtszū ūzstōzen, ūz stōzen, mhd., red. V.: nhd. ausstoßen, hinausstoßen, verstoßen (V.), hinausstrecken, landen, anlegen, anlegen in, auslaufen, weggehen von, ausstechen, austreiben, verdeutlichen mit
nezoub buozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen
nezoubeg gebuozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebüezen
nezoum muozen (1), muoten, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, feindlich entgegensprengen, zum Angriff sprengen
nezoum muozen (2), mhd., sw. V.: nhd. freie Zeit haben, zur Ruhe kommen, ablassen von, sich erholen von
nezoumeg gemuozen, mhd., sw. V.: nhd. sich herbeilassen, verstehen, begegnen
nezoup puozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen
nezour ruozen, mhd., sw. V.: nhd. „rußen“, rußig machen
nezoureg geruozen, mhd., sw. V.: nhd. rußig werden
nezourg gruozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grüezen
nezous suozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. süezen
nezousnu unsuozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. unsüezen
nezouv vuozen, fuozen*, mhd., sw. V.: nhd. sich stützen, stoßen, sich zu Füßen legen
nezōwrev verwōzen, ferwōzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwāzen
nezozū ūzozen, mhd., sw. V.: nhd. ausschöpfen, ausrotten
nezpons snopzen, snopezen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. snupfezen
nezrab barzen, barezen*, mhd., sw. V.: nhd. strotzen, hervordrängen
nezrahcs scharzen, mhd., sw. V.: nhd. springen
nezrats starzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sterzen
nezrav varzen, vorzen, vartzen, farzen*, fartzen*, forzen*, mhd., sw. V.: nhd. furzen
nezraws swarzen, mhd., sw. V.: nhd. schwarz werden, trübe werden, dunkel werden, schwarz sein (V.)
nezrawsre erswarzen, derswarzen, mhd., sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden
nezrawsred derswarzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erswarzen
nezre erzen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), Arzneimittel brauchen, behandeln
nezreh herzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „herzen“, mit einem Herzen versehen (V.), ein Herz annehmen, stärken
nezreh herzen (2), mhd., sw. V.: nhd. „harzen“, auspichen
nezreh herzen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. barm-
nezreh herzen..., mhd.: Vw.: s. herze...
nezrehcs scherzen (1), mhd., sw. V.: nhd. fröhlich springen, hüpfen, sich vergnügen, scherzen, spielen, spielen mit, ausgelassen sein (V.), müßig sein (V.), höflich sein (V.)
nezrehcs scherzen (2), mhd., st. N.: nhd. Scherzen
nezrehcsrev verscherzen, ferscherzen*, mhd., sw. V.: nhd. leichtfertig verlieren, verscherzen
nezreheb beherzen, mhd., sw. V.: nhd. zu etwas stehen, beherzigen, Wort halten, ermutigen
nezreheg geherzen, mhd., sw. V.: nhd. beherzt machen, ermutigen, ermutigen zu
nezrehmrab barmherzen (1), mhd., V.: nhd. bemitleiden
nezrehmrab barmherzen (2), mhd., st. N.: nhd. Mitleid, Barmherzigsein
nezrehtne entherzen, mhd., sw. V.: nhd. entmutigen, verzagen
nēzreiv vierzēn..., fierzēn*..., mhd.: Vw.: s. vierzehen...
nezrek kerzen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-
nezrek kerzen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „aus Kerzen bestehend“, kerzen
nezrekeb bekerzen, mhd., sw. V.: nhd. „bekerzen“, mit Kerzen versehen (V.), mit Kerzen bestecken
nezrel lerzen (1), mhd., sw. V.: nhd. stottern
nezrel lerzen (2), mhd., st. N.: nhd. Stottern
nezrelrev verlerzen, ferlerzen*, mhd., sw. V.: nhd. verstummen
nezrem merzen (1), mhd., sw. V.: nhd. wie der März sein (V.)
nezrem merzen (2), mhd., sw. V.: nhd. handeln, schachern
nezrem merzen (3), mhd., st. N.: nhd. Handeln, Schachern
nezremmew wemmerzen, wemmerezen*, mhd., sw. V.: nhd. wehklagen
nezremmiw wimmerzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wimmerezen
nezrems smerzen (1), mhd., st. V.: nhd. schmerzen
nezrems smerzen (2), mhd., sw. V.: nhd. „schmerzen“, in Schmerzen verwandeln, quälen
nezrems smerzen (3), mhd., st. N.: nhd. „Schmerzen“ (N.), Schmerz
nezremsrev versmerzen, fersmerzen*, virsmerzen, firsmerzen*, mhd., st. V.: nhd. verschmerzen, aufhören zu schmerzen, vergessen (V.)
nezrets sterzen (1), mhd., st. V.: nhd. stolzieren
nezrets sterzen (2), starzen, mhd., sw. V.: nhd. steif emporragen (V.), stelzen, sich rasch bewegen, umherschweifen, starr aufwärts richten
nezretsfū ūfsterzen, ūf sterzen, mhd., sw. V.: nhd. „auf den Sterz stellen“, steil hochstellen
nezretsre ersterzen, mhd., sw. V.: nhd. ergaunern, als Müßiggänger gewinnen, als Vagabund gewinnen
nezrev verzen, ferzen*, mhd., st. V.: nhd. furzen
nēzrēv vērzēn, fērzēn*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vierzehen
nezrews swerzen, mhd., sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1), schwarz machen
nezrewsrev verswerzen, ferswerzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwärzen“, ganz schwärzen, anschwärzen, verfinstern
nezri irzen, irezen, irizen, igīzen, mhd., sw. V.: nhd. ihrzen, mit ihr anreden, siezen
nezrims smirzen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen
nezrimsrev versmirzen, fersmirzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmirwen
nezrips spirzen, spürzen, mhd., sw. V.: nhd. speien, spucken
nezripsena anespirzen, ane spirzen, mhd., sw. V.: nhd. anspucken
nezripsrev verspirzen, verspürzen, ferspirzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verspürzen“, anspeien
nezripszū ūzspirzen*, ūz spirzen, mhd., sw. V.: nhd. ausspeien, ausspucken
nezro orzen, mhd., sw. V.: nhd. mit halbem Wind segeln
nezroh horzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hurzen
nezrots storzen, mhd., sw. V.: nhd. strotzen, prangen
nezrov vorzen, forzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vurzen
nezrub burzen, mhd., sw. V.: nhd. stürzen
nezrüb bürzen, mhd., sw. V.: nhd. burzeln, zu Fall bringen, zu Fall kommen
nezruh hurzen, hürzen, horzen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, jagen, hetzen
nezrüh hürzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hurzen
nezrühcs schürzen, schurzen, mhd., sw. V.: nhd. kürzen, abkürzen, schürzen, ziehen, schlingen (V.) (1), bereit machen, rüsten, binden um
nezrühcsfū ūfschürzen, ūf schürzen, mhd., sw. V.: nhd. aufschürzen, aufschieben, schürzen, hochschürzen
nezruk kurzen, mhd., sw. V.: nhd. „kurzen“, kurz werden, sich verringern, abkürzen, verkürzen, kürzen
nezrük kürzen, mhd., sw. V.: nhd. kürzen, abkürzen, verkürzen, sich verringern
nezrükeb bekürzen, mhd., sw. V.: nhd. verkürzen, abkürzen
nezrükeba abekürzen*, abe kürzen, mhd., sw. V.: nhd. abkürzen, verkürzen
nezrükre erkürzen, mhd., sw. V.: nhd. verkürzen
nezrükrebü überkürzen, mhd., sw. V.: nhd. im Kürzen übertreffen
nezrukrev verkurzen, ferkurzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkürzen
nezrükrev verkürzen, verkurzen, virkurten, ferkürzen*, mhd., sw. V.: nhd. kürzen, verkürzen, abschneiden, vermindern, schwächen, schmälern, mindern, beenden
nezrul lurzen, mhd., st. N.: Vw.: s. lūrzen
nezrūl lūrzen, lurzen, lürzen, mhd., st. N.: nhd. Täuschen, Täuschung, Verstellung
nezrül lürzen, mhd., sw. V.: nhd. täuschen, betrügen
nezrum murzen, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben
nezrums smurzen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen
nezrüps spürzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. spirzen
nezrüpsrev verspürzen, ferspürzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspirzen
nezruts sturzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. stürzen (1)
nezrüts stürzen (1), sturzen, storzen, sterzen, mhd., sw. V.: nhd. fallen, stürzen, verfallen (V.) in, einfließen in, gießen in, legen auf, stellen auf, werfen auf
nezruts sturzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. stürzen (2)
nezrüts stürzen (2) 1 und häufiger, sturzen, mhd., sw. V.: nhd. fallen machen, stürzen, umwenden, setzen, decken, überstülpen, gießen, mit einem Schleier bekleiden, umsinken, fallen
nezrütseb bestürzen, besturzen, mhd., sw. V.: nhd. umstürzen, umwenden, bedecken, bestreuen, außer Fassung bringen, bestürzen, schützen vor, stellen unter
nezrütseba abestürzen*, abe stürzen, mhd., sw. V.: nhd. „abstürzen“, zu Sturz bringen, stürzen
nezrütsebmu umbestürzen, umbe stürzen, ummestürzen, umbsturzen, mhd., sw. V.: nhd. umstürzen, umstoßen, umwenden, hinstürzen
nezrütsena anestürzen, ane stürzen, mhd., sw. V.: nhd. anziehen, überziehen
nezrütsfū ūfstürzen, ūf stürzen, mhd., sw. V.: nhd. überstülpen, aufsetzen
nezrutsnī īnsturzen*, īnstürzen, īn stürzen, mhd., sw. V.: nhd. eingießen
nezrütsnī īnstürzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnsturzen*
nezrutsre ersturzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstürzen
nezrütsre erstürzen, ersturzen, mhd., sw. V.: nhd. stürzen, zu Fall bringen, umstürzen, zu Tode stürzen
nezrütsrebü überstürzen, mhd., sw. V.: nhd. „überstürzen“, kopfüber stürzen
nezrütsredin niderstürzen, nider stürzen, mhd., sw. V.: nhd. niederstürzen
nezrutsrediw widersturzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerstürzen
nezrütsrediw widerstürzen, widersturzen, mhd., sw. V.: nhd. umknicken, umstürzen, zurückstürzen, verschwinden, weichen (V.) (2), umkehren
nezrutsrev versturzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstürzen
nezrütsrev verstürzen, versturzen, virsturzen, ferstürzen*, mhd., sw. V.: nhd. stürzend umwenden, umstürzen, verkehren, fortschaffen, verderben, vernichten, zerstören, umstürzend ausgießen, umstürzend vergießen
nezrütsrevebmu umbeverstürzen, umverstürzen, umbe verstürzen, umbeferstürzen*, umferstürzen*, mhd., sw. V.: nhd. umstürzen
nezrütstoulb bluotstürzen***, mhd., sw. V.: nhd. Blut vergießen
nezruv vurzen, vorzen, furzen*, forzen*, mhd., sw. V.: nhd. furzen
nezruw wurzen (1), wurtzen, würzen, mhd., sw. V.: nhd. würzen, balsamieren, einbalsamieren
nezrüw würzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wurzen (1)
nezruw wurzen (2), würzen, mhd., sw. V.: nhd. „wurzen“, Wurzeln schlagen in, Wurzel fassen, wurzeln, seinen Ursprung machen
nezrüw würzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wurzen (2)
nezruweba abewurzen*, abewürzen*, abe würzen, mhd., sw. V.: nhd. würzen
nezruweg gewurzen, mhd., sw. V.: nhd. Wurzel schlagen, Wurzeln schlagen unter, wurzeln in, festwurzeln
nezruwhcrud durchwurzen, mhd., sw. V.: nhd. nach Kräutern durchsuchen
nezrüwhcrud durchwürzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchwürzen“, gut würzen
nezruwrev verwurzen*, verwurtzen*, ferwurtzen*, mhd., V.: nhd. „verwurzen“, würzig sein (V.)
nezrüwrev verwürzen, mhd., sw. V.: nhd. „verwürzen“, würzen
nezruwzū ūzwurzen, ūz wurzen, mhd., sw. V.: nhd. auswurzeln, Wurzel schlagen
nezta atzen, etzen, mhd., sw. V.: nhd. speisen, beköstigen, abweiden, weiden (V.) lassen, Vieh weiden lassen, nähren, füttern
neztaf fatzen (1), mhd., sw. V.: nhd. foppen
neztaf fatzen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vatzen
neztafpor ropfatzen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. roffezen (2)
neztag gatzen, gatzgen, mhd., sw. V.: nhd. „gatzen“, gackern, schwatzen
neztahcs schatzen (1), schetzen, mhd., sw. V.: nhd. „schätzen“, taxieren, im Wert veranschlagen, Steuer erheben von, Geld erheben von, Geld sammeln, Schätze sammeln, Schätze anhäufen, Geld anhäufen, sammeln, prüfen, beurteilen nach, einschätzen, halten für, besteuern, Lösegeld festsetzen für
neztahcs schatzen (2), mhd., st. N.: nhd. Schätzen
neztahcsba abschatzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschatzen
neztahcseb beschatzen, beschetzen, mhd., sw. V.: nhd. „beschatzen“, besteuern, mit einer Geldabgabe belegen (V.), mit Lösegeld belegen (V.), nach Zahl und Wert anschlagen, schätzen, berauben, auslösen, austauschen, ausrauben
neztahcseba abeschatzen, abschatzen, abe schatzen, mhd., sw. V.: nhd. „abschatzen“, taxieren, gewinnen, wegnehmen, rauben
neztahcseg geschatzen, geschetzen, mhd., sw. V.: nhd. Schätze sammeln, besteuern, mit Abgaben belegen (V.), schätzen
neztahcsegels slegeschatzen 4 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. „Schlagschatz (Geldabgabe an den Münzturm) entrichten“
neztahcsnī īnschatzen, īn schatzen, mhd., sw. V.: nhd. Schätze anhäufen, einsammeln, horten
neztahcsrērev verērschatzen 2, mhd., sw. V.: nhd. für ein Gut Ehrschatz entrichten, Abgabe bei Besitzerwechsel entrichten
neztahcsrev verschatzen, ferschatzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschatzen“, versteuern
neztahcstār rātschatzen, mhd., sw. V.: nhd. bestechen
neztahcstnarb brantschatzen, brandschetzen, mhd., sw. V.: nhd. brandschatzen, Geld durch Branddrohung erpressen
neztalb blatzen, platzen, mhd., sw. V.: nhd. platzen, auffallen, schlagen
neztalbnī īnblatzen, īn blatzen, mhd., anom. V.: nhd. „hereinplatzen“, angestürzt kommen
neztalp platzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blatzen
neztams smatzen, mhd., sw. V.: nhd. schmatzen, laut essen, laut küssen
neztan natzen, mhd., sw. V.: nhd. „natzen“, schlafen, einschlummern, einnicken
neztans snatzen, mhd., sw. V.: nhd. putzen, frisieren
neztar ratzen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen, rasseln
neztarhcs schratzen, mhd., sw. V.: nhd. ritzen, kratzen
neztark kratzen (1), kretzen, kroutzen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen, zerkratzen, herauskratzen aus
neztark kratzen (2), mhd., st. N.: nhd. Kratzen, Jucken, Krätze (F.) (2)
neztarkba abkratzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekratzen
neztarkeb bekratzen, mhd., sw. V.: nhd. „bekratzen“, kratzen, zerkratzen, verletzen
neztarkeba abekratzen*, abkratzen, avekratzen, abe kratzen, mhd., sw. V.: nhd. abreißen, abkratzen, wegkratzen, wegschaben, wegreißen, wegzerren
neztarkre erkratzen, mhd., sw. V.: nhd. zerkratzen, ergreifen, kratzend ergreifen
neztarkrediw widerkratzen*, widerkretzen, mhd., sw. V.: nhd. sich mit Kratzen wehren
neztarkrednu underkratzen, mhd., sw. V.: nhd. zerkratzen
neztarkrez zerkratzen, zerkretzen, mhd., sw. V.: nhd. zerkratzen
neztarkzū ūzkratzen, ūz krathe, mhd., sw. V.: nhd. „auskratzen“, herauskratzen, herauszerren
neztart tratzen (1), trezen, trutzen, trotzen, mhd., sw. V.: nhd. „tratzen“, reizen, necken, zum Besten haben
neztart tratzen (2), trotzen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Tratzen“, Reizen, Necken, Zum-Besten-Haben
neztarteg getratzen, mhd., sw. V.: nhd. Widerstand leisten
neztartena anetratzen, ane tratzen, mhd., sw. V.: nhd. trotzig herausfordern
neztas satzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
neztasrev versatzen, fersatzen*, mhd., sw. V.: nhd. versetzen, verpfänden
neztasru ursatzen 5 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. ersetzen, erstatten, vergüten, verpfänden
neztasrueg geursatzen, mhd., sw. V.: nhd. ersetzen
neztasrurev verursatzen 2 und häufiger, ferursatzen*, mhd., sw. V.: nhd. verpfänden, als Sicherheit setzen
neztats statzen (1), mhd., sw. V.: nhd. stottern
neztats statzen (2), statezen*, mhd., sw. V.: nhd. aufrecht sitzen, sich brüsten
neztav vatzen, fatzen*, mhd., sw. V.: nhd. dick werden, fett werden
neztaveb bevatzen, befatzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevazzen
neztaws swatzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. swetzen
nezte etzen, etzenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-, s. atzen
nezteeba abeetzen, abe etzen, mhd., sw. V.: nhd. abweiden
neztefp pfetzen*, phetzen, mhd., sw. V.: nhd. „pfetzen“, zupfen, zwicken, kitzeln
nezteg getzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gatzen
neztegre ergetzen (1), ergatzen*, irgetzen, regezzen, mhd., sw. V.: nhd. „ergötzen“, vergessen machen, entschädigen, ersetzen, wiedergutmachen, Schadenersatz leisten, vergüten, erfreuen, vergessen (V.), trösten, belohnen, vergelten
neztegre ergetzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ergötzen“
neztegrev vergetzen 1 und häufiger, fergetzen*, mhd., sw. V.: nhd. entschädigen
nezteh hetzen, mhd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen, antreiben, eine Hetzjagd veranstalten, eine Hetzjagd beginnen
neztehcs schetzen, mhd., sw. V.: nhd. Geld abnehmen, beschatzen, besteuern, Lösegeld auflegen, schätzen, erwägen, halten für, glauben, meinen
neztehcsdnarb brandschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brantschatzen
neztehcseb beschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschatzen
neztehcseba abeschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschatzen
neztehcseg geschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschatzen
neztehcsrebü überschetzen, mhd., sw. V.: nhd. „überschätzen“, mit allzu harten Abgaben belegen (V.), zu hoch schätzen, zu hoch anschlagen
nezteheg gehetzen, mhd., sw. V.: nhd. „hetzen“
neztehena anehetzen, ane hetzen, mhd., V.: nhd. „anhetzen“, hetzen, jagen
nezteherüv vürehetzen*, vürhetzen, vür hetzen, fürehetzen*, fürhetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürhetzen“, herauskehren
neztehhcrud durchhetzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchhetzen“, durch etwas rastlos hetzen, jagen
neztehne enhetzen, mhd., sw. V.: nhd. „aufhetzen“ (?)
neztehouz zuohetzen, zuo hetzen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen
neztehp phetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfetzen
neztehre erhetzen, mhd., sw. V.: nhd. anhetzen, aufreizen
neztehrev verhetzen, ferhetzen*, mhd., sw. V.: nhd. verhetzen, verfolgen
neztehrüv vürhetzen, fürhetzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürehetzen
nezteib bietzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen
neztek ketzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ketschen
neztekcelp plecketzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bleckezen* (1)
neztekcez zecketzen, zetzen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, sehr reizen, sehr necken, zücken, rauben
neztel letzen (1), lezen, mhd., sw. V.: nhd. „letzen“, hemmen, aufhalten, hindern, sich erholen, sich erheben, hindern an, verletzen, schädigen, schädigen an, töten, beenden, berauben, vergelten, erledigen, beilegen
neztel letzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Letzen“, Hemmen
neztelb bletzen, blezzen*, mhd., sw. V.: nhd. flicken, pfropfen, setzen auf, anhauen
neztelbrez zerbletzen, mhd., sw. V.: nhd. zerfetzen, in Stücke hauen
neztelbuz zubletzen, mhd., sw. V.: nhd. zerfetzen, in Stücke hauen
nezteleg geletzen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen, entfernen, erschöpfen, hindern an
neztelkeb bekletzen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, betrügen, blamieren
neztelretew weterletzen, wetterletzen, mhd., sw. V.: nhd. wetterleuchten
neztelrev verletzen, ferletzen*, mhd., sw. V.: nhd. verletzen, verwunden, schädigen
neztelv vletzen, fletzen*, mhd., sw. V.: nhd. ebnen, ausbreiten
neztemlot tolmetzen (1), tulmetschen, mhd., sw. V.: nhd. übersetzen (V.) (2), erklären, verdolmetschen, kauderwälschen, schwätzen
neztemlot tolmetzen (2), tulmetschen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Dolmetschen“, Übersetzen, Erklären, Kauderwälschen
neztems smetzen, mhd., sw. V.: nhd. laut essen, schmatzen, schwätzen, verleumden
nezten netzen (1), mhd., sw. V.: nhd. nässen, nass machen, netzen, benetzen, benetzen mit, tauchen in, pissen
nezten netzen (2), mhd., sw. V.: nhd. „mit einem Netz befestigen“, befestigen
nezteneb benetzen, mhd., sw. V.: nhd. benetzen, bespritzen
nezteneg genetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geneckzen
neztenre ernetzen, mhd., sw. V.: nhd. benetzen
neztenrev vernetzen (1), fernetzen*, mhd., sw. V.: nhd. durchnässen, durch Nässen verderben
neztenrev vernetzen (2), fernetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernetzen“, mit einem Netz verstricken
nezter retzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
neztereg geretzen, mhd., sw. V.: nhd. hetzen
nezterev veretzen, vretzen, feretzen*, fretzen*, mhd., sw. V.: nhd. fressen machen, fressen lassen, abweiden, abfressen, füttern, verfüttern, mit den Zähnen packen lassen, mit dem Schnabel packen lassen, mit Windhunden jagen, mit Jagdvögeln jagen, beißen, zerfleischen
neztereveba abeveretzen, abevretzen, abvretzen, abeferetzen*, abefretzen*, abfretzen*, abe vretzen, mhd., sw. V.: nhd. „abfressen“, abweiden
nezterfeba abefretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen
nezterk kretzen (1), mhd., st. M.: nhd. Krätze (F.) (2), Aussatz
nezterk kretzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. kratzen
nezterkrediw widerkretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerkratzen
nezterkrev verkretzen, ferkretzen*, mhd., sw. V.: nhd. verkratzen
nezterkrez zerkretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerkratzen
nezterp pretzen***, mhd., V.: Vw.: s. ge-
nezterpeg gepretzen, mhd., sw. V.: nhd. „für jemanden fett machen“ (?)
nezterps spretzen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen
neztert tretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tratzen
nezterv vretzen, fretzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veretzen
neztervba abvretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen
nezterveba abevretzen, abefretzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen
neztes setzen (1), setten, mhd., sw. V.: nhd. setzen, hinstellen, festsetzen, aussetzen, anweisen, auferlegen, übertragen (V.), übergeben (V.), überlassen (V.), versetzen, verpfänden, sich setzen, sich beruhigen, lösen, kämpfen, sich auflehnen, sich stemmen gegen, legen, ausdrücken, sich mischen, sich setzen in, sich verlegen (V.) auf, vorschreiben, erlauben, erzählen, als Bürge oder Pfand setzen, in einen bestimmten Zustand versetzen, bestellen, anstellen, einsetzen, festlegen, einrichten, anordnen, errichten, erwähnen, ansiedeln, Platz nehmen lassen, bewirten, lindern, besänftigen, beruhigen, übergeben (V.) an, geben, anvertrauen, stellen, aufstellen, festlegen auf, wenden an, richten auf, versetzen in, machen zu, besetzen mit, richten nach, machen, besetzen, aufsetzen, zusammenhalten, sich aussetzen, abschwellen
neztes setzen (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Versetzen, Verpfänden, besetzen
nezteseb besetzen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. „Besetzen“, Besetzung, Besetzung mit Pächtern, Besetzung mit Lehnsleuten, Verlehnung
nezteseb besetzen (1), mhd., sw. V.: nhd. besetzen, militärisch besetzen, Ämter besetzen, verlehnen, innehaben, berechnen, festhalten an, in Besitz nehmen, belagern, bedrängen, festlegen, vermachen, als Legat vermachen, bebauen, bepflanzen, gründen, Anspruch erheben, verhalten (V.), einberufen (V.), aufstellen, versprechen, verpachten, umstellen, umlagern, feststellen, festsetzen, bestimmen, verweisen, anklagen, ansprechen, in Beschlag nehmen, ausfüllen, zum Pfand setzen
nezteseba abesetzen, abe setzen, mhd., sw. V.: nhd. absetzen, vom Pferd setzen, ausspannen, von einem Amt absetzen, ersetzen (von Amtspersonen), für ungültig erklären, an Gehalt verringern
neztesebmu umbesetzen, vmbsazen, mhd., sw. V.: nhd. umstellen, umzingeln, belagern, rings besetzen
neztesebo obesetzen*, obe setzen, mhd., sw. V.: nhd. „obsetzen“ (?)
neztesebtōt tōtbesetzen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. testieren, ein Testament verfassen
neztesebtōt tōtbesetzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Testament
nezteseg gesetzen, mhd., sw. V.: nhd. setzen, sich setzen, sich auflehnen gegen, festsetzen, bestimmen, ansetzen, veranschlagen, errichten, einigen, beruhigen, bereiten, machen, versetzen, setzen an, setzen auf, setzen in, machen zu, anrechnen als
neztesegfū ūfgesetzen, ūf gesetzen, mhd., sw. V.: nhd. aufsetzen, festsetzen, bestimmen, errichten, berichten, aufrichten, aufs Haupt setzen, auferlegen, aufstellen
neztesegnī īngesetzen 2, mhd., sw. V.: nhd. einsetzen, als Lehensträger einsetzen, in Besitz einweisen
neztesena anesetzen, ansetzen, ane setzen, mhd., sw. V.: nhd. ansetzen, angreifen, anstellen, anfangen, in Gang setzen
neztesenemasez zesamenesetzen*, zesamene setzen, mhd., V.: nhd. „zusammensetzen“
nezteserov voresetzen*, vor setzen, vorsetzen, foresetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorsetzen“, vor einem aufstellen, vorspannen, versprechen
nezteseroveb bevoresetzen*, bevorsetzen, bevor setzen, beforsetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorsetzen“, voranstellen
nezteserüv vüresetzen*, füresetzen*, vüre setzen*, füre setzen*, vürsetzen, fürsetzen*, vür setzen, für setzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürsetzen“, vorsetzen, vorlegen, vor Augen stellen, den Sinn richten auf, vorangehen, sich vornehmen, hervorkehren, voranstellen, sich vorstellen, vorhalten, vorziehen
nezteserüvreh hervüresetzen*, hervür setzen, herfüresetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „hervorsetzen“
neztesfū ūfsetzen (2) 1, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auflage, Bestimmung
neztesfū ūfsetzen (1), ūf setzen, auf seczen, mhd., sw. V.: nhd. aufladen, aufsetzen, festsetzen, bestimmen, anordnen, einsetzen, in ein Amt errichten, berichten, aufrichten, aufstellen, auferlegen, vorsetzen, aufkündigen, aberkennen, aufs Haupt setzen, einrichten, verordnen, aufs Spiel setzen, aussetzen, aufgeben, aufsätzig behandeln, feindselig behandeln, sich aufmachen
nezteshcān nāchsetzen*, nāch setzen, mhd., sw. V.: nhd. nachsetzen
nezteshcrud durchsetzen, mhd., sw. V.: nhd. besetzen, auslegen, zieren, verzieren, versehen (V.)
neztesna ansetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesetzen
neztesnegeg gegensetzen*, gegen setzen, mhd., sw. V.: nhd. „gegenüber setzen“
neztesnegegne engegensetzen*, engegen setzen, mhd., sw. V.: nhd. „entgegensetzen“
neztesnī īnsetzen, īn setzen, mhd., sw. V.: nhd. zurückführen, einsetzen, einweisen
neztesniene eneinsetzen*, einein setzen, mhd., sw. V.: nhd. „einsetzen“
neztesnīrad darīnsetzen, mhd., sw. V.: nhd. „einsetzen“
neztesnīreh herīnsetzen, herīn setzen, mhd., sw. V.: nhd. hereinsetzen
neztesouz zuosetzen, zuo setzen, mhd., sw. V.: nhd. zusetzen, einsetzen, aufs Feuer setzen, feindlich eindringen auf, verfolgen, auf die Schule schicken
neztesrad darsetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „betrügen“
neztesre ersetzen (1), mhd., sw. V.: nhd. ersetzen, anflicken, ausfüllen, würzen, bereiten, brauen, sich setzen, zurechtsetzen, entschädigen, ausgleichen
neztesre ersetzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ersetzen“
neztesrebü übersetzen, über setzen, mhd., sw. V.: nhd. „übersetzen“ (V.) (1), darauf setzen, versetzen, verwandeln, umformen, hinüber versetzen, schriftlich verfassen, besetzen, übermäßig besetzen, überbürden, überlasten, bedrängen
neztesredin nidersetzen, nider setzen, mhd., sw. V.: nhd. niedersetzen, hinsetzen, zum Sitzen auffordern, absetzen, einsetzen, bestellen, bestimmen
neztesredinrad darnidersetzen, mhd., sw. V.: nhd. „niedersetzen“
neztesrediw widersetzen, wider setzen, widersazen, mhd., sw. V.: nhd. widersetzen, sich widersetzen, sich widersetzen gegen, Widerstand leisten
neztesrednih hindersetzen, mhd., sw. V.: nhd. zurücksetzen, bewältigen
neztesrednu undersetzen (1), under setzen, mhd., sw. V.: nhd. „untersetzen“, zwischen etwas setzen, zwischen etwas stellen, zwischen etwas legen, stützen, unterlegen (V.), unterlegen (V.) mit, unter sich legen, unter etwas setzen, unter etwas stellen, unter etwas legen, unter jemanden etwas setzen, jemanden unterwerfen, ins Werk setzen, veranstalten, sich unterwerfen
neztesrednu undersetzen* (2), mhd., st. N.: nhd. „Untersetzen“
neztesreie eiersetzen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „eiersetzen“
neztesreie eiersetzen* (2), eirsetzen, mhd., st. N.: nhd. „Eiersetzen“, Eierlegen
neztesrev versetzen (1), fersetzen*, virsetzen, firsetzen*, mhd., sw. V.: nhd. versetzen, einsetzen, hinsetzen, legen, als Pfand setzen, verpfänden, fangen, beiseitesetzen, verlieren, ersetzen, vergüten, verwehren, abwehren, festsetzen, überlegen (V.), hindernd besetzen, hindernd umstellen, bedrängen, versperren
neztesrev versetzen (2) 14, mhd., st. N.: nhd. Versetzen, Verpfänden
neztesrez zersetzen, mhd., sw. V.: nhd. „zersetzen“, durchsetzen
neztesrov vorsetzen, forsetzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresetzen
neztesroveb bevorsetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevoresetzen
neztesrüv vürsetzen, fürsetzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresetzen
neztestne entsetzen (1), mhd., sw. V.: nhd. entsetzen, zurücksetzen, absetzen, berauben, befreien, außer Fassung bringen, sich scheuen, sich fürchten, Widerstand leisten, sich widersetzen, sich vergleichen, aus dem Sattel werfen, vernichten, erschrecken, entheben, befreien von, wegnehmen, veräußern, weggeben, aufheben
neztestne entsetzen (2), mhd., st. N.: nhd. Entsetzen, Entsetzung, Absetzung, Ausweisung aus Beweis
neztestouh huotsetzen 1, mhd., st. N.: nhd. Einsetzen eines Wächters
nezteszū ūzsetzen, ūz setzen, mhd., sw. V.: nhd. „aussetzen“, absondern, entfernen, ausräumen, leeren, ausstatten, dotieren, verpfänden, festsetzen, bestimmen, ausnehmen, auslegen, verzieren
neztethan nahtetzen* (1), mhd., V.: nhd. „nachtetzen“, nachtweiden
neztethan nahtetzen (2) 5 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „Nachtetzen“, Nachtweiden, Weiden (N.) zur Nachtzeit, Weiden (N.) bei Nacht, rechtswidriges Weiden (N.) bei Nacht
nezteuq quetzen, quetschen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, prägen, stoßen, zerquetschen, zerdrücken, verbeulen, verwunden, verletzen, schädigen, bedrängen
nezteuqez zequetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerquetzen
nezteuqouz zuoquetzen*, zuoquexen*, zuquetzen, zuquexen, zequetzen, zequexen, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen
nezteuqrez zerquetzen, zerquetschen, zerqueschen, zequetzen, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen
nezteuquz zuquetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoquetzen*
neztev vetzen (1), fetzen*, mhd., sw. V.: nhd. eigensüchtig hegen, pflegen, sich überheben, sich vermessen (V.)
neztev vetzen (2), fetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fetzen“, reißen, zerfetzen, fassen, erfassen, ergreifen, einfassen, zusammenfassen, zusammenpacken und aufladen, bepacken, beladen (V.), mit Gold überziehen, Farbe überziehen, rüsten, kleiden, schmücken, sich anhäufen, fahren, ziehen, sich unterziehen, sich bekleiden
neztev vetzen (3), fetzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vetten
neztew wetzen, mhd., sw. V.: nhd. wetzen, schärfen, schärfen an, die Zähne fletschen, schleifen (V.) (1), anfeuern, reizen
neztews swetzen (1), swatzen, mhd., sw. V.: nhd. „schwätzen“, schwatzen
neztews swetzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwätzen“, Schwatzen
neztewsre erswetzen, mhd., sw. V.: nhd. „erschwätzen“, durch Überredung schaffen
neztez zetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zecketzen
neztezū ūzetzen, ūz etzen, mhd., sw. V.: nhd. „ausätzen“, wegätzen
neztib bitzen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-
neztib bitzen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wider-
neztibhcrud durchbitzen, mhd., sw. V.: nhd. treffen, tödlich treffen, ins Innerste treffen
neztibrediw widerbitzen, mhd., st. N.: Vw.: s. widerbiz
neztienseba abesneitzen*, abe sneitzen, mhd., sw. V.: nhd. abhauen
neztifp pfitzen, phitzen*, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, Pfui rufen, rufen
neztig gitzen***, mhd., sw. V.: nhd. „stottern“ (?)
neztigre ergitzen, mhd., sw. V.: nhd. stammeln, stottern
neztih hitzen, mhd., sw. V.: nhd. erglühen, erhitzen, heiß machen, heiß werden, schwitzen
neztiheb behitzen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen, Hitze verbreiten
neztihhcrud durchhitzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchhitzen“, erhitzen, stark erhitzen
neztihne enhitzen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen
neztihni inhitzen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen
neztihp phitzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfitzen
neztihre erhitzen, rehitzen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen, heiß werden, heiß machen, in Hitze setzen, erglühen, rot werden, entbrennen für, entzünden
neztihrebü überhitzen, mhd., sw. V.: nhd. überhitzen, sich überhitzen, zu heiß sein (V.), zu heiß werden, zu hitzig sein (V.), zu hitzig werden
neztihtne enthitzen, mhd., sw. V.: nhd. kalt machen
neztil litzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „litzen“, schnüren, beschränken, einschränken, schädigen, stülpen, mit Litzen besetzen
neztil litzen (2), mhd., sw. V.: nhd. begehren, streben
neztil litzen (3), mhd., sw. V.: nhd. leuchten
neztilb blitzen (1), mhd., sw. V.: nhd. leuchten, blitzen, sich bewegen, hüpfen, schlagartig herausfahren
neztilb blitzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Blitzen“
neztilbretew weterblitzen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „wetterblitzen“, blitzen
neztilbretew weterblitzen (2), wetterblitzen, weterplitzen, mhd., st. N.: nhd. „Wetterblitzen“ (N.), Blitz
neztilbreteweg geweterblitzen, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, sich hervortun
neztilbrettew wetterblitzen, mhd., st. N.: Vw.: s. weterblitzen
neztileg gelitzen, mhd., sw. V.: nhd. gelüsten, begehren
neztilg glitzen, mhd., sw. V.: nhd. „glitzen“, glänzen
neztilgre erglitzen, mhd., sw. V.: nhd. „erglitzen“, erglänzen
neztillemih himellitzen, mhd., sw. V.: nhd. blitzen
neztilpretew weterplitzen, mhd., st. N.: Vw.: s. weterblitzen
neztilrediw widerlitzen, mhd., sw. V.: nhd. „widerlitzen“, streben gegen
neztilretew weterlitzen, wetterlitzen, mhd., sw. V.: nhd. wetterleuchten
neztilrettew wetterlitzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlitzen
neztils slitzen, mhd., sw. V.: nhd. schlitzen, zerspalten (V.), spalten
neztilsrez zerslitzen, mhd., sw. V.: nhd. zerschlitzen, zerschlagen (V.), zertrümmern
neztims smitzen, mhd., sw. V.: nhd. etwas Spitzes schnell bewegen, mit Ruten hauen, zücken, geißeln, züchtigen, schlagen, schnellen, stecken in, anstreichen, beschmieren, beflecken, beschimpfen, beschädigen, eilig gehen, eilig laufen
neztimseb besmitzen, mhd., sw. V.: nhd. beschmeißen, besudeln, verunreinigen, beflecken
neztins snitzen, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, schnitzen, bildschnitzen
neztinseb besnitzen, mhd., V.: nhd. beschnitzen, schnitzend gestalten
neztinseg gesnitzen, mhd., sw. V.: nhd. schnitzen
neztips spitzen, mhd., sw. V.: nhd. spitzen, scharf machen, zuspitzen, mit Spitzen versehen (V.), zieren, spitzig reden
neztipseg gespitzen, mhd., sw. V.: nhd. „spitzen“, scharf machen
neztipserüv vürespitzen*, fürespitzen*, vürspitzen, vür spitzen, fürspitzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürspitzen“, vorne zuspitzen
neztipsfū ūfspitzen, ūf spitzen, mhd., sw. V.: nhd. aufstacheln
neztipsrev verspitzen, ferspitzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verspitzen“, zuspitzen, auf eine Spitze auslaufen, vermeinen
neztipsrüv vürspitzen, fürspitzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürespitzen
neztipstne entspitzen, mhd., sw. V.: nhd. „entspitzen“, stumpf machen
neztir ritzen, mhd., sw. V.: nhd. ritzen, verwunden, Riss machen, aufschlitzen
neztirhcrud durchritzen, mhd., sw. V.: nhd. durchritzen, mit etwas durchsetzen
neztirk kritzen (1), mhd., sw. V.: nhd. kritzen, ritzen
neztirk kritzen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Kritzen, Ritzen
neztirkeb bekritzen (1), mhd., sw. V.: nhd. ritzen, kratzen, zerkratzen
neztirkeb bekritzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ritzen“
neztirrev verritzen, ferritzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verritzen“, ritzen, verletzen, verwunden
neztirrez zerritzen, zeritzen, mhd., sw. V.: nhd. „zerritzen“, rissig werden
neztirt tritzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trizen
neztis sitzen (1), mhd., st. V.: nhd. sitzen, sich setzen, leben, sein (V.), Sitz innehaben, wohnen, Platz nehmen, sich daransitzen, sich daranmachen, absteigen, absitzen von, lagern, sitzen bleiben auf, sitzen zwischen, steigen auf, steigen in, sich beugen über, herrschen über, residieren, sich setzen auf, Sitzung abhalten, ansässig sein (V.), als Richter sitzen, als Herrscher sitzen, zu Gericht sitzen, regieren, sich im Besitze finden, sich aufhalten, sitzend einnehmen, besitzen, bleiben, in bestimmtem Vorrecht bleiben, in bestimmtem Recht bleiben, angemessen sein (V.)
neztis sitzen (2), mhd., st. N.: nhd. Sitzen
neztisba absitzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abesitzen
neztiseb besitzen, mhd., st. V.: nhd. besitzen, umstellen, belagern, bedrängen, besiedeln, sitzen, erringen, sitzenbleiben, stehenbleiben, bleiben, verdorren, innehaben, bewohnen, einnehmen, ansässig sein (V.), Besitz haben, behalten (V.), Gerichtsbarkeit ausüben, festsetzen, behaften, in Besitz nehmen, erwerben, erhalten (V.), ergreifen, besetzen, erobern, beherrschen, umzingeln
neztiseba abesitzen, absitzen, abe sitzen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, absteigen, an Land gehen
neztisebmu umbesitzen, umbsitzen, mhd., st. V.: nhd. umstellen, umgeben (V.), umzingeln, belagern, rings besetzen
neztisebo obesitzen, obsitzen, mhd., st. V.: nhd. übertreffen, überragen
neztiseg gesitzen, mhd., st. V.: nhd. sitzen, sitzen an, sitzen auf, sitzen bei, sitzen unter, sitzen vor, zusammensitzen, an einer Sitzung teilnehmen, sich setzen, sich aufsetzen, niederlassen an, niederlassen auf, niederlassen in, niederlassen zu, sich widersetzen, wohnen, zu Gericht sitzen, herrschen, besitzen, ansässig sein (V.), sesshaft sein (V.), wohnen, sich aufhalten, im Sattel bleiben
neztisegeba abegesitzen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, vom Pferd steigen
neztisegenni innegesitzen, inne gesitzen, mhd., st. V.: nhd. innen sitzen
neztisegeredin nideregesitzen, mhd., st. V.: nhd. „niedersitzen“, sich hinsetzen, sich setzen, sich senken
neztisegerov voregesitzen*, vorgesitzen, forgesitzen*, mhd., st. V.: nhd. standhalten, standhalten vor
neztisegfū ūfgesitzen, ūf gesitzen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „aufsitzen“, aufs Pferd steigen, aufs Ross steigen
neztisegredin nidergesitzen, nider gesitzen, mhd., st. V.: nhd. „niedersitzen“, sich hinsetzen, sich setzen, sich senken
neztisegrov vorgesitzen, vor gesitzen, forgesitzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregesitzen
neztisena anesitzen, ane sitzen, mhd., st. V.: nhd. sich setzen, ansässig sein (V.), anwesend sein (V.)
neztisenemasez zesamenesitzen*, zesamene sitzen, mhd., st. V.: nhd. zusammensitzen
neztiserov voresitzen* (1), vor sitzen, foresitzen*, mhd., st. V.: nhd. „vorsitzen“
neztiserov voresitzen* (2), vorsitzen, vürsitzen, mhd., st. N.: nhd. Vorsitz
neztisetim mitesitzen*, mite sitzen, mhd., st. V.: nhd. mitsitzen
neztisfū ūfsitzen, ūf sitzen, mhd., st. V.: nhd. aufsitzen, aufs Pferd steigen, sich einschiffen, auf der Schneiderbank sitzen, als Schneider arbeiten
neztishcrud durchsitzen, mhd., st. V.: nhd. durchsitzen, in Besitz nehmen
neztishcsit tischsitzen, mhd., st. N.: nhd. Benehmen bei Tisch, Sitzen bei Tisch
neztisīb bīsitzen, bī sitzen, mhd., st. V.: nhd. beisitzen, beisitzen bei Gericht, sitzen bei, leben bei
neztislov volsitzen, folsitzen*, mhd., st. V.: nhd. das Sitzen beenden
neztisnī īnsitzen (1), īn sitzen, mhd., st. V.: nhd. „einsitzen“, eindringen in, ansässig sein (V.), sesshaft sein (V.)
neztisnī īnsitzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einsitzen“, Einwohnen, Einheit
neztisnih hinsitzen, hin sitzen, mhd., st. V.: nhd. „hinsitzen“, sich setzen
neztisples selpsitzen, mhd., V.: nhd. „einsam sein“ (V.)
neztisre ersitzen, mhd., st. V.: nhd. sitzenbleiben, ersitzen, missraten
neztisrebü übersitzen (1), über sitzen, mhd., st. V.: nhd. „übersitzen“, sitzen auf, bei Tische gegenübersitzen, aushalten, sitzen über, besetzen, kommen über, bedrängen, überwinden, sich hinwegsetzen über, etwas unbeachtet lassen, etwas ungeleistet lassen, überschreiten, versäumen
neztisrebü übersitzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sitzen, langes Sitzen, Gegenübersitzen, Aushalten, Besetzen, Bedrängen, Überwinden, Überschreiten
neztisredin nidersitzen (1), nideresitzen, nider sitzen, mhd., st. V.: nhd. „niedersitzen“, sich setzen, sich senken, sich hinsetzen
neztisredin nidersitzen (2), mhd., st. N.: nhd. Niedersitzen (N.)
neztisrediw widersitzen, mhd., st. V.: nhd. Widerstand leisten, bange werden, fürchten, sich fürchten, erschrecken, zurückschrecken
neztisrednu undersitzen, mhd., st. V.: nhd. sich wozwischen setzen, sich unterordnen unter, mischen mit
neztisreh hersitzen*, her sitzen, mhd., st. V.: nhd. „hersitzen“
neztisrev versitzen, fersitzen*, virsitzen, firsitzen*, mhd., st. V.: nhd. „versitzen“, durch Sitzenbleiben etwas übersehen (V.), außer Acht lassen, untätig sein (V.), verpassen, versäumen, nicht einhalten, schuldig bleiben, unbeachtet lassen, missachten, unterdrücken, aushalten, hinnehmen, geschehen lassen, nicht leisten, zu seinem Schaden zu lange sitzen, sitzen bleiben, zu lange sitzen und dadurch etwas versäumen
neztisrov vorsitzen, mhd., st. N.: Vw.: s. voresitzen
neztisrov vorsitzen, vor sitzen, mhd., st. V.: Vw.: s. voresitzen
neztistne entsitzen, insitzen, mhd., st. V.: nhd. „entsitzen“, aus der Lage kommen, sitzenbleiben, sich behaupten, sich entsetzen, fürchten, erschrecken, wegnehmen, aus dem Sattel fallen, entgehen, entfernt wohnen, scheuen, sich fürchten vor, sich entsetzen über
neztistneerov voreentsitzen*, vorentsitzen, foreentsitzen*, mhd., st. V.: nhd. sich behaupten gegen
neztistnerov vorentsitzen, forentsitzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreentsitzen
neztiv vitzen, fitzen*, mhd., sw. V.: nhd. umschließen, mit künstlich eingewebten Mustern versehen (V.)
neztiveb bevitzen, befitzen*, mhd., sw. V.: nhd. umwinden, umhüllen, umgeben (V.)
neztivrez zervitzen, zerfitzen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfitzen“, in Fetzen reißen
neztiw witzen, mhd., sw. V.: nhd. „witzen“, kundig machen
neztiwā āwitzen, mhd., sw. V.: nhd. von Sinnen sein (V.), gotteslästerlich reden, toben
neztiweb bewitzen***, mhd., sw. V.: nhd. „bewitzen“
neztiwenaw wanewitzen, mhd., sw. V.: nhd. wahnwitzig werden, wahnwitzig sein (V.)
neztiwerebü überewitzen*, überwitzen, mhd., sw. V.: nhd. „überwitzen“, überklug machen, an Witz übertreffen
neztiwerüv vürewitzen***, fürewitzen***, mhd., V.: nhd. „fürwitzen“
neztiwerüvrev vervürewitzen*, vervürwitzen, ferfürwitzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfürwitzen“, seine Lust büßen, etwas satt werden, abbüßen, Lust verlieren an
neztiwnu unwitzen, mhd., sw. V.: nhd. töricht sein (V.)
neztiwrebü überwitzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewitzen
neztiwrev verwitzen, mhd., sw. V.: nhd. ein Narr werden
neztiwrüvrev vervürwitzen, ferfürwitzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervürewitzen
neztiws switzen (1), mhd., sw. V.: nhd. schwitzen, anschwellen, herausquellen, Schwitzwasser absondern, ausströmen, absondern, schwitzen aus
neztiws switzen (2), mhd., st. N.: nhd. Schwitzen
neztiwsre erswitzen, mhd., sw. V.: nhd. schwitzen, in Schweiß geraten (V.), ins Schwitzen kommen
neztiwsrev verswitzen, ferswitzen*, mhd., sw. V.: nhd. verschwitzen, verbluten
neztiwszū ūzswitzen, ūs switzen, mhd., sw. V.: nhd. ausschwitzen
neztiwtne entwitzen, mhd., sw. V.: nhd. belehren, aufklären, des Verstandes berauben, um den Verstand bringen
neztiwz zwitzen, mhd., sw. V.: nhd. „zwitzen“, kläffen, schwatzen
nēztles seltzēn, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
neztoh hotzen, mhd., sw. V.: nhd. schnell laufen, schaukeln, bewegen, taumeln
neztok kotzen, mhd., sw. V.: nhd. „kotzen“, sich erbrechen
neztolg glotzen, mhd., sw. V.: nhd. glotzen, stieren
neztolp plotzen, mhd., sw. V.: nhd. „plotzen“, blotschen
neztoms smotzen, mhd., sw. V.: nhd. schmutzig sein (V.)
neztoreg gerotzen*, grotzen, mhd., sw. V.: nhd. „rotzen“, rülpsen
neztorg grotzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerotzen*
neztorps sprotzen, mhd., sw. V.: nhd. ausspeien
neztort trotzen* (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tratzen (1)
neztort trotzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tratzen (2)
neztorts strotzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. strozzen
neztot totzen, mhd., st. N.: nhd. Dutzend
neztots stotzen, mhd., sw. V.: nhd. strotzen
neztrav vartzen, fartzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. varzen
neztrets stertzen, mhd., st. V.: nhd. aufstellen, aufrichten
neztruw wurtzen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-*
neztruwrev verwurtzen*, ferwurtzen*, mhd., V.: Vw.: s. verwurzen*
neztub butzen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen
neztüb bützen, mhd., sw. V.: nhd. schöpfen (V.) (1)
neztubrev verbutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbützen
neztübrev verbützen, verbutzen, ferbützen*, mhd., sw. V.: nhd. vermummen, einwickeln
neztud dutzen, dützen, mhd., sw. V.: Vw.: s. duzen
neztug gutzen, mhd., sw. V.: nhd. blicken in
neztüg gützen, mhd., sw. V.: nhd. vergießen, speien, sich erbrechen
neztugeb begutzen, mhd., sw. V.: nhd. beschreien
neztuh hutzen, mhd., sw. V.: nhd. bewegen, schieben, sich schwingen, sich schaukeln
neztuhcs schutzen, mhd., sw. V.: nhd. schwingen, stoßen, schaukeln
neztühcs schützen, mhd., sw. V.: nhd. aufdämmen, eindämmen, umdämmen, schützen, beschützen, schirmen, verteidigen
neztühcseb beschützen, mhd., sw. V.: nhd. beschützen, Schutzherrschaft ausüben, Schirmherrschaft ausüben, erretten
neztühcsrednu underschützen*, mhd., sw. V.: nhd. trennen
neztühcsrev verschützen, ferschützen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschützen“, beschützen
neztührev verhützen, ferhützen*, mhd., sw. V.: nhd. schrumpelig machen
neztuins sniutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sniuzen
neztuips spiutzen, spūtzen, mhd., sw. V.: nhd. „speuzen“, speien
neztuipseb bespiutzen, mhd., sw. V.: nhd. bespritzen
neztuipseg gespiutzen***, mhd., V.: Vw.: s. ane-
neztuipsegena anegespiutzen, ane gespiutzen, mhd., sw. V.: nhd. anspeien, anspucken
neztuipsena anespiutzen*, ane spiutzen, mhd., sw. V.: nhd. anspucken
neztuipsrev verspiutzen (1), mhd., sw. V.: nhd. bespeien, bespucken
neztuipsrev verspiutzen (2), mhd., st. N.: nhd. Bespeiung
neztük kützen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit einem Kleid bekleiden, bekleiden
neztük kützen (2), mhd., sw. V.: nhd. prusten
neztuk kutzen, mhd., sw. V.: nhd. lachen
neztukeb bekutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekützen
neztükeb bekützen, bekutzen, mhd., sw. V.: nhd. in Anspruch nehmen, sich abgeben, behelligen, plagen
neztükebmu umbekützen, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden
neztül lützen (1), mhd., sw. V.: nhd. „lützen“, verkleinern, verringern, herabsetzen
neztül lützen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen
neztulk klutzen, mhd., sw. V.: nhd. brechen
neztüls slützen***, mhd., sw. V.: nhd. „schließen“
neztülseb beslützen, besluzzen, mhd., sw. V.: nhd. „beschlützen“, einschließen, zuschließen, verschließen
neztülsebmu umbeslützen, mhd., sw. V.: nhd. umschließen
neztülsrev verslützen*, ferslützen*, verslüzzen, ferslüzzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschließen“
neztültna antlützen*, antlitzen, mhd., sw. V.: nhd. Gesicht haben
neztum mutzen, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, putzen
neztumfū ūfmutzen, ūfmützen, mhd., sw. V.: nhd. ausschmücken
neztümfū ūfmützen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfmutzen
neztümlahcs schalmützen, schalmiuzen, mhd., sw. V.: nhd. scharmützeln
neztumrahcs scharmutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzelen*
neztümrahcs scharmützen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzen
neztümrahcs scharmützen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzelen*
neztums smutzen, mhd., sw. V.: nhd. lachen, schmunzeln, zücken, geißeln, züchtigen, schlagen, anstreichen, beschmieren, beflecken, beschimpfen, beschädigen, herabsetzen, zucken, in den Gliedern reißen, eindreschen auf, herfallen über
neztün nützen (1), nutzen, mhd., sw. V.: nhd. nützen, nutzen, gebrauchen, benützen, benutzen, als Nahrung brauchen, essen, trinken, genießen, zu sich nehmen, brauchen, einsetzen, von Nutzen sein (V.) für, seine Kraft brauchen, sich anstrengen
neztün nützen (2), mhd., st. N.: nhd. Nützen
neztun nutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nützen (1)
neztüneb benützen, mhd., sw. V.: nhd. benützen, benutzen, gebrauchen
neztüneba abenützen*, abe nutzen, mhd., sw. V.: nhd. „abnutzen“, nießbrauchen, Ertrag nutzen
neztuneg genutzen, mhd., sw. V.: nhd. „nützen“, brauchen, genießen
neztüneg genützen, mhd., sw. V.: nhd. genießen, benutzen, gebrauchen, nützen, Vorteil bringen
neztunk knutzen, mhd., sw. V.: nhd. „knutzen“, wickeln, wickeln um
neztünk knützen, mhd., sw. V.: nhd. „knützen“, stoßen, schlagen, quetschen
neztunkrez zerknutzen, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen
neztunrev vernutzen, fernutzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernützen
neztünrev vernützen, vernutzen, fernützen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernützen“, aufbrauchen, verbrauchen, unnütz brauchen, unbenutzt vorübergehen lassen
neztuork kroutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kratzen
neztūps spūtzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. spiutzen
neztūrk krūtzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kriuzen
neztürps sprützen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen, sprossen, herausspritzen aus, bespritzen
neztürpszū ūzsprützen, ūz sprützen, mhd., sw. V.: nhd. hervorspritzen, herausspritzen
nezturt trutzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tratzen
nezturt trutzen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-
nezturtrediw widertrutzen, wider trutzen, mhd., sw. V.: nhd. sich widersetzen, trotzen
neztüsrev versützen, fersützen*, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
neztüt tützen, mhd., sw. V.: nhd. beschwichtigen, dämpfen, stutzen, zum Schweigen bringen
neztüteb betützen, mhd., sw. V.: nhd. heimlich hintergehen
neztüts stützen***, mhd., sw. V.: nhd. stützen
neztütseb bestützen, mhd., sw. V.: nhd. unterstützen, stützen
neztütsfū ūfstützen, ūf stützen, mhd., sw. V.: nhd. „aufstützen“, sich aufstauen, aufsteigen
neztutsrediw widerstutzen*** (1), mhd., V.: nhd. schädigen, widerstreben
neztutsrediw widerstutzen (2), mhd., st. N.: nhd. Schädigung, Widerstreben
neztütsrednu understützen, mhd., sw. V.: nhd. abstützen, stützen, unterstützen, umgeben (V.)
nezū ūzen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich entäußern, sich enthalten (V.)
nezū ūzen (2), ūzzen, mhd., Präp., Adv.: nhd. aus, außer, draußen, außerhalb, ausgenommen, außen, äußerlich, hinaus
nezū ūzen (3) 24 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. sich fortmachen, sich entäußern, enthalten, verzichten, entlassen (V.), sich jemandes entledigen
nezūād dāūzen* 1, dā ūzen, mhd., Adv.: nhd. draußen
nezūb būzen (1), biuzen, mhd., sw. V.: nhd. gackern
nezūb būzen (2), mhd., sw. V.: nhd. hervorragen, schwellen, aufschwellen, bauschen, sich wölben
nezūb būzen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen
nezūb būzen (4), mhd., Präp.: nhd. außen, außerhalb, draußen, aus
nezūb būzen (5), mhd., Adv.: nhd. außerhalb, draußen, äußerlich
nezūbeg gebūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebüezen
nezūberüvreh hervürebūzen*, hervürepūzen*, hervürpūzen, herfürpūzen*, mhd., sw. V.: nhd. vorstehen, hervorquellen
nezūbmar rambūzen, mhd., sw. V.: nhd. wild umherspringen
nezūbne enbūzen (2) 21, mhd., Präp.: nhd. außerhalb
nezūbne enbūzen (1), mhd., Adv.: nhd. außen
nezūbni inbūzen (1), mhd., Präp.: Vw.: s. enbūzen (1)
nezūbni inbūzen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. embūzen (2)
nezud duzen, dutzen, dützen, mhd., sw. V.: nhd. duzen, mit du anreden
nezūeb beūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būzen
nezūh hūzen (1), mhd., Adv.: nhd. außen, draußen
nezūh hūzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. hiuzen
nezui iuzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-, s. ūzen
nezuib biuzen (1), būzen, biezen, mhd., st. V.: nhd. schlagen, stoßen
nezuib biuzen (2), mhd., sw. V.: nhd. hauen, behauen (V.), schlagen
nezuih hiuzen (1), hūzen, mhd., sw. V.: nhd. hetzen, hetzen gegen, wetteifern, zur Verfolgung rufen
nezuih hiuzen (2), hūzen, mhd., sw. V.: nhd. sich erkühnen
nezuihcs schiuzen, mhd., sw. V.: nhd. Scheu empfinden, Abscheu empfinden, grauen
nezuihnebe ebenhiuzen, mhd., sw. V.: nhd. nebenbuhlen, sich mit Frechheit an die Seite stellen, sich gleichstellen mit
nezuihrebü überhiuzen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden, übertreffen
nezuihrediw widerhiuzen, mhd., sw. V.: nhd. gegeneifern, gegenstreben
nezuins sniuzen, sniutzen, mhd., sw. V.: nhd. schneuzen, auswerfen, sich schneuzen
nezuiR Riuzen, mhd., N.: nhd. „Reußen“, Russland
nezuirk kriuzen, mhd., sw. V.: nhd. kreuzen (V.) (1), kreuzigen, bekreuzigen, ans Kreuz schlagen, mit einem Kreuz bezeichnen, ein Kreuz schlagen
nezuirP Priuzen, Prūscen, mhd., N.=ON: nhd. Preußen (N.)
nezuirps spriuzen, mhd., sw. V.: nhd. aufreißen, stützen, spreizen, stemmen
nezuirpsrednu underspriuzen, mhd., sw. V.: nhd. unterstützen, stützen
nezuirts striuzen, mhd., sw. V.: nhd. sträuben, spreizen, sich einbilden auf, Kampf bestehen mit
nezuirtsfū ūfstriuzen, ūf striuzen, mhd., sw. V.: nhd. sich erheben, empören
nezuitne entiuzen, mhd., sw. V.: nhd. entäußern
nezūl lūzen (1), mhd., sw. V.: nhd. verborgen liegen, sich versteckt halten, sich verstecken, sich verstecken in, verborgen sein (V.), lauern, hausen, hausen in, heimlich wohnen, herumhocken
nezūl lūzen (2), mhd., st. M.: nhd. Lauern, Fallenstellen
nezūlhcrud durchlūzen, mhd., sw. V.: nhd. durchschauen, ganz und gar hineinschauen, vollkommen erspähen, erkennen, ganz und gar bis in die Gott hineinschauen
nezūlre erlūzen, mhd., sw. V.: nhd. auflauern, für gering machen
nezūlrebü überlūzen, mhd., sw. V.: nhd. lauernd versäumen
nezūlrev verlūzen, ferlūzen*, mhd., sw. V.: nhd. versteckt halten, verbergen, versäumen
nezūlsouz zuoslūzen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuosliezen
nezūm mūzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „mausen“, wechseln, tauschen, die Federn wechseln, mausern, sich mausern, häuten
nezūm mūzen (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. müezen
nezūmba abmūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abemūzen
nezūmeba abemūzen*, abmūzen, mhd., sw. V.: nhd. abwerfen
nezūnrebü übernūzen, mhd., st. V.: Vw.: s. überniezen
nezūp pūzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. hervüre-*
nezūperüvreh hervürepūzen*, hervürpūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hervürebūzen
nezūr rūzen, mhd., sw. V.: nhd. „raußen“, rauschen, summen, schnarchen, brüllen, Geräusch machen, sich bewegen, stürmen
nezūrad darūzen*, dar ūzen, mhd., Adv.: nhd. draußen, außerhalb davon
nezūrg grūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grüezen
nezūrgeg gegrūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegrüezen
nezūrps sprūzen, mhd., st. V.: Vw.: s. spriezen
nezūt tūzen, mhd., sw. V.: nhd. sich still verhalten (V.), still trauern
nezūteb betūzen, mhd., sw. V.: nhd. betäubt werden
nezzab bazzen, mhd., sw. V.: nhd. Besserung erlangen, besser werden, bessern, nützen, passen
nezzag gazzen, mhd., sw. V.: nhd. begrenzen
nezzah hazzen (1), mhd., sw. V.: nhd. hassen, ungerne sehen, verabscheuen, verfolgen, anfeinden, neidisch sein (V.) auf, vorwerfen
nezzah hazzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hassen“
nezzaheg gehazzen, mhd., sw. V.: nhd. hassen, verachten, strafen
nezzahrev verhazzen, ferhazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhassen“, hassen
nezzal lazzen (1), mhd., sw. V.: nhd. säumen (V.) (1), saumelig sein (V.), aufhalten, zögern, verzögern, matt sein (V.), matt machen, matt werden, schwinden, schmälern an
nezzal lazzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Lassen“
nezzaleg gelazzen, mhd., sw. V.: nhd. nachlässig sein (V.), nachlässig werden
nezzalrev verlazzen, ferlazzen*, mhd., sw. V.: nhd. säumig betreiben, verzögern, vernachlässigen, berauben, zögern
nezzan nazzen, mhd., sw. V.: nhd. „nässen“, nass werden
nezzaneg genazzen, mhd., sw. V.: nhd. nass werden
nezzanre ernazzen, mhd., sw. V.: nhd. nass werden von, nass werden
nezzar razzen (1), mhd., sw. V.: nhd. rasseln, toben
nezzar razzen (2), mhd., st. N.: nhd. Rasseln (N.)
nezzav vazzen, fazzen*, mhd., sw. V.: nhd. fassen, erfassen, ergreifen, einfassen, zusammenfassen, zusammenpacken, aufladen, bepacken, beladen (V.), mit Gold überziehen, mit Farbe überziehen, rüsten, kleiden, schmücken, sich anhäufen, fahren, ziehen, sich unterziehen, sich bekleiden, sich bereitmachen zu, sich aufmachen in, sich aufmachen zu, packen, packen bei, packen mit, nehmen, aufnehmen, aufnehmen in, legen, legen an, bekleiden, schmücken mit, füllen, füllen mit, ausdrücken, ausdrücken mit, häufen, laden auf, ausstatten, ausstatten für
nezzaveb bevazzen, bevatzen, befazzen*, befatzen*, mhd., sw. V.: nhd. „befassen“, einfassen, umfassen
nezzavebmu umbevazzen, umbefazzen*, mhd., sw. V.: nhd. umfassen, umarmen
nezzaveg gevazzen, gefazzen*, mhd., sw. V.: nhd. zurechtmachen, bereiten (V.) (1), rüsten, erlangen, aufnehmen in, aufladen auf
nezzavegerov voregevazzen, foregefazzen*, vorgevazzen*, forgevazzen*, mhd., sw. V.: nhd. anpacken, erfassen, fassen, verfolgen, angreifen
nezzavegnī īngevazzen, īngefazzen*, mhd., sw. V.: nhd. einfassen, in sich aufnehmen
nezzavegrov vorgevazzen, forgefazzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregevazzen
nezzavegzū ūzgevazzen, mhd., sw. V.: nhd. „ausrüsten“
nezzaverüv vürevazzen*, vürvazzen, vür vazzen, fürefazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürfassen“, anpacken, erfassen, fassen, verfolgen, angreifen
nezzavfū ūfvazzen, ūf vazzen, ūffazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „aufheben“, erheben
nezzavhcrud durchvazzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchfassen“, ganz und gar einfassen
nezzavnī īnvazzen, īn vazzen, īnfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „einfassen“
nezzavrebü übervazzen, überfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „überfassen“, sich mehr schmücken als
nezzavrednu undervazzen, underfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „unterfassen“, umfassen, ergreifen
nezzavrev vervazzen, ferfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfassen“, in sich aufnehmen, sich vereinbaren wegen
nezzavrüv vürvazzen, fürfazzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürevazzen
nezzavzū ūzvazzen, ūz vazzen, ūzfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „auffassen“, ausrüsten
nezze ezzen (1), mhd., st. V.: nhd. essen, fressen, weiden (V.), sich ernähren, leben von
nezze ezzen (2), mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise, Mahlzeit, Nahrung
nezzeeba abeezzen, abe ezzen, mhd., st. V.: nhd. „abessen“, essen, abfressen, wegfressen, besänftigen
nezzeeg geezzen (1), mhd., st. V.: nhd. essen, fressen, speisen, verzehren
nezzeeg geezzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegessen“
nezzeegat tageezzen*** (1), mhd., V.: nhd. „an einem Tag essen“
nezzeegat tageezzen (2), tagezzen, mhd., st. N.: nhd. „Tagessen“, Tagesration
nezzeegfū ūfgeezzen, ūfgezzen, mhd., st. V.: nhd. aufessen, auffressen
nezzeeglow wolgeezzen*** (1), mhd., V.: nhd. gut essen
nezzeeglow wolgeezzen* (2), wolgezzen, mhd., st. N.: nhd. gutes Essen
nezzeegnu ungeezzen*, ungezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu essen, ohne gegessen zu haben, ungegessen, nüchtern, ohne Essen, ohne Futter, unbewirtet, unversorgt
nezzeegzū ūzgeezzen*, ūzgezzen, mhd., st. V.: nhd. auffressen
nezzeena aneezzen*, anezzen, ane ezzwn, mhd., st. V.: nhd. „anessen“, anfangen zu essen
nezzefū ūfezzen, ūf ezzen, mhd., st. V.: nhd. aufessen, auffressen
nezzeg gezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. geezzen, ūz-
nezzegā āgezzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-
nezzegārev verāgezzen, ferāgezzen*, mhd., sw. V.: nhd. vergessen (V.), in Vergessenheit bringen
nezzeglow wolgezzen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgeezzen
nezzegnu ungezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeezzen
nezzegre ergezzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergetzen
nezzegre ergezzen, mhd., st. V.: nhd. vergessen (V.)
nezzegrev vergezzen (1), virgezzen, vorgezzen, mhd., st. V.: nhd. vergessen (V.), sich in Vergessenheit verlieren, aus den Gedanken verlieren, in Vergessenheit geraten (V.), sich versündigen, sich vergreifen, sich vertun, schätzen, versäumen, unterlassen (V.), aufgeben, verlieren
nezzegrev vergezzen (2), fergezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergessen (Adj.), vergesslich, entfallen (Adj.), im Stich gelassen, gedankenlos
nezzegrev vergezzen*** (3), fergezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vergessen (Adv.)
nezzegrevnu unvergezzen (1), unfergezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergessen, ohne zu vergessen (V.) seiend, eingedenk, immer während, ewig, unverändert
nezzegrevnu unvergezzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unvergessen, immer während, ewig, unverändert
nezzegri irgezzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergetzen
nezzehcrud durchezzen, mhd., st. V.: nhd. „durchessen“, zerfressen (V.), durchfressen (V.), durchdringen
nezzeihcsebmu umbeschiezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. umbeschiezen
nezzein niezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. niezen
nezzekcams smackezzen*, smackezen, mhd., sw. V.: nhd. laut essen, schmatzen
nezzem mezzen (1), mhd., sw. V.: nhd. mäßigen
nezzem mezzen (2), messen, mhd., st. V.: nhd. messen, abmessen, ausmessen, zielen, ermessen, durchmessen (V.), abschreiten, messen bei zauberischen Hilfsverfahren, zumessen, zuteilen, geben, schenken, abliefern, bemessen (V.) nach, sich verteilen in, mitteilen, abmessend gestalten, bilden, dichten (V.) (1), bestimmen, verkündigen, vergleichen mit, richten gegen, machen zu, werden zu, zählen zu, anrechnen als, halten für, fernhalten von, richten an, wenden an, gleichsetzen mit, für größer halten als, gleichstellen, vergleichend betrachten, betrachten, aufzählen, erzählen, sagen, erwägen, abwägen, abschätzen, überdenken, nachdenken über, prüfen, messend richten, prüfend richten
nezzem mezzen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-, vol-
nezzem mezzen (4), mhd., st. N.: nhd. Messen (N.)
nezzembmu umbmezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. umbegemezzen
nezzemeba abemezzen, abe mezzen, mhd., st. V.: nhd. abmessen, wegmessen
nezzemebmu umbemezzen, mhd., st. V.: nhd. „ummessen“, umgeben (V.), umspannen
nezzemeg gemezzen (1), mhd., st. V.: nhd. „messen“, ermessen, abschätzen, aufteilen, in Übereinstimmung bringen, vermuten, sich vorstellen, aufteilen unter, richten an
nezzemeg gemezzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemessen“, gewachsen
nezzemegebmu umbegemezzen*, umbe gemezzen, umbmezzen, mhd., st. V.: nhd. „ummessen“
nezzemegerov voregemezzen*, vorgemezzen, foregemezzen*, mhd., st. V.: nhd. vortragen
nezzemeghcōh hōchgemezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgesteckt
nezzemegnellov vollengemezzen, follengemezzen*, mhd., st. V.: nhd. vollständig ermessen
nezzemegnu ungemezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemessen, unermesslich, tief, unangemessen, nicht heranreichend, unvergleichbar, maßlos, unmäßig
nezzemegouz zuogemezzen*, zuo gemezzen, mhd., st. V.: nhd. vergleichen
nezzemegrov vorgemezzen, forgemezzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregemezzen
nezzemegzū ūzgemezzen, mhd., st. V.: nhd. ausmessen, prüfend betrachten, überlegen (V.), beraten (V.), vorbringen, planen, beurteilen, beschließen, ausführen
nezzemergre ergremezzen*, ergremzen, mhd., sw. V.: nhd. grimmig sein (V.) auf
nezzemetim mitemezzen*, mite mezzen, mhd., st. V.: nhd. „mitmessen“
nezzemfū ūfmezzen, mhd., st. V.: nhd. aufmessen, messen
nezzemhcrud durchmezzen, mhd., st. V.: nhd. durchmessen (V.), ermessen, durchqueren
nezzemlov volmezzen (1), folmezzen*, mhd., st. V.: nhd. vollständig zumessen, völlig ausmessen, ausschöpfen
nezzemlov volmezzen (2), folmezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unabwendbar
nezzemlovnu unvolmezzen, unfolmezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermesslich
nezzemnī īnmezzen, mhd., st. V.: nhd. „einmessen“, zumessen
nezzemouz zuomezzen, zuo mezzen, mhd., st. V.: nhd. hinzumessen, zumessen, vergleichen
nezzemre ermezzen (1), mhd., st. V.: nhd. ermessen (V.)
nezzemre ermezzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ermessen“, Maß
nezzemre ermezzen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermessen (Adj.)
nezzemrebü übermezzen, mhd., st. V.: nhd. „übermessen“, messen über, anmessen, übermessen, ausmessen, mit den Augen messend überblicken, hinwegsehen über, übersehen (V.), versäumen, über ein Maß hinausgehen, über eine Grenze hinausgehen, sich überheben
nezzemrediw widermezzen, wider mezzen, mhd., st. V.: nhd. messend vergleichen, vergelten, gleich messend zurückgeben
nezzemrednu undermezzen, mhd., st. V.: nhd. im rechten Maß versehen (V.) mit, zumessen
nezzemrenu unermezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unermessen“
nezzemrev vermezzen (1), virmezzen, vormezzen, fermezzen*, mhd., st. V.: nhd. ausmessen, abmessen, bestimmen, verabreden, zumessen, übergeben (V.), falsch messen, nicht treffen, verfehlen, das Maß seiner Kraft zu hoch anschlagen, übermütig sein (V.), kühn sein (V.), sich rühmen, prahlen, sich entschließen, erkühnen, anheischig machen, anmaßen, behaupten, sich aufraffen, fälschlich glauben, sich anmaßen, vermessen (V.), rühmen, herausnehmen, prahlen mit, beschließen, sich entschließen zu, tun wollen (V.), sich vornehmen, sich zutrauen, sich verpflichten, schwören, versichern, glauben, glauben an, sich erheben gegen, sich empören gegen, verlassen (V.)
nezzemrev vermezzen (2), virmezzen, fermezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermessen“ (Adj.), kühn, leichtsinnig, tapfer, mutig, entschlossen, stolz, übermütig, verwegen, schmückend
nezzemrevnu unvermezzen (1), unfermezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermessen“, ungeschmälert, ruhig, fest, wacker
nezzemrevnu unvermezzen (2), unfermezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. maßlos, ungebärdig, heftig
nezzemzū ūzmezzen, ūz mezzen, mhd., st. V.: nhd. ausmessen, prüfend betrachten, überlegen (V.), vorbringen, planen, beurteilen, beschließen, ausführen, beraten (V.)
nezzenegrom morgenezzen, mhd., st. N.: nhd. „Morgenessen“
nezzenerreh herrenezzen, mhd., st. N.: nhd. „Herrenessen“, fürstliches Mahl
nezzenrev vernezzen*** (1), fernezzen***, mhd., st. V.: nhd. zerknirscht sein (V.)
nezzenrev vernezzen (2), fernezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerknirscht, reumütig
nezzenrod dornezzen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „dornenvoll leben“
nezzenrod dornezzen (2), mhd., st. N.: nhd. dornenvolles Leben, Dornenschlucken
nezzeourv vruoezzen*** (1), fruoezzen***, mhd., V.: nhd. „früh essen“
nezzeourv vruoezzen (2), fruoezzen*, mhd., st. N.: nhd. „Frühessen“, Frühstück
nezzerebü überezzen (1), mhd., st. V.: nhd. überessen, übermäßig essen, sich überfressen, zu viel essen, im Essen übertreffen
nezzerebü überezzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überessen, übermäßiges Essen, Überfressen
nezzeretsō ōsterezzen, mhd., st. N.: nhd. Osteressen
nezzerev verezzen, vrezzen, ferezzen*, frezzen*, mhd., st. V.: nhd. aufessen, verzehren, fressen, härmen, abzehren, sich abhärmen, quälen, plagen, vergehen
nezzereveba abeverezzen*, abevrezzen*, abe vrezzen, abeferezzen*, abefrezzen*, mhd., st. V.: nhd. „abfressen“, wegfressen
nezzerfhcrud durchfrezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvrezzen
nezzerfre erfrezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. ervrezzen
nezzerv vrezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. verezzen
nezzerveg gevrezzen***, mhd., st. V.: Vw.: s. abe-
nezzervegeba abegevrezzen*, abegefrezzen*, abe gevrezzen, mhd., st. V.: nhd. abfressen
nezzervhcrud durchvrezzen, durchfrezzen*, durchwrezzen, mhd., st. V.: nhd. „durchfressen“, zerfressen (V.)
nezzervre ervrezzen, erfrezzen*, mhd., st. V.: nhd. auffressen, sich härmen, sich grämen
nezzerwhcrud durchwrezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvrezzen
nezzes sezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesessen
nezzeseb besezzen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt, in Besitz befindlich, in Nutzung befindlich, ansässig, bewohnt, besessen, beherrscht, belagert, angemessen, begütert
nezzeseb besezzen (2), mhd., Sb.: nhd. „besessen“, belastet, ansässig
nezzesebmu umbesezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in der Gegend liegend, wohnhaft, ansässig
nezzesebnu unbesezzen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbesessen“, frei, unbelastet, nicht ansässig
nezzesebnu unbesezzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Sb.: nhd. „Unbesessener“, Freier (M.) (1)
nezzeseg gesezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesessen“, sitzend, ansässig, sesshaft, wohnhaft, benachbart, untertänig, untertan, hörig
nezzesegnu ungesezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesessen“, nicht ansässig, ortsfremd
nezzesegouz zuogesezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugesessen“
nezzesegzū ūzgesezzen 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auswärtig, außerhalb ansässig
nezzesnī īnsezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesessen, eingeboren
nezzesnie einsezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. allein wohnend
nezzesrev versezzen***, fersezzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
nezzesrevnu unversezzen 2, unfersezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversäumt, nicht ausstehend
nezzestla altsezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. alt eingesessen, seit langem ansässig
nezzethan nahtezzen* (1), mhd., V.: nhd. „nachtessen“
nezzethan nahtezzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nachtessen“, Abendessen
nezzetnebā ābentezzen, ābuntezzen, mhd., st. N.: nhd. Abendessen, Abendmahl
nezzev vezzen, fezzen*, mhd., sw. V.: nhd. fesseln
nezzeveba abevezzen*, abefezzen*, abe vezzen, mhd., sw. V.: nhd. „abfetzen (?)“, losbinden, losmachen
nezzezū ūzezzen, ūz essen, mhd., st. V.: nhd. „ausessen“, aufessen
nezzibeg gebizzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebissen“
nezzibegnu ungebizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebissen“, ungequält
nezzibre erbizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbissen
nezzibrev verbizzen (1), ferbizzen*, mhd., sw. V.: nhd. verkeilen
nezzibrev verbizzen (2), ferbizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbissen
nezziemrevnu unvermeizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschnitten, ungeschmälert
nezzilseg geslizzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschlissen“
nezzilsegnu ungeslizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschlissen“, nicht überstanden, unbeendet
nezzilsrev verslizzen 1, ferslizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlissen, abgenutzt
nezzilsrevnu unverslizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschlissen, unabgenutzt
nezzilv vlizzen***, flizzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfallen“
nezzilveg gevlizzen, geflizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflissen“
nezzilvrev vervlizzen, fervlizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verflissen“, verfallen (V.), bedacht
nezzilvrevnu unvervlizzen, unfervlizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bedacht, unbedacht
nezzips spizzen, mhd., sw. V.: nhd. an den Bratspieß stecken, spießen
nezzirrev verrizzen***, ferrizzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verrissen, zerrissen
nezzirrevnu unverrizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverrissen, unzerrissen
nezzirrez zerrizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerrissen
nezzirreznu unzerrizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerrissen
nezziw wizzen (1), mhd., anom. V.: nhd. wissen, wissen über, wissen von, wissen dass..., mitteilen, unterrichten, unterrichten von, kennen, kennen als, erfahren (V.), erfahren (V.) von, merken, merken an, können, vermögen zu, voraussagen, sehen, gesehen haben
nezziw wizzen (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Wissen, Kenntnis, Einsicht, Vermögen, Gewissen, Gewissenhaftigkeit, Redlichkeit
nezziw wizzen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, un-, ver-
nezzīw wīzzen, mhd., st. V.: Vw.: s. wīzen
nezziweg gewizzen (1), mhd., anom. V.: nhd. wissen, erfahren (V.)
nezziweg gewizzen (2), giwizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, wahr, anerkannt, bewusst, klug, verständig, anständig, besonnen (Adj.), gewissenhaft, vertraut
nezziwegnu ungewizzen (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungewiss, unbekannt, unverständlich, unwissend, unziemlich, unvernünftig, unverständig, unbesonnen
nezziwegnu ungewizzen (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ungewizzene
nezziwegtnal lantgewizzen, mhd., st. N., st. F.: nhd. öffentlich bekannte und bezeugte Sache, öffentlich bekannte und bezeugte Angelegenheit
nezziwelov volewizzen*, folewizzen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. volwizzen
nezziwerov vorewizzen*, vor wizzen, mhd., anom. V.: nhd. vorausgehend
nezziwerüv vürewizzen*, vürwizzen, fürewizzen*, mhd., anom. V.: nhd. vorauswissen
nezziwetim mitewizzen*** (1), mhd., V.: nhd. „mitwissen“, bewusst sein (V.)
nezziwetim mitewizzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Mitwissen“, Bewusstsein
nezziwhcrud durchwizzen, mhd., anom. V.: nhd. wissen, vollständig wissen
nezziwlov volwizzen, folwizzen*, volewizzen*, folewizzen*, mhd., anom. V.: nhd. genau wissen
nezziwnu unwizzen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekannt, nicht gewusst, ungewusst
nezziwnu unwizzen (2), unwitzen, mhd., sw. V.: nhd. verrückt sein (V.)
nezziwnu unwizzen (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Nichtwissen, Unwissen, Unglauben, Unwissenheit, Unkenntnis
nezziwrev verwizzen (1), ferwizzen*, mhd., anom. V.: nhd. „verwissen“, wissen, bei Bewusstsein sein (V.), bei Verstand sein (V.), zu Verstand kommen, verständig werden, sich verstehen auf, für unschuldig halten
nezziwrev verwizzen (2), ferwizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verständig, klug, bekannt, offenkundig
nezziwrevnu unverwizzen, unferwizzen*, mhd., Adj.: nhd. ohne zu wissen seiend, unverständig, dumm, rücksichtslos, roh, unberechenbar, unwissend seiend, unklug
nezziwrüv vürwizzen, fürwizzen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vürewizzen
nezziwthin nihtwizzen*** (1), mhd., anom. V.: nhd. nichtwissen
nezziwthin nihtwizzen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtwissen
nezziwtne entwizzen, mhd., anom. V.: nhd. sich entäußern
nezzog gozzen***, mhd., Part. Prät.: nhd. „gossen“
nezzogeg gegozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegossen“
nezzogegnī īngegozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingegossen
nezzogegzū ūzgegozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgegossen“
nezzogre ergozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ergossen“, gegossen
nezzogtne entgozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgegossen
nezzohcs schozzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „schoßen“, sprießen, aufschießen, aufschießen zu, keimen, hervortreiben, drängen, aufschieben
nezzohcs schozzen (2), mhd., sw. V.: nhd. Steuer geben
nezzohcs schozzen (3), mhd., st. N.: nhd. Strom, Strahl
nezzohcs schozzen (4), mhd., st. N.: Vw.: s. schōzen
nezzohcseg geschozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschossen
nezzohcsegfū ūfgeschozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgeschossen“
nezzohcsre erschozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erschossen“
nezzohcsrenu unerschozzen 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht durchzogen, ohne Durchschuss seiend
nezzohcsrev verschozzen, ferschozzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschozzen“, versteuern
nezzols slozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlossen
nezzolseb beslozzen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschlossen“, geschlossen, überdeckt, ummauert, befestigt, fest umschlossen, verschlossen und befestigt
nezzolseb beslozzen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. Schloss haben
nezzolsebmu umbeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „umschlossen“
nezzolsebnī īnbeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „einbeschlossen“, eingeschlossen
nezzolsebnu unbeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschlossen, nicht verschlossen
nezzolseg geslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschlossen“
nezzolsegenemasez zesamenegeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zusammengeschlossen“
nezzolsegfū ūfgeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeschlossen, geöffnet
nezzolsegnī īngeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschlossen
nezzolsrednu underslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterschlossen“, versunken in
nezzolv vlozzen***, flozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, ge-, ver-, zer-
nezzolveg gevlozzen, geflozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflossen“
nezzolvegnī īngevlozzen***, mhd., Part. Prät.: nhd. geflossen
nezzolvegzū ūzgevlozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeflossen“
nezzolvhcrud durchvlozzen, druchflozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchflossen“
nezzolvrev vervlozzen, ferflozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verflossen“, vergangen
nezzolvrez zervlozzen, zerflozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerflossen, geschmolzen
nezzoneg genozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genossen, ungeschädigt, unbenachteiligt, ungestraft, unversehrt
nezzonegnu ungenozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenossen“, nicht genossen habend, keinen Nutzen habend, keinen Vorteil habend, unbelohnt, unerwidert
nezzonrev vernozzen, fernozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgenutzt
nezzor rozzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rōzen
nezzorb brozzen, mhd., sw. V.: nhd. sprossen, sprießen, Knospen treiben, ausschlagen
nezzord drozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrängt, getrieben, gedroht
nezzordeb bedrozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdrossen
nezzordebnu unbedrozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, überdrüssig
nezzordre erdrozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdrossen“
nezzordrenu unerdrozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen
nezzordrev verdrozzen, ferdrozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdrossen“, verdrießlich, beschwerlich, träge, langweilig, lästig
nezzordrevnu unverdrozzen, unferdrozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, unbeirrt, eifrig, entschlossen, unbekümmert, ausdauernd, tapfer, rücksichtslos, grausam, hart
nezzorp prozzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. probsen
nezzorrev verrozzen, vorrozzen, ferrozzen*, mhd., sw. V.: nhd. verrosten
nezzorts strozzen, strotzen, mhd., sw. V.: nhd. strotzen, aufwallen
nezzū ūzzen, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzen (2)
nezzulseb besluzzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beslützen
nezzun nuzzen, mhd., sw. V.: nhd. „nussen“, Nüsse brechen, Nüsse pflücken
nezzut tuzzen, tussen, tüssen, mhd., sw. V.: nhd. verbergen, pressen, drücken, stoßen
nezzutrev vertuzzen, vertussen, verdussen, vertuschen, vertüschen, fertuzzen*, mhd., sw. V.: nhd. betäubt werden, vor Schrecken verstummen, außer Fassung kommen, zum Schweigen bringen, zum Aufhören bringen, bedecken, verbergen, verheimlichen, in Trauer versetzen, betrüben, sich verbergen, verstecken, verhindern, betäuben
nezzuwnu unwuzzen..., mhd.: Vw.: s. unwizzen...
nezzuwrevnu unverwuzzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverwizzen
ngil lign, mhd., st. N.: nhd. „Holz“
nhez zehn, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehen
ni in (1), en, mhd., Präp.: nhd. in, innerhalb, mit, bei, hinsichtlich, infolge, wegen, hinein in, für, zu, an, auf, gegen, nach, unter, während (Präp.)
nī īn*** (1), mhd., Suff.: nhd. ...en
ni in (2), mhd., Adv.: nhd. „in“ (?)
nī īn (2), in, mhd., Adv.: nhd. ein, hinein, herein
ni in (3), mhd., Negationspartikel: Vw.: s. ne
ni in (4), mhd., Verstärkungspartikel: nhd. „sehr“
ni in (5), mhd., Pers.-Pron.: Hw.: s. er, (si, ez, ich)
ni in (6), mhd., Negationspartikel: Vw.: s. ne
ni in..., mhd.: Vw.: s. en..., ent..., ne...
niad dain (1), dainne, darinnen, dinne, drin, trin, mhd., Adv.: nhd. darin, drinnen, dort drinnen, dort, da hinein, hinein, dahin
niad dain (2), dainne, darinnen, mhd., Rel.-Adv.: nhd. worin, in dem, in den
niād dāin 19, mhd., Adv.: nhd. dahinein, worin, wohinein
niah hain, mhd., st. M.: Vw.: s. hagen
nialk klain, mhd., sw. V.: Vw.: s. klain
niam main, mhd., st. M.: Vw.: s. magen
nian nain, mhd., Adv.: Vw.: s. nāhe
niat tain, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon
niaw wain, mhd., st. M.: Vw.: s. wagen
nib bin (1), mhd., anom. V. (1. Pers. Sg. Akt. Ind. Präs.): nhd. bin
nib bin (2), bine, mhd., N.: nhd. Biene
nib bin (3), mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, binnen, während (Präp.)
nīb bīn, bīne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Biene
nībar rabīn, mhd., st. F.: Vw.: s. rabīne
nībāra arābīn, mhd., Adj.: nhd. „arabisch“
nības sabīn, mhd., Adj.: nhd. aus Leinen (N.) hergestellt, Leinen...
nibbar rabbin, mhd., st. F.: Vw.: s. rabīne
nībbur rubbīn, mhd., st. M.: Vw.: s. rubīn
nibæwS Swæbin, mhd., st. F.: Vw.: s. Swæbinne
nīber rebīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīn-
nībernīw wīnrebīn, mhd., Adj.: nhd. von Weinreben hergestellt, aus Weinreben bestehend, Weinreben...
nibeüb büebin, mhd., st. F.: nhd. Dirne
nibeürnu unrüebin, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowin
nībīw wībīn, mhd., Adj.: nhd. weiblich, weibisch
nībmak kambīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-
nībmakā ākambīn, abekambīn, mhd., Adj.: nhd. Abfall vom Flachsschwingen betreffend
nībmakeba abekambīn, mhd., Adj.: Vw.: s. ākambīn
nībor robīn, mhd., st. M.: Vw.: s. rubīn
nibred derbin, mhd., Sb.: nhd. eine Vogelart
nībrihcs schirbīn, mhd., Adj.: nhd. tönern
nībrüh hürbīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hurwen
nibu ubin, mhd., sw. V.: Vw.: s. üeben
nībuohcs schoubīn, mhd., Adj.: Vw.: s. schöubīn
nībuöhcs schöubīn 1 und häufiger, schoubīn, mhd., Adj.: nhd. von Stroh gemacht, aus Stroh bestehend, strohgedeckt, zusammengebunden
nībuol loubīn, mhd., Adj.: nhd. Laub..., Laub betreffend, aus Laub hergestellt
nibuor roubin, roubinne (?), mhd., st. F.: nhd. Räuberin
nībuots stoubīn, mhd., Adj.: nhd. von Staub hergestellt, aus Staub bestehend, Staub...
nībur rubīn, rubbīn, mhd., st. M.: nhd. Rubin
nīburek kerubīn, Kerubīn, mhd., st. M.: nhd. Cherubin
nīd dīn, mhd., Poss.-Pron.: nhd. dein
nīdegam magedīn*, magetīn, megedīn, megetīn, meidīn, mhd., st. N.: nhd. Mägdlein, kleine Jungfrau, Mädchen, Dienerin
nīdegem megedīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn
nidegof fogedin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne
nidegov vogedin, fogedin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetin
nīdemrab barmedīn, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit
nīdœrb brœdīn, mhd., st. F.: nhd. Schwäche
nīdeüm müedīn, mhd., st. F.: nhd. „Müde“ (?)
nīdgarams smaragdīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Smaragd
nidieh heidin, mhd., st. F.: Vw.: s. heideninne
nīdīs sīdīn, sīden, mhd., Adj.: nhd. seiden, von Seide gemacht, Seiden...
nidīstāmlap palmātsīdin, mhd., Adj.: nhd. aus Seide bestehend, Seiden...
nīdīstōr rōtsīdīn, mhd., Adj.: nhd. rotseiden
nīdīszīw wīzsīdīn*, wīzsīden, mhd., Adj.: nhd. weißseiden
nīdīw wīdīn, mhd., Adj.: nhd. Weiden..., von Weidenholz hergestellt, aus Weidenholz gemacht
nīdlabir ribaldīn, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher, Bube, Schurke, Belagerungsmaschine
nīdlān nāldīn, mhd., Adj.: nhd. von Nadeln gemacht, Nadel...
nīdlog goldīn, mhd., Adj.: Vw.: s. guldīn
nīdlos soldīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Münze
nīdlug guldīn (1), goldīn, mhd., Adj.: nhd. golden, aus Gold bestehend, von Gold hergestellt, Gold...
nīdlug guldīn (2), mhd., st. M.: nhd. Gulden
nīdlugcots stocguldīn, mhd., st. M.: nhd. „Stockgulden“, dem Gefängniswärter zu entrichtende Bezahlung
nīdlugruiv viurguldīn, fiurguldīn*, mhd., Adj.: nhd. „feuergolden“, aus geläutertem Gold seiend
nīdlugtōr rōtguldīn, mhd., Adj.: nhd. rotgolden
nīdnahcāj jāchandīn, mhd., Adj.: nhd. aus Hyazinth bestehend, Hyazinth...
nidnalāv vālandin, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantin
nidnalāv vālandin, fālantin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne
nidnama amandin, mhd., Sb.: nhd. „Amantin“, Liebhaberin, „Liebe“ (F.) (2)
nidnelāv vālendin, fālendin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne
nīdnemla almendīn, mhd., st. M.: Vw.: s. almetīn
nīdnemrum murmendīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mürmendīn
nīdnemrüm mürmendīn, murmendīn, mhd., st. N.: nhd. Murmeltier
nīdnil lindīn, mhd., Adj.: nhd. „linden“, Linden..., von der Linde stammend, aus Lindenholz hergestellt
nīdnir rindīn, mhd., Adj.: nhd. Rind..., vom Rinde stammend, vom Rindsleder stammend, aus Rindleder hergestellt
nidnīv vīndin, fīndin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīandinne
nidniw windin, mhd., st. F.: nhd. „Windin“, Windhündin
nidnōrv vrōndin, frōndin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vriundin
nidnuh hundin*, mhd., st. F.: Vw.: s. hundīn
nīdnuh hundīn, hündīn, mhd., Adj.: nhd. hündisch, von Hundsleder hergestellt, Hunds...
nīdnüh hündīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hundīn
nidnuirv vriundin, friundin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vriundīn
nīdnuirv vriundīn, vriundin, mhd., st. F.: Vw.: s. vriundinne
nidraj jardin, mhd., M.: nhd. „Garten“
nīdramhca achmardīn, mhd., st. N.: Vw.: s. achmardī
nīdras sardīn, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
nīdraw wardīn, mhd., st. M.: nhd. Münzwardein, Münzprüfer
nīdre erdīn, mhd., Adj.: nhd. irden
nīdri irdīn, erdin, mhd., Adj.: nhd. irden, aus Erde bestehend
nīdron nordīn, mhd., Adj.: nhd. nördlich
nīduag gaudīn (1), gaudīne, mhd., st. N.: nhd. Park, Laube, Gehölz, Wald
nīduag gaudīn (2), mhd., st. F.: nhd. Freude, Scherz
nidüj jüdin, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdinne
nie ein (1), ēn, en, mhd., Indef.-Art.: nhd. ein, ein bestimmter, ein gewisser
nie ein (2), ēn, mhd., Art., Num. Kard., Indef.-Pron.: nhd. ein, einzig, irgendein, irgendwer, allein, ein gewisser, jemand, etwas
nie ein (3), mhd., st. N.: nhd. Einheit, Eins
nie ein (4), mhd., Adj., Adv.: nhd. einsam, verlassen (Adj.), nur
nieb bein (1), pein, mhd., st. N.: nhd. Knochen, Würfel, Bein, Schenkel, Knie, Gebein
nieb bein*** (2), mhd., Adj.: nhd. „beinig“
niebbmurk krumbbein, mhd., Adj.: Vw.: s. krumbebein* (2)
niebcoub buocbein, mhd., st. N.: nhd. Bugbein, Vorderlauf, vorderer Oberschenkel
niebcur rucbein, mhd., st. N.: Vw.: s. ruckebein
niebebmurk krumbebein* (1), krumbein, mhd., st. N.: nhd. „Krummbein“, Keule, Schenkelstück, Schenkelstück des Schweines
niebebmurk krumbebein* (2), krumbbein, krumbein, mhd., Adj.: nhd. krummbeinig
niebedaw wadebein, mhd., st. N.: nhd. „Wadenbein“, Wade
niebeffüh hüffebein, mhd., st. N.: nhd. Hüftbein, Hüfte
niebegark kragebein, mhd., st. N.: nhd. „Kragenbein“, Halsbein
niebeggur ruggebein, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein
niebegtōt tōtgebein, mhd., st. N.: Vw.: s. tōtgebeine
niebeguo ougebein, mhd., st. N.: nhd. Stirnbein
niebeink kniebein, mhd., st. N.: nhd. „Kniebein“, Knieknochen, Unterschenkel?
niebekcur ruckebein, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein
niebekcür rückebein, ruckebein, rucbein, ruckepein, rucpein, ruggebein, ruggebēn, mhd., st. N.: nhd. „Rückebein“, Rückenbein, Rückgrat, Wirbelsäule, Wirbelbein, Wirbelknochen, Rücken (M.)
niebenihcs schinebein, schinbein, schinepein, schinpein, mhd., st. N.: nhd. Schienbein
niebennik kinnebein, kinbein, mhd., st. N.: nhd. Kinnbein, Kinn, Kinnbacke, Kinnbacken, Unterkiefer
niebennikrednu underkinnebein 1, mhd., st. N.: nhd. „Unterkinnbein“, Unterkiefer
niebeppir rippebein, mhd., st. N.: nhd. Rippenknochen
niebesan nasebein, mhd., st. N.: nhd. „Nasbein“, Nasenbein, Nasenknochen, Nase
niebfuh hufbein, mhd., st. N.: nhd. Hinterlauf
niebhceid diechbein, diechpein, mhd., st. N.: nhd. Schenkelknochen, Oberschenkelknochen
niebhcouhcs schuochbein, mhd., st. N.: nhd. „Schuhbein“, Wade
niebīrd drībein, mhd., Adj.: nhd. dreibeinig
niebledān nādelbein, mhd., st. N.: nhd. „Nadelbein“, beinerne Nadelbüchse
nieblefrüw würfelbein, mhd., st. N.: nhd. „Würfelbein“, Würfel
nieblegaz zagelbein, mhd., st. N.: nhd. „Zagelbein“, Schwanzbein, Schwanzstück
nieblegews swegelbein, mhd., st. N.: nhd. „Flötbein“, Knochenrohr als Pfeife, Flöte aus Röhrenknochen
nieblepronk knorpelbein, mhd., st. N.: nhd. „Knorpelbein“
nieblesha ahselbein, mhd., st. N.: nhd. „Achselbein“, Schulter, Schulterblatt, Schulterknochen
nieblethaw wahtelbein, mhd., st. N.: nhd. Wachtelbein, Wachtelknochen, Wachtelpfeife, Lockpfeife
nieblevat tavelbein, tafelbein*, mhd., st. N.: nhd. „Tafelbein“, Tischbein
niebmurk krumbein (1), mhd., st. N.: Vw.: s. krumbebein* (1)
niebmurk krumbein (2), mhd., Adj.: Vw.: s. krumbebein* (2)
niebnedieh heidenbein, mhd., st. N.: nhd. Heidenknochen
niebnednel lendenbein 2, mhd., st. N.: nhd. „Lendenbein“, Kreuzbein
niebnefle elfenbein, mhd., st. N.: Vw.: s. helfenbein
niebnefleh helfenbein, elfenbein, helfenpein, elfenpein, mhd., st. N.: nhd. Elfenbein
niebnegiz zigenbein, mhd., st. N.: nhd. Ziegenbein (als Waffe), Ziegenknochen, Kornblume
niebneguo ougenbein, mhd., st. N.: nhd. Stirnbein
niebnehcsnem menschenbein, mhd., st. N.: nhd. Menschenbein, Unterschenkel
niebnesah hasenbein, mhd., st. N.: nhd. Hasenbein, Hasenknochen
niebnesho ohsenbein, mhd., st. N.: nhd. „Ochsenbein“, Ochsenknochen, Würfel
niebnetōt tōtenbein, mhd., st. N.: nhd. Totengebein, Totenknochen
niebnihcs schinbein, mhd., st. F.: Vw.: s. schinebein
niebnik kinbein, mhd., st. N.: Vw.: s. kinnebein
niebnrih hirnbein, mhd., st. N.: nhd. „Hirnbein“, Stirnknochen, Stirn, Schädelknochen
niebrab barbein, mhd., Adj.: nhd. barbeinig, nacktbeinig
niebrebü überbein, überpein, mhd., st. N.: nhd. Überbein, Hindernis, Anstoß, Unfall
niebrednih hinderbein, mhd., st. N.: nhd. Hinterbein
niebretluhcs schulterbein, mhd., st. N.: nhd. „Schulterbein“, Schulterknochen
niebsī īsbein 3, mhd., st. N.: nhd. „Eisbein“, Schenkelbein, Fleisch am Schenkelbein
niebslah halsbein, mhd., st. N.: nhd. „Halsbein“, Halsknochen, Genick
niebtsurb brustbein, mhd., st. N.: nhd. Brustbein, Brustknochen, Brust
niebzouv vuozbein, fuozbein*, mhd., st. N.: nhd. „Fußbein“, Knöchel?
nieeba abeein*, abein*, mhd., Adv.: nhd. voneinander
nief fein, vein, mhd., Adj.: Vw.: s. vein
nieg gein, mhd., Präp.: Vw.: s. gegen
niegez zegein, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen
niegis sigein, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. sihein
niegne engein (1), engeinen, mhd., Präp.: Vw.: s. engegen
niegne engein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. engegen
nieh hein (1), mhd., Adv.: Vw.: s. heim (2)
nieh hein (2), mhd., Adj., Pron.: nhd. ein, kein
nieh hein (3), mhd., st. N.: Vw.: s. heim (3)
nieh hein..., mhd.: Vw.: s. heim...
niehced dechein, mhd., Adj., Num.-Pron.: Vw.: s. dehein
niehcen nechein, mhd., Adj.: Vw.: s. nehein
niehcin nichein, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. nehein
niehcis sichein, mhd., Pron.: Vw.: s. sihein
niehed dehein, dechein, dekein, mhd., Adj., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendjemand, einer von zweien, einer von mehreren, keiner, kein, eins, irgendetwas, irgendwelch
niehen nehein, nechein, nihein, nichein, nekein, enhein, enkein, inhein, inkein, hein, kein, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nicht ein, kein, irgendein, ein, irgendetwas, irgendwelch
niehin nihein, mhd., Adj., Indef.-Pron.: Vw.: s. nehein
niehis sihein, sichein, sigein, mhd., Def.-Pron.: nhd. irgendein
niehne enhein, mhd., Adj.: nhd. ein
niehned denhein, mhd., Pron., Pron.-Adj.: Vw.: s. dehein
niehni inhein, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nehein
niehō ōhein, mhd., st. M.: Vw.: s. ōheim
nieīb bīein, mhd., Adv.: nhd. beieinander, zusammen
nieiewz zweiein, mhd., N.: nhd. Vereinigung, Paarung, Entzweiung, Streit
niek kein, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. irgendein, kein, irgendjemand, ein, einer von zweien oder mehreren, irgendetwas
nieked dekein, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. dehein
nieken nekein, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. nehein
niekin nikein, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nehein
niekne enkein, mhd., Adj.: nhd. kein
niekni inkein, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nehein
niekod dokein, mhd., Pron.: Vw.: s. dehein
niel lein, mhd., st. M.: Vw.: s. leim
niela alein (1), mhd., Adj.: nhd. „allein seiend“
niela alein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aleine (1)
niela alein (3), mhd., Konj.: Vw.: s. aleine (2)
nielena anelein?, mhd., Sb.: nhd. Rückenlehne
nielk klein (1), mhd., Adj.: nhd. klein, fein, zart, rein, niedlich, zierlich, hübsch, leicht, gering, wenig, unbedeutend, dünn, schmal, schwach
nielk klein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. kleine
nielk klein (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. klagen
nielknu unklein, mhd., Adj.: nhd. „unklein“, nicht klein
nielkru urklein, mhd., Adj.: nhd. winzig
niellebük kübellein*, kübelīn***, mhd., st. N.: nhd. Küblein, Kübellein
niem mein (1), meine, mhd., Adj.: nhd. „mein“ (Adj.), falsch, betrügerisch
niem mein (2), nein, mhd., nein, malem., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Mein“, Falsch, Falschheit, Unrecht, Sünde, Frevel, Verrat, Missetat, Meineid, Unglück, Gebrechen, Fehler, Schädigung, Niederlage
niem mein (3), mhd., Adj.: Vw.: s. meine (3)
niemeg gemein (1), mhd., Adj.: nhd. falsch, betrügerisch
niemeg gemein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gemeine (2)
niemegnu ungemein, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemeine
niemnu unmein, unmeine, unmien, mhd., Adj.: nhd. ohne Falsch seiend, aufrichtig
niemtebuoh houbetmein, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hauptverbrechen, Hauptlaster
nien nein (1), mhd., Adv.: nhd. nein
nien nein (2) 2, mhd., Interj.: nhd. nein
nien nein (3), mhd., st. N.: nhd. Nein
niendnarg grandnein, mhd., Sb.: nhd. „Krieger“ (?)
niene enein, eneine, in ein, in eine, inein, mhd., Adv.: nhd. überein, einig (Adv.), zusammen, gleich, miteinander, ununterbrochen
nieni inein, mhd., Adv.: Vw.: s. enein
niep pein..., mhd.: Vw.: s. bein...
niepcur rucpein, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein
niepekcur ruckepein, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein
niepenihcs schinepein, mhd., st. N.: Vw.: s. schinebein
niephceid diechpein, mhd., st. N.: Vw.: s. diechbein
niepnefle elfenpein, mhd., st. N.: Vw.: s. helfenbein
niepnefleh helfenpein, mhd., st. N.: Vw.: s. helfenbein
niepnihcs schinpein, mhd., st. N.: Vw.: s. schinebein
nieprebü überpein, mhd., st. N.: Vw.: s. überbein
nier rein (1), mhd., Adj.: nhd. rein, klar, lauter, makellos, unschuldig, wahr, ehrlich, schön, herrlich, keusch
nier rein (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wegrand, Rain, Feldrain, Ufer, Meeresufer, Untiefe
nier rein (3), mhd., st. M.: Vw.: s. regen
nier rein (4), mhd., Adj.: Vw.: s. reine (1)
nier rein (5), mhd., Adv.: Vw.: s. reine (2)
nierb brein* 1, prein, mhd., M.: nhd. Brei, Hirsebrei
niercāw wācrein* 2, wāgrein, mhd., st. M.: nhd. „Wagrain“, Hang an einem Flussufer
nierebü überein, uver ein, mhd., Adv.: nhd. insgesamt, durchaus, einig (Adv.), übereinstimmend, unablässig
nierezuirk kriuzerein, mhd., st. M.: nhd. Kreuzrain
niergāw wāgrein, mhd., st. M.: Vw.: s. wācrein*
nierhcrik kirchrein 1, mhd., st. M.: nhd. Kirchrain
nierhcrud durchrein, mhd., Adj.: nhd. rein, völlig rein
nierlām mālrein, mhd., st. M.: nhd. Grenzrain
niernednüs sündenrein, mhd., Adj.: Vw.: s. sündenreine
niernu unrein (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Unreinheit
niernu unrein (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unreine
nierp prein, mhd., M.: Vw.: s. brein
niert trein***, mhd., V.: Vw.: s. zer-
niertegam magetrein, mhd., Adj.: Vw.: s. magetreine
niertrez zertrein, zutrein, zertreien, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreigen
nies sein (1), mhd., st. M.: nhd. Falschheit, Betrug
nies sein (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sei (1)
nies sein (3), mhd., st. M.: Vw.: s. segen
nies sein (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. sagen
nies sein (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen
niescenoh honecsein, mhd., st. M.: Vw.: s. honecseim
niesgnoh hongsein, mhd., st. M.: Vw.: s. honecseim
nieshcinoh honichsein, mhd., st. M.: Vw.: s. honecseim
niestles seltsein (1), mhd., st. F.: nhd. Seltsamkeit, Seltenheit
niestles seltsein (2), mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)
nietim mitein*, mit ein, mhd., Adv.: nhd. „zusammen“
niets stein, mhd., st. M.: nhd. Stein, Edelstein, Fels, Felsen, Eckstein, Grundstein, Gewichtseinheit, bestimmte Gewichtseinheit, Viertelzentner, Felshöhle, Steingefäß, Steinschale, Steinschwelle, Feste (F.), Treppenstufe, Mühlstein, Mauerstein, Baustein, Ziegelstein, Opferstein, Wetzstein, Probierstein, Geschützstein, Blasenstein, Magnetstein, Fruchtstein, Steinkugel, Hagelschloße, Gewicht (N.) (1)
nietsca acstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein
nietsclak kalcstein, mhd., st. M.: nhd. Kalkstein
nietscnag gancstein, mhd., st. M.: nhd. oberer Mühlstein, Läufer (M.) (1)
nietscouv vuocstein, vūchstein, fuocstein*, fūchstein*, mhd., st. M.: nhd. Fugstein, Grundstein
nietscram marcstein, mhd., st. M.: nhd. „Markstein“, Grenzstein, Grenzmarkierung
nietscras sarcstein, sarkestein, mhd., st. M.: nhd. Sarkophag, Steinsarg
nietscrewtna antwercstein, mhd., st. M.: nhd. „Handwerkstein“, von einem Handwerker geworfener Stein
nietsdiehcs scheidstein, mhd., st. M.: Vw.: s. scheidestein
nietsebuhcs schubestein, mhd., st. M.: nhd. Geschiebe in der Nähe eines Erzganges
nietsedab badestein 1, mhd., st. M.: nhd. Badestein, Badefels?
nietsediehcs scheidestein*, scheidstein, mhd., st. M.: nhd. „Scheidestein“, Grenzstein
nietsedīlb blīdestein, mhd., st. M.: nhd. Schleuderstein
nietsedirv vridestein, vritstein, fridestein*, fridstein*, mhd., st. M.: nhd. „Friedestein“, Grenzstein
nietsednuin niundestein, mhd., st. M.: nhd. „Neuntestein“, Brettspiel
nietsega agestein, agetstein, aitstein, augstein, ougstein, acstein, mhd., st. M.: nhd. Bernstein, Magnetstein
nietsegew wegestein, mhd., st. M.: nhd. Straßenstein, Bürgerweg, Pflasterstein
nietsegis sigestein, mhd., st. M.: nhd. „Siegstein“, Siegesstein, siegbringender Stein
nietsegnerps sprengestein 1, mhd., st. M.: nhd. Weihwasserbecken
nietsekce eckestein, eckstein, mhd., st. N.: nhd. Eckstein
nietsekras sarkestein, mhd., st. M.: Vw.: s. sarcstein
nietsellev vellestein, mhd., st. M.: nhd. „Fallstein“, Stein des Anstoßes
nietsellid dillestein, mhd., st. M.: nhd. Fundament, Grundfeste
nietselluf fullestein, mhd., st. M.: nhd. Füllstein, Grundstein, Bruchstein, Bruchstein zum Auffüllen eines Fundaments und von Fachwerk und Mauerwerk
nietsenruk kurnestein, kürnestein, quirnstein, mhd., st. M.: nhd. Mühlstein
nietsenrük kürnestein, mhd., st. M.: Vw.: s. kurnestein
nietsethiw wihtestein, mhd., st. M.: nhd. Gewichtstein, Gewicht (N.) (1)
nietseztew wetzestein, wetzstein, mhd., st. M.: nhd. Wetzestein, Schleifstein
nietsfils slifstein, mhd., st. M.: Vw.: s. slīfstein
nietsfīls slīfstein, slifstein, mhd., st. M.: nhd. Schleifstein, Schleifwetzstein, Schleifmühle
nietsfpot topfstein, mhd., st. M.: Vw.: s. tupfstein
nietsfput tupfstein, topfstein, mhd., st. M.: nhd. Tuffstein
nietsfruw wurfstein, mhd., st. M.: nhd. „Wurfstein“, geschleuderter Stein
nietsfuot toufstein, mhd., st. M.: nhd. Taufstein
nietsgāb bāgstein, mhd., st. M.: nhd. Zankstein
nietsgark kragstein, mhd., st. M.: nhd. Kragstein, aus der Mauer hervorragender Stein als Träger eines Balkens
nietsgua augstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein
nietsguo ougstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein
nietshca achstein, mhd., st. M.: nhd. „Achatstein“, Bernstein, Magnetstein
nietshcad dachstein, mhd., st. M.: nhd. „Dachstein“, Dachziegel
nietshcāhcs schāchstein, mhd., st. M.: nhd. Schachfigur
nietshcāl lāchstein, mhd., st. M.: nhd. Grenzstein
nietshceb bechstein, mhd., st. M.: nhd. Pechstein
nietshcīl līchstein, mhd., st. N.: nhd. „Leichstein“, Leichenstein, Sarg
nietshcīrts strīchstein, mhd., st. M.: nhd. „Streichstein“, Probierstein
nietshcita atichstein, mhd., st. M.: nhd. Attichstein, Arzneistein, Stein mit Arzneikraft
nietshcsa aschstein, mhd., st. M.: nhd. Steinpulver
nietshcurb bruchstein 1, mhd., st. M.: nhd. „Bruchstein“, Roteisenstein?
nietshcūv vūchstein, fūchstein*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuocstein
nietshul luhstein, mhd., st. M.: Vw.: s. luhsstein
nietslam malstein, mhd., st. M.: nhd. „Mahlstein“, Mühlstein, Grenzstein
nietslebaz zabelstein, mhd., st. M.: nhd. „Zabelstein“, Würfelstein, Brettstein, Schachfigur
nietslebazhcāhcs schāchzabelstein, mhd., st. N.: nhd. Schachstein
nietslede edelstein, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
nietslednaw wandelstein, mhd., st. M.: nhd. „Wandelstein“, Wendelstein, Grenzstein
nietslednew wendelstein, wandelstein, mhd., st. M.: nhd. „Wendelstein“, Wendeltreppe
nietslegah hagelstein, mhd., st. M.: nhd. „Hagelstein“, Hagelschlosse, Hagelkorn
nietslegeips spiegelstein, mhd., st. M.: nhd. Spiegelstein, Marienglas
nietslegeiz ziegelstein, mhd., st. M.: nhd. „Ziegelstein“, Backstein
nietslegir rigelstein, mhd., st. M.: nhd. „Riegelstein“, Rinnstein
nietslegis sigelstein, mhd., st. M.: nhd. Siegelstein
nietslekcib bickelstein, mhd., st. M.: nhd. Würfel
nietsleknes senkelstein, mhd., st. M.: nhd. Senkstein, Anker (M.) (1)
nietslekniw winkelstein, mhd., st. M.: nhd. Winkelstein, Eckstein
nietsleknufrak karfunkelstein, karbunkelstein, mhd., st. M.: nhd. Karfunkel, Karfunkelstein
nietslemram marmelstein, mermelstein, marmerstein, mhd., st. M.: nhd. „Marmelstein“, Marmorstein, Marmor, Marmorblock, Marmorsarg
nietslemrem mermelstein, mhd., st. M.: Vw.: s. marmelstein
nietslepot topelstein, toppelstein, mhd., st. M.: nhd. „Toppelstein“, Topas, Würfel, Spielstein, würfelartig gewebter Stoff
nietsleppot toppelstein, mhd., st. M.: Vw.: s. topelstein
nietslesik kiselstein, mhd., st. M.: nhd. Kieselstein, Hagelstein, Schlosse
nietslesrom morselstein, mürselstein, mhd., st. M.: nhd. Mörser, Steinbadewanne
nietslesrüm mürselstein, mhd., st. M.: Vw.: s. morselstein
nietslezruh hurzelstein, mhd., st. M.: nhd. Pflasterstein
nietsleztew wetzelstein, mhd., st. M.: nhd. Wetzstein
nietslips spilstein, mhd., st. M.: nhd. Spielstein, Brettstein
nietslüm mülstein, mulestein, mhd., st. M.: nhd. Mühlstein
nietslūs sūlstein, mhd., st. M.: nhd. Steinsäule
nietsmrah harmstein, mhd., st. M.: Vw.: s. harnstein
nietsmrit tirmstein, mhd., st. M.: nhd. Grenzstein
nietsnah hanstein, hanenstein*, mhd., st. M.: nhd. „Hahnstein“
nietsnedelæs sæledenstein*, sældenstein, mhd., st. N.: nhd. Gnadenstein
nietsnedīlb blīdenstein, mhd., st. M.: nhd. Schleuderstein
nietsneduj judenstein, mhd., st. M.: nhd. „Judenstein“, jüdischer Grabstein, Asphalt
nietsnegnam mangenstein, mhd., st. M.: nhd. Schleuderstein
nietsnehcard drachenstein, mhd., st. M.: Vw.: s. trachenstein
nietsnehcart trachenstein, drachenstein, mhd., st. M.: nhd. Drachenstein, Fels auf dem ein Drache haust, Versteinerung
nietsnekcens sneckenstein, mhd., st. M.: nhd. Schneckenstein, Edelstein
nietsnellatsirk kristallenstein, mhd., st. M.: nhd. Kristallstein
nietsnellireb berillenstein, mhd., st. M.: nhd. „Beryllenstein“, Beryll (ein Edelstein), Berill (ein Edelstein)
nietsnelüm mülenstein***, mülnstein, mhd., st. N.: nhd. Mühlenstein
nietsnelümlese eselmülenstein, mhd., st. M.: nhd. „Eselsmühlelstein“
nietsnenah hanenstein, mhd., st. M.: nhd. „Hahnenstein“, im Hahnenmagen gefundener Edelstein
nietsnerein nierenstein*, niernstein, mhd., st. M.: nhd. Nierenstein
nietsneshüb bühsenstein, mhd., st. M.: nhd. „Büchsenstein“, durch Feuerrohr geschleuderter Stein, steinerne Geschützkugel
nietsnesī īsenstein, mhd., st. N.: nhd. „Eisenstein“
nietsnetīragram margarītenstein, mhd., st. M.: nhd. Margaritenstein
nietsnetork krotenstein, mhd., st. M.: nhd. Krötenstein, Borax, Boracit
nietsnevo ovenstein, ofenstein*, mhd., st. M.: nhd. „Ofenstein“, Ofenkachel
nietsnewlaws swalwenstein, swalbenstein, mhd., st. M.: nhd. Schwalbenstein, Halbedelstein
nietsnezilag galizenstein, galizienstein, mhd., st. M.: nhd. „Galitzenstein“, Kupfervitriol, Alaun
nietsnier reinstein, mhd., st. M.: nhd. „Rainstein“, Grenzstein
nietsnīw wīnstein, mhd., st. M.: nhd. Weinstein
nietsnlüm mülnstein, mhd., st. M.: Vw.: s. mülenstein
nietsnnerb brennstein, prennstein, börnstein, mhd., st. M.: nhd. Bernstein
nietsnnerp prennstein, mhd., st. M.: Vw.: s. brennstein
nietsnrah harnstein, harmstein, mhd., st. M.: nhd. „Harnstein“, Blasenstein, Nierenstein
nietsnriuq quirnstein, mhd., st. M.: Vw.: s. kurnestein
nietsnröb börnstein, mhd., st. M.: Vw.: s. brennstein
nietsnrohcs schornstein, mhd., st. M.: Vw.: s. schorstein
nietsnrub burnstein 1, mhd., st. M.: nhd. Bernstein
nietspud dupstein, mhd., st. M.: nhd. Tuffstein
nietsrebāz zāberstein, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberstein
nietsrebel leberstein, mhd., st. M.: nhd. „Leberstein“, Leberkies, Lasurstein
nietsreblis silberstein 1, mhd., st. M.: nhd. „Silberstein“, Silberschaum
nietsrebuoz zouberstein, zouverstein, zāberstein, mhd., st. M.: nhd. „Zauberstein“, Bernstein
nietsredāuq quāderstein, mhd., st. M.: nhd. Quaderstein, Steinquader
nietsrednu understein, mhd., st. M.: nhd. unterster Stein
nietsrekna ankerstein 1, mhd., st. M.: nhd. „Ankerstein“, Ballast
nietsremram marmerstein, mhd., st. N.: Vw.: s. marmelstein
nietsrenod donerstein, mhd., st. M.: nhd. „Donnerstein“, Donnerkeil (Gestein)
nietsretla alterstein, mhd., st. M.: nhd. Altarstein, steinerner Altar
nietsretsabala alabasterstein, mhd., st. M.: nhd. „Alabasterstein“
nietsretsal lasterstein, mhd., st. M.: nhd. Lasterstein, Schandstein
nietsretslob bolsterstein 1, mhd., st. M.: nhd. Sockel, Fuß
nietsretsnev vensterstein, fensterstein*, mhd., st. M.: nhd. „Fensterstein“, Fensterrahmen aus Stein
nietsrevuoz zouverstein, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberstein
nietsrezzaw wazzerstein, mhd., st. M.: nhd. „Wasserstein“, Kiesel
nietsrob borstein, mhd., st. M.: nhd. Laststein, Probierstein
nietsrohcs schorstein, schornstein, schürstein, mhd., st. M.: nhd. Schornstein
nietsrūhcs schūrstein, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlosse, Donnerkeil
nietsrühcs schürstein, mhd., st. M.: Vw.: s. schorstein
nietsruiv viurstein, fiurstein*, mhd., st. M.: nhd. Feuerstein
nietsrūm mūrstein, mhd., st. M.: nhd. Mauerstein
nietsrūsāl lāsūrstein, lāzūrstein, mhd., st. N.: nhd. Lasurstein, Lapislazuli
nietssal lasstein, mhd., st. M.: Vw.: s. laststein
nietsshul luhsstein*, luhstein, mhd., st. M.: nhd. „Luchstein“, Edelstein
nietssnilv vlinsstein, vlinstein, flinsstein*, flinstein*, mhd., st. M.: nhd. Kieselstein, Stein
nietstānārg grānātstein, mhd., st. M.: nhd. Granat, Granatstein
nietstebuoh houbetstein, mhd., st. M.: nhd. „Hauptstein“, Eckstein, kostbarer Edelstein, Stein als Unterlage fürs Haupt
nietstega agetstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein
nietsteib bietstein, mhd., st. M.: nhd. Grenzstein
nietsterb bretstein, mhd., st. M.: nhd. „Brettstein“, Stein eines Brettspiels
nietstheil liehtstein, mhd., st. M.: nhd. „Lichtstein“, Leuchter
nietstia aitstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein
nietstirv vritstein, fritstein*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridestein
nietstlev veltstein, feldstein*, mhd., st. M.: nhd. Feldstein
nietstlihcs schiltstein, schiltsteine, mhd., st. N.: nhd. Schildstein, Edelstein mit dem der Schild verziert ist
nietstlog goltstein, mhd., st. M.: nhd. Topas, Probierstein, Edelstein der wie Gold aussieht, Topas
nietstnahcaj jachantstein, mhd., st. M.: nhd. Hyazinth, Hyazinthstein
nietstnarb brantstein? 1, mhd., st. M.: nhd. „Brandstein“, eine Pflanze
nietstnurg gruntstein, mhd., st. M.: nhd. Grundstein
nietstoulb bluotstein, mhd., st. M.: nhd. Blutstein
nietstro ortstein, mhd., st. M.: nhd. „Ortstein“, Eckstein
nietstsal laststein, lasstein, lazstein, mhd., st. M.: nhd. „Laststein“, Steinblock, Wurfstein, Stein von großem Gewicht
nietstuil liutstein, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
nietszal lazstein, mhd., st. M.: Vw.: s. laststein
nietszeirg griezstein, mhd., st. M.: nhd. Sandkorn, Kies, Sandmühlstein
nietszemis simezstein, mhd., st. M.: nhd. „Simsstein“, Kapitell
nietszieb beizstein, mhd., st. M.: nhd. Beizstein, Alaun
nietszlas salzstein, mhd., st. M.: nhd. „Salzstein“, Salzkristall, Salzsäule
nietszols slozstein, slōzstein, mhd., st. M.: nhd. Schlussstein, Gewölbeschlussstein
nietszōls slōzstein, mhd., st. M.: Vw.: s. slozstein
nietszruw wurzstein, mhd., st. M.: nhd. „Würzstein“, Mörser
nietsztew wetzstein, mhd., st. M.: Vw.: s. wetzestein
niev vein, fein, mhd., Adj.: nhd. fest, feuerfest, unverbrennlich
niew wein***, mhd., Sb.: Vw.: s. ig-
niewgi igwein, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
niewnetiuq quitenwein, mhd., st. M.: Vw.: s. quitenwīn*
niewnetük kütenwein, mhd., st. M.: Vw.: s. quitenwīn*
niews swein, mhd., st. M.: nhd. Hirte, Knecht
niewztne entzwein, inzwein, untzwein, mhd., Adv.: nhd. entzwei, zerbrochen, auseinandersprengt, zu Ende
niez zein, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zain, Rute, Gerte, Reis (N.), Rohr, Zweig, Stäbchen, Stab, männliches Glied, Pfeilschaft, Pfeil, Strahl, Strahlenschein, Metallstäbchen, Metallspange, Schiebe, Spange
niezlehats stahelzein, mhd., st. M.: nhd. Stahlstab
niezmurd drumzein, mhd., st. N.: Vw.: s. drumzei
nieznegob bogenzein, mhd., st. M.: nhd. Pfeil
nieztlog goltzein, mhd., st. M.: nhd. Goldstäbchen
nīf fīn (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vīn (1)
nīf fīn (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vīn (2)
nīfāhcs schāfīn, schæfīn, schepfīn, mhd., Adj.: nhd. Schaf..., vom Schaf stammend, schafsmäßig, lammfromm, einfältig, schafsdumm
nifārgcrub burcgrāfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. burcgrævinne
nīfæhcs schæfīn, mhd., Adj.: Vw.: s. schāfīn
nifærgcrub burcgræfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. burcgrævinne
nifen nefin, mhd., st. F.: Vw.: s. nevin
niffa affin, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne
niffatnurg gruntaffin*, grunteffin, grunteffinne, mhd., st. F.: nhd. Erzäffin
niffe effin, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne
nīffefp pfeffīn*, pheffīn, pfefinne, pheffinne, mhd., st. F.: nhd. „Pfäffin“, Konkubine eines Priesters, Beischläferin eines Geistlichen, Hexe
nīffehp pheffīn, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeffīn
niffetnurg grunteffin, mhd., st. F.: Vw.: s. gruntaffin*
niflat talfin, mhd., st. M.: Vw.: s. talfīn
nīflat talfīn, talfin, mhd., st. M.: nhd. Dauphin
nifled delfin, mhd., st. M.: Vw.: s. delphin
nīflow wolfīn, wulfīn, mhd., Adj.: nhd. „wölfen“, wölfisch, wolfartig, wolf...
nīfluw wulfīn, mhd., Adj.: Vw.: s. wolfīn
nīfneh henfīn, henepfīn, mhd., Adj.: nhd. aus Hanf bestehend, aus Hanf hergestellt, Hanf...
nīfpēhcs schēpfīn, mhd., Adj.: Vw.: s. schāfīn
nīfpres serpfīn, mhd., st. F.: Vw.: s. scherpfe
nīfpur rupfīn (1), mhd., Adj.: nhd. „rupfen“ (Adj.), aus Werg bestehend, aus Rupfen bestehend
nīfpur rupfīn (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Leinwand aus Werg
nig gin*** (1), mhd., st. M.: nhd. „Beginn“
nig gin (2), mhd., st. N.: nhd. Maul, Rachen
nīgas sagīn***, mhd., st. F.: Vw.: s. wīs-
nīgassīw wīssagīn, mhd., st. F.: Vw.: s. wīssagīn
nigeb begin, mhd., st. M., st. N.: nhd. Beginn, Anfang, Ursprung, Handeln, Mithilfe, Wirkung
nigebena anebegin, anbegin, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. „Anbeginn“, Anfang, Ursprung
nigebna anbegin, mhd., sw. M., st. M., st. N.: Vw.: s. anebegin
nīgelaw walegīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgīn
nigena anegin, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Anbeginn, Ursprung
nigenük künegin, küneginne, künigin, kunigin, kuniginne, kuningin, kuninginne, kungin, küngin, koningin, koninginne, chuonigin, chuoniginne, chuoningin, chuoninginne, mhd., st. F.: nhd. Königin
nīgēr rēgīn, mhd., st. F.: nhd. Königin
nīgeük küegīn, mhd., Adj.: nhd. Kuh..., von der Kuh stammend
nīggor roggīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn
nīggur ruggīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rüggīn
nīggür rüggīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn
nīgīlb blīgīn, mhd., Adj.: Vw.: s. blīīn
niginok konigin, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin
niginuk kunigin, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, küniginne
niginük künigin, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, küniginne
nīgiz zigīn, mhd., Adj.: nhd. von der Ziege stammend, Ziege...
nīglaw walgīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgīn
nīglow wolgīn, wolegīn, walegīn, walgīn, mhd., st. N.: nhd. Wohlergehen, Wohlbefinden
nīgnals slangīn, mhd., Adj.: nhd. schlangenartig, Schlangen...
nīgnem mengīn, mhd., st. F.: Vw.: s. menige
nignilebleh helbelingin 2, mhd., st. F.: nhd. „Helblingin“, Angehörige der Familie Helbling
nignuk kungin, küngin, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, künneginne
nigozegam magezogin, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne
nigoziem meizogin, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne
nigozreh herzogin, mhd., st. F.: Vw.: s. herzoginne
nīgreb bergīn, mhd., Adj.: nhd. Eber..., Schwein..., vom Schwein herrührend, schweinern
nīgrediw widergīn, mhd., anom. V.: Vw.: s. widergān
nigrewt twergin, mhd., st. F.: Vw.: s. twerginne
nih hin, mhd., Adv.: Vw.: s. swā-, s. hine
nīh hīn***, mhd., Adv.: Vw.: s. ūf, vore-*
nihad dahin, dāhin, dā hin, dar hin, dohin, mhd., Adv.: nhd. dort, dorthin, hin, hinab, hinweg, weg, von dannen, vergangen, vorbei, dort, dazu, gegenüber, dagegen, wohin, bis wann, fort
nihād dāhin, mhd., Adv.: Vw.: s. dahin
nihadla aldahin*, aldāhin, mhd., Adv.: nhd. „dahin“
nihāw wāhin, mhd., Adv.: nhd. wohin?
nihāws swāhin 8, swōhin, mhd., Adv.: nhd. wohin, wohin auch immer
nihāwseredna andereswāhin*, anderswāhin, mhd., Adv.: nhd. anderswohin
nihāwsredna anderswāhin, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāhin*
nihba abhin, mhd., Adv.: Vw.: s. abehin
nīhc chīn***, mhd., Suff.: Vw.: s. kleider-, kneht-, turne-
nīhcäb bächīn, mhd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend
nīhcalrahcs scharlachīn, mhd., Adj.: nhd. „scharlachfarben“
nīhcbeil liebchīn, mhd., st. N.: nhd. Liebchen, Liebling
nīhcebīw wībechīn, mhd., st. N.: nhd. „Weibchen“?
nīhcebüts stübechīn, stübichīn, mhd., st. N.: nhd. Stübchen, Quart, Kanne
nīhcedelib biledechīn*, bildechīn, mhd.?, st. N.: nhd. „Bildchen“, Statuette
nīhcedlegeiz ziegeldechīn, mhd., Adj.: nhd. ziegelgedeckt, Ziegeldach...
nīhcedlib bildechīn, mhd., st. N.: Vw.: s. biledechīn*
nīhceduörv vröudechīn, mhd., st. N.: nhd. „Freudchen“, Frohsinn
nīhcekæh hækechīn, mhd., st. N.: nhd. „Häkchen“ (?)
nīhcelb blechīn, blechen, mhd., Adj.: nhd. blechern, Blech...
nīhcelleb bellechīn, mhd., Adj.: nhd. kugelförmig, ballförmig
nihcenark kranechin*, krenchin, mhd., st. F.: nhd. Kranichweibchen
nīhcenerum murenechīn, mhd., st. N.: nhd. Kettchen
nīhcenīl līnechīn, mhd., st. N.: nhd. „Leinchen“, kleines Seil
nīhcenrut turnechīn, mhd., st. N.: nhd. Türmchen
nīhcēr rēchīn, mhd., Adj.: nhd. vom Reh stammend, Reh...
nihcerpsruv vursprechin, fursprechin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechinne
nīhcetel letechīn 1, mhd., st. N.: nhd. Lattich
nīhcetfeh heftechīn***, mhd.?, st. N.: Vw.: s. ermel-
nīhcetfehlemre ermelheftechīn, mhd., st. N.: nhd. „Ärmelhalterchen“
nīhcetsok kostechīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Gericht (N.) (2)
nīhcettüb büttechīn, bütechīn, büttichīn, mhd., st. N.: nhd. „Büttchen“, kleine Wanne, kleine Bütte, kleiner Bottich
nīhcettübtsopmuk kumpostbüttechīn 6, mhd., st. N.: nhd. „Sauerkrautbottichlein“, Sauerkrautbottich
nīhcetüb bütechīn, mhd., st. N.: Vw.: s. büttechīn
nīhceüb büechīn, buochīn, mhd., Adj.: nhd. buchen (Adj.), von der Buche stammend, Buchen..., aus Buche hergestellt
nīhceübnegah hagenbüechīn, mhd., Adj.: nhd. „hagenbuchen“, aus Hainbuche hergestellt, aus Weißbuche hergestellt, aus Hainbuchenholz
nīhceüt tüechīn, tuochīn, mhd., Adj.: nhd. aus Tuch bestehend, Tuch..., aus Stoff bestehend, Stoff....
nīhciblok kolbichīn***, mhd., st. N.: nhd. „Kölbchen“
nīhcibloknetrih hirtenkolbichīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Hirtenkölbchen“, Hirtenstab
nīhcibmel lembichīn 1, mhd., st. N.: nhd. Lämmchen, Lämmlein
nīhcibüts stübichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. stübechīn
nīhcidegam magedichīn*, meidichīn, mhd., st. N.: nhd. „Maidchen“, Mädchen
nīhcidœs sœdichīn, mhd., st. N.: nhd. Absud
nihcidnik kindichin, mhd.?, st. N.: nhd. Kindlein, Kind, Junges, Jüngling, Knappe
nīhcie eichīn, mhd., Adj.: nhd. eichen (Adj.), Eiche betreffend, von der Eiche stammend, Eich..., aus Eiche hergestellt, aus Eichenholz hergestellt
nīhcifpen nepfichīn, mhd., st. N.: nhd. Näpfchen, Näpflein
nīhcilegiz zigelichīn 1, mhd., st. N.: nhd. Zickel, Zieglein
nīhcilewüork kroüwelichīn 1, krewelikīn, mhd., krewelikīn, mmfrk., st. N.: nhd. dreizackige Gabel, Gäbelchen
nīhcilies seilichīn, mhd., st. N.: nhd. „Seilchen“, kleines Seil
nīhcillevits stivellichīn, stifellichīn*, mhd., st. N.: nhd. kleiner Stiefel
nīhcilrems smerlichīn 1, smerlekīn, mhd., st. N.: nhd. Merlinfalke
nīhcimedārb brādemichīn, brædemichīn, mhd., st. N.: nhd. „Hauchen“, Hauch, Dunst
nīhcimreh hermichīn 1, hermiken, mhd., st. N.: nhd. Hermelin
nīhcinieb beinichīn, mhd., st. N.: nhd. Beinchen, Knöchelchen
nīhcinō ōnichīn, mhd., st. M.: nhd. Onyx
nihciretsews swesterichin* 1, swesterihhin, mhd., st. N.: nhd. Schwesterchen
nīhciseh hesichīn 1, mhd., mmfrk., st. N.: nhd. Häschen, kleiner Hase
nīhcisrefp pfersichīn* 1, phersichīn, mhd., st. N.: nhd. Pfirsich
nīhcisrehp phersichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pfersichīn*
nīhcitets stetichīn, mmd., st. N.: nhd. Städtchen
nīhcitse estichīn 1, mhd., st. N.: nhd. Ästchen, Zweig, Zweiglein, Ast
nīhcitseborb brobestichīn* 1, probestichīn, mhd., st. N.: nhd. „Pröpstchen“
nīhcitseborp probestichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. brobestichīn*
nīhcittüb büttichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. büttechīn
nīhclegov vogelchīn, fogelchīn*, mhd., st. N.: nhd. „Vögelchen“
nīhclib bilchīn, mhd., Adj.: nhd. bilchen, Bilch..., zum Bilch gehörig, aus Bilchfell gefertigt
nīhcneven nevenchīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Neffchen“, Neffe
nihcökretsiem meisterköchin*, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterköchinne
nīhcræh hærchīn 1, mhd.?, st. N.: nhd. Härchen, Flaum, feines Haar
nīhcredielk kleiderchīn, mhd., st. N.: nhd. Kleidchen
nīhcrethot tohterchīn, mmd., st. N.: nhd. Töchterchen
nīhcretsiem meisterchīn***, mhd., st. N.: nhd. „Meisterchen“
nīhcretsiemlouhcs schuolmeisterchīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Schulmeisterchen“, Schulmeister
nīhcs schīn (1), mhd., Adj.: nhd. hell, sichtbar, strahlend, leuchtend, augenscheinlich, offenbar, offenkundig, klar, deutlich, bekannt
nīhcs schīn (2), schīm, mhd., st. M.: nhd. Schein, Strahl, Glanz, Gestalt, sichtbarer Beweis, schriftliche Urkunde, Anblick, Schau, Ansehen, Aussehen, Anschein, Benehmen, Form, Bild, Ebenbild, Schattenbild, Licht, Schönheit, Erscheinung, Äußeres, Beweis, Widerschein, Spiegelbild
nīhcs schīn*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. mittac-
nihcs schin, mhd., st. F.: nhd. Schiene, Röhre, Fleckstreifen, Haubenverzierung, Schienbein, Vermessung der Bergwerksgruben
nihcsanreh hernaschin, mhd., st. N.: nhd. Harnisch, Kriegsausrüstung
nīhcscattim mittacschīn, mhd., st. M.: nhd. Mittagsschein
nīhcse eschīn, mhd., Adj.: nhd. „eschen“, Eschen..., aus Eschenholz hergestellt
nīhcsebmu umbeschīn, mhd., st. M.: nhd. „Umschein“, Umscheinen, Umleuchten, Lichtkreis
nīhcsedriw wirdeschīn, mhd., st. M.: nhd. „Würdeschein“, Ruhmesglanz
nīhcsegew wegeschīn, mhd., st. M.: nhd. Licht das den Weg erleuchtet, Mondlicht, Augenlicht
nīhcsena aneschīn* (1), anschīn, mhd., Adj.: nhd. augenscheinlich, deutlich, offenbar, erkennbar, vorhanden
nīhcsena aneschīn (2), anschīn, mhd., st. M.: nhd. „Anschein“, Anblick, Deutlichkeit, Verständnis
nīhcsennus sunneschīn, mhd., st. M.: nhd. Sonnenschein, Sonnenstrahl, Tageslicht
nīhcseztilb blitzeschīn, blitzschīn, mhd., st. M.: nhd. „Blitzschein“, Blitz
nīhcshcrud durchschīn, mhd., st. M.: nhd. „Durchschein“, Durchscheinen, Glanz
nīhcsielv vleischīn, fleischīn*, mhd., Adj.: nhd. fleischlich, Fleisch...
nihcsitpe eptischin***, mhd., st. F.: Vw.: s. eptissin
nīhcsiv vischīn, fischīn*, mhd., Adj.: nhd. Fisch..., vom Fisch stammend, aus Fisch hergestellt
nīhcsleboztheil liehtzobelschīn, mhd., st. N.: nhd. zobelähnlicher Glanz (?)
nīhcsledew wedelschīn*, wedelschīm, mhd., st. M.: nhd. Mondschein
nīhcslegeips spiegelschīn, mhd., st. M.: nhd. „Spiegelschein“, Spiegelglanz
nīhcsmleh helmschīn, mhd., st. M.: nhd. „Helmschein“, Helmglanz
nīhcsna anschīn, mhd., Adj.: Vw.: s. aneschīn (1)
nīhcsna anschīn, mhd., st. M.: Vw.: s. aneschīn (2)
nīhcsnednüs sündenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Sündenschein“, Sünde
nīhcsneduörv vröudenschīn, fröudenschīn*, mhd., st. M.: nhd. Freudenschein, Freudenglanz
nīhcsnegrom morgenschīn, mhd., st. M.: nhd. Morgenschein, Morgenschimmer
nīhcsneguo ougenschīn, mhd., st. M.: nhd. Augenschein, Anblick, Blick, Auge
nīhcsnehcsnem menschenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Menschenschein“, Menschengestalt
nīhcsneiem meienschīn, maienschīn, mhd., st. M.: nhd. „Maienschein“, Maienglanz, Maiblick, Maiglanz
nīhcsnekcot tockenschīn, mhd., st. M.: nhd. Puppengestalt
nīhcsneklow wolkenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Wolkenschein“, Wolkenglanz
nīhcsnellereba aberellenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Aprilschein“
nīhcsnemoulb bluomenschīn, mhd., st. M.: nhd. Blumenglanz, Blumenschein, Höchstes, Bestes
nīhcsnennus sunnenschīn, mhd., st. M.: nhd. Sonnenschein, Sonnenstrahl
nīhcsnennustnebā ābentsunnenschīn, mhd., st. M.: nhd. Abendsonnenschein, Abendsonne des Lebens
nīhcsnenrets sternenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Sternenschein“, Sternenglanz
nīhcsnerē ērenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Ehrenschein“, Ehrenglanz
nīhcsnī īnschīn, mhd., st. M.: nhd. Hineinscheinen (N.)
nīhcsnrets sternschīn, mhd., st. M.: nhd. Sternenglanz
nīhcsöm möschīn, mhd., Adj.: Vw.: s. messīn
nīhcsre erschīn, mhd., Sb.: nhd. „Erscheinen“, Zum-Vorschein-Kommen
nīhcsreblis silberschīn, mhd., st. M.: nhd. „Silberschein“, Silberglanz
nīhcsrebü überschīn, mhd., st. M.: nhd. „Überschein“, alles übertreffender Glanz
nīhcsredin niderschīn, mhd., st. M.: nhd. „Niederschein“, Augenniederschlag, Augenblick
nīhcsrediw widerschīn, wedirschīn, mhd., st. M.: nhd. Widerschein
nīhcsrednu underschīn, mhd., st. M.: nhd. Glanz, Dazwischenleuchten
nīhcsrednus sunderschīn, mhd., st. M.: nhd. „Sonderschein“, besonderer ausgezeichneter Glanz
nīhcsrefpuk kupferschīn, mhd., st. M.: nhd. „Kupferschein“, Kupferfarbe
nīhcsremūt tūmerschīn, mhd., st. F.: nhd. Tänzerin, Gauklerin
nīhcsridew wedirschīn, mhd., st. M.: Vw.: s. widerschīn
nīhcsru urschīn, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. urschīme*
nīhcssruiv viursschīn, vuersschin, mhd., st. M.: nhd. „Feuerschein“
nīhcstheil liehtschīn, mhd., st. M.: nhd. „Lichtschein“, Lichtglanz
nīhcstnebā ābentschīn, mhd., st. M.: nhd. Abendschein
nīhcszīw wīzschīn, mhd., Adj.: nhd. „weißscheinend“, weißfarbig, hellfarbig, glänzend
nīhcszū ūzschīn, mhd., st. M.: nhd. „Ausschein“, Herausleuchten, Herausscheinen
nīhcthenk knehtchīn, mhd.?, mmd., st. N.: nhd. „Knechtchen“, Knäblein
nīhcuk kuchīn 5, mhd., st. F.: Vw.: s. kuchen
nīhcuog gouchīn, mhd., st. F.: nhd. „Gauchin“, Närrin
nīhcuorv vrouchīn, frouchīn*, mhd., st. N.: nhd. „Frauchen“, kleine Herrin
niheba abehin, abhin, mhd., Adv.: nhd. hinab, hinunter
nihebmu umbehin, mhd., Adv.: Vw.: s. umbehine*
nīhœz zœhīn, mhd., st. F.: Vw.: s. zœhin
nihœz zœhin 1 und häufiger, zœhīn, mhd., st. F.: nhd. Hündin
nihœztniw wintzœhin, mhd., st. F.: Vw.: s. wintzœhinne
nīhfū ūfhīn, mhd., Adv.: nhd. hinauf, aufwärts
nihhcrud durchhin, mhd., Adv.: Vw.: s. durchhine*
nīhhiligen negilihhīn, mhd., st. N.: Vw.: s. negelkīn
nīhhillef fellihhīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vellihhīn
nīhhillev vellihhīn 1, fellihhīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fellchen“, Häutchen
nīhhilluh hullihhīn 1, hullikīn, mhd., st. N.: nhd. „Hüllchen“, Überwurf, Kopftuch, Schleier
nihhiretsews swesterihhin, mhd., st. N.: Vw.: s. swesterichin*
nīhles selhīn, mhd., Adj.: nhd. von der Salweide stammend, Saalweiden...
nihlow wolhin, mhd., Interj.: nhd. „wohlhin“
nīhlüv vülhīn, fülhīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vülīn
nihnennad dannenhin, dannen hin, mhd., Adv.: nhd. von da an, künftig
nihōs sōhin*, sō hin, mhd., Adv.: nhd. „sohin“
nihov vohin, fohin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vohinne
nihōws swōhin, mhd., Adv.: Vw.: s. swāhin
nīhparēs sēraphīn, mhd., st. M.: Vw.: s. seraph
nihplahnie einhalphin, mhd., Adv.: nhd. abseits hin, auf der einen Seite hin
nihpled delphin, delephin, delfin, mhd., st. M.: nhd. Delphin
nihrad darhin 1, mhd., Adv.: nhd. wohin
nihraws swarhin 3, mhd., Adv.: nhd. wohin, wohin auch immer
nihrē ērhin, mhd., Adv.: nhd. früher
nihrebü überhin, mhd., Adv.: Vw.: s. überhine*
nīhri irhīn, mhd., Adj.: nhd. von Leder gemacht, ledern (Adj.)
nihrov vorhin, forhin*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorehine*
nīhrov vorhīn, vörhīn, forhīn*, förhīn*, mhd., Adj.: nhd. föhren, von Föhren stammend, Föhren...
nīhröv vörhīn, förhīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhīn
nihrüv vürhin, fürhin*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürehine*
nīhterd drethīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nīhtert trethīn, mhd., Adj.: Vw.: s. trehtīn
nīhtes sethīn, mhd., st. F.: nhd. Name eines Baumes
nihtrod dorthin, mhd., Adv.: nhd. dorthin
nihzū ūzhin, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzhine*
nīīlb blīīn, blīen, blījīn, blīgīn, blīgen, blīgen, blīnīn, plīen, plīīn, mhd., Adj.: nhd. „bleien“ (Adj.), bleiern, aus Blei gemacht
nīīrv vrīīn, frīīn*, mhd., st. F.: nhd. „Freiin“, Freifrau
nījīlb blījīn, mhd., Adj.: Vw.: s. blīīn
nik kin, kin..., mhd., st. N.: Vw.: s. kinne, kinne...
nikcerb breckin, mhd., st. F.: nhd. Bräckin, Hündin
nīkciz zickīn, mhd., st. M.: nhd. Zicklein, Böcklein
nikcizhcēr rēchzickin, mhd., st. N.: nhd. Rehzicklein
nīkcolv vlockīn, flockīn*, mhd., Adj.: nhd. Flockwollen..., von Flockwolle stammend, aus Flockwolle hergestellt
nīkcor rockīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn
nīkcüb bückīn, mhd., Adj.: nhd. Bock..., vom Bock stammend
nīkcübniets steinbückīn, mhd., Adj.: nhd. Steinbock..., vom Steinbock stammend
nikcul luckin, mhd., st. F.: Vw.: s. luckinne*
nikcül lückin, mhd., st. F.: Vw.: s. luckinne*
nikcüm mückin, mhd., st. F.: nhd. Sau, Zuchtsau
nīkcur ruckīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn
nīkcür rückīn, ruckīn, rüggīn, ruggīn, rockīn, roggīn, rucken, mhd., Adj.: nhd. Roggen..., Roggen betreffend, aus Roggen hergestellt
nīkedlab baldekīn, ballekīn, paltekīn, paltikīn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Baldachin, Traghimmel, Seide, Brokat, Brokatdecke
nīkedlap paldekīn, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. baldekīn
nīkednilb blindekīn, mhd., st. N.: nhd. Blinder (als höhnische Anrede)
nīkeleisset tessielekīn, mhd., st. N.: nhd. „Tessielchen“ ?
nīkeleppahcsrōl lōrschappelekīn, mhd., st. N.: nhd. Lorbeerkranz
nīkellab ballekīn, mhd., st. M., N.: Vw.: s. baldekīn
nīkelleb bellekīn, mhd., st. M., N.: Vw.: s. baldekīn
nīkellepahcs schapellekīn, mhd., st. N.: nhd. Blumenkränzchen
nīkelrems smerlekīn, mhd., st. N.: Vw.: s. smerlichīn
nīkemeülb blüemekīn, mhd.?, st. N.: nhd. Blümchen
nīkenev venekīn, mhd.?, st. N.: nhd. Fähnchen
nīkenisōr rōsinekīn, mhd., st. N.: nhd. „Rosinchen“
nīkennurb brunnekīn, mhd., st. N.: nhd. Spritzer
nīkesīrdrap pardrīsekīn, mhd., st. N.: nhd. Rebhühnchen
nīketeüh hüetekīn, mhd., st. N.: nhd. Hütchen, Mützchen, Kopftuch
nīketlap paltekīn, mhd., st. M.: Vw.: s. baldekīn
nikilēn nēlikin, mhd., st. N.: Vw.: s. negelkīn
nīkilep pelikīn, mhd., st. M.: Vw.: s. pelikān
nīkilien neilikīn, mmd., st. N.: Vw.: s. negelkīn
nīkillep pellikīn, mhd., st. M.: Vw.: s. pelikān
nikilrem merlikin, merlikīn, mmd., st. N.: nhd. „Merlechen“, Amselchen
nīkitlap paltikīn, mhd., st. M.: Vw.: s. baldekīn
nīklahcscram marcschalkīn*, marchschalkīn*, marschalkīn, marschalkin, marschelkin, mhd., st. F.: nhd. „Marschalkin“, Marschallin, Frau des Pferdeknechts, Ehefrau des Marschalls
nīklahcshcram marchschalkīn*, marschalkīn, marschalkin, mhd., st. F.: Vw.: s. marcschalkīn
nīklegen negelkīn 4, negilihhīn, neilikīn, neilkīn, nēlikīn, mhd., st. N.: nhd. „Nägelchen“, Gewürznelke
nīklegenesrek kersenegelkīn, kersnegelkīn, kersneilchen, kerseneilchen, mhd., st. N.: nhd. Kirschnelke
niklehcs schelkin, mhd., st. F.: Vw.: s. schelkinne
nīklien neilkīn, mhd., st. N.: Vw.: s. negelkīn
nīklow wolkīn, mhd., Adj.: nhd. von Wolken seiend, Wolken...
nīkrew werkīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. wilt-
nīkrewtliw wiltwerkīn, mhd., Adj.: nhd. von Pelzwerk hergestellt, aus Pelzwerk bestehend, Pelzwerk...
nīkrib birkīn, mhd., Adj.: nhd. birken, Birken..., Birke betreffend, von der Birke stammend
nīkriw wirkīn, mhd., Adj.: nhd. von Werg hergestellt, aus Werg bestehend, Werg...
nīkzips spizkīn, mhd., st. N.: nhd. Bratspießchen
nil lin (1), mhd., st. F.: nhd. Lehne (F.) (1), Fenster, Balkon, Galerie
nīl līn (1), mhd., st. M.: nhd. Lein, Flachs, Leinen (N.), leinenes Kleidungsstück
nil lin (2), mhd., Adj.: nhd. lau, matt, schlecht
nīl līn*** (2), mhd., st. N., Suff.: Vw.: s. abgöt-, ackes-, ætem-, ambeht-*, ameize-, ampel-, anger-, äpfel-*, argumente-, är-, aste-, ax-, base-, becke-, bende-, ber-, berge-, berner-, bese-, bette-, bilede-*, bīn-, birge-, bleche-, blete-, bletze-, blicke-, blüeme-, blüete-, bocke-, bolster-, bölze-, bote-, boume-, brā-, bræte-, brecke-, brende-, breste-, brete-, brieve-, brocke-, brosem-, brœte-, brücke-, brünne-, brüste-, büebe-, büel-, bühe-, bühse-, bündel-, buoche-, bürde-, bürge-, büsche-, dirne-, drosche-, dunke-, ecke-, ecker-, ede-, eier-, eigen-, eimber-*, empe-, ene-, enger-, enink-, ente-, epfel-, erde-, erme-, enge-, engel-, Engel-, etze-, ganeiste-, gebete-*, gegen-, gelte-, genæde-, genge-, genœze-, gense-, gesenge-, gesinde-, getwerge-, geziuc-, gezze-, gīge-, gip-, glese-, glime-, glöcke-, gölde-, gouche-, grabe-, græve-, grāve-, grese-, grieze-, grīfe-, grüebe-, grüfe-, güete-, guge-, gürre-, gürte-, hær-, hæze-, hebech-, hecke-, hefte-, hege-, heilige-, helme-, hemde-, hemer-, hende-, henge-, her-, herm-, herre-, herze-, herzoge-, hese-, heve-, hiube-, hiufe-, hiuse-, hiute-, hölze-, hönic-, horne-, houbet-, hove-, hover-, hovet-, hüete-, hüffe-, hunde-, huon-, huonic-, huot-, hütte-, ime-, imbe-*, impe-, īsen-, iuter-, jüde-, junge-, jusse-, kafse-, kamer-, kapel-, karfunkel-, kæse-, kelbe-, kembe-, kemer-, kemme-, kenge-, kenne-, keppe-, ker-, kerbe-, kerre-, kerze-, keste-, keten-, kevere-*, kinde-, kinne-. kirche-, kitte-, kitze-, kiuze-, klā-, klapfe-, kleider-, kleinōt-, klepfe-, kliuse-, kliuwe-, kliuter-, klōster-, klunge-, knappe-, knebe-, knehte-, kniuwe-, knöger-, knoufe-, koffe-, kolbe-, köpfe-, körbe-, koer-, koral-, korn-, körper-, köste-, kötze-, krege-, kreier-, kreize-, krenze-, krepfe-, krette-, kriege-, krippe-, kriuche-, kriusel-, kriute-, kriuze-, krœn-, kröpfe-, krüege-, kruste-, kubēb-, kuche-, küe-, küeche-, kügel-, kulter-, kunder-, künic-, künne-, künste-, kuoche-, kuofe-, kurbe-, küsse-, latern-, leber-, lede-, leibe-, lembe-, lende-, lenne-, leppe-, lewe-, līde-, liebe-, liede-, liehte-, lücke-, liste-, liute-, lobe-, löche-, löcke-, lüge-, luoge-, lüste-, lüste-, maget-, mahmume-, māne-, mære-, marme-, mæz-, mege-, meide-, meister-, menne-, mensche-, mēr-, mette-, metze-, mezzer-, minnære-, minze-, miste-, miul-, mius-, miuse-, mōr-, mücke-, müeme-, müese-, müete-, müffe-, münde-, münech-, muome-, muose-, muoter-, nunne-, ōre-, orte-, öuge-, pēter-, pfeffe-, pflūme-*, pfede-*, pferde-, pförte-*, pfülwe-*, pfunde-*, poulo-, pulver-, püncte-, punke-, ræte-, rāten-, rebe-, rēch-, renke-, renne-, rennære-*, resch-, rībær-, riet-, rihte-, rinde-, rinder-, ringel-, rinne-, rise-, riuhe-, riute-, riuwe-, rivier-*, riz-, röcke-, rode-, rœse-, rœs-, rœse-, rōse-, rösse-, rote-, rouche-, rubeb-, rüete-, runse-, ruowe-, sæm-, satel-, schæfe-, schapel-, schære-, scheche-, schede-*, scheffe-, scheite-, schelke-, schenze-, schete-, schībe-, schiffe-, schilte-, schin-, schīn-, schiume-, schorpe-, schœze-, schrete-, schrez-, schrifte-, schrīn-, schüehe-, schüepe-, schuoler-, schürze-, schütze-, schüzze-, schüzzel-, sec-, secke-, sehse-, seme-, serc-, serk-, serpente-, sezze-, sibe-, sīde-, singer-, slegel-, slic-, slicke-, sloter-, slüzze-, smaracke-, smelhe-, smit-, smitze-, snebe-, snetz-, snüere-, söcke-, sœde-, spāne-, spenge-, sper-, spetze-, spiegel-, spieze-, spīse-, spitze-, spor-, sprinke-, sprinze-, sprüche-, sprunc-, sprüzzel-, stebe-, stecke-, stege-, stehe-, stein-, stem-, stenge-, stentenære-*, stern-, stete-, stier-, stiuche-, stiude-, stöcke-, stölle-, stöube-, stræme-, strō-, stübe-, stücke-, stumpfe-, stünde-, stüppe-, süff-, sünde-, süne-, sünne-, suppe-, swebe-, swemme-, swenze-, swerte-, swester-, swiboge-, swīn-, tage-, tede-, tel-, tempel-, tenze-, tesche-, tevel-, tier-, tische-, tiube-, tius-, tiuvel-, tohter-, tolde-, tor-, tōre- (1), tōre- (2), tracke-, tragære-*, trege-, trehte-, triube-, triute-, tröpfe-, trœste-, troume-, truge-, trühe-, trunke-, tūchær-*, tüeche-, tür-, türn-, turteltiube-, tüte-, twehe-, twerge-, übel-, vadem-, valke-, varwe-, vater-, veche-, vel-, verte-, verwe-, vezze-, vilze-, vinger-, vische-, visel-, visse-, vitze-, viur-, viuste-, vlecke-, vlede-, vleische-, vlense-, vlesche-, vogel-, vogelær-, vohe-, volke-, vorhte-, vride-, vriede-, vriunde-, vrœsche-, vröude-, vrouwe-, vüdel-*, vüeder-, vüeze-, vühse-, vünde-, vünfer-, vünke-, vürche-*, wag-, wahtære-, wāpe-, wecke-, wege-, wegen-, wehse-, weide-, weise-, welfe-, welle-, wendære-*, wende-, wenge-, wer-, werc-, werde-, werke-, werte-, werze-, wese-, wezzer-, wībel-, wicke-, wide-, wīde-, wife-, wige-, wīher-*, wihte-, wīl-, wīler-, wimpel-*, wīn-, wīnber-, windel-, winkel-, wipfel-, wise-, wolve-, worte-, wunder-, wünsche-, würme-, wurze-, würze-, zede-, zegel-, zeichen-, zeine-, zell-*, zend-, zenge-, zepfe-, zers-, zicke-, zimbel-, zipe-, zipfel-, zipper-, zīse-, zitō-, ziune-, zoume-, zuber-, zunge-, zwin-
nīl līn (3), mhd., st. V.: Vw.: s. ligen
nīl līn (4), mhd., st. V.: Vw.: s. līden
nīl līn (5), mhd., st. V.: Vw.: s. ligen
nīl līn (6), mhd., Adj.: Vw.: s. lin
nīlabbir ribbalīn, mhd., st. N.: nhd. Stiefel (M.) (1)
nīladnes sendalīn, mhd., st. N.: nhd. Sandelholz
nīlādnez zendālīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zindālīn
nīlādniz zindālīn, mhd., Adj.: nhd. von Zindel stammend, Zindel...
nīlālk klālīn, mhd., st. N.: nhd. „Kläulein“, Pfötchen, Tätzchen
nīlārb brālīn, mhd., st. N.: nhd. Braulein, Brauchen (N.) (2), Wimperchen, Wimperlein
nīlarema ameralīn, mhd., st. F.: Vw.: s. amiralinne*
nīlasethā āhtesalīn, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Strafe
nīlāts stālīn, stælīn, mhd., Adj.: Vw.: s. stehelīn
nīlbēbuk kubēblīn, mhd., st. N.: nhd. Rosinlein
nīlbebur rubeblīn, mhd., st. N.: nhd. ein Saiteninstrument
nīlböz zöblīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zobelīn
nilbūd dūblin, dublīn, mhd., Adj.: nhd. doppelt
nīlbud dublīn, mhd., Adj.: Vw.: s. dūblin
nīlcenöh höneclīn*, höniclīn, mhd., st. N.: nhd. Honiglein
nīlcenük küneclīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)
nīlcenük küneclīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)
nīlcils sliclīn, mhd., st. N.: nhd. Schlücklein
nīlcinie einiclīn, eninkelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. eninklīn
nīlcinouh huoniclīn, mhd., st. N.: nhd. „Hühnlein“
nīlcinük küniclīn (1), küneclīn, künegelīn, kungelīn, künglīn, künigel, chungelīn, mhd., st. N.: nhd. „Königlein“, kleiner König, einer von den Leuten oder von der Partei des Königs, königlicher Hofbeamter, Zaunkönig
nīlcinük küniclīn (2), küneclīn, künglin, küngelīn, künigel, chungelīn, mhd., st. N.: nhd. Kaninchen
nīlcnurps sprunclīn***, mhd., st. N.: nhd. „Sprunglein“
nīlcnurpssarg grassprunclīn, mhd., st. N.: nhd. Grashälmchen, Grashälmlein
nīlcres serclīn, mhd., st. N.: nhd. „Särglein“, kleiner Sarg
nīlcrew werclīn, werchlīn, mhd., st. N.: nhd. „Werklein“, kleines Werk
nīlcuizeg geziuclīn***, mhd., N.: nhd. „Gezeuglein“ (?), Hode
nīlcuizegsennam mannesgeziuclīn, mansgeziuclīn, mhd., st. N.: nhd. „Manneszeuglein“, Hode, Hoden
nīldnesiz zisendlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zisenlīn
nīldnez zendlīn, mhd., st. N.: nhd. Zähnlein, Zähnchen, kleiner Zahn
nīlebarg grabelīn, grebelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gräblein“, kleiner Graben (M.), kleine Höhlung, Grübchen
nīlebaz zabelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Zobel
nīlebehcs schebelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Schabeisen, kleiner Hobel
nīlebeil liebelīn, mhd., st. N.: nhd. „Liebelein“, Liebchen, Liebling
nīlebenk knebelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, unmündiger Knabe
nīlebens snebelīn, snebellīn, mhd., st. N.: nhd. Schnäbellein, Schnäbelchen
nīlebenslagethan nahtegalsnebelīn, mhd., st. N.: nhd. Nachtigalschnäbellein
nīleber rebelīn, mhd., st. N.: nhd. „Reblein“, junge Rebe
nīleberg grebelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. grabelīn
nīlebets stebelīn, mhd., st. N.: nhd. Stäbchen, Stäblein, Stöckchen
nīlebeüb büebelīn, mhd., st. N.: nhd. Büblein, Knäblein, kleiner Knabe, junger Knecht
nīlebeübnehcuk kuchenbüebelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kuchenbüblein“
nīlebeürg grüebelīn, grüeblīn, mhd., st. N.: nhd. Grüblein, kleine Höhlung
nīlebews swebelīn, swevelīn, swefelīn*, mhd., Adj.: nhd. Schwefel..., Schwefel betreffend, von Schwefel hergestellt
nīlebiel leibelīn, mhd., st. N.: nhd. „Laiblein“, kleiner Brotlaib
nīlebig gibelīn, mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Kaisers, Ghibelline, Gibelline
nīlebīhcs schībelīn, mhd., st. N.: nhd. Scheiblein, Scheibchen, kleine Scheibe (F.), Kügelchen
nīlebīl lībelīn, mhd., st. N.: nhd. „Leiblein“
nīlebis sibelīn, mhd., st. N.: nhd. Sieblein, kleines Sieb
nīlebīw wībelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weiblein“, Weib
nīleblek kelbelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kälblein“, Kälbchen, kleines Kalb
nīleblok kolbelīn, mhd., st. N.: nhd. Kölblein, Kölbchen, Keulchen, Blumenpistill
nīlebmek kembelīn (1), kemmelīn, kemelīn 2, kemlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kamellein“, kleines Kamel, Kamel
nīlebmek kembelīn (2), kemmelīn, mhd., st. N.: nhd. vom Kamel stammend, Kamelhaar..., Stoff aus Kamelhaar, Kleidung aus Kamelhaar, Zeug aus Kamelhaaren hergestellt
nīlebmek kembelīn (3), kemmelīn, mhd., Adj.: nhd. Kamel..., Kamel betreffend, aus Kamel hergestellt
nīlebmel lembelīn, lemmelīn, mhd., st. N.: nhd. Lämmlein, Lämmchen
nīlebmelfāhcs schāflembelīn*, schāflemble, mhd., st. N.: nhd. „Schaflämmlein“
nīlebmelretsō ōsterlembelīn, mhd., st. N.: nhd. Osterlämmlein
nīlebmi imbelīn***, impelīn, mhd., st. N.: nhd. Bienlein, Bienchen
nīlebmuh humbelīn 1, mhd., Adj.: nhd. Hummel..., Bienen..., Hummeln betreffend, Bienen betreffend...
nīlebol lobelīn, mhd., st. N.: nhd. „Löblein“, kleines Lob
nīleboz zobelīn (1), zöblīn, mhd., Adj.: nhd. „zobeln“, aus Zobel bestehend, aus Zobelfell bestehend, Zobel...
nīleboz zobelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zobellīn
nīlebrek kerbelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kerblein“, kleine Einkerbung
nīlebrök körbelīn, korbelīn, kurbelīn, mhd., st. N.: nhd. Körblein, Körbchen, Fischreuse
nīlebruk kurbelīn, mhd., st. N.: nhd. Körblein, Körbchen, Fischreuse
nīlebūh hūbelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hiubelīn
nilebūhsfohcsib bischofshūbelin, mhd., st. N.: Vw.: s. bischofeshiubelīn*
nīlebuid diubelīn, mhd., st. N.: nhd. „Dieblein“, kleiner Dieb
nīlebuih hiubelīn, hūbelin, mhd., st. N.: nhd. „Häublein“, Häubchen, Mütze
nīlebuihsefohcsib bischofeshiubelīn*, bischofshūbelin, mhd., st. N.: nhd. „Bischofshäublein“, Bischofsmütze
nīlebuirt triubelīn, trubelyn, mhd., st. N.: nhd. Träublein
nīlebuirtnīw wīntriubelīn, wīntriubellīn, mhd., st. N.: nhd. „Weinträublein“, Weintraube
nīlebuit tiubelīn, mhd., st. N.: nhd. „Täublein“, Täubchen
nīlebuitletrüg gürteltiubelīn, mhd., st. N.: nhd. Gürteltäublein
nīlebuitletrut turteltiubelīn, mhd., st. N.: nhd. Turteltäublein
nīlebuitrefpo opfertiubelīn, mhd., st. N.: nhd. „Opfertäublein“, Opfertaube
nīlebükedab badekübelīn, mhd., st. N.: nhd. „Badekübellein“, kleine Badewanne, Badezuber
nīlebuol loubelīn, mhd., st. N.: nhd. „Läublein“, Abtritt
nīlebuöts stöubelīn, mhd., st. N.: nhd. Stäublein, Stäubchen
nīlebūrt trūbelīn***, mhd., st. N.: nhd. „Traublein“
nīlebūrtnīw wīntrūbelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weinträublein“, Weintraube
nīlebüts stübelīn, mhd., st. N.: nhd. Stüblein, Stübchen
nīlede edelīn, mhd., st. F.: nhd. Fürstin
nīledæneg genædelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gnadlein“, kleine Begnadigung
nīledeb bedelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bädlein“, kleines Bad
nīledefp pfedelīn*, phedelīn*, phedelin, mhd., st. N.: nhd. „Pfädlein“, Pfädchen
nīledegam magedelīn*, meidelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mädlein“, kleine Jungfrau
nīledehcs schedelīn*, schedelin, schedellīn, mhd., st. N.: nhd. „Schädelein“, kleiner Schaden
nīledehp phedelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfedelīn
nīledeil liedelīn, mhd., st. N.: nhd. Liedlein
nīledeilennim minneliedelīn, mhd., st. N.: nhd. „Minneliedelein“
niledeirv vriedelin, friedelin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vriedelinne
nīledeirv vriedelīn, friedelīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vriedelinne
nīledel ledelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lädlein“ (?)
nīledelib biledelīn*, bildelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bildlein“, kleines Bildwerk, Relief
nīledelv vledelīn, fledelīn*, mhd., st. N.: nhd. kleiner Fladen, Flädlein, Flädchen
nīledelzahcs schazledelīn*, schatzledelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schatzlädelein“, Schatzkästchen
nīledelztahcs schatzledelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schazledelīn
nīledemeh hemedelīn*, hemdelīn, mhd., st. N.: nhd. Hemdlein, Hemdchen
nīledœs sœdelīn, mhd., st. N.: nhd. Brühe
nīleder redelīn, mhd., st. N.: nhd. Rädchen, Rädlein
nīledet tedelīn, mhd., st. N.: nhd. Fehlerchen
nīledez zedelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zedellīn
nīlediew weidelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weidlein“, kleine Weide (F.) (1)
nīledil lidelīn, mhd., st. N.: nhd. Gliedlein, kleines Glied, kleines Gelenk
nīledirv vridelīn, fridelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Friedlein“, Friedensstifter, Zufriedenheit
nīledīs sīdelīn, mhd., st. N.: nhd. Seidel
nīlediw widelīn, mhd., st. N.: nhd. „Stricklein“
nīledīw wīdelīn, mhd., st. N.: nhd. Weidenrute
nīledlib bildelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. biledelīn*
nīledlög göldelīn, mhd., st. N.: nhd. „Göldlein“, Goldstückchen, kleines Goldstück
nīledlot toldelīn, mhd., st. N.: nhd. „Doldlein“, kleine Dolde, Spitze
nīledmeh hemdelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hemedelīn*
nīledneb bendelīn, mhd., st. N.: nhd. Bändlein, Bändchen, Binde
nīledneh hendelīn, mhd., st. N.: nhd. Händlein, Händchen, Art (F.) (1)
nīlednehez zehendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zehntlein“, Kleinzehnt
nīlednek kendelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Dachrinne
nīlednek kendelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kennelīn
nīlednel lendelīn* (1), lendelin, mhd., st. N.: nhd. „Lendlein“, kleine Niere
nīlednel lendelīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Ländlein“, Ländchen, kleines Gebiet
nīlednelrezzaw wazzerlendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wasserländlein“, Insel
nīlednerb brendelīn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
nīlednes sendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Sändlein“, kleines sandiges Gebiet
nīlednev vendelīn, fendelīn*, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, Knäbchen
nīlednew wendelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines armseliges Gewand
nīledneweg gewendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gewändlein“, kleines Gewand, armseliges Gewand
nīlednihcs schindelīn, mhd., Adj.: nhd. von Schindeln hergestellt, aus Schindeln bestehend, Schindel...
nīlednik kindelīn, mhd., st. N.: nhd. Kindlein, Kind, unmündiges Kind, Junges, Jüngling, Knappe
nīlednikneged degenkindelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäblein
nīledniknreid diernkindelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Mädchen
nīlednir rindelīn, mhd., st. N.: nhd. Rindlein, kleine Rinde
nīledniseg gesindelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gesinde“
nīlednufp pfundelīn*, phundelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pfündlein“ (?)
nīlednuh hundelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hündelīn*
nīlednüh hündelīn*, hundelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hündlein“, Hündchen, kleiner Hund
nīlednuhretslob bolsterhundelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bolsterhündelīn
nīlednühretslob bolsterhündelīn, bolsterhundelīn, mhd., st. N.: nhd. „Polsterhündlein“, Schoßhund, Schoßhündlein, Schoßhündchen
nīlednuirv vriundelīn*, vriundelin, friundelīn*, mhd., st. F.: nhd. „Freundlein“, Geliebte, Braut (F.) (1), Gattin
nīlednüm mündelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mündlein“, Mündchen
nīlednurhcs schrundelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Schrundlein“, kleine Spalte, kleine Schrunde
nīlednüs sündelīn, mhd., st. N.: nhd. „Sündlein“, kleine Sünde
nīlednüts stündelīn, mhd., st. N.: nhd. „Stündlein“, kurze Zeit
nīlednüv vündelīn, fündelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fündlein“, kleine Erfindung, Findelkind
nīledor rodelīn 2, mhd., st. N.: nhd. kleine Rodung, gerodetes Landstück
nīledrak kardelīn, mhd., st. N.: nhd. Distelfink
nīledre erdelīn, mhd., st. F.: nhd. „Erdlein“
nīledrefp pferdelīn*, pherdelīn, mhd., st. N.: nhd. Pferdlein, Pferdchen
nīledrehp pherdelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pferdelīn
nīledrew werdelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wörthlein“, Inselchen
nīledrüb bürdelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bürdelein“, Bündel, kleines Bündel
nīleduits stiudelīn, mhd., st. N.: nhd. Stäudlein, Staudelein, kleine Staude
nīledüj jüdelīn, mhd., st. N.: nhd. „Jüdlein“, kleiner Jude, Judenkind
nīleduörv vröudelīn, fröudelīn*, mhd., st. N.: nhd. kleine Freude, Freudelein
nīlefæhcs schæfelīn, schāfflīn, mhd., st. N.: nhd. Schäflein, Schäfchen, kleines Schaf
nīlefeirb briefelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. brievelīn
nīleffä äffelīn, effelīn, mhd., st. N.: nhd. Äfflein
nīleffe effelīn, mhd., st. N.: nhd. Äfflein, Äffchen
nīleffefp pfeffelīn*, pheffelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pfäfflein“
nīleffehcs scheffelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Scheffelein, Scheffelchen, kleines Flüssigkeitsgefäß
nīleffehcs scheffelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schiffelīn
nīleffehcsedab badescheffelīn, mhd., st. N.: nhd. „Badeschäfflein“, kleine Badewanne, Badezuber
nīleffehp pheffelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pfeffelīn
nīleffihcs schiffelīn, scheffelin, mhd., st. N.: nhd. „Schifflein“, Schiff, Ruderboot
nīleffok koffelīn, mhd., st. N.: nhd. Hure
nīleffüh hüffelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Hüfte
nīleffüm müffelīn, mhd., st. N.: nhd. Kopftüchlein, Halstüchlein, Schleierchen
nīlefīrg grīfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Greiflein“, kleiner Greif
nīlefiw wifelīn, mhd., Adj.: nhd. grobleinen
nīleflew welfelīn, welpelīn, mhd., st. N.: nhd. „Welflein“, kleiner Welpe
nīlefouk kuofelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Küflein“, Küfchen, Badewännchen, kleine Kufe, kleines Fass
nīlefpalk klapfelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Knall, Klapper
nīlefpeguo ougepfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Augäpfelein“, kleiner Augapfel
nīlefpelk klepfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Klöpfelein“, Schläglein, Tönlein
nīlefpen nepfelīn, nephelīn, mhd., st. N.: nhd. Näpflein, Näpfchen, kleiner Becher, kleine Schüssel
nīlefperk krepfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kräpflein“, Kräpfchen
nīlefpesirap parisepfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Parisäpfellein“
nīlefpez zepfelīn, mhd., st. N.: nhd. Zäpflein, Zäpfchen
nīlefpiw wipfelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wipfellīn
nīlefpiz zipfelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zipfellīn
nīlefpmuts stumpfelīn 2, mhd., st. N.: nhd. „Stümpflein“, Stümpfchen, kleiner Stummel
nīlefpmuz zumpfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zümpflein“, kleines männliches Glied
nīlefpök köpfelīn, kopfelīn, köpfel, mhd., st. N.: nhd. Köpflein, kleiner Becher, Trinkgefäß
nīlefponk knopfelīn, mhd., st. N.: nhd. Knöpflein, Knopf
nīlefpörk kröpfelīn, mhd., st. N.: nhd. Kröpflein, kleiner Kropf
nīlefpört tröpfelīn, mhd., st. N.: nhd. Tröpflein, Tröpfchen
nīlefpörtneger regentröpfelīn, mhd., st. N.: nhd. Regentröpflein
nīlefpüls slüpfelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. zūn-
nīlefpülsnūz zūnslüpfelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Zaunschlüpfer“, Zaunkönig
nīlefpüts stüpfelīn, mhd., Adj.: nhd. von Stoppeln, Stoppel...
nīlefröd dörfelīn, mhd., st. N.: nhd. Dörflein, kleines Dorf
nīlefūh hūfelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. aschen-, s. hiuvelīn
nīlefūhnehcsa aschenhūfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Aschenhäuflein“, kleiner Aschenhaufen
nīlefuih hiufelīn (1), hūfelīn, hiufelī, hūfelī, mhd., st. N.: nhd. Backen (M.), Backe (F.) (1), fleischigere Teile der Wange, Fleischteile, Wange
nīlefuih hiufelīn (2), mhd., st. N.: nhd. Häuflein, Häufchen
nilefuök köufelin, mhd., st. F.: Vw.: s. köufelinne
nīlefuonk knoufelīn, knöufelīn, mhd., st. N.: nhd. „Knäuflein“, Knäufchen
nīlefuönk knöufelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. knoufelīn
nīlefürg grüfelīn, mhd., st. N.: nhd. Griffellein, Schreibgriffel
nileg gelin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. galīe
nīlegat tagelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Täglein“, kleiner Tag, kurze Frist
nīlegeh hegelīn (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Wäldchen, Gesträuch
nīlegeh hegelīn (1), mhd., M.: nhd. Spruchsprecher, Gelegenheitsdichter
nīlegeips spiegelīn, mhd., Adj.: nhd. spiegelglatt, Spiegel...
nīlegeirk kriegelīn, mhd., st. N.: nhd. „Krieglein“, kleiner Streit
nīlegeiz ziegelīn, ziegellīn, mhd., Adj.: nhd. von Ziegeln gemacht, Ziegel..., aus Ziegelsteinen hergestellt
nīlegem megelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mägelein“, Wurst
nīlegentācsum muscātnegelīn, mhd., st. N.: nhd. Muskatnelke, Muskatnelklein (?)
nīlegenük künegelīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)
nīlegenük künegelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)
nīlegerk kregelīn, mhd., st. N.: nhd. „Krägelein“, Hälslein, Hälschen
nīlegert tregelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Tragbahre
nīlegets stegelīn 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „Steglein“, kleiner Steg
nīlegeürk krüegelīn, mhd., st. N.: nhd. Krüglein
nīlegeürkrezzaw wazzerkrüegelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wasserkrüglein“
nīlegew wegelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Wieglein“, kleine Wiege
nīlegew wegelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wegenlīn
nīlegez zegelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zegellīn
nīlegi igelīn 1, mhd., Adj.: nhd. Igel..., vom Igel stammend, Igel betreffend, dem Igel gehörig, Igel...
nīlegīg gīgelīn, mhd., st. N.: nhd. Geiglein, kleine Geige
nīlegilieh heiligelīn, mhd., st. N.: nhd. Heiligenbildchen
nīlegiw wigelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wieglein“, Wiegelein, kleine Wiege
nilegīwz zwīgelin, mhd., st. N.: nhd. Zweiglein
nīlegleb belgelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bälglein“, kleiner Schlauch, Sack, Fruchtknoten, Haut der Blumenknospe, Knospe, Ohrtrommel, Herzbeutel, Nachgeburt
nīlegne engelīn, mhd., st. F.: Vw.: s. engellīn
nīlegneg gengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gänglein“, kleiner Gang
nīlegneh hengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hängelein“, Weintraubenbüschel
nīlegnek kengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kengellein“, kleiner Blumenstengel
nīlegneps spengelīn, mhd., st. N.: nhd. Spänglein, Spängchen, kleines Band (N.), kleiner Balken
nīlegneseg gesengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gesänglein“, Lied
nīlegnets stengelīn, mhd., st. N.: nhd. Stängellein, Stengellein, Stängchen
nīlegnew wengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wängelein“, kleine Wange
nīlegnez zengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zänglein“, kleine Zange
nīlegnid dingelīn, mhd., st. N.: nhd. „Dinglein“, kleine Sache, kleine Angelegenheit, bäuerliche Wirtschaft, Haushaltung
nīlegnir ringelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Ring, Ringlein, kleiner Kreis
nīlegnirtlog goltringelīn, mhd., st. N.: nhd. „Goldringlein“
nīlegnuhc chungelīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)
nīlegnuhc chungelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)
nīlegnuj jungelīn, mhd., st. N.: nhd. Jünglein
nīlegnuk kungelīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)
nīlegnuk kungelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)
nīlegnulk klungelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäuel
nīlegnuz zungelīn, züngelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zünglein“, kleine Zunge
nīlegnüz züngelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zungelīn
nīlegob bogelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bögelein“, kleiner Bogen, Schlinge beim Vogelfang, Schlinge zum Fischfang
nīlegobiws swibogelīn, mhd., st. N.: nhd. Schwibböglein, kleiner Schwibbogen
nīlegoul luogelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Höhle
nīlegoulfp pfluogelīn*, phluogelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pflüglein“, kleiner Pflug
nīlegoulhp phluogelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluogelīn*
nīlegov vogelīn, fogelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogellīn
nīlegozreh herzogelīn, mhd., st. N.: nhd. „Herzoglein“
nīlegreb bergelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Berglein, kleiner Berg
nīlegreb bergelīn (2), mhd., st. N.: nhd. Schweinchen, Schweinlein
nīlegrewt twergelīn, twirgelīn, mhd., st. N.: nhd. Zwerglein, Zwergchen
nīlegrewteg getwergelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zwerglein“
nīlegrib birgelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Berglein“, kleiner Berg
nīlegriwt twirgelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. twergelīn
nīlegrüb bürgelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bürglein“, kleine Burg, kleine Stadt, kleine Ortschaft
nīlegrubtniw wintburgelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wintbürgelīn
nīlegrübtniw wintbürgelīn*, wintburgelīn, mhd., st. N.: nhd. „Windbürglein“, kleine Zinne
nīlegug gugelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Kapuze, Kapüzchen
nīlegül lügelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lüglein“, kleine Lüge
nileguö öugelin, öugelīn, mhd., st. N.: nhd. „Äuglein“, Auge, kleines Auge
nīleguö öugelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. öugelin
nīlegurt trugelīn, mhd., st. N.: nhd. Tröglein, kleiner Trog
nīlegurtewāz zāwetrugelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zouwetrugelīn
nīlegurtewrav varwetrugelīn, farwetrugelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Farbtröglein“, Färbertöpfchen
nīlegurtewuoz zouwetrugelīn*, zāwetrugelīn, mhd., st. N.: nhd. Farbtröglein, Färbertöpfchen
nīleham mahelīn***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
nīlehameg gemahelīn, gemehelīn, mhd., st. F.: nhd. Ehe, Eheschließung
nīlehats stahelīn, mhd., Adj.: nhd. stählern, Stahl...
nīlehcäb bächelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bæchelīn
nīlehcæb bæchelīn*, bächelīn, mhd., st. N.: nhd. Bächlein, kleiner Bach
nīlehceb bechelīn, mhd., st. N.: nhd. Bächlein, kleiner Bach
nīlehced dechelīn, mhd., st. N.: nhd. Dächlein, kleines Dach
nīlehcehcs schechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schachenlein“, kleines einzeln stehendes Waldstück
nīlehceiz ziechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ziechlein“, kleine Zieche, kleiner Bettbezug
nīlehcelb blechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Blechlein“, kleines Blech, Plättchen
nīlehcemeg gemechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Abmachung“
nīlehceüb büechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Büchlein“
nīlehceüblebazhcāhcs schāchzabelbüechelīn, mhd., st. N.: nhd. Schachbüchlein
nīlehceük küechelīn, küechlīn, mhd., st. N.: nhd. Küchlein, kleiner Kuchen
nīlehceükebel lebeküechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lebküchlein“, Lebkuchen
nīlehceüt tüechelīn, mhd., st. N.: nhd. Tüchlein
nīlehceütlīw wīltüechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weiltüchlein“, Schleiertüchlein
nīlehceütziews sweiztüechelīn*, sweiztüechlīn, mhd., st. N.: nhd. Schweißtüchlein
nīlehcev vechelīn, fechelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fächlein“, Schleier der Jungfrauen, Schleier der Nonnen
nīlehcie eichelīn, mhd., st. N.: nhd. Gaumenzäpfchen
nīlehcinō ōnichelīn, mhd., Adj.: nhd. aus Onyx bestehend, Onyx...
nīlehcits stichelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. reben-
nīlehcitsneber rebenstichelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Rebenstichlein“, eine schädliche Käferart
nīlehcok kochelīn, mhd., st. N.: nhd. „Köchlein“, junger Koch, Küchenjunge
nīlehcöl löchelīn, mhd., st. N.: nhd. Löchlein
nīlehcöltful luftlöchelīn, mhd., st. N.: nhd. „Luftlöchlein“, Pore
nīlehcoub buochelīn, büechel, mhd., st. N.: nhd. Büchlein, Gedicht, Liebesgedicht, Gerichtsprotokoll, Schriftstück, Brief
nīlehcoubennim minnebuochelīn, mhd., st. N.: nhd. „Minnebüchlein“
nīlehcoubfeirb briefbuochelīn, mhd., st. M.: nhd. „Briefbüchlein“
nīlehcouk kuochelīn***, mhd., st. N.: nhd. Küchlein
nīlehcoukcenoh honeckuochelīn, mhd., st. N.: nhd. „Honigkuchlein“, Honigkuchen
nīlehcoukrehcsa ascherkuochelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner in Asche gebackener Kuchen
nīlehcrik kirchelīn, mhd., st. N.: nhd. Kirchlein, kleine Kirche
nīlehcrüv vürchelīn* 2, vürchelin, fürchelin*, mhd., st. N.: nhd. „Fürchlein“, kleine Furche, Furche, kleiner Graben
nīlehcselv vleschelīn, fleschelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fläschlein“, Fläschchen
nīlehcset teschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Täschlein“, Täschchen, Knospenhülle, Kelchblätter
nīlehcsielv vleischelīn, fleischelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fleischlein“, Fleischstückchen
nīlehcsit tischelīn, mhd., st. N.: nhd. „Tischlein“, kleiner Tisch
nīlehcsiv vischelīn, fischelīn*, mhd., st. N.: nhd. Fischlein, Fischchen
nīlehcsnem menschelīn, menschel, mhd., st. F.: nhd. Menschlein
nīlehcsnüw wünschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wünschlein“, kleiner Wunsch
nīlehcsord droschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Drossellein“, Drossel (F.) (1)
nīlehcsörv vröschelīn, fröschelīn*, mhd., st. N.: nhd. Fröschlein
nīlehcstewerō ōrewetschelīn, ōrewetzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ohrwätschlein“, kleine Ohrfeige, Ohrfeige
nīlehcstüm mütschelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Bäckerbrot
nīlehcsüb büschelīn, mhd., st. N.: nhd. Büschlein, kleiner Busch, Garbe, Strauß (M.) (1)
nīlehcsübnerrim mirrenbüschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Myrrhenbüschellein“, Myrrhenbusch
nīlehcsübnesōr rōsenbüschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rosenbüschlein“, Rosensträußchen
nīlehcsün nüschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Nüschlein“, kleine Spange, kleine Schnalle
nīlehcuib biuchelīn, mhd., st. N.: nhd. Bäuchlein
nīlehcuimemieh heimemiuchelīn, mhd., st. N.: nhd. Grille
nīlehcuirk kriuchelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kräuchlein“, kleine Krauche, Krüglein
nīlehcuits stiuchelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Ärmel, kleiner Schleier, Tüchlein
nīlehcuk kuchelīn, mhd., st. N.: nhd. Küchlein, kleiner Kuchen
nīlehcuog gouchelīn, göuchelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gauchlein“, kleiner Kuckuck, Vulva
nīlehcuög göuchelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. gouchelīn
nīlehcuor rouchelīn, mhd., st. N.: nhd. „Räuchlein“
nīlehcürps sprüchelīn, mhd., st. N.: nhd. Sprüchlein
nīlehcūtzev veztūchelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. veztüechenlīn
nilehemeg gemehelin*, gemehlīn, malem., st. F.: nhd. Ehe
nīlehets stehelīn, stahelīn, stælīn, stālīn, stēlīn, mhd., Adj.: nhd. stählern, aus Stahl bestehend, aus Stahl hergestellt, Stahl...
nīleheühcs schüehelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schühlein“, Schühchen, kleiner Schuh, Sandale
nīlehewt twehelīn, twēlelīn, mhd., st. N.: nhd. Handtüchlein, kleines Handtuch
nīlehīb bīhelīn 1, mhd., st. N.: Vw.: s. bīhellīn
nīlehiv vihelīn, mhd., st. N.: nhd. Viehlein
nīlehlems smelhelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schmiellein“, kleine Schmiele
nīlehov vohelīn, fohelīn*, mhd., st. N.: nhd. Füchslein
nīlehrev verhelīn, verlīn, verkelīn, ferhelīn*, ferly, varel, verkel, verhel, verl, ferhel*, ferl*, ferkel*, mhd., st. N.: nhd. Ferkel
nīlehrevennüps spünneverhelīn, spünneferhelīn, mhd., st. N.: nhd. Milchferkel
nīlehüb bühelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bühellīn
nīlehuir riuhelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Schamhaar
nīlehürt trühelīn, mhd., st. N.: nhd. „Trühelein“, Lädchen, Kistchen
nīlekcarams smarackelīn, mhd., st. N.: nhd. Smaragdlein
nīlekcart trackelīn, mhd., st. N.: nhd. „Drächlein“, kleiner Drache (M.) (1)
nīlekce eckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ecklein“, kleine Ecke, Winkel, Stückchen, Endchen, Geländemerkmal
nīlekceb beckelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Bäckchen, Pickelhaube, Bäcklein
nīlekceb beckelīn (2), mhd., st. N.: nhd. kleines Becken
nīlekceh heckelīn, mhd., st. N.: nhd. Häcklein, kleine Hacke
nīlekcelv vleckelīn, fleckelīn*, mhd., st. N.: nhd. Flecklein, Fleckchen, Lederstückchen, Leinenfleckchen, Gebäck
nīlekcen neckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Näckelein“, kleiner Nacken
nīlekcerb breckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bräcklein“, kleine Bracke, kleiner Spürhund, Hündchen
nīlekcerbnewuorv vrouwenbreckelīn, frouwenbreckelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenbräcklein“, Schoßhündchen
nīlekces seckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Säckellein“, Säckel, Geldbeutel
nīlekcespeid diepseckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Diebessäcklein“, Sack mit Diebesgut
nīlekcestfig giftseckelīn*, giftseclīn, mhd., st. N.: nhd. Giftsäcklein
nīlekcets steckelīn, mhd., st. N.: nhd. Stecklein, kleiner Stecken (M.), Knüttelholz, Prügelholz
nīlekcew weckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wecklein“, kleiner Keil, kleiner Weck
nīlekcilb blickelīn, mhd., st. N.: nhd. „Blicklein“, kurzer Blick, kleiner Lichtstrahl
nīlekcils slickelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlücklein“
nīlekciw wickelīn, mhd., st. N.: nhd. Wicklein, kleine Wicke
nīlekciz zickelīn, mhd., st. N.: nhd. Zicklein
nīlekcob bockelīn, böckelīn, mhd., st. N.: nhd. Böcklein, kleiner Bock
nīlekcöb böckelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bockelīn
nīlekcöbhcer rechböckelīn, mhd., st. N.: nhd. Rehböcklein
nīlekcöl löckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Löcklein“, Haarlöckchen
nīlekcölg glöckelīn, mhd., st. N.: nhd. Glöcklein
nīlekcölgreib bierglöckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bierglöcklein“, kleine Glocke zur Ankündigung der Polizeistunde
nīlekcör röckelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Röcklein, Röckchen
nīlekcör röckelīn (2), mhd., st. N.: nhd. Brötchen
nīlekcorb brockelīn, bröckelīn, mhd., st. N.: nhd. Bröcklein, Stückchen
nīlekcörrōk kōrröckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Chorröcklein“, Chorrock
nīlekcös söckelīn, mhd., st. N.: nhd. Söcklein
nīlekcot tockelīn, mhd., st. N.: nhd. „Püpplein“, Püppchen
nīlekcöts stöckelīn 3, mhd., st. N.: nhd. „Stöcklein“, kleiner Stock
nīlekcül lückelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lücklein“, kleines Loch, kleine Lücke
nīlekcüm mückelīn, müggelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mücklein“, kleine Mücke, kleine Fliege
nīlekcürb brückelīn, mhd., st. N.: nhd. „Brücklein“, kleine Brücke
nīlekcüt tückelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. ābent-
nīlekcüts stückelīn, mhd., st. N.: nhd. Stücklein, Stückchen
nīlekcütsnetrag gartenstückelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Gartenstücklein“, kleines Gartenstück
nīlekcüttnebā ābenttückelīn, mhd., st. N.: nhd. Beischlaf, kleiner Betrug am Abend
nīlekelev velekelīn, felkelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. valkelīn
nīleklav valkelīn, velekelīn, falkelīn*, felkelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fälklein“, kleiner Falke
nīleklehcs schelkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schälklein“, kleiner Schalk, Knechtlein
nīleklev velkelīn, felkelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. valkelīn
nīleklov volkelīn, folkelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Völklein“, kleines geringes Volk
nīleklow wolkelīn, wölkelīn, wülkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wölklein“, kleine Wolke
nīleklöw wölkelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolkelīn
nīleklüw wülkelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolkelīn
nīleknäb bänkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bänklein“, kleine Bank
nīlekne enkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Enkellein“, Enkel (M.) (2), Knöchel, Fußgelenk, Fußknöchelchen
nīlekneb benkelīn, mhd., st. N.: nhd. Bänklein
nīlekned denkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Dänklein“, kleiner Dank
nīleknedeg gedenkelīn, mhd., st. N.: nhd. Gedänklein, Gedanke
nīlekner renkelīn, mhd., st. N.: nhd. Ränklein
nīleknid dinkelīn, mhd., Adj.: nhd. von Dinkel stammend, Dinkel...
nīleknirps sprinkelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. gras-
nīleknirpssarg grassprinkelīn, mhd., st. N.: nhd. Grasflecken, Grashälmchen, Grashälmlein
nīleknivletsid distelvinkelīn, distelfinkelīn*, mhd., sw. M.: nhd. „Distelfinklein“, kleiner Distelfink
nīlekniw winkelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. winkellīn
nīleknud dunkelīn, mhd., st. N.: nhd. Vermutung, Argwohn, kleinste Ahnung
nīleknufrak karfunkelīn, mhd., Adj.: nhd. Karfunkel..., von Karfunkel hergestellt, wie Karfunkel ausgedehnt
nīleknup punkelīn, punkellīn*, mhd., st. N.: nhd. Stoß, Schlag
nīleknurt trunkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Trünklein“, kleiner Trunk
nīleknüv vünkelīn, fünkelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fünklein“
nīlekrev verkelīn, ferkelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. verhelīn
nīlekrew werkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Werklein“, kleines Werk
nīlelēwt twēlelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. twehelīn
nīlelīpseg gespīlelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Spielgenosse
nīlellef fellelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vellelīn
nīlellefp pfellelīn, pfellerīn, phellelīn, phellerīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, aus Seide bestehend
nīlellehp phellelīn, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellelīn
nīlellep pellelīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, aus Seide hergestellt
nīlellev vellelīn 6, fellelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felllein“, inneres Häutchen, Zwerchfell?, Haut, Apfelschale
nīlellew wellelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wellelein“, kleines Bündel
nīlellez zellelīn, zelllīn*, zellīn, mhd., st. N.: nhd. „Zelllein“, Kämmerchen, kleine Zelle
nīlellönk knöllelīn, mhd., st. N.: nhd. „Knölllein“, kleiner Knollen
nīlellöts stöllelīn, mhd., st. N.: nhd. „Stöllein“, kleiner Stollen, kleines Fußgestell
nīlelōtiz zitōlelīn* , zitōlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zitherlein“, kleine Zither
nīlemāt tāmelīn, mhd., st. N.: nhd. Damhirsch
nīlemærb bræmelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Dornbusch, kleiner Dornstrauch
nīlemærts stræmelīn, mhd., st. N.: nhd. „Strömlein“, kleiner Lichtstreifen, Strahl
nīlemeh hemelīn, mhd., Adj.: nhd. Hammel..., vom Hammel stammend
nīlemek kemelīn 2, kemlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kembelīn (1)
nīlemes semelīn (1), semelen, mhd., Adj.: nhd. aus Weizenmehl hergestellt, Semmel...
nīlemes semelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. semellīn*
nīlemeülb blüemelīn, mhd., st. N.: nhd. Blümlein, Blümchen, kleine Blume, Jungfräulichkeit
nīlemeülbremus sumerblüemelīn, mhd., st. N.: nhd. Sommerblümlein, Frühlingsblume, Sommerblume
nīlemeüm müemelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mühmlein“, kleine Mutterschwester
nīlemi imelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Getreidemaß
nīlemielg gleimelīn 1, mhd., st. N.: nhd. Glühwürmchen
nīlemīlg glīmelīn, mhd., st. N.: nhd. Glühwürmchen, Glühwürmlein
nīlemleh helmelīn, mhd., st. N.: nhd. Hälmlein, Hälmchen
nīlemmek kemmelīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. kembelīn (1)
nīlemmek kemmelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kembelīn (2)
nīlemmek kemmelīn (3), mhd., Adj.: Vw.: s. kembelīn (3)
nīlemmel lemmelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. lembelīn
nīlemmews swemmelīn, mhd., st. N.: nhd. Schwämmlein, Schwämmchen, Pilzchen
nīlemoulbtlev veltbluomelīn, feltbluomelin*, mhd., st. N.: nhd. „Feldblümlein“
nīlemoum muomelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mühmlein“, Freundin
nīlemram marmelīn, mermelīn, mhd., Adj.: nhd. von Marmor hergestellt, aus Marmor hergestellt, Marmor..., marmorn
nīlemre ermelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ärmelein“, Ärmchen
nīlemred dermelīn, mhd., st. N.: nhd. „Därmlein“, kleiner Darm
nīlemreh hermelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Hermelin, Hermelinpelz
nīlemreh hermelīn (2), hermlīn, mhd., Adj.: nhd. Hermelin..., aus Hermelin hergestellt, vom Fell des Hermelin hergestellt, weiß wie Hermelin
nīlemrem mermelīn, mhd., Adj.: Vw.: s. marmelīn
nīlemrüw würmelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Würmlein“, Würmchen
nīlemrüw würmelīn (2), mhd., Adj.: nhd. Wurm..., Wurm betreffend
nīlemrüwthan nahtwürmelīn, mhd., st. N.: nhd. Nachtwürmlein
nīlemruwtnil lintwurmelīn, mhd., st. N.: nhd. Lindwürmlein
nīlemrüwtre ertwürmelīn, mhd., st. N.: nhd. „Erdwürmlein“, Erdenwurm
nīlemrüwtsim mistwürmelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mistwürmlein“, Mistkäfer
nīlemuihcs schiumelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schäumlein“, wenig Schaum
nīlemūlfp pflūmelīn*, phlūmelīn, mhd., st. N.: nhd. Pfläumlein, Pfläumchen
nīlemumham mahmumelīn, mhd., st. M.: nhd. Kalif
nīlemuob boumelīn, mhd., st. N.: nhd. Bäumlein, Bäumchen, kleiner Baum, kleiner Baumgarten
nīlemuort troumelīn, mhd., st. N.: nhd. „Träumlein“, kleiner Traum
nīlemuoz zoumelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zäumlein“, kleiner schlechter Zaum
nīlenām mānelīn, mhd., st. N.: nhd. „Möndlein“, kleiner Mond, kleiner Monat
nīlenāps spānelīn*, spænelīn, spænlīn, mhd., st. N.: nhd. „Spänlein“, kleiner Span, Ringelung der Haare
nīlene enelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ahnlein“, Großväterchen, Großkind, Enkel (M.) (1)
nīlenæps spænelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. spānelīn
nīlenef fenelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. venelīn
nīlenœsrep persœnelīn, mhd., st. N.: nhd. „Persönlein“
nīleneüh hüenelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. huonlīn
nīlenev venelīn, fenelīn*, vänelīn, mhd., st. N.: nhd. „Fähnlein“, Fähnchen
nīlenieb beinelīn, mhd., st. N.: nhd. Beinchen, Beinlein, Knöchelchen
nīleniez zeinelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zainlein“, Körblein, Körbchen, kleiner Korb
nīleniwz zwinelīn, zwinlīn, mhd., st. N.: nhd. Zwilling
nīleniwzeg gezwinelīn, gezwinlīn, mhd., st. N.: nhd. Zwilling
nīlennek kennelīn, kendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kännlein“, kleine Kanne
nīlennel lennelīn, lönelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hürlein“, kleine Hure
nīlennem mennelīn, menlīn, mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, kleiner Mann, Zwerg
nīlenner rennelīn, mhd., st. N.: nhd. Wundmal
nīlennik kinnelīn, mhd., st. N.: nhd. Kinnlein
nīlennir rinnelīn, mhd., st. N.: nhd. Rinnlein, Bächlein
nīlennük künnelīn, mhd., st. N.: nhd. Scheide
nīlennun nunnelīn, mhd., st. N.: nhd. Nönnlein
nīlennürb brünnelīn, mhd., st. N.: nhd. Brünnlein, kleiner Brunnen, kleiner Bach, kleine Quelle
nīlennüs sünnelīn, mhd., st. N.: nhd. Sönnlein, Sönnchen, Sonnlein
nīlenöl lönelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. lennelīn
nīlenre ernelīn, mhd., st. N.: nhd. Geschäftchen, Geschäftlein, Kleinigkeit
nīlenreid diernelīn, mhd., st. N.: nhd. „Dirnlein“, Mägdelein, kleines Mädchen, junge Dienerin, Magd
nīlenreidsūh hūsdiernelīn*, hūsdierelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hausdirnlein“, Hausmagd
nīlenroh hornelīn, hürnelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hörnlein“, kleines Horn
nīlenrök körnelīn***, mhd., st. N.: nhd. Körnlein
nīlenrökesrih hirsekörnelīn, hirsekörnlīn, mhd., st. N.: nhd. Hirsekörnlein, Hirsekörnchen
nīlenrökneham mahenkörnelīn, mhd., st. N.: nhd. Mohnkörnlein
nīlenrökreffefp pfefferkörnelīn*, phefferkörnelīn, mhd., st. N.: nhd. Pfefferkörnlein
nīlenroz zornelīn, zörnelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zörnlein“, geringe Wut, kleine Beleidigung, kleiner Streit, leichte Verstimmung
nīlenröz zörnelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zornelīn
nīlenrüh hürnelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hornelīn
nīlenuiz ziunelīn, ziunlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zäunlein“, kleine Hecke
nīlenüs sünelīn, mhd., st. N.: nhd. Söhnlein, Söhnchen
nīlepāw wāpelīn, wāpenlīn*, mhd., st. N.: nhd. kleine Waffe
nīlepeühcs schüepelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schüpplein“, Schüppchen
nīlepiz zipelīn, mhd., st. N.: nhd. Quentchen
nīleplew welpelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. welfelīn
nīlepme empelīn, mhd., st. N.: nhd. Lämpchen, Lämplein, Gefäßchen
nīlepmiw wimpelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wimpellīn
nīleppahcsnesōr rōsenschappelīn, mhd., st. N.: nhd. Rosenkränzlein
nīleppank knappelīn, kneppelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäpplein, Knäblein
nīleppek keppelīn, keplīn, mhd., st. N.: nhd. „Käpplein“, Mäntelchen, Mützchen
nīleppekleh helkeppelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hehlkäpplein“, Tarnkappe
nīleppel leppelīn, mhd., st. N.: nhd. „Läpplein“, Läppchen, kleiner Lappen
nīleppenk kneppelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. knappelīn
nīleppic cippelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zipfelīn
nīleppirk krippelīn, mhd., st. N.: nhd. Krippelein, Kripplein, kleine Krippe
nīleppülk klüppelīn, mhd., st. N.: nhd. Klüppellein
nīleppus suppelīn, suplīn, mhd., st. N.: nhd. Süpplein, Süppchen, Gift
nīleppüts stüppelīn, mhd., st. N.: nhd. Stäublein, Stäubchen
nīleprohcs schorpelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Schildkröte, kleiner Skorpion
nīlēr rēlīn, mhd., st. N.: nhd. Rehlein
nīlerædnew wendærelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. ane-
nīlerædnewena anewendærelīn, anewenderlīn, mhd., st. N.: nhd. „Anwenderlein“, kleiner Anwandacker
nīlerægart tragærelīn***, tragærlīn***, mhd., st. N.: nhd. Trägerlein, Trägerchen
nīleræhcs schærelīn, mhd., st. N.: nhd. Scherlein, Scherchen
nīleræhcūt tūchærelīn*, tūcherlīn, mhd., st. N.: nhd. Taucherlein, kleine Tauchente, Taucher, Wasservogel
nīlerælegov vogelærelīn*, fogelærelīn*, vogelerlīn, fogelerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Voglerlein“, Vogelfänger, Vogelsteller, Geflügelhändler, Schießwaffe, kleine Kanone
nīlerælouhcs schuolærelīn*, schuolerlīn, schüelerlīn, mhd., st. N.: nhd. Schülerlein, kleiner Schüler
nīleræm mærelīn, mhd., st. N.: nhd. „Märlein“, Märchen, Geschichtchen, Erdichtetes
nīlerænetnets stentenærelīn*, stentnerlīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Stellfass
nīlerænner rennærelīn*, rennerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Rennerlein“
nīlerænnim minnærelīn*, minnerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Minnerlein“, kleiner Liebhaber
nīlerænnimnegaw wagenminnærelīn*, wagenminnerlīn, mhd., st. N.: nhd. Bootes (Sternbild), Reiterlein
nilerænreb bernærelin, bernerlīn, Bernærlīn, mhd., st. N.: nhd. Bernerlein, kleine Münze
nīleræthaw wahtærelīn*, wahtærlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wächterlein“, kleiner Wächter
nīlereh herelīn*, herlīn, mhd., st. N.: nhd. Flachsbündel, Reiste
nīlerœ œrelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrelīn
nīlereüns snüerelīn, snüerlin, mhd., st. N.: nhd. Schwiegertöchterlein
nīlerevek keverelīn*, keverlīn, mhd., st. N.: nhd. Käferlein
nīlerō ōrelīn, œrelīn, mhd., st. N.: nhd. „Öhrlein“, Öhrchen
nīlerōt tōrelīn (1), tœrlīn, mhd., st. N.: nhd. „Törlein“, kleines Tor
nīlerōt tōrelīn (2), tœrlīn, mhd., st. N.: nhd. „Torlein“, kleiner Tor
nīlerreh herrelīn, hērrelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Gebieter, kleiner Herr, Herrlein
nīlerrēh hērrelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. herrelīn
nīlerrehcnuj juncherrelīn, mhd., st. N.: nhd. „Jungherrlein“
nīlerrek kerrelīn, mhd., st. N.: nhd. Kärrlein, kleiner Karren, kleine Karre
nīlerrüg gürrelīn, mhd., st. N.: nhd. Pferdchen, Pferdlein
nīlerūbeg gebūrelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gebäuerlein“ (?)
nīlesab baselīn, beselīn, bäselīn, mhd., st. N., sw. N.: nhd. „Bäslein“, kleine Base, kleine Tante
nīlesäb bäselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. baselīn
nīlese eselīn, mhd., st. F.: Vw.: s. eselinne, esele
nīlesæk kæselīn, mhd., st. N.: nhd. „Käslein“, kleiner Käse
nīleseb beselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. baselīn
nīleseh heselīn (1), heselī, haselī, mhd., st. N.: nhd. Häslein, Häschen, kleiner Hase
nīleseh heselīn (2), mhd., Adj.: nhd. „haseln“, Hasel..., von der Hasel stammend
nīleselg gleselīn, mhd., st. N.: nhd. Gläschen, Gläslein
nīlesen neselīn, mhd., st. N.: nhd. Näslein, Näschen, kleine Nase
nīlesœr rœselīn (1), rœslīn, rōslīn, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben, rosenrot
nīlesœr rœselīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Röslein“, Röschen
nīleserg greselīn, mhd., st. N.: nhd. Gräslein, Grashälmchen
nilesetlaw walteselin, mhd., st. F.: Vw.: s. walteselinne
nīleseüm müeselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. muoselīn
nīleseürd drüeselīn, mhd., st. N.: nhd. „Drüslein“, Mandel, Halsmandel
nīlesew weselīn, mhd., st. N.: nhd. „Wäslein“, kleiner Rasen, kleine Wiese
nīlesfak kafselīn, mhd., st. N.: nhd. „Käpslein“
nīleshes sehselīn, mhd., st. N.: nhd. „Sächslein“, Schwertlein, Messerlein
nīleshew wehselīn, mhd., st. N.: nhd. „Wachslein“, kleines Wachs
nīleshö öhselīn, mhd., st. N.: nhd. „Öchslein“, kleiner Ochse
nīleshüb bühselīn, mhd., st. N.: nhd. „Büchslein“
nīleshüv vühselīn, fühselīn*, mhd., st. N.: nhd. „Füchslein“, Füchschen, kleiner Fuchs
nīlesiew weiselīn, mhd., st. N.: nhd. „Waislein“, Waise
nīlesīps spīselīn, mhd., st. N.: nhd. Speiselein
nīlesīr rīselīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Reislein“, kleines Reis
nīlesīr rīselīn (2), mhd., st. N.: nhd. kleiner herabfallender Schleier
nīlesiw wiselīn, mhd., st. N.: nhd. „Wieslein“, kleine Wiese
nīlesīz zīselīn, zinselīn, zeisel, mhd., st. N.: nhd. „Zeisellein“, kleiner Zeisig, Zeisig
nīlesleh helselīn, mhd., st. N.: nhd. Hälslein, Hälschen
nīlesneg genselīn, mhd., st. N.: nhd. Gänslein, Gänschen
nīlesnelv vlenselīn, flenselīn*, mhd., st. N.: nhd. Mündchen
nīlesnep penselīn, mhd., st. N.: nhd. Pinsellein
nīlesniz zinselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zīselīn
nīlesnur runselīn, rünselīn, mhd., st. N.: nhd. „Runslein“, Flüsslein, Flüsschen
nīlesnür rünselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. runselīn
nīlesöfp pföselīn*, phöselīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Gürteltasche, kleiner Beutel
nīlesöhp phöselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pföselīn*
nīlesōl lōselīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. zīte-
nīlesōletīz zītelōselīn*, zītlōselīn, mhd., st. N.: nhd. „Zeitloslein“, kleiner Krokus, kleine Narzisse
nīlesōltīz zītlōselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zītelōselīn
nīlesoum muoselīn, müeselīn, mhd., st. N.: nhd. „Müslein“, kleine Speise, kleine Mahlzeit, leichtes Gericht
nīlesseme emesselīn, mhd., st. N.: nhd. „Ameislein“, Ameise
nīlessiv visselīn, vitzelīn*, fisselīn*, fitzelīn*, mhd., st. N.: nhd. Fitzellein, Fitzelchen, Fädchen
nīlessör rösselīn, mhd., st. N.: nhd. Rösslein, Pferdchen
nīlessuj jusselīn, mhd., st. N., M.: nhd. Suppe, Brühe
nīlessük küsselīn, mhd., st. N.: nhd. „Kisslein“, kleines Kissen
nīlessükegnaw wangeküsselīn, wangküsselīn, wanküsselīn, mhd., st. N.: nhd. „Wangenkisslein“, kleines Kopfkissen
nīlessükgnaw wangküsselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküsselīn
nīlessüknaw wanküsselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküsselīn
nīlessükrebāz zāberküsselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberküsselīn
nīlessükrebuoz zouberküsselīn, zouverküsselīn, zāberküsselīn, mhd., st. N.: nhd. „Zauberkisslein“, kleines Zauberkissen
nīlessükrevuoz zouverküsselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberküsselīn
nīlessüktebuoh houbetküsselīn, mhd., st. N.: nhd. „Hauptkisslein“, kleines Kopfkissen
nīlesuih hiuselīn, mhd., st. N.: nhd. Häuslein, kleines Gehäuse, kleiner Käfig, Edelsteinfassung
nīlesuihrāb bārhiuselīn, mhd., st. N.: nhd. „Bahrhäuslein“, Leichenhaus
nīlesuilk kliuselīn, mhd., st. N.: nhd. „Klausellein“, kleine Klausel
nīlesuim miuselīn, miuslīn, miuslin, mhd., st. N.: nhd. Mäuslein, Mäuschen, Muskel
nīlesuirk kriuselīn, mhd., st. N.: nhd. Krüglein
nīlesūl lūselīn 2, mhd., st. N.: nhd. „Läuslein“, kleine Laus
nīlesūrk krūselīn 2, mhd., st. N.: nhd. Krug (M.) (1), kleiner Krug, kleines Trinkgefäß
nīletcnüp pünctelīn, punctelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pünktlein“, Pünktchen
nīletær rætelīn, mhd., st. N.: nhd. Rätsel
nīletærb brætelīn, mhd., st. N.: nhd. „Brätlein“, kleiner Braten
nīletebeg gebetelīn*, gebetlīn, mhd., st. N.: nhd. Gebetlein
nīletehcs schetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schättlein“, kleiner Schatten
nīletelb bletelīn, mhd., st. N.: nhd. Blättlein, Blättchen
nīletelbsarg grasbletelīn, grasbletlīn, mhd., st. N.: nhd. „Grasblättlein“, Grashalm
nīletœrb brœtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Brötlein“, kleines Brot
nīletœrbzīw wīzbrœtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weißbrötlein“, kleines Weißbrot
nīleterb bretelīn, britelīn, mhd., st. N.: nhd. Brettlein, kleines Brett
nīleterhcs schretelīn, mhd., st. N.: nhd. Schrätlein, Kobold, Koboldchen
nīletets stetelīn, stetlīn, mhd., st. N.: nhd. Städtlein, Städtchen, Plätzchen, kleiner Ort
nīletetsevoh hovestetelīn 1, hofstetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hofstättlein“, kleine Hofstatt
nīleteüg güetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gütlein“, kleines Gut, geringes Gut, kleines Landgut
nīleteüh hüetelīn, huotlīn, mhd., st. N.: nhd. Hütlein, Mützlein, Kopftuch
nīleteühebūh hūbehüetelīn? 1, mhd., st. N.: nhd. „Haubenhütlein“, Hütlein, Hütchen, Häublein, Häubchen
nīleteühnefpmuz zumpfenhüetelīn, mhd., st. N.: nhd. Vorhaut
nīleteülb blüetelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Blütlein“, kleine Blüte
nīleteülb blüetelīn (2), mhd., st. N.: nhd. Blut von einem kleinem Kind?
nīleteüm müetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mütlein“, kleine Seele, kleiner Geist
nīleteür rüetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rütlein“, kleine Rute
nīletevoh hovetelīn*, hovetlīn, hofetlīn*, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hof, gesellige Zusammenkunft, Gasterei, Familienfest
nīletfeh heftelīn, mhd., st. N.: nhd. „Henkellein“, Henkelchen, Spange, Verschluss für ein Kleidungsstück, Agraffe, Schlossdrücke
nīletfehrednu underheftelīn, mhd., st. N.: nhd. Unterlage
nīletfin niftelīn, mhd., st. N.: nhd. „Niftelein“, Nichtlein, Nichtchen, kleine Nichte, Tantchen
nīletfirhcs schriftelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schriftlein“, Schrift, Inschrift
nīletheil liehtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lichtlein“, Lichtchen
nīletheiv viehtelīn, fiehtelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fichtelein“, kleine Fichte
nīlethenk knehtelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, kleiner geringer Diener, Knechtlein, Knecht, Hausknecht
nīlethert trehtelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Speise
nīlethir rihtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Richtlein“, Kostprobe, kleines Gericht (N.) (2)
nīlethiw wihtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wichtellein“, Wichtel, Kobold, Zwerg, Puppe im Puppenspiel
nīlethrov vorhtelīn, forhtelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fürchtlein“, geringe Angst
nīletirb britelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bretelīn
nīletīrb brītelīn, mhd., st. N.: nhd. Deckel
nīletleg geltelīn, mhd., st. N.: nhd. „Geltelein“, kleines Gefäß
nīletlihcs schiltelīn 1, mhd., st. N.: nhd. Schildlein, Schildchen, kleines Wappen
nīletne entelīn, mhd., st. N.: nhd. Entlein
nīletnemugra argumentelīn, mhd., st. N.: nhd. „Argumentlein“
nīletnepres serpentelīn, mhd., st. N.: nhd. Schlänglein, kleiner Drache, Teufelchen
nīletob botelīn, mhd., st. N.: nhd. Bötlein, kleiner Bote
nīletobennim minnebotelīn, mhd., st. N.: nhd. Minnebötlein
nīleton notelīn, mhd., st. N.: nhd. „Notelein“
nīletonhciel leichnotelīn, mhd., st. N.: nhd. Gesangsmelodie, Melodie
nīletōr rōtelīn*, rotelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Rotforelle
nīletouh huotelīn*, huotlīn, mhd., st. N.: nhd. „Hütlein“, Hütchen, Mützchen
nīletragesōr rōsegartelīn, mhd., st. N.: nhd. Rosengärtlein
nīletreg gertelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Gertlein“, kleine Gerte, Zweiglein
nīletreg gertelīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Gärtlein“, Gärtchen
nīletregmuob boumgertelīn, mhd., st. M.: nhd. „Baumgärtlein“, kleiner Baumgarten
nīletregnesōr rōsengertelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rosengärtlein“, Rosengarten
nīletregnīw wīngertelīn, mhd., st. N.: nhd. Weingärtelein
nīletregzrüw würzgertelīn, mhd., st. N.: nhd. „Würzgärtlein“, Gewürzgärtlein, Gewürzkräutergarten
nīletrev vertelīn, feretlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fährtlein“, kleine Fahrt
nīletrevhcōh hōchvertelīn, hōchfertelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Hoffartlein“, kleine armselige Hoffart
nīletrevzū ūzvertelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ausfährtlein“, kurzer Ausgang aus dem Kloster
nīletrew wertelīn***, mhd., N.: nhd. „Wärtellein“
nīletreweræhcīps spīchærewertelīn 2, mhd., sw. F.: nhd. „Speicherwärterin“, Speichermeisterin, Frau des Speichermeisters
nīletrews swertelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Schwertlein“, kleines Schwert
nīletrews swertelīn (2), mhd., st. N.: nhd. kleines Schwartenstück
nīletro ortelīn, örtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Örtlein“, kleiner Anfang
nīletrö örtelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ortelīn
nīletrob bortelīn, börtelīn, mhd., st. N.: nhd. Börtlein, kleine Borte
nīletröb börtelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bortelīn
nīletröfp pförtelīn*, phörtelīn, mhd., st. N.: nhd. Pförtlein
nīletrow wortelīn, wörtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wörtlein“, Wörtchen
nīletröw wörtelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wortelīn
nīletrowlebaz zabelwortelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zabelwörtlein“, Spielerfachausdruck
nīletrüg gürtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gürtellein“, kleiner Gürtel
nīlets stelīn***, stelīnne*** (?), mhd., st. F.: Vw.: s. viur-
nīlēts stēlīn, mhd., Adj.: Vw.: s. stehelīn
nīletsa astelīn, astellīn*, ästelīn, ästel, mhd., st. M.: nhd. Ästlein, kleiner Ast, Ästchen
nīletsä ästelīn, mhd., st. M.: Vw.: s. astelīn
nīletseb bestelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bästlein“, kleiner Baststrick
nīletsek kestelīn, mhd., st. N.: nhd. Kästlein
nīletsœrt trœstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Tröstlein“, wenig Vertrauen
nīletserb brestelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Kummer, kleiner Mangel
nīletserbeg gebrestelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Gebrechen
nīletsid distelīn (1), mhd., Adj.: nhd. Distel..., Disteln betreffend, stachlig, distelartig
nīletsid distelīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Distellein“, kleine Distel
nīletsienag ganeistelīn, mhd., st. N.: nhd. Fünklein
nīletsil listelīn, lüstelīn, mhd., st. N.: nhd. Listlein, kleine List
nīletsim mistelīn, mhd., Adj.: nhd. Mistel..., aus Mistelholz hergestellt
nīletsnük künstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Künstlein“, kleine Kunst
nīletsök köstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Köstlein“, bescheidene Mittel zum Leben, feine Speise, Leckerbissen, dürftige Speise, geringe Speise
nīletsökzībni inbīzköstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Imbisskost“
nīletsrewiv viwerstelīn, fiwerstelīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstelīn
nīletsrewuiv viuwerstelīn, fiuwerstelīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstelīn
nīletsrof forstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Forstlein“, kleiner Forst
niletsruiv viurstelin, fiurstelin*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstelīn
nīletsruiv viurstelīn, viursetlinne* (?), viwerstelīn, viuwerstelīn, viurstelin, fiurstelīn*, fiwerstelīn*, fiuwerstelīn*, fiurstelin*, fiurstelinne* (?), mhd., st. F.: nhd. Lichtmotte, Feuerdiebin, Motte (F.) (1)
nīletsuiv viustelīn, fiustelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fäustlein“, Fäustchen
nīletsül lüstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lüstlein“, Lust
nīletsüleg gelüstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gelüstlein“, kleine Freude
nīletsürb brüstelīn, mhd., st. N.: nhd. Brüstlein, kleine Brust, Brustpanzer, kleiner Brustpanzer, Brustseite
nīletsurk krustelīn, mhd., st. N.: nhd. Krüstlein, Krüstchen
nīletteb bettelīn, mhd., st. N.: nhd. Bettlein, Bettchen
nīlettelbnesōr rōsenblettelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rosenblättlein“, Rosenblättchen
nīlettem mettelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Wiese, kleine Matte
nīlettemnennun nunnenmettelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Nonnenmättlein“, Nonnenwieslein
nīletterk krettelīn, kretlīn, krötlīn, mhd., st. N.: nhd. Körbchen, Körblein
nīlettik kittelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kittellīn
nīlettüh hüttelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hüttlein“, kleine Hütte, Häuschen
nīlettüt tüttelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. tütelīn
niletüb bütelin, mhd., st. N.: nhd. „Büttlein“, kleine Bütte (F.) (2)
nīletuib biutelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. biutelīn
nīletuih hiutelīn, mhd., st. N.: nhd. „Häutlein“, Häutchen, kleine Haut
nīletuil liutelīn, mhd., st. N.: nhd. „Leutlein“, kleines Volk
nīletuir riutelīn 2, mhd., st. N.: nhd. kleine Rodung, gerodetes Land
nīletuirk kriutelīn, mhd., st. N.: nhd. Kräutlein, kleines Kraut
nīletuirt triutelīn, mhd., st. N.: nhd. „Treutlein“, Liebchen, kleiner Liebling, Vertrauter
nīletüt tütelīn, tüttelīn*, mhd., st. N.: nhd. kleine Brustwarze
nīleüb büelīn, büellīn, mhd., st. N.: nhd. „Buhllein“, Freundin, kleine Geliebte, Liebste, Liebster, Liebhaber
nīleük küelīn, mhd., st. N.: nhd. Kühlein
nīlevahcs schavelīn, schevelīn, schafelīn*, schefelīn*, mhd., st. N.: nhd. Jagdspieß
nīlevārg grāvelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. grævelīn
nīleværg grævelīn, grāvelīn, grāfelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Gräflein“, kleiner Graf
nīleveh hevelīn, hevenlīn*, hefelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Häfelein“, kleiner Hafen (M.) (2), Töpfchen
nīlevehcs schevelīn, schefelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. schavelīn
nīleveirb brievelīn, briefelīn*, mhd., st. N.: nhd. Brieflein, kleiner Brief, Zettel, Amulett
nīleveit tievelīn, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuvelinne
nīlevetshaw wahstevelīn, wahstefelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. wahstevellīn
nīlevews swevelīn, swefelīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. swebelīn
nīlevlow wolvelīn, wölvelīn, wolfelīn*, wülfelīn*, mhd., st. N.: nhd. Wölflein, Wölfchen, Wolfskraut
nīlevlöw wölvelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolvelīn
nīlevoh hovelīn, hofelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Höflein“, kleiner Hof, Hofplatz, kleines Anwesen, gesellige Zusammenkunft, Gasterei, Familienfest
nilevuit tiuvelin, tiufelin*, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuvelinne
nīlevuit tiuvelīn, tiufelīn, mhd., Adj.: nhd. vom Teufel abstammend, teuflisch
nīlewārb brāwelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Braue
nīlewel lewelīn, mhd., st. N.: nhd. Löwelein
nīlewlüfp pfülwelīn*, phülwelīn, mhd., st. N.: nhd. Polsterchen
nīlewour ruowelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rühlein“, Ruhelein
nīlewrav varwelīn, farwelīn*, mhd., st. N.: nhd. Färblein, Stückchen Farbe
nīlewrev verwelīn, ferwelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Färblein“
nīlewuilk kliuwelīn, klūwen, mhd., st. N.: nhd. kleines Knäuel, kleine Kugel
nīlewuink kniuwelīn, mhd., st. N.: nhd. „Knäuellein“, kleines Knäuel, kleine Kugel
nīlewuir riuwelīn, mhd., st. N.: nhd. „Reuelein“, kleiner Schmerz
nīlewuörfcnuj juncfröuwelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn
nīlewuörv vröuwelīn, vrouwelīn, vrouwelī, vrōwelī, vrœwelī, vröuelī, vræwelī, vröulīn, frouwelīn*, frouwelī*, frōwelī*, frœwelī*, fröuelī*, fræwelī*, fröuwelīn*, fröulīn*, mhd., st. N.: nhd. Fräulein, Herrin, Gebieterin, Frau von Stand, Jungfrau von Stand, Jungfrau Maria, Dame (F.) (1), junge Dame, Mädchen, Geliebte, Weibchen, Mägdlein, Dienerin, feile Dirne, Hure, Nachtfahrerin, Tierweibchen
nīlewuörv vröuwelīn, fröuwelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwelīn
nīlewuörvcnuj juncvröuwelīn, juncfröuwelīn*, juncvräulīn, juncfräulīn*, mhd., st. N.: nhd. „Jungfräulein“, junges Mädchen
nīlewuorvezreh herzevrouwelīn*, herzevrouwelin, herzefrouwelin*, mhd., st. N.: nhd. „Herzfräulein“, kleine Geliebte
nīlezæh hæzelīn, mhd., st. N.: nhd. Röckchen, Röcklein, Kleidlein, Kleidchen
nīlezeips spiezelīn, mhd., st. N.: nhd. Spießlein, Spießchen
nīlezeipsrebe eberspiezelīn, mhd., st. N.: nhd. Spieß zum Töten von Wildschweinden, Saufeder
nīlezeirg griezelīn, mhd., st. N.: nhd. „Grießlein“, Sandkorn, Kieselsteinchen
nīlezœhcs schœzelīn, mhd., st. N.: nhd. Schößlein, Schößchen
nīlezœneg genœzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Genösslein“, Spielgefährte
nīlezeüs süezelīn, mhd., st. N.: nhd. Liebling
nīlezeüv vüezelīn, füezelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Füßlein“, Füßchen
nīleziemā āmeizelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ameislein“, kleine Ameise
nīlezierk kreizelīn, kreizlīn, mhd., st. N.: nhd. Kreislein, kleine Kreislinie, kleiner Kampfplatz, kleiner Bezirk, Punkt
nīlezleb belzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pelzelein“, kleiner Pelz
nīlezliv vilzelīn, filzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Filzlein“
nīlezlob bolzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bölzelīn*
nīlezlöb bölzelīn*, bolzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bölzlein“, Pfeilchen, kleiner Pfeil
nīlezlöbzohcs schozbölzelīn, mhd., st. N.: nhd. Schießbolzen
nīlezlöh hölzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hölzlein“, Wäldchen, Hölzchen
nīleznehcs schenzelīn, mhd., st. N.: nhd. grober Arbeitskittel, Arbeitskittel, Kittel, Bauernkittel
nīleznel lenzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Länzlein“, kleine Lanze
nīleznerk krenzelīn, mhd., st. N.: nhd. Kränzlein, Kränzchen
nīleznerknemoulb bluomenkrenzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Blumenkränzlein“, kleiner Blumenkranz
nīleznerknesōr rōsenkrenzelīn, mhd., st. N.: nhd. Rosenkränzlein, Rosenkranz
nīleznerkreblis silberkrenzelīn, mhd., st. N.: nhd. Silberkränzlein
nīleznet tenzelīn, tenzelin, mhd., st. N.: nhd. „Tänzlein“, Tänzchen
nīleznev venzelīn, fenzelīn*, mhd., st. N.: nhd. junger Schalk, Bastard
nīleznews swenzelīn, mhd., st. N.: nhd. Schwanzlein, Schwänzlein, Schwänzchen, kleiner Schwanz, Schleppkleid, Festanzug
nīleznim minzelīn, mhd., st. N.: nhd. Minzlein, kleine Minze
nīleznirps sprinzelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hautfleck, kleines Sperberweibchen
nīleznirpseræzūm mūzæresprinzelīn*, mūzersprinzelīn, mhd., st. N.: nhd. einjähriges gemausertes Sperberweibchen
nīleznurt trunzelīn, trunsellin, mhd., st. N.: nhd. Splitterchen
nīlezreh herzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Herzlein“, Herzchen
nīlezrek kerzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kerzlein“, kleine Kerze
nīlezrew werzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wärzlein“, kleine Warze
nīlezrih hirzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hirzilīn
nīlezrühcs schürzelīn, schurzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schürzlein“
nīlezruw wurzelīn, würzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Würzellein“, Würzelchen, Pflänzchen
nīlezrüw würzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wurzelīn
nīlezruwlemih himelwurzelīn*, himelwürzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Himmelwürzellein“, Himmelskraut
nīlezrüwlemih himelwürzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. himelwurzelīn
nīlezte etzelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Elster, Elsterlein
nīleztek ketzelīn, mhd., st. N.: nhd. Kätzlein
nīleztelb bletzelīn, blezzelīn*, mhd., N.: nhd. Stückchen, Flecklein, Fleckchen, kleines Stück Land
nīleztem metzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Metzlein“, Mägdelein, Dorfmädchen
nīlezten netzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Netzlein“, Netzchen, kleines Netz
nīlezteps spetzelīn, mhd., st. N.: nhd. Spätzlein, kleiner Sperling
nīleztik kitzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kitzlein“, Zicklein
nīleztilb blitzelīn, mhd., st. N.: nhd. Blitzlein, kleiner Blitz
nīleztims smitzelīn, mhd., st. N.: nhd. Spitzchen, kleiner Klecks, Rutenschlag
nīleztips spitzelīn, mhd., st. N.: nhd. Spitzlein, Spitzchen
nīleztipsletsid distelspitzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Distelspitzlein“, kleiner Stachel der Distel
nīleztiv vitzelīn, fitzelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fitzellein“, Fädchen
nīleztok kotzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kötzelīn
nīleztök kötzelīn, kotzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kötzlein“, Deckchen, kleine wollene Decke
nīleztühcs schützelīn, mhd., st. N.: nhd. Schützlein, Sternbild des Schützen
nīleztük kützelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kleidlein“, Kleidchen
nīlezuik kiuzelīn, mhd., st. N.: nhd. Käuzlein
nīlezuirk kriuzelīn, mhd., st. N.: nhd. Kreuzlein
nīlezzäv väzzelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn
nīlezzävesalg glaseväzzelīn, glasefäzzelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Glasgefässlein“, Glasgefäßchen
nīlezzef fezzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn
nīlezzeg gezzelīn 5 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Gässlein, Gässchen
nīlezzes sezzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. sezzelīn*
nīlezzev vezzelīn, fezzelīn*, vezzelī, fezzelī*, väzzelīn, fäzzelīn*, vezlīn, vezzel, mhd., st. N.: nhd. Fässlein, Fässchen, Schränkchen, Büchschen, Kästchen, kleines Gefäß
nīlezzevelö ölevezzelīn, ölefezzelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Ölfässlein“
nīlezzevmeset tesemvezzelīn, mhd., st. N.: nhd. Moschusfässchen, Riechfläschchen
nīlezzevretla altervezzelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Altargefäß
nīlezzevzeig giezvezzelīn, giezfezzelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Gießfässlein“
nīlezzön nözzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Nösselein“, Nössel (Flüssigkeitsmaß)
nīlezzühcs schüzzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schüzzellīn*
nīlezzüls slüzzelīn, slüzzellīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlüssellein“, Schlüsselchen, kleiner Schlüssel
nīlezzün nüzzelīn, mhd., st. N.: nhd. Nüsslein, Nüsschen
nīlffāhcs schāfflīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schæfelīn
nīlffüs süfflīn, mhd., st. N.: nhd. Tränklein
nīlfihcs schiflīn***, mhd., st. N.: nhd. Schifflein
nīlfihcshcsiv vischschiflīn, fischschiflīn*, mhd., st. N.: nhd. Fischschifflein, Fischerboot
nīlfröd dörflīn, mhd., st. N.: nhd. „Dörflein“, kleines Dorf
nīlgaw waglīn, wagenlīn, weglīn, wegenlīn, mhd., st. N.: nhd. Wäglein, Wägelchen, kleiner Wagen
nīlgew weglīn, mhd., st. N.: Vw.: s. waglīn
nīlgnük künglīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)
nīlgnük künglīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)
nīlguizeg geziuglīn, mhd., st. N.: nhd. Hode
nīlhcebeh hebechlīn, mhd., st. N.: nhd. Habichtlein
nīlhcenüm münechlīn, mhd., st. N.: nhd. Mönchlein
nīlhcēr rēchlīn, rēlīn, mhd., st. N.: nhd. Rehlein
nīlhceük küechlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. küechelīn
nīlhcreits stierchlīn 1, mhd., st. N.: nhd. junger Stier
nīlhcrew werchlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. werclīn
nīliem meilīn, mhd., st. N.: Vw.: s. meillīn*
nīlitlef feltilīn*, mhd., st. N.?: Vw.: s. veltilīn
nīlitlev veltilīn 2, feltilīn, mhd., st. N.?: nhd. „Fältlein“, Falte
nīlizrih hirzilīn 1, hirzilī, hirzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hirschlein“, junger Hirsch, Hirschkalb
nīlkesrom morseklīn, mhd., st. N.: Vw.: s. morseriklīn
nīlkiresrom morseriklīn 1, morseklīn, mhd., st. N.: nhd. Mörserlein, kleiner Mörser
nīlknine eninklīn, einiclīn, eninkelīn, mhd., st. N.: nhd. Enkelkind, Enkel (M.) (1), Enkelin
nīlkres serklīn, mhd., st. N.: nhd. Särglein, kleiner Sarg
nīllarok korallīn, mhd., Adj.: nhd. Korallen..., von Korallen hergestellt, aus Korallen bestehend
nīllatsirk kristallīn, mhd., Adj.: nhd. kristallin, Kristall..., von Kristall hergestellt, aus Kristall hergestellt
nīlleb bellīn, mhd., st. N.: nhd. „Bälllein“, Warenballen
nīlleben nebellīn*, nebelīn, mhd., Sb.: nhd. Nebellein, kleiner Nebel
nillebēns snēbellin, mhd., st. N.: nhd. „Schneebälllein“, Schneeballen, Schneeball
nīllebens snebellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. snebelīn
nīllebmiz zimbellīn, mhd., st. N.: nhd. „Zimbellein“, Glöcklein, Glöckchen
nīlleboz zobellīn*, zobelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zobellein“ (Anrede an die Geliebte), kleiner Zobel, kleiner Zobelpelz
nīllebü übellīn 4, mhd., st. N.: nhd. „Übellein“, kleines Übel
nīlledez zedellīn, zedelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zettellein“, Zettelchen
nīlledips spidellīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Splitter
nīlledniw windellīn, mhd., st. N., sw. N.: nhd. „Windellein“, Windelchen
nīllednüb bündellīn, mhd., st. N.: nhd. Bündellein, kleines Bündel, Gärblein, Büschel
nīllednübeg gebündellīn, gebündelīn, gebündel, mhd., st. N.: nhd. Gebündeltes, Büschel, Bündelchen
nīllednübnerrim mirrenbündellīn, mhd., st. N.: nhd. Myrrhenbündellein
nīlledüv vüdellīn*, vüdelīn, füdellīn*, mhd., st. N.: nhd. kleine Vulva, Mädchen, Magd
nīllefp pfellīn, phellīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, aus Seide bestehend
nīllefpä äpfellīn*, äphellīn, epfellīn, ephellīn, mhd., st. N.: nhd. „Äpfellein“, Äpflein, kleiner Apfel
nīllefpätœr rœtäpfellīn* 5, rœtephellīn, rœtepfellī, mhd., st. N.: nhd. „Rotäpfellein“, Granatapfel
nīllefpe epfellīn, ephellīn, mhd., st. N.: nhd. Äpfellein
nīllefpetœr rœtepfellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. rœtäpfellīn*
nīllefpiw wipfellīn, wipfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wipfellein“, Wipfelchen, kleiner Wipfel
nīllefpiz zipfellīn, zipfelīn, cippelīn, mhd., cippelīn, mmd., st. N.: nhd. Zipfellein, Zipfelchen
nīlleg gellīn, mhd., st. F.: nhd. Gefährtin
nīllegāl lāgellīn, lægellīn, lēgel, mhd., st. N.: nhd. „Fässlein“, Fässchen, kleines Fässchen
nīllegan nagellīn, mhd., st. N.: nhd. „Nägellein“, Nelklein, Gewürznelke
nīllegeips spiegellīn, mhd., st. N.: nhd. Spiegellein, Spiegelchen
nīllegeiz ziegellīn, mhd., Adj.: Vw.: s. ziegelīn
nīllegēl lēgellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. lāgelīn
nīllegels slegellīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlägellein“
nīllegen negellīn, mhd., st. N.: nhd. Nägellein, Nägelchen, kleiner Nagel, Nelklein, Gewürznelke, Blumenpistill
nīllegew wegellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wegenlīn
nīllegez zegellīn, zegelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zägellein“, Schwänzchen
nīllegne engellīn*, engelīn, mhd., st. F.: nhd. „Engellein“, weiblicher Engel
nīllegofhcārb brāchfogellīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. brāchvogellīn
nīllegov vogellīn, fogellīn*, vogelīn, fogelīn*, voglerlīn, foglerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Vögelein, kleiner Vogel
nīllegovālb blāvogellīn, blāfogellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Blauvögellein“, Blaumerle?
nīllegovhcārb brāchvogellīn, brāchfogellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Brachvögellein“, eine Drosselart
nīllegovlams smalvogellīn, smalfogellīn*, mhd., st. N.: nhd. kleines Vögellein, kleiner Vogel
nīllegovtlaw waltvogellīn, mhd., st. N.: nhd. „Waldvögellein“, Waldvöglein, Waldvögelchen
nīllegük kügellīn, mhd., st. N.: nhd. Kügellein, kleine Kugel
nīllehcsūm mūschellīn*, mūschelīn 2, mhd., st. N.: nhd. „Muschellein“, kleine Muschel
nīllehcuk kuchellīn*, kuchelīn 1, mhd., st. N.: nhd. Küchlein, kleine Küche, Kochstelle
nīllehīb bīhellīn*, bīhelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Beillein“, Beil, kleines Beil
nīllehp phellīn, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellelīn
nīllehpä äphellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. äphellīn*
nīllehpetœr rœtephellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. rœtäpfellīn*
nīllehüb bühellīn*, bühelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bühllein“, kleiner Bühl, kleiner Hügel
nīlleil liellīn, mhd., Adj.: nhd. rankenartig
nīllekniw winkellīn, winkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Winkellein“, Winkelchen
nīllem mellīn*, melblīn, mhd., st. N.: nhd. „Mehllein“, Mehlchen, kleines Mahl
nīllemes semellīn*, semelīn, mhd., st. N.: nhd. „Semmelein“, Semmelchen
nīllemretōr rōtermellīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner roter Ärmel
nīllens snellīn, mhd., st. N.: nhd. Schneller, Schnippchen
nīllep pellīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, aus Seide hergestellt
nīllepahcs schapellīn, schappellīn, mhd., st. N.: nhd. Blumenkränzchen
nīllepak kapellīn, mhd., st. N.: nhd. „Kapellelein“, kleine Kapelle
nīllepma ampellīn, mhd., st. N.: nhd. „Ampellein“, Lämpchen, kleines Gefäß
nīllepmet tempellīn, mhd., st. N.: nhd. Tempellein, Tempelchen
nīllepmiw wimpellīn*, wimpelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wimpellein“, Wimpelchen, kleiner Zeugstreifen
nīlleppahcs schappellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schapellīn
nīlleppahcsneppank knappenschappellīn*, knappenschappelīn, mhd., st. N.: nhd. Kopfschmuck eines Knappen
nīlleppek keppellīn, mhd., st. N.: nhd. „Kapelllein“, kleine Kapelle
nīllerab barellīn, mhd., st. N.: nhd. Pokal, Becher
nīlles sellīn***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
nīllese esellīn, mhd., st. N.: nhd. „Esellein“, kleiner Esel
nīlleseg gesellīn 4 und häufiger, gesellin, mhd., st. F.: nhd. „Gesellin“, Gefährtin, Begleiterin, Freundin, Dienerin, Geliebte
nīllesegtūrt trūtgesellīn, trūtgesellin, mhd., st. F.: nhd. „traute Gesellin“, liebe Gefährtin, Freundin, Geliebte
nīllesiv visellīn, fisselīn*, mhd., st. N.: nhd. „Penislein“, Pimmelchen, kleiner Penis oder kleine Franse
nillesnurt trunsellin, mhd., st. N.: Vw.: s. trunzelīn
nīllesrum mursellīn, mhd., st. N.: nhd. „Stücklein, Stückchen“
nīllet tellīn, mhd., st. N.: nhd. „Tällein“, kleines Tal
nīlletas satellīn, sattellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Sättellein“, kleiner Sattel
nīlletiehcs scheitellīn, mhd., st. N.: nhd. Scheitellein, kleiner Scheitel
nīlletnam mantellīn, mhd., st. N.: nhd. „Mäntellein“, Mäntelchen
nīlletnämekced deckemäntellīn*, deckemäntelīn, deckementelīn, mhd., st. N.: nhd. „Deckmäntellein“, Deckmäntelchen
nīlletnem mentellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mantellīn
nīlletnemleben nebelmentellīn*, nebelmentlī, mhd., st. N.: nhd. „Nebelmäntellein“, Vorwand, Bemäntelung
nīlletsak kastellīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlösslein“
nīllettik kittellīn*, kittelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kittellein“, kleiner Kittel
nīlletuib biutellīn*, biutelīn, mhd., st. N.: nhd. „Beutellein“, kleiner Beutel
nīlleüb büellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. büelīn
nillev vellin, fellin*, mhd., Adj.: nhd. „fellen“, aus Fellen gemacht, Fell...
nīllev vellīn, fellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felllein“, Häutlein, Häutchen
nīllevat tavellīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. wahs-
nīllevatshaw wahstavellīn, wahstafellīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. wahstevellīn
nīllevet tevellīn, tefellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Täfellein“, Täfelchen
nīllevetshaw wahstevellīn*, wahstefellīn*, wahstevelīn, wahstefelīn*, wahstavellīn, wahstafellīn*, mhd., st. N.: nhd. Wachstäfellein, Wachsschreibtafel
nīllevuit tiuvellīn, tiufellīn*, mhd., st. N.: nhd. Teufellein, Teufelchen
nīllezrüw würzellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wurzel
nīllezzek kezzellīn, kezzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kessellein“, kleiner Kessel
nīllezzes sezzellīn*, sezzelīn, mhd., st. N.: nhd. Sessellein
nīllezzühcs schüzzellīn*, schüzzelīn, mhd., st. N.: nhd. Schüssel, Schüssellein, Schüsselchen
nīllezzüls slüzzellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. slüzzelīn
nīllezzürps sprüzzellīn, mhd., st. N.: nhd. Leitersprosse
nīlliem meillīn*, meilīn, mhd., st. N.: nhd. Fleckchen
nīllies seillīn, mhd., st. N.: nhd. „Seillein“, kleines Seil
nīllimak kamillīn 1, mhd., F.: nhd. Kamille, echte Kamille
nīllireb berillīn, mhd., Adj.: nhd. Beryll..., aus Beryll hergestellt, aus Berill hergestellt, beryllen
nīllīw wīllīn, mhd., st. N.: nhd. „Weillein“, Weilchen
nīllöb böllīn, mhd., Adj.: nhd. aus feinem Mehl gebacken
nīlloub buollīn, mhd., st. N.: nhd. Geliebte
nillow wollin, mhd., st. V.: Vw.: s. wellen (4)
nīllow wollīn***, mhd., Adj.: nhd. wollen (Adj.)
nīllowmuob boumwollīn, mhd., Adj.: nhd. baumwollen
nīlluim miullīn (1), mhd., st. N.: nhd. kleines Maultier, Maultierchen, Maultier
nīlluim miullīn (2), mhd., st. N.: nhd. Mäulchen, Mäullein
nīlluw wullīn, mhd., Adj.: Vw.: s. wüllīn
nīllüw wüllīn, wullīn, wollīn, mhd., Adj.: nhd. wollen (Adj.), aus Wolle gemacht, von Wolle gefertigt, mit wollenem Gewand gekleidet, Wollen...
nīlmæs sæmlīn, sæmelīn (?), mhd., st. N.: nhd. „Sämlein“
nīlmedav vademlīn, mhd., st. N.: nhd. „Fädlein“, Fädchen, kleiner Faden
nīlmedeg gedemlīn, mhd., st. N.: nhd. Häuslein, Häuschen, Zimmerchen
nīlmedegīb bīgedemlīn, mhd., st. N.: nhd. kleine am Haus angebaute Verkaufsstätte
nīlmek kemlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kemelīn
nīlmesorb brosemlīn, mhd., st. N.: nhd. „Brosamlein“
nīlmetæ ætemlīn, mhd., st. N.: nhd. Rest an Atem, Ätemlein, Lufthauch
nīlmets stemlīn, mhd., st. N.: nhd. „Stämmlein“
nīlmreh hermlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hermelīn
nīlnegaw wagenlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. waglīn
nīlnegeg gegenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Gegendlein“, Landschaft
nīlnegew wegenlīn, wegellīn, wegelīn, mhd., st. N.: nhd. Wägellein, Wägelchen
nīlnegie eigenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Eigenlein“, kleines Eigen, kleines Gut, kleines Grundstück
nīlnehceützev veztüechenlīn* 1, veztūchelīn, mhd., st. N.: nhd. Damengewand, buntgesticktes Tuch, Ziertüchlein
nīlnehciez zeichenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zeichenlein“, kleines Zeichen
nīlnem menlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mennelīn
nīlnœrk krœnlīn, mhd., st. N.: nhd. Krönlein, Krönchen, Kränzchen
nīlnepāw wāpenlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. wāpelīn
nīlnesī īsenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Eisenlein“, kleines Eisenstück
nīlnesiz zisenlīn, zisendlīn, mhd., st. N.: nhd. Speise
nīlnesrük kürsenlīn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
nīlnetek ketenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kettlein“, kleine Kette
nīlnevenner rennevenlīn, rennefenlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Rennfähnlein“, Reiterpanier, Reiterabteilung
nīlnez zenlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zendlīn
nīlnib binlīn, bīnlīn, mhd., st. M.: nhd. Bienlein, Bienchen
nīlnīb bīnlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. binlīn
nīlniets steinlīn, mhd., st. N.: nhd. Steinlein, kleiner Stein, kleiner Fels
nīlnietstlog goltsteinlīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Goldsteinlein“, Goldtopas
nīlnihcs schinlīn, mhd., st. N.: nhd. „Schienlein“, Reifen (M.) auf dem der Kranz gewunden ist
nīlnīhcs schīnlīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Stall
nīlnīrhcs schrīnlīn, mhd., st. N.: nhd. Schreinlein
nīlnīw wīnlīn, mhd., st. N.: nhd. „Weinlein“, geringer Wein (?)
nīlnīws swīnlīn, mhd., st. N.: nhd. „Schweinlein“, Schweinchen
nīlniwzeg gezwinlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. gezwinelīn
nīlnouh huonlīn, hüenelīn, mhd., st. N.: nhd. Hühnlein, Hühnchen
nīlnretal laternlīn, mhd., st. N.: nhd. „Laternlein“
nīlnrets sternlīn, mhd., st. N.: nhd. Sternlein, Sternchen
nīlnrok kornlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. körnlīn
nīlnrök körnlīn, kornlīn, mhd., st. N.: nhd. Körnlein, Körnchen
nīlnrökfenes senefkörnlīn, mhd., st. N.: nhd. Senfkörnlein
nīlnrüt türnlīn, mhd., st. N.: nhd. „Türmlein“, Türmchen
nīlnuiz ziunlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ziunelīn
nīloīf fīolīn* (1), mhd., st. N.: Vw.: s. vīolīn (1)
nīloīf fīolīn* (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vīolīn (2)
niloīrp prīolin, mhd., st. F.: Vw.: s. prīorinne
niloīrpbus subprīolin, mhd., st. F.: Vw.: s. subprīorinne
nīloīv vīolīn (1), fīolīn*, mhd., st. N.: nhd. „Veilchen“, kleines Veilchen
nīloīv vīolīn (2), fīolīn*, mhd., Adj.: nhd. „veilchenfarbig“, veilchenblau
nīlōllif fillōlīn, mhd., st. N.: nhd. Patenkind, geistliches Töchterchen
nīloluop poulolīn, mhd., st. N.: nhd. Zeltchen
nīlōrts strōlīn, mhd., st. N.: nhd. „Strohlein“, wenig Stroh, schlechtes Stroh
nīlpek keplīn, mhd., st. N.: Vw.: s. keppelīn
nilpicsid disciplin, mhd., st. F.: Vw.: s. discipline
nīlpig giplīn, mhd., st. N.: nhd. Jäckchen Jäcklein, Joppe (?)
nīlpus suplīn, mhd., st. N.: Vw.: s. suppelīn
nīlrä ärlīn, mhd., st. N.: nhd. „Aarlein“, kleiner Adler
nīlre erlīn (1), mhd., Adj.: nhd. „erlen“, Erlen...., von Erlenholz gemacht, erlenhölzern, Erlenholz...
nīlre erlīn (2), mhd., st. N.: nhd. Männchen
nīlræbīr rībærlīn*, rīberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Reiberlein“, Hure
nīlrægart tragærlīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. tragærelīn***
nīlrægartthurv vruhttragærlīn*, vruhtragerlīn, fruhtragærlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fruchtträgerlein“, Fruchtknoten
nīlrægnis singærlīn*, singerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Singerlein“, Sängerlein, kleiner Sänger
nīlræh hærlīn, mhd., st. N.: nhd. „Härlein“, kleines Haar
nīlræhcok kochærlīn*, kocherlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kocherlein“
nīlræierk kreiærlīn*, kreierlīn, mhd., st. N.: nhd. „Schreierlein“, kleiner Herold
nīlrælīw wīlærlīn*, wīlerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Weilerlein“, kleines Gehöft
nīlræm mærlīn***, mhd., st. N.: nhd. „Märlein“, Märchen
nīlræmtnebā ābentmærlīn, mhd., st. N.: nhd. „Abendmärlein“, Abendmärchen
nīlrænreB Bernærlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bernærelin
nīlræthaw wahtærlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wahtærelīn
nīlreb berlīn, mhd., st. N.: nhd. Perlchen, Perllein
nīlrebel leberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Leberlein“, kleine Leber, Lebergericht
nīlrebib biberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Biberlein“, kleiner Biber
nīlrebīrtnesho ohsentrīberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ochsentreiberlein“, Boote (astron.)
nīlreblis silberlīn, mhd., st. M.: Vw.: s. silberlinc
nīlrebliszīw wīzsilberlīn 7 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. kleines Silberstück
nīlrebmie eimberlīn*, einberlīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Eimer, Eimerlein, Eimerchen
nīlrebmiz zimberlīn*, zimmerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zimmerlein“, kleines Gebäude, kleines Stück Bauholz
nīlrebnie einberlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. eimberlīn*
nīlrebnīw wīnberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Weinbeerlein“, Weinträubchen, Halszäpfchen
nīlrebrezzaw wazzerberlīn, wazerperlīn, mhd., st. N.: nhd. Wasserperlein
nīlrebuz zuberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zuberlein“, kleiner Zuber, Krüglein mit zwei Henkeln
nīlredæ æderlīn, mhd., st. N.: nhd. Äderchen, Äderlein, kleine Sehne, kleiner Muskel
nīlredeürb brüederlīn, mhd., st. N.: nhd. Brüderlein, Brüderchen
nīlredeüv vüederlīn, füederlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fuderlein“, kleines Fuder
nīlredev vederlīn, mhd., st. N.: nhd. „Federlein“
nīlredielk kleiderlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kleiderlein“, Kleidlein
nīlrednilf flinderlīn, mhd., st. N.: nhd. Flinderlein, Flitter
nīlrednir rinderlīn, mhd., st. N.: nhd. Rindlein, kleines Rind
nīlrednuk kunderlīn, kunterlīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Tier, Feminale, Scheide
nīlrednuw wunderlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wunderlein“, kleines Wunder
nīlrefnüv vünferlīn, fünferlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fünferlein“, Fünfkreuzerstück
nīlregarthurv vruhtragerlīn, fruhtragerlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vruhttragærlīn
nīlregīw wīgerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wīherlīn
nīlregiz zigerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ziegerlein“, kleiner Zieger, Frischkäse
nīlregna angerlīn, ängerlīn, mhd., st. N.: nhd. Angerlein, kleiner Anger, kleines Stück Wiese, kleines Stück Weideland
nīlregne engerlīn, mhd., st. N.: nhd. Angerlein, kleiner Anger, kleines Stück Wiese, kleines Stück Weideland
nīlregnis singerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. singærlīn
nīlregniv vingerlīn, vingerlī, fingerlīn*, fingerlī*, mhd., st. N.: nhd. Fingerlein, Fingerchen, Fingerring
nīlregnivedelæs sæledevingerlīn*, sældevingerlīn, sæledefingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Glücksring
nīlregnivedlæs sældevingerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledevingerlīn
nīlregnivennim minnevingerlīn, minnefingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Minnefingerlein“, Liebesring, Verlobungsring
nīlregnivleham mahelvingerlīn, mehelvingerlīn, mahelfingerlīn*, mehelfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Verlobungsring, Vermählungsring
nīlregnivlehameg gemahelvingerlīn, gemahelfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Gemahlfingerlein“, Verlobungsring
nīlregnivlehem mehelvingerlīn, mehelfingerlīn*, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelvingerlīn
nīlregnivnedelæs sæledenvingerlīn*, sældenvingerlīn, sældenfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Glücksring
nīlregnivnedlæs sældenvingerlīn, sældenfingerlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledevingerlīn
nīlregnivrefpuk kupfervingerlīn, kupferfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Kupferfingerlein“, Kupferring
nīlregnivtnah hantvingerlīn, hanfingerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Handfingerlein“, Fingerring, Siegelring
nīlregönk knögerlīn, mhd., st. N.: nhd. Knötchen, Knotlein, Spross
nīlrehcūt tūcherlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tūchærelīn
nīlrehīw wīherlīn*, wierlīn, wīgerlīn, mhd., st. N.: nhd. Weiherlein, kleiner Weiher
nīlreie eierlīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Ei
nīlrein nierlīn 1, mhd., st. N.: nhd. Nierlein, kleine Niere
nīlreit tierlīn, mhd., st. N.: nhd. Tierlein, Tierchen
nīlreits stierlīn 1, mhd., st. N.: nhd. Stierlein, kleiner junger Stier
nīlreivir rivierlīn*, riverlīn, mhd., st. N.: nhd. Bächlein
nīlreiw wierlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wīherlīn
nīlrek kerlīn (1), mhd., st. N.: nhd. Gefäßchen
nīlrek kerlīn (2), kerlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Kerllein“, Männchen
nīlrekcä äckerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Äckerlein“, kleiner Acker
nīlrekce eckerlīn 3, mhd., st. N.: nhd. „Äckerlein“, Ackerlein
nīlreknuj junkerlīn, mhd., st. N.: nhd. Erdeknäblein, Junkerlein
nīlrekrä ärkerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Erkerlein“
nīlrelegov vogelerlīn, fogelerrlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogelærelīn
nīlreleühcs schüelerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schuolerlīn
nīlrelīw wīlerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wīlærlīn
nīlrelouhcs schuolerlīn, schüelerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schuolærelīn
nīlrem merlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mērlīn
nīlrēm mērlīn, merlīn, mhd., st. N.: nhd. „Merlein“, Amselchen, Amsel
nīlremak kamerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kemerlīn
nīlremeh hemerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Hämmerlein“, kleiner Hammer, kleines Hammerwerk
nīlremek kemerlīn, kamerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kämmerlein“, kleine Kammer, kleines Schlafgemach
nīlremekewour ruowekemerlīn*, ruokemerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ruhekämmerlein“, Schlafkämmerlein
nīlremieneblas salbeneimerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Salbeneimerlein“, Salbenbüchse, Salbeneimer
nīlremla almerlīn, mhd., st. N.: nhd. Schränkchen, Kästchen
nīlremmiz zimmerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberlīn*
nīlrems smerlīn, smirlīn, smirilī, mhd., st. N.: nhd. Zwergfalke, Merlinfalke
nīlrenner rennerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. rennærelīn*
nīlrennim minnerlīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. wagen-
nīlrennimnegaw wagenminnerlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. wagenminnærelīn
nīlrenreb bernerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bernærelin
nīlrentnets stentnerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. stentenærelīn
nīlrœk kœrlīn, mhd., st. N.: nhd. „Chörlein“, kleiner Kirchenchor
nīlrœps spœrlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. sporlīn
nīlrœt tœrlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tōrlīn
nīlreppiz zipperlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zipperlein“
nīlreprök körperlīn, mhd., st. N.: nhd. „Körperlein“, kleiner Körper
nīlreps sperlīn, mhd., st. N.: nhd. „Speerlein“, kleiner Speer
nīlretav vaterlīn, veterlīn, faterlīn*, feterlīn*, mhd., st. N.: nhd. Väterlein, Väterchen
nīlretælb blæterlīn, blæterl, mhd., st. N.: nhd. „Blätterlein“, kleine Blase
nīlretēp pēterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Peterlein“, Petersilie
nīlretertnesho ohsentreterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ochsentreterlein“
nīlreteüm müeterlīn, mhd., st. N.: nhd. Mütterlein
nīlreteümretla altermüeterlīn, eltermüeterlīn, mhd., st. N.: nhd. Großmütterlein
nīlreteümretle eltermüeterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. altermüeterlīn
nīlretev veterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. vaterlīn
nīlreteveg geveterlīn, gefeterlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Gevetterlein“
nīlrethot tohterlīn, töhterlīn, mhd., st. N.: nhd. Töchterlein, Mädchen, Kuhkälbchen
nīlrethöt töhterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tohterlīn
nīlretluk kulterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Steppdecklein“, kleine Steppdecke
nīlretnuk kunterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kunderlīn
nīlretols sloterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlotterlein“, Klapper, schwatzhafte Frau
nīlretot toterlīn* 5, toterle*, tuterlīn, tuterle, mhd., st. N.: nhd. „Dotterlein“, Eidotter
nīlretoum muoterlīn, müeterlīn, mhd., st. N.: nhd. Mütterlein, Mütterchen
nīlretsews swesterlīn, mhd., st. N.: nhd. Schwesterlein, Schwesterchen
nīlretsiem meisterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Meisterlein“, kleiner Meister
nīlretslob bolsterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Polsterlein“, kleiner Polster
nīlretsnek kensterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Känsterlein“, Schrank, Kasten (M.) in der Wand
nīlretsnev vensterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Fensterlein“, Fensterchen, Öffnung
nīlretsnevneztak katzenvensterlīn, katzenfensterlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Katzenfensterlein“, Katzenloch in einer Tür
nīlretsnevziews sweizvensterlīn, sweizfensterlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Schweißfensterlein“, Pore
nīlretsōlk klōsterlīn, mhd., st. N.: nhd. Klösterlein
nīlretui iuterlīn, ūterlich*, mhd., st. N.: nhd. Euterlein
nīlretuilk kliuterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Verschlüsslein“, Verschluss, Deckel
nīlretut tuterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. toterlīn*
nīlreüns snüerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. snüerelīn
nīlrev verlīn, ferlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Färrlein“, Stierkalb
nīlrevlup pulverlīn, mhd., st. N.: nhd. Pulverlein
nīlrevoh hoverlīn, hoferlīn*, mhd., st. M.: nhd. Buckliger, Buckelträger
nīlrew werlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wehrlein“, kleines Flusswehr
nīlrezzem mezzerlīn, mezzerlī, mhd., st. N.: nhd. Messerlein, Messerchen, kleines Messer
nīlrezzemdiehcs scheidmezzerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. scheidemezzerlīn
nīlrezzemediehcs scheidemezzerlīn*, scheidmezzerlīn, mhd., st. N.: nhd. Scheidmesserlein
nīlrezzew wezzerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wässerlein“, kleines Meer, Wässerchen
nīlrims smirlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. smerlīn
nīlrōm mōrlīn, mhd., st. N.: nhd. Mohrlein, Mohrchen, kleiner Mohr
nīlrops sporlīn 26 und häufiger, spœrlīn, mhd., st. N.: nhd. „Sporlein“, kleiner Sporn, Rittersporn
nīlrot torlīn, törlīn, mhd., st. N.: nhd. Törlein, Törchen, Türchen
nīlröt törlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. torlīn
nīlruib biurlīn, mhd., st. N.: nhd. Bäuerlein
nīlruim miurlīn, mhd., st. N.: nhd. „Mäuerlein“
nīlruitaērc crēatiurlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kreatürlein“, kleines Geschöpf
nīlruiv viurlīn, viurellīn, vuerlin, fiurlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Feuerlein“, Feuerchen
nīlrüt türlīn, mhd., st. N.: nhd. Türlein, Türchen, kleine Öffnung, kleiner Eingang
nīlrütlāh hāltürlīn, mhd., st. N.: nhd. verborgenes Pförtlein, Geheimtüre
nīls slīn, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. slīm
nīlsekca ackeslīn*, axlīn, mhd., st. N.: nhd. „Äxtlein“, kleine Axt
nīlselev veleslīn, feleslīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. velislīn
nīlsœr rœslīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rœselīn (1)
nīlshed dehslīn, mhd., st. N.: nhd. Dachslein, kleiner Dachs
nīlsilev velislīn*, felislīn*, veleslīn, feleslīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felleisenlein“, kleines Felleisen
nīlsōr rōslīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rœselīn (1)
nīlsrez zerslīn, mhd., st. N.: nhd. kleines männliches Glied
nīlsūh hūslīn, mhd., st. N.: nhd. Häuslein, kleines Haus
nīlsūhnevo ovenhūslīn, ofenhūslīn*, mhd., st. N.: nhd. Ofenhäuslein
nīlsuim miuslīn, mhd., st. N.: Vw.: s. miuselīn
nīlsuit tiuslīn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
nīlteb betlīn, mhd., st. N.: nhd. „Bädlein“, kleines Bad, Badeschüssel
nīltebma ambetlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlīn*
nīltebuöh höubetlīn, mhd., st. N.: nhd. „Häuptlein“, kleines Haupt, Köpfchen
nīltegam magetlīn, megetlīn, mhd., st. N.: nhd. „Mägdlein“, Mädchen, kleine Jungfrau
nīltegem megetlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magetlīn
nīlteir rietlīn, mhd., st. N.: nhd. „Riedlein“, kleiner ausgereuteter Grund
nīlterk kretlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. krettelīn
nīltets stetlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. stetelīn
nīltfits stiftlīn, mhd., st. N.: nhd. Stiftlein
nīlthebma ambehtlīn*, ambetlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ämtlein“, kleines Amt, kleine Aufgabe
nīlthenknegaw wagenknehtlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wagenknechtlein“, Bootes (Sternbild)
nīltiefpmesirk krisempfeitlīn, mhd., st. N.: nhd. „Chrisampfeidlein“, Taufhemdlein
nīltims smitlīn 1, mhd., st. N.: nhd. Schmiedlein
nīltögba abgötlīn, mhd., st. N.: nhd. „Abgöttlein“, kleines Götzenbild
nīltōnielk kleinōtlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kleinodlein“
nīltörk krötlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. krettelīn
nīltouh huotlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. huotelīn
nīltrewrot torwertlīn, mhd., st. M.: nhd. Torwärter, Torwächter, Torhüter, Pförtner
nīluärfcnuj juncfräulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn
nīluärvcnuj juncvräulīn, juncfräulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn
nilūm mūlin, miulin, mhd., st. F.: Vw.: s. mūlinne
nilüm mülin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mül
nīluörv vröulīn, fröulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwelīn
nīlüv vülīn (1), vülī, vüln, vüle, vül, fülīn*, fülī*, füln*, füle*, fül*, mhd., st. N.: nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen (N.) (1), junges Pferd
nīlüv vülīn (2), vülhīn, fülīn*, fülhīn*, mhd., Adj.: nhd. ledern, von Leder stammend, aus Leder hergestellt
nīlüvlese eselvülīn, mhd., st. N.: nhd. „Eselfüllen“
nīlv vlīn, flīn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vliehen
nīlxa axlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ackeslīn
nīlzæm mæzlīn, mhd., st. N.: nhd. „Mäßlein“, Trinkgefäß
nīlzerhcs schrezlīn, mhd., st. N.: nhd. Schrätlein, Koboldchen
nīlzev vezlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn
nīlzierk kreizlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kreizelīn
nīlzir rizlīn, mhd., st. N.: nhd. Risslein, Riss, Ritz, Ritze, Wunde, Umriss, Umkreis
nīlztens snetzlīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hecht
nīlztnat tantzlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tenzel
nim min (1) 31, mhd., Adj.: nhd. wenigere, weniger seiend
nīm mīn (1), mhd., Poss.-Pron.: nhd. mein
nim min (2), mhd., Adv.: nhd. weniger, minder
nīm mīn (2), mīner, mhd., mīner, mmd., Pers.-Pron.: nhd. „mein“ (Pers.-Pron.), meiner, meines
nim min (3), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man
nīmāk kāmīn, kamīn, kémīn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Kamin“, Schornstein, Feuerstätte, Feuerherd
nīmākreiz zierkāmīn*, zierkemmīn, mhd., st. N.: nhd. „Zierkamin“, schornsteinartige Verzierung an Häusern, türmchenartige Verzierung an Häusern
nimalna anlamin, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
nīmasrōheg gehōrsamīn, mhd., Adj.: nhd. „gehorsam“
nīmefuop poufemīn, poufemīl, mhd., st. M.: nhd. Seidenzeug, Seidengewand, Seidendecke
nīmek kemīn, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kāmīn
nīmelak kalemīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kalemīne
nimeniz zinemin, mhd., st. M.: Vw.: s. zinamīn
nīmeniz zinemīn*, zinemin, zimin, cinemīn, mhd., st. M.: nhd. Zimt
nīmeülb blüemīn, bluomīn, mhd., Adj.: nhd. Blumen..., geschmückt, aus Blumen hergestellt, blühend
nīmi imīn, imī, mhd., st. N.: nhd. Getreidemaß, Imme, Immi, Hohlmaß, Hohlmaß besonders für Getreide
nīmiel leimīn, leimen, mhd., Adj.: nhd. lehmig, von Lehm stammend, aus Lehm hergestellt, Lehm..
nīmiz zimīn, mhd., st. M.: Vw.: s. zinemīn
nīmlehcs schelmīn, mhd., Adj.: nhd. pestisch, verpestet, gefallenes Tier betreffend
nīmmekreiz zierkemmīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zierkāmīn
nīmmig gimmīn, mhd., Adj.: nhd. mit Edelsteinen besetzt, Gemmen..., aus Edelsteinen hergestellt, aus Juwelen bestehend
nimmuts stummin, mhd., st. F.: Vw.: s. stumminne
nimmüts stümmin, mhd., st. F.: Vw.: s. stumminne
nīmoulb bluomīn, mhd., Adj.: Vw.: s. blüemīn
nīmrah harmīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hermīn
nīmreh hermīn (1), harmīn, mhd., Adj.: nhd. von Hermelinpelz hergestellt, aus Hermelin hergestellt, hermelinweiß
nīmreh hermīn (2), mhd., st. N.: nhd. Hermelin
nimret termin, mhd., st. M., st. N.: nhd. Frist, Grenze
nimrüw würmin, mhd., st. F.: nhd. weiblicher Drache
nīmrüw würmīn, mhd., Adj.: nhd. Wurm..., den Wurm betreffend
nimug gumin, mhd., st. N.: Vw.: s. gumi
nīmug gumīn, mhd., st. N.: nhd. Harz
nimuk kumin, kumi, mhd., st. M.: nhd. Kümmel
nimuktlev veltkumin 2, feltkumin*, mhd., st. M.: nhd. Feldkümmel, Kümmel
nīmuob boumīn, böumīn, boumen, mhd., Adj.: nhd. Baum..., aus Bäumen hergestellt, hölzern, aus Holz hergestellt
nīmuöb böumīn, mhd., Adj.: Vw.: s. boumīn
nīmuobelö öleboumīn*, ölboumīn, mhd., Adj.: nhd. vom Ölbaum stammend, Ölbaum...
nīmuoblö ölboumīn, mhd., Adj.: Vw.: s. öleboumīn*
nīmuobrib birboumīn* 3, birböumīn, mhd., Adj.: nhd. Birnbaum...., aus Birnbaumholz bestehend
nīmuobskcub bucksboumīn, bucksboumen, mhd., Adj.: nhd. Buchsbaum..., aus Buchsbaum hergestellt
nimuobtnils slintboumin*, slintböumīn, mhd., Adj.: nhd. „Eschen...“
nīmuras sarumīn, mhd., st. M.: nhd. Kleiderstoff
nināiffir riffiānin, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin
nināiffur ruffiānin, mhd., st. F.: Vw.: s. ruffiāninne* (?)
ninamma ammanin, mhd., st. F.: Vw.: s. ammannin
nīne enīn, mhd., st. F.: nhd. „Ahnin“, Großmutter
ninæm mænin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mæninne
nīnæwedruk kurdewænīn, mhd., Adj.: nhd. von Korduan stammend, aus Korduan hergestellt, korduan...
nīnebas sabenīn, mhd., Adj.: nhd. aus Leinen (N.) hergestellt, feinleinen, Leinen...
ninedieh heidenin, mhd., st. F.: Vw.: s. heidenīn
nīnedieh heidenīn, heidenin, mhd., st. F.: nhd. Heidin
nīneged degenīn (1), mhd., Adj.: nhd. tapfer
nīneged degenīn (2), mhd., st. F.: nhd. Heldin
nīnegeh hegenīn, mhd., Adj.: nhd. aus Dornen hergestellt, spitzig, Dornen...
nīnegiz zigenīn, mhd., Adj.: nhd. von der Ziege stammend, Ziegen...
nīneh henīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. da-
nīnehad dahenīn, mhd., Adj.: nhd. aus Leim bestehend, aus Leim hergestellt, irden
nīneik kienīn, mhd., Adj.: nhd. von Kienholz stammend, Kien...
nīneīlb blīenīn, mhd., Adj.: nhd. bleiern
nīnekcürt trückenīn, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit
nīnesī īsenīn, īsnīn, īsīn, īsne, mhd., Adj.: nhd. eisern, von Eisen hergestellt, aus Eisen bestehend, aus Eisen hergestellt, Eisen...
nīnetek ketenīn, mhd., Adj.: nhd. Ketten..., aus Ketten bestehend, aus Ketten hergestellt
nīnev venīn, fenīn*, mhd., st. N.: nhd. Gift
nīnieb beinīn, peinīn, mhd., Adj.: nhd. Bein..., beinern, knöchern, aus Knochen hergestellt
nīniebnefle elfenbeinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. helfenbeinīn
nīniebnefleh helfenbeinīn, elfenbeinīn, helfenbeinen, elfenbeinen, mhd., Adj.: nhd. elfenbeinen, elfenbeinern, aus Elfenbein hergestellt, aus Elfenbein bestehend, Elfenbein...
nīniepnefle elfenpeinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. helfenbeinīn
nīniets steinīn, steinen, mhd., Adj.: nhd. Stein..., steinern, von Stein hergestellt, aus Stein bestehend
nīnietsega agesteinīn, aitsteinīn, mhd., Adj.: nhd. Agstein..., aus Bernstein hergestellt
nīnietslemram marmelsteinīn, mermelsteinīn, mhd., Adj.: nhd. „marmorsteinen“, aus Marmor hergestellt, aus Marmor bestehend
nīnietslemrem mermelsteinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. marmelsteinīn
nīnietstia aitsteinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. agesteinīn
nīnih hinīn, hin īn, mhd., Adv.: nhd. hinein, drinnen
nīnīl līnīn, līnen, mhd., Adj.: nhd. leinen (Adj.), weich, schwächlich, träge, aus Leinen (N.) hergestellt
nīnīlb blīnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. blīen
nīnīws swīnīn, mhd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend, Schweins...
nīniz zinīn, ceynin, mhd., Adj.: nhd. aus Zinn bestehend, Zinn...
nīnk knīn, kniun, mhd., sw. V.: Vw.: s. knien
nīnnam mannīn, mhd., Adj.: Vw.: s. mennīn
ninnameber rebemannin, mhd., st. F.: Vw.: s. rebemannine*
ninnamma ammannin 1, ammanin, mhd., st. F.: nhd. „Ammännin“, Ammannin, Frau des Amtmannes
nīnnem mennīn (1), mhd., Adj.: nhd. männlich, nach Mannes Art handelnd, Mann...
nīnnem mennīn (2), mhd., st. F.: nhd. „Männin“, Frau, Weib, Mannweib
ninnem mennin, mhd., st. F.: Vw.: s. menninne
ninnemfihcs schifmennin, mhd., st. F.: Vw.: s. schifmennine*
ninnemīw wīmennin, mhd., st. F.: nhd. Winzerin, Frau eines Weinbauern
nīnnet tennīn, mhd., Adj.: nhd. Tannen..., von Tannenholz, von der Tanne hergestellt
nīnnitāzra arzātinnīn, mhd., st. F.: nhd. Ärztin
nīnreklednam mandelkernīn, mhd., Adj.: nhd. aus Mandelkernen hergestellt, Mandelkern...
nīnresī īsernīn, mhd., Adj.: nhd. eisern, aus Eisen bestehend, aus Eisen hergestellt
nīnrig girnīn, mhd., Adj.: nhd. Garn..., aus Garn hergestellt
nīnrik kirnīn, mhd., Adj.: nhd. kernig, Kern..., aus Kernen hergestellt
nīnrod dornīn, mhd., Adj.: Vw.: s. dürnīn
nīnröd dörnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. dürnīn
nīnroh hornīn, mhd., Adj.: nhd. Horn..., von Horn gebildet, mit einer Hornhaut überzogen, mit Hornschuppen benäht, aus Horn hergestellt
nīnröha ahörnīn, mhd., Adj.: nhd. Ahorn..., aus Ahorn bestehend, von Ahorn gestellt
nīnrohrepiv viperhornīn, fiperhornīn*, mhd., Adj.: nhd. aus Schlangenhaut bestehend, aus Vipernhorn bestehend
nīnrüd dürnīn, durnīn, dornīn, dörnīn, mhd., Adj.: nhd. dornig, Dornen betreffend, aus Dornen bestehend, Dorn...
nīnrüdegah hagedürnīn*, hagedürnin, mhd., Adj.: nhd. Hagedorn..., aus Hagedorn hergestellt, aus Weißbuche hergestellt, aus Weißdorn bestehend, aus Weißdorn hergestellt
nīnruh hurnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hürnīn
nīnrüh hürnīn, hurnīn, hurnen, mhd., Adj.: nhd. Horn..., hürnen, von Horn hergestellt, aus Horn hergestellt, aus Horn bestehend, mit einer Hornhaut überzogen, mit Hornschuppen benäht, hörnern
nīnrühcie eichürnīn, eichornīn, mhd., Adj.: nhd. „eichhörnen“, Eichhorn betreffend, vom Eichhörnchen stammend
ninrüherepiv viperehürnin, fiperehürnin*, mhd., Adj.: Vw.: s. viperhürnīn
nīnrührepiv viperhürnīn, viperehürnin, vipperhürnīn, fiperhürnīn*, fiperehürnin*, mhd., Adj.: nhd. aus Vipernhornhaut bestehend, aus Viperhorn bestehend
nīnrühreppiv vipperhürnīn, fipperhürnīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. viperhürnīn
nīnsī īsnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. īsenīn
nīnuiz ziunīn, zūnīn, mhd., Adj.: nhd. geflochten, aus Flechtwerk hergestellt, Zaun...
nīnūz zūnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. ziunīn
ninyec ceynin, mhd., Adj.: Vw.: s. zinīn
nīp pīn (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Strafe, Leibesstrafe, Pein, Schmerz, Qual, Eifer, Bemühung, Leiden, Not, Bedrängnis, Folter, Mühe
nīp pīn (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. bīn
nīpelleh hellepīn, hellepīne, mhd., st. F.: nhd. Höllenpein, Höllenqual
nīpezreh herzepīn, herzenpīn, mhd., st. F.: nhd. „Herzenspein“, Herzeleid
nīplesim miselpīn, mhd., st. F.: nhd. Aussatz
nīpletram martelpīn, mhd., st. M.: nhd. Marterpein
nīpnegeilv vliegenpīn, fliegenpīn*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Fliegenpein“, Fliegenplage
nīpnezrems smerzenpīn, mhd., st. M., st. F.: nhd. Schmerzenspein
nīprebmuk kumberpīn, mhd., st. M.: nhd. „Kummerpein“, Leid
nīprediw widerpīn, mhd., st. M.: nhd. Feindseligkeit
nīpremāj jāmerpīn, mhd., st. F.: nhd. „Jammerpein“, Herzleid, Qual
nīpretram marterpīn, mhd., st. F.: nhd. Marterpein, Marterqual
nīpretsal lasterpīn, mhd., st. M.: nhd. „Lasterpein“, beschimpfende Mühe, beschimpfende Pein
nīpretsōlk klōsterpīn, mhd., st. M.: nhd. „Klosterpein“, Mühsal des Klosterlebens
nīprezzaw wazzerpīn, mhd., st. F.: nhd. Sintflut
nips spin*** (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ane-, en-
nips spin (2), mhd., st. M.: Vw.: s. spint
nīpse espīn, mhd., Adj.: nhd. espen, Espen..., von der Espe herrührend, aus Espenholz hergestellt
nipsena anespin, anspin, enspin, mhd., st. M.: nhd. Spinnwirbel, Spinnwirtel
nipsna anspin, mhd., st. M.: Vw.: s. anespin
nipsne enspin, mhd., st. M.: Vw.: s. anespin
nīptebuoh houbetpīn, mhd., st. M.: nhd. „Hauptpein“, Hauptplage der Hölle
nīR Rīn (1), mhd., st. M.=FlN: nhd. Rhein
nīr rīn (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rīm
nīr rīn*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. heit-
nīrabrab barbarīn, mhd., Adj.: nhd. fremd, barbarisch
nirad darin, dar in, darīn, mhd., Adv.: nhd. darin, drin, da hinein, dort hinein, darein, worein
nīrad darīn, mhd., Adv.: Vw.: s. darin
nīrah harīn..., mhd.: Vw.: s. herīn...
nīraremak kamerarīn, mhd., st. F.: Vw.: s. kamerærinne
nīrbeh hebrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. heberīn
nīrblis silbrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. silberīn
nīrbmam mambrīn, mhd., st. F.: nhd. Stück Pergament
nird drin, mhd., Adv.: nhd. drin
nīrdēc cēdrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zēderīn
nīrdev vedrīn, fedrīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vederīn
nīrdēz zēdrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zēderīn
nīrdil lidrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. liderīn
nīrdluh huldrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. holundrīn*
nīrdnamalas salamandrīn, mhd., Adj.: nhd. salamandrisch
nīrdnir rindrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rinderīn
nīrdnuloh holundrīn*, huldrīn, mhd., Adj.: nhd. Holunder..., aus Holunder hergestellt
nīrē ērīn, mhd., Adj.: nhd. ehern
niræbīr rībærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. rībærinne
nīræfleh helfærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. helfærinne
nirægāl lāgærin, mhd., st. F.: Vw.: s. lāgærinne*
nirægasrāw wārsagærin, mhd., st. F.: Vw.: s. wārsagærinne
nirægelfp pflegærin, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegærinne
nīrægniræh hæringærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. hæringærinne*
nirægros sorgærin, mhd., st. F.: Vw.: s. sorgærinne*
nīrægros sorgærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. sorgærinne*
nīræh hærīn, mhd., Adj.: nhd. hären, von Haaren hergestellt (von Haaren bereitet), grob
niræhāfp pfāhærin***, mhd., st. F.: Vw.: s. kinten-
niræhāfpmetnik kintempfāhærin, kintemphāherinne*, mhd., st. F.: nhd. „Kindempfängerin“, Gebärmutter
niræhcsel leschærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. leschærinne
niræiderb brediærin, mhd., st. F.: Vw.: s. predigærinne
niræknirt trinkærin, mhd., st. F.: Vw.: s. trinkærinne*
niræleppül lüppelærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. lüppelærinne
niræleshew wehselærin, wehslerin, mhd., st. F.: Vw.: s. wehselærinne
niræleshürt trühselærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. trühselærinne*
niræleznet tenzelærin*, tenzelerin, tenzelerinne, mhd., st. F.: nhd. Tänzerin
nirænegül lügenærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. lügenærinne
nīræneüsrev versüenærīn, versüenerīn, fersüenærīn*, fersüenerīn*, mhd., st. F.: nhd. Sühnerin
nirænnim minnærin, mhd., st. F.: Vw.: s. minnærinne
nirænsōlk klōsnærin, mhd., st. F.: Vw.: s. klōsenærinne
nīræren nerærīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. nerærinne*
niræsniz zinsærin, mhd., st. F.: Vw.: s. zinsærinne
nīræsniz zinsærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. zinsærinne
nirætārrev verrātærin, ferrātærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verrātærinne
niræteüh hüetærin, mhd., st. F.: Vw.: s. hüetærinne
nīrættir rittærīn*, ritterīn, mhd., Adj.: nhd. rittermäßig, vom Ritter stammend, Ritter...
nīræwuir riuwærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. riuwærinne
nīreb berīn, mhd., Adj.: nhd. vom Bären stammend, bärenartig
nirebahpeil liephaberin, mhd., st. F.: Vw.: s. liephabærinne*
nirebahtro orthaberin, mhd., st. F.: Vw.: s. orthabærinne*
nīrebank knaberīn, mhd., st. F.: Vw.: s. knabærīnne
nīrebe eberīn, mhd., Adj.: nhd. ebern, vom Eber stammend, Eber...
nīrebeh heberīn, hebrīn, mhd., Adj.: nhd. „hafern“, aus Hafer hergestellt, Hafer...
nireber reberin, mhd., st. F.: Vw.: s. rebærinne*
nīrebib biberīn, mhd., Adj.: nhd. bibern, Biber...
nīrebīrhcs schrīberīn, mhd., st. F.: Vw.: s. schrīberīnne*
nirebīrt trīberin, mhd., st. F.: Vw.: s. trībærin
nīrebla alberīn, mhd., Adj.: nhd. Pappel..., pappeln (Adj.), aus Pappelholz hergestellt
nīreblek kelberīn, mhd., Adj.: nhd. vom Kalb stammend, Kalbs..., kälbern (Adj.)
nireblemih himelberin, mhd., st. F.: Vw.: s. himelbirin
nīreblis silberīn, silbrīn, silverīn, silferīn*, mhd., Adj.: nhd. silbern, aus Silber bestehend, aus Silber hergestellt, Silber...
nīrebmel lemberīn, lemmerīn, lemrīn, mhd., Adj.: nhd. „lämmern“, Lamm..., aus Lamm hergestellt
nīrebmus sumberīn* 8, summerīn, summerī, mhd., st. N.: nhd. Körbchen
nirebrewre erwerberin, mhd., st. F.: Vw.: s. erwerbærinne
nīredæ æderīn, mhd., Adj.: nhd. geädert, Ader..., Sehnen..., aus Muskeln oder Sehnen gefertigt
nīredelv vlederīn, flederīn*, mhd., Adj.: nhd. geädert, gemasert, gefedert, gekräuselt
nīredem mederīn, mhd., Adj.: Vw.: s. merderīn
nīredev vederīn, federīn*, vedrīn, fedrīn*, mhd., Adj.: nhd. von Federn stammend, aus Federn hergestellt, Feder...
nīredevmūlfp pflūmvederīn, phlūmvederīn*, mhd., Adj.: nhd. „pflaumfedern“, mit Daunen gefüllt
nīredevmūlhp phlūmvederīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. pflūmvederīn
nīredēz zēderīn, zēdrīn, cēdrīn, cēderīn, mhd., Adj.: nhd. „zedern“ (Adj.), Zeder..., von Zedernholz gemacht, aus Zedernholz hergestellt, von der Zeder stammend
nirediehcstne entscheiderin, mhd., st. F.: Vw.: s. entscheidærinne
nīredil liderīn, lidrīn, lederīn, mhd., Adj.: nhd. ledern (Adj.), von Leder gemacht, Leder betreffend, aus Leder hergestellt, Leder...
nīrediv viderīn, fiderīn*, mhd., Adj.: nhd. von Federn hergestellt, aus Federn bestehend, Feder...
nīrediw widerīn, mhd., Adj.: nhd. vom Widder stammend, Widder...
nīredlem melderīn, mhd., st. F.: nhd. Melderin
niredlib bilderin, bilderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. biledærinne*
nirednelredin niderlenderin, mhd., st. F.: Vw.: s. niderlendærinne*
nirednewnerūrt trūrenwenderin, mhd., st. F.: Vw.: s. trūrenwendærinne*
nirednewsrev verswenderin, ferswenderin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verswendærinne*
nīrednir rinderīn, rinderī, rindrīn..., mhd., Adj.: nhd. Rind..., vom Rinde stammend, vom Rindsleder, aus Rindleder hergestellt
nīredniw winderīn***, mhd., st. F.: Vw.: s. windærinne
nīredniwthurv vruhtwinderīn, fruhtwinderīn*, mhd., st. F.: nhd. „Fruchtwind“, Herbheit, Strenge, südlicher Himmelspol
nīrednuw wunderīn, mhd., Adj.: nhd. wunderlich, wunder...
nīredram marderīn, merderīn, mhd., Adj.: nhd. Marder..., aus Marderfell hergestellt, aus Marderfell bestehend
nīredrem merderīn, mederīn, mhd., Adj.: nhd. Marder..., von einem Marder stammend, aus Marderfell hergestellt, Leder oder Fell vom Marder
niredromsetog gotesmorderin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesmordærinne
nīredrüv vürderīn, vüderīn, fürderīn*, füderīn*, mhd., Adj.: nhd. förderlich
nīrefas saferīn, mhd., Adj.: nhd. aus Saflor bestehend, Saflor...
nireffahcs schafferin, mhd., st. F.: Vw.: s. schaffærinne
nireffalk klafferin, mhd., st. F.: Vw.: s. klaffærinne
nirefleh helferin, mhd., st. F.: Vw.: s. helfærinne
nīrefpök köpferīn, mhd., Adj.: Vw.: s. kupferīn
nīrefpuk kupferīn, küpferīn, köpferīn, mhd., Adj.: nhd. kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend, Kupfer..., unecht, unnütz
nīrefpük küpferīn, mhd., Adj.: Vw.: s. kupferīn
nirefrewtne entwerferin, mhd., st. F.: Vw.: s. entwerfærinne
niregartlezzüls slüzzeltragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. slüzzeltragærinne*
niregartnemez zementragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. zementragærinne
niregartneræm mærentragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mærentragerinne*
niregarttoulb bluottragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. bluottragærinne
niregelzū ūzlegerin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzlegærinne
niregeür rüegerin, mhd., st. F.: Vw.: s. rüegærinne*
nīregeür rüegerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. rüegærinne*
niregienlettim mittelneigerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mittelneigærinne*
niregiennegnel lengenneigerin, mhd., st. F.: Vw.: s. lengenneigærinne*
nīregiz zigerīn, mhd., Adj.: nhd. aus Quark bereitet, aus Quark hergestellt, von Quark stammend, Quark...
nīreglib bilgerīn, bilgrīn, pilgerīn, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīm
nīreglip pilgerīn, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīn
nireglov volgerin, folgerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. volgærinne
niregnirbouz zuobringerin, mhd., st. F.: Vw.: s. zuobringærinne
nīregniv vingerīn, fingerīn*, mhd., st. N.: nhd. Fingerring
nīreh herīn, mhd., Adv.: nhd. herein, hinein, darin
nirehcamfū ūfmacherin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfmachærinne
nirehcamnefūh hūfenmacherin, mhd., st. F.: Vw.: s. hūfenmacherinne*
nirehcamrouh huormacherin, mhd., st. F.: Vw.: s. huormachærinne*
nirehcæmletī ītelmæcherin, mhd., st. F.: Vw.: s. ītelmachærinne*
nīrehcerbē ēbrecherīn, mhd., st. F.: Vw.: s. ēbrechærinne
nirehceressim misserecherin, mhd., st. F.: Vw.: s. misserechærinne*
nirehcerpserüv vüresprecherin*, füresprecherin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne
nirehcerpsrüv vürsprecherin, fürsprecherin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne
nirehciertnah hantreicherin, mhd., st. F.: Vw.: s. hantreichærinne*
nirehclim milcherin, mhd., st. F.: Vw.: s. milchærinne*
nīrehcok kocherīn, mhd., st. F.: Vw.: s. kochærinne
nirehcsbuöh höubscherin, mhd., st. F.: Vw.: s. hoveschærinne
nirehcsel lescherin*, mhd., st. F.: Vw.: s. leschærinne
nirehcselre erlescherin, mhd., st. F.: Vw.: s. erleschærinne
nirehcsölre erlöscherin, mhd., st. F.: Vw.: s. erlöschærinne
nirehcsuit tiuscherin, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuschærinne
nirehæmsrev versmæherin, fersmæherin*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhærinne
nirehesnrets sternseherin, mhd., st. F.: Vw.: s. sternsehærinne*
nīrehez zeherīn, mhd., Adj.: nhd. „Zäheren_“, tränennass, Tränen betreffend, Tränen...
nirehouhcszloh holzschuoherin, mhd., st. F.: Vw.: s. holzschuochærinne*
nīreīderb bredīerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. predigærinne
nirekceb beckerin***, mhd., F.: Vw.: s. brōt-
nirekcebtōrb brōtbeckerin, mhd., F.: Vw.: s. brōbeckærinne*
nīrekcik kickerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. quickærinne*
nirekcirts strickerin, mhd., st. F.: Vw.: s. strickærinne
nīrekciuq quickerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. quickærinne*
nirekrüwetim mitewürkerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mitewürkærinne*
nirelebiw wibelerin, mhd., st. F.: Vw.: s. wibelærinne*
nirelegov vogelerin, mhd., st. F.: Vw.: s. vogelærinne*
nirelehcel lechelerin, mhd., st. F.: Vw.: s. lechelærinne*
nirēleppic cippelērin, mhd., st. F.: nhd. Schülerin
nireleshew wehselerin, mhd., st. F.: Vw.: s. wehselærinne
nireleshürt trühselerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. trühselærinne*
nirelezzühcs schüzzelerin, mhd., st. F.: Vw.: s. schüzzelære
nirelieh heilerin, mhd., st. F.: Vw.: s. heilærinne
nirellek kellerin, mhd., st. F.: Vw.: s. kellærinne
nirelloz zollerin, mhd., st. F.: Vw.: s. zollærinne*
nirellüm müllerin, mhd., st. F.: Vw.: s. müllærinne
nirelpul luplerin, mhd., st. F.: Vw.: s. lüppelærinne
nīremat tamerīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tamburīn
nīremmel lemmerīn, mhd., Adj.: Vw.: s. lemberīn
nīremmus summerīn, summerī, mhd., st. N.: Vw.: s. sumberīn
niremrüts stürmerin, mhd., st. F.: Vw.: s. stürmærinne
nirenebe ebenerin, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenærinne
nireneidsetog gotesdienerin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesdienærinne*
nirenesōlk klōsenerin, mhd., st. F.: Vw.: s. klōsenærinne
nireneüsrediw widersüenerin, mhd., st. F.: Vw.: s. widersüenærinne
nīreneüsrev versüenerīn, fersüenerīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. versüenærīn
nirengürt trügnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. trügenærinne
nirenhcow wochnerin, mhd., sw. F.: Vw.: s. wochenærinne
nirenhcuw wuchnerin, mhd., sw. F.: Vw.: s. wochenærinne
nirenierev vereinerin, mhd., st. F.: Vw.: s. vereinærinne
nirenlek kelnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. kelnærinne
nirenlüm mülnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mülnærinne
nīrennekre erkennerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. erkennærinne
nirennimsetog gotesminnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesminnærinne
nīrennips spinnerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. spinnærinne
nīrennipsnrag garnspinnerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. garnspinnærīnne
nirenōl lōnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. lōnærinne
nirenrop pornerin, mhd., st. F.: Vw.: s. portenærinne
nirenrüz zürnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. zürnærinne
nīrenrüz zürnerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. zürnærinne
nīrœm mœrīn, mhd., st. F.: Vw.: s. mœrinne
nirœr rœrin, mhd., Adj.: Vw.: s. rœrīn
nīrœr rœrīn, rœrin, rœren, mhd., Adj.: nhd. „rohren“ (Adj.), Rohr..., aus Rohr gemacht, aus Rohr hergestellt, aus Bambusrohr gemacht
nirœt tœrin, mhd., st. F.: Vw.: s. tœrinne
nīreprup purperīn, purprīn, purpurīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, purpurn
nirerālc clārerin, mhd., st. F.: Vw.: s. clārerinne*
nirerdūm mūdrerin, mhd., st. F.: Vw.: s. müdærinne*
nirerebegrediw widergebererin, mhd., st. F.: Vw.: s. widergebærerinne
nirerednaw wandererin, mhd., st. F.: Vw.: s. wanderærinne
nirerehcs schererin, mhd., st. F.: Vw.: s. scherærinne
nirereilat taliererin, mhd., st. F.: Vw.: s. talierærinne
nirerēkrev verkērerin, ferkērerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verkērærinne
nirereüv vüererin, füererin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüerærinne*
nirerrew werrerin, mhd., st. F.: Vw.: s. werrærinne
nīresalg glaserīn, mhd., Adj.: Vw.: s. gleserīn
niresarg graserin, mhd., st. F.: Vw.: s. grasærinne*
nīreselg gleserīn, glaserīn, mhd., Adj.: nhd. gläsern
nireselredev vederleserin, federleserin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vederlesærinne
nīresem meserīn, mhd., Adj.: nhd. Maser..., aus Maserholz bestehend
nireseneg geneserin, mhd., st. F.: Vw.: s. genesærinne
nīresī īserīn, īsern, īsrīn, mhd., Adj.: nhd. eisern, aus Eisen bestehend, aus Eisen hergestellt, Eisen...
niresiaklegne engelkaiserin, mhd., st. F.: Vw.: s. engelkeiserīnne
nīresiek keiserīn, mhd., st. F.: Vw.: s. keiserinne
nīresieklegne engelkeiserīn, mhd., st. F.: Vw.: s. engelkeiserīnne
nīresieklemih himelkeiserīn, mhd., st. F.: Vw.: s. himelkeiserinne*
niresīw wīserin, mhd., st. F.: Vw.: s. wīsærinne
niresūlk klūserin, mhd., st. F.: Vw.: s. klōsenærinne
nīretān nāterīn, mhd., F.: Vw.: s. nātærinne
niretav vaterin***, vaterine***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
niretaveg gevaterin, gevatrin, gefaterin*, gefatrin*, mhd., F.: nhd. Gevatterin, Nachbarin, Freundin
niretærrev verræterin, ferrātærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verrātærinne
niretætlebü übeltæterin, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltætære*
niretebtrom mortbeterin*, mhd., st. F.: Vw.: s. mortbetærinne*
niretehp pheterin, mhd., st. M.: Vw.: s. pfetterin*
nīreteüm müeterīn, muoterīn, mhd., Adj.: nhd. vom Mutterschwein herrührend
nīreteürb brüeterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. brüetærinne*
niretha ahterin, mhd., st. F.: nhd. Achtel
nirethaw wahterin, mhd., st. F.: Vw.: s. wahtærinne
nirethe ehterin, mhd., st. F.: nhd. Achtel
nīretheid diehterīn, mhd., st. F.: nhd. Enkelin
nirethirzū ūzrihterin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzrihtærinne
nīrethuilre erliuhterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. erliuhtærinne
nīretie eiterīn, mhd., Adj.: nhd. giftig
niretieleb beleiterin, mhd., st. F.: Vw.: s. beleitærinne
niretins sniterin, mhd., st. F.: Vw.: s. snitærinne*
niretīrts strīterin, mhd., st. F.: Vw.: s. strītærinne
nīretlaffa affalterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelterīn
nīretlafpa apfalterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelterīn
niretlahfū ūfhalterin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfhaltærinne*
nīretlas salterīn, mhd., st. N.: nhd. Psalmbüchlein
nīretlefpa apfelterīn*, apfalterīn, affalterīn, mhd., Adj.: nhd. Apfelbaum..., vom Apfelbaum herrührend, aus Apfelbaumholz bestehend
nīretloffa affolterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfalterīn
nīreto oterīn, mhd., Adj.: nhd. Otter..., vom Otter stammend, Otter betreffend
nīretoum muoterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. müeterīn
niretrawzū ūzwarterin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzwartærinne*
niretrem merterin, mhd., st. F.: Vw.: s. merterinne*
niretrowtnarev verantworterin, mhd., st. F.: Vw.: s. verantwortærinne
nīretsœrt trœsterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. trœstærinne
nīretsieg geisterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. geistærinne
niretsiem meisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterinne
niretsiemevoh hovemeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. hovemeisterinne
nīretsiemevoh hovemeisterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. hovemeisterinne
niretsiemlouhcs schuolmeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. schuuolmeisterinne*
nīretsiemnehcük küchenmeisterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. küchenmeisterinne*
niretsiemnezivon novizenmeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. novizenmeisterinne*
niretsiemrebuoz zoubermeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubermeisterinne*
niretsiemthuz zuhtmeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. zuhtmeisterinne
niretsiemtōrb brōtmeisterin, mhd., st. F.: nhd. „Brotmeisterin“, Nonne die den Tischdienst im Refektorium versieht
niretsiemuirb briumeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. briumeisterinne*
niretsilegnawē ēwangelisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwangelistærinne
niretsitpab baptisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. baptistærinne
niretsnev vensterin, fensterin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vensterinne
nīretsnif finsterīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)
nīretsniv vinsterīn, vinsterī, finsterīn*, finsterī*, mhd., st. F.: nhd. Finsternis, Dunkel, Dunkelheit, Verfinsterung, Hölle, dichte Menge, Schar (F.) (1)
nīretsō ōsterīn, mhd., Adj.: nhd. „östlich“, morgenländisch, aus Purpur hergestellt
nirettebtnik kintbetterin, mhd., st. F.: Vw.: s. kintbettærinne
nirettefp pfetterin* 3, pfeterin*, pheterin, mhd., st. M.: nhd. Pate
niretūs sūterin, mhd., sw. F.: Vw.: s. sūtærinne
nireveürp prüeverin, mhd., st. F.: Vw.: s. prüeværinne
nirewer rewerin, mhd., st. F.: Vw.: s. riuwærinne
nireweün nüewerin, mhd., st. F.: Vw.: s. nüewærinne*
nirewlig gilwerin, mhd., st. F.: Vw.: s. gilwærinne*
nirewuir riuwerin, mhd., st. F.: Vw.: s. riuwærinne
nirezeil liezerin, mhd., st. F.: Vw.: s. liezærinne*
nirezeilseb besliezerin, mhd., st. F.: Vw.: s. besliezærinne*
nīrezeilseb besliezerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. besliezærinne*
nīrezluh hulzerīn, mhd., Adj.: nhd. Holz..., aus Holz bestehend, hölzern
nireznüm münzerin, mhd., st. F.: Vw.: s. münzærinne*
nirezrüw würzerin, mhd., st. F.: Vw.: s. wurzærinne
nireztehcs schetzerin, mhd., st. F.: Vw.: s. schetzærinne
nīrezzips spizzerīn 1, mhd., st. F.?: nhd. Spitzmaus
nīrg grīn (1), mhd., st. M.: nhd. „Grein“, Greinen, Geschrei, Gewieher
nīrg grīn*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. hilte-
nīrgerep peregrīn, mhd., st. M.: nhd. Pilger
nīrgetlih hiltegrīn, mhd., st. M.: nhd. Kampfhelm, Karfunkelstein
nīrgrediw widergrīn, mhd., st. M.: nhd. Gegenbrummen, Gegenwehr
nīrhcs schrīn (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Schrein, Kasten (M.), Truhe, Archivschrank, Kleiderkasten, Geldkasten, Kostbarkeitenkasten, Reliquienschrein, Sarg
nīrhcs schrīn (2), mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. schrīen
nīrhcsebre erbeschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Erbschrein“, Schrein für das Erbe
nīrhcsmaslab balsamschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Balsamschrein“, Maria (übertragen)
nīrhcsmuos soumschrīn, soumeschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Saumschrein“, Reisekasten, Gepäcktruhe, Kasten der auf Saumtier geladen wird
nīrhcsnedelæs sæledenschrīn*, sældenschrīn, mhd., st. M.: nhd. Gnadenschrein, Maria
nīrhcsnedlæs sældenschrīn, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledeschrīn
nīrhcsnelēs sēlenschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Seelenschrein“, Leib
nīrhcstiel leitschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Leitschrein“, Reisekasten, Transportkiste, Kiste
nirib birin, berinne, mhd., st. F.: nhd. Bärin
niriblemih himelbirin*, himelbærinne*, himelberinne, himelbærin*, himelberin, mhd., st. F.: nhd. „Himmelbärin“, Sternbild des großen Bären, Norden
niribrednu underbirin, underperinne, mhd., st. F.: nhd. „Unterbärin“, Südpol
nīrihpas saphirīn, sapfirīn*, mhd., Adj.: nhd. aus Saphir hergestellt, Saphir...
nīrlet telrīn..., mhd.: Vw.: s. tal
niroīrp prīorin, mhd., st. F.: Vw.: s. sub-, s. prīorinne
niroīrpbus subprīorin, suprīorin, mhd., st. F.: Vw.: s. subprīorinne
nirōirpus supriōrin, mhd., st. F.: Vw.: s. subpriōrin
nīrōlf flōrīn, vlōrīn*, flōrēn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Gulden (Münze)
nīrōlv vlōrīn*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. flōrīn
nirouhrebü überhuorin, mhd., st. F.: Vw.: s. überhuorinne*
nīrouw wuorīn, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Damm, Wehr (N.), Wasserdamm, Wasserwehr
nīrp prīn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
nirrehlebü übelherrin, mhd., st. F.: Vw.: s. übelhērinne*
nīrsī īsrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. īserīn
nirt trin, mhd., Adv.: Vw.: s. drin
nirtaveg gevatrin, mhd., st. F.: Vw.: s. gevaterin
nīrtieh heitrīn, heitrī, mhd., st. F.: nhd. Helligkeit, Klarheit, heiterer Himmel
nirtsiemnezīvon novīzenmeistrin, mhd., st. F.: Vw.: s. novizenmeisterinne*
nīrūb būrīn, mhd., st. F.: nhd. Bäuerin
nīrubmat tamburīn, tamerīn, mhd., st. N.: nhd. Tamburin
nīruiv viurīn, vūrin, viurne, fiurīn*, fūrīn*, fiurne*, mhd., Adj.: nhd. Feuer..., aus Feuer bestehend, feurig, glühend, brennend
nīruivelleh helleviurīn, hellefiurīn*, mhd., Adj.: nhd. „höllenfeuerartig“
nīrūm mūrīn, mhd., Adj.: nhd. gemauert, aus Mauer bestehend, Mauer...
nirūt tūrin, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
nis sin (1), mhd., st. M.: nhd. Sinn, körperlicher Sinn, wahrnehmender Sinn, Sinnlichkeit, innerer Sinn, denkender Geist, Geist, Geisteskraft, Seele, Herz, Gesinnung, Verstand, Klugheit, Bewusstsein, Besinnung, Wahrnehmung, Gefühl, Gedanke, Überlegung, Einsicht, Erkenntnis, Denkvermögen, Absicht, Beschluss, Wille, Kraft, Streben (N.), Bedeutung, Weisheit, Kunst, Begriff, Meinung, Ansicht, verständige Handlung, Kunstgriff, Urteil
nīs sīn (1), mhd., anom. V.: nhd. sein (V.), von bestimmter Art sein (V.), von bestimmtem Zustand sein (V.), von bestimmter Stellung sein (V.), von bestimmter Verfassung sein (V.), bestehen in, existieren, da sein (V.), stattfinden, bedeuten, gehören, zustehen, sich befinden, der Fall sein (V.), gehören zu, besitzen, geschehen, kommen, stehen um, sich verhalten (V.) zu, haben, anheimfallen, zufallen (V.) (2), entgegenbringen, bleiben bei, leben, stecken in, liegen an, liegen in, entsprechen, stehen hinter, bleiben an, bleiben in, bleiben unter, kommen aus, kommen von, stehen, stattfinden vor, sein (V.) in, kommen zu, sein (V.) ohne, geschehen ohne, frei sein (V.) von, fern sein (V.) von, verzichten auf, sein (V.) gegen, geben gegen, gehen
nis sin (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sint
nīs sīn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sein (N.), Wesen, Aufenthalt
nīs sīn (3), mhd., Poss.-Pron.: nhd. sein (Poss-Pron.)
nis sin..., mhd.: Vw.: s. sinne
nīs sīn, mhd.: Vw.: s. sehen (1)
nīsād dāsīn (1), mhd., anom. V.: nhd. „dasein“
nīsād dāsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Dasein“, Anwesenheit
nīsalg glasīn, mhd., Adj.: Vw.: s. glesīn
nīsalrap parlasīn, mhd., st. M.: nhd. Pfalzgraf, Gichtbrüchiger, Gelähmter
nīsba absīn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abesīn
nīscetīg gītecsīn*** (1), mhd., V.: nhd. „gierig sein“ (V.)
nīscetīg gītecsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Gierig sein“
nīseba abesīn, absīn, abe sīn, mhd., anom. V.: nhd. „absein“, verschwunden sein (V.), nicht mehr vorhanden sein (V.), ablassen von, unterlassen (V.), ungültig sein (V.), aufgehoben sein (V.), entfallen (V.), beseitigt sein (V.), erledigt sein (V.), gestorben sein (V.)
nīsebo obesīn*, obe sīn, obsīn, mhd., anom. V.: nhd. „obsein“, oben sein (V.), Herr sein (V.) über, sein (V.) bei, sein (V.) über
nisebot tobesin, mhd., st. M.: nhd. Tobsucht, Wahnsinn, Wut
nīseg gesīn (1), mhd., anom. V.: nhd. sein (V.), anwesend sein (V.), zugegen sein (V.), dasein, vorhanden sein (V.), geschehen, sich ereignen, bedeuten
nīseg gesīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Sein“
niseg gesin, mhd., st. M.: nhd. Bewusstsein, Besinnung, Verstand, Gedanke, Verlangen
nīsegerov voregesīn*, vorgesīn, vor gesīn, foregesīn*, mhd., anom. V.: nhd. beschützen, schützen vor, vorangehen, führen, vorstehen, überlegen sein (V.), vorgesetzt sein (V.)
nisegni ingesin, ingesinne, mhd., st. N.: nhd. Ingesinde
nīsegrediw widergesīn, mhd., anom. V.: nhd. sich entgegenstellen, Widerstand leisten, abschlagen
nīsegrov vorgesīn, vor gesīn, forgesīn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregesīn
nisegurt trugesin, trügesin, mhd., st. M.: nhd. Verführungskunst
nīseh hesīn, mhd., Adj.: nhd. Hasen..., vom Hasen herrührend
nīseīh hīesīn, mhd., anom. V.: nhd. hiersein
nīselg glesīn, glēsen, glasīn, mhd., Adj.: nhd. Glas..., von Glas oder Glasmasse hergestellt, gläsern, zerbrechlich, unbeständig
nīsenā ānesīn (1), āne sīn, mhd., anom. V.: nhd. „ohne sein“ (V.), verlustig sein (V.), beraubt sein (V.)
nisenā ānesin (2), mhd., st. M.: nhd. Unverstand
nīsenni innesīn (1), inne sīn, mhd., anom. V.: nhd. „innesein“, innewohnen, wohnen, ansässig sein (V.), sich im Einlager befinden
nīsenni innesīn (2), mhd., st. N.: nhd. Innewohnen
nīseppis sippesīn, mhd., st. N.: nhd. Verwandtschaft
niser resin, mhd., st. F.: Vw.: s. resīn
nīser resīn, resin, mhd., st. F.: nhd. Harz
nīserov voresīn*, vor sīn, vorsīn, foresīn*, mhd., anom. V.: nhd. „vorsein“, vorgesetzt sein (V.), beschützen, schützen vor, vorangehen, führen, vorstehen, überlegen sein (V.), vorgesetzt sein (V.), vorüber sein (V.)
nīsetim mitesīn (1), mitsīn, mite sīn, mhd., anom. V.: nhd. „mitsein“, dabeisein (V.), festhalten an, folgen, in den Sinn kommen, anhaften, gestatten, Gesellschaft leisten
nīsetim mitesīn (2), mhd., st. N.: nhd. Mitsein (N.), Gesellschaft, Gemeinschaft
nīsetruk kurtesīn, mhd., st. F.: nhd. höfisches Benehmen, feine Bildung
nisetsnük künstesin, mhd., st. M.: nhd. „Kunstsinn“, kunstreiche Erfindungsgabe
nīsev vesīn, fesīn*, mhd., st. M.: nhd. Nachbar
nisevoh hovesin, hofesin*, mhd., st. M.: nhd. „Hofsinn“, Hofsitte, Hoflebensweise, Hofgebrauch, Mode bei Hof
nisew wesin korn, mhd., st. N.: Vw.: s. weizkorn
nīsez zesīn, mhd., st. M.: nhd. Zechine, Münze, Dukaten
nisezreh herzesin, mhd., st. M.: nhd. Herzensgedanken, herzliche Gesinnung
nīsezū ūzesīn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūzsīn
nīsfū ūfsīn, ūf sīn, mhd., anom. V.: nhd. „aufsein“ (V.), aufstehen, aufgehen, sich aufmachen, aufgehoben sein (V.), ungültig sein (V.)
nīshcān nāchsīn, nāch sīn, mhd., sw. V.: nhd. nachfolgen, nahestehen
nīshcānreh hernāchsīn*, hernāch sīn, mhd., anom. V.: nhd. „nach sein“ (V.)
nīshcīleg gelīchsīn (1), mhd., V.: nhd. „gleich sein (V.)“
nīshcīleg gelīchsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Gleichsein“
nīshelv vlehsīn, flehsīn*, mhd., Adj.: nhd. flachsen, flachsern, Flachs..., von Flachs hergestellt, aus Flachs bestehend
nīshew wehsīn, mhd., Adj.: nhd. wächsern, aus Wachs bestehend, aus Wachs hergestellt
nīsho ohsīn, mhd., Adj.: nhd. Ochsen..., vom Ochsen stammend
nishonebis sibenohsin, mhd., st. F.: nhd. „Siebenochsin“, Nordpol
nīshul luhsīn, mhd., Adj.: nhd. „luchsen“ (Adj.), Luchs..., Luchs betreffend, Luchsfell betreffend, aus Luchsfell hergestellt
nīshüv vühsīn, fühsīn*, mhd., Adj.: nhd. Fuchs betreffend, Fuchs..., füchsisch
nīsī īsīn 1, mhd., Adj.: nhd. eisern, aus Eisen hergestellt
nīsīb bīsīn (1), bī sīn, mhd., anom. V.: nhd. „beisein“, beistehen, nahe sein (V.), anwesend sein (V.), dabei sein (V.), bleiben bei, zu eigen sein (V.), gehören zu, innewohnen, widerfahren (V.)
nīsīb bīsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Beisein“ (N.), Beiwohnen, Nahesein, Anwesenheit, Gegenwart, Gesellschaft
nīsīdarap paradīsīn, mhd., Adj.: nhd. paradiesisch, Paradies...
nisiew weisin, mhd., st. F.: Vw.: s. weisinne
nīsiewzne enzweisīn*, enzwei sīn, mhd., anom. V.: nhd. „entzwei sein (V.)“
nīsīps spīsīn***, mhd., Adj.: nhd. Speisen..., Speise betreffend
nīsīpsnekcolg glockenspīsīn, glocspīsīn, mhd., Adj.: nhd. aus Glockenmetall bestehend, aus Glockenmetall hergestellt
nīsīrap parīsīn, mhd., Adj.: nhd. pariserisch, nach Pariser Art, Paris...
nīsīrp prīsīn, mhd., st. N.: nhd. Brasilholz
nislemih himelsin, mhd., st. M.: nhd. „Himmelssinn“
nīsletī ītelsīn, mhd., st. N.: nhd. „Eitelsein“, Reinheit
nīsletī ītelsīn***, mhd., V.: nhd. „eitel sein“ (V.)
nīslev velsīn, felsīn*, mhd., Adj.: nhd. „felsen“ (Adj.), aus Fels bestehend, felsig, Fels..., Felsen...
nīslow wolsīn* (1), mhd., anom. V.: nhd. wohlsein, wohlleben
nīslow wolsīn (2), mhd., st. N.: nhd. Wohlsein, Wohlleben
nīsneg gensīn, mhd., Adj.: nhd. Gans betreffend, Gans...
nisnehcsnem menschensin, mennischensin, mhd., st. M.: nhd. „Menschensinn“, menschlicher Verstand, Menschenverstand
nīsneknurt trunkensīn* (1), mhd., st. V.: nhd. trunken sein (V.)
nīsneknurt trunkensīn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Trunken-Sein“
nisnerōt tōrensin, mhd., st. M.: nhd. „Torensinn“, Torheit
nisnetsnük künstensin, mhd., st. M.: nhd. Kunstsinn
nisnezreh herzensin, mhd., st. M.: nhd. Herzensgedanken, herzliche Gesinnung
nīsnī īnsīn*** (1), mhd., V.: nhd. „sein (V.) in“
nīsnī īnsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Sein in“, das in Gott Sein
nīsnie einsīn, mhd., st. N.: nhd. Einheit, Einssein
nīsnihād dāhinsīn, mhd., anom. V.: nhd. „dahinsein“
nīsnil linsīn, mhd., Adj.: nhd. linsen (Adj.), Linsen..., von Linsen hergestellt
nīsnilv vlinsīn, flinsīn*, mhd., Adj.: nhd. Flins..., steinhart
nisnroz zornsin, mhd., st. M.: nhd. zorniger Sinn
nisnu unsin, mhd., st. M.: nhd. Unsinn, Torheit, Verrücktheit, Raserei, Wahnsinn, Dummheit, Unverständnis, Bewusstlosigkeit, Unvernunft
nisōr rōsin, rœsīn, mhd., Adj.: nhd. rosig, aus Rosen hergestellt, rosengleich
nīsor rosīn, rusīn, mhd., F.: nhd. Rosine
nīsōznarf franzōsīn, mhd., st. F.: Vw.: s. Franzoysinne
nīsraweg gewarsīn*, gewar sīn, mhd., anom. V.: nhd. „gewahr sein“ (V.)
nīsrebü übersīn, über sīn, mhd., anom. V.: nhd. „übersein“, überhoben sein (V.), herrschen, hinüberkommen, befreit sein (V.), enthoben sein (V.), befreit sein (V.) von
nīsredinrad darnidersīn, mhd., anom. V.: nhd. „niedersein“
nisrediw widersin, mhd., st. M.: nhd. „Widersinn“, entgegengesetzter Sinn
nīsrediw widersīn, wider sīn, mhd., anom. V.: nhd. sich entgegenstellen, Widerstand leisten, sich widersetzen, abschlagen
nīsrediwād dāwidersīn, mhd., anom. V.: nhd. „widersein“
nīsrednu undersīn, mhd., anom. V.: nhd. unterstellt sein (V.), unterworfen sein (V.)
nisrednus sundersin, mhd., st. M.: nhd. Sondersinn
nīsredrüv vürdersīn 4, fürdersīn*, mhd., anom. V.: nhd. beendet sein (V.), ungültig sein (V.)
nisretav vatersin, fatersin*, mhd., st. M.: nhd. „Vatersinn“, Gott Vater, Vater
nīsrov vorsīn, forsīn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. voresīn
nīssem messīn, möschīn, mhd., Adj.: nhd. Messing..., von Messing seiend, aus Messing hergestellt
nisserægrub burgæressin*, burgeressin, mhd., st. F.: nhd. Bürgerin
nisseregrub burgeressin, mhd., st. F.: Vw.: s. burgæressin
nīsserpiz zipressīn, zypressīn*, cypressīn, mhd., Adj.: nhd. „zypressen“, Zypresse..., von Zypressenholz hergestellt, aus Zypressenholz bestehend
nīsserpyc cypressīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zipressīn
nīsserpyz zypressīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. zipressīn
nissetba abtessin, mhd., st. F.: Vw.: s. eptissīn
nissitbe ebtissin, mhd., st. F.: Vw.: s. eptissin
nissitebba abbetissin, mhd., st. F.: nhd. Äbtissin
nissitpe eptissin, ebtissīn, eptischin, abbetissin, mhd., st. F.: nhd. Äbtissin
nīssör rössīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rüssīn
nīssük küssīn, mhd., st. N.: Vw.: s. küssen
nīssüknaw wanküssīn, wanküssen, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküssen
nīssür rüssīn (1), rössīn, mhd., Adj.: nhd. Ross..., vom Ross stammend
nīssür rüssīn (2), mhd., st. F.: nhd. „Rüssin“, Stute
nīsthin nihtsīn*** (1), mhd., V.: nhd. nichtsein
nīsthin nihtsīn (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtsein
nīstne entsīn, mhd., anom. V.: nhd. ohne etwas sein (V.)
nīsuim miusīn 1, mhd., Adj.: nhd. von Mäusen stammend, Mäuse...
nīsur rusīn, mhd., F.: Vw.: s. rosīn
nīszoum muozsīn, mhd., st. N.: nhd. Notwendigkeit
nīszū ūzsīn, ūz sīn, ūzesīn, mhd., anom. V.: nhd. außen sein (V.), aus sein (V.), zu Ende sein (V.), enden, ungültig sein (V.), aufgehoben sein (V.), ausstehen, außerhalb sein (V.)
nit tin, mhd., st. N.: Vw.: s. zin
nītagraw wargatīn, mhd., st. F.: nhd. Brigantine, Segelschiff
nitāhcrab barchātin, mhd., Adj.: nhd. barchenten, Barchent..., aus Barchent hergestellt
nītal latīn (1) 3, mhd., Adj.: nhd. lateinisch
nītal latīn (2) 3, mhd., Adv.: nhd. lateinisch
nītal latīn (3), mhd., st. N.: nhd. Latein, unverständliche Sprache der Vögel
nītalap palatīn, paletīn, mhd., st. M.: nhd. Palatinus, Held
nītalbetak kateblatīn, kāteblatīn, mhd., st. N.: nhd. Gewandstoff, geringerer Seidenstoff
nītālcic ciclātīn, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt
nītālkiz ziklātīn, sigelātīn, mhd., st. M.: nhd. Gewand aus kostbarem golddurchwirktem Seidenstoff
nītālrahcs scharlātīn, mhd., Adj.: nhd. „scharlachartig“
nītamla almatīn, mhd., st. M.: Vw.: s. almetīn
nītānārg grānātīn, mhd., Adj.: nhd. granaten, aus Granat hergestellt, Granat..., aus Granaten bestehend
nītas satīn, mhd., st. M.: nhd. Satin
nitāssal lassātin, mhd., Adj.: nhd. Lassat..., von Lassat gemacht, aus Lassat bestehend
nitawribo obirwatin, mhd., st. V.: Vw.: s. überwaten
nitāzra arzātin, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne
nītāzra arzātīn, mhd., Adj.: nhd. heilend, ärztlich
nītcarams smaractīn, mhd., Adj.: nhd. smaragden, von Smaragden stammend, mit Smaragden besetzt, aus Smaragden hergestellt, Smaragd...
nītcert trectīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nītæs sætīn, mhd., st. N.: nhd. Gewichtseinheit, ein viertel bis ein halbes Lot
nītegam magetīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn
nītegem megetīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn
nītelap paletīn, mhd., st. M.: Vw.: s. palatīn
nīteme emetīn, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
nītemla almetīn, almendīn, almatīn, mhd., st. M.: nhd. Almetin (rötliche Granatart)
nītœr rœtīn, mhd., Adj.: nhd. rötlich, aus Röte bestehend
nites setin, settin, mhd., st. N.: nhd. halbes Lot, viertel Lot
nītfül lüftīn, mhd., Adj.: nhd. „lüften“ (Adj.), aus Luft bestehend
nitgöf fögtin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne
nītharet terahtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nīthart trahtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nītheiv viehtīn, fiehtīn*, mhd., Adj.: nhd. fichten, von der Fichte stammend, aus Fichten hergestellt, aus Fichten bestehend, Fichten...
nīthenhcrud durchnehtīn*, durnehtīn, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit
nīthenk knehtīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. wagen-
nīthenknegaw wagenknehtīn, mhd., st. N.: nhd. Bootes (Sternbild)
nīthenrud durnehtīn, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtīn*
nītherd drehtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nīthert trehtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nithort trohtin, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nīthort trohtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn
nīthurt truhtīn, trohtīn, trehtīn, trahtin, trohtin, trehten, trohtīn, trahtīn, terahtīn, trethīn, trectīn, trotīn, drehtīn, drethīn, mhd., st. M.: nhd. Herr, Kriegsherr, Heerfürst, Gott
nītiew weitīn, weiden, mhd., Adj.: nhd. „waiden“, waidfarbig, blau, bläulich
nītiewālb blāweitīn, mhd., Adj.: nhd. waidblau
nītils slitīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
nītilsnu unslitīn, mhd., Adj.: nhd. „Unschlitt...“, Talg...
nītīmas samītīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. al-
nītīmasla alsamītīn, mhd., Adj.: nhd. ganz aus Samt bestehend, Samt...
nītīpak kapītīn, mhd., Adj.: nhd. aus Webstoff hergestellt
nītlaw waltīn, mhd., Adv.: nhd. waldeinwärts
nītnafele elefantīn*, elfantīn, mhd., Adj.: nhd. elfenbeinern
nītnafle elfantīn, mhd., Adj.: Vw.: s. elefantīn
nītnalāv vālantīn, valentīn, vālandīn, valendīn, fālantin*, falentīn*, fālantin*, falendīn*, mhd., st. F.: nhd. Teufelin, teuflisches Weib, wildes Weib
nītnamada adamantīn, mhd., Adj.: nhd. „adamanten“, diamanten, Diamanten...
nītneblo olbentīn 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. Kamel, weibliches Kamel
nitnelāv vālentin, fālentin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne
nitnepres serpentin, mhd., st. M.: nhd. Kräutername
nītnepres serpentīn, mhd., Sb.: nhd. Mittel zum Schlangenfang
nītnerōlf flōrentīn, mhd., st. M.: Vw.: s. flōrīn
nītnil lintīn, mhd., Adj.: nhd. aus Lindenholz gemacht, Linden...
nītniuq quintīn, mhd., st. N.: nhd. Viertel eines Lots, Quentchen
nītobflewz zwelfbotīn, mhd., st. F.: Vw.: s. zwelfbotinne
nitog gotin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotinne
nitög götin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotinne
nitogrezzaw wazzergotin, mhd., st. F.: Vw.: s. wazzergotinne*
nītort trotīn, mhd., Adj.: Vw.: s. truhtīn
nītoug guotīn, mhd., st. F.: nhd. Güte, Ehre
nītoumeid diemuotīn, mhd., st. F.: nhd. Demut
nītrabēl lēbartīn 1, mhd., Adj.: nhd. den Leopard betreffend, vom Leoparden stammend, Leoparden...
nitrapuel leupartin, leupartinne*, mhd., st. F.: nhd. Leopardin
nitriw wirtin, wirtīn, mhd., st. F.: Vw.: s. wirtinne
nītriw wirtīn, mhd., st. F.: Vw.: s. wirtin, wirtinne
nītroborram marrobortīn, mhd., st. M.: nhd. maurische Goldmünze
nītsäb bästīn, bestīn, besten, mhd., Adj.: nhd. Bast..., aus Bast hergestellt
nītseb bestīn, pestīn, mhd., Adj.: nhd. basten, Bast..., aus Bast bestehend
nitseg gestin, mhd., st. F.: Vw.: s. gestinne
nītseg gestīn, mhd., Adj.: nhd. fremd
nītsep pestīn, mhd., Adj.: Vw.: s. bestīn
nītsev vestīn, vesten, festīn*, festen*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Festung
nitsewō ōwestin, mhd., st. F.: nhd. September
nītsieg geistīn, mhd., Adj.: nhd. geistig
nītsmeb bemstīn, mhd., st. F.: nhd. Dickbäuchige, Dicke
nitsouw wuostin, wuosten, mhd., st. F.: nhd. Wüste
nītsreg gerstīn, girstīn, girsten, mhd., Adj.: nhd. aus Gerste hergestellt, Gersten...
nītsrig girstīn, gerstīn, girsten, mhd., Adj.: nhd. Gersten..., von Gerste hergestellt
nitsrüv vürstin, fürstin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestinne
nītsrüv vürstīn, fürstīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestinne
nītsugua augustīn, mhd., M.: nhd. Augustiner, Augustinermönch
nitta attin, mhd., sw. F.: Vw.: s. attinne
nitte ettin, mhd., sw. F.: Vw.: s. attinne
nīttem mettīn, mettī, mhd., st. F.: nhd. Frühmesse, Mette
nīttemsual lausmettīn, mhd., st. F.: Vw.: s. lausmetti
nittes settin, mhd., st. N.: Vw.: s. setin
nitugennim minnegutin, mhd., st. F.: Vw.: s. minnegotinne
nituirt triutin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. triutinne
nitūrt trūtin, mhd., st. F.: Vw.: s. triutinne
nīv vīn (1), fīn, mhd., Adj.: nhd. fein, schön, rein
nīv vīn* (2), fīn, fīne, mhd., Adv.: nhd. fein, schön, rein
nīvalg glavīn, glevīn, glavīe, glevīe, glēvīe, glēve, gleve, glē, glēn, mhd., st. F., sw. F., Pl.: nhd. Lanze, Lanzenreiter, Lanzenreiterschar
nīvares seravīn, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
nivārg grāvin*, grāfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. grævin
nivārgcrub burcgrāvin, burcgrāfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. burcgrævinne*
niværg grævin, græfin*, grāvin*, mhd., st. F.: Vw.: s. grævinne
niværgram margrævin, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne
niværgznelahp phalenzgrævin, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenzgrævinne*
nīvelg glevīn, mhd., st. F., sw. F.: Hw.: s. glavīn
niven nevin, nefin, mhd., st. F.: nhd. „Neffin“, Nichte
nīvlow wolvīn, wulvīn, mhd., Adj.: nhd. Wolfs..., wölfisch, vom Wolf stammend
nivluw wulvin, wulfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. wülvinne
nivlüw wülvin, wülfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. wülvinne
nīvlüw wülvīn, wülfīn*, wolfīn, mhd., Adj.: nhd. „wölfen“, vom Wolf stammend, wolfartig, wölfisch
nīvnu unvīn, unfīn*, mhd., Adj.: nhd. „unfein“, unschön
nīvrūsāl lāsūrvīn, mhd., Adj.: nhd. „lasurfein“
niw win (1), mhd., st. M.: nhd. Freund, Geliebter, Gatte
niw win (2), mmd., st. M.: nhd. „Winn“, Erlangung, Gewinn
nīw wīn, mhd., st. M.: nhd. Wein, Weinrebe, Weintraube
nīwbouh huobwīn, mhd., st. M.: nhd. Hufenwein
nīwcas sacwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. seicwīn
nīwcies seicwīn, sacwīn, mhd., st. M.: nhd. durchgeseihter süßer Wein, gepanschter süßer Wein, verdorbener Wein
nīwcram marcwīn 2, mhd., st. M.: nhd. Wein aus der Mark, Wein aus Krain oder der Steiermark
nīwdihcs schidwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. schidewīn
nīwæfp pfæwīn, pfāwīn, phæwīn*, phāwīn*, mhd., Adj.: nhd. aus Pfauenfedern bestehend, Pfauen...
nīwæhp phæwīn*, phāwīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfæwīn
nīwælk klæwīn, mhd., Adj.: nhd. Klauen..., aus Klauen bestehend, Klauen betreffend
nīweber rebewīn, mhd., st. M.: nhd. „Rebwein“
nīwedihcs schidewīn*, schidwīn, mhd., st. M.: nhd. „Scheidwein“, Abschiedstrunk
niweg gewin, mhd., st. M.: nhd. Gewinn, Inbesitznahme, Ertrag, Zinsgewinn, Sieg, Erfolg, Glück, Erwerb, Vorteil, Mühe, Zuwachs, Vermehrung, Fülle, Einkünfte, Lohn, Preis, Beute (F.) (1), Fund, Nutzen (M.), Besitz, Habe, Wert, Ergebnis, Resultat, Fang
niwegena anegewin, angewin, mhd., st. M.: nhd. Gewinn, Erwerb, Förderung
niweghcān nāchgewin, mhd., st. M.: nhd. nachträglicher Gewinn, Lohn, Gewinn
niweghcōh hōchgewin, mhd., st. M.: nhd. „Hochgewinn“, höchstes Ziel, höchster Preis
niweglips spilgewin, mhd., st. M.: nhd. „Spielgewinn“, Erwerb mit der Spindel
niwegna angewin, mhd., st. M.: Vw.: s. anegewin
niwegnu ungewin, mhd., st. M.: nhd. Schmerz, Unglück, Bedrängnis, Verderben, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust, Siegesverlust, Niederlage, Schmarotzertum, Schmarotzer
niwegrebü übergewin, mhd., st. M.: nhd. „Übergewinn“, höchster Besitz
nīwel lewīn, mhd., Adj.: nhd. Löwen..., zum Löwen gehörig
nīwellüv vüllewīn, füllewīn*, mhd., st. M.: nhd. „Füllwein“, Wein zum Nachfüllen und Auffüllen
nīwenes senewīn 1, mhd., Adj.: nhd. aus Sehnen gemacht
nīwenielk kleinewīn 5, kleinwīn, mhd., st. M.: nhd. „Kleinwein“, Ehrenwein
nīwennir rinnewīn, mhd., st. M.: nhd. Wein der beim Zapfen abfließt
nīwenrev vernewīn, fernewīn*, mhd., st. N.: nhd. Firnwein
nīwœrts strœwīn, mhd., Adj.: nhd. „strohen“, aus Stroh bestehend, von Stroh stammend, Stroh...
nīwerbūz zūbrewīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zuberwīn
nīwerrim mirrewīn, mhd., st. M.: nhd. „Myrrhewein“, Myrrhenwein, Myrrhensaft
nīwesīps spīsewīn, mhd., st. M.: nhd. „Speisewein“, gewöhnlicher Tischwein
nīwesrek kersewīn, kerswīn, mhd., st. M.: nhd. „Kirschwein“, mit Kirschsaft vermischter Wein
nīweteb betewīn, mhd., st. M.: nhd. Betewein, Wein als Abgabe
nīweteümrew wermüetewīn, mhd., st. M.: Vw.: s. wermuotwīn
nīwetoumrew wermuotewīn, mhd., st. M.: Vw.: s. wermuotwīn
nīwgnas sangwīn, mhd., Adj.: nhd. blutig
nīwhcits stichwīn, mhd., st. M.: nhd. „Stichwein“, der zur Probe mit dem Heber aus dem Fass genommene Wein
nīwhcslew welschwīn, mhd., st. N.: nhd. „Welschwein“, italienischer Wein
nīwī īwīn, mhd., Adj.: nhd. Eiben..., von der Eibe hergestellt, aus Eibenholz hergestellt
nīwknarf frankwīn, mhd., st. M.: nhd. „Frankenwein“
nīwknehcs schenkwīn, mhd., st. M.: nhd. „Schenkwein“, einzuschenkender Wein, eingeschenkter Wein, auszuschenkender Wein, geschenkter Wein, gespendeter Wein
nīwlefpa apfelwīn*, aphelwīn, mhd., st. M.: nhd. Apfelwein
nīwlefputs stupfelwīn, mhd., st. M.: nhd. Wein aus nachgelesenen Trauben
nīwlehpa aphelwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelwīn*
nīwlēs sēlwīn, mhd., st. N.: nhd. „Seelwein“, bei Leichenbegängnis ausgeteilter Wein
nīwlev velwīn, felwīn*, mhd., Adj.: nhd. Weiden..., von Weiden stammend, aus Weiden hergestellt
nīwlieh heilwīn, mhd., st. M.: nhd. „Heilwein“, heilbringender Wein
nīwlüh hülwīn*, hülwen, hulwen, mhd., Adj.: nhd. sumpfig
nīwmlap palmwīn, mhd., st. M.: nhd. „Palmwein“
nīwnab banwīn, mhd., st. M.: nhd. Bannwein, herrschaftliches Monopol des Weinausschankes
nīwnaps spanwīn, mhd., st. M.: nhd. Tropfwein
nīwnedāneg genādenwīn, mhd., st. M.: nhd. Gnadenwein
nīwneknarf frankenwīn, mhd., st. M.: nhd. „Frankenwein“
nīwnerrim mirrenwīn, mhd., st. M.: nhd. Myrrhenwein, Myrrhensaft
nīwnetiuq quitenwīn*, quitenwein, kütenwein, mhd., st. M.: nhd. Quittenwein
nīwnielk kleinwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kleinewīn
nīwnrib birnwīn, mhd., st. M.: nhd. „Birnwein“, Birnenmost
niwöl löwin, mhd., st. F.: Vw.: s. lewinne
nīwōrts strōwīn, mhd., st. N.: nhd. Strohwein
niwour ruowin, mhd., st. F.: nhd. „Ruhiger“
niwournu unruowin, unrüebinne*, unrüebin, unrüewinne* (?), unruowīn, mhd., st. F.: nhd. Plagegeist, Quälerin
nīwournu unruowīn, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowin
nīwrakcen neckarwīn 1, mhd., st. M.: nhd. Neckarwein
nīwreb berwīn, mhd., st. M.: nhd. „Beerwein“, Traubenwein
nīwrebouz zuoberwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. zūberwīn
nīwrebuwz zwuberwīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zūberwīn
nīwrebuz zuberwīn, zūbrewīn, zuoberwīn, zūberwīn, zwuberwīn, mhd., st. N.: nhd. „Zuberwein“, für Dienstboten bestimmter schlechter Wein, Tropfwein
nīwrebūz zūberwīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zuberwīn
nīwrefpo opferwīn 3, offerwīn, mhd., st. M.: nhd. Opferwein
nīwreh herwīn, mhd., Adj.: nhd. flachsen..., aus Flachs bestehend, aus Flachs hergestellt, Flachs...
nīwreppik kipperwīn, mhd., st. M.: nhd. zyprischer Wein
nīwrepyc cyperwīn, kiperwīn, mhd., st. M.: nhd. Zypernwein
nīwretsō ōsterwīn, mhd., st. M.: nhd. „Ostwein“, österreichischer Wein
nīwrouv vuorwīn, fuorwīn*, mhd., st. M.: nhd. „Fuhrwein“, eine in Wein bestehende Abgabe von Wein der ausgeschenkt oder im Großen verkauft wird
nīwrüh hürwīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hurwen
nīwruits stiurwīn, mhd., st. M.: nhd. „Steuerwein“, Zinswein
nīws swīn, mhd., st. N.: nhd. Schwein
nīwsceps specswīn, mhd., st. N.: nhd. Speckschwein, Mastschwein
nīwsetsem mesteswīn, mestswīn, mastswīn, mhd., st. N.: nhd. „Mästschwein“, Mastschwein
nīwsezæ æzeswīn, mhd., st. N.: nhd. Mastschwein
nīwshcab bachswīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bachenswīn
nīwslesav vaselswīn, faselswīn*, mhd., st. N.: nhd. Faselschwein, junges Zuchtschwein
nīwslüm mülswīn 2, mhd., st. N.: nhd. „Mühlschwein“, Schwein als Abgabe von einer Mühle
nīwsmehed dehemswīn, mhd., st. N.: nhd. zur Eichelmast in den Wald getriebenes Schwein
nīwsnehcab bachenswīn, bechenswīn, bachswīn, mhd., st. N.: nhd. Schwein, Speckschwein, Mastschwein
nīwsnehceb bechenswīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bachenswīn
nīwsniz zinswīn, mhd., st. M.: nhd. „Zinswein“, Weinabgabe
nīwsnrod dornswīn, mhd., st. N.: nhd. Stachelschwein
nīwsrēb bērswīn, mhd., st. N.: nhd. Zuchteber, Eber
nīwsrebe eberswīn, eberswin, mhd., st. N.: nhd. „Eberschwein“, Eber, männliches Wildschwein, Keiler
nīwsrehcouw wuocherswīn, mhd., st. N.: nhd. „Wucherschwein“, Zuchtschwein
nīwsrek kerswīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kersewīn
nīwsrem merswīn, mereswīn*, mhd., st. N.: nhd. „Meerschwein“, Delphin, Tümmler
nīwsren nerswīn, mhd., st. N.: nhd. Mastschwein
nīwstebuoh houbetswīn, mhd., st. N.: nhd. „Hauptschwein“, großes Wildschwein
nīwsthuz zuhtswīn, mhd., st. N.: nhd. Zuchtschwein, Hausschwein, Schlachtwein
nīwstlaw waltswīn, mhd., st. N.: nhd. „Waldschwein“, Wildschwein
nīwstleg geltswīn, mhd., st. N.: nhd. „Geltschwein“, unfruchtbares Schwein (?)
nīwstliw wiltswīn, mhd., st. N.: nhd. Wildschwein
nīwstsam mastswīn 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Mastschwein
nīwstsem mestswīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mesteswīn
nīwstseneid dienestswīn, mhd., st. N.: nhd. „Dienstschwein“, Schwein als Abgabe an den Grundherrn
nīwtnal lantwīn, mhd., st. M.: nhd. „Landwein“, Wein der in einem Lande wächst, einheimischer Wein
nīwtnala alantwīn, mhd., st. M.: nhd. „Alantwein“, mit Alant gewürzter Wein
nīwtōn nōtwīn, mhd., st. M.: nhd. „Notwein“, Wein den man geben oder trinken muss
nīwtōr rōtwīn, mhd., st. M.: nhd. Rotwein
nīwtoumrew wermuotwīn, wermuotewīn, wermüetewīn, mhd., st. M.: nhd. „Wermutwein“, mit Wermut angesetzter Wein
nīwtrag gartwīn, mhd., st. M.: nhd. selbstgebauter Wein
nīwtseneid dienestwīn 2, dienstwīn, mhd., st. M.: nhd. Abgabewein als Dienstleistung
nīwūb būwīn, mhd., st. M.: nhd. „Bauwein“, Wein (aus Eigenherstellung)
nīwuis siuwīn, mhd., Adj.: nhd. von der Sau stammend, Sau...
nīwuorv vrouwīn, vröuwīn, frouwīn*, fröuwīn*, mhd., Adj.: nhd. weiblich, Frau..., die Frau betreffend, aus Frauen bestehend, Frauen gehörend
nīwuörv vröuwīn, fröuwīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwīn
nīwzīw wīzwīn, mhd., st. M.: nhd. Weißwein
niz zin, cin, tin, czyen, mhd., st. N.: nhd. Zinn
nīz zīn, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehen
nīzarraS Sarrazīn, mhd., st. M.: nhd. Sarazene, Araber, Heide (M.), Räuber, Mörder
nizæshurt truhsæzin, mhd., st. F.: Vw.: s. truhtsæzinne
nīzenib binezīn, bīnzīn, mhd., Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen gemacht
nīzieg geizīn, mhd., Adj.: nhd. Geiß..., von der Geiß stammend, von Ziegen stammend, Ziegen..., von der Ziege stammend
nīziew weizīn, mhd., Adj.: nhd. „weizen“, Weizen..., von Weizen hergestellt
nīzisif fisizīn, mhd., st. M.: nhd. Arzt
nīzleb belzīn, bellizīn*, mhd., Adj.: nhd. Pelz..., aus Pelz hergestellt
nīzliv vilzīn, filzīn*, mhd., Adj.: nhd. Filz..., aus Filz bestehend, von Filz hergestellt
nīzloh holzīn, mhd., Adj.: nhd. von Holz hergestellt, hölzern, Holz...
nīzlüh hülzīn, hulzīn, hülzen, mhd., Adj.: nhd. hölzern, aus Holz bestehend, Holz...
nīznīb bīnzīn, mhd., Adj.: Vw.: s. binezīn
nīznur runzīn, mhd., st. N.: Vw.: s. runzīt
nizōnegnu ungenōzin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ungenōzinne
nīzrak karzīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kawerzin
nīzrek kerzīn, kerzen, mhd., Adj.: nhd. „kerzern“, Kerzen..., aus Kerzen bestehend, zu Kerzen dienend
nīzrewak kawerzīn, kauwerzīn, karzīn, mhd., st. M.: nhd. Kawerziner, Kawerze, ausländischer italienischer Kaufmann, Wechsler, Wucherer, Schachfigur, ausländischer Kaufmann, Geldwechsler, Geldverleiher
nīzrewuak kauwerzīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kawerzīn
nīzrih hirzīn, mhd., Adj.: nhd. „hirschen“, Hirsch..., vom Hirsch stammend, aus Hirschleder hergestellt
nīztek ketzīn, mhd., Adj.: nhd. von der Katze stammend, Katzen betreffend, Katzen...
nīztik kitzīn, mhd., Adj.: nhd. „Kitz...“, Zicklein...
nīzuirts striuzīn, mhd., Adj.: nhd. Strauß..., vom Strauß stammend
nlahcs schaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schalen
nlahcsrev verschaln, ferschaln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschalen
nlam maln, mhd., st. V.: Vw.: s. malen
nlameb bemaln, mhd., st. V.: Vw.: s. bemalen*
nlameg gemaln, mhd., st. V.: Vw.: s. gemalen
nlamegnu ungemaln, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemalen*
nlamrebü übermaln, mhd., st. V.: Vw.: s. übermalen*
nlamrez zermaln, mhd., st. V.: Vw.: s. zermalen
nlams smaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smalen*
nlamzū ūzmaln, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzmalen
nlas saln, mhd., anom. V.: Vw.: s. solen
nlasmuogrev vergoumsaln, fergoumsaln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergoumsalen*
nlatī ītaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ītelen
nlaw waln, mhd., sw. V.: Vw.: s. walen
nlawrev verwaln, ferwaln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwalen
nlaz zaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zalen
nlazeb bezaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezalen*
nlazfū ūfzaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfzalen
nlazrebü überzaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überezalen
nlazrov vorzaln, forzaln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezelen
nle eln, mhd., st. N.: Vw.: s. ellen
nlebarkebmu umbekrabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbekrappelen
nlebarts strabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strabelen
nlebatsre erstabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstabelen*
nlebaz zabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zabelen
nlebazhcāhcs schāchzabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schāchzabelen
nlebazhcāhcshcrud durchschāchzabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchschāchzabelen*
nlebazrev verzabeln, ferzabeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzabelen
nlebbark krabbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krappelen*
nlebeilouz zuoliebeln, zuo liebeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoliebelen
nleberk krebeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kribelen
nlebiew weibeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. weibelen
nlebiews sweibeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sweibelen
nlebinrev vernibeln, fernibeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernibelen*
nlebirk kribeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kribelen*
nlebirt tribeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trībelen*
nlebmup pumbeln, mhd., st. N.: Vw.: s. pumpelen*
nlebmut tumbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tumbelen*
nlebmüts stümbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stümbelen*
nlebmütseb bestümbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestümbelen*
nleboh hobeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovelen
nlebriws swirbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swirbelen
nlebuirts striubeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. striubelen*
nlebürghcrud durchgrübeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchgrübelen*
nledarebü überadeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überadelen*
nledaw wadeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wadelen
nledenu unedeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. unedelen*
nledœnseb besnœdeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besnœdelen*
nlederebü überedeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überedelen*
nlederev veredeln, feredeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veredelen
nlediseb besideln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besidelen*
nlediv videln, fideln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. videlen
nledlot toldeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. toldelen*
nlednah handeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. handelen* (1)
nlednah handeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. handelen* (2)
nlednah handeln (3), mhd., st. N.: Vw.: s. handelen* (3)
nlednaheb behandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. behandelen
nlednaheg gehandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehandelen*
nlednahessim missehandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. missehandelen*
nlednahlebü übelhandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. übelhandelen*
nlednahrediw widerhandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerhandelen
nlednahrev verhandeln, ferhandeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhandelen
nlednam mandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mangeln
nlednarts strandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strandelen*
nlednartseg gestrandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gestrandelen
nlednaw wandeln, wantelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wandelen
nlednawebmu umbewandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbewandelen*
nlednaweg gewandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewandelen*
nlednawetim mitewandeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mitewandelen* (1)
nlednawetim mitewandeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mitewandelen* (2)
nlednawhcrud durchwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchwandelen*
nlednawre erwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwandelen*
nlednawre erwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwandelne
nlednawrebü überwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überwandelen*
nlednawrev verwandeln, vorwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwandelen*
nlednawtne entwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwandelen*
nlednehrev verhendeln, ferhendeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhandelen
nledneps spendeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spinnelen*
nledner rendeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rendelen*
nlednik kindeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kindelen*
nlednirk krindeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krinnelen*
nledniw windeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. windelen
nledniweb bewindeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewindelen*
nledniwrev verwindeln, ferwindeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwindelen
nledniws swindeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. swindelen (1)
nledniws swindeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. swindelen (2)
nledniz zindeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen
nlednüfhcrud durchfündeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvündelen
nlednüv vündeln, vundlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vündelen*
nlednüvre ervündeln, erfündeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervündelen*
nledorb brodeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brodelen
nledoseb besodeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besodelen
nledour ruodeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruoderen*
nleduins sniudeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sniudelen
nledünkeb beknüdeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beknüdelen
nledurb brudeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brodelen
nledürb brüdeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brodelen
nledurts strudeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strudelen*
nledutscnid dincstudeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dincstudelen
nleffar raffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. raffelen*
nleffir riffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rifelen
nleffirg griffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. griffelen*
nleffis siffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. siffelen
nleffiseb besiffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besiffelen*
nleffiseg gesiffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesiffelen
nleffönrak karnöffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. karnöffelen*
nleffüm müffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. müffelen*
nleffumrev vermuffeln, fermuffeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüffelen*
nlefīf fīfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen*
nlefīrts strīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strīfelen
nlefīv vīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen*
nlefiwhcrud durchwifeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchwifelen
nlefīwzeb bezwīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezwīvelen
nlefīwzeg gezwīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezwīvelen
nlefpats stapfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stapfelen
nlefpez zepfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zepfelen*
nlefpiw wipfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wipfelen*
nlefpiz zipfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zipfelen
nlefpok kopfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kopfelen*
nlefpönkuz zuknöpfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoknöpfelen
nlefpönkuz zuknöpfeln, zuo knöpfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoknöpfelen*
nlefputs stupfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stupfelen*
nlefpüts stüpfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stupfelen*
nlefrahcs scharfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scherfelen*
nlefrehcs scherfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scherfelen*
nlefrüs sürfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sürfelen
nlefrüw würfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. würfelen*
nlefūh hūfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiufelen
nlefūhcs schūfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schūvelen
nlefuih hiufeln, houfeln, hūfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiufelen
nlefuoh houfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiufelen
nlefuöl löufeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. löufelen*
nlefuönkfū ūfknöufeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfknöufelen*
nlegan nageln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nagelen
nleganhcrud durchnageln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchnagelen
nlegarts strageln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stragelen*
nlegazcnaw wanczageln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wanczagelen
nlegeh hegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hegelen
nlegeips spiegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spiegelen*
nlegeipseb bespiegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bespiegelen*
nlegeipsre erspiegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspiegelen
nlegerb bregeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bregelen*
nlegerhcs schregeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schregelen
nlegerk kregeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kragelen
nleges segeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sigelen
nlegeülb blüegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüegelen*
nlegeür rüegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüegelen*
nlegew wegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wegelen
nlegez zegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zegelen
nlegezebiew weibezegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. weibezegelen
nleggus suggeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. suggelen
nlegguszū ūzsuggeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsuggelen*
nlegid digeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. digelen*
nlegieb beigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beielen*
nlegir rigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rigelen
nlegireb berigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. berigelen
nlegirhcrud durchrigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchrigelen*
nlegirpsrev versprigeln 1, mhd., sw. V.: nhd. „verspriegeln“, verriegeln, mit Spriegeln (Holzbügeln) verschließen
nlegirrev verrigeln, ferrigeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrigelen
nlegiseb besigeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. besigelen (1)
nlegiseb besigeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. besigelen (2)
nlegisib bisigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besigelen (1)
nlegisnieb beinsigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beinsigelen*
nlegisnirev verinsigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. verinsigelen
nlegisriv virsigeln, firsigeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versigelen
nleglaw walgeln* (1), mhd., V.: Vw.: s. wagelen (1)
nleglaw walgeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. walgelen (2)
nleglew welgeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. welgelen
nlegna angeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. angelen*
nlegnag gangeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gangelen*
nlegnalk klangeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. klangelen* (1)
nlegnalk klangeln (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. klangelen* (2)
nlegnam mangeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mangelen (1)
nlegnark krangeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krangelen*
nlegneb bengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bengelen
nlegnelk klengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. klengelen*
nlegnem mengeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mengelen* (1)
nlegnem mengeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mengelen* (2)
nlegnemrev vermengeln, fermengeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermengelen*
nlegneps spengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spengelen*
nlegnes sengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sengelen*
nlegnet tengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tengelen (1)
nlegneteg getengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. getengelen
nlegnews swengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swengelen
nlegnih hingeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hingelen
nlegnilkre erklingeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erklingelen*
nlegnir ringeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ringelen*
nlegniz zingeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zingelen
nlegnus sungeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sungelen
nlegnüz züngeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. züngelen*
nlegog gogeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gogelen
nlegogfū ūfgogeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgogelen*
nlegor rogeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rogelen
nlegov vogeln, fogeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogelen*
nlegrag gargeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gargelen
nlegrem mergeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mergelen*
nlegro orgeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. orgelen (1)
nlegro orgeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. orgelen* (2)
nlegrog gorgeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gurgelen* (1)
nlegrüb bürgeln***, mhd., sw. V.: Vw.: s. bürgelen***
nlegrübrev verbürgeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbürgelen*
nlegrug gurgeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. gurgelen* (1)
nlegrug gurgeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gurgelen* (2)
nleguö öugeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. öugelen* (1)
nleguö öugeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. öugelen* (2)
nleguogeb begougeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. begougelen*
nleguoghcān nāchgougeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchgougelen*
nlegur rugeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüegelen*
nlegūr rūgeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüegelen*
nlegüv vügeln, fügeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogelen
nlegüzfū ūfzügeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfezügelen
nlegüzfū ūfzügeln, ūf zügeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfzügelen*
nleh heln, mhd., st. V.: Vw.: s. helen
nleham maheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen
nlehameg gemaheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemahelen
nlehcäb bächeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bachelen
nlehcah hacheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hachelen*
nlehceb becheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bechelen*
nlehceh hecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-*, s. hachelen*
nlehcehhcrud durchhecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchhechelen*
nlehceis siecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. siechelen*
nlehcel lecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. lechelen*
nlehcew wecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wechelen
nlehciems smeicheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smeichelen
nlehcieps speicheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. speichelen*
nlehciepszū ūzspeicheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzspeichelen*
nlehcierts streicheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. streichelen
nlehcrans snarcheln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. snarchelen* (1)
nlehcrans snarcheln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. snarchelen* (2)
nlehcs scheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schelen
nlehcseb bescheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschelen
nlehcseg gescheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschelen*
nlehcsim mischeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mischelen*
nlehcsiwz zwischeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwischelen
nlehcsrev verscheln, ferscheln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschelen
nlehcstürt trütscheln, mhd., st. N.: Vw.: s. trütschelen* (2)
nlehcsüb büscheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. büschelen
nlehcsürb brüscheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brüschelen*
nlehcsüt tüscheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tüschelen*
nlehcszū ūzscheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzschelen
nlehcür rücheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*
nlehcūs sūcheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. siechelen
nlehæms smæheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhelen
nleheg geheln, mhd., st. V.: Vw.: s. gehelen
nlehiw wiheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wihelen
nlehrev verheln, virheln, ferhelen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verhelen*
nlehtne entheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. enthelen*
nlehur ruheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*
nlehür rüheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*
nleieb beieln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beielen*
nlek keln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)
nlek keln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nlekaīrd drīakeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. drīakelen
nlekca ackeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackelen*
nlekcaw wackeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wackelen
nlekce eckeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. eckelīn
nlekcig gickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gickelen
nlekcih hickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hickelen*
nlekcir rickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rickelen*
nlekcirp prickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. prickelen*
nlekciw wickeln, wicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. wickelen
nlekciweb bewickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewickelen*
nlekciwrev verwickeln, ferwickeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwickelen*
nlekciz zickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zickelen
nlekcub buckeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. buckelen*
nleknaw wankeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wankelen
nleknaws swankeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swankelen*
nleknelb blenkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. blenkelen*
nleknelk klenkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. klengelen*
nleknemrev vermenkeln, fermenkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermengelen
nlekniwrev verwinkeln, ferwinkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwinkelen
nleknud dunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tunkelen
nleknuivirālkeb beklāriviunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklārviunkelen*
nleknuivrālkeb beklārviunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklārviunkelen*
nleknup punkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. punkelen*
nleknurts strunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strunkelen*
nleknus sunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sungelen
nleknut tunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tunkelen*
nleknuteb betunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. betunkelen
nleknutrev vertunkeln, fertunkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertunkelen*
nleknuv vunkeln, funkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vunkelen
nlekre erkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkelen*
nlekrekeb bekerkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekerkelen*
nlekriz zirkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zirkelen
nlekrizeb bezirkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezirkelen*
nlekrizebmu umbezirkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbezirkelen*
nlekrom morkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. morkelen*
nlekrot torkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. torkelen*
nlekrüd dürkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dürkelen*
nlekrüdrev verdürkeln, ferdürkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdürkelen*
nlekuog goukeln, gougeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. goukelen
nlemas sameln, mhd., sw. V.: Vw.: s. samelen
nlemaseb besameln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besamenen
nlemeirk kriemeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kriemelen*
nlemert tremeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tremelen*
nlemeülb blüemeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüemelen*
nlemiewsrev versweimeln, fersweimeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versweimelen*
nlemihcsrev verschimeln, ferschimeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschimelen*
nlemīk kīmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kīmelen*
nlemīr rīmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīmelen*
nlemīreb berīmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. berīmelen
nlemmar rammeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rammelen*
nlemmats stammeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stamelen
nlemmur rummeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rumpelen
nlemmüts stümmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stümbelen
nlemruh hurmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hurmelen*
nlemrum murmeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. murmelen (1)
nlemrum murmeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. murmelen* (2)
nlemrumeb bemurmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemurmelen*
nlemrumrednus sundermurmeln, mhd., st. N.: Vw.: s. sundermurmelen*
nlemrut turmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen*
nlemrüt türmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen*
nlems smeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smelen*
nlemuid diumeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. diumelen*
nlemurt trumeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumelen (1)
nlemürt trümeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen*
nlemutsrev verstumeln, virstumeln, ferstumeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstumelen
nlenert treneln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trenelen
nleniz zineln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen*
nlennips spinneln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spinnelen*
nlennipsrev verspinneln, ferspinneln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspinnelen
nlennirk krinneln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krinnelen*
nlenniz zinneln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen*
nlepmag gampeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gampelen*
nlepmart trampeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trampelen*
nlepmerg grempeln, grempen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grempelen
nlepmug gumpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gumpelen*
nlepmur rumpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rumpelen*
nlepmurtzū ūztrumpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztrumpelen*
nlepot topeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. topelen
nlepotrev vertopeln, fertopeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertopelen*
nleppark krappeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krappelen*
nleppaz zappeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zabelen
nleppez zeppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeppelen*
nleppir rippeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rippelen*
nleppirt trippeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trippelen
nleppoh hoppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hoppelen*
nleppok koppeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. koppelen* (1)
nleppok koppeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. koppelen* (2)
nleppök köppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. koppelen* (1)
nleppopeg gepoppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepoppelen*
nleppoprev verpoppeln, ferpoppeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpoppelen*
nleppot toppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. topelen
nleppotrebü übertoppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. übertoppelen*
nleppotrev vertoppeln, fertoppeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertopelen*
nleppuk kuppeln, kupelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuppelen
nleppukeb bekuppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekuppelen*
nleppukrev verkuppeln, ferkuppelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkuppelen*
nleppürk krüppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krüpelen
nleprank knarpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. knarpelen*
nlepsark kraspeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kraspelen*
nlepsīb bīspeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bīspelen
nlepsir rispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rispelen*
nlepsirk krispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krispelen*
nlepsiw wispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wispelen
nlepsiweb bewispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewispelen*
nlepsiwouz zuowispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuowispelen
nlepsiwz zwispeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. zwispelen (1)
nlepsiwz zwispeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. zwispelen (2)
nlepsuir riuspeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüspelen*
nlepsür rüspeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüspelen*
nlepüpzūreh herūzpüpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. herūzpüpelen*
nlepurcs scrupeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scrupelen
nlepürk krüpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krüpelen
nles seln, mhd., sw. V.: Vw.: s. selen, sellen
nlesah haseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. haselen
nlesen neseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. neselen
nlesœr rœseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rœselen
nlesert treseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. treselen*
nlesev veseln, feseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veselen
nlesfū ūfseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfselen*
nleshcew wechseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wehselen
nleshærd dræhseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræhselen*
nlesheh hehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hehselen*
nleshew wehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wehselen
nlesheweba abewehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewehselen
nleshewrediw widerwehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerwehselen*
nleshewrev verwehseln (1), ferwehseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwehselen* (1)
nleshewrev verwehseln (2), ferwehseln*, mhd., st. N.: Vw.: s. verwehselen* (2)
nleshewzū ūzwehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwehselen*
nleshiw wihseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wehselen
nleshorb brohseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brohselen*
nlesieg geiseln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. geiselen* (1)
nlesieg geiseln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geiselen* (2)
nlesieghcrud durchgeiseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchgeiselen
nlesiegrez zergeiseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zergeiselen*
nlesīg gīseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gīselen
nlesīgrev vergīseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergīselen
nlesin niseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. neselen
nlesir riseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. riselen*
nlesit tiseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tiselen*
nlesiwz zwiseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwiselen
nlesnip pinseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. pinselen*
nlesniphcrud durchpinseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchpinselen*
nlesniw winseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. winselen
nlesnug gunseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gunselen*
nlesnürb brünseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brünselen*
nlesnürp prünseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brünselen*
nlesrev verseln, ferseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versellen
nlessarb brasseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brastelen* (1)
nlesserp presseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. presselen*
nlessew wesseln, wesselen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wehselen
nlessüg güsseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. güsselen*
nlesūd dūseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dūselen*
nlesūdeb bedūseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedūselen
nlesuilk kliuseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kliuselen
nlesuirg griuseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. griuselen*
nlesüm müseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. müselen*
nlesümeb bemüseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemüselen
nlesümrev vermüseln, fermüseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüselen*
nlesünkeb beknüseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beknüselen
nlesuteb betuseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. betuselen*
nletas sateln, mhd., sw. V.: Vw.: s. satelen
nletœt tœteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tœtelen*
nleteseb beseteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besetelen*
nleteüw wüeteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wüetelen*
nletfineg genifteln, mhd., sw. F., Pl.: Vw.: s. geniftelen*
nletfürt trüfteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trüftelen*
nletfüt tüfteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tüftelen*
nlethreb berhteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. berhtelen*
nletī īteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ītelen
nletī īteln, ītaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ītalen
nletiehcs scheiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scheitelen
nletiens sneiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sneitelen*
nletienseb besneiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besneitelen
nletipak kapiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kapitelen
nletīrb brīteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brītelen
nletīrp prīteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brītelen
nletirt triteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tritelen*
nletiuq quiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. quitelen*
nletlev velteln, mhd.?, sw. V.: Vw.: s. veltelen*
nletnah hanteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. handelen
nletnam manteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mantelen*
nletniw winteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. windelen
nletniwrev verwinteln, ferwinteln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwintelen*
nletniws swinteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swindelen (1)
nletohcs schoteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schotelen
nletram marteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren
nletrez zerteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertelen*
nlets steln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. stelen (1)
nlets steln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. stelen (2)
nletsakrev verkasteln, ferkasteln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkastelen*
nletsar rasteln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. rastelen* (1)
nletsar rasteln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rastelen* (2)
nletsarb brasteln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. brastelen* (1)
nletsarb brasteln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. brastelen* (2)
nletsarb brasteln (3), mhd., st. N.: Vw.: s. brastelen* (3)
nletsark krasteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kraspelen*
nletsarp prasteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brastelen* (1)
nletseg gesteln, mhd., st. V.: Vw.: s. gestelen*
nletsen nesteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nestelen*
nletsenfū ūfnesteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfnestelen*
nletserov voresteln*, vor steln, foresteln*, mhd., st. V.: nhd. „vorstehlen“, verbergen vor
nletsin nisteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nistelen
nletsom mosteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mostelen*
nletsrediw widersteln, mhd., st. V.: Vw.: s. widerstelen
nletsrev versteln, fersteln*, mhd., st. V.: Vw.: s. verstelen
nletsreveba abeversteln, abefersteln*, abe versteln, mhd., st. V.: Vw.: s. abeverstelen*
nletsrov vorsteln*, vor steln, mhd., st. V.: Vw.: s. vorestelen
nletsrüv vürsteln, fürsteln*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürestelen
nletszū ūzsteln, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzstelen*
nlettim mitteln (1), mhd., Adv.: Vw.: s. mittelen* (1)
nlettim mitteln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mittelen* (2)
nlettim mitteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mittelen
nlettimrev vermitteln, fermitteln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermittelen*
nlettiuq quitteln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. quittelen* (1)
nlettiuq quitteln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. quittelen* (2)
nlettühcs schütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schütelen
nlettühcsre erschütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschüttelen*
nlettühcsred derschütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschüttelen
nlettün nütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nüttelen*
nlettünk knütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. knüteln
nlettür rütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüttelen*
nlettüt tütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tütelen (1)
nletuib biuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. biutelen*
nletuibzū ūzbiuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzbiutelen*
nletuirb briuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. briutelen*
nletuirbeg gebriuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebriutelen*
nletuirt triuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. triutelen
nletünk knüteln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. knütelen* (1)
nletünk knüteln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. knütelen* (2)
nletür rüteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüttelen*
nleuq queln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)
nleuq queln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. quelen* (2)
nleuq queln (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nleuqrev verqueln, ferquelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verquelen*
nlevät täveln, täfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. tevelen
nlevazāhcs schāzaveln, schāzafelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. schāchzabelen
nleveb beveln, befeln*, mhd., st. V.: Vw.: s. bevelhen
nleveh heveln, hefelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. hevelen
nleverv vreveln, frefeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrevelen
nleverveg gevreveln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevrevelen
nlevervrev vervreveln, ferfrefeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervrevelen
nlevīv vīveln, fīfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen*
nlevīwz zwīveln, zwībelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwīvelen
nlevīwzeb bezwīveln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezwīvelen*
nlevīwzeg gezwīveln, gezwīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezwīvelen*
nlevīwzrev verzwīveln, virzwīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzwīvelen
nlevoh hoveln (1), hofeln*, hobeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovelen (1)
nlevoh hoveln (2), höveln, hofeln*, höfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovelen (2)
nlevöh höveln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovelen (2)
nlevuitrev vertiuveln, fertiuveln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertiuvelen
nlew weln (1), wellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. welen (1)
nlew weln (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. welen (2)
nlewre erweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwelen
nlewredzū ūzderweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzerwelen
nlewrerüv vürerweln, vür erweln, fürerweln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreerwelen
nlewrezū ūzerweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzerwelen
nlewrüv vürweln, fürweln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewelen
nlewt tweln (1), twelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. twelen (1), twellen (1)
nlewt tweln (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. twellen (2)
nlewteg getweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. getwelen
nlewtne entweln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. entwelen* (1)
nlewtne entweln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. entwelen* (2)
nlewtre ertweln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ertweln (1)
nlewtre ertweln (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ertwelen (2)
nlewtrev vertweln (1), ferwteln*, mhd., st. V.: Vw.: s. vertwelen* (1)
nlewtrev vertweln (2), fertwelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwelen* (2)
nlewuilb bliuweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bliuwelen*
nlewuirg griuweln, grūweln, griulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. griuwelen
nlewūrg grūweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. grūwelen*
nlewzū ūzweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwelen
nlez zeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. zelen (1)
nlez zeln*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
nlez zeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zelen
nlezba abzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezeln
nlezeb bezeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezellen
nlezeg gezeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezelen*
nlezegrüv vürgezeln, vür gezeln, fürgezelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüregezelen
nlezeppis sippezeln, mhd., st. N.: Vw.: s. sippezelen*
nlezeür rüezeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüezelen*
nlezhcrud durchzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchzeln*
nlezieb beizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beizelen
nleziem meizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. meizelen*
nlezierk kreizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kreizelen*
nleziew weizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. weizelen
nlezirk krizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krizelen*
nlezlew welzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. welzelen
nlezlov volzeln, folzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volzelen
nleznak kanzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kanzelen
nleznē ēnzeln, mhd., Adv.: Vw.: s. einzelen
nleznehcs schenzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schenzelen*
nlezner renzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. renzelen*
nleznerps sprenzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sprenzelen
nleznews swenzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swenzelen
nleznewsfū ūfswenzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfswenzelen
nleznie einzeln, mhd., Adv.: Vw.: s. einzelen
nlezniela aleinzeln, mhd., Adv.: Vw.: s. aleinzelen*
nleznierev vereinzeln, fereinzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vereinzelen*
nleznilb blinzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. blinzelen*
nleznirps sprinzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sprinzelen*
nlezniz zinzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zinzelen*
nleznums smunzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smunzelen*
nleznur runzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. runzelen*
nlezot tozeln*** (1), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tozelen*** (1)
nlezot tozeln (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tozelen* (2)
nlezouz zuozeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuozellen
nlezre erzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzellen
nlezrem merzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. merzelen*
nlezrev verzeln, ferzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzelen
nlezrewrev verwerzeln, ferwerzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwerzelen*
nlezriheg gehirzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehirzelen*
nlezrips spirzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spirzelen
nlezrub burzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. burzelen*
nlezrubrebü überburzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überburzelen*
nlezrum murzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. murzelen*
nlezrüps spürzeln, mhd., sw. V.: nhd. speien, spucken
nlezrüts stürzeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. stürzelen (1)
nlezrüts stürzeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. stürzelen (2)
nlezrüv vürzeln, vür zeln, fürzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürezeln
nlezruw wurzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wurzelen
nlezruweb bewurzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewurzelen*
nlezruwrev verwurzeln, ferwurzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwurzelen*
nlezruwtne entwurzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwurzelen*
nlezruwzū ūzwurzeln, ūz wurzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwurzelen*
nlezrüwzū ūzwürzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwurzelen
nlezta atzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. atzelen*
nleztarb bratzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bratzelen
nleztark kratzeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. kratzelen* (1)
nleztark kratzeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kratzelen* (2)
nleztem metzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. metzelen
nleztew wetzeln, mhd., sw. V.: nhd. schwinden
nleztewrev verwetzeln, ferwetzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwetzelen*
nleztik kitzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kitzelen
nleztinsrez zersnitzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersnitzelen*
nleztir ritzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ritzelen*
nleztork krotzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krotzelen*
nleztud dutzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. duzelen*
nleztührev verhützeln, ferhützeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhützelen*
nleztük kützeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kützelen
nleztükhcrud durchkützeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchkützelen*
nleztülrev verlützeln, ferlützeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verlützelen*
nleztumrahcs scharmutzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzelen*
nleztümrahcs scharmützeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzelen*
nlezūb būzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. būzelen
nlezud duzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. duzelen*
nlezzar razzeln, mhd., sw. V.: nhd. toben, rasseln, winden, drehen
nlezzarb brazzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brazzellen*
nlezzen nezzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nezzelen
nlezzū ūzzeln, ūz zeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzzelen*
nlihcs schiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schilhen
nlips spiln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. spilen (1)
nlips spiln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. spilen (2)
nlipseg gespiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gespilen*
nlipserüv vürespiln*, fürespiln*, vüre spiln*, füre spiln*, vürspiln*, fürspiln*, vür spiln, für spiln*, vürespilen*, fürespilen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürspielen“, vorspielen
nlipsetim mitespiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mitespilen*
nlipsouz zuospiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuospilen
nlipsre erspiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspilen*
nlipsrebü überspiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überspilen*
nlipsrediw widerspiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerspilen
nlipsrev verspiln, ferspiln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspilen*
nlipsrüv vürspiln*, fürspiln*, vür spiln*, für spiln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürespiln
nlis siln, mhd., sw. V.: Vw.: s. silen
nliv viln, filn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vilen
nliveb beviln, befiln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevilen
nliveg geviln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevilen
nlivre erviln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervilen
nlivrebü überviln, mhd., sw. V.: Vw.: s. übervilen*
nlivrev verviln, ferfilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervilen*
nliwsrev verswiln, ferswiln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verswilen*
nliz ziln, zelen, zillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zilen
nlizeb beziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezilen*
nlizeg geziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezilen
nlizfū ūfziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfzilen
nlizhcrud durchziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchzilen*
nliznerov vorenziln, forenziln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreenzilen
nlizre erziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzilen*
nlizrednu underziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. underzilen
nlizrev verziln, ferziln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzilen
nlizzū ūzziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzzilen
nllümrez zermülln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermüllen
nlo oln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ölen
nlö öln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ölen
nlob boln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bolen* (1)
nlob boln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bolen* (2)
nlob boln (3), mhd., st. N.: Vw.: s. bolen* (3)
nlobebmu umbeboln, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbebolen*
nlobouz zuoboln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuobolen
nlobre erboln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbolen*
nlobrev verboln, ferboln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbolen*
nlobrez zerboln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbolen*
nlod doln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dolen* (1)
nlodeg gedoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedolen*
nlodnebe ebendoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ebendolen*
nlodre erdoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdolen*
nlodrev verdoln, ferdoln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdolen
nlog goln, mhd., sw. V.: Vw.: s. golen
nloh holn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. holen (1)
nloh holn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. holen (2)
nlöh höln, mhd., sw. V.: Vw.: s. holen (2)
nlohcs scholn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. solen
nlohcs scholn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. scholen
nlohcseb bescholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bescholen*
nlohcsrev verscholn, ferscholn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versolen
nloheb beholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. beholen
nloheg geholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. geholen
nlohegfū ūfgeholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgeholen
nlohfū ūfholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfholen*
nlohre erholn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. erholen* (1)
nlohre erholn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. erholen* (2)
nlohrebü überholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. überholen*
nlohrediw widerholn, wider holn, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerholen
nlohrev verholn (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verholen (1)
nlohrev verholn (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verholene
nlohrevnu unverholn (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverholen (1)
nlohrevnu unverholn (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unverholen (2)
nlohzū ūzholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzholen
nloīvhcrud durchvīoln, durchfīoln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvīolen*
nlok koln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)
nlok koln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nlök köln, mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)
nloker rekoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rekolen*
nlokrev verkoln, ferkoln*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verquolen*
nloms smoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smolen*
nlop poln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bolen (2)
nlos soln (1), suln, mhd., sw. V.: Vw.: s. solen (1)
nlos soln (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. solen (2)
nloseb besoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besolen
nloseg gesoln, mhd., anom. V.: Vw.: s. gesolen
nlosrev versoln, fersoln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versolen*
nlotre ertoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertolen
nlotsrev verstoln (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verstolen (1)
nlotsrev verstoln (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verstolen (2)
nlotsrevnu unverstoln, unferstoln*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverstolen*
nlouqrev verquoln, ferquoln*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verquolen*
nlouseb besuoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*
nloz zoln, mhd., st. M.: nhd. Zoll (M.) (2)
nluhcs schuln, mhd., anom. V.: Vw.: s. solen
nluhcsrev verschuln, ferschuln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschulden
nlühhcrud durchhüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchhülen
nluhre erhuln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhülen*
nlühre erhüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhülen*
nlüm müln, mhd., sw. V.: Vw.: s. müllen
nlümrev vermüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüllen
nlümrez zermüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermüllen
nlus suln, mhd., sw. V.: Vw.: s. solen
nlūs sūln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sūlen* (2)
nluseb besuln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besuolen
nlüseb besüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*
nlusnedīl līdensuln*** (1), līden-suln*** (1), mhd., V.: nhd. „leidensollen“
nlusnedīl līdensuln (2), līden-suln (2), mhd., st. N.: nhd. „Leidensollen“
nlusnedīlhcon nochlīdensuln*** (1), noch-līden-suln*** (1), mhd., V.: Vw.: s. noch-līden-solen (1)
nlusnedīlhcon nochlīdensuln (2), noch-līden-suln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. noch-līden-solen (2)
nlüv vüln, füln*, mhd., st. N.: Vw.: s. vülīn
nnak kann, mhd., sw. F.: Vw.: s. kone
nnamatats statamann, mhd., st. M.: Vw.: s. statambehteman*
nnat tann, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tanne
nnaw wann (1), mhd., Konj.: Vw.: s. wanne
nnaw wann (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wan
nnaw wann (3), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wannen
nnaw wann (4), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wanne
nnaw wann (5), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
nnaws swann, mhd., Konj.: Vw.: s. swanne
nnerp prenn..., mhd.: Vw.: s. brenne...
nnew wenn (1), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan
nnew wenn (2), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wanne
nnew wenn (3), mhd., Konj.: Vw.: s. wanne
nnew wenn (4), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wande
nnews swenn, mhd., Konj.: Vw.: s. swanne
nnih hinn, mhd., Adv.: nhd. hier, innen, drin, drinnen, hier drinnen, jetzt, von jetzt
nō ōn (1), mhd., Sb.: nhd. Gottesname
nō ōn (2), mhd., Präp.: Vw.: s. āne
nob bon, buon, mhd., Adj.: nhd. „gut“
nōb bōn, mhd., st. M.: Vw.: s. boum
nōciterifrop porfireticōn, mhd., Adj.: nhd. aus Porphyr bestehend, Porphyr...
nod don (1), mhd., Adj.: nhd. gespannt, prall
nod don (2), done, mhd., st. M.: nhd. Spannung, Strom, Fluss, Strömung, Bemühung, Anstrengung, Mühsal, Schmerz
nod don (3), mhd., st. F.: nhd. „(?)“
nōd dōn, tōn, mhd., st. M.: nhd. Melodie, Lied, Gesang, Weise (F.) (1), Art und Weise, Strophenform, Laut, Ton (M.) (2), Stimme, Klang, Geräusch (N.) (1), Schall, Ruf, Rede, Redeweise, Tonfall, Wortlaut, Streich, Hinterhältigkeit
nōdeclac calcedōn, calcidōnie, calcidōnje, mhd., st. M.: nhd. Kalzedon, Chalzedon
nodeg gedon (1), mhd., Adv.: nhd. mit eifriger Bemühung, eifrig
nodeg gedon (2), gedone, mhd., st. F.: nhd. Mühe, Anstrengung, Bemühung, Gewalt, Qual, Beschwerde
nodegla algedon, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
nōdetim mitedōn, mhd., st. M.: nhd. „Mitton“, Einklang
nōdilec celidōn, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
nōdnekcolg glockendōn, gloggendōn, mhd., st. M.: nhd. „Glockenton“, Glockenklang
nōdnroh horndōn, mhd., st. M.: nhd. Hornton, Art des Hornblasens, Hörnerklang
nodoraīd dīarodon, mhd., Sb.: nhd. Arznei
nodrebü überdon, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Überwurf
nōdrebü überdōn, mhd., st. M.: nhd. „Überton“, übermäßiger Ton (M.) (2)
nōdrediw widerdōn, mhd., st. M.: nhd. „Widerton“, Echo
nōdselleh hellesdōn*, hellsdōn, mhd., st. M.: nhd. Höllenmusik
noelāmag gamāleon, gamālion, mhd., st. M.: nhd. Chamäleon
nōēp pēōn, peon, mhd., st. F.: nhd. Päonie, Pfingstrose
nōētseb bestēōn, bestīōn, mhd., st. M.: nhd. „Besteon“, ein Edelstein, Asbest
nōfoclac calcofōn, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
nōgeba abegōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)
nōgebmu umbegōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. umbegān
nōgegrebü übergegōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. übergegān
nōgfū ūfgōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūfgān
nōghcān nāchgōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. nāchgān
nōgnī īngōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. īngān
nōgnih hingōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. hingān
nōgrebü übergōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergān
nōgrednu undergōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. undergān
nōgrov vorgōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregān
nōgrüv vürgōn, fürgōn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregān
nōh hōn (1), mhd., st. M.: nhd. Hohn, Schmach
nōh hōn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. huon
nōhcs schōn (1), mhd., Adv.: Vw.: s. schōne
nōhcs schōn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. schuohen
nōhcslaf falschōn, fatschōn, mhd., st. M.: nhd. Krummsäbel, gekrümmter Säbel
nōhcstaf fatschōn, mhd., st. M.: Vw.: s. falschōn
nohpitna antiphon, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. antiffen
nōicafērp prēfaciōn, mhd., F.: nhd. „Vorrede“
noicalleppa appellacion, mhd., st. F.: nhd. Appellation, Berufung
noicasnepsid dispensacion 1, mhd., st. F.: nhd. Dispensation, Dispens, Befreiung, Befreiung von einer Verpflichtung
nōicatisiv visitaciōn*, mhd., sw. F.: nhd. Visitation, Prüfung, Heimsuchung
nōicpmussa assumpciōn 2, mhd., st. F.: nhd. Himmelfahrt Mariä
noicutitsnoc constitucion, mhd., st. F.: nhd. Satzung, (päpstliche) Satzung
noil lion, mhd., st. M.: nhd. Löwe
noilipmap pampilion, pampilōn, mhd., Sb. (indekl.): nhd. Zelt, Schmetterling
nōilivap paviliōn, mhd., st. M.: nhd. wie ein Pfau schillernder Stoff
noillebat tabellion, mhd., M.: nhd. Notar
noillib billion, mhd., st. M.: Vw.: s. billian
noinup punion, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wimpel
nōīprocs scorpīōn, mhd., M.: nhd. „Skorpion“, Züchtigungsgerät
nōiprohcs schorpiōn, mhd., M.: nhd. Skorpion
nōiriz ziriōn, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
nōisif fisiōn, mhd., st. F.: nhd. Naturforscherin
nōīsif fisīōn, mhd., st. M.: nhd. Naturkenner
nōisiv visiōn, visiūn, mhd., st. F.: nhd. Vision, Traumgesicht
nōissap passiōn, mhd., st. M.: nhd. Passion, Leidensgeschichte, Leidensgeschichte Christi, Erzählung, theatralische Darstellung
noissefnoc confession, mhd., st. F.: nhd. Konfession, Beichte, Bekenntnis
nōitaercer recreatiōn 1, mhd., st. F.: nhd. „Rekreation“, Erquickung
noitanracni incarnation, mhd., st. F.: nhd. Inkarnation, Fleischwerdung, Menschwerdung Gottes
nōitcefnoc confectiōn, mhd., st. N.: nhd. Medikament
nōitcidni indictiōn 141, indictione, indicio, mhd., st. F.: nhd. Indiktion, römische Zeitrechnung von fünfzehn Jahren, Römerzinszahl
nōītseb bestīōn, mhd., st. M.: Vw.: s. bestēōn
nōixelpmoc complexiōn, mhd., F.: nhd. Komplexion, Element
nōizāpot topāziōn, thopazion, mhd., st. N.: nhd. Topas
nok kon, mhd., sw. F.: Vw.: s. kone
nōk kōn, mhd., Adj.: Vw.: s. küen
noketnam mantekon, mhd., Sb.: nhd. Quersack
nōl lōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Lohn, Arbeitslohn, Entgelt, Betrag, Belohnung, Dank, Bezahlung, Vergeltung, Frachtgut
nōlcrew werclōn, werchlōn, mhd., st. N.: nhd. „Werklohn“, Arbeitslohn, Tagelohn
nōleba abelōn, mhd., st. V.: Vw.: s. abelāzen
nōledab badelōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Badelohn“, Lohnzuschlag für die Benutzung des Badehauses
nōlednib bindelōn, mhd., st. N.: nhd. „Bindelohn“, Lohn für Aufbinden und Zubinden von Warenballen
nōlegat tagelōn, taglōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tagelohn, Tageslohn
nōlegew wegelōn, mhd., st. M.: nhd. „Wegelohn“, Wegegeld, Weggeld
nōlehcsaw waschelōn, mhd., st. M.: nhd. „Waschlohn“, Wäschelohn
nōlennim minnelōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Minnelohn“, Liebeslohn
nōlerænnaw wannærelōn*, wannerlōn, mhd., st. M.: nhd. „Wannerlohn“, Lohn fürs Getreidereinigen
nōlfihcs schiflōn, mhd., st. M.: nhd. Schiffslohn, Fährgeld
nōlhcān nāchlōn, mhd., st. M.: nhd. „Nachlohn“, künftiger Lohn, Dankbarkeit
nōlhcrew werchlōn, mhd., st. N.: Vw.: s. werclōn
nolibaB Babilon, mhd., ON: nhd. Babylon (eine Stadt in Ägypten)
nolihca achilon, mhd., M.: nhd. ein Vogel
nōlipmap pampilōn, mhd., (indekl.) Sb.: Vw.: s. pampilion
nōlirv vrilōn, frilōn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vrīlāzen
nōliuqa aquilōn, mhd., M.: nhd. Nordwind, Nebenwind des Nordwindes
nōllemih himellōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Himmellohn“, Himmelslohn, himmlischer Lohn
nōlletreiv viertellōn, fiertellōn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteillōn
nōllietreiv vierteillōn, viertellōn, fierteillōn*, fiertellōn*, mhd., st. N.: nhd. Viertellohn
nōlnegrev vergenlōn, fergenlōn*, mhd., st. M.: nhd. „Fergenlohn“, Fährlohn
nōlnemma ammenlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ammenlohn
nōlnetob botenlōn, mhd., st. M.: nhd. Botenlohn
nōlnetot totenlōn, mhd., st. M.: nhd. Patengeld
nōlnetrih hirtenlōn 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Hirtenlohn
nōlnewuorv vrouwenlōn, frouwenlōn*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Frauenlohn
nōlocab bacolōn, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
nōlrāj jārlōn, mhd., st. M.: nhd. Jahreslohn
nōlrediw widerlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widerlohn“, Gegenlohn, Gegengeschenk, Vergeltung
nōlredniw winderlōn, mhd., st. M.: Vw.: s. winterlōn
nōlrednus sunderlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sonderlohn
nōlrehcs scherlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Scherlohn“, Schneiderlohn, Lohn des Steinmetzen
nōlrekca ackerlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ackerlohn
nōlremei iemerlōn, mhd., st. N.: nhd. ewiger Lohn
nōlremmi immerlōn, mhd., st. N.: nhd. ewiger Lohn
nōlrennaw wannerlōn, mhd., st. M.: Vw.: s. wannærelōn
nōlretniw winterlōn, winderlōn, mhd., st. M.: nhd. „Winterlohn“, Arbeitslohn im Winter
nōlrev verlōn (1), ferlōn*, mhd., st. V.: Vw.: s. verlāzen (1)
nōlrev verlōn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. verlāzen (2)
nōlrouv vuorlōn, fuorlōn*, mhd., st. M., N.: nhd. Fuhrlohn, Fährlohn, Bezahlung für die Fütterung des Viehs im Winter
nōlsetog goteslōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gotteslohn, Lohn von Gott
nōltāzra arzātlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Arztlohn, Arzthonorar
nōltebuoh houbetlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hauptlohn, höchster Lohn
nōlthan nahtlōn, mhd., st. M.: nhd. „Nachtlohn“, Lohn für Nachtwache
nōltīl lītlōn, lidlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Lidlohn, Dienstbotenlohn
nōltnah hantlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Handlohn, Abgabe
nōm mōn (1), mhd., st. M., F.: Vw.: s. mān
nōm mōn (2), mhd., sw. F., st. F., sw. M., st. M.: Vw.: s. māne
nōmaniz zinamōn*, cinamōn, mhd., st. M.: Vw.: s. zinamōm
nomed demon, mhd., M.: nhd. ein Edelstein
nōmedice ecidemōn, mhd., st. N.: nhd. Tier, eine Schlangen tötende Tierart, Tierfell, Fellschmuck
nōmhcārp prāchmōn, mhd., sw. M.: Vw.: s. brāchmōn
nōmres sermōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sermon“, Rede, Predigt
non non, mhd., Adv.: nhd. noch nicht
nōnehcews swechenōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. swechenen
nōp pōn, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. bōne
nor ron, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
nōrabrab barbarōn, mhd., M.: nhd. Barbar, Sarazene, Heide (M.)
nōrd drōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. dröuwen
nōrdeg gedrōn, gedröun, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedrouwen
nōrdrezū ūzerdrōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. uzerdröuwen
noremacaīd dīacameron, mhd., Sb.: nhd. Arznei
noressetaid diatesseron, mhd., Sb.: nhd. Quarte
nōretap paterōn, mhd., st. M.: Vw.: s. patrōn
nōrezrüz zürzerōn, mhd., sw. V.: nhd. kürzer machen
nōrf frōn* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrōn (1)
nōrf frōn* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vrōne (2)
nōrf frōn* (3), mhd., st. M.: Vw.: s. vrōn (3)
norf fron*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume
nōriwz zwirōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwiren
nōrk krōn, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. krōne
nōrk krōn, mhd., st. M.: nhd. Vogelgezwitscher
nōrt trōn, mhd., st. M.: nhd. Himmelsthron, Thronhimmel, Thron, Himmel, Himmelschor, Wipfel, Engel des obersten Chors
nōrtap patrōn, paterōn, mhd., st. M.: nhd. Patron, Schiffspatron, Kapitän
nōrtledats stadeltrōn, mhd., st. M.: nhd. Standpunkt eines Sterns
nōrtledes sedeltrōn, mhd., st. M.: nhd. Thron
nōrtlemih himeltrōn, mhd., st. M.: nhd. Himmelsthron, Himmel
nōrtmaslab balsamtrōn, mhd., st. M.: nhd. „Balsamthron“, Sitz alles Anmutigen, Anrede für die Geliebte
nōrtnerē ērentrōn, mhd., st. M.: nhd. „Ehrenthron“
nōrv vrōn (1), frōn*, mhd., Adj.: nhd. den Herrn betreffend, heilig, göttlich, gottgeweiht, geweiht, herrlich, herrschaftlich, öffentlich, gerichtlich, festgesetzt, üblich
nōrv vrōn (2), frōn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōne
nōrv vrōn (3), frōn*, mhd., st. M.: nhd. „Fron“, Fronbote, Gerichtsbote, Büttel
nos son (1), mhd., Adv.: nhd. alsbald, sodann
nos son (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sunes-, s. sun
nōsaf fasōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. vassen
nosapaid diapason, gr.-lat.-mhd., Sb.: nhd. Oktave
nosielejrik kirjeleison, mhd., st. M.: nhd. Kyrieleison, Gesang
nōsrep persōn, mhd., st. F.: nhd. Person, Gestalt, Ansehen
nossenus sunesson*, suneson, suonesuon, mhd., st. M.: nhd. Sohnessohn, Enkel (M.) (1)
nōt tōn (1), mhd., st. M.: Vw.: s. dōn
nōt tōn (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon
notaniz zinaton, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
nōteglow wolgetōn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgetān
notiragramraīd dīarmargariton, mhd., Sb.: nhd. eine Latwerge aus Perlen und Gold
notitnisa asintiton, mhd., Sb.: nhd. Material das Waffen und Feuer abweist
notitnysā āsyntiton, mhd., Sb.: nhd. Asbest
nōtnemīb bīmentōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. pigmenten
nōtrednu undertōn, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. undertān
notrof forton, mhd., st. M.: nhd. Seesturm
nōts stōn, mhd., anom. V.: nhd. „stehen“
nōtseba abestōn, mhd., st. M.: Vw.: s. abestō
nōtsfū ūfstōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfstān
nōtsinagro organistōn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
nōtsrediw widerstōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. widerstān
noub buon, mhd., Adj.: Vw.: s. bon
noudeg geduon, mhd., anom. V.: Vw.: s. getuon
noudfū ūfduon, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūftuon
noudne enduon, mhd., anom. V.: Vw.: s. entuon
nouh huon, hūn, hōn, mhd., st. N.: nhd. Huhn
nouhcnahcsav vaschanchuon 7, mhd., st. N.: nhd. Faschingshuhn, Fastnachthuhn
nouhcs schuon, mhd., sw. V.: Vw.: s. schuohen
nouhennim minnehuon, mhd., st. N.: nhd. „Minnehuhn“, Huhn das zum Frühstück nach der Brautnacht gegessen wird
nouherro orrehuon, mhd., st. N.: Vw.: s. urhuon
nouhhciro orichhuon, mhd., st. N.: Vw.: s. urhuon
nouhhcuor rouchhuon, mhd., st. N.: nhd. „Rauchhuhn“, Abgabenhuhn
nouhhcūrts strūchhuon, mhd., st. N.: nhd. „Strauchhuhn“, Wegelagerer
nouhkrib birkhuon, mhd., st. N.: nhd. Birkhuhn
nouhlesah haselhuon, mhd., st. N.: nhd. Haselhuhn
nouhletuirb briutelhuon, mhd., st. N.: nhd. Brautnachtshuhn, Huhn das am Morgen nach der Hochzeitsnacht verzehrt wird
nouhniets steinhuon, mhd., st. N.: nhd. Steinhuhn
nouhper rephuon, mhd., st. N.: nhd. Rebhuhn
nouhrāj jārhuon, mhd., st. N.: nhd. „Jahrhuhn“, jährliches Zinshuhn
nouhrezzaw wazzerhuon, mhd., st. N.: nhd. „Wasserhuhn“
nouhro orhuon, mhd., st. N.: Vw.: s. urhuon
nouhru urhuon, ūrhuon, orhuon, orrehuon, orichhuon, mhd., st. N.: nhd. Auerhuhn
nouhrū ūrhuon, mhd., st. N.: Vw.: s. urhuon
nouhthantsav vastnahthuon 16, mhd., st. N.: nhd. Fastnachthuhn
nouhtleg gelthuon, mhd., st. N.: nhd. Zinshuhn
nouhtlev velthuon, felthuon*, mhd., st. N.: nhd. „Feldhuhn“, Rebhuhn
nouhtliw wilthuon, mhd., st. N.: nhd. „Wildhuhn“, Huhn von Federwild
nouhtseneid dienesthuon, mhd., st. N.: nhd. „Diensthuhn“, Huhn als Abgabe an den Grundherrn
nouhuög göuhuon, mhd., st. N.: nhd. Gauhuhn, Zinshuhn
nouhzloh holzhuon, mhd., st. N.: nhd. Holzhuhn, Zinshuhn für Waldnutzung
nouk kuon..., mhd.: Vw.: s. küen...
noul luon, mhd., sw. V.: nhd. brüllen
noulb bluon, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüen
noulp pluon, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüen
noulre erluon, mhd., sw. V.: nhd. brüllen
noum muon, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
noumeg gemuon, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemüejen
noun nuon (1), mhd., Adv.: Vw.: s. nū̆
noun nuon (2), mhd., Konj.: Vw.: s. nū
noun nuon (3), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. niun
noups spuon, mhd., sw. V.: nhd. gelingen, zum Abschluss bringen, von statten gehen
noupsne enspuon, mhd., sw. V.: nhd. zuteil werden
nour ruon (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ruom
nour ruon (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüejen, ruowen
noureg geruon, mhd., sw. V.: Vw.: s. geruowen
nourg gruon..., mhd.: Vw.: s. grüen...
nourk kruon, mhd., st. M.: nhd. Kranich
nous suon (1), mhd., st. M.: Vw.: s. sun
nous suon (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. suone
nout tuon (1), tūn, tōn, duon, dūn, dōn, tœn, tain, tuogen, tuomen, thoenen, mhd., anom. V.: nhd. tun, machen, schaffen, geben, handeln, antun, verfahren (V.), sich verhalten (V.), befinden, spenden, wirken, schaden, zusetzen, übel mitspielen, etwas antun, Leid zufügen, behandeln, begegnen, umgehen mit, sich wenden zu, sich verwandeln in, sich verbergen unter, sich aufmachen, sich abwenden, zu tun haben mit, sich richten gegen, sich richten nach, streben nach, leisten, vollbringen, führen, richten, legen, begehen, verüben, üben, auf sich nehmen, unternehmen, vollziehen, erschaffen (V.), zeugen, erfüllen, befolgen, bewirken, verursachen, aussprechen, halten, sprechen, beenden, schließen, absondern, trennen von, ablegen, halten vor, stecken durch, stecken in, stecken vor, schicken durch, schicken in, bringen, setzen aus, setzen in, setzen unter, treiben aus, treiben in, übergeben (V.) an, lassen, veranlassen, geben zu, zufügen, versetzen, verhängen über, bereiten, widerfahren lassen, ausführen, gewähren, erweisen, darbringen, entgegenbringen, erteilen, verschaffen, schicken, senden, überbringen, an einen bestimmten Ort bringen, in einen bestimmten Zustand bringen, vortragen
nout tuon (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Tun
noutba abtuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. abetuon
noutcewne enwectuon*, enwec tuon, mhd., anom. V.: nhd. „wegtun“
noutcouneg genuoctuon* (1), genuoc tuon, mhd., anom. V.: nhd. „genug tun“
noutcouneg genuoctuon (2), mhd., st. N.: nhd. „Genugtun“, Buße
nouteb betuon, mhd., anom. V.: nhd. beschließen, einschließen, verschließen, bescheißen
nouteba abetuon, abtuon, abe tuon, mhd., anom. V.: nhd. „abtun“, wegschaffen, schlachten, zurückweisen aufhören, sich trennen von, sich entledigen, aufgeben, entsagen, verzichten auf, ablegen, beendigen, unterbinden, wiedergutmachen, ersetzen, beseitigen, abreißen, abschaffen, absetzen, abwehren, abziehen, sich lösen, lossagen, beseitigen
noutebmu umbetuon, umbe tuon, ummetuon, mhd., anom. V.: nhd. „umtun“, herumbringen, von einer Ansicht abbringen, überwinden, besiegen, widerlegen, zur Umkehr bewegen
nouteg getuon, gitūn, giduon, mhd., anom. V.: nhd. tun, machen, schaffen, bringen, geben, leisten, antun, richten an, zufügen, verschaffen, lassen, bringen zu, ausführen, durchführen, handeln, helfen, bewirken, bewahren, auf sich nehmen, begehen, anrichten, ausüben, verüben, handeln gegen, verfahren (V.), sich verhalten (V.), befinden, verzichten auf
noutegeba abegetuon, abe getuon, mhd., anom. V.: nhd. „abtun“, ersetzen (Schaden)
noutegebmu umbegetuon, ummegetuon, mhd., anom. V.: nhd. „umtun“, herumbringen, von einer Ansicht abbringen, überwinden, besiegen, widerlegen, zur Umkehr bewegen
noutegena anegetuon, angetuon, ane getuon, mhd., anom. V.: nhd. „antun“, anlegen, ankleiden, anziehen, kleiden
noutegessim missegetuon, mhd., anom. V.: nhd. „misstun“, falsch geschehen
noutegfū ūfgetuon, ūf getuon, mhd., anom. V.: nhd. „auftun“, öffnen, auftun, aufmachen, hervorrufen, eröffnen, mitteilen, aufladen
nouteglow wolgetuon*, wol getuon, mhd., anom. V.: nhd. wohl tun
noutegna angetuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. anegetuon
noutegnih hingetuon*, hingedūn, mhd., anom. V.: nhd. „hintun“, beenden, überwinden, absetzen, hinwegtun, beseitigen, aufgeben, entfernen
noutegouz zuogetuon, zuo getuon, mhd., anom. V.: nhd. „zu tun“, schließen, zumachen, zufügen, Türe zumachen, sich einschmeicheln
noutegsim misgetuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. missegetuon
noutegzū ūzgetuon, mhd., anom. V.: nhd. beschließen, sich verpflichten, sich verpflichten zu, sich festlegen mit, sich vornehmen, sich zurückziehen, sich zurückziehen von, ausziehen, verbreiten
noutelaw waletuon, mhd., st. N.: Vw.: s. woltuon
noutellov volletuon, folletuon*, volletūn, folletūn*, mhd., anom. V.: nhd. vollständig tun, vollenden, durchführen, Genüge tun, befriedigen, entschädigen
noutelow woletuon, mhd., st. N.: Vw.: s. woltuon
noutena anetuon, antuon, ane tuon, mhd., anom. V.: nhd. antun, zufügen, anlegen, anziehen, ankleiden, kleiden
noutenā ānetuon, āne tuon, mhd., anom. V.: nhd. „ohne zu tun“, wegtun
noutenni innetuon, mhd., anom. V.: nhd. versichern
nouterov voretuon*, vor tuon, vortuon, vurtuon, vortōn, vurtōn, foretuon*, furtuon*, fortōn*, furtōn*, mhd., anom. V.: nhd. „vortun“, vormachen, vorlegen, vorgeben, jemandem mit etwas vorangehen
nouterüv vüretuon*, vürtuon, vür tuon, mhd., anom. V.: nhd. „fürtun“, herausführen
noutessim missetuon, mhd., anom. V., st. V.: nhd. „misstun“, Unrecht tun, Unrecht begehen, unrecht handeln, falsch handeln, Fehltritt begehen, verstoßen (V.), sich vergehen gegen, zunichte machen, falsch machen, antun, übel handeln, verunstalten, eine Sünde auf sich laden, Böses tun, Ungesetzliches tun
noutetim mitetuon*, mite tuon, mhd., anom. V.: nhd. mittun
noutēw wētuon (1), mhd., anom. V.: nhd. weh tun, schmerzen
noutēw wētuon (2), mhd., st. N.: nhd. Wehtun, Schmerz
noutfū ūftuon, ūf tuon, ūfduon, mhd., anom. V.: nhd. auftun, aufmachen, öffnen, hervorrufen, eröffnen, mitteilen, aufladen, darlegen, erklären, sich erheben, aufschwingen, zugänglich machen
nouthcān nāchtuon, nāch tuon, mhd., anom. V.: nhd. „nachtun“, nachsenden, nachmachen
noutīb bītuon, bī tuon, mhd., anom. V.: nhd. „beitun“, verschaffen, schicken
noutlaw waltuon, mhd., st. N.: Vw.: s. woltuon
noutlebü übeltuon (2), mhd., st. N.: nhd. Missetat
noutlebü übeltuon (1) 5, mhd., anom. V.: nhd. übeltun, übel handeln
noutlov voltuon, volletuon, vollentuon, foltuon*, mhd., anom. V.: nhd. vollständig tun, vollenden, durchführen, Genüge tun, befriedigen, entschädigen, wiedergutmachen, erfüllen, vollziehen
noutlow woltuon* (1), wol tuon, mhd., anom. V., V.: nhd. wohltun, beistehen
noutlow woltuon (2), woletuon, waletuon, waltuon, mhd., st. N.: nhd. gutes Tun, gute Tat, Wohltat, Wohltun, angenehme Empfindung
noutnadnih hindantuon*, hindan tuon, mhd., anom. V.: nhd. „hintun“
noutnellov vollentuon, follentuon*, mhd., anom. V.: Vw.: s. voltuon
noutnennad dannentuon, mhd., anom. V.: nhd. „von dannen tun“, wegtun
noutnī īntuon, īn tuon, mhd., anom. V.: nhd. einschließen, einsperren, einstellen, ins Kloster begeben (V.), sich ins Kloster begeben (V.), einstecken, einlassen, zurückhalten, zurücktreiben, einfangen, sich verbergen, sich zurückhalten
noutniene eneintuon*, enein tuon, mhd., anom. V.: nhd. „eintun“, zusammensetzen
noutnih hintuon, hinetuon, hin tuon, mhd., anom. V.: nhd. „hintun“, beenden, überwinden, absetzen, hinwegtun, beseitigen, aufgeben, hingeben, entfernen
noutnīhcs schīntuon*, schīn tuon, mhd., anom. V.: nhd. „scheinend tun“
noutnihebmu umbehintuon*, umbehin tuon, mhd., anom. V.: nhd. „zurückdrängen“
noutouz zuotuon (1), zuo tuon, mhd., anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, schließen, zumachen, zufügen
noutouz zuotuon (2), zūtuon, mhd., st. N.: nhd. Zutun, Beihilfe, Verlängerung
noutouzrad darzuotuon, mhd., anom. V.: nhd. „dazutun“
noutouzreh herzuotuon*, herzuo tuon, mhd., st. V.: nhd. herzutun
noutrad dartuon, mhd., anom. V.: nhd. „dartun“
noutraw wartuon*, war tuon, mhd., anom. V.: nhd. „wahr tun“
noutrebü übertuon, über tuon, mhd., anom. V.: nhd. „übertun“, übertreiben, sich überheben, übertreten (V.), überheben, mehr tun als nötig ist, sich zuviel zutrauen, bedecken, sich übermäßig hervortun
noutredin nidertuon, nider tuon, mhd., anom. V.: nhd. „niedertun“, abbringen von, nach unten streben, sinken, sich erniedrigen, niederbeugen
noutrediw widertuon, wider tuon, mhd., anom. V.: nhd. „widertun“, aufheben, zurückgeben, erstatten, vergelten, ersetzen, entgegenhandeln, zurückschlagen, ungeschehen machen, rückgängig machen, wieder gutmachen, zurückerstatten, wiederherstellen, wiedergutmachen, Wiedergutmachung leisten, zurückdrängen, vernichten, widerrufen, für ungültig erklären
noutrediwād dāwidertuon, mhd., anom. V.: nhd. widertun, zuwiderhandeln
noutrediwnih hinwidertuon*, hinwider tuon, mhd., anom. V.: nhd. „hinwidertun“, dagegentun
noutrednu undertuon, under tuon, mhd., anom. V.: nhd. „untertun“, verhindern, vereiteln, unterwerfen, unterwerfen unter, unterdrücken, überwinden, sich bücken, verbergen, erniedrigen, untermischen, verschieden (Adj.) (2) machen, sich zurückziehen, sich verstecken, wegnehmen, unterordnen
noutredrüv vürdertuon, vürder tuon, fürdertuon*, mhd., anom. V.: nhd. wegschicken, vertreiben, ablegen, beseitigen, entfernen, beenden
noutrev vertuon (1), fertuon*, mhd., anom. V.: nhd. vertun, aufbrauchen, verbrauchen, verzehren, hinbringen, vergeblich tun, wegschaffen, weggeben, verleihen, hingeben, benehmen, vertilgen, verderben, verbringen, versperren, sich abseits zusammentun, versammeln, verschwenden, durchbringen, ausgeben, verschwenderisch leben, sich durch Handeln verfehlen, einschließen, verdammen, aufgeben
noutrev vertuon (2), fertuon*, mhd., st. N.: nhd. „Vertun“, Weggeben, Verbrauch
noutrez zertuon, mhd., anom. V.: nhd. „zertun“, ausbreiten, sich ausbreiten, öffnen, zerstreuen
noutrezfū ūfzertuon, ūf zertuon, mhd., anom. V.: nhd. sich auftun, erschließen, zeigen
noutrov vortuon, vurtuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. voretuon
noutrüv vürtuon*, vür tuon, fürtuon*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüretuon
nouttiel leittuon, mhd., anom. V.: nhd. unrecht handeln
nouttnakeb bekanttuon, mhd., anom. V.: nhd. „bekannt machen“
nouttne enttuon*, entuon, intuon, enduon, induon, mhd., anom. V.: nhd. auftun, öffnen, erschrecken, zugrunde richten, vernichten
nouttnuk kunttuon, kunt tuon, mhd., anom. V.: nhd. „kundtun“, bekannt machen, sagen, zeigen, zuteil werden lassen
noutzū ūztuon (1), ūz tuon, ūzgetān, mhd., anom. V., Part.: nhd. „austun“, sich anmaßen, ausziehen, entkleiden, auskleiden, auslöschen, vollenden, austreiben, ausgehen lassen, ausbringen, verbreiten, verpachten, auftun, aufmachen, ausleeren, sich vornehmen lassen, sich über etwas erklären, sich bereit erklären zu, sich ausgeben, entäußern, beschließen, sich verpflichten, sich verpflichten zu, sich festlegen mit, sich vornehmen, sich zurückziehen, sich zurückziehen von
noutzū ūztuon (2), ūz tuon, mhd., st. N.: nhd. „Austun“, Auslöschung
nov von (1), vone, van, vane, fon*, fone*, fan*, fane*, mhd., Präp.: nhd. von, aus, durch, fern, fern von, in, mit, nach, über, vor, wegen, von ... her, von ... an, seit, von ... auf, von ... wegen, aufgrund
nov von (2), fon*, mhd., Adv.: Vw.: s. vone
novad davon (1), dovon, dafon*, dofon*, mhd., Konj.: nhd. deshalb
novad davon (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dāvon
novād dāvon, davon, darvon, dar von, dorvon, dafon*, darfon*, dorfon*, dā von, dō von, mhd., Adv.: nhd. davon, dadurch, darum, dazu, hinsichtlich dessen, darüber, daraus, davon weg, frei, wovon, womit, wodurch
novāw wāvon, mhd., Adv.: nhd. wovon
novāws swāvon, mhd., Adv.: Vw.: s. swā
novrād dārvon, dār von, dāvon, darvon, dar von, mhd., Adv.: nhd. davon, dadurch, diesbezüglich, davor, dagegen, deshalb
now won, mhd., st. F.: Vw.: s. wone
nōw wōn, mhd., st. M.: Vw.: s. wān
nōwcra arcwōn, mhd., st. M.: Vw.: s. arcwān
noweg gewon (1), mhd., Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnt, gewohnheitsgemäß, gewöhnlich, üblich, hergebracht
noweg gewon (2), mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Herkommen
nowegat tagewon, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewan
nowegnu ungewon, mhd., Adj.: nhd. ungewohnt
nozeffort troffezon, mhd., sw. V.: Vw.: s. tropfezen
nōzeman namezōn***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-
noziro orizon, mhd., M.: nhd. Horizont
nōzmaneg genamzōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. genamezen*
nra arn (1), arm, mhd., st. M.: nhd. Ernte
nra arn (2), mhd., st. M.: nhd. Adler, Aar, Arn
nra arn (3), mhd., st. V.: Vw.: s. aren
nra arn (4), mhd., st. M.: Vw.: s. arm (1)
nra arn (5), mhd., Adj.: Vw.: s. arm (2)
nrab barn (1), barm, parn, baren, mhd., st. N., st. M.: nhd. Kind, Sohn, Tochter, Menschenkind, Nachkomme, Held
nrab barn (2), baren, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Barren, Krippe, Futtertrog, Raufe
nrab barn (3), mhd., st. M.: Vw.: s. barm
nrab barn (4), mhd., sw. V.: nhd. „(?)“
nrabeb bebarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewaren
nrabedelæs sæledebarn*, sældebarn, sældenbarn, mhd., Adj.: nhd. glücklich, segensreich, liebenswert, herrlich, schön
nrabedlæs sældebarn, sældenbarn, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledebarn
nrabelleh hellebarn, mhd., st. N.: nhd. Höllenkind, Mensch der in die Hölle muss
nrabetsew westebarn, mhd., st. N., st. M.: nhd. Täufling
nrabetsre erstebarn, mhd., st. N.: nhd. erster Sohn
nrabne enbarn, entbarn, inbarn, enparn, inparn, mhd., sw. V.: Vw.: s. entbaren
nrabnedelæs sæledenbarn*, sældenbarn, mhd., st. N.: nhd. Sonntagskind
nrabnedlæs sældenbarn, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledebarn
nrabnetsirk kristenbarn, mhd., st. N.: nhd. Christenkind, Christenmensch
nrabre erbarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbaren*
nrabretoum muoterbarn, mhd., st. N.: nhd. Mutterkind, Menschenkind, Mensch
nrabretouv vuoterbarn, mhd., st. M.: nhd. „Futterbarn“, Futterkrippe
nrabretsew westerbarn, mhd., st. N., M.: nhd. Täufling
nrabretsews swesterbarn, mhd., st. N.: nhd. Schwesterkind
nrabru urbarn, urberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. urboren
nrabtnik kintbarn, mhd., st. N., st. M.: nhd. Kleinkind, Säugling
nrabtsew westbarn, mhd., st. N.: Hw.: s. westerbarn
nrabuöh höubarn 1, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Heustadel, Heuboden
nradnu undarn, mhd., st. M.: Vw.: s. undern
nraeg gearn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gearen
nraegnu ungearn, mhd., Adj.: Vw.: s. ungearen*
nrafegfū ūfgefarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfgevaren
nrafpne enpfarn, mhd., st. V.: Vw.: s. entvaren*
nrag garn (1), mhd., st. N.: nhd. Garn, Faden, Stoff, Fischernetz, Netz
nrag garn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. garen
nrag garn (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. gearnen
nragebeh hebegarn*, hebgarn, mhd., st. N.: nhd. „Hebegarn“, Zugnetz
nragebelk klebegarn, mhd., st. N.: nhd. „Klebegarn“, Netz
nragezten netzegarn, mhd., st. N.: nhd. „Netzgarn“, Netz
nragfruw wurfgarn, mhd., st. N.: nhd. „Wurfgarn“, Wurfnetz, Zugnetz
nraghcāv vāchgarn, fāchgarn*, mhd., st. N.: nhd. Fanggarn
nraghcēr rēchgarn, mhd., st. N.: nhd. „Rehgarn“, Schlinge, Netz
nraghcsiv vischgarn, fischgarn*, mhd., st. N.: nhd. „Fischgarn“, Fischernetz
nraglettez zettelgarn, mhd., st. N.: nhd. „Zettelgarn“, Gewebeaufzug, Garn als Gewebekette
nragnu ungarn, mhd., Adj.: Vw.: s. ungegaren
nragrouns snuorgarn, mhd., st. N.: nhd. Schnurgarn, Bindfaden
nrah harn (1), harm, mhd., st. M.: nhd. Harn, Urin
nrah harn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. harnen
nrah harn (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. haren
nrahcs scharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharen
nrahcseb bescharn, mhd., sw. V., st. V.: Vw.: s. bescharen*
nrahcseba abescharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abescharen
nrahcseg gescharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gescharen
nrahcsmrah harmscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. harmscharen*
nrahcsouz zuoscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoscharen
nrahcsrednu underscharn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. underscharen* (1)
nrahcsrednu underscharn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. underscharen* (2)
nrahcsrev verscharn, ferscharn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verscharen*
nrahcstne entscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. entscharen
nrahcstoum muotscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. muotscharen
nrahcszū ūzscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzscharen*
nraheb beharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. beharen
nrahna anharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneharen
nrahna anharn, mhd., sw. V.: Hw.: s. aneharren, ane, haren
nrahre erharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erharen*
nrak karn, mhd., sw. V.: Vw.: s. karen*
nraleda adelarn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Adler
nraloh holarn, mhd., Sb.: Vw.: s. holdern
nrameg gemarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemaren*
nrap parn, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. barn
nrapmom momparn, mhd., sw. V.: nhd. schützen
nrapmomrev vermomparn, fermomparn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermomparen*
nrapre erparn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbaren
nraps sparn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sparen (1)
nraps sparn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sparen (2)
nrapseg gesparn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesparen*
nrapsfū ūfsparn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsparen
nrapsre ersparn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersparen
nrapsrev versparn, fersparn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versparen*
nrapsrov vorsparn, forsparn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresparen
nrat tarn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. taren (1)
nrat tarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. taren (2)
nrateg getarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. getarnen
nratiwz zwitarn, mhd., st. M.: nhd. „Zwitarn“, Zwitter, Bastard
nratnu untarn, mhd., st. M.: Vw.: s. undern
nrats starn, mhd., sw. V.: Vw.: s. staren
nrav varn (1), varm, farn*, farm*, mhd., st. M.: nhd. Farn, Farnkraut
nrav varn (2), varen, farn*, faren*, mhd., st. V.: Vw.: s. varen
nravba abvarn (1), abfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. abevaren (1)
nravba abvarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. abevaren (2)
nraveb bevarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevaren
nravebmu umbevarn (1), mhd., st. V.: Vw.: s. umbevaren (1)
nravebmu umbevarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. umbevaren (2)
nravegnu ungevarn, ungefarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungevaren
nravegouz zuogevarn, zōgevarn, mhd., st. V.: Vw.: s. zuogevaren
nravegrüv vürgevarn, fürgevarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregevaren
nravellov vollevarn, follefarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. volvaren
nravessim missevarn, missefarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. missevaren*
nravfū ūfvarn, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfvaren
nravhcrud durchvarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvaren
nravlov volvarn, folfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. volvaren
nravnelliw willenvarn (1), willenfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. willenvaren (1)
nravnelliw willenvarn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. willenvaren (2)
nravnellov vollenvarn, follenfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. volvaren
nravouz zuovarn, zuo varn, mhd., st. V.: Vw.: s. zuovaren*
nravre ervarn (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ervaren (1)
nravre ervarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ervaren (3)
nravrebü übervarn (1), mhd., st. V.: Vw.: s. übervaren (1)
nravrebü übervarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. übervaren (2)
nravred dervarn, mhd., st. V.: Vw.: s. ervaren (1)
nravrediw widervarn, widerfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. widervaren
nravrednu undervarn, underfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. undervaren
nravredrüv vürdervarn, fürderfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürdervaren
nravrenu unervarn, unerfarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unervaren*
nravrev vervarn (1), ferfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vervaren* (1)
nravrev vervarn (2), ferfarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vervaren* (2)
nravrez zervarn, mhd., st. V.: Vw.: s. zervaren
nravrüv vürvarn, fürfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürevaren
nravtne entvarn, mhd., st. V.: Vw.: s. entvaren
nravzū ūzvarn, ūzfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzvaren
nravzūrediw widerūzvarn, mhd., st. N.: Vw.: s. widerūzvaren* (2)
nraw warn (1), mhd., Adj.: Vw.: s. warm
nraw warn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. waren
nraweb bewarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewaren*
nraweg gewarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewaren
nrawessim missewarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. missewaren*
nrawrev verwarn (1), ferwarn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwaren
nrawrev verwarn (2), ferwarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vervaren
nraws swarn, mhd., st. M.: Vw.: s. swarm
nrawtob botwarn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. botwæren
nrawtob botwarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. botwaren* (2)
nrawtub butwarn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. botwæren
nre ern (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. eren (2)
nre ern (2), mhd., st. M.: nhd. Ernte, Juni, Juli, August
nre ern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. gen-
nre ern (4), mhd., st. N.: nhd. „(?)“
nreB Bern (1), mhd., ON: nhd. „Bern“, Verona
nreb bern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. beren (1)
nreb bern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. beren (2)
nreb bern (4), mhd., st. F.: Vw.: s. beren (3)
nreb bern (5), mhd., st. N.: Vw.: s. beren (4)
nreba abern, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberen
nrebat tabern..., mhd.: Vw.: s. tavern
nrebat tabern, mhd., st. F.: Vw.: s. tavern
nrebaw wabern, mhd., sw. V.: Vw.: s. waberen
nrebba abbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeberen (2)
nrebæ æbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. æberen
nrebære eræbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. eræberen*
nrebeba abebern* (1), mhd., st. V.: Vw.: s. abeberen* (1)
nrebeba abebern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abeberen* (2)
nrebebmu umbebern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeberen
nrebeg gebern (1), gibern, giberen, mhd., st. V.: Vw.: s. geberen
nrebeg gebern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. geberen
nrebegrediw widergebern, mhd., st. V.: Vw.: s. widergeberen
nrebegzū ūzgebern, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzgeberen
nrebeif fiebern, mhd., sw. V.: Vw.: s. fieberen
nrebert trebern, mhd., F. Pl.: Vw.: s. treber
nrebez zebern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerberen*
nrebhcrud durchbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchberen*
nrebiz zibern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerberen*
nreblisrebü übersilbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. übersilberen*
nreblov volbern, folbern*, mhd., st. V.: Vw.: s. volberen
nrebmihcs schimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimberen*
nrebmit timbern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. timberen
nrebmit timbern (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdunkeln
nrebmiteb betimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. betimberen*
nrebmiz zimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zimberen*
nrebmizeb bezimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezimberen*
nrebmizebmu umbezimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbezimberen*
nrebmizeg gezimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezimberen*
nrebmizhcrud durchzimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchzimberen*
nrebmizrebü überzimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überezimberen
nrebmizrediw widerzimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerezimberen
nrebmizrev verzimbern, ferzimbern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzimberen
nrebmizrov vorzimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezimberen*
nrebmuk kumbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kumberen
nrebmukeb bekumbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekumberen
nrebmukeg gekumbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gekumberen
nrebmukne enkumbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entkumberen
nrebmukrev verkumbern, verkümbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkumberen*
nrebmükrev verkümbern, ferkümbern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkumberen*
nrebne enbern, mhd., st. V.: Vw.: s. entberen
nrebnukrev verkunbern, ferkunbern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkunberen*
nrebohcrud durchobern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchoberen*
nrebokeb bekobern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekoberen
nrebre erbern, mhd., st. V.: Vw.: s. erberen
nrebrebü überbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überberen*
nrebrediw widerbern, widerpern, mhd., st. V.: Vw.: s. widerberen
nrebrefū ūferbern, mhd., st. V.: Vw.: s. ūferberen*
nrebrena anerbern, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerberen
nrebrev verbern, ferbern*, mhd., st. V.: Vw.: s. verberen*
nrebrez zerbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerberen*
nrebühcs schübern, schübren, mhd., sw. V.: Vw.: s. schoberen
nrebuoz zoubern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zouberen
nrebuozeb bezoubern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezouberen*
nrebuözrev verzöubern, ferzöubern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzöuberen
nrebūs sūbern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sūberen
nrebūs sūbern*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Saubere“
nrebūsba absūbern, abe sūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. absūberen
nrebūseg gesūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesūberen*
nrebūsnu unsūbern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. unsūberen* (1)
nrebūsnu unsūbern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. unsūberen* (2)
nrebūstne entsūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entsūberen*
nredah hadern, mhd., sw. V.: Vw.: s. haderen*
nredahrez zerhadern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerhaderen*
nredal ladern, mhd., sw. V.: Vw.: s. laderen*
nredalk kladern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kladeren*
nredalvrez zervladern, zerfladern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zervladeren
nredæ ædern, mhd., sw. V.: Vw.: s. æderen
nredæhcrud durchædern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchæderen*
nredæzu uzædern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzæderen*
nredecmop pomcedern, mhd., Sb.: Vw.: s. pomzedern
nredeh hedern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hederen
nredelk kledern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klederen*
nredelv vledern, fledern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlederen
nredezmop pomzedern 2, pomcedern, mhd., Sb.: nhd. Zitrone
nredi idern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ideren*
nredibrev verbidern, ferbidern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiderben
nredielk kleidern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kleideren
nredifhcrud durchfidern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvideren
nredin nidern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nideren
nrediv vidern, fidern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. videren
nredivhcrud durchvidern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvideren*
nrediw widern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wideren
nredla aldern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. alteren
nredlimeg gemildern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemilderen
nredliw wildern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wilderen
nredloh holdern 3, holarn, mhd., Sb.: nhd. Holunder
nredlohcs scholdern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. scholderen* (1)
nredlohcs scholdern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. scholderen* (3)
nredna andern, mhd., sw. V.: Vw.: s. anderen
nrednalg glandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glanderen*
nrednarev verandern, ferandern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veranderen*
nrednaw wandern, mhd., st. N.: Vw.: s. wanderen
nrednaw wandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wanderen
nrednawebmu umbewandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbewanderen*
nrednaweg gewandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewanderen*
nrednawhcān nāchwandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchwanderen*
nrednawhcrud durchwandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchwanderen*
nrednawlov volwandern, folwandern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwanderen
nrednawrebü überwandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überwanderen
nrednawrev verwandern, ferwandern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwanderen*
nrednawzū ūzwandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwanderen*
nredne endern, mhd., sw. V.: Vw.: s. enderen*
nrednel lendern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lenderen*
nrednerev verendern, ferendern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verenderen
nrednevrev vervendern, ferfendern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervenderen*
nrednih hindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hinderen
nrednihcs schindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schinderen*
nrednihrev verhindern, ferhindern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhinderen*
nrednil lindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. linderen
nrednilv vlindern, flindern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlinderen
nrednimeg gemindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geminneren
nrednire erindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erinderen*
nrednis sindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sinderen*
nrednreK Kerndern, mhd., N.: Vw.: s. Kernten
nrednu undern (1), untern, undarn, untarn, under, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mittag
nrednu undern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. underen
nrednul lundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lunderen*
nrednulbeba abeblundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeplunderen
nrednulp plundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. plunderen*
nrednum mundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. munderen*
nrednumre ermundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermunderen*
nrednumrev vermundern, fermundern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermunderen*
nrednuretfa afterundern, mhd., st. M.: nhd. Nachmittag
nrednus sundern (1), mhd., Adv.: nhd. gesondert, abseits, im Einzelnen, für sich, insbesondere, besonders, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr
nrednus sundern (3), mhd., Präp.: nhd. außer, ohne
nrednus sundern (4), mhd., Adv.: nhd. nach Süden, im Süden
nrednus sundern (5), sunteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sunderen
nrednus sundern (6), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. sunderen
nrednus sundern (2) 3 und häufiger, mhd., Konj.: nhd. ausgenommen, außer, gleichwohl, vielmehr, indessen, aber, sondern (Konj.)
nrednuseb besundern (1), mhd., Adj.: Vw.: s. besundere
nrednuseb besundern (2), mhd., Adv.: nhd. „besonders“
nrednuseb besundern (3), mhd., Adv.: Vw.: s. besunderen* (1)
nrednuseb besundern (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. besunderen* (2)
nrednuseba abesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesunderen
nrednusebla albesundern, albesunderen, mhd., Adv.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, allesamt, einzeln, besonders
nrednusebzū ūzbesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzbesunderen
nrednuseg gesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesunderen
nrednusegzū ūzgesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzgesunderen
nrednushcrud durchsundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchsunderen*
nrednusni insundern, mhd., Adv.: Vw.: s. insunderen*
nrednuszū ūzsundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsunderen*
nrednuw wundern (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderen* (1)
nrednuw wundern (2), wunteren, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderen* (2)
nrednuw wundern..., mhd.: Vw.: s. wunder...
nrednuweg gewundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewunderen*
nrednuwlov volwundern, folwundern*, mhd., sw. V.: nhd. „voll wundern“
nrednuwre erwundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwunderen*
nrednuwrebü überwundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewunderen*
nrednuwrev verwundern, ferwundern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwunderen*
nredof fodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorderen (1)
nredok kodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. koderen*
nredōlb blōdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blōderen*
nredōlp plōdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blōderen
nredōlv vlōdern, flōdern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlōderen
nredop podern, mhd., sw. V.: Vw.: s. poderen*
nredot todern, mhd., sw. V.: Vw.: s. toderen*
nredouf fuodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürden
nredoulre erluodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erluoderen
nredoulrev verluodern, ferluodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verluoderen*
nredour ruodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruoderen*
nredourb bruodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bruoderen*
nredourbeg gebruodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebruoderen*
nredourbrev verbruodern, ferbruodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbruoderen*
nredourrev verruodern, ferruodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verruoderen*
nredrek kerdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. querderen*
nredreuq querdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. querderen*
nredrew werdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. werderen
nredroh hordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. horderen
nredrom mordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. morderen*
nredrov vordern (1), vodern, fordern, fodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorderen
nredrov vordern (2), vodern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. vorderen
nredrovba abvordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevorderen
nredroveg gevordern, gefordern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevorderen*
nredrovegrediw widergevordern, widergefordern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. widergevorderen*
nredrovena anevordern, anefordern*, mhd., V.: Vw.: s. anevorderen*
nredrovfū ūfvordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfvorderen
nredrovlov volvordern, folfordern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volvorderen
nredrovouz zuovordern, zuoforderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuovorderen
nredrovre ervordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervorderen*
nredrovrediw widervordern, widerfordern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. widervorderen
nredrüf fürdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen
nredrüm mürdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mürderen
nredruv vurdern, furdern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen
nredrüv vürdern, vurderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen
nredruveg gevurdern, gefurdern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevürderen
nredrüveg gevürdern, gefürdern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevürderen
nreduf fudern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen
nredūhcs schūdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schūderen*
nredūls slūdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slūderen*
nreduölv vlöudern, flöudern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlöuderen*
nreeba abeern, mhd., red. V.: Vw.: s. abeeren*
nreeg geern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geeren
nrefāls slāfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slāferen*
nrefat tafern, mhd., st. F.: Vw.: s. tavern
nrefbo obfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. opferen
nreffä äffern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)
nreffefp pfeffern*, pheffern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfefferen*
nreffehp pheffern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfefferen
nreffo offern, mhd., sw. V.: Vw.: s. offeren*
nrefī īfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. īferen*
nrefik kifern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kiferen*
nrefīp pīfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pīferen
nrefpelk klepfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klepferen*
nrefpmalk klampfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klampferen
nrefpo opfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. opferen
nrefpofū ūfopfern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfopferen* (1)
nrefpofū ūfopfern (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. ūfopferen* (2)
nrefūl lūfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lūferen*
nreg gern (1), gerne, mhd., Adj.: nhd. begehrend, eifrig, bedacht
nreg gern (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gerne (2)
nreg gern (3), mhd., st. V.: Vw.: s. geren (1)
nreg gern (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. geren (2)
nregāg gāgern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gāgeren* (1)
nregam magern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mageren
nregeb begern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. begeren (1)
nregeb begern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. begeren (2)
nregeb begern, begirn, mhd., sw. V.: Vw.: s. begeren (1)
nregeg gegern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegeren*
nregel legern, mhd., sw. V.: Vw.: s. legeren
nregeleb belegern, mhd., sw. V.: Vw.: s. belegeren
nregelebmu umbelegern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbelegeren
nregelew welegern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walgeren
nregeteim mietegern, mietgern, mhd., Adj.: nhd. geldgierig, lohnbegierig
nregewuin niuwegern*, niugern, mhd., Adj.: Vw.: s. niugerne
nreggeg geggern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegeren
nregier reigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. reigeren*
nregiert treigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. treigeren*
nregies seigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. seigeren*
nregieszū ūzseigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzseigeren*
nregiets steigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. steigeren
nregiew weigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. weigeren*
nregieweg geweigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geweigeren*
nregiews sweigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sweigeren
nregiteb betigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. betigeren*
nreglaw walgern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walgeren
nregli ilgern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ilgeren*
nreglov volgern, folgern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volgeren
nregnaws swangern, mhd., sw. V.: Vw.: s. swangeren*
nregnel lengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lengeren
nregnelre erlengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlengeren*
nregnem mengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mengeren*
nregnews swengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. swengeren
nregnez zengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zengeren*
nregnir ringern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ringeren
nregniv vingern, fingern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vingeren
nregnU Ungern, mhd., st. N.=ON: nhd. Ungarnlande, Ungarn
nregnuh hungern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hungeren
nregnuheg gehungern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehungeren*
nregnuhre erhungern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhungeren*
nregnuhrev verhungern, ferhungern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhungeren*
nregnuhzū ūzhungern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzhungeren*
nregoulhcrud durchluogern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchluogeren*
nregra argern, mhd., sw. V.: Vw.: s. argeren
nregre ergern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ergeren* (1)
nregre ergern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ergeren* (2)
nregrebü übergern, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergeren
nregreeg geergern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geergeren*
nregrehrev verhergern, ferhergern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhergeren*
nregrerev verergern, ferergern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verergeren*
nregrev vergern (1), fergern*, mhd., st. V.: Vw.: s. vergeren* (1)
nregrev vergern (2), fergern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergeren* (2)
nregrev vergern (3), vergorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergoren
nregteim mietgern, mhd., Adj.: Vw.: s. mietegern
nreh hern, herjen, hergen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heren
nrehcab bachern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bacheren*
nrehcärt trächern, mhd., V.: Vw.: s. trächeren*
nrehcews swechern, mhd., sw. V.: Vw.: s. swecheren
nrehcīlb blīchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blīcheren
nrehcīleg gelīchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīcheren*
nrehcīr rīchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīcheren*
nrehcis sichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sicheren*
nrehciseb besichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. besicheren*
nrehciseg gesichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesicheren*
nrehcisenemasez zesamenesichern*, zesamene sichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesicheren
nrehcisre ersichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersicheren*
nrehcisrev versichern, fersichern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versicheren*
nrehcöl löchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. löcheren*
nrehcolhcrud durchlochern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchlöcheren*
nrehcouw wuochern, wūchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wuocheren
nrehcouweg gewuochern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewuocheren*
nrehcs schern (1), mhd., st. M.: nhd. Spott, Scherz, Mutwille
nrehcs schern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. scheren (1)
nrehcs schern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. scheren (3)
nrehcseb beschern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bescheren* (1)
nrehcseb beschern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. bescheren* (2)
nrehcsebmu umbeschern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbescheren*
nrehcsebrov vorbeschern, vor beschern, forbeschern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorbescheren
nrehcserev vereschern, fereschern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verescheren*
nrehcseva aveschern, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheren
nrehcsrev verschern, ferschern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verscheren*
nrehcszū ūzschern, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzscheren*
nreheb behern, mhd., sw. V.: Vw.: s. beherenÜ (1)
nrehœh hœhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hœheren
nrehœhre erhœhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhœheren*
nrehœhred derhœhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhœheren*
nrehez zehern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeheren
nrehnih hinhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hinheren
nrehōh hōhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hœheren
nrehräM Märhern, mhd., N.: nhd. Mähren
nrehrebü überhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überheren*
nrehrev verhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verheren
nrēhrev verhērn, ferhērn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhērren
nreie eiern, mhd., sw. V.: Vw.: s. eieren*
nreieB Beiern, Beieren, Beiren, mhd., st. N.: nhd. Bayern (N.)
nreiewz zweiern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweieren
nreilowrei ierwoliern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ierwolieren*
nreionrev vernoiern, fernoiern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernoijieren
nreiz ziern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zieren
nrek kern (1), mhd., st. M.: nhd. Getreidekorn, Kern, Inneres, Innerstes, wesentlicher Gehalt, Hauptsache, Bestes, Ausgezeichnetstes
nrek kern (2), mhd., st. F.: nhd. Butterfass
nrekca ackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackeren
nrekcabmu umbackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeackeren*
nrekcaebmu umbeackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeackeren*
nrekcalv vlackern, flackern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlackeren
nrekcarebü überackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überackeren*
nrekcawre erwackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwackeren*
nrekce eckern (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ackeran
nrekce eckern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. eckeren* (2)
nrekce eckern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ackeren*
nrekcelrev verleckern, ferleckeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verleckeren*
nrekcew weckern, mhd., sw. V.: Vw.: s. weckeren*
nrekco ockern, mhd., Adv.: nhd. bloß, nur, auch, doch, nun einmal, eben (Adv.) (2), halt, wenn
nrekcül lückern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. lückeren* (1)
nrekcül lückern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. lückeren* (2)
nrekcul luckern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lückeren* (1)
nrekcuz zuckern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuckeren*
nrekcuzhcrud durchzuckern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchzuckeren*
nrekeg gekern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gekeren
nrekegrov vorgekern, vor gekern, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregekeren
nrekezzun nuzzekern, mhd., st. M.: nhd. Nusskern
nreklednam mandelkern, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mandelkern
nreklew welkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walgeren
nreklov volkern, folkern*, volkeren*, folkeren*, mhd., sw. V.: nhd. völlig ausfegen
nreklow wolkern, wulkern, mhd., st. F.: nhd. trüber Harn, gebrochener Harn
nrekluw wulkern, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkern
nrekmuobelö öleboumkern*, ölpoumkern, mhd., st. M.: nhd. „Ölbaumkern“, Olivenkern
nrekmuoplö ölpoumkern, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboumkern*
nrekna ankern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ankeren
nrekne enkern..., mhd.: Vw.: s. ankeren...
nrekne enkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ankeren*
nreknellow wollenkern***, mhd., st. M.: Vw.: s. boum-
nreknellowmuob boumwollenkern 3, mhd., st. M.: nhd. Baumwollkern, Same in den Kapseln der Baumwolle
nreknels slenkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slenkeren*
nreknenrib birnenkern, mhd., st. M.: nhd. Birnenkern
nreknerk krenkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. krenkeren*
nreknulg glunkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glunkeren*
nrekre erkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkēren
nrekrebnīw wīnberkern, mhd., M.: nhd. Weinbeerkern
nrekrek kerkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kerkeren
nrekrets sterkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sterkeren
nrekretsō ōsterkern, mhd., st. M.: nhd. „Osterkern“, das Beste der Ostern, Bezeichnung für Christus
nrekzīw wīzkern 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Weißkorn, helles Getreide
nrekzū ūzkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzkeren
nrelems smelern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smeleren*
nrelib bilern, biler, mhd., M.: nhd. Zahnfleisch, Gaumen
nrellob bollern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bolleren*
nreloh holern, mhd., sw. V.: Vw.: s. höleren*
nrelöh hölern, mhd., sw. V.: Vw.: s. höleren*
nrelöhhcrud durchhölern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchhöleren*
nrelohre erholern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhöleren*
nrelöhzū ūzhölern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzhöleren
nremā āmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*
nremāj jāmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*
nremājeb bejāmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bejāmeren*
nremājrev verjāmern, ferjāmern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verjāmeren*
nremethcrud durchtemern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchtemeren
nremits stimern, mhd., sw. V.: Vw.: s. stimeren
nremmalk klammern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klammeren*
nremmalv vlammern, flammern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlammeren
nremmats stammern, mhd., sw. V.: Vw.: s. stammeren
nremmi immern, mhd., sw. V.: Vw.: s. immeren*
nremmihcs schimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimberen*
nremmihcshcrud durchschimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchschimberen*
nremmilg glimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glimmeren*
nremmiw wimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wimmeren
nremmiwrev verwimmern, ferwimmern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwimmeren*
nremmiz zimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zimberen*
nremmuk kummern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kumberen*
nremmukeb bekummern, bekümmern, bekunbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekumberen
nremmukrev verkummern, ferkummern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkumberen
nremmükrev verkümmern, ferkümmern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkumberen
nremmul lummern (1), mhd., V.: Vw.: s. lummeren (1)
nremmul lummern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. lummeren (2)
nremmuls slummern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slummeren
nremmut tummern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tummeren* (1)
nremmut tummern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. tummeren* (2)
nremra armern, mhd., sw. V.: Vw.: s. armeren*
nremre ermern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermeren*
nrems smern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smirwen
nremūk kūmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kūmeren*
nremup pumern (1), mhd., sw. V.: nhd. „dröhnen“
nremup pumern (2), mhd., st. N.: nhd. „Dröhnen“
nremut tumern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tummeren* (1)
nren nern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nerren
nreneg genern, mhd., st. V.: Vw.: s. generen
nreneüh hüenern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hüeneren*
nrenielk kleinern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kleineren
nreniew weinern, mhd., sw. V.: Vw.: s. weineren
nrenīw wīnern, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnerne
nrenni innern, inren, mhd., sw. V.: Vw.: s. inneren
nrennieg geinnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geinneren*
nrennig ginnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geinneren
nrennim minnern, mhd., st. F.: Vw.: s. minnærinne
nrennimeg geminnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geminneren
nrennimre erminnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erminneren*
nrennire erinnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erinneren*
nrenre ernern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erneren*
nrenrok kornern, mhd., st. M.: nhd. Kornernte
nrensrüv vürsnern, vürsnerren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresneren
nrep pern, mhd., st. V.: Vw.: s. beren (1)
nrepalknez zenklapern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zenklapperen*
nrepīts stīpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. stīperen
nreplov volpern, folpern*, mhd., st. V.: Vw.: s. volberen
nrepmet tempern, mhd., sw. V.: Vw.: s. temperen*
nrepmeteg getempern, mhd., sw. V.: Vw.: s. getemperen
nrepmiz zimpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zimberen
nrepmomrev vermompern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermomperen*
nrepmulk klumpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klumperen*
nrepmulrez zerlumpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlumperen
nrepmuls slumpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slumperen*
nrepmup pumpern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. pumperen* (1)
nrepmup pumpern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. pumperen* (2)
nrepnet tenpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. temperen
nreppalknez zenklappern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zenklapperen*
nreppelk kleppern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klapperen
nreppiz zippern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zipperen*
nreppo oppern, mhd., sw. V.: Vw.: s. opferen
nreppuls sluppern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slupperen*
nrepre erpern, mhd., st. V.: Vw.: s. erberen
nrepröd dörpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. dörpæren*
nrepsuir riuspern, mhd., sw. V.: Vw.: s. riusperen*
nrepsūr rūspern, mhd., sw. V.: Vw.: s. riusperen*
nrere erern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ereren
nrerebü überern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. übereren* (1)
nrerebü überern (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. übereren* (2)
nrereünsebmu umbesnüerern, umbe snüeren, mhd., sw. V.: nhd. nach allen Seiten forteilen
nrērnemās sāmenrērn, mhd., st. N.: Vw.: s. sāmenrēren
nresœb bœsern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bœseren*
nresœbeg gebœsern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebœseren
nresī īsern (1), mhd., st. N.: nhd. Eisen, Eisenwaffe, Rüstung, Eisenkette, Eisenspitze, Panzer
nresī īsern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. īseren
nresī īsern (3), mhd., Adj.: Vw.: s. īserīn
nresī īsern (4), mhd., st. N.: Vw.: s. īser
nresnar ransern, mhd., sw. V.: Vw.: s. renseren
nresner rensern, mhd., sw. V.: Vw.: s. renseren*
nresriw wirsern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wirseren*
nresriweg gewirsern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewirseren*
nret tern, mhd., sw. V.: Vw.: s. teren
nretag gatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gateren
nretageb begatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. begateren*
nretagrev vergatern, fergatern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergateren*
nretalb blatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blateren*
nretālb blātern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blāteren*
nretalbre erblatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erblateren*
nretalp platern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blateren*
nretans snatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. snateren*
nretauq quatern, mhd., st. M.: nhd. „Quarterne“, Lage von vier Bogen oder acht Blättern
nreteg getern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gatern
nretegeb begetern, mhd., sw. V.: Vw.: s. begateren
nretegrev vergetern, fergetern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergeteren*
nretems smetern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smeteren*
nreteouv vuoetern, fuoetern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoteren
nretēp pētern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pēteren*
nreteügrev vergüetern, fergüetern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergüeteren*
nreteüv vüetern (1), füeteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoteren (1)
nreteüv vüetern (2), fuoteren*, füetern*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuoteren* (2)
nretfa aftern, mhd., Adv.: Vw.: s. afteren*
nretfarev veraftern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verafteren*
nretfnes senftern, mhd., sw. V.: Vw.: s. senfteren*
nretfneseg gesenftern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesenfteren*
nretheün nüehtern, mhd., Adj.: nhd. nüchtern, einem Nüchternen angehörend, von einem Nüchternen kommend
nretheünre ernüehtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ernüehteren*
nrethīl līhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. līhteren
nrethīleg gelīhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīhteren*
nrethīlre erlīhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlīhteren*
nrethīltne entlīhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entlīhteren*
nrethīs sīhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sīhteren*
nretie eitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. eiteren*
nretieh heitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. heiteren
nretiel leitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. leiteren (1)
nretielre erleitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erleiteren*
nretierb breitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. breiteren*
nretigrev vergitern, fergitern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergiteren*
nretīr rītern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. rīteren* (1)
nretīr rītern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rīteren* (2)
nretiw witern, wittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. witeren
nretīw wītern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wīteren
nretiweb bewitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewitern*
nretīweg gewītern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewīteren*
nretiwnu unwitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. unwiteren*
nretiwre erwitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwiteren*
nretīwre erwītern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwīteren*
nretiz zitern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ziteren (1)
nretiz zitern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ziteren (2)
nretizre erzitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erziteren
nretla altern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. alteren
nretlarov voraltern, foraltern*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. vorealteren
nretlaw waltern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walteren
nretle eltern, eltren, elderen, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. elteren
nretletla alteltern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. altelteren*
nretlim miltern, mhd., sw. V.: Vw.: s. milteren*
nretlu ultern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ulteren*
nretlurev verultern, ferultern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verulteren*
nretluv vultern, fultern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vulteren
nretna antern, mhd., sw. V.: Vw.: s. anteren
nretnez zentern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zenteren*
nretniuq quintern (1), mhd., st. F.: nhd. Laute mit fünf Saiten
nretniuq quintern (2), mhd., st. M.: nhd. „Quintern“, Lage von fünf Bogen oder zehn Blättern
nretniw wintern, mhd., sw. V.: Vw.: s. winteren*
nretniweb bewintern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewinteren*
nretniweg gewintern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewinteren*
nretniwre erwintern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwinteren*
nretniwrev verwintern, ferwintern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwinteren*
nretnu untern, mhd., st. M.: Vw.: s. undern
nretnumre ermuntern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermunderen
nretols slotern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sloteren* (1)
nretols slotern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sloteren* (2)
nretrameg gemartern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemarteren*
nretramhcrud durchmartern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchmarteren*
nretramrev vermartern, fermartern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermarteren*
nretro ortern, mhd., sw. V.: Vw.: s. orteren
nretrö örtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. orteren
nrets stern 21 und häufiger, steren, mhd., st. M.: nhd. Stern (M.) (1)
nretsal lastern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lasteren
nretsālb blāstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blāsteren*
nretsaleg gelastern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelasteren*
nretsalfp pflastern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflasteren
nretsalhp phlastern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflasteren
nretsediel leidestern, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. leitestern
nretseg gestern, mhd., Adv.: Vw.: s. gesteren
nretsegat tagestern, mhd., sw. M.: Vw.: s. tagesterne
nretsel lestern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lasteren
nretselhcrud durchlestern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchlasteren*
nretsem mestern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mesteren*
nretserri irrestern, mhd., st. M.: nhd. „Irrstern“, Planet, Komet
nretsert trestern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tresteren*
nretsetiel leitestern, leitesterne, leitstern, leidestern, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Leitstern, Polarstern
nretsiem meistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. meisteren*
nretsiemeb bemeistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemeisteren
nretsiemeg gemeistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemeisteren*
nretsiemhcrud durchmeistern, mhd., V.: Vw.: s. durchmeisteren*
nretsienag ganeistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ganeisteren*
nretsin nistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nisteren*
nretsiwsrev verswistern, ferswistern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verswisteren*
nretsiz zistern, mhd., st. F.: nhd. Zisterne
nretslagrev vergalstern, fergalstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergalsteren*
nretsleg gelstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelsteren*
nretslegre ergelstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergelsteren*
nretslemih himelstern, mhd., sw. M.: Vw.: s. himelsterne
nretsloh holstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. holsteren*
nretsnalg glanstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glansteren
nretsneduörv vröudenstern, fröudenstern*, mhd., st. M.: nhd. Freudenstern, Geliebte
nretsnegrom morgenstern, morgensterne, morgensterre, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Morgenstern
nretsnelg glenstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glinsteren* (1)
nretsnev venstern, fenstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vensteren*
nretsnidrev verdinstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdunsteren
nretsnilg glinstern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. glinsteren* (1)
nretsnilg glinstern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. glinsteren* (2)
nretsniv vinstern (1), finstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vinsteren (1)
nretsniv vinstern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vinsteren (2)
nretsniveb bevinstern, befinstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevinsteren*
nretsnivre ervinstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervinsteren*
nretsnivrev vervinstern, ferfinstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervinsteren*
nretsnür rünstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. rünsteren*
nretsokams smakostern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smakosteren*
nretsōmlap palmōstern, mhd., Pl.: nhd. „Palmostern“, Palmsonntag
nretsōmoulb bluomōstern, mhd., Sb. Pl.: nhd. „Blumenostern“, Palmsonntag
nretsreit tierstern, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Tierstern“, Stern des Wildes, Venus
nretsrem merstern, merestern, mhd., st. M.: nhd. „Meerstern“, Leitstern, Polarstern, Nordstern
nretstebuoh houbetstern, mhd., st. M.: nhd. Hauptstern, Planet
nretsthcan nachtstern, mhd., M.: nhd. „Nachstern“, Abendstern
nretstiel leitstern, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. leitestern
nretsudrev verdustern, ferdustern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdusteren*
nretsuir riustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. riusteren*
nretsuirb briustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. briusteren*
nretsul lustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lūsteren
nretsūl lūstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lūsteren
nretsum mustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. musteren*
nretsun nustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nusteren*
nretsünkrez zerknüstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerknüsteren
nretsūr rūstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. riusteren*
nretti ittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. itteren
nrettib bittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bitteren*
nrettibhcrud durchbittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchbitteren
nrettibre erbittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbitteren*
nrettibrev verbittern, ferbittern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbitteren*
nrettigrev vergittern, fergittern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergiteren*
nrettik kittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kitteren*
nrettilv vlittern, flittern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlitteren
nretting gnittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gnitteren*
nrettir rittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīteren* (2)
nrettiz zittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zitteren
nrettizre erzittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erziteren
nrettohcs schottern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schotteren*
nrettohcsrez zerschottern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerschotteren
nrettols slottern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sloteren* (1)
nrettuk kuttern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuteren
nrettuls sluttern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sloteren* (1)
nrettus suttern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sutteren*
nretub butern, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
nretuil liutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. liuteren*
nretuileba abeliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeliuteren*
nretuilhcrud durchliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchliuteren*
nretuilnurev verunliutern, ferunliutern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verunliuteren*
nretuilre erliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erliuteren*
nretuilzū ūzliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzliuteren
nretuirk kriutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kriuteren*
nretuirkhcrud durchkriutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchkriuteren*
nretuit tiutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tiuteren*
nretul lutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. luteren* (1)
nretulk klutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klüteren
nretulkeb beklutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekluteren*
nretulkrev verklutern, ferklutern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklüteren*
nretülkrev verklütern, ferklütern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklüteren*
nretūlre erlūtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erliuteren*
nretuol loutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. liuteren
nretxes sextern, mhd., st. M.: nhd. Lage von sechs Bogen oder zwölf Blättern
nrev vern (1), fern*, mhd., st. N.: Vw.: s. verne
nrev vern (2), fern*, mhd., Adv.: Vw.: s. verne
nrev vern (3), fern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veren
nrevä ävern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)
nrevat tavern, tafern, tabern, mhd., st. F.: nhd. Schenke, Taverne
nreve evern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-*, wider-, s. averen* (1)
nreve evern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. averen* (2)
nreveeg geevern, geefern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. geeveren*
nreverediw widerevern, mhd., sw. V.: Vw.: s. widereveren*
nrevlüp pülvern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pulveren*
nrevluprev verpulvern, ferpulvern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpulveren
nrevluprez zerpulvern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerpulveren
nrevokre erkovern, erkofern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkoberen
nrevtne entvern, entfern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. entveren*
nrevūstne entsūvern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entsūberen*
nrew wern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. weren (1)
nrew wern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. weren (2)
nrew wern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. weren (3)
nrew wern (4), mhd., V.: Vw.: s. weren (4)
nrewd dwern, mhd., st. V.: Vw.: s. tweren
nreweb bewern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. beweren* (1)
nreweb bewern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. beweren* (2)
nreweg gewern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geweren
nrewegeg gegewern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegeweren
nrewegellov vollegewern, follegewern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollegeweren*
nrewessim missewern, mhd., sw. V.: Vw.: s. misseweren*
nrewhcrud durchwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchweren*
nrewlov volwern, folwern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volweren
nrewre erwern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren (1)
nrewre erwern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren (2)
nrewrebü überwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereweren
nrewrev verwern, ferwern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verweren
nrews swern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. sweren, zesamene- (1)
nrews swern*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. be-, geselleschaft-, zesamene- (2)
nrewseb beswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. besweren (1)
nrewseb beswern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. besweren (2)
nrewseb beswern (3), mhd., st. N.: Vw.: s. besweren (3)
nrewseba abeswern, mhd., st. V.: Vw.: s. abesweren
nrewseg geswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. gesweren (1)
nrewseg geswern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. gesweren (2)
nrewsena aneswern, mhd., st. V.: Vw.: s. anesweren*
nrewsenemasez zesameneswern* (1), zesamene swern, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenesweren (1)
nrewsenemasez zesameneswern* (2), zesamene swern*, mhd., st. N.: Vw.: s. zesamenesweren (2)
nrewsetim miteswern, mhd., st. V.: Vw.: s. mitesweren*
nrewsfū ūfswern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsweren*
nrewsnemasez zesamenswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneswern (1)
nrewsnemasez zesamenswern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zesameneswern (2)
nrewsniem meinswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. meinsweren* (1)
nrewsniem meinswern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. meinsweren* (2)
nrewsre erswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ersweren (1)
nrewsre erswern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ersweren (2)
nrewsrev verswern (1), ferswern*, mhd., st. V.: Vw.: s. versweren* (1)
nrewsrev verswern (2), ferswern*, mmd., st. V.: Vw.: s. versweren
nrewstne entswern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entsweren*
nrewszū ūzswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ūzsweren (1)
nrewszū ūzswern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ūzsweren* (2)
nrewt twern, dwern, mhd., st. V.: Vw.: s. tweren*
nrewthcrud durchtwern, mhd., st. V.: Vw.: s. durchtweren*
nrewtne entwern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. entweren* (1)
nrewtne entwern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. entweren* (2)
nrewtne entwern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. entweren* (3)
nrewuinre erniuwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erniuweren*
nrewūnre ernūwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erniuweren*
nrez zern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeren
nrezeb bezern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezeren*
nrezeg gezern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezeren
nrezeüs süezern, mhd., sw. V.: Vw.: s. süezeren*
nrezlaw walzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walzeren
nrezlew welzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. welzelen
nreznulk klunzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klunzeren*
nrezōb bōzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bōzeren*
nrezrev verzern, vorzern, ferzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzeren
nrezrez zerzern, mhd., st. V.: Vw.: s. zerzeren*
nrezrük kürzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kürzeren*
nreztek ketzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ketzeren*
nreztelb bletzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bletzeren*
nreztik kitzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kitzeren*
nreztiwz zwitzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwitzeren
nreztiz zitzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zitzeren*
nreztüh hützern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hützeren*
nreztül lützern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lützeren*
nreztums smutzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smutzeren
nrezū ūzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzeren*
nrezui iuzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzeren
nrezuirev veriuzern, verūzern, feriuzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veriuzeren
nrezuitne entiuzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entiuzeren*
nrezzaw wazzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wazzeren
nrezzeb bezzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezzeren*
nrezzebeg gebezzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebezzeren
nrezzebrev verbezzern, ferbezzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbezzeren*
nrezzemrev vermezzern, fermezzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermezzeren*
nrezzew wezzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wezzeren*
nrid dirn, mhd., st. F.: Vw.: s. dierne
nrig girn, mhd., sw. V.: Vw.: s. giren
nrih hirn, mhd., st. N.: Vw.: s. hirne
nrims smirn, mhd., sw. V.: Vw.: s. smiren
nripseb bespirn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bespiren*
nritseg gestirn, mhd., st. N.: nhd. Gestirn, Sternbild
nrītsnegaw wagenstīrn, mhd., M.: nhd. „Wagenstern“, Siebengestirn
nritsnie einstirn, mhd., M.: nhd. Zyklop
nriwz zwirn (1), mhd., st. M.: nhd. Zwirn
nriwz zwirn (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zwiren
nriwz zwirn (3), mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent
nrob born, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Born“, Quell, Quellwasser, Brunnen, Ursprung, Harn
nrobcnirps sprincborn, mhd., M.: nhd. Springbrunnen
nrobeg geborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geboren
nrobegdmerv vremdgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vremedgeborn
nrobegetsrē ērstegeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*
nrobegfū ūfgeborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgeboren*
nrobeghcān nāchgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. nāchgeboren*
nrobeghcōh hōchgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgeboren*
nrobeghcsielv vleischgeborn, fleischgeborn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vleischgeboren
nrobeglede edelgeborn, mhd., Adj.: Vw.: s. edelgeboren*
nrobeglow wolgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeboren
nrobegnegie eigengeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. eigengeboren*
nrobegni ingeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īngeboren*
nrobegnie eingeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. eingeboren*
nrobegnu ungeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeboren
nrobegrediw widergeborn, mhd., (Part. Prät.=) Adj.: Vw.: s. widergeboren
nrobegtnilb blintgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. blintgeboren*
nrobegtsirē ēristgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*
nrobegtsrē ērstgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*
nrobetsrē ērsteborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērsteboren*
nrobhcrud durchborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchboren*
nroblov volborn, folborn*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. volboren
nrobnī īnborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īnboren
nrobnie einborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. einboren*
nrobre erborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. urborn
nrobrefū ūferborn, mhd., Adj.: Vw.: s. ūferboren*
nrobrehcōh hōcherborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōcherboren*
nrobrelow wolerborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolerboren*
nrobrenie einerborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. einerboren
nrobrev verborn, ferborn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboren*
nrobrevnu unverborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverboren
nrobru urborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. urboren*
nrobzū ūzborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzboren
nrod dorn, doren, torn, mhd., st. M.: nhd. Dorn, Stachel, Kralle, Dornstrauch, Dorngestrüpp, stachelige Pflanze, Dornenkrone, Wirbelsäule
nrodegah hagedorn 3 und häufiger, hagdorn, mhd., st. M.: nhd. Hagedorn, Weißdorn, schwarzer Andorn
nrodekceh heckedorn, mhd., st. M.: nhd. „Heckendorn“, Weißdorn, Hagedorn, Heckbaum
nrodekcür rückedorn, mhd., st. M.: nhd. „Rückendorn“, Rückgrat
nrodelleh helledorn, mhd., st. M.: nhd. „Höllendorn“, Dorngestrüpp der Hölle
nrodēls slēdorn, slēchdorn, slēhdorn, mhd., st. M.: nhd. Schlehdorn
nrodesōr rōsedorn, mhd., st. M.: nhd. „Rosendorn“, Rosenstrauch
nrodeüm müedorn, mhd., st. M.: nhd. Dorn
nrodfeih hiefdorn, mhd., st. M.: nhd. „Hiefdorn“, Hagebuttenstrauch
nrodgah hagdorn, mhd., st. M.: Vw.: s. hagedorn
nrodhcēls slēchdorn, mhd., st. M.: Vw.: s. slēdorn
nrodhcīw wīchdorn, wīhdorn, mhd., st. M.: nhd. Kreuzdorn
nrodhēls slēhdorn, mhd., st. M.: Vw.: s. slēdorn
nrodhīw wīhdorn, mhd., st. M.: Vw.: s. wīchdorn
nrodiwz zwidorn, zwitarn, mhd., st. M.: nhd. Bastard, Kreuzung von Tierarten, Zwitter (?)
nrodlasekco ockesaldorn, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
nrodleda adeldorn 1, mhd., st. M.: nhd. Kreuzdorn
nrodlehcats stacheldorn, mhd., st. M.: nhd. „Stacheldorn“, dorniges Unkraut
nrodlesœrk krœseldorn, mhd., st. M.: nhd. Stachelbeerstrauch
nrodlessork krosseldorn, mhd., st. M.: nhd. Stachelbeerstrauch
nrodna andorn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Andorn
nrodnednüs sündendorn, mhd., st. M.: nhd. „Sündendorn“, Stachel der Sünde
nrodnegah hagendorn, mhd., st. M.: nhd. Weißdorn, Hagedorn, Heckbaum
nrodneppik kippendorn, mhd., st. M.: nhd. Hagebutte
nrodnesōr rōsendorn, mhd., st. M.: nhd. „Rosendorn“, Rosenbusch
nrodnezreh herzendorn, mhd., st. M.: nhd. „Herzensdorn“
nrodredloh holderdorn 1, mhd., st. M.: nhd. „Holderdorn“, Schwarzer Holunder
nrodrem merdorn, mhd., st. M.: nhd. „Meerdorn“, Meerbinse, Myrte
nrodremus sumerdorn, mhd., st. M.: nhd. „Sommerdorn“, Löwenzahn
nrodsekcur ruckesdorn*, rucksdorn, mhd., st. M.: nhd. Wirbelsäule
nrodtlev veltdorn, feltdorn*, mhd., st. M.: nhd. „Felddorn“, Wildrose
nrodzīw wīzdorn, mhd., st. M.: nhd. Weißdorn
nrodzloh holzdorn, mhd., st. M.: nhd. „Holzdorn“, Stachel
nrofeb beforn, mhd., Adv.: Vw.: s. bevor
nrogrev vergorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergoren
nroh horn (1), horen, mhd., st. N.: nhd. Horn, hornartige Masse, hervorragende Spitze, Bergspitze, Blashorn, Horn zum Blasen, Hornhaut
nroh horn (2), mhd., st. M.: nhd. Januar
nroh horn*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
nrōh hōrn, mhd., sw. V.: Vw.: s. hœheren
nroha ahorn, mhd., st. M.: nhd. Ahorn
nrohbīrhcs schrībhorn, mhd., st. N.: nhd. Schreibhorn
nrohcie eichorn, mhd., st. M.: nhd. Eichhorn, Eichhörnchen
nrohcīw wīchorn, mhd., st. N.: nhd. Kriegshorn, Schlachthorn
nrohclet telchorn, mhd., st. N.: Vw.: s. techhorn*
nrohcreffefp pfefferchorn, phefferchorn*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfefferkorn
nrohcs schorn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūf-, s. schoren
nrohcseb beschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beschoren*
nrohcsebhcōh hōchbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchbeschoren
nrohcsebmu umbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. umbeschoren*
nrohcsebnu unbeschorn, mhd., Adj.: Vw.: s. unbeschoren
nrohcsegnu ungeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeschoren*
nrohcsewuin niuweschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. niuweschoren*
nrohcsfū ūfschorn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfschoren*
nrohcsrev verschorn, ferschoren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschoren*
nroheg gehorn, mhd., Adj.: nhd. gehörnt, hornartig
nrohegaj jagehorn, mhd., st. N.: nhd. Jagdhorn
nrohegat tagehorn, mhd., st. N.: nhd. Taglied
nrohellehcs schellehorn, mhd., st. N.: nhd. Posaune
nrohereh herehorn, herhorn, mhd., st. N.: nhd. Heerhorn, Kriegsdromette, Signalhorn, Posaune des jüngsten Gerichts
nrohesālb blāsehorn, mhd., st. N.: nhd. „Blashorn“, Horn, Trompete
nrohetnesiw wisentehorn, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenthorn
nrohhclet telchhorn*, telchorn, mhd., st. N.: nhd. Asthorn?
nrohnesho ohsenhorn, mhd., st. N.: nhd. Ochsenhorn
nrohnetcnit tinctenhorn*, tintenhorn, mhd., st. N.: nhd. Tintenhorn
nrohnie einhorn, einhorne, mhd., st. M., st. N.: nhd. Einhorn
nrohrediw widerhorn, mhd., st. N.: nhd. Widderhorn
nrohregej jegerhorn, jegærhorn, mhd., st. N.: nhd. „Jägerhorn“, Jagdhorn
nrohreh herhorn, mhd., st. N.: Vw.: s. herehorn
nrohrew werhorn, mhd., st. N.: nhd. „Wehrhorn“, Schutzhorn, Verteidigungshorn
nrohsekcob bockeshorn 2, mhd., st. N.: nhd. Bockshorn, Röhrenkassie
nrohtcnit tincthorn*, mhd., st. N.: Vw.: s. tinctenhorn
nrohthan nahthorn, mhd., st. M.: nhd. „Nachthorn“
nrohtlaw walthorn, mhd., st. N.: nhd. Waldhorn, Jagdhorn
nrohtnasiw wisanthorn, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenthorn
nrohtnesiw wisenthorn, wisentehorn, wisanthorn, mhd., st. N.: nhd. Wisenthorn
nrohtnit tinthorn, mhd., st. N.: Vw.: s. tinctenhorn
nrohtūt tūthorn, mhd., st. N.: nhd. „Tuthorn“, Horn (Blasinstrument)
nrohzieg geizhorn, mhd., st. N.: nhd. „Geißhorn“, Ziegenhorn
nrohzrih hirzhorn, mhd., st. N.: nhd. Hirschhorn, Hirschgeweih, Hirschhornsalz
nrok korn (1), mhd., st. N.: nhd. Korn, Getreide, Fruchtkorn, Getreidekorn, Roggenkorn, Same, Samen (M.), Getreidepflanze, Halm, Kornfeld, Münzgewicht, Reimverbindung von Strophen
nrok korn (2), mhd., st. N.: nhd. kleinstes Maß
nrokcnid dinckorn, mhd., st. N.: nhd. Dingkorn
nrokcrub burckorn 6, mhd., st. N.: nhd. „Burgkorn“, Kornabgabe an die Burg
nrokeb bekorn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bekoren (1)
nrokeb bekorn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bekoren (2)
nrokebīr rībekorn, mhd., st. N.: nhd. „Reibekorn“, Getreideabgabe
nrokedieh heidekorn, mhd., st. N.: nhd. Heidekorn
nrokedik kidekorn, kīdekorn*, mhd., st. N.: nhd. „Sprosskorn“, Kohlsamenkorn
nrokeg gekorn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gekoren*
nrokegnu ungekorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungekoren*
nrokelliw willekorn, mmd., sw. V.: Vw.: s. willeküren
nrokenriv virnekorn, firnekorn*, mhd., st. N.: nhd. vorjähriges Getreide
nrokesneg gensekorn 1, mhd., st. N.: nhd. „Gänsekorn“, Gerste, Gerstengrütze, Kleie als Gänsefutter
nrokesrih hirsekorn, mhd., st. N.: nhd. Hirsekorn
nroketeb betekorn, mhd., st. N.: nhd. „Bittkorn“, Getreideabgabe
nroketlaps spaltekorn 1, spaltkorn, mhd., st. N.: nhd. „Spaltkorn“, Spelt, Dinkel
nroketlüg gültekorn, mhd., st. N.: nhd. „Gültekorn“, Zinskorn
nrokfenes senefkorn, senfkorn, semfkorn, senftkorn, mhd., st. N.: nhd. Senfkorn
nrokfmes semfkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. senefkorn
nrokhcinefp pfenichkorn, phenichkorn*, mhd., st. N.: nhd. „Pfennichkorn“, Fenchkorn, Fenchelsame
nrokhcinehp phenichkorn*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfenichkorn
nrokhcsie eischkorn, mhd., st. N.: nhd. gefordertes Korn
nroklaznam manzalkorn 5, mhd., st. N.: nhd. „Mannzahlkorn“, Getreidezins der Zinsbauern, Hubkorn, Kornzins von einer Hufe
nroklebuirt triubelkorn, mhd., st. N.: nhd. „Traubenkorn“
nroklegnam mangelkorn, mhd., st. N.: nhd. „Mangelkorn“, Mischkorn
nrokleknid dinkelkorn, mhd., st. N.: nhd. Dinkelkorn
nroklettat tattelkorn, mhd., st. N.: nhd. Heidekorn
nroklüm mülkorn 3, mhd., st. N.: nhd. „Mühlkorn“, zum Mahlen bestimmtes Getreide
nroknab bankorn, mhd., st. N.: nhd. Bannkorn, als Steuer (F.) oder Zins auferlegtes Korn, Getreideabgabe an den Zinsherrn
nroknar rankorn, mhd., st. N.: nhd. Schweinebräune
nrokneīrb brīenkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. breinkorn
nroknejnōtab batōnjenkorn, mhd., st. N.: nhd. „Betonienkorn“, Samenkorn der Betonie
nroknekcor rockenkorn, mhd., st. N.: nhd. „Roggenkorn“, Roggen
nrokneklat talkenkorn, mhd., st. N.: nhd. Gerstenkorn, Lidentzündung
nroknelüm mülenkorn* 1, mülnkorn, mhd., st. N.: nhd. „Mühlenkorn“, zum Mahlen bestimmtes Getreide
nroknennus sunnenkorn 4, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenkorn“, Echter Steinsame
nroknesnil linsenkorn, mhd., st. N.: nhd. Linsenkorn
nroknetsreg gerstenkorn, mhd., st. N.: nhd. Gerstenkorn
nrokneziew weizenkorn, weissenkorn, mhd., st. N.: nhd. Weizenkorn
nroknie einkorn, mhd., st. N.: nhd. Einkorn, Dinkel
nroknierb breinkorn, brīenkorn, mhd., st. N.: nhd. Hirsekorn
nroknīw wīnkorn, mhd., st. N.: nhd. „Weinkorn“, Weinbeerkern
nrokrab barkorn, mhd., st. N.: nhd. eine Getreideabgabe
nrokre erkorn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkoren*
nrokreb berkorn, mhd., st. N.: nhd. Weinbeere
nrokrebah haberkorn, mhd., st. N.: nhd. Haferkorn
nrokrebnīw wīnberkorn, mhd., st. N.: nhd. Weinbeerkern
nrokredniw winderkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. winterkorn
nrokreffefp pfefferkorn, pfefferchorn, phefferkorn, mhd., st. N.: nhd. Pfefferkorn
nrokreffehp phefferkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. pfefferkorn
nrokrehe eherkorn, mhd., st. N.: nhd. Ährenkorn
nrokrenu unerkorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerkoren*
nrokretniw winterkorn, winderkorn, mhd., st. N.: nhd. Winterkorn, Wintergetreide
nrokrev verkorn, ferkorn*, mhd., sw. V.: nhd. verführen
nrokrevnu unverkorn, unferkorn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverkoren*
nrokrezū ūzerkorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzerkoren*
nroksniz zinskorn, mhd., st. N.: nhd. Zinskorn, Getreideabgabe
nroktfnes senftkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. senefkorn
nroktlaps spaltkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. spaltekorn
nrokziew weizkorn, wesin korn, mhd., st. N.: nhd. „Weizkorn“, Weizenkorn
nrokzloh holzkorn, mhd., st. N.: nhd. Holzkorn, Zinskorn für Waldnutzung
nrolrev verlorn (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verloren (1)
nrolrev verlorn (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verloren (2)
nrolrev verlorn (3), mhd., st. N.: Vw.: s. verloren (3)
nrom morn, mhd., Adv.: Vw.: s. morgene, morgen
nropeg geporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. geboren
nropegnie eingeporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. eingeboren
nropegtsirē ēristgeporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*
nropegtsrē ērstgeporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*
nrophcrud durchporn, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchboren
nrops sporn*** (1), mhd., sw. M.: nhd. Sporn
nrops sporn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. sporen
nropserættir rittæresporn* 2, rittersporn, mhd., sw. M.: nhd. Rittersporn, Sporen, Feldrittersporn, Erdrauch?
nroptsre erstporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērsteboren
nrot torn, mhd., st. M.: Vw.: s. turn
nrotiwz zwitorn, mhd., st. M.: Vw.: s. zwitarn
nrout tuorn, mhd., st. M.: Vw.: s. turn
nrov vorn, forn*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorne
nrovez zevorn, zeforn*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevoren
nrovnezziw wizzenvorn, mhd., st. N.: nhd. Vorherwissen
nrowseg gesworn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesworen
nrowsegnu ungesworn (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesworen* (1)
nrowsegnu ungesworn (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungesworen* (2)
nroz zorn (1), zoren, tzorn, mhd., st. M.: nhd. Unwille, Zorn, Heftigkeit, Wut, Hass, Beleidigung, heftiger Wortwechsel, Ärger, Empörung, Zank, Streit, tätliche Auseinandersetzung, Ungnade, Strafe, Ungestüm, Leidenschaft, Aufregung, Verstimmung, Missgunst, Feindschaft, Kampfeslust, Kränkung, Schade, Schaden (M.)
nroz zorn (2), zorne, mhd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, ärgerlich
nroz zorn (3), zorne, mhd., Adv.: nhd. zornig, erzürnt
nrozebot tobezorn, mhd., st. M.: nhd. Wut, Zorn
nrozenouk kuonezorn, mhd., Adj.: nhd. kühn, zornig
nroznezreh herzenzorn, mhd., st. M.: nhd. Herzenszorn
nrozsetog goteszorn, mhd., st. M.: nhd. „Gotteszorn“
nru urn, mhd., st. F.: Vw.: s. ürn
nrü ürn, urn, üren, mhd., st. F.: nhd. „Yrn“, Flüssigkeitsmaß, Urne, Krug (M.) (1)
nrüb bürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. büren
nrub burn 10 und häufiger, born, mhd., st. M.: nhd. Born, Quell, Quelle, Quellwasser, Brunnen, Ursprung, Harn
nrübeb bebürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bebüren*
nrübeg gebürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebüren
nrübegna angebürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebüren
nrübegouz zuogebürn, zūgebüren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuogebüren
nrübfū ūfbürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbüren*
nrübre erbürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbüren*
nrubrev verburn, ferburn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verburen*
nrubru urburn, mhd., sw. V.: Vw.: s. urboren
nrubtsrud durstburn, mhd., st. M.: Vw.: s. durstburne*
nrühcs schürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. schüren (1)
nrühcseb beschürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschüren
nrühcshcān nāchschürn, mhd., st. N.: Vw.: s. nāchschüren*
nruhnie einhurn, mhd., sw. M.: Vw.: s. einhurne
nruk kurn, mhd., st. F.: Vw.: s. kürne
nrük kürn, mhd., st. F.: Vw.: s. kürne
nrükeb bekürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. beküren
nrukelliw willekurn, mmd., sw. V.: Vw.: s. willeküren
nrükelliw willekürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. willeküren
nrükelliwrev verwillekürn, ferwillekürn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwilleküren
nrükliw wilkürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. willeküren
nrüpseba abespürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abespüren*
nrüpsebmu umbespürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbespüren*
nrüpseg gespürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gespüren*
nrupsre erspurn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspüren*
nrüpsre erspürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspüren*
nrüpszū ūzspürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzspüren*
nrut turn, turm, tuorn, torn, torm, mhd., torm, mmd., st. M.: nhd. Turm, Gefängnis, Verlies
nrutcninnefp pfennincturn*, phennincturn, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigturm“, Gebäude worin der Straßburger Stadtschatz aufbewahrt wurde
nrutfārts strāfturn, mhd., st. M.: nhd. Strafturm, Gefängnisturm
nrutneduj judenturn, mhd., st. M.: nhd. „Judenturm“
nrütnib bintürn, mhd., st. F.: nhd. Gebinde von der Größe von ca. 90 l
nruts sturn, mhd., st. M.: Vw.: s. sturm
nrüts stürn, storen, mhd., storen, mmd., sw. V.: Vw.: s. stüren
nrütsnez zenstürn, mhd., st. N.: Vw.: s. zenstüren (2)
nrütsre erstürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstüren
nrütsrev verstürn, ferstürn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstüren*
nruttluhcs schultturn, mhd., st. M.: nhd. Schuldturm, Schuldgefängnis
nrüvredrüv vürdervürn, fürderfürn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürdervüeren
nruz zurn, zuren*, mhd., st. M.: nhd. Unwille, Heftigkeit, Zorn, Wut, Beleidigung, heftiger Wortwechsel, Zank, Streit, Ungestüm
nruzla alzurn, mhd., M.?: nhd. Wein aus Auxerre
nruznīw wīnzurn 1, mhd., st. M.: nhd. Winzer
nu un, mhd., Präf.: nhd. in..., un...
nūbrak karbūn, mhd., st. F.: nhd. Karbon, Kohle
nūdāps spādūn, mhd., M.: nhd. Verschnitter
nūdeg gedūn*** (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. hin-
nūdeg gedūn*** (2), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. hin-
nūdegnih hingedūn, hingetān* (?), mhd., Part. Prät.: Hw.: s. hintuon
nūdep pedūn, mhd., st. M.: nhd. Fußbote, Läufer (M.) (1), Bote
nūdrub burdūn, mhd., st. M.: Vw.: s. purdūn
nūdrup purdūn, burdūn, mhd., st. M.: nhd. Dolch, Stichdegen, Stab, Pilgerstab
nued deun, mhd., sw. V.: Vw.: s. döuwen
nuerd dreun, mhd., sw. V.: Vw.: s. drewen
nuerveg gevreun, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevröuwen
nuervtne entvreun, entfreun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvröuwen
nues seun, mhd., sw. V.: Vw.: s. sewen, sēwen
nuffuw wuffun, mhd., st. M.: nhd. Possenreißer, Schalknarr
nūggahcs schaggūn, mhd., st. N.: nhd. Schaggun
nūh hūn, mhd., st. N.: Vw.: s. huon
nuhcnam manchun, mhd., st. N.: Vw.: s. mankünne
nuihcs schiun, mhd., st. F.: nhd. Scheune
nuik kiun, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen
nuikrez zerkiun, mhd., st. V.: Vw.: s. zerkiuwen
nuin niun (1), nūn, nuon, nīwen, mhd., Num. Kard.: nhd. neun
nuin niun (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)
nuin niun (3), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)
nuirt triun (1), mhd., Adv.: Vw.: s. triuwen
nuirt triun (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen
nuirteg getriun, mhd., sw. V.: Vw.: s. getriuwen
nuirtig gitriun, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)
nuirts striun (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen
nuirts striun (1) 5, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Streuner, Herumtreiber
nūisiv visiūn, mhd., st. F.: Vw.: s. visiōn
nūjnāpmok kompānjūn, kumpānjūn, mhd., st. M.: nhd. „Kompagnon“, Gefährte, Begleiter, Getreuer, Geselle, Gesellschafter, Genosse, Beisitzer einer städtischen Behörde, Kamerad
nūjnāpmuk kumpānjūn, mhd., st. M.: Vw.: s. kompānjūn
nuk kun (1), mhd., M.: nhd. Ehemann
nuk kun (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. kone
nūk kūn..., mhd.: Vw.: s. küen...
nukaB Bakun, mhd., M.=PN: nhd. Bacchus
nül lün (1), mhd., st. N.: nhd. oberer Teil der Haube
nūl lūn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen
nūla alūn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Alaun
nūlepac capelūn, mhd., st. N.: Vw.: s. gabilūn
nūlevap pavelūn, pavilūn, poulūn, mhd., st. N.: nhd. „Pavillon“, Zelt
nūlibag gabilūn, gampilūn, capelūn, mhd., st. N.: nhd. Drache (M.) (1)
nūlipmag gampilūn, mhd., st. N.: Vw.: s. gabilūn
nūlivap pavilūn, mhd., st. N.: Vw.: s. pavelūne
nūlpak kaplūn, mhd., st. M.: nhd. ein Fisch
nūls slūn, mhd., st. M.: nhd. Schleudern (N.), Stoß, Herunterstreifen, Faulenzen, langsame träge faule oder leichtsinnige Person, Faulenzer
nūluop poulūn, mhd., st. N.: Vw.: s. pavelūn
num mun, mhd., st. M.: nhd. Gedanke, Absicht, Gesinnung, Erinnerung
nūm mūn, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen
numit timun, mhd., Sb.: nhd. Gegenruder
nūmmoc commūn, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. commūne
nūmoc comūn, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. commūne
nun nun (1), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. nū
nūn nūn (1), mhd., Adv.: Vw.: s. nū
nun nun (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. nunne
nūn nūn (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan
nūn nūn (3), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. niun
nūn nūn..., mhd.: Vw.: s. niun...
nuob boun..., mhd., st. M.: Vw.: s. boum...
nuöd döun, mhd., sw. V.: Vw.: s. douwen
nuödnu undöun, mhd., sw. V.: Vw.: s. undöuwen
nuödrev verdöun, ferdöun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdöuwen
nuölv vlöun, flöun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlöuwen
nuörd dröun (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. dröuwen
nuörd dröun (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. dræn
nuörd dröun (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. drōn
nuort troun, mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen
nuörts ströun, mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen
nuörtsrebü überströun, mhd., sw. V.: Vw.: s. überströuwen
nuörtsrev verströun, ferströun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verströuwen
nuörtsrez zerströun, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerströuwen
nuörv vröun, vroun, fröun*, froun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen
nuörveg gevröun, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevröuwen
nuörvnu unvröun, unfröun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. unvröuwen
nuorvtne entvroun, entfroun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvröuwen*
nuöt töun (1), mhd., st. N.: Vw.: s. touwen (4)
nuöt töun (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. töuwen
nuot toun, mhd., sw. V.: Vw.: s. touwen
nuots stoun, mhd., sw. V.: Vw.: s. stöuwen
nuöts stöun, mhd., sw. V.: Vw.: s. stöuwen
nuoz zoun, mhd., st. M.: Vw.: s. zūn
nūpak kapūn, mhd., st. M.: Vw.: s. kappūn
nūppak kappūn, kapūn, kappān, mhd., st. M.: nhd. Kapaun, Kastrat
nüpseg gespün, mhd., st. N.: nhd. Milch, Muttermilch
nüpsegnewuorv vrouwengespün, vrāwengespün, frouwengespün*, frāwengespün*, mhd., st. N.: nhd. Muttermilch
nūr rūn (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Geheimnis, Geheimberatung, Geheimrede, Geflüster
nūr rūn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen
nūr rūn (3), mhd., st. M.: Vw.: s. rūm
nūr rūn (4), mhd., st. M.: Vw.: s. rūm
nūr rūn (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen
nūrab barūn, barōne, mhd., st. M.: nhd. Baron, Großer des Reiches, geistlicher Herr, weltlicher Herr, Edelmann
nūrabtnal lantbarūn, mhd., st. M.: nhd. „Landbaron“, Baron, der im Lande eingesessene hohe Adelige
nūrb brūn, prūn, mhd., Adj.: nhd. braun, dunkelfarbig, dunkel, schwarzbraun, rotbraun, braunviolett, blau, violett, glänzend, funkelnd
nūrbahcst tschabrūn, mhd., st. M.: Vw.: s. schapperūn
nūrblegeips spiegelbrūn, mhd., Adj.: nhd. glänzend wie ein Spiegel
nūrblezziv vizzelbrūn, fizzelbrūn*, mhd., Adj.: nhd. braun, dunkelbraun
nūrbnebe ebenbrūn, mhd., Adj.: nhd. „ebenbraun“, ebenso violett
nūrbnehcstiv vitschenbrūn, witschenbrūn, fitschenbrūn*, mhd., Adj.: nhd. braun
nūrbnehcstiw witschenbrūn, mhd., Adj.: Vw.: s. vitschenbrūn
nūrbnīloīv vīolīnbrūn, fīolīnbrūn*, mhd., Adj.: nhd. „violenbraun“, violett
nūrbreprup purperbrūn, purpurbrūn, mhd., Adj.: nhd. purpurglänzend
nūrbretūl lūterbrūn, mhd., Adj.: nhd. hellfarbig, hellglänzend
nūrbshouv vuohsbrūn, fuohsbrūn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vuhsbrūn
nūrbshuv vuhsbrūn, vuohsbrūn, fuhsbrūn*, fuohsbrūn*, mhd., Adj.: nhd. fuchsbraun
nūrbtheil liehtbrūn, mhd., Adj.: nhd. „lichtbraun“, hellbraun
nūrbtier reitbrūn, mhd., Adj.: nhd. braungelockt
nūrbzraws swarzbrūn, mhd., Adj.: nhd. schwarzbraun
nurdrahcs schardrun, schardrun, mhd., st. N.: nhd. Teil einer Schar (F.) (1), Abteilung
nūreg gerūn, mhd., sw. V.: Vw.: s. geruowen
nūremierp preimerūn, mhd., st. N.: nhd. Prachtzelt, Zelt
nūrepahcs schaperūn, schapperūn, schaprūn, schapprūn, schaprēn, tschabrūn, mhd., st. M.: nhd. Kapuze, Kapuzenmantel, Skapulier, kurzer Mantel, Überwurf
nūreppahcs schapperūn, schaprūn, mhd., st. M.: Vw.: s. schaperūn
nūretol loterūn, mhd., st. M.: nhd. lockerer Mensch, Taugenichts, Gaukler, Possenreißer
nūrg grūn (1), mhd., Adj.: Vw.: s. grüene
nūrg grūn (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kruon
nūrla alrūn, mhd., st. M.: nhd. Alraune
nūrook koorūn, mhd., st. M.: Vw.: s. kurdewān, korduwān
nūrp prūn, mhd., Adj.: Vw.: s. brūn
nūrral larrūn, mhd., st. M.: nhd. Räuber
nūrrep perrūn, mhd., st. N.: nhd. Haupttreppe, Freitreppe
nūrt trūn (1), mhd., Adv.: Vw.: s. triuwen
nūrt trūn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen (1)
nūrtsak kastrūn, mhd., st. M.: nhd. Hammel
nūrut turūn, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
nus sun, suon, son, sūn, mhd., son, sūn, mmd., st. M.: nhd. Sohn, direkter männlicher Nachkomme, männliches Tierjunges
nūs sūn, mhd., st. M.: Vw.: s. sun
nusabnawrevo overwanbasun, mhd., st. N.: nhd. über eine eiserne Rüstung getragenes Überkleid
nusebre erbesun, mhd., st. M.: nhd. Erbsohn, erbberechtigter Sohn
nuserægrub burgæresun*, burgersun, mhd., st. M.: nhd. „Bürgersohn“, Sohn eines Stadtbürgers
nusfeits stiefsun, stīfsun, mhd., M.: nhd. Stiefsohn
nūsiop poisūn, mhd., st. M.: nhd. Gifttrank, Zaubertrank, Liebestrank
nūsirb brisūn, mhd., st. F.: Vw.: s. prisūn
nūsirp prisūn, prisūne, brisūn, mhd., st. N.: nhd. Gefängnis
nusleda adelsun, mhd., st. M.: nhd. Freigeborener, ehelicher Sohn
nuslö ölsun, ölesun* (?), mhd., st. M.: nhd. „(?)“
nusnednüs sündensun, mhd., st. M.: nhd. Sündensohn, Judas
nusnehcsnem menschensun, mhd., st. M.: nhd. Menschensohn
nusneherem merehensun*, merhensun, mhd., st. M.: nhd. „Mährensohn“, Hurensohn
nusnehōz zōhensun, mhd., st. M.: nhd. Hundesohn
nusneretev veterensun*, veternsun, vetersun, feternsun*, fetersun*, mhd., st. M.: nhd. „Vetternsohn“, Sohn des Vetters, Sohn des Vaterbruders, Vetter
nusnerouh huorensun, mhd., M.: nhd. Hurensohn
nusnesab basensun 3, mhd., st. M.: nhd. „Basensohn“, Vetter, Vetter väterlicherseits, Vetter väterlicherseits
nusneztok kotzensun, mhd., st. M.: nhd. Hurensohn
nusneztum mutzensun*, muzzensun, mhd., st. M.: nhd. Hurensohn
nusnretev veternsun, feternsun*, mhd., st. M.: Vw.: s. veterensun
nūsop posūn, mhd., st. M.: Vw.: s. poisūn
nuspek kepsun, mhd., st. M.: Vw.: s. kebessun
nusredourb bruodersun, mhd., st. M.: nhd. Brudersohn, Vetter, Sohn des Bruders, Neffe von Bruderseite
nusregrub burgersun, mhd., st. M.: Vw.: s. burgæresun*
nusretav vatersun, fatersun*, mhd., st. M.: nhd. Gottessohn
nusretev vetersun, fetersun*, mhd., st. M.: Vw.: s. veterensun
nusrethot tohtersun, tohtersuon, mhd., st. M.: nhd. Tochtersohn, Enkel (M.) (1)
nusretsews swestersun, swestersuon, swesterson, mhd., st. M.: nhd. Schwestersohn, Neffe, Sohn der Schwester, Neffe von Schwesterseite
nusreüh hüersun, mhd., M.: nhd. Hurensohn
nusrouh huorsun***, mhd., M.: Vw.: s. huorensun
nussebek kebessun, kepessun, mhd., st. M.: nhd. uneheliches Kind, Kebssohn, unehelicher Sohn
nusseginuk kunigessun, mhd., st. M.: nhd. Königssohn
nussenous suonessun, mhd., st. M.: Vw.: s. sunessun
nussetog gotessun, gotssun, mhd., st. M.: nhd. Gottessohn
nusthīb bīhtsun, mhd., st. M.: nhd. „Beichtsohn“, Beichtkind
nustog gotsun, mhd., st. M.: nhd. Gottsohn
nustraz zartsun, mhd., st. M.: nhd. lieber Sohn
nustūrt trūtsun, troutsun, mhd., st. M.: nhd. lieber Sohn, geliebter Sohn, Christus
nusūp pūsun..., mhd.: Vw.: s. busīn..., busūn...
nūt tūn, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon
nūtal latūn, mhd., st. M.: Vw.: s. latech
nūtālkis siklātūn, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt
nūtien neitūn, mhd., Sb.: nhd. Drache (M.) (1)
nūtirb britūn (1), mhd., Adj.: nhd. bretonisch
nūtirB Britūn (2), mhd., st. M.: nhd. Bretone, Brite
nūtriv virtūn, mhd., st. M.: nhd. „?“
nūts stūn, mhd., sw. V.: Vw.: s. stuwen
nuttoc cottun, mhd., st. M.: nhd. Kattun
nūz zūn, zoun, ziune, mhd., st. M.: nhd. Zaun, Hecke, Gehege, Umzäunung
nūzē ēzūn, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwezūn
nūzedihcs schidezūn, mhd., st. M.: nhd. Grenzzaun
nūzevoh hovezūn, hofezūn*, mhd., st. M.: nhd. Hofzaun
nūzewē ēwezūn*, ēzūn, mhd., st. M.: nhd. Einhegung, Flur (F.)
nūzhcrik kirchzūn, mhd., st. M.: nhd. „Kirchzaun“, Kirchhofszaun
nūznab banzūn, mhd., st. M.: nhd. Bannzaun
nūznahcs schanzūn, mhd., st. N.: nhd. Gesang, Lied
nūzniets steinzūn, mhd., st. M.: nhd. Steinzaun
nūznrod dornzūn, mhd., st. M.: nhd. Dornenzaun, Dornenhecke
nūznurt trunzūn, trunzen, drumzen, mhd., st. M., N.: nhd. abgebrochenes Speerstück, Speersplitter, Splitter
nūznurts strunzūn, mhd., st. M.: nhd. abgebrochenes Speerstück, Splitter
nūzrag garzūn, mhd., st. M.: nhd. Page, Edelknabe, Knappe
nūzragnehcuk kuchengarzūn, mhd., st. M.: nhd. Küchenjunge
nūzrete eterzūn, mhd., st. M.: nhd. „Etterzaun“, Grenzzaun
nūzteir rietzūn, mhd., st. M.: nhd. „Riedzaun“, Zaun
nyleburt trubelyn, mhd., st. N.: Vw.: s. triubelīn
nymonyc cynomyn, mhd., st. M.: nhd. Zimt
ō ō, mhd., Interj.: nhd. „o“
obecalp placebo 3, mhd., st. N.: nhd. Totengebet
ōcard dracō, mhd., sw. M.: Vw.: s. trache
ōcilotak katolicō, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Katholikus, Oberhaupt der armenischen Kirche
ōd dō (1), do, duo, dū, to, mhd., Adv., Konj.: nhd. da, dann, dort, als, nachdem, weil, wenn, obwohl, wo, damals, darauf, nun, hingegen, hier, aber doch, jetzt, jetzt plötzlich, gleichzeitig
ōd dō (2), mhd., Rel.-Adv.: nhd. dorthin, wo
ōd dō ze, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. dō
od do..., mhd.: Vw.: s. da...
odērc crēdo, mhd., st. N.: nhd. Glaube, Credo
ōdla aldō, mhd., Adv.: nhd. da, dahin, hin, auf der Stelle, sogleich, dort, ebenda, dorthin, dann, gerade (Adv.), wo, darauf
ōgidrom mordigō, mhd., Interj.: Vw.: s. mordagō
ōh hō (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch
ōh hō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hōhe
ōh hō (3), mhd., st. F.: Vw.: s. hœhe
ōh hō..., mhd.: Vw.: s. hōch...
ōhah hahō, mhd., Interj.: Vw.: s. hā
ōhcs schō, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schuoch
ōhenu unehō, mhd., Adv.: Vw.: s. unhōhe
ōhnu unhō (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unhōch
ōhnu unhō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unhōch
oi io, mhd., Adv.: Vw.: s. ie
ōidrom mordiō, mhd., Interj.: Vw.: s. mordajō
oigel legio, leio, leyo, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Legion
oiruced decurio, decuriō, mhd., M.: nhd. Dekurio, Angehöriger der den städtischen Rat stellenden Oberschicht
ōiruced decuriō, mhd., M.: Vw.: s. decurio
oirutnec centurio, mhd., M.: nhd. Zenturio
ōj jō (1), mhd., Konj.: Vw.: s. joch
ōj jō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. joch
ōj jō (3), mhd., Interj.: Vw.: s. joch
ōj jō (4), mhd., Interj.: Vw.: s. jā
ōj jō (5), mhd., Adv.: Vw.: s. jā
oj jo, mhd., Adv.: Vw.: s. ie
ōjadrom mordajō, mordiō, mordigō, mhd., Interj.: nhd. wehe!
ōjnu unjō, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Perle
ōl lō (1), mhd., st. N.: nhd. „Loh“, Lohe, Gerberlohe
ōl lō (2), mhd., sw. M., F.: Vw.: s. lohe
ōlb blō, mhd., Adj.: Vw.: s. blā
oliuqa aquilo, mhd., st. M.: nhd. Nordwind
ōlv vlō, flō*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlōch
omalac calamo, mhd., Sb.: nhd. „Rohr“
omāuqebnu unbequāmo, mhd., Adv.: Vw.: s. unbequāme
ōnefaw wafenō, mhd., Interj.: Vw.: s. wāfen (2)
opep pepo, mhd., st. M.: nhd. Kapaun
ōr rō, mhd., Adj.: Vw.: s. rou
ōrd drō (1), drou, dröu, drōwe, drouwe, dröuwe, trō, trou, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bedrohung, Drohung, Sorge, Befürchtung, Gewalt, Gefahr
ōrd drō (2), mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe
ōrdnedieh heidendrō, mhd., st. F.: nhd. Heidenzorn
ōrdnroz zorndrō, mhd., st. F.: nhd. zornige Drohung, Drohung
ōrdrebü überdrō, mhd., st. F.: nhd. übermäßige Drohung
ōrdrediw widerdrō, mhd., st. F.: nhd. Gegendrohung
ōrf frō* (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. vrō (1)
ōrf frō* (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vrō (2)
ōrf frō* (3), mhd., Adv.: Vw.: s. vrō (3)
ōrf frō* (4), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ōrf frō* (5), mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
ōrfhcrud durchfrō, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrō
ōrt trō, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. drō
ōrts strō, strou, mhd., st. N.: nhd. Stroh, Strohhalm, Strohlager, Strohsack, ärmliches Lager, Strohgebund
ōrtsetteb bettestrō, mhd., N.: nhd. Bettstroh, Strohlager
ōrtsnekciw wickenstrō, mhd., st. N.: nhd. „Wickenstroh“, Nichts
ōrtsrebah haberstrō, mhd., st. N.: nhd. Haberstroh, Haferstroh
ōrtsretniw winterstrō, mhd., st. N.: nhd. „Winterstroh“, Wintergetreidestroh
ōrtsretouv vuoterstrō, fuoterstrō*, mhd., st. N.: nhd. Futterstroh
ōrtsziewera areweizstrō, mhd., st. N.: nhd. Erbsenstroh
orüf füro, mhd., Adv.: nhd. „füro“, fernerhin, hinfür, weiterhin, darüberhinaus, mehr, künftig, später
ōrv vrō (1), frō*, mhd., sw. M.: nhd. „Fro“, Herr
ōrv vrō (2), frō*, mhd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, glücklich, zufrieden, heiter
ōrv vrō (3), frō*, mhd., Adv.: nhd. froh, fröhlich, glücklich, zufrieden
ōrv vrō (4), frō*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
ōrv vrō (5), frō*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vrouwe
ōrv vrō (6), frō*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ōrvezreh herzevrō, herzefrō*, mhd., Adj.: nhd. „herzensfroh“, von Herzen froh (Adj.)
ōrvhcrud durchvrō, durchfrō*, mhd., Adj.: nhd. froh, ganz froh, überaus froh
ōrvnezreh herzenvrō, herzenfrō*, mhd., Adj.: nhd. „herzensfroh“, herzlich froh, von Herzen froh seiend
ōrvnu unvrō, unfrō*, mhd., Adj.: nhd. unfroh, freudelos, freudlos, betrübt, traurig, unglücklich
ōs sō (1), zō, sā, mhd., sā, mmd., Adv.: nhd. so, derart, so sehr, in solchem Grad, auf diese Weise, auf solche Weise, ebenso, in solcher Weise, so wahr, darum, deshalb, nun, dann, also, da, dagegen, doch, als, ferner, hierauf, aber, so als, wie, so dass, während doch, wenn, so oft als
ōs sō (2), sus, mhd., Konj.: nhd. wenn, als, während (Konj.), bis, wie, deshalb, da, so dass, damit, und, weiterhin, sobald als, welch
ōsei iesō (1), mhd., Adv.: nhd. so
ōsei iesō (2), mhd., Konj.: nhd. sobald
ōsekcidsla alsdickesō, mhd., Adv.: nhd. „so oft“
ōsetrahmas samhartesō*, sam harte sō, mhd., Konj.: nhd. sobald
ōsla alsō, alse, als, mhd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, das heißt, nämlich, ganz, als ob, so wahr als, wann, sooft als, so weit als, insoweit, weil, auf diese Weise, auf solche Weise, folgendermaßen, ganz, sehr, wie, wenn, sobald als, wo, insofern, weit, als, während (Konj.), da, so dass, also
ot to, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. dō
ōtseba abestō, abestōn, mhd., st. M.: nhd. Asbest
oud duo (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dō
oud duo (2), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū
oud duo (3), mhd., Konj.: Vw.: s. dō
ouhcs schuo (1), mhd., Interj.: nhd. „schuo“
ouhcs schuo (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schuoch
ouhcsrednu underschuo, mhd., sw. M.: Vw.: s. underschuoch*
ouhcstnir rintschuo, mhd., st. M.: Vw.: s. rintschuoch
ouk kuo, mhd., st. F.: nhd. Kuh
ouksednir rindeskuo*, rindskuo, mhd., st. F.: nhd. „Rindskuh“, Rinderkuh
ouktīz zītkuo, mhd., st. F.: nhd. „Zeitkuh“, zweijährige zur Nachzucht reife Kuh
oul luo, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung, Not
oulb bluo, mhd., st. F.: Vw.: s. blüe
oulf fluo, mhd., st. F.: Vw.: s. vluo
oulv vluo, vluoh, fluo, fluoh, flueh, fluoch, fluech, mhd., st. F.: nhd. „Fluh“, Fels, Felsen (M.), hervorstehende und jäh abfallende Felswand, Felswand
oulvtlaw waltvluo, mhd., st. F.: nhd. „Waldfluch“, Gebirgsfels
oulvtnaw wantvluo 1, mhd., st. F.: nhd. Felswand
oum muo, mhd., st. F.: Vw.: s. müeje
oun nuo, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. nū
our ruo, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe
ourd druo, mhd., st. F.: nhd. Frucht
ourf fruo*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
ourg gruo (1), mhd., Adj.: nhd. grün
ourg gruo (2), grū, mhd., st. F.: nhd. Wiese, Matte (F.) (2)
ournu unruo, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowe
ourv vruo, vrū, vrūge, vrō, vrōwe, fruo*, frū*, frūge*, frō*, frōwe*, mhd., Adv.: nhd. früh, morgen früh
ourvrednuw wundervruo, mhd., Adv.: nhd. „wunderfrüh“, sehr früh
out tuo, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. duo
ouwz zwuo, mhd., F., Num. Kard.: Vw.: s. zwō
ouz zuo (1), ze, zū, zō, mhd., zū, zō, mmd., Adv.: nhd. zu, hinzu, herzu, dahin, dorthin, wohin, dazu, daran, dabei, dafür, darauf, darüber, darüber hinaus, außerdem, geschlossen
ouz zuo (2), mhd., Präp.: nhd. zu
ouz zuo (3), mhd., st. F.: nhd. Fels
ouz zuo..., mhd.: Vw.: s. ze...
ouzad dazuo (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dāzuo
ouzad dazuo (2), darzō, mhd., Rel.-Adv.: nhd. wozu, zu dem, zu der
ouzād dāzuo, dazuo, dāzu, dozō, dā zuo, mhd., Adv.: nhd. dahin, dort, dazu, hinzu, daran, dabei, davor, damit, darüber hinaus, außerdem, zu diesem Zweck, dafür, zusätzlich, weiterhin, wohin
ouzei iezuo, iezū, ieze, iezō, iez, itzū, mhd., Adv.: nhd. gerade jetzt, nun, gerade (Adv.) (2), jetzt gleich, eben (Adv.) (2), schon, bald, gleich sofort, darauf
ouzeih hiezuo, mhd., Adv.: nhd. „hiezu“
ouzenih hinezuo*, hinzuo, hin zuo, hintz, mhd., Adv.: nhd. her, hin, herbei, dazu
ouzne enzuo, mhd., Adv.: nhd. dazu, hinzu
ouzrad darzuo, dārzuo, darzō, derzō, dar, zuo, mhd., Adv.: nhd. dahin, dazu, zusätzlich, dafür
ouzraw warzuo, mhd., Adv.: nhd. wofür
ouzreh herzuo, mhd., Adv.: nhd. „herzu“, hin, dazu, dafür, dagegen
ouztnenni innentzuo, mhd., Adv.: nhd. inwendig, von innen
ōw wō (1), mhd., Konj.: Vw.: s. wā
ōw wō (2), mhd., Adv., Pron.: Vw.: s. wā
ōws swō, mhd., Konj.: Vw.: s. swā
ōwsredna anderswō, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswā*
ōwz zwō, zwuo, mhd., F., Num. Kard.: nhd. „zwo“, zwei
ōwzien neizwō, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. neizwā
-oz zo-, mhd.: Vw.: s. ze-, zer-
ōz zō (1), mhd., Interj.: nhd. (?)
ōz zō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zuo, sō
ōz zō (3), mhd., Präp.: Vw.: s. ze
ōz zō..., mhd.: Vw.: s. zuo...
pa ap (1), ave, mhd., ave, mmd., Präp.: Vw.: s. abe (1)
pa ap (2), ave, mhd., ave, mmd., Adv.: Vw.: s. abe (2)
pa ap..., mhd.: Vw.: s. abe...
pah hap (1), mhd., st. N.: nhd. Hafen (M.) (2)
pah hap (2), mhd., st. M.: nhd. „(?)“
pahena anehap (1), anhap, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Ursprung
pahena anehap (2), mhd., st. M.: nhd. Vorwurf
pahfū ūfhap, mhd., st. M.: nhd. Stütze, arrestiertes Gut, Abhub, Mahlzeitrest
pahrediw widerhap (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Widerstand
pahrediw widerhap* (2), mhd., Adj.: nhd. widerständig
pahrednu underhap, mhd., st. M.: nhd. Bedingung
pahru urhap, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. „Urhab“, Sauerteig, Aufstand, Ursache, Aufruhr, Streit, Zank, Anfang, Ursprung, Beginn, Grund, Anlass, Grundlage, Anstiftung, Urheber
pahtro orthap, mhd., sw. M.: Vw.: s. orthabe
pal lap (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Spülwasser, Lab
pal lap (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. lappe (1)
palaw walap, mhd., st. M.: nhd. Galopp
palbneppalb blappenblap, mhd., M.: nhd. Plapperer
palesæk kæselap, mhd., st. N.: nhd. Käselab
pallezzühcs schüzzellap, mhd., st. M., st. N.: nhd. Spülwasser
pālro orlāp, orlōf, orlōp, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup
pālru urlāp, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup
panhcspihcs schipschnap, mhd., Interj.: nhd. „schnippschnapp“
pans snap (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schwätzer
pans snap (2), mhd., st. M.: nhd. Schnappen, Straßenraub, Geschwätz, Gekläffe
pard drap, mhd., st. M.: nhd. Trab
parg grap, graf, mhd., st. N.: nhd. Grab, Begräbnisstätte, Katafalk
pargnetōt tōtengrap, mhd., st. N.: nhd. Totengrab
part trap, mhd., sw. M.: Vw.: s. trappe
pats stap, staf, mhd., st. M.: nhd. Stab, Stock, Stütze, Krummstab, Bischofsstab, Steckenpferd, Pilgerstab, Gesandtenstab, Hofbeamtenstab, Richterstab, Stab des Kreuzes, Kreuz, Maßstab
patsekcürk krückestap, kruckestap, mhd., st. M.: nhd. „Krückstab“, Krücke
patsellaw wallestap, walstap, mhd., st. M.: nhd. „Wallstab“, Pilgerstab
patsemōr rōmestap, mhd., st. M.: nhd. „Romstab“, Pilgerstab
patseteb betestap, mhd., st. M.: nhd. „Betstab“, Pilgerstab
patsetiel leitestap, mhd., st. M.: nhd. „Leitstab“, leitender Stab, Wanderstab, Stütze, Führer
patsettew wettestap 1, mhd., st. M.: nhd. „Wettstab“, Gerichtsstab, Zeichen zur Verhängung gerichtlicher Strafen, Geldbuße
patsfohcsib bischofstap, mhd., st. M.: nhd. Bischofsstab
patshcoub buochstap, buostap, puochstap, mhd., st. M.: nhd. Buchstabe, Geschriebenes, Schriftwerk
patshcoubretcarak karacterbuochstap, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Zauberbuchstabe
patslaw walstap, mhd., st. M.: Vw.: s. wallestap
patslediv videlstap 1, fidelstap*, mhd., st. M.: nhd. „Fiedelstab“, Fiedelbogen, Penis
patslehcsird drischelstap, mhd., st. M.: nhd. Dreschflegelstab, Schaft des Dreschflegels
patslehcsnüw wünschelstap, mhd., st. M.: nhd. „Wünschelstab“, Wünschelrute, Penis
patslesieg geiselstap, mhd., st. M.: nhd. „Geißelstab“
patsleteb betelstap, mhd., st. M.: Vw.: s. betelstab
patsletuir riutelstap, mhd., st. M.: Vw.: s. riutelstab*
patslips spilstap, mhd., M.: nhd. Spielstab, Stößer beim Billiard
patsmīreglib bilgerīmstap*, bilgerīnstap, mhd., st. M.: nhd. „Pilgerstab“
patsmrihcs schirmstap, mhd., st. M.: nhd. „Schirmstab“, Stütze
patsnam manstap, mhd., st. M.: nhd. „Mannstab“, Penis
patsnennarhcs schrannenstap, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsstab
patsnetrih hirtenstap, mhd., st. M.: nhd. Hirtenstab, Dienst, Gerechtsame
patsnīreglib bilgerīnstap, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīmstap
patsnōrv vrōnstap, frōnstap*, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsstab
patspmurk krumpstap, mhd., st. M.: nhd. Krummstab
patsrōr rōrstap, mhd., st. M.: nhd. Rohrstab
patsrounslegna angelsnuorstap, mhd., st. M.: nhd. „Angelschnurstab“, Angelrute
patsrühcs schürstap, mhd., st. M.: nhd. „Schürstab“, Schürhaken, Ofenkrücke
patstebba abbetstap, mhd., st. F.: nhd. Abtsstab, Stab des Abts
patsthir rihtstap, mhd., st. M.: nhd. Richtstab, Richterstab, Jurisdiktion
patsthireg gerihtstap, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsstab, Gerichtsbarkeit
patstiel leitstap, mhd., st. M.: nhd. „Leitstab“, leitender Stab, Wanderstab, Stütze, Führer
patstsuov vouststap, fouststap*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūststap
patstsūv vūststap, vouststap, vūstap, fūststap*, fousstap*, fūstap*, mhd., st. M.: nhd. „Fauststab“, Knüttel der die Faust füllt, Knüppel
patszuirk kriuzstap, mhd., st. M.: nhd. Kreuzstab
paw wap, mhd., st. N.: nhd. Gewebe, Wuchs
pawcenoh honecwap, mhd., st. N.: nhd. Honigwabe
pāwS Swāp, mhd., st. M.: nhd. Schwabe
pegnureüv vüerungep, füerunge*, mhd., st. F.: nhd. Führung, Leitung, Fuhrwerk, Fuhrdienst, Überführung, Transport
peid diep (1), dief, deup, tiep, mhd., st. M.: nhd. Dieb, Räuber, Hehler, Betrüger, Hinterlistiger, Verschwender, Schlemmer
peid diep (2), mhd., st. M.: nhd. Diebesgut
peidcninnefp pfennincdiep, phennincdiep*, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigdieb“, Gelddieb
peidcninnehp phennincdiep*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincdiep
peidelleh hellediep, mhd., st. M.: nhd. „Höllendieb“, Dieb der aus der Hölle kommt, Teufel
peidenœd dœnediep, mhd., st. M.: nhd. „Tönedieb“, sich fremde Töne Aneignender
peidennim minnediep, mhd., st. M.: nhd. „Minnedieb“, Liebesdieb, verstohlener Liebhaber, heimlicher Liebhaber, Liebhaber
peidhcrik kirchdiep, mhd., st. M.: nhd. „Kirchdieb“, Kirchendieb
peidhcūrts strūchdiep, mhd., st. M.: nhd. Strauchdieb
peidmāz zāmdiep, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumdiep
peidmōz zōmdiep, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumdiep
peidmuoz zoumdiep, zōmdiep, zāmdiep, mhd., st. M.: nhd. Zaumdieb
peidneguot tougendiep, mhd., st. M.: nhd. heimlicher Dieb
peidnehclom molchendiep, molkendiep, mhd., st. M.: nhd. „Molkendieb“, Milchdieb, Schmetterling
peidneklom molkendiep, mhd., st. M.: Vw.: s. molchendiep
peidsebeil liebesdiep, mhd., st. M.: nhd. „Liebesdieb“, heimlicher Liebhaber
peidthan nahtdiep, mhd., st. M.: nhd. Nachtdieb, Dieb der bei Nacht stiehlt
peil liep (1), lief, līp, līf, liup, mhd., Adj.: nhd. lieb, teuer, wert, angenehm, liebenswert, beliebt, willkommen, schön, froh, glücklich, verliebt, erfreulich, Gott wohlgefällig, fromm, verehrt
peil liep (2), liup, mhd., st. N.: nhd. Liebes, Angenehmes, Erfreuliches, Freude, Geliebter, Geliebte
peilcizreh herzicliep*, herzecliep, mhd., st. N.: nhd. „Herzliebe“
peileg geliep, mhd., Adj.: nhd. lieb, vertraut, verbunden
peilewē ēweliep*, ēliep, mhd., Adj.: nhd. „ehelieb“
peilezreh herzeliep (1), herzenliep, mhd., Adj.: nhd. herzenslieb, lieb, inniggeliebt, liebreich, von Herzen lieb habend
peilezreh herzeliep (2), herzliep, mhd., st. N.: nhd. „Herzlieb“, Herzensfreude, Herzgeliebter, Herzgeliebte, Geliebte, Geliebter, Liebender, wahre Liebe, Glück
peilnezreh herzenliep, mhd., Adj.: nhd. herzenslieb, lieb, inniggeliebt, liebreich
peilnu unliep (1), mhd., Adj.: nhd. unlieb
peilnu unliep (2), mhd., st. N.: nhd. Unangenehmes, Unerfreuliches, Leid, Ungeliebter, Ungeliebte
peilrednus sunderliep (1), mhd., Adj.: nhd. besonders lieb, sehr lieb
peilrednus sunderliep (2), mhd., st. N.: nhd. „Sonderliebe“, besondere Liebe
peilrednuw wunderliep, mhd., Adj.: nhd. anziehend
peilrobne enborliep, mhd., Adj.: nhd. gar nicht lieb
peiltog gotliep, mhd., Adj.: nhd. gottgefällig
peit tiep, mhd., st. M.: Vw.: s. diep
pelk klep, mhd., st. M.: nhd. „Kleber“, Leim, Kleister
pews swep, mhd., st. M.: nhd. Schlaf, Schlummer
piel leip, mhd., st. M.: nhd. Laib, Brotlaib, Brot
pieleink knieleip, mhd., st. M.: nhd. „Knieleib“, großer Brotlaib, Stolle
pielerems smereleip, mhd., st. M.: Vw.: s. smerleip
pielk kleip, mhd., st. M.: nhd. Klebendes, Schmutz, Unreinigkeit, Leim, Lehm
pielrems smerleip, smereleip, mhd., st. M.: nhd. „Schmerleib“, Fettklumpen
pielru urleip, mhd., st. F.: Vw.: s. urleibe
pielsūh hūsleip, mhd., st. M.: nhd. „Hauslaib“, Brotlaib
pielzips spizleip, mhd., st. N.: Vw.: s. spitzleip
pielztips spitzleip*, spizleip, mhd., st. N.: nhd. spitzer Brotlaib, Spitzwecke
pierets stereip, mhd., st. M.: Vw.: s. stegreif
piert treip, mhd., st. M.: nhd. Viehtrieb
piertehev vehetreip, fehetreip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetreip
piertehiv vihetreip, vehetreip, vehtreip, fihetreip*, fehetreip*, fehtreip*, mhd., st. M.: nhd. Viehtrift, Viehweide
pierthev vehtreip, fehtreip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetreip
pīhcs schīp, mhd., st. M.: nhd. Schub, Wurf, Kraft, Art sich zu wenden, Betragen
pīk kīp, mhd., st. M.: nhd. Nachstellung, Verleumdung, Widerstand, Widerspruch, Streit, Feindschaft, scheltendes zänkisches leidenschaftliches Wesen, Eifer, Trotz, Widersetzlichkeit, Wettstreit, Zank
pīkezreh herzekīp, mhd., st. M.: nhd. bittere Feindseligkeit
pīkrediw widerkīp, mhd., st. M.: nhd. Aufsässigkeit, Widerstreit, Gegenrede
pīl līp (1), līph, līf, līb, mhd., st. M.: nhd. Leben, Leib, Körper, Leib und Leben, Lebenszeit, Gestalt, Äußeres, Bewusstsein, Mensch, Person, Mann, Frau, Leichnam, Magen (M.)
pīl līp (2), mhd., Adj.: Vw.: s. liep
pīlcnal lanclīp, mhd., st. M.: nhd. langes Leben
pīleb belīp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verbleib, Verbleiben (N.), Ruhe, Bleibe
pīleba abelīp (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abelībe (1)
pīleba abelīp (2), mhd., st. M.: Vw.: s. abelībe (2)
pīlebretfa afterbelīp, mhd., st. N.: nhd. Rest, Übriggebliebenes
pīlebthan nahtbelīp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Nachtlager
pīleg gelīp, mhd., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), mit einem Leib versehen (Adj.)
pīlelow wolelīp, wollīp, mhd., st. M.: nhd. Wohlleben
pīlhcenüm münechlīp, munechlīp*, munichlīp, mhd., st. M.: nhd. „Mönchleib“, Mönchleben, Mönchsstand
pīlk klīp***, mhd., st. M.: nhd. „Haftung“
pīlkeb beklīp, mhd., st. M.: nhd. Haftung, Dauer
pīllese esellīp, mhd., st. M.: nhd. „Eselleib“, Eselkadaver
pīllow wollīp, wolelīp, walelīp, wallīp, mhd., st. M.: nhd. Wohlgefallen, Freude, Vergnügen, Lust, Wollust, Wohlleben, Genuss
pīlnehcsnem menschenlīp, mhd., st. M.: nhd. „Menschenleib“, Mensch
pīlnezreh herzenlīp, mhd., st. M.: nhd. „Herzensleib“
pīlredin niderlīp, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Niederleib“, sublunarischer Leib
pīlremāj jāmerlīp, mhd., st. M.: nhd. „Jammerleib“, Jammerleben
pīlretoum muoterlīp, mhd., st. M.: nhd. Mutterleib
pīltōt tōtlīp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hinterlassenschaft, Erbteil
pīnk knīp, mhd., st. M.: Vw.: s. knīf
pīrhcs schrīp, mhd., st. M.: nhd. „Schrieb“, Schuldverschreibung
pīrhcseg geschrīp, mhd., st. N.: nhd. Schrift, schriftliche Erzählung
pirk krip, mhd., st. F.: nhd. Pferdekruppe, Pferderücken
pīrt trīp, mhd., st. M.: nhd. Trieb, Antrieb, Handeln
pirteg getrip, mhd., st. N.: nhd. Treiben, Lebensweise
pīrteg getrīp, mhd., st. N.: nhd. Treiben, Getreibe, Antrieb, Mühlgang
pīrtehev vehetrīp, fehetrīp*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp
pirtehiv vihetrip, fihetrip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp
pīrtehiv vihetrīp, vihetrip, vehetrīp, vehetrip, vehtrip, fihetrīp*, fihetrip*, fehetrīp*, fehetrip*, fehtrip*, mhd., st. M.: nhd. „Viehtrieb“, Viehrift, Viehweide
pirtena anetrip*, antrip, mhd., st. M.: nhd. Weideplatz
pīrterov voretrīp***, foretrīp***, mhd., st. M., N.: Vw.: s. leit-
pīrterovtiel leitvoretrīp*, leitvortrīp, leitforetrīp*, mhd., st. M., N.: nhd. Vertreiber von Leid, Vertreiberin von Leid, Vertreibung des Leides
pīrthev vehtrīp, fehtrīp*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp
pirtna antrip, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrip
pīrtouz zuotrīp, mhd., st. M.: nhd. „Zutrieb“
pirtrebü übertrip, mhd., st. M.: nhd. „Übertrieb“, Recht über die Weide eines anderen auf seine Weide zu treiben, widerrechtliches Beweiden fremder Gründe
pīrtrediw widertrīp, mhd., st. M.: nhd. Zurücktreiben, Verhindern, Einwand
pīrtrev vertrīp, fertrīp*, mhd., st. M.: nhd. „Vertreib“, Vertreibung, Vertreiben
pīrtreveteümegnu ungemüetevertrīp, mhd., st. M.: nhd. Vertrieb von Leid, Vertreiben von Leid
pīrtrevlieh heilvertrīp, heilfertrīp*, mhd., st. M.: nhd. Heilvertreiber
pīrtrevtiel leitvertrīp, leitfertrīp*, mhd., st. M., N.: nhd. Vertreiber von Leid, Vertreiberin von Leid, Vertreibung des Leides
pīrtrevtīz zītvertrīp, zītfertrīp*, mhd., st. M.: nhd. Zeitvertreib, Kurzweil
pīrtrevtōn nōtvertrīp, nōtfertrīp*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Notvertreiber, Rettung
pīrtrovtiel leitvortrīp, leitforetrīp*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. leitvoretrīp
pis sip (1), sib, mhd., st. N.: nhd. Sieb
pis sip (2), mhd., st. F.: Vw.: s. sippe
pisrāh hārsip, mhd., st. N.: nhd. Haarsieb
pīw wīp (1), wīb, mhd., st. N.: nhd. Weib, böses Weib, altes Weib, Weibchen, Tierweibchen, Frau, Ehefrau, verheiratete Frau, Gemahlin, Frau von niedrigem Stand, Kebsweib, Abhängige
pīw wīp (2), mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. wīp
pīwclov volcwīp, folcwīp*, mhd., st. N.: nhd. „Volksweib“, Weib aus dem Volk, Frau aus dem Volk
pīwcrew wercwīp, werchwīp, mhd., st. N.: nhd. Arbeiterin
pīwcrub burcwīp, mhd., st. N.: nhd. „Burgweib“, Inhaberin eines Burglehens
pīwē ēwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwewīp
pīwebredib biderbewīp*, biderwīp, mhd., st. N.: nhd. „Biederweib“, unbescholtene Frau, ehrbare Frau
pīwedab badewīp***, mhd., F.: nhd. „Badeweib“
pīwediw widewīp, mhd., st. N.: nhd. Witwe
pīwenok konewīp, mhd., st. N.: nhd. Eheweib
pīwerættir rittærewīp*, ritterwīp, mhd., st. N.: nhd. „Ritterweib“, Rittersfrau, Frau von ritterlicher Geburt
pīweteb betewīp, mhd., st. N.: nhd. Bettelweib, Bettlerin
pīwewē ēwewīp*, ēwīp, mhd., st. N.: nhd. Eheweib, Ehefrau
pīwfāls slāfwīp, mhd., st. N.: nhd. „Schlafweib“, Beischläferin
pīwfrod dorfwīp, dorefwīp, mhd., st. N.: nhd. „Dorfweib“, Bäuerin
pīwfuok koufwīp, mhd., st. N.: nhd. „Kaufweib“, Kaufmannsfrau, Händlerin, Marktfrau
pīwhcrew werchwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. wercwīp
pīwhcsbüh hübschwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. höveschwīp
pīwhcsevöh höveschwīp*, hübschwīp, mhd., st. N.: nhd. „hübsches Weib“, hübsche Frau, Schöne
pīwīrv vrīwīp, frīwīp*, mhd., st. N.: nhd. „Freiweib“, Freie (F.), freigeborene Frau, nicht leibeigene Magd, Weib eines freien Mannes
pīwleda adelwīp, mhd., st. N.: nhd. freigeborene Frau, rechtmäßige Ehefrau
pīwlehcsnüw wünschelwīp, mhd., st. N.: nhd. Wunschweib, Schwanenjungfrau, Schwanjungfrau
pīwlekniw winkelwīp, mhd., st. N.: nhd. „Winkelweib“, Kupplerin, Hure
pīwleteb betelwīp, mhd., st. M.: nhd. Bettelweib, Bettlerin
pīwlips spilwīp, mhd., st. N.: nhd. „Spielweib“, Spielerin, Musikantin, Gauklerin, Tänzerin
pīwmra armwīp, mhd., st. N.: nhd. armes Weib, arme Frau, bedauernswerte Frau, Arme (F.), Unglückliche, Unselige
pīwneduörv vröudenwīp, fröudenwīp*, mhd., st. N.: nhd. Freudenweib, Freudenmädchen
pīwnegie eigenwīp, mhd., st. N.: nhd. „Eigenweib“, Leibeigene, Hörige (F.)
pīwnetserüv vürestenwīp*, vürstenwīp, fürestenwīp*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenweib“, Fürstin
pīwnetsirk kristenwīp, mhd., st. N.: nhd. Christenweib
pīwnetsrüv vürstenwīp, fürstenwīp*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenwīp
pīwnu unwīp, mhd., st. N.: nhd. „Unweib“, Frau die den Namen Frau nicht verdient, Frau die die Bezeichnung Frau nicht verdient
pīwouz zuowīp, mhd., st. N.: nhd. „Zuweib“, Kebsweib, Nebenfrau
pīwrab barwīp, mhd., st. N.: nhd. halbfreie Frau
pīwredib biderwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. biderbewīp
pīwredourb bruoderwīp, mhd., st. N.: nhd. „Bruderweib“, Bruderfrau, Schwägerin
pīwregag gagerwīp, mhd., st. N.: nhd. Dirne
pīwrem merwīp, mhd., st. N.: nhd. Meerweib, Meerfrau, Meerjungfrau, Sirene
pīwremak kamerwīp, mhd., st. N.: nhd. Kammerfrau, Zofe, Kindbettwärterin, Konkubine, Buhlerin, Haushälterin, Kinderfrau
pīwretsōlk klōsterwīp, mhd., st. N.: nhd. „Klosterweib“, Nonne
pīwrezzaw wazzerwīp, mhd., st. N.: nhd. „Wasserweib“, Wassernymphe
piws swip, swīp, mhd., st. M.: nhd. Schwung, heftige Bewegung
pīws swīp, mhd., st. M.: Vw.: s. swip
pīwsbek kebswīp, mhd., st. N.: Vw.: s. kebeswīp
pīwsebek kebeswīp, kebswīp, mhd., st. N.: nhd. Kebsweib, Konkubine
pīwtegov vogetwīp 2, fogetwīp*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtweib“, Mündel, von einem Vogt vertretene Frau
pīwtfahcstnuirv vriuntschaftwīp 2, mhd., st. N.: nhd. Dirne
pīwtlrew werltwīp, mhd., st. N.: nhd. „Weltweib“, Frau auf Erden, Weib auf Erden
pīwtnal lantwīp, mhd., st. N.: nhd. Landestochter, Frau des Landes, Standesgenossin, einheimisches Weib, Weib vom Lande
pīwtseneid dienestwīp, dienstwīp, mhd., st. N.: nhd. „Dienstweib“, Dienerin, Ministerialin
pīwzeneg genezwīp, mhd., st. N.: nhd. Frauenzimmer, Frau, Weib
pīwzloh holzwīp, mhd., st. N.: nhd. „Holzweib“, Waldweib
pla alp, alb, albe, alf, mhd., st. M., st. N.: nhd. gespenstisches Wesen, Gehilfe des Teufels, Alp (M.), Alpdrücken, Nachtmahr, böser Geist, drückende Beklemmung
plag galp, mhd., st. M.: nhd. Gekläffe
plah halp (1), help, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Handhabe, Stiel
plah halp (2), halbe, mhd., Adj.: nhd. halb, Hälfte betreffend
plah halp (3), half, mhd., Adv.: nhd. halb, zur Hälfte
plah halp*** (4), mhd., Präp.: nhd. „halb“
plah halp (5), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. halbe
plahbeil liebhalp, liebehalp, liephalp, mhd., Adv.: nhd. liebehalber
plahederæbeg gebæredehalp, mhd., Adv.: nhd. äußerlich
plahedna andehalp, mhd., Adv.: nhd. um der Rache willen
plahednebis sibendehalp, mhd., Adj.: nhd. sechseinhalb
plahednehez zehendehalp, mhd., Adj.: nhd. „zehntehalb“, neuneinhalb
plahednehezfnüv vünfzehendehalp, fünfzehendehalp*, mhd., Adj.: nhd. vierzehneinhalp
plahednehezha ahzehendehalp, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtzehendehalp
plahednehezhes sehzehendehalp, mhd., Adj.: nhd. „sechzehntehalb“, fünfzehneinhalb
plahednehezīrd drīzehendehalp, mhd., Adj.: nhd. „dreizehntehalb“, zwölfeinhalb
plahedneheznebis sibenzehendehalp 4, mhd., Adj.: nhd. sechzehneinhalb
plahedneheznuin niunzehendehalp 2, mhd., Adj.: nhd. neunzehntehalb, achtzehneinhalb
plahednehezreiv vierzehendehalp 7, mhd., Adj.: nhd. „vierzehnehalb“, dreizehneinhalb
plahedneheztha ahtzehendehalp 6, ahzehendehalp, mhd., Adj.: nhd. siebzehneinhalb
plahednuin niundehalp, mhd., Adj.: nhd. „neuntehalb“, achteinhalb
plahedotha ahtodehalp, mhd., Adj.: nhd. siebeneinhalb
plahedreiv vierdehalp, viertehalp, vierthalp, fierdehalp*, fiertehalp*, fierthalp*, mhd., Adj.: nhd. „viertehalb“, dreieinhalb
plahegels slegehalp, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
plahekcür rückehalp, mhd., Adv.: nhd. rückseits, rückwärts
plahenie einehalp, mhd., Adv.: Vw.: s. einhalp
plahenih hinehalp, mhd., Präp.: Vw.: s. hinhalf
plahennim minnehalp, mhd., Adv.: nhd. in der Liebe
plahesid disehalp (1), dishalp, dishalbe, mhd., Adv.: nhd. diesseits, auf dieser Seite, hier
plahesid disehalp (2), mhd., Präp.: nhd. diesseits, auf dieser Seite
plahetets stetehalp 7, mhd., Adv.: nhd. auf der zur Stadt hin gelegenen Stelle
plahetfilnie einliftehalp 13, einlifthalp, mhd., Adj.: nhd. „elftehalb“, zehneinhalb
plahetflewz zwelftehalp, mhd., Adj.: nhd. „zwölftehalb“, elfeinhalb
plahetfnüv vünftehalp, vünftehalb, viunftehalp, vunfthalp, fünftehalb*, fünftehalp*, fiunftehalp*, funfthalp*, mhd., Adj.: nhd. viereinhalb, fünftehalb
plahetha ahtehalp, mhd., Adj.: nhd. siebeneinhalb
plahether rehtehalp, mhd., Adv.: nhd. gerade (Adv.)
plahetreiv viertehalp, fiertehalp*, mhd., Adj.: Vw.: s. vierdehalp
plahetshes sehstehalp, mhd., Adv.: nhd. „sechstehalb“, fünfeinhalb
plahettird drittehalp, drittehalf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drithalp
plahezārts strāzehalp 2, mhd., Adv.: nhd. straßenseitig, zur Straße hin
plahezreh herzehalp, herzenhalp, mhd., Adv.: nhd. am Herzen liegend
plahhcebe ebechhalp, mhd., Adv.: nhd. verkehrt, verkehrt herum
plahhcīleg gelīchhalp, mhd., Adv.: nhd. „gleichhalb“ (?)
plahlekniw winkelhalp, mhd., Adv.: nhd. in einem Winkel, schief
plahne enhalp, mhd., Adv., Präp.: nhd. jenseits
plahnedieb beidenhalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits, auf allen Seiten, von allen Seiten, überall, in jedem Fall
plahnedron nordenhalp, mhd., Adv.: nhd. nordwärts
plahneduörv vröudenhalp, fröudenhalp*, mhd., Adv.: nhd. von Seite der Freude
plahnej jenhalp (1), mhd., Adv.: nhd. jenseits, auf der anderen Seite
plahnej jenhalp (2), mhd., Präp.: nhd. jenseits, auf der anderen Seite
plahnenīd dīnenhalp, mhd., Adv.: nhd. „deinethalben“
plahnennus sunnenhalp 1 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. auf der Sonnenseite, auf der Südseite, südlich
plahneredron norderenhalp, mhd., Adv.: nhd. nördlich
plahnerezzeb bezzerenhalp*, bezzernhalp, bezzerenthalp, mhd., Adv.: nhd. auf der besseren Seite, zur Annahme von Buße bereit, gnädig
plahnether rehtenhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. rehthalp
plahnetrag gartenhalp 1, mhd., Adv.: nhd. auf der Gartenseite
plahnetserb brestenhalp, mhd., Präp.: nhd. „berstenhaft“, wegen des Fehlens
plahnewesez zesewenhalp*, zeswenhalp, mhd., Adv.: nhd. rechter Hand, rechts, auf der rechten Seite, nach rechts
plahnewsez zeswenhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenhalp
plahnezreh herzenhalp, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite des Herzens
plahnīd dīnhalp, mhd., Adv.: nhd. „deinethalben“
plahnie einhalp (1), einehalp, enhalp, einhalbe, einehalbe, enhalbe, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, auf die eine Seite, seitwärts, einerseits, von der einen Seite her
plahnie einhalp (2), enhalp, jenhalp, mhd., Präp.: nhd. auf der einen Seite, jenseits
plahnih hinhalp, mhd., Präp.: Vw.: s. hinhalf
plahnīm mīnhalp (1), mhd., Adv.: nhd. meinerseits, meinetwegen, von meiner Seite
plahnīm mīnhalp (2), mhd., Adv.: Vw.: s. mīnenthalben
plahnīs sīnhalp (2) 1, mhd., Präp.: nhd. auf seiner Seite
plahnīs sīnhalp (1), mhd., Adv.: nhd. von seinetwegen, auf seiner Seite, von seiner Seite, seinerseits
plahnrezzeb bezzernhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. bezzerenhalp*
plahpeil liephalp, mhd., Adj.: Vw.: s. liebehalp
plahrebo oberhalp (2), mhd., Präp.: nhd. oberhalb
plahrebo oberhalp (1) 19, mhd., Adv.: nhd. oberhalb, oben
plahrebu uberhalp, mhd., Präp.: Vw.: s. oberhalp
plahred derhalp, mhd., Adv.: nhd. „derhalben“, diesseits, auf der einen Seite, auf der anderen Seite, dort
plahredew wederhalp, mhd., Adv.: nhd. beiderseits, auf welcher Seite
plahredewd dwederhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. dewederhalp (2)
plahredewed dewederhalp (1), dewederthalp, mhd., Indef.-Pron.: nhd. auf einer von beiden Seiten, auf keiner von beiden Seiten
plahredewed dewederhalp* (2), dwederhalp, mhd., Adv.: nhd. beiderseitig, auf einer von beiden Seiten
plahredewei iewederhalp (1), mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits
plahredewei iewederhalp (2) 2, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits
plahredewen newederhalp, enwederthalp, entwederthalp, mhd., Adv.: nhd. auf keiner Seite, auf keiner von beiden Seiten, in keinem Fall
plahredewnie einwederhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalp
plahredews swederhalp, mhd., Adv.: nhd. auf welcher von beiden Seiten, auf welche von beiden Seiten, nach welcher Seite, von welcher Seite, wo, wohin auch immer, wo, auf welcher Seite auch immer
plahredewtei ietwederhalp (1), iewederhalp, ietwederthalp, iewederthalp, ietwedrenhalp, iewerdenthalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits, auf jeder Seite
plahredewtei ietwederhalp (2), mhd., Präp.: nhd. „auf beiden Seiten“
plahredewtne entwederhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalp
plahredewtnie eintwederhalp, einwederhalp, entwederhalp, einwederthalp, entwederthalp, mhd., Adv.: nhd. weder auf der einen noch auf der anderen Seite, auf keiner von beiden Seiten, auf einer von beiden Seiten, von einer der beiden Seiten
plahredieb beiderhalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits
plahredin niderhalp (1), niderhalf, mhd., Adv.: nhd. niederhalb, unterhalb, unten, darunter
plahredin niderhalp (2), niderhalf, mhd., Präp.: nhd. unterhalb
plahredna anderhalp (1), mhd., Adj., Num.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite seiend, anderseitig
plahredna anderhalp (2) 2, mhd., Präp.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite
plahrednih hinderhalp, mhd., Adv.: nhd. hinterwärts
plahrednu underhalp, mhd., Präp., Adv.: nhd. unterhalb
plahregæw wægerhalp, mhd., Adv.: nhd. auf die Seite des Übergewichts, zugunsten des Übergewichts, auf die Seite des besseren Teils, zugunsten des besseren Teils
plahrenej jenerhalp 2, enrehalp, mhd., Präp.: nhd. jenseits
plahrenni innerhalp (1), mhd., Adv.: nhd. innerhalb, im Innern, innen, drinnen, in der Mitte
plahrenni innerhalp (2), mhd., Präp.: Vw.: s. innerhalbe
plahreps sperhalp, mhd., Adv.: nhd. auf der Speerseite, von der Speerseite, rechts, von rechts
plahresnu unserhalp, mhd., Adv.: nhd. „unserethalben“?
plahretav vaterhalp, faterhalp*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits
plahretoum muoterhalp, mhd., Adv.: nhd. „mutterhalb“, mütterlicherseits, von Mutterseite, mütterlich, zur Seite der Mutter
plahretsew westerhalp, westerhalp, mhd., Adv.: nhd. im Westen
plahretsniw winsterhalp, mhd., Adv.: nhd. linkerhand, links, nach links
plahretsō ōsterhalp, mhd., Adv.: nhd. im Osten
plahrewui iuwerhalp 1, mhd., Adv.: nhd. von eurer Seite, eurerseits
plahrezū ūzerhalp 50 und häufiger, ouzerhalp, mhd., Präp.: nhd. außerhalb
plahrezuo ouzerhalp, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūzerhalben
plahrezzū ūzzerhalp, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūzerhalben
plahri irhalp (2) 1, mhd., Präp.: nhd. auf ihrer Seite
plahri irhalp (1) 4, mhd., Adv.: nhd. von ihrer Seite, ihrerseits
plahriwz zwirhalp, mhd., Adv.: nhd. zweifach
plahsebek kebeshalp, mhd., Adv.: nhd. unehelich
plahsed deshalp, mhd., Adv.: nhd. deshalb, daher, aus diesem Grund
plahsedlaw waldeshalp, mhd., Adv.: nhd. am Wald entlang
plahsednaw wandeshalp***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
plahsednaweg gewandeshalp, mhd., Adv.: nhd. „gewandhalber“, in Bezug auf die Kleidung
plahsednebā ābendeshalp 1, mhd., Adv.: nhd. „abends“, westlich
plahsegis sigeshalp, mhd., Adv.: nhd. „siegeshalb“
plahsekcür rückeshalp, mhd., Adv.: nhd. auf dem Rücken, hinten
plahseledaz zadeleshalp*, zadelshalp, mhd., Adv.: nhd. „zadelshalben“, aus Mangel?
plahselloz zolleshalp, mhd., Adv.: nhd. Zoll betreffend
plahsennis sinneshalp, mhd., Adj.: nhd. „sinneshalb“
plahseræm mæreshalp, mhd., Adv.: nhd. von Seite der Geschichte, von Seite der Erzählung, in der Erzählung
plahserezzaw wazzereshalp*, wazzershalp, mhd., Adv.: nhd. „wassershalb“, am Wasser entlang
plahsetfeh hefteshalp, mhd., Adv.: nhd. „hefteshalb“, (?)
plahsethireg gerihteshalp, mhd., Adv.: nhd. „durch Gericht“
plahsetoum muoteshalp, mhd., Adv.: nhd. um des Gemüts willen, um der Neigung willen, innerlich
plahsetsor rosteshalp, mhd., Adv.: nhd. bei all dem Rost
plahsledaz zadelshalp, mhd., Adv.: Vw.: s. zadeleshalp*
plahteredew wederethalp* 5, wederthalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, auf welcher von beiden Seiten
plahteredews swederethalp*, swederthalp, mhd., Adv.: nhd. auf welcher von beiden Seiten, auf welche von beiden Seiten, nach welcher Seite, von welcher Seite, wo, wohin auch immer
plahteredewtei ietwederethalp* (2) 3 und häufiger, ietwederthalp, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits
plahteredewtei ietwederethalp* (1) 4 und häufiger, ietwederthalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits
plahteredna anderethalp* (1), anderhalp, anderthalp, anderthalbe, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, andererseits, auf der anderen Seite, anderwärts, anderswo, anderswohin
plahteredna anderethalp* (2), anderhalp, anderthalp, mhd., Num. Kard.: nhd. anderthalb, eineinhalb
plahtfilnie einlifthalp, mhd., Adj.: Vw.: s. einliftehalp
plahtfnuv vunfthalp, funthalp*, mhd., Adj.: Vw.: s. vünftehalp
plahther rehthalp, mhd., Adv.: nhd. rechts
plahtird drithalp, drittehalp, drithalf, drittehalf, mhd., Num. Kard., Adj.: nhd. zweieinhalb
plahtlihcs schilthalp, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite des Schildes, links, auf der linken Seite
plahtna anthalp, mhd., Adv.: nhd. der Rache wegen
plahtnebo obenthalp, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb, oben
plahtnedieb beidenthalp (2) 1, bēdenthalp, beidenthalben, bēdenthalben, mhd., Präp.: nhd. beiderseits, auf beiden Seiten
plahtnedieb beidenthalp (1), mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits, auf allen Seiten, von allen Seiten, überall, in jedem Fall
plahtnella allenthalp, mhd., Adv.: nhd. allenthalben, überall, in jeder Beziehung, ganz und gar, nach allen Seiten, auf allen Seiten
plahtnene enenthalp, mhd., Adv., Präp.: nhd. jenseits
plahtnenej jenenthalp, jenenthalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. drüben, jenseits
plahtnenie einenthalp, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite
plahtnenīm mīnenthalp, mhd., Adv.: nhd. „meinethalb“, meinerseits, auf meiner Seite, von meiner Seite, von mir, um meinetwillen, meinetwegen
plahtnerebo oberenthalp (1) 2, mhd., Präp.: nhd. oberhalb
plahtnerebo oberenthalp (2) 3, mhd., Adv.: nhd. oberhalb, oben
plahtneredin niderenthalp 2, mhd., Adv.: nhd. unterhalb
plahtnerēm mērenthalp, mhd., Adv.: nhd. meistens
plahtnerezūb būzerenthalp*, būzernthalp, mhd., Adv.: nhd. außerhalb
plahtnerezzeb bezzerenthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. bezzerenhalp*
plahtnerzū ūzrenthalp (1), mhd., Adv.: nhd. äußerlich, draußen
plahtnerzū ūzrenthalp (2), mhd., Präp.: nhd. außerhalb
plahtnezūb būzenthalp, mhd., Präp., Adv.: nhd. außen, außerhalb
plahtnie einthalp, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite
plahtnrezūb būzernthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. būzerenthalp*
plahtrebo oberthalp, mhd., Präp.: nhd. oberhalb
plahtredew wederthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. wederethalp*
plahtredewed dewederthalp, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. dewederhalp
plahtredewne enwederthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. newederthalp
plahtredewnie einwederthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalp
plahtredewtne entwederthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalp
plahtredieb beiderthalp 2, mhd., Adv.: nhd. von beiden Seiten, auf beiden Seiten, beiderseits
plahtredna anderthalp, mhd., Adj., Num. Kard.: Vw.: s. anderethalp
plahtredna anderthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. anderethalp
plahtredni inderthalp, mhd., Präp.: Vw.: s. innerhalbe
plahtrednus sunderthalp, mhd., Adv.: nhd. im Süden
plahtreiv vierthalp, fierthalp*, mhd., Adv.: Vw.: s. vierdehalp
plahtrezū ūzerthalp (1) 50, mhd., Präp.: nhd. außerhalb
plahtrezū ūzerthalp (2), ūzerhalp, ūzrenthalp, ouzerhalbe, mhd., Adv.: nhd. außerhalb, äußerlich, draußen
plahtsō ōsthalp, mhd., Adv.: nhd. ostwärts, im Osten
plahzloh holzhalp, mhd., Adv.: nhd. „holzhalber“, waldeshalb
plahzū ūzhalp, mhd., Adv.: nhd. außerhalb, auf der äußeren Seite
plak kalp, mhd., st. N.: nhd. Kalb, dummer Mensch
plakhcēr rēchkalp 3, mhd., st. N.: nhd. „Rehkalb“, junger Rehbock, Rehkitz
plaklednih hindelkalp? 3, mhd., st. N.: nhd. Hindkalb“, Hirschkalb, junges Hirschtier
plaklesav vaselkalp, faselkalp*, mhd., st. N.: nhd. zum Aufziehen bestimmtes Kalb
plaknedāneg genādenkalp, mhd., st. N.: nhd. „Gnadenkalb“, Christus
plaknednih hindenkalp, mhd., st. N.: nhd. „Hindkalb“, Hirschkalb
plaknennus sunnenkalp, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenkalb“, Marienkäfer
plaknesho ohsenkalp, mhd., st. N.: nhd. „Ochsenkalb“, Stierkalb
plakrezzaw wazzerkalp, mhd., st. N.: nhd. „Wasserkalb“, Wassersucht
plaktliw wiltkalp, mhd., st. N.: nhd. „Wildkalb“, Kalb vom Hochwild
plaktnih hintkalp, mhd., st. N.: nhd. Hirschkalb, Hindkalb
plas salp, mhd., st. N.: nhd. Salbe, heiliger Geist, Christus
plasneduörv vröudensalp, fröudensalp*, mhd., st. Sb.: nhd. Freudenöl
pleh help, mhd., st. M.: Vw.: s. halp
ples selp (1), selbe, selve, mhd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. selb, selbe, gleich, gleiche, persönlich, eigene, diese
ples selp (2), selbe, selve, mhd., Dem.-Pron.: nhd. selbst
plesbles selbselp, mhd., Pron.: Vw.: s. selpselp
plesnie einselp, mhd., Pron.: nhd. allein angehörig
plesples selpselp, mhd., Pron.-Adj.: nhd. selbst, selbe
plew welp, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Welpe“, Junges von Hunden und wilden Tieren
pmak kamp (1), kam, kamme, mhd., st. M.: nhd. Kamm, Haarkamm, Wollkamm, Weberkamm, Fessel (F.) (1), Mühlradkamm, Kamm auf dem Tierkopf oder Tierhals, Traubenstiel, Gesteinskamm, Schamberg, Marterwerkzeug, Saugwerkzeug, Holz das man dem Schwein umhängt, Eisenring
pmak kamp (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kampf
pmakebew webekamp, mhd., st. M.: nhd. „Webekamm“, Weberkamm
pmakeræbew webærekamp, weberkamp, mhd., st. M.: nhd. Weberkamm
pmakhcīrts strīchkamp, mhd., st. M.: nhd. „Streichkamm“, Wollkamm
pmaknenah hanenkamp, mhd., st. M.: nhd. „Hahnenkamm“, Klappertopf, Muskatsalbei
pmakræbew webærkamp, mhd., st. M.: Vw.: s. webekamp
pmaksor roskamp 1, mhd., st. M.: nhd. „Rosskamm“, Pferdestriegel
pmal lamp, lam, mhd., st. N.: nhd. Lamm
pmalesiw wiselamp, mhd., st. N.: nhd. „Wiesenlamm“, Weidelamm
pmalrefpo opferlamp, mhd., st. N.: nhd. Opferlamm
pmalretsō ōsterlamp, mhd., st. N.: nhd. Osterlamm
pmals slamp, mhd., st. M.: nhd. Gelage
pmalsetog goteslamp, mhd., st. N.: nhd. Gotteslamm
pmaltegov vogetlamp, fogetlamp*, vogetlam, fogetlam*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtlamm“, Zinslamm für den Vogt
pmaltœhcs schœtlamp, mhd., st. N.: nhd. junges Lamm
pmaws swamp, mhd., st. M.: Vw.: s. swam
pmawsedab badeswamp, mhd., st. M.: Vw.: s. badeswam
pmawssekcob bockesswamp, mhd., st. M.: Vw.: s. bockesswam
pmawssekcub buckesswamp, mhd., st. M.: Vw.: s. bockesswam
pmihcs schimp, mhd., st. M.: Vw.: s. schimpf
pmirk krimp, mmd., Adj.: Vw.: s. krimpf
pmok komp, mmd., sw. M.: Vw.: s. kumpf
pmop pomp, mhd., st. F., M.: nhd. Gepränge, Pracht, Pomp
pmu ump (1), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe
pmu ump (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ume
pmuk kump, mhd., sw. M.: Vw.: s. kumpf
pmul lump***, mhd., st. M.: Vw.: s. hader-
pmulredah haderlump, mhd., st. M.: nhd. „Haderlump“, Lumpensammler, Bettler
pmuls slump, mhd., Adj.: nhd. schlumpig
pmur rump (1), mmd., Adj.: Vw.: s. rumpf (1)
pmur rump (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rumpf (2)
pmurk krump (1), krum, mhd., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt, verdreht, schlecht, schief, verbogen, verkrüppelt, verwickelt, schwach, unrecht, unredlich, falsch, missgünstig
pmurk krump (2), mhd., st. M.: nhd. Krümme, Krümmung, Verkrümmung, Umweg
pmut tump, tumb, tumbe, tum, dump, mhd., Adj.: nhd. kindisch, dumm, töricht, einfältig, unverständig, unwissend, ungebildet, jung, unerfahren, uneinsichtig, verblendet, betäubt, besinnungslos, tabu, schwachsinnig, schwach, schwach von Verstand, unbesonnen, unklug, ungelehrt, stumm
pmuts stump (1), mhd., Adj.: Vw.: s. stum
pmuts stump (2), mhd., Adj.: Vw.: s. stumpf
pmuts stump (3), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stumpf
pmuttlrew werlttump, mhd., Adj.: nhd. „weltdumm“, von weltlichem Unverstand seiend
pmuz zump, mhd., st. M.: Vw.: s. zumpf
pne enp..., mhd.: Vw.: s. enb...
po op, mhd., Konj.: Vw.: s. obe
pohcs schop (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. was hineingestoßen wird, was geschoben wird, Schwung
pohcs schop, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. schope
pol lop, lob, lof, mhd., st. N., st. M.: nhd. Lob, Preis, Lobpreisung, Ruhm, Ansehen, Ruf, Anerkennung, Zustimmung, Versprechen, Tugend
polak kalop..., mhd.: Vw.: s. galop...
poleg gelop (1), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gelüb
poleg gelop (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. geloup
polemahcs schamelop, mhd., st. N.: nhd. beschämendes Lob, unverdientes Lob
polennuw wunnelop, mhd., st. N.: nhd. Lobpreisung
polerov vorelop*, vorlop, forelop*, mhd., st. N.: nhd. „Vorlob“, früheres Lob
poletog gotelop, mhd., Interj.: nhd. Gottlob
pollevīwz zwīvellop, zwīfellop*, mhd., st. N.: nhd. „Zweifellob“, zweifelhaftes Lob, zweideutiges Lob
polnewuorv vrouwenlop, vrāwenlop, vrounlop, frouwenlop*, frāwenlop*, frounlop*, mhd., st. M.: nhd. Lob der Frauen, Preis der Frauen, Lied des Dichters, Frauenlob, Frauenpreis, Frauenpreislied, Spruch des Dichters, Ton (M.) (2) des Dichters
polnu unlop, mhd., st. N.: nhd. Schmähung, Schande
polnuorv vrounlop, frounlop*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenlop
polrednus sunderlop, mhd., st. N.: nhd. „Sonderlob“, besonderer Lobpreis
polretolreib bierloterlop, mhd., st. N.: nhd. Lob eines leichtsinnigen Menschen beim Bier und ums Bier, Possenreißerlob
polrov vorlop, forlop*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorelop
polru urlop, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup
pōlru urlōp, mhd., st. M.: Vw.: s. urloup
polrük kürlop, mhd., st. N.: nhd. Lob, Auszeichnung
polsetog goteslop, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gotteslob
poltnal lantlop 1, mhd., st. N.: nhd. landesübliche Einschätzung, Wertfestlegung
pon nop, mhd., st. F.: nhd. „Noppe“, Wollknötchen, Tuchflocke
pōr rōp, mhd., st. M.: Vw.: s. roup
porg grop, grob, mhd., Adj.: nhd. grob, groß, stark, dick, dick und stark, schwer, plump, derb, ungebildet, einfach, nicht wohl angemessen, reichlich, übermäßig
poris sirop, syrop, sirup, syrup, sirope, syrope, sirupe, syrupe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Sirup, süßer Saft
pōrtoile eliotrōp, mhd., Sb.: nhd. Heliotrop (ein Edelstein)
porys syrop, mhd., st. M.: Vw.: s. siropel
pot top (1), dop, mhd., Adj.: nhd. nicht bei Verstand, unsinnig, toll
pot top (2), mhd., st. M.: Vw.: s. topf
pōt tōp, mhd., Adj.: Vw.: s. toup
pōts stōp, mhd., st. M.: Vw.: s. stoup
pou uop, mhd., st. M.: nhd. Landbau, Treiben, Handlungsweise, Gebrauch, Übung, Sitte, Verhalten
pouhcs schuop, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schuppe
pourt truop, mhd., st. M.: nhd. Absicht
pourteb betruop, mhd., st. M.: nhd. Kummer, Betrübnis
poz zop, mhd., st. M.: Vw.: s. zopf
pozs szop, mhd., st. M.: Vw.: s. zopf
ppanpi ipnapp, mhd., F.: nhd. „Ipnapp“, Schlange
ppar rapp, mhd., sw. M.: Vw.: s. rabe
pra arp, mhd., sw. M.: nhd. Harpye
prahcs scharp, mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf
praw warp (1), warbe, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Warp“, Drehung, Ring, Wendung, Mal (N.) (1), mal (adverbiell), kreisförmiger Gerichtsplatz, Gerichtskreis, Kampfplatz, Wall, Geschäft, Gewerbe
praw warp*** (2), warbe*, mhd., Adv.: nhd. mal
praw warp* (3) 40 und häufiger, warbe, werbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kreis, Versammlung, Wendung, Kehre, Damm, Uferböschung
prawīrd drīwarp, drīwarf, mhd., Adv.: nhd. dreimal
prawtnesūt tūsentwarp, tūsentwarbe, dūsentwerf, mhd., Adv.: nhd. tausendmal
prawtniw wintwarp, mhd., st. M.: nhd. Windwirbel, Sturmwind
pred derp, mhd., Adj.: nhd. „derb“, ungesäuert, unvermischt, hart, tüchtig
predrev verderp, ferderp*, mhd., st. M.: nhd. Verderben, Verderbnis
prehcs scherp, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. schirp
prek kerp, mhd., st. M.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Kerbholz, Dachziegel
pres serp, mhd., sw. F.: nhd. Schlange
prew werp, mhd., st. M.: Vw.: s. er-, umbe-, s. warp
prewebmu umbewerp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Umschweif
preweg gewerp (1), mhd., st. M.: Vw.: s. gewerf
preweg gewerp (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gewerbe
prewre erwerp, mhd., st. M.: nhd. „Erwerb“, Geschäft, Gewerbe
prihcs schirp, scherp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bruchstück, Scherbe, Topf
prits stirp, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar
prohcs schorp, mhd., sw. M.: Vw.: s. schorpe
prok korp, mhd., st. M.: nhd. Korb, Schanzkorb, Trockenmaß, kleines Haus
prokeder redekorp, mhd., st. M.: nhd. Korb
prokenīb bīnekorp, mhd., st. M.: nhd. Bienenkorb
proknenīb bīnenkorp, mhd., st. M.: nhd. Bienenkorb
prokrenegaw wagenerkorp, mhd., st. M.: Vw.: s. wagenærekorb
proktōrb brōtkorp, mhd., st. M.: nhd. Brotkorb
proktsim mistkorp, mhd., st. M.: nhd. Mistkorb
prokzūm mūzkorp, mhd., st. M.: nhd. Vogelkäfig
prots storp, mhd., st. M.: nhd. Riemen (M.) (1), Schlinge
prownesneges segensenworp*, sēnsenworp, mhd., st. M.: nhd. Sensenstiel
prownesnēs sēnsenworp, mhd., st. M.: Vw.: s. segensenworp*
psa asp, mhd., sw. F.: nhd. eine Giftschlange
psel lesp, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. lefs
psert tresp (1), mhd., st. M.: Vw.: s. trefs (1)
psert tresp (2), mhd., st. M.: Vw.: s. trefs (2)
psi isp, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ysōp
psirk krisp, krusp, mhd., Adj.: nhd. kraus
psiurk kruisp, mhd., Adj.: Vw.: s. krisp
psūrk krūsp, mhd., Adj.: nhd. „krausp“, kraus
pū ūp (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ūf (1)
pū ūp (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūf (2)
pūd dūp..., mhd.: Vw.: s. diep...
puhcs schup, mhd., st. M.: nhd. „Schub“, Aufschub, Fristverlängerung, Schieben der Schuld auf anderen durch Beweismittel, Reinigung vom Verdacht einer Straftat, dem Richter zu erlegende Strafe, Sportel, Gerichtsgebühr, Diebesgut, Beute (F.) (1), Gewährsmann
pūhcs schūp, mhd., sw. F.: Vw.: s. schūbe
puhcserüv vüreschup*, füreschup*, vürschup, fürschup*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschub“, Riegel, Vorschub, Hilfe
puhcsfū ūfschup, ūfschūp, ūfschoup, mhd., st. M.: nhd. Aufschub, Frist, Fristverlängerung, Verzögerung, Bestechung
pūhcsfū ūfschūp, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfschup
puhcsouz zuoschup, mhd., st. M.: nhd. „Zuschub“, Hilfe, heimliche Hilfe, Begünstigung, Vorschub
puhcsrednu underschup, mhd., st. M.: nhd. Vorschub, Hilfe
puhcsrüv vürschup, fürschup*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschup*
puid diup, mhd., st. M.: nhd. Dieb
puil liup, mhd., Adj.: Vw.: s. liep
puohcs schoup, mhd., st. M.: nhd. Geband, Gebund, Strohband, Schaub, Bund, Bündel, Stroh, Strohbund, Strohwisch
puohcsfū ūfschoup, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfschup
puohcsōrts strōschoup, mhd., st. M.: nhd. „Strohschaub“, Strohbund
puohsmar ramshoup, mhd., st. M.: nhd. Strohlager, Strohbündel
puol loup (1), mhd., st. N.: nhd. Laub, Blatt
puol loup (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Erlaubnis
puoleber rebeloup, mhd., st. N.: nhd. Reblaub
puoleg geloup (2) 10, gelōp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Erlaubnis, Genehmigung, Zustimmung, Verpflichtung, Versprechen
puoleg geloup (1), mhd., Adj.: nhd. belaubt
puolelö öleloup*, ölloup, mhd., st. N.: nhd. „Öllaub“, Ölzweig
puolesir riseloup, mhd., st. N.: Vw.: s. riseloube*
puolhcebe ebechloup 1, mhd., st. N.: nhd. Efeu
puolkredniw winderkloup, mhd., st. M.: Vw.: s. winterkloup
puolkretniw winterkloup, winderkloup, mhd., st. M.: nhd. Winter, grimmiger Winter
puollö ölloup, mhd., st. N.: Vw.: s. öleloup*
puolmārb brāmloup, mhd., st. N.: nhd. Brombeerlaub, Laub des Brombeerbusches
puolmuob boumloup 1, mhd., st. N.: nhd. „Baumlaub“, Laub des Brombeerbusches
puolnab banloup, mhd., st. M.: nhd. „Bannlaub“, Verleihung des Gerichtsbannes
puolnednil lindenloup, mhd., st. N.: Vw.: s. lindenloup
puolnetācsum muscātenloup* 1, muscātenloub, mhd., st. N.: nhd. „Muskatenlaub“, Gewürznelke
puolnīw wīnloup, mhd., st. N.: nhd. Weinlaub
puolre erloup, mhd., st. M.: nhd. Erlaubnis, Verabschiedung, Abschied
puolrebrōl lōrberloup 1, mhd., st. N.: nhd. Lorbeerlaub
puolrōl lōrloup, mhd., st. N.: nhd. „Lorlaub“, Lorbeerlaub, Lorbeerblätter
puolru urloup, orlōp, orlōf, orlāp, orlop, urlup, mhd., st. M., st. N.: nhd. Erlaubnis, Erlaubnis zu gehen, Genehmigung, Abschied, Verabschiedung, Entlassung, Abschiedsgruß, Befreiung, Entschuldigung, Ausflucht
puor roup, rōp, rouf, roub, mhd., st. M.: nhd. Raub, Räuberei, Plünderung, Beute (F.) (1), Siegesbeute, Geraubtes, geraubtes Gut
puorcas sacroup, mhd., st. M.: nhd. „Sackraub“
puoreb beroup, mhd., st. M.: nhd. Raub
puorelaw waleroup, mhd., st. M.: Vw.: s. walroup
puorēr rēroup, mhd., st. M.: nhd. Beraubung eines Toten, Raubmord, Leichenfledderei
puorhcāhcs schāchroup, mhd., st. M.: nhd. Raubanfall, gewaltsamer Raub, Raub, Raubüberfall
puorlaw walroup, waleroup, waltroup, mhd., st. M.: nhd. „Walraub“, Beraubung der auf der Walstatt Gefallenen, Raub
puornerē ērenroup, mhd., st. M.: nhd. Ehrverletzung
puorthan nahtroup, mhd., st. M.: nhd. Nachtraub
puortnal lantroup, mhd., st. M.: Vw.: s. lantroub*
puortōn nōtroup, mhd., st. M.: nhd. „Notraub“, gewaltsamer Raub, Raub, Beraubung
puorzārts strāzroup, mhd., st. M.: nhd. Straßenraub, Weglagerei
puot toup, tōp, dōf, mhd., Adj.: nhd. taub, verstockt, betört, töricht, stumpfsinnig, unsinnig, besinnungslos, närrisch, toll, leblos, tot, öde, wüst, dumm, leer, wertlos, nichtig, abgestorben, trocken, dürr, erloschen, kraftlos, machtlos, entkräftet, sinnlos
puots stoup, stōp, mhd., st. M.: Vw.: s. stoub
puotsnennus sunnenstoup, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenstaub“, Sonnenstäubchen
puotsrezzaw wazzerstoup, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzerstoub
pūrts strūp, mhd., Adj.: nhd. starrend, struppig, lockig
rõznemðlhp phlðmenzõr, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pflðmenzaher*
rõznemðrhp phrðmenzõr, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pflðmenzaher*
ra ar (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. are
ra ar (2), mhd., st. M.: nhd. Adler, Aar
rā ār 2, mhd., Konj.: nhd. oder
rab bar (1), par, mhd., Adj.: nhd. bar (Adj.), frei, verfügbar, leer, ledig, nackt, bloß, kahl, sichtbar, offenbar, kundbar, inhaltslos, aufgezählt, unbewaffnet, inhaltlos, unbedeckt, unverhüllt, ungesattelt, beraubt
rāb bār (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Art und Weise
rab bar (2), mhd., st. F.: nhd. Blöße, unbedeckte Stelle, kahle Stelle, kahle Stelle am Weinberg
rāb bār (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bar (4)
rab bar (3), mhd., Adv.: nhd. bar (Adv.), bloß
rāb bār (3), mhd., st. N.: Vw.: s. pār
rab bar (4), bār, mhd., st. F.: nhd. Balken, Schranke, Querbalken im Wappen, Riegel
rab bar (5), mhd., st. M.: nhd. Sohn, Mann, freier Mann
rab bar (6), mhd., st. N.: nhd. Meistersängerlied
rabediörv vröidebar, fröidebar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudebar
rabeduerv vreudebar, freudebar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudebar
rabeduörv vröudebar, vröudebar, vröidebar, vreudebar, fröudebar*, fröidebar*, freudebar*, mhd., Adj.: nhd. freudlos
rābeg gebār, gebær (?), gebōr, gepær, mhd., st. M.: nhd. Gebaren, Äußeres, Benehmen
rābegnu ungebār, mhd., st. M.: nhd. „Ungebaren“
rabelēs sēlebar, mhd., Adj.: nhd. leblos
rābessim missebār, mhd., st. F.: Vw.: s. missebære
rabetha ahtebar, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære
rabetuil liutebar, mhd., Adj.: nhd. ohne Leute handelnd, heimlich
rabeztun nutzebar***, mhd., Adj.: nhd. „nutzbar“
rabhcsanrah harnaschbar, mhd., Adj.: nhd. ohne Harnisch seined, harnischlos, ungepanzert, unbewaffnet
rabiwz zwibar, mhd., st. M.: Vw.: s. zūber
rabla albar, mhd., Adj.: nhd. ganz nackt
rablednaw wandelbar, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelbære
rablettim mittelbar, mhd., Adj.: nhd. durchschnittlich, mäßig
rābmarv vrambār, frambār*, mhd., Adj.: nhd. herrlich
rabnedelæs sæledenbar*, sældenbar, sældenbære, mhd., Adj.: nhd. von Glück entblößt
rabnedlæs sældenbar, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledenbar
rabnednüs sündenbar, mhd., Adj.: nhd. ohne Sünden seiend, sündenfrei
rābneffo offenbār (1), mhd., Adj.: nhd. offenbar, laut, vernehmlich
rābneffo offenbār (2), mhd., Adv.: Vw.: s. offenbære (2)
rabneffo offenbar, mhd., Adv.: Vw.: s. offenbære
rābneffu uffenbār (1), uffenbāre, uffenbære, mhd., Adj.: Vw.: s. offenbær
rābneffu uffenbār (2), uffenbāre, uffenbære, mhd., Adv.: Vw.: s. offenbær
rabnesī īsenbar, mhd., st. F.: nhd. Eisenstange
rābnōl lōnbār, mhd., Adj.: Vw.: s. lōnbære
rabredna anderbar, mhd., Adv.: nhd. gemeinsam, wir zwei gemeinsam
rabrednaw wanderbar, wanderbære, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelbære
rabrednus sunderbar (1), sunderbār, mhd., Adj.: nhd. sonderbar, seltsam, unvergleichlich, besondere, ausgezeichnet, alleinstehend, unverheiratet
rābrednus sunderbār (1), mhd., Adj.: Vw.: s. sunderbar (1)
rabrednus sunderbar (2), sunderbār, sunderbære, mhd., Adv.: nhd. sonderbar, besonders, gesondert, insbesondere, selbst, unvergleichlich, genau, gerade (Adv.) (2), unbeschränkt, unverzüglich, sogleich, einzeln, vorzüglich
rābrednus sunderbār (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sunderbar (2)
rabrednuseb besunderbar, mhd., Adv.: nhd. besonders, vor allem, einzeln, eigens, gesondert
rabregniv vingerbar, fingerbar*, mhd., Adj.: nhd. bar wie ein Finger, splitternackt
rabrehcouw wuocherbar, wūcherbar, mhd., Adj.: nhd. wirksam
rabretoum muoterbar, mhd., Adj.: nhd. mutternackt
rabru urbar, mhd., sw. M.: Vw.: s. urbor
rabtegov vogetbar, fogetbar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære
rabtgov vogtbar, fogtbar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære
rabthanu unahtbar, mhd., Adj.: Vw.: s. unachtbære
rabtiov voitbar, foitbar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære
rabtnesūt tūsentbar (1), mhd., Adj.: nhd. tausendfach
rabtnesūt tūsentbar (2), mhd., Adv.: nhd. tausendfach
rabtsegne engestbar***, mhd., Adj.: nhd. „ängstlich“
rabtuov voutbar, foutbar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære
rāciv vicār, vicāri, vicārie, vicarius, vikeeris, ficār*, ficāri*, mhd., st. M.: nhd. Vikar, Ersatz, Vertreter, Vertreter eines Geistlichen, Stellvertreter, Verweser
racnesim misencar, mhd., sw. N., st. N.: Vw.: s. misencorde
racots stocar, mhd., sw. M.: nhd. „Stockaar“, Jochgeier
rād dār (1), da, dā, dar, mhd., Rel.-Adv.: nhd. dorthin wo, wonach, wohin, an
rād dār (2), da, dā, dar, mhd., Konj.: nhd. da, dort, dabei, dann, wo, wenn, als, während (Konj.), wenn
rād dār (3), da, dā, dar, der, dir, mhd., Part.: nhd. da
rad dar enbobene, mhd., Adv.: nhd. darüber hinaus, vorausweisend
rad dar bobene, mhd., Adv.: Vw.: s. bobene
rad dar eneben, mhd., Adv.: Vw.: s. dāneben
rad dar zegegen, mhd., Adv.: nhd. „?“
rad dar enzwischen, mhd., Adv.: nhd. dazwischen
rad dar enbinnen, mhd., Adv.: nhd. dort drinnen, innerhalb dessen, dazwischen, innerhalb eines Zeitraumes
rad dar enbūzen, mhd., Adv.: nhd. außerhalb davon
rad dar, dār, dā, da, dō, der, dir, mhd., Adv.: nhd. da, dort, dabei, wann, wo, als, wenn, dorthin, her, herbei, hin, darauf, daran, nun
rad dar engegenüber, mhd., Adv.: Vw.: s. daengegenüber*
radA Adar, mhd., M.: nhd. „Adar“, Monat des jüdischen Kalenders
radēc cēdar, mhd., st. M.: Vw.: s. zēder
rādemord dromedār, dromendār, dromedārie, trumidarius, tromedār, mhd., st. N.: nhd. Dromedar
rādemort tromedār, mhd., st. N.: Vw.: s. dromedār
rādla aldār, mhd., Adv.: Vw.: s. alda*
raf far*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)
rafegcnalb blancgefar, mhd., Adj.: Vw.: s. blancgevar
rafeghcīleg gelīchgefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīchgevar
rafegīrd drīgefar, mhd., Adj.: Vw.: s. drīgevar
rafegnie eingefar, mhd., Adj.: Vw.: s. eingevar
rafegtnub buntgefar, mhd., Adj.: Vw.: s. buntgevar
rāfena anefār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār
rafhceb bechfar, mhd., Adj.: Vw.: s. bechvar
rafleg gelfar, mhd., Adj.: Vw.: s. gelvar
rafmaslab balsamfar, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamvar
rafmeslab balsemfar, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamvar
rāfna anfār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār
rafnebe ebenfar, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenvar
rafnehcsa aschenfar, mhd., Adj.: Vw.: s. aschenvar
rafnennad dannenfar, mhd., Adv.: Vw.: s. dannenvar
rafnūrb brūnfar, mhd., Adj.: Vw.: s. brūnvar
rafp pfar, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. var
rafrehcsa ascherfar, mhd., Adj.: Vw.: s. aschervar
raftōrb brōtfar, mhd., Adj.: Vw.: s. brōtvar
raftōrtoulb bluotrōtfar, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrōtvar
raftre ertfar, mhd., Adj.: Vw.: s. ertvar
rag gar (1), gare, mhd., Adj.: nhd. gar, bereit gemacht, gerüstet, vollständig, ganz, fertig, zahm
rag gar (2), gare, garwe, gerwe, mhd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, ganz und gar, ganz, vollständig, gar, sehr, vollkommen, viel, genau, endlich, schließlich, sogar
rag gar (3), mhd., st. F.: nhd. Ganzheit, Vollständigkeit
rag gar (4), mhd., st. N.: nhd. Rüstung
ragcīw wīcgar (1), wīchgar, mhd., Adj.: nhd. kampfgerüstet
ragcīw wīcgar (2), mhd., st. F.: nhd. Rüstung
ragcreb bercgar, mhd., Adj.: nhd. nicht feingebrannt
rageb begar*, begarwe, begarewe, begerwe, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, völlig, vollständig, genau, vollkommen
ragebla albegar*, albegarwe, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar (?)
ragla algar, algare, mhd., Adv.: nhd. gar, besonders gar
rāgluB Bulgār 1, mhd., st. M.: nhd. Bulgare
ragnu ungar, mhd., Adj.: nhd. ungar, ungekocht, nicht gar
ragsla alsgar, mhd., Adv.: nhd. ebenso
ragtlog goltgar, mhd., Adj.: nhd. goldbeschlagen, aus purem Gold, mit Gold beschlagen (Adj.), golddurchwirkt
ragtnah hantgar, mhd., Adj.: nhd. „handfertig“, bereit, schlagfertig, gerüstet
rah har (1), mhd., st. M.: nhd. Flachs, Flachsfeld
rāh hār (1), hōr, mhd., st. N.: nhd. Haar (N.), Fell, Mähne, Geringstes
rah har (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. scharfer Wind
rāh hār*** (2), mhd., Adj.: nhd. „haarig“
rah har..., mhd., Adv.: Vw.: s. her...
rāhārb brāhār, mhd., st. N.: nhd. Brauenhaar, Wimpernhaar, bildliche Verstärkung der Negation
rahcs schar (1), schār, mhd., st. F.: nhd. Schar (F.) (1), Menge, Gruppe, Gesellschaft, Umgang
rahcs schar (2), mhd., st. F.: nhd. Schnitt, Ernte, Schar (F.) (2), Schneideisen, Pflugschar, Schere, Schnitt, Ertrag, Einkünfte, Dienstarbeit, Fronarbeit, Scharwerk, Strafe
rahcs schar (3), mhd., st. F.: nhd. Fleisch, Fleisch und Blut, sterblicher Mensch, Ausschnitt, Lücke, Tonsur
rahcs schar (4), mhd., st. F.: Vw.: s. über-
rahcs schar (5), mhd., Adj.: nhd. steil, schroff
rāhcs schār, mhd., st. F.: Vw.: s. schar
rahcscīw wīcschar, mhd., st. F.: nhd. Kriegsschar
rahcsclov volcschar 2, folcschar*, mhd., st. F.: nhd. „Volkschar“, Schar (F.) (1), Trupp
rahcseba abeschar, mhd., st. F.: nhd. Ernte
rahcsekāh hākeschar, mhd., st. N.: nhd. „Hakenschar“, Pflugschar
rahcselleh helleschar, mhd., st. F.: nhd. Höllenschar
rahcsennim minneschar, mhd., st. F.: nhd. Liebesschar
rahcserættir rittæreschar*, ritterschar, mhd., st. F.: nhd. Ritterschar
rahcsevoh hoveschar, hofeschar*, mhd., st. F.: nhd. Schar (F.) (1) von Hofleuten, Schar (F.) (1) von Höflingen, Hofgesellschaft
rahcslāh hālschar, mhd., st. F.: nhd. im Hinterhalt lauernde Truppe, Falle, im Hinterhalt gelegte Schar (F.) (2), Hinterhalt
rahcslegne engelschar, mhd., st. F.: nhd. Engelschar
rahcslemih himelschar, mhd., st. F.: nhd. „Himmelschar“, Himmelsschar, himmlische Heerschar
rahcsmrah harmschar, harnschar, haranschar, mhd., st. F.: nhd. schmerzliche und beschimpfende Dienstleistung, Strafe, Plage, Not, Bedrängnis, Kränkung, Harmschar, entehrende schimpfliche Strafe, Schandstrafe
rahcsmruts sturmschar, mhd., st. F.: nhd. „Sturmschar“, Kriegschar
rahcsnarah haranschar, mhd., st. F.: Vw.: s. harmschar
rahcsneduj judenschar, mhd., st. F.: nhd. Judenschar
rahcsnetsirk kristenschar, mhd., st. F.: nhd. „Christenschar“, Christenheer
rahcsnewuorv vrouwenschar, frouwenschar*, mhd., st. F.: nhd. Frauenschar, Frauen
rahcsnrah harnschar, mhd., st. F.: Vw.: s. harmschar
rahcsrāj jārschar, mhd., st. F.: nhd. Zeitraum eines oder mehrerer Jahre
rahcsrebü überschar, mhd., st. F.: nhd. „Überschar“, Zwischenwand zwischen zwei angrenzenden Gruben
rahcsrednus sunderschar, mhd., st. F.: nhd. „Sonderschar“, besondere Schar (F.) (1), Schar (F.) (1) mit einer besonderen Bestimmung, Heeresabteilung
rahcsremāj jāmerschar, mhd., st. F.: nhd. „Jammerschar“, beklagenswerte Schar (F.) (1)
rahcssednuirv vriundesschar, friundesschar*, mhd., st. F.: nhd. „Freundesschar“, Freunde
rahcssetog gotesschar, mhd., st. F.: nhd. Gottesschar
rahcstāw wātschar, mhd., st. F.: nhd. „Watschar“, Zerreißen der Kleider, Schneiderei, abgabenpflichtiges Gut, Abgabe
rahcstīrts strītschar, mhd., st. F.: nhd. Kriegsschar
rahcstlez zeltschar, mhd., st. F.: nhd. Zeltlager
rahcstlezeg gezeltschar, mhd., st. F.: nhd. Zeltlager
rahcstneīv vīentschar, vīntschar, fīentschar*, fīntschar*, mhd., st. F.: nhd. Feindesschar
rahcstnir rintschar, mhd., st. F.: nhd. „Rindschar“, Scharwerk mit Rindern
rahcstoum muotschar, mhd., st. F.: nhd. Teilung von Gesamteigentum durch Übereinkunft, einvernehmliche Teilung von Gesamtbesitz
rāhdiew weidhār, mhd., Adj.: Vw.: s. weithār
rāheb behār, mhd., Adj.: nhd. behaart
rāheg gehār, mhd., Adj.: nhd. behaart
rāhekcür rückehār, mhd., st. N.: nhd. Rückenhaar
rāhessohcs schossehār, mhd., st. N.: nhd. Haarstoppel
rāhezrag garzehār, mhd., st. N.: nhd. Milchhaar
rāhhcierts streichhār 2, mhd., st. N.: nhd. Streichhaar, abgestrichene nicht abgeschorene Wolle
rāhklaw walkhār 2, mhd., st. N.: nhd. „Walkhaar“, beim Walken entstehende Abfallfasern
rāhlebmek kembelhār, kemelhār, kemmelhār, mhd., st. N.: nhd. Kamelhaar
rāhlemek kemelhār, mhd., st. N.: Vw.: s. kembelhār
rāhlemihcs schimelhār, mhd., st. N.: nhd. graues Haar
rāhlemmek kemmelhār, mhd., st. N.: Vw.: s. kembelhār
rāhlese eselhār***, mhd., Sb.: Vw.: s. eseleshar
rāhnāps spānhār, mhd., st. N.: nhd. „Spanhaar“
rāhnarg granhār, mhd., st. N.: nhd. Milchhaar, Barhaar
rāhnewuorv vrouwenhār, vrounhār, frouwenhār*, frounhār*, mhd., st. N.: nhd. Frauenhaar, (Pflanzenname)
rāhnewuorvcnuj juncvrouwenhār 1, juncfrouwenhār, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenhaar“, Frauenhaar
rāhnuorv vrounhār, frounhār*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenhār
rahp phar, mhd., st. M.: Hw.: s. var
rāhrednir rinderhār 7 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Rinderhaar, Haar vom Rinderfell, Rinderfell, Rindsfell
rāhregnuh hungerhār 1, mhd., st. N.: nhd. „Hungerhaar“, erster Bartwuchs
rāhrehcs scherhār 2, mhd., st. N.: nhd. Scherhaar, beim ersten Tuchscheren abgeschnittene Wolle
rāhsednir rindeshār*, rineshār, mhd., st. N., Pl.: nhd. Rindshaar
rāhslah halshār, mhd., st. N.: nhd. „Halshaar“, Nackenhaar
rāhslese eselshār, eseleshār*, mhd., st. N.: nhd. Eselshaar
rāhtebuoh houbethār, mhd., st. N.: nhd. „Haupthaar“, Kopfhaar
rāhtiew weithār, weidhār, mhd., Adj.: nhd. „waidhaar“, mit blauem Haar versehen (Adj.)
rāhtnirg grinthār, mhd., st. N.: nhd. Kopfhaar
rāhtrab barthār, mhd., st. N.: nhd. Bart, Barthaar
rāhzieg geizhār, mhd., st. N.: nhd. „Geißhaar“, Ziegenhaar
rāhzōhcs schōzhār, mhd., st. N.: nhd. Schamhaar
raīw wīar 1, weir, mhd., st. M.: nhd. Weihe (F.) (1), Falke
rāj jār, mhd., st. N.: nhd. Jahr, Zeit, Alter (N.), Leben
rājcnas sancjār, mhd., st. N.: nhd. „Sangjahr“, Jubeljahr
rājeg gejār 1, mhd., st. N.: nhd. Jahr
rājennuw wunnejār, mhd., st. N.: nhd. „Wonnejahr“, Freudejahr
rājeruitseræmœr rœmærestiurejār* 25, rœmerstiurjār, mhd., st. N.: nhd. römisches Steuerjahr, Jahr des Indiktionszyklus
rājhcān nāchjār, mhd., st. N.: nhd. Folgejahr, Nachjahr
rājleborp probeljār, mhd., st. N.: nhd. Probejahr
rājlēv vēljār, fēljār*, mhd., st. N.: nhd. „Fehljahr“, unfruchtbares Jahr
rājnedāneg genādenjār, mhd., st. N.: nhd. „Gnadenjahr“
rājneduörv vröudenjār, fröudenjār*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenjahr“, Jahr des Glücks
rājplah halpjār, mhd., st. N.: nhd. Halbjahr, halbes Jahr
rājregnuh hungerjār, mhd., st. N.: nhd. Hungerjahr, Jahr des Misswachses
rājregnuhtōn nōthungerjār, mhd., st. N.: nhd. Hungernotjahr
rājruitsremœr rœmerstiurjār, mhd., st. N.: Vw.: s. rœmærestiurejār*
rājsniz zinsjār, mhd., st. N.: nhd. „Zinsjahr“
rājtas satjār, mhd., M.: nhd. „Sattjahr“?, „Saatjahr“ (?)
rājtlahcs schaltjār, mhd., st. N.: nhd. Schaltjahr
rak kar (1), mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Schüssel, Bienenkorb, Getreidemaß, Stockwerk, Gebirgstalmulde, Kar
rak kar (2), mhd., st. F.: nhd. Trauer, Wehklage, Heulen, Sorge, Leid, Buße
rak kar (3), mhd., Adj.: nhd. „traurig“
rakenīb bīnekar, bīnkar, bīenkar, mhd., st. N.: nhd. Bienenkorb
rakesæk kæsekar, mhd., st. N.: nhd. „Käsekar“, Käsefass, Gefäß in das man Quark tut um die Käsegestalt zu gewinnen, Käsegeschirr
rakesiem meisekar, mhd., st. N.: nhd. Packsattel
rakesim misekar, mhd., st. N.: Vw.: s. misencorde
rakfouk kuofkar, mhd., st. N.: nhd. kufenartiges Gefäß
rakhcīl līchkar, mhd., st. N.: nhd. „Leichkar“, Sarg
rakīb bīkar, mhd., N.: nhd. Bienenkorb, Zelle
rakknehcs schenkkar, mhd., st. N.: nhd. Gefäß zum Einschenken
rakla alkar, mhd., sw. M.: nhd. ein Vogel, Dohle?
rakledān nādelkar, mhd., st. N.: nhd. Nadelbüchse
raklezzühcs schüzzelkar, mhd., st. N.: nhd. Geschirr als Schüssel
rakneīb bīenkar, mhd., st. N.: Vw.: s. bīnekar
rakneps spenkar, mhd., st. N.: nhd. Gefäß mit einer Lockspeise, Ködergefäß
rakneztnulb bluntzenkar, mhd., st. N.: nhd. bauchiges Geschirr
raknīb bīnkar, mhd., st. N.: Vw.: s. bīnekar
raknīw wīnkar, mhd., st. N.: nhd. „Weinkar“, Weinpresse
raksek keskar, mhd., st. N.: nhd. „Keeskar“, mit einem Eislager gefüllte Talmulde im Gebirge
raktnah hantkar, mhd., st. N.: nhd. Handbecken
rāl lār, lāre, mhd., st. F.: Vw.: s. lēre
rālc clār, mhd., Adj.: Vw.: s. klār
rālclegeips spiegelclār, mhd., Adj.: Vw.: s. spiegelklār
ralda adlar, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*
raleda adelar (1), mhd., st. M.: nhd. „Adelaar“, Adler
raleda adelar (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære
ralef felar*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære
ralemih himelar, mhd., sw. M.: nhd. „Hinmelaar“, Himmelsadler
ralev velar, felar*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære
rālk klār (1), clār, klōr, mhd., Adj.: nhd. hell, klar, lauter, rein, strahlend, glänzend, schön, herrlich, deutlich, genau, scharf
rālk klār (2), mhd., st. N.: nhd. „Klar“ (N.), Klares, Eiweiß, Reines, Schönes, Baumharz
rālkhcrud durchklār, mhd., Adj.: nhd. „ganz klar“, makellos, strahlend
rālklegeips spiegelklār, spiegelclār, mhd., Adj., Adv.: nhd. „spiegelklar“, spiegelhell
rālkleknufrak karfunkelklār, mhd., Adj.: nhd. „karfunkelklar“, rubinrotleuchtend
rālknebe ebenklār, mhd., Adj.: nhd. „ebenklar“, gleich hell
rālkneklav valkenklār, mhd., Adj.: nhd. „falkenklar“, hell wie das Falkenauge seiend, wie der Falke blickend
rālknennus sunnenklār, mhd., Adj.: nhd. sonnenklar, sonnenhell
rālkrebü überklār, mhd., Adj.: nhd. „überklar“, sehr klar
rālkrednuw wunderklār, mhd., Adj.: nhd. „wunderklar“, sehr klar
rālkreie eierklār, mhd., st. N.: nhd. „Eierklar“, Eiklar, Eiweiß
rālktheil liehtklār, mhd., Adj.: nhd. „lichtklar“, hell glänzend
ralohcsidorp prodischolar, mhd., Sb.: nhd. eine Speise
ralpmexe exemplar, exemplār, mhd., st. N.: nhd. Vorbild, Muster, Exemplar, literarische Quelle
rālpmexe exemplār, mhd., st. N.: Vw.: s. exemplar
rālt tlār, mhd., st. N.: nhd. Schleier
ralucrut turcular, mhd., N.: Vw.: s. torkel
ram mar (1), mhd., M.: nhd. Mahr, Nachtalp
ram mar (2), mhd., Adj.: nhd. reif, mürbe, zart
ram mar (3), mhd., st. N.: Vw.: s. marc
ram mar (4), mhd., Konj.: Vw.: s. mēr
ram mar (5), mmd., st. N.: Vw.: s. marc
rāmalak kalamār, mhd., st. N.: nhd. Schreibzeug
ramhcsterk kretschmar, mhd., st. M.: nhd. „Kretschmar“, Schenkwirt
ran nar (1), mhd., st. F.: nhd. Narbe
rān nār (1), nāche*, mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. nāhe
ran nar (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Nahrung, Speise, Heil, Rettung
rān nār (2), mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. nāher
rān nār*** (3), mhd., Prät.: Vw.: s. ge-
rāneg genār, mhd., Prät.: Hw.: s. genesen
ranehcsnem menschenar, mhd., sw. M.: nhd. Menschenadler, Mensch und Adler
rang gnar, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
ranīlnouh huonlīnar, mhd., sw. M.: nhd. „Hühnleinadler“
ranpīl līpnar, līphnar, mhd., st. F.: nhd. Lebensnahrung, Leibesnahrung, Ernährung, Lebensunterhalt, Nahrung, Lebensmittel, Speise
ranrekcuz zuckernar, mhd., st. F.: nhd. Zuckerspeise
rans snar (1), mhd., st. F.: nhd. Strick (M.) (1), Saite
rans snar (2), mhd., st. M.: nhd. Schnarren, Schmettern
rantōn nōtnar, mhd., st. F.: nhd. notwendige Nahrung
rap par (1), mhd., Adj.: Vw.: s. bar (1)
rāp pār (1), bār, par, bar, mhd., st. N.: nhd. Paar
rap par (2), mhd., Adj.: Vw.: s. pār
rāp pār (2), mhd., Adj.: nhd. „paar“, paarig
rap par (3), mhd., st. F.: nhd. „Paar“, Gleichheit, Beschaffenheit, Art (F.) (1)
rap par (4), mhd., st. N.: Vw.: s. pār
rap par..., mhd.: Vw.: s. bar...
raps spar (1), mhd., st. F.: nhd. Sparsamkeit, Mangel (M.), Schonung
raps spar (2), mhd., sw. M., st. M.?: nhd. Sperling
rapsleda adelspar, mhd., st. M.: nhd. edler Sperling, edler Vogel
rāptsōrt trōstpār, mhd., Adj.: Vw.: s. trōstbære
rareneüh hüenerar, mhd., sw. M.: nhd. „Hühneraar“, Hühnerhabicht
ras sar, mhd., st. N.: nhd. Kriegsausrüstung, Rüstung
rās sār, mhd., Adv.: nhd. sobald, alsdann
rasnag gansar, gansare*, gansear, mhd., sw. M.: nhd. Gänseaar, Seeadler
rasōlg glōsar 1, glōsār, mhd., st. N.: nhd. Glossar
rāsōlg glōsār, mhd., st. N.: Vw.: s. glōsar
rasūm mūsar, mhd., sw. M.: nhd. „Mausar“, Mäusebussard, Falke, geringerer von Mäusefang lebender Wanderfalke
rat tar, mhd., anom. V., Präs.: Hw.: s. turren
rateg getar, mhd., st. M.: nhd. Kühnheit
ratimrot tormitar, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormenter
rātlanōrv vrōnaltār, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnaltāre
rātnefer refentār, refetār, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære
ratnemrot tormentar, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormenter
rātnever reventār, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære
rats star (1), mhd., Adj.: nhd. starr, stier, unbeweglich
rats star (2), staret*, mhd., sw. M.: nhd. Star (M.) (1)
rav var (1), vare, varwe, varwer, varber, varer, far*, fare*, farwe*, farwer*, farber*, mhd., Adj.: nhd. farben, farbig, färbig, gestaltet, aussehend
rav var (2), pfar, phar, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Farre“, Stier
rav var (3), far*, mhd., st. N.: nhd. Platz wo man überfährt oder landet, Ufer, Fähre
rav var (4), far*, mhd., st. F.: nhd. Weg, Fahrt, Bahn, Zug, Reise, wilde Jagd, wildes Heer, Aufzug, Art und Weise
rav var*** (5), far***, mhd., sw. M.: Vw.: s. vor-
rav var*** (6), far***, mhd., st. M., N.: Vw.: s. under-
rav var (7), far, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
rav var*** (8), far***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
rav var (9), far***, mhd., st. F.: Vw.: s. varwe
rāv vār, fār*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Fahr“, Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefährdung, Gefahr, Hinterhalt, Schade, Schaden (M.), Verderben, Unglück, Bestreben, Nachteil, Streben (N.), Verlangen, Eifer, Sorge, Angst, Begierde, Aufmerksamkeit, Furcht, Befürchtung, rechtliches Arrestationsrecht, Strafe
ravā āvar, āfar*, mhd., Adj.: nhd. farblos, abfärbig
ravālb blāvar, plāvār, blāfar*, plāfar*, mhd., Adj.: nhd. blaufarbig, blutunterlaufen
ravārg grāvar, grāfar*, mhd., Adj.: nhd. „graufarb“, grau
ravcenam manecvar, manicvar, manicfar*, manecfar*, manecvare, manecfare*, mhd., Adj.: nhd. mannigfarben verschiedenfarbig, vielfarbig, wechselvoll, buntfarbig, bunt
ravcenoh honecvar, honecfar*, honicvar, hongvar, honicfar*, hongfar*, mhd., Adj.: nhd. honigfarben
ravcerūrt trūrecvar, mhd., Adj.: Vw.: s. trūricvar
ravcetfig giftecvar, mhd., Adj.: Vw.: s. gifticvar
ravcetoulb bluotecvar, mhd., Adj.: Vw.: s. bluoticvar
ravcirūrt trūricvar*, trūrecvar, mhd., Adj.: nhd. „traurigfarben“
ravcitfig gifticvar*, giftecvar, mhd., Adj.: nhd. „giftigfarben“
ravcitoulb bluoticvar, bluotecvar, mhd., Adj.: nhd. „blutigfarben“
ravcnalb blancvar, blancfar*, mhd., Adj.: nhd. „blankfarben“, weiß, blank farben, fahl
ravcnark krancvar, krancfar*, mhd., Adj.: nhd. „krankfarben“, schwach aussehend, blass
ravcuol loucvar, loucfar*, mhd., Adj.: nhd. feuerfarben
ravdiew weidvar, wiedfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. weitvar
ravedīs sīdevar, mhd., Adj.: Vw.: s. sīdenvar
raveduörv vröudevar, mhd., Adj.: nhd. freudig
raveg gevar (1), gefar*, mhd., Adj.: nhd. Farbe habend, farbig, gefärbt, aussehend, beschaffen (Adj.)
rāveg gevār (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gevære
raveg gevar*** (2), gefar*, mhd., st. N.: Vw.: s. un-
rāveg gevār*** (2), gefār*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
ravegārg grāgevar, grāgefar*, mhd., Adj.: nhd. graufarben, grau
ravegcnalb blancgevar, blankgefar*, mhd., Adj.: nhd. blank, farblos
ravege egevar, egefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. egesvar
ravegelaw walegevar, walegefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevar
ravegelow wolegevar, wolegefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevar
ravegēns snēgevar, snēgefar*, mhd., Adj.: nhd. „schneefarben“, schneeweiß
raveghcēv vēchgevar, fēchgefar*, mhd., Adj.: nhd. buntfarbig
raveghcielb bleichgevar, bleichgefar*, mhd., Adj.: nhd. „bleichfarben“
raveghcīleg gelīchgevar, gelīchgefar*, mhd., Adj.: nhd. gleichartig, ähnlich, vergleichbar
raveghciltœt tœtlichgevar, tœtlichgefar*, mhd., Adj.: nhd. totenblass
raveghcīrtoulb bluotrīchgevar, mhd., Adj.: nhd. kräftig von Blut gefärbt
ravegīrd drīgevar, drīgefar*, mhd., Adj.: nhd. dreifarben, dreifarbig
raveglaw walgevar, walgefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevar
raveglow wolgevar, wolegevar, walegevar, walgevar, wolgefar*, wolegefar*, walegefar*, mhd., Adj.: nhd. „wohlgefar“, wohl, schön, hübsch, stattlich, prächtig, schön aussehend, wohl erhalten (Adj.)
ravegmār rāmgevar, rāmgefar*, mhd., Adj.: nhd. „rahmfarben“, rußfarben, schmutzig“
ravegneürg grüengevar, grüengefar*, mhd., Adj.: nhd. grün, grünfarben
ravegnie eingevar, eingefar*, mhd., Adj.: nhd. einfarbig, gleich aussehend
ravegnīf fīngevar, vīngevar, mhd., Adj.: nhd. von feiner Farbe seiend
ravegnīloīv vīolīngevar, fīolīngefar*, mhd., Adj.: nhd. veilchenfarben, veilchenblau
ravegnu ungevar (1), ungefar*, mhd., Adj.: nhd. „unfarben“, bleich, verfärbt, entfärbt
rāvegnu ungevār (1), mhd., Adj.: nhd. ungewiss
ravegnu ungevar (2), ungefar*, mhd., st. N.: nhd. Reisebeschwerde, Beschwerde, Schwierigkeit, Ungemach, Leid, unwegsame Gegend, Unwegsamkeit, üble Art, üble Weise, übles Benehmen, rohes Benehmen, böse Umstände
rāvegnu ungevār (2), ungefār*, mhd., Adv.: nhd. ungewiss
ravegnūrb brūngevar, mhd., Adj.: nhd. „braunfarben“, braun, schwarzbraun
ravegreblis silbergevar, silbergefar*, mhd., Adj.: nhd. silberfarb, weiß, glänzend wie Silber, silbern
ravegrōm mōrgevar, mōrgefar*, mhd., Adj.: nhd. mohrfarben, mohrenfarben, schwarz
ravegsīrg grīsgevar, grīsgefar*, mhd., Adj.: nhd. grau, graufarben
ravegtheil liehtgevar, liehtgefar*, mhd., Adj.: nhd. „lichtfarben“, hellfarbig, strahlend, glänzend, bunt, schön
ravegtliw wiltgevar, wiltgefar*, mhd., Adj.: nhd. „wildfarben“, wild, fremd aussehend
ravegtlog goltgevar, goltgefar*, mhd., Adj.: nhd. „goldfarben“
ravegtnub buntgevar, buntgefar*, mhd., Adj.: nhd. „bunt“, schwarz-weiß-gefleckt, schwarz-weiß-gestreift
ravegtōr rōtgevar, rōtgefar*, mhd., Adj.: nhd. „rotfarben“, rot
ravegtōt tōtgevar, tōtgefar*, mhd., Adj.: nhd. leichenblass, totenbleich
ravegtoulb bluotgevar, mhd., Adj.: nhd. von Blut gefärbt, blutfarbig
ravegtsul lustgevar, lustgefar*, mhd., Adj.: nhd. lieblich
ravegznalg glanzgevar, glanzgefar*, mhd., Adj.: nhd. „glanzfarben“, strahlend
ravegzraws swarzgevar, swarzgefar*, mhd., Adj.: nhd. schwarzfarben, schwarz
ravehcse eschevar, mhd., Adj.: Vw.: s. aschenvar
raveliv vilevar, filefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vilvar
ravelleh hellevar, hellefar*, mhd., Adj.: nhd. „höllenfarben“, pechschwarz
ravellehp phellevar*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellelvar
raveloīv vīolevar, fīolefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīolvar
ravemahcs schamevar, schamvar, schamefar*, schamfar*, mhd., Adj.: nhd. schamrot
ravemmalv vlammevar, mhd., Adj.: nhd. „flammenfarben“
ravemuihcs schiumevar, mhd., Adj.: nhd. „schaumfarben“, schaumbedeckt
rāvena anevār*, anvār, anefār*, anfār*, mhd., Adj.: nhd. farblos, bleich
ravennim minnevar, minnefar*, mhd., Adj.: nhd. „minnefarben“, nach Liebe aussehend, lieblich aussehend, lieblich, verliebt
ravennus sunnevar, sunnefar*, mhd., Adj.: nhd. sonnenfarben, sonnenhell
ravennuw wunnevar, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnevar
ravennüw wünnevar, wunnevar, wünnefar*, wunnefar*, mhd., Adj.: nhd. „wonnefarben“, wonnig anzusehend, schön
ravenrets sternevar, sterrevar, sternefar*, sterrefar*, mhd., Adj.: nhd. sternfarben, glänzend
ravēns snēvar, snēfar*, mhd., Adj.: nhd. schneefarben, schneeweiß
ravēr rēvar, rēfar*, mhd., Adj.: nhd. leichenfarbig
raverrets sterrevar, sterrefar*, mhd., Adj.: nhd. sternfarben, glänzend
raverüv vürevar*, vürvar, fürefar*, mhd., st. F.: nhd. Vorbeifahrt
ravesalg glasevar, mhd., Adj.: Vw.: s. glasvar
ravesōr rōsevar, rōsefar*, mhd., Adj.: nhd. „rosefarben“, rosenrot, rosig
ravessim missevar, missefar*, mhd., Adj.: nhd. bunt, von verschiedenen Farben, verschiedenfarbig, entfärbt, fahl, bleich, entstellt, hässlich, befleckt, schmutzig, fleckig, trüb, schillernd, gefleckt
raveteim mietevar, mhd., Adj.: Vw.: s. mietvar
ravetlim miltevar, miltefar*, mhd., Adj.: nhd. freigiebig
ravewirt triwevar, triwefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwevar
ravewuin niuwevar, niuwefar*, mhd., Adj.: nhd. „neufarben“, neufarbig, von neuem Aussehen seiend
ravewuir riuwevar, riuwefar*, mhd., Adj.: nhd. betrübt, traurig, schmerzerfüllt, schreckensbleich
ravewuirt triuwevar, triwevar, triuvar, triuwefar*, triwefar*, triufar*, mhd., Adv.: nhd. treu aussehend, Vertrauen erweckend
ravfāhcs schāfvar, schāffar*, mhd., Adj.: nhd. schaffarbig, schaffarben, aus Schafspelz bestehend
ravhcān nāchvar (2) 1, mhd., st. F.: nhd. Nachzahlung, zusätzliche Leistung oder Gegenleistung
ravhcān nāchvar (1), nāchfar*, nāchvare*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Nachfahre, Nachfolger
ravhceb bechvar, bechfar*, mhd., Adj.: nhd. „pechfarben“, pechschwarz
ravhceis siechvar, siechfar*, mhd., Adj.: nhd. „siechfarben“, krankaussehend
ravhcēv vēchvar, fēchfar*, mhd., Adj.: nhd. verschiedenfarbig, buntfarbig
ravhcielb bleichvar, pleichvar, bleichfar*, pleichfar*, mhd., Adj.: nhd. bleich, bleichfarben, blass aussehend
ravhcīr rīchvar, rīchfar*, mhd., Adj.: nhd. „reichfarben“, vielfarbig, leuchtend
ravhclim milchvar, milchfar*, mhd., Adj.: nhd. milchfarben, milchfarbig, weiß, weiß wie Milch
ravhcrud durchvar, durchfar*, mhd., st. F.: nhd. Durchfahrt
ravhcsanrah harnaschvar, harnaschfar*, mhd., Adj.: nhd. „harnischfarben“, verunreinigt, gerüstet, im Harnisch befindlich, rostig, schmutzig von der Rüstung
ravhcuor rouchvar, rouchfar*, mhd., Adj.: nhd. „rauchfarb“, rauchfarben, rostfarben
ravieltnesūt tūsentleivar, mhd., Adj.: nhd. „tausendfarben“
ravīlb blīvar, blīfar*, mhd., Adj.: nhd. „bleifarben“, bleifarbig
ravīrd drīvar, drīfar*, mhd., Adj.: nhd. dreifarben, dreifarbig
raviwz zwivar, zwifar*, mhd., Adj.: nhd. „zweifarben“, zweifarbig
ravleben nebelvar, nebelfar*, mhd., Adj.: nhd. nebelfarben, düster
ravlebews swebelvar, swevelvar, swebelfar*, swefelfar*, mhd., Adj.: nhd. schwefelfarben
ravlebiw wibelvar, wibelfar*, mhd., Adj.: nhd. wiebelfarben, wiebelfarbig
ravleboz zobelvar, zobelfar*, mhd., Adj.: nhd. „zobelfarb“, zobelfarben, zobelschwarz
ravlebozzraws swarzzobelvar, swarzzobelfar*, mhd., Adj.: nhd. „schwarzzobelfarben“, zobelschwarz
ravlebü übelvar, übelfar*, mhd., Adj.: nhd. schlecht aussehend, hässlich
ravleg gelvar, gelfar*, mhd., Adj.: nhd. gelb, gelbfarben
ravlegeips spiegelvar, spiegelfar*, mhd., Adj.: nhd. „spiegelfarben“, spiegelblank, spiegelhell, spiegelklar
ravlegeiz ziegelvar, ziegelfar*, mhd., Adj.: nhd. ziegelfarben
ravlegi igelvar, igelfar*, mhd., Adj.: nhd. „igelfarben“, wie ein Igel aussehend
ravlegne engelvar, engelfar*, mhd., Adj.: nhd. „engelfarben“, engelhaft, engelgleich
ravlekniv vinkelvar, finkelfār*, mhd., Adj.: nhd. glänzend, rot
ravleknud dunkelvar, dunkelfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelvar
ravleknufrak karfunkelvar, karfunkelfar*, mhd., Adj.: nhd. „karfunkelfarben“, rubinrot
ravleknut tunkelvar, dunkelvar, tunkelfar*, dunkelfar*, mhd., Adj.: nhd. dunkelfarben, dunkelfarbig
ravlekrak karkelvar, karkelfar*, mhd., Adj.: nhd. kerkerfarben
ravlellefp pfellelvar, pfellelfar*, phellelvar*, mhd., Adj.: nhd. purpurfarbig, purpurfarben, seidenglänzend
ravlemih himelvar, himelfar*, mhd., Adj.: nhd. „himmelfarben“, himmelfarbig, himmelblau, himmelartig, himmlisch
ravlemihcs schimelvar, schimelfar*, mhd., Adj.: nhd. „schimmelfarben“, schimmelgrau, grauhaarig
ravlemram marmelvar, marmelfar*, mhd., Adj.: nhd. „marmorfarben“
ravlepot topelvar, toppelvar, topelfar*, toppelfar*, mhd., Adj.: nhd. „würfelfarben“, würfelartig
ravleppot toppelvar, toppelfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. topelvar
ravlesœr rœselvar, rœselfar*, mhd., Adj.: nhd. „rosenfarbig“, rosenrot, rosig
ravlesim miselvar, miselfar*, mhd., Adj.: nhd. aussätzig, falsch, schlecht
ravlesu uselvar, üselvar*, uselfar*, üselfar*, mhd., Adj.: nhd. aschfarben
ravlevews swevelvar, swefelfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. swebelvar
ravlevīwz zwīvelvar, zwīfelfar*, mhd., Adj.: nhd. „zweifelfarben“, voll Zweifel seiend, argwöhnisch
ravlezzek kezzelvar, kezzelfar*, mhd., Adj.: nhd. kesselfarben
ravliv vilvar, vilevar, filfar*, filefar*, mhd., Adj.: nhd. „vielfarb“, vielfarbig
ravlö ölvar, ölevar* (?), ölfar*, mhd., Adj.: nhd. „ölfarben“, ölfarbig
ravloīv vīolvar, vīolevar, fīolfar*, fīolefar*, mhd., Adj.: nhd. veilchenfarben, veilchenfarbig, veilchenblau
ravlow wolvar (1), walevare, mhd., Adj.: nhd. freudig
ravlow wolvar (2), mhd., st. F.: nhd. Wohlergehen
ravmalv vlamvar, flamfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlammevar
ravmār rāmvar, mhd., Adj.: nhd. schmutzig
ravmaslab balsamvar, balsamfar*, balsemvar, balsemfar*, mhd., Adj.: nhd. „balsamfarben“, einbalsamiert, mit Balsam bestrichen
ravmiel leimvar, leimfar*, mhd., Adj.: nhd. lehmfarben, lehmfarbig
ravmoulb bluomvar, bluomfar*, mhd., Adj.: nhd. „blumenfarben“, blumenbedeckt
ravmruts sturmvar, sturmfar*, mhd., Adj.: nhd. nach Kampf aussehend, blutgefärbt
rāvna anvār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār
ravne envar, enfar*, mhd., Adv.: nhd. fahrend, im Gange, verbreitet
ravnebar rabenvar, mhd., Adj.: nhd. „rabenfarben“, rabenschwarz
ravnebe ebenvar, ebenfar*, mhd., Adj.: nhd. gleichfarbig, von gleicher Farbe seiend
ravnedgarams smaragdenvar, smaragdenfar*, mhd., Adj.: nhd. „smaragdfarben“, smaragdenfarben
ravnedīs sīdenvar, sīdevar, sīdenfar*, sīdefar*, mhd., Adj.: nhd. seidenfarbig, blond
ravnednahcs schandenvar, schandenfar*, mhd., Adj.: nhd. „schandfarben“, entehrend
ravneduörv vröudenvar, fröudenfar*, mhd., Adj.: nhd. „freudenfarben“, fröhlich
ravnefāw wāfenvar, mhd., Adj.: nhd. „waffenfarben“, waffenbarbig
ravnegiz zigenvar, zigenfar*, zegenvar, mhd., Adj.: nhd. „ziegenfarben“, ziegenartig, weich, seidig
ravneglig gilgenvar, gilgenfar*, mhd., Adj.: nhd. „lilienfarben“
ravnehcart trachenvar, trachenfar*, mhd., Adj.: nhd. drachenfarben, drachenartig, wie ein Drache gefärbt
ravnehcsa aschenvar, aschenfar*, eschevar, mhd., Adj.: nhd. aschenfarben, aschfarben
ravnehcük küchenvar, küchenfar*, mhd., Adj.: nhd. „küchenfarben“, nach der Küche aussehend
ravneiem meienvar, meienfar*, maienvar, maienfar*, mhd., Adj.: nhd. „maienfarben“, maigrün, grün
ravnejlil liljenvar, liljenfar*, mhd., Adj.: nhd. lilienfarben, lilienweiß
ravneklav valkenvar, falkenvar*, mhd., Adj.: nhd. „falkenfarben“
ravneklow wolkenvar, wulkenvar, wolkenfar*, wulkenfar*, mhd., Adj.: nhd. „wolkenfarb“, wolkenfarben, wolkenfarbig, wolkenhell
ravnekluw wulkenvar, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenvar
ravnemoulb bluomenvar, bluomenfar*, mhd., Adj.: nhd. „blumenfarben“, mit Blumen geschmückt, bunt
ravnennad dannenvar, dannenfar*, mhd., st. F.: nhd. Wegfahrt, Abreise
ravnennus sunnenvar, sunnenfar*, mhd., Adj.: nhd. sonnenfarben, sonnenhell, strahlend
ravnesī īsenvar, īservar, īsenfar*, īserfar*, mhd., Adj.: nhd. „eisenfarben“, eisengrau, rostfleckig, rußig
ravnesut tusenvar, tusenfar*, mhd., Adj.: nhd. isabellfarbig, honiggelb
ravnetlosirk krisoltenvar, krisoltenfar*, mhd., Adj.: nhd. „chrysolithfarben“
ravneürg grüenvar, grüenfar*, mhd., Adj.: nhd. grünfarben
rāvnewuir riuwenvār, riuwenfār*, mhd., st. F.: nhd. Furcht vor Schmerz
ravneziew weizenvar, weissenvar, weizenfar*, weissenfar*, mhd., Adj.: nhd. „weizenfarb“, weizenfarben
ravneznur runzenvar, runzenfār*, mhd., Adj.: nhd. „runzenfarben“, runzlig
ravnī īnvar, īnfar*, mhd., st. F.: nhd. Einfahrt, Einzug
ravnībur rubīnvar, rubīnfar*, mhd., Adj.: nhd. rubinfarben, rubinrot
ravnie einvar (1), einfar*, mhd., Adj.: nhd. einfarbig, gleichfarbig, von einer Gestalt seiend, wolkenlos, klar, rein, einhellig, eindeutig, gleichartig, einheitlich
ravnie einvar (2), einfar*, mhd., Adj.: nhd. auf einerlei Art sich bewegend
ravnīw wīnvar, wīnfar*, mhd., Adj.: nhd. weinfarben
ravnōhcs schōnvar, schōnfar*, mhd., Adj.: nhd. „schönfarben“, bunt
ravnrek kernvar, kernfar*, mhd., Adj.: nhd. „kernfarben“, kernartig
ravnrok kornvar, kornfar*, mhd., Adj.: nhd. „kornfarben“, von der Sonne gebräunt
ravnroz zornvar, zornfar*, mhd., Adj.: nhd. „zornfarb“, zornfarben, zornrot, grimmig, nach Zorn aussehend
ravnu unvar, unfar*, mhd., Adj.: nhd. „unfarben“, farblos
ravnūrb brūnvar, brūnfar*, mhd., Adj.: nhd. „braunfarben“, braun
ravpīl līpvar, līpfar*, mhd., Adj.: nhd. „leibfarb“, leibfarben
ravples selpvar, selbvar, selpfar*, selbfar*, mhd., Adj.: nhd. natürlich, ungeschminkt, ungefärbt
ravpuol loupvar, loupfar*, mhd., Adj.: nhd. laubfarben
ravreblis silbervar, silberfar*, mhd., Adj.: nhd. silberfarb, weiß, glänzend wie Silber, silbern
ravreboniz zinobervar, zinoberfar*, mhd., Adj.: nhd. „zinnoberfarb“, zinnoberfarben, zinnoberrot
ravrebü übervar, überfar*, mhd., st. F.: nhd. Überfahrt, Landungsplatz, Überfahrplatz
ravrednu undervar (1), underfar*, mhd., st. M., N.: nhd. Unterschied, Besonderheit, Ausnahme
ravrednu undervar (2), underfar*, mhd., st. F.: nhd. Dazwischenlaufen, Hilfe
ravrednuw wundervar, mhd., Adj.: nhd. „wunderfarben“
ravrednuz zundervar, zunderfar*, mhd., Adj.: nhd. „zunderfarben“, feuerrot, brandrot
ravrefas safervar, saferfar*, mhd., Adj.: nhd. blaufarbig
ravrefpuk kupfervar, kupferfar*, mhd., Adj.: nhd. „kupferfarb“, kupferfarben
ravregnuh hungervar, hungerfar*, mhd., Adj.: nhd. „hungerfarben“, hungrig
ravrehcsa aschervar, ascherfar, mhd., Adj.: nhd. aschfarben, aschenfarbig
ravreiv viervar, fierfar*, mhd., Adj.: nhd. vierfarben, vierfarbig
ravrellek kellervar, kellerfar*, mhd., Adj.: nhd. kellerfarben
ravrem mervar, merevar*, merfar*, mhd., Adj.: nhd. meerfarben
ravremāj jāmervar, jāmerfar*, mhd., Adj.: nhd. „jammerfarben“, traurig
ravremus sumervar, sumerfar*, mhd., Adj.: nhd. sommerlich aussehend
ravreprup purpervar, purpurvar, mhd., Adj.: nhd. purpurfarben, purpurfarbig, purpurrot
ravresī īservar, īserfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. īsenvar
ravretew wetervar, wettervar, weterfar*, wetterfar*, mhd., Adj.: nhd. „wetterfarb“, wetterfarben, wetterfarbig, wettergegerbt, vom Wetter gekennzeichnet, von Wind und Wetter gebräunt
ravretie eitervar, eiterfar*, mhd., Adj.: nhd. „eiterfarben“, eitrig, giftig, wie Eiter beschaffen, wie Eiter aussehend
ravretieh heitervar, heiterfar*, mhd., Adj.: nhd. „heiterfarben“
ravretram martervar, marterfar*, mhd., Adj.: nhd. „marterfarben“, nach der Marter aussehend
ravretsal lastervar, lasterfar*, mhd., Adj.: nhd. „lasterfarben“
ravretsielega ageleistervar, mhd., Adj.: Vw.: s. agelstervar
ravretslega agelstervar, mhd., Adj.: nhd. „elsterfarben“, verschiedenfarbig wie eine Elster seiend
ravretsniv vinstervar, finsterfar*, mhd., Adj.: nhd. „finsterfarben“, dunkelfarbig
ravrettew wettervar, mhd., Adj.: Vw.: s. wetervar
ravretūl lūtervar, lūterfar*, mhd., Adj.: nhd. „lauterfarben“, hell, glänzend
ravretūlnūrb brūnlūtervar, mhd., Adj.: nhd. glänzend hell
ravrevlup pulvervar, mhd., Adj.: nhd. „pulverfarben“, aschfarben, staubfarben
ravrewiv viwervar, fiwerfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurvar
ravrewuiv viuwervar, fiuwerfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurvar
ravrezzaw wazzervar, wazzerfar*, mhd., Adj.: nhd. „wasserfarb“, wasserfarbig
ravrōm mōrvar, mōrfar*, mhd., Adj.: nhd. mohrfarben, schwarz, mohrschwarz
ravrov vorvar, forfar*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorevare
ravru urvar, urver, urfar*, urfer*, mhd., st. N.: nhd. Urfahr, Landeplatz, Anlegestelle, Hafen (M.) (1), Überfahrt, Überfahrtstelle
ravruiv viurvar, viuwervar, viwervar, viurfar*, viuwerfar*, fiwerfar*, mhd., Adj.: nhd. feuerfarben, feuerfarbig, feuerrot
ravrūsāl lāsūrvar, lāzūrvar, lāsūrfar*, lāzūrfar*, mhd., Adj.: nhd. lasurfarben, farbig wie Lasur, mit Lasur gefärbt, tiefblau wie Lapislazuli seiend
ravrüv vürvar, fürfar*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürevar
ravsalg glasvar, glasfar*, glasevar, mhd., Adj.: nhd. glasfarbig, glasig, durchsichtig
ravsarg grasvar, grasfar*, mhd., Adj.: nhd. grasfarben, grasfarbig
ravsege egesvar, egevar, egesfar*, egefar*, mhd., Adj.: nhd. schrecklich gefärbt, schrecklich, furchtbar, furchterregend
ravseim miesvar, miesfar*, mhd., Adj.: nhd. moosfarben, moosfarbig
ravshaw wahsvar, wahsfar*, mhd., Adj.: nhd. „wachsfarb“, wachsfarben
ravshuv vuhsvar, fuhsfar*, mhd., Adj.: nhd. „fuchsfarben“
ravsī īsvar, īsfar*, mhd., Adj.: nhd. „eisfarben“, eisgrau
ravsīrg grīsvar, grīsfar*, mhd., Adj.: nhd. „greisfarben“, grau
rāvsūh hūsvār, hūsvar, hūsfar*, hūsfār*, mhd., st. F.: nhd. „Hausgefahr“, Gefahr fürs eigene Haus
ravteim mietvar*, mietvār, mietevār, mhd., Adj.: nhd. „mietfarben“, bestechlich
ravtekcan nacketvar, nacketfar*, mhd., Adj.: nhd. „nacktfarben“, nackt
ravtful luftvar, luftfar*, mhd., Adj.: nhd. luftfarben
ravthan nahtvar, nahtfar*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nachtfahrerin, Drude, Hexe
ravtheil liehtvar, liehtfar*, mhd., Adj.: nhd. „lichtfarben“, hellfarbig, glänzend, hell
ravtier reitvar, reitfar*, mhd., Adj.: nhd. lockig aussehend
ravtiew weitvar, weitfar*, mhd., Adj.: nhd. „waidfarb“, blau, bläulich, waidfarben
ravtīrts strītvar, strītfar*, mhd., Adj.: nhd. „streitfarben“, Kampfzeichen tragend
ravtlog goltvar, goltfar*, mhd., Adj.: nhd. goldfarben, goldverziert, wie golden aussehend, golden
ravtneguj jugentvar, jugentfar*, mhd., Adj.: nhd. „jugendfarben“, jugendlich
ravtnub buntvar, puntvar, mhd., Adj.: nhd. „buntfarben“, mehrfarbig, vielfarben, vielfarbig
ravtnup puntvar, mhd., Adj.: Vw.: s. buntvar
ravtog gotvar, gotfar*, mhd., Adj.: nhd. wie „gottfarbig“, Gott aussehend, von Gott durchströmt, göttlich, heilig
ravtōr rōtvar, rōtfar*, mhd., Adj.: nhd. rotfarben, rotfarbig, rot
ravtōrb brōtvar, brōtfar*, mhd., Adj.: nhd. „brotfarben“, brotfarbig, brotartig, in Brotform befindlich
ravtōrtoulb bluotrōtvar, bluotrōtfar*, mhd., Adj.: nhd. „blutrotfarben“, blutrot, blutrot gefärbt
ravtōt tōtvar, tōtfar*, mhd., Adj.: nhd. „todfarben“, leichenblass, totenbleich, bewusstlos
ravtoulb bluotvar, bluotfar*, pluotvar, pluotfar*, mhd., Adj.: nhd. blutfarben, von Blut gefärbt, blutig, blutgetränkt, blutunterlaufen, blutrot
ravtre ertvar, ertfar*, mhd., Adj.: nhd. erdfarben, erdfahl
ravtrews swertvar, swertfar*, mhd., Adj.: nhd. schwertfarben, blank
ravtsor rostvar, mhd., Adj.: nhd. rostfarben
ravuirt triuvar, triufar*, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwevar
ravziews sweizvar, sweizfar*, mhd., Adj.: nhd. „schweißfarben“, schweißig
ravzīw wīzvar, wīzfar*, mhd., Adj.: nhd. „weißfarben“, hellfarbig, weiß, weiß gefärbt
ravzour ruozvar, ruozfar*, mhd., Adj.: nhd. „rußfarben“, rußig, schmutzig
ravzraws swarzvar, swarzfar*, mhd., Adj.: nhd. schwarzfarben, schwarz
raw war (1), mhd., Pron., Adv.: nhd. wohin, wo, woher, woran, wie
rāw wār (1), wōr, wær, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, wahrhaftig, wirklich, gewiss, echt, aufrichtig, ehrlich, glaubwürdig, sicher, rechtsgültig, unverfälscht, zuverlässig, treu
raw war (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Wahrnehmung, Beobachtung, Gesichtskreis, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, Beachtung, Obhut
rāw wār (2), mhd., Adv.: nhd. wirklich, wahrhaftig, tugendhaft, mit Sicherheit
raw war (3), ware, mhd., Adj.: nhd. achtend, behutsam, gewahr
rāw wār (3), mhd., st. N.: nhd. Wahrheit, Recht
raw war*** (4), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
rāw wār (4), mhd., Konj.: Vw.: s. wā
raw war (5), ware, mhd., st. F.: nhd. Ware, Kaufmannsgut, Habe
rāw wār (5), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wā
rāw wār (6), mhd., Interj.: Q.: EvA (vor 1350) (FB wār)
rawāraw warāwar, warā war, mhd., Interj.: nhd. ?
rawatiz zitawar, mhd., st. M.: Vw.: s. zitwar
raweb bewar, biwar, mhd., st. F.: nhd. Schutz, Bewahrung, Obhut
raweg gewar (1), giwar, mhd., Adj.: nhd. gewahr, beachtend, bemerkend, aufmerksam, sorgfältig, vorsichtig, scharf, scharfsichtig
raweg gewar*** (2), mhd., Adv.: nhd. „gewahr“
raweg gewar (3), mhd., st. F.: nhd. zugesichertes verbürgtes Recht, Anspruch, Aufsicht, Obhut, Gewahrsam, sicherer Aufenthalt
rawegnu ungewar (1), mhd., Adj.: nhd. ungewahr, unvorsichtig, sorglos, unsicher, in Gefahr befindlich
rawegnu ungewar (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungewar (2)
rāwerüv vürewār*, vürwār, vurwār, vorwār, verwār, vürwār, fürwār*, furwār*, forwār*, ferwār*, mhd., Adv.: nhd. „fürwahr“, wahrlich, wahrhaftig, wirklich, ehrlich, aufrichtig, in Wahrheit
rawete etewar, eteswar, etswar, mhd., Adv.: nhd. irgendwo, irgendwohin
rawib biwar, mhd., st. F.: Vw.: s. bewar
rāwla alwār, mhd., Adj.: nhd. völlig wahr
rawne enwar, mhd., Adv.: nhd. gewahr
rāwneffo offenwār, mhd., Adj.: Vw.: s. offenbær
rāwni inwār, mhd., Adv.: nhd. wahrlich
rāwnu unwār (1), mhd., Adj.: nhd. unwahr
rāwnu unwār (2), mhd., st. N.: nhd. Unwahrheit
rāwrev verwār, ferwār*, mhd.: Vw.: s. vürewār
rāwrüv vürwār (1), fürwār*, mhd., Adj.: Vw.: s. al-
rāwrüv vürwār (2), fürwār*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewār
rāwruv vurwār, furwār*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewār
rāwrüvla alvürwār, alfürwār*, mhd., Adj.: nhd. „ganz wahr“
raws swar (1), mhd., Konj.: nhd. wenn irgendwohin, wohin irgend, wohin auch, wohin, dorthin, wozu
raws swar (2), mhd., Adv.: nhd. wohin, wohin auch immer, wo, wenn
rāws swār, mhd., Konj.: Vw.: s. swā
rāwsēd dēswār, mhd., Adv.: Vw.: s. deiswār
rawseredna andereswar*, anderswar, mhd., Adv.: nhd. anderswo, anderswohin
rāwsied deiswār, dēswār, mhd., Adv.: nhd. „das ist wahr“, wahrlich, wirklich
rawsredna anderswar, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswar*
rawtiz zitwar, zitawar, zitwan, mhd., st. M.: nhd. Zitwer (Kurkumawurzel), früher gebräuchliches Heilmittel und Gewürz
rawtob botwar, mhd., sw. F.: nhd. Falschaussage, Schmähung, Verleumdung
rāwz zwār, zwāre, zwāren, mhd., Adv.: Vw.: s. en-, s. zewāre
rawzien neizwar, neiswar, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendwohin
rāwzne enzwār, mhd., Adv.: nhd. wahr, wahrhaft, wirklich, gewiss, echt, recht, in Wahrheit
rāz zār (1), mhd., st. M., F.: nhd. Zähre, Träne, Tropfen (M.), tropfende Flüssigkeit, Blitzstrahl, Feuersfunke
rāz zār (2), zære..., mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. zaher
raz zar, mhd., st. M.: nhd. Riss, Fetzen (M.), Abgerissenes
razitla altizar, mhd., Sb.: nhd. Altizar (indischer Tiername)
rāzneduörv vröudenzār, fröudenzār*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudenzaher
raztōn nōtzar, mhd., st. M.: nhd. Notzucht
re er (1), her, he, sie (F.), si, sī, siu, ez (N.), iz, sie (Pl.), sī, si, siu, mhd., Pers.-Pron.: nhd. er, der, sie, es
rē ēr (1), mhd., st. N.: nhd. Erz, Eisen
re er (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mann, Männchen, männliche Pflanze
rē ēr (2), mhd., Adv., Präp., Konj.: nhd. früher, vorher, bisher, zuerst, ehe, eher, bevor, vor, lieber, vormals, als, als dass
re er (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre
rē ēr*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
re er (4), mmd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir
rē ēr (4), mhd., Konj.: Vw.: s. ē (1)
ræbztahcs schatzbær, mhd., Adj.: Vw.: s. schazbære
ræhart trahær, mhd., st. M.: Vw.: s. traher
ræhcs schær, mhd., st. F.: Vw.: s. schære
ræpeg gepær, mhd., Adj.: Vw.: s. gebār
ræppen neppær*, nepper, mhd., st. M.: nhd. oberster Mundschenk
ræpretsal lasterpær, mhd., Adj.: Vw.: s. lasterbære
ræpztahcs schatzpær, mhd., Adj.: Vw.: s. schazbære
ræpztun nutzpær, mhd., Adj.: Vw.: s. nutzebær
rærbuoz zoubrær..., mhd.: Vw.: s. zouberær...
rætālp plātær, mhd., sw. F.: Vw.: s. blātere
ræw wær***, mhd., Adv.: Vw.: s. iht-
ræwthi ihtwær, mhd., Adv.: nhd. ausschließlich
reb ber (1), mhd., st. F.: nhd. Schlag, Streich
rēb bēr (1), mhd., st. M.: nhd. „(?)“
reb ber (2), bere, per, mhd., sw. M.: nhd. Bär (M.) (1)
rēb bēr (2), mhd., st. M.: nhd. Eber, Zuchteber
reb ber (3), mhd., st. N., st. F.: nhd. Beere
rēb bēr (3), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Reuse
reb ber (4), mhd., st. M.: nhd. eine Schlange
reb ber*** (5), mhd., Adj.: Vw.: s. wander-
reb ber*** (t), mhd., Adv.: Vw.: s. hōch-
reba aber (1), abe, ab, ave, aver, afer, mhd., Konj.: nhd. aber, jedoch, dennoch, sondern (Konj.), dagegen, andererseits, jedoch, weiterhin, außerdem, nun, nämlich, wieder, abermals, hinwiederum
reba aber (2), mhd., Adv.: nhd. wieder, wiederum, zum zweiten Mal, zum wiederholten Mal, nochmals
reba aber..., mhd., Präf.: Vw.: s. abeer...
rebā āber, mhd., Adj.: nhd. „aber“ (Adj.), aper, trocken, warm, mild, milde
rebah haber*** (1), mhd., st. M.: Vw.: habære
rebah haber (2), mhd., st. M.: nhd. Tanzstock, Taktstock
rebah haber (3), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. habere
rebahena anehaber, mhd., st. M.: Vw.: s. anehabære
rebahhcuor rouchhaber, mhd., st. M.: Vw.: s. rouchhabere*
rebahloz zolhaber, mhd., sw. M.: Vw.: s. zolhabere*
rebahnab banhaber, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. banhabere*
rebahpeil liephaber, mhd., st. M.: Vw.: s. liephabære*
rebahtnah hanthaber, mhd., st. M.: Vw.: s. hanthabære
rebahtro orthaber, mhd., st. M.: Vw.: s. orthabære*
rebahtsrof forsthaber, mhd., sw. M.: Vw.: s. forsthabere*
rebalaC Calaber, mhd., N.: nhd. Kalabrien
rebalk klaber, mhd., st. F.: nhd. „Klaber“, Klaue, Kralle, Fessel (F.) (2)
rebarglefpmets stempfelgraber, mhd., st. M.: Vw.: s. stempfelgrabære*
rebarglepmets stempelgraber, mhd., st. M.: Vw.: s. stempfelgrabære
rebargnesī īsengraber, mhd., st. M.: Vw.: s. īsengrabære
rebargnetōt tōtengraber, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtengrabære
rebartrov vortraber, fortraber*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretrabære
rebat taber, teber, mhd., st. M.: nhd. Befestigung, befestigter Ort, befestigtes Lager, Wagenburg
rebāz zāber, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zoubære
rebbok kobber, mhd., st. M.: Vw.: s. kober (3)
rebdö ödber, mhd., sw. M.: nhd. Adebar, Storch
rebdre erdber, mhd., st. N.: Vw.: s. ertbere*
rebe eber (1), mhd., Adv.: nhd. aber
rebe eber (2), mhd., st. M.: nhd. Eber, Zuchteber, männliches Schwein, männliches Wildschwein, Keiler
rebæ æber, æbære*, mhd., st. N.: nhd. Schneeschmelze, Ort wo der Schnee wegeschmolzen ist, schneefreie Stelle
rebedar radeber, mhd., st. F.: nhd. Bahre mit einem Rad, Schiebkarre, Schubkarre
rēbeffe effebēr, effebēre, mhd., st. M.: nhd. Trugnetz, Fangnetz
rebeg geber, mhd., st. M.: Vw.: s. gebære
rebega ageber, agebere, mhd., sw. M.: nhd. „Spornträger“, Rittersporn
rebegan nageber, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr
rebegē ēgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. ēgebære
rebegen negeber, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr
rebegfū ūfgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfgebære
rebegni ingeber, mhd., st. M.: Vw.: s. ingewer
rebegnih hingeber, mhd., st. M.: Vw.: s. hingebære
rebegrediw widergeber, mhd., st. M.: Vw.: s. widergebære
rebegrev vergeber, fergeber*, mhd., st. M.: Vw.: s. vergebære
rebegsegnid dingesgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. dingesgebære
rebegtār rātgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. rātgebære*
rebegtīl lītgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. lītgebære*
rebegtsag gastgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. gastgebære
rebegzū ūzgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzgebære
rebeh heber, mhd., st. M.: Vw.: s. hebære
rebehena aneheber, mhd., st. M.: Vw.: s. anehebære
rebehna anheber, mhd., st. N.: Vw.: s. anehebære
rebehtro ortheber, mhd., st. M.: Vw.: s. orthabære*
rebeif fieber, vieber, mhd., st. N.: nhd. Fieber
rebeihcsfū ūfschieber, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfschiebære
rebeil lieber, mhd., Adv.: nhd. lieber, eher, besser
rebeiv vieber, mhd., st. N.: Vw.: s. fieber
rebel leber (1), mhd., st. F.: nhd. Leber
rebel leber (2) 2, mhd., Sb.: nhd. Binse
rebelk kleber (1), mhd., st. N.: nhd. „Kleber“, Gummi, Baumharz, Schleim
rebelk kleber (2), mhd., Adj.: nhd. kleberig, klebend, fest, haltbar
rebelk kleber (3), mhd., st. M.: Vw.: s. klebære (1)
rebelleh helleber, mhd., st. M.: nhd. „Höllenbär“, Teufel
rebelsevlow wolvesleber 1, mhd., F.: nhd. „Wolfsleber“, Pastinake
rebenīw wīneber, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. wīnber
rebœt tœber, mhd., st. M.: Vw.: s. töuber
reberd dreber, mhd., st. M.: Vw.: s. drebære
reberg greber, mhd., M.: Vw.: s. grebære*
rebergnetōt tōtengreber, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtengrabære
rebergreblis silbergreber, mhd., st. M.: Vw.: s. silbergrebære*
rebergtlog goltgreber, mhd., st. M.: Vw.: s. goltgrabære*
rebert treber, trebern, mhd., F. Pl.: nhd. Treber, Rückstand beim Keltern
rebertnīw wīntreber, mhd., st. F.: nhd. Weintreber
reberts streber, mhd., st. M.: Vw.: s. strebære
rebes seber, mhd., st. M.: Vw.: s. sebære
rebet teber, mhd., st. M.: Vw.: s. taber
rebetha ahteber, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære
rebets steber, mhd., st. M.: Vw.: s. stebære
rebeü üeber, mhd., st. M.: Vw.: s. üebære
rebeürteb betrüeber, mhd., st. M.: Vw.: s. betrüebære
rebew weber, mhd., st. M.: Vw.: s. webære
rebewdol lodweber, mhd., st. M.: Vw.: s. lodwebære*
rebewnedīs sīdenweber, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdenwebære*
rebewnellow wollenweber, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenwebære*
rebewnelluw wullenweber, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenwebære*
rebewnīl līnweber, mhd., st. M.: Vw.: s. līnwebære*
rēbgen negbēr, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr
rebha ahber, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære
rebhcōh hōchber, mhd., Adv.: nhd. in die Höhe
rēbhcsiv vischbēr, fischbēr*, mhd., st. N.: nhd. sackförmiges Fischernetz
rebhēv vēhber*, vēhper, fehber*, fehper*, mhd., Adj.: nhd. streitbar
rebib biber, piber, mhd., st. M.: nhd. Biber
rebicniz zinciber, mhd., st. M.: nhd. „Zinziber“, Ingwer
rebielk kleiber (1), mhd., st. M.: nhd. „Kleiber“, Schmiere, Kot
rebielk kleiber (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kleibære*
rebīhcs schīber, mhd., st. M.: Vw.: s. schībære
rebiot toiber, mhd., st. M.: Vw.: s. töuber
rebip piber, mhd., st. M.: Vw.: s. biber
rebīrhcs schrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. schrībære
rebīrhcseb beschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. beschrībære
rebīrhcsleznak kanzelschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzelschrībære
rebīrhcslouts stuolschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. stuolschrībære*
rebīrhcsloz zolschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. zolschrībære
rebīrhcsnegeg gegenschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. gegenschrībære
rebīrhcsnehcet techenschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. techenschrībære*
rebīrhcsnehcuk kuchenschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. kūchenschrībære
rebīrhcsouz zuoschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoschrībære
rebīrhcsrellek kellerschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerschrībære*
rebīrhcsremak kamerschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerschrībære
rebīrhcsther rehtschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. rehtscshrībære
rebīrhcstnal lantschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. lantschrībære
rebīrhcsznüm münzschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. münzschrībære*
rebīrt trīber, mhd., st. M.: Vw.: s. trībære
rebīrtebmu umbetrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. umbetrībære*
rebīrtednuh hundetrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. hundetrībære
rebīrtena anetrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrībære
rebīrtna antrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrībære
rebīrtnegaw wagentrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. wagentrībære
rebīrtnesho ohsentrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. ohsentrībære*
rebīrtouz zuotrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. zuotrībære
rebīw wīber, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. wīp
rebiz ziber, zifer, mhd., st. N.: nhd. „Ziefer“, Opfertier
rebiznu unziber*, unzifer, mhd., st. N.: nhd. Ungeziefer
rebla alber 3, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Alber, Pappel
reblah halber (2) 1, mhd., st. M.: nhd. Hauptpächter, Pächter um halben Ertrag
reblah halber*** (1), mhd., Adv.: nhd. „halber“
reblaheb behalber***, mhd., Präp.: nhd. außer
reblahredewtei ietwederhalber, mhd., Adv.: nhd. „auf beiden Seiten“
reblahredieb beiderhalber, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten
reble elber, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp
rebledieh heidelber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. heidelbere
reblef felber*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære
rebles selber, mhd., Adv.: Vw.: s. selben (2)
rebletrim mirtelber*, mirtelper, mhd., st. F.: nhd. Myrtenbeere
reblev velber, felber*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære
reblis silber, silver, mhd., st. N.: nhd. Silber
rebliscek kecsilber, mhd., st. N.: Vw.: s. quecsilber
reblisceuq quecsilber, kecsilber, kwecsilber, köcsilber, kocsilber, mhd., st. N.: nhd. Quecksilber, lebendiges immer bewegliches Silber
rebliscewk kwecsilber, mhd., st. N.: Vw.: s. quecsilber
rebliscnid dincsilber, mhd., st. N.: nhd. „Dingsilber“, Geldabgabe, Abgabe an das Gericht
rebliscok kocsilber, mhd., st. N.: Vw.: s. quecsilber
rebliscök köcsilber, mhd., st. N.: Vw.: s. quecsilber
reblisezze ezzesilber, mhd., st. N.: nhd. Essgerät, Tafelsilber
reblishcurb bruchsilber, mhd., st. N.: nhd. Bruchsilber, Werksilber
rebliskcewz zwecksilber, mhd., st. N.: nhd. „Zwecksilber“, Quecksilber
reblisrew wersilber 2, mhd., st. N.: nhd. „Währsilber“, Wersilber, Silbermünzen handelsüblicher Währung
reblistnal lantsilber 1, mhd., st. N.: nhd. „Landsilber“, Silberwährung eines Landes
reblö ölber, mhd., st. N.: Vw.: s. ölebere*
rebloh holber (1), mhd., st. F.: Vw.: s. holbāre*
rebloh holber (2), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. holbere*
reblūm mūlber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. mūlbere*
rebma amber, āmer, ambra, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ambra, Amber
rebmārb brāmber, mhd., st. F.: Vw.: s. brāmbere*
rebmat tamber, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tambūre
rebme ember, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber
rebmeced december, mhd., st. M.: nhd. Dezember
rebmek kember, mhd., st. M.: Vw.: s. kembære
rebmel lember, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. lamp
rebmetauq quatember, mhd., st. F.: Vw.: s. quātember
rebmetāuq quātember, quatember, kotember, mhd., st. F.: nhd. Quatemberfasten, Vierteljahr
rebmetco octember, mhd., Num.: nhd. „Oktober“ (?)
rebmetok kotember, mhd., st. F.: Vw.: s. quātember
rebmetpes september, mhd., st. M.: nhd. September
rebmevon november, mhd., st. M.: nhd. November
rebmez zember, mhd., st. N.: nhd. Zirbelnuss
rebmi imber, mhd., st. M.: Vw.: s. ingewer
rebmie eimber, eimer, ember, emmer, einber, aimer, mhd., st. M.: nhd. Eimer, Gefäß
rebmieniets steineimber*, steineimer, mhd., st. M.: nhd. „Steineimer“, Steinfass
rebmihcs schimber, schimmer, mhd., st. M.: nhd. Schimmer, Glanz
rebmit timber (1), tinber, timmer, mhd., Adj.: nhd. finster, dunkel, trüb, düster, dumpf, leise, heiser
rebmit timber (2), timmer, mhd., st. N.: nhd. Dunkelheit
rebmiz zimber, zimer, zimmer, zimbre, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Zimmer“, Bauholz, Bau, Gebäude, Haus, Wohnung, Bautätigkeit, Holzbekleidung eines Stollens, Haufe, Haufen, vierzig Stück Pelzwerk
rebmizeg gezimber, mhd., st. N.: Vw.: s. gezimbere*
rebmizegnow wongezimber, mhd., st. N.: Vw.: s. wongezimbere*
rebmizerebü überezimber*, überzimber, mhd., st. N.: nhd. „Überzimmer“, Überbau, Bau über die Grenzlinie hinaus gehend
rebmiznewuorv vrouwenzimber*, vrouwenzimmer, frouwenzimmer*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenzimmer“, Frauengemach, Bezeichnung für Frauen
rebmizni inzimber*, inzimer, mhd., st. N.: nhd. Frau
rebmizrebü überzimber, mhd., st. N.: Vw.: s. überezimber
rebmizsūh hūszimber, mhd., st. N.: nhd. Bauholz
rebmizzloh holzzimber 1, mhd., st. N.: nhd. Holzbau, hölzerne Teile eines Bauwerks
rebmuk kumber, kummer, mhd., st. M.: nhd. Schutt, Unrat, Abfall, Belastung, Bedrängnis, Mühsal, Not, Kummer, Beschlagnahme, Verhaftung, Beschwerde, Schmerz, Sorge, Last, Schade, Schaden, Beeinträchtigung, missliche Lage, missliche finanzielle Lage
rebmukezreh herzekumber, mhd., st. M.: nhd. „Herzkummer“, Herzleid
rebmuksūh hūskumber, mhd., st. M.: nhd. „Hauskummer“
rebmurt trumber, mhd., st. M.: Vw.: s. trumbære
rebmus sumber, summer, sumer, sümmer, sümer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sumber“, Korb, Geflecht, Bienenkorb, Getreidemaß, Handtrommel, Tamburin, Trommel, Pauke
rebmusereh heresumber*, hersumber, mhd., st. M., st. N.: nhd. Heerpauke
rebmusreh hersumber, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. heresumber
rebnegilieh heiligenber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. heiligenbere
rebneguol lougenber***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
rebneguolnu unlougenber 1, mhd., Adv.: nhd. unleugbar, unbestreitbar
rebnerē ērenber, mhd., Adj.: Vw.: s. ērenbære
rebnesah hasenber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. hasenbere
rebnesār rāsenber 1, mhd., st. N.: nhd. „Rasenbeere“, Nachtschatten
rebnie einber (1), mhd., st. N.: nhd. Einbeere, Salomonssiegel
rebnie einber (2), mhd., st. M.: Vw.: s. eimber
rebniecreb berceinber, mhd., st. M.: nhd. „Bergeimer“, Eimer als Flüssigkeitsmaß im Weinbau
rebniets steinber, mhd., st. F.: nhd. „Steinbär“, Schiebkarre für Steine
rebnit tinber, mhd., Adj.: Vw.: s. timber
rebnīw wīnber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. wīnbere
rebo ober (1), mhd., Adj.: nhd. obere
rebo ober (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. obere
rebohcs schober, mhd., st. M.: nhd. Schober, Getreideschober, Haufe, Haufen, Getreidehaufen
rebohcsruiv viurschober, fiurschober*, mhd., st. M.: nhd. „Feuerschober“, brennender Schober
rebohcsuöh höuschober, mhd., st. M.: nhd. Heuschober
rebok kober (3) 1, kobber, mhd., st. M.: nhd. Hütte
rebok kober (1), mhd., st. M.: nhd. Korb, Tasche
rebok kober (2), mhd., Adj.: nhd. eifrig suchend, spürend
reboniz zinober, zinopel, mhd., st. M.: nhd. Zinnober, Zinnoberrot
rebotco october, mhd., st. M.: nhd. Oktober
reböts stöber, mhd., st. M.: Vw.: s. stöbære*
rebötseg gestöber, gestobere, mhd., st. N.: nhd. „Gestöber“, Aufstand, Funkenflug
rebou uober (1), mhd., Adj.: nhd. tätig, eifrig
rebou uober (2), mhd., st. N.: Vw.: s. uover
rebouh huober, mhd., st. M.: Vw.: s. huobære
rebouhtliw wilthuober, mhd., st. M.: Vw.: s. wilthuobære
rebourgniets steingruober, mhd., st. M.: Vw.: s. steingruobære
rebouz zuober***, mhd., st. M.: nhd. „Zuber“, Schüssel
rebouzlem melzuober, mhd., st. M.: nhd. Mehlzuber
rebouzleüps spüelzuober, mhd., st. M.: nhd. „Spülzuber“, Waschschüssel
reboz zober, mhd., st. M.: Vw.: s. zūber
rebrabuer reubarber, mhd., M.: nhd. „Rhabarber“
rebraf farber*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)
rebrav varber, farber*, mhd., Adj.: Vw.: s. var
rebrednaw wanderber, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelbære
rebredrev verderber, mhd., st. M.: Vw.: s. verderbære
rebregzīw wīzgerber, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzgerbære
rebreps sperber, mhd., st. M.: Vw.: s. sperwære
rebretniw winterber, winterper, mhd., st. M.: nhd. „Winterbär“, Bär im Winter
rebrev verber..., mhd.: Vw.: s. verwære, verwer...
rebrew werber, mhd., st. M.: Vw.: s. werbære
rebrezzaw wazzerber, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserbär“, Eisbär
rebrok korber, mhd., st. M.: Vw.: s. korbære
rebrōl lōrber, lōrper, mhd., st. N., st. F.: nhd. Lorbeer, Lorbeere
rebrüv vürber, fürber*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürbære
rebrüvtrews swertvürber, swertfürber*, mhd., st. M.: Vw.: s. swertvürbære
rebsniznu unzinsber, mhd., Adj.: Vw.: s unzinsbære*
rebthuls sluhtber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. sluhtbere
rebthurvnu unvruhtber, mhd., Adj.: Vw.: s. unvruhtbære
rebtieh heitber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. heitbere*
rebtiw witber 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. befugt eine Schenkung zu machen
rebtiwenark kranewitber 1, kranwitber, mhd., st. N.: nhd. Wacholderbeere
rebtiwnark kranwitber, mhd., st. N.: Vw.: s. kranewitber
rebtlev veltber, feltber*, mhd., sw. M.: Vw.: s. welf
rebtnuirv vriuntber, vrūntber, mhd., Adj.: Vw.: s. vriuntbære
rebtre ertber, mhd., st. N.: Vw.: s. ertbere*
rebü über (1), mhd., Präp.: nhd. über, hinüber, oberhalb, gegenüber, jenseits, für, bei, hinsichtlich, in Bezug auf, über ... hinaus, innerhalb, von oben herab bis zu, an, nach, je nach, während (Präp.), gegen, wegen, infolge, zu, wider, trotz
rebü über (2), uber, ober, over, mhd., Adv.: nhd. über, über ... hinaus, über ... hinweg, an, auf, bei, durch, für, gegen, in, jenseits, nach, vor, zu, gegenüber, hinüber, darüber, oben, herüber, hinaus, überaus, sehr, mehr als
rebū ūber (3), mhd., st. N.: Vw.: s. uover
rebu uber, mhd., Adj.: Vw.: s. ober
rebüād dāüber* 82, dā über, mhd., Adv.: nhd. darüber, oberhalb, in dieser Angelegenheit, darüber hinaus, weiterhin, dagegen, entgegen, worüber
rebüerov voreüber*, vorüber*, vor über, foreüber*, mhd., Präp.: nhd. „vorüber“, gegenüber
rebuit tiuber, mhd., st. M.: Vw.: s. tūbære
rebūlkredev vederklūber, federklūber*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederklūbære
rebünegegnead daengegenüber*, dar engegenüber, mhd., Adv.: nhd. dem gegenüber
rebünih hinüber, hin über, mhd., Adv.: nhd. hinüber, darüber hinaus
rebuol louber, löuber, mhd., M. Pl.: Vw.: s. loup
rebuoleg gelouber, mhd., st. M.: Vw.: s. geloubære
rebuolk klouber, mhd., st. F.: nhd. Klaue, Kralle, Hand, Fessel (F.) (2)
rebuolklefrüw würfelklouber, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelkloubære
rebuör röuber, mhd., st. M.: Vw.: s. roubære
rebuoreb berouber, mhd., st. M.: Vw.: s. beroubære
rebuorēr rērouber, mhd., st. M.: Vw.: s. rēroubære*
rebuorēs sērouber, mhd., st. M.: Vw.: s. sēroubære
rebuorfihcs schifrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. schifroubære*
rebuorhcāhcs schāchrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. schāchroubære*
rebuornetōt tōtenrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtenroubære*
rebuorrem merrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. merroubære*
rebuorrezzaw wazzerrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzerroubære
rebuorzārts strāzrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. strāzroubære
rebuosnu unsouber, mhd., Adj.: Vw.: s. unsūber
rebuöt töuber, tœber, toiber, mhd., st. M.: Vw.: s. töubære
rebuöts stöuber, mhd., st. M.: Vw.: s. stöubære
rebuoz zouber, zouver, zāber, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zauber, Zauberei, Zauberkunst, Zaubermittel, Zauberspruch
rebürad darüber (1), dar über, drüber, mhd., Adv.: nhd. darüber, dies betreffend, in dieser Angelegenheit, darüber hinaus, weiterhin, mehr, dementgegen, worüber, oben, darüberhin, dazu, darüberhinaus
rebürad darüber (2), mhd., Rel.-Adv.: nhd. wozu
rebürd drüber, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. darüber
rebüreh herüber, mhd., Adv.: nhd. herüber
rebüreih hierüber, hier über, mhd., Adv.: nhd. „hierüber“
rebürov vorüber*, vor über, forüber*, mhd., Präp.: Vw.: s. voreüber*
rebūs sūber (1), sūver, sūfer, mhd., Adv.: nhd. „sauber“, rein, schön, hübsch, ganz und gar
rebūs sūber (2), mhd., Adj.: Vw.: s. suber
rebus suber, sūber, sūver, sūfer, mhd., Adj.: nhd. sauber, rein, reinlich, schön, hübsch
rebūsnu unsūber, unsouber, mhd., Adj.: nhd. unsauber, schmutzig, unrein, unzüchtig
rebūt tūber, mhd., st. M.: Vw.: s. tūbære
rebutsedab badestuber, mhd., st. M.: Vw.: s. badestubære
rebuwz zwuber, mhd., st. M.: Vw.: s. zūber
rebuz zuber, zuober, zwuber, zūber, zober, mhd., zober, mmd., st. M.: nhd. Zuber, Bottich
rebūz zūber, mhd., st. M.: Vw.: s. zuber
rebūzemā āmezūber 1, mhd., st. M.: nhd. „Ohmzuber“, geeichter Zuber, Messgerät für ein Ohm
recizniewz zweinzicer*, mhd., st. M.: Vw.: s. zweinziger
red der (1), diu, daz, dez, dē, dī, dir, die, mhd., Pron.: nhd. der, eben der, dieser, die, diese, das, dieses, welcher, derjenige
red der (2), dē, dī, dir, die, mhd., Def.-Art.: nhd. der, eben der, dieser, welcher
red der (3), dē, dī, dir, die, mhd., Rel.-Pron.: nhd. der, welcher
red der (4), mhd., Konj.: nhd. „(?)“
red der (5), mhd., Präf.: nhd. er...
red der (6), mhd., Adv.: nhd. da, dort (demonstr.), wo (rel.)
red der (7), mhd., Adv.: Vw.: s. da
red der (8), mhd., Partikel: Vw.: s. da
red der..., mhd.: Vw.: s. dar..., da..., er...
reda ader, ār, mhd., Konj.: nhd. oder, aber
redā āder, ōder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ader, Sehne, Muskel, Herz, Sinn
redab bader, mhd., st. M.: Vw.: s. badære
redācnag gancāder, mhd., F.: nhd. Sehne, Flechse
redāeink knieāder 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Knieader“, Ader unter dem Knie, Sehne unter dem Knie
redah hader (1), mhd., st. M.: nhd. Hader (M.) (1), Streit, Liebesspiel
redah hader (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Hader“ (M.) (2), Lumpen (M.), Lappen (M.), Fetzen (M.)
redal lader, mhd., st. M.: Vw.: s. ladære
redalac calader (1), mhd., M.: Vw.: s. karadrīus
redalac calader (2), mhd., st. M.: Vw.: s. caladære
redāleuq quelāder, mhd., sw. F.: nhd. Quellader
redalv vlader (1), flader*, mhd., st. M.: nhd. „Flader“, geädertes Holz, Maser
redalv vlader (2), flader*, mhd., st. M.: Vw.: s. vladære*
redālv vlāder, flāder*, mhd., st. M.: nhd. Fischnetz
redam mader, mhd., st. M.: Vw.: s. marder
redāmetā ātemāder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Atemader“, Luftröhre
redān nāder, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. nāter
redānennurb brunnenāder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Brunnenader“, Quellader
redāni ināder, mhd., st. N.: nhd. Fleisch und Blut
redānnurb brunnāder, burnāder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Brunnenader“, Quellader, Quelle
redānrub burnāder, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brunnāder
redāreblis silberāder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Silberader
redāretfā āfterāder, mhd., sw. F.: nhd. „Afterader“, Hämorrhoide, Mastdarm, Mastdarmvene
redārezzaw wazzerāder, mhd., sw. F.: nhd. Wasserader, Brunnenader, Wasserquelle
redārraps sparrāder, sparreāder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krampfader, Fersensehne, Sehne
redāslah halsāder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Halsader“, Ader am Halse, Nacken, Kehle (F.) (1), Sehne des hinteren Halses
redātebuoh houbetāder, houptāder, mhd., sw. F.: nhd. „Hauptader“, Hauptschlagader, Schlagader
redātfark kraftāder, mhd., F.: nhd. „Kraftader“, Pulsader
redātnab bantāder, mhd., F.: nhd. „Bandader“, Sehne
redātnurg gruntāder, mhd., sw. F.: nhd. „Grundader“, Vene
redātoulb bluotāder, mhd., F.: nhd. Blutader
redātsieg geistāder, mhd., sw. F.: nhd. „Geistader“, Arterie
redātsnur runstāder, mhd., sw. F.: nhd. „Runsader“, Vene
redāuq quāder, mhd., st. M., N.: nhd. Quader, Quaderstein
redaws swader, mhd., st. M.: nhd. Geschwader, Reitergeschwader, Flottengeschwader
redāzeid diezāder, mhd., st. F.: nhd. Pulsader, Schlagader
redāzeig giezāder, mhd., sw. F.: nhd. „Gießader“, Pulsader, Schlagader
redāzlim milzāder, mhd., sw. F.: nhd. Milzader
reddir ridder, mhd., st. M.: Vw.: s. rittære
reddiw widder (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wider
reddiw widder (2), mmd., Präp.: Vw.: s. wider
reddiw widder (3), mhd., Adv.: Vw.: s. wider
rede eder, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. eter
redæeg geæder, mhd., st. N.: nhd. „Geäder“, Adern, Arabeske
redēc cēder, mhd., st. M.: Vw.: s. zēder
redef feder*, mhd., st. F.: Vw.: s. veder
redeh heder***, mhd., st. N.: nhd. „Hader“ (M.) (1)
redeheg geheder, mhd., st. N.: nhd. Gezänke
redehegellaw wallegeheder, wallgeheder, mhd., st. N.: nhd. „Wallgehäder“, Wanderkleid
redehegllaw wallgeheder, mhd., st. N.: Vw.: s. wallegeheder
redehēv vēheder, fēheder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vēhedære*
redei ieder (1), mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jede, jedes
redei ieder (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ieweder
redek keder, mhd., st. N., M.: Vw.: s. querder
redel leder, mhd., st. N.: nhd. Leder, Schwimmhaut, Haut, Ledergamasche
redelcīts stīcleder, sticleder, mhd., st. N.: nhd. „Steigleder“, Steigbügel, Steigriemen
redelerüv vüreleder*, füreleder*, vürleder, fürleder*, mhd., st. N.: nhd. „Fürleder“, Schurzfell
redelmra armleder, mhd., st. N.: nhd. „Armleder“, lederner Armschutz
redelnegeg gegenleder, mhd., st. N.: nhd. „Gegenleder“, Zugriemen, Steigbügel
redelrüv vürleder, fürleder*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüreleder
redeltsurb brustleder, mhd., st. N.: nhd. „Brustleder“, Lederbrustpanzer
redelv vleder, fleder*, mhd., st. M.: nhd. Bannerfähnlein, Maserung
redelzōts stōzleder, mhd., st. N.: nhd. „Stoßleder“, Teil der Ritterrüstung
redem meder, mhd., st. M.: Vw.: s. mādære
redeniemeg gemeineder*, gemeinder, mhd., st. M.: Vw.: s. gemeinedære
redœ œder, mhd., st. M.: Vw.: s. œdære*
reder reder, mhd., st. M.: Vw.: s. redære
redereb bereder, mhd., st. M.: Vw.: s. beredære
rederlab balreder, mhd., st. M.: Vw.: s. balredære
rederrediw widerreder, mhd., st. M.: Vw.: s. widerredære
rederrednih hinderreder, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderredære
rederrov vorreder, forreder*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreredære
redertne entreder, mhd., st. M.: Vw.: s. entredære*
redeümrebü übermüeder, mhd., st. N.: nhd. „Übermieder“, Mieder, Brusttuch, Leibchen über dem Hemd
redeürb brüeder..., mhd., st. M.: Vw.: s. bruoder...
redeürbeg gebrüeder, mhd., M. Pl.: Vw.: s. gebruoder
redev veder (1), feder*, mhd., st. F.: nhd. Feder, Federkiel, Flügel, Pelz, flaumiges Pelzwerk
redev veder*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
redevbīrhcs schrībveder, schrībfeder*, mhd., F.: nhd. Schreibfeder
redeveg geveder (1), gevider, gefeder*, gefider*, mhd., Adj.: nhd. befiedert, gefiedert, geflügelt
redeveg geveder*** (2), gefeder*, mhd., Adv.: nhd. „gefiedert“
redevegnu ungeveder (1), ungefeder*, mhd., Adj.: nhd. nicht befiedert, ungefiedert, ohne Flügel seiend
redevegnu ungeveder (2), ungefeder*, mhd., Adv.: nhd. ohne Flügel
redevezrehcs scherzeveder, scherzefeder*, mhd., F.: nhd. Meerigel
redevnebūt tūbenveder, toubenveder, tūbenfeder*, toubenfeder*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Taubenfeder
redevnesehas sahesenveder, mhd., F.: nhd. Raubvogelfänge
redevzōlv vlōzveder, flōzfeder*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vlozvedere
redevzūrts strūzveder, strūzfeder*, mhd., F.: nhd. Straußfeder
redew weder (1), wederz, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. jede von beiden, jedes von beiden, welche, welche von beiden, welche von mehreren, wer, wer von beiden, keiner
redew weder (2), mhd., Konj.: nhd. ob, wie, weder
redew weder (3), mhd., N.: nhd. welches von beiden, ob (auch mit Auslassung des zweiten Gliedes bzw. außer der Frage vor nachfolgendem oder)
redew weder (4), mhd., Präp.: Vw.: s. wider
redew weder (5), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wider
redew weder (6), mhd., st. N.: Vw.: s. weter
redewd dweder, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. deweder
redewed deweder (1), dweder, tweder, mhd., Pron., Pron.-Adj., Indef.-Pron.: nhd. irgendeiner von beiden, der eine oder der andere, einer von beiden, weder der eine noch der andere, keiner von beiden
redewed deweder (2), mhd., Adv.: nhd. entweder ... oder
redewed deweder (3), mhd., Konj.: nhd. entweder ... oder
redeweg geweder, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder von zweien, jeder, beide
redewegei iegeweder, iegweder, mhd., Def.-Pron.: nhd. „jedweder“, jeder von beiden, jeder
redewei ieweder, ieder, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder
redewen neweder (1), enweder, mhd., Indef.-Pron., Pron.-Adj.: nhd. keiner von beiden, keine von beiden
redewen neweder (2), enweder, neweder... noch, mhd., Konj.: nhd. weder, weder ... noch
redewgei iegweder, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegeweder
redewne enweder (1), mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. neweder (1)
redewne enweder (2), mhd., Konj.: Vw.: s. neweder (2)
redewnie einweder, mhd., Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden, keiner von beiden, entweder
redews sweder (1), mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron.: nhd. wenn irgendwelcher von beiden, welcher auch von beiden
redews sweder (2), mhd., Rel.-Pron.: nhd. welche von beiden, wer von beiden, welcher von beiden, welcher von beiden auch immer, was von beidem, wenn einer
redews sweder (3), mhd., Konj.: nhd. „wenn“, entweder, ob, ob auch immer
redewt tweder, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. deweder
redewtei ietweder, ieweder, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder von beiden, jeder von zweien, beide, jedweder
redewtna antweder (1), mhd., Konj.: Vw.: s. eintweder (1)
redewtna antweder (2), mhd., Pron.: Vw.: s. eintweder (2)
redewtne entweder, mhd., Pron.: Vw.: s. eintweder (2)
redewtnie eintweder (1), entweder, antweder, mhd., Pron.: nhd. einer von beiden, einer von zweien, keiner von beiden, entweder
redewtnie eintweder (1), antweder, mhd., Konj.: nhd. „entweder“
redewzōls slōzweder, mhd., st. N.: Vw.: s. slōzweter
redēz zēder, cēder, cēdar, mhd., st. M.: nhd. Zeder
redezra arzeder, mhd., st. M.: nhd. Arzt
redezrem merzeder*, merceder, mhd., st. M.: nhd. Meerzeder
rediehcs scheider, mhd., st. M.: Vw.: s. scheidære
rediehcscram marcscheider, mhd., st. M.: Vw.: s. marcscheidere*
rediehcsram marscheider, mhd., st. M.: Vw.: s. marcscheidære
rediel leider (2) 1, mhd., st. M.: Vw.: s. leidære
rediel leider (1), mhd., Adv. (Komp.), Interj.: nhd. leider, zu seinem Leidwesen, zu seinem Kummer, zu seinem Unglück, traurigerweise, unglücklicherweise
rediew weider, mhd., st. M.: nhd. Hirte
rediewtlev veltweider, feltweidære*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltweidære*
redile elider, st. M., mhd.: nhd. ein Edelstein
redileg gelider, mhd., st. N.: nhd. „Glieder“, Skelett?
redilic cilider, mhd., st. F.: Vw.: s. zilider*
rediliz zilider*, cilider, mhd., st. F.: nhd. Schlange
redīltīn nītlīder*, mhd., st. M.: Vw.: s. nītlædære
redin nider (1), mhd., Präp.: nhd. „nieder“, unter, unterhalb
redin nider (2), mhd., Adv.: Vw.: s. nidere
redinad danider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider
redinād dānider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider
redineb benider, mhd., Adv.: nhd. unterhalb
redinīb bīnider, mhd., Adv.: nhd. dasselbe
redinnih hinnider, mhd., Adv.: nhd. hinunter, hinab, abwärts, dort unten
redinrad darnider, dānider, dā nider, danider, dernider, dirnider, ternider, mhd., Adv.: nhd. nieder, danieder, zu Boden, hinab, unten, am Boden
redinred dernider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider
redinreh hernider, harnider, mhd., Adv.: nhd. herunter, hinunter, herab, hinab
redinret ternider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider
redinrid dirnider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider
redīns snīder, mhd., st. M.: Vw.: s. snīdære
redīnsedlib bildesnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. biledesnīdære*
redīnshcohp phochsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. pfochsnīdære
redīnslekces seckelsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. seckelsnīdære*
redīnsletuib biutelsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. biutelsnīdære
redīnslezzev vezzelsnīder, fezzelsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. vezzelsnīdære*
redīnslos solsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. solsnīdære
redīnsnerē ērensnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. ērensnīdære*
redīnsrüv vürsnīder, fürsnīder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresnīdære
redīnsterb bretsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. bretsnīdære
redīnstla altsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. altsnīdære
redirv vrider, mhd., st. M.: Vw.: s. vridære
redirvtnal lantvrider, mhd., st. M.: Vw.: s. lantvridære*
redis sider (1), mhd., Adv.: nhd. danach, darauf, hinterher, vorher, hernach, später, seitdem, seither, nachher
redis sider (2), mhd., Konj.: nhd. da, weil, seit, seitdem, seither, nachdem
redis sider (3) 17 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. seit
rediv vider, fider*, mhd., st. N.: nhd. Federn, Gefieder, Federbett, Federvieh
rediveg gevider (1), mhd., Adj.: Vw.: s. geveder
rediveg gevider (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gevidere
rediw wider (1), widder, weder, mhd., widder, weder, mmd., st. M., sw. M.: nhd. Widder, Schafbock
rediw wider (2), witer, widder, weder, widere, mhd., widder, weder, widere, mmd., Adv.: nhd. wider, gegen, gegenüber, trotz, im Vergleich mit, im Gegensatz zu, im Tausch zu, in Abwechslung zu, im Verhältnis zwischen zweien, entgegen, zurück, wieder, wiederum, noch einmal, von Neuem, entgegengesetzt, feindlich, zuwider, nach, gemäß
rediw wider (3), mhd., Präp.: nhd. wider, gegen, zu, in Richtung auf, mit, für, von, auf, gegenüber, verglichen mit, bei, zugunsten
rediwād dāwider, dawider, darwider, dar wider, derwider, dowider, dō wider, mhd., Adv.: nhd. dagegen, dafür, zurück, andererseits, hingegen
rediweg gewider, mhd., st. N.: nhd. Gegengesang
rediwenih hinewider, mhd., Adv.: Vw.: s. hinwider
rediwnih hinwider, hinewider, mhd., Adv.: nhd. zurück, wieder, rückwärts, nach, von hinten, weiter, wiederum, dagegen
rediwrad darwider*, dar wider, mhd., Adv.: Vw.: s. dāwider
rediwrād dārwider, dāwider, darwider, mhd., Konj.: nhd. dagegen, andererseits
rediwreh herwider, her wider, mhd., Adv.: nhd. „herwider“, wieder, noch einmal, zurück, dagegen, andererseits, gegen, in Richtung auf
redla alder (1), mhd., Konj.: Vw.: s. alde
redla alder (2), mhd., st. N.: Vw.: s. alter
redlahni inhalder, mhd., st. M.: Vw.: s. inneheltære
redlam malder, mhd., st. N.: Vw.: s. malter
redlaw walder, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. walteher
redlawre erwalder, mhd., st. M.: Vw.: s. erwaltære
redleheb behelder, mhd., st. M.: Vw.: s. behaltære
redlehtne enthelder, mhd., st. M.: Vw.: s. entheldære*
redlemrev vermelder, fermelder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vermeldære*
redles selder, mhd., st. M.: Vw.: s. seledære
redlewre erwelder, mhd., st. M.: Vw.: s. erwaldære, erwaltære
redlib bilder, mhd., st. M.: Vw.: s. biledære*
redlih hilder***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
redliheg gehilder, mhd., st. N.: nhd. Gelächter
redlip pilder, mhd., st. M.: Vw.: s. biledære*
redloh holder, holære, mhd., st. M.: nhd. Holler, Holder, Holunder, Holunderstrauch
redlohcs scholder, scholler, scholier, mhd., st. M.: nhd. Glücksspielertrag, Recht auf Glücksspiel, Glücksspiel
redlonrA Arnolder, mhd., st. M.: Vw.: s. Arnoldære*
redluhcs schulder (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schulter
redluhcs schulder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schuldære
rednafp pfander, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*
rednahewirt triwehander, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*
rednahewuirt triuwehander, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*
rednahnewuirt triuwenhander, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære
rednahp phander, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*
rednahuirt triuhander*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære
rednailok koliander, mhd., M.: nhd. Koriander
rednairok koriander* 5, mhd.?, st. M.: nhd. Koriander, Andorn
rednakrüt türkander, mhd., st. M.: nhd. ein schwarzer Seidenstoff
rednal lander, mhd., st. N., st. F.: nhd. Stangenzaun
rednalag galander, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ringellerche, Lerche
rednalahcs schalander, mhd., st. M.: nhd. Warenschiff, Transportschiff
rednalF Flander, mhd., st. N.: Vw.: s. Vlander
rednalg glander (1), mhd., Adj.: nhd. glänzend, schimmernd
rednalg glander (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Glanz, Schimmer
rednalV Vlander, Vlandern, mhd., st. N.=ON: nhd. Flandern
rednamalas salamander, mhd., st. M.: nhd. Salamander, unverbrennbarer Stoff
rednamihcra archimander, mhd., Sb.: nhd. Archimandrit (Stellung innerhalb der geistigen Hierachie am Hof des Priesterkönigs Johannes)
rednana anander, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. einander
rednane enander, mhd., Adj.: Vw.: s. einander
rednanettim mittenander, mhd., Adv.: nhd. miteinander
rednanie einander (1), enander, anander, mhd., Pron., Adj.: nhd. einander, der eine dem andern, zusammen, miteinander, untereinander, gemeinsam, gegenseitig
rednanie einander*** (2), mhd., Adv.: nhd. einander
rednanieena aneeinander*, aneinander, mhd., Adv.: nhd. „aneinander“, einander
rednaniehcrud durcheinander, mhd., Adv.: nhd. durcheinander, ungeordnet
rednanieīb bīeinander, mhd., Adv.: nhd. „beieinander“
rednaniena aneinander, mhd., Adv.: Vw.: s. aneeinander
rednanieouz zuoeinander, mhd., Adv.: nhd. zueinander
rednanierednu undereinander, mhd., Adv.: nhd. untereinander, gegenseitig, zusammen, miteinander
rednanietim miteinander, mhd., Adv.: nhd. miteinander
rednaples selpander, mhd., Pron.: nhd. „selbst der andere“
rednarbtrom mortbrander, mhd., st. M.: Vw.: s. mortbrandære
rednaw wander, mhd., st. M.: nhd. „Wander“, Wechsel, Fehler, Gang (M.) (1), Lebenslauf
rednaweg gewander, mhd., st. M.: nhd. Wandel
rednawegtla altgewander, mhd., st. M.: Vw.: s. altgewandære*
rednawena anewander*, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære
rednawerri irrewander, mhd., st. M.: nhd. „Irrgang“
rednawna anwander, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære
rednawnī īnwander, mhd., st. M.: Vw.: s. īnwandære
rednaz zander, zanter, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Zander“ (M.) (2), glühende Kohle, Kohle, Glut, Zunder
redne ender (1), mhd., st. M.: nhd. Horizont
redne ender (2), mhd., st. F.: nhd. Änderung
redneh hender, mhd., st. M.: Vw.: s. hendære
rednehcsnewuorv vrouwenschender, frouwenschender*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenschendære*
rednehewirt triwehender, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*
rednehewuirt triuwehender, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*
rednehez zehender, mhd., st. M.: Vw.: s. zehendenære
rednehnewuirt triuwenhender, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwehandære*
rednehp phender, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*
rednehuirt triuhender, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*
rednehuirteg getriuhender, mhd., st. M.: Vw.: s. getriuwehendære
rednei iender, iendert, inder, mhd., Adv.: nhd. irgend, irgendwann, irgendwo, jemals, irgendwie, überhaupt, auch nur, nur, etwa, nirgendwo, nicht
rednein niender, mhd., Adv.: Vw.: s. niener
rednelak kalender, mhd., st. M.: Vw.: s. kalendære
rednelevīwz zwīvelender***, mhd., (Part. Präs.=)st. M.: nhd. Zweifelnder
rednelevīwzrev verzwīvelender* 1, verzwīvelnter, ferzwīvelender*, ferzwīvelnter*, mhd., (Part. Präs.=)st. M.: nhd. Verzweifelnder, Verzweifelter, Zweifler
rednellegne engellender, mhd., st. M.: Vw.: s. engellendære
rednelni inlender, mhd., st. M.: Vw.: s. inlendære
rednelredin niderlender, mhd., st. M.: Vw.: s. niderlendære*
rednelzū ūzlender, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzlendære
rednœrv vrœnder, frœnder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrœnedære
redneps spender, mhd., st. M.: Vw.: s. spendære
rednes sender 4, mhd., st. M.: nhd. „Sender“, Schütze?
redneszlas salzsender, mhd., st. M.: Vw.: s. salzsender
rednets stender, mhd., st. M.: Vw.: s. stendære*
rednetscnila alincstender, mhd., st. M.: Vw.: s. alincstendære*
rednetsebmu umbestender, mhd., st. M.: Vw.: s. umbestendære
rednetsīb bīstender, mhd., st. M.: Vw.: s. bīstendære*
rednetsouz zuostender***, mhd., M.: Vw.: s. zuostendære
rednetsrov vorstender, forstender*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestendære
rednew wender (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wendære
rednew wender*** (2), mhd., Suff., Adj.?: Vw.: s. sunne-
redneweg gewender, mhd., st. M.: Vw.: s. gewandære
redneweghcout tuochgewender, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochgewendære*
rednewena anewender, mhd., st. M.: Vw.: s. anewendære
rednewennus sunnewender, mhd., Adj.: nhd. zum Hochsommer gehörig
rednewna anwender, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære
rednewnerūrt trūrenwender, mhd., st. M.: Vw.: s. trūrenwendære*
rednewsrevtoulb bluotverswender, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotverswendære
redni inder (1), mhd., Adj.: Vw.: s. inner
redni inder (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iener
redni inder (3), indert, mhd., Adv.: Vw.: s. iender
redni inder..., mhd.: Vw.: s. inner...
rednib binder, mhd., st. M.: Vw.: s. bindære
rednih hinder (1), mhd., st. M.: nhd. Hindernis, Zögerung
rednih hinder (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hindere
rednih hinder (3), hunder, mhd., Adv.: nhd. hinten, nach hinten, zurück
rednih hinder (4), hinter, mhd., Präp.: nhd. hinter, unter, gegenüber, nach hinten, zurück, rückwärts
rednihād dāhinder, dar hinder, da hinder, mhd., Adv.: nhd. dahinter
rednihcs schinder, mhd., st. M.: Vw.: s. schindære
rednihcsba abschinder, mhd., st. M.: Vw.: s. abeschindære
redniheb behinder (1), mhd., Adv.: Vw.: s. behindere* (2)
redniheb behinder (2), mhd., Präp.: nhd. hinter
rednihnih hinhinder, mhd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts
rednihrad darhinder, mhd., Adv.: nhd. dahinter, dazu
rednihred derhinder, mhd., Adv.: nhd. dahinter
rednim minder (1), mhd., Adv.: Vw.: s. minner
rednim minder (2), mhd., N.: Vw.: s. minner
rednim minder..., mhd.: Vw.: s. minner...
rednin ninder, mhd., Adv.: Vw.: s. niener
redniop poinder, poynder, pondier, ponder, punder, mhd., st. M.: nhd. stoßendes Anrennen des Reiters, Haufe stoßend anrennender Reiter, Wegmaß, Angriff, Sturmangriff, Sturmtrupp, Schlachtgewühl
rednis sinder, sinter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sindære
rednisculv vlucsinder, flucsinder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlucsindære*
rednisreblis silbersinder, mhd., st. N.: Vw.: s. silbersindære*
rednisrefpuk kupfersinder*, kupfersinter, mhd., st. M.: nhd. „Kupfersinter“, Kupferschlacke
redniv vinder (1), finder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vindære
rednīv vīnder (2), fīnder*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vīantere
redniw winder, mhd., st. M.: Vw.: s. windære
redniw winder..., mhd.: Vw.: s. winter...
redniwrebü überwinder, mhd., st. M.: Vw.: s. überewindære*
redniws swinder, mhd., st. M.: Vw.: s. swindære
rednogruB Burgonder, mhd., M.: nhd. Burgunde, Burgunder
rednop ponder, mhd., st. M.: Vw.: s. poinder
rednos sonder..., mhd.: Vw.: s. sunder...
rednow wonder, mhd., st. N.: Vw.: s. wunder
rednre ernder, mhd., st. M.: Vw.: s. ērndære
rednu under (1), unter, mhd., Präp.: nhd. unterhalb, mitten unter, zwischen, an, von, bei, in, zu, unter, unten an, mitten, durch, in der Mitte, inmitten von, in die Mitte einer größeren Zahl, während (Präp.)
rednu under (2), undere, mhd., Adj.: nhd. unter, unten gelegen, tiefer stehend, niedrig
rednu under (3), unter, mhd., Adv.: nhd. unten, untere, unterhalb, gleichwohl
rednu under (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. undern
rednu under (5), mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser
rednuād dāunder 1, mhd., Adv.: nhd. worunter, wobei
rednufp pfunder*, phunder, mhd., st. M.: nhd. „Pfunder“, Maß, gewichtiger Mann, Gewicht (N.) (1)
rednug gunder, mhd., st. N.: Vw.: s. kunder
rednuh hunder (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hinder (1)
rednuh hunder (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinder (1)
rednuhp phunder, mhd., st. M.: Vw.: s. pfunder
rednuk kunder, kunter, mhd., st. N.: nhd. „Kunder“, Lebewesen, Tier, Monstrum, Untier, Ungeheuer
rednuknu unkunder, mhd., st. N.: nhd. Untier, Ungetüm, Monstrum
rednul lunder, mhd., st. M.: nhd. Brand
rednulb blunder, plunder, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Plunder“, Hausgerät, Kleider, Wäsche, Bettzeug
rednulbretfa afterblunder, mhd., st. N.: nhd. „Plunder“
rednulbsūh hūsblunder, mhd., st. M.: nhd. Hausrat
rednulp plunder, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Plunder“, Hausgerät, Kleider, Wäsche, Bettzeug
rednulruiv viurlunder, fiurlunder*, mhd., st. M.: nhd. Feuerbrand
rednum munder (1), mhd., Adj.: nhd. munter, wach, wachsam, frisch, eifrig, lebhaft, aufgeweckt
rednum munder (2), mhd., Adv.: nhd. munter, wach, wachsam, frisch, eifrig, lebhaft, aufgeweckt
rednumre ermunder, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermunderen
rednumrov vormunder, formunder*, mhd., st. M.: Vw.: s. voremundære
rednunih hinunder, mhd., Adv.: nhd. darunter
rednup punder, mhd., st. M.: Vw.: s. poinder
rednurad darunder, dar under, drunder, dārunder, dāunder, mhd., Adv., Konj.: nhd. darunter, dazwischen, unterdessen, trotzdem, außerdem, dabei, davon, dadurch, worunter, unterhalb dessen, wodurch, inzwischen, gleichwohl
rednurd drunder, mhd., Adv.: Vw.: s. zwischen-, s. darunder
rednurdnehcsiwz zwischendrunder (1), mhd., Adv.: nhd. „zwischendrunter“
rednurdnehcsiwz zwischendrunder (2), mhd., st. N.: nhd. Dazwischen (N.)
rednureh herunder, mhd., Adv.: nhd. inzwischen, folgendermaßen
rednurgre ergrunder, mhd., st. M.: Vw.: s. ergrundære
rednurlevat tavelrunder, tafelrunder*, mhd., st. F.: nhd. Tafelrunde, Ritterspiel
rednus sunder (1), sonder, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, einsam, besondere, ausdrücklich, ausschließlich, eigen, ausgezeichnet, außergewöhnlich, verlassen (Adj.), besonders hell, besonders schön, besonders groß
rednus sunder (2), sunter, mhd., Adv.: nhd. gesondert, besonders, insbesondere, vielmehr, getrennt, für sich, beiseite, abseits, allein, im Einzelnen, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr, außerdem
rednus sunder (3), mhd., Präp.: nhd. außer, ohne, ausgenommen
rednus sunder (4), sunter, mhd., Konj.: nhd. ausgenommen, außer, gleichwohl, indessen, aber, sondern (Konj.)
rednus sunder (5), mhd., st. F.: nhd. Besonderheit
rednus sunder (6), mhd., st. N.: nhd. „Besonderes“
rednus sunder (7), mhd., Adj.: nhd. südlich, nach Süden ziehend, von Süden kommend, Süden betreffend
rednus sunder (8), mhd., Adv.: nhd. südlich
rednüs sünder, mhd., st. M.: Vw.: s. sündære
rednuseb besunder (1), mhd., Adj.: Vw.: s. besundere (1)
rednuseb besunder (2), bisundere, bisunter, mhd., Adv.: nhd. einzeln, getrennt, gesondert, allein, nur, abseits, beiseite, besonders, vor allem, ausdrücklich, im einzelnen, genau, ausführlich
rednuseb besunder (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Sondergut, Gesondertes, gesonderter Besitz
rednusebla albesunder (1), mhd., Adj.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, einzeln, besondere
rednusebla albesunder (2), albesundere, mhd., Adv.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, allesamt, einzeln, besonders
rednusebzū ūzbesunder*, mhd., Adv.: nhd. „ausgewählt“
rednusla alsunder, mhd., Präp.: nhd. ohne, ganz ohne
rednusni insunder, mhd., Adv.: nhd. besonders, abgesondert, gesondert, insbesondere
rednüstebuoh houbetsünder, mhd., st. M.: Vw.: s. houbetsündære
rednüstōt tōtsünder, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtsündære
rednustsō ōstsunder 1, mhd., Adj.: nhd. südöstlich
rednutim mitunder, mhd., Adv.: nhd. mitunter
rednuw wunder (1), wunter, wonder, mhd., wonder, mmd., st. N.: nhd. Wunder, Wunderding, Wundertat, Wunderzeichen, Neuigkeit, Merkwürdigkeit, Ereignis, Unbegreifliches, Unglaubliches, Ungeheuerlichkeit, Herrliches, Neugier, Gegenstand der Verwunderung, Tat, Heldentat, Ungeheuer, Fabelwesen, Monstrum, Erstaunen, Abenteuerverlust, Wesen, Eigenschaft, außergewöhnliche Menge, Unmasse, Unzahl
rednuw wunder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wundære
rednuwennim minnewunder, mhd., st. N.: nhd. Liebeskummer
rednuwlekārim mirākelwunder, mhd., st. N.: nhd. „Mirakel“, Wunderzeichen, Wunder
rednuwrem merwunder, merewunder*, mhd., st. N.: nhd. „Meerwunder“, wunderbares Meertier, Meermann, Meerfrau von halb tierischer Gestalt, Meerungeheuer
rednuz zunder, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zunder, Zündstoff, Zündholz, Feuer, Feuerschwamm
rednuzennim minnezunder, mhd., st. M.: nhd. „Minnezunder“, Liebeszunder
rednüzna anzünder, mhd., st. M.: Vw.: s. anezündære
rednuznesolg glosenzunder, mhd., st. M.: nhd. Feuerschwamm
rednyop poynder, mhd., st. M.: Vw.: s. poinder
redo oder, mhd., Konj.: Vw.: s. ode
redō ōder, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. āder
redof foder* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vordere (1)
redof foder* (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. vordere (2)
redog goder, mhd., st. M.: nhd. Gurgel, Schlund
redok koder, mhd., st. N., M.: Vw.: querder
redök köder, mhd., st. N., M.: Vw.: querder
redōlb blōder***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
redōlbeg geblōder, mhd., st. N.: nhd. Blähung
redōlv vlōder, vlūder, flōder*, flūder*, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. „Fluder“, Fließen, Fluten (N.), Floß, Floßfracht, Mühlengerinne, Wasserrinne
redom moder, mhd., st. M.: nhd. Moder, in Verwesung übergegangener Körper, Sumpfland, Moor
redōm mōder, mhd., st. F.: Vw.: s. muoter
redon noder, mhd., M.: Vw.: s. notære
redor roder, mhd., st. M.: Vw.: s. rodære*
redōr rōder, mhd., st. N.: Vw.: s. ruoder
redōrbeg gebrōder, mhd., st. M.: Vw.: s. gebruoder
redorhcs schroder, mhd., st. M.: Vw.: s. schrotære
redoul luoder (1), lūder, mhd., st. N.: nhd. „Luder“, Lockspeise, Verlockung, Nachstellung, Schlemmerei, Völlerei, Lotterleben, lockeres Leben, Possen, Gespött, Köder
redoul luoder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. luodære*
redoulennim minneluoder, mhd., st. N.: nhd. Anreiz zur Liebe (Gottes), Verlockung zur Liebe
redoulezier reizeluoder, mhd., st. N.: nhd. Lockspeise
redoultlaw waltluoder, mhd., st. N.: nhd. „Waldluder“, Waldmensch, wilder Waldmensch
redoum muoder, mhd., st. N.: nhd. Bauch, rundlicher Leib, rundliche Leibesgestalt, Körperoberfläche, Haut, Brust umschließendes Kleidungsstück, Leibchen, Mieder, Gewand, Brustpanzer, Oberfläche, Gebärmutter, Kolik, Bachbett, Flussbett, bauchige Wölbung des Meeres
redoumretfa aftermuoder, mhd., st. N.: nhd. hinterer Gewandteil, Unterhemd
redour ruoder, rūder, ruodel, mhd., st. N.: nhd. Ruder, Latte, Stange, Lattengestell, Verzäunung
redourb bruoder, brōder, pruoder, mhd., st. M.: nhd. Bruder, Mitbruder, Ordensbruder, Mönchsbruder, Klostergeistlicher, Mitchrist, Glaubensbruder, Wallfahrer
redourbcas sacbruoder 3, mhd., st. M.: nhd. Sackbruder
redourbdnalac calandbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Kalandbruder“, Angehöriger religiöser Bruderschaft
redourbeg gebruoder, gebrūder, gebrüeder, gebrōdære, gebrōder, mhd., st. M.: nhd. Gebruder
redourbellaw wallebruoder, walbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Wallbruder“, Pilger, Pilgergenosse, Weggefährte
redourbennüps spünnebruoder, mhd., st. M.: nhd. Milchbruder
redourberægiderp predigærebruoder* 5, predigerbruoder, bredigerbruoder, mhd., st. M.: nhd. Predigerbruder, Dominikaner
redourbezuirk kriuzebruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuzebruodære*
redourbfeits stiefbruoder 6, mhd., st. M.: nhd. Stiefbruder
redourbīb bībruoder, mhd., st. M.: nhd. „Beibruder“, Nebenbruder, unehelicher Bruder
redourbiel leibruoder, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder
redourblātips spitālbruoder, mhd., st. M.: nhd. Spitalbruder, Angehöriger einer Spitalbruderschaft, Johanniter, Krankenpfleger
redourblaw walbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. wallebruoder
redourbleda adelbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Adelbruder“, leiblicher Bruder
redourblednaw wandelbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Wandelbruder“, Pilger
redourblepmet tempelbruoder, tenpelbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Tempelbruder“, Templer
redourblepnet tenpelbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. tempelbruoder
redourbletipak kapitelbruoder, mhd., st. M.: nhd. Kapitelbruder, Mitglied eines Kapitels, Mitglied eines Domkapitels
redourblol lolbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Lollbruder“, Begarde
redourblouts stuolbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Stuhlbruder“, Mitrichter, Gerichtsbeisitzer, Angehöriger einer Bruderschaft, Laienbruder, Angehöriger einer Laienbruderschaft, Kirchendiener
redourbnāw wānbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Wahnbruder“, vermeintlicher Bruder
redourbneiel leienbruoder, leiebruoder, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder
redourbnezouv vuozenbruoder***, fuozenbruoder***, mhd., M.: Vw.: s. bar-
redourbnezouvrab barvuozenbruoder, mhd., M.: nhd. „Barfüßenbruder“, Barfüßermönch
redourbnroh hornbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Hornbruder“
redourbregiderb bredigerbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. predigerbruoder
redourbregiderp predigerbruoder, bredigerbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. predigærebruoder
redourbrennim minnerbruoder, mhd., M.: nhd. „Minderbruder“, Minorit, Franziskaner
redourbretseirp priesterbruoder 1, mhd., st. M.: nhd. „Priesterbruder“, Ordenspriester
redourbretsōlk klōsterbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Klosterbruder“, Mönch
redourbsebek kebesbruoder, kebespruoder, mhd., st. M.: nhd. uneheliches Kind, Kebsbruder, Halbbruder
redourbtebma ambetbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtbruoder*
redourbtfmuz zumftbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. zunftbruoder
redourbtfnuz zunftbruoder, zumftbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Zunftbruder“, Zunftgenosse
redourbthebma ambehtbruoder*, ambetbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Amtbruder“, Ordensbruder
redourbtlaw waltbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Waldbruder“, Einsiedler
redourbtnajras sarjantbruoder, mhd., st. M.: nhd. als Fußknecht dienender Bruder
redourbtnevnoc conventbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Konventbruder“, Klosterbruder
redourbtrab bartbruoder, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder
redourbtrews swertbruoder, mhd., st. M.: nhd. Schwertbruder, Schwertritter
redourbzouvrab barvuozbruoder, mhd., M.: nhd. „Barfußbruder“, Barfüßermönch, Franziskaner
redoureg geruoder, mhd., st. N.: nhd. Gekrächze
redourhcsiv vischruoder*, fischruoder*, mhd., st. N.: nhd. Stange zum Aufstören der Fische
redourp pruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. bruoder
redourpsebek kebespruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. kebesbruoder
redourrednih hinderruoder, mhd., st. N.: nhd. Steuerruder
redourruits stiurruoder, stiuwerruoder, stiurruodel, mhd., st. N.: nhd. Steuerruder
redourt truoder, truodel, mhd., F., M., N.: nhd. Latte, Stange, Lattengestell, Lattenzaun
redourtlahcs schaltruoder, mhd., st. N.: nhd. „Schaltruder“, Stange zum Fortstoßen des Schiffes
redouv vuoder, fuoder*, mhd., st. N.: nhd. Fuder, Fuhre, Last, Wagenlast, Wagenladung, übergroße Menge
redouverred derrevuoder, derrefuoder*, mhd., st. N.: nhd. eine Wagenlast Holz
redov voder (1), foder*, mhd., Adj.: Vw.: s. vordere (1)
redov voder (2), foder*, mhd., st. F.: Vw.: s. vordere (2)
redov voder (3), foder*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vordere
redov voder (4), foder*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorder
redov voder (5), foder*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. vorder
redov voder..., foder*..., mhd.: Vw.: s. vorder...
redöz zöder***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
redözeg gezöder, mhd., st. N.: nhd. Zug
redram marder, mader, mart, merder, mhd., st. M.: nhd. Marder, Marderfell
redramhcab bachmarder, mhd., st. M.: nhd. „Bachmarder“, Wassermarder
redramhcēv vēchmarder, fēchmarder*, mhd., st. M.: nhd. bunter Marter
redreiv vierder 3, fierder*, mhd., st. M.: nhd. „Vierter“, Viertel
redrek kerder, mhd., st. N., M.: Vw.: s. querder
redrem merder, mhd., st. M.: Vw.: s. marder
redreuq querder, querdel, korder, chorder, körder, kerder, keder, koder, köder, mhd., st. N., M.: nhd. Lockspeise, Köder, Tuch, Flicklappen von Leder
redrew werder, mhd., st. M.: nhd. „Werder“, Insel, Landzunge
redrohc chorder, mhd., st. N., M.: Vw.: querder
redrok korder (1), mhd., st. N.: Vw.: s. quarter
redrok korder (2), mhd., st. N., M.: Vw.: s. querder
redrök körder, mhd., st. N., M.: Vw.: s. querder
redrom morder, mhd., st. M.: Vw.: s. mordære
redromhcūrts strūchmorder, mhd., st. M.: Vw.: s. strūchmordære
redromtlaw waltmorder, mhd., st. M.: Vw.: s. waltmordære
redron norder (1), mhd., Adj.: nhd. nördlich
redron norder (2), mhd., Adv.: nhd. im Norden, nördlich
redrontsō ōstnorder 2, mhd., Adj.: nhd. nordöstlich
redrov vorder..., forder*..., mhd.: Vw.: s. vürder...
redrov vorder, forder*, mhd., sw. M., F.: Vw.: s. vordere (2)
redrovez zevorder, zeforder*, mhd., Adv.: nhd. zuvor, vor allem
redrovtla altvorder, mhd., sw. M.: Vw.: s. altvordere
redrüv vürder, vurder, vorder, vuder, fürder*, furder*, forder*, fuder*, mhd., Adv.: nhd. fürder, vorwärts, weiterhin, weiter nach vorn, fortan, fort, weg, weiter, von jetzt an, in Zukunft, künftig, darüber hinaus
redruvād dāvurder, dā furder*, mhd., Adv.: nhd. weiter, ferner, darüber hinaus
redu uder, mhd., Konj.: Vw.: s. ode
reduh huder, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Huder“, zerrissenes Zeug, Lumpen (M.), Lappen (M.), Streit, Zank, Liebesstreit, Injurienprozess
redūhcs schūder 1, mhd., st. F.: nhd. Pferdedecke
reduig giuder, mhd., st. M.: Vw.: s. giudære*
redūl lūder, mhd., st. N.: Vw.: s. luoder
redūlk klūder, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gewicht beim Wollhandel
redūls slūder, mhd., st. F.: Vw.: s. slūdære*
redūlv vlūder, flūder*, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Fließen, Fluten (N.), Gerinne einer Mühle
redūm mūder, mhd., st. F.: Vw.: s. muoter
redūns snūder, mhd., st. M.: Vw.: s. snūdære
redūr rūder, mhd., st. N.: Vw.: s. ruoder
redūrbeg gebrūder, mhd., M. Pl.: Vw.: s. gebruoder
reduv vuder..., vüder..., fuder*..., füder*..., mhd.: Vw.: s. vürder...
redūz zūder, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsperson
reeba abeer..., aber..., mhd., Präf.: nhd. aber...
reēghcān nāchgēer, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchgēære
reēgrebü übergēer, mhd., st. M.: Vw.: s. übergēære
reēgrednih hindergēer, mhd., st. M.: Vw.: s. hindergēære*
reēgrov vorgēer, forgēer*, mhd., st. M.: Vw.: s. voregēære
reēts stēer, mhd., st. M.: Vw.: s. stēære
reētseb bestēer, mhd., st. M.: Vw.: s. bestēære
reētsfū ūfstēer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfstēære
reētsrov vorstēer, forstēer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestēære
ref fer* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ver (1)
ref fer* (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ref fer* (3), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)
ref fer* (4), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)
ref fer..., mhd., Suff.: Vw.: s. ver...
rēf fēr*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier (2)
refa afer, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. aber
refah hafer, hafere, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. habere
refak kafer, mhd., st. M.: Vw.: s. kampfer
refāls slāfer, mhd., st. M.: Vw.: s. slāfære
refārts strāfer, mhd., st. M.: Vw.: s. strāfære
refārtsnetis sitenstrāfer, mhd., st. M.: Vw.: s. sitenstræfære*
refas safer, mhd., st. N.: nhd. blauer Glasfluss aus Kobalt bestehend, Saflor, Zaffer
refe efer, mhd., Adv.: Vw.: s. ever
refæhcs schæfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schæfære
refeib biefer, mhd., st. N.: Vw.: s. biever
refeirb briefer, mhd., st. M.: Vw.: s. brievære
refekla alkefer 1, mhd., Sb.: nhd. Pferdedecke
refeük küefer, mhd., st. M.: Vw.: s. küefære
refeür rüefer, mhd., st. M.: Vw.: s. rüefære, ruofære
refeürnīw wīnrüefer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnruofære*
reffa affer, mhd., st. M.: Vw.: s. affære
reffad daffer, mhd., st. F.: Vw.: s. taverne
reffag gaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. gaffære
reffahcs schaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffære
reffahcseb beschaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschaffære
reffak kaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. kampfer
reffalk klaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. klaffære
reffalknaz zanklaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. zantklaffære
reffalktnaz zantklaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. zantklaffære
reffarhcs schraffer, mhd., st. M.: Vw.: s. schraffære*
reffe effer, mhd., st. M.: Vw.: s. affære
reffefp pfeffer, pheffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pfeffer, Pfefferbrühe
reffefpcnal lancpfeffer 2, lancpheffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Langpfeffer“, Stabpfeffer
reffefpdre erdpfeffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ertpfeffer
reffefpniets steinpfeffer* 4, steinpheffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Steinpfeffer“, scharfer Mauerpfeffer
reffefptre ertpfeffer 2, ertpheffer, erdpfeffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Erdpfeffer, Mauerpfeffer
reffefpzraws swarzpfeffer 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schwarzer Pfeffer
reffehcs scheffer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schaffære
reffehcs scheffer (2), schæfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schæfære
reffehp pheffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfeffer
reffehpcnal lancpheffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lancpfeffer
reffehpniets steinpheffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. steinpfeffer*
reffehptre ertpheffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ertpfeffer
reffelk kleffer, mhd., st. M.: Vw.: s. klaffære
reffelkrednih hinderkleffer, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderkleffære
reffep peffer..., mhd.: Vw.: s. pfeffer
refferhcs schreffer, mhd., st. M.: Vw.: s. schraffære*
reffert treffer, mhd., st. M.: Vw.: s. treffære
reffets steffer, mhd., st. M.: Vw.: s. steber
reffihcs schiffer, mhd., st. M.: Vw.: s. schiffære
reffiz ziffer, mhd., st. F.: Vw.: s. zifer
reffo offer..., mhd.: Vw.: s. opfer...
reffo offer, mhd., st. N.: Vw.: s. opfer
reffok koffer, kuffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kiste, Truhe, Geldkasten
reffös söffer, mhd., st. M.: Vw.: s. süffer
reffuk kuffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Koffer
reffüs süffer, mhd., st. M.: Vw.: s. süffære*
refī īfer, mhd., st. M.: nhd. Eifer, Eifersucht
reficuL Lucifer, mhd., st. M.: nhd. „Lichtträger“, Luzifer
refies seifer, seifel, mhd., st. M.: nhd. Speichel, Schaum, Geifer
refiewstnal lantsweifer, mhd., st. M.: Vw.: s. lantsweifære*
refīfp pfīfer, phīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfifære*
refīhp phīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīfære
refīhpouz zuophīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuopfīfære
refīrg grīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. grīfære
refīrghcān nāchgrīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchgrīfære*
refīrgna angrīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. anegrīfære
refiz zifer (1), ziffer, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ziffer
refiz zifer (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ziber
refiznu unzifer, mhd., st. N.: Vw.: s. unziber
refleh helfer, mhd., st. M.: Vw.: s. helfære
reflehtœt tœthelfer, mhd., st. M.: Vw.: s. tœthelfære*
reflehtōn nōthelfer, mhd., st. F.: Vw.: s. nōthelfære*
reflup pulfer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pulver
refnüv vünfer, fünfer*, mhd., st. M.: nhd. „Fünfer“, Mitglied eines aus fünf Männern bestehenden Schiedsgericht oder Rügegerichts
refōh hōfer, mhd., st. M.: nhd. Höcker, Buckel, Buckliger
refok kofer, mhd., st. N.: Vw.: s. kupfer
refoun nuofer, mhd., Adj.: nhd. munter
refoureb beruofer, mhd., st. M.: Vw.: s. beruofære
refournīw wīnruofer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnruofære*
refourreh herruofer, mhd., st. M.: Vw.: s. herruofære*
refpad dapfer, mhd., Adj.: Vw.: s. tapfer
refpak kapfer, mhd., st. M.: Vw.: s. kapfære
refpakhcān nāchkapfer, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchkapfære
refpakouz zuokapfer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuokapfære
refpat tapfer, dapfer, mhd., Adj.: nhd. fest, entschlossen, widerstrebend, gedrungen, voll, gewichtig, bedeutend, ansehnlich, anhaltend, nachdrücklich, streitbar
refpaz zapfer***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zapfære***
refpaznīw wīnzapfer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzapfære*
refpehcs schepfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære
refpehcseb beschepfer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschepfære
refpek kepfer, mhd., st. M.: Vw.: s. kapfære
refpelk klepfer, mhd., st. F.: Vw.: s. klepfære*
refperk krepfer, mhd., st. M.: Vw.: s. krepfære
refpma ampfer, ampher, mhd., st. M.: nhd. Ampfer
refpmac campfer, mhd., st. M.: Vw.: s. kampfer
refpmadre erdampfer, mhd., st. M.: Vw.: s. ertampfer
refpmak kampfer, campfer, kampher, kaffer, kafer, mhd., st. M.: nhd. Kampfer
refpmalk klampfer, mhd., st. F.: nhd. Klammer
refpmarūs sūrampfer 2, mhd., st. M.: nhd. „Sauerampfer“, Sauerdorn
refpmarūsnesah hasensūrampfer 3, mhd., st. M.: nhd. Hasensauerampfer, Sauerklee
refpmasetog gotesampfer 2, gotesampher, mhd., st. M.: nhd. „Gottesampfer“, Waldsauerklee
refpmatre ertampfer* 1, ertampher*, erdampfer, mhd., st. M.: nhd. „Erdampfer“, Osterluzei
refpmek kempfer, mhd., st. M.: Vw.: s. kempfære
refpmekennim minnekempfer, mhd., st. M.: Vw.: s. minnekempfære
refpmeketim mitekempfer, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitekempfære
refpmektnegut tugentkempfer, mhd., st. M.: Vw.: s. tugentkempfære*
refpmets stempfer, mhd., st. M.: Vw.: s. stempfære
refpo opfer, offer, mhd., st. N.: nhd. Opfer, Opfergabe, Messfeier, Messopfer, Hostie, Oblation bei einem Gottesdienst, Spende, Gabe, Stiftung
refpocnart trancopfer, mhd., st. N.: nhd. „Trankopfer“
refpoedirv vrideopfer, frideopfer*, mhd., st. N.: nhd. „Friedeopfer“, Opfer für den Frieden, Opfergabe für den Frieden
refpoegnugilieh heiligungeopfer, mhd., st. N.: nhd. „Heiligungsopfer“
refpöhcs schöpfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære
refpok kopfer, mhd., st. N.: Vw.: s. kupfer
refponerets sterenopfer, mhd., st. N.: nhd. „Stehropfer“
refponesho ohsenopfer, mhd., st. N.: nhd. Ochsenopfer
refponetōt tōtenopfer, mhd., st. N.: nhd. Totenopfer
refporetsō ōsteropfer, mhd., st. M.: nhd. Osteropfer
refpot topfer, mhd., st. M.: Vw.: s. topfære
refpöt töpfer, mhd., st. M.: Vw.: s. toöpfære*
refpotnebā ābentopfer, mhd., st. N.: nhd. Abendopfer
refpotsnurb brunstopfer, brunstopher, mhd., st. N.: nhd. „Brandopfer“
refprühcs schürpfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schürpfære
refpuk kupfer, kopfer, kofer, chofer, mhd., st. N.: nhd. Kupfer, Unechtes, Falsches
refpuns snupfer, mhd., st. M.: Vw.: s. snupfære*
refpūns snūpfer, mhd., st. M.: Vw.: s. snupfære*
refrew werfer, mhd., st. M.: Vw.: s. werfære
refrewretsiem meisterwerfer, mhd., st. M.: Vw.: s. meisterwerfære*
refū ūfer, mhd., st. N.: nhd. Ufer
refuekrev verkeufer, ferkeufer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verkoufære
refūj jūfer, mhd., st. M.: Vw.: s. jūfære
refūns snūfer, mhd., st. M.: Vw.: s. snūfære
refuok koufer, köufer, mhd., st. M.: Vw.: s. koufære
refuök köufer, mhd., st. M.: Vw.: s. koufære
refuokrednu underkoufer, mhd., st. M.: Vw.: s. underkoufære
refuökrednu underköufer, mhd., st. M.: Vw.: s. underkoufære
refuokrev verkoufer, mhd., st. M.: Vw.: s. verkoufære
refuokrevrediw widerverkoufer, mhd., st. M.: Vw.: s. widerverkoufære*
refuökrüv vürköufer, fürkoufer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekoufære
refuokties seitkoufer, mhd., st. M.: Vw.: s. seitkoufære*
refuöktīl lītköufer, mhd., st. M.: Vw.: s. lītköufære*
refuöl löufer, mhd., st. M.: Vw.: s. loufære
refuoletew weteloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. wetteloufære
refuolettew wetteloufer, weteloufer, wetloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. wetteloufære
refuolliz zilloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. zilloufære
refuolouz zuoloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoloufære*
refuolrebü überloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. überloufære
refuolrov vorloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. voreloufære
refuolrov vorloufer, vorlöufer, mhd., st. M.: Vw.: s. voreloufære
refuölrov vorlöufer, forlöufer*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreloufære
refuoltew wetloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. wetteloufære
refuöltnal lantlöufer, mhd., st. M.: Vw.: s. lantlöufære*
refuorhcs schroufer, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
refuorts stroufer, mhd., st. M.: Vw.: s. stroufære
refuot toufer, mhd., st. M.: Vw.: s. toufære
refūs sūfer, mhd., Adj.: Vw.: s. sūber
reg ger (1), gir, mhd., Adj.: nhd. begehrend, verlangend
reg ger (2), gir, kir, mhd., st. F.: nhd. Verlangen, Begehren, Trieb, Gemütsbewegung, Wunsch, Sehnsucht, Begierde, Liebe (F.) (1), Absicht, Streben (N.), Forderung
rēg gēr, ger, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ger, Wurfspieß, Jagdspieß, Kleiderspieß, Speer, Pfeil, Keil, Kleidersaum
regah hager, mhd., Adj.: nhd. hager
regaj jager, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
regal lager, mhd., st. N.: Vw.: s. ab-
regāl lāger, mhd., st. M.: Vw.: s. lāgære*
regalba ablager, mhd., st. N.: Vw.: s. abelager
regaleba abelager*, ablager, mhd., st. N.: nhd. Lager, Stätte
regalk klager, mhd., st. M.: Vw.: s. klagære
regalstōt tōtslager, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtslahære*
regam mager, meger, magere, mhd., Adj.: nhd. mager, abgemagert, karg
regamtōt tōtmager, mhd., Adj.: nhd. „todmager“, zum Sterben mager seiend, klapperdürr
regan nager, mhd., M.: Vw.: s. nagære*
regano onager, mhd., st. M.: nhd. Onager, Esel
regart trager, mhd., st. M.: Vw.: s. tragære
regartba abtrager, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære
regartcas sactrager, mhd., st. M.: Vw.: s. sachtragære*
regartcnats stanctrager, mhd., st. M.: Vw.: s. stanctragære*
regarteba abetrager, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære
regartelahcs schaletrager, mhd., st. M.: Vw.: s. schaletragære*
regartellow wolletrager, mhd., st. M.: Vw.: s. wolletragære
regartewirt triwetrager, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære
regartewuirt triuwetrager, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære*
regartfeirb brieftrager, mhd., st. M.: Vw.: s. brieftragære
regartlekces seckeltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. seckeltragære*
regartlemih himeltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. himeltragære
regartlezzühcs schüzzeltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. schüzzeltragære*
regartliev veiltrager, feiltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. veiltragære*
regartlok koltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. koltragære*
regartna antrager, mhd., st. M.: Vw.: s. anetragære
regartnefaw wafentrager, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfentragære
regartnehciez zeichentrager, mhd., st. M.: Vw.: s. zeichentragære
regartnehēl lēhentrager, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhentragære
regartnenav vanentrager, fanentrager*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære*
regartouz zuotrager, mhd., st. M.: Vw.: s. zuotragære*
regartreps spertrager, mhd., st. M.: Vw.: s. spertragære*
regartretim mitertrager, mhd., st. M.: Vw.: s. mitertragære*
regartrewuiv viuwertrager, fiuwertrager*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurtragære
regartrezzaw wazzertrager, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzertragære
regartruiv viurtrager, fiurtrager, mhd., st. M.: Vw.: s. viurtragære
regartrüv vürtrager, fürtrager*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüretragære
regarttfig gifttrager, mhd., st. M.: Vw.: s. gifttragære
regarttheil liehttrager, mhd., st. M.: Vw.: s. liehttragære
regarttiw wittrager, mhd., st. M.: Vw.: s. witetragære*
regarttlaweg gewalttrager, mhd., st. M.: Vw.: s. gewalttragære
regarttrews swerttrager, mhd., st. M.: Vw.: s. swerttragære*
regartuirt triutrager, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære
regārv vrāger, frāger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrāgære
regas sager, mhd., st. M.: Vw.: s. sagære
regasba absager, mhd., st. M.: Vw.: s. abesagære
regaseb besager, mhd., st. M.: Vw.: s. besagære
regasena anesager, mhd., st. M.: Vw.: s. anesagære
regashcoub buochsager, mhd., st. M.: Vw.: s. buochsagære
regaslebaf fabelsager, mhd., st. M.: Vw.: s. fabelsagære
regasmuort troumsager, mhd., st. M.: Vw.: s. troumsagære*
regasouz zuosager, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosagære
regasouz zuosager, zūsager, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosagære
regasrāw wārsager*, mhd., st. M.: Vw.: s. wārsagære
regasræm mærsager, mhd., st. M.: Vw.: s. mæresagære*
regasrebü übersager, mhd., st. M.: Vw.: s. übersagære*
regasrediw widersager, mhd., st. M.: Vw.: s. widersagære
regasretew wetersager, mhd., st. M.: Vw.: s. wetersagære
regasrettew wettersager, mhd., st. M.: Vw.: s. wetersagære
regasrev versager, fersager*, mhd., st. M.: Vw.: s. versagære
regasrov vorsager, forsager*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresagære
regassim missager, mhd., st. M.: Vw.: s. missagære*
regassīw wīssager, mhd., st. M.: Vw.: s. wīssagære
regatnem mentager, mhd., st. M.: nhd. Besitzer eines Viertels einer Hufe
regatnettim mittentager, mhd., st. M.: Vw.: s. mittentagære*
regav vager, fager*, mhd., Adj.: nhd. schön, herrlich
regāw wāger, mhd., st. M.: Vw.: s. wāgære
regāws swāger, mhd., st. M.: nhd. Schwager, Schwiegervater, angeheirateter Verwandter
regāwstūrt trūtswāger, mhd., st. M.: nhd. Herzensschwager
regaz zager, mhd., st. Sb.: nhd. Eselsleder, Chagrinleder, Leder
rēgbmu umbgēr, mhd., M.: Vw.: s. umbegēr
rege eger, mhd., st. N.: nhd. Wassergefäß, Kessel
regæb bæger, mhd., st. M.: Vw.: s. bægære
regænīv vīnæger, vinæger, finæger*, mhd., st. M.: nhd. Weinessig
regærtrednu undertræger, mhd., st. M.: Vw.: s. undertragære*
regæw wæger (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wægære (1)
regæw wæger (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wægære (2)
regeb beger (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. „Begehr“, Begehren, Bitte, Verlangen, Begierde, Wunsch
regeB Beger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. Beier
rēgeban nabegēr, nebegēr, negbēr, nagber, negeber, nagebor, negebor, neper, mhd., st. M.: nhd. „Nabenspeer“, spitzes Eisengerät zum Umdrehen, Bohrer, Dreheisen, Bohreisen
rēgeben nebegēr, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr
regebena anebeger, mhd., st. F.: nhd. Geheiß, Forderung
regebezreh herzebeger*, herzenbeger*, herzebegir*, herzenbegir*, mhd., st. F.: nhd. „Herzensbegierde“, Herzenswunsch
regeblok kolbeger, mhd., st. M.: nhd. „Kolbeger“, Kolbenspieß, Wurfspieß mit einem Kolben am Ende
regebmu umbeger, mhd., M.: Vw.: s. umbegēr
rēgebmu umbegēr, umbgēr, umbeger, mhd., M.: nhd. Abdichtung, Verschalung
reged deger 4, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich
regeh heger (1) 2, mhd., st. M.: nhd. Häher
regeh heger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hegære
regeib bieger, mhd., st. M.: Vw.: s. biegære
regeil lieger, mhd., st. M.: Vw.: s. liegære
regeilvrov vorvlieger, forflieger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevliegære
regeirk krieger, mhd., st. M.: Vw.: s. kriegære
regeirt trieger, mhd., st. M.: Vw.: s. triegære
regeit tieger, mhd., Adv.: Vw.: s. tigere
regej jeger, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
regejelleh hellejeger, mhd., st. M.: Vw.: s. hellejegære
regejennim minnejeger, mhd., st. M.: Vw.: s. minnejegære*
regejkceh heckjeger, mhd., st. M.: Vw.: s. heckenjegære
regejlemih himeljeger, mhd., st. M.: Vw.: s. himeljegære
regejsier reisjeger, mhd., st. M.: Vw.: s. reisejegære*
regejzouv vuozjeger, fuozjeger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuozjegære
regel leger (1), mhd., st. N.: nhd. Lager, Tierlager, Krankenlager, Bett, Belagerung, Grab, Grabstätte
regel leger*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. legære***
regelbnesī īsenbleger, mhd., st. M.: Vw.: s. īsenblēgære*
regeleb beleger, mhd., st. N.: nhd. Belagerung
regeleba abeleger, mhd., st. M.: Vw.: s. abelegære*
regelebmu umbeleger, mhd., st. N.: nhd. Belagerung, belagerndes Heer
regeleg geleger, mhd., st. N.: nhd. Lager, Estrich
regelenemasez zesameneleger, mhd., st. M.: Vw.: s. zesamenelegære*
regelfp pfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. pflegære
regelfpnehcrik kirchenpfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenpflegære*
regelfprebü überpfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. überpflegære*
regelfptheil liehtpfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. liehtpflegære*
regelfū ūfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. ūflegære*
regelhp phleger, mhd., st. M.: Vw.: s. pflegære
regelhprebü überphleger, mhd., st. M.: Vw.: s. überpflegære*
regelhprednu underphleger, mhd., st. M.: Vw.: s. underpflegære
regelhptats statphleger, mhd., st. M.: Vw.: s. statpflegære
regelīb bīleger (1), mhd., st. N.: nhd. Beilager, Hochzeit
regelīb bīleger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. bīlegære
regēlircas sacrilēger, sacrilējer, mhd., st. M.: nhd. Kirchenräuber, Kirchenschänder
regelk kleger, mhd., st. M.: Vw.: s. klagære
regellefrüw würfelleger, mhd., st. M.: Vw.: s. würfellegære*
regelmuoz zoumleger, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumlegære*
regelnī īnleger, mhd., st. N.: nhd. Einlager
regelnih hinleger, mhd., st. M.: Vw.: s. hinlegære
regelrednih hinderleger, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderlegære
regelrednus sunderleger, mhd., st. N.: nhd. Sonderlager
regelrüv vürleger, fürleger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürelegære
regelsellow wollesleger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslahære
regelsnam mansleger*, mhd., st. M.: Vw.: s. manslegære
regelsnellow wollensleger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslaher
regelstōt tōtsleger, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtslahære*
regelzū ūzleger, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzlegære
regem meger, mhd., Adj.: Vw.: s. mager
regenem meneger, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec
regennim minneger (1), mhd., st. M.: nhd. „Minneger“, Minnebegehrender (?)
regennim minneger (2), mhd., st. F.: nhd. „Minnegebehren“, Liebesverlangen
regērb brēger, mhd., st. M.: Vw.: s. brēgære
regērb brēger, mhd., st. M.: Vw.: s. prēgære
regert treger, mhd., st. M.: Vw.: s. tragære
regertba abtreger, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære
regertcas sactreger, mhd., st. M.: Vw.: s. sactragære*
regerteba abetreger, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære
regertenav vanetreger, fanetreger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære
regertewirt triwetreger, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære
regertewuirt triuwetreger, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære*
regertlekces seckeltreger, mhd., st. M.: Vw.: s. seckeltragære*
regertlezzüls slüzzeltreger, mhd., st. M.: Vw.: s. slüzzeltragære
regertnehēl lēhentreger, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhentragære
regertnenav vanentreger, fanentreger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære*
regertrezzaw wazzertreger, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzertragære
regerttheil liehttreger, mhd., st. M.: Vw.: s. liehttragære
regertuirt triutreger, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære
reges seger (1), mhd., st. M.: Vw.: s. segære
reges seger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sagære
regethīb bīhteger, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtigære
regethüz zühteger, mhd., st. M.: Vw.: s. zühtegære
regetsil listeger, mhd., st. M.: Vw.: s. listigære*
regeül lüeger, mhd., M. Pl.: Vw.: s. luoc
regeür rüeger, mhd., st. M.: Vw.: s. rüegære
regeürk krüeger, mhd., st. M.: Vw.: s. krüegære*
regev veger, feger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vegære
regevtrews swertveger, mhd., st. M.: Vw.: s. swertvegære
regew weger, mhd., st. M.: Vw.: s. wegære
regewlemih himelweger, mhd., st. M.: Vw.: s. himelwegære
regews sweger, mhd., st. M.: Vw.: s. sweher
regezærv vræzeger***, fræzeger***, mhd., M.: nhd. „Fresser“
regezærveliv vilevræzeger 1, filevræzeger, mhd., M.: nhd. „Vielfraß“, gefräßiger Mensch
regezreh herzeger, herzegir, herzenger*, herzengir, mhd., st. F.: nhd. Herzverlangen, Liebesschmerz, Sehnsucht
regezzerv vrezzeger***, vrezziger***, frezzeger***, mhd., M.: nhd. „Fresser“
regezzerveliv vilevrezzeger 2, filevrezzeger, mhd., M.: nhd. „Vielfraß“, gefräßiger Mensch
reggeib biegger, mhd., st. M.: Vw.: s. bieggære*
reggo ogger, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ocker (2)
reggoh hogger, mhd., st. M.: Vw.: s. hoger
reggug gugger, mhd., st. M.: Vw.: s. gucker
reggurb brugger, mhd., st. M.: Vw.: s. bruggære*
reggurb brugger, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckære
reghcstew wetschger, mhd., st. M.: Vw.: s. wetzger
regībenedar radenebīger, mhd., st. M.: nhd. „Radnabenbohrer“, Radbohrer
regidenev venediger, mhd., st. M.: Vw.: s. Venedigære
regiderb brediger, mhd., st. M.: Vw.: s. predigære
regiderpcninnefp pfennincprediger, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincpredigære*
regiderpcninnehp phennincprediger*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincpredigære
regidluhcs schuldiger, mhd., st. M.: Vw.: s. schuldigære
regidluhcsples selpschuldiger, mhd., st. M.: Vw.: s. selpschuldigære*
regidluhcstne entschuldiger, mhd., st. M.: Vw.: s. entschuldigære
regidnets stendiger, mhd., st. M.: Vw.: s. bī-
regidnetsīb bīstendiger, mhd., st. M.: nhd. Beistand
regidnük kündiger, mhd., st. M.: Vw.: s. kündigære
regieB Beiger, mhd., st. M.: Vw.: s. Beier
regieh heiger, mhd., st. M.: nhd. Reiher
regiehteir rietheiger, mhd., st. M.: nhd. „Riedreiher“
regiels sleiger, mhd., st. M.: Vw.: s. slogier
regiem meiger, mhd., st. M.: Vw.: s. meier
regien neiger, mhd., st. M.: Vw.: s. neigære
regier reiger, reigel, mhd., st. M.: nhd. „Reiger“, Reiher
regierk kreiger, mhd., st. M.: Vw.: s. kreigære*
regierkmleh helmkreiger, mhd., st. M.: Vw.: s. helmkreigære*
regiertrez zertreiger, mhd., st. M.: Vw.: s. zertreigære
regies seiger (1) 2, mhd., Adj.: nhd. langsam tröpfelnd, zäh tröpfelnd, matt, schal, trüb, modrig
regies seiger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. seigære
regiew weiger (1), mhd., st. F.: Vw.: s. weigere (?)
regiew weiger*** (2), mhd., Adj.: nhd. ernst
regiew weiger*** (3), mhd., Adv.: nhd. ernst
regiewnu unweiger, mhd., Adv.: nhd. nicht sehr
regiews sweiger (1), mhd., st. M.: Vw.: s. sweigære* (1)
regiews sweiger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sweigære* (2)
regiez zeiger, mhd., st. M.: Vw.: s. zeigære
regiezrō ōrzeiger, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrzeigære*
regīg gīger, mhd., st. M.: Vw.: s. gīgære
regil liger 1, mhd., st. N.: nhd. „Lieger“, Grabstätte
regilieh heiliger, mhd., st. M.: Vw.: s. heiligære
regimra armiger, armigerje, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenträger“, Bewaffneter
reginam maniger, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec
reginœl lœniger, mhd., st. M.: Vw.: s. lœdingære
reginīp pīniger, mhd., st. M.: Vw.: s. pīnegære
reginük küniger, mhd., st. M.: nhd. Nachtkönig, Abtrittsträumer
regiols sloiger, mhd., st. M., N.: Vw.: s. slogier
regis siger, mhd., st. M.: Vw.: s. sigære*
regisebo obesiger, mhd., st. M.: Vw.: s. obesigære*
regiseg gesiger, mhd., st. M.: Vw.: s. gesigære
regit tiger*** (1), mhd., st. M.: Vw.: s. tier
regit tiger (2), mhd., Adv.: Vw.: s. tigere
regit tiger (3), mhd., Adj.: nhd. sorgfältig, gänzlich, völlig, genau, vollständig
rēgita atigēr, mhd., st. M.: Vw.: s. azigēr
regitæt tætiger***, mhd., st. M.: Vw.: s. hant-*, übel-, wol-*
regitætlebü übeltætiger, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltætigære*
regitættnah hanttætiger, mhd., st. M.: nhd. Täter
regitferk kreftiger, kreftger, mhd., st. M.: nhd. „Kräftiger“, Beherrscher
regitfnük künftiger*, mhd., st. M.: nhd. Künftiger, Kommender, Kommen werdender
regithīb bīhtiger, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtigære
regithüz zühtiger, mhd., st. M.: Vw.: s. zühtigære*
regitlawhcas sachwaltiger, mhd., sw. M.: Vw.: s. sachwaltigære*
regitrefena anefertiger, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære
regitrefna anfertiger, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære
regitrev vertiger, fertiger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vertigære*
regitrevna anvertiger, anfertiger*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære
regitrevzlas salzvertiger, salzfertiger*, mhd., st. M.: Vw.: s. salzvertigære*
regitrew wertiger***, mhd., st. M.: nhd. „Wärtiger“
regitrewlieh heilwertiger, mhd., st. M.: nhd. Heiland
regitrewrediw widerwertiger, mhd., st. M.: nhd. Widersacher, Feind, Gegner
regīts stīger, mhd., st. M.: Vw.: s. stīgære
regitsek kestiger, mhd., st. M.: Vw.: s. kestigære
regitsgnä ängstiger, mhd., st. M.: Vw.: s. angestigære
regitsnuk kunstiger, mhd., (subst. Adj.=)st. M.: nhd. Wissender, Weiser (M.) (1), Künstler, Kenner
regīv vīger..., fīger*..., mhd.: Vw.: s. vīre...
regiw wiger, mhd., st. M.: Vw.: s. wigære
regīw wīger, mhd., st. M.: Vw.: s. wīwære
regiws swiger, mhd., st. F.: nhd. Schwiegermutter, Schwägerin
regīws swīger, mhd., st. M.: Vw.: s. swīgære
regiz ziger, mhd., st. M., sw. M., M.: nhd. „Zieger“, Quark, Topfen, Käse, Frischkäse
rēgiza azigēr, atigēr, mhd., st. M.: nhd. Wurfspieß
regizfnüv vünfziger, fünfziger*, mhd., st. M.: nhd. „Fünfziger“, der über fünfzig Männer Gesetzte
regizniewz zweinziger, zweinzicer*, mhd., st. M.: nhd. Zwanziger (Münze), Silbermünze im Wert von zwanzig Münzeinheiten
regizuirk kriuziger, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuzigære
regizzerv vrezziger***, frezziger***, mhd., M.: Vw.: s. vrezzeger
reglitrev vertilger, fertilger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vertiligære*
reglov volger, folger*, mhd., st. M.: Vw.: s. volgære
reglovetim mitevolger, mhd., st. M.: Vw.: s. mitevolgære
reglovhcān nāchvolger, nāchfolger*, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchvolgære
reglovnepāw wāpenvolger, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfenvolgære
reglovrev vervolger, ferfolger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vervolgære
regna anger (1), mhd., st. M.: nhd. Anger, Grasland, ungepflügtes Grasland, Grasplatz, Weideplatz, Ackerland, Wiese
regna anger (2), enger, mhd., st. M.: nhd. Kornwurm, Kornmade, Engerling
regna anger (3), mhd., st. M.: nhd. Türangel, Türgelenk
regna anger (4), enger, mhd., st. F., st. M.: nhd. Fron, Zins, Abgabe, beladenener Bauernwagen
regnaerov voreanger*, voranger, foreanger*, mhd., st. M.: nhd. „Voranger“
regnag ganger, mhd., st. M.: Vw.: s. gangære
regnaglies seilganger, mhd., st. M.: Vw.: s. seilgangære*
regnagrebü überganger, mhd., st. M.: Vw.: s. übergangære*
regnagrov vorganger, vorgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. voregangære
regnahhcān nāchhanger, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchhangære*
regnam manger, mangier, mansier, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise
regnamellow wollemanger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollemangære
regnametiw witemanger, mhd., st. M.: Vw.: s. witemangære*
regnamhcout tuochmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochmangære*
regnamhcsielv vleischmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischmangære
regnamnellow wollenmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenmangære
regnamshalv vlahsmanger, flahsmanger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlahsmangære*
regnamtāw wātmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. wātmangære
regnamtiw witmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. witemangære*
regnaneiem meienanger*, maienanger, mhd., st. M.: nhd. „Maienanger“, Anger im Frühlingsschmuck
regnanezruw wurzenanger, mhd., st. M.: nhd. „Wurzenanger“, Blumenwiese
regnarb branger, mhd., st. M.: Vw.: s. prangære*
regnarov voranger, mhd., st. M.: nhd. Vorhof
regnarp pranger, mhd., st. M.: Vw.: s. prangære*
regnaveg gevanger, gefanger*, mhd., st. M.: nhd. Gefangener
regnaw wanger, mhd., st. M.: Vw.: s. wangære
regnawloh holwanger, mhd., st. M.: Vw.: s. holwangære
regnaws swanger, mhd., Adj.: nhd. schwanger, trächtig, Frucht bringend, erfüllt, voll, schwankend
regnaz zanger, zenger, mhd., Adj.: nhd. „zanger“, stark, beißend, scharf, frisch, standhaft, munter, rührig, lebhaft
regne enger (1), mhd., st. M.: nhd. Kornwurm, Kornmade
regne enger (2), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. anger (4)
regnefflow wolffenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. wolffengære
regnefreto oterfenger, mhd., st. M.: Vw.: s. otervengære*
regneghcān nāchgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchgengære*
regneghcūrts strūchgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. strūchgengære
regneglies seilgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. seilgangære*
regnegrednu undergenger, mhd., st. M.: Vw.: s. undergengære
regnegrov vorgenger, forgenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. voregangære
regnegthan nahtgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. nahtgengære*
regnegzouv vuozgenger, fuozgenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuozgengære
regneh henger, mmd., st. M.: Vw.: s. henkære
regnehlōk kōlhenger, mhd., st. M.: Vw.: s. kōlhengære*
regnels slenger, slenker, mhd., st. F.: nhd. Schleuder
regnemellow wollemenger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollmengære
regnemhcsielv vleischmenger, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischmangære
regnemhcsiv vischmenger, fischmenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischmangære
regnemnīl līnmenger, mhd., st. M.: Vw.: s. līnmengære*
regnemrems smermenger, mhd., st. M.: Vw.: s. smermangære*
regnemreneüh hüenermenger, mhd., st. M.: Vw.: s. hüenermangære*
regnemtāw wātmenger, mhd., st. M.: Vw.: s. wātmangære
regnerhp phrenger, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrengære*
regnes senger, mhd., st. M.: Vw.: s. sengære
regnesennim minnesenger, mhd., st. M.: Vw.: s. minnesengære*
regnesretsiem meistersenger, mhd., st. M.: Vw.: s. meistersengære*
regnesrov vorsenger, forsenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresengære
regnet tenger, mhd., Adv.: nhd. genau
regnev venger, mhd., st. M.: Vw.: s. vengære*
regnevebmu umbevenger, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevengære
regnevflow wolfvenger, mhd., st. M.: Vw.: s. wolfvengære
regnevnegnals slangenvenger, slangenfenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. slangenvengære*
regnevreto otervenger, mhd., st. M.: Vw.: s. otervengære*
regnew wenger***, mhd., Sb.: nhd. Pfosten
regnewhpt tphwenger, mhd., st. M.: Vw.: s. twengære
regnewt twenger, mhd., st. M.: Vw.: s. twengære*
regnewtzohcs schoztwenger, mhd., st. M.: Vw.: s. schoztwengære*
regnez zenger, mhd., Adj.: Vw.: s. zanger
regnezreh herzenger*, mhd., st. F.: Vw.: s. herzeger
regnid dinger, mhd., st. M.: Vw.: s. dingære
regnidegat tagedinger, mhd., st. M.: Vw.: s. tagedingære
regnideget tegedinger, mhd., st. M.: Vw.: s. tagedingære
regnidœl lœdinger, mhd., st. M.: Vw.: s. lœdingære*
regnidfū ūfdinger, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfdingære*
regnidiet teidinger, mhd., st. M.: Vw.: s. under-*, s. tagedingære
regnidietrednu underteidinger, mhd., st. M.: Vw.: s. underteidingære
regnidrüv vürdinger, fürdinger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürdingære
regnidtnal lantdinger, mhd., st. M.: Vw.: s. lantdingære*
regnif finger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vinger
regnifoh hofinger, mhd., st. M.: Vw.: s. hovingære
regnilleh hellinger, mhd., st. M.: nhd. Salzarbeiter
regnillihcs schillinger, mhd., st. M.: nhd. Schilling
regnilrets sterlinger, mhd., st. M.: Vw.: s. sterlingære*
regnils slinger (1), slinker, mhd., st. F.: nhd. „Schlinge“, Schleuder
regnils slinger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. slingære
regninefets stefeninger*, stefninger, mhd., st. M.: nhd. „Stefeniger (?)“, burgundische Münze
regninfets stefninger, mhd., st. M.: Vw.: s. stefeninger*
regninnefpetew wetepfenninger*, wetephenninger, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenningære
regninnehpettew wettephenninger, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenningære
regninnehptew wetphenninger, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenningære
regnir ringer, mhd., st. M.: Vw.: s. ringære*
regnirbē ēbringer, mhd., st. M.: Vw.: s. ēbringære
regnirblov volbringer, folbringer*, mhd., st. M.: Vw.: s. volbringære*
regnirbrediw widerbringer, mhd., st. M.: Vw.: s. widerbringære
regniræh hæringer, mhd., st. M.: Vw.: s. hæringære
regnirps springer, mhd., st. M.: Vw.: s. springære*
regnirpsnezzag gazzenspringer, mhd., st. M.: Vw.: s. gazzenspringære
regnirpsrov vorspringer, forspringer, mhd., st. M.: Vw.: s. vorespringære
regnirtuL Lutringer, mhd., M.=PN: Vw.: s. Lutringære*
regnis singer, mhd., st. M.: Vw.: s. singære
regnisebol lobesinger*, mhd., st. M.: Vw.: s. lobesingære
regnisennim minnesinger, mhd., st. M.: Vw.: s. minnesingære*
regnisretlas saltersinger, mhd., st. M.: Vw.: s. saltersingære
regnisretsiem meistersinger, mhd., st. M.: Vw.: s. meistersingære*
regnisrov vorsinger, forsinger*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresingære
regnistlaw waltsinger, mhd., st. M.: Vw.: s. waltsingære
regnisūt tūsinger, mhd., st. M.: Vw.: s. tūsinc
regnitūr rūtinger, mhd., st. M.: nhd. Stechmesser, Dolch
regniv vinger, finger*, mhd., st. M.: nhd. Finger, Hand, Kralle, Fingerring, Ring, kleinstes Glied, kleinster Teil, Teilchen, Quentchen
regniveg gevinger, givinger, gefinger*, gifinger*, mhd., st. N.: nhd. Fingerring, Fingerringe
regnivhcrewt twerchvinger, twerchfinger*, mhd., st. M.: nhd. „Zwerchfinger“, Fingerbreite
regnivlekcirgrō ōrgrickelvinger, ōregrickelvinger*, mhd., st. M.: nhd. Ohrfinger
regnivlettim mittelvinger, mittelfinger*, mhd., st. M.: nhd. Mittelfinger
regnivoh hovinger, hofinger, mhd., st. M.: Vw.: s. hovingære
regnivtlog goltvinger, goltfinger*, mhd., st. M.: nhd. Goldfinger, Ringfinger
regnivtnah hantvinger, hantfinger*, mhd., st. M.: nhd. „Handfinger“, Fingerring, Siegelring
regniwt twinger, mhd., st. M.: Vw.: s. twingære
regniwttōn nōttwinger, mhd., st. M.: Vw.: s. nōttwingære
regniwüt tüwinger, mhd., st. M.: Vw.: s. tüwingære*
regniwz zwinger, mhd., st. M.: Vw.: s. twingære
regnU Unger, unger, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ungar, Ungarn
regnuh hunger, mhd., st. M.: nhd. Hunger
regnuirv vriunger, friunger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriungære
regnuj junger, mhd., M.: Vw.: s. jungære
regnujerēl lērejunger*, lērjunger, mhd., st. M.: nhd. „Lehrjünger“, Jünger
regnujetim mitejunger, mhd., st. M.: Vw.: s. mitejungære*
regnujevoh hovejunger, hofejunger*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovejungære*
regnüjevoh hovejünger, hofejünger*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovejungære*
regnujrednu underjunger, mhd., st. M.: Vw.: s. underjungære*
regnul lunger (1), mhd., Adj.: nhd. hurtig, schnell, gierig
regnul lunger (2), mhd., Adv.: nhd. hurtig
regnunowni inwonunger, mhd., st. M.: Vw.: s. inwonungære
regnusōl lōsunger, mhd., st. M.: Vw.: s. lōsungære*
regnuztas satzunger, mhd., st. M.: Vw.: s. satzungære*
regoh hoger 2, hogger, mhd., st. M.: nhd. Buckel, Auswuchs, Höcker, Buckliger
regol loger, mhd., Adj.: Vw.: s. locker
regorb broger, mhd., st. M.: Vw.: s. brogære
regoul luoger, mhd., M. Pl.: Vw.: s. luoc
regoulhp phluoger, mhd., st. M.: Vw.: s. pfluogære
regoulnenrets sternenluoger, mhd., st. M.: Vw.: s. sternenluogære*
regoulnrets sternluoger, mhd., st. M.: Vw.: s. sternluogære*
regoulouz zuoluoger, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoluogære
regozreh herzoger, mhd., st. M.: Vw.: s. herzogære
regoztōn nōtzoger, mhd., st. M.: Vw.: s. nōtzogære*
regraps sparger, mhd., st. M.: Vw.: s. spargel
regre erger (1), mhd., st. M.: nhd. „Arger“, Bösewicht, Aufrührer
regre erger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ärker
regrebmih himberger, mhd., st. M.: nhd. Himberger (eine Tuchsorte)
regrebnedlaw waldenberger, mhd., st. M.: Vw.: s. waldenbergære
regrebnrün nürnberger, mhd., st. M.: Vw.: s. nürnbergære*
regrebreh herberger, mhd., st. M.: Vw.: s. herbergære
regretam materger, mhd., st. M.: Vw.: s. materjer
regros sorger, mhd., st. M.: Vw.: s. sorgære
regrosretew wetersorger, mhd., st. M.: Vw.: s. wetersorgære
regrub burger***, mhd., st. M.: Vw.: s. aus-*, burgære
regrubeih hieburger, mhd., st. M.: Vw.: s. hieburgære
regrubetim miteburger, mhd., st. M.: Vw.: s. miteburgære
regrubīrv vrīburger (1), mhd., st. M.: Vw.: s. vrīburgære* (1)
regrubīrv vrīburger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vrīburgære* (2)
regrübmieh heimbürger, mhd., st. M.: Vw.: s. heimbürgære
regrubneben nebenburger, mhd., st. M.: Vw.: s. nebenburgære*
regrubnemas samenburger, mhd., st. M.: Vw.: s. samenburgære*
regrubsguA Augsburger, mhd., st. M.: Vw.: s. Augsburgære*
regrubsneger regensburger, mhd., Adj.: Vw.: s. regensburgære*
regrubzū ūzburger, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz, burgære
regrupsua auspurger, mhd., st. M.: Vw.: s. ausburger* (1)
regrüw würger, mhd., st. M.: Vw.: s. würgære*
regsirb brisger, mhd., st. M.: Vw.: s. Brisgöurære*
regsīrb brīsger, mhd., st. M.: Vw.: s. Brisgöurære*
regtferk kreftger, mhd., st. M.: Vw.: s. kreftigære
reguilru urliuger, mhd., st. M.: Vw.: s. urliugære
regums smuger, mhd., Adj.: nhd. lecker, lüstern
regūs sūger, mhd., st. M.: Vw.: s. sūgære
regztew wetzger, wetzker, wetschger, wetscher, mhd., st. M.: nhd. „Wetzger“, Reisetasche, Felleisen
reh her (1), here, har, mhd., Adv.: nhd. her, hierher, bisher, herbei, hier, dabei, dadurch, dafür, hin, bis jetzt
rēh hēr (1), hēre, mhd., Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, herrlich, erhaben, heilig, stolz, hochmütig, freudig, froh, würdig, verehrt, kühn
reh her (2), mhd., st. N.: nhd. Heer, Streitmacht, Verheerung, Kriegsverheerung, Verwüstung, Kriegsheer, Menge, überwältigende Menge, Schar (F.) (1), Heerschar, Heerlager, Schwarm, Volk
rēh hēr (2), mhd., Konj.: Vw.: s. ē
reh her (3), mmd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir
rēh hēr (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre
reh her (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre
reh her (5), here, mhd., Adj.: Vw.: s. hare
reh her, mmd., Pers.-Pron.: nhd. er
rehõznemðlhp phlðmenzõher, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pflðmenzaher*
rehõznemðrhp phrðmenzõher, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pflðmenzaher*
reha aher, eher, mhd., st. N.: nhd. Ähre
rehad daher, mhd., Adv.: nhd. her, bisher, hierher
rehād dāher, dā her, mhd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt, woher, hierher, heran
rehadla aldaher*, aldāher, mhd., Adv.: nhd. „daher“
rehādla aldāher, mhd., Adv.: Vw.: s. aldaher
rehāfebmu umbefāher, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevāhære
rehāfpne enpfāher, mhd., st. M.: Vw.: s. enpfāhære
rehals slaher, mhd., st. M.: Vw.: s. slahære
rehalseb beslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. beslahære
rehalsellow wolleslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslahære
rehalslö ölslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. ölslahære*
rehalsnellow wollenslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslahære*
rehalsnetalb blatenslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. blatenslahære*
rehalsnetūl lūtenslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. lūtenslahære
rehalsre erslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. erslahære
rehalstōt tōtslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtslahære*
rehān nāher, nāhere, næher, nār, mhd., Adv.: nhd. näher, enger, genauer, tiefer, schneller, eher
rehānete etenāher, mhd., Adv.: nhd. „etwas, näher“
rehart traher, trahær, treher, mhd., st. M.: nhd. Träne
rehas saher, mhd., st. M.: nhd. Sumpfgras, Schilf
rehāv vāher, fāher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vāhære
rehāvebmu umbevāher, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevāhære
rehāvnegnals slangenvāher, slangenfāher*, mhd., st. M.: Vw.: s. slangenvāhære*
rehāws swāher 1, mhd., Adv.: nhd. woher, woher auch immer
rehāwseredna andereswāher* 1, anderswāher, mhd., Adv.: nhd. von anderswoher
rehāwsredna anderswāher, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāher*
rehaz zaher, zeher, zār, czor, mhd., st. M., st. F.: nhd. Zähre, Träne, Tropfen (M.), Harz, Saft, tropfende Flüssigkeit, Blitzstrahl, Feuerfunke, Feuersfunke
rehazmaslab balsamzaher, mhd., st. M.: nhd. „Balsamzähre“, Balsamharz
rehazmuob boumzaher, poumzaher, pāmzaher, mhd., st. M.: nhd. „Baumzähre“, Baumharz, Harzträne
rehazneduörv vröudenzaher, vröudenzār, vröudenzeher, fröudenzaher*, fröudenzār*, mhd., st. F.: nhd. Freudenzähre, Freudenträne
rehazneguo ougenzaher, mhd., st. M.: nhd. Träne
rehaznemðlfp pflðmenzaher* 1, phlðmenzõher, phrðmenzõher, phrðmenzõr, phlðmenzõr, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Pflaumenzähre“, Pflaumengummi
rehaznerrim mirrenzaher, mhd., st. M.: nhd. „Myrrhenzähre“, Myrrhenbaumharz, Myrrhenharz
rehaznetnibereht therebintenzaher, mhd., st. M.: nhd. Terpentinharz, „Terpentinzähre“
rehaznewuir riuwenzaher*, riuwenzeher, mhd., st. M.: nhd. „Reuezähre“, Reuträne
rehazneztirkal lakritzenzaher***, mhd., st. N.: nhd. Lakritzentropfen
rehazrezzaw wazzerzaher, mhd., st. M.: nhd. Wassertropfen, Träne
rehazsetoulb bluoteszaher*, bluoteszeher, mhd., st. M.: nhd. Blutstropfen
rehba abher, mhd., Adv.: Vw.: s. abeher
rehcablegeiz ziegelbacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegelbachære
rehcaldul ludlacher, mhd., Sb.: nhd. Fabeltier
rehcam macher, mhd., st. M.: Vw.: s. machære*
rehcamedirv vridemacher, vritmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemachære*
rehcamellips spillemacher, mhd., st. M.: Vw.: s. spillemachære*
rehcamennun nunnemacher, mhd., st. M.: Vw.: s. nunnemachære*
rehcamfū ūfmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfmachære
rehcamhcouhcs schuochmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochmachære*
rehcamhcout tuochmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochmachære*
rehcamlebü übelmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. übelmachære
rehcamlefrüw würfelmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelmachære
rehcamletī ītelmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ītelmachære*
rehcamlieh heilmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. heilmachære
rehcamlouts stuolmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. stuolmachære*
rehcamneblas salbenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. salbenmachære
rehcamneduörv vröudenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. vröudenmachære
rehcamnefūh hūfenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. hūfenmachære*
rehcamnekcurb bruckenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckenmachære
rehcamnerūrt trūrenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. trūrenmachære
rehcamnezze ezzenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzenmachære
rehcamnroz zornmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. zornmachære
rehcamrans snarmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. snarmachære
rehcamrediw widermacher, mhd., st. M.: Vw.: s. widermachære
rehcamregies seigermacher, mhd., st. M.: Vw.: s. seigermachære
rehcamreiz ziermacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ziermachære
rehcamrouh huormacher, mhd., st. M.: Vw.: s. huormachære*
rehcamrūh hūrmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. huormachære*
rehcamtirv vritmacher, fritmacher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemachære
rehcamtogba abgotmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. abgotmachære
rehcān nācher, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchære
rehcanlepmuh humpelnacher, mhd., st. M.: Vw.: s. humpelnāchære*
rehcas sacher, mhd., st. M.: Vw.: s. sachære
rehcasples selpsacher, mhd., st. M.: Vw.: s. selpsachære*
rehcasrediw widersacher, widersecher, mhd., st. M.: Vw.: s. widersachære
rehcasru ursacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ursachære
rehcastebuoh houbetsacher, mhd., st. M.: Vw.: s. houbetsachære
rehceb becher (1), bechāre, pechāre, mhd., st. M.: nhd. Becher, Würfelbecher
rehceb becher (2), mhd., st. M.: Vw.: s. bechære
rehcebeh hebecher, mhd., st. M.: Vw.: s. hebechære
rehcebtla altbecher, mhd., st. M.: nhd. „Altbecher“, ein Maß
rehcebzāl lāzbecher, mhd., st. M.: nhd. „Lassbecher“, Schröpfkopf
rehced decher, techer, mhd., st. M., st. N.: nhd. zehn Lederhäute von Kleinvieh, zehn Stück (Mengeneinheit)
rehceiz ziecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ziechære*
rehcel lecher***, mhd., Adj.: nhd. verschlagen (Adj.), zügellos
rehcem mecher, mhd., st. M.: Vw.: s. machære*
rehcemedirv vridemecher, fridemecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemechære*
rehcemellets stellemecher, mhd., st. M.: Vw.: s. stellemachære
rehcemhcouhcs schuochmecher, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochmachære*
rehcemhcout tuochmecher, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochmachære*
rehcemtirv vritmecher, fritmecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemachære
rehcer recher (1), mhd., st. M.: nhd. Naturalzins
rehcer recher (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rechære
rehcerb brecher, mhd., st. M.: Vw.: s. brechære
rehcerbā ābrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abbrechære
rehcerbba abbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abebrechære
rehcerbē ēbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ēbrechære
rehcerbeba abebrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abebrechære
rehcerbedirv vridebrecher, vridenbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebrechære
rehcerbeppis sippebrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. sippebrecher*
rehcerbezreh herzebrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. herzebrechære
rehcerbnehcrik kirchenbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenbrechære*
rehcerbnerē ērenbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ērenbrechære*
rehcerbniets steinbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. steinbrechære
rehcerbrez zerbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. zerbrechære
rehcerbther rehtbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. rechtbrechære*
rehcereg gerecher, mhd., st. M.: Vw.: s. gerechære
rehcerpē ēprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ēbrechære
rehcerps sprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. sprechære
rehcerpseb besprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. besprechære
rehcerpserüv vüresprecher*, füresprecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresprechære
rehcerpsīb bīsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. bīsprechære*
rehcerpsna ansprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. anesprechære
rehcerpsouz zuosprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosprechære
rehcerpsrednih hindersprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. hindersprechære
rehcērpsrev versprēcher, fersprēcher*, mhd., st. M.: Vw.: s. versprēchære
rehcerpsrov vorsprecher, forsprecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresprechære
rehcerpsrüv vürsprecher, fürsprecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresprechære
rehcerpsther rehtsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. rehtsprechære*
rehcerpszruk kurzsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. kurzsprechære*
rehcerpszū ūzsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzsprechære
rehcerrak karrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. karrechære
rehceruöh höurecher, mhd., st. M.: Vw.: s. höurechære*
rehces secher, mhd., st. M.: Vw.: s. sachære
rehcesrediw widersecher, mhd., st. M.: Vw.: s. widersachære
rehcet techer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. decher
rehcetob botecher, mhd., st. M.: Vw.: s. botechære
rehcets stecher, mhd., st. M.: Vw.: s. stechære
rehcetsnīw wīnstecher, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnstechære
rehcetstoulb bluotstecher, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotstechære
rehcev vecher, fecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vechære
rehcī īcher, eicher, mhd., st. M.: Vw.: s. īchære
rehcie eicher (1), mhd., st. M.: nhd. Eichhorn, Eichhörnchen
rehcie eicher (2), mhd., st. M.: nhd. Einkorn?, eine Pflanze
rehcie eicher (3), mhd., st. M.: nhd. ?
rehcielb bleicher, mhd., st. M.: Vw.: s. bleichære
rehciems smeicher, mhd., st. M.: Vw.: s. smeichære
rehciemsouz zuosmeicher, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosmeichære
rehciertnah hantreicher, mhd., st. M.: Vw.: s. hantreicher
rehcieshcōh hōchseicher, mhd., st. M.: Vw.: s. hōchseichære*
rehciez zeicher, mhd., st. M.: nhd. Schwager
rehcik kicher, ziser, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Kichererbse, Erbse
rehcikcreb berckicher, mhd., st. M.: nhd. „Bergkicher“, Rittersporn
rehcīleg gelīcher, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchære
rehcīlegüm mügelīcher, muglīcher, mhd., Adv.: nhd. „möglicher“, umso besser
rehcīlmieh heimlīcher, mhd., st. M.: Vw.: s. heimelīchære
rehcips spicher, mhd., st. M.: nhd. Späher, Nagel
rehcīps spīcher, mhd., st. M.: Vw.: s. spīchære*
rehcīrtsredev vederstrīcher, federstrīcher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederstrīchære
rehcirtüb bütricher, mhd., st. M.: Vw.: s. buterichære*
rehcirüz züricher, mhd., st. M.: Vw.: s. zürichære*
rehcis sicher (1), mhd., Adj.: nhd. sicher, zuverlässig, vorsichtig, sorgenfrei, sorglos, unbesorgt, furchtlos, zweifellos, gesichert, behütet, beschützt, wahrhaft, gewiss
rehcis sicher (2), mhd., Adv.: nhd. sicher
rehcisnu unsicher, mhd., Adj.: nhd. unsicher, ungewiss, gefährdet
rehcits sticher, mhd., st. M.: Vw.: s. stechære
rehcitsnīw wīnsticher, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnstechære
rehclik kilcher, mhd., sw. M.: Vw.: s. kirchhērre
rehclim milcher, mhd., st. M.: nhd. Milchner, männlicher Fisch
rehclüg gülcher, mhd., st. M.: Vw.: s. gülchære*
rehcok kocher, mhd., st. M.: Vw.: s. kochære
rehcots stocher 1, mhd., st. M.: nhd. Stecher
rehcoulv vluocher, fluocher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluochære
rehcous suocher, mhd., st. M.: Vw.: s. suochære
rehcousrev versuocher, fersuocher*, mhd., st. M.: Hw.: s. versuochære
rehcoustsul lustsuocher, mhd., st. M.: Vw.: s. lustsuochære
rehcout tuocher, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochære*
rehcoutārg grātuocher, mhd., st. M.: Vw.: s. grātuochære*
rehcouw wuocher, wūcher, wōcher, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wucher, Frucht, Ertrag, Leibesfrucht, Kind, Nachkommenschaft, Zuchtvieh, Zuchtstier, Gewinn, Fülle, Wirkung, Profit, Zins, Zinsen, Zinsprozent, übermäßige und unerlaubte Zinsen, Erfolg
rehcouwehiv vihewuocher, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Viehwucher“
rehcouwtre ertwuocher, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Erdwucher“, Feldfrucht, Bodenertrag, Getreide
rehcōw wōcher, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wuochære
rehcrek kercher, mhd., st. M.: Vw.: s. karrechære
rehcrik kircher, mhd., sw. M.: Vw.: s. kirchære
rehcroh horcher, mhd., st. M.: Vw.: s. horchære
rehcrōhlegov vogelhōrcher, fogelhōrcher*, mhd., M.: Vw.: s. vogelhōrchære
rehcs scher (1), mhd., sw. M.: nhd. Maulwurf, Mauerbrecher
rehcs scher (2), mhd., Adj.: nhd. teuer
rehcs scher*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. über-
rehcs scher (4), mhd., st. F.: Vw.: s. schere
rehcsan nascher, nescher, mhd., st. M.: Vw.: s. naschære
rehcse escher, mhd., st. M.: nhd. ausgelaugte Asche
rehcsel lescher, mhd., st. M.: Vw.: s. leschære
rehcsen nescher..., mhd.: Vw.: s. nascher...
rehcsen nescher, mhd., st. M.: Vw.: s. naschære
rehcserd drescher, mhd., st. M.: Vw.: s. dreschære
rehcset tescher, mhd., st. M.: Vw.: s. teschære*
rehcsew wescher, mhd., st. M.: Vw.: s. weschære
rehcsielv vleischer, fleischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischære
rehcsifenōrv vrōnefischer, frōnefischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnevischære*
rehcsifnōrv vrōnfischer, frōnfischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnvischære*
rehcsīrk krīscher, mhd., st. M.: Vw.: s. krīschære
rehcsit tischer, mhd., st. M.: Vw.: s. tischære*
rehcsiv vischer, fischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischære
rehcsivtlaw waltvischer, waltfischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. waltvischære
rehcslav valscher, velscher, falscher*, felscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære
rehcsleüw wüelscher, mhd., sw. M.: nhd. Maulwurf
rehcslev velscher, felscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære
rehcsmlu ulmscher, mhd., st. M.: Vw.: s. ulmischære*
rehcsnüw wünscher, mhd., st. M.: Vw.: s. wünschære
rehcsöl löscher, mhd., M.: Vw.: s. löschære*
rehcsrah harscher, mhd., st. M.: Vw.: s. harschære
rehcsrebü überscher, mhd., Adj.: nhd. überzählig, übrig
rehcsrem merscher, mhd., sw. M.: nhd. „Merscher“, eine Art Fisch
rehcsrov vorscher, forscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorschære
rehcsrovre ervorscher, mhd., st. M.: Vw.: s. ervorschære
rehcstalp platscher, mhd., st. M.: Vw.: s. platschære*
rehcstew wetscher, mhd., st. M.: Vw.: s. wetzger
rehcstlaweg gewaltscher, mhd., st. M.: Vw.: s. gewaltesære
rehcsuit tiuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuschære
rehcsuitsor rostiuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. rostūschære
rehcsuk kuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. kuschære*
rehcsūt tūscher, mhd., st. M.: Vw.: s. tūschære
rehcsūtevoh hovetūscher, hofetūschære*, hofetuscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovetūschære*
rehcsutsor rostuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. rostūschære
rehcsūtsor rostūscher, mhd., st. M.: Vw.: s. rostūschære
rehcül lücher, mhd., st. N. Pl.: Hw.: s. loch
rehcūls slūcher, mhd., st. M.: Vw.: s. slūchære
rehcūrbeg gebrūcher, mhd., st. M.: Vw.: s. gebrūchære
rehcūt tūcher, mhd., st. M.: Vw.: s. tūchære
rehcūw wūcher..., mhd.: Vw.: s. wuocher...
rehcūw wūcher, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wuochære
rehe eher, mhd., st. N.: Vw.: s. aher
rehæmsrev versmæher, fersmæher*, mhd., st. M.: Vw.: s. versmæhære
rehæn næher, mhd., Adj., Komp.: Vw.: s. nāch
rehæws swæher, mhd., st. M.: Vw.: s. sweher
reheba abeher, abher, mhd., Adv.: nhd. herab, hinab, herunter
reheh heher, mhd., st. M., st. F.: nhd. Häher, Eichelhäher
reheilv vlieher, flieher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vliehære
reheilvthuz zuhtvlieher, zuhtfliehære*, mhd., st. M.: Vw.: s. zuhtvliehære
reheips spieher, malem., st. M.: Vw.: s. spehære
reheiz zieher, mhd., st. M.: Vw.: s. ziehære
reheizebmu umbezieher, mhd., st. M.: Vw.: s. umbeziehære
reheiznefpaz zapfenzieher, mhd., st. M.: Vw.: s. zapfenziehære
reheiznīw wīnzieher, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnziehære
rehej jeher***, mhd., st. M.: Vw.: s. jehære***
rehejrev verjeher, mhd., st. M.: Vw.: s. verjehære
rehelsellow wollesleher, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslahære
rehelsnellow wollensleher, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslaher
rehenne enneher, ennenher, enher, enther, mhd., Adv.: nhd. seither, bisher, bis jetzt, von dort her
rehœh hœher, mhd., Adv.: Vw.: s. hōher
rehœhrebü überhœher, mhd., st. M.: Vw.: s. überhœhære*
reheps speher, mhd., st. M.: Vw.: s. spehære
rehepsfū ūfspeher, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfspehære
rehepsrev verspeher, ferspeher*, mhd., st. M.: Vw.: s. verspehære
rehert treher, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. traher
reherüv vüreher*, vürher, vorher, füreher*, forher*, mhd., Adv.: nhd. „fürher“, hervor, heraus
reheseb beseher, mhd., st. M.: Vw.: s. besehære
rehesfū ūfseher, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsehære
rehesnenrets sternenseher, mhd., st. M.: Vw.: s. sternensehære
rehesnrets sternseher, mhd., st. M.: Vw.: s. sternsehære*
rehesouz zuoseher, zūseher, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosehære
rehesrev verseher, ferseher*, mhd., st. M.: Vw.: s. versehære
rehetlaw walteher 1, walder, mhd., st. F., st. M.: nhd. Würger (Vogelart)
rehewnennaw wannenweher, mhd., st. M.: Vw.: s. wannenwehære
rehewrediw widerweher, mhd., st. M.: Vw.: s. widerwehære
rehews sweher, swēr, swæher, sweger, mhd., st. M.: nhd. Schwäher, Schwiegervater, Schwager
rehez zeher, mhd., st. M.: Vw.: s. zaher
reheznewuir riuwenzeher, mhd., st. M.: Vw.: s. riuwenzaher*
rehezsetoulb bluoteszeher, mhd., st. N.: Vw.: s. bluoteszaher
rehfihcs schifher, mhd., st. N.: nhd. „Schiffheer“, Flotte
rehfū ūfher, mhd., Adv.: nhd. herauf
rehīl līher, mhd., st. M.: Vw.: s. līhære
rehīllefrüw würfellīher, mhd., st. M.: Vw.: s. würfellīhære
rehīlnih hinlīher, mhd., st. M.: Vw.: s. hinlīhære
rehīlrev verlīher, ferlīher*, mhd., st. M.: Vw.: s. verlīhære
rehīw wīher, wīger, mhd., st. M.: nhd. Weiher, Teich
rehīz zīher, mhd., st. M.: Vw.: s. zīhære
rehla alher, mhd., Adv.: nhd. ganz her
rehlemih himelher, mhd., st. N.: Vw.: s. himelhere*
rehlepmag gampelher, mhd., st. N.: nhd. possenhaftes Volk, Lumpenpack
rehleveb bevelher, mhd., st. M.: Vw.: s. bevelhære*
rehlews swelher, mhd., st. M.: Vw.: s. swelhære
rehlihcs schilher, mhd., st. M.: Vw.: s. schilhære
rehne enher, mhd., Adv.: Vw.: s. enneher
rēhnebe ebenhēr, mhd., Adj.: nhd. „ebenso hehr“, gleich vornehm, gleich herrlich, ebenbürtig, gleichermaßen erhaben
rehnenne ennenher, mhd., Adv.: Vw.: s. enneher
rehni inher, īnher, mhd., Adv.: nhd. einher, herein
rēhnu unhēr, mhd., Adj.: nhd. „unhehr“, nicht hoch, niedrig
rehōh hōher, hœher, mhd., Adv. Komp.: nhd. höher, weiter, aufwärts, weiter weg, zurück, mehr, weitläufiger, um einen höheren Preis
rehōhfū ūfhōher, mhd., Adv. Komp.: nhd. „aufhöher“
rehouhcszloh holzschuoher, mhd., st. M.: Vw.: s. holzschuohære
rehpehcs schepher, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære
rehpīw wīpher, mhd., st. N.: Vw.: s. wīphere
rehpīw wīpher, mhd., st. N.: Vw.: s. wīphere*
rēhples selphēr, selbhēr, mhd., Adj.: nhd. selbstherrlich, eigenwillig, eigenmächtig
rehpma ampher, mhd., st. M.: Vw.: s. ampfer
rehpmasetog gotesampher, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesampfer
rehpmatre ertampher*, mhd., st. M.: Vw.: s. ertampfer
rehpmihcs schimpher, mhd., st. M.: Vw.: s. schimpfære
rehpo opher, mhd., st. N.: Vw.: s. opfer
rehporhp phropher, mhd., st. M.: Vw.: s. propfære
rehpotsnurb brunstopher, mhd., st. N.: Vw.: s. brunstopfer
rehpuor roupher, mhd., st. N.: Vw.: s. rouphere*
rehrebü überher (1), mhd., Adv.: nhd. herüber
rehrebü überher (2), mhd., st. N.: Vw.: s. überhere*
rēhrebü überhēr, überhēre, mhd., Adj.: nhd. unnahbar, überaus gewaltig, überaus vornehm, übermütig, stolz
rehrednus sunderher, mhd., st. N.: Vw.: s. sunderhere*
rehrev verher..., ferher*, mhd.: Vw.: s. varh...
rehri irher, mhd., st. M.: Vw.: s. irhære*
rehrüv vürher, vorher, fürher*, forher*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüreher
rehsebīl lībesher, lībeshere (?), mhd., st. N.: nhd. Fülle der Körperkraft
rehsetog gotesher, mhd., st. N.: nhd. Gottesheer
rehtārev verāther, ferāhtære*, mhd., st. M.: Vw.: s. verāhtære
rehtē ēther, mhd., M.: nhd. Äther
rehtek kether, mhd., st. M.: Vw.: s. ketzære
rehtēz zēther, mhd., Interj.: Vw.: s. zēter
rehtīs sīther 4, mhd., Adv.: nhd. seither
rehtīz zīther, mhd., Interj.: Vw.: s. zīter
rehtnal lanther, mhd., st. N.: Vw.: s. lanthere*
rehtnap panther, panthers, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
rehtne enther, mhd., Adv.: Vw.: s. enneher
rēhtnegut tugenthēr, mhd., Adj.: nhd. vornehm durch Tugend
rehtnene enenther, mhd., Adv.: nhd. von jeher, bis her
rehtnenej jenenther, mhd., Adv.: nhd. von drüben
rehū ūher, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer
rehzib bizher, mhd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt, bis zu diesem Zeitpunkt
rehzibla albizher, mhd., Adv.: nhd. bis hierher
rehznu unzher, mhd., Adv.: nhd. bis hierher
rehzouv vuozher, vūzher, fuozher*, fūzher*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuozhere
rehzū ūzher, mhd., Adv.: nhd. heraus
reib bier, mhd., st. N.: nhd. Bier
reibegouz zuogebier..., mhd., sw. V. (Präs.): Hw.: s. zuogebüren
reibennüd dünnebier, mhd., st. N.: nhd. Dünnbier
reibezrem merzebier, mhd., st. N.: nhd. Märzbier
reiblehceirk kriechelbier, mhd., st. N.: nhd. auf Kriechen abgezogenes Bier
reibrab barbier, barbiere, barbel, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gesichtsbedeckung durch Helm, Visier, Helmgitter
reibretfa afterbier, mhd., st. N.: nhd. „Afterbier“, Halbbier, Nachbier, Dünnbier
reiceps specier, mhd., st. M.: Vw.: s. speciære*
reīd dīer, mhd., st. N.: Vw.: s. tier
reiderb bredier, predier, mhd., st. M.: Vw.: s. predigære
reiderp predier, mhd., st. M.: Vw.: s. predigære
reiderp predier..., mhd.: Vw.: s. predig...
reidlos soldier, mhd., st. M.: Vw.: s. soldiære
reidnop pondier, mhd., st. M.: Vw.: s. poinder
reidrap pardier 1, pardertier, mhd., st. M.: nhd. Parder, Pard, Panther
reieB Beier, beier, Beiger, Peier, Beger, mhd., st. M.: nhd. Bayer, Bewohner Bayerns
reiehtlaw waltheier, mhd., st. M.: nhd. „Waldheger“, Waldhüter
reiehzloh holzheier, mhd., st. M.: Vw.: s. holzheiære
reielbo obleier, mhd., st. M.: Vw.: s. obleiære*
reielga agleier, mhd., st. M.: Vw.: s. agleiære*
reielo oleier, mhd., st. M.: Vw.: s. ölære (?)
reiels sleier, mhd., st. M.: Vw.: s. slogier
reiem meier, meir, meiger, mhd., st. M.: nhd. Meier, Amtmann, Gutsverwalter oder Inhaber eines grundherrlichen Hofes, Haushälter, Hofverwalter, Dorfvorsteher, Vorsteher, Pachtbauer, Bauer (M.) (1)
reiemeītegov vogetīemeier, fogetīemeier*, mhd., st. M.: nhd. „Vogtmeier“, Verwalter des Vogts
reiemevoh hovemeier, hofemeier*, hofmeier, mhd., st. M.: nhd. Hofmeier, Inhaber eines Meierhofes, Oberbauer, Amtmann, Haushälter
reiemezlus sulzemeier 2, mhd., st. M.: nhd. Vorsteher einer Saline, Inhaber einer Solquelle
reiemfrod dorfmeier, mhd., st. M.: nhd. „Dorfmeier“, Dorfrichter
reiemhcrik kirchmeier, mhd., st. M.: nhd. „Kirchmeier“, Kirchengutverwalter
reiemieh heimeier, mhd., st. M.: nhd. Dorfrichter
reiemledes sedelmeier, mhd., st. M.: nhd. Herrenhofmeier, Herrenhofpächter
reiemlek kelmeier, mhd., st. M.: nhd. Meier, Hofgutsverwalter
reiemmout tuommeier, mhd., st. M.: nhd. Dommeier, Verwalter an einem Dom, Küster
reiemniets steinmeier 1, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines Steinbruchs oder einer Steinwerkstätte
reiemnōrv vrōnmeier, frōnmeier*, mhd., st. M.: nhd. „Fronmeier“, Verwalter eines Fronhofes, Inhaber eines Fronhofes
reiemōrts strōmeier 9 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Strohmeier“, Forstmeister, Aufseher über die Erhebung des Zehnten an Stroh, Aufseher über die Garbenzählung
reiemōrtstlaw waltstrōmeier, waltstrōmer, mhd., st. M.: nhd. „Waldstrohmeier“, Forstbeamter
reiemretsōlk klōstermeier, mhd., st. M.: nhd. „Klostermeier“, Verwalter über die Klostereinkünfte, Richter über die Klosterhörigen
reiemruits stiurmeier, mhd., st. M.: nhd. „Steuermeier“, Steuereinnehmer
reiemzlas salzmeier 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Salzmeier“, Salzwerkverwalter, Salzwerkvorsteher, Vorsteher einer Saline
reienrut turneier, mhd., st. M.: Vw.: s. turneiære
reieP Peier, mhd., st. M.: Vw.: s. Beier
reierk kreier, mhd., st. M.: nhd. Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Stand, Schrei, Ruf
reif fier (1), vier, mhd., Adj.: nhd. mächtig, stark, wirksam, stolz, stattlich, prächtig, schön
reif fier* (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier (1)
reifiew weifier, mhd., st. N., st. F.: nhd. Spitze, Spitzen (Pl.)
reifnu unfier, mhd., Adj.: nhd. unfein, unschön
reifrop porfier, mhd., Sb.: nhd. Porphyr
reig gier..., mhd.: Vw.: s. gir...
reiglassam massalgier, mhd., st. M.: nhd. Verwalter, Hausmeister
reignam mangier, mhd., st. N.: Vw.: s. manger
reigols slogier, sloiger, sloier, sloer, slegir, sleier, sloir, sleiger, sleier, mhd., st. M., N.: nhd. Schleier, Kopftuch
reih hier, hir, mhd., Adv.: nhd. hier, an dieser Stelle, da, nun, von hier, hierher, jetzt
reihcs schier (1), tschier, mhd., st. F.: nhd. freundliche Aufnahme, freundliche Bewirtung
reihcs schier (2), mhd., Adj.: nhd. „kurzzeitig“
reihcs schier (3), mhd., Adv.: Vw.: s. schiere
reihcsnam manschier, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise
reihcst tschier, mhd., st. F.: Vw.: s. schier
reihcstnalf flantschier, flentschier, mhd., st. N.: nhd. Zipfel
reihcstnemālb blāmentschier, mhd., st. M.: Vw.: s. blāmensier
reihcstre ertschier, mhd., st. M.: nhd. „Bogenschütze“
reihub buhier, mhd., st. N.: nhd. Ritterspiel
reijiork kroijier, groir, mhd., st. N.: nhd. Helmschmuck
reil lier, mhd., st. N.: nhd. Strahl
reīlab balīer, mhd., st. M.: nhd. Vorsteher einer Ballei, Landkomtur
reilaps spalier, mhd., st. N., st. M.: nhd. die Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück, Wams, Schutzpolster unter der Rüstung
reilat talier, mhd., st. N.: nhd. Schnittwaren, Schmucksachen
reilavac cavalier, mhd., st. M.: Vw.: s. schevalier
reilavahcst tschavalier, mhd., st. M.: Hw.: s. schevalier
reilavehcs schevalier, schevelier, schavelier, schivalier, schivilier, schifilier*, tschavalier, cavalier, zevalier, mhd., st. M.: nhd. Ritter, Schlachtruf
reilavez zevalier, mhd., st. M.: nhd. „Chevalier“, Ritter
reilavihcs schivalier, mhd., M.: Vw.: s. schevalier
reilbot toblier, toplier, mhd., st. M.: nhd. Teller, Schüssel
reilegnawē ēwangelier (1), ēwangēljer, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwangēgeliære (1)
reilēgnawē ēwangēlier (2), ēwangēljer, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwangēliære (1)
reilēgnawē ēwangēlier (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ēwangēliære (2)
reilehcsab baschelier, mhd., st. M.: Vw.: s. betschelier
reilehcseb beschelier, mhd., st. M.: Vw.: s. betschelier
reilehcsteb betschelier, beschelier, betschelierer, betschleierære*, baschelier, mhd., st. M.: nhd. Knappe, junger Ritter
reilenat tanelier, mhd., st. M.: nhd. Kavalier
reilennihcs schinnelier, mhd., st. N.: Vw.: s. schinier
reilepmüt tümpelier, mhd., st. M.: nhd. Hasardspieler
reilepokrut turkopelier, mhd., st. M.: Vw.: s. turkopeliære*
reilet telier, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. teller
reilevahcs schavelier, schafeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. schevalier
reilevehcs schevelier, schefelier*, mhd., st. M.: Vw.: s. schevalier
reilivihcs schivilier, schifilier*, mhd., M.: Vw.: s. schevalier
reilkōn nōklier, nuklir, nakeler, ockerlier, mhd., st. M.: nhd. Schiffer, Steuermann, Schachfigur
reillehcs schellier, mhd., st. N.: Vw.: s. schinnelier
reilleppak kappellier, mhd., st. M.: nhd. „Kaplan“
reillihcs schillier, mhd., st. N.: Vw.: s. schinier
reillihcst tschillier, mhd., st. N.: Vw.: s. schinnelier
reillog gollier, goller, kollier, koller, kolner, mhd., st. N.: nhd. Halsbekleidung, Kollier, Halsschutz als Teil der Rüstung, Pferdekummet
reillok kollier, mhd., st. N.: Vw.: s. gollier
reilohcs scholier, mhd., st. M.: Vw.: s. scholder
reilpot toplier, mhd., st. M.: Vw.: s. toblier
reilrap parlier, mhd., st. M.: Vw.: s. parlierære
reilrekco ockerlier, mhd., st. M.: Vw.: s. nōklier
reils slier (1), mhd., st. M.: nhd. Geschwür, Beule, besonders an Schamteilen und Achseln
reils slier (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Lehm, Schlamm
reīlv vlīer, flīer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlieher
reim mier, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. mir
reimiz zimier, zimīr, zimiere, mhd., st. N., st. F.: nhd. Zimier, Helmzier, Schmuck, Helmschmuck, ritterlicher Aufputz an Mann und Pferd
reimizeg gezimier, mhd., st. N.: nhd. „Zimier“, Helmschmuck
reīmlahcs schalmīer, mhd., st. M.: nhd. Schalmeiblätter
reims smier, mhd., st. M.: nhd. Lächeln
rein nier, mhd., st. M.: nhd. Niere, Lende
reinab banier (1), mhd., st. F.: nhd. Korb
reinab banier (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere
reinabedirv vridebanier, fridebanier*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridebaniere
reinabtebuoh houbetbanier, mhd., st. N.: Vw.: s. houbetbaniere*
reinabtnal lantbanier, mhd., st. F.: Vw.: s. lantbaniere*
reinacork krocanier, mhd., st. N.: Vw.: s. krokanier*
reinakork krokanier*, krocanier, mhd., st. N.: nhd. Teil der Ritterrüstung
reinap panier (1), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere
reinap panier (2), mhd., st. N.: Vw.: s. paner
reinebrab barbenier, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
reinedlaps spaldenier, mhd., st. N., st. M.: nhd. die Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück, Wams, Schutzpolster unter der Rüstung
reinedlos soldenier, mhd., st. M.: nhd. Soldkrieger, Söldner
reinednel lendenier, mhd., st. M.: nhd. Lendengürtel, Lendenschutz
reineffuh huffenier, mhd., st. N.: nhd. Stück der Rüstung um die Hüfte, Hüftpolster
reinefprah harpfenier, mhd., st. M.: nhd. Harfenspieler
reineknal lankenier, mhd., st. N.: nhd. Decke über die Hüften des Pferdes, Satteldecke
reinesreh hersenier, hersnier, mhd., st. N.: nhd. Kopfbedeckung unter dem Helm, Harnischkappe, Schutzkappe
reinesuim miusenier, mhd., st. N.: Vw.: s. miusenier
reinesūm mūsenier, miusenier, mhd., st. N.: nhd. eiserne Bekleidung der Armmuskeln
reinesūrg grūsenier, mhd., st. M.: nhd. „Grausener“
reinetfnes senftenier, semftenier, semftinīr, mhd., semftinīr, mmd., st. N.: nhd. Rüstungsteil, Schutzpolster unter der Rüstung
reinetruh hurtenier, mhd., st. M.: nhd. Stück der Rüstung, Art der Beinrüstung, Beinschiene
reinetsurb brustenier, mhd., st. N.: nhd. Pferdebrustpanzer
reinezzops spozzenier, mhd., st. N.: nhd. Armschiene
reinihcs schinier, schinnelier, schillier, tschillier, schellier, mhd., st. N.: nhd. Rüstungsteil, Eisenschale über die Kniescheibe, Beinharnisch, Beinschiene, Beinschutz, Rüstungsteil
reīnodilec celidonīer, mhd., st. M.: nhd. Wurm
reīnomis simonīer, mhd., st. M.: Vw.: s. simonīære
reinōsrep persōnier, mhd., st. N.: nhd. „Personier“, angenommene Gestalt, Mummerei, Persönlichkeit
reinrak karnier, kernier, mhd., st. M.: nhd. Ledertasche
reinrek kernier, mhd., st. M.: Vw.: s. karnier
reinruf furnier, mhd., st. N.: Vw.: s. furrier
reinrut turnier, turner, mhd., st. M.: nhd. Turnier, Turnierer
reinsreh hersnier, mhd., st. N.: Vw.: s. hersenier
reinup punier, mhd., st. N.: nhd. stoßendes Anrennen auf den Gegner, Stoß
reioh hoier, mhd., st. M.: Vw.: s. heier
reiolf floier, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kopfputz mit flatternden Bändern
reiols sloier, mhd., st. M., N.: Vw.: s. slogier
reiork kroier, mhd., st. N.: Vw.: s. kroijære*
reipap papier, papyr, mhd., st. N.: nhd. Papier
reippart trappier, mhd., st. M.: nhd. Garderobier, Verwalter der Garderobe
reips spier***, mhd., st. N.: nhd. Spier
reipssarg grasspier, mhd., st. N.: nhd. Grashalm
reirāciv vicārier, fīcārier*, mhd., st. M.: Vw.: s. vicāriære
reirbeseh hesebrier 1, mhd., Sb.: nhd. Haselstrauch
reīrd drīer (1), mhd., st. M.: nhd. Dreier (Münze)
reīrd drīer (2), mhd., Adj.: nhd. dreierlei, dreifach
reīrettögba abgötterīer, mhd., st. M.: Vw.: s. abgötterīære
reīrhcs schrīer, mhd., st. M.: Vw.: s. schrīære
reīrk krīer, mhd., st. M.: Vw.: s. krīære
reirosirt trisorier, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære*
reirruf furrier, furnier, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Furnier“, Unterfutter
reirrufrednu underfurrier, mhd., st. N., st. F.: nhd. Unterfutter
reirruk kurrier, kurier, mhd., st. M.: nhd. Läufer (M.) (1), Spielfigur
reiruk kurier, mhd., st. M.: Vw.: s. kurrier
reirüznīw wīnzürier, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzüriære
reīrv vrīer, frīer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrīære
reisamlam malmasier, malmasīer, mhd., M.: nhd. Malvasier, Wein von Neapel
reīsamlam malmasīer, mhd., M.: Vw.: s. malmasier
reisārb brāsier, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ofenfeuer
reisierb breisier, mhd., st. M.: nhd. Kohlenglut
reisiv visier, mhd., st. N.: nhd. Helmgitter, Visier
reisnam mansier, mhd., st. M.: Vw.: s. manger
reisnem mensier***, mhd., st. M.: Vw.: s. blanc-
reisnemālb blāmensier, blāmentschier, mhd., st. M.: nhd. Speise, Essen (N.)
reisōr rōsier, mhd., st. M.: nhd. Rosenstrauch
reisorbma ambrosier, mhd., M.: Vw.: s. ambrosiære*
reisrub bursier, mhd., st. M.: nhd. Einnehmer(?)
reissru urssier, mhd., st. M.: Vw.: s. ussier
reissu ussier, urssier, mhd., st. M.: nhd. Boot, Barke, Fährschiff, Kriegsschiff
reit tier, tīr, tēr, dier, dīer, mhd., st. N.: nhd. Tier, wildes Tier, Wild, Reh, Damwild, Hinde, Lebewesen, Fabelwesen, Wesen
reitbarg grabtier, mhd., st. N.: nhd. Grabtier, Hyäne
reiteg getier, mhd., st. N.: nhd. Getier
reitetnesiw wisentetier, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenttier
reitezier reizetier, mhd., st. N.: nhd. Zugvieh
reitezrih hirzetier, mhd., st. N.: nhd. Hirsch
reithcoj jochtier, mhd., st. N.: nhd. Jochtier
reitherōf fōrehtier, mhd., st. M.: nhd. Förster, Waldbesitzer, Forstamtmann
reithet tehtier, mhd., st. N.: Vw.: s. testier
reitiolv vloitier, floitier*, mhd., st. M.: Vw.: s. vloitiære
reitlebmek kembeltier, kemmeltier, mhd., st. N.: nhd. „Kameltier“, Kamel
reitleboz zobeltier, mhd., st. N.: nhd. „Zobeltier“, Zobel
reitlemād dāmeltier, mhd., st. N.: nhd. Damhirsch, Reh, Ziege
reitlemāt tāmeltier, mhd., st. N.: nhd. Damhirsch
reitlemih himeltier, mhd., st. N.: nhd. himmlisches Tier
reitlemmek kemmeltier, mhd., st. N.: Vw.: s. kembeltier
reitlemrum murmeltier, mhd., st. N.: nhd. Murmeltier
reitletnap panteltier, pantertier, mhd., st. N.: nhd. „Panthertier“, Panther
reitmeset tesemtier, mhd., st. N.: nhd. Moschusochse
reitmesib bisemtier, mhd., st. N.: nhd. „Bisamtier“, Moschustier
reitnah hantier, mhd., st. N.: nhd. Gewerbe
reitnap pantier, mhd., st. N.: Vw.: s. pantel
reitneblo olbentier, mhd., st. N.: Vw.: s. obenttier*
reitneffa affentier, mhd., st. N.: nhd. „Affentier“, Affe
reitnefle elfentier, mhd., st. M., st. N.: nhd. Elefant
reitnehcart trachentier, mhd., st. N.: nhd. Drache (M.) (1), Teufel
reitnehcsnem menschentier, mhd., st. N.: nhd. „Menschentier“, menschliche Kreatur
reitnemord dromentier 1, trumpenter, mhd., st. N.: nhd. Dromedar
reitnepsa aspentier, mhd., st. N.: nhd. eine Giftschlange
reitnesiw wisentier, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenttier
reitnevral larventier, larfentier*, mhd., st. N.: nhd. „Larventier“, Teufel
reitnewel lewentier, mhd., st. N.: nhd. „Löwentier“
reitnu untier, mhd., st. N.: nhd. „Untier“, Ungeheuer
reitpigE Egiptier, mhd., st. M. Pl.: nhd. Ägypter (Pl.)
reitrap partier, mhd., st. M.: nhd. „Partier“, Teil
reitrauq quartier, mhd., st. N.: nhd. Quartier, Viertel
reitrednuw wundertier, mhd., st. N.: nhd. „Wundertier“, wunderbares Tier, Fabeltier, halb Tier, halb Mensch
reitredrap pardertier, mhd., st. M.: Vw.: s. pardier
reitregit tigertier, mhd., st. N.: nhd. „Tigertier“, Tiger
reitrekca ackertier, mhd., st. N.: nhd. „Ackertier“, Landtier, wild lebendes Tier
reitrem mertier, meretier*, mhd., st. N.: nhd. Meertier, Meerestier, Seetier
reitretnap pantertier, mhd., st. N.: Vw.: s. panteltier
reitretsut tustertier, mhd., st. N.: nhd. gespenstisches Tier
reitrezzaw wazzertier, mhd., st. N.: nhd. Wassertier, Seetier
reitrop portier, mhd., st. M.: nhd. Portier, Pförtner, Torwächter, siebenter vende im Schachspiel
reits stier, mhd., st. M.: nhd. Stier, junges männliches Rind
reitsednal landestier, mhd., st. N.: nhd. Landtier, auf dem Lande lebendes Tier
reitset testier, tehtier, mhd., st. N.: nhd. Kopfbedeckung, vorderer Teil der verzierten Samtdecke über der Eisendecke des Rosses, Helm (M.) (1), Kopfschutz des Pferdes
reitsilk klistier, mhd., st. N.: Vw.: s. klister
reitsirk kristier, mhd., st. N.: nhd. Klistier
reitslemih himelstier, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsstier“, Stier als Himmelszeichen
reitslesav vaselstier, faselstier*, mhd., st. M.: nhd. Faselstier, Zuchtstier, zum Aufziehen bestimmter Stier
reitsrehcouw wuocherstier, mhd., st. M.: nhd. „Wucherstier“, Zuchtstier
reitsuj justier, mhd., Adj.: nhd. gerecht
reittnal lanttier, mhd., st. N.: nhd. Landtier, auf dem Lande lebendes Tier
reittnasiw wisanttier, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenttier
reittneblo olbenttier*, olbentier, mhd., st. N.: nhd. Kamel
reittnesiw wisenttier, wisentetier, wisanttier, wisentier, mhd., st. N.: nhd. „Wisenttier“, Wisent, Bisonochse
reiv vier (1), vīr, vēr, fier*, fīr*, fēr*, mhd., Num. Kard.: nhd. vier
reiv vier (2), mhd., Adj.: Vw.: s. fier (1)
reīv vīer, fīer*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīre, virre
reivihcs schivier, schifier*, mhd., st. N.: nhd. Armschiene, Beinschiene, Schiene
reivilo olivier, mhd., st. M.: nhd. Ölbaum
reivir rivier, rifīr, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. „Rivier“, Fluss, Bach, Gelände, Gegend, Bezirk
reivirtnal lantrivier, lantriviere, mhd., st. F.: nhd. Land, Bezirk, Gebiet
reivnie einvier, mhd., M.: nhd. Einzelgänger?, Sonderling?
reiw wier, mhd., Pron. (Pl.): Vw.: s. wir
reīw wīer, mhd., st. M.: Vw.: s. wiwære
reiwednoc condewier, cundewier, cundewiers, mhd., st. N.: nhd. Geleit
reiwednuc cundewier, mhd., st. N.: Vw.: s. condewier
reiwednuc cundewier..., mhd.: Vw.: s. condewier...
reīwletœr rœtelwīer, mhd., st. M.: Vw.: s. rœtelwiwære
reiwz zwier, mhd., Adv.: Vw.: s. zwir
reiz zier (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. übere-*, s. ziere (3)
reiz zier (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ziere (1)
reiz zier (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ziere (2)
reizcel leczier, mhd., st. M.: nhd. Lektor im Gotteshaus, Subdiakon
reizenev venezier, fenezier*, mhd., st. M.: Vw.: s. veneziære*
reizerebü überezier*, überziere, mhd., st. F.: nhd. „Überzier“, überaus großer Schmuck
reiznap panzier, panzer, pantzer, banzer, mhd., st. F., st. N.: nhd. Panzer, Rüstung, Harnisch
reiznedērc crēdenzier, mhd., st. M.: nhd. Vorkoster, Mundschenk
rejænnedīs sīdennæjer, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdennæjære*
rejæs sæjer, mhd., st. M.: Vw.: s. sæjære
rejēlircas sacrilējer, mhd., st. M.: Vw.: s. sacrilēger
rejiork kroijer, mhd., st. N.: Vw.: s. kroijære*
rejnomis simonjer, mhd., st. M.: Vw.: s. simonīære
rejnōtnA Antōnjer, mhd., st. M.: nhd. „Antonier“, Angehöriger des Antoniusordens
rejrāciv vicārjer, ficārjer*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vicārjære*
rēk kēr, kēre, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Kehr“, Kehre, Richtung, Wendung, Hinwendung, Umwendung, Abwendung, Weg, Lauf, Fahrt, Neigung, Einkehr, Umkehr, Bekehrung, Kehrtwende
rekacs scaker 1, mhd., Sb.: nhd. Schachbrett
rekaīrd drīaker, mhd., st. M.: nhd. Theriak (Heilmittel)
rēkba abkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. abekēr
rekca acker, mhd., st. M., N.: nhd. Acker, Ackerland, Ackerfeld, Boden, Feld
rekcabouh huobacker 1, mhd., st. M.: nhd. zu einer Hufe gehörender Acker
rekcabrew werbacker 4, mhd., st. M.: nhd. Acker an einer Straßenwendung, Acker an einer Flusswendung
rekcacots stocacker 1, mhd., st. M.: nhd. Acker in einem Rodungsgelände
rekcacrub burcacker, mhd., st. M.: nhd. Burgacker
rekcaeber rebeacker, mhd., st. M.: nhd. Rebacker, Weinberg
rekcaetam mateacker, mātacker, mhd., st. M.: nhd. Stück Weideland, Wiese
rekcageirk kriegacker 1, mhd., st. M.: nhd. wenig lohnender oder strittiger Acker
rekcah hacker***, mhd., st. M.: Vw.: s. hackære***
rekcahcielb bleichacker, mhd., st. M.: nhd. „Bleichacker“, Acker zum Bleichen, Walkerfeld
rekcahhcsælv vlæschhacker, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischhackære*
rekcahhcsielv vleischhacker, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischhackære*
rekcahzloh holzhacker, mhd., st. M.: Vw.: s. holzhackære
rekcalat talacker, mhd., st. M., st. N.: nhd. Talacker, im Tal gelegener Acker
rekcalüm mülacker 1, mhd., st. M.: nhd. „Mühlacker“, zu einer Mühle gehörender Acker
rekcalv vlacker, flacker*, mhd., st. M.: nhd. Flackern
rekcamediw widemacker 7, mhd., st. M.: nhd. zu einem kirchlichen Wittum gehöriger Acker
rekcanegie eigenacker, mhd., Adj.: Vw.: s. eigen
rekcanettel lettenacker, mhd., st. M.: nhd. „Lettenacker“, Töpferacker
rekcaniets steinacker 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Steinacker“, steiniger Acker
rekcank knacker, mhd., st. M.: Vw.: s. knackære
rekcanrok kornacker 9, mhd., st. M.: nhd. Kornacker
rekcarebah haberacker, mhd., st. M.: nhd. Haferacker, Haferfeld
rekcaredēm mēderacker 1, mhd., st. M.: nhd. Stück Wiese, Weideland
rekcarezzaw wazzeracker 1, mhd., st. M.: nhd. „Wasseracker“, am Wasser gelegener Acker, sumpfiger Acker
rekcarobru urboracker, mhd., st. M.: nhd. Urbaracker, zinstragender Acker
rekcarōr rōracker 3, mhd., st. M.: nhd. „Rohracker“, am Röhricht gelegener Acker
rekcas sacker***, mhd., st. M.: Vw.: s. sackære***
rekcasetog gotesacker, mhd., st. M.: nhd. „Gottesacker“, Friedhof
rekcasnī īnsacker, mhd., st. M.: Vw.: s. īnsackære
rekcasniz zinsacker, mhd., st. M.: nhd. „Zinsacker“, Zins bringender Acker
rekcasom mosacker 1, mhd., st. M.: nhd. „Moosacker“, Acker in moorigem Gelände
rekcastāw wātsacker, mhd., st. M.: Vw.: s. wātsackære*
rekcatām mātacker, mhd., st. M.: Vw.: s. mateacker
rekcatats statacker 1, mhd., st. M.: nhd. „Stadtacker“, städtischer Acker
rekcatebma ambetacker, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtacker
rekcathebma ambehtacker* 2, ambetacker, mhd., st. M.: nhd. Amtsacker, Acker als Besoldungsteil des Amtsmanns
rekcathercrub burcrehtacker, mhd., st. M.: nhd. „Burgrechtacker“, in Erbleihe verliehener Acker
rekcatims smitacker 1, mhd., st. M.: nhd. Acker eines Schmieds oder eines Menschen mit Namen Schmied
rekcatlev veltacker, feltacker*, mhd., st. M.: nhd. „Feldacker“, Acker der als (Getreide-)Feld bewirtschaftet wird
rekcatra artacker, mhd., st. M.: nhd. bebaubarer Acker, pflügbares Ackerland
rekcatragnīw wīngartacker, mhd., st. M.: nhd. Rebacker, Acker in einem Weinberg
rekcatsopmuk kumpostacker, mhd., st. M.: nhd. Kompostacker
rekcatuir riutacker, mhd., st. M.: nhd. „Reutacker“, durch Rodung gewonnener Acker, Rodungsland
rekcaw wacker, mhd., Adj.: nhd. wacker, wach, wachsam, munter, frisch, tüchtig, eifrig, tapfer
rekcawnu unwacker, mhd., Adj.: nhd. „unwacker“, müde, unlustig
rekce ecker (1), mhd., Adv.: nhd. bloß, nur, auch, doch, nun, einmal, eben (Adv.) (2), halt, wenn nur, als
rekce ecker (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ackeran
rekceb becker, mhd., M.: Vw.: s. beckære
rekceblegeiz ziegelbecker, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegelbeckære
rekcebliev veilbecker, feilbecker*, mhd., st. M.: Vw.: s. veilbeckære
rekcebsetog gotesbecker, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesbeckære
rekcebtōrb brōtbecker, mhd., st. M.: Vw.: s. brōtbeckære
rekcebzū ūzbecker, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzbeckære
rekcedlegeiz ziegeldecker, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegeldeckære*
rekcedniets steindecker, mhd., st. M.: Vw.: s. steindeckære
rekceh hecker, mhd., st. M.: Vw.: s. heckære
rekcel lecker (1), mhd., Adj.: nhd. „lecker“, köstlich, feinschmeckend
rekcel lecker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. leckære
rekcelevoh hovelecker, mhd., st. M.: Vw.: s. hovelackeran*
rekcems smecker, mhd., Adj.: nhd. zierlich, schmächtig, eingefallen
rekces secker, mhd., st. M.: Vw.: s. seckære*
rekcew wecker, mhd., st. M.: Vw.: s. weckære
rekcib bicker, mhd., st. M.: Vw.: s. bickære
rekcilvouz zuovlicker, zuoflicker*, mhd., st. M.: Vw.: s. zuovlickære
rekcirhcs schricker, mhd., st. M.: Vw.: s. schrickære*
rekcirts stricker, mhd., st. M.: Vw.: s. strickære
rekcitsnedīs sīdensticker, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdenstickære*
rekciuq quicker, mhd., st. M.: Vw.: s. quickære*
rekciw wicker, mhd., st. M.: Vw.: s. wickære
rekco ocker (1), öcker, mhd., Adv.: nhd. „ocker“ (Adv.), bloß, nur, auch, doch, nun einmal, eben (Adv.) (2), halt, doch, wenn
rekco ocker (2), ogger, mhd., st. N., st. M.: nhd. Ocker
rekcö öcker, mhd., Adv.: Vw.: s. ocker (1)
rekcoh hocker (1), hoger, mhd., st. M.: nhd. Höcker, Buckel, Buckliger
rekcoh hocker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. huckenære
rekcol locker, mhd., Adj.: nhd. locker
rekcolk klocker, mhd., st. M.: Vw.: s. klockære*
rekcoltnik kintlocker, mhd., st. M.: Vw.: s. kintlockære*
rekcots stocker, mhd., st. M.: Vw.: s. stockære
rekcug gucker 1, gugger, kucker, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck
rekcuh hucker, hocker, mhd., st. M.: Vw.: s. huckære
rekcuk kucker (1), mhd., st. M.: Vw.: s. gucker
rekcuk kucker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. quickǣre*
rekcurb brucker, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckære
rekcürd drücker, mhd., st. M.: Vw.: s. drückære
rekcuz zucker (1), zuker, mhd., st. M.: nhd. Zucker (M.) (1), Zuckerrohr
rekcuz zucker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zückære
rekcüz zücker, mhd., st. M.: Vw.: s. zückære
rekcuzetuih hiutezucker, mhd., st. M.: Vw.: s. hiutezuckære*
rēkeba abekēr, abkēr, mhd., st. M.: nhd. Abkehrung, Ableitung, Abkehr, Abwendung, Umwendung, Sichlossagen, Verlassen
rēkennad dannekēr, mhd., st. M.: Vw.: s. dankēr
rēkenov vonekēr*, vonkēr, fonekēr*, mhd., st. M.: nhd. Abkehr, Abwendung
rēkerüv vürekēr*, vürkēr, fürekēr*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkehr“, Vorüberkehren, Fortfliehen
rekētopa apotēker, mhd., st. M.: Vw.: s. apotēkære
reklak kalker, mhd., st. M.: Vw.: s. kalkære
reklaw walker, mhd., st. M.: Vw.: s. walkære
rēklemih himelkēr 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Himmelkehr“, Beifuß
reklew welker, mhd., st. M.: Vw.: s. walkære
reklewtla altwelker, mhd., st. M.: Vw.: s. altwalkære
rekna anker, mhd., st. M.: nhd. Anker (M.) (1), Beständigkeit
rēknad dankēr, dannekēr, mhd., st. M.: nhd. Umkehr
reknak kanker, mhd., sw. M.: nhd. „Kanker“ (M.) (1), Art Spinne
reknaleda adelanker, mhd., st. M.: nhd. vollkommener sicherer Anker
rekne enker (1), mhd., Poss.-Pron. (2. Pers. Dual): nhd. euer
rekne enker (2), mhd., st. M.: nhd. Anker (M.) (1)
reknec cenker, mhd., st. F.: Vw.: s. zenker* (1)
rekneh henker, mhd., st. M.: Vw.: s. henkære
reknehcs schenker, mhd., st. M.: Vw.: s. schenkære
reknels slenker, mhd., st. F.: Vw.: s. slenger
rēknennih hinnenkēr*, hinnenkēre, mhd., st. F.: nhd. „Hinkehr“, Hinwegwendung, Weggang
reknez zenker* (1), cenker, mhd., st. F.: nhd. Schlange
reknez zenker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zenkære*
rēknī īnkēr, mhd., st. M., st. F.: nhd. Einkehr, Insichgehen (N.), Versenkung
rēknih hinkēr*, hinkēre, mhd., st. F.: nhd. „Hinkehr“, Hinwegwendung, Weggang
reknils slinker, mhd., st. F.: Vw.: s. slinger
reknirt trinker, mhd., st. M.: Vw.: s. trinkære
reknirtnīw wīntrinker, mhd., st. M.: Vw.: s. wīntrenkære
reknirtrebü übertrinker, mhd., st. M.: Vw.: s. übertrinkære
reknirttoulb bluottrinker, mhd., st. M.: Vw.: s. bluottrinkære*
rekniw winker, mhd., st. M.: Vw.: s. winkære
reknol lonker, mhd., st. M.: nhd. Sturmbock, Widder, Belagerungswerkzeug
reknu unker, mhd., st. M.: nhd. Schlange, Basilisk, Penis
rēkouz zuokēr, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Zukehr“, Hinwendung, Einkehr, Zufluchtsort
rekrä ärker, ärkēr, erker, erkēr, erkāre, erger, mhd., st. M.: nhd. Erker, Vorbau, Mauervorsprung, Schießscharte
rēkrä ärkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. ärker
rekrak karker, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære
rekre erker (1), mhd., Adv.: nhd. hingegen
rekre erker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ärker
rēkre erkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. ärker
rēkrebü überkēr, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. überkēre
rēkrediw widerkēr, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Wiederkehr“, Zurückgehen, Rückkehr, Umkehr, Heimkehr, Hingehen, Aufhören, Sinnesänderung, Rückerstattung, Ersatz, Entschädigung, Kehren ins Gegenteil, Umwandlung
rekref ferker, mhd., st. M.: nhd. Spediteur
rekrefzlas salzferker, mhd., st. M.: nhd. Salzspediteur
rēkreh herkēr*, herkēre, mhd., st. F.: nhd. „Herkehr“, Herkehren, Kommen
rekrek kerker, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære
rekremfū ūfmerker, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfmerkære
rekrew werker, mhd., st. M.: Vw.: s. werkære
rekrewegat tagewerker, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewerkære
rekrewhcsielv vleischwerker, fleischwerker*, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischwerkære*
rekrewmurv vrumwerker, frumwerker*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrumwerkære*
rekrewnellow wollenwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenwerkære
rekrewniets steinwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. steinwerkære
rekrewtliw wiltwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. wiltwerkære
rekrewtnah hantwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. hantwerkære
rekrewtsil listwerker*, mhd., st. M.: Vw.: s. listwerkære
rekriw wirker, mhd., st. M.: Vw.: s. wirkære
rēkrüv vürkēr, fürkēr*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekēr
rekrüw würker, mhd., st. M.: Vw.: s. wirkære*
rekrüwlieh heilwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. heilwürkære
rekrüwnellow wollenwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenwerkære
rekrüwras sarwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. sarwürkære
rekrüwtna antwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. antwürkære
rekruwtsil listwurker*, mhd., st. M.: Vw.: s. listwürkære*
rekrüwtsil listwürker*, mhd., st. M.: Vw.: s. listwürkære*
rekūp pūker, mhd., st. M.: Vw.: s. pūkære
rekuz zuker, mhd., st. M.: Vw.: s. zucker
rekztew wetzker, mhd., st. M.: Vw.: s. wetzger
rēkzū ūzkēr, mhd., st. M.: nhd. Auskehr, Beschäftigung mit äußeren Dingen
rēl lēr, mhd., st. N.: nhd. „Lehr“, Modell, Richtmaß
relāmedlib bildemāler, mhd., st. M.: Vw.: s. biledemālære*
relāmzīw wīzmāler, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzmālære
relātips spitāler, mhd., st. M.: Vw.: s. spitālære
relatneffa affentaler, mhd., st. M.: Vw.: s. affentalære*
relaw waler, mhd., st. M.: Vw.: s. walære
relaz zaler, mhd., st. M.: Vw.: s. zalære
relbmu umbler, mhd., st. N.: Vw.: s. umbrāl
relbrök körbler, mhd., st. M.: Vw.: s. körblære
relbrük kürbler, mhd., st. M.: Vw.: s. kürblære*
relda adler, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*
reldīz zīdler, mhd., st. M.: Vw.: s. zidelære
relebens snebeler, mhd., st. M.: Vw.: s. snebelære
relebets stebeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stebelære
relebiw wibeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wibelære*
relebīw wībeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wībelære*
relebmu umbeler, mhd., st. N.: Vw.: s. umbrāl
relebok kobeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kobelære
relebre erbeler, mhd., st. M.: Vw.: s. erbelære
relebü übeler, mhd., st. M.: Vw.: s. übelære
relebuirts striubeler, mhd., st. M.: Vw.: s. striubelære*
relebūt tūbeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tūbelære
releda adeler, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*
reledān nādeler, mhd., st. M.: Vw.: s. nādelære
reledats stadeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stadelære
reledes sedeler, mhd., st. M.: Vw.: s. sedelære
reledis sideler, mhd., st. M.: Vw.: s. sidelære
relediv videler, fideler*, mhd., st. M.: Vw.: s. videlære
relednah handeler, mhd., st. M.: Vw.: s. handelære
relednaw wandeler, wendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wandelære
reledneh hendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hendelære
relednet tendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tendelære
relednew wendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wandelære
reledneweg gewendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. gewendelære
relednihcs schindeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schindelære*
reledor rodeler, mhd., st. M.: Vw.: s. rodelære*
reledour ruodeler, mhd., st. M.: Vw.: s. ruoderære
reledröh hördeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hordelære
reledruh hurdeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hurdelære
releffehcs scheffeler, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffelære
releffel leffeler, mhd., st. M.: Vw.: s. leffelære
relefīk kīfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kīfelære
relefotsnoc constofeler, mhd., st. M.: Vw.: s. constofelære*
relefpiw wipfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wipfelære
relefpiz zipfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. zipfelære
relefputs stupfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stupfelære
relefrüw würfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelære
relefuökrev verköufeler, mhd., st. M.: Vw.: s. verköufelære*
relefuökrüv vürköufeler, fürköufeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekoufelære*
relegan nageler, mhd., st. M.: Vw.: s. nagelære*
relegeips spiegeler, mhd., st. M.: Vw.: s. spiegelære
relegeiz ziegeler, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegelære*
relegek kegeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kegelære
releger regeler, mhd., st. M.: Vw.: s. regelære
releges segeler, mhd., st. M.: Vw.: s. segelære* (2)
releggew weggeler, mhd., st. M.: Vw.: s. weggelære*
releggub buggeler, mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære
relegir rigeler, mhd., st. M.: Vw.: s. rigelære*
relegis sigeler, mhd., st. M.: Vw.: s. sigelære*
relegneps spengeler, mhd., st. M.: Vw.: s. spengelære
relegnilk klingeler, mhd., st. M.: Vw.: s. klingelære
relegnulk klungeler, mhd., st. F.: Vw.: s. klungelære*
relegov vogeler, fogeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogelære
relegug gugeler, mhd., st. M.: Vw.: s. gugelære
releh heler, mhd., st. M.: Vw.: s. helære
relehcak kacheler, mhd., st. M.: Vw.: s. kachelære
relehceüt tüecheler, mhd., st. M.: Vw.: s. tüechelære*
relehciems smeicheler, mhd., st. M.: Vw.: s. smeichelære
relehcset tescheler, mhd., st. M.: Vw.: s. teschelære
relehcuim miucheler, mhd., st. M.: Vw.: s. miuchelære*
relehcūm mūcheler, mhd., st. M.: Vw.: s. miuchelære*
releieb beieler, mhd., st. M.: Vw.: s. beielære*
relekan nakeler, mhd., st. M.: Vw.: s. nōklier
relekcems smeckeler, mhd., st. M.: Vw.: s. smeckelære
relekces seckeler, mhd., st. M.: Vw.: s. seckelære
relekcirp prickeler, mhd., st. M.: Vw.: s. prickelære*
relekcölg glöckeler, mhd., st. M.: Vw.: s. glöckelære
relekcot tockeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tockelære
relekcub buckeler (1), mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære (1)
relekcub buckeler (2), mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære (2)
releknem menkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. menkelære*
relekniets steinkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. steinkeller
releknr rnkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. rünkelære*
relekriz zirkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. zirkelære
relemahcs schameler, mhd., st. M.: Vw.: s. schemelære
relemats stameler, mhd., st. M.: Vw.: s. stamelære
relemehcs schemeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schemelære
relemes semeler, mhd., st. M.: Vw.: s. semelære
relemets stemeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stamelære
relemmar rammeler, mhd., st. M.: Vw.: s. rammelære*
relemmuts stummeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stummelære
relemut tumeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tumelære*
relennips spinneler, mhd., st. M.: Vw.: s. spinnelære
relenrök körneler, mhd., st. M.: Vw.: s. körnelære*
relepahcs schapeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schapelære
relepehcs schepeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schapelære
relepmuh humpeler, mhd., st. M.: Vw.: s. humpelære*
relepmüh hümpeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hümpelære*
relepot topeler, mhd., st. M.: Vw.: s. topelære
releppoh hoppeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hoppelære
releppot toppeler, mhd., st. M.: Vw.: s. topelære
releppuk kuppeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kuppelære
relepsiw wispeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wispelære
relerts streler, mhd., st. M.: Vw.: s. strælære
relesab baseler (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. baselære*
relesab baseler (2), mhd., Adj.: nhd. Baseler...
relesœkpeil liepkœseler, mhd., st. M.: Vw.: s. liepkœselære*
relesert treseler, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære*
releshærd dræhseler, mhd., st. M.: Vw.: s. dræhselære
relesherd drehseler, mhd., st. M.: Vw.: s. dræhselære
releshew wehseler, mhd., st. M.: Vw.: s. wehselære
relesiebmaw wambeiseler, mhd., st. M.: Vw.: s. wambeiselære
relesieg geiseler, mhd., st. M.: Vw.: s. geiselære
relesier reiseler, mhd., st. M.: Vw.: s. reiselære*
relesīg gīseler, mhd., st. M.: Vw.: s. gīselære
relesirt triseler, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære
relesuih hiuseler, mhd., st. M.: Vw.: s. hiuselære
relesuirk kriuseler, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuselære*
relet teler, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. teller
reletas sateler, seteler, mhd., st. M.: Vw.: s. satelære
reletat tateler (1), mhd., st. M.: nhd. Tatar
reletat tateler (2), mhd., st. M.: Vw.: s. tatelære
releteb beteler, mhd., st. M.: Vw.: s. betelære
reletes seteler, mhd., st. M.: Vw.: s. satelære
relethit tihteler, mhd., st. M.: Vw.: s. tihtelære
reletier reiteler, mhd., st. M.: Vw.: s. reitelære*
reletnam manteler, mhd., st. M.: Vw.: s. mantelære*
releton noteler, mhd., st. M.: Vw.: s. notelære*
reletrem merteler, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*
relets steler, mhd., st. M.: Vw.: s. stelære
reletsaw wasteler, mhd., st. M.: Vw.: s. wastelære*
reletsik kisteler, mhd., st. M.: Vw.: s. kistelære*
reletsiltnesūt tūsentlisteler, mhd., st. M.: Vw.: s. tūsentlistelære*
reletsim misteler, mhd., st. M.: Vw.: s. mistelære*
reletsipe episteler, mhd., st. M.: nhd. Brief
relettim mitteler, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelære
relettips spitteler, mhd., st. M.: Vw.: s. spitālære
reletuirk kriuteler, mhd., st. M.: Vw.: s. kriutelære*
releühcs schüeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolære
releüpslezzühcs schüzzelspüeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schüzzelspüelære
releuq queler, mhd., st. M.: Vw.: s. quelære*
relevah haveler, mhd., st. M.: Vw.: s. havelære*
relevattnur runttaveler, mhd., st. M.: Vw.: s. runttavelære
releveh heveler, mhd., st. M.: Vw.: s. havelære*
relever reveler, refeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. revelære*
releverv vreveler, frefeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelære
relevik kiveler*, kifeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. kivelære
relevīwz zwīveler, mhd., st. M.: Vw.: s. zwīvelære
relevīwzrev verzwīveler, ferzwīfeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. verzwīvelære
relew weler, mhd., st. M.: Vw.: s. welære
relewuilb bliuweler, mhd., st. M.: Vw.: s. bliuwelære*
relez zeler, zeller, mhd., st. M.: Vw.: s. zelære
relezeb bezeler, mhd., st. M.: Vw.: s. bezelære*
releznak kanzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzelære
releznakzre erzkanzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. erzekanzelære
releznam manzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. manzelære*
releznek kenzeler, kenzelære, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzelære
releznet tenzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tenzelære*
releznieh heinzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. heinzelære
releztem metzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. metzelære*
relezuirg griuzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. griuzelære
relezzek kezzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kezzelære
relezzev vezzeler, fezzeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vezzelære
relezzühcs schüzzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schüzzelære
relezzüls slüzzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. slüzzelære
relffehcs scheffler, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffelære
relfröd dörfler, mhd., st. M.: Vw.: s. dörfelære*
relfrüw würfler, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelære
relfuög göufler, mhd., st. M.: Vw.: s. göufelære*
relfuök köufler, mhd., st. M.: Vw.: s. köufelære
relgas sagler, mhd., st. M.: nhd. Schneidezahn, Reißzahn
relgeiz ziegler, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegelære*
relgēl lēgler, mhd., st. M.: Vw.: s. lāglære*
relger regler, mhd., st. M.: Vw.: s. regelære
relgieb beigler (1), mhd., st. M.: Vw.: s. beiglære (1)
relgieb beigler (2), mhd., st. M.: Vw.: s. beielære*
relginük künigler, mhd., st. M.: nhd. Nachtkönig, Abtrittsräumer
relgitub butigler, mhd., st. M.: Vw.: s. butiglære
relgitüb bütigler, mhd., st. M.: Vw.: s. butiglære
relgitup putigler, mhd., st. M.: Vw.: s. butiglære
relgneps spengler, mhd., st. M.: Vw.: s. spengelære
relgug gugler, mhd., st. M.: Vw.: s. gugelære
relhcsit tischler, mhd., st. M.: Vw.: s. tischlære*
relib biler, mhd., st. M.: Vw.: s. bilern
relieh heiler, mhd., st. M.: Vw.: s. heilære
reliem meiler, mīler, mhd., st. M.: nhd. Meiler, gewisse Anzahl Roheisenstangen
relies seiler, mhd., st. M.: Vw.: s. seilære*
reliet teiler, mhd., st. M.: Vw.: s. teilære
relieteba abeteiler, mhd., st. M.: Vw.: s. abeteilære*
relietreiv vierteiler, fierteiler*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteilære*
relietru urteiler, mhd., st. M.: Vw.: s. urteilære
relīfp pfīler, mhd., st. M.: Vw.: s. pfilære
relīg gīler, mhd., st. M.: Vw.: s. gīlære
relīhp phīler, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīlære
relīm mīler, mhd., st. M.: Vw.: s. meiler
relips spiler, mhd., st. M.: Vw.: s. spilære
relipsetim mitespiler*, mhd., sw. V.: Vw.: s. mitespilære
relipslefrüw würfelspiler, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelspilære
relipsredev vederspiler, federspiler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederspilære
relipstnah hantspiler, mhd., st. M.: Vw.: s. hantspilære
relīv vīler, fīler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīlære
relīw wīler, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīlære
reliz ziler, mhd., st. M.: Vw.: s. zilære*
relkniuqouz zuoquinkler, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoquinklære
rella aller, allre, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, gänzlich
rellafena anefaller, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære
rellah haller (2), heller, mhd., st. M.: nhd. Heller (Münze)
rellah haller (1) 3, mhd., Adj.: nhd. Haller, aus Hall stammend, hallisch
rellahcs schaller, mhd., st. M.: Vw.: s. schallære
rellak kaller, mhd., st. M.: Vw.: s. kallære
rellatsram marstaller, mhd., st. M.: Vw.: s. marstallære
rellavna anvaller, anfaller*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære*
rellaw waller, mhd., st. M.: Vw.: s. wallære
relle eller, mhd., st. F.: nhd. Erle
rellefhcoub buochfeller, mhd., st. M.: Vw.: s. buochvellære
rellefp pfeller..., mhd.: Vw.: s. pfellel...
rellefpruprup purpurpfeller*, purpurpheller, mhd., st. M.: nhd. Purpurgewand, Purpurdecke
relleh heller, mhd., st. M.: Vw.: s. haller
rellehcs scheller, mhd., st. M.: Vw.: s. schellære*
rellehessim misseheller, mhd., st. M.: Vw.: s. missehellære*
rellehhcān nāchheller, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchhellære
rellehpruprup purpurpheller, mhd., st. M.: Vw.: s. purpurpfeller
rellek keller, kelre, mhd., st. M.: nhd. Keller, Vorratskeller, Vorratskammer, Schenke, Höhle, Kaufladen
rellekcnirt trinckeller 1, mhd., st. M.: nhd. „Trinkkeller“, Aufbewahrungsort für Wein und andere Getränke
rellekīb bīkeller, mhd., st. M.: nhd. „Beikeller“, Nebenkeller
relleklettim mittelkeller, mhd., st. M.: Vw.: s. mittekellære*
rellekniets steinkeller 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Steinkeller, Felsenkeller
relleknīw wīnkeller, wīnkelre, mhd., st. M.: nhd. Weinkeller
relleknōrv vrōnkeller, frōnkeller*, mhd., st. M.: nhd. Herrenkeller, Klosterkeller
rellektnebā ābentkeller, mhd., st. M.: nhd. nach Westen gelegener Keller
rellektoug guotkeller, mhd., st. M.: nhd. „Gutkeller“, Vorratskeller
rellekzōrg grōzkeller, mhd., st. M.: Vw.: s. grōzkellære
rellens sneller, mhd., st. M.: Vw.: s. snellære
rellerp preller, mhd., st. M.: Vw.: s. prellære*
rellet teller, teler, telier, mhd., st. N., st. M.: nhd. Teller
rellevhcoub buochveller, mhd., st. M.: Vw.: s. buochvellære
rellew weller, mhd., st. M.: Vw.: s. welære
rellews sweller, mhd., st. M.: Vw.: s. swellære*
rellez zeller, zeler, mhd., st. M.: Vw.: s. zelære
rellezneppA Appenzeller, mhd., st. M.: Vw.: s. Appenzellære*
rellips spiller, mhd., st. M.: Vw.: s. spillære
relliv viller, filler*, mhd., st. M.: Vw.: s. villære
rellog goller, mhd., st. N.: Vw.: s. gollier
rellok koller***, mhd., Adj.: nhd. kollerartig
rellos soller, mhd., st. M.: Vw.: s. sölre
rellow woller (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wollære
rellow woller (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wollenære
relloz zoller, mhd., st. M.: Vw.: s. zollære*
rellül lüller, mhd., st. M.: Vw.: s. lüllære*
rellüm müller, mhd., st. M.: Vw.: s. mülnære
rellümouz zuomüller, mhd., st. M.: Vw.: s. zuomülnære
rellürt trüller, mhd., st. M.: Vw.: s. trüellære*
relluv vuller, fuller*, mhd., st. M.: Vw.: s. vullære
rellüv vüller, füller*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüllære
rellüvrediw widervüller, widerfüller*, mhd., st. M.: Vw.: s. widervüllære
relmedegrednih hindergedemler, mhd., st. M.: Vw.: s. hindergademlære*
relmer remler, mhd., st. M.: Vw.: s. rammlære*
relmürkzū ūzkrümler, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzkrümelære*
relneveh hevenler, mhd., st. M.: Vw.: s. havelære*
relniez zeinler, mhd., st. M.: Vw.: s. zeinelære*
relnips spinler, mhd., st. M.: Vw.: s. spinnelære
relob boler, mhd., st. M.: Vw.: s. bolære
reloh holer, mhd., st. M.: Vw.: s. holunter
relohmæhcs schæmholer, mhd., st. M.: Vw.: s. schæmholunter*
relok koler, mhd., st. N.: Vw.: s. gollier
relök köler, mhd., st. M.: Vw.: s. kolære
relōm mōler, mhd., st. M.: Vw.: s. malære
relouhcs schuoler, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolære
relouts stuoler, mhd., st. M.: Vw.: s. stuolære
relpmel lempler, mhd., st. M.: Vw.: s. lemplære*
relpmerg grempler, mhd., st. M.: Vw.: s. grempelære
relregniv vingerler, fingerler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vingerlære*
relrōt tōrler, mhd., st. M.: Vw.: s. tōrlære
relrüznīw wīnzürler, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel
relsab basler, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. baselære*
reltim mitler, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelære
reltipac capitler, mhd., st. M.: Vw.: s. capitelære
reltsnüktīmseg gesmītkünstler, mhd., st. M.: Vw.: s. gesmīdekünstlære
reltsnükzraws swarzkünstler, mhd., st. M.: Vw.: s. swarzkünstelære*
relupicsid discipuler, mhd., st. M.: nhd. Schüler
relūs sūler, mhd., st. M.: Vw.: s. sūlære
relzot tozler, mhd., st. M.: Vw.: s. tozelære
relzrih hirzler, mhd., st. M.: Vw.: s. hirzelære
relztawz zwatzler, zwetzler, mhd., st. M.: Vw.: s. zwatzlære
relztewz zwetzler, mhd., st. M.: Vw.: s. zwatzlære
rem mer (1), mhd., st. N.: nhd. Meer, Grenze, Mittelmeer
rēm mēr (1), mē, mērere, mērre, merre, mhd., Adj. (Komp.): nhd. mehr, größere, bedeutendere, bessere, wichtigere, stärkere, ältere, obere, längere
rem mer*** (2), mhd., Adv., Indef.-Pron.: Vw.: s. ie-
rēm mēr (2), mē, mhd., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, außer, jedoch, vielmehr
rem mer (3), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. wir
rēm mēr (3), mhd., Adv.: Vw.: s. mēre
rēm mēr (4), mhd., (indekl.) N.: Vw.: s. mēre
rēm mēr*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. iht-
rema amer (1), mhd., st. M.: nhd. Ammer, Ohreule
remā āmer (1), amber, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schmerz, Leid, Jammer
rema amer (2), ämer, mhd., st. M.: nhd. Emmer, Sommerdinkel
remā āmer (2), mhd., st. M.: nhd. Ohmer, Eicher
remä ämer, mhd., st. M.: Vw.: s. amer (2)
remah hamer, mhd., st. M.: nhd. Hammer, Hammerwerk
remahfouh huofhamer, mhd., st. M.: nhd. „Hufhammer“, Hammer
remahkcüts stückhamer, mhd., st. M.: nhd. Schlaghammer
remahlehcs schelhamer, mhd., st. M.: nhd. schwerer Hammer zum Zerschlagen der Steine
remahlets stelhamer, mhd., st. M.: nhd. Stellhammer, Stimmschlüssel
remahnesī īsenhamer, mhd., st. M.: nhd. Eisenhammer
remahthir rihthamer, mhd., st. M.: nhd. „Richthammer“, Stimmschlüssel
remahznüm münzhamer, mhd., st. M.: nhd. Münzhammer
remāj jāmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Jammer, Betrübnis, Unglück, Herzeleid, schmerzliches Verlangen, Sehnsucht, Leid, Trauer, Klage
remājezreh herzejāmer, herzejamer, mhd., st. M.: nhd. „Herzjammer“, Herzeleid
remājnezreh herzenjāmer*, herzenjamer, mhd., st. M.: nhd. Herzeleid
remak kamer, mhd., sw. F.: nhd. Kammer, Gemach, Schlafgemach, Vorratskammer, öffentliche Kasse, Kämmerei, Fiskus, Kammergut, fürstliche Wohnung, Gerichtsstube, Gericht (N.) (1), Herzkammer, Pulverkammer, Kleidungsstück
remakesīps spīsekamer, mhd., F.: nhd. Speisekammer, Vorratskammer
remakfuok koufkamer, mhd., st. F.: nhd. „Kaufkammer“, Kaufladen
remakhcārps sprāchkamer, mhd., F.: nhd. Abtritt
remakhclim milchkamer, mhd., st. F.: nhd. Milchkammer
remaknepāw wāpenkamer, mhd., st. F.: nhd. „Waffenkammer“
remakniets steinkamer, mhd., F.: nhd. Steinkammer, Steinmetzhütte, Speisegewölbe
remakreblis silberkamer, mhd., st. F.: nhd. „Silberkammer“, Schatzkammer, Schatzärar
remakrednus sunderkamer, mhd., sw. F.: nhd. „Sonderkammer“, Privatschatzkammer
remakrednuw wunderkamer, mhd., st. F.: nhd. „Wunderkammer“, Rumpelkammer
remaksirt triskamer, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tresekamer
remaktār rātkamer, mhd., st. F.: nhd. „Ratkammer“, Beratungsraum
remaktnaweg gewantkamer*, gewantkammer, mhd., st. F.: nhd. Gewandkammer, Tuchlager
remaktner rentkamer, mhd., F.: Vw.: s. rentkammer
remaktūrk krūtkamer, mhd., st. F.: nhd. „Krautkammer“, Pulverkammer
remakzahcs schazkamer*, schatzkamer, schatzkammer*, mhd., st. F.: nhd. Schatzkammer
remakztahcs schatzkamer, mhd., st. F.: Vw.: s. schazkamer
remārkreilat talierkrāmer, mhd., st. M.: Vw.: s. talierkrāmære
remas samer, mhd., Adv.: nhd. so wahr mir Gott helfe
remat tamer, temer, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getöse, Aufstand
remateg getamer, getemer, getemere, mhd., st. N.: nhd. Getöse
rematlog goltamer 3, goltamere*, golthamere, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Goldammer
remdiw widmer, mhd., st. M.: Vw.: s. widemære*
reme emer, mhd., st. N.: nhd. Ammer, Goldammer
remærk kræmer, mhd., st. M.: Vw.: s. krāmære
remæzennim minnezæmer, mhd., st. M.: Vw.: s. minnezæmære*
remæznennim minnenzæmer, mhd., st. M.: Vw.: s. minnenzæmære*
remedag gademer, mhd., st. M.: Vw.: s. gademære
remedagtāw wātgademer, mhd., st. M.: Vw.: s. wātgademære
remedeg gedemer, mhd., st. N.: nhd. Dämmerung, Dunkel
remediw widemer, mhd., st. M.: Vw.: s. widemære
remedlrew werldemer, mhd., st. N.: Vw.: s. werltmer
remedniw windemer, mhd., st. M.: Vw.: s. windemære
remeh hemer, mhd., sw. F.: Vw.: s. hemere
remei iemer, iemē, imer, immer, ummer, mhd., Adv., Indef.-Pron.: nhd. jederzeit, immer, ewig, stets, jemals, künftig, in Zukunft, in alle Zukunft, für alle Zeiten, jemals wieder, irgendwann einmal, jedesmal, jeweils, überhaupt, auch nur, nur, noch
remein niemer, mhd., Adv., Interj.: Vw.: s. niemēr
rēmein niemēr, niemer, nimmer, nimer, numer, nummer, niemē, niemēre, nimēre, nimmēre, nimmē, nummē, nümmē, mhd., Adv., Interj.: nhd. nimmer, nie, niemals, nie mehr, nicht mehr, nicht wieder, nie wieder, nicht länger, noch nie, keineswegs, keinesfalls, gewiss nicht, jemals
remeir riemer, mhd., st. M.: Vw.: s. riemære*
remeiz ziemer, mhd., st. M.: nhd. „Ziemer“, Krammetsvogel
remen nemer, mhd., st. M.: Vw.: s. nemære
remenba abnemer, mhd., st. M.: Vw.: s. abenemære
remeneba abenemer, mhd., st. M.: Vw.: s. abenemære
remeneteim mietenemer, mhd., st. M.: Vw.: s. mietenemære
remenfū ūfnemer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfnemære
remenliet teilnemer, mhd., st. M.: Vw.: s. teilnemære
remenouz zuonemer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuonemære
remenrev vernemer, fernemer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vernemære*
remenzū ūznemer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūznemære
remesul lusemer, mhd., st. M.: Vw.: s. lusemenære*
remet temer, mhd., st. N.: Vw.: s. tamer
remeteg getemer, mhd., st. N.: Vw.: s. getamer
remeür rüemer, mhd., st. M.: Vw.: s. rüemære
remev vemer, femer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vemære
remezouz zuozemer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuozemære*
remfuot toufmer, toufmere, mhd., st. N.: nhd. tiefes Meer, Meer der Taufe
remi imer..., mhd.: Vw.: s. iemer...
remia aimer, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber
remie eimer, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber
remieniets steineimer, mhd., st. M.: Vw.: s. steineimber*
remiev veimer, feimer*, mhd., st. M.: Vw.: s. veimære
remin nimer, nimēre, mhd., Adv.: Vw.: s. niemer
remīrznat tanzrīmer, mhd., st. M.: Vw.: s. tanzrīmer*
remiw wimer, mhd., st. M.: Vw.: s. wimmer
remiz zimer, mhd., st. N.: Vw.: s. zimber
remla almer, mhd., st. F.: nhd. Schräubchen, Kästchen
remlednaw wandelmer, mhd., st. N.: Vw.: s. wandelmer
remledne endelmer, mhd., st. N.: nhd. „Endmeer“
remlednew wendelmer, wentelmer, wandelmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wendelmeer“, Weltmeer
remleh helmer, mhd., st. M.: Vw.: s. helmære*
remles selmer, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. selmære*
remletnew wentelmer, mhd., st. N.: Vw.: s. wendelmer
remletrüg gürtelmer, mhd., st. N.: nhd. „Gürtelmeer“, Mittelmeer
remlog golmer, mhd., Sb.: nhd. „Golmer“
remmaktnaweg gewantkammer, mhd., st. F.: Vw.: s. gewantkamer*
remmaktner rentkammer, rentkamer, mhd., F.: nhd. „Rentkammer“, Rentamt
remmalk klammer, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. klamere
remmaweg gewammer, mhd., st. N.: Vw.: s. gewammere*
remme emmer, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber
remmek kemmer, mhd., st. M.: Vw.: s. kembære
remmel lemmer, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. lamp
remmews swemmer, mhd., st. M.: Vw.: s. swemmære
remmi immer, mhd., Adv.: Vw.: s. iemer
remmihcs schimmer, mhd., st. M.: Vw.: s. schimber
remmilkmuob boumklimmer, mhd., st. M.: Vw.: s. boumklimmære
remmin nimmer, mhd., Adv.: Vw.: s. niemer
remmis simmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Getreidemaß
remmit timmer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. timber
remmit timmer (2), mhd., st. N.: Vw.: s. timber
remmiw wimmer (1), mhd., st. N.: nhd. „Wimmer“, Gewimmer, Gewinsel
remmiw wimmer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. windemære
remmiw wimmer 2 und häufiger? (3), wimer, mhd., st. M.: nhd. „Wimmer“, knorriger Auswuchs an einem Baumstamm, Warze, Bläschen, Hautbläschen
remmiweg gewimmer, mhd., st. N.: nhd. knorriges Strauchwerk
remmiws swimmer, mhd., st. M.: Vw.: s. swimmære
remmiz zimmer, mhd., st. N., M.: Vw.: s. zimber
remmiz zimmer..., mhd.: Vw.: s. zimber...
remmizeg gezimmer, mhd., st. N.: Vw.: s. gezimber
remmiznewuorv vrouwenzimmer, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenzimber
remmiznuorv vrounzimmer, frounzimer*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenzimmer
remmu ummer, mhd., Adv.: Vw.: s. iemer
remmü ümmer, mhd., Adv.: Vw.: s. iemer
remmuk kummer, mhd., st. M.: Vw.: s. kumber
remmuls slummer, mhd., st. M.: nhd. Schlummer
remmun nummer, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
remmus summer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sumber
remmüs sümmer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sumber
remmusettim mittesummer 6 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Mittsommer“, Sommersonnenwende
remnetsew westenmer, mhd., st. N.: nhd. „Westenmeer“, Meer im Westen
remnetsō ōstenmer, mhd., st. N.: nhd. Ostmeer
remōrts strōmer, mhd., st. M.: Vw.: s. strōmeier
remōrts strōmer, mhd., st. M.: Vw.: s. strōmære
remōrtstlaw waltstrōmer, mhd., st. M.: Vw.: s. waltstrōmeier
remōs sōmer, mhd., Sb.: nhd. Balken
remour ruomer, mhd., st. M.: Vw.: s. rüemære
remrabre erbarmer, mhd., st. M.: Vw.: s. erbarmære
remrebel lebermer, mhd., st. N.: nhd. „Lebermeer“, sagenhaftes geronnenes Meer in dem die Schiffe nicht von der Stelle können, Rotes Meer
remrebelk klebermer, mhd., st. N.: nhd. „Klebermeer“, sagenhaftes geronnenes Meer in dem die Schiffe nicht von der Stelle können (übertragen auf das Rote Meer)
remrebü übermer 8, mhd., st. N.: nhd. Land jenseits des Meeres
remredron nordermer, mhd., st. N.: nhd. Nordmeer
remreg germer, mhd., sw. F.: nhd. Germer, weiße Nieswurz
remrehcs schermer, scherme, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmære
remrehcseb beschermer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschirmære
remremāj jāmermer, mhd., st. N.: nhd. „Jammermeer“, Trauersee, Hölle
remretsew westermer, mhd., st. N.: nhd. „Westermeer“, westliches Meer
remretsō ōstermer, mhd., st. N.: nhd. „Ostmeer“, östliches Meer, Schwarzes Meer
remrihcs schirmer, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmære
remrihcseb beschirmer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschirmære
remrit tirmer, mhd., sw. M.: Vw.: s. tirmære
remrof former, mhd., st. M.: Vw.: s. formære*
remrum murmer..., mhd.: Vw.: s. murmel...
remrum murmer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. murmel
remruts sturmer, mhd., st. M.: Vw.: s. sturmære
remrüts stürmer, mhd., st. M.: Vw.: s. sturmære
rems smer, smere, mhd., st. N., st. M.: nhd. Fett, Schmiere, Schmer
remscna ancsmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Butterschmalz
remsekna ankesmer, mhd., st. N., st. M.: nhd. Butterschmalz
remserk kresmer, mhd., st. M.: nhd. Diözesanvorsteher, Bischof
remsnegaw wagensmer, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Wagenschmer“, Wagenschmiere
remsnereb berensmer*, bernsmer, mhd., st. N.: nhd. „Bärenschmer“, Bärenschmalz
remsneztak katzensmer, mhd., st. N.: nhd. „Katzenschmer“, Katzenfett
remsnreb bernsmer, mhd., st. N.: Vw.: s. berensmer*
remsrō ōrsmer, mhd., st. N.: nhd. „Ohrschmer“, Ohrenschmalz
remstna antsmer, mhd., st. N., st. M.: nhd. Entenschmalz
remsul lusmer, mhd., st. M.: Vw.: s. lusemenære*
rēmthi ihtmēr (1), mhd., Adv.: nhd. ebensowenig
rēmthi ihtmēr (2), mhd., Konj.: nhd. ebensowenig
remtlrew werltmer, werldemer, mhd., st. N.: nhd. Weltmeer, Meer der Weltlichkeit
remtor rotmer, mhd., st. N.: nhd. „Rotmeer“, Rotes Meer
remtron nortmer, mhd., st. N.: nhd. Nordmeer, Nordsee
rēmtrov vortmēr, vortmē, vortmēre, fortmēr*, fortmē*, fortmēre*, mhd., Adj.: nhd. „fortmehr“, künftig, zukünftig, weiter, weiterhin, fortan, fernerhin, ebenso, außerdem
remun numer (1), mhd., Interj.: Vw.: s. numen
remun numer (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr
remuog goumer, mhd., st. M.: Vw.: s. goumære
remuort troumer, mhd., st. M.: Vw.: s. troumære
remuos soumer, mhd., st. M.: Vw.: s. soumære
remuös söumer, mhd., st. M.: Vw.: s. soumære
remuoz zoumer, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumære
remuöz zöumer, mhd., st. M.: Vw.: s. zöumære
remuozzū ūzzoumer, mhd., M.: Vw.: s. ūzzoumære
remup pumer, mhd., st. M.: nhd. Dröhnen
remūrlekniw winkelrūmer, mhd., st. M.: Vw.: s. winkelrūmære
remus sumer (1), mhd., st. M.: nhd. Sommer, Frühling, Fieberkrankheit
remus sumer (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sumber
remüs sümer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sumber
remusrettim mittersumer 6 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Mittsommer“, Sommersonnenwende
remūsrev versūmer, mhd., st. M.: nhd. „Versäumer“
ren ner, nere, mhd., st. F.: nhd. Heil, Rettung
renab baner, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere
renacirfA Africaner, mhd., st. M.: Vw.: s. Afrikære
renāiffur ruffiāner, mhd., st. M.: nhd. „Ruffian“, Lotterbube, Kuppler, Hurenwirt
renal laner, mhd., st. M.: nhd. Falkenart
renap paner, mhd., st. N.: Vw.: s. baniere
renarem meraner, mhd., st. M.: Vw.: s. meranære*
renav vaner, väner, vener, mhd., st. M.: Vw.: s. vanære
renäv väner, fäner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanære, venre
renawegat tagewaner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære*
renaws swaner, mhd., st. M.: nhd. Herde, Rudel
renbouh huobner, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære
render redner, mhd., st. M.: Vw.: s. redenære
rendlaw waldner, mhd., st. M.: Vw.: s. waldenære
rendliw wildner, mhd., st. M.: Vw.: s. wildenære
rendlos soldner, mhd., st. M.: Vw.: s. soldenære
rendluhcs schuldner, mhd., st. M.: Vw.: s. schuldenære
rendūs sūdner, mhd., st. M.: Vw.: s. südenære
rene ener, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. jener
renæwedruk kurdewæner, mhd., st. M.: Vw.: s. kurdewanære
renebe ebener 2, mhd., st. M.: nhd. in einer Ebene Ansässiger
renebis sibener, mhd., st. M.: Vw.: s. sibenære
renebouh huobener, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære
renedag gadener, mhd., st. M.: Vw.: s. gademære
renederouz zuoredener, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoredenære
renedertats statredener, mhd., st. M.: Vw.: s. statredenære*
renediew weidener, mhd., st. M.: Vw.: s. weidenære
renedlaw waldener, mhd., st. M.: Vw.: s. waldenære
renedles seldener, mhd., st. M.: Vw.: s. seledenære*
renedlev veldener, feldenære*, feldener*, mhd., st. M.: Vw.: s. veldenære
renedliw wildener, mhd., st. M.: Vw.: s. wildenære
renedlos soldener, mhd., st. M.: Vw.: s. soldenære
renedluhcs schuldener, mhd., st. M.: Vw.: s. schuldenære
renedluhcsetim miteschuldener, mhd., st. M.: Vw.: s. miteschuldenære*
renedluhcsples selpschuldener, mhd., st. M.: Vw.: s. selpschuldenære*
renednats standener, mhd., st. M.: Vw.: s. standenære*
renedneürhp phrüendener, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrüendenære
renednourfp pfruondener, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrüendenære
renedro ordener, mhd., st. M.: Vw.: s. ordenære
renedron nordener, mhd., st. M.: Vw.: s. nordenære*
renedūs sūdener, mhd., st. M.: Vw.: s. sūdenære
renefeh hefener, mhd., st. M.: Vw.: s. hefenære
reneffahcs schaffener, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffenære
reneffehcs scheffener, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffenære
renefouh huofener*, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære
renefouk kuofener, mhd., st. M.: Vw.: s. kuofenære*
renefpaz zapfener, mhd., st. M.: Vw.: s. zapfenære
reneg gener, mhd., Def.-Pron.: Vw.: s. jener
renegarv vragener, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragenære
renegaw wagener, mhd., M.: Vw.: s. wagenære
reneges segener, mhd., st. M.: Vw.: s. segenære
reneggolg gloggener, mhd., st. M.: Vw.: s. glockenære
renegiz zigener, mhd., st. M.: nhd. Quark, Topfen
renegnamtāw wātmangener, mhd., st. M.: Vw.: s. wātmangære
renegor rogener, mhd., st. M.: Vw.: s. rogenære*
renegül lügener, mhd., st. M.: Vw.: s. lügenære
reneguolrev verlougener, ferlougener*, mhd., st. M.: Vw.: s. verlougenære
reneguot tougener, mhd., st. M.: Vw.: s. tougenære
renegurt trugener, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære
renegürt trügener, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære
renehcas sachener, mhd., st. M.: Vw.: s. sachenære*
renehceiz ziechener, mhd., st. M.: Vw.: s. ziechenære
renehcer rechener, mhd., st. M.: Vw.: s. rechenære
renehcerrediw widerrechener, mhd., st. M.: Vw.: s. widerrechenære*
renehcow wochener, mhd., st. M.: Vw.: s. wochenære
renehcrik kirchener, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenære
renehcsalv vlaschener, flaschener*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlaschenære
renehez zehener, mhd., st. M.: nhd. Zehner, dem beim Bestschießen zehn Treffer gelingen, Zehntherr, Zehnteinnehmer
renehezhes sehzehener, mhd., st. M.: nhd. „Sechzehner“, sechzehn Kreuzer geltende Münze, Flüssigkeitsmaß
renei iener, iene, iena, mhd., Adv.: nhd. jederzeit, immer, für immer, oft, je, irgend einmal, fernerhin, fortwährend, stets von neuem, jedesmal wieder, je noch, irgendwo, irgend, irgendwann, jemals, irgendwie, überhaupt, auch nur, nur, etwa, nirgendwo, nicht
reneid diener, mhd., st. M.: Vw.: s. dienære
reneidnuorv vroundiener*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwendienære*
reneidtōrb brōtdiener, mhd., st. M.: Vw.: s. brōtdienære
renein niener, nienert, niender, niendert, nindert, ninder, nienā, nienen, nienant, nienent, ninr, mhd., Adv.: nhd. „niener“, nirgend, nirgendwo, nirgendwohin, noch nicht, wirklich nicht, nicht, keinesfalls, durchaus nicht, keineswegs, niemals
reneipsrediw widerspiener, mhd., st. M.: Vw.: s. widerspenære
renej jener (1), gener, giner, ener, mhd., Dem.-Pron.: nhd. jener, der andere, der vorher Erwähnte, jenseitig, jene, jenes, derjenige, der
renej jener (2), jenner, mhd., st. M.: nhd. „Jänner“, Januar
renek kener, mhd., st. M.: Vw.: s. kanal
renekcolg glockener, mhd., st. M.: Vw.: s. glockenære
renekcor rockener, mhd., st. M.: Vw.: s. rockenære*
renekcuh huckener, mhd., st. M.: Vw.: s. huckenære
reneklav valkener, falkener*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære
reneklev velkener, felkener*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære
renekrek kerkener, mhd., st. M.: nhd. Kerker
renēl lēner, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhenære
renelk klener, mhd., st. M.: Vw.: s. klenære*
renellow wollener, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenære
renem mener, mhd., st. M.: Vw.: s. menære*
renemas samener, mhd., F.: Vw.: s. samenære
renemesul lusemener, mhd., st. M.: Vw.: s. lusemenære*
renœh hœner, mhd., st. M.: Vw.: s. hœnære*
renœh hœner, mhd., st. M.: Vw.: s. hœnære
renœl lœner, mhd., st. M.: Vw.: s. lōnære
renœldil lidlœner, mhd., st. M.: Vw.: s. litlœnære*
renœltil litlœner, mhd., st. M.: Vw.: s. litlœnære*
renœrv vrœner, vrōner, frœner*, frōner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrœnære
renepāw wāpener, mhd., st. M.: Vw.: s. wāpenære
renepæw wæpener, mhd., st. M.: Vw.: s. wāpenære
renepmerg grempener, mhd., st. M.: Vw.: s. grempelære
reneshevnī īnvehsener, īnfehsener*, mhd., st. M.: Vw.: s. īnvehsenære*
renesī īsener, mhd., st. M.: Vw.: s. īsenære
renesierv vreisener, freisener*, mhd., st. M.: Vw.: s. vreisenære
renesōlk klōsener, mhd., st. M.: Vw.: s. klosenære
renesoumla almuosener, mhd., st. M.: Vw.: s. almuosenære
renesrük kürsener, mhd., st. M.: Vw.: s. kürsenære
renesul lusener, mhd., st. M.: Vw.: s. lusenære
renesül lüsener, mhd., st. M.: Vw.: s. lusenære
renesūlk klūsener, mhd., st. M.: Vw.: s. klūsenære
renesümla almüsener, mhd., st. M.: Vw.: s. almuosenære
renet tener, tenre, mhd., st. M.: nhd. Hand, Handteller, flache Hand
renetalb blatener, mhd., st. M.: Vw.: s. blatenære
renetcel lectener 1, lektener, mhd., st. M.?: nhd. Lesepult im Chor der Kirche
renethit tihtener, mhd., st. M.: Vw.: s. tihtenære
renetkel lektener, mhd., st. M. (?): Vw.: s. lectener
renetlez zeltener, mhd., st. M.: Vw.: s. zeltenære
renetnez zentener, mhd., st. M.: Vw.: s. zentenære
renetrag gartener, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære
renetragnīw wīngartener, mhd., st. M.: Vw.: s. wīngartenære
renetreg gertener, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære
renetregnīw wīngertener, mhd., st. M.: Vw.: s. wīngartenære
renetrop portener, mhd., st. M.: Vw.: s. portenære
renetsakzlas salzkastener, mhd., st. M.: Vw.: s. salzkastenære*
renetsek kestener, mhd., st. M.: Vw.: s. kastenære
renetsew westener, westner, mhd., st. M.: Vw.: s. westenære
renetsik kistener, mhd., st. M.: Vw.: s. kistenære*
renetsnük künstener, mhd., st. M.: Vw.: s. künstenære*
renetsō ōstener, mhd., st. M.: Vw.: s. ōstenære
renettel lettener, mhd., st. M.: Vw.: s. lettenære*
renettuk kuttener, mhd., st. M.: Vw.: s. kuttenære
renetuirk kriutener, mhd., st. M.: Vw.: s. kriutenære
reneüs süener, mhd., st. M.: Vw.: s. süenære*
reneüsrev versüener, fersüener*, mhd., st. M.: Vw.: s. versüenære
renev vener, fener*, mhd., st. M.: Vw.: s. venre
renevah havener, mhd., st. M.: Vw.: s. havenære
renevo ovener, mhd., st. M.: Vw.: s. ovenære
renevoclak kalcovener, kalcofener*, mhd., st. M.: Vw.: s. kalcovenære*
renevouh huovener, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære
renewegat tagewener, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære
renezcel leczener, mhd., st. M.: Vw.: s. leczenære* (1)
renezlus sulzener, mhd., st. M.: Vw.: s. sulzenære
reneztem metzener, mhd., st. M.: Vw.: s. metzenære*
renezūl lūzener*, mhd., st. M.: Vw.: s. lūzenære
renfah hafner, mhd., st. M.: Vw.: s. havenære
renfeh hefner, mhd., st. M.: Vw.: s. havenære
renffelk kleffner, mhd., st. M.: nhd. Wein
renfo ofner, mhd., st. M.: Vw.: s. ovenære
rengor rogner, mhd., st. M.: Vw.: s. rogenære*
rengül lügner, mhd., st. M.: Vw.: s. lügenære
rengulretsōlk klōsterlugner, mhd., st. M.: Vw.: s. klōsterlugenære*
renguol lougner, mhd., st. M.: Vw.: s. lougenære*
rengurt trugner, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære
rengürt trügner, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære
renhcāhcs schāchner, mhd., st. M.: Vw.: s. schāchenære*
renhæn næhner*, nāher, mhd., Adv.: nhd. näher, enger, genauer, tiefer, schneller, eher
renie einer, mhd., st. M.: nhd. eine Fischart
reniegiz zigeiner, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*
reniem meiner, mhd., Gen. Sg. Pers.-Pron.: Vw.: s. mīn
reniemeg gemeiner, mhd., st. M.: nhd. Mitbesitzer, Mitschuldiger, Mittelsperson, Anhänger, Teilhaber
renierev vereiner, mhd., st. M.: Vw.: s. vereinære
renierrek kerreiner, mhd., st. M.: Vw.: s. kerreinære*
reniets steiner, mhd., st. M.: Vw.: s. steinære
reniew weiner, mhd., st. M.: Vw.: s. weinære
reniews sweiner, mhd., st. M.: Vw.: s. sweinære
reniez zeiner, mhd., st. M.: Vw.: s. zeinære
renig giner, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. jener
renīgez zegīner, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*
renigiz ziginer, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*
renihcs schiner, mhd., st. M.: Vw.: s. schinære
renīmart tramīner, mhd., st. M.: nhd. Traminer (Traubensorte)
renīrg grīner, mhd., st. M.: Vw.: s. grīnære
renīrgrediw widergrīner, mhd., st. M.: Vw.: s. widergrīnære
renīrhcs schrīner, mhd., st. M.: Vw.: s. schrīnære
renītnerōlf flōrentīner, mhd., st. M.: Vw.: s. flōrīn
renītsugua augustīner, mhd., st. M.: Vw.: s. augustinære*
renītsuguo ougustīner, mhd., st. M.: nhd. Augustiner
renīws swīner, mhd., st. M.: Vw.: s. swīnære
reniz ziner, mhd., st. M.: Vw.: s. zinære
renizidem mediziner*, mhd., st. M.: Vw.: s. medizinære
renīzrewak kawerzīner, mhd., st. M.: Vw.: s. kawerzīnære
renlek kelner (1), mhd., st. M.: Vw.: s. kelnære
renlek kelner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kellære
renleklettim mittelkelner, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelkelnære*
renlekrebo oberkelner, mhd., st. M.: Vw.: s. oberkelnære*
renlekrednu underkelner, mhd., st. M.: Vw.: s. underkelnære
renlok kolner (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gollier
renlok kolner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kolnære
renloP Polner, mhd., st. M.: Vw.: s. Polnære*
renlow wolner, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenære
renloz zolner, mhd., st. M.: Vw.: s. zolnære
renlu ulner, mhd., st. M.: Vw.: s. ūlnære*
renlüh hülner, mhd., st. N.: Vw.: s. horn
renmret termner, mhd., st. M.: Vw.: s. termenære
rennap panner, mhd., st. N.: Vw.: s. paner
rennaps spanner, mhd., st. M.: Vw.: s. spannære*
rennaw wanner, mhd., st. M.: Vw.: s. wannære*
rēnnaw wannēr, mhd.?, Konj.: nhd. sobald als, wenn
renne enner, mhd., Adv.: nhd. jenseits
rennehp phenner, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennære
renneiw wienner, mhd., st. M.: Vw.: s. Winære
rennej jenner, mhd., st. M.: Vw.: s. jener (2)
rennek kenner, mhd., st. M.: Vw.: s. kennære
rennekeb bekenner, mhd., st. M.: Vw.: s. bekennære
rennekre erkenner, mhd., st. M.: Vw.: s. erkennære
rennekrenenrets sternenerkenner, mhd., st. M.: Vw.: s. sternenerkennære*
rennelf flenner, mhd., st. M.: Vw.: s. flennære*
renner renner, mhd., st. M.: Vw.: s. rennære
rennerb brenner, mhd., st. M.: Vw.: s. brennære
rennerbclak kalcbrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. kalcbrennære
rennerbrov vorbrenner, forbrenner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorebrennære*
rennerbrov vorbrenner, forbrenner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorebrennære
rennerbthan nahtbrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. nahtbrennære*
rennerbtrom mortbrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. mortbrennære*
rennerrüv vürrenner, fürrenner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürerennære
rennert trenner, mhd., st. M.: Vw.: s. trennære*
rennezrediw widerzenner, mhd., st. M.: Vw.: s. widerzennære
renni inner, inre, inrunt, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, innerhalb von, binnen
rennigeb beginner, mhd., st. M.: Vw.: s. beginnære
rennigena aneginner, mhd., st. M.: Vw.: s. aneginnære
rennim minner (1), minre, minder, mhd., Adv.: nhd. „minder“, geringer, kleiner, weniger
rennim minner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. minnære
rennimnewuorv vrouwenminner, frouwenminner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenminnære
rennimsetog gotesminner, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesminnære
rennimtlrew werltminner, mhd., st. M.: Vw.: s. werltminnære
rennips spinner, mhd., st. M.: Vw.: s. spinnære
rennirteba abetrinner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrinnære*
rennis sinner, mhd., st. M.: Vw.: s. sinnære
renniw winner, mhd., st. M.: Vw.: s. winnære
renniweg gewinner, mhd., st. M.: Vw.: s. gewinnære
renniwegtoug guotgewinner, mhd., st. M.: Vw.: s. guotgewinnære
rennug gunner, mhd., st. M.: Vw.: s. günnære
rennüg günner, mhd., st. M.: Vw.: s. günnære
rennuk kunner, mhd., st. M.: Vw.: s. kunnære
rennurb brunner, mhd., st. M.: Vw.: s. brunnære
rennürb brünner, mhd., st. M.: Vw.: s. brünnære
rennürtba abtrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrünnære
rennürteba abetrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrünnære
rennürtneba abentrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abeentrünnære*
renod doner, toner, duner, donre, dunre, tonre, mhd., st. M.: nhd. Donner, Blitz, Blitzschlag, Gewitter, Donnerlärm, Kraft des Blitzes
renodneklow wolkendoner*, wolkendonre, mhd., st. N.: nhd. „Wolkendonner“
renōleb belōner, mhd., st. M.: Vw.: s. belōnære
renōlegat tagelōner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagelōnære
renōppak kappōner, mhd., st. M.: Vw.: s. kappūnære
renōrk krōner, mhd., st. M.: Vw.: s. krōnære*
renot toner, mhd., st. M.: Vw.: s. doner
renous suoner, mhd., st. M.: Vw.: s. süenære*
renow woner, mhd., st. M.: Vw.: s. wonære
renowegat tagewoner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære
renowenni innewoner, mhd., st. M.: Vw.: s. innewonære
renowīb bīwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. bīwonære
renowni inwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. innewonære
renownie einwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. einwonære
renowrednu underwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. underewonære*
renowzū ūzwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzwonære*
renpmerg grempner, mhd., st. M.: Vw.: s. grempelære
renra arner, mhd., st. M.: Vw.: s. arnære
renrak karner, mhd., st. M.: Vw.: s. gernære
renraw warner, mhd., st. M.: Vw.: s. warnære
renreb berner, mhd., Adj.: nhd. aus Verona stammend
renrebat taberner, mhd., st. M.: Vw.: s. tavernære
renreblaz zalberner, mhd., st. M.: Vw.: s. zalbernære*
renreg gerner (1), kerner, karner, mhd., st. M.: Vw.: s. gernære
renreg gerner (2), mhd., Adv., Komp.: nhd. lieber, eher, besser
renrek kerner (1), kernære (?), mhd., st. M.: nhd. „Kerner“, Karrenführer
renrek kerner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. gernære
renrevet teverner, mhd., st. M.: Vw.: s. tavernære
renrits stirner, mhd., st. M.: Vw.: s. stirnære
renrok korner, mhd., st. M.: Vw.: s. körnære*
renrök körner, mhd., st. M.: Vw.: s. körnære*
renrom morner, mhd., st. M.: Vw.: s. marnære
renröz zörner, mhd., st. M.: Vw.: s. zürnære
renrrek kerrner, mhd., st. M.: Vw.: s. kerreinære*
renrub burner, mhd., st. M.: Vw.: s. burnære
renrut turner (1), türner, mhd., st. M.: Vw.: s. turnære
renrut turner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. turnei
renrut turner (3), mhd., st. M.: Vw.: s. turnier
renrüt türner, mhd., st. M.: Vw.: s. turmære
renrüz zürner, mhd., st. M.: Vw.: s. zürnære
rensalg glasner, mhd., st. M.: Vw.: s. glasenære
rensem mesner, mhd., st. M.: Vw.: s. messenære
renshcīleg gelīchsner, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære
renshcīlg glīchsner, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære
rentalb blatner, mhd., st. M.: Vw.: s. blatenære
rentnak kantner, mhd., st. M.: Vw.: s. kantenære
rentnats stantner, mhd., st. M.: Vw.: s. standenære*
rentnets stentner, mhd., st. M.: Vw.: s. standenære*
rentnez zentner, mhd., st. M.: Vw.: s. zentenære
rentnüb büntner, mhd., st. M.: Vw.: s. büntenære
rentrag gartner, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære
rentreg gertner, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære
rentsak kastner, mhd., st. M.: Vw.: s. kastenære
rentsō ōstner, mhd., st. M.: Vw.: s. ōstenære
rēnu unēr, mhd., Adj.: nhd. schlecht, verdorben, dreist
renuat tauner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære
renud duner, mhd., st. M.: Vw.: s. doner
renuegiz zigeuner, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*
renül lüner 2, mhd., st. M.: nhd. Lünse, Achsnagel
renūppak kappūner, mhd., st. M.: Vw.: s. kappūnære
renūrrō ōrrūner, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrrūnære*
renūsirp prisūner, mhd., st. M.: Vw.: s. prisūnære
renūsub busūner, mhd., st. M.: Vw.: s. busīnære
renūsup pusūner, mhd., st. M.: Vw.: s. busīnære
renūztats statzūner, mhd., st. M.: Vw.: s. statzūnære*
renwuat tauwner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære
renzterhp phretzner, mhd., st. M.: Vw.: s. pfretznære
rœ œr, mhd., st. N.: Vw.: s. œre
rœh hœr***, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Hör“
rœhfū ūfhœr, mhd., st. N.: nhd. „Aufhör“, Aufhören
rœhrev verhœr, ferhœr*, mhd., st. F.: nhd. Verhör
reols sloer, mhd., st. M.: Vw.: s. slogier
rœutlebü übeltuœr, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltuære
reoutlow woltuoer, mhd., st. M.: Vw.: s. woltuære
reouttnuk kunttuoer, mhd., st. M.: Vw.: s. kunttuoære*
rep per..., mhd.: Vw.: s. ber...
repāhcs schāper, mhd., st. M.: Vw.: s. schāpære
repcnad dancper, mhd., Adj.: Vw.: s. dancbære
repæhcs schæper, mhd., st. M.: Vw.: s. golt-, s. schāpære
repæhcstlog goltschæper, mhd., st. M.: Vw.: s. goltschæpære*
repæteg getæper, mhd., st. N.: nhd. Getaste, Geräusch (N.) (1), Geschwätz
repen neper, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr
repenīw wīneper, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. wīnber
repetha ahteper, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære
repha ahper, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære
rephēv vēhper, fehber*, fehper*, mhd., Adj.: Vw.: s. vēhber
repiek keiper, mhd., st. M.: Vw.: s. keipære*
repif fiper*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viper
repihloh holhiper, mhd., st. M.: Vw.: s. holhipære
repiK Kiper..., mhd.: Vw.: s. Cyper...
repiloh holiper, mhd., st. M.: Vw.: s. holhipære
repīts stīper, mhd., st. F.: nhd. Stützholz
repiv viper, vipere, vipper, fiper*, mhd., sw. F.: nhd. Viper, Schlange
repiz ziper, mhd., sw. F.: nhd. „Ziper“, wilde Pflaume
repletrim mirtelper, mhd., st. F.: Vw.: s. mirtelber*
reploh holper, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. holbere
replūm mūlper, mhd., st. F.: Vw.: s. mūlbere*
repmag gamper***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
repmagnu ungamper, mhd., Adj.: nhd. steif
repmārp prāmper, mhd., st. F.: Vw.: s. brāmber
repmerg gremper, mhd., st. M.: Vw.: s. grempelære
repmiz zimper..., mhd.: Vw.: s. zimber...
repmurt trumper, mhd., st. M.: Vw.: s. trumbære
repmüts stümper, mhd., st. M.: nhd. Stümper, Schwächling
repnih hinper, mhd., st. N.: Vw.: s. hintber
repnīw wīnper, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. wīnber
reppalk klapper, klepper, mhd., sw. F.: Vw.: s. klappære (1)
reppans snapper, mhd., st. M.: Vw.: s. snappære
reppelk klepper, mhd., sw. F.: Vw.: s. kleppære*
reppens snepper, mhd., st. M.: Vw.: s. snapper
reppik kipper (1), mhd., st. M.: Vw.: s. kippære*
reppik kipper (2), mhd., st. M.: nhd. zyprischer Wein
reppik kipper..., mhd.: Vw.: s. cyper...
reppiv vipper, fipper*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viper
reppo opper, mhd., st. N.: Vw.: s. opfer
reppot topper, mhd., st. M.: Vw.: s. töpfære
repretniw winterper, mhd., st. M.: Vw.: s. winterber
reprez zerper, mhd., st. N.: nhd. Stechmesser
repröd dörper, mhd., st. M.: Vw.: s. dorpære
reprok korper, körper, mhd., st. M.: nhd. Körper, Leichnam
reprök körper, mhd., st. M.: Vw.: s. korper
reproklemih himelkorper*, himelkörper, mhd., st. M.: nhd. „Himmelskörper“, Planet
repröklemih himelkörper, mhd., st. M.: Vw.: s. himelkorper*
reprol lorper, mhd., st. F.: Vw.: s. lōrber
repröt törper, mhd., st. M.: Vw.: s. dörpære
reprup purper (1), purpur, mhd., st. M., st. F.: nhd. kostbarer Seidenstoff, Seidengewand, Gewand aus Seidenstoff, Purpur, Purpurseide
reprup purper (2), purpur, mhd., Adj.: nhd. purpurn, seiden
reps sper (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Speer, Speerspitze, Lanze, Speerlänge
reps sper (2), mhd., Adj.: Vw.: s. spör
rēps spēr, mhd., F., sw. F.: Vw.: s. spære
repsaid diasper, mhd., M.: Vw.: s. dīasper
repsaīd dīasper, diasper, mhd., M.: nhd. feiner Wollstoff, ein Seidenstoff
repsar rasper, mhd., st. M.: Vw.: s. raspære*
repse esper, mhd., Sb.: nhd. Hoffnung
repsellev vellesper, fellesper*, mhd., st. N.: nhd. Speer
repsev vesper, fesper*, mhd., st. F.: nhd. Vesper, vorletzte kanonische Stunde (6 Uhr abends) und der betreffende Horagesang, Vesperzeit
repsevlēs sēlvesper 2, mhd., st. F.: nhd. Seelenvesper, Fürbittgottesdienst
repsevtnebā ābentvesper, mhd., st. F.: nhd. „Abendvesper“, Abendessen
repsez zesper, zūsper, zuosper, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rasen (M.), Rasenplatz
repsfruw wurfsper, mhd., st. N.: nhd. Wurfspeer
repsim misper, mhd., st. F.: Vw.: s. mistber
repsnesī īsensper, mhd., st. N.: nhd. „Eisenspeer“, Speerspitze
repsok kosper, mhd., Adj.: Hw.: s. kosteberlich
repyC Cyper, Kipern, Kipper, mhd., N.: nhd. Zypern
repztark kratzper, mhd., st. F.: Vw.: s. kratzbere
rēr rēr, rēre, mhd., st. F.: nhd. Sturz, Herabfallen, Niederfallen
rerav varer, farer*, mhd., Adj.: Vw.: s. var
reravelliw willevarer, willefarer*, mhd., st. M.: Vw.: s. willevarære
reravfū ūfvarer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfvarære
reravhcān nāchvarer, nāchfarer*, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchvarære*
reravre ervarer, erfarer*, mhd., st. M.: Vw.: s. ervarære
reravreh hervarer, herfarer*, mhd., st. M.: Vw.: s. hervarære
reravtnal lantvarer, mhd., st. M.: Vw.: s. lantvarære
reraweblēs sēlbewarer, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlbewarære*
rerawtob botwarer, mhd., st. M.: Vw.: s. botwarære
rerbef febrer 2, mhd., st. M.: nhd. Februar
rerbuoz zoubrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberære
rerē ērer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ērære
rerē ērer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ērere
rere erer, mhd., st. M.: Vw.: s. erære
reræbneffo offenbærer, mhd., st. M.: Vw.: s. offenbærære
reræijionrev vernoijiærer, mhd., st. M.: nhd. „Leugner“, Abfallender
rēreba aberēr, mhd., st. F., st. N.: nhd. Abfall, Speiseabfall
rerebat taberer, mhd., st. M.: Vw.: s. taberære*
rerebeg geberer, mhd., st. M.: Vw.: s. geberære
rerebet teberer, mhd., st. M.: Vw.: s. taberære*
rērebmu umberēr*, umberēre, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Überbleibsel
rereböts stöberer, mhd., st. M.: Vw.: s. stöberære*
rerebuoz zouberer, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberære
reredaws swaderer, mhd., st. M.: Vw.: s. swaderære*
reredefp pfederer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeterære
reredeh hederer, mhd., st. M.: Vw.: s. hederære
reredel lederer*, mhd., st. M.: Vw.: s. lederǣre
reredelzīw wīzlederer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzlederǣre*
reredlohcs scholderer, mhd., st. M.: Vw.: s. scholderære*
rerednaw wanderer, mhd., st. M.: Vw.: s. wanderære
rerednuw wunderer, mhd., st. M.: Vw.: s. wunderære
reredot toderer, mhd., st. M.: Vw.: s. toderære*
reredoul luoderer, mhd., st. M.: Vw.: s. luoderære
reredrov vorderer, forderer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorderære*
reredrüv vürderer, fürderer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürderære
rereffelk klefferer, mhd., st. M.: Vw.: s. klafferære
reregies seigerer, mhd., st. M.: Vw.: s. seigerære
reregiz zigerer, mhd., st. M.: Vw.: s. zigerære*
reregnuh hungerer, mhd., st. M.: Vw.: s. hungerære
rerehceb becherer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. becherære (1)
rerehceb becherer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. becherære (2)
rerehcouw wuocherer, mhd., st. M.: Vw.: s. wuocherære
rerehcs scherer, mhd., st. M.: Vw.: s. scherære
rerehcshcout tuochscherer, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochscherære*
rerehcsnekcurt truckenscherer, mhd., st. M.: Vw.: s. truckenscherære*
rerehrev verherer, ferherer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verherære
rerehrov vorherer, mhd., st. M.: Vw.: s. verherære
rereidruhūb būhurdierer, mhd., st. M.: Vw.: s. būhurdierære
rereierk kreierer, mhd., st. M.: Vw.: s. kreierære
rereiffahp phaffierer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfaffierære
rereifoh hofierer, mhd., st. M.: Vw.: s. hovierære*
rereiger regierer, mhd., st. M.: Vw.: s. regierære
rereigīrk krīgierer, mhd., st. M.: Vw.: s. krīgierære
rereiīrk krīierer, mhd., st. M.: Vw.: s. krīerære
rereīlab balīerer, mhd., st. M.: Vw.: s. balīerære*
rereilat talierer, mhd., st. M.: Vw.: s. talierære
rereilebmurt trumbelierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trumbelierære
rereileger regelierer, mhd., st. M.: Vw.: s. regelierære*
rereilehcsteb betschelierer, mhd., st. M.: Vw.: s. betschelierære
rereilmurt trumlierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trumbelierære
rereilrap parlierer, mhd., st. M.: Vw.: s. parlierære
rereinimret terminierer, mhd., st. M.: Vw.: s. terminierære
rereinoiztats statzionierer, mhd., st. M.: Vw.: s. statzionierære*
rereinrut turnierer, mhd., st. M.: Vw.: s. turnierære
rereipap papierer, mhd., st. M.: Vw.: s. papierære*
rereippard drappierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trappierer
rereippart trappierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trappierære
rereisirt trisierer, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære
rereisiv visierer, fisierer*, mhd., st. M.: Vw.: s. visierære
rereissort trossierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trossierære*
rereitisiv visitierer, mhd., st. M.: Vw.: s. visitierære
rereitsojt tjostierer, mhd., st. M.: Vw.: s. tjostierære
rereitupsid disputierer, mhd., st. M.: Vw.: s. disputierære*
rereiv vierer, fierer*, mhd., st. M.: nhd. „Vierer“, Münze, Mitglied eines Viererkollegiums
rereiverb brevierer, mhd., st. M.: Vw.: s. brevierære
rereivoh hovierer, hofierer, mhd., st. M.: Vw.: s. hovierære
rereizlots stolzierer, mhd., st. M.: Vw.: s. stolzierære
rereiznap panzierer, mhd., st. M.: Vw.: s. panzierære
rerekca ackerer, mhd., st. M.: Vw.: s. ackerære*
rerēkrediw widerkērer, mhd., st. M.: Vw.: s. widerkērære
rerēkrednih hinderkērer, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderkērære
rerēkrev verkērer, ferkērer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verkērære
rerēl lērer, mhd., st. M.: Vw.: s. lērære
rerellek kellerer, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerære*
rerellohcs schollerer, mhd., st. M.: Vw.: s. scholderære*
rerēlther rehtlērer, mhd., st. M.: Vw.: s. rehtlērære*
reremak kamerer, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerære
reremakreblis silberkamerer, mhd., st. M.: Vw.: s. silberkamerære*
reremmats stammerer, mhd., st. M.: Vw.: s. stammerære
reremmiz zimmerer, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberære*
reremut tumerer, mhd., st. M.: Vw.: s. tumelære
reren nerer, mhd., st. M.: Vw.: s. nerære*
rereneüh hüenerer, mhd., st. M.: Vw.: s. hüenerære*
rerœhegouz zuogehœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuogehœrære
rerœhouz zuohœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuohœrære
rerœhrebü überhœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. überhœrære*
rerœrv vrœrer, frœrære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrœrære*
rerœts stœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. stœrære
rerœtsrev verstœrer, ferstœrer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verstœrære
rerœtsrez zerstœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zerstœrære
rereppelk klepperer, mhd., st. M.: Vw.: s. klapperære
rereps sperer, mhd., st. M.: Vw.: s. sperære
reresiek keiserer, mhd., st. M.: Vw.: s. keiserære
reresūh hūserer, mhd., st. M.: Vw.: s. hūserære
reretep peterer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeterære*
rereteüv vüeterer, füeterer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoterære
reretouv vuoterer, fuoterer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoterære
reretrem merterer, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*
reretsonretāp pāternosterer, mhd., st. M.: Vw.: s. pāternosterære*
reretsūl lūsterer, mhd., st. M.: Vw.: s. lūsterære
rereüfreinab banierfüerer, mhd., st. M.: Vw.: s. baniervüerære
rereüv vüerer, füerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüerære
rereüvegalk klagevüerer, klagefüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. klagevüerære*
rereüvegew wegevüerer, mhd., st. M.: Vw.: s. wegevüerære
rereüvlov volvüerer, folfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. volvüerære
rereüvmāz zāmvüerer, zāmfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære*
rereüvmāz zāmvüerer, zāmvüerære*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære
rereüvmōz zōmvüerer, zōmfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære*
rereüvmuoz zoumvüerer, zoumfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære*
rereüvnegaw wagenvüerer, wāgenfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. wagenvüerære
rereüvrebü übervüerer, überfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. übervüerære*
rereüvtnas santvüerer, santfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. santvüerære*
rerevrem merverer, mhd., st. M.: Vw.: s. mervarære
rerew werer, mhd., st. M.: Vw.: s. werære
rereweg gewerer, mhd., st. M.: Vw.: s. gewerære
rerews swerer, mhd., st. M.: Vw.: s. swerære
rerewsrev verswerer, ferswerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verswerære
rerez zerer, mhd., st. M.: Vw.: s. zerære
rerezrev verzerer, ferzerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verzerære*
rerezzaw wazzerer, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzerære
rerezzeb bezzerer, mhd., st. M.: Vw.: s. bezzerære
rerezzew wezzerer, mhd., st. M.: Vw.: s. wezzerære
rergas sagrer, mhd., st. M.: Vw.: s. sagrære
rerhcouw wuochrer, mhd., st. M.: Vw.: s. wuocherære
rerīhcs schīrer, mhd., st. M.: Vw.: s. schīrære*
rerīl līrer, mhd., st. M.: Vw.: s. līrære
rerims smirer, mhd., st. M.: Vw.: s. smirwære*
rerīps spīrer, mhd., st. M.: Vw.: s. spīrære*
rerobedar radeborer, mhd., st. M.: Vw.: s. radeborære*
rerobru urborer, urburer, mhd., st. M.: Vw.: s. urborære
rerōk kōrer, mhd., st. M.: Vw.: s. kōrære
rerops sporer, mhd., st. M.: Vw.: s. sporære
rerosert tresorer, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære
rerosirt trisorer, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære*
rerouhrebü überhuorer, mhd., st. M.: Vw.: s. überhuorære
reroulv vluorer, fluorer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluorære
rerouv vuorer, fuorer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuorære
rerrafp pfarrer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarrære
rerrafprednu underpfarrer, mhd., st. M.: Vw.: s. underpfarrære
rerrahp pharrer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarrære
rerrak karrer, mhd., st. M.: Vw.: s. karrære
rerrefp pferrer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarrære
rerreps sperrer, mhd., st. M.: Vw.: s. sperrære
rerrev verrer***, ferrer*, mhd., st. M.: Vw.: s. eben-
rerrevnebe ebenverrer, ebenferrer*, mhd., st. M.: nhd. gleich weit Entfernter, Parallelkreis zum Äquator
rerrevnebenereb berenebenverrer*, bernebenverrer, berenebenferrer*, mhd., st. M.: nhd. nördlicher Polarkreis
rerrevnebenreb bernebenverrer, bernebenferrer*, mhd., st. M.: Vw.: s. berenebenverrer*
rerrevnebenrebrediw widerbernebenverrer, mhd., st. M.: nhd. südlicher Polarkreis
rerrew werrer, mhd., st. M.: Vw.: s. werrære
rerrewrev verwerrer, ferwerrer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwerrære*
rerrez zerrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zerrære
rerri irrer, mhd., st. M.: Vw.: s. irrære
rerūbmat tambūrer, mhd., st. M.: Vw.: s. tamburære
reruihcs schiurer, mhd., st. M.: Vw.: s. schiurære*
reruits stiurer, mhd., st. M.: Vw.: s. stiurære
reruivnehcük küchenviurer*, küchenfiurer*, mhd., st. M.: Vw.: s. küchenviurære
rerükelliw willekürer, mhd., st. M.: Vw.: s. willekürære
rerūm mūrer, mhd., st. M.: Vw.: s. mūrære*
rerutnemmoc commenturer, commentiurer*, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
rerūtnevā āventūrer, mhd., st. M.: Vw.: s. aventiurære
rerüv vürer, fürer*, mhd., Adv.: nhd. „fürer“, weiter, fernerhin, mehr, eher
rēs sēr (1), mhd., Adj.: nhd. „sehr“, wund, verwundet, verletzt, schmerzbringend, leidend, todwund
rēs sēr (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. körperlicher Schmerz, geistiger Schmerz, Schmerz, Leiden, Qual, Leid, Not, Sehnsucht
rēs sēr (3), mhd., st. F.: Vw.: s. sēre
resālb blāser, mhd., st. M.: Vw.: s. blāsære
resālbnroh hornblāser, mhd., st. M.: Vw.: s. hornblāsære
resalbreloh holerblaser, mhd., st. M.: Vw.: s. holerblasære
resalg glaser, mhd., st. M.: Vw.: s. glasære
resam maser, mhd., st. M.: nhd. Maser, knorriger Auswuchs an Ahorn und anderen Bäumen, Maserholz, Becher aus Maserholz, Becher
resav vaser, faser*, mhd., F.: nhd. „Faser“, Franse
resē ēser, nēser, mhd., st. M.: nhd. Speisesack, Tasche
resæk kæser, mhd., st. M.: Vw.: s. kæsære
resæk kæser, mhd., st. M.: Vw.: s. kæsære*
resælbouz zuoblæser, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoblæsære
reseges segeser, mhd., st. M.: Vw.: s. segensære*
reseik kieser, mhd., st. M.: Vw.: s. kiesære
reseiknīw wīnkieser, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnkiesære
reseiktīz zītkieser, mhd., st. M.: Vw.: s. zītkiesære
reseilrev verlieser, ferlieser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verliesære
rēselleh hellesēr, mhd., st. N.: nhd. Höllenschmerz
reselnīw wīnleser, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnlesære
reselredev vederleser, federleser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederlesære
resēn nēser, mhd., st. M.: Vw.: s. ēser
resœkpeil liepkœser, mhd., st. M.: Vw.: s. liepkœsære*
resœleba abelœser, mhd., st. M.: Vw.: s. abelœsære
resœlrev verlœser, ferlœser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verlœsære
reserg greser, mhd., st. M.: Vw.: s. graser
resewrev verweser, ferweser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwesære
resewrov vorweser, forweser*, mhd., V.: Vw.: s. vorewesære
resewrov vorweser, foreweser*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorewesære*
resewrüv vürweser (1), fürweser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwesære*
resewrüv vürweser (2), fürweser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewesære
rēsezreh herzesēr (1), mhd., Adj.: nhd. tiefschmerzlich
rēsezreh herzesēr (2), herzensēr, mhd., st. N.: nhd. Schmerz, Herzleid, Kummer
reshcīr rīchser, mhd., st. M.: Vw.: s. rīchesære
rēshcrev verchsēr, ferchsēr*, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet, tödlich verletzend
reshelv vlehser, flehser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlehsære*
reshes sehser, mhd., st. M.: nhd. „Sechser“, sechs Kreuzer geltende Münze, Mitglied eines Sechserkollegiums, Salzschiff
resī īser 9 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Eisen, Eisenwaffe, Rüstung, Eisenkette, Eisenspitze, Rüstung, Panzer
resīcoulfp pfluocīser*, phluocīser, mhd., st. N.: nhd. Pflugeisen, Pflugschar
resid diser, mhd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, eben der, folgender, dieseitig
resīdal ladīser, mhd., st. N.: nhd. „Ladeisen“, eiserner Ladestock
resie eiser, mhd., st. M.: Vw.: s. eisære
resiebmaw wambeiser, mhd., st. M.: Vw.: s. wambeisære
resieh heiser (1), mhd., Adj.: nhd. heiser
resieh heiser (2), mhd., st. F.: nhd. Mangel (F.)
resiek keiser, mhd., st. M.: nhd. Kaiser, Bienenkönigin
resieklemih himelkeiser, mhd., st. M.: nhd. Himmelkaiser, Gott, Christus
resier reiser, mhd., st. M.: Vw.: s. reisære
resieregew wegereiser, mhd., st. M.: Vw.: s. wegereisære
resierelleh hellereiser, mhd., st. M.: Vw.: s. hellereisære
resierrov vorreiser, forreiser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorereisære
resierv vreiser, freiser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vreisære
resim miser, mhd., Adj.: nhd. elend
resīps spīser, mhd., st. M.: Vw.: s. spīsære
resīw wīser, mhd., st. M.: Vw.: s. wīsære
resīweba abewīser, mhd., st. M.: Vw.: s. abewīsære
resīwegew wegewīser, mhd., st. M.: Vw.: s. wegewīsære
resīwlegov vogelwīser, fogelwīser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogelwīsære
resīwna anwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. anewīsære
resīwnī īnwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. īnwīsære
resīwrov vorwīser, forwīser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorewīsære
resīwtlaw waltwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. waltwīsære
resiz ziser, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. kicher
resleh helser, mhd., st. M.: Vw.: s. helsære
resmour ruomser, mhd., st. M.: Vw.: s. ruomsære
resnag ganser, mhd., st. M.: Vw.: s. ganzer
resnara aranser, mhd., Sb. Pl.: nhd. Orangen
rēsnegam magensēr, mhd., st. M.: nhd. Magenschmerz
resneges segenser, mhd., st. M.: Vw.: s. segensære*
resniz zinser, mhd., st. M.: Vw.: s. zinsære
resnu unser (1), ünser, unse, uns, undir, mhd., Poss.-Pron.: nhd. unser
resnu unser (2), mhd., Pron. Gen.: Hw.: s. uns
resnü ünser, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser
resoh hoser, mhd., st. M.: Vw.: s. hosære*
resōkehciems smeichekōser, mhd., st. M.: Vw.: s. schmeichekōsære*
resōkrednih hinderkōser, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderkōsære
resōkretfa afterkōser, mhd., st. M.: Vw.: s. afterkōsære
resol loser, mhd., st. M.: Vw.: s. losære
resōl lōser, mhd., st. M.: Vw.: s. lōsære (2)
resrev verser, ferser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verære
resrewak kawerser, mhd., st. M.: nhd. Kawerziner
resrib birser, mhd., st. M.: Vw.: s. birsære
resriw wirser (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wirsere
resriw wirser (2), mhd., Adv.: nhd. übler, schlimmer, heftiger, schlechter, niedriger, weniger
resrom morser, mhd., st. M.: Vw.: s. morsære
resröm mörser, mhd., st. M.: Vw.: s. morsære
ressek kesser, mhd., st. M.: nhd. „Kesser“, Käscher, Fangnetz
ressem messer, mhd., st. N.: Vw.: s. mezzer
ressemegat tagemesser, mhd., st. M.: Vw.: s. tagemessære*
ressemeürv vrüemesser, früemesser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vruomessære
ressemnōrv vrōnmesser, frōnmesser*, mhd., st. M.: nhd. Hochamt Haltender
ressemourv vruomesser, fruomesser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vruomezzære*
ressemzlas salzmesser, mhd., st. M.: nhd. Salzmesser (M.)
ressort trosser, mhd., st. M.: Vw.: s. trossære*
ressortouts stuotrosser, mhd., st. M.: Vw.: s. stuotrossære*
ressük küsser, mhd., st. M.: Vw.: s. küssære
ressuriewz zweirusser, mhd., st. M.: nhd. „Zweirösser“, Zweispänniger
resswe ewsser, mhd., Präp.: Vw.: s. ūzere
rēstōt tōtsēr, mhd., Adj.: nhd. zum Tode verwundet
resuihtrak karthiuser, mhd., st. M.: Vw.: s. karthiusære*
resuim miuser, mhd., st. M.: Vw.: s. miusære
resuir riuser, mhd., st. M.: Vw.: s. riusære* (1)
resūmlekcot tockelmūser, mhd., st. M.: Vw.: s. tockelmūsære*
resūs sūser, mhd., st. M.: Vw.: s. sūsære
ret ter (1), mhd., st. F., M.: nhd. Baum, Harz
ret ter (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dā
retaf fater*, mhd., st. M.: Vw.: s. vater
retafleda adelfater, mhd., st. M.: Vw.: s. adelvater
retafthīb bīhtfater, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtvater
retag gater (1), mhd., Adv.: nhd. zusammen, gleich
retag gater (2), gatel, mhd., st. M.: nhd. Genosse
retag gater (3), mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. Gatter, Gitter als Tor (N.) oder Zaun, Hintertor, karierter Besatz, Stickerei, Tor (N.)
retagez zegater, mhd., Adv.: nhd. zusammen, insgesamt
retagezla alzegater, mhd., Adv.: nhd. insgesamt
retagla algater, mhd., Adv.: nhd. insgesamt
retagnewel lewengater, mhd., st. M.: nhd. Löwengatter
retagrot torgater*, torgat, mhd., st. N.: nhd. „Torgatter“, Torverschlag
retak kater, mhd., st. M.: nhd. Kater (M.) (1)
retālb blāter, mhd., sw. F.: Vw.: s. blātere
retālbcīv vīcblāter, fīcblāter*, mhd., sw. F.: nhd. Feigblatter, Hämorrhoide
retālbnesūh hūsenblāter*, hūsenplāter, mhd., st. F.: nhd. „Hausenblatter“, Hausenblase (Fischlein)
retālp plāter..., mhd.: Vw.: s. blāter...
retālp plāter, mhd., sw. F.: Vw.: s. blātere
retam mater, mhd., st. F.: Vw.: s. martere
retamok komater, mhd., st. M.: nhd. „Kummeter“, Kummetmacher
retān nāter, mhd., sw. F.: nhd. Aal
retānerepiv viperenāter, fiperenāter*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vipernāter
retānreppiv vippernāter, fippernāter*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vipernātere
retānretie eiternāter, mhd., st. F.: Vw.: s. eiternātære*
retār rāter, mhd., st. M.: Vw.: s. rātære
retaT Tater, Tarter, mhd., st. M.: nhd. Tatar
retauq quater, quatter, mhd., st. N.: nhd. „Quater“, Vier, vier Augen im Würfelspiel, Vier auf dem Würfel
retav vater (1), vatter, fater*, fatter*, mhd., st. M.: nhd. Vater, Gott, Landesherr, geistlicher Würdenträger, Papst, Kardinal, Priester, Pflegevater, Pate, Vorfahre
retav vater (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-
retavē ēvater, ēfater, ēwefater*, mhd., M.: Vw.: s. ēwevater
retavebre erbevater, erbefater*, mhd., st. M.: nhd. „Erbvater“, Adoptivvater
retavefleh helfevater, helfefater*, mhd., st. M.: nhd. „Helfevater“ (= Jupiter)
retaverov vorevater*, vorvater, forefater*, mhd., M.: nhd. „Vorvater“, Vorgänger
retavewē ēwevater*, ēvater, ēfater, ēwefater*, mhd., M.: nhd. Vater, rechter Vater
retavfeits stiefvater, stīfvater, mhd., M.: nhd. Stiefvater
retavhcōh hōchvater, hōchfater*, mhd., st. M.: nhd. Altvater, Patriarch
retavleda adelvater, adelfater*, mhd., st. M.: nhd. rechtmäßiger Vater, ehelicher Vater
retavlemih himelvater, himelfater*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelvater“, Gott
retavlieh heilvater, heilfater*, mhd., anom. M.: nhd. „Heilvater“
retavnāw wānvater, wānfater*, mhd., st. M.: nhd. „Wahnvater“, vermeintlicher Vater, falscher Vater
retavpuoR Roupvater, mhd., st. M.: nhd. „Raubvater“ (?)
retavredla aldervater, alderfater*, mhd., st. M.: Vw.: s. aldervater
retavredle eldervater, elderfater*, mhd., st. M.: Vw.: s. eltervater
retavretla altervater, alterfater*, aldervater, alderfater*, mhd., st. M.: nhd. Großvater
retavretle eltervater, elterfater*, eldervater, elderfater*, mhd., M.: nhd. „älterer Vater“, Großvater
retavretoum muotervater, mūtervater, mhd., st. M.: nhd. „Muttervater“, Vater der Gottesmutter
retavrov vorvater, forfater*, mhd., M.: Vw.: s. vorevater
retavsūh hūsvater, hūsfater*, mhd., st. M.: nhd. Hausvater, Patron, Schutzheiliger, Haushüter, Küster
retavtebuoh houbetvater, houbetfater*, mhd., st. M.: nhd. „Hauptvater“, Stammvater
retavthīb bīhtvater, bīhtfater*, mhd., st. M.: nhd. Beichtvater
retavtla altvater, altfater*, mhd., st. M.: nhd. Altvater, Greis, Einsiedler, Patriarch, Vorvater
retavtūrt trūtvater, trūtfater*, mhd., st. M.: nhd. lieber Vater
retāw wāter, mhd., st. M.: Vw.: s. wātære*
retāwnīl līnwāter, mhd., st. M.: Vw.: s. līnwātære*
retcarak karacter, kracter, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Buchstabe, Zauberschrift, Zauberspruch, heiliges Zeichen, magisches Zeichen, Abdruck, Gepräge, Merkmal, Figurenabdruck
retcark kracter, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. karacter
retcel lecter, lector, mhd., st. M.: nhd. Lesepult auf dem Chore der Kirche, Lesepult, Lettner, Chor in der Kirche, Emporkirche
retcelosirc crisolecter, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
retcelp plecter, mhd., st. N.: nhd. Plektrum, Plektron, Saitenzieher, Stimmschlüssel
retcnit tincter, mhd., st. M.: Vw.: s. tinctære*
retcot tocter, mhd., st. F.: Vw.: s. tohter
rete eter, eder, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. Etter, Zaun, Rand, Umzäunung, Saum (M.) (1), Ortsmark
retæn næter, mhd., st. N.: nhd. Nähkissen
retær ræter, mhd., st. M.: Vw.: s. rātære
retærbrag garbræter, mhd., st. M.: Vw.: s. garbrātære
retæreglēs sēlgeræter, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlgerætære*
retærlab balræter, mhd., st. M.: Vw.: s. balrātære
retærmuort troumræter, mhd., st. M.: Vw.: s. troumrātære*
retærrev verræter, verrāter, ferræter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verrætære
retæsræm mærsæter, mhd., st. M.: Vw.: s. mærsæger*
retæt tæter, mhd., st. M.: Vw.: s. tætære
retæteg getæter, mhd., st. M.: Vw.: s. getætære*
retætelaw waletæter, mhd., st. M.: Vw.: s. woltætære
retætessim missetæter, mhd., st. M.: Vw.: s. missetætære*
retætlaw waltæter, mhd., st. M.: Vw.: s. woltætære
retætlebü übeltæter, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltætære*
retætlow woltæter, mhd., st. M.: Vw.: s. woltætære
retætniem meintæter, mhd., st. M.: Vw.: s. meintætære*
retætnu untæter, mhd., st. M.: Vw.: s. untætære
retætreiv viertæter, fiertæter*, mhd., st. M.: Vw.: s. viertætære
retæts stæter, mhd., st. M.: Vw.: s. stætære
retættoug guottæter, mhd., st. M.: Vw.: s. guottætære
reteb beter, mhd., st. M.: Vw.: s. betære
retebena anebeter, mhd., st. M.: Vw.: s. anebetære
retebmruts sturmbeter, mhd., st. N.: Vw.: s. sturmweter
retebnaetogba abgoteanbeter, mhd., st. M.: Vw.: s. abgoteanbetære
retebtōn nōtbeter, mhd., st. M.: Vw.: s. nōtbetære
retebtrom mortbeter, mhd., st. M.: Vw.: s. mortbetære*
retef feter*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vetere
retefpmi impfeter, mhd., st. M.: Vw.: s. impfetære
retehcs scheter, schetter, mhd., st. M.: nhd. feine Leinwand, Glanzleinwand, Steifleinwand
reteibegezōrg grōzegebieter, mhd., st. M.: Vw.: s. grōzegebietære*
reteibfū ūfbieter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfbietære
reteibrev verbieter, ferbieter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verbietære
reteibrüv vürbieter, fürbieter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürebietære
reteinhcouhcs schuochnieter, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochnietære
reteiz zieter, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Zieter“, Deichsel, Deichsel für Vorspann, Vordeichsel
retēl lēter, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. leiter
retelbfnüv vünfbleter, mhd., st. N.: Vw.: s. vünfblat
retelbtnesūt tūsentbleter 2, mhd., st. N. Pl.: nhd. Schafgarbe, Tausendblat
retemmurt trummeter, mhd., st. M.: Vw.: s. trumetære
retemreb bermeter, mhd., st. M.: Vw.: s. pergamentære*
retemurt trumeter, mhd., st. M.: Vw.: s. trumetære
retens sneter, mhd., st. M.: Vw.: s. sniter
retœlv vlœter, flœter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vloitære
retœt tœter, mhd., st. M.: Vw.: s. tœtære
retœtnehcsnem menschentœter, mhd., st. M.: Vw.: s. menschentœtære*
retœtre ertœter, mhd., st. M.: Vw.: s. ertœtære*
retēp pēter, mhd., st. M.: nhd. „Peter“, Münze mit dem Bild des heiligen Petrus
reteplas salpeter, mhd., st. M.: nhd. Salpeter
reterk kreter, mhd., st. M.: nhd. „Kreter“, Statthalter? (procurator)
retert treter, mhd., st. M.: Vw.: s. tretære
reterteba abetreter, mhd., st. M.: Vw.: s. abetretære
retertrebnīw wīnbertreter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnbertretære
retertrebü übertreter, mhd., st. M.: Vw.: s. übertretære
retertrednu undertreter, mhd., st. M.: Vw.: s. undertretære
retertrev vertreter, fertreter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vertretære*
retertribo obirtreter, mhd., st. M.: Vw.: s. übertretære
reterttlaw walttreter, mhd., st. M.: Vw.: s. walttretære
retets steter, mhd., st. M.: Vw.: s. stetære
retetsni insteter, mhd., st. M.: Vw.: s. instetære
retetsrenni innersteter, mhd., st. M.: Vw.: s. innerstetære*
retetsrov vorsteter, forsteter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestetære
reteüg güeter, mhd., st. M.: Vw.: s. güetære
reteüh hüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. hüetære
reteühbīw wībhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīphüetære
reteüheb behüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. behüetære
reteühfrod dorfhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. dorfhüetære
reteühnīw wīnhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnhüetære
reteühnrut turnhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. turnhüetære*
reteühpīw wīphüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīphüetære*
reteührot torhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. torhüetære*
reteührūm mūrhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. mūrehüetære
reteührüt türhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. türhüetære*
reteühtats stathüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. stathüetære
reteühtlev velthüeter, felthüeter*, mhd., st. M.: Vw.: s. velthüetære
reteühtūrb brūthüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. brūthüetære*
reteüw wüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. wüetære
retev veter, feter*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vetere
retew weter, wetter, weder, wedder, mhd., st. N.: nhd. Wetter, Unwetter, Witterung, Gewitter, Ungewitter, frische Luft, freie Luft
reteweg geweter***, mhd., Sb.: Hw.: s. geweterblitzen
retewezāw wāzeweter, mhd., st. N.: Vw.: s. wāzweter
retewleges segelweter, mhd., st. N.: nhd. günstiges Wetter für die Seereise, gutes Segelwetter, Segelwetter
retewmruts sturmweter, stormbeter, mhd., st. N.: nhd. Sturmwetter, Sturmwind, Ungewitter
retewneger regenweter, regenwetter, mhd., st. N.: nhd. Regenwetter
retewnu unweter, mhd., st. N.: nhd. Unwetter, Gewitter
retewremus sumerweter, mhd., st. N.: nhd. Sommerwetter, Sommer
retewthan nahtweter, mhd., st. N.: nhd. Nachtwetter
retewtniw wintweter, mhd., st. N.: nhd. „Windwetter“, Sturmwetter
retewzāw wāzweter, wāzwiter, wāzeweter, wāzewiter, mhd., st. N.: nhd. Sturmwetter
retewzōls slōzweter, slōzweder, mhd., st. N.: nhd. Hagelwetter
retēz zēter, zēther, zetter, mhd., Interj.: nhd. „zeter“
retfa after (1), achter, mhd., Präp.: nhd. nach, hinten, hinter, über ... hin, über, durch, in
retfa after (2), mhd., Adv.: nhd. hinten, dann, danach
retfa after (3), mhd., Adj.: nhd. hinter
retfa after (4), mhd., sw. M., st. M.: nhd. „After“, Hintern, Hinterteil, Gesäß
retfahcs schafter, mhd., st. M.: Vw.: s. schaftære*
retfahcsnegie eigenschafter, mhd., st. M.: Vw.: s. eigenschaftære*
retfahcsnehēl lēhenschafter, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhenschaftære*
retfahegis sigehafter, mhd., st. M.: nhd. Sieghafter, Sieger
retfahnedīs sīdenhafter, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdenhaftære*
retfāl lāfter, lāchter, lōchter, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. F.: Vw.: s. klāfter
retfālk klāfter, lāfter, mhd., st. M., st. N., st. F., sw. F.: nhd. Klafter, Maß der ausgebreiteten Arme
retfālkcreb bercklāfter, mhd., st. F.: nhd. „Bergklafter“, Längenmaß
retfeh hefter, mhd., st. M.: Vw.: s. heftære
retfehcs schefter, mhd., st. M.: Vw.: s. scheftære*
retfehnedīs sīdenhefter, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdenhaftære*
retfig gifter, mhd., st. M.: Vw.: s. giftære
retfits stifter, mhd., st. M.: Vw.: s. stiftære
retflah halfter, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. Halfter (M./N./F.)
retfluh hulfter 1, mhd., st. F.: nhd. Futteral, Satteldecke
retfnünegis sigenünfter, mhd., st. M.: Vw.: s. sigenumftære
retfug gufter, mhd., st. M.: Vw.: s. guftære
retfuis siufter, mhd., st. M.: Vw.: s. siuftære*
retfünegis sigenüfter, mhd., st. M.: Vw.: s. sigenumftære
retha ahter, mhd., st. M.: Vw.: s. after (1)
rethal lahter, mhd., st. N.: nhd. Lachen (N.), Gelächter
rethals slahter, mhd., st. M.: Vw.: s. slahtære
rethalshcsielv vleischslahter, fleischslahter, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischslahtære
rethalsnam manslahter, mhd., st. M.: Vw.: s. manslahtære*
rethanīw wīnahter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhenahtære
rethārev verāhter, ferāhter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verāhtære*
rethart trahter, mhd., st. M.: Vw.: s. trahtære
rethaw wahter, mhd., st. M.: Vw.: s. wahtære
rethawrahcs scharwahter, mhd., st. M.: Vw.: s. scharwahtære*
rethawrot torwahter, mhd., st. M.: Vw.: s. torwahtære*
rethawtlihcs schiltwahter, mhd., st. M.: Vw.: s. schiltwahtære*
rethca achter, mhd., Präp.: Vw.: s. after (1)
rethcāl lāchter, mhd., M., F., N.: Vw.: s. lāfter
rethces sechter, mhd., st. M.: Vw.: s. sehster
rethcileg gelichter***, mhd., st. N.: Vw.: s. gelihter
rethcirhcouhcs schuochrichter, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochrichtære*
rethe ehter, mhd., st. M.: Vw.: s. ehtære
rethæ æhter, mhd., st. M.: Vw.: s. æhtære
rethæhcrud durchæhter, mhd., st. M.: Vw.: s. durchæhtære
rethæreba aberæhter, mhd., st. M.: Vw.: s. aberæhtære*
rethætrom mortæhter, mhd., st. M.: Vw.: s. mortæhtære*
rethefna anfehter, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære
rethehp phehter, mhd., st. M.: Vw.: s. pfehtære
retheid diehter, dīhter, tiehter, mhd., st. N.: nhd. Enkel (M.) (1), Enkelkind
retheil liehter***, mhd., st. M.: Vw.: s. vremede-
retheildmerv vremdliehter, vrömdliehter, mhd., st. M.: Vw.: s. vremedeliehter
retheiledemerv vremedeliehter*, vremdliehter, vrömdliehter, fremedliehter*, frömdliehter, mhd., st. M.: nhd. „Fremdlicht“, nicht aus eigener Kraft leuchtendes Licht, Mond
retheit tiehter, mhd., st. N.: Vw.: s. diehter
retheleg gelehter, mhd., st. N.: nhd. Gelächter, Spott
rethels slehter***, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre-*
rethelserüv vüreslehter*, füreslehter*, vürslehter, fürslehter*, vüreslehtes*, füreslehtes*, vürslehtes, fürslehtes*, mhd., Adv.: nhd. durchaus
rethelsnam manslehter, mhd., st. M.: Vw.: s. manslahtære
rethelsrüv vürslehter, fürslehter*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüreslehter
rethelv vlehter, flehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlehtære
rethenlettim mittelnehter, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelnehtære*
rethennebe ebennehter, mhd., st. M.: Vw.: s. ebennehtære
rether rehter***, mhd., Adv.: nhd. rechtlich, erlaubt
retherebre erberehter, mhd., st. M.: Vw.: s. erberehtære
retherrediw widerrehter, mhd., Adv.: nhd. widerrechtlich, unerlaubt
rethert trehter, mhd., st. M.: Vw.: s. trahtære
rethertnu untrehter, mhd., st. M.: Vw.: s. untrehtære*
retherv vrehter, frehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrehtære*
rethes sehter, mhd., st. M.: nhd. Kreuzer (M.) (2)
retheün nüehter, mhd., Adj.: nhd. nüchtern
rethev vehter, fehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vehtære
rethevna anvehter, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære
rethevrediw widervehter, mhd., st. M.: Vw.: s. widervehtære
rethevrov vorvehter, forfehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevehtære
rethevruv vurvehter, furfehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevehtære
rethew wehter, mhd., st. M.: Vw.: s. wehtære, wahtære
rethewnrut turnwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. turnwehtære*
rethewrahcs scharwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. scharwahtære*
rethewrot torwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. torwahtære
rethewtats statwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. statwehtære*
rethewtlihcs schiltwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. schiltwahtære*
rethīd dīhter, mhd., st. N.: Vw.: s. diehter
rethies seihter, mhd., st. M.: Vw.: s. sehster
rethigib bigihter, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtære
rethihcs schihter, mhd., st. M.: Vw.: s. schichtære*
rethihcseteim mieteschihter, mhd., st. M.: Vw.: s. mietschihtære
rethihcsteim mietschihter, mhd., st. M.: Vw.: s. mietschihtære*
rethileg gelihter 1, gelichter*, mhd., st. N.: nhd. Sippe, Art (F.) (1), Geschlecht, Stamm
rethils slihter, mhd., st. M.: Vw.: s. slihtære
rethinrev vernihter, fernihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vernihtære
rethir rihter, mhd., st. M.: Vw.: s. rihtære
rethircram marcrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. marcrihtære*
rethireb berihter, mhd., st. M.: Vw.: s. berihtære
rethireb berihter, mhd., Adv.: nhd. richtig
rethirfrod dorfrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. dorfrihtære
rethirfū ūfrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfrihtære
rethirīrv vrīrihter, frīrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrīrihtære
rethirlēs sēlrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlrihtære*
rethirnam manrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. manrihtære*
rethirneduj judenrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. judenrihtære
rethirnrok kornrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. kornrihtære*
rethirrednu underrihter*, mhd., st. M.: nhd. „Unterrichtender“
rethirrev verrihter, ferrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verrihtære
rethirrüv vürrihter, fürrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürerihtære
rethirt trihter, mhd., st. M.: Vw.: s. trahter
rethirtats statrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. statrihtære
rethirtlaw waltrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. waltrihtære
rethirtlev veltrihter, feltrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltrihtære
rethirtnal lantrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. lantrihtære
rethirtnurg gruntrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. gruntrihtære
rethirzū ūzrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzrihtære
rethit tihter, mhd., st. M.: Vw.: s. tihtære
rethitfeirb brieftihter, mhd., st. M.: Vw.: s. brieftihtære*
rethitnegül lügentihter, mhd., st. M.: Vw.: s. lügentihtære*
rethitsrev verstihter, ferstihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verstihtære
rethol lohter, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
rethot tohter, tohtre, thoter, tocter, dohter, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Tochter, direkte leibliche Nachkommin, Mädchen
rethoterēl lēretohter, mhd., st. F.: nhd. „Lehrtochter“, weiblicher Lehrling
rethotezreh herzetohter, mhd., st. F.: nhd. Herzenstochter, liebste Tochter
rethotfeits stieftohter, mhd., F.: nhd. Stieftochter
rethotnetserüv vürestentohter*, vürstentohter, fürestentohter*, mhd., st. F.: nhd. Fürstentochter
rethotnetsrüv vürstentohter, fürstentohter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestentohter
rethotnrel lerntohter, mhd., st. F.: nhd. „Lerntochter“, weiblicher Lehrling
rethotredourb bruodertohter, mhd., st. F.: nhd. „Brudertochter“, Nichte
rethotretoum muotertohter, mhd., F.: nhd. „Muttertochter“, Mutter werdendes lediges Mädchen
rethotretsews swestertohter 8, mhd., st. F.: nhd. Tochter der Schwester, Nichte von Schwesterseite
rethotserædrom mordærestohter*, morderstohter, mhd., anom. F.: nhd. „Mördertochter“
rethotsredrom morderstohter, mhd., anom. F.: Vw.: s. mordærerstohter
rethrewras sarwerhter, mhd., st. M.: Vw.: s. sarwerhtære*
rethruv vurhter, furhter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurhtære
rethrüwras sarwürhter, mhd., st. M.: Vw.: s. sarwürhtære*
rethuilre erliuhter, mhd., st. M.: Vw.: s. erliuhtære
rethüz zühter, mhd., st. M.: Vw.: s. zühtære
retib biter, mhd., st. M.: Vw.: s. bitære
retibna anbiter, mhd., st. M.: Vw.: s. anebitære
retie eiter, mhd., st. N.: nhd. Gift, Ohrenfließen, schädliche Flüssigkeit, Wundflüssigkeit, Eiter
retiebra arbeiter, mhd., st. M.: Vw.: s. arbeitære
retieh heiter (1), mhd., Adj.: nhd. heiter, hell, klar, rein, scharf
retieh heiter (2), mhd., st. F.: Vw.: s. heitere
retiel leiter (1), lēter, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leiter (F.), Wagenleiter
retiel leiter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. leitære
retieleb beleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. beleitære
retieleba abeleiter, mhd., M.: Vw.: s. abeleitære
retielebeh hebeleiter, mhd., F.: nhd. Sprossenleiter
retielebmu umbeleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. umbeleitære
retieleg geleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. geleitære
retielegew wegeleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. wegeleitære
retielena aneleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneleitære
retielgīts stīgleiter, mhd., F.: nhd. Steigleiter, Sturmleiter
retiellemih himelleiter, mhd., st. F.: nhd. Himmelsleiter, Maria
retielna anleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneleitære
retielnegaw wagenleiter, mhd., F.: Vw.: s. wagenleitere
retielrev verleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. verleitære
retieltōrhcs schrōtleiter 2, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leiter (F.) zum Aufladen bzw. Abladen
retierbtsim mistbreiter, mhd., st. M.: Vw.: s. mistbreitære*
retiereb bereiter, mhd., st. M.: Vw.: s. bereitære
retieruiv viureiter, vīwereiter, fiureiter*, fīwereiter*, mhd., st. M.: nhd. „Feuereiter“, brennendes Gift, Gift
retihcs schiter (1), schītere, mhd., Adj.: nhd. dünn, mager, undicht, lückenhaft, mangelhaft, durchlässig
retihcs schiter (2), schītere, mhd., Adv.: nhd. dünn, mager, undicht, lückenhaft, mangelhaft
retilas saliter, mhd., st. M.: Vw.: s. salniter
retimrod dormiter, tormitar, tormentar, torment, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schlafsaal, Schlafgemach der Ordensleute
retinlas salniter, saliter, mhd., st. M.: nhd. Salpeter
retins sniter, mhd., st. M.: Vw.: s. snitære
retinsthā āhtsniter, mhd., st. M.: Vw.: s. āhtesnitære
retiolv vloiter, floiter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vloitære
retir riter, mhd., st. M.: Vw.: s. rītære
retīr rīter..., mhd.: Vw.: s. ritter...
retīr rīter, mhd., st. M.: Vw.: s. rītære, rittære
retīrplah halprīter, mhd., st. M.: Vw.: s. halprītære
retīrrov vorrīter, forrīter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorerītære*
retīrtlihcsnie einschiltrīter, mhd., st. M.: Vw.: s. einschhiltrittære
retīrts strīter, mhd., st. M.: Vw.: s. strītære
retīrtsegneh hengestrīter, mhd., st. M.: Vw.: s. hengestrītære
retīrtszouv vuozstrīter, fuozstrīter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuozstrītære
retiver reviter, refiter*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære
retiw witer (1), mhd., st. N.: nhd. Wetter, Unwetter
retiw witer (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wider
retiweg gewiter, mhd., st. N.: Vw.: s. gewitere
retiwegnu ungewiter, mhd., st. N.: Vw.: s. ungewitere
retiwezāw wāzewiter, mhd., st. N.: Vw.: s. wāzweter
retiwnu unwiter, mhd., st. N.: nhd. Unwetter, Gewitter, Ungewitter, schlechte Witterung
retiwzāw wāzwiter, mhd., st. N.: Vw.: s. wāzweter
retiz ziter, zitter, mhd., st. M.: nhd. „Zitter“, Zittern, Beben
retīz zīter, zīther, zetter, mhd., Interj.: nhd. „Zeter“, Hilferuf, Klageruf, Erstaunensruf
retīzegat tagezīter, mhd., st. M.: Vw.: s. tagezītære*
retkramrah harmarkter, mhd., st. M.: Vw.: s. harmarketære
retla alter (1), alder, mhd., st. N.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Altersstufe, Lebensstufe, hohes Lebensalter, höheres Lebensalter, Menschengeschlecht, Welt, Zeitalter, alte Zeit, lange Dauer
retla alter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. altāre
retlaeg gealter (1), mhd., sw. M.: nhd. Altersgenosse
retlaeg gealter (2), mhd., st. N.: nhd. Altersstufe
retlaeteb betealter, mhd., st. M.: Vw.: s. betealtāre*
retlafeih hiefalter, hiufalter, mhd., F.: nhd. Hagebuttenstrauch
retlaffa affalter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter
retlafīf fīfalter*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vīvalter
retlafpa apfalter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter
retlafuih hiufalter, mhd., F.: Vw.: s. hiefalter
retlagat tagalter, mhd., st. M.: Vw.: s. tagaltære
retlah halter, helter, mhd., st. M.: Vw.: s. haltære
retlahcaw wachalter, mhd., F.: Vw.: s. wecholter
retlahcs schalter, mhd., st. M.: Vw.: s. schaltære*
retlaheb behalter, mhd., st. M.: Vw.: s. behaltære
retlaheg gehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. gehaltære
retlahehev vehehalter, fehehalter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehaltære
retlahehiv vihehalter, vehehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehaltære
retlaheink kniehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. kniehaltære
retlahewirt triwehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære
retlahewuirt triuwehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære*
retlahfū ūfhalter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfhaltære*
retlahnehcow wochenhalter, mhd., st. M.: Vw.: s. wochenhaltære
retlahnewuirt triuwenhalter, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære
retlahreiv vierhalter, fierhalter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vierhaltære
retlahtats stathalter, mhd., st. M.: Vw.: s. stathaltære
retlahtne enthalter, mhd., st. M.: Vw.: s. enthaltære
retlahtnefū ūfenthalter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfenthaltære
retlak kalter (1), mhd., st. M.: nhd. Schrank, Behälter
retlak kalter (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kelter
retlam malter, malder, mhd., st. N.: nhd. Malter (ein Getreidemaß), eine gewisse Zahl, Mahllohn
retlameræhcīps spīchæremalter***, mhd., st. N.: nhd. Speichermalter, Getreidemaß
retlana analter, mhd., st. M.: nhd. Vorfahre
retlaniets steinalter, mhd., st. N.: nhd. Höchstalter, höchstes Alter
retlanōrv vrōnalter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnaltāre
retlaps spalter, mhd., st. M.: Vw.: s. spaltære
retlas salter, saltāre, selter, mhd., st. M.: nhd. Psalmbuch, Psalm, Psalter, Psalmenbuch
retlasp psalter, mhd., st. M.: nhd. Psalter, Psalmbuch
retlav valter, falter*, mhd., st. N.: Vw.: s. valletor
retlaviewz zweivalter 5 und häufiger, zwivalter, zivalter, mhd., st. M.: nhd. „Zweifalter“, Schmetterling
retlavīv vīvalter, fīfalter*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schmetterling, Falter
retlaviwz zwivalter, mhd., st. M.: Vw.: s. zweivalter
retlaviz zivalter, mhd., st. M.: Vw.: s. zweivalter
retlaw walter, mhd., st. M.: Vw.: s. waltære
retlawhcas sachwalter, mhd., st. M.: Vw.: s. sachwaltære*
retlawre erwalter, mhd., st. M.: Vw.: s. erwaltære
retlazam mazalter, mhd., M.: nhd. Maßholder
retle elter (1), mhd., st. N.: Vw.: s. alter
retle elter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. altāre
retle elter (3), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. altære
retlefpa apfelter*, apfalter, affalter, affolter, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Apfelbaum
retleg gelter, mhd., st. M.: Vw.: s. geltære
retlegnu ungelter, mhd., st. M.: Vw.: s. ungeltære
retlegples selpgelter, mhd., st. M.: Vw.: s. selpgeltære
retlegrev vergelter, fergelter, mhd., st. M.: Vw.: s. vergeltære
retleh helter, mhd., st. M.: Vw.: s. haltære
retlehcs schelter, mhd., st. M.: Vw.: s. schaltære*
retleheb behelter, mhd., st. M.: Vw.: s. behaltære
retlek kelter, kalter, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: nhd. Kelter, Kelterhaus
retleknīw wīnkelter*, wīnkeltere, mhd., st. F.: nhd. Weinkelter
retleps spelter, spilter, mhd., M., F.: nhd. Spelter, abgespaltenes Holzstück, Scheit, Splitter, Lanzensplitter, Spion
retles selter, mhd., st. M.: Vw.: s. psalter
retlez zelter (1), mhd., st. M.: Vw.: s. zeltære* (1)
retlez zelter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zeltære* (2)
retlezcnalb blanczelter, mhd., st. M.: Vw.: s. blanczeltære
retlihcs schilter, mhd., st. M.: Vw.: s. schiltære
rētlihcsnie einschiltēr 1, mhd., subst. Adj.: nhd. „Einschildiger“, nur mit einem Schild (von der Seite des Vaters oder der Mutter) dem Ritterstande Angehöriger, Niedrigster im Ritterstande
retlips spilter, mhd., M., F.: Vw.: s. spelter
retloffa affolter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter
retloffuih hiuffolter, mhd., st. M.: nhd. Dornenstrauch
retlog golter, mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. kulter
retlohceuq quecholter, mhd., F.: Vw.: s. queckolter
retlohcew wecholter, wachalter, mhd., F., st. M., st. N.: nhd. Wacholder
retlohcieps speicholter, mhd., st. F.: nhd. Speichel
retloher reholter, mhd., st. M.: Vw.: s. reckholter
retlohkcer reckholter, rekolter, rekolte, reholter, mhd., st. M.: nhd. „Reckholder“, Wacholder, Wacholderzweig
retlok kolter (1), mhd., st. N.: nhd. „Kolter“ (N.), Pflugmesser
retlok kolter (2), mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. kulter
retlokceuq queckolter 1, quecholter, mhd., F.: nhd. Wacholder
retloker rekolter, mhd., st. M.: Vw.: s. reckholter
retloum muolter, mhd., sw. F.: Vw.: s. multer
retloumedab bademuolter, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Badewanne
retlug gulter, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. kulter
retlüg gülter, mhd., st. M.: Vw.: s. gültære
retluhcs schulter, schulder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schulter, Schulterblatt, Schweinevorderschinken, Vorderschinken, Schinken
retluk kulter, gulter, kolter, golter, kūter, gūter, mhd., sw. M., st. M., st. N., sw. F., st. F.: nhd. Steppdecke, Bettdecke, Decke
retlukslādnez zendālskulter, mhd., sw. Sb.: Vw.: s. zindālskulter
retlukslādniz zindālskulter*, zendālskulter, mhd., sw. Sb.: nhd. Steppdecke aus Zindel
retluktīmas samītkulter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Samtdecke
retlum multer (1), mhd., st. N.: nhd. „Multer“, Mahllohn, Mahlmetze
retlum multer (2), mhd., st. M.: nhd. Mühlstein
retlum multer (3), muolter, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mulde, Getreidetrog, Mehltrog, Backtrog, gebogene Brustharnischplatten
retluv vulter, fulter*, mhd., st. N.: nhd. rauher Filz, unreiner Filz, Unreinheit
retnap panter, mhd., st. N.: Vw.: s. pantel
retnaz zanter, mhd., sw. M.: Vw.: s. zander
retneber rebenter, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære
retnec center, mhd., st. M.: Vw.: s. zenter (2)
retnemagrep pergamenter, mhd., st. M.: Vw.: s. pergamentære*
retnemrod dormenter, dorment, dorminter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Dormitorium, Schlafsaal, Schlafhaus, Schlafgemach der Ordensleute
retnemrot tormenter, mhd., st. M.: nhd. Peiniger
retnepmurt trumpenter, mhd., st. N.: Vw.: s. dromentier
retnerek kerenter, mhd., st. M.: nhd. Beinhaus
retnever reventer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære
retnez zenter (2) 1, center, mhd., st. M.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut
retnez zenter (1), mhd., st. N.: nhd. Zentrum
retnez zenter (3), mhd., st. M.: Vw.: s. zentære
retnih hinter (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hinder (1)
retnih hinter (2), mhd., Präp.: Vw.: s. hinder (2)
retnimrod dorminter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormenter
retnis sinter (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sindære*
retnis sinter (2) 3, mhd., st. M.?: nhd. Koriander
retnisrefpuk kupfersinter, mhd., st. M.: Vw.: s. kupfersinder*
retniw winter (1), winder, mhd., st. M.: nhd. Winter
retniw winter (2), mhd., st. N.: nhd. Weinstock
retniwettim mittewinter, mhd., st. M.: nhd. Mittwinter, Wintersonnenwende
retniwrettim mitterwinter, mhd., st. M.: nhd. Wintersonnenwende
retnlevīwzrev verzwīvelnter, ferzwīvelnter*, mhd., (Part. Präs.=)st. M.: Vw.: s. verzwīvelender
retnu unter (1), mhd., Präp.: Vw.: s. under (1)
retnu unter (2), mhd., Adv.: Vw.: s. under (3)
retnu unter..., mhd.: Vw.: s. under...
retnuk kunter, gunter, mhd., st. N.: nhd. Unreines, Falsches
retnuloh holunter, holunder, holer, mhd., st. M.: nhd. Holunder, Blasinstrument
retnulohmæhcs schæmholunter*, schæmholer, mhd., st. M.: nhd. eine Pflanze
retnum munter, mhd., Adj.: Vw.: s. munder
retnus sunter..., mhd.: Vw.: s. sunder...
retnuseb besunter, mhd., Adv.: Vw.: s. bisunder (2)
retnuw wunter..., mhd.: Vw.: s. wunder...
reto oter, otter, mhd., st. M.: nhd. Otter, Fischotter
retogba abgoter, mhd., st. M.: Vw.: s. abgotære
retoht thoter, mhd., st. F.: Vw.: s. tohter
retok koter, mhd., st. M.: Vw.: s. kotære
retol loter (1), mhd., Adj.: nhd. locker, leichtsinnig, leichtfertig
retol loter (2), mhd., st. N.: nhd. lockeres Wesen, Nichtsnutzigkeit, Gaukelei, Niedertracht
retol loter (3), lotter, mhd., st. M.: nhd. lockerer Mensch, Taugenichts, Vagant, Gaukler, Weichling, Possenreißer
retolzalp plazloter, platzlotære* (?), platzloter*, mhd., st. M.: nhd. Gaukler
retolztalp platzloter, mhd., st. M.: Vw.: s. plazloter
retōm mōter, mhd., st. F.: Vw.: s. muoter
retonk knoter, mhd., st. M.: Vw.: s. knotære
retöps spöter, mhd., st. M.: Vw.: s. spottære
retorhcs schroter, mhd., st. M.: Vw.: s. schrotære
retōrhcs schrōter, mhd., st. M.: Vw.: s. schrotære
retōrhcsnīw wīnschrōter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnschrotære
retōrhcsouz zuoschrōter, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoschrōtære
retōrhcstāw wātschrōter, mhd., st. M.: Vw.: s. wātschrōtære
retort troter, mhd., st. M.: Vw.: s. trotære*
retot toter, tuter, mhd., sw. M., st. N.: nhd. Dotter, Dotterkraut
retotreie eiertoter, mhd., st. M.: nhd. Eidotter
retoufegob bogefuoter, mhd., st. N.: Vw.: s. bogevuoter
retouh huoter, mhd., st. M.: Vw.: s. huotære
retoum muoter (1), mūter, mōter, mhd., st. F.: nhd. Mutter (F.) (1), Urheberin, Anstifterin
retoum muoter (2), mhd., M.: nhd. Verführer
retoum muoter (3), mhd., st. M.: Vw.: s. muotære
retoum muoter..., mhd.: Vw.: s. müeter
retoumebeh hebemuoter, mhd., st. F.: nhd. Hebamme, Bauchgrimmen
retoumedab bademuoter, mhd., st. F.: nhd. „Bademutter“, Hebamme
retoumegalk klagemuoter, klagemūter, mhd., st. F.: nhd. „Klagemutter“, Totenvogel
retoumehev vehemuoter, fehemuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemuoter
retoumehiv vihemuoter, vehemuoter, vehmuoter, fihemuoter*, fehemuoter*, fehmuoter*, mhd., st. F.: nhd. „Viehmutter“, Tiermutter, weibliches gebärendes Vieh
retoumfeits stiefmuoter, stūfmuoter, mhd., F.: nhd. Stiefmutter
retoumfūts stūfmuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. stiefmuoter
retoumhca achmuoter, mhd., F.: nhd. „Achmutter“, Bachbett
retoumhcrav varchmuoter, varhmuoter, verhermuoter, farhmuoter*, farchmuoter*, ferhermuoter, mhd., st. F.: nhd. „Ferkelmutter“, Sau, Zuchtsau
retoumhcsnuw wunschmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Wunschmutter“, Pflegemutter
retoumhev vehmuoter, fehmuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemuoter
retoumhrav varhmuoter, verhermuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. varchmuoter
retoumleda adelmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Adelmutter“, wahre vollkommene Mutter
retoumlesav vaselmuoter, faselmuoter*, mhd., F.: nhd. Faselmutter, Zuchtsau, zum Aufziehen bestimmte Sau
retoumnīws swīnmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Schweinmutter“, Mutterschwein, Sau
retoumreb bermuoter, mhd., st. F.: nhd. Gebärmutter, Kolik
retoumreblek kelbermuoter, mhd., st. F.: nhd. „Kälbermutter“, Kuh
retoumrednik kindermuoter, mhd., st. F.: nhd. „Kindermutter“, Amme
retoumrehrev verhermuoter, ferhermuoter*, mhd., st. F.: nhd. Zuchtsau
retoumretla altermuoter, eltermuoter, mhd., st. F.: nhd. „ältere Mutter“, Großmutter
retoumretle eltermuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. altermuoter
retoumsebīw wībesmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Weibsmutter“, Schwiegermutter
retoumsednuh hundesmuoter*, hundsmuoter, mhd., st. F.: nhd. Hundemutter, Hündin
retoumsetog gotesmuoter, mhd., st. F.: nhd. Gottesmutter
retoumsflow wolfsmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Wolfsmutter“, Wölfin
retoumtegam magetmuoter*, meitmuoter, mhd., st. F.: nhd. jungfräuliche Mutter, Maria
retoumthuz zuhtmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Zuchtmutter“, Erzieherin, Zuchtsau, Sau die geworfen hat
retoumtiem meitmuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. magetmuoter*
retoumtrefp pfertmuoter, phertmuoter*, mhd., st. F.: nhd. „Pferdmutter“, Stute
retoumtrehp phertmuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfertmuoter
retoumtūrt trūtmuoter, troutmuoter, mhd., st. F.: nhd. liebe Mutter, geliebte Mutter, Maria
retouv vuoter (1), vūter, vōter, fuoter*, fūter*, fōter*, mhd., st. N.: nhd. Unterfutter, Futteral, Schwertscheide, Nahrung, Essen (N.), Speise, Futter (N.) (1), Verpflegung, Futterfeld
retouv vuoter (2), fuoter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuotære
retouvcob bocvuoter, mhd., st. N.: Vw.: s. bogevuoter
retouvcram marcvuoter*, marcfuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Marchfutter“, Pferdefutter, in Pferdefutter bestehende Abgabe
retouvegob bogevuoter, bogefuoter*, bocvuoter, mhd., st. N.: nhd. Bogenfutter, Köcher
retouvleffirg griffelvuoter, griffelfuoter*, mhd., st. N.: nhd. Griffelfutteral
retouvleppuk kuppelvuoter, kuppelfuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Kuppelfutter“, auf der Weide wachsendes Futter
retouvōrts strōvuoter, strōfuoter*, mhd., st. N.: nhd. Strohfutter
retouvpīl līpvuoter, līpfuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Leibfutter“, Nahrung
retouvreps spervuoter 2, mhd., st. N.: nhd. „Speerfutter“, Lanzenhülle
retouvtrefp pfertvuoter, pfertfuoter*, phertvuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Pferdfutter“, Pferdefutter
retouvtrehp phertvuoter*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfertvuoter
retouvtsrof forstvuoter 1, mhd., st. N.: nhd. „Forstfutter“, Futterabgabe an den Forstherrn
retōv vōter, fōter*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuoter
retpëc cëpter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. zëpter
retpecs scepter, mhd., st. N.: nhd. Zepter, Szepter
retpez zepter, cepter, tzepter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zepter
retpezs szepter, mhd., st. N.: nhd. Szepter, Zepter
retpmoksūh hūskompter, mhd., st. M.: Vw.: s. hūskommentiur
retpmurt trumpter, mhd., st. M.: Vw.: s. trumetære
retragmuob boumgarter, mhd., st. M.: Vw.: s. boumgartære
retragnīw wīngarter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīngartenære
retrahreiv vierharter, fierharter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vierhartære*
retrak karter (1), mhd., st. M.: Vw.: s. kartære (1)
retrak karter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kartære (2)
retramenōrv vrōnemarter, frōnemarter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōnemartære*
retrapmal lamparter, mhd., st. M.: Vw.: s. lampartære
retrat tarter (1), mhd., st. M.: nhd. Unterwelt, Tartarus
retrat tarter (2), mhd., sw. Sb.: nhd. Torte
retraT Tarter (3), mhd., st. M.: Vw.: s. Tater
retrauq quarter, quorter, mhd., st. N.: nhd. Herde, Viehherde
retrauqehev vehequarter, fehequarter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihequarter
retrauqehiv vihequarter, vehequarter, vehquarter, fihequarter*, fehequarter*, fehquarter*, mhd., st. F.: nhd. Viehherde
retrauqhev vehquarter, fehquarter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihequarter
retrauqzieg geizquarter, mhd., st. N.: nhd. Ziegenherde
retraw warter, werter, mhd., st. M.: Vw.: s. wartære
retrawcots stocwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. stocwartære
retrawenrets sternewarter, mhd., st. M.: Vw.: s. sternewartære*
retrawerrets sterrewarter, mhd., st. M.: Vw.: s. sterrewartære
retrawlēs sēlwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlwartære*
retrawnrets sternwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. sternwartære*
retrawrevsūh hūsverwarter, hūsferwarter*, mhd., st. M.: Vw.: s. hūsverwartære*
retrawrot torwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. torwartære*
retrawruk kurwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. kurwartære*
retrawrüt türwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. türwartære
retrawsūh hūswarter, mhd., st. M.: Vw.: s. hūswartære
retrawzeirg griezwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. griezwartære
retreg gerter, mhd., st. M.: Vw.: s. gertære
retreh herter, mhd., st. M.: Vw.: s. hertære
retrehehev veheherter, feheherter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehertære
retrehehiv viheherter, veheherter, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehertære
retrehlov volherter, folherter*, mhd., st. M.: Vw.: s. volhertære
retrehnesho ohsenherter, mhd., st. M.: Vw.: s. ohsenhertære*
retrem merter..., mhd.: Vw.: s. marter...
retrevfū ūfverter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfvertære
retrew werter*** (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vüre-*
retrew werter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wartære
retrewcots stocwerter, mhd., st. M.: Vw.: s. stocwartære
retrewerüv vürewerter*, vurwerter, furwerter*, mhd., Adv.: nhd. vorwärts, räumlich und zeitlich vorwärts, weiter, weg, von da an, von jetzt an, künftig, fortan, später
retrewlēs sēlwerter, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlwartære*
retrewrot torwerter, mhd., st. M.: Vw.: s. torwartære*
retrewruv vurwerter, furwerter*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewerter
retrews swerter, mhd., st. M.: Vw.: s. swertære
retrih hirter, mhd., st. M.: Vw.: s. hertære
retro orter..., örter..., mhd.: Vw.: s. ort
retroh horter, mhd., st. M.: Vw.: s. hortære
retrok korter, korder, mhd., st. N.: nhd. Herde
retrom morter, mortel, mhd., st. M.: Vw.: s. mortære
retrop porter, mhd., st. M.: Vw.: s. portære*
retrouq quorter, mhd., st. N.: Vw.: s. quarter
retruh hurter, mhd., st. M.: Vw.: s. hordære
retrüwtna antwürter, mhd., st. M.: Vw.: s. antwürtære
retrüwtnarev verantwürter, ferantwürter, mhd., st. M.: Vw.: s. verantwürtære*
rets ster (1), mhd., sw. M.: nhd. Stör
rets ster (2), star, mhd., st. N.: nhd. Ster (M.) (2), Maß, Getreidemaß
rets ster (3), stere, sterre, mhd., sw. M.: nhd. „Ster“ (M.) (1), Widder
retsabala alabaster, mhd., st. N.: nhd. Alabaster, Alabastergefäß, Salbe, Balsam
retsal laster, mhd., st. N.: nhd. Laster, die Ehre Kränkendes, Schande, Schmähung, Schmach, Schimpf, Fehler, Beleidigung, Vergehen, Unglück, Makel, Anstoß, Laster
retsalā ālaster, mhd., st. N.: nhd. Schmähung, Schimpf, Gebrechen, Laster (N.), Makel
retsalb blaster, mhd., st. N.: Vw.: s. pflaster
retsalega agelaster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster
retsalfp pflaster*, phlaster, plaster, blaster, mhd., st. N.: nhd. Pflaster, Salbe, Zement, Mörtel, Wundpflaster, Straßenpflaster, Steinboden, Fußboden
retsalga aglaster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster
retsalhp phlaster, mhd., st. N.: Vw.: s. pflaster
retsalp plaster, mhd., st. N.: Vw.: s. pflaster
retsaltebuoh houbetlaster, mhd., st. N.: nhd. „Hauptlaster“, Todsünde
retsām māster..., mhd.: Vw.: s. meister...
retsanfp pfnaster***, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)
retsanfpeg gepfnaster*, gephnaster, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)
retsanhpeg gephnaster, mhd., st. N.: Vw.: s. gepfnaster*
retsav vaster, faster*, mhd., st. M.: Vw.: s. vastære
retse ester, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzischtor
retsed dester, mhd., Adv.: nhd. desto, umso, viel
retseg gester, mhd., Adv.: nhd. gestern
retsegē ēgester, mhd., Adv.: nhd. vorgestern
retseir riester, mhd., st. F., st. N.: nhd. Riester (M.) (2), Pflugsterz
retseirp priester, briester, mhd., st. M.: nhd. Priester
retseirpessem messepriester, mhd., st. M.: nhd. Messpriester
retseirpezre erzepriester, erzpriester, mhd., st. M.: nhd. Erzpriester, Stellvertreter eines Bischofs, Pfarrdechant, Vorsteher einer Kirche
retseirpnāw wānpriester, mhd., st. M.: nhd. „Wahnpriester“, falscher Priester, durch Betrug als Priester Geltender
retseirppūl lūppriester, mhd., st. M.: Vw.: s. liutpriester
retseirpretsōlk klōsterpriester, mhd., st. M.: Vw.: s. klōsterpriestære*
retseirpsetog gotespriester, mhd., st. M.: nhd. „Gottespriester“
retseirptuil liutpriester, liupriester, lūppriester, mhd., st. M.: nhd. Leutpriester, Weltgeistlicher, Pfarrer, Gemeindepfarrer
retseirpuil liupriester, mhd., st. M.: Vw.: s. liutpriester
retseirpzre erzpriester, mhd., st. M.: Vw.: s. erzepriester
retseirt triester, mhd., Sb. Pl.: nhd. Treber
retsel lester, mhd., st. N.: nhd. Laster
retselfpeg gepflester*, gephlester, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)
retselg glester, mhd., st. M.: nhd. Glanz
retselhpeg gephlester, mhd., st. N.: Vw.: s. gepflester*
retsem mester, mhd., st. M.: Vw.: s. meister
retsœr rœster, mhd., st. M.: Vw.: s. rœstære*
retsœrt trœster, mhd., st. M.: Vw.: s. trœstære
retsert trester, mhd., st. F.: nhd. Trester, Treber
retses sester (1), mhd., st. N.: nhd. Feldgatter, Weidegatter
retses sester (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sehster
retseüw wüester, mhd., st. M.: Vw.: s. wüestære
retseüwrev verwüester, ferwüester*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwüestære*
retsev vester, fester*, mhd., Adj., Komp.: Vw.: s. vaster
retsevlis silvester, mhd., st. M.: nhd. Waldbewohner
retsew wester (1), mhd., Adj.: nhd. „wester“, westlich
retsew wester (2), westert, westret, westeret, mhd., Adv.: nhd. „wester“, westwärts, im Westen, nach Westen
retsew wester (3), mhd., st. F.: nhd. „Wester“, Taufkleid
retsews swester, suster, suster, süster, mhd., suster, süster, mmd., st. F., sw. F.: nhd. Schwester, geistliche Frau, Ordensschwester, Klageschwester, Klagefrau
retsewseg geswester, geswister, mhd., st. F., sw. F., Pl., anom. F.: nhd. Schwester, Ordensschwester, Geschwister, Schwestern
retsewsehcuk kucheswester, mhd., st. F.: nhd. „Küchenschwester“, Küchennonne
retsewsfeits stiefswester, mhd., st. F.: nhd. Stiefschwester
retsewsiel leiswester, mhd., st. F.: Vw.: s. leienswester
retsewslēs sēlswester, mhd., st. F.: nhd. „Seelenschwester“, in einem Kloster lebende arme unverheiratete Frau die für Verstorbene beten muss
retsewsnegiel leigenswester, lēgenswester, mhd., st. F.: nhd. Laienschwester
retsewsnehcuk kuchenswester, mhd., st. F.: nhd. „Küchenschwester“, Küchennonne
retsewsneiel leienswester, leieswester, leiswester, leigenswester, mhd., st. F.: nhd. Laienschwester
retsewsteb betswester, mhd., st. F.: nhd. „Betschwester“, Nonne
retsewstnevnoc conventswester, mhd., st. F.: nhd. Klosterschwester
retsgna angster (1), angester*, mhd., st. M.: nhd. Gefäß mit engem Hals, Flasche
retsgna angster (2), angester*, mhd., st. M.: nhd. schweizerische Scheidemünze
retshcouhcs schuochster, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochsūtære
retshesnab bansehster, mhd., st. M.: Vw.: s. bansehstære*
retshouhcs schuohster, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochsūtære
retsīb bīster, mhd., Adj.: nhd. verlustig, darbend
retsieg geister, mhd., st. M.: Vw.: s. geistære
retsieh heister (1), mhd., st. M.: nhd. junger Buchenstamm, Buchenknüttel
retsieh heister (2), mhd., st. N.: nhd. Gebälk
retsiel leister, mhd., st. M.: Vw.: s. leistære*
retsiellov volleister, folleister*, mhd., st. M.: Vw.: s. volleistære
retsiem meister, mēster, māster, mhd., st. M.: nhd. Meister, Lehrer, Magister, Schullehrer, Gelehrter, Philosoph, Arzt, Doktor, Schöpfer (M.) (2), Rechtsgelehrter, Dichter, Verfasser, Urheber, Künstler, Baumeister, Gewährsmann, Handwerksmeister, Anführer, vorgesetzter Apostel, Kirchenvater, Gemeindevorstand, Bürgermeister, Stadtmeister, Herr, Gebieter, Oberhaupt, Führer, Aufseher, Vorsteher, Beherrscher, Besitzer, Eigentümer, Papst, Autorität
retsiembel lebmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. lebemeister
retsiembīrhcs schrībmeister, mhd., st. M.: nhd. Schreibmeister, Schriftgelehrter
retsiembo obmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. obemeister*
retsiemclak kalcmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kalkmeister“, Kalkbrenner
retsiemcnas sancmeister, mhd., st. M.: nhd. „Sangmeister“, Kantor, Musiker
retsiemcots stocmeister, mhd., st. M.: nhd. „Stockmeister“, Stockwärter, Gefängniswärter
retsiemcreb bercmeister, mhd., st. M.: nhd. Bergmeister, Bergbeamter, Bergwerksbeamter, Weinbergsbeamter, Bergwerkvorsteher, Weinbergvorsteher
retsiemcrebrednu underbercmeister 1, mhd., st. M.: nhd. Unterbergmeister, grundherrlicher Weinbergsbeauftragter
retsiemcrew wercmeister, mhd., st. M.: nhd. „Werkmeister“, Schöpfer (M.) (2), Baumeister, Handwerker, Künstler, Arbeiter, Vorarbeiter, Meister, Handwerksmeister, Maschinenmeister, Aufseher, Bauherr, Vorsteher des Stadtrates, Christus
retsiemcrewtna antwercmeister, mhd., st. M.: nhd. Zeugmeister, Handwerkmeister
retsiemcrub burcmeister, mhd., st. M.: nhd. „Burgmeister“, Bürgermeister, Stadtoberhaupt, Richter im Niedergericht
retsiemebel lebemeister, lebmeister, mhd., st. M.: nhd. „Lebemeister“, Lebmeister, Lebensmeister, Lebensweiser, Weiser (M.) (1)
retsiemebo obemeister*, obmeister, mhd., st. M.: nhd. Aufseher
retsiemebouh huobemeister, huobmeister, mhd., st. M.: nhd. „Hubenmeister“, Hubmeister, Zinseinnehmer, fürstlicher Rentmeister, Abgabeneinnehmer
retsiemedims smidemeister, mhd., st. M.: nhd. Schmiedemeister
retsiemedirv vridemeister, vritmeister, fridemeister*, fritmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Friedensmeister“, Beschützer
retsiemedneps spendemeister, mhd., st. M.: nhd. „Spendemeister“, Almosenpfleger
retsiemegaj jagemeister, mhd., st. M.: nhd. Jagdmeister, Jagdleiter, Anordner der Jagd, Meister im Weidwerk
retsiemegāw wāgemeister, mhd., st. M.: nhd. „Waagemeister“, Wäger, Wägemeister an der Stadtwaage
retsiemegeür rüegemeister, mhd., st. M.: nhd. „Rügemeister“, Vorsteher einer gerichtlichen Unterabteilung
retsiemegew wegemeister, mhd., st. M.: nhd. Wäger, Wägemeister, Waagemeister an der Stadtwaage
retsiemegiw wigemeister, mhd., st. M.: nhd. „Wiegemeister“, Wäger, Waagemeister an der Stadtwaage
retsiemeīramrif firmarīemeister, mhd., st. M.: nhd. Verwalter des Krankenhauses
retsiemelewuis siuwelemeister*, siulemeister, mhd., st. M.: nhd. Bildhauer, Steinmetz
retsiemelouhcs schuolemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolmeister
retsiemeluis siulemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. siuwelemeister*
retsiememev vememeister, fememeister*, mhd., st. M.: nhd. „Fememeister“, Henker
retsiememrihcs schirmemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmmeister
retsiemennurb brunnemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. brunnmeister
retsiemerahcs scharemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. scharmeister
retsiemeræbew webæremeister, mhd., st. M.: nhd. Webermeister, Weber
retsiemerædīns snīdæremeister, snīdermeister, mhd., st. M.: nhd. „Schneidermeister“, Schneider
retsiemerægnes sengæremeister*, sengermeister, mhd., st. M.: nhd. „Sängermeister“, Kantor, Musiker
retsiemerægrub burgæremeister*, burgermeister, purgermeister, mhd., st. M.: nhd. Bürgermeister, Stadtvorsteher, Dorfvorsteher
retsiemerækceb beckæremeister*, beckermeister, mhd., st. M.: nhd. Bäckermeister
retsiemerælefotsnoc constofelæremeister*, constofelermeister, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
retsiemeræmārk krāmæremeister*, krāmermeister, mhd., st. M.: nhd. „Kramermeister“, Vorsteher der Krämerinnung
retsiemerærūm mūræremeister*, mūrermeister, mhd., st. M.: nhd. Maurermeister
retsiemerættir rittæremeister*, rittermeister, mhd., st. M.: nhd. „Rittermeister“, Befehlshaber, Schachfigur
retsiemerætūshcouhcs schuochsūtæremeister 1, mhd., st. M.: nhd. Schustermeister, Schuhmachermeister
retsiemereh heremeister*, hermeister, mhd., st. M.: nhd. „Heermeister“, Feldherr
retsiemerēl lēremeister, lērermeister, mhd., st. M.: nhd. Lehrmeister
retsiemerrehcs scherremeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schirremeister
retsiemerrihcs schirremeister, mhd., st. M.: nhd. Schirrmeister
retsiemesel lesemeister, lesmeister, mhd., st. M.: nhd. „Lesemeister“, Theologe, Lehrer, Inhaber des Lehramtes in einem Kloster
retsiemeselnezouvrab barvuozenlesemeister, mhd., st. M.: nhd. Franziskanerlektor
retsiemeselrednu underlesemeister, mhd., st. M.: nhd. „Auslesemeister“
retsiemesrib birsemeister, birsmeister, mhd., st. M.: nhd. Jagdmeister, Jägermeister
retsiemetier reitemeister, mhd., st. M.: nhd. „Reitemeister“, Rechenmeister, Stadtrechner
retsiemetor rotemeister, mhd., st. M.: nhd. Scharführer, Rottenführer
retsiemevoh hovemeister, hofemeister*, hofmeister, mhd., st. M.: nhd. Hofmeister, fürstlicher Hofbeamter, Verwalter eines klösterlichen Wirtschaftshofes, Aufseher über die Hofdienerschaft, Aufseher über den Hofhalt, Hofaufseher, Oberknecht
retsiemewē ēwemeister, mhd., st. M.: nhd. Priester, Gesetzeshüter
retsiemewuohcs schouwemeister*, schoumeister, mhd., st. M.: nhd. „Schaumeister“, Untersucher, obrigkeitlicher Beschauer
retsiemeztühcs schützemeister, mhd., st. M.: nhd. „Schützenmeister“, der das Bogenschießen versteht, der das Verfertigen und Ausbessern der Armbrust versteht
retsiemfāls slāfmeister***, mhd., st. M.: Hw.: s. slāfmeisterinne
retsiemfihcs schifmeister, schefmeister, mhd., st. M.: nhd. „Schiffsmeister“, Steuermann
retsiemfpmak kampfmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kampfmeister“, Kampfrichter
retsiemfrod dorfmeister, mhd., st. M.: nhd. Dorfmeister, Inhaber eines Amtes oder Handwerker in einem Dorf, Schultheiß, Dorfrichter
retsiemhcab bachmeister (1), backmeister, mhd., st. M.: nhd. „Backmeister“, Bäckermeister, Aufseher über ein Backhaus
retsiemhcab bachmeister (2), mhd., st. M.: nhd. „Bachmeister“, Bachaufseher
retsiemhceis siechmeister, mhd., st. M.: nhd. „Siechmeister“, Siechenmeister, Aufseher eines Siechenspitals, Krankenhausvorsteher
retsiemhcez zechmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zechmeister“, Vorstand und Verwalter einer Zeche, Verwalter von kirchlichem Vermögen
retsiemhcōh hōchmeister, mhd., st. M.: nhd. Hochmeister, oberster Vorgesetzter eines geistlichen Ritterordens, Vorsteher der Juden im ganzen Reich, hoher Gelehrter, Doktor
retsiemhcoub buochmeister, mhd., st. M.: nhd. „Buchmeister“, Gelehrter, Schriftgelehrter, Philosoph
retsiemhcouhcs schuochmeister, mhd., st. M.: nhd. Schuster, Schuhmacher, Schustermeister, Schuhmachermeister
retsiemhcrew werchmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. wercmeister
retsiemhcrik kirchmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kirchmeister“, Verwalter der ökonomischen Verhältnisse einer Kirche, Kirchenvorsteher, Kirchenpfleger, Baumeister beim Kirchenbau
retsiemhcsanrah harnaschmeister, mhd., st. M.: nhd. „Harnischmeister“, Zeugmeister
retsiemielbo obleimeister, mhd., st. M.: nhd. „Obleimeister“, Obleieinnehmer, Obleiverwalter
retsiemkcab backmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. bachmeister (1)
retsiemkcüts stückmeister, mhd., st. M.: nhd. Stückmeister, Flickschuster, Flickschneider
retsiemla almeister, mhd., st. M.: nhd. Sieger über alles
retsiemlāicnivorp provinciālmeister, mhd., st. M.: nhd. Provinzialmeister, Oberster einer Ordensprovinz der Franziskaner
retsiemlātips spitālmeister, mhd., st. M.: nhd. „Spitalmeister“, Spitalaufseher, Spitalverwalter
retsiemlebets stebelmeister, mhd., st. M.: nhd. Stabträger
retsiemledats stadelmeister, mhd., st. M.: nhd. „Stadelmeister“, Stadelberechtigter, Scheunenbesitzer, Herbergsbesitzer
retsiemledīz zīdelmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zeidelmeister“, Vorgesetzter oder Richter der Zeidler, Meister
retsiemlegeiz ziegelmeister, mhd., st. M.: nhd. „Ziegelmeister“, Vorsteher einer Ziegelei
retsiemlehcuk kuchelmeister 8 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Kuchelmeister“, Küchenmeister, Oberkoch, Hofkoch
retsiemleik kielmeister, mhd., st. M.: nhd. Schiffsmeister
retsiemlekcib bickelmeister, mhd., st. M.: nhd. Aufseher (beim Würfelspiel), Meister beim Würfelspiel
retsiemleknud dunkelmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. tunkelmeister
retsiemleknüd dünkelmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. tunkelmeister
retsiemleknut tunkelmeister, dunkelmeister, dünkelmeister, mhd., st. M.: nhd. eingebildeter Meister, Scheinmeister
retsiemlem melmeister 3, mhd., st. M.: nhd. Mehlmeister
retsiemlepmet tempelmeister, mhd., st. M.: nhd. Tempelmeister, heidnischer Oberpriester
retsiemlēs sēlmeister, mhd., st. M.: nhd. „Seelmeister“, Testamentsverwalter
retsiemlevat tavelmeister, mhd., st. M.: nhd. Tafelmeister, Küchenmeister
retsiemlezrets sterzelmeister, störzelmeister, mhd., st. M.: nhd. „Sterzelmeister“, Bettelrichter
retsiemlezröts störzelmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. sterzelmeister
retsiemleztirb britzelmeister, mhd., st. M.: nhd. Spielführer, leichtes Schlaggerät
retsiemlōhcs schōlmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolmeister
retsiemlouhcs schuolmeister, schuolemeister, schōlmeister, mhd., st. M.: nhd. „Schulmeister“, Lehrer, Schullehrer, Schulleiter
retsiemlüm mülmeister, mhd., st. M.: nhd. „Mühlmeister“, Müller
retsiemma ammeister, mhd., st. M.: nhd. „Ammeister“, „Amtmeister“, Bürgermeister
retsiemmout tuommeister, mhd., st. M.: nhd. Dombaumeister
retsiemmrihcs schirmmeister, schermmeister, schirmemeister, mhd., st. M.: nhd. Fechtmeister
retsiemnamma ammanmeister, mhd., st. M.: nhd. „Amtmannmeister“, Bürgermeister
retsiemnebuts stubenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Stubenmeister“, Zunftstubenvorsteher
retsiemneduj judenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Judenmeister“
retsiemneffehcs scheffenmeister, mhd., st. M.: nhd. Schöffenmeister
retsiemnegie eigenmeister 1, mhd., st. M.: nhd. „Eigenmeister“, Verwalter von Klostereigentum
retsiemnehcer rechenmeister, mhd., st. M.: nhd. Rechenmeister, Rentamtmann
retsiemnehcuk kuchenmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. küchenmeister
retsiemnehcük küchenmeister, kuchenmeister, mhd., st. M.: nhd. Küchenmeister, Oberkoch, Vorsteher der Köche, Hofkoch
retsiemnekceb beckenmeister, mhd., st. M.: nhd. Bäckermeister
retsiemnekcurb bruckenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Brückenmeister“, Brückenverwalter, Brückenzöllner
retsiemnenav vanenmeister, fanenmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Fahnenmeister“, Fahnenträger
retsiemnerūb būrenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Bauernmeister“, Dorfbürgermeister
retsiemnesrük kürsenmeister 1, mhd., st. M.: nhd. Kürschnermeister
retsiemnetrü ürtenmeister, mhd., st. M.: nhd. Zechmeister einer Zunft
retsiemnetserüv vürestenmeister*, vürstenmeister, fürstenmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstenmeister“, fürstlicher Leibarzt
retsiemnetsrüv vürstenmeister, fürstenmeister*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenmeister
retsiemnettor rottenmeister, rotmeister, mhd., st. M.: nhd. „Rottenmeister“, Anführer
retsiemnezivon novizenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Novizenmeister“
retsiemnezra arzenmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. erzenmeister
retsiemnezre erzenmeister, arzenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Arzneimeister“, Arzt, Heilkundiger
retsiemniets steinmeister, mhd., st. M.: nhd. „Steinmeister“, Steinmetz, Bildhauer
retsiemnīw wīnmeister, mhd., st. M.: nhd. „Weinmeister“, Weingutaufseher, Weingutverwalter
retsiemnnurb brunnmeister 1 und häufiger, brunnemeister, mhd., st. M.: nhd. Brunnenmeister, Brunnenaufseher
retsiemnrok kornmeister***, mhd., st. M.: nhd. Kornmeister
retsiemnrut turnmeister, mhd., st. M.: nhd. „Turmmeister“, Türmer, Turmwächter
retsiemrahcs scharmeister, scharemeister, mhd., st. M.: nhd. „Scharmeister“, Anführer, Truppenführer
retsiemrebew webermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. webæremeister
retsiemrebmiz zimbermeister, mhd., st. M.: nhd. „Zimmermeister“, Baumeister
retsiemrebo obermeister, mhd., st. M.: nhd. Obmann, oberster Schiedsmann
retsiemrebü übermeister, mhd., st. M.: nhd. „Übermeister“, Oberer, Vorgesetzter, oberster Herr
retsiemrebuoz zoubermeister***, mhd., M.: nhd. „Zaubermeister“
retsiemredīns snīdermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. snīdæremeister
retsiemrednik kindermeister, mhd., st. M.: nhd. „Kindermeister“, Erzieher
retsiemrednu undermeister, mhd., st. M.: nhd. Unteraufseher
retsiemredourb bruodermeister 2, mhd., st. M.: nhd. Brudermeister, ein Klosteramt
retsiemregej jegermeister, jegærmeister, mhd., st. M.: nhd. Jagdmeister, Jägermeister, Jagdleiter, Anordner der Jagd, Meister im Weidwerk
retsiemregnes sengermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. sengæremeister*
retsiemregrub burgermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. burgæremeister*
retsiemregrup purgermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. burgæremeister
retsiemreh hermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. heremeister
retsiemrehcouw wuochermeister, mhd., st. M.: nhd. „Wuchermeister“, Aufseher über das Zuchtvieh
retsiemrekca ackermeister, mhd., st. M.: nhd. „Ackermeister“
retsiemrekceb beckermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. beckæremeister
retsiemrelefotsnoc constofelermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. constofelæremeister*
retsiemrellek kellermeister, mhd., st. M.: nhd. Kellermeister, Vorsteher und Verwalter eines grundherrlichen Kellers, Verwalter der Weinberge und Weingülten, Verwalter der Einkünfte
retsiemremak kamermeister, mhd., st. M.: nhd. Kammermeister, Schatzmeister, Vorsteher der fürstlichen Kammereinkünfte, Verwalter der fürstlichen Kammereinkünfte
retsiemrenab banermeister, mhd., st. M.: nhd. „Bannermeister“, Bannerführer
retsiemrenæwedruk kurdewænermeister 1, mhd., st. M.: nhd. Korduangerbermeister
retsiemrerūm mūrermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. mūræremeister
retsiemretsifp pfistermeister*, phistermeister, mhd., st. M.: nhd. „Pfistermeister“, Bäckermeister
retsiemretsihp phistermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. pfistermeister
retsiemretsōlk klōstermeister, mhd., st. M.: nhd. „Klostermeister“, Klostervorsteher
retsiemrō ōrmeister, mhd., st. M.: nhd. „Uhrmeister“
retsiemrūb būrmeister, mhd., st. M.: nhd. Bauermeister, Vorsteher einer Gemeinde
retsiemruits stiurmeister, mhd., st. M.: nhd. Steuermann, Steuermeister, Steuereinnehmer
retsiemsel lesmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. lesemeister
retsiemsniz zinsmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zinsmeister“, Zinseinnehmer, Zinseinforderer
retsiemsrib birsmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. birsemeister
retsiemsūh hūsmeister, mhd., st. M.: nhd. Hausmeister, Hausherr
retsiemtār rātmeister, mhd., st. M.: nhd. „Ratmeister“, Ratsmeister, Bürgermeister
retsiemtats statmeister, mhd., st. M.: nhd. Stadtmeister, Bürgermeister, Stadtbefehlshaber, städtischer Baumeister, Werkmeister
retsiemtebuoh houbetmeister, mhd., st. M.: nhd. „Hauptmeister“, vorzüglicher Meister, Anführer
retsiemtekram marketmeister, mhd., st. M.: nhd. „Marktmeister“, Marktaufseher
retsiemtfnuz zunftmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zunftmeister“, städtischer Vorgesetzter des Zunftwesens, Vorsteher einer Zunft
retsiemthan nahtmeister, mhd., st. M.: nhd. „Nachtmeister“, Abtrittsmann
retsiemthaw wahtmeister 4, mhd., st. M.: nhd. Wachtmeister
retsiemtheil liehtmeister, mhd., st. M.: nhd. „Lichtmeister“, Kerzenmeister
retsiemther rehtmeister, mhd., st. M.: nhd. „Rechtsmeister“, Jurist
retsiemthuz zuhtmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zuchtmeister“, Erzieher, Lehrer
retsiemtirv vritmeister, fritmeister*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemeister
retsiemtlaw waltmeister, mhd., st. M.: nhd. „Waldmeister“, Forstmeister
retsiemtnal lantmeister, mhd., st. M.: nhd. „Landmeister“, Hochmeister in Preußen
retsiemtnaweg gewantmeister, mhd., st. M.: nhd. „Gewandmeister“, Aufseher der Kleiderkammer
retsiemtnefp pfentmeister***, mhd., M.: nhd. „Pfändmeister“
retsiemtnemagap pagamentmeister, mhd., st. M.: nhd. Zahlmeister
retsiemtner rentmeister, mhd., st. M.: nhd. Rentmeister
retsiemtnik kintmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kindmeister“, Erzieher
retsiemtor rotmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. rottenmeister
retsiemtōrb brōtmeister, mhd., st. M.: nhd. Brotmeister, Aufsichtsbeamter über Müller und Bäcker
retsiemtōrhcs schrōtmeister, mhd., st. M.: nhd. Münzmeister
retsiemtsag gastmeister, mhd., st. M.: nhd. „Gastmeister“, Herbergsmeister, Vorsteher des Gästehauses, Vorsteher einer Klosterherberge oder eines Armenspitals
retsiemtsak kastmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kastmeister“, Verwalter, Einnehmer, Aufseher, Rentmeister
retsiemtsil listmeister, mhd., st. M.: nhd. Künstler
retsiemtsnuk kunstmeister, mhd., st. M.: nhd. Kunstmeister
retsiemtsrof forstmeister, vorstmeister, mhd., st. M.: nhd. Forstmeister, Förster, Oberförster
retsiemtsrov vorstmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. forstmeister
retsiemtus sutmeister, mhd., st. M.: nhd. Sudmeister, Siedmeister, Braumeister
retsiemūb būmeister, mhd., st. M.: nhd. Baumeister, Bauleiter, Oberknecht, Baugerichtsbeisitzer, städtischer Rentmeister, Finanzbevollmächtiger, Hofverwalter, Burgvorsteher, Hilfsbeamter
retsiemuin niumeister 1, mhd., st. M.: nhd. Neumeister (PN)
retsiemuirb briumeister, mhd., M.: nhd. Braumeister, Brauer, Bierbrauer, Aufsichtsbeamter über das Bierbrauen, Leiter des städtischen Brauhauses, Wirt
retsiemuohcs schoumeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schouwemeister
retsiemzahcs schazmeister, mhd., st. M.: nhd. „Schatzmeister“
retsiemzalp plazmeister, platzmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Platzmeister“, Aufseher, Ordner
retsiemzav vazmeister 1, mhd., st. M.: nhd. Fassmeister, Böttchermeister
retsiemzeig giezmeister, mhd., st. M.: nhd. „Gießmeister“
retsiemzem mezmeister, mhd., st. M.: nhd. „Messmeister“, öffentlicher Messer (M.) der Flüssigkeitsmasse
retsiemzloh holzmeister, mhd., st. M.: nhd. „Holzmeister“, Zimmermann, Waldaufseher
retsiemznat tanzmeister, mhd., st. M.: nhd. „Tanzmeister“, beim Tanzen die Aufsicht Führender, Tanzführer
retsiemznüm münzmeister, mhd., st. M.: nhd. Münzmeister, Münzpächter
retsiemztalp platzmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. plazmeister
retsienag ganeister, ganster, geneister, genster, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Funke
retsieneg geneister, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ganster
retsier reister (1), mhd., st. N.: nhd. Verzeichnis, Register, Protokoll, Zeitregister, Verzeichnis der Ereignisse
retsier reister (2), mhd., st. M.: nhd. Persönlichkeit, Hauptrepräsentant, Lenker, Verwalter
retsiertnal lantreister, mhd., st. M.: Vw.: s. lantreistære*
retsifp pfister*, phister, mhd., st. M.: nhd. „Pfister“, Bäcker
retsigam magister 4, mhd., M.: nhd. „Magister“, Lehrer
retsigamhceis siechmagister 2, mhd., st. M.: nhd. Siechenmeister, Aufseher eines Siechenspitals
retsigeb begister, mhd., st. M.: Vw.: s. begisterz
retsiger register, mhd., st. N.: nhd. Verzeichnis, Register, Protokoll
retsīh hīster, mhd., st. N.: nhd. Schöpfrad
retsihp phister, mhd., st. M.: Vw.: s. pfister
retsilk klister, klistier, mhd., st. N.: nhd. Klistier
retsīlk klīster, mhd., st. M.: nhd. Kleister, Gehängter
retsīlkrezzaw wazzerklīster, mhd., st. M.: nhd. „Wasserkleister“, Asphalt
retsilrednih hinderlister, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderlistære
retsinim minister, mhd., st. M.: nhd. „Verwalter“, Oberer einer Minoritenprovinz
retsis sister, mhd., st. M.: Vw.: s. sehster
retsīvnehcrik kirchenvīster, kirchenfīster*, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenvisitære*
retsiws swister***, mhd., st. N., Pl.: Vw.: s. ge-
retsīws swīster, mhd., Adj.: nhd. schweigsam
retsiwseg geswister, mhd., st. N., Pl.: nhd. Geschwister, Bruder oder Schwester
retsla alster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster
retslab balster (1), mhd., st. M.: nhd. Beule
retslab balster (2), mhd., Sb.: nhd. Speer, brennendes Wurfgeschoss einer Wurfmaschine, Brandpfeil
retslag galster, mhd., st. N.: nhd. Zaubergesang, Zauber, Betrug
retsle elster, mhd., sw. F.: nhd. Elster
retsleg gelster, mhd., Adj.: nhd. laut erklingend, hell
retslega agelster, agelaster, aglaster, alster, mhd., sw. F.: nhd. Elster
retslob bolster, mhd., st. M.: nhd. Polster, Polsterer (?)
retslop polster, mhd., st. M.: nhd. Polster
retslopcnab bancpolster, mhd., st. M.: nhd. „Bankpolster“, Polster für eine Bank
retsmah hamster, mhd., sw. M.: nhd. Hamster
retsnag ganster, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ganeister
retsnalg glanster, mhd., st. M.: nhd. Funke
retsnef fenster, mhd., st. N.: Vw.: s. venster
retsneflemih himelfenster*, mhd., st. N.: Vw.: s. himelvenster
retsneg genster, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ganeister
retsnelg glenster, mhd., st. M.: Vw.: s. glanster
retsnelk klenster, mhd., st. M.: nhd. Kleister
retsnev venster, fenster*, vinster, finster*, mhd., vinster, finster*, mmd., st. N., sw. F.: nhd. Öffnung, Lichtluke, Fenster, Fensternische, Fensteröffnung, Loch, Erker
retsneveder redevenster, redefenster*, mhd., st. N.: nhd. Redefenster, Redegitter in einem Kloster
retsnevehcærpseder redespræchevenster, redespræchefenster*, mhd., st. N.: nhd. Sprachgitter in Kloster
retsnevesalg glasevenster, glasevinster, glasefenster*, glasefinster*, mhd., st. N.: nhd. Glasfenster
retsnevesan nasevenster*, nasvenster, nasfenster*, mhd., st. N.: nhd. „Nasenfenster“, Nasenloch
retsnevlemih himelvenster, himelfenster*, mhd., st. N.: nhd. „Himmelfenster“, offene Schleusentore des Himmels, Regenguss
retsnevmleh helmvenster, helmfenster*, mhd., st. F.: nhd. Helmfenster, Helmgitter
retsnevmruw wurmvenster, wurmfenster*, mhd., st. N.: nhd. Schlangenloch
retsnevnebūt tūbenvenster, tūbenfenster*, mhd., st. N.: nhd. Taubenfenster
retsnevretfa aftervenster, afterfenster*, mhd., st. N., sw. F.: nhd. After
retsnevsīdarap paradīsvenster, mhd., st. N.: nhd. Fenster in der Paradiesmauer
retsnid dinster (1), dunster, duster, mhd., Adj.: nhd. finster, düster, link, dunkel
retsnid dinster (2), mhd., Adv.: nhd. „finster“
retsnid dinster (3), dinstere, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit, Finsternis
retsnid dinster (4), mhd., Adj.: Vw.: s. winster
retsnideg gedinster, mhd., Adj.: nhd. dunkel
retsniem meinster, mhd., malem., st. M.: Vw.: s. meister
retsnif finster* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vinster (1)
retsnif finster* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)
retsnil linster, mhd., Adj.: nhd. link
retsnilg glinster, mhd., st. N., st. M.: nhd. Glanz
retsniv vinster (1), finster*, mhd., Adj.: nhd. dunkel, finster, trüb, unergründlich
retsniv vinster (2), vinstere, vinstre, finster*, finstere*, finstre*, mhd., st. F.: nhd. Finsternis, Dunkel, Dunkelheit, Trübung, Verfinsterung, Hölle, dichte Menge, Schar (F.) (1)
retsnivesalg glasevinster, glasefinster*, mhd., st. N.: Vw.: s. glasevenster
retsnivleben nebelvinster, nebelfinster*, mhd., Adj.: nhd. „nebelfinster“, stockfinster
retsnivrebü übervinster, mhd., Adj.: nhd. „überfinster“
retsnivtōt tōtvinster, tōtfinster*, mhd., Adj.: nhd. stockfinster, finster wie der Tod
retsniw winster (1), dinster, mhd., Adj.: nhd. „winster“, links seiend, linke, schlecht
retsniw winster (2), mhd., st. F.: nhd. Linke (F.), linke Seite
retsnud dunster, mhd., Adj.: Vw.: s. dinster
retsnug gunster, mhd., st. M.: Vw.: s. gunstære
retsnuk kunster, mhd., st. M.: Vw.: s. kunstære*
retsnük künster, mhd., st. M.: Vw.: s. kunstære*
retsnük künster, mhd., st. M.: nhd. „Künster“, Wissender, Weiser (M.) (1), Künstler, Kenner
retsnukzraws swarzkunster, mhd., st. M.: Vw.: s. swarzkunstære*
retsnum munster, mhd., st. N.: Vw.: s. münster
retsnüm münster, munster, munister, mhd., st. N.: nhd. Klosterkirche, Stiftskirche, Kirche, Dom (M.) (1), Münster, Kloster, Stift (N.), Klostergemeinschaft
retsō ōster (1), mhd., Adj.: nhd. „oster“, östlich
retsō ōster (2), mhd., Adv.: nhd. im Osten befindlich, östlich, morgenländisch
retsō ōster (3), mhd., st. M.: nhd. Ostwind
retsō ōster (4), ōstere, ōstre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ostern, Osterfest, Frühling
retsō ōster (5), mhd., st. M.: nhd. Auster
retsōh hōster, mhd., st. N.: nhd. Schöpfrad
retsok koster (1), mhd., st. M.: nhd. Geschmackssinn
retsok koster (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kuster
retsoknīw wīnkoster, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnkostære
retsōlk klōster, mhd., st. N.: nhd. Kloster
retsolknewuorv vrouwenkloster, frouwenkloster*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenklōster
retsōlknewuorv vrouwenklōster*, vrouwenkloster, vrōwenkloster, frouwenkloster*, frōwenkloster*, mhd., st. N.: nhd. Frauenkloster, Nonnenkloster
retsōnemoulb bluomenōster, mhd., F.: nhd. „Blumenostern“
retsonretap paternoster, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Paternoster“, Vaterunser, Rosenkranz
retsouhcs schuoster, mhd., st. M.: Vw.: s. schuosūtære*
retsouhcstnah hantschuoster, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschuostære
retsouhcszloh holzschuoster, mhd., st. M.: Vw.: s. holzschuostære*
retsreh herster, mhd., st. M.: Vw.: s. herstære
retsrof forster, mhd., st. M.: Vw.: s. forstære
retsrovtlaw waltvorster, waltvürster, mhd., st. M.: Vw.: s. waltvorestære
retstarīh hīratster*, hīster, mhd., Adj.: nhd. heiratssüchtig
retsua auster, mhd., M.: nhd. Südwind
retsud duster, mhd., Adj.: Vw.: s. dinster
retsug guster, mhd., st. M.: Vw.: s. kustære
retsuk kuster, guster, koster, mhd., st. M.: nhd. Aufseher, Küster, Kustos, Geistlicher der die Pfarrgeschäfte besorgt
retsukhcān nāchkuster 1, mhd., st. M.: nhd. Unterkuster
retsukrebo oberkuster 1, mhd., st. M.: nhd. „Oberküster“
retsukrednu underkuster 8, mhd., st. M.: nhd. Unterküster
retsum muster, mhd., st. N.: nhd. Muster, äußeres Aussehen, Gestalt, Musterung, Waffenaufgebot
retsuo ouster, mhd., st. M.: nhd. Ostwind
retsür rüster, mhd., st. M.: Vw.: s. rüstære
retsurbmra armbruster, mhd., st. M.: Vw.: s. armbrustære
retsürd drüster, mhd., st. N.: Vw.: s. trüster
retsürt trüster, drüster, mhd., st. N.: nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Heuschrecke, Ungeheuer, Monstrum
retsus suster, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. swester
retsūs sūster, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochsūtære
retsüs süster, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. swester
retsut tuster, mhd., st. N.: nhd. Gespenst, Kobold
rettaf fatter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vater
rettauq quatter, mhd., st. N.: Vw.: s. quater
rettav vatter, fatter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vater
rettefp pfetter*, phetter, mhd., st. M.: nhd. „Pfetter“, Taufpate, Taufkind
rettefplemih himelpfetter, mhd., st. M.: nhd. Himmelspate
rettehcs schetter, mhd., st. M.: Vw.: s. scheter
rettehp phetter, mhd., st. M.: Vw.: s. pfetter
rettel letter, mhd., st. N.: nhd. Zinne
rettelbo obletter, mhd., st. M.: Vw.: s. obletter
rettew wetter, mhd., st. N.: Vw.: s. weter
rettew wetter.., mhd.: Vw.: s. weter...
rettewneger regenwetter, mhd., st. N.: Vw.: s. regenweter
rettez zetter, mhd., Interj.: Vw.: s. zēter
rettib bitter (1), pitter, mhd., Adj.: nhd. bitter, herb, scharf, giftig, übel, übelriechend, hart, heftig, qualvoll, schmerzlich, unbarmherzig, schneidend, spitzig, stechend, bissig, reißend, ergrimmt, erbittert
rettib bitter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. bitære
rettib bitter (3), mhd., st. F.: Vw.: s. bittere
rettiberednu underebitter*, underbitter, mhd., Adj.: nhd. mäßig bitter
rettibnu unbitter*, mhd., Adj.: nhd. „unbitter“, mild
rettibrednu underbitter, mhd., Adj.: Vw.: s. underebitter
rettibretie eiterbitter, mhd., Adj.: nhd. „eiterbitter“, beißend wie Gift seiend, bitter wie Gift seiend
rettibtōt tōtbitter, mhd., Adj.: nhd. bitter wie der Tod
rettil litter, mhd., Sb.: nhd. „Litter“
rettilv vlitter***, flitter*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
rettilveg gevlitter, geflitter*, mhd., st. N.: nhd. Gekicher
rettim mitter (1), mhd., Adj.: nhd. „mitter“, mittlere, in der Mitte befindlich, mittelgroß
rettim mitter (2), mhd., st. F.: nhd. Mitte
rettinsnōrv vrōnsnitter, frōnsnitter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnsnittære
rettir ritter, mhd., st. M.: Vw.: s. rittære
rettir ritter..., mhd.: Vw.: s. rittære...
rettirelleh helleritter, mhd., st. M.: Vw.: s. hellerittære
rettiretim miteritter, mhd., st. M.: Vw.: s. miterittære*
rettireük küeritter, mhd., st. M.: Vw.: s. küerittære*
rettirevoh hoveritter, hoferitter*, mhd., st. M.: Vw.: s. hoverittære*
rettirewūk kūweritter, mhd., st. M.: Vw.: s. küerittære
rettirnebuts stubenritter, mhd., st. M.: Vw.: s. stubenrittære*
rettirnewuorv vrouwenritter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenrittære*
rettirnewuörv vröuwenritter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenrittære*
rettirplah halpritter, mhd., st. M.: Vw.: s. halprittære
rettirretsōlk klōsterritter, mhd., st. M.: Vw.: s. klōsterrittære*
rettirsetog gotesritter, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesrittære*
rettirtlihcsnie einschiltritter, mhd., st. M.: Vw.: s. einschhiltrittære
rettirtlos soltritter, mhd., st. M.: Vw.: s. soltrittære
rettirtnal lantritter, mhd., st. M.: Vw.: s. lantrittære*
rettirtōrb brōtritter, mhd., st. M.: Vw.: s. brōtrittære*
rettirtsegneh hengestritter, mhd., st. M.: Vw.: s. hengestrittære
rettis sitter***, mhd.: Vw.: s. -wurze
rettiwegnu ungewitter, mhd., st. N.: Vw.: s. ungewitere
rettiwz zwitter***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
rettiwzeg gezwitter, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getöse
rettol lotter (1), mhd., st. N.: Vw.: s. loter (2)
rettol lotter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. loter (3)
rettops spotter, mhd., st. M.: Vw.: s. spottære
rettopsrev verspotter, mhd., st. M.: nhd. „Verspotter“, Verspottender
rettopstīn nītspotter*, mhd., st. M.: Vw.: s. nītspottære
rettot totter, mhd., sw. M., st. N.: Vw.: s. toter
rettühcs schütter, mhd., st. M.: Vw.: s. schütære
rettühcsfūnrok kornūfschütter, mhd., st. M.: Vw.: s. kornūfschüttære
rettul lutter***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
rettuleg gelutter, mhd., st. N.: nhd. schlechtes Wetter, Unrat
rettulk klutter***, mhd., st. N.: nhd. „Gegaukel“
rettulkeg geklutter, mhd., st. N.: nhd. Befleckung, Schmutz
rettüm mütter***, mhd., st. M.: Vw.: s. salz-
rettümzlas salzmütter, mhd., st. M.: Vw.: s. salzmüttære
retū ūter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Euter
retub buter, puter, butere, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Butter
retūd dūter, mhd., st. M.: Vw.: s. tiutære
retūg gūter, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. kulter
retūh hūter (1), mhd., st. M.: Vw.: s. hūtære (1)
retūh hūter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hüetære
retühcs schüter, mhd., st. M.: Vw.: s. schütære
retüherūm mūrehüter, mhd., st. M.: Vw.: s. mūrehütære*
retui iuter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ūter
retuidrednu underdiuter, mhd., st. M.: Vw.: s. underdiutære
retuil liuter (1), mhd., Adj.: Vw.: s. lūter (1)
retuil liuter (2), mhd., Adv.: Vw.: s. lūter (2)
retuil liuter (3), mhd., st. N.: Vw.: s. lūter (3)
retuilk kliuter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verlockung
retuir riuter, mhd., st. M.: Vw.: s. riutære
retuirna anriuter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneriutære*
retuk kuter, mhd., st. M.: nhd. „Kuter“, Täuber (M.)
retūk kūter, mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. kulter
retul luter (1), mhd., st. F.: nhd. Fischotter
retūl lūter (1), liuter, mhd., Adj.: nhd. lauter, hell, rein, klar, glänzend, aufrichtig, frei, ungemischt, unverfälscht, unvermischt, ausschließlich, lediglich, bloß
retul luter (2), mhd., st. N.: nhd. Unrat, Kot, Schmutz
retūl lūter (2), liuter, mhd., Adv.: nhd. deutlich, offen, ganz, rein, klar, hell, aufrichtig
retūl lūter (3), liuter, mhd., st. N.: nhd. Lauteres, Klares, Helles, Lauterkeit, Reinheit, Eiweiß
retūl lūter (4), mhd., st. F.: Vw.: s. lūtere
retuleg geluter, mhd., st. N.: nhd. Schmutz, Unrat, schlecht Ware
retūlhcrud durchlūter, mhd., Adj.: nhd. „lauter“, ganz hell und rein, klar, durchsichtig
retulk kluter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. klōter
retūlk klūter, kluter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tand, Blendwerk, Schmutz oder Befleckung, was sich ansetzt und anheftet als Zierat
retūllegeips spiegellūter, mhd., Adj.: nhd. spiegelhell
retūlnennus sunnenlūter, mhd., Adj.: nhd. sonnenrein
retūlnu unlūter, mhd., Adj.: nhd. „unlauter“, unrein
retūlnūrb brūnlūter, mhd., Adj.: nhd. hellglänzend, glänzend hell
retūltlog goltlūter, mhd., Adj.: nhd. goldrein, rein wie Gold
retūm mūter, mhd., st. M.: Vw.: s. muoter
retup puter, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. buter
retūrk krūter, mhd., st. M.: Vw.: s. krūtære
retūrts strūter, mhd., st. M.: Vw.: s. strūtære
retūs sūter, mhd., st. M.: Vw.: s. sūtære
retūshcouhcs schuochsūter, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochsūtære
retūstnir rintsūter, rintsūtære* (?), mhd., st. M.: nhd. „Rindschuster“, Schuhmacher der Rindslederschuhe macht
retut tuter, mhd., sw. M., st. N.: Vw.: s. toter
retūv vūter, fūter*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuoter
reüh hüer..., mhd.: Vw.: s. huor...
reūhcs schūer, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schūr
reūhcsuöh höuschūer, mhd., st. F.: Vw.: s. höuschūr
reuif fiuer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
reuih hiuer, mhd., Adv.: Vw.: s. hiure
reuiv viuer, fiuer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
reuob bouer, mhd., st. M.: Vw.: s. būwære
reūp pūer, mhd., st. M.: Vw.: s. būr
reūpeg gepūer, mhd., st. M.: Vw.: s. gebūr
reuq quer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. twer (1)
reuq quer (2), mhd., Adv.: Vw.: s. twer (2)
reūt tūer, mhd., Adj.: Vw.: s. tiure
reutlebü übeltuer, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltuære
reūtlebü übeltūer, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltuære
reüw wüer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wuor
rev ver (1), fer*, mhd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit, sehr, viel
rev ver*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. eben-
rev ver (3), vere, verge, verje, verige, ferje*, ferge*, fer*, fere*, ferige*, mhd., sw. M.: nhd. Schiffer, Ruderer, Fährmann
rev ver (4), fer*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
rev ver (5), fer*, mhd., Präp.: Vw.: s. vür
rev ver (6), fer*, mhd., Präp.: Vw.: s. vor
rēv vēr, fēr*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier
reva aver, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. aber
reve ever, efer*, mhd., Adv.: nhd. wieder, abermals, hinwiederum, dagegen, aber
revehcs schever, schefer*, mhd., st. M.: Vw.: s. stein-, s. schiver
revehcsniets steinschever, steinschefer*, mhd., st. M.: nhd. Steinschiefer, Steinsplitter
reveib biever, biefer*, mhd., st. N.: nhd. Fieber
reveirb briever, mhd., st. M.: Vw.: s. briefer
revek kever, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. kevere
revektāuq quātkever, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. quātkevere*
revelg glever, glefer*, mhd., st. M.: nhd. Geifer
reverob borever, borefer*, mhd., Adv.: nhd. sehr fern, sehr weit
reveürp prüever, mhd., st. M.: Vw.: s. prüevære
reveürpnrets sternprüever, sternprüefer*, mhd., st. M.: Vw.: s. sternprüevære*
revihcs schiver, schever, schifer*, schefer*, mhd., st. M.: nhd. „Schiefer“, Steinsplitter, Holzsplitter, Splitter
revik kiver, kifer*, mhd., st. M.: nhd. Kiefer (M.), Kinnbacke, Kinnbacken
revles selver, mhd., st. N.: Vw.: s. silber
revlewz zwelver, zwelfer*, mhd., st. M.: nhd. „Zwölfer“, Mitglied eines Zwölferkollegiums
revlis silver..., mhd.: Vw.: s. silber...
revlup pulver, pulfer, bulver, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pulver, Staub, Asche, Sand, Schießpulver
revluplegen negelpulver, mhd., st. N.: nhd. Nelkenpulver
revluplīv vīlpulver, fīlpulfer*, mhd., st. N.: nhd. „Feilpulver“, Eisenfeilspäne
revlupnekētopa apotēkenpulver, mhd., st. N.: nhd. Heilpulver
revlupneztirkel lekritzenpulver, mhd., st. N.: nhd. Lakritzpulver, Süßholzpulver
revlupnūrla alrūnpulver, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Alraunpulver“, Pulver aus der Alraune
revlupsmōmaniz zinamōmspulver*, cinamōmspulver, cinamōmespulver, mhd., st. N.: nhd. „Zimtpulver“, gemahlener Zimt
revluptnüz züntpulver, mhd., st. N.: nhd. „Zündpulver“, Pulver fürs Zundloch
revoh hover (1), hofer*, mhd., st. M.: nhd. Höcker, Buckel, Buckliger
revoh hover (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hovære
revop pover, puover, mhd., Adj.: nhd. arm
revou uover, uofer*, uober, uber, ūber, mhd., ūber, mmd., st. N.: nhd. Ufer
revoup puover, mhd., Adj.: Vw.: s. pōver
revru urver, urfer*, mhd., st. M.: Vw.: s. urvar
revu uver ein, mhd., Adv.: Vw.: s. überein
revūs sūver (1), mhd., Adj.: Vw.: s. sūber (1)
revūs sūver (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sūber (2)
revūs sūver..., mhd.: Vw.: s. sūber...
rew wer (10), were, mhd., st. F.: nhd. Wehr (F.), Verteidigung, Befestigung, Hilfe, Schutz, Widerstand, Gegenwehr, Schutzwall, Wehrbau, Hindernis, Angriff, Kampf, Waffe, Heer, Verteidigungstruppe, Kampfkraft, Tapferkeit
rew wer (1), waz, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jemand, irgend jemand, etwas, wenn irgend wer, wer irgend, wer auch, wer
rew wer (2), mhd., st. F.: nhd. Dauer
rew wer (3), were, mhd., st. N.: nhd. Wehr (N.), Flusswehr
rew wer (4), were, mhd., st. F.: nhd. Besitzrecht, Besitz, Gewere, Gewalt, Verfügungsgewalt, Amt, Pflegamt, Amtsbezirk, Herrschaftsbezirk
rew wer (5), were, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Wer“, Mann, Bürge, Gewährsmann, Gewährleister
rew wer (6), wiu, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. wer, wenn, jemand was, woran, worin, wozu, womit, weshalb, welch, der, irgendein, was für ein, irgend jemand
rew wer (7), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. wir
rew wer (8), mhd., Dem.-Pron. (Pl.): Vw.: s. wir
rew wer (9), were, mhd., st. F.: nhd. Gewährung, Gewähr, Sicherheit, Bürgschaft
rewcīw wīcwer, wīchwer, mhd., st. F.: nhd. Kampfwehr, Kriegsrüstung, Schlachtrüstung, Verteidigungswerk, Waffe, Rüstung
rewcnir rincwer, mhd., st. F.: nhd. „Ringwehr“, Stadtbefestigung, Verteidigungsring
rewcrub burcwer, mhd., st. F.: nhd. Burgwehr, Burgverteidigung, Burgbefestigung, Burgmauer
rewd dwer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. twer (1)
rewd dwer (2), mhd., Adv.: Vw.: s. twer (2)
rewdeg gedwer, mhd., st. N.: nhd. Temperatur
reweg gewer (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. Wehr (F.), Verteidigung, Grenzmauer, Gewehr, Waffe, Angriffswerk, Grenzanlage, Befestigung, Befestigungswerk, Befestigungsmauer, Verteidigung, Verteidigungswerk
reweg gewer (2), mhd., st. N.: nhd. „Gewere“, Besitz
reweg gewer (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewere, förmliche Einkleidung in einen Besitz, Besitz, Besitzrecht, Innehaben von Gütern, Gewahrsam, Behutsamkeit, Vorsicht, Anrecht, Sicherheit, Bürgschaft, Gewähr, Erfüllung, Befriedigung, Vergeltung, Bestimmung, Flucht (F.) (1), Investitur
reweg gewer (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. gewere (1)
rewegcrub burcgewer, mhd., st. F.: nhd. Befestigung einer Burg
rewegnegie eigengewer, eigensgewer, mhd., st. F., sw. F.: nhd. eigener Besitz
rewegni ingewer, ingwer, ingeber, mhd., st. M.: nhd. Ingwer
rewegnu ungewer, mhd., st. N.: nhd. „Ungewähr“
rewegsnegie eigensgewer, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. eigengewer
rewegsnehēl lēhensgewer, mhd., st. F.: nhd. Lehensgewere, Besitzrecht an einem Lehen
rewegsniz zinsgewer, mhd., st. F.: nhd. „Zinsgewähr“, Anerkennungszins, Rekognitionszins
rewegtīrts strītgewer, mhd., st. F.: nhd. Waffe
rewegtnal lantgewer, mhd., st. F.: nhd. „Landwehr“, Befestigung an der Landesgrenze
rewēl lēwer, mhd., st. M.: nhd. „Lewer“, Hügel, Aufwurf, hügelartiger Aufwurf als Grenzzeichen
rewen newer, mhd., st. N.: Hw.: s. ne, wesen
rewer rewer, mhd., st. M.: Vw.: s. riuwære
rewēs sēwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sæære
rewesez zesewer, mhd., Adj.: Vw.: s. zese
rewete etewer, eteswer, mhd., Pron.: nhd. jemand, irgend jemand, irgendwer, irgendein, einer
rewetehe ehetewer, mhd., st. M.: Vw.: s. ehetewære
rewetiw witewer, witwer, mhd., st. M.: Vw.: s. witewære
rewgni ingwer, mhd., st. M.: Vw.: s. ingewer
rewi iwer, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer
rewīf fīwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
rewiheg gehiwer, mhd., Adj.: Vw.: s. gehiure
rewin niwer, mhd., st. V.: Vw.: s. wesen
rewit tiwer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure (1)
rewit tiwer (2), mhd., st. F.: Vw.: s. tiure (2)
rewīt tīwer..., mhd.: Vw.: s. tiure...
rewītnu untīwer, mhd., Adj.: Vw.: s. untiure
rewitsojt tjostiwer, mhd., st. M.: Vw.: s. tjostiur
rewiv viwer, fiwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
rewīv vīwer..., fīwer*..., mhd.: Vw.: s. viur...
rewīw wīwer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīwære
rewlef felwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære
rewlem melwer, mhd., st. M.: Vw.: s. melwære
rewlemnīrbeh hebrīnmelwer, mhd., st. M.: Vw.: s. heberīnmelwære*
rewlev velwer, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære
rewnehēl lēhenwer 1, mhd., st. F.: nhd. Lehensgewere, Besitzrecht an einem Lehen
rewnesah hasenwer, mhd., st. F.: nhd. Flucht (F.) (1), Hasenpanier
rewnu unwer, mhd., st. F.: nhd. Wehrlosigkeit
rewōl lōwer, mhd., st. M.: Vw.: s. lōwære
rewpīl līpwer, mhd., st. F.: nhd. Notwehr
rewraf farwer*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)
rewraps sparwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sparwære, sperwære
rewrav varwer, farwer*, mhd., Adj.: Vw.: s. var
rewreb berwer, mhd., st. M.: nhd. zottiger wollener Kleiderstoff
rewrebü überwer (1), mhd., st. F.: nhd. sichere Gewähr, Bürgschaft
rewrebü überwer (2), mhd., st. F.: nhd. „Überwehr“, Übermacht
rewrediw widerwer (1), mhd., st. F.: nhd. Gegenwehr, Verteidigung, Widerstand, Vergeltung, Widerspruch
rewrediw widerwer (2), mhd., st. F.: nhd. Wiedergewährung, Vergeltung
rewrednus sunderwer, mhd., st. F.: nhd. Sonderwehr
rewreg gerwer, mhd., st. M.: Vw.: s. gerwære
rewregredel ledergerwer, mhd., st. M.: Vw.: s. ledergerwære*
rewreh herwer, mhd., Adj.: Vw.: s. hare
rewreps sperwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sperwære
rewrev verwer, ferwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwære
rewrevzīw wīzverwer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzverwære
rewrims smirwer, mhd., st. M.: Vw.: s. smirwære*
rews swer (1), mhd., Kond.-Pron., Rel.-Pron.: nhd. wenn irgendwer, wer irgend, wer auch wer, so sehr als, wie sehr, wer auch immer, wenn jemand, jeder der
rews swer (2) 4 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Krankheit, Leibesschmerz, Geschwulst, Geschwür
rēws swēr, mhd., st. M.: Vw.: s. sweher
rewsednel lendeswer, mhd., sw. M.: nhd. Lendenschmerz, Lendenweh
rewseg geswer, mhd., st. N., sw. M.: nhd. Schmerz, Geschwür
rewseguo ougeswer, ougswer, mhd., sw. M.: Vw.: s. ougenswer
rewsei ieswer, mhd., Pron.: nhd. jeder
rewsete eteswer, mhd., Pron.: Vw.: s. etewer
rewsez zeswer, mhd., Adj.: Vw.: s. zese
rewsezreh herzeswer, mhd., sw. M.: nhd. Herzübel
rewsguo ougswer, mhd., sw. M.: Vw.: s. ougenswer
rewshcūb būchswer, mhd., sw. M.: nhd. Bauchschmerz
rewsnaz zanswer, mhd., sw. M.: Vw.: s. zantswer
rewsnednuw wundenswer, mhd., sw. M.: nhd. Wundenschmerz
rewsneguo ougenswer, ougeswer, ougswer, mhd., sw. M.: nhd. Augenschmerz
rewsniem meinswer, mhd., st. M.: nhd. Meineid
rewstebuoh houbetswer, mhd., sw. M.: nhd. Kopfweh, Kopfschmerz
rewstnaz zantswer, mhd., sw. M.: nhd. Zahnschmerz, Zahngeschwür
rewstsurb brustswer, mhd., sw. M.: nhd. Brustschmerz
rewsūh hūswer, mhd., st. F.: nhd. „Hauswehr“, Hausverteidigung
rewt twer (1), dwer, quer, mhd., Adj.: nhd. quer, schräge, zwischen inneliegend
rewt twer (2), dwer, quer, mhd., Adv.: nhd. quer, schräge
rewt twer (3), mhd., st. F.: nhd. Quere, Seitenwind
rewt twer*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
rewtats statwer, mhd., st. F.: nhd. Stadtwehr, Stadtbefestigung
rewteg getwer, mhd., st. N.: nhd. Mischung, Temperatur
rewtīrts strītwer, mhd., st. F.: nhd. Streitwehr, Rüstung
rewtiw witwer, mhd., st. M.: Vw.: s. witewære
rewtnal lantwer, mhd., st. F.: nhd. Landwehr, Landesverteidigung, Verteidiger des Landes, Befestigung an der Landesgrenze, rings um eine Stadt gezogene Gräben und Schranken, Grenzbefestigung, Landesverteidiger
rewtne entwer, enwer, intwer, inzwer, inwer, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
rewtniw wintwer, mhd., st. F.: nhd. Windschutz, Mauerzinne
rewtōn nōtwer, mhd., st. F.: nhd. Notwehr, Gewaltabwehr, notwendige Verteidigung
rewtsurb brustwer (1), mhd., st. N.: nhd. Brustwehr
rewtsurb brustwer (2), mhd., st. F.: nhd. Brustwehr
rewū ūwer, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer
rewūbeg gebūwer, mhd., st. M.: Vw.: s. gebūwære
rewūf fūwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
rewūhcs schūwer, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schūr
rewui iuwer, iwer, iur, hūwe, mhd., Poss.-Pron.: nhd. euer
rewuif fiuwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
rewuih hiuwer, mhd., Adv.: Vw.: s. hiure
rewuihcs schiuwer (1), mhd., st. F.: Vw.: s. schiur
rewuihcs schiuwer (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schiure (1)
rewuihcsnem menschiuwer, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise
rewuiheg gehiuwer***, mhd., Adj.: Vw.: s. gehiure (1)
rewuihegnu ungehiuwer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ungehiure (1)
rewuihegnu ungehiuwer (2), mhd., st. N., sw. M.: Vw.: s. ungehiure
rewuin niuwer, mhd., Adv.: Vw.: s. newære
rewuir riuwer, mhd., st. M.: Vw.: s. riuwære
rewuirb briuwer, mhd., st. M.: Vw.: s. briuwære
rewuirbreib bierbriuwer, mhd., st. M.: Vw.: s. bierbriuwære
rewuit tiuwer (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tiwere
rewuit tiuwer (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure
rewuits stiuwer, mhd., st. F.: Vw.: s. stiuwere
rewuits stiuwer..., mhd.: Vw.: s. stiur...
rewuiv viuwer, fiuwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
rewūnebnetsirk kristenbenūwer, mhd., st. M.: Vw.: s. kristenbenūwære*
rewuobnīw wīnbouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnbūware
rewuoh houwer, mhd., st. M.: Vw.: s. houwære
rewuohcs schouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. schouwære
rewuohcseb beschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschouwære
rewuohcslegeips spiegelschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. spiegelschouwære
rewuohcsna anschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. aneschouwære
rewuohcsnrets sternschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sternschouwære*
rewuohcstnah hantschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschouwære
rewuohhcsielv vleischhouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischhouwære
rewuohneglev velgenhouwer, felgenhouwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. velgenhouwære*
rewuohniets steinhouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. stinhouwære*
rewuöhnōrv vrōnhöuwer, frōnhöuwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnhöuwære*
rewuohtlaw walthouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. walthouwære
rewuohzloh holzhouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. holzhöuwære
rewuop pouwer, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
rewuorb brouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. briuwære
rewuossap passouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. passouwære*
rewuoz zouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. zouwære
rewuozeg gezouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. gezouwære
rewūs sūwer (1), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. sūr (1)
rewūs sūwer (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sūr (2)
rewūt tūwer, mhd., Adj.: Vw.: s. tiure
rewūt tūwer..., mhd.: Vw.: s. tiur...
rewūv vūwer..., fūwer*..., mhd.: Vw.: s. viur...
rewz zwer***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
rewzien neizwer, neiswer, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendwer, irgendjemand
rewzne enzwer, mhd., Adv.: nhd. hin und her, quer, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
rewztuhcs schutzwer, mhd., st. F.: Vw.: s. schuzwer
rewzuhcs schuzwer, schutzwer*, mhd., st. F.: nhd. Schutzwehr, gerichtliche verteidigunsgründe
reyetrit tirteyer, mhd., st. M.: Vw.: s. dirdendeier
reyubnyuz zuynbuyer, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnbūwer
rez zer, mhd., st. F.: Vw.: s. zere
rez zer..., ze..., zur-, zu-, mhd., zur-, zu-, mmd., Präf.: nhd. zer...
rezāl lāzer, læzer (?), mhd., st. M.: Vw.: s. lāzære
rezālredā āderlāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. āderlāzære
rezāltna antlāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāzære
rezapouhcs schuopazer, schuopezer, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines Grundstücks
rezāslE Elsāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. Elsāzære
rezberk krebzer, mhd., st. M.: Vw.: s. krebezære*
rezæl læzer, mhd., st. M.: Vw.: s. lāzer
rezæshurt truhsæzer, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtsæzære*
rezæsthurt truhtsæzer, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtsæzære*
rezætsnrets sternstæzer, mhd., st. M.: Vw.: s. sternstæzære*
rezeberk krebezer, mhd., st. M.: Vw.: s. krebezære*
rezeigedlib bildegiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. biledegiezære
rezeigna angiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. anegiezære
rezeigrevtoulb bluotvergiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotvergiezære*
rezeigtoulb bluotgiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotgiezære
rezeihcs schiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. schiezære
rezeihcstliw wiltschiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. wiltschiezære
rezeineg geniezer, mhd., st. M.: Vw.: s. geniezære*
rezeips spiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. spiezære
rezemrow wormezer, mhd., st. M.: Vw.: s. wormezære*
rezœlv vlœzer, flœzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlœzære*
rezœts stœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stœzære
rezœtsfū ūfstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfstœzære
rezœtsna anstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. anestœzære
rezœtsnrits stirnstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stirnstœzære
rezœtszlas salzstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. salzstœzel*
rezepotszlas salzstopezer, mhd., st. M.: Vw.: s. salzstopezære*
rezepouhcs schuopezer, mhd., st. M.: Vw.: s. schuopozære
rezeüb büezer, mhd., st. M.: Vw.: s. büezære
rezeübhcouhcs schuochbüezer, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochbüezære*
rezeübtla altbüezer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*
rezieb beizer, mhd., st. M.: Vw.: s. beizære
rezieg geizer, mhd., st. M.: Vw.: s. geizære
rezieh heizer, mhd., st. M.: Vw.: s. heizære
reziehtne entheizer, mhd., st. M.: Vw.: s. entheizære
rezien neizer, mhd., st. M.: Vw.: s. neizære
rezier reizer, mhd., st. M.: Vw.: s. reizære
rezīrba abrīzer, mhd., st. M.: Vw.: s. aberīzære
rezīreba aberīzer, mhd., st. M.: Vw.: s. aberīzære
rezlab balzer, mhd., st. M.: Vw.: s. balzer
rezlas salzer, mhd., st. M.: Vw.: s. salzære*
rezlaw walzer, mhd., st. M.: Vw.: s. walzære
rezleb belzer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (1)
rezleb belzer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (2)
rezleb belzer (3), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (3)
rezlems smelzer, mhd., st. M.: Vw.: s. smelzære*
rezlep pelzer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (1)
rezlep pelzer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (2)
rezlep pelzer (3), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (3)
rezles selzer, mhd., st. M.: Vw.: s. salzer
rezlets stelzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stelzære
rezloh holzer, mhd., st. M.: Vw.: s. holzære
rezlohnab banholzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banholzære
rezlok kolzer, mhd., st. M.: Vw.: s. kolzære*
rezlum mulzer (1), mhd., st. N.: nhd. Mahllohn, Mahlmetze
rezlum mulzer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mulzære*
rezlus sulzer, mhd., st. M.: Vw.: s. sulzære
rezluts stulzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stulzære
reznag ganzer 2, ganser, mhd., st. M.: nhd. Gänserich
reznap panzer, mhd., st. N.: Vw.: s. panzier
reznasib bisanzer, mhd., st. M.: Vw.: s. bisanzære*
reznat tanzer, mhd., st. M.: Vw.: s. tanzære*
reznatrov vortanzer, vortenzer, mhd., st. M.: Vw.: s. voretanzære
reznavela alevanzer, alefanzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. alevanzære
rezneb benzer, mhd., st. M.: Vw.: s. benzære
reznerolf florenzer, mhd., st. M.: Vw.: s. florenzære
reznet tenzer, tanzer, mhd., st. M.: Vw.: s. tenzære
reznetrov vortenzer, fortenzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vortenzære
reznīw wīnzer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzüre
reznu unzer, mhd., st. M.: nhd. kleine Schnellwaage
reznülkouz zuoklünzer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoklünzære
reznüm münzer, mhd., st. M.: Vw.: s. münzære
rezōb bōzer, mhd., st. M.: Vw.: s. bōzære
rezōts stōzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stœzære
rezrets sterzer, mhd., st. M.: Vw.: s. sterzære
rezrews swerzer, mhd., st. M.: Vw.: s. swerzære
rezrül lürzer, mhd., st. M.: Vw.: s. lürzære
rezruw wurzer, mhd., st. M.: Vw.: s. würzære
rezrüw würzer, mhd., st. M.: Vw.: s. würzære
reztahcs schatzer, mhd., st. M.: Vw.: s. schatzære
reztark kratzer, mhd., st. M.: Vw.: s. kratzære*
reztats statzer, mhd., st. M.: Vw.: s. statzære*
rezteh hetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. hetzære
reztehcs schetzer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schatzære
reztehcs schetzer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schetzære
reztehcseb beschetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschatzære
reztehcsfnüv vünfschetzer, fünfschetzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vünfschetzære*
reztek ketzer, kether, mhd., st. M.: nhd. Ketzer, frevelhafter Mensch, verworfener Mensch, Sodomit
reztem metzer, mhd., st. M.: Vw.: s. metzære*
reztemlot tolmetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. tolmetzære*
reztemniets steinmetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. steinmetzære
reztems smetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. smetzære
rezterk kretzer, mmd., st. M.: Vw.: s. kretzære*
reztes setzer, mhd., st. M.: Vw.: s. setzære
rezteserüv vüresetzer*, füresetzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresetzære
reztesfū ūfsetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsetzære
reztesniets steinsetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. steinsetzære*
reztesrad darsetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. darsetzære
reztesrüv vürsetzer, fürsetzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresetzære
rezteuq quetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. quetzære*
reztews swetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. swetzære
reztins snitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. snitzære
reztinsedlib bildesnitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. biledesnitzære*
reztips spitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. spitzære
reztirnab banritzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banrizzære
reztis sitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. sitzære
reztiseb besitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. besitzære
reztisebliz zilbesitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. zilbesitzære
reztisebmu umbesitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. umbesitzære
reztisfū ūfsitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsitzære
reztisīb bīsitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. bīsitzære
reztisnennarhcs schrannensitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. schrannensitzære*
reztisrov vorsitzer, forsitzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresitzære
reztisther rehtsitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. rehtsitzære*
reztiv vitzer, fitzer*, mhd., sw. M.: nhd. Pfeil
reztīwS Swītzer, mhd., st. M.: Vw.: s. Swītzære
reztnap pantzer, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. panzier
reztsegna angestzer, mhd., st. F.: Vw.: s. angestzere
reztük kützer, mhd., st. M.: Vw.: s. kützære*
rezū ūzer (1), mhd., Präp.: nhd. aus, außerhalb, von, von ... ab, von ... weg, über, aus etwas heraus, von innen hervor, von etwas weg, hinaus über, heraus, draußen, außer, abgesehen von
rezū ūzer (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ūzere
rezū ūzer (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūzære
rezū ūzer sin, mhd., st. M.: nhd. äußerer Sinn?
rezūb būzer, mhd., st. M.: Vw.: s. alt-
rezūbtla altbūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*
rezūl lūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. lūzære*
rezūm mūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. mūzære
rezuo ouzer (1), mhd., Präp.: Vw.: s. ūzer
rezuo ouzer (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ūzer
rezūptla altpūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*
rezzabrüv vürbazzer, fürbazzer*, mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. vürebaz
rezzagnevah havengazzer, mhd., st. M.: Vw.: s. havengazzære*
rezzah hazzer, mhd., st. M.: Vw.: s. hazzære
rezzal lazzer, mhd., Adj.: Vw.: s. laz
rezzav vazzer, fazzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vazzære
rezzaw wazzer, mhd., st. N.: nhd. Wasser, Meer, See (M.), Fluss, Gewässer, Regen (M.), Augenwasser, Tränen, Harn, Urin, gebranntes Wasser, Scheidewasser
rezzawbour ruobwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. ruobewazzer*
rezzawcenoh honecwazzer*, honicwazzer, mhd., st. N.: nhd. Honigwasser
rezzawcinoh honicwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. honecwazzer
rezzawcreb bercwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Bergwasser“, Gebirgsbach
rezzaweba abewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Abwasser“, abfließendes Mühlenwasser
rezzaweber rebewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Rebwasser“
rezzawebour ruobewazzer*, ruobwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Rübenwasser“
rezzawehcsiv vischewazzer, fischewazzer*, mhd., st. N.: Vw.: s. vischwazzer
rezzawehiv vihewazzer, fihewazzer*, mhd., st. N.: nhd. „Viehwasser“, Viehtränke
rezzawehīw wīhewazzer, wīchwazzer, mhd., st. N.: nhd. Weihwasser
rezzaweīnodilec celidonīewazzer, mhd., st. N.: nhd. Heilwasser aus Schöllkraut
rezzawelleh hellewazzer 1, mhd., st. N.: nhd. „Höllenwasser“, Cocytus (Gewässer der Unterwelt), Strom der Unterwelt
rezzawenebrev verbenewazzer, ferbenewazzer*, mhd., st. N.: nhd. Eisenkrautaufguss
rezzawenretsiz zisternewazzer, mhd., st. N.: nhd. Zisternenwasser
rezzawēns snēwazzer, mhd., st. N.: nhd. Schneewasser, Schmelzwasser
rezzawesan nasewazzer*, naswazzer, mhd., st. N.: nhd. Nasenrotz
rezzawesæk kæsewazzer, kæswazzer, mhd., st. N.: nhd. „Käsewasser“, Molke
rezzawesiw wisewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Wiesenwasser“, Bild der Unzuverlässigkeit
rezzawezreh herzewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Herzwasser“, Tränen
rezzawfuot toufwazzer, mhd., st. N.: nhd. Taufwasser
rezzawhcīw wīchwazzer, wīhwazzer, mhd., st. N.: nhd. Weihwasser
rezzawhcok kochwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Kochwasser“, Kochsud, Sud
rezzawhcsiv vischwazzer 5, vischewazzer, fischwazzer*, fischewazzer*, mhd., st. N.: nhd. Fischwasser, Fischfanggebiet
rezzawhīw wīhwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. wīchwazzer
rezzawlefpemargram margramepfelwazzer, mhd., st. N.: nhd. Getränk aus Granatäpfeln
rezzawlegrag gargelwazzer, gurgelwazzer, mhd., st. N.: nhd. Gurgelwasser
rezzawlehcinev venichelwazzer, venchelwazzer, fenichelwazzer*, fenchelwazzer*, mhd., st. N.: nhd. Fenchelsaft, Fenchelsud
rezzawlüm mülwazzer 2, mhd., st. N.: nhd. Mühlwasser, Mühlbach
rezzawmruts sturmwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Sturmwasser“, stürmisches Gewässer, Sturmflut
rezzawnab banwazzer, mhd., st. N.: nhd. Bannwasser, besonderer Nutzung vorbehaltenes Wasser
rezzawneger regenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Regenwasser, Regen (M.)
rezzawneguo ougenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Augenwasser“
rezzawnehcēls slēchenwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. slēhenwazzer
rezzawnehcsa aschenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Aschenwasser“, Lauge
rezzawnehēls slēhenwazzer, slēchenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Schlehenwasser“, Schlehensaft, Schlehenbrand
rezzawnellag gallenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Gallenwasser“
rezzawnellimag gamillenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Kamillenwasser“, Kamillenaufguss
rezzawnesōr rōsenwazzer, rōswazzer, mhd., st. N.: nhd. Rosenwasser
rezzawnessilem melissenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Melissenwasser, Melissengeist
rezzawnetsreg gerstenwazzer, gerstwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Gerstenwasser“, Gerstenaufguss, Gerstentrunk
rezzawnetūr rūtenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Rautenwasser, Rautensaft
rezzawnewuir riuwenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Reutränen
rezzawnnurb brunnwazzer, prunnwazzer, mhd., st. N.: nhd. Quellwasser
rezzawnnurp prunnwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. brunnwazzer
rezzawnōrv vrōnwazzer, frōnwazzer*, mhd., st. N.: nhd. „Fronwasser“, herrschaftliches Fischwasser
rezzawnūla alūnwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Alaunwasser“, alaunhaltiges Wasser
rezzawrebā āberwazzer, mhd., st. N.: nhd. Trockenwasser
rezzawrednu underwazzer 2, mhd., st. N.: nhd. „Unterwasser“, Gewässer unterhalb eines Ortes oder ein der Überflutung ausgesetztes Land
rezzawrem merwazzer, merewazzer*, mhd., st. N.: nhd. Meerwasser
rezzawtebuoh houbetwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Hauptwasser“, hauptsächlicher Nebenfluss
rezzawtlaw waltwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Waldwasser“, Wildwasser
rezzawtliw wiltwazzer, mhd., st. N.: nhd. Wildwasser, Wildbach
rezzawtnah hantwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Handwasser“, Wasser zum Händewaschen
rezzawtoumrew wermuotwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Wermutwasser“, Wermutsud
rezzawtsreg gerstwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. gerstenwazzer
rezzawuot touwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Tauwasser“, Tau (M.), Nektar
rezzawziewera areweizwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Erbsenwasser“, dünne Erbsensuppe
rezzawzüg güzwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Gusswasser“, Anschwellen, Schwall, Überschwemmung
rezze ezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzære
rezzeb bezzer (1), pezzer, mhd., Adv.: nhd. besser, vorteilhafter, größer, mehr
rezzeb bezzer (2), mhd., Adj.: Vw.: s. bezzere
rezzem mezzer (1), mhd., st. M.: nhd. Messer (M.), Maß
rezzem mezzer (2), messer, mezzes, mhd., st. N.: nhd. Messer (N.)
rezzembarg grabmezzer 1, mhd., st. N.: nhd. „Grabmesser“, Grabstichel
rezzembīrhcs schrībmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Schreibmesser“
rezzemdiehcs scheidmezzer, mhd., st. N.: Vw.: s. scheidemezzer
rezzemdīns snīdmezzer***, mhd., st. M.: nhd. „Schneidmesser“
rezzemdīnseb besnīdmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Beschneidmesser“, Rebmesser
rezzemebahcs schabemezzer 2, mhd., st. N.: nhd. „Schabemesser“, Skalpell, Federmesser
rezzemediehcs scheidemezzer, scheidmezzer, mhd., st. N.: nhd. Scheidemesser, Messer in oder mit Scheide
rezzemediew weidemezzer, mhd., st. N.: nhd. „Weidmesser“, Jagdmesser, Jagdspieß
rezzemedīns snīdemezzer, mhd., st. M.: nhd. „Schneidemesser“, Messer (N.)
rezzemewuoh houwemezzer, mhd., st. N.: nhd. Haumesser, Winzermesser
rezzemhcets stechmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Stechmesser“, Dolch
rezzemhcits stichmezzer, mhd., st. N.: nhd. Stichmesser, Dolch
rezzemhcsit tischmezzer, mhd., st. N.: nhd. Tischmesser
rezzemkcüts stückmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Stückmesser“, Tranchiermesser
rezzemnedre erdenmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. erdenmezzære
rezzemniets steinmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. steinmetzære
rezzemnīw wīnmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnmezzære*
rezzemnrok kornmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. kornmezzære*
rezzemrāhcs schārmezzer, mhd., st. N.: nhd. Schermesser, Messer (N.)
rezzemrehcs schermezzer, mhd., st. N.: nhd. Schermesser, Rasiermesser
rezzemtār rātmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. rātmezzære*
rezzemtārb brātmezzer*, brātmesser, mhd., st. M.: nhd. „Bratmesser“, Bratspieß, Bohrschwert
rezzemtlrew werltmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Weltmesser“ (N.), Instrument zur Messung des Erdumfangs
rezzemtnihcs schintmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Schindmesser“, Messer zum Häuten, Messer zum Rauben
rezzemtōrb brōtmezzer, mhd., st. N.: nhd. Brotmesser
rezzemtrom mortmezzer, mhd., st. N.: nhd. Mordmessser
rezzemtuir riutmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Reutmesser“, Rodungsmesser
rezzemtūrk krūtmezzer, mhd., st. N.: nhd. Krautmesser (N.)
rezzemztips spitzmezzer 4, mhd., st. N.: nhd. Spitzmesser, Dolch
rezzep pezzer..., mhd.: Vw.: s. bezzer...
rezzerebo oberezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. oberezzære*
rezzerebü überezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. überezzære
rezzerf frezzer*, mhd., M.: Vw.: s. vrezzære*
rezzerv vrezzer, frezzer*, mhd., M.: Vw.: s. vrezzære*
rezzesebmu umbesezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. umbesezzære
rezzev vezzer, fezzer*, mhd., sw. F.: nhd. Fessel (F.) (2)
rezzevnroh hornvezzer, mhd., sw. F.: nhd. Hornfessel, Riemen woran das Hinterhorn hängt
rezzevtnah hantvezzer, hanfezzer*, mhd., sw. F.: nhd. Handfessel
rezzihcseb beschizzer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschizzære
rezzirnab banrizzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banrizzære
rezzirük kürizzer, mhd., st. M.: nhd. Kürassier
rezzohcs schozzer, mhd., st. M.: Vw.: s. schozzære*
rezzols slozzer, mhd., st. M.: Vw.: s. slozzære*
rezzuhcs schuzzer, mhd., st. M.: nhd. „Schusser“, Schneekügelchen
rezzulv vluzzer, mhd., st. M.: Vw.: s. vluzzære*
ri ir (1), er, her, ie, ur, or, mhd., ur, or, mmd., Pers.-Pron.: nhd. ihr
ri ir (2), mhd., Poss.-Pron.: nhd. ihr, ihrig
ri ir (3), mhd., sw. F.: nhd. Ihriges
rib bir (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. bire
rib bir (2), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. wir
rib bir (3), mhd., F.: Vw.: s. bire
ribne enbir, mhd., st. M.: Vw.: s. entbir
ribtne entbir*, enbir, mhd., st. M.: nhd. „Entbehrtes“, das was einer nicht hat
ribzloh holzbir, mhd., sw. F.: Vw.: s. holzbire*
rid dir (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. der
rid dir (2), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der
rid dir (3), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dirre
rid dir (4), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. der
rid dir (5), mhd., Adv.: Vw.: s. da
rid dir (6), mhd., Part.: Vw.: s. da
rid dir..., mhd.: Vw.: s. da...
ridan nadir, mhd., Sb.: nhd. Nadir
ridnu undir, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser (1)
rie eir..., mhd.: Vw.: s. eier...
riem meir..., mhd.: Vw.: s. meier...
riew weir, mhd., st. M.: Vw.: s. wīar
rif fir*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
rīf fīr*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier (2)
rīfir rifīr, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. rivier
rīfpas sapfīr, mhd., st. M.: Vw.: s. saphīr
rig gir (1), ger, kir, mhd., st. F.: nhd. „Gier“, Begehren, heißes Verlangen, Wunsch, Streben (N.), Sehnsucht, Begierde, Liebe (F.) (1), Absicht, Forderung
rig gir (2), ger, mhd., Adj.: nhd. begehrend, verlangend, begierig, gierig, habgierig, sehnsüchtig
rīg gīr, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Geier
rigeb begir, mhd., st. F.: nhd. „Begier“, Verlangen, Wunsch, Begierde, Bedürfnis
rigels slegir, mhd., st. M.: Vw.: s. slogir
rigennim minnegir, mhd., st. F.: nhd. „Minnegier“, Liebesverlangen
rigerē ēregir, ērengir, mhd., Adj.: nhd. ehrbegierig
rigezreh herzegir, mhd., st. F.: Vw.: s. herzeger
rīgituh hutigīr, mhd., st. M.: nhd. „Hautgeier“
riglek kelgir, mhd., st. F.: nhd. Gefräßigkeit
rigmruts sturmgir, mhd., Adj.: nhd. kampfbegierig
rignamarg gramangir, grand manger, mhd., st. N.: nhd. größere Mahlzeit
rignerē ērengir, mhd., Adj.: nhd. ehrgeizig, ehrbegierig
rīgnetalb blatengīr, mhd., M.: Vw.: s. platengīr
rīgnetalp platengīr, blatengīr, mhd., M.: nhd. „Plattengeier“, glatzköpfiger Geier, Mönchsgeier (?)
rignezreh herzengir, mhd., st. F.: Vw.: s. herzeger
rignīw wīngir, mhd., Adj.: nhd. „weingier“, weingierig
rigrē ērgir, ēregir, mhd., st. F.: nhd. Ruhmsucht
rigretfa aftergir, mhd., st. F.: nhd. hinterlistiges Verlangen, Hinterlist
rigsoh hosgir, mhd., sw. M.: nhd. Pelikan
rigsūh hūsgir, hosgir, mhd., sw. M.: nhd. Pelikan
rigtrom mortgir, mhd., Adj.: nhd. mordgierig
rigzahcs schazgir, schatzgir, mhd., Adj.: nhd. geldgierig
rigztahcs schatzgir, mhd., Adj.: Vw.: s. schazgir
rih hir (1), mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Heftigkeit, Schmerz
rih hir (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hier
rīh hīr, mhd., Adv.: Vw.: s. hie
rīhcs schīr (1), mhd., Adj.: nhd. lauter, rein, schier, glänzend
rīhcs schīr (2), mhd., Adv.: Vw.: s. schier
rīhpas saphīr, saphīre, sapfīr, mhd., st. M.: nhd. Saphir
rihtebuoh houbethir, mhd., st. M., st. F.: nhd. Kopfschmerz
rik kir, mhd., st. F.: Vw.: s. ger
rīlekse eskelīr, esklīr, mhd., st. M.: nhd. Eskelir, hoher sarazenischer Würdenträger
rīlkse esklīr, mhd., st. M.: Vw.: s. eskelīr
rilkun nuklir, mhd., st. M.: Vw.: s. nōklier
rim mir (1), mier, mer, mhd., mer, mmd., Pers.-Pron.: nhd. mir
rim mir (2), mhd., Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): Vw.: s. wir
rimaklisert tresilkamir, mhd., F.: Vw.: s. tresekamere
rimes semir, mhd., Interj.: Vw.: s. sammir
rīmiz zimīr..., mhd.: Vw.: s. zimier...
rimmas sammir, semir, mhd., Interj.: nhd. „so mir“
rina anir..., mhd.: Vw.: s. aneer...*, aner...
rīnitfmes semftinīr, mhd., st. N.: Vw.: s. senftenir
riols sloir, mhd., st. M., N.: Vw.: s. slogier
riorg groir, mhd., st. N.: Vw.: s. kroijier
rip pir, pire, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. bire, bir
ripzloh holzpir, mhd., sw. F.: Vw.: s. holzbire*
ris sir, mhd., sw. M.: nhd. Stein
rīt tīr, mhd., st. N.: Vw.: s. tier
riūt tūir, mhd., Adj.: Vw.: s. tiure
riv vir*** (1), fir***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
rīv vīr? (1), fīr*, mhd., st. M.: nhd. Festtag
riv vir (2), fir*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
rīv vīr (2), mhd., st. M.: nhd. Zögern
riv vir..., fir*..., mhd.: Vw.: s. ver..
rīv vīr..., fīr*..., mhd.: Vw.: s. vier...
rīv vīr..., fīr*..., mhd.: Vw.: s. vīre...
rivnie einvir, einfir*, mhd., Adj.: nhd. unverheiratet
rivnu unvir..., mhd.: Vw.: s. unver...
rivoblellep pellelbovir, mhd., st. M.: nhd. Purpurseide
riw wir, wer, bir, wier, mir, mer, wī, wi, wie, mhd., wī, wi, wie, mmd., Pers.-Pron.: nhd. wir
riws swir, mhd., sw. M.: nhd. Uferpfahl
riwz zwir, zwier, zwire, tzwir, mhd., Adv.: nhd. „zwir“, zweimal, zweifach, doppelt
riz zir..., mhd.: Vw.: s. zer...
rīz zīr..., mhd.: Vw.: s. zier...
rizū ūzir..., mhd.: Vw.: s. ūzer...
rloh holr, holre, mhd., st. M.: Vw.: s. holunter
rnim minr, mhd., Adv.: Vw.: s. minner
ro or, mmd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir
rō ōr, mhd., st. N., sw. N.: Vw.: s. ōre
rob bor (1), mhd., N.: nhd. Bohrer
rob bor (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. oberer Raum, Empore in der Kirche, Höhe, Anhöhe
rob bor (3), bore, mhd., Adv.: nhd. gar, sehr
rob bor*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. mündel-, ur-
rōb bōr, mhd., st. M.: nhd. Trotz, Empörung, Auflehnung, Erhebung, Feindseligkeit
robe ebor, mhd., st. N., st. M.: nhd. Elfenbein
rōbeg gebōr..., mhd.: Vw.: s. gebār...
robegan nagebor, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr
robegen negebor, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr
robesæk kæsebor, mhd., st. F.: nhd. Käsekorb
roblednüm mündelbor, mhd., sw. M.: nhd. „mündelbar“
robme embor, mhd., Adv.: Vw.: s. enbore
robne enbor, mhd., Adv.: Vw.: s. enbore
robru urbor (1), urbore, urbar, mhd., st. F., st. N.: nhd. zinstragendes Grundstück, Zinsgut, Zinsgutzins, Rente, Einkünfte, Ertrag, Einnahme, Besitz, Besitztum, Grundbesitz, Reich
robru urbor (2), urbar, mhd., sw. M.: nhd. Zinspflichtiger
robtnum muntbor, mhd., sw. M.: Vw.: s. muntbore*
roc cor, lat.-mhd.?, st. N.: nhd. Herz
rōdānes senādōr, mhd., st. M.: Vw.: s. senātōr
roetifnoc confiteor, mhd., N.: nhd. Sündenbekenntnis
rof for* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vore* (1)
rof for* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)
rof for (3), mhd., st. F.: Vw.: s. vurch
rof for* (4), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
rof for* (5), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)
rof for* (6), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)
rōf fōr*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
rofpne enpfor, enphor, mhd., Adv.: Vw.: s. envor
rōh hōr (1), mhd., st. F.: Vw.: s. hōhe
rōh hōr (2), mhd., st. N.: Vw.: s. hār
roh hor, hore, mhd., st. N.: nhd. Kot, Schmutz, kotiger Boden
rohcs schor (1), mhd., F.: nhd. Schaufel, Spitzhaue
rohcs schor (2), mhd., sw. M.: nhd. Felszacke, hohes felsiges Ufer
rohnednüs sündenhor, mhd., st. N.: nhd. Sündenschmutz
rohpne enphor, mhd., Adv.: Vw.: s. enpfor
rohrednir rinderhor, mhd., st. N.: nhd. Rindermist
roīrp prīor, prīol, mhd., st. M.: nhd. Prior, Klostervorsteher, Stellvertreter eines Abtes
roīrpbus subprīor, mhd., st. M.: nhd. Unterprior, Subprior, nachgeordneter Vertreter des Priors
roīrprednu underprīor 14, mhd., st. M.: nhd. Unterprior, nachgeordneter Vertreter des Priors
rojab bajor, mhd., sw. M.: nhd. ein Adelstitel
rok kor (1), mhd., st. M.: nhd. Maß von zwölf Saumlasten
rok kor (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Prüfung, Versuchung
rōk kōr, mhd., st. M.: nhd. Chor (M.) (2), Chorraum, Chorgebet, Chorgesang, Engelschor, Kirchenchor, Gesamtheit der Chorherren, Domkapitel, Chor als Teil des Kirchengebäudes, Gemeinschaft der liturgischen Sänger, Gesamtheit der Chorsänger, Sängerschar, himmlischer Raum als Wohnung für Gott und seine Heerscharen, Abteilung der Engel im Himmelreich
rokeb bekor, mhd., st. F.: nhd. Prüfung, Kenntnis, Erfahrung, Versuchung, Geschmack, Wahrnehmung
rokelliw willekor, mhd., st. F.: Vw.: s. willekür
rōkenōrv vrōnekōr, frōnekōr*, mhd., st. M.: nhd. heiliger Chor
rōklegne engelkōr, mhd., st. M.: nhd. Engelchor
rōklemih himelkōr, mhd., st. M.: nhd. Himmelschor
rōknehcrik kirchenkōr, mhd., st. M.: nhd. Kirchenchor, Kirche
roknelliw willenkor, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. willenkur
rōknōrv vrōnkōr 1 und häufiger, frōnkōr*, mhd., st. M.: nhd. Chor des Herrn, Hochchor, Chorraum vor dem Hochaltar
rōkzuirk kriuzkōr, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzchor“, Querschiff
rōlf flōr, mhd., st. M.: nhd. „Flor“ (M.) (2), Blütenpracht
rōlk klōr, mhd., Adj.: Vw.: s. klār
rōllehruprup purpurhellōr, mhd., st. M.: nhd. „Purpur...“(?)
rolocibmac cambicolor, mhd., Sb.: nhd. Kleiderstoff
rolrev verlor, ferlor*, vlor, flor*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verlust, Verderben, Untergang, Tod
rolv vlor, flor*, mhd., st. N.: Vw.: s. verlor
rōm mōr, mōre, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mohr, Neger, Schwarzer, Teufel
roma amor, amūr, mhd., st. M.: nhd. „Amor“, Liebe (F.) (1), Gott der Liebe, Göttin der Liebe
rōmelleh hellemōr, mhd., st. M.: nhd. Höllenmohr, Teufel
romog gomor, mhd., Sb.: nhd. jüdisches Maß
rōmur rumōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Lärm, Aufstand
ronet tenor, mhd., Sb.: nhd. Hauptinhalt
rōnet tenōr, tenūr, mhd., st. M.: nhd. Tenorstimme
rōneztak katzenōr, mhd., st. N.: nhd. Katzenohr
rons snor, mhd., sw. F.: nhd. Schnur (F.) (2), Frau des Sohnes, Schwiegertochter
rop por..., mhd.: Vw.: s. bor...
rops spor (1), spur, mhd., st. N., st. M.: nhd. Fährte, Spur, Weg, Zeichen, Fußstapfe
rops spor (2), mhd., st. M.: nhd. Sporn, Ansporn
röps spör, spöre, sper, mhd., Adj.: nhd. hart, trocken, rauh, hart vor Trockenheit
ropseg gespor, mhd., st. N.: nhd. Spur, Spuren (F. Pl.)
ropselleh hellespor, mhd., st. N.: nhd. „Höllensporn“
ropsrediw widerspor, mhd., st. F.: nhd. Gegenspur, falsche Fährte
ropszouv vuozspor, vōzspur, fuozspor*, fōzspur*, mhd., st. N., st. F.: nhd. Fußstapfe, Fußstapfen, Fußspur, Fußkrampf, Schritt
rōr rōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rohr, Schilf, Schilfrohr, Röhricht, Schilfrohr, Bambusrohr, aus Rohr Gemachtes, Pfeife, Menge von Rohr
rōrd drōr, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. trōr
rōrhcalv vlachrōr, flachrōr*, mhd., st. N.: nhd. „Flachrohr“, Musikinstrument, Blasinstrument
rōrmra armrōr, armrœre, mhd., st. N.: nhd. „Armrohr“, Armschiene
rōrnefīfp pfīfenrōr*, phīfenrōr, mhd., st. M.: nhd. „Pfeifenrohr“
rōrrekcuz zuckerrōr, mhd., st. N., M.: nhd. Zuckerrohr
rōrrezzaw wazzerrōr, mhd., st. N.: nhd. Wasserrohr, Wasserröhre, Penis
rōrt trōr, drōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Saft, Tau (M.), Regen (M.), Wasser, Blut, Schlamm, Duft, tropfende Feuchtigkeit
rōrtcenoh honectrōr, honictrōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Honigsaft
rōrtcinoh honictrōr, mhd., st. N.: Vw.: s. honectrōr
rōrtennim minnetrōr, mhd., st. M.: nhd. Minnetau
rōrtlemih himeltrōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Himmelstau, Feuchtigkeit
rōrtmaslab balsamtrōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Balsam, Balsamduft, duftendes Balsamsekret
rōrtneduörv vröudentrōr, fröudentrōr*, mhd., st. M.: nhd. Freudentau
rōrtnennim minnentrōr, mhd., st. M.: nhd. „Minnentau“
rōrua aurōr, mhd., F.: nhd. Morgenrot
rōrzem mezrōr, mhd., st. N.: nhd. Messrohr, Messtab
rōs sōr, mhd., Adj.: nhd. trocken, dürr
rosert tresor, trisor, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer
rosirt trisor, mhd., st. M.: Vw.: s. tresor
rossefnoc confessor, mhd., sw. M.: nhd. Bekenner
rot tor, mhd., st. N.: nhd. Tor (N.), Tür, Öffnung, Stadttor, Burgtor, Fallgatter
rōt tōr, mhd., sw. M.: Vw.: s. tōre
rotāfurt trufātor, trumphātor, mhd., st. M.: nhd. Betrüger
rotāhpmurt trumphātor, mhd., st. M.: Vw.: s. trufātor
rōtānes senātōr, senādōr, senātūr, mhd., st. M.: nhd. Senator
rotārucorp procurātor 3, mhd., st. M.: nhd. Prokurator, Verwalter des klösterlichen Gutes
rotavresnoc conservator, mhd., st. M.: nhd. Sachwalter, Bevollmächtigter
rotcel lector, mhd., st. M.: Vw.: s. lecter
rotcod doctor, mhd., st. M.: nhd. „Doktor“, Lehrer
rotcrub burctor, mhd., st. N.: nhd. Burgtor, Stadttor
rōtebīw wībetōr, mhd., sw. M.: Vw.: s. wībetōre
rotegels slegetor, mhd., st. N.: nhd. Falltor, Falltür
rotegrüb bürgetor, burgetor, pueritor, mhd., st. N.: nhd. Burgtor, Stadttor
rotellav valletor, valtor, valter, falletor*, faltor*, falter*, mhd., st. N.: nhd. Falltor, von selbst zufallendes Zauntor
rotelleh helletor, mhd., st. N.: nhd. Höllentor
rotellev velletor, felletor*, mhd., st. N.: nhd. Falltor
rotfohcnid dinchoftor, mhd., st. N.: nhd. Tür zum Gerichtshof, Gemeindehaus
rothcrik kirchtor, mhd., st. N.: nhd. Kirchentür
rothcsizze ezzischtor, mhd., st. N.: nhd. „Eschtor“, Feldgatter, Weidegatter
rotireup pueritor, mhd., st. N.: Vw.: s. bürgertor
rotlav valtor, faltor***, mhd., st. N.: Vw.: s. valletor
rotleknid dinkeltor, mhd., st. N.: nhd. „?“
rotlekrek kerkeltor, mhd., st. N.: nhd. Kerkertor
rotlemih himeltor, mhd., st. N.: nhd. „Himmeltor“, Himmelstor
rotnak kantor, mhd., st. M.: nhd. „Kantor“
rotneffer reffentor, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventer
rotnekcürb brückentor, bruckentor, mhd., st. N.: nhd. „Brückentor“, Tor an Fallbrücke
rōtnever reventōr, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære
rotnezreh herzentor, mhd., st. N.: nhd. „Herzenstor“
rotnōrv vrōntor, frōntor*, mhd., st. N.: nhd. „Frontor“, Tor (N.) des Herrschaftshauses, Tor (N.) des Klosters
röts stör, störe, stür, stüre, mhd., sw. M.: nhd. Stör
rotsalap palastor, mhd., st. N.: nhd. „Palastor“, Palasttor
rotsap pastor, mhd., st. M.: nhd. „Pastor“, Pfarrer
rotse estor, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzischtor
rotsūh hūstor, mhd., st. N.: nhd. Haustor, Haustür
rotzohcs schoztor, schuztor, mhd., st. N.: nhd. Falltor
rotzuhcs schuztor, mhd., st. N.: Vw.: s. schoztor
rouf fuor*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
rouh huor, mhd., st. N., M.: nhd. Ehebruch, Hurerei, außerehelicher Beischlaf, Unzucht
rouhcs schuor, mhd., st. M., F.: nhd. Schur, Schererei, Plage, Not
rouheppis sippehuor, mhd., st. N.: nhd. Blutschande, Inzest
rouhrebü überhuor, uberhūr, oberhūr, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Ehebruch, Übertretung
roulv vluor, fluor*, vlūr, flūr*, mhd., st. M.: nhd. Flur (F.), Boden, Bodenfläche, Grund, Saat, Saatfeld, Ackerland, Same (M.) (1), Samen (M.)
roum muor (1), mhd., Adj.: nhd. zerbrechlich, mürbe, dünn, zart, schwach, welk
roum muor (2), mhd., st. N.: nhd. Sumpf, Morast, Meer, Moor
roumrezzaw wazzermuor, mhd., st. N.: nhd. Sumpf, Moor
roun nuor (1), mhd.: Hw.: s. ne, wesen
roun nuor (2), mhd., Adv.: Vw.: s. newære
rouns snuor (1), snūr, mhd., st. F.: nhd. Schnur (F.) (1), Band (N.), Leine, Seil, Fessel (F.) (1), Band zum Umhängen des Schildes, Helmschnur, Band an Kleidungsstücken, Haarschnur, Bogenschnur, Saite, Zeltschnur, Seil des Seiltänzers, Messschnur, gerade Richtung, Planetenbahn, Richtschnur, Rötelschnur des Zimmermannes, Linie, Zelt, Berglehen von sieben Klaften
rouns snuor (2), snur, snor, mhd., st. F.: nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)
rounsbēr rēbsnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. rebesnuor*
rounseber rebesnuor*, rēbsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Rebschnur“, Bindfaden
rounsebūh hūbesnuor 1, mhd., st. F.: nhd. „Haubenschnur“, Hutschnur
rounsegob bogesnuor, mhd., st. F.: nhd. „Bogenschnur“, Bogensehne
rounsetiel leitesnuor*, leitsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Leitschnur“, Leitseil des Jagdhundes
rounsettüh hüttesnuor, hütesnuor, mhd., st. F.: nhd. „Hüttenschnur“, Zeltschnur, Zeltleine
rounsetüh hütesnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. hüttesnuor
rounsledniw windelsnuor, wintelsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Windelschnur“, Windelband, Wickelband
rounslegeips spiegelsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Spiegelschnur“, Band zum Aufhängen oder Umhängen des Spiegels, Band am Handspiegel
rounslegna angelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Angelschnur
rounslemih himelsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Himmelschnur“, Breitengrad, Zone an der Himmelskugel
rounsletiehcs scheitelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Scheitelschnur
rounsletnam mantelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Mantelschnur
rounsletniw wintelsnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. windelsnuor
rounsletrüg gürtelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Gürtelschnur
rounsmesoub buosemsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Busenschnur“, Schärpe, Schnur zum Verschließen der Oberbekleidung
rounsmleh helmsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Helmschnur“, Schnur (F.) (1) zur Befestigung des Helmes an der Rüstung, Helmriemen, Kinnriemen
rounsnegob bogensnuor, mhd., st. F.: nhd. Bogenschnur, Bogensehne
rounsneinil liniensnuor, mhd., st. F.: nhd. Linienschnur
rounsnekcan nackensnuor, mhd., st. F.: nhd. „Nackenschnur“, Haarbund
rounsnekcolg glockensnuor, gloggesnuor, glocsnuor, mhd., st. F.: nhd. Glockenschnur, Glockenseil
rounsneties seitensnuor, mhd., st. F.: nhd. „Saitenschnur“, Saite
rounsrāh hārsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Haarschnur“, Schnur (F.) (1) oder Band zum Aufbinden und Auseinanderhalten des Haupthaares der Frauen, Haarband
rounsrebmiz zimbersnuor, zimmersnuor, zimersnuor, mhd., st. F.: nhd. „Zimmerschnur“, Richtschnur der Zimmerleute
rounsredev vedersnuor, federsnuor*, mhd., st. F.: nhd. „Federschnur“, Schnur (F.) (1) zu der Federangel
rounsremiz zimersnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. zimbersnuor
rounsremmiz zimmersnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. zimbersnuor
rounsrezzaw wazzersnuor, mhd., st. F.: nhd. Angelschnur
rounsslah halssnuor, mhd., st. F.: nhd. Halsschnur, Halskette
rounstlez zeltsnuor, mhd., st. F.: nhd. Zeltschnur, Zeltleine, Seil zum Ausspannen und zur Befestigung des Zeltes
rounstlezeg gezeltsnuor, mhd., st. F.: nhd. Zeltschnur
rounstlog goltsnuor, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Goldschnur“, Goldgürtel
rounstnet tentsnuor, mhd., st. F.: nhd. Seil zum Befestigen und Anspannen des Zeltes, „Zeltschnur“
rour ruor, mhd., st. F.: Vw.: s. ruore
roureg geruor..., mhd.: Vw.: s. gerüer...
rourtōr rōtruor, mhd., st. F.: Vw.: s. rōtruore*
rouv vuor (1), fuor*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
rouv vuor*** (2), fuor***, mhd., st. N.: Vw.: s. ur-
rouvru urvuor, urfuor*, mhd., st. N.: nhd. Landeplatz, Überfahrt
rouw wuor, wüer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wuhr“, Wasserdamm, Wasserwehr, Wehr (N.), Staudamm
rouwlüm mülwuor, mhd., st. F.: Vw.: s. mülwuore*
rouws swuor, mhd., st. M.: nhd. Eid, Schwur, Gotteslästerung, Fluch
rouwsniem meinswuor, mhd., st. M.: nhd. Meineid
rov vor... (1), for*..., mhd.: Vw.: s. ver..., vür...
rov vor (1), vur, vure, mhd., Adv.: Vw.: s. vore (1)
rov vor... (2), for*..., mhd.: Vw.: s. vore...
rov vor (2), vur, vure, mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)
rov vor... (3), for*..., mhd.: Vw.: s. vüre...
rov vor (3), for*, mhd., Präp.: Vw.: s. vür
rov vor (4), for*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vrouwe
rov vor (5), mhd., st. N.: nhd. „Vor“
rōv vōr, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
rovad davor, mhd., Adv.: Vw.: s. dāvor
rovād dāvor, davor, dāvor, darvor, dar vor, dāvore, dervor, dirvor, tavor, tavüre, dafor*, darfor*, derfor*, dirfor*, tafor*, tafüre*, dō vor, dā for*, dō for*, dāvore, mhd., Adv.: nhd. davor, hervor, nach vorne, vorne, früher, vorher, dafür, wovor, wogegen, dagegen, wofür
rovat tavor, tavür, tafor*, tafür*, mhd., Adv.: Vw.: s. davor
rovē ēvor 1, mhd., Adv.: nhd. zuerst, zuvor, vor allem
roveb bevor, befor*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevore
rovereh herevor, mhd., Adv.: Vw.: s. herevüre*
rovne envor, enfor*, enpfor, enphor, mhd., Adv.: nhd. „vorher“, zuvor, früher
rovnu unvor..., mhd.: Vw.: s. unver...
rozc czor, mhd., st. M.: Vw.: s. zaher
rprediw widerpr.., mhd.: Vw.: s. widerbr...
rrehebre erbeherr, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbehērre*
rrek kerr, malem., st. M.: Vw.: s. keller
rrets sterr, mhd., Adj.: nhd. starr, steif
rreverob boreverr***, borverr***, mhd., Adj.: nhd. sehr weit entfernt, unlange
rri irr..., mhd.: Vw.: s. irre...
rū ūr (1), mhd., st. F.: nhd. Stunde, Uhr
rū ūr (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ur, Auerochse
ru ur, mhd., Präf.: Vw.: s. drütze u. a.
ru ur, mmd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir
ruatser restaur, mhd., st. N., st. F.: nhd. Ersatz, Entschädigung
rūb būr (1), pūr, pūer, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Nachbar
rūb būr (2), mhd., M.: nhd. Haus, Gebäude, Kammer, Bauer (M.) (2), Käfig, Vogelkäfig, Vogelbauer
rūb būr (3), bur, mhd., st. F.: nhd. Brise, günstiger Fahrwind
rub bur, mhd., st. F.: Vw.: s. būr (3)
rūbān nābūr, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchbūr
rubeg gebur, mhd., st. F.: nhd. Brise, günstiger Fahrwind
rūbeg gebūr, gepūr, mhd., st. M.: nhd. Miteinwohner, Bewohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Dorfgenosse, Mitbürger, Rohling, Kerl, Tölpel
rübeg gebür, mhd., st. N.: nhd. Gebührendes
rūbeghcān nāchgebūr, mhd., st. M.: nhd. Nachbar, Anwohner
rūbegtlaw waltgebūr, mhd., st. M.: nhd. „Waldgebauer“, Waldbauer
rūbegtlev veltgebūr*, feltgebūr*, mhd., sw. M.: Vw.: s. veltgebūre
rūbegtnal lantgebūr, mhd., st. M.: nhd. Landbewohner, Bauer (M.) (1)
rūbegtnuh huntgebūr, mhd., st. M.: nhd. Hundebauer
rūbegzliv vilzgebūr, filzgebūr*, mhd., st. M.: nhd. grober Bauer (M.) (1)
rūbeteb betebūr, mhd., M.: nhd. kleines Heiligtum, Kapelle
rūbhcan nachbūr, nābūr, mhd., st. M.: nhd. Nachbar, Anwohner, Nächster, Begleiter, Gegner, Nachbarin
rubmak kambur, mhd., st. M.: nhd. Rechenmeister
rubmat tambur, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tambūre
rūbmat tambūr, mhd., st. M., st. F.: nhd. Handtrommel, Tamburin
rūbtlaw waltbūr, mhd., st. M.: nhd. „Waldbauer“
rūd dūr (2), mhd., st. F.: Vw.: s. tūr
rud dur, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. durch
rud dur..., mhd.: Vw.: s. durch...
rūd dūr, mhd., st. F.: nhd. Dauer, Andauer
ruen neur, mhd., st. V.: Hw.: s. newære
ruf fur* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vore* (1)
rüf für* (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ruf fur* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)
rüf für* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)
ruf fur* (3), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)
rüf für* (3), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)
ruf fur* (4), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)
rūf fūr*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
rug gur..., mhd.: Vw.: s. geur...
rūgif figūr, mhd., st. F.: nhd. „Figur“, Gestalt, Symbol, Gleichnis, Bedeutung, Ding
rūh hūr, mhd., st. F.: nhd. Miete (F.) (1)
rūhcs schūr (1), mhd., st. M.: nhd. „Schauer“ (M.) (2), Schutz, Schirm, Obdach
rühcs schür (1), schur, mhd., st. F.: nhd. Andrang
rūhcs schūr (2), schūer, schūwer, schour, mhd., st. M.: nhd. „Schauer“ (M.) (1), Regenschauer, Hagelschauer, Hagel, Ungewitter, Unwetter, Leid, Verderben, Unglück, Vernichtung, Schelte, schnelles heftiges Herandringen
rühcs schür (2), mhd., st. F.: nhd. Schur, Haarschur
rühcs schür (3), mhd., st. F.: Vw.: s. schiur
ruhcs schur, mhd., st. F.: Vw.: s. schür
rūhcsekced deckeschūr, mhd., st. M.: nhd. Schutzschirm
rūhcselleh helleschūr, mhd., st. M.: nhd. „Höllenschauer“, höllisches Unwetter
rūhcslegah hagelschūr, mhd., st. M.: nhd. Hagelschauer
rūhcsrenod donerschūr, dunerschūr, mhd., st. M.: nhd. „Donnerschauer“, Gewitter
rūhcsrenud dunerschūr, mhd., st. M.: Vw.: s. donerschūr
rūhcsuöh höuschūr, mhd., st. F.: nhd. „Heuscheuer“, Heuschober, Heuscheune
rūhrebü überhūr, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. überhuor
rūhrov vorhūr, mhd., st. F.: nhd. Vormiete
rui iur, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer
ruif fiur*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur
ruifnedāneg genādenfiur, mhd., st. N.: Vw.: s. genādenviur
ruih hiur, mhd., Adv.: Vw.: s. hiure
ruihcs schiur, schür, schiuwer, mhd., st. F.: nhd. Scheuer
ruihcsauq quaschiur, mhd., st. F.: Vw.: s. quātschiure
ruiletahcs schateliur, mhd., st. M.: Vw.: s. schahteliur
ruilethahcs schahteliur, mhd., st. M.: nhd. Kastellan, Burgvogt
ruim miur, mhd., st. F.: Vw.: s. mūr
ruin niur (1), mhd., anom. V. (3. Pers. Prät.): Hw.: s. ni, wesen
ruin niur (2), mhd., Adv.: Vw.: s. newære
ruit tiur (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tiure (1)
ruit tiur (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure (2)
ruit tiur (3), mhd., Adv.: Vw.: s. tiure (3)
ruitaērc crēatiur, crēatiūr, mhd., st. F.: nhd. Kreatur, Geschöpf
rūitaērc crēatiūr, mhd., st. F.: Vw.: s. crēatiur
ruitan natiur..., mhd.: Vw.: s. natūr...
ruitmuc cumtiur, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur
ruitnemmoctnal lantcommentiur, mhd., st. M.: Vw.: s. lantkommentiur
ruitnemmok kommentiur, kummentiur, komtūr, komptūr, komptiur, cumptiur, mhd., st. M.: nhd. Komtur, Vorsteher einer Ordensniederlassung
ruitnemmokesīps spīsekommentiur, mhd., st. M.: nhd. Speisemeister
ruitnemmoksednal landeskommentiur* 1, landeskomtiur, mhd., st. M.: nhd. Landeskomtur, Oberer einer Ordensprovinz, Oberer einer Deutschordensballei
ruitnemmoksūh hūskommentiur, hūskomtūr, hūskomter*, hūskomptur, hūskomptūr, hūskompter, mhd., st. M.: nhd. „Hauskomtur“, Vorsteher einer Ordensniederlassung, Komtur eines Deutschordenhauses
ruitnemmoktnal lantkommentiur, lantcommentiur, mhd., st. M.: nhd. Landkomtur, Oberer einer Ordensprovinz, Oberer einer Deutschordens-Ballei
ruitnemmokzōrg grōzkommentiur, mhd., st. M.: nhd. Großkomtur
ruitnemmuk kummentiur, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur
ruitnevā āventiur, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure
ruitpmok komptiur*, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur
ruitrevoc covertiur, mhd., st. F.: Vw.: s. covertiure
ruits stiur (1), stūr, mhd., st. N.: nhd. Steuer (N.), Steuerruder
ruits stiur (2), mhd., st. F.: Vw.: s. stiure
ruiv viur, vīwer, viuwer, viuer, vūwer, vūr, vōr, fiur*, fīwer*, fiuwer*, fiuer*, fūwer*, fūr*, fōr*, mhd., st. N.: nhd. Feuer, Funke, Flamme, Herd, Herdfeuer, Kamin, Höllenfeuer, Scheiterhaufen, Brand, Brandglocke, Sturmglocke, Glocke womit das Signal zum Löschen des Feuers bei Einbruch der Nacht gegeben wird
ruivculv vlucviur, flucfiur*, mhd., st. N.: nhd. Flugfeuer
ruivegev vegeviur, vegvūr, vūwer, fegefiur*, fegfūr*, fūwer*, mhd., st. N.: nhd. Fegefeuer
ruivelleh helleviur, helleviwer, hellevūr, hellefiur*, hellefiwer*, hellefūr*, mhd., st. N.: nhd. Höllenfeuer, Fegefeuer, Hölle
ruivelok koleviur, kolevūr, kolefūr*, kolefiur*, mhd., st. N.: nhd. Kohlefeuer
ruivenes seneviur*, seneviuwer, senefiuwer*, mhd., st. N.: nhd. Liebesfeuer, Liebesglut
ruivennim minneviur, minnefiūr*, mhd., st. N.: nhd. „Minnefeuer“, Liebesfeuer
ruivhceirk kriechviur* 1, mhd., st. N.: nhd. griechisches Feuer
ruivlemih himelviur, himelvūr, himelfiur*, himelfūr*, mhd., st. N.: nhd. „Himmelfeuer“, Blitz
ruivnedāneg genādenviur, genādeviur, genādevūer, genādenfiur*, genādefiur*, genādefūer*, mhd., st. N.: nhd. „Gnadenfeuer“, Begeisterung, Feuer der Gnade
ruivnednüs sündenviur, sündenfiur*, mhd., st. N.: nhd. Sündenfeuer
ruivneduörv vröudenviur, fröudenfiur*, mhd.?, st. N.: nhd. Freudenfeuer
ruivnemmalv vlammenviur, vlammenvūwer, flammenfiur*, flammenfūwer*, mhd., st. N.: nhd. „Flammenfeuer“, Feuerflamme
ruivnennim minnenviur, minnenfiūr*, mhd., st. N.: nhd. „Minnenfeuer“, Liebesfeuer
ruivnevo ovenviur, ofenfiur*, mhd., st. N.: nhd. Ofenfeuer
ruivni inviur, infiur*, mhd., st. N.: nhd. starkes Feuer
ruivples selpviur, selpfiur*, mhd., st. N.: nhd. von selbst entstandene Feuersbrunst
ruivrūhcs schūrviur, schūrfiur*, mhd., st. N.: nhd. „Schauerfeuer“, Blitz
ruivtnew wentviur***, mhd., st. N.: Vw.: s. sunnen-
ruivtnewnennus sunnenwentviur, sunnenwentfiur*, mhd., st. N.: nhd. Sonnwendfeuer
ruivtōn nōtviur, nōtfiur*, mhd., st. M.: nhd. Notfeuer, Feuersnot
ruivtsil listviur, listfiur*, listviuwer, lisfiuwer*, mhd., st. N.: nhd. durch geheime Künste bereitetes Feuer, Zauberfeuer
ruivtsnurb brunstviur, brunstfiur*, mhd., st. N.: nhd. „Brunstfeuer“, Scheiterhaufen zum Verbrennen der Leichen
ruivzloh holzviur, holzfiur*, mhd., st. N.: nhd. Holzfeuer
rūjnup punjūr, mhd., st. M.: nhd. Angreifer, Kämpfer, Held der stoßend auf den Gegner anrennt
ruk kur***, mhd., st. F.: Vw.: s. munt-
rük kür, küre, kor, mhd., st. F.: nhd. „Kür“, Prüfung, Überlegung, Erwägung, Wahl, Königswahl, Auswahl, Ausgewähltes, Erlesenheit, Wille, Wunsch, Ideal, Versuchung, Entschluss, Entscheidung, Beschluss, Bestimmung, Beschlussrecht, Strafbestimmung, Strafe, Buße, Urteil, Lösung, Meinung, Wahlmöglichkeit, Wahlversammlung, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Verfassung
rükbles selbkür, mhd., st. F.: Vw.: s. selpkür
rükelliw willekür, wilkür, willekure, willekor, mhd., willekure, willekor, mmd., st. M., st. F.: nhd. „Willkür“, freie Willenswahl, freier Wille, Wille, Wahl, Entschluss, Willensfreiheit, Freiwilligkeit, freiwillige Entschließung, Einwilligung, Neigung, Zustimmung, Übereinstimmung, Gutdünken, Satzung, Beschluss, Ermessen
rukīrv vrīkur, frīkur*, mhd., Adj.: nhd. freiwillig
rükliw wilkür, mhd., st. F.: Vw.: s. willekür
ruknelliw willenkur, willenkür, willenkor, willekure, willekor, mhd., willekure, willekor, mmd., st. M., st. F.: nhd. „Willkür“, freie Willenswahl, freier Wille, Wille, Wahl, Entschluss, Willensfreiheit, Freiwilligkeit, freiwillige Entschließung, Neigung, Zustimmung, Übereinstimmung, Gutdünken
rüknelliw willenkür, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. willenkur
rükples selpkür, selbkür, mhd., st. F.: nhd. freier Wille, freie Wahl aus eigenem Entschluss
rükrediw widerkür, mhd., st. F.: nhd. Wiederwahl
rükretfa afterkür, mhd., st. F.: nhd. Nachwahl
rüktebma ambetkür, mhd., st. F.: Vw.: s. ambehtkür*
rükthebma ambehtkür*, ambetkür, mhd., st. F.: nhd. Wahl in ein Amt
ruktnum muntkur, muntekure, mhd., st. F.: nhd. „Mundkur“, Gerede
rūl lūr, mhd., st. F.: Vw.: s. lūre
rülrevtīz zītverlür***, zītferlür*, mhd., st. M.: nhd. Zeitverlust
rūls slūr, mhd., st. M.: nhd. Schleudern (N.), Stoß, Herumstreifen (N.), Faulenzen (N.), langsamer träger fauler oder leichtsinniger Mensch, Faulenzer
rūlv vlūr, flūr*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluor
rüm mür (1), mhd., st. F.: nhd. Mürbe, Zartheit, Gebrechlichkeit
rüm mür (2), mhd., Adj.: Vw.: s. mürwe
rūm mūr, mhd., st. F.: Vw.: s. mūre
rūma amūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amor
rumreuv vuermur, fuermur*, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. viurmūre
rūn nūr (1), nür, mhd., Adv.: nhd. nur
rūn nūr (2), mhd., Konj.: nhd. „nur“, außer, wenn nicht, dass
rūnet tenūr, mhd., st. M.: Vw.: s. tenōr
rūnk knūr, mhd., st. M.: nhd. Knoten (M.), Knorre, Fels, Klippe, Gipfel, Knuff, Stoß, Grobian
runs snur (1), mhd., st. M.: nhd. Schnurren
runs snur (2), mhd., st. F.: Vw.: s. snuor (2)
ruohcs schour, mhd., st. M.: Vw.: s. schūr
rūp pūr (1), mhd., Adj.: nhd. „pur“, rein, lauter, unverfälscht
rūp pūr (2), mhd., st. M.: Vw.: s. būr
rūpeg gepūr..., mhd., st. M.: Vw.: s. gebūr...
ruprup purpur (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. purper (1)
ruprup purpur (2), mhd., Adj.: Vw.: s. purper (2)
ruprup purpur..., mhd.: Vw.: s. purper...
rüps spür (1), mhd., st. N., F.: nhd. Fährte, Spur
rüps spür*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-
rups spur, mhd., st. N.: nhd. Spur
rüpseg gespür, mhd., st. N.: nhd. Spur, Spuren (F. Pl.)
rüpstīw wītspür, mhd., Adj.: nhd. weithin spürbar, weithin Spuren hinterlassend
rūr rūr, mhd., st. F.: Vw.: s. ruore
rūrapmal lamparūr, mhd., st. M.: Vw.: s. lampriure
rūreb berūr..., mhd.: Vw.: s. berüer...
rūrepmel lemperūr, mhd., st. M.: Vw.: s. lampriure
rūs sūr (1), sūwer, mhd., Adj.: nhd. sauer, herb, scharf, bitter, schwer, lästig, mühsam, hart, böse, schlimm, übel, schlecht, grimmig, grausam, blutgierig
rūs sūr (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sūre
rūs sūr (3), sūwer, mhd., st. N.: nhd. Bitterkeit, Übel, Nachteil
rūsāl lāsūr, lāzūr, mhd., st. N.: nhd. Lasur, Lapislazuli
rūsama amasūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr
rūsivtlev veltvisūr, mhd., st. F., st. N.: nhd. Feldeinteilung im Banner
rūsnem mensūr, mhd., st. F.: nhd. Maß, Intervall
rūsnu unsūr, mhd., Adj.: nhd. „unsauer“, überaus bitter, sanftmütig
rūstīn nītsūr, mhd., Adj.: nhd. „neidsauer“, erbittert
rūszama amazsūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr
rūt tūr (1), tūre, dūr, mhd., st. F.: nhd. Wertschätzung
rüt tür (1), tur, ture, dur, dor, mhd., st. F.: nhd. Tür, Öffnung, Eingang, Zugang, Schlitz
rūt tūr (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure
rüt tür (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure
rūtānes senātūr, mhd., st. M.: Vw.: s. senatōr
rūtarepmet temperatūr, mhd., st. F.: nhd. „Temperatur“, Mischung, Maß, Mäßigkeit, Vermischung
rütegels slegetür, mhd., st. F.: nhd. Falltür
rütelleh helletür, mhd., st. F.: nhd. „Höllentür“, Höllentor
rütenōrv vrōnetür, frōnetür*, mhd., st. F.: nhd. herrschaftliche Tür
rütevoh hovetür, hofetür*, hoftür, mhd., st. F.: nhd. Hoftür
rütfihcs schiftür, mhd., st. F.: nhd. Schiffseingang, Schiffstür
rüthcrik kirchtür, mhd., st. F.: nhd. Kirchentür
rütlemih himeltür, himletüre?*, mhd., st. F.: nhd. „Himmelstür“
rūtmok komtūr*, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur
rutmoksūh hūskomtur, mhd., st. M.: Vw.: s. hūskomtiur
rūtmoksūh hūskomtūr, mhd., st. M.: Vw.: s. hūskommentiur
rütneben nebentür, mhd., st. F.: nhd. „Nebentür“, zweiter Ausgang
rütnebuts stubentür, mhd., st. F.: nhd. Stubentür
rütnehcrik kirchentür, mhd., st. F.: nhd. Kirchentür
rütnesōlk klōsentür, mhd., st. F.: nhd. „Klausentür“, Zellentür
rütnetus sutentür, mhd., st. F.: nhd. Tür zum unteren Schiffsraum, Tür zum Kielraum
rūtnevā āventūr..., mhd.: Vw.: s. āventiur...
rütnōrv vrōntür, frōntür*, mhd., st. F.: nhd. „Frontür“, herrschaftliche Tür
rūtnu untūr, mhd., st. F.: Vw.: s. untūre
rūtpmok komptūr*, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur
rūtpmoksūh hūskomptūr, mhd., st. M.: Vw.: s. hūskommentiur
rütrebü übertür, obertur, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Übertür“, Oberschwelle der Türpfosten, oberer Türpfosten, Türsturz
rütrednih hindertür, mhd., st. F.: nhd. Hintertür
rütrellek kellertür, mhd., st. F.: nhd. Kellertür, Kellertüre
rütremak kamertür, mhd., st. F.: nhd. Kammertür
rūts stūr..., mhd.: Vw.: s. stiur...
rüts stür, mhd., sw. M.: Vw.: s. stör
rütsalap palastür*, palstür, mhd., st. F.: nhd. „Palastür“, Palasttür
rutsua austur, mhd., Sb.: nhd. Jagdfalke
rüttīs sīttür, mhd., st. F.: nhd. „Seitentür“ (?)
rützloh holztür, mhd., st. F.: nhd. „Holztür“
ruv vur (1), fur*, mhd., Adv.: Vw.: s. vor (1)
rüv vür (1), vur, vor, ver, mhd., Präp.: Vw.: s. vüre (1)
ruv vur (2), fur*, mhd., Präp.: Vw.: s. vor (2)
rüv vür (2), vur, vor, ver, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre (2)
rüv vür (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vüre (4)
rüv vür (4), für*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
ruv vur..., vür..., fur*..., für*..., mhd.: Vw.: s. ver..., vor...
rüvad davür, dāvür, darvür, dar vür, dervür, tarvür, davur, darvur, dervur, tarvur, davor, darvor, dervor, dō vür, tarvor, dafür*, dāfür*, darfür*, derfür*, tarfür*, dafür*, darfür*, derfür*, tarfür*, dafor*, darfor*, derfor*, tarfor*, dō für*, mhd., Adv.: nhd. dafür, dadurch, dazu, davor, hervor, vor, heraus, vorbei, wofür, wohin, wozu
ruveb bevur, befur*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevüre*
rüveb bevür, befür*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevüre*
rüvereh herevür, mhd., Adv.: Vw.: s. herevüre*
ruvrat tarvur, tarfur*, mhd., Adv.: Vw.: s. davür
rüvreh hervür, herfür*, herfüre*, mhd., Adv.: Vw.: s. herevüre
ruz zur..., mhd., Präf.: Vw.: s. zer...
rūzal lazūr..., mhd.: Vw.: s. lasūr...
rūzāl lāzūr, mhd., st. N.: Vw.: s. lāsūr
rūzama amazūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr
rūzawt twazūr, mhd., st. F.: Vw.: s. quatschiure
ruznu unzur..., mhd.: Vw.: s. unzer...
rūzzama amazzūr, amazūr, amazsūr, amasūr, mhd., st. M.: nhd. orientalischer Fürst
ryorT Troyr, mhd., st. M.: Vw.: s. Troiære
rypap papyr, mhd., st. N.: Vw.: s. papier
sā ās, mhd., st. N.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Futter (N.) (1), Leiche, Körper, Kadaver, Fleisch, Speise für Menschen und Tier, Essen (N.), Fraß
sabmaw wambas, mhd., st. N.: Vw.: s. wambeis
sadran nardas, mhd., M., F.: nhd. Narde
sāēb bēās, mhd., Adj.: Vw.: s. bēā
saeroB Boreas, mhd., st. M.: Vw.: s. borēas
saērob borēas, Boreas, mhd., st. M.: nhd. „Nordwind“
sāg gās, mhd., Adv.: Vw.: s. gāhes
sah has, mhd., sw. M.: Vw.: s. hase
sahcsenes seneschas, mhd., st. M.: nhd. Seneschall
salab balas, baleis, ballas, balax, paleis, mhd., st. M.: nhd. blasser oder weißer Rubin
salap palas, palast, paleis, balast, mhd., st. N., st. M.: nhd. Palast, Festsaal, Saal, Empfangsgebäude, Wohngebäude einer Burg, Schloss, Art blasser oder auch weißer Rubine
salaplemih himelpalas, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Himmelspalast“
salaprednus sunderpalas, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sonderpalast
salaptār rātpalas, mhd., st. N.: nhd. Rathaus
salaz zalas, mhd., st. M.: nhd. Herberge
salb blas (1), mhd., Adj.: nhd. „blass“, bleich, fahl, kahl, schwach, gering, nichtig
salb blas (2), mhd., st. N.: nhd. Kerze, brennende Kerze, Fackel, Flamme
sālb blās, mhd., st. M.: nhd. „Blasen“ (N.), Hauch, Atem
sālbeg geblās, mhd., st. N.: Vw.: s. geblæse
sālbnroh hornblās, mhd., st. M.: nhd. Hornblasen
salbsedniw windesblas, mhd., st. M.: Vw.: s. windesblās
sālbsedniw windesblās*, windesblas, mhd., st. M.: nhd. Windstoß
sālcic ciclās, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt
sale elas, mhd., Interj.: Vw.: s. ēlas
salē ēlas, elas, eylas, mhd., Interj.: nhd. „elas“ (Ausruf des Bedauerns)
saleg gelas, mhd., st. N.: Vw.: s. glas
salf flas, mhd., st. M.: Vw.: s. vlahs
salg glas, gelas, mhd., st. N., st. M.: nhd. Glas, Trinkglas, Weinglas, Brille, Spiegel, Glasgefäß, Lichtgefäß, Glaserz, Glasmasse, Glasfluss, nachgemachte Edelsteine
salgeguo ougeglas, mhd., st. N.: nhd. „Augeglas“, Brille
salgielo oleiglas, mhd., st. N.: Vw.: s. öleglaz*
salgknirt trinkglas, mhd., st. N.: nhd. Trinkglas
salglegeips spiegelglas, mhd., st. N.: nhd. Spiegel, Spiegelglas, Spiegelbild, Ebenbild, Glasspiegel, Vorbild, Ideal
salgnebīhcs schībenglas, mhd., st. N.: nhd. „Scheibenglas“, Glasscheibe
salgnebuts stubenglas, mhd., st. N.: nhd. „Stubenglas“, Fensterglas
salgnehcsa aschenglas, mhd., st. N.: nhd. Glas, aus Pottasche angefertigtes Glas
salgnennus sunnenglas, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenglas“, Lichtgefäß der Sonne
salgnepmal lampenglas, mhd., st. N.: nhd. „Lampenglas“, Lampe, Leuchte
salgnīw wīnglas, mhd., st. N.: nhd. „Weinglas“, Glas Wein
salgrebü überglas, mhd., st. M.: Vw.: s. überglast
salgrefas saferglas, mhd., st. N.: nhd. blauer Glasfluss aus Kobalt, Saflor, Zaffer
salgretsnev vensterglas, fensterglas*, mhd., st. N.: nhd. „Fensterglas“, Fenster, Glasfenster
salgzips spizglas, mhd., st. N.: nhd. Spießglas
salie eilas, mhd., Interj.: nhd. „eilas“
sallab ballas, mhd., st. M.: Vw.: s. balas
sālp plās..., mhd.: Vw.: s. blās...
salye eylas, mhd., Interj.: Vw.: s. ēlas
samada adamas, adamast, adamant, mhd., st. M.: nhd. Edelstein, Diamant, Magnet, stählerner Helm
samirp primas, mhd., st. M.: nhd. Primas
sānatas satanās, satanāt, satān, mhd., st. M.: nhd. Satan
sānewlaws swalwenās*, swalwenāz, mhd., st. N.: nhd. Schwalbenaas
sānīws swīnās*, swīnāz, mhd., st. N.: nhd. „Schweinaß“, Schweinefutter
sanrah harnas, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. harnasch
sanrahnieb beinharnas*, beinharnasch, mhd., st. N.: nhd. Beinharnisch, Beinschutz, Beinzeug
sap pas (1), mhd., st. M.: nhd. Teil der Hirscheingeweide, Eingeweide
sap pas (2), mhd., st. M.: nhd. „Pass“, Schritt
sap pas (3), mhd., st. M.: nhd. „Pass“, schmaler Weg, Bergpass
sapārtās sātrāpas, mhd., st. M.: nhd. Satrap
sapmoc compas, mhd., st. M.: Vw.: s. kompas
sapmok kompas, compas, mhd., st. M.: nhd. Kompass
saram maras, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz
sarb bras, mhd., st. M.: nhd. Schmaus, Mahl
sārd drās, mhd., st. M.: nhd. Duft, Geruch, Genuss
sāredev vederās, mhd., st. N.: nhd. kaputte Feder
sarg gras, cras, mhd., st. N.: nhd. Gras, Wiese, grasbewachsener Ort, Zeit der Grasfütterung, Frühjahr
sargediew weidegras, mhd., st. N.: nhd. Weidegras
sargegeh hegegras, mhd., st. N.: nhd. gehegter Grasplatz
sarghcsimœr rœmischgras 1, mhd., st. N.: nhd. „römisches Gras“, Mangold?
sarglege egelgras 2, mhd., st. N.: nhd. „Egelgras“, Segge, Riedgras
sarglegi igelgras 1, mhd., st. N.: nhd. „Igelgras“, Pfennig-Felberich
sargneztum mutzengras, mhd., st. N.: nhd. Ziergras
sargrem mergras, mhd., st. N.: nhd. „Meergras“, Seegras, Alge
sargsom mosgras, mhd., st. N.: nhd. „Moosgras“, Sumpfgras
sargzieb beizgras 1, mhd., st. N.: nhd. Mangold
sarob boras, borax, mhd., Sb.: nhd. Borax, Natron, eine Gummiart
sarog goras, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
sarposirk krisopras, mhd., st. M.: nhd. Edelstein
sarra arras, mhd., st. M.: Vw.: s. arraz
sārt trās, mhd., st. M.: nhd. Geruch
sarub buras, mhd., Sb.: nhd. eine Gummiart
sas sas (1), mhd., st. N.: Vw.: s. sahs
sas sas (2), mhd., st. F.: Vw.: s. sahs
sasrahcs scharsas, mhd., st. N.: Vw.: s. scharsahs
sativītan natīvitas, mhd., F.: nhd. „Geburt“
sātnuh huntās*, huntāz, mhd., st. N.: nhd. Hundefutter
sav vas, fas*, mhd., st. N.: nhd. Fass, Gefäß, Schrein, Instrument
saw was (1), wasse, wesse, wahs, wehs, wehse, wes, mhd., Adj.: nhd. „wass“, schneidend, scharf, spitz
saw was (2), wasse, mhd., Adv.: nhd. scharf?
saw was (3), mhd., st. N.: Vw.: s. wahs
sawdeg gedwas, mhd., st. N.: Vw.: s. getwās
sawiwz zwiwas, zwiwahs, mhd., Adj.: nhd. zweischneidig
sāws swās, mhd., st. M., st. N.: nhd. heimlicher Ort, Abtritt, Gestank
sawt twas, mhd., mndrh., st. M.: Vw.: s. twās
sāwt twās, twas, dwās, dwas, mhd., mndrh., st. M.: nhd. Tor (M.), Narr, Bösewicht
sawteg getwas, mhd., st. N.: Vw.: s. getwās
sāwteg getwās, getwas, gedwas, mhd., st. N.: nhd. Gespenst, Geist, Torheit, Narr, Nichtigkeit
sawtrews swertwas*, swertwahs, mhd., Adj.: nhd. schwertscharf, kriegerisch
sbard drabs, mhd., Adv.: Vw.: s. drabes
sbek kebs..., mhd.: Vw.: s. kebes...
sbel lebs, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. lefs
sblesad daselbs, mhd., Adv.: nhd. „daselbst“, an dieser Stelle
sborp probs, probse, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Spross
scinnis sinnics***, mhd., Adv.: nhd. sinnig
sæk kæs, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kæse
sæk kæs..., mhd.: Vw.: s. kæse...
sælp plæs...., mhd.: Vw.: s. blās...
sebāb bābes, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest
sebābrediw widerbābes*, widerbābest, mhd., st. M.: nhd. Gegenpapst
sebāp pābes, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest
sebard drabes, drabs, mhd., Adv.: nhd. im Trabe
sebart trabes***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
sebartne entrabes, entrabs, mhd., Adv.: nhd. im Trabe, eilig
sebek kebes, kebse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Kebse“, Dirne, Beischläferin, Buhldirne, Kebsweib, Konkubinat, Nebenfrau, Konkubine
sebīhcs schībes***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-
sebīhcseg geschībes, mhd., Adv.: nhd. ringsum
seblah halbes, halbez, mhd., Adv.: nhd. halb
sebles selbes, mhd., Adv.: Vw.: s. selben
seblesād dāselbes* 135, dā selbes, mhd., Adv.: nhd. ebendort, ebenda
sebmaw wambes, mhd., st. N.: Vw.: s. wambeis
sebmawnetek ketenwambes, mhd., st. N.: Vw.: s. ketenwambeis*
sebmils slimbes, slimp, mhd., Adv.: nhd. schief, schräge, verkehrt
sebmurk krumbes, krums, mhd., Adv.: nhd. „krumm“, schief
sebmutor rotumbes, mhd., st. N.: nhd. eine Art Tamburin
sebuor roubes, mhd., Adv.: nhd. räuberisch
secerp preces, mhd., Sb.: nhd. Fürbitten
sed des (1), dez, mhd., Adv.: nhd. daher, deshalb, davon, dadurch, darum, dafür, daran, darauf, daraus, dagegen, darüber, davor, dazu
sed des*** (2), mhd., Konj.: Vw.: s. innen-
sedē ēdes, mhd., Adv.: nhd. „ehedes“, ehedessen, früher, vorher
sedenni innedes, mhd., Konj.: nhd. „indes“ (?)
sedenni innedes, mhd., Adv.: nhd. „indes“ (?)
sederni inredes, mhd., Adv.: nhd. währenddessen, inzwischen
sediel leides, mhd., Adv.: nhd. wehtuend
sedierāms smāreides, mhd., st. M.: Vw.: s. smāract
sedlab baldes, mhd., Adv.: nhd. schnell
sedlihcs schildes***, mhd., Adv.: Vw.: s. ā-
sedlihcsā āschildes, mhd., Adv.: nhd. auf der ungeschützten Seite
sedluhcsrev verschuldes***, ferschuldes***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
sedluhcsrevnu unverschuldes, unferschuldes*, mhd., Adv.: nhd. unverschuldeterweise, mit Unrecht
sednal landes***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-, in-
sednalne enlandes 1, mhd., Adv.: nhd. im Land, zu Hause
sednalni inlandes 4, mhd., Adv.: nhd. im Lande, zu Hause
sednanni innandes, mhd., Adv.: Vw.: s. innendes
sednebā ābendes, mhd., Adv.: nhd. abends
sednebard drabendes, mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. im Trabe
sednēg gēndes***, mhd., Adv.: Vw.: s. ane-
sednēgena anegēndes, mhd., Adv.: nhd. anfangs, sogleich
sednelliw willendes, mhd., Adv.: nhd. absichtlich, freiwillig
sednenni innendes (1), indes, innandes, innes, mhd., Adv.: nhd. währenddessen, indessen, unterdessen, inzwischen
sednenni innendes (2), mhd., Konj.: nhd. indes, während (Konj.)
sednenrom mornendes 22, mhd., Adv.: nhd. morgen, tag darauf, am folgenden Tag
sednesed desendes, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
sednetfa aftendes, mhd., Adv.: nhd. „hinten“
sedni indes, mhd., Adv.: Vw.: s. innendes
sednib bindes, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
sedniws swindes, mhd., Adv.: nhd. heftig
sednrom morndes, mhd., Adv.: Vw.: s. morgenes, morgen
sedog godes..., mhd.: Vw.: s. gotes...
sedopitnA Antipodes, mhd., Sb.: nhd. Antipode
sedrāw wārdes***, mhd., Adv.: nhd. wärts
sedrāwena anewārdes, anwārdes, ānewārdes, ānwārdes, mhd., Adv.: nhd. anwärts
sedrāwenā ānewārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes
sedrāwna anwārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes
sedrāwnā ānwārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes
sedredin niderdes*, nider des, mhd., Adv.: nhd. in der Zwischenzeit
sedrednu underdes, under des, mhd., Adv.: Vw.: s. under (1)
sedrednu underdes, mhd., Adv.: nhd. inzwischen, währenddessen
sedrenni innerdes, mhd., Adv.: nhd. währenddessen, inzwischen
sedretfa afterdes (1), mhd., Präp.: E.: s. after (1), des
sedretfa afterdes (2), mhd., Adv.: nhd. „danach“
sedrov vordes, fordes*, mhd., Adv.: nhd. „vordes“, früher, vorher
sefeit tiefes***, mhd., Adv.: Vw.: s. durch-
sefeithcrud durchtiefes, mhd., Adv.: nhd. sehr tief
sefpats stapfes, mhd., Adv.: nhd. im Schritt
sefpatshcōh hōchstapfes, mhd., Adv.: nhd. mit hohen Schritten, stolz
sefpihcs schipfes, mhd., Adv.: nhd. quer
sefpmuts stumpfes, mhd., Adv.: nhd. kurzweg, gerade (Adv.) (2), schnell, plötzlich
segals slages, mhd., Adv.: nhd. Schlag auf Schlag, Schlag auf Schlag der Hufe, aufs Schnellste
segat tages, mhd., Adv.: nhd. am Tage, am Tag, tags, tagsüber, an diesem Tage, heute
segatsed destages, mhd., Adv.: nhd. „des Tages“ (?)
segatsenie einestages, eines tages, mhd., Adv.: nhd. „eines Tages“
segatsetuih hiutestages, mhd., Adv.: nhd. noch jetzt, heutzutage
segattim mittages, mhd., Adv.: nhd. „mittags“
sege eges..., mhd.: Vw.: s. eis...
segenam maneges, mhd., Adv.: nhd. um manches, viel
segīl līges***, mhd., Adv.: Vw.: s. weche-
segīlehcew wechelīges***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
segīlehcewrella allerwechelīges, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich
segitæts stætiges, stætigs, mhd., Adv.: nhd. stetig, stets, beständig
segiwt twiges, mhd., Adv.: Vw.: s. zwies
segnal langes, lenges, mhd., Adv.: nhd. längst, vor langer Zeit, der Länge nach, längs, entlang
segnalba ablanges*, ablenges, mhd., Adv.: nhd. abwärts
segnalnu unlanges, mhd., Adv.: nhd. bald
segnel lenges, mhd., Adv.: Vw.: s. langes
segnelba ablenges, mhd., Adv.: Vw.: s. ablanges
segnid dinges, mhd., Adv.: nhd. auf Borg
segnidethīl līhtedinges*, līhte dinges, mhd., Adv.: nhd. leichterdings
segnidsella allesdinges, mhd., Adv.: nhd. „alles“
segnil linges***, mhd., Suff.: Vw.: s. rücke-, stumpfe-
segnilefpmuts stumpfelinges, mhd., Adv.: nhd. kurzweg, gerade (Adj.) (2)
segnilekcür rückelinges, mhd., Adv.: nhd. rückwärts, rücklings, auf dem Rücken, auf den Rücken
segnilewuin niuwelinges, mhd., Adv.: nhd. „neulings“, neulich, vor kurzem, erst vor kurzem, kürzlich, jüngst, eben erst, neuerdings
segnir ringes***, mhd., Adv.: nhd. „rings“
segnireg geringes, mhd., Adv.: nhd. ringsum
segozla alzoges, alzōs, alzuges, mhd., Adv.: nhd. in einem fort, durchaus, wirklich, wahrlich, gänzlich, völlig, stets
segulv vluges, fluges*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlüges
segülv vlüges*, flüges*, vluges, fluges*, mhd., Adv.: nhd. fliegend, eilig, flugs, sogleich, sofort
seguzla alzuges, mhd., Adv.: Vw.: s. alzoges
sehāg gāhes, gæhes, gāhs, gās, mhd., Adv.: nhd. schleunigst, hastig, plötzlich, sogleich, schnell, vorzeitig, voreilig, eilig, heftig
sehāgeb begāhes*, begāhen, mhd., Adv.: nhd. schnell
sehāgla algāhes, mhd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich
sehāgsella allesgāhes, mhd., Adv.: nhd. „jäh“
sehcāhcs schāches, mhd., Adv.: nhd. räuberisch, raubartig
sehceihcs schieches, mhd., Adv.: nhd. scheu
sehcīl līches***, mhd., Suff.: Vw.: s. jær-, jārge-, rede-, tage-, wechic-, wochec-
sehcīlcehcow wocheclīches, wochiclīches* (?), mhd., Adv.: nhd. wöchentlich
sehcīleder redelīches, mhd., Adv.: nhd. „redlich“, vernünftigerweise
sehcīleg gelīches, glīchs, mhd., Adv.: nhd. auf gleiche Weise, ebenso, gleichmäßig, sogleich, gerade (Adv.), geradewegs, genau, genauso
sehcīlegat tagelīches, tegelīches, mhd., Adv.: nhd. täglich, jeden Tag, Tag für Tag, stets, ständig
sehcīlegehcow wochegelīches, mhd., Adv.: nhd. jede Woche
sehcīlegehcowrella allerwochegelīches, mhd., Adv.: nhd. jede Woche
sehcīleget tegelīches, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelīches
sehcīlegla algelīches, mhd., Adv.: nhd. in gleicher Weise
sehcīlegne engelīches*, englīches, mhd., Adj.: nhd. ebenso
sehcīlegnu ungelīches, mhd., Adv.: nhd. ungleich
sehcīlegrāj jārgelīches 1 und häufiger, jærgelīches, jāregelīches, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, alle Jahre
sehcīlegræj jærgelīches, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīches
sehcīlegræjrella allerjærgelīches, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr
sehcīlegsed desgelīches, mhd., Adv.: nhd. „desgleichen“, gleichfalls
sehcīlegsella allesgelīches, mhd., Adv.: nhd. „allesgleich“, immer
sehcīlehcew wechelīches***, mhd., Adv.: nhd. wöchentlich
sehcīlehcewrella allerwechelīches, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich
sehcīlehcow wochelīches***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
sehcīlehcowrella allerwochelīches, mhd., Adv.: nhd. jede Woche
sehcīleteb betelīches*, petlīches, mhd., Adv.: nhd. „bettelnd“, bittend
sehcīlewuin niuwelīches, nūlīches, nūwelīches, mhd., Adv.: nhd. „neulichs“, vor kurzem
sehcīlgne englīches, mhd., Adj.: Vw.: s. engelīches*
sehcīlniemeg gemeinlīches***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
sehcīlniemegrella allergemeinlīches 3, mhd., Adv.: nhd. „allergenehmste“, am günstigsten für die Allgemeinheit
sehcīlræj jærlīches, mhd., Adv.: nhd. „jährlich“
sehcīlræjrella allerjærlīches, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr
sehcīlzruk kurzlīches, kürzlīches, kurtlīches, mhd., Adv.: nhd. in kurzer Zeit, kurz, auf kurze Weise, kurze Zeit hindurch, bald, rasch, knapp, schnell, sofort, in Kürze, für kurze Zeit
sehcīr rīches, mhd., Adv.: nhd. herrlich
sehcreuqne enquerches, mhd., Adv.: Vw.: s. entwerch
sehcrewtne entwerches 1, intwerhes, intwerichs, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
sehæg gæhes, mhd., Adv.: Vw.: s. gāhes
seheihcs schiehes, mhd., Adv.: nhd. scheu, verzagt, abschreckend, scheußlich
sehlehcs schelhes, schelhs, mhd., Adv.: nhd. scheel, schief
sehōh hōhes, mhd., Adv.: nhd. stolz, übermütig
sehrewd dwerhes, mhd., Adv.: Vw.: s. twerhes
sehrewt twerhes, twirhe, twirhes, dwerhes, mhd., Adv.: nhd. verkehrt, seitwärts, in die Quere, überzwerch, quer durch, schief, falsch, unbesonnen, mitten durch
sehrewtne entwerhes, intwerhes, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
sehrewtni intwerhes, mhd., Adv.: Vw.: s. entwerhes
sehriwt twirhes, mhd., Adv.: Vw.: s. twerhes
seiewz zweies, mhd., Gen. Adv.: nhd. zweimal
seīllatpo optallīes, mhd., st. M.: nhd. Ophtalimus (Edelstein)
seilrev verlies, ferlies*, mhd., st. N., M.: nhd. Verlust, Unterlassung, Sünde
seilv vlies, vlius, vlus, flies*, flius*, flus*, mhd., st. N.: nhd. Vlies
seim mies, mhd., st. N., st. M.: nhd. Moos, Zunder
seimrezzaw wazzermies, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Wassermies“, Wassermoos, Seetang
seimtlaw waltmies, mhd., st. N.: nhd. „Waldmies“, Waldmoos
seīrd drīes, drīs, mhd., Adv.: nhd. dreimal
seiwz zwies, zwis, zwīs, twiges, mhd., Adv.: nhd. zweimal
sek kes, mhd., st. N.: nhd. „Kees“, Gletscher, Eislager auf dem Gebirge, Morast
sekca ackes, aks, ax, axt, mhd., st. F.: nhd. Axt
sekcaedor rodeackes, mmd., st. F.: nhd. „Rodeaxt“
sekcafruw wurfackes, mhd., st. F.: nhd. „Wurfaxt“, Streitaxt
sekcahcrewt twerchackes, mhd., st. F.: nhd. „Zwerchaxt“, Queraxt
sekcamlah halmackes, mhd., st. F.: nhd. Doppelaxt, zweischneidige Axt
sekcamleh helmackes 6, helmaks, helmaxt, mhd., st. F.: nhd. „Helmaxt“, Stielaxt, zweischneidige Axt, Beil
sekcaniets steinackes, steinax, mhd., st. F.: nhd. Steinaxt
sekcarejztem metzjerackes, mhd., st. F.: nhd. Metzergebeil
sekcarts strackes, mhd., Adv.: nhd. sofort, geradezu, auf der Stelle, stracks
sekcartseg gestrackes, mhd., Adv.: nhd. stracks, gerade zu, auf der Stelle
sekcasī īsackes, mhd., st. F.: nhd. „Eisaxt“, Eispickel
sekcatrom mortackes, mortax, mhd., st. F.: nhd. Mordaxt, Streitaxt
sekcazloh holzackes, mhd., st. F.: nhd. Holzaxt, Axt
sekcer reckes***, mhd., Adv.: Vw.: s. durch-*
sekcerhcrud durchreckes*, durchrecks, mhd., Adv.: nhd. hindurch bis ans Ende
sekcin nickes, nickus, mhd., st. N.: nhd. Wassergeist, Nix, Krokodil
sekcug guckes, mhd., st. M.: nhd. Kux, Bergbauanteil
seknad dankes, mhd., Adv.: nhd. absichtlich
seknadnu undankes, mhd., Adv.: nhd. ungern, unfreiwillig, unvorsätzlich, gezwungenermaßen, unabsichtlich
seknats stankes, mhd., Adv.: nhd. stinkend
sēl lēs, mhd., Adv.: Vw.: s. lēwes
selām māles***, mhd., Adv.: nhd. mals
selāmē ēmāles 65, ēmāl, ēmālen, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher
selāmerov voremāles*, vormāles, vormāls, vormōls, formāles*, formāls*, formōls*, vormālens, formālens*, mhd., Adv.: nhd. vormals, früher, vorher, von früher her, seit langem
selāmerrē ērremāles 5, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher
selāmhcān nāchmāles, nāchmōles, mhd., Adv.: nhd. „nachmals“, nachher, danach, später
selāmretfa aftermāles* 2, aftermāls, mhd., Adv.: nhd. künftig
selāmrov vormāles, vormāls, mhd., Adv.: Vw.: s. vormāles
selāmsed desmāles, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
selāmtīs sītmāles 9 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. seit der Zeit, seitdem
selāmtnis sintmāles, sintmāls, mhd., Adv.: nhd. später, nachdem
selehcim micheles, michels, mhd., Adv.: nhd. viel, um vieles
selehcim micheles, mhd., Adv.: Vw.: s. michels
selettim mitteles*, mittels, mhd., Präp.: nhd. mittels, durch
seleverhcs schreveles***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
seleverhcsnu unschreveles, unschrevels, unschrefeles*, mhd., Adv.: nhd. unverwundet, unversehrt
sēlha ahlēs, mhd., Interj.: nhd. ach
selieh heiles, mhd., Adv.: nhd. zum Glück, unversehrt, glücklicherweise
seliehnu unheiles, mhd., Adv.: nhd. unglücklich, zum Unglück
seliet teiles***, mhd., Adv.: Vw.: s. vore-*
selieterov voreteiles*, vorteiles, foreteiles*, mhd., Adv.: nhd. im voraus, vorher, vorzugsweise, nur
selietrov vorteiles, forteiles*, mhd., Adv.: Vw.: s. voreteiles
seliev veiles***, feiles*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
selievnu unveiles, unfeiles*, mhd., Adv.: nhd. ohne zu kaufen, ohne Aufwand, umsonst
sella alles, allez, als, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, völlig, nur, sicher, zweifellos, genau, unmittelbar, geradewegs, unverzüglich, beständig, stets, immer, freilich, schon
sellan nalles, mhd., Adv.: nhd. nicht
sellens snelles, mhd., Adv.: nhd. schnell
sellig gilles, mhd., st. M.: Vw.: s. gil
semanrov vornames, fornames*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
semanrüv vürnames, fürnames*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
semārts strāmes, mhd., Adv.: nhd. strömend
semenerov vorenemes*, vornemes, forenemes*, vorenems*, vornems, forenems*, vornems*, mhd., Adv.: nhd. vorzugsweise, ganz und gar, im vollen Wortsinn, in der Tat
semenrev vernemes, fernemes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürnamens
semenrov vornemes, fornemes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorenemes*
semenrüv vürnemes, fürnemes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
semiehena aneheimes*, anheimes, mhd., Adv.: nhd. „anheims“, zuhause
semiehna anheimes, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheimes
semiews sweimes, mhd., Adv.: nhd. im Schweben
semōrtagag gagatrōmes, mhd., Sb.: nhd. Gagatromes (Edelstein)
semruts sturmes, mhd., Adv.: nhd. im Sturm, mit Berennung
senebe ebenes, ebens, mhd., Adv.: nhd. „eben“, gerade (Adv.)
senebegrev vergebenes, vergebens, fergebenes*, mhd., Adv.: nhd. „vergebens“, schenkweise, unentgeltlich, umsonst, überflüssig, vergeblich, unbelastet, sinnlos, unnütz, ohne, zufällig
senebegrevnu unvergebenes, mhd., Adv.: nhd. „unvergeben“
senefpats stapfenes*, stapfens, mhd., Adv.: nhd. im Schritt
seneg genes (1), mhd., Adj.: nhd. Rettung bringend, helfend, hilfreich
seneg genes (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Helfen (N.)
seneg genes (3), mhd., st. F.: Vw.: s. genis
senegrom morgenes, morgens, morgens, morgenst, morndes, mhd., Adv.: nhd. morgens, morgen
senehcal lachenes***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-
senehcalni inlachenes, inlachenes, mhd., Adv.: nhd. innerhalb
senehesrev versehenes***, fersehenes*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
seneman namenes***, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre-*
senemanrüv vürnamenes, fürnamenes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
senewuin niuwenes, niuwens, niuwes, niwens, nūwes, nūwens, nuowes, mhd., Adv.: nhd. „neuens“, kürzlich, jüngst, neuerdings, neulich, vor kurzem, eben (Adv.) (2), gerade (Adv.), gerade erst, eben erst
senezziw wizzenes***, wizzens***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
senezziwnu unwizzenes*, unwizzens, mhd., Adv.: nhd. unbewusst
sengam magnes, magnēt, magnēte, magnete, mhd., M.: nhd. Magnet
senie eines, eins, mhd., Adv.: nhd. einzig und allein, einmal, einst, früher einmal, zum ersten, allein, ein einziges Mal, künftig, später einmal
seniehed deheines***, mhd., Adv.: nhd. jemals
seniek keines, mhd., Adv.: nhd. niemals
senieked dekeines, dekeinest, mhd., Adv.: nhd. jemals
seniela aleines, mhd., Adv.: nhd. „allein“
seniem meines, mhd., Adv. (Gen.): nhd. falsch, betrügerisch, im Scherz
senier reines***, mhd., Adv.: nhd. rein
seniernu unreines, mhd., Adv.: nhd. übel, schimpflich, schändlich
seniesrev verseines***, ferseines***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
seniesrevnu unverseines, unferseines*, mhd., Adv.: nhd. unversehens
senīm mīnes, mmd., Pers.-Pron.: Hw.: s. mīn
sennab bannes, mhd., st. M.: nhd. Gebot, Verbot, Bann, Einberufung zum Gericht, Gerichtsbarkeit?
senni innes, mhd., Adv.: Vw.: s. innendes
sennis sinnes***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-
sennisrediw widersinnes, mhd., Adv.: nhd. „widersinnes“, rückwärts, entgegengesetzt, verkehrt
senrev vernes, mhd., Adv.: nhd. „fern“
senrif firnes, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis
senrot tornes, mhd., st. M.: Vw.: s. turnōs
senrov vornes, mhd., Adv.: nhd. vorn
senrut turnes, mhd., st. M.: Vw.: s. turnōs
sœrk krœs, mhd., st. N.: Vw.: s. krœse
seppuhcs schuppes, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze
serābneffo offenbāres, mhd., Adv.: nhd. offenbar, öffentlich
serāj jāres, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, das Jahr hindurch
seræh hæres***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-
seræhrediw widerhæres, mhd., Adv.: nhd. gegen den Strich
seredna anderes*, anders, mhd., Adv.: nhd. anders, sonst, übrigens, noch einmal, zweimal, zum zweiten Mal
serednala alanderes*, alanders, mhd., Adv.: nhd. „all anders“
serednus sunderes***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-
serednusni insunderes*, insunders, mhd., Adv.: nhd. besonders, abgesondert, gesondert, insbesondere
serekre erkeres*, erkers, mhd., Adv.: nhd. hingegen
seremus sumeres* (?), sumers, mhd., Adv.: nhd. „sommers“, im Sommer
serewt tweres, mhd., Adv.: nhd. verkehrt, seitwärts, in die Quere, quer, zwerch, überzwerch
serewtne entweres 1 und häufiger, intweres, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
serewtni intweres, mhd., Adv.: Vw.: s. entweres
serewz zweres***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
serewzne enzweres, mhd., Adv.: nhd. hin und her, quer, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
serig gires, mhd., st. M.: Vw.: s. gers
serīg gīres, mhd., st. M.: Vw.: s. gers
serpic cipres..., mhd.: Vw.: s. cypres...
serpiz zipres, zypres*, cypres, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Zypresse
serpyc cypres, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. zipres
serpyz zypres*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. zipres
serrih hirres, mhd., st. M.: Vw.: s. hirz
sertciv victres, mhd., M.: nhd. eine Steinart
seruit tiures, mhd., Adv.: nhd. teuer, um hohen Preis
sērv vrēs..., frēs*..., mhd.: Vw.: s. vreis...
ses ses (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. Sechs im Würfelspiel
ses ses (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehs
setāgag gagātes, mhd., Sb.: nhd. Gagates (Edelstein)
setahca achates, mhd., st. M.: Vw.: s. achat
setāhca achātes, mhd., st. M.: Vw.: s. achat
setahcaoj joachates, mhd., Sb.: nhd. „Joachat“, (ein Edelstein)
setake ekates, mhd., Sb.: nhd. Achat
setālam malātes, mhd., Adj.: Vw.: s. malāt (1)
setārd drātes, mhd., Adv.: nhd. schnell
setæts stætes, stētes, mhd., Adv.: nhd. beständig, stets, ständig
setebaid diabetes, mhd., Sb.: nhd. Harnruhr
setfūhcs schūftes, mhd., Adv.: nhd. im Galopp
setgi igtes, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
sethād dāhtes***, mhd., Adv.: nhd. gedacht
sethāderüv vüredāhtes*, vürdāhtes, füredāhtes*, mhd., Adv.: nhd. absichtlich
sethādrev verdāhtes, ferdāhtes*, mhd., Adv.: nhd. bedachtsam, besonnen (Adj.)
sethādrevnu unverdāhtes, unferdāhtes*, mhd., Adv.: nhd. unbesonnen, unüberlegt
sethādrüv vürdāhtes, fürdāhtes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüredāhtes
sethan nahtes, mhd., Adv.: nhd. nachts, während der Nacht, zur Nachtzeit
sethels slehtes, mhd., Adv.: nhd. ganz, ganz und gar, gänzlich, schlechthin, wahrlich, gerade (Adv.) (2), geradeaus, geradewegs, geradezu, einfach, kunstlos, schlechterdings
sethelserüv vüreslehtes*, füreslehtes*, vürslehtes, fürslehtes*, mhd., Adv.: nhd. durchaus
sethelshcrud durchslehtes, mhd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, ganz und gar, vollständig, völlig
sethelsrouns snuorslehtes, mhd., Adv.: nhd. schnurgerade
sethelsrüv vürslehtes, fürslehtes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüreslehtes
sether rehtes, mhd., Adv.: nhd. passend, gerecht
setherrediw widerrehtes, mhd., Adv.: nhd. widerrechtlich, unerlaubt
sethi ihtes (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht (1)
sethi ihtes (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht (2)
sethin nihtes (1), nihts, nihsnit, niutsniut, niutsiut, nutzit, nutzwert, nutznut, nuschet, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein
sethin nihtes (2), mhd., Adv.: nhd. nicht, nicht so, nein
sethir rihtes, mhd., Adv.: nhd. geradewegs
sethireb berihtes, mhd., Adv.: nhd. richtig, gerechtfertigt
sethireg gerihtes, mhd., Adv.: nhd. geradewegs, direkt, sogleich, genau, sofort, unmittelbar
sethiregfū ūfgerihtes, ūfgerihts, mhd., Adv.: nhd. aufrecht, aufwärts, richtig
sethirtne entrihtes*, entrihts, mhd., Adv.: nhd. geradewegs
setierb breites***, mhd., Adv.: Vw.: s. acker-
setierbrekca ackerbreites, mhd., Adv.: nhd. „ackerbreit“, so breit wie ein Acker
setīhcarej jerachītes, jerarchītes, mhd., M.: nhd. Edelstein
setīhce echītes, mhd., M.: nhd. ein Edelstein
setīhcolem melochītes, mhd., st. M.: nhd. Malachit
setīhtamē ēmathītes, mhd., M.: nhd. ein Edelstein
setīnelis silenītes, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
setīro orītes, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
setīrrip pirrītes, mhd., M.: nhd. „Pyrites“ (ein Edelstein)
setīrts strītes, mhd., Adv.: nhd. streitend, mit Kampf, im Kampf
setīrtsrediw widerstrītes, widerstrītz, mhd., Adv.: nhd. um die Wette
setīseb besītes, besīts, mhd., Adv.: nhd. „beiseits“, seitlich
setītsipe epistītes, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
setīzeb bezītes, mhd., Adv.: nhd. früh
setlav valtes***, faltes***, mhd., Adv.: Vw.: s. manec-, zwi-
setlavcenam manecvaltes*, manicvaltes, manecfaltes*, manicfaltes*, mhd., Adv.: nhd. mannigfaltig
setlaviwz zwivaltes, zwifaltes*, mhd., Adv.: nhd. um das Doppelte
setle eltes, iltis, mhd., st. M., st. N.: nhd. Iltis
setlihcs schiltes***, mhd., Adv.: nhd. plötzlich
setlihcsru urschiltes, mhd., Adv.: nhd. so dass man den Schild wegwendet um zur Führung des Schlages oder Stoßes ganz frei zu sein (V.), plötzlich
setnaweg gewantes***, mhd., sw. M.: nhd. „Gewandtes“
setnawegouz zuogewantes, mhd., sw. M.: nhd. „Zugewandtes“
setōn nōtes, mhd., Adv.: nhd. mit Gewalt
setorercnir rincrerotes, mhd., st. M.: nhd. Rhinozeros, Nashorn
setoum muotes***, mhd., Adv.: nhd. mutig
setoumnu unmuotes, mhd., Adv.: nhd. missmutig, zornig, betrübt
setraw wartes***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-
setrawrediw widerwartes, widerwarts, mhd., Adv.: nhd. entgegen, zurück, wiederum, umgewendet, verkehrt
setreh hertes, mhd., Adv.: nhd. „hart“
setrew wertes***, mhd., Adv., Präp.: nhd. „wärts“
setrewba abwertes, mhd., Adv.: Vw.: s. abewertes
setreweba abewertes*, abwertes, mhd., Adv.: nhd. abwärts
setrewnegeg gegenwertes, mhd., Präp.: nhd. in jemandes Gegenwart, gegen
setrewnenni innenwertes, mhd., Adv.: nhd. „innenwärts“, nach innen
setrewnī īnwertes, inwertes, mhd., Adv.: nhd. einwärts, inwärts, innerlich, im Innern, ins Innere
setrewnih hinwertes, mhd., Adv.: nhd. hinwärts
setrewredin niderwertes, niderwerts, mhd., Adv.: nhd. niederwärts, abwärts, hinab, nach unten
setrewrednih hinderwertes, mhd., Adv.: nhd. „hinterwärts“, nach hinten, von hinten, zurück
setrewrenni innerwertes, mhd., Adv.: nhd. inwärts
setrews swertes..., mhd.: Vw.: s. swert...
setrewtnej jentwertes 1, entwertes, mhd., Adv.: nhd. jenseits
setrewzū ūzwertes 1, mhd., Adv.: nhd. auswärts
setroredin niderortes, mhd., Adv.: nhd. unten
setsarec cerastes, mhd., Sb.: nhd. gehörnte Schlange
sette ettes..., mhd.: Vw.: s. etes...
settew wettes, mhd., Adv.: nhd. „auf dem Spiel, um die Wette“
settimrebü übermittes, mhd., Präp.: Vw.: s. übermittez (2)
setūl lūtes, mhd., Adv.: nhd. laut
setūlhcōh hōchlūtes, mhd., Adv.: nhd. hochlaut, bellend
setūlnu unlūtes, mhd., Adv.: nhd. ohne Laut zu geben
seümrezzaw wazzermües, mhd., st. N.: Vw.: s. wazzermuos
sevāp pāves, mhd., st. M.: Vw.: s. bābes
sew wes (1), mhd., Adv.: nhd. weshalb
sew wes (2), mhd., Interrog.-Pron.: nhd. weshalb, warum, wozu, wovon
sew wes (3), mhd., Adj.: Vw.: s. was
sewēl lēwes, lēs, lē, mhd., Adv.: nhd. leider
sewūb būwes***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-
sewūbla albūwes, mhd., Adv.: nhd. mit Sack und Pack
sewuin niuwes, mhd., Adv.: nhd. neulich, vor kurzem, neu, kürzlich, jüngst, eben erst, neuerdings
sezrum murzes, mhd., Adv. (Gen.): nhd. gänzlich, bis aufs letzte Stück
seztas satzes, mhd., st. M.: Vw.: s. saz
sezzem mezzes, mhd., st. N.: Vw.: s. mezzer
sfak kafs, kefs, mhd., st. F.: nhd. Kapsel, Behälter, Reliquienbehälter
sfek kefs, mhd., st. F.: Vw.: s. kafs
sfel lefs, lebs, leps, leves, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Lefze“, Lippe
sfert trefs (1), tresp, mhd., tresp, mmd., st. M.: nhd. Loch, Treppe
sfert trefs (2) 2 und häufiger, tresp, mhd., st. M.: nhd. Unkraut, Roggen-Trespe
sges segs, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehs
sgnif fings, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
sgnulib bilungs, mhd., Adv.: Vw.: s. billungs
sgnullib billungs, bilungs, mhd., Adv.: nhd. diagonal, schräg, halbkreisförmig, kreisförmig
shad dahs, tahs, mhd., st. M.: nhd. Dachs
shadrezzaw wazzerdahs, mhd., st. M.: nhd. „Wasserdachs“, Seehund
shaftna antfahs, mhd., Adj.: Vw.: s. antvahs
shāg gāhs, mhd., Adv.: Vw.: s. gāhes
shal lahs, mhd., st. M.: nhd. Lachs
shalf flahs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlahs
shalv vlahs, flahs*, mhd., st. M.: nhd. Flachs
shalvnewuorv vrouwenvlahs 1, frouwenflahs*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenflachs“, Leinkraut
shas sahs (1), sas, mhd., st. N.: nhd. Sachs, Sax, Messer (N.), Schwert, Schneide, langes Messer, kurzes Schwert, eiserne Pfeilspitze
shas sahs (2), sas, mhd., sas, mmd., sw. F., st. F.: nhd. Raubvogelfänge, Spitze?
shasetins snitesahs 7, mhd., st. N.: nhd. Rebmesser, Winzermesser
shasrahcs scharsahs, scharsas, mhd., st. N.: nhd. Schermesser, Messer (N.)
shasreieb beiersahs, mhd., Sb.: nhd. ungehobelter Sachse?, baierisches Schwert?
shasretsō ōstersahs, mhd., st. N.: nhd. „Ostersachs“, österreichisches Schwert
shat tahs, mhd., st. M.: Vw.: s. dahs
shav vahs (1), vas, vaz, fahs*, fas*, faz*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Haar (N.), Haupthaar
shav vahs*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. slinc-, val-
shavcnils slincvahs, slincfahs*, mhd., Adj.: nhd. mit losen sich schlängelnden Haaren versehen (Adj.)
shavelav valevahs, falefahs*, mhd., Adj.: Vw.: s. valvahs
shavlav valvahs, valvehs, valevahs, falfahs*, falfehs*, falefahs*, mhd., Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blondhaarig, blond
shavpuol loupvahs, loupfahs*, mhd., st. M.: nhd. Laubhaar, Laubgewinde, Blätterschmuck
shavslah halsvahs, halsfahs*, mhd., st. N.: nhd. „Halshaar“, Nackenhaar
shavtebuoh houbetvahs, houbetfahs*, mhd., st. N.: nhd. Haupthaar
shavtna antvahs, antfahs*, mhd., Adj.: nhd. mit langen Haaren versehen (Adj.), langhaarig
shaw wahs (1), was, mhd., st. N.: nhd. Wachs (N.) (1), Wachstafel, Wachsbild
shaw wahs (2), mhd., st. M.: nhd. „Wachs“ (M. bzw. N.) (2), Wachsen (N.) (2)
shaw wahs (3), mhd., Adj.: nhd. „wachs“, scharf, spitz
shaw wahs*** (4), mhd., st. N.: nhd. „Wachs“ (N.) (3)
shaweg gewahs (1), mhd., Adj.: nhd. scharf
shaweg gewahs (2), mhd., st. N.: nhd. Gewächs
shawegnrod dorngewahs, mhd., st. N.: nhd. „Dorngewächs“, Dorngestrüpp
shawesiw wisewahs, mhd., st. M., F., N.: nhd. Wiesenertrag, Ertrag bringende Wiese
shawessim missewahs (1), mhd., st. M.: nhd. Misswachs
shawessim missewahs (2) 9, mhd., st. M.: nhd. „Misswachs“, Misswuchs, Ernteausfall
shawetlaw waltewahs, waltenwahs, mhd., st. M.: Vw.: s. walterwahse
shawiwz zwiwahs, mhd., Adj.: Vw.: s. zwiwas
shawlab balwahs, mhd., Adj.: nhd. stumpf
shawlevat tavelwahs, tafelwahs*, mhd., st. N.: nhd. „Tafelwachs“, Wachs in Tafelform
shawlov volwahs, mhd., st. M.: nhd. Vollwuchs
shawnetlaw waltenwahs, mhd., st. M.: Vw.: s. waltewahs
shawnieb beinwahs, mhd., st. M.: nhd. Beingeschwulst, Beingewächs
shawnīw wīnwahs, wīnwahst, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. „Weinwachs“, Weinbau, Weingarten, Weinberg
shawrāh hārwahs, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Sehne, Knochenband
shawtrews swertwahs, mhd., Adj.: Vw.: s. swertwas*
shawuöh höuwahs, mhd., st. M.: nhd. Heuertrag
shcin nichs (1), mhd., st. N.: Vw.: s. niht
shcin nichs (2), nichts, mhd., Pron.: Vw.: s. niht
shcirewt twerichs***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-
shcirewtne entwerichs, intwerichs, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
shcirewtni intwerichs, mhd., Adv.: Vw.: s. entwerichs
shedge egdehs, mhd., sw. F.: Vw.: s. egedehse
shes sehs, ses, segs, mhd., Num. Kard.: nhd. sechs
shew wehs, mhd., Adj.: Vw.: s. was
sheweg gewehs, mhd., st. N.: Vw.: s. gewehse
shōf fōhs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhs
shouf fuohs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhs
shouv vuohs, fuohs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhs
shouw wuohs***, mhd., Adj.: nhd. „wachsend“
shub buhs, mhd., st. M.: nhd. Buchs, Buchsbaum
shuf fuhs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhs
shul luhs, mhd., st. M.: nhd. Luchs
shuv vuhs, vuohs, vōhs, fuhs*, fuohs*, fōhs*, mhd., st. M.: nhd. Fuchs (M.) (1)
sī īs, mhd., st. N.: nhd. Eis, zugefrorene Stelle
siammab bammais, mhd., st. N., sw. N.: Vw.: s. wambeis
sib bis, mhd., anom. V. (2. Pers. Sg. Imp.): nhd. „sei“
sibāp pābis, mhd., st. M.: Vw.: s. bābes
sībmaw wambīs, mhd., st. N.: Vw.: s. wambeis
sībmawnetek ketenwambīs, mhd., st. N.: Vw.: s. ketenwambeis*
sicam macis, mhd., Sb.: nhd. Maquis, Muskatblüte
sid dis, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. disiu
sīdarab baradīs, mhd., st. N.: Vw.: s. paradīs
sīdarap paradīs, pardīs, baradīs, mhd., st. N.: nhd. Paradies
sīdarapedelæs sæledeparadīs*, sældeparadīs, sældenparadīs, mhd., st. N.: nhd. Paradies
sīdarapedlæs sældeparadīs, sældenparadīs, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledeparadīs
sidissarp prassidis, mhd., st. M.: nhd. „Prassidis“ (Edelstein)
sīdra ardīs, ardīse, ardīsen, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
sīdrap pardīs, mhd., st. N.: Vw.: s. paradīs
siebmaw wambeis, wambīs, wambas, wambes, wambesch, wambasch, wammes, bammais, mhd., st. N., sw. N.: nhd. Rumpfbekleidung unter dem Panzer, Wams
siebmawnetek ketenwambeis*, ketenwambes, ketenwambīs, mhd., st. N.: nhd. „Kettenwams“, Kettenhemd
siedlac caldeis, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
sieh heis, heise, mhd., Adj.: nhd. rauh, heiser, unvollkommen, schwach, mangelhaft
siel leis (1), mhd., st. M.: nhd. geistlicher Gesang, Gesang
siel leis (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. leise (2)
sielab baleis, mhd., st. M.: Vw.: s. balas
sielap paleis, mhd., st. M.: Vw.: s. balas
sielaw waleis, waleise, mhd., st. N., st. F.: nhd. Schlachtfeld
sielāW Wāleis, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mann aus Valois
sieleg geleis, mhd., st. F.: nhd. „Radspur“
sielepmet tempeleis, templeis, mhd., st. M.: nhd. Gralstempelherr (?), Tempelherr, Ritter der Gralsburg
sieleræieh heiæreleis*, heierleis, mhd., st. M.: nhd. „Heigerleis“, ein Tanz
sielf fleis, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch
sielpmet templeis, mhd., st. M.: Vw.: s. tempeleise
sielremāj jāmerleis, mhd., st. M.: nhd. Jammergesang
sielrik kirleis, mhd., st. M.: nhd. Kyrieleison, geistlicher Gesang, Gesang
siemertni intremeis, mhd., st. N.: nhd. Zwischengericht
sien neis..., mhd.: Vw.: s. neiz...
sienāpmahcS Schampāneis, Schampōneis, Schampēneis, Tschampāneis, mhd., sw. M.: nhd. Mann aus der Champagne, Bewohner der Champagne
sienapmahcsT Tschampaneis, mhd., sw. M.: nhd. Schampāneis
sienrukhe ehkurneis, mhd., st. M.: nhd. Kurznase (Beiname des heiligen Wilhelm)
sienup puneis, mhd., Adj.: nhd. stinkend
sier reis (1), mhd., st. F.: Vw.: s. reise
sier reis*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. lūt-, tōt-?
sier reis..., mhd.: Vw.: s. reise...
sierāf fāreis, mhd., st. N.: Vw.: s. forst
sierf freis*, mhd., st. M.: Vw.: s. vreis
sierklekriz zirkelkreis, mhd., st. M.: Vw.: s. zirkelkreiz
sierōf fōreis, mhd., st. N.: Vw.: s. fōrest
siertōt tōtreis, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
siertūl lūtreis, mhd., Adj.: nhd. laut schreiend
sierv vreis, freis*, mhd., st. M.: nhd. Gefährdung, Gefahr, Verderben, Drangsal, Not, Schrecken (M.), Ungestüm, Grausamkeit, Frevel, Wut, Zorn, Angst, Furcht, Gericht über Leben und Tod
sies seis, mhd., st. F.: nhd. Probe, Silberprobe
sietruk kurteis, mhd., Adj.: Vw.: s. kurtois
sieznarf franzeis (1), mhd., N.: Vw.: s. franzois (1)
sieznarf franzeis (2), mhd., Adj.: Vw.: s. franzois (2)
sieznarF Franzeis, mhd., sw. M.: Vw.: s. Franzois
sif fis, mhd., st. M.: Vw.: s. fiz
sig gis, mhd., st. F.: nhd. Schaum
sīhcodaīd dīadochīs, diadochus, dyadoch, mhd., sw. M.: nhd. ein Edelstein
sik kis, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kies, Eisen, Eisenerz, Erz
sikram markis, markīs, mhd., st. M.: nhd. „Marquis“, Markgraf
sīkrät tärkīs, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. terkīs
sīkret terkīs, tärkīs, mhd., st. M., st. N.: nhd. Köcher
sīkrut turkīs, turkoys, türis, mhd., st. M.: nhd. Türkis (Edelstein), Kleiderstoff
sīl līs, mhd., Adv.: Vw.: s. līse
silāidroc cordiālis, mhd., st. M.: nhd. Kordialis (herzstärkendes Heilmittel)
silarap paralis, parillis, parlis, mhd., st. N.: nhd. Paralysis, Lähmung
sīlaroc coralīs, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
sīlēv vēlīs, velīsen, fēlīs*, fēlīsen*, mhd., st. N.: nhd. Mantelsack, Felleisen
sillirap parillis, mhd., st. N.: Vw.: s. paralis
silrap parlis, mhd., st. N.: Vw.: s. paralis
silruppe eppurlis, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. aberelle
sim mis (1), mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, entbehrend
sim mis (2), mhd., st. F.: Vw.: s. misse
sim mis..., mhd.: Vw.: s. misse...
sīma amīs (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Ami“, Geliebter, Liebhaber, Verehrer, Freund
sīma amīs (2), mhd., st. N.: nhd. „Ami“, Geliebte
simaēb bēamis, mhd., M.: nhd. Geliebter
sīmanāw wānamīs, mhd., st. M.: nhd. vermeintlicher Geliebter
sīmatūrt trūtamīs, mhd., st. M.: nhd. „trauter Freund“, Liebster
simretulk klutermis, kluternis, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gaukelei, Blendwerk, Täuschung, kleiner Bedarf, Kleinigkeit
sīmrut turmīs, mhd., st. N.: nhd. Kleiderstoff
sin nis***, mhd., Suff.: Vw.: s. begreb-, behalt-, bekent-, bitter-, dem-, dunc-, ebengelīch-, erkant-, erkent-, erstent-, fē-, heilig-, kumber-, roup-, slāfer-, stent-, sterc-, sterk-, truge-, tuster-, vrāge-, werre-, wider-, zwīvel-
sinberg grebnis***, mhd., st. F.: nhd. „Gräbnis“
sinbergeb begrebnis, mhd., st. F.: nhd. Grabstätte, Begräbnis, Beerdigung
sinbretrov vorterbnis, mhd., st. N.: Vw.: s. verderpnisse
sinbüleg gelübnis, mhd., st. N.: nhd. Versprechen, Bekräftigung, Bestätigung
sincnav vancnis***, mhd., st. N.: Vw.: s. umbe-
sincnavebmu umbevancnis, umbefancnis*, mhd., st. N.: nhd. Umarmung
sincnud duncnis, duncnüsse, duncisse, mhd., st. F.: nhd. Meinung, Ansicht, Urteil
sincrets stercnis, sterknis, mhd., st. F.: nhd. Stärkung
sinedīl līdenis, līdenus, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mitleiden, Leiden
sinēf fēnis, mhd., st. M.: Vw.: s. fēnix
sineg genis, genes, mhd., st. F.: nhd. Heilung (F.) (1), Genesung, Entbindung, Rettung, Heil, Bestes, Unterhalt, Nahrung
sinegārv vrāgenis, frāgenis*, mhd., st. F.: nhd. Frage
sineguol lougenis, lougnis, mhd., st. N.: nhd. Verleugnung
sineguolrev verlougenis*, verlougnis, ferlougenis*, mhd., st. F.: nhd. „Verleugnis“, Verleugnung
sinegurt trugenis, trugenische, trugnus, trucnus, truchnus, truchnüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Trügnis“, Täuschung, Betrug, Verführung
sinejeüm müejenis*, müenis, mhd., st. N.: nhd. Mühsal, Beschwerde, Last, Verdruss
sinerrew werrenis, mhd., st. F.: nhd. „Wirrnis“, Beschwernis, Sorge
sinfrüwrez zerwürfnis, mhd., N.: nhd. Zerwürfnis, Entzweiung
singaz zagnis, mhd., st. F.: Vw.: s. zagnisse
singeheb behegnis, mhd., st. N.: Vw.: s. behegenisse
singilieh heilignis, mhd., st. N.: nhd. Heiligtum
singnēgrev vergēngnis, fergēngnis*, mhd., st. F.: nhd. „Vergängnis“, Hinfälligkeit
singuiz ziugnis, mhd., st. F., N.: Vw.: s. ziugnisse
singuol lougnis, mhd., st. N.: Vw.: s. lougenis
singuolrev verlougnis, ferlougnis*, mhd., st. F.: Vw.: s. verlougenis*
singuz zugnis, mhd., st. F., N.: Vw.: s. ziugnisse
sinhcīleg gelīchnis***, mhd., st. F.: Vw.: s. eben-
sinhcīlegnebe ebengelīchnis, ebengelīchnisse, mhd., st. F.: nhd. Ähnlichkeit, Entsprechung, Übereinstimmung
sinhcurt truchnis, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. trugenis
sinhēgrev vergēhnis, mhd., st. F.: nhd. Hinfälligkeit
sinkcerhcsre erschrecknis, mhd., st. F.: Vw.: s. erschrecknisse
sinkrets sterknis, mhd., st. F.: Vw.: s. stercnis
sinleuq quelnis, mhd., st. N.: nhd. Qual, Marter
sinlevīwz zwīvelnis, zwīfelnis*, mhd., st. N.: nhd. Zweifeln, Zustand des Zweifelns, Ungewissheit
sinliem meilnis, meilnus, mhd., st. F.: nhd. Bosheit
sinlūv vūlnis, fūlnis*, mhd., st. F.: nhd. Fäulnis
sinmed demnis, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis
sinmoutrev vertuomnis, vertuomnisse, fertuomnis*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdammung
sīnodras sardonīs, sardonje, sardonix, mhd., st. M.: nhd. Sardonyx (ein Edelstein)
sinpuor roupnis, roupnus, mhd., st. F.: nhd. Fehlen, Nichtvorhandensein
sinrebmuk kumbernis, mhd., st. N.: nhd. „Kümmernis“, Belastung
sinrediw widernis, mhd., st. N.: nhd. „Widernis“, widrige Umstände
sinrednih hindernis, hindernisse, hindernus, hindernust, hundernis, hundernus, hundernust, mhd., st. N., st. F.: nhd. Hindernis, Behinderung bei der Erfüllung eines Vertrags, Verhinderung
sinrefāls slāfernis, mhd., st. F.: nhd. „Schläfrigkeit“, Schlafsucht
sinreg gernis, mhd., st. F.: Vw.: s. girnis
sīnregre ergernīs, ergernis, mhd., st. F.: nhd. „Ärgernis“
sinretsut tusternis, mhd., st. F.: nhd. „Düsternis“, Finsternis
sinrettib bitternis, mhd., st. Sb.: nhd. „Bitternis“, Bitterkeit, Leid
sinretulk kluternis, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. klutermis
sinrev vernis, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis
sīnrif firnīs, firniz, firnes, firnīz, verniz, vernīz, vernis, farniz, mhd., st. M.: nhd. Firnis, Schminke, Firnisbaum?, Wacholderharz?
sinrig girnis, gernis, mhd., st. F.: nhd. Begierde, Verlangen
sinthædeg gedæhtnis, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gedæhtnisse
sintlah haltnis***, mhd., st. F.: nhd. „Haltnis“
sintlaheb behaltnis, weheltnis, mhd., st. F.: nhd. Bewahrung, Sicherheit, Einhaltung, Gedächtnis
sintnakre erkantnis, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. erkantnisse
sintnakru urkantnis, mhd., st. F.: Vw.: s. urkantnisse
sintnatsrev verstantnis, ferstantnis*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verstantnisse
sintnek kentnis***, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis
sintnekeb bekentnis, wekantnis, wekantnüs, wekantnus, wekantnust, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Bekenntnis“, Erkenntnis, Erkenntnisvermögen, Glaubensbekenntnis, Sündenbekenntnis, Bekenntnis, Kenntnis, Wissen, Kennzeichen
sintneknu unkentnis, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. unkentnisse*
sintnekre erkentnis, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. erkantnisse
sintnets stentnis***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“
sintnetsre erstentnis***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-
sintnetsrefū ūferstentnis, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfestantnisse*
siob bois, poys, mhd., M.: nhd. „Wald“
siobārA Arābois, mhd., st. M.: nhd. Araber, Bewohner Arabiens
siogrub burgois, mhd., st. M.: nhd. Bürger
siol lois, loys, mhd., Sb.: nhd. „Gesetz“
siolag galois, mhd., Adj.: nhd. „gallisch“, walisisch
siolegne engelois, mhd., Adj.: nhd. englisch
sionrot tornois, mhd., st. M.: Vw.: s. turnōs
sionrut turnois, mhd., st. M.: Vw.: s. turnōs
sionūtirB Britūnois, mhd., st. M.: nhd. Bretone, Brite
siopri irpois, mhd., Sb.: nhd. Ruheplatz
sior rois, mhd., st. M.: Vw.: s. roys
siotruk kurtois (1), mhd., Adj.: nhd. höfisch
siotruk kurtois (2), kurteis, mhd., Adv.: nhd. höfisch, fein, vornehm, höflich, edel
sioznarf franzois (1), franzeis, mhd., N.: nhd. Französisch, französische Sprache
sioznarf franzois (2), franzeis, franzoys, franzoisch, mhd., Adj.: nhd. französisch
sioznarF Franzois (3), Franzoys, Franzeis, Franzōs, mhd., st. M.: nhd. Franzose
sipsa aspis, mhd., F.: nhd. eine Giftschlange
sipsaj jaspis, jaspes, jaspin, mhd., st. M.: nhd. „Jaspis“, Edelstein
sipsajxelis silexjaspis*, silex jaspis, mhd., st. M.: nhd. harter Stein
sīr rīs (1), rīz, riz, rist, mhd., st. N.: nhd. Reis (N.), Zweig, Ast, Baum, Spange, Strang aus gedrehten Zweigen, Stange, Baumzweige, Reisig, Gebüsch, Gesträuch
sīr rīs (2), rīz, mhd., st. M., N.: nhd. Reis (M.), Gerste, Biermaische
sīr rīs (3), mhd., st. N.: nhd. Fall, Fallen (N.)
sir ris***, mhd., Adj.: Vw.: s. bette-
sirāv vāris, fārīs*, mhd., st. N.: nhd. leichtes Pferd
sīrb brīs (1), mhd., st. M.: nhd. „(?)“
sīrb brīs (2), mhd., st. M.: Vw.: s. prīs
sīrd drīs, mhd., Adv.: Vw.: s. drīes
sīrdrap pardrīs, perdrīs, mhd., st. M.: nhd. Rebhuhn
sīrdrep perdrīs, mhd., st. M.: Vw.: s. pardrīs
sīrebol loberīs, mhd., st. N.: nhd. „Lobreis“, Ehrenzweig, Ehrenkranz
sireekiv vikeeris, mhd., st. M.: Vw.: s. vicār
sīremlap palmerīs, mhd., st. N.: Vw.: s. palmrīs
sīrena anerīs, anrīs, mhd., st. N.: nhd. Überhang, Recht auf überhängende Baumfrüchte, Überfall
siretteb betteris, betterise, mhd., Adj.: nhd. bettlägerig, krank, gelähmt
sīrezleb belzerīs, mhd., st. N.: nhd. „Pelzreis“, Pfropfreis, Edelreis
sīreznalfp pflanzerīs, mhd., st. N.: Vw.: s. pflanzrīs
sīrfporfp pfropfrīs*, phrophrīs, mhd., st. N.: nhd. Propfreis
sīrg grīs, mhd., Adj.: nhd. grau, grauhaarig, alt, greis
sīrgēns snēgrīs, mhd., Adj.: nhd. „schneegrau“, schneeweiß
sirgit tigris, mhd., M.: nhd. Tiger
sīrglefpa apfelgrīs, aphelgrīs, mhd., Adj.: nhd. apfelgrau, apfelschimmelfarben, weißgrau mit dunkleren apfelförmigen Flecken
sīrglehpa aphelgrīs, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelgrīs
sīrgrednuw wundergrīs, mhd., Adj.: nhd. sehr grau
sīrgtla altgrīs, mhd., Adj.: nhd. altersgrau, grauhaarig, alt
sīrī īrīs, mhd., M.: nhd. Bergkristall
sirilp pliris, mhd., Sb.: nhd. stark gewürzte Latwerge
sīrlednam mandelrīs (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. „Mandelreis“ (N.), Mandelbaumzweig, Mandelstrauch
sīrlednam mandelrīs (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Mandelreis (M.)
sīrlefōirāk kāriōfelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Gewürznelkenreis“ (N.), Gewürznelkenzweig
sīrlefpa apfelrīs, aphelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Apfelreis“ (N.), Apfelzweig
sīrlehcsnüw wünschelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Wünschelreis“, Wünschelrute
sīrlehpa aphelrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelrīs
sīrlekcub buckelrīs, mhd., st. N.: nhd. Verzierung, Schildbeschlag, vom Schildbuckel ausgehende Metallbänder zur Stabilisierung des Schildes
sīrlemih himelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Himmelreis“, Himmelszweig
sīrlö ölrīs, ölerīs* (?), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ölreis“ (N.), Ölzweig, Ölzweigkranz
sirloc colris, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
sirmät tämris, mhd., Sb.: nhd. Baumname (Tamariske?)
sīrmeseb besemrīs, mhd., st. N.: nhd. Besenreis, Zuchtrute
sirmet temris, mhd., st. F.: nhd. Tamariske
sīrmlap palmrīs, palmerīs, palmenrīs, mhd., st. N.: nhd. „Palmreis“ (N.), Palmzweig
sīrna anrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. anerīs
sīrnat tanrīs 3, mhd., st. F.: nhd. Tannenreis, Tannenzweig
sīrneblok kolbenrīs, mhd., st. N.: nhd. Kolbenreis, Baumknüttel als Torenkolben bzw. Narrenpritsche
sīrnednil lindenrīs, mhd., st. N.: nhd. Lindenreis
sīrneiam maienrīs*, mhd., st. N.: Vw.: s. meienrīs
sīrneiem meienrīs, maienrīs*, maienris, mhd., st. N.: nhd. „Maienreis“, Blütenzweig, im Maischmuck prangendes blühendes Reis
sīrnemlab balmenrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. palmenrīs
sīrnemlap palmenrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. palmrīs
sīrnemoulb bluomenrīs, mhd., st. N.: nhd. Blütenzweig
sīrnesōr rōsenrīs, mhd., st. N.: nhd. „Rosenreis“, Rosenzweig
sīrōf fōrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. fōres
sirōlf flōris, vlōris*, mhd., Adj.: nhd. blühend, strahlend, geschmückt, schön
sirōlv vlōris*, mhd., Adj.: Vw.: s. flōrīs
sīrp prīs, brīs, mhd., st. M.: nhd. Lob, Ruhm, Ehre, Ansehen, guter Ruf, Wert, Würde, Preis, Herrlichkeit, Siegespreis, Kampfespreis, Ruhmestat, Sieg, Preiswertes, preiswerte Beschaffenheit, Tat, Ansehen
sīrpessim misseprīs, misprīs, mhd., st. M.: nhd. „Misspreis“, Unehre, Schande, Tadel
sīrpneduörv vröudenprīs, fröudenprīs*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenpreis“ (Bezeichnung für Maria)
sīrpnerē ērenprīs, mhd., st. M.: nhd. Ehrenpreis, Ehrendenkmal
sīrpnu unprīs, mhd., st. M.: nhd. „Unpreis“, Schande, Schimpf, Tadel, Niederlage
sīrprednus sunderprīs, mhd., st. M.: nhd. Sonderpreis
sīrretpëc cëpterrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. zëpterrīs
sīrretpez zepterrīs, cepterrīs, mhd., st. N.: nhd. Zepter
sīrtācsum muscātrīs, mhd., st. N.: nhd. „Muskatreis“, Muskatzweig
sīrtaēm mēatrīs, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlange
sīrtpezs szeptrīs, mhd., st. N.: nhd. Zepter
sirüt türis, mhd., st. M.: Vw.: s. turkīs
sīrznalfp pflanzrīs, pflanzerīs, phlanzrīs*, mhd., st. N.: nhd. „Pflanzreis“, Steckling
sīrznalhp phlanzrīs*, mhd., st. N.: Vw.: s. pflanzrīs
sīrzohcs schozrīs, schozriz, mhd., st. N.: nhd. Schössling, Trieb
sisab basis, mhd., F.: nhd. „Basis“, Grundlage, Fundament
sisaitnafele elefantiasis, mhd., F.: nhd. Elefantiasis, eine Hautkrankheit
siserednys synderesis, synteresis, mhd., Sb.: nhd. natürliche Seelenkraft
siseretnys synteresis, mhd., Sb.: Vw.: s. synderesis
sīsil lisīs, mhd., F.: nhd. Schlange
sispilce eclipsis, mhd., Sb.: nhd. Sonnenfinsternis, Mondfinsternis
sītēhcs schētīs, tschētis, mhd., st. M.: nhd. Armer, Unglücklicher
sītehcst tschetīs, mhd., st. M.: Vw.: s. schetīs
sitli iltis, eltes, mhd., st. M., st. N.: nhd. Iltis
sivara aravis, mhd., st. M.: nhd. Adlervogel
siw wis (1), mhd., Adj.: nhd. „gewiss“, sicher
sīw wīs (1), mhd., Adj.: nhd. weise, verständig, erfahren (Adj.), klug, alt, kundig, unterrichtet, gelehrt, gewiss, sicher, zuverlässig, kampferfahren, tapfer
siw wis (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wise
sīw wīs (2), mhd., st. F.: nhd. Art und Weise
sīw wīs*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. rōsen-, stōlen-
sīw wīs*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ander-, brūte-, lambes-, menschen-, schāch-, schāchzabel-, swelhe-, zirkel-
sīw wīs*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. ver-
sīweb bewīs, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Beweis“, Verständigkeit, Erfahrung, Wissen, Gelehrsamkeit, Weisheit, Kunst, Rechtsweisheit, Urteil
siweg gewis (1), mhd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, zuverlässig, vertrauenswürdig, überzeugt, bestimmt, festgesetzt
siweg gewis (2), gewisse, mhd., Adv.: nhd. gewiss, ohne Zweifel, sicherlich, in der Tat, sicher, zuverlässig, getreulich, mit Sicherheit, genau, ruhig, völlig, wahrlich, wirklich, fest
siweg gewis*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Gewisses“
sīwega agewīs, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar
sīwege egewīs, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar
siwegnu ungewis (1), mhd., Adj.: nhd. unwissend, ungenau, unklug, unsicher, ungewiss, unzuverlässig
siwegnu ungewis (2), mhd., Adv.: nhd. unwissend, ungenau, unklug, unsicher, ungewiss, unzuverlässig
siwegnu ungewis (3), mhd., st. N.: nhd. Ungewissheit
sīwehlews swelhewīs, mhd., Adv.: nhd. „welcherweise“ (?)
sīwella allewīs, mhd., Adv.: nhd. durchaus
sīwetsnük künstewīs, mhd., Adj.: nhd. „künsteweise“, weise
sīwetūrb brūtewīs, mhd., Adv.: nhd. „brautweise“, wie eine Braut, als Braut
sīwhcāhcs schāchwīs, mhd., Adv.: nhd. schachbrettförmig
sīwlebazhcāhcs schāchzabelwīs, mhd., Adv.: nhd. „schachmäßig“
sīwlekcav vackelwīs, mhd., Adv.: nhd. „fackelweise“, wie eine Fackel
sīwlekriz zirkelwīs, mhd., Adv.: nhd. „zirkelweise“
sīwnehcsnem menschenwīs, mhd., Adv.: nhd. „wie Menschen“
sīwnelōts stōlenwīs, mhd., Adj.: nhd. nach Art einer Stola
sīwnesōr rōsenwīs, mhd., Adj.: nhd. rosenförmig
siwnib binwis, mhd., st. N.: nhd. eine bestimmte Art von Grundstücken
siwnu unwis, mhd., Adj.: nhd. unsicher, ungewiss
sīwnu unwīs, mhd., Adj.: nhd. „unweise“, unwissend, unklug, unsicher, ungewiss, unzuverlässig, unerfahren, unkundig, unverständig, dumm, töricht, verblendet, unbekannt, unzüchtig
sīwōrts strōwīs, mhd., Adv.: nhd. wie Stroh
sīwra arwīs, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz
sīwredna anderwīs, mhd., Adv.: nhd. auf andere Weise
sīwrednuw wunderwīs, mhd., Adj.: nhd. „wunderweise“, sehr weise
sīwregenam manegerwīs, mhd., Adv.: nhd. in vielen Beziehungen
sīwrehcīleg gelīcherwīs, mhd., Adv.: nhd. „gleicherweise“
sīwreiv vierwīs, mhd., Adv.: nhd. vierartig
sīwrev verwīs, ferwīs*, mhd., st. M.: nhd. „Verweis“, Anweisung, Verschreibung
sīwsebmal lambeswīs, mhd., Adv.: nhd. „lammsweise“, wie ein Lamm
sīwtlaw waltwīs, mhd., Adj.: Vw.: s. waltwīse
siwz zwis, zwīs, mhd., Adv.: nhd. zweimal
sixal laxis, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
sīz zīs, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. zīse
ska aks, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes
skamleh helmaks, mhd., st. F.: Vw.: s. helmackes
skcan nacks, mhd., Adj.: nhd. nackt, bloß, unbekleidet, unbewaffnet, entblößt, ledig, frei
skcer recks***, mhd., Adv.: Vw.: s. durch-
skcerhcrud durchrecks, mhd., Adv.: Vw.: s. durchreckes*
skrüt türks, mhd., Adj.: nhd. türkisch
sla als (1), mhd., Adv.: Vw.: s. alles
sla als (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alsō (1)
sla als (3), mhd., Konj.: Vw.: s. alsō (2)
slaegnalsla alslangeals, mhd., Konj.: nhd. „so lange wie“
slah hals, mhd., st. M.: nhd. Hals, Kinn, Nacken, Genick, Kopf, Leben, Koller (N.), Gang (M.) (2), Öffnung, Röhre, Brustharnisch, Berggrat, Kehle (F.) (1), Brust, Person, Kleidungsstück, Anhöhe, Erdzunge
slahhcenark kranechhals, mhd., st. M.: nhd. Kranichhals
slahīrv vrīhals, frīhals*, mhd., st. M.: nhd. freier Mann, Freiheit
slahnesālb blāsenhals, mhd., st. M.: nhd. „Blasenhals“, Gang (M.) (2), Öffnung der Harnblase
slahralleuq quellarhals, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerhals (2)
slahrek kerhals, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerhals
slahrellek kellerhals (1), mhd., st. M.: nhd. „Kellerhals“, vorspringender gewölbter Kellereingang
slahrellek kellerhals (2) 2, kellershals, quellarhals, mhd., st. M.: nhd. Seidelbast
slahsrellek kellershals, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerhals (2)
slahzrih hirzhals, mhd., st. M.: nhd. Hirschhals, Koller von Hirschleder
slāmretfa aftermāls, mhd., Adv.: Vw.: s. aftermāles*
slav vals (1), fals*, mhd., st. M.: Vw.: s. valsch
slav vals (2), fals*, mhd., Adj.: Vw.: s. valsch
slef fels*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vels
sleg gels, mhd., st. M.: nhd. Schall, Geplätscher
slehcim michels, mhd., Adv.: Vw.: s. micheles
slemram marmels, mhd., Adv.: nhd. betäubt
slettim mittels, mhd., Präp.: Vw.: s. mitteles
slev vels, fels*, mhd., st. M.: nhd. Fels, Felsenschloss, Feste (F.)
sleverhcsnu unschrevels, unschrefels*, mhd., Adv.: Vw.: s. unschreveles
slevlemih himelvels, himelfels*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Himmelfels“, Himmelsfels
slevniets steinvels, steinfels*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Steinfels“, Felsblock
slew wels, mhd., st. M.: nhd. Wels (Fisch)
slōmrov vormōls, formōls*, mhd., Adv.: Vw.: s. vormāles
slup puls, mhd., st. M., st. F.: nhd. Puls, Pulsader
smanrov vornams, fornams*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
smanrüv vürnams, fürnams*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
smenerov vorenems*, forenems*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorenemes*
smenrov vornems, fornems*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorenemes*
smenrüv vürnems, fürnems*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
smurk krums, mhd., Adv.: Vw.: s. krumbes
snag gans, mhd., st. F.: nhd. Gans
snagēns snēgans, mhd., st. F.: nhd. Schneegans
snaglegah hagelgans, mhd., st. F.: nhd. „Hagelgans“, Schneegans, Wasserhuhn, Birkhuhn, Haselhuhn
snagrem mergans, mhd., st. F.: nhd. „Meergans“
snagretew wetergans, wetergens, mhd., st. F.: nhd. „Wettergans“, freilaufende Gans, Wildgans
snagtourb bruotgans, mhd., st. F.: nhd. brütende Gans
snah hans, mhd., st. F.: Vw.: s. hanse
snalemes semelans, mhd., Sb.: nhd. Ebenbild
snalv vlans, flans*, mhd., st. M.: nhd. Mund (M.), Maul, verzerrtes Maul, Oberlippe
snanositlA Altisonans, mhd., Sb.: nhd. ein Gottesname
snar rans (1), mhd., st. M.: nhd. Bauch, Wanst, Ranzen
snar rans (2), mhd., st. M.: Vw.: s. grans
snara arans, mhd., Sb.: nhd. „Orange“, Orangenbaum
snarebib biberans, mhd., M.: nhd. ein Begriff aus der Bergmannsprache
snareg gerans, mhd., st. M., st. N.: nhd. schnelle Bewegung, Ungestüm
snarg grans, mhd., st. M.: nhd. „Grans“, Schiffsschnabel, Schnabel der Vögel, Maul, Rüssel, Vulva, hervorragender Körperteil, Spitze, Bug (M.) (2), Schiffsbug
snargūs sūgrans, mhd., st. M.: nhd. Schweinerüssel
snebe ebens, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenes
snebegrev vergebens, fergebens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vergebenes
sneges segens, mhd., st. F.: Vw.: s. sense
snegnal langens, langenes, mhd., Adv.: nhd. längst, vor langer Zeit, der Länge nach, längs
snegretew wetergens, mhd., st. F.: Vw.: s. wetergans
snegrom morgens, mhd., Adv.: Vw.: s. morgenes
snegroms smorgens, mhd., Adv.: Vw.: s. morgenes
snehāg gāhens, mhd., Adv.: nhd. schleunigst, hastig, plötzlich, sogleich
snehāgla algāhens, mhd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich
snehesrevnu unversehens, unfersehens*, mhd., Adv.: nhd. unversehens
sneid diens, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dienest
snelām mālens***, mhd., Adv.: Vw.: s. vore-*
snelāmerov voremālens*, vormālens, foremālens*, mhd., Adv.: nhd. früher
snelāmrov vormālens, formālens*, mhd., Adv.: Vw.: s. voremāles
snelliw willens, mhd., Adv.: nhd. willens, absichtlich, freiwillig
snelliwtoum muotwillens, muotwillenes, mhd., Adv.: nhd. „mutwillig“, freiwillig
snemanerov vorenamens, forenamens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürnamens
snemanerüv vürenamens*, fürenamens*, vürnamens, fürnamens*, vürnamenes, fürnamenes*, vurnemes, fumemes*, vernamen, fernamen*, vornamens, fornamens*, vürnamen, fürnamen*, vornamen, fornamen*, vürnames, fürnames*, vornames, fornames*, vürnams, fürnams*, vornams, fornams*, vürnemes, fürnemes*, vürnems, fürnems*, mhd., Adv.: nhd. vorzugsweise, ganz und gar, vollständig, vor allem, im vollen Wortsinn, in der Tat
snemanrov vornamens, fornamens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
snemanrüv vürnamens, fürnamens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens
snerrev verrens, ferrens*, mhd., Adv.: nhd. fernher, von fern
snetlez zeltens, mhd., Adv.: nhd. im Passgang
snetraw wartens***, mhd., Adv.: nhd. wartend?
snetrawfū ūfwartens, mhd., Adv.: nhd. aufwartend?
snetrawredin niderwartens, mhd., Adv.: nhd. niedersehend
snewin niwens, mhd., Adv.: Vw.: s. niuwenes
snezziwnu unwizzens, mhd., Adv.: Vw.: s. unwizzenes*
snie eins, mhd., Adv.: Vw.: s. eines
sniep peins***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
sniepeg gepeins, mhd., st. N.: nhd. Sinnen
snil lins, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linse
snilg glins, mhd., st. M.: nhd. Glanz
snilv vlins, flins*, mhd., st. M.: nhd. „Flins“, Kiesel, Kieselstein, harter Stein, Fels, zitterndes Fließen, Schimmern
snilvniets steinvlins, steinflins*, mhd., st. M.: nhd. „Steinflins“, Steinfels
snilvredāuq quādervlins, mhd., st. M.: nhd. „Quaderfels“, Felsquader
sniz zins, cins, tzins, sons, mhd., st. M.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Tribut, Zahlung, Sold, Lohn, Gabe, Ertrag, Gewinn, Zins
snizcnab banczins, mhd., st. M.: nhd. Bankabgabe, Bankzins, Abgabe für Verkaufsstände
snizcninnefp pfenninczins* 3, phenninczins, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigzins“, Geldabgabe
snizcninnehp phenninczins, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenninczins
snizebre erbezins, mhd., st. M.: nhd. Erbzins, Grundzins, auf einem Grundstück ruhende unablösbare Abgabe
snizerov vorezins*, vorzins, forezins*, mhd., st. M.: nhd. „Vorzins“, Zins der vor anderen entrichtet werden muss
snizevoh hovezins, hofezins*, mhd., st. M.: nhd. „Hofzins“, von einem Hof zu entrichtender Zins
sniznab banzins, mhd., st. M.: nhd. „Bann“, durch Bann auferlegte Abgabe
sniznekcor rockenzins, mhd., st. M.: nhd. „Roggenzins“
sniznenrek kernenzins 1, mhd., st. M.: nhd. „Kernenzins“, Getreidezins, Korngülte
snizneppak kappenzins, mhd., st. M.: nhd. „Kappenzins“, Kapaunenzins, Abgabe der gemeinen Frauen
snizneziew weizenzins 1, mhd., st. M.: nhd. Weizenzins, Weizengülte
sniznīw wīnzins, mhd., st. M.: nhd. Weinzins
sniznrok kornzins, mhd., st. M.: nhd. Kornzins, Getreideabgabe
snizrebü überzins, mhd., st. M.: nhd. „Überzins“, mehr als die gewöhnliche Abgabe
snizreib bierzins, mhd., st. M.: nhd. „Bierzins“, Biersteuer
snizrekca ackerzins, mhd., st. M.: nhd. Ackerzins, Ackersteuer
snizresiek keiserzins, mhd., st. M.: nhd. „Kaiserzins“, Zeitraum von fünfzehn Jahren
snizretag gaterzins, mhd., st. M.: nhd. Gatterzins
snizrov vorzins, forzins*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorezins
snizsalap palaszins*, palszins, mhd., st. M.: nhd. „Palaszins“, Palastzins
snizsūh hūszins, mhd., st. M.: nhd. Hauszins, Mietgeld
sniztebuoh houbetzins, mhd., st. M.: nhd. „Hauptzins“
sniztegov vogetzins* 2, fogetzins*, mhd., st. M.: nhd. Vogtzins
snizthercrub burcrehtzins, mhd., st. N.: nhd. „Burgrechtzins“, Abgabe für die Erbleihe
snoc cons, mhd., st. M.: Vw.: s. cuns
snops spons, mhd., st. F.: nhd. Braut (F.) (1)
snopser respons, mhd., st. N.: nhd. Wechselgesang
snos sons, mhd., st. M.: Vw.: s. Zins
snu uns (1), mhd., Pers.-Pron.: nhd. uns
snu uns (2), mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser
snu uns (3), mhd., Pron. (Dat.): Vw.: s. uns
snu uns (4), mhd., Pron. (Akk.): Vw.: s. uns
snü üns, mhd., Pron. Dat.: Vw.: s. uns
snuc cuns, cons, conte, cunt, mhd., st. M.: nhd. Graf
snud duns, mhd., st. M.: nhd. Bewegung
snug guns, mhd., st. F.: nhd. Gunst, Gewogenheit, Wohlwollen, Verleihen, Einwilligung, Erlaubnis
snur runs, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Runse“, Quell, Strom, Fluss, Kanal, Rinnsal, Rinnen (N.), Fließen (N.), Wasserlauf, Fließendes, Wassergraben, Flussbett, Bachbett
snurē ēruns, mhd., st. M.: Vw.: s. ēweruns
snureba aberuns?, mhd., st. F., st. M.: nhd. Abfluss
snurewē ēweruns* 1, ēruns, mhd., st. M.: nhd. vertragsmäßig angelegter Wassergraben
snurewuo ouweruns 1, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf
snurhcab bachruns 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bach, Rinnsal, Wassergraben
snurlüm mülruns, mülrunse, mhd., st. M.: nhd. Mühlbach, Mühlgraben
snurrezzaw wazzerruns, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Wasserruns“, Bach, Wasserlauf, Wassergraben, Wasserleitung, Bewässerungsrecht
snurtoulb bluotruns (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Blutrunst“, Blutfluss, blutige Wunde, Verletzung, blutende Verletzung, Blut, Blutstropfen, Blutvergießen, Blutstrom, Blutvergießer
snurtoulb bluotruns (2), mhd., Adj.: nhd. blutig wund
snurtouw wuotruns, mhd., st. F.: nhd. Wildbach
snurzū ūzruns, mhd., st. M.: nhd. Ausfluss
soak kaos, mhd., M., N.: nhd. „Chaos“
sōb bōs, mhd., st. M.: nhd. Bosheit
sōirōlg glōriōs, mhd., Adj.: nhd. ruhmvoll, glorreich
sok kos, mhd., st. M., N.: Vw.: s. kus
sōl lōs (1), mhd., Adj.: nhd. lose, los, frei, ledig, befreit, beraubt, frech, fröhlich, locker, freundlich, anmutig, lieblich, leichtfertig, leichtsinnig, überheblich, übermütig, durchtrieben, verschlagen (Adj.)
sōl lōs*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. minne-, sinne-
sōlcrew werclōs, werkelōs, mhd., Adj.: nhd. „werklos“, untätig
sōlē ēlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwelōs
sōlebah habelōs, mhd., Adj.: nhd. habelos, haltlos, mittellos, ohne Habe seiend
sōlebal labelōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Labung seiend
sōlebeil liebelōs, mhd., Adj.: nhd. freudlos, lieblos
sōlebel lebelōs, mhd., Adj.: nhd. leblos, halbtot
sōlebīl lībelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. līplōs
sōlebre erbelōs, mhd., Adj.: nhd. erblos, erbenlos, erbrechtslos, ohne Erbe bestehend, besitzlos, ohne Erben seiend, ohne Recht des Vererbens bestehend
sōlebrew werbelōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Gewerbe seiend, gewerbelos
sōledahcs schadelōs, mhd., Adj.: nhd. „schadlos“, ohne Schaden seiend, unschädlich, unnachteilig, unverfänglich
sōledāneg genādelōs, genōdelōs, gnādelōs, gnōdelōs, mhd., Adj.: nhd. „gnadenlos“, unglücklich, gunstlos, ohne Erhörung seiend, von Gott und aller Welt verlassen (Adj.), ohne Gnade, unselig, gottverlassen, ungeheilt, unerquickt, ungläubig, unbarmherzig, lieblos
sōledelæs sæledelōs*, sældelōs, sældenlōs, mhd., Adj.: nhd. unglückselig, glücklos
sōledelib biledelōs*, bildelōs, mhd., Adj.: nhd. bildlos, unbildlich, formlos
sōleder redelōs, mhd., Adj.: nhd. „redelos“, sprachlos, stumm
sōledil lidelōs, mhd., Adj.: nhd. gliedlos
sōlediörv vröidelōs, fröidelōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudelōs
sōledirv vridelōs, vritlōs, fridelōs*, fritlōs*, mhd., Adj.: nhd. friedlos, aus dem Frieden gesetzt, geächtet, vogelfrei
sōledlæs sældelōs, sældenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledelōs
sōledlib bildelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. biledelōs*
sōlednah handelōs, mhd., Adj.: nhd. handlos, ohne Hand seiend, ohne Hände seiend
sōlednahcs schandelōs, mhd., Adj.: nhd. „schandelos“, ohne Schande, untadelig
sōledne endelōs, mhd., Adj.: nhd. endlos, unbegrenzt, unbefestigt, ungültig, untätig, unentschlossen, unendlich, ziellos, vergeblich, ewig
sōlednorg grondelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. gruntlōs
sōlednuirv vriundelōs, friundelōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vriuntlōs
sōlednurg grundelōs, mhd., Adj.: nhd. grundlos
sōlednüs sündelōs, mhd., Adj.: nhd. sündlos, ohne Sünde, sündenfrei
sōledōng gnōdelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. genādelōs
sōledrew werdelōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Werden bestehend
sōledriw wirdelōs, mhd., Adj.: nhd. „würdelos“, ehrlos
sōleduerv vreudelōs, freudelōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudelōs
sōleduörv vröudelōs, vröidelōs, vreudelōs, fröudelōs*, fröidelōs*, freudelōs*, mhd., Adj.: nhd. freudlos, freudelos, lebensüberdrüssig
sōleffoh hoffelōs, mhd., Adj.: nhd. hoffnungslos
sōlefleh helfelōs, helflōs, mhd., Adj.: nhd. hilflos
sōleflehneduörv vröudenhelfelōs, vröudenhelfenlōs, fröudenhelfelōs*, fröudenhelfenlōs*, mhd., Adj.: nhd. „nicht zur Freude verhelfend“
sōlefuot toufelōs, mhd., Adj.: nhd. „tauflos“, ungetauft
sōleg gelōs 1, mhd., Adj.: nhd. frei, ledig
sōleges segelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. sigelōs
sōlegew wegelōs, mhd., Adj.: nhd. „wegelos“, weglos, ohne Weg seiend, verirrt, ratlos
sōlegis sigelōs, siclōs, segelōs, mhd., segelōs, mmd., Adj.: nhd. beraubt, sieglos, unterlegen (Adj.), besiegt, niedergeschlagen
sōlegnuz zungelōs, mhd., Adj.: nhd. „zungenlos“, ohne Zunge seiend
sōlegra argelōs, mhd., Adj.: nhd. „arglos“
sōlegros sorgelōs, mhd., Adj.: nhd. sorglos, unbeschwert, sorgenfrei
sōlehāg gāhelōs, mhd., Adj.: nhd. ungestüm, rücksichtslos, leidenschaftlich
sōlehcour ruochelōs, ruochlōs, rūchelōs, mhd., Adj.: nhd. „ruchlos“, unbekümmert, sorglos, nachlässig
solehcournu unruochelos***, mhd., Adj.: nhd. „gleichgültig“
sōlehcsiv vischelōs, fischelōs*, mhd., Adj.: nhd. fischelos, fischlos
sōleklow wolkelōs***, mhd., Adj.: nhd. wolkenlos
sōleknad dankelōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Dank seiend
sōlekrew werkelōs, mhd., Adj.: nhd. „werklos“, arbeitslos
sōlelēs sēlelōs, sēllōs, mhd., Adj.: nhd. „seellos“, leblos, ungeistlich
sōlelles sellelōs***, mhd., Adj.: nhd. gesellenlos
sōlelleseg gesellelōs, mhd., Adj.: nhd. gesellenlos
sōlelliw willelōs, mhd., Adj.: nhd. willenlos
sōlemahcs schamelōs, mhd., Adj.: nhd. schamlos, frei von Scham, schändlich, unverschämt
sōleman namelōs, namlōs, mhd., Adj.: nhd. „namlos“, namenlos, wesenlos
sōlemanrebü übernamelōs*, übernamlōs, mhd., Adj.: nhd. über alle Benennungen erhaben
sōlemrof formelōs, formlōs, mhd., Adj.: nhd. formlos, gestaltlos, losgelöst von jeder Form
sōlemron normelōs, mhd., Adj.: nhd. „normlos“, regellos, richtungslos
sōlennek kennelōs, mhd., Adj.: nhd. erkenntnislos, unwissend
sōlennim minnelōs (1), mhd., Adj.: nhd. „lieblos“, liebeleer
sōlennim minnelōs (2), mhd., Adv.: nhd. „lieblos“
sōlennis sinnelōs (1), sinlōs, mhd., Adj.: nhd. „sinnlos“, wahnsinnig, bewusstlos, unverständig, unvernünftig, töricht, besinnungslos, nicht bei Verstand
sōlennis sinnelōs (2), mhd., Adv.: nhd. sinnlos
sōleraw warelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. warlōs
sōlerē ērelōs, mhd., Adj.: nhd. ehrlos, rechtlos, entehrt, unwürdig
sōlerew werelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. werlōs
sōlerō ōrelōs, mhd., Adj.: nhd. „ohrlos“, ohrenlos, taub
sōleruirt triurelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. trūrelōs
sōlerūrt trūrelōs, triurelōs, mhd., Adj.: nhd. „trauerlos“, ohne Trauer seiend
sōlesan naselōs, naslōs, mhd., Adj.: nhd. „nasenlos“, ohne Nase seiend
sōlesew weselōs, mhd., Adj.: nhd. wesenslos
sōlesīps spīselōs, spīslōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Speise seiend, ungegessen
sōlesīw wīselōs, wīslōs, mhd., Adj.: nhd. führerlos, ziellos, ungeleitet, ungelenkt, irregehend, hilflos, verlassen (Adj.), verwaist, ohne besondere Erscheinungsform seiend
sōletab batelōs, mhd., Adj.: nhd. hilflos, trostlos
sōletæts stætelōs, stætlōs, mhd., Adj.: nhd. unbeständig, unzuverlässig
sōleteg getelōs, getlōs, geitlōs, mhd., Adj.: nhd. ungebunden, zügellos, ungebändigt, unbeherrscht, mutwillig
sōletferk kreftelōs, kreftlōs, mhd., Adj.: nhd. „kraftelos“, kraftlos, ohnmächtig, mutlos, schwach
sōlethe ehtelōs, mhd., Adj.: nhd. seines angeborenen Standes in der Gesellschaft beraubt
sōletheil liehtelōs, mhd., Adj.: nhd. „lichtlos“, dunkel, finster
sōlether rehtelōs, rehtelos, mhd., Adj.: nhd. rechtlos, außerhalb des Rechts stehend, nicht zu seinem Recht gekommen, rechtsunfähig, wirkungslos
sōlethuiv viuhtelōs, fiuhtelōs*, mhd., Adj.: nhd. „feuchtlos“, ohne Feuchtigkeit seiend
sōlethürv vrühtelōs, frühtelōs*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtlos“, unfruchtbar, kinderlos
sōletīb bītelōs, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig
sōletibeg gebitelōs, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig
sōletim mitelōs, mitlōs, mhd., Adj.: nhd. freundlich
sōletnuirv vriuntelōs, friuntelōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vriuntlōs
sōletog gotelōs, mhd., Adj.: nhd. „gottlos“, gottverlassen
sōletouh huotelōs, mhd., Adj.: nhd. unbewacht
sōletrih hirtelōs, mhd., Adj.: nhd. „hirtenlos“, unbewacht, ohne Hirten seiend
sōletsieg geistelōs, geistlōs, mhd., Adj.: nhd. „geistlos“, losgelöst vom Geist
sōletsnük künstelōs, kunstelōs, mhd., Adj.: nhd. kunstlos, unwissend, ungeübt
sōlewē ēwelōs*, ēlōs, mhd., Adj.: nhd. gesetzlos, rechtlos, außerhalb des Rechtes stehend, aus einer Rechtsgemeinschaft ausgeschlossen, außerhalb des Gesetzes stehend, rechtsunfähig
sōlewirt triwelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelōs
sōlewour ruowelōs, mhd., Adj.: nhd. ruhelos, ruhestörend
sōlewrav varwelōs, varlōs, farwelōs*, farlōs*, mhd., Adj.: nhd. farblos, bleich
sōlewuir riuwelōs, mhd., Adj.: nhd. „reuelos“, froh, heiter
sōlewuirt triuwelōs, triwelōs, trīwenlōs, triulōs, mhd., Adj.: nhd. treulos, unzuverlässig, vertragsunfähig, wortbrüchig, betrügerisch, falsch, ehrlos
sōlezloh holzelōs, mhd., Adj.: nhd. „holzlos“, ohne Holz seiend
sōlezreh herzelōs, herzlōs, mhd., Adj.: nhd. herzlos, verstört, gefühllos, verängstigt, geistlos, seelenlos
sōlezruw wurzelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. wurzellōs*
sōleztiw witzelōs, witzlōs, mhd., Adj.: nhd. „witzlos“, unverständig, besinnungslos
sōlezziw wizzelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. witzelōs
solfāls slāflos, mhd., Adj.: Vw.: s. slāflōs*
sōlfāls slāflōs*, slāflos, mhd., Adj.: nhd. schlaflos
sōlfas saflōs, mhd., Adj.: nhd. saftlos
sōlfleh helflōs, mhd., Adj.: Vw.: s. helfelōs
sōlhcārps sprāchlōs, mhd., Adj.: nhd. sprachlos
sōlhcīr rīchlōs, mhd., Adj.: nhd. „reichlos“, vermögend, sehr reich (?)
sōlhcour ruochlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. ruochelōs
sōlhcourb bruochlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Hose seiend, hosenlos
sōlhcrev verchlōs, ferchlōs*, mhd., Adj.: nhd. leblos
sōlhcūb būchlōs, mhd., Adj.: nhd. „bauchlos“, rumpflos, ohne Bauch seiend
sōlk klōs, mhd., sw. F.: Vw.: s. klōse
sōlkceb becklōs, mhd., st. F.: nhd. Schwein eines Bäckers
sōllegaz zagellōs, mhd., Adj.: nhd. schwanzlos
sōllēs sēllōs, mhd., Adj.: nhd. „seellos“, herzlos
sōllettim mittellōs, mhd., Adj.: nhd. „mittellos“, unmittelbar, ungehindert
sōllezruw wurzellōs*, wurzelōs, mhd., Adj.: nhd. wurzellos
sōlmanrebü übernamlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. übernamelōs
sōlmaz zamlōs, mhd., Adj.: nhd. „zahmlos“, ungezähmt, wild
sōlmedob bodemlōs, bodenlōs, mhd., Adj.: nhd. bodenlos, undicht
sōlmra armlōs, mhd., Adj.: nhd. armlos, ohne Arme seiend
sōlmrof formlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. formelōs
sōlnaz zanlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. zantlōs
sōlnedāneg genādenlōs, mhd., Adj.: nhd. „gnadenlos“, unglücklich, gunstlos, ohne Erhörung von Gott und aller Welt verlassen (Adj.), ohne Erhörung seiend, ohne Gnade seiend, unselig, gottverlassen, ungeheilt, unerquickt, ungläubig, unbarmherzig, lieblos
sōlnedriw wirdenlōs, mhd., Adj.: nhd. „würdelos“, ehrlos
sōlneduörv vröudenlōs, fröudenlōs*, mhd., Adj.: nhd. freudlos, traurig, trauernd
sōlnegnuz zungenlōs, mhd., Adj.: nhd. „zungenlos“, ohne Zunge
sōlneguo ougenlōs, ōgenlōs, mhd., Adj.: nhd. „augenlos“, ohne Augen seiend
sōlneklow wolkenlōs, wulkenlōs, mhd., Adj.: nhd. wolkenlos
sōlnekluw wulkenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenlōs
sōlnelliw willenlōs, mhd., Adj.: nhd. willenlos
sōlnemrof formenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. formelōs
sōlnerē ērenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. ērlōs
sōlnerrēh hērrenlōs, mhd., Adj.: nhd. herrenlos
sōlnesew wesenlōs, mhd., Adj.: nhd. „wesenlos“
sōlnewīrt trīwenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelōs
sōlnezziw wizzenlōs, mhd., Adj.: nhd. „wissenlos“, wissenslos
sōlnezziweg gewizzenlōs, mhd., Adj.: nhd. gewissenlos
sōlnrih hirnlōs, mhd., Adj.: nhd. „hirnlos“
sōlnu unlōs, mhd., Adj.: nhd. nicht zuchtlos, nicht leichtfertig, nicht verschlagen (Adj.), nicht arglistig, maßlos
sōlpeil lieplōs, mhd., Adj.: nhd. „lieblos“, liebeleer, einsam, verlassen (Adj.)
sōlpīl līplōs, lībelōs, mhd., Adj.: nhd. entrückt, leiblos, sich vom Leben abwendend, leblos, lebenssatt, tot
sōlrab barlōs, mhd., Adj.: nhd. sohnlos, erbenlos
sōlrav varlōs, fārlōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. varwelōs
sōlraw warlōs, warelōs, mhd., Adj.: nhd. „wahrlos“, nicht wahrgenommen, unbewusst
sōlrē ērlōs, mhd., Adj.: nhd. ehrlos, entehrt
sōlrehcis sicherlōs, mhd., Adj.: nhd. unglaubwürdig
sōlretav vaterlōs, faterlōs*, mhd., Adj.: nhd. vaterlos, ohne Vater seiend
sōlretluv vulterlōs, fulterlōs*, mhd., Adj.: nhd. „ohne Rauhes seiend“, makellos
sōlretoum muoterlōs, mhd., Adj.: nhd. mutterlos
sōlretsiem meisterlōs, mhd., Adj.: nhd. „meisterlos“, kunstlos, zuchtlos, unerzogen, zügellos, führungslos
sōlrew werlōs, werelōs, mhd., Adj.: nhd. wehrlos, unbewaffnet, ungeschützt (dessen Verteidigung vor Gericht nicht angehört wird)
sōlrezzaw wazzerlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Wasser seiend, wasserlos, trocken
sōlrops sporlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Sporn seiend
sōlsan naslōs, mhd., Adj.: Vw.: s. naselōs
sōlsīps spīslōs, mhd., Adv.: Vw.: s. spīselōs
sōlsīw wīslōs, mhd., Adj.: Vw.: s. wīselōs
sōlsūh hūslōs, mhd., Adj.: nhd. hauslos, ohne Haus seiend, seines Hauses beraubt, seines Wohnsitzes beraubt
sōltæts stætlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. stætelōs
sōltebuoh houbetlōs, mhd., Adj.: nhd. hauptlos, kopflos, ohne Haupt bestehend
sōltfark kraftlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. kreftelōs
sōltferk kreftlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. kreftelōs
sōltfrud durftlōs, mhd., Adj.: nhd. unbedürftig, bedürfnislos, ohne Mangel seiend
sōltham mahtlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Macht seiend, machtlos, ohnmächtig, ohne Geltung seiend
sōltheil liehtlōs, mhd., Adj.: nhd. „lichtlos“, dunkel, finster, blind
sōlthilfp pflihtlōs*, phlihtlōs, mhd., Adj.: nhd. pflichtlos, ohne Verbindlichkeit seiend
sōlthilhp phlihtlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. pflihtlōs
sōlthurv vruhtlōs, fruhtlōs*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtlos“, unfruchtbar, kahl
solthuz zuhtlos, mhd., Adj.: Vw.: s. zuhtlōs
sōlthuz zuhtlōs, zuhtlos, mhd., Adj.: nhd. „zuchtlos“, ungezogen, rücksichtslos, ungehobelt, indiskret
sōltie eitlōs, mhd., Adj.: nhd. „eidlos“, nicht durch Eid bestimmt
sōltieg geitlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. getelōs
sōltirv vritlōs, fritlōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridelōs
sōltnah hantlōs, mhd., Adj.: nhd. handlos, ohne Hände seiend
sōltnal lantlōs, mhd., Adj.: nhd. „landlos“, heimatlos
sōltnaz zantlōs, mhd., Adj.: nhd. zahnlos
sōltnegut tugentlōs, toguntlōs, tugendelōs, mhd., Adj.: nhd. „tugendlos“, schlecht, böse, charakterlos, treulos, ehrlos, ungezogen, unerzogen
sōltnugot toguntlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. tugentlōs
sōltnuirv vriuntlōs, vriuntelōs, vriundelōs, friuntlōs*, friuntelōs*, friundelōs*, mhd., Adj.: nhd. „freundlos“, einsam, verlassen (Adj.)
sōltnurg gruntlōs, grundelōs, grondelōs, mhd., Adj.: nhd. „grundlos“, unergründlich, unendlich, abgrundtief
sōltog gotlōs, mhd., Adj.: nhd. gottlos, gottverlassen
sōltoug guotlōs, mhd., Adj.: nhd. „gutlos“, unbegütert, arm
sōltoum muotlōs, mhd., Adj.: nhd. mutlos, entmutigt
sōltrab bartlōs, mhd., Adj.: nhd. bartlos, noch nicht erwachsen (Adj.)
sōltrow wortlōs, wortelōs, mhd., Adj.: nhd. „wortlos“, sprachlos, unsagbar
sōltsieg geistlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. geistelōs
sōltsnuk kunstlōs, mhd., Adj.: nhd. „kunstlos“, unwissend, ungeübt
sōltsōrt trōstlōs, trōstelōs, mhd., Adj.: nhd. trostlos, hoffnungslos, trostbedürftig, traurig, verzweifelt, hilflos
sōltuil liutlōs, mhd., Adj.: nhd. „leutlos“, menschenleer
sōlūb būlōs, mhd., Adj.: nhd. „baulos“, unbebaut, unbestellt, in schlechtem Bewirtschaftungszustand befindlich
sōluirt triulōs, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelōs
sōlzam mazlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Speise seiend
sōlzouv vuozlōs, fuozlōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vuozlōz
sōlztiw witzlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. witzelōs
som mos, mhd., st. N.: nhd. Moos, Sumpf, Moor
soneg genos, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Vorteil“
sōneg genōs, mhd., st. N.: nhd. Schade, Schaden (M.)
sōnrut turnōs, turnes, tornes, turnois, tornois, mhd., st. M.: nhd. alte französische Silbermünze die zuerst in Tours geprägt wurde
sonrutcinük künicturnos, mhd., st. M.: nhd. „Königtourer“, große französische Münze
sōns snōs, mhd., Adj.: nhd. mit Worten anfahrend
sōp pōs..., pœs..., mhd.: Vw.: s. bōs..., bœs...
sor ros, roz, ors, örs, örsch, mhd., st. N.: nhd. Ross, Streitross, Pferd, Reitpferd, Wagenpferd
sōr rōs..., rœs..., mhd.: Vw.: s. rōsen...
sorcnalb blancros, mhd., N.: nhd. Schimmel (M.) (2)
sorecōnir rinōceros, mhd., N.: nhd. „Nashorn“, Rhinozeros
soregnerdeg gedrengeros*, gedrengerros, mhd., st. N.: nhd. „Gedrängeross“, Schlachtross
sorelleh helleros, mhd., st. N.: nhd. „Höllenross“
soreteb beteros, mhd., st. N.: nhd. Bedepferd, abgabepflichtiges Pferd
sorfpmak kampfros, mhd., st. N.: nhd. „Kampfross“, Streitross
sorg gros, mhd., st. M.: nhd. Groschen
sorhcets stechros, mhd., st. N.: nhd. „Stechross“, Turnierpferd
sorhcielb bleichros, mhd., st. N.: nhd. „Bleichross“, hellfarbiges Pferd, Schimmel (M.) (2)
soriert treiros, mhd., st. M.: nhd. Tanzlied, Melodie
sorledoh hodelros, mhd., st. N.: nhd. Saumpferd
sormuos soumros, mhd., st. N.: nhd. „Saumross“, Saumpferd
sornegaw wagenros, mhd., st. N.: nhd. „Wagenross“, Wagenpferd, Zugpferd
sorregnerdeg gedrengerros, mhd., st. N.: Vw.: s. gedrengeros
sorrreps sperrros, mhd., st. N.: nhd. „Sperrross“, Turnierpferd
sorsalb blasros, mhd., st. N.: nhd. „Blassross“, Pferd mit weißer Stirn
sorsierōf fōreisros, mhd., st. N.: nhd. Waldpferd, Streitross im Wald
sortlev veltros, feltros*, mhd., st. N.: nhd. „Feldross“, Ackergaul, Stute, Pferd, Streitross
sortnah hantros, mhd., st. N.: nhd. „Handross“, Handpferd, Reitpferd, Leibross
sortouts stuotros, mhd., st. N.: nhd. Hengst, Beschäler
sortserōf fōrestros***, mhd., st. N.: Vw.: s. fōreisros
sōrūtneva aventūrōs, mhd., Adj.: nhd. abenteuerlich
soum muos, mhd., st. N.: nhd. Mus, Grütze (F.) (1), Essen (N.), Brei, Mahlzeit, Speise, breiartige Speise
soumedniw windemuos, mhd., st. N.: nhd. Mahl bei der Weinlese
soumelem melemuos, mhd., st. N.: Vw.: s. melmuos
soumhceb bechmuos, mhd., st. N.: nhd. „Pech“
soumlebbab babbelmuos, mhd., st. N.: Vw.: s. papelmuos*
soumlednam mandelmuos, mhd., st. N.: nhd. Mandelmus
soumlefpa apfelmuos, aphelmuos, mhd., st. N.: nhd. Apfelmus
soumlehpa aphelmuos, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelmuos
soumlem melmuos, melemuos, mhd., st. N.: nhd. Mehlmus?, Brei
soumlepap papelmuos*, babbelmuos, mhd., st. N.: nhd. „Pappelmus“, Malvenmus
soumnrib birnmuos, mhd., st. N.: nhd. Birnenmus
soumouz zuomuos, zuomuose, mhd., st. N.: nhd. „Beispeise“, Beilage, Zuspeise, Feldfrüchte außer Getreide
soumreie eiermuos, mhd., st. N.: nhd. „Eiermus“, Eierspeise
soumrekcuz zuckermuos, mhd., st. N.: nhd. „Zuckermus“, Süßspeise, Leckerei
soumreloh holermuos, mhd., st. N.: Vw.: s. holuntermuos*
soumretnuloh holuntermuos*, holermuos, mhd., st. N.: nhd. Holundermus
soumrezzaw wazzermuos, wazzermües, mhd., st. N.: nhd. „Wassermus“, Wasserbrei
soumtsav vastmuos, fastmuos*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenmus“, Fastenspeise, Hülsenfrüchte
soumtūrb brūtmuos, mhd., st. N.: nhd. „Brautmus“, Brautsuppe, Hochzeitsessen
soun nuos, mhd., st. M.: nhd. Rinne, Röhre, Viehtrog
sourd druos, mhd., st. F.: nhd. Drüse, Beule, Rachenmandel, Eichel
sourdegeh hegedruos*, hegedruose, heidruose, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hode, Hoden, Schamteil
souw wuos, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. wahsen
sōzla alzōs, mhd., Adv.: Vw.: s. alzoges
spel leps, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. lefs
spelc cleps, mhd., Adj.: Vw.: s. kleffisch
spig gips, mhd., st. M.: nhd. Gips
spo ops, mhd., st. N.: Vw.: s. obez
sra ars, mhd., st. M.: nhd. Arsch, After, Anus
srab bars, mhd., st. M.: nhd. Barsch
srap pars, mhd., st. M.: nhd. Teil (?)
sreb bers, berse, mhd., M.: nhd. Bersch, Barsch
sredis siders, mhd., Adv.: nhd. seitdem, seither, später, danach, darauf, hinterher
sredna anders, mhd., Adv.: Vw.: s. anderes
srednus sunders, mhd., Adv.: nhd. abgesondert, auf besondere Weise, eigens, für sich
srednusni insunders, mhd., Adv.: Vw.: s. insunderes*
sreg gers 6, gires, gīres, gīrst, mhd., st. M.: nhd. Giersch, Osterluzei, große Petersilie
srehtnap panthers, mhd., st. M.: Vw.: s. panther
sreih hiers, mhd., st. M.: Vw.: s. hirz
sreivert treviers, triviers, mhd., Adv.: nhd. quer
sreivirt triviers, trifiers*, mhd., Adv.: Vw.: s. treviers, terfiers
srekcas sackers, mhd., st. M.: nhd. Falkenmast
srekco ockers, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. eht
srekre erkers, mhd., Adv.: Vw.: s. erkeres*
sremus sumers, mhd., Adv.: Vw.: s. sumeres
sret ters, mhd., Adj., Adv.: nhd. kühn, verwegen
sretær ræters, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rätsel, schwierige Frage
sretlased desalters, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
sretniw winters.., mhd.: Vw.: s. winter...
srev vers, fers*, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. Vers, Strophe
srevart travers***, mhd., Adj.: Vw.: s. at-
srevartta attravers, mhd., Adv.: nhd. quer, quer durch, quer hindurch
srevnoc convers, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. converse
srew wers, mhd., Adv.: Vw.: s. wirs
srez zers, mhd., st. M.: nhd. „Zers“, männliches Glied
srih hirs, mhd., st. M.: nhd. Hirse
srihnennus sunnenhirs 1, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenhirse“, echter Steinsame
srip pirs..., mhd.: Vw.: s. birs...
sriw wirs, mhd., Adv.: Vw.: s. wirse (2)
sro ors, mhd., st. N.: Vw.: s. ros
srö örs, mhd., st. N.: Vw.: s. ros
srob bors, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. borse
srowā āwors, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel
sruc curs (1), mhd., st. M.: nhd. „Kurs“, Reihe von vorgeschriebenen Gebeten
sruc curs (2), mhd., st. M.: nhd. Körper
srūlf flūrs, mhd., st. F.: nhd. Blume, Blüte
srūlv vlūrs*, mhd., st. F.: Vw.: s. flūrs
srüw würs, mhd., Adv.: Vw.: s. wirs
ssac cass, mhd., Adj.: nhd. nichtig, ungültig
ssecorp process (1), mhd., st. M.: nhd. „Prozess“, Erlass, Gerichtsentscheidung
ssecorp process (2), mhd., st. F.: Vw.: s. processīe
ssem mess, mhd., st. N.: Vw.: s. messe
ssuh huss, mhd., Interj.: nhd. „huss“
ssyba abyss, abysse, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. „Abyssus“, Höllegrund, Hölle, Abgrund, Tiefe, Meerestiefe
sthi ihts, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
sthin nihts, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nihtes
sthir rihts***, mhd., Adv.: Vw.: s. ent-
stog gots..., mhd.: Vw.: s. gotes...
suah haus***, mhd., N.: Vw.: s. hūs
sūb būs, pūs, būse, mhd., st. M., st. F.: nhd. Fülle
subok kobus, mhd., F.: nhd. „(?)“
suc cus, kus, mhd., st. M.: nhd. Hahnrei
sucilbup publicus 2, mhd., st. M.: nhd. Notar
sucisif fisicus, mhd., M.: nhd. Arzt
sucitamarg gramaticus, mhd., st. M.: nhd. „Grammatiker“, sich auf Lesen und Schreiben und auf die lateinische Sprache Verstehender
sucnam mancus, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.)
sud dus, mhd., Adv.: nhd. so, folgendermaßen
sūd dūs, mhd., st. N.: Vw.: s. tūs
sudla aldus, mhd., Adv.: nhd. so, derart
sudocaid diacodus, mhd., Sb.: Vw.: s. diacoda
sudocaīd dīacodus, diacodus, mhd., Sb.: nhd. Edelstein
sudran nardus, mhd., M., F.: nhd. Narde
suēd dēus, mhd., M.: nhd. Gott
suelac caleus, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
suesirahp phariseus, pharisēus, mhd., M.: nhd. Pharisäer
sugolortsa astrologus, lat.-mhd., st. M.: nhd. Astronom, Astrologe
sūh hūs (1), hous, mhd., st. N.: nhd. Haus, festes Haus, befestigtes Haus, Burg, Palast, Schloss, Ordenshaus, Spital, Rathaus, Hütte, Zelt, Vogelhaus, Wohnung, Wohnsitz, Haushaltung, Familie, Geschlecht, menschlicher Leib
sūh hūs*** (2), mhd., Adj.: nhd. Haus...
sūhbūt tūbhūs, mhd., st. N.: nhd. „Taubenhaus“, Taubenschlag
sūhciews sweichūs, mhd., st. N.: Vw.: s. sweighūs
sūhcino onichūs, mhd., st. M.: nhd. Onyx
sūhcīw wīchūs, mhd., st. N.: nhd. „Weichhaus“, kriegsfestes Gebäude, Festungsturm, Wehrturm, Wehrbau, Blockhaus, Turm auf einem Elefanten
sūhcnal lanchūs, mhd., st. N.: nhd. Langhaus, Schiff einer Kirche oder einer Kapelle
sūhcnats stanchūs, mhd., st. N.: nhd. Abtritt
sūhcnid dinchūs, mhd., st. N.: nhd. Dinghaus, Gerichtshaus, Gemeindehaus, Rathaus
suhcodaid diadochus, mhd., sw. M.: Vw.: s. dīadochīs
sūhcolg glochūs, glockhūs, mhd., st. N.: nhd. Glockenhaus, Glockenturm
sūhcots stochūs, mhd., st. N.: nhd. Stockhaus, Gefängnis
sūhcrew werchūs, werchus, werchhūs, mhd., st. N.: nhd. „Werkhaus“, Werkstatt, Schutzwerk, Werkstätte, Haus für klösterliche Handarbeit
sūhcrub burchūs, mhd., st. N.: nhd. „Burghaus“, Burg, Burgmannenhaus
sūhdiew weidhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. weithūs
sūhebeg gebehūs***, mhd., st. N.: nhd. „Gebehaus“
sūhebegtīl lītgebehūs, mhd., st. N.: nhd. „Leitgeberhaus“, Schenke
sūhebew webehūs, mhd., st. N.: nhd. „Webehaus“, Webstube, Webhaus
sūhedab badehūs, mhd., st. N.: nhd. Badehaus, Badeanstalt
sūhedalv vladehūs, fladehūs*, mhd., st. N.: nhd. „Fladenhaus“, Kuchenbäckerei
sūhedāneg genādehūs, mhd., st. N.: nhd. Gnadenhaus
sūheder redehūs, mhd., st. N.: nhd. „Redehaus“, Ort im Kloster zur Unterhaltung
sūhediew weidehūs, mhd., st. N.: nhd. Jagdhaus
sūhedirv vridehūs, vrithūs, fridehūs*, frithūs*, mhd., st. N.: nhd. „Friedehaus“, Friedenshaus, Asyl, Tempel
sūhedriw wirdehūs, mhd., st. N.: nhd. Ehrenhaus
sūhefāls slāfehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. slāfhūs
sūheg gehūs, mhd., Adj.: nhd. wohnhaft, ansässig
sūhegaj jagehūs, jahehūs, mhd., st. N.: nhd. Jagdhaus, Jagdschloss
sūhegals slagehūs, slahhūs, mhd., st. N.: nhd. Schlachthaus
sūhehaj jahehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. jagehūs
sūhehcsiv vischehūs 1, fischehūs*, mhd., st. N.: nhd. „Fischehaus“, Fischhütte, Hütte zur Aufbewahrung der Fische
sūheheilv vliehehūs, fliehehūs*, mhd., st. N.: nhd. „Fliehhaus“, Fluchthaus, Angriffsturm, Verteidigungsturm, Bollwerk, befestigtes Haus, Tribüne
sūhehev vehehūs, fehehūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihehūs
sūhehiv vihehūs, vehehūs, vehhūs, fihehūs*, fehehūs*, fehhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Viehhaus“, Viehstall
sūhekce eckehūs, mhd., st. M.: nhd. Eckhaus
sūhekcens sneckehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. sneckenhūs
sūhekcolg glockehūs, mhd., st. N.: nhd. Glockenturm, Glockenstube
sūheles selehūs* 2, selhūs, mhd., st. N.: nhd. Bauernhaus, Bauernhütte
sūhenow wonehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. wonhūs
sūheræbew webærehūs, weberhūs, mhd., st. N.: nhd. „Weberhaus“, Webstube, Webhaus
sūheræthir rihtærehūs*, rihterhūs, mhd., st. M.: nhd. Richterhaus
sūherætraw wartærehūs*, warterhūs, mhd., st. N.: nhd. Wärterhaus
sūherættir rittærehūs*, ritterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Ritterhaus“, Wohnhaus eines Ritters
sūherew werehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. werhūs
sūherov vorehūs*, vorhūs, forhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vorhaus, Vorhalle, Zellenvorraum
sūhesirt trisehūs, tresehūs* (?), mhd., st. N.: nhd. Schatzkammer
sūheteb betehūs, bethūs, pethūs, mhd., st. N.: nhd. Bethaus, Tempel, Oratorium, Kirche
sūhetfuis siuftehūs, mhd., st. N.: nhd. Haus des Seufzens, Haus der Klage
sūhethals slahtehūs, mhd., st. N.: nhd. Schlachthaus
sūhethir rihtehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. rihthūs
sūhetort trotehūs, trottehūs, mhd., st. N.: nhd. Kelterhaus
sūhettort trottehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. trotehūs
sūhewreg gerwehūs, mhd., st. N.: nhd. „Zubereitungshaus“, Sakristei
sūhewrev verwehūs, ferwehūs*, mhd., st. N.: nhd. Färbhaus, Färberei
sūhez zehūs, mhd., Adv.: nhd. zuhause
sūhezze ezzehūs, ezhūs, mhd., st. N.: nhd. „Esshaus“, Speisesaal
sūhfāhcs schāfhūs, mhd., st. N.: nhd. „Schafhaus“, Schafstall
sūhfāls slāfhūs, slāfehūs, mhd., st. N.: nhd. Schlafhaus, Schlafgemach, Schlafsaal, Dormitorium
sūhfpmihcs schimpfhūs*, schimphhūs, mhd., st. N.: nhd. Haus für Spiel und Unterhaltung
sūhfū ūfhūs, mhd., st. N.: nhd. „Aufhaus“, Saal im oberen Stockwerk
sūhfuok koufhūs, mhd., st. N.: nhd. „Kaufhaus“, Kaufhalle
sūhgiews sweighūs* 1, sweichūs, mhd., st. N.: nhd. Schwaighof, Schwaige
sūhhcab bachhūs, backhūs, mhd., st. N.: nhd. Backhaus, Backofenhaus, Backstube, Bäckerei
sūhhcāhcs schāchhūs, mhd., st. N.: nhd. Räuberhöhle
sūhhcārps sprāchhūs, mhd., st. N.: nhd. „Sprachhaus“, Rathaus, Abtritt
sūhhceis siechhūs, mhd., st. N.: nhd. „Siechenhaus“, Siechenspital, Krankenhaus
sūhhcouhcs schuochhūs, mhd., st. N.: nhd. „Schuhhaus“, Schusterladen, Ledererladen
sūhhcrew werchhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. werchūs
sūhhcsaw waschhūs, mhd., st. N.: nhd. „Waschhaus“, Reinigung
sūhhcsew weschhūs, mhd., st. N.: nhd. Waschhaus
sūhhcsielv vleischhūs 4, fleischhūs, vleishūs*, fleishūs, mhd., st. N.: nhd. „Fleischhaus“, Schlachthaus, Schlächterei, Raum zum Fleischverkauf, Fleischkammer, Raum zum Aufbewahren des Fleisches
sūhhcuor rouchhūs, mhd., st. N.: nhd. „Rauchhaus“, Kamin
sūhhev vehhūs, fehhūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihehūs
sūhhpmihcs schimphhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfhūs
sūhkcab backhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. bachhūs
sūhknehcs schenkhūs, mhd., st. N.: nhd. „Schenkhaus“, Schenke
sūhlebaz zabelhūs, mhd., st. N.: nhd. Spielhaus
sūhledes sedelhūs, mhd., st. N.: nhd. Wohnhaus
sūhlegeiz ziegelhūs, mhd., st. N.: nhd. Ziegelhaus, ziegelgedecktes Haus, Ziegelei
sūhlegov vogelhūs, fogelhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vogelhaus, Käfig
sūhlekcub buckelhūs, mhd., st. N.: nhd. „Buckelhaus“, Schildbuckel, Spitze des Schildbuckels
sūhlemih himelhūs, mhd., st. N.: nhd. „Himmelhaus“, Himmel
sūhlepmet tempelhūs, mhd., st. N.: nhd. Tempelhaus, Tempel
sūhlēs sēlhūs 2 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „Seelenhaus“, Kloster
sūhlesert treselhūs, mhd., st. N.: nhd. Schatzhaus
sūhleshew wehselhūs, mhd., st. N.: nhd. „Wechselhaus“, Bankhaus
sūhletipac capitelhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. kapitelhūs
sūhletipak kapitelhūs, capitelhūs, mhd., st. N.: nhd. Kapitelhaus, Versammlungsort eines Kapitels
sūhlips spilhūs, mhd., st. N.: nhd. „Spielhaus“, Theater, Gemeindehaus, Rathaus, Gerichtshaus, Haus für die Schaustellungen
sūhlouk kuolhūs, mhd., st. N.: nhd. Kühlhaus, Abtritt
sūhloz zolhūs, mhd., st. N.: nhd. „Zollhaus“, Zollamt
sūhlüm mülhūs, mhd., st. N.: nhd. Mühlhaus, Mühle
sūhmediw widemhūs 1, mhd., st. N.: nhd. zu einem kirchlichen Wittum gehöriges Pfarrhaus, zu einem kirchlichen Wittum gehöriges Haus
sūhmiel leimhūs, mhd., st. N.: nhd. „Leimhaus“, Lehmhütte
sūhmleh helmhūs 1, mhd., st. N.: nhd. „Helmhaus“, mit einem Spitzdach gedeckter Raum, Vorhalle einer Kirche
sūhmoutziv viztuomhūs 1, fiztuomhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Viztumhaus“, Haus eines Viztums
sūhnafp pfanhūs*, phanhūs, mhd., st. N.: nhd. „Pfannhaus“, Siedehaus in einem Salzwerk, Salzsudhaus
sūhnahp phanhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. pfanhūs
sūhnebe ebenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Ebenhaus“, Erdgeschoß
sūhnedeles seledenhūs*, seldenhūs, mhd., st. N.: nhd. Bauernhaus, Hütte
sūhnedīlb blīdenhūs, mhd., st. N.: nhd. Geschützhaus
sūhnedoj jodenhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. judenhūs
sūhneduj judenhūs, jodenhūs, mhd., st. N.: nhd. Judenhaus
sūhneduörv vröudenhūs, fröudenhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenhaus“, Haus des Glücks
sūhneggens sneggenhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. sneckenhūs
sūhnehceis siechenhūs 1, mhd., st. N.: nhd. Siechenhaus, Siechenspital
sūhnekceb beckenhūs, mhd., st. N.: nhd. Backhaus, Bäckerhaus
sūhnekcens sneckenhūs, sneckehūs, sneggenhūs, mhd., st. N.: nhd. Schneckenhaus
sūhnekcolg glockenhūs, gloggehūs, mhd., st. N.: nhd. Glockenturm
sūhnelles sellenhūs***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
sūhnelleseg gesellenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Gesellenhaus“, Gemeinschaftshaus
sūhnerrēh hērrenhūs*, herrenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Herrenhaus“, Herrensitz, Landgut, Schloss
sūhnerrēhrōk kōrhērrenhūs 1, mhd., st. N.: nhd. Haus eines Chorherren
sūhnesoumla almuosenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Almosenhaus“, Pilgerhaus, Hospiz
sūhnetces sectenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Sektenhaus“, Tempel einer alttestamentlichen Sekte
sūhnetrih hirtenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Hirtenhaus“, Hirtenhütte
sūhnevo ovenhūs, ofenhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Ofenhaus“, Backhaus, Backofen
sūhnewuorv vrouwenhūs, vrounhūs, frouwenhūs*, frōwenhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenhaus“, Hurenhaus
sūhneztof fotzenhūs, votzenhūs, mhd., st. N.: nhd. Hurenhaus
sūhneztov votzenhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. fotzenhūs
sūhni inhūs 1, mhd., st. N.: nhd. Räumlichkeiten innerhalb eines Hauses, Treppenhaus und Hausflur
sūhnie einhūs, mhd., st. N.: nhd. „Einhaus“, Einsiedelei
sūhnieb beinhūs, mhd., st. N.: nhd. Beinhaus, Knochenhaus
sūhniemeg gemeinhūs, mhd., st. N.: nhd. „Gemeindehaus“
sūhniets steinhūs, mhd., st. N.: nhd. Steinhaus, Haus aus Stein, steinernes Haus, Herrenhaus, Schloss
sūhnīw wīnhūs, mhd., st. N.: nhd. Weinhaus, Weinschenke
sūhnōrv vrōnhūs, frōnhūs*, mhd., st. N.: nhd. Herrenhaus
sūhnow wonhūs, wonehūs, mhd., st. N.: nhd. Wohnhaus, Wohnung
sūhnrel lernhūs, mhd., st. N.: nhd. „Lernhaus“, Schule
sūhnrok kornhūs, mhd., st. N.: nhd. Kornhaus, Kornspeicher
sūhnuorv vrounhūs, frounhūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenhūs
sūhoutebmu umbetuohūs 1, mhd., st. N.: nhd. Leichenhaus (?)
sūhpeid diephūs, mhd., st. N.: nhd. „Diebshaus“, befestigtes Haus von adeligen Räubern, Raubnest
sūhpuor rouphūs, mhd., st. N.: nhd. „Raubhaus“, Raubschloss
sūhrāb bārhūs***, mhd., st. N.: nhd. „Bahrhaus“
sūhrebew weberhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. webærehūs
sūhrednih hinderhūs, mhd., st. N.: nhd. Hinterhaus
sūhredourb bruoderhūs, mhd., st. N.: nhd. Bruderhaus, Haus frommer Stiftung für arme Geistliche, Unterkunft von Klosterbrüdern
sūhredrov vorderhūs, forderhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vorderhaus
sūhreib bierhūs, mhd., st. N.: nhd. „Bierhaus“, Bierschenke
sūhrekrek kerkerhūs, mhd., st. N.: nhd. Kerkerhaus
sūhremus sumerhūs, mhd., st. N.: nhd. Sommerhaus, Sommerlaube
sūhretav vaterhūs, faterhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vaterhaus
sūhretla alterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Altarhaus“, Altarraum, Presbyterium
sūhretlak kalterhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. kelterhūs
sūhretlek kelterhūs, kalterhūs, mhd., st. N.: nhd. Kelterhaus, Haus in dem die Kelter steht
sūhretniw winterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Winterhaus“
sūhretraw warterhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. wartærehūs
sūhretsifp pfisterhūs* 1, pfisterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Pfisterhaus“, Bäckerei
sūhretsihp phisterhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. pfisterhūs*
sūhrevd dverhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. twerhūs
sūhrew werhūs 1 und häufiger, werehūs, mhd., st. N.: nhd. „Wehrhaus“, Schutzwehr, Brustwehr, Wachhütte
sūhrewt twerhūs, dverhūs, mhd., st. N.: nhd. Querhaus
sūhrofp pforhūs*, phorhūs, mhd., st. N.: nhd. Kirchenvorhaus
sūhrohp phorhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. pforhūs
sūhrot torhūs, mhd., st. N.: nhd. „Torhaus“, Torgebäude, Befestigung über einem Burgtor oder Stadttor
sūhrouh huorhūs, mhd., st. N.: nhd. „Hurhaus“, Hurenhaus
sūhrov vorhūs, forhūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorehūs
sūhrūm mūrhūs, mhd., st. F.: nhd. „Mauerhaus“, Haus an der Stadtmauer, Hurenhaus
sūhsāws swāshūs, mhd., st. N.: nhd. Kloake
sūhseginuk kunigeshūs, mhd., st. N.: nhd. „Königshaus“
sūhsetog goteshūs, gotzhūs, mhd., st. N.: nhd. Gotteshaus, kirchliche Körperschaft, Domkapitel, Kloster, Stift (N.), Kirche, Kirchengebiet
sūhsielf fleishūs, mhd., st. N.: Vw.: s. vleischhūs
sūhsniz zinshūs, mhd., st. N.: nhd. „Zinshaus“, Mietshaus
sūhsoum muoshūs, mhd., st. N.: nhd. „Mushaus“, Speisehaus, Speisesaal, Gasthaus
sūhstfahcstriw wirtschaftshūs, mhd., st. N.: nhd. „Wirtschaftshaus“, Gasthaus
sūht thūs, mhd., st. N.: nhd. Weihrauch
sūhtār rāthūs, mhd., st. N.: nhd. Rathaus
sūhteb bethūs, mhd., st. N.: Vw.: s. betehūs
sūhtebma ambethūs, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehthūs*
sūhtegaj jagethūs*, jeithūs, mhd., st. N.: nhd. Jagdhaus, Jagdschloss
sūhteibeg gebiethūs, mhd., st. N.: nhd. „Gebiethaus“, Gerichtshaus, Rathaus, Versammlungshaus
sūhtekram markethūs 2, mhd., st. N.: nhd. „Markthaus“, Haus für Handeltreibende und Gewerbetreibende
sūhthebma ambehthūs*, ambethūs, mhd., st. N.: nhd. „Amtshaus“, Dienststätte, Arbeitsstätte
sūhthenk knehthūs, mhd., st. N.: nhd. „Knechthaus“, Herberge für Knechte
sūhthir rihthūs, rihtehūs, mhd., st. N.: nhd. „Richthaus“, Gerichtshaus, Gerichtsgebäude, Gericht (N.) (1)
sūhthulv vluhthūs, fluhthūs*, mhd., st. N.: nhd. „Fluchthaus“, Zufluchtstätte, Zuflucht, Hinterziehung, Freistätte
sūhtiebra arbeithūs, mhd., st. N.: nhd. „Arbeithaus“, Zuchthaus, Gefängnis, Verlies
sūhtiej jeithūs, mhd., st. N.: Vw.: s. jagethūs
sūhtielk kleithūs, mhd., st. N.: nhd. „Kleidhaus“, das abstrakte Wesen Gottes in seiner Einheit, Kleiderkammer
sūhties seithūs, mhd., st. N.: nhd. „Saitenhaus“, Tuchhaus
sūhtiew weithūs, weidhūs, mhd., st. N.: nhd. „Waidhaus“, Waidniederlage
sūhtīl līthūs, mhd., st. N.: nhd. „Leithaus“, Schenke, Wirtshaus, Gasthaus
sūhtirv vrithūs, frithūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridehūs
sūhtlaw walthūs, mhd., st. N.: nhd. Waldhaus
sūhtnal lanthūs, mhd., st. N.: nhd. Landhaus
sūhtnaweg gewanthūs, mhd., st. N.: nhd. Gewandhaus, Gewandhaus
sūhtnehez zehenthūs, mhd., st. N.: nhd. Zehnthaus, zehntpflichtiges Haus
sūhtniw winthūs, mhd., st. N.: nhd. „Windhaus“, Kelterhaus, Windkammer eines Orgelwerks, Orgel
sūhtnuh hunthūs, mhd., st. N.: nhd. „Hundhaus“, Hundehütte, Gefängnis
sūhtnüs sünthūs, mhd., st. N.: nhd. „Sündhaus“, Bordell
sūhtog gothūs, mhd., st. N.: nhd. Gotteshaus, Kirche, kirchliche Körperschaft, Domkapitel, Kloster, Kirchengebiet
sūhtogba abgothūs, apgothūs, mhd., st. N.: nhd. „Abgotthaus“, heidnischer Tempel, Götzentempel
sūhtōrb brōthūs, mhd., st. N.: nhd. Brothaus, Brotmarkt, Brotladen, Bäckerei, Speisehaus, Zunfthaus
sūhtraw warthūs, mhd., st. N.: nhd. Warthaus, Warte, Wachtturm
sūhtro orthūs, mhd., st. N.: nhd. „Orthaus“, Eckhaus
sūhtrofp pforthūs, phorthūs*, mhd., st. N.: nhd. „Pforthaus“, Säulenhalle
sūhtrohp phorthūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. pforthūs
sūhtrom morthūs, mhd., st. N.: nhd. „Mordhaus“, Mördergrube
sūhtrot torthūs, mhd., st. N.: nhd. Folterhaus
sūhtsag gasthūs, mhd., st. N.: nhd. Gasthaus, Fremdenherberge, Herberge
sūhtuil liuthūs, mhd., st. N.: nhd. „Leuthaus“, Gasthaus, Wirtshaus
sūhtūrb brūthūs****, mhd., st. N.: nhd. „Brauthaus“
sūhūb būhūs, mhd., st. N.: nhd. „Bauhaus“, Wirtschaftsgebäude
sūhuirb briuhūs, mhd., N.: nhd. Brauhaus, Brauerei
sūhuöh höuhūs, mhd., st. N.: nhd. „Heuhaus“, Heuschuppen
sūhzahcs schazhūs, schatzhūs, mhd., st. N.: nhd. Schatzkammer
sūhzālam malāzhūs 5, mhd., st. N.: nhd. Gutleuthaus, Leprosenhaus, Aussätzigenhaus
sūhzalp plazhūs, platzhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Platzhaus“, Spielhaus
sūhze ezhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzehūs
sūhzebo obezhūs 2, mhd., st. N.: nhd. „Obsthaus“, Obstkammer
sūhzes sezhūs, mhd., st. N.: nhd. Wohnhaus
sūhzlem melzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Mälzhaus“, Brauhaus
sūhzliv vilzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Filzhaus“
sūhznat tanzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Tanzhaus“, Theater
sūhznüm münzhūs 1, mhd., st. N.: nhd. „Münzhaus“, Münze, Münzstätte
sūhztahcs schatzhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. schazhūs
sūhztalp platzhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. plazhūs
sūhzū ūzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Aushaus“, Erker, Söller
suīhcino onichīus, mhd., st. M.: nhd. Onyx
suil lius (1), mhd., st. F.: Vw.: s. lūz
suil lius*** (2), mhd., st. M.: nhd. „Lust“
suilledb bdellius, mhd., M.: nhd. ein Edelstein, Bdelliumharz, Gummiharz
suilrev verlius, mhd., st. M.: nhd. Verlust
suilv vlius, flius*, mhd., st. N.: Vw.: s. vlies
suirāciv vicārius, mhd., st. M.: Vw.: s. vicār
suiradimurt trumidarius, mhd., st. N.: Vw.: s. dromedār
suirdalag galadrius, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus
suīrdalk kladrīus, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus
suīrdarak karadrīus, kladrīus, galadrius, calader, galadrōt, galidrōt, mhd., M.: nhd. fabelhafter Vogel, weißer Vogel
suīrdlak kaldrīus, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus
suirg grius..., mhd.: Vw.: s. grūs...
suiruatnec centaurius, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
suisapot topasius, mhd., st. N.: nhd. Topas
suitalpmetnoc contemplatius, mhd., M.: nhd. der in der Kontemplation Versunkene
suitnokhe ehkontius, mhd., Sb.: nhd. eine Giftschlange
sūj jūs, mhd., st. M.: nhd. Jause, Zwischenmahlzeit, Imbiss, Schwelgen, Schwelgerei
sujrūgil ligūrjus, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
suk kus (1), kos, chos, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kuss
suk kus (2), mhd., st. M.: Vw.: s. cus
sukcin nickus, mhd., st. N.: Vw.: s. nickes
sukennim minnekus, mhd., st. M.: nhd. Liebeskuss
sukireloc colerikus, mhd., M.: nhd. „Choleriker“
sukitamkcelf fleckmatikus, mhd., M.: nhd. „Pflegmatiker“
sukleshew wehselkus, mhd., st. M.: nhd. „Wechselkuss“, wechselseitiger Kuss
sukneduörv vröudenkus*, vröudenkūs, fröudenkūs*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenkuss“, Kuss Christi beim Empfang der Seelenbraut
sukraw warkus, mhd., st. M., st. N.: nhd. Oberkleid, Brustgewand, Oberrock, Jacke, Joppe
sukrawnepāw wāpenwarkus, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Waffenkleid“
suksednuirv vriundeskus, friundeskus*, mhd., st. M.: nhd. Freundeskuss
sukzouv vuozkus, fuozkus*, mhd., st. M.: nhd. „Fußkuss“, Kuss auf den Fuß
sūl lūs, mhd., st. F.: nhd. Laus
sulibūj jūbilus, mhd., st. M.: nhd. „Jubilus“
sūlk klūs, mhd., st. F.: Vw.: s. klūse
sūlk klūs..., mhd.: Vw.: s. klōse...
sūlknīw wīnklūs, mhd., st. F.: Vw.: s. wīnklūse
sūlnīws swīnlūs 1, mhd., st. F.: nhd. Schweinelaus
sulōp pōlus, lat.-mhd., st. M.: nhd. Pol
sūlratālb blātarlūs 1, mhd.?, st. F.: Vw.: s. blātlūs
sūlsenīws swīneslūs 2, mhd., st. F.: nhd. Schweinelaus
sūltālb blātlūs 1, blātarlūs, mhd.?, st. F.: nhd. Blattlaus
sūltnaw wantlūs, mhd., st. F.: nhd. „Wandlaus“, Wanze
suluhcima amichulus, mhd., st. M.: Vw.: s. ōnichel
suluklak kalkulus, mhd., st. M.: nhd. Karfunkel
sulutit titulus, mhd., M.: Vw.: s. titel
sulv vlus, flus*, mhd., st. N.: Vw.: s. vlies
sūm mūs (1), mhd., st. F.: nhd. Maus, Muskel, Oberarmmuskel
sūm mūs (2), mhd., st. F.: nhd. Art Fessel (F.) oder Gefängnis
sumalacsa ascalamus, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
sumatopoppih hippopotamus, mhd., Sb.: nhd. Flusspferd, Nilpferd
sūmcrub burcmūs, mhd., st. F.: nhd. „Burgmaus“, Stadtmaus
sūmegan nagemūs, mhd., st. F.: nhd. nagende Maus
sumesiz zisemus, mhd., st. M.: Vw.: s. zisemūs
sūmesiz zisemūs*, zisemus, mhd., st. M.: nhd. Zieselmaus
sūmhclib bilchmūs, mhd., F.: nhd. Bilchmaus, Haselmaus
sumhcurt truchmus, mhd., Sb.: Vw.: s. cruchinus
sumissitla altissimus, lat.-mhd., Adj.: nhd. „sehr hoch“, erhaben
sūmleteb betelmūs, mhd., st. F.: nhd. Bettelmaus
sumonortsa astronomus, lat.-mhd., M.: nhd. Astronom, Astrologe
sūmredelv vledermūs, fledermūs*, mhd., st. F.: nhd. Fledermaus, Motte (F.) (1)
sūmrehcs schermūs, mhd., st. F.: nhd. „Schermaus“, Maulwurf
sūmrellek kellermūs, mhd., st. F.: nhd. Kellermaus
sumsirogla algorismus, mhd., st. M.: nhd. Rechenkunst
sūmtats statmūs, mhd., st. F.: nhd. Stadtmaus
sūmtlev veltmūs, feltmūs*, mhd., st. F.: nhd. Feldmaus, Spitzmaus
sūmztips spitzmūs, mhd., st. F.: nhd. Spitzmaus
sun nus***, mhd., Suff.: Vw.: s. bedæht-, dinc-, trieg-, wol-, zage-
sunārez zerānus, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
sunatiramas samaritanus, mhd., M.: nhd. Samariter, Samaritaner
sunbah habnus***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
sunbaheb behabnus, behabnisse, mhd., st. F.: nhd. Urteil, vollstreckbares Urteil, Beilegung eines Rechtsstreites
sunberg grebnus, grabenus, mhd., st. F.: nhd. „Gräbnis“, Begräbnis
süncneveg gevencnüs, gevencnisse, gevenkenisse, mhd., st. F.: nhd. „Gefängnis“, Gefangenschaft, Gefangennahme, Sündhaftigkeit
suncnid dincnus, mhd., st. F.: nhd. Bedingung, Appellation
sunebarg grabenus, mhd., st. F.: Vw.: s. grebnus
sunebe ebenus, mhd., st. M.: Vw.: s. ebēnus
sunēbe ebēnus, ebenus, mhd., st. M.: nhd. Ebenbaum, Ebenholz
sunedīl līdenus, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. līdenis
suneknerk krenkenus 1, mhd., st. F.: nhd. Beeinträchtigung, Schädigung
sungaz zagnus, mhd., st. F.: Vw.: s. zagnisse
sungeirt triegnus***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
sungeirteb betriegnus, mhd., st. F.: nhd. Trugbild
sunguolrev verlougnus, ferlougnus*, mhd., st. F.: Vw.: s. verlougnisse
sungurt trugnus, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. trugenis
sungūz zūgnus, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ziugnisse
sūnhcav vachnūs***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
sūnhcaveg gevachnūs, gefachnūs*, mhd., st. N.: nhd. Gefangenschaft, Gefangennahme
sünhciezeb bezeichnüs, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichennisse*
sünhlefpne enpfelhnüs, enphelnus, mhd., st. N.: nhd. Empfehlung
sunieb beinus, mhd., M.: Vw.: s. ebenūs
sunīhcinō ōnichīnus, mhd., st. M.: nhd. Onyx
sunihcurc cruchinus, truchmus, mhd., Sb.: nhd. Edelstein
sunilcirtihcra architriclinus, mhd., M.: nhd. „Architriklinus“
sunk knus, mhd., st. M.: nhd. „Knaus“, Stoß
sünkned denknüs***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
sünknedeg gedenknüs, gedenknüsse, gedenknisse, mhd., st. F.: nhd. Gedenken, Erinnerung, Gedächtnis, Gedanke, Erwägung
sunknekcab backenknus, backenknūz, mhd., st. M.: nhd. Zusammenstoßen mit den Backen, Ohrfeige
sunlow wolnus, wolnust, mhd., st. F.: nhd. Wohlleben, Freude, Vergnügen, Wollust
sunmad damnus, mhd., st. F.: nhd. Verdammung, Verdammnis
sunmelk klemnus, mhd., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1)
sunocaidlānedrak kardenāldiaconus, mhd., st. M.: nhd. „Kardinaldiakon“
sunpīl līpnus***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-
sunpīleb belīpnus, mhd., st. N.: nhd. Beständigkeit, Ausharren
sunpüleg gelüpnus, mhd., st. F.: Vw.: s. gelübnis
sunpuor roupnus, mhd., st. F.: Vw.: s. roupnis
sunthædeb bedæhtnus, mhd., st. F.: nhd. Erwägung, Eingedenksein, Gedächtnis
sünthædeg gedæhtnüs, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gedæhtnisse
suntleg geltnus***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-
suntlegtne entgeltnus, mhd., F.: nhd. „Entgeltnis“, Vergeltung, Strafe
suntnubrev verbuntnus, ferbuntnus*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verbüntnisse*
suoh hous, mhd., st. N.: Vw.: s. hūs
sūp pūs, mhd., st. M.: Vw.: s. būs
sur rus, mhd., st. M.: nhd. Flegel, grober Bengel
sūr rūs, mhd., st. F.: Vw.: s. loup-
sūrb brūs, prūs, brūsch, mhd., st. M.: nhd. Brausen (N.), Lärmen, Lärm, Getöse, Kampflärm, heftiger Kampf, Sturmangriff, Anklage
surdīne enīdrus, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
sureconom monocerus, mhd., st. M.: Vw.: s. monīzirus
surecsonom monoscerus, mhd., st. M.: Vw.: s. monīzirus
sūrg grūs (1), mhd., Adj.: nhd. hässlich
sūrg grūs (2), mhd., st. M.: nhd. „Graus“, Angst, Schrecken (N.), Unfreundlichkeit
surīhposirc crisophīrus, mhd., M.: nhd. Goldsaphir
surizīnom monīzirus, monocerus, monoscerus, mhd., st. M.: nhd. Einhorn
sūrk krūs, mhd., Adj.: nhd. kraus, gelockt
surok korus, mhd., F.: nhd. Korus (Musikinstrument)
suromocys sycomorus, mhd., M.: nhd. Sykomorus
sūrp prūs, mhd., st. M.: Vw.: s. brūs
sūrpuol louprūs, mhd., st. F.: nhd. Laubhüttenfest
surtob botrus, mhd., M.: nhd. Weinbeere, Weintraube
sus sus (1), sust, sunst, mhd., Adv.: nhd. so, folgendermaßen, sonst, anderswie, sowieso, ohnehin, ebenso, in gleicher Weise, da, nun, dann, in solcher Weise, auf diese Weise, in solchem Grad, so sehr
sus sus (2), mhd., Konj.: nhd. „so“ (?)
sūs sūs, mhd., st. M.: nhd. „Saus“, Sausen, Brausen, Lärm, Hieb
susebmu umbesus, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst
susla alsus, alsust, mhd., Adv.: nhd. in solchem Grade, in solcher Verfassung, so, ebenso, derart, auf diese Weise, auf solche Weise, in der beschriebenen Weise, folgendermaßen
susmu umsus, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst
sūsnroz zornsūs, mhd., st. M.: nhd. Zornsinn, lauter Zornausbruch
sūt tūs, dūs, mhd., st. N.: nhd. zwei Augen im Würfelspiel, Daus im Kartenspiel, geringer Wurf, niederes Volk
sutcart tractus, mhd., st. M.: Vw.: s. tract
sutcnas sanctus, mhd., st. M.: nhd. „Sanktus“
sutcnicaj jacinctus, lat.-mhd., st. M.: nhd. „Jazint“
sutilōgez zegōlitus, mhd., st. M.: Vw.: s. cegōlite
sutopac capotus, mhd., Sb.: nhd. Edelstein
sūw wūs, mhd., st. N.: nhd. Unrat
sūz zūs, mhd., st. M.: nhd. „Zaus“, Zausen (N.)
syojnugruB Burgunjoys, mhd., st. M.: nhd. Burgunde, Burgunder
syokrut turkoys, mhd., st. M.: Vw.: s. turkīs
syol loys, mhd., st. N.: Vw.: s. lois
syonetrop portenoys, mhd., st. M.: nhd. Pförtner
syop poys, mhd., st. M.: Vw.: s. bois
syor roys, rois, mhd., st. M.: nhd. König
tðhewleh helwehðt 1, mhd., st. F.: nhd. Hirschhaut
tab bat (1), mhd., st. M.: nhd. Besserung, Hilfe, Nutzen (M.)
tab bat (2), pat, mhd., st. N.: nhd. Bad, Badestube, Badehaus
tab bat..., mhd.: Vw.: s. bade...
tābba abbāt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet
tabbas sabbat, mhd., st. M.: Vw.: s. sābāot
tabegnu ungebat, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebadet
tabennim minnebat, mhd., st. N.: nhd. „Minnebad“, Salbung der Maria Magdalena
tablēs sēlbat, mhd., st. N.: nhd. „Seelbad“
tabliev veilbat, feilbat*, mhd., st. N.: nhd. „Feilbad“, Bad das man gegen Bezahlung gebrauchen kann
tablov volbat, folbat*, mhd., st. N.: nhd. Vollbad
tabmanekcurb bruckenambat, mhd., st. N.: Vw.: s. bruckenambahte*
tabneiem meienbat*, maienbat, mhd., st. N.: nhd. „Maienbad“, Maibad
tābor robāt, robalt, robolt, rowolt, mhd., st. F.: nhd. „Robat“, Fronarbeit
tabrezzaw wazzerbat, mhd., st. N.: nhd. Wasserbad, Bad, Wannenbad
tabtliw wiltbat, wiltpat, mhd., st. N.: nhd. „Wildbad“, Heilquelle, Quellenbad, Mineralbad, Badeanstalt mit warmen Bädern
tabziews sweizbat, sweizpat, mhd., st. N.: nhd. „Schweißbad“, Schwitzbad
tacifingam magnificat, mhd., st. M.: nhd. „Magnifikat“
tacovda advocat, mhd., M.: nhd. Advokat
tācsum muscāt, muschāt, mhd., st. F., st. M.: nhd. Muskat, Muskatnuss
tad dat (1), mhd., Art. (N. Sg.): Vw.: s. daz
tad dat (2), mhd., Dem.-Pron. (N. Sg.): Vw.: s. daz
tad dat (3), mhd., Rel.-Pron. (N. Sg.): Vw.: s. daz
tad dat (4), mhd., Konj.: Vw.: s. daz
tād dāt, mhd., st. F.: Vw.: s. tāt
tādaōm mōadāt, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
tādessim missedāt, mhd., st. F.: Vw.: s. missetāt
tādlos soldāt, mhd., st. M.: nhd. Sold, Lohn
tādnam mandāt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mandat, Abendmahl, Fußwaschung am grünen Donnerstag
tādnez zendāt, mhd., st. F.: Vw.: s. zindāt
tādniem meindāt, mhd., st. F.: Vw.: s. meintāt
tādniz zindāt, zendāt, mhd., st. F.: nhd. Zindel, Seidenstoff
tādnuw wundāt, mhd., st. F.: nhd. Wunde, Verwundung
tafer refat, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære
tāffak kaffāt, mhd., st. F.: nhd. Besichtigung
tāfP Pfāt (1), mhd., st. M.: nhd. Po (Flussname)
tāfp pfāt (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pfahte
tafp pfat, pat, phat, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pfad, Weg
tafpelaw walepfat*, walephat, mhd., st. M.: Vw.: s. walpfat
tafpelleh hellepfat*, hellephat, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Höllenpfad“, tief gelegener Pfad, Hohlpfad
tafpenīl līnepfat*, līnephat, mhd., st. M.: nhd. Leinpfad
tafpetils slitepfat* 2, slitephat, mhd., st. M.: nhd. Schlittenpfad, Schlittenweg
tafphcie eichpfat* 1, eichphat, mhd., st. M.: nhd. Eichenpfad
tafplaw walpfat, walphat, walephat, mhd., st. M.: nhd. „Walpfad“, Weg über das Schlachtfeld, Schlachtlinie
tafplemih himelpfat*, himelphat, mhd., st. M.: nhd. Himmelspfad
tafplüm mülpfat* 3, mülphat, mhd., st. M.: nhd. „Mühlpfad“, Pfad zu einer Mühle, Pfad bei einer Mühle
tafpnegnilk klingenpfat, mhd., st. M.: nhd. „Klingenpfad“, Fußpfad durch eine Schlucht
tafpnennim minnenpfat*, minnenphat, mhd., st. M.: nhd. Liebespfad
tafpnetrih hirtenpfat, hirtenphat, mhd., st. M.: nhd. Hirtenpfad
tafpnīl līnpfat*, līnphat, mhd., st. M.: Vw.: s. līnepfat
tafpnrut turnpfat*, turnphat, mhd., st. M.: nhd. „Turmpfad“
tafptnegut tugentpfat, mhd., st. M.: nhd. Tugendpfad
tafpzourg gruozpfat*, gruozphat, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gewohnheit des Grüßens
tafpzouv vuozpfat, vuozphat, fuozpfat*, fuozphat*, mhd., st. M., N.: nhd. Fußpfad
tāfuot toufāt, mhd., st. F.: nhd. Taufe
tag gat (1), mhd., st. N.: nhd. Öffnung, Loch, Lücke, Höhle
tag gat (2), mhd., st. N.: nhd. „Gleiches“
tāgaj jagāt, mhd., st. F.: nhd. Jagd, Feindverfolgung
tagdiew weidgat, mhd., st. N.: Vw.: s. weidegat
tagediew weidegat, mhd., st. N.: nhd. Afterloch des Wildes
tāgel legāt, mhd., st. M.: nhd. Legat (M.), päpstlicher Gesandter
tāgeür rüegāt 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Unterabteilung eines Gerichts, Anklage, gerichtliche Anklage
tāgiderb bredigāt, mhd., st. F.: Vw.: s. predigāt
tāgiderp predigāt*, bredigāt, bredigāte, mhd., st. F.: nhd. Predigt
tagies seigat, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sagit
tagloz zolgat, mhd., M.: nhd. Krieger
tāgnirb bringāt, mhd., st. F.: nhd. Geschenk
tagoryc cyrogat, mhd., sw. M.: Vw.: s. zyrogat*
tagoryz zyrogat*, cyrogat, mhd., sw. M.: nhd. Zyrogat (ein Tier)
tahca achat, achates, achāt, achāte, achātes, mhd., st. M.: nhd. Achat
tāhca achāt, mhd., st. M.: Vw.: s. achat
tāhcrab barchāt, mhd., st. M.: Vw.: s. barchant
tahcsteb betschat, mhd., st. N.: Vw.: s. petschaft
tahcstep petschat, betschat, petschaft*, mhd., st. N.: nhd. Petschaft, Handstempel zum Siegeln
tāhcsum muschāt, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. muscāt
tahp phat, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfat
tahpelleh hellephat, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. hellepfat*
tahplaw walphat, mhd., st. M.: Vw.: s. walpfat
tahpnetrih hirtenphat, mhd., st. M.: Vw.: s. hirtenpfat
tahpzouv vuozphat, fuozphat*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vuozpfat
tāierhcs schreiāt, mhd., st. F.: nhd. Martervorrichtung, Marter, Schandsäule, Pranger, Vorrichtung zur Marter
taīlb blīat, mhd., st. M.: Vw.: s. blīalt
tāipo opiāt, mhd., st. F.: nhd. „Opiat“, Opiummischung, Mohnsatmischung
tāīrv vrīāt (1), vrīāte, vrīat, frīāt*, frīāte*, frīat*, mhd., st. F.: nhd. Freiheit, Privileg
tāīrv vrīāt (2), vrīāte, frīāt*, frīāte*, mhd., st. F.: nhd. Brautwerbung, Freite
taj jat, mhd., st. N.: nhd. Jäten
tak kat, mhd., Prät.: Vw.: s. queden
tāk kāt, mhd., st. N.: Vw.: s. quāt
tāl lāt***, mhd., Suff.: Vw.: s. bade-
tālam malāt (1), malāde, malātes, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
tālam malāt (2), mhd., st. N.: nhd. Lepra
tālas salāt, mhd., st. M.: nhd. Salat
talb blat (1), plat, mhd., st. N.: nhd. Blatt, Seite, Gaumenzäpfchen, Zäpfchen, Halszäpfchen, Laub, Buchblatt
talb blat (2), mhd., Adj.: nhd. „platt“, blach
talbedne endeblat, mhd., st. N.: nhd. Endblatt, Ende
talbēlk klēblat, mhd., st. N.: nhd. Kleeblatt, Klee
talbelre erleblat*, erlplat, mhd., st. N.: nhd. Erlenblatt
talberebtre ertbereblat, ertberblat, mhd., st. N.: nhd. Erdbeerblatt
talbēs sēblat, mhd., st. N.: nhd. „Seeblatt“, Seerosenblatt, weiße Seerose
talbezreh herzeblat 4, herzblat, mhd., st. N.: nhd. Herzblatt (Pflanzenname)
talbfnüv vünfblat, fünfblat*, vünfbleter, fünfbleter*, mhd., st. N.: nhd. „Fünfblatt“, Fünffingerkraut, Fingerkraut
talbhcab bachblat, mhd., st. N.: nhd. „Bachblatt“, Huflattich
talbhcisrefp pfersichblat*, pfersichplat, phersichblat*, mhd., st. N.: nhd. Pfirsichblatt
talbhcisrehp phersichblat*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfersichblat
talbhcita atichblat, mhd., st. N.: nhd. Attichblatt
talbhcoub buochblat, mhd., st. N.: nhd. Buchblatt
tālbirt triblāt, tribelāt, driplāt, driblāt, crippel, mhd., st. M.: nhd. Seidenstoff
talblednam mandelblat*, mandelplat, mhd., st. N.: nhd. „Mandelblatt“, Blatt des Mandelbaumes
talblegen negelblat*, negelplat, mhd., st. N.: nhd. „Nelkenblatt“, Blatt des Nelkenbaums
talblehcinev venichelblat*, venichelplat, fenichelblat*, fenichelplat*, mhd., st. N.: nhd. Fenchelblatt
tālbmahcs schamblāt, mhd., st. M.: Vw.: s. schamelāt
talbmetā ātemblat, mhd., st. N.: nhd. „Atemblatt“, Gaumenzäpfchen, Kehldeckel
talbmuob boumblat, mhd., st. N.: nhd. „Baumblatt“, Blatt am Baum
talbnat tanblat*, tanplat, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Tannenblatt“, Tannennadel
talbnednil lindenblat, mhd., st. N.: nhd. Lindenblatt
talbnegīv vīgenblat, vīgenplat, fīgenblat*, fīgenplat*, mhd., st. N.: nhd. Feigenblatt
talbnehceirk kriechenblat*, kriechenplat, mhd., st. N.: nhd. Schlehenblatt
talbneiem meienblat, maienblat, mhd., st. N.: nhd. „Maienblatt“, Maienlaub
talbneivles selvienblat 1, mhd., st. N.: nhd. Salbeiblatt
talbnejlil liljenblat, liligenblat, liljenplat, liligenplat, mhd., st. N.: nhd. Lilienblatt
talbnekciw wickenblat, mhd., st. N.: nhd. Wickenblatt
talbnennat tannenblat, tannenplat, mhd., st. N., st. F., sw. F.: nhd. „Tannenblatt“, Tannennadel
talbnesōr rōsenblat, mhd., st. N.: nhd. Rosenblatt
talbnetsek kestenblat, mhd., st. N.: nhd. Kastanienblatt
talbnetūr rūtenblat*, rūtenplat, mhd., st. N.: nhd. Rautenblatt
talbnevah havenblat, hafenblat*, mhd., st. N.: nhd. Hafendeckel
talbnezeib biezenblat, mhd., st. N.: nhd. Mangoldblatt, Blatt der weißen Rübe
talbneznim minzenblat, mhd., st. N.: nhd. Minzenblatt
talbnīw wīnblat, wīnplat, mhd., st. N.: nhd. Weinblatt
talbnrebtre ertbernblat 2, mhd., st. N.: nhd. Erdbeerenblatt
talbnūrla alrūnblat, mhd., st. N.: nhd. „Alraunblatt“, Blatt der Alraunpflanze
tālbo oblāt, mhd., sw. F., sw. N., st. F., st. N.: nhd. Oblate, Hostie, Backwerk
talbreblis silberblat*, silberplat, mhd., st. N.: nhd. Silberblatt
talbreblūm mūlberblat*, mūlperplat, mhd., st. N.: nhd. Maulbeerblatt
talbrebtre ertberblat, mhd., st. N.: Vw.: s. ertbereblat
talbretluhcs schulterblat, mhd., st. N.: nhd. Schulterblatt
talbrol lorblat*, lorplat, mhd., st. N.: nhd. „Lorblatt“, Lorbeerblatt
talbsarg grasblat****, grasblat****, mhd., st. N.: nhd. Grasblatt
talbtena anetblat, mhd., st. N.: nhd. „Entenblatt“, Dillblatt
talbzebak kabezblat, mhd., st. N.: nhd. Weißkohlblatt
tālcic ciclāt, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt
tālciz ziclāt, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt
tālcyc cyclāt, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt
tālebirt tribelāt, mhd., Adj., st. M.: Vw.: s. triblāt
taledab badelat, mhd., st. F.: Vw.: s. badelāt
tāledab badelāt, badelat, mhd., st. F.: nhd. Bad, Brautbad, festliches Bad mit den Brautleuten vor der Hochzeit
tālednaw wandelāt, mhd., st. F.: nhd. „Wandelat“, Umänderung
tālegis sigelāt, siglāt, mhd., st. M.: nhd. Brokatstoff
tālekcürb brückelāt, mhd., st. N.: nhd. Brosame
tālemahcs schamelāt, schamlāt, schamblāt, mhd., st. M.: nhd. aus Kamelhaar gewebtes Gewebe
tālemrum murmelāt, murmurāt, mhd., st. F.: nhd. Gemurmel, Geflüster, Murmeln, Flüstern, Gerede
tālērp prēlāt, prēlāte, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Geistlicher, Prälat, Prior
tāleshew wehselāt, mhd., st. F.: nhd. Wechsel, Wechselrede, Wortwechsel
tāleveirb brievelāt, mhd., st. N.: nhd. Brief, kleiner Brief
tālevīwz zwīvelāt, zwīfelāt*, mhd., st. F.: nhd. Ungewissheit, Zweifel
talg glat (1), mhd., Adj.: nhd. glatt, glänzend
talg glat (2), mhd., Adv.: nhd. hell, leuchtend
tālgis siglāt, mhd., st. M.: Vw.: s. sigelāt
tālkiz ziklāt, ciclāt, ciclās, siglāt, sigelāt, sigilōt, cyklāt, ziclāt, ciclātī, siklātūn, mhd., st. M.: nhd. „Ziklat“, kostbarer golddurchwirkter Seidenstoff, Brokatstoff, Seidengewand, Brokatgewand
tālliv villāt, fillāt*, mhd., st. F.: Vw.: s. villāte
tālmahcs schamlāt, mhd., st. M.: Vw.: s. schamelāt
tāloīv vīolāt, vīolate, vīolet, mhd., st. M.: nhd. „Violate“, veilchenfarbener Kleiderstoff
tāloīvrekcuz zuckervīolāt, zuckervīolet, mhd., st. F.: nhd. „Zuckerviolat“, mit Zucker angemachter Veilchensaft, Veilchensirup
talp plat..., mhd.: Vw.: s. blat...
tālpird driplāt, mhd., st. M.: Vw.: s. triplāt
talplehcinev venichelplat, fenichelplat*, mhd., st. N.: Vw.: s. venichelblat*
talpnat tanplat, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tanblat*
talpnehceirk kriechenplat, mhd., st. N.: Vw.: s. kriechenblat*
talpnennat tannenplat, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tannenblat
talpnetūr rūtenplat, mhd., st. N.: Vw.: s. rūtenblat*
talpnīw wīnplat, mhd., st. N.: Vw.: s. wīnblat
talpreplūm mūlperplat, mhd., st. N.: Vw.: s. mūlberblat
talprol lorplat, mhd., st. N.: Vw.: s. lorblat*
tālrahcs scharlāt, mhd., st. N.: nhd. Scharlach, feines Wollzeug
talrebü überlat, mhd., st. F.: Vw.: s. überlade
tāls slāt, slōt, mhd., st. M.: nhd. Schlot, Rauchfang, Kamin, Ofenloch
tālv vlāt, flāt*, mhd., st. F.: nhd. „Flat“, Sauberkeit, Zierlichkeit, Schönheit
tālvnu unvlāt (1), unflāt*, unfluot, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Unflat“, Schmutz, Dreck, Unsauberkeit, Unrat, Eiter, Unreinheit, Unreinigkeit, sittliche Unreinigkeit, Sünde, Frevel, Unzucht, Unkeuschheit, Schmach, Untat, unsauberes Wesen, Auswurf
tālvnu unvlāt (2), mhd., st. F.: Vw.: s. unvlāte
tam mat (1), mhd., Interj.: nhd. „matt“, Zuruf beim Schachspiel
tam mat (2), mhd., st. M.: nhd. Matt im Schachspiel, Matt, Ende
tam mat (3), mhd., Adj.: nhd. matt gesetzt, matt, schachmatt, kraftlos, schwach, untätig, arm
tām māt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Mahd, Mähen, Heuernte, Heu, Wiese
tāmā āmāt, mhd., st. N.: nhd. Zweitmahd, zweites Mähen, Omet, Ohmet, Grummet
tāmedniw windemāt, wimmāt, wimmōt, wimmet, wintmōd, mhd., st. M.: nhd. Weinlese
tāmennam mannemāt, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Mannmahd“, Flächenmaß für Wiesen
tamesiw wisemat, mhd., st. N., F.: Vw.: s. wisemāt
tāmesiw wisemāt, wisemat, wismat, mhd., st. N., F.: nhd. „Wiesemahd“, Wiese die gemäht wird, zum Mähen bestimmte Wiese
tamhcāhcs schāchmat, mhd., st. M., Interj.: nhd. „schachmatt“
tāmlab balmāt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. palmāt
tāmlap palmāt, balmāt, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Seidenart, Seidenstoff, Seide
tāmmalf flammāt, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein
tāmmiw wimmāt, mhd., st. M.: Vw.: s. windemāt
tāmnam manmāt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. mannemāt
tāmneürg grüenmāt, mhd., st. N.: nhd. „Grünmahd“, Grummet, Gras
tamok komat, komet, kumet, mhd., st. N.: nhd. Kummet, Geschirr, Pferdegeschirr
tāmōra arōmāt, arōmāta, arōmā, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Aromat“, duftendes Kraut, Gewürz
tamsiw wismat, mhd., st. N., F.: Vw.: s. wisemāt
tamtuir riutmat, mhd., st. N.: nhd. „Reutmatt“, Waldwiese
tamuk kumat, mhd., st. N.: nhd. Kummet, Zuggeschirr
tān nāt (1), mhd., st. F.: nhd. Naht, kunstreiche Naht, Stickerei, Zusammenheftung, Zusammenschnürung
tān nāt (2), næjet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genäht
tānārg grānāt, mhd., st. M.: nhd. Granat, Granatstein, Granatapfel
tānargalam malagranāt, mhd., st. M.: nhd. Granatbaum, Granatapfel, Granatapfelbaum
tānatas satanāt, mhd., st. M.: Vw.: s. satanās
tanæm mænat, mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt
tāneb benāt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. benæjet
tānebmu umbenāt, umbenæjet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgenäht
tāneg genāt..., mhd., Prät.: Vw.: s. genāden, genæjen
tānegena anegenāt*, angenāt, anegenæjet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. anenæjen*
tānegna angenāt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. anegenāt
tāneid dienāt, mhd., st. F.: nhd. „Dienerei“, Dienst, Knechtschaft
tanekāid diākenat***, mhd., st. F.: Vw.: s. archi-***
tānekāīdihcra archidīākenāt, mhd., st. F.: nhd. Archidiakonat
tānemas samenāt, mhd., st. F.: nhd. Garbe (F.) (1)
tānes senāt (1), mhd., st. M.: nhd. Senat, Staatsrat
tānes senāt (2), mhd., st. M.: nhd. Senator
tāng gnāt, genādet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gnadet“
tānielk kleināt, mhd., st. N.: Vw.: s. kleinōt
tānīh hīnāt, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht
tānīhcs schīnāt, mhd., st. M.: nhd. kostbare Fischhaut von dunkler oder blauglänzender Farbe zum Besetzen und Verbrämen der Gewänder
tānips spināt, spinot, mhd., st. M.: nhd. Spinat
tānlehats stahelnāt, mhd., st. F.: nhd. Stahlnaht, Stahlscharniere, Scharnier, Nietnaht
tānōm mōnāt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt
tānro ornāt, mhd., st. M., st. F.: nhd. Ornat, Schmuck, Amtsschmuck, Amtstracht, Kirchengewand, Kirchenschmuck
tanrok kornat, mhd., st. M.: nhd. Kornfelder
tānūrb brūnāt, brūnīt, brūnet, mhd., st. M.: nhd. Kleiderstoff, feiner dunkler Kleiderstoff
tap pat (1), mhd., st. M.: Vw.: s. pfat
tap pat (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bat
tāpicnirp principāt, prinzipāt, mhd., st. M.: nhd. „Prinzipat“, oberste erste Herrschaft, Vorherrschaft
tāpiznirp prinzipāt, mhd., st. M.: Vw.: s. principāt
tāps spāt (1), spat, mhd., st. M.: nhd. Spat (M.) (1), Gesteinsart, Splitter, Stück, blättrig brechendes Gestein
tāps spāt (2), mhd., Adv.: Vw.: s. spāte
taps spat, mhd., st. M., st. F.: nhd. Kniesucht der Pferde
tapziews sweizpat, mhd., st. N.: Vw.: s. sweizbat
tar rat (1), mhd., Adj.: nhd. schnell, rasch, gewandt, tüchtig, frisch aufgewachsen, gerade (Adj.) (2), lang, gleich, gleichwertig
tār rāt (1), rōt, mhd., st. M.: nhd. Rat, Ratschlag, Hilfe, Empfehlung, Beratung, Überlegung, Urteil, Urteilsvermögen, Ratgeber, Vorschlag, Lehre, Plan (M.) (2), Beschluss, Belehrung, Bedacht, Mitgliedschaft in einem Ratsgremium, Befehl, Rätsel, Entschluss, Ratschluss, Zustimmung, beratendes Gremium, Abhilfe, Lösung, Ausweg, Fürsorge, Vorsorge, Zurüstung, Vorrat, Nahrungsmittel, Mittel, Vermögen, Hilfe, Rettung, Besserung, Lebensmittel, Lebensunterhalt, Ausstattung, Ausrüstung, Fülle, Macht, Befreiung, Unterlassung, Verzicht, Entbehrung, Ratsversammlung, Versammlung
tar rat (2), mhd., st. N.: nhd. Rad, Scheibe (F.), Mühlrad, Glücksrad, Hinrichtungsrad
tār rāt (2), mhd., st. F.: nhd. Rat?
tar rat (3), rate, mhd., sw. M.: nhd. Ratte
tār rāt*** (3), mhd., st. M.: nhd. Fest
tārab barāt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. parāt
tārag garāt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Goldgewicht, Perlengewicht, Edelsteingewicht, Karat
tārams smarāt, mhd., st. M.: Vw.: s. smarac
tārap parāt, barāt, mhd., st. F., st. M.: nhd. Verwirrung, Täuschung, Tauschware, seltsamer lärmender bunter Aufzug, List, Kniff, Betrug, Verstellung, Falschheit, Kunst, Kunststück, Posse, Kurzweil
tārb brāt, mhd., st. N.: nhd. Fleisch, Braten (M.), Weichteile des Körpers
tārbelek kelebrāt 2, kelbrāt, mhd., st. N.: nhd. „Kehlbraten“, Fleischstück vom Hals, Bratenstück vom Hals
tarblek kelbrat, mhd., st. N.: Vw.: s. kelebrāt
tārbliw wilbrāt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbræt
tārbnennus sunnenbrāt, mhd., st. N.: nhd. von der Sonne ausgedörrtes Land
tārbtliw wiltbrāt, wiltbrēt, wiltprāt, wiltprēt, wilbrāt, wolbreyt, mhd., st. N.: nhd. Wildbret, Wildfleisch
tarcoulfp pfluocrat, phluocrat*, mhd., st. N.: nhd. Pflugrad
tarcoulhp phluocrat*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluocrat
tārd drāt (1), mhd., st. M.: nhd. Draht, Metallfaden
tārd drāt (2), dræjet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gedreht“
tārdauq quadrāt, mhd., st. N.: nhd. Quadrat
tārdeb bedrāt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bedræjet
tārdebew webedrāt, mhd., st. M.: nhd. Webedraht, Webefaden, Webfaden
tārdreblis silberdrāt, mhd., st. M.: nhd. Silberdraht
tārdtlog goltdrāt, mhd., st. M.: nhd. Golddraht, Goldfaden
tareb berat, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. un-
tāreb berāt, berettet, mhd., st. M.: nhd. Rat, Beratung, Bedacht
tarebnu unberat, unberāt, unberettet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerettet, unbefreit, rettungslos verloren
tārebuol louberāt, mhd., st. M.: nhd. Laubhüttenfest
tārebuoz zouberāt, mhd., st. F.: nhd. Zauberei
taredekcüleg gelückederat, mhd., st. N.: nhd. „Glücksrad“
tārednuw wunderāt, mhd., st. F.: nhd. Wunder, Wundertat
tāredulp pluderāt, mhd., st. F.: nhd. Schlägerei
tareg gerat (1), mhd., Adj.: nhd. schnell, rasch, gewandt, tüchtig, gleich, gleichartig, aufgewachsen, gerade (Adj.) (2), lang, gleichmäßig, günstig, gefällig
tareg gerat (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gerade (2)
tāregat tagerāt, mmd., st. F.: nhd. Morgenröte
taregnu ungerat, mhd., Adj.: nhd. ungleich, ungerade
tāregurt trugerāt, mhd., st. M.: nhd. falscher Rat
tareink knierat, mhd., st. N.: nhd. „Knierad“, Kniebug, Kniegelenk
tarekcüleg gelückerat, gelückrat, mhd., st. N.: nhd. Glücksrad
tarema amerat, mhd., st. M.: nhd. Kalif, Fürst
tārema amerāt, mhd., st. M.: Vw.: s. admirāt
tārennim minnerāt, mhd., st. M.: nhd. „Minnerat“, Liebesrat, Liebeslehre, Liebreiz
tārerov vorerāt*, vorrāt, forerāt*, mhd., st. M.: nhd. Vorrat, Vorsehung, Vorberatung, Vorbedacht, Überlegung, Anweisung, Weistun
tāressim misserāt, mhd., st. M.: nhd. „Missrat“, falscher Rat, böser Rat, schlechter Rat
tāretram marterāt, mhd., st. F.: nhd. Blutzeugnis, Marter, Martyrium, Qual
tāretsniv vinsterāt, finsterāt*, mhd., st. F.: nhd. Verfinsterung
tārettulk klutterāt, mhd., st. F.: nhd. arglistiger Anschlag, List
tāretulk kluterāt, kluterāte, klutterat*, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei, Blendwerk, Täuschung, kleiner Bedarf, Kleinigkeit, List
tāreüv vüerāt, vüerāte, füerāt*, füerāte*, mhd., st. F.: nhd. Fuhre
tārevoh hoverāt, hoferāt*, mhd., st. M.: nhd. Räte eines Fürsten
tarfpmuk kumpfrat, mhd., st. N.: nhd. „Kumpfrad“, oberschlächtiges Mühlrad
tārfuok koufrāt, mhd., st. M.: nhd. „Kaufrat“, Verkaufsvorrat, Ware, Handel, Handelschaft, Kaufmannsberuf
tārg grāt (1), mhd., st. M.: nhd. „Grat“, Gräte, Fischgräte, Rückgrat
tārg grāt (2), mhd., st. M.: nhd. Stufe, Grad, Geländeerhebung
tārghcsiv vischgrāt, fischgrāt*, mhd., st. M.: nhd. „Fischgrat“, Fischgräte
tārgōp pōgrāt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. pōdāgrā
tārgregīts stīgergrāt, mhd., st. M.: nhd. Aufgang, Stufe
tārhcs schrāt (1), mhd., st. M.: nhd. spritzendes Wasserteilchen, Tropfen (M.)
tārhcs schrāt (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schrōt
tārhcs schrāt (3), mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schræen
tarhcs schrat, mhd., st. M.: nhd. Waldteufel, Kobold
tārhcseg geschrāt, mhd., st. N., st. M.: nhd. geschnittenes Stück, Schnitt, Zuschnitt
tārhcslegah hagelschrāt, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlag
tārīh hīrāt, mhd., st. M., st. F.: nhd. Heirat, Vermählung, Eheschließung, Hochzeit, Ehe
tārimda admirāt, admirāte, mhd., st. M.: nhd. Admirat, Emir
tārit tirāt, mhd., Sb.: nhd. ein kostbarer Stoff
tārk krāt (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. „Krat“, Krähen (N.)
tārk krāt (2), mhd., Part. Prät.: Hw.: s. kræen
tarkcüleg gelückrat, mhd., st. N.: Vw.: s. gelückerat
tārkenah hanekrāt, hanekræt, mhd., st. F.: nhd. Krähen des Hahnes, erster Hahnenschrei
tārknah hankrāt, hankræt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. hanekrāt
tārlab balrāt, mhd., st. M.: nhd. falscher Rat, böser Rat, böser Anschlag, Intrige
tarlahcs schalrat, mhd., st. N.: nhd. Pflugrad
tārlekniw winkelrāt, mhd., st. M.: nhd. „Winkelrat“, heimliche Ratsversammlung, heimlicher Ratgeber, falscher Ratgeber
tārlov volrāt, folrāt*, mhd., st. M.: nhd. voller Rat, versammelter Rat, Dezember
tarlüm mülrat, mulerat, mhd., st. N.: nhd. Mühlrad
tārneffa affenrāt, mhd., st. M.: nhd. „Affenrat“, Rat der Toren, törichter Rat
tarnegaw wagenrat, mhd., st. N.: nhd. Wagenrad
tārniem meinrāt, mhd., st. M.: nhd. falscher Rat, Verrat
tārnip pinrāt, mhd., st. M.: nhd. Beratung, Beratung unter einer Pinie
tārnu unrāt, mhd., st. M.: nhd. Unrat, Schade, Schaden (M.), Mangel (M.), Armut, Not, Nachteil, schlechter Rat, kein Rat, keine Hilfe, Unfülle, Hilflosigkeit, Dürftigkeit, Unheil, Unkraut, unnützer Aufwand, Leckerei, Naschwerk, Backwerk
tarob borat, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein
tārōf fōrāt, mhd., st. N.: Vw.: s. fōres
tarōm mōrat, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz
tārpīl līprāt, mhd., st. M.: nhd. Leibesnahrung, Lebensunterhalt, Nahrung
tarpmak kamprat, mhd., st. N.: Vw.: s. kamprad*
tārps sprāt, mhd., st. M.: nhd. Spritzen (N.)
tārptliw wiltprāt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbrāt
tārrak karrāt, mhd., st. F.: Vw.: s. kerrāt
tārrebü überrāt, mhd., st. M., F.: nhd. großer Aufwand, Vorrat, Überfluss
tārrediw widerrāt, mhd., st. M.: nhd. „Widerrat“, Abratung
tārrednih hinderrāt, mhd., st. M.: nhd. Tücke
tārrednus sunderrāt, mhd., st. M.: nhd. Sonderberatung
tārrek kerrāt, karrāt, mhd., st. F.: nhd. vierzigtägiges Fasten
tarrezzaw wazzerrat, mhd., st. N.: nhd. „Wasserrad“, Mühlrad
tārri irrāt, irrot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Irrtum, Ketzerei, Irreführung, Behinderung, Beeinträchtigung, Missbilligung
tarrops sporrat, mhd., st. N.: nhd. Spornrädchen
tārrov vorrāt, forrāt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorerāt
tārsetog gotesrāt, mhd., st. M.: nhd. „Gottesrat“
tārsīw wīsrāt, mhd., st. M.: nhd. Ratgeber, Beiständer
tarsūh hūsrat, mhd., sw. M.: nhd. Hausratte
tārsūh hūsrāt, mhd., st. M.: nhd. Hausrat, Vorrat, Fülle, Reichtum
tārsūhsetog goteshūsrāt, mhd., st. N.: Hw.: s. goteshūs, rāt
tart trat (1), mhd., st. F.: nhd. Treten, Tritt, Fährte, Trift, Weide (F.) (2), Viehtritt
tart trat (2), trettet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tārtats statrāt, mhd., st. M.: nhd. Stadtrat, Stadtratsversammlung
tartehev vehetrat, fehetrat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrat
tartehiv vihetrat, vehetrat, vehtrat, fihetrat*, fehetrat*, fehtrat*, mhd., st. F.: nhd. Viehtrift, Viehweide
tarthev vehtrat, fehtrat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrat
tārtlrew werltrāt, weltrāt, mhd., st. M.: nhd. „Weltrat“, aller nur möglicher Vorrat, beste Bewirtung der Welt
tārtnegum mugentrāt, mhd., st. M.: nhd. Allmacht
tartre ertrat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ertretet
tārtrom mortrāt, mhd., st. M.: nhd. Mordanschlag
tārts strāt, mhd., st. M.: nhd. Bett, Bettgewand, Decke, Laken
tārtsebreh herbestrāt, mhd., st. M.: nhd. Herbstrat, vom Herbst bis zur Fastenzeit amtierender Rat
tārūb būrāt, mhd., st. M.: nhd. „Baurat“, Unterhalt durch Feldbau, Nahrungsmittel, Hausrat
tāruin niurāt, mhd., st. F.: nhd. „Neurat“, Erstlingsfrüchte
tārumrum murmurāt, mhd., st. F.: Vw.: s. murmelāt
tarv vrat (1), frat*, mhd., Adj.: nhd. wundgerieben, wund, entzündet, halb faul, zerbröckelt, durchtrieben, verschlagen (Adj.)
tarv vrat (2), frat*, mhd., st. N.: nhd. Verstand, Sinn
tarveg gevrat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevratet
tas sat (1), mhd., Adj.: nhd. satt, voll, gesättigt, genügend, hinreichend, befriedigt, überdrüssig, müde
tās sāt (1), mhd., st. F.: nhd. Säen, Aussaat, Samenkorn, Saat, Saatfeld, Getreide, Getreideernte, Kornzins, Leibesfrucht, Nachkommenschaft, Same, Samen (M.)
tas sat*** (2), sezzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, under-
tās sāt (2), mhd., Suff.: Vw.: s. gelīch-
tas sat (3), mhd., Adv.: nhd. satt, voll, befriedigt, überdrüssig, müde
tas sat (4), mhd., st. M.: Vw.: s. saz
tas sat (5), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
taseb besat, besāt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verteidigt, besiedelt
tasebnu unbesat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbesetzet
tāsegām māgesāt, mhd., st. F.: nhd. Mohnsaat, Mohn
tasegfū ūfgesat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūfgesetzet
tāsel lesāt***, mhd., st. F.: nhd. „Lesen“
tāselnīw wīnlesāt, mhd., st. F.: nhd. Weinlese
tāshcīleg gelīchsāt, gelīchesāt*, mhd., st. F.: nhd. „Gleisnerei“, Heuchelei
tāsīw wīsāt, mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōt
tāslams smalsāt, smalseit, mhd., st. F.: nhd. Schmalssat, Saat kleiner Feldfrüchte, kleinere Feldfrüchte, Hülsenfrüchte
tāslediehcs scheidelsāt, mhd., st. F.: nhd. Same der Zwietracht
taslegog gogelsat, mhd., Adj.: nhd. übermütig
taslēh hēlsat, mhd., st. M.: Vw.: s. heilsōt
tāsnīl līnsāt, mhd., st. F.: nhd. Leinsaat, Leinsamen
tāsnōb bōnsāt, mhd., st. F.: nhd. „Bohnensaat“, Bohnenfeld, Bohnenernte
tāsnrok kornsāt, mhd., st. F.: nhd. Kornsaat
tasnu unsat, mhd., Adj.: nhd. „unsatt“, ungesättigt
tāsōr rōsāt, mhd., st. M.: nhd. Seidenstoff
tasōrrekcuz zuckerrōsat, mhd., st. M.: nhd. „Zuckerrosat“, mit Zucker angemachter Rosensaft, Rosensirup
tāsouz zuosāt, mhd., st. F.: nhd. „Zusaat“, Vermischung
tasre ersat, ersetzet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ersetzen
tasre ersat, ersatet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ersaten
tasrebü übersat, mhd., Adj.: nhd. übersatt
tāsredniw windersāt, mhd., st. F.: Vw.: s. wintersāt
tasrednu undersat, undersetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. undersetzen (1)
tāsrednuw wundersāt, mhd., st. F.: nhd. „Wundersaat“, wunderbare Saat
tāsretniw wintersāt, windersāt, mhd., st. F.: nhd. Wintersaat
tāsrub bursāt, mhd., st. M.: nhd. halbseidenes Zeug
tāsruk kursāt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt
tāssal lassāt, lasset, mhd., st. N.: nhd. Wieselart und das Pelzwerk davon
tāt tāt (1), dāt, tæte, mhd., st. F.: nhd. Tat, Handlung, Werk, Unternehmung, Tun, Verhalten, Betrug, ungesetzliche Tat, Missetat
tāt tāt*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. under-
tātedīn nīdetāt, mhd., st. F.: nhd. Hasstat, Neidtat
tātedriw wirdetāt, mhd., st. F.: nhd. „Würdetat“, Ruhmestat, ruhmreiche Tat
tāteg getāt, mhd., st. F.: nhd. Tat, Gesamtheit der Taten, Werk, Handlung, Tun, schuldhafte Tat, Rechtsgeschäft, Handlungsweise, Geschöpf, Gestalt, Ansehen, Beschaffenheit, Verhalten, Geschichte, Befinden
tāteghcōh hōchgetāt, mhd., st. F.: nhd. Großtat
tāteglow wolgetāt, mhd., st. F.: nhd. Wohltat
tātegnu ungetāt, mhd., st. F.: nhd. „Untat“, Feigheit, Hässlichkeit, Vergehen, rechtswidrige Handlung, Verbrechen
tātegrūtan natūrgetāt, mhd., st. F.: nhd. natürliche Beschaffenheit
tātegtnah hantgetāt, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Geschöpf, Tat, Handlung, frische Tat
tātelaw waletāt, mhd., st. F.: Vw.: s. woltāt
tātelow woletāt, mhd., st. F.: Vw.: s. woltāt
tāterætīr rītæretāt*, rītertāt, mhd., st. F.: nhd. „Reitertat“, Rittertat
tāterættir rittæretāt*, rittertāt, rītertāt, mhd., st. F.: nhd. Rittertat
tatessim missetat, missetāt, missedāt, missetōt, mhd., st. F.: nhd. Missetat, üble Tat, Vergehen, Fehltritt, Unrecht Sünde, Bosheit, Falsch, böse Absicht, falsches Tun
tātessim missetāt, mhd., st. F.: Vw.: s. missetat
tātessimtebuoh houbetmissetāt, mhd., st. F.: nhd. „Hauptmissetat“, Todsünde
tātetim mitetāt, mhd., st. F.: nhd. „Mittat“, Mittäterschaft
tātettim mittetāt, mhd., st. F.: nhd. „Mittetat“, Mittäterschaft
tātēw wētāt, mhd., st. F.: nhd. „Wehtat“, Schmerz
tāthīb bīhtāt, mhd., st. F.: nhd. Beichte
tāthu uhtāt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Weideplatz
tātinirt trinitāt, mhd., st. F.: nhd. „Trinität“, Dreiheit, Dreieinigkeit
tātlaw waltāt, mhd., st. F.: Vw.: s. woltāt
tātlebü übeltāt, mhd., st. F.: nhd. Übeltat, Missetat, Verbrechen, Unrecht, Verfolgung, Heimsuchung
tātlehcs scheltāt, mhd., st. F.: nhd. Schelten, Beschimpfung, Zank
tātloh holtāt, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
tātlow woltāt, woletāt, waletāt, waltāt, mhd., st. F.: nhd. Wohltat, gutes Tun, gute Tat
tātnehcsnem menschentāt, mhd., st. F.: nhd. Menschentat
tātnerē ērentāt, mhd., st. F.: nhd. Ehrentat
tātniem meintāt, meindāt, mhd., st. F.: nhd. „Meintat“, Missetat, falsche Tat, treulose Tat, Verbrechen, Sünde, Frevel
tātnom montāt, mhd., st. F.: Vw.: s. mundāte
tātnu untāt, mhd., st. F.: nhd. Untat, Missetat, Unrecht, Fehltritt, Verbrechen, Vergehen, Irrtum, Schmach, Ehrenrühriges, üble Tat
tātnum muntāt, mhd., st. F.: Vw.: s. mundāte
tātoug guotāt, mhd., st. F.: Vw.: s. guottāt
tātpeil lieptāt, mhd., st. F.: nhd. „Liebstat“, Wohltat, Liebesgabe
tātrak kartāt, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit
tātrebü übertāt, obirtāt, mhd., st. F.: nhd. „Übertat“, Unrechtstat, Verbrechen
tātrediw widertāt (1), mhd., st. M.: nhd. Widerton (Kraut)
tātrediw widertāt (2), mhd., st. F.: nhd. „Widertat“, Gegentat, Vergeltung, Widerstand
tātrednu undertāt, mhd., st. N.: nhd. knorpelige Scheidewand zwischen den Nasenlöchern, Nasenknorpel, Nasenbein, Nasenrücken
tātrednuw wundertāt, mhd., st. F.: nhd. „Wundertat“, Wunder
tātribo obirtāt, mhd., st. F.: Vw.: s. übertāt
tātru urtāt, mhd., st. F.: nhd. endgültiger Akt, Vollzug
tats stat (1), state, mhd., st. F.: nhd. „Statt“, Ort, Stelle, Stätte, Platz (M.) (1), Raum, Ortschaft, Stadt, günstige Gelegenheit, Gelegenheit, Möglichkeit, Lage
tats stat (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Gestade, Ufer, Strand, Landeplatz
tats stat (3), mhd., st. M.: nhd. Stand, Zustand, Lebensweise, Würde
tats stat (4), mhd., st. F.: Vw.: s. state
tāts stāt, mhd., st. M.: nhd. „Staat“
tatscīw wīcstat, mhd., st. F.: nhd. Kampfplatz, Schlachtfeld
tatscnid dincstat, mhd., st. F.: nhd. „Dingstatt“, Gerichtsstätte
tatscreb bercstat, mhd., st. F.: nhd. „Bergstatt“, Bergstadt, größere Siedlung im Gebirge
tatscrew wercstat, werchstat, mhd., st. F.: nhd. Werkstatt, Werkstätte
tatscrub burcstat, mhd., st. F.: nhd. „Burgstatt“, Stelle wo eine Burg steht
tatsebah habestat, mhd., st. F.: nhd. Wohnung
tatsebew webestat, mhd., st. F.: nhd. „Webstatt“, Webhaus
tatseboh hobestat, mhd., st. F.: Vw.: s. hovestat
tatsebre erbestat, mhd., st. F.: nhd. „Erbstatt“, angestammte Heimat
tatsedal ladestat, mhd., st. F.: nhd. Ladestatt, Ladestätte, Ort wo die Schiffe beladen und entladen werden
tatsedims smidestat 1, mhd., st. F.: nhd. „Schmiedestatt“, Schmiedewerkstatt
tatsedirv vridestat, vritstat, fridetsat*, fritstat*, mhd., st. F.: nhd. „Friedestatt“, Friedensstätte, Asyl
tatsedne endestat, mhd., st. F.: nhd. Endziel
tatseffalk klaffestat, mhd., st. F.: nhd. „Klaffstätte“, Sprechzimmer, Sprechzimmer im Kloster
tatseg gestat, mhd., st. N.: nhd. Gestade, Ufer, Strand
tatsegat tagestat, mhd., st. F.: nhd. „Tagestatt“, Tagungsort
tatsegev vegestat, fegestat*, mhd., st. F.: nhd. Fegefeuer
tatsegien neigestat*, neigstat, mhd., st. F.: nhd. Landeplatz
tatsegis sigestat, mhd., st. F.: nhd. Siegesstätte
tatseiem meiestat*, meienstat, mhd., st. F.: Vw.: s. mājestāt
tātsejam majestāt, mājestāt, majestæt, meiestat*, meienstat, mhd., st. F., sw. F., M.: nhd. Majestät, Herrlichkeit
tatselaw walestat, mhd., st. F.: Vw.: s. walstat
tatsemev vemestat, femestat*, mhd., st. F.: nhd. „Femestatt“, Richtstätte
tatsemlap palmestat, mhd., st. F.: nhd. „Palmstatt“
tatsēns snēstat, mhd., st. F.: nhd. „Schneestatt“, beschneite Stelle, Schneefeld
tatserein nierestat, nierstat, mhd., st. F.: nhd. „Nierstatt“, Nierengegend
tatserov vorestat*, vorstat, forestat*, mhd., st. F.: nhd. Vorstadt, Vorplatz
tatseteb betestat, mhd., st. F.: nhd. Betstätte, Gebetsstätte, Kirche, Gotteshaus
tatseteim mietestat, mhd., st. F.: Vw.: s. mietstat
tatsethulv vluhtestat, fluhtestat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlühtestat
tatsethülv vlühtestat, flühtestat*, vluhtestat, fluhtestat*, mhd., st. F.: nhd. „Fluchtstatt“, Asyl
tatsethulvedirv vridevluhtestat, vridevlühtestat, fridefluhtestat*, fridevlühtestat*, mhd., st. F.: nhd. Zufluchtsstätte, Asyl
tatsethülvedirv vridevlühtestat, fridevlühtestat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridevluhtestat
tatsetlah haltestat, mhd., st. F.: nhd. Haltestätte, Hinterhalt
tātsetnop pontestāt, mhd., st. F.: Vw.: s. puntestāt
tātsetnup puntestāt, pontestāt, mhd., st. F.: nhd. Angriff, Ansturm
tātsetop potestāt, mhd., st. M.: nhd. „Potestat“, Podestà, höchste obrigkeitliche Person einer Stadt in Italien, Machthaber, Stadthauptmann
tatsetteb bettestat, mhd., st. F.: nhd. „Bettstatt“, Schlafstätte, Bett, Ruhelager
tatsevoh hovestat, hofestat*, hofstat, hobestat, mhd., st. F.: nhd. Grund und Boden, Hofstatt, Hofstätte, Hausstätte, Wohnstätte, Hofgrundstück, Flächenmaß, Grundbesitz, Grundstück, Gut, Wohnung eines Herrn oder Fürsten mit seiner Umgebung
tatsewour ruowestat, mhd., st. F.: nhd. „Ruhestatt“, Ruhestätte
tatsewuilb bliuwestat, mhd., st. F.: nhd. „Bleustatt“, Stelle wo eine Stampfmühle steht
tatsezeih hiezestat*, hie ze stat, mhd., Adv.: nhd. „hiezustatt“ (?)
tatseztis sitzestat, mhd., st. F.: nhd. „Sitzstatt“, Sitzstelle, Stelle zum Sitzen, Podex, Residenz
tatsfāls slāfstat, mhd., st. F.: nhd. „Schlafstatt“, Schlafraum, Bett
tatsfohcnid dinchofstat, mhd., st. F.: nhd. Dinghof, Gerichtsstätte
tatsfohē ēhofstat, mhd., st. F.: nhd. ehemalige Hofstätte
tatsfpmak kampfstat, mhd., st. F.: nhd. Kampfstatt, Kampfstätte, Kampfplatz
tatsfrod dorfstat, mhd., st. F.: nhd. Dorf, Dorfstatt
tatsfuok koufstat, mhd., st. F.: nhd. „Kaufstatt“, Kaufstätte, Handelsplatz, Handelsstadt, Verkaufsstand
tatsfuot toufstat, mhd., st. F.: nhd. „Taufstatt“, Taufplatz in der Kirche
tatsgien neigstat, mhd., st. F.: Vw.: s. neigestat*
tatshcab bachstat 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bachufer
tatshcīl līchstat, mhd., st. F.: nhd. „Leichstatt“, Grab, Grabestelle
tatshcīr rīchstat, mhd., st. F.: nhd. Reichsstadt
tatshcīt tīchstat, mhd., st. F.: nhd. Teichstätte, Teich
tatshcōh hōchstat 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. hohes Ufer, Steilufer
tatshcrew werchstat, mhd., st. F.: Vw.: s. wercstat
tatsīb bīstat, mhd., st. F.: nhd. „Beistatt“, Nachbarort
tatslaw walstat, walstatt, walestat, waltstat, mhd., st. F.: nhd. Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz
tatsledes sedelstat, mhd., sw. F.: nhd. Thron
tatsleham mahelstat, mālstat, mhd., st. F.: nhd. „Mahlstatt“, Gerichtsstätte, Richtstätte, Beratungsplatz, Wohnplatz, Grenzstätte, Bauplatz
tatslekniw winkelstat, mhd., st. F.: nhd. „Winkelstatt“, Platz im Winkel
tatslemah hamelstat, mhd., st. F.: nhd. Richtplatz, Schädelstätte, zerrissenes abschüssiges Gelände, steiles abschüssiges Ufer, zerrissenes Ufer
tatslemih himelstat, mhd., st. F.: nhd. „Himmelstadt“, Himmel
tatslīb bīlstat, mhd., st. F.: nhd. Ort an dem sich das von der Verfolgung erschöpfte Wild den Hunden stellt und verteidigt
tatsliz zilstat, mhd., st. F.: nhd. „Zielstatt“, Zielstätte, Ziel
tatslüm mülstat, mhd., st. F.: nhd. „Mühlstatt“, Mühlplatz
tatsmārk krāmstat, mhd., st. F.: nhd. „Kramstatt“, Krambude
tatsmedag gademstat 4, mhd., st. F.: nhd. „Gademplatz“, Gaden als zinspflichtige Liegenschaft
tatsmīl līmstat, mhd., st. F.: nhd. „Leimstatt“, Vogelherd
tatsnab banstat 4, mhd., st. F.: nhd. „Bannstatt“, Bannstadt, Stadt mit eigener Gerichtsbarkeit
tatsnennuS Sunnenstat, mhd., st. F.: nhd. Sonnenstadt
tatsnous suonstat, mhd., st. F.: nhd. „Sühnestatt“, Versöhnungsstätte, Ort der Versöhnung
tatsnow wonstat, mhd., st. F.: nhd. Wohnstatt, Wohnstätte, Wohnsitz
tatsnuoz zounstat, mhd., st. F.: Vw.: s. zūnstat
tatsnūz zūnstat, zounstat, mhd., st. F.: nhd. „Zaunstatt“, Platz wo ein Zaun steht
tatspuoh houpstat, mhd., st. F.: Vw.: s. houbetstat
tatsrætūs sūtærstat*, sūterstat, mhd., st. F.: nhd. Schusterwerkstätte
tatsrediw widerstat (1), mhd., st. M.: nhd. Widerstand
tatsrediw widerstat (2), mhd., st. M.: nhd. „Widerstatt“, Ersatz, Entschädigung
tatsrednu understat, mhd., st. F.: nhd. „Unterstadt“, eine Stadt die der Hauptstadt untergeordnet ist, Kleinstadt
tatsregel legerstat, mhd., st. F.: nhd. Lagerstatt, Lagerstätte, Lager, Bett, Tierlager, Grabstätte, Heerlager, Niederlage der Kaufleute
tatsrehīw wīherstat*, wīerstat, mhd., st. F.: nhd. Gebiet mit einem Weiher
tatsrein nierstat, mhd., st. F.: Vw.: s. nierestat
tatsreīw wīerstat, mhd., st. F.: Vw.: s. wīherstat*
tatsrem merstat, merestat*, mhd., st. F.: nhd. „Meerstatt“, Meeresufer, Seestadt
tatsretla alterstat, mhd., st. F.: nhd. Altarraum
tatsretram marterstat, mhd., st. F.: nhd. „Marterstatt“, Martyriumsstätte
tatsretsal lasterstat, mhd., st. F.: nhd. Lasterstatt
tatsretsōlk klōsterstat 6, mhd., st. F.: nhd. klösterliche Niederlassung, Kloster
tatsretūs sūterstat, mhd., st. F.: Vw.: s. sūtærstat
tatsrewiv viwerstat, fiwerstat*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstat
tatsrewuiv viuwerstat, fiuwerstat*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstat
tatsrezzaw wazzerstat, mhd., st. F.: nhd. „Wasserstatt“, Wasserstelle
tatsrov vorstat, forstat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestat
tatsru urstat, mhd., st. F.: nhd. Unterpfand, Ersatz, Sicherheitsleistung
tatsrūb būrstat 1, mhd., st. F.: nhd. Bauerstätte, Versammlungsort der Dorfgemeinde oder kleiner Landbesitz
tatsruiv viurstat, vūrstat, viwerstat, viuwerstat, vīwrestat, fiurstat*, fūrstat*, fīwerstat*, mhd., st. F.: nhd. „Feuerstatt“, Feuerstätte, Feuerstelle, Lagerfeuer, Herd, Wohnung, Haushaltung, Lagerfeuer, Brandstätte, Lager
tatsteb betstat (1), mhd., st. F.: nhd. „Betstatt“, Gebetsstätte
tatsteb betstat (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bettestat
tatstebuoh houbetstat, houpstat, mhd., st. F.: nhd. Stätte wo der Kopf sitzt, Stelle an die der Kopf gehört, hervorragende Stätte eines Ortes, vornehmste Landesstadt, Richtstätte, Hauptstadt, Hauptstadt eines Landes, bedeutendste Stadt, Residenzstadt, Hauptort
tatsteim mietstat, mietestat, mhd., st. F.: nhd. „Mietstatt“, Platz wo die Tagelöhner gedungen werden
tatstekram marketstat 2, mhd., st. Sb.: nhd. „Marktstatt“, Marktstätte, Marktplatz
tatstirv vritstat, fritstat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridestat
tatstlaw waltstat (1) 1, mhd., st. F.: nhd. Waldstatt, waldiges Gebiet
tatstlaw waltstat (2), mhd., st. F.: Vw.: s. walstat
tatstlev veltstat, mhd., st. F.: nhd. „Feldstadt“
tatstnarb brantstat, mhd., st. F.: nhd. „Brandstatt“, Brandstätte
tatstreh hertstat, mhd., st. F.: nhd. Herdstatt, Herd, bewohntes Haus
tatstūm mūtstat 2, mhd., st. F.: nhd. „Mautstatt“, Mautstelle
tāttnah hanttāt, mhd., st. F.: nhd. Geschöpf, Handlung, gewaltsame Tat
tāttoug guottāt, guotāt, gūtāt, mhd., st. F.: nhd. Stiftung, Geschenk, gutes Werk, frommes Werk, gutes Tun
tāttrom morttāt, mhd., st. F.: nhd. Mordtat, Mord
tātūg gūtāt, mhd., st. F.: Vw.: s. gūttāt
tāuq quāt (1), mhd., mndrh., Adj.: nhd. böse, schlimm
tāuq quāt (2), kāt, quōt, kōt, mhd., st. N.: nhd. Kot
tav vat, fat*, mhd., st. M.: nhd. „Trug“
tāvirp privāt, mhd., st. N.: Vw.: s. privēt
taw wat (1), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. waz
taw wat*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
tāw wāt..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. durch-
tāw wāt, wæjet*, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. „Wat“, Kleid, Gewand, Ornat, Tuch, Ausstattung, Äußeres, Zustand, Kleidung, Kleidungsstück, Rüstung, Gewandstoff, Kleiderstoff, Zeug
tawcnal lancwat 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Durchgangsweg, Grenzweg
tāwcnal lancwāt, mhd., st. F.: nhd. Art Fischnetz
tāwedab badewāt, mhd., st. F.: nhd. „Badewat“, Helmhaube, Stoffhaube die unter dem Helm getragen wird
taweg gewat, gewate, mhd., st. N.: nhd. Furt, Lache (F.) (1), Pfütze
tāweg gewāt, mhd., st. F.: nhd. Gewand, Kleidung
tāwegnesī īsengewāt, mhd., st. N.: nhd. Eisengewand
tawegroh horgewat, mhd., st. N.: nhd. Kotlache
tāwemour ruomewāt, mhd., st. F.: nhd. „Ruhmgewand“, Prunkgewand
tāwetteb bettewāt, bettewat, mhd., st. F.: nhd. Bettzeug, Bettdecke
tāwfpmak kampfwāt, mhd., st. F.: nhd. „Kampfgewand“, Kampfkleid, Rüstung
tāwhcrik kirchwāt, mhd., st. F.: nhd. „Kirchkleid“, Kirchenornat
tāwhcrud durchwāt, durchwæjet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. durchwæjen
tāwhcsanrah harnaschwāt, mhd., st. F.: nhd. Harnisch, Harnischkleidung
tāwienrut turneiwāt, mhd., st. F.: nhd. Turniergewand
tāwlegov vogelwāt, fogelwāt*, mhd., st. F.: nhd. Vogelkleid
tāwlehats stahelwāt, mhd., st. F.: nhd. Stahlrüstung
tāwlemih himelwāt, mhd., st. F.: nhd. Himmelskleid, Messgewand
tāwmārk krāmwāt, mhd., st. F.: nhd. Kleider, Kleidungsstoffe
tāwnebank knabenwāt, mhd., st. F.: nhd. „Knabengewand“, Pagenkleid
tāwnedīs sīdenwāt, mhd., st. F.: nhd. Seidengewand
tāwnefāw wāfenwāt*, wāpenwāt, mhd., st. F.: nhd. „Waffengewand“, Rüstung
tāwnepāw wāpenwāt, mhd., st. F.: Vw.: s. wāfenwāt
tāwnesī īsenwāt, īsenwat, mhd., st. F.: nhd. „Eisengewand“, Eisenrüstung, Rüstung
tāwnewuorv vrouwenwāt, vrounwāt, frouwenwāt*, frounwāt*, mhd., st. F.: nhd. Frauenkleidung
tāwnieb beinwāt, mhd., st. F.: nhd. Beinkleidung, Beinkleid
tāwnīl līnwāt, mhd., st. F.: nhd. Leinengewand, Leinwand, Leinen (N.), Leinenzeug
tāwnuorv vrounwāt, frounwāt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrouwenwāt
tāwras sarwāt, sarewāt, mhd., st. F.: nhd. Kriegsgewand, Kriegsrüstung
tāwredev vederwāt, federwāt*, mhd., st. F.: nhd. Federkleid, Federkleid von Vögeln, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federbett, Federbettdecke
tāwredielk kleiderwāt, mhd., st. F.: nhd. Kleidung
tāwredin niderwāt, mhd., st. F.: nhd. „Niederwat“, Untergewand, Hose
tāwrednu underwāt, mhd., st. F.: nhd. „Untergewand“, Unterbett
tāwreduh huderwāt, mhd., st. F.: nhd. „Huderngewand“
tāwremus sumerwāt, mhd., st. F.: nhd. Sommerkleid, Kleid des Sommers
tāwretsew westerwāt, mhd., st. F.: nhd. Taufkleid
tāwretsolk klosterwāt, mhd., st. F.: nhd. Klosterkleid
tāwtab batwāt, patwāt, mhd., st. F.: nhd. Harnischkappe, Schutzhaube
tāwtālrahcs scharlātwāt, mhd., st. F.: nhd. „Scharlachgewand“
tāwtap patwāt, mhd., st. F.: Vw.: s. batwāt
tāwuilb bliuwāt, mhd., st. F.: nhd. „Blauschlag“, unblutiger Schlag, Prügeln (N.)
taz zat***, zettet***, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. ver-
taz zat..., zettet*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeten
tazlap palzat, mhd., st. M., st. N.: nhd. Streitkolben
tāzra arzāt, arzet, arzt, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger
tāzraetrow wortearzāt, mhd., st. M.: nhd. „Wortarzt“, durch Worte Heilender
tāzraguo ougarzāt, mhd., st. M.: nhd. „Augarzt“, Augenarzt
tāzrahcoub buocharzāt, mhd., st. M.: nhd. „Bucharzt“, an der Universität ausgebildeter Arzt
tāzrareblek kelberarzāt*, kelberarzet, mhd., st. M.: nhd. „Kälberarzt“, Quacksalber
tāzraretsiem meisterarzāt, mhd., st. M.: nhd. Gelehrter, meisterhafter Arzt
tāzratnuw wuntarzāt, wuntarzet, wuntartzt, mhd., st. M.: nhd. „Wundarzt“
tāzzan nazzāt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Seidenbrokatstoff
tāzzev vezzāt, fezzāt* (?), mhd., st. F., st. N.: nhd. Hinterbacken, Hinterer
tba abt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet
tbatsegnu ungestabt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestabet*
tbelegnu ungelebt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelebet
tbereg gerebt, mhd., Sb.: nhd. Zelt mit Querhölzern
tbeüeglow wolgeüebt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeübet
tbma ambt, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
tbmaresiek keiserambt, mhd., st. N.: Vw.: s. kaiserambehte
tbuoh houbt, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet
tbuohnah hanhoubt, mhd., st. N.: Vw.: s. hanehoubet*
tcad dact, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. decket
tcadeb bedact*** (1), bedecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tcadeb bedact*** (2), bedecket*, mhd., Adv.: nhd. bedeckt
tcadebnu unbedact (1), unbedecket, unbedaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedeckt, nicht zugedeckt, offenkundig, offenbar
tcadebnu unbedact (2), unbedaht, unbedecket, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbedeckt, nicht zugedeckt, offenbar
tcadrev verdact, ferdact*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*
tcadtne entdact*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entdecket
tcalb blact, blaht, blecket, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. blecken
tcar ract***, recket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-, vol-
tcarams smaract, smarac, smāract, smāraget, smārat, smāreit, smarāt, mhd., st. M.: nhd. Smaragd
tcareg geract, geraht, gerecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereckt“
tcaregfū ūfgeract, ūfgeraht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgereckt, erhoben
tcaregnu ungeract*, ungeraht ungerehtet*, mhd., Adj.: nhd. unzubereitet
tcarfū ūfract, ūfrecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfrecken
tcarhcs schract***, schrecket*, mhd., Part. Prät.: nhd. „erschreckt“
tcarhcsre erschract, erschrecket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschrecken
tcarlov volract, volrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. volrecken
tcart tract, tractus, mhd., st. M.: nhd. „Trakt“
tcarts stract, stracet*, strecket*, mhd., Prät.: Vw.: s. er-, ge-
tcartseg gestract, gestrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestreckt“
tcartsre erstract, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erstrecket
tcatseg gestact***, gestecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vol-
tcatseglov volgestact, folgestact*, volgestecket*, folgestecket*, mhd., sw. V., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgesteckt
tcaw wact, wecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. er-, ūf-
tcawfū ūfwact, ūfwecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfwecken
tcawre erwact, erweget*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erwegen
tcefnoc confect, mhd., st. N.: nhd. Medikament, Heilmittelzubereitung, Zubereitung
tcelloc collect, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. collecte
tcihcseg geschict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschicket
tclaveb bevalct, bevelget, befalct*, befelget*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bevelgen
tcnah hanct, henget*, henket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehängt“
tcnahcseg geschanct, geschenket*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geschenkt“
tcnahcsrev verschanct, ferschanct*, verschenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. verschenken
tcnaheg gehanct, gehenget*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gehengen
tcnahre erhanct, erhenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erhenken
tcnahredin niderhanct, niderhenket*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. niderhenken
tcnahrev verhanct..., verhenget*, ferhanct*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verhengen
tcnal lanct, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. lanket
tcnalk klanct***, klenget (?)*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geklungen“
tcnalkre erklanct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erklenget
tcnam manct, menget, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. under-
tcnamrednu undermanct, undermenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. undermengen
tcnarhcs schranct, schrenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schrenken
tcnark kranct, krenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. krenken
tcnarkrev verkranct..., ferkranct*, verkrenket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verkrenken
tcnarps spranct, sprenget*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. be-, er-, zuo-
tcnarpseb bespranct, besprenket, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. besprengen
tcnarpseg gespranct, gesprenget*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gesprengen, sprengen
tcnarpsouz zuospranct..., zuosprenget*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuosprengen
tcnarpsre erspranct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ersprenget
tcnart tranct, trenket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, ge-
tcnarteg getranct, getrenket*, mhd., Part. Prät.: nhd. „getränkt“
tcnarthcrud durchtranct, durchtrenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. durchtrenken
tcnartre ertranct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ertrenket
tcnas sanct, sant, seint, sancte, sante, sande, sente, mhd., Adj.: nhd. sankt, heilig
tcnaseb besanct, besenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): nhd. „besenkt“
tcnasrev versanct, fersanct*, versenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. versenken
tcnaw wanct, wenket*, mhd., Part. Prät.: nhd. „wankt“
tcnawba abwanct, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket*
tcnawba abwanct..., abewenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. abewankt
tcnaweg gewanct..., gewancet*, gewencet*, gewenket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. un-*
tcnawegnu ungewanct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewenket
tcnawrediw widerwanct..., widerwenket*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widerwenken
tcnaws swanct, swenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. umbe-
tcnawsebmu umbeswanct, umbeswenket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. umbeswenken
tcnawtne entwanct, entwenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entwenken
tcneweg gewenct***, gewenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tcnewegnu ungewenct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewenket
tcni inct 1, inct, mhd., inct, mmfrk., st. N.: nhd. Tinte
tcnup punct, punkt, punt, point, mhd., st. M.: nhd. Punkt, Mittelpunkt, Zeitpunkt, Augenblick, Abschnitt, Stelle, Umstand, Abteilung, Stück, Artikel, Abschluss, Abmachung
tcnuplettim mittelpunct, mhd., st. M.: nhd. „Mittelpunkt“, Zentrum
tcnupnegeg gegenpunct, mhd., st. M.: nhd. Gegenpunkt, Gegenpol des Zenits
tcnuprediw widerpunct, mhd., st. M.: nhd. Gegenpunkt, „Nadir“
tcnuptebuoh houbetpunct, mhd., st. M.: nhd. „Hauptpunkt“, Zins
tcnupzū ūzpunct, mhd., st. M.: nhd. „Auspunkt“, außerhalb liegender Punkt, Exzentrizität
tcrakrev verkarct..., ferkarct*, verkerget*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verkergen
tcram marct***, merket, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tcrameb bemarct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bemerket
tcrameg gemarct, gemerket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gemerken, gemarkt, gemerket
tcratseg gestarct, gesterket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestärkt“
tcubegredin nidergebuct, nidergebucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergebückt
tcudnuc cunduct, mhd., st. M.: nhd. Wasserleitung
tcurrev verruct, ferruct*, verrucket*, ferrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verloren“
te et*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. ast-
te et (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. eht
te et..., ete..., mhd.: Vw.: s. etes...
tē ēt, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. eht
tælbrez zerblæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerblæjet
tærd dræt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. dræjet
tærdeb bedræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bedræjet
tærdeg gedræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gedræjet
tærehgad dagheræt, mhd., st. F.: Vw.: s. tagerāt
tærkenah hanekræt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. hanekrāt
tærknah hankræt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. hanekrāt
tærpliw wilpræt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbræt
tæts stæt (1), mhd., Adj.: Vw.: s. stæte (1)
tæts stæt (2), mhd., Adv.: Vw.: s. stæt (2)
tæts stæt (3), mhd., st. F.: Vw.: s. stæte (3)
teb bet (1), bete, mhd., st. F., st. N.: nhd. Bitte, Gebet
teb bet (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. bette
teb bet (3), mhd., Präp.: Vw.: s. bit
teba abet, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet
tebāgeb begābet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begabt
tebāgebnu unbegābet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegabt“
tebah habet (1), mhd., st. M.: nhd. fahrende Habe
tebah habet (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. habīt
tebahegfū ūfgehabet 3, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhoben, gewölbt
tēbahpla alphabēt, mhd., st. N.: Vw.: s. alfabēte
tebaleg gelabet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelabt“
tebalegnu ungelabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelabt, unbefriedigt
tebalgrev verglabet, ferglabet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sinnlos, ohne Verstand seiend
tebanseb besnabet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesunken, strauchelnd, geschädigt, gefährdet, beschädigt
tebansebnu unbesnabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht strauchelnd, nicht geschädigt, ungefährdet, unbeschädigt
tebard drabet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrabt
tebardeg gedrabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tebarg grabet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, er-
tebargeb begrabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versunken
tebatseg gestabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestabt“, feierlich gesprochen
tebatsegnu ungestabet*, ungestabt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestabt“
tebba abbet, abbāt, abet, abt, apt, appet, mhd., st. M.: nhd. Abt
tebeg gebet, gipet, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gebet, Bitte, Ersuchen
tebegezreh herzegebet, mhd., st. N.: nhd. „Herzgebet“
tebegnennim minnengebet, mhd., st. N.: nhd. „Minnengebet“, Minnegebet
tebegneztak katzengebet, mhd., st. N.: nhd. Katzengebet
tebegnōrv vrōngebet, mhd., st. M.: nhd. Vaterunser
tebehegfū ūfgehebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehoben, erhoben, erhöht, vorgeworfen
tebeidrev verdiebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdiubet
tebeidrevnu unverdiebet 4, unferdiebet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gestohlen
tebel lebet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-, ge-
tebeleg gelebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelebt“
tebelegnu ungelebet, ungelebt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungelebt“, unerfahren, ohne Lebensart seiend
tebelre erlebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlebt“, verlebt, abgelebt
tebelrenu unerlebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerlebt“
tebeüeg geüebet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geübt“
tebeüegnu ungeüebet*, ungeübet, ungeüept, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeansprucht, natürlich, ungeübt, unnatürlich, unerfahren, unerprobt, ungeprüft
tebeürteb betrüebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „betrübt“
tebeürtebnu unbetrüebet, unbetrūbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrübt, nicht betrübt, ungetrübt, heiter, klar, rein, unbeeinträchtigt, ungeschädigt
tebew webet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „webt“
tebeweg gewebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewebt“
tebielk kleibet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geklebt
tebielkeg gekleibet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getüncht
tebīleg gelībet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übrig gelassen, verschont (?)
tebīweb bewībet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beweibt“, verheiratet
tebīweg gewībet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geweibt“, beweibt
tebīwegnu ungewībet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeweibt“, jungfräulich
tebīwrevnu unverwībet*, unverwīpt, unferwībet*, mhd., Adj.: nhd. unverheiratet
teblaseg gesalbet, mhd., Adj.: nhd. „gesalbt“
teblaseghcōh hōchgesalbet, mhd., Adj.: nhd. hochgesalbt
teblasegnu ungesalbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesalbt, nicht gesalbt
tebleh helbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „halb“
tebleheg gehelbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „halbiert“, mittel
teblew welbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewölbt
tebleweg gewelbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewölbt“, gebogen
tebma ambet, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
tebmaclahcsram marschalcambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marschalcambehte*
tebmacrub burcambet, mhd., st. N.: Vw.: s. burcambehte*
tebmaehcsiv vischeambet, fischeambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vischeambahte*
tebmaeītegov vogetīeambet, fogetīeambet*, mhd., st. N.: nhd. „Vogteiamt“
tebmaenous suoneambet, mhd., st. N.: Vw.: s. suoneambehte
tebmaeztem metzeambet, mhd., st. N.: Vw.: s. metzeambehte
tebmafihcs schifambet, mhd., st. N.: Vw.: s. schifambehte*
tebmafuok koufambet, mhd., st. N.: Vw.: s. koufambehte*
tebmahcez zechambet, mhd., st. N.: Vw.: s. zechambehte
tebmahcrik kirchambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchambehte*
tebmamouztziv viztzuomambet, fiztuomambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. viztuomambahte*
tebmanamma ammanambet, mhd., st. N.: Vw.: s. ammanambet
tebmanamtebuoh houbetmanambet, mhd., st. N.: Vw.: s. hlubetmanambehte*
tebmanefārgcrub burcgrāfenambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. burcgrāvenambet
tebmaneffehcs scheffenambet, mhd., st. N.: Vw.: s. scheffenambehte*
tebmanehcrik kirchenambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchenambehte*
tebmanetsrüv vürstenambet, fürstenambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenambehte
tebmanevārgcrub burcgrāvenambet, mhd., st. N.: Vw.: s. burcgrāvenambehte*
tebmaneziehtluhcs schultheizenambet, mhd., st. N.: Vw.: s. schultheizenambehte*
tebmanlek kelnambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kelnambehte*
tebmanōrv vrōnambet, frōnambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrōnambehte*
tebmarebīrhcstnal lantschrīberambet, mhd., st. N.: Vw.: s. lantschrībæreambehte*
tebmarebmiz zimberambet, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberambehte
tebmaredneps spenderambet, mhd., st. N.: Vw.: s. spendæerambehte*
tebmareiem meierambet, mhd., st. N.: Vw.: s. meierambehte*
tebmarellek kellerambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kellerambehte*
tebmaresiek keiserambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kaiserambehte
tebmaretseirp priesterambet, mhd., st. N.: Vw.: s. priesterambehte*
tebmaretsiem meisterambet, mhd., st. N.: Vw.: s. meisterambehte*
tebmaretsiemtekram marketmeisterambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marketmeisterambehte*
tebmasclahcsram marschalcsambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalcambehte*
tebmasebāb bābesambet, mhd., st. N.: Vw.: s. bābestambehte*
tebmatrawnab banwartambet, mhd., st. N.: Vw.: s. banwartambahte*
tebmatseneid dienestambet, mhd., st. N.: Vw.: s. dienestambahte*
tebmatsrof forstambet, mhd., st. N.: Vw.: s. vorstambahte*
tebmatsrüv vürstambet, fürstambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestambehte
tebmürk krümbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrümmt“
tebmürkeg gekrümbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrümmt“
tebōh hōbet, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet
tebol lobet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelobt
teboleg gelobet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelobt“
teboleghcōh hōchgelobet, hōchgelopt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgelobt, hochgerühmt, hochgepriesen, hochgeachtet
teboleglow wolgelobet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgelobt, hoch gerühmt, viel gepriesen
tebolegnu ungelobet, ungelopt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelobt, ruhmlos, nicht gelobt, nicht verabredet, unberühmt, ruhmlos, unangemeldet
tebolrebü überlobet*, überlopt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch gelobt
tebolrev verlobet, ferlobet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlobt
teborgrev vergrobet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstockt
tebran narbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tebraneg genarbet, genarwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genarbt“, narbig, wund
tebrav varbet***, farbet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. misse-
tebravessim missevarbet*, missevart, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. misseverwen
tebre erbet..., mhd.: Vw.: s. arbeit...
tebredibrev verbiderbet, ferbiderbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgebraucht, verdorben
tebredrev verderbet***, ferderbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verderbt
tebredrevnu unverderbet, unferderbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverderbt“, unversehrt, unbeschädigt
tebrekrev verkerbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verletzt
tebrekrevnu unverkerbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt
tebretne enterbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. enterbt
tebretnenu unenterbet 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unenterbt“, nicht enterbt, nicht von der Erbschaft ausgeschlossen
tebruv vurbet***, vurpt***, furpt*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tebruvre ervurbet*, ervurpt, ervürbet*, erfurpt*, erfürbet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gereinigt“
tebtōt tōtbet, mhd., st. N.: Vw.: s. tōtbette
tebüeghcrud durchgeübet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchgeübt“
tebüeglow wolgeübet*, wolüben*, wolgeüebet, wolgeüpt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgeübt“, erfahren (Adj.) (im geistlichen Leben)
tebüegnu ungeübet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeüebet*
tebuidrev verdiubet* 4, verdiebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestohlen
tebuoh houbet (1), houbt, houpt, höubet, hōbet, mhd., st. N.: nhd. Haupt, Kopf, Spitze, Anfang, Beginn, Oberstes, Äußerstes, Oberhaupt, Hauptstadt, Ursprung, Stück, Ende
tebuoh houbet*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. über-
tebuohārg grāhoubet, mhd., st. N.: nhd. „Grauhaupt“, Graukopf
tebuohenah hanehoubet* 1, hanhoubet*, hanhoubt, mhd., st. N.: nhd. „Hahnenhaupt“, Esparsette, Akelei
tebuohenrub burnehoubet 1, mhd., st. M.: nhd. „Brunnenhaupt“ (?), Quelle (?)
tebuoherov vorehoubet* 3, vorhoubet, vorhoupt, forehoubet*, forhoupt*, mhd., st. N.: nhd. „Vorhaupt“, Stirn, Vorderhaupt, Vorderteil des Kopfes
tebuoherüv vürehoubet*, vürhoubet, vorhoubet, fürehoubet*, forhoubet*, mhd., st. N.: nhd. „Fürhaupt“, Stirn, vor einem Acker liegendes Stück Boden, Voracker, vorderes Stück eines Ackers, Vorgesetzter
tebuohlobiwz zwibolhoubet*, zwibolhoupt, zwivalhoupt, mhd., st. N.: nhd. „Zwiebelhaupt“, Zwiebelknolle
tebuohnah hanhoubet*, mhd., st. N.: Vw.: s. hanehoubet*
tebuohnegnals slangenhoubet, mhd., st. N.: nhd. Schlangenhaupt
tebuohnehcart trachenhoubet, mhd., st. N.: nhd. Drachenhaupt
tebuohneretān nāterenhoubet*, nāternhoubet, mhd., st. N.: nhd. „Natternhaupt“, Schlangenhaupt, Teufel
tebuohnesho ohsenhoubet, mhd., st. N.: nhd. „Ochsenhaupt“, Hyaden (Gestirn)
tebuohnetōt tōtenhoubet, mhd., st. N.: nhd. Totenkopf
tebuohrab barhoubet, mhd., Adj.: nhd. barhäuptig, mit entblößtem Kopf befindlich
tebuohrebü überhoubet (1), mhd., st. N.: nhd. Oberhaupt
tebuohrebü überhoubet (2), mhd., Adv.: nhd. „überhaupt“
tebuohrednih hinderhoubet 1, mhd., st. N.: nhd. Hinterhaupt
tebuohrov vorhoubet, vorhoupt, mhd., st. N.: Vw.: s. vorehoubet
tebuohrüv vürhoubet, fürhoubet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürehoubet
tebuohsednuh hundeshoubet*, hundshoubet, hundeshoupt, mhd., st. N.: nhd. „Hundshaupt“, Hundekopf
tebuohsehiv viheshoubet 2, mhd., st. N.: nhd. „Viehshaupt“, Stück Vieh
tebuohsenah haneshoubet* 1, haneshoubit, mhd., st. N.: nhd. „Hahnshaupt“, Esparsette, Akelei
tebuohsor roshoubet, mhd., st. M.: nhd. „Rosshaupt“
tebuohtnirg grinthoubet, mhd., st. N.: nhd. Grindkopf
tebuohtnuh hunthoubet, mhd., st. N.: nhd. „Hundhaupt“, Hundekopf
tebuohtseb besthoubet, mhd., st. N.: nhd. Besthaupt, bestes Tier als Abgabe an den Herrn
tebuol loubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tebuoleblow wolbeloubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlbelaubt“?
tebuoleg geloubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belaubt
tebuoleglow wolgeloubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. reichbelaubt
tebuolre erloubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlaubt“
tebuolrenu unerloubet, unerlōpt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlaubt
tebuoreb beroubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beraubt
tebuorebnu unberoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberaubt, ganz, vollständig, nicht beraubt, versehen (Adj.)
tebuorts stroubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, zer-
tebuortseb bestroubet, bestrūbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. struppig
tebuortsrez zerstroubet, zustroubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. struppig
tebuot toubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt, geblendet, bedrängt
tebuoteb betoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt
tebuotebnu unbetoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbetäubt“, munter
tebuotrev vertoubet, fertoubet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertaubt“, ganz taub geworden, betäubt, vernichtet
tebuotseb bestoubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestäubt, bestreut
tebuotsebnu unbestoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestäubt, unbestreut
tebuotseg gestoubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestäubt“
tebuotsegnu ungestoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestaubt“, vom Staub unbeschmutzt
tebūrtseb bestrūbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bestroubet
tecarts stracet*, mhd., Prät.: Vw.: s. stract
tecnawegnu ungewancet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewenket
tecruw wurcet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tecruwre erwurcet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erwürget
tedabegnu ungebadet, ungebat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebadet, ungewaschen, ohne vom Bader auf die gewöhnliche Weise besorgt
tedaleg geladet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tedalegnu ungeladet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. uneingeladen, unaufgefordert
tedānegeb begenādet* (1), begnādet, mhd., Adj.: nhd. „begnadet“
tedānegeb begenādet* (2), begnādet, mhd., Adv.: nhd. „begnadet“
tedāngeb begnādet (1), mhd., Adj.: Vw.: s. begenādet* (1)
tedāngeb begnādet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. begenādet* (2)
tedelibeg gebiledet*, gebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebildet“
tedelibegerov voregebiledet*, vorgebildet, foregebiledet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorbildlich
tedelibegrov vorgebiledet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregebiledet
tedelibegtog gotgebiledet*, gotgebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nach Gott gebildet
tedelibegzū ūzgebiledet, ūzgebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebildet“
tedelibre erbiledet*, erbildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erbildet“
tedelibrev verbiledet*, verbildet, ferbildet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbildet“, zu einem Bild gestaltet
tedemerv vremedet***, fremedet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-*
tedemervtne entvremedet*, enphremdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entfremdet“
tedœteg getœdet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getötet“
tedœtegnu ungetœdet, ungetōdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetœtet
teder redet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ge-
tedereb beredet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredt, redegewandt, weitschweifig
tedereg geredet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredt
tederegnu ungeredet, ungeret, ungerēt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sprachlos, stumm, unerwähnt
tedieb beidet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tediebeg gebeidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. doppelt
tedielk kleidet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekleidet“
tedielkeb bekleidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet
tedielkeblow wolbekleidet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolbekleit
tedielkeg gekleidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekleidet“
tedielkne enkleidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entkleidet
tedielktne entkleidet*, enkleidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entkleidet“
tedihcseg geschidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tedihcsrevnu unverschidet 1, unferschidet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungetrennt, gemeinsam
tedīmseg gesmīdet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gesmit
tedimsrev versmidet***, fersmidet***, versmit***, fersmit***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschmiedet, festgeschmiedet, angeschmiedet
tedimsrevnu unversmidet*, unversmit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschmiedet“
tedirv vridet***, fridet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tedirveg gevridet, gefridet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beruhigt“
tedirvegnu ungevridet, ungefridet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlichtet, unbeendet
tedleh heldet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergesunken, gesunken
tedlehebmu umbeheldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengehalten
tedlemeg gemeldet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemeldet“
tedlemegbo obgemeldet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obegemelt*
tedlemegebo obegemeldet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obegemelt*
tedlemegnu ungemeldet, ungemelt, mhd., Adj.: nhd. nicht verraten (V.), verborgen
tedlemrevnu unvermeldet (1), unvermelt, unfermeldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermeldet“, unverraten, nicht verraten (Adj.), unentdeckt, unbeobachtet, ununterrichtet, untersagt
tedlemrevnu unvermeldet (2), unvermelt, unfermeldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unvermeldet“, unverraten, nicht verraten (Adv.), unentdeckt, unbeobachtet, untersagt, ununterrichtet
tedlibeg gebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gebildet*
tedlibegnu ungebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebildet
tedlibegnueg geungebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebildet“
tedlibrev verbildet, ferbildet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbiledet*
tedlibrevnu unverbildet, unferbildet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbildet, unbildlich, bildlos
tedliw wildet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tedliwrev verwildet***, ferwildet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tedliwrevnu unverwildet, unferwildet*, mhd., Adj.: nhd. nicht verwildert
tedlosrev versoldet, fersoldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versoldet“, besoldet, belohnt, beschenkt
tedlosrevnu unversoldet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesoldet, unbelohnt, unbeschenkt
tedlüg güldet***, gult, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vergoldet“
tedlügrebü übergüldet, übergult, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übergoldet
tedluhcsrev verschuldet, ferschuldet*, verschult, ferschult*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschuldet“, schuldvoll
tedluhcsrevnu unverschuldet (2) 1, unferschuldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverschuldet, schuldlos
tedluhcsrevnu unverschuldet (1), unverschult, unverscholt, unferschuldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschuldet, unverdient, ohne Schuld auf sich zu laden seiend, unvergolten, grundlos
tedmerfpne enpfremdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entvremedet
tedmuilrev verliumdet, ferliumdet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verliumundet
tednaeg geandet*, geant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geahndet
tednaegnu ungeandet*, ungeant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeahndet
tednaleg gelandet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Land versehen (Adj.)
tednaw wandet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tednaweg gewandet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewandet“ (?)
tedne endet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „endet“, geendet
tedneeg geendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geendet“, endlich
tedneegnu ungeendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeendet“, unausgeführt, unvollendet, nicht beigelegt
tednefp pfendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. pfändet
tednefpeg gepfendet*, gephendet, gepfant*, gepfandet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gepfändet“
tednefpegnu ungepfendet*, ungephendet, ungepfant*, ungephant, mhd., Adj.: nhd. ungepfändet, unberaubt
tednegut tugendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tedneguteg getugendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tüchtig
tednehcseg geschendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschändet“, vermengt
tednehcsegnu ungeschendet, ungeschant, ungeschentet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschändet“, schandlos, makellos, nicht entehrt, ohne Schmach und Schande seiend, frei von Schmach seiend, ungetadelt, unbescholten
tednehcsrenu unerschendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerschant
tednehpeg gephendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gepfendet*
tednehpegnu ungephendet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungepfendet*
tednelb blendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblendet“
tednelbre erblendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erblant
tednelbrev verblendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet
tedneleg gelendet, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lenden
tednelov volendet, folendet*, volant, folant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vollendet“
tedneneg genendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewagt, kühn, entschlossen, mutig
tednerev verendet***, ferendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verendet“
tednerevnu unverendet, unferendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverendet“, unvollendet, nicht beendigt, unabgeschlossen, erfolglos, ergebnislos, immerwährend, unerfüllt, unausgeführt, unausgestanden, unvergangen, unerschöpflich
tednew wendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wendet“
tedneweb bewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tednewebnu unbewendet 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwendet, nicht angelegt
tedneweg gewendet, gewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angebracht, verwendet, ausschlagend, zuteil geworden, zustehend, angemessen, sich verhaltend, bewandt, beschaffen (Adj.), im Verhältnis stehend zu, geneigt, beteiligt, verwandt, gewandet
tednewegnu ungewendet, ungewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewendet“, unvermeidlich, unverändert
tednewre erwendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tednewrednu underwendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. underwant
tednewrenu unerwendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerwendet
tednewrev verwendet***, ferwendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tednewrevnu unverwendet* 3 und häufiger, unverwant, unferwendet*, mhd., Adj.: nhd. unbeteiligt, nicht abgewandt, unabwendbar, unveränderlich, beständig
tednews swendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tednewsrev verswendet***, ferswendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwendet
tednewsrevnu unverswendet, unferswendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschwendet“
tednez zendet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tednikrev verkindet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unkindlich
tednilb blindet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erblindet, geblendet
tednilbrev verblindet*, verblint, ferblint*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erblindet, blind
tedniseg gesindet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zuo-
tednisegouz zuogesindet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugesindet“, aus nächster Nähe vertraut, bekannt
tednuh hundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. an einem Hund befestigt
tednuhrev verhundet, ferhundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhundet“, an einem Hund befestigt?
tednuirv vriundet***, friundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-
tednuirveb bevriundet, befriundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befreundet
tednuirvrev vervriundet***, ferfriundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfreundet“
tednumuilegnu ungeliumundet*, ungeliumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeleumundet“
tednumuilrev verliumundet, verliumdet, verliumet, ferliumundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verleumdet“, in schlechtem Ruf stehend, in gutem Ruf stehend, berühmt
tednüsrev versündet***, fersündet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Sünde gestürzt, sündig, versündigt
tednüsrevnu unversündet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Sünde seiend, unversündigt
tednuw wundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wundet“ (Part. Prät.)
tednuweg gewundet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwundet“ (?)
tednuwegnu ungewundet, ungewuntet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwundet“
tednuwrev verwundet***, ferwundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwundet
tednuwrevnu unverwundet, unferwundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, ungeschnitten
tednüzeg gezündet***, gezunt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezündet
tednüzegfū ūfgezündet, ūfgezunt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgezündet“, schön gerötet
tednüzre erzündet***, erzünet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Brand gesetzt, entflammt
tednüzrenu unerzündet*, unerzünt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentflammt
tedōtegnu ungetōdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetœdet
tedriw wirdet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tedriweg gewirdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewürdigt“ (?)
tedriweghcōh hōchgewirdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeehrt
tedriwhcrud durchwirdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchwürdigt“
tefārtseb bestrāfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestraft“
tefārtsebnu unbestrāfet, unbestrōfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestraft, ungestraft
tefārtseg gestrāfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestraft“
tefārtsegnu ungestrāfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft, unverfolgt
tefeit tiefet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tefeitrev vertiefet, vertieft, fertiefet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vertieft, versunken
tefer refet, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventer
teffahcs schaffet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
teffahcseg geschaffet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschafft“
teffahcsegnu ungeschaffet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetan, ungeschafft, unverrichtet
teffahcsrev verschaffet, verschaffen, ferschaffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, missraten (Adj.), verdorben, verderbt
teffarev veraffet***, feraffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teffarevnu unveraffet, unferaffet*, mhd., Adj.: nhd. „unveräfft“, ungeschmäht
teffehcsegnu ungescheffet, ungeschaft, ungeschepfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geschaffen, nicht erschaffen (Adj.)
tefferev vereffet, fereffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vernarrt“
teffob boffet 1, mhd., Sb.: nhd. dreibeiniges Tischchen, Tischchen zum Anrichten und Absetzen der Speisen
teffoh hoffet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehofft
teffohrev verhoffet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhofft, gehofft, erwartet
tefielgeg gegleifet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tefielgrev vergleifet, fergleifet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschunden
tefīr rīfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
tefīreb berīfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereift
tefīrts strīfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tefīrtseg gestrīfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestreift“
tefōrtsebnu unbestrōfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbestrāfet
tefoseb besofet, besoffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versunken, ertrunken, verschlungen
tefoureg geruofet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerufen“
tefouregnu ungeruofet*, ungeruoft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungerufen“, unaufgefordert
tefpehcs schepfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-
tefpehcsre erschepfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erschöpft“
tefpehcsrenu unerschepfet, unerschepft, unerschöpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschöpflich
tefpehcstne entschepfet, entschöpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entstellt
tefpehrev verhepfet***, ferhepfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschüttert
tefpehrevnu unverhepfet, unferhepfet*, mhd., Adj.: nhd. unerschüttert, fest
tefpmed dempfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedämpft
tefpmedrev verdempfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdämpft“, gedämpft
tefpmuts stumpfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-
tefpmutseb bestumpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestumpft“, gestumpft
tefpmutsrev verstumpfet, ferstumpfet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerlumpt, stumpf
tefpohcs schopfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
tefpohcseg geschopfet*, geschopft, geschöpft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschopft“, geschweift
tefpohcsre erschopfet, erschöpfet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschepfen
tefpotsrev verstopfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstopft“
tefprehcseg gescherpfet***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-
tefprehcsegeba abegescherpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschnitten
tefūheg gehūfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehäuft“
tefūhegfū ūfgehūfet*, ūf gehūfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehäuft
tefūhegouz zuogehūfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugehäuft“, sehr gehäuft, aufgehäuft
tefuok koufet*** (1), mhd., Adj.: nhd. gekauft
tefuok koufet*** (2), mhd., Adv.: nhd. gekauft
tefuokeg gekoufet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekauft“
tefuokegnu ungekoufet, ungeköufet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungekauft
tefuökegnu ungeköufet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungekoufet
tefuoknu unkoufet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu verkaufen seiend
tefuoknu unkoufet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ohne zu verkaufen
tefuokrev verkoufet***, ferkoufet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkauft
tefuokrevnu unverkoufet, unferkoufet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkauft, nicht verkauft
tefuoleg geloufet***, gelouft***, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
tefuor roufet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „rauft“, gerauft
tefuoreb beroufet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beraubt, bestraft
tefuorebnu unberoufet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft
tefuoseb besoufet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingetaucht, versunken
tefuoteg getoufet*, getouft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getauft“, christlich
tefuotegnu ungetoufet, ungetouft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetauft
tegad daget***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tegadeg gedaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwiegen, verstummt
tegadrev verdaget*** (1), ferdaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegadrev verdaget*** (2), ferdaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-
tegadrevnu unverdaget (1), unferdaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verschwiegen, öffentlich, nicht schweigsam, geschwätzig, offen, vollständig
tegadrevnu unverdaget (2), unferdaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. geschwätzig, offen, vollständig
tegaj jaget..., mhd.: Vw.: s. jage...
tegaj jaget, jagt, jait, jeit, mhd., st. N., st. F.: nhd. Jagd
tegajeb bejaget, mhd., st. N.: nhd. Erwerb, Gewinn
tegajeg gejaget (1), mhd., st. M.: nhd. Jagd, Jagdhundmeute, Jagdbeute
tegajeg gejaget (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gejagt“
tegajegenemasez zesamenegejaget, zesamengejagt, zesamengejaget, zesamenegejagt, zesamenegejaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zusammengejagt“, voll gepresst
tegajegnu ungejaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungejagt“, unverfolgt
tegajhcān nāchjaget, mhd., st. N.: Vw.: s. nāchjagt
tegalkeb beklaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beklagt
tegalkebnu unbeklaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeklagt“, unangefochten, nicht angeklagt
tegalkeg geklaget*, gekleit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geklagt“
tegalkegnu ungeklaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeklagt, unbeklagt, nicht zur Klage gebracht
tegalkrev verklaget***, ferklaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verklagt
tegalkrevnu unverklaget (1), unferklaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschmerzt, unverklagt, nicht zur Anklage gebracht
tegalkrevnu unverklaget (2) 2, unferklaget*, unverkleit, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverklagt, nicht zur Anklage gebracht
tegam maget (1), magt, mait, meit, meide, miget, meigt, mhd., st. F.: nhd. Jungfrau, Jungfrau Maria, Tierkreiszeichen, weibliche Scham der Jungfrau, unfreies Mädchen, dienende Jungfrau einer Herrin, Edelfräulein, Dienerin, Magd, Mädchen, unverheiratete junge Frau
tegam maget (2), magt, mhd., Adj.: nhd. unberührt, unverletzt, rein
tegamedab bademaget*, bademeit, mhd., st. F.: nhd. „Bademagd“, Gehilfin des Baders
tegāmeg gemāget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt
tegamehev vehemaget, fehemaget*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemaget
tegamehiv vihemaget, vehemaget, vehmaget, fihemaget*, fehemaget*, fehmaget*, mhd., st. F.: nhd. Viehmagd, Stallmagd
tegamfrod dorfmaget, mhd., st. F.: nhd. „Dorfmagd“, Dorfmädchen
tegamhev vehmaget, fehmaget*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemaget
tegamlemih himelmaget*, himelmeit, mhd., st. F.: nhd. himmlische Jungfrau
tegamletrüg gürtelmaget, mhd., st. F.: nhd. „Gürtelmagd“, Kammerjungfer
tegamrem mermaget*, meremaget*, meremeit, mermeit*, mhd., st. F.: nhd. „Meermagd“, Meermagd, Meerweib, Meerjungfrau
tegamremak kamermaget, mhd., st. F.: nhd. „Kammermagd“
tegamretoum muotermaget, muotermeit, mhd., st. F.: nhd. „Muttermagd“, Jungfrau Maria
tegamsetog gotesmaget, mhd., st. F.: nhd. Gottesmagd
tegamsūh hūsmaget*, hūsmeit, mhd., st. F.: nhd. Hausmagd
tegamtseneid dienestmaget, dienstmaget, mhd., st. F.: nhd. Dienstmagd
tegarāms smāraget, mhd., st. M.: Vw.: s. smāract
tegārteb betrāget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegārtebnu unbetrāget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen
tegārv vrāget, mhd., st. N.: nhd. Frage
tegārveg gevrāget***, gefrāget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegārvegnu ungevrāget, ungevrāgt, ungefrāget*, ungefrāgt*, mhd., Adj.: nhd. ungefragt, ohne zu fragen seiend, unaufgefordert
tegas saget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, über-, ver-, vorege-*, wider-
tegaseg gesaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesagt“
tegasegeba abegesaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgesagt“, Absage geleistet
tegasegerov voregesaget*, vorgesagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgesagt
tegasegnu ungesaget, ungeseit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesagt, unverraten, schweigsam, verschwiegen, ohne etwas zu sagen seiend, ohne Absage geleistet zu haben seiend, mürrisch, schweigsam, unsagbar, schlimm, nicht der Rede wert
tegasrebü übersaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überwiesen, für gemeinschädlich erklärt
tegasrediw widersaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widersagt“
tegasrediwnu unwidersaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unwidersagt“, Fehde nicht angesagt habend, Krieg nicht angesagt habend
tegasrev versaget, fersaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versagt“
tegasrevnu unversaget, unverseit, unfersaget*, unferseit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversagt“, nicht versagt, unverweigert, gewährt, zugesichert, zugänglich
tegassīweg gewīssaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geweissagt“
tegassīwegerov voregewīssaget, vorgewīssaget, foregewīssaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorher geweissagt“
tegassīwegrov vorgewīssaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregewīssaget
tegastne entsaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entsagt
tegastnenu unentsaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentsagt“, unabgesagt, ohne Absage geleistet zu haben, ohne Fehde angekündigt haben
tegat taget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ge-
tegateb betaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betagt, alt
tegateg getaget, getagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zu den Tagen gekommen“, mannbar, alt, bejahrt, betagt
tegategei iegetaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tegaw waget***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tegaweb bewaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegawebnu unbewaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewegt“, unerschüttert, fest
tegawre erwaget, erwagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. erwegen
tegaz zaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zagt“
tegazrev verzaget, verzait, ferzaget*, ferzait*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzagt, mutlos, scheu, furchtsam, feige
tegazrevnu unverzaget, unverzagt, unvirzagt, unverzeit, unferzaget*, mhd., Adj.: nhd. unverzagt, unerschrocken, furchtlos, tapfer, unerschütterlich, unbeirrt, unbesorgt, zuversichtlich, kühn, mutig
tegehegtsul lustgeheget*, lustgehegt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. lustvoll
tegeleb beleget*, belaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belegt
tegeleg geleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelegt
tegelegenemasez zesamenegeleget*, zesamenegeleit*, zesamengeleit, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. zusammengelegt
tegelegouz zuogeleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beigelegt, stärker geworden
tegelegrednu undergeleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untergelegt
tegelegzū ūzgeleget*, ūzgeleit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgelegt“
tegelhcrud durchleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchlegen (Adj.)
tegenie eineget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tegenoheg gehoneget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhöhnt“
tegesām māseget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt, verleumdet
tegesāmrev vermāseget, fermāseget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt, beschädigt, beschmutzt
tegesāmrevnu unvermāseget*, unvermāsget, unfermāseget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt
tegetætseg gestæteget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gestætiget
tegeübrev verbüeget, ferbüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbügt“, bedeutungslos, lahm
tegeülk klüeget***, mhd., Adj.: nhd. geschmückt
tegeülkeb beklüeget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt
tegeüreg gerüeget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerügt“
tegeüregnu ungerüeget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerügt, ungestraft
tegeüveg gevüeget, gefüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefügt“
tegeüveglow wolgevüeget, wolgefüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgefügt“, schön
tegeüvegnu ungevüeget, ungefüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefügt“, schwerfällig
tegeüvegouz zuogevüeget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugefügt“, verbunden
tegeweb beweget, bewegt*, beweit, mhd., sw. V. (Part. Prät.): nhd. „bewegt“
tegewebnu unbeweget, unbeweit, mhd., Adj.: nhd. unbewegt, unbeweglich, unberührt
tegeweg geweget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewegt“
tegewegnu ungeweget, mhd., Adj.: nhd. unbewegt, unerschüttert, unwandelbar
tegideleg gelediget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freigelassen, beraubt, freigemacht
tegidelegnu ungelediget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht freigelassen, nicht beraubt, nicht freigemacht
tegidieleb beleidiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beleidigt“
tegidielebnu unbeleidiget, unbeleidigt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, unbeschädigt
tegidieleg geleidiget*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verletzt“
tegidieleg geleidiget*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „verletzt“
tegidielegnu ungeleidiget* (1), ungeleidigt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrübt, unbehelligt
tegidielegnu ungeleidiget* (2), ungeleidigt, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungetrübt, unbehelligt
tegidleweg geweldiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geweltiget
tegidluhcsrev verschuldiget, ferschuldiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schuldbeladen
tegidluhcsrevnu unverschuldiget, unferschuldiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient
tegidrev verdiget***, ferdiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewährt
tegidrevnu unverdiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewährt
tegieneg geneiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geneigt“
tegienegnu ungeneiget*, ungeneigt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeneigt“, erhoben
tegienegouz zuogeneiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugeneigt
tegievegnu ungeveiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht dem Tod geweiht, unverdorben, nicht gestorben
tegiezre erzeiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erzeigt“
tegiezrenu unerzeiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwiegen
tēgihpu uphigēt, mhd., st. F.: Vw.: s. üppicheit
tegilēs sēliget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beseelt“
tegilēseg gesēliget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beseelt“, belebt
tegilēsegnu ungesēliget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeseelt
tegilieheg geheiliget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geheiligt“
tegiliemeg gemeiliget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „befleckt“
tegiliemegnu ungemeiliget (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, unbefleckt, unschuldig, rein
tegiliemegnu ungemeiliget, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungemeiligete*
tegiliemrev vermeiliget***, fermeiliget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt
tegiliemrevnu unvermeiliget, unvermeiligt, unfermeiliget*, mhd., Adj.: nhd. unbefleckt, makellos, rein, unbeschädigt
tegim miget, mhd., st. F.: Vw.: s. maget
teginieeg geeiniget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geeinigt“
teginiereg gereiniget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereinigt
teginierev vereiniget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereint, vereinigt
tegisrev versiget***, mhd., sw. V.: nhd. besiegt, überwunden
tegisrevnu unversiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht besiegt
tegitæts stætiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tegitæts stætiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestätigt“
tegitætseb bestætiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestätigt
tegitætsebnu unbestætiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestätigt
tegitætseg gestætiget*, gestæteget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fest gemacht“
tegiteümeid diemüetiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tegiteümeideg gediemüetiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedemütigt“
tegitfigrev vergiftiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergiftet
tegitlavcinamrev vermanicvaltiget***, fermanicfaltiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegitlavcinamrevnu unvermanicvaltiget, unvermanecvaltiget, unvermanifaltiget*, unfermanigvaltiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermanigfaltig“, unzerstreut, ungeteilt
tegitlew weltiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überwältigt
tegitleweg geweltiget*, geweldiget, gewaltiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überwältigt, erobert
tegitrapeg gepartiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geteilt“
tegitrapegnu ungepartiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt
tegitse estiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tegitseeg geestiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ästig, knorrig
tegitsev vestiget***, festiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tegitseveg gevestiget, gefestiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefestigt“
tegiwē ēwiget***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tegiwēeg geēwiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ewig
tegīwz zwīget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zweigt“
tegīwzeg gezwīget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verzweigt“
tegīwzre erzwīget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzweigt
tegizuirk kriuziget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekreuzigt“
tegizuirkeg gekriuziget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekreuzigt“
teglew welget..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. welgen, walgen
teglobre erbolget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teglobrenu unerbolget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erzürnt, sanftmütig, zufrieden
tegnah hanget, henget*, mhd., Prät.: nhd. gehängt
tegnaps spanget*, spenget*, spanct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. spengen
tegnardeglow wolgedranget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlbedrängt“
tegneh henget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehängt, geschehen, nachgejagt
tegnehrev verhenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehängt, nachgegeben, gestattet
tegnel lenget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. über-
tegneleg gelenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlängert, aufgeschoben
tegnelegnu ungelenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verlängert, nicht aufgeschoben
tegnelkre erklenget*, erklanct, mhd., Part. Prät.: E.: s. erklengen
tegnem menget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-
tegnemeg gemenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemengt“, gemischt, vermischt, vermengt
tegnemegnu ungemenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemengt“, ungemischt, unverdünnt, unberührt
tegnemrednu undermenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. undermanct
tegnemrev vermenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermengt
tegnemrevnu unvermenget, unvermengt, unvermeniget, unfermenget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermengt“, unvermischt, rein, unbeeinflusst
tegnerps sprenget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hornic-*
tegnerpscinroh hornicsprenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zackig gesprenkelt
tegnerpseg gesprenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesprengt“, gesprenkelt
tegnerpsre ersprenget*, erspranct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: E.: s. ersprengen
tegneseb besenget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besengt“
tegnesebnu unbesenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversengt
tegnewteb betwenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedrängt“
tegnid dinget***, mhd., Adj.: nhd. gehofft, verpflichtet
tegnideb bedinget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedingt“
tegnidebnu unbedinget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerichtlich unangefochten, unangefochten, unbelangt
tegnideg gedinget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegnidegateb betagedinget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegnidegatebnu unbetagedinget, unbeteidinget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangefochten, gerichtlich unangefochten, unbelangt
tegnidegnu ungedinget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentgeltlich
tegnidrev verdinget, ferdinget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdingt“
tegnidrevnu unverdinget, unferdinget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverdingt“, ungebunden
tegnuj junget, mhd., st. F.: Vw.: s. jungent
tegnurpsrueg geursprunget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ursprünglich“ (?)
tegof foget*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget
tegov voget, foget*, vogt, fogt*, vougt, fougt*, voit, foit*, vout, fout*, mhd., st. M.: nhd. Vogt, Herrscher, Herr, Richter, Gerichtsherr, Vormund, Beschützer, Rechtsbeistand, Fürsprecher, Verteidiger, Schirmherr, Schutzherr, Sachwalter, Patron, Landesherr, König, Fürst, Gebieter, Statthalter, Stellvertreter, beaufsichtigender Beamter, Rechtsvertreter, höherer weltlicher Richter, Gerichtsbeamter
tegovcnid dincvoget, dincfoget*, mhd., st. N.: nhd. „Dingvogt“, Vogt einer geistlichen Grundherrschaft
tegovcrub burcvoget 2, burcfoget*, mhd., st. M.: nhd. Burgvogt
tegovebre erbevoget, erbefoget*, mhd., st. M.: nhd. Erbvogt, Amtsinhaber einer erblichen Vogtei, Alleinherrscher, Schutzherr
tegovlede edelvoget, mhd., st. M.: nhd. adeliger Vogt
tegovlemih himelvoget, himelfoget*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelvogt“, Himmelherrscher, Gott, Herrscher des Himmels
tegovmout tuomvoget, tuomvogt, tuomfoget*, tuomfogt*, mhd., st. M.: nhd. Domvogt
tegovnab banvoget 1, banfoget*, mhd., st. M.: nhd. Bannvogt, Vogt über einen Bannbezirk
tegovnerok korenvoget, mhd., st. M.: Hw.: s. kiesen, voget
tegovretfa aftervoget, mhd., st. M.: nhd. Untervogt
tegovtnal lantvoget, lantfoget*, mhd., st. M.: nhd. Landvogt, Statthalter eines Landes, beamteter königlicher Sachwalter und Stellvertreter in einem Amtsbezirk, Vorsteher einer Reichslandvogtei
tegovtnalrednu underlantvoget, underlantfoget*, mhd., st. M.: nhd. Unterlandvogt, beamteter königlicher Sachwalter und Stellvertreter in einer Reichslandvogtei
tegovtsak kastvoget, kastfoget*, mhd., st. M.: nhd. Kastvogt, Kastenvogt, oberster mit der Hochgerichtsbarkeit betrauter Schirmherr und Stiftsherr eines Stiftes oder Klosters, weltlicher Schutzherr eines Klosters oder Stiftes der die Einkünfte verwaltet
tegovzū ūzvoget, ūzfohet*, mhd., st. M.: nhd. „Ausvogt“, Vogt außerhalb der Stadt
tegoz zoget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezogen, gerissen, gezerrt
tegozrev verzoget***, ferzoget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegozrevnu unverzoget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzüglich
tegrebreheg geherberget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beherbergt“
tegrebrehegnu ungeherberget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeherbergt“, obdachlos
tegroseb besorget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besorgt“, in Angst versetzt
tegroseblow wolbesorget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbesorgt
tegrosebnu unbesorget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesorgt, sorglos, nicht inachtgenommen, ohne Vorsorge getroffen zu haben, rücksichtslos, ohne Rücksicht handelnd
tegroseg gesorget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tegrosegnu ungesorget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesorgt, ohne Sorge seiend, sorglos
tegrüwre erwürget*, erwurcet*, mhd., Part. Prät.: nhd. erwürgt
teguizeb beziuget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezeugt“, überwunden
teguizeberov vorebeziuget, vorbeziuget, forebeziuget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorbezeugt“, vorgefertigt
teguizebrov vorbeziuget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebeziuget
teguizre erziuget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erzeugt“
teguöb böuget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teguöbeg geböuget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebeugt“ (?)
teguonie einouget, mhd., Adj.: Vw.: s. einougeht*
tehāfena anefāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet
tehāfna anfāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet
tehāmsrev versmāhet, fersmāhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versmæhet
tehān nāhet, mhd., Adj., Adv.: nhd. nahe, beinahe
tehar rahet*, recket*, raht..., mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tehāv vāhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ane-*
tehāvena anevāhet*, anvāhet, anefāhet*, anfāhet*, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Urheber, Stifter
tehāvna anvāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet
tehcaleb belachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versperrt
tehcaleg gelachet***, mhd., Adj.: nhd. „gelacht“, lustig, fröhlich, nicht ernst
tehcalegnu ungelachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht lustig, nicht fröhlich, ernst, ernsthaft
tehcam machet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vol-, wider-
tehcameg gemachet, mhd., Adj.: nhd. gemacht, geschaffen
tehcameglow wolgemachet, wolgemacht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgemacht“, schön, herrlich
tehcamegnu ungemachet, ungemacht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemacht, nicht zurechtgemacht, ungefälscht, nicht abgerichtet, unerschaffen
tehcamegtnah hantgemachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „handgemacht“
tehcamlov volmachet, folmachet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen
tehcamrediw widermachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. widernatürlich
tehcamrevnu unvermachet 1, unfermachet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht abgeändert, unverändert
tehcan nachet, mhd., Adj.: Vw.: s. nacket
tehcārbeg gebrāchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgebrochen
tehcārbegnu ungebrāchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflügt
tehcaseb besachet***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tehcasebnu unbesachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet
tehcattev vettachet***, fettachet***, mhd., Adj.: nhd. „gefitticht“
tehcatteveg gevettachet*, gevettacht, gevettecht, gefettachet*, gefettecht*, mhd., Adj.: nhd. „gefitticht“, geflügelt
tehcavegnu ungevachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewacht
tehcaws swachet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tehcawseg geswachet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tehcawsegnu ungeswachet (1), ungeswacht, ungeswechet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt, unbehelligt, geachtet, ungetrübt
tehcawsegnu ungeswachet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungeschwächt, unbehelligt, geachtet, ungetrübt
tehcawsrev verswachet***, ferswachet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „Geschwächter“
tehcawsrevnu unverswachet, unferswachet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschwächt“, unverdorben, unverletzt, unbeeinträchtigt
tehcæhcs schæchet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tehcæhcseg geschæchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewürfelt
tehcærbeg gebræchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Geschwüren bedeckt
tehceh hechet, hecht, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hecht
tehceisrev versiechet, fersiechet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „versiecht“
tehcereg gerechet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tehceregnu ungerechet*** (?), mhd., Adj.: nhd. „ungerecht“
tehcerre errechet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tehcerrenu unerrechet, mhd., Adj.: nhd. unausgesprochen
tehcewsegnu ungeswechet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeswachet
tehciemseg gesmeichet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tehciemsegnu ungesmeichet, mhd., Adj.: nhd. „ungeschmeichelt“, ungelogen, ohne zu schmeicheln seiend
tehcierts streichet***, mhd., (Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tehciertseg gestreichet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestreift, herausgeputzt, glatt, geglättet
tehcīleg gelīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geglättet“
tehcīlegtne entgelīchet*, entglīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. jeder Ähnlichkeit enthoben
tehcīlgtne entglīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entgelīchet*
tehcīretse esterīchet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mit Estrich versehen (Adj.)“
tehcīwseb beswīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tehcīwsebnu unbeswīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht im Stich gelassen
tehciwsegnu ungeswichet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeswichen
tehcizze ezzichet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tehcizzeeg geezzichet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Essig zubereitet
tehcnüt tünchet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tehcnüteg getünchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getüncht“
tehcokeg gekochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekocht, verdaut
tehcokegnu ungekochet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungekocht“, unverdaut
tehcouhcsegnu ungeschuochet*, ungeschuocht, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unbeschuht“, ohne Schuhe seiend
tehcoulv vluochet***, flouchet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflucht“
tehcoulveb bevluochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beflucht“
tehcoulvebnu unbevluochet*, unbevluocht, unbefluocht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht beflucht, „unbeflucht“
tehcoulveg gevluochet***, gefluochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verflucht“
tehcoulvegnu ungevluochet, ungefluochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nicht geflucht“
tehcoulvrev vervluochet, ferfluochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht
tehcoureb beruochet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschützt“
tehcourebnu unberuochet, unberūchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vernachlässigt, unversorgt, ungeschützt, übersehen (Adj.), unbeachtet
tehcourrev verruochet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrucht“, achtlos, sorglos, ruchlos, unbekümmert, vernachlässigt
tehcous suochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-, ge-, unver-, ver-***
tehcouseb besuochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besucht“
tehcousebnu unbesuochet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenutzt, unbebaut, unbewohnt, unerfahren, ohne Ansuchen vorgehend, auf eigene Hand erfolgend
tehcouseg gesuochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesucht“
tehcousegnu ungesuochet, ungesuocht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesucht, ungenutzt, unbebaut, unbewohnt
tehcousre ersuochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ersucht“
tehcousrenu unersuochet*, unersuocht, mhd., Adj.: nhd. undurchsucht, unbebaut, unbewohnt, nicht in Nutzung befindlich, nicht in Besitz befindlich
tehcousrev versuochet*, versuocht, fersuochet*, fersuocht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versucht“
tehcousrevlow wolversuochet, wolfersuochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlversucht“, als echt erkannt
tehcousrevnu unversuochet, unversuocht, unversūcht, unvorsuochet, unfersuochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversucht“, unbebaut, unbewohnt, ununtersucht, ungeprüft, unerprobt, unerfahren, ungewohnt, unbefolgt
tehcrab barchet, mhd., st. M.: Vw.: s. barchant
tehcsal laschet*, lascht, leschet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tehcsanrah harnaschet***, harnascht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „harnischt“
tehcsel leschet***, leschete, leschte, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-*
tehcselrev verleschet*, ferleschet*, verlest, ferlest*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlöscht, ausgelöscht
tehcselrevnu unverleschet, unferleschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unauslöschlich
tehcsielv vleischet***, fleischet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tehcsielveg gevleischet, gefleischet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zu Fleisch geworden“
tehcsim mischet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mischt
tehcsimeg gemischet, gemisst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemischt“, rosa, rosig
tehcsimegnu ungemischet*, ungemischt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemischt, unvermischt, unverdünnt, rein
tehcsimrev vermischet, fermischet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermischt“
tehcsimrevnu unvermischet, unvermist, unfermischet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermischt, rein
tehcsiwre erwischet*, erwurst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwischt, erlangt, ergriffen
tehcslev velschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tehcslev velschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ge-
tehcsleveg gevelschet, gefelschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefälscht“
tehcslevegnu ungevelschet, ungevelscht, ungefelschet*, ungefelscht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefälscht, nicht gefälscht, nicht betrogen, rein, aufrichtig, unverfälscht, unverändert, ungeschmäht, unangetastet, wahr, wahrheitsgetreu, ungeschmäht, ungeschminkt
tehcslevrevnu unvervelschet* 2, unfervelschet*, unvervelscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverfälscht, unverändert
tehcsnuw wunschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wünschet***
tehcsnüw wünschet***, wünst, wunschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wünscht“ (Part. Prät.)
tehcsnuweg gewunschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewünschet*
tehcsnüweg gewünschet*, gewünscht, gewunschet, gewunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewünscht“, vollkommen
tehcsnüwhcrud durchwünschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ganz und gar dem Wunschbild entsprechend
tehcsnüwre erwünschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erwünscht“
tehcsnuwrenu unerwunschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerwünschet*
tehcsnüwrenu unerwünschet*, unerwunscht, unerwunschet*, underwunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwünscht
tehcsnüwrev verwünschet, verwünscht, ferwünscht*, ferwüschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwünscht“, erwünscht, ersehnt
tehcsnüwrezū ūzerwünschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, ausgezeichnet
tehcsoleg geloschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelöscht“
tehcsrahrev verharschet, ferharschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hartnäckig
tehcsrov vorschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tehcsroveg gevorschet, geforschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geforscht“, erkundet, erschlossen
tehcsrovegnu ungevorschet 2, ungeforschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerforscht, unentschlossen
tehcsrovre ervorschet***, erforschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erforscht“
tehcsrovrenu unervorschet 1, unerforschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerforscht, unerschlossen
tehcsuib biuschet*, biust, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedrängt
tehcsümrez zermüschet, zermürset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerdrückt, zerquetscht, zertreten (Adj.)
tehcsümreznu unzermüschet*, unzermürset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerdrückt, nicht zerquetscht, nicht zertreten (Adj.)
tehcsun nuschet, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
tehcsüweg gewüschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tehcsüwegnu ungewüschet*, ungewüscht, ungewischet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewischt“, nicht abgewischt
tehcuor rouchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „raucht“
tehcuorrev verrouchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verraucht“
tehcūrebnu unberūchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberuochet
tehcūsrevnu unversūchet*, unversūcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversuochet
tehæmseg gesmæhet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschmäht“
tehæmsegnu ungesmæhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschmäht, unbemängelt, ohne zu tadeln seiend, ohne zu verschmähen seiend
tehæmsrev versmæhet, fersmæhet*, versmāhet, fersmāhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedrig, schlecht, verschmäht
tehæmsrevnu unversmæhet, unversmæht, unfersmæht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschmäht, ungeschmäht
tehær ræhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
tehærre erræhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. krank, befallen (Adj.)
tehœh hœhet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-
tehœheg gehœhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erhöht“
tehœhtne enthœhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „enthöht“, erniedrigt
tehēveg gevēhet***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tehēvegnu ungevēhet (1), ungefēhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Anfeindung seiend
tehēvegnu ungevēhet (2), ungefēhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ohne Anfeindung
tehisegneretān nāterengesihet*, nāterngesihte, mhd., st. N.: nhd. Natterngezücht, Otterngezücht
tehīw wīhet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wieht“
tehīweg gewīhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geweiht“, heilig
tehīwegnu ungewīhet*, ungewīchet*, ungewīcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeweiht
tehīwtne entwīhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entweiht“
tehouhcs schuohet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tehouhcseg geschuohet, geschuochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschuht“, beschuht
tehuihcs schiuhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
tehuihcsre erschiuhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemieden, verscheucht
tei iet (1), mhd., st. N., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
tei iet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht
teib biet (1), mhd., st. M.: nhd. Bieten, Gebot, Befehl, Geben
teib biet (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Gebiet, Lager
teibeg gebiet 36 und häufiger, gepiet, mhd., st. F., st. N.: nhd. Befehl, Gebot, Gebiet, Herrschaftsbereich, Herrschaftsgebiet, Zuständigkeitsbereich eines Richters, Gerichtsbarkeit, Botmäßigkeit
teibegcrub burcgebiet, mhd., st. N.: nhd. „Burggebiet“, Gebiet um eine Burg
teibnegeg gegenbiet, mhd., st. M.: nhd. Widerstand, Gegenwehr
teibretsal lasterbiet, mhd., st. N.: nhd. Lästerung
teid diet (1), mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Volk, Leute, Menschen, Menge, Heerschar, Schar (F.) (1), Gruppe, Bewohner
teid diet (2), mhd., st. M.: nhd. Mensch, Kerl
teidcrub burcdiet, mhd., st. F.: nhd. Besatzung einer Burg
teideb bediet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bediuwet
teidebre erbediet, mhd., st. F.: nhd. „Erbvolk“, Christus als Erbe gehörende Menschheit
teideg gediet, mhd., st. F., st. N.: nhd. Volk, Menge
teīdelam maledīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „maledeit“
teīdelamrev vermaledīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermaledeit“
teidelleh hellediet, mhd., st. N.: nhd. Höllenvolk
teīdeneb benedīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebenedeit“
teīdenebeg gebenedīet, gebenedīt, gebenedict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebenedeit“, gesegnet
teideræpröd dörpærediet*, dörperdiet, mhd., st. F.: nhd. Bauernvolk, Gruppe unhöfischer Leute
teidevoh hovediet, hofediet*, mhd., st. F.: nhd. „Hofleute“, Hofbevölkerung, Hofgesellschaft
teidnedieh heidendiet, mhd., st. N.: nhd. Heidenvolk
teidneduj judendiet, mhd., st. F.: nhd. Juden, Judenvolk
teidnerūb būrendiet, mhd., st. F.: nhd. Bauernvolk
teidnerūbeg gebūrendiet, mhd., st. Sb.: nhd. „Bauernvolk“
teidnetsirk kristendiet, mhd., st. F.: nhd. Christenheit
teidnu undiet, mhd., st. F., M.: nhd. schlechtes Volk, Gesindel, Heiden (M. Pl.), Heidenvolk, Sektierer (M. Pl.)
teidrepröd dörperdiet, mhd., st. F.: Vw.: s. dorpærediet*
teidsetog gotesdiet, mhd., st. F.: nhd. Gottesvolk
teidtnal lantdiet, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Landvolk“, Landbevölkerung, Einwohnerschaft eines Landes
teiehrev verheiet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhīwet*
teiereg gereiet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getanzt, tanzen gelassen
teieregnu ungereiet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungereiht“
teies seiet, mhd., st. M.: Vw.: s. sæjet
teiewz zweiet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zweit“ (Part. Prät.)
teiewz zweiet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „zweit“ (PArt. Prät.)
teiewzeg gezweiet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezweit“, zwiespältig, gepaart
teiewzeg gezweiet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „zwiespältig“
teiewzegnu ungezweiet*, ungezweit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezweit“
teīh hīet***, hīwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teihcs schiet (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schit
teihcs schiet (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schīt
teihcseb beschiet, mhd., st. M.: Vw.: s. beschit
teihcsrednu underschiet, mhd., st. M.: Vw.: s. underschit
teil liet (1), mhd., st. N.: nhd. Gesangsstrophe, Lied, Gedicht, Epos, Lehrgedicht, Gedichtabschnitt, Gesang, Melodie, Dichtung (F.) (2), Strophe, Quelle
teil liet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. leit
teil liet (3), mhd., st. N.: Vw.: s. lieht
teilcīw wīcliet, mhd., st. N.: nhd. Kampflied, Siegeslied
teilcniwt twincliet, mhd., st. N.: nhd. „Zwinglied“, drängendes nötigendes Lied
teilebol lobeliet, lopliet, mhd., st. N.: nhd. Loblied, Lobgesang
teilegaj jageliet, mhd., st. N.: nhd. Jagdlied, Jagdhornmelodie
teilegalk klageliet, mhd., st. N.: nhd. Klagelied
teilegas sageliet, mhd., st. N.: nhd. erzählendes Lied
teilegat tageliet, mhd., st. N.: nhd. „Tagelied“, Morgengesang des Wächters, Lied von dem Scheiden zweier Geliebten bei Anbruch des Tages, Morgenlied, Morgenruf
teilegeür rüegeliet, mhd., st. N.: nhd. „Rügelied“, Scheltlied
teilegis sigeliet, mhd., st. N.: nhd. Siegeslied
teilegüh hügeliet, mhd., st. N.: nhd. Freudengesang
teileniw wineliet, winelied, mhd., st. N.: nhd. Liebeslied, Freundschaftslied, Tanzlied, Gesellenlied, Gesellschaftslied, Volkslied
teilennim minneliet, mhd., st. N.: nhd. „Minnelied“, Liebeslied
teilevoh hoveliet, hofeliet*, mhd., st. N.: nhd. „Hoflied“, höfisches Lied
teilezuirk kriuzeliet*, kriuzliet, mhd., st. N.: nhd. Kreuzlied, Kreuzfahrerlied
teilfpmihcs schimpfliet*, schimphliet, mhd., st. N.: nhd. „Schimpflied“, Scherzlied, Spottlied
teilhpmihcs schimphliet, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfliet*
teilneties seitenliet, mhd., st. N.: nhd. „Saitenlied“
teilpol lopliet, mhd., st. N.: Vw.: s. lobeliet
teiltār rātliet, mhd., st. N.: nhd. „Ratelied“, Rätsellied, Rätsel
teiltops spotliet, mhd., st. N.: nhd. Spottlied
teiltūrb brūtliet, mhd., st. N.: nhd. „Brautlied“, Hochzeitslied
teiltūrt trūtliet, mhd., st. N.: nhd. Liebeslied
teilznat tanzliet, mhd., st. N.: nhd. „Tanzlied“, zum Tanz gesungenes Lied
teilzoub buozliet, mhd., st. N.: nhd. „Bußlied“
teim miet, mhd., st. F.: nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, Entgelt, Belohnung, Vergeltung, Begabung, Beschenkung, Bestechung, Bestechungsgeld
tein niet (1), mhd., st. M.: nhd. „Nied“, Eifer
tein niet (2), mhd., Adj.: nhd. „nied“, eifrig
tein niet (3), mhd., Adv.: nhd. „nied“, nied
tein niet (4), mhd., st. M., st. F.: nhd. Niet, Nagel, Nietnagel, Bolzen (M.)
tein niet (5), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
teineg geniet, genietet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genietet
teinlegan nagelniet, mhd., st. M.: nhd. „Nagelniet“, Nietnagel, breit geschlagener Nagel
teinnegeg gegenniet, mhd., st. M.: nhd. Anstreben gegen etwas, Widerpart, Widerstand
teīns snīet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „schneit“
teīnsebnu unbesnīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschneit“, schneefrei
teīnseg gesnīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschneit“
teipeg gepiet, mhd., st. F.: Vw.: s. gebiet
teir riet (1), mhd., st. N.: nhd. Ried (N.) (1), Moor, Sumpfgebiet, Schilfrohr, Riedgras, Sumpfgras, Schilfboden
teir riet (2), mhd., st. N.: nhd. „Ried“ (N.) (2), ausgereuteter Grund, Ansiedlung, Rodung, Siedlung
teirāciv vicāriet, mhd., Sb.: nhd. Vikariat
teīrd drīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zu drei gemacht, verdreifacht
teīrdeg gedrīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedreiet“, dreieinig
teīrhcseb beschrīet***, beschrīt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angekündigt, verklagt
teīrhcsebnu unbeschrīet*, unbeschrīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangekündigt, unverklagt
teirol loriet, mhd., Sb.: nhd. Lärchenharz
teīrveg gevrīet, gefrīet*, gevrīet, gefrīet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befreit, errettet
teīrvegnu ungevrīet, ungefrīet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefreit, ungeleert
tejælb blæjet***, blæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bläht“
tejælbeg geblæjet*, geblæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebläht“
tejælbrez zerblæjet*, zerblæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerbläht“, aufgedunsen
tejæmegnu ungemæjet*, ungemǣt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemäht
tejæn næjet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „näht“
tejæneb benæjet*, benāt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benäht
tejæneg genæjet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genäht“
tejænegnu ungenæjet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenäht
tejærd dræjet, dræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedreht, krumm, verformt
tejærdeb bedræjet*, bedræt, bedāt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umwickelt
tejærdeg gedræjet, gedræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedreht“, rund
tejærdrev verdræjet, verdræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdreht
tejæs sæjet, seiet, mhd., st. M.: nhd. Saatzeit
tejæseg gesæjet, gesāt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesät“
tejæsegenemasez zesamenegesæjet*, zesamengesæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgestreut
tejæsegnu ungesæjet*, ungesāt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesät, unbebaut, nicht angepflanzt
tejæw wæjet*, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. wāt
tejeülb blüejet*, bluot, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblüht
tejeülbeg geblüejet*, gebluot, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblüht, aufgeblüht, blühend
tejeüm müejet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entkräftet, abgemüht, bedrängt
tejeümeg gemüejet*, gemüet, mhd., Adj.: nhd. „gemüht“
tejeümegnu ungemüejet (1), ungemüet, ungemuot, ungemūt, ungemüeget, ungemūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemüht“, unbelästigt, unbehelligt, unbelastet, unbeschwert, ungebraucht, unangefochten
tejeümegnu ungemüejet (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ungemuot (1)
tejeümrev vermüejet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ganz entkräftet, abgemüht, bedrängt
tejil lijet***, mhd., Adj. (=Part. Prät.): Vw.: s. durch-
tejilhcrud durchlijet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. liliengleich
tekcan nacket, nachet, nact, mhd., Adj.: nhd. nackt, bloß, unbekleidet, unbewaffnet, entblößt, ledig, frei
tekcanledān nādelnacket, mhd., Adj.: nhd. entblößt, splitternackt
tekcanplah halpnacket, mhd., Adj.: nhd. halbnackt
tekcanredil lidernacket, mhd., Adj.: nhd. splitternackt
tekcanretoum muoternacket, mūternacket, mhd., Adj.: nhd. „mutternackt“, nackt wie ein Neugeborenes
tekcantulb blutnacket, mhd., Adj.: nhd. völlig nackt
tekcar racket*, recket*, ract, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. recken, ract
tekced decket*, dact, daht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedeckt
tekcedeb bedecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedeckt“
tekcedebnu unbedecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. s. unbedact
tekcedeg gedecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tekcedegnu ungedecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzugedeckt
tekcederebü überedecket* 20, überdecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedeckt, ausgerüstet
tekcedrebü überdecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. überedecket
tekcedrev verdecket*, verdeckt, verdaht, verdact, ferdecket*, ferdeckt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdeckt“, versteckt, heimlich
tekcedrevnu unverdecket, unferdecket*, unverdaht, unferdaht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverdeckt“, unbedacht, unüberlegt, unwissend, unbedeckt, unverhüllt, unverborgen, offen
tekcedtne entdecket*, endecket, entdact*, endact, endaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entdeckt“
tekcelb blecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. blank, rein
tekceliv vilecket, filecket*, mhd., Adj.: Vw.: s. vileckeht
tekcelk klecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ertönt“
tekcelkebnu unbeklecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, unbeschmutzt
tekcelv vlecket, vleckot, flecket*, fleckot*, mhd., Adj.: Vw.: s. vleckeht
tekcelveb bevlecket***, beflecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt
tekcelvebnu unbevlecket, unbeflecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt
tekcelveg gevlecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tekcelvegnu ungevlecket, ungeflecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefleckt“, unbefleckt
tekcemseg gesmecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschmeckt“
tekcemsegnu ungesmecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschmeckt“, unschmackhaft
tekcereg gerecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereckt“, ausgestreckt
tekceregfū ūfgerecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgereckt, erhoben
tekcereiveg gevierecket, gefierecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geviereckt“, viereckig
tekcerhcs schrecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tekcerhcsre erschrecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tekcerhcsrenu unerschrecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerschreckt“, unerschrocken
tekcerhcsrev verschrecket***, ferschrecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschreckt
tekcerhcsrevnu unverschrecket, unverschraht, unferschrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschreckt“, unerschrocken
tekcerlov volrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. volract
tekcert trecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tekcertrev vertrecket, fertrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschunden
tekcertseg gestrecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestreckt“
tekcertsegnu ungestrecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestreckt“, gekrümmt
tekcertsre erstrecket*, erstract, erstraht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstreckt, niedergestreckt
tekcetseg gestecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesteckt“, fest
tekcetsre erstecket*, erstaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgestopft, erstickt
tekcihcs schicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tekcihcseg geschicket, geschickt, geschict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestaltet, geordnet, bereit, fertig, gerüstet, geschickt, passend, beschaffen (Adj.), geformt, geschaffen, geeignet, geneigt, breit, schön
tekcihcseghcān nāchgeschicket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachgeschickt“, nachgebildet
tekcihcsegnu ungeschicket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unfähig, ungeeignet, missgebildet, missgestimmt, missgestaltet, ungerüstet, ungeordnet, ungeschickt, unpassend, ungebührlich
tekcil licket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespürt, gelockt
tekcilb blicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblickt
tekcilbeg geblicket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glänzend
tekcilbegena anegeblicket*, anegeblict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angeblickt“
tekcilrev verlicket, ferlicket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versessen“
tekcilv vlicket***, flicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tekcilveg gevlicket, geflicket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflickt“
tekcirts stricket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tekcirtseb bestricket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestrickt“
tekcirtsebnu unbestricket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. pflichtvergessen
tekcirtseg gestricket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestrickt“
tekcirtsrev verstricket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstrickt“
tekcitseg gesticket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestickt“
tekciwz zwicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zwickt“ (Part. Prät.)
tekciwzrev verzwicket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzwickt, mit gefügten Bolzen ausgebessert
tekciz zicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tekcizrev verzicket, ferzicket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezichtigt“
tekcöhcshcrud durchschöcket, durchschecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsetzt
tekcol locket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelockt
tekcolfhcrud durchflocket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchvlocket
tekcolfprev verpflocket*, verphlocket, ferpflocket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefesselt
tekcolhprev verphlocket, ferpflocket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verpflocket*
tekcolrev verlocket*, verlocken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlockt
tekcolv vlocket***, flocket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tekcolvhcrud durchvlocket, durchflocket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. flockig
tekcots stocket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tekcotsrev verstocket, ferstocket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hartnäckig, verstockt
tekcubegredin nidergebucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. nidergebuct
tekcul lucket***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
tekculeb belucket*, beluckt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebeugt
tekcülfpeg gepflücket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geplückt
tekcülfpegeba abegepflücket*, abegephlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgepflückt“
tekcülfprez zerpflücket*, zerphlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerpflückt
tekcülfpreznu unzerpflücket*, unzerphlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerpflückt“
tekcülhpegeba abegephlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegepflücket
tekcülhprez zerphlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerpflücket
tekcülhpreznu unzerphlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerpflücket*
tekculk klucket, mhd., st. F.: Vw.: s. kluocheit
tekcurb brucket***, brückt***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-***, unge-
tekcürbeg gebrücket***, gebrückt***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tekcürbegnu ungebrücket* 1, ungebrückt, mhd., Adj.: nhd. unzerbröckelt
tekcürd drücket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrückt
tekcurdeb bedrucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedrückt“
tekcurdeg gedrucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gedrücket
tekcürdeg gedrücket, gedrucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrückt, gedruckt
tekcürdegnī īngedrücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingedrückt“
tekcurdegredin nidergedrucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „niedergedruckt“, demütig
tekcürdegzū ūzgedrücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgedrückt“, ausdrücklich
tekcurdrev verdrucket, ferdrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdrücket*
tekcürdrev verdrücket*, verdrucket, ferdrücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdrückt“
tekcürdrevnu unverdrücket, unferdrücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverdrückt“, nicht unterdrückt
tekcurrev verrucket*, ferrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verruct
tekcurrevnu unverrucket*, unverrücket, unverruct, unferrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverrückt“, unwandelbar, makellos
tekcürrevnu unverrücket, unferrücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverrucket*
tekcurt trucket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tekcurteg getrucket*, getruckt, gedruckt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedruckt“, gedrückt
tekcütseg gestücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „in Stücke geteilt“
tekcütsegnu ungestücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestückt“, ungeteilt
tekcuz zucket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, s. zücket***
tekcüz zücket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezückt
tekcuzeb bezucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „überlistet“
tekcuzeg gezucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gezücket
tekcüzeg gezücket, gezucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezückt“, verzückt
tekcüzne enzücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entzücket
tekcüzrev verzücket, ferzücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzückt, verdreht, entrückt
tekcüztne entzücket*, enzücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entzückt“
teklahcs schalket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
teklahcsrev verschalket, ferschalket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschalkt“, erniedrigt, unterdrückt
teklehcs schelket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrogen, beschumpfen, verschmäht
teklehcsrev verschelket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erniedrigt, unterdrückt, versklavt, überlistet, betrogen
tekluw wulket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*
tekluweg gewulket*, gewulkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewölkt“, bewölkt
tekluwegnu ungewulket*, ungewulkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewölkt, wolkenlos
teknad danket***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
teknadeg gedanket, gedenket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. un-
teknadegnu ungedanket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelohnt seiend, ohne gedankt zu haben seiend, ohne vergolten zu haben seiend
teknahcs schanket*, schanct, schenket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
teknal lanket*, lanct, lenget (?)*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. vier-
teknalreiv vierlanket, fierlanket*, mhd., Adj.: nhd. vierseitig
teknarhcs schranket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
teknarhcsrev verschranket, ferschranket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. verschrenken
teknas sanket*, sanct..., mhd., sw. V.: Hw.: s. senken
teknasredin nidersanket*, nidersanct, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. nidersenken
teknaweba abewanket*, abewankt*, abwanct, abewenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. abewenken
tekned denket*, dāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedacht
teknedegni ingedenket***, mhd., Part. Prät.: nhd. „eingedenk“
teknedrednih hinderdenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hinderdāht
tekneheb behenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behängt
teknehebnu unbehenket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelastet, ohne Anhänglichkeit an die Kreatur
teknehrev verhenket, ferhenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschleiert, verhüllt
teknelb blenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glänzend gemacht
teknelberednu undereblenket*, underblenket, mhd., Adj.: nhd. mit heller Farbe vermengt, aufgehellt
teknelbrednu underblenket, mhd., Adj.: Vw.: s. undereblenket
tekneleg gelenket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen, gefaltet, schlank, mit einem Gelenk versehen (Adj.)
teknerkeb bekrenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teknerkebnu unbekrenket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelastet, unangefochten, unbeeinträchtigt, unstrittig
teknerkeg gekrenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekränkt“
teknerkegnu ungekrenket 7, ungekrenkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungekränkt“, unangefochten, unbeeinträchtigt, unversehrt, unstrittig
teknerkrev verkrenket***, ferkrenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teknerkrevnu unverkrenket, unferkrenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt, unverdorben, ungeschmälert, makellos, unversehrt, vollständig
teknerrev verrenket***, ferrenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrenkt“
teknerrevnu unverrenket, unferrenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverrenkt“, geradewegs
teknertre ertrenket*, ertranct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ertränkt
teknew wenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tekneweba abewenket*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket
teknewegnu ungewenket, ungewenct, ungewancet, ungewanct, ungewanht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwandelbar, unerschütterlich
teknewrev verwenket***, ferwenket***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
teknewrevnu unverwenket, unverwenkt, unferwenket*, mhd., Adj.: nhd. ununterbrochen, unerschüttert, unerschütterlich, unverrückbar
teknil linket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. link
teknutegnī īngetunket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingetunkt
tekram market, markt, mart, merket, merk, mhd., st. M.: nhd. Markt, Marktplatz, Marktflecken, Marktort, Handelsort, Marktrecht, Handelsware, Marktpreis, Markthandel, Marktmaß, Handel, Geschäft, Gewinn, Kauf, Ware, Marketenderei, Marketenderwagen
tekramcnidegat tagedincmarket, mhd., st. M.: nhd. „Tagedingmarkt“
tekramehcsiv vischemarket, fischemarket*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischmarket
tekramessor rossemarket, mhd., st. M.: nhd. „Rossmarkt“, Pferdemarkt
tekramhcsiv vischmarket, vischemarket, fischmarket*, fischemarket*, mhd., st. M.: nhd. Fischmarkt
tekramīrv vrīmarket, frīmarket*, mhd., st. M.: nhd. Freimarkt, Freimarktskauf
tekramlednet tendelmarket, mhd., st. M.: nhd. „Tändelmarkt“, Trödlermarkt
tekramnab banmarket 1, mhd., st. M.: nhd. Bannmarkt, Markt einer Gemeinde mit eigener Gerichtsbarkeit
tekramnegarfp pfragenmarket*, phragenmarket, mhd., st. M.: nhd. Lebensmittelmarkt
tekramnegeg gegenmarket, mhd., st. M.: nhd. Tauschhandel
tekramnehcow wochenmarket, mhd., st. M.: nhd. Wochenmarkt
tekramneik kienmarket 8, mhd., st. M.: nhd. „Kienmarkt“, Markt für Kiefernholz
tekramnīw wīnmarket, mhd., st. M.: nhd. Weinmarkt
tekramnrok kornmarket, mhd., st. M.: nhd. Kornmarkt
tekramnrut turnmarket, mhd., st. M.: nhd. „Turmmarkt“
tekramrah harmarket 3, mhd., st. M.: nhd. Markt auf dem Flachs verkauft wird, Flachsmarkt
tekramrāj jārmarket, jārmarkt, mhd., st. M.: nhd. Jahrmarkt, jährlich stattfindender Markt
tekramrednir rindermarket, mhd., st. M.: nhd. Rindermarkt
tekramreie eiermarket, mhd., st. M.: nhd. Eiermarkt
tekramretsō ōstermarket 2, mhd., st. M.: nhd. Ostermarkt, Markt zu Ostern
tekramsor rosmarket, mhd., st. M.: nhd. Rossmarkt
tekramtiw witmarket 3 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Holzmarkt
tekramtnaweg gewantmarket 1, mhd., st. M.: nhd. Tuchmarkt
tekramuöh höumarket 1, mhd., st. M.: nhd. Heumarkt
tekramzloh holzmarket 3, mhd., st. M.: nhd. Holzmarkt
tekrats starket, sterket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. sterken
tekrem merket, mhd., st. M.: Vw.: s. market
tekremeb bemerket*, bemarct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemerkt
tekreseb beserket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesargt, in den Sarg gelegt
tekriw wirket***, mhd., Part. Prät.: nhd. „wirkt“
tekriweg gewirket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewirkt“
tekrüw würket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wirkt“
tekrüweg gewürket, gewürkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vore-*
tekrüwegerov voregewürket, foregewürket*, vorgewürket*, forgewürket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorherbestimmt
tekrüwegrov vorgewürket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregewürket
tekrüwrev verwürket***, ferwürket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tekrüwrevnu unverwürket, unferwürket*, mhd., Adj.: nhd. unverarbeitet, unverdorben, unverletzt, unverwirkt
telāmeg gemālet, mhd., Part. Prät.: nhd. gemalt
telāmegnu ungemālet, mhd., Adj.: nhd. „ungemalt“, ungeschminkt, ungezeichnet
telāmegtheil liehtgemālet*, liehtgemālt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glänzend bunt verziert, farbig, glänzend schön, strahlend, glänzend, bunt, schön
telāmegzū ūzgemālet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgezeichnet“
telāts stālet***, stehelet* (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
telātseg gestālet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestohlen“?
telav valet, falet*, mhd., st. M.: nhd. Knappe
telāwt twālet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
telāwtrev vertwālet, vertwālt, fertwālet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurückgeblieben
telaz zalet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezahlt
telaz zalet*** (2), zalt, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
telazeg gezalet*, gezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezählt“
telazegerov voregezalet*, voregezalt*, voregezellet*, vorgezalt, vorgezellet*, foregezalet*, forgezalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgenannt
telazeghcōh hōchgezalet*, hōchgezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angesehen
telazegnu ungezalet* (1), ungezalt, ungezelt, ungezellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezählt, unzählig, zahllos, ungemessen, unermesslich, unaussprechlich, unausgesprochen, unerwähnt, unbeschreiblich, unberücksichtigt, unbezahlt, nicht bezahlt
telazegnu ungezalet* (2), ungezalt, ungezelt, ungezellet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unausgesprochen, unerwähnt, zahllos, ungezählt, unbeschreiblich, unberücksichtigt
telazegzū ūzgezalet*, ūzgezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, ausgezeichnet, auserwählt
telazrev verzalet* 4, verzalt, ferzalet*, ferzalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verzahlt“, verurteilt
telazrevnu unverzalet*, unverzalt, unferzalet*, unferzalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht vorenthalten, bezahlt
telbud dublet, mhd., Sb.: Vw.: s. dublēt
tēlbud dublēt, dublet, mhd., Sb.: nhd. „Doublet“, eine Stoffart
telæv vælet***, fælet***, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. vælen
telævrevnu unvervælet*, unferfælet, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht beschädigt
telæw wælet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt
telæwrev verwælet***, ferwælet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt
telæwrevnu unverwælet, unferwælet*, mhd., Adj.: nhd. unbeschädigt
telebats stabelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
telebatsre erstabelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. starr geworden, steif geworden
telebazhcāhcseg geschāchzabelet, geschāchzabelt, geschāzavelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewürfelt
telebik kibelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezankt“
telebikebnu unbekibelet*, unbekibelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten
telebin nibelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genebelt“
telebineg genibelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vernebelt“
telebortsrez zerstrobelet, zestrobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerzaust, kraus
telebortsreznu unzerstrobelet, unzerstrobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerstrubbelt“, nicht zerzaust, nicht kraus
teleboz zobelet***, zobelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
telebozeg gezobelet*, gezobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Zobel besetzt
telede edelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geedelt“, geadelt
teledetne entedelet*, entedelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entedelt“, unedel
telednaw wandelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wandelt“
telednaweg gewandelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewandelt“
telednawegnu ungewandelet*, ungewandelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewandelt“, unverwandelt, unverändert, ungebüßt, ungesühnt
telednawegrebü übergewandelet*, übergewandelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgewandelt
telednawrev verwandelet, ferwandelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwandelt“
telednawrevnu unverwandelet*, unverwandelt, unvirwandelt, unferwandelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwandelt“, unverändert, unausgelöst, unwandelbar, beständig
teledniweb bewindelet*, bewindelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewindelt“, in Windeln gewickelt
teledniz zindelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*
telednizeg gezindelet*, gezindelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kammförmig gemacht“
telefeh hefelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Hefe versehen (Adj.), säuern
telefehrev verhefelet*, verhefelt, ferhefelet*, ferhefelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsäuert, mit Hefe durchsetzt
telefew wefelet***, mhd., Adj.: Vw.: s. er-
telefewre erwefelet*, erwefelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet
telefīwzrevnu unverzwīfelet*, unverzwīfelt, unferzwīfelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverzweifelt“, voll Hoffnung seiend
telegah hagelet***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
telegaheb behagelet*, behagelt, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig, angenehm, freudig, kühn, stolz und froh
telegan nagelet***, nagelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nagelt“
teleganrevnu unvernagelet*, unvernagelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvernagelt
telegeipseg gespiegelet*, gespiegelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespiegelt“, spiegelglatt, spiegelhell
telegiseb besigelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besiegelt“
telegisebnu unbesigelet*, unbesigelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesiegelt
telegisrev versigelet, fersigelet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „versiegelt“, besiegelt
telegnaeg geangelet*, geangelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stachelig
telegnireg geringelet*, geringelt, gerinnelet*, gerinnelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geringelt
teleguö öugelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teleguöeg geöugelet*, geöugelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Augen besetzt
teleh helet, mhd., st. M.: Vw.: s. helt
telehcseg geschelet***, geschelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschält“
telehcsegba abgeschelet*, abegeschelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschält“
telehcsegnu ungeschelet*, ungeschelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschält
telehetseg gestehelet*, gestehelt, gestēlet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestählt“, gehärtet, geschützt
telekcub buckelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „buckelig“
telekcubeg gebuckelet*, gepuckelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebuckelt“, höckrig
teleknid dinkelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teleknideg gedinkelet*, gedinkelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Dinkel versehen (Adj.)
telemas samelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesammelt
telemrüt türmelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwindelt, getaumelt
telemrütrev vertürmelet*, vertürmelt, fertürmelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schwindlig
telemūt tūmelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getaumelt, getanzt
telemūtrev vertūmelet*, vertūmelt, fertūmelet*, fertūmelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt
telemütseg gestümelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
telemütsegnu ungestümelet*, ungestümelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstümmelt
telennireg gerinnelet*, gerinnelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geringelet
telēseg gesēlet*, gesellt, gesēlt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beseelt, belebt
telesheweg gewehselet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewechselt“
teleshewegnu ungewehselet* 1, ungewehselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewechselt, nicht ausgetauscht
teleshewrevnu unverwehselet*, unferwehselt, unferwehselt*, mhd., Adj.: nhd. ungeändert
telesokebnu unbekoselet*, unbekoselt, unbekōselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, unbeschmutzt
telettim mittelet, mittelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mittelt“
telettimrev vermittelet*, vermittelt, fermittelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermittelt“, mittelbar
telettimrevnu unvermittelet*, unvermittelt, unfermittelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermittelt“, unmittelbar beeinflusst
teletühcs schütelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teletühcseg geschütelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschüttelt“
teletuibeg gebiutelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teletuibegnu ungebiutelet, ungebiutelt, ungepiutelet*, ungebiutelet*, ungepiutelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesiebt
teleuq quelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teleuqnu unquelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungequält“
teleuqrev verquelet*, verquelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingezwängt, eingeschlossen, traurig
teleuqrevnu unverquelet*, unverquelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht traurig
teleüts stüelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teleütseg gestüelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestühlt“
teleütseglow wolgestüelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgestühlt“
televīwz zwīvelet***, zwīfelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zweifelt“ (Part. Prät.)
televīwzegnu ungezwīvelet*, ungezwīvelt, ungezwīfelt*, ungezwīfelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nichtzweifelnd
televīwzrev verzwīvelet* (1), verzwīvelt, ferzwīfelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzweifelt
televīwzrev verzwīvelet*** (2), ferzwīfelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verzweifelt
telew welet*, welt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
telewre erwelet*, erwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwählt, auserwählt, erlesen, ausgezeichnet
telewrehcōh hōcherwelet*, hōcherwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch auserwählt
telewrezū ūzerwelet*, ūzerwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, ausgezeichnet, auserlesen, vollkommen, vorbildlich, tapfer, schön, herrlich
telewt twelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
telewtrev vertwelet, vertwelt, fertwelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verspätet
telez zelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
telezeg gezelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezählt“
telezegeba abegezelet*, abegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgezählt“
telezegena anegezelet*, anegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugehörend
telezegzū ūzgezelet*, ūzgezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgewählt, vorzüglich
telezenureg gerunezelet*, gerunzelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerunzelt“
telezierk kreizelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekreiselt“
telezierkeg gekreizelet*, gekreizelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen
telezrev verzelet***, ferzelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
telezrevnu unverzelet*, unverzelt, unferzelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht der Verdammnis verfallen (Adj.)
telezrewrevnu unverwerzelet, unverwerzelt*, unferwerzelet*, unferwerzelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwirrt“
telezruweg gewurzelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewurzelt“
telezruwegnī īngewurzelet*, īngewurzelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingewurzelt“
teleztipseg gespitzelet*, gespitzelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. spitz
tēlg glēt, mhd., st. M.: nhd. Hütte, Vorratskammer, Keller
telgena aneglet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tēlibōn nōbilēt, mhd., Sb.: nhd. ein Tier
telieheg geheilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geheilt“
teliehegnu ungeheilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeheilt, unerlöst, verdammt, heillos, unheilbar
teliehrev verheilet***, ferheilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verheilt
teliehrevnu unverheilet, unferheilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverheilt“, ungeheilt, unheilbar
teliemeg gemeilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „befleckt“
teliemegnu ungemeilet, ungemeilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, unbefleckt, unschuldig, rein
teliemrev vermeilet***, fermeilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teliemrevnu unvermeilet, unvermeilt, unfermeilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, rein, makellos, unbeschädigt
teliet teilet (1), mhd., st. N.: nhd. Teil, Anteil
teliet teilet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, zer-
telieteb beteilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geteilt“
telietebnu unbeteilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, seinen Teil nicht erhalten habend
telieteg geteilet, geteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geteilt“, gespalten, gegliedert, unterteilt, zusammengesetzt, ausgebreitet
telietegnu ungeteilet, ungeteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, gemeinsam, ganz, unteilbar, ungetrennt
telietrev verteilet*, verteilt, ferteilt*, verteilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verteilt, verflucht, verdammt
telietrez zerteilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerteilt, getrennt
telietreznu unzerteilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerteilt, nicht getrennt
telietrezzū ūzzerteilet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ausgeteilt, ausgestreut
telietru urteilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verurteilt“
telietrueg geurteilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geurteilt“
telietruegnu ungeurteilet, ungeurteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverurteilt“, unbeurteilt
telivrev vervilet***, ferfilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zuviel geworden
telivrevnu unvervilet*, unvervilt, unverfilet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht zuviel werden
telīw wīlet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
telīweg gewīlet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschleiert“
telizeg gezilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezielt“
telizeghcōh hōchgezilet*, hōchgezilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgesteckt
telizrev verzilet*** (1), ferzilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
telizrev verzilet*** (2), ferzilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-
telizrevnu unverzilet* (1), unverzilt, unferzilet*, mhd., Adj.: nhd. ohne Ende seiend, ganz, unangefochten
telizrevnu unverzilet* (2), unverzilt, unferzilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. zielsicher
tēlk klēt, mhd., st. N.: Vw.: s. kleit
tellans snallet*, snalt, mhd., (Prät.) sw. V.: Vw.: s. snellen
telleb bellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebellt, geheult
tellebrev verbellet***, verbelt***, ferbelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt
tellebrevnu unverbellet*, unverbelt, unferbelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt
tellegrev vergellet, fergellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeklungen“
tellegrevnu unvergellet, mhd., Adj.: nhd. unvergällt
telleps spellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tellepseg gespellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erzählt
telles sellet***, sellt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesellt
telleseg gesellet, gesellt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesellt“, verbunden
tellesegnu ungesellet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesellig“, allein
tellesegnu ungesellet* (2), ungesellt, ungesēlet*, ungesēlt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeseelt
tellesegouz zuogesellet*, zuogeselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugesellt“
tellesrev versellet***, fersellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkauft, verhandelt, übergeben (Adj.)
tellesrevnu unversellet*, unverselt, unversalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkauft, unverhandelt, unveräußert
tellews swellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zuo-
tellewsuz zuswellet, zeswellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgedunsen, voller Beulen seiend
tellezegnu ungezellet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezalet* (1)
tellezegnu ungezellet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungezalet* (2)
tellitseg gestillet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestillt“
tellitsegnu ungestillet, ungestillt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestillt, unbefriedigt, nicht verstummt
telliweg gewillet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewollt“, gesonnen
telliwegnu ungewillet, ungewilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewollt“, unwillig, nicht nach Willen getan
tellonk knollet, mhd., Adj.: Vw.: s. knolleht
tellordeg gedrollet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gedrollen
tellovrenu unervollet, unerfollet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfüllt, unausgeführt
telloz zollet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zollt“
tellozeg gezollet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezollt“
tellozegnu ungezollet 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzollt, von Zollzahlungen befreit, zollfrei
tellüv vüllet***, füllet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-
tellüveg gevüllet, gefüllet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefüllt“
tellüvre ervüllet, erfüllet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erfüllt“
tellüvrev vervüllet, ferfüllet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfüllt“, ganz angefüllt, erfüllt, gefüllt
telöeg geölet*** (1), mhd., Adj.: nhd. „geölt“
telöeg geölet*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
telöegnu ungeölet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeölt“
telöegnu ungeölet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungeölete*
teloh holet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
telohre erholet*, erholt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erholt“
telohrev verholet***, ferholet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
telohrevnu unverholet*, unverholt, unferholet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedrückt
teloit tiolet, mhd., st. Sb.: nhd. ein Stoff von roter Farbe
teloīv vīolet, mhd., Adj.: nhd. „violett“, veilchenfarbig
teloīv vīolet, fīolet*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolāt
teloīvrekcuz zuckervīolet, mhd., st. F.: Vw.: s. zuckervīolāt
telosrev versolet***, fersolet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
telosrevnu unversolet*, unversolt, unfersolet*, mhd., Adj.: nhd. unverschuldet, unverdient
teloups spuolet*, spuolt, spüelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. spüelen
telouv vuolet***, fuolet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfault, ermüdet
telouvrev vervuolet***, fervuolet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tēlpmoc complēt, cumplēt, conplēte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Komplet, letzte kanonische Gebetsstunde, Abendgebet, Nachtgebet
telrew werlet, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
telsnu unslet, mhd., st. N.: Vw.: s. unslit
telūvre ervūlet***, erfūlet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfault
telūvrenu unervūlet, unrevūlt, unrefūlt*, unerfūlet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfault“, unverwest
telūvrevnu unvervūlet, unvervuolet, unverfuolet*, unfervoulet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfault“, unverwest
tem met (1), mhd., st. M.: Vw.: s. mete
tem met (2), mmd., Präp.: Vw.: s. mit
temahcs schamet***, schamt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
temahcseg geschamet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschämt“
temahcsegnu ungeschamet*, ungeschamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschämt“, geehrt
temahcsre erschamet*, erschampt, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschemen
temahcsrev verschamet*, verschamt, verschampt, verschemt, ferschamet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschämt, schamlos, unverschämt
temahcsrevnu unverschamet*, unverschamt, unferschamet*, unvorschemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschämt“, schamlos
teman namet***, mhd., Adj.: Vw.: s. drī-
temanīrd drīnamet, mhd., Adj.: nhd. dreinamig, drei Namen führend
temāreggub buggerāmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
temāreggubeg gebuggerāmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. herausgeputzt
temārt trāmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
temārteg getrāmet, getræmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verplankt
temas samet (1), mhd., Adv.: Vw.: s. sament (1)
temas samet (2), mhd., Präp.: Vw.: s. sament (2)
temasella allesamet, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament
temasla alsamet, alsampt, mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, allesamt, gleichermaßen, zugleich
temasrella allersamet, mhd., Adv.: Vw.: s. allersament*
temastnela alentsamet, mhd., Adv.: Vw.: s. alensament
temastnella allentsamet, mhd., Adv.: Vw.: s. allentsament
temazeg gezamet*, gezamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezähmt
temazegnu ungezamet, ungezamt, mhd., Adj.: nhd. „ungezähmt“
temærhcs schræmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
temærhcseg geschræmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geformt
temærteg getræmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrāmet
temediw widemet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widmet“, ausgestattet, als Grundstück gestiftet
temediwrev verwidemet***, ferwidemet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zur Nutznießung gestiftet, überben (Adj.)
temediwrevnu unverwidemet 2, unferwidemet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwidmet“
temehcsrev verschemet*, ferschemet*, verschemt, ferschemt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschämt“
temehcsrovnu unvorschemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverschamet
temek kemet, mhd., st. N.: nhd. Kamin
temeneb benemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benannt (?)
temetæeg geætemet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
temetæegnu ungeætemet*, ungeætemt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeatmet“
temeü üemet, mhd., st. N.: nhd. Omet, zweites Mähen, Gras
temeülb blüemet***, bluomt, bluomet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt, geziert
temeülbeg geblüemet, geblüemt, gebluomt, gebluomet*, geblūmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. blühend, in Blüte befindlich, in voller Blüte befindlich, blütenreich, herrlich, verherrlicht, geschmückt
temeülbegzū ūzgeblüemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgelesen
temeüreg gerüemet*** (1), mhd., Adj.: nhd. „gerühmt“
temeüreg gerüemet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gerühmt“
temeüregnu ungerüemet (1), mhd., Adj.: nhd. ungerühmt, nicht prahlend, nicht rühmend
temeüregnu ungerüemet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungerüemete*
temeürrev verrüemet, verrüemt, ferrüemet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt
temeüt tüemet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Würde gegeben, geehrt
temeütrev vertüemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verurteilt, verdammt
temezegnu ungezemet*, ungezemt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezähmt, wild
temieveg geveimet***, gefeimet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefeimt“
temievegeba abegeveimet, abegefeimet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgefeimt“
temīl līmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geleimt“
temīleg gelīmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geleimt“
temīreg gerīmet***, mhd., Adj.: nhd. gereimt
temīregnu ungerīmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungereimt“
temīregnu ungerīmet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungerīmet
temiz zimet, mhd., st. M.: Vw.: s. zinment
temma ammet, mhd., st. N.: Vw.: s. ambeht
temmaws swammet, swamt, swemmet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. swemmen
temmel lemmet, mhd., st. N.: nhd. Docht für Öllampe
temmeneg genemmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
temmenegnu ungenemmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenant
temmirg grimmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ergrimmt“
temmirgrev vergrimmet, fergrimmet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ergrimmt“
temmirk krimmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrümmt“
temmirkre erkrimmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkrimmt, mit den Klauen gefasst
temmits stimmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*
temmitseg gestimmet*, gestimt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestimmt“
temmiw wimmet, mhd., st. M.: Vw.: s. windemāt
temok komet, mhd., st. N.: Vw.: s. komat
temoulbeg gebluomet*, gebluomt, geblūmet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. geblüemet
temra armet (1), mhd., st. N.: Vw.: s. armuote
temra armet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
temraeg gearmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
temraegnu ungearmet, mhd., Adj.: nhd. unverdient
temrare erarmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlissen
temrarev verarmet, ferarmet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verarmt“
temre ermet, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. armuot
temrep permet, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
temrifegnu ungefirmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefirmt“
temrihcseb beschirmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschirmt“
temrihcsebnu unbeschirmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschirmt“
temrip pirmet, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
temrofeg geformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geformt
temrofeghcīleg gelīchgeformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gleich geformt“
temrofegnu ungeformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeformt“
temrofegtog gotgeformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gotgeformt
temrütsegnu ungestürmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Sturm seiend
temrütsre erstürmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erstürmt“
temrütsrenu unerstürmet*, unerstürmt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerstürmt, uneingenommen
temrüweg gewürmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewürmt“
temsnennafp pfannensmet, mhd., st. M.: Vw.: s. pfannensmit
temūd dūmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
temūdeg gedūmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
temuileg geliumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geleumundet“
temuilegnu ungeliumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelimundet*
temuilrev verliumet, ferliumet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. verliumundet
temuk kumet, mhd., st. N.: Vw.: s. komat
temuozeg gezoumet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezaumt“
temuozegnu ungezoumet, ungezöumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezäumt“, unaufgezäumt, ungezähmt
temuözegnu ungezöumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezoumet
temurdrev verdrumet***, ferdrumet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgehauen“
temurdrevnu unverdrumet*, unverdrumt, unferdrumet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstümmelt, ganz
temurt trumet, trumpet, mhd., sw. F.: nhd. Trompete
temūs sūmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
temūsegnu ungesūmet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungesäumt“, ungehindert, ungehindert an, unbeeinträchtigt
temūsrev versūmet, fersūmet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versäumt“
temuts stumet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
temutsrev verstumet*, verstumt, ferstumet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstummt“, ganz stumm, verstockt, ungläubig
tena anet*, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ant (1)
tenabeg gebanet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebahnt
tenabegnu ungebanet*, ungebenet*, ungebant, ungebent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebahnt, ungeebnet
tēnālp plānēt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Planet
tēnām mānēt, mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt
tenameg gemanet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erwünscht“
tenameg gemanet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemahnt“
tenameghcōh hōchgemanet*, hōchgemant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hocherwünscht
tenamegnu ungemanet*, ungemant, mhd., Adj.: nhd. ungemahnt, unaufgefordert, nicht erinnert
tenamre ermanet*, ermant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ermahnt“
tenamrev vermanet***, fermanet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermahnt“
tenamrevnu unvermanet*, unvermant, mhd., Adj.: nhd. unaufgefordert
tenāmuöh höumānet, mhd., st. M.: Vw.: s. höumānōt
tenasirt trisanet, mhd., st. N.: nhd. Trisenet, mit Zucker gemischtes Gewürzpulver, Konfekt, Schatz?
tenāw wānet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wænet***,
tenāwcra arcwānet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. arcwænet***
tenāwrev verwānet***, ferwānet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwænet
tenāwrevnu unverwānet, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwænet
tenaz zanet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zahnt“
tenazeg gezanet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezahnt“, mit Zähnen versehen (Adj.)
tendroegnu ungeordnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeordenet
tenæw wænet***, wānet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. arc-*, ver-
tenæwcra arcwænet***, arcwānet, arcwānt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdächtigt“
tenæwrev verwænet, verwānet*, ferwænet*, ferwānet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. anmaßend
tenæwrevnu unverwænet, unverwānet, unverwānt, unverwēnet, unferwǣnet*, mhd., Adj.: nhd. unvermutet, unerwartet
teneāwrevnu unverwāenet, unferwānet*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwænet
tenebe ebenet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tenebeeg geebenet*, gebenet, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. geebenen
teneberev verebenet***, ferebenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teneberevnu unverebenet, unferebenet*, mhd., Adj.: nhd. unbeglichen, ungeschlichtet, unbezahlt
tenedeg gedenet*, gedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedehnt“, gezogen
tenedegfū ūfgedenet*, ūfgedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgedehnt“, ausgebreitet, gedehnt
tenedegzū ūzgedenet*, ūzgedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgedehnt“
tenedro ordenet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tenedroeg geordenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geordnet“
tenedroegerov voregeordenet*, vorgeordenet, vorgeordent, foregeordenet*, forgeordent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgeordnet“, vorausbestimmt, vorherbestimmt
tenedroeglow wolgeordenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeordnet
tenedroegnu ungeordenet*, ungeordnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet, ungeregelt, grenzenlos, schrankenlos
tenedroegrov vorgeordenet, vorgeordent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregeordenet
tenedronu unordenet*, unordent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet
tenefāw wāfenet*, wāfent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „waffnet“
tenefāweg gewāfenet, gewāfent, gewēfent, gewāpenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewaffnet
tenefāwegnu ungewāfenet*, ungewāfent, ungewapenet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungewaffnet“, unbewaffnet
tenefāwrev verwāfenet*, verwāfent, ferwāfenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewaffnet, gewappnet, gerüstet
teneffoeg geoffenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geöffnet“
teneffoegnu ungeoffenet, ungeoffent, mhd., Adj.: nhd. „ungeöffnet“, unausgesprochen
tenegedeg gedegenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tapfer
tenegegeb begegenet*, begeint..., mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. begegenen
teneger regenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
tenegereb beregenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beregnet“, benetzt, durchweicht
tenegereg geregenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geregnet
tenegëregnu ungerëgenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeregnet“
tenegeseg gesegenet*, gesegent***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-
tenegeseg gesegenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesegnet
tenegesegnu ungesegenet, ungesegnt, ungeseinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesegnet, ohne Segen seiend, ohne Abschied seiend, verflucht, fluchend
tenegie eigenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geeignet“
tenegieeg geeigenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geeignet
tenehcereg gerechenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereitet, bewiesen
tenehceregnu ungerechenet*, ungerechent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. keine Rechenschaft ablegend, nicht entlastet
tenehciez zeichenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zeichnet“
tenehciezeb bezeichenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bezeichnet
tenehciezeg gezeichenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezeichnet“
tenehēlre erlēhenet*, erlēhnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entlehnt“, ausgeliehen
tenehēlrev verlēhenet***, ferlēhenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlehnt“
tenehēlrevnu unverlēhenet 20 und häufiger, unverlēhent, unferlēhenet*, mhd., Adj.: nhd. „unverlehnt“, nicht belehnt, nicht als Lehen gegeben
tenehēltne entlēhenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entlehnt“
tenehezrev verzehenet***, ferzehenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tenehezrevnu unverzehenet*, unverzehent, unferzehent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversteuert
teneid dienet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-, ver-
teneideg gedienet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedient, ausgezeichnet, verdient
teneidegnu ungedienet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne gedient zu haben, ohne verdient zu haben, unverdient, unverschuldet
teneidrev verdienet, ferdienet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdient“, nützlich
teneidrevnu unverdienet, unferdienet*, unverdient, unferdient*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient, unberechtigt, ohne Anrecht seiend, unverschuldet, schuldlos, ohne Schuld seiend
tenēm mēnet, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt
tenemaseg gesamenet*, gesament, gesamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versammelt, vereinigt, gemeinsam, gemeinschaftlich, einstimmig
tenemasegnu ungesamenet, ungesamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht einhellig, unterschiedlich, ungeordnet, unentschlossen, nicht einberufen
tenemasez zesamenet* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. zesament (1)
tenemasez zesamenet* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. zesament (2)
tenemasrev versamenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereinigt, versammelt, zusammengefasst
tenœhcseb beschœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschönt“
tenœhcsebnu unbeschœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschönigt, tatsächlich
tenœhcseg geschœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschönt“
tenœhcsegzū ūzgeschœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschönt“, sehr schön
tenœhcsre erschœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschönert
tenœhcsrezū ūzerschœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „auserschönt“
tenœheg gehœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhöhnt“
tenœhegnu ungehœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehöhnt“, geehrt
tenœhrev verhœnet***, ferhœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhöhnt
tenœhrevnu unverhœnet, unverhœnt, unferhœnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverhöhnt, untadelig
tenœrk krœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrönt“
tenœrkeg gekrœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrönt“
tenœrkegīrd drīgekrœnet*, drīgekrōnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „dreigekrönt“, mit dreifacher Krone versehen (Adj.), mit drei Kronen geschmückt
tenœrt trœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-*
tenœrteb betrœnet*, betrœnt, betrehenet*, betrehent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betropft
tenepāweg gewāpenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewappnet“
tenepāwegnu ungewāpenet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungewāfenet
tenepseb bespenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entwöhnt
teneseweg gewesenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewesen“
tenesewegnu ungewesenet*, ungewesent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwesenhaft, unwesentlich
tenesiewrev verweisenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwaist
tenesrev versenet, fersenet*, versent, fersent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gequält
tenesrevnu unversenet*, unfersenet*, unversent, unfersent*, mhd., Adj.: nhd. nicht abgehärmt
tenetseveg gevestenet, gefestenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefestigt“
teneüs süenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
teneüseg gesüenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesühnt
teneüsegnu ungesüenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesuonet
teneüsrev versüenet***, fersüenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teneüsrevnu unversüenet, unversuonet, unfersüenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversühnt“, unsühnbar, unausgesöhnt
tenew wenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wöhnt“
teneweg gewenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewöhnt“
tenewrev verwenet, ferwenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwöhnt, bevorzugt, köstlich
tenewrevnu unverwenet*, unverwent, unferwenet*, mhd., Adj.: nhd. unverwöhnt, wohlerzogen
tenēwrevnu unverwēnet, unferwēnet*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwænet
tēngam magnēt, mhd., M.: Vw.: s. magnes
tenieb beinet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beinet“
teniebeg gebeinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Beinen versehen (Adj.)
teniebrev verbeinet***, ferbeinet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teniebrevnu unverbeinet, unferbeinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverbeint“, unverhärtet, nicht verhärtet
tenieeg geeinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geeinet“, vereint, geeint
teniel leinet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tenielk kleinet, mhd., st. N.: Vw.: s. kleinōt
tenielre erleinet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. erleint
teniem meinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: ver-
teniemeg gemeinet*, gemeint, mhd., Adj.: nhd. gehörig zu, gemeinsam, vereinigt, geliebt, zusammengehörig, umgehend, vertraut, gemeinschaftlich, unparteiisch, allgemein, bekannt, gewöhnlich, allumfassend, gesamt, gemeindlich, niedrig, gemein, sämtlich, ganz, übereinstimmend, einstimmig, einfach, gewöhnlich, üblich, verbreitet, öffentlich, käuflich, nützlich, vertraut, zugewandt
teniemegnu ungemeinet, ungemeint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, ungewollt
teniemrev vermeinet, fermeinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermeint“
teniemrevnu unvermeinet (1), unfermeinet*, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig
teniemrevnu unvermeinet (2), unfermeinet*, mhd., Adj.: nhd. unbewacht, unbemerkt
teniereg gereinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereinigt“, geläutert, geheiligt
tenierev vereinet (1), fereinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vereint“, allein gelassen, vereinsamt, getrennt von
tenierev vereinet (2), fereinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Besitz befindlich, entschlossen
tenierevnu unvereinet, unfereinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvereint, unvereinigt
teniesegnu ungeseinet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungesegnet
tenietseg gesteinet, gesteint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Steinen umgeben (V.), mit Edelsteinen besetzt, mit Edelsteinen geschmückt, zusammengefügt
tenietsre ersteinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versteinert“
tenietsrev versteinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versteint“
tenieweg geweinet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geweint“
teniewegnu ungeweinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeweint, unbeklagt, nichtweinend, nicht klagend
tenīf fīnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tenīfeg gefīnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fein gemacht“
tenīh hīnet, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht
tenimretegnu ungeterminet*, ungetermint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegrenzt
tenīpeg gepīnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gepeinigt“
tenīpegnu ungepīnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungepeinigt“
tenmad damnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdammt
tenmadrev verdamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdammt
tenmadrevnu unverdamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdammt, unverurteilt
tenmasegnu ungesamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesamenet
tennab bannet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. bant***
tennameg gemannet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemannt“, erstarkt, mutig
tennamegnu ungemannet, ungemant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemannt“, unverheiratet
tennamrev vermannet***, fermannet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tennamrevnu unvermannet*, unvermannt, unfermannet*, unvermant, mhd., Adj.: nhd. ohne Mann seiend (?), unverheiratet
tennanegnu ungenannet, ungenant, ungenennet, ungenemmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenannt, unbezeichnet, namenlos, unbekannt, unerwähnt, unaussprechlich, unnennbar, geringfügig, abscheulich
tennaps spannet, spennet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. spennen (1)
tennek kennet***, mhd., Part. Prät.: nhd. „erkannt“
tennekeb bekennet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tennekebnu unbekennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekant
tennekre erkennet, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erkant
tennekrenu unerkennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerkant
tenneneb benennet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. benant
tennenebnu unbenennet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbenant (1)
tennenebnu unbenennet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unbenant (2)
tennenegnu ungenennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenant
tennerbeg gebrennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebrannt“
tennerbrev verbrennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbrant
tennerbrevnu unverbrennet, unferbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverbrant
tennereg gerennet*, gerant (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerannt“
tenneregzū ūzgerennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorgesprossen
tennerrednu underrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. underrant
tennertreznu unzertrennet*, unzertrant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzertrennt“
tennieg geinnet*, ginnet, mhd., Part. Prät.: nhd. „(?)“
tennig ginnet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. geinnet
tennimeg geminnet, gemint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geliebt“
tennimeghcrud durchgeminnet, durchgemint, durgemint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. innig geliebt
tennimeglow wolgeminnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeliebt, ganz lieb
tennimegnu ungeminnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeliebt, verhasst, unfreundlich, unliebenswürdig, ungastlich
tennimegzū ūzgeminnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonders geliebt
tennis sinnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, durch-, ent-, ge-, ver-, wolver-
tenniseb besinnet, besint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonnen (Adj.), ausgedacht, überlegt, verständig, klug
tennisebnu unbesinnet, unbesint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besinnungslos, ohnmächtig, gedankenlos, töricht, einfältig, unsinnig, unbesonnen, verrückt
tenniseg gesinnet, gesinnt, gesint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begabt, gesinnt, belebt
tenniseglow wolgesinnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, überlegt
tennisegnu ungesinnet, mhd., Adj.: nhd. „ungesinnt“, unverständig
tennishcrud durchsinnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verständig
tennisrev versinnet, fersinnet*, versint, fersint*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedankenverloren, verwirrt, bedacht auf
tennisrevlow wolversinnet, wolversint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, überlegt
tennisrevnu unversinnet, unversint, unfersinnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besinnungslos, ohnmächtig, wahnsinnig
tennistne entsinnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von Sinnen seiend
tennukre erkunnet*, erkunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkannt, erforscht
tennus sunnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tennushcrud durchsunnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vom Sonnenschein durchdrungen
tennuw wunnet***, mhd., Adj., Adv.: nhd. „wonnet“, wonne
tennuwrev verwunnet* (1), verwunt, verwunnt, ferwunnet*, ferwunt*, ferwunnt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wonnevoll
tennuwrev verwunnet* (2), verwunt, verwunnt, ferwunnet*, ferwunt*, ferwunnt*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. wonnevoll
tenōhcseg geschōnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschont“, verschont
tenōhcsegnu ungeschōnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschont“, unverschont
tenōleg gelōnet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelohnt“
tenōleg gelōnet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gelohnt“
tenōlegnu ungelōnet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelohnt, ohne Lohn bleibend
tenōlegnu ungelōnet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungelohnt, ohne Lohn bleibend
tenōrk krōnet*, krōnt, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tenousegnu ungesuonet*, ungesuont, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesühnt
tenousrevnu unversuonet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversüenet
tenoweg gewonet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewohnt“
tenowegnī īngewonet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingewohnt“, eingewöhnt
tenowegnu ungewonet, ungewont, ungewent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewohnt“, ungeübt
tenraegnu ungearnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient
tenraweg gewarnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewarnt“
tenrawegnu ungewarnet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewarnt“, ungeschützt, unbewacht, unbewaffnet, unversorgt, unvorbereitet, unbegründet, überrascht, nicht aufmerksam gemacht, unvorbereitet, überrascht, nicht gehörig geschützt, nicht gehörig gewaffnet, unvorhergesehen, unvermutet, unversorgt
tenrawegnu ungewarnet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungewarnt“
tenreb bernet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tenrek kernet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tenrekhcrud durchkernet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fest
tenreleg gelernet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelernt“
tenrelegnu ungelernet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewohnt
tenretseg gesternet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesternt“, mit Sternen versehen (Adj.)
tenretshcrud durchsternet, mhd., sw. V., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestirnt
tenrev vernet (1), fernet*, mhd., st. N.: Vw.: s. verne
tenrev vernet (1), vert, vernent, vernt, fernet*, mhd., Adv.: nhd. „fernd“, fern, weit, sehr, im vorigen Jahr, ehedem
tenrev vernet (2), fernet*, mhd., Adv.: Vw.: s. verne
tenrev vernet (2), vert, vernent, vernt, ferne*, mhd., st. N.: nhd. ein verflossenes Jahr
tenrew wernet, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
tenrits stirnet***, mhd., (Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tenritseg gestirnet, gestirnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestirnt, besternt, mit Sternen besetzt
tenriv virnet***, firnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tenrivhcrud durchvirnet, durchfirnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereift (Verstand)
tenrivre ervirnet, erfirnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. alt geworden, weise geworden
tenrivrenu unervirnet, unerfirnet*, mhd., Adj.: nhd. nicht alt geworden, noch jung
tenrüdrev verdürnet***, ferdürnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tenrüdrevnu unverdürnet, unferdürnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversperrt
tenruh hurnet, hurnt, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. hürnen
tenrüheg gehürnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehornt“, gehörnt
tenrüzegnu ungezürnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erzürnt
tenrüzre erzürnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erzürnt“
tenuiz ziunet***, ziunt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zäunt“
tenuizebmu umbeziunet* 2, umbeziunt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umzäunt
tenūl lūnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tenūleg gelūnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelaunt
tenūrb brūnet, mhd., st. M.: Vw.: s. brūnāt
tenureb berunet*, perunet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versperrt
tenurep perunet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. berunet
tenūz zūnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zäunt“
tenūzeb bezūnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezäunt“
tenüzre erzünet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erzündet***
tœhcs schœt, mhd., st. N.: Vw.: s. schōt
tœnegnu ungenœt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenœtet
tœrpeg geprœt, mhd., st. M.: Vw.: s. gebrōt
tep pet..., mhd.: Vw.: s. bete...
tepeg gepet, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gebet
tepīw wīpet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tepīwrev verwīpet***, ferwīpet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teplup pulpet, mhd., st. N.: Vw.: s. pulpit
tepmurt trumpet, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumet
teppa appet, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet
teppet teppet, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepit
teppis sippet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versippt
teppiseb besippet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt
teppiseg gesippet, gesipt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesippt“, verwandt, blutsverwandt
teppül lüppet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teppüleg gelüppet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergiftet, verfälscht
tepsereb berespet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getadelt
tepserebnu unberespet, unbereffet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetadelt, ungestraft
tepsirk krispet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekräuspelt“
tepsirkeg gekrispet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekräuselt
terābegfū ūfgebāret*, ūfgebārt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgebahrt
terāh hāret***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
terahcs scharet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. under-
terahcseb bescharet***, beschart***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugeteilt, bestimmt
terahcsebnu unbescharet*, unbeschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschmälert
terahcseg gescharet***, geschart***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geordnet, belästigt
terahcsegnu ungescharet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeschertet
terahcsraw warscharet***, mhd., Adj.: nhd. geschädigt?
terahcsraweg gewarscharet* 1, gewarschart, mhd., Adj.: nhd. geschädigt, verletzt
terahcsrednu underscharet*, underschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchmischt
terahcsrev verscharet***, ferscharet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
terāheg gehāret, gehārt, gehært, gehāret, mhd., Adj.: nhd. behaart
terahla alharet, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
terāj jāret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bejahrt“
terājeb bejāret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bejahrt“
terājeg gejāret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bejahrt
terāl lāret*, lārt, lēret*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lēren
terāleg gelāret*, gelārt, gelēret*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. un-*
terālegnu ungelāret*, ungelārt, ungelēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelehrt
teralk klaret, klārēt, mhd., st. M.: nhd. „Klaret“, Würzwein, Wein
tērālk klārēt, mhd., st. M.: Vw.: s. klaret
teraps sparet***, sperret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ent-, ver-
terapseb besparet*, bespart, besperret*, mhd., Part. Prät.: nhd. versperrt
terapsebnu unbesparet*, unbespart, unbesperret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversperrt, unverschlossen, offen, uneingesperrt
terapseg gesparet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespart“
terapseg gesparet*** (2), mhd., Adv.: nhd. „gespart“
terapsegnu ungesparet* (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesparete*
terapsegnu ungesparet* (2), ungespart, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. nicht gespart, nicht geschont, nicht erspart, ungeschont, nicht zurückgehalten, nicht vorenthalten, reichlich vorhanden, ohne zu sparen, reichlich, ohne zu warten, ungesäumt, unbegrenzt, uneingeschränkt, unversagt, schonungslos, unverzüglich, bevorstehend
terapsrev versparet***, fersparet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
terapsrevnu unversparet*, unverspart, unfersparet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gespart, nicht erspart, nicht geschont, ohne zu sparen seiend, reichlich, ohne zu zögern seiend, ungesäumt, unversperrt, unverschlossen, geöffnet, unbedeckt, bloß, offen, in Fülle bestehend, rückhaltlos
terapstne entsparet*, entspart, entsperret*, mhd., Part. Prät.: nhd. entsperrt
teraweb bewaret*, bewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewahrt
terawebnu unbewaret*, unbewart, umbewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewahrt, unbehütet, unbeschützt, unbewacht, schutzlos, ungeschützt, nicht seine Ehre gewahrt habend
terb bret, pret, mhd., st. N.: nhd. Brett, Latte, Bohle, Spielbrett, Zahlbrett, Leichenbrett, Schild, Schildbrett, Strafbank, Daube
terbcrew wercbret, werchbret, mhd., st. N.: nhd. „Werkbrett“, Schutzbrett
terbelaz zalebret, mhd., st. N.: Vw.: s. zalbret
terbetteb bettebret, mhd., st. N.: nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Bettgestell, Seitenbrett des Bettgestells
terbettim mittebret, mhd., Sb.: nhd. „Mittebrett“, mittelerer Helmteil
terbfehcs schefbret, mhd., st. N.: Vw.: s. schifbret
terbfihcs schifbret, mhd., st. N.: nhd. „Schiffbrett“, Schiffsbalken, Schiffplanke
terbhcad dachbret, mhd., st. N.: nhd. „Dachbrett“, Brett zum Decken eines Daches
terbhcrew werchbret, mhd., st. N.: Vw.: s. wercbret
terbkcah hackbret 3, mhd., st. N.: nhd. Hackbrett
terbkcurb bruckbret, mhd., st. N.: nhd. Brett für das hölzerne Gerüst am Ofen das als Lagerstatt dient
terblaz zalbret, zalebret, mhd., st. N.: nhd. „Zahlbrett“, Zahltisch
terblebaz zabelbret, zālbret, mhd., st. N.: nhd. „Zabelbrett“, Spielbrett
terblebazfruw wurfzabelbret 1, mhd., st. N.: nhd. Würfelspielbrett
terblebazhcāhcs schāchzabelbret, mhd., st. N.: nhd. Schachbrett
terblefrüw würfelbret, mhd., st. N.: nhd. Würfelbrett
terblepot topelbret, toppelbret, mhd., st. N.: nhd. „Toppelbrett“, Würfelbrett
terbleppot toppelbret, mhd., st. N.: Vw.: s. topelbret
terblips spilbret, mhd., st. N.: nhd. Spielbrett
terbnebarg grabenbret 3, mhd., st. N.: nhd. „Grabenbrett“, Brett zum Abstützen eines Grabens
terbnevo ovenbret, mhd., st. N.: nhd. „Ofenbrett“, Ofenbank
terbnrag garnbret, mhd., st. N.: nhd. Garnwinde, Garnbrett
terbrāb bārbret, mhd., st. N.: nhd. „Bahrbrett“, Bahre
terbrehcs scherbret, mhd., st. N.: nhd. Hackbrett
terbretseir riesterbret, mhd., st. N.: nhd. „Riesterbrett“, Streichbrett am Pflug
terbretsnev vensterbret, fensterbret*, mhd., st. N.: nhd. Fensterbrett, Fensterladen
tērbtliw wiltbrēt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbrāt
terbtlom moltbret, mhd., st. N.: nhd. „Moldbrett“, Streichbrett am Pfluge
terbzohcs schozbret, mhd., st. M.: nhd. Schleusentor
terbzta atzbret, mhd., st. N.: nhd. Futterbrett für Vögel
tērced decrēt, decret, mhd., st. N.: nhd. Dekret, päpstliches Dekret, rechtsverbindliche Anordnung, Vorschrift
tērces secrēt, mhd., st. N.: Vw.: s. secrēte
terē ēret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
terælk klæret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geklärt“
terælkeg geklæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geklärt“
terælkhcrud durchklæret, durklæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsichtig
terælkrev verklæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verklärt, erhellt, erklärt, erläutert
terælre erlæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeleert“, frei von
teræm mæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt, berüchtigt
teræmrev vermæret, fermæret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt, berüchtigt
teræmrevnu unvermæret, unfermæret*, mhd., Adj.: nhd. unverraten, nicht ins Gerede gebracht
teræv været***, færet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
terævegnu ungeværet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht hintergangen
terævre erværet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgelauert“
terævre erværet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „aufgelauert“
terævrenu unerværet (1), unerfæret*, unrevēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrogen, untrüglich, unverzagt, unerschrocken, sicher
terævrenu unerværet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbetrogen, unverzüglich, unverzagt, unerschrocken, sicher
terævrev verværet***, ferværet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
terævrevnu unverværet, unvorveret, unvervōrēt, unverfæret*, unverfōret*, unferværet*, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken, nicht außer Fassung gebracht, nicht zum Wanken gebracht
teræw wæret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „währt“
teræweb bewæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewährt, erprobt, erfahren (Adj.), wahr, wohl begründet, begründet
teræweg gewæret*, gewært, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewiesen“ (?)
teræwseb beswæret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschwert“
teræwsebnu unbeswæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschwert“, unbelastet, unbeeinträchtigt, unbehelligt, verschont, weise, wissend
tereb beret (1), bert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
tereb beret (2), bert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, er-
terebeg geberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
terebegnu ungeberet*, ungebert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht ausgetreten, nicht geebnet, ungebahnt, nicht gezüchtigt
terebeleg geleberet*, gelebert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geronnen
terebil liberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
terebileg geliberet*, gelibert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geronnen
tereblis silberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
terebliseg gesilberet*, gesilbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesilbert“, silbern (Adj.)
tereblisrebü übersilberet*, übersilbert, obirsilbirt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übersilbert, versilbert
terebmizeb bezimberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
terebmizebnu unbezimberet* 1, unbezimbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bebaut, nicht mit Gebäuden bebaut
terebmuk kumberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kümmert“
terebmukeb bekumberet*, bekumbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: nhd. „bekümmert“
terebmukebnu unbekumberet* (1), unbekumbert, unbekümbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbekümmert“, unbeschwert, unbelastet, unbesorgt, unversehrt
terebmukebnu unbekumberet* (2), unbekümberet*, unbekumbert, unbekümbert, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbeschwert, unbelastet, unbesorgt, unversehrt
terebmukrev verkumberet***, ferkumberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verkümmert“, in Beschlag genommen
terebmukrevnu unverkumberet*, unverkumbert, unferkumberet*, mhd., Adj.: nhd. „unverkümmert“, nicht mit Arrest belegt, unverpfändet, unbelastet
terebre erberet* (1), erbert, erberwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt
terebre erberet* (2), erbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschlagen (Adj.), gelähmt
teredah haderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „stritten“
teredahrez zerhaderet, zerhederet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerfetzt, verschlissen
teredæeg geæderet*, geædert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geädert“
teredæeghcrud durchgeæderet*, durchgeædert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geädert
teredehrez zerhederet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerhaderet
teredev vederet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teredeveg gevederet, gefedert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefiedert
terediv videret***, vidert***, fideret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefiedert“
terediveg gevideret*, gevidert, gefidert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefiedert, geflügelt
teredivfū ūfvideret, ūffideret*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mit Flügeln in die Höhe getragen
teredna anderet*, andert, mhd., Adv.: nhd. „anders“
terednaweb bewanderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewandert
terednawebnu unbewanderet*, unbewandert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewandert“
terednerev verenderet***, ferenderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verändert“
terednerevnu unverenderet*, unferenderet*, unverendert, unferendert*, unverandert, unferandert*, mhd., Adj.: nhd. unverändert, unvermummt, unverheiratet
teredniheg gehinderet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert
teredniheg gehinderet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gehindert
terednihegnu ungehinderet* (1), ungehindert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehindert“, unbehindert
terednihegnu ungehinderet* (2), ungehindert, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungehindert, unbehindert
terednuh hunderet, mhd., st. N.: Vw.: s. hundert
terednumeg gemunderet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemuntert“
terednumegnu ungemunderet*, ungemundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemuntert“, ungeweckt, nicht erwckt, unverständig
terednus sunderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
terednuseb besunderet***, besundert***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesondert
terednusebnu unbesunderet*, unbesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrennt
terednuseg gesunderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: nhd. „gesondert“
terednusegnu ungesunderet*, ungesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesondert“, ungetrennt, nicht zu unterscheidend, völlig gleich
terednusegzū ūzgesunderet* (1), ūzgesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgesondert“, außerordentlich, besonders gestellt, privilegiert, unterschieden, verschieden (Adj.) (2), ausgewählt, ausgezeichnet
terednusegzū ūzgesunderet* (2), ūzgesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ausgesondert“, außerdem, zusätzlich
terednüsegzū ūzgesünderet, ūzgesündert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aussündigen“
terednusrev versunderet*, versundert, fersundert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgesondert
terednuw wunderet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wundert“
terednuweg gewunderet*, gewundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewundert
terednuwegnu ungewunderet*, ungewundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewundert“
terednuwrev verwunderet*, verwundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwundert“
teredoureg geruoderet***, mhd., Adj.: nhd. „gerudert“
teredouregīrd drīgeruoderet*, drīgeruodert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „dreigerudert“, mit drei Ruderbänken versehen (Adj.)
teredron norderet, mhd., Adv.: Vw.: s. nordert
teredroveg gevorderet (1), geforderet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefordert“
teredroveg gevorderet*** (2), geforderet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gefordert“
teredrovegnu ungevorderet* (1) 1, ungevordert, ungefordert*, ungeforderet*, mhd., Adj.: nhd. ungefordert, nicht eingeklagt, ohne zu fordern
teredrovegnu ungevorderet* (2) 1, ungevordert, ungeforderet*, mhd., Adv.: nhd. „ungefordert“, unaufgefordert
terēeg geēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geehrt“
terēeghcōh hōchgeēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeehrt
terēegnu ungeēret, mhd., Adj.: nhd. ungeehrt, schändlich
terefpo opferet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
terefpoeg geopferet*, geopfert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geopfert“
teregeb begeret***, mhd., Adj.: nhd. begehrt
teregebnu unbegeret*, unbegert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegehrt
teregiert treigeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teregierteg getreigeret*, getreigert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewandert, kundig (?)
tereglew welgeret*, welgert.., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. walgeren
teregnu ungeret, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeredet
tēregnu ungerēt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeredet
teregnuh hungeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehungert, ausgehungert
teregnuhrev verhungeret*, verhungert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhungert
teregra argeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*
teregraeg geargeret*, geargert, geergeret*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ergeren
teregre ergeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geärgert“
teregrenu unergeret*, unergert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeärgert“
terēh hēret***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-
terehcīleg gelīcheret*, gelīchert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gleicher gemacht“, unentschieden
terehcisrev versicheret*, fersicheret*, versichert, fersichert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versichert“
terehcisrevnu unversicheret*, unversichert, unfersicheret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversichert“, unverbürgt, unerprobt
terehcseb bescheret*, beschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschert“
terehcseberov vorebescheret, vorbescheret, vorbeschert, forebescheret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im voraus beschenkt
terehcsebnu unbescheret*, unbeschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versagt
terehcsebrov vorbescheret, vorbeschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebescheret
terehcseg gescheret*, geschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschert“
tereheb beheret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verheert
terēheb behēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhoben
terehebnu unbeheret*, unbehert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberaubt“, nicht beraubt, unverwehrt
terēheg gehēret, gehērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. reich, prächtig, edel
terēheghcōh hōchgehēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgepriesen
terēhegnu ungehēret*, ungehērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hässlich
terehrev verheret*, ferheret*, verhert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verheert, zerstört
terēhrev verhēret, ferhēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stolz, vornehm, aus Stolz unzugänglich
terehrevnu unverheret*, unverhert, unferheret*, mhd., Adj.: nhd. nicht mit Heeresmacht überzogen, unverheert, unberaubt, unverletzt, ganz, unangefochten, unbesetzt, ungeschmälert
terēhrevnu unverhēret, unferhēret*, mhd., Adj.: nhd. unverändert, unwandelbar
tereicifirālk klārificieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „klarifiziert“
tereicifirōlg glōrificieret, glōrificiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „glorifiziert“
tereicifirōlgnu unglōrificieret, unglōrificiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unorifiziert“
tereidnuf fundieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tereidnufeg gefundieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fundiert“, gegründet
tereilævegnu ungevælieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht fehlend, unfehlbar
tereilebmurk krumbelieret*, krumliert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelockt
tereilesœr rœselieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tereilesœreg gerœselieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rosenfarbig
tereileznu unzelieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemessen (Adj.)
tereilop polieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „poliert“
tereilopeg gepolieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „poliert“
tereimiz zimieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tereimizeg gezimieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerüstet, geschmückt
tereimrofeg geformieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geformt“
tereimrofegnu ungeformieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unformiert“
tereimrofnoc conformieret***, mhd., (Part. Prät.=) Adj.: Vw.: s. īn-
tereimrofnocnī īnconformieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingestärkt“ (?), durch übereinstimmendes Gestalten einverleibt
tereinimreteb beterminieret***, mhd., Adj.: nhd. „begrenzt“
tereinimretebnu unbeterminieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegrenzt, unbeendet, unbestimmt
tereiorteg getroieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tereiortegnu ungetroieret*, ungetroiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewaffnet
tereirōlf flōrieret, vlōrieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „floriert“
tereirōlfeg geflōrieret, geflōriert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblüht“, blühend, glänzend, prächtig, schön
tereirolfeglow wolgeflorieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgefloriert
tereirōlfeglow wolgeflōrieret, wolfgefloriert, wolgeflorieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlfloriert“, wohlgeschmückt, ausgemalt
tereirōlv vlōrieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. flōrieret
tereirrap parrieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*
tereirrapeg geparrieret*, geparriert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprenkelt
tereirruf furrieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefüttert“
tereirrufeg gefurrieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefüttert“
tereisiert treisieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tereisierteg getreisieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „dressiert“, unterrichtet, geübt
tereitief feitieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurecht gemacht
tereitiefeg gefeitieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugerüstet (?)
tereitor rotieret***, rottieret***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
tereitrap partieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tereitrapeg gepartieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geteilt
tereitrapegnu ungepartieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt
tereittor rottieret***, mhd., Adj.: Vw.: s. rotieret***
tereittoreg gerottieret*, gerottiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Gruppen aufgeteilt
tereiv vieret***, fieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tereiveg gevieret, geviert, gefieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchtrieben, verschlagen (V.), vierschrötig, viereckig, geviertelt, fest, beständig
tereivegnebe ebengevieret, ebengefieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. quadratisch
tereivegnu ungevieret, ungefieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. uneingeschränkt
tereiw wieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tereiwhcrud durchwieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchwirkt“
tereiz zieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, ge-
tereizeg gezieret, geziert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geziert, aufgeputzt
tereizeghcōh hōchgezieret*, hōchgeziert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgeziert“, herrlich
tereizeglow wolgezieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgeziert“
tereizegtsul lustgezieret*, lustgeziert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. prächtig geschmückt
tereizhcrud durchzieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geziert“
terekcuz zuckeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zuckert“
terekcuzhcrud durchzuckeret*, durchzuckert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchzuckert“
terēkeb bekēret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekehrt
terēkebmu umbekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. umbekārt
terēkebnu unbekēret, unbekārt, mhd., Adj.: nhd. unbeugsam, unverändert, ungebeugt, unbekehrt
terēkeg gekēret, gekert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekehrt“
terēkegeba abegekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgekehrt“
terēkegfū ūfgekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgekehrt“
terekegni ingekeret*, īngekērt, ingekert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in sich gekehrt
terēkegouz zuogekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugekehrt“, hingewendet
terēkegredin nidergekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergekehrt
terekegzū ūzgekeret*, ūzgekert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgekehrt“
terekna ankeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tereknaeg geankeret*, geankert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geankert“
terēkrev verkēret (1), verchēret, verkāret, ferkēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verkehrt“, verdreht, wirr, verführt, falsch, entartet, verdorben
terēkrev verkēret*** (2), ferkēret***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verkehrt
terēkrev verkēret (3), ferkēret*, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung
terēkrevnu unverkēret (1), unverkērt, unverkārt, unferkēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverkehrt“, unverändert, beständig
terēkrevnu unverkēret (2), unverkērt, unverkārt, unferkēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverkehrt“, unverändert, beständig
terēleg gelēret, gelērt, gelāret, gelārt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelehrt, weise, erfahren (Adj.), gebildet, belesen, schreibschriftkundig, unterrichtet, des Lesens und Schreibens kundig
terēleghcōh hōchgelēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgelehrt“, sehr gelehrt
terēleglow wolgelēret, wolgelērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgelehrt“, hochgelehrt
terēlegnu ungelēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelehrt, ungebildet, nicht unterrichtet
teremāj jāmeret*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gejammert
teremāj jāmeret*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gejammert
teremājrev verjāmeret* (1), verjāmert, ferjāmeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verjammert“, jammervoll
teremājrev verjāmeret* (2), verjāmert, ferjāmeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „verjammert“, jammervoll
terennimeg geminneret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemindert
terennimegnu ungeminneret*, ungeminnert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemindert, unvermindert, unverringert
terenre erneret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ernährt
terenrenu unerneret*, unernert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Rettung verloren, rettungslos verloren, verloren, verlassen (Adj.), nicht beim Leben erhalten (Adj.)
terēnueg geunēret*, geunērt, gunērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schändlich
terœh hœret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. under-
terœheg gehœret, gehōrt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gehört, erhört, vorstellbar, hörend, gehorsam
terœhegnu ungehœret, ungehōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehört, unerhört, unvorstellbar, taub, noch nicht gehört, nicht hörend, ungehorsam
terœhre erhœret*, erhōret*, erhōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erhört“
terœhrednu underhœret, mhd., Part. Prät.: nhd. untertänig, gehorsam
terœhrev verhœret***, ferhœret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhört
terœt tœret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Tor gewesen, Tor geworden
terœtebnu unbetœret (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbetōret (1)
terœtebnu unbetœret (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unbetōret (2)
terœtrev vertœret, vortoret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollständig zum Tor gemacht, vollends betört
terœts stœret***, stōret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
terœtsrev verstœret*, ferstœret*, verstōret*, ferstōret*, verstōrt, ferstōrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstört“
terœtsrevnu unverstœret, unverstœrt, unverstōret, unferstœret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverstört“, unzerstört, unverletzt, ungestört, unbeeinträchtigt
terœtsrez zerstœret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerstört
terœtsreznu unzerstœret, unzerstōrt, unzerstōret, unzerstūrt, unzerstūret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerstört, ungehindert, ungestört
terepmet temperet*, tempert***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
terepmeteg getemperet*, getempert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mild, ausgeglichen
terērrev verrēret***, ferrēret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstreut“
terērrevnu unverrēret, unferrēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerstreut, unverletzt
teresœbrev verbœseret*, verbœsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlechtert, vermindert
teresœbrevnu unverbœseret*, 3 und häufiger?, unverbœsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschlechtert, unvermindert
terēshcrud durchsēret, dursēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. voll Schmerzen seiend
teresī īseret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepanzert
teresīeg geīseret*, geīsert, gīsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepanzert
teresīg gīseret*, gīsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geīseret
terēsrev versēret, fersēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt
terēsrevnu unversēret, unversērt, unfersēret*, unversīret, unfersīret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, unberührt, unverletzt, unbeschädigt
tereteg geteret***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
teretelbeg gebleteret*, gepletert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeblüht
teretheün nüehteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
teretheünre ernüehteret*, ernüehtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ernüchtert
teretieg geiteret*, geitert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wiederholt, wiedergekäut
teretihcs schiteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teretlovrev vervolteret*, vervoltert, ferfolgeret*, mhd., Adj.: nhd. verdorben
teretluhcs schulteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teretluhcseg geschulteret*, geschultert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschultert“, mit starken Schultern ausgestattet
teretnezegzū ūzgezenteret*, ūzgezentert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. exzentrisch
teretouv vuoteret***, fuoteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*
teretouveg gevuoteret*, gevuotert, gefuoteret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefüttert“
teretram marteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemartert“
teretrameg gemarteret*, gemartert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemartert“
teretramhcrud durchmarteret*, durchmartert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchmartert“
teretsiem meisteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemeistert
teretsiemhcrud durchmeisteret*, durchmeistert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen
teretsō ōsteret* (1), ōstert, mhd., Adj.: nhd. östlich, im Osten seiend
teretsō ōsteret (2), ōstert, ōstret, mhd., Adv.: nhd. östlich, im Osten, nach Osten, von Osten, ostwärts
teretsōrediw widerōsteret*, widerōstert, mhd., Adv.: nhd. „widerostwerts“, westwärts
teretsunk knusteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-
teretsunkrez zerknusteret*, zerknustert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschunden, zerknirscht
terettihcseg geschitteret*, geschittert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchbrochen“
terettirrev verritteret*, verrittert, ferriteret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unritterlich
teretuil liuteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geläutert“
teretuileg geliuteret*, geliutert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geläutert“
teretuilegnu ungeliuteret*, ungeliutert, ungelūteret*, ungelūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeläutert
teretūl lūteret*, lūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-
teretūleg gelūteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geläutert“
teretūltne entlūteret*, entlūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unlauter
tereür rüeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „rührt“
tereüreb berüeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „berührt“
tereürebnu unberüeret, unberüert, unberuort, unberuoret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberührt
tereüreg gerüeret*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerührt“
tereüreg gerüeret*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-
tereüregnu ungerüeret (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungerührt“, unberührt
tereüregnu ungerüeret (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungerüerete*
tereürrez zerrüeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tereürreznu unzerrüeret*, unzerrüert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangetastet
tereüveg gevüeret***, gefüeret*, mhd., Adj.: nhd. „geführt“
tereüvegebmu umbegevüeret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „umhergeführt“
tereüvegnu ungevüeret, ungefüeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeführt, schlecht geführt, ausschweifend
tereüvre ervüeret*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervuoret
tereüvrev vervüeret***, vervūret***, vervuoret***, ferfüeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verführt, berührt
tereüvrevnu unvervüeret***, unvervūret*, unvervūrt, unverfūret*, unverfūrt*, unfervūret*, unvervuoret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverführt“, unberührt
tereüvrez zervüeret***, zerfüeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tereüvreznu unzervüeret, unzervuoret, unzuvūrt, unzerfüeret*, unzufūrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwirrt, unzerstört, unverletzt, ganz, unerörtert, unversehrt, unzerzaust
tereweg geweret*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewährt“
tereweg geweret*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewehrt“
terewegnu ungeweret (1), ungewert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewährt, nicht gewährt, ohne Gewährung seiend, unbefriedigt, nicht gezahlt, unbezahlt
terewegnu ungeweret (2), ungewert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne sich zu wehren seiend
terewih hiweret***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
terewiheg gehiweret*, gehiwert, mhd., Part. Prät.: nhd. verheiratet
terewre erweret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. un-
terewrenu unerweret* (1), unerwert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwehrt, unbenommen, ungeschützt, unabwendbar, unumgänglich, unumstößlich, ungehindert, uneingeschränkt, unbefriedigt
terewrenu unerweret* (2), unerwert, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unabwendbar, unumgänglich, unumstößlich, ungehindert, uneingeschränkt, unbefriedigt, ungeschützt
terez zeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zehrt“
terezrev verzeret, ferzeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgezehrt, entkräftet
terezrevnu unverzeret*, unverzert, unferzeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverzehrt“, unverbraucht, unerschöpflich
tērg grēt, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. grēde
terib biret, mhd., st. M.: nhd. Hut (M.), Mütze
terigeb begiret*, begirt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begehrt“
terimseb besmiret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. besmirwet*
terip piret, mhd., st. N.: nhd. „Piret“
terīsrev versīret***, fersīret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ?
terīsrevnu unversīret, mhd., Adj.: Vw.: s. unversēret
terīveg gevīret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevieret
terōf fōret, mhd., st. N.: Vw.: s. fōreht
teroh horet*, hōrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
teroheg gehoret***, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. „gehört“
terohegouz zuogehoret, zuogehurtet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. zuohurten
terōhre erhōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erhœret*
terōhrenu unerhōret*, unerhōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerhört“
terōhrevnu unverhōret*, unverhōrt, unferhōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhört“, unerhört, wunderbar
terokebnu unbekoret*, unbekort, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeprüft, unversucht
terōlf flōret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „blüht“ (Part. Prät.)
terōlfeg geflōret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt
terōlfegzū ūzgeflōret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgeschmückt
terōs sōret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
terōsrev versōret*, fersōret*, versort, fersort*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. elend
terōt tōret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Tor gewesen, Tor geworden
terōteb betōret*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betört
terōteb betōret*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. betört
terōtebnu unbetōret (1), unbetœret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbetört“, aufrichtig, klug, weise
terōtebnu unbetōret (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unbetört“, aufrichtig, klug, weise
terōtrev vertōret, fertōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollständig zum Tor gemacht
terōtsrevnu unverstōret, unferstōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverstœret
terōtsreznu unzerstōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstœret
teroureb beruoret*, beruort, mhd., sw. V. (Part. Prät.): nhd. berührt
terourebnu unberuoret, unberuort, mhd., Adj.: Vw.: s. unberüeret
terouv vuoret***, vuort**, vüeret***, fuort*, füeret***, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. er-, ver-
terouvre ervuoret*, ervuort, ervüeret*, erfuort*, erfüeret*, mhd., Part. Prät.: nhd. fortgeschafft, weggeführt
terouvrev vervuoret*, vervuort, ferfuoret*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. vervüeret
terouvrevnu unvervuoret***, unvervuoret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvervüeret
terouvrez zervuoret***, zerfuoret*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
terouvreznu unzervuoret, unzerfuoret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzervüeret
terp pret, mhd., st. N.: Vw.: s. bret
tērptliw wiltprēt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbrāt
terrak karret, mhd., Sb.: nhd. beladener Karren (M.), Karrenladung
terrēh hērret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
terrēheb behērret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ermächtigt“
terrepseg gesperret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesperrt“
terrepsegnu ungesperret, mhd., Adj.: nhd. ungesperrt, unversperrt
terrepsrev versperret, fersperret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versperrt, verschlossen
terrepsrevnu unversperret, unverspart, unfersperret*, unferspart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversperrt, unverschlossen
terret terret, mhd., Sb.: nhd. Transportschiff
terrev verret***, ferret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
terreveg geverret, geferret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entfernt
terrewrev verwerret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erschreckt sein“
terrez zerret***, zart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezerrt
terrezeg gezerret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezerrt“
terrezegnu ungezerret, ungezert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerrissen, unbehelligt, unzerteilt
terrezfū ūfzerret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgezerrt“
terrezrev verzerret, ferzerret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verzerrt“
terrezrez zerzerret, zerzart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auseinandergezerrt, zerrissen, zerrissen in, zerhauen (Adj.), vernichtet, weggerissen, verschwendet, widerlegt, zerstückelt, zertrümmert, uneins gemacht, abgequält, gemartert
terrieg geirret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geirrt“
terriegnu ungeirret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehindert, unbeeinträchtigt, unangefochten
terrimeg gemirret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mit Myrrhen gewürzt“
terrims smirret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmiert
terrirev verirret* (1), verirrt, ferirret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verirrt“
terrirev verirret*** (2), ferirret*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-
terrirevnu unverirret (1), unverirrt, unferirret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverirrt“, unbeirrt, unbeirrbar, sicher, ungehindert, ohne sich in etwas zu irren seiend, ohne sich zu verirren seiend, ungestört
terrirevnu unverirret (2), unverirrt, unferirret*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverirrt“, unbeirrt, unbeirrbar, sicher, ungehindert, ohne sich in etwas zu irren, ohne sich zu verirren, ungestört
terrod dorret***, mhd., Adj.: nhd. „dorrt“, dürr geworden
terrodre erdorret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdorrt“
terrodrev verdorret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorrt
terronk knorret, mhd., Adj.: Vw.: s. knorreht
terrotsrev verstorret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. steif
terrug gurret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
terrugre ergurret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. lahm
tert tret***, mhd., st. M.: Vw.: s. ane-
tertena anetret, mhd., st. M.: nhd. Tritt, Stufe, Schwelle, Schemel, Antritt, Angriff, Eingang, Anfall
terūdrev verdūret***, ferdūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
terūdrevnu unverdūret, unferdūret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ununterbrochen, Tag und Nacht, andauernd
teruhcs schuret*, schurt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schüren
teruihebnu unbehiuret, mhd., Adj.: nhd. nicht beglückt durch
teruit tiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teruitaneglow wolgenatiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgenatūret
teruiteg getiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „teuer“, verherrlicht, wert
teruiteghcōh hōchgetiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sehr kostbar, sehr vornehm
teruitseb bestiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besteuert“
teruitsebnu unbestiuret 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesteuert, abgabenfrei
teruitseg gestiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesteuert“
teruitsegnu ungestiuret, mhd., Adj.: nhd. unbesteuert, unversteuert
teruitsegzū ūzgestiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teruitsegzūnu unūzgestiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unausgesteuert“, unversorgt, nicht ausgesteuert, mit dem Erbteil ausgestattet
teruiv viuret***, fiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teruiveg geviuret, gefiuret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefeuert“
terūk kūret, mhd., st. N.: Vw.: s. currīt
terūmeg gemūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemauert“
terūmegnu ungemūret 11, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemauert“, unummauert, ohne Stadtmauer seiend
terūmegzū ūzgemūret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgemauert“
terūmrev vermūret***, fermūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermauert
terūmrevnu unvermūret, unfermūret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermauert“, nicht ummauert, unverstellt, zugänglich
terūsāleg gelāsūret*, gelāsūrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „tiefblau“ (?)
terūtan natūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
terūtaneg genatūret, genatūrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „natürlich gemacht“
terūtaneglow wolgenatūret, wolgenatiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgenaturet“, begabt, wohlgeraten
terūtanegnu ungenatūret, ungenatūrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nicht natürlich gemacht“
terūtsreznu unzerstūret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstœret
terūv vūret***, fūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
terūvrev vervūret***, verfūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vervüeret
terūvrevnu unvervūret***, unverfūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvervüeret
tērv vrēt, frēt*, mhd., st. N.: nhd. Wasser als Element, Wasser, Meer
tēs sēt, mhd., Interj. (2. Pers. Pl.): nhd. seht da, da, nehmt
tesah haset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
tesahre erhaset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. furchtsam, zaghaft
tesal laset*, last, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. leschen
tesāmrev vermāset***, fermāset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt
tesāmrevnu unvermāset, unfermāset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschädigt, ohne Wundmal seiend
tesan naset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tesaneg genaset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Nase versehen (V.)
tesar raset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tesarrev verraset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungültig erklärt
tesaw waset***, wast***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, ver-
tesawrev verwaset, ferwaset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Rasen bedeckt und dadurch unkenntlich gemacht
tesawtne entwaset*, entwast, entweset*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entwesen
tesœbrevnu unverbœset, unferbœset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverbōset*
tesœleg gelœset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abe-, un-
tesœlegeba abegelœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgelöst“
tesœlegnu ungelœset*, ungelœst, ungelōset, ungelōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungelöst“, unerlöst, unausgelöst, nicht abgelöst
tesœlre erlœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlöst“
tesœlrenu unerlœset, unerlōset*, unerlōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlöst, uneingelöst, unfrei, unausgelöst
tesœlrez zerlœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerlöst“
tesœlreznu unzerlœset, unzerlœst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaufgelöst
tesœrev verœset***, ferœset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwüstet, vernichtet
tesœrevnu unverœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvernichtet, heil
tesew weset* (1), wesit***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tesew weset* (2), west***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tesew weset***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. wast
teseweg geweset (1), mhd., Part. Präs.: Vw.: s. wesen
teseweg geweset* (2), gewest, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. wesen
teseweg geweset* (3), gewest, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. wizzen
tesfar rafset*, refset*, rafst..., raft..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. ge-
tesiehrev verheiset, ferheiset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. heiser geworden
tesiew weiset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „waist“
tesiewrev verweiset, ferweiset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwaist“
tesiewrevnu unverweiset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwaist“, nicht verwaist
tesīpseg gespīset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespeist“
tesīpsegnu ungespīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungespeist, ohne Nahrung seiend
tesīr rīset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tesīrg grīset***, mhd., Adj.: nhd. ergraut
tesīrgeb begrīset*, begrīst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ergraut
tesīrhcrud durchrīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. reich verzweigt
tesīrp prīset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tesīrpeg geprīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepriesen
tesīrpeghcōh hōchgeprīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgepreist“
tesīrpegnu ungeprīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungepriesen“
tesīw wīset (1), mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōt
tesīw wīset*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tesīweb bewīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewiesen?
tesīwebnu unbewīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewiesen“, unbelehrt, ununterrichtet
tesīweg gewīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kundig“
tesiwrev verwiset***, ferwiset***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*
tesīwrev verwīset***, ferwīset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tesiwrevnu unverwiset*, unverwist, unferwist*, mhd., Adj.: nhd. nicht bewusst, unbekannt
tesīwrevnu unverwīset, unferwīset*, mhd., Adj.: nhd. nicht irregeführt, ohne irre zu seiend, unbeabsichtigt
teslah halset, helset*, mhd., Part. Prät.: nhd. „halst“
tesleheg gehelset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teslehegnu ungehelset, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungehalst“, ohne Umarmung seiend
tesnieseg geseinset*, geseinst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesenst
tesōbrev verbōset, ferbōset*, verbœset*, ferbœset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sündhaft
tesōbrevnu unverbōset*, unverbœset, unferbœset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben
tesōleg gelōset (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geziert, geschmückt
tesōleg gelōset*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-, gelœset***
tesōlegnu ungelōset, ungelōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelœset
tesōlgeg geglōset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tesōlgegnu ungeglōset, mhd., Adj.: nhd. „unglossiert“, unerklärt, unkommentiert
tesōlre erlōset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlöst
tesomram marmoset, mhd., st. M.: nhd. Götze, Idol
tesoumeg gemuoset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tesro orset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tesroeg georset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gerosset
tesruk kurset, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt
tesrümrez zermürset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzermüschet
tesrümreznu unzermürset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzermüschet
tesselb blesset, mhd., Adj.: Vw.: s. blesseht
tessimrevnu unvermisset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht fehlerhaft
tessoreg gerosset, georset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beritten
tessukrev verkusset***, ferkusset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tessukrevnu unverkusset*, unverkust, unferkusset*, mhd., Adj.: nhd. nicht abgeküsst, durch Küssen nicht verdorben
tesūh hūset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tesūheg gehūset (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohnhaft, hausgesessen, ansässig
tesūheg gehūset (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Hausgenossenschaft
tesūmrez zermūset*, zermūst..., zermüesen*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zermüesten
tet tet, mhd., anom. V., Prät.: Hw.: s. tuon
tetarīh hīratet***, mhd., Adj.: nhd. verheiratet
tetarīheg gehīratet***, mhd., Adj.: nhd. geheiratet
tetarīhegnu ungehīratet 1, mhd., Adj.: nhd. unverheiratet
tetarv vratet***, fratet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetarveg gevratet, gevrat, gefratet*, gefrat*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verleumdet, bescholten
tetas satet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesättigt
tetaseg gesatet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tetatseb bestatet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestattet
tetatsebnu unbestatet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgestattet, unverheiratet
tetætsrev verstætet 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestätigt, beglaubigt
tetefpeg gepfetet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tetefpegnu ungepfetet*, ungephetet, mhd., Adj.: nhd. unmessbar, ungründlich
teteim mietet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teteimeg gemietet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemietet“
teteineg genietet, geniet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geübt, erfahren (Adj.), geprüft
tetœnebnu unbenœtet, unbenōt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „reich seiend, nicht in Not“
tetœneg genœtet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genötigt“, gezwungen
tetœneg genœtet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „genötigt“
tetœnegnu ungenœtet (1), ungenœt, ungenōt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenötigt, ungezwungen, freiwillig, unbedrängt, unbelästigt
tetœnegnu ungenœtet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungenœtete*
tetœt tœtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetœteg getœtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getötet“
tetœtegnu ungetœtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetötet“, lebendig, unabgetötet
tetœtre ertœtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getötet
tetœtrenu unertœtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetötet“
tetert tretet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-
teterteg getretet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tetertegnu ungetretet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzertreten
tetertre ertretet*, ertrat, mhd., Part. Prät.: nhd. zertreten (Adj.), totgetreten
tetertrez zertretet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tetertreznu unzertretet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzertreten
tetets stetet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
tetetseb bestetet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestattet“
tetetseg gestetet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. festgemacht, fest
teteüg güetet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. über-
teteügrebü übergüetet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überaus gut
teteüheg gehüetet*, gehuot, mhd., Part. Prät.: nhd. gehütet
tetfaheb behaftet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behaftet
tetfahebnu unbehaftet, unbehaft, mhd., Adj.: nhd. unbehaftet, unberührt
tetfaheg gehaftet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehaftet“
tetfigrev vergiftet, vergift (1), vergiftet*, fergift*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bergiftet“
tetfigrevnu unvergiftet, unvergift, unfergiftet*, mhd., Adj.: nhd. nicht vergabt, ohne testamentarisch zu vergeben seiend, ohne testamentarisch zu verfügen seiend
tetfits stiftet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tetfitseb bestiftet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestiftet“
tetfitsebnu unbestiftet 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewirtschaftet, nicht mit Erbleihern besetzt, nicht mit Pächtern besetzt
tetfitseg gestiftet, mhd., Part. Prät.: nhd. „gestiftet“
tetfitsegnu ungestiftet 14, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewirtschaftet
tetfneshcrud durchsenftet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sanft
tetfuteb betuftet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tetfutebnu unbetuftet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. klar, heiter
tethabmaeg geambahtet*, geampt, geambeichet (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untätig
tethaeg geahtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geachtet“
tethaegnu ungeahtet, ungahtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermesslich, unerfasslich, ungeachtet, verachtet, ungezählt, unfassbar
tethalseglow wolgeslahtet*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgeslaht
tethārev verāhtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verachtet“
tetharteb betrahtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrachtet
tetharteberov vorebetrahtet* 1, vorbetrahtet, forebetrahtet*, forbetrahtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorbetrachtet“, vorbedacht, wohlüberlegt
tethartebnu unbetrahtet, umbetrahtet, unbetraht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrachtet, unüberlegt, unvermutet, ungezählt
tethartebrov vorbetrahtet, forbetrahtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebetrahtet*
tethawegnu ungewahtet* (1), ungewāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlafend, träumend
tethawegnu ungewahtet* (2), ungewāht, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. schlafend, träumend
tethereb berehtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tetherebnu unberehtet, unbereht, mhd., Adj.: nhd. nicht vor Gericht gebracht, nicht zur gerichtlichen Verhandlung gebracht
tethereglow wolgerehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeraht
tethībegnu ungebīhtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebeichtet
tethigrev vergihtet (1), vergiht (3), fergihtet*, fergiht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gichtbrüchig
tethigrev vergihtet (2), fergihtet*, mhd., Adj.: nhd. eingestehend, zugestehend
tethilfp pflihtet*, phlihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „pflichtet“, verpflichtet
tethilseg geslihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonnen (Adj.)
tethilsegnu ungeslihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschlichtet“, wirr
tethilsrev verslihtet***, ferslihtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tethilsrevnu unverslihtet, unferslihtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlichtet
tethinrev vernihtet*, mhd., V.: nhd. „vernichtet“
tethireb berihtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „berichtet“
tethirebmu umberihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberihtet
tethirebnu unberihtet, unberiht, umberihtet, umberiht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberichtet“, ungeordnet, ungeschlichtet, unberichtigt, ungebüßt, ungesorgt, nicht ausgeführt, schlecht ausgeführt, vernachlässigt, ungehörig, nicht unterwiesen, unbelehrt, unkundig, unordentlich, führerlos, richtungslos, rechtlos, ununterrichtet, unbeeinflusst
tethireg gerihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerichtet“
tethiregfū ūfgerihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgerichtet“
tethiregnu ungerihtet, ungeriht, mhd., Adj.: nhd. ungerichtet, nicht gerichtet, verbrecherisch, unbestraft, unversöhnt, ungestraft, ungesühnt
tethirrev verrihtet, ferrihtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrichtet“, belehrt, unterrichtet
tethirrevnu unverrihtet, unvirrihtet, unveriht, unferrihtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet, nicht durch Recht festgesetzt, ungeregelt, unbelehrt, unvollkommen, ungeschlichtet, nicht entschieden, unentrichtet, nicht bezahlt
tethiteglow wolgetihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohl gedichtet
tethitegnu ungetihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht vorgeschrieben, nicht in Worte gefasst, nicht verfasst
tethrov vorhtet***, forhtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tethrovrev vervorhtet***, ferforhtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tethrovrevnu unvervorhtet*, unvervorht, unferforhtet*, mhd., Adj.: nhd. ungefürchtet, furchtlos, unerschrocken
tethrüv vürhtet***, fürhtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fürchtet“, besorgt (Adj.)
tethrüvrev vervürhtet, ferfürhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken
tethuil liuhtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erleuchtet“
tethuilhcrud durchliuhtet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verständlich
tethuilhcrud durchliuhtet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsichtig, durchlautig
tethuilre erliuhtet, erliuht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erleuchtet
tethuilrehcrud durcherliuhtet*, durcherlūht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erhaben“, hoch angesehen
tethuilreni inerliuhtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „einerleuchtet“
tetiebeg gebeitet*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tetiebeg gebeitet*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
tetiebegnu ungebeitet (1), ungebeit, mhd., Adj.: nhd. ungetrieben, ungenötigt, ungesäumt
tetiebegnu ungebeitet* (2), ungebeit, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverzüglich
tetiebraeg gearbeitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gearbeitet“
tetiebraegnu ungearbeitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untätig
tetiebrarev verarbeitet, ferarbeitet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verarbeitet, abgearbeitet, geplagt
tetief feitet*, feit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt, schön
tetiens sneitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
tetienseb besneitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entästet, ausgeästet
tetierbeg gebreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebreitet“
tetierbegnu ungebreitet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unausgebreitet“
tetierbegzū ūzgebreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebreitet“
tetiereb bereitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bereitet“
tetierebfū ūfbereitet, mhd., Adj.: nhd. aufgeputzt
tetiereg gereitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerüstet“
tetieregnu ungereitet, mhd., Adj.: nhd. ungerechnet, ungezählt, nicht in Anschlag kommend, unvergleichlich
tetierps spreitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, zer-
tetierpseg gespreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebreitet“ (?)
tetierpsegzū ūzgespreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebreitet“
tetierpsrez zerspreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auseinandergespreitet, ausgebreitet, verbreitet, verteilt, verteilt in, verteilt zu, gedehnt, verstreut, zerstreut, ausgestreckt, ausgestreckt in, ausgestreckt nach, gerichtet auf, geöffnet, geöffnet für
tētilaiciffo officialitēt, mhd., st. N.: nhd. geistliche Gerichtsbehörde
tētinpmelos solempnitēt, mhd., st. F.: nhd. „Feierlichkeit“
tētinume emunitēt, mhd., st. F.: nhd. Immunität
tetis sitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetiseg gesitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesittet, geartet, beschaffen (Adj.)
tetisegelaw walegesitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgesitet
tetisegelow wolegesitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgesitet
tetiseglaw walgesitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgesitet
tetisotnev ventositet, mhd., st. F.: nhd. Blähung?
tetīuqeg gequītet***, gequīt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tetīuqegnu ungequītet*, ungequīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgelöst, unbezahlt
tetlafcinameg gemanicfaltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gemanicvaltet
tetlahcs schaltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tetlahcsrev verschaltet***, ferschaltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschaltet“
tetlahcsrevnu unverschaltet*, unverschalt, unferschaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschüttet
tetlak kaltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkaltet
tetlakre erkaltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erkaltet“
tetlakrev verkaltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkaltet, kalt geworden
tetlarev veraltet, feraltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „veraltet“, alt
tetlatseg gestaltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestaltet“
tetlatseglow wolgestaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgestalt (1)
tetlatsegnu ungestaltet*, ungestalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestaltet, verunstaltet, hässlich, missgebildet, abgezehrt, schmutzig
tetlavcinam manicvaltet***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
tetlavcinameg gemanicvaltet*, gemanicfaltet*, gemanecvaltet, gemanecfaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemannigfaltet“, bunt zusammengeflickt
tetlavegnu ungevaltet*, ungevalt, ungefalt*, ungevelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefaltet“, unzerstört
tetlaviwz zwivaltet***, zwifaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zwiefaltet“, verdoppelt
tetlaviwzeg gezwivaltet, gezwifaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezwiefältigt, verdoppelt
tetlekre erkeltet*, erkelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkaltet, kalt gemacht
tetlohcsrev verscholtet*, ferscholtet*, verscholt, ferscholt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschuldet“, schuldvoll, frevelhaft
tetlrew werltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetlreweg gewerltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. welterfüllt, weltangemessen, weltoffen
tetnelleeg geellentet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geellent
tetnemipeg gepimentet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „pigmentiert“, gewürzt
tetnuweg gewuntet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwundet“ (?)
tetog gotet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tetogeg gegotet, gegötet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gottgleich
tetogegrebü übergegotet*, übergegötet, über gegotet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übergöttlich
tetögegrebü übergegötet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übergegotet*
tetogrev vergotet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. göttlich gemacht
tetom motet, mhd., st. M.: nhd. Motette
tetōn nōtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-
tetōneb benōtet*, benōt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. arm, in Not seiend
tetopseg gespotet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespottet“
tetopsegnu ungespotet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverspottet, ohne zu spotten seiend
tetoreg gerotet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tetōsīeg geīsōtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geisoldet“, von Isolde verzaubert
tetougrev verguotet*, verguot, ferguotet*, mhd., Adj.: nhd. „verdient“ (?)
tetoum muotet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mutet“, mutig
tetoumeg gemuotet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gemuot (1)
tetrab bartet*, bart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetrabeg gebartet, gebart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bärtig
tetrawegnu ungewartet* (1), ungewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschützt
tetrawegnu ungewartet* (2), ungewart, mhd., Adv.: nhd. unvorsichtig, sorglos, unvermerkt
tetraz zartet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tetrazrev verzartet, ferzartet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zart
tetreh hertet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehärtet
tetrehcs schertet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschnitten
tetrehcsegnu ungeschertet, ungescharet*, ungeschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet, nicht abgeteilt, unbeirrt, unversehrt, unverletzt, unbelästigt
tetrehcsrev verschertet, ferschertet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „schartig gemacht“
tetrehcsrevnu unverschertet, unverschert, unverschart, unferschertet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht schartig gemacht, unverletzt, ganz, unbefleckt, rein, unverändert
tetrehrev verhertet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhärtet
tetrew wertet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tetrewrev verwertet*, verwert, ferwert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben
tetrewrevnu unverwertet, unverwert, unferwertet, mhd., Adj.: nhd. unverdorben, unverletzt, wohl erhalten (Adj.), unverwest, unbefleckt, rein, unbenommen, nicht geschützt vor, unbenutzt, unangetastet, unversehrt, ungehindert
tetrezegnu ungezertet, ungezert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un, gezert
tetrezrev verzertet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verweichlicht“, vermildert, verlindert
tetroweg gewortet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aussprechlich“
tetrowegnu ungewortet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaussprechlich
tetrüb bürtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetrübeg gebürtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebürtig
tetrubeghcōh hōchgeburtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgebürtet*
tetrübeghcōh hōchgebürtet*, hōchgeburtet, hōchgeburt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeboren, edel
tetrüg gürtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gürtet“
tetrügeb begürtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegürtet“
tetrügeg gegürtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegürtet“
tetrugegnu ungegurtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungegürtet
tetrügegnu ungegürtet, ungegurtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegürtet
tetruhrev verhurtet, ferhurtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhurt
tetrüwtnarevnu unverantwürtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverantwortet“, unbeantwortet
tēts stēt..., mhd.: Vw.: s. stæte...
tetsa astet, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.)
tetsar rastet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetsareg gerastet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgerastet“, geruhsam, ausgeruht
tetseb bestet..., mhd.: Vw.: s. bestat...
tetseg gestet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetsegeg gegestet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt
tetselg glestet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. über-
tetselgrebü überglestet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hell glänzend
tetsem mestet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetsemeg gemestet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemästet“ (?)
tetsœrteg getrœstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getröstet“
tetsœrtegnu ungetrœstet, ungetrōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetröstet, trostlos, hoffnungslos
tetsevrevnu unvervestet 2, unfervestet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, nicht geächtet
tetsieg geistet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-
tetsiegtne entgeistet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. seiner selbst bewusst
tetsieleg geleistet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geleistet“
tetsielegnu ungeleistet*, ungeleist, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeleistet, unerfüllt
tetsimeg gemistet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemistet
tetsimegnu ungemistet, ungemist, mhd., Adj.: nhd. ungedüngt
tetsirvegnu ungevristet, ungefristet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht aufgeschoben, nicht hinausgeschoben, nicht erhalten (Adj.)
tetsne enstet, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
tetsor rostet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „rostet“
tetsorp prostet, mhd., st. M.: nhd. Klostervogtei
tetsorrev verrostet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verrostet
tetsroveg gevorstet, geforstet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geforstet“, unter Forstrecht stehend
tetsrünkrez zerknürstet*, zerknüstet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerdrückt, zerquetscht
tetsrüv vürstet***, fürstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetsrüveb bevürstet, befürstet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefürstet“
tetsrüveg gevürstet, gevürst*, gefürst*, gefürstet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefürstet“
tetsrüveghcōh hōchgevürstet*, hōchgevürst, hōchgefürst*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgefürstet“, hochfürstlich
tetstrov vortstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetsünk knüstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestoßen“
tetsünkeg geknüstet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestoßen“
tetsünkrez zerknüstet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerknürstet
tetsürb brüstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetsürbeg gebrüstet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „brüstig“
tettes settet***, mhd., (Adj.): Vw.: s. über-
tettesrebü übersettet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übersättigt
tettev vettet***, fettet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tetteveg gevettet, gefettet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefettet“, fett gemacht
tettezrev verzettet*, verzat, ferzat*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. verzetten
tettühcseg geschüttet*, geschütet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tettulb bluttet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt
tettulbrev verbluttet, ferbluttet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt, verarmt
tetühcsegnu ungeschütet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ohne sich zu schütteln seiend
tetūheg gehūtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tetūhegnu ungehūtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbespannt
tetuideb bediutet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedeutet“
tetuireg geriutet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerodet, gereutet
tetuiregnu ungeriutet, ungerūtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungereutet, ungerodet
tetūmeg gemūtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tetūmegnu ungemūtet 4, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemautet“, unverzollt, nicht mautpflichtig
teülbeg geblüet*, geplüet, mhd., st. N.: nhd. Blühen
teülp plüet, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, s. bluot
teülptācsum muscātplüet, mhd., st. F.: Vw.: s. muscātblüete
teümēd dēmüet..., mhd.: Vw.: s. diemüet...
teümeg gemüet (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gemüejet*
teümeg gemüet (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gemüete
teümegnu ungemüet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemuot (1)
teümēt tēmüet.., tēmuot..., mhd.: Vw.: s. diemmüet...
teümra armüet, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot
teümrev vermüet***, fermüet***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
teümrevnu unvermüet, unfermüet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermüdet, frisch
teümtfnas sanftmüet..., mhd.: Vw.: s. senftmüet...
teümued deumüet..., deumuot..., mhd.: Vw.: s. diemüet...
teümuid diumüet..., mhd.: Vw.: s. diemüet...
teürvnu unvrüet, mhd., Adj.: Vw.: s. unvruot
tev vet (1), fet*, mhd., Adj.: nhd. fett
tev vet*** (2), fet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gē-
tevē ēvet***, ēfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tevēeg geēvet, geēfet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
tevēg gēvet, geēvet, gēfet*, geēfet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „veranlagt“
teveirbeg gebrievet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teveirbegnu ungebrievet, ungebriefet*, mhd., Adj.: nhd. unverbrieft, unverbucht, ungebucht
teveürbegnu ungebrüevet, ungebrüefet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeprüevet
teveürp prüevet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teveürpeg geprüevet, geprüefet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geprüft“
teveürpegnu ungeprüevet, ungeprüevt, ungebrüevet, ungeprüefet*, ungeprüeft*, ungebrüefet*, mhd., Adj.: nhd. „ungeprüft“, ungezählt, ungerade, unbeschreiblich
tēvīlo olīvēt, mhd., M.: nhd. Ölberg
tēvirp privēt, privāt, mhd., st. N.: nhd. „Privet“, Abtritt, Abort
tevoheg gehovet, gehofet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „am Hof geübt“
tevohegnu ungehovet, ungehovt, ungehofet*, ungehoft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht adlig, bäuerisch
tevohrev verhovet, verhofet*, verhoft, ferhofet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegen die höfische Weise gebildet, unhöfisch, ungebildet, verbildet
tevourp pruovet*, pruovt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. prüeven
tew wet (1), wete, mhd., st. F.: nhd. Bucht
tew wet (2), wetā, mhd., Interj.: nhd. „weta“
tew wet (3), mhd., st. N.: Vw.: s. wette
tew wet*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. an, der
tew wet*** (5), mhd., st. N.: Vw.: s. spinne-
tew wet*** (6), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
tew wet*** (7), mhd., st. Sb.: nhd. Kampf
tewæls slæwet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tewælsre erslæwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erslēwete
teweg gewet, mhd., st. N.: nhd. Paar, Joch, Zusammengejochtes
tewein niewet, mhd., st. N.: Vw.: s. niht
tewelas salewet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
tewelasre ersalewet*, ersalwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschmutzt, schmutzig
tewēls slēwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stumpf geworden, matt geworden
tewēlsre erslēwet*, erslæwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermattet, lau
tewennips spinnewet, mhd., st. N.: nhd. Spinnegewebe
tewetiwrev verwitewet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwitwet
tewīheg gehīwet*, gehīet, gehīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verheiratet
tewīhegnu ungehīwet, ungehīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverheiratet, nicht verheiratet, nicht genotzüchtigt, ungeplant
tewīhrev verhīwet*, verhīet*, verhīt, verheiet, ferheiet*, verheit, ferhīet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entehrt, infam, niederträchtig, heimtückisch
tewin niwet (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
tewin niwet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht
tewīnseb besnīwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschneit
tewlasre ersalwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ersalewet*
tewlaveg gevalwet***, gefalwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tewlavegnu ungevalwet, ungefalwet*, mhd., Adj.: nhd. unverwelkt
tewleseg geselwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefärbt, getrübt, verschmutzt
tewlesegnu ungeselwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetrübt“
tewlesrev verselwet, ferselwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschmutzt, getrübt, verdunkelt, gebräunt
tewoulbeg gebluowet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblüht
tewoun nuowet, mhd., Adv.: Vw.: s. niht
tewour ruowet***, mhd., Part. Prät.: nhd. „ruht“
tewoureg geruowet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgeruht, kräftig, ruhig, unbeschwert, erholt, unangefochten, unbehelligt
tewouregnu ungeruowet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeruht“, unruhig, kampfmüde
tewouregnu ungeruowet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungerouwete*
tewraneg genarwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genarbet
tewrebre erberwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erberet (1)
tewrediw widerwet, mhd., st. Sb.: nhd. Widerstand
tewredna anderwet, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
tewreg gerwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegerbt“
tewregeg gegerwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegerbt“
tewregnu ungerwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegerbt
tewrev verwet***, ferwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, un-
tewreveg geverwet, geverewet, geverbt, gevarbt, geferwet*, geferbt*, gefarbt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefärbt“, bunt, bunt bemalt, farben, geschmückt
tewreveglow wolgeverwet, wolgeferwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgefärbt“
tewrevegnu ungeverwet, ungeferwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefärbt“, einfärbig, nicht bunt unbemalt, ungeschmückt
tewrevrevnu unververwet*, mhd., Adj.: nhd. „entfernt, unverbunden“
tewrimseb besmirwet*, besmiret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschmiert
tēws swēt, mhd., st. M.: Vw.: s. sweiz
tewūb būwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tewūbeg gebūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebaut“
tewūbegnu ungebūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, unbestellt, unbewirtschaftet, ungebahnt, unbetreten
tewūbhcrud durchbūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchbaut“, solide gebaut
tewūbrednu underbūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. underbūwen
tewuid diuwet***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
tewuideb bediuwet*, bediet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geknechtet
tewuin niuwet (1), nūwet, mhd., Konj.: nhd. außer, wenn nicht, als, nur nicht, ausgenommen, wäre nicht, wäre nicht gewesen
tewuin niuwet (2), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tewuin niuwet (3), mhd., Pron.: Vw.: s. niht
tewuinre erniuwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erneut“, immer wieder, von neuem
tewuireg geriuwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereut“
tewuiregnu ungeriuwet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungereut“, ohne bereut zu haben
tewuisenemasez zesamenesiuwet*, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamenesūt
tewūmegnu ungemūwet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemüet
tewūn nūwet (1), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwet (1)
tewūn nūwet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan
tewūn nūwet (3), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
tewun nuwet, mhd., Adv.: Vw.: s. niht
tewuödeg gedöuwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tewuödegnu ungedöuwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdaut
tewuoh houwet, mhd., st. M.: Vw.: s. höuwet
tewuöh höuwet, houwet, mhd., st. M.: nhd. Heuernte, Heuerntezeit, Juli
tewuohcs schouwet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. be-, selp-
tewuohcseb beschouwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschaut“
tewuohcseg geschouwet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschaut
tewuohcseg geschouwet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-
tewuohcsegnu ungeschouwet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeschaut“, unbesehen
tewuohcsples selpschouwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. selbst erkennbar, selbstverständlich, offensichtlich
tewuöhennam mannehöuwet*, mannehouwet, mhd., st. M.: nhd. „Mannhauet“, Stück bestelltes Land, Rebland
tewuohrevnu unverhouwet*, unverhout, unferhout, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhaut“, unzerschlagen
tewuörtsrez zerströuwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerstreut
tewuörveg gevröuwet***, geföuwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefreut“
tewuörvegnu ungevröuwet, ungevröut, ungefröuwet*, ungefröut*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefreut“, nicht erfreut, freudlos, besorgt, bekümmert, ungeliebt
tewuot touwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tewuoteg getouwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betaut
tewuötseg gestöuwet***, gestöut***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tewuötsegnu ungestöuwet*, ungestöut, mhd., Adj.: nhd. unbehindert
tewūrt trūwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getraut
tewūrteg getrūwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrūt
tewūrtrev vertrūwet, fertrūwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vertraut, getraut, verpflichtet
tezām māzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tezāmeg gemāzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit richtigem Maß versehen (Adj.), gemäßigt, beschränkt
tezāmegnu ungemāzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangemessen, unbeschränkt, unausgemessen
tezāseg gesāzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesetzt“
tezāsegnu ungesāzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesetzt, ohne Bestand seiend
tezasegtīw wītgesazet*, wītgesazt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „weitgesetzt“, sich weit erstreckend
tezemis simezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesimst
tezemiseg gesimezet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesimst“
tezœlb blœzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt
tezœlbeg geblœzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblößt“
tezœlbtne entblœzet*, enblœzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entblößt“
tezeübeg gebüezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebüßt“
tezeübegnu ungebüezet, ungebuozet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebüßt“, ungerächt, ungestraft, unbußfertig
tezeürg grüezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. under-
tezeürgeg gegrüezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tezeürgegnu ungegrüezet, ungegruozet*, ungegruozt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegrüßt
tezeürgrednu undergrüezet*, undergrūzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begrüßt
tezeüs süezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-
tezeüseg gesüezet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesüßt“, süß, mild, angenehm, lieblich, freundlich, gütig
tezeüsegnu ungesüezet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesüßt“, unangenehm, nicht mild
tezeüshcrud durchsüezet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchsüßt“, lieblich
tezeüsrev versüezet, fersüezet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versüßt“, süß
tezieh heizet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „heiß“ (?)
teziehrewiv viwerheizet, fiwerheizet*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurheizet*
teziehruiv viurheizet*, viwerheizet*, fiurheizet*, fiwerheizet*, mhd., Adj.: nhd. heiß wie Feuer, glühend
tezieregnu ungereizet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungereizt, nicht gereizt
teziev veizet, veizt, vēzt, viezt, feizet, feizt, fēzt, fiezt, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, reich, dicht, gemästet, beleibt, ergiebig, gesättigt, dunkel, feist, fettig, mit Fett gemischt, fett, dick, satt, fest
teziew weizet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tezieweg geweizet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Weizen versorgt
teziewseb besweizet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Schweiß bedeckt
tezilemih himelizet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tezilemiheg gehimelizet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mit himmelartiger Decke versehen (Adj.)“, getäfelt
tezlahrev verhalzet***, ferhalzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tezlahrevnu unverhalzet, unverhelzet, unferhalzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht lahm gemacht, nicht hinkend, nicht verschnitten, vom gleichen Schnitt seiend, gleich
tezlams smalzet*, smalzt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. smelzen
tezlaw walzet..., welzet..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. welzen
tezlehrevnu unverhelzet, mhd., Adj.: Vw.: s. unverhalzet
tezlemsegenemasez zesamenegesmelzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengeschmolzen
tezlemshcrud durchsmelzet, dursmelzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchflossen
tezliv vilzet***, filzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tezliveg gevilzet 1, gefilzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefilzt“
teznalfpeg gepflanzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īn-
teznalfpegnī īngepflanzet*, īngephlanzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingepflanzt“
teznarhcs schranzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
teznarhcsrev verschranzet***, ferschranzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschranzt“
teznarhcsrevnu unverschranzet, unferschranzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebrochen
teznateg getanzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getanzt
teznategnu ungetanzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetanzt“
tezōneg genōzet***, genōzt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. got-
tezoubegnu ungebuozet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebüezet
tezra arzet, mhd., st. M.: Vw.: s. arzāt
tezrareblek kelberarzet, mhd., st. M.: Vw.: s. kelberarzāt*
tezratnuw wuntarzet, mhd., st. M.: Vw.: s. wuntarzāt
tezreh herzet*** (1), mhd., Adj.: nhd. „herzet“
tezreh herzet*** (2), mhd., Adv.: nhd. „herzet“
tezreheb beherzet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beherzt, mutig
tezreheb beherzet (2), mhd., Adv.: nhd. beherzt
tezreheg geherzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geherzt“, beherzt
tezrek kerzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aus Kerzen bestehend“
tezrekeg gekerzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Kerzen erleuchtet
tezrühcs schürzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschürzt
tezrühcseg geschürzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschürzt
tezrüw würzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „würzt“
tezrüweg gewürzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewürzt“
tezruwrev verwurzet*, verwurtzt, ferwurtzt*, verwurzet* (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. würzig
teztahcseb beschatzet, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
teztahcsebnu unbeschatzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesteuert, unberaubt, unbeschädigt, nicht nach seinem Wert geschätzt
teztal latzet*, latzt, letzet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. letzen
teztalg glatzet, mhd., Adj.: Vw.: s. glatzeht
teztartegnu ungetratzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangefochten
teztas satzet (1), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ent-, ge-, ūf-
teztas satzet*** (2), mhd., st. M.: nhd. Satz
teztaseg gesatzet*, gesatzt, mhd., Part. Prät.: nhd. gesetzt, gesatzt
teztasegerov voregesatzet*, vorgesatzt, foregesatzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vor gesetzt“, vorher bestimmt
teztasegrov vorgesatzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesatzet
teztasfū ūfsatzet, ūfsetzet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfsetzen
teztasrediw widersatzet*..., widersatzt..., widersetzet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widersetzen
teztasrediw widersatzet*, widersatzt, mhd., st. M.: nhd. „Widersatz“, Gegensatz, Gegenteil, Entgegensetzen, Entgegnung, Widerwärtigkeit, Erwiderung, Widerstand, Gegenwehr, Feindschaft, Widerstreben, Hindernis, Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Falschheit, Widerspruch, Feind, Gegner, Gegenpartei, persönlicher Gegner, Bangsein, Entsetzen
teztastne entsatzet*, entsatzt, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entsetzen
teztegre ergetzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ergötzt“
teztegrenu unergetzet, unregetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unergötzt“, unentschädigt, nicht wiedergutzumachen seiend
tezteleg geletzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verletzt
teztelegnu ungeletzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt
tezteneg genetzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teztenegnu ungenetzet, ungenetzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenässt“, trocken
teztes setzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesetzt
tezteseb besetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt
teztesebnu unbesetzet, unbesatzt, unbesat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbesetzt“, unbewohnt, unbebaut, unverlehnt
tezteseg gesetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesetzt“, besonnen (Adj.), ruhig
teztesegerov voregesetzet, vorgesetzet, foregesetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorausgesetzt
teztesegerüv vüregesetzet, vürgesetzet, füregesetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgesetzt
teztesegfū ūfgesetzet, ūfgesatzt, ūfgesāt, ūfgesat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgesetzt
teztesegnī īngesetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingesetzt“, eingepflanzt
teztesegnu ungesetzet, ungesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesetzt“, nicht ansässig, ohne angewiesenen Platz
teztesegouz zuogesetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugesetzt“, eingeschult
teztesegrebü übergesetzet, übergesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übergesetzt
teztesegrov vorgesetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesetzet
teztesegrüv vürgesetzet, fürgesetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vüregesetzet
teztesne ensetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entsetzt“
teztesrebü übersetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übersetzt
teztesrediw widersetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. widersetzt
teztesrev versetzet, fersetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versetzt“
teztesrevnu unversetzet, unfersetzet*, unversazt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversetzt“, unverpfändet, nicht verpfändet
teztestnenu unentsetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentsetzt“
tezteuq quetzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*
tezteuqeg gequetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerquetscht“
tezteuqrez zerquetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerquetscht
teztilsrez zerslitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschlitzt
teztilsreznu unzerslitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerschlitzt“, ungeteilt
teztimseg gesmitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
teztimsegnu ungesmitzet, mhd., Adj.: nhd. unbefleckt, unverletzt, unbeeinträchtigt, ungestraft
teztins snitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschnitzt
teztinseb besnitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschnitzt“, geschnitten
teztinseg gesnitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschnitzt“
teztips spitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
teztipseg gespitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespitzt, spitz
teztipsegfū ūfgespitzet*, ūfgespitzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgestachelt
teztipsrev verspitzet, ferspitzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verspitzt“, spitz
teztirrev verritzet***, ferritzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geritzt, verletzt
teztirrevnu unverritzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverritzt“, unverletzt
teztiv vitzet***, fitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teztiveg gevitzet*, gevitzt, gefitzt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit künstlich eingewebten Mustern versehen (V.)
teztiw witzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kundig“
teztiweb bewitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewitzt“, mit Verstand begabt
teztiwebnu unbewitzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unwissend“
teztiweg gewitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kundig“
teztiwegnu ungewitzet, ungewitzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewitzt“, unwissend, ohne Verstand seiend
teztiwrev verwitzet, ferwitzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „närrisch“
teztok kotzet, mhd., Adj.: Vw.: s. kotzeht
teztu utzet, mhd., Adv.: Vw.: s. iht
teztuihcsrev verschiutzet***, ferschiutzet***, verschiutzt***, ferschiutzt***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
teztük kützet***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-
teztükeb bekützet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgestattet mit
teztültna antlützet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teztültnaeg geantlützet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aussehend“, mit einem Antlitz versehen (Adj.)
teztum mutzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teztumeg gemutzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
teztums smutzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
teztumseg gesmutzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschminkt
teztunegnu ungenutzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenutzt“
teztxes sextzet, sextzīt, mhd., st. F.: nhd. die sechste kanonische Stunde
tezuereg gereuzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tezzaheg gehazzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tezzahegnu ungehazzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehasst, nicht angefeindet
tezzahrev verhazzet, ferhazzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhasst
tezzal lazzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-
tezzalhcrud durchlazzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ganz und gar träge
tezzav vazzet***, fazzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tezzaveg gevazzet*, gefazzet*, gevazt, gefazt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefasst“ (Adj.)
tezzavegfū ūfgevazzet*, ūfgevazt, ūfgefazt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgefasst“, erhoben
tezzavegnī īngevazzet, īngefazzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingefasst“
tezzavegnu ungevazzet, ungefazzet*, mhd., Adj.: nhd. „ungefasst“, unerfasst, unberührt
tezzesegenemasez zesamenegesezzet*, zesamenegesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengesetzt
tezzolseb beslozzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Besitz einer Burg seiend, burgsässig
tezzolseg geslozzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besitzend, gefesselt, gefangen
tfah haft (1), mhd., Adj.: nhd. gehalten, gebunden, gefangen, gefesselt, eingenommen, besetzt, bestanden, besessen, schwanger, verbunden, haftbar, verpflichtet, als Sicherheit gesetzt, gepfändet, beschlagnahmt, haltend, hebend, habend
tfah haft*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. anker-, herze-, kriec-, lebe-, lebent-, leger-, sament-, sorge-
tfah haft (3), mhd., st. M.: nhd. Gefangener
tfah haft (4), mhd., st. M., st. F.: nhd. Anhalt, Band (N.), Halter, Fessel (F.) (1), Knoten (M.), Haftung, Drücker eines Schlosses, Festhaltung, Bürgschaft, Haft, Fesselung, Gefangenschaft, Beschlagnahme, Riegel, Türklinke, Halterung, Spange, Verbindung, Bindung, Zusammenhang, Halt, Gewalt
tfah haft (5), heftet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ent-
tfah haft*** (6), mhd., Präp.: Vw.: s. sament-
tfahbah habhaft, mhd., Adj.: nhd. „habhaft“, besitzend, habend
tfahbīw wībhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. wīphaft
tfahcams smachaft, mhd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend, wohlriechend, sinnlich wahrnehmbar, erkennbar
tfahcamsā āsmachaft, mhd., Adj.: nhd. „unschmackhaft“, mit einem Beigeschmack behaftet
tfahcamsnu unsmachaft, mhd., Adj.: nhd. „unschmackhaft“, ungenießbar
tfahcan nachaft, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig, boshaft, verschlagen (Adj.)
tfahceirk kriechaft, mhd., Adj.: nhd. „krieghaft“, streitend, streitbar
tfahcelv vlechaft, flechaft*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt
tfahcidats stadichaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tfahcidatsnu unstadichaft, mhd., Adj.: nhd. unvermögend, sparsam
tfahcilæstuil liutsælichaft*, liutsælechaft, mhd., Adj.: nhd. anmutig, wohlgefällig, beliebt
tfahcirraw warrichaft, mhd., Adj.: nhd. unrecht
tfahcīw wīchaft, wīchhaft, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch, kampftüchtig, streithaft, befestigt, weichend, flüchtig
tfahclahcs schalchaft, mhd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, boshaft, böse, roh, unfrei, lose
tfahclov volchaft, folchaft*, mhd., Adj.: nhd. volkreich
tfahcnadeg gedanchaft, mhd., Adj.: nhd. sinnend, denkend, gedankenverloren
tfahcnag ganchaft, mhd., Adj.: nhd. gänge, gangbar, geläufig
tfahcouneg genuochaft, mhd., Adj.: nhd. genügend
tfahcram marchaft, mhd., Adj.: nhd. „markhaft“, markig
tfahcreb berchaft, mhd., Adj.: nhd. gebirgig
tfahcros sorchaft, mhd., Adj.: nhd. sorgend, besorgt, sorgenvoll, kummervoll
tfahcs schaft (1), mhd., st. F.: nhd. Geschöpf, Gestalt, Bildung, Beschaffenheit, Eigenschaft
tfahcs schaft (2), mhd., Suff.: nhd. ...schaft
tfahcs schaft (3), mhd., st. M.: nhd. Schaft, Speer, Speerlänge, Lanze, Fahnenschaft, Maß, Stange, Pflanzenschaft, Pflanzenstengel, Stiefelschaft
tfahcsārg grāschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. grāveschaft
tfahcsbah habschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. gēr-
tfahcsbahrēg gērhabschaft, mhd., st. F.: nhd. Vormundschaft
tfahcscām mācschaft, mōcschaft, mhd., st. F.: nhd. „Magschaft“, Verwandtenverhältnis, Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, Verwandte, Geschlecht
tfahcscrub burcschaft, mhd., st. F.: nhd. „Burgschaft“, Bürgerrecht
tfahcscuizeg geziucschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. geziugschaft
tfahcsduj judschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. judenschaft
tfahcsē ēschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. ēweschaft
tfahcseb beschaft (1), mhd., st. F.: nhd. Schöpfung
tfahcseb beschaft (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bīschaft
tfahcsebeil liebeschaft, liepschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebschaft, Liebe (F.) (1), Freundschaft
tfahcsebmu umbeschaft, umschaft, mhd., st. F.: nhd. Machenschaft
tfahcsebre erbeschaft, mhd., st. F.: nhd. Erbschaft
tfahcsedehēv vēhedeschaft, mhd., st. F.: nhd. „Fehdeschaft“, Fehde, Feindschaft
tfahcsedīlb blīdeschaft, blītschaft, mhd., st. F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit
tfahcsedluh huldeschaft, mhd., st. F.: nhd. Huldigung
tfahcsedne endeschaft, mhd., st. F.: nhd. Beendigung, Wirksamkeit
tfahcsedob bodeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. boteschaft
tfahcsefārgcrub burcgrāfeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. burcgrāveschaft
tfahcseg geschaft (1), gescheft, geschepft, geschepfede, geschopfde, geschopfede, mhd., st. F.: nhd. Geschöpf, Schöpfung, Errichtung, Gestalt, Aussehen, Beschaffenheit, Eigenschaft, Bildung
tfahcseg geschaft (2), mhd., st. N.: nhd. Geschäft, Abmachung, Auflage, Bedingung, Anordnung, Befehl
tfahcseg geschaft (3), gescheffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschafft“
tfahcseg geschaft (4), mhd., st. N.: Vw.: s. gescheft
tfahcsegām māgeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. māchschaft
tfahcseghcōh hōchgeschaft, mhd., st. F.: nhd. hohe ausgezeichnete Schöpfung
tfahcsegnu ungeschaft (1) 1, mhd., st. F.: nhd. Eitelkeit, Nichtigkeit
tfahcsegnu ungeschaft (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungescheffet
tfahcsegrüb bürgeschaft, burgeschaft, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft
tfahcsegtnah hantgeschaft, mhd., st. F.: nhd. Geschöpf
tfahcseīwseg geswīeschaft, mhd., st. F.: nhd. „Verwandtschaft“ (?)
tfahcselles selleschaft, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung, Gesellschaft, Gefolgschaft, Genossenschaft, Verhältnis eines Gesellen, freundschaftliches Beisammensein, Verbundensein, Freundschaft, Gemeinschaft, Liebe (F.) (2), Liebchen
tfahcselleseg geselleschaft, gesellschaft, mhd., st. F.: nhd. Begleitung, Heeresabteilung, Handelsgesellschaft, Handelsflotte, Vereinigung, Personengruppe, Gremium, Gesellschaft, Umgang, Gemeinschaft, Geselligkeit, Zusammensein, Beisammensein, Teilnahme, Genossenschaft, Paar, Verhältnis, Verbundensein, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Gefolgschaft, Gefolge, Gruppe, Schar (F.) (1), Partei, Freund, Freundin, Gefährtin, Liebchen
tfahcsellesegruk kurgeselleschaft*, kurgesellschaft, mhd., st. F.: nhd. Kurgesellschaft
tfahcsellesegtie eitgeselleschaft, mhd., st. F.: nhd. „Eidgesellschaft“, Schwurbrüderschaft, Schwurgemeinschaft, geschworene Freundschaft
tfahcsellesegtūrt trūtgeselleschaft, mhd., st. F.: nhd. vertrauliche Nähe
tfahcsemrof formeschaft, mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Aussehen, Form
tfahcseniw wineschaft, winescheft, mhd., st. F.: nhd. Freundschaft, Liebe (F.) (1), Bündnis, Gattenverhältnis
tfahcsennam manneschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. manschaft
tfahcsennek kenneschaft, mhd., st. F.: nhd. Erkennungsvermögen
tfahcsennuk kunneschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. künneschaft
tfahcsennük künneschaft, kunneschaft, mhd., st. F.: nhd. Geschlecht, Stamm, Verwandtschaft
tfahcsennuw wunneschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. wünneschaft
tfahcsennüw wünneschaft, wunneschaft, mhd., st. F.: nhd. Wonne
tfahcsenok koneschaft, mhd., st. F.: nhd. Ehestand, Ehe
tfahcsēnu unēschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. unēweschaft
tfahcseppank knappeschaft, mhd., st. F.: nhd. „Knappenschaft“, Art und Weise von Knaben, Treiben von Knaben
tfahcseppis sippeschaft, sippschaft, sipschaft, mhd., st. F.: nhd. „Sippschaft“, Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, Verwandtschaftsgrad, Gemeinschaft
tfahcserægrub burgæreschaft*, burgerschaft, mhd., st. F.: nhd. „Bürgerschaft“, Bürgerrecht, Bürgergemeinschaft, Städtebündnis
tfahcserætīr rītæreschaft*, rīterschaft, riterschaft, ritterschaft, mhd., st. F.: nhd. „Reiterschaft“, ritterliche Gesinnung, Kampfbereitschaft, Gesamtheit der Angehörigen eines Ritterordens, Ritterschaft, Angehöriger der Ritterschaft, Angehöriger des Ritterstands, Ritter (M. Pl.), Ritterbrauch, Ritterberuf, Ritterleben, Kampf, Turnier, Ritterstand, Ritter
tfahcserættir rittæreschaft*, ritterschaft, rīterschaft, ritterschap, rīterschap, mhd., st. F.: nhd. Ritterbrauch, Ritterberuf, Ritterleben, Ritterstand, Ritter, Rittertum, Ritterehre, Turnier, Kampf, Rittertat, Ritterschaft, Ritter (M. Pl.), Ritterheer, ritterliche Kultur, kämpferisches Meisterstück
tfahcseræwūbeg gebūwæreschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. gebūwerschaft
tfahcsereh hereschaft*, herschaft, mhd., st. F.: nhd. Heerschar, Engelschar
tfahcserew wereschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. werschaft
tfahcserobtnum muntboreschaft*, muntborschaft, mhd., st. F.: nhd. Vormundschaft
tfahcsetab bateschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. boteschaft
tfahcsetob boteschaft, botschaft, bodeschaft, batschaft, potschaft, mhd., st. F.: nhd. Botschaft, Bestellung, Verheißung, Bericht, Vollmacht, Gebot, Befehl, Auftrag, Ladung, Vorladung, Botendienst, außerordentliche Gerichtssitzung, Brief, Nachricht, Mitteilung, Delegation, gebotener Gerichtstag, außerordentlicher Gerichtstag, Sendung, Verheißung, Evangelium, Gesandtschaft
tfahcsetobnenōrv vrōnenboteschaft*, frōnenboteschaft*, mhd., st. F.: nhd. Botschaft des Herrn
tfahcsetobnōrv vrōnboteschaft*, vrōnbotschaft, frōnboteschaft*, mhd., st. F.: nhd. Botschaft des Herrn
tfahcsevārg grāveschaft, grāfschaft, grāschaft, mhd., st. F.: nhd. Grafschaft
tfahcsevārgcram marcgrāveschaft*, marcgrāfschaft, mhd., st. F.: nhd. „Markgrafschaft“
tfahcsevārgcrub burcgrāveschaft, burcgrāfeschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Burggrafschaft“, Burggrafenamt
tfahcsevārgtnal lantgrāveschaft 1, lantgrāfeschaft*, mhd., st. F.: nhd. Landgrafschaft
tfahcseven neveschaft, nefeschaft*, mhd., st. F.: nhd. Neffenschaft, Verwandtschaft
tfahcsewē ēweschaft*, mhd., st. F.: nhd. Ehe
tfahcsewēnu unēweschaft*, unēschaft, mhd., st. F.: nhd. Ehebruch
tfahcsfafp pfafschaft*, phafschaft, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffschaft“, Geistlichkeit, Priesterschaft, Priestertum
tfahcsfahp phafschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. pfafschaft
tfahcsfārg grāfschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. grāveschaft
tfahcsfrod dorfschaft, mhd., st. F.: nhd. „Dorfschaft“, Dorfgemeinde
tfahcsfuok koufschaft, mhd., st. F.: nhd. „Kaufschaft“, Handel
tfahcsguiz ziugschaft, ziucschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Zeugschaft“, Zeugnis, Beweis
tfahcsguizeg geziugschaft, geziucschaft, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung, Zeugenschaft
tfahcshcīltsieg geistlīchschaft, mhd., st. F.: nhd. geistige Wesensheit
tfahcsīb bīschaft, mhd., st. F.: nhd. Geschichte, Fabel, Fabeldeutung, Vorzeichen, Vorbedeutung, Beispiel, belehrendes Beispiel, Gleichnis, Vorbild, Lehre, Beweis, Zeichen
tfahcsīlb blīschaft, mhd., st. F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit
tfahcsīrv vrīschaft, frīschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Freischaft“, Freiheit
tfahcsīws swīschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tfahcsīwseg geswīschaft, mhd., st. F.: nhd. Verschwägerung
tfahcslāmeg gemālschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. hant-
tfahcslav valschaft, falschaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschhaft
tfahcslav valschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-
tfahcslavnī īnvalschaft, īnfalschaft*, mhd., st. F.: nhd. Zusammentreffen, Einheit, Übereinstimmung
tfahcsleda adelschaft, mhd., st. F.: nhd. „Adelschaft“, „adlige“ Nachkommenschaft
tfahcslegne engelschaft, mhd., st. F.: nhd. „Engelschaft“, Gesamtheit der Engel
tfahcslegrüb bürgelschaft, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft
tfahcsleham mahelschaft, mhd., st. F.: nhd. Verlobung, Vermählung, das Verhältnis des oder der Verlobten, Gemahlschaft
tfahcslehameg gemahelschaft, gemehelschaft, mhd., st. F.: nhd. Verlobung, Vermählung, Beilager, Vereinigung, Gemeinschaft
tfahcslehamegtnah hantgemahelschaft, hantgemālschaft*, mhd., st. F.: nhd. Handschlag als Versprechen
tfahcsleshew wehselschaft, mhd., st. F.: nhd. „Wechselschaft“, Wechsel, Umtausch
tfahcslesīg gīselschaft, mhd., st. F.: nhd. „Geiselschaft“, Bürgschaft, persönliche Bürgschaft, Geiselhaft, Einlager
tfahcsletfin niftelschaft, mhd., st. F.: nhd. „Niftelschaft“, Verwandtschaft
tfahcsletī ītelschaft, mhd., st. F.: nhd. Nichtigkeit
tfahcslettim mittelschaft, mhd., st. F.: nhd. Mittelweg, goldener Mittelweg
tfahcslīhp phīlschaft, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīlschaft
tfahcslipseg gespilschaft, mhd., st. F.: nhd. „Gespielschaft“, Verkehr mit den Spielgenossen, Gesellschaft, Geselligkeit
tfahcsllahcs schallschaft*, schalschaft, mhd., Adj.: nhd. roh, brutal
tfahcslles sellschaft***, selleschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tfahcslleseg gesellschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. geselleschaft
tfahcsllesegediew weidegesellschaft, weidgeselleschaft, mhd., st. F.: nhd. Jagdgesellschaft, Verhältnis von Jagdgefährten
tfahcsllesegruk kurgesellschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. kurgeselleschaft*
tfahcsloub buolschaft, mhd., st. F.: nhd. „Buhlschaft“, Liebesverhältnis
tfahcsmārk krāmschaft, mhd., st. F.: nhd. Kramware, Kramwarenhandel
tfahcsmīreglib bilgerīmschaft*, bilgerīnschaft*, pilgerīnschaft, mhd., st. F.: nhd. Pilgerschaft
tfahcsmrof formschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. formeschaft
tfahcsnam manschaft, manneschaft, mhd., st. F.: nhd. „Mannschaft“, Verhältnis eines Lehnsmanns, Lehen, Lehenspflicht, Lehnsdienst, Lehnshuldigung, Lehnseid, Mannen (M. Pl.), Hörige, lehnsrechtliche Verpflichtung bzw. Stellung des Lehnsmanns, lehnsmäßiges Verfügungsrecht und Besitzrecht, Hörige, Zinsleute, Belehnung
tfahcsnamcrub burcmanschaft, mhd., st. F.: nhd. Burgmannschaft, Burgmannenamt
tfahcsnamfuok koufmanschaft, mhd., st. F.: nhd. Kaufmannschaft, Kaufleute, Handel, Handelsware, Handelsgut, Ware
tfahcsnamtebuoh houbetmanschaft, mhd., st. F.: nhd. „Hauptmannschaft“
tfahcsnedieh heidenschaft, mhd., st. F.: nhd. Heiden, Heidentum, Heidenschaft, Nichtchristen, Ungläubige, Sarazenen, Land der Heiden, Sarazenien, Arabien
tfahcsneduj judenschaft, judschaft, mhd., st. F.: nhd. Judenschaft, Judenglaube
tfahcsneged degenschaft, mhd., st. F.: nhd. Heldenhaftigkeit, Heldenmut, Kampfkraft, Kampfgeschick
tfahcsnegie eigenschaft, mhd., st. F., st. M.: nhd. Eigentum, rechtmäßiges Eigentum, Eigentumsrecht, Verfügungsrecht, Verfügungsgewalt, Besitz, Eigentümlichkeit, Eigensinn, Leibeigenschaft, genaue Nachricht, eigentliches Wesen, Knechtschaft, Dienstbarkeit, Ergebenheit, Eigenschaft, Eigenart, Wesen, Wesensmerkmal, Bedeutung, Eigenwille, Ichbezogenheit, eigentliche ursprüngliche Bedeutung
tfahcsnegnav vangenschaft***, fangenschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tfahcsnegnaveg gevangenschaft, gefangenschaft*, mhd., st. F.: nhd. Gefangenschaft
tfahcsnegnuwt twungenschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tfahcsnegnuwteb betwungenschaft, mhd., st. F.: nhd. Zwang
tfahcsnegnuwz zwungenschaft, mhd., st. F.: nhd. „Zwungenschaft“, Zwang
tfahcsnehcer rechenschaft, mhd., st. F.: nhd. Rechenschaft
tfahcsnehæms smæhenschaft, mhd., st. F.: nhd. Schmähung, Beschimpfung, Entehrung
tfahcsnehēl lēhenschaft, mhd., st. F.: nhd. Belehnung, Lehen, Recht des Lehnherrn an einem Lehen, Rechte des Lehnmanns, Rechtsform des Lehens
tfahcsnehēlcreb berclēhenschaft, mhd., st. F.: nhd. „Berglehenschaft“, Innehaben eines Berglehens
tfahcsnehēlcrub burclēhenschaft, mhd., st. N.: nhd. „Burglehenschaft“, Burglehen
tfahcsnetārrev verrātenschaft, verrætenschaft, ferrātenschaft*, mhd., st. F.: nhd. Verrat, Verräterei
tfahcsnetærrev verrætenschaft, ferrætenschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. verrātenschaft
tfahcsnetserüv vürestenschaft*, vürstenschaft, fürestenschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Fürstenschaft“, Herrschaft
tfahcsnetseüw wüestenschaft, mhd., st. F.: nhd. Wüste, Einöde
tfahcsnetsrüv vürstenschaft, fürestenschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestenschaft
tfahcsnevārg grāvenschaft, mhd., st. F.: nhd. „Grafenschaft“, Grafschaft
tfahcsnezziw wizzenschaft, wizzentschaft, mhd., st. F.: nhd. Wissenschaft, Wissen, Vorwissen, Kenntnis, Genehmigung
tfahcsnie einschaft, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Gemeinschaft
tfahcsniem meinschaft, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft
tfahcsniemeg gemeinschaft, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft, geistliche Gemeinschaft, Besitzgemeinschaft, Gemeinde, Gesamtmasse, Anteil, Schiedsrichteramt, Gemeinsamkeit, Verbindung, Vereinigung
tfahcsnierev vereinschaft, fereinschaft*, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft
tfahcsnioh hoinschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. hōnschaft
tfahcsnīreglib bilgerīnschaft*, pilgerīnschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. bilgerīmschaft
tfahcsnīreglip pilgerīnschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. bilgerīnschaft
tfahcsnōh hōnschaft, hoinschaft, mhd., st. F.: nhd. Hohn, Spott, Bosheit, übermütige Behandlung
tfahcsnous suonschaft, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung
tfahcsnus sunschaft, sünschaft, mhd., st. F.: nhd. Sohnschaft
tfahcsnüs sünschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. sunschaft
tfahcspats stapschaft, mhd., st. M.: nhd. „Stabschaft“, Schaft eines Stabes
tfahcspeil liepschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebschaft
tfahcspis sipschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. sippeschaft
tfahcsrab barschaft, parschaft, mhd., st. F.: nhd. Barschaft, bares Geld
tfahcsrap parschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. barschaft
tfahcsreb berschaft, mhd., st. F.: nhd. Zeugung
tfahcsrebāz zāberschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberschaft
tfahcsrebuoz zouberschaft, zouverschaft, zāberschaft, mhd., st. F.: nhd. „Zauberschaft“, Zauberei
tfahcsredourb bruoderschaft, brüederschaft, mhd., st. F.: nhd. Bruderschaft, Gilde, Zunft, Mitgliedschaft in einer Gilde, Mitgliedschaft in einer Zunft, geistliche Bruderschaft, Angehörige des geistlichen Standes, Fürbittgemeinschaft, Gebetsbrüderschaft, Glaubensgemeinschaft, Klosterbrüdergemeinschaft, Stellung als leiblicher Bruder, Brüderlichkeit, Verbrüderung, Freundschaft
tfahcsregaj jagerschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. jægerschaft
tfahcsregæj jægerschaft*, jagerschaft, mhd., st. F.: nhd. Jagd
tfahcsregrub burgerschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. burgæreschaft*
tfahcsreh herschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. hereschaft
tfahcsrēh hērschaft, hērschapft, hērschaf, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft, Macht, obrigkeitliche Gewalt, obrigkeitliches Amt, obrigkeitliches Gebiet, Obrigkeit, Herrschaftsbereich, Herrenmacht, Herrschergewalt, Gewalt, Würde, Herrenwürde, Hoheit, Herrlichkeit, Erhabenheit, Pracht, Herrscher, Herrschergeschlecht, vornehme Herren, vornehme Herrschaften, Herrschaftsgebiet, Recht eines Herrn, Gut eines Herrn, Herrenversammlung, vornehme Gesellschaft, Herrschaftsträger, Herrscherfamilie, Dienstherrschaft, Herr, Herrin, Stolz, Hochmut
tfahcsrehīrd drīherschaft, drīhērschaft, mhd., st. F.: nhd. „Dreiherrschaft“, Triumvirat
tfahcsrēhīrd drīhērschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. drīherschaft
tfahcsrēhreiv vierhērschaft, mhd., st. F.: nhd. Vierherrschaft
tfahcsreiem meierschaft*, meigerschaft, mhd., st. F.: nhd. Meierschaft, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof, Verwaltung
tfahcsreps sperschaft, mhd., st. M.: nhd. Speerschaft, Lanzenschaft
tfahcsresiek keiserschaft, mhd., st. F.: nhd. Kaisertum, Kaiserwürde, Kaiserstaat
tfahcsretav vaterschaft, faterschaft*, mhd., st. F.: nhd. Vaterschaft
tfahcsretaveg gevaterschaft, gefaterschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Gevaterschaft“
tfahcsretærrev verræterschaft, ferræterschaft*, mhd., st. F.: nhd. Verrat
tfahcsretseirp priesterschaft, mhd., st. F.: nhd. Priesterschaft, Klerus, Priestertum, Priesterwürde, Priesteramt
tfahcsretsews swesterschaft, mhd., st. F.: nhd. „Schwesterschaft“, geistliche Schwesterschaft
tfahcsretsiem meisterschaft, māsterschaft, meisterschāf, māsterschāf, mhd., st. F.: nhd. „Meisterschaft“, Überlegenheit, Kunst, Macht, Können, Wissen, Fähigkeit, Versammlung der Lehrmeister, Unterricht, Zucht, Kunstfertigkeit, Gelehrsamkeit, Kraft, oberste Leitung, Führung, Herrschaft, Gewalt, Vorstandschaft, Vorstand, Klostervorstand, Vorgesetzter, Herr, Dienstherrschaft
tfahcsretsiemcrub burcmeisterschaft, mhd., st. N.: nhd. „Burgmeisterlehen“, Lehen auf ein Bürgermeisteramt
tfahcsretsiemtner rentmeisterschaft, mhd., st. F.: nhd. Rentmeisterschaft, Rentmeisterstelle, Rentmeisteramt
tfahcsretūl lūterschaft, mhd., st. F.: nhd. Lauterkeit
tfahcsrevuoz zouverschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberschaft
tfahcsrew werschaft, werschaft, wereschaft, mhd., st. F.: nhd. „Währschaft“, Gabe, Geschenk, Bezahlung, Zahlung, Währung, Sicherstellung, Bürgschaft, Auftrag, Gewährleistung des Besitzrechts, Garantie, rechtskräftig gesicherter Besitz, Besitz
tfahcsreweg gewerschaft (1), mhd., st. F.: nhd. Gewährschaft, Gewährschaftsleistung, Garantie, Gewähr, Bürgschaft, Besitz, Besitzrecht
tfahcsreweg gewerschaft (2), mhd., st. F.: nhd. Besitz, Besitzrecht
tfahcsrewūbeg gebūwerschaft, gebūwæreschaft*, mhd., st. F.: nhd. Bauernschaft
tfahcsroulv vluorschaft* 2, fluorschaft*, mhd., st. F.: nhd. Flurrecht, Weiderecht
tfahcsrūb būrschaft, mhd., st. F.: nhd. Bauerschaft, Gemeinde, gemeines Volk, Verband von Angehörigen einer Dorfgemeinschaft, Gemeindezugehörigkeit, Bürgerrecht
tfahcsrūbeg gebūrschaft, mhd., st. F.: nhd. Dorfgemeinschaft, Bauernschaft, Bauerschaft
tfahcsrūbhcān nāchbūrschaft, mhd., st. F.: nhd. Nachbarschaft
tfahcsrūma amūrschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebschaft, Liebesverkehr, Liebesverhältnis
tfahcstālērp prēlātschaft, mhd., st. F.: nhd. Prälatschaft, amtliche Würde
tfahcstam matschaft, mhd., st. F.: nhd. gemeinsames Mahl, Gasterei
tfahcstāps spātschaft, mhd., st. N.: nhd. Spaten (M.)
tfahcstegam magetschaft, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit, Jungfernschaft
tfahcstem metschaft 1, meteschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Metschaft“, Recht Met zu sieden
tfahcsthenk knehtschaft, mhd., st. F.: nhd. Knechtschaft
tfahcstiel leitschaft, mhd., st. F.: nhd. Leitung
tfahcstier reitschaft***, mhd., st. F.: nhd. „Reitschaft“
tfahcstiereb bereitschaft, mhd., st. F.: nhd. Bereitschaft, Zubereitung, Ausrüstung, Verpflegung, Gerät, Gerätschaft, Vorrichtung, bares Geld, Bargeld, Erfordernis, Ausstattung, Voraussetzung
tfahcstierebnu unbereitschaft, mhd., st. F.: nhd. mangelnde Bereitschaft
tfahcstiereg gereitschaft, mhd., st. F.: nhd. Zurüstung, Ausrüstung, Gerät, Gerätschaft, Barschaft, Vorbereitung, Bereitschaft
tfahcstīlb blītschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. blīdeschaft
tfahcstloh holtschaft, mhd., st. F.: nhd. Gewogenheit, Freundschaft, Zuneigung
tfahcstnafp pfantschaft, phantschaft, mhd., st. F.: nhd. „Pfandschaft“, Pfand, verpfändetes Gut, Verpfändung, Pfandgeschäft
tfahcstnah hantschaft, mhd., st. F.: nhd. „Handschaft“
tfahcstnahp phantschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. pfantschaft
tfahcstnal lantschaft, mhd., st. F.: nhd. Landschaft, Land, Einwohnerschaft des Landes, versammelte Stände des Landes, Landesbewohner
tfahcstneīv vīentschaft, vīntschaft, fīentschaft*, fīntschaft*, mhd., st. F.: nhd. Feindschaft, Hass, Feindseligkeit, Entgegensetzung
tfahcstneīvebre erbevīentschaft*, erbevīntschaft, erbefīntschaft*, mhd., st. F.: nhd. Erbfeindschaft
tfahcstneīvtōt tōtvīentschaft, tōtvīntschaft, tōtfīentschaft*, tōtfīntschaft*, mhd., st. F.: nhd. Todfeindschaft, Totschlagfehde, Blutrache
tfahcstnemas samentschaft, mhd., st. F.: nhd. Gesamtheit
tfahcstnezziw wizzentschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. wizzenschaft
tfahcstnīv vīntschaft, fīntschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīentschaft
tfahcstnīvtōt tōtvīntschaft, tōtfīntschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtvīentschaft
tfahcstnuh huntschaft, mhd., st. F.: nhd. Hundertschaftsgericht, Zentgericht
tfahcstnuirv vriuntschaft, vrūntschaft, vrīwenschaft, friuntschaft*, frūntschaft*, frīwenschaft*, mhd., st. F.: nhd. Freundschaft, Liebe (F.) (1), Liebesverhältnis, Liebschaft, Verwandtschaft, Verbundenheit, Bündnis, Aussöhnung, Wohlwollen, Wohltat
tfahcstnuirvezreh herzevriuntschaft, herzefriuntschaft*, mhd., st. F.: nhd. herzliche Freundschaft
tfahcstnuirvrednus sundervriuntschaft, sunderfriuntschaft*, mhd., st. F.: nhd. Sonderfreundschaft, besondere Freundschaft
tfahcstnuk kuntschaft, mhd., st. F.: nhd. „Kundschaft“ (F.) (1), Bekanntwerden, Kenntnis, Nachricht, Öffentlichkeit, Vertrautheit, Erforschung, Aussage, Auskunft, Auskunft gebende Person, Besichtigung durch beeidete von beiden Parteien gewählte Männer, Schiedsrichter, Schiedsentscheidung, durch Schiedsspruch erworbenes Recht, Zeugnis, Bekanntschaft, nähere Umgebung, Verwandtschaft, Zeugenschaft, Untersuchung, Beweiserhebung, Beweismittel, Beweis, Bestätigung, Gremium eidlich verpflichteter Zeugen, kundige Leute, Kenntnisnahme
tfahcstnum muntschaft, mhd., st. F.: nhd. „Muntschaft“, Vormundschaft
tfahcstnumerov voremuntschaft*, vormuntschaft, vormundeschaft, foremuntschaft*, formundeschaft*, mhd., st. F.: nhd. Vormundschaft, Verteidigung, Rechtsvertretung, Schirmherrschaft
tfahcstnumrov vormuntschaft, vormundeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. voremuntschaft
tfahcstob botschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. boteschaft
tfahcstobnōrv vrōnbotschaft, frōnbotschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōnboteschaft
tfahcstrew wertschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. wirtschaft
tfahcstrih hirtschaft, mhd., st. F.: nhd. „Hirtentum“, Recht den Hirten zu bestellen, Viehhut, Viehtrieb
tfahcstriw wirtschaft, wertschaft, wurtschaft, mhd., st. F.: nhd. Wirtschaft, Tätigkeit des Hausherrn, Tätigkeit des Wirtes, Tätigkeit des Schenkwirts, Bewirtung, Aufnahme, Mahl, Mahlzeit, Speise, Gastmahl, Fest, Aufwand, Überfluss, Vorrat, Gasterei, Schmaus, festliche Freude, Einsetzung des heiligen Abendmahls, Abendmahl
tfahcstriwtnebā ābentwirtschaft, ābuntwirtschaft, mhd., st. F.: nhd. Abendessen, Abendmahl, Gelage am Abend, Heiliges Abendmahl
tfahcstūrb brūtschaft, mhd., st. F.: nhd. Vermählung
tfahcstūrt trūtschaft, drūtschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebe (F.) (1), Liebschaft, Geliebte
tfahcszōneg genōzschaft, genōzschaf, ginōzschaf, mhd., st. F.: nhd. Genossenschaft, Standesgenossenschaft, Gesellschaft, Gemeinschaft, Teilnahme, Schar (F.) (1), grundherrlicher Verband, Stand, Beistand, Unterstützung
tfahcszōnegsūh hūsgenōzschaft, mhd., st. F.: nhd. „Hausgenossenschaft“, Verband der Angehörigen einer Münzerhausgenossenschaft, Hausgenossenstand, Hausgenossengesamtheit
tfahcszōnzūh hūznōzschaft, mhd., st. F.: nhd. Hausgenossenstand, Hausgenossengesamtheit
tfahdernu unredhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unredehaft
tfahdnah handhaft (2), mhd., st. F.: nhd. frische Tat, Ergreifung auf frischer Tat, Beweisgegenstand, Diebesgut
tfahdnenu unendhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unendehaft
tfahē ēhaft (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaft (1)
tfahē ēhaft (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ēwehaft (2)
tfahē ēhaft (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ēwehaft (3)
tfaheb behaft (1), beheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besessen, bestrickt, verpflichtet, festgesetzt, ergriffen, ausgestattet, vorhanden, anwesend, befestigt, gebunden, gefangen
tfaheb behaft (2), mhd., st. M.: nhd. Verharren, Verbleiben
tfahebāg gābehaft, mhd., Adj.: nhd. freigiebig
tfahebel lebehaft, mhd., Adj.: nhd. „lebhaft“, lebendig
tfahebena anebehaft*, anbehaft, anebeheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eigen, verpflichtet, angeheftet
tfahebeürt trüebehaft, mhd., Adj.: nhd. betrübt
tfahebna anbehaft, anbeheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anebehaft
tfahebnu unbehaft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbehaftet
tfahebol lobehaft, mhd., Adj.: nhd. „lobhaft“, lobenswert, löblich, wohlgefällig, ruhmreich
tfahebot tobehaft, mhd., Adj.: nhd. „tobsüchtig“, wahnsinnig, rasend, toll
tfahebouz zuobehaft, zūbehaft, mhd., Adj.: nhd. eingeboren, eingefleischt, naturgegeben, ergeben (Adj.)
tfahebre erbehaft, mhd., Adj.: nhd. erbend, erbberechtigt
tfahebuoleg geloubehaft, gelouphaft, mhd., Adj.: nhd. „glaubhaft“, glaubend, gläubig, glaubwürdig, vertrauensvoll
tfahedahcs schadehaft, mhd., Adj.: nhd. „schadhaft“, Schaden habend, geschädigt, beschädigt, unterlegen (Adj.), schädlich, schädigend, verlustbringend, verlustreich, besiegt, glücklos, unglücklich, böse, schlimm
tfahedahcseg geschadehaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tfahedahcsegnu ungeschadehaft, mhd., Adj.: nhd. „unschadhaft“, ungeschädigt
tfahedahcsnu unschadehaft, mhd., Adj.: nhd. „unschadhaft“, schadlos, unschädlich
tfahedegew wegedehaft, mhd., Adj.: nhd. helfend
tfahedelæs sæledehaft*, sældehaft, sældenhaft, mhd., Adj.: nhd. segensreich, glückselig, glücklich, schön, edel
tfahedelæsnu unsæledehaft*, unsældehaft, mhd., Adj.: nhd. unselig, unglücklich
tfaheder redehaft, redhaft, mhd., Adj.: nhd. redend, beredt, redegewandt, schwatzhaft
tfahedernu unredehaft, unredhaft, mhd., Adj.: nhd. stumm
tfahediehcs scheidehaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tfahediehcsnu unscheidehaft, mhd., Adj.: nhd. untrennbar
tfahedīl līdehaft, mhd., Adj.: nhd. „leidend“ (?)
tfahediörv vröidehaft, fröidehaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudehaft
tfahedlæs sældehaft, sældenhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledehaft
tfahedlæsnu unsældehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unsæledehaft*
tfahedluhcs schuldehaft, schulthaft, mhd., Adj.: nhd. schuldbehaftet, schuldig, schuldbeladen, verdient, gebührend
tfahedne endehaft (1), mhd., Adj.: nhd. endend, endgültig, abschließend, entschieden, aufrichtig, wahrhaft, eifrig, ungesäumt, genau, unumstößlich, abgemacht, festgesetzt, wahr, wirklich, sicher, verbindlich, entschlossen
tfahedne endehaft (2), mhd., Adv.: Vw.: s. endehafte (1)
tfahednehez zehendehaft, zēndehaft, mhd., Adj.: nhd. zehntpflichtig, grundsteuerpflichtig
tfahednenu unendehaft, unendhaft, mhd., Adj.: nhd. unendlich, endlos, zwecklos, sinnlos, unentschlossen, untüchtig, unbeendbar, unentschieden, unnütz
tfahednüs sündehaft, mhd., Adj.: nhd. sündhaft, mit Sünde behaftet, sündig
tfaheduerv vreudehaft, freudehaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudehaft
tfaheduörv vröudehaft, vröidehaft, vreudehaft, vröudenhaft, fröudehaft*, fröidehaft*, freudehaft*, fröudenhaft*, mhd., Adj.: nhd. Freude habend, froh gestimmt
tfaheē ēehaft, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ēwehaft (3)
tfahefleh helfehaft, mhd., Adj.: nhd. „helfend“, hilfreich
tfaheg gehaft, geheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden, verpflichtet
tfahegalk klagehaft, mhd., Adj.: nhd. klagend, anklagend, schmerzlich, gerichtlich klagend vom Kläger und der eingeklagten Schuld
tfahegalknu unklagehaft, mhd., Adj.: nhd. „unklaghaft“, nicht zur Klage veranlasst, nicht klagewillig
tfahegas sagehaft, mhd., Adj.: nhd. „sagenhaft“, berühmt
tfahegasnu unsagehaft, mhd., Adj.: nhd. „unaussprechlich“
tfahegaw wagehaft, mhd., Adj.: nhd. „waghaft“, bewegend, sich in Bewegung setzend, unruhig
tfahegaz zagehaft, zaghaft, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, hasenmäßig, mattherzig, verzagt, feige, furchtsam, ängstlich, kleingläubig, schwächlich, schwach
tfahegaznu unzagehaft, mhd., Adj.: nhd. „unzaghaft“, unverzagt
tfahegeh hegehaft, mhd., Adj.: nhd. empfänglich
tfahegelfp pflegehaft, phlegehaft, mhd., Adj.: nhd. „pfleghaft“, zinspflichtig
tfahegelhp phlegehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. pflegehaft
tfahegew wegehaft (1), mhd., Adj.: nhd. auf dem Weg befindlich, auf dem Weg gehend
tfahegew wegehaft (2), wegedehaft, mhd., Adj.: nhd. helfend
tfahegewnu unwegehaft, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich
tfahegis sigehaft, sichaft, mhd., Adj.: nhd. siegreich, siegessicher
tfahegisnu unsigehaft, mhd., Adj.: nhd. siegverlustig, unbesiegbar
tfaheglow wolgehaft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlverbunden
tfahegnu ungehaft, mhd., Adj.: nhd. „ungestüm“
tfahegros sorgehaft (1), mhd., Adj.: nhd. sorgend, besorgt, sorgenvoll, kummervoll
tfahegros sorgehaft (2), mhd., Adv.: nhd. sorgend
tfahegül lügehaft, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch, lügenhaft
tfahegurt trugehaft, trugenhaft, trügehaft, trügenhaft, mhd., Adj.: nhd. trügerisch, falsch, betrügerisch
tfahekcelv vleckehaft, fleckehaft*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt
tfahelaz zalehaft, mhd., Adj.: nhd. „zahlhaft“, geschwätzig, prahlerisch, ermesslich, zählbar
tfahelaznu unzalehaft, unzalhaft, unzalaht, mhd., Adj.: nhd. unzählbar, unermesslich, unsäglich, unzählig, zahllos
tfahelets stelehaft, mhd., Adj.: nhd. gestohlen, heimlich entnommen
tfahelēuq quēlehaft, mhd., Adj.: nhd. qualvoll
tfaheleverv vrevelehaft, frefelehaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevelhaft
tfahelleh hellehaft, mhd., st. F.: nhd. „Höllenhaft“, Höllenfessel, Gefangenschaft
tfahemahcs schamehaft, mhd., Adj.: nhd. schamhaft
tfaheman namehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. namhaft
tfahemiz zimehaft, mhd., Adj.: nhd. „ziemhaft“, ziemlich
tfahemiznu unzimehaft, mhd., Adj.: nhd. „unziemhaft“, unziemlich
tfahena anehaft, anhaft, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. anehafte
tfahennim minnehaft, mhd., Adj.: nhd. liebend, liebenswert, liebevoll
tfahennük künnehaft, mhd., Adj.: nhd. reich an Verwandtschaft seiend
tfahennüps spünnehaft, mhd., Adj.: nhd. „milch....“ (?), milchreich
tfahēnu unēhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unēwehaft
tfaherat tarehaft, darehaft, derhaft, mhd., Adj.: nhd. schädlich, verderblich, schrecklich
tfaheræm mærehaft*, mærhaft, mhd., Adj.: nhd. erzählenswert
tfahereb berehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. berhaft
tfahereh herehaft* (1), herhaft***, mhd., Adj.: nhd. „als Heer seiend“
tfahereh herehaft* (2), herhaft, herehaft, mhd., Adv.: nhd. als Heer, scharenweise, mit Heeresmacht
tfaherew werehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. werhaft
tfaherewnu unwerehaft (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unwerhaft (1)
tfaherewnu unwerehaft (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unwerhaft (2)
tfaherri irrehaft, mhd., Adj.: nhd. verwirrt, uneinig
tfahetats statehaft, stathaft, mhd., Adj.: nhd. gerüstet, angesehen, ausgestattet, begütert, wohlhabend, vermögend, mächtig, gewaltig
tfahetatsnu unstatehaft, mhd., Adj.: nhd. unvermögend
tfahetæts stætehaft, stæthaft, mhd., Adj.: nhd. fest, beständig, anhaltend
tfaheteb betehaft, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig, abgabenpflichtig
tfahetew wetehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. wettehaft
tfahethrov vorhtehaft, forhtehaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhthaft
tfahethus suhtehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. suhthaft
tfahetim mitehaft, mhd., st. M.: nhd. Verbindung
tfahetlim miltehaft*, milthaft, mhd., Adj.: nhd. freigiebig
tfahetlüg gültehaft, mhd., Adj.: nhd. verschuldet, zur Zahlung verpflichtet, schuldig
tfahetsōrt trōstehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. trōsthaft
tfahettew wettehaft, wetehaft, wethaft, mhd., Adj.: nhd. schuldig, straffällig
tfahewē ēwehaft (1), ēhaft, ēht, ēehaft, ēapht, mhd., Adj.: nhd. „ehehaft“, gesetzlich, gesetzmäßig, rechtsgültig, rechtmäßig, rechtlich begründbar, rechtlich anerkannt, dem Recht entsprechend, rechtlich vorgeschrieben, rechtskräftig, zwingend, unabwendbar, ehelich geboren
tfahewē ēwehaft (2), ēhaft, mhd., st. N.: nhd. Recht, Gesetzmäßigkeit, Geburt, Ehe
tfahewē ēwehaft (3)*, ēhaft, ēhafte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Ehehafte“, Herrschaftsrecht, Berechtigung, Gerechtsame, Recht, Nutzungsrecht, Gesetzmäßigkeit, Gemeinderecht, Sammlung der örtlichen Satzungen, Gemeindepflicht, Pflicht (F.) (1)
tfahewēnu unēwehaft*, unēhaft, mhd., Adj.: nhd. unehelich
tfahezreh herzehaft (1), mhd., Adj.: nhd. „herzhaft“, beherzt, besonnen (Adj.), verständig, tapfer, mutig
tfahezreh herzehaft (2), mhd., Adv.: nhd. „herzhaft“, beherzt, besonnen (Adj.), verständig, tapfer, mutig
tfahezrehnu unherzehaft, mhd., Adj.: nhd. „unherzhaft“, mutlos
tfaheztiw witzehaft, witzhaft, mhd., Adj.: nhd. klug, Verstand habend
tfahfīrg grīfhaft, mhd., Adj.: nhd. „greifhaft“ (?)
tfahgals slaghaft, mhd., Adj.: nhd. „schlagend“
tfahgaz zaghaft, mhd., Adj.: Vw.: s. zagehaft
tfahhcas sachhaft, mhd., Adj.: nhd. rechtsanhängig, gefangen, klagbar, klagwürdig, feindselig, feind, wichtig, bedeutend
tfahhcerb brechhaft***, mhd., Adj.: nhd. „brechhaft (?)“
tfahhcier reichhaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tfahhciernu unreichhaft, mhd., Adj.: nhd. unerreichbar
tfahhcīw wīchhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. wīchaft
tfahhcrev verchhaft, ferchhaft*, mhd., Adj.: nhd. belebt, beseelt
tfahhcsevöh höveschhaft, mhd., Adj.: nhd. „höfisch“, schön
tfahhcsielv vleischhaft, fleischhaft*, mhd., Adj.: nhd. „fleischhaft“, fleischlich, von Fleisch und Blut
tfahhcslav valschhaft, valschaft, falschhaft*, falschaft*, mhd., Adj.: nhd. falsch, treulos, trügerisch, betrügerisch, unredlich
tfahhcslavnu unvalschhaft 1, unfalschhaft*, mhd., Adj.: nhd. unverfälscht
tfahhcuis siuchhaft, sūchhaft, sūchehaft, sūchaft, mhd., Adj.: nhd. krank
tfahkcerhcs schreckhaft, mhd., Adj.: nhd. „schreckhaft“, furchtsam
tfahkculeg geluckhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückhaft
tfahkcüleg gelückhaft, geluckhaft, glückhaft, gluckhaft, mhd., Adj.: nhd. „glückhaft“, gesegnet
tfahlaznu unzalhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unzalehaft
tfahleda adelhaft, edelhaft, mhd., Adj.: nhd. „adelhaft“, adelmäßig, adlig, edel
tfahledat tadelhaft, mhd., Adj.: nhd. „tadelhaft“, fehlerhaft
tfahlede edelhaft, mhd., Adj.: nhd. edel, mit ausgezeichneten sittlichen Eigenschaften versehen
tfahledes sedelhaft, mhd., Adj.: nhd. sesshaft, ansässig
tfahledis sidelhaft, mhd., Adj.: nhd. sesshaft, ansässig
tfahlednaw wandelhaft, mhd., Adj.: nhd. „wandelhaft“, fehlerhaft, böse, wankelmütig, unstet, unbeständig, straffällig
tfahlednawnu unwandelhaft, mhd., Adj.: nhd. makellos
tfahlehcim michelhaft***, mhd., Adj.: nhd. groß, herrlich
tfahlehcs schelhaft, mhd., Adj.: nhd. uneins, zwieträchtig
tfahleknaw wankelhaft***, mhd., Adj.: nhd. „wankelhaft“, schwankend
tfahleknawnu unwankelhaft, mhd., Adj.: nhd. „unwankelhaft“, nicht schwankend, nicht wankend
tfahlekniw winkelhaft, mhd., Adj.: nhd. „winkelhaft“, winklig
tfahlettim mittelhaft, mhd., st. F.: nhd. Mitte
tfahlevärv vrävelhaft, fräfelhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevelhaft
tfahleveit tievelhaft, tiefelhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaft
tfahleverv vrevelhaft, vrävelhaft, vrevelehaft, frefelhaft*, fräfelhaft*, frefelehaft*, mhd., Adj.: nhd. „frevelhaft“, vermessen (Adj.), verwegen, kühn
tfahlevit tivelhaft, tifelhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaft
tfahlevīwz zwīvelhaft, zwīfelhaft*, mhd., Adj.: nhd. zweifelhaft, verzweifelt, zweifelnd, schwankend, unsicher, ungewiss, mit halbem Herzen
tfahlevīwznu unzwīvelhaft, unzwīfelhaft*, mhd., Adj.: nhd. „unzweifelhaft“, unbeirrbar
tfahlevuit tiuvelhaft, tūvelhaft, tievelhaft, tīvelhaft, tivelhaft, tiufelhaft*, tūfelhaft*, tiefelhaft*, tīfelhaft*, tifelhaft*, mhd., Adj.: nhd. „teufelhaft“, vom Teufel besessen, teufelmäßig, teuflisch, verflucht
tfahlezruw wurzelhaft, mhd., Adj.: nhd. „wurzelhaft“, gesund
tfahlieg geilhaft, mhd., Adj.: nhd. wild, mutwillig, üppig, lustig, fröhlich, froh, begierig
tfahlieh heilhaft, mhd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, auserwählt, Glück habend
tfahliet teilhaft, mhd., Adj.: nhd. teilhaftig, teilhaft, teilhabend, beteiligt, erhältlich, Anteil habend, Anteil nehmend, sich mitteilend
tfahlietnu unteilhaft, mhd., Adj.: nhd. „unteilhaft“, unteilhaftig
tfahman namhaft, namehaft, mhd., Adj.: nhd. einen Namen habend, mit Namen bekannt, namentlich, namhaft, bedeutend, bekannt, berühmt, angesehen
tfahmas samhaft, mhd., Adj.: nhd. gänzlich
tfahmāz zāmhaft, mhd., st. F.: Vw.: s. zoumhaft
tfahmennu unnemhaft 1, mhd., Adv.: nhd. ohne formelle Äußerung, ohne weiteres
tfahmiz zimhaft, mhd., Adj.: nhd. schicklich, passend, angemessen, gebührend, geziemend, mäßig, billig, nicht zu hoch, gefällig, angenehm, entsprechend, zuträglich
tfahmōz zōmhaft, mhd., st. F.: Vw.: s. zoumhaft
tfahmuoz zoumhaft, zōmhaft, zāmhaft, mhd., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Zaumfesselung
tfahna anhaft, mhd., st. M.: Vw.: s. anehaft
tfahnab banhaft, mhd., Adj.: nhd. „bannhaft“, mit einem Bann belegt
tfahnam manhaft, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tugendhaft, standhaft, tapfer, mutig
tfahnediehcs scheidenhaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, under-
tfahnediehcseb bescheidenhaft, mhd., Adj.: nhd. bescheiden (Adj.)
tfahnediehcsrednu underscheidenhaft, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich
tfahnedīl līdenhaft, mhd., Adj.: nhd. „leidhaft“, leidend
tfahnedro ordenhaft, mhd., Adj.: nhd. ordensgemäß, geordnet, Ordensregeln gemäß, gehorsam
tfahnedronu unordenhaft, mhd., Adj.: nhd. unordentlich, untüchtig, nicht ordnungsgemäß, ordnungswidrig, regellos, unpassend, unbegründet, unangebracht
tfahneduörv vröudenhaft, fröudenhaft*, mhd., Adj.: nhd. „freudenhaft“, fröhlich, glücklich, erfreut
tfahneffirgebnu unbegriffenhaft*, mhd., Adj.: nhd. „unbegreiflich“
tfahnegaw wagenhaft, mhd., Adj.: nhd. bewegend, sich in Bewegung setzend, unruhig
tfahneged degenhaft, mhd., Adj.: nhd. tapfer, heldenhaft, mutig
tfahnegie eigenhaft, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich, besondere, charakteristisch
tfahnegül lügenhaft***, mhd., Adj.: nhd. „lügenhaft“
tfahneguol lougenhaft, mhd., Adj.: nhd. leugnend
tfahnegurt trugenhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. trügehaft
tfahnegürt trügenhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. trügehaft
tfahnegut tugenhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. tugenthaft
tfahnehciems smeichenhaft, mhd., Adj.: nhd. schmeichlerisch
tfahnehciez zeichenhaft, mhd., Adj.: nhd. „zeichenhaft“, wundertätig
tfahnehciezeb bezeichenhaft, mhd., Adj.: nhd. symbolisch, geistlich auslegbar
tfahnehcīl līchenhaft, mhd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich
tfahnehēl lēhenhaft, mhd., Adj.: nhd. lehenhaft, lehnbar
tfahnelle ellenhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. ellenthaft
tfahnetōr rōtenhaft, mhd., Adj.: nhd. rötlich
tfahnetseüw wüestenhaft, mhd., st. F.: nhd. Einöde, Wüste
tfahnezziw wizzenhaft, wissenhaft, mhd., Adj.: nhd. „wissenhaft“, wissend, allwissend, kundig, bekannt, offenkundig
tfahnezziwnu unwizzenhaft, unwizzenthaft, mhd., Adj.: nhd. unverständig, töricht, unabsichtlich, unbewusst
tfahnī īnhaft, īnheftet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. īnheften
tfahnie einhaft, mhd., Adj.: nhd. einfach, eins, vereint
tfahnīhcs schīnhaft, mhd., Adj.: nhd. glänzend, offenbar
tfahnis sinhaft***, mhd., Adj.: nhd. „sinnhaft“, sinnvoll
tfahnisnu unsinhaft, mhd., Adj.: nhd. „unsinnhaft“, sinnlos
tfahniweg gewinhaft, mhd., Adj.: nhd. glücklich
tfahnow wonhaft, woneht, mhd., Adj.: nhd. wohnhaft, ansässig, heimisch, anwesend, bewohnbar
tfahnoweg gewonhaft, mhd., Adj.: nhd. gewohnt
tfahnownu unwonhaft, mhd., Adj.: nhd. unbewohnbar
tfahnroz zornhaft, mhd., Adj.: nhd. „zornhaft“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig
tfahpīl līphaft, mhd., Adj.: nhd. leibhaftig, lebendig, wirklich, kräftig, Leben habend, lebend, wohlgestalt, persönlich
tfahpīw wīphaft, wībhaft, mhd., Adj.: nhd. „weibisch“
tfahpmut tumphaft, mhd., Adj.: nhd. töricht, einfältig, unverständig
tfahpuoleg gelouphaft, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubehaft
tfahrahcs scharhaft (1), mhd., Adj.: nhd. „scharenweise“, zu scharen
tfahrahcs scharhaft (2), scharhafte, mhd., Adv.: nhd. scharenweise, in Scharen
tfahrāw wārhaft, mhd., Adj.: nhd. wahrhaft, wahrhaftig, wahr, aufrichtig, zuverlässig, wirklich, wahrheitsliebend, wahrheitlich, worttreu, glaubwürdig, rechtsgültig
tfahrāweg gewārhaft, gewærhaft, mhd., Adj.: nhd. wahrhaft, zuverlässig
tfahrawnu unwarhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unberhaft
tfahrāwnu unwārhaft, mhd., Adj.: nhd. „unwahrhaft“, unwahr, falsch, unwirklich, nicht wahrheitsliebend
tfahrē ērhaft, mhd., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrbar, unbescholten, herrlich, glanzvoll, ehrenvoll, würdig, untadelig, rechtschaffen, prächtig
tfahræweg gewærhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. gewārhaft
tfahreb berhaft, berehaft, perhaft, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, Frucht tragend, schwanger, trächtig, immerwährend
tfahrebmit timberhaft, timmerhaft, mhd., Adj.: nhd. finster, dunkel
tfahrebmuk kumberhaft, mhd., Adj.: nhd. belästigt, bedrängt, armselig, notleidend, leidbeladen, beschäftigt
tfahrebmukeb bekumberhaft, mhd., Adj.: nhd. bedrängt
tfahrebnu unberhaft, umperhaft, unwarhaft, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht zeugungsfähig
tfahrebuoz zouberhaft, mhd., Adj.: nhd. „zauberhaft“, unter Zauber stehend
tfahred derhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. tarehaft
tfahrediw widerhaft, mhd., st. F.: nhd. Erwiderung, Verzögerung, Widerhaken
tfahrednus sunderhaft, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, ausgeschlossen, außerordentlich
tfahrednuw wunderhaft, mhd., Adj.: nhd. „wunderhaft“, wunderbar, Wunder wirkend, sich wundernd
tfahregel legerhaft, mhd., Adj.: nhd. bettlägerig
tfahregets stegerhaft, mhd., st. F.: nhd. Steigbügel
tfahreh herhaft*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. herehaft (1)
tfahreh herhaft (2), mhd., Adv.: Vw.: s. herehaft (2)
tfahrehcis sicherhaft, mhd., Adj.: nhd. unbesorgt, furchtlos, zweifellos
tfahrehcouw wuocherhaft, mhd., Adj.: nhd. „wucherhaft“, fruchtbar, fruchtbringend, Frucht bringend, ertragreich, gewinnbringend
tfahrehcūwnu unwūcherhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unwuocherhaft
tfahrekna ankerhaft*** (1), mhd., Adj.: nhd. Anker...
tfahrekna ankerhaft (2), mhd., Adv.: nhd. wie ein Anker
tfahrekna ankerhaft (3), mhd., st. M.: nhd. „Ankerhaft“, Festhalten des Schiffes durch den Anker
tfahrekrek kerkerhaft, mhd., Adj.: nhd. gefangen, in den Kerker gelegt
tfahremāj jāmerhaft, mhd., Adj.: nhd. „jämmerlich“, bekümmert, unglücklich, leidvoll
tfahremmit timmerhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. timberhaft
tfahrenie einerhaft, mhd., Adv.: nhd. allein, nur
tfahrepnu unperhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unberhaft
tfahretie eiterhaft, mhd., Adj.: nhd. „eiterhaft“, giftig
tfahretoum muoterhaft, mhd., Adj.: nhd. „mutterhaft“, von mütterlicher Seite stammend
tfahretram marterhaft, martelhaft, mhd., Adj.: nhd. martervoll, qualvoll
tfahretsews swesterhaft, mhd., st. F.: nhd. Schwesterschaft, Schwester
tfahretūlk klūterhaft, mhd., Adj.: nhd. unrein
tfahreür rüerhaft***, mhd., Adj.: nhd. berührbar
tfahreürnu unrüerhaft, mhd., Adj.: nhd. unberührbar
tfahrev verhaft (1), ferhaft*, mhd., st. M.: nhd. „Verhaft“, Arrest
tfahrev verhaft (2), verheftet*, ferheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhaftet“
tfahrevnu unverhaft, unferhaft*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht fest, unhaltbar, nicht mit Beschlag belegt
tfahrew werhaft (1), werehaft, mhd., Adj.: nhd. „wehrhaft“, gewährend, gesetzlichen Zahlungswert habend (Geld), kampfgerüstet, kampfbereit, gerüstet, bewaffnet, tapfer, befestigt, auf Verteidigung eingerichtet, Schutz bietend
tfahrew werhaft (2), mhd., Adj.: nhd. dauerhaft
tfahrew werhaft (3), mhd., Adj.: nhd. „gewährend“
tfahrewiv viwerhaft, fiwerhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurhaft
tfahrewnu unwerhaft (1), unwerehaft, mhd., Adj.: nhd. nicht dauernd, nicht dauerhaft, vergänglich, unbeständig, nicht haltbar, nicht ausdauernd
tfahrewnu unwerhaft (2), unwerehaft, mhd., Adj.: nhd. nicht wehrhaft, nicht streithaft, wehrlos, unbewaffnet
tfahrewuiv viuwerhaft, fiuwerhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurhaft
tfahrez zerhaft, mhd., Adj.: nhd. „zehrhaft“, viele Kosten machend
tfahrezzeb bezzerhaft, mhd., Adj.: nhd. straffällig, strafbar, unter Strafe stehend
tfahrig girhaft, mhd., Adj.: nhd. begehrenswert, begierig
tfahrōt tōrhaft, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, unbesonnen, dumm, verrückt
tfahrreps sperrhaft, mhd., Adj.: nhd. verschließbar, verschlossen
tfahru urhaft, mhd., st. F.: nhd. Ursprung
tfahruiv viurhaft, viwerhaft, viuwerhaft, fiurhaft*, fiwerhaft*, fiuwerhaft*, mhd., Adj.: nhd. feurig
tfahrūtan natūrhaft (1), mhd., Adj.: nhd. „naturhaft“, natürlich, natürlicherweise, von Natur
tfahrūtan natūrhaft (2), mhd., Adv.: nhd. „naturhaft“, natürlich, natürlicherweise, von Natur
tfahshouw wuohshaft, mhd., Adj.: nhd. gut wachsend
tfahsīw wīshaft, mhd., Adj.: nhd. „weise“?
tfahsīwnu unwīshaft, mhd., Adj.: nhd. „unweise“
tfahsniz zinshaft, cinshaft, mhd., Adj.: nhd. „zinshaft“, zinspflichtig, abgabepflichtig, tributpflichtig
tfahsniznu unzinshaft, mhd., Adj.: nhd. nicht zinspflichtig, nicht abgabepflichtig, nicht tributpflichtig
tfahtats stathaft, mhd., Adj.: Vw.: s. statehaft
tfahtæts stæthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. stætehaft
tfahtebuoh houbethaft, houpthaft, mhd., Adj.: nhd. Haupt..., den Kopf betreffend, hauptsächlich, schwer
tfahtew wethaft, mhd., Adj.: Vw.: s. wettehaft
tfahthart trahthaft, mhd., Adj.: nhd. „trachtend“, danach strebend
tfahther rehthaft*, mhd., Adj.: nhd. „rechtfertigend“
tfahthig gihthaft***, mhd., Adj.: nhd. „beichtbereit“
tfahthigeb begihthaft, bigihthaft, mhd., Adj.: nhd. „beichtbereit“, zur Beichte bereit
tfahthigib bigihthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. begihthaft
tfahthir rihthaft, mhd., Adj.: nhd. bußfällig, straffällig
tfahthis sihthaft, mhd., Adj.: nhd. sichtbar
tfahthisnu unsihthaft, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar
tfahthrov vorhthaft, vorhtehaft, forhthaft*, forhtehaft*, mhd., Adj.: nhd. furchtsam
tfahthus suhthaft, suhtehaft, mhd., Adj.: nhd. krank, krankhaft
tfahtie eithaft, mhd., Adj.: nhd. eidverpflichtet, durch Eid verpflichtet, verbunden, festgelegt
tfahtieh heithaft, mhd., Adj.: nhd. dem Stande der Geistlichkeit angehörend, geistlich
tfahtīrts strīthaft, mhd., Adj.: nhd. streithaft
tfahtīrtsnu unstrīthaft, mhd., Adj.: nhd. „unstreithaft“, kampfunfähig
tfahtlatseg gestalthaft***, mhd., Adj.: nhd. „gestaltet“
tfahtlatsegnu ungestalthaft, mhd., Adj.: nhd. ohne Gestalt seiend, ohne Körper (Teufel) seiend
tfahtleg gelthaft, mhd., Adj.: nhd. zahlbar, schuldpflichtig, steuerpflichtig, verschuldet, zahlungsunfähig, zur Zahlung verpflichtet, fällig
tfahtlegnu ungelthaft, mhd., Adj.: nhd. ungeldpflichtig, steuerpflichtig
tfahtna anthaft, mhd., Adj.: nhd. schlimm, wild, losgebunden
tfahtnah hanthaft (1), mhd., Adj.: nhd. an der Hand haftend, handhaft, greifbar, fassbar, offenkundig
tfahtne enthaft, enthaftet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entheften
tfahtnebel lebenthaft, mhd., Adj.: nhd. lebendig
tfahtnegut tugenthaft, tugenhaft, togunthaft, dugenhaft, zugenthaft, mhd., Adj.: nhd. tugendhaft, tüchtig, wacker, edel, tugendreich, vorbildlich, untadelig, gut, ritterlich, herrlich, fein, gesittet, gebildet, gewaltig, mächtig
tfahtnegutnu untugenthaft, mhd., Adj.: nhd. „untugendhaft“, untüchtig, untauglich, unbrauchbar, tugendlos
tfahtnegutrebü übertugenthaft, mhd., Adj.: nhd. überaus tugendhaft
tfahtnegutrednuw wundertugenthaft, mhd., Adj.: nhd. „wundertugendhaft“, sehr tugendhaft
tfahtneguz zugenthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. tugenthaft
tfahtnelle ellenthaft, ellenhaft*, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer, kühn, gewaltig, mutig, stark, kraftvoll
tfahtnelliw willenthaft, mhd., Adj.: nhd. freiwillig
tfahtnemas samenthaft (3) 1, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit
tfahtnemas samenthaft (1), mhd., Adj.: nhd. zusammenhängend, gänzlich
tfahtnemas samenthaft (2), mhd., Adv.: nhd. zusammen, gesamt, völlig, gänzlich
tfahtnemuil liumenthaft, mhd., Adj.: nhd. berühmt
tfahtnereb berenthaft, bernthaft, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, trächtig
tfahtnezziw wizzenthaft, mhd., Adj.: nhd. wissend, allwissend, kundig, bekannt, offenkundig, anerkannt
tfahtnezziwnu unwizzenthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unwizzenhaft
tfahtnilb blinthaft, mhd., Adj.: nhd. blind, verblendet
tfahtnreb bernthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. berenthaft
tfahtnugot togunthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. tugenthaft
tfahtnurg grunthaft, mhd., st. M., st. F.: nhd. Grundhaftung
tfahtnus sunthaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
tfahtnüs sünthaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tfahtnuseg gesunthaft, mhd., Adj.: nhd. gesund
tfahtnüsnu unsünthaft, mhd., Adj.: nhd. „unsündhaft“, sündlos
tfahtōn nōthaft, mhd., Adj.: nhd. „nothaft“, in Not befindlich, Not habend, leidend, bedrängt, elend, arm, bedürftig, dürftig
tfahtōnnu unnōthaft, mhd., Adj.: nhd. gut gerüstet, gut ausgestattet, wohlhabend
tfahtops spothaft, mhd., Adj.: nhd. spöttisch
tfahtōr rōthaft, mhd., Adj.: nhd. rötlich
tfahtōt tōthaft, mhd., Adj.: nhd. „todhaft“
tfahtoum muothaft***, mhd., Adj.: nhd. „muthaft“
tfahtoumeg gemuothaft, mhd., Adj.: nhd. getrost, zufrieden, vertrauend, mutig, verwegen, voll Tatendrang seiend
tfahtra arthaft, mhd., Adj.: nhd. pflugfähig
tfahtraw warthaft, mhd., Adj.: nhd. „warthaft“, verantwortlich, untertan
tfahtrom morthaft, mhd., Adj.: nhd. „mordhaft“, mordbehaftet, zum Mord in Bezug stehend
tfahtrubeg geburthaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tfahtrubegnu ungeburthaft, mhd., Adj.: nhd. übernatürlich
tfahtsegna angesthaft, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrvoll, angsterregend, besorgniserregend
tfahtseneid dienesthaft, diensthaft, mhd., Adj.: nhd. dienend, dienstbeflissen, dienstpflichtig, dienstverpflichtet, zinspflichtig, dienstwillig, selbstlos, dienstbar, dienstbereit, abgabepflichtig, unfrei, untertan, aufgezwungen, verdient
tfahtseneidnu undienesthaft, mhd., Adj.: nhd. dienstunwillig
tfahtsenre ernesthaft, ernisthaft, ernsthaft, ernestaht, ernistaht, ernstaht, mhd., Adj.: nhd. entschlossen, tatkräftig, mutig, ernsthaft, kampfbereit, streitbar, ernst
tfahtserb bresthaft, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, mit einem gesundheitlichen Schaden behaftet
tfahtserbeg gebresthaft, gebresthaftic, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, sündhaft, schädlich
tfahtserbegnu ungebresthaft, mhd., Adj.: nhd. „unbresthaft“, makellos, vollkommen
tfahtsōrt trōsthaft, trōstehaft, mhd., Adj.: nhd. „tröstlich“
tfahtsul lusthaft, mhd., Adj.: nhd. „lusthaft“, wohlgefällig, lusterregend, angenehm
tfahtūl lūthaft, mhd., Adj.: nhd. laut, lautgebend
tfahūb būhaft, mhd., Adj.: nhd. „bauhaft“, bestellbar, besiedelt, bewohnt, bewohnbar, bevölkert, fruchtbar, ansässig, ordnungsgemäß
tfahūbnu unbūhaft, mhd., Adj.: nhd. unbewohnbar
tfahvrew wervhaft, werfhaft*, werbehaft, mhd., Adj.: nhd. tätig
tfahzes sezhaft, mhd., Adj.: nhd. sesshaft, ansässig, geeignet für Belagerung, Belagerung zugänglich
tfahzīlv vlīzhaft, flīzhaft*, mhd., Adj.: nhd. beflissen
tfahzlams smalzhaft, mhd., Adj.: nhd. schmalzig, fettig
tfahzols slozhaft, mhd., Adj.: nhd. verschließbar, verschlossen
tfahzoub buozhaft, mhd., Adj.: nhd. bußfällig, zur Entrichtung einer Geldbuße verpflichtet
tfahzraws swarzhaft, mhd., Adj.: nhd. schwarz
tfahztiw witzhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. witzehaft
tfahztun nutzhaft, mhd., Adj.: nhd. „nutzhaft“, nützlich, segensreich
tfahztunnu unnutzhaft, mhd., Adj.: nhd. unnütz
tfalk klaft, mhd., st. F.: nhd. Geschwätz, Geräusch (N.) (1)
tfalkeg geklaft, mhd., st. N.: nhd. Gekläffe
tfalkrediw widerklaft, mhd., st. M.: nhd. Widerspruch
tfan naft, mhd., Präp.: nhd. nach
tfarg graft, graht, mhd., st. F.: nhd. Graben (N.), Begräbnis
tfargeb begraft (1), mhd., st. F.: nhd. Umfang, Anfang
tfargeb begraft (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bigraft
tfargib bigraft, bīgraft, begraft, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis, Totenfeier
tfargīb bīgraft, mhd., st. F.: Vw.: s. bigraft
tfarhcs schraft, mhd., st. M.: nhd. Felskopf, zerklüfteter Fels, Steingeröll, schneidende Kälte, scharfer Duft, Wohlgeruch
tfark kraft, krapft, kracht, mhd., st. F.: nhd. Kraft, Gültigkeit, Rechtswirksamkeit, Ermächtigung, Vollmacht, Anstrengung, Bemühen, Unterstützung, Stärke, Gewalt, Menge, Fülle, Heeresmacht, Wirkung, Bedeutung, Körperkraft, Lebenskraft, Kampfeskraft, Heftigkeit, Streitkraft, Übermacht, Gefolgschaft, Größe, Reichtum, Gewicht (N.) (1), Nachdruck, Zauberkraft
tfarkā ākraft, mhd., st. F.: nhd. Kraftlosigkeit, Ohnmacht
tfarkehīw wīhekraft, mhd., st. F.: nhd. „Weihekraft“, weihende Kraft, heiligende Kraft
tfarkelleh hellekraft, mhd., st. F.: nhd. „Höllenkraft“, Höllengewalt, Höllenmacht
tfarkennim minnekraft, mhd., st. F.: nhd. „Minnekraft“, Liebeskraft, Heftigkeit, Leidenschaft
tfarkeppis sippekraft, mhd., st. F.: nhd. Menge der Verwandten
tfarkerættir rittærekraft*, ritterkraft, mhd., st. F.: nhd. Ritterkraft
tfarkereh herekraft*, herkraft, mhd., st. F.: nhd. Heeresmenge, Heereskraft, Heeresmacht
tfarketruh hurtekraft, mhd., st. F.: nhd. Kraft des Anpralls
tfarklemih himelkraft, mhd., st. F.: nhd. „Himmelkraft“, Himmelsmacht, Himmelsfülle, Himmelskraft
tfarklēs sēlkraft, mhd., st. F.: nhd. Seelenkraft
tfarklezruw wurzelkraft, mhd., st. F.: nhd. „Wurzelkraft“, Kraft Wurzel zu fassen, natürliche Kraft
tfarknam mankraft, mhd., st. F.: nhd. „Mannkraft“, Manneskraft, Kriegsheer
tfarknām mānkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. magenkraft
tfarknedelæs sæledenkraft*, sældenkraft, mhd., st. F.: nhd. Vermögen Glück zu bringen
tfarknedieh heidenkraft, mhd., st. F.: nhd. Heidenheer
tfarknedlæs sældenkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. sæledenkraft
tfarknegam magenkraft, mānkraft, mhd., st. F.: nhd. große Kraft, Stärke, Heeresmacht, Menge, Macht, Allmacht, Majestät, große Menge, Anrede an Gott
tfarknegamnebe ebenmagenkraft, mhd., st. F.: nhd. gleich große Kraft
tfarknegamrebü übermagenkraft, mhd., st. F.: nhd. Allmacht
tfarknehcsnem menschenkraft, mhd., st. F.: nhd. Menschenkraft
tfarknelle ellenkraft, mhd., st. F.: nhd. „Kraft“, Manneskraft, Kampfesmut
tfarknerreh herrenkraft, mhd., st. F.: nhd. „Herrenkraft“, Herrschermacht
tfarknewel lewenkraft, mhd., st. F.: nhd. Löwenkraft
tfarknewesez zesewenkraft*, zeswenkraft, mhd., st. F.: nhd. Kraft der rechten Hand
tfarknewsez zeswenkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. zesewenkraft
tfarknu unkraft, unkracht, mhd., st. F.: nhd. „Unkraft“, Kraftlosigkeit, Schwäche, Ohnmacht, Bewusstlosigkeit, Krankheit
tfarkplah halpkraft, mhd., st. F.: nhd. halbe Kraft
tfarkrebü überkraft, mhd., st. F.: nhd. überlegene Kraft, übermächtige Kraft, Übermacht, Stärke, Macht, Überlegenheit, Heftigkeit, Fülle, Übermaß, Oberhand, Überfülle
tfarkrediw widerkraft, mhd., st. F.: nhd. Gegenkraft, feindliche Kraft, Widerstand
tfarkrednus sunderkraft, mhd., st. F.: nhd. „Sonderkraft“
tfarkreh herkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. herekraft
tfarkremus sumerkraft, mhd., st. F.: nhd. Sommerkraft, Sommerfülle, Sommerzeit
tfarkretav vaterkraft, faterkraft*, mhd., st. F.: nhd. „Vaterkraft“, väterliche Gewalt
tfarksebīl lībeskraft, mhd., st. F.: nhd. Leibeskraft
tfarksennam manneskraft, mhd., st. F.: nhd. Manneskraft
tfarksereh hereskraft, herskraft, herkraft, mhd., st. F.: nhd. „Heereskraft“, Heer, Kriegsmacht, Heeresmacht
tfarksetog goteskraft, godeskraft, mhd., st. F.: nhd. Gottesmacht
tfarksnedro ordenskraft, ordenkraft*, mhd., st. F.: nhd. Standesregel
tfarksreh herskraft, mhd., st. F.: Vw.: s. hereskraft
tfarktuil liutkraft, mhd., st. F.: nhd. Menschenmenge
tfarkuel leukraft, mhd., st. F.: nhd. Löwenkraft
tfas saft, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, s. saf
tfaseg gesaft, mhd., st. N.: nhd. Saft
tfaslezruw wurzelsaft, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. wurzelsaf
tfaz zaft, mhd., st. F.: nhd. Zug, Anleitung, Zierde, Schmuck
tfehcseg gescheft (1), geschaft, mhd., st. N.: nhd. Geschäft, Tätigkeit, Aufgabe, Amt, Geschäftigkeit, Angelegenheit, Sache, Verhandlung, Befehl, Testament, Geschlechtsteile
tfehcseg gescheft (2), mhd., st. F.: Vw.: s. geschaft
tfehcseghcōh hōchgescheft, mhd., st. F., st. N.: nhd. schwierige Aufgabe
tfehcseniw winescheft, mhd., st. F.: Vw.: s. wineschaft
tfehena aneheft*, anheft, mhd., st. M., st. N.: nhd. Anlegestelle für Schiffe
tfehna anheft, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneheft*
tfehrevnu unverheft, mhd., Adj.: Vw.: s. unverhaft
tfehrezzem mezzerheft, mhd., st. N.: Vw.: s. mezzerhefte*
tfelnie einleft, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlifte
tfelnūrb brūnleft, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf
tfets steft, mhd., st. M.: Vw.: s. stift
tfiews sweift***, mhd., st. M.: Vw.: s. umbe-
tfiewsebmu umbesweift, umsweift, mhd., st. M.: nhd. Umkreis
tfig gift, mhd., st. F.: nhd. Gift, Geben, Gabe, Übertragung, Geschenk, Schenkung, Morgengabe, Grundstückübergabe, Urkundsdatum, Auflassung
tfigeb begift, mhd., st. F.: nhd. Geben, Gabe, Geschenk, Datum, Übergabe, Auflassung, Gift, Verderben
tfigfū ūfgift, mhd., st. F., N.: nhd. Aufgabe, Verzicht
tfignehcrik kirchengift, mhd., st. F.: nhd. Kirchenabgabe, Patronatsrecht
tfigouz zuogift, mhd., st. F.: nhd. Zugabe
tfigrebü übergift, mhd., st. F.: nhd. verschwenderische Gabe
tfigrediw widergift, mhd., st. F.: nhd. Gegengabe
tfigretie eitergift, mhd., st. N.: nhd. „Eitergift“, Gift, Giftgabe
tfigrev vergift (1), virgift, vorgift, fergift*, mhd., st. F., st. N., M.: nhd. „Vergift“, Vergiftung, Gift
tfigrev vergift (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergiftet
tfigrevneretān nāterenvergift*, nāternvergift, mhd., st. F.: nhd. Natterngift
tfigrevnu unvergift, mhd., Adj.: Vw.: s. unvergiftet
tfigru urgift, mhd., st. F.: nhd. Einkunft, Einkünfte, Einkünfte tragendes Gut
tfigtna antgift, mhd., st. F.: nhd. Gegenmittel
tfigtnah hantgift, mhd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Verleihung, Besitzübergabe, verzaubertes Geschenk
tfigtūrb brūtgift, mhd., st. F.: nhd. „Brautgift“, Brautgabe, Mitgift
tfihcs schift, mhd., st. F.: nhd. abschüssige Stelle
tfilnie einlift, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlifte
tfirefp pferift, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
tfirg grift, mhd., st. F.: nhd. Greifen, Anfassen, Umfassen, Begreifen, Verständnis, Weisheit
tfirgeb begrift, mhd., st. F.: nhd. Umfang, Anfang
tfirgebena anebegrift, anbegrift, mhd., st. F.: nhd. Anfang
tfirgebmu umbegrift 1, mhd., st. F.: nhd. Umkreis, Rechtsbezirk einer Stadt
tfirgebna anbegrift, mhd., st. F.: Vw.: s. anebegrift
tfirgrüv vürgrift, fürgrift*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüregrif
tfirgtnah hantgrift, mhd., st. F.: nhd. „Handgriff“, Handanlegen (N.), Berührung
tfirhcs schrift, mhd., st. F.: nhd. Schrift, Niederschrift, schriftliche Fixierung, urkundliche Fixierung, Schreiben, Schriftabschnitt, Inschrift, Schriftwerk, Heilige Schrift, Urkunde, Quelle, Überlieferung, Schreibkunst
tfirhcseba abeschrift, mhd., st. F.: nhd. Abschrift, Zweitausfertigung einer Urkunde
tfirhcsebmu umbeschrift, mhd., st. F.: nhd. Umschrift
tfirhcseg geschrift, mhd., st. F.: nhd. Schrift, Niederschrift, schriftliche Fixierung, Schriftstück, Urkunde, Buch, Schreiben, Inschrift, literarisches Gesamtwerk, Schriften als Quelle, Schriftwerk, Schriftwechsel, Verschreibung, Heilige Schrift, Bibel
tfirhcsegeba abegeschrift, mhd., st. F.: nhd. Abgeschriebenes, Abschrift
tfirhcsegfū ūfgeschrift, mhd., st. F.: nhd. Überschrift, Aufschrift
tfirhcsegnedelib biledengeschrift*, bildengeschrift, mhd., st. F.: nhd. Schriftzeichen
tfirhcsegnedlib bildengeschrift, mhd., st. F.: Vw.: s. biledengeschrift*
tfirhcsegrebü übergeschrift, mhd., st. F.: nhd. Überschrift, Titel
tfirhcsegtnah hantgeschrift, mhd., st. F.: nhd. „Handschrift“, Urkunde
tfirhcserüv vüreschrift*, füreschrift*, vürschrift, fürschrift*, mhd., st. F.: nhd. „Fürschrift“, Empfehlungsschreiben
tfirhcsevouh huoveschrift, huofeschrift*, mhd., st. F.: nhd. „Hufschrift“, Eindruck von Hufschlägen, Hufspur
tfirhcsīb bīschrift, mhd., st. F.: nhd. „Beischrift“, Aufschrift
tfirhcsneffehcs scheffenschrift, schepfenschrift, mhd., st. F.: nhd. „Schöffenschrift“, Schöffenurteil, Gerichtsurteil
tfirhcsnefpehcs schepfenschrift, mhd., st. F.: Vw.: s. scheffenschrift
tfirhcsni inschrift, mhd., st. F.: nhd. Inschrift
tfirhcsrebāz zāberschrift, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberschrift
tfirhcsrebü überschrift, mhd., st. F.: nhd. Aufschrift, Titel, Umschrift, Inschrift
tfirhcsrebuoz zouberschrift, zouverschrift, zouferschrift*, zāberschrift, mhd., st. F.: nhd. Zauberschrift
tfirhcsrediw widerschrift, mhd., st. F.: nhd. „Widerschrift“, Abschrift, Niederschrift, schriftliche Antwort, Replik
tfirhcsretkarak karakterschrift, mhd., st. F.: nhd. „Karakterschrift“, Zauberschrift
tfirhcsretram marterschrift, mhd., st. F.: nhd. „Marterschrift“, Leidensgeschichte Christi
tfirhcsrevuoz zouverschrift, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberschrift
tfirhcsrüv vürschrift, fürschrift*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreschrift
tfirhcszū ūzschrift, mhd., st. F.: nhd. „Ausschrift“, Abschrift, Kopie
tfirt trift, trifte, mhd., st. F., st. M.: nhd. Holztreiben, Holzschwemmen, Holzflözen, Trift, Weide (F.) (2), Weiderecht, Bezirk, Abteilung, Herde, Viehherde, Tun, Treiben, Antrieb, Verhalten, Druck, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Lebensweise, strömendes Wasser
tfirteg getrift*, getrifte, mhd., st. N.: nhd. Trift, Treiben, Tun, Unternehmung, Art und Weise, Lebensweise
tfirtehev vehetrift, fehetrift*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrift
tfirtehiv vihetrift, vehetrift, vehtrift, fihetrift*, fehetrift*, fehtrift*, mhd., st. F.: nhd. Viehtrift, Viehweide
tfirthev vehtrift, fehtrift*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrift
tfirtrebü übertrift, mhd., st. F.: nhd. „Übertrift“, Recht über die Weide eines anderen auf seine Weide zu treiben
tfits stift (1), mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Stiftung, geistliche Stiftung, Stift (N.), Kanonikerkollegium, Bistum, Abtei, Verfügung, Besetzungsrecht, Einrichtung, Bewirtschaftung, Ordnung, Veranlassung, Gründung, Grundlage, Kloster, Gotteshaus, Stadt, Begründung, Bewirkung, Anordnung, Rechtsstellung, Pacht, Miete (F.) (1), Tag an dem die Grundherrschaft die Pachtzinsen einnimmt oder die Pachtverhältnisse bestätigt erneuert oder aufhebt
tfits stift (2), steft, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Dorn, Stift (M.), oberstes Ende, Spitze, Stängel, Stengel
tfitseg gestift, gestifte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Stiftung, Erstfassung, Festsetzung, Stift (N.), Domstift, Kloster, Gotteshaus, Niederschrift, schriftliche Grundlage, Naturbeschaffenheit, Anstiften
tfitseppaj jappestift, jappesstift, mhd., st. N.: nhd. Schnappfalle, Falle
tfitsīrv vrīstift, frīstift*, mhd., st. F.: nhd. Freistift, Mitbesitz eines von der Herrschaft auf Widerruf verliehenen Gutes, Gut
tfitsnednüs sündenstift, mhd., st. F.: nhd. Anstiftung zur Sünde
tfitsnennus sunnenstift, mhd., st. M.: nhd. Sonnenstich
tfitsnetserüv vürestenstift*, vürstenstift, fürestenstift*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstenstift“, Fürstbistum
tfitsnetsrüv vürstenstift, fürstenstift*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenstift
tfitsnu unstift, mhd., st. F.: nhd. Anstiftung von Bösem, Übeltat
tfitsseppaj jappesstift, mhd., st. N.: Vw.: s. jappestift
tfitstre ertstift, mhd., st. F.: nhd. Stiftung, Bau, irdisches Bauwerk
tfitsuin niustift 2, mhd., st. F.: nhd. „Neustift“, neue Siedlung, Neuansiedlung
tfiw wift, mhd., st. M.: nhd. Faden, Zwirn feinster Art, Honigwabe
tfiwcenoh honecwift, mhd., st. N.: nhd. Honigwabe
tfiwteps spetwift, mhd., st. F.: nhd. Schlange
tflewz zwelft, mhd., Num.: Vw.: s. zwelfte
tflie eilft, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlif
tfluh hulft, mhd., st. F., st. M.: nhd. Decke, Hülle, Überzug
tfmar ramft, mhd., st. M.: nhd. „Ramft“, Einfassung, Rand, Brotrinde
tfmas samft***, senftet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tfmaseg gesamft, gesenftet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gesenften, senften
tfmuk kumft, mhd., st. F.: Vw.: s. kunft
tfmuk kumft..., kümft..., mhd.: Vw.: s. kunft...
tfmukouz zuokumft, zuokumpft, mhd., st. F.: Vw.: s. zuokunft
tfmukretfa afterkumft, mhd., st. F.: Vw.: s. afterkunft
tfmun numft, nunft, nuft, numst, nunst, nust, mhd., st. F.: nhd. „Nahme“, Wegnahme, Nehmen, Ergreifen
tfmuneb benumft*, benunft, mhd., st. F.: nhd. Hinsicht, Tatspur, Beweismittel
tfmunegis sigenumft, sigenunft, sigenuft, sigenünft, sigenüft, sigenunpft, sigenuht, sigenunst, sigenust, mhd., st. F., st. M.: nhd. Sieg
tfmunegüh hügenumft*, hügenunft, mhd., st. F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis
tfmunliet teilnumft***, mhd., Adj.: Vw.: s. teilnümftic
tfmunouz zuonumft, mhd., st. F.: Vw.: s. zuonumft
tfmuntōn nōtnumft, nōtnunft, nōtnuft, nōtnust, mhd., st. F.: nhd. „Notnunft“, gewaltsamer Raub, Frauenraub, gewaltsamer Frauenraub, Notzucht, Vergewaltigung
tfmuz zumft, mhd., st. F.: Vw.: s. zunft
tfnar ranft, mhd., st. M.: nhd. Einfassung, Rand, Ranft, Brotkanten, Brotrinde
tfnas sanft (1), mhd., Adj.: Vw.: s. sanfte
tfnas sanft (2), mhd., st. M.: nhd. Bequemlichkeit
tfnasnu unsanft, mhd., Adj.: Vw.: s. unsanfte (2)
tfnuk kunft, kumft, mhd., st. F.: nhd. „Kunft“, Kommen, Zukunft, Ankunft, Nahen, Rückkehr, Wiederkehr
tfnukhcān nāchkunft, nāchkunfte, nāchkumpft, mhd., st. F.: nhd. „Nachkunft“, Nachkommenschaft
tfnuknennus sunnenkunft***, mhd., st. F.: nhd. „Sonnenkunft“
tfnuknī īnkunft, mhd., st. F.: nhd. Ankunft
tfnuknih hinkunft, mhd., st. F.: nhd. Hinkunft, Hinkommen (N.), Rettung
tfnukouz zuokunft*, zuokumft, zuokumpft, mhd., st. F.: nhd. Zukunft, Ankunft, Kommen, Herzukommen, Herabkunft, Verfolgung
tfnukrad darkunft, mhd., st. F.: nhd. Hinkunft, Kommen, Herbeikommen
tfnukrebü überkunft, mhd., st. F.: nhd. Möglichkeit über etwas hinauszukommen
tfnukrediw widerkunft, widerkumft, mhd., st. F.: nhd. „Wiederkunft“, Rückkehr, Wiederkehr
tfnukrednu underkunft*, unterkunft, mhd., st. F.: nhd. „Unterkunft“, Dazwischenkunft, Vermittlung
tfnukremus sumerkunft, mhd., st. F.: nhd. Sommerankunft
tfnukretfa afterkunft, afterkumft, mhd., st. F.: nhd. Nachkommenschaft
tfnukretnu unterkunft, mhd., st. F.: Vw.: s. underkunft
tfnukru urkunft, mhd., st. F.: nhd. Aufkommen, Auferstehen
tfnukzū ūzkunft, mhd., st. F.: nhd. Ausweg, Möglichkeit aus etwas herauszukommen
tfnun nunft, mhd., st. F.: Vw.: s. numft
tfnuneb benunft, mhd., st. F.: Vw.: s. benumft
tfnunegis sigenunft, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft
tfnünegis sigenünft, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft
tfnunouz zuonunft, zuonumft*, zūnunft, zūnumft, mhd., st. F.: nhd. Zunahme, Wachstum
tfnunrev vernunft, virnumft, virnumst, fernunft*, vernunst, vernust, vernuft, fernunst*, mhd., st. F.: nhd. Vernunft, Verstand, Klugheit, Erkenntnis, Einsicht, Bewusstsein
tfnunrevnu unvernunft, unfernunft*, mhd., st. F.: nhd. „Unvernunft“, Unverstand, Unvermögen
tfnuntōn nōtnunft, mhd., st. F.: Vw.: s. nōtnumft
tfnurb brunft (1), prunft, mhd., st. F.: nhd. Brand, Funke, Brunst
tfnurb brunft (2), mhd., st. F.: nhd. „Brunft“, Gebrüll, Brunstzeit, Geschrei, Brunstzeit
tfnurp prunft, mhd., st. F.: Vw.: s. brunft
tfnuz zunft, zumft, zunf, mhd., st. F.: nhd. Zunft, Regel, Ordnung, Schicklichkeit, Würde, Gesellschaft, Verein, Mitgliedschaft in einer Zunft
tfnuzeg gezunft*, gezunfte, mhd., st. N.: nhd. „Zunft“, Gesellschaft, Begleitung
tfnuzræmārk krāmærzunft*, krāmerzunft, mhd., st. F.: nhd. „Krämerzunft“, Krämmerinnung
tfo oft (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ofte
tfo oft (2), ofte, mhd., Konj.: Vw.: s. of
tfohegnu ungehoft, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehovet
tfohrev verhoft, ferhoft*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhovet
tfolasā āsaloft?, mhd., st. Sb.: nhd. Machenschaft, Bedrängnis
tfour ruoft (1), mhd., st. M.: nhd. Ruf, Schrei
tfour ruoft (2), ruofet*, mhd., sw. V., (Part. Prät.): Hw.: s. rüefen, ruofen
tfoureb beruoft, beruofet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. berüefen, beruofen
tfournefāw wāfenruoft, mhd., st. M.: nhd. „Waffenruf“, Ruf zu den Waffen
tfourrediw widerruoft, mhd., st. M.: nhd. Gegenstimme, Gegenrufen, Widerspruch, Weigerung
tfouw wuoft, wōft, mhd., st. M.: nhd. Geschrei, Jammergeschrei, Klage
tfouw wuoft..., wuofet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wüefen
tfouwegalk klagewuoft, mhd., st. M.: nhd. Wehgeschrei
tfōw wōft, mhd., st. M.: Vw.: s. wuof
tfpehcseg geschepft, mhd., st. F.: Vw.: s. geschaft
tfpmukhcān nāchkumpft, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchkunft
tfpnunegis sigenunpft, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft
tfpohcs schopft***, schopfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tfrahcsniets steinscharft, mhd., st. F.: nhd. abgerissenes Felsstück
tfrähp phärft, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
tfrefp pferft, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
tfrew werft*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
tfrew werft*** (2), mhd., st. M.: nhd. „Werft“ (M.)
tfrewcnilk klincwerft, mhd., Adj.: nhd. verflochten
tfrewcrub burcwerft 1, mhd., st. N.: nhd. Abgabe aufgrund des Burgrechts, Erbleihezins
tfreweg gewerft (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Wirbel, Gelenk, Geschäft, Tätigkeit, Unternehmen, Beschäftigung, Streben (N.), Bestreben, Absicht, Anliegen, Vorhaben, Anwerbung, Truppenwerbung
tfreweg gewerft (3) 75, mhd., st. M.: nhd. Handeln, rechtliches Handeln, Abmachung, Vertrag
tfreweg gewerft (1) 17 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Sonderabgabe
tfrud durft (1), durht, turft, mhd., st. F.: nhd. Fehlen dessen wonach man verlangt, Bedürfnis, Bedürftigkeit, Not, Notlage, Mangel (M.), Notwendigkeit
tfrud durft (2), mhd., Adj.: nhd. nötig, notdürftig, erforderlich, notwendig
tfrud durft*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-
tfrudeb bedurft*, mhd., st. M.: nhd. Bedürfnis, Not
tfrudeg gedurft, mhd., st. F.: nhd. „Bedürfnis“, Bedarf
tfrudnu undurft (1), mhd., st. F.: nhd. „Nichtbedürftigkeit“, Not, kein Bedürfnis
tfrudnu undurft (2), mhd., Adj.: nhd. unnötig, unbegründet, grundlos
tfrudnu undurft (3), mhd., Adv.: nhd. unnötig, unbegründet, grundlos
tfrudtōn nōtdurft (1), nōturft, mhd., st. F.: nhd. „Notdurft“, Notwendigkeit, Not, Bedarf, Bedürfnis, natürliches Bedürfnis, Bedarf an notwendigen Dingen, Notwendigstes, Lebensunterhalt, Nahrung, Speise, Grund, was zur Verteidigung einer Rechtssache erforderlich ist, Bedarf zum Leben, Lebensnotwendiges
tfrudtōn nōtdurft (2), mhd., Adj.: nhd. „notdurft“, notdürftig
tfrut turft, mhd., Adj.: Vw.: s. durft
tfrutōn nōturft..., mhd.: Vw.: s. nōtdurft...
tfruw wurft***, mhd., st. F.: Vw.: s. zwi-
tfruwiwz zwiwurft, mhd., st. F.: nhd. Zerwürfnis, Zwiespalt, Feindschaft, Zwietracht
tfruwrez zerwurft, mhd., st. F.: nhd. Zerwürfnis, Streit
tfug guft, guht, mhd., st. F., st. M.: nhd. Rufen, Schreien, Geschrei, Schall, Freude, Lust, Sinn, Mut, Herrlichkeit, Übermut, Übertreibung, Prahlerei, Ruhm, Ruf, Bestreben, Wunsch
tfūhcs schūft, mhd., st. M.: nhd. Galopp
tful luft, luf, mhd., st. M., st. F.: nhd. Luft, Luftzug, Wind, Luftraum, Duft
tfulk kluft, mhd., st. F.: nhd. Kluft (F.) (1), Felsenkluft, Spalte, Riss, Wunde, Höhle, Gruft, Zange, Büschel, losgespaltenes Stück
tfulknevo ovenkluft, ofenkluft*, mhd., st. F.: nhd. Ofenhöhlung
tfulretsew westerluft, mhd., st. F.: nhd. „Westerluft“, Westen
tfuls sluft (1), mhd., st. M.: nhd. Schleifen (N.), Schlüpfen, Schlupfwinkel
tfuls sluft (2), mhd., st. F.: nhd. Schlucht
tfun nuft, mhd., st. F.: Vw.: s. numft
tfunegis sigenuft, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft
tfunrev vernuft, fernuft*, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunst
tfuntōn nōtnuft, mhd., st. F.: Vw.: s. nōtnumft
tfuol louft (1), mhd., st. M.: nhd. Hülse, Rohr, Bastrohr
tfuol louft*** (2), mhd., st. M.: nhd. Lauf
tfuolerov vorelouft*, vorlouft, vurlouft, forelouft*, furlouft*, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund, Spürhund, Jagdhund der auf der Spur des Wildes der erste ist
tfuoletew wetelouft, mhd., st. M.: Vw.: s. wettelouf
tfuolettew wettelouft, wetelouft, wetlouft, mhd., st. M.: nhd. Wettlauf
tfuolfū ūflouft, mhd., st. M.: nhd. Auflauf, Aufruhr
tfuoliwz zwilouft, mhd., st. M.: nhd. Zwist, Zwietracht
tfuolrezzaw wazzerlouft, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Bach
tfuolrov vorlouft, vurlouft, mhd., st. M.: Vw.: s. vorelouft
tfuoltew wetlouft, mhd., st. M.: Vw.: s. wettelouft
tfuoltūrb brūtlouft, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf
tfuot touft***, toufet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tfuotegnu ungetouft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetoufet
tfurc cruft, mhd., st. F.: Vw.: s. gruft
tfurg gruft, kruft, mhd., st. F.: nhd. Gruft, Fundament, Grund und Boden, Tal, Senke, Höhle, Tiefe, Höhlung, Grund
tfurgelleh hellegruft, mhd., st. F.: nhd. „Höllengruft“
tfurgniets steingruft, mhd., st. F.: nhd. Steingruft
tfurk kruft, mhd., st. F.: Vw.: s. gruft
tfūs sūft, mhd., st. M.: nhd. Seufzer
tfūsezreh herzesūft, mhd., st. M.: nhd. „Herzensseufzer“, tiefer Seufzer
tfut tuft (1), mhd., st. M.: nhd. Duft, Dunst, Nebel, Tau (M.), Reif (M.) (1), Feuchtigkeit
tfut tuft (2), mhd., Sb.: nhd. Tuff, Tuffstein
tfutrezzaw wazzertuft, mhd., st. F.: nhd. Wasserdunst
tgaj jagt..., mhd.: Vw.: s. jaget...
tgaj jagt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. jaget
tgajhcān nāchjagt, nāchjaget, mhd., st. N.: nhd. „Nachjagd“, Nachjagen, Verfolgung
tgam magt (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget
tgam magt (2), mhd., Adj.: Vw.: s. maget
tgam magt..., mhd.: Vw.: s. maget...
tgan nagt, mhd., st. F.: Vw.: s. naht
tgaramas samaragt, mhd., st. M.: Vw.: s. smarac
tgasegrov vorgesagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesaget
tgateg getagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getaget
tgazrevnu unverzagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzaget
tgiem meigt, mhd., st. F.: Vw.: s. maget
tgiliemrevnu unvermeiligt, unfermeiligt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvermeiliget
tgnelrebü überlengt, überlenget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „überlängt“, überlang, überhoch
tgof fogt*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget
tgov vogt..., vögt..., fogt*..., fögt..., mhd., st. M.: Vw.: s. voget...
tgovsemout tuomesvogt, mhd., st. M.: Vw.: s. tuomvogt
tguof fougt*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget
tguov vougt, fougt*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget
tha aht (2) 71, mhd., Sb. Pl.: nhd. Acht (Gremium von Schiedsleuten)
tha aht (1), ahte, ehte, athe, mhd., Num. Kard.: nhd. acht
tha aht (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ahte
thāb bāht, mhd., st. N.: nhd. Unrat, Kehricht, Kot, Mist, Abfall, Dreck, Schmutz, Streu
thabma ambaht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
thabmaleffehcs scheffelambaht, mhd., st. N.: Vw.: s. scheffelambehte*
thābsūh hūsbāht, mhd., st. N.: nhd. Hauskehricht
thābsūm mūsbāht, mhd., st. N.: nhd. Mäusekot
thād dāht (1), mhd., st. M.: nhd. Denken, Gedanke
thād dāht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. tāht
thād dāht (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. denket
thād dāht (4), mhd., st. F.: nhd. „(?)“
thādeb bedāht (1), bedenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedacht, überlegen (Adj.), besonnen (Adj.), entschlossen, bedenklich, klug, besorgt, aufmerksam
thādeb bedāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. bedacht, bedenket
thādeb bedāht (3), mhd., st. M., F.: nhd. „Bedacht“, Erwägung, Bedenkzeit, Umsicht
thadeb bedaht, bedecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedeckt“
thadebē ēbedaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ehebedacht“, vorüberlegt, vorbedacht
thādebelaw walebedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. wolbedāht
thādebelaw walebedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolbedāht
thādebelow wolebedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. wolbedāht
thādeberov vorebedāht* (1), vorbedāht, forebedāht*, vorebedenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorbedacht, vorausbedacht, vorsichtig, wohlüberlegt, oben erwähnt
thādeberov vorebedāht* (2), vorbedāht*, vorbedæhte, forebedāht*, forbedæhte*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbedacht“, vorausgehende Bedachtsamkeit
thādeblaw walbedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. wolbedāht
thādeblov volbedāht, folbedāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „voll bedacht“, wohl überlegt
thādeblow wolbedāht (1), wolebedāht, walebedāht, walbedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, besonnen (Adj.), bewusst, durchdacht, überlegt, verständig
thādeblow wolbedāht (2), wolebedāht, walebedāht, walbedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. wohlbedacht, verständig
thādebnu unbedāht (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbedacht“, ratlos, unwissend, unbesonnen, undurchdacht
thādebnu unbedāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unbedacht“
thādebrov vorbedāht* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vorebedāht (1)
thādebrov vorbedāht* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedāht (2)
thādeg gedāht (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Denken, Gedanke
thādeg gedāht (2), gedenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedacht
thadeg gedaht, gedecket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gedecken
thādegē ēgedāht, mhd., Adj.: nhd. oben genannt, zuvor erwähnt
thādegerov voregedāht*, vorgedāht, vorgedenket*, foregedāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgedacht“, im voraus bedacht
thadegerüv vüregedaht*, vürgedaht, füregedaht*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Vorgedanke“, Vorsatz
thādeghcōh hōchgedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hoch gedacht“ (?)
thadegnu ungedaht, mhd., Adj.: nhd. ohne Dach
thādegnu ungedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedacht
thādegouz zuogedāht..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuodenken, zuogedenken
thādegrov vorgedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregedāht
thadegrüv vürgedaht, fürgedaht*, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. vüregedaht
thādena anedāht, andāht, anedæhte, mhd., st. F., st. M.: nhd. Andacht, Gedanke, Aufmerksamkeit, Erinnerung, Denken, Absicht, Vorhaben, Trachten (N.), Bestreben, Buße, Strafe, Frömmigkeit, Erbauung, Wille, Eifer, Fürsorge, Ergebenheit, Gottesdienst, Andenken, Hingabe, Verlangen
thādenaezreh herzeanedāht*, herzeandāht, mhd., st. F.: nhd. „Herzensandacht“, Herzensfrömmigkeit
thāderüv vüredāht*, vürdāht, füredāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorsätzlich
thādessim missedāht (1), mhd., st. F.: nhd. Verdacht
thādessim missedāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. missedenken
thādlov voldāht..., foldāht*...., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. voldenken
thādna andāht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. anedāht
thādnanezreh herzenandāht, mhd., st. F.: nhd. „Herzandacht“
thādouz zuodāht, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuodenken
thādre erdāht (1), mhd., st. F.: nhd. „Erdachtes“, Trug
thādre erdāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erdacht“, ausgeklügelt, vorsätzlich
thadrebü überdaht (1), überdecket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. überdecken
thadrebü überdaht (2), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. überdenken
thādrednih hinderdāht, hinderdenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hinterdacht“, gedankenverloren
thādrev verdāht (1), vurdāht, ferdāht*, verdenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdacht“, in Gedanken vertieft, in Gedanken versunken, versunken, nachdenklich, nachdenkend, bestürzt, bedacht, besonnen (Adj.), Verdacht habend, argwöhnisch, im Verdacht befindlich, beargwöhnt, verdächtig, in Berührung stehend, beteiligt
thādrev verdāht (2), ferdāht*, mhd., st. F.: nhd. Verdacht
thadrev verdaht, ferdaht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*
thādrevlow wolverdāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, überlegt
thadrevnu unverdaht, mhd., Adj.: Vw.: s. unverdecket
thādrevnu unverdāht, unferdāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesonnen, unüberlegt, unerwogen, besinnungslos, unverdächtig
thādrüv vürdāht, fürdāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vüredāht
thaf faht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vach (1)
thafp pfaht*, phaht, pfahte, phāt, phahte, phaht, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Pfacht“, Abgabe, Pacht, Recht, Gesetz, Gesetzesrang, Stand, Abgabe von einem Zinsgut
thahcs schaht (1), mhd., st. M.: nhd. Schacht, Bergbauschicht, Grube
thahcs schaht (2), mhd., st. M.: nhd. einzeln stehendes Waldstück, Waldesvorsaum
thahcsethir rihteschaht, mhd., st. M.: Vw.: s. rihtschaht
thahcsthir rihtschaht, rihteschacht, mhd., st. M.: nhd. „Richtschacht“, senkrechter Schacht
thahp phaht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. pfaht
thaklek kelkaht 1, mhd., Adj.: nhd. kalkig, kalkweiß
thaleb belaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beleget*
thaleg gelaht, geleget*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. legen
thalfp pflaht*, phlaht, mhd., st. F.: nhd. Fürsorge, Pflege, Obhut, Aufsicht, Verkehr, Verbindung, Teilnahme, Gemeinschaft, Teil, Dienst, Obliegenheit, Art (F.) (1), Sitte, Recht
thalhp phlaht, mhd., st. F.: Vw.: s. pflaht
thals slaht (1), mhd., st. F.: nhd. Geschlecht, Gattung, Art (F.) (1), Strafe, Züchtigung, Schlagen, Plage, Befestigung, Bau
thals slaht (2), mhd., Adj.: nhd. geartet
thalscinam manicslaht*, manecslaht, mhd., Adj.: Vw.: s. manecslaht
thalscinük künicslaht, künecslaht, mhd., Adj.: nhd. von königlichem Geschlecht stammend
thalseb beslaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angestammt?
thalseg geslaht (1), gesleht, mhd., Adj.: nhd. geartet, wohlgeartet, artig, fein, schön, eigenartig, natürlich, angemessen, eigen, angeboren, vererbt, bestimmt
thalseg geslaht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geslehte
thalsegena anegeslaht, angeslaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angemessen, angestammt, eigen
thalseghcōh hōchgeslaht, mhd., Adj.: nhd. von hohem Geschlecht abstammend
thalseglow wolgeslaht, wolgeslahtet*, mhd., Adj.: nhd. „wohlgeschlacht“, wohlgeartet
thalsegna angeslaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeslaht
thalsegnewel lewengeslaht*, lewengesleht, mhd., Adj.: nhd. löwenartig
thalsegnu ungeslaht, mhd., Adj.: nhd. „ungeschlacht“, übel geartet, nicht von derselben Familie seiend, nicht von demselben Geschlecht seiend, aus fremden Geschlecht seiend, von niedrigem Geschlecht seiend, unartig, bösartig, roh, unbebaut, knorrig, schwer zu spalten seiend, abgestanden, verdorben, böse, unerzogen
thalsegtūrk krūtgeslaht, mhd., st. N.: nhd. „Krautgeschlecht“, Pflanzenart
thalselat taleslaht, mhd., st. F.: nhd. Tal
thalsena aneslaht*, anslaht, mhd., st. F.: nhd. Geißelung
thalserüv vüreslaht*, füreslaht*, vürslaht, fürslaht*, mhd., st. F.: nhd. Damm, Schutzbau, der Herrschaft vorbehaltener Holzschlag
thalsetrah harteslaht, mhd., st. F.: nhd. Herzschlächtigkeit der Pferde
thalsezūrts strūzeslaht, strūzesslaht, mhd., Adj.: nhd. straußenartig
thalshcrud durchslaht (1), durchslahte, mhd., st. F.: nhd. Vollständigkeit
thalshcrud durchslaht (2), mhd., st. F.: nhd. Hautausschlag
thalsna anslaht, mhd., st. F.: Vw.: s. aneslaht
thalsnam manslaht, manslath, mhd., st. F.: nhd. „Mannschlacht“, Totschlag, Mord, Schlacht
thalsnelewui iuwelenslaht, mhd., Adj.: nhd. eulenartig, eulengleich
thalsnetserüv vürestenslaht* (1), vürstenslaht, fürestenslaht*, mhd., st. F.: nhd. Fürstengeschlecht
thalsnetserüv vürestenslaht* (2), vürstenslaht, fürstenslaht*, mhd., Adj.: nhd. aus fürstlichem Geschlecht entsprossen
thalsnetsrüv vürstenslaht (1), fürstenslaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestenslaht (1)
thalsnetsrüv vürstenslaht (2), fürstenslaht*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestenslaht (2)
thalsnuin niunslaht, nūnslaht, mhd., Adj.: nhd. neunfach
thalsreiv vierslaht, mhd., Adj.: nhd. vierfältig, vierfach
thalsrezzaw wazzerslaht, mhd., st. F.: nhd. Schutzdamm gegen das Wasser
thalsru urslaht, ursleht, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ausschlag, Pocken
thalsrüv vürslaht, fürslaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreslaht
thalssezūrts strūzesslaht, mhd., Adj.: Vw.: s. strūzeslaht
tham maht (1), math, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Stärke, Gewalt, Heer, Streitmacht, Fähigkeit, Bewusstsein, Befinden, Anstrengung, Vermögen, Körperkraft, Vollmacht, Menge, Fülle, Menschen, Schar (F.) (1), Menschenmenge, Kriegermenge, Geschlechtsteile, persönliche Möglichkeit, Machtbefugnis, Gültigkeit, Rechtswirksamkeit, Heeresmacht, Waffengewalt, Machtbereich, Herrschaftsgebiet
tham maht*** (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. über-, un-
thamā āmaht, ānmaht, mhd., st. F.: nhd. „Amahd“, Schwäche, Ohnmacht
thameg gemaht (1), gimaht, gemeht, gimeht, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gemächt“, Penis, Glied, Genitale
thameg gemaht (2), mhd., st. F.: nhd. Macht
thamegnu ungemaht, mhd., st. F.: nhd. Ohnmacht
thamelow wolemaht, mhd., st. F.: nhd. „Wohlmacht“, Gesundheit
thamerov voremaht*, vormaht, foremaht*, mhd., st. F.: nhd. „Vormacht“, Streitmacht
thamlov volmaht (1), folmaht*, mhd., st. F.: nhd. Vollmacht, Gültigkeit
thamlov volmaht (2), fohlmaht*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollmächtig, gültig
thamnā ānmaht, mhd., st. F.: Vw.: s. āmaht
thamnegie eigenmaht, mhd., st. F.: nhd. „Eigenmacht“, Möglichkeit, eigene Fähigkeit, Vermögen
thamnu unmaht (1), mhd., Adj.: nhd. unmöglich
thamnu unmaht (2), mhd., st. F.: nhd. „Unmacht“, Machtlosigkeit, Schwäche, Kraftlosigkeit, Erschöpfung, Besinnungslosigkeit, Bewusstlosigkeit, Ohnmacht
thamrebü übermaht (1), mhd., st. F.: nhd. Übermacht, übergroße Menge
thamrebü übermaht (2), mhd., Adv.: nhd. übermäßig, gewaltig, sehr
thamrev vermaht, fermaht*, mhd., st. F.: nhd. Können, Vermögen
thamrov vormaht, formaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. voremaht
thams smaht, mhd., st. M.: nhd. Geruch, Schmachten, Verschmachten, großer Hunger, großer Durst
than naht (1), nath, nagt, mhd., st. F.: nhd. Nacht, Abend, vorhergehender Abend, Vorabend, Vortag vor einem Fest
than naht (2), mhd., st. M.: nhd. Nacht
than naht (3), mhd., Adv.: nhd. in vergangener Nacht, gestern Abend, gestern Nacht, vergangene Nacht
thancatīrv vrītacnaht, frītacnaht*, mhd., st. F.: nhd. Freitagnacht
thancatzemas sameztacnaht, sameztagenaht*, samztagenaht, mhd., st. F.: nhd. Samstagnacht
thanegatzemas sameztagenaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. sameztacnaht
thanegatzmas samztagenaht, mhd., st. F.: Vw.: s. sameztacnaht
thanehīw wīhenaht, wīnaht, wīhnaht, wīhennaht, winnaht, wīchnahten, wīhenahten, winnahten, wīhenehten, mhd., st. F.: nhd. Weihnacht, Weihnachten
thaneih hienaht, mhd., Adv.: Hw.: s. hie, naht, hīnaht
thanereīv vīerenaht, fīerenaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīrenaht
thanerīv vīrenaht, vīerenaht, vīernaht, vīrnaht, fīrenaht*, fīerenaht*, fīernaht*, fīrnaht*, mhd., st. F.: nhd. „Feiernacht“, Vorabend eines Festes
thanesavennam mannevasenaht, mhd., st. F.: Vw.: s. manvastnaht
thanettim mittenaht, mittenath, mhd., st. F.: nhd. „Mitternacht“
thanhcrud durchnaht..., mhd.: Vw.: s. durchneht...
thanhcuor rouchnaht, mhd., st. F.: nhd. „Rauchnacht“, Rauhnacht
thanīh hīnaht, hienaht, hīneht, hīnat, hīent, hīnte, hīnt, hīnnaht, hīneht, hīnneht, hīnāt, hīnnāt, hīhīnt, hīnhīnt, mhd., Adv.: nhd. heute oder gestern zu Nacht oder Abend, gesternnacht, gesternabend, heute
thanipsatrof fortaspinaht, mhd., st. N.: nhd. Seetier mit starken Stacheln
thanīw wīnaht..., mhd.: Vw.: s. wīhenaht...
thanletsav vastelnaht, vestelnaht, fastelnaht*, festelnaht*, mhd., st. F.: nhd. „Fastennacht“, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch
thanletsev vestelnaht, festelnaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vastelnaht
thanlettim mittelnaht***, mhd., F.: nhd. Mitternacht
thannebe ebennaht, mhd., st. F.: nhd. Taggleiche und Nachtgleiche, Tagundnachtgleiche
thannennus sunnennaht, sunnaht, mhd., st. F.: nhd. Nacht zum Sonntag, Sonntagnacht, Sonntag
thannih hinnaht, hīnnāt, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht
thanniw winnaht, mhd., st. F.: Vw.: s. wīhenaht
thannus sunnaht, mhd., st. F.: Vw.: s. sunnennaht
thanreīv vīernaht, fīernaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīrenaht
thanretsō ōsternaht, mhd., st. F.: nhd. Osternacht
thanrettim mitternaht, mhd., st. F.: nhd. Mitternacht
thansav vasnaht, fasnaht*, mhd., st. F.: nhd. Fastnacht, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch
thansavennam mannevasnaht 1, mannavasenaht, manfasnaht*, mannefasnaht*, mhd., st. F.: nhd. erster Fastensonntag in der Passionszeit, Invocavit
thansavneffafp pfaffenvasnaht, pfaffenfasnaht*, phaffenvasnaht*, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenfasnacht“, Fasnachtsonntag, Estomihi, siebter Sonntag vor Ostern und zuletzt gleich letzter Sonntag vor der Fastenzeit
thansavneffahp phaffenvasnaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenvasnaht
thansetsirk kristesnaht, mhd., st. F.: nhd. Christnacht
thanthanehīw wīhenahtnaht*, wīnahtnaht, mhd., st. F.: nhd. Weihnachtsnacht
thanthanīw wīnahtnaht, mhd., st. F.: Vw.: s. wīhenahtnaht
thanthreb berhtnaht, mhd., st. F.: nhd. „Berchtnacht“, Epiphaniasfest, Dreikönigstag, 6. Januar, Nacht vor dem Tag der heiligen drei Könige
thantsav vastnaht, vasennaht, fastnaht*, fasennaht*, mhd., st. F.: nhd. Fastnacht, Fasnacht, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch
thantsavnam manvastnaht, manfasnaht*, mhd., st. F.: nhd. erster Fastensonntag in der Passionszeit, Invocavit
thantsegnifp pfingestnaht, pfinxtnaht, phingestnaht*, mhd., st. F.: nhd. Pfingstnacht
thantsegnihp phingestnaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfingestnaht
thantsegnip pingestnaht, mhd., st. F.: Vw.: s. pfingstnaht
thantsirk kristnaht, mhd., st. F.: nhd. Christnacht
thanuittim mittiunaht, mhd., st. F.: nhd. Mitternacht
thanzāltna antlāznaht, mhd., st. F.: nhd. Vorabend des Gründonnerstag
thaps spaht (1), mhd., st. M.: nhd. Geschwätz, lauter Gesang
thaps spaht*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
thapsrediw widerspaht, mhd., st. F.: nhd. Widerrede
thar raht***, recket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
thār rāht***, mhd., st. M.: Vw.: s. hove-
thārb brāht (1), mhd., Part. Prät.: nhd. „gebracht“
thārb brāht*** (2), bracht, mhd., Prät.: Vw.: s. wider-
tharb braht, breht, mhd., st. M., st. F.: nhd. Lärm, Schall, Krach, Geschrei, Schreien, Rufen, Prahlerei, Streit, Geräusch (N.) (1)
tharbeg gebraht, gebreht, gepreht, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Geschrei, Prahlerei
thārbeg gebrāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebracht“
thārbegzū ūzgebrāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebracht“
thārbenemasez zesamenebrāht*, zesamenbrāht..., mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. zesamenebringen
thārberov vorebrāht*..., forebrāht*...., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. vorebringen
thārberüv vürebrāht*, vürbrāht, fürebrāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fürbracht“, vorgebracht, ausgesprochen
thārbfū ūfbrāht, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfbringen
thārbhcān nāchbrāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachgebracht“
thārblov volbrāht, folbrāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vollbracht“, vollendet, vollkommen
thārblovnu unvolbrāht, unfolbrāht*, mhd., Adj.: nhd. unvollbracht, unvollendet
tharbneduörv vröudenbraht, fröudenbraht*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Freudengeschrei
thārbouz zuobrāht..., mhd., st. V., Prät.: Hw.: s. zuobringen
tharbrebü überbraht, mhd., st. M.: nhd. übermäßiges übermütiges Schreien und Lärmen, Überschreien, Prahlen
thārbredin niderbrāht, mhd., sw. V., st. V., Part. Prät.: Hw.: s. niderbringen
thārbrediw widerbrāht..., mhd., st. V. Prät., sw. V. Prät.: nhd. „wiedergebracht“
thārbreh herbrāht, herbringet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. herbringen
tharbremāj jāmerbraht, mhd., st. M.: nhd. „Jammergeschrei“, Klagegeschrei
thārbrev verbrāht***, ferbrāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
thārbrevnu unverbrāht, unverbraht, unferbraht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollkommen
thārbrov vorbrāht..., forbrāht*...., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. vorebrāht
thārbrüv vürbrāht, fürbrāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vürebraht*
thārbrüvnu unvürbrāht, unfürbraht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht hervorgebracht, „unvorgebracht“
thārbzū ūzbrāht..., mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. ūzbringen
thārd drāht, trāht, drāt, mhd., st. M.: nhd. Duft, Geruch
thardeg gedraht, mhd., st. F.: nhd. Holz, Holzfuhre
thareg geraht, gerecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geract
thareglow wolgeraht, wolgerehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbeleumdet
tharegnu ungeraht, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeract
tharg graht, mhd., mmd., st. F.: Vw.: s. graft
tharhcsrevnu unverschraht, unferschraht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverschrecket
tharre erraht, errecket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. errecken
thart traht (1), mhd., st. M.: nhd. Trachten (N.), Denken, Seufzer
thart traht (2), draht, mhd., st. F.: nhd. „Tracht“, Tragen, Bürde, Schwangerschaft, Träger, Last, Holz das bei der Belagerung zusammengetragen wird um die Gräben auszufüllen, Belagerung
thart traht (3), mhd., st. M.: nhd. Duft, Geruch
thart traht (4), mhd., st. F.: Vw.: s. trahte
thart traht (5), trecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. trecken
tharteb betraht (1), mhd., st. M.: nhd. Lebensweise
tharteb betraht (2), mhd., st. F.: Vw.: s. betrahte
thartebmu umbetraht, ummetraht, mhd., st. F.: nhd. „Umtracht“, Zerstreuung, Ablenkung
thartebnu unbetraht, mhd., Adj.: Vw.: s. unbetrahtet
tharteg getraht, mhd., st. F.: nhd. Getreide, Holzwerk
thartena anetraht, antraht, mhd., st. F.: nhd. Anfangen, Anstellen, Angriff, Plan (M.) (2), Vorhaben
thartezuirk kriuzetraht, krūcetraht, mhd., st. F.: nhd. Kreuztragen, Bittgang zum Kreuz, Bittgang mit dem Kreuz, Kreuzprozession
thartīb bītraht, mhd., st. F.: nhd. Einfluss
thartiewz zweitraht, mhd., st. F.: Vw.: s. zwitraht
thartiwz zwitraht, zweitraht, mhd., st. F.: nhd. Uneinigkeit, Zwietracht
thartna antraht, mhd., st. F.: Vw.: s. anetraht
thartnegeg gegentraht, mhd., st. F.: nhd. Widerstand
thartnie eintraht, mhd., st. F.: nhd. Eintracht, friedliches Miteinander, Übereinstimmung
thartnīw wīntraht, mhd., st. M.: nhd. Speise mit Wein, Weinduft
thartrediw widertraht, mhd., st. M.: nhd. „Widertracht“, Gegengedanken, Bedenken, Widerwillen, Unzufriedenheit
thartrev vertraht, fertraht*, mhd., st. F., M.: nhd. Vertrag, Vergleich
thārts strāht, strecket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. strecken
thartsre erstraht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erstrecket
tharttnik kinttraht, mhd., st. F.: nhd. Tragen eines Kindes, Schwangerschaft
tharv vraht***, fraht***, mhd., F.: Vw.: s. -liute
thāt tāht, dāht, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Docht
thats staht, stecket*, mhd., Prät.: Vw.: s. er-
thatsre erstaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erstecket
thatsredin niderstaht, niderstecket*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. niderstecken
thav vaht, faht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vach
thaw waht*** (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
thaw waht (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wahte
thaw waht*** (3), wecket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, ūf-
thaweg gewaht, mhd., st. M.: nhd. Erwähnung, Berücksichtigung, Wachstum
thāweg gewāht***, mhd., Adj., Adv.: nhd. wachend
thāwegnu ungewāht (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewahtet* (1)
thāwegnu ungewāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungewahtet* (2)
thawfū ūfwaht, ūfwecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfwecken
thawre erwaht, erwecket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erwecken
thawrov vorwaht, forwaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewahte
thawsor roswaht, mhd., st. F.: Vw.: s. roswahte
thcameglow wolgemacht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgemachet
thcamegnu ungemacht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemachet
thcarb bracht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebracht“
thcark kracht, mhd., st. F.: Vw.: s. kraft
thcarknu unkracht, mhd., st. F.: Vw.: s. unkraft
thcats stacht***, stecket*, mhd., (Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ūf-
thcatseb bestacht, bestaht, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bestecken
thcatsfū ūfstacht, ūfstecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfstecken
thce echt, mhd., Adj.: Vw.: s. ēhaft
thcebmanamma ammanambecht*, ammanambet, mhd., st. N.: nhd. „Amtmannamt“, Amtmannstelle mit zugehörigen Einkünften
thceh hecht, mhd., sw. M.: Vw.: s. hechet
thceiv viecht***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
thceiveg geviecht, gevihede, gefiecht*, gefihede*, mhd., st. N.: nhd. Jagdvögel
thcēl lēcht, mhd., Adj.: Vw.: s. lieht
thcelleg gellecht, gelleht, mhd., Adj.: nhd. mit Gallengeschwülsten behaftet
thcellovtnah hantvollecht, hantfollecht*, mhd., Adj.: nhd. handvoll
thcem mecht***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
thcemeg gemecht, mhd., st. N.: nhd. Gemisch, Pulver
thcemrev vermecht, fermecht*, mhd., st. N.: nhd. Vermächtnis
thcewnnaw wannwecht 1, mhd., st. M.: nhd. Turmfalke
thcif ficht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
thcilālb blālicht, mhd., Adj.: nhd. blauglänzend
thcinabhcrud durchbanicht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
thcirov voricht, foricht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorhte
thcīrtseeg geestrīcht, gestrīcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepflastert
thciv vicht, ficht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe
thcīwegnu ungewīcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewīhet
thcniceba abecincht, mhd., st. M.: Vw.: s. absist
thcol locht***, mhd., Suff.: Vw.: s. guld-
thcolb blocht***, blochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
thcolbeg geblocht, geblochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aus Bohlen gemacht
thcoldlug guldlocht, guldelocht, gultloht, mhd., Adj.: nhd. goldig, goldfarbig
thcoledlug guldelocht, mhd., Adj.: Vw.: s. guldlocht
thcorb brocht, mhd., st. M.: nhd. Zeit der Brache, Brachmonat
thcoulvebnu unbevluocht, unbefluocht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbevluochet*
thcour ruocht 6, mhd., st. N.: nhd. Gerüchte, Hilferuf, Klageschrei zur Festnahme des Missetäters
thcous suocht***, suochet***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
thcouseg gesuocht, mhd., st. M.: nhd. Suche, Streben (N.), Forschung, Verlangen, Versuchung, Vergeltung, Pirsch, Weide (F.) (2), Zugang, Nutzungsrecht, Wiese, Weideland, Weiderecht, Erwerb, Gewinn, Ertrag, Zinsen, Zins, Wucher, Pfandverzinsung
thcousrenu unersuocht, mhd., Adj.: Vw.: s. unersuochet*
thcousrev versuocht, fersuocht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versuochet*
thcov vocht, focht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorht
thcrov vorcht, forcht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorht
thcrüd dürcht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
thcrüdeg gedürcht, gedürchet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rauh
thcsalre erlascht, erleschet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erleschen
thcsanraheg geharnascht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geharnischt“, gerüstet
thcsimegnu ungemischt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemischet
thcslav valscht..., falscht...*, velschet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. velschen
thcsnuweg gewunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewünschent*
thcsnüweg gewünscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewünschent*
thcsnuwrednu underwunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerwünschet
thcsnuwrenu unerwunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerwünschet*
thcstztilīrt trīlitztscht, drīlitzischet*, trīlisch, mhd., Adj.: nhd. dreifach
thcsüwegnu ungewüscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewüschet*
thcud ducht***, mhd., F.: Vw.: s. hage-
thcuda aducht, āduht, eizuht, aytzucht, eituch, mhd., M., F.: nhd. Röhre, Abzugsgraben, Wasserleitung, Zuflussgraben
thcudegah hageducht, mhd., F.: nhd. Röhre, Abzugsgraben
thcuev veucht, feucht*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. viehte
thcuheg gehucht, mhd., st. F.: Vw.: s. gehuht
thcul lucht, mhd., st. M., F.: Vw.: s. luft
thcūl lūcht, liuhtet, mhd., Adj.: Vw.: s. er-, s. lieht
thculfnies seinflucht, mhd., st. F.: Vw.: s. sintvluot
thcūlre erlūcht, erlūchet*, erliuhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erleuchtet“, erlaucht
thcūlrehcrud durcherlūcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durcherlaucht
thcunegis sigenucht, sigenuft, sigenüft, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. sigenumft
thcur rucht***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
thcureg gerucht, geruht, gerücht, mhd., st. N.: nhd. Geruch, Duft, Ruf, Rufen, Gerücht, Nachrede, Gerüfte, Hilferuf, Klageschrei zur Festnahme des Missetäters
thcüreg gerücht, mhd., st. N.: Vw.: s. gerucht
thcurvleda adelvrucht, mhd., st. F.: Vw.: s. adelvruht
thcus sucht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. suht
thcuttōn nōttucht 4, mhd.?, st. F.: nhd. Notzucht, Vergewaltigung
thcuztya aytzucht, mhd., M., F.: Vw.: s. aducht
the eht (1), ehte, ēt, oht, et, ot, ōt, ockers, mhd., Adv., Part., Konj.: nhd. bloß, nur, ausschließlich, allein, nichts als, etwa, wenn nur, auch, doch, als, nun, eben (Adv.) (2), wohl, allerdings, wiederum, wieder, zumindest, gerade (Adv.), aber, trotzdem, dennoch
the eht*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. āder-, anet-, atzel-, bein-, berg-, berl-, bluom-, bruoch-, buckel-, bühel-, busch-, dorn-, eck-, esel-, gabel-, gebel-, gerunzel-, gezindel-, glatz-, glind-, grint-, grisel-, grœzel-, grunz-, hader-, hag-, herzeger-, hōl-, holz-, horn-, kibel-, kleber-, knoll-, knopf-, knorr-, knosp-*, koller-, körnel-*, kotz-, kringel-, kriusel-, kroch-, kropf-, kruspel-, krūt-, krūtel-, kugel-, locher-, lock-, lod-, louber-, mas-, mos-, mūl-, narr-, ōr-, reidel-, reifel-, ringel-, rœsel-, rot-, rœtel-, runz-, rūt-, schalk-, schar-, scheck-, scher-, schert-, schībel-, schilt-, schin-, schuop-, slang-, slīm-, smeichel-, sminkel-, snabel-, snakel-, sperr-, spetel-, spreckel-, sprenkel-, sprinkel-, sprunkel-, stein-, streich-, streif-, streimel-, strīf-, strīfel-, strīmel-, strobel-, strūch-, stück-, stückel-, stumpf-, stumpfel-, tōr-, triubel-, triutel-, tropfel-, trucken-, truf-, urteil-, vels-, vilz-, vinn-, vleck-, wann-, wār-, wegg-, werr-, wes-, wind-, winkel-, wispel-, würfel-, wurm-, zabel-, zagel-, zank-, zil-, zindel-, zinkel-, zinnel-, zinzel-, zipfel-, zirkel-, zot-, zwisel-
the eht (3), mhd., st. N.: nhd. Ehe, Stand, Geburtsrecht
the eht (4), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht
thē ēht (5), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ēwehaft (3)
thæmsrev versmæht, fersmæht*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhede
thebma ambeht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
thebmaresiek keiserambeht, mhd., st. N.: Vw.: s. kaiserambehte
thedeb bedeht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“
thednilg glindeht, mhd., Adj.: nhd. schlüpfrig
thedniw windeht, mhd., Adj.: nhd. gewunden
thedol lodeht, mhd., Adj.: nhd. aus Loden, aus Loden bestehend
theffa affeht, affoht, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht
thefierts streifeht, mhd., Adj.: nhd. gestreift
thefīrts strīfeht, mhd., Adj.: nhd. gestreift
thefnurt trunfeht, mhd., Adj.: Vw.: s. trufeht
thefp pfeht*, pheht, mhd., st. F.: nhd. „Pfacht“, Eichen (N.)
thefpmuts stumpfeht, mhd., Adj.: nhd. verstümmelt, abgestutzt, stumpf, unvollkommen, schwach, übel, böse, hart
thefponk knopfeht, mhd., Adj.: nhd. knopfig, knorrig
thefpork kropfeht, mhd., Adj.: nhd. kropfig
thefpots stopfeht, mhd., Adj.?: Vw.: s. stupfeht
thefputs stupfeht* 1, stopfeht, mhd., Adj.?: nhd. sommersprossig
thefūh hūfeht, mhd., Adv.: nhd. gehäuft, haufenweise, scharenweise, übermäßig
thefurt trufeht, trunfeht, mhd., Adj.: nhd. betrügerisch
theg geht***, mhd., st. F.: Vw.: s. ein-
thegah hageht 1, mhd., Adj.: nhd. mit Gesträuch versehen (Adj.), mit Gebüsch versehen (Adj.)
thegge eggeht, mhd., Adj.: Vw.: s. eckeht
theggew weggeht, mhd., Adj.: nhd. keilförmig
thegnals slangeht, mhd., Adj.: nhd. schlangenähnlich
thegnie eingeht, mhd., st. F.: nhd. Einsamkeit, schwer zugängliche abgeschiedene Lage
thegnuz zungeht***, mhd., Adj.: Vw.: s. zwei-
thegnuziewz zweizungeht, zwizungeht, mhd., Adj.: nhd. doppelzüngig
thegnuziwz zwizungeht, mhd., Adj.: Vw.: s. zweizungeht
thegreb bergeht, mhd., Adj.: nhd. bergig
thegrib birgeht, mhd., Adj.: Vw.: s. birgiht*
theguo ougeht***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-
theguonie einougeht*, einouget, mhd., Adj.: nhd. einäugig
thehcierts streicheht, mhd., Adj.: nhd. gestreift
thehcork krocheht, mhd., Adj.: nhd. runzlig
thehcourb bruocheht, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar
thehcsub buscheht, mhd., Adj.: nhd. „buschig“, mit Büschen bewachsen (Adj.)
thehcūrts strūcheht, mhd., st. N.: nhd. „Strauchicht“, Gesträuch
thehīrd drīheht, mhd., Adj.: nhd. spitz, stachelig
thehp pheht, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeht
thei ieht (1), mhd., st. N., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
thei ieht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht
theil lieht (1), līht, liuht, liet, mhd., st. N.: nhd. Licht, Leuchten (N.), Helle, Glanz, Erleuchtung, Tageshelle, Helligkeit, Schein, Kerze, Leuchte, Lampe, Augenlicht
theil lieht (2), līht, lēcht, lūcht, mhd., Adj.: nhd. „licht“, hell, leuchtend, erleuchtend, strahlend, glänzend, blank, bleich, heiter, klar, schön
theil lieht (3), mhd., Adv.: nhd. hell
theilegad dagelieht, mhd., st. N.: Vw.: s. tagelieht
theilegat tagelieht, dagelieht, mhd., st. N.: nhd. Tageslicht
theilelö ölelieht* 2, öllieht, mhd., st. N.: nhd. „Öllicht“, Öllampe
theilesalg glaselieht* 2 und häufiger, glaslieht, mhd., st. N.: nhd. „Glaslicht“, Lampe, Gefäß, Ampel, ewiges Licht
theilezrek kerzelieht, mhd., st. N.: nhd. Kerze, Kerzenlicht
theilhcrud durchlieht, mhd., Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchsichtig, durch und durch strahlend
theillegeips spiegellieht, mhd., Adj.: nhd. „spigellicht“, spiegelhell
theillekcav vackellieht, mhd., st. N.: nhd. „Fackellicht“, brennende Fackel
theillemih himellieht, himellicht, mhd., st. N.: nhd. Himmelslicht, Gestirn
theillö öllieht, mhd., st. N.: Vw.: s. ölelieht*
theillog gollieht, mhd., st. N.: nhd. Unschlittlicht
theilnebe ebenlieht, mhd., Adj.: nhd. „eben licht“, gleich hell, gleich glänzend
theilneduörv vröudenlieht, fröudenlieht*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenlicht“, Licht ewiger Freude
theilnegrom morgenlieht (1), mhd., Adj.: nhd. „morgenlicht“, hell wie zur Morgenzeit
theilnegrom morgenlieht (2), mhd., st. N.: nhd. Morgenlicht
theilnehcsiwz zwischenlieht, mhd., st. N.: nhd. „Zwischenlicht“
theilneik kienlieht, mhd., st. N.: nhd. „Kienlicht“, brennender Kienspan, Fackel
theilneklav valkenlieht, falkenlieht*, mhd., Adj.: nhd. „falkenlicht“, hell wie das Falkenauge seiend
theilnennus sunnenlieht (1), mhd., Adj.: nhd. „sonnenlicht“, sonnenhell
theilnennus sunnenlieht (2), mhd., st. N.: nhd. Sonne, Sonnenlicht, Sonnenschein
theilnerednuw wunderenlieht*, wundernlieht, mhd., Adj.: nhd. „wunderlicht“
theilnesōr rōsenlieht, mhd., Adj.: nhd. „rosenlicht“, rosenhell
theilnezrek kerzenlieht, mhd., st. N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze
theilnrednuw wundernlieht, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenlieht
theilnrets sternlieht, mhd., Adj.: nhd. sternhell, sternklar, sternenhell, sternenklar
theilrebü überlieht, mhd., Adj.: nhd. überaus glänzend, durchglänzt
theilremei iemerlieht, mhd., st. N.: nhd. ewiges Licht
theilremmi immerlieht, mhd., st. N.: nhd. „immer währendes Licht“, ewiges Licht
theilremus sumerlieht, mhd., Adj.: nhd. „sommerlicht“, sommerhell
theilretsniv vinsterlieht, finsterlieht*, mhd., Adj.: nhd. die Finsternis erleuchtend
theilretsō ōsterlieht, mhd., st. N.: nhd. „Osterlicht“, Ostlicht, Morgenlicht, Licht der aufgehenden Sonne, geweihte Osterkerze
theilsegat tageslieht, mhd., st. N.: nhd. Tageslicht
theilshaw wahslieht, mhd., st. N.: nhd. „Wachslicht“, Wachskerze
theilthan nahtlieht, mhd., st. N.: nhd. Nachtlicht (vom Altar)
theiltnebā ābentlieht, mhd., st. N.: nhd. Abendlicht
theiltniw wintlieht, mhd., st. N.: nhd. Windlicht, Wachsfackel
theilzraws swarzlieht, mhd., Adj.: nhd. glänzend schwarz
thein nieht (1), mhd., st. N.: Vw.: s. niht
thein nieht (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
thein nieht (3), mhd., Adv.: Vw.: s. niht
thekce eckeht, eckot, eggeht, mhd., Adj.: nhd. eckig, kantig, spitz, stechend
thekcehcs scheckeht, scheckot, mhd., Adj.: nhd. scheckig
thekceīrd drīeckeht, drīeckōt, mhd., Adj.: nhd. dreieckig
thekceliv vileckeht*, vilecket, filecket*, mhd., Adj.: nhd. vieleckig, vielseitig
thekcelv vleckeht, vlekeht, vlecket, fleckeht*, flekeht*, flecket*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, „fleckicht“, gesprenkelt, befleckt, beschmutzt, gefleckt
thekcereiv viereckeht, vierecket, viereckot, fiereckeht*, fierecket*, fiereckot*, fiereggehtic*, mhd., Adj.: nhd. viereckig, quadratisch
thekceshes sehseckeht*, sehseckot, mhd., Adj.: nhd. „sechseckicht“, sechseckig
thekcol lockeht, mhd., Adj.: nhd. lockig, kraus, behaart
thekcolv vlockeht***, mhd., Adj.: Hw.: s. vlockehtic
thekcüts stückeht (1), mhd., Adj.: nhd. stückweise, von zweierlei Stoff seiend, zweifarbig
thekcüts stückeht (2), mhd., Adv.: nhd. stückweise, zerstückt
theklahcs schalkeht, mhd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, boshaft, lose
theknaz zankeht, mhd., Adj.: nhd. zackig
thel leht***, mhd., Suff.: Vw.: s. hœhe-
thelebag gabeleht, mhd., Adj.: nhd. gabelförmig
thelebans snabeleht, mhd., Adj.: nhd. geschnäbelt
thelebazhcāhcs schāchzabeleht, mhd., Adj.: nhd. schachbrettförmig, gewürfelt
thelebeg gebeleht, mhd., Adj.: nhd. gegabelt
theleben nebeleht, mhd., Adj.: nhd. neblig
thelebeürg grüebeleht, mhd., Adj.: nhd. „grüblerisch“ (?)
thelebīhcs schībeleht, schībeloht, mhd., Adj.: nhd. rund, scheibenförmig, kreisförmig, walzenförmig
thelebik kibeleht, mhd., Adj.: nhd. zänkisch
theleborts strobeleht, mhd., Adj.: nhd. struppig
thelebriwz zwirbeleht, zwirbelhaft*, mhd., Adj.: nhd. rund, kreisförmig
thelebuirt triubeleht, mhd., Adj.: nhd. büschelig
thelebūrts strūbeleht*, mhd., Adj.: Vw.: s. strūbeloht
theledier reideleht, mhd., Adj.: nhd. gekräuselt, gedreht, lockig
theledniz zindeleht, mhd., Adj.: nhd. „zindelecht“, zackenförmig, kammförmig
thelednizeg gezindeleht, mhd., Adj.: nhd. gezindelt
thelefier reifeleht, mhd., Adj.: nhd. kreisförmig
thelefīrts strīfeleht, mhd., Adj.: nhd. gestreift
thelefpiz zipfeleht, mhd., Adj.: nhd. „zipfelicht“, zipfelig
thelefpmuts stumpfeleht, mhd., Adj.: nhd. verstümmelt, abgestutzt, stumpf, unvollkommen, schwach, böse, übel, hart
thelefport tropfeleht, mhd., Adj., Adv.: nhd. „tröpfelnd“, tropfenweise, in Tropfen
thelefrüw würfeleht, mhd., Adj.: nhd. „würfelicht“, würfelförmig
thelegaz zageleht, mhd., Adj.: nhd. geschwänzt
thelegnel lengeleht, lengeloht, lengelot, lenclot, lenkeloht, mhd., Adj.: nhd. länglich
thelegnir ringeleht, mhd., Adj.: nhd. ringförmig, voll Ringe seiend
thelegnirk kringeleht, mhd., Adj.: nhd. kreisförmig, rund
theleguk kugeleht, kugeloht, mhd., Adj.: nhd. kugelförmig
thelehcie eicheleht, mhd., Adj.: nhd. wie die Borke einer Eiche seiend, grindig?
thelehciems smeicheleht, mhd., Adj.: nhd. schmeichelhaft
thelehœh hœheleht, malem., Adv.: nhd. hoch, hochgestellt (?)
thelehüb büheleht, bühelt, mhd., Adj.: nhd. hügelig, holprig, uneben
thelekans snakeleht, snākelet*, snākelt, mhd., Adj.: nhd. hager, dürr wie eine Schnacke
thelekcerps spreckeleht, spreckeloht, spreckelot, sprickeleht, mhd., Adj.: nhd. gesprenkelt
thelekcid dickeleht, mhd., Adj.: nhd. ein wenig dick, ein wenig voll, dicklich
thelekcirps sprickeleht, mhd., Adj.: Vw.: s. spreckeleht
thelekcub buckeleht, bugloht, mhd., Adj.: nhd. buckelig
thelekcüts stückeleht*** (1), mhd., Adj.: Hw.: s. stückeleht (2)
thelekcüts stückeleht (2), mhd., Adv.: nhd. in Stücken, stückweise
theleknerps sprenkeleht, mhd., Adj.: nhd. gesprenkelt
theleknims sminkeleht, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
theleknirps sprinkeleht, sprinkeloht, mhd., Adj.: nhd. gesprenkelt, gefleckt
thelekniw winkeleht, mhd., Adj.: nhd. „winkelicht“, winkelhaft, winkelig, verwinkelt, verworren
thelekniz zinkeleht, mhd., Adj.: nhd. „zinkelecht“, mit Widerhaken versehen (Adj.)
theleknurps sprunkeleht, sprünkeleht, mhd., Adj.: nhd. gesprenkelt
theleknürps sprünkeleht, mhd., Adj.: Vw.: s. sprunkeleht
thelekriz zirkeleht, cirkeleht, mhd., Adj.: nhd. „zirkelicht“, kreisförmig, kreisrund
thelemierts streimeleht, mhd., Adj.: nhd. gestreift
thelemīrts strīmeleht, mhd., Adj.: nhd. gestreift
thelenniz zinneleht, mhd., Adj.: nhd. zackig
thelenrök körneleht*, körnlot, mhd., Adj.: nhd. körnig
thelepmürk krümpeleht, mhd., Adj.: nhd. krumm
thelepsiw wispeleht, mhd., Adj.: nhd. unstet, wankelmütig
thelepsurk kruspeleht, mhd., Adj.: nhd. kraus
thelese eseleht, mhd., Adj.: nhd. eselhaft
thelesœr rœseleht, rœseloht, rōseliht, mhd., Adj.: nhd. rosenfarbig, rosenrot, rosig
thelesirg griseleht, mhd., Adj.: nhd. rauh
thelesiwz zwiseleht, mhd., Adj.: nhd. „zwieselicht“, gabelförmig
thelesuirk kriuseleht, mhd., Adj.: nhd. „kräuselicht“, kraus
thelesūrg grūseleht, mhd., Adj.: nhd. gruselecht“, Grausen erregend
theletœr rœteleht, rœteloht, rōtelot, rœtlot, mhd., Adj.: nhd. rötlich
theleteps speteleht, mhd., Adj.: nhd. aussätzig
theletru urteleht, mhd., Adj.: Vw.: s. urteileht
theletuirt triuteleht, mhd., Adj.: nhd. lieblich
theletūrk krūteleht, mhd., st. N.: nhd. Obstpflanzung, Gras, Kräuter
thelezœrg grœzeleht, mhd., Adj.: nhd. „groß“, ein wenig groß
theleznie einzeleht, mhd., Adj.: nhd. einzeln
thelezniz zinzeleht, mhd., Adj.: nhd. „zinzelicht“, rundlich
theleznul lunzeleht*, lunzleht*, lunzloht, mhd., Adj.: nhd. weich
theleznur runzeleht, mhd., Adj.: nhd. „runzelicht“, runzelig
theleznureg gerunzeleht, mhd., Adj.: nhd. „runzelicht“, voller Runzeln
thelezta atzeleht, mhd., Adj.: nhd. elsterartig
thelietru urteileht, urteleht, mhd., Adj.: nhd. entschieden, fest im Urteil, mit Vorurteilen behaftet
theliz zileht, mhd., Adj.: nhd. am Ziel befindlich, grenzständig (Baum), in Reihen und Streifen geteilt
thellev velleht 1, mhd., Adj.: nhd. schorfig
thellonk knolleht, knollet, mhd., Adj.: nhd. knollig, klumpig
thellöv völleht***, fölleht***, mhd., Adj.: Vw.: s. hant-
thellövtnah hantvölleht, hantfölleht*, mhd., Adv.: nhd. handvoll
thelnesōr rōsenleht, rōseloht, rōselaht, rœsloht, rœslaht, mhd., Adj.: nhd. rosenrot, rosig
thelōh hōleht, mhd., Adj.: nhd. bruchleidend
thelreb berleht, mhd., Adj.: nhd. perlenbesetzt
thels sleht (1), sliht, mhd., Adj.: nhd. eben (Adj.), gerade (Adj.) (2), in gerader Fläche seiend, in gerader Linie seiend, platt, nicht voll, leer, einfältig, dumm, aufrichtig, schlicht, einfach, ungekünstelt, gewöhnlich, nicht kraus, nicht wirr, klar, richtig, geschlichtet, bequem und leicht, zuverlässig, recht, rechtsgültig, rechtmäßig, glatt
thels sleht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. slehte (1)
thelseg gesleht (1), mhd., Adj.: nhd. glatt, schlicht, aufrichtig
thelseg gesleht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geslehte
thelsegneretān nāterengesleht*, nāterngesleht, nāterngeslehte, nātrengesleht, mhd., st. N.: nhd. Natterngezücht
thelsegnewel lewengesleht, mhd., Adj.: Vw.: s. lewengeslaht*
thelsegnu ungesleht, mhd., Adj.: nhd. nicht schlicht, unaufrichtig
thelshcrud durchsleht, mhd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, ganz und gar, vollständig, völlig
thelsib bisleht, bislich, mhd., Adj.: nhd. ganz gefüllt, randvoll, gestrichen voll
thelsnam mansleht, mhd., st. M.: nhd. Mörder
thelsnebe ebensleht, mhd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gerade, aufrichtig, ruhig, ausgeglichen, ausgewogen, gleichmütig, beständig, gleichrangig, richtig, rechtschaffen, flach, übereinstimmend
thelsnu unsleht, mhd., Adj.: nhd. „unschlecht“, unaufrichtig, auf falscher Fährte befindlich, krumm, uneben
thelsrouns snuorsleht, mhd., Adv.: nhd. schnurgerade
thelsru ursleht, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. urslaht
thelūm mūleht, mūlet, mhd., Adj.: nhd. „maulicht“, großmündisch, mit großem Mund versehen (Adj.), mürrisch
thelv vleht***, fleht***, mhd., st. N.: nhd. Geflecht
thelvrednu undervleht, mhd., st. N.: nhd. „Untergeflecht“, Durchflochtenes
thelznul lunzleht*, lunzloht, mhd., Adj.: Vw.: s. lunzeleht
themeg gemeht, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gemaht
themīls slīmeht 1, mhd., Adj.: nhd. schleimig, klebrig, schlammig
themmaretseirp priesterammeht, mhd., st. N.: Vw.: s. priesterambehte*
themoulb bluomeht, mhd., Adj.: nhd. „blumig“, Blüten habend, blühend, mit Blumen bedeckt
themruw wurmeht, wurmiht, mhd., Adj.: nhd. „wurmicht“, wurmstichig
thenekcurt truckeneht, mhd., Adj.: nhd. trocken
thenieb beineht, mhd., Adj.: nhd. knochig, knöchern, aus Knochen gemacht
theniets steineht, mhd., Adj.: nhd. steinig
thenīh hīneht, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht
thenihcs schineht, mhd., Adj.: nhd. in Streifen geschnitten
thenk kneht, kneth, mhd., st. M.: nhd. Knecht, Knappe, Junge, Knabe, Jüngling, Junggeselle, Geselle, Mann, Kerl, Bursche, Lehrling, Diener, Fußsoldat, Trossknecht, Krieger, Held, Bergknappe
thenkcrew werckneht***, mhd., st. M.: nhd. „Werkknecht“
thenkcrewtna antwerckneht, mhd., st. M.: nhd. „Handwerksknecht“, Handwerksgeselle
thenkebard drabekneht, mhd., st. M.: nhd. Kriegsknecht, Handlanger
thenkedab badekneht, mhd., st. M.: nhd. „Badeknecht“, Badediener, Badergehilfe
thenkedims smidekneht, mhd., st. M.: nhd. Schmiedeknecht
thenkegül lügekneht, mhd., st. M.: nhd. „Lügeknecht“
thenkelleh hellekneht, mhd., st. M.: nhd. „Höllenknecht“, Mensch der in die Hölle muss, Teufel
thenkeræbew webærekneht, mhd., st. M.: nhd. Weberknecht, Webergeselle
thenkerædīns snīdærekneht*, snīderkneht, mhd., st. M.: nhd. Schneiderknecht, Schneidergeselle
thenkerægrub burgærekneht*, burgerkneht, mhd., st. M.: nhd. „Bürgerknecht“, Knecht eines Bürgers
thenkerækceb beckærekneht*, beckerkneht, mhd., st. M.: nhd. Bäckerknecht
thenkerækrüwtna antwürkærekneht, mhd., st. M.: nhd. „Handwerkerknecht“, Handwerksgeselle
thenkerænegaw wagenærekneht*, wagenerkneht, mhd., st. M.: nhd. „Wagnerknecht“, Fuhrknecht
thenkerættir rittærekneht*, ritterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Ritterknecht“
thenkerēl lērekneht, mhd., st. M.: nhd. „Lehrknecht“, Lehrling
thenkesier reisekneht*, reiskneht, mhd., st. M.: nhd. „Reiseknecht“, Kriegsknecht
thenketeim mietekneht, mhd., st. M.: Vw.: s. mietkneht
thenketim mitekneht, mhd., st. M.: nhd. Mitknecht
thenkfihcs schifkneht, mhd., st. M.: nhd. „Schiffsknecht“, Matrose
thenkfrod dorfkneht, mhd., st. M.: nhd. „Dorfknecht“, Bauernbursche
thenkfuok koufkneht, mhd., st. M.: nhd. Kaufknecht, gekaufter Knecht, Sklave
thenkhcouhcs schuochkneht, mhd., st. M.: nhd. „Schuhknecht“, Schustergeselle
thenkhcsanrah harnaschkneht, mhd., st. M.: nhd. „Harnischknecht“, geharnischter Knecht
thenkkrew werkkneht***, mhd., st. M.: nhd. „Werkknecht“
thenkkrewtnah hantwerkkneht, mhd., st. M.: nhd. „Handwerksknecht“, Gehilfe
thenklats stalkneht, mhd., st. M.: nhd. Stallknecht
thenklede edelkneht, mhd., st. M.: nhd. Edelknecht, im Rang unter den Rittern stehender Knappe, Edelknabe, Diener
thenkletas satelkneht, mhd., st. M.: nhd. „Sattelknecht“, Reitknecht
thenkmra armkneht, mhd., st. M.: nhd. „Armknecht“, armer Knecht, Leibeigener
thenknam mankneht, mhd., st. M.: Vw.: s. menkneht
thenknebuts stubenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Stubenknecht“, Stubendiener
thenkneffafp pfaffenkneht*, phaffenkneht, mhd., st. M.: nhd. Pfaffenknecht
thenknegaw wagenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Wagenknecht“, Fuhrknecht
thenknegie eigenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Eigenknecht“, leibeigener Knecht, Knecht
thenknegrehcs schergenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Schergenknecht“
thenknehcuk kuchenkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. küchenkneht
thenknehcük küchenkneht, kuchenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Küchenknecht“, Küchendiener, Küchenjunge
thenknekceb beckenkneht, mhd., st. M.: nhd. Bäckergehilfe, Bäckerknecht
thenknem menkneht, mhd., st. M.: nhd. „Menknecht“, Treiber, Zugvieh leitender Knecht
thenknerūb būrenkneht, mhd., M.: nhd. Bauernknecht, zum Kriegsdienst eingezogener Bauer
thenknevo ovenkneht, ofenkneht*, mhd., st. M.: nhd. „Ofenknecht“, Bäckerknecht
thenknewuorv vrouwenkneht, frouwenkneht*, mhd., st. M.: nhd. Frauenknecht
thenkni inkneht, mhd., st. M.: nhd. „Hausknecht“, Knecht des Hauses
thenknōl lōnkneht, mhd., st. M.: nhd. „Lohnknecht“, Mietsknecht, Geselle
thenknrel lernkneht, mhd., st. M.: nhd. „Lernknecht“, Lehrling
thenknrut turnkneht, mhd., st. M.: nhd. „Turmknecht“
thenkouz zuokneht, mhd., st. M.: nhd. „Zuknecht“, Mitknecht, Beiknecht
thenkrebew weberkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. webærekneht
thenkreder rederkneht, mhd., st. M.: nhd. Mehlsieber, Mühlknecht
thenkredīns snīderkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. snīdærekneht
thenkregej jegerkneht, jegærkneht, mhd., st. M.: nhd. „Jägerknecht“, Jagdgeselle, Jäger
thenkregrub burgerkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. burgærekneht*
thenkrekca ackerkneht, mhd., st. M.: nhd. „Ackerknecht“, Knecht, Bauer (M.) (1), Bauernknecht
thenkrekceb beckerkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. beckærekneht*
thenkrellek kellerkneht, mhd., st. M.: nhd. Kellerknecht
thenkremak kamerkneht, mhd., st. M.: nhd. Kammerknecht, Hausdiener, niederer Hofbedienter, Jude
thenkrenegaw wagenerkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. wagenærekneht
thenkretsiem meisterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Meisterknecht“, Oberknecht, Geselle
thenkretsifp pfisterkneht* 1, phisterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Pfisterknecht“, Bäckergehilfe, Bäckergeselle
thenkretsihp phisterkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. pfisterkneht
thenkretsōlk klōsterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Klosterknecht“, Mönch
thenkrüt türkneht, mhd., st. M.: nhd. „Türknecht“, Türdiener
thenksetog goteskneht, mhd., st. M.: nhd. Gottesdiener
thenksniz zinskneht, mhd., st. M.: nhd. „Zinsknecht“, zinspflichtiger junger Mensch, zinspflichtiger Untertan
thenksor roskneht, mhd., st. M.: nhd. Rossknecht, Pferdeknecht
thenksūh hūskneht, mhd., st. M.: nhd. Hausknecht, Knecht, Rathauskastellan
thenktats statkneht, mhd., st. M.: nhd. „Stadtknecht“, Büttel
thenktāzra arzātkneht*, arzetkneht, mhd., st. M.: nhd. Arzthelfer
thenkteim mietkneht, mietekneht, mhd., st. M.: nhd. „Mietknecht“, Tagelöhner
thenkteps spetkneht, mhd., st. M.: nhd. Knecht für untergeordnete Dienste
thenktfnuz zunftkneht, mhd., st. M.: nhd. „Zunftknecht“, Handwerksgeselle
thenktlihcs schiltkneht, mhd., st. M.: nhd. „Schildknecht“, schildtragender Diener, Diener der Rüstung und Ross besorgt, Krieger, Schildknappe, Kriegsknecht
thenktnal lantkneht, mhd., st. M.: nhd. „Landknecht“, Gerichtsdiener, Häscher für ein Gebiet
thenktnum muntkneht, mhd., st. M.: nhd. „Muntknecht“, Schützling
thenktōrb brōtkneht, mhd., st. M.: nhd. „Brotknecht“, Diener, Knecht
thenktseneid dienestkneht, mhd., st. M.: nhd. „Dienstknecht“, Diener, Knecht, Lohndiener, Tagelöhner
thenkūb būkneht, mhd., st. M.: nhd. „Bauknecht“, Ackerknecht, Knecht in der Landwirtschaft
thenkuög göukneht, mhd., st. M.: nhd. Ackerknecht
thenkzouv vuozkneht, fuozkneht*, mhd., st. M.: nhd. „Fußknecht“, Fußsoldat
thennaw wanneht, mhd., Adj.: nhd. „wannicht“, wannenartig
thenniv vinneht, finneht*, mhd., Adj.: nhd. finnig
thenrebü überneht, mhd., Adj.: Vw.: s. übernehte*
thenrod dorneht, mhd., Adj.: nhd. dornig
thenroh horneht, mhd., Adj.: nhd. „hornig“, gehörnt
thepouhcs schuopeht, mhd., Adj.: nhd. schuppig
theps speht (1), spehte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Specht, Schwätzer
theps speht (2), mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
thepshcoub buochspeht, mhd., M.: nhd. „Buchenspecht“, Schwarzspecht?
thepsneürg grüenspeht, mhd., st. M.: nhd. Grünspecht
thepsonk knospeht*, knospoht, knospet, knospot, mhd., Adj.: nhd. klotzig, klump
thepsrediw widerspeht, mhd., st. M.: nhd. Widerrede
ther reht (1), reth, mhd., st. N.: nhd. Recht, objektives Recht, Rechtssatz, subjektives Recht, Wesensart, Natur der Dinge, natürliches Anrecht, Pflicht (F.) (1), Standesrecht, Stand, Anspruch, Rechtsordnung, Gesetz, Regel, Vorschrift, Ordnung, Berechtigung, Rechtsstatus, Rechtsbefehl, Rechtmäßigkeit, Art (F.) (1), Wesen, Eigenschaft, Eigenart, Sitte, Gewohnheit, Wert, Standespflicht, Schuld, Rechtsspruch, Gericht (N.) (1), Gerichtsverfahren, Gerichtsbarkeit, Rechtsentscheid, Gerichtsperson, Rechtsverfahren, Gerichtsverhandlung, Prozess, Rechtsanwendung, Urteil, Urteilsspruch, Vollstreckung eines Todesurteils, Hinrichtung, Reinigungseid, Sterbesakrament
ther reht (2), mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, richtig, gerecht, rechtmäßig, rechtsgültig, echt, wahr, rechts befindlich, geradlinig, wirklich, wahrhaftig, wahrhaft, aufrichtig, redlich, ehrlich, angemessen, gebührend, gehörig, günstig, vernünftig, eigentlich
ther reht*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ūf-
ther reht*** (4), mhd., Suff.: Vw.: s. schif-, slāf-
therab bareht*, mhd., Adj.: Vw.: s. bariht
therahcs schareht, schereht, mhd., Adv.: nhd. scharenweise
therāw wāreht, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft
therb breht (1), mhd., st. M.: nhd. Lärm, Zank, Wortwechsel, Schwätzer
therb breht*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lūt-
therbāws swābreht, mhd., st. N.: Vw.: s. swābenreht
therbeg gebreht, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gebraht
therbelk klebreht, mhd., Adj.: Vw.: s. klebereht
therbouh huobreht, mhd., st. N.: Vw.: s. huobereht
therbre erbreht, mhd., st. N.: Vw.: s. erbereht
therbrebü überbreht, mhd., st. M.: nhd. Überschreien
therbrets sterbreht, mhd., st. N.: Vw.: s. sterbereht*
therbtūl lūtbreht, mhd., Adj.: nhd. „lautbrecht“, offenbar, lärmend
thercnid dincreht, mhd., st. N.: nhd. Recht des Vogteigerichts
thercnidegpīl līpgedincreht 1, mhd., st. N.: nhd. Leibgedingrecht, Recht des Leibgedinges
thercoulfp pfluocreht*, phluocreht, mhd., st. N.: nhd. Pflugrecht
thercoulhp phluocreht, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluocreht
thercram marcreht, mhd., st. N.: nhd. „Markrecht“, Märkerrecht, Märkerabgabe, Gemarkungsabgabe
thercreb bercreht, mhd., st. N.: nhd. „Bergrecht“, Nutzungsrecht über Weinberge, Verfügungsrecht über Weinberge, Weinbergabgabe
thercrub burcreht, burgreht, mhd., st. N.: nhd. Burgrecht, Erbleihe, Burgrechtsabgabe, Stadtrecht, Bürgerrecht, Aufnahmegebühr, Aufnahmegebühr eines neuen Bürgers, Bürgersteuer, Besitztum nach Stadtrecht
therē ēreht, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwereht
therebelk klebereht, klebreht, mhd., Adj.: nhd. „klebrig“, hartnäckig, zäh, selbstgefällig
therebnu unbereht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbereht
therebouh huobereht, huobreht, mhd., st. N.: nhd. „Hufenrecht“, Recht aus dem Besitz einer Hufe, Recht des Landinhabers, Abgabe von Land
therebre erbereht, erbreht, mhd., st. N.: nhd. Erbe (N.), Erbrecht, Erbleihe, Gutsrecht, Eigentumsrecht, Erstgeburtsrecht
therebrets sterbereht*, sterbreht, mhd., st. N.: nhd. Recht bei einem Erbfall das beste Stück Vieh zu nehmen
therebuol loubereht, mhd., Adj.: nhd. belaubt
theredā ādereht, mhd., Adj.: nhd. „adericht“, ädericht, aderecht, aderig, sehnig
theredah hadereht, mhd., Adj.: nhd. lumpig, abgerissen, zänkisch, streitsüchtig
theredeles seledereht*, seldereht, mhd., st. N.: nhd. Aufenthaltsabgabe, Wohnungsrecht, Hausrecht, Einkünfte
therednes sendereht, mhd., st. N.: Vw.: s. sentreht
thereg gereht (1), gireht, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), rechtmäßig, recht, tauglich, passend, gerecht, richtig, schuldlos, geschickt, bereit, verpflichtet, rechtlich, gerüstet
thereg gereht (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gereit
thereg gereht (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gerehte (2)
thereg gereht*** (4), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. un-
theregaj jagereht, mhd., st. N.: nhd. Jagdrecht, Jagdbrauch
theregezreh herzegereht, mhd., Adj.: nhd. „herzgerecht“, gerechten Herzens seiend
theregfū ūfgereht, mhd., Adj.: nhd. „aufrecht“
theregnu ungereht (1), mhd., Adj.: nhd. unrichtig, unrecht, ungerecht, ungehörig, schlecht, ungerechtfertigt
theregnu ungereht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungerehte
theregnu ungereht (3), mhd., st. M., st. N.: nhd. Gegensatz
theregnu ungereht (4), mhd., st. M.: nhd. Unzusammengehöriges, Verkehrtes, Gegenteil
theregoh hogereht, hogreht, hogroht, hockereht, mhd., Adj.: nhd. höckerig, bucklig
therehcol lochereht, locheroht, mhd., Adj.: nhd. löchrig, durchlöchert, durchlässig
therehcs schereht, mhd., Adj.: Vw.: s. schareht
therekcoh hockereht, mhd., Adj.: Vw.: s. hogereht
therellok kollereht, mhd., Adj.: nhd. kollerartig
therelouhcs schuolereht, mhd., st. N.: Vw.: s. schuolreht
theremediw widemereht, mhd., st. N.: Vw.: s. widemreht
therenōrv vrōnereht, frōnereht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrōnreht
therœt tœreht, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht
thererægrub burgærereht*, burgerreht, mhd., st. N.: nhd. Bürgerrecht, Bürgerpflicht, Bürgersteuer
thererob borereht, mhd., Adj.: nhd. sehr recht, gerecht
thererov vorereht*, vorreht, forereht*, mhd., st. N.: nhd. „Vorrecht“, Vorausrecht, Vorauslohn
theresew wesereht, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf
theretets stetereht, mhd., st. N.: nhd. Stadtrecht, Bürgerrecht, Bürgerabgabe, Leistung für die Stadt
theretsnev venstereht, fenstereht*, mhd., Adj.: nhd. „fenstericht“, löcherig
therevoh hovereht (1), hofereht*, mhd., st. N.: nhd. Hofrecht, Recht der Hörigen und der Dienstmannen eines Hofes, Dienstleistung, Musik einer Person zu Ehren, Hofgericht
therevoh hovereht (2), hövereht, mhd., Adj.: Vw.: s. hoveroht
therewē ēwereht*, ēreht, mhd., st. N.: nhd. Eherecht, Recht der Ehegatten, Vermögensrecht
therfāls slāfreht, mhd., Adj.: nhd. schläfrig
therfihcs schifreht (2), mhd., Adj.: nhd. schiffbar
therfihcs schifreht (1) 3, mhd., st. N.: nhd. Schiffsrecht, Recht Schifffahrt zu treiben
therfpmak kampfreht, mhd., st. N.: nhd. Kampfrecht, Recht auf Kampf, rechtlicher Anspruch auf Gerichtskampf
therfrod dorfreht, mhd., st. N.: nhd. Dorfrecht, herrschaftliches Recht in einem Dorf, Dorfgericht
therfū ūfreht (1), mhd., Adj.: nhd. gerade aufwärts gerichtet, aufrecht, aufgerichtet, gerade (Adj.) (2), senkrecht, aufrichtig, emporstrebend, schlank, unverfälscht
therfū ūfreht (2), mhd., Adv.: nhd. aufrecht, aufgerichtet, gerade (Adv.) (2), senkrecht, aufrichtig
therfuok koufreht, mhd., st. N.: nhd. Kaufrecht, Wiederkaufsrecht, durch Kauf erworbenes Recht, durch Kauf erworbenes Recht auf Grund und Boden, durch Kauf erworbene Grundleihe
thergets stegreht, mhd., st. N.: nhd. Stegrecht, Schiffsabgabe beim Einladen und Ausladen
thergoh hogreht, hogroht, mhd., Adj.: Vw.: s. hogereht
thergrub burgreht, mhd., st. N.: Vw.: s. burcreht
therguz zugreht, mhd., st. N.: nhd. „Zugrecht“, Recht zu appellieren
therhcab bachreht, mhd., st. N.: nhd. „Bachrecht“, Nutzungsrecht an einem Bach
therhcān nāchreht, mhd., st. N.: nhd. Gericht außer den regelmäßigen Gerichtstagen, nach dem Hauptgericht gehaltene Gerichtsversammlung, Strafgeldanteil für Gerichtsdiener, Recht auf den Strafgeldanteil
therhcrik kirchreht, mhd., st. N.: nhd. Kirchenrecht, Kirchenpflicht, Sakramente
therīrv vrīreht, mhd., st. N.: nhd. „Freirecht“, Recht des Freien, Freiung, Abgabe für das Recht des Freien
therkcurb bruckreht, bruckereht (?), mhd., st. N.: nhd. „Brückenrecht“, Brückenzoll
therknehcs schenkreht, mhd., st. N.: nhd. „Schenkrecht“, Schankrecht, Schankrechtsname, Abgabe für Schankrecht
therlas salreht, mhd., st. N.: nhd. „Salrecht“, salisches Recht
therlātspuid diupstālreht, mhd., st. N.: nhd. „Diebstahlrecht“, Diebesrecht
therlav valreht, falreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fallrecht“, Recht die Abgabe zu entnehmen
therlekniw winkelreht, mhd., st. M.: nhd. „Winkelrecht“
therleshew wehselreht, mhd., st. N.: nhd. „Wechselrecht“, Recht der Wechsler, Gerechtsame der Wechsler
therlesīg gīselreht 5, mhd., st. N.: nhd. Geiselrecht, Rechtsbrauch bezüglich Geiselstellung
therletirb britelreht, mhd., st. N.: nhd. „Britelrecht“, Zaumgeld, Halftergeld
therlies seilreht, mhd., st. N.: nhd. „Seilrecht“, Abgabe für Erntemaß
therlouhcs schuolreht, schuolereht, mhd., st. N.: nhd. „Schulrecht“, Schulregel
thermedav vademreht, vadenreht, fademreht*, fadenreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fadenrecht“, in einer Linie Befindliches, schnurgerade Befindliches, Richtschnur, Richtung nach der Richtschnur
thermediw widemreht, widemereht, mhd., st. N.: nhd. „Widemrecht“, Wittumsrecht, Einkünfte aus einem Wittum, Einkünfte aus einem Heiratsgut
thernab banreht, mhd., st. N.: nhd. Bannrecht
thernam manreht, mhd., st. N.: nhd. „Mannrecht“, Dienstgericht, Mannengericht, Vasallengericht, freier Stand
thernebāws swābenreht 4, swābreht, mhd., st. N.: nhd. Schwabenrecht
thernedav vadenreht, fadenreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vademreht
therneduj judenreht, mhd., st. N.: nhd. „Judenrecht“, Judengericht
thernegob bogenreht, mhd., st. N.: nhd. „Bogenrecht“, Wollschlagrecht, Berechtigung zum Wollschlagen
thernegrüb bürgenreht, mhd., st. N.: nhd. für Bürgen geltendes Recht
thernehēl lēhenreht, mhd., st. N.: nhd. „Lehenrecht“, Lehnsrecht, Lehnsfähigkeit, Recht Lehen zu besitzen
thernehēlcrub burclēhenreht, mhd., st. N.: nhd. „Burglehenrecht“, Lehensgericht über Burglehen
therneiel leienreht, mhd., st. N.: nhd. „Laienrecht“, weltliches Recht
therneiem meienreht, mhd., st. N.: nhd. „Maienrecht“, ungebetenes im Mai abgehaltenes Gericht
thernekceb beckenreht, mhd., st. M.: nhd. Backkonzesseion
thernennim minnenreht, mhd., st. N.: nhd. „Minnenrecht“, Liebesrecht
thernetob botenreht, mhd., st. N.: nhd. Botenrecht
thernetrih hirtenreht, mhd., st. N.: nhd. „Hirtenrecht“, vom Hirten bei Dienstantritt zu entrichtende Gebühr
thernetserüv vürestenreht*, vürstenreht, fürstenreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenrecht“, fürstlicher Rechtsstand
thernetsirk kristenreht, mhd., st. N.: nhd. Christentum
thernetsrüv vürstenreht, fürstenreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenreht
thernetuir riutenreht 3, mhd., st. N.: nhd. Rodungsrecht
thernevārgcrub burcgrāvenreht, mhd., st. N.: nhd. „Burggrafenrecht“, Ansprüche aus dem Burggrafenamt
thernīws swīnreht, mhd., st. N.: nhd. „Schweinrecht“, Recht Schweine in die Eichelmast zu treiben
thernōrv vrōnreht, frōnreht*, vrōnereht, frōnereht*, mhd., st. N.: nhd. „Fronrecht“, öffentliches Recht, göttliches Recht, herrschaftliches Recht?, Stadtrecht, Gebiet auf dem Königsrecht gilt, Königreich, Staat?, gerichtliche Beschlagnahme
thernu unreht (1), mhd., Adj.: nhd. unrecht, rechtswidrig, nicht rechtsgültig, falsch, unrichtig, ungebührlich, übertrieben, ungerecht, böse, untreu, unrechtmäßig, ungerechtfertigt, unpassend, schlimm, krank
thernu unreht (2), mhd., st. N.: nhd. Unrecht, Verstoß gegen die Rechtsordnung, Ungerechtigkeit, Ungebühr, Geldbuße
thernuez zeunreht*, ze unreht, mhd., Adv.: nhd. zu Unrecht
thernusetog gotesunreht, mhd., st. N.: nhd. „Gottesunrecht“
therō ōreht, mhd., Adj.: nhd. „ohrecht“, mit Ohren versehen (Adj.), langohrig
therōd dōreht, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht
therōf fōreht, fōret, mhd., st. N.: nhd. „Forst“, Wald, Ritterspiel im Wald
thērōr rōrēht, mhd., Adj.: nhd. rohrartig, schwankend (wie ein Rohr)
therōt tōreht, tōraht, tōroht, törot, tœreht, tœroht, dōreht, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, unbesonnen, dumm, unwissend, verrückt
therpeg gepreht, mhd., st. N.: Vw.: s. gebraht
therran narreht, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, verkehrt
therrednus sunderreht 4, mhd., st. N.: nhd. Sonderrecht, Partikularrecht
therregej jegerreht, jegærreht*, mhd., st. N.: nhd. „Jägerrecht“, Jagdbrauch
therregrub burgerreht, mhd., st. N.: Vw.: s. burgærereht*
therrekca ackerreht, mhd., st. N.: nhd. „Ackerrecht“, Recht auf dem Bergwerksanteil als Entschädigung für den Grundbesitzer
therreps sperreht, mhd., Adj.: nhd. sparrenartig
therresiek keiserreht, mhd., st. N.: nhd. Kaiserrecht, Rechtsbuch
therretouv vuoterreht, fuoterreht*, mhd., st. N.: nhd. „Futterrecht“, Futterhandelrecht
therretsiem meisterreht, mhd., st. N.: nhd. „Meisterrecht“, Recht Meister zu sein (V.), Meistersteuer
therrew werreht, mhd., Adj.: nhd. „wirricht“, verwirrt, in Unordnung seiend
therronk knorreht, knorret, konorrot, knorroht, mhd., Adj.: nhd. knorrig
therroulv vluorreht, fluorreht*, mhd., st. N.: nhd. „Flurrecht“, Regelung der Abgabe von Naturalien
therrov vorreht, forreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorereht
thersednal landesreht 115, mhd., st. N.: nhd. Landrecht, in einem Land oder Herrschaftsgebiet geltendes Recht
thersetekram marketesreht*, marketreht, mhd., st. N.: nhd. Marktrecht, Marktprivileg, Recht eines Marktortes, Marktzoll, Recht in einem Markt zu wohnen, Marktsteuer
thersethafp pfahtesreht* 1, phahtesreht, mhd., st. N.: nhd. Pachtrecht
thersetog gotesreht, mhd., st. N.: nhd. „Gottesrecht“, Sakrament
therseveirb brievesreht, mhd., st. N.: nhd. „Briefsrecht“
thersnehēl lēhensreht 27, mhd., st. N.: nhd. Lehnrecht, Lehensrecht, Lehen betreffende rechtliche Regelungen, Recht des Lehnsherrn ein Gut zu verleihen
thersniz zinsreht, mhd., st. N.: nhd. Zinsrecht, Recht auf Tribut, Recht auf Abgaben, vertragsmäßig zu leistender Zins
thertats statreht, mhd., st. N.: nhd. Stadtrecht, Bürgerrecht, Bürgerabgabe, Leistung für die Stadt
thertebuoh houbetreht, mhd., st. N.: nhd. „Hauptrecht“, Recht eine Kopfsteuer zu erheben, oberstes Recht
thertegov vogetreht, fogetreht*, vogtreht, fogtreht*, voitreht, foitreht*, voutreht, foutreht*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtrecht“, Recht und Einkünfte eines Vogts, Befugnis eines Vogtes, Abgabe an den Vogt
thertekram marketreht, mhd., st. N.: Vw.: s. marketesreht*
thertfits stiftreht 1, mhd., st. N.: nhd. Stiftrecht, Recht ein Gut zu besetzen (mit einem Pächter)
thertfnuz zunftreht, mhd., st. N.: nhd. „Zunftrecht“, Rechte und Pflichten einer Zunft
thertgov vogtreht, fogtreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetreht
therthercrub burcrehtreht, mhd., st. N.: nhd. „Burgrechtrecht“, für die Erbleihe geltendes Recht
thertielena aneleitreht, mhd., st. N.: nhd. „Anleitrecht“, Recht das die Einführung regelt
thertiov voitreht, foitreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetreht
thertlaw waltreht, mhd., st. N.: nhd. „Waldrecht“, Recht der Waldbenutzung, Abgabe für das Nutzungsrecht
thertlihcs schiltreht, mhd., st. N.: nhd. Rechte und Pflichten der Schildknechte
thertnafp pfantreht*, phantreht, mhd., st. N.: nhd. „Pfandrecht“, Pfändung, Pfandhaltergebühr
thertnahp phantreht, mhd., st. N.: Vw.: s. pfantreht
thertnal lantreht, mhd., st. N.: nhd. Landrecht, in einem Land oder Herrschaftsgebiet geltendes Recht, Recht eines Landes im Gegensatz zum Recht anderer Länder und zum geistlichen Recht und Lehenrecht und Stadtrecht, was nach Landrecht Recht des Einzelnen ist, Landesrecht, Gericht (N.) (1), Prozess und Urteil nach Landrecht, Recht auf Grund und Boden, Abgabe dafür, Rechtsordnung, Besitzrecht, Bevölkerung
thertnala alantreht 1, mhd., st. N.: nhd. Landrecht
thertnes sentreht, sendereht, mhd., st. N.: nhd. „Sendrecht“, Sendgericht, Synodalgericht, Kirchengericht, Synode, Konzil
thertnurg gruntreht, mhd., st. N.: nhd. Grundrecht (Recht an Grund), Grundzins, Abgabe an den Grundherrn, ursprüngliches Recht
thertnuv vuntreht, funtreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fundrecht“, dem Finder zukommender Anteil, Finderlohn, Recht auf Finderlohn
thertōn nōtreht, mhd., st. N.: nhd. Gerichtszwang, Kampfordnung, gerichtliche Zwangsverfügung
thertreh hertreht, mhd., st. N.: nhd. Herdrecht
thertsebāb bābestreht, mhd., st. N.: nhd. Papstrecht, Papstgericht, päpstliches Hoheitsrecht, Papstpflicht
thertseneid dienestreht, mhd., st. N.: nhd. Dienstrecht, Rechte der Ministerialen
thertsrof forstreht, vorstreht, mhd., st. N.: nhd. Forstrecht, Waldnutzungsrecht, Forstnutzungsabgabe
thertsrov vorstreht, mhd., st. N.: Vw.: s. forstreht
thertuov voutreht, foutreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetreht
therūb būreht, mhd., st. N.: nhd. „Baurecht“, Nutzungsrecht eines Gutes gegen Zinszahlung, Hofgerechtigkeit, Grundeigentum
therza azreht, mhd., st. N.: nhd. Weiderecht
therzloh holzreht, mhd., st. N.: nhd. „Holzrecht“, Anteil an der Waldnutzung, Waldrecht, Abgabe für die Waldnutzung
therzols slozreht, mhd., st. N.: nhd. „Schlossrecht“, Abgabe des Gefangenen an den Schließer
thesam maseht, mhd., Adj.: nhd. fleckig
thesām māseht, māsōt, māsōht*, mhd., Adj.: nhd. „flickig“, fleckig
thesew weseht (1), mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, beschwerlich
thesew weseht (2), mhd., Adj.: nhd. „wasicht“, wasig, grasbewachsen, Wasen betreffend, mit Rasen bewachsen (Adj.)
theslev velseht, felseht*, velsīht, felsīht*, mhd., Adj.: nhd. „felsicht“, felsig
thesom moseht, mhd., Adj.: nhd. „moosicht“, moosig, sumpfig, versumpft, morastig
thesselb blesseht, blesset, mhd., Adj.: nhd. mit Blässe versehen (Adj.), mit einer Blässe (Blesse) auf der Stirn versehen (Adj.), mit einem weißen Fleck an der Stirn versehen (Adj.)
thesūrk krūseht 1, mhd., Adj.: nhd. gekräuselt
thet teht***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
thetena aneteht, anteht, mhd., st. F.: nhd. feindlicher Angriff
thetlihcs schilteht 1, mhd., Adj.: nhd. schildförmig, gefleckt
thetna anteht, mhd., st. F.: Vw.: s. aneteht
thetnirg grinteht, mhd., Adj.: nhd. grindig
thetor roteht, mhd., Adj.: nhd. in Scharen geordnet
thetoz zoteht, zotteht, mhd., Adj.: nhd. „zotticht“, zottig
thetrab barteht, mhd., Adj.: nhd. bärtig
thetrehcs scherteht, mhd., Adj.: nhd. schartig
thettoz zotteht, mhd., Adj.: Vw.: s. zoteht
thetūr rūteht, mhd., Adj.: nhd. rautenförmig, viereckig
thetūrk krūteht, mhd., st. N.: nhd. Obstpflanzung, Gras, Kräuter
theün nüeht, mhd., Adj.: Vw.: s. nuoht
thewein nieweht (1), mhd., st. N.: Vw.: s. niht
thewein nieweht (2), niewiht, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
thewein nieweht (3), niewiht, mhd., Adv.: Vw.: s. niht
thewen neweht, mhd., st. N.: Vw.: s. niht
thewin niweht (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht (1)
thewin niweht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht (2)
thewin niweht (3), mhd., st. N., Pron.: Vw.: s. niwiht
thewne enweht, mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht
thewnie einweht, mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht
thewui iuweht, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
thewuin niuweht, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
thezliv vilzeht, filzeht*, mhd., Adj.: nhd. „filzicht“, verfilzt
thezloh holzeht, mhd., st. N.: nhd. Zweig
theznie einzeht, mhd., Adj.: nhd. einzeln
theznur runzeht, mhd., Adj.: nhd. runzelig
theznurg grunzeht, gruntzeht, mhd., Adj.: nhd. feste Grundsätze habend
theztalg glatzeht, glatzoht, glatzet, mhd., Adj.: nhd. „glatzig“, kahlköpfig
theztnurg gruntzeht, mhd., Adj.: Vw.: s. grunzeht
theztok kotzeht, kotzet, mhd., Adj.: nhd. zottig, grob
thi iht (1), ieht, iet, īt, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein Ding, etwas, irgendetwas, irgendeine Sache, etwa, irgendwie, nichts, kein
thi iht (2), ih, iet, it, iut, īwit, iewiht, iuweht, mhd., Adv.: nhd. irgend, etwa, ein wenig, nicht, irgendwie, vielleicht
thi iht (3), mhd., st. N.: nhd. Wesen, Sein, Seiendes, Etwas
thi iht*** (4), mhd., Suff.: nhd. „icht, ig“
thīb bīht, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte
thideg gediht, mhd., st. N.: Vw.: s. getiht
thiedrev verdeiht***, ferdeiht*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
thiedrevnu unverdeiht, unferdeiht*, mhd., Adj.: nhd. nicht verschwiegen, öffentlich, nicht schweigsam
thiel leiht, mhd., Adj.: nhd. zuckend, grell aufleuchtend (?)
thig giht (1), mhd., st. F.: nhd. Aussage, Bekenntnis, Geständnis, Jasagen, Einrede, Einspruch
thig giht (2), mhd., st. N., st. F.: nhd. Krämpfe, Gicht, Schlaganfall, einseitige Körperlähmung
thig giht (3), mhd., st. F.: nhd. Gang (M.) (1), Reise
thigeb begiht, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte
thigeg gegiht (1), mhd., st. F.: nhd. Bekenntnis
thigeg gegiht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gegihte (2)
thigennus sunnegiht, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sungiht
thigenus sunegiht, mhd., st. F.: Vw.: s. sungiht
thigetim mitegiht, mhd., st. F.: nhd. Übereinstimmung
thighcān nāchgiht, mhd., st. F.: nhd. Bekenntnis
thighcrik kirchgiht, mhd., st. F.: nhd. Kirchgang
thigib bigiht, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte
thigīp pīgiht, mhd., Adj.: Vw.: s. bīhte
thigmrad darmgiht, mhd., st. F.: nhd. „Darmgicht“, Darmlähmung, Bauchweh, Darmkrämpfe
thignennus sunnengiht, mhd., st. F.: nhd. Sonnengang
thignus sungiht, sunegiht, sunnegiht, mhd., st. F.: nhd. Sonnengang, Sonnwende, Sommersonnwende
thigrediw widergiht, mhd., st. F.: nhd. Entgegnung
thigrev vergiht (1), vergihte, virgiht, fergiht*, mhd., st. F.: nhd. „Vergicht“, Ausspruch, Aussage, Bekenntnis, Bestätigung
thigrev vergiht (2), vergihte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zuckungen, Krämpfe, Gicht
thigrev vergiht (3), fergiht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergihtet
thigrib birgiht*, birgeht, mhd., Adj.: nhd. gebirgig
thigribeg gebirgiht*, gebirgit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebirgig
thigru urgiht, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Aussage eines Missetäters vor Gericht, Bekenntnis, Geständnis
thihcs schiht (1), mhd., st. F.: nhd. Ereignis, Begebenheit, Geschichte, Schickung, Eigenschaft, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Ordnung, Fügung, Sache, Geschehen, Abteilung, Anordnung, Einteilung, Schicht, Gesteinsschicht, Erdschicht, Arbeitsschicht, Schichtarbeiter
thihcs schiht*** (2), schehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschehen“ (Adj.)
thihcs schiht*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. halp-
thihcsba abschiht, mhd., st. F.: Vw.: s. abeschiht
thihcseb beschiht, mhd., st. F.: nhd. Zufall, Ereignis, Fall, Hergang, Verlauf
thihcseba abeschiht, abschiht, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.), Einschränkung, Verminderung
thihcseg geschiht (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschehen, Geschehenes, Geschehnis, Begebenheit, Ereignis, Folge, Geschichte, Umstände, Schickung, Tat, Vorfall, Vergehen, Zufall, Angelegenheit, Sache, Ding, Eigenschaft, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Schicht, Reihe, Gelegenheit, Schicksal, Grund, Wesen, Anschein
thihcseg geschiht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschicken
thihcsegerov voregeschiht, vorgeschiht, foregeschiht*, mhd., st. F.: nhd. „Vorgeschichte“
thihcsegessim missegeschiht, mhd., st. F.: nhd. Missgeschick
thihcseghcrud durchgeschiht, durch gesicht, mhd., Präp.: nhd. „(?)“
thihcsegnu ungeschiht, mhd., st. F.: nhd. Untat, Unglück, Missgeschick, unglücklicher Zufall, widerwärtiger Zufall, Zufall, Vergehen, ungeschickte Äußerung, ungeschickte Geste
thihcsegouz zuogeschiht, mhd., st. F.: nhd. Zutat
thihcsegrednuw wundergeschiht, mhd., st. F.: nhd. wunderbares Ereignis
thihcsegrov vorgeschiht, vor geschiht, mhd., st. F.: Vw.: s. voregeschiht
thihcsegruitnevā āventiurgeschiht, mhd., st. F.: nhd. Schicksalslauf
thihcsegtōn nōtgeschiht, mhd., st. F.: nhd. Not, Bedrängnis
thihcsena aneschiht, mhd., st. F.: nhd. Angelegenheit
thihcsessim misseschiht, mhd., st. F.: nhd. Missgeschick
thihcslekuog goukelschiht, gougelschiht, mhd., st. F.: nhd. Trug
thihcsleshew wehselschiht, mhd., st. F.: nhd. „Wechselschicht“, Vertauschung
thihcsouz zuoschiht..., zuoschicket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuoschicken
thihcsouz zuoschiht, mhd., st. F.: nhd. Zufügung
thihcsplah halpschiht, mhd., Adv.: nhd. zur Hälfte
thihcsrednu underschiht, mhd., st. F.: nhd. „Unterschicht“
thihcsremāj jāmerschiht, mhd., st. F.: nhd. „Jammerereignis“, trauriges Ereignis
thil liht*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. kirchen-, urp-
thīl līht (2), mhd., Adj.: nhd. leicht, schwach, wenig, wertlos, niedrig, erleichtert, leichtfertig, unbeständig, gering, geringfügig
thīl līht (3), mhd., Adj.: Vw.: s. lieht
thīl līht (4), mhd., st. N.: Vw.: s. lieht
thilesōr rōseliht, mhd., Adj.: Vw.: s. roseleht
thilfp pfliht, pflihte, phliht, phlihte, pliht, plith, mhd., st. F.: nhd. Fürsorge, Pflege, Obhut, Aufsicht, Dienst, Obliegenheit, Sitte, Pflicht (F.) (1), Aufgabe, Umgang, Anteil, Verkehr, Teilnahme, Gemeinschaft, Teil, Teilhabe, Besitz, Gesinnung, Zuneigung, Neigung, Treue, Verpflichtung, Erfüllung, Wahrung, Recht, Forderung, Entscheidung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Anspruch
thilfpcnid dincpfliht, dincphliht, mhd., st. F.: nhd. Dingpflicht, Erscheinungspflicht (vor Gericht), Verpflichtung zur Gerichtsteilnahme, Steuerverbindlichkeit
thilfpeg gepfliht, gephliht, mhd., st. F.: nhd. Zusammensein, Gemeinschaft, Freundschaft
thilfpena anepfliht*, anpliht, anephliht, anphliht, mhd., st. F.: nhd. Zuneigung, Anteilnahme, Bereitwilligkeit
thilfpetim mitepfliht, mitephliht, mhd., st. F.: nhd. „Mitpflicht“, sorgende Teilnahme, Anteil, Teilhabe, Gehorsam
thilfpevoh hovepfliht*, hovephliht, mhd., st. F.: nhd. „Hofpflicht“
thilfpīb bīpfliht* 1, bīphliht, mhd., st. F.: nhd. „Beipflicht“, Oberaufsicht, Obhut
thilfpna anpfliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*
thilfpneduörv vröudenpfliht, fröudenpfliht*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenpflicht“, Freudenfülle
thilfpnu unpfliht*, unphliht, mhd., st. F.: nhd. „Unpflicht“, Pflichtverletzung, ungehörige Verpflichtung, ungehörige Leistung, drückende Verpflichtung, drückende Leistung, Abgabe von Einfuhr, Verkauf der Lebensmittel, Zehrsteuer, Verbrauchsteuer, Akzise
thilfpouz zuopfliht, zūpfliht, zuopliht, zūpliht, zuophliht, mhd., st. F.: nhd. „Zupflicht“, Eifer, hingebender Eifer, Anstrengung, Hingabe, Verehrung, Zustimmung, Gemeinsamkeit, Art und Weise
thilfprebü überpfliht*, überphliht, mhd., st. F.: nhd. übertriebene Leistung
thilfprediw widerpfliht, widerphliht, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben
thilfprev verpfliht*, verphliht, ferpfliht*, mhd., st. F.: nhd. Verpflichtung
thilfpru urpfliht*, urphliht, mhd., st. N.: nhd. gesetzlicher Anteil, gerichtlicher Anteil
thilfptseneid dienestpfliht*, dienestphliht, mhd., st. F.: nhd. „Dienstpflicht“, Dienstverpflichtung
thilhp phliht, mhd., st. F.: Vw.: s. pflihte
thilhpcnid dincphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. dincpfliht
thilhpeg gephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. gepfliht
thilhpena anephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*
thilhpetim mitephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. mitepfliht
thilhpevoh hovephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. hovepfliht*
thilhpīb bīphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. bīpfliht
thilhpna anphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*
thilhpnu unphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. unpfliht*
thilhpouz zuophliht, mhd., st. F.: Vw.: s. zuopfliht
thilhprebü überphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. überpfliht*
thilhprediw widerphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. widerpfliht
thilhprev verphliht, ferphiht*, mhd., st. F.: Vw.: s. verpfliht*
thilhpru urphliht, mhd., st. N.: Vw.: s. urpfliht*
thilhptseneid dienestphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. dienestpfliht*
thilp pliht, mhd., st. F.: Vw.: s. pfliht
thilpna anpliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*
thilpouz zuopliht, mhd., st. F.: Vw.: s. zuopfliht
thils sliht, mhd., Adj.: Vw.: s. sleht
thilsnu unsliht, mhd., st. N.: Vw.: s. unslit
thimma ammiht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambeht
thimruw wurmiht, mhd., Adj.: Vw.: s. wurmeht
thin niht (1), niuweht, nieweht, neweht, niuwet, niwit, niwet, nūwet, nūwit, niuht, neuht, neut, nieht, niet, niuht, niut, nīt, nit, newiht, niht, nist, nüst, nihts, nit, nith, nichit, niweht, niuweht, niwiht, niuwiht, niwet, niwit, nut, nütz, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein
thin niht (2), nieht, niuht, niet, nut, nit, nith, nih, niweht, nieweht, niwiht, niwit, niuwit, niuwene, nuwet, nuwit, nuowet, nichit, mhd., Pron.-Sb., Adv.: nhd. nichts, nicht irgendetwas, nicht, in keiner Weise, nicht so, nein
thin niht (3), nieht, nut, mhd., st. N.: nhd. Nichts, Nichtigkeit
thinebah habeniht, mhd., st. M.: nhd. Habenichts
thīneg genīht, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. geneigen
thinne enniht, mhd., Adv.: nhd. nichts
thinnīmzigrev vergizmīnniht, fergizmīniht*, mhd., V. (2. Pers. Sg. Imp.): nhd. Vergissmeinnicht
thinrev verniht, ferniht*, mhd., Adv.: nhd. „gering“
thinshin nihsniht, mhd., Pron.: Vw.: s. niht
thir riht (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, rihte
thir riht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rihte
thirab bariht, bareht*, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
thireb beriht, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bericht, Belehrung, Beilegung, Versöhnung, Bestätigung, Ausstattung, Inventar
thirebmu umberiht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberihtet
thirebnu unberiht, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unberihtet
thiredev vederiht, vederit, federiht*, federit*, mhd., st. M., sw. M., F.: nhd. Bettziehe
thireg geriht (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gerihte (1)
thireg geriht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gerihte (6)
thireghcrik kirchgeriht*, kirchgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Kirchgericht“, Kirchengericht, Gericht dessen Gerichtsort der Kirchenraum ist
thireglek kelgeriht*, kelgerihte, mhd., st. N.: nhd. Hofgericht, Gericht (N.) (1)
thiregneblok kolbengeriht*, kolbengerihte, mhd., st. N.: nhd. „Kolbengericht“, Gericht mit Kolben
thiregnīw wīngeriht, mhd., st. N.: Vw.: s. wīngerihte*
thiregnu ungeriht (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ungerihtet (1)
thiregnu ungeriht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ungerihte (2)
thiregrāj jārgeriht*, jārgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Jahresgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht, jährlich stattfindendes Gericht
thiregrōk kōrgeriht*, kōrgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Chorgericht“, im Chor der Kirche gehaltenes Gericht, unter Vorsitz des Bischofs gehaltenes Gericht, Ehesachengericht
thiregsetog gotesgeriht, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gottesgericht
thiregtebuoh houbetgeriht*, houbetgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgericht“, oberstes Gericht
thiregtnal lantgeriht*, lantgerihte, mhd., st. N.: nhd. Landgericht, Landgerichtsbezirk, Landgerichtbarkeit
thirowebnu unbeworiht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbeworht*
thirrev verriht (1), ferriht*, mhd., st. F.: nhd. Verrichtung, Verhalten
thirrev verriht (2), verrihtet*, ferriht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verrihtet
thirrevnu unverriht, mhd., Adj.: Vw.: s. unverihtet
thirtnaleg gelantriht, mhd., st. N.: Vw.: s. lantgeriht
this siht, mhd., st. F.: nhd. Sicht, Sehen, Ansehen, Anblick, Vision, Blick, Sehvermögen, freie Sicht
thīs sīht, mhd., Adj.: nhd. seicht, flach, dünn, dürftig
thiseb besiht, mhd., st. F.: nhd. Umsicht, Sorgfalt, Vorsicht, Fürsorge
thiseberov vorebesiht*, vorbesiht, forebesiht*, mhd., st. F.: nhd. Vorhersehen, Vorherwissen, Sehergabe, Vorherbestimmung, Vorsehung, voraussehende Fürsorge
thiseberüv vürebesiht*, vürbesiht, fürebesiht*, mhd., st. F.: nhd. Vorhersehen, Vorherwissen, Sehergabe, Vorsehung, voraussehende Fürsorge
thisebnu unbesiht, mhd., st. F.: nhd. Mangel an Umsicht, Unvorsichtigkeit, Sorglosigkeit, Versehen, mangelndes Sehvermögen
thisebo obesiht, mhd., st. F.: nhd. „Obsicht“, Aufsicht
thisebrov vorbesiht, forbesiht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebesiht
thisebrüv vürbesiht, fürbesiht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebesiht
thiseg gesiht, gesihte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Sehen, Sehvermögen, Auge, Augen, Blick, Anblick, Vision, Traum, Angesicht, Gesicht, Augenschein, Erscheinung, Gesichtsform, Wahrnehmung, Gesicht als Sinn, Aussehen, Äußeres, Gestalt
thisegebmu umbegesiht, mhd., st. N.: nhd. Horizont
thisegena anegesiht, angesiht, mhd., st. F.: nhd. Ansehen, Anschauen, Anblicken, Sehvermögen, Angesicht, Aussehen
thisegenaleshew wehselanegesiht*, wehselangesiht, mhd., st. F.: nhd. „Wechselangesicht“, wechselndes Aussehen
thisegerov voregesiht*, vorgesiht, vorgesihte, foregesiht*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Vorgesicht“, Prophezeiung, Voraussicht
thiseghcrud durchgesiht, mhd., st. F.: nhd. Durchblick
thisegmuort troumgesiht, troumgesihte, mhd., st. N.: nhd. „Traumgesicht“, Traumbild, Traumerscheinung
thisegna angesiht, angesihte, mhd., st. F.: Vw.: s. anegesiht, anegesihte
thisegnaleshew wehselangesiht, mhd., st. F.: Vw.: s. wehselanegesiht
thisegnebūt tūbengesiht, mhd., st. F.: nhd. „Taubengesicht“, Taubenauge (metaphorisch)
thisegnehcsnem menschengesiht, mhd., st. N.: nhd. Menschengesicht
thisegrediw widergesiht (1), mhd., st. N.: nhd. Hingerichtetsein
thisegrediw widergesiht (2), mhd., st. F.: nhd. Widerschein, Reflexion
thisegrednu undergesiht*, undergesihte, mhd., st. N.: nhd. Seitenblick
thisegrov vorgesiht, vorgesihte, forgesiht*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. voregesiht
thisegsetog gotesgesiht, mhd., st. F.: nhd. Anblick Gottes
thisena anesiht, ansiht, anesihte, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Ansicht“, Anblick, Angesicht
thiserüv vüresiht*, füresiht*, vürsiht, fürsiht*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsicht“, Fürsorge, Vorsicht
thisfū ūfsiht, mhd., st. F.: nhd. Aufmerksamkeit
thishcrud durchsiht, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, scharfsichtig
thislegne engelsiht, mhd., st. F.: nhd. Engelsblick, Engelsgesicht
thīslev velsīht, felsīht*, mhd., Adj.: Vw.: s. velseht
thisna ansiht, mhd., st. F.: Vw.: s. anesiht
thisrebü übersiht, mhd., st. F.: nhd. „Übersicht“, Weitsichtigkeit
thisrev versiht, fersiht*, mhd., st. F.: nhd. Einsicht, Meinung, Ansicht
thisrevouz zuoversiht, zūversiht, zuofersiht*, zūfersiht*, mhd., st. F.: nhd. Zuversicht, Erwartung, gewisse Erwartung, Hoffnung, Hinblick, Gewissheit, Unterstützung, Zuverlässigkeit, Zuflucht, Dauer
thisrüv vürsiht, fürsiht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresiht
thistna antsiht, mhd., st. F.: nhd. Anblick
thit tiht, mhd., st. N.: Vw.: s. tihte
thiteg getiht, mhd., st. N.: Vw.: s. getihte
thiūt tūiht, mhd., st. F.: Vw.: s. tuht
thiw wiht (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Wicht, Bösewicht, Kerl, Etwas, Nichts, Wesen, Ding, Geschöpf, Docht
thiw wiht (2), mhd., st. N.: nhd. Gewicht, Münzgewicht
thiw wiht*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
thīw wīht***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
thiweg gewiht, mhd., st. N.: Vw.: s. gewihte
thīweg gewīht, mhd., st. F.: nhd. „Weihe“ (F.) (2), Priesteramt
thiwegürt trügewiht, mhd., st. M.: nhd. „Trügewicht“
thiwei iewiht, mhd., Adv.: Vw.: s. iht
thiwelleh hellewiht, mhd., st. M.: nhd. Höllenwicht, Teufel
thiwen newiht, mhd., st. N.: Vw.: s. niht
thiwesœb bœsewiht, bœswiht, bōsewiht, mhd., st. M.: nhd. Bösewicht, Schurke, Verachteter, verächtlicher Mensch, Übeltäter, Verbrecher, schlechter Mensch
thiwesœberiwz zwirebœsewiht, mhd., st. M.: Vw.: s. zwirbœsewiht
thiwesœbriwz zwirbœsewiht, zwirebœsewiht, mhd., st. M.: nhd. doppelt verachteter Mensch
thiwesœbtnurg gruntbœsewiht*, gruntbœswiht, mhd., st. M.: nhd. Erzbösewicht
thiwesōb bōsewiht, mhd., st. M.: Vw.: s. bœsewiht
thiwin niwiht (1), inweht, enweht, einweht, niweht, newiht, neweht, inwiht, enwiht, entwiht, einwiht, mhd., Pron.-Sb., st. N.: nhd. nicht etwas, Nichts
thiwin niwiht (2), niwit, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
thiwin niwiht (3), niwit, mhd., Adv.: Vw.: s. niht
thiwne enwiht (1), entwiht, entwieht, mhd., Adv.: nhd. wertlos, umsonst, untauglich, unbedeutend, unangemessen, vernichtet, geschwächt, gleichgültig
thiwne enwiht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht
thiwnegie eigenwiht, mhd., st. N.: nhd. hörige Frau
thiwnerouh huorenwiht, hüerenwiht, mhd., st. M.: nhd. „Hurenwicht“, Hurenkerl
thiwni inwiht, mhd., st. N., Sb.: Vw.: s. niwiht
thiwnie einwiht, mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht
thiws swiht***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
thiwseg geswiht, mhd., st. F.: nhd. Schwindsucht
thiwsœb bœswiht, mhd., st. M.: Vw.: s. bœsewiht
thiwtne entwiht, mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht
thiwuin niuwiht, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
thiz ziht, mhd., st. F.: nhd. Beschuldigung, Anklage
thizeb beziht***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
thizeba abeziht, mhd., st. F.: nhd. „Abzicht“, Verzichtleistung
thizebnu unbeziht, mhd., Adj.: nhd. ziellos
thizeg geziht, mhd., st. F.: nhd. Beschuldigung
thizegerüv vüregeziht* 1, vürgeziht, füregeziht*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht
thizegni ingeziht, mhd., st. F.: nhd. Beschuldigung
thizegrüv vürgeziht, fürgeziht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregeziht*
thizīb bīziht, mhd., st. F.: nhd. Schandfleck, Tadelsucht, Eifersucht, Beschuldigung, Bezichtigung
thizni inziht, mhd., st. F.: nhd. Beschuldigung, Anklage
thizrev verziht, vürziht, vurziht, ferziht*, fürziht*, furziht*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht, Entsagung, Verzichtsleistung, Verzichtserklärung
thizruv vurziht, furziht*, mhd., st. F.: Vw.: s. verziht
thizrüv vürziht, fürziht*, mhd., st. F.: Vw.: s. verziht
thluvouz zuovulht, zuofulht*, mhd., st. F.: Vw.: s. zuovluht
thnawegnu ungewanht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewenket
tho oht*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. ast-, bein-, bosche-, hover-, knod-, knoll-, kropf-, locher-, ōr-, pöschel-, reidel-, ringel-, rinkel-, rīter-*, schībel-, vesel-, vleck-, vleisch-, vlek-
tho oht (2), mhd., Adv., Konj.: nhd. haft
thōb bōht, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bāht
thobūh hūboht, mhd., Adj.: nhd. haubenförmig, geschwollen
thōd dōht***, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ge-
thōdeg gedōht, gedenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gedenken
thodelib biledoht*, bildoht, mhd., Adj.: nhd. „bildhaft“, gemustert
thodlib bildoht, mhd., Adj.: Vw.: s. biledoht*
thodonk knodoht, mhd., Adj.: nhd. knotig
thoffa affoht, mhd., Adj.: Vw.: s. affeht
thofpork kropfoht, kropfot, mhd., Adj.: nhd. kropfig
thofpug gupfoht, mhd., Adj.: nhd. spitzig
thohcsielv vleischoht, fleischoht*, mhd., Adj.: nhd. fleischlich, fleischig
thokcelv vleckoht, vleckot, vlekoht, fleckoht*, fleckot*, flekoht*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt
thokcuts stuckoht, mhd., Adv.: nhd. zerstückelt
thokelv vlekoht, flekoht*, mhd., Adj.: Vw.: s. vleckoht
thol loht***, mhd., Suff.: Vw.: s. kiusche-, kriez-, lenge-, lenke-, lunz-, rede-, veizte-
tholebans snabeloht, mhd., Adj.: nhd. geschnäbelt
tholebīhcs schībeloht, mhd., Adj.: Vw.: s. schībeleht
tholebūrts strūbeloht, strūbeleht*, mhd., Adj.: nhd. struppig
tholeder redeloht, mhd., Adj.: nhd. radförmig, rund
tholedier reideloht, mhd., Adj.: nhd. gedreht, gekräuselt, lockig
tholediernūrb brūnreideloht, mhd., Adj.: nhd. braungelockt
tholegnir ringeloht, mhd., Adj.: nhd. geringelt, gekräuselt
tholeguk kugeloht, mhd., Adj.: Vw.: s. kugeleht
tholehcsöb böscheloht*, pöscheloht, mhd., Adj.: nhd. schwellend
tholehcsuik kiuscheloht, mhd., Adj.: nhd. „(?)“
tholekcerps spreckeloht, mhd., Adj.: Vw.: s. spreckeleht
tholekcüts stückeloht*** (1), mhd., Adj.: Hw.: s. stückeloht (2)
tholekcüts stückeloht (2), mhd., Adv.: nhd. in Stücken, stückweise
tholeknel lenkeloht, lenkelot, mhd., Adj.: Vw.: s. lenclot
tholeknir rinkeloht, mhd., Adj.: nhd. mit Spangen versehen (V.)
tholeknirps sprinkeloht, mhd., Adj.: Vw.: s. sprinkeleht
tholesam maseloht, mhd., Adj.: Vw.: s. maseroht
tholesœr rœseloht, mhd., Adj.: Vw.: s. rœseleht
tholesev veseloht, feseloht*, mhd., Adj.: nhd. „faserig“, voll Fasern seiend, Faser...
tholetœr rœteloht, mhd., Adj.: Vw.: s. rœteleht
tholeteziev veizeteloht*, veizteloht, feizteloht*, mhd., Adj.: nhd. voll
tholetziev veizteloht, feizteloht*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizeteloht*
tholewlev velweloht, felweloht*, mhd., Adj.: nhd. fahl, blass
tholgub bugloht, mhd., Adj.: Vw.: s. buckeleht
tholkcüts stückloht, mhd., Adv.: Vw.: s. stückelot
thollehcsturt trutschelloht, mhd., Adv.: nhd. kokett
thollonk knolloht, mhd., Adj.: nhd. verklumpt
tholsöv vösloht, fösloht*, mhd., Adv.: nhd. zierlich
tholzeirg griezloht, kriezloht, mhd., Adj.: nhd. körnig
thonām mānoht, mhd., Adj.: nhd. mondförmig
thonieb beinoht, mhd., Adj.: nhd. knochig
thōrblov volbrōht..., folbrōht*..., mhd., sw. V.: Hw.: s. volbringen
thoredah haderoht*, haderot, mhd., Adj.: nhd. verschlissen
thorehcol locheroht, mhd., Adj.: Vw.: s. lochereht
thorœt tœroht, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht
thoresam maseroht, maseloht, mhd., Adj.: nhd. maserig, knorrig
thoretīr rīteroht***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
thoretīreg gerīteroht 1, mhd., Adj.: nhd. „gereitert“, gesiebt
thorevoh hoveroht, hovereht, hockereht, hogereht, hövereht, hovirot, hofrot, hoferoht*, hofereht*, höfereht*, hofirot*, mhd., Adj.: nhd. mit einem Höcker versehen (Adj.), mit einem Buckel versehen (Adj.), bucklig, höckerig
thorō ōroht, mhd., Adj.: Vw.: s. ōreht
thorōt tōroht, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht
thorv vroht..., froht*..., mhd., st. F.: Vw.: s. vorhte
thorw wroht***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
thōt tōht, mhd., st. N.: Vw.: s. dāht
thotrab bartoht, mhd., Adj.: nhd. bärtig
thotro ortoht, mhd., Adj.: nhd. am Anfang befindlich, ungerade, eckig, viereckig
thotsa astoht, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.)
thotsrob borstoht, mhd., Adj.: nhd. mit Borsten versehen (Adj.), borstig
thoul luoht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
thoulrev verluoht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht?
thoulsrezzaw wazzersluoht, mhd., st. F.: nhd. „Wasserschlucht“, tiefes Wassergerinne
thoun nuoht, nüeht, mhd., Adj.: nhd. nüchtern, einem Nüchternen angehörend, von einem Nüchtern kommend
thpaē ēapht, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ēwehaft (3)
thram marht***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
thrameg gemarht, gemerket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gemerken, gemaret, gemerket
threb berht, pert, mhd., Adj.: nhd. glänzend, strahlend, hell, leuchtend
threbeg geberht, mhd., Adj.: nhd. glänzend
threfp pferht, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
throfeb beforht, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. bevorht
throfre erforht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ervorht
throv vorht (1), forht*, mhd., st. M.: nhd. Furcht
throv vorht*** (2), vürhtet***, forht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-, ge-, under-
throveb bevorht, bevürhtet, beforht*, befürhtet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bevürhten
throveg gevorht, geforht*, gevorhtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefürchtet“, gefordert
throvre ervorht, ervorhtet*, erforht*, erforhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geängstigt
throvrednu undervorht, underforht*, mhd., Adj.: nhd. furchtlos, unerschrocken, unerschütterlich
throvrenu unervorht, unerforht*, unervorhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gefürchtet, furchtlos, unerschrocken, unerschütterlich, unbekümmert
throvrevnu unvervorht, unferforhtt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvervorhtet*
throw worht..., mhd., Part. Prät.: Vw.: s. durch-, ge-, umbe-, un-*, under-, ver-
throw worht, mhd., st. F.: Vw.: s. wurht
throweb beworht, beworiht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*
throwebmu umbeworht, umbewürket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. umbewürken
throwebnu unbeworht*, unbeworiht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet
throweg geworht, gewort, gewirket*, gewürket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewirkt
throwegnu ungeworht, ungewürket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet, nicht bearbeitet
throwegtnah hantgeworht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. handgemacht, mit den Händen gemacht
throwhcrud durchworht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchwirkt“
throwre erworht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erwirkt“
throwrednu underworht, underwürket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. underwürken
throwrenu unerworht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, ganz
throwrev verworht, virworht, ferworht*, firworht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwirkt“, verbrecherisch, böse, verworfen, verdammt, verflucht, geschändet
throwrev verworht..., ferworht*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verwirken, verworht
throwrevnu unverworht, unverwirkt, unverwürket, unferworht*, mhd., Adj.: nhd. unverarbeitet, unverdorben, unverletzt, unverwirkt
throwrez zerworht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerwirkt
throwreznu unzerworht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerwirkt“, unzerlegt
thrud durht, mhd., st. F.: Vw.: s. durft
thruw wurht (1), worht, mhd., st. F.: nhd. Wirkende (N.), Ursache
thruw wurht*** (2), mhd., sw. V. (Prät.): nhd. „wirkt“
thruweg gewurht, mhd., st. F.: nhd. Handlung, Ursache, wirkende Tat
thūd dūht*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
thud duht, mhd., st. F.: Vw.: s. houbet-, s. tuht
thūd dūht, dunket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ane-, be-, ge-
thudā āduht, mhd., M.: Vw.: s. aducht
thūdeb bedūht, mhd., st. F.: nhd. Beschaulichkeit, Verzückung
thūdeg gedūht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dünken, erscheinen, vermutet werden, vorkommen als ob, aussehen wie
thūdena anedūht, mhd., st. F.: nhd. Gedanke, Andrang, feindlicher Ansturm
thūdrev verdūht..., ferdūht*, verdunket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verdunken
thudtebuoh houbetduht, mhd., st. F.: nhd. Drang nach dem Kopf
thuen neuht, mhd., st. N.: Vw.: s. niht
thug guht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. guft
thuh huht, mhd., st. F.: nhd. Gedanke, Gedächtnis
thuheg gehuht, gehuct, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnis, Freude, Denken
thuihcs schiuht, mhd., st. M.: nhd. Scheusal
thuil liuht (1), mhd., Adj.: nhd. hell, strahlend, blank, bleich, heiter, erleuchtend
thuil liuht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. lieht
thuilhcrud durchliuht, durchlūht, mhd., Adj.: nhd. „durchleuchtend“, durchstrahlend, leuchtend, glänzend, berühmt, erhaben, durchlautig
thuilre erliuht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erliuhtet
thuin niuht (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
thuin niuht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht
thuiv viuht (1), fiuht*, mhd., st. M.: nhd. Feuchtigkeit
thuiv viuht (2), vūht, fiuht*, fūht*, mhd., Adj.: nhd. feucht, nass
thuivtfnes senftviuht, senftfiuht*, mhd., Adj.: nhd. angenehm feucht
thūl lūht***, liuhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „leuchtet“
thulfcnid dincfluht, mhd., st. F.: Vw.: s. dincvluht
thūlhcrud durchlūht, durlūht, mhd., Adj.: Vw.: s. durchliuht
thūlre erlūht, mhd., Part. Prät.: nhd. erleuchtet
thūlrehcrud durcherlūht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durcherliuhtet
thuls sluht***, mhd., Adj.: Hw.: s. sluhtisch
thūltne entlūht, entliuhtet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entliuhten
thulv vluht, fluht*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Flucht (F.) (1), Zuflucht, Ausflucht, Ausrede
thulvcnid dincvluht, dincfluht*, mhd., st. F.: nhd. „Dingflucht“, Gerichtsflucht, Flucht bei einer Gerichtsverhandlung
thulverov vorevluht, vorvluht, forfluht*, mhd., st. F.: nhd. „Vorflucht“, Flucht (F.) (1), Flüchten
thulvnennih hinnenvluht, hinnenfluht*, mhd., st. F.: nhd. „Hinflucht“
thulvni invluht, influht*, mhd., st. F.: nhd. Zuflucht
thulvouz zuovluht, zuovulht, zūvluht, zūvulht, zuofluht*, zūfluht*, zuofulht*, zūfulht*, mhd., st. F.: nhd. Zuflucht
thulvrediw widervluht, widerfluht*, mhd., st. F.: nhd. „Flucht“ (F.) (1)
thulvrev vervluht, ferfluht*, mhd., st. F.: nhd. Flucht (F.) (1)
thulvrov vorvluht, forfluht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevluht
thulvsūh hūsvluht, hūsfluht*, mhd., st. F.: nhd. Hausflucht, Flucht vor dem Haus, Flucht ins Haus, Mangel (M.), Mangel im Haushalt
thumnu unmuht, mhd., st. F.: nhd. Allmacht
thun nuht, mhd., st. F.: nhd. „Fülle“
thuneg genuht (1), mhd., st. F.: nhd. Genüge, Fülle, Freude, Überfluss, Ertrag
thuneg genuht*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
thunegis sigenuht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft
thunegla algenuht, mhd., st. F.: nhd. volle Genüge, Reichlichkeit
thunegnu ungenuht, mhd., st. F.: nhd. Unmäßigkeit, Unenthaltsamkeit, Unvernunft, Unmenschlichkeit, Ungenügendheit, Armut, wucherndes Ausbreiten, Übermaß, Ungehörigkeit, Unbeherrschtheit, Maßlosigkeit, Unkraut
thunegrebü übergenuht, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, Überfülle, Fülle, mehr als Genüge
thunfp pfnuht*, phnuht, mhd., st. M., F.: nhd. Schnauben (N.)
thunhp phnuht, mhd., st. M., F.: Vw.: s. pfnuht
thur ruht***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
thurb bruht (1), mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit, Trotz, Widerstand, Gesetzesbruch
thurb bruht (2), mhd., Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam
thurbrediw widerbruht (1), mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit, Trotz
thurbrediw widerbruht (2), mhd., Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam
thurd druht, mhd., st. F., M.: Vw.: s. truht
thureg geruht, mhd., st. N.: Vw.: s. gerucht
thurf fruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruht
thurftre ertfruht, mhd., st. F.: Vw.: s. ertvruht
thurt truht (1), druht, mhd., st. M., st. F.: nhd. Schar (F.) (1), Trupp, Truppe, Frucht, Nachkommenschaft, Unterhaltung, Nahrung, Haufe, Haufen, Volksmenge, Kriegerschar, kriegerischer Angriff
thurt truht (2), mhd., st. F.: nhd. Last, Tracht
thurv vruht, vruth, fruht*, fruth*, mhd., st. F.: nhd. Frucht, Fruchtbarkeit, Ertrag, Gedeihen, Nutzen (M.), Reife, Kind, Menschenkind, Geschöpf, Baumfrucht, Feldfrucht, Junges, Brut, Spross, Leibesfrucht, Nachkomme, Nachkommenschaft, Wesen, Abstammung, Geschlecht, Herkunft, Familie
thurvelö ölevruht*, ölvruht, ölfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Ölfrucht“, Olive
thurvleda adelvruht, adelvrucht, adelfruht*, adelfrucht*, mhd., st. F.: nhd. edle Frucht, edles Geschöpf
thurvlefpa apfelvruht, apfelfruht*, aphelvruht, aphelfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Apfelfrucht“, Apfel
thurvlehpa aphelvruht, aphelfruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. apfelvruht
thurvlö ölvruht, ölfruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. ölevruht*
thurvmaslab balsamvruht, mhd., st. F.: nhd. „Balsamfrucht“
thurvnedre erdenvruht, erdenfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Erdenfrucht“, Erdfrucht, Feldfrucht, Gartenfrucht
thurvnu unvruht, unfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Unfrucht“, üble Frucht, Unfruchtbarkeit
thurvpuor roupvruht, roupfruht*, mhd., st. M.: nhd. „Raubfrucht“ (Name für Bares)
thurvredniw windervruht, winderfruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. wintervruht
thurvrekca ackervruht, ackerfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Ackerfrucht“
thurvremus sumervruht, sumerfruht*, mhd., st. F.: nhd. Sommerfrucht
thurvretniw wintervruht, windervruht, winterfruht*, winderfruht*, mhd., st. F.: nhd. Winterfrucht, Winterkorn
thurvsebīw wībesvruht, mhd., st. F.: nhd. „Weibsfrucht“
thurvtnegut tugentvruht***, mhd., N.: nhd. „Tugendfrucht“
thurvtre ertvruht, ertfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Erdfrucht“, Frucht der Erde, Feldfrucht
thurvzebo obezvruht, obezfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Obstfrucht“, Obst
thus suht, mhd., st. F.: nhd. Sucht, Krankheit, Leiden, Pest, Aussatz, Fieber, Rheuma, Tobsucht, Wahnsinn, Gift, Plage
thusbuot toubsuht, mhd., st. F.: Vw.: s. toupsuht
thusebot tobesuht, mhd., st. M., st. F.: nhd. Wahnsinn, Tobsucht, Verrücktheit, Wut, Raserei, Verblendung, Schwermut, Besessenheit
thusedil lidesuht, mhd., st. F.: nhd. „Gliedsucht“, Gicht
thuseg gesuht*, gesūhte, mhd., st. N.: nhd. „Sucht“, Krankheit
thusegebot tobegesuht*, tobegesühte, mhd., st. F.: nhd. Schwermütigkeit
thusegnu ungesuht, mhd., st. F.: nhd. böses Siechtum, Siechtum, Krankheit
thuseleg gelesuht, mhd., st. F.: Vw.: s. gelsuht
thusennim minnesuht, mhd., st. F.: nhd. „Minnesucht“, Liebeskrankheit
thuserrid dirresuht, mhd., st. F.: nhd. Dürre
thuserrüd dürresuht, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit, Dürre
thusezreh herzesuht, mhd., st. F.: nhd. Herzkrankheit
thusleban nabelsuht, mhd., st. F.: nhd. Nabelbruch
thuslebriw wirbelsuht, mhd., st. F.: nhd. „Wirbelsucht“, Fallsucht, Epilepsis
thusleg gelsuht, gelesuht, mhd., st. F.: nhd. Gelbsucht
thuslehcits stichelsuht, mhd., st. F.: nhd. stechende Krankheit, Kolik
thuslek kelsuht, mhd., st. F.: nhd. „Kehlsucht“, Halskrankheit
thuslesim miselsuht, muselsuht, mhd., st. F.: nhd. Aussatz, Lepra
thuslesum muselsuht, mhd., st. F.: Vw.: s. miselsuht
thusnednüs sündensuht, mhd., st. F.: nhd. „Sündensucht“, Sündenkrankheit, Sünde
thusnes sensuht, mhd., st. F.: nhd. Sehnsucht, Liebesbegierde
thusnieb beinsuht, mhd., st. F.: nhd. „Beinsucht“, Beinkrankheit, Podagra
thusnīws swīnsuht, mhd., st. F.: nhd. Schwindsucht
thusnrih hirnsuht, mhd., st. F.: nhd. Hirnkrankheit, Irrsinn
thuspuot toupsuht, toubsuht, mhd., st. F.: nhd. Tobsucht
thusrebeif fiebersuht, mhd., st. F.: nhd. „Fiebersucht“, Fieber
thusredā ādersuht, mhd., st. F.: nhd. „Adersucht“, Arthritis, Arterienentzündung, Gelenkserkrankung, Arthrose
thusrednir rindersuht, mhd., st. F.: nhd. „Rindersucht“, Rinderkrankheit
thusregel legersuht, mhd., st. F.: nhd. ans Bett fesselnde Krankheit
thusremāj jāmersuht, mhd., st. F.: nhd. „Jammersucht“, Schwermut, Krankheit vor Trauer, Leiden
thusretālb blātersuht, mhd., st. F.: nhd. Blattern, Blatternkrankheit, Pocken, Blattersucht
thusrezzaw wazzersuht, mhd., st. F.: nhd. Wassersucht
thustālam malātsuht, malāhtsuht, mhd., st. F.: nhd. Aussatz
thustebuoh houbetsuht, mhd., st. F.: nhd. Kopfweh
thustnah hantsuht, mhd., F.: nhd. Handsucht, Handkrankheit
thustniws swintsuht, mhd., st. F.: nhd. Schwindsucht
thustnuw wuntsuht, mhd., st. F.: nhd. „Wundsucht“, Wundfieber
thustōt tōtsuht, mhd., st. F.: nhd. Geistesabwesenheit
thustoulb bluotsuht, mhd., st. F.: nhd. „Blutsucht“, Blutfluss, Blutung, krankhaftes Aufsließen von Blut
thustsurb brustsuht, mhd., st. F.: nhd. „Brustsucht“, Krankheit im Brustbereich
thuszouv vuozsuht, mhd., st. F.: nhd. „Fußsucht“
thut tuht, duht, tūiht, mhd., st. F.: nhd. Andrang, Tüchtigkeit, Fähigkeit, Kraft, Gewalt, Ruderbank
thuteg getuht, mhd., st. F.: nhd. Tüchtigkeit, angemessenes Betragen, Ordnung
thūv vūht.., fūht*..., mhd.: Vw.: s. viuht...
thuz zuht..., zucket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zücken
thuz zuht, zuth, zoth, mhd., st. F.: nhd. „Zucht“, Zerren, Zug, Richtung, Weg, Gang (M.) (1), Appellation, Schaffen, Bilden, Bildung, Erziehung, gute Erziehung, Ernährung, Unterhalt, Strafe, Ehrerbietung, Würde, Ehre, Beherrschung, Zurückhaltung, Rücksicht, Behandlung, Züchtigung, Tadel, Prüfung, Bildung des inneren und äußeren Menschen, Wohlgezogenheit, feine Sitte, feine Lebensart, Sittsamkeit, Höflichkeit, Liebenswürdigkeit, Anstand, Vorbildlichkeit, Untadeligkeit, Keuschheit, Nahrung, Lebensunterhalt, Dauer, Lauf, Abstammung, Gezogenes, Gezüchtetes, Kind, Junges, Brut, Nachkommenschaft, Frucht, Brutplatz, Senkgrube, Wasserlauf, Wasserleitung, Zucht, Ordnung, Ordnung über den Wasserlauf
thuzeba abezuht, mhd., st. F.: nhd. „Abzucht“, Abgang, Rückzug
thuzebel lebezuht, mhd., st. F.: nhd. „Lebzucht“, Lebensunterhalt
thuzegrüb bürgezuht, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft, Kaution
thuzelaw walezuht, mhd., st. F.: Vw.: s. wolzuht
thuzelow wolezuht, wolzuht, walezuht, walzuht, mhd., st. F.: nhd. gute Anweisung, gute Lehre
thuzevoh hovezuht, hofezuht*, mhd., st. F.: nhd. „Hofzucht“, Wohlgezogenheit, höfisches Benehmen, Hofsitte
thuzfū ūfzuht, mhd., st. F.: nhd. „Aufzucht“, Aufziehen, Hinaufziehen, Erhebung
thuzhcōh hōchzuht, mhd., st. F.: nhd. Sittsamkeit
thuzie eizuht, mhd., M., F.: Vw.: s. aducht
thuziewz zweizuht, mhd., st. F.: nhd. Zwietracht
thuzlaw walzuht, mhd., st. F.: Vw.: s. wolzuht
thuzleger regelzuht, mhd., st. F.: nhd. Klosterregel
thuzlow wolzuht, walezuht, walzuht, mhd., st. F.: Vw.: s. wolezuht
thuzmetā ātemzuht, ādenzuht, mhd., st. F.: nhd. Atemzug
thuzneklav valkenzuht 3, mhd., st. F.: nhd. Falkenzucht
thuznu unzuht, mhd., st. F.: nhd. „Unzucht“, Ungehörigkeit, Ungeschicklichkeit, Ungezogenheit, Ungesittetheit, Gewalttätigkeit, Unsittlichkeit, Roheit, Rohheit, leichteres Rechtsvergehen, Zuchtlosigkeit, Unhöflichkeit, Gewalt, Grausamkeit, Schlechtigkeit, Unkeuschheit, Unrecht, Vergehen
thuzouz zuozuht, mhd., st. F.: nhd. „Zuzucht“, Nachkommenschaft, Zusammenzug, Zusammentreffen, Aufzucht desselben Tiergeschlechts
thuzpīl līpzuht, mhd., st. F.: nhd. Leibzucht, Lebensunterhalt, Leibgedinge, Witwenrente
thuzrebü überzuht, mhd., st. F.: nhd. Überzug, Übergang, Überfall, Feindesangriff, Muster, Vorbild
thuzretsōlk klōsterzuht, mhd., st. F.: nhd. Klosterzucht, Leben nach den Klosterregeln
thuztie eitzuht, mhd., st. F.: nhd. „Eidzucht“
thuzzū ūzzuht, mhd., st. F.: nhd. „Auszucht“, Ausflug (Hennig), Fötus (Lexer)
ti it (1), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ez
ti it (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
ti it (3), mhd., Adv.: Vw.: s. iht
tī īt, mhd., st. N., Sb.: Vw.: s. iht
tiahcizceszua auzseczichait, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsetzicheit
tiaj jait, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. jaget
tiam mait (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget (1)
tiam mait (2), mhd., Adj.: Vw.: s. maget (2)
tib bit (1), mhd., st. N.: nhd. Gebet, Bitte
tib bit (2), bet, mhd., Präp.: nhd. mit, auf, infolge von, hinsichtlich, bezüglich, mittels, durch
tīb bīt, mhd., st. N.: nhd. Verzug, Verweilen, Zögern
tība abīt, mhd., st. M.: nhd. Habit, Ordenskleid, Geisteshaltung
tībah habīt, habīte, habit, habet, hawit, mhd., st. N.: nhd. „Habit“, Kleid, Ordensgewand, Gewohnheit, Besitz
tibeg gebit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebite (2)
tibegnu ungebit, mhd., st. M.: Vw.: s. ungebite
tibuohsenah haneshoubit, mhd., st. N.: Vw.: s. haneshoubet*
tidne endit, mhd., st. F.: nhd. Indigo
tidogarD Dragodit, mhd., M.: nhd. Dragodit (Angehöriger eines sagenhaftes orientalisches Volkes)
tie eit (1), mhd., st. M.: nhd. Feuer, Ofen, Brand
tie eit (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Eid, Anrufung des göttlichen Gerichts, Schwur, feierliches Versprechen
tieb beit, beite, mhd., sw. F.: nhd. Warten, Verzug, Zögern, Hinhalten Frist, Aufschub, Erwartung
tiebegnu ungebeit, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebeitet
tiebera arebeit, mhd., st. F., st. N., st. M.: Vw.: s. arbeit
tiebere erebeit, mhd., st. F., st. N., st. M.: Vw.: s. arbeit
tiebra arbeit, arebeit, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Arbeit, Arbeitsleistung, Mühe, Bemühung, Einsatz, Bedrängnis, Mühsal, Not, rechtliche Schwierigkeit, Kampfesnot, Strafe, Kindesnöte, Ertrag, Aufgabe, Dienst, Pflicht (F.) (1), Werk, Beschwernis, Anstrengung, Last, Prüfung, Gefahr, Leid, Kummer, Sorge, Schmerz, Qual, körperliche Bewegung
tiebrarebü überarbeit, mhd., st. F.: nhd. übermäßige Arbeit
tiebratlrew werltarbeit, mhd., st. F.: nhd. „Weltarbeit“
tiebratnah hantarbeit, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Handarbeit“, Handwerk
tiebre erbeit, mhd., st. M.: Vw.: s. arbeit
tiebre erbeit..., mhd.: Vw.: s. arbeit...
tiedrev verdeit, ferdeit*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verdagen
tief feit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. feitet*
tiefafp pfafeit, mhd., st. F.: Vw.: s. pfafheit
tiefp pfeit, pheit, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Pfeid“, Hemd
tiefpmesirk krisempfeit, mhd., st. N.: nhd. „Chrisampfeid“, Taufhemd
tiefrednug gunderfeit (1), mhd., Adj.: Vw.: s. kunterfeit
tiefrednug gunderfeit (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kunterfeit
tiefretnoc conterfeit, mhd., Adj.: Vw.: s. kunterfeit
tiefretnok konterfeit, mhd., Adj.: Vw.: s. kunterfeit
tiefretnok konterfeit, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. kunterfeit
tiefretnug gunterfeit, mhd., st. N.: Vw.: s. kunterfeit
tiefretnuk kunterfeit (1), konterfei, gunterfei, gunderfei, gunderfeit, conterfeit, mhd., Adj.: nhd. nachgemacht, falsch
tiefretnuk kunterfeit (2), konterfei, gunterfei, gunterfeit, gunderfei, gunderfeit, conterfeit, kunterfei, gunderfei, mhd., st. N.: nhd. Entgegengesetztes, Gegensatz, Fälschung, Imitation, Nachahmung, Falsch, unreines Gold, vermischtes Gold, verfälschtes Gold, unreines Metall, vermischtes Metall, verfälschtes Metall, falscher Edelstein, Trügerisches, Falsches
tieh heit (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Person, Stand, Rang, Wesen, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Qualität
tieh heit*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. āgezzel-, āgezzelic-*, ahtsamic-, al-, alt-, alwaltic-, ander-, angestbæric-, arc-, arm-, armic-, bal-, baldic-, bābest-, banc-, barm-, barmherzic-, barmic-, bedæhtic-, bedank-, begriffen-, behagen-, behangen-, bekantlic-, bekentlic-, bequæmelic-, berht-, beschīdic-, beschouwelic-, besebelic-*, besezzen-, besoufetic-*, besunder-, bevlecket-, bewegelic-*, biledic-*, bīlic-*, billic-, bitteric-, biurisch-, blinde-, boren-*, bos-, brōdic-, brœdic-, brōt-, brūnic-, bruoderlic-, būvellic-*, dienest-, dienestbæric-, diep-, dinster-, dörperic-, dorp-, dörpic-, drīlic-, durch-*, dürftic-, dürric-*, eben-, ein-, edel-, edelic-, eigen-, eigenic-, eigenscheftlic-, einic-, einsinnic-, einvaltic-*, einzic-***, eitergiftic-*, ellendic-, emzic-, enstic-, endic-, enthaltlic-, erbarmherzic-*, ergetzlīc-, ērstic-*, esel-, ēvec-, ēwelīc-*, ēwic-, ēwewirdic-*, gāch-, gāchmuotic-, ganz-, ganzic-, gebæric-, geboren-, gebrechaftic-, gebrechlic-, gebūrsch-, gedenken-, gedigen-, gegen-, gehōrsam-, geil-, geistic-, geiz-, gelāzen-, gelegen-, gelf-, gelīc-, gelīch-*, gelīchlic-*, gelīchnis-, gelīchsen-, geloubic-*, gelpf-, gemuotic-, genædic-, geneiclic-, geneigelīc-, genendic-, genüegic-*, genüeglic-, genüegedelic-, genuhtic-, genuhtsamic-*, geringic-*, gesatz-, gescheftlic-, gespot-, gestaltlīc-, gestanden-, gestüemic-*, getelōsic-, getemperet-*, getwedic-, gewesenlich-, giftic-, gigirisch-*, gir-, gīr-, giric-, girisch-, gīsel-, gīte-, gītec-, gītic-, glanz-, glou-, gogel-, got-, gote-, gouch-, goukel-, grellic-, grimmic-, grimsic-, grītic-, griulic-, griuwelic-, grop-, grōz-, grüen-, grüenic-*, grundelōsic-, grūsamic-, güetic-, güetlic-, günstic-*, guot-, handic-*, hart-, hazlic-, hegen-, heidenisch-, heilic-*, heilsamic-, heiser-, heiseric-*, heiteric-*, helfelœsic-, hellic-*, hēr-, hērlīc-, herzelic-, hendic-*, hērlīc-, hertic-, herzic-*, herzlīc-, himelisch-, himelsch-, hōch-, holen-***, holz-, hōn-, hōnkustic-*, hōchvertic-, hœric-*, hövesch-, hügelic-, huor-, hūs-, iewesen-, ihtic-, īlic-, īnblōstic-, inbrünstic-*, īnburg-, inburic-, inlic-, innenic-*, innerc-, innewendic-, innic-, insüezic-*, irdenisch-*, ihres-, irre-, irric-, istic-, ītelic-, ītellīc-, jāmeric-, jāmer-, jud-, jüdisch-, jugent-, junc-, kalt-, karc-, kec-, ketzer-, kībic-*, kint-, kintlīc-, kiusche-, kiuschic-, klār-, klāric-, klein-, kleinic-, kleinlic-, kluoc-, kneht-, knehtlīc-, kostelīc-, kranc-, krancmüetic-, kreftic-, krieclic-, kriegelic-, kristen-, krump-, küen-, küenic-, kuon-, kündic-, künftic-, künic-, küniclic-, künstlic-, kuntlic-, kūschic-, lanc-, laster-*, lāwic-, laz-, læzic-*, lebelīc-, lecher-, lecker-, ledec-, ledic-*, legic-, lic-*, līdelīc-, līdic-, liehtic-, lieplīc-, līhtic-, līhtvertic-, lindic-, līp-, līplīc-, listic-, liuhtic-, liutsælic-, lōs-, loter-, lüge-, lügelic-, lügen-, lurz-, lust-, lustbæric-, lustic-, lustlic-, lustsamic-*, lūter-, lūteric-, mager-, mageric-, maget-, magetlic-, maht-, mammendic-, man-, manlic-, materielic-, meister-, menig-, mensch-, menschlic-, michel-, milt-, miltic-*, minlic-, minnic-, mislīc-, misselic-, missic-, mordic-, mordisch-, mort-, mot-, müedic-, müejic-*, müetic-*, müezic-, mügelic-, mugen-, muoter-, muoterlic-, muotic-*, muotwillic-, mürwic-, nac-, nāch-, nōtdurftic-, nōzic-, nüechteric-, nümftic-*, persōnlīc-, pfaf-*, phaf-, pīnec-, pīnlic-, poinder-, poinderic-, pūr-, redelīc-, redesælic-, reht-, rehtic-, reinic-, rīch-, rīfic-*, rihtic-, rinsch-, rosch-, ruowic-*, sælic-, sament-, samic-*, sarpf-*, sat-, satic-*, satsamic-*, schalc-, schame-, schamec-, scharpfic-*, schebic-, scheiden-, scheidenic-*, scheidenlīc-, schelch-, schemel-, schemic-, schepfelic-, schīdic-***, schimpf-, schīn-, schīnbæric-, schīnlīc-, schœn-, schōnec-, schouwelic-, schouwic-***, schuldic-*, schündic-*, sechlic-*, sellic-*, selp-, seltsænic-, senelīc-, senftic-, senftlīc-, senftmüetic-, sērec-, seregic-, sergic-*, sicher-, sicherec-, siech-, sige-, sihtic-, simpel-, sīnes-, sinnelic-, sinnic-, sippic-, sitelīc-, slāfer-, slāferic-, slaffic-, sleht-, slehtic, slēwic-*, smac-, smahtic-, smal-, smeich-, smeichen-, smerzic-*, snel-, snelic-, snœdic-*, snurric-, solic-, sorc-, sorclic-, sorcsamic-, sorcvaltic-*, souftic-*, spāc-, spāh-, spar-, spottec-, spottic-*, sprechenlīc-, standen-, starc-, stæte-, stætic-*, stendic-*, sterblīc-, stil-, stillec-, stolz-, stolzec-, strenc-, strengic-*, strīt-, strītbæric-, stummic-, stumpf-, sūber-, sūberic-, subtīl-, subtīlec-, subtīlic-*, süezec-, sühtic-, sūm-, sūmic-, sun-, sunder-, sunderic-, sunderlic-, sündic-, sunlic-, suozmüetic-, sūr-, sūrec-, swach-, swær-, swār-, swæric-*, swarz-, swās-, swīg-, swīgelic-, swīglic-, swindic-, teilnümftic-*, teilsamic-*, tentisch-*, testiervrī-, tierlīc-, tihtic-, timber-, tiuvellic-, tobe-, tobic-, tōdemic-, tol-, tōr-, tœrisch-, tōtlic-, toub-, tougen-, toup-, trāc-, tracsamic-, tragen-*, trahtic-, traz-, trefflich-***, trehtic-*, triuwec-, triege-, trōstlōsic-, trucken-, trüebe-, trüebic-*, truge-, trugelīc-, trunken-, trünnic-*, truop-, trūric-*, tückic-, tugent-, tühtich-***, tumbic-, tump-, tunkel-, türstic-, twungen-*, übel-, überformic-*, unbehuot-, unser-, üppic-, ūzer-, ūzeric-*, ūzerlīc-, ūzsetzic-, ūzwendic-, valsch-, valtic-, vangen-, vār-, værlic-, vater-, vēhec-, veizet-, veiztic-, vergezzic-, verloren-, vernihtic-, vernunftic-*, vernünstic-, vernūt-, verre-, versmæhic-*, versteinic-*, verstendic-, vertic-, vertriben-, verzagelic-, verzerlic-*, vestic-, veterlīc-, vettic-*, vihelīc-, vil-, vinster-, vinsteric-, viuhtic-, vlæm-, vlætic-, vleisch-, vleischic-, vleischlīc-, vlīzic-, vlozzen-, vlüzzic-*, vogel-, vol-, volle-, völlic-, volmaht-, vorgesastic-, vorhtic-, vorhtsamic-, vrāz-, vrāzic-, vræzic-, vrech-, vreidic-, vreis-, vreisic-, vreislīc-, vremedic-*, vrevel-, vrevellic-, vrī-, vridelic-, vrisch-, vriundlic-, vrœlic-, vrōslic-, vruhtbæric-*, vrühtic-, vrümic-, vūl-, vünfvaltic-*, vuoc-, vüresihtic-*, wāch-, wacker-, wāfenic-*, wæhe-, waltic-*, wandel-, wār-, warm-, weich-, weiden-, welic-, wendic-*, wēnec-, wercbæric-*, werdisch-***, werric-*, wertic-*, weselic-, wesent-, wezzeric-, wider-*, wil-, wildic-, willic-, wīp-, wīplīch-, wirdic-*, wiric-*, wirkelīc-, wirklic-, wis-, wīs-, wīselōsic-, witzic-, wīwic-, wizzen-, wizzent-, wizzic-*, wollustic-, wone-, wonlīc-, worden-, wordenlic-, wüesten-, wüestic-, wunden-, wunder-, wunderlic-, wünnesamic-*, wünnic-*, wuocher-, wurklic-, zage-, zanger-, zart-, zartic-*, zenger-, zeichen-, zellic-*, zertlic-, zier-, zierlīc-, zimelic-, zīt-, zītic-, zītlic-, zorn-, zornec-, zornic-*, zouber-, zühtic-, zūn-, zwei-, zwīvel-, zwungen-*
tiehāms smāheit, smācheit, smōcheit, smāhheit, mhd., st. F.: nhd. Geringschätzigkeit, Verächtlichkeit, Beschimpfung, Schmähung, Entehrung, Verachtung, Schmach, Schimpf, Schande, Kränkung, Beleidigung
tiehāmstebuoh houbetsmāheit*, houbetsmācheit, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschmach“
tiehāps spāheit, mhd., st. F.: Vw.: s. spāhheit
tiehbīw wībheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wīpheit
tiehbmut tumbheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tumpheit
tiehborg grobheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gropheit
tiehbōt tōbheit, mhd., st. F.: Vw.: s. toupheit
tiehbuot toubheit, tōbheit, mhd., st. F.: Vw.: s. toupheit
tiehcāg gācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gāchheit
tiehcams smacheit, mhd., st. F.: nhd. Geschmack
tiehcāms smācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smāheit
tiehcāmsrev versmācheit, fersmācheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæcheit
tiehcāmstebuoh houbetsmācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. houbetsmāheit
tiehcan nacheit, nackeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nachheit*
tiehcāps spācheit, spāheit, mhd., st. F.: nhd. Vorhaben, Kunstfertigkeit
tiehcāps spācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. spāhheit
tiehcārt trācheit, Trācheit, traegheit, trōcheit, trākeit, trōkeit, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Müdigkeit, Bequemlichkeit, Faulheit, Verdrossenheit
tiehcāw wācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wæheheit
tiehcaws swacheit, mhd., st. F.: Vw.: s. swachheit
tiehcæmsrev versmæcheit, fersmæcheit*, versmācheit, fersmācheit*, vorsmācheit, forsmācheit*, mhd., st. F.: nhd. Schmach, Verachtung, Erniedrigung, Schande, Beschimpfung, Geringschätzung
tiehcebeürteb betrüebecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. betrüebicheit*
tiehcebīhcseg geschībecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geschībicheit
tiehcebredib biderbecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. biderbicheit
tiehcebuoleg geloubecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geloubicheit
tiehcedæneg genædecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genædicheit
tiehcedœlb blœdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. blœdicheit*
tiehcedœns snœdecheit, snœdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. snœdicheit
tiehcedœrb brœdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. brœdheit
tiehcedierv vreidecheit, freidecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vreidicheit
tiehcedīhcseb beschīdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschīdicheit*
tiehcedihcseg geschidecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geschidicheit*
tiehcedīhcseg geschīdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geschidicheit*
tiehcedīl līdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. līdicheit
tiehcedlab baldecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. baldicheit
tiehcedlib bildecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. biledicheit*
tiehcedliw wildecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wildicheit
tiehcedluhcseb beschuldecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschuldicheit*
tiehcednah handecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. handicheit
tiehcedne endecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. endicheit
tiehcedneenā āneendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*
tiehcedneheb behendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. behendicheit
tiehcednehebnu unbehendecheit, unbehendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbehendicheit
tiehcednelle ellendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ellendicheit
tiehcednenā ānendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*
tiehcedneneg genendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genendicheit
tiehcednewhcān nāchwendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchwendicheit*
tiehcednilb blindecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. blindicheit
tiehcednumuilrev verliumundecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. verliumundicheit
tiehcednürgba abgründecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*
tiehcednürgeba abegründecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*
tiehcednüs sündecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sündicheit
tiehcedrew werdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit
tiehcedrewnu unwerdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*
tiehcedriw wirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit
tiehcedriwnu unwirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*
tiehcedriwrē ērwirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērwirdicheit
tiehcedriwrebü überwirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwirdicheit
tiehcedrom mordecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mordicheit*
tiehceduir riudecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. riudicheit
tiehceffals slaffecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. slafficheit*
tiehcefīr rīfecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. rīficheit
tiehcefīrghcrud durchgrīfecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchgrīficheit*
tiehcefprahcs scharpfecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. scharpficheit
tiehcegelba ablegecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ablegicheit
tiehcegeüneg genüegecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genüegicheit
tiehcegnab bangecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit
tiehcegnerteg getrengecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gestrengicheit
tiehcehcslav valschecheit, falschecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschic, heit
tiehcehcsuik kiuschecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. kiuschicheit
tiehcehev vehecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vehicheit
tiehceis siecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. siechheit
tiehcejeüm müejecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. müejicheit
tiehcek kecheit, mhd., st. F.: nhd. Keckheit, Frische, Munterkeit, Mut, Tapferkeit
tiehceleda adelecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. adelicheit
tiehcelede edelecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*
tiehcelī īlecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. īlicheit
tiehcelieh heilecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. heilicheit*
tiehcelītbus subtīlecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. subtīlicheit
tiehcella allecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*
tiehcelle ellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*
tiehcellehnie einhellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einhellicheit
tiehcellens snellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. snellicheit
tiehcellerg grellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grellicheit
tiehcelleseg gesellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gesellicheit
tiehcelletsrediw widerstellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerstellicheit
tiehcellevebelaw walebevellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolbevellicheit
tiehcellevebelow wolebevellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolbevellicheit
tiehcelleveblaw walbevellecheit, walbefellecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolbevellicheit
tiehcelleveblow wolbevellecheit, wolebevellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolbevellicheit
tiehcelleveglow wolgevellecheit*, wolgefellecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgevellicheit
tiehcellewnis sinwellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sinwellicheit*
tiehcelliwnu unwillecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwillicheit*
tiehcellov vollecheit, follecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vollicheit
tiehcelūv vūlecheit, vūlkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlicheit
tiehcelveb bevlecheit***, beflecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. bevlecketheit
tiehcelvebnu unbevlecheit, unbeflecheit*, mhd., st. F.: nhd. Unbeflecktheit
tiehcemahcs schamecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schamicheit*
tiehcemas samecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. samicheit
tiehcemasliet teilsamecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. teilsamicheit*?
tiehcemastha ahtsamecheit, ahtsamekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtsamicheit
tiehcemasthuneg genuhtsamecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genuhtsamicheit*?
tiehcemastrewnu unwertsamecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwertsamicheit
tiehcemæncnad dancnæmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dancnæmicheit
tiehcemænna annæmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*
tiehcemeütrev vertüemecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vertüemicheit
tiehcemeütsegnu ungestüemecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungestüemicheit*
tiehcemmirg grimmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grimmicheit
tiehcemra armecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. armicheit
tiehcemrab barmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. barmicheit
tiehcemrabnu unbarmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbarmicheit
tiehcemrabre erbarmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmicheit
tiehcemrofhcīleg gelīchformecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīchformicheit
tiehcemröfnie einförmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einförmicheit
tiehcemroftog gotformecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gotformicheit
tiehcemürv vrümecheit, frümecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrümicheit
tiehcemurvnu unvrumecheit*, mhd., st. F.: nhd. „Unfrömmigkeit“
tiehcemūsrev versūmecheit, versūmekeit, fersūmecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versūmicheit
tiehcenætrednu undertænecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. undertænicheit
tiehcenēw wēnecheit, wēnicheit, wēncheit, wīnicheit, weinicheit, wīnincheit, wīncheit, mhd., st. F.: nhd. „Wenigkeit“, Elend, Not, Unglück, Kleinigkeit
tiehcenie einecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einicheit
tiehcenieīrd drīeinecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. drīeinicheit*
tiehcenierev vereinecheit, fereinecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vereinicheit
tiehceniernu unreinecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unreinicheit
tiehcenietsrev versteinecheit, fersteinecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versteinicheit*
tiehcenīhcshcrud durchschīnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchschīnicheit*
tiehcenīp pīnecheit, mhd., st. F.: nhd. „Peinigkeit“
tiehcennim minnecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. minnicheit
tiehcennis sinnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sinnicheit
tiehcennisnu unsinnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsinnicheit
tiehcennisrevnu unversinnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unversinnicheit
tiehcennüd dünnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dünnicheit*
tiehcennürteba abetrünnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abetrünnicheit
tiehcennüw wünnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnicheit
tiehcenōhcs schōnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schœnicheit*
tiehcenroz zornecheit, zornekeit, mhd., st. F.: nhd. „Zornigheit“, Leidenschaft, Aufregung, Verstimmung, Hass, Missgunst, Feindschaft, Kampfeslust, Kränkung, Schade, Schaden (M.)
tiehcenūrb brūnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. brūnicheit
tiehcepröd dörpecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpicheit*
tiehceranu unarecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unarticheit
tiehceræbegnu ungebærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungebæricheit
tiehceræbnie einbærecheit, einbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einbæricheit
tiehceræbnīhcs schīnbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schīnbæricheit
tiehceræbrē ērbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērbæricheit
tiehceræbsege egesbærecheit, mhd., F.: Vw.: s. egesbæricheit*
tiehceræbtha ahtbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit
tiehceræbthurv vruhtbærecheit, fruhtbærecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruhtbæricheit*
tiehceræbtseneid dienestbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dienestbæricheit*
tiehcerebo oberecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. obericheit*
tiehcerehcis sicherecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sichericheit
tiehceremāj jāmerecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit
tiehcerepröd dörperecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpæricheit*
tiehcerēs sērecheit, sērekeit, mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Wehe
tiehcerettib bitterecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bittericheit*
tiehcerigeb begirecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. begiricheit*
tiehcerran narrecheit, narricheit*, narrekeit, mhd., st. F.: nhd. Narrheit
tiehcerran narrecheit, narrekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. narricheit
tiehcerri irrecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. irricheit
tiehcerrüd dürrecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dürricheit*
tiehcerūs sūrecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūricheit
tiehcerv vrecheit, frecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrechheit
tiehceseweba abewesecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abewesicheit
tiehcesierv vreisecheit, freisecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vreisicheit
tiehcesōlednurg grundelōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grundelōsicheit
tiehcesōlehcournu unruochelōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unruochelosicheit
tiehcesōlelliw willelōsecheit, willelōskeit, willōskeit, mhd., st. F.: Vw.: s. willelōsicheit
tiehcesōleteg getelōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. getelōsicheit
tiehcesōlraw warlōsecheit, warelōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. warlōsicheit
tiehcesōltsōrt trōstlōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trōstlōsicheit*
tiehcessim missecheit, mhd., mmd., st. F.: Vw.: s. missicheit
tiehcetælv vlætecheit, flæecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlæticheit
tiehcetæts stætecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. stæticheit*
tiehcetætseb bestætecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bestæticheit*
tiehcetætsnu unstætecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unstæticheit
tiehcetœneb benœtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. benœticheit*
tiehceteüg güetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. güeticheit
tiehceteüheb behüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. behüeticheit
tiehceteümcrats starcmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. starcmüeticheit
tiehceteümeid diemüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. diemüeticheit*
tiehceteümleknut tunkelmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelmüeticheit
tiehceteümnie einmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einmüeticheit
tiehceteümnroz zornmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zornmüeticheit
tiehceteümōrv vrōmüetecheit, frōmüetecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōmüeticheit*
tiehceteümrebü übermüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. übermüeticheit
tiehceteümrediw widermüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widermüeticheit
tiehceteümtō ōtmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüeticheit*
tiehceteümtsev vestmüetecheit, festmüetecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vestmüeticheit
tiehceteümzous suozmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. süezmüeticheit*
tiehcetfahcan nachaftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nachafticheit
tiehcetfahreb berhaftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berhafticheit*
tiehcetfig giftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gifticheit
tiehcetfigretie eitergiftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eitergifticheit*
tiehcetfnes senftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. senfticheit
tiehcetfnesnu unsenftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsenfticheit*
tiehcetfnünliet teilnünftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. teilnümfticheit
tiehcetfrüd dürftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dürfticheit
tiehcetfuiseb besiuftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. besiufticheit
tiehcethams smahtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smachticheit*
tiehcethārblov volbrāhtecheit, folbrāhtecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. volbrāhticheit
tiehcethædeb bedæhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bedæhticheit
tiehcethædna andæhtecheit, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticheit*
tiehcethædna andæhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*
tiehcethæhcrud durchæhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchæhticheit
tiehcethels slehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. slehticheit
tiehcethemā āmehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āmehticheit*
tiehcethemla almehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit
tiehcethemnu unmehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmehticheit
tiehcethenrud durnehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtecheit
tiehcethereg gerehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gerehticheit
tiehcethereg gerehtecheit, gerehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gerehticheit
tiehcetheregnu ungerehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungerehticheit
tiehcethernu unrehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unrehticheit
tiehcethert trehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trehticheit
tiehcethertnie eintrehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit
tiehcethīl līhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. līhticheit
tiehcethilhpouz zuophlihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zuopflihticheit
tiehcethireb berihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berihticheit*
tiehcethirebnu unberihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unberichticheit
tiehcethis sihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sihticheit
tiehcethiseb besihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. besihticheit
tiehcethisebnu unbesihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbesihticheit
tiehcethisebrov vorbesihtecheit, forbesihtecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebesihticheit
tiehcethisena anesihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*
tiehcethishcrud durchsihtecheit, mhd., V.: Vw.: s. durchsihticheit*
tiehcethisna ansihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*
tiehcethit tihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tihtiheit
tiehcethrov vorhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorhticheit
tiehcethrowrediw widerworhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerworticheit
tiehcethuideb bediuhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bediuhticheit
tiehcethuilhcrud durchliuhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchliuhticheit*
tiehcethuiv viuhtecheit, viuhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. viuhticheit
tiehcethunegnu ungenuhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s.ungenühticheit
tiehcethünegnu ungenühtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s.ungenühticheit
tiehcethürv vrühtecheit, frühtecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrühticheit
tiehcethüz zühtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zühticheit
tiehcetibegnu ungebitecheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungeduld“
tiehcetieb beitecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beiticheit
tiehcetīg gītecheit, mhd., st. F.: nhd. Ehrgeiz, Gierigkeit, Habgier, Geiz, Gier, Begierde
tiehcetīrg grītecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grīticheit
tiehcetīz zītecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zīticheit
tiehcetla altecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. alticheit*
tiehcetlahē ēhaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehalticheit
tiehcetlahtne enthaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. enthalticheit*
tiehcetlavcenam manecvaltecheit, manecfaltecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit
tiehcetlavīrd drīvaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. drīvalticheit*
tiehcetlavnie einvaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalticheit
tiehcetlavret tervaltecheit, terfaltecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. drivalticheit
tiehcetlaweg gewaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewalticheit
tiehcetlawla alwaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwalticheit*
tiehcetlevnie einveltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalticheit
tiehcetlimsetog gotesmiltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesmilticheit
tiehcetlud dultecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dulticheit*
tiehcetludeg gedultecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gedulticheit
tiehcetōn nōtecheit, mhd., st. F.: nhd. Not, Armut
tiehcetoumeg gemuotecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gemuoticheit
tiehcetoumhcāg gāchmuotecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gāchmuoticheit
tiehcetoumnielk kleinmuotecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. kleinmuoticheit
tiehcetra artecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. articheit*
tiehcetrawrediw widerwartecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerwarticheit
tiehcetraz zartecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zarticheit*
tiehcetre ertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. erticheit
tiehcetreh hertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. herticheit
tiehcetrehlov volhertecheit, folhertecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. volherticheit
tiehcetrehnebe ebenhertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenherticheit
tiehcetrevena anevertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneverticheit*
tiehcetrevhcōh hōchvertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchverticheit*
tiehcetrevhcrud durchvertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchverticheit*
tiehcetrevnu unvertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unverticheit
tiehcetrewnegeg gegenwertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwürticheit*
tiehcetrowrediw widerwortecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerworticheit
tiehcetrubegnie eingeburtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eingeburticheit
tiehcetrübnebe ebenbürtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenbürticheit*
tiehcetrubnie einburtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einburticheit
tiehcetsaseb besastecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. besasticheit*
tiehcetsasegrov vorgesastecheit, forgesastecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. voregesasticheit
tiehcetseüw wüestecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wüesticheit
tiehcetsev vestecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vesticheit
tiehcetsilcra arclistecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. arclisticheit*
tiehcetsileba abelistecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abelisticheit
tiehcetsne enstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ensticheit
tiehcetsnepseg gespenstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gespensticheit*
tiehcetsnügeba abegünstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegünsticheit*
tiehcetsnürbni inbrünstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. inbrünsticheit
tiehcetsrē ērstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērsticheit
tiehcetsrud durstecheit, dursticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Durstigkeit“, Durst, Begierde, Verlangen
tiehcetsrüteg getürstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. getürsticheit
tiehcetsullow wollustecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wollusticheit
tiehcettops spottecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. spotticheit
tiehcetziev veiztecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. veizetichheit
tiehcevē ēvecheit, mhd., st. F.: nhd. die Art Evas
tiehcewēnebe ebenēwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenēwicheit*
tiehcewour ruowecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowicheit
tiehcewreh herwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. herwicheit
tiehcewuirt triuwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwicheit
tiehcewuirteg getriuwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. getriuwicheit
tiehcewuohcseb beschouwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwicheit
tiehcewuon nouwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nouwicheit*
tiehcezæmedil lidemæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lidemæzicheit
tiehcezæmnebe ebenmæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenmæzicheit
tiehcezæmnu unmæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmæzicheit
tiehcezæmrebü übermæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. übermæzicheit
tiehcezærv vræzecheit, fræzecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vræzicheit
tiehcezeüs süezecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. süezicheit
tiehcezīlv vlīzecheit, flīzecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlīzicheit
tiehcezlots stolzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. stolzicheit
tiehcezme emzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. emzicheit
tiehceznag ganzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ganzicheit
tiehceznie einzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einzicheit*
tiehcezrehcra archerzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. archerzicheit
tiehcezrehmrab barmherzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. barmherzicheit
tiehcezrehtoug guotherzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotherzicheit
tiehcezrems smerzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smerzicheit
tiehceztiw witzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. witzicheit
tiehcezziwemas samewizzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. samewizzicheit
tiehcezziwhcān nāchwizzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchwizzicheit
tiehcezziwnu unwizzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwizzicheit
tiehcezziwrev verwizzecheit, ferwizzecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorwitzicheit
tiehcezzülv vlüzzecheit, flüzzecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlüzzicheit*
tiehcezzülvnī īnvlüzzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. īnvlüzzicheit
tiehcezzülvrebü übervlüzzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. übervlüzzicheit
tiehcibehcs schebicheit, mhd., st. F.: nhd. Räude, Schorf, Grind
tiehcibeürt trüebicheit*, trüebecheit, trūbekeit, trüebekeit, drūvicheit, mhd., st. F.: nhd. Trauer, Trübsal, Trübheit, Trübung, Unlauterkeit, Unklarheit, Finsternis, Betrübnis, Aufregung
tiehcibeürteb betrüebicheit*, betrüebecheit, mhd., st. F.: nhd. Trübsal, Betrübnis
tiehcibīhcs schībicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehcibīhcseg geschībicheit*, geschībecheit, mhd., st. F.: nhd. Gewandtheit, Klugheit
tiehcibīk kībicheit*, kībikeit, mhd., st. F.: nhd. Zanksucht
tiehcibmut tumbicheit, mhd., st. F.: nhd. Unverständigkeit, Stummheit
tiehcibot tobicheit, töbicheit, dobekeit, mhd., st. F.: nhd. „Tobigkeit“, Sinnlosigkeit, Raserei, Wahnsinn, Tollheit, Wut
tiehcibred derbicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. bi-
tiehcibredib biderbicheit, biderbecheit, biderbikeit*, biderbkeit, mhd., st. F.: nhd. Ansehen, Tüchtigkeit, Tugendhaftigkeit, Vortrefflichkeit
tiehcibuoleg geloubicheit*, geloubecheit, mhd., st. F.: nhd. Gläubigkeit
tiehcibuolegnu ungeloubicheit*, ungeloubecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungläubigkeit
tiehcidæneg genædicheit*, genædikeit, gnādicheit, genædecheit, mhd., st. F.: nhd. Gnade, Nachsicht, Milde, Gewogenheit, Barmherzigkeit, Güte
tiehcidænegnu ungenædicheit, ungenædecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungnädigkeit
tiehcidel ledicheit*, ledecheit, ledikeit, lidikeit, mhd., st. F.: nhd. „Ledigkeit“, Ungebundenheit, Muße
tiehcidelib biledicheit*, bildecheit, bildekeit, mhd., st. F.: nhd. „Bildigkeit“, Vorbild, Bildlichkeit, Bildhaftes
tiehcidelnu unledicheit*, unledecheit, unledikeit, unlidkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unledigkeit“, Unfreiheit, Mühe
tiehcidemerv vremedicheit*, vremdicheit, vremdecheit, vremdikeit, vrömdkeit, fremedicheit*, fremdecheit*, fremdikeit*, frömdkeit*, mhd., st. F.: nhd. Entfernung, Trennung, Fremdheit, wunderbare Weise, ungewohnter Zustand, beschwerlicher Zustand, Seltenheit, Entfremdung, Fernsein
tiehcidemervtne entvremedicheit, entvremdecheit, enpfrömdicheit*, enpfrömdekeit, mhd., st. F.: nhd. „Entfremdung“
tiehcidœ œdicheit, œdecheit, œdekeit, mhd., st. F.: nhd. Leichtfertigkeit, Albernheit
tiehcidœlb blœdicheit*, blœdekeit, blœdecheit, blōdicheit, mhd., st. F.: nhd. Schwäche, Furchtsamkeit, Feigheit, Zaghaftigkeit, Schüchternheit, Gebrechlichkeit, Schwachheit, Zagheit, Trägheit
tiehcidœns snœdicheit*, snœdecheit, snœdekeit, mhd., st. F.: nhd. Ärmlichkeit, Erbärmlichkeit, Schlechtigkeit, Niedrigkeit
tiehcidœrb brœdicheit, brœdecheit, brœdheit, mhd., st. F.: nhd. Schwachheit, Schwäche, Lüsternheit
tiehcidœtnu untœdicheit*, untœticheit, mhd., st. F.: nhd. Unsterblichkeit
tiehcideüm müedicheit*, müedecheit, mūdicheit, mhd., st. F.: nhd. Müdigkeit, Erschöpfung
tiehcidierv vreidicheit, vreidecheit, vreidikeit, vreidkeit, vreidekeit, freidicheit*, freidecheit*, freidikeit*, freidkeit*, freidekeit*, mhd., st. F.: nhd. Übermut, Trotz, Ausgelassenheit, Wohlgemutheit, Mut, Kühnheit, Stärke, Grausamkeit
tiehcidīhcs schīdicheit***, schidicheit***, mhd., st. F.: nhd. Scheiden
tiehcidīhcseb beschīdicheit*, beschīdekeit, beschīdecheit, mhd., st. F.: nhd. Schlauheit, Erfahrenheit
tiehcidihcseg geschidicheit*, geschidecheit, geschīdecheit, mhd., st. F.: nhd. Gescheitheit
tiehcidīl līdicheit*, līdecheit, līdekeit, mhd., st. F.: nhd. Entsagung, Geduld
tiehcidīlb blīdicheit*, blīdekeit, mhd., st. F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit, Anstand, Benehmen
tiehcidīlcnal lanclīdicheit*, lanclīdecheit, lanclīdikeit, mhd., st. F.: nhd. Langmütigkeit
tiehcidīlnu unlīdicheit, unlīdekeit, mhd., st. F.: nhd. Ungeduld
tiehcidīn nīdicheit*, nīdecheit, mhd., st. F.: nhd. „Neidigkeit“, Neid, Bosheit
tiehcidlab baldicheit*, baldecheit, mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit, Waghalsigkeit, Dreistigkeit
tiehcidleh heldicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-*
tiehcidleheba abeheldicheit*, abeheldecheit, mhd., st. F.: nhd. abschüssige Lage
tiehcidliw wildicheit, wildecheit, wildekeit, mhd., st. F.: nhd. „Wildigkeit“, Wildheit, wildes Wesen, ausgelassenes Wesen
tiehcidlud duldicheit*, duldekeit, dultecheit, mhd., st. F.: nhd. Ertragen, Geduld
tiehcidluhcs schuldicheit***, mhd., st. F.: nhd. Schuldigkeit
tiehcidluhcseb beschuldicheit*, beschuldecheit, beschuldekeit, mhd., st. F.: nhd. Entschuldigung, Ausrede
tiehcidluhcsnu unschuldicheit, unschuldekeit, mhd., st. F.: nhd. „Unschuld“, Schuldlosigkeit
tiehcidmerv vremdicheit, vremdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedicheit
tiehcidmörfp pfrömdicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-
tiehcidmörfpne enpfrömdicheit*, enpfrömdekeit, mhd., st. N.: Vw.: s. entvremedicheit
tiehcidnah handicheit*, handecheit, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit
tiehcidnats standicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Ständigkeit“
tiehcidnatsrednu understandicheit, mhd., st. F.: nhd. Substanz, Grundlage
tiehcidne endicheit*, endecheit, endekeit, mhd., st. F.: nhd. Beendigung, Abschluss
tiehcidneenā āneendicheit*, āneendecheit, ānendecheit, āneendekeit, mhd., st. F.: nhd. Unendlichkeit, Unbegrenztheit
tiehcidneh hendicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Händigkeit“
tiehcidneheb behendicheit, behendecheit, behendekeit, behentkeit, pendekeit, pentekeit, mhd., st. F.: nhd. „Behendigkeit“, Gewandtheit, Klugheit, Eifer, Kunstfertigkeit, Schnelligkeit, Beweglichkeit, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Schlauheit, List, Ausflucht, Einrede
tiehcidnehebnu unbehendicheit*, unbehendecheit, unbehendekeit, mhd., st. F.: nhd. Ungeschicklichkeit
tiehcidnelle ellendicheit*, ellendecheit, ellenkeit, mhd., st. F.: nhd. Fremdsein, Verbannung, Unglück, Jammer, Hilflosigkeit, Elend
tiehcidnemmam mammendicheit, memmendicheit, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut
tiehcidnemmem memmendicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mammendicheit
tiehcidneneg genendicheit*, genendikeit, genendecheit, genendekeit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Entschlossenheit
tiehcidnets stendicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehcidnetseb bestendicheit, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit
tiehcidnetsrev verstendicheit, virstendikeit, virstandekeit, ferstendicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verständigkeit“, geistige Fassungskraft, Verständnis, Einsicht, Verstand
tiehcidnetsrevnu unverstendicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unverständigkeit“, Unverständnis
tiehcidnew wendicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Wendigkeit“
tiehcidnewenni innewendicheit*, innewendekeit, mhd., st. F.: nhd. „Inwendigkeit“, Andacht
tiehcidnewessim missewendicheit*, missewendecheit, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Makel
tiehcidnewhcān nāchwendicheit*, nāchwendecheit, nāhwenticheit, mhd., st. F.: nhd. „Nachwendigkeit“, Nähe, Verwandtschaft
tiehcidnewni inwendicheit, inwendekeit, inwendikeit, mhd., st. F.: nhd. Inneres, Innerlichkeit, Versunkenheit, Andacht
tiehcidnewzū ūzwendicheit, ūzwendekeit, mhd., st. F.: nhd. Äußerlichkeit
tiehcidnifpne enpfindicheit*, enphindecheit, mhd., st. F.: nhd. Empfindungsvermögen
tiehcidnil lindicheit*, lindecheit, mhd., sw. F.: nhd. „Lindigkeit“, Lindheit, Weichheit, Schlaffheit
tiehcidnilb blindicheit*, blindecheit, blindekeit, blintkeit, mhd., st. F.: nhd. Blindheit, Mangel (M.), Verfinsterung
tiehcidnilbrev verblindicheit*, verblindekeit, ferblindicheit*, mhd., st. F.: nhd. Verblendung
tiehcidnivuin niuvindicheit, niufindicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Neufindigkeit“, Erfindungsgabe
tiehcidniws swindicheit, swindecheit, swindekeit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Entschlossenheit, Heftigkeit, Leidenschaft, Klugheit, List
tiehcidniwseg geswindicheit*, geswindekeit, geswindecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungestüm, Ungestümtheit, Leidschaftlichkeit
tiehcidnühcs schündicheit, schündecheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergehen
tiehcidnük kündicheit, kündecheit, kündekeit, kundekeit, kundkeit, mhd., st. F.: nhd. „Kündigkeit“, Kenntnis, Wissen, Klugheit, Umsicht, Geschicklichkeit, Schlauheit, List, Verschlagenheit, Stolz, Übermut
tiehcidnum mundicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. liu-***
tiehcidnumuil liumundicheit***, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung
tiehcidnumuilrev verliumundicheit*, verliumundecheit, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung
tiehcidnürg gründicheit***, mhd., F.: nhd. „Gründigkeit“
tiehcidnürgeba abegründicheit*, abegründecheit, abgründecheit, abgründekeit, abgruntkeit, mhd., st. F.: nhd. Abgründigkeit, Abgrundigkeit, Unergründbarkeit, Unergründlichkeit, grundlose Tiefe Gottes
tiehcidnüs sündicheit*, sündecheit, mhd., st. F.: nhd. „Sündigkeit“, Sünde, Sündhaftigkeit
tiehcidōlb blōdicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. blœdicheit*
tiehcidrew werdicheit 1, mhd., st. F.: nhd. Würde, Ansehen
tiehcidrewnu unwerdicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*
tiehcidriw wirdicheit*, wirdecheit, werdecheit, wurdicheit, wurdekeit, mhd., st. F.: nhd. „Würdigkeit“, Wertvolles, Würdiges, Würde, hohes Ansehen, Herrlichkeit, Amt und Würde, Ehre, Auszeichnung
tiehcidriwē ēwirdicheit, ēwirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwewirdicheit
tiehcidriwewē ēwewirdicheit*, ēwirdicheit, ēwirdecheit, mhd., st. F.: nhd. Ehrfurcht
tiehcidriwhcīleg gelīchwirdicheit*, gelīchwirdikeit, mhd., st. F.: nhd. „Gleichwertigkeit“
tiehcidriwhcōh hōchwirdicheit*, hōchwirdecheit, mhd., st. F.: nhd. „Hochwürdigkeit“
tiehcidriwnu unwirdicheit*, unwirdecheit, unwerdecheit, unwerdicheit, unwerdekeit, unwerdikeit, unwirdikeit, unwirdecheit, mhd., st. F.: nhd. Niedrigkeit, Unbedeutendheit, Ehrlosigkeit, Geringschätzung, Herabsetzung, Erniedrigung, Missachtung, Verachtung, Schmach, unwürdige Behandlung, schmähliche Behandlung, Unwillen, Beschimpfung, Vergebung der Würde, Wegwerfung
tiehcidriwrē ērwirdicheit, ērwirdecheit, ērwirdikeit, mhd., st. F.: nhd. „Ehrwürdigkeit“, Verehrung, Ehrfurcht, Herrlichkeit
tiehcidriwrebü überwirdicheit*, überwirdecheit, überwurdicheit, überwurdekeit, mhd., st. F.: nhd. „Überwürde“, Übermaß an Würde
tiehcidriwrednus sunderwirdicheit*, sunderwirdekeit, mhd., st. F.: nhd. Sonderwürdigkeit (?)
tiehcidrom mordicheit*, mordecheit, mhd., st. F.: nhd. Mordgier
tiehcidruw wurdicheit*, wurdikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit
tiehcidruwrebü überwurdicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. überwirdicheit
tiehciduir riudicheit, riudecheit, mhd., st. F.: nhd. „Räudigkeit“, Räude
tiehcielb bleicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bleichheit
tiehciev veicheit, feicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Feigheit“, Verderben, Unheil
tiehciew weicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. weichheit
tiehciffals slafficheit* 2, slaffecheit, mhd., st. F.: nhd. Schlaffheit, Trägheit, Erschlaffung
tiehcifiewstīw wītsweificheit*, wītsweifikeit, wītsweifecheit, mhd., st. F.: nhd. Weitschweifigkeit
tiehcifīr rīficheit*, rīfecheit, mhd., st. F.: nhd. Reifheit
tiehcifīrg grīficheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*
tiehcifīrghcrud durchgrīficheit*, durchgrīfecheit, durchgrīfikeit, mhd., st. F.: nhd. Hindurchgreifbarkeit, Substanzlosigkeit
tiehcifprahcs scharpficheit*, scharpfecheit, mhd., st. F.: nhd. Schärfe
tiehcifuit tiuficheit*, tiufekeit, mhd., st. F.: nhd. Tiefe
tiehcigel legicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-*
tiehcigeleba abelegicheit*, ablegicheit*, ablegecheit, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Müßiggang
tiehcigeüneg genüegicheit*, genüegekeit, genūgekeit, mhd., st. F.: nhd. Erfüllung
tiehcignab bangicheit*, bangecheit, bangekeit, bandekeit, bandikeit, mhd., st. F.: nhd. Bangigkeit, Sorge, Angst
tiehcignerts strengicheit*, strengecheit, strenkeit, mhd., st. F.: nhd. Starksein, Strenge, Enthaltsamkeit
tiehcignertseg gestrengicheit, gestrengecheit, gestrengikeit, mhd., st. F.: nhd. Strenge, Härte, Gewalt, enthaltsame Lebensweise
tiehcignireg geringicheit*, geringekit, mhd., st. F.: nhd. „Geringheit“
tiehcigres sergicheit*, sergikeit, sorgekeit, mhd., st. F.: nhd. Beschwernis
tiehcihcærpseglow wolgespræchicheit*, wolgespræchikeit, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgesprächigkeit“, Beredsamkeit
tiehcihcs schicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehcihcseg geschicheit, mhd., st. F.: nhd. Aufschäumen
tiehcihcsielv vleischicheit***, fleischicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Fleischigkeit“, Fleischlichkeit
tiehcihcslav valschicheit*, valschecheit, falschicheit*, falschecheit*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit
tiehcihcsuik kiuschicheit*, kiuschecheit, mhd., st. F.: nhd. „Keuschheit“, Jungfräulichkeit, Sittsamkeit, Sanftmut
tiehcihcsuiknu unkiuschicheit*, unkiuschecheit, unkiuschekeit, unkūschekeit, unkūschkeit, unkūscheit, unkiuscheit, mhd., st. F.: nhd. Unkeuschheit, Unreinheit, Unzucht
tiehcihcsūk kūschicheit*, kūschekeit, kunschkeit, mhd., st. F.: nhd. „Keuschheit“, Reinheit, Jungfräulichkeit, Enthaltsamkeit, Tugend
tiehcihæmsrev versmæhicheit*, versmæhekeit, fersmæhekeit*, mhd., st. F.: nhd. schmähliche Behandlung
tiehcihev vehicheit, vehecheit, mhd., st. F.: nhd. Feindschaft
tiehcijeüm müejicheit*, müejecheit, mhd., st. F.: nhd. „Mühigkeit“, Ärgerlichkeit
tiehcikcüt tückicheit, mhd., st. F.: nhd. plötzlich rasche Bewegung
tiehcikrem merkicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-
tiehcikremzū ūzmerkicheit, ūzmerkikeit, mhd., st. F.: nhd. Aussatz
tiehcil licheit***, mhd., Suff.: Vw.: s. lichheit
tiehcilavnu unvalicheit***, unfalicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Ungefälligkeit“?
tiehcilbel leblicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lebelīcheit
tiehcilbelk kleblicheit, kleblichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-, klebelichheit
tiehcilbelkna ankleblicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*
tiehcīlbrets sterblīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sterbelicheit
tiehcilcennim minneclicheit, minniclicheit*, mhd., st. F.: nhd. Zärtlichkeit, Empfindsamkeit, Gefühl
tiehcilcinük küniclicheit, mhd., st. F.: nhd. „Königlichkeit“, Königswürde
tiehcilcnegrev vergenclicheit, fergenclicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergenclichheit*
tiehcilcnegrevnu unvergenclicheit, unfergenclicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unvergenclichheit*
tiehcilcneh henclicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
tiehcilcnehena anehenclicheit*, anhenclicheit, anehenclichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Gebudenheit
tiehcilcnehna anhenclicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anehenclicheit
tiehcilcnews swenclicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-
tiehcilcnewsrebü überswenclicheit, mhd., st. F.: nhd. Übermaß
tiehcilcros sorclicheit, sorgelicheit, mhd., st. F.: nhd. Gefährlichkeit
tiehcīlē ēlīcheit, ēwelicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwelicheit
tiehcilæs sælicheit, sælecheit, sælekeit, sælikeit, sælekeit, sālicheit, sēlicheit, sōlicheit, mhd., st. F.: nhd. Gnadengabe, Charisma, Rettung, Paradies, Seligkeit, Seelenheil, Heil, Glück, Wohlgeartetheit, Vollkommenheit alles Segens und Heils, Beglücktheit, Verleiherin aller Vollkommenheit
tiehcilæseder redesælicheit, mhd., st. F.: nhd. Redseligkeit
tiehcilæsnu unsælicheit, unsælecheit, unsālicheit, unsælekeit, unsælikeit, mhd., st. F.: nhd. „Unseligkeit“, Unglück, Unheil, Unseligkeit, Gottverlassenheit, böses Schicksal, Verhängnis, Verderben
tiehcilæstebre erbetsælicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit
tiehcilæstiebra arbeitsælicheit*, arbeitsælikeit, arbeitsælekeit, mhd., st. F.: nhd. Mühsal, Qual, Not, Elend, Leid
tiehcilæstuil liutsælicheit*, liutsælecheit, liutsælikeit, lūtsælikeit, lūtzēlikeit, lūsēlikeit, mhd., st. F.: nhd. „Leutseligkeit“, Liebenswürdigkeit, Freundlichkeit, Wohlgefälligkeit, Anmut
tiehcīlebel lebelīcheit, leblīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Leblichkeit“, Lebendigkeit, Leben
tiehcilebelkena aneklebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*
tiehcilebelkna anklebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*
tiehcilebeseb besebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. besebelichheit*
tiehcilebeürt trüebelicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Trüblichkeit“
tiehcilebeürteb betrüebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. betrüebelichheit*
tiehcilebrets sterbelicheit, sterblīcheit, mhd., st. F.: nhd. Sterblichkeit
tiehcileda adelicheit*, adelecheit, adelkeit, mhd., st. F.: nhd. „Adelkeit“, Adligkeit, Vorzüglichkeit, Adel (M.) (1), Würde, Adelswürde
tiehcilede edelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*
tiehciledenu unedelicheit*?, unedelkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unedelkeit“
tiehcīleder redelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. redelicheit
tiehciledernu unredelicheit, unredelīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Unredlichkeit“, Unvernunft, Unvernünftigkeit
tiehcīledīl līdelīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Leidlichkeit“, Empfänglichkeit für Leiden, Geduld, Passivität
tiehciledīlnu unlīdelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlīdelīchheit*
tiehcīledīlnu unlīdelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlīdelīchheit*
tiehciledirv vridelicheit, vridelichheit*, vridelichkeit, fridelichkeit*, fridelicheit*, mhd., st. F.: nhd. Friedfertigkeit, Einfriedung, Schonung
tiehciledisnie einsidelicheit, mhd., st. F.: nhd. Einsiedelei
tiehciledlibnu unbildelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbiledelicheit
tiehcīlednaw wandelīcheit***, mhd., st. F.: nhd. „Wandeligkeit“
tiehcīlednawrev verwandelīcheit, verwandelkeit, ferwandelīcheit*, mhd., st. F.: nhd. Veränderlichkeit
tiehcīledne endelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Definition des Wesens
tiehcīlednenu unendelīcheit, unendelīchkeit, mhd., st. F.: nhd. Unendlichkeit, Trägheit
tiehciledniveb bevindelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bevindelichheit
tiehcilednürghcrud durchgründelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchgründelichheit*
tiehcilefpehcs schepfelicheit, schepfelīcheit, schepfelichkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Schöpflichkeit“, Schöpfung
tiehcīleg gelīcheit, glīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīchheit
tiehcilegazrev verzagelicheit, verzagelichkeit, ferzagelicheit*, ferzagelichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Verzagtheit
tiehcilegeh hegelicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehcilegeheb behegelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beheglichheit*
tiehcīlegeweb bewegelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bewegelichheit
tiehcilegewebnu unbewegelicheit, mhd., st. F.: nhd. Unbeweglichkeit
tiehcīlegiwnu unwigelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unwägbarkeit
tiehcilegīws swīgelicheit, malem., swīglicheit, mhd., st. F.: nhd. Schweigen, Schweigsamkeit, Klaglosigkeit
tiehcīlegnebe ebengelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit, vollkommene Übereinstimmung
tiehcilegneh hengelicheit*, hengelkeit, mhd., st. F.: nhd. „Hänglichkeit“
tiehcilegnehena anehengelicheit, anehengelkeit*, anhengelkeit, anehengelichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Verbundensein, Adhäsion
tiehcīlegnu ungelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungelīchheit*
tiehcilegros sorgelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sorclicheit
tiehcilegüh hügelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hügelichheit***
tiehcilegül lügelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lügelichheit
tiehcilehcerps sprechelicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehcilehcerpsnu unsprechelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsprechelichheit*
tiehcīlehev vehelīcheit, fehelīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihelīchheit*
tiehcīlehiv vihelīcheit, fihelīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihelīchheit*
tiehcilejretam materjelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. materielicheit
tiehcīlejretamnu unmaterjelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmaterielichheit*
tiehcilekned denkelicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehcīlekrüw würkelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkelīcheit
tiehcilemænena anenæmelicheit, annæmlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Annehmlichkeit“, Anmaßlichkeit, Selbstsucht, Überheblichkeit, Besitzstreben, Hängen an irdischen Dingen
tiehcilemæuqeb bequæmelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bequæmelichheit*
tiehcīlemieh heimelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. heimelīchheit*
tiehcīlemiz zimelīcheit, zimlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zimelicheit
tiehcīlenes senelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Sehnsucht
tiehcilennek kennelicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Kenntlichkeit“
tiehcilennekeb bekennelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bekennelichheit*
tiehcilennis sinnelicheit, sinnelīcheit, sinlicheit, mhd., st. F.: nhd. Sinnlichkeit, Sinnenhaftigkeit
tiehcilens snelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. snellicheit
tiehcilœrv vrœlicheit, vrœlichheit*, vrœlichkeit, frœlicheit*, frœlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Fröhlichkeit, Freude
tiehcilerūtan natūrelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. natūrlichheit
tiehcilesew weselicheit, weslicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. weselichheit
tiehcilesewrebü überweselicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwesenlicheit
tiehcīlesewrebü überweselīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwesenlicheit
tiehciletī ītelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*
tiehcīletis sitelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Sittlichkeit
tiehcīletīznu unzītelīcheit*, unzītlicheit*, unzītlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unzeitlichkeit“, Unzeit, Unwägbarkeit
tiehcileüneg genüelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genüegelicheit
tiehcilew welicheit, welīckeit, welīchkeit, mhd., st. F.: nhd. Reichtum, Qualität
tiehcīlewē ēwelīcheit*, ēlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Ehelichheit“, Ehe, Ehestand, Gesetzmäßigkeit, Echtbürtigkeit, göttlicher und natürlicher Ordnung entsprechende Lebensführung
tiehcilewuohcs schouwelicheit, schouwelīcheit, schöuwelikeit, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Beschaulichkeit
tiehcilewuohcseb beschouwelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwelichheit*
tiehcilewuörv vröuwelicheit***, fröuwelicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. junc-
tiehcilewuörvcnuj juncvröuwelicheit, juncvrouwelīcheit, juncfröuwelicheit*, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit, Unberührtheit
tiehcilezreh herzelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. herzelichheit*
tiehcilezzegā āgezzelicheit*, āgezzelkeit, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit
tiehcīlezzegrev vergezzelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vergezzenlicheit
tiehcilfefp pfeflicheit, pheflicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeflichheit*
tiehcilffert trefflicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Trefflichkeit“
tiehcilffertrebü übertrefflicheit, mhd., st. F.: nhd. „Übertreffung“
tiehcilfīrgeb begrīflicheit, begrīflīcheit, mhd., st. F.: nhd. Tastsinn, Aufnahmefähigkeit, Fassungsvermögen
tiehcīlfīrgeb begrīflīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. begrīflicheit
tiehcilfruw wurflicheit***, wurflichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wurflichheit***
tiehcilgah haglicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehcilgaheb behaglicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. behaglichheit*
tiehcilgeheb beheglicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beheglichheit*
tiehcilgehebrebü überbeheglicheit, überbehegelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Selbstgefälligkeit, übergroßes Behagen
tiehcilgīws swīglicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. swīgelicheit
tiehcīlgnu unglīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungelīchheit*
tiehcilgnurps sprunglicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-
tiehcilgnurpstne entsprunglicheit*, entsprunglichheit*, entsprunglichkeit, mhd., st. F.: nhd. Ursprung, Hervorgehen
tiehcilhcas sachlicheit, sachlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Ursächlichkeit
tiehcilhcerbeg gebrechlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrechlichheit
tiehcilhcerbegnu ungebrechlicheit*, ungebrechlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Integrität, Unbescholtenheit
tiehcilhces sechlicheit*, sechlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Ursächlichkeit
tiehcilhciezeb bezeichlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichlichheit*
tiehcīlhcsielv vleischlīcheit, vleischlichkeit, fleischlīcheit, fleislīcheit, fleischlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Fleischlichkeit, Sinnlichkeit
tiehcilhcsnemnu unmenschlicheit*, unmenschlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unmenschlichkeit
tiehcilhcūrb brūchlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. brūchlichheit*
tiehcilhcūrbeg gebrūchlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrūchlichheit
tiehcīlhev vehlīcheit, fehlīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihelīchheit*
tiehcilī īlicheit*, īlecheit, mhd., st. F.: nhd. Eiligkeit
tiehcilīb bīlicheit*, bīlikeit, mhd., st. F.: nhd. Zanksucht
tiehcilieh heilicheit*, heilikeit, heilecheit, heilekeit, heilkeit, mhd., st. F.: nhd. Heiligkeit, Heiligtum, Wunder, Sakrament, Gnadenmittel, Heiligung, Frömmigkeit, heiliges Geheimnis, Göttlichkeit, Bundeslade, heiliges Bild
tiehciliehnu unheilicheit, unheilikeit, mhd., st. F.: nhd. „Unheiligkeit“
tiehcilīrd drīlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. drīlīchheit
tiehcilītbus subtīlicheit*, subtīlecheit, subtīlkeit, mhd., st. F.: nhd. Subtilheit
tiehciliv vilicheit*?, vilkeit, filkeit*, mhd., st. F.: nhd. Vielheit
tiehcilknews swenklicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-
tiehcilknewsrebü überswenklicheit*, überswenklīcheit, überswenklichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Überschwenglichkeit“
tiehcīlknewsrebü überswenklīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überswenklicheit*
tiehcilknud dunklicheit***, dunklichheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. guot-
tiehcilkriw wirklicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkelīchheit
tiehcilkriwzū ūzwirklicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzwirkelicheit
tiehcilkruw wurklicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkelīchheit
tiehcilkruwzū ūzwurklicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzwirkelicheit
tiehcilla allicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*
tiehcillavouz zuovallicheit, zuofallicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. zuovellicheit
tiehcīllaz zallīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zellicheit
tiehcīllaznu unzallīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unzellicheit
tiehcīllede edellīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*
tiehcilleh hellicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Helligkeit“
tiehcillehcs schellicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. zwei-
tiehcillehcsiewz zweischellicheit, mhd., st. F.: nhd. „Zweischelligkeit“, widersprechende Meinung, Zwiespalt
tiehcillehnie einhellicheit*, einhellecheit, einhellekeit, mhd., st. F.: nhd. Einhelligkeit, Eintracht, Übereinstimmung
tiehcillens snellicheit*, snellecheit, snelicheit, snellikeit, snellekeit, mhd., st. F.: nhd. Schnellheit, Schnelligkeit, Tapferkeit, eilende Bewegung, Raschheit, Kraft, Streithaftigkeit, Eile, Geschwindigkeit, Bereitwilligkeit, Eifer, Kühnheit
tiehcillerg grellicheit*, grellechkeit, grellichkeit, grellecheit, mhd., st. F.: nhd. Groll, Zorn
tiehcilles sellicheit*, sellecheit, mhd., st. F.: nhd. Freundschaft
tiehcilleseg gesellicheit*, gesellecheit, gesellekeit, mhd., st. F.: nhd. Geselligkeit, Zusammensein, Gesellschaft, Begleitung, Zusammensein, Zusammenkunft, Freundschaft
tiehcīlletī ītellīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*
tiehcillets stellicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
tiehcilletsrediw widerstellicheit*, widerstellecheit, mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit
tiehcillev vellicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Fälligkeit“
tiehcilleveb bevellicheit, bevellikeit, befellicheit*, befellikeit*, mhd., st. F.: nhd. Selbstgefälligkeit, Gefallen (N.), Wohlgefallen
tiehcilleveblow wolbevellicheit, wolbevellecheit, wolebevellecheit, walebevellecheit, walbevellecheit, wolbefellicheit*, wolbefellecheit*, wolebefellecheit*, walebefellecheit*, walbefellecheit*, mhd., st. F.: nhd. Wohlbefinden, Wohlbehagen, Selbstgefälligkeit
tiehcilleveg gevellicheit, gefellicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Gefälligkeit“
tiehcilleveglow wolgevellicheit, wolgefellicheit*, wolgevellecheit, wolgefellecheit*, mhd., st. F.: nhd. Wohlgefälligkeit
tiehcillevegnu ungevellicheit, ungefellicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unglück, gesundheitliche Störung, Gesundheitsstörung, Schade, Schaden (M.), Unglück, Erkrankung
tiehcilleverv vrevellicheit, vrevellichheit*, frevellicheit*, frevellichheit*, mhd., st. F.: nhd. „Frevelheit“, Mut, Kühnheit, Unerschrockenheit, Gewalttätigkeit, Vermessenheit, Verwegenheit, Übermut, Frechheit, rechtliches Vergehen, Geldstrafe
tiehcillevouz zuovellicheit, zuovallicheit, zuofellicheit*, zuofallicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Zufälligkeit“
tiehcillevūb būvellicheit*, būvellikeit, mhd., st. F.: nhd. „Baufälligkeit“, Verfall, Verderben
tiehcillevuit tiuvellicheit, tūvellicheit, tiufellicheit*, tūfellicheit, mhd., st. F.: nhd. „Teuflichkeit“, Schlechtigkeit
tiehcillewnis sinwellicheit*, sinwellecheit, mhd., st. F.: nhd. Rundheit
tiehcilleznu unzellicheit, mhd., st. F.: nhd. Unermesslichkeit
tiehcillib billicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. billichheit*
tiehcīllib billīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. billichheit*
tiehcillits stillicheit*, stillekeit, mhd., st. F.: nhd. Stille, Ruhe, Stillschweigen
tiehcilliw willicheit, willichheit*, willecheit, willekeit, willikeit, mhd., st. F.: nhd. „Willigkeit“, guter Wille, Bereitschaft, Bereitwilligkeit, Freiwilligkeit
tiehcilliwelaw walewillicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolwillicheit
tiehcilliwelow wolewillicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolwillicheit
tiehcilliwlaw walwillicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolwillicheit
tiehcilliwlow wolwillicheit, wolewillicheit, walewillicheit, walwillicheit, mhd., st. F.: nhd. „Wohlwilligkeit“, Wohlwollen
tiehcilliwnegie eigenwillicheit*, eigenwillecheit, eigenwillekeit, eigenwillikeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenwille, Eigenwilligkeit, Befangenheit im eigenen Wollen
tiehcilliwnu unwillicheit*, unwillecheit, mhd., st. F.: nhd. „Unwilligkeit“, Unwille, Groll
tiehcilliwtoug guotwillicheit*, guotwillikeit, güetwillicheit, gūtwillicheit, guotwillekeit, mhd., st. F.: nhd. Freigiebigkeit, Großmut, Wohlwollen, Gewogenheit, Milde
tiehcilliwtoum muotwillicheit*, muotwillecheit, muotwillikeit, mhd., st. F.: nhd. „Mutwilligkeit“, Wille, Antrieb, Wollust, Selbstsucht
tiehcillov vollicheit*, follicheit*, völlicheit, föllicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Völligkeit“, Vollkommenheit, Fülle
tiehcillöv völlicheit, föllicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vollicheit
tiehcilmænna annæmlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmlicheit
tiehcilmen nemlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nemelichheit
tiehcilmēnnanu unannēmlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unanenēmlichheit*
tiehcilmieh heimlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. heimelīchheit*
tiehcīlmieh heimlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. heimelīchheit*
tiehcīlmiz zimlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zimelīcheit
tiehcīlnam manlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. manlicheit
tiehcīlnediehcsnu unscheidenlīcheit, unscheidenlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Untrennbarkeit
tiehcilnedronu unordenlicheit, mhd., st. F.: nhd. Ungehorsam
tiehcilneffertrebü übertreffenlicheit, mhd., st. F.: nhd. Erhabenheit
tiehcilneffirgeb begriffenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. begriffenlichheit*
tiehcīlnefīrgebnu unbegrīfenlīcheit*, mhd., st. F.: nhd. „Unbegreiflichkeit“
tiehcilnegie eigenlicheit, eigenlichheit, mhd., st. F.: nhd. Eigenheit, Eigenschaft, Eigentümlichkeit, individuelle Beschaffenheit, Selbständigkeit
tiehcīlnehcerps sprechenlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Sprechlichkeit“ (?)
tiehcilnehciezeb bezeichenlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichenlichheit
tiehcilnehes sehenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
tiehcilnehesena anesehenlicheit, anesehenlichheit*, ansehenlicheit, ansēnlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Ansehnlichkeit“, Anschauungsvermögen, Sichtbarkeit, Wahrnehmbarkeit
tiehcilnehesna ansehenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit
tiehcilneid dienlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. dienlichheit
tiehcilneidrev verdienlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienlichheit
tiehcilnesew wesenlicheit, wesenlichkeit, wesentlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wesenlichheit
tiehcilneseweg gewesenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewesenlichheit*
tiehcilnesewrebü überwesenlicheit, überweselicheit, überweselīcheit, mhd., st. F.: nhd. über alles Wesenhafte Sein
tiehcilnēsna ansēnlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit
tiehcilnezzegrev vergezzenlicheit, vergezzelicheit, fergezzenlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergessen
tiehcilni inlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. inlichheit*
tiehcilnie einlicheit, mhd., st. F.: nhd. Vereinzelung, Einheit
tiehcīlnīhcs schīnlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Glanz, Leuchtkraft
tiehcīlnōsrep persōnlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. persōnlīchheit
tiehcīlnous suonlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sunlīcheit
tiehcīlnow wonlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wonlichheit*
tiehcilnus sunlicheit, sunlīcheit, suonlīcheit, sünlicheit, mhd., st. F.: nhd. Wesen des Sohnes, Wesen als Sohn, Sohnschaft, Gottessohnschaft
tiehcilos solicheit, mhd., st. F.: nhd. Beschaffenheit, Individualität
tiehcilōs sōlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sælicheit
tiehcīlples selplīcheit, mhd., st. F.: nhd. Identität
tiehcilpredrev verderplicheit, ferderplicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verderblichkeit“, Verderben, Schaden (M.)
tiehcilræv værlicheit, færlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. værlichheit*
tiehcilreb berlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berlīchheit*
tiehcīlrebegnu ungeberlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungeberlīchheit*
tiehcīlrebūs sūberlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberlīchheit*
tiehcilrednus sunderlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sunderlichheit*
tiehcīlrednuw wunderlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wunderlichheit
tiehcilredourb bruoderlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bruoderlichheit
tiehcīlrefūs sūferlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberlīcheit
tiehcilregeb begerlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. begerlichheit
tiehcilrēh hērlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hērlichheit*
tiehcīlreit tierlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tierlichheit*
tiehcīlreiz zierlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zierlichheit*
tiehcilrœheb behœrlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. behœrlichheit*
tiehcilrœhegouz zuogehœrlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. zuogehœrlichheit*
tiehcīlretev veterlīcheit, feterlīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. veterlīchheit*
tiehcilrettib bitterlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bitterlichheit*
tiehcilreüreb berüerlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berüerlichheit*
tiehcilreürebnu unberüerlicheit, unberüerlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unbewegtheit
tiehcīlrevūs sūverlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberlīchheit*
tiehcilrezrev verzerlicheit*, verzerlichkeit, ferzerlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Vergänglichkeit“, Nutzlosigkeit
tiehcīlrezū ūzerlīcheit, ouzerlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Äußerlichkeit, Außenwelt
tiehcīlrezuo ouzerlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzerlīcheit
tiehcīlrigeb begirlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begehren, Verlangen, Streben
tiehcilruitaērc crēatiurlicheit, crēatūrlichkeit, crēatūrlichheit*, mhd., st. F.: nhd. Kreatürlichkeit, Geschöpflichkeit
tiehcilrūtaērc crēatūrlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. crēatiurlicheit
tiehcilsege egeslicheit*, eislicheit, mhd., st. F.: nhd. Schrecklichkeit, Abscheulichkeit
tiehcilsie eislicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. egeslicheit*
tiehcīlsierv vreislīcheit, vreislichheit, freislīcheit*, freislichheit*, mhd., st. F.: nhd. Grausamkeit
tiehcilsīw wīslicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wīslichheit
tiehcilsīwrebü überwīslicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwīslichheit
tiehcilsōrv vrōslicheit, frōslicheit*, mhd., st. F.: nhd. Kälte
tiehcīltæw wætlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wætlīchheit*
tiehciltegam magetlicheit*, magetlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit
tiehciltœd dœtlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtlichheit*
tiehcīltœt tœtlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtlichheit*
tiehcīlt̄œtnu untœ̄tlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. untōtlicheit
tiehcilteüg güetlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotlicheit
tiehciltfahcsnegie eigenschaftlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenscheftlicheit
tiehcīltfnes senftlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Annehmlichkeit, Sanftmut
tiehciltheeg geehtlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geehtlichkeit
tiehciltīz zītlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zītlichheit
tiehcīltlew weltlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. werltlīcheit
tiehciltnakeb bekantlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bekantlichheit*
tiehciltnakebnu unbekantlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbekantlichheit*
tiehciltnekeb bekentlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bekentlichheit*
tiehciltnifpne enpfintlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. enpfintlichheit*
tiehcīltnik kintlīcheit, kintlīchheit*, mhd., st. F.: nhd. Kindlichkeit
tiehciltnīp pīntlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. pīnlichheit
tiehciltniveb bevintlicheit, befintlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. bevindelichheit *
tiehcīltnrew werntlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. werltlīcheit
tiehciltnubrev verbuntlicheit, ferbuntlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbuntlichheit*
tiehciltnuirv vriuntlicheit, vriuntlichheit*, vriuntlīcheit, vrūntlicheit, friuntlicheit*, frūntlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Freundlichkeit
tiehciltnürgba abgrüntlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegrüntlicheit
tiehciltnürgeba abegrüntlicheit, abgrüntlicheit, abegrüntlichheit*, abgruntlichkeit, abegrüntlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Abgründlichkeit, Unergründlichkeit, Abgründigkeit, grundlose Tiefe
tiehciltōt tōtlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtlichheit*
tiehciltōtnu untōtlicheit*, untōtlichkeit, untœtlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unsterblichkeit“
tiehcīltrew wertlīcheit, weltlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. werltlichheit
tiehciltrewnu unwertlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwertlichheit
tiehciltserbeg gebrestlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrestlichheit
tiehcīltserbeg gebrestlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrestlichheit
tiehciltsiegilieh heiligeistlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. heiligeistlichheit*
tiehciltsorv vrostlicheit, mhd., st. F.: nhd. Kaltsinn
tiehciltsul lustlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lustlichheit*
tiehcīltsul lustlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lustlichheit
tiehcīltsul lustlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lustlichheit*
tiehciltsuleg gelustlicheit, mhd., st. F.: nhd. Vergnügen, Begierde
tiehciluirg griulicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. griuwelicheit
tiehcilūv vūlicheit*, vūlecheit, vūlkeit, vūlikeit, fūlikeit*, fūlicheit*, fūlecheit*, fūlkeit*, mhd., st. F.: nhd. Fäulnis, Faulheit, Trägheit, Nachlässigkeit
tiehcīlzæm mæzlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mæzlīchheit*
tiehcīlzæmnu unmæzlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unermesslichkeit
tiehcīlzemnu unmezlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unermesslichkeit
tiehcīlzreh herzlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. herzelīcheit
tiehcīlztegre ergetzlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Ergötzlichkeit“
tiehcimahcs schamicheit*, schamecheit, schemicheit, mhd., st. F.: nhd. „Schämigkeit“, Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Schamehrgefühl, Beschämung, Ärgernis, Schmach, Schande, Geschlechtsteile
tiehcimas samicheit*, samecheit, samekeit, mhd., st. F.: nhd. Gesamtheit, Gemeinsamkeit
tiehcimascart tracsamicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
tiehcimascartrev vertracsamicheit*, vertracsamekeit, fertracsamicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vertragsamkeit“, Frieden, Verträglichkeit, Duldsamkeit
tiehcimasceüv vüecsamicheit***, füecsamiceit***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-
tiehcimasceüvnī īnvüecsamicheit* (?), īnvüecsamkeit, īnfüecsamkeit*, īnfüecsamicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Einfügsamkeit“, Aufnahmefähigkeit
tiehcimascros sorcsamicheit*, sorcsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Geschäftigkeit
tiehcimasdīl līdsamicheit* (?), līdsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Leidsamkeit“, Geduld, Langmut
tiehcimasedirv vridesamicheit*, vridesamikeit, vridesamkeit, fridesamicheit*, fridesamikeit*, fridesamkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Friedsamkeit“, Friedfertigkeit
tiehcimasedirvnu unvridesamicheit*?, unvridesamkeit, unfridesamicheit*?, unfridsamkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Unfriedsamkeit“, Unfriede, Unfrieden
tiehcimasennim minnesamicheit*, minnesamecheit, minnesamkeit, mhd., st. F.: nhd. Liebenswürdigkeit
tiehcimasennimnu unminnesamicheit*?, unminnesamkeit, mhd., st. F.: nhd. Lieblosigkeit
tiehcimasennüw wünnesamicheit*?, wünnesamkeit, wunnesamheit, wunsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Wonne
tiehcimashcour ruochsamicheit***?, ruochsamkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehcimashcournu unruochsamicheit*, unruochsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit
tiehcimaskcüleg gelücksamicheit*, gelücksamecheit, mhd., st. F.: nhd. „Glücksamheit“
tiehcimaslieh heilsamicheit*, heilsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Heilsamkeit“
tiehcimasliet teilsamicheit*?, teilsamecheit, teilsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Teilhaben
tiehcimaslow wolsamicheit*, wolsamikeit, mhd., st. F.: nhd. Glückseligkeit
tiehcimasnie einsamicheit*?, einsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Einsamkeit, Abgeschiedenheit
tiehcimasniem meinsamicheit*?, meinsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gesinnung
tiehcimasniemeg gemeinsamicheit*?, gemeinsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaftlichkeit, Gemeinsamkeit, Mittelbarkeit, Gesellschaft, Gemeinschaft
tiehcimasniemrev vermeinsamicheit, mhd., st. F.: nhd. Exkommunikation
tiehcimasnōh hōnsamicheit*?, hōnsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Höhnischheit“, Blasphemie
tiehcimasraw warsamicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehcimasraweg gewarsamicheit*, gewarsamecheit, gewarsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Vorsicht, Sicherheit, Garantie
tiehcimasrē ērsamicheit*, ersamecheit, ērsamikeit, ersamkeit, mhd., st. F.: nhd. Ehrsamkeit, Ehrbarkeit, Ehrerbietung
tiehcimasrōh hōrsamicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, un-*
tiehcimasrōheg gehōrsamicheit*, gehōrsamecheit, gehōrsamkeit, gehōrsamcheit, mhd., st. F.: nhd. Gehorsam, Unterwerfung
tiehcimasrōhegnu ungehōrsamicheit, ungehōrsamkeit, ungehōrsamecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungehorsam, Ungehorsamkeit
tiehcimasrōhnueg geunhōrsamicheit*, geunhōrsamecheit, geunhōrsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Ungehorsam
tiehcimasrōnu unōrsamicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehcimastār rātsamicheit*?, rātsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Ratsamkeit
tiehcimastārnu unrātsamicheit*?, unrātsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Unzulänglichkeit
tiehcimastas satsamicheit*, satsamecheit, satsemicheit, mhd., st. F.: nhd. Sättigung, Sattheit
tiehcimastha ahtsamicheit*, ahtsamecheit, ahtsamekeit, mhd., st. F.: nhd. „Achtsamkeit“, Aufmerksamkeit, Sorgfalt
tiehcimasthanu unahtsamicheit*?, unahtsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Unachtsamkeit
tiehcimasthourrev verruohtsamicheit*?, verruohtsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Nichtachtung
tiehcimasthrov vorhtsamicheit, vorhtsamkeit, forhtsamicheit*, forhtsamkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Furchtsamkeit“, Gottesfurcht
tiehcimasthrovnu unvorhtsamicheit*?, unvorhtsamkeit, unforhtsamicheit*?, unforhtsamkeit*, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit
tiehcimasthuneg genuhtsamicheit*?, genuhsamicheit*, genuhtsamecheit, genuhtsamkeit, genuhsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Fülle
tiehcimastieb beitsamicheit***?, beitsamkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, lanc-
tiehcimastiebeg gebeitsamicheit*?, gebeitsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Geduld
tiehcimastiebgnal langbeitsamicheit*?, langbeitsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit
tiehcimastouheb behuotsamicheit*?, behuotsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Behutsamkeit“
tiehcimastouhebnu unbehuotsamicheit*, unbehuotsamekeit, unbehuotsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Unachtsamkeit
tiehcimastrew wertsamicheit***, wersamkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehcimastrewnu unwertsamicheit*, unwertsamecheit, unwertsamekeit, unwertsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit, Unwille
tiehcimastsul lustsamicheit*, lustsamecheit, mhd., st. F.: nhd. Wohlgefallen, Freude
tiehcimasūrg grūsamicheit*?, grūsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Grausamkeit“, Schrecken (M.)
tiehcimæn næmicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. danc-
tiehcimæncnad dancnæmicheit, dancnæmecheit, dancnæmekeit, mhd., st. F.: nhd. Dankbarkeit
tiehcimæncnadnu undancnæmicheit*, undancnæmkeit, mhd., st. F.: nhd. Undankbarkeit
tiehcimænena anenæmicheit*, annæmekeit, annæmikeit, anenæmecheit, mhd., st. F.: nhd. Hingabe, Dankbarkeit
tiehcimænerüv vürenæmicheit*, fürenæmicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürenemicheit
tiehcimænrüv vürnæmicheit, fürnæmicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürenæmicheit
tiehcimæz zæmicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
tiehcimæzrediw widerzæmicheit, widerzēmkeit, mhd., st. F.: nhd. Missfälligkeit, Abscheu, Ungehörigkeit, Widerwille
tiehcimedœt tœdemicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōdemicheit
tiehcimedōt tōdemicheit, tœdemicheit, tōdenkeit, mhd., st. F.: nhd. Sterblichkeit
tiehcimehcs schemicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schamicheit*
tiehcimen nemicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Nehmlichkeit“
tiehcimenerüv vürenemicheit*, fürenemicheit*, vürnemicheit*, fürnemicheit*, vürenæmicheit*, fürenæmicheit*, vürnæmicheit, fürnæmicheit*, vürnemekeit, fürnemekeit*, mhd., st. F.: nhd. Vornehmheit
tiehcimenrüv vürnemicheit*, fürnemicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürenemicheit
tiehcimeüt tüemicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
tiehcimeütrev vertüemicheit*, vertüemecheit, vertüemekeit, verdüemekeit, fertüemicheit*, mhd., st. F.: nhd. Verdammung, Verdammnis
tiehcimeüts stüemicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehcimeütseg gestüemicheit*, gestüemecheit, mhd., st. F.: nhd. „Gestümheit“
tiehcimeütsegnu ungestüemicheit*, ungestüemekeit, ungestüemkeit, ungestüemecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungestüm, Heftigkeit, Wildheit, Unbeherrschtheit
tiehcimeütsmu umstüemicheit*, unstüemekeit, mhd., st. F.: nhd. Ungestüm
tiehcimez zemicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
tiehcimmirg grimmicheit, grimmecheit, grimmikeit, grimkeit, mhd., st. F.: nhd. „Grimmigkeit“, Zorn, Wut, Grimm, Wildheit, Grausamkeit
tiehcimmuts stummicheit, mhd., st. F.: nhd. Stummheit
tiehcimra armicheit, armecheit, armekeit, mhd., st. F.: nhd. Armut, Ärmlichkeit, Elend, Not
tiehcimrab barmicheit*, barmecheit, barmekeit, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid
tiehcimrabnu unbarmicheit*, unbarmecheit, mhd., st. F.: nhd. Unbarmherzigkeit, Erbarmungslosigkeit
tiehcimrabre erbarmicheit*, erbarmecheit, erbarmekeit, erbarmkeit, erbermekeit, irbarmicheit, irbermkeit, irbermekeit, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Erbarmungswürdiger
tiehcimrof formicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-
tiehcimrofhcīleg gelīchformicheit*, gelīchformecheit, gelīchformickeit, mhd., st. F.: nhd. „Gleichförmigkeit“, Ähnlichkeit
tiehcimröfnie einförmicheit, einförmecheit, einförmikeit, mhd., st. F.: nhd. „Einförmigkeit“, Übereinstimmung, Einheit, Identität
tiehcimrofrebü überformicheit*, überformekeit, mhd., st. F.: nhd. Umformung, Überformung
tiehcimroftog gotformicheit*, gotformecheit, mhd., st. F.: nhd. „Gottförmigkeit“, Gottesebenbildlichkeit
tiehcimürv vrümicheit, vrumicheit, vrümecheit, vrumecheit, vrümekeit, frümicheit*, frumicheit*, frümecheit*, frumecheit*, frümekeit*, mhd., st. F.: nhd. „Frömmigkeit“, Gutes, Gutheit, Bravheit, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Ehrlichkeit, Rechtschaffenheit, Leistung, Verdienst, Güte, Ansehen, Ehre
tiehcimūs sūmicheit, sūmekeit, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit
tiehcimūsrev versūmicheit*, versūmecheit, versūmekeit, fersūmecheit*, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit, Vernachlässigung, Versäumnis
tiehcinab banicheit*?, bankeit, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Schlauheit, List, Ausflucht, Einrede
tiehcinæstles seltsænicheit*?, seltsænkeit, seltsāmkeit, mhd., st. F.: nhd. Seltenheit
tiehcinætrednu undertænicheit*, Undertænicheit, undertænecheit, undertænikeit, undertænekeit, mhd., st. F.: nhd. „Untertänigkeit“, Gehorsam, Ergebenheit
tiehcinedelæs sæledenicheit*?, sæledenkeit*, sældenkeit, mhd., st. F.: nhd. „Glücklichkeit“
tiehcinediehcs scheidenicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Scheidung“
tiehcinediehcseb bescheidenicheit* 4, bescheidenkeit, mhd., st. F.: nhd. Festlegung, Bedingung
tiehcinefāw wāfenicheit* (?), wāfenkeit, mhd., st. F.: nhd. Bewaffnung
tiehcinegeg gegenicheit*?, gegenkeit, mhd., st. F.: nhd. Zurückschieben, Hinführen
tiehcinegegne engegenicheit*?, engegenkeit, mhd., st. F.: nhd. Gegenüberstellung, Beziehung, Verhältnis
tiehcinegie eigenicheit*?, eigenkeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenart, Wesen, Merkmal, Art (F.) (1)
tiehcinenni innenicheit* (?), innenkeit, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
tiehcinœhcs schœnicheit*, schōnecheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit
tiehcineps spenicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
tiehcinēps spēnicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
tiehcinepsrediw widerspenicheit, widerspennicheit, widerspēnicheit, widerspēnikeit, mhd., st. F.: nhd. „Widerspännigkeit“, Widerspenstigkeit
tiehcinēpsrediw widerspēnicheit, widerspēnikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerspenicheit
tiehcineük küenicheit*, küenecheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit
tiehcineürg grüenicheit*, grüenekeit, mhd., st. F.: nhd. Grünheit
tiehcingid dignicheit, mhd., st. F.: nhd. Ernst, Würde
tiehcinie einicheit*, einecheit, einekeit, einkeit, mhd., st. F.: nhd. Einzigkeit, Einheit, Einigkeit, Einssein, Einsamkeit, Alleinsein, Ledigkeit
tiehcinieīrd drīeinicheit*, drīeinekeit, drīeinecheit, mhd., st. F.: nhd. Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit, Trinität
tiehcinielk kleinicheit, kleinickeit, kleinecheit, mhd., st. F.: nhd. „Kleinigkeit“, geringste Größe, Zartheit, Feinheit, Kleinheit
tiehcinier reinicheit, reinecheit, reinekeit, reinikeit, mhd., st. F.: nhd. „Reinigkeit“, Reinheit, Keuschheit
tiehcinierev vereinicheit*, vereinikeit, vereinecheit, fereinicheit*, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Vereinigung
tiehciniernu unreinicheit, unreinecheit, unreinekeit, unreinkeit, mhd., st. F.: nhd. Unreinheit, Unreinigkeit, Unsauberkeit, Unrat, Schmutz, Unrat
tiehcinietsrev versteinicheit*, versteinecheit, fersteinicheit*, mhd., st. F.: nhd. Verstocktheit
tiehciniew weinicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wēnicheit
tiehcinīhcshcrud durchschīnicheit*, durchschīnecheit, durchschīnekeit, mhd., st. F.: nhd. Durchsichtigkeit
tiehcinnepsrediw widerspennicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerspenicheit
tiehcinni innicheit, innecheit, innekeit, innikeit, mhd., st. F.: nhd. Innerlichkeit, Innigkeit, Andacht, Hingabe, Inbrunst
tiehcinnim minnicheit*, minnecheit, minnekeit, mhd., st. F.: nhd. „Liebe“ (F.) (1)
tiehcinnineduörv vröudeninnicheit, vröudeninnekeit, fröudeninnicheit*, fröudeninnekeit*, mhd., st. F.: nhd. innige Freude
tiehcinnis sinnicheit, sinnecheit, mhd., st. F.: nhd. „Sinnigkeit“, Selbstbewusstsein, Verständigkeit, Sinn, Meinung, Bedeutung
tiehcinnisnie einsinnicheit, mhd., st. F.: nhd. Eigensinn
tiehcinnisnu unsinnicheit, unsinnecheit, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Torheit, Unvernunft, Wahnsinn
tiehcinnisrev versinnicheit, fersinnicheit*, mhd., st. F.: nhd. Bewusstsein
tiehcinnisrevnu unversinnicheit*, unversinnecheit, unversinnekeit, unfersinnicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unaufmerksamkeit
tiehcinnüd dünnicheit*, dünnekeit, dünnecheit, mhd., st. F.: nhd. Dünnigkeit, Dünnflüssigkeit, geringe Konsistenz
tiehcinnürt trünnicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-
tiehcinnürteba abetrünnicheit*, abetrünnecheit, mhd., st. F.: nhd. Abtrünnigkeit, Abfall, Treulosigkeit
tiehcinnüw wünnicheit*, wünnecheit, mhd., st. F.: nhd. Wonne, Freude
tiehcinroz zornicheit*, zornikeit, tzornicheit, mhd., st. F.: nhd. „Zornigheit“, Leidenschaft, Aufregung, Verstimmung, Hass, Missgunst, Feindschaft, Kampfeslust, Kränkung, Schade, Schaden (M.)
tiehcinük künicheit, mhd., st. F.: nhd. königliche Art, Abstammung
tiehcinūrb brūnicheit*, brūnecheit, brūnekeit, mhd., st. F.: nhd. „Braunheit“, Klarheit
tiehcippis sippicheit, sippecheit, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandtschaft
tiehcippü üppicheit, üppecheit, uppeckeit, üppekeit, üppikeit, upkeit, uppekeit, oppikeit, uphigēt, mhd., st. F.: nhd. „Üppigkeit“, Leben im Überfluss, Eitelkeit, Übermut, Vergänglichkeit, Leichtfertigkeit, Nichtigkeit, ausschweifender Lebenswandel
tiehcippül lüppicheit*, lüppecheit, mhd., st. F.: nhd. Giftigkeit
tiehcipröd dörpicheit*, dörpecheit, mhd., st. F.: nhd. ungehöriges Benehmen, unedles Benehmen, grobe Verfehlung, Entgleisung, Ehebruch
tiehcirabeztun nutzebaricheit*, nutzebarkeit, nutzbarkeit, mhd., st. F.: nhd. Vorteil, Nutzbarkeit
tiehcirabtsegne engestbaricheit*?, engestbarkeit, engschbarkeit, mhd., st. F.: nhd. „Ängstlichkeit“, Furcht
tiehcirālk klāricheit*, klārecheit, mhd., st. F.: nhd. Klarheit, Verklärung
tiehcirāweg gewāricheit*?, gewārkeit, mhd., st. F.: nhd. Sicherheit, Beglaubigung, Garantie, Gewissheit, Aufrichtigkeit, Versprechen, Vorsorge, Absicherung, Vorsorglichkeit, Versicherung, sicherer Ort, zugesichertes verbürgtes Recht
tiehcirbūsnu unsūbricheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsūbericheit
tiehciræb bæricheit***, mhd., st. F.: nhd. ...barkeit
tiehciræbcnad dancbæricheit*?, dancbærkeit, dancberkeit, mhd., st. F.: nhd. Dankbarkeit
tiehciræbcrew wercbæricheit*?, wercbærkeit, mhd., st. F.: nhd. handwerkliche Tätigkeit
tiehciræbeg gebæricheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gebührlichkeit“
tiehciræbegnu ungebæricheit*, ungebærecheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungebührlichkeit“
tiehciræbetha ahtebæricheit*, ahtbærecheit, ahtebærkeit, ahtbærkeit, ahtbærekeit, mhd., st. F.: nhd. „Achtbarkeit“, Ansehen, Würde, Aufmerksamkeit
tiehciræblednaw wandelbæricheit, wandelberkeit, mhd., st. F.: nhd. Unbeständigkeit
tiehciræblednawnu unwandelbæricheit*, unwandelbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Unwandelbarkeit
tiehciræbnam manbæricheit*?, manbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Mannbarkeit
tiehciræbnie einbæricheit*, einbærecheit, einbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Vereinigung, Übereinstimmung
tiehciræbnīhcs schīnbæricheit*, schīnbærecheit, mhd., st. F.: nhd. „Scheinbarkeit“
tiehciræbrē ērbæricheit, ērbærecheit, ērbærikeit, ērbærkeit, ērberkeit, mhd., st. F.: nhd. Anstand, Ehrbarkeit, Würde, Ehrfurcht, Ehre, Ansehen, Tugend
tiehciræbsege egesbæricheit*, egesbærecheit, mhd., F.: nhd. Furcht, Sorge
tiehciræbthurv vruhtbæricheit*, vruhtbærecheit, vruhtbærekeit, vruhtberkeit, fruhtbærekeit*, fruhtberkeit*, vruhtbārkeit, fruhtbæricheit*, fruhtbærecheit*, fruhtbārkeit*, mhd., st. F.: nhd. Fruchtbarkeit
tiehciræbthurvnu unvruhtbæricheit*, unvruhtperkeit, unvruhtbārkeit, unfruhtperkeit*, unfruhtbārkeit, mhd., st. F.: nhd. Unfruchtbarkeit
tiehciræbtīrts strītbæricheit*, strītbærickeit, strītbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Streittauglichkeit
tiehciræbtsegna angestbæricheit*?, angestbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Besorgnis
tiehciræbtseneid dienestbæricheit*, dienestbærekeit, dienestbærecheit, mhd., st. F.: nhd. Dienstbarkeit, Dienstbereitschaft
tiehciræbtsul lustbæricheit*, lustbærikeit, lustbærekeit, mhd., st. F.: nhd. „Lust“, Wohlgefallen, Freude
tiehciræpröd dörpæricheit*, dörperecheit, dörperkeit, mhd., st. F.: nhd. bäuerisch rohes Benehmen, ungehöriges Benehmen, unedles Benehmen, grobe Verfehlung, Entgleisung, Ehebruch, Grobheit, Derbheit, Roheit, Schande
tiehciræw wæricheit***, wærekeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. al-*
tiehciræwla alwæricheit*, alwærekeit, mhd., st. F.: nhd. Einfalt, Naivität
tiehciræws swæricheit*, swærecheit, swærikeit, mhd., st. F.: nhd. Schwere, Last, Kummer, Leiden, Schwierigkeit, Hindernis
tiehcirebo obericheit*, oberecheit, oberkeit, mhd., st. F.: nhd. Herrschaftsgewalt, Obrigkeit
tiehcirebūs sūbericheit*?, sūberkeit, mhd., st. F.: nhd. Vornehmheit
tiehciredin nidericheit*, niderkeit, nederkeit, mhd., st. F.: nhd. Niedrigkeit, Tiefe
tiehciredniop poindericheit*, poinderkeit, mhd., st. F.: nhd. Ansturm
tiehcirednum mundericheit*?, munderkeit, mhd., st. F.: nhd. „Munterkeit“
tiehcirednus sundericheit, mhd., st. F.: nhd. Besonderheit
tiehcirefāls slāfericheit*, slāferkeit, mhd., st. F.: nhd. Schläfrigkeit
tiehciregam magericheit, mhd., st. F.: nhd. Magerkeit, Entkräftigung
tiehcirehcis sichericheit*, sicherecheit, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Garantie
tiehciremāj jāmericheit*, jāmerecheit, jāmercheit, jāmerkeit, jāmerickeit, jōmerkeit, mhd., st. F.: nhd. „Jammerigheit“, Trauerzustand, Betrübnis, Leid, Elend, Mühsal, Jammer
tiehcirenni innericheit*, innercheit, innerkeit, inrekeit, inricheit, mhd., st. F.: nhd. Innerlichkeit, Inneres, Innerstes, Andacht, Entrückung
tiehcirœh hœricheit*, hœrecheit, mhd., st. F.: nhd. „Hörigkeit“, Gefolgschaft
tiehciresieh heisericheit*, heiserkeit, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit
tiehciretheün nüehtericheit*?, nüechterkeit, nüehterkeit, mhd., st. F.: nhd. Nüchternheit
tiehciretieh heitericheit*?, heiterkeit, mhd., st. F.: nhd. „Heiterkeit“, Helligkeit
tiehciretsniv vinstericheit, vinsterkeit, finstericheit*, finsterkeit*, mhd., st. F.: nhd. Dunkel, Finsternis
tiehcirettib bittericheit*, bitterkeit, bitterheit, bitterecheit, bittercheit, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit, bitterer Geschmack, Leid, Schmerz, Härte, Schärfe, Schneide
tiehciretūl lūtericheit*, lūterkeit, lūtrekeit, mhd., st. F.: nhd. Lauterkeit, Reinheit, Klarheit
tiehciretūlnu unlūtericheit*, unlūterkeit, mhd., st. F.: nhd. Unlauterkeit, Unreinheit
tiehcirezū ūzericheit*, ūzerkeit, ouzerkeit, mhd., st. F.: nhd. Außenseite, Äußerlichkeit
tiehcirezzew wezzericheit, mhd., st. F.: nhd. Wässerigkeit, Feuchtigkeit
tiehcirig giricheit, girekeit, mhd., st. F.: nhd. Habgier, Gier, Begierde
tiehcirigeb begiricheit*, begirecheit, mhd., st. F.: nhd. Gier
tiehciriw wiricheit*, wirekeit, mhd., st. F.: nhd. „Wierigkeit“, Dauer, Lebensdauer
tiehcirni inricheit, mhd., st. F.: Vw.: s. innericheit
tiehcirran narricheit, mhd., st. F.: Vw.: s. narrecheit
tiehcirrev verricheit, ferricheit*, mhd., st. F.: nhd. Entfernung
tiehcirrew werricheit*, werrikeit, mhd., st. F.: nhd. Wirrnis
tiehcirri irricheit*, irrecheit, irrekeit, mhd., st. F.: nhd. „Irrigkeit“, Irrtum, Verirrung, Verwirrung, Verblendung, Irrglaube, Irrlehre, Irrwahn, Betrug, Störung, Hindernis, Beeinträchtigung
tiehcirrüd dürricheit*, dürrecheit, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit, Unfruchtbarkeit
tiehcirruns snurricheit*, snurrikeit, mhd., st. F.: nhd. Narrheit, lasterhaftes Verhalten
tiehcirtnez zentricheit***, mhd., st. F.: nhd. Zentrizität, Zentrik
tiehcirtnezzū ūzzentricheit, mhd., st. F.: nhd. Exzentrizität, Exzentrik
tiehcirubni inburicheit*, inburcheit, mhd., st. F.: nhd. Seelengrund
tiehciruit tiuricheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehciruitnu untiuricheit, mhd., st. F.: nhd. Unwert, Wertlosigkeit
tiehciruort trouricheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trūrecheit
tiehcirūrt trūricheit*, trouricheit, trūrecheit, trūrekeit, trūrkeit, trūrikeit, mhd., st. F.: nhd. Traurigkeit, Trauer, Schmerz
tiehcirūs sūricheit*, sūrecheit, sūrekeit, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit, Herbheit
tiehcisœlefleh helfelœsicheit, mhd., st. F.: nhd. Hilflosigkeit, Mangel (M.)
tiehciseweba abewesicheit*, abewesecheit, abewesekeit, abwesekeit, mhd., st. F.: nhd. Abwesenheit
tiehcisierv vreisicheit, vreisecheit, fresicheit*, freisecheit*, mhd., st. F.: nhd. Gefahr, Drangsal
tiehcismirg grimsicheit, mhd., st. F.: nhd. Grimm, Wut
tiehcisōl lōsicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. grunt-, ruoche-*, unruoche-*, wille-*
tiehcisōledelib biledelōsicheit*, bildelōsekeit, mhd., st. F.: nhd. Bildlosigkeit
tiehcisōlednurg grundelōsicheit*, grundelōsecheit, mhd., st. F.: nhd. „Grundlosigkeit“
tiehcisōlehcour ruochelōsicheit*, ruochelōsikeit, ruochlōsigheit*, ruochlōsicheit*, mhd., st. F.: nhd. Ruchlosigkeit, Unbekümmertheit, Nachlässigkeit
tiehcisōlehcournu unruochelōsicheit*, unruochelōsecheit, unruochlōsicheit, unruochlōsikeit, mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit, Bekümmtertheit, Besorgnis
tiehcisōlelliw willelōsicheit*, willelōsecheit, willelōskeit, willōskeit, mhd., st. F.: nhd. Willenlosigkeit, Gelöstheit vom Eigenwillen
tiehcisōleraw warelōsicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. warlōsicheit
tiehcisōlesīw wīselōsicheit*, wīselōsekeit, mhd., st. F.: nhd. Losgelöstheit von jeder Form, Losgelöstheit von jeder Eigenschaft
tiehcisōleteg getelōsicheit, mhd., st. F.: nhd. „Zügellosigkeit“
tiehcisōlhcour ruochlōsicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ruochelōsicheit*
tiehcisōlraw warlōsicheit*, warlōsecheit, warelōsecheit, warlōsekeit, mhd., st. F.: nhd. „Wahrlosigkeit“, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit
tiehcisōltnurg gruntlōsicheit, gruntlōsekeit, gruntlōskeit, mhd., st. F.: nhd. „Grundlosigkeit“, Unergündlichkeit
tiehcisōltsōrt trōstlōsicheit*, trōstlōsecheit, trōstlōsekeit, trōstlōskeit, mhd., st. F.: nhd. Trostlosigkeit, Verzweiflung
tiehcisōn nōsicheit*, nōsekeit, mhd., st. F.: nhd. Lässigkeit, Genusssucht
tiehcisōrb brōsicheit*, brōsekeit, mhd., st. F.: nhd. „(?)“
tiehcissim missicheit*, missecheit, mhd., mmd., st. F.: nhd. Verschiedenheit
tiehcitas saticheit*, satecheit, mhd., st. F.: nhd. Sattheit
tiehcitælv vlæticheit, vlætecheit, flæticheit*, flætecheit*, mhd., st. F.: nhd. „Flätigkeit“, Sauberkeit, Zierlichkeit, Schönheit
tiehcitælvnu unvlæticheit, unvlætikeit, unflæticheit*, unflætikeit*, mhd., st. F.: nhd. Unsauberkeit, Unreinlichkeit, Sünde, Unreinheit, Misshandlung
tiehcitæt tæticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. zuo-
tiehcitætlebü übeltæticheit* 1, übeltætekeit, mhd., st. F.: nhd. „Übeltätigkeit“, Übeltat
tiehcitætouz zuotæticheit, mhd., st. F.: nhd. „Zutätigkeit“, Anhänglichkeit
tiehcitæts stæticheit*, stætecheit, stætekeit, stētheit, stētiheit, mhd., st. F.: nhd. „Stetigkeit“, Festigkeit, Beständigkeit, Dauerhaftigkeit, Sicherheit, Garantie, Vereinbarung, Vertrag, Bestimmtheit, Bestätigung, Treue, Zuverlässigkeit
tiehcitætseb bestæticheit*, bestætecheit, bestætikeit, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit, Bestätigung
tiehcitætsnu unstæticheit, unstætecheit, unstætekeit, unstætikeit, mhd., st. F.: nhd. „Unstetigkeit“, Untreue, Wankelmut, Treulosigkeit, Unbeständigkeit, Unzuverlässigkeit, Unentschlossenheit, Vergänglichkeit
tiehcitefuoseb besoufeticheit*, besouftkeit, mhd., st. F.: nhd. Versunkenheit
tiehcitœn nœticheit*, nœtikeit, mhd., st. F.: nhd. Armut
tiehcitœneb benœticheit*, benœtecheit, mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Not
tiehcitœt tœticheit, tōticheit, dōticheit, mhd., st. F.: nhd. Sterblichkeit
tiehciteüg güeticheit, güetecheit, güetekeit, güetickeit, gūtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Gütigkeit“, Güte, Gnade, gütlicher Vergleich
tiehciteüheb behüeticheit*, behüetecheit, mhd., st. F.: nhd. „Behütetheit“, Beherrschung, Selbstbeherrschung
tiehciteühebnu unbehüeticheit*, unbehüetekeit, mhd., st. F.: nhd. Unbehütetheit, Unvorsichtigkeit, Unachtsamkeit, Unbeherrschtheit
tiehciteüm müeticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Mütigkeit“
tiehciteümcnal lancmüeticheit*, lancmüetecheit, lancmüetikeit, mhd., st. F.: nhd. Langmut
tiehciteümcnark krancmüeticheit, mhd., st. F.: nhd. Kleinmut
tiehciteümcrats starcmüeticheit*, starcmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. Standhaftigkeit
tiehciteümeid diemüeticheit*, diemüetecheit, diemüetekeit, diemuoticheit, diemüetecheit, mhd., st. F.: nhd. „Demütigkeit“, Demut, Bescheidenheit, Selbsterniedrigung
tiehciteümhcōh hōchmüeticheit*, hōchmüetecheit, hōchmüetikeit, mhd., st. F.: nhd. Hochmut
tiehciteümleknut tunkelmüeticheit, tunkelmüetecheit, tunkelmüetekeit, dunkelmüetekeit, mhd., st. F.: nhd. Einbildung, Eigendünkel, Eitelkeit
tiehciteümnie einmüeticheit, einmüetikeit, einmüetkeit, einmüetecheit, einmüetekeit, mhd., st. F.: nhd. „Einmütigkeit“, Übereinstimmung, Eintracht, Einigkeit, Hingabe
tiehciteümnielk kleinmüeticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. kleinmuoticheit
tiehciteümnroz zornmüeticheit*, zornmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. „Zornmütigkeit“
tiehciteümōrv vrōmüeticheit*, vrōmüetecheit, vrōmüetickeit, frōmüeticheit*, frōmüetecheit*, frōmüetickeit*, mhd., st. F.: nhd. „Frohmut“, Glück, Gedeihen
tiehciteümrebü übermüeticheit, übermüetecheit, übermüetekeit, übermūtecheit, mhd., st. F.: nhd. Hochmut, Überheblichkeit, Übermut
tiehciteümrediw widermüeticheit*, widermüetecheit, mhd., st. F.: nhd. Schwermut, Trübsal
tiehciteümsnarf fransmüeticheit*, fransmüetikeit, fransmuotikeit, fransmuotekeit, mhd., st. F.: nhd. Glück, Ruhe
tiehciteümtfnes senftmüeticheit*, senftmüetecheit, senftmüetekeit, semftemüetkeit, semftemüetikeit, sanftmüetkeit, sanftmüetikeit, sanftmūtikeit, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut
tiehciteümthīl līhtmüeticheit, līhtmüetikeit, mhd., st. F.: nhd. „Leichtmütigkeit“, Leichtsinn, Unbescheidenheit
tiehciteümtō ōtmüeticheit*, ōtmüetecheit, ōtmuoticheit*, ōtmuotikeit, ōtmūtikeit, ōtmōdicheit, ōtmœdicheit, ōtmuntiheit, mhd., st. F.: nhd. leichter williger Sinn, mildes Gemüt, Herablassung, Demut
tiehciteümtreh hertmüeticheit*, hertmüetecheit, hertmüetikeit, mhd., st. F.: nhd. Hartherzigkeit
tiehciteümtsev vestmüeticheit*, vestmüetecheit, festmüeticheit*, festmüetecheit*, mhd., st. F.: nhd. „fester Mut“
tiehciteümzeüs süezmüeticheit*, suozmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. Liebenswürdigkeit
tiehciteümzieh heizmüeticheit*, heizmüetikeit, heizmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. „Heißmütigkeit“, Jähzorn
tiehciteümzōrg grōzmüeticheit*, grōzmüetikeit, grōzmüetekeit, mhd., st. F.: nhd. „Großmütigkeit“, hoher Gedankenflug
tiehcitev veticheit, feticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vetticheit
tiehcitfah hafticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Haftigkeit“
tiehcitfahcan nachafticheit*, nachaftecheit, mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Schlechtigkeit
tiehcitfahcerb brechafticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehcitfahcerbeg gebrechafticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrechhafticheit
tiehcitfahegaz zagehafticheit, mhd., st. F.: nhd. Zaghaftigkeit, Hasenmäßigkeit, Mattherzigkeit
tiehcitfahhcerbeg gebrechhafticheit*, gebrechafticheit, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.)
tiehcitfahleda adelhafticheit***, mhd., F.: nhd. „Adel“ (M.) (1)
tiehcitfahlednaw wandelhafticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Wandelhaftigkeit“
tiehcitfahlednawnu unwandelhafticheit, mhd., st. F.: nhd. Unwandelbarkeit
tiehcitfahliet teilhafticheit, teilhaftikeit, mhd., st. F.: nhd. Teilhaftwerden, Bestandteil
tiehcitfahnam manhafticheit, manhaftikeit, mhd., st. F.: nhd. „Mannhaftigkeit“, Standhaftigkeit
tiehcitfahnezziw wizzenhafticheit, wizzenhaftikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Wissenhaftigkeit“
tiehcitfahpīl līphafticheit, līphaftecheit, mhd., st. F.: nhd. „Leibhaftigkeit“, Leiblichkeit, Körperlichkeit
tiehcitfahrē ērhafticheit*, ērhaftecheit, mhd., st. F.: nhd. Ehre
tiehcitfahreb berhafticheit*, berhaftikeit, berhaftekeit, berhaftecheit, mhd., st. F.: nhd. Fruchtbarkeit, Schöpferkraft
tiehcitfahrebnu unberhafticheit, mhd., st. F.: nhd. Unfruchtbarkeit, Untauglichkeit
tiehcitfahtnegut tugenthafticheit, mhd., st. F.: nhd. Tugendhaftigkeit
tiehcitfahtsenre ernesthafticheit, ernesthaftikeit, ernesthaftekeit, mhd., st. F.: nhd. „Ernsthaftigkeit“, Eindringlichkeit
tiehcitferk krefticheit, mhd., st. F.: nhd. „Kräftigkeit“, Stärke, Gesundheit
tiehcitfiews sweifticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wīt-
tiehcitfig gifticheit*, giftecheit, giftekeit, mhd., st. F.: nhd. Giftigkeit
tiehcitfigretie eitergifticheit*, eitergiftecheit, mhd., st. F.: nhd. „Eitergiftigkeit“, Giftigkeit
tiehcitfigrev vergifticheit*, vergiftekeit, vergiftikeit, mhd., st. F.: nhd. „Vergiftigkeit“, Gift, Vergiftung
tiehcitfmun numfticheit, nümfticheit, nünfticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. teil-
tiehcitfmünliet teilnümfticheit, teilnünfticheit, teilnümftecheit, mhd., st. F.: nhd. Teilnahme
tiehcitfnes senfticheit, senftecheit, senftekeit, semftekeit, senftikeit, mhd., st. F.: nhd. Leichtigkeit, Sanftheit, Güte, Erleichterung, Linderung, Weichheit, Ruhe, Bequemlichkeit, Gemach, Annehmlichkeit, Milde, Sanftmut, Trost, Versöhnlichkeit
tiehcitfnesnu unsenfticheit*, unsenftecheit, unsenftekeit, unsenftikeit, mhd., st. F.: nhd. Unsanftheit, Unannehmlichkeit
tiehcitfnesthīl līhtsenfticheit*, līhtsenftekeit, līhtsenftecheit, mhd., st. F.: nhd. Nachsicht, Milde
tiehcitfnük künfticheit, mhd., st. F.: nhd. „Künftigkeit“, Zukunft, Zukünftiges
tiehcitfnükouz zuokünfticheit*, zuokünftickeit, zūkunftikeit, mhd., st. F.: nhd. „Zukünftigkeit“, Zukunft
tiehcitfnünliet teilnünfticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. teilnümfticheit
tiehcitfnunrev vernunfticheit*, vernunftekeit, vornunftkeit, vornuftikeit, vornünfticheit, vernünsticheit, vernünfticheit, fernünsticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vernünftigkeit“, Vernunft
tiehcitfnünrev vernünfticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vernünsticheit
tiehcitfnunrevnu unvernunfticheit*, unvernumfticheit, mhd., st. F.: nhd. „Unvernünftigkeit“, Unvernunft
tiehcitfrüd dürfticheit, dürftecheit, mhd., st. F.: nhd. „Dürftigkeit“, Notwendigkeit, Bedarf, Bedürftigkeit, Armut
tiehcitfrudtōn nōtdurfticheit*, nōtdürfticheit, mhd., st. F.: nhd. „Notdürftigkeit“, Bedürfnis, Erfordernis, Hilfsbedürftigkeit, Not
tiehcitfuis siufticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehcitfuiseb besiufticheit*, besiuftecheit, mhd., st. F.: nhd. Jämmerlichkeit, Jammer
tiehcitfuos soufticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehcithād dāhticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*
tiehcithāderov voredāhticheit*, vordāhtekeit, fordāhtekeit*, mhd., st. F.: nhd. Fürsorge
tiehcithādrev verdāhticheit*, verdāhtekeit, verdæhtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Verdächtigkeit“, Nachdenklichkeit, Bedächtigkeit
tiehcithādrov vordāhticheit*, vordāhtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. voredāhticheit
tiehcithams smahticheit*, smahtecheit, mhd., st. F.: nhd. Schmachten
tiehcithāmsrev versmāhticheit, fersmāticheit*, mhd., st. F.: nhd. Verachtung, Erniedrigung
tiehcithārb brāhticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. vol-
tiehcithārblov volbrāhticheit*, folbrāhticheit*, volbrāhtecheit, folbrāhtecheit*, volbrāhteheit, folbrāhteheit*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit
tiehcithārblovnu unvolbrāhticheit, unvolbrāhtekeit, unfolbrāhticheit*, unfolbrāhtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unfertigkeit
tiehcitharteb betrahticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*
tiehcitharteberov vorebetrahticheit*, vorbetrahtikeit, vorbetrehticheit, forebetrahticheit*, forbetrehticheit*, mhd., st. F.: nhd. Vorbetrachtung, Erwägung, Vorbedachtsamkeit
tiehcithartebrov vorbetrahticheit*, vorbetrahtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetrahticheit
tiehcithcishcrud durchsichticheit*, durchsihtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Durchsichtigkeit“, Erkenntnis, Scharfsichtigkeit
tiehcithæ æhticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*
tiehcithædeb bedæhticheit, bedæhtikeit, bedæhtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Bedächtigkeit“, Eingedenksein, Überlegung, Umsicht, Besonnenheit
tiehcithædeberov vorebedæhticheit*, vorbedæhticheit, vorbedæhtikeit, forbedæhtikeit*, forebedæhticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbedächtigkeit“, Vorbedacht, vorausgehende Bedachtsamkeit, Überlegung, Vorhersehung
tiehcithædebnu unbedæhticheit, unbedæhtekeit, umbedæhtekeit, mhd., st. F.: nhd. „Unbedächtigkeit“, Unachtsamkeit, Unüberlegtheit
tiehcithædebrov vorbedæhticheit, vorbedæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedæhticheit*
tiehcithædena anedæhticheit*, anedæhtecheit, andæhticheit, andæhtecheit, andæhtikeit, andāhtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Ehrfurcht
tiehcithædenanu unanedæhticheit*, unandæhtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unandächtigkeit
tiehcithæhcrud durchæhticheit*, durchæhtecheit, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Unterdrückung
tiehcitheil liehticheit*, liehtecheit, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung
tiehcithels slehticheit*, slehtecheit, mhd., st. F.: nhd. Glätte, Ebene, Geradheit, Aufrichtigkeit
tiehcithem mehticheit, mhd., st. F.: nhd. „Mächtigkeit“, Macht, Herrschaft, Majestät
tiehcithemā āmehticheit*, āmehtecheit, āmehtikeit, mhd., st. F.: nhd. Ohnmacht, Schwäche
tiehcithemla almehticheit*, almehtecheit, almehtikeit, almehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Allmächtigkeit, Allmacht, Macht
tiehcithemlov volmehticheit, folmehticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vollmächtigkeit“, Vermögen
tiehcithemnu unmehticheit*, unmehtecheit, mhd., st. F.: nhd. Schwachheit
tiehcithen nehticheit***, mhd., st. F.: nhd. Nächtigkeit
tiehcithenhcrud durchnehticheit*, durnehticheit*, durchnehtecheit*, durnehtecheit, durchnehtekeit, durnehtekeit, durchnahticheit, durnahticheit, mhd., st. F.: nhd. Treue, Aufrichtigkeit, Vollendung, Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Wahrhaftigkeit, Biederkeit
tiehcithenrud durnehticheit*, durnehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehticheit
tiehcithenrudnu undurnehticheit, undurnehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unvollkommenheit, Unzulänglichkeit
tiehcither rehticheit*, rehtecheit, rehtekeit, rehtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Rechtigkeit“, Recht, Gerechtsein, Rechtschaffenheit, Gerechtigkeit, Richtigkeit, Rechtmäßigkeit, Wahrheit
tiehcithereg gerehticheit, gerehtikeit, gerehtecheit, gerehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Gerechtigkeit, Rechtsbefugnis, Machtbefugnis, Gerechtsame, Recht, Privileg, Moral, Lebensführung, Anspruch, Forderung, Abgabe, Vorrat, Selbstgefälligkeit, Recht, Rechtsprechung
tiehcitheregnu ungerehticheit, ungerehtecheit, ungerehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unrecht, Ungerechtigkeit, Beschimpfung, Beleidigung
tiehcithernu unrehticheit, unrehtekeit, unrehtecheit, mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Ungerechtigkeit, Unaufrichtigkeit
tiehcithert trehticheit, trahticheit*, mhd., st. F.: nhd. Schwangerschaft
tiehcithertebrov vorbetrehticheit, forbetrehticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetrahticheit
tiehcithertiewz zweitrehticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zwitrehticheit
tiehcithertiwz zwitrehticheit, zweitrehticheit, zwidrahtikeit, zwitrahtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Zwieträchtigkeit“, Zwietracht, Entzweiung
tiehcithertnie eintrehticheit, eintrehtecheit, eintrehtekeit, eintrehtikeit, eintrahtigkeit, mhd., st. F.: nhd. „Einträchtigkeit“, Übereinstimmung, Eintracht, Einheit, mystische Einheit, Einigkeit
tiehcithev vehticheit***, vehtecheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
tiehcithevrediw widervehticheit*, widervehtecheit, widerfehtecheit*, widervehticheit* (?), mhd., st. F.: nhd. Widerstandskraft
tiehcithi ihticheit*, ihtikeit, ihtekeit, mhd., st. F.: nhd. Selbstsucht, Sein
tiehcithīl līhticheit, līhtecheit, līhtekeit, mhd., st. F.: nhd. Leichtigkeit, Leichtsinn, Leichtfertigkeit
tiehcithilfp pflihticheit***, mhd., st. F.: nhd. Pflichtigkeit
tiehcithilfpouz zuopflihticheit*, zuphlithicheit*, zuopflihtecheit*, zuophlihtecheit, zuophlihtikeit, mhd., st. F.: nhd. Dienstbeflissenheit
tiehcithin nihticheit*, nihtecheit, nihtekeit, nitkeit, mhd., st. F.: nhd. Nichtigkeit, Nichts
tiehcithinrev vernihticheit, vernihtecheit, fernihticheit*, mhd., st. F.: nhd. Vernichtung, Verleugnung
tiehcithir rihticheit*, rihtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Richtigkeit“, gerechtes Urteil
tiehcithireb berihticheit*, berihtikeit, berihtecheit, mhd., st. F.: nhd. Schlichtung
tiehcithirebnu unberihticheit, unberichtecheit, unberihtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unordnung
tiehcithirnie einrihticheit*, einrihtikeit, mhd., st. F.: nhd. Eigensinn
tiehcithirrev verrihticheit, ferrihticheit*, mhd., st. F.: nhd. Verständigkeit, Fähigkeit
tiehcithirrevnu unverrihticheit*, unverrihtecheit, unverrihtekeit, unferrihticheit*, mhd., st. F.: nhd. Unordnung
tiehcithis sihticheit, sihtecheit, mhd., st. F.: nhd. Augenscheinlichkeit, sichtbares Zeugnis
tiehcithiseb besihticheit, besihtecheit, besihtekeit, besihtickeit, wesihtekeit, wesihtickeit, mhd., st. F.: nhd. Vorsorge, Sorge, Einsicht, Umsicht, Sorgfalt, Fürsorge
tiehcithiseberov vorebesihticheit*, vorbesihticheit, vorbesihtecheit, forebesihticheit*, forbesihtecheit*, mhd., st. F.: nhd. Vorhersehen, Vorherwissen, Sehergabe, Vorsehung, voraussehende Fürsorge
tiehcithisebnu unbesihticheit*, unbesihtecheit, mhd., st. F.: nhd. Mangel an Umsicht, Unvorsichtigkeit, Sorglosigkeit, Versehen, Augenleiden
tiehcithisebrov vorbesihticheit, vorbesihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebesihticheit
tiehcithisena anesihticheit*, anesihtecheit, ansihtecheit, ansihticheit, mhd., st. F.: nhd. Erscheinung, Ansichtigkeit, Sichtbarkeit
tiehcithiserüv vüresihticheit*, füresihticheit*, vürsihticheit, fürsihticheit*, vorsihticheit, forsihticheit*, vürsihtikeit, fürsihtikeit*, vorsihtikeit, forsihtikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsichtigkeit“, Vorsorge, Vorsehung, Fürsorglichkeit, Vorsicht, Voraussicht, Vorbedachtsamkeit, Einsicht, Verständigkeit, göttliche Vorsehung, Versehen mit, Vorrat
tiehcithisna ansihticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*
tiehcithisnu unsihticheit, mhd., st. F.: nhd. Unsichtbarkeit
tiehcithisrev versihticheit*, fersihticheit*, versihtikeit, fersihtikeit*, mhd., st. F.: nhd. Vorsichtigkeit
tiehcithisrevnu unversihticheit*, unversihtekeit, unfersihticheit*, mhd., st. F.: nhd. Unvorsichtigkeit
tiehcithisrov vorsihticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresihticheit
tiehcithisrüv vürsihticheit, fürsihticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresihticheit
tiehcithit tihticheit*, tihtecheit, mhd., st. F.: nhd. Dichten (N.) (2)
tiehcithrov vorhticheit, vorhtecheit, forhticheit*, forhtecheit*, mhd., st. F.: nhd. Furcht, Furchtsamkeit
tiehcithuil liuhticheit*, liuhtecheit, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung
tiehcithuilhcrud durchliuhticheit*, durchliuhtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Durchleuchtetheit“
tiehcithuiv viuhticheit, viuhtecheit, viuhtikeit, vūhtekeit, fiuhticheit*, fiuhtecheit*, fiuhtikeit*, fūhtekeit*, mhd., st. F.: nhd. Feuchtigkeit, Flüssigkeit
tiehcithüneg genühticheit*, genühtecheit, mhd., st. F.: nhd. Überfluss
tiehcithünegnu ungenühticheit, ungenühtecheit, ungenuhtecheit, mhd., st. F.: nhd. Übermaß, Vermilderung, Wildnis
tiehcithürv vrühticheit, vrühtecheit, vrühtikeit, frühtikeit*, frühticheit*, frühtecheit*, mhd., st. F.: nhd. „Früchtigkeit“, Fruchtbarkeit
tiehcithüs sühticheit, sühtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Süchtigkeit“, Leiden
tiehcithüslesim miselsühticheit*, miselsühtecheit, mhd., st. F.: nhd. Aussatz
tiehcithüt tühticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. grōz-
tiehcithützōrg grōztühticheit*, grōztühtecheit, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit
tiehcithüz zühticheit, zühtecheit, mhd., st. F.: nhd. Züchtigkeit, Wohlgezogenheit
tiehcitieb beiticheit*, beitecheit, beitekeit, mhd., st. F.: nhd. Wartezeit, Ausharren
tiehcitiebcnal lancbeiticheit*, lancbeitekeit, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit, Ausdauer
tiehcitier reiticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ruom-
tiehcitiermour ruomreiticheit, mhd., st. F.: nhd. Prahlerei
tiehcitīg gīticheit, gītekeit, mhd., st. F.: nhd. Gier, Habgier, Geiz
tiehcitīglek kelgīticheit, kelgītecheit, kelgītekeit, mhd., st. F.: nhd. Gefräßigkeit, Naschsucht, Hunger, Gier
tiehcitīrg grīticheit*, grītecheit, grītekeit, grītikeit, grītkeit, mhd., st. F.: nhd. Gierigkeit, Habgier, Gier, Geiz
tiehcitis siticheit*, sitecheit, mhd., st. F.: nhd. Sittsamkeit
tiehcitisnu unsiticheit*, unsitecheit, mhd., st. F.: nhd. Unsittlichkeit
tiehcitīz zīticheit, mhd., st. F.: nhd. „Zeitigkeit“, rechter Zeitpunkt, Hoheit (Hennig)
tiehcitla alticheit*, altecheit, mhd., st. F.: nhd. hohes Alter
tiehcitlah halticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Haltigkeit“
tiehcitlahewē ēwehalticheit*, ēhaltecheit, mhd., st. F.: nhd. Religion, Glaubensübung, Ergebenheit, Rechtmäßigkeit, Gehorsam
tiehcitlahtne enthalticheit*, enthaltlichheit*, enthaltichkeit*, enthaltecheit, mhd., st. F.: nhd. Gebundenheit
tiehcitlatseg gestalticheit*, gestaltecheit, mhd., st. F.: nhd. Gestalt
tiehcitlatsegnu ungestalticheit, mhd., st. F.: nhd. Missgestalt, Formlosigkeit
tiehcitlav valticheit***, falticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Faltigkeit“
tiehcitlavcenam manecvalticheit, manicvalticheit, manecvaltecheit, menicvalticheit*, menicvaltecheit, manecvalkeit, manicvaltkeit, manecvaltickeit, menicvaltickeit, manecveldikeit, manicveldikeit, menicveldikeit, manicfalticheit*, manecfaltecheit*, menicfalticheit*, menicfaltecheit*, manecfalkeit*, manicfaltkeit*, manecfaltickeit*, menicfaltickeit*, manecfeldikeit*, manicfeldikeit, menicfeldikeit*, mhd., st. F.: nhd. Mannigfaltigkeit, Vielheit, Menge, Gesamtheit
tiehcitlavcinam manicvalticheit, manicfalticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit
tiehcitlavcinamrev vermanicvalticheit***, fermanicfalticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Manigfaltigkeit“
tiehcitlavcinamrevnu unvermanicvalticheit, unvermanicvaltekeit, unvermanicfalticheit*, unfermanicvalticheit*, mhd., st. F.: nhd. Unteilbarkeit
tiehcitlavfnüv vünfvalticheit*, vünfvaltekeit, vünfvaldekeit, fünffalticheit*, fünffaltekeit*, fünfvaldekeit*, mhd., st. F.: nhd. „Fünffältigkeit“, Verfünffachung
tiehcitlavīrd drīvalticheit*, drīvaltecheit, drīvaldekeit, drīvaldikeit, drīvaldicheit, drīvaltikeit, drīvaltekeit, drīfaltekeit, drīveldekeit, drīfalticheit*, drīfaltikeit*, drīfaltekeit*, drīfaltikeit*, drīfalticheit*, drīfeltekeit*, drīfaltecheit*, mhd., st. F.: nhd. Dreifaltigkeit, Dreiheit, Trinität
tiehcitlaviwz zwivalticheit*, zwivaltickeit, zwifalticheit*, zwifaltickeit*, mhd., st. F.: nhd. „Zwiefältigkeit“, Unentschiedenheit
tiehcitlavnie einvalticheit*, einfalticheit*, einvaltecheit, einvaltikeit, einvaltekeit, einveltecheit, einveltekeit, einfaltekeit*, einfaltikeit*, einfalticheit*, einfeltekeit*, mhd., st. F.: nhd. Einfältigkeit, Einfalt, Einfachheit, Reinigung, Klarheit, Gutgläubigkeit, Unwissenheit, Schlichtheit, Geradlinigkeit, Aufrichtigkeit, Torheit, Sorglosigkeit, Einheit, Einssein
tiehcitlavreiv viervalticheit, fierfalticheit*, mhd., st. F.: nhd. Vierfaltigkeit
tiehcitlaw walticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehcitlaweg gewalticheit*, gewaltecheit, gewaltekeit, mhd., st. F.: nhd. Vergewaltigung, Macht
tiehcitlawla alwalticheit*, alwaltecheit, alwaltikeit, mhd., st. F.: nhd. Allmacht
tiehcitlev velticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. sorc-
tiehcitlevcros sorcvelticheit*, sorcveltekeit, sorcveltikeit, sorgeveltekeit, sorcfeletkeit*, sorcfeltikeit*, sorgefeltekeit*, sorcvaltikeit, sorcfaltikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Sorgfältigkeit“, Sorgfalt, Mühe, Eifer, Bemühtheit, Kümmernis, Sorge, Gefahr
tiehcitlim milticheit*, miltikeit, miltecheit, miltekeit, mildicheit, mhd., st. F.: nhd. „Mildigkeit“, Sanftmut, Freundlichkeit, Güte, Gnade, Großmut, Barmherzigkeit, Liebe (F.) (1), Zärtlichkeit, Sittsamkeit, Großzügigkeit, Wohltätigkeit, Freigiebigkeit, Fülle, Reichtum
tiehcitlimehcsnem menschemilticheit, mhd., st. F.: nhd. Menschlichkeit
tiehcitlimnu unmilticheit*, unmiltecheit, mhd., st. F.: nhd. Grimmigkeit, Unfreigiebigkeit
tiehcitlimsetog gotesmilticheit*, gootesmiltecheit, mhd., st. F.: nhd. Gottesmilde
tiehcitlud dulticheit*, dultecheit, mhd., st. F.: nhd. Langmut, Geduld im Leiden
tiehcitludeg gedulticheit, gedultecheit, gedultkeit, gedultikeit, geduldikeit, mhd., st. F.: nhd. „Gedulden“, Geduld, Geduldigkeit
tiehcitludegnu ungedulticheit*, ungeduldicheit, ungeduldikeit, mhd., st. F.: nhd. „Ungeduldigkeit“, Ungeduld, Unruhe
tiehcitludrev verdulticheit*, verduldicheit, verduldecheit, ferdulticheit*, mhd., st. F.: nhd. Geduld
tiehcitnets stenticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
tiehcitnetsena anestenticheit*, anstentikeit, mhd., st. F.: nhd. „Anständigkeit“, Unbeständigkeit
tiehcitnewhān nāhwenticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchwendicheit*
tiehcitōt tōticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tœticheit
tiehcitoum muoticheit, mhd., st. F.: nhd. „Mutigkeit“
tiehcitoumeg gemuoticheit*, gemuotecheit, mhd., st. F.: nhd. „Gemüthaftigkeit“
tiehcitoumeid diemuoticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. diemüeticheit
tiehcitoumhcāg gāchmuoticheit*, gāchmūticheit, gāchmuotecheit, gamūticheit, gemūtikeit, mhd., st. F.: nhd. Eile, Eilfertigkeit
tiehcitoumnielk kleinmuoticheit, kleinmuotecheit, kleinmüeticheit, kleinmüetikeit, kleinemūtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Kleinmütigkeit“, Kleinmut, Verzagtheit
tiehcitoumnu unmuoticheit*, unmuotecheit, mhd., st. F.: nhd. Missmut, Missstimmung, Aufgebrachtheit, Zorn, Betrübnis, Schrecken (M.)
tiehcitoumtō ōtmuoticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüeticheit*
tiehcitoumzōrg grōzmuoticheit*, grōzmuotecheit, mhd., st. F.: nhd. „Großmütigkeit“
tiehcitoupsmarf framspuoticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vramspuoticheit
tiehcitoupsmarv vramspuoticheit, framspuoticheit, franspuoticheit, fransmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. Gelingen, Freude, Glück
tiehcitoupsnarf franspuoticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vramspuoticheit
tiehcitra articheit*, artecheit, mhd., st. F.: nhd. Artigkeit, Eigenschaft
tiehcitrah harticheit*, mhd., st. F.: nhd. Schwierigkeit
tiehcitranu unarticheit, unartecheit, unartikeit, mhd., st. F.: nhd. Unartigkeit, Schlechtigkeit
tiehcitraw warticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Wartigkeit“
tiehcitrawrediw widerwarticheit*, widerwartecheit, mhd., st. F.: nhd. „Widerwärtigkeit“, Ungnade
tiehcitraz zarticheit*, zartecheit, zartekeit, mhd., st. F.: nhd. Zartheit, Schwäche
tiehcitre erticheit*, ertecheit, mhd., st. F.: nhd. Artigkeit, gute Beschaffenheit, Eigenschaft
tiehcitreh herticheit, hertekeit, hertecheit, mhd., st. F.: nhd. Härte, Verhärtung, Kampf, Kampfgedränge, Strenge, Hartherzigkeit, Not, Marter
tiehcitrehlov volherticheit, folherticheit*, volhertecheit, folhertecheit*, mhd., st. F.: nhd. Ausdauer, Beständigkeit, Beharrlichkeit
tiehcitrehnebe ebenherticheit*, ebenhertecheit, mhd., st. F.: nhd. gleiche Hartnäckigkeit, gleiche Kampfkraft
tiehcitrenu unerticheit*, unertekeit, unertikeit, mhd., st. F.: nhd. „Unartigkeit“, Bosheit
tiehcitrev verticheit***, ferticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Fertigkeit“
tiehcitrevena aneverticheit*, anevertecheit, mhd., st. F.: nhd. Angriff
tiehcitrevhcōh hōchverticheit*, hōchvertecheit, hōchvertikeit, hōchvartikeit, hōfartikeit, hōchfertikeit*, hōchvertecheit*, hōchfartikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Hoffärtigkeit“, Hochmut
tiehcitrevhcrud durchverticheit*, durchvertecheit, mhd., st. F.: nhd. Durchfahrbarkeit, Durchdringungsfähigkeit
tiehcitrevnu unverticheit*, unvertecheit, mhd., st. F.: nhd. „Unfertigkeit“, Unwegsamkeit, Verderbtheit
tiehcitrevther rehtverticheit, rehtvertikeit, rehtvertecheit, rehtferticheit*, rehtfertikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Rechtfertigkeit“, Gerechtigkeit, Gericht (N.) (1)
tiehcitrevthīl līhtverticheit, līhtvertikeit, līhtferticheit*, līhtfertikeit*, mhd., st. F.: nhd. Leichtfertigkeit
tiehcitrew werticheit, wertecheit, mhd., st. F.: nhd. „Wärtigkeit“, Erhöhung?
tiehcitrewlednaw wandelwerticheit, mhd., st. F.: nhd. „Wandelwärtigkeit“, Fehlverhalten, Bußfertigkeit
tiehcitrewlieh heilwerticheit, mhd., st. F.: nhd. „Heilwärtigkeit“, Heil, Seligkeit
tiehcitrewnegeg gegenwerticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwürticheit*
tiehcitrewnegegne engegenwerticheit*, engegenwertecheit, engegenwertikeit, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, Vergegenwärtigung
tiehcitrewnu unwerticheit, unwertecheit, mhd., st. F.: nhd. Gefühl der Vergeblichkeit, Gleichgültigkeit, Verachtung
tiehcitrewrediw widerwerticheit, widerwarticheit, widerwertekeit, widerwertikeit, mhd., st. F.: nhd. Widerwärtigkeit, Entgegengesetztsein, Gegensatz, Widerspruch, Widerstreben, Feindseligkeit, Unannehmlichkeit, Unglück
tiehcitrewrev verwerticheit, ferwerticheit*, mhd., st. F.: nhd. Verderbnis
tiehcitrow worticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
tiehcitrowrediw widerworticheit*, widerwortecheit, widerworhtecheit, mhd., st. F.: nhd. Widerwärtigkeit
tiehcitrub burticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ein-
tiehcitrubeg geburticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gebürtigkeit“
tiehcitrubegnie eingeburticheit*, eingebürtecheit, eingeburtecheit, mhd., st. F.: nhd. Eingeborensein, Einzigartigkeit
tiehcitrübnebe ebenbürticheit*, ebenbürtecheit, mhd., st. F.: nhd. Ebenbürtigkeit, Gleichrangigkeit
tiehcitrubnie einburticheit*, einbürtecheit, einburtecheit, mhd., st. F.: nhd. Eingeborensein, Einzigartigkeit
tiehcitruw wurticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. engegen-
tiehcitrüwnegeg gegenwürticheit*, gegenwürtikeit, gegenwerticheit, gegenwurticheit, gegenwürticheit, gegenwurtekeit, gegenwurtikeit, gegenwürtekeit, gegenwertecheit, gegenwertikeit, gegenwirtikeit, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Zeitlichkeit, Anwesenheit, Wirklichkeit, Unmittelbarkeit
tiehcitrüwnegegne engegenwürticheit*, engegenwürtikeit 3, engegenwurticheit, engegenwurtikeit, engegenwurtkeit, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart
tiehcitsas sasticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-
tiehcitsaseb besasticheit*, besastikeit, besastecheit, mhd., st. F.: nhd. Gelassenheit, Besetzung, Anordnung, Lage
tiehcitsaseg gesasticheit*, gesastecheit, gesastekeit, mhd., st. F.: nhd. Besonnenheit, Abgeklärtheit, Gesetztheit, Ruhe
tiehcitsasegerov voregesasticheit*, vorgesasticheit, vorgesastecheit, vorgesastekeit, foregesasticheit*, forgesastekeit*, mhd., st. F.: nhd. Abgeklärtheit, Besonnenheit
tiehcitsasegrov vorgesasticheit, vorgesastekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. voregesasticheit
tiehcitseüw wüesticheit*, wüestecheit, mhd., st. F.: nhd. „Wüstigkeit“, Wüste, Unsauberkeit, Unsittlichkeit
tiehcitsev vesticheit, vestikeit, vestecheit, vestekeit, festicheit*, festikeit*, festecheit*, festekeit*, mhd., st. F.: nhd. Festigkeit, Stärke, Standhaftigkeit, Beständigkeit, Sicherheit, Härte, befestigter Ort, Schloss
tiehcitsi isticheit, istekeit, istikeit, mhd., st. F.: nhd. Wesenheit, Wirklichkeit, Sein, Seinshaftigkeit
tiehcitsieg geisticheit, geistecheit, geistekeit, mhd., st. F.: nhd. „Geistigkeit“, Immaterielles
tiehcitsiegegnī īngegeisticheit*, īngegeistecheit, mhd., st. F.: nhd. „innere Geistigkeit“
tiehcitsil listicheit*, listecheit, listekeit, mhd., st. F.: nhd. „Listigkeit“, Weisheit, Schlauheit
tiehcitsilcra arclisticheit*, arclistecheit, arclistekeit, mhd., st. F.: nhd. Arglist
tiehcitsileba abelisticheit*, abelistecheit, ablistekeit, mhd., st. F.: nhd. Verschlagenheit
tiehcitsilgeirt trieglisticheit*, triegelistikeit, mhd., st. F.: nhd. List
tiehcitsilhcslav valschlisticheit*, valschlistecheit*, falschlistecheit*, falschlisticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Falschlistigkeit“
tiehcitsne ensticheit*, enstecheit, mhd., st. F.: nhd. Gunst
tiehcitsnepseg gespensticheit*, gespenstikeit, gespenstecheit, mhd., st. F.: nhd. verführerisches Wesen, Verführung, Verlockung
tiehcitsnuba abunsticheit*, ābunstikeit, ābunsticheit, mhd., st. F.: nhd. Missgunst
tiehcitsnubā ābunsticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ābunsticheit
tiehcitsnüg günsticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Günstigkeit“
tiehcitsnügeba abegünsticheit*, abegünstecheit, abegunsticheit*, abgunstikeit, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Neid
tiehcitsnünrev vernünsticheit, vernünfticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunfticheit
tiehcitsnürbni inbrünsticheit*, inbrünstecheit, mhd., st. F.: nhd. „Inbrünstigkeit“
tiehcitsok kosticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. hōn-*
tiehcitsōlbnī īnblōsticheit*, īnblōstekeit, mhd., st. F.: nhd. Entblößung
tiehcitsrē ērsticheit*, ērstecheit, ērstekeit, mhd., st. F.: nhd. Ursprung, Vorrang
tiehcitsrud dursticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. durstecheit
tiehcitsrudeg gedursticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geturstikeit
tiehcitsrüt türsticheit, türstikeit, türstecheit, mhd., st. F.: nhd. Mut, Begierde, Dreistigkeit
tiehcitsrüteg getürsticheit, getürstecheit, getürstekeit, getürstikeit, getörstekeit, gedursticheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Verwegenheit
tiehcitsuknōh hōnkusticheit*, hōnkostekeit, mhd., st. F.: nhd. Treulosigkeit, Arglist
tiehcitsul lusticheit, lustikeit, lustekeit, mhd., st. F.: nhd. „Lustigkeit“, Genuss, Freude, Verlangen
tiehcitsuleg gelusticheit*, gelustecheit, gelustikeit, mhd., st. F.: nhd. Begierde
tiehcitsulelow wolelusticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wollusticheit
tiehcitsullow wollusticheit*, wollustecheit, wolelustecheit, walelustecheit, wallustecheit, mhd., st. F.: nhd. „Wollüstigkeit“, Seligkeit
tiehcittev vetticheit*, vettekeit, veticheit, fetticheit*, fettekeit*, mhd., st. F.: nhd. Fettigkeit
tiehcittops spotticheit*, spottickeit, mhd., st. F.: nhd. Spottlust
tiehcituideb bediuticheit*, bediutecheit, mhd., st. F.: nhd. Bedeutung, Verständigkeit
tiehcitūm mūticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ga-
tiehcitūmag gamūticheit, gemūtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gāchmuticheit
tiehcitūmhcāg gāchmūticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. gāchmuoticheit
tiehcitümræws swærmüticheit*, swærmüetecheit, swærmüetekeit, swārmüetkeit, mhd., st. F.: nhd. Schwermut
tiehcitziev veizticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. veizeticheit
tiehcivūrd drūvicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebicheit
tiehciwāl lāwicheit*, lāwecheit, lāwekeit, lāwkeit, lēwekeit, louwekeit, mhd., st. F.: nhd. Lauigkeit
tiehciwē ēwicheit, ēwikeit, ēwekeit, mhd., st. F.: nhd. Ewigkeit
tiehciwēetim miteēwicheit, mitēwicheit, mhd., st. F.: nhd. gleiche Ewigkeit
tiehciwēls slēwicheit, slēwekeit, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Schlaffheit, Stumpfheit
tiehciwēnebe ebenēwicheit*, ebenēwecheit, mhd., st. F.: nhd. gleiche Ewigkeit, gottgleiche Ewigkeit
tiehciwīw wīwicheit, mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Leid
tiehciwour ruowicheit*, ruowecheit, mhd., st. F.: nhd. „Ruhigkeit“, Ruhe
tiehciwreh herwicheit*, herwecheit, herwekeit, mhd., st. F.: nhd. Herbheit, Schärfe, Pein
tiehciwrüm mürwicheit*, mürwecheit, mhd., st. F.: nhd. „Mürbigkeit“, Gebrechlichkeit
tiehciwuin niuwicheit*, niuwecheit, niuwekeit, nūwekeit, nuowecheit, mhd., st. F.: nhd. „Neuigkeit“, Neuheit, Erneuerung, Neuerung
tiehciwuirt triuwicheit*, triuwecheit, mhd., st. F.: nhd. „Treuigkeit“
tiehciwuirteg getriuwicheit*, getriuwecheit, mhd., st. F.: nhd. „Getreuheit“
tiehciwūm mūwicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. müejicheit
tiehciwuohcs schouwicheit***, mhd., st. F.: nhd. Schau
tiehciwuohcseb beschouwicheit*, beschouwecheit, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung
tiehciwuon nouwicheit*, nouwecheit, mhd., st. F.: nhd. Mühsal
tiehcizārv vrāzicheit, frāzicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vræzicheit
tiehcizæl læzicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Lässigkeit“
tiehcizæleba abelæzicheit, abelæzecheit, mhd., st. F.: nhd. Nachlassen, Nachlässigkeit
tiehcizælnih hinlæzicheit, hinlæzecheit, hinlæzikeit, mhd., st. F.: nhd. Nachlässigkeit, Unterlassung, Fahrlässigkeit, Lauheit
tiehcizælrev verlæzicheit*, verlæzecheit, ferlæzicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unterlassung
tiehcizæm mæzicheit, mæzecheit, mæzekeit, mhd., st. F.: nhd. Maß, Menge, Ware, Größe, Raumausdehnung, Zeit, Gewicht (N.) (1), Kraft, Mäßigung, Mäßigkeit, Enthaltsamkeit
tiehcizæmedil lidemæzicheit*, lidemæzecheit, mhd., st. F.: nhd. „Gliedmäßigkeit“, Körperbau
tiehcizæmnebe ebenmæzicheit, ebenmæzecheit, mhd., st. F.: nhd. „Ebenmäßigkeit“, Gleichmaß, ausgewogenes Verhältnis, Gleichmäßigkeit
tiehcizæmnu unmæzicheit*, unmæzecheit, mhd., st. F.: nhd. Unmäßigkeit, Unermesslichkeit, Unbescheidenheit übergroße Menge
tiehcizæmrebü übermæzicheit, übermæzecheit, mhd., st. F.: nhd. Übermaß
tiehcizærv vræzicheit, vræzecheit, vrāzicheit, fræzicheit*, fræzecheit*, frāzicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Fräßigkeit“, Gefräßigkeit, Schlemmerei
tiehcizeüm müezicheit, müezecheit, mūzecheit, mūzicheit, müezekeit, müezikeit, mhd., st. F.: nhd. Müßigkeit, Untätigkeit
tiehcizeümnu unmüezicheit*, unmüezecheit, Unmüezecheit, unmüezekeit, unmüezikeit, unmūzekeit, mhd., st. F.: nhd. „Unmüßigkeit“, Tätigkeit, Beschäftigung, Arbeit, Bemühung, Geschäftigkeit, Geschäfte
tiehcizeüs süezicheit, süezecheit, süezekeit, süezikeit, sūzecheit, sūzicheit, mhd., st. F.: nhd. Süßigkeit, Süße, Lieblichkeit, Güte, Freude, Seligkeit, Süßheit, Annehmlichkeit, Freundlichkeit, Gütigkeit, Wohlgeruch
tiehcizeüsni insüezicheit*, insüezecheit, mhd., st. F.: nhd. „Süßigkeit“
tiehcizīlv vlīzicheit, vlīzecheit, vlīzekeit, flīzekeit*, flīzicheit*, flīzecheit*, mhd., st. F.: nhd. „Fleißigkeit“, Mühe, Beflissenheit, Eifer, Wetteifer, Sorgfalt, Widerstreit, Widerspiel, Kontrast, Gegensatz
tiehcizlots stolzicheit, stolziheit, stolzecheit, mhd., st. F.: nhd. Stolz, Kühnheit, Übermut, Hochmut, Stattlichkeit, Pracht, Herrlichkeit
tiehcizme emzicheit, emzikeit, emzecheit, emzekeit, mhd., st. F.: nhd. „Emsigkeit“, Stetigkeit, Dauer, Fleiß, Eifer, Gewohnheit
tiehciznag ganzicheit*, ganzecheit, mhd., st. F.: nhd. Ganzheit
tiehciznērevo overēnzicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. übereinzicheit
tiehciznie einzicheit*, einzecheit, mhd., st. F.: nhd. Einzigkeit, Einzigartigkeit
tiehciznierebü übereinzicheit, overēnzicheit, mhd., st. F.: nhd. Überflüssigkeit
tiehcizōn nōzicheit*, nōzekeit, mhd., st. F.: nhd. Genusssucht
tiehcizreh herzicheit*, herzecheit, herzekeit, mhd., st. F.: nhd. „Herzigkeit“, Liebe (F.) (1), Güte
tiehcizrehcra archerzicheit*, archerzecheit, archerzikeit, mhd., st. F.: nhd. „Argherzigkeit“, Bosheit, böse Gesinnung
tiehcizrehhciew weichherzicheit*, weichherzecheit, mhd., st. F.: nhd. „Weichherzigkeit“, krankhafte Weichheit
tiehcizrehmrab barmherzicheit*, barmherzecheit, barmherzekeit, barmherzkeit, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid
tiehcizrehmrabre erbarmherzicheit*, erbarmherzecheit, erbarmherzekeit, erbarmherzikeit, erbarmherzickeit, erparmherzkeit, erparmherzheit, erparmherzikeit, erparmherzheit, mhd., st. F.: nhd. „Erbarmen“, Barmherzigkeit
tiehcizrehmrabrenu unerbarmherzicheit*, unerbarmeherzikeit, mhd., st. F.: nhd. Unbarmherzigkeit
tiehcizrehmrabsetog gotesbarmherzicheit*, gotesbarmherzekeit, mhd., st. F.: nhd. „Gottesbarmherzigkeit“
tiehcizrehtoug guotherzicheit*, guotherzecheit, mhd., st. F.: nhd. Gutherzigkeit
tiehcizrems smerzicheit*, smerzecheit, mhd., st. F.: nhd. Schmerz
tiehcizteszū ūzsetzicheit, ūzsetzickeit, ūzsetzikeit, auzseczichait, mhd., st. F.: nhd. „Aussätzigkeit“, Aussatz, Lepra
tiehciztiw witzicheit, witzecheit, mhd., st. F.: nhd. Klugheit, Witzigkeit
tiehciztiwerov vorewitzicheit*, vorwitzekeit, verwizzekeit, forewitzicheit*, forwitzekeit*, ferwizzekeit*, mhd., st. F.: nhd. „Vorwitzigkeit“, Vorwitz, Neugier
tiehciztiwnu unwitzicheit, unwitzecheit, mhd., st. F.: nhd. „Unwitzigkeit“, Unverstand
tiehciztiwriv virwitzicheit*, virwitzecheit, firwitzicheit*, firwitzecheit*, mhd., st. F.: nhd. Fürwitzigkeit, Wissbegierde, Neugierde, Vorliebe
tiehciztiwrov vorwitzicheit*, vorwitzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewitzicheit
tiehciztün nützicheit*, nützecheit, nützickeit, nützeckeit, mhd., st. F.: nhd. Nutzen (M.), Nutzbarkeit
tiehciztünnu unnützicheit*, unnützekeit, unnutzicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unnützigkeit“, Beschäftigung mit überflüssigen Dingen
tiehcizzegrev vergezzicheit 1, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit
tiehcizziw wizzicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Witzigkeit“
tiehcizziwemas samewizzicheit, samewizzecheit, mhd., st. F.: nhd. Gewissen, Bewusstsein
tiehcizziwhcān nāchwizzicheit*, nāchwizzecheit, mhd., st. F.: nhd. Kundigkeit
tiehcizziwnu unwizzicheit, unwizzecheit, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis
tiehcizzülv vlüzzicheit*, flüzzicheit*, vlüzzecheit, flüzzecheit*, mhd., st. F.: nhd. Flüssigkeit
tiehcizzülvni invlüzzicheit*, invlüzzecheit, inflüzzicheit*, inflüzzecheit*, mhd., st. F.: nhd. Einwirkung
tiehcizzülvrebü übervlüzzicheit, übervlüzzecheit, übervlüzzekeit, übervlüzzikeit, überflüzzicheit*, überflüzzecheit*, überflüzzekeit*, überflüzzikeit*, obirvluzzekeit, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, Fülle, Überströmen, Überflüssigkeit, Überschuss, Übermaß, Unmäßigkeit, Absonderung, Ausscheidung, Ausdünstung
tiehcizzürdrev verdrüzzicheit, verdrützicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unverdrießlichkeit
tiehcizzürdrevnu unverdrüzzicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unverdrießlichkeit“
tiehclahcs schalcheit, mhd., st. F.: nhd. Knechtschaft, Hinterlist, Gefangenschaft, Schalk, niedrige Gesinnung, Arglist, Bosheit, Schlechtigkeit
tiehcletī ītelcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*
tiehcliw wilcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wielīcheit
tiehcnab bancheit, mhd., st. F.: nhd. „Bangheit“, Bangigkeit, Angst
tiehcnadeb bedancheit*, bedanckeit, mhd., st. F.: nhd. Nachdenklichkeit, Trübsinn
tiehcnadeg gedancheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehcnadegnu ungedancheit, mhd., st. F.: nhd. Gedankenlosigkeit
tiehcnag gancheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehcnagnu ungancheit, mhd., st. F.: nhd. Ungeeignetheit, Verkehrtheit, Schlechtigkeit
tiehcnagrez zergancheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehcnagreznu unzergancheit, mhd., st. F.: nhd. Unsterblichkeit
tiehcnal lancheit, mhd., st. F.: nhd. „Langheit“, Länge, Dauer
tiehcnark krancheit, krankeit, mhd., st. F.: nhd. Krankheit, Schwäche, Schwachheit, Geringheit, Dürftigkeit, Not, Niedrigkeit, Beeinträchtigung, Schädigung, Schwäche, Unzulänglichkeit
tiehcnarts strancheit, mhd., st. F.: Vw.: s. strencheit
tiehcnerts strencheit, strenkeit, strancheit, strankeit, mhd., st. F.: nhd. Strenge, Härte, Starksein, Enthaltsamkeit
tiehcnuj juncheit, mhd., st. F.: nhd. „Jungheit“
tiehcōh hōcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchheit
tiehcōms smōcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smāheit
tiehcōrt trōcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trācheit
tiehcoulk kluocheit, klūcheit, klüecheit, klucket, mhd., st. F.: nhd. Feinheit, List, Kniff, Kunststück, Zierlichkeit, feines Benehmen, Benehmen, Anstand, Klugheit, Verstand, Verständigkeit, Geschicklichkeit, Weltklugheit, Weltkenntnis, Kunstgeschick, Vorsicht, Schlauheit, Weichlichkeit
tiehcouregnu ungeruocheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungeruochheit
tiehcouv vuocheit, fuocheit*, mhd., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Angemessenheit, passende Gelegenheit, erwünschte Gelegenheit, Geschicklichkeit, Genauigkeit, Kunstfertigkeit
tiehcouveg gevuocheit, gefuocheit*, mhd., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Geschick, Anmut, Geschicklichkeit, Klugheit, Bequemlichkeit, Kunstgriff
tiehcra archeit, arkeit, mhd., st. F.: nhd. „Argheit“, Böses, Bosheit, Niedertracht, Schlechtigkeit, Unrecht
tiehcrak karcheit, karheit, mhd., st. F.: nhd. „Kargheit“, Schlauheit, Hinterlist, Sparsamkeit, Knauserei
tiehcrats starcheit, starkekeit, sterckeit, starkeit, mhd., st. F.: nhd. Stärke
tiehcremāj jāmercheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit
tiehcrets stercheit, sterckeit, mhd., st. F.: Vw.: s. starcheit
tiehcrets stercheit, sterckeit, mhd.: Q.: EvA (vor 1350) (FB sterbunge)
tiehcrettib bittercheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bittericheit*
tiehcros sorcheit, sorkeit, mhd., st. F.: nhd. Sorge, Bitterkeit
tiehcs scheit (1), mhd., st. M.: nhd. Scheidung, Trennung, Sonderung, Abschied, Unterscheidung, Unterschied, Richterentscheidung, Schiedsspruch, Entscheidung, Schlichtung, Ausgleich
tiehcs scheit (2), mhd., st. M.: nhd. Scheitel, Kopf
tiehcsbüh hübscheit, hubischeit, hübschischeit, mhd., st. F.: Vw.: s. höveschheit
tiehcseb bescheit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bescheid, Entscheidung, Bestimmung, Bedingung, Schiedsspruch
tiehcseba abescheit, mhd., st. M.: nhd. Abschied, Bescheid, Reichstagsbeschluss, Unterschied, Tod
tiehcsebnu unbescheit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ungebührlichkeit, Unverständigkeit
tiehcsebüh hübescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. höveschheit
tiehcsedüj jüdescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit
tiehcseg gescheit (1), mhd., st. N.: nhd. Scheiden, Recht zur Entscheidung, Trennung, Schlichtung
tiehcseg gescheit (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gescheide
tiehcseppü üppescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. üppischeit
tiehcserignerē ērengirescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērengirischheit
tiehcsevöh hövescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. höveschheit
tiehcsevöhnu unhövescheit, unhöfescheit*, unhüschheit, mhd., st. F.: nhd. unhöfisches Benehmen, Ungehörigkeit, Roheit
tiehcsidnik kindischeit, kindeschheit*, mhd., st. F.: nhd. Kindheit
tiehcsidriwnu unwirdischeit, mhd., st. F.: nhd. Unwille
tiehcsidüj jüdischeit, jüdischheit*, jüdescheit, judesheit, mhd., st. F.: nhd. Judaismus, jüdische Religion, Judenschaft, Judenvolk, Judentum
tiehcsimælv vlæmischeit, vlæmischheit, flæmischeit*, flæmischheit*, mhd., st. F.: nhd. flämisches Gehabe, Art eines Flamländers
tiehcsimeh hemischeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hemischheit*
tiehcsippü üppischeit, üppescheit, mhd., st. F.: nhd. ausschweifender Lebenswandel
tiehcsiruib biurischeit, mhd., st. F.: Vw.: s. biurischheit
tiehcsirv vrischeit, frischeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrischheit
tiehcsivoh hovischeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hövescheit
tiehcslav valscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. valschheit
tiehcsnem menscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. menschheit
tiehcsnennad dannenscheit, mhd., st. M.: nhd. Trennung
tiehcsōrb brōscheit, mhd., st. F.: nhd. Schwäche
tiehcsplah halpscheit, mhd., st. N.: nhd. „Halbscheid“, Halbtrennung
tiehcsrednu underscheit, unterscheid, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Scheidung, Trennung, Unterschied, Verschiedenheit, Kapitel, Buchkapitel, Zwischenraum, Trennwand, Mittelwand, Landesgrenze, Grenze, Begrenzung, Landeslage, Zeitgrenze, Periode, Pause (F.) (1), Unterscheidung, Vielfalt, Unterscheidungsvermögen, Urteilsvermögen, Entfernung, Ausdehnung, Länge, Einteilung, Zeichen, Merkmal, Auszeichnung, Bedeutung, Bestimmung, Erklärung, Bedingung, Belehrung, Unterweisung, Bericht, Unterscheidungsfähigkeit, Unterscheidungsmerkmal, Charakterzug, Symbolbedeutung, Begriff, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Wechsel, trennende ausnehmende Bestimmung, Bedingung Entscheidung, Bescheid, genaue Auseinandersetzung, Auslegung
tiehcsrig girscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. girischheit
tiehcstnalv vlantscheit, flantscheit*, mhd., st. F.: nhd. flämisches Gehabe
tiehcstne entscheit, mhd., st. M.: nhd. „Entscheid“, Entscheidung, Bescheid
tiehcsuiknu unkiuscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unkiuschheit
tiehcsūk kūscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. kiuschheit
tiehcūlb blūcheit, bliycheit, bliucheit, blūkeit, plūkeit, mhd., st. F.: nhd. Scheu, Zurückhaltung, Schüchternheit, Ängstlichkeit, Unsicherheit, Furcht
tiehcuog goucheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gouchheit
tiehcurd drucheit***, mhd., st. F.: nhd. „Fesselung“, Unterdrückung
tiehcurdrev verdrucheit, ferdrucheit*, mhd., st. F.: nhd. Erniedrigung, Unterdrückung, Ergebenheit
tiehdœrb brœdheit, brœdeheit, brœdekeit, mhd., st. F.: nhd. Schwachheit, Lüsternheit
tiehdnennuknu unkunnendheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unkünnentheit
tiehdrom mordheit, mhd., st. F.: nhd. „Mordheit“, geringes auf Mord gerichtetes Wesen, Ermordung
tiehduj judheit, mhd., st. F.: nhd. Judenschaft
tiehebeürt trüebeheit, truopheit, trūfheit, mhd., st. F.: nhd. Trübheit, Trübung, Unlauterkeit, Unklarheit, Finsternis, Betrübnis, Aufregung
tiehebot tobeheit, dobehut, dōfheit, mhd., st. F.: nhd. Raserei, Tollheit, Sinnlosigkeit, Wut, Wahnsinn
tiehednilb blindeheit, mhd., st. F.: Vw.: s. blintheit
tieheffafp pfaffeheit, mhd., st. F.: Vw.: s. pfafheit
tiehegaz zageheit, zagheit, mhd., st. F.: nhd. „Zagheit“, Hasenherzigkeit, Unentschlossenheit, Feigheit, Verzagtheit, Angst, Schwäche, Bequemlichkeit
tiehegeirt triegeheit, triegenheit, mhd., st. F.: nhd. Trug, Falschheit
tiehegis sigeheit, mhd., st. F.: nhd. Sieg
tieheguirt triugeheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trügeheit
tiehegül lügeheit, mhd., st. F.: nhd. „Lügeheit“, Lüge
tiehegurt trugeheit, trugheit, triugeheit, truogenheit, trogenheit, trügeheit, trügenheit, mhd., st. F.: nhd. Betrug, Betrügerei, Falschheit, Täuschung, Fälschung, Trugbild, Irrglaube, betrügerisches Wesen
tiehehān nāheheit, nōheheit, nācheit, mhd., st. F.: nhd. „Nahheit“, Nähe
tiehehcsuik kiuscheheit, mhd., st. F.: nhd. „Keuschheit“, Reinheit, Jungfräulichkeit, Enthaltsamkeit, Tugend
tiehehæw wæheheit, wāchheit, wācheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Köstlichkeit
tiehekrats starkeheit, starkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. starcheit
tieheleverv vreveleheit, frefeleheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevelheit
tiehelliwnegie eigenwilleheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenwillicheit
tiehellov volleheit*, folleheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. volheit
tiehelow woleheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolheit
tiehemahcs schameheit, schamheit, mhd., st. F.: nhd. Schande, Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Keuschheit, Schamehrgefühl, Beschämung, Ärgernis, Schmach, Geschlechtsteile
tiehemænena anenæmeheit*, annæmheit, mhd., st. F.: nhd. „Annehmheit“, Gewohnheit
tiehenow woneheit, wonheit, mhd., st. F.: nhd. „Wohnheit“, Gewohnheit
tiehenoweg gewoneheit*, gewonheit, gewanheit, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Gepflogenheit, Brauch, Herkommen, Angewohnheit, Sitte, gewohnte Lebensweise, Lebensweise, Gesetz, Naturgesetz, Recht, Regel, Befolgung, Menstruation
tieherawegnu ungewareheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungewarheit
tieheræpröd dörpæreheit*, dörperheit, törperheit, mhd., st. F.: nhd. bäuerisch rohes Benehmen, ungehöriges Benehmen, unedles Benehmen, grobe Verfehlung, Entgleisung, Ehebruch, Grobheit, Derbheit, Roheit, Schande
tieherrev verreheit, ferreheit*, mhd., st. F.: nhd. Fernsein, Entfernung, das Entfernte
tieherri irreheit, mhd., st. F.: nhd. Irrtum, unbeständiges Wesen
tiehetæts stæteheit, mhd., st. F.: nhd. „Stetiheit“, Stetigkeit
tiehethārblov volbrāhteheit, folbrāhteheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. volbrāhticheit
tiehetīg gīteheit, mhd., st. F.: nhd. Gierigkeit, Habgier, Geiz
tiehetīrg grīteheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grītkeit
tiehetog goteheit, gotheit, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit, Gottheit, göttliches Wesen, Gott
tiehewuin niuweheit, mhd., st. F.: nhd. Neuheit
tiehfafp pfafheit, phafheit, pfaffeheit, pfafeit, pafeit, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffheit“, Geistlichkeit, Priesterschaft, Priestertum
tiehfahp phafheit, mhd., st. F.: Vw.: s. pfafheit
tiehfals slafheit, mhd., st. F.: nhd. Schlaffheit, Trägheit
tiehfōd dōfheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tobeheit
tiehfpleg gelpfheit, gelfheit, gelphheit, mhd., st. F.: nhd. Glanz, Pracht
tiehfpmihcs schimpfheit, schimphheit, mhd., st. F.: nhd. Scherz
tiehfpmuts stumpfheit, stumpheit, mhd., st. F.: nhd. Stumpfheit, Schwäche, Abgestumpftheit
tiehfpras sarpfheit*, sarphheit, mhd., st. F.: nhd. „Scharfheit“, Wildheit
tiehfūrt trūfheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebeheit
tiehgaz zagheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zageheit
tiehgært trægheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trācheit
tiehgidewteg getwedigheit, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut, Milde
tiehginem menigheit, mhd., st. F.: nhd. Vielheit, Mannigfaltigkeit
tiehgisōlhcour ruochlōsigheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ruochelōsicheit*
tiehgīws swīgheit, mhd., st. F.: nhd. Schweigsamkeit
tiehgnerts strengheit, mhd., st. F.: nhd. Starksein, Strenge, Enthaltsamkeit
tiehgrubnī īnburgheit, mhd., st. F.: nhd. Seelengrund
tiehgurt trugheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trügeheit
tiehhāms smāhheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smāheit
tiehhāps spāhheit, spāheit, spācheit, mhd., st. F.: nhd. Zierlichkeit, Kunstfertigkeit, Vorhaben
tiehhcāg gāchheit, gācheit, mhd., st. F.: nhd. „Gachheit“, Schnelligkeit, Ungestüm
tiehhcan nachheit*, nacheit, nackeit, mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Hinterlist
tiehhcān nāchheit, mhd., st. F.: nhd. Nähe
tiehhcāw wāchheit, mhd., st. F.: nhd. „Wachheit“, Wachsamkeit
tiehhcaws swachheit, swacheit, mhd., st. F.: nhd. Geringheit, Unehre, Schmach, Schwäche, Erniedrigung
tiehhceis siechheit, siecheit, mhd., st. F.: nhd. „Siechheit“, Siechtum, Krankheit
tiehhcerv vrechheit, vrecheit, frecheit*, frechheit*, mhd., st. F.: nhd. „Frechheit“, Kühnheit, Keckheit, Verwegenheit, Stärke
tiehhcielb bleichheit, bleicheit, mhd., st. F.: nhd. „Bleichheit“, Blässe, helle Farbe, weiße Farbe
tiehhciems smeichheit, mhd., st. F.: nhd. Schmeichlung
tiehhciew weichheit, weicheit, mhd., st. F.: nhd. Weichheit, Weichlichkeit
tiehhcil lichheit***, licheit***, lichkeit, mhd., Suff.: Vw.: s. ber-, eigen-, ein-, ēwe-*, genzic-, gote-, heim-, heime-, henc-*, kostelīc-, kurze-, leche-, minnec-, schelt-, werlt-, wesen-
tiehhcīlbeil lieblīchheit*, lieplīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Lieblichkeit“, gütlicher Vergleich
tiehhcilceirk krieclichheit*, krieclicheit, mhd., st. F.: nhd. Streitsucht
tiehhcilcieneg geneiclichheit*, geneiclicheit, mhd., st. F.: nhd. Neigung
tiehhcilcnefp pfenclichheit*, pfenclicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-
tiehhcilcnefpne enpfenclichheit*, enpfenclicheit, enphenclīcheit, mhd., st. F.: nhd. Empfänglichkeit, Bereitschaft, Empfang
tiehhcilcneg genclichheit***, genclicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-
tiehhcilcnegrev vergenclichheit*, vergenclicheit, vergenclichkeit, fergenclicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergänglichkeit
tiehhcilcnegrevnu unvergenclichheit*, unvergenclicheit, unfergenclicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Unvergänglichkeit“, Unsterblichkeit, Unzerstörbarkeit
tiehhcilcnegrez zergenclichheit*, zergenclicheit, zergenclīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Zergänglichheit“, Vergänglichkeit, Diesseitigkeit
tiehhcilebelk klebelichheit*, kleblicheit, kleblichkeit, mhd., st. F.: nhd. Anhaften (N.), Anhänglichkeit
tiehhcilebelkena aneklebelichheit*, aneklebelicheit, anekleblicheit*, ankleblicheit, anklebelicheit, aneklebelichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Anhaftung, Abhaften, Abhängigkeit, Verhaftetsein, fortdauerndes Vorhandensein
tiehhcilebeseb besebelichheit*, besebelichkeit, besebelicheit, mhd., st. F.: nhd. Einsicht, Wahrnehmung, Empfinden
tiehhcilebeürteb betrüebelichheit*, betrüebelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Betrüblichkeit“, Betrübnis, Traurigkeit
tiehhcilede edelichheit*, edelicheit, edelecheit, edelkeit, adelkeit, edellīcheit, mhd., st. F.: nhd. Adel (M.) (1), Rang, Würde, herausgehobene Stellung, hohes Ansehen, Zugehörigkeit zum Adelsstand, adelige Abstammung, edles Geschlecht, Herrlichkeit, Vollkommenheit, Reinheit, Kostbarkeit, Erlesenheit, Güte, Qualität, hervorragende Eigenschaft, Adligkeit, Vorzüglichkeit, edle Gesinnung
tiehhciledegeüneg genüegedelichheit*, genüegedelicheit, genüegdelicheit, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Vergnügen
tiehhciledelib biledelichheit***, biledelichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-*
tiehhcileder redelichheit*, redelicheit, redelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Redefähigkeit, Beredsamkeit, Vernunft, Vernünftigkeit, Gültigkeit
tiehhcīledīlnu unlīdelīchheit*, unlīdelīcheit, unlīdelicheit, unlīdlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unleidlichkeit“, Ungeduld, Unfähigkeit, Leidensfähigkeit, Leidüberwindung
tiehhciledniveb bevindelichheit*, befindelichheit*, bevindelicheit, befindelicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Befindlichkeit“, Empfindlichkeit, Empfinden, Wahrnehmbarkeit, sinnliche Wahrnehmung, Wohlempfinden, Wohlbefinden, Sicherheit
tiehhcilednürg gründelichheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gründlichkeit“
tiehhcilednürghcrud durchgründelichheit*, durchgründelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Gründlichkeit“, Ergründung, Erkenntnis
tiehhcīlefīrgebnu unbegrīfelīchheit*, unbegriflīchkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unbegreiflichkeit“
tiehhcīleg gelīchheit, gelīcheit, glīcheit, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit, Gleichnis, Gleichmut
tiehhcilegeheb behegelichheit*, behegelicheit, beheglicheit, behegelichkeit, mhd., st. F.: nhd. Eingeschlossenheit, Wohlgefallen
tiehhcilegeirk kriegelichheit*, kriegelicheit, mhd., st. F.: nhd. Zanksucht
tiehhcilegeüneg genüegelichheit*, genüegelicheit*, genüeglicheit, genüelicheit, genuoglicheit, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Freude, Genugtuung, Vergnügen
tiehhcilegeweb bewegelichheit*, bewegelīcheit, beweglichkeit, weweglicheit, weweglichkeit, mhd., st. F.: nhd. Beweglichkeit, Leichtigkeit
tiehhcilegien neigelichheit*, neiglicheit, neigelīcheit, neiglicheit, mhd., st. F.: nhd. „Neiglichkeit“, Neigung, Bereitschaft
tiehhcīlegieneg geneigelīchheit*, geneigelīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Geneigtheit“
tiehhcīlegiw wigelīchheit*, wigelicheit*, mhd., st. F.: nhd. Wägbarkeit
tiehhcīlegnu ungelīchheit*, ungelīcheit, unglīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungleichheit“, Unterschiedlichkeit, Ungleichmäßigkeit, Unregelmäßigkeit, Unbeständigkeit
tiehhcilegüh hügelichheit***, hügelicheit, mhd., st. F.: nhd. Freude
tiehhcilegül lügelichheit*, lügelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Lüglichkeit“, Lügenhaftigkeit, Lüge
tiehhcilegüm mügelichheit*, mügelicheit, müglichkeit, muglichkeit, mugelichkeit, mhd., st. F.: nhd. Möglichkeit, Fähigkeit, Vermögen
tiehhcilegümnu unmügelichheit*, unmügelicheit*, unmügelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unmöglichkeit, Unfähigkeit, Unvermögen
tiehhcīlegurt trugelīchheit*, trügelīchheit, mhd., st. F.: nhd. „Trüglichkeit“, Betrügerei?
tiehhcīlegürt trügelīchheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trugelīchheit*
tiehhcilehcerpsnu unsprechelichheit*, unsprechelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unsprechlichkeit“, Unaussprechlichkeit
tiehhcīlehcīr rīchelīchheit*, rīchelīcheit, rīlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Reichlichkeit“, Reichtum, Herrlichkeit, Freigiebigkeit
tiehhcīlehiv vihelīchheit*, vihelīcheit, vihelicheit, vehelīcheit, vehlīcheit, vihlichkeit, vichlichkeit, fihelīcheit*, fihelicheit*, fehelīcheit*, fehlīcheit*, fihlichkeit*, fichlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Viehlichkeit“, viehisches Wesen, Sinnlichkeit, Fleischlichkeit
tiehhcileiretam materielichheit*, materielicheit, materjelicheit, mhd., st. F.: nhd. Stofflichkeit, Materialität
tiehhcileiretamnu unmaterielichheit*, unmaterjelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unkörperlichkeit, Geistigkeit
tiehhcileiw wielichheit, wielicheit, wilcheit, mhd., st. F.: nhd. „Wielichkeit“, Qualität, Beschaffenheit
tiehhcileknedeg gedenkelichheit*, gedenkelicheit*, gedenklicheit, mhd., st. F.: nhd. Begrifflichkeit
tiehhcīlekrew werkelīchheit*, werkelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkelīchheit
tiehhcīlekriw wirkelīchheit*, wirkelīcheit, werkelīchheit*, werkelīcheit, würkelīcheit, wirklicheit, würklicheit, wurklicheit, mhd., st. F.: nhd. Tätigkeit, Wirksamkeit, Werktätigkeit, Wirklichkeit
tiehhcilekriwzū ūzwirkelichheit*, ūzwirkelicheit, ūzwirklicheit, ūzwurklicheit, mhd., st. F.: nhd. Wirken nach außen, äußerliche Geschäftigkeit
tiehhcilemæn næmelichheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
tiehhcilemæuqeb bequæmelichheit*, bequæmelicheit, bequæmelichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Bequemlichkeit“, Übereinstimmung
tiehhcilemen nemelichheit*, nemelicheit, nemelīcheit, nemlicheit, mhd., st. F.: nhd. Begriff
tiehhcīlemieh heimelīchheit*, heimelīcheit, heimlīcheit, heimlicheit, heinlicheit, mhd., st. F.: nhd. Annehmlichkeit, Freude, Vertraulichkeit, Vertrautheit, Vertrauen, freundschaftliche Übereinkunft, Bündnis, Freundschaft, Verschwiegenheit, vertraute Gemeinschaft, Ehe, Beischlaf, eheliche Beiwohnung, Heimlichkeit, Geheimnis, Ort, Gemach zu dem nur die Vertrauten Zutritt haben, Privatgemach, Schlafgemach, Haus, Abtritt
tiehhcilemiz zimelichheit*, zimelicheit, zimelīcheit, zimlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Ziemlichkeit“, Anständigkeit
tiehhcilennekeb bekennelichheit*, bekennelicheit, bekennelichkeit, mhd., st. F.: nhd. Offenbarung, Bekundung, sichtbares Zeichen
tiehhcilennim minnelichheit*, minnelicheit, minnelīcheit, minlicheit, mhd., st. F.: nhd. Zärtlichkeit, Empfindsamkeit, Gefühl
tiehhcilesew weselichheit*, weselicheit, weslicheit, mhd., st. F.: nhd. Wesen, Sein, Wesenhaftigkeit
tiehhcilessim misselichheit*, misselicheit, mhd., st. F.: nhd. „Misslichkeit“, Verschiedenartigkeit
tiehhciletog gotelichheit*, gotelicheit, gotelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit, Religion
tiehhcīletsok kostelīchheit*, kostelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Köstlichkeit, Kostbarkeit
tiehhciletsul lustelichheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehhciletsuleg gelustelichheit*, gelustelicheit, mhd., st. F.: nhd. Freude
tiehhcilevoh hovelichheit*, hovelicheit*, hovelecheit, hofelicheit*, hofelecheit*, hoflicheit, mhd., st. F.: nhd. Höflichkeit, höfische Gesinnung
tiehhcilewuirg griuwelichheit, griuwelīchkeit, griulicheit, mhd., st. F.: nhd. Wildheit, Grausigkeit
tiehhcilewuohcseb beschouwelichheit*, beschouwelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Beschaulichkeit“, Kontemplation
tiehhcilezreh herzelichheit*, herzelicheit, herzlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Herzlichkeit“, Innigkeit
tiehhcilfefp pfeflichheit*, pfeflicheit*, pheflicheit, mhd., st. F.: nhd. „Pfäfflichkeit“ (?)
tiehhcilfruw wurflichheit***, wurflicheit***, wurflichkeit***, mhd., st. F.: nhd. „Würflichkeit“
tiehhcilfuöl löuflichheit***, löuflicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-
tiehhcilfuölrediw widerlöuflichheit*, widerlöuflicheit*, widerlöuflichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Entgegenlaufen“
tiehhcilgaheb behaglichheit*, behaglicheit, mhd., st. F.: nhd. „Behaglichkeit“, Gefallen, Wohlgefallen
tiehhcīlhcemeg gemechlīchheit*, gemechlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Zweckmäßigkeit“
tiehhcilhcerb brechlichheit***, brechlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehhcilhcerbeg gebrechlichheit*, gebrechlicheit, mhd., st. F.: nhd. Gebrechlichkeit, Schwäche, Unvollkommenheit
tiehhcilhciez zeichlichheit***, zeichlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehhcilhciezeb bezeichlichheit*, bezeichlicheit, bezeichlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Sinnbildlichkeit
tiehhcīlhcīleg gelīchlīchheit*, gelīchlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Gleichheit“
tiehhcilhcsnem menschlichheit*, menschlicheit, menslīchkeit, mhd., st. F.: nhd. „Menschlichkeit“, Menschheit, Menschsein
tiehhcilhcūrb brūchlichheit*, brūchlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehhcilhcūrbeg gebrūchlichheit*, gebrūchlicheit, gebrūchlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Gebrauch, Gebräuchlichkeit, Genuss, Teilhabe
tiehhcīlīrd drīlīchheit, drīlicheit, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Trinität
tiehhcilkcihcseg geschicklichheit*, geschicklichkeit, mhd., st. F.: nhd. Geschicklichkeit
tiehhcilknudtoug guotdunklichheit, mhd., st. F.: nhd. Selbstzufriedenheit, Eigenwilligkeit, Selbstgefälligkeit
tiehhcilla allichheit*, allicheit, allecheit, allichkeit, ellecheit, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Ganzheit, Gesamtheit, Umfassendheit, Allgemeines
tiehhcilletī ītellichheit*, ītelicheit, ītelkeit, ītelcheit, ītalkeit, īdelkeit, ītellīcheit, mhd., st. F.: nhd. Leere, Leerheit, Vergänglichkeit, Eitelkeit, Nichtigkeit, Vergeblichkeit, eitle Dinge, nichtige Dinge, Hochmut, Untätigkeit
tiehhcillez zellichheit***, zellicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehhcillib billichheit*, billicheit, billīcheit, mhd., st. F.: nhd. Billigkeit, Gemäßheit, Gerechtigkeit
tiehhcilliet teillichheit, mhd., st. F.: nhd. Teilnahme, Teilhabung
tiehhcilmēnena anenēmlichheit***, anenēmlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehhcilmēnenanu unanenēmlichheit*, unannēmlicheit, unannæmlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Selbstverleumdung, Verzicht auf Besitz
tiehhcilmin nimlichheit*, nimlicheit, mhd., st. F.: nhd. Neigung
tiehhcilnam manlichheit*, manlicheit, manlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Männlichkeit“, Mannhaftigkeit, Tapferkeit
tiehhcīlnediehcs scheidenlīchheit***, mhd., st. F.: nhd. Trennbarkeit
tiehhcilnedro ordenlichheit, mhd., st. F.: nhd. Ordenlichkeit
tiehhcilnedrow wordenlichheit***, wordenlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehhcilnedroweg gewordenlichheit*, gewordenlicheit*, gewordenlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Gewordenlichkeit“, Gewordenheit
tiehhcilneffirg griffenlichheit***, griffenlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehhcilneffirgeb begriffenlichheit*, begriffenlicheit, mhd., st. F.: nhd. Verständnis, Begriffsvermögen, Vorstellungsvermögen
tiehhcilnegie eigenlichheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenlicheit
tiehhcilnehciezeb bezeichenlichheit*, bezeichenlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vorstellung, Einbildung
tiehhcilnehesena anesehenlichheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit
tiehhcilneid dienlichheit*, dienlicheit***, mhd., st. F.: nhd. Dienlichkeit, Nutzen (M.)
tiehhcilneidrev verdienlichheit*, verdienlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Verdienlichkeit“, Verdienst, Nutzen (M.)
tiehhcilnesew wesenlichheit*, wesenlicheit, wesenlichkeit, wesentlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Wesenheit, Wirklichkeit
tiehhcilneseweg gewesenlichheit*, gewesenlicheit, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit
tiehhcilneüg güenlichheit, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit
tiehhcilni inlichheit*, inlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Inniglichkeit“
tiehhcilnielk kleinlichheit*, kleinlicheit, kleinlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Zartheit, Feinheit, Kleinheit
tiehhcilnier reinlichheit*, reinlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Reinlichkeit
tiehhcilnīp pīnlichheit*, pīnlicheit, pīntlicheit, mhd., st. F.: nhd. Qual, Schmerz, Grauen, Alptraum
tiehhcīlnōsrep persōnlīchheit*, persōnlīcheit, persōnlickeit, mhd., st. F.: nhd. Persönlichkeit
tiehhcilnow wonlichheit*, wonlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Wohnlichkeit“, Gewohnheit
tiehhcilnroz zornlichheit*, zornlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Zornlichkeit“, Zornmütigkeit, Jähzorn, Zorn, Wut
tiehhcīlpīl līplīchheit, līplīcheit, līplichkeit, mhd., st. F.: nhd. Leiblichkeit, Körperlichkeit
tiehhcīlpīw wīplīchheit*, wīplīcheit, mhd., st. F.: nhd. Weiblichkeit
tiehhcilræv værlichheit*, værlicheit, færlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Fährlichkeit, Hinterlist, Betrug, Gefahr
tiehhcīlreb berlīchheit*, berlicheit, mhd., st. F.: nhd. Empfänglichkeit
tiehhcīlrebegnu ungeberlīchheit*, ungeberlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Nichtgeborenwerdenkönnen
tiehhcīlrebūs sūberlīchheit*, sūberlīcheit, sūverlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Sauberkeit
tiehhcilrednus sunderlichheit*, sunderlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Sonderlichkeit“, Auszeichnung, Eigenart, Absonderung
tiehhcilrednuw wunderlichheit*, wunderlicheit, wunderlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Wunderlichkeit“, Wunder, Wunderbarkeit, zum Verwundern Dienliches
tiehhcilredourb bruoderlichheit*, bruoderlicheit, bruoderlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Brüderlichkeit
tiehhcilregeb begerlichheit*, begerlicheit*, begerlīcheit, begerlichkeit, begirlīchheit, mhd., st. F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begierde
tiehhcīlrēh hērlīchheit*, hērlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Herrlichheit“, Oberhoheitsrecht, Herrlichkeit, Pracht
tiehhcilreit tierlichheit*, tierlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Tierlichkeit“
tiehhcilreiz zierlichheit*, zierlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Zierlichkeit“, Geschmücktheit, Schönheit, Gepränge
tiehhcīlremæj jæmerlīchheit, jæmerlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Jämmerlichkeit, Herzleid
tiehhcilrœh hœrlichheit***, hœrlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehhcilrœheb behœrlichheit*, behœrlicheit, mhd., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Übereinstimmung, Entsprechung, Gemäßheit
tiehhcilrœheg gehœrlichheit***, gehœrlichheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. zuo-
tiehhcilrœhegouz zuogehœrlichheit*, zuogehœrlicheit*, zuogehœrlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenart
tiehhcīlretev veterlīchheit*, veterlīcheit, feterlīcheit*, vaterlīcheit (?), mhd., st. F.: nhd. Vaterschaft, Väterlichkeit
tiehhcilretoum muoterlichheit*, muoterlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Mütterlichkeit“, die empfangende Kraft
tiehhcilrettib bitterlichheit*, bitterlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Bitterlichkeit“, Schrecklichkeit
tiehhcilreür rüerlichheit*, rüerlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehhcilreüreb berüerlichheit*, berüerlicheit, mhd., st. F.: nhd. Berührung
tiehhcilrez zerlichheit***, zerlicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Zehrlichkeit“
tiehhcilrūtan natūrlichheit*, natūrlicheit, natūrelicheit, mhd., st. F.: nhd. Natürlichkeit, Leiblichkeit, Körperlichkeit, Natur
tiehhcilrūtanrebü übernatūrlichheit*, übernatūrlickeit, mhd., st. F.: nhd. Übernatürlichkeit
tiehhcīlsim mislīchheit*, mislīcheit, mislicheit, mhd., st. F.: nhd. Unterschiedlichkeit
tiehhcilsīw wīslichheit***, wīslicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-
tiehhcilsīwrebü überwīslichheit*, überwīslicheit, überwīslīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unfassbarkeit
tiehhcīltæw wætlīchheit*, wætlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit
tiehhciltfehcseg gescheftlichheit*, gescheftlicheit, mhd., st. F.: nhd. Betriebsamkeit, Geschöpflichkeit
tiehhciltfehcsnegie eigenscheftlichheit*, eigenscheftlicheit, eigenscheftlichkeit, eigenschaftlicheit, mhd., st. F.: nhd. Gebundenheit an das eigene Ich, Eigenart, das dem Menschen Eigene
tiehhcīlthenk knehtlīchheit*, knehtlichkeit, knehtlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Knechtlichkeit“, Knechtschaft, knechtisches Wesen
tiehhciltīz zītlichheit*, zītlicheit, zitlichheit*, zītlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Zeitlichkeit
tiehhciltlahtnenu unenthaltlichheit*, unenthaltlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Ungebundenheit, Schutzlosigkeit
tiehhciltlatseg gestaltlichheit*, gestaltlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Aussehen
tiehhciltnakeb bekantlichheit*, bekantlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Bekanntheit“, Erkennbarkeit
tiehhciltnakebnu unbekantlichheit*, unbekantlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unbekanntheit“
tiehhciltnekeb bekentlichheit*, bekentlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Bekenntlichheit“
tiehhciltnifp pfintlichheit***, pfintlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-
tiehhciltnifptne entpfintlichheit*, enpfintlicheit, enpfintlichkeit, enphintlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Empfindung, Mitgefühl
tiehhciltnubrev verbuntlichheit*, verbuntlicheit, ferbuntlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Dienstbarkeit
tiehhciltnuk kuntlichheit*, kuntlicheit, küntlicheit, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Deutlichkeit, Merkmal
tiehhciltnürghcrud durchgrüntlichheit*, durchgrüntlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Durchforschung, Durchdringung
tiehhciltog gotlichheit*, gotlicheit, gotlicheit, götlicheit, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit, Gottesfürchtigkeit
tiehhciltōt tōtlichheit*, tōtlicheit, tœtlīcheit, dœtlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Tödlichkeit“, Sterblichkeit, Tod
tiehhciltoug guotlichheit, guotlichkeit, güetlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Gütlichkeit“, Güte, Freundlichkeit
tiehhciltrew wertlichheit*, wertlicheit*, werltlīcheit, weltlīchheit*, mhd., st. F.: nhd. „Wertlichkeit“, Weltlichkeit
tiehhciltrewnu unwertlichheit*, unwertlicheit, mhd., st. F.: nhd. Unfreundlichkeit
tiehhciltrez zertlichheit*, zertlicheit*, zertlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Zärtlichkeit“, Lieblichkeit, Anmut
tiehhciltserb brestlichheit***, brestlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehhciltserbeg gebrestlichheit, gebrestlicheit, gebrestlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unvollkommenheit
tiehhciltsieg geistlichheit*, geistlicheit, geistlichkeit, geistlīchkeit, geistlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Geistlichkeit, Frömmigkeit, geistlicher Stand, Geistigkeit, Spiritualität
tiehhciltsiegilieh heiligeistlichheit*, heiligeistlicheit, mhd., st. F.: nhd. Wesen des Heiligen Geistes
tiehhciltsnük künstlichheit*, künstlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Künstlichkeit“, Verständnis, Klugheit
tiehhciltsōrtessim missetrōstlichheit*, missetrōstlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Entmutigung“
tiehhciltsul lustlichheit*, lustlicheit, lustlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Freude, Verlangen
tiehhcilzah hazlichheit*, hazlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Hass“
tiehhcīlzæm mæzlīchheit*, mæzlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Mäßigung
tiehhcīr rīchheit, rīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Reichheit“, Reichsein, Reichtum, Kraft, Gut, Besitz, Wohlhabenheit, Pracht, Gut, Schätze, Fülle, Macht, hohe Stellung, Herrschaft
tiehhcīrnedāneg genādenrīchheit*, genādenrīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Gnadenreichheit“
tiehhciteziev veizetichheit*, veizticheit, veiztecheit, feizeticheit*, veizetkeit, feizetkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Feistigheit“, Fettleibigkeit, Fruchtbarkeit
tiehhcizælrev verlæzichheit, ferlæzechheit*, mhd., st. F.: nhd. Nachlässigkeit
tiehhclehcs schelchheit, mhd., st. F.: nhd. „Schelchheit“
tiehhcōh hōchheit, hōheit, hōcheit, mhd., st. F.: nhd. Hoheit, Erhabenheit
tiehhcour ruochheit***, mhd., st. F.: nhd. Sorgfalt
tiehhcoureg geruochheit***, geruocheit***, mhd., st. F.: nhd. Aufmerksamkeit, Sorge
tiehhcouregnu ungeruochheit, ungeruocheit, mhd., st. F.: nhd. Nachlässigkeit
tiehhcournu unruochheit***, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, Unbedachtheit, Vernachlässigung
tiehhcserig gireschheit, mhd., st. F.: Vw.: s. girischheit
tiehhcserignerē ērengireschheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. ērengirischheit
tiehhcsevöh höveschheit, hövescheit, höfeschheit*, höfescheit*, hovischeit, hofischeit*, höfscheit, hübescheit, mhd., st. F.: nhd. höfisches Leben, höfisches Benehmen, Ritterlichkeit, Höflichkeit, Anstand, höfische Sitte, höfische Gewohnheit, Liebenswürdigkeit, Güte, höfischer Zeitvertreib, Fest, Lustbarkeit, fein gebildetes Wesen, fein gebildetes Handeln, gesittetes Wesen, gesittetes Handeln, Schönheit, Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit, Großmut, höfische Liebesaffäre
tiehhcsidērc crēdischheit, mhd., st. F.: nhd. abergläubisches Wesen, Frömmelei
tiehhcsidrew werdischheit***, werdischeit***, mhd., st. F.: nhd. „Wertigkeit
tiehhcsidrewnu unwerdischheit*, unwerdischeit, unwirdischeit, mhd., st. F.: nhd. Niedrigkeit, Unbedeutendheit, Ehrlosigkeit, Geringschätzung, Herabsetzung, Erniedrigung, Missachtung, Verachtung, Schmach, unwürdige Behandlung, schmähliche Behandlung, Unwillen
tiehhcsidriw wirdischheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehhcsidrom mordischheit, mhd., st. F.: nhd. mörderisches Wesen, Grausamkeit
tiehhcsidüj jüdischheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit
tiehhcsielv vleischheit, fleischheit*, mhd., st. F.: nhd. Fleischlichkeit, Sinnlichkeit
tiehhcsilemih himelischheit, mhd., st. F.: nhd. „Himmlischkeit“
tiehhcsimælv vlæmischheit, flæmischheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlæmischeit
tiehhcsimeh hemischheit*, hemischeit, mhd., st. F.: nhd. „Hämischheit“, Boshaftigkeit
tiehhcsinedieh heidenischheit, mhd., st. F.: nhd. „Heidnischheit“
tiehhcsinedri irdenischheit*, irdenscheit, irdenischeit, mhd., st. F.: nhd. „Irdischheit“, Vergänglichkeit, irdisches Sein, unvollkommenes Sein
tiehhcsīnir rinīschheit, rinschheit, mhd., st. F.: nhd. „Rheinischheit“, rheinische Tracht, rheinische Mode
tiehhcsinīrrebü überrīnischheit, mhd., st. F.: nhd. Übertreffen der rheinischen Tracht
tiehhcsippenk kneppischheit*, kneppischeit, mhd., st. F.: nhd. Knappenschaft
tiehhcsirœt tœrischheit, mhd., st. F.: nhd. Torheit, Narrheit, Verrücktheit
tiehhcsirig girischheit, gireschheit, girscheit, mhd., st. F.: nhd. Habgier, Gier, Begierde
tiehhcsirigig gigirischheit*, gigirschheit, mhd., st. F.: nhd. Gier, Habgier
tiehhcsirignerē ērengirischheit*, ērengireschheit*, ērengirescheit, mhd., st. F.: nhd. Ehrsucht
tiehhcsirren nerrischheit*, nerrischeit, mhd., st. F.: nhd. „Närrischheit“, Narrheit, Torheit, Verkehrtheit, Dummheit
tiehhcsirūbeg gebūrischheit, gebürschheit, mhd., st. F.: nhd. Roheit
tiehhcsiruib biurischheit, biurischeit, mhd., st. F.: nhd. „Bäurischheit“, bäurisches grobes Wesen
tiehhcsiruibeg gebiurischheit*, gebiurischeit, gepiurischeit, mhd., st. F.: nhd. „Bäuerlichkeit“, Volksglaube
tiehhcsirv vrischheit, vrischeit, frischheit*, frischeit*, mhd., st. F.: nhd. „Frischheit“, Frische
tiehhcsitnet tentischheit*, tentschicheit*, tentschikeit, mhd., st. F.: nhd. Übermut
tiehhcslav valschheit, valscheit, falschheit*, falscheit*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Untreue, Unredlichkeit, Betrug, Unkeuschheit, Irrtum
tiehhcsnem menschheit, menscheit, mennischheit, mennescheit, mhd., st. F.: nhd. Menschheit, Mensch, Menschsein, Menschwerdung, menschliche Natur, Menschennatur, Menschengestalt, Menschlichkeit, Menschen, Natur und Leben eines Menschen, leibliches Wohl, Mannbarkeit
tiehhcsnemnu unmenschheit, mhd., st. F.: nhd. „Unmenschheit“, Unmenschlichkeit, Sodomie
tiehhcsor roschheit, roscheit, mhd., st. F.: nhd. Munterkeit
tiehhcsuik kiuschheit, kūscheit, mhd., st. F.: nhd. „Keuschheit“, Reinheit, Jungfräulichkeit, Enthaltsamkeit, Tugend
tiehhcsuiknu unkiuschheit, unkiuscheit, mhd., st. F.: nhd. Unkeuschheit, Freveltat
tiehhcuog gouchheit, mhd., st. F.: nhd. Narrheit, Torheit
tiehhpmihcs schimphheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schimpfheit
tiehiewz zweiheit, mhd., st. F.: nhd. „Zweiheit“
tiehīrd drīheit, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Trinität
tiehīrv vrīheit (1), frīheit*, mhd., st. F.: nhd. Freiheit, Stand eines Freien, Stand der Freien, Willkür, Privileg, Berechtigung, Freizügigkeit, Asyl, Landstreicherin
tiehīrv vrīheit (2), frīheit*, mhd., st. M.: nhd. Berufslandstreicher, Landstreicher, Gaukler, Spielmann, Vagabund, Gerichtsdiener
tiehīrvnu unvrīheit, unfrīheit*, mhd., st. F.: nhd. Unfreiheit
tiehīrvreitset testiervrīheit, mhd., st. F.: nhd. Testierfreiheit, Freiheit zur letztwilligen Verfügung
tiehla alheit, mhd., st. F.: nhd. „Allheit“, Ganzheit, Vollkommenheit, Gesamtheit
tiehlab balheit, mhd., st. F.: nhd. Unrecht, Schlechtigkeit
tiehlams smalheit, mhd., st. F.: nhd. Schmalheit, Kleinheit, Knappheit
tiehleben nebelheit, mhd., st. F.: nhd. Nebel
tiehlebü übelheit, mhd., st. F.: nhd. „Übelheit“, Bosheit, Erbärmlichkeit
tiehleda adelheit, mhd., st. F.: nhd. „Adelheit“, Adligkeit, Vorzüglichkeit, Adel (M.) (1), Würde, Adelswürde
tiehlede edelheit, mhd., st. F.: nhd. Adligkeit, Zugehörigkeit zum Adelsstand, adelige Abstammung, Vorzüglichkeit, edle Gesinnung
tiehlednaw wandelheit, mhd., st. F.: nhd. Wankelmut, Wankelmütigkeit
tiehlednawrev verwandelheit***, ferwandelheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehlednawrevnu unverwandelheit, unvirwandelheit, unferwandelheit*, mhd., st. F.: nhd. Unveränderlichkeit
tiehlegog gogelheit, mhd., st. F.: nhd. ausgelassenes Wesen, Ausgelassenheit, Übermut
tiehlegov vogelheit, fogelheit*, mhd., st. F.: nhd. zu starker Geschlechtstrieb, Geilheit
tiehleh helheit, mhd., st. F.: nhd. diebische Verheimlichung, Verfälschung
tiehlehcim michelheit, mhd., st. F.: nhd. Dauer, Größe, Ausmaß
tiehleknaw wankelheit, mhd., st. F.: nhd. „Wankelheit“, Unbeständigkeit
tiehleknut tunkelheit, dunkelheit, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit
tiehlekuog goukelheit, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei, Betrug
tiehlemehcs schemelheit, mhd., st. F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit
tiehlens snelheit, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit, Schnellheit, Gewandtheit, Eile, Geschwindigkeit, Bereitwilligkeit, Eifer, eilende Bewegung, Raschheit, Kraft, Streithaftigkeit, Kühnheit, Tapferkeit
tiehlepmis simpelheit, mhd., st. F.: nhd. Einfachheit, Schlichtheit
tiehlese eselheit, mhd., st. F.: nhd. „Eselei“, Tölpelhaftigkeit, Dummheit
tiehlesīg gīselheit, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft, Einlager
tiehlev velheit, felheit*, mhd., st. F.: nhd. Bosheit
tiehlevarv vravelheit, frafelheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevelheit
tiehlevärv vrävelheit, fräfelheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevelheit
tiehleverv vrevelheit, vrävelheit, vreveleheit, vravelkeit, vrevelicheit*, frefelheit*, fräfelheit*, frefeleheit*, frafelkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Frevelheit“, Frevel, Kühnheit, Tapferkeit, Übermut, Verwegenheit
tiehlevīwz zwīvelheit, zwīfelheit*, mhd., st. F.: nhd. Zweifel, Verzweiflung, Entzweiung, Unsicherheit
tiehlezzegā āgezzelheit, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit
tiehlieg geilheit, mhd., st. F.: nhd. „Geilheit“, Tapferkeit, Ausgelassenheit
tiehlītbus subtīlheit, mhd., st. F.: nhd. Subtilheit, Genauigkeit, Feinheit, Scharfsinn
tiehlits stilheit, mhd., st. F.: nhd. Stillheit
tiehliv vilheit, filheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vielheit“, Vielzahl, Menge
tiehliw wilheit, mhd., st. F.: nhd. Wollen (N.), Wille
tiehllits stillheit, mhd., st. F.: nhd. „Stillheit“, Stille, Ruhe, Stillschweigen
tiehlot tolheit, dolheit, mhd., st. F.: nhd. törichtes Wesen, Torheit
tiehlov volheit, folheit*, volleheit*, folleheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vollheit“, Vollsein, Fülle, Gesamtheit
tiehlow wolheit, woleheit, waleheit, walheit, mhd., st. F.: nhd. „Wohlheit“, Annehmlichkeit, Befriedigung
tiehludrev verdulheit, mhd., st. F.: nhd. Geduld
tiehluov voulheit, foulheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlheit
tiehlūv vūlheit, voulheit, fūlheit*, foulheit*, mhd., st. F.: nhd. „Faulheit“, Fäulnis, Trägheit
tiehmahcs schamheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. schameheit
tiehmahcsnu unschamheit, mhd., st. F.: nhd. Rücksichtslosigkeit
tiehmas samheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. war-
tiehmasennuw wunnesamheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnesamicheit*?
tiehmasraw warsamheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehmasraweg gewarsamheit, mhd., st. F.: nhd. Vorsorglichkeit
tiehmasrōheg gehōrsamheit, mhd., st. F.: nhd. „Gehorsamkeit“
tiehmælv vlæmheit, flæmheit*, mhd., st. F.: nhd. Flamenart
tiehmæn næmheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
tiehmænna annæmheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmeheit
tiehmen nemheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-
tiehmenena anenemheit, mhd., st. F.: nhd. Beschäftigung
tiehmra armheit, mhd., st. F.: nhd. Armut, Ärmlichkeit, Elend
tiehmrab barmheit, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit
tiehmraw warmheit, mhd., st. F.: nhd. Warmheit, Wärme
tiehmūs sūmheit, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit
tiehmūsrev versūmheit, fersūmheit*, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit, Vernachlässigung, Versäumnis
tiehnam manheit, mhd., st. F.: nhd. Männlichkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Kraft, Stärke, Wagemut, Heldentat, mannhafte Tat, Mannesalter, Verhältnis eines Dienstmannes oder Lehnsmannes, Mannen (M. Pl.)
tiehnamnu unmanheit, mhd., st. F.: nhd. „Unmannheit“, Unmännlichkeit
tiehnark kranheit, mhd., st. F.: Vw.: s. krancheit
tiehnaweg gewanheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewonheit
tiehnebah habenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
tiehnebahre erhabenheit, mhd., st. F.: nhd. Erhebung
tiehnebe ebenheit (1), mhd., st. M.: nhd. Genosse, Leidensgenosse
tiehnebe ebenheit (2), mhd., st. F.: nhd. „Ebenheit“, Ebene, Möglichkeit, Gerechtigkeit
tiehnebeg gebenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-
tiehnebegre ergebenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ergebenheit“, Klostergelübde
tiehnebīrteg getrībenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-
tiehnebīrtegzū ūzgetrībenheit, mhd., st. F.: nhd. Austreibung, Läuterung
tiehnebirtrev vertribenheit, fertribenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vertriebenheit“, Vertreibung, Verbannung
tiehnebob bobenheit, pobenheit, mhd., st. F.: nhd. Überlegenheit, Überheblichkeit, Überlegensein, Obenaufsein
tiehnebop pobenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bovenheit
tiehnediehcs scheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Bedingung
tiehnediehcseb bescheidenheit, wescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Verstand, Verständigkeit, Einsicht, Urteilsvermögen, Urteilsfähigkeit, Vernunft, Mündigkeit, Befehl, Bescheid, Ermessung, Urteil, Entscheidung, Zuerkennung, Bestimmung, Bedingung, angemessener Teil, angemessene Entscheidung, Unterscheidung, Bescheidenheit, Weisheit, Besonnenheit, Mäßigkeit, Gottesfurcht, Anstand
tiehnediehcseba abescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgeschiedenheit
tiehnediehcseblow wolbescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. enge Vertrautheit
tiehnediehcsebnu unbescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. „Unbescheidenheit“, Ungebührlichkeit, Unverständigkeit, Unüberlegtheit, Rücksichtslosigkeit, unziemliche Handlung, Maßlosigkeit
tiehnediehcseg gescheidenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Geschiedenheit“
tiehnediehcsegeba abegescheidenheit, abgescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgeschiedenheit, Loslösung, Losgelöstsein von allem Irdischen
tiehnediehcsegnu ungescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Ungeschiedenheit, Unteilbarkeit, Einheit
tiehnediehcsegzū ūzgescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ausgescheidenheit“, Unterscheidung
tiehnediehcsrednu underscheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Verschiedenheit, Unterscheidung, Unterschied, Bestimmung, Festsetzung
tiehnediehcstne entscheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Entscheidung, Unterscheidung, Erklärung
tiehnediew weidenheit, mhd., st. F.: nhd. „Weidenheit“, Jägerei, Schönheit, Stattlichkeit
tiehnednats standenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“
tiehnednatseb bestandenheit, mhd., st. F.: nhd. Erwähltheit, Bestehen, Bestehen in der Prüfung, Bestandenhaben
tiehnednatsebmu umbestandenheit, mhd., st. F.: nhd. „Umgebung“?
tiehnednatseg gestandenheit, mhd., st. F.: nhd. Standhaftigkeit
tiehnednatsre erstandenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-
tiehnednatsrefū ūferstandenheit, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung
tiehnednatsrev verstandenheit, ferstandenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verstandenheit“, Verständigkeit, Verstand, Vernunft, Erkenntnis
tiehnednatsrevnu unverstandenheit, unferstandenheit*, mhd., st. F.: nhd. Unverständnis
tiehnednuw wundenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. übere-*
tiehnednuwerebü überewundenheit*, überwundenheit, mhd., st. F.: nhd. Verzweiflung
tiehnednuwrebü überwundenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überewundenheit
tiehnedro ordenheit, mhd., st. F.: nhd. Anordnung
tiehnedrow wordenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-, ge-
tiehnedroweg gewordenheit, mhd., st. F.: nhd. Gewordenheit
tiehnedrowegnu ungewordenheit, mhd., st. F.: nhd. Ungeschaffenheit
tiehnedrowtne entwordenheit, mhd., st. F.: nhd. Entäußerung
tiehnefāw wāfenheit 1, mhd., st. F.: nhd. „Waffenheit“, Bewaffnung
tiehneffa affenheit, mhd., st. F.: nhd. „Affenheit“, Torheit, Albernheit, Gaukelspiel
tiehneffahcs schaffenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-
tiehneffahcseb beschaffenheit, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung
tiehneffahcseg geschaffenheit, mhd., st. F.: nhd. Natur, Zustand, Geschaffenheit, Geschöpflichkeit
tiehneffahcsegnu ungeschaffenheit, mhd., st. F.: nhd. Nichtgeschaffensein, Hässlichkeit, Missbildung, Missgestalt
tiehneffirgeb begriffenheit, mhd., st. F.: nhd. Verständnis, Begriffsvermögen
tiehneffirgebnu unbegriffenheit, mhd., st. F.: nhd. Unbegreiflichkeit
tiehnefluh hulfenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehnefluheb behulfenheit, mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Schutz
tiehnefrow worfenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Worfenheit“
tiehnefroweg geworfenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Geworfenheit“
tiehnefrowegrednu undergeworfenheit, mhd., st. F.: nhd. Unterwerfung
tiehnefrowrednu underworfenheit, mhd., st. F.: nhd. „Unterworfenheit“, freiwilliges Sich-Unterwerfen, Unterwerfung, Ergebenheit
tiehnefrowrev verworfenheit, ferworfenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verworfenheit“, Verlassenheit, Ausgestoßensein, Selbstaufgabe, der Zustand wo etwas verworfen ist oder sich verwirft, Abscheu
tiehnegaheb behagenheit, mhd., st. F.: nhd. Anschmiegen
tiehnegartrebü übertragenheit, mhd., st. F.: nhd. Überheblichkeit, hochfahrendes Wesen
tiehneged degenheit, mhd., st. F.: nhd. Tapferkeit, Heldenhaftigkeit, Kampfesmut, Heldentat, Kämpfen, Kampfgeschick
tiehnegedeg gedegenheit* 1, gedegenkeit, mhd., st. F.: nhd. Tapferkeit, Heldenmut, heldenhaftes Verhalten
tiehnegeg gegenheit, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart
tiehnegeh hegenheit, mhd., st. F.: nhd. Gepflogenheit
tiehnegeirt triegenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. triegeheit
tiehnegeleg gelegenheit, mhd., st. F.: nhd. Lage, Stand, Beschaffenheit, Angrenzung, Anrainerstaat, Gegend, Zustand, Verhältnis, Umstand, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Verwendung, Möglichkeit, Sachlage, Angelegenheit, Gegebenheit
tiehnegelegnu ungelegenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungelegenheit“, Unwirtlichkeit, unwirtliche Lage, Wildnis
tiehnegelrev verlegenheit, ferlegenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verlegenheit“, schimpfliche Untätigkeit, Untätigkeit, Tatenlosigkeit
tiehnegew wegenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
tiehnegeweb bewegenheit, mhd., st. F.: nhd. Entschlossenheit
tiehnegewrev verwegenheit, ferwegenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verwegenheit“, Entschlossenheit
tiehnegideg gedigenheit, mhd., st. F.: nhd. „Gediegenheit“
tiehnegie eigenheit, mhd., st. F.: nhd. „Eigenheit“, Eigenschaft, Eigentümlichkeit, Eigensinn, Eigenart, Wesen, Merkmal, Art (F.) (1)
tiehnegiz zigenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
tiehnegizrev verzigenheit, ferzigenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verleugnung“
tiehnegnag gangenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-
tiehnegnagrev vergangenheit, fergangenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vergangenheit“, Vergehen, Vergänglichkeit, Versunkenheit, Entrückung, das Versinken in die Beschauung, Verzückung
tiehnegnagtne entgangenheit, mhd., st. F.: nhd. Entrückung, Ekstase
tiehnegnaheb behangenheit, mhd., st. F.: nhd. Anhang
tiehnegnav vangenheit***, fangenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehnegnaveb bevangenheit, befangenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Befangenheit“, Einschränkung, Begrenztsein, Umschlossensein
tiehnegnuwt twungenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-
tiehnegnuwteb betwungenheit, mhd., st. F.: nhd. Bezwingung, Zwang
tiehnegnuwteg getwungenheit, mhd., st. F.: nhd. „Gezwungenheit“, Zwang, Selbstbeherrschung
tiehnegnuwz zwungenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Zwungenheit“
tiehnegnuwzeb bezwungenheit, mhd., st. F.: nhd. Gewalt, Zwang
tiehnegnuwzeg gezwungenheit, mhd., st. F.: nhd. Selbstbeherrschung, Zwang, Naturgegebenheit
tiehnegort trogenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trugeheit
tiehnegorteb betrogenheit, mhd., st. F.: nhd. Verblendung, Torheit, Unzuverlässigkeit, Täuschung
tiehnegoz zogenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Zogenheit“
tiehnegozeg gezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Wohlgezogenheit, feine Bildung, Klugheit, Besonnenheit, Höflichkeit
tiehnegozegeba abegezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgezogenheit
tiehnegozegfū ūfgezogenheit, mhd., st. F.: nhd. „Aufgezogenheit“, Ekstase
tiehnegozegnī īngezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Entrückung, Versunkenheit in der Beschauung
tiehnegozegnu ungezogenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungezogenheit“, Ungehörigkeit, Zuchtlosigkeit
tiehnegozegrednu undergezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Niedergeschlagenheit, Entziehung der fühlbaren Gnade
tiehnegoztne entzogenheit, mhd., st. F.: nhd. Entrückung, Verzückung
tiehnegrobrev verborgenheit, ferborgenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verborgenheit, Geheimnis
tiehnegül lügenheit, mhd., st. F.: nhd. „Lügenheit“, Lügenhaftigkeit
tiehnegum mugenheit, mügenheit, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit
tiehnegumrev vermugenheit, vermügenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vermügenheit
tiehnegümrev vermügenheit, vermugentheit, vermugenheit, vermügenheit, fermügenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vermögenheit“, Vermögen, Kraft, Macht, Machtvollkommenheit, Fähigkeit
tiehneguot tougenheit, tōgenheit, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, Mysterium, Verborgenheit, geheimnisvolles Wesen, heimliches Treffen, heimliches Stelldichein, Eigenstes, Persönliches, Dinge des Herzens
tiehnegürt trügenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trugeheit
tiehnehciems smeichenheit, mhd., st. F.: nhd. Schmeichelei
tiehnehciez zeichenheit, mhd., st. F.: nhd. Zeichen, Wunder, Wunderzeichen
tiehnehciezeb bezeichenheit, pizeichenheit, mhd., st. F.: nhd. Vorzeichen, Symbol, Bedeutung
tiehnehcorbeg gebrochenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-
tiehnehcorbegzū ūzgebrochenheit, ūzgebrostenheit, mhd., st. F.: nhd. Aussatz
tiehnehes sehenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehneheseg gesehenheit, mhd., st. F.: nhd. Anblick, Angesicht
tiehnekcan nackenheit, mhd., st. F.: nhd. „Nackenheit“, Nacktheit
tiehnekcurt truckenheit, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit
tiehneknedeg gedenkenheit, mhd., st. F.: nhd. Überlegenheit
tiehneknurt trunkenheit, mhd., st. F.: nhd. Trunkenheit, Entzücken
tiehneknurtrebü übertrunkenheit, mhd., st. F.: nhd. Betrunkenheit
tiehneknurtrev vertrunkenheit, fertrunkenheit*, mhd., st. F.: nhd. Trunksucht
tiehneknus sunkenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-
tiehneknustne entsunkenheit, mhd., st. F.: nhd. Versunkenheit, Entrückung, Verzückung
tiehnellavegelaw walegevallenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgevallenheit
tiehnellavegelow wolegevallenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgevallenheit
tiehnellaveglaw walgevallenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgevallenheit
tiehnellaveglow wolgevallenheit, wolegevallenheit, walegevallenheit, walgevallenheit, wolgefallenheit*, wolegefallenheit*, walegefallenheit*, walgefallenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgefälligkeit“, Wohlgefallen, Gefälligkeit, Freundlichkeit, Anmut
tiehnelloweb bewollenheit, mhd., st. F.: nhd. Befleckung
tiehneloh holenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Hohlenheit“
tiehnelohrev verholenheit*, verholnheit, mhd., st. F.: nhd. „Verhohlenheit“, Geheimnis, Verborgenheit
tiehnemmon nommenheit***, mhd., st. F.: nhd. „nommenheit“
tiehnemmoneg genommenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-, ūz-*
tiehnemmonegena anegenommenheit*, angenommenheit, anegenomenheit, angenomenheit, mhd., st. F.: nhd. Aufgenommensein, Angenommenhaben, Gewohnheit, rituelle Übung
tiehnemmonegna angenommenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*
tiehnemmonegzū ūzgenommenheit*, ūzgenomenheit, mhd., st. F.: nhd. Besonderheit, Auszeichnung, Andersgläubige (als Kollektivbezeichnung)
tiehnemmontne entnommenheit, entnomenheit, mhd., st. F.: nhd. Entrückung, Verzückung
tiehnemok komenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Kommen“ (?)
tiehnemokerüv vürekomenheit*, fürekomenheit*, mhd., st. F.: nhd. vorsorgliche Bewahrung
tiehnemoklov volkomenheit, folkomenheit*, vollekumenheit, follekumenheit*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit
tiehnemoklovnu unvolkomenheit, unvollekomenheit, unfolkomenheit*, unfollekomenheit*, unvolkumenheit, mhd., st. F.: nhd. Unvollkommenheit
tiehnemokrüv vürkomenheit, fürkomenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürekomenheit
tiehnemonegena anegenomenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*
tiehnemonegna angenomenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*
tiehnemonegnī īngenomenheit, īngenumenheit, mhd., st. F.: nhd. „Eingenommenheit“, Voreingenommenheit, Versenkung, Entrückung, Versenkung in Gott
tiehnemonegzū ūzgenomenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzgenommenheit
tiehnemuklovnu unvolkumenheit, unfolkumenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unvolkomenheit
tiehnennus sunnenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehnennuseb besunnenheit, mhd., st. F.: nhd. „Besonnenheit“
tiehnennusebnu unbesunnenheit, mhd., st. F.: nhd. Unbesonnenheit
tiehnœhcs schœnheit, schōnheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Herrlichkeit, Pracht, Zierde, Schmuck, Unterhaltung, Festlichkeit
tiehnœhcsnu unschœnheit*, unschōnheit, mhd., st. F.: nhd. „Unschönheit“, Unannehmlichkeit
tiehnerob borenheit*, bornheit, mhd., st. F.: nhd. Geborensein
tiehnerobeg geborenheit*, gebornheit, mhd., st. F.: nhd. „Geborenheit“, Geburt, Geborensein
tiehnerobegnu ungeborenheit*, ungebornheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungeborenheit“, Zustand des Noch-Nicht-Geborenseins
tiehnerobegrediw widergeborenheit*, widergebornheit, mhd., st. F.: nhd. Wiedergeburt
tiehnerolrev verlorenheit*, verlornheit, ferlorenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verlorenheit“, Verlust, Vergessen, Versunkenheit
tiehnerrow worrenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-
tiehnerroweb beworrenheit, mhd., st. F.: nhd. Verwirrung, Verstrickung
tiehnerrowrev verworrenheit, ferworrenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verworrenheit“, Verunsicherung
tiehnesew wesenheit, wesentheit, mhd., st. F.: nhd. „Wesenheit“, Wesen, Sein, Wesenhaftigkeit
tiehnesewei iewesenheit, mhd., st. F.: nhd. „ewiges Sein“
tiehnesewetim mitewesenheit, mitewesentheit, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft
tiehneshaweg gewahsenheit, mhd., st. F.: nhd. Wuchs
tiehneshcīleg gelīchsenheit, glīchsenheit, mhd., st. F.: nhd. „Gleisnerei“, Heuchelei, Scheinheiligkeit
tiehnetseüw wüestenheit, mhd., st. F.: nhd. Wüste
tiehnetsirk kristenheit, mhd., st. F.: nhd. Christlichkeit, christlicher Glaube, Kirche, Messe (F.) (1), Christenheit, Christentum
tiehneük küenheit, kuonheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit
tiehneürg grüenheit, mhd., st. F.: nhd. „Grünheit“
tiehnew wenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehneweg gewenheit 1, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Herkommen
tiehnezāleg gelāzenheit, gelōzenheit, mhd., st. F.: nhd. Gelassenheit, Selbstbeherrschung, Geduld, Hingabe, Ergebenheit, Gottergebenheit, Verlassenheit
tiehnezālegnu ungelāzenheit, ungelōzenheit, mhd., st. F.: nhd. Unduldsamkeit, Ungeduld, Hochmut, Unempfänglichkeit, Unruhe, Selbstbezogenheit, mangelnde Gottergebenheit, mangelndes Gottvertrauen
tiehnezālrev verlāzenheit, verlōzenheit, ferlāzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verlassenheit, Ausgelassenheit, Ausschweifung, Ungebundenheit, Frechheit, Weltlichkeit, Einsamkeit
tiehnezzegrev vergezzenheit, fergezzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit, Unachtsamkeit
tiehnezzem mezzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Messenheit“, Entschlossenheit, Mut
tiehnezzemeg gemezzenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gemessenheit“
tiehnezzemegnu ungemezzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungemessenheit“, Unermesslichkeit
tiehnezzemrev vermezzenheit, fermezzenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vermessenheit“, Entschlossenheit, Kühnheit, Verwegenheit
tiehnezzes sezzenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehnezzeseb besezzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Besessenheit“, Wohnsitz, Ansässigkeit, Befangenheit, Sorge, Bindung
tiehnezziw wizzenheit, wisseheit, mhd., st. F.: nhd. „Wissenheit“, Bewusstsein, Einsicht, Wissenschaft, Wissen, Gewissheit
tiehnezziweg gewizzenheit, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Verständigkeit, Anstand, Bewusstsein, Gewissen, Erfahrung
tiehnezziwegnu ungewizzenheit, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unerfahrenheit, Unschicklichkeit, Beschränktheit
tiehnezziwemas samewizzenheit, mhd., st. F.: nhd. Gewissen, Bewusstsein
tiehnezziwerov vorewizzenheit*, vorwizzenheit, vorwizzenkeit, forewizzenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vorwissenheit“, Vorauswissen, vorausgehende Kunde (F.)
tiehnezziwnu unwizzenheit, unwuzzentheit, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis, Leichtsinn, Selbstvergessenheit
tiehnezziwrev verwizzenheit, ferwizzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verstand, Klugheit
tiehnezziwrevnu unverwizzenheit, unferwizzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis, Mangel an Einsicht, nicht Wissenswertes, das nicht zu wissen Erlaubte, Unklugheit
tiehnezziwrov vorwizzenheit, forwizzenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewizzenheit
tiehnezzog gozzenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gossenheit“
tiehnezzogtne entgozzenheit, mhd., st. F.: nhd. Ausgießen
tiehnezzogzū ūzgozzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ausgegossenheit“, Ausgießung
tiehnezzols slozzenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiehnezzolseb beslozzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Beschlossenheit“, Umschließung, Eingeschlossensein, Enthaltensein
tiehnezzolseg geslozzenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Geschlossenheit“
tiehnezzolsegnī īngeslozzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Eingeschlossenheit“, Inbegriff, Gemeinschaft
tiehnezzolsegzū ūzgeslozzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ausgeschlossenheit“, Ausschließung
tiehnezzolv vlozzenheit***, flozzenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-, ver-, zer-
tiehnezzolveg gevlozzenheit***, geflozzenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. in-*, ūz-, wider-*
tiehnezzolvegnī īngevlozzenheit, īngeflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Eingeflossenheit“, Einströmung
tiehnezzolvegnirediw wideringevlozzenheit, wideingeflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Rückkehr
tiehnezzolvegzū ūzgevlozzenheit, ūzgeflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Ausströmen, Ausgießen
tiehnezzolvhcrud durchvlozzenheit, durvlozzenheit, durchflozzenheit*, durflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Durchströmtheit, Verzückung
tiehnezzolvrev vervlozzenheit, ferflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergänglichkeit der irdischen Zeit, Flüchtigkeit
tiehnezzolvrez zervlozzenheit, zerflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Zerflossenheit“, Dahinschmelzen
tiehnezzord drozzenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Drossenheit“, Trübsal
tiehnezzordeb bedrozzenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehnezzordebnu unbedrozzenheit, mhd., st. F.: nhd. Unverdrossenheit, Tatendrang
tiehnezzordrev verdrozzenheit, ferdrozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verdrossenheit, Überdruss, Unwille
tiehnezzordrevnu unverdrozzenheit, unferdrozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Unermüdlichkeit, Unverdrossenheit
tiehnie einheit, mhd., st. F.: nhd. Einsamkeit
tiehnielk kleinheit, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zartheit, Feinheit, Kleinheit, geringe Größe, Niedrigkeit, Geringfügigkeit, Schwäche, Scharfsinn, Klugheit, Schlauheit
tiehniem meinheit***, mhd., st. F.: nhd. Meinheit
tiehniemeg gemeinheit, mhd., st. F.: nhd. „Gemeinheit“, Allgemeinheit
tiehnīhcs schīnheit, mhd., st. F.: nhd. Glanz
tiehnōh hōnheit, mhd., st. F.: nhd. Verspottung
tiehnōhcs schōnheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schœnheit
tiehnouk kuonheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit
tiehnous suonheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sunheit
tiehnow wonheit, mhd., st. F.: Vw.: s. woneheit
tiehnoweg gewonheit, gewanheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewoneheit
tiehnoweghcān nāchgewonheit, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit
tiehnowegnu ungewonheit, mhd., st. F.: nhd. Ungewohntheit, noch nicht Vorgekommenes, mangelnde Übung, ungewohntes Leben, Unmöglichkeit, Unüblichkeit, Verstoß gegen Herkunft und Recht
tiehnowegsednal landesgewonheit 9, mhd., st. F.: nhd. landesübliche Gewohnheit, Gewohnheitsrecht
tiehnowegtnal lantgewonheit 2, mhd., st. F.: nhd. landesübliche Gewohnheit, Gewohnheitsrecht
tiehnrob bornheit, mhd., st. F.: Vw.: s. borenheit*
tiehnrobeg gebornheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geborenheit
tiehnrobegnu ungebornheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungeborenheit*
tiehnrobegrediw widergebornheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widergeborenheit
tiehnrod dornheit, mhd., st. F.: nhd. Dorngestrüpp
tiehnrolrev verlornheit, ferlornheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verlorenheit
tiehnroz zornheit, mhd., st. F.: nhd. „Zornheit“, Leidenschaft, Aufregung, Verstimmung, Zorn, Hass, Missgunst, Feindschaft, Kampfeslust, Kränkung, Schade
tiehnuoz zounheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zūnheit
tiehnus sunheit, suonheit, mhd., st. F.: nhd. „Sohnheit“, Wesen des Sohnes, Wesen als Sohn, Sein des Sohnes
tiehnūz zūnheit, zounheit, mhd., st. F.: nhd. was zur Verzäunung gehört
tiehōh hōheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōcheit
tiehp pheit*, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. pfeit
tiehpeid diepheit, diupheit, mhd., st. F.: nhd. Dieberei, Diebstahl, gestohlenes Gut, Diebesgut
tiehpīl līpheit, mhd., st. F.: nhd. „Leibheit“
tiehpīw wīpheit, wībheit, mhd., st. F.: nhd. „Weibheit“, Weibsein, Weiblichkeit, weibliche Art, weibliche Ehre, weibliche Natur, weibliche Würde, weibliches Wesen, Frau, Frausein, weibliche Gesinnung, Frauentum, weibliches Geschlecht
tiehpīwnu unwīpheit, mhd., st. F.: nhd. einer Frau nicht geziemendes Verhalten
tiehples selpheit, mhd., st. F.: nhd. Selbst, eigenes Wesen
tiehpmurk krumpheit, mhd., st. F.: nhd. Krummheit
tiehpmut tumpheit, tumheit, tumbheit, mhd., st. F.: nhd. Unverständigkeit, Torheit, Dummheit, Beschränktheit, Einfalt, Unklugheit, Unbesonnenheit, Verwirrtheit, Verwirrung, Einfältigkeit, törichte Handlung, jugendlicher Sinn, Unerfahrenheit
tiehpmuts stumpheit, mhd., st. F.: Vw.: s. stumpfheit
tiehporg gropheit, grobheit, mhd., st. F.: nhd. „Grobheit“, Dicke, Schwere, Festigkeit, Stofflichkeit, Unebenheit, Rauheit, Materialität, Ungebildetheit
tiehpourt truopheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebeheit
tiehprod dorpheit, dorpeit, mhd., st. F.: nhd. bäuerlich rohes Benehmen, Ungehörigkeit, Derbheit
tiehpuid diupheit, diepheit, mhd., st. F.: nhd. diebisches Wesen, Diebstahl, Diebssache, gestohlene Sache, Betrugsverbrechen
tiehpuot toupheit, toubheit, mhd., st. F.: nhd. Taubheit
tiehrād dārheit, mhd., st. F.: nhd. „?“
tiehrālk klārheit, klōrheit, mhd., st. F.: nhd. Klarheit, Helligkeit, Reinheit, Heiterkeit, Glanz, Schönheit, Herrlichkeit, Verklärung, Deutlichkeit
tiehraps sparheit, mhd., st. F.: nhd. Sparsamkeit, Mäßigkeit
tiehrāv vārheit, fārheit*, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefährdung, Gefahr, Nachteil, Streben (N.), Begierde, Aufmerksamkeit, Eifer, Furcht, Befürchtung, rechtliches Arrestationsrecht, Strafe
tiehrāw wārheit, wōrheit, mhd., st. F.: nhd. Wahrheit, Wirklichkeit, Richtigkeit, Wahrhaftigkeit, Zuverlässigkeit, Aufrichtigkeit, Vertrauen, Versprechen, Ehrenwort, Wort, Bestätigung, Beweis, wirklicher Sachverhalt, Bewährung, Rechtsquelle, Überlieferung, rechtliche Beweisführung, Zeugnis, Eid, Treue, Worttreue, Gewissheit, Tatsache, heilige Schrift, Evangelium
tiehraweg gewarheit, gewārheit, mhd., st. F.: nhd. Sicherheit, Beglaubigung, Garantie, Gewissheit, Aufrichtigkeit, Versprechen, Vorsorge, Absicherung, Vorsorglichkeit, Versicherung, sicherer Ort, zugesichertes verbürgtes Recht
tiehrawegnu ungewarheit, ungewareheit, mhd., st. F.: nhd. Unsicherheit, Schutzlosigkeit, Gefahr
tiehrāwnu unwārheit, unwōrheit, mhd., st. F.: nhd. Unwahrheit, Lüge
tiehrāws swārheit, mhd., st. F.: Vw.: s. swærheit
tiehrāwtōn nōtwārheit, mhd., st. F.: nhd. Notwahrheit, Grundwahrheit
tiehræws swærheit, swārheit, swōrheit, mhd., st. F.: nhd. Leid, Leiden, Schmerz, Kummer, Beschwerde, Bedrängnis, Schwierigkeit, großes Gewicht (N.) (1), Schwere, Last
tiehrebmit timberheit, mhd., st. F.: nhd. Finsternis
tiehrebuoz zouberheit, mhd., st. F.: nhd. Zauberei
tiehrebūs sūberheit, sūverheit, sūferheit*, mhd., st. F.: nhd. „Sauberheit“, Reinheit, Schönheit, Vornehmheit
tiehrebūsnu unsūberheit, unsūbercheit, unsūberkeit, unsouberkeit, unsūbricheit, mhd., st. F.: nhd. Unsauberkeit, Unreinheit, Unreinigkeit, Unrat, Unflätigkeit
tiehreden nederheit, mhd., st. F.: Vw.: s. niderheit
tiehredin niderheit, nederheit, mhd., st. F.: nhd. „Niederheit“, Niedrigkeit, Tiefe
tiehredna anderheit, mhd., st. F.: nhd. Anderheit, Fremdheit, Verschiedenheit, Unterschied
tiehredniop poinderheit, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit
tiehrednus sunderheit, mhd., st. F.: nhd. „Sonderheit“, Abgesondertheit, Besonderheit, Eigenart, Absonderung
tiehrednuseb besunderheit, mhd., st. F.: nhd. Besonderheit
tiehrednuw wunderheit, mhd., st. F.: nhd. „Wunderheit“, wunderbares unbegreifliches Wesen
tiehrefāls slāferheit, mhd., st. F.: nhd. „Schläfrigkeit“
tiehregam magerheit, mhd., st. F.: nhd. Magerheit
tiehregnaz zangerheit, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit
tiehregnez zengerheit, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit
tiehrēh hērheit, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit, Hoheit, Würde
tiehrehcel lecherheit, mhd., st. F.: nhd. Verschlagenheit, Zügellosigkeit, Gaunerei
tiehrehcis sicherheit, mhd., st. F.: nhd. Sicherheit, Sorglosigkeit, Unbesorgtheit, Sicherung, Schutz, Gewissheit, Versprechen, Ehrenwort, Treuegelöbnis, Gewähr, Bestimmtheit, Bekräftigung, Zusage, Zusicherung, Versicherung, Gelöbnis, Verabredung, Vertrag, Bündnis, Bedingung, Unterwerfung, Untertänigkeitsgelübde, Gottvertrauen
tiehrehcisnu unsicherheit, mhd., st. F.: nhd. Unsicherheit, Ungewissheit
tiehrehcouw wuocherheit, mhd., st. F.: nhd. Frucht
tiehreiz zierheit, zīrheit, ziereit, zīreit, zyrheit, mhd., st. F.: nhd. „Zierheit“, Zierde, Schmuck, Ausschmückung, Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, Kostbarkeit
tiehrekcaw wackerheit, mhd., st. F.: nhd. „Wackerheit“, Wachsamkeit, Munterkeit, Frische
tiehrekcel leckerheit, mhd., st. F.: nhd. „Leckerheit“, Art und Weise eines Schmarotzers, Lüsternheit, Schelmerei
tiehremā āmerheit*?, mhd., st. F.: nhd. Jammer, Leid
tiehremāj jāmerheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit
tiehrenni innerheit, mhd., st. F.: nhd. Innerlichkeit, Inneres, Innigkeit, Entrückung
tiehreporp properheit, mhd., st. F.: nhd. „Properheit“, Eigenheit, Eigenschaft
tiehrepröd dörperheit, törperheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpæreheit*
tiehrepröt törperheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörperheit
tiehresieh heiserheit, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit
tiehresnu unserheit, mhd., st. F.: nhd. „Unserheit“, unser eigenes Selbst, Egoismus, Selbstbezogenheit
tiehretav vaterheit, faterheit*, mhd., st. F.: nhd. Vater, Vaterschaft, Väterlichkeit
tiehretol loterheit, mhd., st. F.: nhd. lockeres Wesen, Nichtsnutzigkeit, Gaukelei, Liederlichkeit
tiehretoum muoterheit, mhd., st. F.: nhd. Mutterschaft
tiehretsal lasterheit, mhd., st. F.: nhd. Schmach, Schimpf, Schande
tiehretsiem meisterheit, mhd., st. F.: nhd. Meisterschaft
tiehretsnid dinsterheit, dunsterheit, mhd., st. F.: nhd. „Finsterheit“, Dunkelheit
tiehretsniv vinsterheit, finsterheit*, mhd., st. F.: nhd. „Finsterheit“, Finsternis, Dunkel
tiehretsnud dunsterheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dinsterheit
tiehrettib bitterheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bittericheit*
tiehretūl lūterheit, lūtreheit, mhd., st. F.: nhd. Lauterkeit, Reinheit
tiehrev verheit (1), ferheit*, mhd., st. F.: nhd. Dauer
tiehrev verheit (2), ferheit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhīwet*
tiehrevūs sūverheit, sūferheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberheit
tiehrewūs sūwerheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūrheit
tiehreztek ketzerheit, mhd., st. F.: nhd. Ketzerei
tiehrezū ūzerheit, ouzerheit, mhd., st. F.: nhd. Außenseite, Äußerlichkeit
tiehrezuo ouzerheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzerheit
tiehrig girheit, gierheit, mhd., st. F.: nhd. Begehrlichkeit, Gier, Habgier
tiehrīg gīrheit, mhd., st. F.: Vw.: s. girheit
tiehrōt tōrheit, dōrheit, mhd., st. F.: nhd. Torheit, Dummheit, Unwissenheit, Verblendung, Irrtum, Taubheit, Narrheit, Verrücktheit, Lächerlichkeit
tiehrouh huorheit, mhd., st. F.: nhd. Hurerei
tiehrōwnu unwōrheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwārheit
tiehrōws swōrheit, mhd., st. F.: Vw.: s. swærheit
tiehrran narrheit, mhd., st. F.: nhd. Narrheit
tiehrūp pūrheit, mhd., st. F.: nhd. „Purheit“, Reinheit, Lauterkeit
tiehrūs sūrheit, sūwerheit, mhd., st. F.: nhd. „Sauerheit“, Bosheit, Schlechtigkeit
tiehsāws swāsheit, mhd., st. F.: nhd. Privatzimmer, Abort
tiehsāwseg geswāsheit, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Traulichkeit, heimlicher Ort, Einsamkeit, abgelegener Ort, Vertrauen
tiehseduj judesheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit
tiehsehcour ruochesheit***, mhd., st. F.: nhd. Sorgfalt
tiehsehcournu unruochesheit, mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit, Leichtsinn
tiehsenīd dīnesheit, mhd., st. F.: nhd. das dir eigene Wesen, Deinsein
tiehsenīs sīnesheit, sīnsheit, mhd., st. F.: nhd. göttliche Wesenheit
tiehseri iresheit, irsheit, mhd., st. F.: nhd. ihnen wesenhaftes Sein, das ihr eigene Sein
tiehsetog gotesheit, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit, Gottheit, göttliches Wesen, Gott
tiehsierv vreisheit, freisheit*, mhd., st. F.: nhd. Grausamkeit
tiehsinhcīleg gelīchnisheit, mhd., st. F.: nhd. „Gleichnis“
tiehsiw wisheit, mhd., st. F.: nhd. Gewissheit, Bürgschaft, Pfand
tiehsīw wīsheit, mhd., st. F.: nhd. Weisheit, Klugheit, Verstand, Erfahrung, Wissen, Kenntnis, Kunst, Verständigkeit, Gelehrsamkeit, Titulatur gegenüber dem Stadtrat
tiehsīweder redewīsheit, mhd., st. F.: nhd. Rhetorik
tiehsiweg gewisheit, mhd., st. F.: nhd. Gewissheit, Sicherheit, Beglaubigung, Garantie, Zuverlässigkeit, Bürgschaft, Pfand, Versprechen, Zusicherung, wahrer Glaube
tiehsiwegnu ungewisheit, mhd., st. F.: nhd. Ungewissheit, Unsicherheit, Unzuverlässigkeit
tiehsīwnu unwīsheit, mhd., st. F.: nhd. „Unweisheit“, Unverstand, Torheit, Unwissenheit
tiehslav valsheit, mhd., st. F.: Vw.: s. valschheit
tiehsnīs sīnsheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sīnesheit
tiehsōb bōsheit, bœsheit, pōsheit, mhd., st. F.: nhd. Wertlosigkeit, Nichtigkeit, schlechte Eigenschaft, böses Denken, böses Handeln, Übeltat, Bosheit, Bösheit, Böses, Geiz, Schlechtheit, Verfehlung, Sünde, Sündhaftigkeit, Misshandlung, Unzucht, Gefährlichkeit, Härte, Untüchtigkeit, Feigheit, Verschlechterung, Schmutz, Gestank, Auswurf, Krankheit, Verdorbenes, Kadaver, Leiche
tiehsōl lōsheit, mhd., st. F.: nhd. „Losheit“, Leichtfertigkeit, Schalkheit, Ausgelassenheit, Übermut, Überheblichkeit, Heuchelei
tiehsri irsheit, mhd., st. F.: Vw.: s. iresheit
tiehsūh hūsheit, mhd., st. F.: nhd. hintersässige Gemeinde
tiehtam matheit***, mhd., st. F.: nhd. „Mattheit“, Müdigkeit
tiehtas satheit, mhd., st. F.: nhd. „Sattheit“, Sättigung
tiehtcan nactheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nacketheit
tiehtebaheg gehabetheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehtebahegnu ungehabetheit*, ungehabtheit, mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis
tiehtegam magetheit, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit
tiehtekcan nacketheit, nactheit, nachtheit, mhd., nachtheit, mmd., st. F.: nhd. Nacktheit
tiehtekcelveb bevlecketheit***, beflecketheit*, bevlecheit***, beflecheit*, mhd., st. F.: nhd. Beflecktheit
tiehtekcelvebnu unbevlecketheit, mhd., st. F.: nhd. Unbeflecktheit
tiehtekcihcs schicketheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehtekcihcseg geschicketheit, mhd., st. F.: nhd. Vorbereitung, inneres Verhalten
tiehtekcihcsegnu ungeschicketheit, ungeschicktheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungeschicktheit“, Unfähigkeit, Unglück, Missgeschick, Zufall, Untat, Vergehen, Unrecht, innere Unordnung
tiehtekcurdegnī īngedrucketheit, īngedrücketheit, mhd., st. F.: nhd. Eingedrungensein, Einprägung, Prägung
tiehtemaseg gesametheit, gesamtheit, mhd., st. F.: nhd. Gesamtheit
tiehtenaneg genanetheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. genantheit
tiehteneidrev verdienetheit*, verdientheit, ferdienetheit*, ferdientheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verdientheit“, Verdienst
tiehtennanegnu ungenannetheit*, ungenanntheit*, ungenantheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungenanntheit“, Unnennbarkeit
tiehterēkeg gekēretheit*, gekērtheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gekehrtheit“
tiehterēkegouz zuogekēretheit*, zuogekērtheit, mhd., st. F.: nhd. Hinwendung
tiehterepmeteg getemperetheit*, getempertheit, mhd., st. F.: nhd. Mäßigung, Maß
tiehtetlatseglow wolgestaltetheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgestaltheit
tiehteziev veizetheit, feizetheit*, mhd., st. F.: nhd. Feistheit
tiehthadeb bedahtheit, mhd., st. F.: nhd. Verdecktheit
tiehtham mahtheit, mhd., st. F.: nhd. Macht, Gewalt
tiehthamlov volmahtheit, folmahtheit*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit, Vollmacht, Wesensmerkmal
tiehthārblov volbrāhtheit, folbrāhtheit*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit
tiehthels slehtheit, mhd., st. F.: nhd. glatte Fläche, Ebenheit
tiehthenk knehtheit, mhd., st. F.: nhd. knechtische Wesen, Tapferkeit
tiehther rehtheit, mhd., st. F.: nhd. „Rechtheit“
tiehthereg gerehtheit, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit, Gerechtigkeit, Rechtfertigung
tiehthils slihtheit, mhd., st. F.: Vw.: s. slehtheit
tiehthin nihtheit, mhd., st. F.: nhd. „Nichtheit“, Nichtigkeit, Nichts
tiehthinrev vernihtheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vernihticheit
tiehthourrev verruohtheit*?, verruochtkeit, verruochtekeit, ferruochtkeit*, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, Achtlosigkeit, Ruchlosigkeit
tiehthreb berhtheit, perhtheit, mhd., st. F.: nhd. Glanz
tiehthrep perhtheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berhtheit
tiehtin nitheit, mhd., st. F.: nhd. Nichtigkeit, Nichts
tiehtird dritheit, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Trinität
tiehtīrts strītheit, mhd., st. F.: nhd. Kampf, Feindesangriff
tiehtīz zītheit, mhd., st. F.: nhd. „Zeitheit“, Zeit
tiehtla altheit, mhd., st. F.: nhd. Alter (N.), Altertum
tiehtlab baltheit, paltheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Unerschrockenheit, Dreistigkeit, Mut
tiehtlak kaltheit, mhd., st. F.: nhd. Kälte
tiehtlap paltheit, mhd., st. F.: Vw.: s. baltheit
tiehtlatseg gestaltheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-, wol-
tiehtlatsegelaw walegestaltheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgestaltheit
tiehtlatsegelow wolegestaltheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgestaltheit
tiehtlatseglaw walgestaltheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgestaltheit
tiehtlatseglow wolgestaltheit, wolgestaltetheit*, wolegestaltheit, walgestaltheit, walegestaltheit, mhd., st. F.: nhd. Wohlgestalt, schöne Gestalt, Schönheit
tiehtlatsegnu ungestaltheit, mhd., st. F.: nhd. Verunstaltung
tiehtlim miltheit, mildeheit, mhd., st. F.: nhd. Mildheit
tiehtnak kantheit***, mhd., st. F.: nhd. „Kanntheit“
tiehtnakeb bekantheit, mhd., st. F.: nhd. „Bekanntheit“, Erkenntnis
tiehtnakebnu unbekantheit, mhd., st. F.: nhd. Unbekanntheit, Unerkanntheit, Unverständigkeit, Unwissen
tiehtnakre erkantheit, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis, Einsicht
tiehtnaneg genantheit*, genannetheit*, genanetheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiehtnanegnu ungenantheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungenannetheit
tiehtneguj jugentheit, mhd., st. F.: nhd. Jugend, Jugendalter
tiehtnegum mugentheit, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit
tiehtnegumnu unmugentheit, mhd., st. F.: nhd. Unvermögen, Schwäche
tiehtnegümrevla alvermügentheit, alfermügentheit*, mhd., st. F.: nhd. „Allvermögenheit“, Allmacht
tiehtnegümrevnu unvermügentheit, unfermügenheit*, mhd., st. F.: nhd. Unvermögen
tiehtnegut tugentheit, mhd., st. F.: nhd. männliche Tüchtigkeit, Kraft, Tugend, Tugendhaftigkeit
tiehtneid dientheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. dienetlich, ver-
tiehtneidrev verdientheit, ferdientheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienetheit*
tiehtnemas samentheit, mhd., st. F.: nhd. Zusammengehörigkeit, Gemeinschaft, Gesamtheit, Einheit
tiehtnennüknu unkünnentheit, unkunnendheit, mhd., st. F.: nhd. Unfähigkeit, Unerfahrenheit
tiehtnesew wesentheit, mhd., st. F.: nhd. „Wesenheit“, Wirklichkeit
tiehtnesewetim mitewesentheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mitewesenheit
tiehtnezziw wizzentheit, wuzzentheit, mhd., st. F.: nhd. Einsicht, Wissen, Bewusstsein
tiehtnezzuw wuzzentheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wizzenheit
tiehtnik kintheit, mhd., st. F.: nhd. Kindheit, Jugend, kindliches jugendliches Alter, jugendlicher Leichtsinn, Dummheit, Unerfahrenheit, Unverstand
tiehtnilb blintheit, blindeheit, mhd., st. F.: nhd. Blindheit, Mangel (M.)
tiehtnus suntheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-
tiehtnuseg gesuntheit, mhd., st. F.: nhd. Gesundheit
tiehtnusegnu ungesuntheit, mhd., st. F.: nhd. Krankheit, Schwäche
tiehtog gotheit, mhd., st. F.: Vw.: s. goteheit
tiehtopseg gespotheit, mhd., st. F.: nhd. „Gespotte“
tiehtōrb brōtheit, mhd., st. F.: nhd. Brotheit, Wesen des Brotes im Sakrament
tiehtoug guotheit, mhd., st. F.: nhd. „Gutheit“, Güte
tiehtouhebnu unbehuotheit, mhd., st. F.: nhd. Unbehütetheit, Unvorsichtigkeit, Unachtsamkeit, Unbeherrschtheit
tiehtoum muotheit***, mhd., st. F.: nhd. Mut
tiehtoumeg gemuotheit, mhd., st. F.: nhd. Gemüt, Frohsinn, Vergnügen, Kühnheit
tiehtrah hartheit, mhd., st. F.: nhd. „Hartheit“, Härte
tiehtraz zartheit, mhd., st. F.: nhd. Zartheit, Feinheit, Schönheit, Zärtlichkeit, Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Wohlleben, Weichlichkeit
tiehtreh hertheit, mhd., st. F.: nhd. Härte, Verhärtung, Kampf, Kampfgedränge, Strenge, Hartherzigkeit, Not, Marter
tiehtsbles selbstheit, mhd., st. F.: Vw.: s. selpheit
tiehtsebāb bābestheit, mhd., st. F.: nhd. „Papstheit“, Papstamt
tiehtseneid dienestheit, dientheit*, mhd., st. F.: nhd. „Dienst“, Verdienst, Nutzen (M.)
tiehtsirk kristheit, mhd., st. F.: nhd. Christlichkeit, christlicher Glaube, Kirche, Messe (F.) (1), Christenheit, Christentum
tiehtsul lustheit, mhd., st. F.: nhd. Lustheit
tiehtūnrev vernūtheit, vernihtheit, fernūtheit*, mhd., st. F.: nhd. Entsagung
tiehuolg glouheit, mhd., st. F.: nhd. Klugheit
tiehzal lazheit, mhd., st. F.: nhd. „Lassheit“, Müdigkeit, Trägheit, Nachlässigkeit
tiehzām māzheit***, mhd., st. F.: nhd. „Mäßigkeit“
tiehzāmnu unmāzheit, mhd., st. F.: nhd. „Unmaßheit“, Unmäßigkeit
tiehzart trazheit, mhd., st. F.: nhd. „Trotzheit“
tiehzārv vrāzheit, frāzheit*, mhd., st. F.: nhd. „Fraßheit“, Gefräßigkeit, Schlemmerei, Völlerei
tiehzieg geizheit, mhd., st. F.: nhd. Ziegenherde
tiehzloh holzheit, mhd., st. F.: nhd. „Holzheit“, Holzsubstanz, Substanz als Holz
tiehzlots stolzheit, mhd., st. F.: nhd. Übermut, Hochmut
tiehznag ganzheit, mhd., st. F.: nhd. Vollständigkeit, Unanfechtbarkeit, Vollkomenheit
tiehznalg glanzheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit
tiehzōlb blōzheit, mhd., st. F.: nhd. „Bloßheit“, Blöße, Nacktheit, Unverhülltheit, Reinheit, Lauterkeit, Losgelöstheit, Freisein
tiehzōrg grōzheit, mhd., st. F.: nhd. Größe, Stärke, Erhabenheit
tiehzraws swarzheit, mhd., st. F.: nhd. „Schwarzheit“, Schwärze
tiehzruk kurzheit, mhd., st. F.: nhd. „Kurzheit“, Kürze
tiehzrul lurzheit, mhd., st. F.: nhd. Täuschung, Verstellung
tiehztaseg gesatzheit, mhd., st. F.: nhd. Gesetzheit, Ruhe
tiehztun nutzheit, mhd., st. F.: nhd. Nutzen (N.)
tieīrd drīeit, mhd., st. M.: nhd. dreifacher Eid
tiej jeit, mhd., F.: Vw.: s. ge-, s. jaget
tiejeg gejeit, mhd., st. N.: Vw.: s. gejegede
tiek keit***, mhd., Suff.: Vw.: s. abgründe-, adelich-, ahtebær-, allich-, anehengel-*, angestbær-, ar-, ban-, bær-, barmherze-, bedanc-, begerlich-, begire-, behegelich-, behende-, behuotsam-, beitsam-*, bekennelich-, bescheiden-, besebelich-, besihte-, besorcsam-*, besouft-, betriegelich-, beweglich-, bezeichlich-, biderbi-*, biledelich-*, bitter-*, blū-, bruoderlich-, burne-, dancbær-, dörper-, drī-, edel-, eigen-, einbær-, eine-, einmüet-, einsam-, ellen-, engegen-, engestbar-, ērbæri-, ērsami-, gebeitsam-, gedegen-, gedenklich-, gedult-, gegen-, gemeinsam-, genuhtsam-, gewār-, gewarsam-, grimmi-, grīte-, gruntlōs-, grūsam-, geschicklich-, hazlich-, heili-, heilsam-, heiser-, heiter-, hengel-, hōnsam-, innen-, inner-, īnvüecsam-, ītel-, jāmer-, kran-, künde-, kunsch-, langbeitsam-, lāwe-, līdsam-, līhte-, lūtbær-, lūter-, manbær-, manicvalt-, meinsam-, minnesam-, munder-, nac-, nider-, nihte-, nit-, nüechter-, nutzbar-, nutzebar-, ober-, rātsam-, reinlich-, ruochsam-*, ruohtsam-*, sachlich-, sæleden-*, seltsæn-, senftmüete-, slafer-, sor-, sprunglich-, starke-, stren-, strītbæric-, sūber-, subtīl-, swærmüete-, teilsam-, tiufe-, tōden-, trōstlōse-, trüebelich-, trūre-, unahtbar-, unahtsam-, unbehuotsame-, ungehōrsam-, unminnesam-, unrātsam-, unruochsam-, unvorhtsam-, unvridesam-, unwertsame-, ūzer-, veizet-, vernunfte-, verruohtsam-, verruocht-, verwandel-, vil-, vinster-, vorhtsam-, vreidi-, vremdi-, vravel-, vridesam-, vruhtbære-, vūl-, wacker-, wāfen-, wandelber-, welīch-, wercbær-, wersam-, widerzēm-, wünnesam-, wurflich-
tiekārt trākeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trācheit
tiekbredib biderbkeit, biderbikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. biderbicheit
tiekcan nackeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nacheit
tiekcihcsegnu ungeschickeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungeschicketheit
tiekcilliwteüg güetwillickeit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotwillicheit
tiekcilrūtanrebü übernatūrlickeit, mhd., st. F.: Vw.: s. übernatūrlichheit*
tiekcitfnükouz zuokünftickeit, zūkunftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. zuokünfticheit
tiekcitlavcenam manecvaltickeit, manecfaltickeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit
tiekcizteszū ūzsetzickeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsetzicheit
tiekcnadeb bedanckeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bedancheit
tiekdilnu unlidkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unledicheit
tiekdnilb blindkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blindicheit
tiekdnuk kundkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kündicheit
tiekebūrt trūbekeit, trüebekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trūbicheit, trüebicheit
tiekedebehegnu ungehebedekeit, ungehabtkeit, mhd., st. F.: nhd. „Gebärde“
tiekedœlb blœdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blœdicheit*
tiekedœrb brœdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. brœdheit
tiekedierv vreidekeit, freidekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vreidicheit
tiekedīhcseb beschīdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschīdicheit*
tiekedīl līdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. līdicheit
tiekedīlb blīdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blīdicheit
tiekedīlnu unlīdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlīdicheit
tiekedlavfnüv vünfvaldekeit, fünffaldekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vünfvalticheit
tiekedlib bildekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. biledicheit*
tiekedliw wildekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wildicheit
tiekedlud duldekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. duldicheit
tiekedluhcseb beschuldekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschuldicheit*
tiekednab bandekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit
tiekedneenā āneendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*
tiekednep pendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. behendicheit
tiekednewni inwendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. inwendicheit
tiekednilb blindekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blindicheit
tiekednilbrev verblindekeit, ferblindekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verblindicheit
tiekedniws swindekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. swindicheit
tiekednük kündekeit, kundekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kündicheit
tiekednürgba abgründekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*
tiekedo odekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. œdicheit
tiekedrew werdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit
tiekedrewnu unwerdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*
tiekedriw wirdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit
tiekedriwrednus sunderwirdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sunderwirdicheit
tiekedruw wurdekeit, wurdikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit
tiekedruwrebü überwurdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwirdicheit
tiekedūmnu unmūdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmuoticheit
tiekefuit tiufekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuficheit
tiekegnab bangekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit
tiekegnireg geringekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. geringicheit
tiekehcsuiknu unkiuschekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unkiuschicheit*
tiekehæmsrev versmæhekeit, fersmæhekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhicheit
tiekelæs sælekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sælicheit
tiekelæsnu unsælekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsælicheit
tiekelæstiebra arbeitsælekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit
tiekelieh heilekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heilicheit*
tiekellens snellekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. snellicheit
tiekelleseg gesellekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gesellicheit
tiekelleveg gevellekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gevellicheit
tiekellits stillekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. stillicheit*
tiekelliwnegie eigenwillekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenwillicheit
tiekelliwtoug guotwillekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotwillicheit
tiekemas samekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. samicheit
tiekemascartrev vertracsamekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vertracsamicheit*
tiekemastrewnu unwertsamekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwertsamicheit
tiekemæncnad dancnæmekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dancnæmicheit
tiekemænna annæmekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*
tiekemeütrev vertüemekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vertüemicheit
tiekemeütsegnu ungestüemekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungestüemicheit*
tiekemeütsnu unstüemekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. umstüemicheit*
tiekemra armekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. armicheit
tiekemrabre erbarmekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmicheit
tiekemre ermekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. armicheit
tiekemrebre erbermekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmicheit
tiekemrofrebü überformekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. überformicheit
tiekemürv vrümekeit, vrumekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vrümicheit
tiekenætrednu undertænekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. undertænicheit
tiekenieīrd drīeinekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. drīeinicheit*
tiekenier reinekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. reinicheit
tiekenīhcshcrud durchschīnekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchschīnicheit*
tiekenni innekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. innicheit
tiekennim minnekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. minnicheit
tiekennis sinnekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sinnicheit
tiekennüd dünnekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dünnicheit*
tiekenroz zornekeit, zornikeit, tzornicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zornecheit, zornicheit
tiekenrub burnekeit, mhd., st. F.: nhd. brennendes Verlangen
tiekeppü üppekeit, uppekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. üppicheit
tiekeræbnie einbærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einbæricheit
tiekeræbtha ahtbærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit
tiekeræbthurv vruhtbærekeit, fruhtbærekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruhtbæricheit*
tiekeræbtseneid dienestbærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dienestbæricheit*
tiekeræw wærekeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wæricheit***
tiekeræwla alwærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwæricheit*
tiekerig girekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. giricheit
tiekerigeb begirekeit, begirecheit*, begiricheit*, mhd., st. F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begierigkeit
tiekeriw wirekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wiricheit
tiekerran narrekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. narrecheit
tiekerri irrekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. irricheit
tiekerūrt trūrekeit, trūrecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trūricheit
tiekerūs sūrekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūricheit
tiekesewba abwesekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abewesicheit
tiekesōledlib bildelōsekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. biledelōsicheit*
tiekesōlesīw wīselōsekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wīselōsicheit
tiekesōltsōrt trōstlōsekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trōstlōsicheit*
tiekesōrb brōsekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. brōsicheit*
tieketætlebü übeltætekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. übeltæticheit
tieketæts stætekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. stæticheit
tieketeüg güetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. güeticheit
tieketeühebnu unbehüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbehüeticheit*
tieketeümeid diemüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. diemüeticheit*
tieketeümleknud dunkelmüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelmüeticheit
tieketeümleknut tunkelmüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelmüeticheit
tieketeümnie einmüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einmüeticheit
tieketeümræws swærmüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. swærmüeticheit
tieketfahreb berhaftekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. berhafticheit*
tieketfigrev vergiftekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vergifticheit
tieketfnes senftekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. senfticheit
tieketfnesnu unsenftekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsenfticheit*
tiekethādrov vordāhtekeit, fordāhtekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. voredāhticheit
tiekethædebmu umbedæhtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbedæhticheit
tiekethædebnu unbedæhtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbedæhticheit
tiekethemla almehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit
tiekethenrudnu undurnehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. undurnehticheit
tiekethernu unrehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unrehticheit
tiekethertnie eintrehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit
tiekethi ihtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ihticheit
tiekethīl līhtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. līhticheit
tiekethirebnu unberihtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unberihticheit
tieketieb beitekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. beiticheit
tieketīg gītekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gīticheit
tieketlaweg gewaltekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewalticheit
tieketlevegros sorgeveltekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sorcveltekeit
tieketlevnie einveltekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalticheit
tieketlim miltekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. milticheit
tieketnep pentekeit, pendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. behendicheit
tieketreh hertekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. herticheit
tieketsasegrov vorgesastekeit, forgesastekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. voregesasticheit
tieketseüw wüestekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wüesticheit
tieketsev vestekeit, festekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vesticheit
tieketsi istekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. isticheit
tieketsil listekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. listicheit
tieketsilba ablistekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abelisticheit
tieketsilcra arclistekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arclisticheit*
tieketsrē ērstekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērsticheit
tieketsröteg getörstekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. getursticheit
tiekettev vettekeit, fettekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vetticheit
tiekewē ēwekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwicheit
tiekewēls slēwekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. slēwicheit
tiekewuol louwekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. lāwicheit
tiekezām māzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. mæzicheit
tiekezeme emezekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. emzicheit
tiekezeüm müezekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. müezicheit
tiekezeümnu unmüezekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmüezicheit
tiekezīlv vlīzekeit, flīzekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlīzicheit
tiekezme emzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. emzicheit
tiekezōn nōzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nōzicheit
tiekezreh herzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. herzicheit
tiekezrehmrab barmherzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. barmherzicheit
tiekeztünnu unnützekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unnutzicheit
tiekezūmnu unmūzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmüezicheit
tiekezzulvribo obirvluzzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. übervlüzzicheit
tiekgithartnie eintrahtigkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit
tiekhcil lichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. lichheit, teil-, wesen-, zer-
tiekhcilcnegrev vergenclichkeit, fergenclichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergenclichheit*
tiekhcildihcsrednu underschidlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unterschiedlichkeit“
tiekhcildīlnu unlīdlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlīdelichheit*
tiekhcilebeseb besebelichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. besebelichheit*
tiekhciledelib biledelichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. biledelichheit
tiekhciledelibnu unbiledelichkeit*, unbildelichkeit, unbiltlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Unbildlichkeit, Verzicht auf bildliche Vorstellungen
tiekhciledirv vridelichkeit, fridelichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridelicheit
tiekhcīlednenu unendelīchkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unendelīcheit
tiekhcilegazrev verzagelichkeit, ferzagelichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verzagelicheit
tiekhcilegeheb behegelichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. beheglichheit*
tiekhcilegeirteb betriegelichkeit, mhd., st. F.: nhd. betrügerische Absicht
tiekhcilemæuqeb bequæmelichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bequæmelichheit*
tiekhcilennekeb bekennelichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bekennelichheit*
tiekhcīlfirgebnu unbegriflīchkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbegrīfelichtkeit
tiekhcilfruwerüv vürewurflichkeit*, vürwurflichkeit, vurwurflichkeit, fürewurflichkeit*, furwurflichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Gegenständlichkeit, Verworfensein, Gefährdung, Verdammnis
tiekhcilfruwruv vurwurflichkeit, furwurflichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürwurflichkeit
tiekhcilfruwrüv vürwurflichkeit, fürwurflichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürwurflichkeit
tiekhcilgeweb beweglichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bewegelichheit
tiekhcilhciezeb bezeichlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichlichheit*
tiekhcilhcisrev versichlichkeit, fersichlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Sichtbarkeit
tiekhcilhcūrbeg gebrūchlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrūchlichheit
tiekhcilknedeg gedenklichkeit, gedenkelichkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Gedanklichkeit“
tiekhcilknewsrebü überswenklichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. überswenklicheit*
tiekhcilla allichkeit, allichheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*
tiekhcillerg grellichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. grellicheit
tiekhcilmænnanu unannæmlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unanenēmlichheit*
tiekhcilnegie eigenlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenschaft
tiekhcilredourb bruoderlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bruoderlichheit
tiekhcilregeb begerlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. begirlichheit
tiekhcilrœhegouz zuogehœrlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. zuogehœrlichheit*
tiekhciltfehcsnegie eigenscheftlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenscheftlicheit
tiekhciltheeg geehtlichkeit, geehtlicheit, mhd., st. F.: nhd. Vorstellung
tiekhciltīznu unzītlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unzītelicheit*
tiekhciltlahtnenu unenthaltlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unenthaltlichheit*
tiekhciltlibnu unbiltlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbiledelicheit
tiekhciltnürgeba abegrüntlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegrüntlicheit
tiekhciltnürghcrud durchgrüntlichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. durchgrüntlichheit
tiekhciltoug guotlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotlichheit
tiekhcilwuöhcs schöuwlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. schouwelicheit
tiekhcilzah hazlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hazlichheit*
tiekibīk kībikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kībicheit
tiekidierv vreidikeit, vredidkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vreidicheit
tiekidil lidikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ledicheit
tiekidlevcenam manecveldikeit, manecfeldikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit
tiekidlevcinam manicveldikeit, manicfeldikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit
tiekidludeg geduldikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gedulticheit
tiekidmerv vremdikeit, fremdikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedicheit
tiekidnab bandikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit
tiekidrewnu unwerdikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*
tiekidriwnu unwirdikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*
tiekifīrghcrud durchgrīfikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchgrīficheit*
tiekihcærpseglow wolgespræchikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgespræchikeit
tiekihcstnet tentschikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tentschicheit
tiekilæs sælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sælicheit
tiekilæsnu unsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsælicheit
tiekilæstebre erbetsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit
tiekilæstiebra arbeitsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit
tiekilæstūl lūtsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. liutsælicheit
tiekiledī īdelikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*
tiekilēsūl lūsēlikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. liutsælicheit
tiekilēztūl lūtzēlikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. liutsælicheit
tiekilīb bīlikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bīlicheit*
tiekilieh heilikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heilicheit*
tiekiliehnu unheilikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unehilicheit
tiekilla allikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. allicheit
tiekillens snellikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. snellicheit
tiekillevūb būvellikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. būvellicheit
tiekilliw willikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. willichheit
tiekilliwtūg gūtwillikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotwillicheit
tiekimaslow wolsamikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolsamicheit*
tiekimænna annæmikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*
tiekimröfnie einförmikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einförmicheit
tiekinætrednu undertænikeit, undertænekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. undertænicheit
tiekinie einikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einicheit
tiekinier reinikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. reinicheit
tiekiniernu unreinikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unreinicheit
tiekinni innikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. innicheit
tiekippü üppikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. üppicheit
tiekīrd drīkeit, mhd., st. F.: nhd. Trinität
tiekiræbtsul lustbærikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. lustbæricheit*
tiekiræws swærikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. swæricheit
tiekirrew werrikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. werricheit
tiekisōlehcour ruochelōsikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ruochelōsicheit*
tiekisōlhcournu unruochlōsikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unruochelōsicheit
tiekitætseb bestætikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bestæticheit
tiekitætsnu unstætikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unstæticheit
tiekiteüg güetikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. güeticheit
tiekiteümnielk kleinmüetikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kleinmuoticheit
tiekitfahreb berhaftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. berhafticheit*
tiekitfigrev vergiftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vergifticheit
tiekitfnes senftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. senfticheit
tiekitfnesnu unsenftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsenfticheit*
tiekithādna andāhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*
tiekithardiwz zwidrahtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. zwitrehticheit
tiekithartiwz zwitrahtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. zwitrehticheit
tiekithædeb bedæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bedæhticheit
tiekithædebrov vorbedæhtikeit, forbedæhtikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedæhticheit
tiekithædna andæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*
tiekithædrev verdæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. verdāhticheit
tiekithedeb bedehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bedæhticheit
tiekithemā āmehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āmehticheit
tiekithemla almehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit
tiekither rehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. rehticheit
tiekither rehtikeit, rehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. rehticheit
tiekitherdnie eindrehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit
tiekithereg gerehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gerehticheit
tiekithertnie eintrehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit
tiekithireb berihtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. berihticheit*
tiekithisrev versihtikeit, fersihtikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versihticheit
tiekithürv vrühtikeit, frühtikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrühticheit
tiekitlavcros sorcvaltikeit, sorcfaltikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. sorcvelticheit*
tiekitlavnie einvaltikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalticheit
tiekitlawla alwaltikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwalticheit*
tiekitnepseg gespentikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gespensticheit
tiekitnetsna anstentikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anestenticheit
tiekitoumtō ōtmuotikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüeticheit*
tiekitrevhcōh hōchvertikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchverticheit
tiekitrevther rehtvertikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. rehtverticheit
tiekitrewnegegne engegenwertikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. engegenwerticheit
tiekitriwnegeg gegenwirtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwürticheit*
tiekitrüwnegeg gegenwürtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwürticheit*
tiekitrüwnegegne engegenwürtikeit, engegenwurticheit, engegenwurtikeit, engegenwurtkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. engegenwürticheit
tiekitsaseb besastikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. besasticheit*
tiekitsev vestikeit, festikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vesticheit
tiekitsi istikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. isticheit
tiekitsnepseg gespenstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gespensticheit*
tiekitsnubā ābunstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ābunsticheit
tiekitsnugba abgunstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegünsticheit*
tiekitsul lustikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. lusticheit
tiekitūg gūtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. güeticheit
tiekitūmenielk kleinemūtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kleinmuoticheit
tiekitūmtō ōtmūtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüeticheit*
tiekizeümnu unmüezikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmüezicheit
tiekizrehcra archerzikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. archerzicheit
tiekizrehemrabre erbarmeherzikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmherzicheit
tiekizteszū ūzsetzikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsetzicheit
tiekizzülvrebü übervlüzzikeit, überflüzzikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. übervlüzzicheit
tieklavcenam manecvalkeit, manecfalkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit
tiekleda adelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*
tieklede edelkeit, adelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*
tiekledenu unedelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unedelicheit*
tieklednawrev verwandelkeit, ferwandelkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verwandelīcheit
tieklegnehna anhengelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anehengelicheit
tiekletī ītelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*
tieklezzegā āgezzelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āgezzelicheit
tieklieh heilkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heilicheit*
tieklītbus subtīlkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. subtīlicheit
tiekliv vilkeit, filkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vilicheit*?
tieklūv vūlkeit, fūlkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlicheit
tiekmas samkeit***, mhd., st. F., Suff.: Vw.: s. gemein-, genuht-, līd-, vride-, wert-*
tiekmascroseb besorcsamkeit*, besorgsamkeit, besorgsamicheit*?, mhd., st. F.: nhd. Sorge, Qual
tiekmasedirv vridesamkeit, fridesamkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridesamicheit*
tiekmasedirvnu unvridesamkeit, unfridsamkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unvridesamicheit*?
tiekmasennimnu unminnesamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unminnesamicheit*?
tiekmasennüw wünnesamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnesamicheit*?
tiekmasgros sorgsamkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tiekmasgroseb besorgsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. besorcsamkeit
tiekmashuneg genuhsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. genuhtsamicheit*?
tiekmaslieh heilsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heilsamicheit
tiekmasliet teilsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. teilsamicheit*?
tiekmasnie einsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einsamicheit*?
tiekmasniem meinsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. meinsamicheit*?
tiekmasniemeg gemeinsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gemeinsamicheit*?
tiekmasnōh hōnsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōnsamicheit*?
tiekmasnuw wunsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnesamicheit
tiekmastār rātsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. rātsamicheit*?
tiekmastārnu unrātsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unrātsamicheit*?
tiekmasthanu unahtsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unahtsamicheit*?
tiekmasthour ruohtsamkeit***, ruochtsamicheit***, mhd., st. F.: nhd. Achtung
tiekmasthrov vorhtsamkeit, forhtsamkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorhtsamicheit
tiekmasthrovnu unvorhtsamkeit, unforhtsamkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unvorhtsamicheit*?
tiekmastiebgnal langbeitsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. langbeitsamicheit*?
tiekmāstles seltsāmkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. seltsænicheit*?
tiekmastouheb behuotsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. behuotsamicheit*?
tiekmastrewnu unwertsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwertsamicheit
tiekmasūrg grūsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. grūsmicheit*?
tiekmæncnadnu undancnæmkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. undancnæmicheit
tiekmeütsegnu ungestüemkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungestüemicheit*
tiekmēzrediw widerzēmkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerzæmicheit
tiekmurw wrumkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vrümicheit
tieknab bankeit, mhd., st. F.: Vw.: s. banicheit
tieknark krankeit, mhd., st. F.: Vw.: s. krancheit
tieknarts strankeit, mhd., st. F.: Vw.: s. strencheit
tieknæstles seltsænkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. selstsænicheit*?
tieknediehcseb bescheidenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bescheidenicheit
tieknedlæs sældenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sæledenicheit*?
tieknedōt tōdenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōdemicheit
tieknefāw wāfenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wāfenicheit
tieknegie eigenkeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenschaft, Eigenart
tieknelle ellenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ellendicheit
tieknerts strenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. strencheit
tiekneük küenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. küenicheit
tieknie einkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einicheit
tiekniernu unreinkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unreinicheit
tiekōrt trōkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trācheit
tiekoulk kluokeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kluocheit
tiekpu upkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. üppicheit
tiekra arkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. archeit
tiekrabeztun nutzebarkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nutzebaricheit*
tiekrabtha ahtbarkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-
tiekrabthanu unahtbarkeit, unahtbaricheit?, unahtberkeit, mhd., st. F.: nhd. Missachtung, geringes Ansehen
tiekrābthurv vruhtbārkeit, fruhtbārkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruhtbæricheit
tiekrābthurvnu unvruhtbārkeit, unfruhtbārkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unvruhtbæricheit*
tiekrabztun nutzbarkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nutzebaricheit*
tiekrak karkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. karcheit
tiekrāweg gewārkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewāricheit*?
tiekræb bærkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. angest-, ēr-
tiekræbcnad dancbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dancbæricheit*?
tiekræbcnadnu undancbærkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Undankbarkeit“
tiekræbcrew wercbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wercbæricheit
tiekræbetha ahtebærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit
tiekræbnam manbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. manbæricheit*?
tiekræbnie einbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einbæricheit
tiekræbtha ahtbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtbæricheit
tiekræbtsegna angestbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. angestbæricheit*?
tiekræbtūl lūtbærkeit, lūtbæricheit*?, mhd., st. F.: nhd. Bezeugen, Dartun
tiekrebcnad dancberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dancbæricheit*?
tiekreblednaw wandelberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wandelbæricheit
tiekrebo oberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. obericheit*
tiekrebrē ērberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērbæricheit
tiekrebthanu unahtberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unahtbarkeit
tiekrebuosnu unsouberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsūberheit
tiekrebūs sūberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūbericheit*?
tiekrebūsnu unsūberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsūberheit
tiekredniop poinderkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. poindericheit*
tiekrednum munderkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. mundericheit*?
tiekrefūs sūferkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberkeit
tiekrekcaw wackerkeit, wackericheit*?, mhd., st. F.: nhd. „Wackerheit“, Wachsamkeit
tiekremāj jāmerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit
tiekremōj jōmerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmercheit
tiekrepröd dörperkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpæricheit*
tiekrepthurvnu unvruhtperkeit, unfruhtperkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unvruhtbæricheit
tiekrethceün nüechterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nüehtericheit*?
tiekretheün nüehterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nüehtericheit*?
tiekretieh heiterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heitericheit*?
tiekretsniv vinsterkeit, finsterkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinstericheit
tiekrettib bitterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bittericheit*
tiekretūlnu unlūterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlūtericheit*
tiekrevūs sūverkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūbericheit*
tiekrezū ūzerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzericheit
tiekrezuo ouzerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzericheit
tiekros sorkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sorcheit
tieksōlelliw willelōskeit, willōskeit, mhd., st. F.: Vw.: s. willelōsicheit
tieksōlliw willōskeit, mhd., st. F.: Vw.: s. willelōsicheit
tieksōltsōrt trōstlōskeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trōstlōsicheit*
tiekteümrāws swārmüetkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. swærmüeticheit
tiektfnunrev vernunftkeit, fernunftkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunfticheit
tiektfuoseb besouftkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. besoufeticheit
tiektin nitkeit?, mhd., st. F.: Vw.: s. nihticheit
tiektlavcenam manecvaltkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. manicvalticheit
tiektlavcinam manicvaltkeit, manicfaltkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit
tiektneheb behentkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. behendicheit
tiektnurgba abgruntkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*
tiektrafōh hōfartkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchverticheit
tiekuilb bliukeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blūcheit
tiekūlb blūkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blūcheit
tiekūlp plūkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blūcheit
tiekwāl lāwkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. lāwicheit
tiekzrehmrab barmherzkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. barmherzicheit
tiel leit (1), leide*, mhd., Adj.: nhd. betrübend, leid, widerwärtig, unlieb, schlimm, böse, leidig, verhasst, traurig, arm
tiel leit (2), liet, leide, liede, mhd., Adv.: nhd. „leid“, trübe zumute, traurig ergehend, unfreundlich, unlustig, unerquicklich, schlimm, böse, bekümmert, hasserfüllt, leider, betrüblicherweise
tiel leit (3), mhd., st. N.: nhd. Leiden, Böses, Betrübnis, Leid, Schmerz, Kummer, Trauer, Sorge, Unheil, Beleidigung, Angst, Not, Schlimmes, Ärger, Kränkung, Schande, Krankheit, Sucht, Schaden, Nachteil
tiel leit (4)***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-
tiel leit*** (5), leget*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tieleb beleit, mhd., st. N.: nhd. Geleite, Begleiter, Begleiterin
tieleg geleit, geleget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelegt
tielegenemasez zesamenegeleit*, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamenegeleget
tielegfū ūfgeleit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgelegt“
tielegnemasez zesamengeleit, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamenegeleit
tielegnī īngeleit, ingeleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingelegt
tieletog goteleit, mhd., (Adj.=)M.: nhd. Gott Widerwärtiger, Sünder
tielezreh herzeleit (1), herzleit, mhd., st. N.: nhd. „Herzeleid“, Herzleid, Betrübnis
tielezreh herzeleit (2), herzenleit, mhd., Adj.: nhd. leid, leidvoll
tielezrems smerzeleit, mhd., st. N.: nhd. Schmerzensleid
tielk kleit (1), klēt, mhd., st. N.: nhd. Kleid, Kleidung, Gewand, Tuch, Hülle, Kleidungsstück, Fell, Form, Gewandstoff, Zierde, Kopfbedeckung
tielk kleit (2), klaget*, mhd., Part. Prät.: nhd. geklagt
tielk kleit (3), kleidet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gekleidet“
tielkcatcrew werctackleit, mhd., st. N.: nhd. Werktagskleid
tielkeblow wolbekleit, wolbekleidet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbekleidet
tielkebmu umbekleit, ummekleit, mhd., st. N.: nhd. „Umkleid“, Kleid, Kleidung, Umhang, Mantel, Verkleidung, Erscheinungsform, Gestalt
tielkedab badekleit, mhd., st. N.: nhd. Badekleid, Bademantel
tielkeg gekleit, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. geklaget
tielkegalk klagekleit, mhd., st. N.: nhd. „Klagekleid“, Trauerkleid
tielkekced deckekleit, mhd., st. N.: nhd. „Deckkleid“, Schutzgewand, Decke
tielkellehp phellekleit*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfellekleit
tielkenner rennekleit, mhd., st. N.: nhd. „Rennkleid“, Turniergewand
tielkennit tinnekleit, mhd., st. M.: nhd. von der Stirn bis zum Fuß herabhängender Schleier, Schleiergewand
tielkēr rēkleit, mhd., st. N.: nhd. Leichenkleid, Totenhemd
tielkerāb bārekleit, mhd., st. N.: Vw.: s. bārkleit
tielkerællaw wallærekleit*, wallerkleit, mhd., st. N.: nhd. „Wallerkleid“, Reisekleid, Pilgerkleid
tielkerætttir ritttærekleit*, ritterkleit, rīterkleit, mhd., st. N.: nhd. Ritterkleid, Ritterrüstung
tielkesier reisekleit, mhd., st. N.: nhd. Reisekleid
tielkessor rossekleit, mhd., st. N.: nhd. „Rosskleid“, Rossdecke, Schabracke
tielketier reitekleit, mhd., st. N.: nhd. Fahrtkleid, Reisekleid
tielketteb bettekleit, mhd., st. N.: nhd. „Bettkleid“, Bettdecke, Betttuch
tielketūrb brūtekleit, mhd., st. N.: nhd. Brautkleid, der Hochzeitsfeierlichkeit angemessene Kleidung
tielkevoh hovekleit, hofekleit*, mhd., st. N.: nhd. „Hofkleid“, Hofkleidung, Hoflivré, Festgewand
tielkewuir riuwekleit, rūwekleit, mhd., st. N.: nhd. „Reuekleid“, Trauerkleid
tielkfuoltūrb brūtloufkleit, brūnlouftkleit, mhd., st. N.: nhd. Hochzeitsgewand
tielkleda adelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Adelkleid“, Adelskleidung, dem Adel geziemendes Kleid
tielklednez zendelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Zahnkleid“
tielkleh helkleit, mhd., st. N.: nhd. „Hehlkleid“, Tarnkleid, Tarnkappe
tielklehats stahelkleit, mhd., st. N.: nhd. Stahlkleid, Stahlrüstung
tielklellefp pfellelkleit, phellelkleit*, mhd., st. N.: nhd. festliches Seidengewand, festliches Gewand
tielklemih himelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Himmelskleid“
tielklepahcs schapelkleit, mhd., st. N.: nhd. Blumenkleid
tielkleshew wehselkleit, mhd., st. N.: nhd. „Wechselkleid“
tielkletas satelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Sattelkleid“, Satteldecke
tielkmeserc cresemkleit, mhd., st. N.: nhd. „Chrisamkleid“, geweihtes Gewand
tielknebmul lumbenkleit, mhd., st. N.: nhd. Lendenkleid
tielknedīs sīdenkleit, mhd., st. N.: nhd. Seidenkleid
tielkneduj judenkleit, mhd., st. N.: nhd. Judenkleid
tielknefāw wāfenkleit, wāpenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Waffenkleid“, Rüstung
tielkneffa affenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Affenkleid“, Narrenkleid
tielknellefp pfellenkleit, mhd., st. N.: nhd. festliches Seidengewand, festliches Gewand
tielknemrof formenkleit, mhd., st. N.: nhd. Urform
tielknepāw wāpenkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. wāfenkleit
tielkneppuj juppenkleit, mhd., st. N.: nhd. Joppe, Waffenrock
tielknerē ērenkleit, mhd., st. N.: nhd. Ehrenkleid
tielknerōt tōrenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Torenkleid“, Narrenkleid
tielknerran narrenkleit, mhd., st. N.: nhd. Narrenkleid
tielknesī īsenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Eisenkleid“, Eisenrüstung
tielknetōt tōtenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Totenkleid“, Totenhemd
tielknewuorv vrouwenkleit, vrāwenkleit, frouwenkleit*, frāwenkleit*, mhd., st. F.: nhd. Frauenkleid, Frauenkleidung
tielknrat tarnkleit, mhd., st. N.: nhd. „Tarnkleid“, Tarnmantel
tielkrāb bārkleit, bārekleit, mhd., st. N.: nhd. „Bahrkleid“, Totenkleid, Totenhemd
tielkrebo oberkleit, mhd., st. N.: nhd. „Oberkleid“, Obergewand, Oberkleidung, Bettdecke
tielkrebü überkleit, mhd., st. N.: nhd. „Überkleid“, Oberkleid, Obergewand
tielkredin niderkleit, mhd., st. N.: nhd. „Niederkleid“, Unterkleid, Unterhemd, Hose
tielkredniw winderkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. winterkleit
tielkrednu underkleit, mhd., st. N.: nhd. Unterkleid
tielkrellaw wallerkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. wallærekleit
tielkremāj jāmerkleit, mhd., st. N.: nhd. „Jammerkleid“, Trauerkleid
tielkremus sumerkleit, mhd., st. N.: nhd. Sommerkleid, Kleid des Sommers
tielkreprup purperkleit, purpurkleit, mhd., st. N.: nhd. Purpurkleid, Purpurgewand
tielkresī īserkleit, mhd., st. N.: nhd. „Eisenkleid“
tielkretla alterkleit, mhd., st. N.: nhd. Altarkleid, Messgewand
tielkretniw winterkleit, winderkleit, mhd., st. N.: nhd. Winterkleid
tielkretsal lasterkleit, mhd., st. N.: nhd. Lasterkleid
tielkretsew westerkleit, mhd., st. N.: nhd. „Westerkleid“, Taufkleid
tielkretsōlk klōsterkleit, mhd., st. N.: nhd. Klosterkleid
tielkrev verkleit***, verklaget***, ferkleit***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tielkrevnu unverkleit, unferkleit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschmerzt
tielkruprup purpurkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. purperkleit
tielksennam manneskleit, mhd., st. N.: nhd. „Manneskleid“, Männerkleidung
tielktfuolnūrb brūnlouftkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. brūtloufkleit
tielktier reitkleit, mhd., st. N.: nhd. „Reitkleid“, Reisekleid
tielktīmas samītkleit, mhd., st. N.: nhd. Samtkleid
tielktīrts strītkleit, mhd., st. N.: nhd. „Streitkleid“, Kampfrüstung, Rüstung
tielktīz zītkleit, mhd., st. N.: nhd. „Zeitkleid“, der Jahreszeit entsprechendes Kleid
tielktīzhcōh hōchzītkleit, mhd., st. N.: nhd. „Hochzeitskleid“, Festkleid, Brautkleid
tielktnegut tugentkleit, mhd., st. N.: nhd. Ehrenkleid
tielktops spotkleit, mhd., st. N.: nhd. „Spottkleid“, Purpurkleid von Jesus
tielktrefp pfertkleit, phertkleit, mhd., st. N.: nhd. „Pferdkleid“, Sattelzeug, Zaumzeug, Pferdeausrüstung, Sattelzeug und Zaumzeug
tielktrehp phertkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfertkleit
tielktsag gastkleit, mhd., st. N.: nhd. „Gastkleid“
tielktūrb brūtkleit, mhd., st. N.: nhd. Brautkleid
tielp pleit***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
tielpeg gepleit, mhd., st. N.: nhd. Schutzpolster
tielre erleit, erleget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verziert
tielrebü überleit, mhd., st. N.: nhd. übermäßiges Leid, höchstes Leid, größtes Leid
tielredniw winderleit, mhd., st. N.: Vw.: s. winterleit
tielrednuw wunderleit, mhd., Adj.: nhd. sehr leid
tielremāj jāmerleit, mhd., st. N.: nhd. „Jammerleid“
tielretniw winterleit, winderleit, mhd., st. N.: nhd. „Winterleid“, Winterleiden, Leiden des Winters
tiels sleit, mhd., st. M., N.: nhd. Schleier, Kopftuch
tieltfnunrev vernunftleit, fernunftleit*, mhd., st. N.: nhd. Vernunft erfassendes Leid
tieltlrew werltleit, mhd., st. N.: nhd. „Weltleid“
tieltog gotleit, mhd., Adj., M.: nhd. Gott widerwärtig, Gott Widerwärtiger, Sünder
tieltōr rōtleit, mhd., st. N.: nhd. rote Ruhr
tiem meit (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget
tiem meit*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
tiem meit*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
tiem meit..., mhd.: Vw.: s. maget...
tiemedab bademeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bademaget*
tiemeg gemeit (1), mhd., Adj.: nhd. lebensfroh, freudig, froh, vergnügt, keck, wacker, tüchtig, lieblich, lieb, schön, stattlich, angenehm, zuversichtlich, edel, stolz, kühn, tüchtig, prächtig, kostbar
tiemeg gemeit (2), mhd., st. N.: nhd. Prachtstück
tiemegelaw walegemeit, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemeit
tiemegelow wolegemeit, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemeit
tiemegerob boregemeit*, borgemeit, mhd., Adj.: nhd. gar nicht früh über
tiemeghcōh hōchgemeit, mhd., Adj.: nhd. stolzfreudig, stolz, freudig
tiemeglaw walgemeit, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemeit
tiemeglow wolgemeit, wolegemeit, walegemeit, walgemeit, mhd., Adj.: nhd. „wohlgemeit“, besonders lebensfroh, besonders tüchtig
tiemegnu ungemeit, mhd., Adj.: nhd. unfroh, traurig, zornig, ärgerlich, missvergnügt, unschön, hässlich
tiemegrob borgemeit, mhd., Adj.: Vw.: s. boregemeit*
tiemlemih himelmeit, mhd., st. F.: Vw.: s. himelmaget
tiemretoum muotermeit, mhd., st. F.: Vw.: s. muotermaget
tiemsūh hūsmeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hūsmaget*
tieniem meineit, mhd., st. M.: nhd. Meineid, Eidbruch, Betrug
tienōm mōneit, mōnēt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt
tier reit (1), reide, mhd., Adj.: nhd. gedreht, gekräuselt, lockig
tier reit (2), mhd., Adj.: Vw.: s. reide
tier reit (3), mhd., Adj.: Vw.: s. reite
tier reit (4), mhd., st. F.: Vw.: s. reite
tier reit*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. under-
tierāms smāreit, mhd., st. M.: Vw.: s. smāract
tierb breit (1), preit, mhd., Adj.: nhd. breit, ausgebreitet, weit ausgedehnt, weit verbreitet, groß, berühmt, bedeutend, gewichtig, voll, verbreitet, bekannt, viereckig
tierb breit (2), mhd., Adj.: Vw.: s. bereit
tierb breit*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. über-
tierb breit*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. wege-
tierbedneh hendebreit, mhd., Adj.: nhd. „händebreit“, breit wie Hände seiend
tierbegew wegebreit, mhd., M.: nhd. „Wegebreite“, Wegebreit
tierbennaps spannebreit, mhd., Adj.: nhd. eine Spanne breit, spannenbreit, spannedick
tierblesha ahselbreit, mhd., Adj.: nhd. „achselbreit“, mit breiten Schultern ausgestattet, breitschultrig
tierbnelle ellenbreit, mhd., Adj.: nhd. ellenbreit
tierbnellemūd dūmellenbreit, mhd., Adj.: nhd. eine Elle breit
tierbrebü überbreit (1), mhd., Adj.: nhd. überbreit, sehr breit
tierbrebü überbreit (2), mhd., Adv.: nhd. überbreit, sehr breit
tierbrednuw wunderbreit, mhd., Adj.: nhd. sehr breit
tierbru urbreit, mhd., Adj.: nhd. „urbreit“, sehr ausgedehnt
tierbtnah hantbreit, mhd., st. F.: Vw.: s. hantbreite*
tiereb bereit (1), bereite, breit, mhd., Adj.: nhd. bereit, dienstfertig, bereitgemacht, fertig, zur Hand seiend, bar, verfügbar, bereitwillig, geneigt, willens seiend, willig, eifrig, ausgerüstet, ausgestattet, gerüstet, fertig, vorbereitet, vorhanden, verfügbar
tiereb bereit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bereite
tiereb bereit (3), mhd., st. N.: nhd. Bereitschaft
tiereb bereit (3), beredet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. bereden
tierebla albereit* (1), albereite, mhd., Adj.: nhd. ganz bereit
tierebla albereit* (2), albereite, mhd., Adv.: nhd. ganz bereit
tiereblow wolbereit, mhd., Adj.: nhd. wohl vorbereitet
tierebmu umbereit, mhd., Adj.: Vw.: s. unbereite (1)
tierebnielk kleinbereit, mhd., Adj.: nhd. „schlecht vorbereitet“
tierebnu unbereit (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unbereite (1)
tierebnu unbereit (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unbereite (2)
tierediernūrb brūnreidereit, mhd., Adj.: nhd. braungelockt
tiereg gereit (1), gereht, mhd., Adj.: Vw.: s. gereite (1)
tiereg gereit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gereite (2)
tiereg gereit (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gereite (3)
tieregnu ungereit, ungereite, mhd., Adj.: nhd. nicht bereit, ungerüstet, machtlos, unfähig, unbereit, unzugänglich, nicht zur Hand seiend, unerreichbar, verwehrt
tiereiz ziereit, mhd., st. F.: Vw.: s. zierheit
tierhcs schreit, mhd., Adj.: nhd. breit, ausgedehnt, umfassend
tierīz zīreit, mhd., st. F.: Vw.: s. zierheit
tierleg gelreit, mhd., Adj.: nhd. goldgelockt
tiernok konreit, mmd., st. M.: Vw.: s. kunreiz
tiernūrb brūnreit, mhd., Adj.: nhd. braungelockt
tierp preit..., mhd.: Vw.: s. breit...
tierpseb bespreit, bespreitet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebreitet“
tierrednu underreit, mhd., st. M.: nhd. Zwischenritt, Auslassung
tiert treit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tregede
tiertlog goltreit, mhd., Adj.: nhd. goldgelackt
tierv vreit, freit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vreide
ties seit (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. engel-, tobel-, s. sagit
ties seit (2), segit, saget, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. sagen
ties seit*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wider-
tieseg geseit***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesagt
tiesegna angeseit, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. anesagen
tiesegnu ungeseit, mhd., Adj.: Vw.: s. ungesaget*
tieslams smalseit, mhd., st. F.: Vw.: s. smalsāt
tieslebot tobelseit, mhd., st. M., st. N.: nhd. ein Gewebe
tieslegne engelseit, mhd., st. M.: nhd. „Engelseide“, Wollzeug
tiesrebü überseit, überzegit (?), mhd., Adj.: nhd. überwiesen, für gemeinschädlich erklärt
tiesrediw widerseit (1)..., widersaget, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widersagen (1)
tiesrediw widerseit*** (2), widersaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tiesrediwnu unwiderseit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Fehde nicht angesagt habend, Krieg nicht angesagt habend
tiesrev verseit, ferseit*, versaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tiesrevnu unverseit, mhd., Adj.: Vw.: s. unversaget
tietilārōm mōrāliteit, mhd., st. F.: nhd. Moral, Sittenlehre
tietirotcua auctoriteit, mhd., st. F.: nhd. Autorität, zur Beglaubigung zitierter maßgeblicher Text
tiew weit (1), mhd., st. N.: nhd. Netz
tiew weit (2), mhd., st. M.: nhd. Waid (M.), Färberwaid, Färbekraut, blaue Pflanzenfarbe, Dunkelheit, Befleckung
tiew weit (3), weid, mhd., Adj.: nhd. blau
tieweb beweit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beweget
tiewredna anderweit, mhd., Adv.: nhd. „anderweit“, anderweitig, zum zweitenmal, wiederum, auf eine andere Weise, anderwärts, noch einmal, wieder
tiewzegnu ungezweit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezweiet*
tiez zeit***, zaget*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-
tiezrev verzeit, verzaget*, ferzeit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mutlos, verzagt, scheu
tiezrevnu unverzeit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzaget
tiforp profit, mhd., st. N.: nhd. Profit, Gewinn
tīg gīt, mhd., st. M.: nhd. Ehrgeiz, Gierigkeit, Gier, Habgier, Geiz
tigas sagit (1) 1, sägit, seit, seiat, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wollzeug, grobes Wollzeug
tigas sagit (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. seit
tigäs sägit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sagit
tīgnuj jungīt, mhd., st. N.: nhd. Tierjunges
tigoulfp pfluogit*, phluogit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluogide
tīgrebü übergīt, mhd., st. M.: nhd. maßlose Habgier
tīgregnuh hungergīt, hungergīte, mhd., st. M.: nhd. Hungergier, Gier
tīgretsewseg geswestergīt, mhd., st. N.: Vw.: s. geswistergīt
tīgretsiws swistergīt***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
tīgretsiwseg geswistergīt, geswestergīt, geswustergīt, geswistriget, mhd., st. N.: nhd. Geschwister, Mitschwester, Schwester
tīgretsuwseg geswustergīt, mhd., st. N.: Vw.: s. geswistergīt
tigrib birgit***, mhd., Adj.: Vw.: s. birgiht
tigribeg gebirgit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gebirgiht
tihcin nichit (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
tihcin nichit (2), nichtzen, mhd., Adv.: Vw.: s. niht
tīhcs schīt (1), schiet, mhd., st. N.: nhd. Scheit, Holzscheit, Angel (F.), abgespaltenes Holzstück, Flachsschwinge
tīhcs schīt*** (2), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tihcs schit, schiet, mhd., st. M.: nhd. „Schied“, Schiedsspruch, Scheidung, Richterentscheidung, Scheidsrichterentscheidung, Unterscheidung
tihcseb beschit, beschiet, mhd., st. M.: nhd. Bescheid
tihcseba abeschit, mhd., st. M.: nhd. Entscheidung, Betrug, Abscheiden
tīhcsebarg grabeschīt, mhd., st. N.: nhd. Grabscheit
tīhcseg geschīt, geschehet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. geschehen
tīhcshcets stechschīt, mhd., st. N.: nhd. „Stechscheit“, Grabscheit
tīhcshcīrts strīchschīt, mhd., st. N.: nhd. „Streichscheit“, Streichholz des Kornmessers
tihcsrednu underschit, underschiet, mhd., st. M.: nhd. Scheidung, Trennung, Buchkapitel, Zwischenraum, Trennwand, Mittelwand, Landesgrenze, Landeslage, Zeitgrenze, Periode, Pause (F.) (1), Unterscheidung, Unterscheidungsfähigkeit, Unterschied, Verschiedenheit, Unterscheidungsmerkmal, Charakterzug, Symbolbedeutung, Begriff, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Wechsel, trennende ausnehmende Bestimmung, Bedingung, Entscheidung, Bescheid, genaue Auseinandersetzung, Erklärung, Belehrung, Auslegung
tīhcsreür rüerschīt* 1, ruorschīt, mhd., st. N.: nhd. „Rührscheit“, Mörserkeule
tīhcsrour ruorschīt, mhd., st. N.: Vw.: s. rüerschīt*
tīhcsshed dehsschīt, mhd., st. N.: nhd. Flachsschwinge
tīhcstheil liehtschīt, mhd., st. N.: nhd. „Lichtscheit“, Scheit
tīhcsthir rihtschīt, mhd., st. N.: nhd. „Richtscheit“ (?)
tīheg gehīt, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gehīwet
tīhegnu ungehīt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehīwet
tīhrev verhīt, ferhīt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhīwet*
tīk kīt (1), mhd., Adj.: nhd. schlank, gelenkig
tīk kīt (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kīde
tīkcur ruckīt, mhd., st. N.: nhd. Chorhemd
til lit (1), mhd., st. N.: nhd. „Lid“, Deckel, Grabplatte
tīl līt (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. „Leit“, Obstwein, Gewürzwein, Würzwein
til lit (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Glied, Bein, Körper, Körperteil, Gelenk, Zeugungsglied, Verwandtschaftsglied, Sippe, Teil, Stück, Mitglied, Genosse, Gehilfe
tīl līt*** (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Lith“
tīl līt (3), mhd., st. M.: nhd. Bett
tīlat talīt, mhd., Sb.: nhd. Kleiderstoff
tileb belit, mhd., st. Sb.: nhd. Pappel
tiled delit, mhd., Sb.: nhd. Freude, Vergnügen
tileg gelit, gilit, glit, mhd., st. N.: nhd. Glied, Gelenk, Mitglied, Schachfigur, inneres Organ, Verwandtschaftsgrad, Arm, Körperteil, Abschnitt
tilegekcür rückegelit, mhd., st. N.: nhd. Rückenglied
tilegetim mitegelit, mitgelit*, miteglit, mitglit, mhd., st. N.: nhd. Mitglied, Angehöriger
tilegnezreh herzengelit, mhd., st. N.: nhd. „Herzensglied“?
tilegtim mitgelit*, miteglit, mitglit, mhd., st. N.: Vw.: s. mitegelit
tileguo ougelit, mhd., st. N.: nhd. „Augelid“, Augenlid
tileh helit, mhd., st. M.: Vw.: s. helt
tilēharsI Israhēlit, mhd., sw. M.: nhd. Israelit
tileppis sippelit, mhd., st. N.: nhd. Verwandtschaftsgrad, Verwandtschaftsglied
tilg glit (1), mhd., st. M.: nhd. Fall, Ausgleiten
tilg glit (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gelit
tilirt trilit, mhd., Sb.: nhd. Kleiderstoff
tīlosirk krisolīt, krisolīte, krisolt, crisolt, crisolīte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Chrysolith
tilrebü überlit, mhd., st. N.: nhd. Deckel
tilrew werlit, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
tilrot torlit, mhd., st. N.: nhd. „Torglied?“, ostium
tils slit***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-
tilsnu unslit, ünslit, unsliht, unslet, īnslet, mhd., st. N.: nhd. Unschlitt, Talg
tilsnü ünslit, mhd., st. N.: Vw.: s. unslit
tiltnah hantlit, mhd., st. N.: nhd. Handglied, Handgelenk
tim mit (1), mhd., Präp.: nhd. mit, zusammen mit, samt, bei, neben, gegen, unter, durch, mittels, auf, in, trotz, von, an
tim mit (2), mhd., Konj.: nhd. „mit“
tim mit (3), mhd., Adv.: Vw.: s. mite
tim mit..., mhd.: Vw.: s. mite...
tīm mīt, mhd., st. M.: nhd. Vermeidung, Unterlassung
timad damit (1), mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. darmit
timad damit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit
timād dāmit, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit
tīmah hamīt, heimīt, mhd., st. N.: nhd. Absperrung, Verhau, Verschanzung, Turnierschranke, Schranke, Umgrenzung, Umzäunung
tīmalak kalamīt, mhd., st. F.: nhd. Magnet, Magnetberg
timamas samamit, mhd., st. M.: nhd. „Samamit“, salamanderähnliches Tier
tīmas samīt, samāt, semīt, mhd., st. M.: nhd. Samt
timereh heremit, mhd., sw. M.: nhd. Eremit
tīmes semīt, mhd., st. M.: Vw.: s. samīt
tīmid dimīt, mhd., st. M.: Vw.: s. timīt
tīmieh heimīt, mhd., st. N.: Vw.: s. hamīt
timil limit, mhd., N.: nhd. Docht
tīmit timīt, dimīt, zimīt, mhd., st. M.: nhd. mit doppeltem Faden gewebter Stoff
tīmiz zimīt, mhd., st. M.: Vw.: s. timīt
timod domit, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit
tīmodos sodomīt, mhd., M.: nhd. Sodomit
tīmok komīt, mhd., st. N.: nhd. Begleitung, Hofstaat
timrad darmit (1), damit, mhd., Rel.-Adv.: nhd. womit, mit dem, mit denen
timrad darmit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit
timrād dārmit, dāmit, damit, darmit, dermit, domit, domide, dobide, mhd., Adv.: nhd. dazu, damit
timreb bermit, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
timred dermit, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit
timrep permit, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
timrib birmit, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
tims smit, mhd., st. M.: nhd. Metallarbeiter, Schmied
timsbouh huobsmit, mhd., st. M.: Vw.: s. huofsmit
timscninnefp pfennincsmit, phennincsmit*, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigschmied“, Münzschmied
timscninnehp phennincsmit*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincsmit
timscnissem messincsmit, mhd., st. M.: nhd. Messingschmied
timseg gesmit, gesmīdet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gesmīden
timsekceb beckesmit, mhd., st. M.: nhd. Beckenschmied
timselleh hellesmit, mhd., st. M.: nhd. Höllenschmied, Teufel
timsfouh huofsmit, huobsmit, mhd., st. M.: nhd. Hufschmied
timsfrod dorfsmit, mhd., st. M.: nhd. Dorfschmied
timshcalf flachsmit, mhd., st. M.: Vw.: s. vlachsmit
timshcalv vlachsmit, flachsmit, mhd., st. M.: nhd. „Flachschmied“, Kupferschmied
timslehats stahelsmit 1, mhd., st. M.: nhd. Stahlschmid, Stahl Verfertigender
timslezzek kezzelsmit, mhd., st. M.: nhd. Kesselschmied, Kessler
timslietru urteilsmit, mhd., st. M.: nhd. „Urteilschmied“, Urteiler, Richter
timsnegnilk klingensmit, mhd., st. M.: nhd. Klingenschmied
timsnehcsalv vlaschensmit, flaschensmit*, mhd., st. M.: nhd. Flaschenschmied, Flaschner, Klempner
timsnennafp pfannensmit, pfannensmet, phannensmit*, mhd., st. M.: nhd. Pfannenschmied
timsnennahp phannensmit*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfannensmit
timsnesī īsensmit, mhd., st. M.: nhd. Eisenschmied
timsnetalb blatensmit, mhd., st. M.: nhd. „Plattenschmied“, Verfertiger von Brustharnischen
timsnielk kleinsmit, mhd., st. M.: nhd. „Kleinschmied“, Schlosser
timsreblis silbersmit, mhd., st. M.: nhd. Silberschmid
timsrefpuk kupfersmit, mhd., st. M.: nhd. Kupferschmied
timsremah hamersmit, mhd., st. M.: nhd. „Hammerschmied“, Schmied in einem Hammerwerk
timsrev versmit***, fersmit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versmidet
timsrezzem mezzersmit, mhd., st. M.: nhd. Messerschmied
timstār rātsmit, mhd., st. M.: nhd. „Radschmied“, Wagner
timstārd drātsmit, mhd., st. M.: nhd. Drahtschmied, Drahtzieher
timstlak kaltsmit, mhd., st. M.: nhd. Kaltschmied, Schmied der ohne Feuer arbeitet, Kesselschmied, Kupferschmied, Messingschmied, Fahrender, umherziehendes Gesindel, Zigeuner
timstlaw waltsmit, mhd., st. M.: nhd. „Waldschmied“, Bergmann
timstlog goltsmit, mhd., st. M.: nhd. Goldschmied
timstōr rōtsmit, mhd., st. M.: nhd. „Rotschmied“, Rotgießer
timstreh hertsmit, mhd., st. M.: nhd. „Herdschmied“, Schmied der mit Feuer arbeitet
timsuög göusmit 1, mhd., st. M.: nhd. Landschmied
tīmūlfp pflūmīt*, phlūmīt, plūmīt, mhd., st. N.: nhd. Sitzkissen, Federkissen
tīmūlhp phlūmīt, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmīt
tīmūlp plūmīt, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmīt
tin nit (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
tīn nīt (1), mhd., st. M.: nhd. Hass, Feindschaft, Feindseligkeit, Neid, Kampfgrimm, Groll, Eifersucht, Bosheit, Wut, Grimm, Heftigkeit, Missgunst, Arg, Streben (N.), Ehrgeiz, Streitbegehr
tin nit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht
tīn nīt (2), mhd., Adj.: nhd. „neid“, neidisch, feindselig
tīnaēp pēanīt, mhd., sw. M.: nhd. Edelstein
tīneb benīt 1, benit, mhd., st. N.: nhd. Honig, Benet, Benetzucker, Kandiszucker
tineb benit, mhd., st. N.: Vw.: s. benīt
tīnēg gēnīt, mhd., st. N.: nhd. Rappe (M.) (1), türkisches Ross
tinez zenit, mhd., M.: nhd. Zenit
tīnōb bōnīt, mhd., st. N.: nhd. Mütze, Brustschutz, Stoffart für Kopfbedeckungen
tīnroc cornīt, mhd., Sb.: nhd. ein Kleiderstoff
tins snit, mhd., st. M.: nhd. Schnitt, Ernte, Erntezeit, Kornschnitt, Heuschnitt, spitzige Rede, Beschneidung, Einschnitt, Sägeschnitt, Zuschnitt, Form, Getreideschnitt, Juli, August, Gewinn, Schneide, Schärfe, Wunde, Machart, Betrug
tinsba absnit, mhd., st. M.: Vw.: s. abesnit
tinseba abesnit, mhd., st. M.: nhd. Abschnitt, Abschneiden, Schnitt, abgeschnittener Zweig
tinseber rebesnit, mhd., st. M.: nhd. Rebschnitt
tinsebmu umbesnit, ummesnit, mhd., st. M.: nhd. Schnitt ringsherum, Vorhautbeschneidung, Umfang, Umschweif, Gesamtheit, Überblick
tinserov voresnit*, vorsnit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vorschnitt, grundherrliches Recht zuerst zu mähen und zu ernten
tinserüv vüresnit*, füresnit*, vürsnit, fürsnit*, vorsnit, forsnit*, mhd., st. M.: nhd. „Vorschnitt“, Recht vor anderen zu ernten
tinsleppek keppelsnit, mhd., st. M.: nhd. Betrügerei
tinsrebah habersnit 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Haberschnitt, Haferschnitt, Haferernte
tinsrednu undersnit, untersnit, mhd., st. M.: nhd. Buntheit, Wechsel, Schmuck
tinsretfa aftersnit, mhd., st. M.: nhd. Verleumdung
tinsrov vorsnit, forsnit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresnit
tinsrov vorsnit, forsnit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürsnit
tinsrüv vürsnit, fürsnit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresnit
tinstnaweg gewantsnit, mhd., st. M.: nhd. Gewandschnitt, Schnittwarenhandel
tīnūrb brūnīt, mhd., st. M.: Vw.: s. brūnāt
tiof foit*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget
tiolf floit, mhd., st. F.: nhd. Flöte
tiolfer refloit, mhd., st. M.: nhd. Refrain, Gesang mit Refrain
tiōrtni intrōit, mhd., Sb.: nhd. „Introitus“ (?)
tiorvnegrom morgenvroit, morgenfroit*, mhd., st. F.: nhd. Morgenfrühe
tiotnacsid discantoit, mhd., V. (3. Pers. Sg. Prät.): nhd. er hat Diskant gesungen (FB discantieren)
tiov voit, foit*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget
tip pit..., mhd.: Vw.: s. bit...
tīpak kapīt, mhd., st. N.: nhd. Webstoff
tipet tepit, teppit, teppet, tept, tepet, zeppet, mhd., st. M., st. N.: nhd. Teppich, Wandbehang
tiplup pulpit, pulpet, mhd., st. N.: nhd. Pult, Lesepult, Schreibpult
tippet teppit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepit
tir rit (1), mhd., st. M.: nhd. Ritt (?), Ritterfahrt
tir rit (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. rite
tiragram margarit, mhd., st. M.: nhd. Perle, Magnet (!)
tirähp phärit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
tirap parit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
tirdnuh hundrit, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. hundert
tirdzouv vuozdrit, fuozdrit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoztrit
tiredev vederit, federit*, mhd., st. M., sw. M., F.: Vw.: s. vederiht
tirednu underit, mhd., st. M.: nhd. Schmuck
tirefp pferit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
tirep perit, mhd., sw. M.: nhd. „Perit“, Stein
tirf frit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vride
tirfereb berefrit, mhd., st. M., sw. M., st. N.: Vw.: s. bercvrit
tirfreb berfrit, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. bervrit
tirfrefp pferfrit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
tirfrüv vürfrit, fürfrit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevrit*
tīrg grīt, mhd., malem., st. M.: nhd. Gierigkeit, Habgier, Gier, Geiz
tirhcs schrit, schritt, mhd., st. M.: nhd. Schritt, Längenmaß, Flächenmaß
tīrhcsebnu unbeschrīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbeschrīet*
tirhcszū ūzschrit, mhd., st. M.: nhd. „Ausschritt“, Auszug, Zug des Läufers auf dem Schachbrett
tīrk krīt, mhd., st. N.: nhd. Krach, Knack, Geschrei
tīrps sprīt, mhd., st. N.: nhd. Ruderstange, Stange
tirrebü überrit, mhd., st. M.: nhd. Überfall mit Reiterei
tirrednu underrit, mhd., st. M.: nhd. Gefolge
tīrruc currīt, gurrīt, kurēt, mhd., st. N.: nhd. Lederkoller
tīrrug gurrīt, mhd., st. N.: Vw.: s. kurrīt
tirt trit, mhd., st. M.: nhd. Tritt, Schritt, Fehltritt, Tanz, Tanzlied, Fußsohle, Vorrichtung zum Auftreten, Fußspur, Weg, Ablauf
tirteba abetrit, mhd., st. M.: nhd. Widerruf, Abtritt
tirtebmu umbetrit, ummetrit, mhd., st. M.: nhd. Lauf, Verlauf, Umlauf, Umfang, Größe, Umgebung
tirtednahcs schandetrit*, schandetritt, mhd., st. M.: nhd. unehrenhafter Tritt, unehrenhafter Schritt
tirtegew wegetrit, mhd., st. M.: nhd. Wegetritt (eine Pflanze)
tirtena anetrit, mhd., st. M.: nhd. Tritt, Stufe, Schemel, Antritt, Angriff, Eingang, Einsetzen
tirtennim minnetrit, mhd., st. M.: nhd. „Minnetritt“, Liebestritt, Spur der Liebe
tirterov voretrit*, vortrit, foretrit*, mhd., st. M.: nhd. Vortritt, Vortanz
tirterüv vüretrit* 1, vürtrit, füretrit*, fürtrit*, mhd., st. M.: nhd. Vertreter
tirtessim missetrit, mhd., st. M.: nhd. „Misstritt“, Fehltritt, Vergehen
tirtfū ūftrit, mhd., st. M.: nhd. „Auftritt“, Aufstieg, Höhe
tirtīb bītrit, mhd., st. M.: nhd. „Beitritt“, Fehltritt, Tritt zur Seite
tirtleppiz zippeltrit, mhd., st. M.: nhd. Trippeltritt
tirtna antrit, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrit
tirtnednahcs schandentrit, mhd., st. M.: nhd. unehrenhafter Schritt
tirtnellohcs schollentrit, mhd., st. M.: nhd. Schollentreter, Bauer (M.) (1)
tirtnesrev versentrit 1, fersentrit*, mhd., st. M.: nhd. „Fersentritt“, Tritt mit der Ferse, Fußtritt
tirtnewāfp pfāwentrit*, phāwentrit, mhd., st. M.: nhd. Pfauentritt
tirtnewāhp phāwentrit, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāwentrit*
tirtnewuorv vrouwentrit, frouwentrit*, mhd., st. M.: nhd. „Frauentritt“, Tanz der Frauen
tirtnī īntrit, mhd., st. M.: nhd. „Eintritt“
tirtouz zuotrit, mhd., st. M.: nhd. Zutritt, Anfang, Angriff
tirtrebü übertrit, mhd., st. M.: nhd. Übertretung, Übergiff, Übermaß, Vergehen, Übertritt, Abfall, Überwältigung
tirtredin nidertrit, mhd., st. M.: nhd. „Niedertritt“, Abstieg
tirtrediw widertrit, mhd., st. M.: nhd. „Widertritt“, Rücktritt, Rückgang
tirtrednih hindertrit, mhd., st. M.: nhd. „Hintertritt“, Tritt zurück, Rückgang, Fehltritt, Störung, Behinderung, Hemmnis
tirtrednu undertrit, mhd., st. M.: nhd. Dazwischentreten, Vermittlung, Einschreiten
tirtrov vortrit, fortrit*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretrit
tirtrüv vürtrit, fürtrit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüretrit*
tīrts strīt (1), mhd., st. M.: nhd. Streit, Schlacht, Kampf, Wettkampf, Krieg, Wortstreit, Waffenstreit, Rechtsstreit, Wettstreit, Widerstand, Konflikt, Ringen, Streitmacht, Heeresabteilung, Schlachtordnung, Rache, Begehren, Widerspruch, Zwiespalt, Streben (N.), Wetteifer, Widerstandskraft
tīrts strīt*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wider-
tirts strit, mmd., st. M.: nhd. Schritt
tīrtsedlev veldestrīt, feldestrīt*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltstrīt
tīrtsedne endestrīt, mhd., st. M.: nhd. Endkampf, letzter Kampf
tirtseg gestrit, mhd., st. M.: nhd. Streit, Kampf
tīrtserov vorestrīt*, vorstrīt, forestrīt*, mhd., st. M.: nhd. „Vorstreit“, Kampf von vorn, Kampferöffnung, Angriff, Vorgeplänkel
tīrtserüv vürestrīt*, vürstrīt, fürestrīt*, mhd., st. M.: nhd. Vorkämpfer, Kampf von vorn, Kampferöffnung, Angriff
tīrtsfihcs schifstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Schiffstreit“, Seeschlacht
tīrtslemih himelstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsstreit“, himmlischer Kampf
tīrtsleshew wehselstrīt, mhd., st. M.: nhd. gegenseitiger Streit
tīrtsne enstrīt, mhd., Adv.: nhd. „Streit“
tīrtsnegeg gegenstrīt, mhd., st. M.: nhd. Gegenwehr, Wettstreit, Widerstand
tīrtsnegrom morgenstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Morgenstreit“, Kampf der Sonne mit der Macht
tīrtsrediw widerstrīt (1), mhd., st. M.: nhd. Widerstreit, Gegenkampf, Widerstreben, Widerstand, Gegenwehr, Widerstandskraft, Wettstreit, Widerstreit mit Warten, wechselseitige Anfechtung eines Rechtes, Widerspruch, Gegensatz, Gegner, Feind
tīrtsrediw widerstrīt*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
tīrtsrediwne enwiderstrīt, mhd., Adv.: nhd. wetteifernd, um die Wette eifernd
tīrtsrednus sunderstrīt (1), mhd., st. M.: nhd. „Sonderstreit“, Einzelkampf
tīrtsrednus sunderstrīt (2), mhd., Adv.: nhd. wahrhaftig
tīrtsrov vorstrīt, forstrīt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestrīt
tīrtsrüv vürstrīt, fürstrīt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestrīt
tīrtstebuoh houbetstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Hauptstreit“
tīrtstlev veltstrīt, veldestrīt*, feltstrīt*, feldestrīt*, mhd., st. M.: nhd. „Feldstreit“, offene Feldschlacht, Feldschlacht, offener Kampf
tīrtstnal lantstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Landstreit“, Kampf zweier Länder oder Heere, Krieg
tīrtstōn nōtstrīt, mhd., st. M.: nhd. in Not bringender Kampf, Kampf auf Leben und Tod
tīrtstrow wortstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Wortstreit“, Wortwechsel
tirtzouv vuoztrit, vuozdrit, fuoztrit*, fuozdrit*, mhd., st. M.: nhd. Fußtritt, Fußspur, Fußstapfe, Fußstapfen, Schritt
tirtzū ūztrit, mhd., st. M.: nhd. Austritt, Ausgang, Entweichung, Fluchtversuch
tirüm mürit, mhd., Sb.: nhd. Kleiderstoff
tirv vrit***, frit***, mhd., st. M.: Vw.: s. ber- (?), berc- (?), vüre-*
tirvcreb bercvrit, bervrit, berevrit, berhvrit, bervride, bercfrit*, berfrit*, berefrit*, berhfrit*, berfride*, pervrit, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. Bergfried, Belagerungsturm, Befestigungsturm, Angriffsturm, Verteidigungsturm, Turm, Hauptturm auf einer Burg, Bollwerk, befestigtes Haus, Tribüne
tīrveg gevrīt, gefrīet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōch, s. gevrīet
tīrveghcōh hōchgevrīt, hōchgevrīet, hōchgefrīt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. der höchsten Freiheit teilhaftig, beschützt
tirvereb berevrit, mhd., st. M.: Vw.: s. bercvrit
tirverüv vürevrit*, vürfrit, fürefrit*, fürfrit*, mhd., st. M.: nhd. Stellvertreter
tirvhreb berhvrit, mhd., st. M., sw. M., st. N.: Vw.: s. bercvrit
tirvreb bervrit, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. bercvrit
tirvrep pervrit, mhd., st. M., sw. M., st. N.: Vw.: s. bercvrit
tīs sīt (1), mhd., Adv.: nhd. seitdem, seither, später, danach, dann, darauf, nachher, späterhin, nachdem
tīs sīt (2), mhd., Konj.: nhd. seitdem, nachher, später, seit, weil
tīs sīt (3), mhd., Präp.: nhd. seit, nach
tīs sīt*** (4), mhd., Adj.: nhd. beidseitig
tīs sīt (5), mhd., Adv.: nhd. beiseite
tis sit, mhd., Adv.: nhd. beiseite
tīseb besīt, mhd., Adv.: nhd. beiseits, zur Seite, weg, ab, außerdem
tīsebmu umbesīt, mhd., Adv.: nhd. umher
tīsedieb beidesīt, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten
tiseglow wolgesit, wolgesitet*, wolegesit, walegesit, walgesit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgesittet“, gut gesittet
tīseih hiesīt, mhd., Adv.: nhd. diesseits
tīsenie einesīt, mhd., Adv.: Vw.: s. einsīt
tīsne ensīt, mhd., Adv.: Vw.: s. jensīt
tīsnedieb beidensīt, mhd., Adv.: Vw.: s. beidentsīt
tīsnej jensīt (1), ensīt, mhd., Adv.: nhd. jenseits
tīsnej jensīt (2), ensīt, mhd., Präp.: nhd. jenseits
tisnetserüv vürestensit*, vürstensit, mhd., st. M.: nhd. Fürstensitte
tisnetsrüv vürstensit, fürstensit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestensit
tīsnie einsīt, mhd., Adj.: nhd. einseitig
tīsnie einsīt, mhd., Adv.: Vw.: s. einsīte
tīsnih hinsīt, mhd., Adv.: nhd. „seit“
tīsōwz zwōsīt, mhd., Adv.: nhd. auf zweierlei Art, in zweierlei Hinsicht, auf zwei Seiten
tispal lapsit, mhd., Sb.: nhd. sagenhafter Edelstein
tīsrebo obersīt, mhd., Adv.: nhd. oberhalb
tīsredew wedersīt, mhd., Adj.: nhd. beiderseitig, beidseitig, auf beiden Seiten
tīsredewegei iegewedersīt 2, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, von beiden Seiten
tīsredewei iewedersīt, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, von beiden Seiten, beiderseits, auf jeder Seite
tīsredewtei ietwedersīt (2) 1 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits
tīsredewtei ietwedersīt (1) 2 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits
tīsredewtnie eintwedersīt 4, mhd., Adv.: nhd. auf einer der beiden Seiten, von einer der beiden Seiten
tīsredieb beidersīt, mhd., Adv.: nhd. beiderseits, von beiden Seiten, auf beiden Seiten
tīsredin nidersīt, mhd., Adv.: nhd. unterhalb
tīsredna andersīt (1), mhd., Adv.: nhd. anderwärts, andererseits, auf der anderen Seite
tīsredna andersīt (2) 2, mhd., Präp.: nhd. auf der anderen Seite
tīsrednu undersīt 2, mhd., Präp.: nhd. unterseits, unterhalb
tīsrehcenam manechersīt, mhd., Adj.: nhd. verschieden (Adj.), mannigfaltig
tīsroc corsīt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt
tīsrub bursīt, mhd., st. M.: nhd. Beutel (M.) (1), kleiner Beutel (M.) (1)
tīsrug gursīt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt
tīsruk kursīt, kürsīt, kursāt, corsīt, gursīt, kurste, mhd., st. N., st. M.: nhd. Pelzrobenrock, pelzgefütterter Mantel, Mantel
tīsrük kürsīt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt
tīssid dissīt (1), mhd., Präp.: nhd. diesseits, auf dieser Seite
tīssid dissīt (2), mhd., Adv.: nhd. diesseits, auf dieser Seite
tīstnedieb beidentsīt, beidensīt, mhd., Adv.: nhd. von beiden Seiten, auf beiden Seiten, beiderseits
tītep petīt, pitīt, pittīt, mhd., Adj.: nhd. klein
tītip pitīt, mhd., Adj.: Vw.: s. petīt
tīttip pittīt, mhd., Adj.: Vw.: s. petīt
tīuq quīt (1), quit, mhd., Adj.: nhd. „quitt“, los, frei, vergangen
tīuq quīt (2), mhd., Adv.: nhd. quitt
tiuq quit, mhd., Adj.: Vw.: s. quīt
tīvār rāvīt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Streitross
tiw wit (1), wide, wid, mhd., st. F.: nhd. Zweig, Wiede, Weidenzweig, Flechtreis, Strang, Strang aus gedrehten Reisern, Schmuckband
tīw wīt (1), mhd., Adj.: nhd. weit, breit, groß, lang, von großer Ausdehnung seiend, weithin wirksam, bekannt, verbreitet
tiw wit (2), mhd., st. M., N.: Vw.: s. wite
tīw wīt (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wīte
tīw wīt (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wīte
tīw wīt*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. brenn-
tiwah hawit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. habīt
tiwcnal lancwit, mhd., st. N.: nhd. Langwiede, Hinterdeichsel
tiweg gewit, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gewihte
tīwennaps spannewīt, mhd., Adj.: nhd. spannenweit, spannenbreit
tīwesoh hosewīt, mhd., Adj.: nhd. „hosenweit“, weit wie eine Hose
tīweztelv vletzewīt, fletzewīt*, mhd., Adj.: nhd. breit wie ein Hausflur seiend
tiwī īwit (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
tiwī īwit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht
tīwlesha ahselwīt, mhd., Adj.: nhd. „achselweit“, mit breiten Schultern versehen (Adj.), breitschultrig
tiwnaps spanwit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. spanwite
tiwnark kranwit, mhd., st. M.: Vw.: s. kranwite
tīwnegaw wagenwīt, mhd., Adj.: nhd. „wagenweit“, weit genug für die Durchfahrt eines Wagens
tīwnelle ellenwīt, ellnenwīt*, mhd., Adj.: nhd. „ellenweit“, ellenbreit
tīwnettuk kuttenwīt, mhd., Adj.: nhd. „kuttenweit“
tīwnnerb brennwīt, mhd., st. N.: nhd. Brennholz
tīwrebü überwīt, mhd., Adj.: nhd. überweit, übergroß
tīwretfalk klafterwīt, mhd., Adj.: nhd. „klafterweit“
tiwū ūwit, mhd., Adj.: Vw.: s. iht
tiwuin niuwit, mhd., Adv.: Vw.: s. niht
tiwun nuwit, mhd., Adv.: Vw.: s. niht
tīz zīt (1), zīth, zīch, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Leben, Lebensumstände, zeitliches Leben, Jahreszeit, Tageszeit, Stunde, Dauer, Zeitraum, Weile, Zeitpunkt, Frist, Termin, Periode, Alter (N.), Betzeit, kanonische Hore, Gebetszeit, kanonische Gebetszeit, Fest, Festtag, Frühling
tīz zīt (2), mhd., st. M.: nhd. Sommerzeit
tīz zīt*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-, swan-
tīzcnahcsav vaschanczīt*, vaschangzīt, faschangzīt*, mhd., st. F.: nhd. Faschingszeit
tīzcnid dinczīt, mhd., st. F.: nhd. „Dingzeit“, Zeit zu der ein Vertrag erfüllt ist, Gerichtszeit, Gerichtstermin, rechtmäßig festgesetzter Gerichtstermin
tīzcnidegat tagedinczīt 1, mhd., st. F., st. N.: nhd. für den Beginn der Gerichtsverhandlung anberaumte Zeit
tīzē ēzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwezīt
tīzeb bezīt, mhd., Adv.: Vw.: s. bezīte
tīzedirv vridezīt, vritzīt, fridezīt*, fritzīt*, mhd., st. F.: nhd. „Friedezeit“, Friedenszeit
tīzeg gezīt, gezīte, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gezeit“, Zeit, Gebetstunde, kanonische Gebetsstunde, Begebenheit
tīzegat tagezīt, tagzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Tageszeit, Tag, Gebetszeit, Stundenzeit, Zeitpunkt, Termin, Zeitdauer eines Tages, bestimmter Tag, eine der sieben kanonischen Horen, Horengesang, Horengebet
tīzegatretfa aftertagezīt, mhd., st. F.: nhd. Nachmittag
tīzegeræbetha ahtebæregezīt*, ahtbærgezīt, mhd., st. F.: nhd. Fest, Festzeit, Feier
tīzeghcōh hōchgezīt 17 und häufiger, mhd., st. F., st. N.: nhd. hohes Fest, Fest, Festtag, kirchlicher Festtag, höchste Herrlichkeit, höchste Freude, Vermählungsfeier, Beilager, Fest, Hochzeit
tīzeghcōh hōchgezīt..., mhd.: Vw.: s. hōchzīt...
tīzeghcōhneduörv vröudenhōchgezīt, fröudenhōchgezīt*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenhochzeit“, Freudenfest, höchste Freudenherrlickeit
tīzeghcōhretsō ōsterhōchgezīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Osterhochzeit“, Osterfest
tīzegnis singezīt, mhd., st. F.: nhd. Singzeit
tīzegrāj jārgezīt 278 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Zeitraum von einem oder mehreren Jahren, Totengedenktag, Anniversarium
tīzegræbtha ahtbærgezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæregezīt
tīzegrēh hērgezīt, mhd., sw. F.: nhd. Fest
tīzeītret tertīezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. terzīezīt
tīzejezret terzejezīt, terzjezīt, mhd., st. F.: nhd. dritte kanonische Hore, Gemeindeparzelle
tīzejzret terzjezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. terzejezīt
tīzemīrp prīmezīt, prīmzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Primzeit“, Zeit des Morgengebets, kanonische Gebetsstunde, sechs Uhr morgens
tīzennaw wannezīt*, wanne zīt, mhd., Adv.: nhd. „wannzeit“
tīzenōn nōnezīt, nōnzīt, mhd., st. F.: nhd. „Nonezeit“, Mittag, Mittagszeit, neunte kanonische Stunde
tīzessem messezīt, mhd., st. F.: nhd. Messezeit, Zeit wo die Messe gelesen wird
tīzessemourv vruomessezīt, fruomessezīt*, mhd., st. F.: nhd. „Frühmessezeit“, Frühmesse
tīzethev vehtezīt, fehtezīt*, mhd., st. F.: nhd. „Fechtzeit“, Kampfzeit
tīzewē ēwezīt*, ēzīt, mhd., st. F.: nhd. Volljährigkeit
tīzeznelg glenzezīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Frühlingszeit
tīzezret terzezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. terzīezīt
tīzfāls slāfzīt, mhd., st. F.: nhd. „Schlafzeit“, Schlafenszeit
tīzfpmak kampfzīt, mhd., st. F.: nhd. „Kampfzeit“, Kampftermin
tīzhcōh hōchzīt, hōchtīd, mhd., st. F., st. N.: nhd. Vermählungsfeier, Hochzeit, Beilager, Fest, kirchlicher Festtag, hohes kirchliches Fest oder weltliches Fest, höchste Herrlichkeit, höchste Freude
tīzhcōhnehcow wochenhōchzīt, mhd., st. F.: nhd. „Wochenhochzeit“, Pfingsten
tīzhcōhretsō ōsterhōchzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Osterhochzeit“, Osterfest
tīzhcserd dreschzīt, mhd., st. F.: nhd. „Dreschzeit“, Zeit zum Dreschen
tīzla alzīt, mhd., Adv.: nhd. allzeit, immer
tīzlām mālzīt, mhd., st. N.: nhd. Mahlzeit
tīzleknaw wankelzīt, mhd., st. N.: nhd. „Wankelzeit“, unbeständige Zeit, Zeit des irdischen Lebens
tīzmīrp prīmzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. prīmezīt
tīznam manzīt, mhd., st. F.: nhd. „Mannzeit“, Termin
tīznāw wānzīt, mhd., st. F.: nhd. „Wahnzeit“, Zeit die man zu haben glaubt
tīznaws swanzīt 4, mhd., Adv.: nhd. zu welcher Zeit, zu welcher Zeit auch immer
tīzne enzīt, inzīt, mhd., Adv.: nhd. bald, beizeiten, rechtzeitig, sofort
tīznærknah hankrænzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. hanekræjenzīt
tīznebis sibenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Siebenzeit“, sieben kanonische Horen
tīznedāneg genādenzīt, genādezīt, mhd., st. F.: nhd. „Gnadenzeit“
tīzneffa affenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Affenzeit“, Narrenzeit
tīzneger regenzīt, mhd., st. F.: nhd. Regenzeit
tīznegrom morgenzīt, mhd., st. F.: nhd. Morgenzeit, Morgenstunde
tīznehcal lachenzīt, mhd., st. N.: nhd. Zeit des Lachens
tīzneiem meienzīt, maienzīt, mhd., st. F.: nhd. Maienzeit, Frühlingszeit
tīznejærkenah hanekræjenzīt*, hankrænzīt, mhd., st. F.: nhd. „Hahnkrähzeit“
tīznemoulb bluomenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Blumenzeit“, Blütezeit
tīzneppus suppenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Suppenzeit“, Frühstückszeit, Abendbrotzeit
tīznettem mettenzīt, mhd., st. F.: nhd. Mettenzeit, Zeit der Frühmette, Morgenstunde
tīznezze ezzenzīt, mhd., st. F.: nhd. Essen (N.), Essenzeit, Essenszeit
tīznōn nōnzīt, mhd., st. F., N.: Vw.: s. nōnezīt
tīznu unzīt, mhd., st. F.: nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit
tīznur runzīt, runzīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Pferd, Klepper, Mähre
tīzrāj jārzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Jahrestag, Zeitraum von einem oder mehreren Jahren, Totengedenktag, Anniversarium
tīzred derzīt, mhd., Adv.: nhd. „derzeit“
tīzredniw winderzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. winterzīt
tīzremāj jāmerzīt, mhd., st. F.: nhd. „Jammerzeit“, Trauerzeit
tīzremus sumerzīt, mhd., st. F.: nhd. Sommerzeit, Sommer
tīzrepsev vesperzīt, fesperzīt*, mhd., st. F.: nhd. Vesperzeit, Vesperstunde, Vesper, Zeit der vorletzten kanonischen Stunde und des betreffenden Horengesanges, kanonische Stunde, 6 Uhr abends, Jüngster Tag
tīzretla alterzīt, mhd., st. F.: nhd. Alter (N.), Alterszeit
tīzretniw winterzīt, winterszīt, winderzīt, mhd., st. F.: nhd. Winterzeit
tīzretram marterzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Marterzeit“, Passionszeit
tīzretsō ōsterzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Osterzeit, Osterfest
tīzsegattim mittageszīt, mhd., st. F.: nhd. Mittagszeit
tīzserāj jāreszīt 1, mhd., st. F.: nhd. „Jahreszeit“, Zeit von einem Jahr
tīztēlpmoc complētzīt, mhd., st. F.: nhd. „Kompletzeit“, Zeit der letzten kanonischen Hore des Tages
tīztfits stiftzīt 2, mhd., st. F., st. N.: nhd. Termin der Erneuerung von Pachtverträgen
tīzthan nahtzīt, mhd., st. F.: nhd. Nachtzeit, Nacht
tizthin nihtzit, nihtzit, nuschet, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein
tīztieb beitzīt, mhd., st. N.: nhd. Wartezeit
tīztirv vritzīt, fritzīt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridezīt
tīztlrew werltzīt, mhd., st. F.: nhd. „Weltzeit“, Zeit der Welt, Zeit der Welt bis zum jüngsten Tag
tīztneba abentzīt, mhd., st. F.: nhd. Abend, Lebensabend, Abendzeit
tīztnebo obentzīt, mhd., st. F.: nhd. Abendzeit
tīztsebreh herbestzīt, mhd., st. F.: nhd. Herbstzeit, Herbst
tīztseneid dienestzīt, mhd., st. F.: nhd. „Dienstzeit“, Termin an dem ein Dienst fällig wird, Dauer eines Dienstverhältnisses
tiztun nutzit, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
tīztxes sextzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. sextzet
tīzzā āzzīt, mhd., st. F.: nhd. Essenszeit
tīzzegnal langezzīt, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lenz
tīzzīb bīzzīt***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-
tīzzībmi imbīzzīt, mhd., st. F.: nhd. „Imbisszeit“, Morgen, Frühstückszeit
tīzzibmiourv vruoimbizzīt, fruoimbizzīt*, mhd., st. F.: nhd. „Frühimbisszeit“, Frühstückszeit
tīzzībni inbīzzīt, mhd., st. F.: nhd. „Imbisszeit“, Essenszeit, Vesper
tīzzieh heizzīt, mhd., st. F.: nhd. Zeit zum Heizen
tkcedrev verdeckt, ferdeckt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*
tkcihcseg geschickt, mhd., st. F.: Vw.: s. geschickede
tkcürb brückt***, mhd., Adj.: Vw.: s. brucket
tkcürbeg gebrückt***, mhd., Adj.: Vw.: s. gebrücket
tkcürbegnu ungebrückt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebrücket*
tkcurdeg gedruckt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrucket*
tkcurteg getruckt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrucket*
tkluweg gewulkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewulket*
tkluwegnu ungewulkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewulket*
tknaweba abewankt*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket*
tknerkegnu ungekrenkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungekrenket
tknup punkt, mhd., st. M.: Vw.: s. punct
tkram markt (1), mhd., st. M.: Vw.: s. market
tkram markt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. merken
tkrüweg gewürkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewürket
tla alt (1), mhd., Adj.: nhd. alt, bejahrt, erwachsen (Adj.), ältere, frühere, ehemalig, vorig, vergangen, gewohnt, überkommen (Adj.)
tla alt (2), mhd., st. Sb.: nhd. ein Maß
tlab balt, palt, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, furchtlos, verwegen, unerschrocken, stark, dreist, schnell, eifrig, frohgemut, getrost, lebenslustig, gewandt, geistig lebendig, heftig, voll
tlabbir ribbalt, mhd., st. M.: Vw.: s. ribalt
tlabeder redebalt, mhd., Adj.: nhd. kühn
tlabir ribalt, ribbalt, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher, Taugenichts, Schurke, Bube, Schachfigur, Belagerungsmaschine
tlabirtra artribalt, mhd., st. M.: nhd. Spielmann, Landstreicher von Geburt
tlabneged degenbalt, mhd., Adj.: nhd. kühn, heldenhaft, männlich, tapfer
tlabor robalt, mhd., st. F.: Vw.: s. robāt
tlacnal lancalt, mhd., Adj.: nhd. langlebig
tlafnesūt tūsenfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. tūsenfalt
tlaftnesūt tūsentfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. tūsentfalt
tlag galt, mhd., Adj.: nhd. keine Milch gebend, unfruchtbar
tlagat tagalt, mhd., st. F.: nhd. Zeitvertreib, Unterhaltung, Vergnügen, Spiel
tlah halt (1), mhd., Adj.: nhd. zugeneigt, treu
tlah halt (2), mhd., Adv.: nhd. „halt“, mehr, vielmehr, eben (Adv.) (2), freilich, ja, allerdings, etwa, vielleicht, irgend, überhaupt, wohl, sondern (Adv.), sondern auch, noch, sogar
tlah halt (3), mhd., Konj.: nhd. auch aber
tlah halt (4), mhd., st. M.: nhd. Halt, Bestand, Ort, Aufenthalt, Hinterhalt
tlah halt*** (5), mhd., st. F.: nhd. „Halt“
tlah halt (6), heldet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. helden
tlahcs schalt (1), mhd., st. M.: nhd. Stoß, Schwung
tlahcs schalt (2), schalet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. er-
tlahcsenes seneschalt, mhd., st. M.: Vw.: s. seneschalc
tlahcsre erschalt, erschellet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschellen
tlahcsrevnu unverschalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverschaltet*
tlaheb behalt, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. sicherer Platz, geheimer Platz, Aufenthalt, Aufenthaltsort, Sicherheit, Wohnstatt, Lager, Versteck, Zuflucht
tlahebfū ūfbehalt, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt
tlaheg gehalt, mhd., st. M.: nhd. Gewahrsam, Gefängnis, Gehalt
tlahena anehalt, anhalt, mhd., st. M.: nhd. Anhalt, Anhaltspunkt, Halt, Stütze, Ursache
tlahenni innehalt, inhalt, mhd., st. M.: nhd. Inhalt
tlahfū ūfhalt, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt, Aufhaltung, Verzögerung, Erhaltung
tlahna anhalt, mhd., st. M.: Vw.: s. anehalt
tlahnesī īsenhalt 2, mhd., st. N.: nhd. eiserne Beinschelle, eiserne Schelle, eiserne Fußfessel, Fessel (F.) (1), Eisenriegel
tlahni inhalt, mhd., st. M.: Vw.: s. innehalt
tlahnre ernhalt, mhd., M.: Vw.: s. erhalt
tlahouz zuohalt, mhd., st. M.: nhd. „Zuhalt“, Aufenthalt, Zugehörigkeit, Zuflucht, Schutz, Hinzukommen
tlahraweg gewarhalt, mhd., st. F.: nhd. Verwahrung, Gewahrsam
tlahre erhalt, ernhalt, mhd., M.: nhd. Herold
tlahrediw widerhalt, mhd., st. M.: nhd. „Widerhalt“, Vorbehalt
tlahrednih hinderhalt, mhd., st. M.: nhd. Rückhalt
tlahtne enthalt, inthalt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Enthalt“, Stütze, fester Halt, Ausdauer, Widerstand, Aufenthalt, Stillstand, Ende, Halt
tlahtnefū ūfenthalt, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt, Aufrechterhaltung, Trost, Unterhalt, Stütze, Halt, Schutz
tlaīlb blīalt, blīant, blīat, plīal, plīalt, plīat, blīat, bliāt, bliānt, mhd., st. M.: nhd. kostbarer golddurchwirkter Seidenstoff
tlaīlp plīalt, mhd., st. M.: Vw.: s. blīalt
tlak kalt (1), mhd., Adj.: nhd. kalt, kühl
tlak kalt (2), mhd., st. N.: nhd. Kälte, Frost
tlakredniw winderkalt, mhd., Adj.: Vw.: s. winterkalt
tlakretniw winterkalt, winderkalt, mhd., Adj.: nhd. „winterkalt“, winterlich kalt, bitter kalt
tlaksī īskalt, mhd., Adj.: nhd. eiskalt
tlāmegtheil liehtgemālt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. liehtgemālet
tlanebe ebenalt, mhd., Adj.: nhd. gleich alt, gleichaltrig
tlap palt, mhd., Adj.: Vw.: s. balt
tlaps spalt (1), mhd., st. M.: nhd. Spalt, Spalte, Ritze
tlaps spalt (2), mhd., st. N.: nhd. Abgespaltenes
tlaps spalt*** (3), sapltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-
tlapsrez zerspalt...., zerspeltet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zerspelten
tlarebu uberalt, mhd., Adj.: Vw.: s. überalt
tlarebü überalt, uberalt, overalt, mhd., Adj.: nhd. „überalt“, abgelebt, sehr alt
tlarednuw wunderalt, mhd., Adj.: nhd. wunder..., sehr alt, uralt
tlareh heralt, mhd., st. M.: nhd. Herold
tlarevo overalt, mhd., Adj.: Vw.: s. überalt
tlarima amiralt, mhd., st. M.: Vw.: s. amiral
tlaru uralt, mhd., Adj.: nhd. uralt, sehr alt
tlas salt, mhd., st. M.: Vw.: s. solt (1)
tlas salt..., salet..., selet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tlasrev versalt*, fersalt*, verselwet*, mhd., Part. Prät., sw. V.: Hw.: s. verselwen, versalwen
tlasrevnu unversalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversellet
tlats stalt (1), stellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, misse-, umbe-, ver-, wider-
tlats stalt (2), mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Aussehen, Beschaffenheit, Ursache
tlats stalt (3), mhd., st. M.: nhd. Besitzer
tlatseb bestalt (1), mhd., st. M.: nhd. Zuweisung zum Eigentum, Zuweisung zum Nießbrauch
tlatseb bestalt (2), bestellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestellt“
tlatsebmu umbestalt, umbestellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. umbestellen
tlatsebnu unbestalt, unbestellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversorgt
tlatseg gestalt (1), mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Aussehen, Verfassung, Beschaffenheit, Gegebenheit, Rechtsstellung, Ursache
tlatseg gestalt (2), gestellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestellt“, gerichtet, gestimmt, geschaffen, beschaffen (Adj.), geartet, geformt, gebaut
tlatsegah hagestalt, hagestolz, mhd., st. M.: nhd. „Hagestolz“, Unverheirateter der noch keinen eigenen Hausstand gegründet hat
tlatsegelaw walegestalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgestalt
tlatsegelow wolegestalt, wolegestellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgestalt
tlatsegena anegestalt, mhd., st. F.: nhd. äußere Erscheinung, Gestalt
tlatseghcōh hōchgestalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgestellt“, hoch
tlatseglaw walgestalt, mhd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wolgestalt
tlatseglegov vogelgestalt, fogelgestalt*, mhd., st. F.: nhd. Vogelgestalt
tlatseglow wolgestalt (1), wolgestaltet*, wolegestalt, walegestalt, walgestalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgestalt“, gut aussehend, schön, anmutig, wohl geformt
tlatseglow wolgestalt (2), mhd., st. F.: nhd. „Wohlgestalt“
tlatsegnu ungestalt (1), mhd., st. F.: nhd. „Ungestalt“, Hässlichkeit, Missgestalt, übles Aussehen, schlechtes Aussehen
tlatsegnu ungestalt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestaltet*
tlatsegtōn nōtgestalt, mhd., sw. M.: Vw.: s. nōtgestalle
tlatsena anestalt, anstalt, mhd., st. F.: nhd. Richtung, Beziehung, Verbindung, Bezug, Einstellung, Ansuchen
tlatsessim missestalt, missestellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „missstaltet“, missgestaltet, entstellt
tlatsna anstalt, mhd., st. F.: Vw.: s. anestalt
tlatsrediw widerstalt (1), mhd., st. F.: nhd. Gegengestalt, Unähnlichkeit, anderes Aussehen
tlatsrediw widerstalt (2), widerstellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. widerwärtig
tlatsrev verstalt, ferstalt*, verstellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstellt
tlatsrevnu unverstalt, unferstalt*, unverstellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverstellt“, unverändert
tlav valt (1), falt*, mhd., st. M.: nhd. Falte, Faltenwurf, Windung, Winkel, Gefäß, Behälter, Kleidertruhe, Verschluss, Gefängnis
tlav valt*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ein-, er-, ge-, hundert-, manec-, sehs-, sehzec-*, siben-, sorc-, tūsent-, vier-, vünf-, zehen-, zehenzec-, zweinzic-, zwi-, zwelf-
tlav valt*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. hundert-, hunderttūsent-, manec-, zehen-
tlāv vālt***, vælet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-
tlavcenam manecvalt (1), manicvalt*, manecfalt*, manicfalt*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfalt“, mannigfaltig, vielfältig, zahlreich, reich, reichlich, viel, vielfach, groß, gewaltig, vielgestaltig, verschiedenartig, unterschiedlich, faltenreich, ungleich, unbeständig
tlavcenam manecvalt (2), manecfalt*, mhd., Adv.: nhd. „mannigfalt“, mannigfaltig
tlavcezhes sehzecvalt*, sehzicvalt, sehzicfalt*, mhd., Adj.: nhd. sechzigfach
tlavceznehez zehenzecvalt, zehenzicvalt, zehenzicfalt*, zehenzecfalt*, mhd., Adj.: nhd. hundertfach
tlavcezniewz zweinzecvalt, mhd., Adj.: Vw.: s. zweinzicvalt
tlavcinam manicvalt***, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalt
tlavcinamrebü übermanicvalt, übermanicfalt*, mhd., Adj.: nhd. überreich
tlavciznehez zehenzicvalt, zehenzicfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. zehenzecvalt
tlavcizniewz zweinzicvalt*, zweinezcvalt, mhd., Adj.: nhd. zwanzigfach, zwanzigmal
tlavcnam mancvalt..., mhd.: Vw.: s. manicvalt...
tlavcros sorcvalt, sorcfalt*, sorgevalt, sorgefalt*, mhd., Adj.: nhd. sorgfältig, sorgend, besorgt, bekümmert, besorgniserregend, gefährlich
tlaveb bevalt, befalt*, bevellet, befellet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bevellen
tlaveg gevalt, gefalt*, gevaltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefaltet“
tlavegnu ungevalt, ungefalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungevaltet*
tlavegros sorgevalt, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcvalt
tlavetha ahtevalt, ahtvalt, ahtefalt*, ahtfalt*, mhd., Adj.: nhd. achtfältig, achtfach
tlaveznehez zehenzevalt, zehenzefalt*, mhd., Adj.: nhd. hundertfach, hundertfältig
tlavflewz zwelfvalt, zwelffalt*, mhd., Adj.: nhd. zwölffach, zwöfmal
tlavfnüv vünfvalt (1), vunfvalt, fünffalt*, funffalt*, mhd., Adj.: nhd. fünffältig, fünffach, fünfmal
tlavfnüv vünfvalt (2), fünfvalt*, mhd., Adv.: nhd. fünffältig, fünffach, fünfmal
tlavfnüv vünfvalt (3), fünffalt*, mhd., st. M.: nhd. Fünffachheit
tlavinam manivalt, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalt
tlavīrd drīvalt (1), drīfalt*, mhd., Adj.: nhd. dreifältig, dreifach
tlavīrd drīvalt (2), drīfalt*, mhd., Adv.: nhd. „dreifaltig“, dreifaltig
tlavīrd drīvalt (3), drīfalt*, drīvalte, drīfalte*, drīvalde, drīfalde*, trīvalt, trīvalte, trīvalde, trīfalt*, trīfalte*, trīfalde*, mhd., st. F.: nhd. Dreifaltigkeit, Dreiheit, Trinität
tlavīrt trīvalt, trīvalte, trīvalde, trīfalt*, trīfalte*, trīfalde*, mhd., st. F.: Vw.: s. drīvalt
tlaviwz zwivalt (1), zwifalt*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefalt“, zweifach, doppelt, zweigeteilt, gespalten
tlaviwz zwivalt (2), zwifalt*, mhd., st. F.: nhd. „Zwiefalt“, Zwiespältigkeit
tlavnebis sibenvalt (1), sibenfalt*, mhd., Adj.: nhd. siebenfältig, siebenfach
tlavnebis sibenvalt (2), mhd., st. M.: nhd. Siebenfältigkeit, Siebenzahl
tlavnehez zehenvalt (1), zehenfalt*, mhd., Adj.: nhd. „zehnfalt“, zehnfach, zehnfältig
tlavnehez zehenvalt (2), zehenfalt*, mhd., Adv.: nhd. „zehnfalt“, zehnfach
tlavnī īnvalt, īnfalt*, mhd., st. F.: nhd. „Einfalt“ (?)
tlavnie einvalt (1), einfalt*, mhd., st. M.: nhd. „Einfalt“, Einfaltendes, Einschließendes, womit etwas eingeschlossen wird
tlavnie einvalt (2), einfalt*, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig, rückhaltlos zugetan, einfach, unvermischt, rein, arglos, einfältig, einfach, eins, nicht teilbar, unteilbar, vollkommen, klar, vertrauensvoll, gutgläubig, unwissend, schlicht, unvermischt, ungekünstelt
tlavnie einvalt (3), einfalt*, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalte (2)
tlavnuin niunvalt, nūnvalt, niunfalt*, nūnfalt*, mhd., Adj.: nhd. neunfältig, neunfach
tlavre ervalt, ervellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefällt, zu Fall gebracht
tlavredin nidervalt, niderfalt*, nidervellet*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. nidervellen
tlavrediw widervalt, mhd., st. M.: nhd. Zurückbiegung, Ringelung des Haares, Abhauen des Ohres
tlavreiv viervalt (1), fierfalt*, mhd., Adj.: nhd. „vierfalt“, vierfältig, vierfach
tlavreiv viervalt (2), mhd., Adv.: nhd. „vierfalt“, vierfältig
tlavrenu unervalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefällt“
tlāvrev vervālt, ferfālt*, vervælet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. vervælen
tlavrez zervalt..., zerfalt*..., zervellet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zervallen (1)
tlavshes sehsvalt, sehsfalt*, mhd., Adj.: nhd. sechsfach
tlavtha ahtvalt, ahtfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtevalt
tlavtnesūt tūsentvalt (1), tūsenfalt, mhd., Adj.: nhd. tausendfältig, tausendfach
tlavtnesūt tūsentvalt (2), mhd., Adv.: nhd. tausendfältig, tausendfach
tlavtnesūtcenam manectūsentvalt, manectūsentfalt*, mhd., Adj.: nhd. vieltausendfältig
tlavtnesūttrednuh hunderttūsentvalt, hunderttūsentfalt*, mhd., Adv.: nhd. hundertfach
tlavtrednuh hundertvalt (1), hundertfalt*, mhd., Adj.: nhd. hundertfach
tlavtrednuh hundertvalt (2), hundertfalt*, mhd., Adv.: nhd. hundertfach
tlaw walt (1), mhd., st. M.: nhd. Wald, Waldgebirge, Baumbestand, Waldhöhle, Baumlaub
tlaw walt (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Walt“, Gewalt, Macht, Herrschaft, Herrschaftsgebiet, Vollmacht, Menge, Überfluss, einer der Engelchöre
tlaw walt*** (3), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ent-, selp-
tlaw walt*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. al-, ge-
tlaw walt*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
tlaweg gewalt (1), giwalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. Gewalt, Macht, Verfügungsgewalt, Gewaltanwendung, Gewalttätigkeit, Machtbereich, Herrschaftsbereich, Gewalttat, Unrecht, Zwang, Nachdruck, Fülle, Menge, Kraft, Herrschaft, Reich, Besitz, Heeresmacht, Vollmacht, Recht, Herrschaftsgebiet, Überfluss, Engelschar, hohes Amt
tlaweg gewalt (2), mhd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig
tlaweg gewalt (3), mhd., M.: nhd. Bevollmächtigter, Stellvertreter, Prokurator
tlawegeh hegewalt, mhd., st. M.: nhd. gehegter Wald
tlawegena anegewalt, angewalt, mhd., st. Sb.: nhd. Mitherrschaft, Mitregentschaft
tlawegenōrv vrōnegewalt, mhd., st. M.: nhd. Machthaber
tlaweghcsnuw wunschgewalt, mhd., st. F.: nhd. „Wunschgewalt“, höchste Gewalt
tlawegis sigewalt, mhd., st. M.: nhd. „Siegesgewalt“
tlawegla algewalt, mhd., st. F.: nhd. Allgewalt, Allmacht
tlaweglov volgewalt, folgewalt*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Vollgewalt“, Allmacht
tlawegna angewalt, mhd., st. Sb.: Vw.: s. anegewalt
tlawegnewel lewengewalt, mhd., st. F.: nhd. Löwengewalt
tlawegnrets sterngewalt, sterengewalt, mhd., st. F.: nhd. Macht der Sterne
tlawegnu ungewalt, mhd., st. F., st. M.: nhd. Machtlosigkeit, Ohnmacht, Unfähigkeit, Körpermangel, Gebrechen
tlawegples selpgewalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. eigenmächtige Selbsthilfe
tlawegrednus sundergewalt, mhd., st. F.: nhd. „Sondergewalt“, Monarchie
tlawegsetog gotesgewalt, mhd., st. M.: nhd. Gottesgewalt
tlawegtōn nōtgewalt, mhd., st. F.: nhd. „Notgewalt“, gewaltsame Beraubung des Rechts
tlawena anewalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Anwalt“, Macht, Gewalt
tlawhcoub buochwalt, mhd., st. M.: nhd. Buchenwald
tlawla alwalt, mhd., Adj.: nhd. allmächtig
tlawnat tanwalt, mhd., st. M.: nhd. Tannwald, Tannenwald
tlawnetsek kestenwalt, mhd., st. M.: nhd. Kastanienwald
tlawnōrv vrōnwalt, frōnwalt*, mhd., st. M.: nhd. herrschaftlicher Wald
tlawples selpwalt, mhd., Adj.: nhd. eigenmächtig
tlawrebü überwalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Übergewalt“, Übermacht
tlaws swalt***, swellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwollen“
tlawseg geswalt, geswellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwollen“
tlawsrev verswalt, ferswalt*, verswellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. verswellen
tlawt twalt, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. twelen
tlawtne entwalt, entwelet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entwelen
tlāwtrev vertwālt, fertwālt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vertwālet
tlawzrawS Swarzwalt, swarzwalt, mhd., st. M.: nhd. Schwarzwald
tlazeg gezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gezalet*
tlazegeba abegezalt..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. abezellen
tlazegnu ungezalt (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezalet* (1)
tlazegnu ungezalt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungezalet* (2)
tlazegrov vorgezalt, vorgezellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregezalet
tlazegzū ūzgezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgezalet*
tlazrev verzalt, ferzalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verzalet*
tlazrevnu unverzalt, unferzalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzalet*
tlebikebnu unbekibelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekibelet*
tlebortsreznu unzerstrobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstrobelt
tlebozeg gezobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gezobelet*
tlednawegnu ungewandelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewandelet*
tlednawegrebü übergewandelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übergewandelet*
tlednawrevnu unverwandelt, unferwandelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverwandelet*
tledniweb bewindelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewindelet*
tlef felt*, mhd., st. N.: Vw.: s. velt
tlefehrev verhefelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhefelet*
tlefewre erwefelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erwefelet*
tlefīwzrevnu unverzwīfelt, unferzwīfelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unverzwīfelet*
tlefreinab banierfelt, mhd., st. N.: Vw.: s. baniervelt
tleg gelt, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Bezahlung, Einkunft, Vergeltung, Einkommen, Schuldforderung, Geld, Rente, Preis, Wert, Ertrag, Gülte, Kaufpreis, Schadensersatz, Geldschuld, geschuldetes Geld, finanzielle Notlage, Bargeld, Besitz, Lohn, Erlös, Gewinn, Anteil, Einsatz, Abgabe, Zins, Schuld, Rückzahlung, Ersatz, Entschädigung, Wiedergutmachung, Bürge
tleganrevnu unvernagelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvernagelet*
tlegcenoh honecgelt, mhd., st. N.: nhd. „Honiggeld“, Honigzins, Abgabe der Zeidler
tlegcnab bancgelt, mhd., st. N.: nhd. „Bankgeld“, Bankabgabe, Bankzins, Abgabe für Verkaufsstände
tlegcnart trancgelt, mhd., st. N.: nhd. Trinkgeld, Zechschuld
tlegcnid dincgelt, mhd., st. N.: nhd. „Dinggeld“, Gerichtskosten
tlegcninnefp pfennincgelt* 33, phennicgelt, mhd., st. N.: nhd. „Pfenniggeld“, Pfenniggülte, Geldabgabe
tlegcninnehp phennincgelt, mhd., st. N.: Vw.: s. pfennincgelt
tlegcnirt trincgelt, mhd., st. N.: nhd. Trinkgeld
tlegcnurt truncgelt, mhd., st. N.: nhd. Trinkgeld
tlegē ēgelt, ēwegelt, mhd., st. N.: nhd. Mitgift, anlässlich der Eheschließung aufgebrauchter Geldbetrag
tlegeba abegelt, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. „Abgeld“, als Schuldtilgung zu erbringende Leistung
tlegebmu umbegelt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ungelt
tlegebouh huobegelt, mhd., st. N.: nhd. „Hufengeld“, Abgabe von einer Hufe, Zinseinkommen, Abgabe von Grund, Grund
tlegebre erbegelt, mhd., st. N.: nhd. Erbschuld
tlegedab badegelt, mhd., st. N.: nhd. Badegeld, Geld zum Baden
tlegedar radegelt, mhd., st. N.: nhd. „Radgeld“, Münze mit dem kurmainzischen Doppelrad
tlegednehez zehendegelt, mhd., st. N.: nhd. „Zehntgeld“, Zehnter, Zehnt, Grundsteuer
tlegegalk klagegelt, mhd., st. N.: nhd. „Klagegeld“, Abgabe des Klägers von der eingeklagten und bezahlten Schuld
tlegegals slagegelt*, slahgelt, mhd., st. N.: nhd. Abgabe an den Inhaber des Münzrechts zur Vergütung der Prägekosten, Abgabe von Waren die in die Stadt gebracht werden
tlegegāw wāgegelt, mhd., st. N.: nhd. „Waagegeld“, Wiegegebühr
tlegegel legegelt, mhd., st. N.: nhd. „Legegeld“, Lagergeld
tlegegets stegegelt, mhd., st. N.: nhd. Stegegeld, Abgabe zur Erhaltung der Stege
tlegegew wegegelt, weggelt, mhd., st. N.: nhd. Wegegeld, Weggeld, Wegzoll, Geld zur Unterhaltung der Wege, Geld zur Ausbesserung der Wege, Gebühr fürs Wiegen auf einer öffentlichen Waage
tlegegiw wigegelt, mhd., st. N.: nhd. „Wiegegeld“, Gebühr für das Wiegen auf einer öffentlichen Waage
tlegehcaw wachegelt, mhd., st. N.: nhd. „Wachgeld“, Wachlohn
tlegennim minnegelt, minnengelt, mhd., st. N.: nhd. „Minnegeld“, Vergeltung
tlegenōrv vrōnegelt, frōnegelt*, mhd., N.: nhd. „Frongeld“, Staatskasse
tlegesæk kæsegelt, mhd., st. N.: nhd. „Käsegeld“, Zins in Käse
tlegesiw wisegelt, mhd., st. N.: nhd. „Wiesengeld“, Abgabe von Wiesen und Grundstücken
tlegessem messegelt 2 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Messegeld, Entgelt für das Lesen einer Messe oder zu einem bestimmten Fest fällige Abgabe, Marktgeld
tlegetew wetegelt, mhd., st. N.: Vw.: s. wettegelt
tlegetteb bettegelt, mhd., st. N.: nhd. „Bettgeld“, Bezahlung im Bett, Liebeslohn
tlegettew wettegelt, wetegelt, wetgelt, mhd., st. N.: nhd. Geldbuße
tlegetuir riutegelt, mhd., st. N.: nhd. Urbarmachungsgeld
tlegezzün nüzzegelt 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Nüssegeld“, Abgabe in Form von Nüssen
tlegfārts strāfgelt, mhd., st. N.: nhd. „Strafgeld“, Geldbuße
tlegfeirb briefgelt, mhd., st. N.: nhd. „Briefgeld“, Urkundengebühr
tlegfū ūfgelt, mhd., st. N.: nhd. „Aufgeld“, Draufgeld, Darangeld
tlegfuok koufgelt, mhd., st. N.: nhd. „Kaufgeld“, Kaufpreis
tleggew weggelt, mhd., st. N.: Vw.: s. wegegelt
tleghals slahgelt, mhd., st. N.: Vw.: s. slagegelt*
tleghced dechgelt, mhd., st. N.: nhd. Zehnt, Maststeuer, Mastrecht
tleghcsiv vischgelt, fischgelt*, mhd., st. N.: nhd. „Fischgeld“, Fischzins
tlegīrv vrīgelt, frīgelt*, mhd., st. N.: nhd. „Freigeld“, Abzugsgeld
tlegiwz zwigelt, mhd., st. N.: nhd. „Zweigeld“, doppelte Zahlung, doppelter Ersatz, doppelter Einsatz, doppelter Gewinn
tleglam malgelt, mhd., st. N.: nhd. „Mahlgeld“, Mahlsteuer
tleglats stalgelt, mhd., st. N.: nhd. Stallgeld, Stellgeld, Abgabe für Verkaufsplatz
tlegleger regelgelt, mhd., st. N.: nhd. „Regelgeld“, Geldabgabe an die Mönche
tlegleknid dinkelgelt, mhd., st. N.: nhd. „Dinkelgeld“, Abgabe in Form von Dinkel
tleglekriz zirkelgelt, mhd., st. N.: nhd. „Zirkelgeld“, Besoldung der Stadtwache
tlegleshew wehselgelt, mhd., st. N.: nhd. Wechselgeld
tleglüm mülgelt, mhd., st. N.: nhd. „Mühlgeld“, Mühlzins
tlegmediw widemgelt, mhd., st. N.: nhd. „Wittumgeld“, Abgabe des Brautgabeinhabers
tlegmu umgelt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ungelt
tlegne engelt, entgeltz, mhd., st. M.: Vw.: s. entgelt
tlegnebouh huobengelt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hubengeld“, Abgabe, Ertrag aus einer Hufe
tlegneduörv vröudengelt, mhd., st. N.: nhd. Freudengeld
tlegnegeg gegengelt, mhd., st. N.: nhd. Wiedervergeltung, Gegenleistung
tlegnehcow wochengelt, mhd., st. N.: nhd. „Wochengeld“, wöchentliche Abgabe, Wochenzins
tlegnehcrik kirchengelt, mhd., st. N.: nhd. „Kirchengeld“, Kirchenzins
tlegnehēl lēhengelt, mhd., st. N.: nhd. „Lehngeld“, Lehnzins, Lehen, Lehnsgut
tlegnekcor rockengelt, mhd., st. N.: nhd. „Roggengeld“, Roggenzins, Roggengülte
tlegnelliw willengelt, mhd., st. N.: nhd. „Willengeld“, Willensgeld, Gegenleistung, Zustimmung
tlegnennim minnengelt, mhd., st. N.: Vw.: s. minnegelt
tlegnenrek kernengelt 9, mhd., st. N.: nhd. Korngülte, Getreidezins
tlegneppak kappengelt, mhd., st. N.: nhd. Kappengeld, Kapaunenzins, Grundzins meist am Martinstag entrichtet, Abgabe der gemeinen Frauen
tlegnerouh huorengelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Hurengeld“
tlegnerreh herrengelt, mhd., st. N.: nhd. Herrengeld, an den Grundherrn zu entrichtende Abgabe, Gutseinkünfte
tlegnesrev versengelt, fersengelt*, mhd., st. N.: nhd. „Fersengeld“
tlegnetot totengelt, mhd., st. N.: nhd. Patengeschenk
tlegnetōt tōtengelt, mhd., st. N.: nhd. „Totengeld“, Begräbnisgeld, Geld aus der Sterbekasse
tlegnetsavnōrv vrōnvastengelt, frōnfastengelt*, mhd., st. N.: nhd. Quatemberzins
tlegneziew weizengelt 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Weizengeld“, Weizengülte, Weizenzins
tlegnezōb bōzengelt, mhd., st. N.: nhd. Einsatz beim Kegelspiel
tlegni ingelt, mhd., st. N.: nhd. Abgabe, Rente
tlegnīw wīngelt, mhd., st. N.: nhd. „Weingeld“, Weingülte, Weinzehnt, Abgabe in Form von Wein
tlegnīws swīngelt, mhd., st. N.: nhd. „Schweingeld“, Schweinezins
tlegnrok korngelt, mhd., st. N.: nhd. Korngeld, Kornertrag, Korneinkünfte, Kornzins, Korngülte, Gülte in Form von Kornabgaben
tlëgnu ungëlt, umbegelt, umgelt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Ungeld“, Verbrauchsteuer, Abgabe von Einkauf und Verkauf der Lebensmittel, Zehrsteuer
tlegnunīw wīnungelt, mhd., st. N.: nhd. „Weinungeld“, Weinakzise
tlegnunrok kornungelt, mhd., st. N.: nhd. „Kornungeld“, Abgabe beim Kornkauf das der Käufer oder Verkäufer noch über den eigentlichen Preis zu zahlen hat
tlegouz zuogelt, mhd., st. N.: nhd. „Zugeld“, Heiratsgut, Mitgift, Ausstattung
tlegrāj jārgelt, mhd., st. N.: nhd. „Jahrgeld“, Jahreseinkommen, jährliches Einkommen
tlegrebah habergelt, mhd., st. N.: nhd. „Hafergeld“, Haferzins
tlegreblis silbergelt, mhd., st. N.: nhd. Silbergeld, Silber
tlegrebü übergelt, obirgelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Übergeld“, Überbezahlung, Höherwertiges, Zinsen, Übermacht, Überlegenheit
tlegrediw widergelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widergelt“, Gegeneinsatz, Gegenwert, Erwiderung, Vergeltung, Bezahlung, Entgelt, Erstattung, Gegengebot, Wiedergutmachung, Schadensersatz, Ersatz, Echo, Rückerstattung, Zurückzahlung
tlegredle eldergelt, mhd., st. N.: nhd. Erbzins
tlegrednu undergelt***, mhd., st. N.: nhd. Abgabe
tlegrednus sundergelt, mhd., st. N.: nhd. „Sondergeld“, Sonderbezahlung
tlegrefpo opfergelt, mhd., st. N.: nhd. Opfergeld
tlegreie eiergelt, mhd., st. N.: nhd. „Eiergeld“, Eierzins
tlegretag gatergelt, mhd., st. N.: nhd. „Gattergeld“, Gatterzins
tlegretsō ōstergelt, mhd., st. N.: nhd. „Ostergeld“, Osterzins
tlegrew wergelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wergeld“, Geldbuße, Geldbuße für Verwundung und Totschlag
tlegrez zergelt, mhd., st. N.: nhd. Zehrgeld, Essensgeld
tlegribo obirgelt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. übergelt
tlegsniz zinsgelt, mhd., st. N.: nhd. Zinsgeld, Zins, Abgabe
tlegsūh hūsgelt 4, mhd., st. N.: nhd. „Hausgeld“, Lagergeld für Aufbewahrung der Waren in der Kaufhalle
tlegtebuoh houbetgelt, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgeld“, Ersatz für gestohlenes Gut, Kaufpreis
tlegtew wetgelt, mhd., st. N.: Vw.: s. wettegelt
tlegtfmuz zumftgelt, mhd., st. N.: Vw.: s. zunftgelt
tlegtfnuz zunftgelt, zumftgelt, mhd., st. N.: nhd. „Zunftgeld“, Geldbeitrag der Zunftgenossen
tlegthan nahtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Nachtgeld“, Bezahlung für Nachtherberge, Quartiergeld, Lohn für nächtliche Arbeit, Lohn für Nachtwache
tlegthaw wahtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Wachtgeld“, Abgabe für Bewachung
tlegthercrub burcrehtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Burgrechtgeld“, Abgabe für die Erbleihe
tlegthir rihtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Richtgeld“, Gerichtskosten
tlegthurv vruhtgelt, fruhtgelt*, mhd., st. N.: nhd. „Fruchtgeld“, Fruchtzins
tlegtlaw waltgelt, mhd., st. N.: nhd. „Waldgeld“, Abgabe für die Erlaubnis zur Waldrodung
tlegtnal lantgelt, mhd., st. N.: nhd. „Landgeld“
tlegtnats stantgelt, mhd., st. N.: nhd. Standgeld, Abgabe für Verkaufsplatz
tlegtne entgelt, engelt, entgeltz, mhd., st. M.: nhd. „Entgelt“, Kapital, Einkünfte, Kosten (F. Pl.), Nachteil, Ersatz
tlegtreh hertgelt, mhd., st. N.: nhd. „Herdgeld“, Herdsteuer
tlegtseneid dienestgelt, dienstgelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Dienstgeld“, Lohn, Entgelt, Abgabe, Zins
tlegtseüw wüestgelt, mhd., st. N.: nhd. Abgabe von urbar gemachtem Geld
tlegtsok kostgelt, mhd., st. N.: nhd. Kostgeld
tlegūb būgelt, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Baugeld
tleguöeg geöugelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geöugelet*
tleguohcs schougelt, mhd., st. N.: nhd. „Schaugeld“, Beschautaxe
tlegzahcs schazgelt, mhd., st. N.: nhd. „Schatzgeld“, Lösegeld
tlegziew weizgelt, mhd., st. N.: nhd. „Weizgeld“, Weizenzins
tlegzloh holzgelt, mhd., st. N.: nhd. „Holzgeld“, Waldzins
tlegznüm münzgelt, mhd., st. N.: nhd. „Münzgeld“, Abgabe an den Münzrechtinhaber zur Vergütung der Prägekosten, Abgabe von Waren die in die Stadt gebracht werden
tlegzōb bōzgelt, mhd., st. N.: nhd. Einsatz beim Kegelspiel
tlegzols slozgelt, mhd., st. N.: nhd. „Schlossgeld“, Abgabe des Gefangenen an den Schließer
tlegzoub buozgelt, mhd., st. N.: nhd. Bußgeld
tlegzouv vuozgelt, fuozgelt*, mhd., st. N.: nhd. „Fußgeld“, Marktzoll eines Karrenführers
tleh helt (1), helet, helit, mhd., M.: nhd. Held, Mann, Krieger
tleh helt*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ent-
tlehcs schelt, mhd., st. M.: nhd. Tadelnswertes, Sünde
tlehcseg geschelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschelet
tlehetserüv vürestehelt*, vursthelt, fürestehelt*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstheld“
tlehlede edelhelt, mhd., st. M.: nhd. Edelheld
tlehnefāw wāfenhelt*, wāpenhelt, mhd., st. M.: nhd. „Waffenheld“
tlehnepāw wāpenhelt, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfenhelt*
tlehnetserüv vürestenhelt*, vürstenhelt, fürestenhelt*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstheld“
tlehnetsrüv vürstenhelt, fürstenhelt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenhelt
tlehsetog goteshelt, mhd., st. M.: nhd. „Gottesheld“
tlehtne enthelt, mhd., st. F.: nhd. Unterdrückung, Enthaltsamkeit
tlehüb bühelt, mhd., Adj.: Vw.: s. büheleht
tlek kelt***, keltet (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
tlekāns snākelt, mhd., Adj.: Vw.: s. snakeleht
tlekre erkelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erkeltet*
tlem melt, meldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemeldet“
tlemegbo obgemelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obegemelt*
tlemegebo obegemelt*, obgemelt, obgemeldet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben genannt, vorgenannt
tlemegnu ungemelt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemeldet
tlemrevnu unvermelt, mhd., Adj.: Vw.: s. unvermeldet
tlemrütrev vertürmelt, fertürmelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vertürmelet*
tlemütegnu ungetümelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestümelet*
tlemūtrev vertūmelt, fertümelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vertūmelet
tlemütsegnu ungestümelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ugnestümelet*
tlerew werelt, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
tlerew werelt..., mhd.: Vw.: s. werlt...
tlēseg gesēlt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesēlet*
tlēsegnu ungesēlt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesellet* (2)
tlesegouz zuogeselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zuogesellet*
tleshewegnu ungewehselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewehselet*
tleshewrefnu unferwehselt, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwehselet*
tlesokebnu unbekoselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekoselet*
tlesōkebnu unbekōselt, unbekōselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekoselet*
tlesrevnu unverselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversellet*
tlettimrevnu unvermittelt, unfermittelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvermittelet*
tletuibegnu ungebiutelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebiutelet
tletuipeg gepiutelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gebiutelet
tletuipegnu ungepiutelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebiutelet
tleuqrev verquelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verquelet*
tlev velt, felt*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Land, Boden, Fläche, Ebene, Lagerplatz, Kampfplatz, Turnierplatz, Platz (M.) (1), Gelände, freies Feld, Freies, vom Bergmann Gebautes, Wappenfeld, Schlachtfeld, Schildfeld, Fahnenfeld, Schachfeld, Spielfeld, Würfelspiel
tlevazāhcs schāzavelt***, schāchzabelet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tlevcrub burcvelt, burcfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Burgfeld“, Stadtgebiet
tlevedirv vridevelt, vritvelt, fridefelt*, fritfelt*, mhd., st. N.: nhd. eingezäuntes Feld
tleveg gevelt***, gefelt*, gevaltet, mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tlevegnu ungevelt, ungefelt*, mhd., Adj.: Vw.: s. ungevalt
tlevelleh hellevelt, hellefelt*, mhd., st. N.: nhd. Hölle
tleveloīv vīolevelt, fīolefelt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vīolvelt
tlevemās sāmevelt*, sāmvelt, sāmefelt*, mhd., st. N.: nhd. Saatfeld
tleverægrub burgærevelt* 1, burgervelt, burgærefelt*, mhd., st. N.: nhd. „Bürgerfeld“, Feld im Besitz der Bürger
tlevezuirk kriuzevelt 2, kriuzefelt*, mhd., st. N.: nhd. Kreuzfeld
tlevhcārb brāchvelt 1, mhd., st. N.: nhd. Brachfeld
tlevhcas sachvelt 1, sachfelt*, mhd., st. N.: nhd. „(?)“
tlevhcielb bleichvelt, bleichfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Bleichfeld“, Feld zum Bleichen
tlevhcōh hōchvelt, hōchfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Hochfeld“, hoch gelegenes Feld
tlevīb bīvelt, bīfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Beifeld“, Nachbarfeld, Nachbargegend, Umgebung, Grenzfeld
tlevīwzrev verzwīvelt, ferzwīfelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verzwīvelet* (1)
tlevlettim mittelvelt, mittelfelt*, mhd., st. N.: nhd. Mittelfeld, Zentrum
tlevlips spilvelt, spilfelt*, mhd., st. N.: nhd. Spielfeld, Spielbrett
tlevloīv vīolvelt, vīolevelt, fīolfelt*, fīolefelt*, mhd., st. N.: nhd. Veilchenfeld
tlevnemoulb bluomenvelt, pluomenvelt, bluomenfelt*, pluomenfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Blumenfeld“, Blumenwiese, mit Blumen bewachsenes Feld
tlevniets steinvelt 1, mhd., st. N.: nhd. Steinfeld
tlevrebah habervelt, haberfelt*, mhd., st. N.: nhd. Haberfeld
tlevredniw windervelt, winderfelt*, mhd., st. N.: Vw.: s. wintervelt
tlevrednus sundervelt 1, mhd., st. N.: nhd. „Sonderfeld“, aus dem gemeinschaftlichen Grundeigentum ausgesondertes Feld
tlevregrub burgervelt, burgerfelt*, mhd., st. N.: Vw.: s. burgærevelt*
tlevreinab baniervelt, banierfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Bannerfeld“, Wappenfeld im Banner
tlevrekca ackervelt, ackerfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Ackerfeld“, Acker
tlevreterb bretervelt, mhd., st. N.: nhd. Grundstück mit einer Holzhütte?, aus Brettern gebauter Unterstand?
tlevretniw wintervelt, windervelt, winterfelt*, winderfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Winterfeld“, mit Wintersaat bestelltes Feld
tlevtart tratvelt, tratfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Trattfeld“, Viehtrift
tlevtets stetvelt 2, mhd., st. N.: nhd. zur Stadt gehöriges Feld
tlevtirv vritvelt, fritfelt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridevelt
tlevtsrof forstvelt, forstfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Forstfeld“, Feld am Forst, Feld im Forst
tlew welt, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
tlew welt..., mhd.: Vw.: s. werlt...
tlewre erwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erwelet
tlewrezū ūzerwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzerwelet*
tlez zelt (1), mhd., st. M.: nhd. Passgang, Schritt, Trab
tlez zelt (2), zeilt, mhd., st. N.: nhd. Zelt
tlez zelt*** (3), zelet*, mhd., Adj.: Vw.: s. über-
tlez zelt*** (4), zelet*, mhd., Adv.: Vw.: s. en-
tlezeg gezelt (1), gizelt, mhd., st. N.: nhd. Zelt
tlezeg gezelt (2), mhd., st. N.: nhd. Passgang
tlezegeba abegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegezelet
tlezegehiv vihegezelt, mhd., st. N.: nhd. Viehzelt, Viehhütte
tlezegena anegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegezelet
tlezegesier reisegezelt, reisgezelt, mhd., st. N.: nhd. „Reisezelt“, Kriegszelt, Reisemantel
tlezeghcōh hōchgezelt, mhd., st. N.: nhd. vornehmes Zelt, prächtiges Zelt, Prachtzelt
tlezegnu ungezelt (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezalet* (1)
tlezegnu ungezelt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungezalet* (2)
tlezegzū ūzgezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgezelet*
tlezlemih himelzelt, mhd., st. N.: nhd. Himmelszelt
tlezne enzelt, mhd., Adv.: nhd. im Passgang
tlezrebü überzelt, überzellet* (?), mhd., Adj.: nhd. auserwählt
tlezrediw widerzelt, mhd., st. M.: nhd. Zelt gegenüber
tlezrewrevnu unverwerzelt*, unferwerzelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverwerzelet*
tleztipseg gespitzelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gespitzelet*
tlib bilt..., mhd.: Vw.: s. bilede...
tlibnu unbilt..., mhd.: Vw.: s. unbilde...
tlid dilt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tlideg gedilt, gedillet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedielt“, gezimmert, aus Brettern hergestellt
tliemegnu ungemeilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemeilet
tliet teilt***, teilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-
tlietegnu ungeteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeteilet
tlietrev verteilt, ferteilt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verteilet*
tlietruegnu ungeurteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeurteilet*
tliez zeilt, mhd., st. N.: Vw.: s. zelt
tlifpmulp plumpfilt*, plumphilt, mhd., st. F.: nhd. plumpe Person
tlih hilt, mhd., st. F.: nhd. Kampf
tlihcs schilt, mhd., st. M.: nhd. Schild, Schutzschild, Wappenschild, Schutz, Wappen, Zeichen und Symbol des Rittertums, Heerschild, Schild als Zeichen des Kriegsaufgebots, Heerbann, Symbol der lehnsrechtlichen Ständegliederung, Ritter, Kämpfer, französische Münze, Schildtaler, Schild der Schaltiere
tlihcsedirv vrideschilt, vritschilt, frideschilt*, fritschilt*, mhd., st. M.: nhd. Schutzschild, Schutz, Schirm, Beschützer, Beschützerin
tlihcserættir rittæreschilt*, ritterschilt, mhd., st. M.: nhd. Ritterschild
tlihcsereh hereschilt*, herschilt, mhd., st. M.: nhd. Heerschild, Symbol der Lehnsfähigkeit und Lehnshierarchie, Schild als Zeichen des Kriegsaufgebots, Heerbann, Symbol der lehnrechtlichen Gliederung der Stände, Kriegsheer, Kampf, Lehnsrecht, Heerschild
tlihcserov voreschilt*, vorschilt, foreschilt*, mhd., st. M.: nhd. „Vorschild“, Schutzschild
tlihcserüv vüreschilt*, füreschilt*, vürschilt, fürschilt*, mhd., st. M.: nhd. Schutzschild, Beschützer
tlihcsfpmak kampfschilt, mhd., st. M.: nhd. Kampfschild, Schild zum gerichtlichen Zweikampf
tlihcslieh heilschilt, mhd., st. M.: nhd. heilbringender Schild
tlihcsmārk krāmschilt, mhd., st. M.: nhd. „Kramschild“, gekaufter Schild, Schild aus einer Serienanfertigung
tlihcsmra armschilt, mhd., st. M.: nhd. „Armschild“, Armschutz, Armgeschmiede, Armschmuck
tlihcsmrihcs schirmschilt, mhd., st. M.: nhd. „Schirmschild“, Schild zum Auffangen von Schlägen und zum Schutze, Schutzschild, Schutz, Schirm
tlihcsneduörv vröudenschilt, fröudenschilt*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenschild“, Freudenschutz
tlihcsnefāw wāfenschilt*, wāpenschilt, mhd., st. M.: nhd. „Waffenschild“, Wappenschild
tlihcsnetōt tōtenschilt, mhd., st. M.: nhd. Totenschild, Gedenktafel für Tote
tlihcsnie einschilt, einschilte, mhd., Adj.: nhd. „einschildig“, nur mit einem Schild (von der Seite des Vaters oder der Mutter) dem Ritterstande angehörig, von geringem ritterlichen Stand seiend, zum letzten Heerschild gehörend
tlihcsplah halpschilt, mhd., st. M.: nhd. „Halbschild“, kleiner Schild
tlihcsrediw widerschilt, mhd., st. M.: nhd. Gegenschild, Schutz, Schutzschild
tlihcsredourb bruoderschilt, mhd., st. M.: nhd. Schild eines Ordensbruders, Herr von Ordensbrüdern
tlihcsreh herschilt, mhd., st. M.: Vw.: s. hereschilt
tlihcsrov vorschilt, forschilt*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreschilt
tlihcsrüv vürschilt, fürschilt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschilt
tlihcstirv vritschilt, fritschilt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideschilt
tlihcsztes setzschilt, mhd., st. M.: nhd. „Setzschild“, Art großen Schildes mit Eisenspitze der in der Erde feststehen konnte und so zur Deckung des Schützen dienen konnte, schildförmige Semmelschnitten
tlihpmulp plumphilt, mhd., st. F.: Vw.: s. plumpfilt*
tlipreit tierpilt, mhd., st. N.: Vw.: s. tierbilede
tlipsiwz zwispilt (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zwispilede* (1)
tlipsiwz zwispilt (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zwispilede* (2)
tlirew werilt..., mhd.: Vw.: s. werlt...
tlirew werilt, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
tliv vilt, filt*, filte*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Gefilde, Feld eines Schildes, Bereich des zu bearbeitenden Bodens (bergmännisch)
tliveg gevilt, mhd., st. N.: Vw.: s. gevilde
tlivrevnu unvervilt, unverfilt*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unvervilet*
tliw wilt (1), mhd., st. N.: nhd. Wild, wildes Tier
tliw wilt (2), mhd., Adj.: nhd. wild, fremd, unbekannt, fern, wunderbar, unbegreiflich, seltsam, sonderbar, unheimlich, ungestüm, ungebärdig, unstet, zuchtlos, zügellos, rau, einsam, öde, originell, phantasiebegabt, außerhalb der guten Gesellschaft stehend, kulturlos, ungezähmt, unerzogen, unangebaut, unwegsam, wüst, unbewohnt, abgestorben, faul, ungepflegt, wild wachsend, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, untreu, unwahr, sittenlos, ungewohnt, fremdartig, entfremdet, entfernt, abgewendet
tliw wilt (3), mhd., Adv.: Vw.: s. wilde
tliw wilt (4), mhd., st. F.: Vw.: s. wilde
tliw wilt..., mhd.: Vw.: s. wilde...
tliweg gewilt (1), mhd., st. N.: nhd. wilde Tiere, Wild
tliweg gewilt*** (2), mhd., Adj.: nhd. wild
tliwegnu ungewilt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungewillet
tliwhcōh hōchwilt, mhd., st. N.: nhd. „Hochwild“
tliwmad damwilt 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Damwild
tliwnab banwilt 1, mhd., st. N.: nhd. Bannwild, Wild unter Bannrecht
tliwrezzaw wazzerwilt, mhd., st. N.: nhd. „Wasserwild“, wildes Seetier
tliwtnuh huntwilt, mhd., st. N.: nhd. vom Hund verfolgtes Wild
tliwtōr rōtwilt, rōtwild, mhd., st. N.: nhd. Rotwild, Stück Rotwild
tliwzraws swarzwilt, mhd., st. N.: nhd. Schwarzwild
tllahcseg geschallt***, geschellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūf-
tllahcsegfū ūfgeschallt, ūfgeschellet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. ūfschellen
tlleseg gesellt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesellet
tllesegnu ungesellt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesellet* (2)
tllitsegnu ungestillt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestillet
tlob bolt***, mhd., st. M.: Vw.: s. hetze-, kurze-, minne-, trunken-, tunkel-, wankel-
tlobeid diebolt, mhd., st. M.: nhd. Dieb, diebischer Mensch
tlobennim minnebolt, mhd., st. M.: nhd. Minneheld
tlobezruk kurzebolt, mhd., st. M.: nhd. „Kurzbold“, Kleinwüchsiger, zierliches Kleidungsstück, kurzes Obergewand, kurzer rockartiger Überwurf
tlobezteh hetzebolt, mhd., st. M.: nhd. Hetzhund
tlobleknaw wankelbolt, mhd., st. M.: nhd. „Wankelbold“, Wankelmütiger
tlobleknut tunkelbolt, mhd., st. M.: nhd. „Dunkelbold“, ein im Dunkeln Wirkender oder kühner Mensch
tlobneknurt trunkenbolt, trunkenpolt, mhd., st. M.: nhd. Trunkenbold
tlobok kobolt, kóbolt, kobólt, mhd., st. M.: nhd. Hausgeist, Kobold, Getränk
tlobók kóbolt, kobólt, mhd., st. M.: Vw.: s. kobolt
tlobor robolt, mhd., st. F.: Vw.: s. robāt
tlobuor roubolt, mhd., st. M.: nhd. Räuber
tlod dolt, mhd., st. F.: nhd. Ertragen, Geduld
tlodeg gedolt, mhd., st. F.: Vw.: s. gedult
tlog golt (1), mhd., st. N.: nhd. Gold, Goldfigur, Goldschmuck, Goldring, Schmuckwerk aus Gold, goldener Ring
tlog golt (2), mhd., Adj.: nhd. golden, aus Gold hergestellt
tlogenam manegolt, mhd., st. M.: Vw.: s. mangolt
tloglevat tavelgolt, tafelgolt*, mhd., st. N.: nhd. „Tafelgold“, Goldtafel, Goldplatte
tlogmārts strāmgolt, mhd., st. N.: nhd. Strömgold, Flussgold
tlogmra armgolt, mhd., st. N.: nhd. „Armgold“, Armschmuck, goldener Armschmuck, Armgeschmeide, Armreif
tlognam mangolt, manegolt, mhd., st. M.: nhd. Mangold
tlognefies seifengolt, mhd., st. N.: nhd. „Seifengold“, Waschgeld
tlognemmig gimmengolt, mhd., st. N.: nhd. „Gemmengold“, geläutertes Gold
tlogneztak katzengolt 9, mhd., st. N.: nhd. Katzengold, Harz, Gummi
tlogrebü übergolt, mhd., st. N.: nhd. Übergoldung, Vergoldung
tlogrefpo opfergolt, mhd., st. N.: nhd. Opfergold, Opfergeld
tlogrō ōrgolt, ōregolt* (?), mhd., st. N.: nhd. „Ohrgold“, Ohrring
tlogruiv viurgolt, mhd., st. N.: nhd. „Feuergold“
tlogsiwz zwisgolt, mhd., st. N.: nhd. zweifarbiges Gold
tlogslah halsgolt, mhd., st. N.: nhd. „Halsgold“, goldene Halskette
tlogtebuoh houbetgolt, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgold“, Goldkopfschmuck, goldener Stirnreif
tlogtōr rōtgolt, mhd., Adj.: nhd. rotgold, rotgolden
tloh holt (1), mhd., Adj.: nhd. „hold“, gewogen, günstig, freundlich, liebend, dienstbar, treu, wohlgesonnen, geneigt, zugetan, ergeben (Adj.), lieb, liebevoll, herzlich
tloh holt*** (2), mhd., Adv.: nhd. „hold“
tlohcs scholt (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ver-, s. schult
tlohcs scholt (2), mhd., st. F.: Vw.: s. schulde
tlohcsnu unscholt, mhd., st. F.: Vw.: s. unschulde (1)
tlohcsrev verscholt, ferscholt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verscholtet
tlohcsrev verscholt, ferscholt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verscholtet*
tlohcsrevnu unverscholt, mhd., Adj.: Vw.: s. unverschuldet
tloheba abeholt*, abholt, mhd., Adj.: nhd. „abhold“, nicht geneigt, feindlich gesinnt
tloheniw wineholt, mhd., Adj.: nhd. seinen Freunden zugetan, seinen Verwandten zugetan, ergeben (Adj.), dienstfertig, freundlich, freundschaftlich
tlohennim minneholt, mhd., Adj.: nhd. liebeshold
tloherob boreholt, borholt, mhd., Adj.: nhd. gar nicht freundlich
tlohnebe ebenholt, mhd., Adj.: nhd. „ebenhold“, gleich freundlich, gleich gewogen
tlohnegie eigenholt, mhd., Adj.: nhd. leibeigen
tlohnu unholt, mhd., Adj.: nhd. „unhold“, feindlich, feindselig, nicht geneigt
tlohrednuw wunderholt*** (1), mhd., Adj.: nhd. „wunderhold“, sehr hold
tlohrednuw wunderholt (2), mhd., Adv.: nhd. sehr hold, verliebt
tlohrevnu unverholt, unferholt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverholet*
tlohrob borholt, mhd., Adj.: Vw.: s. boreholt
tlohtnuirv vriuntholt, friuntholt*, mhd., Adj.: nhd. freundlich, liebreich, freundschaftlich, seinen Freunden zugetan, seinen Verwandten zugetan, ergeben (Adj.), dienstfertig
tlokrev verkolt..., ferkolt*, verquelet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verquelen
tlom molt (1), mhd., st. F.: E.: s. ahd. melda
tlom molt (2), mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. molte
tlonam manolt, mhd., st. M.: nhd. Meineidiger?
tlopneknurt trunkenpolt, mhd., st. M.: Vw.: s. trunkenbolt
tlos solt (1), salt, mhd., st. M.: nhd. Sold, Lohn, Belohnung, Bezahlung, Schuld, Pflicht (F.) (1), Dienst, Gabe, Geschenk, Unterstützung
tlosirc crisolt, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. krisolīt
tlosirk krisolt, mhd., st. M.: Vw.: s. krisolīt
tlosneduörv vröudensolt, mhd., st. M.: nhd. „Freudensold“, Freudenlohn
tlosrevnu unversolt, unfersolt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unversolet*
tlosrevnu unversolt, mhd., Adj.: Vw.: s. unversolet
tlostnebā ābentsolt, mhd., st. M.: nhd. „Abendsold“, nächtlicher Liebeslohn
tloups spuolt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. spuolet*
tlowor rowolt, mhd., st. F.: Vw.: s. robāt
tlozōb bōzolt*, pōzolt, mhd., st. M.: nhd. „Bossolt“, ein Tanz?
tlozōp pōzolt, mhd., st. M.: Vw.: s. bōzolt
tlrebeg geberlt, geperlt (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geperlt“
tlrew werlt, Werlt, werelt, werilt, werlet, werlit, werlint, wernet, wernt, welt, werelte, werlde, werlnte, welte, welde, mhd., st. F.: nhd. Zeitalter, Jahrhundert, Jahrtausend, Schöpfung, Welt, Erde, Menschheit, Menschen, Menschenmenge, Weltalter, Weltlichkeit, Volk, Leute, weltliches sündiges Leben, höfische ritterliche Gesellschaft
tlrewplah halpwerlt, mhd., st. F.: nhd. „Halbwelt“, Hemisphäre
tluc cult, mhd., M.?: nhd. Messer (N.)
tlud dult (1), dolt, mhd., st. F.: nhd. das Ertragen eines Leidens, Geduld, Dulden, Langmut, Leid
tlud dult (2), mhd., st. F.: nhd. „Dult“, Fest, Festtag, Jahrmarkt
tlud dult*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
tludeg gedult, gedolt, gedulde, getult, mhd., st. F.: nhd. Geduld
tludegnu ungedult, ungedulde, ungedolt, mhd., st. F.: nhd. Ungeduld, Schmerz, Heftigkeit, Unrecht, Verdruss, was Ungeduld erregt, Unerträgliches
tludēr rēdult, mhd., st. F.: nhd. Leichenfeier
tludnu undult (1), mhd., st. F.: nhd. Ungeduld, Heftigkeit, Schmerz, Verdruss, was Ungeduld erregt, Untragbares, ungeduldige heftige Tat
tludnu undult (2), mhd., Adj.: nhd. ungeduldig, heftig
tludrev verdult, ferdult*, mhd., st. F.: nhd. Geduld
tlufre erfult, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervult
tlüg gült*** (1), mhd., Adj.: nhd. „schuldend“ (?)
tlüg gült (2), mhd., st. N.: nhd. Gut, Gülte, Abgabe
tlügena anegült* 2, angült, anegülte, mhd., Adj.: nhd. zahlungspflichtig
tlügna angült, mhd., Adj.: Vw.: s. anegült
tlügnrok korngült 1, mhd., st. N.: nhd. Korngülte, Gülte in Form von Kornabgaben
tlugrebü übergult, mhd., st. F.: Vw.: s. übergülte
tlugrediw widergult, mhd., st. N.: Vw.: s. widergült
tlügrediw widergült, widergult, mhd., st. N.: nhd. Widerabgabe, Gegenopfer
tluhcs schult (1), mhd., st. F.: nhd. Strafe, Anklage, Vergehen
tluhcs schult (2), mhd., Adj.: nhd. schuldig
tluhcseg geschult, mhd., st. F.: Vw.: s. geschulde
tluhcsessim misseschult, mhd., st. F.: nhd. böse Verschuldung, Sünde, Unschuld
tluhcsnu unschult (1), unscholt, mhd., st. F.: nhd. Unschuld, Schuldlosigkeit, Entschuldigung, Rechtfertigung
tluhcsnu unschult (2), mhd., Adj.: nhd. schuldlos
tluhcsrev verschult, ferschult*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verschuldet
tluhcsrevnu unverschult, mhd., Adj.: Vw.: s. unverschuldet
tluhcstleg geltschult, mhd., st. F.: Vw.: s. geltschulde
tlus sult, mhd., st. F.: Vw.: s. schulde
tluseb besult***, besulet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tlusebnu unbesult, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, trocken
tlut tult, mhd., st. F.: nhd. Dult, Fest, Jahrmarkt, kirchliches Fest, auf einem Jahrmarkt gekaufte Ware, Heiligenfesttag
tluteg getult, mhd., st. F.: Vw.: s. gedult
tluv vult..., fult*..., vüllet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. vüllen
tluv vult***, vüllet***, fult***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tluvre ervult, ervüllet*, erfult*, erfüllet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervüllet
tma amt, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
tmaclahcsram marschalcamt, mhd., st. N.: Vw.: s. marschalcambehte*
tmafihcs schifamt, mhd., st. N.: Vw.: s. schifambehte*
tmafuok koufamt, mhd., st. N.: Vw.: s. koufambehte*
tmahcsrev verschamt, ferschamt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verschamet*
tmahcsrevnu unverschamt, unferschamt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverschamet*
tmalk klamt, klemmet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. klemmen
tmamouztziv viztzuomamt, fiztuomamt*, mhd., st. N.: Vw.: s. viztuomambahte*
tmanegē ēgenamt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ēgenant
tmanettem mettenamt, mhd., st. N.: Vw.: s. mettenambehte*
tmarednup punderamt, mhd., st. M.: Vw.: s. poinderambehte
tmaretsiemneztühcs schützenmeisteramt, mhd., st. N.: Vw.: s. schützenmeisterambehte*
tmarevlewz zwelveramt, mhd., st. N.: Vw.: s. zwelverambahte
tmarg gramt, gramet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-
tmargre ergramt, ergramet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergrämt, gram
tmas samt (1), mhd., Adv.: Vw.: s. beide-, en-, ze- (1), s. sament
tmas samt (2), mhd., Präp.: Vw.: s. en-, ze- (2), s. sament
tmasebāb bābesamt, mhd., st. N.: Vw.: s. bābestambehte*
tmasedieb beidesamt, beidesamen, beide samt, beide samen, mhd., Adv.: nhd. beide zusammen, alle beide
tmaseg gesamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesamenet*
tmasella allesamt, mhd., Adv.: Vw.: s. allentsament
tmasez zesamt (1), mhd., Adv.: Vw.: s. zesament (1)
tmasez zesamt (2), mhd., Präp.: Vw.: s. zesament (2)
tmasezne enzesamt, mhd., Adv.: Vw.: s. enzesament*
tmasiw wisamt, mhd., st. N., F.: Vw.: s. wisemāt
tmasne ensamt (1), entsamet, insamet, intsamet, entsamen, insamen, intsamen, entsampt, insampt, intsampt, mhd., Adv.: nhd. zusammen, gemeinsam, miteinander, zugleich, auf einmal, gleichzeitig
tmasne ensamt (2), insamet, mhd., Präp.: nhd. mit
tmastim mitsamt, mhd., Präp.: Vw.: s. mitsam
tmatnegut tugentamt, mhd., st. N.: Vw.: s. tugentambahte*
tmatnehp phentamt, mhd., st. M.: Vw.: s. pfentambehte
tmaūb būamt, mhd., st. N.: Vw.: s. būambahte
tmaws swamt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. swammet
tmazegnu ungezamt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungezamet
tmazne enzamt, mhd., Adv.: Vw.: s. enzesament*
tmaznüm münzamt, mhd., st. N.: Vw.: s. münzambehte*
tmehcsrev verschemt, ferschemt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verschemet
tmein niemt, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nieman
tmes semt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Schilf, Ried (N.) (1), Binse
tmetæegnu ungeætemt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeætemet*
tmezegnu ungezemt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezemet*
tmoulb bluomt, bluomet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. blüemet
tmrofegtog gotgeformt, gotgeformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nach Gott gebildet, nach Gott ausgerichtet
tmrütsrenu unerstürmt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerstürmt*
tmuil liumt, mhd., st. M.: Vw.: s. liumunt
tmuilnu unliumt, mhd., st. M.: Vw.: s. unliumunt
tmūl lūmt, lūmunt, lūment, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. liumunt
tmuoz zoumt..., zoumet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zöumen
tmurdrevnu unverdrumt, unferdrumt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverdrumet*
tna ant (1), anet*, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: nhd. Enterich, Ente
tna ant (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Kränkung, schmerzliches Gefühl
tna ant (3), endet*, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ande
tna ant (4), endet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. enden
tna ant (5), mhd., Präf.: Vw.: s. ent
tnab bant (1), pant, mhd., st. N., st. M.: nhd. Band (N.), Salzmaß, Fessel (F.) (1), Verband, Schmuckband, Wundverband, Band (N.) um ein Fass, Reif (M.) (2), Reif (M.) (2) um ein Fass, Gebinde, Querbalken, Verwandtschaftsband, Strick (M.) (1), Leine, Riegel, Zaun, Binde, Bindung, rechtliche Verbindung, Bündnis, Knechtschaft, Gefangenschaft, Beschaffenheitsgefüge
tnab bant (2), mhd., st. N.: nhd. Beschaffenheitsgefüge
tnab bant*** (3), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tnabā ābant, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent
tnabard drabant, trabant, mhd., st. M.: nhd. Fußsoldat
tnabart trabant, mhd., st. M.: Vw.: s. drabant
tnabcas sacbant, mhd., st. N.: nhd. „Sackband“, Band (N.), Sackschnur
tnabē ēbant, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwebant
tnabedil lidebant, mhd., st. N.: nhd. „Gliedband“, Gliederband, Gelenk
tnabedirv vridebant, fridebant*, mhd., st. N.: nhd. „Friedeband“, Friedensstifter
tnabeglov volgebant, folgebant*, mhd., st. N.: nhd. „Folgeband“, Gängelband
tnabegnu ungebant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebanet*
tnabelleh hellebant, mhd., st. N.: nhd. „Höllenband“, Band der Hölle
tnabennim minnebant, mhd., st. N.: nhd. „Minneband“, Liebesband, Liebesfessel
tnabesan nasebant, mhd., st. N.: nhd. Nasenband, Helmteil, Nasenschutz am Helm, Schlag ins Gesicht (bildlich)
tnabewē ēwebant*, ēbant, mhd., st. N.: nhd. Eheband, Band der Ehe
tnabhcouhcs schuochbant, schūhbant, schūchbant, mhd., st. N.: nhd. Schuhband
tnabhcsiv vischbant, fischbant*, mhd., st. N.: nhd. „Fischband“, Fischernetz
tnabledniw windelbant, wintelbant, mhd., st. N.: nhd. Windelband, Wickelband
tnableffüh hüffelbant, hiufelbant, mhd., st. N.: nhd. Hüftband, Helmband
tnablehats stahelbant, mhd., st. N.: nhd. Stahlband
tnablek kelbant, mhd., st. N.: nhd. „Kehlband“, Halsband
tnabletniw wintelbant, mhd., st. N.: Vw.: s. windelbant
tnabletrüg gürtelbant, mhd., st. N.: nhd. Gürtelband
tnablezzev vezzelbant, vizzelbant, fezzelbant*, fizzelbant*, mhd., st. N.: nhd. „Fesselband“, Band zum Festhalten des Falken
tnablezziv vizzelbant, fizzelbant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelbant
tnablezzürd drüzzelbant, mhd., st. N.: nhd. Halsband
tnabmleh helmbant, mhd., st. N.: nhd. „Helmband“, Band zur Befestigung des Helmes an der Rüstung, Helmriemen, Helmspange
tnabnednuw wundenbant, mhd., st. N.: nhd. „Wundenband“, Verband
tnabnegeiw wiegenbant, wigenbant* (?), mhd., st. N.: nhd. Wiegenband
tnabnesī īsenbant, īsernbant, mhd., st. N.: nhd. Eisenband, Fessel (F.) (1), Eisenkette, Eisenfessel
tnabnresī īsernbant, mhd., st. N.: nhd. Eisenband
tnabpuohcs schoupbant, mhd., st. N.: nhd. „Schaubband“, Strohband
tnabrāh hārbant, mhd., st. N.: nhd. Haarband
tnabras sarbant, mhd., st. M.: Vw.: s. serpant
tnabredel lederbant, mhd., st. N.: nhd. Lederband
tnabrediw widerbant, mhd., st. N.: nhd. Gegensatz
tnabrednu underbant, mhd., st. N.: nhd. „Unterband“, Verbindung, Trennung, Kopfband, verbindendes Band, Zwischenband
tnabrüt türbant, mhd., st. N.: nhd. „Türband“, Türriegel
tnabslah halsbant, mhd., st. N.: nhd. Halsband, Helmriemen
tnabtiel leitbant, mhd., st. N.: nhd. „Leitband“, Leitseil
tnabtlog goltbant, goltpant, mhd., st. N.: nhd. „Goldband“
tnabtniw wintbant, mhd., st. N.: nhd. „Windband“, Hundeseil, Halseisen, Halsband
tnabtōt tōtbant, dōtbant, mhd., st. N.: nhd. Todesbande, Todesfessel
tnabtro ortbant, mhd., st. N.: nhd. „Ortband“, eisernes Band an der Spitze der Schwertscheide
tnabzols slozbant, mhd., st. N.: nhd. „Schlossband“, festumschließendes Band
tnad dant, mhd., st. M.: Vw.: s. tant
tnaeg geant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geandet*
tnaegnu ungeant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeandet*
tnafele elefant, elfant, helfant, elephant, elphant, helphant, elfent, mhd., st. M.: nhd. Elefant
tnafer refant, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære
tnafilo olifant, mhd., st. M.: nhd. Elefant, Horn Rolands
tnafīrg grīfant, mhd., st. M.: nhd. „Gehrfalke“
tnafleh helfant 2 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Elefant
tnaforp profant, probande, probiande, mhd., probande, probiande, mmd., st. F.: nhd. Proviant
tnafp pfant* (1), phant, pant, mhd., st. N.: nhd. Pfand, Beutestück, Einsatz, Sicherheit, Unterpfand, Bürgschaft, Geisel, Gegenwert, Pfändung, Pfandnahme
tnafp pfant*** (2), pfendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-
tnafp pfant..., mhd., sw. V.: Hw.: s. pfenden
tnafpebāg gābepfant* (1), gābephant, mhd., Adj.: nhd. pfandverpflichtet
tnafpebāg gābepfant* (2), gābephant, mhd., st. N.: nhd. „Gebepfand“, Lösegeld
tnafpebeg gebepfant*, gebephant, mhd., st. N.: nhd. Lösegeld
tnafpegnu ungepfant*, mhd., Adj.: Vw.: s. ungepfendet*
tnafperüv vürepfant*, fürepfant*, vürpfant*, fürpfant*, vürphant, fürphant*, mhd., st. N.: nhd. Fürpfand, Unterpfand
tnafpesœl lœsepfant, mhd., st. N.: nhd. „Lösepfand“, Lösegeld
tnafpne enpfant, enpfendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enpfenden
tnafpnegeg gegenpfant* 1, gegenphant, mhd., st. N.: nhd. Pfand
tnafpnīhcs schīnpfant*, schīnphant, mhd., st. N.: nhd. Scheinpfand, Faustpfand
tnafpnīrhcs schrīnpfant*, schrīnphant, mhd., st. N.: nhd. „Schreinpfand“, Pfand
tnafprebü überpfant* 1, überphant, mhd., st. N.: nhd. Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen
tnafprediw widerpfant, widerphant, mhd., st. N.: nhd. Gegenpfand, Entgelt, Vergeltung
tnafprednu underpfant* 8, underphant, mhd., st. N.: nhd. Unterpfand
tnafprezzaw wazzerpfant, mhd., st. N.: nhd. „Wasserpfand“, Wassersteuer
tnafptōn nōtpfant, nōtphant, mhd., st. N.: nhd. Notpfand, erzwungenes Pfand
tnafpztes setzpfant*, setzphant, mhd., st. N.: nhd. „Setzpfand“, eingesetztes Pfand
tnag gant (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. Felsgerölle, steiniger Abhang
tnag gant (2), mhd., st. F.: nhd. „Gant“, Versteigerung, Gerichtsversteigerung
tnāg gānt*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-
tnag gant (4), geendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enden
tnagart tragant, mhd., st. M., st. N.: nhd. Baumharz
tnagerp pregant, pregante, pregnante, mhd., sw. M.: nhd. Fußsoldat, Brigant
tnaget tegant, mhd., st. M.: Vw.: s. techan
tnagig gigant, gīgant, mhd., st. M.: nhd. „Gigant“, Riese (M.)
tnagīg gīgant, mhd., st. M.: Vw.: s. gigant
tnagīv vīgant, fīgant*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant
tnagīw wīgant, wīgent*, mhd., st. M.: nhd. „Wigand“, Kämpfer, Krieger, Held
tnagīwsetog goteswīgant, mhd., st. M.: nhd. Gottesheld
tnagordaid diadrogant, mhd., st. M.: nhd. ein Baumharz
tnāgzū ūzgānt 1, mhd., st. M.: nhd. Ausgang, Ende
tnah hant (1), mhd., st. F.: nhd. Hand, Mitwirkung, Einwilligung, Zustimmung, Besitzrecht, Verfügungsgewalt, Entscheidungsbefugnis, Art (F.) (1), Sorte, Seite, Gewalt, Macht, Herrschaft, Obhut, Besitz
tnah hant*** (2), mhd., Adj.: nhd. „händisch“
tnah hant*** (3), mhd., Adv.: nhd. „händisch“
tnahcaj jachant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
tnahcāj jāchant, jachant, jācint, jācinot, jacinte, jāzint, mhd., st. M.: nhd. Hyazinth, Jachantstein
tnahced dechant, mhd., st. M.: Vw.: s. techan
tnahcej jechant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
tnahcet techant, dechant, dechent, mhd., st. M.: Vw.: s. techan
tnahcetmout tuomtechant, mhd., st. M.: Vw.: s. tuomtechan
tnahcōj jōchant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
tnahcrab barchant, barchāt, barchet, mhd., st. M.: nhd. Barchent, Stoff aus Baumwolle und Leinen
tnahcs schant, schendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-
tnahcseg geschant, geschendet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geschändet“, vermengt
tnahcsram marschant, mhd., st. M.: nhd. Kaufmann
tnahcsre erschant***, erschendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwächt
tnahcsrenu unerschant, unerschendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt, vollkommen, untadelig
tnahcsrev verschant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschendet“, verflucht, verdorben
tnaheg gehant***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīz-
tnahegzīw wīzgehant, mhd., Adj.: nhd. weißhändig
tnahemrihcs schirmehant, mhd., st. F.: nhd. Obhut, Schutz, Obergewalt
tnahemrihcseb beschirmehant, mhd., st. F.: nhd. Schutz, Obhut, Verwaltung
tnaherædrom mordærehant*, morderhant, mhd., st. F.: nhd. Mörderhand
tnahewuirt triuwehant, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Treuhand“, Treuhänder, Mittler
tnahez zehant, zuohant, zūhant, zōhant, mhd., Adv.: nhd. „zur Hand“, auf der Stelle, sogleich, alsbald, sobald, sobald als, unverzüglich, geradewegs, direkt, sofort, gleich, gleich darauf
tnahezās sāzehant, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
tnahezei iezehant, mhd., Adv.: nhd. „bei der Hand“(?)
tnahezla alzehant, mhd., Adv.: nhd. „allzuhand“, sofort, von jetzt an, sobald, sobald als, alsogleich, sogleich, bald, alsbald, geradewegs
tnahhuihcs schiuhhant, mhd., st. F.: nhd. Handflüchter
tnahletī ītelhant, mhd., Adj.: nhd. „eitelhandig“, mit leerer Hand seiend
tnahne enhant, mhd., Adv.: nhd. in der Hand
tnahnehcsnem menschenhant, mennischenhant, mhd., st. F.: nhd. Menschenhand
tnahnehēl lēhenhant, mhd., st. F.: nhd. „Lehenhand“, Lehnsherr
tnahnetob botenhant, mhd., st. F.: nhd. „Botenhand“, Hand eines Boten
tnahnewuorv vrouwenhant, frouwenhant*, mhd., st. F.: nhd. Frauenhand
tnahni inhant (1), mhd., st. F.: nhd. innere Hand
tnahni inhant (2), mhd., Adv.: nhd. zuweilen, hie und da
tnahnrebo obernhant, obernthant, mhd., st. F.: Vw.: s. oberhant
tnahnu unhant, mhd., st. F.: nhd. Verderben
tnahōz zōhant, mhd., Adv.: Vw.: s. zehant
tnahp phant, mhd., st. N.: Vw.: s. pfant
tnahpebāg gābephant (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gābepfant (1)
tnahpebāg gābephant (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gābepfant (2)
tnahpegnu ungephant, mhd., Adj.: Vw.: s. ungepfendet*
tnahpnegeg gegenphant, mhd., st. N.: Vw.: s. gegenpfant
tnahpnīhcs schīnphant, mhd., st. N.: Vw.: s. schīnpfant*
tnahpnīrhcs schrīnphant, mhd., st. N.: Vw.: s. schrīnpfant*
tnahprebü überphant, mhd., st. N.: Vw.: s. überpfant*
tnahprediw widerphant, mhd., st. N.: Vw.: s. widerpfant
tnahprednu underphant, mhd., st. N.: Vw.: s. underpfant
tnahprüv vürphant, fürphant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürepfant
tnahpztes setzphant, mhd., st. N.: Vw.: s. setzpfant*
tnahrebo oberhant, obernhant, obernthant, mhd., st. F.: nhd. Oberhand, Übermacht, Macht
tnahrebü überhant, mhd., st. F.: nhd. „Überhand“, Oberhand, Übermacht
tnahredrom morderhant, mhd., st. F.: Vw.: s. mordærehant*
tnahrenie einerhant, mhd., Adj.: nhd. eine Art betreffend
tnahretsiem meisterhant, mhd., st. F.: nhd. Meisterhand
tnahsennam manneshant, mhd., st. F.: nhd. „Manneshand“, Menschenhand
tnahsetog goteshant, mhd., st. F.: nhd. „Gotteshand“
tnahsewuirt triuweshant, mhd., st. F.: nhd. Treuhandschaft, Trägerschaft
tnahsnehēl lēhenshant 1, mhd., st. F.: nhd. „Lehenhand“, Lehen empfangende Hand
tnahtierb breithant, mhd., st. F.: nhd. „Breithand“, flache Hand
tnahtnrebü übernthant, überthant, mhd., st. F.: nhd. Oberhand, Übermacht, Macht
tnahtrebü überthant, mhd., st. F.: Vw.: s. oberhant
tnahūzla alzūhant, mhd., Adv.: nhd. „allzuhand“, sofort, von jetzt an, sobald, sobald als, alsogleich, sogleich, bald, alsbald, geradewegs
tnaīf fīant (1), mhd., st. M.: Vw.: s. vīant (1)
tnaīf fīant (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vīant (2)
tnaīlb blīant, mhd., st. M.: Vw.: s. blīalt
tnaīrt trīant, mhd., st. M.: nhd. feines kostbares Seidenzeug, Seidengewand, Seidendecke, Edelstein
tnaīv vīant (1), vīent, vīnt, vīgent, vīgant, vigint, vījent, vēnt, fīant*, fīent*, fīnt*, fīgent*, fīgant*, fījent*, fēnt*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Feind, Gegner, Teufel
tnaīv vīant (2), vīent, vīnt, vēnt, fīant*, fīent*, fīnt*, fēnt*, mhd., Adj.: nhd. „feind“, feindlich
tnaīvebre erbevīant*, erbevīnt, erbefīnt*, mhd., st. M.: nhd. Erbfeind
tnaīvezreh herzevīant*, herzevīent, herzefīant*, herzefīent*, mhd., st. M.: nhd. Herzensfeind, Todfeind
tnaīvhcrev verchvīant*, verchvīent, verchvīnt, ferfīent*, ferchfīnt*, mhd., st. M.: nhd. Todfeind
tnaīvlevuit tiuvelvīant*, tiuvelvīent, tiufelfīant*, mhd., st. M.: nhd. „Teufelfeind“, Bekämpfer des Teufels
tnaīvsūh hūsvīant*, hūsvīent, hūsvīgent, hūsfīent*, hūsfīgent*, mhd., st. M.: nhd. Hausfeind, Familienfeind
tnaīvtebuoh houbetvīant*, houbetvīent, houbetvīnt, houbetfīent*, houbetfīnt*, mhd., st. M.: nhd. Hauptfeind
tnaīvtnurg gruntvīant*, gruntvīent, gruntfīant*, mhd., st. M.: nhd. Erzfeind
tnaīvtōt tōtvīant*, tōtvīent, tōtvīnt, tōtvīgent, tōtfīent*, tōtfīnt*, tōtfīgent*, mhd., st. M.: nhd. Todfeind
tnajras sarjant, serjant, mhd., st. M.: nhd. Ritterdiener, Knappe, Fußknecht, Fußsoldat, Häuptling, Unterführer, Kämpfer
tnajres serjant, mhd., st. M.: Vw.: s. sarjant
tnak kant, kennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, kennengelernt, bekannt geworden, kund
tnakeb bekant, wekant, bekannt, bekennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, bestätigt, anerkannt, kund, berühmt, vertraut, sichtbar, erkennbar, einsichtig
tnakeb bekant..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bekannt, bekennen
tnakebhcōh hōchbekant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochbekannt“, berühmt
tnakeblow wolbekant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbekannt
tnakebnu unbekant (1), mhd., st. F.: nhd. „Unwissenheit“
tnakebnu unbekant (2), unbecant, unbekennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerkennbar, unerkannt, unbekannt, fremd, fern, unwissend, unverständig, unvorhergesehen
tnakebnurebü überunbekant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gänzlich unbekannt
tnakiral larikant, mhd., st. M.: nhd. ein kostbarer Stoff
tnakre erkant, irkant, erkennet, irkennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erkannt“, bekannt, bestätigt, anerkannt, berühmt, erkennbar, herstammend, wohlbekannt, vertraut, erkennbar, kenntlich, offenbar
tnakrenu unerkant, unerkennet, mhd., Adj.: nhd. heimlich, unerkannt, unbekannt, fremd, ungenannt, selten
tnakrezū ūzerkant, ūzerkennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, auserlesen, vorzüglich, berühmt
tnal lant (1), mhd., st. N.: nhd. Land, bebautes Land, Ackerland, ländliches Gebiet, Herrschaftsgebiet, Erde, Reich, Boden, Gebiet, Heimat
tnal lant*** (2), lendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tnal lant*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-
tnala alant (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Helmenkraut, würzige Pflanze, Alant (M.) (2)
tnala alant (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Aland (ein Fisch), Alant (M.) (1)
tnalāv vālant, fālant*, mhd., st. M.: nhd. „Valand“, Teufel, teufelähnliches Wesen, Satan, Ungeheuer
tnalb blant, blendet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, ge-
tnalbeg geblant (1), geblendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. un-
tnalbeg geblant*** (2), geblendet*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-
tnalbegnu ungeblant (1), ungeblendet*, mhd., Adj.: nhd. ungeblendet
tnalbegnu ungeblant (2), ungeblendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeblendet“, ohne geblendet zu werden
tnalbre erblant, erblendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet, verdunkelt
tnalbrev verblant..., ferblant*, verblendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verblenden
tnalcnalb blanclant, mhd., st. Sb.: nhd. „blankes Land“, Landschaft in Markes Reich
tnalcreb berclant, mhd., st. N.: nhd. „Bergland“, Gebirge
tnalebre erbelant, mhd., st. N.: nhd. Erbland
tnalebretla alterbelant, mhd., st. N.: nhd. „Alterbland“, angestammtes Erbland
tnaledor rodelant 1, mhd., st. N.: nhd. „Rodeland“, gerodetes Land, Rodung
tnaleg gelant, gelendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lenden, gelenden, gelandet
tnalegat tagelant, mhd., st. N.: nhd. „Tageland“, auf unbestimmte Zeit geliehenes Gut
tnalena anelant, mhd., st. N.: nhd. Nachbarland
tnaleneT Tenelant, mhd., st. N.: nhd. Dänemark
tnalennus sunnelant, mhd., st. N.: nhd. Süden
tnalerov vorelant*, vorlant, forelant*, mhd., st. N.: nhd. „Vorland“, Acker auf den der Bebauer eines Lehngutes besondere Rechte hat
tnalēs sēlant, mhd., st. N.: nhd. „Seeland“, Küstenland, Land am Meer
tnalesīdarap paradīselant, mhd., st. N.: nhd. „Paradiesland“, Paradies
tnalevoh hovelant 1, hoflant, mhd., st. N.: nhd. zu einem herrschaftlichen Hof gehörender Grund und Boden
tnalezre erzelant, mhd., st. N.: nhd. Klima, Klimazone
tnalfenah haneflant* 1, hanflant, mhd., st. N.: nhd. Hanfland, mit Hanf bepflanztes Ackerland
tnalfiR Riflant, mhd., st. N.: nhd. Ripuarien
tnalfnah hanflant, mhd., st. N.: Vw.: s. haneflant
tnalhcsenehcs scheneschlant, mhd., st. M.: Vw.: s. seneschlanc
tnalhcsenes seneschlant, mhd., st. M.: Vw.: s. seneschalc
tnalhcsituid diutischlant*, tiutischlant*, tiutschlant, mhd., st. N.: nhd. Deutschland
tnalhcsituit tiutischlant*, tiutschlant, mhd., st. N.: Vw.: s. diutischlant
tnalhcsnuw wunschlant, mhd., st. N.: nhd. „Wunschland“, ersehntes Land, gelobtes Land
tnalīb bīlant, mhd., st. N.: nhd. „Beiland“, Nachbarland
tnalie eilant, mhd., st. N.: Vw.: s. einlant
tnalieh heilant, heilent, mhd., st. M.: nhd. „Heiland“, Heiler, Erlöser, Retter
tnaliz zilant, mhd., st. M.: nhd. „Zeiland“, Seidelbast
tnallas sallant, sellant, mhd., st. N.: nhd. „Salland“, Herrengut, Land das der Grundherr zum Eigenbau sich vorbehält, herrschaftlicher Grundbesitz
tnallegne engellant (1), mhd., st. N.: nhd. „Engelland“, Land der Engel, Himmel
tnallegnE Engellant (2) 4, Engelant, Engenlant, mhd., st. N.: nhd. „Angelland“, Anglenland, England
tnallemih himellant, mhd., st. N.: nhd. Himmelreich
tnalles sellant, mhd., st. N.: nhd. „Salland“, Herrengut
tnalmieheB Beheimlant, mhd., st. N.: nhd. „Böhmenland“, Böhmen
tnalnālōp pōlānlant 1, mhd., st. N.: nhd. „Polenland“, Polen
tnalne enlant, mhd., Adv.: nhd. im Land
tnalnebe ebenlant, mhd., st. N.: nhd. „ebenes Land“, Flachland, flaches Land
tnalnedieh heidenlant, mhd., st. N.: nhd. Heidenland
tnalnednI Indenlant, mhd., st. N.: nhd. Indien
tnalnednogruB Burgondenlant, mhd., st. N.: nhd. Land der Burgunden
tnalnedron nordenlant, mhd., st. N.: nhd. „Nordenland“, Nordland
tnalneduj judenlant, mhd., st. N.: nhd. „Judenland“
tnalneduörv vröudenlant, fröudenlant*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenland“, Land der Freude
tnalnedūs sūdenlant, mhd., st. N.: nhd. „Südland“, südliches Land
tnalnegie eigenlant, mhd., st. N.: nhd. Stammland, Eigenland
tnalnegnapS Spangenlant, mhd., st. N.: Vw.: s. Spanenlant
tnalnehceirK Kriechenlant, mhd., st. N.: nhd. Griechenland
tnalneiewroN Norweienlant, mhd., N.: nhd. „Norwegenland“, Norwegen
tnalneilizeZ Zezilienlant*, Cecilienlant, mhd., st. N.: nhd. Sizilien
tnalneinemrA Armenienlant, mhd., st. N.: nhd. Armenien
tnalneinōzama amazōnienlant, mhd., st. N.: nhd. Land der Amazonen
tnalnenapS Spanenlant, Spangenlant, mhd., st. N.: nhd. Spanien
tnalnenuiH Hiunenlant, mhd., st. N.: nhd. Hunnenland, Ungarn
tnalnetpigE Egiptenlant, mhd., st. N.: nhd. Ägypten
tnalnetserüv vürestenlant*, vürstenlant, fürestenlant*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenland“, Fürstentum
tnalnetsew westenlant, mhd., st. N.: nhd. „Westenland“, Land im Westen
tnalnetsirk kristenlant, mhd., st. N.: nhd. Christenland
tnalnetsō ōstenlant, mhd., st. N.: nhd. Ostland
tnalnetsrüv vürstenlant, fürstenlant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenlant
tnalnettohcS Schottenlant, Schottlant, mhd., st. N.: nhd. Schottland
tnalnezuirP Priuzenlant, mhd., st. N.: nhd. „Preußenland“, Preußen (N.)
tnalnie einlant, eilant, mhd., st. N.: nhd. Eiland, Insel, abgelegenes Land
tnalnrepyC Cypernlant, mhd., st. N.: nhd. Zypern
tnalov volant..., folant..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. volenden
tnalov volant***, folant***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. volendet
tnalovnu unvolant, unfolant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollendet, unfertig, unausgestanden
tnalrah harlant, mhd., st. N.: nhd. Flachsland
tnalre erlant, erlendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erlenden
tnalrebo oberlant, mhd., st. N.: nhd. Oberland, höheres Land, Oberdeutschland, Süddeutschland, Oberbayern, Oberschwaben, Himmel
tnalrebü überlant, mhd., st. N.: nhd. „Überland“, Oberland, Himmel, lediges Gut, lediges Feld
tnalredin niderlant (1), mhd., st. N.: nhd. „Niederland“, Unterland, Hölle, Land am Niederrhein, Niedersachsen, Niederbayern, Niederschwaben
tnalrediN Niderlant (2), mhd., N.: nhd. „Niederland“, Land am Niederrhein
tnalrednus sunderlant, mhd., st. N.: nhd. besonderes Land, einzelnes Land, Provinz, Landesteil, eigenes Land
tnalregnU Ungerlant, mhd., st. N.: nhd. „Ungarland“, Ungarn
tnalreieB Beierlant, Beirelant, mhd., st. N.: nhd. „Bayerland“, Bayern (N.)
tnalremāj jāmerlant, mhd., st. N.: nhd. „Jammerland“, Jammertal, Tal der Tränen, Erde
tnalremak kamerlant 6, mhd., st. N.: nhd. Kammerland, Land im Besitz einer grundherrlichen Kammer
tnalretav vaterlant, faterlant*, mhd., st. N.: nhd. Vaterland, Heimat, Himmel
tnalretram marterlant, mhd., st. N.: nhd. Fegefeuer
tnalretsew westerlant, mhd., st. N.: nhd. „Westerland“, Abendland
tnalretsō ōsterlant, mhd., st. N.: nhd. Ostland, Morgenland, Orient, Österreich
tnalretsua austerlant, mhd., st. N.: nhd. „Südland“, Süden
tnalrī īrlant, mhd., st. N.: nhd. Irland
tnalrietS Steirlant, mhd., st. N.: nhd. Steiermark
tnalrōm mōrlant, mhd., st. N.: nhd. „Mohrland“, Mohrenland, Mauretanien, Arabien, Moorland
tnalrov vorlant, forlant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorelant
tnalsniz zinslant, mhd., st. N.: nhd. „Zinsland“, zinsgebendes Land, tributpflichtiges Land
tnaltebuoh houbetlant, mhd., st. N.: nhd. „Hauptland“, Hoheitsgebiet
tnalteid dietlant, mhd., st. N.: nhd. „Volksland“, Volk, bewohntes Land, Land, Heidenland
tnaltlev veltlant, feltlant*, mhd., st. N.: nhd. „Feldland“, Ackerland
tnaltnerōM Mōrentlant*, Mōrnlant, mhd., st. N.: nhd. Mohrenland, Mauretanien, Arabien, Moorland
tnaltrag gartlant, mhd., st. N.: nhd. Gartenland
tnaltron nortlant, mhd., st. N.: nhd. Nordland, Land im Norden
tnaltseneid dienestlant, mhd., st. N.: nhd. „Dienstland“, mit Dienst belastetes Land
tnaltsō ōstlant, mhd., st. N.: nhd. Ostland, östliches Land
tnalttohcS Schottlant, mhd., st. N.: Vw.: s. Schottenlant
tnalut tulant, mhd., Sb.: nhd. Zelt, Hütte
tnalzan nazlant, mhd., st. N.: nhd. „Nassland“, Flussniederung
tnam mant, mendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. menden
tnām mānt, mōnt, mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt
tnama amant, amante, mhd., Sb.: nhd. „Amant“, ein Edelstein, Liebhaber, Lieber
tnamada adamant, mhd., st. M.: Vw.: s. adamas
tnamaid diamant, mhd., st. M.: Vw.: s. diamant
tnamaīd dīamant, dīemant, diamant, diemant, mhd., st. M.: nhd. Diamant
tnamed demant, dement, mhd., st. M.: nhd. Diamant
tnamegnu ungemant (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ungemanet
tnamegnu ungemant (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ungemannet
tnameid diemant, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. dīamant
tnameīd dīemant, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. dīamant
tnāmelluv vullemānt, fullemānt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vullemānōt
tnamhcstnah hantschmant, mhd., st. N.: nhd. Helmdecke
tnāmluv vulmānt, fulmānt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vullemānōt
tnamordna andromant, mhd., st. M., st. N.: nhd. ein silberglänzender Edelstein
tnamrevnu unvermant (1), unvermant (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unvermanet*
tnamrevnu unvermant (2), unvermant (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unvermannet*
tnams smant, mhd., st. M.: nhd. „Schmand“, Milchrahm
tnan nant (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: E.: s. nand
tnan nant*** (2), mhd., Prät.: Vw.: s. über-
tnanamer remanant, mhd., st. M.: nhd. Rest
tnaneb benant (1), benennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benannt
tnaneb benant (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. benannt
tnaneberov vorebenant*, vorbenant, vurbenant, vorebenennet*, forebenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorbenannt“, oben genannt, früher erwähnt, erwähnt
tnaneberüv vürebenant*, vürbenant, vürebenennet*, fürebenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt
tnanebnu unbenant (1), unbenennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbenannt, ungenannt, unbekannt, unberufen, nicht namentlich genannt, mit keiner Anwartschaft versehen (Adj.)
tnanebnu unbenant (2), unbenennet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbenannt, ungenannt, unbekannt, unberufen, nicht namentlich genannt
tnanebrov vorbenant, forbenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebenant
tnanebrüv vürbenant, fürbenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vürebenant
tnaneg genant, genannet*, genand, genennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genannt“
tnanegē ēgenant, ēgenamt, ēgenennet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ehe genannt“, vorher bereits genannt
tnanegebo obegenant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben genannt
tnanegerov voregenant*, vorgenant, vorgenennet*, foregenant*, forgenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgenannt, vorher erwähnt, zuvor genannt
tnaneghcōh hōchgenant, hōchgenendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kühn, mutig, hoch, edelgesinnt
tnanegnu ungenant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenannet
tnanegouz zuogenant, zuogenennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt, zusätzlich genannt
tnanegrov vorgenant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregenant
tnanegtrew wertgenant, wertgenennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. als würdig bekannt
tnanein nienant, mhd., Adv.: Vw.: s. niener
tnanetiof foitenant, voitenant*, mhd., Sb.: nhd. Treue Haltender
tnanetiov voitenant*, mhd., Sb.: Vw.: s. foitenant
tnannad dannant, mhd., Adv.: Vw.: s. dannen
tnanop ponant, ponent, mhd., st. M.: nhd. Westwind
tnanrebü übernant, übernennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. übernennen
tnap pant, mhd., st. N.: Vw.: s. pfant
tnapmar rampant, mhd., Adj.: nhd. aufrecht, aufgerichtet
tnapras sarpant, mhd., st. M.: Vw.: s. serpant
tnapres serpant, sarpant, sarbant, sarabant, mhd., st. M.: nhd. Schlange, Drache (M.) (1), Teufel
tnaptlog goltpant, mhd., st. N.: Vw.: s. goltbant
tnar rant (1), mhd., st. M.: nhd. Einfassung, Rand, Schildrand, Schild
tnar rant*** (2), rennet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, īn-, über-, under-, ūz-, ver-, vore-*, zuo-
tnara arant, ārant, erende, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Auftrag, Botschaft, Geschäft, Anliegen, Angelegenheit
tnarā ārant, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. arant
tnarat tarant, tarrant, mhd., st. M.: nhd. Skorpion, Tarantel, Drache (M.) (1), Belagerungswerkzeug
tnaratlemih himeltarant, mhd., st. M.: nhd. „Himmeltarantel“, Himmelsskorpion
tnarb brant (1), prant, mhd., st. M.: nhd. Brand, Feuerbrand, Glut, Hitze, brennendes Holzscheit, Feuersbrunst, Brennen, Branddrohung, Brandlegung, Brandstiftung, Brandschatzung, Brandmarkung, Brand des Silbers, Schwert, Kohle, Fackel, brennendes Scheit, Ausbrennen, Feuerprobe, Neubruch, Feuertod
tnarb brant (2), brennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebrannt
tnarbeg gebrant, gebrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abe-, un-
tnarbegeba abegebrant, abegebrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgebrannt“
tnarbegfū ūfgebrant, ūfgebrennet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. ūfbrennen
tnarbegnu ungebrant, ungebrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebrannt“, unverbrannt
tnarbelez zelebrant, celebrant, mhd., M.: nhd. fabelhafter Fisch, Fisch
tnarbelleh hellebrant, mhd., st. M.: nhd. Höllenbrand, Fegefeuer, Höllenfackel
tnarbennim minnebrant, minnenbrant, mhd., st. M.: nhd. „Minnebrand“, Liebesfeuer
tnarbereh herebrant, herbrant, mhd., st. M.: nhd. Kriegsflamme
tnarberühcs schürebrant, mhd., st. M.: nhd. Feuer Schürender oder Anfachender
tnarbeztih hitzebrant, mhd., st. M.: nhd. „Hitzebrand“, Hitze
tnarbhcāhcs schāchbrant, mhd., st. M.: nhd. Raubbrandstiftung, Raub und Brand
tnarblemih himelbrant, mhd., st. M.: nhd. „Himmelbrand“, Königskerze (eine Pflanze)
tnarbne enbrant, enbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entbrannt“
tnarbreh herbrant, mhd., st. M.: Vw.: s. herebrant
tnarbrev verbrant..., ferbrant*, verbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt
tnarbrevnu unverbrant, unverbrennet, unferbrant*, unferbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbrannt, vom Feuer unversehrt
tnarbrühcs schürbrant, mhd., st. M.: nhd. Kleiderstoff
tnarbthan nahtbrant, mhd., st. M.: nhd. „Nachtbrand“, nächtliche Brandlegung, Mordbrennerei
tnarbtōn nōtbrant, mhd., st. M.: nhd. Feuerverwüstung
tnarbtrom mortbrant, mhd., st. M.: nhd. „Mordbrand“, Brandstiftung mit räuberischem oder feindlichem Angriff, Brandstiftung und Mord
tnarbtsōr rōstbrant, mhd., st. M.: nhd. „Rostbrand“, Feuerbrand, Feuerbrunst
tnardauq quadrant, mhd., st. M.: nhd. „Quadrant“, Quaderstein
tnareb berant, berannt (?), mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. berennen
tnarebmu umberant, ummerant, mhd., st. M.: nhd. umgebender Rand, Schutz
tnareg gerant***, gerand, gerennet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. vüre-*, zesamene-
tnaregenemasez zesamenegerant*, zesamengerant, zesamenegerennet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. zesamenerennen
tnaregerüv vüregerant*, vürgerant, vüregerennet*, füregerant*, fürgerant*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. vürerennen
tnaregrüv vürgerant, vüregerennet*, fürgerant*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. vüregerant
tnarev verant, verendet*, ferant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verendet
tnarevnu unverant, unferant*, mhd., Adj.: nhd. unverendet, unbeendet
tnarg grant (1), mhd., st. M.: nhd. Trog, Behälter, Eimer, Mulde, Schrank, Grund, Unterlage
tnarg grant (2), mhd., st. M.: nhd. „Grant“, Zorn
tnarg grant (3), mhd., Adj.: nhd. groß, heftig
tnarnī īnrant, īnrennet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. īnrennen
tnarol lorant, mhd., st. M.: nhd. „Lorbeerbaum“
tnarouz zuorant..., zuorennet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuorennen
tnarp prant, mhd., st. M.: Vw.: s. brant
tnarrat tarrant, mhd., st. M.: Vw.: s. tarant
tnarre errant, errennet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. errennen
tnarrebü überrant, überrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. überrennen
tnarrednu underrant, underrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. underrennen
tnarrev verrant, verrennet*, ferrant*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. verrennen
tnarrov vorrant..., forrant*..., vorrennet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. vorerennen
tnart trant***, trennet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-
tnartebmu umbetrant, umtrant, mhd., Adv.: nhd. ringsum
tnartlihcs schiltrant, mhd., st. M.: nhd. „Schildrand“, Schild
tnartlog goltrant, mhd., st. M.: nhd. Goldrand
tnartrez zertrant, zertrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tnartreznu unzertrant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzertrennet*
tnarts strant, mhd., st. M.: nhd. Strand, Küste
tnarzū ūzrant..., ūzrennet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūzrennen
tnas sant (1), santet*, sendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, īn-, vür-, zer-
tnas sant (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Sand, Ufersand, Strand, Gestade, Sandfläche, Kampfplatz, Stechbahn, Boden, Platz (M.) (1)
tnas sant*** (3), mhd., st. N.: nhd. Gesandtes
tnas sant (4), mhd., Adj.: Vw.: s. sanct, sancte
tnas sant (5), mhd., Adv.: Vw.: s. sament
tnas sant (6), mhd., Präp.: Vw.: s. sament
tnasaf fasant, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān
tnāsav vasānt, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān
tnasbīrt trībsant, mhd., st. M.: Vw.: s. tripsant
tnascāw wācsant, wāgesant, mhd., st. M.: nhd. „Wagsand“, Flussufer
tnaseb besant, besendet, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. besenden
tnaseg gesant (1), mhd., st. N.: nhd. Geschenk
tnaseg gesant (2), gesendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesandt
tnasegāw wāgesant, mhd., st. M.: Vw.: s. wācsant
tnasegenemasez zesamenegesant*, zesamengesant, zusammengesendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. zesamenesenden
tnasegerediwreh herwideregesant*, herwidergesant, herwidergesendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. herwidersenden
tnasegfū ūfgesant, ūfgesendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. ūfsenden
tnaseghcān nāchgesant, nāchgesendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.=): Hw.: s. nāchsenden
tnasegnī īngesant, īngesendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingesendet“
tnasegouz zuogesant, zuogesendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. zuosenden
tnasegrediwreh herwidergesant, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. herwideregesant*
tnasegreh hergesant, hergesendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. hersenden
tnasegzū ūzgesant, ūzgesendet*, mhd., sw. V., (Part. Prät.)Adj.: nhd. ausgesandt
tnasērp prēsant (1), prēsent, prēsente, prīsent, prīsant, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Präsent“, Geschenk, Gabe
tnasērp prēsant (2), mhd., st. F.: nhd. Gesichtskreis
tnasfū ūfsant, ūfsendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfsenden
tnasīb bīsant, bysant, pisant, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Byzantiner, Goldmünze
tnasīrp prīsant, mhd., st. M., N.: Vw.: s. prēsant (1)
tnasiw wisant, mhd., st. M.: Vw.: s. wisent
tnasnī īnsant, īnsendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. īnsenden
tnaspirt tripsant, trīpsant*, trībsant, mhd., st. M.: nhd. Treibsand, Kies
tnaspīrt trīpsant*, mhd., st. M.: Vw.: s. tripsant
tnasre ersant, ersendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ersenden
tnasredin nidersant, nidersendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. nidersenden
tnasrediw widersant..., widersendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widersenden
tnasrem mersant, meresant*, mhd., st. M.: nhd. „Meersand“, Seesand
tnasrev versant, fersant*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. versenden
tnasrez zersant..., zersendet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zersenden
tnasrüv vürsant..., vürsendet*, fürsant*..., mhd., sw. V.: Hw.: s. vüresenden
tnastim mitsant, mhd., Präp.: Vw.: s. mitsam
tnasūb būsant, mhd., st. M.: nhd. Bausand (eine Falkenart), Bussard
tnasūd dūsant, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
tnasūt tūsant, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
tnasyb bysant, mhd., st. M.: Vw.: s. bīsant
tnaszeirg griezsant, mhd., st. M.: nhd. „Grießsand“, grobkörniger Sand, Kiessand
tnat tant, dant, mhd., st. M.: nhd. Tand, leeres Geschwätz, Geschwätz, Plunder, Posse
tnatlekuog goukeltant, mhd., st. M.: nhd. „Gaukeltand“
tnats stant, mhd., st. M.: nhd. Stand, Sitz, Schießstand, Schießstätte, Bestehen, Innehaltung, Besitz, Zustand, Lebensweise, Amt, Würde
tnatseb bestant, mhd., st. M.: nhd. Bestand, Dauer, Waffenstillstand, Pacht, Miete (F.) (1), Kaution, Bürgschaft
tnatsebmu umbestant, mhd., st. M.: nhd. Herumstehen, Sachverhalt, Umstand
tnatseg gestant, mhd., st. M.: nhd. Geständnis
tnatsena anestant*, anstant, mhd., st. M.: nhd. Anstellung, Amt, Waffenstillstand, Friede, Anstand, Hindernis
tnatserüv vürestant*, fürestant*, vürstant, fürstant*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstand“, Vertreter, Bürge, Vorzug, Vorrecht
tnatsfū ūfstant, mhd., st. M.: nhd. Aufbruch
tnatsīb bīstant, mhd., st. M.: nhd. Beistand, Hilfe
tnatsna anstant, mhd., st. M.: Vw.: s. anestant
tnatsnennus sunnenstant, mhd., st. M.: nhd. Sonnenstand
tnatsnetenālp plānetenstant, mhd., st. M.: nhd. Planetenstand
tnatsnī īnstant, mhd., st. M.: nhd. Näherkauf, Vorkauf, Einstellung der Gerichtsverhandlung
tnatsre erstant***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūf-
tnatsrediw widerstant, mhd., st. M.: nhd. Widerstand
tnatsrednu understant, mhd., st. M., st. F.: nhd. Stütze, Grundlage, Aufenthalt, Verhinderung, Unterschied
tnatsrefū ūferstant, mhd., st. M.: nhd. Auferstehung
tnatsrev verstant, verstont, ferstant*, mhd., st. M.: nhd. „Verstand“, Verständnis, Verständigung, Vernunft
tnatsrüv vürstant, fürstant*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestant
tnatstseneid dieneststant, mhd., st. M.: nhd. „Dienststand“, unfreier Stand, Hörigkeit
tnatszū ūzstant, mhd., st. M.: nhd. Ausstand, ausstehendes Geld
tnauq quant, mhd., st. M.: nhd. „Quant“, Betrug, Schein, Tand
tnav vant, fant*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Naturalertrag von Grund und Boden, Hab und Gut
tnavel levant, lefant*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Ostwind
tnavesrep persevant, mhd., st. M.: Vw.: s. parzivant
tnavizrap parzivant, persevant, mhd., st. M.: nhd. Unterherold
tnaw want (1), mhd., st. F.: nhd. „Gewand“, Wand, Mauer, Seite, Raum, Seitenfläche, Gebäudeseite, Gemachseite, Seite eines Gegenstandes, Felswand, steiler Abhang, Scheidewand
tnaw want (2), mhd., st. N.: nhd. „Gewand“, Kleidung, Rüstung, Gewandstoff, Zeug
tnaw want*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. umbe-, valschheits-, wider-
tnaw want (4), mhd., Interrog.-Pron., Konj.: Vw.: s. wande
tnaw want (5), wendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wandt“
tnaw want*** (6), mhd., Prät.: Vw.: s. ūf-, ver-
tnawcreb bercwant***, mhd., st. F.: Vw.: s. hals-
tnawcrebslah halsbercwant, halspercwant, mhd., st. F.: nhd. Panzerplatte
tnawcrub burcwant, mhd., st. F.: nhd. Burgfelsen
tnaweb bewant, bewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), verwandt
tnawebmu umbewant (1), umbewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. umbewenden
tnawebmu umbewant (2), mhd., st. M.: nhd. Hinwenden und Herwenden, Überlegen
tnawebmu umbewant (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbewant
tnawebnu unbewant, unbewentet*, umbewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übel angewendet, erfolglos, unnütz, vergeblich, unverwandt, unablässig, nutzlos, vertan, verschwendet
tnawedab badewant 3, mhd., st. N.: nhd. Badegewand, Badekleidung
tnawediehcs scheidewant, mhd., st. F.: nhd. Scheidewand
tnaweg gewant (1), mhd., st. N.: nhd. Gewand, Stoff, Kleidung, Kleid, Damenkleid, härenes Gewand, Gewandstoff, Rüstung, Gepäck, Reisegepäck, Habe, Zeug
tnaweg gewant (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewendet
tnaweg gewant (3), mhd., st. F.: nhd. Wand
tnawegcas sacgewant, mhd., st. N.: nhd. „Sackgewand“, Kleid
tnawegcaterīv vīretacgewant, fīretacgewant*, mhd., st. N.: nhd. „Feiertagsgewand“, Festkleid
tnawegcīw wīcgewant, mhd., st. N.: nhd. Kriegskleidung, Kriegsrüstung
tnawegedab badegewant, batgewant, patgewant, pfatgewant, mhd., st. N.: nhd. Badegewand, Badekleid, Badekleidung, Bademantel
tnawegegalk klagegewant, mhd., st. N.: nhd. „Klagegewand“, Trauerkleidung
tnawegemahcs schamegewant*, schamgewant, mhd., st. N.: nhd. „Schamgewand“, Kleidungsstück über die Schamteile
tnawegena anegewant*, angewant, anegewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geraten (Adj.)
tnawegenner rennegewant, mhd., st. N.: nhd. „Renngewand“
tnawegēr rēgewant, mhd., st. N.: nhd. Leichenkleid
tnawegesier reisegewant, mhd., st. N.: nhd. Reisegewand, Reisekleid
tnawegesrib birsegewant*, birsgewant, mhd., st. N.: nhd. „Pirschgewand“, Jagdkleidung
tnawegessem messegewant, messgewant, mhd., st. N.: nhd. Messgewand
tnawegetteb bettegewant, betgewant, mhd., st. N.: nhd. „Bettgewand“, Bettzeug, Bettlaken
tnawegetuirb briutegewant, mhd., st. N.: nhd. Brautgewand, Brautkleid
tnawegevoh hovegewant, hofegewant*, mhd., st. N.: nhd. „Hofgewand“, Hofkleidung, Festkleid
tnawegfuot toufgewant, mhd., st. N.: nhd. „Taufgewand“, Taufkleid
tnaweghcalrahcs scharlachgewant, mhd., st. N.: nhd. Scharlachgewand, Gewand aus scharlachfarbenem Wolltuch
tnaweghcouhcs schuochgewant, mhd., st. N.: nhd. Schuhzeug
tnaweghcrik kirchgewant, mhd., st. N.: nhd. „Kirchgewand“, Kirchengewand
tnaweglehats stahelgewant, mhd., st. N.: nhd. Stahlrüstung, Stahlgewand, Rüstung, Rüstung aus Stahl
tnaweglellefp pfellelgewant*, pfellergewant*, phellergewant, mhd., st. N.: nhd. „Seidengewand“
tnawegletrüg gürtelgewant, mhd., st. N.: nhd. „Gürtelgewand“, Gewand zum Gürten
tnawegletuirb briutelgewant, mhd., st. N.: nhd. Hochzeitsgewand
tnaweglouts stuolgewant, mhd., st. N.: nhd. Stuhlteppich, Teppich
tnawegmārk krāmgewant, mhd., st. N.: nhd. Kramgewand, Kleid, Kleidungsstoff, Textilware, Ware, Stoff, Kleiderstoff
tnawegmruts sturmgewant, mhd., st. N.: nhd. Sturmgewand, Kampfrüstung, Rüstung
tnawegna angewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegewant
tnawegnefāw wāfengewant, wāpengewant, mhd., st. N.: nhd. „Waffengewand“, Rüstung
tnawegnepāw wāpengewant, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfengewant
tnawegnesī īsengewant, mhd., st. N.: nhd. „Eisengewand“, Eisenrüstung, Rüstung, eiserne Rüstung
tnawegnetrob bortengewant, mhd., st. N.: nhd. „Bortengewand“, Kleidungsstück mit Borten
tnawegnewuorv vrouwengewant, vroungewant, frouwengewant*, froungewant*, mhd., st. N.: nhd. Frauengewand, Frauenkleidung
tnawegni ingewant, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide
tnawegnieb beingewant, mhd., st. N.: nhd. „Beingewand“, Beinbekleidung, Beinkleid
tnawegnih hingewant, hingewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hingewendet“
tnawegnīl līngewant, mhd., st. N.: nhd. Leinwand, Leinen (N.), Leinenzeug
tnawegnu ungewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewendet
tnawegnuorv vroungewant, froungewant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwengewant
tnawegrāj jārgewant, jārgewande, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Jahrgang
tnawegras sargewant, mhd., st. N.: nhd. Kampfgewand, Rüstung
tnawegrebo obergewant, mhd., st. N.: nhd. Obergewand, Oberkleidung, Bettdecke
tnawegrebü übergewant, mhd., st. N.: nhd. „Übergewand“, Obergewand
tnawegredah hadergewant, mhd., st. N.: nhd. „Hadergewand“, Rock, grober Rock
tnawegredev vedergewant, federgewant*, mhd., st. N.: nhd. „Federgewand“, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federkleid der Vögel
tnawegredin nidergewant, mhd., st. N.: nhd. „Niedergewand“, Untergewand, Hose
tnawegrednu undergewant, mhd., st. N.: nhd. „Untergewand“, Unterzeug
tnawegrellefp pfellergewant*, phellergewant, mhd., st. N.: Vw.: s. pfellelgewant*
tnawegremak kamergewant, mhd., st. N.: nhd. „Kammergewand“, Tuch, Kleiderzeug, Reisegepäck
tnawegremus sumergewant, mhd., st. N.: nhd. Sommergewand, Sommerkleidung
tnawegreprup purpergewant, mhd., st. N.: nhd. Purpurgewand
tnawegretfa aftergewant, mhd., Sb.: nhd. „Aftergewand“
tnawegretniw wintergewant, mhd., st. N.: nhd. „Wintergewand“, Winterkleid
tnawegrōk kōrgewant, mhd., st. N.: nhd. „Chorgewand“, Chorhemd
tnawegshcalrahcs scharlachsgewant 2, mhd., st. N.: nhd. Scharlachgewand, Gewand aus scharlachfarbenem Wolltuch
tnawegsrib birsgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. birsegewant*
tnawegssem messgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. messegewant
tnawegtab batgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. badegewant
tnawegtafp pfatgewant, phatgewant*, mhd., st. M.: nhd. „Pfadgewand“, Reisekleid
tnawegtahp phatgewant*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfatgewant
tnawegtap patgewant, pfatgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. badegewant
tnawegteb betgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. bettegewant
tnawegtebuoh houbetgewant, houptgewant, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgewand“, Kopfbedeckung
tnawegthan nahtgewant, mhd., st. N.: nhd. Nachtgewand, Nachtkleid
tnawegtīmas samītgewant, mhd., st. N.: nhd. Samtgewand
tnawegtīr rītgewant, mhd., st. N.: nhd. Reitgewand
tnawegtīrts strītgewant, mhd., st. N.: nhd. „Streitgewand“, Kampfrüstung
tnawegtīzhcōh hōchzītgewant, mhd., st. N.: nhd. „Hochzeitsgewand“
tnawegtlog goltgewant, mhd., st. N.: nhd. „Goldgewand“, golddurchwirktes Gewand
tnawegtnegut tugentgewant, mhd., st. N.: nhd. „Tugendgewand“
tnawegzoub buozgewant, mhd., st. N.: nhd. „Bußgewand“, Büßergewand
tnawegzouv vuozgewant, fuozgewant*, mhd., st. N.: nhd. Fußgewand, Fußbekleidung
tnawegzruk kurzgewant, mhd., st. N.: nhd. kurzes Gewand
tnawena anewant, anwant, anewande, anewende*, anwende, mhd., st. F.: nhd. „Anwende“, Grenze, Ende, Ackerstreifen, Anwandacker, Pflugwendacker, Pflugwende, Acker, Acker auf dem gewendet werden darf, Grenzstreifen, Grenzrain auf dem gewendet werden darf bzw. an den andere Äcker stoßen
tnawessim missewant, missewentet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergeblich
tnawfihcs schifwant, mhd., st. F.: nhd. Schiffswand
tnawfū ūfwant, ūfwendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfwenden
tnawlebig gibelwant, mhd., st. F.: nhd. „Giebelwand“
tnawna anwant (1), mhd., st. F.: Vw.: s. anewande
tnawna anwant (2), mhd., st. F.: Vw.: s. anewant
tnawnebuts stubenwant, mhd., st. F.: nhd. Stubenwand
tnawnelk klenwant, mhd., st. F.: nhd. „Klenwand“, Wand aus Kleibwerk, Mauer aus Kleibwerk
tnawniets steinwant, mhd., st. F.: nhd. Steinwand, Felsenwand, Felswand, Felsabhang, Steinmauer, Erker, Felsenhöhle, Mauer, Kerker
tnawre erwant, erwendet*, mhd., Part. Prät.: nhd. verzüglich
tnawrediw widerwant (1), widerwentet*..., mhd., Adj.: nhd. verdorben
tnawrediw widerwant (2), mhd., st. F.: nhd. Umkehr, Widerstand
tnawrediw widerwant (3), mhd., st. M.: nhd. Rückkehr, Umkehr
tnawrednu underwant, underwendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausdauernd, heftig
tnawremus sumerwant, mhd., st. N.: nhd. „Sommergewand“, Sommerkleid, Sommerkleidung
tnawrenu unerwant (1), unerwendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht abgewendet, unabwendbar, unbeugsam, unbehindert
tnawrenu unerwant (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverzüglich
tnawretsōlk klōsterwant, mhd., st. F.: nhd. „Klosterwand“, Klostermauer
tnawrev verwant (1), ferwant*, verwendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Beziehung stehend, in Verbindung stehend, verwandt
tnāwrev verwānt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwænet
tnāwrevnu unverwānt, unferwānt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwænet
tnawrūm mūrwant, mhd., st. F.: nhd. Mauerwand, Mauer
tnaws swant (1), mhd., st. M.: nhd. „Schwand“, Waldausreuten, durch Waldausreuten gewonnenes Stück Weide (F.) (2), Ackerland, Verwüstung
tnaws swant*** (2), swentet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tnawsclov volcswant, folcswant*, mhd., st. M.: nhd. Volksvertilger
tnawsrev verswant, ferswant*, verswendet*, mhd., Adj.: nhd. „verschwendet“
tnawsrevnu unverswant, unferswant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzehrt
tnawstiehhcslav valschheitswant, mhd., st. M.: nhd. Kämpfer gegen die Falschheit
tnawtīs sītwant, mhd., st. F.: nhd. „Seitwand“
tnaz zant, zan, mhd., st. M.: nhd. Zahn
tnazcab baczant*, baczan, mhd., st. M.: nhd. Backenzahn
tnazcots stoczant, mhd., st. M.: nhd. „Stockzahn“, Mahlzahn
tnazcram marczant*, marczan, mhd., st. M.: nhd. „Markzahn“, Backenzahn
tnazerov vorezant* 1, vorzan, forezan*, forzan*, mhd., st. M.: nhd. „Vorzahn“, Schneidezahn
tnazflow wolfzant, wolfzan, mhd., st. M.: nhd. „Wolfszahn“, unnatürlicher Zahn
tnazfprahcs scharpfzant 1, scharpfzan, mhd., st. M.: nhd. „Scharfzahn“, Schneidezahn
tnazhcāhcs schāchzant, mhd., st. M.: nhd. Mordzahn, Hauzahn
tnazhclim milchzant, mhd., st. M.: nhd. Milchzahn
tnazlam malzant, mhd., st. M.: nhd. Mahlzahn
tnazlekniw winkelzant*, winkelzan, mhd., st. M.: nhd. „Winkelzahn“, Eckzahn
tnazluf fulzant, mhd., st. M.: Vw.: s. fulzan
tnazne enzant, enzendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enzenden
tnaznehāv vāhenzant 1, fāhenzant*, mhd., st. M.: nhd. „Fangzahn“, Eckzahn
tnaznekcab backenzant, backenzan, mhd., st. M.: nhd. Backenzahn
tnaznewel lewenzant*, lewenzan, mhd., st. M.: nhd. Löwenzahn
tnazrebe eberzant, mhd., st. M.: nhd. Eberzahn, Eberhauer, Hauer (M.), Hauer (M.) des Wildschweins
tnazredrov vorderzant 3 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Vorderzahn“, Schneidezahn
tnaztro ortzant*, ortzan, mhd., st. M.: nhd. „Ortzahn“, Eckzahn
tne ent (1), mhd., Konj.: nhd. bevor
tne ent*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. ander-
tne ent..., en..., mhd., Präf.: nhd. ent..., en...
tnebā ābent, ābant, ābint, ābunt, āvent, ōbent, mhd., st. M.: nhd. Abend, Abend als Tageszeit, Vorabend, Vorabend eines Festes, Nacht, Ende, Westen
tnebāemlap palmeābent, balmeābent, palmeōbent, balmeōbent, mhd., st. M.: nhd. Abend vor Palmsonntag, Sonnabend vor Palmsonntag
tnebāhcīwnebe ebenwīchābent, mhd., st. M.: nhd. Vorabend des Neurjahrstages
tnebāmlap palmābent, palmeābent, mhd., st. M.: nhd. „Palmabend“, Vorabend des Palmsonntags
tnebānegiliehrella allerheiligenābent, mhd., st. M.: nhd. „Allerheiligenabend“, Vortag vor Allerheiligen
tnebāneiem meienābent 1, mhd., st. M.: nhd. „Maienabend“, Abend vor dem ersten Mai, dreißigster April
tnebānennus sunnenābent, sunābent, mhd., st. M.: nhd. Sonnabend
tnebānōn nōnābent, mhd., st. M.: nhd. Vorabend des Himmelfahrtstages, Vorabend vor Christi Himmelfahrt, Tag vor Christi Himmelfahrt
tnebānus sunābent, sunnenābint, mhd., st. M.: nhd. Sonnabend
tnebārāj jārābent, mhd., st. M.: nhd. „Jahrabend“, Silvesterabend
tnebāretsō ōsterābent, mhd., st. M.: nhd. „Osterabend“, Samstagabend vor Ostern, Abend vor Ostern, Ostersonnabend, Tag vor Ostern
tnebāretsōmoulb bluomōsterābent, mhd., st. M.: nhd. Vorabend des Palmsonntags, Abend vor Palmsonntag
tnebārīv vīrābent, fīrābent*, mhd., st. M.: nhd. Feierabend, Vorabend eines Festes
tnebārīverov vorevīrābent*, vorvīrābent, forefīrābent*, mhd., st. M.: nhd. „Vorfeierabend“, Tag vor einem Fest
tnebārīvrov vorvīrābent, forfīrābent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevīrābent
tnebāthanehīw wīhenahtābent, mhd., st. M.: nhd. Weihnachtsabend, Heiliger Abend, Vorabend vor Weihnahten, Tag vor Weihnachten
tnebāthignus sungihtābent 2, mhd., st. M.: nhd. Vorabend vor Sonnenwende, Tag vor Sonnenwende
tnebāthreb berhtābent, mhd., st. M.: nhd. „Berchtabend“, Abend vor Epiphanias, Vorabend des Tags der heiligen drei Könige
tnebātnewennus sunnewentābent 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwendabend, Vorabend des Johannistages
tnebātnewnennus sunnenwentābent, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwendabend
tnebātsav vastābent, fastābent*, mhd., st. M.: nhd. „Fastabend“
tnebātsegnifp pfingestābent, phingestābent, mhd., st. M.: nhd. „Pfingstabend“, Abend vor Pfingsten, Pfingstsonnabend, Tag vor Pfingsten
tnebātsegnihp phingestābent, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingestābent
tnebātsirk kristābent, mhd., st. M.: nhd. „Christabend“, Heiligabend
tnebe ebent, mhd., Adv.: Vw.: s. eben
tnebeg gebent, gebanet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. banen
tnebegnu ungebent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebanet*
tneben nebent (2), mhd., Adv.: Vw.: s. eneben
tneben nebent (1) 700 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. neben
tnebenrad darnebent, mhd., Adv.: Vw.: s. darneben
tneblahtnedieb beidenthalbent, mhd., Adv.: Vw.: s. beidenhalben
tneblo olbent, olwent, mhd., sw. M.: nhd. Kamel
tnebō ōbent, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent
tnebōemlap palmeōbent, mhd., st. M.: Vw.: s. palmeābent
tnebrets sterbent, mhd., st. M.: nhd. Sterben, Tod, ansteckende Krankheit, Pest
tnëc cënt, mhd., st. F.: Vw.: s. zënt
tnedeg gedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gedenet
tnedegfū ūfgedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūfgedenet*
tnedegzū ūzgedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgedenet*
tnedicco occident, mhd., st. M.: nhd. Okzident, Westen
tnedis sident, mhd., Adv.: Vw.: s. sidunt
tnedron nordent, mhd., Adv.: nhd. von Norden, nach Norden, im Norden
tnefāwrev verwāfent, ferwāfent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwāfenet*
tnefle elfent, mhd., st. M., st. N.: nhd. Elefant
tnefrühcs schürfent, schurft, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schürpfen
tneg gent, mhd., st. F.: nhd. „Leute“ (?)
tnegag gagent, gegenet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gegenen
tnegeg gegent (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gegenōte
tnegeg gegent (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gegene
tnegesegnu ungesegent, mhd., st. N.: nhd. Wundfieber, Wundbrand
tnegīv vīgent, fīgent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant
tnegīw wīgent*, mhd., st. M.: Vw.: s. wīgant
tnegnuj jungent, junget, mhd., st. F.: nhd. Jugend, junge Leute, Knaben
tnegot togent, mhd., st. F.: Vw.: s. tugent
tnegrein niergent, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen
tnegri irgent, mhd., Adv.: Vw.: s. iergen
tneguj jugent, jungent, mhd., st. F.: nhd. Jugend, Knabenschaft, junge Leute, Jugendalter, Jugendkraft
tnegujsednik kindesjugent, mhd., st. F.: nhd. Kindheit
tnegum mugent, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit
tnegumnu unmugent, mhd., st. F.: nhd. Abneigung
tnegumrev vermugent, fermugent*, mhd., st. F.: Vw.: s. vermügent
tnegümrev vermügent, vermugent, fermügent*, mhd., st. F.: nhd. Vermögen, Kraft, Macht, Machtvollkommenheit, Fähigkeit
tnegut tugent, Tugent, togent, tugende, duget, dogent, dügede, mhd., st. F.: nhd. Brauchbarkeit, Tauglichkeit, Mannesalter, männliche Tüchtigkeit, Kraft, Macht, Heldentat, Eigenschaft, gute Eigenschaft, Vorzüglichkeit, edle Sitte, edle Fertigkeit, feine Sitte, feine Fertigkeit, Engel des zweiten Chores, englisches Wesen, Tugend, Charakter, Wesen, edles Wesen, gutes Herz, Tatenruhm, Vollkommenheit, Tugendhaftigkeit, Verhalten, Höflichkeit, höfisches Wesen, höfische Lebensart, Bildung, edle Gesinnung, Güte, Wert, Pflicht (F.) (1), Herrlichkeit, Schönheit, Fähigkeit, Tapferkeit, Tat
tnegutlekniw winkeltugent, mhd., st. F.: nhd. „Winkeltugend“, für Winkel passende Tugend
tnegutnu untugent, untugende, mhd., st. F.: nhd. Untüchtigkeit, Schwäche, Untugend, Tugendlosigkeit, Ungehörigkeit, Fehler, Sünde, Unrecht, üble Gesinnung, schlechter Charakter, schlechte Gewohnheit, Sittenfehler, Laster (N.), unedler Sinn, Mangel an feiner Bildung
tneguttebuoh houbettugent, mhd., st. F.: nhd. Haupttugend
tneh hent***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-
tnehān nāhent (1), næhent, mhd., Adj.: nhd. nahe, beinahe
tnehān nāhent (2), næhent, mhd., Adv.: nhd. nahe, beinahe
tnehced dechent, mhd., st. M.: Vw.: s. techan
tnehceregnu ungerechent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungerechenet*
tnehcīlliweg gewillīchent (1), gewillīchen, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wollend“
tnehcīlliweg gewillīchent (2), gewillīchen, mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „wollend“
tnehcīlliwegnu ungewillīchent***, mhd., Adj.: nhd. unwillentlich
tnehcīlliwegnu ungewillīchent, mhd., Adv.: nhd. unwillentlich
tnehcs schent, mhd., st. F.: nhd. Volk
tnehez zehent, mhd., st. M.: nhd. Zehnt, zehnter Teil (besonders als Abgabe von Vieh und Früchten), Bezeichnung eines Distrikts um die Stadt Augsburg
tneheznegie eigenzehent 1, mhd., st. M.: nhd. „Eigenzehnt“, dem Grundherrn zustehender Zehnt
tneheznīw wīnzehent, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. wīnzehende
tneheznow wonzehent, mhd., st. M.: nhd. Gewohnheitszehnt, üblicher Zehnt
tnehezrevnu unverzehent, unferzehent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzehenet*
tneheztuirewuin niuweriutzehent 1, mhd., st. M.: nhd. „Neureutzehnt“, Neubruchzehnt, Zehnt als Abgabe von neu gewonnenem Rodungsland
tneheztūrk krūtzehent 1, mhd., st. M.: nhd. Krautzehnt, in Gemüse zu entrichtender Zehnt
tnehrediw widerhent, mhd., Adv.: nhd. sogleich wieder, sofort, alsbald
tneidrevnu unverdient, unferdient*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverdienet
tneīh hīent, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht
tneirō ōrient, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrīent
tneīrō ōrīent, ōrient, ōrjent, mhd., st. M.: nhd. Orient, Osten
tneīv vīent, fīent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant
tneīveg gevīent 4, gefīent*, mhd., Adj.: nhd. feind, verfeindet
tneīvhcrev verchvīent, mhd., st. M.: Vw.: s. verchvīant*
tneīvlevuit tiuvelvīent, tiufelfīent*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvelvīant
tneīvtōt tōtvīent, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtvīant
tnejīv vījent, fījent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant
tnejrō ōrjent, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrīent
tnekcan nackent, neckent, mhd., Adj.: nhd. nackt
tnekcen neckent, mhd., Adj.: Vw.: s. nacket
tnelak kalent, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kalende
tnelāt tālent, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc
tnele elent, mhd., st. N.: nhd. Waldesel
tneleg gelent, mhd., st. N.: Vw.: s. gelende
tnelieh heilent, mhd., st. M.: Vw.: s. heilant
tnelīw wīlent, mhd., Adv.: Vw.: s. wīlen
tnelīwrednu underwīlent, mhd., Adv.: Vw.: s. underwīlen
tnelle ellent, mhd., Adj.: Vw.: s. ellende
tnelleeg geellent, geellentet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geelendet“, vertrieben
tnellew wellent, welhent*, mhd., Interrog.-Pron., Adv.: nhd. nach welcher Seite, wohin
tnelrebü überlent, mhd., st. N.: Vw.: s. überlende
tnema ament, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
tnemaciderp predicament, mhd., st. N.: nhd. Vorschrift, Anweisung
tnemadlos soldament, mhd., st. N.: Vw.: s. soldiment
tnemadnuf fundament, fundamint, vulmunt, fulment, fundamunt, fullemunt, fulmunt, vollemunt, vollenmunt, follenmunt*, volmunt, mhd., st. N.: nhd. Grundmauer, Fundament, Grundlage, Grund
tnemagap pagament, pagement, pagiment, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Pagament“, Geldwährung, Zahlungsart bis zum Eintritt einer beschlossenen Außerkurssetzung, ungemünztes Silber, Bruchsilber
tnemalrap parlament, mhd., st. N.: nhd. Parlament, Besprechung, Rede, Disputation, Versammlung
tnemamrif firmament, firmamente, mhd., st. N.: nhd. Firmament, Himmelsfeste, Kompassorientierung
tnemanrot tornament, mhd., st. N.: nhd. Turnier
tnemarcas sacrament, mhd., st. N.: nhd. Sakrament, Altarsakrament, Abendmahl, Hostie, Monstranz
tnemarta atrament, atriment, mhd., st. N.: nhd. schwarze Flüssigkeit, Vitriol, Tinte
tnemas sament (1), samen, samet, samt, sampt, samit, sant, mhd., Adv.: nhd. zusammen, gemeinsam, miteinander, insgesamt, vereint, gleichzeitig, völlig
tnemas sament (2), samet, samt, sant, sam, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit, zusammen, zugleich, samt, mit
tnemas sament*** (3), samenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tnemaseg gesament, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesamenet*
tnemasella allesament, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament
tnemasez zesament (1), zesamt, zesamenet*, mhd., Adv.: nhd. zusammen, zugleich mit
tnemasez zesament (2), zesamt, zesamenet*, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit, zusammen, zugleich, samt, mit
tnemasezne enzesament*, enzesamenet*, enzesamt, enzamt, mhd., Adv.: nhd. zusammen, zugleich mit
tnemasiv visament, fisament*, mhd., st. N.: nhd. Gesicht, Aussehen, Gestalt, Schönheit, Visierung, Einteilung, Wappenbeschreibung
tnemasla alsament, allesament, alsamt, alsamet, allesamet, mhd., Adj.: nhd. alle zusammen, allesamt, gleichermaßen, zugleich
tnemasne ensament, ensamt, mhd., Adv., Präp.: nhd. zusammen, insgesamt, zusammen mit, mit, samt, mitsamt
tnemasnela alensament, alentsamet, alentsament, mhd., Adv.: nhd. allesamt, völlig
tnemasni insament, mhd., Adv.: nhd. „zusammen“
tnemasrella allersament*, allersamet, allersampt, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich
tnemastim mitsament, mitsament, mitsamt, mitsant, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit, zugleich mit, mitsamt, gemeinsam mit
tnemastne entsament, mhd., Adv.: Vw.: s. all-, s. ensament
tnemastnela alentsament, mhd., Adv.: Vw.: s. alensament
tnemastnella allentsament, allentsamet, mhd., Adv.: nhd. „ganz“
tnematset testament, mhd., st. N.: nhd. „Testament“, Zeugnis
tnëmēc cēmënt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zīmënte
tnemed dement, mhd., st. M.: Vw.: s. demant
tnemēēc cēēment, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zīmënte
tnemegap pagement, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. pagament
tnemegrep pergement, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
tnemele element, mhd., st. N.: nhd. Element, Grundbestandteil
tnemen nement, mhd., Adv., Präp.: nhd. neben, in gleicher Linie
tnemgip pigment, pīment, bīment, mhd., st. N.: nhd. Gewürz, Spezerei, Piment, Gewürzwein, Gewürzduft
tnemgipirua auripigment, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment
tnemīb bīment...., mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. pigment...
tnemidlak kaldiment, mhd., st. N.: nhd. „Hitze“
tnemidlos soldiment, soldament, soldimente, soldamente, mhd., st. N.: nhd. Sold, Lohn
tnemidnoc condiment, mhd., st. N.: nhd. Gewürz
tnemigap pagiment, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. pagament
tnemiger regiment, mhd., st. N.: nhd. Regiment
tnemīp pīment, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. pigment
tnemiprō ōrpiment, ōrpirment, ōrpermint, ortirmint, auripigment, mhd., st. N.: nhd. Rauschgelb, Auripigment, rotes Operment, Schwefelarsenverbindung
tnemirip piriment, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
tnemirta atriment, mhd., st. N.: Vw.: s. atrament
tnemivap paviment, mhd., st. N.: nhd. „Paviment“, Estrich, Pflaster
tnemīz zīment, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zīmente
tnemlesaf faselment, mhd., st. Sb.: nhd. Kleider
tnemluf fulment, vulmunt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. fundament
tnemniz zinment, zinmint, zimet, mhd., st. M.: nhd. Zimt
tnemoj joment, mhd., sw. F.: Vw.: s. jumente
tnemref ferment, mhd., st. N.: nhd. „Ferment“, Sauerteig
tnemrefpuk kupferment 1, mhd., Sb.: nhd. gelbes Schwefelarsen, Rauschgelb, Auripigment
tnemrep perment, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
tnemriprō ōrpirment, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment
tnemrod dorment, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormenter
tnemrot torment (1), tormint, mhd., st. M.: nhd. Sturm
tnemrot torment (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormiter
tnemugra argument, mhd., N.: nhd. Argument, Beweis
tnemuil liument, mhd., st. M.: Vw.: s. liumunt
tnemurtsni instrument, mhd., st. N.: nhd. „Instrument“, Urkunde, Notariatsurkunde, Beweisschrift, Werkzeug
tnene enent (1), ennent, mhd., Adv.: nhd. drüben, jenseits
tnene enent (2), mhd., Adv.: Vw.: s. jenent
tnenein nienent, mhd., Adv.: Vw.: s. niener
tnenej jenent, enent, enunt, ennent, mhd., Adv., Präp.: nhd. drüben, jenseits
tnenie einent 3, einunt, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, einerseits
tnenitsba abstinent, mhd., Adj.: nhd. enthaltsam
tnenne ennent, mhd., Adv.: Vw.: s. jenent
tnenrev vernent, fernent*, mhd., Adv.: Vw.: s. verne
tner rent, mhd., st. F.: Vw.: s. rente
tnerebo oberent***, mhd., Adv.: nhd. ober
tneredew wederent***, mhd., Adv.: Vw.: s. iet-
tneredewed dewederent 2, mhd., Adv.: nhd. auf der einen oder anderen Seite, beiderseits
tneredewtei ietwederent*, ietwedrent, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten
tneredin niderent, mhd., Adv.: nhd. unterhalb
tneredna anderent, andernt, mhd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite, andererseits
tneres serent, mhd., Sb.: nhd. Edelstein
tnerezū ūzerent, mhd., Präp.: Vw.: s. ūzerunt
tneriwz zwirent, zwirnt, zwirn, zwirunt, zwurent, zwürent, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zweifach, doppelt
tnerni inrent, mhd., Adv.: nhd. „herein“
tnērov vorēnt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. voregānde
tnerovez zevorent, zeforent*, mhd., Adv.: nhd. zuvor, vorher, im voraus
tneruwz zwurent, mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent
tnerüwz zwürent, mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent
tnes sent, mhd., st. M.: nhd. „Send“, Sendgericht, geistliches Gericht, Gerichtsversammlung, Versammlung, Landtag, Reichstag, beratende geistliche Versammlung, Synode, Konzil, beratendes Gericht, das jüngste Gericht
tnēs sēnt, mhd., Interj. (2. Pers. Pl.): nhd. da, sieh da, nimm
tnesba absent, absentz, mhd., st. F.: nhd. „Absent“, Absenz, Absenzpfründe
tnesērp prēsent, mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. prēsant (1)
tnesew wesent..., mhd.: Vw.: s. wesen...
tnesewegnu ungewesent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewesenet
tnesid disent (1), mhd., Adv.: Vw.: s. disunt (1)
tnesid disent (2), mhd., Präp.: Vw.: s. disunt (2)
tnesīrp prīsent, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. prēsant (1)
tnesiw wisent, wissen, wisant, mhd., st. M.: nhd. Wisent, Bisonochse
tnesrev versent, fersent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versenet
tnesūd dūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
tnesūdciznawz zwanzicdūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwanzictūsent*
tnesūdflewz zwelfdūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelftūsent
tnesūdiewz zweidūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweitūsent
tnesūdreiv vierdūsent, vierdūsint, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. viertūsent
tnesuit tiusent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
tnesuot tousent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
tnesūt tūsent, tūsant, tūsint, tūsunt, tūsinc, tousent, dūsent, dūsint, dūsant, dūsunt, tūsinc, tūseng, tūsig, malem., mhd., tūsinc, tūseng, tūsig, malem., mmd., Num. Kard.: nhd. tausend
tnesūtcezīrd drīzectūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drīzictūsent
tnesūtceznehez zehenzectūsent, zehenzictūsent, zēnzictūsent, zēzittūsunt, zēzitdūsint, mhd., Num. Kard.: nhd. hunderttausend
tnesūtcizīrd drīzictūsent, drīzectūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. dreißigtausend
tnesūtciznawz zwanzictūsent*, zwanzicdūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zwanzigtausend
tnesūtciznehez zehenzictūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzectūsent
tnesūtciznēz zēnzictūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzectūsent
tnesūtcizniewz zweinzictūsent*, zweinzectūsent, zwēnzictūsent, zwēntzecdūsent, zwanzicdūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zwanzigtausend
tnesūtflewz zwelftūsent, zwelfdūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zwölftausend
tnesūtfnüv vünftūsent, viunftūsent, fünftūsent*, fiunftūsent*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünftausend
tnesūtiewz zweitūsent, zweidūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zweitausend
tnesūtīrd drītūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. dreitausend
tnesūtnebis sibentūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. siebentausend
tnesūtnehez zehentūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zehntausend
tnesūtnehezīrd drīzehentūsent, driuzehentūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. dreizehntausend
tnesūtreiv viertūsent, vierdūsent, vierdūsint, fiertūsent*, fierdūsent*, fierdūsint*, mhd., Num. Kard.: nhd. viertausend
tnesūtses sestūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehstūsent
tnesūtshes sehstūsent, sestūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. sechstausend
tnesūttrednuh hunderttūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. hunderttausend
tnet tent, mhd., st. F.: nhd. Zelt
tnetsew westent, mhd.: Vw.: s. westen
tnetsō ōstent, mhd., Adv.: nhd. im Osten
tnettimne enmittent, mhd., Adv.: nhd. inmitten, mitten, mittendrin, mittenhinein, in der Mitte, inzwischen, unterdessen
tnev vent, fent*, mhd., st. M.: nhd. Knabe, Junge, Fußgänger, Fußkrieger, Schachfigur, Bauer (M.) (1)
tnēv vēnt, fēnt*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vīant
tnevā āvent, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent
tnevda advent, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ankunft, Advent, Adventszeit
tnever revent, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære
tnevnoc convent, convënt, covent, covënt, kofent, kofënt, mhd., st. M.: nhd. Klostergemeinschaft, Klosterangehörige, Gemeinschaft, Konvent, Kloster
tnëvnoc convënt, mhd., st. M.: Vw.: s. convent
tnevnocezrem merzeconvent, mhd., st. N.: nhd. Märzbier
tnevnocnenīgeb begīnenconvent, mhd., st. M.: nhd. „Beginenkonvent“
tnevoc covent, mhd., st. M.: Vw.: s. convent
tnëvoc covënt, mhd., st. M.: Vw.: s. convent
tnevok kovent, mhd., st. M.: Vw.: s. convent
tnëvok kovënt, mhd., st. M.: Vw.: s. convent
tnewegnu ungewent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewonet
tnewhca achwent, mhd., Adj.: nhd. bejammernswert
tnewīrf frīwent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnewīrv vrīwent..., frīwent*...., mhd.: Vw.: s. vriunt...
tnewlo olwent, mhd., sw. M.: Vw.: s. olbent
tnewrevnu unverwent, unferwent*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwenet*
tnewseg geswent, mhd., st. N.: Vw.: s. geswende
tnewuin niuwent (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)
tnewuin niuwent (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)
tnewūn nūwent (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)
tnewūn nūwent (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)
tnez zent, cent, mhd., st. F.: nhd. „Zent“, Gerichtsbezirk, Gericht (N.) (1)
tnezei iezent, mhd., Adv.: Vw.: s. iezunt
tneztud dutzent, mhd., st. N.: nhd. Dutzend
tnezū ūzent* 1, mhd., Adv.: nhd. „außen“
tnezziw wizzent..., mhd.: Vw.: s. wizzen...
tni int..., mhd.: Vw.: s. en..., ent...
tnib bint, mhd., st. M., st. N.: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Bindung, Verbindung, Verknüpfung, Gewalt
tnibeg gebint, mhd., st. N.: nhd. Verbindung
tniberediw widerebint*, widerbint, mhd., st. M., st. N.: nhd. Auflehnung, Widerspruch, Widerstand
tniberednu underebint*, underbint, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Verbindung, Band (N.), Einlage, Trennung, Gegensatz, Grenze, Unterschied, Unterscheidung, Unterbrechung, Pause (F.) (1), Ende, Interpolation, Vermittler
tnibereht therebint, mhd., sw. M.: nhd. Terpentinbaum
tnibrednu underbint, mhd., st. N.: Vw.: s. underebint
tnibrev verbint, ferbint*, mhd., st. N.: nhd. Verpflichtung
tnicāj jācint, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
tniegeb begeint..., mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. begegenet
tnielre erleint, erleinet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erleinen, erlenen
tniemeg gemeint, mhd., Adj.: Vw.: s. gemeinet
tniemegnu ungemeint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemeinet
tnies seint, seinte, mhd., Adj.: Vw.: s. sanct
tnigiv vigint, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant
tnīh hīnt, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht
tnihcs schint, mhd., st. F.: nhd. Obstschale
tnik kint (1), mhd., st. N.: nhd. Kind, Knabe, Jüngling, Mädchen, Jungfrau, Sohn, Tochter, Nachkomme, junges Mädchen, junger Mann, Edelfräulein, Edelknabe, adelige Jungfrau, Knappe, Page, junger Knecht, Knecht, Mensch, Menschenkind, Tierjunges
tnik kint (2), mhd., Adj.: nhd. jung, kindlich, kindisch, einfältig, schmeichelnd, unbedacht
tnikbre erbkint, mhd., st. N.: Vw.: s. erbekint
tnikē ēkint, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwekint
tnikebre erbekint, mhd., st. N.: nhd. „Erbkind“, Erbsohn, Erbtochter
tnikedelæs sæledekint*, sældekint, mhd., st. N.: nhd. Glückskind
tnikederetsiwseg geswisteredekint*, geswisterdekint, mhd., st. N.: nhd. „Geschwisterkind“
tnikedlæs sældekint, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledekint
tnikedretsiwseg geswisterdekint, mhd., st. N.: Vw.: s. geswisteredekint
tnikelleh hellekint, mhd., st. N.: nhd. Höllenkind, Mensch der in die Hölle muss, Teufel
tnikelouhcs schuolekint, mhd., st. N.: Vw.: s. schuolkint
tnikenōrv vrōnekint, frōnekint*, mhd., st. N.: nhd. Christkind
tnikerægrub burgærekint*, burgerkint, mhd., st. N.: nhd. Bürgerkind, Kind eines Bürgers
tnikerēl lērekint, mhd., st. N.: nhd. „Lehrkind“, Lehrling, Schüler
tnikesiew weisekint, mhd., st. N.: nhd. Waisenkind
tnikewē ēwekint, ēkint, mhd., st. N.: nhd. eheliches Kind, Kind
tnikfeits stiefkint 3 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Stiefkind
tnikfihcs schifkint, mhd., st. N.: nhd. „Schiffskind“, Matrose
tnikfūj jūfkint, mhd., st. N.: nhd. Landstreicher, Gaukler, Possenreißer
tnikhciliwz zwilichkint, mhd., st. N.: nhd. Zwillingskind, Zwilling
tnikhcsnuw wunschkint, mhd., st. N.: nhd. „Wunschkind“, Ideal, Muster einer jungen Dame, Bild von einem Mädchen, Bild von einer Frau
tnikleda adelkint, edelkint, mhd., st. N.: nhd. „Adelkind“, freigeborenes Kind
tniklede edelkint, mhd., st. N.: Vw.: s. adelkint
tnikledniv vindelkint, findelkint*, mhd., st. N.: nhd. Findelkind
tniklednüv vündelkint, fündelkint*, mhd., st. N.: nhd. Findelkind, Findling
tnikleham mahelkint, mhd., st. N.: nhd. Ehekind
tnikleknine eninkelkint***, mhd., st. N.: Vw.: s. alter-
tnikleknineretla altereninkelkint, mhd., st. N.: nhd. Ururenkel
tniklemih himelkint, mhd., st. N.: nhd. „Himmelkind“, himmlisches Kind, Christus, Himmelsbewohner
tniklepork kropelkint, mhd., st. N.: nhd. „Krüppelkind“, verkrüppeltes Kind
tnikleshew wehselkint, mhd., st. N.: nhd. „Wechselkind“, Wechselbalg
tniklouhcs schuolkint, schuolekint, mhd., st. N.: nhd. Schulkind, Schüler
tnikneben nebenkint, mhd., st. N.: nhd. „Nebenkind“, uneheliches Kind
tniknedieh heidenkint, mhd., st. N.: nhd. „Heidenkind“
tnikneduj judenkint, jüdenkint, mhd., st. N.: nhd. Judenkind
tnikneged degenkint, mhd., st. N.: nhd. Knabe, Junge, Kind männlichen Geschlechts
tniknehcsnem menschenkint, mennischenkint, mhd., st. N.: nhd. „Menschenkind“, Mensch
tniknemoum muomenkint, mhd., st. N.: nhd. „Muhmenkind“, Kind der Mutterschwester, Großneffe oder Großnichte von Mutterseite, Vetter mütterlicherseits
tniknennim minnenkint, mhd., st. M.: nhd. „Minnenkind“, Minnekind
tniknœhcs schœnkint, mhd., st. N.: nhd. schönes Kind
tnikneretev veterenkint 3, verternkint, feterenkint*, feternkint*, mhd., st. N.: nhd. „Vetternkind“, Kind des Vetters, Bruderkind vaterlicherseits, Kind des Vaterbruders
tniknesab basenkint, wasenkint, mhd., st. N.: nhd. „Basenkind“, Kind der Base, Nichte
tniknesaw wasenkint, mhd., st. N.: Vw.: s. basenkint
tniknesiew weisenkint, mhd., st. N.: nhd. Waisenkind
tniknesōr rōsenkint, mhd., st. N.: nhd. „Rosenkind“, rosiges liebliches Kind
tniknetsirk kristenkint, mhd., st. N.: nhd. „Christenkind“, Christ (PN)
tniknewel lewenkint, mhd., st. N.: nhd. „Löwenkind“, Löwenjunges
tniknezreh herzenkint, mhd., st. N.: nhd. Herzenskind
tniknreid diernkint, diernenkint (?), dierenkint, mhd., st. N.: nhd. weibliches Kind, Mädchen
tniknrel lernkint, mhd., st. N.: nhd. „Lernkind“
tniknretrev verternkint, feternkint*, mhd., st. N.: Vw.: s. veterenkint
tnikouz zuokint, mhd., st. N.: nhd. „Zukind“, uneheliches Kind
tnikredeürbeg gebrüederkint 5, mhd., st. N.: nhd. „Gebrüderkind“, Vetter
tnikredourb bruoderkint, mhd., st. N.: nhd. Bruderkind, Neffe brüderlicherseits, Nichte brüderlicherseits, Vetter, Base (F.) (1), Kind vom Bruder eines Elternteils
tnikregrub burgerkint, mhd., st. N.: Vw.: s. burgærekint*
tnikrem merkint, merekint*, mhd., st. N.: nhd. „Meerkind“, Meerjungfrau
tnikretev veterkint 1, feterkint*, mhd., st. N.: nhd. „Vetterkind“, Kind des Vetters, Kind des Vaterbruders
tnikretfa afterkint, mhd., st. N.: nhd. Kindeskind, Enkel (M.) (1)
tnikrethot tohterkint, mhd., st. N.: nhd. Tochterkind, Enkel (M.) (1)
tnikretoum muoterkint, mhd., st. N.: nhd. Mutterkind, Menschenkind, Mensch
tnikretsew westerkint, mhd., st. N.: nhd. „Westerkind“, Täufling
tnikretsews swesterkint, mhd., st. N.: nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte
tnikretsiwseg geswisterkint, mhd., st. N.: nhd. „Geschwisterkind“, Kind der Schwester, Neffe, Nichte
tnikretsōlk klōsterkint, mhd., st. N.: nhd. „Klosterkind“, Klosterjungfrau, Nonne
tnikreztek ketzerkint, mhd., st. N.: nhd. Ketzerkind, Kind eines Ketzers
tnikrōm mōrkint, mhd., st. N.: nhd. „Mohrkind“, Mohrenkind
tnikrouh huorkint, mhd., st. N.: nhd. „Hurkind“, Hurenkind
tnikru urkint, mhd., st. N.: nhd. Zwerg
tniksdnik kindskint, mhd., st. N.: Vw.: s. kindeskint
tniksebek kebeskint, kebskint, mhd., st. N.: nhd. „Kebskind“, uneheliches Kind
tniksednik kindeskint, kindskint, mhd., st. N.: nhd. Kindeskind, Enkel (M.) (1), Nachkomme
tniksetog goteskint, gotzkint, mhd., st. N.: nhd. Gotteskind, Christ (M.)
tniktegam magetkint*, meitkint, mhd., st. N.: nhd. Mädchen
tniktegov vogetkint 2, fogetkint*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtkind“, Mündel, Pflegekind
tnikthenk knehtkint, mhd., st. N.: nhd. „Knechtkind“, Knappe, Page
tniktnuv vuntkint, funtkint*, mhd., st. N.: nhd. „Fundkind“, Findelkind, Findling
tniktraw wartkint, mhd., st. N.: nhd. „Wartkind“, Hirtenknabe
tniktro ortkint 4 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Kind von ungerader Zahl, letztes einer ungeraden Anzahl von Kindern
tniktseneid dienestkint, mhd., st. N.: nhd. „Dienstkind“, Kind eines Ministerialen, Kind eines Dienstmanns
tniktūrt trūtkint, troutkint, drūtkint, mhd., st. N.: nhd. „Trautkind“, geliebter Sohn, Liebling, liebes Kind
tnikzū ūzkint, mhd., st. N.: nhd. „Auskind“, Kind aus der Ehe mit einem Standesungenossen
tnil lint (1), mhd., Adj.: nhd. lind, weich, glatt, sanft, zart, milde, wenig gesalzen
tnil lint (2), mhd., st. M.: nhd. Schlange
tnilb blint, plint, mhd., Adj.: nhd. blind, dunkel, verdunkelt, unvernünftig, unwissend, trübe, versteckt, nichtig, frei
tnilbēns snēblint, mhd., Adj.: nhd. schneeblind, schneegeblendet
tnilbnennis sinnenblint, mhd., Adj.: nhd. „sinnenblind“, unempfänglich, unzugänglich
tnilbnennus sunnenblint, mhd., Adj.: nhd. „sonnenblind“, von der Sonne geblendet
tnilbrats starblint, stareblint*, mhd., Adj.: nhd. starblind, durch Star erblindet
tnilbrev verblint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verblindet
tnilbtoum muotblint, mhd., Adj.: nhd. „mutblind“, im Geist blind
tnile elint, mhd., st. N.: nhd. Waldesel
tnilp plint, mhd., Adj.: Vw.: s. blind
tnilrew werlint, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
tnils slint, mhd., st. M.: nhd. Schlund, Schlinger
tnimeg gemint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geminnet
tnimeghcrud durchgemint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchgeminnet
tnimegrep pergemint, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
tnimniz zinmint, mhd., st. M.: Vw.: s. zinment
tnimrep permint, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente
tnimreprō ōrpermint, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment
tnimretegnu ungetermint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeterminet*
tnimritro ortirmint, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment
tnimrot tormint, mhd., st. M.: Vw.: s. torment
tniop point (1), mhd., st. Sb.: nhd. guter Zustand, gute Zustimmung
tniop point (2), mhd., st. M.: Vw.: s. punct
tnip pint (1), mhd., mmd., st. M.: nhd. „Pint“, Penis
tnip pint (2), mhd., st. N.: nhd. Gewürz, Spezerei, Gewürzwein, Gewürzduft
tnip pint (3), mhd., F.: Vw.: s. pinte
tnips spint (1), mhd., st. M.: nhd. „Spint“, Fett, Schmer
tnips spint (2), mhd., st. N.: nhd. „Spind“, Schrank
tnir rint, mhd., st. N.: nhd. Rind, Ochse, Kuh, Kalb
tnirciews sweicrint, mhd., st. N.: Vw.: s. sweigrint
tnircreb bercrint, mhd., st. N.: nhd. „Bergrind“
tniregels slegerint, mhd., st. N.: nhd. Schlachtrind, geschlachtetes Rind
tnirg grint, mhd., st. M.: nhd. Grind, Schorf, Grindkopf, Kopf
tnīrg grīnt, mhd., st. M.: nhd. Geschrei, Gewieher
tnirgiews sweigrint* 4, sweicrint, mhd., st. N.: nhd. Rind auf der Schwaige
tnirrehcouw wuocherrint, mhd., st. N.: nhd. „Wucherrind“, Zuchtstier
tnirrem merrint, mererint*, mhd., st. N.: nhd. „Meerrind“, Rind, Seekuh
tnirrū ūrrint, mhd., st. N.: nhd. „Urrind“, Ur, Auerochse
tnirruits stiurrint, mhd., st. N.: nhd. „Steuerrind“, Zinsrind
tnirtlaw waltrint, mhd., st. N.: nhd. „Waldrind“, Auerochse
tnis sint (2), mhd., Konj.: nhd. seit, seitdem, nachdem, nachher, darauf, später, da, weil, wenn
tnis sint (3), mhd., Adv.: nhd. seitdem, inzwischen, darnach, darauf, späterhin, seither, später, danach
tnis sint (4), mhd., st. M.: nhd. Weg, Gang (M.) (1), Reise, Fahrt, Richtung, Seite, Meer
tnis sint*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-
tnis sint (1) 15 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. seit
tnisba absint, mhd., st. M.: Vw.: s. absist
tniseb besint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. besinnet
tnisebnu unbesint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbesinnet
tniseg gesint, mhd., st. M.: nhd. Begleiter, Diener
tnisegevoh hovegesint, hofegesint*, mhd., st. M.: nhd. Dienstmann am Hofe
tnisrev versint, fersint*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versinnet
tnisrevlow wolversint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolversinnet
tnisrevnu unversint, mhd., Adj.: Vw.: s. unversinnet
tnisūd dūsint, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
tnisūdciznēz zēnzicdūsint, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzectūsent
tnisūdtīzēz zēzītdūsint, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzectūsent
tniuq quint, mhd., st. F.: nhd. „Quint“, Sekunde
tnīv vīnt (1), fīnt*, mhd., st. M.: nhd. Fund, Vorgang
tnīv vīnt (2), fīnt*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīant (2)
tnīv vīnt..., fīnt*..., mhd.: Vw.: s. vīent...
tnīvebre erbevīnt, erbefīnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. erbevīant
tnīvtōt tōtvīnt, tōtfīnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtvīent
tniw wint (1), wont, mhd., st. M.: nhd. Wind (M.) (1), Sturm, Duft, Geruch, Windhund, Nichtiges, Blähung im Leib, Furz, Luft, freie Luft
tniw wint (2), mhd., st. M.: nhd. „Wind“ (M.) (2.), Windhund
tniw wint*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. wider-
tniw wint (4), mhd., st. F.: nhd. Schmerz
tniw wint (5), mhd., Adv.: Vw.: s. winne
tniw wint*** (6), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
tniW Wint (7), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wende (M.), Slawe
tniw wint (8), mhd., Interj.: nhd. windend?
tniweg gewint, mhd., st. N.: nhd. Kleidung, Rüstung, Gewandstoff, Zeug, Decke
tniwetsōr rōstewint, mhd., st. M.: nhd. glühender Wind
tniwhcān nāchwint, mhd., st. M.: nhd. „Nachwind“, Segelwind
tniwhcsnuw wunschwint, mhd., st. M.: nhd. „Wunschwind“, günstiger Fahrwind
tniwīw wīwint, mhd., st. M.: nhd. Sturmwind
tniwlebriw wirbelwint, mhd., st. M.: nhd. Wirbelwind
tniwlebriz zirbelwint, zirwint, mhd., st. M.: nhd. „Zirbelwind“, Wirbelwind
tniwleges segelwint, mhd., st. M.: nhd. Segelwind, Fahrwind
tniwmruts sturmwint, mhd., st. M.: nhd. Sturmwind, Sturm
tniwnebe ebenwint, mhd., st. M.: nhd. gleichmäßiger Wind, Wind
tniwnednus sundenwint, mhd., M.: nhd. Südwind
tniwnedron nordenwint, mhd., st. M.: nhd. „Nordenwind“, Nordwind
tniwnedūs sūdenwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind
tniwnesah hasenwint, mhd., st. M.: nhd. „Hasenwindhund“, Windhund
tniwnetsew westenwint, mhd., st. M.: nhd. „Westenwind“, Westwind
tniwnetsō ōstenwint, mhd., st. M.: nhd. Ostwind
tniwrebü überwint, mhd., st. M.: nhd. Überwindung
tniwredin niderwint, mhd., st. M.: nhd. „Niederwind“, Bodenwind (?), Wind
tniwrediw widerwint (1), mhd., st. M.: nhd. Sich Zurückwenden (N.), Aufhören (N.), Widerstreben, Widerstand, Widerspruch, Widerwärtigkeit
tniwrediw widerwint (2), mhd., st. M.: nhd. Gegenwind, widriger Wind, ungünstiger Wind, Zugwind, Zugluft
tniwrednu underwint, mhd., st. M.: nhd. Unterlassen, Unterbrechung, Verzug
tniwrednus sunderwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind
tniwrednusretsō ōstersunderwint 2, mhd., st. M.: nhd. „Ostsüdwind“, Südostwind
tniwredron norderwint 1, mhd., st. M.: nhd. Nordwind
tniwredus suderwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind
tniwretsew westerwint, mhd., st. M.: nhd. „Westerwind“, Westwind
tniwretsewrednus sunderwesterwint 7, mhd., st. M.: nhd. Südwestwind
tniwretsō ōsterwint, mhd., st. M.: nhd. Ostwind
tniwretsōrednus sunderōsterwint 4, mhd., st. M.: nhd. Südostwind
tniwretsua austerwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind
tniwrezzaw wazzerwint, mhd., st. M.: nhd. „Wasserwind“, Fahrwind, Segelwind, Wind der vom Wasser her weht, Südwind
tniwriz zirwint, mhd., st. M.: Vw.: s. zirbelwint
tniws swint (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swinde (1)
tniws swint (2), mhd., Adv.: Vw.: s. swinde (2)
tniws swint (3), mhd., st. F.: Vw.: s. swinde (3)
tniws swint (4), mhd., st. N.: Vw.: s. swinde (4)
tniwsetog goteswint, mhd., st. M.: nhd. Hauch Gottes
tniwthurv vruhtwint, fruhtwint*, mhd., st. M.: nhd. „Fruchtwind“, Südwind
tniwtlaw waltwint, mhd., st. M.: nhd. Wind vom Wald her, Waldwind
tniwtnebā ābentwint, mhd., st. M.: nhd. Abendwind
tniwtron nortwint, mhd., st. M.: nhd. Nordwind
tniwtronretsō ōsternortwint 2, mhd., st. M.: nhd. „Ostnordwind“, Nordostwind
tniwzieb beizwint, mhd., st. M.: nhd. Beizhund, Jagdhund, Hund zur Falkenjagd
tniz zint, mhd., st. M.: nhd. „Zint“, Zacken (M.), Zinke, Zindelfisch, Zingelfisch, Barsch, Blasinstrument
tnizāj jāzint, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
tniznu unzint, mhd., Präp.: nhd. bis, so lange, bevor, so lange als, während (Konj.), bis auf, bis zu, bis an, bis auf, in, nach, über
tnnamrevnu unvermannt, unfermannet*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvermannet*
tnniseg gesinnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesinnet
tnōd dōnt, dœnet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. dœnen
tnōhcs schōnt, schœnet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schœnen
tnom mont, mhd., st. F.: nhd. Berg
tnōm mōnt, mhd., st. M.: Vw.: s. mānt
tnor ront, mhd., Adj.: Vw.: s. runt
tnōrf frōnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnorni inront, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, innerhalb von, binnen
tnōrv vrōnt, frōnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnotsrev verstont, ferstont*, mhd., st. M.: Vw.: s. verstant
tnoumgart tragmuont, mhd., st. M.: Vw.: s. tragemunt
tnoumiert treimuont, mhd., st. M.: Vw.: s. tragemunt
tnousegnu ungesuont, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesuonet*
tnoutsnehez zehenstuont, mhd., Adv.: Vw.: s. zehenstunt
tnow wont, mhd., st. M.: Vw.: s. wint
tnowegnu ungewont, ungewent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewonet
tnrag garnt***, gearnet***, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. arnen
tnre ernt, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. ārant
tnredna andernt, mhd., Adv.: Vw.: s. anderent
tnrev vernt (1), fernt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vernet
tnrev vernt (2), fernt*, mhd., Adv.: Vw.: s. vernet
tnrew wernt, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt
tnrew wernt..., mhd.: Vw.: s. werlt...
tnriwz zwirnt, mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent
tnrūf fūrnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnrūv vūrnt, fūrnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnu unt (1), mhd., Konj.: Vw.: s. unde
tnu unt (2), mhd., Adv.: Hw.: s. iht
tnu unt (3), mhd., Indef.-Pron.: Hw.: s. iht
tnu unt*** (4), mhd., Präp.: Vw.: s. under-
tnu unt..., mhd.: Vw.: s. en..., ent...
tnub bunt (1), mhd., Adj.: nhd. „bunt“, gefleckt, gestreift, zweifarbig, mehrfarbig, schwarz-weiß-gefleckt, schwarz-weiß-gestreift
tnub bunt (2), mhd., st. N.: nhd. Buntwerk, Pelzwerk, gefleckter Pelz
tnub bunt (3), mhd., st. M.: nhd. „Bund“, Band (N.), Fessel (F.) (1), Verband, Wundverband, Zusammengebundenes, Knoten (M.), Zwang, Gewalt, Makel, Bürde, Last, Reihe von Steinen nebeneinander im Brettspiel, Verwicklung, Rätsel, Vertrag, Verpflichtung, Bündnis, Verbündete (Pl.)
tnubā ābunt..., mhd.: Vw.: s. ābent...
tnubeg gebunt, mhd., st. N.: nhd. Büschel, Bündel, Bund
tnubrebü überbunt, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. Inbegriff, Wunder
tnubrednu underbunt, mhd., st. M.: nhd. Trennung, Unterschied, Gegensatz, Unterbindung, Hinderung
tnubrednuw wunderbunt, mhd., st. M.: nhd. wunderbares Band, wunderbarer Bund
tnubrev verbunt, ferbunt*, mhd., st. M.: nhd. „Verbund“, Bund, Bündnis
tnubzū ūzbunt, mhd., st. M.: nhd. „Ausbund“, Beispiel, Vorbild
tnuc cunt, mhd., st. M.: Vw.: s. cuns
tnudis sidunt, sident, mhd., Adv.: nhd. seither
tnufp pfunt*, phunt, punt, mhd., st. N.: nhd. Pfund, Gabe, Gewicht (N.) (1), Geldpfund, Gewicht von einer bestimmten Anzahl von Pfunden oder Zentnern, bestimmte Anzahl von Stücken
tnufptekram marketpfunt*, marketphunt, mhd., st. N.: nhd. „Marktpfund“ (Geldeinheit)
tnug gunt, mhd., st. M.: nhd. Gunst, Gewogenheit, Wohlwollen, Verleihen, Einwilligung, Erlaubnis
tnuh hunt (1), mhd., Num. Kard., st. N.: nhd. hundert
tnuh hunt (2), mhd., st. M.: nhd. Hund, Jagdhund, Bösewicht, Hundsstern, Sirius
tnuhdgaj jagdhunt, mhd., st. M.: Vw.: s. jagethunt
tnuhegaj jagehunt, jaghunt, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund
tnuhelleh hellehunt, mhd., st. M.: nhd. Höllenhund, Teufel
tnuhesrib birsehunt, birshunt, mhd., st. M.: nhd. „Pirschhund“, Jagdhund
tnuhesseh hessehunt, mhd., st. M.: nhd. Hetzhund
tnuhezteh hetzehunt, mhd., st. M.: nhd. Hetzhund
tnuhfāhcs schāfhunt, mhd., st. M.: nhd. Schäferhund
tnuhgaj jaghunt, mhd., st. M.: Vw.: s. jagehunt
tnuhhcous suochhunt, mhd., st. M.: nhd. Suchhund, Spürhund
tnuhlahcs schalhunt, mhd., st. M.: nhd. Fleischerhund
tnuhleb belhunt, mhd., st. M.: nhd. schöner Hund?
tnuhlegov vogelhunt, fogelhunt*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelhund“, Jagdhund, Jagdhund zur Vogeljagd, Hund zur Vogeljagd
tnuhp phunt, mhd., st. N.: Vw.: s. pfunt
tnuhpīrt trīphunt, mhd., st. M.: nhd. „Treibhund“, Spürhund
tnuhptekram marketphunt, mhd., st. N.: Vw.: s. marketpfunt*
tnuhræfuöl löufærhunt*, löuferhunt, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund
tnuhrefuöl löuferhunt, mhd., st. M.: Vw.: s. löufærhunt
tnuhrem merhunt, merehunt*, mhd., st. M.: nhd. „Meerhund“, Seehund
tnuhretsōlk klōsterhunt, mhd., st. M.: nhd. Klosterhund
tnuhrour ruorhunt, mhd., st. M.: nhd. Hetzhund
tnuhrüps spürhunt, mhd., st. M.: nhd. Spürhund
tnuhsrib birshunt, mhd., st. M.: Vw.: s. birsehunt
tnuhsūh hūshunt*, hūsehunt, mhd., st. M.: nhd. „Haushund“, Hofhund
tnuhsūm mūshunt, mhd., st. M.: nhd. „Maushund“, Katze
tnuhtegaj jagethunt, jagdhunt, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund
tnuhtiel leithunt, mhd., st. M.: nhd. „Leithund“, am Seil geführter Jagdhund, die Spur des Wildes aufsuchender Hund, Jagdhund, Spürhund
tnuhtlaw walthunt, mhd., st. M.: nhd. Waldhund, Wolf (M.) (1), Riese (M.)
tnuhtrom morthunt, mhd., st. M.: nhd. Mordhund
tnuhzieb beizhunt, mhd., st. M.: nhd. Beizhund, Hund zur Falkenjagd
tnuhzier reizhunt, mhd., st. M.: nhd. Verführer
tnuib biunt, mhd., st. F.: Vw.: s. biunte
tnuil liunt, mhd., st. M.: Vw.: s. liumunt
tnuilnu unliunt, mhd., st. M.: Vw.: s. unliumunt
tnuin niunt, mhd., Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas
tnuip piunt, mhd., st. F.: Vw.: s. biunt
tnuirf friunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnuirftār rātfriunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. rātvriunt
tnuirv vriunt (1), mhd., Adj.: nhd. verwandt
tnuirv vriunt (2), vrünt, vrunt, vrūnt, vrīwent, vūrnt, vrōnt, wrūnt, friunt*, frünt*, frunt*, frūnt*, frīwent*, fūrnt*, frōnt*, mhd., st. M.: nhd. Freund, Geliebter, Gemahl, Verwandter, Liebhaber, Mann eines Fürsten, Vertrauter, Verbündeter, Freundin, Geliebte, Freundschaft
tnuirveg gevriunt (1), gefriunt*, mhd., Adj.: nhd. befreundet, freund, freundlich gesinnt, verliebt, verwandt
tnuirveg gevriunt (2), gefriunt*, mhd., st. M.: nhd. Freund
tnuirveghcōh hōchgevriunt, hōchgefriunt*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. viele und hohe Verwandte habend, mit hochgestellten Verwandten verbunden
tnuirvegnu ungevriunt, ungefriunt*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ohne Freunde und Verwandte seiend, fremd
tnuirvegurt trugevriunt, trugefriunt*, mhd., st. M.: nhd. falscher Freund
tnuirveppis sippevriunt, sippefriunt*, mhd., st. M.: nhd. Blutsverwandter
tnuirvezreh herzevriunt, herzefriunt*, mhd., st. M.: nhd. Herzensfreund, Herzgeliebter
tnuirvlats stalvriunt, stalfriunt*, mhd., st. M.: nhd. Stallfreund
tnuirvlegan nagelvriunt, nagelfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „Nagelfreund“, Verwandter
tnuirvleknud dunkelvriunt, dunkelfriunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. tunkelvriunt
tnuirvleknut tunkelvriunt, dunkelvriunt, tunkelfriunt*, dunkelfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „Dunkelfreund“, falscher Freund, Scheinfreund
tnuirvlemih himelvriunt, himelfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsfreund“
tnuirvnu unvriunt, unfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „Unfreund“, Feind
tnuirvrednus sundervriunt, sunderfriunt*, mhd., st. M.: nhd. besonderer vorzüglicher Freund
tnuirvsetog gotesvriunt, gotzvriunt, gotesfriunt*, mhd., st. M.: nhd. Gottesfreund, Angehöriger der Sekte der Gottesfreunde im Oberland
tnuirvtār rātvriunt, rātfriunt*, mhd., st. M.: nhd. Ratsherr
tnuirvtūrt trūtvriunt, trūtfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „trauter Freund“
tnuiz ziunt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ziunet
tnuk kunt (1), mhd., Adj.: nhd. bekannt, kund, kennengelernt, bekannt geworden, berühmt, vertraut, offenbar, deutlich, bestimmt, bewusst
tnuk kunt (2), mhd., st. V.: Hw.: s. komen
tnuk kunt (3), mhd., st. F.: nhd. Scheide
tnuknebe ebenkunt, mhd., Adj.: nhd. „ebenkund“, ebenso bekannt
tnuknesōr rōsenkunt, mhd., Adj.: nhd. nach Rosen duftend
tnuknu unkunt, mhd., Adj.: nhd. „unkund“, unwissend, unberaten, unbekannt, fremd, fremdartig, seltsam, unheimlich, fremd
tnukro orkunt, mmd., st. N., F.: Vw.: s. urkünde (1)
tnukru urkunt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. urkünde
tnul lunt, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. liumunt
tnulb blunt, mhd., Adj.: nhd. blond
tnülf flünt, flint, mhd., st. M.: nhd. „Stein“
tnuls slunt, mhd., st. M.: nhd. Schlund, Kehle (F.) (1), Hals, Schluck, Kluft (F.) (1), Abgrund, Schwelgerei, Trunkenheit, Trunksucht, Säufer, Schlinger, Schwelger, Schlemmer
tnulsedre erdeslunt, mhd., st. M.: nhd. „Erdschlund“
tnulselleh helleslunt, mhd., st. M.: nhd. Höllenschlund
tnulshcūb būchslunt, mhd., st. N.: nhd. „Bauchschlund“, Gefräßigkeit, Völlerei
tnulsneknurt trunkenslunt, mhd., st. M.: nhd. Trunkenbold
tnulsnīw wīnslunt, mhd., st. M.: nhd. Weinschlund, Weinsäufer
tnulsrebü überslunt, mhd., st. M.: nhd. „Überschlund“, Riesenrachen, Überfluss
tnum munt (1), mhd., st. M.: nhd. Mund (M.), Maul (N.) (1), Rachen, Schnabel, Mündung, Öffnung
tnum munt (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Munt“, Hand, Schutz, Bevormundung, Vormundschaft, Einwilligung, Erlaubnis
tnumadnuf fundamunt, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament
tnumagart tragamunt, mhd., st. M.: Vw.: s. tragemunt
tnumebol lobemunt, mhd., st. M.: nhd. Meinung, Sinn, Nachrede
tnumeg gemunt, mhd., st. N.: Vw.: s. gemünde
tnumeg gemunt***, mhd., st. F.: Vw.: s. vrast-
tnumegart tragemunt (1), tragamunt, tragmuont, treimuont, treimunt, mhd., st. M.: nhd. Kriegsschiff, schnellsegelndes Kriegsschiff
tnumegarT Tragemunt (2), Trougemunt, mhd., M.=PN: nhd. Eigenname oder Personifizierung eines länderkundigen und sprachkundigen Pilgers oder Fahrenden
tnumegtsarv vrastgemunt, frastgemunt*, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Mut, Standhaftigkeit, Zuversicht, Kraft, Seelenstärke, Vermessenheit
tnumeguorT Trougemunt, mhd., M.=PN: Vw.: s. Tragemunt
tnumēl lēmunt, lēment, mhd., st. M.: Vw.: s. liumunt
tnumellov vollemunt, follemunt*, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament
tnumelluf fullemunt, mhd., st. N.: Vw.: s. fundment
tnumelluf fullemunt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. fundament
tnumerov voremunt* (1), vormunt, vürmunde, vürmünde, foremunt*, fürmunde*, fürmünde*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Vormund, Fürsprecher, Sprecher, Beistand, Verwalter, Sachwalter, Beschützer, Schirmherr, Vogt
tnumerov voremunt* (2), vormunt, vormunde, foremunt*, formunde*, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Mut, Standhaftigkeit
tnumetteb bettemunt, mhd., st. M.: nhd. Ehebettzins, Heiratsabgabe an den Grundherren einer unfreien Frau die ein Mann aus einer fremden Grundherrschaft ehelichte
tnumiert treimunt, mhd., st. M.: Vw.: s. tragemunt
tnumlab balmunt, mhd., st. M.: nhd. ungetreuer Vormund, untreuer Vormund, Vogtrechte
tnumlov volmunt, folmunt*, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament
tnumluf fulmunt, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament
tnumluv vulmunt, fulmunt*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. fundament
tnumnehcart trachenmunt, trackenmunt, mhd., st. M.: nhd. Drachenmund
tnumnehcrēl lērchenmunt, mhd., st. M.: nhd. „Lerchenmund“
tnumnehcsnem menschenmunt, mhd., st. M.: nhd. „Menschenmund“, menschlicher Mund
tnumnellov vollenmunt, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament
tnumnesōr rōsenmunt, mhd., st. M.: nhd. Rosenmund
tnumples selpmunt***, mhd., M.: nhd. „Volljähriger“
tnumrebü übermunt, mhd., st. M.: nhd. „Übermund“, Oberlippe
tnumrednus sundermunt, mhd., st. M.: nhd. Sondermund, den Mund nur für sich Habender und mit anderen nicht Sprechender oder nicht sprechen Könnender da er ihre Sprache nicht versteht, Ausländer, Fremdsprachiger
tnumrekcuz zuckermunt, mhd., st. M.: nhd. Zuckermund, zuckersüßer Mund
tnumretsal lastermunt, mhd., st. M.: nhd. Lastermund
tnumrov vormunt (1), vürmunde, vürmünde, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. voremunt (1)
tnumrov vormunt (2), vormunde, mhd., st. F.: Vw.: s. voremunt (2)
tnumsarv vrasmunt, frasmunt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrastmunt
tnumshaw wahsmunt, mhd., st. F.: Vw.: s. wahsmunde
tnumtōr rōtmunt, mhd., st. M.: nhd. „Rotmund“, roter Mund
tnumtsarv vrastmunt, vrastmunde, frastmunt*, frastmunde*, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Mut, Standhaftigkeit, Zuversicht, Kraft, Seelenstärke, Vermessenheit
tnumuil liumunt, liument, liumt, lūment, liunt, lūmen, lūmt, lūnt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Leumund, Ruf, guter Ruf, Ruhm, Meinung, Sinn, Nachrede, Gerede, Gerücht
tnumuilnu unliumunt, unliumt, unliunt, mhd., st. M.: nhd. übler Ruf, schlechter Ruf
tnunie einunt, mhd., Adv.: Vw.: s. einent
tnunrom mornunt 2 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. morgen, tags darauf, am folgenden Morgen
tnup punt (1), mhd., st. F.: Vw.: s. punte
tnup punt (2), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. punct
tnup punt (3), mhd., st. M.: Vw.: s. spunt
tnup punt (4), mhd., st. N.: Vw.: s. pfunt
tnuprup purpunt, mhd., st. N.: nhd. „Purpur“ (?)
tnups spunt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Spund, Spundloch, dickes Brett mit Spund am Rand, eingerahmte Pfähle eines Rostes
tnur runt, mhd., Adj.: nhd. rund, geschickt, gewandt
tnurebo oberunt, mhd., Adv.: nhd. oberhalb
tnured derunt 2, mhd., Adv.: nhd. diesseits
tnuredewed dewederunt, mhd., Adv.: nhd. auf der einen oder anderen Seite, beiderseits
tnuredin niderunt, mhd., Adv.: nhd. niederhalb, unterhalb
tnurednu underunt 1, mhd., Präp.: nhd. unterhalb
tnurezū ūzerunt, ūzerent, mhd., Präp.: nhd. außerhalb
tnurf frunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnūrf frūnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnürf frünt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnurg grunt, mhd., st. M.: nhd. Grund, Tiefe, Abgrund, Innerstes, Ebene, Erde, Unterfläche, Wesen, tiefstes Wesen, Tal, Schlucht, Niederung, Boden, Meeresgrund, Fundament, Grundlage, Quelle, Ursprung, Ursache, Berechtigung, Grundstück, Grundeigentum
tnurgba abgrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. abegrunt
tnurgeba abegrunt, abgrunt, apgrunt, afgrunt, appetgrunt, mhd., st. M.: nhd. Abgrund, Hölle, Flut, Wasser
tnurgelleh hellegrunt, mhd., st. M.: nhd. „Höllengrund“, Abgrund der Hölle, Höllentiefe, Höllenabgrund
tnurgezreh herzegrunt, herzengrunt, mhd., st. M.: nhd. Herzensgrund
tnurghca achgrunt, mhd., st. M.: nhd. Achgrund, Tal mit Bach
tnurgirem merigrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. mergrunt
tnurgmedob bodemgrunt, mhd., st. M.: nhd. tiefster Grund
tnurgnezreh herzengrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. herzegrunt
tnurgni ingrunt, mhd., st. M.: nhd. innerer Grund
tnurgrem mergrunt, meregrunt, merigrunt, mhd., st. M.: nhd. Meeresgrund
tnurgremāj jāmergrunt, mhd., st. M.: nhd. „Jammergrund“
tnurgteppa appetgrunt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
tnurgtrom mortgrunt, mhd., st. M.: nhd. „Mordgrund“
tnuriwz zwirunt, mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent
tnurni inrunt, mhd., Präp.: Vw.: s. inner
tnurv vrunt, frunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnūrv vrūnt..., frūnt*..., mhd.: Vw.: s. vriunt...
tnürv vrünt, frünt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnūrw wrūnt, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt
tnus sunt (1), mhd., Adj.: nhd. gesund, lebend, unverletzt, Gesundheit bringend, Gesundheit fördernd, geheilt
tnus sunt (2), mhd., st. M.: nhd. „Sund“, Gesundheit
tnus sunt (3), mhd., st. M.: nhd. Süd
tnus sunt..., sünt..., mhd.: Vw.: s. sünd..., sund...
tnuseg gesunt (1), gesunde, mhd., Adj.: nhd. gesund, lebend unverletzt, unversehrt, geheilt, lebendig, frisch, unverdorben, unbeschädigt, gesundheitsfördernd
tnuseg gesunt (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Gesundheit, Leben, Unverletztheit, Heil
tnuseg gesunt (3), mhd., st. F.: Vw.: s. gesunde
tnusegla algesunt, mhd., Adj.: nhd. „ganz gesund“
tnuseglow wolgesunt, mhd., Adj.: nhd. „wohlgesund“
tnusegnu ungesunt (1), mhd., Adj.: nhd. ungesund, tödlich, dem Tod verfallen (Adj.), krank, verwundet, halbtot, schädlich, Krankheit verursachend, unheilbringend
tnusegnu ungesunt (2), mhd., st. M.: nhd. Schädlichkeit, Krankheit, Unwohlsein, Verwundetsein
tnūsegnu ungesūnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesüenet
tnusid disunt (1), mhd., Adv.: nhd. „diesseits“, auf dieser Seite
tnusid disunt (2) 6, mhd., Präp.: nhd. diesseits, auf dieser Seite
tnusūd dūsunt, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
tnusūt tūsunt, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent
tnuts stunt (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zeitpunkt, Zeit, Mal (N.) (1), Zeitabschnitt, Gelegenheit, passender Zeitpunkt, Frist, Aufschub
tnuts stunt (2), stunte, mhd., Adv.: nhd. längst, lange, schon
tnuts stunt*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. vier-, zwelf-
tnutscezīrd drīzecstunt, mhd., Adv.: Vw.: s. drīzicstunt
tnutsceznehez zehenzecstunt, mhd., Adv.: nhd. hundertfach
tnutscizīrd drīzicstunt, drīzecstunt, mhd., Adv.: nhd. dreißigmal
tnutsciznebistnunebis sibenuntsibenzicstunt, mhd., Adv.: nhd. „siebenundsiebzigmal“ (?)
tnutsemus sumestunt, sumstunt, mhd., Adv.: nhd. manchmal
tnutsemus sumestunt*, sumstunt, .... sumestunt*, sumstunt, mhd., Konj.: nhd. „(?)“
tnutsena anestunt, mhd., Adv.: nhd. sofort
tnutsez zestunt, zūstunde, zuostunde, mhd., Adv.: nhd. „zur Stunde“, gleich, sofort, auf der Stelle
tnutsezās sāzestunt, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
tnutsezōd dōzestunt, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
tnutsflewz zwelfstunt, mhd., Adv.: nhd. zwölfmal
tnutsfnüv vünfstunt, fünfstunt*, mhd., Adv.: nhd. „fünfstund“, fünfmal
tnutshes sehstunt, sehsstunt, mhd., Adv.: nhd. sechsmal
tnutsiewz zweistunt, mhd., Adv.: nhd. zweimal
tnutsīrd drīstunt, mhd., Adv.: nhd. dreimal
tnutsmus sumstunt, mhd., Adv.: Vw.: s. sumestunt
tnutsnebis sibenstunt, mhd., Adv.: nhd. siebenmal
tnutsnehez zehenstunt, zehenstuont, mhd., Adv.: nhd. zehnmal
tnutsnie einstunt, mhd., Adv.: nhd. „einmal“
tnutsnuin niunstunt, nūnstunt, mhd., Adv.: nhd. neunmal
tnutsredna anderstunt, anderstunde, mhd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, nochmals, wiederum, wieder, zweitens, noch einmal
tnutsrednu understunt, mhd., Adv.: nhd. manchmal
tnutsrednuh hunderstunt, mhd., Adv.: Vw.: s. hundertstunt
tnutsregenam manegerstunt, mhd., Adv.: nhd. „manchmal“
tnutsreiv vierstunt, fierstunt*, mhd., Adj.: nhd. viermal
tnutsremei iemerstunt, mhd., Adv.: nhd. immer
tnutsremein niemerstunt, mhd., Adj.: nhd. nimmer, nie, niemals
tnutstha ahtstunt, mhd., Adv.: nhd. „achtstündig“
tnutstnesūt tūsentstunt, mhd., Adv.: nhd. tausendmal
tnutstnesūttrednuh hunderttūsentstunt, mhd., Adv.: nhd. hunderttausendmal
tnutstrednuh hundertstunt, hunderstunt, mhd., Adv.: nhd. hundertmal
tnuttimei iemittunt, mhd., Adv.: Vw.: s. iemitten
tnuv vunt, funt*, mhd., st. M.: nhd. Finden, Fund, Gefundenes, Beute (F.) (1), Erwerb, Gewinn, Erfolg, Zustand, Befund, neuentdeckte Lagerstätte, edler Aufschluss, Erfindung, Einfall, Entdeckung, Lösung, Ausgedachtes, Ersonnenes, Kunstgriff, Kniff, List, Ausrede, Ausflucht, dichterische Erfindung, Lied
tnuvneduörv vröudenvunt, fröudenfunt*, mhd., st. M.: nhd. Glücksfund
tnuvru urvunt, urfunt*, mhd., st. M.: nhd. Anstiftung, Ursache
tnuw wunt (1), mhd., Adj.: nhd. wund, verwundet, verletzt, versehrt, krank
tnuw wunt*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. übere-*
tnuw wunt*** (3), wundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
tnuwegalk klagewunt, mhd., Adj.: nhd. durch Schmerz betrübt, durch Klage betrübt, unglücklich
tnuwegnu ungewunt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewundet
tnuwennim minnewunt, mhd., Adj.: nhd. „minnewund“, liebeswund, liebeskrank
tnuwēr rēwunt, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet
tnuwerebü überewunt*, überwunt, mhd., st. M.: nhd. „Überwinden“, Übertreffen, Besiegen, Krone
tnuwerēs sērewunt, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet
tnuwhceis siechwunt, mhd., Adj.: nhd. „siechwund“, dahinsiechend
tnuwhcrev verchwunt, ferchwunt*, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet, gefährlich verwundet
tnuwnennim minnenwunt, mhd., Adj.: nhd. „minnenwund“, liebeswund, liebeskrank
tnuwrebü überwunt, mhd., st. M.: Vw.: s. überewunt
tnuwrev verwunt (1), verwunnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwunnet (1)
tnuwrev verwunt (2), verwunnt, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verwunnet (2)
tnuwtōt tōtwunt, mhd., Adj.: nhd. „todwund“, tödlich verwundet
tnuz zunt, mhd., st. M.: nhd. Feuerschwamm, Feuer, Brand
tnuz zunt..., zundet*, zuntet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zünden
tnuzeg gezunt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gezündet
tnuzei iezunt, itzunt, iezent, mhd., Adv.: nhd. gerade jetzt, nun, gerade (Adv.) (2), jetzt gleich, eben (Adv.) (2), schon, bald, gleich darauf
tnüzrenu unerzünt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerzündet*
tnuzti itzunt, mhd., Adv.: Vw.: s. iezunt
to ot (1), ōt, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. eht-, hader-, hāk-, sehseck-, stückel-
to ot (2), mhd., Adv., Part.: Vw.: s. eht-, haft
to ot*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. scheck-
tō ōt***, mhd., Suff.: Vw.: s. klein-, mittel-, wāfen-, wein-, wispel-, wunder-
toābās sābāot, sābot, sabbat, mhd., st. M.: nhd. Sabbat
tob bot, mhd., st. N.: nhd. Gebot, Verordnung, Befehl, Anordnung, gerichtliches Zwangsmittel, Verbot, Haft, Spielpartie, Zunftversammlung, verbindliche Meinung, Auslegung
tobās sābot, mhd., st. M.: Vw.: s. sābāot
tobedirv vridebot, vritbot, fridebot*, fritbot*, mhd., st. N.: nhd. Friedegebot
tobeg gebot, gibot, gepot, gipot, mhd., st. N.: nhd. Gebot, Vorschrift, Befehl, Vorladung, Aufgebot, Auftrag, Verbot, Herrschaft, Anweisung, Strafe, Strafgeld, Ausrufung, Auflage, Gewalt, Beschlagnahme, Spieleinsatz, Verfügung, Verfügungsgewalt, Macht, Wille, Dienst, Einsatz, Verheißung
tobegerüv vüregebot*, vürgebot, füregebot*, fürgebot*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgebot“, gerichtliche Vorladung, Vorladung, Aufforderung
tobeghcōh hōchgebot, mhd., st. N.: nhd. Gebot
tobegni ingebot, mhd., st. N.: nhd. Gebot
tobegrē ērgebot, ēregebot*, mhd., st. N.: nhd. „Ehrgebot“
tobegrediw widergebot, mhd., st. N.: nhd. Gegengebot, Gegeneinsatz im Spiel, Gegenantrag, Antwort, Fehdeankündigung, Kriegsankündigung
tobegrüv vürgebot, fürgebot*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregebot
tobegsetog gotesgebot, mhd., st. N.: nhd. „Gottesgebot“
tobegtōn nōtgebot, mhd., st. N.: nhd. Notlage
tobena anebot, mhd., st. N.: nhd. „Anbot“, Angebot
toberüv vürebot*, vürbot, fürbot*, mhd., st. N.: nhd. gerichtliche Vorladung
tōbib bibōt***, mhd., st. M.: Vw.: s. ert-
tōbibtre ertbibōt, mhd., st. M.: nhd. Erdbeben
tobnehcrik kirchenbot, mhd., st. N.: nhd. „Kirchengebot“
tobnehez zehenbot, mhd., st. N.: nhd. eines der zehn Gebote
tobnerreh herrenbot, mhd., st. N.: nhd. „Herrengebot“, Aufgebot der Herrschaft
tobni inbot, mhd., st. N.: nhd. Gebot, Auftrag
tobrediw widerbot, widerpot, mhd., st. N.: nhd. „Widerbot“, Gegengebot, Gegeneinsatz beim Spiel, Gegenantrag, Antwort, Fehdeankündigung, Fehdeansage, Kriegsankündigung, Kampfansage
tobrednu underbot, mhd., st. N.: nhd. Vermittlung
tobrem merbot, mhd., st. M.: nhd. eine Münze
tōbrets sterbōt, sterbōte, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sterben, Tod, ansteckende Krankheit, Pest
tobrev verbot, ferbot*, mhd., st. N.: nhd. Verbot, Beschlag, Arrest, gerichtliche Vorladung
tobru urbot, mhd., st. N.: nhd. Anerbieten, Behandlung, Bewirtung, Auskunft, Angebot, Art und Weise wie man aufgenommen wird, Behandlungsweise, Erlass
tobrüv vürbot, fürbot*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürebot
tobther rehtbot, mhd., st. N.: nhd. rechtliche Entscheidung
tobtirv vritbot, fritbot*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridebot
tocsip piscot, mhd., M.: nhd. „Biskotte“, Zwieback
tōemsak kasmeōt, mhd., st. M.: nhd. kostbarer weißer Stoff
tog got (1), mhd., st. M.: nhd. Gott, Abgott, Götze, Christus
tog got*** (2), mhd., Interj.: Vw.: s. wer-
tog got..., göt..., mhd.: Vw.: s. gote...
tōg gōt, mhd., st. N.: Vw.: s. guot
togba abgot, apgot, aptgot, appitgot, mhd., st. N., st. M.: nhd. Abgott, Götzenbild
togcīw wīcgot, wīchgot, mhd., st. M.: nhd. Kriegsgott
togcreb bercgot, mhd., st. M.: nhd. „Berggott“
togedims smidegot, mhd., st. M.: nhd. Schmiedegott, Gott der Schmiede, Vulcanus
togehcsnem menschegot, mhd., st. M.: nhd. Menschengott, Mensch und Gott
tōgeirk kriegōt 2, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rechtsstreit
togelleh hellegot, mhd., st. M.: nhd. Höllengott, Teufel
togennim minnegot, mhd., st. M.: nhd. „Minnegott“, Gott der Liebe
togerreh herregot, hērregot, herrgot, mhd., st. M.: nhd. Gott, Herrgott
toglemih himelgot, mhd., st. M.: nhd. „Himmelgott“, Gott im Himmel
toglim milgot, mhd., Sb.: nhd. Wundertier
togneffa affengot, mhd., st. M.: nhd. „Affengott“, Abgott, Götzenbild
tognehcsnem menschengot, mhd., st. M.: nhd. Gott gewordener Mensch, Gott der Menschen (?), Mensch und Gott (?)
tognennim minnengot, mhd., st. M.: nhd. „Minnengott“, Gott der Liebe
tognennus sunnengot, mhd., st. M.: nhd. Sonnengott
tognetsirk kristengot, mhd., st. M.: nhd. Christengott
togpa apgot, mhd., st. N.: Vw.: s. abgot
togreb bergot*, pergot, bergeht, mhd., Adj.: Vw.: s. bergeht
togrediw widergot, mhd., st. M.: nhd. „Widergott“, Antichrist
togrem mergot, meergot*, mhd., st. M.: nhd. Meergott
togrep pergot, mhd., Adj.: Vw.: s. bergot*
togrew wergot, mhd., Interj.: nhd. mein Gott?
togrezzaw wazzergot, mhd., st. M.: nhd. „Wassergott“, Meeresgott
togrreh herrgot, mhd., st. M.: Vw.: s. herregot
togsūh hūsgot, mhd., st. M.: nhd. „Hausgott“, Hausgötze
togthin nihtgot, mhd., st. M.: nhd. „Nichtgott“, Ungott
togtīrts strītgot, mhd., st. M.: nhd. „Streitgott“, Kriegsgott, Mars
togtlrew werltgot, mhd., st. M.: nhd. Weltgott
togziew weizgot, mhd., Interj.: nhd. weiß Gott
tōhcārb brāchōt, mhd., st. M.: nhd. Brachet, Brachzeit, Brachmonat, Juni, Zeit des Pflügens
tōhcs schōt 1, schœt, mhd., st. N.: nhd. bestimmte Anzahl von Stücken, Bund, Bündel, Bündel Flachs, Getreidemaß
tohcs schot, mhd., Adj.: nhd. verunreinigt, schmutzig, besudelt
tohpe ephot, ephof, mhd., Sb.: nhd. Kleid des Hohenpriesters
tōilag galiōt, mhd., st. M.: nhd. Schiffer, Fährmann, Seeräuber
tok kot (1), mhd., Prät.: Hw.: s. queden
tok kot (2), mmd., st. N.: Vw.: s. kotte
tōk kōt, mhd., st. N.: Vw.: s. sur-, s. quāt
tokāh hākot, mhd., Adj.: nhd. hakenförmig, gekrümmt
tokce eckot, mhd., Adj.: Vw.: s. eckeht
tokcehcs scheckot, mhd., Adj.: Vw.: s. scheckeht
tōkceīrd drīeckōt, mhd., Adj.: Vw.: s. drīeckeht
tōkrus surkōt, mhd., st. N., M.: nhd. „Surkot“, Oberkleid der Männer und Frauen, Überrock, Schleppe
tōl lōt (1), lōte, mhd., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.)
tōl lōt (2), mhd., st. N.: nhd. Blei (N.), gießbares Metall, Schlaglot, Metallgemisch zum Löten, Bleigewicht, Lot, bestimmtes Metallgewicht, Gewicht (N.) (1)
tōl lōt (3), mhd., st. F.: nhd. Reinigung, Brand, Vollwichtigkeit des edlen Metalls
tōlegals slagelōt, mhd., st. N.: nhd. Schlaglot, Feingehalt einer Münze
tolekcerps spreckelot, mhd., Adj.: Vw.: s. spreckeleht
tolekcüts stückelot, stücklot, mhd., Adv.: nhd. teilstückweise
tolepsurk kruspelot, mhd., Adj.: nhd. knorpelig
tōlettim mittelōt, mhd., st. N.: nhd. Mitte
tolezierk kreizelot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. kreizlot (1)
tolezierk kreizelot (2), mhd., Adv.: Vw.: s. kreizlot (2)
toleznülk klünzelot, mhd., Adj.: Vw.: s. klünzlot
tolezuirk kriuzelot*, kriuzlot, mhd., Adj.: nhd. kreuzförmig
tōlibag gabilōt, gabylōt, mhd., st. N.: nhd. kleiner Wurfspieß
tōlk klōt, mhd., st. M.: nhd. Klumpen (M.), Knolle, klumpige Masse, Knäuel, Kugel, Knauf, plumpes Holzstück, Klotz, Keil, Knebel
tōlneürg grüenlōt*, grüenlot, mhd., Adj.: nhd. grünlich
tolpsiz zisplot, mhd., Adj.: nhd. züngelnd
tolrœr rœrlot, mhd., Adj.: nhd. hohl, röhrenartig
tōlreūs sūerlōt, sūrlōt* (?), mhd., Adj.: nhd. säuerlich
tōls slōt, mhd., st. M.: Vw.: s. slāt
toltœr rœtlot, mhd., Adj.: Vw.: s. rœtleht
tōlybag gabylōt, mhd., st. N.: Vw.: s. gabilōt
tōlzeüs süezlōt*, süezlot, mhd., Adj.: nhd. süß
tolzierk kreizlot (1), kreizelot, mhd., Adj.: nhd. kreisförmig, rund
tolzierk kreizlot (2), kreizelot, mhd., Adv.: nhd. kreisförmig, rund
tolzīw wīzlot, mhd., Adj.: Vw.: s. wīzlōt
tōlzīw wīzlōt, wīzlot, mhd., Adj.: nhd. weißlich
tolznülk klünzlot, klünzelot, mhd., Adj.: nhd. schmeichelnd
tolznur runzlot, mhd., Adj.: Vw.: s. runzlōt*
tōlznur runzlōt*, runzlot, mhd., Adj.: nhd. runzlig
tolzraws swarzlot, mhd., Adj.: Vw.: s. swarzlōt*
tōlzraws swarzlōt*, swarzlot, mhd., Adj.: nhd. schwärzlich
tolzuirk kriuzlot, mhd., Adj.: Vw.: s. kriuzelot
tōm mōt* (1), mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt
tōm mōt (2), mhd., st. M.: Vw.: s. muot
tom mot, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Mott“, Moder, Schlamm, Sumpf
tōmieh heimōt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. heimuote
tōmmiw wimmōt, mhd., st. M.: Vw.: s. windemāt
tōmra armōt, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot
tōmrebü übermōt, mhd., st. M.: Vw.: s. übermuot
tōmtnīw wīntmōt, wīnmānōt, mhd., st. M.: nhd. Weinlesemonat
tōmtō ōtmōt..., mhd.: Vw.: s. ōtmüet...
tōmulp plumōt, mhd., st. N.: Vw.: s. pflumīt
tōn nōt (1), mhd., Adj.: nhd. nötig
tōn nōt (2), mhd., Adv.: nhd. „nötig“
tōn nōt (3), mhd., st. F., M.: nhd. Reibung, Drangsal, Mühe, Not, Bedrängnis, Notlage, Nötigung, Gewalttat, Notwendigkeit, Bedürfnis, Bedarf, Leid, Schmerz, Qual, Verzweiflung, Beschwernis, Gefahr, Angst, Sorge, Anstrengung, Gewalt, Kampfnot, Kampf, Lebensunterhalt, Anlass, Zweck, Verlangen, Streben (N.), Eilen, Beflissenheit, Affekt, Gemütsstimmung, Notdurft, Zwangslage, Zwang, höhere Gewalt, Verhängnis
tōnām mānōt, mōnet, mōneit, mōnāt, mānēt, mænāt, mōnōt, mēnōt, mēnet, mānt, mōnt, mōt*, mhd., st. M., N.: nhd. Monat, Mond
tōnāmeber rebemānōt*, rebmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Rebmonat“, Februar, Oktober
tōnāmeder redemānōt 2, mhd., st. M.: nhd. „Redmonat“, Februar
tōnāmedniw windemānōt, mhd., st. M.: nhd. Weinlesemonat, Oktober
tōnāmelluv vullemānōt, viulmānōt, vullemānt, vulmānt, fullemānōt*, mhd., st. M.: nhd. „Füllmonat“, September, Oktober, November
tōnāmemudniw windumemānōt 3 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Weinlesemonat, Oktober
tōnāmenniw winnemānōt 5 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Weidemonat, Wonnemonat, Mai
tōnāmennuw wunnemānōt, mhd., st. M.: nhd. Wonnemonat, Mai
tōnāmesal lasemānōt, mhd., st. M.: nhd. Januar
tōnāmesel lesemānōt, mhd., st. M.: nhd. „Lesemonat“, Dezember
tōnāmetsel lestemānōt, mhd., st. M.: nhd. „Lesemonat“, Dezember
tōnāmflow wolfmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Wolfmonat“, November, Dezember, Januar
tōnāmhcārb brāchmānōt, mhd., st. M.: nhd. Brachmonat, Zeit des Pflügens, Juni
tōnāminre ernimānōt, mhd., st. M.: Vw.: s. arnmānōt
tōnāmlekrups spurkelmānōt, mhd., st. M.: nhd. Februar
tōnāmlieh heilmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Heilmonat“, Dezember
tōnāmluv vulmānōt, fulmānōt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vullemānōt
tōnāmnebe ebenmānōt 1, evenmānōt, mhd., st. M., st. N.: nhd. September
tōnāmneve evenmānōt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ebenmānōt
tōnāmnīw wīnmānōt, mhd., st. M.: nhd. Weinmonat, Oktober
tōnāmnra arnmānōt 2, ernimānōt, mhd., st. M.: nhd. Erntemonat, August
tōnāmrab barmānōt, mhd., st. M.: nhd. Januar, Jänner
tōnāmrāj jārmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Jahresmonat“, Januar
tōnāmredniw windermānōt, mhd., st. M.: Vw.: s. wintermānōt
tōnāmretniw wintermānōt, windermānōt, mhd., st. M.: nhd. Wintermonat
tōnāmsib bismānōt, mhd., st. M.: nhd. „Tollmonat“, August
tōnāmtewuöh höuwetmānōt 1, mhd., st. M.: nhd. „Heumonat“, Juli
tōnāmthals slahtmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Schlachtmonat“, Dezember
tōnāmtōk kōtmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Kotmonat“, Februar
tōnāmtrah hartmānōt, mhd., st. M.: nhd. Wintermonat
tōnāmtsebreh herbestmānōt, herbestmānet, mhd., st. M.: nhd. Herbstmonat, September, Oktober, November
tōnāmtseguo ougestmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Augustmonat“, August
tōnāmuöh höumānōt, höumānet, mhd., st. M.: nhd. Heumonat, Juli
tōneb benōt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. benōtet
tōnebe ebenōt 5, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. ebene Fläche, Ebene
tōnebnu unbenōt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unbenœtet
tōnebre erbenōt, mhd., st. F.: nhd. ererbte Not, ewige Not
tōnedne endenōt, mhd., st. F.: nhd. Not, Todesgefahr
tōnefāw wāfenōt, mhd., Interj.: nhd. „Waffe nötig“ (Weheruf)
tōneg genōt (1), mhd., Adv.: Vw.: s. genōte (1)
tōneg genōt (2), mhd., st. F.: nhd. Not
tōnegalk klagenōt, mhd., st. F.: nhd. klägliche Not, Trauer, Elend
tōnegnie eingenōt***, mhd., Adj.: nhd. „allein“
tōnegnu ungenōt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenœtet
tōnelleh hellenōt, mhd., st. F.: nhd. Höllennot, Höllenstrafe
tōnēm mēnōt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt
tōnemahcs schamenōt, mhd., st. F.: nhd. Not, Schande
tōnenes senenōt, mhd., st. F.: nhd. Liebesschmerz
tōnereh herenōt*, hernōt, mhd., st. F.: nhd. Heeresnot, Heernot, durch Einfall eines Heeres verursachter Schaden als Fall der echten Not, Krieg
tōnezreh herzenōt, herzennōt, mhd., st. F.: nhd. Herzensnot, Herzeleid, Liebesschmerz
tōngeirk kriegnōt, mhd., st. F.: nhd. Kriegsnot
tonicāj jācinot, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
tōnielk kleinōt, kleinœt, kleinœte, kleināt, kleinēt, mhd., st. N.: nhd. Kleinod, kleines Ding, Kleinigkeit, feine Sache, Geschmeide, Kostbarkeit, Minnepfand, Wertvolles, Unersetzliches, Andenken, Schatz, Schmuck
tōnielkezreh herzekleinōt, herzekleinet, mhd., st. N.: nhd. „Herzkleinod“, Kleinod auf dem Herzen getragen
tōnielknewuorv vrouwenkleinōt, vrāwenkleinet, frouwenkleinōt*, frāwenkleiet*, mhd., st. F.: nhd. Frauenschmuck
tōnielknezreh herzenkleinōt, herzenkleinet, mhd., st. N.: nhd. Herzenskleinod
tōnielkrūbeg gebūrkleinōt*, gebūrkleināt, mhd., st. N.: nhd. „Bauernkleinod“, bäuerliche Kostbarkeit
tōniets steinōt, mhd., Adj.: nhd. felsig
tōniew weinōt, mhd., st. M.: nhd. Weinen
tonips spinot, mhd., st. M.: Vw.: s. spinat
tōnlevīwz zwīvelnōt, zwīfelnōt*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelnot“, Qual der Ungewissheit, Pein des Zweifelns
tōnnerreh herrennōt, mhd., st. F.: nhd. „Herrennot“, Verhinderungsgrund durch Herrendienst bei Gericht zu erscheinen
tōnni innōt, mhd., st. F.: nhd. tiefe große Not
tonniw winnot***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-
tonniweg gewinnot (?) 2 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. durch Widemgut (Morgengabe) oder durch Schenkung übertragen (Adj.)
tōnnu unnōt (1), mhd., st. F.: nhd. „Unnötigkeit“, Fehlen der Not, Fehlen der Veranlassung
tōnnu unnōt (2), mhd., Adj.: nhd. unnötig
tōnōm mōnōt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt
tonra arnot, mhd., Sb.: nhd. Ernte
tōnrebü übernōt, mhd., st. F.: nhd. „Übernot“, überaus große Not, übermäßige Not
tōnregnuh hungernōt, hungeresnōt, hungersnōt, mhd., st. F.: nhd. Hungersnot, Hunger, Bedrängnis durch Hunger
tōnreh hernōt, mhd., st. F.: Vw.: s. herenōt
tōnremāj jāmernōt, mhd., st. F.: nhd. „Jammernot“, Herzleid erregende Not
tōnremei iemernōt, mhd., st. F.: nhd. ewige Pein
tōnretram marternōt, mhd., st. F.: nhd. martervolle Not
tōnretsal lasternōt, mhd., st. F.: nhd. schimpfliche Note
tōnrezzaw wazzernōt, mhd., st. F.: nhd. „Wassernot“, Gefahr des Ertrinkens, Bedrängnis auf dem Meer, Gefahr durch eindringendes Wasser im Bergbau, Unmöglichkeit ein Wasser zu überschreiten
tōnrob bornōt, mhd., Adj.: nhd. gar nicht nötig
tonsebīl lībesnot, mhd., st. F.: nhd. „Leibesnot“, Gefahr für Leib und Leben oder körperliche Schwäche, was zum Leben notwendig ist
tōnsednal landesnōt 2, mhd., st. F.: nhd. Landesnot, durch Krieg und Brandschatzung verursachte wirtschaftliche Not eines Landes oder Landstrichs
tōnsedōt tōdesnōt, mhd., st. F.: nhd. „Todesnot“
tōnseregnuh hungeresnōt, mhd., st. F.: Vw.: s. hungernōt
tonsūh hūsnot, mhd., st. F.: nhd. Hausbedarf
tōntsegna angestnōt, mhd., st. F.: nhd. „Angstnot“, Bedrängnis
top pot..., mhd.: Vw.: s. bot...
top pot, mhd., st. M.: nhd. „Pott“, Topf
topeg gepot, mhd., st. N.: Vw.: s. gebot
topflewz zwelfpot..., mhd.: Vw.: s. zwelfbot...
toprediw widerpot, mhd., st. N.: Vw.: s. widerbot
tops spot, mhd., st. M.: nhd. Spott, Verspottung, Hohn, Verhöhnung, Beschimpfung, Schimpf, Schande, Gespött, Scherz, Schmach, Sünde, Zweifel, Gegenstand des Spottes, Spaß, Schelte
topseg gespot, mhd., st. N.: Vw.: s. gespötte
töpseg gespöt, mhd., st. N.: Vw.: s. gespötte
topsegürt trügespot, mhd., st. M.: nhd. „falscher Spott“
topsrediw widerspot, mhd., st. M.: nhd. „Widerspott“, Gegenspott
topsretsal lasterspot, mhd., st. M.: nhd. „Lasterspott“
topsrev verspot, ferspot*, mhd., st. M.: nhd. „Verspott“, Verspottung
tor rot (1), mhd., st. M.: nhd. Verrotten
tōr rōt (1), mhd., Adj.: nhd. rot, rothaarig, falsch, listig, schamrot, blutig
tor rot (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Rost (M.) (2)
tōr rōt (2), mhd., st. N.: nhd. Rot, rote Farbe
tor rot (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rote
tōr rōt (3), mhd., M.: nhd. Fieberkrankheit
tōr rōt (4), mhd., st. M.: Vw.: s. rāt
torahcs scharot, mhd., Adv.: nhd. in Scharen
tōrak karōt, mhd., st. M.: nhd. Wehklage
torb brot, mhd., st. N.: nhd. Brühe, Fleischbrühe, Suppe, Lauge, Brei, Mus
tōrb brōt, prōt, mhd., st. N.: nhd. Brot, Nahrung, Essen (N.), Lebensunterhalt, Auskommen
tōrbannam mannabrōt, mhd., st. N.: nhd. Mannabrot, Manna, Himmelsbrot
tōrbcninnefp pfennincbrōt*, phennincbrōt, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigbrot“, Brot im Wert eines Pfennigs
tōrbcninnehp phennincbrōt, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincbrōt
tōrbebred derbebrōt, derpbrōt, mhd., st. N.: nhd. ungesäuertes Brot“
tōrbedœsīw wīsœdebrōt, mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōtbrōt
tōrbedōsīw wīsōdebrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. wīsōtbrōt
tōrbeg gebrōt, geprœt, gebrœte*, mhd., st. N.: nhd. Brot
tōrbegew wegebrōt, mhd., st. N.: nhd. „Wegebrot“, Reisegeld, Weggeld
tōrbeīb bīebrōt, mhd., st. N.: nhd. Bienenbrot, Honigfladen
tōrbenœhcs schœnebrōt* 2, schœnbrōt, mhd., st. N.: nhd. schönes Brot, Weißbrot
tōrbenniw winnebrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot
tōrbenōb bōnebrōt*, bōnbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Bohnenbrot“, Brot mit Bohnenmehl
tōrberov vorebrōt* 1, vorbrōt, forebrōt*, forbrōt*, mhd., st. N.: nhd. „Vorbrot“, vorab gebackenes Brot
tōrbesīps spīsebrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot für die Dienstboten, Hausbrot
tōrbetha ahtebrōt 2, mhd., st. N.: nhd. Brot das den Fronschnittern zukommt
tōrbhciew weichbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Weichbrot“
tōrbhcurb bruchbrōt, mhd., st. N.: nhd. Bruchbrot, Brotreste
tōrblebeh hebelbrōt, mhd., st. N.: nhd. geröstetes Brot, gesäuertes Brot
tōrblebiw wibelbrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot aus zerfressenem Getreide, Brot aus wurmstichigen Getreide
tōrblede edelbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Edelbrot“, Weißbrot, feingemahlenes Brot
tōrblegne engelbrōt, mhd., st. N.: nhd. Engelbrot, Manna
tōrblemes semelbrōt, simelbrōt, mhd., st. N.: nhd. Semmel
tōrblemih himelbrōt, himelprōt, mhd., st. N.: nhd. Himmelsbrot, Manna, Hostie, Brot vom Himmel
tōrbleteb betelbrōt, mhd., st. N.: nhd. Bettelbrot
tōrbnegrom morgenbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Morgenbrot“, Frühstück
tōrbneniew weinenbrōt, mhd., st. N.: nhd. Trauerbrot
tōrbnœhcs schœnbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. schœnebrōt*
tōrbneteb betenbrōt, mhd., st. N.: nhd. Evangelium, Botenbrot, Botenlohn, Nachricht
tōrbnetob botenbrōt, betenbrōt, potenbrōt, petenbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Botenbrot“, Botenlohn, Nachricht, Entlohnung für das Überbringen einer guten Nachricht
tōrbneziew weizenbrōt, mhd., st. N.: nhd. Weizenbrot, Weißbrot
tōrbnīggur ruggīnbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. rückīnbrōt*
tōrbnīkcür rückīnbrōt* 1, ruggīnbrōt, mhd., st. N.: nhd. Roggenbrot
tōrbnōb bōnbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. bōnebrōt*
tōrbnrēb bērnbrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot als Abgabe
tōrbnrednu undernbrōt 1, mhd., st. N.: nhd. Mittagsessen, Mittagessen, Vesperbrot
tōrbouz zuobrōt, mhd., st. N.: nhd. „Zubrot“, Zukost
tōrbplah halpbrōt, mhd., st. N.: nhd. halbgewichtiges schlechteres Brot
tōrbpred derpbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. derbebrōt
tōrbrebah haberbrōt, mhd., st. N.: nhd. Haferbrot
tōrbrednus sunderbrōt, mhd., st. N.: nhd. „eigenes Brot“
tōrbredourb bruoderbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Bruderbrot“, Brot wie es unter den Ordensbrüdern üblicherweise gegessen wird
tōrbrefpo opferbrōt, mhd., st. N.: nhd. Opferbrot
tōrbrehcsa ascherbrōt, mhd., st. N.: nhd. Röstbrot, in Asche gebackenes Brot
tōrbretsō ōsterbrōt, mhd., st. N.: nhd. Osterbrot
tōrbrewūs sūwerbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. sūrbrōt
tōrbrov vorbrōt, forbrōt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebrōt*
tōrbrūs sūrbrōt, sūwerbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Sauerbrot“, Sauerteigbrot
tōrbslemih himelsbrōt, himelsprōt, mhd., st. N.: nhd. Himmelsbrot, Manna, Hostie, Brot vom Himmel
tōrbtāsīw wīsātbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. wīsōtbrōt
tōrbtesīw wīsetbrōt, mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōtbrōt
tōrbthan nahtbrōt, mhd., st. M.: nhd. Nachtbrot
tōrbtins snitbrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot für die Schnitter
tōrbtnebā ābentbrōt, mhd., st. N.: nhd. Abendbrot, Abendessen
tōrbtōsīw wīsōtbrōt, wīsātbrōt, wīsetbrōt, wīsōdebrōt, wīsōdbrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot als Geschenk
tōrbziew weizbrōt, mhd., st. N.: nhd. Weizenbrot
tōrbzīw wīzbrōt, mhd., st. N.: nhd. Weißbrot
tōrbzlas salzbrōt, mhd., sw. F.: nhd. „Salzbrot“, gesalzenes Brot
tōrdalag galadrōt, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus
tōrdeg gedrōt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedroht“
tōrdegnu ungedrōt, ungedrowet* (?), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unbedroht“, ungefährdet
tōrdilag galidrōt, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus
tōredemahcs schamederōt, mhd., st. N.: nhd. Schamröte
tōrednuw wunderōt, wunderāt, mhd., wunderāt, mmd., st. F.: nhd. Verwunderung, Wundertat
tōregat tagerōt, mhd., st. N.: nhd. „Tagerot“, Morgenröte
tōreiz zierōt, mhd., st. M.: nhd. Zierat
tōrem merōt, mert, mhd., st. M.: nhd. Abendmahl, flüssige Speise aus Brot und Wein
toremag gamerot, mhd., Adj.: nhd. fremdländisch
tōremahcs schamerōt (1), mhd., st. N.: nhd. Schamröte
tōremahcs schamerōt (2), schamrōt, mhd., Adj.: nhd. schamrot
tōremnīw wīnmerōt, wīnmert, mhd., st. M.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl
tōresōr rōserōt, mhd., Adj.: nhd. rosenrot, rosig
tōrfleg gelfrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. gelpfrōt
torfoh hofrot, mhd., Adj.: Vw.: s. hoveroht
tōrfpleg gelpfrōt*, gelfrōt, mhd., Adj.: nhd. glänzend rot
tōrhcalrahcs scharlachrōt, mhd., Adj.: nhd. scharlachrot
tōrhcielb bleichrōt, mhd., Adj.: nhd. „bleichrot“, blassrot, hellrot
tōrhcs schrōt, schrāt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schnitt, Hieb, Wunde, Haarschnitt, Kleiderschnitt, Saum (M.) (1), Rand, Schade, Schaden (M.), abgeschnittenes Stück, abgesägtes Stück, Baumstammstück, Holzprügel, Klotz, Gefäß, Geschirr, Eimer, Bierfass, Weinfass
tōrhcsā āschrōt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. abgeschnittenes Stück, Rest
tōrhcseba abeschrōt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abgeschnittenes, Rest
tōrhcsnieb beinschrōt, mhd., st. M.: nhd. Knochenverletzung
torivoh hovirot, mhd., Adj.: Vw.: s. hoveroht
tork krot (1), krut, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Krot“, Belästigung, Bedrängnis, Kummer, Beschwerde, Hindernis
tork krot (2), krut, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Krot“, Kröte, Frosch
torktlihcs schiltkrot 1, mhd., st. F.: nhd. Schildkröte
tōrla alrōt, mhd., Adj.: nhd. ganz rot, durchaus rot
tōrlav valrōt, falrōt*, mhd., Adj.: nhd. „fahlrot“, hellrot
tōrlefpa apfelrōt, aphelrōt, mhd., Adj.: nhd. apfelrot
tōrlegan nagelrōt, mhd., st. N.: nhd. Nagelrot
tōrlegeiz ziegelrōt, mhd., Adj.: nhd. ziegelrot
tōrlehpa aphelrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelrōt
tōrleknut tunkelrōt, mhd., Adj.: nhd. dunkelrot
tōrleponiz zinopelrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. zinoberrōt
tōrlezzürd drüzzelrōt, mhd., Adj.: nhd. „rüsselrot“ (?)
tōrmahcs schamrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. schamerōt
tōrneduörv vröudenrōt, fröudenrōt*, mhd., Adj.: nhd. „freudenrot“, rot vor Freude seiend
tōrnegrom morgenrōt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Morgenrot
tōrnesōr rōsenrōt, rōserrōt, mhd., Adj.: nhd. rosenrot, rosig
tōrnībur rubīnrōt, mhd., Adj.: nhd. rubinrot
tōrnūrb brūnrōt, mhd., Adj.: nhd. braunrot
torōt tōrot, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht
tōrp prōt, mhd., st. N.: Vw.: s. brōt
tōrplemih himelprōt, mhd., st. N.: Vw.: s. himelbrōt
tōrpslemih himelsprōt, mhd., st. N.: Vw.: s. himelbrōt
tōrreboniz zinoberrōt (1), mhd., Adj.: nhd. zinoberrot
tōrreboniz zinoberrōt (2), zinopelrōt, mhd., st. M.: nhd. Zinoberrot
tōrrednu underrōt, mhd., Adj.: nhd. mäßig rot, rötlich
tōrrednuz zunderrōt, mhd., Adj.: nhd. „zunderrot“, feuerrot
tōrrefpuk kupferrōt, kopferrōt, mhd., Adj.: nhd. kupferrot
tōrreprup purperrōt, mhd., Adj.: nhd. purpurrot
tōrresōr rōserrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. rōsenrōt
tōrrewiv viwerrōt, fiwerrōt*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurrōt
tōrrewuiv viuwerrōt, fiuwerrōt*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurrōt
torri irrot, mhd., st. M.: Vw.: s. irrāt
torronk knorrot, mhd., Adj.: Vw.: s. knorreht
tōrruiv viurrōt, viuwerrōt, vūwerrōt, vīwerrōt, fiurrōt*, fiuwerrōt*, fūwerrōt*, fīwerrōt*, mhd., Adj.: nhd. feuerrot, von Feuer gerötet, feuerig rot
torrum murrot, mhd., Adj.: nhd. stumpfnasig
tōrshuv vuhsrōt, fuhsrōt*, mhd., Adj.: nhd. „fuchsrot“, rothaarig wie ein Fuchs seiend, listig wie ein Fuchs seiend, schlau wie ein Fuchs seiend
tōrtas satrōt, mhd., Adj.: nhd. „sattrot“, dunkelrot
tōrtlog goltrōt, mhd., Adj.: nhd. „goldrot“, goldverziert, von Gold hergestellt, golden, rotgold, goldglänzend
tōrtnebā ābentrōt (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Abendrot, Abendröte
tōrtnebā ābentrōt (2), mhd., Adj.: nhd. abendrot
tōrtoulb bluotrōt, mhd., Adj.: nhd. blutrot
tōrūrt trūrōt, mhd., st. M.: nhd. Trauer
tos sot (1), sote, mhd., sw. M.: nhd. Narr, Tor (M.)
tos sot (2), mhd., Adj.: nhd. töricht
tōs sōt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Siedendes“, Sieden, Brühe, Gesottenes, Wallen, Aufwallen, Seufzen, Jammer, siedende Flüssigkeit, Siedewasser, Sud, Speise, Spülwasser, siedender Schwefel, Höllenpech, Höllenpfuhl, Brunnen, Ziehbrunnen
tōsām māsōt, mhd., Adj.: Vw.: s. māseht
tōsege egesōt, mhd., st. M.: nhd. Schrecken (M.), Furcht, Entsetzen
toselieh heilesot*, heilsōt, hēlsat, mhd., st. M.: nhd. Glückwunsch, Neujahrswunsch
tōselleh hellesōt, mhd., st. M.: nhd. Höllenpfütze
tōsīw wīsōt, wīsāt, wīset, wīsōde, wīsœde, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Geschenk, Abgabe
tōslieh heilsōt, mhd., st. M.: Vw.: s. heilesot
tōt tōt (1), dōt, mhd., Adj.: nhd. tot, tödlich, verwundet, gestorben, abgestorben, verdorben, erledigt, ungültig, beendet, sinnlos, bedeutungslos, verloren, getötet, welk, dürre
tōt tōt (2), mhd., st. M.: nhd. Tod, Ende, Sterben, Lebensende, Toter, Leichnam, gewaltsamer Tod, Tötung, Todesstrafe
tōtebre erbetōt, mhd., st. M.: nhd. „Erbtod“, vorherbestimmter Tod
tōtemlehcs schelmetōt, mhd., st. M.: nhd. Tod durch die Pest
tōtennim minnetōt (1), mhd., Adj.: nhd. „minnetot“, vor Liebe tot, aus Liebe gestorben
tōtennim minnetōt (2), mhd., st. M.: nhd. Liebestod
tōtessim missetōt, mhd., st. F.: Vw.: s. missetāt
tōtmruts sturmtōt, mhd., Adj.: nhd. „sturmtot“, in der Schlacht gefallen (Adj.)
tōtnemlehcs schelmentōt, mhd., st. M.: nhd. Tod durch die Pest
tōtplah halptōt, mhd., Adj.: nhd. halbtot
tōtples selptōt, mhd., Adj.: nhd. selbsttot, verendet
tōtrediw widertōt, mhd., st. M.: Vw.: s. widertāt
tōtremei iemertōt, mhd., st. M.: nhd. ewiger Tod
tōtremmi immertōt, mhd., st. M.: nhd. ewiger Tod
tōtrus surtōt, mhd., st. N., M.: nhd. „Surtout“, Oberkleid der Männer und Frauen, Schleppe
tōttnurg grunttōt, mhd., Adj.: nhd. abgestorben, bis auf den Grund tot
tōttsrud dursttōt, mhd., Adj.: nhd. tot vor Durst, verdurstet
toug guot (1), gūt, mhd., Adj.: nhd. gut, edel, würdig, ehrenhaft, gütig, tüchtig, brav, vornehm, passlich, tauglich, wertvoll, brauchbar, freundlich, recht, richtig, glücklich, schön, stattlich, groß, kostbar, echt, fest, gültig, sicher, einwandfrei, wohlgesinnt, geneigt, gnädig, gut bemessen (Adj.), reichlich, vollkommen, geeignet, behilflich
toug guot (2), gūt, gūte, mhd., Adv.: nhd. gut, recht, richtig, tapfer, stark, sorgsam
toug guot (3), gūt, gōt, mhd., st. N.: nhd. Gutes, das Gute, Vorteil, Nutzen (M.), Gut, höchstes Gut, Heil, Glück, Vermögen, Besitz, Eigentum, Hab und Gut, Grundbesitz, Landgut, bewegliches Gut, Ertrag, Gewinn, Bezahlung, Kaufpreis, Reichtum, Geld, Lohn
toug guot..., mhd.: Vw.: s. güet...
tougbouh huobguot, mhd., st. N.: nhd. „Hufengut“, Gut, Zinsgut
tougbuoh houbguot, mhd., st. N.: Vw.: s. houbetguot
tougcrub burcguot, mhd., st. N.: nhd. „Burggut“, Burglehen, Lehen eines Burgmannes, Einkünfte eines Burgmannes
tougebre erbeguot, mhd., st. N.: nhd. Erbgut, Erbeigentum, Grundbesitz
tougegat tageguot, mhd., st. N.: nhd. „Taggut“, auf unbestimmte Zeit entliehenes Gut
tougemediw widemeguot, mhd., st. N.: Vw.: s. widemguot
tougenōrv vrōneguot, frōneguot*, mhd., st. N.: nhd. „Frongut“, fiskalisches Gut
tougerob boreguot*, borguot, porguot, mhd., Adj.: nhd. „sehr gut“, aufrichtig, gar nicht gut
tougetlüg gülteguot 1, mhd., st. N.: nhd. Gültgut, als Gülte entrichtetes Gut, Abgabe
tougevoh hoveguot 2, hofeguot*, mhd., st. N.: nhd. Hofgut, dem Hofrecht unterliegendes Gut
tougezreh herzeguot, mhd., Adj.: nhd. herzensgut, herzlich lieb
tougfrod dorfguot 2, mhd., st. N.: nhd. Dorfgut
tougfuok koufguot, mhd., st. N.: nhd. Kaufgut
toughcrik kirchguot 6, mhd., st. N.: nhd. Kirchgut, Kirchengut
toughcrud durchguot, mhd., Adj.: nhd. vollständig, ganz gut, ganz und gar gut
tougīrv vrīguot, frīguot*, mhd., st. N.: nhd. Freigut, Freizinsgut, Eigengut, Erbgut
touglas salguot, selguot, mhd., st. N.: nhd. „Salgut“, freies nicht zinsbares erbliches Grundeigentum, Herrengut
touglav valguot, falguot*, mhd., st. N.: nhd. Fallgut
tougleknud dunkelguot, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelguot
tougleknüd dünkelguot, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelguot
tougleknut tunkelguot, dunkelguot, dünkelguot, mhd., Adj.: nhd. scheinbieder, scheinheilig, eingebildet
tougles selguot, mhd., st. N.: Vw.: s. salguot
tougliet teilguot, mhd., st. N.: nhd. „Teilgut“, Gut dessen Ertrag jemandem ein gewisser Teil zu entziehen berechtigt ist
touglips spilguot, mhd., st. N.: nhd. Spielgut
tougmediw widemguot, widemeguot, mhd., st. N.: nhd. „Widemgut“, Wittumgut, zu einem Wittum gehöriges Gut, zu einer Brautgabe (?) gehöriges Gut
tougnam manguot, mhd., st. N.: nhd. „Manngut“, Mannsleben
tougnamtseneid dienestmanguot 3, dienstmanguot, mhd., st. N.: nhd. Dienstmanngut, Lehen nach Ministerialenrecht
tougnebe ebenguot, mhd., Adj.: nhd. ebenso gut, gleich gut, genauso gut
tougnegie eigenguot (2), mhd., Adj.: nhd. eine Grundbesitz kennzeichnend
tougnegie eigenguot (1) 48, mhd., st. N.: nhd. Eigengut, in Eigentum befindliches Gut
tougnehēl lēhenguot, mhd., st. N.: nhd. Lehngut, Lehen
tougneppeh heppenguot, mhd., st. N.: nhd. Gut dessen Untertanen mit der Sichel fronen müssen
tougnetsetla altestenguot, mhd., st. N.: nhd. „Ältestengut“, Gut des Ältesten
tougni inguot, mhd., Adj.: nhd. sehr gut
tougnielk kleinguot, mhd., st. N.: nhd. „Kleingut“, kleines Ding, Kleinigkeit, kleine gearbeitete Sache, Kleinod, Ding von höchstem Werte das unersetzbar ist
tougnu unguot (1), mhd., Adj.: nhd. ungut, unfreundlich, übelwollend, übel, hart, böse, schlecht, grausam, ungnädig
tougnu unguot (2), mhd., st. N.: nhd. „Ungutes“, Übel, Böses, Schade, Schaden (M.), Bosheit, Schlechtigkeit, Unglück
tougpuid diupguot, mhd., st. N.: nhd. „Diebgut“, Diebesgut, Gestohlenes
tougpuor roupguot, mhd., st. N.: nhd. Raubgut, geraubtes Gut
tougrebü überguot (1), mhd., Adj.: nhd. „übergut“, übertreffend, überaus gut, wahrhaft gut, überaus gütig
tougrebü überguot (2), mhd., st. N.: nhd. Höchstes, Übermaß an Gut, Übermaß an Glück
tougrednus sunderguot, mhd., st. N.: nhd. „Sondergut“, Eigenvermögen
tougrednuw wunderguot, wundernguot, mhd., Adj.: nhd. sehr tüchtig, sehr gut
tougrehcouw wuocherguot, mhd., st. N.: nhd. „Wuchergut“, durch Wucher erworbenes Gut
tougrekca ackerguot, mhd., st. N.: nhd. „Ackergut“, Bauerngut
tougrev verguot, ferguot*, mhd., Adj.: Vw.: s. verguotet*
tougrob borguot, mhd., Adj.: Vw.: s. boreguot
tougrobne enborguot, mhd., Adj.: nhd. gar nicht gut
tougsennamtseneid dienestmannesguot, mhd., st. N.: nhd. Dienstmanngut, Lehen nach Ministerialenrecht
tougsnam mansguot 2, mhd., st. N.: nhd. „Mannesgut“, Manngut, Lehen, Lehngut
tougsnamfuok koufmansguot, mhd., st. N.: nhd. Kaufmannsgut
tougsniz zinsguot, mhd., st. N.: nhd. „Zinsgut“, zinspflichtiges Gut, abgabenpflichtiges Gut, was als Zins gegeben wird, Abgabe
tougsūh hūsguot***, mhd., st. N.: nhd. „Hausgut“
tougsūhsetog goteshūsguot 2, mhd., st. N.: nhd. Klostergut, Grundbesitz eines Klosters
tougtebma ambetguot, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtguot*
tougtebuoh houbetguot, houbguot, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgut“, Kapital
tougthebma ambehtguot*, ambetguot, mhd., st. N.: nhd. „Amtgut“, zu einem Amt gehörendes Gut
tougtheil liehtguot 1, mhd., st. N.: nhd. „Lichtgut“, Stiftungslicht für ein Altarlicht
tougtnafp pfantguot*, phantguot, mhd., st. N.: nhd. Pfandgut, verpfändetes oder gepfändetes Gut
tougtnahp phantguot, mhd., st. N.: Vw.: s. pfantguot
tougtnemas samentguot 1, mhd., st. N.: nhd. Gesamtgut, gemeinschaftliches Gut
tougtseneid dienestguot, mhd., st. N.: nhd. „Dienstgut“, gegen Dienst verliehenes Land
tougzāl lāzguot, mhd., st. N.: nhd. „Lassgut“, vom Grundherrn auf Widerruf überlassenes zinspflichtiges Gut oder Grundstück
tougzū ūzguot, mhd., st. N.: nhd. „Ausgut“, Gut in einem fremden Gebiet
touh huot (1), hūt, mhd., st. M.: nhd. Hut (M.), Kopfbedeckung, Mütze, Helm (M.) (1), schützender Überzug, Schutzkappe, Zeltdecke, Deckel
touh huot (2), huotet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehütet“
touheb behuot (1), behüetet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig, beschützt, bewahrt, behütet, sorgsam, besonnen (Adj.), verborgen
touheb behuot (2), mhd., st. M.: nhd. Schutz
touhebnu unbehuot, unbehuotet*, umbehuot, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbehütet“, unbewahrt, unbeschützt, ungeschützt, ungedeckt, unbewacht, ungesichert, achtlos, unbeherrscht, ohne Deckung preisgegeben, nicht eingehalten
touhedab badehuot, mhd., st. M.: nhd. „Badehut“, Badegewand, Badehose
touhedirv vridehuot, vrithuot, fridehuot*, frithuot*, mhd., st. M.: nhd. schützender Hut, Schutzkorb über dem Schwertkorb
touheg gehuot, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gehüetet
touhemserc cresmehuot, mhd., st. M.: nhd. „Krisamhut“, Taufhut
touhetahcs schatehuot, schadehuot, schetehuot, mhd., st. M.: nhd. Schatten gebender Hut, Baldachin, Sonnenhut, schützende Behütung, Gott
touhetehcs schetehuot, mhd., st. M.: Vw.: s. schatehuot
touhlebuih hiubelhuot, mhd., st. M.: nhd. Haubenhut, Helm (M.) (1), Panzerkappe
touhlegug gugelhuot, mhd., st. M.: nhd. Kapuze
touhleguk kugelhuot, mhd., st. M.: nhd. „Kugelhut“, Kopfbedeckung
touhlehats stahelhuot, mhd., st. M.: nhd. Stahlhut, stählerner Helm, Stahlhelm, Helm (M.) (1)
touhlekceb beckelhuot, mhd., st. M.: nhd. Beckenhelm, Eisenhaube
touhlekcib bickelhuot, mhd., st. M.: nhd. „Pickelhut“
touhlekeb bekelhuot, mhd., st. M.: Vw.: s. bickelhuot
touhlekuog goukelhuot, mhd., st. M.: nhd. Gauklerhut
touhleteb betelhuot, mhd., st. M.: nhd. „Bettelhut“, Hut (M.) eines Bettlers
touhlezzek kezzelhuot, mhd., st. M.: nhd. „Kesselhut“, Pickelhaube in Kesselform, Eisenhut
touhmesirk krisemhuot, mhd., st. M.: nhd. „Chrisamhut“, Kopfbedeckung des gesalbten Täuflings
touhmleh helmhuot, helmehuot, mhd., st. M.: nhd. „Helmhut“, Helm (M.) (1)
touhnebāfp pfābenhuot, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāwenhuot
touhneduj judenhuot, mhd., st. M.: nhd. Judenhut
touhnemoulb bluomenhuot, mhd., st. M.: nhd. Blumenhut, Kopfbedeckung aus Blumen
touhnesī īsenhuot, īsenhüet, mhd., st. M.: nhd. Kopfbedeckung aus Eisenblech, Eisenhut, Helm (M.) (1)
touhnesōr rōsenhuot, mhd., st. M.: nhd. Rosenhut
touhnewāfp pfāwenhuot, pfābenhuot, phāwenhuot, mhd., st. M.: nhd. „Pfauenhut“, Hut aus Pfauenfedern, Hut mit Pfauenfedern
touhnewāhp phāwenhuot, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāwenhuot
touhneztak katzenhuot, mhd., st. M.: nhd. Katzenfellhut
touhniez zeinhuot, mhd., st. M.: nhd. geflochtener Hut
touhōrts strōhuot, mhd., st. M.: nhd. Strohhut
touhpuohcs schouphuot, mhd., st. M.: nhd. Strohhut
touhregniv vingerhuot 1, fingerhuot*, mhd., st. M.: nhd. Fingerhut, Kleines, Geringes
touhrekcuz zuckerhuot, mhd., st. M.: nhd. Zuckerhut
touhretsew westerhuot, mhd., st. M.: nhd. „Westerhut“, Taufkleid
touhshouv vuohshuot, fuohshuot*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhshuot
touhshuv vuhshuot, vuohshuot, fuhshuot*, fuhshuot*, mhd., st. M.: nhd. „Fuchshut“, Fuchspelzhut, Hut aus Fuchspelz, Fuchspelzmütze
touhtirv vrithuot, frithuot*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridehuot
touhzliv vilzhuot, viltzhuot, filzhuot*, filtzhuot*, mhd., st. M.: nhd. Filzhut, Schelte
touhzlots stolzhuot, mhd., st. F.: nhd. Hochmut, Stolz, hochmütiges Wesen
touhztak katzhuot, mhd., st. M.: nhd. Hut aus Katzenfell
touhztuk kutzhuot, mhd., st. M.: nhd. „Hut“ (M.)
toul luot (1), mhd., st. F.: nhd. Brüllen
toul luot (2), mhd., st. F.: nhd. Last, Masse, Menge, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1)
toulb bluot (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Blüte, Blühen, Zeit der Blüte
toulb bluot (2), pluot, plüet, mhd., st. N.: nhd. Blut, blutende Verletzung, Blutvergießen, Blutfluss, Blutsverwandtschaft, Stamm, Geschlecht, Blutsverwandter, lebendes Wesen, Menschen
toulb bluot (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. blüejet
toulbeg gebluot, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geblüejet
toulbelaw walebluot, mhd., st. N.: Vw.: s. walbluot
toulbēlk klēbluot*, klebluot, mhd., st. F.: nhd. Kleeblüte, Gewandstoff
toulbelo olebluot, mhd., st. F.: Vw.: s. ölebluot
toulbelö ölebluot, olebluot, mhd., st. F.: nhd. „Ölblüte“, Ölbaumblüte
toulbemlap palmebluot, mhd., st. F.: nhd. Palmblüte
toulbennim minnebluot (1), mhd., st. F.: nhd. „Minneblüte“, Liebesblüte
toulbennim minnebluot (2), mhd., st. N.: nhd. „Minneblut“, Herzblut
toulbenōb bōnebluot, mhd., st. F.: nhd. Bohnenblüte
toulbeppis sippebluot, mhd., st. N.: nhd. Verwandtschaft, Verwandter, Verwandtschaftsblut, Blut der Sippe
toulbesōr rōsebluot, mhd., st. F.: nhd. Rosenblume, Rosenblüte, Rose
toulbezreh herzebluot, herzbluot, mhd., st. N.: nhd. Herzblut, Herz, Liebstes, Herzallerliebste, Herzallerliebster
toulbhcrev verchbluot, ferchbluot*, mhd., st. N.: nhd. Lebensblut, Herzblut, Blut
toulblaw walbluot, walebluot, mhd., st. N.: nhd. Blut, Kampfblut
toulblednam mandelbluot, mandelpluot, mhd., st. F.: nhd. Mandelblüte
toulblefpa apfelbluot, aphelbluot*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Apfelblüte
toulbletsid distelbluot, mhd., st. F.: nhd. Distelblüte
toulbmaslab balsambluot, mhd., st. M.: nhd. Balsamblüte
toulbmlap palmbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Palmblüte
toulbmuob boumbluot, mhd., st. F.: nhd. Baumblüte
toulbneduörv vröudenbluot, mhd., st. F.: nhd. Freudenblüte
toulbnehcart trachenbluot, trackenbluot, trackenblūt, mhd., st. N.: nhd. Drachenblut
toulbnehcsnem menschenbluot, mennischenbluot, menschenpluot, mennischenpluot, mhd., st. N.: nhd. Menschenblut
toulbneiem meienbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Maienblüte
toulbnesho ohsenbluot*, ohsenpluot, mhd., st. N.: nhd. Ochsenblut
toulbnetserüv vürestenbluot*, vürstenbluot, mhd., st. N.: nhd. Fürstenblut
toulbnetsirk kristenbluot, mhd., st. N.: nhd. Christenblut
toulbnetsrüv vürstenbluot, fürstenbluot*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenbluot
toulbnettub buttenbluot, mhd., st. F.: nhd. Hagebuttenblüte
toulbnīw wīnbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Weinblüte“
toulbrednuloh holunderbluot, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. holunterbluot
toulbreit tierbluot, mhd., st. N.: nhd. Tierblut
toulbremus sumerbluot, mhd., st. F.: nhd. Sommerblüte
toulbretnuloh holunterbluot 1, holunderbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Holunderblüte
toulbsednuh hundesbluot*, hundespluot, mhd., st. N.: nhd. Hundeblut
toulbsekcob bockesbluot, bocksbluot, pocksbluot, bockespluot, pockspluot, mhd., st. N.: nhd. „Bocksblut“, Blut des Ziegenbocks
toulbsenīws swīnesbluot, mhd., st. N.: nhd. Schweinsblut, Schweineblut
toulbskcob bocksbluot, mhd., st. N.: Vw.: s. bockesbluot
toulbstrefp pfertsbluot*, pfertspluot, phertsbluot*, mhd., st. N.: nhd. Pferdeblut
toulbstrehp phertsbluot*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfertsbluot
toulbtācsum muscātbluot, mhd., st. F.: nhd. Muskatblüte
toulbtōt tōtbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bluterguss, Striemen
toulep peluot, mhd., st. N.: Vw.: s. bluot
toulftnüs süntfluot, mhd., st. F.: Vw.: s. sintvluot
toulg gluot (1), glūt, mhd., st. F.: nhd. Glut, Feuer, glühende Kohlen, Kohlenglut
toulg gluot (2), mhd., Prät.: Hw.: s. glüen
toulgenes senegluot, mhd., st. F.: nhd. Sehnsuchtsglut, Liebesglut
toulgennim minnegluot, mhd., st. F.: nhd. „Minneglut“, Liebesglut
toulgruiv viurgluot, vuerglut, mhd., st. F.: nhd. „Feuerglut“
toulp pluot..., mhd.: Vw.: s. bluot...
toulpnehcsnem menschenpluot, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbluot
toulpsekcob bockespluot, mhd., st. N.: Vw.: s. bockesbluot
touls sluot, mhd., st. M.: nhd. Schutt, Schlamm, Pfütze, Beschimpfung
toulv vluot, fluot*, vlūt, flūt*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Flut, Wasser, fließendes Wasser, Fluss, Strom, Strömung, überströmende Menge, Meer, Überflutung, Fülle
toulvlieh heilvluot, heilfluot*, mhd., st. F.: nhd. „Heilflut“, Flut des Heils
toulvneguo ougenvluot, mhd., st. F.: nhd. „Augenflut“, Tränenflut
toulvnī īnvluot, īnfluot*, mhd., st. F.: nhd. „Einfluten“
toulvnis sinvluot, mhd., st. F.: Vw.: s. sintvluot
toulvnu unvluot, unfluot*, mhd., st. M.: nhd. Unflut, Schmutz, Unsauberkeit, Unreinigkeit, sittliche Unreinigkeit, Sünde, Unkeuschheit, Schande, Schmach, Untat, unsauberes Wesen, Auswurf
toulvrebü übervluot, übervlūt, überfluot*, übnerflūt*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Überflut“, Überfließen, Überschuss, Durchfall, Ausfluss, Überströmen, überströmende Menge, Überfluss
toulvrezzaw wazzervluot, wazzervlūt, wazzerfluot*, wazzerflūt*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Wasserflut, Wasserfluss, Wasserstrom, Überschwemmung
toulvtnis sintvluot, sinvluoht, sintvlūt, sinvlūt, sintfluot*, sinfluoht*, sintflūt*, sinflūt*, mhd., st. F.: nhd. Sintflut, große allgemeine Flut, Überschwemmung
toulvzū ūzvluot, ūzfluoz*, mhd., st. F.: nhd. „Ausflut“, Ausströmung
toum muot (1), mūt, mōt, mhd., st. M.: nhd. Denkkraft, Empfindungskraft, Willenskraft, Sinn, Seele, Herz, Verstand, Besinnung, Gedanke, Wille, Absicht, Entschluss, Einfall, Verlangen, Erwartung, Geist, Neigung, Gemüt, Gemütszustand, Stimmung, Gesinnung, Mut, Hoffnung, Wunsch, Lust, Verhalten, Einstellung, Haltung, Charakter, Tatkraft, Kraft, Lebensfreude, Freude, Lebensmut, Zuversicht, Edelmut, Entschlossenheit, Trotz, Eigenwille, Selbstsucht, Vermutung
toum muot (2), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. müejen
toum muot*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, klein-, über-
toumalat talamuot, mhd., M.: Vw.: s. talmut
toumbot tobmuot*, mhd., st. M.: Vw.: s. tobemuot
toumælb blæmuot, mhd., st. M.: nhd. Aufgeblasenheit
toumebot tobemuot, tobmuot*, topmuot, mhd., st. M.: nhd. Raserei, Zorn, Wut
toumēd dēmuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. diemuot
toumēd dēmuot (2), mhd., Adj.: Vw.: s. diemüete
toumēd dēmuot (3), mhd., st. F.: Vw.: s. diemüete
toumeg gemuot (1), gemūt, gemuotet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemut“, begehrt, gesinnt, gestimmt, wohlgemut, mutig, lieb, anmutig, bedrängt, unbeirrt, unbekümmert, eingestellt, kühn
toumeg gemuot (2), mhd., st. N.: Vw.: s. un-
toumegceirk kriecgemuot, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch gesonnen
toumegcitæts stæticgemuot*, stætecgemuot, mhd., Adj.: nhd. „stetig“, beständig, treu
toumegcnark krancgemuot, mhd., Adj.: nhd. schwachmütig, kleinmütig
toumegcrats starcgemuot, mhd., Adj.: nhd. mutig
toumegegiev veigegemuot*, feigegemuot*, veigegemout, feigegemout*, mhd., Adj.: nhd. minderwertig
toumegelaw walegemuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemuot (1)
toumegelaw walegemuot (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wolgemuot (2)
toumegelow wolegemuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemuot (1)
toumegelow wolegemuot (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wolgemuot (2)
toumegessim missegemuot, mhd., Adj.: nhd. „missgemut“, bösgesinnt
toumegetæts stætegemuot, mhd., Adj.: nhd. beständig, treu, charakterfest
toumeggeirk krieggemuot, mhd., Adj.: nhd. kriegsmutig
toumeghcaws swachgemuot, mhd., Adj.: nhd. niedrig gesinnt, schlecht gesinnt, mutlos, schwächlich
toumeghcerv vrechgemuot, frechgemuot*, mhd., Adj.: nhd. mutig, kühn, tapfer, keck, dreist, lebhaft
toumeghcēv vēchgemuot, fēchgemuot*, mhd., Adj.: nhd. wankelmutig, wankelmütig
toumeghcīrtnegut tugentrīchgemuot, mhd., Adj.: nhd. edelmütig
toumeghcōh hōchgemuot (1), mhd., Adj.: nhd. „hochgemut“, edel, großgesinnt, hochsinnig, hochgestimmt, freudig, stolz, hochmütig, froh, glücklich
toumeghcōh hōchgemuot (2), mhd., Adv.: nhd. „hochgemut“
toumeghcsirv vrischgemuot, frischgemuot*, mhd., Adj.: nhd. „frischgemut“, keck
toumeghcslav valschgemuot, falschgemuot*, mhd., Adj.: nhd. falsch
toumeglaw walgemuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemuot (1)
toumeglaw walgemuot (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wolgemuot (2)
toumeglow wolgemuot (1), wolegemuot, walegemuot, walgemuot, mhd., st. M.: nhd. Wohlgemut (Pflanze), Dost
toumeglow wolgemuot (2), wolegemuot, walegemuot, walgemuot, mhd., Adj.: nhd. wohlgemut, froh, fröhlich, glücklich, hochgemut, edel
toumegnie eingemuot, mhd., Adj.: nhd. einmütig, einträchtig
toumegnu ungemuot (1), ungemüet, ungemüejet, ungemūt, mhd., Adj.: nhd. böse, übel, verstimmt, ärgerlich, zornig, traurig, bekümmert, unermüdlich, verdrießlich, übelgesinnt, übel gestimmt, betrübt, anmutlos, widerwärtig
toumegnu ungemuot (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemüejet (1)
toumegnu ungemuot (3), mhd., st. M.: nhd. Missmut, Verstimmung
toumegnu ungemuot..., mhd.: Vw.: s. ungemüet...
toumegōrv vrōgemuot, frōgemuot*, mhd., Adj.: nhd. frohgemut, froh, heiter
toumegrēh hērgemuot, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt
toumegrūs sūrgemuot, mhd., Adj.: nhd. böse, hartherzig, zornig
toumegsīw wīsgemuot, mhd., Adj.: nhd. „klug“
toumegtfnes senftgemuot, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig, milde gesinnt
toumegthīl līhtgemuot, mhd., Adj.: nhd. leichtsinnig
toumegtiel leitgemuot, mhd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt
toumegtsev vestgemuot, festgemuot*, mhd., Adj.: nhd. „festgemut“, mit festem Mut seiend?
toumegzlots stolzgemuot, mhd., Adj.: nhd. töricht gesinnt, übermütig gesinnt
toumegzōrg grōzgemuot, mhd., Adj.: nhd. „großmütig“, hochgesinnt
toumegzous suozgemuot, mhd., Adj.: nhd. liebenswürdig
toumeid diemuot***, mhd., Adj.: Vw.: s. herzen-
toumeidnezreh herzendiemuot, mhd., Adj.: nhd. „herzensdemütig“
toumennim minnemuot, minnenmuot, mhd., st. M.: nhd. „Minnemut“, Minnesinn, Liebessinn, Liebe (F.) (1)
toumerēh hēremuot, mhd., st. M.: nhd. Hochmut
toumessim missemuot, mhd., st. M.: nhd. „Missmut“, üble Gesinnung
toumēw wēmuot, mhd., st. F.: Vw.: s. wēmüete
toumhcāg gāchmuot, mhd., st. M.: nhd. Jähzorn
toumhcōh hōchmuot, hōchmūt, hōmūt, hōmuot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Freude, Hochmut, Übermut, gehobene edle Gesinnung, edle Stimmung, hohes Selbstgefühl, Überheblichkeit, Stolz, Zuversicht
toumieh heimuot, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. heimuote
toumlednaw wandelmuot, wendelmuot, mhd., st. M.: nhd. „Wandelmut“, Unbeständigkeit, Wankelmut, Untreue
toumlednew wendelmuot, mhd., st. M.: Vw.: s. wandelmuot
toumlehciew weichelmuot, mhd., st. M.: nhd. Wankelmut
toumleknaw wankelmuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wankelmüete
toumleknaw wankelmuot (2), wankelmūt, mhd., st. M.: nhd. sittliche Unfestigkeit, Wankelmut
toumlettim mittelmuot, mhd., st. M.: nhd. Mittelstimmung, Unentschlossenheit
toumlevīwz zwīvelmuot, zwīfelmuot*, mhd., st. M.: nhd. „Zweifelmut“, zweifelnder Sinn, Unentschlossenheit, Verzagtheit
toumliem meilmuot*, meilmūt, mhd., st. M.: nhd. Bosheit
toumlow wolmuot 1, mhd., st. M.: nhd. „Wohlmut“, Dost
toumnam manmuot, manmūt, mhd., st. M.: nhd. Mannhaftigkeit
toumneduörv vröudenmuot, vröudenmūt, fröudenmuot*, fröudenmūt*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenmut“, Frohsinn, Freude
toumneffa affenmuot, mhd., st. M.: nhd. „Affenmut“, Torheit
toumnerreh herrenmuot, mhd., st. M.: nhd. „Herrenmut“
toumnezreh herzenmuot, mhd., st. M.: nhd. Herzhaftigkeit
toumnie einmuot (1), einmuote, mhd., st. M., st. F.: nhd. Einmütigkeit, Eintracht, Übereinstimmung, Ausgeglichenheit
toumnie einmuot (2), mhd., Adj.: Vw.: s. einmuote (1)
toumnielk kleinmuot, mhd., Adj.: nhd. kleinmütig
toumnroz zornmuot, mhd., st. M.: nhd. „Zornmut“, Zorn, zornige Gesinnung, zorniges Gemüt
toumnu unmuot, ummūt, mhd., st. M.: nhd. Unmut, Uneinigkeit, Missmut, Zorn, Betrübnis, Schrecken (M.), Ärger, Missstimmung, Sorge, Kummer, Niedergeschlagenheit, Verzweiflung, Aufruhr, Streit
toumōrv vrōmuot, frōmuot*, mhd., st. M.: nhd. „Fromut“, Frohsinn
toumōrv vrōmuot, frōmuot*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrōmüete
toumra armuot, armüet, armüete, armōt, ermuote, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Armut, ärmliches Besitztum, Not, Elend, Mühsal, Arme (Pl.) (2)
toumrebü übermuot (1), mhd., Adj.: nhd. stolz, übermütig
toumrebü übermuot (2), ubermuot, overmūt, overmōt, mhd., st. M., st. F.: nhd. Übermut, Hochmut, Überheblichkeit, Vermessenheit, Kühnheit, Selbstsicherheit, Siegessicherheit
toumrebu ubermuot, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. übermuot (2)
toumrebü übermuot..., mhd.: Vw.: s. übermüet...
toumredin nidermuot, mhd., st. M.: nhd. „Niedermut“, Demut
toumrediw widermuot (1), widermūt, mhd., st. M.: nhd. „Widermut“, Widerwärtigkeit, Missgeschick, Ungemach, Trübsal, Schwermut, Unmut, Zorn, Widersetzlichkeit, Ungehorsam, Feindseligkeit, Schabernack
toumrediw widermuot (2), mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. widermüete (2)
toumrew wermuot, wermüet, wurmuot, mhd., st. F.: nhd. Wermut (Pflanze), bitteres Getränk, Bitternis der Welt
toumruw wurmuot, mhd., st. F.: Vw.: s. wermuot
toumsednuirv vriundesmuot, friundesmuot*, mhd., st. M.: nhd. Freundssinn, Freundesseele, Herz des Freundes, Verstand des Freundes, Besinnung des Freundes, Gedanke des Freundes, Wille des Freundes, Absicht des Freundes
toumsennam mannesmuot, mhd., st. M.: nhd. Mannesmut
toumsreitnap pantiersmuot, panthersmuot*, mhd., st. M.: nhd. „Panthersmut“
toumtīrts strītmuot, mhd., st. M.: nhd. Streitsucht
toumtō ōtmuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüete (1)
toumtō ōtmuot (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüete (2)
toumuid diumuot..., mhd.: Vw.: s. diemüet...
toumzart trazmuot, mhd., st. M.: nhd. Trotz
toumzieh heizmuot, mhd., st. M.: nhd. Jähzorn, Zorn, Todesnot, Not
toun nuot, mhd., st. F.: nhd. Nut, Fuge (F.) (1), Zusammenfügung zweier Bretter
toups spuot (1), mhd., Adj.: nhd. gelingend, erfolgreich
toups spuot (2), spūt, mhd., spūt, mndrh., st. F.: nhd. Gelingen, Schnelligkeit, Beschleunigung, glückliches Fortschreiten
toupsmarf framspuot, mhd., st. F.: Vw.: s. vramspuot
toupsmarv vramspuot, framspuot, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gelingen, Glück, Eile
toupsnarf franspuot, mhd., st. F.: Vw.: s. vramspuot
tōuq quōt, mhd., st. N.: Vw.: s. quāt
tourb bruot (1), mhd., st. N.: nhd. Pflanzentrieb, Pflanzenwuchs
tourb bruot (2), pruot, mhd., st. F., st. M.: nhd. Brut, Brüten, Hitze, Ausbrüten, Brützeit, Ei, Laich, Ausgebrütetes, geschlüpftes Jungtier, Lebewesen
tourb bruot..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. brüjen
tourf fruot* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vruot (1)
tourf fruot*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vruot*** (2)
tourg gruot (1), gruote, mhd., st. M.: nhd. Grünen (N.), Grüne, frischer Wuchs, Trieb
tourg gruot (2), mhd., Prät.: Hw.: s. grüenen
tourp pruot..., mhd.: Vw.: s. bruot...
tourts struot, mhd., st. F.: nhd. „Struth“, Sumpf, Gewoge, Flut, Gebüsch, Buschwald, Dickicht
tourv vruot (1), fruot*, mhd., Adj.: nhd. verständig, gebildet, weise, klug, schön, gut, edel, brav, tüchtig, tapfer, reif, wacker, fein, artig, gesittet, froh, frisch, munter, gesund
tourv vruot*** (2), fruot*, mhd., st. M.: Vw.: s. un-
tourv vruot (3), fruot*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrüete
tourveg gevruot, gefruot*, mhd., Adj.: nhd. verständig, weise, klug, schön, edel, brav, tüchtig, wacker, fein, artig, gesittet, froh, frisch, munter, gesund, gesinnt
tourvnu unvruot (1), unvrūt, unvrüet, unfruot*, unfrūt*, unfrüet*, mhd., Adj.: nhd. unweise, töricht, uneinsichtig, unklug, unverständig, unedel, unfein, unzart, unfroh, traurig, ungesund, krank, hässlich, trostlos
tourvnu unvruot (2), unvrūt, unfruot*, unfrūt*, mhd., st. M.: nhd. unkluges Wesen, unbesonnenes Wesen, unfeines Wesen, Unbesonnenheit
tous suot, mhd., st. M.: nhd. schäumende Wogen
touts stuot, stūt, mhd., st. F.: nhd. Gestüt, Herde von Zuchtpferden, Herde, Stute, weibliches Tier
touw wuot (1), mhd., st. F.: nhd. Wut, Raserei, heftige Bewegung, heftige Gemütsaufregung, heftiges Verlangen
touw wuot (2), mhd., st. F.: nhd. bewegtes Wasser, aufgewühltes Wasser, Flut
touw wuot (3), wüetet*, mhd., sw. V., Prät.: nhd. „wütet“
touw wuot..., mhd.: Vw.: s. wüet...
touwrev verwuot..., ferwuot*..., verwuotet* (?), mhd., sw. V. (Prät.): E.: s. verwüeten
tōv vōt, fōt*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vuoz
tōzekcelb bleckezōt*, bleckzōt, mhd., st. M.: nhd. Blitz
tōziw wizōt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. wizzōt
tōzkcelb bleckzōt, mhd., st. M.: Vw.: s. bleckezōt*
tozleheg gehelzot 1, mhd., st. Sb.: nhd. Zustimmung, Einverständnis
tōzziw wizzōt, wizōt, wizōd, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gnadengabe, Gesetz, Sakrament, heiliges Abendmahl, Abgabe, Naturalienleistung
tpa apt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet
tpecer recept, mhd., st. F.: nhd. Rezept
tpet tept, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepit
tpeüegnu ungeüept, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeüebet*
tpiseg gesipt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesippet
tpīwrevnu unverwīpt, unferwībet*, mhd., Adj.: nhd. unverheiratet
tpma ampt (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte
tpma ampt*** (2), ambehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tpmaclahcsram marschalcampt, mhd., st. N.: Vw.: s. marschalcambehte*
tpmahcs schampt***, schamet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tpmahcsrev verschampt, ferschampt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verschamet*
tpmanesoumla almuosenampt, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosenambahte*
tpmanetsrüv vürstenampt, fürstenampt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenambehte
tpmaremak kamerampt, kameramt, mhd., st. N.: Vw.: s. kamerambehte
tpmasla alsampt, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament
tpmasrella allersampt, mhd., Adv.: Vw.: s. allersament*
tpmatfahcsretsiem meisterschaftampt, mhd., st. N.: Vw.: s. meisterschaftambehte*
tpmats stampt***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-
tpmatsrev verstampt, ferstampt*, verstempfet* (?), mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. verstempfen
tpmrit tirmpt, tirmt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Termin, terminliche Bestimmung
tpmuk kumpt, Part. Prät., mhd., st. V.: Hw.: s. komen
tpmussnart transsumpt, mhd., st. M.: nhd. beglaubigte Abschrift
tpoleghcōh hōchgelopt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgelobet
tpolegnu ungelopt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungelobet
tpōlrenu unerlōpt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerloubet
tpra arpt***, erbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, ge-
tpraeg gearpt, geerbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geerbt
tpratne entarpt, enterbet*, mhd., Part. Prät.: nhd. enterbt
tprufre erfurpt, erfürbet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervurpt, ervurpet
tpüeglow wolgeüpt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeübet
tpul lupt, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. lüppen
tpuoh houpt..., höüpt..., mhd.: Vw.: s. houbet...
tpuoh houpt, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet
tpuohlaviwz zwivalhoupt, mhd., st. N.: Vw.: s. zwibolhoupt
tpuohlobiwz zwibolhoupt, mhd., st. N.: Vw.: s. zwibolhoubet
tpurt trupt***, trüebet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tpurteg getrupt, getrüebet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. getrüeben
tra art (1), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Art (F.) (1), Herkunft, Abkunft, Abstammung, Eigentümlichkeit, Natur, Beschaffenheit, Kunst, Geschlecht, Vorfahren, Geburt, Verwandtschaft, Nachkomme, Glied, Gattung, Herkommen, Gewohnheit, Stand, Rang, Wesen, Veranlagung, Eigenschaft, Weise (F.) (2), Ackerbau, Land
tra art (2), mhd., Sb.: nhd. Pflügen, Pflugarbeit
tra art*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. sunder-
trab bart (1), part, mhd., st. M.: nhd. Bart, Schamhaar, Visier, Parder
trab bart* (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bartet
trabeg gebart, mhd., Adj.: nhd. bärtig, behaart
trabegiz zigebart, zugebart, mhd., st. M.: nhd. Ziegenbart, großer Geißbart
trabeguz zugebart, mhd., st. M.: Vw.: s. zigebart
trabeil liebart, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lēbart
trabēl lēbart, mhd., st. M.: nhd. Leopard
trabemehcs schemebart, schembart, schenebart, schiembart, mhd., st. M.: nhd. „Schembart“, bösartige Larve, bärtige Larve, Maske, Maske mit Bart
trabenehcs schenebart, mhd., st. M.: Vw.: s. schemebart
trabgnaL Langbart 1, mhd., M.: nhd. Langobarde
trablebmek kembelbart*, kembelpart, mhd., st. M.: nhd. Kamelbart
trabmehcs schembart, mhd., st. M.: Vw.: s. schemebart
trabmeihcs schiembart, mhd., st. M.: Vw.: s. schemebart
trabmīhcs schīmbart, mhd., st. M.: Vw.: s. schemebart
trabnegiz zigenbart 2, mhd., st. M.: nhd. Ziegenbart, großer Geißbart
trabnierev vereinbart 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereinbart, einträchtig
trabseim miesbart, mhd., st. M.: nhd. „Moosbart“, Graubärtiger
tracrew wercart, werchart, mhd., st. F.: nhd. „Werkart“, Fronarbeit, Frondienst
tracs scart, mhd., st. F.: Vw.: s. skart
trad dart, mhd., Adv.: Vw.: s. dort
tradnats standart, mhd., st. M.: Vw.: s. stanthart
trafena anefart, mhd., st. F.: Vw.: s. anevart
trafeteb betefart, mhd., st. F.: Vw.: s. betevart
trafeteib bietefart, mhd., st. F.: Vw.: s. betevart
trafetib bitefart, mhd., st. F.: Vw.: s. bitevart
traffoh hoffart, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchvart
trafīb bīfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. bīvart
trafla alfart, mhd., st. N.: nhd. Vogel Strauß
traflesieg geiselfart, mhd., st. F.: Vw.: s. geiselvart
trafnegeg gegenfart, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenvart
trafpat tapfart*, taphart, daphart, mhd., st. M.: nhd. Mantel, Tier
trafzrih hirzfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. hirzvart
trag gart (1), mhd., st. M.: nhd. Gerte, Stachel, Treibstecken, Stock, Stange
trag gart*** (2), gerwet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-
traglefpa apfelgart, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelgarte*
tragmuob boumgart 128, mhd., st. M.: nhd. Baumgarten, Obstgarten, Zwinger
tragne engart, engerwet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. engerwen
tragnednüs sündengart, mhd., st. M.: nhd. Bereich der Sünde
tragnem mengart, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Treibstecken
tragnīw wīngart, mhd., st. M.: Vw.: s. wīngarte*
tragsiw wisgart 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Wiesengarten, eingezäunte Wiese
trah hart (1), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. „Hart“, Sandboden, Schneekruste, Trift, Weidetrift, Wald
trah hart (2), harde, mhd., Adj.: nhd. hart, fest, grob, rauh, gedrängt, dicht, drückend, völlig, vollkommen, ganz, heftig, eindringlich, schwer, schlimm, viel, schnell
trah hart (3), mhd., Adv.: Vw.: s. harte
trah hart*** (4), mhd., Suff.: Vw.: s. rusch-, selp-, slint-, slunt-, slurc-, smeich-, smiel-, smier-, stampf-, surt-, tol-, trügen-, vrī-, wider-
trah hart*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. ahsel-, gegen-
trahbeg gebhart, mhd., st. M.: nhd. „Gebeharpt“, Geizhals
trahcir richart, mhd., st. M.: nhd. Eichelhäher
trahclaw walchart, mhd., st. M. Pl.: nhd. die beiden von der Bischofsmütze herabhängenden Bänder
trahcnab banchart, mhd., st. M.: nhd. „Bankert“, Bastard, uneheliches Kind
trahcoj jochart, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart
trahcrew werchart, mhd., st. N.: Vw.: s. wercart
trahcruls slurchart, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer
trahcs schart (1), mhd., st. F.: nhd. Scharte, ausgebrochenes Stück, ausgehauenes Stück, Stück, Trumm, Teil
trahcs schart (2), mhd., Adj.: nhd. zerhauen (Adj.), schartig, verletzt, verwundet, zerbeult
trahcs schart (3), mhd., st. M., st. N.: nhd. Röstpfanne
trahcseb beschart***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bescharet
trahcsebnu unbeschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbescharet*
trahcsedil lideschart, mhd., Adj.: nhd. an den Gliedern verstümmelt, verkrüppelt
trahcseg geschart***, mhd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gescharet***
trahcsegnu ungeschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeschertet
trahcsmleh helmschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dem Helm Scharten beigebracht
trahcsrednu underschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. underscharet*
trahcstib bitschart, mhd., st. M.: nhd. ein Getreidemaß
trahcuij jiuchart, jiucharte, jūchart, jiuchert, jūchert, jochart, mhd., st. N., F.: nhd. Juchert, Jauchart, Joch Landes
trahcuijrekca ackerjiuchart, mhd., st. N.: nhd. „Ackerjuchert“, Feldmaß
trahcūj jūchart, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart
traheb behart, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. beherten
trāheg gehārt, gehært, gehāret, mhd., Adj.: Vw.: s. gehāret
trahegēb bēgehart, beghart, peckart, mhd., st. M., st. F.: nhd. Begarde, Begard, Laienbruder, Ketzer
trahesah hasehart, mhd., st. M.: Vw.: s. hasart
traheseh hesehart, mhd., st. M.: Vw.: s. hasehart
trahfpmats stampfhart, mhd., st. M.: nhd. gestampfter gewalkter Loden
trahgeb beghart, mhd., st. M.: Vw.: s. begehart
trahhciems smeichhart, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler
trahhcsur ruschhart, mhd., st. M.: nhd. Bastard
trahīrv vrīhart, frīhart*, mhd., st. M.: nhd. „Freihart“, Berufslandstreicher, herrenloser Landstreicher, Gaukler, Spielmann, Vagabund
trahkaw wakhart, mhd., st. M.: nhd. Wackler, Behänge an etwas
trahlak kalhart, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
trahleims smielhart, mhd., st. M.: nhd. Lächeler
trahlesha ahselhart, mhd., st. M.: nhd. „Achselhart“, Spottname
trahlol lolhart, mhd., st. M.: nhd. „Lollhart“, Begarde
trahlot tolhart, dolhart, mhd., st. M.: nhd. toller Mensch
trahmen nemhart, mhd., st. M.: nhd. gern Nehmender
trahmob bomhart, mhd., st. M.: nhd. Geschütz
trahmub bumhart, mhd., st. M.: nhd. Schalmei, Geschütz
trahnegeg gegenhart, mhd., st. M.: nhd. Widerständiger (?), Entgegenstehender
trahnegül lügenhart, mhd., st. M.: nhd. „Lügenhart“, Lügner
trahnegurt trugenhart, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenhart
trahnegürt trügenhart, trugenhart, mhd., st. M.: nhd. „Betrüger“, gerne Trügender
trahnesī īsenhart, mhd., st. M.: nhd. Eisenkraut, eiserne Beinschelle
trahniets steinhart, steinhert, mhd., Adj.: nhd. steinhart
trahnu unhart***, mhd., Adj.: nhd. „unhart“, sanft
trahpalb blaphart, mhd., st. M.: nhd. Groschen, Geldstück
trahpeil liephart, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lēbart
trahples selphart, mhd., st. M.: nhd. Eigensüchtiger, Egoist
trahrediw widerhart, mhd., st. M.: nhd. Widerstand
trahrednuw wunderhart***, mhd., Adj.: nhd. „heftig“
trahreims smierhart, mhd., st. M.: nhd. Lächeler
trahsah hashart, mhd., st. M.: Vw.: s. hasehart
trahsethepS Spehteshart, Spehtshart, mhd., st. M.: nhd. Spessart
trahtīn nīthart, mhd., N., M.: nhd. „Neidhart“, Neider, Missgönner, Tanzweise, Tanz, Teufel
trahtnats stanthart, standert, standart, mhd., standart, mndrh., st. M.: nhd. Standarte
trahtnils slinthart, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer
trahtnuls slunthart, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer
trahtoum muothart, mhd., Adj.: nhd. hartgesinnt
trahtrus surthart, mhd., st. M.: nhd. Hurer
trahtsab basthart, mhd., st. M.: Vw.: s. bastart
trahtsap pasthart, mhd., st. M.: Vw.: s. basthart
trahtsum musthart, mhd., st. M.: Vw.: s. mustart
trahztark kratzhart, mhd., st. M.: nhd. Wucherer, Geizhals
trāk kārt, kēret*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. umbe-
trakcep peckart, mhd., st. M.: Vw.: s. bēgehart
trākeb bekārt..., bekēret*..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bekēren
trākebmu umbekārt, umbekēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgedreht, umgekehrt
trākebnu unbekārt, mhd., Adj.: Vw.: s. unbekēret
trākrediw widerkārt, widerkēret, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widerkēren
trākrev verkārt..., ferkārt*, verkēret*, mhd.: Vw.: s. verkēr...
traks skart, scart, mhd., st. F.: nhd. Wache
trālk klārt, klæret*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geklärt“
tram mart (1), mhd., st. M.: Vw.: s. market
tram mart (2), mhd., st. M.: Vw.: s. marder
tram mart (3), mhd., st. F.: Vw.: s. martere
traneduj judenart, mhd., st. F.: nhd. „Judenart“, Judengeschlecht
tranehcsim mischenart, mhd., st. F.: nhd. Mischungsverhältnis
tranre ernart, ernernet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erneren
tranu unart (1), mhd., st. M.: nhd. missratener ungezogener Mensch, Unhold
tranu unart (2), mhd., st. F.: nhd. Unart, schlechte Art, Bosheit, Schlechtigkeit, Fehler, Mangel (M.), Entartung
trap part (1), mhd., st. M.: nhd. „Part“, Rat
trap part (2), mhd., st. N.: nhd. „Part“, Teil, Menge, Anteil, Zugeteiltes, Abteilung, Partei, geteiltes Feld im Wappen
trap part (3), parde, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Part“, Leopard, Parder, Ozelot
trap part (4), mhd., st. M.: Vw.: s. bart
trap part*** (5), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. wider-
traprebo oberpart, mhd., st. M.: nhd. „Oberpart“, engerer Rat in Köln
trapredin niderpart, mhd., st. N.: nhd. erweiterter Rat in Köln
traprediw widerpart, mhd., st. F., st. M.: nhd. Widerpart, Gegenpartei, Gegenteil, Gegensatz, Gegnerschaft, Feindschaft, Feindseligkeit, Zwiespalt, persönlicher Gegner, Feind, Widerwärtigkeit
trapsebnu unbespart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbesparet*
trapsegnu ungespart, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungesparet* (2)
trapsrevnu unverspart (1), unferspart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversparet
trapsrevnu unverspart (2), unferspart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversperret
trapsrez zerspart, zersperret*?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zersperrt?“
trarednus sunderart, mhd., Adj.: nhd. von besonderer Art seiend
trarednus sunderart, mhd., st. F.: nhd. „Sonderart“
trarednuw wunderart, mhd., st. F.: nhd. „Wunderart“, wunderbare Art
tras sart, mhd., st. M.: nhd. „Dreck“
trasah hasart, haschart, hasehart, hesehart, hasart, mhd., st. M.: nhd. „Hasard“, Glücksspiel, Würfelspiel
tratsab bastart (1), basthart, pasthart, mhd., st. M.: nhd. Bastard, unehelicher Sohn, uneheliches Kind, unechtes Zeug
tratsab bastart (2), mhd., Adj.: nhd. unecht, minderwertig
tratsum mustart, mhd., st. M.: Vw.: s. mustart
trauq quart, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Quart“, Viertel
trauqoc coquart, mhd., st. M.: nhd. Narr, Tropf
trav vart (1), fart*, mhd., st. F.: nhd. Fahrt, Zug, Reise, Aufbruch, Gang (M.) (1), Lauf, Unternehmung, Raubzug, Umlauf, Richtung, Spur, Unternehmen, Vorhaben, Kriegszug, Kampf, Beweglichkeit, Weg, Fährte
trav vart*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alle-, ein-
trav vart*** (3), verwet***, fart***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefärbt“
traveba abevart, abefart*, mhd., st. F.: nhd. Abfahrt, Abreise, Abzug, Rückzug, Abfahrtsgebühr
travebmu umbevart, ummevart, umbefart*, ummefart*, mhd., st. F.: nhd. „Umfahrt“, Kreislauf, Umherwandern, Durchgangszoll, Ungeld, Herumtreiberei, Lauf, Ablauf, Umlauf, Umherziehen, Umsicht
traveg gevart, geverwet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gefärbt“
travegat tagevart, tagefart*, mhd., st. F.: nhd. „Tagefahrt“, Tagesstrecke, Tagesreise, Tageswegstrecke, Gerichtstermin
travegew wegevart, wegefart*, mhd., st. F.: nhd. „Wegefahrt“, Fahrt, Reise
traveliv vilevart 1, mhd., Sb.: nhd. Blättermagen
travella allevart, allefart*, mhd., Adv.: nhd. ganz, immer
travellaw wallevart, wallefart*, wallvart, wallfart*, mhd., st. F.: nhd. Wallfahrt
travelleh hellevart, hellefart*, mhd., st. F.: nhd. Höllenfahrt
travena anevart, anefart*, mhd., st. F.: nhd. „Anfahrt“, Versuchung, Anfall, Angriff
travenad danevart*, danvart, danfart*, mhd., st. F.: nhd. „Dannenfahrt“, Abschied, Abreise
traverættir rittærevart*, rittervart, mhd., st. F.: nhd. „Ritterfahrt“, Bewegung des Königs im Schachspiel
traverri irrevart, irrefart*, mhd., st. F.: nhd. Irrfahrt, Irrweg
traverüv vürevart*, vürvart, vorvart, fürefart*, mhd., st. F.: nhd. Vorwärtsgehen, Vorsichgehen, Verlauf, Weg, Abgabe für die Erlaubnis mit einem Schiff an einer bestimmten Ortschaft vorüberzufahren, Durchfahrtsrecht, Vorbeifahrtsrecht
travessem messevart, messefart*, mhd., st. F.: nhd. Messfahrt, Messgang, Messe (F.) (1)
travessim missevart, missefart*, mhd., st. F.: nhd. Irrfahrt, Fehltritt, Vergehen
traveteb betevart, bietevart, bitevart, betefart*, bietefart*, mhd., st. F.: nhd. „Bittfahrt“, Bittgang, Wallfahrt
traveteib bietevart, bietefart*, mhd., st. F.: Vw.: s. betevart
travetib bitevart, bitefart*, mhd., st. F.: Vw.: s. betevart
travetim mitevart, mitefart*, mhd., st. F.: nhd. Mitfahrt, Zusammenfahrt
travevoh hovevart, hofefart*, mhd., st. F.: nhd. „Hoffahrt“, Reise an den Hof, Kriegsfahrt, Abenteuerfahrt
travewuone enouwevart, enouwefart*, mhd., st. F.: nhd. Naufahrt, Fahrt stromabwärts
travezuirk kriuzevart, kriuzefart*, mhd., st. F.: nhd. „Kreuzfahrt“, Kreuzzug, Wallfahrt
travfihcs schifvart, schiffart*, mhd., st. F.: nhd. Schifffahrt, Schiffstransport, Schiffsladung
travfū ūfvart, ūffart*, mhd., st. F.: nhd. Auffahrt, Himmelfahrt, Fahrt stromaufwärts, Aufbau, Ansässigmachen, beim Antritt eines Gutes dem Herrn zu entrichtende Abgabe, Aufbau eines Turms
travfuok koufvart 2, kouffart*, mhd., st. F.: nhd. „Kauffahrt“, Handelsreise, Handelstätigkeit
travhca achvart, achfart*, mhd., st. F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen
travhcān nāchvart, mhd., st. F.: nhd. „Nachfahrt“, Hinterherkommen, Nachlaufen, Gefolge, Verfolgung
travhcōh hōchvart (1), hōchfart*, hōvart, hōfart*, mhd., st. F.: nhd. Hoffart, Art vornehm zu leben, Hochsinn, edler Stolz, vornehme Lebensart, äußerer Glanz, Pracht, Aufwand, Übermut, Hochmut, Stolz, Überheblichkeit, Hochherzigkeit
travhcōh hōchvart (2), hōchfart*, mhd., st. M.: nhd. Hoffärtiger
travhcōh hōchvart..., hōchfart..., mhd.: Vw.: s. hōchvert...
travhcrewt twerchvart, twerchfart*, mhd., st. F.: nhd. Querzug beim Schachspiel
travhcrik kirchvart, kirchfart*, mhd., st. F.: nhd. „Kirchfahrt“, Wallfahrt, Bittgang
travhcrud durchvart, durchfart*, mhd., st. F.: nhd. Durchfahrt, Durchbruch, Durchgang, Durchstich, Weg, Durchreise, Vorübergehen
travīb bīvart, bīfart*, mhd., st. F.: nhd. Umweg, Nebenweg, Abweg
travlaw walvart, walfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. wallevart
travlekcot tockelvart, mhd., st. F.: nhd. Spottname für Pfeifer
travlemih himelvart, hiemelvart, himelfart*, hiemelfart*, mhd., st. F.: nhd. Himmelfahrt
travlesieg geiselvart, geiselfart*, mhd., st. F.: nhd. „Geißelfahrt“, Fahrt der Geißler
travlevīwz zwīvelvart, zwīfelfart*, mhd., st. F.: nhd. ungewisse bedenkliche gefahrvolle Reise
travmieh heimvart, heimfart*, mhd., st. F.: nhd. Heimfahrt, Heimkehr, Heimführung der Braut
travmōR Rōmvart, Rōmfart*, mhd., st. F.: nhd. Romwallfahrt, Wallfahrt nach Rom, Pilgerfahrt
travnad danvart, danfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. danevart
travnegaw wagenvart, wagenfart*, mhd., st. F.: nhd. Wagenfahrt, Verkehr
travnegeg gegenvart, gegenfart*, mhd., st. F.: nhd. Entgegenfahrt, Gegenfahrt
travnennad dannenvart, dannenfart*, mhd., st. F.: nhd. Wegfahrt, Abreise, Fortgehen, Wegreisen, Abmarsch
travnerran narrenvart, narrenfart*, mhd., st. F.: nhd. „Narrenfahrt“, Narrenzug, Narrenmarsch
travnezuirP Priuzenvart, Priuzenfart*, mhd., st. F.: nhd. „Preußenfahrt“, Kreuzzug nach Preußen
travnī īnvart, īnfart, mhd., st. F.: nhd. Eingehen, Eintritt, Einzug, Einfahrt, Eingang, Hereingehen, hineinführender Weg
travnie einvart, einfart*, mhd., Adv.: nhd. einmal
travnih hinvart, hinevart, hinfart*, hinefart*, mhd., st. F.: nhd. Hinfahrt, Untergang, Hinreise, Fortreise, Tod, Hinscheiden, Abreise, Kriegszug, Himmelfahrt
travnu unvart, mhd., st. F.: nhd. „Unfahrt“, Unbeweglichkeit
travoh hovart, hofart*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovewart
travouz zuovart, zūvart, zuofart*, zūfart*, mhd., st. F.: nhd. Zufahrt, Eingang, Ankunft, Landung, Zustrom, Gedränge, Zugang, Einfahrt, Beistand, Herbeiziehen, Herzukommen, Zufahrtsweg
travrahcs scharvart, scharfart*, mhd., st. F.: nhd. Fronfahrt
travrebü übervart, überfart*, obirvart, mhd., st. F.: nhd. Überfahrt, Übergang, Pilgerfahrt ins gelobte Land, Kreuzzug, Ort der Überfahrt, Furt, Übertritt zum Christentum, übermäßige Erhebung, Übergriff auf fremden Grund, Hingang, Tod, Verwandlung
travredin nidervart, niderfart*, mhd., st. F.: nhd. „Niederfahrt“, Talfahrt, niedrige Gesinnung
travrediw widervart (1), widervart, widerfart*, mhd., st. F.: nhd. „Widerfahrt“, Rückkehr, Rückreise, Umkehr, Rückweg
travrediw widervart (2), widerfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. widervaret
travredniop poindervart, poinderfart*, mhd., st. F.: nhd. „Schnellfahrt“
travreh hervart (1), herevart, herfart*, herefart*, mhd., st. F.: nhd. Heerfahrt, Kriegszug, Feldzug, Krieg
travreh hervart (2), herfart*, mhd., st. F.: nhd. „Herfahrt“, Hergang, Ereignis, Geschehen, Begebenheit, Ablauf, Entwicklung
travrem mervart, merevart*, merfart*, mhd., st. F.: nhd. „Meerfahrt“, Pilgerfahrt ins gelobte Land, Fahrt über Meer, Kreuzzug
travretsōlk klōstervart, klōsterfart*, mhd., st. F.: nhd. „Klosterfahrt“, Klostereintritt
travrezzaw wazzervart, wazzerfart*, mhd., st. F.: nhd. Wasserfahrt, Wasserlauf, Seereise
travribo obirvart, mhd., st. F.: Vw.: s. übervart
travrüv vürvart, fürfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürevart
travsednik kindesvart, kindesfart*, mhd., st. F.: nhd. Kinderfahrt
travsetog gotesvart, gotesfart*, mhd., st. F.: nhd. „Gottesfahrt“, Kreuzzug, Wallfahrt, Heilsweg
travthulv vluhtvart, fluhtfart*, mhd., st. F.: nhd. „Fluchtfahrt“, Flucht (F.) (1)
travtsal lastvart 3, lastfart*, mhd., st. F.: nhd. „Lastfahrt“, Lastentransport
travuon nouvart, noufart*, mhd., st. F.: nhd. Fahrt stromabwärts, Talfahrt, Fahrweg im Strom
travzāltna antlāzvart, antlāzfart*, mhd., st. F.: nhd. „Ablassfahrt“, Fahrt um Ablass zu gewinnen
travzloh holzvart, holzfart*, mhd., st. F.: nhd. Holzfahrt, Holzabfahrt
travzrih hirzvart, hirzfart*, mhd., st. F.: nhd. „Hirschfahrt“, Hirschjagd
travzū ūzvart, ūzfart*, mhd., st. F.: nhd. Hinausgehen, Ausfahrt, Wegreise, Verbannung, Ausweg, Ausgang, Aufbruch, Auszug, Ausflug, Rückweg, Kriegszug, Hinscheiden, hinausführender Weg
traw wart*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ane-, ant-, engegen-, ge-, gegen-, heim-, in-, sal-, wider-
traw wart (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dort-, heim-, hin-, hinder-, ūf-, under-, wider-, zuo-, s. wert
traw wart (3), mhd., sw. M., st. M.: nhd. „(?)“
traw wart*** (4), mhd., st. M.: nhd. Wart
traw wart (5), mhd., st. F.: Vw.: s. gegen-, wider-, s. warte
trawcnid dincwart, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Gerichtsperson, Gerichtsbeisitzer, Schöffe
trawē ēwart, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwewart
traweb bewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewaret
trawebarg grabewart 2, mhd., st. M.: nhd. „Grabwart“, Hyäne
trawebnu unbewart, umbewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbewaret*
traweg gewart (1), gewirket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewirkt
traweg gewart*** (2), mhd., Adv.: nhd. gewirkt
trawegnu ungewart (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewartet* (1)
trawegnu ungewart (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungewartet* (2)
trawehiv vihewart, fihewart*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihewarte
trawena anewart, mhd., Adj.: nhd. anwesend
trawennad dannewart, dannewert, mhd., Adv.: nhd. von da weg, hinaus, weg
trawevoh hovewart, hovart, hofart*, hofewart*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hofwart, Hofhund
trawewē ēwewart*, ēwart, mhd., st. M.: nhd. Hüter des Gesetzes, Priester
trawfū ūfwart, mhd., Adv.: nhd. aufwärts
trawhcīps spīchwart, mhd., st. M.: Vw.: s. spīchærewarte
trawhcrik kirchwart, mhd., st. M.: nhd. „Kirchwart“, Küster, Kirchenältester
trawmieh heimwart (1), mhd., Adj.: nhd. einheimisch
trawmieh heimwart (2), mhd., Adv.: nhd. heimwärts
trawnab banwart, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Bannwart“, Aufseher über einen Bann, Aufseher über eine Gemarkung, Waldschütz, Flurschütz
trawnabnōrv vrōnbanwart 3, mhd., st. M.: nhd. Fronbannwart, herrschaftlicher Aufseher über einen gebannten Bezirk
trawnegeg gegenwart (1), gegenwerte, gagenwerte, gegenwürt, gegenwurte, gegenwürte, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit, Zeitlichkeit
trawnegeg gegenwart (2), mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend
trawnegeg gegenwart (3), mhd., st. M.: Vw.: s. gegenwarte
trawnegegne engegenwart, integegenwert, intgegenwurte, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig
trawni inwart, inwert, mhd., Adj.: nhd. „inwärtig“, inwendig, vertraut, persönlich verfügbar
trawnih hinwart, hinewart, mhd., Adv.: nhd. davon, hin
trawouz zuowart, zūwart, mhd., Adv.: nhd. „zuwärts“, vorwärts
trawredin niderwart, mhd., Adv.: Vw.: s. niderwert
trawrediw widerwart (1), mhd., Adj.: nhd. entgegengesetzt, feindlich, zwieträchtig
trawrediw widerwart (2), mhd., Adv.: nhd. umgekehrt, entgegengesetzt, hinzu
trawrediw widerwart (3), mhd., st. F.: nhd. „Widerwart“, Widerwärtigkeit, Widrigkeit, Gegenteil, Hintergedanke
trawrediw widerwart..., mhd.: Vw.: s. widerwert...
trawrednih hinderwart, hinterwart, mhd., Adv.: nhd. „hinterwärts“, zurück, rückwärts, von hinten, hinter dem Rücken, heimlich
trawrednu underwart, mhd., Adv.: nhd. nach unten, unten
trawrevnu unverwart, unverwertet*, mhd., Adj.: nhd. „unzerstörbar“
trawrot torwart, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Torwart“, Torwärter, Torwächter, Torhüter, Pförtner
trawruv vurwart, furwart*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewert
trawrüv vürwart, fürwart*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewert
traws swart 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Schwarte“, behaarte Kopfhaut, menschliche Haut, behaarte Tierhaut, befiederte Tierhaut, Speckhäutlein, Speckrinde, Schwartenbrett
trawsetog goteswart, mhd., st. N.: Vw.: s. goteswort
trawtna antwart (1) 1, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, zugegen seiend
trawtna antwart (2), mhd., st. F.: Vw.: s. antwarte*
trawtrod dortwart, mhd., Adv.: nhd. dortlang
trawzeirg griezwart, mhd., st. M.: nhd. „Grießwart“, Aufseher und Richter der gerichtlichen Zweikämpfe, Kampfrichter, Schiedsrichter
trawzīrg grīzwart, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. griezwart
trawzū ūzwart (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwert (1)
trawzū ūzwart (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ūzwert (2)
trayab bayart, mhd., Sb.: nhd. Bahre zum Tragen von Steinen, Traggestell für Steine
traz zart (1), mhd., Adj.: nhd. lieb, geliebt, teuer, angenehm, vertraut, lieblich, schön, fein, anmutig, herrlich, edel, stattlich, zärtlich, zart, schwächlich, schwach, weich, weichlich
traz zart (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Zärtlichkeit, Liebe (F.) (1), Aufmerksamkeit, Rücksicht, Liebkosung, Zarttun, Schönheit, Anmut, liebevolle und wohlwollende Behandlung, Schonung, Zierlichkeit, Lust, Vergnügen, Wohlleben, Weichlichkeit
traz zart (3), mhd., st. M.: nhd. Lieber, Liebling, Geliebter
traz zart (4), mhd., st. F.: nhd. Liebe (F.) (2), Liebling, Geliebte
traz zart*** (5), mhd., st. N.: Vw.: s. herzen-
traz zart (6), mhd., Adv.: Vw.: s. zarte
traz zart..., zerret*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zerren
trazeg gezart, gezertet*, mhd., Adj.: nhd. lieb, geliebt
trazerebü überezart*, überzart, mhd., Adj.: nhd. „überzart“, über alles geliebt, sehr zart
trazfū ūfzart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgezerrt“
trazleda adelzart, mhd., st. N.: nhd. Geliebte von Adel
traznezreh herzenzart, mhd., st. N.: nhd. „Herzenszärte“
trazrebü überzart, mhd., Adj.: Vw.: s. überezart
trazrev verzart..., ferzart*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verzart (1), verzarten, verzerten
trazrev verzart, ferzart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlissen
trazrez zerzart..., zerzerret*..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. un-
trazreznu unzerzart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerzerrt“, ungezerrt
trazsebīw wībeszart, mhd., st. M.: nhd. geliebte Frau
traztūrt trūtzart, mhd., Adj.: nhd. lieb
træweg gewært, mhd., Adj.: Vw.: s. gewæret
trebegnu ungebert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeberete*
trebhcrud durchbert, durchberet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchzogen mit, verschlagen (Adj.), gerieben, verschmitzt
trebileg gelibert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geliberet*
trebles selbert (1), mhd., Adj.: Vw.: s. selben (1)
trebles selbert (2), mhd., Adv.: Vw.: s. selben (2)
treblisrebü übersilbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übersilberet*
trebmizebnu unbezimbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbezimberet*
trebmukeb bekumbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bekumberet*
trebmukrevnu unverkumbert, unferkumbert*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverkumberet*
trebo obert..., mhd.: Vw.: s. ober...
trebre erbert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erberet (1)
trebre erbert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erberet (2)
tred dert, mhd., Adv.: nhd. dort, jenseits
tredæeghcrud durchgeædert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchgeæderet
tredin nidert..., mhd.: Vw.: s. nider...
tredna andert, mhd., Adv.: Vw.: s. anderet*
trednarevnu unverandert 1, unferandert*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverenderet
trednats standert, mhd., mndrh., st. M.: Vw.: s. stanthart
trednawebnu unbewandert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbewanderet*
trednein niendert, mhd., Adv.: Vw.: s. niener
trednerevnu unverendert, unferendert*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverenderet
tredni indert, mhd., Adv.: Vw.: s. iener
trednihegnu ungehindert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungehinderet* (1)
trednihegnu ungehindert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungehinderet* (2)
trednin nindert, mhd., Adv.: nhd. nirgend, nirgendwo, nirgendwohin, noch nicht, wirklich nicht, nicht, durchaus nicht, keinesfalls, keineswegs, niemals
trednu undert..., mhd.: Vw.: s. under...
trednuh hundert (1), hunderet, hundrit, hunert, mhd., Num. Kard.: nhd. hundert
trednuh hundert (2) 3, mhd., st. N.: nhd. Hundert (N.)
trednuhiewz zweihundert, mhd., Num. Kard.: nhd. zweihundert
trednuhīrd drīhundert, drūhundert, mhd., Num. Kard.: nhd. dreihundert
trednuhnehez zehenhundert, mhd., Num. Kard.: nhd. „zehnhundert“, tausend
trednuhnehezīrd drīzehenhundert, mhd., Num. Kard.: nhd. dreizehnhundert
trednuhplahredna anderhalphundert, mhd., Num. Kard.: nhd. „anderthalbhundert“, hundertfünfzig
trednuhplahtird drithalphundert, mhd., Num. Kard.: nhd. zweihundertfünfzig
trednuhreiv vierhundert, fierhundert*, mhd., Num. Kard.: nhd. vierhundert
trednumegnu ungemundert, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemunderet
trednus sundert (1), sunderet*, mhd., Adj.: nhd. südlich, nach Süden, von Süden
trednus sundert (2), sunderet*, mhd., Adv.: nhd. südlich, im Süden, nach Süden
trednus sundert (3), sunderet*, mhd., Adv.: nhd. gesondert, abseits, im einzelnen, für sich, insbesondere, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr
trednus sundert*** (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
trednuseb besundert***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. besunderet***
trednüseg gesündert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesündigt
trednusegnu ungesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesunderet*
trednusegzū ūzgesundert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgesunderet
trednusegzū ūzgesundert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ūzgesunderet
trednüsegzū ūzgesündert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgesünderet
trednusrev versundert, fersundert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versunderet*
trednuwegnu ungewundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewunderet*
trednuwrev verwundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwunderet*
tredouregīrd drīgeruodert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. drīgeruoderet*
tredron nordert (1), mhd., Adj.: nhd. nördlich
tredron nordert (2), norderet, mhd., Adv.: nhd. im Norden, nach Norden, von Norden
tredrovegnu ungevordert (1), ungefordert*, mhd., Adj.: Vw.: s. ungevorderet* (1)
tredrovegnu ungevordert (2), ungefordert*, mhd., Adv.: Vw.: s. ungevorderet* (2)
trefp pfert, pferit, phert, pert, parit, pferfrit, pferift, pferft, pfärft, pfehrt, pfärit, pferit, pfarifrit, palafrid, mhd., st. N.: nhd. Pferd, Kurierpferd
trefpegaj jagepfert*, jagephert, mhd., st. N.: nhd. Jagdpferd
trefpereh herepfert*, herpfert*, herpfärit*, herphärit, mhd., st. N.: nhd. „Heerpferd“, Kriegspferd
trefpeteb betepfert*, betephert, mhd., st. N.: nhd. Bedepferd, abgabepflichtiges Pferd
trefpetier reitepfert*, reitephert, mhd., st. N.: nhd. Reitpferd
trefphcenüm münechpfert*, münechphert, mhd., st. N.: nhd. „Mönchpferd“, verschnittener Hengst
trefplese eselpfert*, eselphert, mhd., st. N.: nhd. „Eselpferd“, Maulesel
trefpnegaw wagenpfert*, wagenphert, mhd., st. N.: nhd. Wagenpferd, Zugpferd
trefpnelleh hellenpfert*, hellenphert, mhd., st. N.: nhd. „Höllenpferd“
trefpnetlez zeltenpfert*, zeltenphert, mhd., st. N.: nhd. „Zeltenpferd“, Passgänger, Zelter
trefpnewuorv vrouwenpfert, frouwenpfert*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenpferd“, Damenreitpferd
trefpplah halppfert, mhd., st. N.: nhd. „Halbpferd“, Maultier
trefpreh herpfert*, herpfärit*, herphärit, mhd., st. N.: Vw.: s. herepfert
trefpretoum muoterpfert, mhd., st. N.: nhd. Mutterpferd, Stute
trefprezzaw wazzerpfert*, wazzerphert, mhd., st. N.: nhd. „Wasserpferd“, Seepferd, Flusspferd
trefprūh hūrpfert, mmd., st. N.: nhd. Mietpferd
trefpsor rospfert*, rosphert, rosvert, mhd., st. N.: nhd. „Rosspferd“, Ross, Pferd, Streitross, Wagenpferd
trefptlev veltpfert, veltphert, feltphert*, feltpfert*, mhd., st. N.: nhd. „Feldpferd“, Ackergaul, Stute, Pferd, Streitross
trefptouts stuotpfert* 1 und häufiger, stuotphert, mhd., st. N.: nhd. Stute
tregebnu unbegert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbegeret*
tregierteg getreigert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getreigeret*
tregnuhrev verhungert, ferhungert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhungeret*
tregrenu unergert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unergeret*
treh hert (1), mhd., Adj.: Vw.: s. herte (1)
treh hert (2), mhd., Adv.: Vw.: s. harte
treh hert (3), mhd., st. M.: nhd. Erdreich, Boden, Erdboden, Herd, Ofen, Haus, Wohnung
treh hert*** (4), mhd., st. F.: Vw.: s. rinder-
trehcisrev versichert, fersichert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versicheret*
trehcisrevnu unversichert, unfresichert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversicheret
trehcrub burchert, mhd., st. F.: nhd. „Burgherd“, Herde der Stadt?
trehcseb beschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bescheret*
trehcsebnu unbeschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbescheret*
trehcsebrov vorbeschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorbescheret
trehcseg geschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gescheret*
trehcsrevnu unverschert, unverschertet, mhd., Adj.: Vw.: s. unverschart, unverschertet
trehcuij jiuchert, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart
trehcūj jūchert, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart
trehebnu unbehert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbeheret*
trēheg gehērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gehēret
trēhegnu ungehērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungehēret*
trehehiv vihehert, mhd., st. F.: nhd. Viehboden
trehlegov vogelhert, fogelhert*, mhd., st. M.: nhd. Vogelherd
trehp phert, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
trehpeteb betephert, mhd., st. N.: Vw.: s. betepfert*
trehpetier reitephert, mhd., st. N.: Vw.: s. reitepfert*
trehpnegaw wagenphert, mhd., st. N.: Vw.: s. wagenpfert
trehpnetlez zeltenphert, mhd., st. N.: Vw.: s. zeltenpfert*
trehprezzaw wazzerphert, mhd., st. N.: Vw.: s. wazzerpfert*
trehpsor rosphert, mhd., st. N.: Vw.: s. rospfert*
trehptlev veltphert, feltphert*, mhd., st. N.: Vw.: s. veltpfert
trehptouts stuotphert, mhd., st. N.: Vw.: s. stuotpfert*
trehrednir rinderhert, mhd., st. F.: nhd. Rinderherde
trehrev verhert, ferhert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verheret*
trehrevnu unverhert, unferhert*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverheret*
trehtoulg gluothert, mhd., st. M.: nhd. „Glutherd“, Herd, Feuerherd
treiortegnu ungetroiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetroieret*
treirōlfeg geflōriert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geflōrieret
treirolfeglow wolgefloriert, wolgeflorieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeflōrieret
treittoreg gerottiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gerottieret*
treiveg geviert, mhd., Adj. (=Part. Prät.): Vw.: s. gevieret
treiw wiert..., mhd.: Vw.: s. wirt...
treizeghcōh hōchgeziert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgezieret*
trekco ockert, mhd., Adv.: nhd. nur
trekcuzhcrud durchzuckert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchzuckeret*
trēleg gelērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret
trēleglow wolgelērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgelēret
trēlegnu ungelērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelēret
trem mert (1), mhd., st. M.: Vw.: s. merōt
trem mert (2), mhd., st. F.: Vw.: s. merāte
tremājrev verjāmert (1), ferjāmert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verjāmeret* (1)
tremājrev verjāmert (2), ferjāmert*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verjāmeret* (2)
tremarv vramert, framort, mhd., Adv.: nhd. vorwärts, voran, weiter
tremnīw wīnmert, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnmerōt
tremukebnu unbekumert, mhd., Adj.: Vw.: s. unbekumberet
trenein nienert, mhd., Adv.: Vw.: s. niener
trenni innert..., mhd.: Vw.: s. inner...
trennimegnu ungeminnert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeminneret*
trenrenu unernert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerneret*
trēnueg geunērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geunērt
trēnug gunērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geunēret
trenuh hunert, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. hundert
trep pert (1), mhd., Adj.: Vw.: s. berht
trep pert (2), mhd., st. N.: Vw.: s. pfert
trepmeteg getempert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getemperet*
trepseg gespert, gesparet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. sparen
tresœbrevnu unverbœsert*, unferbœsert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverbœseret
trēsrevnu unversērt, unfersērt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversēret
tretegeg gegetert, gegeteret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt, verziert
tretheünre ernüehtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ernüehteret*
tretieg geitert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geiteret*
tretlovrev vervoltert, ferfolgert*, mhd., Adj.: Vw.: s. vervolteret*
tretnezegzū ūzgezentert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgezenteret*
tretouveg gevuotert, gefuotert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevuoteret*
tretrameg gemartert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gemarteret*
tretramhcrud durchmartert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchmarteret*
trets stert, mhd., st. M.: Vw.: s. sterz
tretsew westert (1), mhd., Adj.: nhd. nach Westen, westwärts
tretsew westert (2), mhd., Adv.: nhd. nach Westen, westwärts
tretsew westert.., mhd.: Vw.: s. wester...
tretsiemhcrud durchmeistert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchmeisteret*
tretsō ōstert (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ōsteret (1)
tretsō ōstert (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ōsteret (2)
tretsōdron nordōstert 1, mhd., Adv.: nhd. im Nordosten
tretsom mostert, mustart, musthart, mhd., st. M.: nhd. Senf, Mostrich
tretsunkrez zerknustert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerkunsteret*
trettihcseg geschittert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschitteret*
tretuileg geliutert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geliuteret*
tretuilegnu ungeliutert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeliuteret*
tretūlegnu ungelūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeliuteret*
tretūltne entlūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erlūteret*
treürebnu unberüert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberüeret
treürreznu unzerrüert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerrüeret*
trev vert (1), fert*, mhd., st. N.: nhd. ein verflossenes Jahr
trev vert (2), vernt, vernent, fert*, mhd., Adv.: nhd. voriges Jahr, früher
treveg gevert (1), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. geverte (1)
treveg gevert (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geverte (2)
trevsor rosvert, mhd., st. N.: Vw.: s. rospfert*
trew wert (1), mhd., st. N.: nhd. Wert, Preis, Kaufpreis, Besitz, Vermögen, Gegenwert
trew wert (2), mhd., Adj.: nhd. wert, wertvoll, Wert habend, würdig, gewendet, gerichtet, geltend, gekauft, käuflich, würdig zu empfangen, würdig teilhaft zu werden, würdig zu besitzen, ehrwürdig, ehrenwert, hochwertig, lieb, angesehen, ehrenvoll, herrlich, kostbar, edel, gut, berühmt, bedürftig
trew wert*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. engegen-, ūz-, wider-
trew wert (4), wart, mhd., Adv.: nhd. hin, hinab, die Richtung habend, ...wärts, zugewandt
trew wert (5), mhd., st. N., st. M.: nhd. Standesehre, Geltung, Ansehen, Macht, Würdigkeit, Herrlichkeit
trew wert (6), mhd., st. M.: nhd. „Wörth“, Gefilde, Uferstreifen, Insel, Halbinsel, Landzunge, Werder, erhöhtes wasserfreies Land zwischen Sümpfen, Ufer
trew wert (7), mhd., st. F.: nhd. Lebenszeit
trew wert (8), mhd., st. M.: Vw.: s. wirt
trewā āwert, mhd., Adj.: nhd. wohlfeil, wertlos
trewcnil lincwert***, mhd., st. N.: Vw.: s. helbe-
trewcnilebleh helbelincwert 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hälblingwert“, Gegenwert für einen halben Pfennig
trewcnillihcs schillincwert, schillingewert, mhd., st. N.: nhd. Schillingwert, Ware im Wert des Schillings
trewcninnefp pfennincwert, phennincwert, pfenwert, pfennewert, phennebert, phenbert, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Pfennigwert“, Wert eines Pfennigs, Gegenwert, Ware
trewcninnehp phennincwert, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfennincwert
trewcram marcwert, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gegenwert einer Mark (F.) (2)
treweba abewert 1, mhd., Adv.: nhd. abwärts
treweg gewert, mhd., Adj.: nhd. wert
trewegnillihcs schillingewert, mhd., st. N.: Vw.: s. schillincwert
trewegnir ringewert, mhd., Adv.: nhd. „ringwärts“, zum Kampfplatz
trewegnu ungewert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeweret (1)
trewegnu ungewert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeweret (2)
trewegreb bergewert, mhd., Adv.: nhd. bergwärts, aufwärts
treweih hiewert, mhd., Adv.: nhd. hier, diesseits
trewena anewert, anwert, mhd., st. M.: nhd. gleichkommender Wert, Gegenwert
trewennad dannewert, mhd., Adv.: Vw.: s. dannewart
trewennefp pfennewert, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfennincwert
trewenni innewert, mhd., Adj.: Vw.: s. inwart
trewerad darewert, darewart, mhd., Adv.: Vw.: s. darwert
trewerüv vürewert*, vürwert, vürwart, vurwart, fürewert*, fürwart*, furwart*, mhd., Adv.: nhd. vorwärts, räumlich und zeitlich vorwärts, weiter, weg, von da an, von jetzt an, künftig, zukünftig, fortan, später, außerdem
trewetog gotewert, mhd., Adj.: nhd. gottgefällig
trewevoh hovewert, hofewert*, mhd., Adj.: nhd. hoffähig
trewfū ūfwert, ūfwart, upwert, mhd., Adv.: nhd. hinauf, aufwärts, nach oben, aufrecht
trewhcōh hōchwert, mhd., Adj.: nhd. hoch angesehen
trewleh helwert, mhd., st. N.: nhd. „Hellerwert“, Wert eines Hellers
trewmarf framwert, mhd., Adv.: Vw.: s. vramwert
trewmarv vramwert, framwert, mhd., Adv.: nhd. sofort, hinfort, fernerhin
trewmieh heimwert, heinwert, mhd., Adv.: nhd. heimwärts
trewna anwert, mhd., st. M.: Vw.: s. anewert
trewnegegne engegenwert (1), mhd., Adj.: nhd. „gegenwärtig“
trewnegegne engegenwert (2), mhd., Adv.: nhd. entgegen
trewneguo ougenwert, mhd., Adj.: nhd. den Augen wert, lieb
trewnennad dannenwert, mhd., Adv.: nhd. von da weg, fort
trewni inwert (1), īnwert, mhd., Adv.: nhd. „inwärts“, einwärts, innerhalb, innerlich, im Innern, ins Innere
trewni inwert (2), mhd., Adj.: Vw.: s. inwart
trewnih hinwert, hinewert, mhd., Adv.: nhd. hinwärts
trewniz zinwert, zinnwert*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zinnware, Zinngeschirr
trewnniz zinnwert, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zinwert
trewnu unwert (1), unwerde, mhd., Adj.: nhd. „unwert“, ungeachtet, verachtet, unlieb, unangenehm, unwürdig, unbedeutend, wertlos, verächtlich, unangemessen
trewnu unwert (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Geringschätzung, Verachtung, Missachtung, Erniedrigung, Unwille, Gegenstand der Verachtung, Schmach, Wertlosigkeit, verächtliches Ding, niedriges Ding, Unwille
trewnu unwert (3), mhd., Adv.: nhd. „unwert“, ungeachtet, verachtet, unlieb, unangenehm, unwürdig
trewpol lopwert, mhd., Adj.: nhd. „lobwert“, lobenswert, lobwürdig
trewpu upwert, mhd., Adv.: Vw.: s. ūfwert
trewrad darwert, darewert, darwart, darewart, mhd., Adv.: nhd. dahin, dorthin, hin, darauf
trewredin niderwert, niderwart, mhd., Adv.: nhd. niederwärts, abwärts, hinab, nach unten
trewrediw widerwert (1), widerwart, mhd., Adj.: nhd. entgegengesetzt, gegensätzlich, feindlich, zwieträchtig
trewrediw widerwert (2), widerwart, mhd., Adv.: nhd. entgegen, zurück, wiederum, verkehrt
trewredna anderwert, mhd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, wieder
trewrednih hinderwert, hinterwert, mhd., Adv.: nhd. „hinterwärts“, nach hinten, von hinten, zurück
trewreh herwert, mhd., Adv.: nhd. vorwärts
trewrellah hallerwert, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hellerwert, Gegenwert für einen Heller
trewrenu unerwert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerweret* (1)
trewrenu unerwert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unerweret* (2)
trewretfa afterwert, mhd., Adv.: nhd. hinterwärts, rückwärts, hinterrücks
trewretnih hinterwert, mhd., Adv.: Vw.: s. hinderwart
trewrüv vürwert, fürwert*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewert
trews swert, mhd., st. N.: nhd. Schwert, Ritterschwert, Sinnbild des ritterlichen Standes, Ritter, Gewalt
trewsebats stabeswert, mhd., st. N.: nhd. „Stabschwert“, Dolch
trewsebol lobeswert, mhd., Adj.: nhd. lobenswert
trewsegis sigeswert, mhd., st. N.: nhd. Siegesschwert
trewsetog goteswert, mhd., Adj.: nhd. gottgefällig
trewsfpmak kampfswert*, kampswert, mhd., kampswert, mmfrk., st. N.: nhd. Kampfschwert
trewsmrihcs schirmswert, mhd., st. N.: nhd. „Schirmschwert“, Fechterschwert
trewsnefārts strāfenswert, mhd., Adj.: nhd. strafenswert
trewsnezzag gazzenswert, mhd., st. N.: nhd. „Gassenschwert“, Paradeschwert
trewspats stapswert, mhd., st. N.: nhd. „Stabschwert“, Stockdegen, Dolch
trewsreb berswert, mhd., st. N.: nhd. Fechtschwert
trewstrom mortswert, mhd., st. N.: nhd. Mordschwert, Mordwaffe
trewtne entwert..., mhd.: Vw.: s. antwurt...
trewtog gotwert, mhd., Adj.: nhd. gottgefällig
trewztun nutzwert, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein
trewzū ūzwert (1), ūzwart, mhd., Adj.: nhd. auswärtig
trewzū ūzwert (2), ūzwart, mhd., Adv.: nhd. auswärtig, äußerlich, auswärts, nach außen hin
trewzūrg grūzwert, mhd., st. N.: nhd. „Grutzwertes“, was ein Korn wert ist, Wert eines Sandkorns
trez zert..., mhd.: Vw.: s. zart...
trezeg gezert***, gezertet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zart“
trezegnu ungezert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezerret
trezrevnu unverzert, unferzert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzeret*
triblisribo obirsilbirt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übersilberet
trigeb begirt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. begiret*
trih hirt, mhd., st. M.: nhd. Hirt, Hirte
trim mirt, mhd., st. F.: nhd. Myrte
triw wirt (1), wiert, wurt, wert, mhd., wert, mmd., st. M.: nhd. Wirt, Gastwirt, Schutzpatron, Ehemann, Herr, Hausherr, Burgherr, Mann, Gastgeber, Bewirter, Schutzherr, Tiermännchen, Landesherr, Gebieter, Gastfreund, Verwalter, Pfleger, Brautführer
triw wirt (2), mhd., st. M.: nhd. „Wirt“ (M.) (2), Meereswirbel
triwelleh hellewirt, mhd., st. M.: nhd. Höllenwirt, Teufel, Herr der Hölle
triwenok konewirt, mhd., st. M.: nhd. Ehemann
triwewē ēwewirt*, ēwirt, mhd., st. M.: nhd. „Ehewirt“, Ehemann
triwkceh heckwirt, mhd., st. M.: Vw.: s. heckenwirt
triwlas salwirt, mhd., st. M.: nhd. Herrscher
triwledats stadelwirt, mhd., st. M.: nhd. Gastwirt
triwlekniw winkelwirt, mhd., st. M.: nhd. „Winkelwirt“, Hurenwirt
triwlemih himelwirt, mhd., st. M.: nhd. „Himmelwirt“, Himmelsherr, Gott
trīwlov volwīrt, folwīrt*, mhd., st. N.: nhd. volle Standesehre
triwnekceh heckenwirt, heckwirt, mhd., st. M.: nhd. Heckenwirt
triwnewuorv vrouwenwirt, vrounwirt, frouwenwirt*, frounwirt*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenwirt“, Hurenwirt
triwnuorv vrounwirt, frounwirt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenwirt
triwsūh hūswirt, hūswurt, mhd., st. M.: nhd. „Hauswirt“, Hausherr, Schutzpatron, Hausbesitzer, Haushaltsvorstand, Gatte, Ehemann
triwtna antwirt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. antwurt
triwtne entwirt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt
tro ort (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Anfang, Ursprung, Ende, äußerstes Ende, Ecke, Spitze, Waffenspitze, spitzes Werk, Zeug, Winkel, Rand, Saum (M.) (1), Seite, Himmelsgegend, zu äußerst gelegenes Landstück, Ortangewiesener Platz, Stelle, Stück, Landstück, Kante, Seite, Grenze, Zipfel, Schwertspitze, Schneide, Geringstes, Punkt, Teil, Maßviertel, Gewichtsviertel, Münzviertel
tro ort*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinden-
trob bort, port, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Bord, Rand, Kante, Böschung, Schiffsrand, Planke, Schiffsplanke, Blech, Ufer
trobīrd drībort, mhd., st. N.: nhd. Nachen, Kahn
troblov volbort, folbort*, mhd., st. F., st. M., N.: nhd. „Vollbort“, Zustimmung, Erlaubnis, Vollmacht, Macht, Fähigkeit, Fülle, Verleiher, Bevollmächtigter
trobnennurb brunnenbort, mhd., st. M.: nhd. Brunnenrand
troca acort, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Übereinstimmung“ (?)
trod dort, dart, dert, dört, dürt, mhd., Adv.: nhd. dort, jenseits, dorthin
tröd dört, mhd., Adv.: Vw.: s. dort
trodla aldort, mhd., Adv.: nhd. „all dort“, dort
trof fort, mhd., Adj.: nhd. stark befestigt
troh hort, hart, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Hort, Angesammeltes, Fülle, Menge, Reichtum, Besitz
trōheg gehōrt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gehœret
trōhegnu ungehōrt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehœret
trohlemih himelhort, mhd., st. M.: nhd. himmlischer Schatz, Schatz der kirchlichen Gnadenmittel, Himmelsschatz
trohneduörv vröudenhort, fröudenhort*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenhort“, Freudenschatz
trōhre erhōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erhœret*
trohreblis silberhort, mhd., st. M.: nhd. „Silberhort“, Silberschatz
trohrebü überhort, mhd., st. M.: nhd. höchster Schatz, Krönung
trōhrebü überhōrt..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. überhœren
trohregel legerhort, mhd., st. M.: nhd. gelagerter Schatz
trohremak kamerhort, mhd., st. M.: nhd. „Kammerhort“, Kammerschatz
trohremei iemerhort, mhd., st. M.: nhd. unvergänglicher Schatz
trohremmi immerhort, mhd., st. M.: nhd. unvergänglicher Schatz
trōhrenu unerhōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerhōrt
trōhrevnu unverhōrt, unferhōrt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverhōret
trohtnahcs schanthort, mhd., st. M.: nhd. „Schandhort“, Ansammlung von Schande, Fülle von Schande, Sündenpfuhl
trokebnu unbekort, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekoret*
troletnam mantelort, mhd., st. M.: nhd. Mantel, Mantelsaum
trolettim mittelort, mhd., st. M.: nhd. „Mittelort“, Mittelkante
trōlfeg geflōrt, mhd., (Part. Prät.)Adj.: nhd. ausstatten mit, schmücken mit
trom mort (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Mord, Totschlag, Tod, Morden, Blutbad, Untat, Missetat, treulose Tötung, Verrat, Pferdekrankheit
trom mort (2), mhd., Adj.: nhd. tot
tromalaēw wēalamort*, wē alamort, mhd., Interj.: nhd. Ausdruck großen seelischen Schmerzes
tromarf framort, mhd., Adv.: nhd. sofort, hinfort, fernerhin
tromredin nidermort, mhd., st. M.: nhd. „Niedermord“, Zerstörung, Niedermetzelung
tromredourb bruodermort, mhd., st. N.: nhd. Brudermord
tromsediel leidesmort, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ende des Unglücks
tron nort, mhd., st. N.: nhd. „Nord“, Norden
tronednih hindenort, mhd., Adv.: nhd. nach hinten
troneffa affenort, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Affenort“
trop port (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Port“, Hafen (M.) (1)
trop port (2), mhd., st. F.: Vw.: s. porte
trop port (3), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. borte
tropedirv vrideport, vritport, frideport*, fritport*, mhd., st. M.: nhd. Friedenshafen, Schutzhafen
troptirv vritport, fritport*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideport
troreiv vierort, fierort*, mhd., st. N.: nhd. Viereck
tros sort (1), mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. surt
tros sort*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-
trosrev versort, fersort*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versoret
trot tort, mhd., Adv.: Vw.: s. dort
trotebuoh houbetort 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hauptort“, Ausgangsort, Ursprung
trōts stōrt***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-
trōtsrev verstōrt, ferstōrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verstœret*
trōtsrevnu unverstōrt, unferstōrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverstœret
trōtsreznu unzerstōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstœret
troufre erfuort, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervuort, ervuoret
trouh huort, mhd., st. F.: Vw.: s. hurt
trour ruort, ruoret*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): nhd. „rührt“
trourebnu unberuort, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberüeret
trouvouz zuovuort..., zuofuort*, zuovüeret*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuovüeren
trouvre ervuort, erfuort*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervuoret
trouvrediw widervuort..., widerfuort*..., widervuoret..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widervüeren
trov vort (1), fort*, mhd., Adv.: nhd. „fort“, vorwärts, vor, weiter, fortan, künftig, zukünftig, außerdem
trov vort (2), fort*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurt
trov vort (3), fort*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorht
trov vort..., fort*..., mhd.: Vw.: s. vorht...
troverēh hērevort, hērefort*, mhd., Adv.: nhd. näher heran
trovreh hervort, herfort, mhd., Adv.: nhd. „fort“ (?)
trow wort, wart, mhd., st. N., sw. N.: nhd. Name, Wort, Spruch, Ausspruch, Sprichwort, Gespräch, Erzählung, Stimme, Sprache, Bezeichnung, Ruf, Gerücht, Fürsprache, Versprechen, Befehl, Nachricht, Botschaft, Logos, Zustimmung, Erlaubnis, Einverständnis, Übereinkunft, Vereinbarung, Zauberwort, Beschwörung, Segen, Zunge, Gedichttext, Gedicht, Silbe, Verssilbe
trow wort..., mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-, ver-
trowāj jāwort, mhd., st. N.: nhd. „Jawort“, Zusage, Genehmigung
trowcul lucwort, mhd., st. N.: nhd. „Lugwort“, Lügenwort
troweba abewort, mhd., st. N.: nhd. Gegenrede
trowebelk klebewort, mhd., st. N.: nhd. „Klebewort“, festsitzendes Aufmerksamkeit erregendes Wort, Zweideutigkeit
trowebmu umbewort, ummewort, mhd., st. N.: nhd. „Umwort“, Ausrede, Umschweif, trügerische Rede
troweder redewort, mhd., st. N.: nhd. Wort, Rede
troweg gewort, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. geworht
trowegalk klagewort, klagwort, mhd., st. N.: nhd. „Klagewort“, Klage, Wehklage, Klageruf
trowegārv vrāgewort, frāgewort*, mhd., st. N.: nhd. „Fragewort“, Frage
trowegül lügewort, mhd., st. N.: nhd. „Lügewort“, Lüge
trowegurt trugewort, mhd., st. N.: nhd. „Trugwort“, Heuchelei
trowekcets steckewort, mhd., st. N.: Vw.: s. stechwort
trowellehcs schellewort, mhd., st. N.: nhd. lautes Wort, Scheltwort
trowennim minnewort, mhd., st. N.: nhd. „Minnewort“, Liebeswort, Wort der Liebe
trowerediw widerewort*, widerwort, mhd., st. N.: nhd. „Widerwort“, Gegenrede, Widerrede, Widerspruch, Antwort, Erwiderung
trowerew werewort, mhd., st. N.: Vw.: s. werwort
trowerov vorewort*, vorwort, vürwort, forewort*, fürwort*, mhd., st. N.: nhd. „Vorwort“, vorausgehendes Wort, Bestimmung, vorher ausgesprochene Bestimmung, Verabredung, Vereinbarung, Bedingung, Vorbehalt, Vertrag
trowerüv vürewort*, vürwort, fürewort*, mhd., st. N.: nhd. „Fürwort“, Ausflucht
troweteb betewort, mhd., st. N.: nhd. Gebetswort
trowfleg gelfwort, mhd., st. N.: Vw.: s. gelpfwort
trowfpleg gelpfwort*, gelfwort, mhd., st. N.: nhd. übermütige Rede
trowfpmihcs schimpfwort*, schimphwort, mhd., st. N.: nhd. scherzhaftes Wort, Scherz, Spottwort, Spott, Hohn
trowgalk klagwort, mhd., st. N.: Vw.: s. klagewort
trowgurt trugwort, mhd., st. N.: nhd. „Trugwort“, Heuchelei
trowhcān nāchwort, mhd., st. N.: nhd. „Nachwort“, nachträgliche Geltendmachung eines Anspruchs, nachträgliche Geltendmachung einer Forderung
trowhcets stechwort, mhd., st. N.: nhd. Stichelrede
trowhciems smeichwort, mhd., st. N.: nhd. Schmeichelwort
trowhcirps sprichwort, mhd., st. N.: nhd. geläufiges Wort, Redensart, Sprichwort, Rätsel
trowhcob bochwort, mhd., st. N.: nhd. Trotzwort
trowhæms smæhwort, mhd., st. N.: nhd. Schmähwort, Schimpfwort
trowhpmihcs schimphwort, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfwort*
trowīb bīwort, mhd., st. N.: nhd. „Beiwort“, Gleichnis, Sprichwort, Nebenwort, Entsprechung, Spruch, Redensart, Adverb, Attribut
trowlahcs schalwort, mhd., st. N.: nhd. lautes erregtes Wort
trowlebaz zabelwort, mhd., st. N.: nhd. „Zabelwort“, Scherzrede
trowlekcib bickelwort, mhd., st. N.: nhd. „Bickelwort“, unverständliches Wort, zusammengewürfeltes Wort
trowlekuog goukelwort, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelwort“, Zauberformel
trowlepsiw wispelwort, mhd., st. N.: nhd. „Wispelwort“, Flüstern (N.), Zauberwort des Schlangenbeschwörers
trowleshew wehselwort, mhd., st. N.: nhd. „Wechselwort“, Wechselrede
trowletī ītelwort, mhd., st. N.: nhd. „Eitelwort“, leeres Wort, unnützes Wort, Geschwätz
trowlevik kivelwort, kifelwort*, mhd., st. N.: nhd. „Kiefelwort“, Scheltwort
trowlov volwort, folwort*, mhd., st. F., N.: Vw.: s. volbort
trowneffa affenwort, mhd., st. N.: nhd. Narrenwort
trownegeg gegenwort, mhd., st. N.: nhd. Antwort, Wechselrede, Gespräch
trownegül lügenwort, mhd., st. N.: Vw.: s. lügewort
trowneguot tougenwort, mhd., st. N.: nhd. heimliches Wort
trownennim minnenwort, mhd., st. N.: nhd. Liebeswort
trownie einwort, mhd., st. N., sw. N.: nhd. rechtsverbindliche Einigung, Strafe für die Übertretung der Einigung, Buße für die Übertretung der Einigung
trowōrd drōwort, mhd., st. N.: nhd. Drohwort, Drohung
trowouz zuowort, mhd., st. N.: nhd. „Zuwort“, Adverb, Beistimmung, Lob
trowrebāz zāberwort, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberwort
trowrebuoz zouberwort, zouverwort, zāberwort, mhd., st. N.: nhd. Zauberwort
trowrediw widerwort, mhd., st. N.: Vw.: s. widerewort
trowrednu underwort, mhd., st. N.: nhd. Zwischenrede, Wechselrede
trowrednus sunderwort, mhd., st. N.: nhd. „Sonderwort“
trowrednuw wunderwort, mhd., st. N.: nhd. „Wunderwort“, wunderbares Wort
trowretfa afterwort, mhd., st. N.: nhd. Nachrede, Verleumdung
trowretsal lasterwort, mhd., st. N.: nhd. „Lasterwort“, Schimpfwort, Schmähwort
trowretsōlk klōsterwort, mhd., st. N.: nhd. „Klosterwort“
trowretuilk kliuterwort, mhd., st. N.: nhd. Schmeichelei
trowretülk klüterwort, mhd., st. N.: nhd. eitles unnützes Wort
trowrev verwort..., ferwort*..., mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. verwirken, verworht
trowrevuoz zouverwort, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberwort
trowrew werwort (1), werewort, mhd., st. N.: nhd. „Wehrwort“, Wort der Abwehr, Entschuldigung, Verteidigung, Widerspruch, Ausrede, Ausflucht
trowrew werwort (2), mhd., st. N.: nhd. „Währwort“, zusicherndes gewährleistendes Wort
trowrov vorwort, vürwort, mhd., st. N.: Vw.: s. vorewort
trowrüv vürwort, fürwort*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürewort
trowsetog goteswort, gotswart, gotzwart, mhd., st. N.: nhd. Gotteswort
trowtār rātwort, mhd., st. N.: nhd. Ratschluss
trowtfig giftwort, mhd., st. N.: nhd. „Giftwort“, tödlicher Spruch
trowthā āhtwort, mhd., st. F.: nhd. Weiderecht
trowtīrts strītwort, mhd., st. N.: nhd. „Streitwort“, Streitgespräch
trowtlahcs schaltwort, mhd., st. N.: Vw.: s. scheltwort
trowtlehcs scheltwort, mhd., st. N.: nhd. Scheltwort, Schimpfwort, Schmähwort, Beleidigung, Beschimpfung, Zank, Lästerung
trowtnal lantwort, mhd., st. N.: nhd. „Landwort“, Landeswort, Landessprache, Muttersprache
trowtne entwort..., mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt...
trowtops spotwort, mhd., st. N.: nhd. Spottwort
trowzohcs schozwort, mhd., st. N.: nhd. heftiges grobes Wort
trrirev verirrt, ferirrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verirret* (1)
trrirevnu unverirrt (1), unferirrt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverirret (1)
trrirevnu unverirrt (2), unferirrt*, mhd., Adv.: Vw.: s. unverirret (2)
trub burt (1), mhd., st. F.: nhd. Gebühr, Anstand, Verpflichtung
trub burt (2), mhd., st. F.: nhd. Abstammung, Herkunft, Stand, Geburt, Geborenes, Frucht, Leibesfrucht, Kind, Gebären
trub burt (3), mhd., st. M.: nhd. Maulesel
trubeba abeburt, mhd., st. F.: nhd. Fehlgeburt, Frühgeburt
trubeg geburt, gepurt, mhd., st. F.: nhd. Geburt, Entbindung, Geborenes, Nachkommenschaft, Abstammung, Herkunft, Geschöpf, Stand, Ursprung, Entstehung, Geschlecht, Art (F.) (1), Nachkommen (M. Pl.), Kind, Leibesfrucht, Eierlegen
trubegena anegeburt*, angeburt, mhd., st. F.: nhd. „Angeburt“, Abstammung
trubegerüv vüregeburt*, vürgeburt, füregeburt*, fürgeburt*, mhd., st. F.: nhd. Erstgeburt
trubegetsrē ērstegeburt*, ērstgeburt, mhd., st. F.: nhd. Erstgeburt
trubeghcōh hōchgeburt (1), mhd., st. F.: nhd. vornehme Geburt, edle Herkunft, vornehme Herkunft, Adel (M.) (1)
trubeghcōh hōchgeburt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgebürtet*
trubegna angeburt, mhd., st. F.: Vw.: s. anegeburt
trubegneretān nāterengeburt*, nāterngeburt, mhd., st. N.: nhd. Schlangenbrut
trubegnī īngeburt, mhd., st. F.: nhd. Zeugung
trubegnu ungeburt, mhd., st. F.: nhd. unedle Abstammung, niedrige Herkunft
trubegrebü übergeburt, mhd., st. F.: nhd. übermenschliche Abstammung
trubegrediw widergeburt, mhd., st. F.: nhd. Wiedergeburt
trubegrüv vürgeburt, fürgeburt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregeburt
trubegtsirk kristgeburt*, Krist geburt, mhd., F.: nhd. „Christgeburt“, Geburt Christi
trubegtsrē ērstgeburt, mhd., st. F.: Vw.: s. ērstegeburt
trubellov volleburt*, folleburt*, volburt, folburt*, mhd., st. F.: nhd. „Vollbort“, Einvernehmen, Einverständnis
trüd dürt, mhd., Adv.: Vw.: s. dort
truf furt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurt
trufesneg gensefurt, mhd., st. F.: Vw.: s. gensevurt
trufla alfurt, mhd., st. N.: nhd. Vogel Strauß
trug gurt (1), mhd., st. M.: nhd. Gurt, Gürtel
trug gurt (2), gurtet*, mhd., Prät.: Hw.: s. gürten
trugrebü übergurt, mhd., st. M.: nhd. Obergurt
trugredin nidergurt, mhd., st. M.: nhd. „Niedergurt“, Hosengurt
trugrednu undergurt, mhd., st. M.: nhd. „Untergurt“, Gürtel
truh hurt (1), mhd., st. F.: nhd. Hürde, Flechtwerk von Reisern, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Tür, Brücke, Belagerungsmaschine, Falle, Reisiggeflecht, Hürde
truh hurt (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Stoß, Anprall, stoßendes Losrennen, Zusammenstoß, Aufprall, Ansturm, Angriff
truhēb bēhurt, mhd., st. M.: Vw.: s. būhurt
truhena anehurt, mhd., st. F.: nhd. Angriff
truhlegov vogelhurt, fogelhurt*, mhd., st. F.: nhd. Hürde zum Vogelfang, Gestell zum Vogelfang
truhnegeg gegenhurt, gegenhurte, mhd., st. F.: nhd. Gegenstoß
truhrediw widerhurt, mhd., st. M.: nhd. Gegenstoß
truhrev verhurt, verhurtet, ferhurt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Horn bewehrt
truhrezzaw wazzerhurt, mhd., st. M.: nhd. Wasserschwall
truhūb būhurt, bēhurt, būhier, mhd., st. M.: nhd. Ritterspiel, Kampf, Turnierkampf
truk kurt (1), mhd., st. M.: nhd. Hof
truk kurt (2), mhd., Adj.: Vw.: s. kurz
truk kurt..., mhd.: Vw.: s. kurz...
trukrebü überkurt, mhd., Adv.: Vw.: s. überkurze
trup purt, mhd., st. F.: Vw.: s. burt
trupeg gepurt, mhd., st. F.: Vw.: s. geburt
trūr rūrt***, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. „rührt“
trūrouz zuorūrt..., zuorüeret*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuorüeren
trus surt, mhd., Sb.: nhd. ein Schimpfwort
trut turt, mhd., st. M.: Vw.: s. turd
trūtaneg genatūrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genatūret
trūtanegnu ungenatūrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenatūret
trūts stūrt***, mhd., Prät.: Vw.: s. under-
trūtsrednu understūrt, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. understiuren
trūtsreznu unzerstūrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstœret
truv vurt, vort, furt*, fort*, mhd., st. M.: nhd. Furt, Flussbett, Bachbett, Bahn, Strom, Weg
trūv vūrt..., fūrt*..., vüeret*, mhd., Prät.: Hw.: s. vüeren
truvesneg gensevurt 1, gensefurt*, mhd., st. F.: nhd. Gänsefurt
truvlesah haselvurt, haselfurt*, mhd., st. M.: nhd. „Haselfurt“, Furt mit Haselgebüsch
truvnegaw wagenvurt, wagenfurt*, mhd., st. F.: nhd. „Wagenfurt“, Wagenweg
truvnu unvurt, unfurt*, mhd., Adj.: nhd. ohne Furt bestehend
trūvrevnu unvervūrt***, unverfūrt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvervüeret
truw wurt*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gegen-, zegegen-
truw wurt*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. engegen-
truw wurt*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ant- (2), gegen-
truw wurt (4), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ant-
truw wurt..., mhd.: Vw.: s. wirt...
truwnegeg gegenwurt (1), mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend
truwnegeg gegenwurt (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit
truwnegeg gegenwurt..., mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwert...
truwnegegez zegegenwurt, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend
truwnegegne engegenwurt 1, mhd., Adv.: nhd. anwesend, gegenwärtig, zugegen
truwsūh hūswurt, mhd., st. M.: Vw.: s. hūswirt
truwtna antwurt (1), antwürt, antwort, antwirt, entwirt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit, Antwort, Rechenschaft, Verteidigung des Beklagten, Zusage, Entgegnung, Erklärung, Auskunft, Rechtfertigung, Verteidigung
truwtna antwurt (2), mhd., st. F.: nhd. Überantwortung, Übergabe eines Besitzes
trüwtna antwürt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt
truwtnarediw widerantwurt, mhd., st. F.: nhd. Antwort, Entgegnung
truwtne entwurt..., mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt...
trüwtne entwürt..., mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt...
tsa ast, mhd., st. M.: nhd. Ast, Querbalken, Zweig, Trieb, Baumstamm, Stange, Kreuzbalken
tsab bast (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Rinde, Bast, Geringstes, Nichts, Saum (M.) (1), Enthäutung des Wildes, Bastseil
tsab bast (2), mhd., st. M.: nhd. Enthäuten und Zerlegen des Wildes
tsab bast***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-
tsabernīw wīnrebast, mhd., st. M.: nhd. Weinrebenast
tsabfū ūfbast, mhd., st. M.: nhd. „Aufbast“
tsabledīz zīdelbast, mhd., st. M.: nhd. Seidelbast, Kellerhals
tsabne enbast, enbastet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enbesten
tsad dast, mhd., Adv.: nhd. dort, dorthin
tsag gast (1), mhd., st. M.: nhd. Fremder, Fremder zur Bewirtung, Gast, Krieger, Besucher, Kämpfer, Feind
tsag gast*** (2), gestet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-
tsagedīns snīdegast, mhd., st. M.: nhd. „Schneidegast“, Kunde (M.) des Tuchwarenhändlers
tsaglam malgast, mhd., st. M.: nhd. „Mahlgast“, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgast
tsaglort trolgast, mhd., st. M.: Vw.: s. trulgast
tsaglurt trulgast, trolgast, mhd., st. M.: nhd. „Trollgast“, ungeladener Gast der durch seine Lächerlichkeit und Possen die Gesellschaft belustigt
tsagne engast, engestet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. engesten (1)
tsagtlaw waltgast, mhd., st. M.: nhd. „Waldgast“, Waldungeheuer
tsah hast (1), mhd., st. F.: nhd. Hast, Übereilung
tsah hast (2), mhd., Adj.: nhd. hastig
tsal last, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Last, Ladung (F.) (1), Belastung, Gewicht (N.) (1), Schwere, Ballast, Druck, Menge, Fülle, Masse, bestimmtes Maß
tsalap palast, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. balast
tsālb blāst, mhd., st. M.: nhd. Lufthauch, Hauch, Atem, Blasen (N.), Schnauben, Blähung, Wehen (N.), Zwist
tsālbnroh hornblāst, mhd., st. M.: nhd. Blasen (N.) eines Hornes, Hornblasen
tsālbzū ūzblāst, mhd., st. M.: nhd. Ausblasen, Ausatmen
tsaleg gelast, mhd., st. M.: Vw.: s. glast
tsalennim minnelast, mhd., st. M.: nhd. „Minnelast“, Liebeslast
tsalg glast (1), gelast, mhd., st. M., st. F.: nhd. Glanz, Schein, blendender Lichtschein
tsalg glast (2), glestet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-
tsalgennim minneglast, mhd., st. M.: nhd. „Minneglanz“, Liebesglanz, Glanz der Liebe
tsalgneguo ougenglast, mhd., st. M.: nhd. Augenglanz
tsalgneiem meienglast, maienglast, mhd., st. M.: nhd. Maienglanz, Maiblick, Maiglanz
tsalgnennus sunnenglast, mhd., st. M.: nhd. Sonnenglanz, Sonnenschein
tsalgre erglast, erglestet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erglesten
tsalgrebü überglast, überglas, mhd., st. M.: nhd. „Überglanz“, übermäßiger alles übertreffender Glanz, höchster Glanz
tsalgrediw widerglast, mhd., st. M.: nhd. Widerschein, Glanz, Abglanz
tsalgrednus sunderglast, mhd., st. M.: nhd. besonderer ausgezeichneter Glanz
tsalgretew weterglast, wetterglast, mhd., st. M.: nhd. Blitz
tsalgrettew wetterglast, mhd., st. M.: Vw.: s. weterglast
tsalnednüs sündenlast, mhd., st. M., st. F.: nhd. Sündenlast
tsalnedre erdenlast, mhd., st. F.: nhd. „Erdenlast“, Erde
tsālp plāst, mhd., st. M.: Vw.: s. blāst
tsālpnroh hornplāst, mhd., st. M.: Vw.: s. hornblāst
tsalrebü überlast, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Überlast, zu große Menge, Übermacht, Überfülle, Übermaß, Druck, Härte, Gewalt, Beschwernis, Schade, Schaden (M.), Vergewaltigung, Bedrückung, Beschwerde, Überwältiger, Bezwinger, Überflüssiger
tsalrediw widerlast, mhd., st. N.: nhd. Gegengewicht
tsalrednu underlast, mhd., st. M.: nhd. Unterbrechung, Unterlass, Zögern, Pause (F.) (1), Beherbergen
tsalsor roslast, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Rosslast“, Last die von einem Saumpferd getragen werden kann
tsaltebuoh houbetlast, mhd., st. F.: nhd. Hauptlast, schwere Last
tsam mast (1), mhd., st. M., st. F., st. N., st. Sb.: nhd. „Mast“ (F.), Mästung, Mastrecht, Eichelmast, Futter (N.) (1), Frucht, Fruchtfleisch, Körpergewicht, Gewicht (N.) (1), Befruchtung, Benetzung, befruchtetes Land, fruchtbares Land
tsam mast (2), mhd., st. M.: nhd. Mast (M.), Stange, Fahnenstange, Speerstange, Mastbaum
tsam mast (3), mestet, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. mesten
tsamada adamast, mhd., st. M.: Vw.: s. adamas
tsamlemih himelmast, mhd., st. M.: nhd. „Himmelmast“ (M.), Himmelsfahne, Maria
tsamuob boumast, mhd., st. M.: nhd. „Baumast“, Ast am Baum
tsan nast, mhd., st. M.: nhd. Ast, Querbalken des Kreuzes, Querbalken des Galgens
tsān nāst, mhd., Adv. (Superl.): Hw.: s. nāhe
tsaneik kienast, mhd., st. M.: nhd. „Kienast“, Ast vom Kienbaum, Kienholz
tsanennim minnenast, mhd., st. M.: nhd. „Minnenast“, Liebestrieb
tsanfp pfnast*, phnast, phnāst, mhd., st. M.: nhd. Schnauben (N.), Dampf (M.) (1), Dunst
tsanhp phnast, phnāst, mhd., st. M.: Vw.: s. pfnast
tsanīw wīnast, mhd., st. M.: nhd. „Weinast“, Weinrebenast
tsar rast, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Ruhe, Rast, ewige Ruhe, Grab, Wegmaß von verschiedener Länge, Zeitraum, Meile
tsarb brast, mhd., st. M.: nhd. Geprassel, Lärm, Prunken, Prahlen, Kummer
tsarbrebü überbrast, mhd., st. M.: Vw.: s. überbraht
tsārd drāst, mhd., st. M.: nhd. Duft, Lufthauch, Genuss
tsarec cerast, mhd., st. F.: Vw.: s. zerast
tsaredēz zēderast, mhd., st. M.: nhd. „Zederast“, Zedernast
tsarez zerast*, cerast, mhd., st. F.: nhd. Schlange
tsark krast, mhd., st. M.: nhd. „Krach“
tsarv vrast, frast*, mhd., st. F.: nhd. Kraft, Kühnheit, Mut, Standhaftigkeit
tsas sast, sazt, seztet, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. ge-, ver-
tsaseg gesast, gesasset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelassen, gefestigt
tsasegenemasez zesamenegesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zesamenegesezzet*
tsasegnu ungesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rastlos
tsasegrebü übergesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übergesetzet
tsasrev versast, versāzt, versetzet*, fersast*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschütterlich
tsat tast (1), mhd., st. M.: nhd. Tastsinn, Berührung, Tasten, Fühlen
tsat tast (2), mhd., st. M.: Vw.: s. test
tsatena anetast*, antast, mhd., st. M.: nhd. Angriff, Recht vor Gericht zu ziehen
tsatna antast, mhd., st. M.: Vw.: s. anetast
tsauq quast, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste
tsav vast (1), fast*, mhd., Adj.: nhd. fest, stark, befestigt
tsav vast (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vaste
tsavettew wettevast, wettefast*, mhd., Adj.: nhd. gesetzestreu, gesetzesfest
tsavnerew werenvast*, wernvast, werenfast*, mhd., Adj.: nhd. wehrhaft
tsavnrew wernvast, wernfast*, mhd., Adj.: Vw.: s. werenvast
tsavnu unvast, unfast*, mhd., Adj.: nhd. „unfest“, unbefestigt
tsavrednuw wundervast***, mhd., Adj.: nhd. heftig
tsavtim mitvast, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mittiuvaste
tsaw wast***, weset***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ent-
tsawtne entwast, entweset*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. entwaset
tsbāb bābst, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest
tsborbhcrik kirchbrobst, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchbrobest*
tsborp probst, mhd., st. M.: Vw.: s. brobest
tsborpmout tuomprobst, mhd., st. M.: Vw.: s. tuombrobest
tsbreh herbst, mhd., st. M.: Vw.: s. herbest
tse est (1), mhd., anom. V. (3. Pers. Sg. Akt. Ind. Präs.): nhd. ist
tse est*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. ander-
tsæn næst, mhd., Adv. (Superl.): Hw.: s. nāhe
tseb best, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. beste (1)
tsēb bēst, mhd., sw. N.: Vw.: s. bēste
tsebāb bābest, bābes, bābst, pābes, pābest, pābis, pāves, mhd., st. M.: nhd. Papst
tsebābrediw widerbābest, mhd., st. M.: Vw.: s. widerbābes
tsebāp pābest, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest
tsebeil liebest***, mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. aller-
tsebeilrella allerliebest, mhd., Adv.: nhd. am liebsten
tseborb brobest, brobst, probst, probest, mhd., st. M.: nhd. Vorgesetzter, Aufseher, Propst
tseborbhcrik kirchbrobest*, kirchbrobst, mhd., st. M.: nhd. Kirchenpropst, Kirchenpfleger
tseborbmout tuombrobest, tuomprobest, mhd., st. M.: nhd. Dompropst
tseborbnebank knabenbrobest, mhd., st. M.: nhd. „Knabenpropst“
tseborbtlaw waltbrobest, mhd., st. M.: nhd. „Waldpropst“, Waldaufseher
tseborp probest, mhd., st. M.: Vw.: s. brobest
tseborpmout tuomprobest, mhd., st. M.: Vw.: s. tuombrobest
tsebreh herbest, herbst, hervest, herfest*, mhd., st. M.: nhd. Herbst, Ernte, Weinernte, September, Oktober
tsed dest, mhd., Adv.: Vw.: s. deste
tsedardnaparas sarapandradest, mhd., st. M.: nhd. Schlangenkopf
tsednīv vīndest, fīndest*, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vīanteste
tsef fest, veste, mhd., st. N.: nhd. Fest
tsefretsō ōsterfest, mhd., st. N.: nhd. Osterfest
tsegæwrella allerwægest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerwægeste
tsegennirella allerinnegest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerinnigeste*
tsegezniewz zweinzegest, zweinzegeste*, mhd., Num.: Vw.: s. zweinziceste
tsegizniewz zweinzigest, zweinzicest*, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zweinzigeste
tsegna angest, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bedrängnis, Angst, Furcht, Sorge, Gefahr, Schrecken (M.), Todesnot, Besorgnis, Krankheit
tsegnalerov vorelangest*, vorelangst*, vorlangst, vor langst, forelangst*, mhd., Adv.: nhd. früher, vor langer Zeit
tsegnard drangest, mhd., Sb.: nhd. Drangsal
tsegneh hengest, hengst, mhd., st. M.: nhd. „Hengst“, Wallach, Pferd, Waagebalken eines Ziehbrunnens, Bewaffnung, Teil der Rüstung
tsegnehtouts stuothengest, mhd., st. M.: nhd. Herdehengst
tsegnuj jungest 1 und häufiger, jungist, mhd., Adv.: nhd. jüngst, zuletzt
tsegnujla aljungest, mhd., Adj.: Vw.: s. aljungeste*
tsegnujrev verjungest, ferjungest*, mhd., Adv.: nhd. zuletzt, schließlich
tseguo ougest, ougst, ouwest, ōwest, ōwist, ōgst, mhd., st. M.: nhd. August, Herbst
tseguorebah haberougest, haberoust, haberaugust, mhd., st. M.: nhd. „Haferaugust“, Juli, September
tsehān nāhest, nāheste, næhest, næhst, mhd., Adv.: nhd. letzthin, jüngst, am nächsten, vor kurzem, zuletzt, am besten, ganz, genau
tsehānrella allernāhest, mhd., Adv.: nhd. letzthin
tsehcīlcednehebrella allerbehendeclīchest, mhd., Adv.: nhd. „sehr behende“
tsehcīlcidierv vreidiclīchest***, freidiclīchest***, mhd., Adv.: nhd. „freudiglichst“
tsehcīlcidiervrella allervreidiclīchest*, allervreideclīchst, allerfreidedeclīchst*, mhd., Adv.: nhd. am frechsten
tsehcīlcidneheb behendiclīchest***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
tsehcīlemurv vrumelīchest***, frumelīchest***, mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. aller-
tsehcīlemurvrella allervrumelīchest 1, allerfrumelīchest*, mhd., Adv.: nhd. am wirkungsvollsten
tsehcīlnegie eigenlīchest***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
tsehcīlnegierella allereigenlīchest, mhd., Adv.: nhd. „allereigenlichst“
tsehcīlræw wærlīchest***, mhd., Adv. (Superl.): nhd. wahrlichst
tsehcīlræwrella allerwærlīchest* 1, allerwærlīcheste, mhd., Adv.: nhd. völlig wahrheitsgemäß
tsehcīlreweg gewerlīchest***, mhd., Adv.: nhd. aufmerksamst
tsehcīlrewegrella allergewerlīchest 1, mhd., Adv.: nhd. unter Wahrung aller Sorgfalt
tseib biest, bienst, mhd., st. M.: nhd. Biestmilch
tseir riest 7, mhd., st. N.: nhd. Pflugsterz, Riester (M.) (2)
tsej jest, mhd., st. M.: nhd. Gischt, Schaum
tsekcid dickest***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
tsekcidrella allerdickest, mhd., Adv.: nhd. „allerdickst, am meisten“
tselād dālest, tālest, tōlest, mhd., Adv.: nhd. wenigstens, endlich
tselāt tālest, mhd., Adv.: Vw.: s. dālest
tselōt tōlest, mhd., Adv.: Vw.: s. dālest
tselrev verlest, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verleschet
tseltim mitlest, mhd., Adj.: Vw.: s. mittel
tsen nest, nest, nist, mhd., st. N.: nhd. Nest, Vogelnest, Lager, Schlupfwinkel, Bett, Wohnung, Augenhöhle
tsenebe ebenest 1, mhd., Adv.: nhd. jetzt, gegenwärtig
tsenebe ebenest***, ebenst***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-
tsenebela alebenest*, alebenst, mhd., Adv.: nhd. ganz gleichmäßig, ganz gerade, ganz eben
tseneberella allerebenest, mhd., Adv.: nhd. „ganz eben“
tsenēd dēnest, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dienest
tseneid dienest (1), dienst, mhd., st. M., st. N.: nhd. Dienst, Dienst als persönliche Leistung, Dienst als geistliche Handlung, Dienst als gottesdienstliche Handlung, Dienst als Amtstätigkeit, Dienst als sachliche Leistung, Abgabe, Ertrag, Mahlzeit, Gefälligkeit, Hilfe, Verehrung, Aufwartung, Ergebenheit, Dienstwilligkeit, Lehnsdienst, Zins, Dienstleistung, Hilfeleistung, Unterstützung, Dienstbarkeit, Dienstbereitschaft, Bemühung, Gruß, Empfang, Bewirtung, Verdienst, Arbeit
tseneid dienest (2), dienst, mhd., st. M.: nhd. Diener, Dienstmann
tseneidcram marcdienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. Markdienst, an den Grundherrn oder Landesherrn zu leistende Abgabe
tseneideba abedienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Abdienst“
tseneidegat tagedienest, mhd., st. M.: nhd. Tagdienst, Fron
tseneidesier reisedienest, mhd., st. M.: nhd. „Reisedienst“, Kriegsdienst
tseneidleguo ougeldienest, mhd., st. M.: nhd. Augendienst, Schmeichelei
tseneidnegie eigendienest, mhd., st. M.: nhd. „Eigendienst“, Dienst eines Leibeigenen, Leibeigenschaft
tseneidnehcük küchendienest, kuchendienst, mhd., st. M.: nhd. „Küchendienst“, Küchenabgabe
tseneidnerreh herrendienest, mhd., st. M.: nhd. Herrendienst, Frondienst
tseneidnetalb blatendienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Plattendienst“, Kriegsdienst, Stellen der Ausrüstung eines bewaffneten Reiters als Grundlast der Bauern des Deutschen Ordens
tseneidnewuorv vrouwendienest, vrōwendienest, vroundienest, frouwendienest*, frōwendienest*, froundienest*, mhd., st. M.: nhd. „Frauendienst“, Minnedienst, Dienen um den Liebeslohn einer Dame, höfischer Frauendienst, Frauenverehrung
tseneidnielk kleindienest*, kleindienst, mhd., st. M.: nhd. Kleindienst, Abgabe in Form von Kleinvieh und Eiern und Käse
tseneidnōrv vrōndienest, frōndienest*, mhd., st. M.: nhd. Herrendienst, Frondienst
tseneidnu undienest, mhd., st. M.: nhd. „Undienst“, Herr (?)
tseneidnuorv vroundienest, froundienest*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwendienest
tseneidrāj jārdienest, mhd., st. M.: nhd. Jahrdienst eines Knechtes oder einer Magd, Jahresdienst
tseneidrebü überdienest, mhd., st. M.: nhd. „Überdienst“, außerordentliche Abgabe
tseneidrediw widerdienest, mhd., st. M.: nhd. Erwiderung des Dienstes, Gegendienst
tseneidrednus sunderdienest 1, sunderdienst, mhd., st. M.: nhd. „Sonderdienst“, Sonderleistung, besondere Leistung
tseneidrefpo opferdienest, mhd., st. M.: nhd. Opferdienst, Opfer
tseneidrev verdienest*, verdienst, ferdienest*, mhd., st. M.: nhd. Verdienst, Erwerb
tseneidsetegov vogetesdienest* 2, vogetesdienst, fogetesdienest*, fogetesdienst*, mhd., st. M., N.: nhd. Vogtdienst, Dienstleistung gegenüber einem Vogt
tseneidsetog gotesdienest, gotesdienst, gotsdienest, mhd., st. M.: nhd. Gottesdienst, Gottverehrung, Dienst an Gott
tsenœhcsrella allerschœnest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerschœneste
tsenie einest, einist, einost, einst, mhd., Adv.: nhd. einmal, irgendeinmal, einst, früher einmal, dereinst, ein einziges Mal, künftig, später einmal
tseniehed deheinest, dekeinest, mhd., Adv.: nhd. irgendeinmal, irgendwann, dereinst, jemals, niemals
tseniehen neheinest, mhd., Adv.: nhd. „keineswegs“
tseniek keinest, mhd., Adv.: nhd. niemals, jemals
tsenieked dekeinest, mhd., Adv.: Vw.: s. deheinest
tsenieked dekeinest, mhd., Adv.: Vw.: s. dekeines
tseniekne enkeinest, mhd., Adv.: nhd. keineswegs, niemals
tsennehcart trachennest, mhd., st. N.: nhd. Drachennest
tsennehcrots storchennest, mhd., st. N.: nhd. Storchennest
tsennejærk kræjennest, mhd., st. N.: nhd. Krähennest
tsennesfew wefsennest, mhd., st. N.: nhd. Wespennest
tsennim minnest, minst, minste, mhd., Adv.: nhd. mindest, wenigst, am wenigsten, geringst, kleinst, niedrigst, jüngst
tsennimrella allerminnest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerminneste
tsennimrella allerminnest (2), mhd., Adv.: nhd. „allermindest“, mindest
tsenre ernest (1), ernist, ernst, mhd., st. M.: nhd. Kampf, Kampfeseifer, Aufrichtigkeit, Entschlossenheit, Ernst, Strenge, Redefestigkeit, Handlungsfestigkeit, Festigkeit, Entschiedenheit, Entscheidung, Pflicht (F.) (1)
tsenre ernest (3), ernst, mhd., Adv.: nhd. ernst
tsenre ernest (2) 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. ernst, ernsthaft
tsenreerættir rittæreernest*, rittæreernst, ritterernst, mhd., st. M.: nhd. „Ritterernst“, Ritterkampf, Turnierkampf
tsenregrella allergernest, mhd., Adv.: nhd. am liebsten
tsenretslega agelsternest, mhd., st. N.: nhd. Elsternest
tsœlegnu ungelœst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelōset
tsœlreznu unzerlœst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerlœset
tser rest, mhd., st. F.: Vw.: s. reste
tserb brest, brist, mhd., st. M.: nhd. Schade, Schaden (M.), Verlust, Fehlbetrag, Mangel (M.), Fehlen, Gebrechen, Fehler
tserbeg gebrest, gibrest, gebrist, gibrist, geprest, giprest, mhd., st. M., sw. F., st. F.: nhd. kleines Gebrechen, Bruchstück, Splitter, Scharte, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust, Mangel (M.), Missstand, Fehlbetrag, Fehler, Verschulden, Misshelligkeit, Streit, Notlage, Vergehen, Schwäche, Sünde, Makel, Beschwerde, Unvollkommenheit, Stückwerk, Werk
tseræbrērella allerērbærest, mhd., Adj.: nhd. „allerehrbarste“
tseræws swærest***, mhd., Adv.: nhd. schwerst
tseræwsrella allerswærest* (2) 1, allerswārste, mhd., Adv.: nhd. am schwersten, am drückendsten
tseræwsrella allerswærest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerswæreste
tserebu uberest, mhd., Adj.: Vw.: s. oberst
tseredna anderest, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zum zweiten Mal, das andere Mal
tseredrofez zeforderest*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderest
tseredrov vorderest***, forderest***, mhd., Adv.: nhd. vorderst
tseredrovez zevorderest, zeforderest*, zevorderest, zeforderest*, zevorderste, zeforderste*, zevorderst, zeforderst*, zuovorderest*, zuoforderest*, mhd., Adv.: nhd. zuerst, zunächst, vor allem, zuvorderst, ganz vorn, im Voraus
tseredrovouz zuovorderest*, zuoforderest*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderest
tseredrovrella allervorderest*, allerforderest*, allervorderst, allerforderst*, mhd., Adv.: nhd. „allervorderst“
tsereez zeerest*, zerist, mhd., Adv.: nhd. zuerst, als erstes
tsereihcs schierest***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
tsereihcsrella allerschierest, mhd., Adv.: nhd. am ehesten, zuerst
tserezūrellaez zeallerūzerest, mhd., Adv.: nhd. zuäußerst, ganz außen
tsērla alrēst, mhd., Adv.: Vw.: s. alrērste
tserōf fōrest, fōres, fōreht, fōreis, fōreist, fōreist, fōreis, fōrāt, fōris, mhd., st. N.: nhd. Wald, Forst, Ritterspiel im Wald
tserpeg geprest, mhd., st. M., sw. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. gebrest
tserrev verrest***, ferrest***, mhd., Adv.: nhd. „fernst“
tserrevrella allerverrest 3, allerverreste, allerferrest*, allerferreste*, mhd., Adv.: nhd. von weitem, am weitesten, am besten
tseruit tiurest*** (2), mhd., Adv.: nhd. teuerst
tseruitrella allertiurest* 4, allertiureste, mhd., Adv.: nhd. allerteuerst, am teuersten, zum höchsten Preis
tserüv vürest*, fürest*, vürst, fürst*, mhd., Präp., Konj.: nhd. zuerst, von da an, von ... an
tsesriw wirsest (2), mhd., Adv. (Superl.): nhd. am schlimmsten, übler, schlimmer, heftiger, schlechter, niedriger, weniger
tset test, tast, mhd., st. M.: nhd. Topf, Tiegel, Kopf, Schlacke, Metallschlacke, verworrenes verflochtenes Zeug, Scheibe auf die man mit Pfeilen schießt
tsether rehtest***, mhd., Adv.: nhd. rechteste
tsetherrella allerrehtest 2, mhd., Adv.: nhd. am geeignetsten, möglichst ruhig
tsettird drittest, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. dritteste
tsev vest (1), fest*, mhd., Adj.: Vw.: s. veste (1)
tsev vest (2), fest*, mhd., Adv.: Vw.: s. veste (2)
tsev vest (3), fest*, mhd., st. F.: nhd. Festigkeit, Härte, Unerweichlichkeit, Beständigkeit, feste Schar (F.) (1), geschlossene Schar (F.) (1), Reihe, Sicherheit, Schutz, befestigter Ort, feste Stadt, Gefängnis, Bekräftigung, Sicherung, Trauung
tsevles selvest, mhd., Adv.: Vw.: s. selben
tsevreh hervest, mhd., st. M.: Vw.: s. herbest
tsevtnegut tugentvest, tugendevest, tugentfest*, tugendefest*, mhd., Adj.: nhd. edelmütig, tugendhaft
tsew west (1), mhd., st. M.: nhd. „West“, Westen
tsew west*** (2), wizzet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tsewdūs sūdwest, mhd., st. M.: nhd. Südwest
tsewō ōwest, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. ougest
tsewuo ouwest, mhd., st. M.: Vw.: s. ougest
tseztün nützest***, mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. aller-
tseztünrella allernützest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allernützeste
tseztünrella allernützest (2) 6, mhd., Adv.: nhd. am nützlichsten, am vorteilhaftesten
tsfareg gerafst, gerefset*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gerefsen, refsen
tsgnalrov vorlangst, vor langst, forlangst*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorelangest*
tsgneh hengst, mhd., st. M.: Vw.: s. hengest
tsgo ogst, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ougest
tsguo ougst, mhd., st. M.: Vw.: s. ougest
tshaw wahst, mhd., st. F.: nhd. Wachstum, Wuchs
tshaweg gewahst, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wachstum, Gewächs
tshawnīw wīnwahst, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. wīnwahs
tshcīlcedierv vreideclīchst, freideclīchst*, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
tshcīlcediervrella allervreideclīchst, allerfreidedeclīchst*, mhd., Adv.: Vw.: s. allervreidiclīchest
tshæn næhst*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
tshæn næhst (3), mhd., Adv.: Vw.: s. nāhest
tshæn næhst (1) 4, mhd., Präp.: nhd. nach
tshænrella allernæhst, mhd., Adj.: nhd. „allernächste“
tshœh hœhst*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. aller-
tshœh hœhst*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aller-
tshœhrella allerhœhst, mhd., Adj.: Vw.: s. allerhœhste (1)
tsi ist, mhd., st. N.: nhd. „Ist“, Sein, Seiendes
tsibmab bambist, mhd., Sb.: nhd. aus Baumwolle gefertigtes Kleidungsstück?
tsieg geist, mhd., st. M.: nhd. Geist, überirdisches Wesen, Gott, Engel, heiliger Geist, Seele, Herz, Sinn, Geisteskraft, Kraft, Vernunft, Geistesgabe, Lebenskraft, Lebensgeist
tsiegegül lügegeist, mhd., st. M.: nhd. „Lügegeist“, allegorische Gestalt
tsiegelleh hellegeist, mhd., st. M.: nhd. Höllengeist, Teufel
tsieglemih himelgeist, mhd., st. M.: nhd. „Himmelgeist“, himmlischer Geist, Engel (M. Pl.)
tsiegnegül lügengeist, mhd., st. M.: nhd. „Lügengeist“, allegorische Gestalt
tsiegsetog gotesgeist, mhd., st. M.: nhd. Gottesgeist
tsiegthin nihtgeist, mhd., st. M.: nhd. „Nichtgeist“
tsiegtsōrt trōstgeist, mhd., st. M.: nhd. „Trostgeist“, heiliger Geist, geistliche Stärkung
tsiel leist (1), mhd., st. M.: nhd. Weg, Spur, Form, Leisten (M.), Schuhmacherleisten
tsiel leist (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Leistung
tsieleg geleist, mhd., st. F.: nhd. Wirken, Spur, Aufmerksamkeit
tsielegnu ungeleist, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeleistet*
tsiellov volleist, folleist*, volleiste, folleiste*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Volleist“, Vollendung, Vervollständigung, Vollständigkeit, vollständige Leistung, Fülle, Vorrat, Kraft, Macht, Leistungsvermögen, Hilfe, Mithilfe, Beistand, Ergänzung, Erfüllung, Grund, Ursache, Unterstützung, Ausführer, Vollstrecker, Hervorbringer, Urheber, Helfer, Mithelfer, Gewährleister
tsielnegaw wagenleist, mhd., st. M.: nhd. „Wagenleist“ (F.), Wagengleis
tsiem meist, mhd., Adv.: Vw.: s. meiste
tsiemrella allermeist, allermeiste, mhd., Adv.: nhd. am meisten, vor allem, vornehmlich, besonders, hauptsächlich
tsienag ganeist, mhd., st. F.: nhd. Funke
tsieng gneist, mhd., st. F.: Vw.: s. ganeist
tsierof foreist, mhd., st. N.: Vw.: s. fōres
tsierv vreist, vreiste, freist*, freiste*, mhd., st. F.: nhd. Gefahr, Gefährdung, Drangsal, Grausamkeit
tsiev veist, feist*, mhd., st. M.: nhd. Fist, Klappern
tsif fist, mhd., st. M.: Vw.: s. vist
tsigizfnüv vünfzigist, fünfzigist*, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. vünfzigiste
tsigizreiv vierzigist, mhd., Num. Ord.: nhd. vierzigste
tsignuj jungist, mhd., Adv.: Vw.: s. jungeste
tsil list, mhd., st. M., st. F.: nhd. Weisheit, Klugheit, Schlauheit, Vernunft, Verstand, Wissen, List, Trick, Mittel, Wissenschaft, Kunst, Lehre, Zauberkunst, gesammelte Erfahrung, Fähigkeit, Kunstfertigkeit, Fertigkeit, Absicht, Grund, Zweck, Vorsicht, Erkennen im biblischen Sinn, Erkenntnisdrang, Mittel, Rechtsmittel, rechtliche Handhabe, spezifische Rechtskenntnisse
tsilcra arclist, mhd., st. F., st. M.: nhd. Arglist, Bosheit, Hinterlist, Hinterhältigkeit, Unehrlichkeit, böse Absicht
tsilegaj jagelist, mhd., st. M.: nhd. „Jagdlist“, Jagdkunst
tsilegül lügelist, lügenlist, mhd., st. M.: nhd. „Lügelist“, Lüge
tsilegurt trugelist, mhd., st. M.: nhd. „Truglist“, betrügerische Handlung
tsilelouhcs schuolelist, mhd., st. M.: Vw.: s. schuollist
tsilēw wēlist, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bosheit, Tücke
tsillebü übellist 11, mhd., st. F.: nhd. „Übellist“, Hinterlist, böse Absicht
tsillekuog goukellist, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Gaukellist“, Zauberei
tsillouhcs schuollist, schuolelist, schūllist, mhd., st. M.: nhd. Wissen, Schulwissen, Schulwissenschaft, Buchwissenschaft, Schulkunst, Buchkunst
tsillūhcs schūllist, mhd., st. M.: Vw.: s. schuollist
tsilnegül lügenlist, mhd., st. M.: Vw.: s. lügelist
tsilnegürt trügenlist, mhd., st. M.: nhd. betrügerische Handlung
tsilnehcsnem menschenlist, menischenlist, mhd., st. M.: nhd. „Menschenlist“, Menschenmacht
tsilreba aberlist, mhd., st. M.: nhd. wiederholte List, wiederholte Unklugheit, verfehlte Klugheit
tsilrebāz zāberlist, mhd., st. M., F.: Vw.: s. zouberlist
tsilrebü überlist, mhd., st. M.: nhd. höchste Weisheit
tsilrebuoz zouberlist, zouberlist, zāberlist, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Zauberlist“, Zauberkunst, Zauberei
tsilrednih hinderlist, mhd., st. M.: nhd. Hinterlist, arglistiger Vorbehalt
tsilrednu underlist, mhd., st. M.: nhd. „Rückhalt“, Hinterlist
tsilrednuw wunderlist, mhd., st. M.: nhd. „Wunderlist“, wunderbare Kunst
tsilretsiem meisterlist, mhd., st. M.: nhd. „Meisterlist“, Kunstfertigkeit
tsilrevuoz zouverlist, mhd., st. M., F.: Vw.: s. zouberlist
tsilsetog goteslist, mhd., st. M.: nhd. Gotteslist
tsiltāzra arzātlist, arzetlist, mhd., st. M.: nhd. Arztkunst, Heilkunst, Heilkunde
tsiltebuoh houbetlist, mhd., st. M.: nhd. „Hauptlist“, Hauptkunst, höchste Kunst, Hauptkunstbegriff, Wesenlichstes einer Sache
tsiltezra arzetlist, mhd., st. M.: Vw.: s. arzātlist
tsiltsab bastlist, mhd., st. M.: nhd. Wildzerlegungsart, Kunst einen Hirsch zu Enthäuten und zu zerwirken
tsim mist, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mist, Kot, Dünger, Misthaufe, Misthaufen, Mistgrube, Unrat, Schmutz, Staub, Erde, Nebel
tsimegnu ungemist, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemistet
tsimesuim miusemist, mhd., st. M.: nhd. „Mäusemist“, Mäusekot
tsimnebūt tūbenmist, toubenmist, mhd., st. M.: nhd. Taubenmist
tsimnehcsnem menschenmist, mhd., st. M.: nhd. Menschenmist
tsimnekcüm mückenmist, mhd., st. M.: nhd. „Mückenmist“, Mückenkot
tsimneshed dehsenmist, mhd., st. M.: nhd. „Dachsenmist“, Dünger aus Nadelholzzweigen
tsimnezzag gazzenmist, mhd., st. M.: nhd. Gassenmist
tsimreit tiermist, mhd., st. M.: nhd. „Tiermist“, Mist, Dung
tsimrevnu unvermist, unfermist*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvermischet
tsimrohcs schormist, mhd., st. M.: nhd. Straßenkehricht
tsimsednir rindesmist*, rindsmist, mhd., st. M.: nhd. „Rindsmist“, Rindmist
tsimzieg geizmist, mhd., st. M.: nhd. „Geißmist“, Ziegenmist
tsin nist (1), mhd., st. N.: Vw.: s. nest
tsin nist (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
tsineg genist (1), gnist, mhd., st. F., st. M.: nhd. Heilung (F.) (1), Erlösung, Genesung, Entbindung, Rettung, Nahrung, Unterhalt, Lebensunterhalt, Eiter
tsineg genist (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geniste
tsinegnu ungenist, mhd., st. F.: nhd. Unrettbarkeit, Verlorensein, Verderben, Unheil, Misserfolg
tsinfp pfnist*, phnist, mhd., st. M.: Vw.: s. pfnust*
tsing gnist, mhd., st. F.: Vw.: s. genist
tsīng gnīst, mhd., st. M.: nhd. Grind
tsinhp phnist, mhd., st. M.: Vw.: s. pfnust
tsinie einist, mhd., Adv.: Vw.: s. einest
tsinre ernist..., mhd.: Vw.: s. ernest...
tsio oist, mhd., st. N.: nhd. Schafstall
tsir rist (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Rist, Handgelenk, Fußgelenk, gebogener Rücken (M.), Fußwölbung, Halsgelenk an der Pferdeschulter
tsir rist (2), mhd., st. M.: nhd. „Rist“, Pflugsterz
tsir rist (3), mhd., st. N., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. ris
tsirb brist, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen, Schade, Schaden (M.)
tsirbeg gebrist, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. gebrest
tsirbrev verbrist, vorbrist, mhd., st. M.: nhd. Sonnenfinsternis
tsirbrov vorbrist, forbrist*, mhd., st. M.: Vw.: s. verbrist
tsircas sacrist, mhd., sw. M.: nhd. Küster
tsirdruv vurdrist, furdrist*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorderst
tsirē ērist (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ērste (1)
tsirē ērist (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ērste (2)
tsiregob bogerist, bogeriste, mhd., st. Sb.: nhd. gebogener Fußrücken
tsirf frist*, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. vrist
tsirftna antfrist*, mhd., M.: Vw.: s. antvrist
tsīrgeb begrīst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. begrīset*
tsirhcedne endechrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist
tsirhcitna antichrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist
tsirk krist, Krist, mhd., st. M.: nhd. Christus
tsirkedne endekrist, entekrist, endechrist, antekrist, antichrist, Endekrist, mhd., st. M.: nhd. Antichrist
tsirketna antekrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist
tsirketne entekrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist
tsirknebe ebenkrist, evenkrist, ebenkerst, evenkerst, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mitchrist, christlicher Glaubensgenosse, Nächster
tsirkrediw widerkrist, mhd., st. M.: nhd. „Widerchrist“, Antichrist
tsirv vrist, frist*, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Frist, Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Termin, Augenblick, freigegebener Aufschub, Rettung, Eile
tsirveg gevrist, gefrist*, mhd., st. M.: nhd. Frist
tsirvrāj jārvrist, jārfrist*, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Frist eines Jahres, Aufschub über Jahr
tsirvrednu undervrist, underfrist*, mhd., st. F.: nhd. Unterbrechung
tsirvserāj jāresvrist 59, jāresfrist*, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Frist eines Jahres
tsirvthan nahtvrist, nahtfrist*, mhd., st. F.: nhd. „Nachtfrist“, Aufschub über Nacht, Aufschub für eine Nacht
tsirvtna antvrist, antfrist*, mhd., M.: nhd. Ausdeuter, Deuter, Ausleger, Übersetzer
tsisba absist, absint, abecincht, mhd., st. M.: nhd. Absinth, ein Edelstein
tsitama amatist, mhd., sw. M.: Vw.: s. ametiste
tsiv vist, vīst, fist*, fīst*, mhd., st. M.: nhd. „Fist“, Furz, lautlose Blähung, Klappern
tsīv vīst, fīst*, mhd., st. M.: Vw.: s. vist
tsivmuob boumvist 1, mhd., st. M.: nhd. Bovist, Bofist
tsivnehov vohenvist, fohenfist*, mhd., st. M.: nhd. „Fuchsfist“, gemeiner Staubschwamm
tsiw wist (1), mhd., st. F.: nhd. Lebensunterhalt, Nahrung, Aufenthalt, Wohnung, Sorge, Fürsorge, Pflege, Welt, Menschheit
tsiw wist (2), mhd., st. M., F.: nhd. „Wist“, Wissen
tsiw wist*** (3), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tsiweg gewist (1), mhd., st. F.: nhd. Ort
tsiweg gewist (2), gewizzet*, mhd., Part. Prät.: nhd. gewusst
tsiwegew wegewist, mhd., st. F., st. M.: nhd. Wegzehrung
tsiwetim mitewist (1), mitwist, mhd., st. M., st. F.: nhd. Zusammensein, Dabeisein, Dasein, Beiwohnung, Teilnahme, Lage, Zustand, Gegenwart, Anwesenheit, Gemeinschaft, Gesellschaft, Mitwirkung, Wirkung, Teilnahme
tsiwetim mitewist (2), mhd., st. M.: nhd. Mitwisser
tsiwhcān nāchwist, mhd., st. F.: nhd. Nahesein, Nähe
tsiwmieh heimwist, mhd., st. F.: nhd. Hauswesen, Wohnsitz, Heimat, Behausung
tsiwō ōwist, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ougest
tsiwrevnu unverwist, unferwist, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwiset
tsiwz zwist, mhd., st. M.: nhd. Entzweiung, Zwist, Zerwürfnis
tsiwzū ūzwist, mhd., st. F.: nhd. Auskunft, Belehrung
tsizzeb bezzist, best, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. beste (1)
tsizzel lezzist, letztist, letzt, leist, lest, mhd., Adv.: nhd. zuletzt, schließlich, endlich
tsizzelouz zuolezzist*, zuoletzt, mhd., Adv.: nhd. „zuletzt“, endlich
tslag galst, mhd., st. M.: nhd. Geschrei
tslah halst, helset*, mhd., Part. Prät.: nhd. „halst“
tsluh hulst, mhd., st. F.: nhd. Decke, Hülle, Satteldecke
tsluw wulst, mhd., st. M.: nhd. Wulst, Wölbung
tsluws swulst, mhd., st. F.: nhd. Schwiele, Geschwulst, Geschwür
tsluwseg geswulst, mhd., st. F.: nhd. Geschwulst, Schwellung
tsmok komst, mmd., st. F.: Vw.: s. kunft
tsmra armst, mhd., st. N.: Vw.: s. armbrust
tsmuk kumst, mmd., st. F.: Vw.: s. kunft
tsmun numst, mhd., st. F.: Vw.: s. numft
tsna anst, mhd., st. F.: nhd. Wohlwollen, Gunst, Gunsterweis
tsnaelaw waleanst, mhd., st. F.: Vw.: s. wolanst
tsnaelow woleanst, mhd., st. F.: Vw.: s. wolanst
tsnag ganst, mhd., st. F.: nhd. Wohlwollen
tsnalaw walanst, mhd., st. F.: Vw.: s. wolanst
tsnalg glanst (1), mhd., st. M.: nhd. Glanz, Glut
tsnalg glanst (2), mhd., Adj.: nhd. glänzend
tsnalow wolanst, woleanst, waleanst, walanst, mhd., st. F.: nhd. Wohlwollen
tsnap panst, penset*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. pensen
tsnapseg gespanst, gespenst, mhd., st. F.: nhd. Lockung, Verlockung, Gespenst, Eingebung, Trugbild
tsnar ranst, mhd., sw. V. (Part. Prät.): W.: nhd. DW-
tsnaw wanst, mhd., st. M.: nhd. Wanst, Bauch
tsneblesād dāselbenst, mhd., Adv.: nhd. „daselbst“, an jener Stelle, ebenda
tsnedē ēdenst, mhd., Adv.: nhd. vorher, früher
tsnegrom morgenst, mhd., Adv.: Vw.: s. morgenes
tsneib bienst, mhd., st. M.: Vw.: s. biest
tsneid dienst..., mhd.: Vw.: s. dienest...
tsneidnehcuk kuchendienst, mhd., st. M.: Vw.: s. küchendienest
tsneidnielk kleindienst, mhd., st. M.: Vw.: s. kleindienest*
tsneidsetog gotesdienst, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesdienest
tsneps spenst, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verlockung
tsnepseg gespenst (1), mhd., st. N.: nhd. Gespenst, Geist, Trugbild, Verlockung
tsnepseg gespenst (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gespanst
tsnewela alewenst, mhd., Adv.: nhd. soeben
tsnie einst, mhd., Adv.: Vw.: s. einest
tsnies seinst***, seinset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tsnifp pfinst..., pfinx..., pfinz..., mhd.: Vw.: s. pfingest...
tsnigeb beginst, mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursprung
tsnim minst, minste, mhd., Adv.: Vw.: s. minnest
tsnogeb begonst, mhd., st. F.: Vw.: s. begunst
tsnre ernst..., mhd., st. M.: Vw.: s. ernest...
tsnu unst, mhd., st. F.: nhd. Gunst, Gnade
tsnuba abunst, abanst, ābunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Missgunst
tsnubā ābunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. abunst
tsnubrev verbunst, ferbunst*, mhd., st. F.: nhd. Missgunst
tsnubru urbunst, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Neid, Feindseligkeit
tsnud dunst (1), tunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Not, Schmerz, Ausdünstung, Geruch
tsnud dunst (2), mhd., st. M.: nhd. grobe Mehlsorte
tsnudena anedunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Anhauch
tsnudleben nebeldunst, mhd., st. M.: nhd. „Nebeldunst“, Staubwolke
tsnug gunst (1), mhd., st. F.: nhd. Anfang
tsnug gunst (2), guns, mhd., st. F., st. M.: nhd. Gunst, Gewogenheit, Zuneigung, Liebe (F.) (1), Wohlwollen, Gnade, Wirkung, Einfluss, Verleihen, Zustimmung, Einwilligung, Erlaubnis, Vorteil
tsnugā āgunst, mhd., st. F.: Vw.: s. abegunst
tsnugba abgunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. abegunst
tsnugeb begunst, begonst, mhd., st. F.: nhd. Beginn, Anfang, Tun, Tat
tsnugeba abegunst, abgunst, āgunst, mhd., st. F.: nhd. „Abgunst“, Missgunst, Neid, Hass
tsnugebena anebegunst, mhd., st. F.: nhd. Beginn
tsnugelliw willegunst, mhd., st. F.: nhd. Zuneigung
tsnugemas samegunst, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung
tsnugennim minnegunst, mhd., st. M.: nhd. „Minnegunst“, Fürsorglichkeit
tsnugezreh herzegunst, mhd., st. F.: nhd. Freundlichkeit
tsnugnewuorv vrouwengunst, frouwengunst*, mhd., st. F.: nhd. „Frauengunst“, Neigung einer Frau
tsnugnu ungunst, mhd., st. F.: nhd. Ungunst, feindselige Gesinnung, Streit, Feindschaft, Nichtbegünstigung, Missgunst, Missgeschick, Übel, Bosheit, Bösheit, Grausamkeit
tsnugreba abergunst, mhd., st. M.: nhd. „Abergunst“, Neid
tsnugrev vergunst, fergunst*, mhd., st. F.: nhd. „Vergunst“, Missgunst, Gunst, Erlaubnis
tsnugsetog gotesgunst, mhd., st. F.: nhd. Gottesgunst
tsnuk kunst, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Wissenschaft, Kunst, Kenntnis, Fertigkeit, Kunstfertigkeit, Weisheit, Gelehrsamkeit, Können, Fähigkeit, Einsicht, Geschicklichkeit, List, Erleuchtung des Inneren, Ekstase
tsnukedelæs sæledekunst*, sældekunst, mhd., st. F.: nhd. hohe Kunst, hohe Dichtkunst
tsnukedlæs sældekunst, mhd., st. F.: Vw.: s. sæledekunst
tsnukevoh hovekunst, hofekunst*, mhd., st. F.: nhd. höfische Kunst
tsnukhcōh hōchkunst, mhd., st. F.: nhd. hohe Kunst, Gelehrsamkeit
tsnuklekuog goukelkunst, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelkunst“, Zauberei
tsnuklemih himelkunst, mhd., st. F.: nhd. „Himmelkunst“, Astrologie
tsnuknenrets sternenkunst, mhd., st. F.: nhd. Astrologie
tsnuknetōn nōtenkunst, mhd., st. F.: nhd. „Notenkunst“, Tonkunst
tsnuknezārts strāzenkunst, mhd., st. F.: nhd. Straßenkunde, Strategie
tsnuknrets sternkunst, mhd., st. F.: nhd. Astrologie
tsnuknu unkunst, mhd., st. F.: nhd. „Unkunst“, Ungeschicklichkeit, Unwissenheit, Unwissen, Unerfahrenheit, Unvermögen, Untüchtigkeit
tsnukrebāz zāberkunst, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberkunst
tsnukrebuoz zouberkunst, zouverkunst, zāberkunst, mhd., st. F.: nhd. Zauberkunst, Zauberei
tsnukrekca ackerkunst, mhd., st. F.: nhd. „Ackerkunst“, Feldbau
tsnukretsiem meisterkunst, mhd., st. F.: nhd. Meisterkunst, Dichtkunst
tsnukrevuoz zouverkunst, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberkunst
tsnuksetog goteskunst, mhd., st. F.: nhd. Gotteskunst
tsnukua aukunst, mhd., st. F.: Vw.: s. ākust (1)
tsnulb blunst, plunst, mhd., st. M.: nhd. Blähung, Prahlerei
tsnulf flunst, mhd., st. F.: nhd. zitterndes Fließen, Schimmern, Flimmern
tsnulg glunst, mhd., st. M.: nhd. Glanz
tsnulp plunst, mhd., st. M.: Vw.: s. blunst
tsnum munst, mhd., st. F.: nhd. Liebe (F.) (1), Wohlwollen, Freude
tsnumnu unmunst, mhd., st. M.: nhd. Unfreudigkeit, Unlust, Trägheit
tsnun nunst, mhd., st. F.: Vw.: s. numft
tsnunegis sigenunst, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft
tsnunrev vernunst, vernust, vernunft, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunft
tsnunrevnu unvernunst, unfernunst*, mhd., st. F.: nhd. „Unvernunft“, Unverstand, Unkenntnis
tsnupseg gespunst, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gespinst, Spinnen (N.)
tsnur runst, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Runst“, Fluss, Kanal, Rinnsal, Rinnen (N.), Fließen (N.), Wasserlauf, Quell, Fließendes, Wassergraben, Flussbett
tsnurb brunst (1), mhd., st. M.: nhd. Brand
tsnurb brunst (2), prunst, mhd., st. F.: nhd. „Brunst“, Brunstzeit, Brennen, Brand, Glut, Hitze, Glanz, Feuer, Feuerbrunst, Feuerverwüstung, Verbrennung, Überhitzung, Brandwunde, Qual, Inbrunst
tsnurbena anebrunst, anbrunst, mhd., st. F.: nhd. Entzündung, Aufwallen
tsnurbennim minnebrunst (1), mhd., st. F.: nhd. „Minnebrunst“, Liebesfeuer, Minneglut
tsnurbennim minnebrunst (2), mhd., st. M.: nhd. „Minnebrunst“, Liebesfeuer, Minneglut
tsnurblok kolbrunst, mhd., st. F.: nhd. Kohlenmeiler (?)
tsnurbna anbrunst, mhd., st. F.: Vw.: s. anebrunst
tsnurbnegros sorgenbrunst, mhd., st. F.: nhd. brennende Sorge
tsnurbnennim minnenbrunst, mhd., st. M.: nhd. „Minnenbrunst“, Minnebrunst
tsnurbni inbrunst, mhd., st. F.: nhd. Inbrunst
tsnurbreuv vuerbrunst, fuerbrunst*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurbrunst
tsnurbruiv viurbrunst, viures brunst, vuerbrunst, mhd., st. F.: nhd. „Feuerbrunst“
tsnurbseruiv viuresbrunst, fiuresbrunst*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurbrunst
tsnurebü überunst, mhd., st. F.: nhd. Missgunst
tsnureha aherunst, mhd., st. F.: nhd. Wasserlauf, Flussbett
tsnurfū ūfrunst, ūferunst, mhd., st. F.: nhd. Aufgang
tsnurne enrunst, mhd., st. F.: Vw.: s. entrunst*
tsnurp prunst, mhd., st. F.: Vw.: s. brunst
tsnurrezzaw wazzerrunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Wasserrunst“, Bach, Fluss, Wasserlauf, Wasserleitung, Wassergraben
tsnurtne entrunst*, enrunst, mhd., st. F.: nhd. Aufgang
tsnurtoulb bluotrunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Blutrunst“, Blutfluss, blutige Wunde, Verletzung, blutende Verletzung, Blut, Blutstropfen, Blutvergießen, Blutstrom, Blutvergießer
tsnus sunst, mhd., Adv.: Vw.: s. umbe-, s. sus (1)
tsnusebmu umbesunst, umbesus, umbesust, umbe, sust, umbe sunst, ummesunst, umsus, mhd., Adv.: nhd. nur um dies selbst, umsonst, grundlos
tsnusemmu ummesunst, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst
tsnut tunst..., mhd.: Vw.: s. dunst...
tsnut tunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. dunst (1)
tsnuv vunst, funst*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūst
tsnüw wünst..., wünschet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. wünschet...
tsō ōst (1), mhd., st. M.: nhd. Osten
tsō ōst*** (2), mhd., M.: nhd. Knorren
tsod dost, mhd., st. M.: nhd. Mist
tsofp pfost*, phost, post, mhd., st. M.: nhd. Pfosten, Stütze, Balken
tsohp phost, mhd., st. M.: Vw.: s. pfost
tsoj jost, mhd., M.: Vw.: s. tjost
tsoj jost..., mhd.: Vw.: s. tjost...
tsojt tjost, tjust, tjüst, jost, just, schust, mhd., M.: nhd. ritterlicher Zweikampf mit dem Speer, Speerstoß in einem Zweikampf, Turnierkampf, Zweikampf, Lanzenstoß
tsojttneīv vīenttjost, mhd., st. M.: nhd. „Feindtjost“, Feindeskampf?
tsok kost (1), mhd., st. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. koste
tsok kost (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste
tsoknōh hōnkost, mhd., st. F.: Vw.: s. hōnkust
tsoknōrv vrōnkost, frōnkost*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōnkoste
tsoktmas samtkost, mhd., st. F.: Vw.: s. samtkoste*
tsokzībni inbīzkost***, mhd., st. N.: nhd. „Imbisskost“
tsoleg gelost, mhd., st. M., sw. M., st. F., st. N.: Vw.: s. gelust
tsōlegnu ungelōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelōset
tsolg glost, mhd., st. F.: Vw.: s. gloste
tsōlre erlōst***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erlōset
tsōlrenu unerlōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerlœset*
tsom most, mhd., st. M.: nhd. Most, Weinmost, Obstwein
tsomnerib birenmost, birnmost, mhd., st. M.: nhd. Birnenmost
tsomnrib birnmost, mhd., st. M.: Vw.: s. birenmost
tsomreib biermost*, piermost, bīremost, mhd., st. M.: nhd. Birnenmost
tsomreip piermost, mhd., st. M.: Vw.: s. biermost
tsonie einost, mhd., Adv.: Vw.: s. einest
tsōnk knōst, mhd., st. M.: nhd. Knorren
tsop post, mhd., st. M.: Vw.: s. pfost
tsopmok kompost, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpost
tsopmug gumpost, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpost
tsopmuk kumpost, kompost, mhd., st. M.: nhd. Eingemachtes, Sauerkraut
tsopmuknehēls slēhenkumpost, mhd., st. M.: nhd. „Schlehenkompott“, eingemachte Schlehen
tsopmuknenrib birnenkumpost, mhd., st. M.: nhd. Birnenkompott
tsopmuknrib birnkumpost, mhd., st. M.: nhd. eingemachte Birnen
tsor rost, rust, mhd., st. M.: nhd. Rost (M.) (2)
tsōr rōst, mhd., st. M.: nhd. Rost (M.) (1), Glut, Feuer, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Feuerrost, Feuerbrunst, auf eingerammten Grundpfählen liegender Balken als Unterlage
tsorbmra armbrost, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust
tsorbnra arnbrost, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust
tsorbpuol loupbrost, mhd., st. M.: nhd. Laubbrust, Laubbruch, Laubfall, Zeit des Laubfalles, Oktober, Laubhüttenfest
tsoredna anderost, mhd., Adv.: nhd. anders, sonst, übrigens, noch einmal, zweimal, zum zweiten Mal
tsōrelleh hellerōst, mhd., st. M.: nhd. Höllenrost, höllische Feuerglut, Höllenfeuer
tsōrt trōst, drōst, mhd., st. M.: nhd. Vertrauen, Trost, Zuversicht, Hoffnung, Hilfe, Beistand, Schutz, Rettung, Heil, Versprechen, Ermutigung, Freude, Glück, Liebe (F.) (1), Mut, Hilfszusage, Genugtuung, Pfründeaufbesserung, Sicherheit, Bürgschaft, Schützer, Helfer, Helferin, Geliebte
tsōrteg getrōst, mhd., Sb.: nhd. „Trost“ (?)
tsōrtessim missetrōst, mhd., st. M.: nhd. „Misstrost“, schlechtes Vertrauen, schlechte Hilfe, Untröstlichkeit, Verzweiflung, Trostlosigkeit
tsōrtlieh heiltrōst, mhd., st. M.: nhd. Rettung, Erlösung
tsōrtneduörv vröudentrōst, fröudentrōst*, mhd., st. M.: nhd. „Freudentrost“, (Anrede an die Geliebte)
tsortneguo ougentrost, mhd., st. M.: nhd. Augentrost
tsōrtnu untrōst, mhd., st. M.: nhd. „Untrost“, Mutlosigkeit, Entmutigung, Trostlosigkeit, Verzweiflung, Qual, Unheil, Unglück, keinen Trost Gewährender
tsōrtnu untrōst..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. untrœsten
tsōrtsennam mannestrōst, mhd., st. M.: nhd. „Mannestrost“, hilfreicher Mann, Anrede für den Geliebten
tsorv vrost, vrust, vorst, frost*, frust*, mhd., st. M.: nhd. Kälte, Frost, Kaltsinn, innerer Schauer (M.) (1), Schüttelfrost
tsorvtebuoh houbetvrost, houbetfrost*, mhd., st. M.: nhd. „Hauptfrost“, Kopferkältung, Erkältung
tsōtrontsō ōstnortōst, mhd., st. M.: nhd. Ostnordost
tsoub buost, mhd., st. M., st. N.: nhd. Baststrick, Bastriemen
tsoulb bluost, mhd., st. F.: nhd. Blüte
tsour ruost, mhd., sw. M.: Vw.: s. ruoch
tsourb bruost, mhd., st. F.: nhd. Sprosse?
tsouw wuost*** (2), wuostet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „wüstet“
tsouw wuost (1) 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Wust“, Verwüstung, Schutt, Wüste, Einöde
tsouwrev verwuost..., ferwuost*..., verwuostet* (?), mhd., sw. V. (Prät.): E.: s. verwüesten
tsouwtlrew werltwuost, mhd., st. M.: nhd. Weltverwüster
tsrag garst (1), mhd., st. F.: nhd. Garstigkeit, Rauheit
tsrag garst (2), mhd., Adj.: nhd. bitter, ranzig, verdorben schmeckend
tsrag garst (3), mhd., st. M.: nhd. ranziger Geschmack, ranziger Geruch, ranziger Gestank, Gestank
tsrah harst (1), mhd., st. M.: nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Kriegshaufe, Kriegshaufen
tsrah harst (2), mhd., st. M.: nhd. Rost (M.) (1), Bratrost
tsrē ērst (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ērste (1)
tsrē ērst (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ērste (2)
tsreboez zeoberst, mhd., Adv.: nhd. zu oberst
tsreborella alleroberst 1, mhd., Adv.: nhd. zu oberst
tsrediwrella allerwiderst, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. allerwiderste
tsredna anderst, mhd., Adv.: Vw.: s. anderest, anderes
tsrednurellaez zeallerunderst, mhd., Adv.: nhd. zuallerunterst, ganz zuunterst
tsredrof forderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorderste*
tsredrofez zeforderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderst
tsredrov vorderst (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vorderste
tsredrov vorderst* (2), vorderest, vorderist, vorderōst, vurdrist, forderst*, forderest*, forderist*, forderōst*, furdrist*, mhd., Adv.: nhd. „vorderst“, vor allem, besonders, ganz voran, vorn, ganz vorn, an der Spitze, zuerst, zuvorderst, vornehmst, vorzüglichst
tsredrovez zevorderst, zeforderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderest
tsredrovrella allervorderst, allerforderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. allervorderest*
tsredrovrellaez zeallervorderst, mhd., Adv.: nhd. zuallervorderst, zuallererst, vor allem, besonders
tsreiv vierst (1), fierst*, mhd., st. M.: Vw.: s. virst (1)
tsreiv vierst (2), fierst*, mhd., Adv.: Vw.: s. virst (2)
tsrērella allerērst, allerērste, allerēriste, mhd., Adv.: nhd. „allererst“, erst jetzt, gerade (Adv.), erst, zuerst, frühestens, da, erst recht, zum erstenmal
tsrērellaez zeallerērst, mhd., Adv.: nhd. zuallererst, ganz zuerst
tsrev verst, ferst*, mhd., st. M.: Vw.: s. virst
tsrīg gīrst, mhd., st. M.: Vw.: s. gers
tsriv virst, vierst, vorst, first*, fierst*, forst*, verst, ferst*, mhd., verst, ferst*, mmd., st. M.: nhd. First, Giebel (M.) (1), Spitze, Dachspitze, Helmspitze, Decke, Helmdecke, Gebirgskamm
tsriw wirst, wurst, mhd., Adv. ( Superl.): Vw.: s. wirsest
tsrob borst (1), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. burst (2)
tsrob borst (2) 8, mhd., st. M., st. N.: nhd. Fehlen, Mangeln (N.)
tsrobmra armborst, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust
tsrobnra arnborst, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust
tsrof forst, vorst, fāreis, mhd., st. M.: nhd. Forst, Wald, Ritterspiel im Wald
tsrofnab banforst, mhd., st. M.: Vw.: s. banvorst
tsrofnap panforst*, mhd., st. M.: Vw.: s. banvorst
tsrofremak kamerforst* 4, kamervorst, mhd., st. M.: nhd. Kammerforst, Forst im Besitz einer grundherrlichen Kammer
tsrök körst 1, mhd., st. M.: nhd. Körst (Schweizer Ackermaß)
tsrov vorst (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ban-, s. forst
tsrov vorst (2), forst*, mhd., st. M.: Vw.: s. virst
tsrov vorst (3), forst*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüreste (2)
tsrovnab banvorst, banforst*, panvorst, panforst*, mhd., st. M.: nhd. „Bannforst“, Bannwald
tsrovnap panvorst, mhd., st. M.: Vw.: s. banvorst
tsrovremak kamervorst, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerforst
tsrow worst, mhd., st. F.: Vw.: s. wurst
tsrub burst (1), bürst, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Borste, Stachel
tsrub burst (2), būrst, borst, mhd., st. N., st. M.: nhd. Borste
tsrūb būrst, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. burst (2)
tsrüb bürst, mhd., st. F.: Vw.: s. burst
tsrubeg geburst, mhd., Adj.: nhd. borstig
tsrud durst, turst, mhd., st. M.: nhd. Durst, Verlangen, Streben
tsrudennim minnedurst, mhd., st. M.: nhd. Durst nach Liebe
tsruh hurst (1), mhd., st. F.: nhd. Gesträuch, Hecke, Unterholz, Dickicht, dichtes Kampfgewühl
tsruh hurst (2), mhd., st. M.: nhd. Quell
tsruhmārb brāmhurst, mhd., st. F.: nhd. Brombeergesträuch
tsruhnrod dornhurst, mhd., st. F.: nhd. Dornstrauch, Dorngesträuch
tsruhredloh holderhurst, mhd., st. F.: nhd. Holundergebüsch
tsrük kürst, mhd., st. F.: nhd. „Kürst“, Wahl
tsrut turst (1), mhd., st. F., M.: nhd. Kühnheit, Keckheit, Verwegenheit
tsrut turst (2), mhd., st. M.: Vw.: s. durst
tsruteg geturst, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Kühnheit, Verwegenheit
tsrüv vürst (1), fürst*, mhd., Präp., Konj.: Vw.: s. vüreste (1)
tsrüv vürst (2), fürst*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüreste (2)
tsruv vurst..., vürst..., furst*..., fürst*..., mhd.: Vw.: s. vüresten...
tsruw wurst (1), mmd. worst, mhd., st. F.: nhd. Wurst, Penis
tsruw wurst (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wirst
tsrüw würst, mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. wirs
tsruwnesōr rōsenwurst, rōswurst, mhd., st. F.: nhd. „Rosenwurst“, Rotwurst, Blutwurst
tsruwre erwurst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erwischet
tsruwsōr rōswurst, mhd., st. F.: Vw.: s. rōsenwurst
tsruwtārb brātwurst, mhd., st. F.: nhd. Bratwurst
tsruwziews sweizwurst, mhd., st. F.: nhd. „Schweißwurst“, Blutwurst
tssimeg gemisst, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gemischet
tsud dust, mhd., st. M.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Not, Schmerz
tsūf fūst*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūst
tsug gust, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. M.: nhd. Begierde, Gelüsten, Freude, Vergnügen, Verlangen, Sehnsucht, Zuneigung, Lust, Genuss, Genusssucht, Koitus
tsuguarebah haberaugust, mhd., st. M.: Vw.: s. haberougest
tsuhcs schust, mhd., M.: Vw.: s. tjost
tsuj just..., mhd.: Vw.: s. tjost...
tsuj just, mhd., M.: Vw.: s. tjost
tsujt tjust, tjüst, mhd., M.: Vw.: s. tjost
tsuk kust (1), mhd., st. F.: nhd. Prüfung, Schätzung, Befund, Beschaffenheit, Erscheinung, Zustand, Verhalten, Einschätzung
tsuk kust*** (2), kusset*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-
tsukā ākust (1), aukunst, mhd., st. F., M.: nhd. Arglist, Hinterlist, Täuschung, Tücke, Begierde, Laster (N.), Untugend, Sünde, Gier, Falschheit
tsukā ākust (2), mhd., Adj.: nhd. tückisch
tsukeba abekust, mhd., st. F.: nhd. Schlechtigkeit, Sünde
tsukeg gekust, geküsset*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geküsst“
tsuknōh hōnkust, hōnkost, mhd., st. F.: nhd. Arglist, treuloses Wesen und Benehmen, Treulosigkeit, Falschheit
tsuknu unkust, mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Falschheit, Hinterlist, gute Art, Vortrefflichkeit
tsukrevnu unverkust, unferkuset*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverkusset*
tsul lust (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Lust, Wohlgefallen, Freude, Vergnügen, Verlangen, Begierde, Gelüste, Zufriedenheit
tsul lust (2), mhd., st. F.: nhd. „Lust“, Gehör, Zuhören
tsuleg gelust, gelüst, gelost, glüst, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. M.: nhd. Begierde, Gelüsten, Freude, Vergnügen, Verlangen, Sehnsucht, Zuneigung, Lust, Genuss, Genusssucht, Koitus
tsüleg gelüst, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. M.: Vw.: s. gelust
tsulegelaw walegelust, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelust
tsulegelow wolegelust, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelust
tsuleghcōh hōchgelust, mhd., st. M.: nhd. freudiges Verlangen
tsuleglaw walgelust, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelust
tsuleglow wolgelust, wolegelust, walegelust, walgelust, mhd., st. M., st. F.: nhd. Wohlgefallen, Freude, Vergnügen, Lust, Wollust, Wohlleben, Genuss
tsulegnezreh herzengelust, mhd., st. F.: nhd. „Herzenslust“
tsulegnu ungelust, mhd., st. M.: nhd. Unlust, Widerwille, Ekel
tsulegrouh huorgelust, mhd., st. M.: nhd. „Hurlust“, unkeusche Begierde, Geilheit
tsulegtoum muotgelust, mhd., st. M., st. F.: nhd. Lust, Verlangen, Willen, Freude, Vergnügen, Willkür
tsulelow wolelust, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. wollust
tsulennim minnelust***, mhd., st. F.: nhd. „Minnelust“
tsulesīps spīselust, mhd., st. F.: nhd. Esslust
tsulezreh herzelust, herzlust, mhd., st. M.: nhd. Wohlgefallen, Herzenslust, Freude, Gefallen
tsulg glust..., glüst..., mhd.: Vw.: s. gelust...
tsülg glüst, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. M.: Vw.: s. gelust
tsullips spillust, mhd., st. F.: nhd. Spiellust, Lust zum Minnespiel
tsullov vollust, follust*, mhd., st. F.: nhd. Fülle der Freude
tsullow wollust, wolelust, walelust, wallust, mhd., st. M., st. F.: nhd. Wollust, Lust, Vergnügen, Wohlgefallen, Freude, Genuss
tsulneduörv vröudenlust, fröudenlust*, mhd., st. M.: nhd. Freude
tsulnemrof formenlust, mhd., st. M.: nhd. Schönheit
tsulnennim minnenlust***, mhd., F.: nhd. „Minnenlust“
tsulnu unlust (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. „Unlust“, Unfreude, Missfallen, Leiden, Qual, Widerwille, Unwille, Missvergnügen, Ungebührlichkeit, Gewalttat, Ekelerregendes, Unrat, Aas, Schimpf, Beeinträchtigung
tsulnu unlust (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Nichtaufhorchen, Unruhe, Lärmen
tsulrebü überlust, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Überlust“, übergroße Lust, Wollust
tsulrev verlust, ferlust*, vlust, mhd., st. F.: nhd. Verlust, Verschwendung, Verderben, Schade, Schaden (M.), Leid, Unglück, Verderben, Verdammnis
tsulrouh huorlust, mhd., st. M.: nhd. „Hurlust“, Geilheit, unkeusche Begierde, Unzucht, Geschlechtstrieb
tsulserouh huoreslust*, huorslust, mhd., st. M.: nhd. „Hurlust“, Geilheit, unkeusche Begierde, Unzucht, Geschlechtstrieb
tsultlrew werltlust, mhd., st. M.: nhd. „Weltlust“, Freude der Welt, Lust der Welt, irdische Begierde
tsultoum muotlust, mhd., st. M.: nhd. „Mutlust“, Verlangen, Gelüste
tsultraz zartlust, mhd., st. F., st. M.: nhd. Zärtlichkeit
tsulv vlust..., vlüst..., flust*...., flüst*..., mhd.: Vw.: s. verlust...
tsulv vlust, flust*, mhd., st. F.: Vw.: s. verlust
tsūmrez zermūst..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zermūset
tsün nüst (1), mhd., Pron.: Vw.: s. niht
tsün nüst*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. vanc-
tsun nust, mhd., st. F.: Vw.: s. beziuc-, huot-, twung-*, wol-
tsunbaheb behabnust 2, mhd., st. F.: nhd. Urteil, vollstreckbares Urteil, Beilegung eines Rechtsstreites
tsüncnav vancnüst 2 und häufiger, vancnust, fancnüst*, fancnust*, mhd., N.: nhd. Gefangenschaft
tsuncnav vancnust, fancnust*, mhd., N.: Vw.: s. vancnüst
tsuncniwt twincnust, mhd., st. F.: Vw.: s. twincnisse
tsuncuizeb beziucnust, mhd., st. F.: nhd. Bezeugung, Bestätigung, Zeugenbeweis, Zeugenaussage
tsuncuizeg geziucnust*, gezūcnust, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Zeugnis“, Zeugenschaft, Beispiel
tsuncūzeg gezūcnust, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. geziucnust
tsuneg genust, mhd., Sb.: nhd. Zufriedenstellung
tsunegis sigenust, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft
tsuneguh hugenust, hugnust, mhd., st. F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis
tsunfp pfnust*, phnust, pfnist*, phnist, mhd., st. M.: nhd. unterdrücktes Lachen
tsungelfp pflegnust* 20, phlegnust, mhd., st. F.: nhd. Pflege, Aufsicht, Amtsbefugnis, Amtsausübung, Pflegeamt, Vormundschaft, Leistung, Abgabe
tsungelhp phlegnust*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegnust
tsungnuwt twungnust***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tsungnuwteb betwungnust 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Zwang
tsungüh hügnust***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-
tsungüheb behügnust, mhd., st. F.: nhd. Andenken, Erinnerung
tsunguiz ziugnust, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung
tsunguizeg geziugnust, geziugnus, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Zeugenverhör
tsunhp phnust, mhd., st. M.: Vw.: s. pfnust
tsunlow wolnust, mhd., st. F.: nhd. Glückseligkeit
tsünpredrev verderpnüst 1, mhd., st. F.: nhd. Verderben, Schaden (M.)
tsunrev vernust, fernust*, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunft
tsuntnak kantnust, mhd., st. F.: Vw.: s. kantnusse
tsuntnakre erkantnust, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. erkantnisse
tsuntōn nōtnust, mhd., st. F.: Vw.: s. nōtnumft
tsuntouh huotnust, mhd., st. F.: nhd. Wachsamkeit, Behütung
tsuö öust, mhd., st. N.: nhd. Schafherde
tsuof foust*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūst
tsuorebah haberoust, mhd., st. M.: Vw.: s. haberougest
tsuov voust, foust*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūst
tsur rust (1), mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Rast, Form
tsur rust (2) 3, mhd., st. M.: nhd. Werkzeug, Gerät
tsur rust (3), mhd., st. M.: Vw.: s. rost
tsurb brust (1), prust, mhd., st. F.: nhd. Brust, milchgebende Brust, Bekleidung, Brustteil am Kleid, Herz, Brusthöhle, Mutterleib
tsurb brust (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Bruch (M.) (1), Brechen, Einbrechen, Schade, Schaden (M.), Abbruch, Mangel (M.), Fehlen, Gebrechen, Rechtsbruch
tsurb brust*** (3), mhd., F.: Vw.: s. arm-
tsurbā ābrust, mhd., st. M.: nhd. Diebstahl
tsurbeg gebrust, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen
tsurberov vorebrust*, vorbrust, forebrust*, forbrust*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbrust“, Brusthöhle
tsurbmra armbrust, armborst, armbrost, armst, arnbrust, arnborst, arnbrost, mhd., st. F., st. N.: nhd. Armbrust
tsurbmraesrib birsearmbrust, birsarmbrust, mhd., st. N.: nhd. „Pirscharmbrust“, Jagdarmbrust
tsurbmrasrib birsarmbrust, mhd., st. N.: Vw.: s. birsearmbrust
tsurbneklow wolkenbrust, wulkenbrust, mhd., st. F., st. M.: nhd. Wolkenbruch
tsurbnekluw wulkenbrust, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkenbrust
tsurbnra arnbrust, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust
tsurbrediw widerbrust, mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit, Trotz
tsurbrov vorbrust, forbrust*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebrust*
tsurbrūm mūrbrust, mhd., st. F.: nhd. Brechen der Mauern
tsurbtre ertbrust, mhd., F.: nhd. Erdriss, Erdspalte, Erdsenke
tsurp prust, mhd., st. F.: Vw.: s. brust
tsurv vrust, frust*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrost
tsus sust, mhd., Adv.: Vw.: s. sus
tsusebmu umbesust, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst
tsusemmu ummesust, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst
tsusla alsust, mhd., Adv.: Vw.: s. alsus
tsūv vūst, voust, fūst*, foust*, vunst, funst*, mhd., vunst, funst*, malem., st. F.: nhd. Faust
tsuw wust***, mhd., Part. Prät.: nhd. „wusst“
tsüw wüst..., wust..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. er-
tsuwtne entwust, mhd., anom. V. (Part. Prät.): Hw.: s. entwizzen
tsuwzū ūzwust..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūzwischen
ttatslaw walstatt, mhd., st. F.: Vw.: s. walstat
tter rett..., mhd., sw. V.: Hw.: s. reden
ttesum musett, mhd., st. M.: nhd. Dudelsack
ttirhcs schritt, mhd., st. M.: Vw.: s. schrit
tu ut (1), mhd., st. N.: nhd. Ton (M.) (2) der Tonleiter
tu ut (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht
tu ut (3), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
tuaf faut, mhd., Sb.: nhd. Fehler
tuas saut, mhd., Interj.: nhd. „sei gegrüßt“, grüßen
tub but, mhd., st. N.: nhd. Angebot, dem Anbieter genannter Kaufpreis
tūdeb bedūt..., mhd.: Vw.: s. bediut...
tuen neut, mhd., st. N.: Vw.: s. niht
tuf fut*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vut
tūg gūt, mhd., Adj., Adv., st. N.: Vw.: s. guot
tūgnu ungūt..., mhd.: Vw.: s. ungüet...
tūh hūt (1), hout, mhd., st. F.: nhd. Haut, dünne Decke an Teilen des tierischen Organismus, Fell, Balg, Pergament, Scheltwort
tūh hūt (2), mhd., st. M.: Vw.: s. huot
tuhcs schut (1), mhd., st. M.: nhd. Schütteln, Geschütteltes, Erschütterung
tuhcs schut (2), mhd.: Vw.: s. abschüten, anschüten
tühcs schüt, mhd., st. F.: nhd. Anschwemmung, angeschwemmtes Erdreich, Insel, künstlicher Erdwall, Schutt, Unrat, Schuttabladeplatz, Kornboden
tūhetnesiw wisentehūt, mhd., st. F.: Vw.: s. wisenthūt
tūhlebü übelhūt, mhd., st. F.: nhd. „Übelhaut“
tūhlegi igelhūt, mhd., st. F.: nhd. „Igelhaut“, Igelstacheln
tūhlese eselhūt, mhd., st. F.: nhd. „Eselhaut“, Eselshaut
tūhmrihcs schirmhūt, mhd., st. M.: nhd. „Schirmhaut“, Schutzhülle
tūhnāwedruk kurdewānhūt, mhd., st. F.: nhd. Korduanhaut
tūhneffa affenhūt, mhd., st. F.: nhd. „Affenhaut“, Narrenhaut, Narrenkleid
tūhnegiz zigenhūt, mhd., st. F.: nhd. „Ziegenhaut“
tūhnereb berenhūt*, bernhūt, mhd., st. F.: nhd. Bärenhaut, Bärenfell
tūhnesho ohsenhūt, mhd., st. F.: nhd. Ochsenhaut
tūhnewel lewenhūt, mhd., st. F.: nhd. Löwenhaut
tūhnrat tarnhūt, mhd., st. F.: nhd. „Tarnhaut“, Tarnkappe, Tarnmantel
tūhnreb bernhūt, mhd., st. F.: Vw.: s. berenhūt*
tūhnrih hirnhūt 1, mhd., st. F.: nhd. Hirnhaut
tūhrednir rinderhūt, mhd., st. F.: nhd. Rinderhaut
tūhsekcob bockeshūt*, bockshūt, mhd., st. F.: nhd. Bockshaut, Haut eines Bockes
tūhsflow wolfshūt, mhd., st. F.: nhd. „Wolfshaut“, Wolfsfell
tūhshouv vuohshūt, fuohshūt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vuhshūt
tūhshuv vuhshūt, vuohshūt, fuhshūt*, fuohshūt*, mhd., st. F.: nhd. „Fuchshaut“, Fuchspelz
tūhskcob bockshūt, mhd., st. F.: Vw.: s. bockeshūt*
tūhsor roshūt, mhd., st. F.: nhd. Rosshaut
tūhtnasiw wisanthūt, mhd., st. F.: Vw.: s. wisenthūt
tūhtnesiw wisenthūt, wisentehūt, wisanthūt, mhd., st. F.: nhd. Wisenthaut
tūhūs sūhūt, mhd., st. F.: nhd. Sauhaut, Schweinshaut
tūhzieg geizhūt, mhd., st. F.: nhd. Geißhaut, Ziegenfell
tui iut, mhd., Adv.: Vw.: s. iht
tuib biut, mhd., st. F.: Vw.: s. biet
tuil liut, liute, lūt, lout, mhd., st. M., st. N.: nhd. Volk, Menschengeschlecht, Menschen, Leute, zugehöriger Personenkreis, Personen, in Abhängigkeit von einem Herrn Stehende, Untertanen, Gefolgsleute, Anhänger, Heer, vornehme Leute
tuilnegie eigenliut, mhd., st. N.: nhd. Leibeigener, Höriger
tuilplah halpliut, mhd., st. M., st. N.: nhd. Halbmensch
tuiltnal lantliut, mhd., st. N.: nhd. Einwohnerschaft eines Landes, Volk des Landes
tuiltraw wartliut, mhd., st. N.: nhd. „Wartleute“
tuilūb būliut, mhd., st. N.: nhd. „Bauleute“ (?)
tuin niut, mhd., Pron.: Vw.: s. niht
tuinstuin niutsniut, mhd., Pron.: Vw.: s. niht
tuirb briut..., mhd.: Vw.: s. brūt...
tuireguin niugeriut, mhd., st. N.: Vw.: s. niugeriute
tuirt triut, mhd., Adj.: Vw.: s. trūt
tuis siut, siuwet, mhd., st. M.: nhd. Naht
tuistuin niutsiut, mhd., Pron.: Vw.: s. niht
tuit tiut..., mhd.: Vw.: s. diut...
tūjmas samjūt, mhd., st. F.: nhd. ein Saiteninstrument
tūk kūt, mhd., st. M.: nhd. Tausch
tük küt, mhd., st. M.: Vw.: s. küte
tūl lūt (1), mhd., Adj.: nhd. helltönend, laut, hell, hell für das Auge, klar, deutlich
tūl lūt (2), mhd., Adv.: nhd. „laut“, vernehmlich, sichtlich, öffentlich
tūl lūt (3), mhd., st. M.: nhd. Laut, Ton (M.) (2), Wortlaut, Inhalt, Klang, Stimme, Rede, Schrei, Gesang, Lautung
tūl lūt (4), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. liut
tūl lūt..., mhd.: Vw.: s. liut...
tulb blut, mhd., Adj.: nhd. bloß, nackt
tūlg glūt (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gluot
tūlg glūt (2), mhd., Prät.: Hw.: s. glüejen
tūlhcōh hōchlūt, mhd., Adj.: nhd. hochlaut
tūlnefāw wāfenlūt, mhd., Adj.: nhd. „waffenlaut“, rufend, wehklagend
tūlnefīfp pfīfenlūt*, phīfenlūt, mhd., st. M.: nhd. „Pfeifenlaut“
tūlnielk kleinlūt, mhd., Adj.: nhd. „kleinlaut“, zierlich
tūlrebü überlūt (1), mhd., Adj.: nhd. „überlaut“
tūlrebü überlūt (2), überlout, obirlūt, mhd., Adv.: nhd. „überlaut“, öffentlich, laut, deutlich, heftig, allgemein vernehmlich, unumwunden
tūlrebüla alüberlūt, mhd., Adv.: nhd. „sehr laut“
tūlrediw widerlūt, mhd., st. M.: nhd. „Widerlaut“, Widerhall
tūlribo obirlūt, mhd., Adv.: Vw.: s. überlūt
tūlv vlūt, flūt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vluot
tum mut, mhd., st. N., st. M., sw. M.: Vw.: s. mütte
tūm mūt..., mhd.: Vw.: s. muot...
tüm müt, mhd., st. N., st. M., sw. M.: Vw.: s. mütte
tūmeg gemūt, mhd., Adj.: Vw.: s. gemuot
tūmegnu ungemūt..., mhd.: Vw.: s. ungemüet...
tūmhcōh hōchmūt, mhd., st. M., st. F.: Vw.: hōchmuot
tumlad dalmut, mhd., st. M.: nhd. Talmud
tumlat talmut, talamuot, mhd., M.: nhd. Talmud
tūmleknaw wankelmūt, mhd., st. M.: Vw.: s. wankelmuot (2)
tūmnu unmūt..., mhd.: Vw.: s. unmuot...
tūmrebü übermūt..., mhd.: Vw.: s. übermüet...
tūmrediw widermūt, mhd., st. M.: Vw.: s. widermuot (1)
tūmtō ōtmūt, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüete (2)
tūmtō ōtmūt..., mhd.: Vw.: s. ōtmuot...
tun nut (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht
tun nut (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht
tun nut (3), mhd., st. N.: Vw.: s. niht
tunztun nutznut, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein
tuof fout*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget
tuoh hout, mhd., st. F.: Vw.: s. hūt
tuohrevnu unverhout, unferhout, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverhouwet*
tuol lout (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. liut
tuol lout (2), mhd., st. F.: Vw.: s. luot
tuolrebü überlout, mhd., Adv.: Vw.: s. überlūt
tuomegegiev veigegemout, feigegemout*, mhd., Adj.: Vw.: s. veigegemuot
tuor rout..., mhd.: Vw.: s. riut...
tuorb brout..., mhd., st. F.: Vw.: s. brūt...
tuort trout..., mhd.: Vw.: s. trūt...
tuörts ströut*** (1), ströuwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-
tuörts ströut*** (2), ströuwet*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
tuörtseg geströut (1), geströuwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestreut“, ausladend, durchlässig
tuörtseg geströut (2), mhd., st. N.: nhd. Gestreutes, Zierat
tuörvegnu ungevröut, ungefröut*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungevröuwet
tuötsegnu ungestöut, mhd., Adj.: Vw.: s. ungestöuwet*
tuov vout, fout*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget
tūpac capūt, mhd., Sb.: nhd. Kapuze
tūps spūt, mhd., mndrh., st. F.: Vw.: s. spuot
tupsit tisput..., mhd.: Vw.: s. disput...
tur rut, mhd., sw. F.: Vw.: s. rūte
tür rüt, mhd., sw. M.: Vw.: s. rite
tūrb brūt (1), briut, brout, prūt, mhd., st. F.: nhd. Schwiegertochter, Vermählte, Neuvermählte, Braut (F.) (1), junge Frau, Beischläferin, Geliebte, Frau, Gemahlin, Adoptivtocher, Braut Gottes
tūrb brūt (2), mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. brüjen
tūrbelēs sēlebrūt, mhd., st. F.: nhd. „Seelenbraut“, Seele die Christum zu ihrem Bräutigam hat
tūrbennim minnebrūt*, minnenbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Minnebraut“, Geliebte
tūrberüv vürebrūt* 1, vürbrūt, fürebrūt*, fürbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Vorbraut“, Brautfrau, Brautjungfer
tūrbletuirt triutelbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Liebesbraut“
tūrbletūrt trūtelbrūt, mhd., st. F.: nhd. bräutliche Geliebte
tūrbnāw wānbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Wahnbraut“, vermeintliche Braut, vermeintliche Gattin
tūrbōrts strōbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Strohbraut“, Braut (F.) (1) die Strohkranz erhält, Braut (F.) (1) die nicht mehr Jungfrau ist
tūrbrüv vürbrūt, fürbrūt, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebrūt*
tūrbsedniw windesbrūt, windesprūt, mhd., st. F.: nhd. „Windsbraut“
tūrbsetog gotesbrūt, mhd., st. F.: nhd. Gottesbraut
tūrbstniw wintsbrūt, wintsprūt, mhd., st. F.: nhd. „Windsbraut“, Wirbelwind
tūrbthan nahtbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Nachtbraut“, Nachtfahrerin, Drude, Hexe
tūrbtniw wintbrūt, mhd., st. F.: nhd. Windsbraut
tūrd drūt..., mhd.: Vw.: s. trūt...
turk krut, mhd., st. F.: Vw.: s. krot
tūrk krūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Kraut, Heilpflanze, Pflanze, kleinere Blätterpflanze, Gemüse, Blume, Blatt, Laubbüschel, Heilmittel, Würzkonfekt
tūrkā ākrūt, mhd., st. N.: nhd. Unkraut
tūrkbrev verbkrūt, verwekrūt, ferbkrūt*, mhd., st. N.: nhd. „Färbkraut“, Färberpflanze
tūrkdiew weidkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. weitkrūt
tūrkebats stabekrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Stabkraut“, Eberreis
tūrkebelk klebekrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Klebekraut“, Odermennig
tūrkedieh heidekrūt, mhd., st. N.: nhd. „Heidekraut“
tūrkeielg gleiekrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. gloiekrūt
tūrkeiolg gloiekrūt* 1, gleiekrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schwertlilie
tūrkejnōtab batōnjekrūt, mhd., st. N.: nhd. „Betonienkraut“, Betonie, Betonienpflanze
tūrkelœk kœlekrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. kōlekrūt
tūrkellefp pfellekrūt* 1, phellekrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Pfellkraut“, Seidelbast
tūrkellehp phellekrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. pfellekrūt*
tūrkelōk kōlekrūt, kōlkrūt, kœlekrūt, kœlkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Kohlkraut“, Kohl, Kohlkopf, Kohlgericht
tūrkemārb brāmekrūt? 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Brombeerpflanze
tūrkemerb bremekrūt 2, bremenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Hennenfuß, weiße Taubnessel
tūrkenah hanekrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hahnenkraut“, Hahnenfuß
tūrkennurb brunnekrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. burnekrūt
tūrkenrub burnekrūt 2, brunnekrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Brennkraut“, Hahnenfuß
tūrkerō ōrekrūt*, ōrkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Ohrkraut“, wilder Majoran
tūrkesīps spīsekrūt, mhd., st. N.: nhd. „Speisekraut“, Speisegewürze
tūrkewrev verwekrūt, ferwekrūt*, mhd., st. N.: Vw.: s. verbkrūt
tūrkezuirk kriuzekrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Kreuzkraut“, Echter Speik
tūrkflow wolfkrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. wolfskrūt
tūrkhcad dachkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Dachkraut“, Gras auf dem Dach
tūrkhcārb brāchkrūt, mhd., st. N.: nhd. Odermennig, Kohl-Lauch
tūrkhcsebī ībeschkrūt, mhd., st. N.: nhd. Eibischkraut
tūrkielop poleikrūt, mhd., st. F.: nhd. „Poleikraut“, Polei, Flohkraut, Minze
tūrklegnir ringelkrūt, mhd., st. N.: nhd. Ringelblume, Ringelkraut, Sonnenblume
tūrklegov vogelkrūt, fogelkrūt*, mhd., st. N.: nhd. „Vogelkraut“
tūrklehcinev venichelkrūt, fenichelkrūt*, mhd., st. N.: nhd. „Fenchelkraut“, Fenchel
tūrklehcs schelkrūt 2, schellkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schöllkraut
tūrklekcehmuob boumheckelkrūt, mhd., st. N.: nhd. eine Pflanze die Felsen sprengt und Schlösser öffnet und vom Specht gefunden wird
tūrklemārb brāmelkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Hahnenfuß
tūrklenrek kernelkrūt, mhd., st. N.: nhd. Kerbel
tūrklesserk kresselkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Kresselkraut“, Kresse (F.) (1)
tūrkletrews swertelkrūt, mhd., st. M.: nhd. „Schwertelkraut“, Schwertlilie
tūrklezrets sterzelkrūt, störzelkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Sterzelkraut“, Fenchelwerk, Fenchelrute, Gerte
tūrklezröb börzelkrūt*, pörzelkrūt, mhd., st. N.: nhd. Burzelkraut
tūrklezröp pörzelkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. börzelkrūt*
tūrklezröts störzelkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. sterzelkrūt
tūrklezzek kezzelkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Kesselkraut“, Gemüseeintopf, im Kessel gekochtes Kohlgericht
tūrklezzen nezzelkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Nesselkraut“, Nessel
tūrkllehcs schellkrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. schelkrūt
tūrkloīv vīolkrūt 1, fīolkrūt*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Veilchen, Ackerveilchen
tūrknām mānkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Mondkraut“, Mondraute
tūrknedran nardenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Nardenkraut“, Narde
tūrknegām māgenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Mohnkraut“, Mohn
tūrknejlil liljenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Lilienkraut“, Maria
tūrknekūtcal lactūkenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Lattichkraut“, Lattich, Salat
tūrknellarok korallenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Korallenkraut
tūrknellisp psillenkrūt, mhd., st. N.: nhd. eine Pflanze
tūrknemerb bremenkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. bremekrūt
tūrknemoulb bluomenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Blumenkraut“, Blumengewächt
tūrknesī īsenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Eisenkraut, Verbene
tūrkneslib bilsenkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Bilsenkraut
tūrknetāls slātenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Riedgras, Schilfgewächs
tūrknetār rātenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Kornrade, Unkraut
tūrknetrag gartenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Gartenkraut“, Gartenpflanze
tūrknezeib biezenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Mangold, Rübe
tūrkneznaw wanzenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Wanzenkraut
tūrkneztak katzenkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Katzenkraut“, Katzenminze
tūrknīl līnkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Leinkraut“, Frauenflachs
tūrknīloīv vīolīnkrūt 2, fīolīnkrūt*, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Violenkraut“, Veilchen
tūrknīw wīnkrūt, mhd., st. N.: nhd. Weinkraut
tūrknīws swīnkrūt, mhd., st. N.: nhd. Schweinkraut, Schweinekraut
tūrknleleppan nappelelnkrūt*, nappelnkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Nappelnkraut“, Eisenhut, Sturmhut
tūrknōēp pēōnkrūt, mhd., st. N.: nhd. Pfingstrose, Päonie
tūrknrebtre ertbernkrūt 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. Erdbeerenkraut
tūrknu unkrūt, mhd., st. N.: nhd. Unkraut
tūrkrebeif fieberkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Fieberkraut“, Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut
tūrkrebel leberkrūt 3, mhd., st. N.: nhd. „Leberkraut“, Leberblümchen
tūrkreffefp pfefferkrūt, phefferkrūt, mhd., st. N.: nhd. Pfefferkraut, Bohnenkraut
tūrkreffehp phefferkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. pfefferkrūt
tūrkrehcik kicherkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Erbsenkraut“, Erbse
tūrkretie eiterkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Eiterkraut“, Oregano, Pflanze mit Wirkstoffen gegen den Eiter der Ohren
tūrkrettib bitterkrūt (1), mhd., st. N.: nhd. Bitterkraut
tūrkrettiB Bitterkrūt (2), mhd., st. M.=PN: nhd. Name eines Riesen
tūrkreveib bieverkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Tausendgüldenkraut, Tausendguldenkraut
tūrkrō ōrkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrekrūt*
tūrksednuh hundeskrūt*, hundskrūt, mhd., st. N.: nhd. Hundskraut, Hundekraut, Wolfskraut
tūrksflow wolfskrūt 1, wolfkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wolfskraut, Spring-Wolfsmilch
tūrksreblek kelberskrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Kälberkraut“, Wasserschierling, echter Schierling
tūrksūl lūskrūt*, liuskrūt, mhd., st. N.: nhd. „Lauskraut“, Läusekraut
tūrktena anetkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Entenkraut“, Dillkraut
tūrktiew weitkrūt, weidkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Waidkraut“, Waidpflanze, blaue Pflanzenfarbe
tūrktlev veltkrūt 1, feltkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Feldkraut“, Johanniskraut, Geißbart?
tūrktnarb brantkrūt, mhd., st. N.: nhd. eine Pflanze
tūrktnugenuk kuneguntkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Kunigundkraut“, Wasserdost
tūrktnuw wuntkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Wundkraut“, Heilkraut
tūrktōt tōtkrūt, mhd., st. N.: nhd. tödliches Kraut
tūrktoumrew wermuotkrūt, mhd., st. N.: nhd. Wermutkraut
tūrktrag gartkrūt, mhd., st. N.: nhd. Gartengemüse, Gartenkraut, Kohl
tūrktre ertkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Erdkraut“, Erdbeere
tūrkzebak kabezkrūt, mhd., st. N.: nhd. weißer Kopfkohl
tūrkzruwrebel leberwurzkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Leberwurzkraut“, Lebermoos
tūrp prūt..., mhd.: Vw.: s. brūt...
tūrp prūt***, mhd., st. F.: Vw.: s. wints-
tūrpsedniw windesprūt, mhd., st. F.: Vw.: s. windesbrūt
tūrpstniw wintsprūt, mhd., st. F.: Vw.: s. wintsbrūt
tūrt trūt (1), triut, triute, mhd., Adj.: nhd. traut, lieb, geliebt
tūrt trūt (2), triut, mhd., Adv.: nhd. lieb, geliebt
tūrt trūt (3), trout, triut, drūt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Trauter“, Liebling, Geliebter, Lieber, Liebhaber, Vertrauter, Freund, Gemahl, Sohn, Auserwählter, Erwählter
tūrt trūt (4), mhd., st. N., st. F.: nhd. „Traute“, Geliebte, geliebte Gemahlin
tūrt trūt (5), mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. triuten
turt trut 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Trud, Alp, Unhold
tūrteg getrūt, getrūwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. lieb, liebend
tūrtennim minnetrūt (1), mhd., st. N.: nhd. „Minnetraut“, Geliebte
tūrtennim minnetrūt (2)***, mhd., Adj.: nhd. „minnetraut“
tūrtevoh hovetrūt 14, hofetrūt*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Höfling, Diener am Hof
tūrtezreh herzetrūt (1), mhd., Adj.: nhd. herzenslieb, inniggeliebt
tūrtezreh herzetrūt (2), herztrūt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Herztrauter“, Herzensgeliebter, Geliebter, Herzensgeliebte, Geliebte
tūrtlemih himeltrūt, mhd., st. M.: nhd. himmlischer Geliebter, Christus
tūrtrebü übertrūt (1), mhd., Adj.: nhd. besonders traut
tūrtrebü übertrūt (2), obirtrūt, mhd., st. Sb.: nhd. „Übertrauter“, „Übertraute“
tūrtrednus sundertrūt, mhd., st. M., st. N.: nhd. besonderer Liebling, besonderer Vertrauter
tūrtribo obirtrūt, mhd., st. Sb.: Vw.: s. übertrūt
tūrts strūt, mhd., st. F.: nhd. Gebüsch
tūrtsetog gotestrūt, gotstrūt, gotsdrūt, mhd., st. F., st. M.: nhd. Seele
tūrtslevuit tiuvelstrūt, tievelstrūt, tiufelstrūt*, tiefelstrūt*, mhd., st. M.: nhd. „Teufelsvertrauter“, Unhold
tūrvnu unvrūt, mhd.: Vw.: s. unvruot
tūs sūt (1), mhd., st. F.: nhd. Saum (M.) (1)
tūs sūt*** (2), mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamene-*
tus sut, mhd., st. M.: nhd. Sud, Sieden, Gekochtes, Gebrautes
tūsenemasez zesamenesūt*, zesamensūt, zesamenesiuwet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zesamenesiuwen
tūsnemasez zesamensūt, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamenesūt
tūts stūt, mhd., st. F.: Vw.: s. stuot
tuv vut, fut*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fut“, Scheide, Vulva, Spottname für Frauen
tūw wūt..., mhd.: Vw.: s. wüet...
tveürpegnu ungeprüevt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeprüevet
txa axt, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes
txalluf fullaxt, mhd., F.: nhd. „Vollaxt“
txamleh helmaxt, mhd., st. F.: Vw.: s. helmackes
txet text, mhd., st. M.: nhd. Text
tyerblow wolbreyt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbrāt
tyhcsrevok koverschyt, mhd., F.: nhd. Schleier von feiner Leinwand oder Seide
tyloj jolyt, mhd., N.: nhd. Freude
tzafegfū ūfgefazt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūfgevazzet
tzag gazt***, getzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „götzt“
tzagre ergazt, ergetzet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ergetzen
tzāleg gelāzt, geletzet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. geletzen
tzaseb besazt***, besetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-
tzasegtīw wītgesazt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wītgesazet
tzasredin nidersazt, nidersezzet*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. nidersetzen
tzaveg gevazt, gefazt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevazzet
tzeiv viezt, fiezt*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizet
tzēv vēzt, fēzt*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizet
tziev veizt, feizt*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizet
tznalg glanzt..., glenzet*..., mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. glenzen
tzōneg genōzt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genōzet
tzōnegtog gotgenōzt, gotgenōzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gottgleich
tzourgegnu ungegruozt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungegrüezet
tzra arzt, mhd., st. M.: Vw.: s. arzāt
tzrebuot touberzt, mhd., st. N.: Vw.: s. touberze
tztaheg gehatzt***, gehetzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vür-
tztahegrüv vürgehatzt, vüregehetzet*, fürgehatzt*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. vürehetzen
tztan natzt, netzet*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. netzen
tztasebnu unbesatzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbesetzet
tztaseg gesatzt, mhd., st. F.: Vw.: s. gesetzede
tztasegfū ūfgesatzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūfgesetzet
tztasrediw widersatzt, mhd., st. M.: Vw.: s. widersatzet
tztastne entsatzt, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entsatzet
tztenegnu ungenetzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenetzet
tztes setzt***, mhd., st. N.: Vw.: s. hinder-
tzteseg gesetzt, mhd., st. F.: Vw.: s. gesetzede
tztesrednih hindersetzt, hindersetzet*, mhd., st. N.: nhd. Hinterteil
tztratnuw wuntartzt, mhd., st. M.: Vw.: s. wuntarzāt
tztruwrev verwurtzt, ferwurtzt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwurzet*
tztuihcsrev verschiutzt***, ferschiutzt*, mhd., Adj.: Vw.: s. verschiutzet
tztuihcsrevnu unverschiutzt, unferschiutzt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2)
tzūrgrednu undergrūzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungrüezet*
uat tau (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Tau (M.)
uat tau (2), mhd., st. N.: nhd. „tau“ (griechischer Buchstabe)
uavuav vauvau, faufau, vau-vau, vau, fau-fau*, mhd., Interj.: nhd. au-au (Klageruf)
ūb bū, bou, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bau, Wohnung, Bauwerk, Haus, Hausbau, Ansiedlung, Hof, Gebäude, Wohnstätte, Wohnen, Bauvorgang, Bewirtschaftung, Bebauung, Bestellung, Zustand, wirtschaftlicher Zustand eines Hofes, Dung, Siedlung, Ackerbau, Arbeit, Ernte, Nest, Besitz, Feld, Feldbestellung, Weinbergbestellung, Gutsertrag, Feldfrucht, Fundament, Abbaustelle, Abbau von Erzen, Gewinnung von Salz
ūbeba abebū, mhd., st. M.: nhd. Abbau
ūbeg gebū, gebiu, gepū, mhd., st. N., st. M.: nhd. Bau, Gebäude, Feldbestellung, Weinbergbestellung, Haus, Behausung
ūbegni ingebū, mhd., st. M.: nhd. Innenbau
ūbegtlev veltgebū, feltgebū*, mhd., st. M.: nhd. „Feldgebäu“, bestelltes Feld, Feldarbeit
ūberov vorebū*, vorbū, forebū*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vorbau, Vorgebäude
ūbessim missebū 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Missbau
übmas sambü, mhd., st. N.: nhd. Decke für den Damensattel
ūbnedre erdenbū, mhd., st. M.: nhd. „Erdenbau“
ūbnesī īsenbū, mhd., st. M.: nhd. Eisenbau, eisernes Rüstzeug, Gerät, Werkzeug
ūbni inbū, mhd., st. M.: nhd. „Einbauen“, Bauen, Bau
ūbnu unbū 3, mhd., st. M.: nhd. unerlaubter Bau, schlechter Anbau, Vernachlässigung eines Feldes, Vernachlässigung eines Gutes, mangelnde Bebauung, mangelnde Bewirtschaftung
ūbrebü überbū, mhd., st. M., st. N.: nhd. Überbau, schädliche Einrichtung eines Fischbaus, Pflügen über die Grenze
ūbredniw winderbū, mhd., st. M.: Vw.: s. winterbū
ūbretniw winterbū, winderbū, mhd., st. M.: nhd. „Winterbau“, Wintersaat
ūbrev verbū, ferbū*, mhd., st. M.: nhd. „Verbau“, unerlaubter Bau
ūbrov vorbū, forbū*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vorebū
ūbru urbū (1), mhd., st. M.: nhd. nicht gehöriger Bau, unerlaubter Bau, schlechter Anbau, Vernachlässigung eines Feldes, Vernachlässigung eines Gutes
ūbru urbū (2), mhd., Adj.: Vw.: s. urbūwe
ūbthurv vruhtbū, fruhtbū*, mhd., st. M.: nhd. „Fruchtbau“, Feldbau
ūbtlev veltbū, feltbū*, mhd., st. M.: nhd. Feldbau, Bergbau
ūbtōn nōtbū 2, mhd., st. M.: nhd. „Notbau“, notwendige Baumaßnahme
ūd dū (1), duo, du, de, tū, tu, tuo, mhd., Pron.: nhd. du
ūd dū (2), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. diu
ūd dū (3), mhd., Adv.: Vw.: s. diu
ūd dū (4), mhd., Adv.: Vw.: s. dō
ūd dū (5), mhd., Konj.: Vw.: s. diu
ūd dū (6), mhd., Konj.: Vw.: s. dō
ūd dū (7), mhd., st. F.: Vw.: s. diu
ud du, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū
ued deu (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. diu
ued deu (2), mhd., Adv.: Vw.: s. diu
ued deu (3), mhd., Konj.: Vw.: s. diu
ued deu (4), mhd., st. F.: Vw.: s. diu
uek keu, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. kiuwe
uel leu, mhd., sw. M.: Vw.: s. lewe
üfp pfü (1), mhd., Interj.: nhd. „pfu“, pfui
ūfp pfū (2), mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu
ūh hū, mhd., Interj.: nhd. „hu“
uha ahu, ahui, mhd., Interj.: nhd. ah
uhāz zāhu, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī
ūhcs schū, schuo, mhd., Interj.: nhd. „schau“, Scheuchlaut
ūhcs schū..., mhd.: Vw.: s. schuoch...
ui iu, iuch, mhd., Pers.-Pron. Pl.: nhd. euch
uibeg gebiu, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gebū
uiblah halbiu, mhd., Adv.: nhd. halb, zur Hälfte
uid diu (7) 91, mhd., Art.: nhd. dem, umso, desto
uid diu (1), die, dei, deu, de, dū, mhd., Def.-Art.: nhd. die
uid diu (2), die, mhd., Dem.-Pron.: nhd. der, dieser, die, diese
uid diu (3), die, mhd., Rel.-Pron.: nhd. die, welche
uid diu (4), dū, die, deu, mhd., Adv.: nhd. „die“
uid diu (5), dū, die, deu, mhd., Konj.: nhd. „die“
uid diu (6), diuwe, dū, dīwe, deu, tiu, mhd., st. F.: nhd. Leibeigene, Dienerin, Magd
uideb bediu, mhd., Konj.: nhd. deshalb
uidez zediu, mhd., Adv.: nhd. „zu der“, damit
uidīb bīdiu, mhd., Adv.: nhd. dadurch, deshalb
uidnegie eigendiu, mhd., st. F.: nhd. „Eigenmagd“, leibeigene Magd, Magd, Leibeigene
uidnetfa aftendiu, mhd., Adv.: nhd. danach, nachher
uidrab bardiu, mhd., st. F.: nhd. Frau aus der Gruppe der Barschalken
uidrednu underdiu (1), under diu, mhd., Adv.: Vw.: s. under (1)
uidrednu underdiu (2), mhd., Konj.: nhd. während (Konj.)?
uidsetog gotesdiu, mhd., st. F.: nhd. Gottesmagd
uifp pfiu, phiu, phī, fī, pfui, pfū, mhd., Interj.: nhd. pfui
uih hiu, mhd., Interj.: nhd. „hiu“
uiha ahiu, mhd., Interj.: Vw.: s. ahī
uihamāg gāmahiu, mhd., M., F.: nhd. Edelstein
uihāz zāhiu, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī
uihp phiu, mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu
uilk kliu, mhd., st. N.: nhd. Kugel, Knäuel
uin niu..., mhd.: Vw.: s. niuwe...
uin niu, mhd., Adj.: Vw.: s. niuwe
uink kniu..., knīwe..., mhd.: Vw.: s. knie
uir riu, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. riuwe
uir riu..., mhd.: Vw.: s. riuwe...
uirb briu, brū, mhd., st. F.: nhd. Wirtin, Weib, Gemahlin, Braut
uirbeg gebriu, gepriu, mhd., st. N.: nhd. Gebräu
uird driu, mhd., N.: nhd. drei
uird driu..., mhd.: Vw.: s. drī...
uirdne endriu (1), mhd., Adv.: nhd. in drei, in drei Teile, in drei Stücke, dreifach
uirdne endriu (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drī
uirps spriu, sprū, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Spreu, Geringstes
uirt triu, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwe
uirteg getriu, mhd., Adj.: Vw.: s. getriuwe
uirtegnu ungetriu..., mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ungetriuwe...
uirtnu untriu..., mhd.: Vw.: s. untiuwe...
uirtnu untriu, mhd., st. F.: Vw.: s. untriuwe
uis siu, mhd., Pron.: Vw.: s. sie
uisid disiu, dis, disū, duse, mhd., Dem.-Pron.: nhd. diese, die
uit tiu, mhd., st. F.: Vw.: s. diu
uiw wiu, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. „wie“
uiws swiu, mhd., Rel.-Pron.: nhd. wo
uiwz zwiu, zwū, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. warum, wozu
uiz ziu, mhd., Interj.: nhd. heissa
uizegfouh huofgeziu, huofgeziuwe, huofgezou, huofgezouwe, mhd., st. N.: nhd. Werkzeug für den Hufschmied
ūj jū (1), jūch, mhd., Interj.: nhd. „ju“
ūj jū (2), mhd., Adv.: nhd. schon
ūl lū, mhd., st. F.: nhd. Lautheit, Ton (M.) (2), Stimme, Laut, Inhalt, Sage, Gerücht
ūm mū, mhd., st. F.: Vw.: s. müeje
ūn nū (1), nu, nuo, nuon, nūn, nun, mhd., Adv.: nhd. nun, jetzt, zu diesem Zeitpunkt, gerade eben, eben jetzt, da, dann, als, während (Adv.)
ūn nū (2), mhd., Konj.: nhd. da, da nun, weil, als, als nun
ūn nū (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Nu, Augenblick, Jetzt
un nu, mhd., Adv.: Vw.: s. nū (1)
ūn nū..., mhd.: Vw.: s. niuwe...
ūnaw wanū, mhd., Interj.: nhd. „wanu“ (Aufforderung bzw. Vorhaltung)
uo ou (1), mhd., Interj.: nhd. au, oh, ach
uo ou (2), ōw, mhd., st. F.: nhd. Schaf
uob bou, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bū
uodneiem meiendou, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. meientou
uödnu undöu, mhd., st. F.: Vw.: s. undöuwe
uog gou, mhd., st. N.: Vw.: s. göu
uög göu, gou, mhd., st. N.: nhd. Gegend, Land, Umland, Landschaft, Gau
uognīR Rīngou, mhd., st. N.: Vw.: s. Rōngöu*
uögnīR Rīngöu*, Rīngou, mhd., st. N.: nhd. Rheingau
uögrednus sundergöu, sündergöu, mhd., st. N.: nhd. Südgau
uögrednüs sündergöu, mhd., st. N.: Vw.: s. sundergöu
uoh hou (1), mhd., st. M.: nhd. „Hau“, Hieb, Holzhieb, Hiebabteilung eines Waldes, Waldstück, Schlag, Holzschlagrecht, geschlagenes Holz, Holzeinschlag
uoh hou (2), mhd., st. N.: Vw.: s. höuwe
uoh hou..., mhd.: Vw.: s. hū...
uöh höu, mhd., st. N.: Vw.: s. höuwe
uohcs schou (1), mhd., st. M.: nhd. Anblick, Schau
uohcs schou (2), mhd., st. F.: Vw.: s. schouwe
uöhebe ebehöu, mhd., st. N.: Vw.: s. ephöu
uohena anehou, mhd., st. M.: nhd. Amboss, Holzeinschlagsrecht
uohnu unhou, mhd., st. M.: nhd. ungünstige Zeit, Zeit für den Holzhieb
ūöhpe ephöū, ebehöū, mhd., st. N.: nhd. Efeu
uöhrekca ackerhöu, mhd., st. N.: Vw.: s. ackerhöu
uohru urhou, mhd., st. M.: nhd. Verhau, Grenze
uohtārap parāthou, mhd., st. M.: nhd. Paradehieb, Klopffechterei
uohtiw withou, mhd., st. M.: nhd. Holzschlag
uohzloh holzhou, mhd., st. M.: nhd. „Holzhau“, Holzhieb
uojarah harajou, mhd., Interj.: nhd. „hara“
uok kou (1), mhd., st. F.: nhd. Schachthäuschen, Aufschüttkasten in der Mühle
uok kou (2), mhd., Prät.: Hw.: s. kiuwen
uon nou, mhd., Adv.: Vw.: s. nouwe
uoneg genou, genā, mhd., Adj.: nhd. eng, genau, sorgfältig
uor rou, rō, rā, mhd., Adj.: nhd. roh, ungebleicht
uord drou (1), mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe
uord drou (2), dröu, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. drō
uörd dröu, mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe
uördrednus sunderdröu, mhd., st. F.: Vw.: s. sunderdrouwe*
uorf frou*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
uorfcnuj juncfrou*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe
uort trou, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. drō
uortnu untrou, untrūe, mhd., st. F.: Vw.: s. untriuwe
uorts strou, mhd., st. N.: Vw.: s. strō
uörts ströu, mhd., st. F.: Vw.: s. under-, s. ströuwe
uörtsrednu underströu, mhd., st. F.: nhd. unterlegte Streu, Unterlager
uorv vrou, frou*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe
uorvsūh hūsvrou, mhd., sw. F.: Vw.: s. hūsvrouwe
uos sou***, mhd., st. N.: Vw.: s. honec-
uoscenoh honecsou, mhd., st. N.: nhd. Honigsaft
uot tou, mhd., st. N., M.: nhd. Tau (M.), Tautropfen
uoteb betou*, betouwe, mhd., st. F.?, Adj.?: nhd. Benetzung, wie Tau (M.) glänzend
uotlemih himeltou, mhd., st. N.: nhd. „Himmeltau“, Tau vom Himmel
uotlim miltou, mhd., st. N.: nhd. Meltau, Mehltau
uotnegrom morgentou, mhd., st. M.: nhd. Morgentau
uotneiem meientou, meiendou, mhd., st. N.: nhd. „Maientau“, Maitau, Tau (M.) im Mai, Mairegen
uotremus sumertou, mhd., st. M.: nhd. Sommertau
uotthan nahttou, mhd., st. N.: nhd. Nachttau
uozeg gezou, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gezouwe
uozegfouh huofgezou, mhd., st. N.: Vw.: s. huofgeziu
ūp pū, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bū
ūpeg gepū, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gebū
ūr rū (1), mhd., Adj.: Vw.: s. rūch
ūr rū (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe
ūrd drū, mhd., st. M., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle um wilde Tiere zu fangen, Drauche, Not, Schwertgriff, Heft (N.) (2)
ūrd drū..., mhd.: Vw.: s. drī...
ūrf frū*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
ūrg grū, mhd., st. F.: Vw.: s. gruo
ūrnu unrū..., mhd.: Vw.: s. unruo...
ūrps sprū, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. spriu
ūrteg getrū..., mhd.: Vw.: s. getriuwe...
ūrv vrū, frū*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo
ūs sū, mhd., st. F.: nhd. Sau
useht thesu, mhd., Sb.: Vw.: s. tessak
ūsid disū, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. disiu
ūsneps spensū, mhd., st. F.: nhd. „Saugsau“, Milchferkel
ūt tū (1), mhd., Sb.: nhd. alles
ūt tū (2), tu, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū
ūwz zwū, zwuo, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. zwiu
ūz zū (1), mhd., Adv.: Vw.: s. zuo
ūz zū (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ze
uz zu, mhd., Präp.: Vw.: s. ze
uz zu..., mmd., Präf.: Vw.: s. ze..., zer...
ūz zū..., mhd., Präf.: Vw.: s. zē..., zuo...
ūzla alzū, mhd., Adv.: nhd. allzu, sehr
uznu unzu..., mhd.: Vw.: s. unzer...
ūzti itzū, mhd., Adv.: Vw.: s. iezuo
v v..., mhd.: Vw.: s. a. f...
va av, ave, mhd., Konj., Adv.: Vw.: s. aber, abe
vātco octāv, octāve, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Oktave, Sopran, achter Tag des Festes, achter Tag nach einem Fest
veh hev..., mhd.: Vw.: s. heb...
vitatrop portativ, mhd., st. N.: nhd. „Portativ“, Handorgel
vluw wulv..., mhd.: Vw.: s. wolv...
vtne entv..., mhd.: Vw.: s. auch enpf...
vuid diuv..., mhd.: Vw.: s. diub...
wāl lāw, mhd., Adj.: Vw.: s. lā
wœhcs schœw..., mhd.: Vw.: s. schouw...
wœrv vrœw..., frœw*..., mhd.: Vw.: s. vrouwe...
wōhcs schōw..., mhd.: Vw.: s. schouw...
wuirhcs schriuw, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. schrīen
wuoh houw, mhd., sw. M.: Vw.: s. hūwe
wūr rūw..., mhd.: Vw.: s. riuw..., ruow...
wūrhcs schrūw, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. schrīen
wzebnu unbezw..., mhd.: Vw.: s. unbetw...
xa ax, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes
xalab balax, mhd., st. M.: Vw.: s. balas
xaniets steinax, mhd., st. F.: Vw.: s. steinackes
xarob borax, mhd., Sb.: Vw.: s. boras
xartna antrax, mhd., M.: nhd. Karfunkel
xatrom mortax, mhd., st. F.: Vw.: s. mortackes
xeferran narrefex, mhd., M.: nhd. Tor (M.), Narr
xefnerran narrenfex, mhd., M.: nhd. Tor (M.), Narr
xif fix, mhd., Adv.: nhd. rasch, schnell
xifizūrc crūzifix, mhd., st. N.: nhd. Kruzifix
xinēf fēnix, fēnīs, mhd., st. M.: nhd. Phönix
xinō ōnix, mhd., st. M.: Vw.: s. ōnich
xinodras sardonix, mhd., st. M.: Vw.: s. sardonīs
xivāj jāvix, mhd., Interj.: nhd. „(?)“
xo ox, mhd., st. M.: Vw.: s. ohse
ya ay, mhd., Interj.: nhd. ay!
yaz zay, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī
yfp pfy, phy*, mhd., Interj.: nhd. „pfy“
yhp phy*, mhd., Interj.: Vw.: s. pfy
yladnas sandaly, mhd., Sb. Pl.: nhd. Sandalen“
ylē ēly, mhd., Sb.: nhd. „Ruf Christi bei seinem Tode
ylref ferly, mhd., st. N.: Vw.: s. verhelīn
yo oy, mhd., Interj.: nhd. „oi“
yoffüb büffoy, mhd., st. F.: nhd. Hoffahrt
yoh hoy, mhd., Interj.: nhd. „hoi“
yova avoy, āvoy, mhd., Interj.: nhd. „avoy“, ha, siehe
yovā āvoy, mhd., Interj.: Vw.: s. avoy
yow woy, mhd., Interj.: nhd. woy (Zorn)
ytreb berty, mhd., Sb. Pl.: nhd. eine tropische Strauchart
yykfiel leifkyy, mhd., F.: nhd. Liebste
zā āz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Futter (N.) (1), Leiche, Körper, Fleisch, Speise für Menschen und Tier, Essen (N.), Fraß
zab baz (1), paz, mhd., Adv.: nhd. besser, mehr, eher, vielmehr, statt dessen, lieber, weiter, genau, genauer, fester, gut, am besten
zab baz*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. nih-*
zab baz*, mhd., st. M.: Vw.: s. batz
zabed debaz, mhd., Adv.: nhd. weit besser, desto besser
zabeid diebaz, mhd., Adv.: nhd. „besser“
zaberüv vürebaz*, vürbaz, vurpaz, vürepaz, vorpaz, vorepaz, fürebaz*, furpaz*, fürepaz*, forpaz*, forepaz*, mhd., Adv.: nhd. „fürbass“, mehr vorwärts, vorwärts, fürder, weit, weiter, vor, weg, ferner, noch mehr, zukünftig, künftig, fortan, später, anderswo, anderswohin, darüber hinaus, mehr, länger, von jetzt an, höher hinauf, außerdem
zabfū ūfbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter, weiter oben, weiter hinauf
zabnī īnbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter drinnen, hinein, weiter, weiterhin, weiter herein
zabnih hinbaz, mhd., Adv.: nhd. hinweg
zabredin niderbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter unten
zabrednih hinderbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter zurück
zabrehān nāherbaz, næherbaz, mhd., Adv.: nhd. näher
zabrella allerbaz, mhd., Adv.: nhd. „am besten“
zabrüv vürbaz, fürbaz*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürebaz*
zabthinout tuonihtbaz, mhd., M.: nhd. Tunichtgut
zabzū ūzbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter hinaus, hinaus
zad daz (1), dat, dez, mhd., Art.: nhd. das
zad daz (2), dat, dez, mhd., Konj., Dem.-Pron.: nhd. der, dieses, das, weil, daher, da, so dass, sogleich, dadurch, damit dass, darum dass, damit, derart dass, wenn nicht, ohne dass, ehe dass, nur dass, wenn, davon dass, bis, bevor, seit, solange
zad daz (3), dat, dez, mhd., Rel.-Pron. (N. Sg.): nhd. das, was
zad daz (4), da ze, mhd., Adv., Konj.: nhd. das
zadeb bedaz, mhd., Konj.: Vw.: s. bidaz
zadib bidaz, bedaz, bīdaz, mhd., Konj.: nhd. als (Konj.), wenn, während (Konj.), um die Zeit als, öfter
zadīb bīdaz, mhd., Konj.: Vw.: s. bidaz
zāeg geāz, mhd., st. N.: nhd. Speise
zāegnu ungeāz, mhd., Adj.: nhd. ohne gegessen zu haben seiend
zafedab badefaz, mhd., st. N.: Vw.: s. badevaz
zaffeirb brieffaz, mhd., st. N.: Vw.: s. briefvaz
zafgizze ezzigfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzichvaz
zafhcizze ezzichfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzichvaz
zafmaslab balsamfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. balsamvaz
zafmeslab balsemfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. balsemvaz
zafnedāneg genādenfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. genādenvaz
zafneshüb bühsenfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. bühsenvaz
zafnīb bīnfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. bīnvaz
zafreib bierfaz, mhd., N.: Vw.: s. biervaz
zāg gāz, geāz*, gāzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegessen
zāgnu ungāz, ungāzen, mhd., Adj.: nhd. ohne zu essen seiend, ohne gegessen zu haben seiend, hungrig, nüchtern, ohne Essen (N.) seiend
zah haz (1), mhd., st. M.: nhd. Feindlichkeit, Feindseligkeit, Hass, feindselige Gesinnung, feindselige Handlung, Tadel, Feindschaft, Missgunst, Zorn, Streit, Kampf, Verfolgung, Vorwurf
zah haz (2), mhd., Adj.: nhd. hassend, feind, gehässig
zah haz (3), mhd., st. F.: nhd. „Hatz“, Jagd
zāh hāz, mhd., st. M.: nhd. Rock, Kleid, Kleidung
zahcs schaz, schatz, mhd., st. M.: nhd. Edelmetall, Schatz, Geld, Gut, Reichtum, Vermögen, Auflage, Tribut, Steuer (F.), Wert, Preis, Weinbergmaß, Flächenmaß für Rebland
zahcs schaz..., mhd.: Vw.: s. schatz...
zahcscnid dincschaz, mhd., st. M.: nhd. „Dingschatz“, Einnahme des Gerichts
zahcsedirv vrideschaz, vritschaz, frideschaz*, fritschaz*, mhd., st. M.: nhd. jährliche Abgabe für Gewährung von Sicherheit und Schutz
zahcseg geschaz 1, mhd., st. M.: nhd. Abgabe, Steuer (F.)
zahcsegalk klageschaz, mhd., st. M.: nhd. „Klageschatz“, Gerichtssporteln
zahcsegals slageschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. slegeschaz
zahcsegels slegeschaz 29 und häufiger, slageschaz, slahschaz, mhd., st. M.: nhd. Abgabe an den Inhaber des Münzrechts zur Vergütung der Prägekosten, Abgabe von Waren die in die Stadt gebracht werden
zahcsegiref ferigeschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. verigeschaz
zahcsegirev verigeschaz 2, ferigeschaz*, mhd., st. M.: nhd. „Fährenschatz“, Schifferlohn, Fährgeld
zahcsesœl lœseschaz, lœseschatz, mhd., st. M.: nhd. Lösegeld, Einlösungssumme, Garantiesumme für die Erhaltung eines Vertrages
zahcsethā āhteschaz, æhteschaz, āhtschaz, mhd., st. M.: nhd. „Achtschatz“, Geld das für die Aufhebung der Acht gezahlt wird
zahcsethæ æhteschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. āhteschaz
zahcsettew wetteschaz, mhd., st. M.: nhd. „Wettschatz“, Pfandgeld, Pfandgut, Pfand
zahcsfū ūfschaz, mhd., st. F.: nhd. Aufgeld, Wertausgleich
zahcsfuok koufschaz, mhd., st. M., st. F.: nhd. Kaufschatz, Handel, Handelsgut, Ware, Kaufmannschaft, Kaufmannsware
zahcshcrik kirchschaz*, kirchschatz, mhd., st. M.: nhd. „Kirchschatz“, Kirchenschatz
zahcslede edelschaz, mhd., st. M.: nhd. Edelschatz, kostbarer Schatz
zahcsleham mahelschaz, mehelschaz, mālschaz, mhd., st. M.: nhd. „Mahlschatz“, Brautgabe, Verlobungsring, Brautgeschenk
zahcslehameg gemahelschaz, mhd., st. M.: nhd. „Gemahlschatz“, Verlobungsschatz
zahcslehem mehelschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelschaz
zahcslehemeg gemehelschaz*, gemehlschaz, mhd., st. M.: nhd. Brautgabe
zahcslos solschaz 3 und häufiger, soltschaz, mhd., st. M.: nhd. „Sollschatz“, Schadensersatz
zahcsmārk krāmschaz, mhd., st. M.: nhd. „Kramschatz“, Kramware, Kramwarenhandel, gekauftes Geschenk, Warenangebot
zahcsnab banschaz, mhd., st. M.: nhd. „Bannschatz“, Geldbuße für Übertretung eines Bannes
zahcsnamfuok koufmanschaz, mhd., st. M.: nhd. „Kaufmannsschatz“ (?)
zahcsneduörv vröudenschaz*, vröudenschatz, fröudenschatz*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenschatz“, Anrede an die Geliebte
zahcsnegeg gegenschaz, mhd., st. M.: nhd. Widergift, Gegengabe
zahcsnetserüv vürestenschaz*, vürstenschaz, fürestenschaz*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstenschatz“, fürstlicher Reichtum
zahcsnetsrüv vürstenschaz*, fürstenschaz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenschaz
zahcsnevārg grāvenschaz, mhd., st. M.: nhd. „Grafenschatz“
zahcsnnerb brennschaz*, brennschatz, bernschatz, birnschatz, mhd., st. M.: nhd. „Brennschatz“, Geldzahlung um sich von Plündern und Niederbrennen freizukaufen
zahcsouz zuoschaz, mhd., st. N.: nhd. „Zuschatz“, Heiratsgut, Mitgift, Ausstattung
zahcsrē ērschaz, mhd., st. M.: nhd. Ehrschatz, Handänderungsgebühr, Abgabe bei Besitzerwechsel
zahcsrehcouw wuocherschaz, wuocherschatz, mhd., st. M.: nhd. „Wucherschatz“, durch Wucher erworbener Schatz
zahcsrēm mērschaz, mhd., st. M.: nhd. „Mehrschatz“, Wucher
zahcsremak kamerschaz, mhd., st. M.: nhd. Kammerschatz, Hofschatz, an die Kammer zu entrichtende Abgabe
zahcsrev verschaz 3 und häufiger, ferschaz*, mhd., st. M.: nhd. Fährlohn
zahcstār rātschaz, mhd., st. M.: nhd. „Ratschatz“, festgesetzte Abgabe, vereinbarte Geldsumme, Bestechungsgeld (?)
zahcstebuoh houbetschaz, mhd., st. M.: nhd. „Hauptschatz“, Hauptgeld, Kapital, Schatz, größte Kostbarkeit, größter Schatz
zahcsthā āhtschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. æhteschaz
zahcstirv vritschaz, fritschaz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideschaz
zahcstlos soltschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. solschaz
zahcstnafp pfantschaz*, phantschaz, mhd., st. M.: nhd. „Pfandschatz“, Pfandgut, verpfändetes oder gepfändetes Gut
zahcstnum muntschaz, mhd., st. M.: nhd. „Muntschatz“, Abgabe für den Schutz eines Höheren dessen Schützling man ist, Loskauf von der Vormundschaft
zahcstūrb brūtschaz, mhd., st. M.: nhd. „Brautschatz“, Mitgift, Aussteuer
zahebre erbehaz, mhd., st. M.: nhd. „Erbhass“, ererbter Hass
zaheg gehaz, gehat, mhd., Adj.: nhd. hassend, feind
zahnīws swīnhaz, mhd., st. F., st. M.: nhd. Sauhatz, Wildschweinjagd, Schweinhatz
zahretfa afterhaz, mhd., st. M.: nhd. Behalten, Nachtragen
zahsetog goteshaz, mhd., st. M.: nhd. Gotteshass
zaīf fīaz, mhd., st. N.: Vw.: s. pfīaz*
zaīfp pfīaz*, phīaz, fīaz, mhd., st. N.: nhd. Pfui Rufen, Empörung
zaīhp phīaz, mhd., st. N.: Vw.: s. pfīaz
zal laz (1), mhd., Adj.: nhd. „lass“, matt, träge, müde, schwach, langsam, nachlässig, unaufmerksam, unzuverlässig, niedrig, saumselig
zal laz (2), mhd., st. M.: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Hosenlatz
zal laz (3), mhd., st. M.: nhd. Müdigkeit, Trägheit
zal laz*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. wider-
zal laz (5), mhd., Adv.: nhd. „ermüdlich“, müde, matt, träge
zāl lāz, mhd., st. M.: nhd. Lassen, Fahrenlassen, Abwurf, Abschuss, Abfall, Loslassen eines Geschosses, Loslassen eines Hundes von der Koppel
zalb blaz, plaz, mhd., st. M.: nhd. Schlag
zālba ablāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz
zāleba abelāz, ablāz, aplāz, appelāz, ablōz, appelōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ablassen, Aufhören, Ablass, Erlass der Erbschuld, Vergebung, Schleuse, Abzug (Geld), Nachlass
zāleg gelāz, gelœz, gelōz, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Erlassung, Überlassung, Auftrag, Verleihung, Bildung, Gestalt, Benehmen, Verhalten, Auftreten, Haltung, Gelassenheit, Ergebenheit, Vermächtnis, Beschluss, Bestimmung, Kammer
zālegnu ungelāz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Unruhe
zālena anelāz, anlāz, mhd., st. M.: nhd. Anlass, Anfang, Beginn, Punkt von dem das Wettrennen beginnt, Anreizung, Veranlassung, Gelegenheit, Kompromiss
zalennis sinnelaz, mhd., Adj.: nhd. betäubt
zāleppa appelāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz
zālerüv vürelāz*, fürelāz*, vürlāz, fürlāz*, mhd., st. M.: nhd. „Fürlass“, vogelartiges an einer dünnen Leine in die Luft geworfenes Gebilde zur Abrichtung des Jagdvogels, Lockmittel, Untätigkeit
zalg glaz, mhd., st. M.: nhd. Kahlkopf, Glatze, Kopfoberfläche
zālg glāz, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. gelāz
zalgelö öleglaz*, oleiglaz, oleiglas, mhd., st. N.: nhd. Ölglas
zalgielo oleiglaz, mhd., st. N.: Vw.: s. öleglaz*
zālhcrud durchlāz, mhd., st. M.: nhd. Durchlass
zālīrv vrīlāz, frīlaz*, mhd., st. M.: nhd. Freilassung
zallok kollaz, mhd., Sb.: nhd. Kuchen
zālna anlāz, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāz (2)
zālna anlāz, mhd., st. M.: Vw.: s. anelāz
zalnu unlaz (1), mhd., Adj.: nhd. unermüdlich
zalnu unlaz (2), mhd., Adv.: nhd. unermüdlich
zalos solaz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Trost
zalp plaz, platz, blatz, mhd., st. M.: nhd. Freiraum, Platz (M.) (1), Tanzplatz, Tanz, Spiel
zālpa aplāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz
zalpneboub buobenplaz, mhd., st. M.: nhd. Platz für Glücksspiele?
zalpniemeg gemeinplaz, mhd., st. M.: nhd. „Gemeinplatz“, allgemeiner Platz, städtischer Grundbesitz
zālredin niderlāz, mhd., st. M.: nhd. „Niederlass“, Niederlassen, Sich-Niederlassen, Niederlassung, Wohnort, Ruheplatz, Niederlegung
zalrediw widerlaz, mhd., st. M.: nhd. Feind
zālrednu underlāz, underlōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Unterbrechung, Unterlass, Verzug, Zögern, Pause (F.) (1), Beherbergen
zālrev verlāz (1), ferlāz*, mhd., st. F.: nhd. Verlassenheit, Hinterlassung, Verlassenschaft
zālrev verlāz (2), ferlāz*, mhd., st. M.: nhd. Untätigkeit, Lässigkeit
zālrevouz zuoverlāz, zūvorlāz, zuoferlāz*, zūforlāz*, mhd., st. M.: nhd. „Zuverlass“, Zuversicht, Zuflucht
zālrovouz zuovorlāz, zuoforlāz*, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoverlāz
zālrüv vürlāz, fürlāz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürelāz
zāltna antlāz (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Ablass, Erlass, Sündenerlass, Vergebung, Absolution, Abendmahl
zāltna antlāz (2), anlāz, mhd., st. M.: nhd. Anlass
zam maz (1), mhd., st. N.: nhd. Stall, Käfig
zām māz (1), mhd., st. N.: nhd. Maß, Grad, bestimmtes Gefäß zum Messen, bestimmte Quantität, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), ortsüblich festgesetzte Maßeinheit, Messgefäß
zam maz (2), mhd., st. N.: nhd. Speise, Mahl, Mahlzeit, Essen (N.)
zām māz*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
zam maz (3), mhd., st. N.: nhd. Krippe
zām māz (3), mhd., st. F.: Vw.: s. māze (1)
zam maz (4), mhd., st. F.: nhd. Kot
zam maz*** (5), mhd., Adj.: Vw.: s. treher-
zāmedeil liedemāz, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. lidemāz
zāmedil lidemāz, liedemāz, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Liedmaß“, Glied, Gliedmaß
zāmeg gemāz***, mhd., Adj.: nhd. gemäß seiend (?)
zāmegnu ungemāz, mhd., Adj.: nhd. ungleich, unpassend
zāmhcīrts strīchmāz, mhd., st. N.: nhd. „Streichmaß“, Getreidemaß
zāmknirt trinkmāz, mhd., st. N.: nhd. „Trinkmaß“, Trinkgefäß
zāmlekniw winkelmāz, winkelmez, mhd., st. N.: nhd. Winkelmaß
zāmlekriz zirkelmāz, mhd., st. F.: Vw.: s. zirkelmāze
zāmlettim mittelmāz, mittelmāze, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mittelmaß, Ausgewogenheit, Gleichmaß, Lage in der Mitte zwischen zwei Dingen, rechtes Maßhalten, mittleres Verhältnis der Temperatur
zāmnebe ebenmāz, mhd., st. N.: nhd. „Ebenmaß“, Gleichmaß, Ebenbild, Gleichnis, Vergleich, Vorbild, Nachbild, Gleichwertiges
zāmnelle ellenmāz, mhd., st. N.: nhd. „Ellenmaß“, Elle
zāmnīw wīnmāz, mhd., st. N.: nhd. Weinmaß
zāmnōrv vrōnmāz, frōnmāz*, mhd., st. N.: nhd. herrschaftlich festgesetztes Maß
zāmnu unmāz (1), mhd., st. N.: nhd. „Unmaß“, Unermesslichkeit
zāmnu unmāz (2), ummāz, mhd., Adj.: nhd. unmäßig, ungemäßigt, maßlos, übermächtig, ungeheuer, ungeheuerlich
zamouz zuomaz, mhd., st. N.: nhd. „Zumaß“, zur Zuspeise dienende Lebensmittel
zāmpis sipmāz, mhd., st. N.: nhd. „Siebmaß“, vierter Teil eines Scheffels
zāmrebü übermāz, mhd., st. N.: nhd. Übermaß, Überfluss, Übriges, Übermäßigkeit, Unmäßigkeit
zamrehert trehermaz, mhd., Adj.: nhd. tränenfeucht
zāmreib biermāz, mhd., st. M.: nhd. „Biermaß“, amtliches Hohlmaß für Bier
zāmreiv viermāz, fiermāz*, mhd., st. N.: nhd. „Viermaß“, vierter Teil eines Viertels
zamretsō ōstermaz, mhd., st. N.: nhd. Ostermahl
zāmretsōlk klōstermāz 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Klostermaß“, klosterübliches Maß
zams smaz, smatz, mhd., st. M.: nhd. „Schmatz“, schmatzender Kuss
zamthan nahtmaz, mhd., st. N.: nhd. „Nachtmaß“, Abendessen, Abendmahl
zamtnebā ābentmaz, mhd., st. N.: nhd. Abendessen, Abendmahl
zāmzāl lāzmāz, mhd., st. N.: nhd. „Lassmaß“
zāmzālredā āderlāzmāz 1, mhd., st. N.: nhd. Aderlassmaß, doppelter Weinanteil den die Mönche zur Zeit des Aderlassens erhielten
zāmzouv vuozmāz, fuozmāz*, mhd., st. N.: nhd. Fußmaß
zan naz (1), mhd., Adj.: nhd. nass, feucht, durchnässt, durchtränkt, benetzt, betrunken
zan naz (2), mhd., st. N.: nhd. Nass, Nässe, Flüssigkeit, Feuchtigkeit
zānewlaws swalwenāz, mhd., st. N.: Vw.: s. swalwenās*
zang gnaz, mhd., st. M.: nhd. Schorf, Ausschlag, Krätze (F.) (2), Knauserei
zanhcrud durchnaz, mhd., Adj.: nhd. „durchnass“, durchnässt, völlig durchnässt
zānīws swīnāz, mhd., st. N.: Vw.: s. swīnās*
zanrehart trahernaz, mhd., Adj.: nhd. tränennass
zanrehaz zahernaz, mhd., Adj.: nhd. „zährennass“, tränenfeucht
zanrehez zehernaz, mhd., Adj.: nhd. tränennass
zantoulb bluotnaz, mhd., Adj.: nhd. „blutnass“, blutend, nass von Blut
zānu unāz, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar?
zanuot tounaz, mhd., Adj.: nhd. taunass, mit Tau (M.) benetzt, taufeucht, betaut
zap paz, mhd., Adv.: Vw.: s. baz
zapirt tripaz, trīpaz, mhd., st. M.: nhd. dreieckiger Schild
zapīrt trīpaz, mhd., st. M.: Vw.: s. tripaz
zapruv vurpaz, furpaz*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürebaz*
zaprüv vürpaz, fürpaz*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürebaz*
zaps spaz, mhd., st. M.: nhd. Spatz, Sperling
zār rāz, mhd., st. N.: nhd. „Roße“, Honigwabe, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen
zaram maraz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz
zārebu uberāz, mhd., st. N.: Vw.: s. überāz
zārebü überāz, uberāz, uberatz, oberatz, mhd., st. N.: nhd. übermäßiges Essen, Völlerei
zaretam materaz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. matraz
zārf frāz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrāz
zarg graz (1), mhd., st. N.: nhd. Nadelholzsprossen, Nadelholzzweige
zarg graz (2), mhd., Adj.: nhd. wütend, zornig
zarg graz (3), grāz, mhd., st. M.: nhd. Wut, Übermut
zārg grāz, mhd., st. M.: Vw.: s. graz (3)
zarga agraz, mhd., st. M.: nhd. Art saure Brühe, saure Obstbrühe, saure Sauce
zarhcs schraz, mhd., st. M.: nhd. Waldteufel, Kobold
zark kraz, kratz, mhd., st. M.: nhd. Kratzen, Kratzschramme, Wunde, Spur
zarkevouh huovekraz, huofekraz*, mhd., st. M.: nhd. „Hufkratz“, Hufspur, Eindruck von Hufschlägen
zarōm mōraz, mōrz, maraz, maras, mōrat, mhd., st. N., st. M.: nhd. Maulbeerwein
zarra arraz, arras, harras, mhd., st. M.: nhd. leichtes Wollgewebe, Rasch
zarrat tarraz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. terraz
zarret terraz, tarraz, terrāz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wall, Bastei, Bollwerk, Barrikade, erhöhter freier Platz, Terrasse, Dachterrasse, Erker, Altan
zārret terrāz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. terraz
zart traz (1), tratz, truz, trutz, dratz, troz, mhd., troz, mmd., st. M.: nhd. Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Trotz, Widerstand, Frechheit, Hohn
zart traz (2), tratz, truz, troz, mhd., troz, mmd., Adj.: nhd. trotzig, unwillig
zart traz (3), truz, mmd. troz, mhd., Präp.: nhd. trotz, auch schon
zart traz (4), tratz, truz, mmd., Adv.: nhd. trotzdem
zart traz (5), truz, trutz, troz, mhd., troz, mmd., Interj.: nhd. „tratz“, Trotz (sei Dir geboten)!
zartam matraz, materaz, matreiz, mhd., st. M., N.: nhd. Matratze, Ruhebett, Polster, Polsterbett
zartrediw widertraz, mhd., st. M.: nhd. Widertrotz, Konkurrenz
zārv vrāz, wrāz, frāz*, mhd., st. M.: nhd. „Fraß“, Vielfraß, Fresser, Nimmersatt, Prasser, Essen (N.), Völlerei, Fressen, Gefräßigkeit, Schlemmerei
zārvelleh hellevrāz, hellefrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Höllenfraß“, höllischer Vielfraß, Teufel
zārvezreh herzevrāz*, herzvrāz, herzefrāz*, herzfrāz, mhd., st. M.: nhd. Herzfresser
zārvliv vilvrāz, filfrāz*, mhd., st. M.: nhd. Vielfraß, Schlemmer
zārvnegül lügenvrāz, mhd., st. M.: nhd. Lügenfresser
zārvnehcsnem menschenvrāz, menschenfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Menschenfraß“, Menschenfresser
zārvneztürg grützenvrāz, grützenfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Grützenfraß“, Breiesser, Breifresser
zārvrebü übervrāz, überfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Überfraß“, übermäßiges Essen
zarvredel ledervraz, mhd., st. M.: Vw.: s. ledervrāz*
zārvredel ledervrāz*, ledervraz, lederfrāz*, lederfraz*, mhd., st. M.: nhd. Lederfresser
zārvrefieg geifervrāz, mhd., st. M.: nhd. „Vielfraß“ (?)
zārvrem mervrāz, merevrāz*, merfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Meerfraß“, Meerungeheuer
zārvzreh herzvrāz, herfrāz*, mhd., st. M.: Vw.: s. herzevrāz
zārw wrāz, mhd., st. M.: Vw.: s. vrāz
zas saz, satz, sat, mhd., st. M.: nhd. Stelle, Sitz, Bestimmung, rechtliche Bestimmung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Art und Weise, Maß, Lage, Vertrag, Stand, Status, Stellung, Unterpfand, Verpfändung, Pfand, verpfändetes Gut, Spieleinsatz, Gesetzesbestimmung, Verordnung, Gesetz, Bündnis, Waffenstillstand, festgesetzter Wille, Testament, festgesetzter Preis, Tarif, Ausspruch, Besetzung, Vorsatz, Entschluss, Satz, Satzung, Feststellung, Sprung, Platz (M.) (1), Ordnung, Einsatz
zās sāz, mhd., st. Sb.: nhd. unreife Trauben
zasba absaz, mhd., st. M.: Vw.: s. abesaz
zaseb besaz, mhd., st. M.: nhd. Belagerung, Besatzung, Besetzungsrecht, Recht eine Kirchenstelle zu besetzen
zaseba abesaz, absaz, mhd., st. M.: nhd. „Absatz“, entlegener sicherer Ort, Verringerung, Verringerung der Münze, Verschlechterung der Münze
zasedirv vridesaz, vritsaz, fridesaz*, fritsaz*, mhd., st. M.: nhd. Waffenstillstand
zasena anesaz, mhd., st. M.: nhd. „Ansatz“, Gebühr für die Einleitung einer Rechtssache
zaserüv vüresaz*, füresaz*, vürsaz, fürsaz*, vürsatz, fürsatz*, vorsaz, forsaz*, mhd., vorsaz, forsaz*, mmd., st. M.: nhd. „Fürsatz“, Vorspann, Vorsatz, Vorhaben, Entschluss, Einsatz, Pfand, Pfandnehmung, Pfandsetzung
zasfū ūfsaz, ūfsatz, aufsacz, mhd., st. M.: nhd. Vorsatz, Absicht, Wille, Steuerauferlegung, Abgabenauferlegung, Steuer (F.), Abgabe, Aufgeld, Kreditzinsen, Festsetzung, Verordnung, Bestimmung, Auflage, Verpflichtung, Satzung, Vorhaben, Plan (M.) (2), List, Hinterlist, Nachstellung, Feindschaft, Hass, Täuschung, Fälschung, Betrügerei
zashcrik kirchsaz 23 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Recht eine Kirchenstelle mit dazugehörigem Genuss zu besetzen, die zu besetzende Stelle im Verhältnis zum Patron, Schenkung an eine Kirche zur Begehung des Jahrestages, Patronatsrecht
zasnehcrik kirchensaz, mhd., st. M.: nhd. Recht eine Kirchenstelle mit dazugehörigem Genuss zu besetzen, die zu besetzende Kirchenstelle im Verhältnis zum Patron, Schenkung an eine Kirche zur Begehung des Jahrestages, Patronatsrecht
zasnehcsiwz zwischensaz, mhd., st. M.: nhd. „Zwischensatz“, Zwischenstellung des Mondes
zasni insaz, mhd., st. M.: Vw.: s. īnsaz
zasnī īnsaz, insaz, mhd., st. M.: nhd. Einsatz, Hineinsetzen, Hineingesetztes, Einsetzung, Immission
zasou uosaz, mhd., st. M.: nhd. Flicken (M.), Lappen (M.), Tuchstück
zasouz zuosaz, zuosatz, zūsatz, mhd., st. M.: nhd. Zusatz, Grundlage, Hinzufügung, Legierung, Beihilfe, Aushilfsperson, Hilfstruppe, Besatzung, Beigeordneter, Beisitzer
zasre ersaz, mhd., st. M.: nhd. Ersatz, Strafe
zasrebü übersaz, mhd., st. M.: nhd. „Übersatz“
zasredin nidersaz, mhd., st. M.: nhd. Opposition
zasrediw widersaz, mhd., st. M.: nhd. „Widersatz“, Gegensatz, Gegenteil, Entgegensetzen, Entgegnung, Widerwärtigkeit, Erwiderung, Widerstand, Gegenwehr, Feindschaft, Widerstreben, Hindernis, Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Falschheit, Widerspruch, Feind, Gegner, Gegenpartei, persönlicher Gegner, Bangsein, Entsetzen
zasrednu undersaz, undersatz, mhd., st. M.: nhd. Untersatz, Grundlage, Unterlage, Einlage, Stütze, Abschnitt eines Satzes
zasrev versaz, fersaz*, mhd., st. M.: nhd. „Versatz“, Versetzung, Verpfändung
zāsrev versāz, mhd., st. Sb.: nhd. Saft unreifer Trauben
zasrov vorsaz, forsaze*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresaz
zasru ursaz, mhd., st. M.: nhd. Ersatz, Reuegeld, Vergütung, Unterpfand, Sicherheitsleistung
zasrüv vürsaz, fürsaz*, mhd., mmd., st. M.: Vw.: s. vüresaz
zasther rehtsaz, mhd., st. M.: nhd. Tagsatzung, Urteilsantrag
zastirv vritsaz, fritsaz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridesaz
zasūb būsaz, mhd., st. M.: nhd. „Bausatz“, Bauverordnung
zaszū ūzsaz, mhd., st. M.: nhd. Aussatz, Heraussetzen des Triftholzes, Landen des Triftholzes, Bedingung, Bestimmung, Kleidausschnitt
zat taz, mhd., st. M.: nhd. Abgabe, Aufschlag
zāuq quāz, mhd., st. M.: nhd. Gastmahl, Gasterei, Schlemmerei
zav vaz (1), faz*, mhd., st. N.: nhd. Fass, Gefäß, Kasten (M.), Schrein, Korb, Körper, Resonanzkörper, Instrument
zav vaz (2), faz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vahs
zavbīrhcs schrībvaz, schrībfaz*, schrīpvaz, schrīpfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Schreibfass“, Tintenfass
zavcenoh honecvaz, honecfaz*, honicvaz, honicfaz*, mhd., st. N.: nhd. Honigfass
zavcīw wīcvaz, wīchvaz, wīchfaz*, wīcfaz*, mhd., st. N.: nhd. Streitsüchtiger
zavcnart trancvaz, trancfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Trankfass“, Trinkgefäß
zavcnehcs schencvaz, schencfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. schenkevaz
zavcnirt trincvaz, trincfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Trinkfass“, Trinkgefäß, Becher, Trinkbecher
zavcnurt truncvaz, truncfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Trinkfass“, Trinkgefäß
zavebeh hebevaz, hebefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Habefass“, Schöpfeimer
zavedab badevaz, badefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Badefass“, Badewanne, Badezuber
zaveder redevaz 2 und häufiger, redefaz*, mhd., st. N.: nhd. Schüttelgefäß, Sieb
zavednahcs schandevaz, mhd., st. N.: Vw.: s. schandenvaz
zavegev vegevaz, fegefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Fegefass“, Putzteufel
zavegürt trügevaz, trügefaz*, trügenvaz, trügenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Behältnis des Bösen
zaveīb bīevaz, bīefaz*, mhd., st. N.: nhd. Bienenkorb, Bienenstock
zaveknehcs schenkevaz, schencvaz, schenkefaz*, schencfaz*, mhd., st. N.: nhd. Gefäß zum Einschenken
zaveknets stenkevaz, stenkefaz*, mhd., st. N.: nhd. Riechfläschchen
zavelö ölevaz, ölefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Ölfass“, Ölgefäß, Öllampe
zavemāh hāmevaz, hāmefaz*, mhd., st. N.: nhd. geeichtes Gefäß
zavenīcsip piscīnevaz*, piscīnvaz, mhd., st. N.: nhd. Badewanne
zavennurb brunnevaz, mhd., st. N.: nhd. Gefäß mit dem man Wasser schöpft
zavesalg glasevaz, glasefaz, mhd., st. N.: nhd. Glasgefäß
zavethuil liuhtevaz, lūhtevaz, liuhtefaz*, lūhtefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Leuchtgefäß“, Lampe, Leuchte
zavewuozeg gezouwevaz, gezouwefaz*, mhd., st. N.: nhd. Hausrat
zavezīg gīzevaz, mhd., st. N.: Vw.: s. giezvaz
zavfeirb briefvaz, brieffaz*, mhd., st. N.: nhd. „Briefgefäß“, Brieftasche, Behältnis für Briefe
zavfuot toufvaz, touffaz*, mhd., st. N.: nhd. „Tauffass“, Taufbecken
zavgizze ezzigvaz, essigfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzichvaz
zavhcawt twachvaz, mhd., st. N.: nhd. „Waschfass“, Waschbecken
zavhcīw wīchvaz, wīchfaz*, wīcfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. wīcvaz
zavhcizze ezzichvaz, ezzichfaz*, ezzigvaz, essigfaz*, mhd., st. N.: nhd. Essigfass, Essiggefäß
zavhclek kelchvaz, kelchfaz*, mhd., st. N.: nhd. Kelchgefäß
zavhcuor rouchvaz, rouchfaz*, mhd., st. N.: nhd. Rauchfass, Räucherfass, Weihrauchfass
zavhcuorhīw wīhrouchvaz*, wīrouchvaz, wīrouchfaz*, mhd., st. N.: nhd. Weihrauchgefäß
zavhcuorīw wīrouchvaz, wīrouchfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. wīhrouchvaz
zavlegeips spiegelvaz, spiegelfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Spiegelfass“, Gefäß aus Spiegelglas, Ideal
zavleh helvaz, helfaz*, mhd., st. N.: nhd. bergendes Gefäß, verschwiegener Mensch
zavlehats stahelvaz, stahelfaz*, mhd., st. N.: nhd. Helm (M.) (1), stählerner Helm
zavlepmüt tümpelvaz, tümpelfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Tümpelfass“, Rührfass
zavletuib biutelvaz, mhd., st. N.: nhd. „Beutelfass“, Behälter über dem und in dem Mehl gebeutelt wurde, Mehlkasten, lederner Sack der oben zugebunden werden kann
zavlevat tavelvaz, tafelfaz*, mhd., st. N.: nhd. Schreibtafel
zavlew welvaz, mhd., st. N.: nhd. „Wählfass“, Wahlurne
zavllor rollvaz, rollfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Rollfass“, Transportfass
zavlö ölvaz, olvaz, olevaz, ölfaz*, olfaz*, olefaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. ölevaz
zavmaslab balsamvaz, balsamfaz*, balsemvaz, balsemfaz*, mhd., st. N.: nhd. Balsamgefäß
zavmesib bisemvaz, bisemfaz*, mhd., N.: nhd. „Bisamfass“, Riechgefäß, Riechfläschchen
zavmeslab balsemvaz, balsemfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. balsamvaz
zavmleh helmvaz, helmfaz*, mhd., st. N.: nhd. Helmgefäß, Helm (M.) (1)
zavneblas salbenvaz, salbenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Salbenfass“, Salbenbüchse
zavnebmi imbenvaz 2, imbenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Immenfass“, Bienenkorb, Bienenstock
zavnedāneg genādenvaz, genādenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Gefäß der Gnade
zavnedelæs sæledenvaz*, sældenvaz, sældenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Gnadengefäß, Geliebte
zavnedlæs sældenvaz, sældenfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledevaz
zavnedlum muldenvaz, muldenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Muldenfass“, Trog
zavnednahcs schandenvaz, schandevaz, schandenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Schandenfass“, Gefäß der Schande, Teufel
zavnednüs sündenvaz, sündenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Sündengefäß, sündiger Mensch
zavnegül lügenvaz, lügenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Lügenfass, Lügner
zavnegürt trügenvaz, trügenfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. trügevaz
zavnehcrik kirchenvaz, kirchenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Kirchenfaß“, Kirchengefäß, Altargerät, Abendmahlskelch
zavneklow wolkenvaz, mhd., st. N.: nhd. „Wolkenfass“
zavnemaslab balsamenvaz, balsamenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Balsamgefäß
zavnemoulb bluomenvaz, bluomenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Blumenfass“, Gefäß für Blumen, Höchstes, Bestes
zavnepmal lampenvaz, lampenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Lampenfass“, Lampe
zavnerrim mirrenvaz, mirrenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Myrrhenfass“, Myrrhengefäß
zavneshüb bühsenvaz, bühsenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Büchsenfass“, Gefäß, Behälter
zavnetnit tintenvaz, tintenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Tintenfass
zavneztak katzenvaz, katzenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Katzennapf
zavnīb bīnvaz, bīnfaz*, mhd., st. N.: nhd. Bienenkorb, Bienenstock
zavnīcsip piscīnvaz, mhd., st. N.: Vw.: s. piscīnevaz*
zavnīw wīnvaz, wīnfaz*, mhd., st. N.: nhd. Weinfass
zavnrah harnvaz, harnfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Harnfass“, Uringeschirr
zavnrok kornvaz 1, kornfaz*, mhd., st. N.: nhd. Kornfass (Getreidemaß), Behälter zum Aufbewahren des Getreides
zavpīrhcs schrīpvaz, schrīpfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. schrībvaz
zavreblis silbervaz, silberfaz*, mhd., st. N.: nhd. silbernes Gefäß
zavreib biervaz, bierfaz*, mhd., N.: nhd. Bierfass
zavretla altervaz, alterfaz*, mhd., st. N.: nhd. Altargefäß
zavretouv vuotervaz, fuoterfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Futterfass“, Futteral
zavretsal lastervaz, lasterfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Lasterfass“, Gefäß der Schande, Mensch der voll Schande ist
zavretub butervaz, mhd., st. N.: nhd. Butterfass
zavrezzaw wazzervaz, wazzerfaz*, mhd., st. N.: nhd. Wasserfass, Wassergefäß
zavroh horvaz, horfaz*, mhd., st. N.: nhd. Schmutzfass
zavrūsāl lāsūrvaz, mhd., st. N.: nhd. Lasurgefäß
zavtāuq quātvaz, quātfaz, kōtvaz, kōtfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Kotfass“, Kotbehälter
zavtheil liehtvaz, liehtfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Lichtgefäß“, Lampe, Leuchte, Leuchter
zavtiel leitvaz, leitfaz*, mhd., st. N.: nhd. Tonne (F.) (1), Fass, Fass zum Verführen einer Flüssigkeit
zavtlog goltvaz, goltfaz*, mhd., st. N.: nhd. Goldgefäß, Goldpokal
zavtnah hantvaz, hantfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Handfass“, Gießgefäß, Waschbecken, Becken, Tragkorb
zavtnegut tugentvaz, tugentfaz*, mhd., st. N.: nhd. Tugendbehälter, Tugendinbegriff
zavtnit tintvaz, tintfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. tintenvaz
zāvtōk kōtvāz, kōtfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. quātvaz
zavtrews swertvaz, swertfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Schwertfass“, Schwertscheide
zavtsom mostvaz, mostfaz*, mhd., st. N.: nhd. Mostfass
zavtūrk krūtvaz, krūtfaz*, mhd., st. N.: nhd. Krautfass, Sauerkrautfass
zavzeig giezvaz, gīzevaz, giezfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Gießfass“, Gießkanne, Kanne
zavzlas salzvaz 1 und häufiger, salzfaz*, mhd., st. N.: nhd. Salzfass, Salzgefäß
zaw waz (1), mhd., Adv.: nhd. was, warum, wozu, wiefern
zāw wāz (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wehen (N.), Sturm, Atem, Hauch, Duft, Geruch, Geruchssinn
zaw waz (2), woz, wat, wad, mhd., Interrog.-Pron., Rel.-Pron.: nhd. was, wie, wie sehr
zāw wāz (2), mhd., Adj.: nhd. triefend
zaw waz (3), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. wer
zaw waz (4), mhd., st. N.: nhd. Etwas, Was
zawarhcs schrawaz, schraz, schrāwaz, mhd., st. M.: nhd. Waldgeist, Waldteufel, Kobold
zawārhcs schrāwaz, mhd., st. M.: Vw.: s. schrawaz
zawete etewaz (1), eteswaz, etswaz, etwaz, mhd., Indef.-Pron.: nhd. etwas, ein wenig
zawete etewaz (2), eteswaz, mhd., Adv.: nhd. etwas, ein wenig
zawnīb bīnwaz, mhd., st. M.: nhd. Honigduft
zaws swaz (1), mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron., Rel.-Pron.: nhd. wenn irgendwer, wer irgend, wer auch, wer, so sehr als, wie sehr, was, wenn etwas, was an, wieviel an, welche von
zaws swaz (2), mhd., st. M.: nhd. „Schwatz“, Geschwätz
zāws swāz, mhd., st. M.: nhd. Ausguss, Ausschutt
zawsethi ihteswaz, mhd., Pron.: nhd. etwas
zāwsrem merswāz, mereswāz*, mhd., st. M.: nhd. Meerschaum
zawzien neizwaz, neiswas, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas, wer weiß was
zberk krebz, mhd., st. M.: Vw.: s. krebeze
zbo obz, mhd., st. N.: Vw.: s. obez
zcaremag gameracz, mhd., st. M.: nhd. Kleidungsstück aus Cambraier Tuch
zcasfua aufsacz, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsaz
zcilb blicz, mhd., st. M.: nhd. Blitz
ze ez (1), iz, it, mhd., Pers.-Pron. (3. Pers. Sg., N.): nhd. es, das
ze ez (2), mhd., Pers.-Pron. (2. Pers. Dual): nhd. „ihr“ (Pl.)
zælv vlæz***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
zælveg gevlæz, geflæz*, mhd., st. N.: nhd. Strömung, Fluss, Fließen
zebak kabez, mhd., st. M.: nhd. Kappes, Weißkohl, weißer Kopfkohl
zeberk krebez, krebz, kriuz, kreuz, mhd., st. M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternbild des Krebses, Brustharnisch in Plattenform, Mauerbrecher
zebla albez, mhd., st. M.: Vw.: s. elbiz
zebme embez, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: Vw.: s. āmeize
zebo obez, obiz, obz, ops, mhd., st. N.: nhd. Obst, Baumfrucht, Frucht
zebocīv vīcobez, mhd., st. N.: nhd. „Feigobst“, Frucht des Feigenbaums, Feige
zeboniets steinobez, mhd., st. N.: nhd. Steinobst
zebotācsum muscātobez, mhd., st. N.: nhd. „Muskatobst“, Muskatfrucht
zebotlaw waltobez, mhd., st. N.: nhd. „Waldobst“, Waldfrüchte
zed dez (1), mhd., Def.-Pron.: nhd. der, dieser
zed dez (2), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. daz
zed dez (3), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. daz
zed dez (4), mhd., Adv.: Vw.: s. des
zeffor roffez, räpitz, mhd., Sb.: nhd. „Aufstoßen“
zegā āgez, mhd., st. F.: nhd. Vergessen, Vergessenheit
zegnal langez, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lenz
zegrev vergez, vergiz, fergez*, mhd., st. M.: nhd. Vergessenheit
zeh hez..., hezz..., mhd.: Vw.: s. hazz...
zeh hez.., mhd.: Vw.: s. haz...
zehcak kachez, kahtz, mhd., st. M.: nhd. lautes Lachen
zeid diez, mhd., st. M.: nhd. Schall, Lärm, Wirbel, Zucken
zeidrediw widerdiez, mhd., st. M.: nhd. Gegenschall, Widerhall, Echo
zeig giez, mhd., st. M.: nhd. Wasserflut
zeigebmu umbegiez, ummegiez, mhd., st. M.: nhd. Ausströmung
zeigena anegiez, mhd., st. M., st. N.?: nhd. Angießen
zeihcs schiez, schieze, mhd., sw. M.: nhd. Giebelseite, Gebäudegiebelseite, Seite der zweispitzigen Bischofsmütze
zeihcseg geschiez, mhd., st. M.: nhd. Giebelseite
zeihcszū ūzschiez, mhd., st. M.: nhd. vorspringender Bau, Erker, Bastion
zeilf fliez*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vliez
zeilv vliez, vlīz, fliez*, flīz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Fließ“, Fluss, Flüsschen, Bach, Strom, Strömung, Wahrheit
zeilvlebews swebelvliez, swevelvliez, swebelfliez*, swefelfliez*, mhd., st. N.: nhd. Schwefelbach
zeilvlevews swevelvliez, swefelfliez*, mhd., st. N.: Vw.: s. swebelvliez
zeilvlieh heilvliez, heilfliez*, mhd., st. M.: nhd. „Heilfluss“, Strom des Heils
zeilvnennurb brunnenvliez, brunnenfliez*, mhd., st. M.: nhd. „Brunnenfließ“, Quelle, Bach
zeilvouz zuovliez, zuofliez*, mhd., st. M.: nhd. Zufluss
zeilvrezzaw wazzervliez, wazzerfliez*, mhd., st. M.: nhd. „Wasserfließ“, Wasserfluss, Wasserstrom, Fluss
zeilvzū ūzvliez, ūzfliez*, mhd., st. M.: nhd. Ausfluss, Ausgießung, Offenbarung
zein niez, mhd., st. M.: nhd. „Nieß“, Genießen, Benutzung, Genuss, Nutzen (M.)
zeineg geniez, mhd., M.: nhd. Genießen, Benutzung, Nutznießung, Einkommen, Ertrag, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil, Lohn, Genuss, Genusssucht, Entschädigung
zeinegnu ungeniez, mhd., st. M.: nhd. „Ungenuss“
zeinetim miteniez, mhd., st. M.: nhd. Mitgenuss
zeips spiez, spīz, mhd., st. M.: nhd. Spieß (M.) (1), Speer, Kampfspieß, Jagdspieß, Spießträger, Krieger
zeipsediew weidespiez, mhd., st. M.: nhd. „Weidspieß“, Jagdspieß
zeipsegaj jagespiez, mhd., st. M.: nhd. Jagdspieß
zeipsnekāh hākenspiez, mhd., st. M.: nhd. Hakenspieß, Spieß mit Widerhaken
zeipsnekcah hackenspiez, mhd., st. M.: nhd. „Hackenspieß“, Hellebarde
zeipsnerēb bērenspiez*, bērnspiez, mhd., st. M.: nhd. „Bärenspieß“, Sauspieß
zeipsnīws swīnspiez, mhd., st. M.: nhd. „Schweinspieß“, Sauspieß
zeipsnrēb bērnspiez, mhd., st. M.: Vw.: s. bērenspiez
zeipsrebe eberspiez, mhd., st. M.: nhd. Eberspieß, Jagdspieß, Saufeder
zeipsreit tierspiez, mhd., st. M.: nhd. „Tierspieß“, Jagdspieß
zeipstalā ālatspiez, mhd., st. M.: nhd. glatter Spieß ohne Beil
zeipstārb brātspiez, mhd., st. M.: nhd. Bratspieß, Bohrschwert
zeir riez, mhd., st. M.: nhd. Geräusch (N.) (1), Lärm, Angriff, Raserei
zeird driez, mhd., st. M.: nhd. Überdruss, Unwille
zeirdrediw widerdriez, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widerdruß“, Verdruss, Ärger, Ärgernis, Groll, Beschwerde, Verdrusserregendes
zeirdrev verdriez, ferdriez*, mhd., st. M.: nhd. „Verdrieß“, Verdruss, Überdruss, Unwille
zeirdru urdriez, mhd., st. M.: nhd. Überdruss
zeirg griez, gerīze, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Grieß“, Sandkorn, Sand, Erde, Staub, Kiessand, Strand, Sandufer, Ufersand, sandiges Ufer, Meeresstrand, Sandplatz, Kampfplatz, Grießmehl, Getreidegrieß
zeirgrem mergriez, meregriez, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. „Meergries“, Meersand, Meeressand, Perle, Korn des Meeressandes
zeirps spriez, mhd., st. M.: nhd. Hervorsprießen, Hervorgesprossenes, Zweig, Arabeske, Entspringen, Nutzen (M.)
zeirpslegeips spiegelspriez, mhd., st. M.: nhd. Glanz der Schöpfung
zeirpsrediw widerspriez, mhd., st. M.: nhd. Widerspenstiger
zeities seitiez, seytiez, mhd., st. N.: nhd. leichtes Schiff, Nachen, Kahn
zeityes seytiez, mhd., st. N.: Vw.: s. seitiez
zeiv viez, fiez, mhd., st. M.: nhd. Kerl, Held, schlauer Feind, Teufelskerl, Teufel
zel lez, mhd., Adj.: Vw.: s. letze
zelb blez, bletze, mhd., st. M., st. N., sw. M.: nhd. Lappen (M.), Flicken (M.), Fetzen (M.), Streifen (M.), Flecken, kleines Stück Land, Plätzchen (Gebäck), Land, Beet
zelbetam mateblez 8, mhd., st. N., st. M.: nhd. kleines Stück Wiese
zelbevoh hoveblez 2, hofeblez*, mhd., st. N.: nhd. zum Hof gehöriges Stück Land
zelbnesiw wisenblez, mhd., st. M.: nhd. „Wieseplatz“, Stück Wiese, freier Platz einer Wiese
zella allez, mhd., Adv.: Vw.: s. alles
zelleb bellez, mhd., st. M.: Vw.: s. belliz
zellep pellez, pelliz, pelz, pletz, mhd., st. M.: Vw.: s. belliz
zelv vlez, flez*, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Fletz“, geebneter Boden, Tenne, Hausflur, Vorhalle, Stubenboden, Lagerstatt, Stelle, Platz (M.) (1), ebenes Flussufer
zelvnesiw wisenvlez, wisenflez*, mhd., st. M.: nhd. Wiesenboden, Wiese
zem mez, mhd., st. N.: nhd. Maß, Ausdehnung, ortsübliches Hohlmaß oder Flächenmaß, Richtung, Wendung, Ziel, Flüssigkeitsmaß, Getreidemaß
zemcrub burcmez, mhd., st. N.: nhd. Burgmaß, stadtübliches Hohlmaß
zemeven nevemez, mhd., st. N.: nhd. Handvoll
zemis simez, simz, mhd., st. M.: nhd. Sims, Gesims, Gesimse, vorderer Teil des Gestühles
zemle elmez, mhd., st. N.: nhd. Ellenmaß
zemlekniw winkelmez, mhd., st. N.: Vw.: s. winkelmāz
zemmi immez, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. imbiz
zemnīw wīnmez, mhd., st. N.: nhd. Weinmaß
zemnōrv vrōnmez, frōnmez*, mhd., st. N.: nhd. herrschaftlich festgesetztes Maß
zemnu unmez, mhd., st. N.: nhd. Unmaß, Maßlosigkeit, Übermaß
zemrebü übermez, mhd., st. N.: nhd. Übermaß, Überfluss
zemtro ortmez, mhd., st. N.: nhd. „Ortmaß“, Richtscheit
zenāteg getānez***, mhd., st. N.: nhd. „Getanes“
zenātegōs sōgetānez, mhd., st. N.: nhd. „So Getanes“, so etwas, etwas derartiges
zeneg genez, mhd., st. N.: nhd. Frauengemach
zenib binez, binz, mhd., st. M., sw. F.: nhd. Binse
zenie einez, einz, mhd., Adv.: nhd. einzig, einzeln
zens snez, mhd., st. M.: nhd. Hecht
zerfrebah haberfrez*, mhd., st. M.: Vw.: s. habervrez
zeru urez, mhd., Adj.: nhd. ausspeiend
zerv vrez***, frez***, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrezze
zervmah hamvrez, hamfrez*, mhd., sw. M.: nhd. Assel
zervrebah habervrez 1, haberfrez*, mhd., st. M.: nhd. „Haberfresser“, Heuschrecke
zes sez, setz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Sitz, Lager, Wohnsitz, Belagerung, Abgabe von einem Sesslehen
zescrub burcsez, mhd., st. M., st. N.: nhd. Burgsitz, Wohnung, Wohnrecht auf einer Burg, Burg
zeseb besez, bisez, bīsez, bīsezze, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Beisetz“, Besitz, Belagerung, Unglück, Prüfung, Misswuchs, Missernte, Hungersnot
zesebmu umbesez, mhd., st. N., st. M.: nhd. Herumliegen im Kreise
zeseg gesez, mhd., st. N.: nhd. Lager, Belagerung, Sitz, Wohnsitz, Lage, Besatzung
zesegcnawt twancgesez, mhd., st. N.: nhd. Gefangenschaft
zesib bisez, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. besez
zesīb bīsez, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. besez
zesud dusez, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. ditze
zettimrebü übermittez (1), übermitz, obermitz, mhd., Adv.: nhd. vermittelst, mittels, durch
zettimrebü übermittez (2), übermitz, übermittes, mhd., Präp.: nhd. durch, vermittels
zeüsrekcuz zuckersüez, mhd., Adj.: Vw.: s. zuckersüeze (1)
zhcūw wūchz, mhd., st. M.: nhd. Geschrei
zhi ihz, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht
zi iz, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ez
zib biz (1), bit, bitze, mhd., Präp.: nhd. bis, bis auf, bis zu, verglichen mit, solange
zib biz (2), mhd., Konj.: nhd. bis, solange
zib biz (3), piz, mhd., st. M.: nhd. Biss, Bissen, Stich, Stoß, Bisswunde, Pferdegebiss
zīb bīz, mhd., st. M.: nhd. „Beiß“, Beißen
zibeg gebiz, mhd., st. N.: nhd. Gebiss
zībeg gebīz, mhd., st. M.: nhd. „Gebeiß“, Maulkorb
zibessor rossebiz, mhd., st. M.: Vw.: s. rosbiz
zibflow wolfbiz, mhd., st. M.: nhd. „Wolfbiss“, Wolfsbeißen, Wolfseinfall
zībflow wolfbīz, mhd., st. M.: nhd. „Wolfbeiß“, Wolfsbeißen
zibīg gībiz, mhd., M.: Vw.: s. gībitze
zibla albiz (1), mhd., Konj.: nhd. bis dass
zibla albiz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. elbiz
zible elbiz, albiz, elbez, albez, mhd., st. M.: nhd. Schwan, Ibis
zīblefpa apfelbīz, aphelbīz, aphelbiz, mhd., st. M.: nhd. „Apfelbeiß“, Apfelbiss, Biss in den Apfel
zīblehats stahelbīz*, stahelbīze, mhd., sw. M.: nhd. Stahlbeißer, Schwert
ziblehpa aphelbiz, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelbīz
zīblehpa aphelbīz, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelbīz
ziblezzen nezzelbiz, mhd., st. M.: nhd. Nesselbiss, Nesselbrennen
zibmi imbiz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. imbīz
zībmi imbīz, inbīz, imbiz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Imbiss, Essen (N.), Mahl, Mahlzeit, Speise, Frühstück
zībminrednu undernimbīz* 3, undernimbiz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mittagessen, Vesperbrot
zibminrednu undernimbiz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. undernimbīz
zībmiourv vruoimbīz, fruoimbīz*, mhd., st. M.: nhd. „Frühimbiss“, Frühstück
zībmiretsō ōsterimbīz, mhd., st. N.: nhd. „Osterimbiss“, Ostermahlzeit
zībmithan nahtimbīz, mhd., st. M.: nhd. „Nachtimbiss“, Abendessen
zībmitnebā ābentimbīz, mhd., st. N.: nhd. „Abendimbiss“, Abendessen
zībne enbīz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Imbiss, Essen (N.), Mahlzeit
zibnenah hanenbiz, mhd., st. M.: nhd. Hahnenbiss
zibneretān nāterenbiz*, nāternbiz, mhd., st. N.: nhd. „Natternbiss“, Schlangenzahn
zībnesī īsenbīz, mhd., st. M.: nhd. „Eisenbeiß“, Eisenfresser, Gaukler
zibnew wenbiz, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wante, biz (?)
zībni inbīz, immiz, immez, mhd., st. M., st. N.: nhd. Essen (N.), Imbiss, Mahlzeit
zībniienrut turneiinbīz, mhd., st. M.: nhd. „Turnierimbiss“
zibo obiz, mhd., st. N.: Vw.: s. obez
zibrediw widerbiz, widerbitzen, mhd., st. M.: nhd. „Widerbiss“, Gegenbiss, Widerstand, Widerspenstigkeit
zībrev verbīz, ferbīz*, mhd., st. N.: nhd. Maulkorb
zibrük kürbiz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kürbis
zibrüksednuh hundeskürbiz 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hundskürbis, Zaunrübe
zibrüktlev veltkürbiz 1, feltkürbiz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Feldkürbis“, Koloquinte
zibsednuh hundesbiz*, hundsbiz*, hundspiz, mhd., st. M.: nhd. Hundebiss
zibsor rosbiz, rossebiz, mhd., st. M.: nhd. Rosszaum, Trense
zid diz, dizze, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. ditze
zideneb benediz, bendiz, mhd., st. M.: nhd. Schlusssegen
zidneb bendiz, mhd., st. M.: Vw.: s. benediz
zie eiz, mhd., st. M.: nhd. Geschwür, Eiterbeule
zieb beiz, mhd., st. N.: nhd. „Beiz“, Beizjagd, Falkenjagd
ziebmruw wurmbeiz, mhd., st. M.: nhd. „Wurmbeiß“, Wurmbiss, Schlangenbiss
ziebna anbeiz, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: Vw.: s. āmeize
ziebre erbeiz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz
ziedrah hardeiz, mhd., st. F.: nhd. Wucht
zieg geiz, mhd., st. F.: nhd. „Geiß“, Ziege
ziegfāhcs schāfgeiz, mhd., st. F.: nhd. Kreuzung zwischen Schaf und Geiß
zieghcēr rēchgeiz, mhd., st. F.: nhd. Rehgeiß
ziegnam mangeiz, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise
ziegniets steingeiz, mhd., st. F.: nhd. Steingeiß, Steinbock
ziegtlaw waltgeiz, mhd., st. F.: nhd. „Waldgeiß“, Rehgeiß
zieh heiz (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Heiß“, Befehl
zieh heiz (2), mhd., Adj.: nhd. heiß, hitzig, heftig, stark, inbrünstig, erbittert, erzürnt, brennend, feurig, warm, erhitzt, groß
zieh heiz (4), mhd., Adv.: Vw.: s. heize
zieh heiz (5), mhd., st. F.: Vw.: s. heize
zieh heiz*** (6), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ge-
ziehcs scheiz, mhd., st. M.: nhd. „Scheiß“, Darmwind, Furz
zieheb beheiz, mhd., st. M.: nhd. Verheißung
zieheg geheiz (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Geheiß“, Befehl, Gebot, Versprechen, Gelübde, Verheißung, Lohn, Auftrag, Anweisung, Zustimmung, Zusicherung, Weissagung, Prophezeiung, versprochener Lohn, Befehl
zieheg geheiz (2) 3, geheize, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Beauftragter
ziehelleh helleheiz, mhd., Adj.: nhd. höllenheiß
ziehennim minneheiz, mhd., Adj.: nhd. „minneheiß“, liebeentzündet, liebeglühend
ziehennus sunneheiz, mhd., Adj.: nhd. sonnenheiß
ziehhcrud durchheiz, mhd., Adj.: nhd. „sehr heiß“, glühend heiß
ziehlaw walheiz, mhd., Adj.: nhd. stark erhitzt, siedendheiß
ziehnefāw wāfenheiz, mhd., st. M.: nhd. Ruf zu den Waffen, Herausforderung, Forderung
ziehnennus sunnenheiz, mhd., Adj.: nhd. sonnenheiß, sonnendurchglüht
ziehrewiv viwerheiz, fiwerheiz*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurheiz
ziehrewuiv viuwerheiz, fiuwerheiz*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurheiz
ziehru urheiz, mhd., Adj.: nhd. sehr heiß
ziehruiv viurheiz, viuwerheiz, vīwreheiz, fiurheiz*, fiuwerheiz*, fīwreheiz*, mhd., Adj.: nhd. heiß wie Feuer seiend, glühend
ziehtna antheiz (1), mhd., st. M.: nhd. Gelübde, Versprechen
ziehtna antheiz* (2), antheize, mhd., Adj.: nhd. durch Versprechen verpflichtet
ziehtne entheiz, mhd., st. M.: nhd. Gelübde, Versprechen
ziehtseguo ougestheiz, mhd., Adj.: nhd. „augustheiß“
ziela aleiz, mhd., Interj.: nhd. „allez“
zielega ageleiz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ageleize (1)
zielega ageleiz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ageleize (2)
zielf fleiz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch
zielv vleiz, fleiz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch
ziem meiz, mhd., st. M.: nhd. „Meiß“, Einschnitt, Verzierung, Holzschlag, gerodeter Platz im Wald, Holzabtrieb
ziemrev vermeiz, fermeiz*, mhd., st. M.: nhd. Holzschlag
ziemseg gesmeiz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesmeize
ziemūr rūmeiz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Raum, Platz (M.) (1)
zienub buneiz, mhd., st. M.: Vw.: s. puneiz
zienup puneiz, pungeiz, buneiz, mhd., st. M., st. N.: nhd. stoßendes Anrennen auf den Gegner, Stoß, Anprall, Kampf, Haufe anrennender Reiter, Wegstrecke, Angriff mit der Lanze, Lanzenstechen, Sturmangriff, Anlauf, Anlaufstrecke
ziepat tapeiz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich
ziepolag galopeiz, kalopeiz, mhd., st. M.: nhd. Galopp
ziepolak kalopeiz, mhd., st. M.: Vw.: s. galopeiz
zier reiz, mhd., st. M.: nhd. Linie, Ritz, Kratz, Riss, Bruch (M.) (1), Lücke
ziereg gereiz, mhd., st. M.: nhd. Umkreis
zierk kreiz (1), mhd., st. M.: nhd. Kreis, Kreislinie, Linie, Umkreis, abgesteckter Kampfplatz, Zauberkreis, Landeskreis, Gebiet, Bezirk, Ring, Kampfring, Kampfplatz
zierk kreiz (2), mhd., st. M.: nhd. Schrei, Lärm, Geschrei
zierkebmu umbekreiz, umbkreiz, mhd., st. M.: nhd. umschließender Kreis, Umkreis, Rechtsbezirk einer Stadt, Umgebung, Umfang, kreisförmiger Gang, Umweg, Umschweif
zierkedirv vridekreiz, vritkreiz, fridekreiz*, fritkreiz*, mhd., st. M.: nhd. „Friedekreis“, Friedenskreis, Bannmeile
zierkfpmak kampfkreiz, mhd., st. M.: nhd. Kampfkreis, Kampfring
zierklekriz zirkelkreiz*, zirkelkreis, mhd., st. M.: nhd. „Zirkelkreis“, Kreis
zierknebel lebenkreiz, mhd., st. M.: nhd. „Lebenskreis“, Tierkreiszeichen
zierknennus sunnenkreiz 1, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenkreis“, eine Pflanze
zierknereb berenkreiz*, bernkreiz, mhd., st. M.: nhd. „Bärenkreis“, nördlicher Polarkreis
zierknerebrediw widerberenkreiz*, widerbernkreiz, mhd., st. M.: nhd. Antarktis
zierknreb bernkreiz, mhd., st. M.: Vw.: s. berenkreiz*
zierknrebrediw widerbernkreiz, mhd., st. M.: Vw.: s. widerberenkreiz
zierkrebü überkreiz, mhd., st. M.: nhd. „Überkreis“, Nebenkreis, Epizykel
zierkreit tierkreiz, mhd., st. M.: nhd. Tierkreis, Zodiakus
zierkslah halskreiz, mhd., st. M.: nhd. „Halskreis“, Halsgefieder
zierktirv vritkreiz, fritkreiz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridekreiz
zierktlrew werltkreiz, mhd., st. M.: nhd. „Weltkreis“, Welt
zierktsenre ernestkreiz, mhd., st. M.: nhd. Kampfplatz, Kampfbahn
ziernuk kunreiz, mhd., st. M.: nhd. Pflege, Bewirtung des Lehnherrn, Herrenschmaus, Pferdefütterung, Fütterung, Pferdepflege
ziertam matreiz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. matraz
zietho ohteiz, mhd., Interj.: nhd. hei
zietuca acuteiz, mhd., V., Pl.: nhd. „höret“
ziev veiz (1), veize, feiz*, feize*, mhd., Adj.: nhd. gemästet, beleibt, feist, fett, rund
ziev veiz (2), feiz*, mhd., st. F.: Vw.: s. veize
ziew weiz (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Weiz“, Weizen
ziew weiz*** (2), mhd., Interj.: Vw.: s. gote-
ziew weiz (3), mhd., anom. V.: Vw.: s. wizzen
ziewcna ancweiz, mhd., Sb.: nhd. Pustel, Geschwür
ziewera areweiz, arweiz, arwīs, arwīz, erbeiz, erweiz, mhd., st. F.: nhd. Erbse
ziewetog goteweiz, mhd., Interj.: nhd. weiß Gott, Gott weiß
ziewra arweiz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz
ziewre erweiz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz
ziewrot torweiz 1, mhd., st. M.: nhd. Weizenabgabe zur Entlohnung des Torwächters
ziews sweiz, swēt, mhd., st. M.: nhd. Schweiß (M.) (2), Blut
ziewsnehcart trachensweiz, mhd., st. M.: nhd. Drachenschweiß, Drachenblut
ziewstōn nōtsweiz, mhd., st. M.: nhd. „Notschweiß“, Angstschweiß, blutiger Schweiß
ziewstōt tōtsweiz, mhd., st. M.: nhd. Todesschweiß
ziewstsegna angestsweiz, mhd., st. M.: nhd. Angstschweiß
ziez zeiz, mhd., Adj.: nhd. zart, anmutig, angenehm, lieb
zif fiz (1), fis, mhd., st. M.: nhd. Sohn
zif fiz* (2), mhd., st. M.: Vw.: s. viz
zifelam malefiz, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Malefiz“, Verbrechen
zifpifp pfipfiz*, pfiphiz*, phiphiz, mhd., st. M.: nhd. Pips, Verhärtung der Zungenspitze des Federviehs
zīg gīz, mhd., st. M.: nhd. Geiz
zigrev vergiz, mhd., st. M.: Vw.: s. vergez
zihcs schiz***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-
zihcseb beschiz, mhd., st. M.: nhd. Betrug, Beschiss
zihcseh heschiz, mhd., st. M.: nhd. Schluchzen
zihpihp phiphiz, mhd., st. M.: Vw.: s. pfipfiz
zik kiz, mhd., st. N.: nhd. „Kitz“, Zicklein, junge Ziege, Junges von der Ziege, Junges vom Reh, Junges von der Gemse
zil liz (1), mhd., st. M.: nhd. Begehren, Streben (N.), Laune
zil liz (2), mhd., st. M.: nhd. Antlitz
zilb bliz, mhd., st. M.: nhd. „Blitz“
zilblemih himelbliz, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsblitz“
zilegits stigeliz, stigliz, stiglitz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Distelfink, Stieglitz
zilemih himeliz, mhd., st. N.: Vw.: s. himelize
zīlf flīz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vliez
zilg gliz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. glītz
zilg gliz (2), mhd., st. M.: nhd. „Glitz“ (?), Glanz
zīlg glīz, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. glīze
zilgits stigliz, mhd., st. M.: Vw.: s. stigeliz
zīlgnejlil liljenglīz, mhd., st. M.: nhd. „Liliengleiß“, Lilienglanz
zilgrediw widergliz, mhd., st. M.: nhd. Widerschein, Abglanz
zilid diliz, mhd., st. M.: Vw.: s. tiliz
zilit tiliz, diliz, tilniz, mhd., st. M.: nhd. langes Messer (N.)
zilleb belliz, bellīz, bellez, belz, pellez, pelliz, pelz, pletz, mhd., st. M.: nhd. Pelz, aus Pelzen gefertigtes Bekleidungsstück
zīlleb bellīz, mhd., st. M.: Vw.: s. belliz
zillebshuv vuhsbelliz*, vuhsbelz, vuohsbelz, vuhspelz, fuhsbelliz*, fuohsbelz*, fuhspelz*, mhd., st. M.: nhd. „Fuchspelz“, Fuchsbalg
zilrah harliz..., mhd., st. M.: Vw.: s. hornuz...
zilruhcs schurliz, schürliz, mhd., st. M.: nhd. Kleiderstoff, Weiberkamisol
zilrühcs schürliz, mhd., st. M.: Vw.: s. schurliz
zils sliz, mhd., st. M.: nhd. Schlitz, Spalte, Zerreißung, Ende, Untergang, Tod, seitlich sich öffnender Schoß eines Panzerhemds oder eines Rockes oder eines Mantels
zīlv vlīz (1), flīz*, mhd., Adj.: nhd. eifrig, sorgfältig, sorgsam
zīlv vlīz (2), flīz*, mhd., st. M.: nhd. Fleiß, Beflissenheit, Eifer, Wetteifer, Sorgfalt, Mühe, Dienstbereitschaft, Bereitschaft, Streben (N.), Bestreben, Nachdruck, Absicht, Trieb, Kunstfertigkeit, Können, Kontrast, Gegensatz
zīlv vlīz (3), flīz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vliez
zīlvneiem meienvlīz, meienflīz*, mhd., st. M.: nhd. Maienglanz
zīlvnu unvlīz, unflīz*, mhd., st. M.: nhd. „Unfleiß“, mangelnde Sorgfalt, Nachlässigkeit, Trägheit
zīlvtnegut tugentvlīz, tugentflīz*, mhd., st. M.: nhd. „Tugendfleiß“, Eifer zur Tugend, Tugendeifer
zimmi immiz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. imbiz
zims smiz, mhd., st. M.: nhd. Schmiss, Flecken (M.), Spitze, Rutenstreich, Läufer (M.) (1), Pferd
zin niz, mhd., st. F.: nhd. Niss, Nisse, Lausei
zīna anīz, enīz, mhd., st. N.: nhd. Anis
zīne enīz, mhd., st. N.: Vw.: s. anīz
zinerg greniz, mhd., st. F.: Vw.: s. grenize
zinlig gilniz, mhd., st. F.: nhd. Gefängnis
zinlit tilniz, mhd., st. M.: Vw.: s. tiliz
zinraf farniz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnīs
zinrah harniz, mhd., st. M.: Vw.: s. hornuz
zinrev verniz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis
zīnrev vernīz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis
zinrevat taverniz, taferniz*, mhd., st. N.: nhd. Schankgerechtsame
zinrif firniz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis
zīnrif firnīz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis
zinroh horniz, mhd., st. M.: Vw.: s. hornuz
zins sniz, mhd., st. M.: nhd. „Schnitz“, Schnitt, Schnittchen
zinseba abesniz*, abesnitz, mhd., st. M.: nhd. „Abschnitz“, Holzschnitzel
zinul luniz, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
zip piz, mhd., st. M.: Vw.: s. biz
zips spiz (1), spitz, spitze, mhd., Adj.: nhd. spitz, spitzig
zips spiz (2), spitz, spitze, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Pfahl, Palisade, keilförmige Schlachtordnung
zips spiz (3), mhd., st. M.: nhd. Spieß (M.) (1), Holzspieß, Bratspieß, Spießbraten, Braten (M.), Splitter
zips spiz*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. lecke-
zīps spīz..., mhd.: Vw.: s. spiez...
zipseg gespiz, mhd., Adj.: nhd. „spitz“
zipsekcel leckespiz, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer
zipsīrd drīspiz, trīspitz, mhd., st. M.: nhd. „Dreispitz“, Dreifuß, Fußangel, Dreieck bildendes Stück Land, Länderdreieck
zipsiwz zwispiz, mhd., st. M.: nhd. „Zwiespitz“, Steinhaue, Spitzhaue
zipsnesī īsenspiz, mhd., st. M.: nhd. Eisenspieß
zipsremalk klamerspiz, mhd., st. M.: nhd. Bratspieß
zipsrezzem mezzerspiz, mhd., st. M.: nhd. Messerspitze
zir riz (1), mhd., st. M.: nhd. Riss, Ritz, Ritze, Wunde, Umriss, Umkreis
zīr rīz (1), mhd., st. M.: nhd. Reiz, Stoß
zir riz (2), mhd., st. N., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. ris
zīr rīz (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rīs
zirb briz, mhd., st. M.: nhd. Bries, Kalbsbries
zirbod dobriz, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
zireb beriz, berīz, mhd., st. M.: nhd. Umkreis, Bezirk, Gebiet
zīreb berīz, mhd., st. M.: Vw.: s. beriz
zirema ameriz 1, mhd., M.: nhd. Goldammer
ziren neriz, mhd., st. N.: nhd. Ausschlag
zirk kriz, mhd., st. M.: nhd. Geräusch (N.) (1), Krach, Strich
zīrnegeg gegenrīz, mhd., st. M.: nhd. Gegenstoß
zīrneklow wolkenrīz, wolkenriz, wulkenriz, mhd., st. F.: nhd. „Wolkenreiß“, Wolkenbruch
zirnekluw wulkenriz, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkenriz
zirniets steinriz, mhd., F., N.: nhd. Steinriss
ziruk kuriz, mhd., st. M.: Vw.: s. küriz
zirük küriz, kuriz, mhd., st. M.: nhd. Kürass
zirzohcs schozriz, mhd., st. N.: Vw.: s. schozrīs
zis siz, sitz, mhd., st. M.: nhd. Sitzen, Beisammensitzen, Sitz, Platz (M.) (1), Wohnsitz, Hintern
ziseb besiz, besitz, mhd., st. M.: nhd. „Besitz“, Sitz, Sitzplatz, Platz (M.) (1)
ziseg gesiz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesitze
zīseg gesīz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesitze
zisena anesiz*, ansiz, mhd., st. M.: nhd. „Ansitz“, Wohnsitz
zisna ansiz, mhd., st. M.: Vw.: s. anesiz
zisrednus sundersiz, mhd., st. M.: nhd. Sondersitz
ziv viz, vitz, fiz*, fitz*, mhd., st. M.: nhd. „Fitz“, eine beim Haspeln durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden abgeteilte und für sich verbundene Anzahl Fäden
zivrednu underviz, underfiz*, mhd., st. M.: nhd. Zwischenfaden der die einzelnen Fäden voneinander trennt, Scheidewand
ziw wiz (1), mhd., st. M.: nhd. Erkenntnis
zīw wīz (1), wīs, wīzze, wīsse, mhd., Adj.: nhd. weiß, glänzend, hell, blank, sauber, schön
ziw wiz*** (2), mhd., Adj.: nhd. wissend
zīw wīz (2), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. wīze
zīwcreb bercwīz, mhd., st. N.: Vw.: s. bercwīze*
zīwedi idewīz, mhd., Adj.: Vw.: s. itewīz
zīwēns snēwīz, mhd., Adj.: nhd. schneeweiß, rein, glänzend
zīwete etewīz, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. itewīz
zīweti itewīz, itwīz, idewīz, etewīz, itwīze, idewīze, etewīze, itewīze, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Strafrede, Vorwurf, Schmähung, Tadel, Schmach, Schande, Kränkung, Demütigung, Anmaßung
zīwhclim milchwīz, mhd., Adj.: nhd. „milchweiß“, weiß wie Milch
zīwīlb blīwīz, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. blīwīze
ziwleg gelwiz, mhd., Adj.: nhd. „gelbweiß“, hellgelb, blond
ziwleknaw wankelwiz, mhd., Adj.: nhd. „wankelwitz“, wankelmütig
zīwlemih himelwīz, mhd., Adj.: nhd. „himmelweiß“, himmlisch glänzend
zīwlemreh hermelwīz, mhd., Adj.: nhd. hermelinweiß
ziwlib bilwiz, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. bilwīz
zīwlib bilwīz, bilwiz, pilwīz, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Kobold, dämonisches Wesen
zīwlip pilwīz, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. bilwīz
zīwmrah harmwīz, mhd., Adj.: nhd. hermelinweiß
ziwnaw wanwiz, mhd., Adj.: nhd. „wahnwitzig“, unsinnig
zīwnebas sabenwīz, mhd., Adj.: nhd. weiß wie Leinen (N.), aus weißem Leinen (N.)
zīwnebe ebenwīz, mhd., Adv.: nhd. gleich weiß
zīwnedīrk krīdenwīz*, krīdenwīs, mhd., Adj.: nhd. kreideweiß
zīwnedīs sīdenwīz, mhd., Adj.: nhd. seidenweiß
zīwneilil lilienwīz, mhd., Adj.: Vw.: s. liljenwīz
zīwnejlil liljenwīz, mhd., Adj.: nhd. „lilienweiß“, lilienfarben
ziwnu unwiz, unwitze, mhd., Adj.: nhd. besinnungslos, ungewusst, unbekannt
zīwra arwīz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz
zīwreblis silberwīz, mhd., Adj.: nhd. „silberweiß“, silbern, glänzend wie Silber
zīwretsnilg glinsterwīz, mhd., Adj.: nhd. glänzend weiß
zīwrev verwīz, ferwīz*, mhd., st. M.: nhd. Verweis, strafender Tadel
ziwriv virwiz (1), virwizze, firiwiz*, firwizze*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Fürwitz, Wissbegierde, Neugierde, Vorliebe
ziwriv virwiz (2), firwiz*, mhd., Adj.: nhd. „fürwitz“, neugierig, vorwitzig
ziwrüv vürwiz, fürwiz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vürewiz
ziws swiz, switz, mhd., st. M.: nhd. „Schwitz“, Schweiß (M.) (1)
zīwti itwīz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. itewīz
zīwti itwīz..., mhd.: Vw.: s. itewīz...
zīwtōr rōtwīz, mhd., Adj.: nhd. rotweiß
zla alz, mhd., sw. M.: nhd. Eisvogel
zlab balz, balzer, mhd., st. M.: nhd. Balz, Haarschopf, Zöpfchen?
zlafana anafalz, mhd., st. M.: Vw.: s. anavalz
zlah halz, mhd., Adj.: nhd. lahm, hinkend
zlaheffüh hüffehalz, hufhalz, mhd., Adj.: nhd. hüftlahm
zlahfuh hufhalz, mhd., Adj.: nhd. hüftleidend, hinkend
zlahlefūh hūfelhalz, mhd., Adj.: Vw.: s. hiufelhalz
zlahlefuih hiufelhalz 1, hūfelhalz, mhd., Adj.: nhd. hüftlahm
zlahrups spurhalz, mhd., Adj.: nhd. lahm
zlam malz (1), mhd., Adj.: nhd. „malz“, hinschmelzend, hinschwindend, kraftlos, weich, sanft, schlaff
zlam malz (2), mhd., st. N.: nhd. Malz
zlams smalz, mhd., st. N.: nhd. Schmalz, Fett, Butter
zlamshclim milchsmalz, mhd., st. N.: nhd. „Milchschmalz“, Butter, Butterschmalz, Rinderschmalz
zlamsneffa affensmalz, mhd., st. N.: nhd. „Affenschmalz“, betrügerische Salbe, falsches Lob
zlamsnegaw wagensmalz, mhd., st. N.: nhd. „Wagenschmalz“, Wagenschmiere
zlamsnereb berensmalz, bernsmalz, mhd., st. N.: nhd. „Bärenschmalz“, Bärenfett
zlamsnreb bernsmalz, mhd., st. N.: Vw.: s. berensmalz
zlamsreie eiersmalz, mhd., st. N.: nhd. „Eierschmalz“, eine Eierspeise
zlamssneg genssmalz, mhd., st. N.: nhd. Gänseschmalz
zlamstna antsmalz, mhd., st. N.: nhd. Entenschmalz
zlas salz (1), mhd., st. N.: nhd. Salz
zlas salz*** (2) 4, mhd., Adj.: nhd. salzig, Salz...
zlashcalb blachsalz, mhd., st. N.: nhd. gekörntes Salz, Salz in Säcken
zlasrem mersalz, meresalz*, mhd., st. N.: nhd. Meersalz
zlasresam masersalz 1, mhd., st. N.: nhd. Steinsalz (?)
zlav valz (1), falz*, mhd., st. M.: nhd. „Falz“, Fuge (F.) (1), Spalt, Riss, Rinne
zlav valz (2), falz*, mhd., st. M.: nhd. „Falz“, Begatten der Vögel
zlavana anavalz, anafalz*, mhd., st. M.: nhd. Amboss
zlavena anevalz, anefalz, mhd., st. M.: nhd. Amboss
zleb belz, mhd., st. M.: Vw.: s. belliz
zlebshouv vuohsbelz, vuhsbelz, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhsbelliz
zlebshuv vuhsbelz, fuohsbelz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhsbelliz*
zlek kelz, mhd., st. M.: nhd. lautes Sprechen, Prahlen, Schelten
zlep pelz, mhd., st. M.: Vw.: s. pellez
zlep pelz..., mhd.: Vw.: s. belz...
zlepshuv vuhspelz, fuhspelz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhsbelliz*
zlet telz, mhd., Adj.: nhd. unausgebacken
zlets stelz, mhd., st. N.: nhd. Weinmaß
zlif filz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vilz
zlim milz, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Milz
zliv vilz, filz*, mhd., st. M.: nhd. Filz, Moor, Moorgrund, Strohmatte, grober Mensch, geiziger Mensch
zlob bolz (1), mhd., st. M.: nhd. Brei, Mehlbrei, Mus, Grütze
zlob bolz (2), polz, mhd., st. M.: nhd. Bolzen (M.), Lötkolben, Schlüsselrohr, Pfeil
zloblegov vogelbolz, fogelbolz*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelbolz“, Vogelbolzen
zlobrekca ackerbolz, mhd., st. M.: nhd. Dreschflegel
zloh holz, mhd., st. N.: nhd. Wald, Gehölze, Holz, Baum, Stamm, Holzstamm, Kreuzesstamm
zlohbuot toubholz, mhd., st. N.: Vw.: s. toupholz
zlohcots stocholz, mhd., st. N.: nhd. Stockholz, Rammholz
zlohcrew wercholz, werchholz, mhd., st. N.: nhd. „Werkholz“, Nutzholz, Bauholz
zlohdīw wīdholz, mhd., st. N.: nhd. Weidengehölz, Weidengebüsch
zlohærd dræholz, mhd., st. N.: nhd. Drehholz, Welle
zlohebews swebeholz, mhd., st. N.: nhd. „Schwebeholz“, schwimmfähiges Holz, leichtes Holz
zlohebolk klobeholz, mhd., st. N.: nhd. „Klobeholz“, Spaltholz
zlohegeh hegeholz, mhd., st. N.: nhd. gehegter Wald
zlohekcür rückeholz, mhd., st. N.: nhd. Stamm des Kreuzes
zlohenātsak kastāneholz* 2, kastenholz, mhd., st. N.: nhd. Kastanienholz
zlohenner renneholz, mhd., st. N.: nhd. „Rennholz“
zlohennürb brünneholz, mhd., st. N.: Vw.: s. burnholz
zlohenrub burneholz, mhd., st. N.: Vw.: s. burnholz
zloherüv vüreholz*, vürholz, vorholz, füreholz*, forholz*, mhd., st. N.: nhd. Vorwald, Waldsaum, Waldrand, Unterholz
zlohettüh hütteholz, mhd., st. N.: nhd. Hüttenholz
zlohguiz ziugholz, mhd., st. N.: nhd. „Zeugholz“, Werkholz, Nutzholz
zlohhcīrts strīchholz, mhd., st. N.: nhd. Streichholz des Kornmessers
zlohhcōh hōchholz 2, mhd., st. N.: nhd. Hochwald
zlohhcoub buochholz, mhd., st. N.: nhd. „Buchenholz“, Buchholz, Buchenwald
zlohhcrew werchholz, mhd., st. N.: Vw.: s. wercholz
zlohkcil lickholz, mhd., st. N.: nhd. „Lockholz“
zlohkcurb bruckholz, mhd., st. N.: nhd. Holz zum Brückenbau
zlohlāfp pfālholz, mhd., st. N.: nhd. „Pfahlholz“, Holzpfahl
zlohlahcs schalholz, mhd., st. N.: nhd. trockenes Holz
zlohlegaz zagelholz, mhd., st. N.: nhd. „Zagelholz“, Wipfelholz
zlohlegeips spiegelholz, mhd., st. N.: nhd. „Spiegelholz“, Spiegelrahmen, Holzspiegelrahmen
zlohletünk knütelholz, mhd., st. N.: nhd. „Knüttelholz“, Knüppel, Prügel
zlohmaslab balsamholz, mhd., st. N.: nhd. Balsamholz, Holz von Balsamgewächsen
zlohnab banholz, mhd., st. N.: nhd. Bannholz, Bannwald, Wald der durch Bann der allgemeinen oder bestimmten Nutzung entzogen ist, zum Holzschlag nicht freigegebener Wald
zlohnegaw wagenholz, mhd., st. N.: nhd. „Wagenholz“, Holz zum Wagenbau
zlohneglag galgenholz, mhd., st. N.: nhd. „Galgenholz“, Galgen
zlohnehcets stechenholz, mhd., st. N.: nhd. Stangenholz
zlohnehcse eschenholz 1, eschīnholz, mhd., st. N.: nhd. Eschenholz
zlohnejlisirp prisiljenholz, mhd., st. N.: nhd. Brasilienholz
zlohnekrib birkenholz, mhd., st. N.: nhd. Birkenholz
zlohnerebnie einberenholz, mhd., st. N.: nhd. Holz des Wacholders, Wacholderholz
zlohnetsak kastenholz, mhd., st. N.: Vw.: s. kastānenholz
zlohnīhcse eschīnholz, mhd., st. N.: Vw.: s. eschenholz
zlohnīw wīnholz, mhd., st. N.: nhd. „Weinholz“, Weinrebe, Rebholz
zlohnnerb brennholz, mhd., st. N.: nhd. Brennholz
zlohnōrv vrōnholz, frōnholz*, mhd., st. N.: nhd. „Fronholz“, herrschaftlicher Wald, Holz aus einem Fronwald
zlohnrub burnholz, burneholz, brünneholz, mhd., st. N.: nhd. Brennholz
zlohnu unholz, mhd., st. N.: nhd. „Unholz“, Abfallholz, geringwertiges Holz
zlohnuoz zounholz, mhd., st. N.: Vw.: s. zūnholz
zlohnūz zūnholz, zounholz, mhd., st. N.: nhd. Zaunholz
zlohpmurk krumpholz, mhd., st. N.: nhd. Spieß (M.) (1)
zlohpuot toupholz, toubholz, mhd., st. N.: nhd. „Taubholz“, trockenes Holz
zlohrebmiz zimberholz, zimmerholz, mhd., st. N.: nhd. „Zimmerholz“, Bauholz
zlohrebmizeg gezimberholz 1, mhd., st. N.: nhd. Bauholz
zlohredalv vladerholz, fladerholz*, mhd., st. N.: nhd. „Fladerholz“, geädertes Holz, Maser
zlohrednus sunderholz 2, mhd., st. N.: nhd. grundherrlicher Sondernutzung vorbehaltener Wald oder Holzbestand
zlohremiz zimerholz, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberholz
zlohremmiz zimmerholz, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberholz
zlohretlohcew wecholterholz, mhd., st. N.: nhd. Wacholderholz
zlohretol loterholz, mhd., st. N.: nhd. zur Gaukelei dienendes Holz
zlohretseir riesterholz, mhd., st. N.: nhd. „Riesterholz“, Holz woraus ein Pflugsterz gemacht wird
zlohrewiv viwerholz, fiwerholz*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurholz
zlohrewuiv viuwerholz, fiuwerholz*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurholz
zlohru urholz, mhd., st. N.: nhd. „Urholz“, geringes Holz, Abfallholz
zlohruiv viurholz, viwerholz, viuwerholz, fiurholz*, fiwerholz*, fiuwerholz*, mhd., st. N.: nhd. „Feuerholz“, Brennholz
zlohrüv vürholz, fürholz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüreholz
zlohshub buhsholz 1, mhd., st. N.: nhd. „Buchsholz“, Buchsbaumholz
zlohthils slihtholz, mhd., st. N.: nhd. Hobel
zlohtier reitholz, mhd., st. N.: nhd. „Reitholz“, Kerbholz
zlohtiwnark kranwitholz, mhd., st. N.: Vw.: s. kranewitholz
zlohtlaw waltholz, mhd., st. N.: nhd. Waldbaum
zlohtōt tōtholz, mhd., st. N.: nhd. trockenes Holz
zlohtrab bartholz, mhd., st. N.: nhd. „Bartholz“, Beil mit einem langen Stiel
zlohtsür rüstholz, mhd., st. N.: nhd. „Rüstholz“
zlohūb būholz, mhd., st. N.: nhd. Bauholz
zlohzips spizholz, mhd., st. N.: nhd. Gerte, Spießrute
zlohzouv vuozholz, fuozholz*, mhd., st. N.: nhd. „Fußholz“, Fuß des Kreuzes Christi
zlom molz, mhd., Sb.: nhd. „(?)“
zloms smolz, mhd., Adj.: nhd. lieblich, angenehm, schön
zlop polz, mhd., st. M.: Vw.: s. bolz
zlots stolz, mhd., Adj.: nhd. stolz, übermütig, hochgemut, kühn, edel, töricht, stattlich, prächtig, herrlich, schön
zlotseder redestolz, mhd., Adj.: nhd. beredt
zlotsegah hagestolz, mhd., st. M.: Vw.: s. hagestalt
zlud dulz (1), mhd., Adj.: nhd. süß, angenehm
zlud dulz (2), mhd., Adv.: nhd. süß, angenehm
zluh hulz 1, mhd., st. N.: nhd. Gehölz, Wald
zlür rülz, mhd., st. M.: nhd. „Rulz“, roher Mensch, grober Bauer
zlurg grulz, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Aufruhr
zlus sulz, mhd., st. F.: nhd. „Sulz“, Salzwasser, Salzsole, Brühe, Sülze, gallertartige Speise, Fleischsülze, Schlachtessen, Würste
zmag gamz, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gams, Gämse, Gemse
zmib bimz, mhd., st. M.: nhd. Bims, Bimsstein
zmirt trimz, mhd., st. M.: nhd. Glanz
zmis simz, mhd., st. M.: Vw.: s. simez
znadrocnoc concordanz, mhd., st. F.: nhd. Konkordanz, Eintracht
znafela alefanz*, mhd., st. M.: Vw.: s. alevanz
znafena anefanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz
znafilrif firlifanz, mhd., st. M.: nhd. „Firlefanz“, Tanz
znafna anfanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz
znag ganz (1), mhd., Adj.: nhd. ganz, vollkommen, unverletzt, unversehrt, unverkürzt, vollständig, uneingeschränkt, gänzlich, heil, gesund, ausführlich, richtig, genau, glatt, rein, groß
znag ganz (2), mhd., Adv.: nhd. ganz, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, gänzlich, unverletzt, unversehrt, heil, gesund, unverschnitten, richtig, genau, glatt, rein, groß
znagala alaganz, mhd., Adj.: nhd. ganz unversehrt, völlig, ganz
znaghcrud durchganz, mhd., Adj.: nhd. vollkommen
znagnu unganz, mhd., Adj.: nhd. unganz, unvollständig, unvollkommen, krank
znahcs schanz (1), mhd., st. F.: Vw.: s. schanze
znahcs schanz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schenzelīn
znainevneib bienvenianz, mhd., Adj.: nhd. „willkommen“
znaiuqer requianz, mhd., st. M.: nhd. Seelenmesse
znalfp pflanz, phlanz, mhd., st. M.: nhd. „Pflanz“, Wachstum
znalg glanz (1), mhd., Adj.: nhd. hell, glänzend, strahlend
znalg glanz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. glanze
znalg glanz (3), mhd., st. M.: nhd. Glanz, Schimmer, Schönheit, Aussehen
znalgnennus sunnenglanz, mhd., st. M.: nhd. Sonnenglanz, Sonnenschein
znalgnrets sternglanz, mhd., st. M.: nhd. Sternglanz
znalgrebü überglanz, mhd., st. M.: nhd. „Überglanz“, übermäßiger alles übertreffender Glanz
znalgrediw widerglanz, mhd., st. M.: nhd. Widerschein, Abglanz, Glanz, Schönheit
znalgremus sumerglanz, mhd., st. M.: nhd. Sommerglanz
znalgzū ūzglanz, mhd., st. M.: nhd. Ausstrahlung
znalhp phlanz, mhd., st. M.: Vw.: s. pflanz
znanefog gofenanz, mhd., st. M.: nhd. Tanzveranstaltung in der Stube
znanevōc cōvenanz, gōvenanz, mhd., st. M.: nhd. Zusammenkunft zu Spiel und Tanz, Tanz
znanevōg gōvenanz, mhd., st. M.: Vw.: s. cōvenanz
znanidro ordinanz, mhd., F.: nhd. „Ordinanz“, Vorschrift, Befehl
znanoser resonanz, mhd., st. F.: nhd. Klang, Schall
znar ranz (1), mhd., st. F.: nhd. Mutterschwein
znar ranz (2), mhd., st. M.: nhd. heftige Bewegung, Streit
znarhcs schranz, mhd., st. M.: nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Spalte, Spalt, Loch, Scharte, Wunde, Vogelfangschlinge, junger geputzter Mann, Geck, Schranze
znarhcshcurb bruchschranz, mhd., st. M.: nhd. Bruch (M.) (1), Spalte, Loch
znark kranz, mhd., st. M.: nhd. Kranz, Krone, Ehrenpreis, Backwerk
znarkennüw wünnekranz, mhd., st. M.: nhd. „Wonnekranz“, Siegeskranz, Anrede an die Geliebte
znarkneiem meienkranz, mhd., st. M.: nhd. „Maienkranz“
znarknemoulb bluomenkranz, mhd., st. M.: nhd. Blumenkranz, Kranz aus Blumen
znarknerē ērenkranz, mhd., st. M.: nhd. Ehrenkranz
znarknesōr rōsenkranz, mhd., st. M.: nhd. Rosenkranz
znarps spranz (1), mhd., Adj.: nhd. prächtig
znarps spranz (2), mhd., st. M.: nhd. Spalt, Riss, Aufspringen, Glanz, Zierde, Spreizen, Zieren, Geck, Stutzer, Farbenpracht
znarpsloīv vīolspranz, fīolspranz*, mhd., st. M.: nhd. Veilchenpracht
znarts stranz, mhd., st. M.: nhd. Prahlerei, Hochmut
znat tanz, mhd., st. M.: nhd. Tanz, Gesang, Spiel zum Tanz
znatba abtanz, mhd., st. M.: Vw.: s. abetanz
znateba abetanz, mhd., st. M.: nhd. Abtanz, Hinabtanzen, Schlusstanz, letzter Tanz, tanzender Auszug, Kehraus
znatebol lobetanz, mhd., st. M.: nhd. Ehrentanz
znaterov voretanz*, vortanz, foretanz*, mhd., st. M.: nhd. Vortanz
znatevoh hovetanz, hofetanz*, mhd., st. M.: nhd. „Hoftanz“, höfischer Tanz
znatip pitanz, pitanze, pictantie, mhd., st. F.: nhd. Pitanz, reichlichere Portion an Kost und Wein, Spende von Kost und Wein
znatiuq quitanz, mhd., st. F.: nhd. „Quittanz“, Quittung
znatneduörv vröudentanz, vrœdentanz, fröudentanz*, frœdentanz*, mhd., st. M.: nhd. Freudentanz
znatneffa affentanz, mhd., st. M.: nhd. „Affentanz“, närrisches unsinniges Zeug, Glanz der Welt
znatnenah hanentanz, mhd., st. M.: nhd. Hahnentanz, Wetttanz bei dem der Sieger einen Hahn gewinnt
znatnennuw wunnentanz, mhd., st. M.: nhd. „Wonnentanz“
znatnewuorv vrouwentanz, vrōwentanz, frouwentanz*, frōwentanz*, mhd., st. M.: nhd. Frauentanz, Freudentanz
znatrov vortanz, fortanz*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretanz
znatsbus substanz, mhd., st. F.: nhd. Substanz
znattnebā ābenttanz, mhd., st. M.: nhd. Abendtanz, Tanz, Tanzabend
znav vanz, fanz*, mhd., st. M.: nhd. Schalk, Betrug
znavela alevanz, alefanz*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Fremder, hergelaufener Schalk, Possen, Schalkheit, Schwindel, Betrug, Gewinn, Bestechung
znavena anevanz*, anvanz, anefanz*, anfanz*, mhd., st. M.: nhd. Betrug
znavna anvanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz
znawedir ridewanz, mhd., st. M.: nhd. Tanz
znaws swanz, mhd., st. M.: nhd. Schwenkbewegung, Tanzbewegung, Schwanz, Schleppe, Schleppkleid, Tanzkleid, Schmuck, Aufputz, Putz, Zierde, Glanz, Herrlichkeit, Zierliches, stutzerhaftes Gepränge, Schlusserweiterung einer lyrischen Strophe, männliches Glied, Rockteil des Kleides
znawsebmu umbeswanz, mhd., st. M.: nhd. Kreisbewegung, Auseinanderstehen
znawslebiws swibelswanz, mhd., st. M.: nhd. Schleppkleid, Tarnanzug
znawsnedīs sīdenswanz, mhd., st. M.: nhd. „Seidenschwanz“, in Seidenkleidern Einherstolzierender
znawsnesah hasenswanz, mhd., st. M.: nhd. „Hasenschwanz“
znawsrebü überswanz, mhd., st. M.: nhd. Überschwang, Überhang
znawsrednuw wunderswanz, mhd., st. M.: nhd. „Wunderschwanz“, schönes Schleppkleid
zneb benz, mhd., sw. M.: nhd. dummer roher Mensch
znedērc crēdenz, mhd., st. F., st. N.: nhd. Beglaubigungsschreiben, Vollmacht, Kredenztisch
znehcov vochenz, fochenz*, mhd., st. F.: nhd. „Fochenz“, Kuchen, Weißbrot
znehcsiv vischenz, fischenz*, mhd., st. F.: nhd. „Fischenz“, Ort wo gefischt wird, Fischgrund, Fischfanggebiet, Fischrecht, Fischfangrecht
zneicsnoc conscienz, conciencīe, conscienzje, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewissen
znelg glenz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Frühling
znereffid differenz, mhd., F.: nhd. „Differenz“, Unterschied
znesērp prēsenz, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Anwesenheit“, Präsenzgeld
znew wenz, mhd., Adv., Konj.: nhd. bis
znib binz, mhd., sw. F.: Vw.: s. binez
znie einz, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. einez
znih hinz, mhd., Adv.: Vw.: s. hinze
znim minz, mhd., st. F.: nhd. Minze
znimnah hanminz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. haneminze
znimsūh hūsminz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hūsminze
znirps sprinz, mhd., st. M.: nhd. Aufspringen, Aufsprießen, Sprießen, Flimmern, Farbenschmelz
znits stinz, mhd., st. M.: nhd. „Stinz“, Stint
znu unz (1), mhd., Präp., Konj.: nhd. bis, bis zu, während (Konj.), so lange als
znu unz (2), mhd., st. F.: nhd. Unze, Flächenmaß
znu unz (3), mhd., Konj.: Vw.: s. unze
znu unz (4), mhd., Adv.: Vw.: s. unze
znul lunz, mhd., st. M.: nhd. Schläfrigkeit
znumriz zirmunz, mhd., sw. F.: Vw.: s. zirmunze
znurb brunz, mhd., st. M.: nhd. Harn
znuts stunz, mhd., Adj.: nhd. stumpf, kurz, abgestumpft
zob boz (1), mhd., M.: Vw.: s. bōze (1)
zōb bōz (1), boz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schlag, Stoß
zob boz (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. bōz (1)
zōb bōz (2), mhd., st. F.: Vw.: s. buoze
zōbeg gebōz, mhd., st. N.: nhd. Schlag, Stoß
zōbena anebōz, anbōz, ambōz, mhd., st. M.: nhd. Amboss
zōbesan nasebōz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schnupfen (M.)
zōbīb bībōz, mhd., st. M.: nhd. Beifuß
zōbma ambōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anebōz
zōbna anbōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anebōz
zobnekcab backenboz, mhd., st. M.: Vw.: s. backenbōz
zōbnekcab backenbōz*, backenboz, mhd., st. M.: nhd. Backenstreich
zōbneklav valkenbōz, falkenbōz*, mhd., st. M.: nhd. Falkenstoß
zōbrūhcs schūrbōz, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlag
zōd dōz, mhd., st. M.: nhd. Schall, Geräusch (N.) (1), Klang, Getöse, Dröhnen, Gesang, Geschrei, Strömen, Fließen
zōdnekūp pūkendōz, mhd., st. M.: nhd. Paukenschlag
zōdnroh horndōz, mhd., st. M.: nhd. Hornschall, Hörnerschall
zōdrebmus sumberdōz, mhd., st. M.: nhd. Trommelschall, Trommelschlag, Paukenschlag
zōdrediw widerdōz, mhd., st. M.: nhd. Gegenschall, Widerhall, Echo
zōdrenod donerdōz, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag
zōf fōz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoz
zōg gōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Guss, Regenguss, Metallguss, gegossenes Gefäß, Figur, Bild, Kalkguss, Mörtel, Schlussstein
zōgeg gegōz***, mhd., st. M.: Vw.: s. visch-
zōgeghcsiv vischgegōz 1, mhd., st. M.: nhd. salzige Fischbrühe
zōgetouw wuotegōz*, wuotegoz, mhd., st. M.: nhd. aufgeregter stürmischer rasender Mensch, Wüterich
zōgleteüw wüetelgōz, mhd., st. M.: nhd. aufgeregter stürmischer rasender Mensch, Wüterich
zognis singoz, mhd., st. M.: Vw.: s. singōz
zōgnis singōz, singoz, mhd., st. M.: nhd. kleine Glocke, Art Feldgeschütz
zoh hoz, mhd., Interj.: nhd. „hoz“ (Ruf des Widehopfs)
zohcs schoz (1), mhd., st. M.: nhd. „Schoß“ (M.) (2), Abgabe, Geldabgabe, Steuer (F.)
zohcs schoz (2), schōz, schōze, mhd., st. N.: nhd. Geschoss, Pfeil
zohcs schoz (3), mhd., st. N.: nhd. Zweig
zōhcs schōz, schōze, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Schoß (M.) (1), Schössling, Kleiderschoß, Rockschoß, Rock, Schoßrüstung
zohcscilb blicschoz, blicschōz, blickschoz, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Blickschuss“, Blitzstrahl, Blitz
zōhcscilb blicschōz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. blicschoz
zohcseg geschoz, mhd., st. N.: Vw.: s. geschōz
zōhcseg geschōz, geschoz, geschuz, mhd., st. N.: nhd. Waffe, geschossene Waffe, Stockwerk, Schießzeug, rheumatisches Übel, Abgabe, Rheuma, Geschoß, Pfeil, Schießen
zōhcsegples selpgeschōz, mhd., st. N.: nhd. „Selbstgeschoss“
zohcserækceb beckæreschoz*, beckerschoz, mhd., st. N.: nhd. Abgabe der Bäcker
zohcseteb beteschoz, mhd., st. N.: nhd. Bedeschoß, als Lehensabgabe zu leistende Steuer
zohcskcilb blickschoz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. blicschoz
zōhcslehats stahelschōz, mhd., st. M.: nhd. Rüstungsriegel
zōhcsneklow wolkenschōz, wulkenschūz, mhd., st. M.: nhd. „Wolkenschoß“, Blitz
zōhcsnekluw wulkenschōz, mhd., st. M.: Vw.: s. wolkenschōz
zōhcsnīw wīnschōz*, wīnschoz, mhd., st. N.: nhd. „Weinschoß“, Weinschößling
zōhcsnrets sternschōz, mhd., st. N.: nhd. „Sternschoss“, Sternschnuppe
zōhcsples selpschōz, mhd., st. N.: nhd. „Selbstgeschoß“
zohcsrebü überschoz, mhd., st. M.: nhd. Übergeschoß
zohcsrednu underschoz, underschōz, mhd., st. N.: nhd. Unterlage, Stütze
zōhcsrednu underschōz, mhd., st. N.: Vw.: s. underschoz
zohcsrekceb beckerschoz, mhd., st. N.: Vw.: s. beckæreschoz*
zōhcsrewiv viwerschōz, fiwerschōz*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurschōz
zōhcsrewuiv viuwerschōz, fiuwerschōz*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurschōz
zōhcsruiv viurschōz, viwerschōz, viuwerschōz, mhd., st. N.: nhd. „Feuergeschoss“, Brandgeschoss, Brandpfeil
zohcstnal lantschoz, mhd., st. M.: nhd. „Landschoß“, Landzins
zōk kōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rede, Gespräch, Geschwätz
zōl lōz (1), lōs, mhd., st. M., st. N.: nhd. Los, Werfen des Loses, Auslosung, Verlosung, Recht, gerichtliche Teilung, Schicksal, Willkür, Herkommen, Weissagung, Erbteilung, Losungswort
zōl lōz*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hazze-, vuoz-
zolak kaloz, kaloze, mhd., F.: nhd. „Galosche“, Überschuh
zōlb blōz (1), plōz, mhd., Adj.: nhd. nackt, unverhüllt, entblößt, bloß, nicht gewaffnet, unvermischt, armselig, offenbar, kahl, unbedeckt, blank, gezückt, unbebaut, frei, leer, rein, pur, offen, beraubt, befreit
zōlb blōz (2), mhd., Adv.: nhd. nur, bloß
zōlba ablōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz
zōlbedemeh hemedeblōz*, hemdeblōz, mhd., Adj.: nhd. „hemdbloß“, nur das Hemd anhabend
zōlbedneh hendeblōz, mhd., Adj.: nhd. „händebloß“, ganz arm, mit leeren Händen dastehend, bloß wie eine Hand seiend, nackt wie eine Hand seiend
zōlbeneid dieneblōz, mhd., F.?: nhd. Blößebringerin?, Schandebringerin?
zōlbetraws swarteblōz, mhd., Adj.: nhd. unbehaarte Kopfhaut
zōlbewirt triweblōz, mhd., Adj.: Vw.: s. triuweblōz
zōlbewuirt triuweblōz, triweblōz, triublōz, mhd., Adj.: nhd. treulos, untreu
zōlbhcsanrah harnaschblōz, mhd., Adj.: nhd. ohne Harnisch seiend, harnischlos, ungepanzert, unbewaffnet
zōlblednaw wandelblōz, mhd., Adj.: nhd. „wandelbloß“, untadelig
zōlbnednüs sündenblōz, mhd., Adj.: nhd. ohne Sünden seiend, sündenfrei
zōlbneduörv vröudenblōz, mhd., Adj.: nhd. freudlos
zōlbnekcan nackenblōz, mhd., Adj.: nhd. nackt, bloß
zōlbrāh hārblōz, mhd., Adj.: nhd. „haarbloß“, haarlos
zōlbregniv vingerblōz, fingerblōz*, mhd., Adj.: nhd. „fingerbloß“, splitternackt, nackt wie ein Finger, unbehaart
zōlbretoum muoterblōz, mūterblōz, mhd., Adj.: nhd. „mutterbloß“, mutternackt, nackt wie ein Neugeborenes
zōlbtekcan nacketblōz, mhd., Adj.: nhd. nackt, bloß
zōlbuirt triublōz, mhd., Adj.: Vw.: s. triuweblōz
zōleg gelōz..., gelœz, mhd.: Vw.: s. gelāz...
zōleppa appelōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz
zōlezzah hazzelōz, mhd., Adj.: nhd. hasslos
zolk kloz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Klumpe, Klumpen (M.), Baumstumpf, klumpige Masse, Klotz, Baumklotz, Geschützkugel
zōlk klōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Kloß“, Klotz, Klumpe, Klumpen (M.), Knolle, Knäuel, Keil, Knebel, klumpige Masse, Kugel, Knauf, plumpes Holzstück
zōlkēns snēklōz, mhd., st. M.: nhd. „Schneekloß“, Schneeball
zolkīlb blīkloz, mhd., st. M.: nhd. „Bleiklotz“, Bleikugel
zōlknedre erdenklōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Erdenkloß“, Erdklümpchen, Tonklumpen, Mensch, Erdball, Erdscholle, Erdkugel
zōlknesī īsenklōz, mhd., st. N.: nhd. „Eisenkloß“, Eisenklumpen
zōlkretie eiterklōz, mhd., st. M.: nhd. „Eiterkloß“, Giftballen, Giftklumpen
zōlkshaw wahsklōz, mhd., st. M.: nhd. „Wachskloß“, Wachsklumpen
zōlp plōz, mhd., Adj.: Vw.: s. blōz
zōlrednu underlōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. underlāz
zols sloz, slōz, mhd., st. N.: nhd. Schloss, Riegel, Verschluss, Band (N.), Fessel (F.) (1), Einschließung, Umschließung, Verschließung, Schluss, Zusammenschluss, Schlussstein, Gewölbeschlussstein, Burg, Tor (N.)
zōls slōz, mhd., st. M.: nhd. Hagelkorn, Schloße
zolseb besloz, mhd., st. M.: nhd. Beschluss, Abschluss, Ergebnis
zolsebeh hebesloz, mhd., st. N.: nhd. Vorlegeschloss
zolseg gesloz, mhd., st. N.: nhd. Schloss, Burg
zolselleh hellesloz*, helleslōz, mhd., st. N.: nhd. Höllenschloss
zolshclam malchsloz, mhd., st. M.: nhd. „Malchsatz“
zolshlam malhsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz
zolslam malsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malchsloz
zolsleham mahelsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malchsloz
zolslehats stahelsloz*, stahelslōz, mhd., st. N.: nhd. Stahlschloss
zōlslehats stahelslōz, mhd., st. N.: Vw.: s. stahelsloz*
zolslemih himelsloz*, himelslōz, mhd., st. N.: nhd. Himmelsschloss
zōlslemih himelslōz, mhd., st. N.: Vw.: s. himelsloz
zolslev velsloz, felsloz*, mhd., st. N.: nhd. Klinke, Riegel
zolsnehlam malhensloz*, malensloz, marensloz, marhensloz, malhsloz, malchsloz, malsloz, mahelsloz, mhd., st. N.: nhd. Schloss an einen Mantelsack, Vorhängeschloss
zolsnehram marhensloz, mhd., st. N.: nhd. Vorhängeschloss
zolsnelam malensloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malchsloz
zolsneram marensloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malchsloz
zolsnī īnsloz*, īnslōz, mhd., st. N.: nhd. Inbegriff
zōlstegam magetslōz, mhd., st. N.: nhd. Jungfräulichkeit
zolstsurb brustsloz, mhd., st. N.: nhd. „Brustschloss“, Harnisch, Brustpanzer
zōlv vlōz, flōz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Floß, Strömung, Fluss, Flut, Strom, Flussbett, Rheuma (?), Katarrh (?)
zōlvelaw walevlōz, waleflōz*, mhd., st. M.: Vw.: s. walvlōz
zōlvlaw walvlōz, walevlōz, walflōz*, waleflōz*, mhd., st. M.: nhd. „Walfloß“, Blutstrom auf dem Schlachtfeld
zōlvneguo ougenvlōz, mhd., st. M.: nhd. Augenfluss, Tränen
zōlvrebü übervlōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. ausströmendes Wasser
zolvrediw widervloz, widerfloz*, mhd., st. M.: Vw.: s. widervluz
zōlvrezzaw wazzervlōz, wazzerflōz*, mhd., st. M.: nhd. Überschwemmung
zōlvtoulb bluotvlōz, bluotflōz*, mhd., st. M.: nhd. Blutfluss
zōlzouv vuozlōz, vuozlōs, fuozlōz*, fuozlōs*, mhd., Adj.: nhd. „fußlos“
zōn nōz (1), mhd., st. N.: nhd. „Noß“, Vieh, Nutzvieh, Pferd, Esel, Lasttier, Reittier, Tier
zōn nōz (2), mhd., st. M.: nhd. Genosse, Gefährte, Gleicher an Wesen, Gleicher an Stand, Gleicher an Würde
zōnebre erbenōz, mhd., st. M.: nhd. „Erbgenosse“, Miterbe
zōneg genōz (1), gnōz, mhd., st. M.: nhd. Genosse, Gefährte, Standesgenosse, Ebenbürtiger, Kampfgenosse, Gesinnungsgenosse, Weidegenosse, Angehöriger, Verbündeter, Mitglied, Ehegemahl
zōneg genōz*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-
zōnegcīw wīcgenōz, mhd., st. M.: nhd. Kampfgenosse, Kampfgefährte
zōnegcnab bancgenōz, mhd., sw. M.: Vw.: s. bancgenōze
zōnegcrew wercgenōz, mhd., sw. M.: nhd. „Werkgenoss“, Mitarbeiter
zōnegebre erbegenōz, mhd., st. M.: nhd. „Erbgenosse“, Miterbe
zōnegeder redegenōz, mhd., st. M.: nhd. „Redegenosse“, Gesprächspartner
zōnegelaw walegenōz, mhd., st. M.: Vw.: s. walgenōz
zōnegenes senegenōz, mhd., st. M.: nhd. Leidensgenosse
zōnegetteb bettegenōz, mhd., st. M.: nhd. Bettgenosse, Mitschläfer, Ehepartner
zonegfāls slāfgenoz, mhd., st. M.: Vw.: s. slāfgenōze
zōnegfpmak kampfgenōz, mhd., st. M.: nhd. Kampfgenosse, Mitkämpfer, Gegner
zōnegfuok koufgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Kaufgenosse“, Handelsgefährte, Geschäftspartner
zōneghcab bachgenōz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Bachgenoss“, Müller
zōneghcāhcs schāchgenōz, mhd., st. M.: nhd. Raubgenosse
zōneghcenüm münechgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Mönchgenosse“
zōneghcrev verchgenōz, ferchgenōz*, mhd., st. M.: nhd. Blutsverwandter
zōneglav valgenōz, falgenōz*, mhd., st. M.: nhd. „Fallgenosse“
zōneglaw walgenōz, walegenōz, mhd., st. M.: nhd. „Walgenosse“, Kampfgenosse
zōneglips spilgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Spielgenosse“, Spielgefährte, Spielkamerad, Gespiele
zōneglouhcs schuolgenōz, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuolgenōze
zōneglouts stuolgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Stuhlgenosse“, Gerichtsbeisitzer, Genosse, Gefährte
zōnegmruts sturmgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Sturmgenosse“, Kampfgenosse
zōnegnebe ebengenōz, mhd., st. M.: nhd. Standesgenosse, Mitgenosse, Mensch von gleichem Stande, Mitmensch, Nächster
zōnegnefāw wāfengenōz, mhd., st. M.: nhd. „Waffengenoss“, Waffenbruder, zur Wappenführung Berechtigter, Siegelmäßiger
zōnegnepāw wāpengenōz, mhd., st. M.: nhd. „Wappengenoss“, Waffenbruder, zur Wappenführung Berechtigter, Siegelmäßiger
zōnegnetserüv vürestengenōz*, vürstengenōz, genōz, mhd., st. M.: nhd. Fürstengenosse
zōnegnetsrüv vürstengenōz, fürstengenōz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestengenōz
zōnegni ingenōz, mhd., st. M.: nhd. Einheimischer
zōnegnu ungenōz (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ungenosse, Mensch von geringem Stande, Mensch von geringerem Stande, Ungefährte, Ungleicher, ständisch Ungleicher, Unebenbürtiger, Angehöriger einer fremden Herrschaft, Auswärtiger, Fremder, zu den Hörigen eines anderen Herrn Gehöriger
zōnegnu ungenōz (2), mhd., Adj.: nhd. ungleich, nicht gleichkommend, zu den Hörigen eines anderen Herrn gehörig, auswärtig, fremd
zōnegouz zuogenōz, mhd., st. M.: nhd. Mitgenosse
zōnegrahcs schargenōz, mhd., st. M.: nhd. Kriegskamerad
zōnegrebü übergenōz (1), obergenōz, mhd., st. M.: nhd. „Übergenosse“, Vornehmerer, Mächtigerer, Ranghöherer, Überlegener, Übertreffender, Höherstehender, ständisch Höherstehender, Steigerung, Überbietung, Gipfel
zōnegrebü übergenōz (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. übergenōze
zōnegrednu undergenōz, mhd., st. M.: nhd. „Untergenosse“, Niedrigstehender, ständisch Niedrigstehender
zōnegsūh hūsgenōz, mhd., st. M.: nhd. Hausgenosse, Hausbewohner, Mitbewohner eines Hauses, Genosse, Gefährte, Freund, Angehöriger eines Hauswesens, Mitglied einer Münzerhausgenossenschaft, Münzer eines Fürsten, Bewohner eines reichsmittelbaren Ortes, Höriger, Mithöriger, Standesgenosse, Mitglied einer Hausgemeinschaft, Angehöriger einer Ordenshauses
zōnegtār rātgenōz, mhd., st. M.: nhd. Ratsherr
zōnegtārrev verrātgenōz, ferrātgenōz*, mhd., st. M.: nhd. „Verratgenosse“, Mitverräter
zōnegtfnuz zunftgenōz, mhd., sw. M.: nhd. Zunftgenosse
zōnegtie eitgenōz, mhd., st. M.: nhd. Eidgenosse, Verschwörer, Verbündeter, durch Eid Verbündeter, durch Eid Gebundener, Kampfgenosse, Begleiter, Freund, Kumpel
zōnegtīrts strītgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Streitgenosse“, Mitkämpfer, Kampfgefährte, Gegner
zōnegtlihcs schiltgenōz, mhd., sw. M.: Vw.: s. schiltgenōz
zōnegtnahcs schantgenōz, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Schandgenosse“, Teilnehmer an der Schande, Spießgeselle
zōnegtnal lantgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Landgenosse“
zōnegtrav vartgenōz, fartgenōz*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fahrtgenosse“, Weggenosse, Reisegefährte
zōnegtrews swertgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Schwertgenoss“, Gefährte beim Ritterschlag
zōnegzam mazgenōz 1, mhd., st. M.: nhd. Maßgenosse, Tischgenosse
zōnegzeips spiezgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Spießgenosse“, Spießgeselle
zōnegzuhcs schuzgenōz, schutzgenōz*, mhd., st. M.: nhd. Schutzgenosse
zōnehev vehenōz, fehenoz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihenōz
zōnehiv vihenōz, vehenōz, vēhnōz, fihenōz*, fehenōz*, fēhnōz*, mhd., st. N.: nhd. Vieh, Nutzvieh
zōng gnōz, mhd., st. M.: Vw.: s. genōz
zōnguz zugnōz, mhd., st. N.: nhd. Zugvieh
zōnhev vehnōz, fehnōz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihenōz
zōnlams smalnōz, mhd., st. N.: nhd. kleineres Vieh, Schafe
zōnlese eselnōz, mhd., st. N.: nhd. Esel
zōp pōz***, mhd., st. M.: Vw.: s. wur-
zōpruw wurpōz, mhd., st. M.: nhd. Wurzelstock, Wurzelstock eines Baumes
zōpzruw wurzpōz, mhd., st. M.: nhd. Wurzelstock, Wurzelstock eines Baumes
zor roz (1), rotz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schleim, Rotz
zor roz (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ros
zōr rōz, mhd., Adj.: nhd. mürbe
zorb broz, mhd., st. N.: nhd. Knospe, Sprosse
zōrd drōz, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Widerwille, Schrecken (M.), Beschwerde, Schwierigkeit, Belastung
zōrdrebü überdrōz, überdroz, overthruz, mhd., st. F.: nhd. Überdruss
zōrdrediw widerdrōz, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Ärger, Groll, Beschwerde, Verdrusserregendes
zōrdrev verdrōz, verdroz, vordroz, ferdrōz*, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen
zōrg grōz (1), mhd., Adj.: nhd. groß, dick, schwanger, breit, ungeschickt, auffallend, bedeutsam, bedeutend, schwerwiegend, heftig, schlimm, streng, stark, viel, angesehen, vornehm, prächtig, edel, reichlich, zahlreich, fest, sicher, deutlich, wunderbar, mächtig, kühn
zōrg grōz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. grōze
zōrgedil lidegrōz, mhd., Adj.: nhd. „gliedgroß“, hochgewachsen
zōrgenor ronegrōz, mhd., Adj.: nhd. groß wie ein umgestürzter Baum
zōrgeræm mæregrōz, mhd., Adj.: nhd. sehr groß
zōrgerob boregrōz, poregrōz, borgrōz, mhd., Adj.: nhd. riesengroß, gar nicht groß
zōrglov volgrōz, folgrōz*, mhd., Adj.: nhd. „voll groß“, ganz groß, groß genug
zōrgmra armgrōz, mhd., Adj.: nhd. armdick
zōrgnebe ebengrōz, mhd., Adj.: nhd. „ebengroß“, gleich groß, gleichwertig, ebenbürtig
zōrgnenuih hiunengrōz, mhd., Adj.: nhd. „hünengroß“
zōrgnesir risengrōz, mhd., Adj.: nhd. riesig, riesengroß
zōrgnewlim milwengrōz, mhd., Adj.: nhd. „milbengroß“
zōrgnu ungrōz, mhd., Adj.: nhd. „ungroß“, dünn
zōrgrebu ubergrōz, mhd., Adj.: Vw.: s. übergrōz
zōrgrebü übergrōz, ubergrōz, mhd., Adj.: nhd. übergroß, überragend, größer als, überaus groß, übermäßig groß
zōrgrednuw wundergrōz, mhd., Adj.: nhd. „wundergroß“, sehr groß
zōrgregniv vingergrōz, fingergrōz*, mhd., Adj.: nhd. „fingergroß“, fingerdick
zōrgrob borgrōz, mhd., Adj.: Vw.: s. boregrōz
zōrgrobne enborgrōz, mhd., Adj.: nhd. gar nicht groß
zōrgru urgrōz, mhd., Adj.: nhd. sehr groß
zōrgtsuov voustgrōz, foustgrōz*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūstgrōz
zōrgtsūv vūstgrōz, voustgrōz, fūstgrōz*, foustgrōz*, mhd., Adj.: nhd. faustgroß
zorps sproz, mhd., st. M.: Vw.: s. spruz
zort troz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. traz (1)
zort troz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. traz (2)
zort troz (3), mhd., Präp.: Vw.: s. traz (3)
zort troz (4), mhd., Adv.: Vw.: s. traz (4)
zort troz (5), mhd., Interj.: Vw.: s. traz (5)
zortrediw widertroz, mhd., st. M.: Vw.: s. widertruz
zōts stōz, mhd., st. M.: nhd. Stich, Stoß, Schlag, Anlauf, Widerstreben, Verbindungsstelle, Windstoß, Zusammentreffen, Begegnen, Zusammenstoß, Streit, Widerstreit, Zank, Hader (M.) (1), Hindernis, Eisstoß, Holzstoß
zōtsena anestōz, anstōz, mhd., st. M.: nhd. „Anstoß“, Anfechtung, Angriff, Grenze, Zubehör
zōtsenemasez zesamenestōz*, zuosamenstōz, mhd., st. M.: nhd. „Zusammenstoß“, Zusammenlegung, eheliche Gütergemeinschaft
zōtsetfuis siuftestōz*, mhd., st. M.: Vw.: s. siuftenstōz
zōtsezreh herzestōz, mhd., st. M.: nhd. „Herzstoß“, Herzschlag
zōtsfpork kropfstōz, mhd., st. M.: nhd. „Kropfstoß“
zōtsfū ūfstōz, mhd., st. M.: nhd. Feindeszusammenstoß, Streit
zōtslehcuirts striuchelstōz, mhd., st. M.: nhd. Stoß der zum Straucheln bringt
zōtslezzürd drüzzelstōz, mhd., st. M.: nhd. Maulschelle, Nasenstüber
zōtsna anstōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anestōz
zōtsnedāneg genādenstōz, mhd., st. M.: nhd. „Gnadenstoß“
zōtsnekcab backenstōz, mhd., st. M.: nhd. „Backenstoß“, Ohrfeige
zōtsnemasouz zuosamenstōz, mhd., st. M.: Vw.: s. zesamenestōz*
zōtsnetfuis siuftenstōz, siuftestōz*, mhd., st. M.: nhd. „Seufzerstoß“, Stoßseufzer
zōtsniets steinstōz, mhd., st. M.: nhd. „Steinstoß“, Sich an einen Stein Stoßen
zōtsouz zuostōz, mhd., st. M.: nhd. Anbau, Nebengebäude
zōtsredā āderstōz, mhd., st. M.: nhd. „Aderstoß“, Pulsschlag, heftiger Pulsschlag, Herzschlag
zōtsrediw widerstōz, mhd., st. M.: nhd. „Widerstoß“, Widerstand, Gegengewicht, Gegenstoß, Gegendruck, Widerwille, Widerwillen, Angriff, Trotz, Abneigung, feindliches Entgegentreten
zōtsrednu understōz, mhd., st. M.: nhd. „Unterstoß“, Zwischenstoßen, Unterbrechung, Unterschied
zōtsrenod donerstōz, mhd., st. M.: nhd. „Donnerstoß“, Donnerschlag
zōtsrūm mūrstōz, mhd., st. M.: nhd. Mauerstoß
zōtstniw wintstōz, mhd., st. M.: nhd. Windstoß
zoub buoz (1), mhd., st. M.: nhd. Buße, Ersatz, Besserung, Abhilfe, Nichtvorhandensein, Verlust
zoub buoz (2), mhd., st. F.: Vw.: s. buoze
zoubouz zuobuoz, mhd., st. M.: nhd. Zugabe, Zuwage
zouf fuoz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoz
zoufrab barfuoz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. barvuoz (1)
zoufrab barfuoz (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. barvuoz (2)
zoufzieg geizfuoz, mhd., st. N.: Vw.: s. geizvuoz
zoumletsav vastelmuoz, fastelmuoz*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenmus“, Fasnachtspeise
zour ruoz, rūz, mhd., st. M.: nhd. Ruß, Schmutz
zoureg geruoz, mhd., st. N.: nhd. Schmutz
zourg gruoz, grūz, mhd., st. M.: nhd. Ansprechen, Begrüßung, Gruß, Entgegenkommen, Empfang, Anrede, Forderung, Aufforderung, Anfeuerung, Zuneigung, Wohlwollen, Huld, Freundschaft, Zuspruch, Trost, Dank, Angriff, Anfechtung, Beunruhigung, Leid, Klage, Abklage, Vorspiel
zourglegne engelgruoz, mhd., st. M.: nhd. Engelgruß
zourgnegrom morgengruoz, mhd., st. M.: nhd. Morgengruß
zourgnessük küssengruoz, mhd., st. M.: nhd. „Küssengruß“, Gruß durch Kuss
zourgnu ungruoz, mhd., st. M.: nhd. „Ungruß“, Hass, Abneigung, kein Gruß, böser Gruß
zourgrediw widergruoz, mhd., st. M.: nhd. „Widergruß“, Antwort
zourgremus sumergruoz, mhd., st. M.: nhd. Sommergruß, Frühlingsgruß
zourgretew wetergruoz, mhd., st. M.: nhd. „Wettergruß“, Wohltat des Wetters
zourgsebeid diebesgruoz, mhd., st. M.: nhd. „Diebesgruß“, eine formelhafte Diebstahlsklage im Freiberger Recht
zourgtnegut tugentgruoz, mhd., st. M.: nhd. „Tugendgruß“
zournednüs sündenruoz, sündenrūz, mhd., st. M.: nhd. Sündenruß, Sündenbefleckung
zourremmiw wimmerruoz 1, mhd., st. M.: nhd. knorriger Auswuchs an der Wurzel
zous suoz..., mhd.: Vw.: s. süez
zouv vuoz, vūz, vōz, vōt, fuoz*, fūz*, fōz*, fōt*, mhd., st. M.: nhd. Fuß, Längenmaß, Fußbreit, Schritt, Versfuß, Versglied, Dauer, Ende, Bergfuß, Tischfuß, Behälter, Kämmerlein auf einem Flussschiff
zouvālb blāvuoz, blāfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Blaufuß (Falkenart)
zouverüv vürevuoz*, vürvuoz, fürfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Fürfuß“, Socke
zouvetalb blatevuoz, blatvuoz, blatefuoz*, blatfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Plattfuß, Plattfüßiger
zouvīb bīvuoz, bīfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Beifuß
zouvīrd drīvuoz, drīfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Dreifuß
zouvletirt tritelvuoz, tritelfuoz*, mhd., st. M.: nhd. trippelnder Fuß
zouvlūs sūlvuoz, sūlfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Säulenfuß“, Säulenbasis
zouvnārk krānvuoz, mhd., st. M.: nhd. Krähenfuß
zouvneblak kalbenvuoz, kalbenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Kalbenfuß“
zouvnefīrg grīfenvuoz, grīfenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Greifenfuß
zouvnehcsnem menschenvuoz, menschenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Menschenfuß
zouvnenah hanenvuoz, hanenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Hahnenfuß
zouvnereb berenvuoz*, bernvuoz, berenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Bärenfuß“
zouvnesah hasenvuoz, hasenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Hasenfuß“
zouvneturt trutenvuoz, trutenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Drude, Drudenfuß
zouvnewārk krāwenvuoz, mhd., st. M.: nhd. Krähenfuß
zouvnreb bernvuoz, bernfuoz*, mhd., st. M.: Vw.: s. berenvuoz*
zouvrab barvuoz (1), barfuoz*, mhd., Adj.: nhd. barfüßig
zouvrab barvuoz (2), barfuoz*, mhd., sw. M.: nhd. Barfüßer, Barfüßermönch
zouvrebü übervuoz, mhd., Adv.: nhd. „(?)“
zouvreiv viervuoz, mhd., st. M.: nhd. Vierfuß
zouvrüv vürvuoz, fürfuoz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevuoz
zouvseblak kalbesvuoz 1, mhd., st. M.: nhd. „Kalbsfuß“, Aronstab
zouvsednir rindesvuoz, mhd., st. M.: nhd. Rindsfuß
zouvsehiv vihesvuoz, mhd., st. M.: nhd. Viehfuß
zouvtalb blatvuoz, blatfuoz*, mhd., st. M.: Vw.: s. blatevuoz
zouvzieg geizvuoz, geizfuoz*, mhd., st. N.: nhd. „Geißfuß“, Ziegenfuß, Bockfuß, Brecheisen, Hebeisen
zōv vōz*..., fōz*..., mhd.: Vw.: s. vuoz...
zow woz, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. waz
zpohcs schopz, schöpz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schöps, Hammel
zpöhcs schöpz, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. schopz
zrab barz, mhd., Sb.: nhd. ein Kappengewächs, Tamariske
zrag garz, mhd., Adj.: nhd. (?)
zrah harz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Harz, Pech
zrahcs scharz, mhd., st. M.: nhd. Sprung
zrahredēz zēderharz, cēderharz, mhd., st. N.: nhd. Zederharz, Zedernharz
zrans snarz, mhd., st. M.: nhd. Schnarre, Wachtelkönig, Schwalbenzwitschern, Spottwort, Schelte, Hohn, Spott, Schande, Unrat, Makel, Flecken (M.), Kopfputz, Haartracht
zrauq quarz, mhd., st. M.: nhd. Quarz
zrav varz, vorz, vurz, farz*, forz*, furz*, mhd., st. M.: nhd. Furz
zraws swarz (1), mhd., Adj.: nhd. schwarz, dunkelfarbig
zraws swarz (2), mhd., Adv.: nhd. schwarz
zrawsālb blāswarz, mhd., Adj.: nhd. blauschwarz
zrawshceb bechswarz, mhd., Adj.: nhd. pechschwarz
zrawsla alswarz, mhd., Adj.: nhd. „ganz schwarz“
zrawsleboz zobelswarz, mhd., Adj.: nhd. „zobelschwarz“
zrawslok kolswarz, mhd., Adj.: nhd. „kohlschwarz“, kohlenschwarz
zrawsnebar rabenswarz, mhd., Adj.: nhd. rabenschwarz
zrawsni inswarz, mhd., Adj.: nhd. sehr schwarz
zrawsrebü überswarz, mhd., Adj.: nhd. „überschwarz“
zrawsrednu underswarz, mhd., Adj.: nhd. mäßig schwarz, schwärzlich
zre erz..., mhd.: Vw.: s. arz..., erze...
zredew wederz, mhd., Interrog.-Pron., N.: Vw.: s. weder
zreh herz (1), mhd., sw. N.: Vw.: s. herze
zreh herz (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. hirz
zreh herz*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. be-
zreh herz..., mhd.: Vw.: s. herze...
zrehcs scherz, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Vergnügen, Spiel
zrehcslekniw winkelscherz, mhd., st. M.: nhd. „Winkelscherz“, zweideutiger Scherz
zreheb beherz, mhd., Adj.: nhd. beherzt, mutig
zrel lerz, lorz, lurz, mhd., lorz, lurz, mndrh., Adj.: nhd. link
zrem merz (1), mhd., st. M.: nhd. „Merz“, Ware, Kostbarkeit, Schatz, Kleinod
zrem merz (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. merze (2)
zrenesī īsenerz, mhd., st. N.: Vw.: s. īsenerze
zret terz (1), mhd., st. M., N.: nhd. Falke
zret terz (2), mhd., st. F.: nhd. dritte kanonische Hore, Gemeindeparzelle
zretneklav valkenterz, falkenterz*, mhd., M., N.: nhd. kleiner Falke, Falke
zrets sterz, stert, mhd., stert, mmd., st. M.: nhd. Sterz (M.) (2), Schweif, Stängel, Stengel, Schwanz, Stiel, Pflugsterz, Strunk
zretshcab bachsterz 1, mhd., st. M.: nhd. Bachstelze
zretsigeb begisterz, begister, mhd., st. M.: nhd. Bachstelze
zrew werz, mhd., st. N.: Vw.: s. wirz
zrezlas salzerz, mhd., st. N.: Vw.: s. salzerze*
zrih hirz, hiers, hirres, herz, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Hirsch
zrihcob bochirz, mhd., st. M.: nhd. Bockhirsch
zriw wirz, werz, mhd., werz, mmd., st. N.: nhd. Würze, Bierwürze, Metwürze, süßer aromatischer Stoff
zriwcenoh honecwirz, mhd., st. N.: nhd. Honigwürze, Honigsaft, süßer Honigstoff, Süßholz
zrof forz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz
zrok korz, mmd., Adj.: Vw.: s. kurz
zrol lorz, mhd., Adj.: Vw.: s. lerz
zrōm mōrz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz
zron norz, mhd., st. M.: Vw.: s. nurz
zrön nörz, mhd., st. M.: Vw.: s. nurz
zrop porz, mhd., st. F.: nhd. Öffnung, Mund (M.)
zrov vorz, forz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz
zrow worz, mhd., st. F.: Vw.: s. wurz
zrowegam mageworz, mhd., st. F.: Vw.: s. magewurz
zrownesah hasenworz, mhd., st. F.: Vw.: s. hasenwurz
zrucs scurz, mhd., Adj.: Vw.: s. schurz
zruf furz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz
zruhcs schurz (1), mhd., Adj.: nhd. kurz, abgeschnitten
zruhcs schurz (2), mhd., st. M.: nhd. Schurz, Schürze, Schutz, Schirm
zruhcs schurz (3), mhd., st. M.: nhd. Sprung, Lauf
zruk kurz (1), korz, kurt, mhd., korz, kurt, mmd., Adj.: nhd. kurz, von geringer Länge seiend, schnell vergänglich, begrenzt, eingeschränkt, klein, gering, in die Länge von Raum und Zeit verlaufend, gering an Ausdehnung seiend, wenig, schnell
zruk kurz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. kurze
zruknebe ebenkurz, mhd., Adj.: nhd. gleich kurz
zrukrebü überkurz*** (1), mhd., Adj.: nhd. überkurz
zrukrebü überkurz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. überkurze
zrum murz, mhd., st. M.: nhd. kurzes abgeschnittenes Stück, Stummel
zrun nurz, nürz, norz, nörz, mhd., st. M.: nhd. Fischotter, Fischotterpelz
zrün nürz, mhd., st. M.: Vw.: s. nurz
zruns snurz, mhd., st. M.: nhd. Verkürzung, Zusammenschrumpfung?
zruts sturz, mhd., st. M.: nhd. Sturz, Lage, Stofflage, Fall, Sturzregen, Deckel, Stürze (F.), Schleier, Trauerschleier, Trauerkleid, je eine Lage zusammengelegten Tuchstücks
zrutsrediw widersturz, mhd., st. M.: nhd. Umschlag, Umsturz, Gegenschlag, Rückfall
zruv vurz, vurtz, vorz, furz*, furtz*, forz*, mhd., st. M.: nhd. Furz
zruw wurz, worz, mhd., worz, mmd., st. F.: nhd. „Wurz“, Pflanze, Kraut, Wurzel
zrüw würz, mhd., st. F.: Vw.: s. würze
zruwblas salbwurz, mhd., st. F.: nhd. Narde
zruwboh hobwurz, mhd., st. F.: nhd. Osterluzei
zruwcīv vīcwurz, fīcwurz, mhd., st. F.: nhd. Feigwurz, Scharbockskraut, Blutwurz
zruwcob bocwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. bocwurze
zruwegam magewurz 1, mageworz, mhd., st. F.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut
zruwelas salewurz 1, salhwurz, mhd., st. F.: nhd. „Salwurz“, Salweide
zruwellehcs schellewurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Schellwurz“
zruwennim minnewurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Minnewurz“, Frauenhaar
zruwerebmārb brāmberewurz 1, brāmberwurz, mhd., st. F.: nhd. „Brombeerwurz“, Brombeerpflanze
zruwerehcs scherewurz 2, mhd., st. F.: nhd. Schwerwurz, Spring-Wolfsmilch
zruwerlok kolrewurz 1, mhd., st. F.: nhd. Weiße Seerose
zruwēs sēwurz, mhd., st. F.: nhd. „Seewurz“
zruwesein niesewurz, mhd., st. F.: Vw.: s. nieswurz
zruwesīps spīsewurz, mhd., st. F.: nhd. Speisegewürz
zruwettelk klettewurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Klettwurz“, Klette
zruwhcārb brāchwurz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brāchwurz
zruwhcifpe epfichwurz, mhd., st. F.: nhd. Selleriewurz
zruwhcorb brochwurz, mhd., st. F.: nhd. Wolfsmilch, Odermennig, Wiesenknöterich
zruwhcsew weschwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Waschwurz“, Seifenkraut
zruwhcsinūh hūnischwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. hiunischwurz
zruwhcsinuih hiunischwurz 4, hūnischwurz, mhd., st. F.: nhd. „hunnische Wurz“, schwarze Nieswurz, Wolfsmilch
zruwhcsiregnu ungerischwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „ungarische Wurz“, Osterluzei
zruwhcuob bouchwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. bocwurze
zruwhlas salhwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. salewurz
zruwielop poleiwurz, mhd., st. F.: nhd. Polei, Flohkraut, Minze
zruwīlb blīwurz 2, mhd., st. F.: nhd. Bleiwurz, Zahnwurz
zruwleben nebelwurz, mhd., st. F.: nhd. „Nebelwurz“, Haselwurz
zruwledām mādelwurz 1, magdelwurz, mhd., st. F.: nhd. Kreuz-Enzian
zruwledgam magdelwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. mādelwurz
zruwlednets stendelwurz 2 und häufiger, mhd., st. F., sw. F.?: nhd. Ständerwurz, Knabenkraut
zruwlegan nagelwurz, mhd., st. F.: nhd. Nagelwurz
zruwlehcinev venichelwurz, mhd., st. F.: nhd. Fenchelwurz, Fenchelwurzel, Fenchelkraut
zruwlemih himelwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Himmelwurz“, Echte Schlüsselblume
zruwlesah haselwurz, mhd., st. F.: nhd. Haselwurz
zruwlisretēp pētersilwurz, mhd., st. F.: nhd. „Petersilwurz“, Petersilie
zruwloh holwurz 18, mhd., st. F.: nhd. „Hohlwurz“, Aristolochia, Osterluzei, Engelsüß
zruwmlah halmwurz, mhd., st. F.: nhd. „Halmwurz“, Kalamus, Zimtrinde
zruwnah hanwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Hahnwurz“, Hahnenfuß, Gift-Hahnenfuß, Knöterich
zruwneklav valkenwurz 1, falkenwurz*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenwurz“, Drachenwurz
zruwnenah hanenwurz 3 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Hahnenwurz“, Hahnenfuß, Gift-Hahnenfuß, Knöterich
zruwnereb berenwurz*, bernwurz, mhd., st. F.: nhd. Bärwurz
zruwnesah hasenwurz 3, hasenworz, mhd., st. F.: nhd. Haselwurz, Nelkenwurz
zruwnetork krotenwurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Krotenwurz“, Echter Speik
zruwnezenib binezenwurz*, binzenwurz, mhd., st. F.: nhd. „Binsenwurz“, Wurzel der Binse
zruwneznib binzenwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. binezenwurz*
zruwneztak katzenwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Katzenwurz“, Mauerpfeffer
zruwnieb beinwurz, mhd., st. F.: nhd. Beinwurz
zruwnōb bōnwurz, mhd., st. F.: nhd. „Bohnenwurz“, Braunwurz, Fetthenne
zruwnreb bernwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. berenwurz*
zruwnresī īsernwurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Eisenwurz“, Eisenkraut
zruwnūrb brūnwurz 3, mhd., st. F.: nhd. Braunelle, Brunelle
zruwrēb bērwurz 1, mhd., st. F.: nhd. Eberwurz
zruwreb berwurz, mhd., st. F.: nhd. Bärwurz
zruwrebāz zāberwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberwurz
zruwrebe eberwurz, mhd., st. F.: nhd. Eberwurz, eine Pflanze
zruwrebeif fieberwurz, mhd., st. F.: nhd. „Fieberwurz“, Osterluzei, Hauhechel
zruwrebel leberwurz*, mhd., st. F.: nhd. „Leberwurz“
zruwrebib biberwurz, mhd., F.: nhd. Biberwurz, Osterluzei, Blutwurz
zruwrebīw wīberwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Weiberwurz“, Hauhechel
zruwrebmārb brāmberwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. brāmberewurz
zruwrebuoz zouberwurz, zouverwurz, zāberwurz, mhd., st. F.: nhd. „Zauberwurz“, Zauberkraut
zruwredā āderwurz, mhd., st. F.: nhd. „Aderwurz“, Pflanze
zruwredeh hederwurz 1, mhd., st. F.: nhd. Koriander
zruwrednuloh holunderwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. holunterwurz
zruwreffefp pfefferwurz* 2, phefferwurz, mhd., st. F.: nhd. „Pfefferwurz“, Pfefferkraut?
zruwreffehp phefferwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. pfefferwurz*
zruwrekca ackerwurz, mhd., st. F.: nhd. „Ackerwurz“, Ackerpflanze
zruwremeh hemerwurz 1, mhd., st. F.: nhd. Hemere, Germer, Weißer Germer?, Nieswurz
zruwrenod donerwurz, mhd., st. F.: nhd. Große Fetthenne
zruwretie eiterwurz, mhd., st. F.: nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz, Wolfwurz
zruwretnuloh holunterwurz 1, holunderwurz, mhd., st. F.: nhd. Holunderwurzel
zruwrevuoz zouverwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberwurz
zruwsednuh hundeswurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Hundswurz“, Echte Hundszunge
zruwsein nieswurz, niesewurz, mhd., st. F.: nhd. Nieswurz
zruwsetsirk kristeswurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Christwurz“, Schwarze Nieswurz, Schwertlilie?
zruwsezrih hirzeswurz 6, mhd., st. F.: nhd. Hirschwurz, Hirschzunge
zruwshuv vuhswurz 1, fuhswurz*, mhd., st. F.: nhd. „Fuchswurz“, echter Sturmhut
zruwsned denswurz, mhd., st. F.: nhd. eine Pflanze
zruwsourd druoswurz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. druoswurze
zruwsūh hūswurz, mhd., st. F.: nhd. Hauswurz
zruwtāmōra arōmātwurz, mhd., st. F.: nhd. Gewürzkraut
zruwtfigrev vergiftwurz 1, fergiftwurz*, mhd., st. F.: nhd. Sturmhut
zruwtlog goltwurz 4, goldewurz, mhd., st. F.: nhd. „Goldkraut“, Schöllkraut, Gelber Affodill, Seidelbast
zruwtnala alantwurz, mhd., st. F.: nhd. Alantwurz, Alantwurzel
zruwtnirg grintwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. grintwurze
zruwtnuh huntwurz? 1, mhd., st. F.: nhd. „Hundwurz“, Andorn
zruwtōrb brōtwurz, mhd., st. F.: nhd. „Brotwurz“, Brotgewürz, Schwarzkümmel
zruwtoulb bluotwurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Blutwurz“, Hirtentäschel, Vogel-Knöterich?
zruwtrag gartwurz, mhd., st. F.: nhd. Eberreis, Gemüse, Kraut
zruwtre ertwurz, mhd., F.: nhd. „Erdwurz“, Erdschwamm, Erdknolle
zruwtsirk kristwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Christwurz“, Schwarze Nieswurz
zruwzeberk krebezwurz 4, mhd., st. F.: nhd. „Krebswurz“, Kahles Bruchkraut?, Vogel-Knöterich?, Nattern-Knöterich?, Wurzel der Kranzlichtnelke?
zruwzīhcs schīzwurz 3, mhd., st. F.: nhd. Scharfe Wolfsmilch, Zaunrübe
zruwzoub buozwurz, mhd., st. F.: nhd. „Bußwurz“, Purgierwinde
zruwzrih hirzwurz, mhd., st. F.: nhd. Hirschwurz, Hirschzunge, Hirschtrüffel?
zruwzuirk kriuzwurz* 5 und häufiger, kriuzwurz, mhd., st. F.: nhd. „Kreuzwurz“, Kreuzkraut, Benediktendistel
zruwzūp pūzwurz 3, mhd., st. F.: nhd. Purgierwinde, Ladanum?, Ladanum-Baum?
zt tz..., mhd.: Vw.: s. z...
zta atz, atze, mhd., st. M.: nhd. „Atz“, Speise, Verköstigung, Verpflegung, Futter (N.) (1), Gras, Abgabe
ztab batz, baz*, batze, mhd., st. M.: nhd. Haufe, Haufen, Klumpen (N.)
ztad datz, mhd., Adv.: nhd. dabei, darin, daraus
ztaf fatz, mhd., st. M.: nhd. Spaß, Spott
ztafp pfatz*, phatz, mhd., st. F.: nhd. Regelung, Kitzel
ztahcs schatz, mhd., st. M.: Vw.: s. schaz
ztahcshcrik kirchschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchschaz*
ztahcsneduörv vröudenschatz, fröudenschatz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vröudenschaz
ztahcsnetsrüv vürstenschatz, fürstenschatz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenschaz
ztahcsnnerb brennschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. brennschaz*
ztahcsnreb bernschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. brennschaz*
ztahcsnrib birnschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. brennschaz*
ztahcsrehcouw wuocherschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. wuocherschaz
ztal latz, mhd., st. M.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Spalt
ztalg glatz, mhd., st. M.: Vw.: s. glaz
ztams smatz, mhd., st. M.: Vw.: s. smaz
ztans snatz, mhd., st. M.: nhd. Putz
ztaps spatz, mhd., sw. M.: Vw.: s. spatze
ztar ratz, ratze, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Ratz“, Ratte
ztarebu uberatz, mhd., st. N.: Vw.: s. überāz
ztarf fratz, mhd., st. M.: nhd. Geldabgabe an Obrigkeit
ztark kratz, mhd., st. M.: Vw.: s. kraz
ztart tratz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. traz (1)
ztart tratz (2), traz, truz, trutz, dratz, mhd., st. M.: Vw.: s. traz (2)
ztart tratz (3), mhd., Adv.: Vw.: s. traz (4)
ztart tratz (4), mhd., Interj.: Vw.: s. traz (5)
ztas satz, mhd., st. M.: Vw.: s. golt-, ūf-, ūz-
ztaseg gesatz 3 und häufiger, mhd., st. F., st. N.: nhd. Festsetzung, Gesetz, Gebot, Vorschrift, Einsatz, Bürgschaftssumme, Regel, Bestimmung
ztasfū ūfsatz, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsaz
ztasrediw widersatz, mhd., st. M.: Vw.: s. widersaz
ztasrednu undersatz, mhd., st. M.: Vw.: s. undersaz
ztasrüv vürsatz, fürsatz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresaz
ztastlog goltsatz, goltsaz, mhd., st. M.: nhd. Gold im Flickreim
ztaszū ūzsatz, mhd., st. M.: nhd. „Aussatz“, Stück, Stück Stoff
ztat tatz, mhd., st. F.: nhd. Abgabe
ztelp pletz, mhd., st. M.: Vw.: s. bellez
ztem metz, mhd., st. N.: Vw.: s. metze
ztert tretz, mhd., st. M.: nhd. eingefriedeter Raum zum Melken der Kühe auf der Weide
zterteg getretz, mhd., st. N.: nhd. Trotz
ztes setz, mhd., st. N.: Vw.: s. sez
zthak kahtz, mhd., st. M.: Vw.: s. kachez
ztibīg gībitz, mhd., st. M.: Vw.: s. gībitze
ztid ditz, ditze, diz, dusez, dit, mhd., Dem.-Pron.: nhd. dieses, das
ztif fitz*, mhd., st. M.: Vw.: s. viz
ztil litz, mhd., st. M.: nhd. „Litz“, Aussehen
ztilesig giselitz*, gislitz, mhd., st. M.: nhd. „Geislitz“, breiartige Speise
ztilg glitz, mhd., st. M.: Vw.: s. gliz (2)
ztīlg glītz, mhd., Adj.: nhd. glänzend
ztilgits stiglitz, mhd., st. M.: Vw.: s. stigeliz
ztilnie einlitz, mhd., Adj.: Vw.: s. einlütze
ztilsig gislitz, mhd., st. M.: Vw.: s. giselitz*
ztimrebü übermitz (1), mhd., Adv.: Vw.: s. übermittez (1)
ztimrebü übermitz (2), mhd., Präp.: Vw.: s. übermittez (2)
ztinefuah haufenitz, mhd., st. F.: Vw.: s. haufnitz
ztinfuah haufnitz, haufenitz, mhd., st. F.: nhd. Haubitze
ztinie einitz, mhd., Adj.: Vw.: s. einzic
ztinrüd dürnitz, dürnitze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zimmer, Badestube, Wohnzimmer, Gastzimmer, Speisezimmer, Ratsstube
ztinseba abesnitz, mhd., st. M.: Vw.: s. abesnitz
ztinsebeg gebesnitz, mhd., Adj.: nhd. freigiebig
ztipör röpitz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Aufstoßen, Rülpsen
ztips spitz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. spiz (1)
ztips spitz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. spiz (2)
ztipsīrt trīspitz, mhd., st. M.: Vw.: s. drīspiz
ztirk kritz, mhd., st. M.: nhd. „Kritz“, gekritzter Strich
ztīrtsrediw widerstrītz, mhd., Adv.: Vw.: s. widerstrītes
ztis sitz (1), mhd., st. M.: Vw.: s. under-, s. siz
ztis sitz*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
ztiseb besitz, mhd., st. M.: Vw.: s. besiz
ztiseg gesitz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesitze
ztisrednu undersitz, mhd., st. M.: nhd. „Untersitz“, Zwischenwand, Stützfüllung
ztiv vitz, fitz*, mhd., st. M.: Vw.: s. viz
ztiw witz, mhd., st. F.: Vw.: s. witze
ztiwenā ānewitz, mhd., st. F.: Vw.: s. ānewitze
ztiws switz, mhd., st. M.: Vw.: s. swiz
ztnag gantz, mhd., st. M.: nhd. „(?)“
ztnnaryztnir rintzyranntz, mhd., st. M.: nhd. Ringelreihen, Tanzen
ztog gotz..., mhd.: Vw.: s. gotes...
ztohcsob boschotz*, poschotz, mhd., Adj.: nhd. schwellend
ztor rotz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. roz
ztruf furtz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz
ztruv vurtz, furtz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz
ztruw wurtz..., mhd.: Vw.: s. wurze...
ztubthansav vasnahtbutz, fasnahtbutz*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutze
ztubthantsav vastnahtbutz, fastnahtbutz*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutz
ztuhcsrednu underschutz, mhd., st. M.: Vw.: s. underschuz
ztuhcsrüv vürschutz, fürschutz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschuz*
ztuihcs schiutz, mhd., st. M.: Vw.: s. schiuz
ztuj jutz, mhd., Interj.: nhd. „jutz“
ztul lutz, mhd., Adv.: Vw.: s. lützel
ztülnie einlütz, mhd., Adj.: Vw.: s. einlütze
ztültnanewuorvcnuj juncvrouwenantlütz, mhd., st. N.: Vw.: s. juncvrouwenantlütte*
ztums smutz, mhd., st. M.: Vw.: s. smuz (1)
ztumseg gesmutz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesmütze
ztun nutz (1), mhd., st. M.: Vw.: s. nuz (1)
ztun nutz*** (2), mhd., st. F.: nhd. Nutzung
ztün nütz, mhd., Pron.: Vw.: s. niht
ztuneba abenutz, mhd., st. M.: Vw.: s. abenuz
ztunnu unnutz, mhd., st. M.: Vw.: s. unnuz
ztunouz zuonutz, mhd., st. M.: Vw.: s. zuonuz
ztunrebü übernutz, mhd., st. M.: Vw.: s. übernuz
ztunūz zūnutz, mhd., st. M.: Vw.: s. zuonuz
ztür rütz***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-
zturd drutz (1), mhd., Interj.: nhd. „trutz“
zturd drutz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. tratz
ztüreg gerütz, mhd., st. N.: nhd. Spucke, Speichel, Rotz
zturg grutz, mhd., M.: Vw.: s. grutsch
ztürg grütz, mhd., st. M.: nhd. Kerngehäuse
ztūrk krūtz..., mhd.: Vw.: s. kriuz...
zturt trutz (1), mhd., Interj.: Vw.: s. traz (5)
zturt trutz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. traz (2)
ztuts stutz, mhd., st. M.: Vw.: s. stuz
ztutsrediw widerstutz, mhd., st. M.: Vw.: s. widerstuz
zū ūz (1), ouz, ūzer, mhd., Präp.: nhd. aus, mit, nach, über ... hinaus, unter, von, von ... aus, weg, von hervor, von etwas weg, aus etwas heraus, hinaus über, außerhalb, mit
zū ūz (2), ouz, mhd., Adv.: nhd. aus, heraus, hinaus, draußen, fort, hindurch, zu Ende, außerhalb, aus etwas heraus, daraus, aus dem, aus der, weg, vorüber
zū ūz*** (3), mhd., Interj.: Vw.: s. vrid-
zūad daūz (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dāūz
zūad daūz (2), darūz, mhd., Rel.-Adv.: nhd. woraus, aus dem
zūād dāūz, mhd., Adv.: Vw.: s. dāūze
zūb būz, mhd., st. M.: nhd. Schlag
zūbeg gebūz, mhd., st. N.: Vw.: s. gebiuze
zubnegnaw wangenbuz, mhd., st. M.: Vw.: s. wangebūz
zūbnegnaw wangenbūz*, wangenbuz, mhd., st. M.: nhd. „Wangenschlag“, Ohrfeige
zud duz, mhd., st. M.: nhd. Schall, Klang, Geräusch (N.) (1), Gesumme, Getöse, Rauschen, Fließen, Schwall
zudfū ūfduz, mhd., st. M.: nhd. Aufwallen, Schmerzausbruch, Aufwärtsbewegung
zūdirv vridūz, fridus, fridūz*, mhd., Interj.: nhd. „Friede aus!“, es sei aus mit dem Frieden, aus mit dem Frieden
zudneklow wolkenduz, wulkenduz, mhd., st. M.: nhd. Wolkenschall, Donner
zudnekluw wulkenduz, mhd., st. M.: Vw.: s. wolkenduz
zudredin niderduz, mhd., st. M.: nhd. Herabströmen
zūdrub burdūz, purdūz, mhd., st. M.: nhd. Pilgerstab
zūdrup purdūz, mhd., st. M.: Vw.: s. burdūz
zuerk kreuz, mhd., st. M.: Vw.: s. krebeze
zūerov voreūz*, vorūz, vor ūz, foreūz*, mhd., Adv.: nhd. vorn, voran, vor allen anderen, weithin, voraus, vorher, vor anderen, im Voraus, besonders, vorzüglich
zūf fūz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoz
zūfōp pōfūz, mhd., st. M.: nhd. Seidenzeug, Seidengewand, Seidendecke, Seidenstoff
zug guz, mhd., st. M.: nhd. Guss, Schwall, Strom, Erguss, Triebkraft
zugeb beguz, mhd., st. M.: nhd. Guss
zugebmu umbeguz, ummeguz, mhd., st. M.: nhd. Umguss, Veränderung
zugena aneguz, mhd., st. M.: nhd. „Anguss“, Messgefäß bei der Salzgewinnung
zugneger regenguz, mhd., st. M.: nhd. Regenguss
zugnī īnguz, mhd., st. M.: nhd. „Einguss“, Eingießung, Eingießen (N.), Eingegossenes, Eingefülltes, Einwirkung, Aufguss, Einfluss
zugrebu uberguz, mhd., st. M.: Vw.: s. überguz
zugrebü überguz, uberguz, mhd., st. M.: nhd. „Überguss“, überströmender Erguss, Überfließen, Überströmen, Strom, Übermaß
zugredin niderguz, mhd., st. M.: nhd. „Niederguss“, Niederströmen des Regens
zugrezzaw wazzerguz, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wasserguss“, Wasserschwall
zugzū ūzguz, mhd., st. M.: nhd. „Ausguss“, Ausgießung, Ausströmen
zūhcrud durchūz, mhd., Adv.: nhd. durchaus, im Ganzen
zuhcs schuz (1), mhd., st. M.: nhd. Stoß, Stich, Schuss, Pfeilschuss, Wurf, Lanzenwurf, Schmerz, stechender Schmerz, Strom, schnelle Bewegung, Schussweite, rheumatisches Übel, Blitz
zuhcs schuz (3), schutz, mhd., st. M.: nhd. „Schutz“, Damm, Umdämmung, Wasseraufstauung, Schutzvorrichtung am Wasser, Eindämmung, Schutz, Schirm
zuhcs schuz*** (4), mhd., st. M.: E.: s. schiezen
zuhcs schuz (2) 9, mhd., st. M.: nhd. Abgabe, Geldabgabe
zuhcseba abeschuz, mhd., st. M.: nhd. „Abschuss“, Schuss
zuhcseg geschuz, mhd., st. N.: Vw.: s. geschōz
zühcseg geschüz, mhd., st. N.: Vw.: s. geschütze
zuhcsena aneschuz, mhd., st. M.: nhd. Schuss
zuhcsennim minneschuz, mhd., st. M.: nhd. „Minneschuss“, plötzlich treffende Liebe
zuhcserüv vüreschuz*, füreschuz*, vürschuz, vürschutz, fürschuz*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschuss“, Überschuss, Schutzwehr, Vorbau, Überbau, Widerstand, Vordringen
zuhcshcān nāchschuz, mhd., st. M.: nhd. Nachschuss
zuhcshcrud durchschuz, mhd., st. M.: nhd. „Durchschuss“, geistiges Durchdringen
zuhcsmarf framschuz, mhd., st. M.: Vw.: s. vramschuz
zuhcsmarv vramschuz, framschuz, mhd., st. M.: nhd. Schuss aus der Ferne
zuhcsnegob bogenschuz, mhd., st. M.: nhd. Bogenschuss, Bogenschussweite
zuhcsnrets sternschuz, mhd., st. M.: nhd. „Sternschuss“, Sternschnuppe
zuhcsouz zuoschuz, mhd., st. M.: nhd. Zuschuss, Schutz, Hilfe, heimliche Hilfe, Begünstigung, Vorschub, Losfahren auf, Angriff
zuhcsrebü überschuz, mhd., st. M.: nhd. Überschuss, Überragendes, Rest
zuhcsrednu underschuz, underschutz, mhd., st. M.: nhd. Unterhalt, Unterschied, Wechsel, Trennung
zuhcsrēg gērschuz, mhd., st. M.: nhd. „Gerschuss“, Gerwurf, Speerwurf
zuhcsrenod donerschuz, mhd., st. M.: nhd. Blitzschlag
zuhcsretie eiterschuz, mhd., st. M.: nhd. „Eiterschuss“, Giftschuss, tödlicher Blick
zuhcsrezzaw wazzerschuz, mhd., st. M.: nhd. Wasserfall
zuhcsrüv vürschuz, fürschuz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschuz*
zuhcstsurbmra armbrustschuz, mhd., st. M.: nhd. Armbrustschuss (als Entfernungsangabe)
zuib biuz, būz, mhd., st. M.: nhd. Schlag, Stoß, Schmiss
zuibeg gebiuz*, gebiuze, gebūz, mhd., st. N.: nhd. Schlägerei, Schläge, Stöße
zuihcs schiuz, schiutz, mhd., st. M.: nhd. Grausen, Grauen, Abscheu, Scheusal, Ekel
zuil liuz, mhd., sw. M.: nhd. Vogel
zuirk kriuz, mhd., st. M.: Vw.: s. krebez
zuirksetog goteskriuz, mhd., st. N.: Vw.: s. goteskriuze
zuirps spriuz, mhd., st. F.: Vw.: s. spriuze
zuits stiuz, stouz, mhd., st. N.: nhd. Steiß
zūk kūz, mhd., st. M.: nhd. Kauz
zul luz (1), mhd., st. M.: nhd. Lapp, Tor (M.)
zūl lūz (1), mhd., st. F.: nhd. Versteck, Lauer
zul luz (2), mhd., st. F.: Vw.: s. lūze
zül lüz (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lütze
zul luz (3)***, luzgut, mhd., st. N.: nhd. „Losgut“, durch das Los zugefallener Landteil
zulf fluz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluz
zulfena anefluz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevluz
zulfhcrud durchfluz, mhd., st. M.: Vw.: s. durchvluz
zulfna anfluz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevluz
zūliv vilūz, mhd., Adj.: nhd. zottelig
zuls sluz, mhd., st. M.: nhd. Schluss, Knoten (M.)
zulseb besluz, mhd., st. M.: nhd. Abschluss, Verschluss, Beschluss, Behältnis
zulsfū ūfsluz, mhd., st. M.: nhd. „Aufschluss“, Rätselauflösung
zulv vluz, fluz*, mhd., st. M.: nhd. Fließen, Strömung, Fluss, fließendes Wasser, fließendes Gewässer, Strom, Guss, Erguss, Lauf, Gang (M.) (1), Ausströmung, Einfluss, Schwimmen, Rheuma, Metall, Metallguss, aus Metall Gegossenes
zulvcenoh honecvluz*, honicvluz, honecfluz*, honicfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Honigfluss“, Honigstrom, Süße
zulvena anevluz, anvluz, anefluz*, anfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Anfluss“, Ausfluss, Ursprung, Urgrund
zulvennim minnevluz, minnefluz*, mhd., st. M.: nhd. „Minnefluss“, Strom der Liebe
zulverov vorevluz, vorvluz, mhd., st. M.: nhd. Herausfließen
zulvhcrud durchvluz, durchfluz*, mhd., st. M.: nhd. Durchfluss, Hindurchfließen, Durchfall, Durchdringen
zulvlouts stuolvluz, stuolfluz*, mhd., st. M.: nhd. Stuhlfluss, Stuhlgang, Durchfall
zulvnennurb brunnenvluz, brunnenfluz*, mhd., st. M.: nhd. Bach, Fluss
zulvnī īnvluz, īnfluz*, mhd., st. M.: nhd. Einfließen, Einfluss, Einwirkung, Ansteckung, Wirkung, Einströmen
zulvnih hinvluz, hinfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Hinfluss“, Sintflut, Wasserfluss
zulvouz zuovluz, zuofluz*, mhd., st. M.: nhd. Zufluss
zulvrebü übervluz, überfluz*, mhd., st. M.: nhd. Überfluss
zulvrediw widervluz, widervloz, widerfluz*, widerfloz*, mhd., st. M.: nhd. „Widerfluss“, Rückfluss, Zurückfließen
zulvrednus sundervluz, sunderfluz*, mhd., st. M.: nhd. besondere Strömung, Meeresarm
zulvrezzaw wazzervluz, wazzerfluz*, mhd., st. M.: nhd. Wasserfluss, fließendes Wasser, Wasserlauf, Bach, Fluss, Strom, Bachbett, Flussbett
zulvrov vorvluz, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevluz
zulvserezzaw wazzeresvluz* 3, wazzersvluz, wazzeresfluz*, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Bach
zulvsrezzaw wazzersvluz, wazzersfluz*, mhd., st. M.: nhd. wazzeresvluz*
zulvtebuoh houbetvluz, houptvluz, houbetfluz*, houptfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Hauptfluss“, Rheumatismus
zulvtsnuk kunstvluz, kunstfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Kunstfluss“, strömender Kunstgeist
zulvzū ūzvluz, ūzfluz*, mhd., st. M.: nhd. Ausfluss, Quelle, Strömung, Ausströmung, Strom, Gnade
zumera aremuz, mhd., st. N.: Vw.: s. almuz
zumla almuz, armuz, aremuz, mhd., st. N.: nhd. Chorkappe der Geistlichen, Mütze
zumra armuz, mhd., st. N.: Vw.: s. almuz
zums smuz (1), smutz, mhd., st. M.: nhd. Kuss, Schlag
zums smuz (2), mhd., st. M.: nhd. Schmutz
zun nuz (1), nutz, mhd., st. M.: nhd. Gebrauch, Genuss, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil, Nutzung, Nutzungsrecht, Nutznießung, Nutzungsrechte, Besitz, Ertrag, Gut, Einkommen
zun nuz (2), mhd., st. F.: nhd. Nuss (F.) (1), Schalenfrucht, Mandel, Nusskern, Geringstes, Kerbe am Armbrustschaft
zun nuz..., mhd.: Vw.: s. nutz...
zuneba abenuz, abenutz, mhd., st. M.: nhd. „Abnutz“, Nießbrauch, Nutznießung
zuneg genuz, mhd., st. M.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil, Lebensunterhalt
zūnih hinūz, hin ūz, mhd., Adv.: nhd. hinaus, draußen
zūnk knūz, mhd., Adj.: nhd. keck, vermessen (Adj.), waghalsig, hochfahrend, wie toll seiend
zūnknekcab backenknūz, mhd., st. M.: Vw.: s. backenknus
zunlednam mandelnuz, mhd., st. F.: nhd. „Mandelnuss“, Mandelkern
zunlesah haselnuz, mhd., st. F.: nhd. Haselnuss
zunmuob boumnuz 1, mhd., st. F.: nhd. „Baumnuss“, Walnuss
zunnegie eigennuz, mhd., st. M.: nhd. Eigennutz, Selbstsucht
zunnetsek kestennuz, mhd., st. F.: nhd. Kastanie
zunnu unnuz, unnutz, mhd., st. M.: nhd. Unnutz, Nichtsnutz, Schade, Schaden (M.), Nichtbenutzung, nutzloses wertloses Ding
zunouz zuonuz, zuonutz, zūnutz, mhd., st. M.: nhd. hinzukommender Nutzen, Wirkung
zunrāj jārnuz 1 und häufiger, jārnuz, mhd., st. M.: nhd. Jahresertrag eines Kapitals oder Gutes, jährlicher Ertrag
zunrebü übernuz, übernutz, mhd., st. M.: nhd. „Übernutzen“, übermäßiger Ertrag, Fülle, Zinswucher, Zinseszins, Zinsen
zunroh hornuz, horniz, harniz, harliz, mhd., st. M.: nhd. Hornisse
zuns snuz, mhd., st. M.: nhd. Nasenverstopfung, Katarrh
zuntācsum muscātnuz, mhd., st. F.: nhd. Muskatnuss
zuntre ertnuz, mhd., st. F.: nhd. Erdschwamm, Erdknolle
zuo ouz (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ūz
zuo ouz (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūz
zuo ouz..., mhd.: Vw.: s. ūz...
zuorts strouz, mhd., st. M.: Vw.: s. strōz
zuots stouz, mhd., st. N.: Vw.: s. stiuz
zūp pūz, mhd., st. M.: nhd. Knüppel
zupaga agapuz, mhd., st. M.: nhd. Barsch
zūr rūz, Rūz, mhd., st. M.: nhd. Russe
zūrad darūz, mhd., Adv.: Vw.: s. darūze
zūrd drūz, mhd., Adv.: Vw.: s. daūz, darūz
zurdrev verdruz, ferdruz*, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen
zurdru urdruz, mhd., st. M.: nhd. Überdruss, Ekel, Unlust, Langeweile
zurdru urdruz..., urdrüzz..., mhd.: Vw.: s. urdrutz, urdrütz...
zūreh herūz, harūz, mhd., Adv.: nhd. heraus, hinaus, daraus, dort draußen, draußen
zūrg grūz (1), griuze, mhd., st. M., st. F.: nhd. Sandkorn, Krümel, Getreidekorn, Korn, Kleie, Grütze (F.) (1), Geringstes, Nichts
zūrg grūz (2), mhd., Sb.: nhd. Bier
zūrg grūz (3), mhd., st. M.: Vw.: s. gruoz
zurg gruz 8, grutz, mhd., st. F.: nhd. Grutt, Bierwürze
zūrgesrih hirsegrūz, mhd., st. M., st. F.: nhd. Hirsekorn
zūrgtlog goltgrūz, mhd., st. M., st. F.: nhd. Goldkorn
zurhtrevo overthruz, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. überdrōz
zūrk krūz, mhd., st. N.: Vw.: s. kriuze
zūrlebans snabelrūz, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer
zūrnednüs sündenrūz, mhd., st. M.: Vw.: s. sündenruoz
zūrov vorūz, forūz*, mhd., Adv.: Vw.: s. voreūz
zurps spruz, sproz, mhd., st. M.: nhd. Spross, Schößling
zurt truz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. traz (1)
zurt truz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wider-, s. traz (2)
zurt truz (3), mhd., Präp.: Vw.: s. traz (3)
zurt truz (4), mhd., Adv.: Vw.: s. traz (4)
zurt truz (5), mhd., Interj.: Vw.: s. traz (5)
zurt truz daz, mhd., Konj.: Vw.: s. traz daz
zurtrediw widertruz, widertroz, mhd., st. M.: nhd. Widertrotz, Gegentrotz
zūrts strūz (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Strauß“ (M.) (1), Widerstand, Zwist, Streit, Kampf, Gefecht
zūrts strūz (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strauch
zūrts strūz (3), strouz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strauß (M.) (3), Vogel Strauß
zūrtstniw wintstrūz, mhd., st. M.: nhd. „Windstrauß“, Windstoß
zūs sūz..., mhd.: Vw.: s. süez...
zuts stuz, stutz, mhd., st. M.: nhd. Stoß, Anprall, Gefäß von Böttcherarbeit in Form eines abgestutzten Kegels
zūts stūz, mhd., st. M.: nhd. Steiß, Pferdekruppe
zutsrediw widerstuz, widerstutz, mhd., st. M.: nhd. Widerstand
zūv vūz..., fūz*..., mhd.: Vw.: s. vuoz...
zzug guzz, mhd., Interj.: nhd. „(?)“